/usr/share/trans/de-en is in trans-de-en 1.7-3.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404 6405 6406 6407 6408 6409 6410 6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 6427 6428 6429 6430 6431 6432 6433 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 6463 6464 6465 6466 6467 6468 6469 6470 6471 6472 6473 6474 6475 6476 6477 6478 6479 6480 6481 6482 6483 6484 6485 6486 6487 6488 6489 6490 6491 6492 6493 6494 6495 6496 6497 6498 6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513 6514 6515 6516 6517 6518 6519 6520 6521 6522 6523 6524 6525 6526 6527 6528 6529 6530 6531 6532 6533 6534 6535 6536 6537 6538 6539 6540 6541 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6549 6550 6551 6552 6553 6554 6555 6556 6557 6558 6559 6560 6561 6562 6563 6564 6565 6566 6567 6568 6569 6570 6571 6572 6573 6574 6575 6576 6577 6578 6579 6580 6581 6582 6583 6584 6585 6586 6587 6588 6589 6590 6591 6592 6593 6594 6595 6596 6597 6598 6599 6600 6601 6602 6603 6604 6605 6606 6607 6608 6609 6610 6611 6612 6613 6614 6615 6616 6617 6618 6619 6620 6621 6622 6623 6624 6625 6626 6627 6628 6629 6630 6631 6632 6633 6634 6635 6636 6637 6638 6639 6640 6641 6642 6643 6644 6645 6646 6647 6648 6649 6650 6651 6652 6653 6654 6655 6656 6657 6658 6659 6660 6661 6662 6663 6664 6665 6666 6667 6668 6669 6670 6671 6672 6673 6674 6675 6676 6677 6678 6679 6680 6681 6682 6683 6684 6685 6686 6687 6688 6689 6690 6691 6692 6693 6694 6695 6696 6697 6698 6699 6700 6701 6702 6703 6704 6705 6706 6707 6708 6709 6710 6711 6712 6713 6714 6715 6716 6717 6718 6719 6720 6721 6722 6723 6724 6725 6726 6727 6728 6729 6730 6731 6732 6733 6734 6735 6736 6737 6738 6739 6740 6741 6742 6743 6744 6745 6746 6747 6748 6749 6750 6751 6752 6753 6754 6755 6756 6757 6758 6759 6760 6761 6762 6763 6764 6765 6766 6767 6768 6769 6770 6771 6772 6773 6774 6775 6776 6777 6778 6779 6780 6781 6782 6783 6784 6785 6786 6787 6788 6789 6790 6791 6792 6793 6794 6795 6796 6797 6798 6799 6800 6801 6802 6803 6804 6805 6806 6807 6808 6809 6810 6811 6812 6813 6814 6815 6816 6817 6818 6819 6820 6821 6822 6823 6824 6825 6826 6827 6828 6829 6830 6831 6832 6833 6834 6835 6836 6837 6838 6839 6840 6841 6842 6843 6844 6845 6846 6847 6848 6849 6850 6851 6852 6853 6854 6855 6856 6857 6858 6859 6860 6861 6862 6863 6864 6865 6866 6867 6868 6869 6870 6871 6872 6873 6874 6875 6876 6877 6878 6879 6880 6881 6882 6883 6884 6885 6886 6887 6888 6889 6890 6891 6892 6893 6894 6895 6896 6897 6898 6899 6900 6901 6902 6903 6904 6905 6906 6907 6908 6909 6910 6911 6912 6913 6914 6915 6916 6917 6918 6919 6920 6921 6922 6923 6924 6925 6926 6927 6928 6929 6930 6931 6932 6933 6934 6935 6936 6937 6938 6939 6940 6941 6942 6943 6944 6945 6946 6947 6948 6949 6950 6951 6952 6953 6954 6955 6956 6957 6958 6959 6960 6961 6962 6963 6964 6965 6966 6967 6968 6969 6970 6971 6972 6973 6974 6975 6976 6977 6978 6979 6980 6981 6982 6983 6984 6985 6986 6987 6988 6989 6990 6991 6992 6993 6994 6995 6996 6997 6998 6999 7000 7001 7002 7003 7004 7005 7006 7007 7008 7009 7010 7011 7012 7013 7014 7015 7016 7017 7018 7019 7020 7021 7022 7023 7024 7025 7026 7027 7028 7029 7030 7031 7032 7033 7034 7035 7036 7037 7038 7039 7040 7041 7042 7043 7044 7045 7046 7047 7048 7049 7050 7051 7052 7053 7054 7055 7056 7057 7058 7059 7060 7061 7062 7063 7064 7065 7066 7067 7068 7069 7070 7071 7072 7073 7074 7075 7076 7077 7078 7079 7080 7081 7082 7083 7084 7085 7086 7087 7088 7089 7090 7091 7092 7093 7094 7095 7096 7097 7098 7099 7100 7101 7102 7103 7104 7105 7106 7107 7108 7109 7110 7111 7112 7113 7114 7115 7116 7117 7118 7119 7120 7121 7122 7123 7124 7125 7126 7127 7128 7129 7130 7131 7132 7133 7134 7135 7136 7137 7138 7139 7140 7141 7142 7143 7144 7145 7146 7147 7148 7149 7150 7151 7152 7153 7154 7155 7156 7157 7158 7159 7160 7161 7162 7163 7164 7165 7166 7167 7168 7169 7170 7171 7172 7173 7174 7175 7176 7177 7178 7179 7180 7181 7182 7183 7184 7185 7186 7187 7188 7189 7190 7191 7192 7193 7194 7195 7196 7197 7198 7199 7200 7201 7202 7203 7204 7205 7206 7207 7208 7209 7210 7211 7212 7213 7214 7215 7216 7217 7218 7219 7220 7221 7222 7223 7224 7225 7226 7227 7228 7229 7230 7231 7232 7233 7234 7235 7236 7237 7238 7239 7240 7241 7242 7243 7244 7245 7246 7247 7248 7249 7250 7251 7252 7253 7254 7255 7256 7257 7258 7259 7260 7261 7262 7263 7264 7265 7266 7267 7268 7269 7270 7271 7272 7273 7274 7275 7276 7277 7278 7279 7280 7281 7282 7283 7284 7285 7286 7287 7288 7289 7290 7291 7292 7293 7294 7295 7296 7297 7298 7299 7300 7301 7302 7303 7304 7305 7306 7307 7308 7309 7310 7311 7312 7313 7314 7315 7316 7317 7318 7319 7320 7321 7322 7323 7324 7325 7326 7327 7328 7329 7330 7331 7332 7333 7334 7335 7336 7337 7338 7339 7340 7341 7342 7343 7344 7345 7346 7347 7348 7349 7350 7351 7352 7353 7354 7355 7356 7357 7358 7359 7360 7361 7362 7363 7364 7365 7366 7367 7368 7369 7370 7371 7372 7373 7374 7375 7376 7377 7378 7379 7380 7381 7382 7383 7384 7385 7386 7387 7388 7389 7390 7391 7392 7393 7394 7395 7396 7397 7398 7399 7400 7401 7402 7403 7404 7405 7406 7407 7408 7409 7410 7411 7412 7413 7414 7415 7416 7417 7418 7419 7420 7421 7422 7423 7424 7425 7426 7427 7428 7429 7430 7431 7432 7433 7434 7435 7436 7437 7438 7439 7440 7441 7442 7443 7444 7445 7446 7447 7448 7449 7450 7451 7452 7453 7454 7455 7456 7457 7458 7459 7460 7461 7462 7463 7464 7465 7466 7467 7468 7469 7470 7471 7472 7473 7474 7475 7476 7477 7478 7479 7480 7481 7482 7483 7484 7485 7486 7487 7488 7489 7490 7491 7492 7493 7494 7495 7496 7497 7498 7499 7500 7501 7502 7503 7504 7505 7506 7507 7508 7509 7510 7511 7512 7513 7514 7515 7516 7517 7518 7519 7520 7521 7522 7523 7524 7525 7526 7527 7528 7529 7530 7531 7532 7533 7534 7535 7536 7537 7538 7539 7540 7541 7542 7543 7544 7545 7546 7547 7548 7549 7550 7551 7552 7553 7554 7555 7556 7557 7558 7559 7560 7561 7562 7563 7564 7565 7566 7567 7568 7569 7570 7571 7572 7573 7574 7575 7576 7577 7578 7579 7580 7581 7582 7583 7584 7585 7586 7587 7588 7589 7590 7591 7592 7593 7594 7595 7596 7597 7598 7599 7600 7601 7602 7603 7604 7605 7606 7607 7608 7609 7610 7611 7612 7613 7614 7615 7616 7617 7618 7619 7620 7621 7622 7623 7624 7625 7626 7627 7628 7629 7630 7631 7632 7633 7634 7635 7636 7637 7638 7639 7640 7641 7642 7643 7644 7645 7646 7647 7648 7649 7650 7651 7652 7653 7654 7655 7656 7657 7658 7659 7660 7661 7662 7663 7664 7665 7666 7667 7668 7669 7670 7671 7672 7673 7674 7675 7676 7677 7678 7679 7680 7681 7682 7683 7684 7685 7686 7687 7688 7689 7690 7691 7692 7693 7694 7695 7696 7697 7698 7699 7700 7701 7702 7703 7704 7705 7706 7707 7708 7709 7710 7711 7712 7713 7714 7715 7716 7717 7718 7719 7720 7721 7722 7723 7724 7725 7726 7727 7728 7729 7730 7731 7732 7733 7734 7735 7736 7737 7738 7739 7740 7741 7742 7743 7744 7745 7746 7747 7748 7749 7750 7751 7752 7753 7754 7755 7756 7757 7758 7759 7760 7761 7762 7763 7764 7765 7766 7767 7768 7769 7770 7771 7772 7773 7774 7775 7776 7777 7778 7779 7780 7781 7782 7783 7784 7785 7786 7787 7788 7789 7790 7791 7792 7793 7794 7795 7796 7797 7798 7799 7800 7801 7802 7803 7804 7805 7806 7807 7808 7809 7810 7811 7812 7813 7814 7815 7816 7817 7818 7819 7820 7821 7822 7823 7824 7825 7826 7827 7828 7829 7830 7831 7832 7833 7834 7835 7836 7837 7838 7839 7840 7841 7842 7843 7844 7845 7846 7847 7848 7849 7850 7851 7852 7853 7854 7855 7856 7857 7858 7859 7860 7861 7862 7863 7864 7865 7866 7867 7868 7869 7870 7871 7872 7873 7874 7875 7876 7877 7878 7879 7880 7881 7882 7883 7884 7885 7886 7887 7888 7889 7890 7891 7892 7893 7894 7895 7896 7897 7898 7899 7900 7901 7902 7903 7904 7905 7906 7907 7908 7909 7910 7911 7912 7913 7914 7915 7916 7917 7918 7919 7920 7921 7922 7923 7924 7925 7926 7927 7928 7929 7930 7931 7932 7933 7934 7935 7936 7937 7938 7939 7940 7941 7942 7943 7944 7945 7946 7947 7948 7949 7950 7951 7952 7953 7954 7955 7956 7957 7958 7959 7960 7961 7962 7963 7964 7965 7966 7967 7968 7969 7970 7971 7972 7973 7974 7975 7976 7977 7978 7979 7980 7981 7982 7983 7984 7985 7986 7987 7988 7989 7990 7991 7992 7993 7994 7995 7996 7997 7998 7999 8000 8001 8002 8003 8004 8005 8006 8007 8008 8009 8010 8011 8012 8013 8014 8015 8016 8017 8018 8019 8020 8021 8022 8023 8024 8025 8026 8027 8028 8029 8030 8031 8032 8033 8034 8035 8036 8037 8038 8039 8040 8041 8042 8043 8044 8045 8046 8047 8048 8049 8050 8051 8052 8053 8054 8055 8056 8057 8058 8059 8060 8061 8062 8063 8064 8065 8066 8067 8068 8069 8070 8071 8072 8073 8074 8075 8076 8077 8078 8079 8080 8081 8082 8083 8084 8085 8086 8087 8088 8089 8090 8091 8092 8093 8094 8095 8096 8097 8098 8099 8100 8101 8102 8103 8104 8105 8106 8107 8108 8109 8110 8111 8112 8113 8114 8115 8116 8117 8118 8119 8120 8121 8122 8123 8124 8125 8126 8127 8128 8129 8130 8131 8132 8133 8134 8135 8136 8137 8138 8139 8140 8141 8142 8143 8144 8145 8146 8147 8148 8149 8150 8151 8152 8153 8154 8155 8156 8157 8158 8159 8160 8161 8162 8163 8164 8165 8166 8167 8168 8169 8170 8171 8172 8173 8174 8175 8176 8177 8178 8179 8180 8181 8182 8183 8184 8185 8186 8187 8188 8189 8190 8191 8192 8193 8194 8195 8196 8197 8198 8199 8200 8201 8202 8203 8204 8205 8206 8207 8208 8209 8210 8211 8212 8213 8214 8215 8216 8217 8218 8219 8220 8221 8222 8223 8224 8225 8226 8227 8228 8229 8230 8231 8232 8233 8234 8235 8236 8237 8238 8239 8240 8241 8242 8243 8244 8245 8246 8247 8248 8249 8250 8251 8252 8253 8254 8255 8256 8257 8258 8259 8260 8261 8262 8263 8264 8265 8266 8267 8268 8269 8270 8271 8272 8273 8274 8275 8276 8277 8278 8279 8280 8281 8282 8283 8284 8285 8286 8287 8288 8289 8290 8291 8292 8293 8294 8295 8296 8297 8298 8299 8300 8301 8302 8303 8304 8305 8306 8307 8308 8309 8310 8311 8312 8313 8314 8315 8316 8317 8318 8319 8320 8321 8322 8323 8324 8325 8326 8327 8328 8329 8330 8331 8332 8333 8334 8335 8336 8337 8338 8339 8340 8341 8342 8343 8344 8345 8346 8347 8348 8349 8350 8351 8352 8353 8354 8355 8356 8357 8358 8359 8360 8361 8362 8363 8364 8365 8366 8367 8368 8369 8370 8371 8372 8373 8374 8375 8376 8377 8378 8379 8380 8381 8382 8383 8384 8385 8386 8387 8388 8389 8390 8391 8392 8393 8394 8395 8396 8397 8398 8399 8400 8401 8402 8403 8404 8405 8406 8407 8408 8409 8410 8411 8412 8413 8414 8415 8416 8417 8418 8419 8420 8421 8422 8423 8424 8425 8426 8427 8428 8429 8430 8431 8432 8433 8434 8435 8436 8437 8438 8439 8440 8441 8442 8443 8444 8445 8446 8447 8448 8449 8450 8451 8452 8453 8454 8455 8456 8457 8458 8459 8460 8461 8462 8463 8464 8465 8466 8467 8468 8469 8470 8471 8472 8473 8474 8475 8476 8477 8478 8479 8480 8481 8482 8483 8484 8485 8486 8487 8488 8489 8490 8491 8492 8493 8494 8495 8496 8497 8498 8499 8500 8501 8502 8503 8504 8505 8506 8507 8508 8509 8510 8511 8512 8513 8514 8515 8516 8517 8518 8519 8520 8521 8522 8523 8524 8525 8526 8527 8528 8529 8530 8531 8532 8533 8534 8535 8536 8537 8538 8539 8540 8541 8542 8543 8544 8545 8546 8547 8548 8549 8550 8551 8552 8553 8554 8555 8556 8557 8558 8559 8560 8561 8562 8563 8564 8565 8566 8567 8568 8569 8570 8571 8572 8573 8574 8575 8576 8577 8578 8579 8580 8581 8582 8583 8584 8585 8586 8587 8588 8589 8590 8591 8592 8593 8594 8595 8596 8597 8598 8599 8600 8601 8602 8603 8604 8605 8606 8607 8608 8609 8610 8611 8612 8613 8614 8615 8616 8617 8618 8619 8620 8621 8622 8623 8624 8625 8626 8627 8628 8629 8630 8631 8632 8633 8634 8635 8636 8637 8638 8639 8640 8641 8642 8643 8644 8645 8646 8647 8648 8649 8650 8651 8652 8653 8654 8655 8656 8657 8658 8659 8660 8661 8662 8663 8664 8665 8666 8667 8668 8669 8670 8671 8672 8673 8674 8675 8676 8677 8678 8679 8680 8681 8682 8683 8684 8685 8686 8687 8688 8689 8690 8691 8692 8693 8694 8695 8696 8697 8698 8699 8700 8701 8702 8703 8704 8705 8706 8707 8708 8709 8710 8711 8712 8713 8714 8715 8716 8717 8718 8719 8720 8721 8722 8723 8724 8725 8726 8727 8728 8729 8730 8731 8732 8733 8734 8735 8736 8737 8738 8739 8740 8741 8742 8743 8744 8745 8746 8747 8748 8749 8750 8751 8752 8753 8754 8755 8756 8757 8758 8759 8760 8761 8762 8763 8764 8765 8766 8767 8768 8769 8770 8771 8772 8773 8774 8775 8776 8777 8778 8779 8780 8781 8782 8783 8784 8785 8786 8787 8788 8789 8790 8791 8792 8793 8794 8795 8796 8797 8798 8799 8800 8801 8802 8803 8804 8805 8806 8807 8808 8809 8810 8811 8812 8813 8814 8815 8816 8817 8818 8819 8820 8821 8822 8823 8824 8825 8826 8827 8828 8829 8830 8831 8832 8833 8834 8835 8836 8837 8838 8839 8840 8841 8842 8843 8844 8845 8846 8847 8848 8849 8850 8851 8852 8853 8854 8855 8856 8857 8858 8859 8860 8861 8862 8863 8864 8865 8866 8867 8868 8869 8870 8871 8872 8873 8874 8875 8876 8877 8878 8879 8880 8881 8882 8883 8884 8885 8886 8887 8888 8889 8890 8891 8892 8893 8894 8895 8896 8897 8898 8899 8900 8901 8902 8903 8904 8905 8906 8907 8908 8909 8910 8911 8912 8913 8914 8915 8916 8917 8918 8919 8920 8921 8922 8923 8924 8925 8926 8927 8928 8929 8930 8931 8932 8933 8934 8935 8936 8937 8938 8939 8940 8941 8942 8943 8944 8945 8946 8947 8948 8949 8950 8951 8952 8953 8954 8955 8956 8957 8958 8959 8960 8961 8962 8963 8964 8965 8966 8967 8968 8969 8970 8971 8972 8973 8974 8975 8976 8977 8978 8979 8980 8981 8982 8983 8984 8985 8986 8987 8988 8989 8990 8991 8992 8993 8994 8995 8996 8997 8998 8999 9000 9001 9002 9003 9004 9005 9006 9007 9008 9009 9010 9011 9012 9013 9014 9015 9016 9017 9018 9019 9020 9021 9022 9023 9024 9025 9026 9027 9028 9029 9030 9031 9032 9033 9034 9035 9036 9037 9038 9039 9040 9041 9042 9043 9044 9045 9046 9047 9048 9049 9050 9051 9052 9053 9054 9055 9056 9057 9058 9059 9060 9061 9062 9063 9064 9065 9066 9067 9068 9069 9070 9071 9072 9073 9074 9075 9076 9077 9078 9079 9080 9081 9082 9083 9084 9085 9086 9087 9088 9089 9090 9091 9092 9093 9094 9095 9096 9097 9098 9099 9100 9101 9102 9103 9104 9105 9106 9107 9108 9109 9110 9111 9112 9113 9114 9115 9116 9117 9118 9119 9120 9121 9122 9123 9124 9125 9126 9127 9128 9129 9130 9131 9132 9133 9134 9135 9136 9137 9138 9139 9140 9141 9142 9143 9144 9145 9146 9147 9148 9149 9150 9151 9152 9153 9154 9155 9156 9157 9158 9159 9160 9161 9162 9163 9164 9165 9166 9167 9168 9169 9170 9171 9172 9173 9174 9175 9176 9177 9178 9179 9180 9181 9182 9183 9184 9185 9186 9187 9188 9189 9190 9191 9192 9193 9194 9195 9196 9197 9198 9199 9200 9201 9202 9203 9204 9205 9206 9207 9208 9209 9210 9211 9212 9213 9214 9215 9216 9217 9218 9219 9220 9221 9222 9223 9224 9225 9226 9227 9228 9229 9230 9231 9232 9233 9234 9235 9236 9237 9238 9239 9240 9241 9242 9243 9244 9245 9246 9247 9248 9249 9250 9251 9252 9253 9254 9255 9256 9257 9258 9259 9260 9261 9262 9263 9264 9265 9266 9267 9268 9269 9270 9271 9272 9273 9274 9275 9276 9277 9278 9279 9280 9281 9282 9283 9284 9285 9286 9287 9288 9289 9290 9291 9292 9293 9294 9295 9296 9297 9298 9299 9300 9301 9302 9303 9304 9305 9306 9307 9308 9309 9310 9311 9312 9313 9314 9315 9316 9317 9318 9319 9320 9321 9322 9323 9324 9325 9326 9327 9328 9329 9330 9331 9332 9333 9334 9335 9336 9337 9338 9339 9340 9341 9342 9343 9344 9345 9346 9347 9348 9349 9350 9351 9352 9353 9354 9355 9356 9357 9358 9359 9360 9361 9362 9363 9364 9365 9366 9367 9368 9369 9370 9371 9372 9373 9374 9375 9376 9377 9378 9379 9380 9381 9382 9383 9384 9385 9386 9387 9388 9389 9390 9391 9392 9393 9394 9395 9396 9397 9398 9399 9400 9401 9402 9403 9404 9405 9406 9407 9408 9409 9410 9411 9412 9413 9414 9415 9416 9417 9418 9419 9420 9421 9422 9423 9424 9425 9426 9427 9428 9429 9430 9431 9432 9433 9434 9435 9436 9437 9438 9439 9440 9441 9442 9443 9444 9445 9446 9447 9448 9449 9450 9451 9452 9453 9454 9455 9456 9457 9458 9459 9460 9461 9462 9463 9464 9465 9466 9467 9468 9469 9470 9471 9472 9473 9474 9475 9476 9477 9478 9479 9480 9481 9482 9483 9484 9485 9486 9487 9488 9489 9490 9491 9492 9493 9494 9495 9496 9497 9498 9499 9500 9501 9502 9503 9504 9505 9506 9507 9508 9509 9510 9511 9512 9513 9514 9515 9516 9517 9518 9519 9520 9521 9522 9523 9524 9525 9526 9527 9528 9529 9530 9531 9532 9533 9534 9535 9536 9537 9538 9539 9540 9541 9542 9543 9544 9545 9546 9547 9548 9549 9550 9551 9552 9553 9554 9555 9556 9557 9558 9559 9560 9561 9562 9563 9564 9565 9566 9567 9568 9569 9570 9571 9572 9573 9574 9575 9576 9577 9578 9579 9580 9581 9582 9583 9584 9585 9586 9587 9588 9589 9590 9591 9592 9593 9594 9595 9596 9597 9598 9599 9600 9601 9602 9603 9604 9605 9606 9607 9608 9609 9610 9611 9612 9613 9614 9615 9616 9617 9618 9619 9620 9621 9622 9623 9624 9625 9626 9627 9628 9629 9630 9631 9632 9633 9634 9635 9636 9637 9638 9639 9640 9641 9642 9643 9644 9645 9646 9647 9648 9649 9650 9651 9652 9653 9654 9655 9656 9657 9658 9659 9660 9661 9662 9663 9664 9665 9666 9667 9668 9669 9670 9671 9672 9673 9674 9675 9676 9677 9678 9679 9680 9681 9682 9683 9684 9685 9686 9687 9688 9689 9690 9691 9692 9693 9694 9695 9696 9697 9698 9699 9700 9701 9702 9703 9704 9705 9706 9707 9708 9709 9710 9711 9712 9713 9714 9715 9716 9717 9718 9719 9720 9721 9722 9723 9724 9725 9726 9727 9728 9729 9730 9731 9732 9733 9734 9735 9736 9737 9738 9739 9740 9741 9742 9743 9744 9745 9746 9747 9748 9749 9750 9751 9752 9753 9754 9755 9756 9757 9758 9759 9760 9761 9762 9763 9764 9765 9766 9767 9768 9769 9770 9771 9772 9773 9774 9775 9776 9777 9778 9779 9780 9781 9782 9783 9784 9785 9786 9787 9788 9789 9790 9791 9792 9793 9794 9795 9796 9797 9798 9799 9800 9801 9802 9803 9804 9805 9806 9807 9808 9809 9810 9811 9812 9813 9814 9815 9816 9817 9818 9819 9820 9821 9822 9823 9824 9825 9826 9827 9828 9829 9830 9831 9832 9833 9834 9835 9836 9837 9838 9839 9840 9841 9842 9843 9844 9845 9846 9847 9848 9849 9850 9851 9852 9853 9854 9855 9856 9857 9858 9859 9860 9861 9862 9863 9864 9865 9866 9867 9868 9869 9870 9871 9872 9873 9874 9875 9876 9877 9878 9879 9880 9881 9882 9883 9884 9885 9886 9887 9888 9889 9890 9891 9892 9893 9894 9895 9896 9897 9898 9899 9900 9901 9902 9903 9904 9905 9906 9907 9908 9909 9910 9911 9912 9913 9914 9915 9916 9917 9918 9919 9920 9921 9922 9923 9924 9925 9926 9927 9928 9929 9930 9931 9932 9933 9934 9935 9936 9937 9938 9939 9940 9941 9942 9943 9944 9945 9946 9947 9948 9949 9950 9951 9952 9953 9954 9955 9956 9957 9958 9959 9960 9961 9962 9963 9964 9965 9966 9967 9968 9969 9970 9971 9972 9973 9974 9975 9976 9977 9978 9979 9980 9981 9982 9983 9984 9985 9986 9987 9988 9989 9990 9991 9992 9993 9994 9995 9996 9997 9998 9999 10000 10001 10002 10003 10004 10005 10006 10007 10008 10009 10010 10011 10012 10013 10014 10015 10016 10017 10018 10019 10020 10021 10022 10023 10024 10025 10026 10027 10028 10029 10030 10031 10032 10033 10034 10035 10036 10037 10038 10039 10040 10041 10042 10043 10044 10045 10046 10047 10048 10049 10050 10051 10052 10053 10054 10055 10056 10057 10058 10059 10060 10061 10062 10063 10064 10065 10066 10067 10068 10069 10070 10071 10072 10073 10074 10075 10076 10077 10078 10079 10080 10081 10082 10083 10084 10085 10086 10087 10088 10089 10090 10091 10092 10093 10094 10095 10096 10097 10098 10099 10100 10101 10102 10103 10104 10105 10106 10107 10108 10109 10110 10111 10112 10113 10114 10115 10116 10117 10118 10119 10120 10121 10122 10123 10124 10125 10126 10127 10128 10129 10130 10131 10132 10133 10134 10135 10136 10137 10138 10139 10140 10141 10142 10143 10144 10145 10146 10147 10148 10149 10150 10151 10152 10153 10154 10155 10156 10157 10158 10159 10160 10161 10162 10163 10164 10165 10166 10167 10168 10169 10170 10171 10172 10173 10174 10175 10176 10177 10178 10179 10180 10181 10182 10183 10184 10185 10186 10187 10188 10189 10190 10191 10192 10193 10194 10195 10196 10197 10198 10199 10200 10201 10202 10203 10204 10205 10206 10207 10208 10209 10210 10211 10212 10213 10214 10215 10216 10217 10218 10219 10220 10221 10222 10223 10224 10225 10226 10227 10228 10229 10230 10231 10232 10233 10234 10235 10236 10237 10238 10239 10240 10241 10242 10243 10244 10245 10246 10247 10248 10249 10250 10251 10252 10253 10254 10255 10256 10257 10258 10259 10260 10261 10262 10263 10264 10265 10266 10267 10268 10269 10270 10271 10272 10273 10274 10275 10276 10277 10278 10279 10280 10281 10282 10283 10284 10285 10286 10287 10288 10289 10290 10291 10292 10293 10294 10295 10296 10297 10298 10299 10300 10301 10302 10303 10304 10305 10306 10307 10308 10309 10310 10311 10312 10313 10314 10315 10316 10317 10318 10319 10320 10321 10322 10323 10324 10325 10326 10327 10328 10329 10330 10331 10332 10333 10334 10335 10336 10337 10338 10339 10340 10341 10342 10343 10344 10345 10346 10347 10348 10349 10350 10351 10352 10353 10354 10355 10356 10357 10358 10359 10360 10361 10362 10363 10364 10365 10366 10367 10368 10369 10370 10371 10372 10373 10374 10375 10376 10377 10378 10379 10380 10381 10382 10383 10384 10385 10386 10387 10388 10389 10390 10391 10392 10393 10394 10395 10396 10397 10398 10399 10400 10401 10402 10403 10404 10405 10406 10407 10408 10409 10410 10411 10412 10413 10414 10415 10416 10417 10418 10419 10420 10421 10422 10423 10424 10425 10426 10427 10428 10429 10430 10431 10432 10433 10434 10435 10436 10437 10438 10439 10440 10441 10442 10443 10444 10445 10446 10447 10448 10449 10450 10451 10452 10453 10454 10455 10456 10457 10458 10459 10460 10461 10462 10463 10464 10465 10466 10467 10468 10469 10470 10471 10472 10473 10474 10475 10476 10477 10478 10479 10480 10481 10482 10483 10484 10485 10486 10487 10488 10489 10490 10491 10492 10493 10494 10495 10496 10497 10498 10499 10500 10501 10502 10503 10504 10505 10506 10507 10508 10509 10510 10511 10512 10513 10514 10515 10516 10517 10518 10519 10520 10521 10522 10523 10524 10525 10526 10527 10528 10529 10530 10531 10532 10533 10534 10535 10536 10537 10538 10539 10540 10541 10542 10543 10544 10545 10546 10547 10548 10549 10550 10551 10552 10553 10554 10555 10556 10557 10558 10559 10560 10561 10562 10563 10564 10565 10566 10567 10568 10569 10570 10571 10572 10573 10574 10575 10576 10577 10578 10579 10580 10581 10582 10583 10584 10585 10586 10587 10588 10589 10590 10591 10592 10593 10594 10595 10596 10597 10598 10599 10600 10601 10602 10603 10604 10605 10606 10607 10608 10609 10610 10611 10612 10613 10614 10615 10616 10617 10618 10619 10620 10621 10622 10623 10624 10625 10626 10627 10628 10629 10630 10631 10632 10633 10634 10635 10636 10637 10638 10639 10640 10641 10642 10643 10644 10645 10646 10647 10648 10649 10650 10651 10652 10653 10654 10655 10656 10657 10658 10659 10660 10661 10662 10663 10664 10665 10666 10667 10668 10669 10670 10671 10672 10673 10674 10675 10676 10677 10678 10679 10680 10681 10682 10683 10684 10685 10686 10687 10688 10689 10690 10691 10692 10693 10694 10695 10696 10697 10698 10699 10700 10701 10702 10703 10704 10705 10706 10707 10708 10709 10710 10711 10712 10713 10714 10715 10716 10717 10718 10719 10720 10721 10722 10723 10724 10725 10726 10727 10728 10729 10730 10731 10732 10733 10734 10735 10736 10737 10738 10739 10740 10741 10742 10743 10744 10745 10746 10747 10748 10749 10750 10751 10752 10753 10754 10755 10756 10757 10758 10759 10760 10761 10762 10763 10764 10765 10766 10767 10768 10769 10770 10771 10772 10773 10774 10775 10776 10777 10778 10779 10780 10781 10782 10783 10784 10785 10786 10787 10788 10789 10790 10791 10792 10793 10794 10795 10796 10797 10798 10799 10800 10801 10802 10803 10804 10805 10806 10807 10808 10809 10810 10811 10812 10813 10814 10815 10816 10817 10818 10819 10820 10821 10822 10823 10824 10825 10826 10827 10828 10829 10830 10831 10832 10833 10834 10835 10836 10837 10838 10839 10840 10841 10842 10843 10844 10845 10846 10847 10848 10849 10850 10851 10852 10853 10854 10855 10856 10857 10858 10859 10860 10861 10862 10863 10864 10865 10866 10867 10868 10869 10870 10871 10872 10873 10874 10875 10876 10877 10878 10879 10880 10881 10882 10883 10884 10885 10886 10887 10888 10889 10890 10891 10892 10893 10894 10895 10896 10897 10898 10899 10900 10901 10902 10903 10904 10905 10906 10907 10908 10909 10910 10911 10912 10913 10914 10915 10916 10917 10918 10919 10920 10921 10922 10923 10924 10925 10926 10927 10928 10929 10930 10931 10932 10933 10934 10935 10936 10937 10938 10939 10940 10941 10942 10943 10944 10945 10946 10947 10948 10949 10950 10951 10952 10953 10954 10955 10956 10957 10958 10959 10960 10961 10962 10963 10964 10965 10966 10967 10968 10969 10970 10971 10972 10973 10974 10975 10976 10977 10978 10979 10980 10981 10982 10983 10984 10985 10986 10987 10988 10989 10990 10991 10992 10993 10994 10995 10996 10997 10998 10999 11000 11001 11002 11003 11004 11005 11006 11007 11008 11009 11010 11011 11012 11013 11014 11015 11016 11017 11018 11019 11020 11021 11022 11023 11024 11025 11026 11027 11028 11029 11030 11031 11032 11033 11034 11035 11036 11037 11038 11039 11040 11041 11042 11043 11044 11045 11046 11047 11048 11049 11050 11051 11052 11053 11054 11055 11056 11057 11058 11059 11060 11061 11062 11063 11064 11065 11066 11067 11068 11069 11070 11071 11072 11073 11074 11075 11076 11077 11078 11079 11080 11081 11082 11083 11084 11085 11086 11087 11088 11089 11090 11091 11092 11093 11094 11095 11096 11097 11098 11099 11100 11101 11102 11103 11104 11105 11106 11107 11108 11109 11110 11111 11112 11113 11114 11115 11116 11117 11118 11119 11120 11121 11122 11123 11124 11125 11126 11127 11128 11129 11130 11131 11132 11133 11134 11135 11136 11137 11138 11139 11140 11141 11142 11143 11144 11145 11146 11147 11148 11149 11150 11151 11152 11153 11154 11155 11156 11157 11158 11159 11160 11161 11162 11163 11164 11165 11166 11167 11168 11169 11170 11171 11172 11173 11174 11175 11176 11177 11178 11179 11180 11181 11182 11183 11184 11185 11186 11187 11188 11189 11190 11191 11192 11193 11194 11195 11196 11197 11198 11199 11200 11201 11202 11203 11204 11205 11206 11207 11208 11209 11210 11211 11212 11213 11214 11215 11216 11217 11218 11219 11220 11221 11222 11223 11224 11225 11226 11227 11228 11229 11230 11231 11232 11233 11234 11235 11236 11237 11238 11239 11240 11241 11242 11243 11244 11245 11246 11247 11248 11249 11250 11251 11252 11253 11254 11255 11256 11257 11258 11259 11260 11261 11262 11263 11264 11265 11266 11267 11268 11269 11270 11271 11272 11273 11274 11275 11276 11277 11278 11279 11280 11281 11282 11283 11284 11285 11286 11287 11288 11289 11290 11291 11292 11293 11294 11295 11296 11297 11298 11299 11300 11301 11302 11303 11304 11305 11306 11307 11308 11309 11310 11311 11312 11313 11314 11315 11316 11317 11318 11319 11320 11321 11322 11323 11324 11325 11326 11327 11328 11329 11330 11331 11332 11333 11334 11335 11336 11337 11338 11339 11340 11341 11342 11343 11344 11345 11346 11347 11348 11349 11350 11351 11352 11353 11354 11355 11356 11357 11358 11359 11360 11361 11362 11363 11364 11365 11366 11367 11368 11369 11370 11371 11372 11373 11374 11375 11376 11377 11378 11379 11380 11381 11382 11383 11384 11385 11386 11387 11388 11389 11390 11391 11392 11393 11394 11395 11396 11397 11398 11399 11400 11401 11402 11403 11404 11405 11406 11407 11408 11409 11410 11411 11412 11413 11414 11415 11416 11417 11418 11419 11420 11421 11422 11423 11424 11425 11426 11427 11428 11429 11430 11431 11432 11433 11434 11435 11436 11437 11438 11439 11440 11441 11442 11443 11444 11445 11446 11447 11448 11449 11450 11451 11452 11453 11454 11455 11456 11457 11458 11459 11460 11461 11462 11463 11464 11465 11466 11467 11468 11469 11470 11471 11472 11473 11474 11475 11476 11477 11478 11479 11480 11481 11482 11483 11484 11485 11486 11487 11488 11489 11490 11491 11492 11493 11494 11495 11496 11497 11498 11499 11500 11501 11502 11503 11504 11505 11506 11507 11508 11509 11510 11511 11512 11513 11514 11515 11516 11517 11518 11519 11520 11521 11522 11523 11524 11525 11526 11527 11528 11529 11530 11531 11532 11533 11534 11535 11536 11537 11538 11539 11540 11541 11542 11543 11544 11545 11546 11547 11548 11549 11550 11551 11552 11553 11554 11555 11556 11557 11558 11559 11560 11561 11562 11563 11564 11565 11566 11567 11568 11569 11570 11571 11572 11573 11574 11575 11576 11577 11578 11579 11580 11581 11582 11583 11584 11585 11586 11587 11588 11589 11590 11591 11592 11593 11594 11595 11596 11597 11598 11599 11600 11601 11602 11603 11604 11605 11606 11607 11608 11609 11610 11611 11612 11613 11614 11615 11616 11617 11618 11619 11620 11621 11622 11623 11624 11625 11626 11627 11628 11629 11630 11631 11632 11633 11634 11635 11636 11637 11638 11639 11640 11641 11642 11643 11644 11645 11646 11647 11648 11649 11650 11651 11652 11653 11654 11655 11656 11657 11658 11659 11660 11661 11662 11663 11664 11665 11666 11667 11668 11669 11670 11671 11672 11673 11674 11675 11676 11677 11678 11679 11680 11681 11682 11683 11684 11685 11686 11687 11688 11689 11690 11691 11692 11693 11694 11695 11696 11697 11698 11699 11700 11701 11702 11703 11704 11705 11706 11707 11708 11709 11710 11711 11712 11713 11714 11715 11716 11717 11718 11719 11720 11721 11722 11723 11724 11725 11726 11727 11728 11729 11730 11731 11732 11733 11734 11735 11736 11737 11738 11739 11740 11741 11742 11743 11744 11745 11746 11747 11748 11749 11750 11751 11752 11753 11754 11755 11756 11757 11758 11759 11760 11761 11762 11763 11764 11765 11766 11767 11768 11769 11770 11771 11772 11773 11774 11775 11776 11777 11778 11779 11780 11781 11782 11783 11784 11785 11786 11787 11788 11789 11790 11791 11792 11793 11794 11795 11796 11797 11798 11799 11800 11801 11802 11803 11804 11805 11806 11807 11808 11809 11810 11811 11812 11813 11814 11815 11816 11817 11818 11819 11820 11821 11822 11823 11824 11825 11826 11827 11828 11829 11830 11831 11832 11833 11834 11835 11836 11837 11838 11839 11840 11841 11842 11843 11844 11845 11846 11847 11848 11849 11850 11851 11852 11853 11854 11855 11856 11857 11858 11859 11860 11861 11862 11863 11864 11865 11866 11867 11868 11869 11870 11871 11872 11873 11874 11875 11876 11877 11878 11879 11880 11881 11882 11883 11884 11885 11886 11887 11888 11889 11890 11891 11892 11893 11894 11895 11896 11897 11898 11899 11900 11901 11902 11903 11904 11905 11906 11907 11908 11909 11910 11911 11912 11913 11914 11915 11916 11917 11918 11919 11920 11921 11922 11923 11924 11925 11926 11927 11928 11929 11930 11931 11932 11933 11934 11935 11936 11937 11938 11939 11940 11941 11942 11943 11944 11945 11946 11947 11948 11949 11950 11951 11952 11953 11954 11955 11956 11957 11958 11959 11960 11961 11962 11963 11964 11965 11966 11967 11968 11969 11970 11971 11972 11973 11974 11975 11976 11977 11978 11979 11980 11981 11982 11983 11984 11985 11986 11987 11988 11989 11990 11991 11992 11993 11994 11995 11996 11997 11998 11999 12000 12001 12002 12003 12004 12005 12006 12007 12008 12009 12010 12011 12012 12013 12014 12015 12016 12017 12018 12019 12020 12021 12022 12023 12024 12025 12026 12027 12028 12029 12030 12031 12032 12033 12034 12035 12036 12037 12038 12039 12040 12041 12042 12043 12044 12045 12046 12047 12048 12049 12050 12051 12052 12053 12054 12055 12056 12057 12058 12059 12060 12061 12062 12063 12064 12065 12066 12067 12068 12069 12070 12071 12072 12073 12074 12075 12076 12077 12078 12079 12080 12081 12082 12083 12084 12085 12086 12087 12088 12089 12090 12091 12092 12093 12094 12095 12096 12097 12098 12099 12100 12101 12102 12103 12104 12105 12106 12107 12108 12109 12110 12111 12112 12113 12114 12115 12116 12117 12118 12119 12120 12121 12122 12123 12124 12125 12126 12127 12128 12129 12130 12131 12132 12133 12134 12135 12136 12137 12138 12139 12140 12141 12142 12143 12144 12145 12146 12147 12148 12149 12150 12151 12152 12153 12154 12155 12156 12157 12158 12159 12160 12161 12162 12163 12164 12165 12166 12167 12168 12169 12170 12171 12172 12173 12174 12175 12176 12177 12178 12179 12180 12181 12182 12183 12184 12185 12186 12187 12188 12189 12190 12191 12192 12193 12194 12195 12196 12197 12198 12199 12200 12201 12202 12203 12204 12205 12206 12207 12208 12209 12210 12211 12212 12213 12214 12215 12216 12217 12218 12219 12220 12221 12222 12223 12224 12225 12226 12227 12228 12229 12230 12231 12232 12233 12234 12235 12236 12237 12238 12239 12240 12241 12242 12243 12244 12245 12246 12247 12248 12249 12250 12251 12252 12253 12254 12255 12256 12257 12258 12259 12260 12261 12262 12263 12264 12265 12266 12267 12268 12269 12270 12271 12272 12273 12274 12275 12276 12277 12278 12279 12280 12281 12282 12283 12284 12285 12286 12287 12288 12289 12290 12291 12292 12293 12294 12295 12296 12297 12298 12299 12300 12301 12302 12303 12304 12305 12306 12307 12308 12309 12310 12311 12312 12313 12314 12315 12316 12317 12318 12319 12320 12321 12322 12323 12324 12325 12326 12327 12328 12329 12330 12331 12332 12333 12334 12335 12336 12337 12338 12339 12340 12341 12342 12343 12344 12345 12346 12347 12348 12349 12350 12351 12352 12353 12354 12355 12356 12357 12358 12359 12360 12361 12362 12363 12364 12365 12366 12367 12368 12369 12370 12371 12372 12373 12374 12375 12376 12377 12378 12379 12380 12381 12382 12383 12384 12385 12386 12387 12388 12389 12390 12391 12392 12393 12394 12395 12396 12397 12398 12399 12400 12401 12402 12403 12404 12405 12406 12407 12408 12409 12410 12411 12412 12413 12414 12415 12416 12417 12418 12419 12420 12421 12422 12423 12424 12425 12426 12427 12428 12429 12430 12431 12432 12433 12434 12435 12436 12437 12438 12439 12440 12441 12442 12443 12444 12445 12446 12447 12448 12449 12450 12451 12452 12453 12454 12455 12456 12457 12458 12459 12460 12461 12462 12463 12464 12465 12466 12467 12468 12469 12470 12471 12472 12473 12474 12475 12476 12477 12478 12479 12480 12481 12482 12483 12484 12485 12486 12487 12488 12489 12490 12491 12492 12493 12494 12495 12496 12497 12498 12499 12500 12501 12502 12503 12504 12505 12506 12507 12508 12509 12510 12511 12512 12513 12514 12515 12516 12517 12518 12519 12520 12521 12522 12523 12524 12525 12526 12527 12528 12529 12530 12531 12532 12533 12534 12535 12536 12537 12538 12539 12540 12541 12542 12543 12544 12545 12546 12547 12548 12549 12550 12551 12552 12553 12554 12555 12556 12557 12558 12559 12560 12561 12562 12563 12564 12565 12566 12567 12568 12569 12570 12571 12572 12573 12574 12575 12576 12577 12578 12579 12580 12581 12582 12583 12584 12585 12586 12587 12588 12589 12590 12591 12592 12593 12594 12595 12596 12597 12598 12599 12600 12601 12602 12603 12604 12605 12606 12607 12608 12609 12610 12611 12612 12613 12614 12615 12616 12617 12618 12619 12620 12621 12622 12623 12624 12625 12626 12627 12628 12629 12630 12631 12632 12633 12634 12635 12636 12637 12638 12639 12640 12641 12642 12643 12644 12645 12646 12647 12648 12649 12650 12651 12652 12653 12654 12655 12656 12657 12658 12659 12660 12661 12662 12663 12664 12665 12666 12667 12668 12669 12670 12671 12672 12673 12674 12675 12676 12677 12678 12679 12680 12681 12682 12683 12684 12685 12686 12687 12688 12689 12690 12691 12692 12693 12694 12695 12696 12697 12698 12699 12700 12701 12702 12703 12704 12705 12706 12707 12708 12709 12710 12711 12712 12713 12714 12715 12716 12717 12718 12719 12720 12721 12722 12723 12724 12725 12726 12727 12728 12729 12730 12731 12732 12733 12734 12735 12736 12737 12738 12739 12740 12741 12742 12743 12744 12745 12746 12747 12748 12749 12750 12751 12752 12753 12754 12755 12756 12757 12758 12759 12760 12761 12762 12763 12764 12765 12766 12767 12768 12769 12770 12771 12772 12773 12774 12775 12776 12777 12778 12779 12780 12781 12782 12783 12784 12785 12786 12787 12788 12789 12790 12791 12792 12793 12794 12795 12796 12797 12798 12799 12800 12801 12802 12803 12804 12805 12806 12807 12808 12809 12810 12811 12812 12813 12814 12815 12816 12817 12818 12819 12820 12821 12822 12823 12824 12825 12826 12827 12828 12829 12830 12831 12832 12833 12834 12835 12836 12837 12838 12839 12840 12841 12842 12843 12844 12845 12846 12847 12848 12849 12850 12851 12852 12853 12854 12855 12856 12857 12858 12859 12860 12861 12862 12863 12864 12865 12866 12867 12868 12869 12870 12871 12872 12873 12874 12875 12876 12877 12878 12879 12880 12881 12882 12883 12884 12885 12886 12887 12888 12889 12890 12891 12892 12893 12894 12895 12896 12897 12898 12899 12900 12901 12902 12903 12904 12905 12906 12907 12908 12909 12910 12911 12912 12913 12914 12915 12916 12917 12918 12919 12920 12921 12922 12923 12924 12925 12926 12927 12928 12929 12930 12931 12932 12933 12934 12935 12936 12937 12938 12939 12940 12941 12942 12943 12944 12945 12946 12947 12948 12949 12950 12951 12952 12953 12954 12955 12956 12957 12958 12959 12960 12961 12962 12963 12964 12965 12966 12967 12968 12969 12970 12971 12972 12973 12974 12975 12976 12977 12978 12979 12980 12981 12982 12983 12984 12985 12986 12987 12988 12989 12990 12991 12992 12993 12994 12995 12996 12997 12998 12999 13000 13001 13002 13003 13004 13005 13006 13007 13008 13009 13010 13011 13012 13013 13014 13015 13016 13017 13018 13019 13020 13021 13022 13023 13024 13025 13026 13027 13028 13029 13030 13031 13032 13033 13034 13035 13036 13037 13038 13039 13040 13041 13042 13043 13044 13045 13046 13047 13048 13049 13050 13051 13052 13053 13054 13055 13056 13057 13058 13059 13060 13061 13062 13063 13064 13065 13066 13067 13068 13069 13070 13071 13072 13073 13074 13075 13076 13077 13078 13079 13080 13081 13082 13083 13084 13085 13086 13087 13088 13089 13090 13091 13092 13093 13094 13095 13096 13097 13098 13099 13100 13101 13102 13103 13104 13105 13106 13107 13108 13109 13110 13111 13112 13113 13114 13115 13116 13117 13118 13119 13120 13121 13122 13123 13124 13125 13126 13127 13128 13129 13130 13131 13132 13133 13134 13135 13136 13137 13138 13139 13140 13141 13142 13143 13144 13145 13146 13147 13148 13149 13150 13151 13152 13153 13154 13155 13156 13157 13158 13159 13160 13161 13162 13163 13164 13165 13166 13167 13168 13169 13170 13171 13172 13173 13174 13175 13176 13177 13178 13179 13180 13181 13182 13183 13184 13185 13186 13187 13188 13189 13190 13191 13192 13193 13194 13195 13196 13197 13198 13199 13200 13201 13202 13203 13204 13205 13206 13207 13208 13209 13210 13211 13212 13213 13214 13215 13216 13217 13218 13219 13220 13221 13222 13223 13224 13225 13226 13227 13228 13229 13230 13231 13232 13233 13234 13235 13236 13237 13238 13239 13240 13241 13242 13243 13244 13245 13246 13247 13248 13249 13250 13251 13252 13253 13254 13255 13256 13257 13258 13259 13260 13261 13262 13263 13264 13265 13266 13267 13268 13269 13270 13271 13272 13273 13274 13275 13276 13277 13278 13279 13280 13281 13282 13283 13284 13285 13286 13287 13288 13289 13290 13291 13292 13293 13294 13295 13296 13297 13298 13299 13300 13301 13302 13303 13304 13305 13306 13307 13308 13309 13310 13311 13312 13313 13314 13315 13316 13317 13318 13319 13320 13321 13322 13323 13324 13325 13326 13327 13328 13329 13330 13331 13332 13333 13334 13335 13336 13337 13338 13339 13340 13341 13342 13343 13344 13345 13346 13347 13348 13349 13350 13351 13352 13353 13354 13355 13356 13357 13358 13359 13360 13361 13362 13363 13364 13365 13366 13367 13368 13369 13370 13371 13372 13373 13374 13375 13376 13377 13378 13379 13380 13381 13382 13383 13384 13385 13386 13387 13388 13389 13390 13391 13392 13393 13394 13395 13396 13397 13398 13399 13400 13401 13402 13403 13404 13405 13406 13407 13408 13409 13410 13411 13412 13413 13414 13415 13416 13417 13418 13419 13420 13421 13422 13423 13424 13425 13426 13427 13428 13429 13430 13431 13432 13433 13434 13435 13436 13437 13438 13439 13440 13441 13442 13443 13444 13445 13446 13447 13448 13449 13450 13451 13452 13453 13454 13455 13456 13457 13458 13459 13460 13461 13462 13463 13464 13465 13466 13467 13468 13469 13470 13471 13472 13473 13474 13475 13476 13477 13478 13479 13480 13481 13482 13483 13484 13485 13486 13487 13488 13489 13490 13491 13492 13493 13494 13495 13496 13497 13498 13499 13500 13501 13502 13503 13504 13505 13506 13507 13508 13509 13510 13511 13512 13513 13514 13515 13516 13517 13518 13519 13520 13521 13522 13523 13524 13525 13526 13527 13528 13529 13530 13531 13532 13533 13534 13535 13536 13537 13538 13539 13540 13541 13542 13543 13544 13545 13546 13547 13548 13549 13550 13551 13552 13553 13554 13555 13556 13557 13558 13559 13560 13561 13562 13563 13564 13565 13566 13567 13568 13569 13570 13571 13572 13573 13574 13575 13576 13577 13578 13579 13580 13581 13582 13583 13584 13585 13586 13587 13588 13589 13590 13591 13592 13593 13594 13595 13596 13597 13598 13599 13600 13601 13602 13603 13604 13605 13606 13607 13608 13609 13610 13611 13612 13613 13614 13615 13616 13617 13618 13619 13620 13621 13622 13623 13624 13625 13626 13627 13628 13629 13630 13631 13632 13633 13634 13635 13636 13637 13638 13639 13640 13641 13642 13643 13644 13645 13646 13647 13648 13649 13650 13651 13652 13653 13654 13655 13656 13657 13658 13659 13660 13661 13662 13663 13664 13665 13666 13667 13668 13669 13670 13671 13672 13673 13674 13675 13676 13677 13678 13679 13680 13681 13682 13683 13684 13685 13686 13687 13688 13689 13690 13691 13692 13693 13694 13695 13696 13697 13698 13699 13700 13701 13702 13703 13704 13705 13706 13707 13708 13709 13710 13711 13712 13713 13714 13715 13716 13717 13718 13719 13720 13721 13722 13723 13724 13725 13726 13727 13728 13729 13730 13731 13732 13733 13734 13735 13736 13737 13738 13739 13740 13741 13742 13743 13744 13745 13746 13747 13748 13749 13750 13751 13752 13753 13754 13755 13756 13757 13758 13759 13760 13761 13762 13763 13764 13765 13766 13767 13768 13769 13770 13771 13772 13773 13774 13775 13776 13777 13778 13779 13780 13781 13782 13783 13784 13785 13786 13787 13788 13789 13790 13791 13792 13793 13794 13795 13796 13797 13798 13799 13800 13801 13802 13803 13804 13805 13806 13807 13808 13809 13810 13811 13812 13813 13814 13815 13816 13817 13818 13819 13820 13821 13822 13823 13824 13825 13826 13827 13828 13829 13830 13831 13832 13833 13834 13835 13836 13837 13838 13839 13840 13841 13842 13843 13844 13845 13846 13847 13848 13849 13850 13851 13852 13853 13854 13855 13856 13857 13858 13859 13860 13861 13862 13863 13864 13865 13866 13867 13868 13869 13870 13871 13872 13873 13874 13875 13876 13877 13878 13879 13880 13881 13882 13883 13884 13885 13886 13887 13888 13889 13890 13891 13892 13893 13894 13895 13896 13897 13898 13899 13900 13901 13902 13903 13904 13905 13906 13907 13908 13909 13910 13911 13912 13913 13914 13915 13916 13917 13918 13919 13920 13921 13922 13923 13924 13925 13926 13927 13928 13929 13930 13931 13932 13933 13934 13935 13936 13937 13938 13939 13940 13941 13942 13943 13944 13945 13946 13947 13948 13949 13950 13951 13952 13953 13954 13955 13956 13957 13958 13959 13960 13961 13962 13963 13964 13965 13966 13967 13968 13969 13970 13971 13972 13973 13974 13975 13976 13977 13978 13979 13980 13981 13982 13983 13984 13985 13986 13987 13988 13989 13990 13991 13992 13993 13994 13995 13996 13997 13998 13999 14000 14001 14002 14003 14004 14005 14006 14007 14008 14009 14010 14011 14012 14013 14014 14015 14016 14017 14018 14019 14020 14021 14022 14023 14024 14025 14026 14027 14028 14029 14030 14031 14032 14033 14034 14035 14036 14037 14038 14039 14040 14041 14042 14043 14044 14045 14046 14047 14048 14049 14050 14051 14052 14053 14054 14055 14056 14057 14058 14059 14060 14061 14062 14063 14064 14065 14066 14067 14068 14069 14070 14071 14072 14073 14074 14075 14076 14077 14078 14079 14080 14081 14082 14083 14084 14085 14086 14087 14088 14089 14090 14091 14092 14093 14094 14095 14096 14097 14098 14099 14100 14101 14102 14103 14104 14105 14106 14107 14108 14109 14110 14111 14112 14113 14114 14115 14116 14117 14118 14119 14120 14121 14122 14123 14124 14125 14126 14127 14128 14129 14130 14131 14132 14133 14134 14135 14136 14137 14138 14139 14140 14141 14142 14143 14144 14145 14146 14147 14148 14149 14150 14151 14152 14153 14154 14155 14156 14157 14158 14159 14160 14161 14162 14163 14164 14165 14166 14167 14168 14169 14170 14171 14172 14173 14174 14175 14176 14177 14178 14179 14180 14181 14182 14183 14184 14185 14186 14187 14188 14189 14190 14191 14192 14193 14194 14195 14196 14197 14198 14199 14200 14201 14202 14203 14204 14205 14206 14207 14208 14209 14210 14211 14212 14213 14214 14215 14216 14217 14218 14219 14220 14221 14222 14223 14224 14225 14226 14227 14228 14229 14230 14231 14232 14233 14234 14235 14236 14237 14238 14239 14240 14241 14242 14243 14244 14245 14246 14247 14248 14249 14250 14251 14252 14253 14254 14255 14256 14257 14258 14259 14260 14261 14262 14263 14264 14265 14266 14267 14268 14269 14270 14271 14272 14273 14274 14275 14276 14277 14278 14279 14280 14281 14282 14283 14284 14285 14286 14287 14288 14289 14290 14291 14292 14293 14294 14295 14296 14297 14298 14299 14300 14301 14302 14303 14304 14305 14306 14307 14308 14309 14310 14311 14312 14313 14314 14315 14316 14317 14318 14319 14320 14321 14322 14323 14324 14325 14326 14327 14328 14329 14330 14331 14332 14333 14334 14335 14336 14337 14338 14339 14340 14341 14342 14343 14344 14345 14346 14347 14348 14349 14350 14351 14352 14353 14354 14355 14356 14357 14358 14359 14360 14361 14362 14363 14364 14365 14366 14367 14368 14369 14370 14371 14372 14373 14374 14375 14376 14377 14378 14379 14380 14381 14382 14383 14384 14385 14386 14387 14388 14389 14390 14391 14392 14393 14394 14395 14396 14397 14398 14399 14400 14401 14402 14403 14404 14405 14406 14407 14408 14409 14410 14411 14412 14413 14414 14415 14416 14417 14418 14419 14420 14421 14422 14423 14424 14425 14426 14427 14428 14429 14430 14431 14432 14433 14434 14435 14436 14437 14438 14439 14440 14441 14442 14443 14444 14445 14446 14447 14448 14449 14450 14451 14452 14453 14454 14455 14456 14457 14458 14459 14460 14461 14462 14463 14464 14465 14466 14467 14468 14469 14470 14471 14472 14473 14474 14475 14476 14477 14478 14479 14480 14481 14482 14483 14484 14485 14486 14487 14488 14489 14490 14491 14492 14493 14494 14495 14496 14497 14498 14499 14500 14501 14502 14503 14504 14505 14506 14507 14508 14509 14510 14511 14512 14513 14514 14515 14516 14517 14518 14519 14520 14521 14522 14523 14524 14525 14526 14527 14528 14529 14530 14531 14532 14533 14534 14535 14536 14537 14538 14539 14540 14541 14542 14543 14544 14545 14546 14547 14548 14549 14550 14551 14552 14553 14554 14555 14556 14557 14558 14559 14560 14561 14562 14563 14564 14565 14566 14567 14568 14569 14570 14571 14572 14573 14574 14575 14576 14577 14578 14579 14580 14581 14582 14583 14584 14585 14586 14587 14588 14589 14590 14591 14592 14593 14594 14595 14596 14597 14598 14599 14600 14601 14602 14603 14604 14605 14606 14607 14608 14609 14610 14611 14612 14613 14614 14615 14616 14617 14618 14619 14620 14621 14622 14623 14624 14625 14626 14627 14628 14629 14630 14631 14632 14633 14634 14635 14636 14637 14638 14639 14640 14641 14642 14643 14644 14645 14646 14647 14648 14649 14650 14651 14652 14653 14654 14655 14656 14657 14658 14659 14660 14661 14662 14663 14664 14665 14666 14667 14668 14669 14670 14671 14672 14673 14674 14675 14676 14677 14678 14679 14680 14681 14682 14683 14684 14685 14686 14687 14688 14689 14690 14691 14692 14693 14694 14695 14696 14697 14698 14699 14700 14701 14702 14703 14704 14705 14706 14707 14708 14709 14710 14711 14712 14713 14714 14715 14716 14717 14718 14719 14720 14721 14722 14723 14724 14725 14726 14727 14728 14729 14730 14731 14732 14733 14734 14735 14736 14737 14738 14739 14740 14741 14742 14743 14744 14745 14746 14747 14748 14749 14750 14751 14752 14753 14754 14755 14756 14757 14758 14759 14760 14761 14762 14763 14764 14765 14766 14767 14768 14769 14770 14771 14772 14773 14774 14775 14776 14777 14778 14779 14780 14781 14782 14783 14784 14785 14786 14787 14788 14789 14790 14791 14792 14793 14794 14795 14796 14797 14798 14799 14800 14801 14802 14803 14804 14805 14806 14807 14808 14809 14810 14811 14812 14813 14814 14815 14816 14817 14818 14819 14820 14821 14822 14823 14824 14825 14826 14827 14828 14829 14830 14831 14832 14833 14834 14835 14836 14837 14838 14839 14840 14841 14842 14843 14844 14845 14846 14847 14848 14849 14850 14851 14852 14853 14854 14855 14856 14857 14858 14859 14860 14861 14862 14863 14864 14865 14866 14867 14868 14869 14870 14871 14872 14873 14874 14875 14876 14877 14878 14879 14880 14881 14882 14883 14884 14885 14886 14887 14888 14889 14890 14891 14892 14893 14894 14895 14896 14897 14898 14899 14900 14901 14902 14903 14904 14905 14906 14907 14908 14909 14910 14911 14912 14913 14914 14915 14916 14917 14918 14919 14920 14921 14922 14923 14924 14925 14926 14927 14928 14929 14930 14931 14932 14933 14934 14935 14936 14937 14938 14939 14940 14941 14942 14943 14944 14945 14946 14947 14948 14949 14950 14951 14952 14953 14954 14955 14956 14957 14958 14959 14960 14961 14962 14963 14964 14965 14966 14967 14968 14969 14970 14971 14972 14973 14974 14975 14976 14977 14978 14979 14980 14981 14982 14983 14984 14985 14986 14987 14988 14989 14990 14991 14992 14993 14994 14995 14996 14997 14998 14999 15000 15001 15002 15003 15004 15005 15006 15007 15008 15009 15010 15011 15012 15013 15014 15015 15016 15017 15018 15019 15020 15021 15022 15023 15024 15025 15026 15027 15028 15029 15030 15031 15032 15033 15034 15035 15036 15037 15038 15039 15040 15041 15042 15043 15044 15045 15046 15047 15048 15049 15050 15051 15052 15053 15054 15055 15056 15057 15058 15059 15060 15061 15062 15063 15064 15065 15066 15067 15068 15069 15070 15071 15072 15073 15074 15075 15076 15077 15078 15079 15080 15081 15082 15083 15084 15085 15086 15087 15088 15089 15090 15091 15092 15093 15094 15095 15096 15097 15098 15099 15100 15101 15102 15103 15104 15105 15106 15107 15108 15109 15110 15111 15112 15113 15114 15115 15116 15117 15118 15119 15120 15121 15122 15123 15124 15125 15126 15127 15128 15129 15130 15131 15132 15133 15134 15135 15136 15137 15138 15139 15140 15141 15142 15143 15144 15145 15146 15147 15148 15149 15150 15151 15152 15153 15154 15155 15156 15157 15158 15159 15160 15161 15162 15163 15164 15165 15166 15167 15168 15169 15170 15171 15172 15173 15174 15175 15176 15177 15178 15179 15180 15181 15182 15183 15184 15185 15186 15187 15188 15189 15190 15191 15192 15193 15194 15195 15196 15197 15198 15199 15200 15201 15202 15203 15204 15205 15206 15207 15208 15209 15210 15211 15212 15213 15214 15215 15216 15217 15218 15219 15220 15221 15222 15223 15224 15225 15226 15227 15228 15229 15230 15231 15232 15233 15234 15235 15236 15237 15238 15239 15240 15241 15242 15243 15244 15245 15246 15247 15248 15249 15250 15251 15252 15253 15254 15255 15256 15257 15258 15259 15260 15261 15262 15263 15264 15265 15266 15267 15268 15269 15270 15271 15272 15273 15274 15275 15276 15277 15278 15279 15280 15281 15282 15283 15284 15285 15286 15287 15288 15289 15290 15291 15292 15293 15294 15295 15296 15297 15298 15299 15300 15301 15302 15303 15304 15305 15306 15307 15308 15309 15310 15311 15312 15313 15314 15315 15316 15317 15318 15319 15320 15321 15322 15323 15324 15325 15326 15327 15328 15329 15330 15331 15332 15333 15334 15335 15336 15337 15338 15339 15340 15341 15342 15343 15344 15345 15346 15347 15348 15349 15350 15351 15352 15353 15354 15355 15356 15357 15358 15359 15360 15361 15362 15363 15364 15365 15366 15367 15368 15369 15370 15371 15372 15373 15374 15375 15376 15377 15378 15379 15380 15381 15382 15383 15384 15385 15386 15387 15388 15389 15390 15391 15392 15393 15394 15395 15396 15397 15398 15399 15400 15401 15402 15403 15404 15405 15406 15407 15408 15409 15410 15411 15412 15413 15414 15415 15416 15417 15418 15419 15420 15421 15422 15423 15424 15425 15426 15427 15428 15429 15430 15431 15432 15433 15434 15435 15436 15437 15438 15439 15440 15441 15442 15443 15444 15445 15446 15447 15448 15449 15450 15451 15452 15453 15454 15455 15456 15457 15458 15459 15460 15461 15462 15463 15464 15465 15466 15467 15468 15469 15470 15471 15472 15473 15474 15475 15476 15477 15478 15479 15480 15481 15482 15483 15484 15485 15486 15487 15488 15489 15490 15491 15492 15493 15494 15495 15496 15497 15498 15499 15500 15501 15502 15503 15504 15505 15506 15507 15508 15509 15510 15511 15512 15513 15514 15515 15516 15517 15518 15519 15520 15521 15522 15523 15524 15525 15526 15527 15528 15529 15530 15531 15532 15533 15534 15535 15536 15537 15538 15539 15540 15541 15542 15543 15544 15545 15546 15547 15548 15549 15550 15551 15552 15553 15554 15555 15556 15557 15558 15559 15560 15561 15562 15563 15564 15565 15566 15567 15568 15569 15570 15571 15572 15573 15574 15575 15576 15577 15578 15579 15580 15581 15582 15583 15584 15585 15586 15587 15588 15589 15590 15591 15592 15593 15594 15595 15596 15597 15598 15599 15600 15601 15602 15603 15604 15605 15606 15607 15608 15609 15610 15611 15612 15613 15614 15615 15616 15617 15618 15619 15620 15621 15622 15623 15624 15625 15626 15627 15628 15629 15630 15631 15632 15633 15634 15635 15636 15637 15638 15639 15640 15641 15642 15643 15644 15645 15646 15647 15648 15649 15650 15651 15652 15653 15654 15655 15656 15657 15658 15659 15660 15661 15662 15663 15664 15665 15666 15667 15668 15669 15670 15671 15672 15673 15674 15675 15676 15677 15678 15679 15680 15681 15682 15683 15684 15685 15686 15687 15688 15689 15690 15691 15692 15693 15694 15695 15696 15697 15698 15699 15700 15701 15702 15703 15704 15705 15706 15707 15708 15709 15710 15711 15712 15713 15714 15715 15716 15717 15718 15719 15720 15721 15722 15723 15724 15725 15726 15727 15728 15729 15730 15731 15732 15733 15734 15735 15736 15737 15738 15739 15740 15741 15742 15743 15744 15745 15746 15747 15748 15749 15750 15751 15752 15753 15754 15755 15756 15757 15758 15759 15760 15761 15762 15763 15764 15765 15766 15767 15768 15769 15770 15771 15772 15773 15774 15775 15776 15777 15778 15779 15780 15781 15782 15783 15784 15785 15786 15787 15788 15789 15790 15791 15792 15793 15794 15795 15796 15797 15798 15799 15800 15801 15802 15803 15804 15805 15806 15807 15808 15809 15810 15811 15812 15813 15814 15815 15816 15817 15818 15819 15820 15821 15822 15823 15824 15825 15826 15827 15828 15829 15830 15831 15832 15833 15834 15835 15836 15837 15838 15839 15840 15841 15842 15843 15844 15845 15846 15847 15848 15849 15850 15851 15852 15853 15854 15855 15856 15857 15858 15859 15860 15861 15862 15863 15864 15865 15866 15867 15868 15869 15870 15871 15872 15873 15874 15875 15876 15877 15878 15879 15880 15881 15882 15883 15884 15885 15886 15887 15888 15889 15890 15891 15892 15893 15894 15895 15896 15897 15898 15899 15900 15901 15902 15903 15904 15905 15906 15907 15908 15909 15910 15911 15912 15913 15914 15915 15916 15917 15918 15919 15920 15921 15922 15923 15924 15925 15926 15927 15928 15929 15930 15931 15932 15933 15934 15935 15936 15937 15938 15939 15940 15941 15942 15943 15944 15945 15946 15947 15948 15949 15950 15951 15952 15953 15954 15955 15956 15957 15958 15959 15960 15961 15962 15963 15964 15965 15966 15967 15968 15969 15970 15971 15972 15973 15974 15975 15976 15977 15978 15979 15980 15981 15982 15983 15984 15985 15986 15987 15988 15989 15990 15991 15992 15993 15994 15995 15996 15997 15998 15999 16000 16001 16002 16003 16004 16005 16006 16007 16008 16009 16010 16011 16012 16013 16014 16015 16016 16017 16018 16019 16020 16021 16022 16023 16024 16025 16026 16027 16028 16029 16030 16031 16032 16033 16034 16035 16036 16037 16038 16039 16040 16041 16042 16043 16044 16045 16046 16047 16048 16049 16050 16051 16052 16053 16054 16055 16056 16057 16058 16059 16060 16061 16062 16063 16064 16065 16066 16067 16068 16069 16070 16071 16072 16073 16074 16075 16076 16077 16078 16079 16080 16081 16082 16083 16084 16085 16086 16087 16088 16089 16090 16091 16092 16093 16094 16095 16096 16097 16098 16099 16100 16101 16102 16103 16104 16105 16106 16107 16108 16109 16110 16111 16112 16113 16114 16115 16116 16117 16118 16119 16120 16121 16122 16123 16124 16125 16126 16127 16128 16129 16130 16131 16132 16133 16134 16135 16136 16137 16138 16139 16140 16141 16142 16143 16144 16145 16146 16147 16148 16149 16150 16151 16152 16153 16154 16155 16156 16157 16158 16159 16160 16161 16162 16163 16164 16165 16166 16167 16168 16169 16170 16171 16172 16173 16174 16175 16176 16177 16178 16179 16180 16181 16182 16183 16184 16185 16186 16187 16188 16189 16190 16191 16192 16193 16194 16195 16196 16197 16198 16199 16200 16201 16202 16203 16204 16205 16206 16207 16208 16209 16210 16211 16212 16213 16214 16215 16216 16217 16218 16219 16220 16221 16222 16223 16224 16225 16226 16227 16228 16229 16230 16231 16232 16233 16234 16235 16236 16237 16238 16239 16240 16241 16242 16243 16244 16245 16246 16247 16248 16249 16250 16251 16252 16253 16254 16255 16256 16257 16258 16259 16260 16261 16262 16263 16264 16265 16266 16267 16268 16269 16270 16271 16272 16273 16274 16275 16276 16277 16278 16279 16280 16281 16282 16283 16284 16285 16286 16287 16288 16289 16290 16291 16292 16293 16294 16295 16296 16297 16298 16299 16300 16301 16302 16303 16304 16305 16306 16307 16308 16309 16310 16311 16312 16313 16314 16315 16316 16317 16318 16319 16320 16321 16322 16323 16324 16325 16326 16327 16328 16329 16330 16331 16332 16333 16334 16335 16336 16337 16338 16339 16340 16341 16342 16343 16344 16345 16346 16347 16348 16349 16350 16351 16352 16353 16354 16355 16356 16357 16358 16359 16360 16361 16362 16363 16364 16365 16366 16367 16368 16369 16370 16371 16372 16373 16374 16375 16376 16377 16378 16379 16380 16381 16382 16383 16384 16385 16386 16387 16388 16389 16390 16391 16392 16393 16394 16395 16396 16397 16398 16399 16400 16401 16402 16403 16404 16405 16406 16407 16408 16409 16410 16411 16412 16413 16414 16415 16416 16417 16418 16419 16420 16421 16422 16423 16424 16425 16426 16427 16428 16429 16430 16431 16432 16433 16434 16435 16436 16437 16438 16439 16440 16441 16442 16443 16444 16445 16446 16447 16448 16449 16450 16451 16452 16453 16454 16455 16456 16457 16458 16459 16460 16461 16462 16463 16464 16465 16466 16467 16468 16469 16470 16471 16472 16473 16474 16475 16476 16477 16478 16479 16480 16481 16482 16483 16484 16485 16486 16487 16488 16489 16490 16491 16492 16493 16494 16495 16496 16497 16498 16499 16500 16501 16502 16503 16504 16505 16506 16507 16508 16509 16510 16511 16512 16513 16514 16515 16516 16517 16518 16519 16520 16521 16522 16523 16524 16525 16526 16527 16528 16529 16530 16531 16532 16533 16534 16535 16536 16537 16538 16539 16540 16541 16542 16543 16544 16545 16546 16547 16548 16549 16550 16551 16552 16553 16554 16555 16556 16557 16558 16559 16560 16561 16562 16563 16564 16565 16566 16567 16568 16569 16570 16571 16572 16573 16574 16575 16576 16577 16578 16579 16580 16581 16582 16583 16584 16585 16586 16587 16588 16589 16590 16591 16592 16593 16594 16595 16596 16597 16598 16599 16600 16601 16602 16603 16604 16605 16606 16607 16608 16609 16610 16611 16612 16613 16614 16615 16616 16617 16618 16619 16620 16621 16622 16623 16624 16625 16626 16627 16628 16629 16630 16631 16632 16633 16634 16635 16636 16637 16638 16639 16640 16641 16642 16643 16644 16645 16646 16647 16648 16649 16650 16651 16652 16653 16654 16655 16656 16657 16658 16659 16660 16661 16662 16663 16664 16665 16666 16667 16668 16669 16670 16671 16672 16673 16674 16675 16676 16677 16678 16679 16680 16681 16682 16683 16684 16685 16686 16687 16688 16689 16690 16691 16692 16693 16694 16695 16696 16697 16698 16699 16700 16701 16702 16703 16704 16705 16706 16707 16708 16709 16710 16711 16712 16713 16714 16715 16716 16717 16718 16719 16720 16721 16722 16723 16724 16725 16726 16727 16728 16729 16730 16731 16732 16733 16734 16735 16736 16737 16738 16739 16740 16741 16742 16743 16744 16745 16746 16747 16748 16749 16750 16751 16752 16753 16754 16755 16756 16757 16758 16759 16760 16761 16762 16763 16764 16765 16766 16767 16768 16769 16770 16771 16772 16773 16774 16775 16776 16777 16778 16779 16780 16781 16782 16783 16784 16785 16786 16787 16788 16789 16790 16791 16792 16793 16794 16795 16796 16797 16798 16799 16800 16801 16802 16803 16804 16805 16806 16807 16808 16809 16810 16811 16812 16813 16814 16815 16816 16817 16818 16819 16820 16821 16822 16823 16824 16825 16826 16827 16828 16829 16830 16831 16832 16833 16834 16835 16836 16837 16838 16839 16840 16841 16842 16843 16844 16845 16846 16847 16848 16849 16850 16851 16852 16853 16854 16855 16856 16857 16858 16859 16860 16861 16862 16863 16864 16865 16866 16867 16868 16869 16870 16871 16872 16873 16874 16875 16876 16877 16878 16879 16880 16881 16882 16883 16884 16885 16886 16887 16888 16889 16890 16891 16892 16893 16894 16895 16896 16897 16898 16899 16900 16901 16902 16903 16904 16905 16906 16907 16908 16909 16910 16911 16912 16913 16914 16915 16916 16917 16918 16919 16920 16921 16922 16923 16924 16925 16926 16927 16928 16929 16930 16931 16932 16933 16934 16935 16936 16937 16938 16939 16940 16941 16942 16943 16944 16945 16946 16947 16948 16949 16950 16951 16952 16953 16954 16955 16956 16957 16958 16959 16960 16961 16962 16963 16964 16965 16966 16967 16968 16969 16970 16971 16972 16973 16974 16975 16976 16977 16978 16979 16980 16981 16982 16983 16984 16985 16986 16987 16988 16989 16990 16991 16992 16993 16994 16995 16996 16997 16998 16999 17000 17001 17002 17003 17004 17005 17006 17007 17008 17009 17010 17011 17012 17013 17014 17015 17016 17017 17018 17019 17020 17021 17022 17023 17024 17025 17026 17027 17028 17029 17030 17031 17032 17033 17034 17035 17036 17037 17038 17039 17040 17041 17042 17043 17044 17045 17046 17047 17048 17049 17050 17051 17052 17053 17054 17055 17056 17057 17058 17059 17060 17061 17062 17063 17064 17065 17066 17067 17068 17069 17070 17071 17072 17073 17074 17075 17076 17077 17078 17079 17080 17081 17082 17083 17084 17085 17086 17087 17088 17089 17090 17091 17092 17093 17094 17095 17096 17097 17098 17099 17100 17101 17102 17103 17104 17105 17106 17107 17108 17109 17110 17111 17112 17113 17114 17115 17116 17117 17118 17119 17120 17121 17122 17123 17124 17125 17126 17127 17128 17129 17130 17131 17132 17133 17134 17135 17136 17137 17138 17139 17140 17141 17142 17143 17144 17145 17146 17147 17148 17149 17150 17151 17152 17153 17154 17155 17156 17157 17158 17159 17160 17161 17162 17163 17164 17165 17166 17167 17168 17169 17170 17171 17172 17173 17174 17175 17176 17177 17178 17179 17180 17181 17182 17183 17184 17185 17186 17187 17188 17189 17190 17191 17192 17193 17194 17195 17196 17197 17198 17199 17200 17201 17202 17203 17204 17205 17206 17207 17208 17209 17210 17211 17212 17213 17214 17215 17216 17217 17218 17219 17220 17221 17222 17223 17224 17225 17226 17227 17228 17229 17230 17231 17232 17233 17234 17235 17236 17237 17238 17239 17240 17241 17242 17243 17244 17245 17246 17247 17248 17249 17250 17251 17252 17253 17254 17255 17256 17257 17258 17259 17260 17261 17262 17263 17264 17265 17266 17267 17268 17269 17270 17271 17272 17273 17274 17275 17276 17277 17278 17279 17280 17281 17282 17283 17284 17285 17286 17287 17288 17289 17290 17291 17292 17293 17294 17295 17296 17297 17298 17299 17300 17301 17302 17303 17304 17305 17306 17307 17308 17309 17310 17311 17312 17313 17314 17315 17316 17317 17318 17319 17320 17321 17322 17323 17324 17325 17326 17327 17328 17329 17330 17331 17332 17333 17334 17335 17336 17337 17338 17339 17340 17341 17342 17343 17344 17345 17346 17347 17348 17349 17350 17351 17352 17353 17354 17355 17356 17357 17358 17359 17360 17361 17362 17363 17364 17365 17366 17367 17368 17369 17370 17371 17372 17373 17374 17375 17376 17377 17378 17379 17380 17381 17382 17383 17384 17385 17386 17387 17388 17389 17390 17391 17392 17393 17394 17395 17396 17397 17398 17399 17400 17401 17402 17403 17404 17405 17406 17407 17408 17409 17410 17411 17412 17413 17414 17415 17416 17417 17418 17419 17420 17421 17422 17423 17424 17425 17426 17427 17428 17429 17430 17431 17432 17433 17434 17435 17436 17437 17438 17439 17440 17441 17442 17443 17444 17445 17446 17447 17448 17449 17450 17451 17452 17453 17454 17455 17456 17457 17458 17459 17460 17461 17462 17463 17464 17465 17466 17467 17468 17469 17470 17471 17472 17473 17474 17475 17476 17477 17478 17479 17480 17481 17482 17483 17484 17485 17486 17487 17488 17489 17490 17491 17492 17493 17494 17495 17496 17497 17498 17499 17500 17501 17502 17503 17504 17505 17506 17507 17508 17509 17510 17511 17512 17513 17514 17515 17516 17517 17518 17519 17520 17521 17522 17523 17524 17525 17526 17527 17528 17529 17530 17531 17532 17533 17534 17535 17536 17537 17538 17539 17540 17541 17542 17543 17544 17545 17546 17547 17548 17549 17550 17551 17552 17553 17554 17555 17556 17557 17558 17559 17560 17561 17562 17563 17564 17565 17566 17567 17568 17569 17570 17571 17572 17573 17574 17575 17576 17577 17578 17579 17580 17581 17582 17583 17584 17585 17586 17587 17588 17589 17590 17591 17592 17593 17594 17595 17596 17597 17598 17599 17600 17601 17602 17603 17604 17605 17606 17607 17608 17609 17610 17611 17612 17613 17614 17615 17616 17617 17618 17619 17620 17621 17622 17623 17624 17625 17626 17627 17628 17629 17630 17631 17632 17633 17634 17635 17636 17637 17638 17639 17640 17641 17642 17643 17644 17645 17646 17647 17648 17649 17650 17651 17652 17653 17654 17655 17656 17657 17658 17659 17660 17661 17662 17663 17664 17665 17666 17667 17668 17669 17670 17671 17672 17673 17674 17675 17676 17677 17678 17679 17680 17681 17682 17683 17684 17685 17686 17687 17688 17689 17690 17691 17692 17693 17694 17695 17696 17697 17698 17699 17700 17701 17702 17703 17704 17705 17706 17707 17708 17709 17710 17711 17712 17713 17714 17715 17716 17717 17718 17719 17720 17721 17722 17723 17724 17725 17726 17727 17728 17729 17730 17731 17732 17733 17734 17735 17736 17737 17738 17739 17740 17741 17742 17743 17744 17745 17746 17747 17748 17749 17750 17751 17752 17753 17754 17755 17756 17757 17758 17759 17760 17761 17762 17763 17764 17765 17766 17767 17768 17769 17770 17771 17772 17773 17774 17775 17776 17777 17778 17779 17780 17781 17782 17783 17784 17785 17786 17787 17788 17789 17790 17791 17792 17793 17794 17795 17796 17797 17798 17799 17800 17801 17802 17803 17804 17805 17806 17807 17808 17809 17810 17811 17812 17813 17814 17815 17816 17817 17818 17819 17820 17821 17822 17823 17824 17825 17826 17827 17828 17829 17830 17831 17832 17833 17834 17835 17836 17837 17838 17839 17840 17841 17842 17843 17844 17845 17846 17847 17848 17849 17850 17851 17852 17853 17854 17855 17856 17857 17858 17859 17860 17861 17862 17863 17864 17865 17866 17867 17868 17869 17870 17871 17872 17873 17874 17875 17876 17877 17878 17879 17880 17881 17882 17883 17884 17885 17886 17887 17888 17889 17890 17891 17892 17893 17894 17895 17896 17897 17898 17899 17900 17901 17902 17903 17904 17905 17906 17907 17908 17909 17910 17911 17912 17913 17914 17915 17916 17917 17918 17919 17920 17921 17922 17923 17924 17925 17926 17927 17928 17929 17930 17931 17932 17933 17934 17935 17936 17937 17938 17939 17940 17941 17942 17943 17944 17945 17946 17947 17948 17949 17950 17951 17952 17953 17954 17955 17956 17957 17958 17959 17960 17961 17962 17963 17964 17965 17966 17967 17968 17969 17970 17971 17972 17973 17974 17975 17976 17977 17978 17979 17980 17981 17982 17983 17984 17985 17986 17987 17988 17989 17990 17991 17992 17993 17994 17995 17996 17997 17998 17999 18000 18001 18002 18003 18004 18005 18006 18007 18008 18009 18010 18011 18012 18013 18014 18015 18016 18017 18018 18019 18020 18021 18022 18023 18024 18025 18026 18027 18028 18029 18030 18031 18032 18033 18034 18035 18036 18037 18038 18039 18040 18041 18042 18043 18044 18045 18046 18047 18048 18049 18050 18051 18052 18053 18054 18055 18056 18057 18058 18059 18060 18061 18062 18063 18064 18065 18066 18067 18068 18069 18070 18071 18072 18073 18074 18075 18076 18077 18078 18079 18080 18081 18082 18083 18084 18085 18086 18087 18088 18089 18090 18091 18092 18093 18094 18095 18096 18097 18098 18099 18100 18101 18102 18103 18104 18105 18106 18107 18108 18109 18110 18111 18112 18113 18114 18115 18116 18117 18118 18119 18120 18121 18122 18123 18124 18125 18126 18127 18128 18129 18130 18131 18132 18133 18134 18135 18136 18137 18138 18139 18140 18141 18142 18143 18144 18145 18146 18147 18148 18149 18150 18151 18152 18153 18154 18155 18156 18157 18158 18159 18160 18161 18162 18163 18164 18165 18166 18167 18168 18169 18170 18171 18172 18173 18174 18175 18176 18177 18178 18179 18180 18181 18182 18183 18184 18185 18186 18187 18188 18189 18190 18191 18192 18193 18194 18195 18196 18197 18198 18199 18200 18201 18202 18203 18204 18205 18206 18207 18208 18209 18210 18211 18212 18213 18214 18215 18216 18217 18218 18219 18220 18221 18222 18223 18224 18225 18226 18227 18228 18229 18230 18231 18232 18233 18234 18235 18236 18237 18238 18239 18240 18241 18242 18243 18244 18245 18246 18247 18248 18249 18250 18251 18252 18253 18254 18255 18256 18257 18258 18259 18260 18261 18262 18263 18264 18265 18266 18267 18268 18269 18270 18271 18272 18273 18274 18275 18276 18277 18278 18279 18280 18281 18282 18283 18284 18285 18286 18287 18288 18289 18290 18291 18292 18293 18294 18295 18296 18297 18298 18299 18300 18301 18302 18303 18304 18305 18306 18307 18308 18309 18310 18311 18312 18313 18314 18315 18316 18317 18318 18319 18320 18321 18322 18323 18324 18325 18326 18327 18328 18329 18330 18331 18332 18333 18334 18335 18336 18337 18338 18339 18340 18341 18342 18343 18344 18345 18346 18347 18348 18349 18350 18351 18352 18353 18354 18355 18356 18357 18358 18359 18360 18361 18362 18363 18364 18365 18366 18367 18368 18369 18370 18371 18372 18373 18374 18375 18376 18377 18378 18379 18380 18381 18382 18383 18384 18385 18386 18387 18388 18389 18390 18391 18392 18393 18394 18395 18396 18397 18398 18399 18400 18401 18402 18403 18404 18405 18406 18407 18408 18409 18410 18411 18412 18413 18414 18415 18416 18417 18418 18419 18420 18421 18422 18423 18424 18425 18426 18427 18428 18429 18430 18431 18432 18433 18434 18435 18436 18437 18438 18439 18440 18441 18442 18443 18444 18445 18446 18447 18448 18449 18450 18451 18452 18453 18454 18455 18456 18457 18458 18459 18460 18461 18462 18463 18464 18465 18466 18467 18468 18469 18470 18471 18472 18473 18474 18475 18476 18477 18478 18479 18480 18481 18482 18483 18484 18485 18486 18487 18488 18489 18490 18491 18492 18493 18494 18495 18496 18497 18498 18499 18500 18501 18502 18503 18504 18505 18506 18507 18508 18509 18510 18511 18512 18513 18514 18515 18516 18517 18518 18519 18520 18521 18522 18523 18524 18525 18526 18527 18528 18529 18530 18531 18532 18533 18534 18535 18536 18537 18538 18539 18540 18541 18542 18543 18544 18545 18546 18547 18548 18549 18550 18551 18552 18553 18554 18555 18556 18557 18558 18559 18560 18561 18562 18563 18564 18565 18566 18567 18568 18569 18570 18571 18572 18573 18574 18575 18576 18577 18578 18579 18580 18581 18582 18583 18584 18585 18586 18587 18588 18589 18590 18591 18592 18593 18594 18595 18596 18597 18598 18599 18600 18601 18602 18603 18604 18605 18606 18607 18608 18609 18610 18611 18612 18613 18614 18615 18616 18617 18618 18619 18620 18621 18622 18623 18624 18625 18626 18627 18628 18629 18630 18631 18632 18633 18634 18635 18636 18637 18638 18639 18640 18641 18642 18643 18644 18645 18646 18647 18648 18649 18650 18651 18652 18653 18654 18655 18656 18657 18658 18659 18660 18661 18662 18663 18664 18665 18666 18667 18668 18669 18670 18671 18672 18673 18674 18675 18676 18677 18678 18679 18680 18681 18682 18683 18684 18685 18686 18687 18688 18689 18690 18691 18692 18693 18694 18695 18696 18697 18698 18699 18700 18701 18702 18703 18704 18705 18706 18707 18708 18709 18710 18711 18712 18713 18714 18715 18716 18717 18718 18719 18720 18721 18722 18723 18724 18725 18726 18727 18728 18729 18730 18731 18732 18733 18734 18735 18736 18737 18738 18739 18740 18741 18742 18743 18744 18745 18746 18747 18748 18749 18750 18751 18752 18753 18754 18755 18756 18757 18758 18759 18760 18761 18762 18763 18764 18765 18766 18767 18768 18769 18770 18771 18772 18773 18774 18775 18776 18777 18778 18779 18780 18781 18782 18783 18784 18785 18786 18787 18788 18789 18790 18791 18792 18793 18794 18795 18796 18797 18798 18799 18800 18801 18802 18803 18804 18805 18806 18807 18808 18809 18810 18811 18812 18813 18814 18815 18816 18817 18818 18819 18820 18821 18822 18823 18824 18825 18826 18827 18828 18829 18830 18831 18832 18833 18834 18835 18836 18837 18838 18839 18840 18841 18842 18843 18844 18845 18846 18847 18848 18849 18850 18851 18852 18853 18854 18855 18856 18857 18858 18859 18860 18861 18862 18863 18864 18865 18866 18867 18868 18869 18870 18871 18872 18873 18874 18875 18876 18877 18878 18879 18880 18881 18882 18883 18884 18885 18886 18887 18888 18889 18890 18891 18892 18893 18894 18895 18896 18897 18898 18899 18900 18901 18902 18903 18904 18905 18906 18907 18908 18909 18910 18911 18912 18913 18914 18915 18916 18917 18918 18919 18920 18921 18922 18923 18924 18925 18926 18927 18928 18929 18930 18931 18932 18933 18934 18935 18936 18937 18938 18939 18940 18941 18942 18943 18944 18945 18946 18947 18948 18949 18950 18951 18952 18953 18954 18955 18956 18957 18958 18959 18960 18961 18962 18963 18964 18965 18966 18967 18968 18969 18970 18971 18972 18973 18974 18975 18976 18977 18978 18979 18980 18981 18982 18983 18984 18985 18986 18987 18988 18989 18990 18991 18992 18993 18994 18995 18996 18997 18998 18999 19000 19001 19002 19003 19004 19005 19006 19007 19008 19009 19010 19011 19012 19013 19014 19015 19016 19017 19018 19019 19020 19021 19022 19023 19024 19025 19026 19027 19028 19029 19030 19031 19032 19033 19034 19035 19036 19037 19038 19039 19040 19041 19042 19043 19044 19045 19046 19047 19048 19049 19050 19051 19052 19053 19054 19055 19056 19057 19058 19059 19060 19061 19062 19063 19064 19065 19066 19067 19068 19069 19070 19071 19072 19073 19074 19075 19076 19077 19078 19079 19080 19081 19082 19083 19084 19085 19086 19087 19088 19089 19090 19091 19092 19093 19094 19095 19096 19097 19098 19099 19100 19101 19102 19103 19104 19105 19106 19107 19108 19109 19110 19111 19112 19113 19114 19115 19116 19117 19118 19119 19120 19121 19122 19123 19124 19125 19126 19127 19128 19129 19130 19131 19132 19133 19134 19135 19136 19137 19138 19139 19140 19141 19142 19143 19144 19145 19146 19147 19148 19149 19150 19151 19152 19153 19154 19155 19156 19157 19158 19159 19160 19161 19162 19163 19164 19165 19166 19167 19168 19169 19170 19171 19172 19173 19174 19175 19176 19177 19178 19179 19180 19181 19182 19183 19184 19185 19186 19187 19188 19189 19190 19191 19192 19193 19194 19195 19196 19197 19198 19199 19200 19201 19202 19203 19204 19205 19206 19207 19208 19209 19210 19211 19212 19213 19214 19215 19216 19217 19218 19219 19220 19221 19222 19223 19224 19225 19226 19227 19228 19229 19230 19231 19232 19233 19234 19235 19236 19237 19238 19239 19240 19241 19242 19243 19244 19245 19246 19247 19248 19249 19250 19251 19252 19253 19254 19255 19256 19257 19258 19259 19260 19261 19262 19263 19264 19265 19266 19267 19268 19269 19270 19271 19272 19273 19274 19275 19276 19277 19278 19279 19280 19281 19282 19283 19284 19285 19286 19287 19288 19289 19290 19291 19292 19293 19294 19295 19296 19297 19298 19299 19300 19301 19302 19303 19304 19305 19306 19307 19308 19309 19310 19311 19312 19313 19314 19315 19316 19317 19318 19319 19320 19321 19322 19323 19324 19325 19326 19327 19328 19329 19330 19331 19332 19333 19334 19335 19336 19337 19338 19339 19340 19341 19342 19343 19344 19345 19346 19347 19348 19349 19350 19351 19352 19353 19354 19355 19356 19357 19358 19359 19360 19361 19362 19363 19364 19365 19366 19367 19368 19369 19370 19371 19372 19373 19374 19375 19376 19377 19378 19379 19380 19381 19382 19383 19384 19385 19386 19387 19388 19389 19390 19391 19392 19393 19394 19395 19396 19397 19398 19399 19400 19401 19402 19403 19404 19405 19406 19407 19408 19409 19410 19411 19412 19413 19414 19415 19416 19417 19418 19419 19420 19421 19422 19423 19424 19425 19426 19427 19428 19429 19430 19431 19432 19433 19434 19435 19436 19437 19438 19439 19440 19441 19442 19443 19444 19445 19446 19447 19448 19449 19450 19451 19452 19453 19454 19455 19456 19457 19458 19459 19460 19461 19462 19463 19464 19465 19466 19467 19468 19469 19470 19471 19472 19473 19474 19475 19476 19477 19478 19479 19480 19481 19482 19483 19484 19485 19486 19487 19488 19489 19490 19491 19492 19493 19494 19495 19496 19497 19498 19499 19500 19501 19502 19503 19504 19505 19506 19507 19508 19509 19510 19511 19512 19513 19514 19515 19516 19517 19518 19519 19520 19521 19522 19523 19524 19525 19526 19527 19528 19529 19530 19531 19532 19533 19534 19535 19536 19537 19538 19539 19540 19541 19542 19543 19544 19545 19546 19547 19548 19549 19550 19551 19552 19553 19554 19555 19556 19557 19558 19559 19560 19561 19562 19563 19564 19565 19566 19567 19568 19569 19570 19571 19572 19573 19574 19575 19576 19577 19578 19579 19580 19581 19582 19583 19584 19585 19586 19587 19588 19589 19590 19591 19592 19593 19594 19595 19596 19597 19598 19599 19600 19601 19602 19603 19604 19605 19606 19607 19608 19609 19610 19611 19612 19613 19614 19615 19616 19617 19618 19619 19620 19621 19622 19623 19624 19625 19626 19627 19628 19629 19630 19631 19632 19633 19634 19635 19636 19637 19638 19639 19640 19641 19642 19643 19644 19645 19646 19647 19648 19649 19650 19651 19652 19653 19654 19655 19656 19657 19658 19659 19660 19661 19662 19663 19664 19665 19666 19667 19668 19669 19670 19671 19672 19673 19674 19675 19676 19677 19678 19679 19680 19681 19682 19683 19684 19685 19686 19687 19688 19689 19690 19691 19692 19693 19694 19695 19696 19697 19698 19699 19700 19701 19702 19703 19704 19705 19706 19707 19708 19709 19710 19711 19712 19713 19714 19715 19716 19717 19718 19719 19720 19721 19722 19723 19724 19725 19726 19727 19728 19729 19730 19731 19732 19733 19734 19735 19736 19737 19738 19739 19740 19741 19742 19743 19744 19745 19746 19747 19748 19749 19750 19751 19752 19753 19754 19755 19756 19757 19758 19759 19760 19761 19762 19763 19764 19765 19766 19767 19768 19769 19770 19771 19772 19773 19774 19775 19776 19777 19778 19779 19780 19781 19782 19783 19784 19785 19786 19787 19788 19789 19790 19791 19792 19793 19794 19795 19796 19797 19798 19799 19800 19801 19802 19803 19804 19805 19806 19807 19808 19809 19810 19811 19812 19813 19814 19815 19816 19817 19818 19819 19820 19821 19822 19823 19824 19825 19826 19827 19828 19829 19830 19831 19832 19833 19834 19835 19836 19837 19838 19839 19840 19841 19842 19843 19844 19845 19846 19847 19848 19849 19850 19851 19852 19853 19854 19855 19856 19857 19858 19859 19860 19861 19862 19863 19864 19865 19866 19867 19868 19869 19870 19871 19872 19873 19874 19875 19876 19877 19878 19879 19880 19881 19882 19883 19884 19885 19886 19887 19888 19889 19890 19891 19892 19893 19894 19895 19896 19897 19898 19899 19900 19901 19902 19903 19904 19905 19906 19907 19908 19909 19910 19911 19912 19913 19914 19915 19916 19917 19918 19919 19920 19921 19922 19923 19924 19925 19926 19927 19928 19929 19930 19931 19932 19933 19934 19935 19936 19937 19938 19939 19940 19941 19942 19943 19944 19945 19946 19947 19948 19949 19950 19951 19952 19953 19954 19955 19956 19957 19958 19959 19960 19961 19962 19963 19964 19965 19966 19967 19968 19969 19970 19971 19972 19973 19974 19975 19976 19977 19978 19979 19980 19981 19982 19983 19984 19985 19986 19987 19988 19989 19990 19991 19992 19993 19994 19995 19996 19997 19998 19999 20000 20001 20002 20003 20004 20005 20006 20007 20008 20009 20010 20011 20012 20013 20014 20015 20016 20017 20018 20019 20020 20021 20022 20023 20024 20025 20026 20027 20028 20029 20030 20031 20032 20033 20034 20035 20036 20037 20038 20039 20040 20041 20042 20043 20044 20045 20046 20047 20048 20049 20050 20051 20052 20053 20054 20055 20056 20057 20058 20059 20060 20061 20062 20063 20064 20065 20066 20067 20068 20069 20070 20071 20072 20073 20074 20075 20076 20077 20078 20079 20080 20081 20082 20083 20084 20085 20086 20087 20088 20089 20090 20091 20092 20093 20094 20095 20096 20097 20098 20099 20100 20101 20102 20103 20104 20105 20106 20107 20108 20109 20110 20111 20112 20113 20114 20115 20116 20117 20118 20119 20120 20121 20122 20123 20124 20125 20126 20127 20128 20129 20130 20131 20132 20133 20134 20135 20136 20137 20138 20139 20140 20141 20142 20143 20144 20145 20146 20147 20148 20149 20150 20151 20152 20153 20154 20155 20156 20157 20158 20159 20160 20161 20162 20163 20164 20165 20166 20167 20168 20169 20170 20171 20172 20173 20174 20175 20176 20177 20178 20179 20180 20181 20182 20183 20184 20185 20186 20187 20188 20189 20190 20191 20192 20193 20194 20195 20196 20197 20198 20199 20200 20201 20202 20203 20204 20205 20206 20207 20208 20209 20210 20211 20212 20213 20214 20215 20216 20217 20218 20219 20220 20221 20222 20223 20224 20225 20226 20227 20228 20229 20230 20231 20232 20233 20234 20235 20236 20237 20238 20239 20240 20241 20242 20243 20244 20245 20246 20247 20248 20249 20250 20251 20252 20253 20254 20255 20256 20257 20258 20259 20260 20261 20262 20263 20264 20265 20266 20267 20268 20269 20270 20271 20272 20273 20274 20275 20276 20277 20278 20279 20280 20281 20282 20283 20284 20285 20286 20287 20288 20289 20290 20291 20292 20293 20294 20295 20296 20297 20298 20299 20300 20301 20302 20303 20304 20305 20306 20307 20308 20309 20310 20311 20312 20313 20314 20315 20316 20317 20318 20319 20320 20321 20322 20323 20324 20325 20326 20327 20328 20329 20330 20331 20332 20333 20334 20335 20336 20337 20338 20339 20340 20341 20342 20343 20344 20345 20346 20347 20348 20349 20350 20351 20352 20353 20354 20355 20356 20357 20358 20359 20360 20361 20362 20363 20364 20365 20366 20367 20368 20369 20370 20371 20372 20373 20374 20375 20376 20377 20378 20379 20380 20381 20382 20383 20384 20385 20386 20387 20388 20389 20390 20391 20392 20393 20394 20395 20396 20397 20398 20399 20400 20401 20402 20403 20404 20405 20406 20407 20408 20409 20410 20411 20412 20413 20414 20415 20416 20417 20418 20419 20420 20421 20422 20423 20424 20425 20426 20427 20428 20429 20430 20431 20432 20433 20434 20435 20436 20437 20438 20439 20440 20441 20442 20443 20444 20445 20446 20447 20448 20449 20450 20451 20452 20453 20454 20455 20456 20457 20458 20459 20460 20461 20462 20463 20464 20465 20466 20467 20468 20469 20470 20471 20472 20473 20474 20475 20476 20477 20478 20479 20480 20481 20482 20483 20484 20485 20486 20487 20488 20489 20490 20491 20492 20493 20494 20495 20496 20497 20498 20499 20500 20501 20502 20503 20504 20505 20506 20507 20508 20509 20510 20511 20512 20513 20514 20515 20516 20517 20518 20519 20520 20521 20522 20523 20524 20525 20526 20527 20528 20529 20530 20531 20532 20533 20534 20535 20536 20537 20538 20539 20540 20541 20542 20543 20544 20545 20546 20547 20548 20549 20550 20551 20552 20553 20554 20555 20556 20557 20558 20559 20560 20561 20562 20563 20564 20565 20566 20567 20568 20569 20570 20571 20572 20573 20574 20575 20576 20577 20578 20579 20580 20581 20582 20583 20584 20585 20586 20587 20588 20589 20590 20591 20592 20593 20594 20595 20596 20597 20598 20599 20600 20601 20602 20603 20604 20605 20606 20607 20608 20609 20610 20611 20612 20613 20614 20615 20616 20617 20618 20619 20620 20621 20622 20623 20624 20625 20626 20627 20628 20629 20630 20631 20632 20633 20634 20635 20636 20637 20638 20639 20640 20641 20642 20643 20644 20645 20646 20647 20648 20649 20650 20651 20652 20653 20654 20655 20656 20657 20658 20659 20660 20661 20662 20663 20664 20665 20666 20667 20668 20669 20670 20671 20672 20673 20674 20675 20676 20677 20678 20679 20680 20681 20682 20683 20684 20685 20686 20687 20688 20689 20690 20691 20692 20693 20694 20695 20696 20697 20698 20699 20700 20701 20702 20703 20704 20705 20706 20707 20708 20709 20710 20711 20712 20713 20714 20715 20716 20717 20718 20719 20720 20721 20722 20723 20724 20725 20726 20727 20728 20729 20730 20731 20732 20733 20734 20735 20736 20737 20738 20739 20740 20741 20742 20743 20744 20745 20746 20747 20748 20749 20750 20751 20752 20753 20754 20755 20756 20757 20758 20759 20760 20761 20762 20763 20764 20765 20766 20767 20768 20769 20770 20771 20772 20773 20774 20775 20776 20777 20778 20779 20780 20781 20782 20783 20784 20785 20786 20787 20788 20789 20790 20791 20792 20793 20794 20795 20796 20797 20798 20799 20800 20801 20802 20803 20804 20805 20806 20807 20808 20809 20810 20811 20812 20813 20814 20815 20816 20817 20818 20819 20820 20821 20822 20823 20824 20825 20826 20827 20828 20829 20830 20831 20832 20833 20834 20835 20836 20837 20838 20839 20840 20841 20842 20843 20844 20845 20846 20847 20848 20849 20850 20851 20852 20853 20854 20855 20856 20857 20858 20859 20860 20861 20862 20863 20864 20865 20866 20867 20868 20869 20870 20871 20872 20873 20874 20875 20876 20877 20878 20879 20880 20881 20882 20883 20884 20885 20886 20887 20888 20889 20890 20891 20892 20893 20894 20895 20896 20897 20898 20899 20900 20901 20902 20903 20904 20905 20906 20907 20908 20909 20910 20911 20912 20913 20914 20915 20916 20917 20918 20919 20920 20921 20922 20923 20924 20925 20926 20927 20928 20929 20930 20931 20932 20933 20934 20935 20936 20937 20938 20939 20940 20941 20942 20943 20944 20945 20946 20947 20948 20949 20950 20951 20952 20953 20954 20955 20956 20957 20958 20959 20960 20961 20962 20963 20964 20965 20966 20967 20968 20969 20970 20971 20972 20973 20974 20975 20976 20977 20978 20979 20980 20981 20982 20983 20984 20985 20986 20987 20988 20989 20990 20991 20992 20993 20994 20995 20996 20997 20998 20999 21000 21001 21002 21003 21004 21005 21006 21007 21008 21009 21010 21011 21012 21013 21014 21015 21016 21017 21018 21019 21020 21021 21022 21023 21024 21025 21026 21027 21028 21029 21030 21031 21032 21033 21034 21035 21036 21037 21038 21039 21040 21041 21042 21043 21044 21045 21046 21047 21048 21049 21050 21051 21052 21053 21054 21055 21056 21057 21058 21059 21060 21061 21062 21063 21064 21065 21066 21067 21068 21069 21070 21071 21072 21073 21074 21075 21076 21077 21078 21079 21080 21081 21082 21083 21084 21085 21086 21087 21088 21089 21090 21091 21092 21093 21094 21095 21096 21097 21098 21099 21100 21101 21102 21103 21104 21105 21106 21107 21108 21109 21110 21111 21112 21113 21114 21115 21116 21117 21118 21119 21120 21121 21122 21123 21124 21125 21126 21127 21128 21129 21130 21131 21132 21133 21134 21135 21136 21137 21138 21139 21140 21141 21142 21143 21144 21145 21146 21147 21148 21149 21150 21151 21152 21153 21154 21155 21156 21157 21158 21159 21160 21161 21162 21163 21164 21165 21166 21167 21168 21169 21170 21171 21172 21173 21174 21175 21176 21177 21178 21179 21180 21181 21182 21183 21184 21185 21186 21187 21188 21189 21190 21191 21192 21193 21194 21195 21196 21197 21198 21199 21200 21201 21202 21203 21204 21205 21206 21207 21208 21209 21210 21211 21212 21213 21214 21215 21216 21217 21218 21219 21220 21221 21222 21223 21224 21225 21226 21227 21228 21229 21230 21231 21232 21233 21234 21235 21236 21237 21238 21239 21240 21241 21242 21243 21244 21245 21246 21247 21248 21249 21250 21251 21252 21253 21254 21255 21256 21257 21258 21259 21260 21261 21262 21263 21264 21265 21266 21267 21268 21269 21270 21271 21272 21273 21274 21275 21276 21277 21278 21279 21280 21281 21282 21283 21284 21285 21286 21287 21288 21289 21290 21291 21292 21293 21294 21295 21296 21297 21298 21299 21300 21301 21302 21303 21304 21305 21306 21307 21308 21309 21310 21311 21312 21313 21314 21315 21316 21317 21318 21319 21320 21321 21322 21323 21324 21325 21326 21327 21328 21329 21330 21331 21332 21333 21334 21335 21336 21337 21338 21339 21340 21341 21342 21343 21344 21345 21346 21347 21348 21349 21350 21351 21352 21353 21354 21355 21356 21357 21358 21359 21360 21361 21362 21363 21364 21365 21366 21367 21368 21369 21370 21371 21372 21373 21374 21375 21376 21377 21378 21379 21380 21381 21382 21383 21384 21385 21386 21387 21388 21389 21390 21391 21392 21393 21394 21395 21396 21397 21398 21399 21400 21401 21402 21403 21404 21405 21406 21407 21408 21409 21410 21411 21412 21413 21414 21415 21416 21417 21418 21419 21420 21421 21422 21423 21424 21425 21426 21427 21428 21429 21430 21431 21432 21433 21434 21435 21436 21437 21438 21439 21440 21441 21442 21443 21444 21445 21446 21447 21448 21449 21450 21451 21452 21453 21454 21455 21456 21457 21458 21459 21460 21461 21462 21463 21464 21465 21466 21467 21468 21469 21470 21471 21472 21473 21474 21475 21476 21477 21478 21479 21480 21481 21482 21483 21484 21485 21486 21487 21488 21489 21490 21491 21492 21493 21494 21495 21496 21497 21498 21499 21500 21501 21502 21503 21504 21505 21506 21507 21508 21509 21510 21511 21512 21513 21514 21515 21516 21517 21518 21519 21520 21521 21522 21523 21524 21525 21526 21527 21528 21529 21530 21531 21532 21533 21534 21535 21536 21537 21538 21539 21540 21541 21542 21543 21544 21545 21546 21547 21548 21549 21550 21551 21552 21553 21554 21555 21556 21557 21558 21559 21560 21561 21562 21563 21564 21565 21566 21567 21568 21569 21570 21571 21572 21573 21574 21575 21576 21577 21578 21579 21580 21581 21582 21583 21584 21585 21586 21587 21588 21589 21590 21591 21592 21593 21594 21595 21596 21597 21598 21599 21600 21601 21602 21603 21604 21605 21606 21607 21608 21609 21610 21611 21612 21613 21614 21615 21616 21617 21618 21619 21620 21621 21622 21623 21624 21625 21626 21627 21628 21629 21630 21631 21632 21633 21634 21635 21636 21637 21638 21639 21640 21641 21642 21643 21644 21645 21646 21647 21648 21649 21650 21651 21652 21653 21654 21655 21656 21657 21658 21659 21660 21661 21662 21663 21664 21665 21666 21667 21668 21669 21670 21671 21672 21673 21674 21675 21676 21677 21678 21679 21680 21681 21682 21683 21684 21685 21686 21687 21688 21689 21690 21691 21692 21693 21694 21695 21696 21697 21698 21699 21700 21701 21702 21703 21704 21705 21706 21707 21708 21709 21710 21711 21712 21713 21714 21715 21716 21717 21718 21719 21720 21721 21722 21723 21724 21725 21726 21727 21728 21729 21730 21731 21732 21733 21734 21735 21736 21737 21738 21739 21740 21741 21742 21743 21744 21745 21746 21747 21748 21749 21750 21751 21752 21753 21754 21755 21756 21757 21758 21759 21760 21761 21762 21763 21764 21765 21766 21767 21768 21769 21770 21771 21772 21773 21774 21775 21776 21777 21778 21779 21780 21781 21782 21783 21784 21785 21786 21787 21788 21789 21790 21791 21792 21793 21794 21795 21796 21797 21798 21799 21800 21801 21802 21803 21804 21805 21806 21807 21808 21809 21810 21811 21812 21813 21814 21815 21816 21817 21818 21819 21820 21821 21822 21823 21824 21825 21826 21827 21828 21829 21830 21831 21832 21833 21834 21835 21836 21837 21838 21839 21840 21841 21842 21843 21844 21845 21846 21847 21848 21849 21850 21851 21852 21853 21854 21855 21856 21857 21858 21859 21860 21861 21862 21863 21864 21865 21866 21867 21868 21869 21870 21871 21872 21873 21874 21875 21876 21877 21878 21879 21880 21881 21882 21883 21884 21885 21886 21887 21888 21889 21890 21891 21892 21893 21894 21895 21896 21897 21898 21899 21900 21901 21902 21903 21904 21905 21906 21907 21908 21909 21910 21911 21912 21913 21914 21915 21916 21917 21918 21919 21920 21921 21922 21923 21924 21925 21926 21927 21928 21929 21930 21931 21932 21933 21934 21935 21936 21937 21938 21939 21940 21941 21942 21943 21944 21945 21946 21947 21948 21949 21950 21951 21952 21953 21954 21955 21956 21957 21958 21959 21960 21961 21962 21963 21964 21965 21966 21967 21968 21969 21970 21971 21972 21973 21974 21975 21976 21977 21978 21979 21980 21981 21982 21983 21984 21985 21986 21987 21988 21989 21990 21991 21992 21993 21994 21995 21996 21997 21998 21999 22000 22001 22002 22003 22004 22005 22006 22007 22008 22009 22010 22011 22012 22013 22014 22015 22016 22017 22018 22019 22020 22021 22022 22023 22024 22025 22026 22027 22028 22029 22030 22031 22032 22033 22034 22035 22036 22037 22038 22039 22040 22041 22042 22043 22044 22045 22046 22047 22048 22049 22050 22051 22052 22053 22054 22055 22056 22057 22058 22059 22060 22061 22062 22063 22064 22065 22066 22067 22068 22069 22070 22071 22072 22073 22074 22075 22076 22077 22078 22079 22080 22081 22082 22083 22084 22085 22086 22087 22088 22089 22090 22091 22092 22093 22094 22095 22096 22097 22098 22099 22100 22101 22102 22103 22104 22105 22106 22107 22108 22109 22110 22111 22112 22113 22114 22115 22116 22117 22118 22119 22120 22121 22122 22123 22124 22125 22126 22127 22128 22129 22130 22131 22132 22133 22134 22135 22136 22137 22138 22139 22140 22141 22142 22143 22144 22145 22146 22147 22148 22149 22150 22151 22152 22153 22154 22155 22156 22157 22158 22159 22160 22161 22162 22163 22164 22165 22166 22167 22168 22169 22170 22171 22172 22173 22174 22175 22176 22177 22178 22179 22180 22181 22182 22183 22184 22185 22186 22187 22188 22189 22190 22191 22192 22193 22194 22195 22196 22197 22198 22199 22200 22201 22202 22203 22204 22205 22206 22207 22208 22209 22210 22211 22212 22213 22214 22215 22216 22217 22218 22219 22220 22221 22222 22223 22224 22225 22226 22227 22228 22229 22230 22231 22232 22233 22234 22235 22236 22237 22238 22239 22240 22241 22242 22243 22244 22245 22246 22247 22248 22249 22250 22251 22252 22253 22254 22255 22256 22257 22258 22259 22260 22261 22262 22263 22264 22265 22266 22267 22268 22269 22270 22271 22272 22273 22274 22275 22276 22277 22278 22279 22280 22281 22282 22283 22284 22285 22286 22287 22288 22289 22290 22291 22292 22293 22294 22295 22296 22297 22298 22299 22300 22301 22302 22303 22304 22305 22306 22307 22308 22309 22310 22311 22312 22313 22314 22315 22316 22317 22318 22319 22320 22321 22322 22323 22324 22325 22326 22327 22328 22329 22330 22331 22332 22333 22334 22335 22336 22337 22338 22339 22340 22341 22342 22343 22344 22345 22346 22347 22348 22349 22350 22351 22352 22353 22354 22355 22356 22357 22358 22359 22360 22361 22362 22363 22364 22365 22366 22367 22368 22369 22370 22371 22372 22373 22374 22375 22376 22377 22378 22379 22380 22381 22382 22383 22384 22385 22386 22387 22388 22389 22390 22391 22392 22393 22394 22395 22396 22397 22398 22399 22400 22401 22402 22403 22404 22405 22406 22407 22408 22409 22410 22411 22412 22413 22414 22415 22416 22417 22418 22419 22420 22421 22422 22423 22424 22425 22426 22427 22428 22429 22430 22431 22432 22433 22434 22435 22436 22437 22438 22439 22440 22441 22442 22443 22444 22445 22446 22447 22448 22449 22450 22451 22452 22453 22454 22455 22456 22457 22458 22459 22460 22461 22462 22463 22464 22465 22466 22467 22468 22469 22470 22471 22472 22473 22474 22475 22476 22477 22478 22479 22480 22481 22482 22483 22484 22485 22486 22487 22488 22489 22490 22491 22492 22493 22494 22495 22496 22497 22498 22499 22500 22501 22502 22503 22504 22505 22506 22507 22508 22509 22510 22511 22512 22513 22514 22515 22516 22517 22518 22519 22520 22521 22522 22523 22524 22525 22526 22527 22528 22529 22530 22531 22532 22533 22534 22535 22536 22537 22538 22539 22540 22541 22542 22543 22544 22545 22546 22547 22548 22549 22550 22551 22552 22553 22554 22555 22556 22557 22558 22559 22560 22561 22562 22563 22564 22565 22566 22567 22568 22569 22570 22571 22572 22573 22574 22575 22576 22577 22578 22579 22580 22581 22582 22583 22584 22585 22586 22587 22588 22589 22590 22591 22592 22593 22594 22595 22596 22597 22598 22599 22600 22601 22602 22603 22604 22605 22606 22607 22608 22609 22610 22611 22612 22613 22614 22615 22616 22617 22618 22619 22620 22621 22622 22623 22624 22625 22626 22627 22628 22629 22630 22631 22632 22633 22634 22635 22636 22637 22638 22639 22640 22641 22642 22643 22644 22645 22646 22647 22648 22649 22650 22651 22652 22653 22654 22655 22656 22657 22658 22659 22660 22661 22662 22663 22664 22665 22666 22667 22668 22669 22670 22671 22672 22673 22674 22675 22676 22677 22678 22679 22680 22681 22682 22683 22684 22685 22686 22687 22688 22689 22690 22691 22692 22693 22694 22695 22696 22697 22698 22699 22700 22701 22702 22703 22704 22705 22706 22707 22708 22709 22710 22711 22712 22713 22714 22715 22716 22717 22718 22719 22720 22721 22722 22723 22724 22725 22726 22727 22728 22729 22730 22731 22732 22733 22734 22735 22736 22737 22738 22739 22740 22741 22742 22743 22744 22745 22746 22747 22748 22749 22750 22751 22752 22753 22754 22755 22756 22757 22758 22759 22760 22761 22762 22763 22764 22765 22766 22767 22768 22769 22770 22771 22772 22773 22774 22775 22776 22777 22778 22779 22780 22781 22782 22783 22784 22785 22786 22787 22788 22789 22790 22791 22792 22793 22794 22795 22796 22797 22798 22799 22800 22801 22802 22803 22804 22805 22806 22807 22808 22809 22810 22811 22812 22813 22814 22815 22816 22817 22818 22819 22820 22821 22822 22823 22824 22825 22826 22827 22828 22829 22830 22831 22832 22833 22834 22835 22836 22837 22838 22839 22840 22841 22842 22843 22844 22845 22846 22847 22848 22849 22850 22851 22852 22853 22854 22855 22856 22857 22858 22859 22860 22861 22862 22863 22864 22865 22866 22867 22868 22869 22870 22871 22872 22873 22874 22875 22876 22877 22878 22879 22880 22881 22882 22883 22884 22885 22886 22887 22888 22889 22890 22891 22892 22893 22894 22895 22896 22897 22898 22899 22900 22901 22902 22903 22904 22905 22906 22907 22908 22909 22910 22911 22912 22913 22914 22915 22916 22917 22918 22919 22920 22921 22922 22923 22924 22925 22926 22927 22928 22929 22930 22931 22932 22933 22934 22935 22936 22937 22938 22939 22940 22941 22942 22943 22944 22945 22946 22947 22948 22949 22950 22951 22952 22953 22954 22955 22956 22957 22958 22959 22960 22961 22962 22963 22964 22965 22966 22967 22968 22969 22970 22971 22972 22973 22974 22975 22976 22977 22978 22979 22980 22981 22982 22983 22984 22985 22986 22987 22988 22989 22990 22991 22992 22993 22994 22995 22996 22997 22998 22999 23000 23001 23002 23003 23004 23005 23006 23007 23008 23009 23010 23011 23012 23013 23014 23015 23016 23017 23018 23019 23020 23021 23022 23023 23024 23025 23026 23027 23028 23029 23030 23031 23032 23033 23034 23035 23036 23037 23038 23039 23040 23041 23042 23043 23044 23045 23046 23047 23048 23049 23050 23051 23052 23053 23054 23055 23056 23057 23058 23059 23060 23061 23062 23063 23064 23065 23066 23067 23068 23069 23070 23071 23072 23073 23074 23075 23076 23077 23078 23079 23080 23081 23082 23083 23084 23085 23086 23087 23088 23089 23090 23091 23092 23093 23094 23095 23096 23097 23098 23099 23100 23101 23102 23103 23104 23105 23106 23107 23108 23109 23110 23111 23112 23113 23114 23115 23116 23117 23118 23119 23120 23121 23122 23123 23124 23125 23126 23127 23128 23129 23130 23131 23132 23133 23134 23135 23136 23137 23138 23139 23140 23141 23142 23143 23144 23145 23146 23147 23148 23149 23150 23151 23152 23153 23154 23155 23156 23157 23158 23159 23160 23161 23162 23163 23164 23165 23166 23167 23168 23169 23170 23171 23172 23173 23174 23175 23176 23177 23178 23179 23180 23181 23182 23183 23184 23185 23186 23187 23188 23189 23190 23191 23192 23193 23194 23195 23196 23197 23198 23199 23200 23201 23202 23203 23204 23205 23206 23207 23208 23209 23210 23211 23212 23213 23214 23215 23216 23217 23218 23219 23220 23221 23222 23223 23224 23225 23226 23227 23228 23229 23230 23231 23232 23233 23234 23235 23236 23237 23238 23239 23240 23241 23242 23243 23244 23245 23246 23247 23248 23249 23250 23251 23252 23253 23254 23255 23256 23257 23258 23259 23260 23261 23262 23263 23264 23265 23266 23267 23268 23269 23270 23271 23272 23273 23274 23275 23276 23277 23278 23279 23280 23281 23282 23283 23284 23285 23286 23287 23288 23289 23290 23291 23292 23293 23294 23295 23296 23297 23298 23299 23300 23301 23302 23303 23304 23305 23306 23307 23308 23309 23310 23311 23312 23313 23314 23315 23316 23317 23318 23319 23320 23321 23322 23323 23324 23325 23326 23327 23328 23329 23330 23331 23332 23333 23334 23335 23336 23337 23338 23339 23340 23341 23342 23343 23344 23345 23346 23347 23348 23349 23350 23351 23352 23353 23354 23355 23356 23357 23358 23359 23360 23361 23362 23363 23364 23365 23366 23367 23368 23369 23370 23371 23372 23373 23374 23375 23376 23377 23378 23379 23380 23381 23382 23383 23384 23385 23386 23387 23388 23389 23390 23391 23392 23393 23394 23395 23396 23397 23398 23399 23400 23401 23402 23403 23404 23405 23406 23407 23408 23409 23410 23411 23412 23413 23414 23415 23416 23417 23418 23419 23420 23421 23422 23423 23424 23425 23426 23427 23428 23429 23430 23431 23432 23433 23434 23435 23436 23437 23438 23439 23440 23441 23442 23443 23444 23445 23446 23447 23448 23449 23450 23451 23452 23453 23454 23455 23456 23457 23458 23459 23460 23461 23462 23463 23464 23465 23466 23467 23468 23469 23470 23471 23472 23473 23474 23475 23476 23477 23478 23479 23480 23481 23482 23483 23484 23485 23486 23487 23488 23489 23490 23491 23492 23493 23494 23495 23496 23497 23498 23499 23500 23501 23502 23503 23504 23505 23506 23507 23508 23509 23510 23511 23512 23513 23514 23515 23516 23517 23518 23519 23520 23521 23522 23523 23524 23525 23526 23527 23528 23529 23530 23531 23532 23533 23534 23535 23536 23537 23538 23539 23540 23541 23542 23543 23544 23545 23546 23547 23548 23549 23550 23551 23552 23553 23554 23555 23556 23557 23558 23559 23560 23561 23562 23563 23564 23565 23566 23567 23568 23569 23570 23571 23572 23573 23574 23575 23576 23577 23578 23579 23580 23581 23582 23583 23584 23585 23586 23587 23588 23589 23590 23591 23592 23593 23594 23595 23596 23597 23598 23599 23600 23601 23602 23603 23604 23605 23606 23607 23608 23609 23610 23611 23612 23613 23614 23615 23616 23617 23618 23619 23620 23621 23622 23623 23624 23625 23626 23627 23628 23629 23630 23631 23632 23633 23634 23635 23636 23637 23638 23639 23640 23641 23642 23643 23644 23645 23646 23647 23648 23649 23650 23651 23652 23653 23654 23655 23656 23657 23658 23659 23660 23661 23662 23663 23664 23665 23666 23667 23668 23669 23670 23671 23672 23673 23674 23675 23676 23677 23678 23679 23680 23681 23682 23683 23684 23685 23686 23687 23688 23689 23690 23691 23692 23693 23694 23695 23696 23697 23698 23699 23700 23701 23702 23703 23704 23705 23706 23707 23708 23709 23710 23711 23712 23713 23714 23715 23716 23717 23718 23719 23720 23721 23722 23723 23724 23725 23726 23727 23728 23729 23730 23731 23732 23733 23734 23735 23736 23737 23738 23739 23740 23741 23742 23743 23744 23745 23746 23747 23748 23749 23750 23751 23752 23753 23754 23755 23756 23757 23758 23759 23760 23761 23762 23763 23764 23765 23766 23767 23768 23769 23770 23771 23772 23773 23774 23775 23776 23777 23778 23779 23780 23781 23782 23783 23784 23785 23786 23787 23788 23789 23790 23791 23792 23793 23794 23795 23796 23797 23798 23799 23800 23801 23802 23803 23804 23805 23806 23807 23808 23809 23810 23811 23812 23813 23814 23815 23816 23817 23818 23819 23820 23821 23822 23823 23824 23825 23826 23827 23828 23829 23830 23831 23832 23833 23834 23835 23836 23837 23838 23839 23840 23841 23842 23843 23844 23845 23846 23847 23848 23849 23850 23851 23852 23853 23854 23855 23856 23857 23858 23859 23860 23861 23862 23863 23864 23865 23866 23867 23868 23869 23870 23871 23872 23873 23874 23875 23876 23877 23878 23879 23880 23881 23882 23883 23884 23885 23886 23887 23888 23889 23890 23891 23892 23893 23894 23895 23896 23897 23898 23899 23900 23901 23902 23903 23904 23905 23906 23907 23908 23909 23910 23911 23912 23913 23914 23915 23916 23917 23918 23919 23920 23921 23922 23923 23924 23925 23926 23927 23928 23929 23930 23931 23932 23933 23934 23935 23936 23937 23938 23939 23940 23941 23942 23943 23944 23945 23946 23947 23948 23949 23950 23951 23952 23953 23954 23955 23956 23957 23958 23959 23960 23961 23962 23963 23964 23965 23966 23967 23968 23969 23970 23971 23972 23973 23974 23975 23976 23977 23978 23979 23980 23981 23982 23983 23984 23985 23986 23987 23988 23989 23990 23991 23992 23993 23994 23995 23996 23997 23998 23999 24000 24001 24002 24003 24004 24005 24006 24007 24008 24009 24010 24011 24012 24013 24014 24015 24016 24017 24018 24019 24020 24021 24022 24023 24024 24025 24026 24027 24028 24029 24030 24031 24032 24033 24034 24035 24036 24037 24038 24039 24040 24041 24042 24043 24044 24045 24046 24047 24048 24049 24050 24051 24052 24053 24054 24055 24056 24057 24058 24059 24060 24061 24062 24063 24064 24065 24066 24067 24068 24069 24070 24071 24072 24073 24074 24075 24076 24077 24078 24079 24080 24081 24082 24083 24084 24085 24086 24087 24088 24089 24090 24091 24092 24093 24094 24095 24096 24097 24098 24099 24100 24101 24102 24103 24104 24105 24106 24107 24108 24109 24110 24111 24112 24113 24114 24115 24116 24117 24118 24119 24120 24121 24122 24123 24124 24125 24126 24127 24128 24129 24130 24131 24132 24133 24134 24135 24136 24137 24138 24139 24140 24141 24142 24143 24144 24145 24146 24147 24148 24149 24150 24151 24152 24153 24154 24155 24156 24157 24158 24159 24160 24161 24162 24163 24164 24165 24166 24167 24168 24169 24170 24171 24172 24173 24174 24175 24176 24177 24178 24179 24180 24181 24182 24183 24184 24185 24186 24187 24188 24189 24190 24191 24192 24193 24194 24195 24196 24197 24198 24199 24200 24201 24202 24203 24204 24205 24206 24207 24208 24209 24210 24211 24212 24213 24214 24215 24216 24217 24218 24219 24220 24221 24222 24223 24224 24225 24226 24227 24228 24229 24230 24231 24232 24233 24234 24235 24236 24237 24238 24239 24240 24241 24242 24243 24244 24245 24246 24247 24248 24249 24250 24251 24252 24253 24254 24255 24256 24257 24258 24259 24260 24261 24262 24263 24264 24265 24266 24267 24268 24269 24270 24271 24272 24273 24274 24275 24276 24277 24278 24279 24280 24281 24282 24283 24284 24285 24286 24287 24288 24289 24290 24291 24292 24293 24294 24295 24296 24297 24298 24299 24300 24301 24302 24303 24304 24305 24306 24307 24308 24309 24310 24311 24312 24313 24314 24315 24316 24317 24318 24319 24320 24321 24322 24323 24324 24325 24326 24327 24328 24329 24330 24331 24332 24333 24334 24335 24336 24337 24338 24339 24340 24341 24342 24343 24344 24345 24346 24347 24348 24349 24350 24351 24352 24353 24354 24355 24356 24357 24358 24359 24360 24361 24362 24363 24364 24365 24366 24367 24368 24369 24370 24371 24372 24373 24374 24375 24376 24377 24378 24379 24380 24381 24382 24383 24384 24385 24386 24387 24388 24389 24390 24391 24392 24393 24394 24395 24396 24397 24398 24399 24400 24401 24402 24403 24404 24405 24406 24407 24408 24409 24410 24411 24412 24413 24414 24415 24416 24417 24418 24419 24420 24421 24422 24423 24424 24425 24426 24427 24428 24429 24430 24431 24432 24433 24434 24435 24436 24437 24438 24439 24440 24441 24442 24443 24444 24445 24446 24447 24448 24449 24450 24451 24452 24453 24454 24455 24456 24457 24458 24459 24460 24461 24462 24463 24464 24465 24466 24467 24468 24469 24470 24471 24472 24473 24474 24475 24476 24477 24478 24479 24480 24481 24482 24483 24484 24485 24486 24487 24488 24489 24490 24491 24492 24493 24494 24495 24496 24497 24498 24499 24500 24501 24502 24503 24504 24505 24506 24507 24508 24509 24510 24511 24512 24513 24514 24515 24516 24517 24518 24519 24520 24521 24522 24523 24524 24525 24526 24527 24528 24529 24530 24531 24532 24533 24534 24535 24536 24537 24538 24539 24540 24541 24542 24543 24544 24545 24546 24547 24548 24549 24550 24551 24552 24553 24554 24555 24556 24557 24558 24559 24560 24561 24562 24563 24564 24565 24566 24567 24568 24569 24570 24571 24572 24573 24574 24575 24576 24577 24578 24579 24580 24581 24582 24583 24584 24585 24586 24587 24588 24589 24590 24591 24592 24593 24594 24595 24596 24597 24598 24599 24600 24601 24602 24603 24604 24605 24606 24607 24608 24609 24610 24611 24612 24613 24614 24615 24616 24617 24618 24619 24620 24621 24622 24623 24624 24625 24626 24627 24628 24629 24630 24631 24632 24633 24634 24635 24636 24637 24638 24639 24640 24641 24642 24643 24644 24645 24646 24647 24648 24649 24650 24651 24652 24653 24654 24655 24656 24657 24658 24659 24660 24661 24662 24663 24664 24665 24666 24667 24668 24669 24670 24671 24672 24673 24674 24675 24676 24677 24678 24679 24680 24681 24682 24683 24684 24685 24686 24687 24688 24689 24690 24691 24692 24693 24694 24695 24696 24697 24698 24699 24700 24701 24702 24703 24704 24705 24706 24707 24708 24709 24710 24711 24712 24713 24714 24715 24716 24717 24718 24719 24720 24721 24722 24723 24724 24725 24726 24727 24728 24729 24730 24731 24732 24733 24734 24735 24736 24737 24738 24739 24740 24741 24742 24743 24744 24745 24746 24747 24748 24749 24750 24751 24752 24753 24754 24755 24756 24757 24758 24759 24760 24761 24762 24763 24764 24765 24766 24767 24768 24769 24770 24771 24772 24773 24774 24775 24776 24777 24778 24779 24780 24781 24782 24783 24784 24785 24786 24787 24788 24789 24790 24791 24792 24793 24794 24795 24796 24797 24798 24799 24800 24801 24802 24803 24804 24805 24806 24807 24808 24809 24810 24811 24812 24813 24814 24815 24816 24817 24818 24819 24820 24821 24822 24823 24824 24825 24826 24827 24828 24829 24830 24831 24832 24833 24834 24835 24836 24837 24838 24839 24840 24841 24842 24843 24844 24845 24846 24847 24848 24849 24850 24851 24852 24853 24854 24855 24856 24857 24858 24859 24860 24861 24862 24863 24864 24865 24866 24867 24868 24869 24870 24871 24872 24873 24874 24875 24876 24877 24878 24879 24880 24881 24882 24883 24884 24885 24886 24887 24888 24889 24890 24891 24892 24893 24894 24895 24896 24897 24898 24899 24900 24901 24902 24903 24904 24905 24906 24907 24908 24909 24910 24911 24912 24913 24914 24915 24916 24917 24918 24919 24920 24921 24922 24923 24924 24925 24926 24927 24928 24929 24930 24931 24932 24933 24934 24935 24936 24937 24938 24939 24940 24941 24942 24943 24944 24945 24946 24947 24948 24949 24950 24951 24952 24953 24954 24955 24956 24957 24958 24959 24960 24961 24962 24963 24964 24965 24966 24967 24968 24969 24970 24971 24972 24973 24974 24975 24976 24977 24978 24979 24980 24981 24982 24983 24984 24985 24986 24987 24988 24989 24990 24991 24992 24993 24994 24995 24996 24997 24998 24999 25000 25001 25002 25003 25004 25005 25006 25007 25008 25009 25010 25011 25012 25013 25014 25015 25016 25017 25018 25019 25020 25021 25022 25023 25024 25025 25026 25027 25028 25029 25030 25031 25032 25033 25034 25035 25036 25037 25038 25039 25040 25041 25042 25043 25044 25045 25046 25047 25048 25049 25050 25051 25052 25053 25054 25055 25056 25057 25058 25059 25060 25061 25062 25063 25064 25065 25066 25067 25068 25069 25070 25071 25072 25073 25074 25075 25076 25077 25078 25079 25080 25081 25082 25083 25084 25085 25086 25087 25088 25089 25090 25091 25092 25093 25094 25095 25096 25097 25098 25099 25100 25101 25102 25103 25104 25105 25106 25107 25108 25109 25110 25111 25112 25113 25114 25115 25116 25117 25118 25119 25120 25121 25122 25123 25124 25125 25126 25127 25128 25129 25130 25131 25132 25133 25134 25135 25136 25137 25138 25139 25140 25141 25142 25143 25144 25145 25146 25147 25148 25149 25150 25151 25152 25153 25154 25155 25156 25157 25158 25159 25160 25161 25162 25163 25164 25165 25166 25167 25168 25169 25170 25171 25172 25173 25174 25175 25176 25177 25178 25179 25180 25181 25182 25183 25184 25185 25186 25187 25188 25189 25190 25191 25192 25193 25194 25195 25196 25197 25198 25199 25200 25201 25202 25203 25204 25205 25206 25207 25208 25209 25210 25211 25212 25213 25214 25215 25216 25217 25218 25219 25220 25221 25222 25223 25224 25225 25226 25227 25228 25229 25230 25231 25232 25233 25234 25235 25236 25237 25238 25239 25240 25241 25242 25243 25244 25245 25246 25247 25248 25249 25250 25251 25252 25253 25254 25255 25256 25257 25258 25259 25260 25261 25262 25263 25264 25265 25266 25267 25268 25269 25270 25271 25272 25273 25274 25275 25276 25277 25278 25279 25280 25281 25282 25283 25284 25285 25286 25287 25288 25289 25290 25291 25292 25293 25294 25295 25296 25297 25298 25299 25300 25301 25302 25303 25304 25305 25306 25307 25308 25309 25310 25311 25312 25313 25314 25315 25316 25317 25318 25319 25320 25321 25322 25323 25324 25325 25326 25327 25328 25329 25330 25331 25332 25333 25334 25335 25336 25337 25338 25339 25340 25341 25342 25343 25344 25345 25346 25347 25348 25349 25350 25351 25352 25353 25354 25355 25356 25357 25358 25359 25360 25361 25362 25363 25364 25365 25366 25367 25368 25369 25370 25371 25372 25373 25374 25375 25376 25377 25378 25379 25380 25381 25382 25383 25384 25385 25386 25387 25388 25389 25390 25391 25392 25393 25394 25395 25396 25397 25398 25399 25400 25401 25402 25403 25404 25405 25406 25407 25408 25409 25410 25411 25412 25413 25414 25415 25416 25417 25418 25419 25420 25421 25422 25423 25424 25425 25426 25427 25428 25429 25430 25431 25432 25433 25434 25435 25436 25437 25438 25439 25440 25441 25442 25443 25444 25445 25446 25447 25448 25449 25450 25451 25452 25453 25454 25455 25456 25457 25458 25459 25460 25461 25462 25463 25464 25465 25466 25467 25468 25469 25470 25471 25472 25473 25474 25475 25476 25477 25478 25479 25480 25481 25482 25483 25484 25485 25486 25487 25488 25489 25490 25491 25492 25493 25494 25495 25496 25497 25498 25499 25500 25501 25502 25503 25504 25505 25506 25507 25508 25509 25510 25511 25512 25513 25514 25515 25516 25517 25518 25519 25520 25521 25522 25523 25524 25525 25526 25527 25528 25529 25530 25531 25532 25533 25534 25535 25536 25537 25538 25539 25540 25541 25542 25543 25544 25545 25546 25547 25548 25549 25550 25551 25552 25553 25554 25555 25556 25557 25558 25559 25560 25561 25562 25563 25564 25565 25566 25567 25568 25569 25570 25571 25572 25573 25574 25575 25576 25577 25578 25579 25580 25581 25582 25583 25584 25585 25586 25587 25588 25589 25590 25591 25592 25593 25594 25595 25596 25597 25598 25599 25600 25601 25602 25603 25604 25605 25606 25607 25608 25609 25610 25611 25612 25613 25614 25615 25616 25617 25618 25619 25620 25621 25622 25623 25624 25625 25626 25627 25628 25629 25630 25631 25632 25633 25634 25635 25636 25637 25638 25639 25640 25641 25642 25643 25644 25645 25646 25647 25648 25649 25650 25651 25652 25653 25654 25655 25656 25657 25658 25659 25660 25661 25662 25663 25664 25665 25666 25667 25668 25669 25670 25671 25672 25673 25674 25675 25676 25677 25678 25679 25680 25681 25682 25683 25684 25685 25686 25687 25688 25689 25690 25691 25692 25693 25694 25695 25696 25697 25698 25699 25700 25701 25702 25703 25704 25705 25706 25707 25708 25709 25710 25711 25712 25713 25714 25715 25716 25717 25718 25719 25720 25721 25722 25723 25724 25725 25726 25727 25728 25729 25730 25731 25732 25733 25734 25735 25736 25737 25738 25739 25740 25741 25742 25743 25744 25745 25746 25747 25748 25749 25750 25751 25752 25753 25754 25755 25756 25757 25758 25759 25760 25761 25762 25763 25764 25765 25766 25767 25768 25769 25770 25771 25772 25773 25774 25775 25776 25777 25778 25779 25780 25781 25782 25783 25784 25785 25786 25787 25788 25789 25790 25791 25792 25793 25794 25795 25796 25797 25798 25799 25800 25801 25802 25803 25804 25805 25806 25807 25808 25809 25810 25811 25812 25813 25814 25815 25816 25817 25818 25819 25820 25821 25822 25823 25824 25825 25826 25827 25828 25829 25830 25831 25832 25833 25834 25835 25836 25837 25838 25839 25840 25841 25842 25843 25844 25845 25846 25847 25848 25849 25850 25851 25852 25853 25854 25855 25856 25857 25858 25859 25860 25861 25862 25863 25864 25865 25866 25867 25868 25869 25870 25871 25872 25873 25874 25875 25876 25877 25878 25879 25880 25881 25882 25883 25884 25885 25886 25887 25888 25889 25890 25891 25892 25893 25894 25895 25896 25897 25898 25899 25900 25901 25902 25903 25904 25905 25906 25907 25908 25909 25910 25911 25912 25913 25914 25915 25916 25917 25918 25919 25920 25921 25922 25923 25924 25925 25926 25927 25928 25929 25930 25931 25932 25933 25934 25935 25936 25937 25938 25939 25940 25941 25942 25943 25944 25945 25946 25947 25948 25949 25950 25951 25952 25953 25954 25955 25956 25957 25958 25959 25960 25961 25962 25963 25964 25965 25966 25967 25968 25969 25970 25971 25972 25973 25974 25975 25976 25977 25978 25979 25980 25981 25982 25983 25984 25985 25986 25987 25988 25989 25990 25991 25992 25993 25994 25995 25996 25997 25998 25999 26000 26001 26002 26003 26004 26005 26006 26007 26008 26009 26010 26011 26012 26013 26014 26015 26016 26017 26018 26019 26020 26021 26022 26023 26024 26025 26026 26027 26028 26029 26030 26031 26032 26033 26034 26035 26036 26037 26038 26039 26040 26041 26042 26043 26044 26045 26046 26047 26048 26049 26050 26051 26052 26053 26054 26055 26056 26057 26058 26059 26060 26061 26062 26063 26064 26065 26066 26067 26068 26069 26070 26071 26072 26073 26074 26075 26076 26077 26078 26079 26080 26081 26082 26083 26084 26085 26086 26087 26088 26089 26090 26091 26092 26093 26094 26095 26096 26097 26098 26099 26100 26101 26102 26103 26104 26105 26106 26107 26108 26109 26110 26111 26112 26113 26114 26115 26116 26117 26118 26119 26120 26121 26122 26123 26124 26125 26126 26127 26128 26129 26130 26131 26132 26133 26134 26135 26136 26137 26138 26139 26140 26141 26142 26143 26144 26145 26146 26147 26148 26149 26150 26151 26152 26153 26154 26155 26156 26157 26158 26159 26160 26161 26162 26163 26164 26165 26166 26167 26168 26169 26170 26171 26172 26173 26174 26175 26176 26177 26178 26179 26180 26181 26182 26183 26184 26185 26186 26187 26188 26189 26190 26191 26192 26193 26194 26195 26196 26197 26198 26199 26200 26201 26202 26203 26204 26205 26206 26207 26208 26209 26210 26211 26212 26213 26214 26215 26216 26217 26218 26219 26220 26221 26222 26223 26224 26225 26226 26227 26228 26229 26230 26231 26232 26233 26234 26235 26236 26237 26238 26239 26240 26241 26242 26243 26244 26245 26246 26247 26248 26249 26250 26251 26252 26253 26254 26255 26256 26257 26258 26259 26260 26261 26262 26263 26264 26265 26266 26267 26268 26269 26270 26271 26272 26273 26274 26275 26276 26277 26278 26279 26280 26281 26282 26283 26284 26285 26286 26287 26288 26289 26290 26291 26292 26293 26294 26295 26296 26297 26298 26299 26300 26301 26302 26303 26304 26305 26306 26307 26308 26309 26310 26311 26312 26313 26314 26315 26316 26317 26318 26319 26320 26321 26322 26323 26324 26325 26326 26327 26328 26329 26330 26331 26332 26333 26334 26335 26336 26337 26338 26339 26340 26341 26342 26343 26344 26345 26346 26347 26348 26349 26350 26351 26352 26353 26354 26355 26356 26357 26358 26359 26360 26361 26362 26363 26364 26365 26366 26367 26368 26369 26370 26371 26372 26373 26374 26375 26376 26377 26378 26379 26380 26381 26382 26383 26384 26385 26386 26387 26388 26389 26390 26391 26392 26393 26394 26395 26396 26397 26398 26399 26400 26401 26402 26403 26404 26405 26406 26407 26408 26409 26410 26411 26412 26413 26414 26415 26416 26417 26418 26419 26420 26421 26422 26423 26424 26425 26426 26427 26428 26429 26430 26431 26432 26433 26434 26435 26436 26437 26438 26439 26440 26441 26442 26443 26444 26445 26446 26447 26448 26449 26450 26451 26452 26453 26454 26455 26456 26457 26458 26459 26460 26461 26462 26463 26464 26465 26466 26467 26468 26469 26470 26471 26472 26473 26474 26475 26476 26477 26478 26479 26480 26481 26482 26483 26484 26485 26486 26487 26488 26489 26490 26491 26492 26493 26494 26495 26496 26497 26498 26499 26500 26501 26502 26503 26504 26505 26506 26507 26508 26509 26510 26511 26512 26513 26514 26515 26516 26517 26518 26519 26520 26521 26522 26523 26524 26525 26526 26527 26528 26529 26530 26531 26532 26533 26534 26535 26536 26537 26538 26539 26540 26541 26542 26543 26544 26545 26546 26547 26548 26549 26550 26551 26552 26553 26554 26555 26556 26557 26558 26559 26560 26561 26562 26563 26564 26565 26566 26567 26568 26569 26570 26571 26572 26573 26574 26575 26576 26577 26578 26579 26580 26581 26582 26583 26584 26585 26586 26587 26588 26589 26590 26591 26592 26593 26594 26595 26596 26597 26598 26599 26600 26601 26602 26603 26604 26605 26606 26607 26608 26609 26610 26611 26612 26613 26614 26615 26616 26617 26618 26619 26620 26621 26622 26623 26624 26625 26626 26627 26628 26629 26630 26631 26632 26633 26634 26635 26636 26637 26638 26639 26640 26641 26642 26643 26644 26645 26646 26647 26648 26649 26650 26651 26652 26653 26654 26655 26656 26657 26658 26659 26660 26661 26662 26663 26664 26665 26666 26667 26668 26669 26670 26671 26672 26673 26674 26675 26676 26677 26678 26679 26680 26681 26682 26683 26684 26685 26686 26687 26688 26689 26690 26691 26692 26693 26694 26695 26696 26697 26698 26699 26700 26701 26702 26703 26704 26705 26706 26707 26708 26709 26710 26711 26712 26713 26714 26715 26716 26717 26718 26719 26720 26721 26722 26723 26724 26725 26726 26727 26728 26729 26730 26731 26732 26733 26734 26735 26736 26737 26738 26739 26740 26741 26742 26743 26744 26745 26746 26747 26748 26749 26750 26751 26752 26753 26754 26755 26756 26757 26758 26759 26760 26761 26762 26763 26764 26765 26766 26767 26768 26769 26770 26771 26772 26773 26774 26775 26776 26777 26778 26779 26780 26781 26782 26783 26784 26785 26786 26787 26788 26789 26790 26791 26792 26793 26794 26795 26796 26797 26798 26799 26800 26801 26802 26803 26804 26805 26806 26807 26808 26809 26810 26811 26812 26813 26814 26815 26816 26817 26818 26819 26820 26821 26822 26823 26824 26825 26826 26827 26828 26829 26830 26831 26832 26833 26834 26835 26836 26837 26838 26839 26840 26841 26842 26843 26844 26845 26846 26847 26848 26849 26850 26851 26852 26853 26854 26855 26856 26857 26858 26859 26860 26861 26862 26863 26864 26865 26866 26867 26868 26869 26870 26871 26872 26873 26874 26875 26876 26877 26878 26879 26880 26881 26882 26883 26884 26885 26886 26887 26888 26889 26890 26891 26892 26893 26894 26895 26896 26897 26898 26899 26900 26901 26902 26903 26904 26905 26906 26907 26908 26909 26910 26911 26912 26913 26914 26915 26916 26917 26918 26919 26920 26921 26922 26923 26924 26925 26926 26927 26928 26929 26930 26931 26932 26933 26934 26935 26936 26937 26938 26939 26940 26941 26942 26943 26944 26945 26946 26947 26948 26949 26950 26951 26952 26953 26954 26955 26956 26957 26958 26959 26960 26961 26962 26963 26964 26965 26966 26967 26968 26969 26970 26971 26972 26973 26974 26975 26976 26977 26978 26979 26980 26981 26982 26983 26984 26985 26986 26987 26988 26989 26990 26991 26992 26993 26994 26995 26996 26997 26998 26999 27000 27001 27002 27003 27004 27005 27006 27007 27008 27009 27010 27011 27012 27013 27014 27015 27016 27017 27018 27019 27020 27021 27022 27023 27024 27025 27026 27027 27028 27029 27030 27031 27032 27033 27034 27035 27036 27037 27038 27039 27040 27041 27042 27043 27044 27045 27046 27047 27048 27049 27050 27051 27052 27053 27054 27055 27056 27057 27058 27059 27060 27061 27062 27063 27064 27065 27066 27067 27068 27069 27070 27071 27072 27073 27074 27075 27076 27077 27078 27079 27080 27081 27082 27083 27084 27085 27086 27087 27088 27089 27090 27091 27092 27093 27094 27095 27096 27097 27098 27099 27100 27101 27102 27103 27104 27105 27106 27107 27108 27109 27110 27111 27112 27113 27114 27115 27116 27117 27118 27119 27120 27121 27122 27123 27124 27125 27126 27127 27128 27129 27130 27131 27132 27133 27134 27135 27136 27137 27138 27139 27140 27141 27142 27143 27144 27145 27146 27147 27148 27149 27150 27151 27152 27153 27154 27155 27156 27157 27158 27159 27160 27161 27162 27163 27164 27165 27166 27167 27168 27169 27170 27171 27172 27173 27174 27175 27176 27177 27178 27179 27180 27181 27182 27183 27184 27185 27186 27187 27188 27189 27190 27191 27192 27193 27194 27195 27196 27197 27198 27199 27200 27201 27202 27203 27204 27205 27206 27207 27208 27209 27210 27211 27212 27213 27214 27215 27216 27217 27218 27219 27220 27221 27222 27223 27224 27225 27226 27227 27228 27229 27230 27231 27232 27233 27234 27235 27236 27237 27238 27239 27240 27241 27242 27243 27244 27245 27246 27247 27248 27249 27250 27251 27252 27253 27254 27255 27256 27257 27258 27259 27260 27261 27262 27263 27264 27265 27266 27267 27268 27269 27270 27271 27272 27273 27274 27275 27276 27277 27278 27279 27280 27281 27282 27283 27284 27285 27286 27287 27288 27289 27290 27291 27292 27293 27294 27295 27296 27297 27298 27299 27300 27301 27302 27303 27304 27305 27306 27307 27308 27309 27310 27311 27312 27313 27314 27315 27316 27317 27318 27319 27320 27321 27322 27323 27324 27325 27326 27327 27328 27329 27330 27331 27332 27333 27334 27335 27336 27337 27338 27339 27340 27341 27342 27343 27344 27345 27346 27347 27348 27349 27350 27351 27352 27353 27354 27355 27356 27357 27358 27359 27360 27361 27362 27363 27364 27365 27366 27367 27368 27369 27370 27371 27372 27373 27374 27375 27376 27377 27378 27379 27380 27381 27382 27383 27384 27385 27386 27387 27388 27389 27390 27391 27392 27393 27394 27395 27396 27397 27398 27399 27400 27401 27402 27403 27404 27405 27406 27407 27408 27409 27410 27411 27412 27413 27414 27415 27416 27417 27418 27419 27420 27421 27422 27423 27424 27425 27426 27427 27428 27429 27430 27431 27432 27433 27434 27435 27436 27437 27438 27439 27440 27441 27442 27443 27444 27445 27446 27447 27448 27449 27450 27451 27452 27453 27454 27455 27456 27457 27458 27459 27460 27461 27462 27463 27464 27465 27466 27467 27468 27469 27470 27471 27472 27473 27474 27475 27476 27477 27478 27479 27480 27481 27482 27483 27484 27485 27486 27487 27488 27489 27490 27491 27492 27493 27494 27495 27496 27497 27498 27499 27500 27501 27502 27503 27504 27505 27506 27507 27508 27509 27510 27511 27512 27513 27514 27515 27516 27517 27518 27519 27520 27521 27522 27523 27524 27525 27526 27527 27528 27529 27530 27531 27532 27533 27534 27535 27536 27537 27538 27539 27540 27541 27542 27543 27544 27545 27546 27547 27548 27549 27550 27551 27552 27553 27554 27555 27556 27557 27558 27559 27560 27561 27562 27563 27564 27565 27566 27567 27568 27569 27570 27571 27572 27573 27574 27575 27576 27577 27578 27579 27580 27581 27582 27583 27584 27585 27586 27587 27588 27589 27590 27591 27592 27593 27594 27595 27596 27597 27598 27599 27600 27601 27602 27603 27604 27605 27606 27607 27608 27609 27610 27611 27612 27613 27614 27615 27616 27617 27618 27619 27620 27621 27622 27623 27624 27625 27626 27627 27628 27629 27630 27631 27632 27633 27634 27635 27636 27637 27638 27639 27640 27641 27642 27643 27644 27645 27646 27647 27648 27649 27650 27651 27652 27653 27654 27655 27656 27657 27658 27659 27660 27661 27662 27663 27664 27665 27666 27667 27668 27669 27670 27671 27672 27673 27674 27675 27676 27677 27678 27679 27680 27681 27682 27683 27684 27685 27686 27687 27688 27689 27690 27691 27692 27693 27694 27695 27696 27697 27698 27699 27700 27701 27702 27703 27704 27705 27706 27707 27708 27709 27710 27711 27712 27713 27714 27715 27716 27717 27718 27719 27720 27721 27722 27723 27724 27725 27726 27727 27728 27729 27730 27731 27732 27733 27734 27735 27736 27737 27738 27739 27740 27741 27742 27743 27744 27745 27746 27747 27748 27749 27750 27751 27752 27753 27754 27755 27756 27757 27758 27759 27760 27761 27762 27763 27764 27765 27766 27767 27768 27769 27770 27771 27772 27773 27774 27775 27776 27777 27778 27779 27780 27781 27782 27783 27784 27785 27786 27787 27788 27789 27790 27791 27792 27793 27794 27795 27796 27797 27798 27799 27800 27801 27802 27803 27804 27805 27806 27807 27808 27809 27810 27811 27812 27813 27814 27815 27816 27817 27818 27819 27820 27821 27822 27823 27824 27825 27826 27827 27828 27829 27830 27831 27832 27833 27834 27835 27836 27837 27838 27839 27840 27841 27842 27843 27844 27845 27846 27847 27848 27849 27850 27851 27852 27853 27854 27855 27856 27857 27858 27859 27860 27861 27862 27863 27864 27865 27866 27867 27868 27869 27870 27871 27872 27873 27874 27875 27876 27877 27878 27879 27880 27881 27882 27883 27884 27885 27886 27887 27888 27889 27890 27891 27892 27893 27894 27895 27896 27897 27898 27899 27900 27901 27902 27903 27904 27905 27906 27907 27908 27909 27910 27911 27912 27913 27914 27915 27916 27917 27918 27919 27920 27921 27922 27923 27924 27925 27926 27927 27928 27929 27930 27931 27932 27933 27934 27935 27936 27937 27938 27939 27940 27941 27942 27943 27944 27945 27946 27947 27948 27949 27950 27951 27952 27953 27954 27955 27956 27957 27958 27959 27960 27961 27962 27963 27964 27965 27966 27967 27968 27969 27970 27971 27972 27973 27974 27975 27976 27977 27978 27979 27980 27981 27982 27983 27984 27985 27986 27987 27988 27989 27990 27991 27992 27993 27994 27995 27996 27997 27998 27999 28000 28001 28002 28003 28004 28005 28006 28007 28008 28009 28010 28011 28012 28013 28014 28015 28016 28017 28018 28019 28020 28021 28022 28023 28024 28025 28026 28027 28028 28029 28030 28031 28032 28033 28034 28035 28036 28037 28038 28039 28040 28041 28042 28043 28044 28045 28046 28047 28048 28049 28050 28051 28052 28053 28054 28055 28056 28057 28058 28059 28060 28061 28062 28063 28064 28065 28066 28067 28068 28069 28070 28071 28072 28073 28074 28075 28076 28077 28078 28079 28080 28081 28082 28083 28084 28085 28086 28087 28088 28089 28090 28091 28092 28093 28094 28095 28096 28097 28098 28099 28100 28101 28102 28103 28104 28105 28106 28107 28108 28109 28110 28111 28112 28113 28114 28115 28116 28117 28118 28119 28120 28121 28122 28123 28124 28125 28126 28127 28128 28129 28130 28131 28132 28133 28134 28135 28136 28137 28138 28139 28140 28141 28142 28143 28144 28145 28146 28147 28148 28149 28150 28151 28152 28153 28154 28155 28156 28157 28158 28159 28160 28161 28162 28163 28164 28165 28166 28167 28168 28169 28170 28171 28172 28173 28174 28175 28176 28177 28178 28179 28180 28181 28182 28183 28184 28185 28186 28187 28188 28189 28190 28191 28192 28193 28194 28195 28196 28197 28198 28199 28200 28201 28202 28203 28204 28205 28206 28207 28208 28209 28210 28211 28212 28213 28214 28215 28216 28217 28218 28219 28220 28221 28222 28223 28224 28225 28226 28227 28228 28229 28230 28231 28232 28233 28234 28235 28236 28237 28238 28239 28240 28241 28242 28243 28244 28245 28246 28247 28248 28249 28250 28251 28252 28253 28254 28255 28256 28257 28258 28259 28260 28261 28262 28263 28264 28265 28266 28267 28268 28269 28270 28271 28272 28273 28274 28275 28276 28277 28278 28279 28280 28281 28282 28283 28284 28285 28286 28287 28288 28289 28290 28291 28292 28293 28294 28295 28296 28297 28298 28299 28300 28301 28302 28303 28304 28305 28306 28307 28308 28309 28310 28311 28312 28313 28314 28315 28316 28317 28318 28319 28320 28321 28322 28323 28324 28325 28326 28327 28328 28329 28330 28331 28332 28333 28334 28335 28336 28337 28338 28339 28340 28341 28342 28343 28344 28345 28346 28347 28348 28349 28350 28351 28352 28353 28354 28355 28356 28357 28358 28359 28360 28361 28362 28363 28364 28365 28366 28367 28368 28369 28370 28371 28372 28373 28374 28375 28376 28377 28378 28379 28380 28381 28382 28383 28384 28385 28386 28387 28388 28389 28390 28391 28392 28393 28394 28395 28396 28397 28398 28399 28400 28401 28402 28403 28404 28405 28406 28407 28408 28409 28410 28411 28412 28413 28414 28415 28416 28417 28418 28419 28420 28421 28422 28423 28424 28425 28426 28427 28428 28429 28430 28431 28432 28433 28434 28435 28436 28437 28438 28439 28440 28441 28442 28443 28444 28445 28446 28447 28448 28449 28450 28451 28452 28453 28454 28455 28456 28457 28458 28459 28460 28461 28462 28463 28464 28465 28466 28467 28468 28469 28470 28471 28472 28473 28474 28475 28476 28477 28478 28479 28480 28481 28482 28483 28484 28485 28486 28487 28488 28489 28490 28491 28492 28493 28494 28495 28496 28497 28498 28499 28500 28501 28502 28503 28504 28505 28506 28507 28508 28509 28510 28511 28512 28513 28514 28515 28516 28517 28518 28519 28520 28521 28522 28523 28524 28525 28526 28527 28528 28529 28530 28531 28532 28533 28534 28535 28536 28537 28538 28539 28540 28541 28542 28543 28544 28545 28546 28547 28548 28549 28550 28551 28552 28553 28554 28555 28556 28557 28558 28559 28560 28561 28562 28563 28564 28565 28566 28567 28568 28569 28570 28571 28572 28573 28574 28575 28576 28577 28578 28579 28580 28581 28582 28583 28584 28585 28586 28587 28588 28589 28590 28591 28592 28593 28594 28595 28596 28597 28598 28599 28600 28601 28602 28603 28604 28605 28606 28607 28608 28609 28610 28611 28612 28613 28614 28615 28616 28617 28618 28619 28620 28621 28622 28623 28624 28625 28626 28627 28628 28629 28630 28631 28632 28633 28634 28635 28636 28637 28638 28639 28640 28641 28642 28643 28644 28645 28646 28647 28648 28649 28650 28651 28652 28653 28654 28655 28656 28657 28658 28659 28660 28661 28662 28663 28664 28665 28666 28667 28668 28669 28670 28671 28672 28673 28674 28675 28676 28677 28678 28679 28680 28681 28682 28683 28684 28685 28686 28687 28688 28689 28690 28691 28692 28693 28694 28695 28696 28697 28698 28699 28700 28701 28702 28703 28704 28705 28706 28707 28708 28709 28710 28711 28712 28713 28714 28715 28716 28717 28718 28719 28720 28721 28722 28723 28724 28725 28726 28727 28728 28729 28730 28731 28732 28733 28734 28735 28736 28737 28738 28739 28740 28741 28742 28743 28744 28745 28746 28747 28748 28749 28750 28751 28752 28753 28754 28755 28756 28757 28758 28759 28760 28761 28762 28763 28764 28765 28766 28767 28768 28769 28770 28771 28772 28773 28774 28775 28776 28777 28778 28779 28780 28781 28782 28783 28784 28785 28786 28787 28788 28789 28790 28791 28792 28793 28794 28795 28796 28797 28798 28799 28800 28801 28802 28803 28804 28805 28806 28807 28808 28809 28810 28811 28812 28813 28814 28815 28816 28817 28818 28819 28820 28821 28822 28823 28824 28825 28826 28827 28828 28829 28830 28831 28832 28833 28834 28835 28836 28837 28838 28839 28840 28841 28842 28843 28844 28845 28846 28847 28848 28849 28850 28851 28852 28853 28854 28855 28856 28857 28858 28859 28860 28861 28862 28863 28864 28865 28866 28867 28868 28869 28870 28871 28872 28873 28874 28875 28876 28877 28878 28879 28880 28881 28882 28883 28884 28885 28886 28887 28888 28889 28890 28891 28892 28893 28894 28895 28896 28897 28898 28899 28900 28901 28902 28903 28904 28905 28906 28907 28908 28909 28910 28911 28912 28913 28914 28915 28916 28917 28918 28919 28920 28921 28922 28923 28924 28925 28926 28927 28928 28929 28930 28931 28932 28933 28934 28935 28936 28937 28938 28939 28940 28941 28942 28943 28944 28945 28946 28947 28948 28949 28950 28951 28952 28953 28954 28955 28956 28957 28958 28959 28960 28961 28962 28963 28964 28965 28966 28967 28968 28969 28970 28971 28972 28973 28974 28975 28976 28977 28978 28979 28980 28981 28982 28983 28984 28985 28986 28987 28988 28989 28990 28991 28992 28993 28994 28995 28996 28997 28998 28999 29000 29001 29002 29003 29004 29005 29006 29007 29008 29009 29010 29011 29012 29013 29014 29015 29016 29017 29018 29019 29020 29021 29022 29023 29024 29025 29026 29027 29028 29029 29030 29031 29032 29033 29034 29035 29036 29037 29038 29039 29040 29041 29042 29043 29044 29045 29046 29047 29048 29049 29050 29051 29052 29053 29054 29055 29056 29057 29058 29059 29060 29061 29062 29063 29064 29065 29066 29067 29068 29069 29070 29071 29072 29073 29074 29075 29076 29077 29078 29079 29080 29081 29082 29083 29084 29085 29086 29087 29088 29089 29090 29091 29092 29093 29094 29095 29096 29097 29098 29099 29100 29101 29102 29103 29104 29105 29106 29107 29108 29109 29110 29111 29112 29113 29114 29115 29116 29117 29118 29119 29120 29121 29122 29123 29124 29125 29126 29127 29128 29129 29130 29131 29132 29133 29134 29135 29136 29137 29138 29139 29140 29141 29142 29143 29144 29145 29146 29147 29148 29149 29150 29151 29152 29153 29154 29155 29156 29157 29158 29159 29160 29161 29162 29163 29164 29165 29166 29167 29168 29169 29170 29171 29172 29173 29174 29175 29176 29177 29178 29179 29180 29181 29182 29183 29184 29185 29186 29187 29188 29189 29190 29191 29192 29193 29194 29195 29196 29197 29198 29199 29200 29201 29202 29203 29204 29205 29206 29207 29208 29209 29210 29211 29212 29213 29214 29215 29216 29217 29218 29219 29220 29221 29222 29223 29224 29225 29226 29227 29228 29229 29230 29231 29232 29233 29234 29235 29236 29237 29238 29239 29240 29241 29242 29243 29244 29245 29246 29247 29248 29249 29250 29251 29252 29253 29254 29255 29256 29257 29258 29259 29260 29261 29262 29263 29264 29265 29266 29267 29268 29269 29270 29271 29272 29273 29274 29275 29276 29277 29278 29279 29280 29281 29282 29283 29284 29285 29286 29287 29288 29289 29290 29291 29292 29293 29294 29295 29296 29297 29298 29299 29300 29301 29302 29303 29304 29305 29306 29307 29308 29309 29310 29311 29312 29313 29314 29315 29316 29317 29318 29319 29320 29321 29322 29323 29324 29325 29326 29327 29328 29329 29330 29331 29332 29333 29334 29335 29336 29337 29338 29339 29340 29341 29342 29343 29344 29345 29346 29347 29348 29349 29350 29351 29352 29353 29354 29355 29356 29357 29358 29359 29360 29361 29362 29363 29364 29365 29366 29367 29368 29369 29370 29371 29372 29373 29374 29375 29376 29377 29378 29379 29380 29381 29382 29383 29384 29385 29386 29387 29388 29389 29390 29391 29392 29393 29394 29395 29396 29397 29398 29399 29400 29401 29402 29403 29404 29405 29406 29407 29408 29409 29410 29411 29412 29413 29414 29415 29416 29417 29418 29419 29420 29421 29422 29423 29424 29425 29426 29427 29428 29429 29430 29431 29432 29433 29434 29435 29436 29437 29438 29439 29440 29441 29442 29443 29444 29445 29446 29447 29448 29449 29450 29451 29452 29453 29454 29455 29456 29457 29458 29459 29460 29461 29462 29463 29464 29465 29466 29467 29468 29469 29470 29471 29472 29473 29474 29475 29476 29477 29478 29479 29480 29481 29482 29483 29484 29485 29486 29487 29488 29489 29490 29491 29492 29493 29494 29495 29496 29497 29498 29499 29500 29501 29502 29503 29504 29505 29506 29507 29508 29509 29510 29511 29512 29513 29514 29515 29516 29517 29518 29519 29520 29521 29522 29523 29524 29525 29526 29527 29528 29529 29530 29531 29532 29533 29534 29535 29536 29537 29538 29539 29540 29541 29542 29543 29544 29545 29546 29547 29548 29549 29550 29551 29552 29553 29554 29555 29556 29557 29558 29559 29560 29561 29562 29563 29564 29565 29566 29567 29568 29569 29570 29571 29572 29573 29574 29575 29576 29577 29578 29579 29580 29581 29582 29583 29584 29585 29586 29587 29588 29589 29590 29591 29592 29593 29594 29595 29596 29597 29598 29599 29600 29601 29602 29603 29604 29605 29606 29607 29608 29609 29610 29611 29612 29613 29614 29615 29616 29617 29618 29619 29620 29621 29622 29623 29624 29625 29626 29627 29628 29629 29630 29631 29632 29633 29634 29635 29636 29637 29638 29639 29640 29641 29642 29643 29644 29645 29646 29647 29648 29649 29650 29651 29652 29653 29654 29655 29656 29657 29658 29659 29660 29661 29662 29663 29664 29665 29666 29667 29668 29669 29670 29671 29672 29673 29674 29675 29676 29677 29678 29679 29680 29681 29682 29683 29684 29685 29686 29687 29688 29689 29690 29691 29692 29693 29694 29695 29696 29697 29698 29699 29700 29701 29702 29703 29704 29705 29706 29707 29708 29709 29710 29711 29712 29713 29714 29715 29716 29717 29718 29719 29720 29721 29722 29723 29724 29725 29726 29727 29728 29729 29730 29731 29732 29733 29734 29735 29736 29737 29738 29739 29740 29741 29742 29743 29744 29745 29746 29747 29748 29749 29750 29751 29752 29753 29754 29755 29756 29757 29758 29759 29760 29761 29762 29763 29764 29765 29766 29767 29768 29769 29770 29771 29772 29773 29774 29775 29776 29777 29778 29779 29780 29781 29782 29783 29784 29785 29786 29787 29788 29789 29790 29791 29792 29793 29794 29795 29796 29797 29798 29799 29800 29801 29802 29803 29804 29805 29806 29807 29808 29809 29810 29811 29812 29813 29814 29815 29816 29817 29818 29819 29820 29821 29822 29823 29824 29825 29826 29827 29828 29829 29830 29831 29832 29833 29834 29835 29836 29837 29838 29839 29840 29841 29842 29843 29844 29845 29846 29847 29848 29849 29850 29851 29852 29853 29854 29855 29856 29857 29858 29859 29860 29861 29862 29863 29864 29865 29866 29867 29868 29869 29870 29871 29872 29873 29874 29875 29876 29877 29878 29879 29880 29881 29882 29883 29884 29885 29886 29887 29888 29889 29890 29891 29892 29893 29894 29895 29896 29897 29898 29899 29900 29901 29902 29903 29904 29905 29906 29907 29908 29909 29910 29911 29912 29913 29914 29915 29916 29917 29918 29919 29920 29921 29922 29923 29924 29925 29926 29927 29928 29929 29930 29931 29932 29933 29934 29935 29936 29937 29938 29939 29940 29941 29942 29943 29944 29945 29946 29947 29948 29949 29950 29951 29952 29953 29954 29955 29956 29957 29958 29959 29960 29961 29962 29963 29964 29965 29966 29967 29968 29969 29970 29971 29972 29973 29974 29975 29976 29977 29978 29979 29980 29981 29982 29983 29984 29985 29986 29987 29988 29989 29990 29991 29992 29993 29994 29995 29996 29997 29998 29999 30000 30001 30002 30003 30004 30005 30006 30007 30008 30009 30010 30011 30012 30013 30014 30015 30016 30017 30018 30019 30020 30021 30022 30023 30024 30025 30026 30027 30028 30029 30030 30031 30032 30033 30034 30035 30036 30037 30038 30039 30040 30041 30042 30043 30044 30045 30046 30047 30048 30049 30050 30051 30052 30053 30054 30055 30056 30057 30058 30059 30060 30061 30062 30063 30064 30065 30066 30067 30068 30069 30070 30071 30072 30073 30074 30075 30076 30077 30078 30079 30080 30081 30082 30083 30084 30085 30086 30087 30088 30089 30090 30091 30092 30093 30094 30095 30096 30097 30098 30099 30100 30101 30102 30103 30104 30105 30106 30107 30108 30109 30110 30111 30112 30113 30114 30115 30116 30117 30118 30119 30120 30121 30122 30123 30124 30125 30126 30127 30128 30129 30130 30131 30132 30133 30134 30135 30136 30137 30138 30139 30140 30141 30142 30143 30144 30145 30146 30147 30148 30149 30150 30151 30152 30153 30154 30155 30156 30157 30158 30159 30160 30161 30162 30163 30164 30165 30166 30167 30168 30169 30170 30171 30172 30173 30174 30175 30176 30177 30178 30179 30180 30181 30182 30183 30184 30185 30186 30187 30188 30189 30190 30191 30192 30193 30194 30195 30196 30197 30198 30199 30200 30201 30202 30203 30204 30205 30206 30207 30208 30209 30210 30211 30212 30213 30214 30215 30216 30217 30218 30219 30220 30221 30222 30223 30224 30225 30226 30227 30228 30229 30230 30231 30232 30233 30234 30235 30236 30237 30238 30239 30240 30241 30242 30243 30244 30245 30246 30247 30248 30249 30250 30251 30252 30253 30254 30255 30256 30257 30258 30259 30260 30261 30262 30263 30264 30265 30266 30267 30268 30269 30270 30271 30272 30273 30274 30275 30276 30277 30278 30279 30280 30281 30282 30283 30284 30285 30286 30287 30288 30289 30290 30291 30292 30293 30294 30295 30296 30297 30298 30299 30300 30301 30302 30303 30304 30305 30306 30307 30308 30309 30310 30311 30312 30313 30314 30315 30316 30317 30318 30319 30320 30321 30322 30323 30324 30325 30326 30327 30328 30329 30330 30331 30332 30333 30334 30335 30336 30337 30338 30339 30340 30341 30342 30343 30344 30345 30346 30347 30348 30349 30350 30351 30352 30353 30354 30355 30356 30357 30358 30359 30360 30361 30362 30363 30364 30365 30366 30367 30368 30369 30370 30371 30372 30373 30374 30375 30376 30377 30378 30379 30380 30381 30382 30383 30384 30385 30386 30387 30388 30389 30390 30391 30392 30393 30394 30395 30396 30397 30398 30399 30400 30401 30402 30403 30404 30405 30406 30407 30408 30409 30410 30411 30412 30413 30414 30415 30416 30417 30418 30419 30420 30421 30422 30423 30424 30425 30426 30427 30428 30429 30430 30431 30432 30433 30434 30435 30436 30437 30438 30439 30440 30441 30442 30443 30444 30445 30446 30447 30448 30449 30450 30451 30452 30453 30454 30455 30456 30457 30458 30459 30460 30461 30462 30463 30464 30465 30466 30467 30468 30469 30470 30471 30472 30473 30474 30475 30476 30477 30478 30479 30480 30481 30482 30483 30484 30485 30486 30487 30488 30489 30490 30491 30492 30493 30494 30495 30496 30497 30498 30499 30500 30501 30502 30503 30504 30505 30506 30507 30508 30509 30510 30511 30512 30513 30514 30515 30516 30517 30518 30519 30520 30521 30522 30523 30524 30525 30526 30527 30528 30529 30530 30531 30532 30533 30534 30535 30536 30537 30538 30539 30540 30541 30542 30543 30544 30545 30546 30547 30548 30549 30550 30551 30552 30553 30554 30555 30556 30557 30558 30559 30560 30561 30562 30563 30564 30565 30566 30567 30568 30569 30570 30571 30572 30573 30574 30575 30576 30577 30578 30579 30580 30581 30582 30583 30584 30585 30586 30587 30588 30589 30590 30591 30592 30593 30594 30595 30596 30597 30598 30599 30600 30601 30602 30603 30604 30605 30606 30607 30608 30609 30610 30611 30612 30613 30614 30615 30616 30617 30618 30619 30620 30621 30622 30623 30624 30625 30626 30627 30628 30629 30630 30631 30632 30633 30634 30635 30636 30637 30638 30639 30640 30641 30642 30643 30644 30645 30646 30647 30648 30649 30650 30651 30652 30653 30654 30655 30656 30657 30658 30659 30660 30661 30662 30663 30664 30665 30666 30667 30668 30669 30670 30671 30672 30673 30674 30675 30676 30677 30678 30679 30680 30681 30682 30683 30684 30685 30686 30687 30688 30689 30690 30691 30692 30693 30694 30695 30696 30697 30698 30699 30700 30701 30702 30703 30704 30705 30706 30707 30708 30709 30710 30711 30712 30713 30714 30715 30716 30717 30718 30719 30720 30721 30722 30723 30724 30725 30726 30727 30728 30729 30730 30731 30732 30733 30734 30735 30736 30737 30738 30739 30740 30741 30742 30743 30744 30745 30746 30747 30748 30749 30750 30751 30752 30753 30754 30755 30756 30757 30758 30759 30760 30761 30762 30763 30764 30765 30766 30767 30768 30769 30770 30771 30772 30773 30774 30775 30776 30777 30778 30779 30780 30781 30782 30783 30784 30785 30786 30787 30788 30789 30790 30791 30792 30793 30794 30795 30796 30797 30798 30799 30800 30801 30802 30803 30804 30805 30806 30807 30808 30809 30810 30811 30812 30813 30814 30815 30816 30817 30818 30819 30820 30821 30822 30823 30824 30825 30826 30827 30828 30829 30830 30831 30832 30833 30834 30835 30836 30837 30838 30839 30840 30841 30842 30843 30844 30845 30846 30847 30848 30849 30850 30851 30852 30853 30854 30855 30856 30857 30858 30859 30860 30861 30862 30863 30864 30865 30866 30867 30868 30869 30870 30871 30872 30873 30874 30875 30876 30877 30878 30879 30880 30881 30882 30883 30884 30885 30886 30887 30888 30889 30890 30891 30892 30893 30894 30895 30896 30897 30898 30899 30900 30901 30902 30903 30904 30905 30906 30907 30908 30909 30910 30911 30912 30913 30914 30915 30916 30917 30918 30919 30920 30921 30922 30923 30924 30925 30926 30927 30928 30929 30930 30931 30932 30933 30934 30935 30936 30937 30938 30939 30940 30941 30942 30943 30944 30945 30946 30947 30948 30949 30950 30951 30952 30953 30954 30955 30956 30957 30958 30959 30960 30961 30962 30963 30964 30965 30966 30967 30968 30969 30970 30971 30972 30973 30974 30975 30976 30977 30978 30979 30980 30981 30982 30983 30984 30985 30986 30987 30988 30989 30990 30991 30992 30993 30994 30995 30996 30997 30998 30999 31000 31001 31002 31003 31004 31005 31006 31007 31008 31009 31010 31011 31012 31013 31014 31015 31016 31017 31018 31019 31020 31021 31022 31023 31024 31025 31026 31027 31028 31029 31030 31031 31032 31033 31034 31035 31036 31037 31038 31039 31040 31041 31042 31043 31044 31045 31046 31047 31048 31049 31050 31051 31052 31053 31054 31055 31056 31057 31058 31059 31060 31061 31062 31063 31064 31065 31066 31067 31068 31069 31070 31071 31072 31073 31074 31075 31076 31077 31078 31079 31080 31081 31082 31083 31084 31085 31086 31087 31088 31089 31090 31091 31092 31093 31094 31095 31096 31097 31098 31099 31100 31101 31102 31103 31104 31105 31106 31107 31108 31109 31110 31111 31112 31113 31114 31115 31116 31117 31118 31119 31120 31121 31122 31123 31124 31125 31126 31127 31128 31129 31130 31131 31132 31133 31134 31135 31136 31137 31138 31139 31140 31141 31142 31143 31144 31145 31146 31147 31148 31149 31150 31151 31152 31153 31154 31155 31156 31157 31158 31159 31160 31161 31162 31163 31164 31165 31166 31167 31168 31169 31170 31171 31172 31173 31174 31175 31176 31177 31178 31179 31180 31181 31182 31183 31184 31185 31186 31187 31188 31189 31190 31191 31192 31193 31194 31195 31196 31197 31198 31199 31200 31201 31202 31203 31204 31205 31206 31207 31208 31209 31210 31211 31212 31213 31214 31215 31216 31217 31218 31219 31220 31221 31222 31223 31224 31225 31226 31227 31228 31229 31230 31231 31232 31233 31234 31235 31236 31237 31238 31239 31240 31241 31242 31243 31244 31245 31246 31247 31248 31249 31250 31251 31252 31253 31254 31255 31256 31257 31258 31259 31260 31261 31262 31263 31264 31265 31266 31267 31268 31269 31270 31271 31272 31273 31274 31275 31276 31277 31278 31279 31280 31281 31282 31283 31284 31285 31286 31287 31288 31289 31290 31291 31292 31293 31294 31295 31296 31297 31298 31299 31300 31301 31302 31303 31304 31305 31306 31307 31308 31309 31310 31311 31312 31313 31314 31315 31316 31317 31318 31319 31320 31321 31322 31323 31324 31325 31326 31327 31328 31329 31330 31331 31332 31333 31334 31335 31336 31337 31338 31339 31340 31341 31342 31343 31344 31345 31346 31347 31348 31349 31350 31351 31352 31353 31354 31355 31356 31357 31358 31359 31360 31361 31362 31363 31364 31365 31366 31367 31368 31369 31370 31371 31372 31373 31374 31375 31376 31377 31378 31379 31380 31381 31382 31383 31384 31385 31386 31387 31388 31389 31390 31391 31392 31393 31394 31395 31396 31397 31398 31399 31400 31401 31402 31403 31404 31405 31406 31407 31408 31409 31410 31411 31412 31413 31414 31415 31416 31417 31418 31419 31420 31421 31422 31423 31424 31425 31426 31427 31428 31429 31430 31431 31432 31433 31434 31435 31436 31437 31438 31439 31440 31441 31442 31443 31444 31445 31446 31447 31448 31449 31450 31451 31452 31453 31454 31455 31456 31457 31458 31459 31460 31461 31462 31463 31464 31465 31466 31467 31468 31469 31470 31471 31472 31473 31474 31475 31476 31477 31478 31479 31480 31481 31482 31483 31484 31485 31486 31487 31488 31489 31490 31491 31492 31493 31494 31495 31496 31497 31498 31499 31500 31501 31502 31503 31504 31505 31506 31507 31508 31509 31510 31511 31512 31513 31514 31515 31516 31517 31518 31519 31520 31521 31522 31523 31524 31525 31526 31527 31528 31529 31530 31531 31532 31533 31534 31535 31536 31537 31538 31539 31540 31541 31542 31543 31544 31545 31546 31547 31548 31549 31550 31551 31552 31553 31554 31555 31556 31557 31558 31559 31560 31561 31562 31563 31564 31565 31566 31567 31568 31569 31570 31571 31572 31573 31574 31575 31576 31577 31578 31579 31580 31581 31582 31583 31584 31585 31586 31587 31588 31589 31590 31591 31592 31593 31594 31595 31596 31597 31598 31599 31600 31601 31602 31603 31604 31605 31606 31607 31608 31609 31610 31611 31612 31613 31614 31615 31616 31617 31618 31619 31620 31621 31622 31623 31624 31625 31626 31627 31628 31629 31630 31631 31632 31633 31634 31635 31636 31637 31638 31639 31640 31641 31642 31643 31644 31645 31646 31647 31648 31649 31650 31651 31652 31653 31654 31655 31656 31657 31658 31659 31660 31661 31662 31663 31664 31665 31666 31667 31668 31669 31670 31671 31672 31673 31674 31675 31676 31677 31678 31679 31680 31681 31682 31683 31684 31685 31686 31687 31688 31689 31690 31691 31692 31693 31694 31695 31696 31697 31698 31699 31700 31701 31702 31703 31704 31705 31706 31707 31708 31709 31710 31711 31712 31713 31714 31715 31716 31717 31718 31719 31720 31721 31722 31723 31724 31725 31726 31727 31728 31729 31730 31731 31732 31733 31734 31735 31736 31737 31738 31739 31740 31741 31742 31743 31744 31745 31746 31747 31748 31749 31750 31751 31752 31753 31754 31755 31756 31757 31758 31759 31760 31761 31762 31763 31764 31765 31766 31767 31768 31769 31770 31771 31772 31773 31774 31775 31776 31777 31778 31779 31780 31781 31782 31783 31784 31785 31786 31787 31788 31789 31790 31791 31792 31793 31794 31795 31796 31797 31798 31799 31800 31801 31802 31803 31804 31805 31806 31807 31808 31809 31810 31811 31812 31813 31814 31815 31816 31817 31818 31819 31820 31821 31822 31823 31824 31825 31826 31827 31828 31829 31830 31831 31832 31833 31834 31835 31836 31837 31838 31839 31840 31841 31842 31843 31844 31845 31846 31847 31848 31849 31850 31851 31852 31853 31854 31855 31856 31857 31858 31859 31860 31861 31862 31863 31864 31865 31866 31867 31868 31869 31870 31871 31872 31873 31874 31875 31876 31877 31878 31879 31880 31881 31882 31883 31884 31885 31886 31887 31888 31889 31890 31891 31892 31893 31894 31895 31896 31897 31898 31899 31900 31901 31902 31903 31904 31905 31906 31907 31908 31909 31910 31911 31912 31913 31914 31915 31916 31917 31918 31919 31920 31921 31922 31923 31924 31925 31926 31927 31928 31929 31930 31931 31932 31933 31934 31935 31936 31937 31938 31939 31940 31941 31942 31943 31944 31945 31946 31947 31948 31949 31950 31951 31952 31953 31954 31955 31956 31957 31958 31959 31960 31961 31962 31963 31964 31965 31966 31967 31968 31969 31970 31971 31972 31973 31974 31975 31976 31977 31978 31979 31980 31981 31982 31983 31984 31985 31986 31987 31988 31989 31990 31991 31992 31993 31994 31995 31996 31997 31998 31999 32000 32001 32002 32003 32004 32005 32006 32007 32008 32009 32010 32011 32012 32013 32014 32015 32016 32017 32018 32019 32020 32021 32022 32023 32024 32025 32026 32027 32028 32029 32030 32031 32032 32033 32034 32035 32036 32037 32038 32039 32040 32041 32042 32043 32044 32045 32046 32047 32048 32049 32050 32051 32052 32053 32054 32055 32056 32057 32058 32059 32060 32061 32062 32063 32064 32065 32066 32067 32068 32069 32070 32071 32072 32073 32074 32075 32076 32077 32078 32079 32080 32081 32082 32083 32084 32085 32086 32087 32088 32089 32090 32091 32092 32093 32094 32095 32096 32097 32098 32099 32100 32101 32102 32103 32104 32105 32106 32107 32108 32109 32110 32111 32112 32113 32114 32115 32116 32117 32118 32119 32120 32121 32122 32123 32124 32125 32126 32127 32128 32129 32130 32131 32132 32133 32134 32135 32136 32137 32138 32139 32140 32141 32142 32143 32144 32145 32146 32147 32148 32149 32150 32151 32152 32153 32154 32155 32156 32157 32158 32159 32160 32161 32162 32163 32164 32165 32166 32167 32168 32169 32170 32171 32172 32173 32174 32175 32176 32177 32178 32179 32180 32181 32182 32183 32184 32185 32186 32187 32188 32189 32190 32191 32192 32193 32194 32195 32196 32197 32198 32199 32200 32201 32202 32203 32204 32205 32206 32207 32208 32209 32210 32211 32212 32213 32214 32215 32216 32217 32218 32219 32220 32221 32222 32223 32224 32225 32226 32227 32228 32229 32230 32231 32232 32233 32234 32235 32236 32237 32238 32239 32240 32241 32242 32243 32244 32245 32246 32247 32248 32249 32250 32251 32252 32253 32254 32255 32256 32257 32258 32259 32260 32261 32262 32263 32264 32265 32266 32267 32268 32269 32270 32271 32272 32273 32274 32275 32276 32277 32278 32279 32280 32281 32282 32283 32284 32285 32286 32287 32288 32289 32290 32291 32292 32293 32294 32295 32296 32297 32298 32299 32300 32301 32302 32303 32304 32305 32306 32307 32308 32309 32310 32311 32312 32313 32314 32315 32316 32317 32318 32319 32320 32321 32322 32323 32324 32325 32326 32327 32328 32329 32330 32331 32332 32333 32334 32335 32336 32337 32338 32339 32340 32341 32342 32343 32344 32345 32346 32347 32348 32349 32350 32351 32352 32353 32354 32355 32356 32357 32358 32359 32360 32361 32362 32363 32364 32365 32366 32367 32368 32369 32370 32371 32372 32373 32374 32375 32376 32377 32378 32379 32380 32381 32382 32383 32384 32385 32386 32387 32388 32389 32390 32391 32392 32393 32394 32395 32396 32397 32398 32399 32400 32401 32402 32403 32404 32405 32406 32407 32408 32409 32410 32411 32412 32413 32414 32415 32416 32417 32418 32419 32420 32421 32422 32423 32424 32425 32426 32427 32428 32429 32430 32431 32432 32433 32434 32435 32436 32437 32438 32439 32440 32441 32442 32443 32444 32445 32446 32447 32448 32449 32450 32451 32452 32453 32454 32455 32456 32457 32458 32459 32460 32461 32462 32463 32464 32465 32466 32467 32468 32469 32470 32471 32472 32473 32474 32475 32476 32477 32478 32479 32480 32481 32482 32483 32484 32485 32486 32487 32488 32489 32490 32491 32492 32493 32494 32495 32496 32497 32498 32499 32500 32501 32502 32503 32504 32505 32506 32507 32508 32509 32510 32511 32512 32513 32514 32515 32516 32517 32518 32519 32520 32521 32522 32523 32524 32525 32526 32527 32528 32529 32530 32531 32532 32533 32534 32535 32536 32537 32538 32539 32540 32541 32542 32543 32544 32545 32546 32547 32548 32549 32550 32551 32552 32553 32554 32555 32556 32557 32558 32559 32560 32561 32562 32563 32564 32565 32566 32567 32568 32569 32570 32571 32572 32573 32574 32575 32576 32577 32578 32579 32580 32581 32582 32583 32584 32585 32586 32587 32588 32589 32590 32591 32592 32593 32594 32595 32596 32597 32598 32599 32600 32601 32602 32603 32604 32605 32606 32607 32608 32609 32610 32611 32612 32613 32614 32615 32616 32617 32618 32619 32620 32621 32622 32623 32624 32625 32626 32627 32628 32629 32630 32631 32632 32633 32634 32635 32636 32637 32638 32639 32640 32641 32642 32643 32644 32645 32646 32647 32648 32649 32650 32651 32652 32653 32654 32655 32656 32657 32658 32659 32660 32661 32662 32663 32664 32665 32666 32667 32668 32669 32670 32671 32672 32673 32674 32675 32676 32677 32678 32679 32680 32681 32682 32683 32684 32685 32686 32687 32688 32689 32690 32691 32692 32693 32694 32695 32696 32697 32698 32699 32700 32701 32702 32703 32704 32705 32706 32707 32708 32709 32710 32711 32712 32713 32714 32715 32716 32717 32718 32719 32720 32721 32722 32723 32724 32725 32726 32727 32728 32729 32730 32731 32732 32733 32734 32735 32736 32737 32738 32739 32740 32741 32742 32743 32744 32745 32746 32747 32748 32749 32750 32751 32752 32753 32754 32755 32756 32757 32758 32759 32760 32761 32762 32763 32764 32765 32766 32767 32768 32769 32770 32771 32772 32773 32774 32775 32776 32777 32778 32779 32780 32781 32782 32783 32784 32785 32786 32787 32788 32789 32790 32791 32792 32793 32794 32795 32796 32797 32798 32799 32800 32801 32802 32803 32804 32805 32806 32807 32808 32809 32810 32811 32812 32813 32814 32815 32816 32817 32818 32819 32820 32821 32822 32823 32824 32825 32826 32827 32828 32829 32830 32831 32832 32833 32834 32835 32836 32837 32838 32839 32840 32841 32842 32843 32844 32845 32846 32847 32848 32849 32850 32851 32852 32853 32854 32855 32856 32857 32858 32859 32860 32861 32862 32863 32864 32865 32866 32867 32868 32869 32870 32871 32872 32873 32874 32875 32876 32877 32878 32879 32880 32881 32882 32883 32884 32885 32886 32887 32888 32889 32890 32891 32892 32893 32894 32895 32896 32897 32898 32899 32900 32901 32902 32903 32904 32905 32906 32907 32908 32909 32910 32911 32912 32913 32914 32915 32916 32917 32918 32919 32920 32921 32922 32923 32924 32925 32926 32927 32928 32929 32930 32931 32932 32933 32934 32935 32936 32937 32938 32939 32940 32941 32942 32943 32944 32945 32946 32947 32948 32949 32950 32951 32952 32953 32954 32955 32956 32957 32958 32959 32960 32961 32962 32963 32964 32965 32966 32967 32968 32969 32970 32971 32972 32973 32974 32975 32976 32977 32978 32979 32980 32981 32982 32983 32984 32985 32986 32987 32988 32989 32990 32991 32992 32993 32994 32995 32996 32997 32998 32999 33000 33001 33002 33003 33004 33005 33006 33007 33008 33009 33010 33011 33012 33013 33014 33015 33016 33017 33018 33019 33020 33021 33022 33023 33024 33025 33026 33027 33028 33029 33030 33031 33032 33033 33034 33035 33036 33037 33038 33039 33040 33041 33042 33043 33044 33045 33046 33047 33048 33049 33050 33051 33052 33053 33054 33055 33056 33057 33058 33059 33060 33061 33062 33063 33064 33065 33066 33067 33068 33069 33070 33071 33072 33073 33074 33075 33076 33077 33078 33079 33080 33081 33082 33083 33084 33085 33086 33087 33088 33089 33090 33091 33092 33093 33094 33095 33096 33097 33098 33099 33100 33101 33102 33103 33104 33105 33106 33107 33108 33109 33110 33111 33112 33113 33114 33115 33116 33117 33118 33119 33120 33121 33122 33123 33124 33125 33126 33127 33128 33129 33130 33131 33132 33133 33134 33135 33136 33137 33138 33139 33140 33141 33142 33143 33144 33145 33146 33147 33148 33149 33150 33151 33152 33153 33154 33155 33156 33157 33158 33159 33160 33161 33162 33163 33164 33165 33166 33167 33168 33169 33170 33171 33172 33173 33174 33175 33176 33177 33178 33179 33180 33181 33182 33183 33184 33185 33186 33187 33188 33189 33190 33191 33192 33193 33194 33195 33196 33197 33198 33199 33200 33201 33202 33203 33204 33205 33206 33207 33208 33209 33210 33211 33212 33213 33214 33215 33216 33217 33218 33219 33220 33221 33222 33223 33224 33225 33226 33227 33228 33229 33230 33231 33232 33233 33234 33235 33236 33237 33238 33239 33240 33241 33242 33243 33244 33245 33246 33247 33248 33249 33250 33251 33252 33253 33254 33255 33256 33257 33258 33259 33260 33261 33262 33263 33264 33265 33266 33267 33268 33269 33270 33271 33272 33273 33274 33275 33276 33277 33278 33279 33280 33281 33282 33283 33284 33285 33286 33287 33288 33289 33290 33291 33292 33293 33294 33295 33296 33297 33298 33299 33300 33301 33302 33303 33304 33305 33306 33307 33308 33309 33310 33311 33312 33313 33314 33315 33316 33317 33318 33319 33320 33321 33322 33323 33324 33325 33326 33327 33328 33329 33330 33331 33332 33333 33334 33335 33336 33337 33338 33339 33340 33341 33342 33343 33344 33345 33346 33347 33348 33349 33350 33351 33352 33353 33354 33355 33356 33357 33358 33359 33360 33361 33362 33363 33364 33365 33366 33367 33368 33369 33370 33371 33372 33373 33374 33375 33376 33377 33378 33379 33380 33381 33382 33383 33384 33385 33386 33387 33388 33389 33390 33391 33392 33393 33394 33395 33396 33397 33398 33399 33400 33401 33402 33403 33404 33405 33406 33407 33408 33409 33410 33411 33412 33413 33414 33415 33416 33417 33418 33419 33420 33421 33422 33423 33424 33425 33426 33427 33428 33429 33430 33431 33432 33433 33434 33435 33436 33437 33438 33439 33440 33441 33442 33443 33444 33445 33446 33447 33448 33449 33450 33451 33452 33453 33454 33455 33456 33457 33458 33459 33460 33461 33462 33463 33464 33465 33466 33467 33468 33469 33470 33471 33472 33473 33474 33475 33476 33477 33478 33479 33480 33481 33482 33483 33484 33485 33486 33487 33488 33489 33490 33491 33492 33493 33494 33495 33496 33497 33498 33499 33500 33501 33502 33503 33504 33505 33506 33507 33508 33509 33510 33511 33512 33513 33514 33515 33516 33517 33518 33519 33520 33521 33522 33523 33524 33525 33526 33527 33528 33529 33530 33531 33532 33533 33534 33535 33536 33537 33538 33539 33540 33541 33542 33543 33544 33545 33546 33547 33548 33549 33550 33551 33552 33553 33554 33555 33556 33557 33558 33559 33560 33561 33562 33563 33564 33565 33566 33567 33568 33569 33570 33571 33572 33573 33574 33575 33576 33577 33578 33579 33580 33581 33582 33583 33584 33585 33586 33587 33588 33589 33590 33591 33592 33593 33594 33595 33596 33597 33598 33599 33600 33601 33602 33603 33604 33605 33606 33607 33608 33609 33610 33611 33612 33613 33614 33615 33616 33617 33618 33619 33620 33621 33622 33623 33624 33625 33626 33627 33628 33629 33630 33631 33632 33633 33634 33635 33636 33637 33638 33639 33640 33641 33642 33643 33644 33645 33646 33647 33648 33649 33650 33651 33652 33653 33654 33655 33656 33657 33658 33659 33660 33661 33662 33663 33664 33665 33666 33667 33668 33669 33670 33671 33672 33673 33674 33675 33676 33677 33678 33679 33680 33681 33682 33683 33684 33685 33686 33687 33688 33689 33690 33691 33692 33693 33694 33695 33696 33697 33698 33699 33700 33701 33702 33703 33704 33705 33706 33707 33708 33709 33710 33711 33712 33713 33714 33715 33716 33717 33718 33719 33720 33721 33722 33723 33724 33725 33726 33727 33728 33729 33730 33731 33732 33733 33734 33735 33736 33737 33738 33739 33740 33741 33742 33743 33744 33745 33746 33747 33748 33749 33750 33751 33752 33753 33754 33755 33756 33757 33758 33759 33760 33761 33762 33763 33764 33765 33766 33767 33768 33769 33770 33771 33772 33773 33774 33775 33776 33777 33778 33779 33780 33781 33782 33783 33784 33785 33786 33787 33788 33789 33790 33791 33792 33793 33794 33795 33796 33797 33798 33799 33800 33801 33802 33803 33804 33805 33806 33807 33808 33809 33810 33811 33812 33813 33814 33815 33816 33817 33818 33819 33820 33821 33822 33823 33824 33825 33826 33827 33828 33829 33830 33831 33832 33833 33834 33835 33836 33837 33838 33839 33840 33841 33842 33843 33844 33845 33846 33847 33848 33849 33850 33851 33852 33853 33854 33855 33856 33857 33858 33859 33860 33861 33862 33863 33864 33865 33866 33867 33868 33869 33870 33871 33872 33873 33874 33875 33876 33877 33878 33879 33880 33881 33882 33883 33884 33885 33886 33887 33888 33889 33890 33891 33892 33893 33894 33895 33896 33897 33898 33899 33900 33901 33902 33903 33904 33905 33906 33907 33908 33909 33910 33911 33912 33913 33914 33915 33916 33917 33918 33919 33920 33921 33922 33923 33924 33925 33926 33927 33928 33929 33930 33931 33932 33933 33934 33935 33936 33937 33938 33939 33940 33941 33942 33943 33944 33945 33946 33947 33948 33949 33950 33951 33952 33953 33954 33955 33956 33957 33958 33959 33960 33961 33962 33963 33964 33965 33966 33967 33968 33969 33970 33971 33972 33973 33974 33975 33976 33977 33978 33979 33980 33981 33982 33983 33984 33985 33986 33987 33988 33989 33990 33991 33992 33993 33994 33995 33996 33997 33998 33999 34000 34001 34002 34003 34004 34005 34006 34007 34008 34009 34010 34011 34012 34013 34014 34015 34016 34017 34018 34019 34020 34021 34022 34023 34024 34025 34026 34027 34028 34029 34030 34031 34032 34033 34034 34035 34036 34037 34038 34039 34040 34041 34042 34043 34044 34045 34046 34047 34048 34049 34050 34051 34052 34053 34054 34055 34056 34057 34058 34059 34060 34061 34062 34063 34064 34065 34066 34067 34068 34069 34070 34071 34072 34073 34074 34075 34076 34077 34078 34079 34080 34081 34082 34083 34084 34085 34086 34087 34088 34089 34090 34091 34092 34093 34094 34095 34096 34097 34098 34099 34100 34101 34102 34103 34104 34105 34106 34107 34108 34109 34110 34111 34112 34113 34114 34115 34116 34117 34118 34119 34120 34121 34122 34123 34124 34125 34126 34127 34128 34129 34130 34131 34132 34133 34134 34135 34136 34137 34138 34139 34140 34141 34142 34143 34144 34145 34146 34147 34148 34149 34150 34151 34152 34153 34154 34155 34156 34157 34158 34159 34160 34161 34162 34163 34164 34165 34166 34167 34168 34169 34170 34171 34172 34173 34174 34175 34176 34177 34178 34179 34180 34181 34182 34183 34184 34185 34186 34187 34188 34189 34190 34191 34192 34193 34194 34195 34196 34197 34198 34199 34200 34201 34202 34203 34204 34205 34206 34207 34208 34209 34210 34211 34212 34213 34214 34215 34216 34217 34218 34219 34220 34221 34222 34223 34224 34225 34226 34227 34228 34229 34230 34231 34232 34233 34234 34235 34236 34237 34238 34239 34240 34241 34242 34243 34244 34245 34246 34247 34248 34249 34250 34251 34252 34253 34254 34255 34256 34257 34258 34259 34260 34261 34262 34263 34264 34265 34266 34267 34268 34269 34270 34271 34272 34273 34274 34275 34276 34277 34278 34279 34280 34281 34282 34283 34284 34285 34286 34287 34288 34289 34290 34291 34292 34293 34294 34295 34296 34297 34298 34299 34300 34301 34302 34303 34304 34305 34306 34307 34308 34309 34310 34311 34312 34313 34314 34315 34316 34317 34318 34319 34320 34321 34322 34323 34324 34325 34326 34327 34328 34329 34330 34331 34332 34333 34334 34335 34336 34337 34338 34339 34340 34341 34342 34343 34344 34345 34346 34347 34348 34349 34350 34351 34352 34353 34354 34355 34356 34357 34358 34359 34360 34361 34362 34363 34364 34365 34366 34367 34368 34369 34370 34371 34372 34373 34374 34375 34376 34377 34378 34379 34380 34381 34382 34383 34384 34385 34386 34387 34388 34389 34390 34391 34392 34393 34394 34395 34396 34397 34398 34399 34400 34401 34402 34403 34404 34405 34406 34407 34408 34409 34410 34411 34412 34413 34414 34415 34416 34417 34418 34419 34420 34421 34422 34423 34424 34425 34426 34427 34428 34429 34430 34431 34432 34433 34434 34435 34436 34437 34438 34439 34440 34441 34442 34443 34444 34445 34446 34447 34448 34449 34450 34451 34452 34453 34454 34455 34456 34457 34458 34459 34460 34461 34462 34463 34464 34465 34466 34467 34468 34469 34470 34471 34472 34473 34474 34475 34476 34477 34478 34479 34480 34481 34482 34483 34484 34485 34486 34487 34488 34489 34490 34491 34492 34493 34494 34495 34496 34497 34498 34499 34500 34501 34502 34503 34504 34505 34506 34507 34508 34509 34510 34511 34512 34513 34514 34515 34516 34517 34518 34519 34520 34521 34522 34523 34524 34525 34526 34527 34528 34529 34530 34531 34532 34533 34534 34535 34536 34537 34538 34539 34540 34541 34542 34543 34544 34545 34546 34547 34548 34549 34550 34551 34552 34553 34554 34555 34556 34557 34558 34559 34560 34561 34562 34563 34564 34565 34566 34567 34568 34569 34570 34571 34572 34573 34574 34575 34576 34577 34578 34579 34580 34581 34582 34583 34584 34585 34586 34587 34588 34589 34590 34591 34592 34593 34594 34595 34596 34597 34598 34599 34600 34601 34602 34603 34604 34605 34606 34607 34608 34609 34610 34611 34612 34613 34614 34615 34616 34617 34618 34619 34620 34621 34622 34623 34624 34625 34626 34627 34628 34629 34630 34631 34632 34633 34634 34635 34636 34637 34638 34639 34640 34641 34642 34643 34644 34645 34646 34647 34648 34649 34650 34651 34652 34653 34654 34655 34656 34657 34658 34659 34660 34661 34662 34663 34664 34665 34666 34667 34668 34669 34670 34671 34672 34673 34674 34675 34676 34677 34678 34679 34680 34681 34682 34683 34684 34685 34686 34687 34688 34689 34690 34691 34692 34693 34694 34695 34696 34697 34698 34699 34700 34701 34702 34703 34704 34705 34706 34707 34708 34709 34710 34711 34712 34713 34714 34715 34716 34717 34718 34719 34720 34721 34722 34723 34724 34725 34726 34727 34728 34729 34730 34731 34732 34733 34734 34735 34736 34737 34738 34739 34740 34741 34742 34743 34744 34745 34746 34747 34748 34749 34750 34751 34752 34753 34754 34755 34756 34757 34758 34759 34760 34761 34762 34763 34764 34765 34766 34767 34768 34769 34770 34771 34772 34773 34774 34775 34776 34777 34778 34779 34780 34781 34782 34783 34784 34785 34786 34787 34788 34789 34790 34791 34792 34793 34794 34795 34796 34797 34798 34799 34800 34801 34802 34803 34804 34805 34806 34807 34808 34809 34810 34811 34812 34813 34814 34815 34816 34817 34818 34819 34820 34821 34822 34823 34824 34825 34826 34827 34828 34829 34830 34831 34832 34833 34834 34835 34836 34837 34838 34839 34840 34841 34842 34843 34844 34845 34846 34847 34848 34849 34850 34851 34852 34853 34854 34855 34856 34857 34858 34859 34860 34861 34862 34863 34864 34865 34866 34867 34868 34869 34870 34871 34872 34873 34874 34875 34876 34877 34878 34879 34880 34881 34882 34883 34884 34885 34886 34887 34888 34889 34890 34891 34892 34893 34894 34895 34896 34897 34898 34899 34900 34901 34902 34903 34904 34905 34906 34907 34908 34909 34910 34911 34912 34913 34914 34915 34916 34917 34918 34919 34920 34921 34922 34923 34924 34925 34926 34927 34928 34929 34930 34931 34932 34933 34934 34935 34936 34937 34938 34939 34940 34941 34942 34943 34944 34945 34946 34947 34948 34949 34950 34951 34952 34953 34954 34955 34956 34957 34958 34959 34960 34961 34962 34963 34964 34965 34966 34967 34968 34969 34970 34971 34972 34973 34974 34975 34976 34977 34978 34979 34980 34981 34982 34983 34984 34985 34986 34987 34988 34989 34990 34991 34992 34993 34994 34995 34996 34997 34998 34999 35000 35001 35002 35003 35004 35005 35006 35007 35008 35009 35010 35011 35012 35013 35014 35015 35016 35017 35018 35019 35020 35021 35022 35023 35024 35025 35026 35027 35028 35029 35030 35031 35032 35033 35034 35035 35036 35037 35038 35039 35040 35041 35042 35043 35044 35045 35046 35047 35048 35049 35050 35051 35052 35053 35054 35055 35056 35057 35058 35059 35060 35061 35062 35063 35064 35065 35066 35067 35068 35069 35070 35071 35072 35073 35074 35075 35076 35077 35078 35079 35080 35081 35082 35083 35084 35085 35086 35087 35088 35089 35090 35091 35092 35093 35094 35095 35096 35097 35098 35099 35100 35101 35102 35103 35104 35105 35106 35107 35108 35109 35110 35111 35112 35113 35114 35115 35116 35117 35118 35119 35120 35121 35122 35123 35124 35125 35126 35127 35128 35129 35130 35131 35132 35133 35134 35135 35136 35137 35138 35139 35140 35141 35142 35143 35144 35145 35146 35147 35148 35149 35150 35151 35152 35153 35154 35155 35156 35157 35158 35159 35160 35161 35162 35163 35164 35165 35166 35167 35168 35169 35170 35171 35172 35173 35174 35175 35176 35177 35178 35179 35180 35181 35182 35183 35184 35185 35186 35187 35188 35189 35190 35191 35192 35193 35194 35195 35196 35197 35198 35199 35200 35201 35202 35203 35204 35205 35206 35207 35208 35209 35210 35211 35212 35213 35214 35215 35216 35217 35218 35219 35220 35221 35222 35223 35224 35225 35226 35227 35228 35229 35230 35231 35232 35233 35234 35235 35236 35237 35238 35239 35240 35241 35242 35243 35244 35245 35246 35247 35248 35249 35250 35251 35252 35253 35254 35255 35256 35257 35258 35259 35260 35261 35262 35263 35264 35265 35266 35267 35268 35269 35270 35271 35272 35273 35274 35275 35276 35277 35278 35279 35280 35281 35282 35283 35284 35285 35286 35287 35288 35289 35290 35291 35292 35293 35294 35295 35296 35297 35298 35299 35300 35301 35302 35303 35304 35305 35306 35307 35308 35309 35310 35311 35312 35313 35314 35315 35316 35317 35318 35319 35320 35321 35322 35323 35324 35325 35326 35327 35328 35329 35330 35331 35332 35333 35334 35335 35336 35337 35338 35339 35340 35341 35342 35343 35344 35345 35346 35347 35348 35349 35350 35351 35352 35353 35354 35355 35356 35357 35358 35359 35360 35361 35362 35363 35364 35365 35366 35367 35368 35369 35370 35371 35372 35373 35374 35375 35376 35377 35378 35379 35380 35381 35382 35383 35384 35385 35386 35387 35388 35389 35390 35391 35392 35393 35394 35395 35396 35397 35398 35399 35400 35401 35402 35403 35404 35405 35406 35407 35408 35409 35410 35411 35412 35413 35414 35415 35416 35417 35418 35419 35420 35421 35422 35423 35424 35425 35426 35427 35428 35429 35430 35431 35432 35433 35434 35435 35436 35437 35438 35439 35440 35441 35442 35443 35444 35445 35446 35447 35448 35449 35450 35451 35452 35453 35454 35455 35456 35457 35458 35459 35460 35461 35462 35463 35464 35465 35466 35467 35468 35469 35470 35471 35472 35473 35474 35475 35476 35477 35478 35479 35480 35481 35482 35483 35484 35485 35486 35487 35488 35489 35490 35491 35492 35493 35494 35495 35496 35497 35498 35499 35500 35501 35502 35503 35504 35505 35506 35507 35508 35509 35510 35511 35512 35513 35514 35515 35516 35517 35518 35519 35520 35521 35522 35523 35524 35525 35526 35527 35528 35529 35530 35531 35532 35533 35534 35535 35536 35537 35538 35539 35540 35541 35542 35543 35544 35545 35546 35547 35548 35549 35550 35551 35552 35553 35554 35555 35556 35557 35558 35559 35560 35561 35562 35563 35564 35565 35566 35567 35568 35569 35570 35571 35572 35573 35574 35575 35576 35577 35578 35579 35580 35581 35582 35583 35584 35585 35586 35587 35588 35589 35590 35591 35592 35593 35594 35595 35596 35597 35598 35599 35600 35601 35602 35603 35604 35605 35606 35607 35608 35609 35610 35611 35612 35613 35614 35615 35616 35617 35618 35619 35620 35621 35622 35623 35624 35625 35626 35627 35628 35629 35630 35631 35632 35633 35634 35635 35636 35637 35638 35639 35640 35641 35642 35643 35644 35645 35646 35647 35648 35649 35650 35651 35652 35653 35654 35655 35656 35657 35658 35659 35660 35661 35662 35663 35664 35665 35666 35667 35668 35669 35670 35671 35672 35673 35674 35675 35676 35677 35678 35679 35680 35681 35682 35683 35684 35685 35686 35687 35688 35689 35690 35691 35692 35693 35694 35695 35696 35697 35698 35699 35700 35701 35702 35703 35704 35705 35706 35707 35708 35709 35710 35711 35712 35713 35714 35715 35716 35717 35718 35719 35720 35721 35722 35723 35724 35725 35726 35727 35728 35729 35730 35731 35732 35733 35734 35735 35736 35737 35738 35739 35740 35741 35742 35743 35744 35745 35746 35747 35748 35749 35750 35751 35752 35753 35754 35755 35756 35757 35758 35759 35760 35761 35762 35763 35764 35765 35766 35767 35768 35769 35770 35771 35772 35773 35774 35775 35776 35777 35778 35779 35780 35781 35782 35783 35784 35785 35786 35787 35788 35789 35790 35791 35792 35793 35794 35795 35796 35797 35798 35799 35800 35801 35802 35803 35804 35805 35806 35807 35808 35809 35810 35811 35812 35813 35814 35815 35816 35817 35818 35819 35820 35821 35822 35823 35824 35825 35826 35827 35828 35829 35830 35831 35832 35833 35834 35835 35836 35837 35838 35839 35840 35841 35842 35843 35844 35845 35846 35847 35848 35849 35850 35851 35852 35853 35854 35855 35856 35857 35858 35859 35860 35861 35862 35863 35864 35865 35866 35867 35868 35869 35870 35871 35872 35873 35874 35875 35876 35877 35878 35879 35880 35881 35882 35883 35884 35885 35886 35887 35888 35889 35890 35891 35892 35893 35894 35895 35896 35897 35898 35899 35900 35901 35902 35903 35904 35905 35906 35907 35908 35909 35910 35911 35912 35913 35914 35915 35916 35917 35918 35919 35920 35921 35922 35923 35924 35925 35926 35927 35928 35929 35930 35931 35932 35933 35934 35935 35936 35937 35938 35939 35940 35941 35942 35943 35944 35945 35946 35947 35948 35949 35950 35951 35952 35953 35954 35955 35956 35957 35958 35959 35960 35961 35962 35963 35964 35965 35966 35967 35968 35969 35970 35971 35972 35973 35974 35975 35976 35977 35978 35979 35980 35981 35982 35983 35984 35985 35986 35987 35988 35989 35990 35991 35992 35993 35994 35995 35996 35997 35998 35999 36000 36001 36002 36003 36004 36005 36006 36007 36008 36009 36010 36011 36012 36013 36014 36015 36016 36017 36018 36019 36020 36021 36022 36023 36024 36025 36026 36027 36028 36029 36030 36031 36032 36033 36034 36035 36036 36037 36038 36039 36040 36041 36042 36043 36044 36045 36046 36047 36048 36049 36050 36051 36052 36053 36054 36055 36056 36057 36058 36059 36060 36061 36062 36063 36064 36065 36066 36067 36068 36069 36070 36071 36072 36073 36074 36075 36076 36077 36078 36079 36080 36081 36082 36083 36084 36085 36086 36087 36088 36089 36090 36091 36092 36093 36094 36095 36096 36097 36098 36099 36100 36101 36102 36103 36104 36105 36106 36107 36108 36109 36110 36111 36112 36113 36114 36115 36116 36117 36118 36119 36120 36121 36122 36123 36124 36125 36126 36127 36128 36129 36130 36131 36132 36133 36134 36135 36136 36137 36138 36139 36140 36141 36142 36143 36144 36145 36146 36147 36148 36149 36150 36151 36152 36153 36154 36155 36156 36157 36158 36159 36160 36161 36162 36163 36164 36165 36166 36167 36168 36169 36170 36171 36172 36173 36174 36175 36176 36177 36178 36179 36180 36181 36182 36183 36184 36185 36186 36187 36188 36189 36190 36191 36192 36193 36194 36195 36196 36197 36198 36199 36200 36201 36202 36203 36204 36205 36206 36207 36208 36209 36210 36211 36212 36213 36214 36215 36216 36217 36218 36219 36220 36221 36222 36223 36224 36225 36226 36227 36228 36229 36230 36231 36232 36233 36234 36235 36236 36237 36238 36239 36240 36241 36242 36243 36244 36245 36246 36247 36248 36249 36250 36251 36252 36253 36254 36255 36256 36257 36258 36259 36260 36261 36262 36263 36264 36265 36266 36267 36268 36269 36270 36271 36272 36273 36274 36275 36276 36277 36278 36279 36280 36281 36282 36283 36284 36285 36286 36287 36288 36289 36290 36291 36292 36293 36294 36295 36296 36297 36298 36299 36300 36301 36302 36303 36304 36305 36306 36307 36308 36309 36310 36311 36312 36313 36314 36315 36316 36317 36318 36319 36320 36321 36322 36323 36324 36325 36326 36327 36328 36329 36330 36331 36332 36333 36334 36335 36336 36337 36338 36339 36340 36341 36342 36343 36344 36345 36346 36347 36348 36349 36350 36351 36352 36353 36354 36355 36356 36357 36358 36359 36360 36361 36362 36363 36364 36365 36366 36367 36368 36369 36370 36371 36372 36373 36374 36375 36376 36377 36378 36379 36380 36381 36382 36383 36384 36385 36386 36387 36388 36389 36390 36391 36392 36393 36394 36395 36396 36397 36398 36399 36400 36401 36402 36403 36404 36405 36406 36407 36408 36409 36410 36411 36412 36413 36414 36415 36416 36417 36418 36419 36420 36421 36422 36423 36424 36425 36426 36427 36428 36429 36430 36431 36432 36433 36434 36435 36436 36437 36438 36439 36440 36441 36442 36443 36444 36445 36446 36447 36448 36449 36450 36451 36452 36453 36454 36455 36456 36457 36458 36459 36460 36461 36462 36463 36464 36465 36466 36467 36468 36469 36470 36471 36472 36473 36474 36475 36476 36477 36478 36479 36480 36481 36482 36483 36484 36485 36486 36487 36488 36489 36490 36491 36492 36493 36494 36495 36496 36497 36498 36499 36500 36501 36502 36503 36504 36505 36506 36507 36508 36509 36510 36511 36512 36513 36514 36515 36516 36517 36518 36519 36520 36521 36522 36523 36524 36525 36526 36527 36528 36529 36530 36531 36532 36533 36534 36535 36536 36537 36538 36539 36540 36541 36542 36543 36544 36545 36546 36547 36548 36549 36550 36551 36552 36553 36554 36555 36556 36557 36558 36559 36560 36561 36562 36563 36564 36565 36566 36567 36568 36569 36570 36571 36572 36573 36574 36575 36576 36577 36578 36579 36580 36581 36582 36583 36584 36585 36586 36587 36588 36589 36590 36591 36592 36593 36594 36595 36596 36597 36598 36599 36600 36601 36602 36603 36604 36605 36606 36607 36608 36609 36610 36611 36612 36613 36614 36615 36616 36617 36618 36619 36620 36621 36622 36623 36624 36625 36626 36627 36628 36629 36630 36631 36632 36633 36634 36635 36636 36637 36638 36639 36640 36641 36642 36643 36644 36645 36646 36647 36648 36649 36650 36651 36652 36653 36654 36655 36656 36657 36658 36659 36660 36661 36662 36663 36664 36665 36666 36667 36668 36669 36670 36671 36672 36673 36674 36675 36676 36677 36678 36679 36680 36681 36682 36683 36684 36685 36686 36687 36688 36689 36690 36691 36692 36693 36694 36695 36696 36697 36698 36699 36700 36701 36702 36703 36704 36705 36706 36707 36708 36709 36710 36711 36712 36713 36714 36715 36716 36717 36718 36719 36720 36721 36722 36723 36724 36725 36726 36727 36728 36729 36730 36731 36732 36733 36734 36735 36736 36737 36738 36739 36740 36741 36742 36743 36744 36745 36746 36747 36748 36749 36750 36751 36752 36753 36754 36755 36756 36757 36758 36759 36760 36761 36762 36763 36764 36765 36766 36767 36768 36769 36770 36771 36772 36773 36774 36775 36776 36777 36778 36779 36780 36781 36782 36783 36784 36785 36786 36787 36788 36789 36790 36791 36792 36793 36794 36795 36796 36797 36798 36799 36800 36801 36802 36803 36804 36805 36806 36807 36808 36809 36810 36811 36812 36813 36814 36815 36816 36817 36818 36819 36820 36821 36822 36823 36824 36825 36826 36827 36828 36829 36830 36831 36832 36833 36834 36835 36836 36837 36838 36839 36840 36841 36842 36843 36844 36845 36846 36847 36848 36849 36850 36851 36852 36853 36854 36855 36856 36857 36858 36859 36860 36861 36862 36863 36864 36865 36866 36867 36868 36869 36870 36871 36872 36873 36874 36875 36876 36877 36878 36879 36880 36881 36882 36883 36884 36885 36886 36887 36888 36889 36890 36891 36892 36893 36894 36895 36896 36897 36898 36899 36900 36901 36902 36903 36904 36905 36906 36907 36908 36909 36910 36911 36912 36913 36914 36915 36916 36917 36918 36919 36920 36921 36922 36923 36924 36925 36926 36927 36928 36929 36930 36931 36932 36933 36934 36935 36936 36937 36938 36939 36940 36941 36942 36943 36944 36945 36946 36947 36948 36949 36950 36951 36952 36953 36954 36955 36956 36957 36958 36959 36960 36961 36962 36963 36964 36965 36966 36967 36968 36969 36970 36971 36972 36973 36974 36975 36976 36977 36978 36979 36980 36981 36982 36983 36984 36985 36986 36987 36988 36989 36990 36991 36992 36993 36994 36995 36996 36997 36998 36999 37000 37001 37002 37003 37004 37005 37006 37007 37008 37009 37010 37011 37012 37013 37014 37015 37016 37017 37018 37019 37020 37021 37022 37023 37024 37025 37026 37027 37028 37029 37030 37031 37032 37033 37034 37035 37036 37037 37038 37039 37040 37041 37042 37043 37044 37045 37046 37047 37048 37049 37050 37051 37052 37053 37054 37055 37056 37057 37058 37059 37060 37061 37062 37063 37064 37065 37066 37067 37068 37069 37070 37071 37072 37073 37074 37075 37076 37077 37078 37079 37080 37081 37082 37083 37084 37085 37086 37087 37088 37089 37090 37091 37092 37093 37094 37095 37096 37097 37098 37099 37100 37101 37102 37103 37104 37105 37106 37107 37108 37109 37110 37111 37112 37113 37114 37115 37116 37117 37118 37119 37120 37121 37122 37123 37124 37125 37126 37127 37128 37129 37130 37131 37132 37133 37134 37135 37136 37137 37138 37139 37140 37141 37142 37143 37144 37145 37146 37147 37148 37149 37150 37151 37152 37153 37154 37155 37156 37157 37158 37159 37160 37161 37162 37163 37164 37165 37166 37167 37168 37169 37170 37171 37172 37173 37174 37175 37176 37177 37178 37179 37180 37181 37182 37183 37184 37185 37186 37187 37188 37189 37190 37191 37192 37193 37194 37195 37196 37197 37198 37199 37200 37201 37202 37203 37204 37205 37206 37207 37208 37209 37210 37211 37212 37213 37214 37215 37216 37217 37218 37219 37220 37221 37222 37223 37224 37225 37226 37227 37228 37229 37230 37231 37232 37233 37234 37235 37236 37237 37238 37239 37240 37241 37242 37243 37244 37245 37246 37247 37248 37249 37250 37251 37252 37253 37254 37255 37256 37257 37258 37259 37260 37261 37262 37263 37264 37265 37266 37267 37268 37269 37270 37271 37272 37273 37274 37275 37276 37277 37278 37279 37280 37281 37282 37283 37284 37285 37286 37287 37288 37289 37290 37291 37292 37293 37294 37295 37296 37297 37298 37299 37300 37301 37302 37303 37304 37305 37306 37307 37308 37309 37310 37311 37312 37313 37314 37315 37316 37317 37318 37319 37320 37321 37322 37323 37324 37325 37326 37327 37328 37329 37330 37331 37332 37333 37334 37335 37336 37337 37338 37339 37340 37341 37342 37343 37344 37345 37346 37347 37348 37349 37350 37351 37352 37353 37354 37355 37356 37357 37358 37359 37360 37361 37362 37363 37364 37365 37366 37367 37368 37369 37370 37371 37372 37373 37374 37375 37376 37377 37378 37379 37380 37381 37382 37383 37384 37385 37386 37387 37388 37389 37390 37391 37392 37393 37394 37395 37396 37397 37398 37399 37400 37401 37402 37403 37404 37405 37406 37407 37408 37409 37410 37411 37412 37413 37414 37415 37416 37417 37418 37419 37420 37421 37422 37423 37424 37425 37426 37427 37428 37429 37430 37431 37432 37433 37434 37435 37436 37437 37438 37439 37440 37441 37442 37443 37444 37445 37446 37447 37448 37449 37450 37451 37452 37453 37454 37455 37456 37457 37458 37459 37460 37461 37462 37463 37464 37465 37466 37467 37468 37469 37470 37471 37472 37473 37474 37475 37476 37477 37478 37479 37480 37481 37482 37483 37484 37485 37486 37487 37488 37489 37490 37491 37492 37493 37494 37495 37496 37497 37498 37499 37500 37501 37502 37503 37504 37505 37506 37507 37508 37509 37510 37511 37512 37513 37514 37515 37516 37517 37518 37519 37520 37521 37522 37523 37524 37525 37526 37527 37528 37529 37530 37531 37532 37533 37534 37535 37536 37537 37538 37539 37540 37541 37542 37543 37544 37545 37546 37547 37548 37549 37550 37551 37552 37553 37554 37555 37556 37557 37558 37559 37560 37561 37562 37563 37564 37565 37566 37567 37568 37569 37570 37571 37572 37573 37574 37575 37576 37577 37578 37579 37580 37581 37582 37583 37584 37585 37586 37587 37588 37589 37590 37591 37592 37593 37594 37595 37596 37597 37598 37599 37600 37601 37602 37603 37604 37605 37606 37607 37608 37609 37610 37611 37612 37613 37614 37615 37616 37617 37618 37619 37620 37621 37622 37623 37624 37625 37626 37627 37628 37629 37630 37631 37632 37633 37634 37635 37636 37637 37638 37639 37640 37641 37642 37643 37644 37645 37646 37647 37648 37649 37650 37651 37652 37653 37654 37655 37656 37657 37658 37659 37660 37661 37662 37663 37664 37665 37666 37667 37668 37669 37670 37671 37672 37673 37674 37675 37676 37677 37678 37679 37680 37681 37682 37683 37684 37685 37686 37687 37688 37689 37690 37691 37692 37693 37694 37695 37696 37697 37698 37699 37700 37701 37702 37703 37704 37705 37706 37707 37708 37709 37710 37711 37712 37713 37714 37715 37716 37717 37718 37719 37720 37721 37722 37723 37724 37725 37726 37727 37728 37729 37730 37731 37732 37733 37734 37735 37736 37737 37738 37739 37740 37741 37742 37743 37744 37745 37746 37747 37748 37749 37750 37751 37752 37753 37754 37755 37756 37757 37758 37759 37760 37761 37762 37763 37764 37765 37766 37767 37768 37769 37770 37771 37772 37773 37774 37775 37776 37777 37778 37779 37780 37781 37782 37783 37784 37785 37786 37787 37788 37789 37790 37791 37792 37793 37794 37795 37796 37797 37798 37799 37800 37801 37802 37803 37804 37805 37806 37807 37808 37809 37810 37811 37812 37813 37814 37815 37816 37817 37818 37819 37820 37821 37822 37823 37824 37825 37826 37827 37828 37829 37830 37831 37832 37833 37834 37835 37836 37837 37838 37839 37840 37841 37842 37843 37844 37845 37846 37847 37848 37849 37850 37851 37852 37853 37854 37855 37856 37857 37858 37859 37860 37861 37862 37863 37864 37865 37866 37867 37868 37869 37870 37871 37872 37873 37874 37875 37876 37877 37878 37879 37880 37881 37882 37883 37884 37885 37886 37887 37888 37889 37890 37891 37892 37893 37894 37895 37896 37897 37898 37899 37900 37901 37902 37903 37904 37905 37906 37907 37908 37909 37910 37911 37912 37913 37914 37915 37916 37917 37918 37919 37920 37921 37922 37923 37924 37925 37926 37927 37928 37929 37930 37931 37932 37933 37934 37935 37936 37937 37938 37939 37940 37941 37942 37943 37944 37945 37946 37947 37948 37949 37950 37951 37952 37953 37954 37955 37956 37957 37958 37959 37960 37961 37962 37963 37964 37965 37966 37967 37968 37969 37970 37971 37972 37973 37974 37975 37976 37977 37978 37979 37980 37981 37982 37983 37984 37985 37986 37987 37988 37989 37990 37991 37992 37993 37994 37995 37996 37997 37998 37999 38000 38001 38002 38003 38004 38005 38006 38007 38008 38009 38010 38011 38012 38013 38014 38015 38016 38017 38018 38019 38020 38021 38022 38023 38024 38025 38026 38027 38028 38029 38030 38031 38032 38033 38034 38035 38036 38037 38038 38039 38040 38041 38042 38043 38044 38045 38046 38047 38048 38049 38050 38051 38052 38053 38054 38055 38056 38057 38058 38059 38060 38061 38062 38063 38064 38065 38066 38067 38068 38069 38070 38071 38072 38073 38074 38075 38076 38077 38078 38079 38080 38081 38082 38083 38084 38085 38086 38087 38088 38089 38090 38091 38092 38093 38094 38095 38096 38097 38098 38099 38100 38101 38102 38103 38104 38105 38106 38107 38108 38109 38110 38111 38112 38113 38114 38115 38116 38117 38118 38119 38120 38121 38122 38123 38124 38125 38126 38127 38128 38129 38130 38131 38132 38133 38134 38135 38136 38137 38138 38139 38140 38141 38142 38143 38144 38145 38146 38147 38148 38149 38150 38151 38152 38153 38154 38155 38156 38157 38158 38159 38160 38161 38162 38163 38164 38165 38166 38167 38168 38169 38170 38171 38172 38173 38174 38175 38176 38177 38178 38179 38180 38181 38182 38183 38184 38185 38186 38187 38188 38189 38190 38191 38192 38193 38194 38195 38196 38197 38198 38199 38200 38201 38202 38203 38204 38205 38206 38207 38208 38209 38210 38211 38212 38213 38214 38215 38216 38217 38218 38219 38220 38221 38222 38223 38224 38225 38226 38227 38228 38229 38230 38231 38232 38233 38234 38235 38236 38237 38238 38239 38240 38241 38242 38243 38244 38245 38246 38247 38248 38249 38250 38251 38252 38253 38254 38255 38256 38257 38258 38259 38260 38261 38262 38263 38264 38265 38266 38267 38268 38269 38270 38271 38272 38273 38274 38275 38276 38277 38278 38279 38280 38281 38282 38283 38284 38285 38286 38287 38288 38289 38290 38291 38292 38293 38294 38295 38296 38297 38298 38299 38300 38301 38302 38303 38304 38305 38306 38307 38308 38309 38310 38311 38312 38313 38314 38315 38316 38317 38318 38319 38320 38321 38322 38323 38324 38325 38326 38327 38328 38329 38330 38331 38332 38333 38334 38335 38336 38337 38338 38339 38340 38341 38342 38343 38344 38345 38346 38347 38348 38349 38350 38351 38352 38353 38354 38355 38356 38357 38358 38359 38360 38361 38362 38363 38364 38365 38366 38367 38368 38369 38370 38371 38372 38373 38374 38375 38376 38377 38378 38379 38380 38381 38382 38383 38384 38385 38386 38387 38388 38389 38390 38391 38392 38393 38394 38395 38396 38397 38398 38399 38400 38401 38402 38403 38404 38405 38406 38407 38408 38409 38410 38411 38412 38413 38414 38415 38416 38417 38418 38419 38420 38421 38422 38423 38424 38425 38426 38427 38428 38429 38430 38431 38432 38433 38434 38435 38436 38437 38438 38439 38440 38441 38442 38443 38444 38445 38446 38447 38448 38449 38450 38451 38452 38453 38454 38455 38456 38457 38458 38459 38460 38461 38462 38463 38464 38465 38466 38467 38468 38469 38470 38471 38472 38473 38474 38475 38476 38477 38478 38479 38480 38481 38482 38483 38484 38485 38486 38487 38488 38489 38490 38491 38492 38493 38494 38495 38496 38497 38498 38499 38500 38501 38502 38503 38504 38505 38506 38507 38508 38509 38510 38511 38512 38513 38514 38515 38516 38517 38518 38519 38520 38521 38522 38523 38524 38525 38526 38527 38528 38529 38530 38531 38532 38533 38534 38535 38536 38537 38538 38539 38540 38541 38542 38543 38544 38545 38546 38547 38548 38549 38550 38551 38552 38553 38554 38555 38556 38557 38558 38559 38560 38561 38562 38563 38564 38565 38566 38567 38568 38569 38570 38571 38572 38573 38574 38575 38576 38577 38578 38579 38580 38581 38582 38583 38584 38585 38586 38587 38588 38589 38590 38591 38592 38593 38594 38595 38596 38597 38598 38599 38600 38601 38602 38603 38604 38605 38606 38607 38608 38609 38610 38611 38612 38613 38614 38615 38616 38617 38618 38619 38620 38621 38622 38623 38624 38625 38626 38627 38628 38629 38630 38631 38632 38633 38634 38635 38636 38637 38638 38639 38640 38641 38642 38643 38644 38645 38646 38647 38648 38649 38650 38651 38652 38653 38654 38655 38656 38657 38658 38659 38660 38661 38662 38663 38664 38665 38666 38667 38668 38669 38670 38671 38672 38673 38674 38675 38676 38677 38678 38679 38680 38681 38682 38683 38684 38685 38686 38687 38688 38689 38690 38691 38692 38693 38694 38695 38696 38697 38698 38699 38700 38701 38702 38703 38704 38705 38706 38707 38708 38709 38710 38711 38712 38713 38714 38715 38716 38717 38718 38719 38720 38721 38722 38723 38724 38725 38726 38727 38728 38729 38730 38731 38732 38733 38734 38735 38736 38737 38738 38739 38740 38741 38742 38743 38744 38745 38746 38747 38748 38749 38750 38751 38752 38753 38754 38755 38756 38757 38758 38759 38760 38761 38762 38763 38764 38765 38766 38767 38768 38769 38770 38771 38772 38773 38774 38775 38776 38777 38778 38779 38780 38781 38782 38783 38784 38785 38786 38787 38788 38789 38790 38791 38792 38793 38794 38795 38796 38797 38798 38799 38800 38801 38802 38803 38804 38805 38806 38807 38808 38809 38810 38811 38812 38813 38814 38815 38816 38817 38818 38819 38820 38821 38822 38823 38824 38825 38826 38827 38828 38829 38830 38831 38832 38833 38834 38835 38836 38837 38838 38839 38840 38841 38842 38843 38844 38845 38846 38847 38848 38849 38850 38851 38852 38853 38854 38855 38856 38857 38858 38859 38860 38861 38862 38863 38864 38865 38866 38867 38868 38869 38870 38871 38872 38873 38874 38875 38876 38877 38878 38879 38880 38881 38882 38883 38884 38885 38886 38887 38888 38889 38890 38891 38892 38893 38894 38895 38896 38897 38898 38899 38900 38901 38902 38903 38904 38905 38906 38907 38908 38909 38910 38911 38912 38913 38914 38915 38916 38917 38918 38919 38920 38921 38922 38923 38924 38925 38926 38927 38928 38929 38930 38931 38932 38933 38934 38935 38936 38937 38938 38939 38940 38941 38942 38943 38944 38945 38946 38947 38948 38949 38950 38951 38952 38953 38954 38955 38956 38957 38958 38959 38960 38961 38962 38963 38964 38965 38966 38967 38968 38969 38970 38971 38972 38973 38974 38975 38976 38977 38978 38979 38980 38981 38982 38983 38984 38985 38986 38987 38988 38989 38990 38991 38992 38993 38994 38995 38996 38997 38998 38999 39000 39001 39002 39003 39004 39005 39006 39007 39008 39009 39010 39011 39012 39013 39014 39015 39016 39017 39018 39019 39020 39021 39022 39023 39024 39025 39026 39027 39028 39029 39030 39031 39032 39033 39034 39035 39036 39037 39038 39039 39040 39041 39042 39043 39044 39045 39046 39047 39048 39049 39050 39051 39052 39053 39054 39055 39056 39057 39058 39059 39060 39061 39062 39063 39064 39065 39066 39067 39068 39069 39070 39071 39072 39073 39074 39075 39076 39077 39078 39079 39080 39081 39082 39083 39084 39085 39086 39087 39088 39089 39090 39091 39092 39093 39094 39095 39096 39097 39098 39099 39100 39101 39102 39103 39104 39105 39106 39107 39108 39109 39110 39111 39112 39113 39114 39115 39116 39117 39118 39119 39120 39121 39122 39123 39124 39125 39126 39127 39128 39129 39130 39131 39132 39133 39134 39135 39136 39137 39138 39139 39140 39141 39142 39143 39144 39145 39146 39147 39148 39149 39150 39151 39152 39153 39154 39155 39156 39157 39158 39159 39160 39161 39162 39163 39164 39165 39166 39167 39168 39169 39170 39171 39172 39173 39174 39175 39176 39177 39178 39179 39180 39181 39182 39183 39184 39185 39186 39187 39188 39189 39190 39191 39192 39193 39194 39195 39196 39197 39198 39199 39200 39201 39202 39203 39204 39205 39206 39207 39208 39209 39210 39211 39212 39213 39214 39215 39216 39217 39218 39219 39220 39221 39222 39223 39224 39225 39226 39227 39228 39229 39230 39231 39232 39233 39234 39235 39236 39237 39238 39239 39240 39241 39242 39243 39244 39245 39246 39247 39248 39249 39250 39251 39252 39253 39254 39255 39256 39257 39258 39259 39260 39261 39262 39263 39264 39265 39266 39267 39268 39269 39270 39271 39272 39273 39274 39275 39276 39277 39278 39279 39280 39281 39282 39283 39284 39285 39286 39287 39288 39289 39290 39291 39292 39293 39294 39295 39296 39297 39298 39299 39300 39301 39302 39303 39304 39305 39306 39307 39308 39309 39310 39311 39312 39313 39314 39315 39316 39317 39318 39319 39320 39321 39322 39323 39324 39325 39326 39327 39328 39329 39330 39331 39332 39333 39334 39335 39336 39337 39338 39339 39340 39341 39342 39343 39344 39345 39346 39347 39348 39349 39350 39351 39352 39353 39354 39355 39356 39357 39358 39359 39360 39361 39362 39363 39364 39365 39366 39367 39368 39369 39370 39371 39372 39373 39374 39375 39376 39377 39378 39379 39380 39381 39382 39383 39384 39385 39386 39387 39388 39389 39390 39391 39392 39393 39394 39395 39396 39397 39398 39399 39400 39401 39402 39403 39404 39405 39406 39407 39408 39409 39410 39411 39412 39413 39414 39415 39416 39417 39418 39419 39420 39421 39422 39423 39424 39425 39426 39427 39428 39429 39430 39431 39432 39433 39434 39435 39436 39437 39438 39439 39440 39441 39442 39443 39444 39445 39446 39447 39448 39449 39450 39451 39452 39453 39454 39455 39456 39457 39458 39459 39460 39461 39462 39463 39464 39465 39466 39467 39468 39469 39470 39471 39472 39473 39474 39475 39476 39477 39478 39479 39480 39481 39482 39483 39484 39485 39486 39487 39488 39489 39490 39491 39492 39493 39494 39495 39496 39497 39498 39499 39500 39501 39502 39503 39504 39505 39506 39507 39508 39509 39510 39511 39512 39513 39514 39515 39516 39517 39518 39519 39520 39521 39522 39523 39524 39525 39526 39527 39528 39529 39530 39531 39532 39533 39534 39535 39536 39537 39538 39539 39540 39541 39542 39543 39544 39545 39546 39547 39548 39549 39550 39551 39552 39553 39554 39555 39556 39557 39558 39559 39560 39561 39562 39563 39564 39565 39566 39567 39568 39569 39570 39571 39572 39573 39574 39575 39576 39577 39578 39579 39580 39581 39582 39583 39584 39585 39586 39587 39588 39589 39590 39591 39592 39593 39594 39595 39596 39597 39598 39599 39600 39601 39602 39603 39604 39605 39606 39607 39608 39609 39610 39611 39612 39613 39614 39615 39616 39617 39618 39619 39620 39621 39622 39623 39624 39625 39626 39627 39628 39629 39630 39631 39632 39633 39634 39635 39636 39637 39638 39639 39640 39641 39642 39643 39644 39645 39646 39647 39648 39649 39650 39651 39652 39653 39654 39655 39656 39657 39658 39659 39660 39661 39662 39663 39664 39665 39666 39667 39668 39669 39670 39671 39672 39673 39674 39675 39676 39677 39678 39679 39680 39681 39682 39683 39684 39685 39686 39687 39688 39689 39690 39691 39692 39693 39694 39695 39696 39697 39698 39699 39700 39701 39702 39703 39704 39705 39706 39707 39708 39709 39710 39711 39712 39713 39714 39715 39716 39717 39718 39719 39720 39721 39722 39723 39724 39725 39726 39727 39728 39729 39730 39731 39732 39733 39734 39735 39736 39737 39738 39739 39740 39741 39742 39743 39744 39745 39746 39747 39748 39749 39750 39751 39752 39753 39754 39755 39756 39757 39758 39759 39760 39761 39762 39763 39764 39765 39766 39767 39768 39769 39770 39771 39772 39773 39774 39775 39776 39777 39778 39779 39780 39781 39782 39783 39784 39785 39786 39787 39788 39789 39790 39791 39792 39793 39794 39795 39796 39797 39798 39799 39800 39801 39802 39803 39804 39805 39806 39807 39808 39809 39810 39811 39812 39813 39814 39815 39816 39817 39818 39819 39820 39821 39822 39823 39824 39825 39826 39827 39828 39829 39830 39831 39832 39833 39834 39835 39836 39837 39838 39839 39840 39841 39842 39843 39844 39845 39846 39847 39848 39849 39850 39851 39852 39853 39854 39855 39856 39857 39858 39859 39860 39861 39862 39863 39864 39865 39866 39867 39868 39869 39870 39871 39872 39873 39874 39875 39876 39877 39878 39879 39880 39881 39882 39883 39884 39885 39886 39887 39888 39889 39890 39891 39892 39893 39894 39895 39896 39897 39898 39899 39900 39901 39902 39903 39904 39905 39906 39907 39908 39909 39910 39911 39912 39913 39914 39915 39916 39917 39918 39919 39920 39921 39922 39923 39924 39925 39926 39927 39928 39929 39930 39931 39932 39933 39934 39935 39936 39937 39938 39939 39940 39941 39942 39943 39944 39945 39946 39947 39948 39949 39950 39951 39952 39953 39954 39955 39956 39957 39958 39959 39960 39961 39962 39963 39964 39965 39966 39967 39968 39969 39970 39971 39972 39973 39974 39975 39976 39977 39978 39979 39980 39981 39982 39983 39984 39985 39986 39987 39988 39989 39990 39991 39992 39993 39994 39995 39996 39997 39998 39999 40000 40001 40002 40003 40004 40005 40006 40007 40008 40009 40010 40011 40012 40013 40014 40015 40016 40017 40018 40019 40020 40021 40022 40023 40024 40025 40026 40027 40028 40029 40030 40031 40032 40033 40034 40035 40036 40037 40038 40039 40040 40041 40042 40043 40044 40045 40046 40047 40048 40049 40050 40051 40052 40053 40054 40055 40056 40057 40058 40059 40060 40061 40062 40063 40064 40065 40066 40067 40068 40069 40070 40071 40072 40073 40074 40075 40076 40077 40078 40079 40080 40081 40082 40083 40084 40085 40086 40087 40088 40089 40090 40091 40092 40093 40094 40095 40096 40097 40098 40099 40100 40101 40102 40103 40104 40105 40106 40107 40108 40109 40110 40111 40112 40113 40114 40115 40116 40117 40118 40119 40120 40121 40122 40123 40124 40125 40126 40127 40128 40129 40130 40131 40132 40133 40134 40135 40136 40137 40138 40139 40140 40141 40142 40143 40144 40145 40146 40147 40148 40149 40150 40151 40152 40153 40154 40155 40156 40157 40158 40159 40160 40161 40162 40163 40164 40165 40166 40167 40168 40169 40170 40171 40172 40173 40174 40175 40176 40177 40178 40179 40180 40181 40182 40183 40184 40185 40186 40187 40188 40189 40190 40191 40192 40193 40194 40195 40196 40197 40198 40199 40200 40201 40202 40203 40204 40205 40206 40207 40208 40209 40210 40211 40212 40213 40214 40215 40216 40217 40218 40219 40220 40221 40222 40223 40224 40225 40226 40227 40228 40229 40230 40231 40232 40233 40234 40235 40236 40237 40238 40239 40240 40241 40242 40243 40244 40245 40246 40247 40248 40249 40250 40251 40252 40253 40254 40255 40256 40257 40258 40259 40260 40261 40262 40263 40264 40265 40266 40267 40268 40269 40270 40271 40272 40273 40274 40275 40276 40277 40278 40279 40280 40281 40282 40283 40284 40285 40286 40287 40288 40289 40290 40291 40292 40293 40294 40295 40296 40297 40298 40299 40300 40301 40302 40303 40304 40305 40306 40307 40308 40309 40310 40311 40312 40313 40314 40315 40316 40317 40318 40319 40320 40321 40322 40323 40324 40325 40326 40327 40328 40329 40330 40331 40332 40333 40334 40335 40336 40337 40338 40339 40340 40341 40342 40343 40344 40345 40346 40347 40348 40349 40350 40351 40352 40353 40354 40355 40356 40357 40358 40359 40360 40361 40362 40363 40364 40365 40366 40367 40368 40369 40370 40371 40372 40373 40374 40375 40376 40377 40378 40379 40380 40381 40382 40383 40384 40385 40386 40387 40388 40389 40390 40391 40392 40393 40394 40395 40396 40397 40398 40399 40400 40401 40402 40403 40404 40405 40406 40407 40408 40409 40410 40411 40412 40413 40414 40415 40416 40417 40418 40419 40420 40421 40422 40423 40424 40425 40426 40427 40428 40429 40430 40431 40432 40433 40434 40435 40436 40437 40438 40439 40440 40441 40442 40443 40444 40445 40446 40447 40448 40449 40450 40451 40452 40453 40454 40455 40456 40457 40458 40459 40460 40461 40462 40463 40464 40465 40466 40467 40468 40469 40470 40471 40472 40473 40474 40475 40476 40477 40478 40479 40480 40481 40482 40483 40484 40485 40486 40487 40488 40489 40490 40491 40492 40493 40494 40495 40496 40497 40498 40499 40500 40501 40502 40503 40504 40505 40506 40507 40508 40509 40510 40511 40512 40513 40514 40515 40516 40517 40518 40519 40520 40521 40522 40523 40524 40525 40526 40527 40528 40529 40530 40531 40532 40533 40534 40535 40536 40537 40538 40539 40540 40541 40542 40543 40544 40545 40546 40547 40548 40549 40550 40551 40552 40553 40554 40555 40556 40557 40558 40559 40560 40561 40562 40563 40564 40565 40566 40567 40568 40569 40570 40571 40572 40573 40574 40575 40576 40577 40578 40579 40580 40581 40582 40583 40584 40585 40586 40587 40588 40589 40590 40591 40592 40593 40594 40595 40596 40597 40598 40599 40600 40601 40602 40603 40604 40605 40606 40607 40608 40609 40610 40611 40612 40613 40614 40615 40616 40617 40618 40619 40620 40621 40622 40623 40624 40625 40626 40627 40628 40629 40630 40631 40632 40633 40634 40635 40636 40637 40638 40639 40640 40641 40642 40643 40644 40645 40646 40647 40648 40649 40650 40651 40652 40653 40654 40655 40656 40657 40658 40659 40660 40661 40662 40663 40664 40665 40666 40667 40668 40669 40670 40671 40672 40673 40674 40675 40676 40677 40678 40679 40680 40681 40682 40683 40684 40685 40686 40687 40688 40689 40690 40691 40692 40693 40694 40695 40696 40697 40698 40699 40700 40701 40702 40703 40704 40705 40706 40707 40708 40709 40710 40711 40712 40713 40714 40715 40716 40717 40718 40719 40720 40721 40722 40723 40724 40725 40726 40727 40728 40729 40730 40731 40732 40733 40734 40735 40736 40737 40738 40739 40740 40741 40742 40743 40744 40745 40746 40747 40748 40749 40750 40751 40752 40753 40754 40755 40756 40757 40758 40759 40760 40761 40762 40763 40764 40765 40766 40767 40768 40769 40770 40771 40772 40773 40774 40775 40776 40777 40778 40779 40780 40781 40782 40783 40784 40785 40786 40787 40788 40789 40790 40791 40792 40793 40794 40795 40796 40797 40798 40799 40800 40801 40802 40803 40804 40805 40806 40807 40808 40809 40810 40811 40812 40813 40814 40815 40816 40817 40818 40819 40820 40821 40822 40823 40824 40825 40826 40827 40828 40829 40830 40831 40832 40833 40834 40835 40836 40837 40838 40839 40840 40841 40842 40843 40844 40845 40846 40847 40848 40849 40850 40851 40852 40853 40854 40855 40856 40857 40858 40859 40860 40861 40862 40863 40864 40865 40866 40867 40868 40869 40870 40871 40872 40873 40874 40875 40876 40877 40878 40879 40880 40881 40882 40883 40884 40885 40886 40887 40888 40889 40890 40891 40892 40893 40894 40895 40896 40897 40898 40899 40900 40901 40902 40903 40904 40905 40906 40907 40908 40909 40910 40911 40912 40913 40914 40915 40916 40917 40918 40919 40920 40921 40922 40923 40924 40925 40926 40927 40928 40929 40930 40931 40932 40933 40934 40935 40936 40937 40938 40939 40940 40941 40942 40943 40944 40945 40946 40947 40948 40949 40950 40951 40952 40953 40954 40955 40956 40957 40958 40959 40960 40961 40962 40963 40964 40965 40966 40967 40968 40969 40970 40971 40972 40973 40974 40975 40976 40977 40978 40979 40980 40981 40982 40983 40984 40985 40986 40987 40988 40989 40990 40991 40992 40993 40994 40995 40996 40997 40998 40999 41000 41001 41002 41003 41004 41005 41006 41007 41008 41009 41010 41011 41012 41013 41014 41015 41016 41017 41018 41019 41020 41021 41022 41023 41024 41025 41026 41027 41028 41029 41030 41031 41032 41033 41034 41035 41036 41037 41038 41039 41040 41041 41042 41043 41044 41045 41046 41047 41048 41049 41050 41051 41052 41053 41054 41055 41056 41057 41058 41059 41060 41061 41062 41063 41064 41065 41066 41067 41068 41069 41070 41071 41072 41073 41074 41075 41076 41077 41078 41079 41080 41081 41082 41083 41084 41085 41086 41087 41088 41089 41090 41091 41092 41093 41094 41095 41096 41097 41098 41099 41100 41101 41102 41103 41104 41105 41106 41107 41108 41109 41110 41111 41112 41113 41114 41115 41116 41117 41118 41119 41120 41121 41122 41123 41124 41125 41126 41127 41128 41129 41130 41131 41132 41133 41134 41135 41136 41137 41138 41139 41140 41141 41142 41143 41144 41145 41146 41147 41148 41149 41150 41151 41152 41153 41154 41155 41156 41157 41158 41159 41160 41161 41162 41163 41164 41165 41166 41167 41168 41169 41170 41171 41172 41173 41174 41175 41176 41177 41178 41179 41180 41181 41182 41183 41184 41185 41186 41187 41188 41189 41190 41191 41192 41193 41194 41195 41196 41197 41198 41199 41200 41201 41202 41203 41204 41205 41206 41207 41208 41209 41210 41211 41212 41213 41214 41215 41216 41217 41218 41219 41220 41221 41222 41223 41224 41225 41226 41227 41228 41229 41230 41231 41232 41233 41234 41235 41236 41237 41238 41239 41240 41241 41242 41243 41244 41245 41246 41247 41248 41249 41250 41251 41252 41253 41254 41255 41256 41257 41258 41259 41260 41261 41262 41263 41264 41265 41266 41267 41268 41269 41270 41271 41272 41273 41274 41275 41276 41277 41278 41279 41280 41281 41282 41283 41284 41285 41286 41287 41288 41289 41290 41291 41292 41293 41294 41295 41296 41297 41298 41299 41300 41301 41302 41303 41304 41305 41306 41307 41308 41309 41310 41311 41312 41313 41314 41315 41316 41317 41318 41319 41320 41321 41322 41323 41324 41325 41326 41327 41328 41329 41330 41331 41332 41333 41334 41335 41336 41337 41338 41339 41340 41341 41342 41343 41344 41345 41346 41347 41348 41349 41350 41351 41352 41353 41354 41355 41356 41357 41358 41359 41360 41361 41362 41363 41364 41365 41366 41367 41368 41369 41370 41371 41372 41373 41374 41375 41376 41377 41378 41379 41380 41381 41382 41383 41384 41385 41386 41387 41388 41389 41390 41391 41392 41393 41394 41395 41396 41397 41398 41399 41400 41401 41402 41403 41404 41405 41406 41407 41408 41409 41410 41411 41412 41413 41414 41415 41416 41417 41418 41419 41420 41421 41422 41423 41424 41425 41426 41427 41428 41429 41430 41431 41432 41433 41434 41435 41436 41437 41438 41439 41440 41441 41442 41443 41444 41445 41446 41447 41448 41449 41450 41451 41452 41453 41454 41455 41456 41457 41458 41459 41460 41461 41462 41463 41464 41465 41466 41467 41468 41469 41470 41471 41472 41473 41474 41475 41476 41477 41478 41479 41480 41481 41482 41483 41484 41485 41486 41487 41488 41489 41490 41491 41492 41493 41494 41495 41496 41497 41498 41499 41500 41501 41502 41503 41504 41505 41506 41507 41508 41509 41510 41511 41512 41513 41514 41515 41516 41517 41518 41519 41520 41521 41522 41523 41524 41525 41526 41527 41528 41529 41530 41531 41532 41533 41534 41535 41536 41537 41538 41539 41540 41541 41542 41543 41544 41545 41546 41547 41548 41549 41550 41551 41552 41553 41554 41555 41556 41557 41558 41559 41560 41561 41562 41563 41564 41565 41566 41567 41568 41569 41570 41571 41572 41573 41574 41575 41576 41577 41578 41579 41580 41581 41582 41583 41584 41585 41586 41587 41588 41589 41590 41591 41592 41593 41594 41595 41596 41597 41598 41599 41600 41601 41602 41603 41604 41605 41606 41607 41608 41609 41610 41611 41612 41613 41614 41615 41616 41617 41618 41619 41620 41621 41622 41623 41624 41625 41626 41627 41628 41629 41630 41631 41632 41633 41634 41635 41636 41637 41638 41639 41640 41641 41642 41643 41644 41645 41646 41647 41648 41649 41650 41651 41652 41653 41654 41655 41656 41657 41658 41659 41660 41661 41662 41663 41664 41665 41666 41667 41668 41669 41670 41671 41672 41673 41674 41675 41676 41677 41678 41679 41680 41681 41682 41683 41684 41685 41686 41687 41688 41689 41690 41691 41692 41693 41694 41695 41696 41697 41698 41699 41700 41701 41702 41703 41704 41705 41706 41707 41708 41709 41710 41711 41712 41713 41714 41715 41716 41717 41718 41719 41720 41721 41722 41723 41724 41725 41726 41727 41728 41729 41730 41731 41732 41733 41734 41735 41736 41737 41738 41739 41740 41741 41742 41743 41744 41745 41746 41747 41748 41749 41750 41751 41752 41753 41754 41755 41756 41757 41758 41759 41760 41761 41762 41763 41764 41765 41766 41767 41768 41769 41770 41771 41772 41773 41774 41775 41776 41777 41778 41779 41780 41781 41782 41783 41784 41785 41786 41787 41788 41789 41790 41791 41792 41793 41794 41795 41796 41797 41798 41799 41800 41801 41802 41803 41804 41805 41806 41807 41808 41809 41810 41811 41812 41813 41814 41815 41816 41817 41818 41819 41820 41821 41822 41823 41824 41825 41826 41827 41828 41829 41830 41831 41832 41833 41834 41835 41836 41837 41838 41839 41840 41841 41842 41843 41844 41845 41846 41847 41848 41849 41850 41851 41852 41853 41854 41855 41856 41857 41858 41859 41860 41861 41862 41863 41864 41865 41866 41867 41868 41869 41870 41871 41872 41873 41874 41875 41876 41877 41878 41879 41880 41881 41882 41883 41884 41885 41886 41887 41888 41889 41890 41891 41892 41893 41894 41895 41896 41897 41898 41899 41900 41901 41902 41903 41904 41905 41906 41907 41908 41909 41910 41911 41912 41913 41914 41915 41916 41917 41918 41919 41920 41921 41922 41923 41924 41925 41926 41927 41928 41929 41930 41931 41932 41933 41934 41935 41936 41937 41938 41939 41940 41941 41942 41943 41944 41945 41946 41947 41948 41949 41950 41951 41952 41953 41954 41955 41956 41957 41958 41959 41960 41961 41962 41963 41964 41965 41966 41967 41968 41969 41970 41971 41972 41973 41974 41975 41976 41977 41978 41979 41980 41981 41982 41983 41984 41985 41986 41987 41988 41989 41990 41991 41992 41993 41994 41995 41996 41997 41998 41999 42000 42001 42002 42003 42004 42005 42006 42007 42008 42009 42010 42011 42012 42013 42014 42015 42016 42017 42018 42019 42020 42021 42022 42023 42024 42025 42026 42027 42028 42029 42030 42031 42032 42033 42034 42035 42036 42037 42038 42039 42040 42041 42042 42043 42044 42045 42046 42047 42048 42049 42050 42051 42052 42053 42054 42055 42056 42057 42058 42059 42060 42061 42062 42063 42064 42065 42066 42067 42068 42069 42070 42071 42072 42073 42074 42075 42076 42077 42078 42079 42080 42081 42082 42083 42084 42085 42086 42087 42088 42089 42090 42091 42092 42093 42094 42095 42096 42097 42098 42099 42100 42101 42102 42103 42104 42105 42106 42107 42108 42109 42110 42111 42112 42113 42114 42115 42116 42117 42118 42119 42120 42121 42122 42123 42124 42125 42126 42127 42128 42129 42130 42131 42132 42133 42134 42135 42136 42137 42138 42139 42140 42141 42142 42143 42144 42145 42146 42147 42148 42149 42150 42151 42152 42153 42154 42155 42156 42157 42158 42159 42160 42161 42162 42163 42164 42165 42166 42167 42168 42169 42170 42171 42172 42173 42174 42175 42176 42177 42178 42179 42180 42181 42182 42183 42184 42185 42186 42187 42188 42189 42190 42191 42192 42193 42194 42195 42196 42197 42198 42199 42200 42201 42202 42203 42204 42205 42206 42207 42208 42209 42210 42211 42212 42213 42214 42215 42216 42217 42218 42219 42220 42221 42222 42223 42224 42225 42226 42227 42228 42229 42230 42231 42232 42233 42234 42235 42236 42237 42238 42239 42240 42241 42242 42243 42244 42245 42246 42247 42248 42249 42250 42251 42252 42253 42254 42255 42256 42257 42258 42259 42260 42261 42262 42263 42264 42265 42266 42267 42268 42269 42270 42271 42272 42273 42274 42275 42276 42277 42278 42279 42280 42281 42282 42283 42284 42285 42286 42287 42288 42289 42290 42291 42292 42293 42294 42295 42296 42297 42298 42299 42300 42301 42302 42303 42304 42305 42306 42307 42308 42309 42310 42311 42312 42313 42314 42315 42316 42317 42318 42319 42320 42321 42322 42323 42324 42325 42326 42327 42328 42329 42330 42331 42332 42333 42334 42335 42336 42337 42338 42339 42340 42341 42342 42343 42344 42345 42346 42347 42348 42349 42350 42351 42352 42353 42354 42355 42356 42357 42358 42359 42360 42361 42362 42363 42364 42365 42366 42367 42368 42369 42370 42371 42372 42373 42374 42375 42376 42377 42378 42379 42380 42381 42382 42383 42384 42385 42386 42387 42388 42389 42390 42391 42392 42393 42394 42395 42396 42397 42398 42399 42400 42401 42402 42403 42404 42405 42406 42407 42408 42409 42410 42411 42412 42413 42414 42415 42416 42417 42418 42419 42420 42421 42422 42423 42424 42425 42426 42427 42428 42429 42430 42431 42432 42433 42434 42435 42436 42437 42438 42439 42440 42441 42442 42443 42444 42445 42446 42447 42448 42449 42450 42451 42452 42453 42454 42455 42456 42457 42458 42459 42460 42461 42462 42463 42464 42465 42466 42467 42468 42469 42470 42471 42472 42473 42474 42475 42476 42477 42478 42479 42480 42481 42482 42483 42484 42485 42486 42487 42488 42489 42490 42491 42492 42493 42494 42495 42496 42497 42498 42499 42500 42501 42502 42503 42504 42505 42506 42507 42508 42509 42510 42511 42512 42513 42514 42515 42516 42517 42518 42519 42520 42521 42522 42523 42524 42525 42526 42527 42528 42529 42530 42531 42532 42533 42534 42535 42536 42537 42538 42539 42540 42541 42542 42543 42544 42545 42546 42547 42548 42549 42550 42551 42552 42553 42554 42555 42556 42557 42558 42559 42560 42561 42562 42563 42564 42565 42566 42567 42568 42569 42570 42571 42572 42573 42574 42575 42576 42577 42578 42579 42580 42581 42582 42583 42584 42585 42586 42587 42588 42589 42590 42591 42592 42593 42594 42595 42596 42597 42598 42599 42600 42601 42602 42603 42604 42605 42606 42607 42608 42609 42610 42611 42612 42613 42614 42615 42616 42617 42618 42619 42620 42621 42622 42623 42624 42625 42626 42627 42628 42629 42630 42631 42632 42633 42634 42635 42636 42637 42638 42639 42640 42641 42642 42643 42644 42645 42646 42647 42648 42649 42650 42651 42652 42653 42654 42655 42656 42657 42658 42659 42660 42661 42662 42663 42664 42665 42666 42667 42668 42669 42670 42671 42672 42673 42674 42675 42676 42677 42678 42679 42680 42681 42682 42683 42684 42685 42686 42687 42688 42689 42690 42691 42692 42693 42694 42695 42696 42697 42698 42699 42700 42701 42702 42703 42704 42705 42706 42707 42708 42709 42710 42711 42712 42713 42714 42715 42716 42717 42718 42719 42720 42721 42722 42723 42724 42725 42726 42727 42728 42729 42730 42731 42732 42733 42734 42735 42736 42737 42738 42739 42740 42741 42742 42743 42744 42745 42746 42747 42748 42749 42750 42751 42752 42753 42754 42755 42756 42757 42758 42759 42760 42761 42762 42763 42764 42765 42766 42767 42768 42769 42770 42771 42772 42773 42774 42775 42776 42777 42778 42779 42780 42781 42782 42783 42784 42785 42786 42787 42788 42789 42790 42791 42792 42793 42794 42795 42796 42797 42798 42799 42800 42801 42802 42803 42804 42805 42806 42807 42808 42809 42810 42811 42812 42813 42814 42815 42816 42817 42818 42819 42820 42821 42822 42823 42824 42825 42826 42827 42828 42829 42830 42831 42832 42833 42834 42835 42836 42837 42838 42839 42840 42841 42842 42843 42844 42845 42846 42847 42848 42849 42850 42851 42852 42853 42854 42855 42856 42857 42858 42859 42860 42861 42862 42863 42864 42865 42866 42867 42868 42869 42870 42871 42872 42873 42874 42875 42876 42877 42878 42879 42880 42881 42882 42883 42884 42885 42886 42887 42888 42889 42890 42891 42892 42893 42894 42895 42896 42897 42898 42899 42900 42901 42902 42903 42904 42905 42906 42907 42908 42909 42910 42911 42912 42913 42914 42915 42916 42917 42918 42919 42920 42921 42922 42923 42924 42925 42926 42927 42928 42929 42930 42931 42932 42933 42934 42935 42936 42937 42938 42939 42940 42941 42942 42943 42944 42945 42946 42947 42948 42949 42950 42951 42952 42953 42954 42955 42956 42957 42958 42959 42960 42961 42962 42963 42964 42965 42966 42967 42968 42969 42970 42971 42972 42973 42974 42975 42976 42977 42978 42979 42980 42981 42982 42983 42984 42985 42986 42987 42988 42989 42990 42991 42992 42993 42994 42995 42996 42997 42998 42999 43000 43001 43002 43003 43004 43005 43006 43007 43008 43009 43010 43011 43012 43013 43014 43015 43016 43017 43018 43019 43020 43021 43022 43023 43024 43025 43026 43027 43028 43029 43030 43031 43032 43033 43034 43035 43036 43037 43038 43039 43040 43041 43042 43043 43044 43045 43046 43047 43048 43049 43050 43051 43052 43053 43054 43055 43056 43057 43058 43059 43060 43061 43062 43063 43064 43065 43066 43067 43068 43069 43070 43071 43072 43073 43074 43075 43076 43077 43078 43079 43080 43081 43082 43083 43084 43085 43086 43087 43088 43089 43090 43091 43092 43093 43094 43095 43096 43097 43098 43099 43100 43101 43102 43103 43104 43105 43106 43107 43108 43109 43110 43111 43112 43113 43114 43115 43116 43117 43118 43119 43120 43121 43122 43123 43124 43125 43126 43127 43128 43129 43130 43131 43132 43133 43134 43135 43136 43137 43138 43139 43140 43141 43142 43143 43144 43145 43146 43147 43148 43149 43150 43151 43152 43153 43154 43155 43156 43157 43158 43159 43160 43161 43162 43163 43164 43165 43166 43167 43168 43169 43170 43171 43172 43173 43174 43175 43176 43177 43178 43179 43180 43181 43182 43183 43184 43185 43186 43187 43188 43189 43190 43191 43192 43193 43194 43195 43196 43197 43198 43199 43200 43201 43202 43203 43204 43205 43206 43207 43208 43209 43210 43211 43212 43213 43214 43215 43216 43217 43218 43219 43220 43221 43222 43223 43224 43225 43226 43227 43228 43229 43230 43231 43232 43233 43234 43235 43236 43237 43238 43239 43240 43241 43242 43243 43244 43245 43246 43247 43248 43249 43250 43251 43252 43253 43254 43255 43256 43257 43258 43259 43260 43261 43262 43263 43264 43265 43266 43267 43268 43269 43270 43271 43272 43273 43274 43275 43276 43277 43278 43279 43280 43281 43282 43283 43284 43285 43286 43287 43288 43289 43290 43291 43292 43293 43294 43295 43296 43297 43298 43299 43300 43301 43302 43303 43304 43305 43306 43307 43308 43309 43310 43311 43312 43313 43314 43315 43316 43317 43318 43319 43320 43321 43322 43323 43324 43325 43326 43327 43328 43329 43330 43331 43332 43333 43334 43335 43336 43337 43338 43339 43340 43341 43342 43343 43344 43345 43346 43347 43348 43349 43350 43351 43352 43353 43354 43355 43356 43357 43358 43359 43360 43361 43362 43363 43364 43365 43366 43367 43368 43369 43370 43371 43372 43373 43374 43375 43376 43377 43378 43379 43380 43381 43382 43383 43384 43385 43386 43387 43388 43389 43390 43391 43392 43393 43394 43395 43396 43397 43398 43399 43400 43401 43402 43403 43404 43405 43406 43407 43408 43409 43410 43411 43412 43413 43414 43415 43416 43417 43418 43419 43420 43421 43422 43423 43424 43425 43426 43427 43428 43429 43430 43431 43432 43433 43434 43435 43436 43437 43438 43439 43440 43441 43442 43443 43444 43445 43446 43447 43448 43449 43450 43451 43452 43453 43454 43455 43456 43457 43458 43459 43460 43461 43462 43463 43464 43465 43466 43467 43468 43469 43470 43471 43472 43473 43474 43475 43476 43477 43478 43479 43480 43481 43482 43483 43484 43485 43486 43487 43488 43489 43490 43491 43492 43493 43494 43495 43496 43497 43498 43499 43500 43501 43502 43503 43504 43505 43506 43507 43508 43509 43510 43511 43512 43513 43514 43515 43516 43517 43518 43519 43520 43521 43522 43523 43524 43525 43526 43527 43528 43529 43530 43531 43532 43533 43534 43535 43536 43537 43538 43539 43540 43541 43542 43543 43544 43545 43546 43547 43548 43549 43550 43551 43552 43553 43554 43555 43556 43557 43558 43559 43560 43561 43562 43563 43564 43565 43566 43567 43568 43569 43570 43571 43572 43573 43574 43575 43576 43577 43578 43579 43580 43581 43582 43583 43584 43585 43586 43587 43588 43589 43590 43591 43592 43593 43594 43595 43596 43597 43598 43599 43600 43601 43602 43603 43604 43605 43606 43607 43608 43609 43610 43611 43612 43613 43614 43615 43616 43617 43618 43619 43620 43621 43622 43623 43624 43625 43626 43627 43628 43629 43630 43631 43632 43633 43634 43635 43636 43637 43638 43639 43640 43641 43642 43643 43644 43645 43646 43647 43648 43649 43650 43651 43652 43653 43654 43655 43656 43657 43658 43659 43660 43661 43662 43663 43664 43665 43666 43667 43668 43669 43670 43671 43672 43673 43674 43675 43676 43677 43678 43679 43680 43681 43682 43683 43684 43685 43686 43687 43688 43689 43690 43691 43692 43693 43694 43695 43696 43697 43698 43699 43700 43701 43702 43703 43704 43705 43706 43707 43708 43709 43710 43711 43712 43713 43714 43715 43716 43717 43718 43719 43720 43721 43722 43723 43724 43725 43726 43727 43728 43729 43730 43731 43732 43733 43734 43735 43736 43737 43738 43739 43740 43741 43742 43743 43744 43745 43746 43747 43748 43749 43750 43751 43752 43753 43754 43755 43756 43757 43758 43759 43760 43761 43762 43763 43764 43765 43766 43767 43768 43769 43770 43771 43772 43773 43774 43775 43776 43777 43778 43779 43780 43781 43782 43783 43784 43785 43786 43787 43788 43789 43790 43791 43792 43793 43794 43795 43796 43797 43798 43799 43800 43801 43802 43803 43804 43805 43806 43807 43808 43809 43810 43811 43812 43813 43814 43815 43816 43817 43818 43819 43820 43821 43822 43823 43824 43825 43826 43827 43828 43829 43830 43831 43832 43833 43834 43835 43836 43837 43838 43839 43840 43841 43842 43843 43844 43845 43846 43847 43848 43849 43850 43851 43852 43853 43854 43855 43856 43857 43858 43859 43860 43861 43862 43863 43864 43865 43866 43867 43868 43869 43870 43871 43872 43873 43874 43875 43876 43877 43878 43879 43880 43881 43882 43883 43884 43885 43886 43887 43888 43889 43890 43891 43892 43893 43894 43895 43896 43897 43898 43899 43900 43901 43902 43903 43904 43905 43906 43907 43908 43909 43910 43911 43912 43913 43914 43915 43916 43917 43918 43919 43920 43921 43922 43923 43924 43925 43926 43927 43928 43929 43930 43931 43932 43933 43934 43935 43936 43937 43938 43939 43940 43941 43942 43943 43944 43945 43946 43947 43948 43949 43950 43951 43952 43953 43954 43955 43956 43957 43958 43959 43960 43961 43962 43963 43964 43965 43966 43967 43968 43969 43970 43971 43972 43973 43974 43975 43976 43977 43978 43979 43980 43981 43982 43983 43984 43985 43986 43987 43988 43989 43990 43991 43992 43993 43994 43995 43996 43997 43998 43999 44000 44001 44002 44003 44004 44005 44006 44007 44008 44009 44010 44011 44012 44013 44014 44015 44016 44017 44018 44019 44020 44021 44022 44023 44024 44025 44026 44027 44028 44029 44030 44031 44032 44033 44034 44035 44036 44037 44038 44039 44040 44041 44042 44043 44044 44045 44046 44047 44048 44049 44050 44051 44052 44053 44054 44055 44056 44057 44058 44059 44060 44061 44062 44063 44064 44065 44066 44067 44068 44069 44070 44071 44072 44073 44074 44075 44076 44077 44078 44079 44080 44081 44082 44083 44084 44085 44086 44087 44088 44089 44090 44091 44092 44093 44094 44095 44096 44097 44098 44099 44100 44101 44102 44103 44104 44105 44106 44107 44108 44109 44110 44111 44112 44113 44114 44115 44116 44117 44118 44119 44120 44121 44122 44123 44124 44125 44126 44127 44128 44129 44130 44131 44132 44133 44134 44135 44136 44137 44138 44139 44140 44141 44142 44143 44144 44145 44146 44147 44148 44149 44150 44151 44152 44153 44154 44155 44156 44157 44158 44159 44160 44161 44162 44163 44164 44165 44166 44167 44168 44169 44170 44171 44172 44173 44174 44175 44176 44177 44178 44179 44180 44181 44182 44183 44184 44185 44186 44187 44188 44189 44190 44191 44192 44193 44194 44195 44196 44197 44198 44199 44200 44201 44202 44203 44204 44205 44206 44207 44208 44209 44210 44211 44212 44213 44214 44215 44216 44217 44218 44219 44220 44221 44222 44223 44224 44225 44226 44227 44228 44229 44230 44231 44232 44233 44234 44235 44236 44237 44238 44239 44240 44241 44242 44243 44244 44245 44246 44247 44248 44249 44250 44251 44252 44253 44254 44255 44256 44257 44258 44259 44260 44261 44262 44263 44264 44265 44266 44267 44268 44269 44270 44271 44272 44273 44274 44275 44276 44277 44278 44279 44280 44281 44282 44283 44284 44285 44286 44287 44288 44289 44290 44291 44292 44293 44294 44295 44296 44297 44298 44299 44300 44301 44302 44303 44304 44305 44306 44307 44308 44309 44310 44311 44312 44313 44314 44315 44316 44317 44318 44319 44320 44321 44322 44323 44324 44325 44326 44327 44328 44329 44330 44331 44332 44333 44334 44335 44336 44337 44338 44339 44340 44341 44342 44343 44344 44345 44346 44347 44348 44349 44350 44351 44352 44353 44354 44355 44356 44357 44358 44359 44360 44361 44362 44363 44364 44365 44366 44367 44368 44369 44370 44371 44372 44373 44374 44375 44376 44377 44378 44379 44380 44381 44382 44383 44384 44385 44386 44387 44388 44389 44390 44391 44392 44393 44394 44395 44396 44397 44398 44399 44400 44401 44402 44403 44404 44405 44406 44407 44408 44409 44410 44411 44412 44413 44414 44415 44416 44417 44418 44419 44420 44421 44422 44423 44424 44425 44426 44427 44428 44429 44430 44431 44432 44433 44434 44435 44436 44437 44438 44439 44440 44441 44442 44443 44444 44445 44446 44447 44448 44449 44450 44451 44452 44453 44454 44455 44456 44457 44458 44459 44460 44461 44462 44463 44464 44465 44466 44467 44468 44469 44470 44471 44472 44473 44474 44475 44476 44477 44478 44479 44480 44481 44482 44483 44484 44485 44486 44487 44488 44489 44490 44491 44492 44493 44494 44495 44496 44497 44498 44499 44500 44501 44502 44503 44504 44505 44506 44507 44508 44509 44510 44511 44512 44513 44514 44515 44516 44517 44518 44519 44520 44521 44522 44523 44524 44525 44526 44527 44528 44529 44530 44531 44532 44533 44534 44535 44536 44537 44538 44539 44540 44541 44542 44543 44544 44545 44546 44547 44548 44549 44550 44551 44552 44553 44554 44555 44556 44557 44558 44559 44560 44561 44562 44563 44564 44565 44566 44567 44568 44569 44570 44571 44572 44573 44574 44575 44576 44577 44578 44579 44580 44581 44582 44583 44584 44585 44586 44587 44588 44589 44590 44591 44592 44593 44594 44595 44596 44597 44598 44599 44600 44601 44602 44603 44604 44605 44606 44607 44608 44609 44610 44611 44612 44613 44614 44615 44616 44617 44618 44619 44620 44621 44622 44623 44624 44625 44626 44627 44628 44629 44630 44631 44632 44633 44634 44635 44636 44637 44638 44639 44640 44641 44642 44643 44644 44645 44646 44647 44648 44649 44650 44651 44652 44653 44654 44655 44656 44657 44658 44659 44660 44661 44662 44663 44664 44665 44666 44667 44668 44669 44670 44671 44672 44673 44674 44675 44676 44677 44678 44679 44680 44681 44682 44683 44684 44685 44686 44687 44688 44689 44690 44691 44692 44693 44694 44695 44696 44697 44698 44699 44700 44701 44702 44703 44704 44705 44706 44707 44708 44709 44710 44711 44712 44713 44714 44715 44716 44717 44718 44719 44720 44721 44722 44723 44724 44725 44726 44727 44728 44729 44730 44731 44732 44733 44734 44735 44736 44737 44738 44739 44740 44741 44742 44743 44744 44745 44746 44747 44748 44749 44750 44751 44752 44753 44754 44755 44756 44757 44758 44759 44760 44761 44762 44763 44764 44765 44766 44767 44768 44769 44770 44771 44772 44773 44774 44775 44776 44777 44778 44779 44780 44781 44782 44783 44784 44785 44786 44787 44788 44789 44790 44791 44792 44793 44794 44795 44796 44797 44798 44799 44800 44801 44802 44803 44804 44805 44806 44807 44808 44809 44810 44811 44812 44813 44814 44815 44816 44817 44818 44819 44820 44821 44822 44823 44824 44825 44826 44827 44828 44829 44830 44831 44832 44833 44834 44835 44836 44837 44838 44839 44840 44841 44842 44843 44844 44845 44846 44847 44848 44849 44850 44851 44852 44853 44854 44855 44856 44857 44858 44859 44860 44861 44862 44863 44864 44865 44866 44867 44868 44869 44870 44871 44872 44873 44874 44875 44876 44877 44878 44879 44880 44881 44882 44883 44884 44885 44886 44887 44888 44889 44890 44891 44892 44893 44894 44895 44896 44897 44898 44899 44900 44901 44902 44903 44904 44905 44906 44907 44908 44909 44910 44911 44912 44913 44914 44915 44916 44917 44918 44919 44920 44921 44922 44923 44924 44925 44926 44927 44928 44929 44930 44931 44932 44933 44934 44935 44936 44937 44938 44939 44940 44941 44942 44943 44944 44945 44946 44947 44948 44949 44950 44951 44952 44953 44954 44955 44956 44957 44958 44959 44960 44961 44962 44963 44964 44965 44966 44967 44968 44969 44970 44971 44972 44973 44974 44975 44976 44977 44978 44979 44980 44981 44982 44983 44984 44985 44986 44987 44988 44989 44990 44991 44992 44993 44994 44995 44996 44997 44998 44999 45000 45001 45002 45003 45004 45005 45006 45007 45008 45009 45010 45011 45012 45013 45014 45015 45016 45017 45018 45019 45020 45021 45022 45023 45024 45025 45026 45027 45028 45029 45030 45031 45032 45033 45034 45035 45036 45037 45038 45039 45040 45041 45042 45043 45044 45045 45046 45047 45048 45049 45050 45051 45052 45053 45054 45055 45056 45057 45058 45059 45060 45061 45062 45063 45064 45065 45066 45067 45068 45069 45070 45071 45072 45073 45074 45075 45076 45077 45078 45079 45080 45081 45082 45083 45084 45085 45086 45087 45088 45089 45090 45091 45092 45093 45094 45095 45096 45097 45098 45099 45100 45101 45102 45103 45104 45105 45106 45107 45108 45109 45110 45111 45112 45113 45114 45115 45116 45117 45118 45119 45120 45121 45122 45123 45124 45125 45126 45127 45128 45129 45130 45131 45132 45133 45134 45135 45136 45137 45138 45139 45140 45141 45142 45143 45144 45145 45146 45147 45148 45149 45150 45151 45152 45153 45154 45155 45156 45157 45158 45159 45160 45161 45162 45163 45164 45165 45166 45167 45168 45169 45170 45171 45172 45173 45174 45175 45176 45177 45178 45179 45180 45181 45182 45183 45184 45185 45186 45187 45188 45189 45190 45191 45192 45193 45194 45195 45196 45197 45198 45199 45200 45201 45202 45203 45204 45205 45206 45207 45208 45209 45210 45211 45212 45213 45214 45215 45216 45217 45218 45219 45220 45221 45222 45223 45224 45225 45226 45227 45228 45229 45230 45231 45232 45233 45234 45235 45236 45237 45238 45239 45240 45241 45242 45243 45244 45245 45246 45247 45248 45249 45250 45251 45252 45253 45254 45255 45256 45257 45258 45259 45260 45261 45262 45263 45264 45265 45266 45267 45268 45269 45270 45271 45272 45273 45274 45275 45276 45277 45278 45279 45280 45281 45282 45283 45284 45285 45286 45287 45288 45289 45290 45291 45292 45293 45294 45295 45296 45297 45298 45299 45300 45301 45302 45303 45304 45305 45306 45307 45308 45309 45310 45311 45312 45313 45314 45315 45316 45317 45318 45319 45320 45321 45322 45323 45324 45325 45326 45327 45328 45329 45330 45331 45332 45333 45334 45335 45336 45337 45338 45339 45340 45341 45342 45343 45344 45345 45346 45347 45348 45349 45350 45351 45352 45353 45354 45355 45356 45357 45358 45359 45360 45361 45362 45363 45364 45365 45366 45367 45368 45369 45370 45371 45372 45373 45374 45375 45376 45377 45378 45379 45380 45381 45382 45383 45384 45385 45386 45387 45388 45389 45390 45391 45392 45393 45394 45395 45396 45397 45398 45399 45400 45401 45402 45403 45404 45405 45406 45407 45408 45409 45410 45411 45412 45413 45414 45415 45416 45417 45418 45419 45420 45421 45422 45423 45424 45425 45426 45427 45428 45429 45430 45431 45432 45433 45434 45435 45436 45437 45438 45439 45440 45441 45442 45443 45444 45445 45446 45447 45448 45449 45450 45451 45452 45453 45454 45455 45456 45457 45458 45459 45460 45461 45462 45463 45464 45465 45466 45467 45468 45469 45470 45471 45472 45473 45474 45475 45476 45477 45478 45479 45480 45481 45482 45483 45484 45485 45486 45487 45488 45489 45490 45491 45492 45493 45494 45495 45496 45497 45498 45499 45500 45501 45502 45503 45504 45505 45506 45507 45508 45509 45510 45511 45512 45513 45514 45515 45516 45517 45518 45519 45520 45521 45522 45523 45524 45525 45526 45527 45528 45529 45530 45531 45532 45533 45534 45535 45536 45537 45538 45539 45540 45541 45542 45543 45544 45545 45546 45547 45548 45549 45550 45551 45552 45553 45554 45555 45556 45557 45558 45559 45560 45561 45562 45563 45564 45565 45566 45567 45568 45569 45570 45571 45572 45573 45574 45575 45576 45577 45578 45579 45580 45581 45582 45583 45584 45585 45586 45587 45588 45589 45590 45591 45592 45593 45594 45595 45596 45597 45598 45599 45600 45601 45602 45603 45604 45605 45606 45607 45608 45609 45610 45611 45612 45613 45614 45615 45616 45617 45618 45619 45620 45621 45622 45623 45624 45625 45626 45627 45628 45629 45630 45631 45632 45633 45634 45635 45636 45637 45638 45639 45640 45641 45642 45643 45644 45645 45646 45647 45648 45649 45650 45651 45652 45653 45654 45655 45656 45657 45658 45659 45660 45661 45662 45663 45664 45665 45666 45667 45668 45669 45670 45671 45672 45673 45674 45675 45676 45677 45678 45679 45680 45681 45682 45683 45684 45685 45686 45687 45688 45689 45690 45691 45692 45693 45694 45695 45696 45697 45698 45699 45700 45701 45702 45703 45704 45705 45706 45707 45708 45709 45710 45711 45712 45713 45714 45715 45716 45717 45718 45719 45720 45721 45722 45723 45724 45725 45726 45727 45728 45729 45730 45731 45732 45733 45734 45735 45736 45737 45738 45739 45740 45741 45742 45743 45744 45745 45746 45747 45748 45749 45750 45751 45752 45753 45754 45755 45756 45757 45758 45759 45760 45761 45762 45763 45764 45765 45766 45767 45768 45769 45770 45771 45772 45773 45774 45775 45776 45777 45778 45779 45780 45781 45782 45783 45784 45785 45786 45787 45788 45789 45790 45791 45792 45793 45794 45795 45796 45797 45798 45799 45800 45801 45802 45803 45804 45805 45806 45807 45808 45809 45810 45811 45812 45813 45814 45815 45816 45817 45818 45819 45820 45821 45822 45823 45824 45825 45826 45827 45828 45829 45830 45831 45832 45833 45834 45835 45836 45837 45838 45839 45840 45841 45842 45843 45844 45845 45846 45847 45848 45849 45850 45851 45852 45853 45854 45855 45856 45857 45858 45859 45860 45861 45862 45863 45864 45865 45866 45867 45868 45869 45870 45871 45872 45873 45874 45875 45876 45877 45878 45879 45880 45881 45882 45883 45884 45885 45886 45887 45888 45889 45890 45891 45892 45893 45894 45895 45896 45897 45898 45899 45900 45901 45902 45903 45904 45905 45906 45907 45908 45909 45910 45911 45912 45913 45914 45915 45916 45917 45918 45919 45920 45921 45922 45923 45924 45925 45926 45927 45928 45929 45930 45931 45932 45933 45934 45935 45936 45937 45938 45939 45940 45941 45942 45943 45944 45945 45946 45947 45948 45949 45950 45951 45952 45953 45954 45955 45956 45957 45958 45959 45960 45961 45962 45963 45964 45965 45966 45967 45968 45969 45970 45971 45972 45973 45974 45975 45976 45977 45978 45979 45980 45981 45982 45983 45984 45985 45986 45987 45988 45989 45990 45991 45992 45993 45994 45995 45996 45997 45998 45999 46000 46001 46002 46003 46004 46005 46006 46007 46008 46009 46010 46011 46012 46013 46014 46015 46016 46017 46018 46019 46020 46021 46022 46023 46024 46025 46026 46027 46028 46029 46030 46031 46032 46033 46034 46035 46036 46037 46038 46039 46040 46041 46042 46043 46044 46045 46046 46047 46048 46049 46050 46051 46052 46053 46054 46055 46056 46057 46058 46059 46060 46061 46062 46063 46064 46065 46066 46067 46068 46069 46070 46071 46072 46073 46074 46075 46076 46077 46078 46079 46080 46081 46082 46083 46084 46085 46086 46087 46088 46089 46090 46091 46092 46093 46094 46095 46096 46097 46098 46099 46100 46101 46102 46103 46104 46105 46106 46107 46108 46109 46110 46111 46112 46113 46114 46115 46116 46117 46118 46119 46120 46121 46122 46123 46124 46125 46126 46127 46128 46129 46130 46131 46132 46133 46134 46135 46136 46137 46138 46139 46140 46141 46142 46143 46144 46145 46146 46147 46148 46149 46150 46151 46152 46153 46154 46155 46156 46157 46158 46159 46160 46161 46162 46163 46164 46165 46166 46167 46168 46169 46170 46171 46172 46173 46174 46175 46176 46177 46178 46179 46180 46181 46182 46183 46184 46185 46186 46187 46188 46189 46190 46191 46192 46193 46194 46195 46196 46197 46198 46199 46200 46201 46202 46203 46204 46205 46206 46207 46208 46209 46210 46211 46212 46213 46214 46215 46216 46217 46218 46219 46220 46221 46222 46223 46224 46225 46226 46227 46228 46229 46230 46231 46232 46233 46234 46235 46236 46237 46238 46239 46240 46241 46242 46243 46244 46245 46246 46247 46248 46249 46250 46251 46252 46253 46254 46255 46256 46257 46258 46259 46260 46261 46262 46263 46264 46265 46266 46267 46268 46269 46270 46271 46272 46273 46274 46275 46276 46277 46278 46279 46280 46281 46282 46283 46284 46285 46286 46287 46288 46289 46290 46291 46292 46293 46294 46295 46296 46297 46298 46299 46300 46301 46302 46303 46304 46305 46306 46307 46308 46309 46310 46311 46312 46313 46314 46315 46316 46317 46318 46319 46320 46321 46322 46323 46324 46325 46326 46327 46328 46329 46330 46331 46332 46333 46334 46335 46336 46337 46338 46339 46340 46341 46342 46343 46344 46345 46346 46347 46348 46349 46350 46351 46352 46353 46354 46355 46356 46357 46358 46359 46360 46361 46362 46363 46364 46365 46366 46367 46368 46369 46370 46371 46372 46373 46374 46375 46376 46377 46378 46379 46380 46381 46382 46383 46384 46385 46386 46387 46388 46389 46390 46391 46392 46393 46394 46395 46396 46397 46398 46399 46400 46401 46402 46403 46404 46405 46406 46407 46408 46409 46410 46411 46412 46413 46414 46415 46416 46417 46418 46419 46420 46421 46422 46423 46424 46425 46426 46427 46428 46429 46430 46431 46432 46433 46434 46435 46436 46437 46438 46439 46440 46441 46442 46443 46444 46445 46446 46447 46448 46449 46450 46451 46452 46453 46454 46455 46456 46457 46458 46459 46460 46461 46462 46463 46464 46465 46466 46467 46468 46469 46470 46471 46472 46473 46474 46475 46476 46477 46478 46479 46480 46481 46482 46483 46484 46485 46486 46487 46488 46489 46490 46491 46492 46493 46494 46495 46496 46497 46498 46499 46500 46501 46502 46503 46504 46505 46506 46507 46508 46509 46510 46511 46512 46513 46514 46515 46516 46517 46518 46519 46520 46521 46522 46523 46524 46525 46526 46527 46528 46529 46530 46531 46532 46533 46534 46535 46536 46537 46538 46539 46540 46541 46542 46543 46544 46545 46546 46547 46548 46549 46550 46551 46552 46553 46554 46555 46556 46557 46558 46559 46560 46561 46562 46563 46564 46565 46566 46567 46568 46569 46570 46571 46572 46573 46574 46575 46576 46577 46578 46579 46580 46581 46582 46583 46584 46585 46586 46587 46588 46589 46590 46591 46592 46593 46594 46595 46596 46597 46598 46599 46600 46601 46602 46603 46604 46605 46606 46607 46608 46609 46610 46611 46612 46613 46614 46615 46616 46617 46618 46619 46620 46621 46622 46623 46624 46625 46626 46627 46628 46629 46630 46631 46632 46633 46634 46635 46636 46637 46638 46639 46640 46641 46642 46643 46644 46645 46646 46647 46648 46649 46650 46651 46652 46653 46654 46655 46656 46657 46658 46659 46660 46661 46662 46663 46664 46665 46666 46667 46668 46669 46670 46671 46672 46673 46674 46675 46676 46677 46678 46679 46680 46681 46682 46683 46684 46685 46686 46687 46688 46689 46690 46691 46692 46693 46694 46695 46696 46697 46698 46699 46700 46701 46702 46703 46704 46705 46706 46707 46708 46709 46710 46711 46712 46713 46714 46715 46716 46717 46718 46719 46720 46721 46722 46723 46724 46725 46726 46727 46728 46729 46730 46731 46732 46733 46734 46735 46736 46737 46738 46739 46740 46741 46742 46743 46744 46745 46746 46747 46748 46749 46750 46751 46752 46753 46754 46755 46756 46757 46758 46759 46760 46761 46762 46763 46764 46765 46766 46767 46768 46769 46770 46771 46772 46773 46774 46775 46776 46777 46778 46779 46780 46781 46782 46783 46784 46785 46786 46787 46788 46789 46790 46791 46792 46793 46794 46795 46796 46797 46798 46799 46800 46801 46802 46803 46804 46805 46806 46807 46808 46809 46810 46811 46812 46813 46814 46815 46816 46817 46818 46819 46820 46821 46822 46823 46824 46825 46826 46827 46828 46829 46830 46831 46832 46833 46834 46835 46836 46837 46838 46839 46840 46841 46842 46843 46844 46845 46846 46847 46848 46849 46850 46851 46852 46853 46854 46855 46856 46857 46858 46859 46860 46861 46862 46863 46864 46865 46866 46867 46868 46869 46870 46871 46872 46873 46874 46875 46876 46877 46878 46879 46880 46881 46882 46883 46884 46885 46886 46887 46888 46889 46890 46891 46892 46893 46894 46895 46896 46897 46898 46899 46900 46901 46902 46903 46904 46905 46906 46907 46908 46909 46910 46911 46912 46913 46914 46915 46916 46917 46918 46919 46920 46921 46922 46923 46924 46925 46926 46927 46928 46929 46930 46931 46932 46933 46934 46935 46936 46937 46938 46939 46940 46941 46942 46943 46944 46945 46946 46947 46948 46949 46950 46951 46952 46953 46954 46955 46956 46957 46958 46959 46960 46961 46962 46963 46964 46965 46966 46967 46968 46969 46970 46971 46972 46973 46974 46975 46976 46977 46978 46979 46980 46981 46982 46983 46984 46985 46986 46987 46988 46989 46990 46991 46992 46993 46994 46995 46996 46997 46998 46999 47000 47001 47002 47003 47004 47005 47006 47007 47008 47009 47010 47011 47012 47013 47014 47015 47016 47017 47018 47019 47020 47021 47022 47023 47024 47025 47026 47027 47028 47029 47030 47031 47032 47033 47034 47035 47036 47037 47038 47039 47040 47041 47042 47043 47044 47045 47046 47047 47048 47049 47050 47051 47052 47053 47054 47055 47056 47057 47058 47059 47060 47061 47062 47063 47064 47065 47066 47067 47068 47069 47070 47071 47072 47073 47074 47075 47076 47077 47078 47079 47080 47081 47082 47083 47084 47085 47086 47087 47088 47089 47090 47091 47092 47093 47094 47095 47096 47097 47098 47099 47100 47101 47102 47103 47104 47105 47106 47107 47108 47109 47110 47111 47112 47113 47114 47115 47116 47117 47118 47119 47120 47121 47122 47123 47124 47125 47126 47127 47128 47129 47130 47131 47132 47133 47134 47135 47136 47137 47138 47139 47140 47141 47142 47143 47144 47145 47146 47147 47148 47149 47150 47151 47152 47153 47154 47155 47156 47157 47158 47159 47160 47161 47162 47163 47164 47165 47166 47167 47168 47169 47170 47171 47172 47173 47174 47175 47176 47177 47178 47179 47180 47181 47182 47183 47184 47185 47186 47187 47188 47189 47190 47191 47192 47193 47194 47195 47196 47197 47198 47199 47200 47201 47202 47203 47204 47205 47206 47207 47208 47209 47210 47211 47212 47213 47214 47215 47216 47217 47218 47219 47220 47221 47222 47223 47224 47225 47226 47227 47228 47229 47230 47231 47232 47233 47234 47235 47236 47237 47238 47239 47240 47241 47242 47243 47244 47245 47246 47247 47248 47249 47250 47251 47252 47253 47254 47255 47256 47257 47258 47259 47260 47261 47262 47263 47264 47265 47266 47267 47268 47269 47270 47271 47272 47273 47274 47275 47276 47277 47278 47279 47280 47281 47282 47283 47284 47285 47286 47287 47288 47289 47290 47291 47292 47293 47294 47295 47296 47297 47298 47299 47300 47301 47302 47303 47304 47305 47306 47307 47308 47309 47310 47311 47312 47313 47314 47315 47316 47317 47318 47319 47320 47321 47322 47323 47324 47325 47326 47327 47328 47329 47330 47331 47332 47333 47334 47335 47336 47337 47338 47339 47340 47341 47342 47343 47344 47345 47346 47347 47348 47349 47350 47351 47352 47353 47354 47355 47356 47357 47358 47359 47360 47361 47362 47363 47364 47365 47366 47367 47368 47369 47370 47371 47372 47373 47374 47375 47376 47377 47378 47379 47380 47381 47382 47383 47384 47385 47386 47387 47388 47389 47390 47391 47392 47393 47394 47395 47396 47397 47398 47399 47400 47401 47402 47403 47404 47405 47406 47407 47408 47409 47410 47411 47412 47413 47414 47415 47416 47417 47418 47419 47420 47421 47422 47423 47424 47425 47426 47427 47428 47429 47430 47431 47432 47433 47434 47435 47436 47437 47438 47439 47440 47441 47442 47443 47444 47445 47446 47447 47448 47449 47450 47451 47452 47453 47454 47455 47456 47457 47458 47459 47460 47461 47462 47463 47464 47465 47466 47467 47468 47469 47470 47471 47472 47473 47474 47475 47476 47477 47478 47479 47480 47481 47482 47483 47484 47485 47486 47487 47488 47489 47490 47491 47492 47493 47494 47495 47496 47497 47498 47499 47500 47501 47502 47503 47504 47505 47506 47507 47508 47509 47510 47511 47512 47513 47514 47515 47516 47517 47518 47519 47520 47521 47522 47523 47524 47525 47526 47527 47528 47529 47530 47531 47532 47533 47534 47535 47536 47537 47538 47539 47540 47541 47542 47543 47544 47545 47546 47547 47548 47549 47550 47551 47552 47553 47554 47555 47556 47557 47558 47559 47560 47561 47562 47563 47564 47565 47566 47567 47568 47569 47570 47571 47572 47573 47574 47575 47576 47577 47578 47579 47580 47581 47582 47583 47584 47585 47586 47587 47588 47589 47590 47591 47592 47593 47594 47595 47596 47597 47598 47599 47600 47601 47602 47603 47604 47605 47606 47607 47608 47609 47610 47611 47612 47613 47614 47615 47616 47617 47618 47619 47620 47621 47622 47623 47624 47625 47626 47627 47628 47629 47630 47631 47632 47633 47634 47635 47636 47637 47638 47639 47640 47641 47642 47643 47644 47645 47646 47647 47648 47649 47650 47651 47652 47653 47654 47655 47656 47657 47658 47659 47660 47661 47662 47663 47664 47665 47666 47667 47668 47669 47670 47671 47672 47673 47674 47675 47676 47677 47678 47679 47680 47681 47682 47683 47684 47685 47686 47687 47688 47689 47690 47691 47692 47693 47694 47695 47696 47697 47698 47699 47700 47701 47702 47703 47704 47705 47706 47707 47708 47709 47710 47711 47712 47713 47714 47715 47716 47717 47718 47719 47720 47721 47722 47723 47724 47725 47726 47727 47728 47729 47730 47731 47732 47733 47734 47735 47736 47737 47738 47739 47740 47741 47742 47743 47744 47745 47746 47747 47748 47749 47750 47751 47752 47753 47754 47755 47756 47757 47758 47759 47760 47761 47762 47763 47764 47765 47766 47767 47768 47769 47770 47771 47772 47773 47774 47775 47776 47777 47778 47779 47780 47781 47782 47783 47784 47785 47786 47787 47788 47789 47790 47791 47792 47793 47794 47795 47796 47797 47798 47799 47800 47801 47802 47803 47804 47805 47806 47807 47808 47809 47810 47811 47812 47813 47814 47815 47816 47817 47818 47819 47820 47821 47822 47823 47824 47825 47826 47827 47828 47829 47830 47831 47832 47833 47834 47835 47836 47837 47838 47839 47840 47841 47842 47843 47844 47845 47846 47847 47848 47849 47850 47851 47852 47853 47854 47855 47856 47857 47858 47859 47860 47861 47862 47863 47864 47865 47866 47867 47868 47869 47870 47871 47872 47873 47874 47875 47876 47877 47878 47879 47880 47881 47882 47883 47884 47885 47886 47887 47888 47889 47890 47891 47892 47893 47894 47895 47896 47897 47898 47899 47900 47901 47902 47903 47904 47905 47906 47907 47908 47909 47910 47911 47912 47913 47914 47915 47916 47917 47918 47919 47920 47921 47922 47923 47924 47925 47926 47927 47928 47929 47930 47931 47932 47933 47934 47935 47936 47937 47938 47939 47940 47941 47942 47943 47944 47945 47946 47947 47948 47949 47950 47951 47952 47953 47954 47955 47956 47957 47958 47959 47960 47961 47962 47963 47964 47965 47966 47967 47968 47969 47970 47971 47972 47973 47974 47975 47976 47977 47978 47979 47980 47981 47982 47983 47984 47985 47986 47987 47988 47989 47990 47991 47992 47993 47994 47995 47996 47997 47998 47999 48000 48001 48002 48003 48004 48005 48006 48007 48008 48009 48010 48011 48012 48013 48014 48015 48016 48017 48018 48019 48020 48021 48022 48023 48024 48025 48026 48027 48028 48029 48030 48031 48032 48033 48034 48035 48036 48037 48038 48039 48040 48041 48042 48043 48044 48045 48046 48047 48048 48049 48050 48051 48052 48053 48054 48055 48056 48057 48058 48059 48060 48061 48062 48063 48064 48065 48066 48067 48068 48069 48070 48071 48072 48073 48074 48075 48076 48077 48078 48079 48080 48081 48082 48083 48084 48085 48086 48087 48088 48089 48090 48091 48092 48093 48094 48095 48096 48097 48098 48099 48100 48101 48102 48103 48104 48105 48106 48107 48108 48109 48110 48111 48112 48113 48114 48115 48116 48117 48118 48119 48120 48121 48122 48123 48124 48125 48126 48127 48128 48129 48130 48131 48132 48133 48134 48135 48136 48137 48138 48139 48140 48141 48142 48143 48144 48145 48146 48147 48148 48149 48150 48151 48152 48153 48154 48155 48156 48157 48158 48159 48160 48161 48162 48163 48164 48165 48166 48167 48168 48169 48170 48171 48172 48173 48174 48175 48176 48177 48178 48179 48180 48181 48182 48183 48184 48185 48186 48187 48188 48189 48190 48191 48192 48193 48194 48195 48196 48197 48198 48199 48200 48201 48202 48203 48204 48205 48206 48207 48208 48209 48210 48211 48212 48213 48214 48215 48216 48217 48218 48219 48220 48221 48222 48223 48224 48225 48226 48227 48228 48229 48230 48231 48232 48233 48234 48235 48236 48237 48238 48239 48240 48241 48242 48243 48244 48245 48246 48247 48248 48249 48250 48251 48252 48253 48254 48255 48256 48257 48258 48259 48260 48261 48262 48263 48264 48265 48266 48267 48268 48269 48270 48271 48272 48273 48274 48275 48276 48277 48278 48279 48280 48281 48282 48283 48284 48285 48286 48287 48288 48289 48290 48291 48292 48293 48294 48295 48296 48297 48298 48299 48300 48301 48302 48303 48304 48305 48306 48307 48308 48309 48310 48311 48312 48313 48314 48315 48316 48317 48318 48319 48320 48321 48322 48323 48324 48325 48326 48327 48328 48329 48330 48331 48332 48333 48334 48335 48336 48337 48338 48339 48340 48341 48342 48343 48344 48345 48346 48347 48348 48349 48350 48351 48352 48353 48354 48355 48356 48357 48358 48359 48360 48361 48362 48363 48364 48365 48366 48367 48368 48369 48370 48371 48372 48373 48374 48375 48376 48377 48378 48379 48380 48381 48382 48383 48384 48385 48386 48387 48388 48389 48390 48391 48392 48393 48394 48395 48396 48397 48398 48399 48400 48401 48402 48403 48404 48405 48406 48407 48408 48409 48410 48411 48412 48413 48414 48415 48416 48417 48418 48419 48420 48421 48422 48423 48424 48425 48426 48427 48428 48429 48430 48431 48432 48433 48434 48435 48436 48437 48438 48439 48440 48441 48442 48443 48444 48445 48446 48447 48448 48449 48450 48451 48452 48453 48454 48455 48456 48457 48458 48459 48460 48461 48462 48463 48464 48465 48466 48467 48468 48469 48470 48471 48472 48473 48474 48475 48476 48477 48478 48479 48480 48481 48482 48483 48484 48485 48486 48487 48488 48489 48490 48491 48492 48493 48494 48495 48496 48497 48498 48499 48500 48501 48502 48503 48504 48505 48506 48507 48508 48509 48510 48511 48512 48513 48514 48515 48516 48517 48518 48519 48520 48521 48522 48523 48524 48525 48526 48527 48528 48529 48530 48531 48532 48533 48534 48535 48536 48537 48538 48539 48540 48541 48542 48543 48544 48545 48546 48547 48548 48549 48550 48551 48552 48553 48554 48555 48556 48557 48558 48559 48560 48561 48562 48563 48564 48565 48566 48567 48568 48569 48570 48571 48572 48573 48574 48575 48576 48577 48578 48579 48580 48581 48582 48583 48584 48585 48586 48587 48588 48589 48590 48591 48592 48593 48594 48595 48596 48597 48598 48599 48600 48601 48602 48603 48604 48605 48606 48607 48608 48609 48610 48611 48612 48613 48614 48615 48616 48617 48618 48619 48620 48621 48622 48623 48624 48625 48626 48627 48628 48629 48630 48631 48632 48633 48634 48635 48636 48637 48638 48639 48640 48641 48642 48643 48644 48645 48646 48647 48648 48649 48650 48651 48652 48653 48654 48655 48656 48657 48658 48659 48660 48661 48662 48663 48664 48665 48666 48667 48668 48669 48670 48671 48672 48673 48674 48675 48676 48677 48678 48679 48680 48681 48682 48683 48684 48685 48686 48687 48688 48689 48690 48691 48692 48693 48694 48695 48696 48697 48698 48699 48700 48701 48702 48703 48704 48705 48706 48707 48708 48709 48710 48711 48712 48713 48714 48715 48716 48717 48718 48719 48720 48721 48722 48723 48724 48725 48726 48727 48728 48729 48730 48731 48732 48733 48734 48735 48736 48737 48738 48739 48740 48741 48742 48743 48744 48745 48746 48747 48748 48749 48750 48751 48752 48753 48754 48755 48756 48757 48758 48759 48760 48761 48762 48763 48764 48765 48766 48767 48768 48769 48770 48771 48772 48773 48774 48775 48776 48777 48778 48779 48780 48781 48782 48783 48784 48785 48786 48787 48788 48789 48790 48791 48792 48793 48794 48795 48796 48797 48798 48799 48800 48801 48802 48803 48804 48805 48806 48807 48808 48809 48810 48811 48812 48813 48814 48815 48816 48817 48818 48819 48820 48821 48822 48823 48824 48825 48826 48827 48828 48829 48830 48831 48832 48833 48834 48835 48836 48837 48838 48839 48840 48841 48842 48843 48844 48845 48846 48847 48848 48849 48850 48851 48852 48853 48854 48855 48856 48857 48858 48859 48860 48861 48862 48863 48864 48865 48866 48867 48868 48869 48870 48871 48872 48873 48874 48875 48876 48877 48878 48879 48880 48881 48882 48883 48884 48885 48886 48887 48888 48889 48890 48891 48892 48893 48894 48895 48896 48897 48898 48899 48900 48901 48902 48903 48904 48905 48906 48907 48908 48909 48910 48911 48912 48913 48914 48915 48916 48917 48918 48919 48920 48921 48922 48923 48924 48925 48926 48927 48928 48929 48930 48931 48932 48933 48934 48935 48936 48937 48938 48939 48940 48941 48942 48943 48944 48945 48946 48947 48948 48949 48950 48951 48952 48953 48954 48955 48956 48957 48958 48959 48960 48961 48962 48963 48964 48965 48966 48967 48968 48969 48970 48971 48972 48973 48974 48975 48976 48977 48978 48979 48980 48981 48982 48983 48984 48985 48986 48987 48988 48989 48990 48991 48992 48993 48994 48995 48996 48997 48998 48999 49000 49001 49002 49003 49004 49005 49006 49007 49008 49009 49010 49011 49012 49013 49014 49015 49016 49017 49018 49019 49020 49021 49022 49023 49024 49025 49026 49027 49028 49029 49030 49031 49032 49033 49034 49035 49036 49037 49038 49039 49040 49041 49042 49043 49044 49045 49046 49047 49048 49049 49050 49051 49052 49053 49054 49055 49056 49057 49058 49059 49060 49061 49062 49063 49064 49065 49066 49067 49068 49069 49070 49071 49072 49073 49074 49075 49076 49077 49078 49079 49080 49081 49082 49083 49084 49085 49086 49087 49088 49089 49090 49091 49092 49093 49094 49095 49096 49097 49098 49099 49100 49101 49102 49103 49104 49105 49106 49107 49108 49109 49110 49111 49112 49113 49114 49115 49116 49117 49118 49119 49120 49121 49122 49123 49124 49125 49126 49127 49128 49129 49130 49131 49132 49133 49134 49135 49136 49137 49138 49139 49140 49141 49142 49143 49144 49145 49146 49147 49148 49149 49150 49151 49152 49153 49154 49155 49156 49157 49158 49159 49160 49161 49162 49163 49164 49165 49166 49167 49168 49169 49170 49171 49172 49173 49174 49175 49176 49177 49178 49179 49180 49181 49182 49183 49184 49185 49186 49187 49188 49189 49190 49191 49192 49193 49194 49195 49196 49197 49198 49199 49200 49201 49202 49203 49204 49205 49206 49207 49208 49209 49210 49211 49212 49213 49214 49215 49216 49217 49218 49219 49220 49221 49222 49223 49224 49225 49226 49227 49228 49229 49230 49231 49232 49233 49234 49235 49236 49237 49238 49239 49240 49241 49242 49243 49244 49245 49246 49247 49248 49249 49250 49251 49252 49253 49254 49255 49256 49257 49258 49259 49260 49261 49262 49263 49264 49265 49266 49267 49268 49269 49270 49271 49272 49273 49274 49275 49276 49277 49278 49279 49280 49281 49282 49283 49284 49285 49286 49287 49288 49289 49290 49291 49292 49293 49294 49295 49296 49297 49298 49299 49300 49301 49302 49303 49304 49305 49306 49307 49308 49309 49310 49311 49312 49313 49314 49315 49316 49317 49318 49319 49320 49321 49322 49323 49324 49325 49326 49327 49328 49329 49330 49331 49332 49333 49334 49335 49336 49337 49338 49339 49340 49341 49342 49343 49344 49345 49346 49347 49348 49349 49350 49351 49352 49353 49354 49355 49356 49357 49358 49359 49360 49361 49362 49363 49364 49365 49366 49367 49368 49369 49370 49371 49372 49373 49374 49375 49376 49377 49378 49379 49380 49381 49382 49383 49384 49385 49386 49387 49388 49389 49390 49391 49392 49393 49394 49395 49396 49397 49398 49399 49400 49401 49402 49403 49404 49405 49406 49407 49408 49409 49410 49411 49412 49413 49414 49415 49416 49417 49418 49419 49420 49421 49422 49423 49424 49425 49426 49427 49428 49429 49430 49431 49432 49433 49434 49435 49436 49437 49438 49439 49440 49441 49442 49443 49444 49445 49446 49447 49448 49449 49450 49451 49452 49453 49454 49455 49456 49457 49458 49459 49460 49461 49462 49463 49464 49465 49466 49467 49468 49469 49470 49471 49472 49473 49474 49475 49476 49477 49478 49479 49480 49481 49482 49483 49484 49485 49486 49487 49488 49489 49490 49491 49492 49493 49494 49495 49496 49497 49498 49499 49500 49501 49502 49503 49504 49505 49506 49507 49508 49509 49510 49511 49512 49513 49514 49515 49516 49517 49518 49519 49520 49521 49522 49523 49524 49525 49526 49527 49528 49529 49530 49531 49532 49533 49534 49535 49536 49537 49538 49539 49540 49541 49542 49543 49544 49545 49546 49547 49548 49549 49550 49551 49552 49553 49554 49555 49556 49557 49558 49559 49560 49561 49562 49563 49564 49565 49566 49567 49568 49569 49570 49571 49572 49573 49574 49575 49576 49577 49578 49579 49580 49581 49582 49583 49584 49585 49586 49587 49588 49589 49590 49591 49592 49593 49594 49595 49596 49597 49598 49599 49600 49601 49602 49603 49604 49605 49606 49607 49608 49609 49610 49611 49612 49613 49614 49615 49616 49617 49618 49619 49620 49621 49622 49623 49624 49625 49626 49627 49628 49629 49630 49631 49632 49633 49634 49635 49636 49637 49638 49639 49640 49641 49642 49643 49644 49645 49646 49647 49648 49649 49650 49651 49652 49653 49654 49655 49656 49657 49658 49659 49660 49661 49662 49663 49664 49665 49666 49667 49668 49669 49670 49671 49672 49673 49674 49675 49676 49677 49678 49679 49680 49681 49682 49683 49684 49685 49686 49687 49688 49689 49690 49691 49692 49693 49694 49695 49696 49697 49698 49699 49700 49701 49702 49703 49704 49705 49706 49707 49708 49709 49710 49711 49712 49713 49714 49715 49716 49717 49718 49719 49720 49721 49722 49723 49724 49725 49726 49727 49728 49729 49730 49731 49732 49733 49734 49735 49736 49737 49738 49739 49740 49741 49742 49743 49744 49745 49746 49747 49748 49749 49750 49751 49752 49753 49754 49755 49756 49757 49758 49759 49760 49761 49762 49763 49764 49765 49766 49767 49768 49769 49770 49771 49772 49773 49774 49775 49776 49777 49778 49779 49780 49781 49782 49783 49784 49785 49786 49787 49788 49789 49790 49791 49792 49793 49794 49795 49796 49797 49798 49799 49800 49801 49802 49803 49804 49805 49806 49807 49808 49809 49810 49811 49812 49813 49814 49815 49816 49817 49818 49819 49820 49821 49822 49823 49824 49825 49826 49827 49828 49829 49830 49831 49832 49833 49834 49835 49836 49837 49838 49839 49840 49841 49842 49843 49844 49845 49846 49847 49848 49849 49850 49851 49852 49853 49854 49855 49856 49857 49858 49859 49860 49861 49862 49863 49864 49865 49866 49867 49868 49869 49870 49871 49872 49873 49874 49875 49876 49877 49878 49879 49880 49881 49882 49883 49884 49885 49886 49887 49888 49889 49890 49891 49892 49893 49894 49895 49896 49897 49898 49899 49900 49901 49902 49903 49904 49905 49906 49907 49908 49909 49910 49911 49912 49913 49914 49915 49916 49917 49918 49919 49920 49921 49922 49923 49924 49925 49926 49927 49928 49929 49930 49931 49932 49933 49934 49935 49936 49937 49938 49939 49940 49941 49942 49943 49944 49945 49946 49947 49948 49949 49950 49951 49952 49953 49954 49955 49956 49957 49958 49959 49960 49961 49962 49963 49964 49965 49966 49967 49968 49969 49970 49971 49972 49973 49974 49975 49976 49977 49978 49979 49980 49981 49982 49983 49984 49985 49986 49987 49988 49989 49990 49991 49992 49993 49994 49995 49996 49997 49998 49999 50000 50001 50002 50003 50004 50005 50006 50007 50008 50009 50010 50011 50012 50013 50014 50015 50016 50017 50018 50019 50020 50021 50022 50023 50024 50025 50026 50027 50028 50029 50030 50031 50032 50033 50034 50035 50036 50037 50038 50039 50040 50041 50042 50043 50044 50045 50046 50047 50048 50049 50050 50051 50052 50053 50054 50055 50056 50057 50058 50059 50060 50061 50062 50063 50064 50065 50066 50067 50068 50069 50070 50071 50072 50073 50074 50075 50076 50077 50078 50079 50080 50081 50082 50083 50084 50085 50086 50087 50088 50089 50090 50091 50092 50093 50094 50095 50096 50097 50098 50099 50100 50101 50102 50103 50104 50105 50106 50107 50108 50109 50110 50111 50112 50113 50114 50115 50116 50117 50118 50119 50120 50121 50122 50123 50124 50125 50126 50127 50128 50129 50130 50131 50132 50133 50134 50135 50136 50137 50138 50139 50140 50141 50142 50143 50144 50145 50146 50147 50148 50149 50150 50151 50152 50153 50154 50155 50156 50157 50158 50159 50160 50161 50162 50163 50164 50165 50166 50167 50168 50169 50170 50171 50172 50173 50174 50175 50176 50177 50178 50179 50180 50181 50182 50183 50184 50185 50186 50187 50188 50189 50190 50191 50192 50193 50194 50195 50196 50197 50198 50199 50200 50201 50202 50203 50204 50205 50206 50207 50208 50209 50210 50211 50212 50213 50214 50215 50216 50217 50218 50219 50220 50221 50222 50223 50224 50225 50226 50227 50228 50229 50230 50231 50232 50233 50234 50235 50236 50237 50238 50239 50240 50241 50242 50243 50244 50245 50246 50247 50248 50249 50250 50251 50252 50253 50254 50255 50256 50257 50258 50259 50260 50261 50262 50263 50264 50265 50266 50267 50268 50269 50270 50271 50272 50273 50274 50275 50276 50277 50278 50279 50280 50281 50282 50283 50284 50285 50286 50287 50288 50289 50290 50291 50292 50293 50294 50295 50296 50297 50298 50299 50300 50301 50302 50303 50304 50305 50306 50307 50308 50309 50310 50311 50312 50313 50314 50315 50316 50317 50318 50319 50320 50321 50322 50323 50324 50325 50326 50327 50328 50329 50330 50331 50332 50333 50334 50335 50336 50337 50338 50339 50340 50341 50342 50343 50344 50345 50346 50347 50348 50349 50350 50351 50352 50353 50354 50355 50356 50357 50358 50359 50360 50361 50362 50363 50364 50365 50366 50367 50368 50369 50370 50371 50372 50373 50374 50375 50376 50377 50378 50379 50380 50381 50382 50383 50384 50385 50386 50387 50388 50389 50390 50391 50392 50393 50394 50395 50396 50397 50398 50399 50400 50401 50402 50403 50404 50405 50406 50407 50408 50409 50410 50411 50412 50413 50414 50415 50416 50417 50418 50419 50420 50421 50422 50423 50424 50425 50426 50427 50428 50429 50430 50431 50432 50433 50434 50435 50436 50437 50438 50439 50440 50441 50442 50443 50444 50445 50446 50447 50448 50449 50450 50451 50452 50453 50454 50455 50456 50457 50458 50459 50460 50461 50462 50463 50464 50465 50466 50467 50468 50469 50470 50471 50472 50473 50474 50475 50476 50477 50478 50479 50480 50481 50482 50483 50484 50485 50486 50487 50488 50489 50490 50491 50492 50493 50494 50495 50496 50497 50498 50499 50500 50501 50502 50503 50504 50505 50506 50507 50508 50509 50510 50511 50512 50513 50514 50515 50516 50517 50518 50519 50520 50521 50522 50523 50524 50525 50526 50527 50528 50529 50530 50531 50532 50533 50534 50535 50536 50537 50538 50539 50540 50541 50542 50543 50544 50545 50546 50547 50548 50549 50550 50551 50552 50553 50554 50555 50556 50557 50558 50559 50560 50561 50562 50563 50564 50565 50566 50567 50568 50569 50570 50571 50572 50573 50574 50575 50576 50577 50578 50579 50580 50581 50582 50583 50584 50585 50586 50587 50588 50589 50590 50591 50592 50593 50594 50595 50596 50597 50598 50599 50600 50601 50602 50603 50604 50605 50606 50607 50608 50609 50610 50611 50612 50613 50614 50615 50616 50617 50618 50619 50620 50621 50622 50623 50624 50625 50626 50627 50628 50629 50630 50631 50632 50633 50634 50635 50636 50637 50638 50639 50640 50641 50642 50643 50644 50645 50646 50647 50648 50649 50650 50651 50652 50653 50654 50655 50656 50657 50658 50659 50660 50661 50662 50663 50664 50665 50666 50667 50668 50669 50670 50671 50672 50673 50674 50675 50676 50677 50678 50679 50680 50681 50682 50683 50684 50685 50686 50687 50688 50689 50690 50691 50692 50693 50694 50695 50696 50697 50698 50699 50700 50701 50702 50703 50704 50705 50706 50707 50708 50709 50710 50711 50712 50713 50714 50715 50716 50717 50718 50719 50720 50721 50722 50723 50724 50725 50726 50727 50728 50729 50730 50731 50732 50733 50734 50735 50736 50737 50738 50739 50740 50741 50742 50743 50744 50745 50746 50747 50748 50749 50750 50751 50752 50753 50754 50755 50756 50757 50758 50759 50760 50761 50762 50763 50764 50765 50766 50767 50768 50769 50770 50771 50772 50773 50774 50775 50776 50777 50778 50779 50780 50781 50782 50783 50784 50785 50786 50787 50788 50789 50790 50791 50792 50793 50794 50795 50796 50797 50798 50799 50800 50801 50802 50803 50804 50805 50806 50807 50808 50809 50810 50811 50812 50813 50814 50815 50816 50817 50818 50819 50820 50821 50822 50823 50824 50825 50826 50827 50828 50829 50830 50831 50832 50833 50834 50835 50836 50837 50838 50839 50840 50841 50842 50843 50844 50845 50846 50847 50848 50849 50850 50851 50852 50853 50854 50855 50856 50857 50858 50859 50860 50861 50862 50863 50864 50865 50866 50867 50868 50869 50870 50871 50872 50873 50874 50875 50876 50877 50878 50879 50880 50881 50882 50883 50884 50885 50886 50887 50888 50889 50890 50891 50892 50893 50894 50895 50896 50897 50898 50899 50900 50901 50902 50903 50904 50905 50906 50907 50908 50909 50910 50911 50912 50913 50914 50915 50916 50917 50918 50919 50920 50921 50922 50923 50924 50925 50926 50927 50928 50929 50930 50931 50932 50933 50934 50935 50936 50937 50938 50939 50940 50941 50942 50943 50944 50945 50946 50947 50948 50949 50950 50951 50952 50953 50954 50955 50956 50957 50958 50959 50960 50961 50962 50963 50964 50965 50966 50967 50968 50969 50970 50971 50972 50973 50974 50975 50976 50977 50978 50979 50980 50981 50982 50983 50984 50985 50986 50987 50988 50989 50990 50991 50992 50993 50994 50995 50996 50997 50998 50999 51000 51001 51002 51003 51004 51005 51006 51007 51008 51009 51010 51011 51012 51013 51014 51015 51016 51017 51018 51019 51020 51021 51022 51023 51024 51025 51026 51027 51028 51029 51030 51031 51032 51033 51034 51035 51036 51037 51038 51039 51040 51041 51042 51043 51044 51045 51046 51047 51048 51049 51050 51051 51052 51053 51054 51055 51056 51057 51058 51059 51060 51061 51062 51063 51064 51065 51066 51067 51068 51069 51070 51071 51072 51073 51074 51075 51076 51077 51078 51079 51080 51081 51082 51083 51084 51085 51086 51087 51088 51089 51090 51091 51092 51093 51094 51095 51096 51097 51098 51099 51100 51101 51102 51103 51104 51105 51106 51107 51108 51109 51110 51111 51112 51113 51114 51115 51116 51117 51118 51119 51120 51121 51122 51123 51124 51125 51126 51127 51128 51129 51130 51131 51132 51133 51134 51135 51136 51137 51138 51139 51140 51141 51142 51143 51144 51145 51146 51147 51148 51149 51150 51151 51152 51153 51154 51155 51156 51157 51158 51159 51160 51161 51162 51163 51164 51165 51166 51167 51168 51169 51170 51171 51172 51173 51174 51175 51176 51177 51178 51179 51180 51181 51182 51183 51184 51185 51186 51187 51188 51189 51190 51191 51192 51193 51194 51195 51196 51197 51198 51199 51200 51201 51202 51203 51204 51205 51206 51207 51208 51209 51210 51211 51212 51213 51214 51215 51216 51217 51218 51219 51220 51221 51222 51223 51224 51225 51226 51227 51228 51229 51230 51231 51232 51233 51234 51235 51236 51237 51238 51239 51240 51241 51242 51243 51244 51245 51246 51247 51248 51249 51250 51251 51252 51253 51254 51255 51256 51257 51258 51259 51260 51261 51262 51263 51264 51265 51266 51267 51268 51269 51270 51271 51272 51273 51274 51275 51276 51277 51278 51279 51280 51281 51282 51283 51284 51285 51286 51287 51288 51289 51290 51291 51292 51293 51294 51295 51296 51297 51298 51299 51300 51301 51302 51303 51304 51305 51306 51307 51308 51309 51310 51311 51312 51313 51314 51315 51316 51317 51318 51319 51320 51321 51322 51323 51324 51325 51326 51327 51328 51329 51330 51331 51332 51333 51334 51335 51336 51337 51338 51339 51340 51341 51342 51343 51344 51345 51346 51347 51348 51349 51350 51351 51352 51353 51354 51355 51356 51357 51358 51359 51360 51361 51362 51363 51364 51365 51366 51367 51368 51369 51370 51371 51372 51373 51374 51375 51376 51377 51378 51379 51380 51381 51382 51383 51384 51385 51386 51387 51388 51389 51390 51391 51392 51393 51394 51395 51396 51397 51398 51399 51400 51401 51402 51403 51404 51405 51406 51407 51408 51409 51410 51411 51412 51413 51414 51415 51416 51417 51418 51419 51420 51421 51422 51423 51424 51425 51426 51427 51428 51429 51430 51431 51432 51433 51434 51435 51436 51437 51438 51439 51440 51441 51442 51443 51444 51445 51446 51447 51448 51449 51450 51451 51452 51453 51454 51455 51456 51457 51458 51459 51460 51461 51462 51463 51464 51465 51466 51467 51468 51469 51470 51471 51472 51473 51474 51475 51476 51477 51478 51479 51480 51481 51482 51483 51484 51485 51486 51487 51488 51489 51490 51491 51492 51493 51494 51495 51496 51497 51498 51499 51500 51501 51502 51503 51504 51505 51506 51507 51508 51509 51510 51511 51512 51513 51514 51515 51516 51517 51518 51519 51520 51521 51522 51523 51524 51525 51526 51527 51528 51529 51530 51531 51532 51533 51534 51535 51536 51537 51538 51539 51540 51541 51542 51543 51544 51545 51546 51547 51548 51549 51550 51551 51552 51553 51554 51555 51556 51557 51558 51559 51560 51561 51562 51563 51564 51565 51566 51567 51568 51569 51570 51571 51572 51573 51574 51575 51576 51577 51578 51579 51580 51581 51582 51583 51584 51585 51586 51587 51588 51589 51590 51591 51592 51593 51594 51595 51596 51597 51598 51599 51600 51601 51602 51603 51604 51605 51606 51607 51608 51609 51610 51611 51612 51613 51614 51615 51616 51617 51618 51619 51620 51621 51622 51623 51624 51625 51626 51627 51628 51629 51630 51631 51632 51633 51634 51635 51636 51637 51638 51639 51640 51641 51642 51643 51644 51645 51646 51647 51648 51649 51650 51651 51652 51653 51654 51655 51656 51657 51658 51659 51660 51661 51662 51663 51664 51665 51666 51667 51668 51669 51670 51671 51672 51673 51674 51675 51676 51677 51678 51679 51680 51681 51682 51683 51684 51685 51686 51687 51688 51689 51690 51691 51692 51693 51694 51695 51696 51697 51698 51699 51700 51701 51702 51703 51704 51705 51706 51707 51708 51709 51710 51711 51712 51713 51714 51715 51716 51717 51718 51719 51720 51721 51722 51723 51724 51725 51726 51727 51728 51729 51730 51731 51732 51733 51734 51735 51736 51737 51738 51739 51740 51741 51742 51743 51744 51745 51746 51747 51748 51749 51750 51751 51752 51753 51754 51755 51756 51757 51758 51759 51760 51761 51762 51763 51764 51765 51766 51767 51768 51769 51770 51771 51772 51773 51774 51775 51776 51777 51778 51779 51780 51781 51782 51783 51784 51785 51786 51787 51788 51789 51790 51791 51792 51793 51794 51795 51796 51797 51798 51799 51800 51801 51802 51803 51804 51805 51806 51807 51808 51809 51810 51811 51812 51813 51814 51815 51816 51817 51818 51819 51820 51821 51822 51823 51824 51825 51826 51827 51828 51829 51830 51831 51832 51833 51834 51835 51836 51837 51838 51839 51840 51841 51842 51843 51844 51845 51846 51847 51848 51849 51850 51851 51852 51853 51854 51855 51856 51857 51858 51859 51860 51861 51862 51863 51864 51865 51866 51867 51868 51869 51870 51871 51872 51873 51874 51875 51876 51877 51878 51879 51880 51881 51882 51883 51884 51885 51886 51887 51888 51889 51890 51891 51892 51893 51894 51895 51896 51897 51898 51899 51900 51901 51902 51903 51904 51905 51906 51907 51908 51909 51910 51911 51912 51913 51914 51915 51916 51917 51918 51919 51920 51921 51922 51923 51924 51925 51926 51927 51928 51929 51930 51931 51932 51933 51934 51935 51936 51937 51938 51939 51940 51941 51942 51943 51944 51945 51946 51947 51948 51949 51950 51951 51952 51953 51954 51955 51956 51957 51958 51959 51960 51961 51962 51963 51964 51965 51966 51967 51968 51969 51970 51971 51972 51973 51974 51975 51976 51977 51978 51979 51980 51981 51982 51983 51984 51985 51986 51987 51988 51989 51990 51991 51992 51993 51994 51995 51996 51997 51998 51999 52000 52001 52002 52003 52004 52005 52006 52007 52008 52009 52010 52011 52012 52013 52014 52015 52016 52017 52018 52019 52020 52021 52022 52023 52024 52025 52026 52027 52028 52029 52030 52031 52032 52033 52034 52035 52036 52037 52038 52039 52040 52041 52042 52043 52044 52045 52046 52047 52048 52049 52050 52051 52052 52053 52054 52055 52056 52057 52058 52059 52060 52061 52062 52063 52064 52065 52066 52067 52068 52069 52070 52071 52072 52073 52074 52075 52076 52077 52078 52079 52080 52081 52082 52083 52084 52085 52086 52087 52088 52089 52090 52091 52092 52093 52094 52095 52096 52097 52098 52099 52100 52101 52102 52103 52104 52105 52106 52107 52108 52109 52110 52111 52112 52113 52114 52115 52116 52117 52118 52119 52120 52121 52122 52123 52124 52125 52126 52127 52128 52129 52130 52131 52132 52133 52134 52135 52136 52137 52138 52139 52140 52141 52142 52143 52144 52145 52146 52147 52148 52149 52150 52151 52152 52153 52154 52155 52156 52157 52158 52159 52160 52161 52162 52163 52164 52165 52166 52167 52168 52169 52170 52171 52172 52173 52174 52175 52176 52177 52178 52179 52180 52181 52182 52183 52184 52185 52186 52187 52188 52189 52190 52191 52192 52193 52194 52195 52196 52197 52198 52199 52200 52201 52202 52203 52204 52205 52206 52207 52208 52209 52210 52211 52212 52213 52214 52215 52216 52217 52218 52219 52220 52221 52222 52223 52224 52225 52226 52227 52228 52229 52230 52231 52232 52233 52234 52235 52236 52237 52238 52239 52240 52241 52242 52243 52244 52245 52246 52247 52248 52249 52250 52251 52252 52253 52254 52255 52256 52257 52258 52259 52260 52261 52262 52263 52264 52265 52266 52267 52268 52269 52270 52271 52272 52273 52274 52275 52276 52277 52278 52279 52280 52281 52282 52283 52284 52285 52286 52287 52288 52289 52290 52291 52292 52293 52294 52295 52296 52297 52298 52299 52300 52301 52302 52303 52304 52305 52306 52307 52308 52309 52310 52311 52312 52313 52314 52315 52316 52317 52318 52319 52320 52321 52322 52323 52324 52325 52326 52327 52328 52329 52330 52331 52332 52333 52334 52335 52336 52337 52338 52339 52340 52341 52342 52343 52344 52345 52346 52347 52348 52349 52350 52351 52352 52353 52354 52355 52356 52357 52358 52359 52360 52361 52362 52363 52364 52365 52366 52367 52368 52369 52370 52371 52372 52373 52374 52375 52376 52377 52378 52379 52380 52381 52382 52383 52384 52385 52386 52387 52388 52389 52390 52391 52392 52393 52394 52395 52396 52397 52398 52399 52400 52401 52402 52403 52404 52405 52406 52407 52408 52409 52410 52411 52412 52413 52414 52415 52416 52417 52418 52419 52420 52421 52422 52423 52424 52425 52426 52427 52428 52429 52430 52431 52432 52433 52434 52435 52436 52437 52438 52439 52440 52441 52442 52443 52444 52445 52446 52447 52448 52449 52450 52451 52452 52453 52454 52455 52456 52457 52458 52459 52460 52461 52462 52463 52464 52465 52466 52467 52468 52469 52470 52471 52472 52473 52474 52475 52476 52477 52478 52479 52480 52481 52482 52483 52484 52485 52486 52487 52488 52489 52490 52491 52492 52493 52494 52495 52496 52497 52498 52499 52500 52501 52502 52503 52504 52505 52506 52507 52508 52509 52510 52511 52512 52513 52514 52515 52516 52517 52518 52519 52520 52521 52522 52523 52524 52525 52526 52527 52528 52529 52530 52531 52532 52533 52534 52535 52536 52537 52538 52539 52540 52541 52542 52543 52544 52545 52546 52547 52548 52549 52550 52551 52552 52553 52554 52555 52556 52557 52558 52559 52560 52561 52562 52563 52564 52565 52566 52567 52568 52569 52570 52571 52572 52573 52574 52575 52576 52577 52578 52579 52580 52581 52582 52583 52584 52585 52586 52587 52588 52589 52590 52591 52592 52593 52594 52595 52596 52597 52598 52599 52600 52601 52602 52603 52604 52605 52606 52607 52608 52609 52610 52611 52612 52613 52614 52615 52616 52617 52618 52619 52620 52621 52622 52623 52624 52625 52626 52627 52628 52629 52630 52631 52632 52633 52634 52635 52636 52637 52638 52639 52640 52641 52642 52643 52644 52645 52646 52647 52648 52649 52650 52651 52652 52653 52654 52655 52656 52657 52658 52659 52660 52661 52662 52663 52664 52665 52666 52667 52668 52669 52670 52671 52672 52673 52674 52675 52676 52677 52678 52679 52680 52681 52682 52683 52684 52685 52686 52687 52688 52689 52690 52691 52692 52693 52694 52695 52696 52697 52698 52699 52700 52701 52702 52703 52704 52705 52706 52707 52708 52709 52710 52711 52712 52713 52714 52715 52716 52717 52718 52719 52720 52721 52722 52723 52724 52725 52726 52727 52728 52729 52730 52731 52732 52733 52734 52735 52736 52737 52738 52739 52740 52741 52742 52743 52744 52745 52746 52747 52748 52749 52750 52751 52752 52753 52754 52755 52756 52757 52758 52759 52760 52761 52762 52763 52764 52765 52766 52767 52768 52769 52770 52771 52772 52773 52774 52775 52776 52777 52778 52779 52780 52781 52782 52783 52784 52785 52786 52787 52788 52789 52790 52791 52792 52793 52794 52795 52796 52797 52798 52799 52800 52801 52802 52803 52804 52805 52806 52807 52808 52809 52810 52811 52812 52813 52814 52815 52816 52817 52818 52819 52820 52821 52822 52823 52824 52825 52826 52827 52828 52829 52830 52831 52832 52833 52834 52835 52836 52837 52838 52839 52840 52841 52842 52843 52844 52845 52846 52847 52848 52849 52850 52851 52852 52853 52854 52855 52856 52857 52858 52859 52860 52861 52862 52863 52864 52865 52866 52867 52868 52869 52870 52871 52872 52873 52874 52875 52876 52877 52878 52879 52880 52881 52882 52883 52884 52885 52886 52887 52888 52889 52890 52891 52892 52893 52894 52895 52896 52897 52898 52899 52900 52901 52902 52903 52904 52905 52906 52907 52908 52909 52910 52911 52912 52913 52914 52915 52916 52917 52918 52919 52920 52921 52922 52923 52924 52925 52926 52927 52928 52929 52930 52931 52932 52933 52934 52935 52936 52937 52938 52939 52940 52941 52942 52943 52944 52945 52946 52947 52948 52949 52950 52951 52952 52953 52954 52955 52956 52957 52958 52959 52960 52961 52962 52963 52964 52965 52966 52967 52968 52969 52970 52971 52972 52973 52974 52975 52976 52977 52978 52979 52980 52981 52982 52983 52984 52985 52986 52987 52988 52989 52990 52991 52992 52993 52994 52995 52996 52997 52998 52999 53000 53001 53002 53003 53004 53005 53006 53007 53008 53009 53010 53011 53012 53013 53014 53015 53016 53017 53018 53019 53020 53021 53022 53023 53024 53025 53026 53027 53028 53029 53030 53031 53032 53033 53034 53035 53036 53037 53038 53039 53040 53041 53042 53043 53044 53045 53046 53047 53048 53049 53050 53051 53052 53053 53054 53055 53056 53057 53058 53059 53060 53061 53062 53063 53064 53065 53066 53067 53068 53069 53070 53071 53072 53073 53074 53075 53076 53077 53078 53079 53080 53081 53082 53083 53084 53085 53086 53087 53088 53089 53090 53091 53092 53093 53094 53095 53096 53097 53098 53099 53100 53101 53102 53103 53104 53105 53106 53107 53108 53109 53110 53111 53112 53113 53114 53115 53116 53117 53118 53119 53120 53121 53122 53123 53124 53125 53126 53127 53128 53129 53130 53131 53132 53133 53134 53135 53136 53137 53138 53139 53140 53141 53142 53143 53144 53145 53146 53147 53148 53149 53150 53151 53152 53153 53154 53155 53156 53157 53158 53159 53160 53161 53162 53163 53164 53165 53166 53167 53168 53169 53170 53171 53172 53173 53174 53175 53176 53177 53178 53179 53180 53181 53182 53183 53184 53185 53186 53187 53188 53189 53190 53191 53192 53193 53194 53195 53196 53197 53198 53199 53200 53201 53202 53203 53204 53205 53206 53207 53208 53209 53210 53211 53212 53213 53214 53215 53216 53217 53218 53219 53220 53221 53222 53223 53224 53225 53226 53227 53228 53229 53230 53231 53232 53233 53234 53235 53236 53237 53238 53239 53240 53241 53242 53243 53244 53245 53246 53247 53248 53249 53250 53251 53252 53253 53254 53255 53256 53257 53258 53259 53260 53261 53262 53263 53264 53265 53266 53267 53268 53269 53270 53271 53272 53273 53274 53275 53276 53277 53278 53279 53280 53281 53282 53283 53284 53285 53286 53287 53288 53289 53290 53291 53292 53293 53294 53295 53296 53297 53298 53299 53300 53301 53302 53303 53304 53305 53306 53307 53308 53309 53310 53311 53312 53313 53314 53315 53316 53317 53318 53319 53320 53321 53322 53323 53324 53325 53326 53327 53328 53329 53330 53331 53332 53333 53334 53335 53336 53337 53338 53339 53340 53341 53342 53343 53344 53345 53346 53347 53348 53349 53350 53351 53352 53353 53354 53355 53356 53357 53358 53359 53360 53361 53362 53363 53364 53365 53366 53367 53368 53369 53370 53371 53372 53373 53374 53375 53376 53377 53378 53379 53380 53381 53382 53383 53384 53385 53386 53387 53388 53389 53390 53391 53392 53393 53394 53395 53396 53397 53398 53399 53400 53401 53402 53403 53404 53405 53406 53407 53408 53409 53410 53411 53412 53413 53414 53415 53416 53417 53418 53419 53420 53421 53422 53423 53424 53425 53426 53427 53428 53429 53430 53431 53432 53433 53434 53435 53436 53437 53438 53439 53440 53441 53442 53443 53444 53445 53446 53447 53448 53449 53450 53451 53452 53453 53454 53455 53456 53457 53458 53459 53460 53461 53462 53463 53464 53465 53466 53467 53468 53469 53470 53471 53472 53473 53474 53475 53476 53477 53478 53479 53480 53481 53482 53483 53484 53485 53486 53487 53488 53489 53490 53491 53492 53493 53494 53495 53496 53497 53498 53499 53500 53501 53502 53503 53504 53505 53506 53507 53508 53509 53510 53511 53512 53513 53514 53515 53516 53517 53518 53519 53520 53521 53522 53523 53524 53525 53526 53527 53528 53529 53530 53531 53532 53533 53534 53535 53536 53537 53538 53539 53540 53541 53542 53543 53544 53545 53546 53547 53548 53549 53550 53551 53552 53553 53554 53555 53556 53557 53558 53559 53560 53561 53562 53563 53564 53565 53566 53567 53568 53569 53570 53571 53572 53573 53574 53575 53576 53577 53578 53579 53580 53581 53582 53583 53584 53585 53586 53587 53588 53589 53590 53591 53592 53593 53594 53595 53596 53597 53598 53599 53600 53601 53602 53603 53604 53605 53606 53607 53608 53609 53610 53611 53612 53613 53614 53615 53616 53617 53618 53619 53620 53621 53622 53623 53624 53625 53626 53627 53628 53629 53630 53631 53632 53633 53634 53635 53636 53637 53638 53639 53640 53641 53642 53643 53644 53645 53646 53647 53648 53649 53650 53651 53652 53653 53654 53655 53656 53657 53658 53659 53660 53661 53662 53663 53664 53665 53666 53667 53668 53669 53670 53671 53672 53673 53674 53675 53676 53677 53678 53679 53680 53681 53682 53683 53684 53685 53686 53687 53688 53689 53690 53691 53692 53693 53694 53695 53696 53697 53698 53699 53700 53701 53702 53703 53704 53705 53706 53707 53708 53709 53710 53711 53712 53713 53714 53715 53716 53717 53718 53719 53720 53721 53722 53723 53724 53725 53726 53727 53728 53729 53730 53731 53732 53733 53734 53735 53736 53737 53738 53739 53740 53741 53742 53743 53744 53745 53746 53747 53748 53749 53750 53751 53752 53753 53754 53755 53756 53757 53758 53759 53760 53761 53762 53763 53764 53765 53766 53767 53768 53769 53770 53771 53772 53773 53774 53775 53776 53777 53778 53779 53780 53781 53782 53783 53784 53785 53786 53787 53788 53789 53790 53791 53792 53793 53794 53795 53796 53797 53798 53799 53800 53801 53802 53803 53804 53805 53806 53807 53808 53809 53810 53811 53812 53813 53814 53815 53816 53817 53818 53819 53820 53821 53822 53823 53824 53825 53826 53827 53828 53829 53830 53831 53832 53833 53834 53835 53836 53837 53838 53839 53840 53841 53842 53843 53844 53845 53846 53847 53848 53849 53850 53851 53852 53853 53854 53855 53856 53857 53858 53859 53860 53861 53862 53863 53864 53865 53866 53867 53868 53869 53870 53871 53872 53873 53874 53875 53876 53877 53878 53879 53880 53881 53882 53883 53884 53885 53886 53887 53888 53889 53890 53891 53892 53893 53894 53895 53896 53897 53898 53899 53900 53901 53902 53903 53904 53905 53906 53907 53908 53909 53910 53911 53912 53913 53914 53915 53916 53917 53918 53919 53920 53921 53922 53923 53924 53925 53926 53927 53928 53929 53930 53931 53932 53933 53934 53935 53936 53937 53938 53939 53940 53941 53942 53943 53944 53945 53946 53947 53948 53949 53950 53951 53952 53953 53954 53955 53956 53957 53958 53959 53960 53961 53962 53963 53964 53965 53966 53967 53968 53969 53970 53971 53972 53973 53974 53975 53976 53977 53978 53979 53980 53981 53982 53983 53984 53985 53986 53987 53988 53989 53990 53991 53992 53993 53994 53995 53996 53997 53998 53999 54000 54001 54002 54003 54004 54005 54006 54007 54008 54009 54010 54011 54012 54013 54014 54015 54016 54017 54018 54019 54020 54021 54022 54023 54024 54025 54026 54027 54028 54029 54030 54031 54032 54033 54034 54035 54036 54037 54038 54039 54040 54041 54042 54043 54044 54045 54046 54047 54048 54049 54050 54051 54052 54053 54054 54055 54056 54057 54058 54059 54060 54061 54062 54063 54064 54065 54066 54067 54068 54069 54070 54071 54072 54073 54074 54075 54076 54077 54078 54079 54080 54081 54082 54083 54084 54085 54086 54087 54088 54089 54090 54091 54092 54093 54094 54095 54096 54097 54098 54099 54100 54101 54102 54103 54104 54105 54106 54107 54108 54109 54110 54111 54112 54113 54114 54115 54116 54117 54118 54119 54120 54121 54122 54123 54124 54125 54126 54127 54128 54129 54130 54131 54132 54133 54134 54135 54136 54137 54138 54139 54140 54141 54142 54143 54144 54145 54146 54147 54148 54149 54150 54151 54152 54153 54154 54155 54156 54157 54158 54159 54160 54161 54162 54163 54164 54165 54166 54167 54168 54169 54170 54171 54172 54173 54174 54175 54176 54177 54178 54179 54180 54181 54182 54183 54184 54185 54186 54187 54188 54189 54190 54191 54192 54193 54194 54195 54196 54197 54198 54199 54200 54201 54202 54203 54204 54205 54206 54207 54208 54209 54210 54211 54212 54213 54214 54215 54216 54217 54218 54219 54220 54221 54222 54223 54224 54225 54226 54227 54228 54229 54230 54231 54232 54233 54234 54235 54236 54237 54238 54239 54240 54241 54242 54243 54244 54245 54246 54247 54248 54249 54250 54251 54252 54253 54254 54255 54256 54257 54258 54259 54260 54261 54262 54263 54264 54265 54266 54267 54268 54269 54270 54271 54272 54273 54274 54275 54276 54277 54278 54279 54280 54281 54282 54283 54284 54285 54286 54287 54288 54289 54290 54291 54292 54293 54294 54295 54296 54297 54298 54299 54300 54301 54302 54303 54304 54305 54306 54307 54308 54309 54310 54311 54312 54313 54314 54315 54316 54317 54318 54319 54320 54321 54322 54323 54324 54325 54326 54327 54328 54329 54330 54331 54332 54333 54334 54335 54336 54337 54338 54339 54340 54341 54342 54343 54344 54345 54346 54347 54348 54349 54350 54351 54352 54353 54354 54355 54356 54357 54358 54359 54360 54361 54362 54363 54364 54365 54366 54367 54368 54369 54370 54371 54372 54373 54374 54375 54376 54377 54378 54379 54380 54381 54382 54383 54384 54385 54386 54387 54388 54389 54390 54391 54392 54393 54394 54395 54396 54397 54398 54399 54400 54401 54402 54403 54404 54405 54406 54407 54408 54409 54410 54411 54412 54413 54414 54415 54416 54417 54418 54419 54420 54421 54422 54423 54424 54425 54426 54427 54428 54429 54430 54431 54432 54433 54434 54435 54436 54437 54438 54439 54440 54441 54442 54443 54444 54445 54446 54447 54448 54449 54450 54451 54452 54453 54454 54455 54456 54457 54458 54459 54460 54461 54462 54463 54464 54465 54466 54467 54468 54469 54470 54471 54472 54473 54474 54475 54476 54477 54478 54479 54480 54481 54482 54483 54484 54485 54486 54487 54488 54489 54490 54491 54492 54493 54494 54495 54496 54497 54498 54499 54500 54501 54502 54503 54504 54505 54506 54507 54508 54509 54510 54511 54512 54513 54514 54515 54516 54517 54518 54519 54520 54521 54522 54523 54524 54525 54526 54527 54528 54529 54530 54531 54532 54533 54534 54535 54536 54537 54538 54539 54540 54541 54542 54543 54544 54545 54546 54547 54548 54549 54550 54551 54552 54553 54554 54555 54556 54557 54558 54559 54560 54561 54562 54563 54564 54565 54566 54567 54568 54569 54570 54571 54572 54573 54574 54575 54576 54577 54578 54579 54580 54581 54582 54583 54584 54585 54586 54587 54588 54589 54590 54591 54592 54593 54594 54595 54596 54597 54598 54599 54600 54601 54602 54603 54604 54605 54606 54607 54608 54609 54610 54611 54612 54613 54614 54615 54616 54617 54618 54619 54620 54621 54622 54623 54624 54625 54626 54627 54628 54629 54630 54631 54632 54633 54634 54635 54636 54637 54638 54639 54640 54641 54642 54643 54644 54645 54646 54647 54648 54649 54650 54651 54652 54653 54654 54655 54656 54657 54658 54659 54660 54661 54662 54663 54664 54665 54666 54667 54668 54669 54670 54671 54672 54673 54674 54675 54676 54677 54678 54679 54680 54681 54682 54683 54684 54685 54686 54687 54688 54689 54690 54691 54692 54693 54694 54695 54696 54697 54698 54699 54700 54701 54702 54703 54704 54705 54706 54707 54708 54709 54710 54711 54712 54713 54714 54715 54716 54717 54718 54719 54720 54721 54722 54723 54724 54725 54726 54727 54728 54729 54730 54731 54732 54733 54734 54735 54736 54737 54738 54739 54740 54741 54742 54743 54744 54745 54746 54747 54748 54749 54750 54751 54752 54753 54754 54755 54756 54757 54758 54759 54760 54761 54762 54763 54764 54765 54766 54767 54768 54769 54770 54771 54772 54773 54774 54775 54776 54777 54778 54779 54780 54781 54782 54783 54784 54785 54786 54787 54788 54789 54790 54791 54792 54793 54794 54795 54796 54797 54798 54799 54800 54801 54802 54803 54804 54805 54806 54807 54808 54809 54810 54811 54812 54813 54814 54815 54816 54817 54818 54819 54820 54821 54822 54823 54824 54825 54826 54827 54828 54829 54830 54831 54832 54833 54834 54835 54836 54837 54838 54839 54840 54841 54842 54843 54844 54845 54846 54847 54848 54849 54850 54851 54852 54853 54854 54855 54856 54857 54858 54859 54860 54861 54862 54863 54864 54865 54866 54867 54868 54869 54870 54871 54872 54873 54874 54875 54876 54877 54878 54879 54880 54881 54882 54883 54884 54885 54886 54887 54888 54889 54890 54891 54892 54893 54894 54895 54896 54897 54898 54899 54900 54901 54902 54903 54904 54905 54906 54907 54908 54909 54910 54911 54912 54913 54914 54915 54916 54917 54918 54919 54920 54921 54922 54923 54924 54925 54926 54927 54928 54929 54930 54931 54932 54933 54934 54935 54936 54937 54938 54939 54940 54941 54942 54943 54944 54945 54946 54947 54948 54949 54950 54951 54952 54953 54954 54955 54956 54957 54958 54959 54960 54961 54962 54963 54964 54965 54966 54967 54968 54969 54970 54971 54972 54973 54974 54975 54976 54977 54978 54979 54980 54981 54982 54983 54984 54985 54986 54987 54988 54989 54990 54991 54992 54993 54994 54995 54996 54997 54998 54999 55000 55001 55002 55003 55004 55005 55006 55007 55008 55009 55010 55011 55012 55013 55014 55015 55016 55017 55018 55019 55020 55021 55022 55023 55024 55025 55026 55027 55028 55029 55030 55031 55032 55033 55034 55035 55036 55037 55038 55039 55040 55041 55042 55043 55044 55045 55046 55047 55048 55049 55050 55051 55052 55053 55054 55055 55056 55057 55058 55059 55060 55061 55062 55063 55064 55065 55066 55067 55068 55069 55070 55071 55072 55073 55074 55075 55076 55077 55078 55079 55080 55081 55082 55083 55084 55085 55086 55087 55088 55089 55090 55091 55092 55093 55094 55095 55096 55097 55098 55099 55100 55101 55102 55103 55104 55105 55106 55107 55108 55109 55110 55111 55112 55113 55114 55115 55116 55117 55118 55119 55120 55121 55122 55123 55124 55125 55126 55127 55128 55129 55130 55131 55132 55133 55134 55135 55136 55137 55138 55139 55140 55141 55142 55143 55144 55145 55146 55147 55148 55149 55150 55151 55152 55153 55154 55155 55156 55157 55158 55159 55160 55161 55162 55163 55164 55165 55166 55167 55168 55169 55170 55171 55172 55173 55174 55175 55176 55177 55178 55179 55180 55181 55182 55183 55184 55185 55186 55187 55188 55189 55190 55191 55192 55193 55194 55195 55196 55197 55198 55199 55200 55201 55202 55203 55204 55205 55206 55207 55208 55209 55210 55211 55212 55213 55214 55215 55216 55217 55218 55219 55220 55221 55222 55223 55224 55225 55226 55227 55228 55229 55230 55231 55232 55233 55234 55235 55236 55237 55238 55239 55240 55241 55242 55243 55244 55245 55246 55247 55248 55249 55250 55251 55252 55253 55254 55255 55256 55257 55258 55259 55260 55261 55262 55263 55264 55265 55266 55267 55268 55269 55270 55271 55272 55273 55274 55275 55276 55277 55278 55279 55280 55281 55282 55283 55284 55285 55286 55287 55288 55289 55290 55291 55292 55293 55294 55295 55296 55297 55298 55299 55300 55301 55302 55303 55304 55305 55306 55307 55308 55309 55310 55311 55312 55313 55314 55315 55316 55317 55318 55319 55320 55321 55322 55323 55324 55325 55326 55327 55328 55329 55330 55331 55332 55333 55334 55335 55336 55337 55338 55339 55340 55341 55342 55343 55344 55345 55346 55347 55348 55349 55350 55351 55352 55353 55354 55355 55356 55357 55358 55359 55360 55361 55362 55363 55364 55365 55366 55367 55368 55369 55370 55371 55372 55373 55374 55375 55376 55377 55378 55379 55380 55381 55382 55383 55384 55385 55386 55387 55388 55389 55390 55391 55392 55393 55394 55395 55396 55397 55398 55399 55400 55401 55402 55403 55404 55405 55406 55407 55408 55409 55410 55411 55412 55413 55414 55415 55416 55417 55418 55419 55420 55421 55422 55423 55424 55425 55426 55427 55428 55429 55430 55431 55432 55433 55434 55435 55436 55437 55438 55439 55440 55441 55442 55443 55444 55445 55446 55447 55448 55449 55450 55451 55452 55453 55454 55455 55456 55457 55458 55459 55460 55461 55462 55463 55464 55465 55466 55467 55468 55469 55470 55471 55472 55473 55474 55475 55476 55477 55478 55479 55480 55481 55482 55483 55484 55485 55486 55487 55488 55489 55490 55491 55492 55493 55494 55495 55496 55497 55498 55499 55500 55501 55502 55503 55504 55505 55506 55507 55508 55509 55510 55511 55512 55513 55514 55515 55516 55517 55518 55519 55520 55521 55522 55523 55524 55525 55526 55527 55528 55529 55530 55531 55532 55533 55534 55535 55536 55537 55538 55539 55540 55541 55542 55543 55544 55545 55546 55547 55548 55549 55550 55551 55552 55553 55554 55555 55556 55557 55558 55559 55560 55561 55562 55563 55564 55565 55566 55567 55568 55569 55570 55571 55572 55573 55574 55575 55576 55577 55578 55579 55580 55581 55582 55583 55584 55585 55586 55587 55588 55589 55590 55591 55592 55593 55594 55595 55596 55597 55598 55599 55600 55601 55602 55603 55604 55605 55606 55607 55608 55609 55610 55611 55612 55613 55614 55615 55616 55617 55618 55619 55620 55621 55622 55623 55624 55625 55626 55627 55628 55629 55630 55631 55632 55633 55634 55635 55636 55637 55638 55639 55640 55641 55642 55643 55644 55645 55646 55647 55648 55649 55650 55651 55652 55653 55654 55655 55656 55657 55658 55659 55660 55661 55662 55663 55664 55665 55666 55667 55668 55669 55670 55671 55672 55673 55674 55675 55676 55677 55678 55679 55680 55681 55682 55683 55684 55685 55686 55687 55688 55689 55690 55691 55692 55693 55694 55695 55696 55697 55698 55699 55700 55701 55702 55703 55704 55705 55706 55707 55708 55709 55710 55711 55712 55713 55714 55715 55716 55717 55718 55719 55720 55721 55722 55723 55724 55725 55726 55727 55728 55729 55730 55731 55732 55733 55734 55735 55736 55737 55738 55739 55740 55741 55742 55743 55744 55745 55746 55747 55748 55749 55750 55751 55752 55753 55754 55755 55756 55757 55758 55759 55760 55761 55762 55763 55764 55765 55766 55767 55768 55769 55770 55771 55772 55773 55774 55775 55776 55777 55778 55779 55780 55781 55782 55783 55784 55785 55786 55787 55788 55789 55790 55791 55792 55793 55794 55795 55796 55797 55798 55799 55800 55801 55802 55803 55804 55805 55806 55807 55808 55809 55810 55811 55812 55813 55814 55815 55816 55817 55818 55819 55820 55821 55822 55823 55824 55825 55826 55827 55828 55829 55830 55831 55832 55833 55834 55835 55836 55837 55838 55839 55840 55841 55842 55843 55844 55845 55846 55847 55848 55849 55850 55851 55852 55853 55854 55855 55856 55857 55858 55859 55860 55861 55862 55863 55864 55865 55866 55867 55868 55869 55870 55871 55872 55873 55874 55875 55876 55877 55878 55879 55880 55881 55882 55883 55884 55885 55886 55887 55888 55889 55890 55891 55892 55893 55894 55895 55896 55897 55898 55899 55900 55901 55902 55903 55904 55905 55906 55907 55908 55909 55910 55911 55912 55913 55914 55915 55916 55917 55918 55919 55920 55921 55922 55923 55924 55925 55926 55927 55928 55929 55930 55931 55932 55933 55934 55935 55936 55937 55938 55939 55940 55941 55942 55943 55944 55945 55946 55947 55948 55949 55950 55951 55952 55953 55954 55955 55956 55957 55958 55959 55960 55961 55962 55963 55964 55965 55966 55967 55968 55969 55970 55971 55972 55973 55974 55975 55976 55977 55978 55979 55980 55981 55982 55983 55984 55985 55986 55987 55988 55989 55990 55991 55992 55993 55994 55995 55996 55997 55998 55999 56000 56001 56002 56003 56004 56005 56006 56007 56008 56009 56010 56011 56012 56013 56014 56015 56016 56017 56018 56019 56020 56021 56022 56023 56024 56025 56026 56027 56028 56029 56030 56031 56032 56033 56034 56035 56036 56037 56038 56039 56040 56041 56042 56043 56044 56045 56046 56047 56048 56049 56050 56051 56052 56053 56054 56055 56056 56057 56058 56059 56060 56061 56062 56063 56064 56065 56066 56067 56068 56069 56070 56071 56072 56073 56074 56075 56076 56077 56078 56079 56080 56081 56082 56083 56084 56085 56086 56087 56088 56089 56090 56091 56092 56093 56094 56095 56096 56097 56098 56099 56100 56101 56102 56103 56104 56105 56106 56107 56108 56109 56110 56111 56112 56113 56114 56115 56116 56117 56118 56119 56120 56121 56122 56123 56124 56125 56126 56127 56128 56129 56130 56131 56132 56133 56134 56135 56136 56137 56138 56139 56140 56141 56142 56143 56144 56145 56146 56147 56148 56149 56150 56151 56152 56153 56154 56155 56156 56157 56158 56159 56160 56161 56162 56163 56164 56165 56166 56167 56168 56169 56170 56171 56172 56173 56174 56175 56176 56177 56178 56179 56180 56181 56182 56183 56184 56185 56186 56187 56188 56189 56190 56191 56192 56193 56194 56195 56196 56197 56198 56199 56200 56201 56202 56203 56204 56205 56206 56207 56208 56209 56210 56211 56212 56213 56214 56215 56216 56217 56218 56219 56220 56221 56222 56223 56224 56225 56226 56227 56228 56229 56230 56231 56232 56233 56234 56235 56236 56237 56238 56239 56240 56241 56242 56243 56244 56245 56246 56247 56248 56249 56250 56251 56252 56253 56254 56255 56256 56257 56258 56259 56260 56261 56262 56263 56264 56265 56266 56267 56268 56269 56270 56271 56272 56273 56274 56275 56276 56277 56278 56279 56280 56281 56282 56283 56284 56285 56286 56287 56288 56289 56290 56291 56292 56293 56294 56295 56296 56297 56298 56299 56300 56301 56302 56303 56304 56305 56306 56307 56308 56309 56310 56311 56312 56313 56314 56315 56316 56317 56318 56319 56320 56321 56322 56323 56324 56325 56326 56327 56328 56329 56330 56331 56332 56333 56334 56335 56336 56337 56338 56339 56340 56341 56342 56343 56344 56345 56346 56347 56348 56349 56350 56351 56352 56353 56354 56355 56356 56357 56358 56359 56360 56361 56362 56363 56364 56365 56366 56367 56368 56369 56370 56371 56372 56373 56374 56375 56376 56377 56378 56379 56380 56381 56382 56383 56384 56385 56386 56387 56388 56389 56390 56391 56392 56393 56394 56395 56396 56397 56398 56399 56400 56401 56402 56403 56404 56405 56406 56407 56408 56409 56410 56411 56412 56413 56414 56415 56416 56417 56418 56419 56420 56421 56422 56423 56424 56425 56426 56427 56428 56429 56430 56431 56432 56433 56434 56435 56436 56437 56438 56439 56440 56441 56442 56443 56444 56445 56446 56447 56448 56449 56450 56451 56452 56453 56454 56455 56456 56457 56458 56459 56460 56461 56462 56463 56464 56465 56466 56467 56468 56469 56470 56471 56472 56473 56474 56475 56476 56477 56478 56479 56480 56481 56482 56483 56484 56485 56486 56487 56488 56489 56490 56491 56492 56493 56494 56495 56496 56497 56498 56499 56500 56501 56502 56503 56504 56505 56506 56507 56508 56509 56510 56511 56512 56513 56514 56515 56516 56517 56518 56519 56520 56521 56522 56523 56524 56525 56526 56527 56528 56529 56530 56531 56532 56533 56534 56535 56536 56537 56538 56539 56540 56541 56542 56543 56544 56545 56546 56547 56548 56549 56550 56551 56552 56553 56554 56555 56556 56557 56558 56559 56560 56561 56562 56563 56564 56565 56566 56567 56568 56569 56570 56571 56572 56573 56574 56575 56576 56577 56578 56579 56580 56581 56582 56583 56584 56585 56586 56587 56588 56589 56590 56591 56592 56593 56594 56595 56596 56597 56598 56599 56600 56601 56602 56603 56604 56605 56606 56607 56608 56609 56610 56611 56612 56613 56614 56615 56616 56617 56618 56619 56620 56621 56622 56623 56624 56625 56626 56627 56628 56629 56630 56631 56632 56633 56634 56635 56636 56637 56638 56639 56640 56641 56642 56643 56644 56645 56646 56647 56648 56649 56650 56651 56652 56653 56654 56655 56656 56657 56658 56659 56660 56661 56662 56663 56664 56665 56666 56667 56668 56669 56670 56671 56672 56673 56674 56675 56676 56677 56678 56679 56680 56681 56682 56683 56684 56685 56686 56687 56688 56689 56690 56691 56692 56693 56694 56695 56696 56697 56698 56699 56700 56701 56702 56703 56704 56705 56706 56707 56708 56709 56710 56711 56712 56713 56714 56715 56716 56717 56718 56719 56720 56721 56722 56723 56724 56725 56726 56727 56728 56729 56730 56731 56732 56733 56734 56735 56736 56737 56738 56739 56740 56741 56742 56743 56744 56745 56746 56747 56748 56749 56750 56751 56752 56753 56754 56755 56756 56757 56758 56759 56760 56761 56762 56763 56764 56765 56766 56767 56768 56769 56770 56771 56772 56773 56774 56775 56776 56777 56778 56779 56780 56781 56782 56783 56784 56785 56786 56787 56788 56789 56790 56791 56792 56793 56794 56795 56796 56797 56798 56799 56800 56801 56802 56803 56804 56805 56806 56807 56808 56809 56810 56811 56812 56813 56814 56815 56816 56817 56818 56819 56820 56821 56822 56823 56824 56825 56826 56827 56828 56829 56830 56831 56832 56833 56834 56835 56836 56837 56838 56839 56840 56841 56842 56843 56844 56845 56846 56847 56848 56849 56850 56851 56852 56853 56854 56855 56856 56857 56858 56859 56860 56861 56862 56863 56864 56865 56866 56867 56868 56869 56870 56871 56872 56873 56874 56875 56876 56877 56878 56879 56880 56881 56882 56883 56884 56885 56886 56887 56888 56889 56890 56891 56892 56893 56894 56895 56896 56897 56898 56899 56900 56901 56902 56903 56904 56905 56906 56907 56908 56909 56910 56911 56912 56913 56914 56915 56916 56917 56918 56919 56920 56921 56922 56923 56924 56925 56926 56927 56928 56929 56930 56931 56932 56933 56934 56935 56936 56937 56938 56939 56940 56941 56942 56943 56944 56945 56946 56947 56948 56949 56950 56951 56952 56953 56954 56955 56956 56957 56958 56959 56960 56961 56962 56963 56964 56965 56966 56967 56968 56969 56970 56971 56972 56973 56974 56975 56976 56977 56978 56979 56980 56981 56982 56983 56984 56985 56986 56987 56988 56989 56990 56991 56992 56993 56994 56995 56996 56997 56998 56999 57000 57001 57002 57003 57004 57005 57006 57007 57008 57009 57010 57011 57012 57013 57014 57015 57016 57017 57018 57019 57020 57021 57022 57023 57024 57025 57026 57027 57028 57029 57030 57031 57032 57033 57034 57035 57036 57037 57038 57039 57040 57041 57042 57043 57044 57045 57046 57047 57048 57049 57050 57051 57052 57053 57054 57055 57056 57057 57058 57059 57060 57061 57062 57063 57064 57065 57066 57067 57068 57069 57070 57071 57072 57073 57074 57075 57076 57077 57078 57079 57080 57081 57082 57083 57084 57085 57086 57087 57088 57089 57090 57091 57092 57093 57094 57095 57096 57097 57098 57099 57100 57101 57102 57103 57104 57105 57106 57107 57108 57109 57110 57111 57112 57113 57114 57115 57116 57117 57118 57119 57120 57121 57122 57123 57124 57125 57126 57127 57128 57129 57130 57131 57132 57133 57134 57135 57136 57137 57138 57139 57140 57141 57142 57143 57144 57145 57146 57147 57148 57149 57150 57151 57152 57153 57154 57155 57156 57157 57158 57159 57160 57161 57162 57163 57164 57165 57166 57167 57168 57169 57170 57171 57172 57173 57174 57175 57176 57177 57178 57179 57180 57181 57182 57183 57184 57185 57186 57187 57188 57189 57190 57191 57192 57193 57194 57195 57196 57197 57198 57199 57200 57201 57202 57203 57204 57205 57206 57207 57208 57209 57210 57211 57212 57213 57214 57215 57216 57217 57218 57219 57220 57221 57222 57223 57224 57225 57226 57227 57228 57229 57230 57231 57232 57233 57234 57235 57236 57237 57238 57239 57240 57241 57242 57243 57244 57245 57246 57247 57248 57249 57250 57251 57252 57253 57254 57255 57256 57257 57258 57259 57260 57261 57262 57263 57264 57265 57266 57267 57268 57269 57270 57271 57272 57273 57274 57275 57276 57277 57278 57279 57280 57281 57282 57283 57284 57285 57286 57287 57288 57289 57290 57291 57292 57293 57294 57295 57296 57297 57298 57299 57300 57301 57302 57303 57304 57305 57306 57307 57308 57309 57310 57311 57312 57313 57314 57315 57316 57317 57318 57319 57320 57321 57322 57323 57324 57325 57326 57327 57328 57329 57330 57331 57332 57333 57334 57335 57336 57337 57338 57339 57340 57341 57342 57343 57344 57345 57346 57347 57348 57349 57350 57351 57352 57353 57354 57355 57356 57357 57358 57359 57360 57361 57362 57363 57364 57365 57366 57367 57368 57369 57370 57371 57372 57373 57374 57375 57376 57377 57378 57379 57380 57381 57382 57383 57384 57385 57386 57387 57388 57389 57390 57391 57392 57393 57394 57395 57396 57397 57398 57399 57400 57401 57402 57403 57404 57405 57406 57407 57408 57409 57410 57411 57412 57413 57414 57415 57416 57417 57418 57419 57420 57421 57422 57423 57424 57425 57426 57427 57428 57429 57430 57431 57432 57433 57434 57435 57436 57437 57438 57439 57440 57441 57442 57443 57444 57445 57446 57447 57448 57449 57450 57451 57452 57453 57454 57455 57456 57457 57458 57459 57460 57461 57462 57463 57464 57465 57466 57467 57468 57469 57470 57471 57472 57473 57474 57475 57476 57477 57478 57479 57480 57481 57482 57483 57484 57485 57486 57487 57488 57489 57490 57491 57492 57493 57494 57495 57496 57497 57498 57499 57500 57501 57502 57503 57504 57505 57506 57507 57508 57509 57510 57511 57512 57513 57514 57515 57516 57517 57518 57519 57520 57521 57522 57523 57524 57525 57526 57527 57528 57529 57530 57531 57532 57533 57534 57535 57536 57537 57538 57539 57540 57541 57542 57543 57544 57545 57546 57547 57548 57549 57550 57551 57552 57553 57554 57555 57556 57557 57558 57559 57560 57561 57562 57563 57564 57565 57566 57567 57568 57569 57570 57571 57572 57573 57574 57575 57576 57577 57578 57579 57580 57581 57582 57583 57584 57585 57586 57587 57588 57589 57590 57591 57592 57593 57594 57595 57596 57597 57598 57599 57600 57601 57602 57603 57604 57605 57606 57607 57608 57609 57610 57611 57612 57613 57614 57615 57616 57617 57618 57619 57620 57621 57622 57623 57624 57625 57626 57627 57628 57629 57630 57631 57632 57633 57634 57635 57636 57637 57638 57639 57640 57641 57642 57643 57644 57645 57646 57647 57648 57649 57650 57651 57652 57653 57654 57655 57656 57657 57658 57659 57660 57661 57662 57663 57664 57665 57666 57667 57668 57669 57670 57671 57672 57673 57674 57675 57676 57677 57678 57679 57680 57681 57682 57683 57684 57685 57686 57687 57688 57689 57690 57691 57692 57693 57694 57695 57696 57697 57698 57699 57700 57701 57702 57703 57704 57705 57706 57707 57708 57709 57710 57711 57712 57713 57714 57715 57716 57717 57718 57719 57720 57721 57722 57723 57724 57725 57726 57727 57728 57729 57730 57731 57732 57733 57734 57735 57736 57737 57738 57739 57740 57741 57742 57743 57744 57745 57746 57747 57748 57749 57750 57751 57752 57753 57754 57755 57756 57757 57758 57759 57760 57761 57762 57763 57764 57765 57766 57767 57768 57769 57770 57771 57772 57773 57774 57775 57776 57777 57778 57779 57780 57781 57782 57783 57784 57785 57786 57787 57788 57789 57790 57791 57792 57793 57794 57795 57796 57797 57798 57799 57800 57801 57802 57803 57804 57805 57806 57807 57808 57809 57810 57811 57812 57813 57814 57815 57816 57817 57818 57819 57820 57821 57822 57823 57824 57825 57826 57827 57828 57829 57830 57831 57832 57833 57834 57835 57836 57837 57838 57839 57840 57841 57842 57843 57844 57845 57846 57847 57848 57849 57850 57851 57852 57853 57854 57855 57856 57857 57858 57859 57860 57861 57862 57863 57864 57865 57866 57867 57868 57869 57870 57871 57872 57873 57874 57875 57876 57877 57878 57879 57880 57881 57882 57883 57884 57885 57886 57887 57888 57889 57890 57891 57892 57893 57894 57895 57896 57897 57898 57899 57900 57901 57902 57903 57904 57905 57906 57907 57908 57909 57910 57911 57912 57913 57914 57915 57916 57917 57918 57919 57920 57921 57922 57923 57924 57925 57926 57927 57928 57929 57930 57931 57932 57933 57934 57935 57936 57937 57938 57939 57940 57941 57942 57943 57944 57945 57946 57947 57948 57949 57950 57951 57952 57953 57954 57955 57956 57957 57958 57959 57960 57961 57962 57963 57964 57965 57966 57967 57968 57969 57970 57971 57972 57973 57974 57975 57976 57977 57978 57979 57980 57981 57982 57983 57984 57985 57986 57987 57988 57989 57990 57991 57992 57993 57994 57995 57996 57997 57998 57999 58000 58001 58002 58003 58004 58005 58006 58007 58008 58009 58010 58011 58012 58013 58014 58015 58016 58017 58018 58019 58020 58021 58022 58023 58024 58025 58026 58027 58028 58029 58030 58031 58032 58033 58034 58035 58036 58037 58038 58039 58040 58041 58042 58043 58044 58045 58046 58047 58048 58049 58050 58051 58052 58053 58054 58055 58056 58057 58058 58059 58060 58061 58062 58063 58064 58065 58066 58067 58068 58069 58070 58071 58072 58073 58074 58075 58076 58077 58078 58079 58080 58081 58082 58083 58084 58085 58086 58087 58088 58089 58090 58091 58092 58093 58094 58095 58096 58097 58098 58099 58100 58101 58102 58103 58104 58105 58106 58107 58108 58109 58110 58111 58112 58113 58114 58115 58116 58117 58118 58119 58120 58121 58122 58123 58124 58125 58126 58127 58128 58129 58130 58131 58132 58133 58134 58135 58136 58137 58138 58139 58140 58141 58142 58143 58144 58145 58146 58147 58148 58149 58150 58151 58152 58153 58154 58155 58156 58157 58158 58159 58160 58161 58162 58163 58164 58165 58166 58167 58168 58169 58170 58171 58172 58173 58174 58175 58176 58177 58178 58179 58180 58181 58182 58183 58184 58185 58186 58187 58188 58189 58190 58191 58192 58193 58194 58195 58196 58197 58198 58199 58200 58201 58202 58203 58204 58205 58206 58207 58208 58209 58210 58211 58212 58213 58214 58215 58216 58217 58218 58219 58220 58221 58222 58223 58224 58225 58226 58227 58228 58229 58230 58231 58232 58233 58234 58235 58236 58237 58238 58239 58240 58241 58242 58243 58244 58245 58246 58247 58248 58249 58250 58251 58252 58253 58254 58255 58256 58257 58258 58259 58260 58261 58262 58263 58264 58265 58266 58267 58268 58269 58270 58271 58272 58273 58274 58275 58276 58277 58278 58279 58280 58281 58282 58283 58284 58285 58286 58287 58288 58289 58290 58291 58292 58293 58294 58295 58296 58297 58298 58299 58300 58301 58302 58303 58304 58305 58306 58307 58308 58309 58310 58311 58312 58313 58314 58315 58316 58317 58318 58319 58320 58321 58322 58323 58324 58325 58326 58327 58328 58329 58330 58331 58332 58333 58334 58335 58336 58337 58338 58339 58340 58341 58342 58343 58344 58345 58346 58347 58348 58349 58350 58351 58352 58353 58354 58355 58356 58357 58358 58359 58360 58361 58362 58363 58364 58365 58366 58367 58368 58369 58370 58371 58372 58373 58374 58375 58376 58377 58378 58379 58380 58381 58382 58383 58384 58385 58386 58387 58388 58389 58390 58391 58392 58393 58394 58395 58396 58397 58398 58399 58400 58401 58402 58403 58404 58405 58406 58407 58408 58409 58410 58411 58412 58413 58414 58415 58416 58417 58418 58419 58420 58421 58422 58423 58424 58425 58426 58427 58428 58429 58430 58431 58432 58433 58434 58435 58436 58437 58438 58439 58440 58441 58442 58443 58444 58445 58446 58447 58448 58449 58450 58451 58452 58453 58454 58455 58456 58457 58458 58459 58460 58461 58462 58463 58464 58465 58466 58467 58468 58469 58470 58471 58472 58473 58474 58475 58476 58477 58478 58479 58480 58481 58482 58483 58484 58485 58486 58487 58488 58489 58490 58491 58492 58493 58494 58495 58496 58497 58498 58499 58500 58501 58502 58503 58504 58505 58506 58507 58508 58509 58510 58511 58512 58513 58514 58515 58516 58517 58518 58519 58520 58521 58522 58523 58524 58525 58526 58527 58528 58529 58530 58531 58532 58533 58534 58535 58536 58537 58538 58539 58540 58541 58542 58543 58544 58545 58546 58547 58548 58549 58550 58551 58552 58553 58554 58555 58556 58557 58558 58559 58560 58561 58562 58563 58564 58565 58566 58567 58568 58569 58570 58571 58572 58573 58574 58575 58576 58577 58578 58579 58580 58581 58582 58583 58584 58585 58586 58587 58588 58589 58590 58591 58592 58593 58594 58595 58596 58597 58598 58599 58600 58601 58602 58603 58604 58605 58606 58607 58608 58609 58610 58611 58612 58613 58614 58615 58616 58617 58618 58619 58620 58621 58622 58623 58624 58625 58626 58627 58628 58629 58630 58631 58632 58633 58634 58635 58636 58637 58638 58639 58640 58641 58642 58643 58644 58645 58646 58647 58648 58649 58650 58651 58652 58653 58654 58655 58656 58657 58658 58659 58660 58661 58662 58663 58664 58665 58666 58667 58668 58669 58670 58671 58672 58673 58674 58675 58676 58677 58678 58679 58680 58681 58682 58683 58684 58685 58686 58687 58688 58689 58690 58691 58692 58693 58694 58695 58696 58697 58698 58699 58700 58701 58702 58703 58704 58705 58706 58707 58708 58709 58710 58711 58712 58713 58714 58715 58716 58717 58718 58719 58720 58721 58722 58723 58724 58725 58726 58727 58728 58729 58730 58731 58732 58733 58734 58735 58736 58737 58738 58739 58740 58741 58742 58743 58744 58745 58746 58747 58748 58749 58750 58751 58752 58753 58754 58755 58756 58757 58758 58759 58760 58761 58762 58763 58764 58765 58766 58767 58768 58769 58770 58771 58772 58773 58774 58775 58776 58777 58778 58779 58780 58781 58782 58783 58784 58785 58786 58787 58788 58789 58790 58791 58792 58793 58794 58795 58796 58797 58798 58799 58800 58801 58802 58803 58804 58805 58806 58807 58808 58809 58810 58811 58812 58813 58814 58815 58816 58817 58818 58819 58820 58821 58822 58823 58824 58825 58826 58827 58828 58829 58830 58831 58832 58833 58834 58835 58836 58837 58838 58839 58840 58841 58842 58843 58844 58845 58846 58847 58848 58849 58850 58851 58852 58853 58854 58855 58856 58857 58858 58859 58860 58861 58862 58863 58864 58865 58866 58867 58868 58869 58870 58871 58872 58873 58874 58875 58876 58877 58878 58879 58880 58881 58882 58883 58884 58885 58886 58887 58888 58889 58890 58891 58892 58893 58894 58895 58896 58897 58898 58899 58900 58901 58902 58903 58904 58905 58906 58907 58908 58909 58910 58911 58912 58913 58914 58915 58916 58917 58918 58919 58920 58921 58922 58923 58924 58925 58926 58927 58928 58929 58930 58931 58932 58933 58934 58935 58936 58937 58938 58939 58940 58941 58942 58943 58944 58945 58946 58947 58948 58949 58950 58951 58952 58953 58954 58955 58956 58957 58958 58959 58960 58961 58962 58963 58964 58965 58966 58967 58968 58969 58970 58971 58972 58973 58974 58975 58976 58977 58978 58979 58980 58981 58982 58983 58984 58985 58986 58987 58988 58989 58990 58991 58992 58993 58994 58995 58996 58997 58998 58999 59000 59001 59002 59003 59004 59005 59006 59007 59008 59009 59010 59011 59012 59013 59014 59015 59016 59017 59018 59019 59020 59021 59022 59023 59024 59025 59026 59027 59028 59029 59030 59031 59032 59033 59034 59035 59036 59037 59038 59039 59040 59041 59042 59043 59044 59045 59046 59047 59048 59049 59050 59051 59052 59053 59054 59055 59056 59057 59058 59059 59060 59061 59062 59063 59064 59065 59066 59067 59068 59069 59070 59071 59072 59073 59074 59075 59076 59077 59078 59079 59080 59081 59082 59083 59084 59085 59086 59087 59088 59089 59090 59091 59092 59093 59094 59095 59096 59097 59098 59099 59100 59101 59102 59103 59104 59105 59106 59107 59108 59109 59110 59111 59112 59113 59114 59115 59116 59117 59118 59119 59120 59121 59122 59123 59124 59125 59126 59127 59128 59129 59130 59131 59132 59133 59134 59135 59136 59137 59138 59139 59140 59141 59142 59143 59144 59145 59146 59147 59148 59149 59150 59151 59152 59153 59154 59155 59156 59157 59158 59159 59160 59161 59162 59163 59164 59165 59166 59167 59168 59169 59170 59171 59172 59173 59174 59175 59176 59177 59178 59179 59180 59181 59182 59183 59184 59185 59186 59187 59188 59189 59190 59191 59192 59193 59194 59195 59196 59197 59198 59199 59200 59201 59202 59203 59204 59205 59206 59207 59208 59209 59210 59211 59212 59213 59214 59215 59216 59217 59218 59219 59220 59221 59222 59223 59224 59225 59226 59227 59228 59229 59230 59231 59232 59233 59234 59235 59236 59237 59238 59239 59240 59241 59242 59243 59244 59245 59246 59247 59248 59249 59250 59251 59252 59253 59254 59255 59256 59257 59258 59259 59260 59261 59262 59263 59264 59265 59266 59267 59268 59269 59270 59271 59272 59273 59274 59275 59276 59277 59278 59279 59280 59281 59282 59283 59284 59285 59286 59287 59288 59289 59290 59291 59292 59293 59294 59295 59296 59297 59298 59299 59300 59301 59302 59303 59304 59305 59306 59307 59308 59309 59310 59311 59312 59313 59314 59315 59316 59317 59318 59319 59320 59321 59322 59323 59324 59325 59326 59327 59328 59329 59330 59331 59332 59333 59334 59335 59336 59337 59338 59339 59340 59341 59342 59343 59344 59345 59346 59347 59348 59349 59350 59351 59352 59353 59354 59355 59356 59357 59358 59359 59360 59361 59362 59363 59364 59365 59366 59367 59368 59369 59370 59371 59372 59373 59374 59375 59376 59377 59378 59379 59380 59381 59382 59383 59384 59385 59386 59387 59388 59389 59390 59391 59392 59393 59394 59395 59396 59397 59398 59399 59400 59401 59402 59403 59404 59405 59406 59407 59408 59409 59410 59411 59412 59413 59414 59415 59416 59417 59418 59419 59420 59421 59422 59423 59424 59425 59426 59427 59428 59429 59430 59431 59432 59433 59434 59435 59436 59437 59438 59439 59440 59441 59442 59443 59444 59445 59446 59447 59448 59449 59450 59451 59452 59453 59454 59455 59456 59457 59458 59459 59460 59461 59462 59463 59464 59465 59466 59467 59468 59469 59470 59471 59472 59473 59474 59475 59476 59477 59478 59479 59480 59481 59482 59483 59484 59485 59486 59487 59488 59489 59490 59491 59492 59493 59494 59495 59496 59497 59498 59499 59500 59501 59502 59503 59504 59505 59506 59507 59508 59509 59510 59511 59512 59513 59514 59515 59516 59517 59518 59519 59520 59521 59522 59523 59524 59525 59526 59527 59528 59529 59530 59531 59532 59533 59534 59535 59536 59537 59538 59539 59540 59541 59542 59543 59544 59545 59546 59547 59548 59549 59550 59551 59552 59553 59554 59555 59556 59557 59558 59559 59560 59561 59562 59563 59564 59565 59566 59567 59568 59569 59570 59571 59572 59573 59574 59575 59576 59577 59578 59579 59580 59581 59582 59583 59584 59585 59586 59587 59588 59589 59590 59591 59592 59593 59594 59595 59596 59597 59598 59599 59600 59601 59602 59603 59604 59605 59606 59607 59608 59609 59610 59611 59612 59613 59614 59615 59616 59617 59618 59619 59620 59621 59622 59623 59624 59625 59626 59627 59628 59629 59630 59631 59632 59633 59634 59635 59636 59637 59638 59639 59640 59641 59642 59643 59644 59645 59646 59647 59648 59649 59650 59651 59652 59653 59654 59655 59656 59657 59658 59659 59660 59661 59662 59663 59664 59665 59666 59667 59668 59669 59670 59671 59672 59673 59674 59675 59676 59677 59678 59679 59680 59681 59682 59683 59684 59685 59686 59687 59688 59689 59690 59691 59692 59693 59694 59695 59696 59697 59698 59699 59700 59701 59702 59703 59704 59705 59706 59707 59708 59709 59710 59711 59712 59713 59714 59715 59716 59717 59718 59719 59720 59721 59722 59723 59724 59725 59726 59727 59728 59729 59730 59731 59732 59733 59734 59735 59736 59737 59738 59739 59740 59741 59742 59743 59744 59745 59746 59747 59748 59749 59750 59751 59752 59753 59754 59755 59756 59757 59758 59759 59760 59761 59762 59763 59764 59765 59766 59767 59768 59769 59770 59771 59772 59773 59774 59775 59776 59777 59778 59779 59780 59781 59782 59783 59784 59785 59786 59787 59788 59789 59790 59791 59792 59793 59794 59795 59796 59797 59798 59799 59800 59801 59802 59803 59804 59805 59806 59807 59808 59809 59810 59811 59812 59813 59814 59815 59816 59817 59818 59819 59820 59821 59822 59823 59824 59825 59826 59827 59828 59829 59830 59831 59832 59833 59834 59835 59836 59837 59838 59839 59840 59841 59842 59843 59844 59845 59846 59847 59848 59849 59850 59851 59852 59853 59854 59855 59856 59857 59858 59859 59860 59861 59862 59863 59864 59865 59866 59867 59868 59869 59870 59871 59872 59873 59874 59875 59876 59877 59878 59879 59880 59881 59882 59883 59884 59885 59886 59887 59888 59889 59890 59891 59892 59893 59894 59895 59896 59897 59898 59899 59900 59901 59902 59903 59904 59905 59906 59907 59908 59909 59910 59911 59912 59913 59914 59915 59916 59917 59918 59919 59920 59921 59922 59923 59924 59925 59926 59927 59928 59929 59930 59931 59932 59933 59934 59935 59936 59937 59938 59939 59940 59941 59942 59943 59944 59945 59946 59947 59948 59949 59950 59951 59952 59953 59954 59955 59956 59957 59958 59959 59960 59961 59962 59963 59964 59965 59966 59967 59968 59969 59970 59971 59972 59973 59974 59975 59976 59977 59978 59979 59980 59981 59982 59983 59984 59985 59986 59987 59988 59989 59990 59991 59992 59993 59994 59995 59996 59997 59998 59999 60000 60001 60002 60003 60004 60005 60006 60007 60008 60009 60010 60011 60012 60013 60014 60015 60016 60017 60018 60019 60020 60021 60022 60023 60024 60025 60026 60027 60028 60029 60030 60031 60032 60033 60034 60035 60036 60037 60038 60039 60040 60041 60042 60043 60044 60045 60046 60047 60048 60049 60050 60051 60052 60053 60054 60055 60056 60057 60058 60059 60060 60061 60062 60063 60064 60065 60066 60067 60068 60069 60070 60071 60072 60073 60074 60075 60076 60077 60078 60079 60080 60081 60082 60083 60084 60085 60086 60087 60088 60089 60090 60091 60092 60093 60094 60095 60096 60097 60098 60099 60100 60101 60102 60103 60104 60105 60106 60107 60108 60109 60110 60111 60112 60113 60114 60115 60116 60117 60118 60119 60120 60121 60122 60123 60124 60125 60126 60127 60128 60129 60130 60131 60132 60133 60134 60135 60136 60137 60138 60139 60140 60141 60142 60143 60144 60145 60146 60147 60148 60149 60150 60151 60152 60153 60154 60155 60156 60157 60158 60159 60160 60161 60162 60163 60164 60165 60166 60167 60168 60169 60170 60171 60172 60173 60174 60175 60176 60177 60178 60179 60180 60181 60182 60183 60184 60185 60186 60187 60188 60189 60190 60191 60192 60193 60194 60195 60196 60197 60198 60199 60200 60201 60202 60203 60204 60205 60206 60207 60208 60209 60210 60211 60212 60213 60214 60215 60216 60217 60218 60219 60220 60221 60222 60223 60224 60225 60226 60227 60228 60229 60230 60231 60232 60233 60234 60235 60236 60237 60238 60239 60240 60241 60242 60243 60244 60245 60246 60247 60248 60249 60250 60251 60252 60253 60254 60255 60256 60257 60258 60259 60260 60261 60262 60263 60264 60265 60266 60267 60268 60269 60270 60271 60272 60273 60274 60275 60276 60277 60278 60279 60280 60281 60282 60283 60284 60285 60286 60287 60288 60289 60290 60291 60292 60293 60294 60295 60296 60297 60298 60299 60300 60301 60302 60303 60304 60305 60306 60307 60308 60309 60310 60311 60312 60313 60314 60315 60316 60317 60318 60319 60320 60321 60322 60323 60324 60325 60326 60327 60328 60329 60330 60331 60332 60333 60334 60335 60336 60337 60338 60339 60340 60341 60342 60343 60344 60345 60346 60347 60348 60349 60350 60351 60352 60353 60354 60355 60356 60357 60358 60359 60360 60361 60362 60363 60364 60365 60366 60367 60368 60369 60370 60371 60372 60373 60374 60375 60376 60377 60378 60379 60380 60381 60382 60383 60384 60385 60386 60387 60388 60389 60390 60391 60392 60393 60394 60395 60396 60397 60398 60399 60400 60401 60402 60403 60404 60405 60406 60407 60408 60409 60410 60411 60412 60413 60414 60415 60416 60417 60418 60419 60420 60421 60422 60423 60424 60425 60426 60427 60428 60429 60430 60431 60432 60433 60434 60435 60436 60437 60438 60439 60440 60441 60442 60443 60444 60445 60446 60447 60448 60449 60450 60451 60452 60453 60454 60455 60456 60457 60458 60459 60460 60461 60462 60463 60464 60465 60466 60467 60468 60469 60470 60471 60472 60473 60474 60475 60476 60477 60478 60479 60480 60481 60482 60483 60484 60485 60486 60487 60488 60489 60490 60491 60492 60493 60494 60495 60496 60497 60498 60499 60500 60501 60502 60503 60504 60505 60506 60507 60508 60509 60510 60511 60512 60513 60514 60515 60516 60517 60518 60519 60520 60521 60522 60523 60524 60525 60526 60527 60528 60529 60530 60531 60532 60533 60534 60535 60536 60537 60538 60539 60540 60541 60542 60543 60544 60545 60546 60547 60548 60549 60550 60551 60552 60553 60554 60555 60556 60557 60558 60559 60560 60561 60562 60563 60564 60565 60566 60567 60568 60569 60570 60571 60572 60573 60574 60575 60576 60577 60578 60579 60580 60581 60582 60583 60584 60585 60586 60587 60588 60589 60590 60591 60592 60593 60594 60595 60596 60597 60598 60599 60600 60601 60602 60603 60604 60605 60606 60607 60608 60609 60610 60611 60612 60613 60614 60615 60616 60617 60618 60619 60620 60621 60622 60623 60624 60625 60626 60627 60628 60629 60630 60631 60632 60633 60634 60635 60636 60637 60638 60639 60640 60641 60642 60643 60644 60645 60646 60647 60648 60649 60650 60651 60652 60653 60654 60655 60656 60657 60658 60659 60660 60661 60662 60663 60664 60665 60666 60667 60668 60669 60670 60671 60672 60673 60674 60675 60676 60677 60678 60679 60680 60681 60682 60683 60684 60685 60686 60687 60688 60689 60690 60691 60692 60693 60694 60695 60696 60697 60698 60699 60700 60701 60702 60703 60704 60705 60706 60707 60708 60709 60710 60711 60712 60713 60714 60715 60716 60717 60718 60719 60720 60721 60722 60723 60724 60725 60726 60727 60728 60729 60730 60731 60732 60733 60734 60735 60736 60737 60738 60739 60740 60741 60742 60743 60744 60745 60746 60747 60748 60749 60750 60751 60752 60753 60754 60755 60756 60757 60758 60759 60760 60761 60762 60763 60764 60765 60766 60767 60768 60769 60770 60771 60772 60773 60774 60775 60776 60777 60778 60779 60780 60781 60782 60783 60784 60785 60786 60787 60788 60789 60790 60791 60792 60793 60794 60795 60796 60797 60798 60799 60800 60801 60802 60803 60804 60805 60806 60807 60808 60809 60810 60811 60812 60813 60814 60815 60816 60817 60818 60819 60820 60821 60822 60823 60824 60825 60826 60827 60828 60829 60830 60831 60832 60833 60834 60835 60836 60837 60838 60839 60840 60841 60842 60843 60844 60845 60846 60847 60848 60849 60850 60851 60852 60853 60854 60855 60856 60857 60858 60859 60860 60861 60862 60863 60864 60865 60866 60867 60868 60869 60870 60871 60872 60873 60874 60875 60876 60877 60878 60879 60880 60881 60882 60883 60884 60885 60886 60887 60888 60889 60890 60891 60892 60893 60894 60895 60896 60897 60898 60899 60900 60901 60902 60903 60904 60905 60906 60907 60908 60909 60910 60911 60912 60913 60914 60915 60916 60917 60918 60919 60920 60921 60922 60923 60924 60925 60926 60927 60928 60929 60930 60931 60932 60933 60934 60935 60936 60937 60938 60939 60940 60941 60942 60943 60944 60945 60946 60947 60948 60949 60950 60951 60952 60953 60954 60955 60956 60957 60958 60959 60960 60961 60962 60963 60964 60965 60966 60967 60968 60969 60970 60971 60972 60973 60974 60975 60976 60977 60978 60979 60980 60981 60982 60983 60984 60985 60986 60987 60988 60989 60990 60991 60992 60993 60994 60995 60996 60997 60998 60999 61000 61001 61002 61003 61004 61005 61006 61007 61008 61009 61010 61011 61012 61013 61014 61015 61016 61017 61018 61019 61020 61021 61022 61023 61024 61025 61026 61027 61028 61029 61030 61031 61032 61033 61034 61035 61036 61037 61038 61039 61040 61041 61042 61043 61044 61045 61046 61047 61048 61049 61050 61051 61052 61053 61054 61055 61056 61057 61058 61059 61060 61061 61062 61063 61064 61065 61066 61067 61068 61069 61070 61071 61072 61073 61074 61075 61076 61077 61078 61079 61080 61081 61082 61083 61084 61085 61086 61087 61088 61089 61090 61091 61092 61093 61094 61095 61096 61097 61098 61099 61100 61101 61102 61103 61104 61105 61106 61107 61108 61109 61110 61111 61112 61113 61114 61115 61116 61117 61118 61119 61120 61121 61122 61123 61124 61125 61126 61127 61128 61129 61130 61131 61132 61133 61134 61135 61136 61137 61138 61139 61140 61141 61142 61143 61144 61145 61146 61147 61148 61149 61150 61151 61152 61153 61154 61155 61156 61157 61158 61159 61160 61161 61162 61163 61164 61165 61166 61167 61168 61169 61170 61171 61172 61173 61174 61175 61176 61177 61178 61179 61180 61181 61182 61183 61184 61185 61186 61187 61188 61189 61190 61191 61192 61193 61194 61195 61196 61197 61198 61199 61200 61201 61202 61203 61204 61205 61206 61207 61208 61209 61210 61211 61212 61213 61214 61215 61216 61217 61218 61219 61220 61221 61222 61223 61224 61225 61226 61227 61228 61229 61230 61231 61232 61233 61234 61235 61236 61237 61238 61239 61240 61241 61242 61243 61244 61245 61246 61247 61248 61249 61250 61251 61252 61253 61254 61255 61256 61257 61258 61259 61260 61261 61262 61263 61264 61265 61266 61267 61268 61269 61270 61271 61272 61273 61274 61275 61276 61277 61278 61279 61280 61281 61282 61283 61284 61285 61286 61287 61288 61289 61290 61291 61292 61293 61294 61295 61296 61297 61298 61299 61300 61301 61302 61303 61304 61305 61306 61307 61308 61309 61310 61311 61312 61313 61314 61315 61316 61317 61318 61319 61320 61321 61322 61323 61324 61325 61326 61327 61328 61329 61330 61331 61332 61333 61334 61335 61336 61337 61338 61339 61340 61341 61342 61343 61344 61345 61346 61347 61348 61349 61350 61351 61352 61353 61354 61355 61356 61357 61358 61359 61360 61361 61362 61363 61364 61365 61366 61367 61368 61369 61370 61371 61372 61373 61374 61375 61376 61377 61378 61379 61380 61381 61382 61383 61384 61385 61386 61387 61388 61389 61390 61391 61392 61393 61394 61395 61396 61397 61398 61399 61400 61401 61402 61403 61404 61405 61406 61407 61408 61409 61410 61411 61412 61413 61414 61415 61416 61417 61418 61419 61420 61421 61422 61423 61424 61425 61426 61427 61428 61429 61430 61431 61432 61433 61434 61435 61436 61437 61438 61439 61440 61441 61442 61443 61444 61445 61446 61447 61448 61449 61450 61451 61452 61453 61454 61455 61456 61457 61458 61459 61460 61461 61462 61463 61464 61465 61466 61467 61468 61469 61470 61471 61472 61473 61474 61475 61476 61477 61478 61479 61480 61481 61482 61483 61484 61485 61486 61487 61488 61489 61490 61491 61492 61493 61494 61495 61496 61497 61498 61499 61500 61501 61502 61503 61504 61505 61506 61507 61508 61509 61510 61511 61512 61513 61514 61515 61516 61517 61518 61519 61520 61521 61522 61523 61524 61525 61526 61527 61528 61529 61530 61531 61532 61533 61534 61535 61536 61537 61538 61539 61540 61541 61542 61543 61544 61545 61546 61547 61548 61549 61550 61551 61552 61553 61554 61555 61556 61557 61558 61559 61560 61561 61562 61563 61564 61565 61566 61567 61568 61569 61570 61571 61572 61573 61574 61575 61576 61577 61578 61579 61580 61581 61582 61583 61584 61585 61586 61587 61588 61589 61590 61591 61592 61593 61594 61595 61596 61597 61598 61599 61600 61601 61602 61603 61604 61605 61606 61607 61608 61609 61610 61611 61612 61613 61614 61615 61616 61617 61618 61619 61620 61621 61622 61623 61624 61625 61626 61627 61628 61629 61630 61631 61632 61633 61634 61635 61636 61637 61638 61639 61640 61641 61642 61643 61644 61645 61646 61647 61648 61649 61650 61651 61652 61653 61654 61655 61656 61657 61658 61659 61660 61661 61662 61663 61664 61665 61666 61667 61668 61669 61670 61671 61672 61673 61674 61675 61676 61677 61678 61679 61680 61681 61682 61683 61684 61685 61686 61687 61688 61689 61690 61691 61692 61693 61694 61695 61696 61697 61698 61699 61700 61701 61702 61703 61704 61705 61706 61707 61708 61709 61710 61711 61712 61713 61714 61715 61716 61717 61718 61719 61720 61721 61722 61723 61724 61725 61726 61727 61728 61729 61730 61731 61732 61733 61734 61735 61736 61737 61738 61739 61740 61741 61742 61743 61744 61745 61746 61747 61748 61749 61750 61751 61752 61753 61754 61755 61756 61757 61758 61759 61760 61761 61762 61763 61764 61765 61766 61767 61768 61769 61770 61771 61772 61773 61774 61775 61776 61777 61778 61779 61780 61781 61782 61783 61784 61785 61786 61787 61788 61789 61790 61791 61792 61793 61794 61795 61796 61797 61798 61799 61800 61801 61802 61803 61804 61805 61806 61807 61808 61809 61810 61811 61812 61813 61814 61815 61816 61817 61818 61819 61820 61821 61822 61823 61824 61825 61826 61827 61828 61829 61830 61831 61832 61833 61834 61835 61836 61837 61838 61839 61840 61841 61842 61843 61844 61845 61846 61847 61848 61849 61850 61851 61852 61853 61854 61855 61856 61857 61858 61859 61860 61861 61862 61863 61864 61865 61866 61867 61868 61869 61870 61871 61872 61873 61874 61875 61876 61877 61878 61879 61880 61881 61882 61883 61884 61885 61886 61887 61888 61889 61890 61891 61892 61893 61894 61895 61896 61897 61898 61899 61900 61901 61902 61903 61904 61905 61906 61907 61908 61909 61910 61911 61912 61913 61914 61915 61916 61917 61918 61919 61920 61921 61922 61923 61924 61925 61926 61927 61928 61929 61930 61931 61932 61933 61934 61935 61936 61937 61938 61939 61940 61941 61942 61943 61944 61945 61946 61947 61948 61949 61950 61951 61952 61953 61954 61955 61956 61957 61958 61959 61960 61961 61962 61963 61964 61965 61966 61967 61968 61969 61970 61971 61972 61973 61974 61975 61976 61977 61978 61979 61980 61981 61982 61983 61984 61985 61986 61987 61988 61989 61990 61991 61992 61993 61994 61995 61996 61997 61998 61999 62000 62001 62002 62003 62004 62005 62006 62007 62008 62009 62010 62011 62012 62013 62014 62015 62016 62017 62018 62019 62020 62021 62022 62023 62024 62025 62026 62027 62028 62029 62030 62031 62032 62033 62034 62035 62036 62037 62038 62039 62040 62041 62042 62043 62044 62045 62046 62047 62048 62049 62050 62051 62052 62053 62054 62055 62056 62057 62058 62059 62060 62061 62062 62063 62064 62065 62066 62067 62068 62069 62070 62071 62072 62073 62074 62075 62076 62077 62078 62079 62080 62081 62082 62083 62084 62085 62086 62087 62088 62089 62090 62091 62092 62093 62094 62095 62096 62097 62098 62099 62100 62101 62102 62103 62104 62105 62106 62107 62108 62109 62110 62111 62112 62113 62114 62115 62116 62117 62118 62119 62120 62121 62122 62123 62124 62125 62126 62127 62128 62129 62130 62131 62132 62133 62134 62135 62136 62137 62138 62139 62140 62141 62142 62143 62144 62145 62146 62147 62148 62149 62150 62151 62152 62153 62154 62155 62156 62157 62158 62159 62160 62161 62162 62163 62164 62165 62166 62167 62168 62169 62170 62171 62172 62173 62174 62175 62176 62177 62178 62179 62180 62181 62182 62183 62184 62185 62186 62187 62188 62189 62190 62191 62192 62193 62194 62195 62196 62197 62198 62199 62200 62201 62202 62203 62204 62205 62206 62207 62208 62209 62210 62211 62212 62213 62214 62215 62216 62217 62218 62219 62220 62221 62222 62223 62224 62225 62226 62227 62228 62229 62230 62231 62232 62233 62234 62235 62236 62237 62238 62239 62240 62241 62242 62243 62244 62245 62246 62247 62248 62249 62250 62251 62252 62253 62254 62255 62256 62257 62258 62259 62260 62261 62262 62263 62264 62265 62266 62267 62268 62269 62270 62271 62272 62273 62274 62275 62276 62277 62278 62279 62280 62281 62282 62283 62284 62285 62286 62287 62288 62289 62290 62291 62292 62293 62294 62295 62296 62297 62298 62299 62300 62301 62302 62303 62304 62305 62306 62307 62308 62309 62310 62311 62312 62313 62314 62315 62316 62317 62318 62319 62320 62321 62322 62323 62324 62325 62326 62327 62328 62329 62330 62331 62332 62333 62334 62335 62336 62337 62338 62339 62340 62341 62342 62343 62344 62345 62346 62347 62348 62349 62350 62351 62352 62353 62354 62355 62356 62357 62358 62359 62360 62361 62362 62363 62364 62365 62366 62367 62368 62369 62370 62371 62372 62373 62374 62375 62376 62377 62378 62379 62380 62381 62382 62383 62384 62385 62386 62387 62388 62389 62390 62391 62392 62393 62394 62395 62396 62397 62398 62399 62400 62401 62402 62403 62404 62405 62406 62407 62408 62409 62410 62411 62412 62413 62414 62415 62416 62417 62418 62419 62420 62421 62422 62423 62424 62425 62426 62427 62428 62429 62430 62431 62432 62433 62434 62435 62436 62437 62438 62439 62440 62441 62442 62443 62444 62445 62446 62447 62448 62449 62450 62451 62452 62453 62454 62455 62456 62457 62458 62459 62460 62461 62462 62463 62464 62465 62466 62467 62468 62469 62470 62471 62472 62473 62474 62475 62476 62477 62478 62479 62480 62481 62482 62483 62484 62485 62486 62487 62488 62489 62490 62491 62492 62493 62494 62495 62496 62497 62498 62499 62500 62501 62502 62503 62504 62505 62506 62507 62508 62509 62510 62511 62512 62513 62514 62515 62516 62517 62518 62519 62520 62521 62522 62523 62524 62525 62526 62527 62528 62529 62530 62531 62532 62533 62534 62535 62536 62537 62538 62539 62540 62541 62542 62543 62544 62545 62546 62547 62548 62549 62550 62551 62552 62553 62554 62555 62556 62557 62558 62559 62560 62561 62562 62563 62564 62565 62566 62567 62568 62569 62570 62571 62572 62573 62574 62575 62576 62577 62578 62579 62580 62581 62582 62583 62584 62585 62586 62587 62588 62589 62590 62591 62592 62593 62594 62595 62596 62597 62598 62599 62600 62601 62602 62603 62604 62605 62606 62607 62608 62609 62610 62611 62612 62613 62614 62615 62616 62617 62618 62619 62620 62621 62622 62623 62624 62625 62626 62627 62628 62629 62630 62631 62632 62633 62634 62635 62636 62637 62638 62639 62640 62641 62642 62643 62644 62645 62646 62647 62648 62649 62650 62651 62652 62653 62654 62655 62656 62657 62658 62659 62660 62661 62662 62663 62664 62665 62666 62667 62668 62669 62670 62671 62672 62673 62674 62675 62676 62677 62678 62679 62680 62681 62682 62683 62684 62685 62686 62687 62688 62689 62690 62691 62692 62693 62694 62695 62696 62697 62698 62699 62700 62701 62702 62703 62704 62705 62706 62707 62708 62709 62710 62711 62712 62713 62714 62715 62716 62717 62718 62719 62720 62721 62722 62723 62724 62725 62726 62727 62728 62729 62730 62731 62732 62733 62734 62735 62736 62737 62738 62739 62740 62741 62742 62743 62744 62745 62746 62747 62748 62749 62750 62751 62752 62753 62754 62755 62756 62757 62758 62759 62760 62761 62762 62763 62764 62765 62766 62767 62768 62769 62770 62771 62772 62773 62774 62775 62776 62777 62778 62779 62780 62781 62782 62783 62784 62785 62786 62787 62788 62789 62790 62791 62792 62793 62794 62795 62796 62797 62798 62799 62800 62801 62802 62803 62804 62805 62806 62807 62808 62809 62810 62811 62812 62813 62814 62815 62816 62817 62818 62819 62820 62821 62822 62823 62824 62825 62826 62827 62828 62829 62830 62831 62832 62833 62834 62835 62836 62837 62838 62839 62840 62841 62842 62843 62844 62845 62846 62847 62848 62849 62850 62851 62852 62853 62854 62855 62856 62857 62858 62859 62860 62861 62862 62863 62864 62865 62866 62867 62868 62869 62870 62871 62872 62873 62874 62875 62876 62877 62878 62879 62880 62881 62882 62883 62884 62885 62886 62887 62888 62889 62890 62891 62892 62893 62894 62895 62896 62897 62898 62899 62900 62901 62902 62903 62904 62905 62906 62907 62908 62909 62910 62911 62912 62913 62914 62915 62916 62917 62918 62919 62920 62921 62922 62923 62924 62925 62926 62927 62928 62929 62930 62931 62932 62933 62934 62935 62936 62937 62938 62939 62940 62941 62942 62943 62944 62945 62946 62947 62948 62949 62950 62951 62952 62953 62954 62955 62956 62957 62958 62959 62960 62961 62962 62963 62964 62965 62966 62967 62968 62969 62970 62971 62972 62973 62974 62975 62976 62977 62978 62979 62980 62981 62982 62983 62984 62985 62986 62987 62988 62989 62990 62991 62992 62993 62994 62995 62996 62997 62998 62999 63000 63001 63002 63003 63004 63005 63006 63007 63008 63009 63010 63011 63012 63013 63014 63015 63016 63017 63018 63019 63020 63021 63022 63023 63024 63025 63026 63027 63028 63029 63030 63031 63032 63033 63034 63035 63036 63037 63038 63039 63040 63041 63042 63043 63044 63045 63046 63047 63048 63049 63050 63051 63052 63053 63054 63055 63056 63057 63058 63059 63060 63061 63062 63063 63064 63065 63066 63067 63068 63069 63070 63071 63072 63073 63074 63075 63076 63077 63078 63079 63080 63081 63082 63083 63084 63085 63086 63087 63088 63089 63090 63091 63092 63093 63094 63095 63096 63097 63098 63099 63100 63101 63102 63103 63104 63105 63106 63107 63108 63109 63110 63111 63112 63113 63114 63115 63116 63117 63118 63119 63120 63121 63122 63123 63124 63125 63126 63127 63128 63129 63130 63131 63132 63133 63134 63135 63136 63137 63138 63139 63140 63141 63142 63143 63144 63145 63146 63147 63148 63149 63150 63151 63152 63153 63154 63155 63156 63157 63158 63159 63160 63161 63162 63163 63164 63165 63166 63167 63168 63169 63170 63171 63172 63173 63174 63175 63176 63177 63178 63179 63180 63181 63182 63183 63184 63185 63186 63187 63188 63189 63190 63191 63192 63193 63194 63195 63196 63197 63198 63199 63200 63201 63202 63203 63204 63205 63206 63207 63208 63209 63210 63211 63212 63213 63214 63215 63216 63217 63218 63219 63220 63221 63222 63223 63224 63225 63226 63227 63228 63229 63230 63231 63232 63233 63234 63235 63236 63237 63238 63239 63240 63241 63242 63243 63244 63245 63246 63247 63248 63249 63250 63251 63252 63253 63254 63255 63256 63257 63258 63259 63260 63261 63262 63263 63264 63265 63266 63267 63268 63269 63270 63271 63272 63273 63274 63275 63276 63277 63278 63279 63280 63281 63282 63283 63284 63285 63286 63287 63288 63289 63290 63291 63292 63293 63294 63295 63296 63297 63298 63299 63300 63301 63302 63303 63304 63305 63306 63307 63308 63309 63310 63311 63312 63313 63314 63315 63316 63317 63318 63319 63320 63321 63322 63323 63324 63325 63326 63327 63328 63329 63330 63331 63332 63333 63334 63335 63336 63337 63338 63339 63340 63341 63342 63343 63344 63345 63346 63347 63348 63349 63350 63351 63352 63353 63354 63355 63356 63357 63358 63359 63360 63361 63362 63363 63364 63365 63366 63367 63368 63369 63370 63371 63372 63373 63374 63375 63376 63377 63378 63379 63380 63381 63382 63383 63384 63385 63386 63387 63388 63389 63390 63391 63392 63393 63394 63395 63396 63397 63398 63399 63400 63401 63402 63403 63404 63405 63406 63407 63408 63409 63410 63411 63412 63413 63414 63415 63416 63417 63418 63419 63420 63421 63422 63423 63424 63425 63426 63427 63428 63429 63430 63431 63432 63433 63434 63435 63436 63437 63438 63439 63440 63441 63442 63443 63444 63445 63446 63447 63448 63449 63450 63451 63452 63453 63454 63455 63456 63457 63458 63459 63460 63461 63462 63463 63464 63465 63466 63467 63468 63469 63470 63471 63472 63473 63474 63475 63476 63477 63478 63479 63480 63481 63482 63483 63484 63485 63486 63487 63488 63489 63490 63491 63492 63493 63494 63495 63496 63497 63498 63499 63500 63501 63502 63503 63504 63505 63506 63507 63508 63509 63510 63511 63512 63513 63514 63515 63516 63517 63518 63519 63520 63521 63522 63523 63524 63525 63526 63527 63528 63529 63530 63531 63532 63533 63534 63535 63536 63537 63538 63539 63540 63541 63542 63543 63544 63545 63546 63547 63548 63549 63550 63551 63552 63553 63554 63555 63556 63557 63558 63559 63560 63561 63562 63563 63564 63565 63566 63567 63568 63569 63570 63571 63572 63573 63574 63575 63576 63577 63578 63579 63580 63581 63582 63583 63584 63585 63586 63587 63588 63589 63590 63591 63592 63593 63594 63595 63596 63597 63598 63599 63600 63601 63602 63603 63604 63605 63606 63607 63608 63609 63610 63611 63612 63613 63614 63615 63616 63617 63618 63619 63620 63621 63622 63623 63624 63625 63626 63627 63628 63629 63630 63631 63632 63633 63634 63635 63636 63637 63638 63639 63640 63641 63642 63643 63644 63645 63646 63647 63648 63649 63650 63651 63652 63653 63654 63655 63656 63657 63658 63659 63660 63661 63662 63663 63664 63665 63666 63667 63668 63669 63670 63671 63672 63673 63674 63675 63676 63677 63678 63679 63680 63681 63682 63683 63684 63685 63686 63687 63688 63689 63690 63691 63692 63693 63694 63695 63696 63697 63698 63699 63700 63701 63702 63703 63704 63705 63706 63707 63708 63709 63710 63711 63712 63713 63714 63715 63716 63717 63718 63719 63720 63721 63722 63723 63724 63725 63726 63727 63728 63729 63730 63731 63732 63733 63734 63735 63736 63737 63738 63739 63740 63741 63742 63743 63744 63745 63746 63747 63748 63749 63750 63751 63752 63753 63754 63755 63756 63757 63758 63759 63760 63761 63762 63763 63764 63765 63766 63767 63768 63769 63770 63771 63772 63773 63774 63775 63776 63777 63778 63779 63780 63781 63782 63783 63784 63785 63786 63787 63788 63789 63790 63791 63792 63793 63794 63795 63796 63797 63798 63799 63800 63801 63802 63803 63804 63805 63806 63807 63808 63809 63810 63811 63812 63813 63814 63815 63816 63817 63818 63819 63820 63821 63822 63823 63824 63825 63826 63827 63828 63829 63830 63831 63832 63833 63834 63835 63836 63837 63838 63839 63840 63841 63842 63843 63844 63845 63846 63847 63848 63849 63850 63851 63852 63853 63854 63855 63856 63857 63858 63859 63860 63861 63862 63863 63864 63865 63866 63867 63868 63869 63870 63871 63872 63873 63874 63875 63876 63877 63878 63879 63880 63881 63882 63883 63884 63885 63886 63887 63888 63889 63890 63891 63892 63893 63894 63895 63896 63897 63898 63899 63900 63901 63902 63903 63904 63905 63906 63907 63908 63909 63910 63911 63912 63913 63914 63915 63916 63917 63918 63919 63920 63921 63922 63923 63924 63925 63926 63927 63928 63929 63930 63931 63932 63933 63934 63935 63936 63937 63938 63939 63940 63941 63942 63943 63944 63945 63946 63947 63948 63949 63950 63951 63952 63953 63954 63955 63956 63957 63958 63959 63960 63961 63962 63963 63964 63965 63966 63967 63968 63969 63970 63971 63972 63973 63974 63975 63976 63977 63978 63979 63980 63981 63982 63983 63984 63985 63986 63987 63988 63989 63990 63991 63992 63993 63994 63995 63996 63997 63998 63999 64000 64001 64002 64003 64004 64005 64006 64007 64008 64009 64010 64011 64012 64013 64014 64015 64016 64017 64018 64019 64020 64021 64022 64023 64024 64025 64026 64027 64028 64029 64030 64031 64032 64033 64034 64035 64036 64037 64038 64039 64040 64041 64042 64043 64044 64045 64046 64047 64048 64049 64050 64051 64052 64053 64054 64055 64056 64057 64058 64059 64060 64061 64062 64063 64064 64065 64066 64067 64068 64069 64070 64071 64072 64073 64074 64075 64076 64077 64078 64079 64080 64081 64082 64083 64084 64085 64086 64087 64088 64089 64090 64091 64092 64093 64094 64095 64096 64097 64098 64099 64100 64101 64102 64103 64104 64105 64106 64107 64108 64109 64110 64111 64112 64113 64114 64115 64116 64117 64118 64119 64120 64121 64122 64123 64124 64125 64126 64127 64128 64129 64130 64131 64132 64133 64134 64135 64136 64137 64138 64139 64140 64141 64142 64143 64144 64145 64146 64147 64148 64149 64150 64151 64152 64153 64154 64155 64156 64157 64158 64159 64160 64161 64162 64163 64164 64165 64166 64167 64168 64169 64170 64171 64172 64173 64174 64175 64176 64177 64178 64179 64180 64181 64182 64183 64184 64185 64186 64187 64188 64189 64190 64191 64192 64193 64194 64195 64196 64197 64198 64199 64200 64201 64202 64203 64204 64205 64206 64207 64208 64209 64210 64211 64212 64213 64214 64215 64216 64217 64218 64219 64220 64221 64222 64223 64224 64225 64226 64227 64228 64229 64230 64231 64232 64233 64234 64235 64236 64237 64238 64239 64240 64241 64242 64243 64244 64245 64246 64247 64248 64249 64250 64251 64252 64253 64254 64255 64256 64257 64258 64259 64260 64261 64262 64263 64264 64265 64266 64267 64268 64269 64270 64271 64272 64273 64274 64275 64276 64277 64278 64279 64280 64281 64282 64283 64284 64285 64286 64287 64288 64289 64290 64291 64292 64293 64294 64295 64296 64297 64298 64299 64300 64301 64302 64303 64304 64305 64306 64307 64308 64309 64310 64311 64312 64313 64314 64315 64316 64317 64318 64319 64320 64321 64322 64323 64324 64325 64326 64327 64328 64329 64330 64331 64332 64333 64334 64335 64336 64337 64338 64339 64340 64341 64342 64343 64344 64345 64346 64347 64348 64349 64350 64351 64352 64353 64354 64355 64356 64357 64358 64359 64360 64361 64362 64363 64364 64365 64366 64367 64368 64369 64370 64371 64372 64373 64374 64375 64376 64377 64378 64379 64380 64381 64382 64383 64384 64385 64386 64387 64388 64389 64390 64391 64392 64393 64394 64395 64396 64397 64398 64399 64400 64401 64402 64403 64404 64405 64406 64407 64408 64409 64410 64411 64412 64413 64414 64415 64416 64417 64418 64419 64420 64421 64422 64423 64424 64425 64426 64427 64428 64429 64430 64431 64432 64433 64434 64435 64436 64437 64438 64439 64440 64441 64442 64443 64444 64445 64446 64447 64448 64449 64450 64451 64452 64453 64454 64455 64456 64457 64458 64459 64460 64461 64462 64463 64464 64465 64466 64467 64468 64469 64470 64471 64472 64473 64474 64475 64476 64477 64478 64479 64480 64481 64482 64483 64484 64485 64486 64487 64488 64489 64490 64491 64492 64493 64494 64495 64496 64497 64498 64499 64500 64501 64502 64503 64504 64505 64506 64507 64508 64509 64510 64511 64512 64513 64514 64515 64516 64517 64518 64519 64520 64521 64522 64523 64524 64525 64526 64527 64528 64529 64530 64531 64532 64533 64534 64535 64536 64537 64538 64539 64540 64541 64542 64543 64544 64545 64546 64547 64548 64549 64550 64551 64552 64553 64554 64555 64556 64557 64558 64559 64560 64561 64562 64563 64564 64565 64566 64567 64568 64569 64570 64571 64572 64573 64574 64575 64576 64577 64578 64579 64580 64581 64582 64583 64584 64585 64586 64587 64588 64589 64590 64591 64592 64593 64594 64595 64596 64597 64598 64599 64600 64601 64602 64603 64604 64605 64606 64607 64608 64609 64610 64611 64612 64613 64614 64615 64616 64617 64618 64619 64620 64621 64622 64623 64624 64625 64626 64627 64628 64629 64630 64631 64632 64633 64634 64635 64636 64637 64638 64639 64640 64641 64642 64643 64644 64645 64646 64647 64648 64649 64650 64651 64652 64653 64654 64655 64656 64657 64658 64659 64660 64661 64662 64663 64664 64665 64666 64667 64668 64669 64670 64671 64672 64673 64674 64675 64676 64677 64678 64679 64680 64681 64682 64683 64684 64685 64686 64687 64688 64689 64690 64691 64692 64693 64694 64695 64696 64697 64698 64699 64700 64701 64702 64703 64704 64705 64706 64707 64708 64709 64710 64711 64712 64713 64714 64715 64716 64717 64718 64719 64720 64721 64722 64723 64724 64725 64726 64727 64728 64729 64730 64731 64732 64733 64734 64735 64736 64737 64738 64739 64740 64741 64742 64743 64744 64745 64746 64747 64748 64749 64750 64751 64752 64753 64754 64755 64756 64757 64758 64759 64760 64761 64762 64763 64764 64765 64766 64767 64768 64769 64770 64771 64772 64773 64774 64775 64776 64777 64778 64779 64780 64781 64782 64783 64784 64785 64786 64787 64788 64789 64790 64791 64792 64793 64794 64795 64796 64797 64798 64799 64800 64801 64802 64803 64804 64805 64806 64807 64808 64809 64810 64811 64812 64813 64814 64815 64816 64817 64818 64819 64820 64821 64822 64823 64824 64825 64826 64827 64828 64829 64830 64831 64832 64833 64834 64835 64836 64837 64838 64839 64840 64841 64842 64843 64844 64845 64846 64847 64848 64849 64850 64851 64852 64853 64854 64855 64856 64857 64858 64859 64860 64861 64862 64863 64864 64865 64866 64867 64868 64869 64870 64871 64872 64873 64874 64875 64876 64877 64878 64879 64880 64881 64882 64883 64884 64885 64886 64887 64888 64889 64890 64891 64892 64893 64894 64895 64896 64897 64898 64899 64900 64901 64902 64903 64904 64905 64906 64907 64908 64909 64910 64911 64912 64913 64914 64915 64916 64917 64918 64919 64920 64921 64922 64923 64924 64925 64926 64927 64928 64929 64930 64931 64932 64933 64934 64935 64936 64937 64938 64939 64940 64941 64942 64943 64944 64945 64946 64947 64948 64949 64950 64951 64952 64953 64954 64955 64956 64957 64958 64959 64960 64961 64962 64963 64964 64965 64966 64967 64968 64969 64970 64971 64972 64973 64974 64975 64976 64977 64978 64979 64980 64981 64982 64983 64984 64985 64986 64987 64988 64989 64990 64991 64992 64993 64994 64995 64996 64997 64998 64999 65000 65001 65002 65003 65004 65005 65006 65007 65008 65009 65010 65011 65012 65013 65014 65015 65016 65017 65018 65019 65020 65021 65022 65023 65024 65025 65026 65027 65028 65029 65030 65031 65032 65033 65034 65035 65036 65037 65038 65039 65040 65041 65042 65043 65044 65045 65046 65047 65048 65049 65050 65051 65052 65053 65054 65055 65056 65057 65058 65059 65060 65061 65062 65063 65064 65065 65066 65067 65068 65069 65070 65071 65072 65073 65074 65075 65076 65077 65078 65079 65080 65081 65082 65083 65084 65085 65086 65087 65088 65089 65090 65091 65092 65093 65094 65095 65096 65097 65098 65099 65100 65101 65102 65103 65104 65105 65106 65107 65108 65109 65110 65111 65112 65113 65114 65115 65116 65117 65118 65119 65120 65121 65122 65123 65124 65125 65126 65127 65128 65129 65130 65131 65132 65133 65134 65135 65136 65137 65138 65139 65140 65141 65142 65143 65144 65145 65146 65147 65148 65149 65150 65151 65152 65153 65154 65155 65156 65157 65158 65159 65160 65161 65162 65163 65164 65165 65166 65167 65168 65169 65170 65171 65172 65173 65174 65175 65176 65177 65178 65179 65180 65181 65182 65183 65184 65185 65186 65187 65188 65189 65190 65191 65192 65193 65194 65195 65196 65197 65198 65199 65200 65201 65202 65203 65204 65205 65206 65207 65208 65209 65210 65211 65212 65213 65214 65215 65216 65217 65218 65219 65220 65221 65222 65223 65224 65225 65226 65227 65228 65229 65230 65231 65232 65233 65234 65235 65236 65237 65238 65239 65240 65241 65242 65243 65244 65245 65246 65247 65248 65249 65250 65251 65252 65253 65254 65255 65256 65257 65258 65259 65260 65261 65262 65263 65264 65265 65266 65267 65268 65269 65270 65271 65272 65273 65274 65275 65276 65277 65278 65279 65280 65281 65282 65283 65284 65285 65286 65287 65288 65289 65290 65291 65292 65293 65294 65295 65296 65297 65298 65299 65300 65301 65302 65303 65304 65305 65306 65307 65308 65309 65310 65311 65312 65313 65314 65315 65316 65317 65318 65319 65320 65321 65322 65323 65324 65325 65326 65327 65328 65329 65330 65331 65332 65333 65334 65335 65336 65337 65338 65339 65340 65341 65342 65343 65344 65345 65346 65347 65348 65349 65350 65351 65352 65353 65354 65355 65356 65357 65358 65359 65360 65361 65362 65363 65364 65365 65366 65367 65368 65369 65370 65371 65372 65373 65374 65375 65376 65377 65378 65379 65380 65381 65382 65383 65384 65385 65386 65387 65388 65389 65390 65391 65392 65393 65394 65395 65396 65397 65398 65399 65400 65401 65402 65403 65404 65405 65406 65407 65408 65409 65410 65411 65412 65413 65414 65415 65416 65417 65418 65419 65420 65421 65422 65423 65424 65425 65426 65427 65428 65429 65430 65431 65432 65433 65434 65435 65436 65437 65438 65439 65440 65441 65442 65443 65444 65445 65446 65447 65448 65449 65450 65451 65452 65453 65454 65455 65456 65457 65458 65459 65460 65461 65462 65463 65464 65465 65466 65467 65468 65469 65470 65471 65472 65473 65474 65475 65476 65477 65478 65479 65480 65481 65482 65483 65484 65485 65486 65487 65488 65489 65490 65491 65492 65493 65494 65495 65496 65497 65498 65499 65500 65501 65502 65503 65504 65505 65506 65507 65508 65509 65510 65511 65512 65513 65514 65515 65516 65517 65518 65519 65520 65521 65522 65523 65524 65525 65526 65527 65528 65529 65530 65531 65532 65533 65534 65535 65536 65537 65538 65539 65540 65541 65542 65543 65544 65545 65546 65547 65548 65549 65550 65551 65552 65553 65554 65555 65556 65557 65558 65559 65560 65561 65562 65563 65564 65565 65566 65567 65568 65569 65570 65571 65572 65573 65574 65575 65576 65577 65578 65579 65580 65581 65582 65583 65584 65585 65586 65587 65588 65589 65590 65591 65592 65593 65594 65595 65596 65597 65598 65599 65600 65601 65602 65603 65604 65605 65606 65607 65608 65609 65610 65611 65612 65613 65614 65615 65616 65617 65618 65619 65620 65621 65622 65623 65624 65625 65626 65627 65628 65629 65630 65631 65632 65633 65634 65635 65636 65637 65638 65639 65640 65641 65642 65643 65644 65645 65646 65647 65648 65649 65650 65651 65652 65653 65654 65655 65656 65657 65658 65659 65660 65661 65662 65663 65664 65665 65666 65667 65668 65669 65670 65671 65672 65673 65674 65675 65676 65677 65678 65679 65680 65681 65682 65683 65684 65685 65686 65687 65688 65689 65690 65691 65692 65693 65694 65695 65696 65697 65698 65699 65700 65701 65702 65703 65704 65705 65706 65707 65708 65709 65710 65711 65712 65713 65714 65715 65716 65717 65718 65719 65720 65721 65722 65723 65724 65725 65726 65727 65728 65729 65730 65731 65732 65733 65734 65735 65736 65737 65738 65739 65740 65741 65742 65743 65744 65745 65746 65747 65748 65749 65750 65751 65752 65753 65754 65755 65756 65757 65758 65759 65760 65761 65762 65763 65764 65765 65766 65767 65768 65769 65770 65771 65772 65773 65774 65775 65776 65777 65778 65779 65780 65781 65782 65783 65784 65785 65786 65787 65788 65789 65790 65791 65792 65793 65794 65795 65796 65797 65798 65799 65800 65801 65802 65803 65804 65805 65806 65807 65808 65809 65810 65811 65812 65813 65814 65815 65816 65817 65818 65819 65820 65821 65822 65823 65824 65825 65826 65827 65828 65829 65830 65831 65832 65833 65834 65835 65836 65837 65838 65839 65840 65841 65842 65843 65844 65845 65846 65847 65848 65849 65850 65851 65852 65853 65854 65855 65856 65857 65858 65859 65860 65861 65862 65863 65864 65865 65866 65867 65868 65869 65870 65871 65872 65873 65874 65875 65876 65877 65878 65879 65880 65881 65882 65883 65884 65885 65886 65887 65888 65889 65890 65891 65892 65893 65894 65895 65896 65897 65898 65899 65900 65901 65902 65903 65904 65905 65906 65907 65908 65909 65910 65911 65912 65913 65914 65915 65916 65917 65918 65919 65920 65921 65922 65923 65924 65925 65926 65927 65928 65929 65930 65931 65932 65933 65934 65935 65936 65937 65938 65939 65940 65941 65942 65943 65944 65945 65946 65947 65948 65949 65950 65951 65952 65953 65954 65955 65956 65957 65958 65959 65960 65961 65962 65963 65964 65965 65966 65967 65968 65969 65970 65971 65972 65973 65974 65975 65976 65977 65978 65979 65980 65981 65982 65983 65984 65985 65986 65987 65988 65989 65990 65991 65992 65993 65994 65995 65996 65997 65998 65999 66000 66001 66002 66003 66004 66005 66006 66007 66008 66009 66010 66011 66012 66013 66014 66015 66016 66017 66018 66019 66020 66021 66022 66023 66024 66025 66026 66027 66028 66029 66030 66031 66032 66033 66034 66035 66036 66037 66038 66039 66040 66041 66042 66043 66044 66045 66046 66047 66048 66049 66050 66051 66052 66053 66054 66055 66056 66057 66058 66059 66060 66061 66062 66063 66064 66065 66066 66067 66068 66069 66070 66071 66072 66073 66074 66075 66076 66077 66078 66079 66080 66081 66082 66083 66084 66085 66086 66087 66088 66089 66090 66091 66092 66093 66094 66095 66096 66097 66098 66099 66100 66101 66102 66103 66104 66105 66106 66107 66108 66109 66110 66111 66112 66113 66114 66115 66116 66117 66118 66119 66120 66121 66122 66123 66124 66125 66126 66127 66128 66129 66130 66131 66132 66133 66134 66135 66136 66137 66138 66139 66140 66141 66142 66143 66144 66145 66146 66147 66148 66149 66150 66151 66152 66153 66154 66155 66156 66157 66158 66159 66160 66161 66162 66163 66164 66165 66166 66167 66168 66169 66170 66171 66172 66173 66174 66175 66176 66177 66178 66179 66180 66181 66182 66183 66184 66185 66186 66187 66188 66189 66190 66191 66192 66193 66194 66195 66196 66197 66198 66199 66200 66201 66202 66203 66204 66205 66206 66207 66208 66209 66210 66211 66212 66213 66214 66215 66216 66217 66218 66219 66220 66221 66222 66223 66224 66225 66226 66227 66228 66229 66230 66231 66232 66233 66234 66235 66236 66237 66238 66239 66240 66241 66242 66243 66244 66245 66246 66247 66248 66249 66250 66251 66252 66253 66254 66255 66256 66257 66258 66259 66260 66261 66262 66263 66264 66265 66266 66267 66268 66269 66270 66271 66272 66273 66274 66275 66276 66277 66278 66279 66280 66281 66282 66283 66284 66285 66286 66287 66288 66289 66290 66291 66292 66293 66294 66295 66296 66297 66298 66299 66300 66301 66302 66303 66304 66305 66306 66307 66308 66309 66310 66311 66312 66313 66314 66315 66316 66317 66318 66319 66320 66321 66322 66323 66324 66325 66326 66327 66328 66329 66330 66331 66332 66333 66334 66335 66336 66337 66338 66339 66340 66341 66342 66343 66344 66345 66346 66347 66348 66349 66350 66351 66352 66353 66354 66355 66356 66357 66358 66359 66360 66361 66362 66363 66364 66365 66366 66367 66368 66369 66370 66371 66372 66373 66374 66375 66376 66377 66378 66379 66380 66381 66382 66383 66384 66385 66386 66387 66388 66389 66390 66391 66392 66393 66394 66395 66396 66397 66398 66399 66400 66401 66402 66403 66404 66405 66406 66407 66408 66409 66410 66411 66412 66413 66414 66415 66416 66417 66418 66419 66420 66421 66422 66423 66424 66425 66426 66427 66428 66429 66430 66431 66432 66433 66434 66435 66436 66437 66438 66439 66440 66441 66442 66443 66444 66445 66446 66447 66448 66449 66450 66451 66452 66453 66454 66455 66456 66457 66458 66459 66460 66461 66462 66463 66464 66465 66466 66467 66468 66469 66470 66471 66472 66473 66474 66475 66476 66477 66478 66479 66480 66481 66482 66483 66484 66485 66486 66487 66488 66489 66490 66491 66492 66493 66494 66495 66496 66497 66498 66499 66500 66501 66502 66503 66504 66505 66506 66507 66508 66509 66510 66511 66512 66513 66514 66515 66516 66517 66518 66519 66520 66521 66522 66523 66524 66525 66526 66527 66528 66529 66530 66531 66532 66533 66534 66535 66536 66537 66538 66539 66540 66541 66542 66543 66544 66545 66546 66547 66548 66549 66550 66551 66552 66553 66554 66555 66556 66557 66558 66559 66560 66561 66562 66563 66564 66565 66566 66567 66568 66569 66570 66571 66572 66573 66574 66575 66576 66577 66578 66579 66580 66581 66582 66583 66584 66585 66586 66587 66588 66589 66590 66591 66592 66593 66594 66595 66596 66597 66598 66599 66600 66601 66602 66603 66604 66605 66606 66607 66608 66609 66610 66611 66612 66613 66614 66615 66616 66617 66618 66619 66620 66621 66622 66623 66624 66625 66626 66627 66628 66629 66630 66631 66632 66633 66634 66635 66636 66637 66638 66639 66640 66641 66642 66643 66644 66645 66646 66647 66648 66649 66650 66651 66652 66653 66654 66655 66656 66657 66658 66659 66660 66661 66662 66663 66664 66665 66666 66667 66668 66669 66670 66671 66672 66673 66674 66675 66676 66677 66678 66679 66680 66681 66682 66683 66684 66685 66686 66687 66688 66689 66690 66691 66692 66693 66694 66695 66696 66697 66698 66699 66700 66701 66702 66703 66704 66705 66706 66707 66708 66709 66710 66711 66712 66713 66714 66715 66716 66717 66718 66719 66720 66721 66722 66723 66724 66725 66726 66727 66728 66729 66730 66731 66732 66733 66734 66735 66736 66737 66738 66739 66740 66741 66742 66743 66744 66745 66746 66747 66748 66749 66750 66751 66752 66753 66754 66755 66756 66757 66758 66759 66760 66761 66762 66763 66764 66765 66766 66767 66768 66769 66770 66771 66772 66773 66774 66775 66776 66777 66778 66779 66780 66781 66782 66783 66784 66785 66786 66787 66788 66789 66790 66791 66792 66793 66794 66795 66796 66797 66798 66799 66800 66801 66802 66803 66804 66805 66806 66807 66808 66809 66810 66811 66812 66813 66814 66815 66816 66817 66818 66819 66820 66821 66822 66823 66824 66825 66826 66827 66828 66829 66830 66831 66832 66833 66834 66835 66836 66837 66838 66839 66840 66841 66842 66843 66844 66845 66846 66847 66848 66849 66850 66851 66852 66853 66854 66855 66856 66857 66858 66859 66860 66861 66862 66863 66864 66865 66866 66867 66868 66869 66870 66871 66872 66873 66874 66875 66876 66877 66878 66879 66880 66881 66882 66883 66884 66885 66886 66887 66888 66889 66890 66891 66892 66893 66894 66895 66896 66897 66898 66899 66900 66901 66902 66903 66904 66905 66906 66907 66908 66909 66910 66911 66912 66913 66914 66915 66916 66917 66918 66919 66920 66921 66922 66923 66924 66925 66926 66927 66928 66929 66930 66931 66932 66933 66934 66935 66936 66937 66938 66939 66940 66941 66942 66943 66944 66945 66946 66947 66948 66949 66950 66951 66952 66953 66954 66955 66956 66957 66958 66959 66960 66961 66962 66963 66964 66965 66966 66967 66968 66969 66970 66971 66972 66973 66974 66975 66976 66977 66978 66979 66980 66981 66982 66983 66984 66985 66986 66987 66988 66989 66990 66991 66992 66993 66994 66995 66996 66997 66998 66999 67000 67001 67002 67003 67004 67005 67006 67007 67008 67009 67010 67011 67012 67013 67014 67015 67016 67017 67018 67019 67020 67021 67022 67023 67024 67025 67026 67027 67028 67029 67030 67031 67032 67033 67034 67035 67036 67037 67038 67039 67040 67041 67042 67043 67044 67045 67046 67047 67048 67049 67050 67051 67052 67053 67054 67055 67056 67057 67058 67059 67060 67061 67062 67063 67064 67065 67066 67067 67068 67069 67070 67071 67072 67073 67074 67075 67076 67077 67078 67079 67080 67081 67082 67083 67084 67085 67086 67087 67088 67089 67090 67091 67092 67093 67094 67095 67096 67097 67098 67099 67100 67101 67102 67103 67104 67105 67106 67107 67108 67109 67110 67111 67112 67113 67114 67115 67116 67117 67118 67119 67120 67121 67122 67123 67124 67125 67126 67127 67128 67129 67130 67131 67132 67133 67134 67135 67136 67137 67138 67139 67140 67141 67142 67143 67144 67145 67146 67147 67148 67149 67150 67151 67152 67153 67154 67155 67156 67157 67158 67159 67160 67161 67162 67163 67164 67165 67166 67167 67168 67169 67170 67171 67172 67173 67174 67175 67176 67177 67178 67179 67180 67181 67182 67183 67184 67185 67186 67187 67188 67189 67190 67191 67192 67193 67194 67195 67196 67197 67198 67199 67200 67201 67202 67203 67204 67205 67206 67207 67208 67209 67210 67211 67212 67213 67214 67215 67216 67217 67218 67219 67220 67221 67222 67223 67224 67225 67226 67227 67228 67229 67230 67231 67232 67233 67234 67235 67236 67237 67238 67239 67240 67241 67242 67243 67244 67245 67246 67247 67248 67249 67250 67251 67252 67253 67254 67255 67256 67257 67258 67259 67260 67261 67262 67263 67264 67265 67266 67267 67268 67269 67270 67271 67272 67273 67274 67275 67276 67277 67278 67279 67280 67281 67282 67283 67284 67285 67286 67287 67288 67289 67290 67291 67292 67293 67294 67295 67296 67297 67298 67299 67300 67301 67302 67303 67304 67305 67306 67307 67308 67309 67310 67311 67312 67313 67314 67315 67316 67317 67318 67319 67320 67321 67322 67323 67324 67325 67326 67327 67328 67329 67330 67331 67332 67333 67334 67335 67336 67337 67338 67339 67340 67341 67342 67343 67344 67345 67346 67347 67348 67349 67350 67351 67352 67353 67354 67355 67356 67357 67358 67359 67360 67361 67362 67363 67364 67365 67366 67367 67368 67369 67370 67371 67372 67373 67374 67375 67376 67377 67378 67379 67380 67381 67382 67383 67384 67385 67386 67387 67388 67389 67390 67391 67392 67393 67394 67395 67396 67397 67398 67399 67400 67401 67402 67403 67404 67405 67406 67407 67408 67409 67410 67411 67412 67413 67414 67415 67416 67417 67418 67419 67420 67421 67422 67423 67424 67425 67426 67427 67428 67429 67430 67431 67432 67433 67434 67435 67436 67437 67438 67439 67440 67441 67442 67443 67444 67445 67446 67447 67448 67449 67450 67451 67452 67453 67454 67455 67456 67457 67458 67459 67460 67461 67462 67463 67464 67465 67466 67467 67468 67469 67470 67471 67472 67473 67474 67475 67476 67477 67478 67479 67480 67481 67482 67483 67484 67485 67486 67487 67488 67489 67490 67491 67492 67493 67494 67495 67496 67497 67498 67499 67500 67501 67502 67503 67504 67505 67506 67507 67508 67509 67510 67511 67512 67513 67514 67515 67516 67517 67518 67519 67520 67521 67522 67523 67524 67525 67526 67527 67528 67529 67530 67531 67532 67533 67534 67535 67536 67537 67538 67539 67540 67541 67542 67543 67544 67545 67546 67547 67548 67549 67550 67551 67552 67553 67554 67555 67556 67557 67558 67559 67560 67561 67562 67563 67564 67565 67566 67567 67568 67569 67570 67571 67572 67573 67574 67575 67576 67577 67578 67579 67580 67581 67582 67583 67584 67585 67586 67587 67588 67589 67590 67591 67592 67593 67594 67595 67596 67597 67598 67599 67600 67601 67602 67603 67604 67605 67606 67607 67608 67609 67610 67611 67612 67613 67614 67615 67616 67617 67618 67619 67620 67621 67622 67623 67624 67625 67626 67627 67628 67629 67630 67631 67632 67633 67634 67635 67636 67637 67638 67639 67640 67641 67642 67643 67644 67645 67646 67647 67648 67649 67650 67651 67652 67653 67654 67655 67656 67657 67658 67659 67660 67661 67662 67663 67664 67665 67666 67667 67668 67669 67670 67671 67672 67673 67674 67675 67676 67677 67678 67679 67680 67681 67682 67683 67684 67685 67686 67687 67688 67689 67690 67691 67692 67693 67694 67695 67696 67697 67698 67699 67700 67701 67702 67703 67704 67705 67706 67707 67708 67709 67710 67711 67712 67713 67714 67715 67716 67717 67718 67719 67720 67721 67722 67723 67724 67725 67726 67727 67728 67729 67730 67731 67732 67733 67734 67735 67736 67737 67738 67739 67740 67741 67742 67743 67744 67745 67746 67747 67748 67749 67750 67751 67752 67753 67754 67755 67756 67757 67758 67759 67760 67761 67762 67763 67764 67765 67766 67767 67768 67769 67770 67771 67772 67773 67774 67775 67776 67777 67778 67779 67780 67781 67782 67783 67784 67785 67786 67787 67788 67789 67790 67791 67792 67793 67794 67795 67796 67797 67798 67799 67800 67801 67802 67803 67804 67805 67806 67807 67808 67809 67810 67811 67812 67813 67814 67815 67816 67817 67818 67819 67820 67821 67822 67823 67824 67825 67826 67827 67828 67829 67830 67831 67832 67833 67834 67835 67836 67837 67838 67839 67840 67841 67842 67843 67844 67845 67846 67847 67848 67849 67850 67851 67852 67853 67854 67855 67856 67857 67858 67859 67860 67861 67862 67863 67864 67865 67866 67867 67868 67869 67870 67871 67872 67873 67874 67875 67876 67877 67878 67879 67880 67881 67882 67883 67884 67885 67886 67887 67888 67889 67890 67891 67892 67893 67894 67895 67896 67897 67898 67899 67900 67901 67902 67903 67904 67905 67906 67907 67908 67909 67910 67911 67912 67913 67914 67915 67916 67917 67918 67919 67920 67921 67922 67923 67924 67925 67926 67927 67928 67929 67930 67931 67932 67933 67934 67935 67936 67937 67938 67939 67940 67941 67942 67943 67944 67945 67946 67947 67948 67949 67950 67951 67952 67953 67954 67955 67956 67957 67958 67959 67960 67961 67962 67963 67964 67965 67966 67967 67968 67969 67970 67971 67972 67973 67974 67975 67976 67977 67978 67979 67980 67981 67982 67983 67984 67985 67986 67987 67988 67989 67990 67991 67992 67993 67994 67995 67996 67997 67998 67999 68000 68001 68002 68003 68004 68005 68006 68007 68008 68009 68010 68011 68012 68013 68014 68015 68016 68017 68018 68019 68020 68021 68022 68023 68024 68025 68026 68027 68028 68029 68030 68031 68032 68033 68034 68035 68036 68037 68038 68039 68040 68041 68042 68043 68044 68045 68046 68047 68048 68049 68050 68051 68052 68053 68054 68055 68056 68057 68058 68059 68060 68061 68062 68063 68064 68065 68066 68067 68068 68069 68070 68071 68072 68073 68074 68075 68076 68077 68078 68079 68080 68081 68082 68083 68084 68085 68086 68087 68088 68089 68090 68091 68092 68093 68094 68095 68096 68097 68098 68099 68100 68101 68102 68103 68104 68105 68106 68107 68108 68109 68110 68111 68112 68113 68114 68115 68116 68117 68118 68119 68120 68121 68122 68123 68124 68125 68126 68127 68128 68129 68130 68131 68132 68133 68134 68135 68136 68137 68138 68139 68140 68141 68142 68143 68144 68145 68146 68147 68148 68149 68150 68151 68152 68153 68154 68155 68156 68157 68158 68159 68160 68161 68162 68163 68164 68165 68166 68167 68168 68169 68170 68171 68172 68173 68174 68175 68176 68177 68178 68179 68180 68181 68182 68183 68184 68185 68186 68187 68188 68189 68190 68191 68192 68193 68194 68195 68196 68197 68198 68199 68200 68201 68202 68203 68204 68205 68206 68207 68208 68209 68210 68211 68212 68213 68214 68215 68216 68217 68218 68219 68220 68221 68222 68223 68224 68225 68226 68227 68228 68229 68230 68231 68232 68233 68234 68235 68236 68237 68238 68239 68240 68241 68242 68243 68244 68245 68246 68247 68248 68249 68250 68251 68252 68253 68254 68255 68256 68257 68258 68259 68260 68261 68262 68263 68264 68265 68266 68267 68268 68269 68270 68271 68272 68273 68274 68275 68276 68277 68278 68279 68280 68281 68282 68283 68284 68285 68286 68287 68288 68289 68290 68291 68292 68293 68294 68295 68296 68297 68298 68299 68300 68301 68302 68303 68304 68305 68306 68307 68308 68309 68310 68311 68312 68313 68314 68315 68316 68317 68318 68319 68320 68321 68322 68323 68324 68325 68326 68327 68328 68329 68330 68331 68332 68333 68334 68335 68336 68337 68338 68339 68340 68341 68342 68343 68344 68345 68346 68347 68348 68349 68350 68351 68352 68353 68354 68355 68356 68357 68358 68359 68360 68361 68362 68363 68364 68365 68366 68367 68368 68369 68370 68371 68372 68373 68374 68375 68376 68377 68378 68379 68380 68381 68382 68383 68384 68385 68386 68387 68388 68389 68390 68391 68392 68393 68394 68395 68396 68397 68398 68399 68400 68401 68402 68403 68404 68405 68406 68407 68408 68409 68410 68411 68412 68413 68414 68415 68416 68417 68418 68419 68420 68421 68422 68423 68424 68425 68426 68427 68428 68429 68430 68431 68432 68433 68434 68435 68436 68437 68438 68439 68440 68441 68442 68443 68444 68445 68446 68447 68448 68449 68450 68451 68452 68453 68454 68455 68456 68457 68458 68459 68460 68461 68462 68463 68464 68465 68466 68467 68468 68469 68470 68471 68472 68473 68474 68475 68476 68477 68478 68479 68480 68481 68482 68483 68484 68485 68486 68487 68488 68489 68490 68491 68492 68493 68494 68495 68496 68497 68498 68499 68500 68501 68502 68503 68504 68505 68506 68507 68508 68509 68510 68511 68512 68513 68514 68515 68516 68517 68518 68519 68520 68521 68522 68523 68524 68525 68526 68527 68528 68529 68530 68531 68532 68533 68534 68535 68536 68537 68538 68539 68540 68541 68542 68543 68544 68545 68546 68547 68548 68549 68550 68551 68552 68553 68554 68555 68556 68557 68558 68559 68560 68561 68562 68563 68564 68565 68566 68567 68568 68569 68570 68571 68572 68573 68574 68575 68576 68577 68578 68579 68580 68581 68582 68583 68584 68585 68586 68587 68588 68589 68590 68591 68592 68593 68594 68595 68596 68597 68598 68599 68600 68601 68602 68603 68604 68605 68606 68607 68608 68609 68610 68611 68612 68613 68614 68615 68616 68617 68618 68619 68620 68621 68622 68623 68624 68625 68626 68627 68628 68629 68630 68631 68632 68633 68634 68635 68636 68637 68638 68639 68640 68641 68642 68643 68644 68645 68646 68647 68648 68649 68650 68651 68652 68653 68654 68655 68656 68657 68658 68659 68660 68661 68662 68663 68664 68665 68666 68667 68668 68669 68670 68671 68672 68673 68674 68675 68676 68677 68678 68679 68680 68681 68682 68683 68684 68685 68686 68687 68688 68689 68690 68691 68692 68693 68694 68695 68696 68697 68698 68699 68700 68701 68702 68703 68704 68705 68706 68707 68708 68709 68710 68711 68712 68713 68714 68715 68716 68717 68718 68719 68720 68721 68722 68723 68724 68725 68726 68727 68728 68729 68730 68731 68732 68733 68734 68735 68736 68737 68738 68739 68740 68741 68742 68743 68744 68745 68746 68747 68748 68749 68750 68751 68752 68753 68754 68755 68756 68757 68758 68759 68760 68761 68762 68763 68764 68765 68766 68767 68768 68769 68770 68771 68772 68773 68774 68775 68776 68777 68778 68779 68780 68781 68782 68783 68784 68785 68786 68787 68788 68789 68790 68791 68792 68793 68794 68795 68796 68797 68798 68799 68800 68801 68802 68803 68804 68805 68806 68807 68808 68809 68810 68811 68812 68813 68814 68815 68816 68817 68818 68819 68820 68821 68822 68823 68824 68825 68826 68827 68828 68829 68830 68831 68832 68833 68834 68835 68836 68837 68838 68839 68840 68841 68842 68843 68844 68845 68846 68847 68848 68849 68850 68851 68852 68853 68854 68855 68856 68857 68858 68859 68860 68861 68862 68863 68864 68865 68866 68867 68868 68869 68870 68871 68872 68873 68874 68875 68876 68877 68878 68879 68880 68881 68882 68883 68884 68885 68886 68887 68888 68889 68890 68891 68892 68893 68894 68895 68896 68897 68898 68899 68900 68901 68902 68903 68904 68905 68906 68907 68908 68909 68910 68911 68912 68913 68914 68915 68916 68917 68918 68919 68920 68921 68922 68923 68924 68925 68926 68927 68928 68929 68930 68931 68932 68933 68934 68935 68936 68937 68938 68939 68940 68941 68942 68943 68944 68945 68946 68947 68948 68949 68950 68951 68952 68953 68954 68955 68956 68957 68958 68959 68960 68961 68962 68963 68964 68965 68966 68967 68968 68969 68970 68971 68972 68973 68974 68975 68976 68977 68978 68979 68980 68981 68982 68983 68984 68985 68986 68987 68988 68989 68990 68991 68992 68993 68994 68995 68996 68997 68998 68999 69000 69001 69002 69003 69004 69005 69006 69007 69008 69009 69010 69011 69012 69013 69014 69015 69016 69017 69018 69019 69020 69021 69022 69023 69024 69025 69026 69027 69028 69029 69030 69031 69032 69033 69034 69035 69036 69037 69038 69039 69040 69041 69042 69043 69044 69045 69046 69047 69048 69049 69050 69051 69052 69053 69054 69055 69056 69057 69058 69059 69060 69061 69062 69063 69064 69065 69066 69067 69068 69069 69070 69071 69072 69073 69074 69075 69076 69077 69078 69079 69080 69081 69082 69083 69084 69085 69086 69087 69088 69089 69090 69091 69092 69093 69094 69095 69096 69097 69098 69099 69100 69101 69102 69103 69104 69105 69106 69107 69108 69109 69110 69111 69112 69113 69114 69115 69116 69117 69118 69119 69120 69121 69122 69123 69124 69125 69126 69127 69128 69129 69130 69131 69132 69133 69134 69135 69136 69137 69138 69139 69140 69141 69142 69143 69144 69145 69146 69147 69148 69149 69150 69151 69152 69153 69154 69155 69156 69157 69158 69159 69160 69161 69162 69163 69164 69165 69166 69167 69168 69169 69170 69171 69172 69173 69174 69175 69176 69177 69178 69179 69180 69181 69182 69183 69184 69185 69186 69187 69188 69189 69190 69191 69192 69193 69194 69195 69196 69197 69198 69199 69200 69201 69202 69203 69204 69205 69206 69207 69208 69209 69210 69211 69212 69213 69214 69215 69216 69217 69218 69219 69220 69221 69222 69223 69224 69225 69226 69227 69228 69229 69230 69231 69232 69233 69234 69235 69236 69237 69238 69239 69240 69241 69242 69243 69244 69245 69246 69247 69248 69249 69250 69251 69252 69253 69254 69255 69256 69257 69258 69259 69260 69261 69262 69263 69264 69265 69266 69267 69268 69269 69270 69271 69272 69273 69274 69275 69276 69277 69278 69279 69280 69281 69282 69283 69284 69285 69286 69287 69288 69289 69290 69291 69292 69293 69294 69295 69296 69297 69298 69299 69300 69301 69302 69303 69304 69305 69306 69307 69308 69309 69310 69311 69312 69313 69314 69315 69316 69317 69318 69319 69320 69321 69322 69323 69324 69325 69326 69327 69328 69329 69330 69331 69332 69333 69334 69335 69336 69337 69338 69339 69340 69341 69342 69343 69344 69345 69346 69347 69348 69349 69350 69351 69352 69353 69354 69355 69356 69357 69358 69359 69360 69361 69362 69363 69364 69365 69366 69367 69368 69369 69370 69371 69372 69373 69374 69375 69376 69377 69378 69379 69380 69381 69382 69383 69384 69385 69386 69387 69388 69389 69390 69391 69392 69393 69394 69395 69396 69397 69398 69399 69400 69401 69402 69403 69404 69405 69406 69407 69408 69409 69410 69411 69412 69413 69414 69415 69416 69417 69418 69419 69420 69421 69422 69423 69424 69425 69426 69427 69428 69429 69430 69431 69432 69433 69434 69435 69436 69437 69438 69439 69440 69441 69442 69443 69444 69445 69446 69447 69448 69449 69450 69451 69452 69453 69454 69455 69456 69457 69458 69459 69460 69461 69462 69463 69464 69465 69466 69467 69468 69469 69470 69471 69472 69473 69474 69475 69476 69477 69478 69479 69480 69481 69482 69483 69484 69485 69486 69487 69488 69489 69490 69491 69492 69493 69494 69495 69496 69497 69498 69499 69500 69501 69502 69503 69504 69505 69506 69507 69508 69509 69510 69511 69512 69513 69514 69515 69516 69517 69518 69519 69520 69521 69522 69523 69524 69525 69526 69527 69528 69529 69530 69531 69532 69533 69534 69535 69536 69537 69538 69539 69540 69541 69542 69543 69544 69545 69546 69547 69548 69549 69550 69551 69552 69553 69554 69555 69556 69557 69558 69559 69560 69561 69562 69563 69564 69565 69566 69567 69568 69569 69570 69571 69572 69573 69574 69575 69576 69577 69578 69579 69580 69581 69582 69583 69584 69585 69586 69587 69588 69589 69590 69591 69592 69593 69594 69595 69596 69597 69598 69599 69600 69601 69602 69603 69604 69605 69606 69607 69608 69609 69610 69611 69612 69613 69614 69615 69616 69617 69618 69619 69620 69621 69622 69623 69624 69625 69626 69627 69628 69629 69630 69631 69632 69633 69634 69635 69636 69637 69638 69639 69640 69641 69642 69643 69644 69645 69646 69647 69648 69649 69650 69651 69652 69653 69654 69655 69656 69657 69658 69659 69660 69661 69662 69663 69664 69665 69666 69667 69668 69669 69670 69671 69672 69673 69674 69675 69676 69677 69678 69679 69680 69681 69682 69683 69684 69685 69686 69687 69688 69689 69690 69691 69692 69693 69694 69695 69696 69697 69698 69699 69700 69701 69702 69703 69704 69705 69706 69707 69708 69709 69710 69711 69712 69713 69714 69715 69716 69717 69718 69719 69720 69721 69722 69723 69724 69725 69726 69727 69728 69729 69730 69731 69732 69733 69734 69735 69736 69737 69738 69739 69740 69741 69742 69743 69744 69745 69746 69747 69748 69749 69750 69751 69752 69753 69754 69755 69756 69757 69758 69759 69760 69761 69762 69763 69764 69765 69766 69767 69768 69769 69770 69771 69772 69773 69774 69775 69776 69777 69778 69779 69780 69781 69782 69783 69784 69785 69786 69787 69788 69789 69790 69791 69792 69793 69794 69795 69796 69797 69798 69799 69800 69801 69802 69803 69804 69805 69806 69807 69808 69809 69810 69811 69812 69813 69814 69815 69816 69817 69818 69819 69820 69821 69822 69823 69824 69825 69826 69827 69828 69829 69830 69831 69832 69833 69834 69835 69836 69837 69838 69839 69840 69841 69842 69843 69844 69845 69846 69847 69848 69849 69850 69851 69852 69853 69854 69855 69856 69857 69858 69859 69860 69861 69862 69863 69864 69865 69866 69867 69868 69869 69870 69871 69872 69873 69874 69875 69876 69877 69878 69879 69880 69881 69882 69883 69884 69885 69886 69887 69888 69889 69890 69891 69892 69893 69894 69895 69896 69897 69898 69899 69900 69901 69902 69903 69904 69905 69906 69907 69908 69909 69910 69911 69912 69913 69914 69915 69916 69917 69918 69919 69920 69921 69922 69923 69924 69925 69926 69927 69928 69929 69930 69931 69932 69933 69934 69935 69936 69937 69938 69939 69940 69941 69942 69943 69944 69945 69946 69947 69948 69949 69950 69951 69952 69953 69954 69955 69956 69957 69958 69959 69960 69961 69962 69963 69964 69965 69966 69967 69968 69969 69970 69971 69972 69973 69974 69975 69976 69977 69978 69979 69980 69981 69982 69983 69984 69985 69986 69987 69988 69989 69990 69991 69992 69993 69994 69995 69996 69997 69998 69999 70000 70001 70002 70003 70004 70005 70006 70007 70008 70009 70010 70011 70012 70013 70014 70015 70016 70017 70018 70019 70020 70021 70022 70023 70024 70025 70026 70027 70028 70029 70030 70031 70032 70033 70034 70035 70036 70037 70038 70039 70040 70041 70042 70043 70044 70045 70046 70047 70048 70049 70050 70051 70052 70053 70054 70055 70056 70057 70058 70059 70060 70061 70062 70063 70064 70065 70066 70067 70068 70069 70070 70071 70072 70073 70074 70075 70076 70077 70078 70079 70080 70081 70082 70083 70084 70085 70086 70087 70088 70089 70090 70091 70092 70093 70094 70095 70096 70097 70098 70099 70100 70101 70102 70103 70104 70105 70106 70107 70108 70109 70110 70111 70112 70113 70114 70115 70116 70117 70118 70119 70120 70121 70122 70123 70124 70125 70126 70127 70128 70129 70130 70131 70132 70133 70134 70135 70136 70137 70138 70139 70140 70141 70142 70143 70144 70145 70146 70147 70148 70149 70150 70151 70152 70153 70154 70155 70156 70157 70158 70159 70160 70161 70162 70163 70164 70165 70166 70167 70168 70169 70170 70171 70172 70173 70174 70175 70176 70177 70178 70179 70180 70181 70182 70183 70184 70185 70186 70187 70188 70189 70190 70191 70192 70193 70194 70195 70196 70197 70198 70199 70200 70201 70202 70203 70204 70205 70206 70207 70208 70209 70210 70211 70212 70213 70214 70215 70216 70217 70218 70219 70220 70221 70222 70223 70224 70225 70226 70227 70228 70229 70230 70231 70232 70233 70234 70235 70236 70237 70238 70239 70240 70241 70242 70243 70244 70245 70246 70247 70248 70249 70250 70251 70252 70253 70254 70255 70256 70257 70258 70259 70260 70261 70262 70263 70264 70265 70266 70267 70268 70269 70270 70271 70272 70273 70274 70275 70276 70277 70278 70279 70280 70281 70282 70283 70284 70285 70286 70287 70288 70289 70290 70291 70292 70293 70294 70295 70296 70297 70298 70299 70300 70301 70302 70303 70304 70305 70306 70307 70308 70309 70310 70311 70312 70313 70314 70315 70316 70317 70318 70319 70320 70321 70322 70323 70324 70325 70326 70327 70328 70329 70330 70331 70332 70333 70334 70335 70336 70337 70338 70339 70340 70341 70342 70343 70344 70345 70346 70347 70348 70349 70350 70351 70352 70353 70354 70355 70356 70357 70358 70359 70360 70361 70362 70363 70364 70365 70366 70367 70368 70369 70370 70371 70372 70373 70374 70375 70376 70377 70378 70379 70380 70381 70382 70383 70384 70385 70386 70387 70388 70389 70390 70391 70392 70393 70394 70395 70396 70397 70398 70399 70400 70401 70402 70403 70404 70405 70406 70407 70408 70409 70410 70411 70412 70413 70414 70415 70416 70417 70418 70419 70420 70421 70422 70423 70424 70425 70426 70427 70428 70429 70430 70431 70432 70433 70434 70435 70436 70437 70438 70439 70440 70441 70442 70443 70444 70445 70446 70447 70448 70449 70450 70451 70452 70453 70454 70455 70456 70457 70458 70459 70460 70461 70462 70463 70464 70465 70466 70467 70468 70469 70470 70471 70472 70473 70474 70475 70476 70477 70478 70479 70480 70481 70482 70483 70484 70485 70486 70487 70488 70489 70490 70491 70492 70493 70494 70495 70496 70497 70498 70499 70500 70501 70502 70503 70504 70505 70506 70507 70508 70509 70510 70511 70512 70513 70514 70515 70516 70517 70518 70519 70520 70521 70522 70523 70524 70525 70526 70527 70528 70529 70530 70531 70532 70533 70534 70535 70536 70537 70538 70539 70540 70541 70542 70543 70544 70545 70546 70547 70548 70549 70550 70551 70552 70553 70554 70555 70556 70557 70558 70559 70560 70561 70562 70563 70564 70565 70566 70567 70568 70569 70570 70571 70572 70573 70574 70575 70576 70577 70578 70579 70580 70581 70582 70583 70584 70585 70586 70587 70588 70589 70590 70591 70592 70593 70594 70595 70596 70597 70598 70599 70600 70601 70602 70603 70604 70605 70606 70607 70608 70609 70610 70611 70612 70613 70614 70615 70616 70617 70618 70619 70620 70621 70622 70623 70624 70625 70626 70627 70628 70629 70630 70631 70632 70633 70634 70635 70636 70637 70638 70639 70640 70641 70642 70643 70644 70645 70646 70647 70648 70649 70650 70651 70652 70653 70654 70655 70656 70657 70658 70659 70660 70661 70662 70663 70664 70665 70666 70667 70668 70669 70670 70671 70672 70673 70674 70675 70676 70677 70678 70679 70680 70681 70682 70683 70684 70685 70686 70687 70688 70689 70690 70691 70692 70693 70694 70695 70696 70697 70698 70699 70700 70701 70702 70703 70704 70705 70706 70707 70708 70709 70710 70711 70712 70713 70714 70715 70716 70717 70718 70719 70720 70721 70722 70723 70724 70725 70726 70727 70728 70729 70730 70731 70732 70733 70734 70735 70736 70737 70738 70739 70740 70741 70742 70743 70744 70745 70746 70747 70748 70749 70750 70751 70752 70753 70754 70755 70756 70757 70758 70759 70760 70761 70762 70763 70764 70765 70766 70767 70768 70769 70770 70771 70772 70773 70774 70775 70776 70777 70778 70779 70780 70781 70782 70783 70784 70785 70786 70787 70788 70789 70790 70791 70792 70793 70794 70795 70796 70797 70798 70799 70800 70801 70802 70803 70804 70805 70806 70807 70808 70809 70810 70811 70812 70813 70814 70815 70816 70817 70818 70819 70820 70821 70822 70823 70824 70825 70826 70827 70828 70829 70830 70831 70832 70833 70834 70835 70836 70837 70838 70839 70840 70841 70842 70843 70844 70845 70846 70847 70848 70849 70850 70851 70852 70853 70854 70855 70856 70857 70858 70859 70860 70861 70862 70863 70864 70865 70866 70867 70868 70869 70870 70871 70872 70873 70874 70875 70876 70877 70878 70879 70880 70881 70882 70883 70884 70885 70886 70887 70888 70889 70890 70891 70892 70893 70894 70895 70896 70897 70898 70899 70900 70901 70902 70903 70904 70905 70906 70907 70908 70909 70910 70911 70912 70913 70914 70915 70916 70917 70918 70919 70920 70921 70922 70923 70924 70925 70926 70927 70928 70929 70930 70931 70932 70933 70934 70935 70936 70937 70938 70939 70940 70941 70942 70943 70944 70945 70946 70947 70948 70949 70950 70951 70952 70953 70954 70955 70956 70957 70958 70959 70960 70961 70962 70963 70964 70965 70966 70967 70968 70969 70970 70971 70972 70973 70974 70975 70976 70977 70978 70979 70980 70981 70982 70983 70984 70985 70986 70987 70988 70989 70990 70991 70992 70993 70994 70995 70996 70997 70998 70999 71000 71001 71002 71003 71004 71005 71006 71007 71008 71009 71010 71011 71012 71013 71014 71015 71016 71017 71018 71019 71020 71021 71022 71023 71024 71025 71026 71027 71028 71029 71030 71031 71032 71033 71034 71035 71036 71037 71038 71039 71040 71041 71042 71043 71044 71045 71046 71047 71048 71049 71050 71051 71052 71053 71054 71055 71056 71057 71058 71059 71060 71061 71062 71063 71064 71065 71066 71067 71068 71069 71070 71071 71072 71073 71074 71075 71076 71077 71078 71079 71080 71081 71082 71083 71084 71085 71086 71087 71088 71089 71090 71091 71092 71093 71094 71095 71096 71097 71098 71099 71100 71101 71102 71103 71104 71105 71106 71107 71108 71109 71110 71111 71112 71113 71114 71115 71116 71117 71118 71119 71120 71121 71122 71123 71124 71125 71126 71127 71128 71129 71130 71131 71132 71133 71134 71135 71136 71137 71138 71139 71140 71141 71142 71143 71144 71145 71146 71147 71148 71149 71150 71151 71152 71153 71154 71155 71156 71157 71158 71159 71160 71161 71162 71163 71164 71165 71166 71167 71168 71169 71170 71171 71172 71173 71174 71175 71176 71177 71178 71179 71180 71181 71182 71183 71184 71185 71186 71187 71188 71189 71190 71191 71192 71193 71194 71195 71196 71197 71198 71199 71200 71201 71202 71203 71204 71205 71206 71207 71208 71209 71210 71211 71212 71213 71214 71215 71216 71217 71218 71219 71220 71221 71222 71223 71224 71225 71226 71227 71228 71229 71230 71231 71232 71233 71234 71235 71236 71237 71238 71239 71240 71241 71242 71243 71244 71245 71246 71247 71248 71249 71250 71251 71252 71253 71254 71255 71256 71257 71258 71259 71260 71261 71262 71263 71264 71265 71266 71267 71268 71269 71270 71271 71272 71273 71274 71275 71276 71277 71278 71279 71280 71281 71282 71283 71284 71285 71286 71287 71288 71289 71290 71291 71292 71293 71294 71295 71296 71297 71298 71299 71300 71301 71302 71303 71304 71305 71306 71307 71308 71309 71310 71311 71312 71313 71314 71315 71316 71317 71318 71319 71320 71321 71322 71323 71324 71325 71326 71327 71328 71329 71330 71331 71332 71333 71334 71335 71336 71337 71338 71339 71340 71341 71342 71343 71344 71345 71346 71347 71348 71349 71350 71351 71352 71353 71354 71355 71356 71357 71358 71359 71360 71361 71362 71363 71364 71365 71366 71367 71368 71369 71370 71371 71372 71373 71374 71375 71376 71377 71378 71379 71380 71381 71382 71383 71384 71385 71386 71387 71388 71389 71390 71391 71392 71393 71394 71395 71396 71397 71398 71399 71400 71401 71402 71403 71404 71405 71406 71407 71408 71409 71410 71411 71412 71413 71414 71415 71416 71417 71418 71419 71420 71421 71422 71423 71424 71425 71426 71427 71428 71429 71430 71431 71432 71433 71434 71435 71436 71437 71438 71439 71440 71441 71442 71443 71444 71445 71446 71447 71448 71449 71450 71451 71452 71453 71454 71455 71456 71457 71458 71459 71460 71461 71462 71463 71464 71465 71466 71467 71468 71469 71470 71471 71472 71473 71474 71475 71476 71477 71478 71479 71480 71481 71482 71483 71484 71485 71486 71487 71488 71489 71490 71491 71492 71493 71494 71495 71496 71497 71498 71499 71500 71501 71502 71503 71504 71505 71506 71507 71508 71509 71510 71511 71512 71513 71514 71515 71516 71517 71518 71519 71520 71521 71522 71523 71524 71525 71526 71527 71528 71529 71530 71531 71532 71533 71534 71535 71536 71537 71538 71539 71540 71541 71542 71543 71544 71545 71546 71547 71548 71549 71550 71551 71552 71553 71554 71555 71556 71557 71558 71559 71560 71561 71562 71563 71564 71565 71566 71567 71568 71569 71570 71571 71572 71573 71574 71575 71576 71577 71578 71579 71580 71581 71582 71583 71584 71585 71586 71587 71588 71589 71590 71591 71592 71593 71594 71595 71596 71597 71598 71599 71600 71601 71602 71603 71604 71605 71606 71607 71608 71609 71610 71611 71612 71613 71614 71615 71616 71617 71618 71619 71620 71621 71622 71623 71624 71625 71626 71627 71628 71629 71630 71631 71632 71633 71634 71635 71636 71637 71638 71639 71640 71641 71642 71643 71644 71645 71646 71647 71648 71649 71650 71651 71652 71653 71654 71655 71656 71657 71658 71659 71660 71661 71662 71663 71664 71665 71666 71667 71668 71669 71670 71671 71672 71673 71674 71675 71676 71677 71678 71679 71680 71681 71682 71683 71684 71685 71686 71687 71688 71689 71690 71691 71692 71693 71694 71695 71696 71697 71698 71699 71700 71701 71702 71703 71704 71705 71706 71707 71708 71709 71710 71711 71712 71713 71714 71715 71716 71717 71718 71719 71720 71721 71722 71723 71724 71725 71726 71727 71728 71729 71730 71731 71732 71733 71734 71735 71736 71737 71738 71739 71740 71741 71742 71743 71744 71745 71746 71747 71748 71749 71750 71751 71752 71753 71754 71755 71756 71757 71758 71759 71760 71761 71762 71763 71764 71765 71766 71767 71768 71769 71770 71771 71772 71773 71774 71775 71776 71777 71778 71779 71780 71781 71782 71783 71784 71785 71786 71787 71788 71789 71790 71791 71792 71793 71794 71795 71796 71797 71798 71799 71800 71801 71802 71803 71804 71805 71806 71807 71808 71809 71810 71811 71812 71813 71814 71815 71816 71817 71818 71819 71820 71821 71822 71823 71824 71825 71826 71827 71828 71829 71830 71831 71832 71833 71834 71835 71836 71837 71838 71839 71840 71841 71842 71843 71844 71845 71846 71847 71848 71849 71850 71851 71852 71853 71854 71855 71856 71857 71858 71859 71860 71861 71862 71863 71864 71865 71866 71867 71868 71869 71870 71871 71872 71873 71874 71875 71876 71877 71878 71879 71880 71881 71882 71883 71884 71885 71886 71887 71888 71889 71890 71891 71892 71893 71894 71895 71896 71897 71898 71899 71900 71901 71902 71903 71904 71905 71906 71907 71908 71909 71910 71911 71912 71913 71914 71915 71916 71917 71918 71919 71920 71921 71922 71923 71924 71925 71926 71927 71928 71929 71930 71931 71932 71933 71934 71935 71936 71937 71938 71939 71940 71941 71942 71943 71944 71945 71946 71947 71948 71949 71950 71951 71952 71953 71954 71955 71956 71957 71958 71959 71960 71961 71962 71963 71964 71965 71966 71967 71968 71969 71970 71971 71972 71973 71974 71975 71976 71977 71978 71979 71980 71981 71982 71983 71984 71985 71986 71987 71988 71989 71990 71991 71992 71993 71994 71995 71996 71997 71998 71999 72000 72001 72002 72003 72004 72005 72006 72007 72008 72009 72010 72011 72012 72013 72014 72015 72016 72017 72018 72019 72020 72021 72022 72023 72024 72025 72026 72027 72028 72029 72030 72031 72032 72033 72034 72035 72036 72037 72038 72039 72040 72041 72042 72043 72044 72045 72046 72047 72048 72049 72050 72051 72052 72053 72054 72055 72056 72057 72058 72059 72060 72061 72062 72063 72064 72065 72066 72067 72068 72069 72070 72071 72072 72073 72074 72075 72076 72077 72078 72079 72080 72081 72082 72083 72084 72085 72086 72087 72088 72089 72090 72091 72092 72093 72094 72095 72096 72097 72098 72099 72100 72101 72102 72103 72104 72105 72106 72107 72108 72109 72110 72111 72112 72113 72114 72115 72116 72117 72118 72119 72120 72121 72122 72123 72124 72125 72126 72127 72128 72129 72130 72131 72132 72133 72134 72135 72136 72137 72138 72139 72140 72141 72142 72143 72144 72145 72146 72147 72148 72149 72150 72151 72152 72153 72154 72155 72156 72157 72158 72159 72160 72161 72162 72163 72164 72165 72166 72167 72168 72169 72170 72171 72172 72173 72174 72175 72176 72177 72178 72179 72180 72181 72182 72183 72184 72185 72186 72187 72188 72189 72190 72191 72192 72193 72194 72195 72196 72197 72198 72199 72200 72201 72202 72203 72204 72205 72206 72207 72208 72209 72210 72211 72212 72213 72214 72215 72216 72217 72218 72219 72220 72221 72222 72223 72224 72225 72226 72227 72228 72229 72230 72231 72232 72233 72234 72235 72236 72237 72238 72239 72240 72241 72242 72243 72244 72245 72246 72247 72248 72249 72250 72251 72252 72253 72254 72255 72256 72257 72258 72259 72260 72261 72262 72263 72264 72265 72266 72267 72268 72269 72270 72271 72272 72273 72274 72275 72276 72277 72278 72279 72280 72281 72282 72283 72284 72285 72286 72287 72288 72289 72290 72291 72292 72293 72294 72295 72296 72297 72298 72299 72300 72301 72302 72303 72304 72305 72306 72307 72308 72309 72310 72311 72312 72313 72314 72315 72316 72317 72318 72319 72320 72321 72322 72323 72324 72325 72326 72327 72328 72329 72330 72331 72332 72333 72334 72335 72336 72337 72338 72339 72340 72341 72342 72343 72344 72345 72346 72347 72348 72349 72350 72351 72352 72353 72354 72355 72356 72357 72358 72359 72360 72361 72362 72363 72364 72365 72366 72367 72368 72369 72370 72371 72372 72373 72374 72375 72376 72377 72378 72379 72380 72381 72382 72383 72384 72385 72386 72387 72388 72389 72390 72391 72392 72393 72394 72395 72396 72397 72398 72399 72400 72401 72402 72403 72404 72405 72406 72407 72408 72409 72410 72411 72412 72413 72414 72415 72416 72417 72418 72419 72420 72421 72422 72423 72424 72425 72426 72427 72428 72429 72430 72431 72432 72433 72434 72435 72436 72437 72438 72439 72440 72441 72442 72443 72444 72445 72446 72447 72448 72449 72450 72451 72452 72453 72454 72455 72456 72457 72458 72459 72460 72461 72462 72463 72464 72465 72466 72467 72468 72469 72470 72471 72472 72473 72474 72475 72476 72477 72478 72479 72480 72481 72482 72483 72484 72485 72486 72487 72488 72489 72490 72491 72492 72493 72494 72495 72496 72497 72498 72499 72500 72501 72502 72503 72504 72505 72506 72507 72508 72509 72510 72511 72512 72513 72514 72515 72516 72517 72518 72519 72520 72521 72522 72523 72524 72525 72526 72527 72528 72529 72530 72531 72532 72533 72534 72535 72536 72537 72538 72539 72540 72541 72542 72543 72544 72545 72546 72547 72548 72549 72550 72551 72552 72553 72554 72555 72556 72557 72558 72559 72560 72561 72562 72563 72564 72565 72566 72567 72568 72569 72570 72571 72572 72573 72574 72575 72576 72577 72578 72579 72580 72581 72582 72583 72584 72585 72586 72587 72588 72589 72590 72591 72592 72593 72594 72595 72596 72597 72598 72599 72600 72601 72602 72603 72604 72605 72606 72607 72608 72609 72610 72611 72612 72613 72614 72615 72616 72617 72618 72619 72620 72621 72622 72623 72624 72625 72626 72627 72628 72629 72630 72631 72632 72633 72634 72635 72636 72637 72638 72639 72640 72641 72642 72643 72644 72645 72646 72647 72648 72649 72650 72651 72652 72653 72654 72655 72656 72657 72658 72659 72660 72661 72662 72663 72664 72665 72666 72667 72668 72669 72670 72671 72672 72673 72674 72675 72676 72677 72678 72679 72680 72681 72682 72683 72684 72685 72686 72687 72688 72689 72690 72691 72692 72693 72694 72695 72696 72697 72698 72699 72700 72701 72702 72703 72704 72705 72706 72707 72708 72709 72710 72711 72712 72713 72714 72715 72716 72717 72718 72719 72720 72721 72722 72723 72724 72725 72726 72727 72728 72729 72730 72731 72732 72733 72734 72735 72736 72737 72738 72739 72740 72741 72742 72743 72744 72745 72746 72747 72748 72749 72750 72751 72752 72753 72754 72755 72756 72757 72758 72759 72760 72761 72762 72763 72764 72765 72766 72767 72768 72769 72770 72771 72772 72773 72774 72775 72776 72777 72778 72779 72780 72781 72782 72783 72784 72785 72786 72787 72788 72789 72790 72791 72792 72793 72794 72795 72796 72797 72798 72799 72800 72801 72802 72803 72804 72805 72806 72807 72808 72809 72810 72811 72812 72813 72814 72815 72816 72817 72818 72819 72820 72821 72822 72823 72824 72825 72826 72827 72828 72829 72830 72831 72832 72833 72834 72835 72836 72837 72838 72839 72840 72841 72842 72843 72844 72845 72846 72847 72848 72849 72850 72851 72852 72853 72854 72855 72856 72857 72858 72859 72860 72861 72862 72863 72864 72865 72866 72867 72868 72869 72870 72871 72872 72873 72874 72875 72876 72877 72878 72879 72880 72881 72882 72883 72884 72885 72886 72887 72888 72889 72890 72891 72892 72893 72894 72895 72896 72897 72898 72899 72900 72901 72902 72903 72904 72905 72906 72907 72908 72909 72910 72911 72912 72913 72914 72915 72916 72917 72918 72919 72920 72921 72922 72923 72924 72925 72926 72927 72928 72929 72930 72931 72932 72933 72934 72935 72936 72937 72938 72939 72940 72941 72942 72943 72944 72945 72946 72947 72948 72949 72950 72951 72952 72953 72954 72955 72956 72957 72958 72959 72960 72961 72962 72963 72964 72965 72966 72967 72968 72969 72970 72971 72972 72973 72974 72975 72976 72977 72978 72979 72980 72981 72982 72983 72984 72985 72986 72987 72988 72989 72990 72991 72992 72993 72994 72995 72996 72997 72998 72999 73000 73001 73002 73003 73004 73005 73006 73007 73008 73009 73010 73011 73012 73013 73014 73015 73016 73017 73018 73019 73020 73021 73022 73023 73024 73025 73026 73027 73028 73029 73030 73031 73032 73033 73034 73035 73036 73037 73038 73039 73040 73041 73042 73043 73044 73045 73046 73047 73048 73049 73050 73051 73052 73053 73054 73055 73056 73057 73058 73059 73060 73061 73062 73063 73064 73065 73066 73067 73068 73069 73070 73071 73072 73073 73074 73075 73076 73077 73078 73079 73080 73081 73082 73083 73084 73085 73086 73087 73088 73089 73090 73091 73092 73093 73094 73095 73096 73097 73098 73099 73100 73101 73102 73103 73104 73105 73106 73107 73108 73109 73110 73111 73112 73113 73114 73115 73116 73117 73118 73119 73120 73121 73122 73123 73124 73125 73126 73127 73128 73129 73130 73131 73132 73133 73134 73135 73136 73137 73138 73139 73140 73141 73142 73143 73144 73145 73146 73147 73148 73149 73150 73151 73152 73153 73154 73155 73156 73157 73158 73159 73160 73161 73162 73163 73164 73165 73166 73167 73168 73169 73170 73171 73172 73173 73174 73175 73176 73177 73178 73179 73180 73181 73182 73183 73184 73185 73186 73187 73188 73189 73190 73191 73192 73193 73194 73195 73196 73197 73198 73199 73200 73201 73202 73203 73204 73205 73206 73207 73208 73209 73210 73211 73212 73213 73214 73215 73216 73217 73218 73219 73220 73221 73222 73223 73224 73225 73226 73227 73228 73229 73230 73231 73232 73233 73234 73235 73236 73237 73238 73239 73240 73241 73242 73243 73244 73245 73246 73247 73248 73249 73250 73251 73252 73253 73254 73255 73256 73257 73258 73259 73260 73261 73262 73263 73264 73265 73266 73267 73268 73269 73270 73271 73272 73273 73274 73275 73276 73277 73278 73279 73280 73281 73282 73283 73284 73285 73286 73287 73288 73289 73290 73291 73292 73293 73294 73295 73296 73297 73298 73299 73300 73301 73302 73303 73304 73305 73306 73307 73308 73309 73310 73311 73312 73313 73314 73315 73316 73317 73318 73319 73320 73321 73322 73323 73324 73325 73326 73327 73328 73329 73330 73331 73332 73333 73334 73335 73336 73337 73338 73339 73340 73341 73342 73343 73344 73345 73346 73347 73348 73349 73350 73351 73352 73353 73354 73355 73356 73357 73358 73359 73360 73361 73362 73363 73364 73365 73366 73367 73368 73369 73370 73371 73372 73373 73374 73375 73376 73377 73378 73379 73380 73381 73382 73383 73384 73385 73386 73387 73388 73389 73390 73391 73392 73393 73394 73395 73396 73397 73398 73399 73400 73401 73402 73403 73404 73405 73406 73407 73408 73409 73410 73411 73412 73413 73414 73415 73416 73417 73418 73419 73420 73421 73422 73423 73424 73425 73426 73427 73428 73429 73430 73431 73432 73433 73434 73435 73436 73437 73438 73439 73440 73441 73442 73443 73444 73445 73446 73447 73448 73449 73450 73451 73452 73453 73454 73455 73456 73457 73458 73459 73460 73461 73462 73463 73464 73465 73466 73467 73468 73469 73470 73471 73472 73473 73474 73475 73476 73477 73478 73479 73480 73481 73482 73483 73484 73485 73486 73487 73488 73489 73490 73491 73492 73493 73494 73495 73496 73497 73498 73499 73500 73501 73502 73503 73504 73505 73506 73507 73508 73509 73510 73511 73512 73513 73514 73515 73516 73517 73518 73519 73520 73521 73522 73523 73524 73525 73526 73527 73528 73529 73530 73531 73532 73533 73534 73535 73536 73537 73538 73539 73540 73541 73542 73543 73544 73545 73546 73547 73548 73549 73550 73551 73552 73553 73554 73555 73556 73557 73558 73559 73560 73561 73562 73563 73564 73565 73566 73567 73568 73569 73570 73571 73572 73573 73574 73575 73576 73577 73578 73579 73580 73581 73582 73583 73584 73585 73586 73587 73588 73589 73590 73591 73592 73593 73594 73595 73596 73597 73598 73599 73600 73601 73602 73603 73604 73605 73606 73607 73608 73609 73610 73611 73612 73613 73614 73615 73616 73617 73618 73619 73620 73621 73622 73623 73624 73625 73626 73627 73628 73629 73630 73631 73632 73633 73634 73635 73636 73637 73638 73639 73640 73641 73642 73643 73644 73645 73646 73647 73648 73649 73650 73651 73652 73653 73654 73655 73656 73657 73658 73659 73660 73661 73662 73663 73664 73665 73666 73667 73668 73669 73670 73671 73672 73673 73674 73675 73676 73677 73678 73679 73680 73681 73682 73683 73684 73685 73686 73687 73688 73689 73690 73691 73692 73693 73694 73695 73696 73697 73698 73699 73700 73701 73702 73703 73704 73705 73706 73707 73708 73709 73710 73711 73712 73713 73714 73715 73716 73717 73718 73719 73720 73721 73722 73723 73724 73725 73726 73727 73728 73729 73730 73731 73732 73733 73734 73735 73736 73737 73738 73739 73740 73741 73742 73743 73744 73745 73746 73747 73748 73749 73750 73751 73752 73753 73754 73755 73756 73757 73758 73759 73760 73761 73762 73763 73764 73765 73766 73767 73768 73769 73770 73771 73772 73773 73774 73775 73776 73777 73778 73779 73780 73781 73782 73783 73784 73785 73786 73787 73788 73789 73790 73791 73792 73793 73794 73795 73796 73797 73798 73799 73800 73801 73802 73803 73804 73805 73806 73807 73808 73809 73810 73811 73812 73813 73814 73815 73816 73817 73818 73819 73820 73821 73822 73823 73824 73825 73826 73827 73828 73829 73830 73831 73832 73833 73834 73835 73836 73837 73838 73839 73840 73841 73842 73843 73844 73845 73846 73847 73848 73849 73850 73851 73852 73853 73854 73855 73856 73857 73858 73859 73860 73861 73862 73863 73864 73865 73866 73867 73868 73869 73870 73871 73872 73873 73874 73875 73876 73877 73878 73879 73880 73881 73882 73883 73884 73885 73886 73887 73888 73889 73890 73891 73892 73893 73894 73895 73896 73897 73898 73899 73900 73901 73902 73903 73904 73905 73906 73907 73908 73909 73910 73911 73912 73913 73914 73915 73916 73917 73918 73919 73920 73921 73922 73923 73924 73925 73926 73927 73928 73929 73930 73931 73932 73933 73934 73935 73936 73937 73938 73939 73940 73941 73942 73943 73944 73945 73946 73947 73948 73949 73950 73951 73952 73953 73954 73955 73956 73957 73958 73959 73960 73961 73962 73963 73964 73965 73966 73967 73968 73969 73970 73971 73972 73973 73974 73975 73976 73977 73978 73979 73980 73981 73982 73983 73984 73985 73986 73987 73988 73989 73990 73991 73992 73993 73994 73995 73996 73997 73998 73999 74000 74001 74002 74003 74004 74005 74006 74007 74008 74009 74010 74011 74012 74013 74014 74015 74016 74017 74018 74019 74020 74021 74022 74023 74024 74025 74026 74027 74028 74029 74030 74031 74032 74033 74034 74035 74036 74037 74038 74039 74040 74041 74042 74043 74044 74045 74046 74047 74048 74049 74050 74051 74052 74053 74054 74055 74056 74057 74058 74059 74060 74061 74062 74063 74064 74065 74066 74067 74068 74069 74070 74071 74072 74073 74074 74075 74076 74077 74078 74079 74080 74081 74082 74083 74084 74085 74086 74087 74088 74089 74090 74091 74092 74093 74094 74095 74096 74097 74098 74099 74100 74101 74102 74103 74104 74105 74106 74107 74108 74109 74110 74111 74112 74113 74114 74115 74116 74117 74118 74119 74120 74121 74122 74123 74124 74125 74126 74127 74128 74129 74130 74131 74132 74133 74134 74135 74136 74137 74138 74139 74140 74141 74142 74143 74144 74145 74146 74147 74148 74149 74150 74151 74152 74153 74154 74155 74156 74157 74158 74159 74160 74161 74162 74163 74164 74165 74166 74167 74168 74169 74170 74171 74172 74173 74174 74175 74176 74177 74178 74179 74180 74181 74182 74183 74184 74185 74186 74187 74188 74189 74190 74191 74192 74193 74194 74195 74196 74197 74198 74199 74200 74201 74202 74203 74204 74205 74206 74207 74208 74209 74210 74211 74212 74213 74214 74215 74216 74217 74218 74219 74220 74221 74222 74223 74224 74225 74226 74227 74228 74229 74230 74231 74232 74233 74234 74235 74236 74237 74238 74239 74240 74241 74242 74243 74244 74245 74246 74247 74248 74249 74250 74251 74252 74253 74254 74255 74256 74257 74258 74259 74260 74261 74262 74263 74264 74265 74266 74267 74268 74269 74270 74271 74272 74273 74274 74275 74276 74277 74278 74279 74280 74281 74282 74283 74284 74285 74286 74287 74288 74289 74290 74291 74292 74293 74294 74295 74296 74297 74298 74299 74300 74301 74302 74303 74304 74305 74306 74307 74308 74309 74310 74311 74312 74313 74314 74315 74316 74317 74318 74319 74320 74321 74322 74323 74324 74325 74326 74327 74328 74329 74330 74331 74332 74333 74334 74335 74336 74337 74338 74339 74340 74341 74342 74343 74344 74345 74346 74347 74348 74349 74350 74351 74352 74353 74354 74355 74356 74357 74358 74359 74360 74361 74362 74363 74364 74365 74366 74367 74368 74369 74370 74371 74372 74373 74374 74375 74376 74377 74378 74379 74380 74381 74382 74383 74384 74385 74386 74387 74388 74389 74390 74391 74392 74393 74394 74395 74396 74397 74398 74399 74400 74401 74402 74403 74404 74405 74406 74407 74408 74409 74410 74411 74412 74413 74414 74415 74416 74417 74418 74419 74420 74421 74422 74423 74424 74425 74426 74427 74428 74429 74430 74431 74432 74433 74434 74435 74436 74437 74438 74439 74440 74441 74442 74443 74444 74445 74446 74447 74448 74449 74450 74451 74452 74453 74454 74455 74456 74457 74458 74459 74460 74461 74462 74463 74464 74465 74466 74467 74468 74469 74470 74471 74472 74473 74474 74475 74476 74477 74478 74479 74480 74481 74482 74483 74484 74485 74486 74487 74488 74489 74490 74491 74492 74493 74494 74495 74496 74497 74498 74499 74500 74501 74502 74503 74504 74505 74506 74507 74508 74509 74510 74511 74512 74513 74514 74515 74516 74517 74518 74519 74520 74521 74522 74523 74524 74525 74526 74527 74528 74529 74530 74531 74532 74533 74534 74535 74536 74537 74538 74539 74540 74541 74542 74543 74544 74545 74546 74547 74548 74549 74550 74551 74552 74553 74554 74555 74556 74557 74558 74559 74560 74561 74562 74563 74564 74565 74566 74567 74568 74569 74570 74571 74572 74573 74574 74575 74576 74577 74578 74579 74580 74581 74582 74583 74584 74585 74586 74587 74588 74589 74590 74591 74592 74593 74594 74595 74596 74597 74598 74599 74600 74601 74602 74603 74604 74605 74606 74607 74608 74609 74610 74611 74612 74613 74614 74615 74616 74617 74618 74619 74620 74621 74622 74623 74624 74625 74626 74627 74628 74629 74630 74631 74632 74633 74634 74635 74636 74637 74638 74639 74640 74641 74642 74643 74644 74645 74646 74647 74648 74649 74650 74651 74652 74653 74654 74655 74656 74657 74658 74659 74660 74661 74662 74663 74664 74665 74666 74667 74668 74669 74670 74671 74672 74673 74674 74675 74676 74677 74678 74679 74680 74681 74682 74683 74684 74685 74686 74687 74688 74689 74690 74691 74692 74693 74694 74695 74696 74697 74698 74699 74700 74701 74702 74703 74704 74705 74706 74707 74708 74709 74710 74711 74712 74713 74714 74715 74716 74717 74718 74719 74720 74721 74722 74723 74724 74725 74726 74727 74728 74729 74730 74731 74732 74733 74734 74735 74736 74737 74738 74739 74740 74741 74742 74743 74744 74745 74746 74747 74748 74749 74750 74751 74752 74753 74754 74755 74756 74757 74758 74759 74760 74761 74762 74763 74764 74765 74766 74767 74768 74769 74770 74771 74772 74773 74774 74775 74776 74777 74778 74779 74780 74781 74782 74783 74784 74785 74786 74787 74788 74789 74790 74791 74792 74793 74794 74795 74796 74797 74798 74799 74800 74801 74802 74803 74804 74805 74806 74807 74808 74809 74810 74811 74812 74813 74814 74815 74816 74817 74818 74819 74820 74821 74822 74823 74824 74825 74826 74827 74828 74829 74830 74831 74832 74833 74834 74835 74836 74837 74838 74839 74840 74841 74842 74843 74844 74845 74846 74847 74848 74849 74850 74851 74852 74853 74854 74855 74856 74857 74858 74859 74860 74861 74862 74863 74864 74865 74866 74867 74868 74869 74870 74871 74872 74873 74874 74875 74876 74877 74878 74879 74880 74881 74882 74883 74884 74885 74886 74887 74888 74889 74890 74891 74892 74893 74894 74895 74896 74897 74898 74899 74900 74901 74902 74903 74904 74905 74906 74907 74908 74909 74910 74911 74912 74913 74914 74915 74916 74917 74918 74919 74920 74921 74922 74923 74924 74925 74926 74927 74928 74929 74930 74931 74932 74933 74934 74935 74936 74937 74938 74939 74940 74941 74942 74943 74944 74945 74946 74947 74948 74949 74950 74951 74952 74953 74954 74955 74956 74957 74958 74959 74960 74961 74962 74963 74964 74965 74966 74967 74968 74969 74970 74971 74972 74973 74974 74975 74976 74977 74978 74979 74980 74981 74982 74983 74984 74985 74986 74987 74988 74989 74990 74991 74992 74993 74994 74995 74996 74997 74998 74999 75000 75001 75002 75003 75004 75005 75006 75007 75008 75009 75010 75011 75012 75013 75014 75015 75016 75017 75018 75019 75020 75021 75022 75023 75024 75025 75026 75027 75028 75029 75030 75031 75032 75033 75034 75035 75036 75037 75038 75039 75040 75041 75042 75043 75044 75045 75046 75047 75048 75049 75050 75051 75052 75053 75054 75055 75056 75057 75058 75059 75060 75061 75062 75063 75064 75065 75066 75067 75068 75069 75070 75071 75072 75073 75074 75075 75076 75077 75078 75079 75080 75081 75082 75083 75084 75085 75086 75087 75088 75089 75090 75091 75092 75093 75094 75095 75096 75097 75098 75099 75100 75101 75102 75103 75104 75105 75106 75107 75108 75109 75110 75111 75112 75113 75114 75115 75116 75117 75118 75119 75120 75121 75122 75123 75124 75125 75126 75127 75128 75129 75130 75131 75132 75133 75134 75135 75136 75137 75138 75139 75140 75141 75142 75143 75144 75145 75146 75147 75148 75149 75150 75151 75152 75153 75154 75155 75156 75157 75158 75159 75160 75161 75162 75163 75164 75165 75166 75167 75168 75169 75170 75171 75172 75173 75174 75175 75176 75177 75178 75179 75180 75181 75182 75183 75184 75185 75186 75187 75188 75189 75190 75191 75192 75193 75194 75195 75196 75197 75198 75199 75200 75201 75202 75203 75204 75205 75206 75207 75208 75209 75210 75211 75212 75213 75214 75215 75216 75217 75218 75219 75220 75221 75222 75223 75224 75225 75226 75227 75228 75229 75230 75231 75232 75233 75234 75235 75236 75237 75238 75239 75240 75241 75242 75243 75244 75245 75246 75247 75248 75249 75250 75251 75252 75253 75254 75255 75256 75257 75258 75259 75260 75261 75262 75263 75264 75265 75266 75267 75268 75269 75270 75271 75272 75273 75274 75275 75276 75277 75278 75279 75280 75281 75282 75283 75284 75285 75286 75287 75288 75289 75290 75291 75292 75293 75294 75295 75296 75297 75298 75299 75300 75301 75302 75303 75304 75305 75306 75307 75308 75309 75310 75311 75312 75313 75314 75315 75316 75317 75318 75319 75320 75321 75322 75323 75324 75325 75326 75327 75328 75329 75330 75331 75332 75333 75334 75335 75336 75337 75338 75339 75340 75341 75342 75343 75344 75345 75346 75347 75348 75349 75350 75351 75352 75353 75354 75355 75356 75357 75358 75359 75360 75361 75362 75363 75364 75365 75366 75367 75368 75369 75370 75371 75372 75373 75374 75375 75376 75377 75378 75379 75380 75381 75382 75383 75384 75385 75386 75387 75388 75389 75390 75391 75392 75393 75394 75395 75396 75397 75398 75399 75400 75401 75402 75403 75404 75405 75406 75407 75408 75409 75410 75411 75412 75413 75414 75415 75416 75417 75418 75419 75420 75421 75422 75423 75424 75425 75426 75427 75428 75429 75430 75431 75432 75433 75434 75435 75436 75437 75438 75439 75440 75441 75442 75443 75444 75445 75446 75447 75448 75449 75450 75451 75452 75453 75454 75455 75456 75457 75458 75459 75460 75461 75462 75463 75464 75465 75466 75467 75468 75469 75470 75471 75472 75473 75474 75475 75476 75477 75478 75479 75480 75481 75482 75483 75484 75485 75486 75487 75488 75489 75490 75491 75492 75493 75494 75495 75496 75497 75498 75499 75500 75501 75502 75503 75504 75505 75506 75507 75508 75509 75510 75511 75512 75513 75514 75515 75516 75517 75518 75519 75520 75521 75522 75523 75524 75525 75526 75527 75528 75529 75530 75531 75532 75533 75534 75535 75536 75537 75538 75539 75540 75541 75542 75543 75544 75545 75546 75547 75548 75549 75550 75551 75552 75553 75554 75555 75556 75557 75558 75559 75560 75561 75562 75563 75564 75565 75566 75567 75568 75569 75570 75571 75572 75573 75574 75575 75576 75577 75578 75579 75580 75581 75582 75583 75584 75585 75586 75587 75588 75589 75590 75591 75592 75593 75594 75595 75596 75597 75598 75599 75600 75601 75602 75603 75604 75605 75606 75607 75608 75609 75610 75611 75612 75613 75614 75615 75616 75617 75618 75619 75620 75621 75622 75623 75624 75625 75626 75627 75628 75629 75630 75631 75632 75633 75634 75635 75636 75637 75638 75639 75640 75641 75642 75643 75644 75645 75646 75647 75648 75649 75650 75651 75652 75653 75654 75655 75656 75657 75658 75659 75660 75661 75662 75663 75664 75665 75666 75667 75668 75669 75670 75671 75672 75673 75674 75675 75676 75677 75678 75679 75680 75681 75682 75683 75684 75685 75686 75687 75688 75689 75690 75691 75692 75693 75694 75695 75696 75697 75698 75699 75700 75701 75702 75703 75704 75705 75706 75707 75708 75709 75710 75711 75712 75713 75714 75715 75716 75717 75718 75719 75720 75721 75722 75723 75724 75725 75726 75727 75728 75729 75730 75731 75732 75733 75734 75735 75736 75737 75738 75739 75740 75741 75742 75743 75744 75745 75746 75747 75748 75749 75750 75751 75752 75753 75754 75755 75756 75757 75758 75759 75760 75761 75762 75763 75764 75765 75766 75767 75768 75769 75770 75771 75772 75773 75774 75775 75776 75777 75778 75779 75780 75781 75782 75783 75784 75785 75786 75787 75788 75789 75790 75791 75792 75793 75794 75795 75796 75797 75798 75799 75800 75801 75802 75803 75804 75805 75806 75807 75808 75809 75810 75811 75812 75813 75814 75815 75816 75817 75818 75819 75820 75821 75822 75823 75824 75825 75826 75827 75828 75829 75830 75831 75832 75833 75834 75835 75836 75837 75838 75839 75840 75841 75842 75843 75844 75845 75846 75847 75848 75849 75850 75851 75852 75853 75854 75855 75856 75857 75858 75859 75860 75861 75862 75863 75864 75865 75866 75867 75868 75869 75870 75871 75872 75873 75874 75875 75876 75877 75878 75879 75880 75881 75882 75883 75884 75885 75886 75887 75888 75889 75890 75891 75892 75893 75894 75895 75896 75897 75898 75899 75900 75901 75902 75903 75904 75905 75906 75907 75908 75909 75910 75911 75912 75913 75914 75915 75916 75917 75918 75919 75920 75921 75922 75923 75924 75925 75926 75927 75928 75929 75930 75931 75932 75933 75934 75935 75936 75937 75938 75939 75940 75941 75942 75943 75944 75945 75946 75947 75948 75949 75950 75951 75952 75953 75954 75955 75956 75957 75958 75959 75960 75961 75962 75963 75964 75965 75966 75967 75968 75969 75970 75971 75972 75973 75974 75975 75976 75977 75978 75979 75980 75981 75982 75983 75984 75985 75986 75987 75988 75989 75990 75991 75992 75993 75994 75995 75996 75997 75998 75999 76000 76001 76002 76003 76004 76005 76006 76007 76008 76009 76010 76011 76012 76013 76014 76015 76016 76017 76018 76019 76020 76021 76022 76023 76024 76025 76026 76027 76028 76029 76030 76031 76032 76033 76034 76035 76036 76037 76038 76039 76040 76041 76042 76043 76044 76045 76046 76047 76048 76049 76050 76051 76052 76053 76054 76055 76056 76057 76058 76059 76060 76061 76062 76063 76064 76065 76066 76067 76068 76069 76070 76071 76072 76073 76074 76075 76076 76077 76078 76079 76080 76081 76082 76083 76084 76085 76086 76087 76088 76089 76090 76091 76092 76093 76094 76095 76096 76097 76098 76099 76100 76101 76102 76103 76104 76105 76106 76107 76108 76109 76110 76111 76112 76113 76114 76115 76116 76117 76118 76119 76120 76121 76122 76123 76124 76125 76126 76127 76128 76129 76130 76131 76132 76133 76134 76135 76136 76137 76138 76139 76140 76141 76142 76143 76144 76145 76146 76147 76148 76149 76150 76151 76152 76153 76154 76155 76156 76157 76158 76159 76160 76161 76162 76163 76164 76165 76166 76167 76168 76169 76170 76171 76172 76173 76174 76175 76176 76177 76178 76179 76180 76181 76182 76183 76184 76185 76186 76187 76188 76189 76190 76191 76192 76193 76194 76195 76196 76197 76198 76199 76200 76201 76202 76203 76204 76205 76206 76207 76208 76209 76210 76211 76212 76213 76214 76215 76216 76217 76218 76219 76220 76221 76222 76223 76224 76225 76226 76227 76228 76229 76230 76231 76232 76233 76234 76235 76236 76237 76238 76239 76240 76241 76242 76243 76244 76245 76246 76247 76248 76249 76250 76251 76252 76253 76254 76255 76256 76257 76258 76259 76260 76261 76262 76263 76264 76265 76266 76267 76268 76269 76270 76271 76272 76273 76274 76275 76276 76277 76278 76279 76280 76281 76282 76283 76284 76285 76286 76287 76288 76289 76290 76291 76292 76293 76294 76295 76296 76297 76298 76299 76300 76301 76302 76303 76304 76305 76306 76307 76308 76309 76310 76311 76312 76313 76314 76315 76316 76317 76318 76319 76320 76321 76322 76323 76324 76325 76326 76327 76328 76329 76330 76331 76332 76333 76334 76335 76336 76337 76338 76339 76340 76341 76342 76343 76344 76345 76346 76347 76348 76349 76350 76351 76352 76353 76354 76355 76356 76357 76358 76359 76360 76361 76362 76363 76364 76365 76366 76367 76368 76369 76370 76371 76372 76373 76374 76375 76376 76377 76378 76379 76380 76381 76382 76383 76384 76385 76386 76387 76388 76389 76390 76391 76392 76393 76394 76395 76396 76397 76398 76399 76400 76401 76402 76403 76404 76405 76406 76407 76408 76409 76410 76411 76412 76413 76414 76415 76416 76417 76418 76419 76420 76421 76422 76423 76424 76425 76426 76427 76428 76429 76430 76431 76432 76433 76434 76435 76436 76437 76438 76439 76440 76441 76442 76443 76444 76445 76446 76447 76448 76449 76450 76451 76452 76453 76454 76455 76456 76457 76458 76459 76460 76461 76462 76463 76464 76465 76466 76467 76468 76469 76470 76471 76472 76473 76474 76475 76476 76477 76478 76479 76480 76481 76482 76483 76484 76485 76486 76487 76488 76489 76490 76491 76492 76493 76494 76495 76496 76497 76498 76499 76500 76501 76502 76503 76504 76505 76506 76507 76508 76509 76510 76511 76512 76513 76514 76515 76516 76517 76518 76519 76520 76521 76522 76523 76524 76525 76526 76527 76528 76529 76530 76531 76532 76533 76534 76535 76536 76537 76538 76539 76540 76541 76542 76543 76544 76545 76546 76547 76548 76549 76550 76551 76552 76553 76554 76555 76556 76557 76558 76559 76560 76561 76562 76563 76564 76565 76566 76567 76568 76569 76570 76571 76572 76573 76574 76575 76576 76577 76578 76579 76580 76581 76582 76583 76584 76585 76586 76587 76588 76589 76590 76591 76592 76593 76594 76595 76596 76597 76598 76599 76600 76601 76602 76603 76604 76605 76606 76607 76608 76609 76610 76611 76612 76613 76614 76615 76616 76617 76618 76619 76620 76621 76622 76623 76624 76625 76626 76627 76628 76629 76630 76631 76632 76633 76634 76635 76636 76637 76638 76639 76640 76641 76642 76643 76644 76645 76646 76647 76648 76649 76650 76651 76652 76653 76654 76655 76656 76657 76658 76659 76660 76661 76662 76663 76664 76665 76666 76667 76668 76669 76670 76671 76672 76673 76674 76675 76676 76677 76678 76679 76680 76681 76682 76683 76684 76685 76686 76687 76688 76689 76690 76691 76692 76693 76694 76695 76696 76697 76698 76699 76700 76701 76702 76703 76704 76705 76706 76707 76708 76709 76710 76711 76712 76713 76714 76715 76716 76717 76718 76719 76720 76721 76722 76723 76724 76725 76726 76727 76728 76729 76730 76731 76732 76733 76734 76735 76736 76737 76738 76739 76740 76741 76742 76743 76744 76745 76746 76747 76748 76749 76750 76751 76752 76753 76754 76755 76756 76757 76758 76759 76760 76761 76762 76763 76764 76765 76766 76767 76768 76769 76770 76771 76772 76773 76774 76775 76776 76777 76778 76779 76780 76781 76782 76783 76784 76785 76786 76787 76788 76789 76790 76791 76792 76793 76794 76795 76796 76797 76798 76799 76800 76801 76802 76803 76804 76805 76806 76807 76808 76809 76810 76811 76812 76813 76814 76815 76816 76817 76818 76819 76820 76821 76822 76823 76824 76825 76826 76827 76828 76829 76830 76831 76832 76833 76834 76835 76836 76837 76838 76839 76840 76841 76842 76843 76844 76845 76846 76847 76848 76849 76850 76851 76852 76853 76854 76855 76856 76857 76858 76859 76860 76861 76862 76863 76864 76865 76866 76867 76868 76869 76870 76871 76872 76873 76874 76875 76876 76877 76878 76879 76880 76881 76882 76883 76884 76885 76886 76887 76888 76889 76890 76891 76892 76893 76894 76895 76896 76897 76898 76899 76900 76901 76902 76903 76904 76905 76906 76907 76908 76909 76910 76911 76912 76913 76914 76915 76916 76917 76918 76919 76920 76921 76922 76923 76924 76925 76926 76927 76928 76929 76930 76931 76932 76933 76934 76935 76936 76937 76938 76939 76940 76941 76942 76943 76944 76945 76946 76947 76948 76949 76950 76951 76952 76953 76954 76955 76956 76957 76958 76959 76960 76961 76962 76963 76964 76965 76966 76967 76968 76969 76970 76971 76972 76973 76974 76975 76976 76977 76978 76979 76980 76981 76982 76983 76984 76985 76986 76987 76988 76989 76990 76991 76992 76993 76994 76995 76996 76997 76998 76999 77000 77001 77002 77003 77004 77005 77006 77007 77008 77009 77010 77011 77012 77013 77014 77015 77016 77017 77018 77019 77020 77021 77022 77023 77024 77025 77026 77027 77028 77029 77030 77031 77032 77033 77034 77035 77036 77037 77038 77039 77040 77041 77042 77043 77044 77045 77046 77047 77048 77049 77050 77051 77052 77053 77054 77055 77056 77057 77058 77059 77060 77061 77062 77063 77064 77065 77066 77067 77068 77069 77070 77071 77072 77073 77074 77075 77076 77077 77078 77079 77080 77081 77082 77083 77084 77085 77086 77087 77088 77089 77090 77091 77092 77093 77094 77095 77096 77097 77098 77099 77100 77101 77102 77103 77104 77105 77106 77107 77108 77109 77110 77111 77112 77113 77114 77115 77116 77117 77118 77119 77120 77121 77122 77123 77124 77125 77126 77127 77128 77129 77130 77131 77132 77133 77134 77135 77136 77137 77138 77139 77140 77141 77142 77143 77144 77145 77146 77147 77148 77149 77150 77151 77152 77153 77154 77155 77156 77157 77158 77159 77160 77161 77162 77163 77164 77165 77166 77167 77168 77169 77170 77171 77172 77173 77174 77175 77176 77177 77178 77179 77180 77181 77182 77183 77184 77185 77186 77187 77188 77189 77190 77191 77192 77193 77194 77195 77196 77197 77198 77199 77200 77201 77202 77203 77204 77205 77206 77207 77208 77209 77210 77211 77212 77213 77214 77215 77216 77217 77218 77219 77220 77221 77222 77223 77224 77225 77226 77227 77228 77229 77230 77231 77232 77233 77234 77235 77236 77237 77238 77239 77240 77241 77242 77243 77244 77245 77246 77247 77248 77249 77250 77251 77252 77253 77254 77255 77256 77257 77258 77259 77260 77261 77262 77263 77264 77265 77266 77267 77268 77269 77270 77271 77272 77273 77274 77275 77276 77277 77278 77279 77280 77281 77282 77283 77284 77285 77286 77287 77288 77289 77290 77291 77292 77293 77294 77295 77296 77297 77298 77299 77300 77301 77302 77303 77304 77305 77306 77307 77308 77309 77310 77311 77312 77313 77314 77315 77316 77317 77318 77319 77320 77321 77322 77323 77324 77325 77326 77327 77328 77329 77330 77331 77332 77333 77334 77335 77336 77337 77338 77339 77340 77341 77342 77343 77344 77345 77346 77347 77348 77349 77350 77351 77352 77353 77354 77355 77356 77357 77358 77359 77360 77361 77362 77363 77364 77365 77366 77367 77368 77369 77370 77371 77372 77373 77374 77375 77376 77377 77378 77379 77380 77381 77382 77383 77384 77385 77386 77387 77388 77389 77390 77391 77392 77393 77394 77395 77396 77397 77398 77399 77400 77401 77402 77403 77404 77405 77406 77407 77408 77409 77410 77411 77412 77413 77414 77415 77416 77417 77418 77419 77420 77421 77422 77423 77424 77425 77426 77427 77428 77429 77430 77431 77432 77433 77434 77435 77436 77437 77438 77439 77440 77441 77442 77443 77444 77445 77446 77447 77448 77449 77450 77451 77452 77453 77454 77455 77456 77457 77458 77459 77460 77461 77462 77463 77464 77465 77466 77467 77468 77469 77470 77471 77472 77473 77474 77475 77476 77477 77478 77479 77480 77481 77482 77483 77484 77485 77486 77487 77488 77489 77490 77491 77492 77493 77494 77495 77496 77497 77498 77499 77500 77501 77502 77503 77504 77505 77506 77507 77508 77509 77510 77511 77512 77513 77514 77515 77516 77517 77518 77519 77520 77521 77522 77523 77524 77525 77526 77527 77528 77529 77530 77531 77532 77533 77534 77535 77536 77537 77538 77539 77540 77541 77542 77543 77544 77545 77546 77547 77548 77549 77550 77551 77552 77553 77554 77555 77556 77557 77558 77559 77560 77561 77562 77563 77564 77565 77566 77567 77568 77569 77570 77571 77572 77573 77574 77575 77576 77577 77578 77579 77580 77581 77582 77583 77584 77585 77586 77587 77588 77589 77590 77591 77592 77593 77594 77595 77596 77597 77598 77599 77600 77601 77602 77603 77604 77605 77606 77607 77608 77609 77610 77611 77612 77613 77614 77615 77616 77617 77618 77619 77620 77621 77622 77623 77624 77625 77626 77627 77628 77629 77630 77631 77632 77633 77634 77635 77636 77637 77638 77639 77640 77641 77642 77643 77644 77645 77646 77647 77648 77649 77650 77651 77652 77653 77654 77655 77656 77657 77658 77659 77660 77661 77662 77663 77664 77665 77666 77667 77668 77669 77670 77671 77672 77673 77674 77675 77676 77677 77678 77679 77680 77681 77682 77683 77684 77685 77686 77687 77688 77689 77690 77691 77692 77693 77694 77695 77696 77697 77698 77699 77700 77701 77702 77703 77704 77705 77706 77707 77708 77709 77710 77711 77712 77713 77714 77715 77716 77717 77718 77719 77720 77721 77722 77723 77724 77725 77726 77727 77728 77729 77730 77731 77732 77733 77734 77735 77736 77737 77738 77739 77740 77741 77742 77743 77744 77745 77746 77747 77748 77749 77750 77751 77752 77753 77754 77755 77756 77757 77758 77759 77760 77761 77762 77763 77764 77765 77766 77767 77768 77769 77770 77771 77772 77773 77774 77775 77776 77777 77778 77779 77780 77781 77782 77783 77784 77785 77786 77787 77788 77789 77790 77791 77792 77793 77794 77795 77796 77797 77798 77799 77800 77801 77802 77803 77804 77805 77806 77807 77808 77809 77810 77811 77812 77813 77814 77815 77816 77817 77818 77819 77820 77821 77822 77823 77824 77825 77826 77827 77828 77829 77830 77831 77832 77833 77834 77835 77836 77837 77838 77839 77840 77841 77842 77843 77844 77845 77846 77847 77848 77849 77850 77851 77852 77853 77854 77855 77856 77857 77858 77859 77860 77861 77862 77863 77864 77865 77866 77867 77868 77869 77870 77871 77872 77873 77874 77875 77876 77877 77878 77879 77880 77881 77882 77883 77884 77885 77886 77887 77888 77889 77890 77891 77892 77893 77894 77895 77896 77897 77898 77899 77900 77901 77902 77903 77904 77905 77906 77907 77908 77909 77910 77911 77912 77913 77914 77915 77916 77917 77918 77919 77920 77921 77922 77923 77924 77925 77926 77927 77928 77929 77930 77931 77932 77933 77934 77935 77936 77937 77938 77939 77940 77941 77942 77943 77944 77945 77946 77947 77948 77949 77950 77951 77952 77953 77954 77955 77956 77957 77958 77959 77960 77961 77962 77963 77964 77965 77966 77967 77968 77969 77970 77971 77972 77973 77974 77975 77976 77977 77978 77979 77980 77981 77982 77983 77984 77985 77986 77987 77988 77989 77990 77991 77992 77993 77994 77995 77996 77997 77998 77999 78000 78001 78002 78003 78004 78005 78006 78007 78008 78009 78010 78011 78012 78013 78014 78015 78016 78017 78018 78019 78020 78021 78022 78023 78024 78025 78026 78027 78028 78029 78030 78031 78032 78033 78034 78035 78036 78037 78038 78039 78040 78041 78042 78043 78044 78045 78046 78047 78048 78049 78050 78051 78052 78053 78054 78055 78056 78057 78058 78059 78060 78061 78062 78063 78064 78065 78066 78067 78068 78069 78070 78071 78072 78073 78074 78075 78076 78077 78078 78079 78080 78081 78082 78083 78084 78085 78086 78087 78088 78089 78090 78091 78092 78093 78094 78095 78096 78097 78098 78099 78100 78101 78102 78103 78104 78105 78106 78107 78108 78109 78110 78111 78112 78113 78114 78115 78116 78117 78118 78119 78120 78121 78122 78123 78124 78125 78126 78127 78128 78129 78130 78131 78132 78133 78134 78135 78136 78137 78138 78139 78140 78141 78142 78143 78144 78145 78146 78147 78148 78149 78150 78151 78152 78153 78154 78155 78156 78157 78158 78159 78160 78161 78162 78163 78164 78165 78166 78167 78168 78169 78170 78171 78172 78173 78174 78175 78176 78177 78178 78179 78180 78181 78182 78183 78184 78185 78186 78187 78188 78189 78190 78191 78192 78193 78194 78195 78196 78197 78198 78199 78200 78201 78202 78203 78204 78205 78206 78207 78208 78209 78210 78211 78212 78213 78214 78215 78216 78217 78218 78219 78220 78221 78222 78223 78224 78225 78226 78227 78228 78229 78230 78231 78232 78233 78234 78235 78236 78237 78238 78239 78240 78241 78242 78243 78244 78245 78246 78247 78248 78249 78250 78251 78252 78253 78254 78255 78256 78257 78258 78259 78260 78261 78262 78263 78264 78265 78266 78267 78268 78269 78270 78271 78272 78273 78274 78275 78276 78277 78278 78279 78280 78281 78282 78283 78284 78285 78286 78287 78288 78289 78290 78291 78292 78293 78294 78295 78296 78297 78298 78299 78300 78301 78302 78303 78304 78305 78306 78307 78308 78309 78310 78311 78312 78313 78314 78315 78316 78317 78318 78319 78320 78321 78322 78323 78324 78325 78326 78327 78328 78329 78330 78331 78332 78333 78334 78335 78336 78337 78338 78339 78340 78341 78342 78343 78344 78345 78346 78347 78348 78349 78350 78351 78352 78353 78354 78355 78356 78357 78358 78359 78360 78361 78362 78363 78364 78365 78366 78367 78368 78369 78370 78371 78372 78373 78374 78375 78376 78377 78378 78379 78380 78381 78382 78383 78384 78385 78386 78387 78388 78389 78390 78391 78392 78393 78394 78395 78396 78397 78398 78399 78400 78401 78402 78403 78404 78405 78406 78407 78408 78409 78410 78411 78412 78413 78414 78415 78416 78417 78418 78419 78420 78421 78422 78423 78424 78425 78426 78427 78428 78429 78430 78431 78432 78433 78434 78435 78436 78437 78438 78439 78440 78441 78442 78443 78444 78445 78446 78447 78448 78449 78450 78451 78452 78453 78454 78455 78456 78457 78458 78459 78460 78461 78462 78463 78464 78465 78466 78467 78468 78469 78470 78471 78472 78473 78474 78475 78476 78477 78478 78479 78480 78481 78482 78483 78484 78485 78486 78487 78488 78489 78490 78491 78492 78493 78494 78495 78496 78497 78498 78499 78500 78501 78502 78503 78504 78505 78506 78507 78508 78509 78510 78511 78512 78513 78514 78515 78516 78517 78518 78519 78520 78521 78522 78523 78524 78525 78526 78527 78528 78529 78530 78531 78532 78533 78534 78535 78536 78537 78538 78539 78540 78541 78542 78543 78544 78545 78546 78547 78548 78549 78550 78551 78552 78553 78554 78555 78556 78557 78558 78559 78560 78561 78562 78563 78564 78565 78566 78567 78568 78569 78570 78571 78572 78573 78574 78575 78576 78577 78578 78579 78580 78581 78582 78583 78584 78585 78586 78587 78588 78589 78590 78591 78592 78593 78594 78595 78596 78597 78598 78599 78600 78601 78602 78603 78604 78605 78606 78607 78608 78609 78610 78611 78612 78613 78614 78615 78616 78617 78618 78619 78620 78621 78622 78623 78624 78625 78626 78627 78628 78629 78630 78631 78632 78633 78634 78635 78636 78637 78638 78639 78640 78641 78642 78643 78644 78645 78646 78647 78648 78649 78650 78651 78652 78653 78654 78655 78656 78657 78658 78659 78660 78661 78662 78663 78664 78665 78666 78667 78668 78669 78670 78671 78672 78673 78674 78675 78676 78677 78678 78679 78680 78681 78682 78683 78684 78685 78686 78687 78688 78689 78690 78691 78692 78693 78694 78695 78696 78697 78698 78699 78700 78701 78702 78703 78704 78705 78706 78707 78708 78709 78710 78711 78712 78713 78714 78715 78716 78717 78718 78719 78720 78721 78722 78723 78724 78725 78726 78727 78728 78729 78730 78731 78732 78733 78734 78735 78736 78737 78738 78739 78740 78741 78742 78743 78744 78745 78746 78747 78748 78749 78750 78751 78752 78753 78754 78755 78756 78757 78758 78759 78760 78761 78762 78763 78764 78765 78766 78767 78768 78769 78770 78771 78772 78773 78774 78775 78776 78777 78778 78779 78780 78781 78782 78783 78784 78785 78786 78787 78788 78789 78790 78791 78792 78793 78794 78795 78796 78797 78798 78799 78800 78801 78802 78803 78804 78805 78806 78807 78808 78809 78810 78811 78812 78813 78814 78815 78816 78817 78818 78819 78820 78821 78822 78823 78824 78825 78826 78827 78828 78829 78830 78831 78832 78833 78834 78835 78836 78837 78838 78839 78840 78841 78842 78843 78844 78845 78846 78847 78848 78849 78850 78851 78852 78853 78854 78855 78856 78857 78858 78859 78860 78861 78862 78863 78864 78865 78866 78867 78868 78869 78870 78871 78872 78873 78874 78875 78876 78877 78878 78879 78880 78881 78882 78883 78884 78885 78886 78887 78888 78889 78890 78891 78892 78893 78894 78895 78896 78897 78898 78899 78900 78901 78902 78903 78904 78905 78906 78907 78908 78909 78910 78911 78912 78913 78914 78915 78916 78917 78918 78919 78920 78921 78922 78923 78924 78925 78926 78927 78928 78929 78930 78931 78932 78933 78934 78935 78936 78937 78938 78939 78940 78941 78942 78943 78944 78945 78946 78947 78948 78949 78950 78951 78952 78953 78954 78955 78956 78957 78958 78959 78960 78961 78962 78963 78964 78965 78966 78967 78968 78969 78970 78971 78972 78973 78974 78975 78976 78977 78978 78979 78980 78981 78982 78983 78984 78985 78986 78987 78988 78989 78990 78991 78992 78993 78994 78995 78996 78997 78998 78999 79000 79001 79002 79003 79004 79005 79006 79007 79008 79009 79010 79011 79012 79013 79014 79015 79016 79017 79018 79019 79020 79021 79022 79023 79024 79025 79026 79027 79028 79029 79030 79031 79032 79033 79034 79035 79036 79037 79038 79039 79040 79041 79042 79043 79044 79045 79046 79047 79048 79049 79050 79051 79052 79053 79054 79055 79056 79057 79058 79059 79060 79061 79062 79063 79064 79065 79066 79067 79068 79069 79070 79071 79072 79073 79074 79075 79076 79077 79078 79079 79080 79081 79082 79083 79084 79085 79086 79087 79088 79089 79090 79091 79092 79093 79094 79095 79096 79097 79098 79099 79100 79101 79102 79103 79104 79105 79106 79107 79108 79109 79110 79111 79112 79113 79114 79115 79116 79117 79118 79119 79120 79121 79122 79123 79124 79125 79126 79127 79128 79129 79130 79131 79132 79133 79134 79135 79136 79137 79138 79139 79140 79141 79142 79143 79144 79145 79146 79147 79148 79149 79150 79151 79152 79153 79154 79155 79156 79157 79158 79159 79160 79161 79162 79163 79164 79165 79166 79167 79168 79169 79170 79171 79172 79173 79174 79175 79176 79177 79178 79179 79180 79181 79182 79183 79184 79185 79186 79187 79188 79189 79190 79191 79192 79193 79194 79195 79196 79197 79198 79199 79200 79201 79202 79203 79204 79205 79206 79207 79208 79209 79210 79211 79212 79213 79214 79215 79216 79217 79218 79219 79220 79221 79222 79223 79224 79225 79226 79227 79228 79229 79230 79231 79232 79233 79234 79235 79236 79237 79238 79239 79240 79241 79242 79243 79244 79245 79246 79247 79248 79249 79250 79251 79252 79253 79254 79255 79256 79257 79258 79259 79260 79261 79262 79263 79264 79265 79266 79267 79268 79269 79270 79271 79272 79273 79274 79275 79276 79277 79278 79279 79280 79281 79282 79283 79284 79285 79286 79287 79288 79289 79290 79291 79292 79293 79294 79295 79296 79297 79298 79299 79300 79301 79302 79303 79304 79305 79306 79307 79308 79309 79310 79311 79312 79313 79314 79315 79316 79317 79318 79319 79320 79321 79322 79323 79324 79325 79326 79327 79328 79329 79330 79331 79332 79333 79334 79335 79336 79337 79338 79339 79340 79341 79342 79343 79344 79345 79346 79347 79348 79349 79350 79351 79352 79353 79354 79355 79356 79357 79358 79359 79360 79361 79362 79363 79364 79365 79366 79367 79368 79369 79370 79371 79372 79373 79374 79375 79376 79377 79378 79379 79380 79381 79382 79383 79384 79385 79386 79387 79388 79389 79390 79391 79392 79393 79394 79395 79396 79397 79398 79399 79400 79401 79402 79403 79404 79405 79406 79407 79408 79409 79410 79411 79412 79413 79414 79415 79416 79417 79418 79419 79420 79421 79422 79423 79424 79425 79426 79427 79428 79429 79430 79431 79432 79433 79434 79435 79436 79437 79438 79439 79440 79441 79442 79443 79444 79445 79446 79447 79448 79449 79450 79451 79452 79453 79454 79455 79456 79457 79458 79459 79460 79461 79462 79463 79464 79465 79466 79467 79468 79469 79470 79471 79472 79473 79474 79475 79476 79477 79478 79479 79480 79481 79482 79483 79484 79485 79486 79487 79488 79489 79490 79491 79492 79493 79494 79495 79496 79497 79498 79499 79500 79501 79502 79503 79504 79505 79506 79507 79508 79509 79510 79511 79512 79513 79514 79515 79516 79517 79518 79519 79520 79521 79522 79523 79524 79525 79526 79527 79528 79529 79530 79531 79532 79533 79534 79535 79536 79537 79538 79539 79540 79541 79542 79543 79544 79545 79546 79547 79548 79549 79550 79551 79552 79553 79554 79555 79556 79557 79558 79559 79560 79561 79562 79563 79564 79565 79566 79567 79568 79569 79570 79571 79572 79573 79574 79575 79576 79577 79578 79579 79580 79581 79582 79583 79584 79585 79586 79587 79588 79589 79590 79591 79592 79593 79594 79595 79596 79597 79598 79599 79600 79601 79602 79603 79604 79605 79606 79607 79608 79609 79610 79611 79612 79613 79614 79615 79616 79617 79618 79619 79620 79621 79622 79623 79624 79625 79626 79627 79628 79629 79630 79631 79632 79633 79634 79635 79636 79637 79638 79639 79640 79641 79642 79643 79644 79645 79646 79647 79648 79649 79650 79651 79652 79653 79654 79655 79656 79657 79658 79659 79660 79661 79662 79663 79664 79665 79666 79667 79668 79669 79670 79671 79672 79673 79674 79675 79676 79677 79678 79679 79680 79681 79682 79683 79684 79685 79686 79687 79688 79689 79690 79691 79692 79693 79694 79695 79696 79697 79698 79699 79700 79701 79702 79703 79704 79705 79706 79707 79708 79709 79710 79711 79712 79713 79714 79715 79716 79717 79718 79719 79720 79721 79722 79723 79724 79725 79726 79727 79728 79729 79730 79731 79732 79733 79734 79735 79736 79737 79738 79739 79740 79741 79742 79743 79744 79745 79746 79747 79748 79749 79750 79751 79752 79753 79754 79755 79756 79757 79758 79759 79760 79761 79762 79763 79764 79765 79766 79767 79768 79769 79770 79771 79772 79773 79774 79775 79776 79777 79778 79779 79780 79781 79782 79783 79784 79785 79786 79787 79788 79789 79790 79791 79792 79793 79794 79795 79796 79797 79798 79799 79800 79801 79802 79803 79804 79805 79806 79807 79808 79809 79810 79811 79812 79813 79814 79815 79816 79817 79818 79819 79820 79821 79822 79823 79824 79825 79826 79827 79828 79829 79830 79831 79832 79833 79834 79835 79836 79837 79838 79839 79840 79841 79842 79843 79844 79845 79846 79847 79848 79849 79850 79851 79852 79853 79854 79855 79856 79857 79858 79859 79860 79861 79862 79863 79864 79865 79866 79867 79868 79869 79870 79871 79872 79873 79874 79875 79876 79877 79878 79879 79880 79881 79882 79883 79884 79885 79886 79887 79888 79889 79890 79891 79892 79893 79894 79895 79896 79897 79898 79899 79900 79901 79902 79903 79904 79905 79906 79907 79908 79909 79910 79911 79912 79913 79914 79915 79916 79917 79918 79919 79920 79921 79922 79923 79924 79925 79926 79927 79928 79929 79930 79931 79932 79933 79934 79935 79936 79937 79938 79939 79940 79941 79942 79943 79944 79945 79946 79947 79948 79949 79950 79951 79952 79953 79954 79955 79956 79957 79958 79959 79960 79961 79962 79963 79964 79965 79966 79967 79968 79969 79970 79971 79972 79973 79974 79975 79976 79977 79978 79979 79980 79981 79982 79983 79984 79985 79986 79987 79988 79989 79990 79991 79992 79993 79994 79995 79996 79997 79998 79999 80000 80001 80002 80003 80004 80005 80006 80007 80008 80009 80010 80011 80012 80013 80014 80015 80016 80017 80018 80019 80020 80021 80022 80023 80024 80025 80026 80027 80028 80029 80030 80031 80032 80033 80034 80035 80036 80037 80038 80039 80040 80041 80042 80043 80044 80045 80046 80047 80048 80049 80050 80051 80052 80053 80054 80055 80056 80057 80058 80059 80060 80061 80062 80063 80064 80065 80066 80067 80068 80069 80070 80071 80072 80073 80074 80075 80076 80077 80078 80079 80080 80081 80082 80083 80084 80085 80086 80087 80088 80089 80090 80091 80092 80093 80094 80095 80096 80097 80098 80099 80100 80101 80102 80103 80104 80105 80106 80107 80108 80109 80110 80111 80112 80113 80114 80115 80116 80117 80118 80119 80120 80121 80122 80123 80124 80125 80126 80127 80128 80129 80130 80131 80132 80133 80134 80135 80136 80137 80138 80139 80140 80141 80142 80143 80144 80145 80146 80147 80148 80149 80150 80151 80152 80153 80154 80155 80156 80157 80158 80159 80160 80161 80162 80163 80164 80165 80166 80167 80168 80169 80170 80171 80172 80173 80174 80175 80176 80177 80178 80179 80180 80181 80182 80183 80184 80185 80186 80187 80188 80189 80190 80191 80192 80193 80194 80195 80196 80197 80198 80199 80200 80201 80202 80203 80204 80205 80206 80207 80208 80209 80210 80211 80212 80213 80214 80215 80216 80217 80218 80219 80220 80221 80222 80223 80224 80225 80226 80227 80228 80229 80230 80231 80232 80233 80234 80235 80236 80237 80238 80239 80240 80241 80242 80243 80244 80245 80246 80247 80248 80249 80250 80251 80252 80253 80254 80255 80256 80257 80258 80259 80260 80261 80262 80263 80264 80265 80266 80267 80268 80269 80270 80271 80272 80273 80274 80275 80276 80277 80278 80279 80280 80281 80282 80283 80284 80285 80286 80287 80288 80289 80290 80291 80292 80293 80294 80295 80296 80297 80298 80299 80300 80301 80302 80303 80304 80305 80306 80307 80308 80309 80310 80311 80312 80313 80314 80315 80316 80317 80318 80319 80320 80321 80322 80323 80324 80325 80326 80327 80328 80329 80330 80331 80332 80333 80334 80335 80336 80337 80338 80339 80340 80341 80342 80343 80344 80345 80346 80347 80348 80349 80350 80351 80352 80353 80354 80355 80356 80357 80358 80359 80360 80361 80362 80363 80364 80365 80366 80367 80368 80369 80370 80371 80372 80373 80374 80375 80376 80377 80378 80379 80380 80381 80382 80383 80384 80385 80386 80387 80388 80389 80390 80391 80392 80393 80394 80395 80396 80397 80398 80399 80400 80401 80402 80403 80404 80405 80406 80407 80408 80409 80410 80411 80412 80413 80414 80415 80416 80417 80418 80419 80420 80421 80422 80423 80424 80425 80426 80427 80428 80429 80430 80431 80432 80433 80434 80435 80436 80437 80438 80439 80440 80441 80442 80443 80444 80445 80446 80447 80448 80449 80450 80451 80452 80453 80454 80455 80456 80457 80458 80459 80460 80461 80462 80463 80464 80465 80466 80467 80468 80469 80470 80471 80472 80473 80474 80475 80476 80477 80478 80479 80480 80481 80482 80483 80484 80485 80486 80487 80488 80489 80490 80491 80492 80493 80494 80495 80496 80497 80498 80499 80500 80501 80502 80503 80504 80505 80506 80507 80508 80509 80510 80511 80512 80513 80514 80515 80516 80517 80518 80519 80520 80521 80522 80523 80524 80525 80526 80527 80528 80529 80530 80531 80532 80533 80534 80535 80536 80537 80538 80539 80540 80541 80542 80543 80544 80545 80546 80547 80548 80549 80550 80551 80552 80553 80554 80555 80556 80557 80558 80559 80560 80561 80562 80563 80564 80565 80566 80567 80568 80569 80570 80571 80572 80573 80574 80575 80576 80577 80578 80579 80580 80581 80582 80583 80584 80585 80586 80587 80588 80589 80590 80591 80592 80593 80594 80595 80596 80597 80598 80599 80600 80601 80602 80603 80604 80605 80606 80607 80608 80609 80610 80611 80612 80613 80614 80615 80616 80617 80618 80619 80620 80621 80622 80623 80624 80625 80626 80627 80628 80629 80630 80631 80632 80633 80634 80635 80636 80637 80638 80639 80640 80641 80642 80643 80644 80645 80646 80647 80648 80649 80650 80651 80652 80653 80654 80655 80656 80657 80658 80659 80660 80661 80662 80663 80664 80665 80666 80667 80668 80669 80670 80671 80672 80673 80674 80675 80676 80677 80678 80679 80680 80681 80682 80683 80684 80685 80686 80687 80688 80689 80690 80691 80692 80693 80694 80695 80696 80697 80698 80699 80700 80701 80702 80703 80704 80705 80706 80707 80708 80709 80710 80711 80712 80713 80714 80715 80716 80717 80718 80719 80720 80721 80722 80723 80724 80725 80726 80727 80728 80729 80730 80731 80732 80733 80734 80735 80736 80737 80738 80739 80740 80741 80742 80743 80744 80745 80746 80747 80748 80749 80750 80751 80752 80753 80754 80755 80756 80757 80758 80759 80760 80761 80762 80763 80764 80765 80766 80767 80768 80769 80770 80771 80772 80773 80774 80775 80776 80777 80778 80779 80780 80781 80782 80783 80784 80785 80786 80787 80788 80789 80790 80791 80792 80793 80794 80795 80796 80797 80798 80799 80800 80801 80802 80803 80804 80805 80806 80807 80808 80809 80810 80811 80812 80813 80814 80815 80816 80817 80818 80819 80820 80821 80822 80823 80824 80825 80826 80827 80828 80829 80830 80831 80832 80833 80834 80835 80836 80837 80838 80839 80840 80841 80842 80843 80844 80845 80846 80847 80848 80849 80850 80851 80852 80853 80854 80855 80856 80857 80858 80859 80860 80861 80862 80863 80864 80865 80866 80867 80868 80869 80870 80871 80872 80873 80874 80875 80876 80877 80878 80879 80880 80881 80882 80883 80884 80885 80886 80887 80888 80889 80890 80891 80892 80893 80894 80895 80896 80897 80898 80899 80900 80901 80902 80903 80904 80905 80906 80907 80908 80909 80910 80911 80912 80913 80914 80915 80916 80917 80918 80919 80920 80921 80922 80923 80924 80925 80926 80927 80928 80929 80930 80931 80932 80933 80934 80935 80936 80937 80938 80939 80940 80941 80942 80943 80944 80945 80946 80947 80948 80949 80950 80951 80952 80953 80954 80955 80956 80957 80958 80959 80960 80961 80962 80963 80964 80965 80966 80967 80968 80969 80970 80971 80972 80973 80974 80975 80976 80977 80978 80979 80980 80981 80982 80983 80984 80985 80986 80987 80988 80989 80990 80991 80992 80993 80994 80995 80996 80997 80998 80999 81000 81001 81002 81003 81004 81005 81006 81007 81008 81009 81010 81011 81012 81013 81014 81015 81016 81017 81018 81019 81020 81021 81022 81023 81024 81025 81026 81027 81028 81029 81030 81031 81032 81033 81034 81035 81036 81037 81038 81039 81040 81041 81042 81043 81044 81045 81046 81047 81048 81049 81050 81051 81052 81053 81054 81055 81056 81057 81058 81059 81060 81061 81062 81063 81064 81065 81066 81067 81068 81069 81070 81071 81072 81073 81074 81075 81076 81077 81078 81079 81080 81081 81082 81083 81084 81085 81086 81087 81088 81089 81090 81091 81092 81093 81094 81095 81096 81097 81098 81099 81100 81101 81102 81103 81104 81105 81106 81107 81108 81109 81110 81111 81112 81113 81114 81115 81116 81117 81118 81119 81120 81121 81122 81123 81124 81125 81126 81127 81128 81129 81130 81131 81132 81133 81134 81135 81136 81137 81138 81139 81140 81141 81142 81143 81144 81145 81146 81147 81148 81149 81150 81151 81152 81153 81154 81155 81156 81157 81158 81159 81160 81161 81162 81163 81164 81165 81166 81167 81168 81169 81170 81171 81172 81173 81174 81175 81176 81177 81178 81179 81180 81181 81182 81183 81184 81185 81186 81187 81188 81189 81190 81191 81192 81193 81194 81195 81196 81197 81198 81199 81200 81201 81202 81203 81204 81205 81206 81207 81208 81209 81210 81211 81212 81213 81214 81215 81216 81217 81218 81219 81220 81221 81222 81223 81224 81225 81226 81227 81228 81229 81230 81231 81232 81233 81234 81235 81236 81237 81238 81239 81240 81241 81242 81243 81244 81245 81246 81247 81248 81249 81250 81251 81252 81253 81254 81255 81256 81257 81258 81259 81260 81261 81262 81263 81264 81265 81266 81267 81268 81269 81270 81271 81272 81273 81274 81275 81276 81277 81278 81279 81280 81281 81282 81283 81284 81285 81286 81287 81288 81289 81290 81291 81292 81293 81294 81295 81296 81297 81298 81299 81300 81301 81302 81303 81304 81305 81306 81307 81308 81309 81310 81311 81312 81313 81314 81315 81316 81317 81318 81319 81320 81321 81322 81323 81324 81325 81326 81327 81328 81329 81330 81331 81332 81333 81334 81335 81336 81337 81338 81339 81340 81341 81342 81343 81344 81345 81346 81347 81348 81349 81350 81351 81352 81353 81354 81355 81356 81357 81358 81359 81360 81361 81362 81363 81364 81365 81366 81367 81368 81369 81370 81371 81372 81373 81374 81375 81376 81377 81378 81379 81380 81381 81382 81383 81384 81385 81386 81387 81388 81389 81390 81391 81392 81393 81394 81395 81396 81397 81398 81399 81400 81401 81402 81403 81404 81405 81406 81407 81408 81409 81410 81411 81412 81413 81414 81415 81416 81417 81418 81419 81420 81421 81422 81423 81424 81425 81426 81427 81428 81429 81430 81431 81432 81433 81434 81435 81436 81437 81438 81439 81440 81441 81442 81443 81444 81445 81446 81447 81448 81449 81450 81451 81452 81453 81454 81455 81456 81457 81458 81459 81460 81461 81462 81463 81464 81465 81466 81467 81468 81469 81470 81471 81472 81473 81474 81475 81476 81477 81478 81479 81480 81481 81482 81483 81484 81485 81486 81487 81488 81489 81490 81491 81492 81493 81494 81495 81496 81497 81498 81499 81500 81501 81502 81503 81504 81505 81506 81507 81508 81509 81510 81511 81512 81513 81514 81515 81516 81517 81518 81519 81520 81521 81522 81523 81524 81525 81526 81527 81528 81529 81530 81531 81532 81533 81534 81535 81536 81537 81538 81539 81540 81541 81542 81543 81544 81545 81546 81547 81548 81549 81550 81551 81552 81553 81554 81555 81556 81557 81558 81559 81560 81561 81562 81563 81564 81565 81566 81567 81568 81569 81570 81571 81572 81573 81574 81575 81576 81577 81578 81579 81580 81581 81582 81583 81584 81585 81586 81587 81588 81589 81590 81591 81592 81593 81594 81595 81596 81597 81598 81599 81600 81601 81602 81603 81604 81605 81606 81607 81608 81609 81610 81611 81612 81613 81614 81615 81616 81617 81618 81619 81620 81621 81622 81623 81624 81625 81626 81627 81628 81629 81630 81631 81632 81633 81634 81635 81636 81637 81638 81639 81640 81641 81642 81643 81644 81645 81646 81647 81648 81649 81650 81651 81652 81653 81654 81655 81656 81657 81658 81659 81660 81661 81662 81663 81664 81665 81666 81667 81668 81669 81670 81671 81672 81673 81674 81675 81676 81677 81678 81679 81680 81681 81682 81683 81684 81685 81686 81687 81688 81689 81690 81691 81692 81693 81694 81695 81696 81697 81698 81699 81700 81701 81702 81703 81704 81705 81706 81707 81708 81709 81710 81711 81712 81713 81714 81715 81716 81717 81718 81719 81720 81721 81722 81723 81724 81725 81726 81727 81728 81729 81730 81731 81732 81733 81734 81735 81736 81737 81738 81739 81740 81741 81742 81743 81744 81745 81746 81747 81748 81749 81750 81751 81752 81753 81754 81755 81756 81757 81758 81759 81760 81761 81762 81763 81764 81765 81766 81767 81768 81769 81770 81771 81772 81773 81774 81775 81776 81777 81778 81779 81780 81781 81782 81783 81784 81785 81786 81787 81788 81789 81790 81791 81792 81793 81794 81795 81796 81797 81798 81799 81800 81801 81802 81803 81804 81805 81806 81807 81808 81809 81810 81811 81812 81813 81814 81815 81816 81817 81818 81819 81820 81821 81822 81823 81824 81825 81826 81827 81828 81829 81830 81831 81832 81833 81834 81835 81836 81837 81838 81839 81840 81841 81842 81843 81844 81845 81846 81847 81848 81849 81850 81851 81852 81853 81854 81855 81856 81857 81858 81859 81860 81861 81862 81863 81864 81865 81866 81867 81868 81869 81870 81871 81872 81873 81874 81875 81876 81877 81878 81879 81880 81881 81882 81883 81884 81885 81886 81887 81888 81889 81890 81891 81892 81893 81894 81895 81896 81897 81898 81899 81900 81901 81902 81903 81904 81905 81906 81907 81908 81909 81910 81911 81912 81913 81914 81915 81916 81917 81918 81919 81920 81921 81922 81923 81924 81925 81926 81927 81928 81929 81930 81931 81932 81933 81934 81935 81936 81937 81938 81939 81940 81941 81942 81943 81944 81945 81946 81947 81948 81949 81950 81951 81952 81953 81954 81955 81956 81957 81958 81959 81960 81961 81962 81963 81964 81965 81966 81967 81968 81969 81970 81971 81972 81973 81974 81975 81976 81977 81978 81979 81980 81981 81982 81983 81984 81985 81986 81987 81988 81989 81990 81991 81992 81993 81994 81995 81996 81997 81998 81999 82000 82001 82002 82003 82004 82005 82006 82007 82008 82009 82010 82011 82012 82013 82014 82015 82016 82017 82018 82019 82020 82021 82022 82023 82024 82025 82026 82027 82028 82029 82030 82031 82032 82033 82034 82035 82036 82037 82038 82039 82040 82041 82042 82043 82044 82045 82046 82047 82048 82049 82050 82051 82052 82053 82054 82055 82056 82057 82058 82059 82060 82061 82062 82063 82064 82065 82066 82067 82068 82069 82070 82071 82072 82073 82074 82075 82076 82077 82078 82079 82080 82081 82082 82083 82084 82085 82086 82087 82088 82089 82090 82091 82092 82093 82094 82095 82096 82097 82098 82099 82100 82101 82102 82103 82104 82105 82106 82107 82108 82109 82110 82111 82112 82113 82114 82115 82116 82117 82118 82119 82120 82121 82122 82123 82124 82125 82126 82127 82128 82129 82130 82131 82132 82133 82134 82135 82136 82137 82138 82139 82140 82141 82142 82143 82144 82145 82146 82147 82148 82149 82150 82151 82152 82153 82154 82155 82156 82157 82158 82159 82160 82161 82162 82163 82164 82165 82166 82167 82168 82169 82170 82171 82172 82173 82174 82175 82176 82177 82178 82179 82180 82181 82182 82183 82184 82185 82186 82187 82188 82189 82190 82191 82192 82193 82194 82195 82196 82197 82198 82199 82200 82201 82202 82203 82204 82205 82206 82207 82208 82209 82210 82211 82212 82213 82214 82215 82216 82217 82218 82219 82220 82221 82222 82223 82224 82225 82226 82227 82228 82229 82230 82231 82232 82233 82234 82235 82236 82237 82238 82239 82240 82241 82242 82243 82244 82245 82246 82247 82248 82249 82250 82251 82252 82253 82254 82255 82256 82257 82258 82259 82260 82261 82262 82263 82264 82265 82266 82267 82268 82269 82270 82271 82272 82273 82274 82275 82276 82277 82278 82279 82280 82281 82282 82283 82284 82285 82286 82287 82288 82289 82290 82291 82292 82293 82294 82295 82296 82297 82298 82299 82300 82301 82302 82303 82304 82305 82306 82307 82308 82309 82310 82311 82312 82313 82314 82315 82316 82317 82318 82319 82320 82321 82322 82323 82324 82325 82326 82327 82328 82329 82330 82331 82332 82333 82334 82335 82336 82337 82338 82339 82340 82341 82342 82343 82344 82345 82346 82347 82348 82349 82350 82351 82352 82353 82354 82355 82356 82357 82358 82359 82360 82361 82362 82363 82364 82365 82366 82367 82368 82369 82370 82371 82372 82373 82374 82375 82376 82377 82378 82379 82380 82381 82382 82383 82384 82385 82386 82387 82388 82389 82390 82391 82392 82393 82394 82395 82396 82397 82398 82399 82400 82401 82402 82403 82404 82405 82406 82407 82408 82409 82410 82411 82412 82413 82414 82415 82416 82417 82418 82419 82420 82421 82422 82423 82424 82425 82426 82427 82428 82429 82430 82431 82432 82433 82434 82435 82436 82437 82438 82439 82440 82441 82442 82443 82444 82445 82446 82447 82448 82449 82450 82451 82452 82453 82454 82455 82456 82457 82458 82459 82460 82461 82462 82463 82464 82465 82466 82467 82468 82469 82470 82471 82472 82473 82474 82475 82476 82477 82478 82479 82480 82481 82482 82483 82484 82485 82486 82487 82488 82489 82490 82491 82492 82493 82494 82495 82496 82497 82498 82499 82500 82501 82502 82503 82504 82505 82506 82507 82508 82509 82510 82511 82512 82513 82514 82515 82516 82517 82518 82519 82520 82521 82522 82523 82524 82525 82526 82527 82528 82529 82530 82531 82532 82533 82534 82535 82536 82537 82538 82539 82540 82541 82542 82543 82544 82545 82546 82547 82548 82549 82550 82551 82552 82553 82554 82555 82556 82557 82558 82559 82560 82561 82562 82563 82564 82565 82566 82567 82568 82569 82570 82571 82572 82573 82574 82575 82576 82577 82578 82579 82580 82581 82582 82583 82584 82585 82586 82587 82588 82589 82590 82591 82592 82593 82594 82595 82596 82597 82598 82599 82600 82601 82602 82603 82604 82605 82606 82607 82608 82609 82610 82611 82612 82613 82614 82615 82616 82617 82618 82619 82620 82621 82622 82623 82624 82625 82626 82627 82628 82629 82630 82631 82632 82633 82634 82635 82636 82637 82638 82639 82640 82641 82642 82643 82644 82645 82646 82647 82648 82649 82650 82651 82652 82653 82654 82655 82656 82657 82658 82659 82660 82661 82662 82663 82664 82665 82666 82667 82668 82669 82670 82671 82672 82673 82674 82675 82676 82677 82678 82679 82680 82681 82682 82683 82684 82685 82686 82687 82688 82689 82690 82691 82692 82693 82694 82695 82696 82697 82698 82699 82700 82701 82702 82703 82704 82705 82706 82707 82708 82709 82710 82711 82712 82713 82714 82715 82716 82717 82718 82719 82720 82721 82722 82723 82724 82725 82726 82727 82728 82729 82730 82731 82732 82733 82734 82735 82736 82737 82738 82739 82740 82741 82742 82743 82744 82745 82746 82747 82748 82749 82750 82751 82752 82753 82754 82755 82756 82757 82758 82759 82760 82761 82762 82763 82764 82765 82766 82767 82768 82769 82770 82771 82772 82773 82774 82775 82776 82777 82778 82779 82780 82781 82782 82783 82784 82785 82786 82787 82788 82789 82790 82791 82792 82793 82794 82795 82796 82797 82798 82799 82800 82801 82802 82803 82804 82805 82806 82807 82808 82809 82810 82811 82812 82813 82814 82815 82816 82817 82818 82819 82820 82821 82822 82823 82824 82825 82826 82827 82828 82829 82830 82831 82832 82833 82834 82835 82836 82837 82838 82839 82840 82841 82842 82843 82844 82845 82846 82847 82848 82849 82850 82851 82852 82853 82854 82855 82856 82857 82858 82859 82860 82861 82862 82863 82864 82865 82866 82867 82868 82869 82870 82871 82872 82873 82874 82875 82876 82877 82878 82879 82880 82881 82882 82883 82884 82885 82886 82887 82888 82889 82890 82891 82892 82893 82894 82895 82896 82897 82898 82899 82900 82901 82902 82903 82904 82905 82906 82907 82908 82909 82910 82911 82912 82913 82914 82915 82916 82917 82918 82919 82920 82921 82922 82923 82924 82925 82926 82927 82928 82929 82930 82931 82932 82933 82934 82935 82936 82937 82938 82939 82940 82941 82942 82943 82944 82945 82946 82947 82948 82949 82950 82951 82952 82953 82954 82955 82956 82957 82958 82959 82960 82961 82962 82963 82964 82965 82966 82967 82968 82969 82970 82971 82972 82973 82974 82975 82976 82977 82978 82979 82980 82981 82982 82983 82984 82985 82986 82987 82988 82989 82990 82991 82992 82993 82994 82995 82996 82997 82998 82999 83000 83001 83002 83003 83004 83005 83006 83007 83008 83009 83010 83011 83012 83013 83014 83015 83016 83017 83018 83019 83020 83021 83022 83023 83024 83025 83026 83027 83028 83029 83030 83031 83032 83033 83034 83035 83036 83037 83038 83039 83040 83041 83042 83043 83044 83045 83046 83047 83048 83049 83050 83051 83052 83053 83054 83055 83056 83057 83058 83059 83060 83061 83062 83063 83064 83065 83066 83067 83068 83069 83070 83071 83072 83073 83074 83075 83076 83077 83078 83079 83080 83081 83082 83083 83084 83085 83086 83087 83088 83089 83090 83091 83092 83093 83094 83095 83096 83097 83098 83099 83100 83101 83102 83103 83104 83105 83106 83107 83108 83109 83110 83111 83112 83113 83114 83115 83116 83117 83118 83119 83120 83121 83122 83123 83124 83125 83126 83127 83128 83129 83130 83131 83132 83133 83134 83135 83136 83137 83138 83139 83140 83141 83142 83143 83144 83145 83146 83147 83148 83149 83150 83151 83152 83153 83154 83155 83156 83157 83158 83159 83160 83161 83162 83163 83164 83165 83166 83167 83168 83169 83170 83171 83172 83173 83174 83175 83176 83177 83178 83179 83180 83181 83182 83183 83184 83185 83186 83187 83188 83189 83190 83191 83192 83193 83194 83195 83196 83197 83198 83199 83200 83201 83202 83203 83204 83205 83206 83207 83208 83209 83210 83211 83212 83213 83214 83215 83216 83217 83218 83219 83220 83221 83222 83223 83224 83225 83226 83227 83228 83229 83230 83231 83232 83233 83234 83235 83236 83237 83238 83239 83240 83241 83242 83243 83244 83245 83246 83247 83248 83249 83250 83251 83252 83253 83254 83255 83256 83257 83258 83259 83260 83261 83262 83263 83264 83265 83266 83267 83268 83269 83270 83271 83272 83273 83274 83275 83276 83277 83278 83279 83280 83281 83282 83283 83284 83285 83286 83287 83288 83289 83290 83291 83292 83293 83294 83295 83296 83297 83298 83299 83300 83301 83302 83303 83304 83305 83306 83307 83308 83309 83310 83311 83312 83313 83314 83315 83316 83317 83318 83319 83320 83321 83322 83323 83324 83325 83326 83327 83328 83329 83330 83331 83332 83333 83334 83335 83336 83337 83338 83339 83340 83341 83342 83343 83344 83345 83346 83347 83348 83349 83350 83351 83352 83353 83354 83355 83356 83357 83358 83359 83360 83361 83362 83363 83364 83365 83366 83367 83368 83369 83370 83371 83372 83373 83374 83375 83376 83377 83378 83379 83380 83381 83382 83383 83384 83385 83386 83387 83388 83389 83390 83391 83392 83393 83394 83395 83396 83397 83398 83399 83400 83401 83402 83403 83404 83405 83406 83407 83408 83409 83410 83411 83412 83413 83414 83415 83416 83417 83418 83419 83420 83421 83422 83423 83424 83425 83426 83427 83428 83429 83430 83431 83432 83433 83434 83435 83436 83437 83438 83439 83440 83441 83442 83443 83444 83445 83446 83447 83448 83449 83450 83451 83452 83453 83454 83455 83456 83457 83458 83459 83460 83461 83462 83463 83464 83465 83466 83467 83468 83469 83470 83471 83472 83473 83474 83475 83476 83477 83478 83479 83480 83481 83482 83483 83484 83485 83486 83487 83488 83489 83490 83491 83492 83493 83494 83495 83496 83497 83498 83499 83500 83501 83502 83503 83504 83505 83506 83507 83508 83509 83510 83511 83512 83513 83514 83515 83516 83517 83518 83519 83520 83521 83522 83523 83524 83525 83526 83527 83528 83529 83530 83531 83532 83533 83534 83535 83536 83537 83538 83539 83540 83541 83542 83543 83544 83545 83546 83547 83548 83549 83550 83551 83552 83553 83554 83555 83556 83557 83558 83559 83560 83561 83562 83563 83564 83565 83566 83567 83568 83569 83570 83571 83572 83573 83574 83575 83576 83577 83578 83579 83580 83581 83582 83583 83584 83585 83586 83587 83588 83589 83590 83591 83592 83593 83594 83595 83596 83597 83598 83599 83600 83601 83602 83603 83604 83605 83606 83607 83608 83609 83610 83611 83612 83613 83614 83615 83616 83617 83618 83619 83620 83621 83622 83623 83624 83625 83626 83627 83628 83629 83630 83631 83632 83633 83634 83635 83636 83637 83638 83639 83640 83641 83642 83643 83644 83645 83646 83647 83648 83649 83650 83651 83652 83653 83654 83655 83656 83657 83658 83659 83660 83661 83662 83663 83664 83665 83666 83667 83668 83669 83670 83671 83672 83673 83674 83675 83676 83677 83678 83679 83680 83681 83682 83683 83684 83685 83686 83687 83688 83689 83690 83691 83692 83693 83694 83695 83696 83697 83698 83699 83700 83701 83702 83703 83704 83705 83706 83707 83708 83709 83710 83711 83712 83713 83714 83715 83716 83717 83718 83719 83720 83721 83722 83723 83724 83725 83726 83727 83728 83729 83730 83731 83732 83733 83734 83735 83736 83737 83738 83739 83740 83741 83742 83743 83744 83745 83746 83747 83748 83749 83750 83751 83752 83753 83754 83755 83756 83757 83758 83759 83760 83761 83762 83763 83764 83765 83766 83767 83768 83769 83770 83771 83772 83773 83774 83775 83776 83777 83778 83779 83780 83781 83782 83783 83784 83785 83786 83787 83788 83789 83790 83791 83792 83793 83794 83795 83796 83797 83798 83799 83800 83801 83802 83803 83804 83805 83806 83807 83808 83809 83810 83811 83812 83813 83814 83815 83816 83817 83818 83819 83820 83821 83822 83823 83824 83825 83826 83827 83828 83829 83830 83831 83832 83833 83834 83835 83836 83837 83838 83839 83840 83841 83842 83843 83844 83845 83846 83847 83848 83849 83850 83851 83852 83853 83854 83855 83856 83857 83858 83859 83860 83861 83862 83863 83864 83865 83866 83867 83868 83869 83870 83871 83872 83873 83874 83875 83876 83877 83878 83879 83880 83881 83882 83883 83884 83885 83886 83887 83888 83889 83890 83891 83892 83893 83894 83895 83896 83897 83898 83899 83900 83901 83902 83903 83904 83905 83906 83907 83908 83909 83910 83911 83912 83913 83914 83915 83916 83917 83918 83919 83920 83921 83922 83923 83924 83925 83926 83927 83928 83929 83930 83931 83932 83933 83934 83935 83936 83937 83938 83939 83940 83941 83942 83943 83944 83945 83946 83947 83948 83949 83950 83951 83952 83953 83954 83955 83956 83957 83958 83959 83960 83961 83962 83963 83964 83965 83966 83967 83968 83969 83970 83971 83972 83973 83974 83975 83976 83977 83978 83979 83980 83981 83982 83983 83984 83985 83986 83987 83988 83989 83990 83991 83992 83993 83994 83995 83996 83997 83998 83999 84000 84001 84002 84003 84004 84005 84006 84007 84008 84009 84010 84011 84012 84013 84014 84015 84016 84017 84018 84019 84020 84021 84022 84023 84024 84025 84026 84027 84028 84029 84030 84031 84032 84033 84034 84035 84036 84037 84038 84039 84040 84041 84042 84043 84044 84045 84046 84047 84048 84049 84050 84051 84052 84053 84054 84055 84056 84057 84058 84059 84060 84061 84062 84063 84064 84065 84066 84067 84068 84069 84070 84071 84072 84073 84074 84075 84076 84077 84078 84079 84080 84081 84082 84083 84084 84085 84086 84087 84088 84089 84090 84091 84092 84093 84094 84095 84096 84097 84098 84099 84100 84101 84102 84103 84104 84105 84106 84107 84108 84109 84110 84111 84112 84113 84114 84115 84116 84117 84118 84119 84120 84121 84122 84123 84124 84125 84126 84127 84128 84129 84130 84131 84132 84133 84134 84135 84136 84137 84138 84139 84140 84141 84142 84143 84144 84145 84146 84147 84148 84149 84150 84151 84152 84153 84154 84155 84156 84157 84158 84159 84160 84161 84162 84163 84164 84165 84166 84167 84168 84169 84170 84171 84172 84173 84174 84175 84176 84177 84178 84179 84180 84181 84182 84183 84184 84185 84186 84187 84188 84189 84190 84191 84192 84193 84194 84195 84196 84197 84198 84199 84200 84201 84202 84203 84204 84205 84206 84207 84208 84209 84210 84211 84212 84213 84214 84215 84216 84217 84218 84219 84220 84221 84222 84223 84224 84225 84226 84227 84228 84229 84230 84231 84232 84233 84234 84235 84236 84237 84238 84239 84240 84241 84242 84243 84244 84245 84246 84247 84248 84249 84250 84251 84252 84253 84254 84255 84256 84257 84258 84259 84260 84261 84262 84263 84264 84265 84266 84267 84268 84269 84270 84271 84272 84273 84274 84275 84276 84277 84278 84279 84280 84281 84282 84283 84284 84285 84286 84287 84288 84289 84290 84291 84292 84293 84294 84295 84296 84297 84298 84299 84300 84301 84302 84303 84304 84305 84306 84307 84308 84309 84310 84311 84312 84313 84314 84315 84316 84317 84318 84319 84320 84321 84322 84323 84324 84325 84326 84327 84328 84329 84330 84331 84332 84333 84334 84335 84336 84337 84338 84339 84340 84341 84342 84343 84344 84345 84346 84347 84348 84349 84350 84351 84352 84353 84354 84355 84356 84357 84358 84359 84360 84361 84362 84363 84364 84365 84366 84367 84368 84369 84370 84371 84372 84373 84374 84375 84376 84377 84378 84379 84380 84381 84382 84383 84384 84385 84386 84387 84388 84389 84390 84391 84392 84393 84394 84395 84396 84397 84398 84399 84400 84401 84402 84403 84404 84405 84406 84407 84408 84409 84410 84411 84412 84413 84414 84415 84416 84417 84418 84419 84420 84421 84422 84423 84424 84425 84426 84427 84428 84429 84430 84431 84432 84433 84434 84435 84436 84437 84438 84439 84440 84441 84442 84443 84444 84445 84446 84447 84448 84449 84450 84451 84452 84453 84454 84455 84456 84457 84458 84459 84460 84461 84462 84463 84464 84465 84466 84467 84468 84469 84470 84471 84472 84473 84474 84475 84476 84477 84478 84479 84480 84481 84482 84483 84484 84485 84486 84487 84488 84489 84490 84491 84492 84493 84494 84495 84496 84497 84498 84499 84500 84501 84502 84503 84504 84505 84506 84507 84508 84509 84510 84511 84512 84513 84514 84515 84516 84517 84518 84519 84520 84521 84522 84523 84524 84525 84526 84527 84528 84529 84530 84531 84532 84533 84534 84535 84536 84537 84538 84539 84540 84541 84542 84543 84544 84545 84546 84547 84548 84549 84550 84551 84552 84553 84554 84555 84556 84557 84558 84559 84560 84561 84562 84563 84564 84565 84566 84567 84568 84569 84570 84571 84572 84573 84574 84575 84576 84577 84578 84579 84580 84581 84582 84583 84584 84585 84586 84587 84588 84589 84590 84591 84592 84593 84594 84595 84596 84597 84598 84599 84600 84601 84602 84603 84604 84605 84606 84607 84608 84609 84610 84611 84612 84613 84614 84615 84616 84617 84618 84619 84620 84621 84622 84623 84624 84625 84626 84627 84628 84629 84630 84631 84632 84633 84634 84635 84636 84637 84638 84639 84640 84641 84642 84643 84644 84645 84646 84647 84648 84649 84650 84651 84652 84653 84654 84655 84656 84657 84658 84659 84660 84661 84662 84663 84664 84665 84666 84667 84668 84669 84670 84671 84672 84673 84674 84675 84676 84677 84678 84679 84680 84681 84682 84683 84684 84685 84686 84687 84688 84689 84690 84691 84692 84693 84694 84695 84696 84697 84698 84699 84700 84701 84702 84703 84704 84705 84706 84707 84708 84709 84710 84711 84712 84713 84714 84715 84716 84717 84718 84719 84720 84721 84722 84723 84724 84725 84726 84727 84728 84729 84730 84731 84732 84733 84734 84735 84736 84737 84738 84739 84740 84741 84742 84743 84744 84745 84746 84747 84748 84749 84750 84751 84752 84753 84754 84755 84756 84757 84758 84759 84760 84761 84762 84763 84764 84765 84766 84767 84768 84769 84770 84771 84772 84773 84774 84775 84776 84777 84778 84779 84780 84781 84782 84783 84784 84785 84786 84787 84788 84789 84790 84791 84792 84793 84794 84795 84796 84797 84798 84799 84800 84801 84802 84803 84804 84805 84806 84807 84808 84809 84810 84811 84812 84813 84814 84815 84816 84817 84818 84819 84820 84821 84822 84823 84824 84825 84826 84827 84828 84829 84830 84831 84832 84833 84834 84835 84836 84837 84838 84839 84840 84841 84842 84843 84844 84845 84846 84847 84848 84849 84850 84851 84852 84853 84854 84855 84856 84857 84858 84859 84860 84861 84862 84863 84864 84865 84866 84867 84868 84869 84870 84871 84872 84873 84874 84875 84876 84877 84878 84879 84880 84881 84882 84883 84884 84885 84886 84887 84888 84889 84890 84891 84892 84893 84894 84895 84896 84897 84898 84899 84900 84901 84902 84903 84904 84905 84906 84907 84908 84909 84910 84911 84912 84913 84914 84915 84916 84917 84918 84919 84920 84921 84922 84923 84924 84925 84926 84927 84928 84929 84930 84931 84932 84933 84934 84935 84936 84937 84938 84939 84940 84941 84942 84943 84944 84945 84946 84947 84948 84949 84950 84951 84952 84953 84954 84955 84956 84957 84958 84959 84960 84961 84962 84963 84964 84965 84966 84967 84968 84969 84970 84971 84972 84973 84974 84975 84976 84977 84978 84979 84980 84981 84982 84983 84984 84985 84986 84987 84988 84989 84990 84991 84992 84993 84994 84995 84996 84997 84998 84999 85000 85001 85002 85003 85004 85005 85006 85007 85008 85009 85010 85011 85012 85013 85014 85015 85016 85017 85018 85019 85020 85021 85022 85023 85024 85025 85026 85027 85028 85029 85030 85031 85032 85033 85034 85035 85036 85037 85038 85039 85040 85041 85042 85043 85044 85045 85046 85047 85048 85049 85050 85051 85052 85053 85054 85055 85056 85057 85058 85059 85060 85061 85062 85063 85064 85065 85066 85067 85068 85069 85070 85071 85072 85073 85074 85075 85076 85077 85078 85079 85080 85081 85082 85083 85084 85085 85086 85087 85088 85089 85090 85091 85092 85093 85094 85095 85096 85097 85098 85099 85100 85101 85102 85103 85104 85105 85106 85107 85108 85109 85110 85111 85112 85113 85114 85115 85116 85117 85118 85119 85120 85121 85122 85123 85124 85125 85126 85127 85128 85129 85130 85131 85132 85133 85134 85135 85136 85137 85138 85139 85140 85141 85142 85143 85144 85145 85146 85147 85148 85149 85150 85151 85152 85153 85154 85155 85156 85157 85158 85159 85160 85161 85162 85163 85164 85165 85166 85167 85168 85169 85170 85171 85172 85173 85174 85175 85176 85177 85178 85179 85180 85181 85182 85183 85184 85185 85186 85187 85188 85189 85190 85191 85192 85193 85194 85195 85196 85197 85198 85199 85200 85201 85202 85203 85204 85205 85206 85207 85208 85209 85210 85211 85212 85213 85214 85215 85216 85217 85218 85219 85220 85221 85222 85223 85224 85225 85226 85227 85228 85229 85230 85231 85232 85233 85234 85235 85236 85237 85238 85239 85240 85241 85242 85243 85244 85245 85246 85247 85248 85249 85250 85251 85252 85253 85254 85255 85256 85257 85258 85259 85260 85261 85262 85263 85264 85265 85266 85267 85268 85269 85270 85271 85272 85273 85274 85275 85276 85277 85278 85279 85280 85281 85282 85283 85284 85285 85286 85287 85288 85289 85290 85291 85292 85293 85294 85295 85296 85297 85298 85299 85300 85301 85302 85303 85304 85305 85306 85307 85308 85309 85310 85311 85312 85313 85314 85315 85316 85317 85318 85319 85320 85321 85322 85323 85324 85325 85326 85327 85328 85329 85330 85331 85332 85333 85334 85335 85336 85337 85338 85339 85340 85341 85342 85343 85344 85345 85346 85347 85348 85349 85350 85351 85352 85353 85354 85355 85356 85357 85358 85359 85360 85361 85362 85363 85364 85365 85366 85367 85368 85369 85370 85371 85372 85373 85374 85375 85376 85377 85378 85379 85380 85381 85382 85383 85384 85385 85386 85387 85388 85389 85390 85391 85392 85393 85394 85395 85396 85397 85398 85399 85400 85401 85402 85403 85404 85405 85406 85407 85408 85409 85410 85411 85412 85413 85414 85415 85416 85417 85418 85419 85420 85421 85422 85423 85424 85425 85426 85427 85428 85429 85430 85431 85432 85433 85434 85435 85436 85437 85438 85439 85440 85441 85442 85443 85444 85445 85446 85447 85448 85449 85450 85451 85452 85453 85454 85455 85456 85457 85458 85459 85460 85461 85462 85463 85464 85465 85466 85467 85468 85469 85470 85471 85472 85473 85474 85475 85476 85477 85478 85479 85480 85481 85482 85483 85484 85485 85486 85487 85488 85489 85490 85491 85492 85493 85494 85495 85496 85497 85498 85499 85500 85501 85502 85503 85504 85505 85506 85507 85508 85509 85510 85511 85512 85513 85514 85515 85516 85517 85518 85519 85520 85521 85522 85523 85524 85525 85526 85527 85528 85529 85530 85531 85532 85533 85534 85535 85536 85537 85538 85539 85540 85541 85542 85543 85544 85545 85546 85547 85548 85549 85550 85551 85552 85553 85554 85555 85556 85557 85558 85559 85560 85561 85562 85563 85564 85565 85566 85567 85568 85569 85570 85571 85572 85573 85574 85575 85576 85577 85578 85579 85580 85581 85582 85583 85584 85585 85586 85587 85588 85589 85590 85591 85592 85593 85594 85595 85596 85597 85598 85599 85600 85601 85602 85603 85604 85605 85606 85607 85608 85609 85610 85611 85612 85613 85614 85615 85616 85617 85618 85619 85620 85621 85622 85623 85624 85625 85626 85627 85628 85629 85630 85631 85632 85633 85634 85635 85636 85637 85638 85639 85640 85641 85642 85643 85644 85645 85646 85647 85648 85649 85650 85651 85652 85653 85654 85655 85656 85657 85658 85659 85660 85661 85662 85663 85664 85665 85666 85667 85668 85669 85670 85671 85672 85673 85674 85675 85676 85677 85678 85679 85680 85681 85682 85683 85684 85685 85686 85687 85688 85689 85690 85691 85692 85693 85694 85695 85696 85697 85698 85699 85700 85701 85702 85703 85704 85705 85706 85707 85708 85709 85710 85711 85712 85713 85714 85715 85716 85717 85718 85719 85720 85721 85722 85723 85724 85725 85726 85727 85728 85729 85730 85731 85732 85733 85734 85735 85736 85737 85738 85739 85740 85741 85742 85743 85744 85745 85746 85747 85748 85749 85750 85751 85752 85753 85754 85755 85756 85757 85758 85759 85760 85761 85762 85763 85764 85765 85766 85767 85768 85769 85770 85771 85772 85773 85774 85775 85776 85777 85778 85779 85780 85781 85782 85783 85784 85785 85786 85787 85788 85789 85790 85791 85792 85793 85794 85795 85796 85797 85798 85799 85800 85801 85802 85803 85804 85805 85806 85807 85808 85809 85810 85811 85812 85813 85814 85815 85816 85817 85818 85819 85820 85821 85822 85823 85824 85825 85826 85827 85828 85829 85830 85831 85832 85833 85834 85835 85836 85837 85838 85839 85840 85841 85842 85843 85844 85845 85846 85847 85848 85849 85850 85851 85852 85853 85854 85855 85856 85857 85858 85859 85860 85861 85862 85863 85864 85865 85866 85867 85868 85869 85870 85871 85872 85873 85874 85875 85876 85877 85878 85879 85880 85881 85882 85883 85884 85885 85886 85887 85888 85889 85890 85891 85892 85893 85894 85895 85896 85897 85898 85899 85900 85901 85902 85903 85904 85905 85906 85907 85908 85909 85910 85911 85912 85913 85914 85915 85916 85917 85918 85919 85920 85921 85922 85923 85924 85925 85926 85927 85928 85929 85930 85931 85932 85933 85934 85935 85936 85937 85938 85939 85940 85941 85942 85943 85944 85945 85946 85947 85948 85949 85950 85951 85952 85953 85954 85955 85956 85957 85958 85959 85960 85961 85962 85963 85964 85965 85966 85967 85968 85969 85970 85971 85972 85973 85974 85975 85976 85977 85978 85979 85980 85981 85982 85983 85984 85985 85986 85987 85988 85989 85990 85991 85992 85993 85994 85995 85996 85997 85998 85999 86000 86001 86002 86003 86004 86005 86006 86007 86008 86009 86010 86011 86012 86013 86014 86015 86016 86017 86018 86019 86020 86021 86022 86023 86024 86025 86026 86027 86028 86029 86030 86031 86032 86033 86034 86035 86036 86037 86038 86039 86040 86041 86042 86043 86044 86045 86046 86047 86048 86049 86050 86051 86052 86053 86054 86055 86056 86057 86058 86059 86060 86061 86062 86063 86064 86065 86066 86067 86068 86069 86070 86071 86072 86073 86074 86075 86076 86077 86078 86079 86080 86081 86082 86083 86084 86085 86086 86087 86088 86089 86090 86091 86092 86093 86094 86095 86096 86097 86098 86099 86100 86101 86102 86103 86104 86105 86106 86107 86108 86109 86110 86111 86112 86113 86114 86115 86116 86117 86118 86119 86120 86121 86122 86123 86124 86125 86126 86127 86128 86129 86130 86131 86132 86133 86134 86135 86136 86137 86138 86139 86140 86141 86142 86143 86144 86145 86146 86147 86148 86149 86150 86151 86152 86153 86154 86155 86156 86157 86158 86159 86160 86161 86162 86163 86164 86165 86166 86167 86168 86169 86170 86171 86172 86173 86174 86175 86176 86177 86178 86179 86180 86181 86182 86183 86184 86185 86186 86187 86188 86189 86190 86191 86192 86193 86194 86195 86196 86197 86198 86199 86200 86201 86202 86203 86204 86205 86206 86207 86208 86209 86210 86211 86212 86213 86214 86215 86216 86217 86218 86219 86220 86221 86222 86223 86224 86225 86226 86227 86228 86229 86230 86231 86232 86233 86234 86235 86236 86237 86238 86239 86240 86241 86242 86243 86244 86245 86246 86247 86248 86249 86250 86251 86252 86253 86254 86255 86256 86257 86258 86259 86260 86261 86262 86263 86264 86265 86266 86267 86268 86269 86270 86271 86272 86273 86274 86275 86276 86277 86278 86279 86280 86281 86282 86283 86284 86285 86286 86287 86288 86289 86290 86291 86292 86293 86294 86295 86296 86297 86298 86299 86300 86301 86302 86303 86304 86305 86306 86307 86308 86309 86310 86311 86312 86313 86314 86315 86316 86317 86318 86319 86320 86321 86322 86323 86324 86325 86326 86327 86328 86329 86330 86331 86332 86333 86334 86335 86336 86337 86338 86339 86340 86341 86342 86343 86344 86345 86346 86347 86348 86349 86350 86351 86352 86353 86354 86355 86356 86357 86358 86359 86360 86361 86362 86363 86364 86365 86366 86367 86368 86369 86370 86371 86372 86373 86374 86375 86376 86377 86378 86379 86380 86381 86382 86383 86384 86385 86386 86387 86388 86389 86390 86391 86392 86393 86394 86395 86396 86397 86398 86399 86400 86401 86402 86403 86404 86405 86406 86407 86408 86409 86410 86411 86412 86413 86414 86415 86416 86417 86418 86419 86420 86421 86422 86423 86424 86425 86426 86427 86428 86429 86430 86431 86432 86433 86434 86435 86436 86437 86438 86439 86440 86441 86442 86443 86444 86445 86446 86447 86448 86449 86450 86451 86452 86453 86454 86455 86456 86457 86458 86459 86460 86461 86462 86463 86464 86465 86466 86467 86468 86469 86470 86471 86472 86473 86474 86475 86476 86477 86478 86479 86480 86481 86482 86483 86484 86485 86486 86487 86488 86489 86490 86491 86492 86493 86494 86495 86496 86497 86498 86499 86500 86501 86502 86503 86504 86505 86506 86507 86508 86509 86510 86511 86512 86513 86514 86515 86516 86517 86518 86519 86520 86521 86522 86523 86524 86525 86526 86527 86528 86529 86530 86531 86532 86533 86534 86535 86536 86537 86538 86539 86540 86541 86542 86543 86544 86545 86546 86547 86548 86549 86550 86551 86552 86553 86554 86555 86556 86557 86558 86559 86560 86561 86562 86563 86564 86565 86566 86567 86568 86569 86570 86571 86572 86573 86574 86575 86576 86577 86578 86579 86580 86581 86582 86583 86584 86585 86586 86587 86588 86589 86590 86591 86592 86593 86594 86595 86596 86597 86598 86599 86600 86601 86602 86603 86604 86605 86606 86607 86608 86609 86610 86611 86612 86613 86614 86615 86616 86617 86618 86619 86620 86621 86622 86623 86624 86625 86626 86627 86628 86629 86630 86631 86632 86633 86634 86635 86636 86637 86638 86639 86640 86641 86642 86643 86644 86645 86646 86647 86648 86649 86650 86651 86652 86653 86654 86655 86656 86657 86658 86659 86660 86661 86662 86663 86664 86665 86666 86667 86668 86669 86670 86671 86672 86673 86674 86675 86676 86677 86678 86679 86680 86681 86682 86683 86684 86685 86686 86687 86688 86689 86690 86691 86692 86693 86694 86695 86696 86697 86698 86699 86700 86701 86702 86703 86704 86705 86706 86707 86708 86709 86710 86711 86712 86713 86714 86715 86716 86717 86718 86719 86720 86721 86722 86723 86724 86725 86726 86727 86728 86729 86730 86731 86732 86733 86734 86735 86736 86737 86738 86739 86740 86741 86742 86743 86744 86745 86746 86747 86748 86749 86750 86751 86752 86753 86754 86755 86756 86757 86758 86759 86760 86761 86762 86763 86764 86765 86766 86767 86768 86769 86770 86771 86772 86773 86774 86775 86776 86777 86778 86779 86780 86781 86782 86783 86784 86785 86786 86787 86788 86789 86790 86791 86792 86793 86794 86795 86796 86797 86798 86799 86800 86801 86802 86803 86804 86805 86806 86807 86808 86809 86810 86811 86812 86813 86814 86815 86816 86817 86818 86819 86820 86821 86822 86823 86824 86825 86826 86827 86828 86829 86830 86831 86832 86833 86834 86835 86836 86837 86838 86839 86840 86841 86842 86843 86844 86845 86846 86847 86848 86849 86850 86851 86852 86853 86854 86855 86856 86857 86858 86859 86860 86861 86862 86863 86864 86865 86866 86867 86868 86869 86870 86871 86872 86873 86874 86875 86876 86877 86878 86879 86880 86881 86882 86883 86884 86885 86886 86887 86888 86889 86890 86891 86892 86893 86894 86895 86896 86897 86898 86899 86900 86901 86902 86903 86904 86905 86906 86907 86908 86909 86910 86911 86912 86913 86914 86915 86916 86917 86918 86919 86920 86921 86922 86923 86924 86925 86926 86927 86928 86929 86930 86931 86932 86933 86934 86935 86936 86937 86938 86939 86940 86941 86942 86943 86944 86945 86946 86947 86948 86949 86950 86951 86952 86953 86954 86955 86956 86957 86958 86959 86960 86961 86962 86963 86964 86965 86966 86967 86968 86969 86970 86971 86972 86973 86974 86975 86976 86977 86978 86979 86980 86981 86982 86983 86984 86985 86986 86987 86988 86989 86990 86991 86992 86993 86994 86995 86996 86997 86998 86999 87000 87001 87002 87003 87004 87005 87006 87007 87008 87009 87010 87011 87012 87013 87014 87015 87016 87017 87018 87019 87020 87021 87022 87023 87024 87025 87026 87027 87028 87029 87030 87031 87032 87033 87034 87035 87036 87037 87038 87039 87040 87041 87042 87043 87044 87045 87046 87047 87048 87049 87050 87051 87052 87053 87054 87055 87056 87057 87058 87059 87060 87061 87062 87063 87064 87065 87066 87067 87068 87069 87070 87071 87072 87073 87074 87075 87076 87077 87078 87079 87080 87081 87082 87083 87084 87085 87086 87087 87088 87089 87090 87091 87092 87093 87094 87095 87096 87097 87098 87099 87100 87101 87102 87103 87104 87105 87106 87107 87108 87109 87110 87111 87112 87113 87114 87115 87116 87117 87118 87119 87120 87121 87122 87123 87124 87125 87126 87127 87128 87129 87130 87131 87132 87133 87134 87135 87136 87137 87138 87139 87140 87141 87142 87143 87144 87145 87146 87147 87148 87149 87150 87151 87152 87153 87154 87155 87156 87157 87158 87159 87160 87161 87162 87163 87164 87165 87166 87167 87168 87169 87170 87171 87172 87173 87174 87175 87176 87177 87178 87179 87180 87181 87182 87183 87184 87185 87186 87187 87188 87189 87190 87191 87192 87193 87194 87195 87196 87197 87198 87199 87200 87201 87202 87203 87204 87205 87206 87207 87208 87209 87210 87211 87212 87213 87214 87215 87216 87217 87218 87219 87220 87221 87222 87223 87224 87225 87226 87227 87228 87229 87230 87231 87232 87233 87234 87235 87236 87237 87238 87239 87240 87241 87242 87243 87244 87245 87246 87247 87248 87249 87250 87251 87252 87253 87254 87255 87256 87257 87258 87259 87260 87261 87262 87263 87264 87265 87266 87267 87268 87269 87270 87271 87272 87273 87274 87275 87276 87277 87278 87279 87280 87281 87282 87283 87284 87285 87286 87287 87288 87289 87290 87291 87292 87293 87294 87295 87296 87297 87298 87299 87300 87301 87302 87303 87304 87305 87306 87307 87308 87309 87310 87311 87312 87313 87314 87315 87316 87317 87318 87319 87320 87321 87322 87323 87324 87325 87326 87327 87328 87329 87330 87331 87332 87333 87334 87335 87336 87337 87338 87339 87340 87341 87342 87343 87344 87345 87346 87347 87348 87349 87350 87351 87352 87353 87354 87355 87356 87357 87358 87359 87360 87361 87362 87363 87364 87365 87366 87367 87368 87369 87370 87371 87372 87373 87374 87375 87376 87377 87378 87379 87380 87381 87382 87383 87384 87385 87386 87387 87388 87389 87390 87391 87392 87393 87394 87395 87396 87397 87398 87399 87400 87401 87402 87403 87404 87405 87406 87407 87408 87409 87410 87411 87412 87413 87414 87415 87416 87417 87418 87419 87420 87421 87422 87423 87424 87425 87426 87427 87428 87429 87430 87431 87432 87433 87434 87435 87436 87437 87438 87439 87440 87441 87442 87443 87444 87445 87446 87447 87448 87449 87450 87451 87452 87453 87454 87455 87456 87457 87458 87459 87460 87461 87462 87463 87464 87465 87466 87467 87468 87469 87470 87471 87472 87473 87474 87475 87476 87477 87478 87479 87480 87481 87482 87483 87484 87485 87486 87487 87488 87489 87490 87491 87492 87493 87494 87495 87496 87497 87498 87499 87500 87501 87502 87503 87504 87505 87506 87507 87508 87509 87510 87511 87512 87513 87514 87515 87516 87517 87518 87519 87520 87521 87522 87523 87524 87525 87526 87527 87528 87529 87530 87531 87532 87533 87534 87535 87536 87537 87538 87539 87540 87541 87542 87543 87544 87545 87546 87547 87548 87549 87550 87551 87552 87553 87554 87555 87556 87557 87558 87559 87560 87561 87562 87563 87564 87565 87566 87567 87568 87569 87570 87571 87572 87573 87574 87575 87576 87577 87578 87579 87580 87581 87582 87583 87584 87585 87586 87587 87588 87589 87590 87591 87592 87593 87594 87595 87596 87597 87598 87599 87600 87601 87602 87603 87604 87605 87606 87607 87608 87609 87610 87611 87612 87613 87614 87615 87616 87617 87618 87619 87620 87621 87622 87623 87624 87625 87626 87627 87628 87629 87630 87631 87632 87633 87634 87635 87636 87637 87638 87639 87640 87641 87642 87643 87644 87645 87646 87647 87648 87649 87650 87651 87652 87653 87654 87655 87656 87657 87658 87659 87660 87661 87662 87663 87664 87665 87666 87667 87668 87669 87670 87671 87672 87673 87674 87675 87676 87677 87678 87679 87680 87681 87682 87683 87684 87685 87686 87687 87688 87689 87690 87691 87692 87693 87694 87695 87696 87697 87698 87699 87700 87701 87702 87703 87704 87705 87706 87707 87708 87709 87710 87711 87712 87713 87714 87715 87716 87717 87718 87719 87720 87721 87722 87723 87724 87725 87726 87727 87728 87729 87730 87731 87732 87733 87734 87735 87736 87737 87738 87739 87740 87741 87742 87743 87744 87745 87746 87747 87748 87749 87750 87751 87752 87753 87754 87755 87756 87757 87758 87759 87760 87761 87762 87763 87764 87765 87766 87767 87768 87769 87770 87771 87772 87773 87774 87775 87776 87777 87778 87779 87780 87781 87782 87783 87784 87785 87786 87787 87788 87789 87790 87791 87792 87793 87794 87795 87796 87797 87798 87799 87800 87801 87802 87803 87804 87805 87806 87807 87808 87809 87810 87811 87812 87813 87814 87815 87816 87817 87818 87819 87820 87821 87822 87823 87824 87825 87826 87827 87828 87829 87830 87831 87832 87833 87834 87835 87836 87837 87838 87839 87840 87841 87842 87843 87844 87845 87846 87847 87848 87849 87850 87851 87852 87853 87854 87855 87856 87857 87858 87859 87860 87861 87862 87863 87864 87865 87866 87867 87868 87869 87870 87871 87872 87873 87874 87875 87876 87877 87878 87879 87880 87881 87882 87883 87884 87885 87886 87887 87888 87889 87890 87891 87892 87893 87894 87895 87896 87897 87898 87899 87900 87901 87902 87903 87904 87905 87906 87907 87908 87909 87910 87911 87912 87913 87914 87915 87916 87917 87918 87919 87920 87921 87922 87923 87924 87925 87926 87927 87928 87929 87930 87931 87932 87933 87934 87935 87936 87937 87938 87939 87940 87941 87942 87943 87944 87945 87946 87947 87948 87949 87950 87951 87952 87953 87954 87955 87956 87957 87958 87959 87960 87961 87962 87963 87964 87965 87966 87967 87968 87969 87970 87971 87972 87973 87974 87975 87976 87977 87978 87979 87980 87981 87982 87983 87984 87985 87986 87987 87988 87989 87990 87991 87992 87993 87994 87995 87996 87997 87998 87999 88000 88001 88002 88003 88004 88005 88006 88007 88008 88009 88010 88011 88012 88013 88014 88015 88016 88017 88018 88019 88020 88021 88022 88023 88024 88025 88026 88027 88028 88029 88030 88031 88032 88033 88034 88035 88036 88037 88038 88039 88040 88041 88042 88043 88044 88045 88046 88047 88048 88049 88050 88051 88052 88053 88054 88055 88056 88057 88058 88059 88060 88061 88062 88063 88064 88065 88066 88067 88068 88069 88070 88071 88072 88073 88074 88075 88076 88077 88078 88079 88080 88081 88082 88083 88084 88085 88086 88087 88088 88089 88090 88091 88092 88093 88094 88095 88096 88097 88098 88099 88100 88101 88102 88103 88104 88105 88106 88107 88108 88109 88110 88111 88112 88113 88114 88115 88116 88117 88118 88119 88120 88121 88122 88123 88124 88125 88126 88127 88128 88129 88130 88131 88132 88133 88134 88135 88136 88137 88138 88139 88140 88141 88142 88143 88144 88145 88146 88147 88148 88149 88150 88151 88152 88153 88154 88155 88156 88157 88158 88159 88160 88161 88162 88163 88164 88165 88166 88167 88168 88169 88170 88171 88172 88173 88174 88175 88176 88177 88178 88179 88180 88181 88182 88183 88184 88185 88186 88187 88188 88189 88190 88191 88192 88193 88194 88195 88196 88197 88198 88199 88200 88201 88202 88203 88204 88205 88206 88207 88208 88209 88210 88211 88212 88213 88214 88215 88216 88217 88218 88219 88220 88221 88222 88223 88224 88225 88226 88227 88228 88229 88230 88231 88232 88233 88234 88235 88236 88237 88238 88239 88240 88241 88242 88243 88244 88245 88246 88247 88248 88249 88250 88251 88252 88253 88254 88255 88256 88257 88258 88259 88260 88261 88262 88263 88264 88265 88266 88267 88268 88269 88270 88271 88272 88273 88274 88275 88276 88277 88278 88279 88280 88281 88282 88283 88284 88285 88286 88287 88288 88289 88290 88291 88292 88293 88294 88295 88296 88297 88298 88299 88300 88301 88302 88303 88304 88305 88306 88307 88308 88309 88310 88311 88312 88313 88314 88315 88316 88317 88318 88319 88320 88321 88322 88323 88324 88325 88326 88327 88328 88329 88330 88331 88332 88333 88334 88335 88336 88337 88338 88339 88340 88341 88342 88343 88344 88345 88346 88347 88348 88349 88350 88351 88352 88353 88354 88355 88356 88357 88358 88359 88360 88361 88362 88363 88364 88365 88366 88367 88368 88369 88370 88371 88372 88373 88374 88375 88376 88377 88378 88379 88380 88381 88382 88383 88384 88385 88386 88387 88388 88389 88390 88391 88392 88393 88394 88395 88396 88397 88398 88399 88400 88401 88402 88403 88404 88405 88406 88407 88408 88409 88410 88411 88412 88413 88414 88415 88416 88417 88418 88419 88420 88421 88422 88423 88424 88425 88426 88427 88428 88429 88430 88431 88432 88433 88434 88435 88436 88437 88438 88439 88440 88441 88442 88443 88444 88445 88446 88447 88448 88449 88450 88451 88452 88453 88454 88455 88456 88457 88458 88459 88460 88461 88462 88463 88464 88465 88466 88467 88468 88469 88470 88471 88472 88473 88474 88475 88476 88477 88478 88479 88480 88481 88482 88483 88484 88485 88486 88487 88488 88489 88490 88491 88492 88493 88494 88495 88496 88497 88498 88499 88500 88501 88502 88503 88504 88505 88506 88507 88508 88509 88510 88511 88512 88513 88514 88515 88516 88517 88518 88519 88520 88521 88522 88523 88524 88525 88526 88527 88528 88529 88530 88531 88532 88533 88534 88535 88536 88537 88538 88539 88540 88541 88542 88543 88544 88545 88546 88547 88548 88549 88550 88551 88552 88553 88554 88555 88556 88557 88558 88559 88560 88561 88562 88563 88564 88565 88566 88567 88568 88569 88570 88571 88572 88573 88574 88575 88576 88577 88578 88579 88580 88581 88582 88583 88584 88585 88586 88587 88588 88589 88590 88591 88592 88593 88594 88595 88596 88597 88598 88599 88600 88601 88602 88603 88604 88605 88606 88607 88608 88609 88610 88611 88612 88613 88614 88615 88616 88617 88618 88619 88620 88621 88622 88623 88624 88625 88626 88627 88628 88629 88630 88631 88632 88633 88634 88635 88636 88637 88638 88639 88640 88641 88642 88643 88644 88645 88646 88647 88648 88649 88650 88651 88652 88653 88654 88655 88656 88657 88658 88659 88660 88661 88662 88663 88664 88665 88666 88667 88668 88669 88670 88671 88672 88673 88674 88675 88676 88677 88678 88679 88680 88681 88682 88683 88684 88685 88686 88687 88688 88689 88690 88691 88692 88693 88694 88695 88696 88697 88698 88699 88700 88701 88702 88703 88704 88705 88706 88707 88708 88709 88710 88711 88712 88713 88714 88715 88716 88717 88718 88719 88720 88721 88722 88723 88724 88725 88726 88727 88728 88729 88730 88731 88732 88733 88734 88735 88736 88737 88738 88739 88740 88741 88742 88743 88744 88745 88746 88747 88748 88749 88750 88751 88752 88753 88754 88755 88756 88757 88758 88759 88760 88761 88762 88763 88764 88765 88766 88767 88768 88769 88770 88771 88772 88773 88774 88775 88776 88777 88778 88779 88780 88781 88782 88783 88784 88785 88786 88787 88788 88789 88790 88791 88792 88793 88794 88795 88796 88797 88798 88799 88800 88801 88802 88803 88804 88805 88806 88807 88808 88809 88810 88811 88812 88813 88814 88815 88816 88817 88818 88819 88820 88821 88822 88823 88824 88825 88826 88827 88828 88829 88830 88831 88832 88833 88834 88835 88836 88837 88838 88839 88840 88841 88842 88843 88844 88845 88846 88847 88848 88849 88850 88851 88852 88853 88854 88855 88856 88857 88858 88859 88860 88861 88862 88863 88864 88865 88866 88867 88868 88869 88870 88871 88872 88873 88874 88875 88876 88877 88878 88879 88880 88881 88882 88883 88884 88885 88886 88887 88888 88889 88890 88891 88892 88893 88894 88895 88896 88897 88898 88899 88900 88901 88902 88903 88904 88905 88906 88907 88908 88909 88910 88911 88912 88913 88914 88915 88916 88917 88918 88919 88920 88921 88922 88923 88924 88925 88926 88927 88928 88929 88930 88931 88932 88933 88934 88935 88936 88937 88938 88939 88940 88941 88942 88943 88944 88945 88946 88947 88948 88949 88950 88951 88952 88953 88954 88955 88956 88957 88958 88959 88960 88961 88962 88963 88964 88965 88966 88967 88968 88969 88970 88971 88972 88973 88974 88975 88976 88977 88978 88979 88980 88981 88982 88983 88984 88985 88986 88987 88988 88989 88990 88991 88992 88993 88994 88995 88996 88997 88998 88999 89000 89001 89002 89003 89004 89005 89006 89007 89008 89009 89010 89011 89012 89013 89014 89015 89016 89017 89018 89019 89020 89021 89022 89023 89024 89025 89026 89027 89028 89029 89030 89031 89032 89033 89034 89035 89036 89037 89038 89039 89040 89041 89042 89043 89044 89045 89046 89047 89048 89049 89050 89051 89052 89053 89054 89055 89056 89057 89058 89059 89060 89061 89062 89063 89064 89065 89066 89067 89068 89069 89070 89071 89072 89073 89074 89075 89076 89077 89078 89079 89080 89081 89082 89083 89084 89085 89086 89087 89088 89089 89090 89091 89092 89093 89094 89095 89096 89097 89098 89099 89100 89101 89102 89103 89104 89105 89106 89107 89108 89109 89110 89111 89112 89113 89114 89115 89116 89117 89118 89119 89120 89121 89122 89123 89124 89125 89126 89127 89128 89129 89130 89131 89132 89133 89134 89135 89136 89137 89138 89139 89140 89141 89142 89143 89144 89145 89146 89147 89148 89149 89150 89151 89152 89153 89154 89155 89156 89157 89158 89159 89160 89161 89162 89163 89164 89165 89166 89167 89168 89169 89170 89171 89172 89173 89174 89175 89176 89177 89178 89179 89180 89181 89182 89183 89184 89185 89186 89187 89188 89189 89190 89191 89192 89193 89194 89195 89196 89197 89198 89199 89200 89201 89202 89203 89204 89205 89206 89207 89208 89209 89210 89211 89212 89213 89214 89215 89216 89217 89218 89219 89220 89221 89222 89223 89224 89225 89226 89227 89228 89229 89230 89231 89232 89233 89234 89235 89236 89237 89238 89239 89240 89241 89242 89243 89244 89245 89246 89247 89248 89249 89250 89251 89252 89253 89254 89255 89256 89257 89258 89259 89260 89261 89262 89263 89264 89265 89266 89267 89268 89269 89270 89271 89272 89273 89274 89275 89276 89277 89278 89279 89280 89281 89282 89283 89284 89285 89286 89287 89288 89289 89290 89291 89292 89293 89294 89295 89296 89297 89298 89299 89300 89301 89302 89303 89304 89305 89306 89307 89308 89309 89310 89311 89312 89313 89314 89315 89316 89317 89318 89319 89320 89321 89322 89323 89324 89325 89326 89327 89328 89329 89330 89331 89332 89333 89334 89335 89336 89337 89338 89339 89340 89341 89342 89343 89344 89345 89346 89347 89348 89349 89350 89351 89352 89353 89354 89355 89356 89357 89358 89359 89360 89361 89362 89363 89364 89365 89366 89367 89368 89369 89370 89371 89372 89373 89374 89375 89376 89377 89378 89379 89380 89381 89382 89383 89384 89385 89386 89387 89388 89389 89390 89391 89392 89393 89394 89395 89396 89397 89398 89399 89400 89401 89402 89403 89404 89405 89406 89407 89408 89409 89410 89411 89412 89413 89414 89415 89416 89417 89418 89419 89420 89421 89422 89423 89424 89425 89426 89427 89428 89429 89430 89431 89432 89433 89434 89435 89436 89437 89438 89439 89440 89441 89442 89443 89444 89445 89446 89447 89448 89449 89450 89451 89452 89453 89454 89455 89456 89457 89458 89459 89460 89461 89462 89463 89464 89465 89466 89467 89468 89469 89470 89471 89472 89473 89474 89475 89476 89477 89478 89479 89480 89481 89482 89483 89484 89485 89486 89487 89488 89489 89490 89491 89492 89493 89494 89495 89496 89497 89498 89499 89500 89501 89502 89503 89504 89505 89506 89507 89508 89509 89510 89511 89512 89513 89514 89515 89516 89517 89518 89519 89520 89521 89522 89523 89524 89525 89526 89527 89528 89529 89530 89531 89532 89533 89534 89535 89536 89537 89538 89539 89540 89541 89542 89543 89544 89545 89546 89547 89548 89549 89550 89551 89552 89553 89554 89555 89556 89557 89558 89559 89560 89561 89562 89563 89564 89565 89566 89567 89568 89569 89570 89571 89572 89573 89574 89575 89576 89577 89578 89579 89580 89581 89582 89583 89584 89585 89586 89587 89588 89589 89590 89591 89592 89593 89594 89595 89596 89597 89598 89599 89600 89601 89602 89603 89604 89605 89606 89607 89608 89609 89610 89611 89612 89613 89614 89615 89616 89617 89618 89619 89620 89621 89622 89623 89624 89625 89626 89627 89628 89629 89630 89631 89632 89633 89634 89635 89636 89637 89638 89639 89640 89641 89642 89643 89644 89645 89646 89647 89648 89649 89650 89651 89652 89653 89654 89655 89656 89657 89658 89659 89660 89661 89662 89663 89664 89665 89666 89667 89668 89669 89670 89671 89672 89673 89674 89675 89676 89677 89678 89679 89680 89681 89682 89683 89684 89685 89686 89687 89688 89689 89690 89691 89692 89693 89694 89695 89696 89697 89698 89699 89700 89701 89702 89703 89704 89705 89706 89707 89708 89709 89710 89711 89712 89713 89714 89715 89716 89717 89718 89719 89720 89721 89722 89723 89724 89725 89726 89727 89728 89729 89730 89731 89732 89733 89734 89735 89736 89737 89738 89739 89740 89741 89742 89743 89744 89745 89746 89747 89748 89749 89750 89751 89752 89753 89754 89755 89756 89757 89758 89759 89760 89761 89762 89763 89764 89765 89766 89767 89768 89769 89770 89771 89772 89773 89774 89775 89776 89777 89778 89779 89780 89781 89782 89783 89784 89785 89786 89787 89788 89789 89790 89791 89792 89793 89794 89795 89796 89797 89798 89799 89800 89801 89802 89803 89804 89805 89806 89807 89808 89809 89810 89811 89812 89813 89814 89815 89816 89817 89818 89819 89820 89821 89822 89823 89824 89825 89826 89827 89828 89829 89830 89831 89832 89833 89834 89835 89836 89837 89838 89839 89840 89841 89842 89843 89844 89845 89846 89847 89848 89849 89850 89851 89852 89853 89854 89855 89856 89857 89858 89859 89860 89861 89862 89863 89864 89865 89866 89867 89868 89869 89870 89871 89872 89873 89874 89875 89876 89877 89878 89879 89880 89881 89882 89883 89884 89885 89886 89887 89888 89889 89890 89891 89892 89893 89894 89895 89896 89897 89898 89899 89900 89901 89902 89903 89904 89905 89906 89907 89908 89909 89910 89911 89912 89913 89914 89915 89916 89917 89918 89919 89920 89921 89922 89923 89924 89925 89926 89927 89928 89929 89930 89931 89932 89933 89934 89935 89936 89937 89938 89939 89940 89941 89942 89943 89944 89945 89946 89947 89948 89949 89950 89951 89952 89953 89954 89955 89956 89957 89958 89959 89960 89961 89962 89963 89964 89965 89966 89967 89968 89969 89970 89971 89972 89973 89974 89975 89976 89977 89978 89979 89980 89981 89982 89983 89984 89985 89986 89987 89988 89989 89990 89991 89992 89993 89994 89995 89996 89997 89998 89999 90000 90001 90002 90003 90004 90005 90006 90007 90008 90009 90010 90011 90012 90013 90014 90015 90016 90017 90018 90019 90020 90021 90022 90023 90024 90025 90026 90027 90028 90029 90030 90031 90032 90033 90034 90035 90036 90037 90038 90039 90040 90041 90042 90043 90044 90045 90046 90047 90048 90049 90050 90051 90052 90053 90054 90055 90056 90057 90058 90059 90060 90061 90062 90063 90064 90065 90066 90067 90068 90069 90070 90071 90072 90073 90074 90075 90076 90077 90078 90079 90080 90081 90082 90083 90084 90085 90086 90087 90088 90089 90090 90091 90092 90093 90094 90095 90096 90097 90098 90099 90100 90101 90102 90103 90104 90105 90106 90107 90108 90109 90110 90111 90112 90113 90114 90115 90116 90117 90118 90119 90120 90121 90122 90123 90124 90125 90126 90127 90128 90129 90130 90131 90132 90133 90134 90135 90136 90137 90138 90139 90140 90141 90142 90143 90144 90145 90146 90147 90148 90149 90150 90151 90152 90153 90154 90155 90156 90157 90158 90159 90160 90161 90162 90163 90164 90165 90166 90167 90168 90169 90170 90171 90172 90173 90174 90175 90176 90177 90178 90179 90180 90181 90182 90183 90184 90185 90186 90187 90188 90189 90190 90191 90192 90193 90194 90195 90196 90197 90198 90199 90200 90201 90202 90203 90204 90205 90206 90207 90208 90209 90210 90211 90212 90213 90214 90215 90216 90217 90218 90219 90220 90221 90222 90223 90224 90225 90226 90227 90228 90229 90230 90231 90232 90233 90234 90235 90236 90237 90238 90239 90240 90241 90242 90243 90244 90245 90246 90247 90248 90249 90250 90251 90252 90253 90254 90255 90256 90257 90258 90259 90260 90261 90262 90263 90264 90265 90266 90267 90268 90269 90270 90271 90272 90273 90274 90275 90276 90277 90278 90279 90280 90281 90282 90283 90284 90285 90286 90287 90288 90289 90290 90291 90292 90293 90294 90295 90296 90297 90298 90299 90300 90301 90302 90303 90304 90305 90306 90307 90308 90309 90310 90311 90312 90313 90314 90315 90316 90317 90318 90319 90320 90321 90322 90323 90324 90325 90326 90327 90328 90329 90330 90331 90332 90333 90334 90335 90336 90337 90338 90339 90340 90341 90342 90343 90344 90345 90346 90347 90348 90349 90350 90351 90352 90353 90354 90355 90356 90357 90358 90359 90360 90361 90362 90363 90364 90365 90366 90367 90368 90369 90370 90371 90372 90373 90374 90375 90376 90377 90378 90379 90380 90381 90382 90383 90384 90385 90386 90387 90388 90389 90390 90391 90392 90393 90394 90395 90396 90397 90398 90399 90400 90401 90402 90403 90404 90405 90406 90407 90408 90409 90410 90411 90412 90413 90414 90415 90416 90417 90418 90419 90420 90421 90422 90423 90424 90425 90426 90427 90428 90429 90430 90431 90432 90433 90434 90435 90436 90437 90438 90439 90440 90441 90442 90443 90444 90445 90446 90447 90448 90449 90450 90451 90452 90453 90454 90455 90456 90457 90458 90459 90460 90461 90462 90463 90464 90465 90466 90467 90468 90469 90470 90471 90472 90473 90474 90475 90476 90477 90478 90479 90480 90481 90482 90483 90484 90485 90486 90487 90488 90489 90490 90491 90492 90493 90494 90495 90496 90497 90498 90499 90500 90501 90502 90503 90504 90505 90506 90507 90508 90509 90510 90511 90512 90513 90514 90515 90516 90517 90518 90519 90520 90521 90522 90523 90524 90525 90526 90527 90528 90529 90530 90531 90532 90533 90534 90535 90536 90537 90538 90539 90540 90541 90542 90543 90544 90545 90546 90547 90548 90549 90550 90551 90552 90553 90554 90555 90556 90557 90558 90559 90560 90561 90562 90563 90564 90565 90566 90567 90568 90569 90570 90571 90572 90573 90574 90575 90576 90577 90578 90579 90580 90581 90582 90583 90584 90585 90586 90587 90588 90589 90590 90591 90592 90593 90594 90595 90596 90597 90598 90599 90600 90601 90602 90603 90604 90605 90606 90607 90608 90609 90610 90611 90612 90613 90614 90615 90616 90617 90618 90619 90620 90621 90622 90623 90624 90625 90626 90627 90628 90629 90630 90631 90632 90633 90634 90635 90636 90637 90638 90639 90640 90641 90642 90643 90644 90645 90646 90647 90648 90649 90650 90651 90652 90653 90654 90655 90656 90657 90658 90659 90660 90661 90662 90663 90664 90665 90666 90667 90668 90669 90670 90671 90672 90673 90674 90675 90676 90677 90678 90679 90680 90681 90682 90683 90684 90685 90686 90687 90688 90689 90690 90691 90692 90693 90694 90695 90696 90697 90698 90699 90700 90701 90702 90703 90704 90705 90706 90707 90708 90709 90710 90711 90712 90713 90714 90715 90716 90717 90718 90719 90720 90721 90722 90723 90724 90725 90726 90727 90728 90729 90730 90731 90732 90733 90734 90735 90736 90737 90738 90739 90740 90741 90742 90743 90744 90745 90746 90747 90748 90749 90750 90751 90752 90753 90754 90755 90756 90757 90758 90759 90760 90761 90762 90763 90764 90765 90766 90767 90768 90769 90770 90771 90772 90773 90774 90775 90776 90777 90778 90779 90780 90781 90782 90783 90784 90785 90786 90787 90788 90789 90790 90791 90792 90793 90794 90795 90796 90797 90798 90799 90800 90801 90802 90803 90804 90805 90806 90807 90808 90809 90810 90811 90812 90813 90814 90815 90816 90817 90818 90819 90820 90821 90822 90823 90824 90825 90826 90827 90828 90829 90830 90831 90832 90833 90834 90835 90836 90837 90838 90839 90840 90841 90842 90843 90844 90845 90846 90847 90848 90849 90850 90851 90852 90853 90854 90855 90856 90857 90858 90859 90860 90861 90862 90863 90864 90865 90866 90867 90868 90869 90870 90871 90872 90873 90874 90875 90876 90877 90878 90879 90880 90881 90882 90883 90884 90885 90886 90887 90888 90889 90890 90891 90892 90893 90894 90895 90896 90897 90898 90899 90900 90901 90902 90903 90904 90905 90906 90907 90908 90909 90910 90911 90912 90913 90914 90915 90916 90917 90918 90919 90920 90921 90922 90923 90924 90925 90926 90927 90928 90929 90930 90931 90932 90933 90934 90935 90936 90937 90938 90939 90940 90941 90942 90943 90944 90945 90946 90947 90948 90949 90950 90951 90952 90953 90954 90955 90956 90957 90958 90959 90960 90961 90962 90963 90964 90965 90966 90967 90968 90969 90970 90971 90972 90973 90974 90975 90976 90977 90978 90979 90980 90981 90982 90983 90984 90985 90986 90987 90988 90989 90990 90991 90992 90993 90994 90995 90996 90997 90998 90999 91000 91001 91002 91003 91004 91005 91006 91007 91008 91009 91010 91011 91012 91013 91014 91015 91016 91017 91018 91019 91020 91021 91022 91023 91024 91025 91026 91027 91028 91029 91030 91031 91032 91033 91034 91035 91036 91037 91038 91039 91040 91041 91042 91043 91044 91045 91046 91047 91048 91049 91050 91051 91052 91053 91054 91055 91056 91057 91058 91059 91060 91061 91062 91063 91064 91065 91066 91067 91068 91069 91070 91071 91072 91073 91074 91075 91076 91077 91078 91079 91080 91081 91082 91083 91084 91085 91086 91087 91088 91089 91090 91091 91092 91093 91094 91095 91096 91097 91098 91099 91100 91101 91102 91103 91104 91105 91106 91107 91108 91109 91110 91111 91112 91113 91114 91115 91116 91117 91118 91119 91120 91121 91122 91123 91124 91125 91126 91127 91128 91129 91130 91131 91132 91133 91134 91135 91136 91137 91138 91139 91140 91141 91142 91143 91144 91145 91146 91147 91148 91149 91150 91151 91152 91153 91154 91155 91156 91157 91158 91159 91160 91161 91162 91163 91164 91165 91166 91167 91168 91169 91170 91171 91172 91173 91174 91175 91176 91177 91178 91179 91180 91181 91182 91183 91184 91185 91186 91187 91188 91189 91190 91191 91192 91193 91194 91195 91196 91197 91198 91199 91200 91201 91202 91203 91204 91205 91206 91207 91208 91209 91210 91211 91212 91213 91214 91215 91216 91217 91218 91219 91220 91221 91222 91223 91224 91225 91226 91227 91228 91229 91230 91231 91232 91233 91234 91235 91236 91237 91238 91239 91240 91241 91242 91243 91244 91245 91246 91247 91248 91249 91250 91251 91252 91253 91254 91255 91256 91257 91258 91259 91260 91261 91262 91263 91264 91265 91266 91267 91268 91269 91270 91271 91272 91273 91274 91275 91276 91277 91278 91279 91280 91281 91282 91283 91284 91285 91286 91287 91288 91289 91290 91291 91292 91293 91294 91295 91296 91297 91298 91299 91300 91301 91302 91303 91304 91305 91306 91307 91308 91309 91310 91311 91312 91313 91314 91315 91316 91317 91318 91319 91320 91321 91322 91323 91324 91325 91326 91327 91328 91329 91330 91331 91332 91333 91334 91335 91336 91337 91338 91339 91340 91341 91342 91343 91344 91345 91346 91347 91348 91349 91350 91351 91352 91353 91354 91355 91356 91357 91358 91359 91360 91361 91362 91363 91364 91365 91366 91367 91368 91369 91370 91371 91372 91373 91374 91375 91376 91377 91378 91379 91380 91381 91382 91383 91384 91385 91386 91387 91388 91389 91390 91391 91392 91393 91394 91395 91396 91397 91398 91399 91400 91401 91402 91403 91404 91405 91406 91407 91408 91409 91410 91411 91412 91413 91414 91415 91416 91417 91418 91419 91420 91421 91422 91423 91424 91425 91426 91427 91428 91429 91430 91431 91432 91433 91434 91435 91436 91437 91438 91439 91440 91441 91442 91443 91444 91445 91446 91447 91448 91449 91450 91451 91452 91453 91454 91455 91456 91457 91458 91459 91460 91461 91462 91463 91464 91465 91466 91467 91468 91469 91470 91471 91472 91473 91474 91475 91476 91477 91478 91479 91480 91481 91482 91483 91484 91485 91486 91487 91488 91489 91490 91491 91492 91493 91494 91495 91496 91497 91498 91499 91500 91501 91502 91503 91504 91505 91506 91507 91508 91509 91510 91511 91512 91513 91514 91515 91516 91517 91518 91519 91520 91521 91522 91523 91524 91525 91526 91527 91528 91529 91530 91531 91532 91533 91534 91535 91536 91537 91538 91539 91540 91541 91542 91543 91544 91545 91546 91547 91548 91549 91550 91551 91552 91553 91554 91555 91556 91557 91558 91559 91560 91561 91562 91563 91564 91565 91566 91567 91568 91569 91570 91571 91572 91573 91574 91575 91576 91577 91578 91579 91580 91581 91582 91583 91584 91585 91586 91587 91588 91589 91590 91591 91592 91593 91594 91595 91596 91597 91598 91599 91600 91601 91602 91603 91604 91605 91606 91607 91608 91609 91610 91611 91612 91613 91614 91615 91616 91617 91618 91619 91620 91621 91622 91623 91624 91625 91626 91627 91628 91629 91630 91631 91632 91633 91634 91635 91636 91637 91638 91639 91640 91641 91642 91643 91644 91645 91646 91647 91648 91649 91650 91651 91652 91653 91654 91655 91656 91657 91658 91659 91660 91661 91662 91663 91664 91665 91666 91667 91668 91669 91670 91671 91672 91673 91674 91675 91676 91677 91678 91679 91680 91681 91682 91683 91684 91685 91686 91687 91688 91689 91690 91691 91692 91693 91694 91695 91696 91697 91698 91699 91700 91701 91702 91703 91704 91705 91706 91707 91708 91709 91710 91711 91712 91713 91714 91715 91716 91717 91718 91719 91720 91721 91722 91723 91724 91725 91726 91727 91728 91729 91730 91731 91732 91733 91734 91735 91736 91737 91738 91739 91740 91741 91742 91743 91744 91745 91746 91747 91748 91749 91750 91751 91752 91753 91754 91755 91756 91757 91758 91759 91760 91761 91762 91763 91764 91765 91766 91767 91768 91769 91770 91771 91772 91773 91774 91775 91776 91777 91778 91779 91780 91781 91782 91783 91784 91785 91786 91787 91788 91789 91790 91791 91792 91793 91794 91795 91796 91797 91798 91799 91800 91801 91802 91803 91804 91805 91806 91807 91808 91809 91810 91811 91812 91813 91814 91815 91816 91817 91818 91819 91820 91821 91822 91823 91824 91825 91826 91827 91828 91829 91830 91831 91832 91833 91834 91835 91836 91837 91838 91839 91840 91841 91842 91843 91844 91845 91846 91847 91848 91849 91850 91851 91852 91853 91854 91855 91856 91857 91858 91859 91860 91861 91862 91863 91864 91865 91866 91867 91868 91869 91870 91871 91872 91873 91874 91875 91876 91877 91878 91879 91880 91881 91882 91883 91884 91885 91886 91887 91888 91889 91890 91891 91892 91893 91894 91895 91896 91897 91898 91899 91900 91901 91902 91903 91904 91905 91906 91907 91908 91909 91910 91911 91912 91913 91914 91915 91916 91917 91918 91919 91920 91921 91922 91923 91924 91925 91926 91927 91928 91929 91930 91931 91932 91933 91934 91935 91936 91937 91938 91939 91940 91941 91942 91943 91944 91945 91946 91947 91948 91949 91950 91951 91952 91953 91954 91955 91956 91957 91958 91959 91960 91961 91962 91963 91964 91965 91966 91967 91968 91969 91970 91971 91972 91973 91974 91975 91976 91977 91978 91979 91980 91981 91982 91983 91984 91985 91986 91987 91988 91989 91990 91991 91992 91993 91994 91995 91996 91997 91998 91999 92000 92001 92002 92003 92004 92005 92006 92007 92008 92009 92010 92011 92012 92013 92014 92015 92016 92017 92018 92019 92020 92021 92022 92023 92024 92025 92026 92027 92028 92029 92030 92031 92032 92033 92034 92035 92036 92037 92038 92039 92040 92041 92042 92043 92044 92045 92046 92047 92048 92049 92050 92051 92052 92053 92054 92055 92056 92057 92058 92059 92060 92061 92062 92063 92064 92065 92066 92067 92068 92069 92070 92071 92072 92073 92074 92075 92076 92077 92078 92079 92080 92081 92082 92083 92084 92085 92086 92087 92088 92089 92090 92091 92092 92093 92094 92095 92096 92097 92098 92099 92100 92101 92102 92103 92104 92105 92106 92107 92108 92109 92110 92111 92112 92113 92114 92115 92116 92117 92118 92119 92120 92121 92122 92123 92124 92125 92126 92127 92128 92129 92130 92131 92132 92133 92134 92135 92136 92137 92138 92139 92140 92141 92142 92143 92144 92145 92146 92147 92148 92149 92150 92151 92152 92153 92154 92155 92156 92157 92158 92159 92160 92161 92162 92163 92164 92165 92166 92167 92168 92169 92170 92171 92172 92173 92174 92175 92176 92177 92178 92179 92180 92181 92182 92183 92184 92185 92186 92187 92188 92189 92190 92191 92192 92193 92194 92195 92196 92197 92198 92199 92200 92201 92202 92203 92204 92205 92206 92207 92208 92209 92210 92211 92212 92213 92214 92215 92216 92217 92218 92219 92220 92221 92222 92223 92224 92225 92226 92227 92228 92229 92230 92231 92232 92233 92234 92235 92236 92237 92238 92239 92240 92241 92242 92243 92244 92245 92246 92247 92248 92249 92250 92251 92252 92253 92254 92255 92256 92257 92258 92259 92260 92261 92262 92263 92264 92265 92266 92267 92268 92269 92270 92271 92272 92273 92274 92275 92276 92277 92278 92279 92280 92281 92282 92283 92284 92285 92286 92287 92288 92289 92290 92291 92292 92293 92294 92295 92296 92297 92298 92299 92300 92301 92302 92303 92304 92305 92306 92307 92308 92309 92310 92311 92312 92313 92314 92315 92316 92317 92318 92319 92320 92321 92322 92323 92324 92325 92326 92327 92328 92329 92330 92331 92332 92333 92334 92335 92336 92337 92338 92339 92340 92341 92342 92343 92344 92345 92346 92347 92348 92349 92350 92351 92352 92353 92354 92355 92356 92357 92358 92359 92360 92361 92362 92363 92364 92365 92366 92367 92368 92369 92370 92371 92372 92373 92374 92375 92376 92377 92378 92379 92380 92381 92382 92383 92384 92385 92386 92387 92388 92389 92390 92391 92392 92393 92394 92395 92396 92397 92398 92399 92400 92401 92402 92403 92404 92405 92406 92407 92408 92409 92410 92411 92412 92413 92414 92415 92416 92417 92418 92419 92420 92421 92422 92423 92424 92425 92426 92427 92428 92429 92430 92431 92432 92433 92434 92435 92436 92437 92438 92439 92440 92441 92442 92443 92444 92445 92446 92447 92448 92449 92450 92451 92452 92453 92454 92455 92456 92457 92458 92459 92460 92461 92462 92463 92464 92465 92466 92467 92468 92469 92470 92471 92472 92473 92474 92475 92476 92477 92478 92479 92480 92481 92482 92483 92484 92485 92486 92487 92488 92489 92490 92491 92492 92493 92494 92495 92496 92497 92498 92499 92500 92501 92502 92503 92504 92505 92506 92507 92508 92509 92510 92511 92512 92513 92514 92515 92516 92517 92518 92519 92520 92521 92522 92523 92524 92525 92526 92527 92528 92529 92530 92531 92532 92533 92534 92535 92536 92537 92538 92539 92540 92541 92542 92543 92544 92545 92546 92547 92548 92549 92550 92551 92552 92553 92554 92555 92556 92557 92558 92559 92560 92561 92562 92563 92564 92565 92566 92567 92568 92569 92570 92571 92572 92573 92574 92575 92576 92577 92578 92579 92580 92581 92582 92583 92584 92585 92586 92587 92588 92589 92590 92591 92592 92593 92594 92595 92596 92597 92598 92599 92600 92601 92602 92603 92604 92605 92606 92607 92608 92609 92610 92611 92612 92613 92614 92615 92616 92617 92618 92619 92620 92621 92622 92623 92624 92625 92626 92627 92628 92629 92630 92631 92632 92633 92634 92635 92636 92637 92638 92639 92640 92641 92642 92643 92644 92645 92646 92647 92648 92649 92650 92651 92652 92653 92654 92655 92656 92657 92658 92659 92660 92661 92662 92663 92664 92665 92666 92667 92668 92669 92670 92671 92672 92673 92674 92675 92676 92677 92678 92679 92680 92681 92682 92683 92684 92685 92686 92687 92688 92689 92690 92691 92692 92693 92694 92695 92696 92697 92698 92699 92700 92701 92702 92703 92704 92705 92706 92707 92708 92709 92710 92711 92712 92713 92714 92715 92716 92717 92718 92719 92720 92721 92722 92723 92724 92725 92726 92727 92728 92729 92730 92731 92732 92733 92734 92735 92736 92737 92738 92739 92740 92741 92742 92743 92744 92745 92746 92747 92748 92749 92750 92751 92752 92753 92754 92755 92756 92757 92758 92759 92760 92761 92762 92763 92764 92765 92766 92767 92768 92769 92770 92771 92772 92773 92774 92775 92776 92777 92778 92779 92780 92781 92782 92783 92784 92785 92786 92787 92788 92789 92790 92791 92792 92793 92794 92795 92796 92797 92798 92799 92800 92801 92802 92803 92804 92805 92806 92807 92808 92809 92810 92811 92812 92813 92814 92815 92816 92817 92818 92819 92820 92821 92822 92823 92824 92825 92826 92827 92828 92829 92830 92831 92832 92833 92834 92835 92836 92837 92838 92839 92840 92841 92842 92843 92844 92845 92846 92847 92848 92849 92850 92851 92852 92853 92854 92855 92856 92857 92858 92859 92860 92861 92862 92863 92864 92865 92866 92867 92868 92869 92870 92871 92872 92873 92874 92875 92876 92877 92878 92879 92880 92881 92882 92883 92884 92885 92886 92887 92888 92889 92890 92891 92892 92893 92894 92895 92896 92897 92898 92899 92900 92901 92902 92903 92904 92905 92906 92907 92908 92909 92910 92911 92912 92913 92914 92915 92916 92917 92918 92919 92920 92921 92922 92923 92924 92925 92926 92927 92928 92929 92930 92931 92932 92933 92934 92935 92936 92937 92938 92939 92940 92941 92942 92943 92944 92945 92946 92947 92948 92949 92950 92951 92952 92953 92954 92955 92956 92957 92958 92959 92960 92961 92962 92963 92964 92965 92966 92967 92968 92969 92970 92971 92972 92973 92974 92975 92976 92977 92978 92979 92980 92981 92982 92983 92984 92985 92986 92987 92988 92989 92990 92991 92992 92993 92994 92995 92996 92997 92998 92999 93000 93001 93002 93003 93004 93005 93006 93007 93008 93009 93010 93011 93012 93013 93014 93015 93016 93017 93018 93019 93020 93021 93022 93023 93024 93025 93026 93027 93028 93029 93030 93031 93032 93033 93034 93035 93036 93037 93038 93039 93040 93041 93042 93043 93044 93045 93046 93047 93048 93049 93050 93051 93052 93053 93054 93055 93056 93057 93058 93059 93060 93061 93062 93063 93064 93065 93066 93067 93068 93069 93070 93071 93072 93073 93074 93075 93076 93077 93078 93079 93080 93081 93082 93083 93084 93085 93086 93087 93088 93089 93090 93091 93092 93093 93094 93095 93096 93097 93098 93099 93100 93101 93102 93103 93104 93105 93106 93107 93108 93109 93110 93111 93112 93113 93114 93115 93116 93117 93118 93119 93120 93121 93122 93123 93124 93125 93126 93127 93128 93129 93130 93131 93132 93133 93134 93135 93136 93137 93138 93139 93140 93141 93142 93143 93144 93145 93146 93147 93148 93149 93150 93151 93152 93153 93154 93155 93156 93157 93158 93159 93160 93161 93162 93163 93164 93165 93166 93167 93168 93169 93170 93171 93172 93173 93174 93175 93176 93177 93178 93179 93180 93181 93182 93183 93184 93185 93186 93187 93188 93189 93190 93191 93192 93193 93194 93195 93196 93197 93198 93199 93200 93201 93202 93203 93204 93205 93206 93207 93208 93209 93210 93211 93212 93213 93214 93215 93216 93217 93218 93219 93220 93221 93222 93223 93224 93225 93226 93227 93228 93229 93230 93231 93232 93233 93234 93235 93236 93237 93238 93239 93240 93241 93242 93243 93244 93245 93246 93247 93248 93249 93250 93251 93252 93253 93254 93255 93256 93257 93258 93259 93260 93261 93262 93263 93264 93265 93266 93267 93268 93269 93270 93271 93272 93273 93274 93275 93276 93277 93278 93279 93280 93281 93282 93283 93284 93285 93286 93287 93288 93289 93290 93291 93292 93293 93294 93295 93296 93297 93298 93299 93300 93301 93302 93303 93304 93305 93306 93307 93308 93309 93310 93311 93312 93313 93314 93315 93316 93317 93318 93319 93320 93321 93322 93323 93324 93325 93326 93327 93328 93329 93330 93331 93332 93333 93334 93335 93336 93337 93338 93339 93340 93341 93342 93343 93344 93345 93346 93347 93348 93349 93350 93351 93352 93353 93354 93355 93356 93357 93358 93359 93360 93361 93362 93363 93364 93365 93366 93367 93368 93369 93370 93371 93372 93373 93374 93375 93376 93377 93378 93379 93380 93381 93382 93383 93384 93385 93386 93387 93388 93389 93390 93391 93392 93393 93394 93395 93396 93397 93398 93399 93400 93401 93402 93403 93404 93405 93406 93407 93408 93409 93410 93411 93412 93413 93414 93415 93416 93417 93418 93419 93420 93421 93422 93423 93424 93425 93426 93427 93428 93429 93430 93431 93432 93433 93434 93435 93436 93437 93438 93439 93440 93441 93442 93443 93444 93445 93446 93447 93448 93449 93450 93451 93452 93453 93454 93455 93456 93457 93458 93459 93460 93461 93462 93463 93464 93465 93466 93467 93468 93469 93470 93471 93472 93473 93474 93475 93476 93477 93478 93479 93480 93481 93482 93483 93484 93485 93486 93487 93488 93489 93490 93491 93492 93493 93494 93495 93496 93497 93498 93499 93500 93501 93502 93503 93504 93505 93506 93507 93508 93509 93510 93511 93512 93513 93514 93515 93516 93517 93518 93519 93520 93521 93522 93523 93524 93525 93526 93527 93528 93529 93530 93531 93532 93533 93534 93535 93536 93537 93538 93539 93540 93541 93542 93543 93544 93545 93546 93547 93548 93549 93550 93551 93552 93553 93554 93555 93556 93557 93558 93559 93560 93561 93562 93563 93564 93565 93566 93567 93568 93569 93570 93571 93572 93573 93574 93575 93576 93577 93578 93579 93580 93581 93582 93583 93584 93585 93586 93587 93588 93589 93590 93591 93592 93593 93594 93595 93596 93597 93598 93599 93600 93601 93602 93603 93604 93605 93606 93607 93608 93609 93610 93611 93612 93613 93614 93615 93616 93617 93618 93619 93620 93621 93622 93623 93624 93625 93626 93627 93628 93629 93630 93631 93632 93633 93634 93635 93636 93637 93638 93639 93640 93641 93642 93643 93644 93645 93646 93647 93648 93649 93650 93651 93652 93653 93654 93655 93656 93657 93658 93659 93660 93661 93662 93663 93664 93665 93666 93667 93668 93669 93670 93671 93672 93673 93674 93675 93676 93677 93678 93679 93680 93681 93682 93683 93684 93685 93686 93687 93688 93689 93690 93691 93692 93693 93694 93695 93696 93697 93698 93699 93700 93701 93702 93703 93704 93705 93706 93707 93708 93709 93710 93711 93712 93713 93714 93715 93716 93717 93718 93719 93720 93721 93722 93723 93724 93725 93726 93727 93728 93729 93730 93731 93732 93733 93734 93735 93736 93737 93738 93739 93740 93741 93742 93743 93744 93745 93746 93747 93748 93749 93750 93751 93752 93753 93754 93755 93756 93757 93758 93759 93760 93761 93762 93763 93764 93765 93766 93767 93768 93769 93770 93771 93772 93773 93774 93775 93776 93777 93778 93779 93780 93781 93782 93783 93784 93785 93786 93787 93788 93789 93790 93791 93792 93793 93794 93795 93796 93797 93798 93799 93800 93801 93802 93803 93804 93805 93806 93807 93808 93809 93810 93811 93812 93813 93814 93815 93816 93817 93818 93819 93820 93821 93822 93823 93824 93825 93826 93827 93828 93829 93830 93831 93832 93833 93834 93835 93836 93837 93838 93839 93840 93841 93842 93843 93844 93845 93846 93847 93848 93849 93850 93851 93852 93853 93854 93855 93856 93857 93858 93859 93860 93861 93862 93863 93864 93865 93866 93867 93868 93869 93870 93871 93872 93873 93874 93875 93876 93877 93878 93879 93880 93881 93882 93883 93884 93885 93886 93887 93888 93889 93890 93891 93892 93893 93894 93895 93896 93897 93898 93899 93900 93901 93902 93903 93904 93905 93906 93907 93908 93909 93910 93911 93912 93913 93914 93915 93916 93917 93918 93919 93920 93921 93922 93923 93924 93925 93926 93927 93928 93929 93930 93931 93932 93933 93934 93935 93936 93937 93938 93939 93940 93941 93942 93943 93944 93945 93946 93947 93948 93949 93950 93951 93952 93953 93954 93955 93956 93957 93958 93959 93960 93961 93962 93963 93964 93965 93966 93967 93968 93969 93970 93971 93972 93973 93974 93975 93976 93977 93978 93979 93980 93981 93982 93983 93984 93985 93986 93987 93988 93989 93990 93991 93992 93993 93994 93995 93996 93997 93998 93999 94000 94001 94002 94003 94004 94005 94006 94007 94008 94009 94010 94011 94012 94013 94014 94015 94016 94017 94018 94019 94020 94021 94022 94023 94024 94025 94026 94027 94028 94029 94030 94031 94032 94033 94034 94035 94036 94037 94038 94039 94040 94041 94042 94043 94044 94045 94046 94047 94048 94049 94050 94051 94052 94053 94054 94055 94056 94057 94058 94059 94060 94061 94062 94063 94064 94065 94066 94067 94068 94069 94070 94071 94072 94073 94074 94075 94076 94077 94078 94079 94080 94081 94082 94083 94084 94085 94086 94087 94088 94089 94090 94091 94092 94093 94094 94095 94096 94097 94098 94099 94100 94101 94102 94103 94104 94105 94106 94107 94108 94109 94110 94111 94112 94113 94114 94115 94116 94117 94118 94119 94120 94121 94122 94123 94124 94125 94126 94127 94128 94129 94130 94131 94132 94133 94134 94135 94136 94137 94138 94139 94140 94141 94142 94143 94144 94145 94146 94147 94148 94149 94150 94151 94152 94153 94154 94155 94156 94157 94158 94159 94160 94161 94162 94163 94164 94165 94166 94167 94168 94169 94170 94171 94172 94173 94174 94175 94176 94177 94178 94179 94180 94181 94182 94183 94184 94185 94186 94187 94188 94189 94190 94191 94192 94193 94194 94195 94196 94197 94198 94199 94200 94201 94202 94203 94204 94205 94206 94207 94208 94209 94210 94211 94212 94213 94214 94215 94216 94217 94218 94219 94220 94221 94222 94223 94224 94225 94226 94227 94228 94229 94230 94231 94232 94233 94234 94235 94236 94237 94238 94239 94240 94241 94242 94243 94244 94245 94246 94247 94248 94249 94250 94251 94252 94253 94254 94255 94256 94257 94258 94259 94260 94261 94262 94263 94264 94265 94266 94267 94268 94269 94270 94271 94272 94273 94274 94275 94276 94277 94278 94279 94280 94281 94282 94283 94284 94285 94286 94287 94288 94289 94290 94291 94292 94293 94294 94295 94296 94297 94298 94299 94300 94301 94302 94303 94304 94305 94306 94307 94308 94309 94310 94311 94312 94313 94314 94315 94316 94317 94318 94319 94320 94321 94322 94323 94324 94325 94326 94327 94328 94329 94330 94331 94332 94333 94334 94335 94336 94337 94338 94339 94340 94341 94342 94343 94344 94345 94346 94347 94348 94349 94350 94351 94352 94353 94354 94355 94356 94357 94358 94359 94360 94361 94362 94363 94364 94365 94366 94367 94368 94369 94370 94371 94372 94373 94374 94375 94376 94377 94378 94379 94380 94381 94382 94383 94384 94385 94386 94387 94388 94389 94390 94391 94392 94393 94394 94395 94396 94397 94398 94399 94400 94401 94402 94403 94404 94405 94406 94407 94408 94409 94410 94411 94412 94413 94414 94415 94416 94417 94418 94419 94420 94421 94422 94423 94424 94425 94426 94427 94428 94429 94430 94431 94432 94433 94434 94435 94436 94437 94438 94439 94440 94441 94442 94443 94444 94445 94446 94447 94448 94449 94450 94451 94452 94453 94454 94455 94456 94457 94458 94459 94460 94461 94462 94463 94464 94465 94466 94467 94468 94469 94470 94471 94472 94473 94474 94475 94476 94477 94478 94479 94480 94481 94482 94483 94484 94485 94486 94487 94488 94489 94490 94491 94492 94493 94494 94495 94496 94497 94498 94499 94500 94501 94502 94503 94504 94505 94506 94507 94508 94509 94510 94511 94512 94513 94514 94515 94516 94517 94518 94519 94520 94521 94522 94523 94524 94525 94526 94527 94528 94529 94530 94531 94532 94533 94534 94535 94536 94537 94538 94539 94540 94541 94542 94543 94544 94545 94546 94547 94548 94549 94550 94551 94552 94553 94554 94555 94556 94557 94558 94559 94560 94561 94562 94563 94564 94565 94566 94567 94568 94569 94570 94571 94572 94573 94574 94575 94576 94577 94578 94579 94580 94581 94582 94583 94584 94585 94586 94587 94588 94589 94590 94591 94592 94593 94594 94595 94596 94597 94598 94599 94600 94601 94602 94603 94604 94605 94606 94607 94608 94609 94610 94611 94612 94613 94614 94615 94616 94617 94618 94619 94620 94621 94622 94623 94624 94625 94626 94627 94628 94629 94630 94631 94632 94633 94634 94635 94636 94637 94638 94639 94640 94641 94642 94643 94644 94645 94646 94647 94648 94649 94650 94651 94652 94653 94654 94655 94656 94657 94658 94659 94660 94661 94662 94663 94664 94665 94666 94667 94668 94669 94670 94671 94672 94673 94674 94675 94676 94677 94678 94679 94680 94681 94682 94683 94684 94685 94686 94687 94688 94689 94690 94691 94692 94693 94694 94695 94696 94697 94698 94699 94700 94701 94702 94703 94704 94705 94706 94707 94708 94709 94710 94711 94712 94713 94714 94715 94716 94717 94718 94719 94720 94721 94722 94723 94724 94725 94726 94727 94728 94729 94730 94731 94732 94733 94734 94735 94736 94737 94738 94739 94740 94741 94742 94743 94744 94745 94746 94747 94748 94749 94750 94751 94752 94753 94754 94755 94756 94757 94758 94759 94760 94761 94762 94763 94764 94765 94766 94767 94768 94769 94770 94771 94772 94773 94774 94775 94776 94777 94778 94779 94780 94781 94782 94783 94784 94785 94786 94787 94788 94789 94790 94791 94792 94793 94794 94795 94796 94797 94798 94799 94800 94801 94802 94803 94804 94805 94806 94807 94808 94809 94810 94811 94812 94813 94814 94815 94816 94817 94818 94819 94820 94821 94822 94823 94824 94825 94826 94827 94828 94829 94830 94831 94832 94833 94834 94835 94836 94837 94838 94839 94840 94841 94842 94843 94844 94845 94846 94847 94848 94849 94850 94851 94852 94853 94854 94855 94856 94857 94858 94859 94860 94861 94862 94863 94864 94865 94866 94867 94868 94869 94870 94871 94872 94873 94874 94875 94876 94877 94878 94879 94880 94881 94882 94883 94884 94885 94886 94887 94888 94889 94890 94891 94892 94893 94894 94895 94896 94897 94898 94899 94900 94901 94902 94903 94904 94905 94906 94907 94908 94909 94910 94911 94912 94913 94914 94915 94916 94917 94918 94919 94920 94921 94922 94923 94924 94925 94926 94927 94928 94929 94930 94931 94932 94933 94934 94935 94936 94937 94938 94939 94940 94941 94942 94943 94944 94945 94946 94947 94948 94949 94950 94951 94952 94953 94954 94955 94956 94957 94958 94959 94960 94961 94962 94963 94964 94965 94966 94967 94968 94969 94970 94971 94972 94973 94974 94975 94976 94977 94978 94979 94980 94981 94982 94983 94984 94985 94986 94987 94988 94989 94990 94991 94992 94993 94994 94995 94996 94997 94998 94999 95000 95001 95002 95003 95004 95005 95006 95007 95008 95009 95010 95011 95012 95013 95014 95015 95016 95017 95018 95019 95020 95021 95022 95023 95024 95025 95026 95027 95028 95029 95030 95031 95032 95033 95034 95035 95036 95037 95038 95039 95040 95041 95042 95043 95044 95045 95046 95047 95048 95049 95050 95051 95052 95053 95054 95055 95056 95057 95058 95059 95060 95061 95062 95063 95064 95065 95066 95067 95068 95069 95070 95071 95072 95073 95074 95075 95076 95077 95078 95079 95080 95081 95082 95083 95084 95085 95086 95087 95088 95089 95090 95091 95092 95093 95094 95095 95096 95097 95098 95099 95100 95101 95102 95103 95104 95105 95106 95107 95108 95109 95110 95111 95112 95113 95114 95115 95116 95117 95118 95119 95120 95121 95122 95123 95124 95125 95126 95127 95128 95129 95130 95131 95132 95133 95134 95135 95136 95137 95138 95139 95140 95141 95142 95143 95144 95145 95146 95147 95148 95149 95150 95151 95152 95153 95154 95155 95156 95157 95158 95159 95160 95161 95162 95163 95164 95165 95166 95167 95168 95169 95170 95171 95172 95173 95174 95175 95176 95177 95178 95179 95180 95181 95182 95183 95184 95185 95186 95187 95188 95189 95190 95191 95192 95193 95194 95195 95196 95197 95198 95199 95200 95201 95202 95203 95204 95205 95206 95207 95208 95209 95210 95211 95212 95213 95214 95215 95216 95217 95218 95219 95220 95221 95222 95223 95224 95225 95226 95227 95228 95229 95230 95231 95232 95233 95234 95235 95236 95237 95238 95239 95240 95241 95242 95243 95244 95245 95246 95247 95248 95249 95250 95251 95252 95253 95254 95255 95256 95257 95258 95259 95260 95261 95262 95263 95264 95265 95266 95267 95268 95269 95270 95271 95272 95273 95274 95275 95276 95277 95278 95279 95280 95281 95282 95283 95284 95285 95286 95287 95288 95289 95290 95291 95292 95293 95294 95295 95296 95297 95298 95299 95300 95301 95302 95303 95304 95305 95306 95307 95308 95309 95310 95311 95312 95313 95314 95315 95316 95317 95318 95319 95320 95321 95322 95323 95324 95325 95326 95327 95328 95329 95330 95331 95332 95333 95334 95335 95336 95337 95338 95339 95340 95341 95342 95343 95344 95345 95346 95347 95348 95349 95350 95351 95352 95353 95354 95355 95356 95357 95358 95359 95360 95361 95362 95363 95364 95365 95366 95367 95368 95369 95370 95371 95372 95373 95374 95375 95376 95377 95378 95379 95380 95381 95382 95383 95384 95385 95386 95387 95388 95389 95390 95391 95392 95393 95394 95395 95396 95397 95398 95399 95400 95401 95402 95403 95404 95405 95406 95407 95408 95409 95410 95411 95412 95413 95414 95415 95416 95417 95418 95419 95420 95421 95422 95423 95424 95425 95426 95427 95428 95429 95430 95431 95432 95433 95434 95435 95436 95437 95438 95439 95440 95441 95442 95443 95444 95445 95446 95447 95448 95449 95450 95451 95452 95453 95454 95455 95456 95457 95458 95459 95460 95461 95462 95463 95464 95465 95466 95467 95468 95469 95470 95471 95472 95473 95474 95475 95476 95477 95478 95479 95480 95481 95482 95483 95484 95485 95486 95487 95488 95489 95490 95491 95492 95493 95494 95495 95496 95497 95498 95499 95500 95501 95502 95503 95504 95505 95506 95507 95508 95509 95510 95511 95512 95513 95514 95515 95516 95517 95518 95519 95520 95521 95522 95523 95524 95525 95526 95527 95528 95529 95530 95531 95532 95533 95534 95535 95536 95537 95538 95539 95540 95541 95542 95543 95544 95545 95546 95547 95548 95549 95550 95551 95552 95553 95554 95555 95556 95557 95558 95559 95560 95561 95562 95563 95564 95565 95566 95567 95568 95569 95570 95571 95572 95573 95574 95575 95576 95577 95578 95579 95580 95581 95582 95583 95584 95585 95586 95587 95588 95589 95590 95591 95592 95593 95594 95595 95596 95597 95598 95599 95600 95601 95602 95603 95604 95605 95606 95607 95608 95609 95610 95611 95612 95613 95614 95615 95616 95617 95618 95619 95620 95621 95622 95623 95624 95625 95626 95627 95628 95629 95630 95631 95632 95633 95634 95635 95636 95637 95638 95639 95640 95641 95642 95643 95644 95645 95646 95647 95648 95649 95650 95651 95652 95653 95654 95655 95656 95657 95658 95659 95660 95661 95662 95663 95664 95665 95666 95667 95668 95669 95670 95671 95672 95673 95674 95675 95676 95677 95678 95679 95680 95681 95682 95683 95684 95685 95686 95687 95688 95689 95690 95691 95692 95693 95694 95695 95696 95697 95698 95699 95700 95701 95702 95703 95704 95705 95706 95707 95708 95709 95710 95711 95712 95713 95714 95715 95716 95717 95718 95719 95720 95721 95722 95723 95724 95725 95726 95727 95728 95729 95730 95731 95732 95733 95734 95735 95736 95737 95738 95739 95740 95741 95742 95743 95744 95745 95746 95747 95748 95749 95750 95751 95752 95753 95754 95755 95756 95757 95758 95759 95760 95761 95762 95763 95764 95765 95766 95767 95768 95769 95770 95771 95772 95773 95774 95775 95776 95777 95778 95779 95780 95781 95782 95783 95784 95785 95786 95787 95788 95789 95790 95791 95792 95793 95794 95795 95796 95797 95798 95799 95800 95801 95802 95803 95804 95805 95806 95807 95808 95809 95810 95811 95812 95813 95814 95815 95816 95817 95818 95819 95820 95821 95822 95823 95824 95825 95826 95827 95828 95829 95830 95831 95832 95833 95834 95835 95836 95837 95838 95839 95840 95841 95842 95843 95844 95845 95846 95847 95848 95849 95850 95851 95852 95853 95854 95855 95856 95857 95858 95859 95860 95861 95862 95863 95864 95865 95866 95867 95868 95869 95870 95871 95872 95873 95874 95875 95876 95877 95878 95879 95880 95881 95882 95883 95884 95885 95886 95887 95888 95889 95890 95891 95892 95893 95894 95895 95896 95897 95898 95899 95900 95901 95902 95903 95904 95905 95906 95907 95908 95909 95910 95911 95912 95913 95914 95915 95916 95917 95918 95919 95920 95921 95922 95923 95924 95925 95926 95927 95928 95929 95930 95931 95932 95933 95934 95935 95936 95937 95938 95939 95940 95941 95942 95943 95944 95945 95946 95947 95948 95949 95950 95951 95952 95953 95954 95955 95956 95957 95958 95959 95960 95961 95962 95963 95964 95965 95966 95967 95968 95969 95970 95971 95972 95973 95974 95975 95976 95977 95978 95979 95980 95981 95982 95983 95984 95985 95986 95987 95988 95989 95990 95991 95992 95993 95994 95995 95996 95997 95998 95999 96000 96001 96002 96003 96004 96005 96006 96007 96008 96009 96010 96011 96012 96013 96014 96015 96016 96017 96018 96019 96020 96021 96022 96023 96024 96025 96026 96027 96028 96029 96030 96031 96032 96033 96034 96035 96036 96037 96038 96039 96040 96041 96042 96043 96044 96045 96046 96047 96048 96049 96050 96051 96052 96053 96054 96055 96056 96057 96058 96059 96060 96061 96062 96063 96064 96065 96066 96067 96068 96069 96070 96071 96072 96073 96074 96075 96076 96077 96078 96079 96080 96081 96082 96083 96084 96085 96086 96087 96088 96089 96090 96091 96092 96093 96094 96095 96096 96097 96098 96099 96100 96101 96102 96103 96104 96105 96106 96107 96108 96109 96110 96111 96112 96113 96114 96115 96116 96117 96118 96119 96120 96121 96122 96123 96124 96125 96126 96127 96128 96129 96130 96131 96132 96133 96134 96135 96136 96137 96138 96139 96140 96141 96142 96143 96144 96145 96146 96147 96148 96149 96150 96151 96152 96153 96154 96155 96156 96157 96158 96159 96160 96161 96162 96163 96164 96165 96166 96167 96168 96169 96170 96171 96172 96173 96174 96175 96176 96177 96178 96179 96180 96181 96182 96183 96184 96185 96186 96187 96188 96189 96190 96191 96192 96193 96194 96195 96196 96197 96198 96199 96200 96201 96202 96203 96204 96205 96206 96207 96208 96209 96210 96211 96212 96213 96214 96215 96216 96217 96218 96219 96220 96221 96222 96223 96224 96225 96226 96227 96228 96229 96230 96231 96232 96233 96234 96235 96236 96237 96238 96239 96240 96241 96242 96243 96244 96245 96246 96247 96248 96249 96250 96251 96252 96253 96254 96255 96256 96257 96258 96259 96260 96261 96262 96263 96264 96265 96266 96267 96268 96269 96270 96271 96272 96273 96274 96275 96276 96277 96278 96279 96280 96281 96282 96283 96284 96285 96286 96287 96288 96289 96290 96291 96292 96293 96294 96295 96296 96297 96298 96299 96300 96301 96302 96303 96304 96305 96306 96307 96308 96309 96310 96311 96312 96313 96314 96315 96316 96317 96318 96319 96320 96321 96322 96323 96324 96325 96326 96327 96328 96329 96330 96331 96332 96333 96334 96335 96336 96337 96338 96339 96340 96341 96342 96343 96344 96345 96346 96347 96348 96349 96350 96351 96352 96353 96354 96355 96356 96357 96358 96359 96360 96361 96362 96363 96364 96365 96366 96367 96368 96369 96370 96371 96372 96373 96374 96375 96376 96377 96378 96379 96380 96381 96382 96383 96384 96385 96386 96387 96388 96389 96390 96391 96392 96393 96394 96395 96396 96397 96398 96399 96400 96401 96402 96403 96404 96405 96406 96407 96408 96409 96410 96411 96412 96413 96414 96415 96416 96417 96418 96419 96420 96421 96422 96423 96424 96425 96426 96427 96428 96429 96430 96431 96432 96433 96434 96435 96436 96437 96438 96439 96440 96441 96442 96443 96444 96445 96446 96447 96448 96449 96450 96451 96452 96453 96454 96455 96456 96457 96458 96459 96460 96461 96462 96463 96464 96465 96466 96467 96468 96469 96470 96471 96472 96473 96474 96475 96476 96477 96478 96479 96480 96481 96482 96483 96484 96485 96486 96487 96488 96489 96490 96491 96492 96493 96494 96495 96496 96497 96498 96499 96500 96501 96502 96503 96504 96505 96506 96507 96508 96509 96510 96511 96512 96513 96514 96515 96516 96517 96518 96519 96520 96521 96522 96523 96524 96525 96526 96527 96528 96529 96530 96531 96532 96533 96534 96535 96536 96537 96538 96539 96540 96541 96542 96543 96544 96545 96546 96547 96548 96549 96550 96551 96552 96553 96554 96555 96556 96557 96558 96559 96560 96561 96562 96563 96564 96565 96566 96567 96568 96569 96570 96571 96572 96573 96574 96575 96576 96577 96578 96579 96580 96581 96582 96583 96584 96585 96586 96587 96588 96589 96590 96591 96592 96593 96594 96595 96596 96597 96598 96599 96600 96601 96602 96603 96604 96605 96606 96607 96608 96609 96610 96611 96612 96613 96614 96615 96616 96617 96618 96619 96620 96621 96622 96623 96624 96625 96626 96627 96628 96629 96630 96631 96632 96633 96634 96635 96636 96637 96638 96639 96640 96641 96642 96643 96644 96645 96646 96647 96648 96649 96650 96651 96652 96653 96654 96655 96656 96657 96658 96659 96660 96661 96662 96663 96664 96665 96666 96667 96668 96669 96670 96671 96672 96673 96674 96675 96676 96677 96678 96679 96680 96681 96682 96683 96684 96685 96686 96687 96688 96689 96690 96691 96692 96693 96694 96695 96696 96697 96698 96699 96700 96701 96702 96703 96704 96705 96706 96707 96708 96709 96710 96711 96712 96713 96714 96715 96716 96717 96718 96719 96720 96721 96722 96723 96724 96725 96726 96727 96728 96729 96730 96731 96732 96733 96734 96735 96736 96737 96738 96739 96740 96741 96742 96743 96744 96745 96746 96747 96748 96749 96750 96751 96752 96753 96754 96755 96756 96757 96758 96759 96760 96761 96762 96763 96764 96765 96766 96767 96768 96769 96770 96771 96772 96773 96774 96775 96776 96777 96778 96779 96780 96781 96782 96783 96784 96785 96786 96787 96788 96789 96790 96791 96792 96793 96794 96795 96796 96797 96798 96799 96800 96801 96802 96803 96804 96805 96806 96807 96808 96809 96810 96811 96812 96813 96814 96815 96816 96817 96818 96819 96820 96821 96822 96823 96824 96825 96826 96827 96828 96829 96830 96831 96832 96833 96834 96835 96836 96837 96838 96839 96840 96841 96842 96843 96844 96845 96846 96847 96848 96849 96850 96851 96852 96853 96854 96855 96856 96857 96858 96859 96860 96861 96862 96863 96864 96865 96866 96867 96868 96869 96870 96871 96872 96873 96874 96875 96876 96877 96878 96879 96880 96881 96882 96883 96884 96885 96886 96887 96888 96889 96890 96891 96892 96893 96894 96895 96896 96897 96898 96899 96900 96901 96902 96903 96904 96905 96906 96907 96908 96909 96910 96911 96912 96913 96914 96915 96916 96917 96918 96919 96920 96921 96922 96923 96924 96925 96926 96927 96928 96929 96930 96931 96932 96933 96934 96935 96936 96937 96938 96939 96940 96941 96942 96943 96944 96945 96946 96947 96948 96949 96950 96951 96952 96953 96954 96955 96956 96957 96958 96959 96960 96961 96962 96963 96964 96965 96966 96967 96968 96969 96970 96971 96972 96973 96974 96975 96976 96977 96978 96979 96980 96981 96982 96983 96984 96985 96986 96987 96988 96989 96990 96991 96992 96993 96994 96995 96996 96997 96998 96999 97000 97001 97002 97003 97004 97005 97006 97007 97008 97009 97010 97011 97012 97013 97014 97015 97016 97017 97018 97019 97020 97021 97022 97023 97024 97025 97026 97027 97028 97029 97030 97031 97032 97033 97034 97035 97036 97037 97038 97039 97040 97041 97042 97043 97044 97045 97046 97047 97048 97049 97050 97051 97052 97053 97054 97055 97056 97057 97058 97059 97060 97061 97062 97063 97064 97065 97066 97067 97068 97069 97070 97071 97072 97073 97074 97075 97076 97077 97078 97079 97080 97081 97082 97083 97084 97085 97086 97087 97088 97089 97090 97091 97092 97093 97094 97095 97096 97097 97098 97099 97100 97101 97102 97103 97104 97105 97106 97107 97108 97109 97110 97111 97112 97113 97114 97115 97116 97117 97118 97119 97120 97121 97122 97123 97124 97125 97126 97127 97128 97129 97130 97131 97132 97133 97134 97135 97136 97137 97138 97139 97140 97141 97142 97143 97144 97145 97146 97147 97148 97149 97150 97151 97152 97153 97154 97155 97156 97157 97158 97159 97160 97161 97162 97163 97164 97165 97166 97167 97168 97169 97170 97171 97172 97173 97174 97175 97176 97177 97178 97179 97180 97181 97182 97183 97184 97185 97186 97187 97188 97189 97190 97191 97192 97193 97194 97195 97196 97197 97198 97199 97200 97201 97202 97203 97204 97205 97206 97207 97208 97209 97210 97211 97212 97213 97214 97215 97216 97217 97218 97219 97220 97221 97222 97223 97224 97225 97226 97227 97228 97229 97230 97231 97232 97233 97234 97235 97236 97237 97238 97239 97240 97241 97242 97243 97244 97245 97246 97247 97248 97249 97250 97251 97252 97253 97254 97255 97256 97257 97258 97259 97260 97261 97262 97263 97264 97265 97266 97267 97268 97269 97270 97271 97272 97273 97274 97275 97276 97277 97278 97279 97280 97281 97282 97283 97284 97285 97286 97287 97288 97289 97290 97291 97292 97293 97294 97295 97296 97297 97298 97299 97300 97301 97302 97303 97304 97305 97306 97307 97308 97309 97310 97311 97312 97313 97314 97315 97316 97317 97318 97319 97320 97321 97322 97323 97324 97325 97326 97327 97328 97329 97330 97331 97332 97333 97334 97335 97336 97337 97338 97339 97340 97341 97342 97343 97344 97345 97346 97347 97348 97349 97350 97351 97352 97353 97354 97355 97356 97357 97358 97359 97360 97361 97362 97363 97364 97365 97366 97367 97368 97369 97370 97371 97372 97373 97374 97375 97376 97377 97378 97379 97380 97381 97382 97383 97384 97385 97386 97387 97388 97389 97390 97391 97392 97393 97394 97395 97396 97397 97398 97399 97400 97401 97402 97403 97404 97405 97406 97407 97408 97409 97410 97411 97412 97413 97414 97415 97416 97417 97418 97419 97420 97421 97422 97423 97424 97425 97426 97427 97428 97429 97430 97431 97432 97433 97434 97435 97436 97437 97438 97439 97440 97441 97442 97443 97444 97445 97446 97447 97448 97449 97450 97451 97452 97453 97454 97455 97456 97457 97458 97459 97460 97461 97462 97463 97464 97465 97466 97467 97468 97469 97470 97471 97472 97473 97474 97475 97476 97477 97478 97479 97480 97481 97482 97483 97484 97485 97486 97487 97488 97489 97490 97491 97492 97493 97494 97495 97496 97497 97498 97499 97500 97501 97502 97503 97504 97505 97506 97507 97508 97509 97510 97511 97512 97513 97514 97515 97516 97517 97518 97519 97520 97521 97522 97523 97524 97525 97526 97527 97528 97529 97530 97531 97532 97533 97534 97535 97536 97537 97538 97539 97540 97541 97542 97543 97544 97545 97546 97547 97548 97549 97550 97551 97552 97553 97554 97555 97556 97557 97558 97559 97560 97561 97562 97563 97564 97565 97566 97567 97568 97569 97570 97571 97572 97573 97574 97575 97576 97577 97578 97579 97580 97581 97582 97583 97584 97585 97586 97587 97588 97589 97590 97591 97592 97593 97594 97595 97596 97597 97598 97599 97600 97601 97602 97603 97604 97605 97606 97607 97608 97609 97610 97611 97612 97613 97614 97615 97616 97617 97618 97619 97620 97621 97622 97623 97624 97625 97626 97627 97628 97629 97630 97631 97632 97633 97634 97635 97636 97637 97638 97639 97640 97641 97642 97643 97644 97645 97646 97647 97648 97649 97650 97651 97652 97653 97654 97655 97656 97657 97658 97659 97660 97661 97662 97663 97664 97665 97666 97667 97668 97669 97670 97671 97672 97673 97674 97675 97676 97677 97678 97679 97680 97681 97682 97683 97684 97685 97686 97687 97688 97689 97690 97691 97692 97693 97694 97695 97696 97697 97698 97699 97700 97701 97702 97703 97704 97705 97706 97707 97708 97709 97710 97711 97712 97713 97714 97715 97716 97717 97718 97719 97720 97721 97722 97723 97724 97725 97726 97727 97728 97729 97730 97731 97732 97733 97734 97735 97736 97737 97738 97739 97740 97741 97742 97743 97744 97745 97746 97747 97748 97749 97750 97751 97752 97753 97754 97755 97756 97757 97758 97759 97760 97761 97762 97763 97764 97765 97766 97767 97768 97769 97770 97771 97772 97773 97774 97775 97776 97777 97778 97779 97780 97781 97782 97783 97784 97785 97786 97787 97788 97789 97790 97791 97792 97793 97794 97795 97796 97797 97798 97799 97800 97801 97802 97803 97804 97805 97806 97807 97808 97809 97810 97811 97812 97813 97814 97815 97816 97817 97818 97819 97820 97821 97822 97823 97824 97825 97826 97827 97828 97829 97830 97831 97832 97833 97834 97835 97836 97837 97838 97839 97840 97841 97842 97843 97844 97845 97846 97847 97848 97849 97850 97851 97852 97853 97854 97855 97856 97857 97858 97859 97860 97861 97862 97863 97864 97865 97866 97867 97868 97869 97870 97871 97872 97873 97874 97875 97876 97877 97878 97879 97880 97881 97882 97883 97884 97885 97886 97887 97888 97889 97890 97891 97892 97893 97894 97895 97896 97897 97898 97899 97900 97901 97902 97903 97904 97905 97906 97907 97908 97909 97910 97911 97912 97913 97914 97915 97916 97917 97918 97919 97920 97921 97922 97923 97924 97925 97926 97927 97928 97929 97930 97931 97932 97933 97934 97935 97936 97937 97938 97939 97940 97941 97942 97943 97944 97945 97946 97947 97948 97949 97950 97951 97952 97953 97954 97955 97956 97957 97958 97959 97960 97961 97962 97963 97964 97965 97966 97967 97968 97969 97970 97971 97972 97973 97974 97975 97976 97977 97978 97979 97980 97981 97982 97983 97984 97985 97986 97987 97988 97989 97990 97991 97992 97993 97994 97995 97996 97997 97998 97999 98000 98001 98002 98003 98004 98005 98006 98007 98008 98009 98010 98011 98012 98013 98014 98015 98016 98017 98018 98019 98020 98021 98022 98023 98024 98025 98026 98027 98028 98029 98030 98031 98032 98033 98034 98035 98036 98037 98038 98039 98040 98041 98042 98043 98044 98045 98046 98047 98048 98049 98050 98051 98052 98053 98054 98055 98056 98057 98058 98059 98060 98061 98062 98063 98064 98065 98066 98067 98068 98069 98070 98071 98072 98073 98074 98075 98076 98077 98078 98079 98080 98081 98082 98083 98084 98085 98086 98087 98088 98089 98090 98091 98092 98093 98094 98095 98096 98097 98098 98099 98100 98101 98102 98103 98104 98105 98106 98107 98108 98109 98110 98111 98112 98113 98114 98115 98116 98117 98118 98119 98120 98121 98122 98123 98124 98125 98126 98127 98128 98129 98130 98131 98132 98133 98134 98135 98136 98137 98138 98139 98140 98141 98142 98143 98144 98145 98146 98147 98148 98149 98150 98151 98152 98153 98154 98155 98156 98157 98158 98159 98160 98161 98162 98163 98164 98165 98166 98167 98168 98169 98170 98171 98172 98173 98174 98175 98176 98177 98178 98179 98180 98181 98182 98183 98184 98185 98186 98187 98188 98189 98190 98191 98192 98193 98194 98195 98196 98197 98198 98199 98200 98201 98202 98203 98204 98205 98206 98207 98208 98209 98210 98211 98212 98213 98214 98215 98216 98217 98218 98219 98220 98221 98222 98223 98224 98225 98226 98227 98228 98229 98230 98231 98232 98233 98234 98235 98236 98237 98238 98239 98240 98241 98242 98243 98244 98245 98246 98247 98248 98249 98250 98251 98252 98253 98254 98255 98256 98257 98258 98259 98260 98261 98262 98263 98264 98265 98266 98267 98268 98269 98270 98271 98272 98273 98274 98275 98276 98277 98278 98279 98280 98281 98282 98283 98284 98285 98286 98287 98288 98289 98290 98291 98292 98293 98294 98295 98296 98297 98298 98299 98300 98301 98302 98303 98304 98305 98306 98307 98308 98309 98310 98311 98312 98313 98314 98315 98316 98317 98318 98319 98320 98321 98322 98323 98324 98325 98326 98327 98328 98329 98330 98331 98332 98333 98334 98335 98336 98337 98338 98339 98340 98341 98342 98343 98344 98345 98346 98347 98348 98349 98350 98351 98352 98353 98354 98355 98356 98357 98358 98359 98360 98361 98362 98363 98364 98365 98366 98367 98368 98369 98370 98371 98372 98373 98374 98375 98376 98377 98378 98379 98380 98381 98382 98383 98384 98385 98386 98387 98388 98389 98390 98391 98392 98393 98394 98395 98396 98397 98398 98399 98400 98401 98402 98403 98404 98405 98406 98407 98408 98409 98410 98411 98412 98413 98414 98415 98416 98417 98418 98419 98420 98421 98422 98423 98424 98425 98426 98427 98428 98429 98430 98431 98432 98433 98434 98435 98436 98437 98438 98439 98440 98441 98442 98443 98444 98445 98446 98447 98448 98449 98450 98451 98452 98453 98454 98455 98456 98457 98458 98459 98460 98461 98462 98463 98464 98465 98466 98467 98468 98469 98470 98471 98472 98473 98474 98475 98476 98477 98478 98479 98480 98481 98482 98483 98484 98485 98486 98487 98488 98489 98490 98491 98492 98493 98494 98495 98496 98497 98498 98499 98500 98501 98502 98503 98504 98505 98506 98507 98508 98509 98510 98511 98512 98513 98514 98515 98516 98517 98518 98519 98520 98521 98522 98523 98524 98525 98526 98527 98528 98529 98530 98531 98532 98533 98534 98535 98536 98537 98538 98539 98540 98541 98542 98543 98544 98545 98546 98547 98548 98549 98550 98551 98552 98553 98554 98555 98556 98557 98558 98559 98560 98561 98562 98563 98564 98565 98566 98567 98568 98569 98570 98571 98572 98573 98574 98575 98576 98577 98578 98579 98580 98581 98582 98583 98584 98585 98586 98587 98588 98589 98590 98591 98592 98593 98594 98595 98596 98597 98598 98599 98600 98601 98602 98603 98604 98605 98606 98607 98608 98609 98610 98611 98612 98613 98614 98615 98616 98617 98618 98619 98620 98621 98622 98623 98624 98625 98626 98627 98628 98629 98630 98631 98632 98633 98634 98635 98636 98637 98638 98639 98640 98641 98642 98643 98644 98645 98646 98647 98648 98649 98650 98651 98652 98653 98654 98655 98656 98657 98658 98659 98660 98661 98662 98663 98664 98665 98666 98667 98668 98669 98670 98671 98672 98673 98674 98675 98676 98677 98678 98679 98680 98681 98682 98683 98684 98685 98686 98687 98688 98689 98690 98691 98692 98693 98694 98695 98696 98697 98698 98699 98700 98701 98702 98703 98704 98705 98706 98707 98708 98709 98710 98711 98712 98713 98714 98715 98716 98717 98718 98719 98720 98721 98722 98723 98724 98725 98726 98727 98728 98729 98730 98731 98732 98733 98734 98735 98736 98737 98738 98739 98740 98741 98742 98743 98744 98745 98746 98747 98748 98749 98750 98751 98752 98753 98754 98755 98756 98757 98758 98759 98760 98761 98762 98763 98764 98765 98766 98767 98768 98769 98770 98771 98772 98773 98774 98775 98776 98777 98778 98779 98780 98781 98782 98783 98784 98785 98786 98787 98788 98789 98790 98791 98792 98793 98794 98795 98796 98797 98798 98799 98800 98801 98802 98803 98804 98805 98806 98807 98808 98809 98810 98811 98812 98813 98814 98815 98816 98817 98818 98819 98820 98821 98822 98823 98824 98825 98826 98827 98828 98829 98830 98831 98832 98833 98834 98835 98836 98837 98838 98839 98840 98841 98842 98843 98844 98845 98846 98847 98848 98849 98850 98851 98852 98853 98854 98855 98856 98857 98858 98859 98860 98861 98862 98863 98864 98865 98866 98867 98868 98869 98870 98871 98872 98873 98874 98875 98876 98877 98878 98879 98880 98881 98882 98883 98884 98885 98886 98887 98888 98889 98890 98891 98892 98893 98894 98895 98896 98897 98898 98899 98900 98901 98902 98903 98904 98905 98906 98907 98908 98909 98910 98911 98912 98913 98914 98915 98916 98917 98918 98919 98920 98921 98922 98923 98924 98925 98926 98927 98928 98929 98930 98931 98932 98933 98934 98935 98936 98937 98938 98939 98940 98941 98942 98943 98944 98945 98946 98947 98948 98949 98950 98951 98952 98953 98954 98955 98956 98957 98958 98959 98960 98961 98962 98963 98964 98965 98966 98967 98968 98969 98970 98971 98972 98973 98974 98975 98976 98977 98978 98979 98980 98981 98982 98983 98984 98985 98986 98987 98988 98989 98990 98991 98992 98993 98994 98995 98996 98997 98998 98999 99000 99001 99002 99003 99004 99005 99006 99007 99008 99009 99010 99011 99012 99013 99014 99015 99016 99017 99018 99019 99020 99021 99022 99023 99024 99025 99026 99027 99028 99029 99030 99031 99032 99033 99034 99035 99036 99037 99038 99039 99040 99041 99042 99043 99044 99045 99046 99047 99048 99049 99050 99051 99052 99053 99054 99055 99056 99057 99058 99059 99060 99061 99062 99063 99064 99065 99066 99067 99068 99069 99070 99071 99072 99073 99074 99075 99076 99077 99078 99079 99080 99081 99082 99083 99084 99085 99086 99087 99088 99089 99090 99091 99092 99093 99094 99095 99096 99097 99098 99099 99100 99101 99102 99103 99104 99105 99106 99107 99108 99109 99110 99111 99112 99113 99114 99115 99116 99117 99118 99119 99120 99121 99122 99123 99124 99125 99126 99127 99128 99129 99130 99131 99132 99133 99134 99135 99136 99137 99138 99139 99140 99141 99142 99143 99144 99145 99146 99147 99148 99149 99150 99151 99152 99153 99154 99155 99156 99157 99158 99159 99160 99161 99162 99163 99164 99165 99166 99167 99168 99169 99170 99171 99172 99173 99174 99175 99176 99177 99178 99179 99180 99181 99182 99183 99184 99185 99186 99187 99188 99189 99190 99191 99192 99193 99194 99195 99196 99197 99198 99199 99200 99201 99202 99203 99204 99205 99206 99207 99208 99209 99210 99211 99212 99213 99214 99215 99216 99217 99218 99219 99220 99221 99222 99223 99224 99225 99226 99227 99228 99229 99230 99231 99232 99233 99234 99235 99236 99237 99238 99239 99240 99241 99242 99243 99244 99245 99246 99247 99248 99249 99250 99251 99252 99253 99254 99255 99256 99257 99258 99259 99260 99261 99262 99263 99264 99265 99266 99267 99268 99269 99270 99271 99272 99273 99274 99275 99276 99277 99278 99279 99280 99281 99282 99283 99284 99285 99286 99287 99288 99289 99290 99291 99292 99293 99294 99295 99296 99297 99298 99299 99300 99301 99302 99303 99304 99305 99306 99307 99308 99309 99310 99311 99312 99313 99314 99315 99316 99317 99318 99319 99320 99321 99322 99323 99324 99325 99326 99327 99328 99329 99330 99331 99332 99333 99334 99335 99336 99337 99338 99339 99340 99341 99342 99343 99344 99345 99346 99347 99348 99349 99350 99351 99352 99353 99354 99355 99356 99357 99358 99359 99360 99361 99362 99363 99364 99365 99366 99367 99368 99369 99370 99371 99372 99373 99374 99375 99376 99377 99378 99379 99380 99381 99382 99383 99384 99385 99386 99387 99388 99389 99390 99391 99392 99393 99394 99395 99396 99397 99398 99399 99400 99401 99402 99403 99404 99405 99406 99407 99408 99409 99410 99411 99412 99413 99414 99415 99416 99417 99418 99419 99420 99421 99422 99423 99424 99425 99426 99427 99428 99429 99430 99431 99432 99433 99434 99435 99436 99437 99438 99439 99440 99441 99442 99443 99444 99445 99446 99447 99448 99449 99450 99451 99452 99453 99454 99455 99456 99457 99458 99459 99460 99461 99462 99463 99464 99465 99466 99467 99468 99469 99470 99471 99472 99473 99474 99475 99476 99477 99478 99479 99480 99481 99482 99483 99484 99485 99486 99487 99488 99489 99490 99491 99492 99493 99494 99495 99496 99497 99498 99499 99500 99501 99502 99503 99504 99505 99506 99507 99508 99509 99510 99511 99512 99513 99514 99515 99516 99517 99518 99519 99520 99521 99522 99523 99524 99525 99526 99527 99528 99529 99530 99531 99532 99533 99534 99535 99536 99537 99538 99539 99540 99541 99542 99543 99544 99545 99546 99547 99548 99549 99550 99551 99552 99553 99554 99555 99556 99557 99558 99559 99560 99561 99562 99563 99564 99565 99566 99567 99568 99569 99570 99571 99572 99573 99574 99575 99576 99577 99578 99579 99580 99581 99582 99583 99584 99585 99586 99587 99588 99589 99590 99591 99592 99593 99594 99595 99596 99597 99598 99599 99600 99601 99602 99603 99604 99605 99606 99607 99608 99609 99610 99611 99612 99613 99614 99615 99616 99617 99618 99619 99620 99621 99622 99623 99624 99625 99626 99627 99628 99629 99630 99631 99632 99633 99634 99635 99636 99637 99638 99639 99640 99641 99642 99643 99644 99645 99646 99647 99648 99649 99650 99651 99652 99653 99654 99655 99656 99657 99658 99659 99660 99661 99662 99663 99664 99665 99666 99667 99668 99669 99670 99671 99672 99673 99674 99675 99676 99677 99678 99679 99680 99681 99682 99683 99684 99685 99686 99687 99688 99689 99690 99691 99692 99693 99694 99695 99696 99697 99698 99699 99700 99701 99702 99703 99704 99705 99706 99707 99708 99709 99710 99711 99712 99713 99714 99715 99716 99717 99718 99719 99720 99721 99722 99723 99724 99725 99726 99727 99728 99729 99730 99731 99732 99733 99734 99735 99736 99737 99738 99739 99740 99741 99742 99743 99744 99745 99746 99747 99748 99749 99750 99751 99752 99753 99754 99755 99756 99757 99758 99759 99760 99761 99762 99763 99764 99765 99766 99767 99768 99769 99770 99771 99772 99773 99774 99775 99776 99777 99778 99779 99780 99781 99782 99783 99784 99785 99786 99787 99788 99789 99790 99791 99792 99793 99794 99795 99796 99797 99798 99799 99800 99801 99802 99803 99804 99805 99806 99807 99808 99809 99810 99811 99812 99813 99814 99815 99816 99817 99818 99819 99820 99821 99822 99823 99824 99825 99826 99827 99828 99829 99830 99831 99832 99833 99834 99835 99836 99837 99838 99839 99840 99841 99842 99843 99844 99845 99846 99847 99848 99849 99850 99851 99852 99853 99854 99855 99856 99857 99858 99859 99860 99861 99862 99863 99864 99865 99866 99867 99868 99869 99870 99871 99872 99873 99874 99875 99876 99877 99878 99879 99880 99881 99882 99883 99884 99885 99886 99887 99888 99889 99890 99891 99892 99893 99894 99895 99896 99897 99898 99899 99900 99901 99902 99903 99904 99905 99906 99907 99908 99909 99910 99911 99912 99913 99914 99915 99916 99917 99918 99919 99920 99921 99922 99923 99924 99925 99926 99927 99928 99929 99930 99931 99932 99933 99934 99935 99936 99937 99938 99939 99940 99941 99942 99943 99944 99945 99946 99947 99948 99949 99950 99951 99952 99953 99954 99955 99956 99957 99958 99959 99960 99961 99962 99963 99964 99965 99966 99967 99968 99969 99970 99971 99972 99973 99974 99975 99976 99977 99978 99979 99980 99981 99982 99983 99984 99985 99986 99987 99988 99989 99990 99991 99992 99993 99994 99995 99996 99997 99998 99999 100000 100001 100002 100003 100004 100005 100006 100007 100008 100009 100010 100011 100012 100013 100014 100015 100016 100017 100018 100019 100020 100021 100022 100023 100024 100025 100026 100027 100028 100029 100030 100031 100032 100033 100034 100035 100036 100037 100038 100039 100040 100041 100042 100043 100044 100045 100046 100047 100048 100049 100050 100051 100052 100053 100054 100055 100056 100057 100058 100059 100060 100061 100062 100063 100064 100065 100066 100067 100068 100069 100070 100071 100072 100073 100074 100075 100076 100077 100078 100079 100080 100081 100082 100083 100084 100085 100086 100087 100088 100089 100090 100091 100092 100093 100094 100095 100096 100097 100098 100099 100100 100101 100102 100103 100104 100105 100106 100107 100108 100109 100110 100111 100112 100113 100114 100115 100116 100117 100118 100119 100120 100121 100122 100123 100124 100125 100126 100127 100128 100129 100130 100131 100132 100133 100134 100135 100136 100137 100138 100139 100140 100141 100142 100143 100144 100145 100146 100147 100148 100149 100150 100151 100152 100153 100154 100155 100156 100157 100158 100159 100160 100161 100162 100163 100164 100165 100166 100167 100168 100169 100170 100171 100172 100173 100174 100175 100176 100177 100178 100179 100180 100181 100182 100183 100184 100185 100186 100187 100188 100189 100190 100191 100192 100193 100194 100195 100196 100197 100198 100199 100200 100201 100202 100203 100204 100205 100206 100207 100208 100209 100210 100211 100212 100213 100214 100215 100216 100217 100218 100219 100220 100221 100222 100223 100224 100225 100226 100227 100228 100229 100230 100231 100232 100233 100234 100235 100236 100237 100238 100239 100240 100241 100242 100243 100244 100245 100246 100247 100248 100249 100250 100251 100252 100253 100254 100255 100256 100257 100258 100259 100260 100261 100262 100263 100264 100265 100266 100267 100268 100269 100270 100271 100272 100273 100274 100275 100276 100277 100278 100279 100280 100281 100282 100283 100284 100285 100286 100287 100288 100289 100290 100291 100292 100293 100294 100295 100296 100297 100298 100299 100300 100301 100302 100303 100304 100305 100306 100307 100308 100309 100310 100311 100312 100313 100314 100315 100316 100317 100318 100319 100320 100321 100322 100323 100324 100325 100326 100327 100328 100329 100330 100331 100332 100333 100334 100335 100336 100337 100338 100339 100340 100341 100342 100343 100344 100345 100346 100347 100348 100349 100350 100351 100352 100353 100354 100355 100356 100357 100358 100359 100360 100361 100362 100363 100364 100365 100366 100367 100368 100369 100370 100371 100372 100373 100374 100375 100376 100377 100378 100379 100380 100381 100382 100383 100384 100385 100386 100387 100388 100389 100390 100391 100392 100393 100394 100395 100396 100397 100398 100399 100400 100401 100402 100403 100404 100405 100406 100407 100408 100409 100410 100411 100412 100413 100414 100415 100416 100417 100418 100419 100420 100421 100422 100423 100424 100425 100426 100427 100428 100429 100430 100431 100432 100433 100434 100435 100436 100437 100438 100439 100440 100441 100442 100443 100444 100445 100446 100447 100448 100449 100450 100451 100452 100453 100454 100455 100456 100457 100458 100459 100460 100461 100462 100463 100464 100465 100466 100467 100468 100469 100470 100471 100472 100473 100474 100475 100476 100477 100478 100479 100480 100481 100482 100483 100484 100485 100486 100487 100488 100489 100490 100491 100492 100493 100494 100495 100496 100497 100498 100499 100500 100501 100502 100503 100504 100505 100506 100507 100508 100509 100510 100511 100512 100513 100514 100515 100516 100517 100518 100519 100520 100521 100522 100523 100524 100525 100526 100527 100528 100529 100530 100531 100532 100533 100534 100535 100536 100537 100538 100539 100540 100541 100542 100543 100544 100545 100546 100547 100548 100549 100550 100551 100552 100553 100554 100555 100556 100557 100558 100559 100560 100561 100562 100563 100564 100565 100566 100567 100568 100569 100570 100571 100572 100573 100574 100575 100576 100577 100578 100579 100580 100581 100582 100583 100584 100585 100586 100587 100588 100589 100590 100591 100592 100593 100594 100595 100596 100597 100598 100599 100600 100601 100602 100603 100604 100605 100606 100607 100608 100609 100610 100611 100612 100613 100614 100615 100616 100617 100618 100619 100620 100621 100622 100623 100624 100625 100626 100627 100628 100629 100630 100631 100632 100633 100634 100635 100636 100637 100638 100639 100640 100641 100642 100643 100644 100645 100646 100647 100648 100649 100650 100651 100652 100653 100654 100655 100656 100657 100658 100659 100660 100661 100662 100663 100664 100665 100666 100667 100668 100669 100670 100671 100672 100673 100674 100675 100676 100677 100678 100679 100680 100681 100682 100683 100684 100685 100686 100687 100688 100689 100690 100691 100692 100693 100694 100695 100696 100697 100698 100699 100700 100701 100702 100703 100704 100705 100706 100707 100708 100709 100710 100711 100712 100713 100714 100715 100716 100717 100718 100719 100720 100721 100722 100723 100724 100725 100726 100727 100728 100729 100730 100731 100732 100733 100734 100735 100736 100737 100738 100739 100740 100741 100742 100743 100744 100745 100746 100747 100748 100749 100750 100751 100752 100753 100754 100755 100756 100757 100758 100759 100760 100761 100762 100763 100764 100765 100766 100767 100768 100769 100770 100771 100772 100773 100774 100775 100776 100777 100778 100779 100780 100781 100782 100783 100784 100785 100786 100787 100788 100789 100790 100791 100792 100793 100794 100795 100796 100797 100798 100799 100800 100801 100802 100803 100804 100805 100806 100807 100808 100809 100810 100811 100812 100813 100814 100815 100816 100817 100818 100819 100820 100821 100822 100823 100824 100825 100826 100827 100828 100829 100830 100831 100832 100833 100834 100835 100836 100837 100838 100839 100840 100841 100842 100843 100844 100845 100846 100847 100848 100849 100850 100851 100852 100853 100854 100855 100856 100857 100858 100859 100860 100861 100862 100863 100864 100865 100866 100867 100868 100869 100870 100871 100872 100873 100874 100875 100876 100877 100878 100879 100880 100881 100882 100883 100884 100885 100886 100887 100888 100889 100890 100891 100892 100893 100894 100895 100896 100897 100898 100899 100900 100901 100902 100903 100904 100905 100906 100907 100908 100909 100910 100911 100912 100913 100914 100915 100916 100917 100918 100919 100920 100921 100922 100923 100924 100925 100926 100927 100928 100929 100930 100931 100932 100933 100934 100935 100936 100937 100938 100939 100940 100941 100942 100943 100944 100945 100946 100947 100948 100949 100950 100951 100952 100953 100954 100955 100956 100957 100958 100959 100960 100961 100962 100963 100964 100965 100966 100967 100968 100969 100970 100971 100972 100973 100974 100975 100976 100977 100978 100979 100980 100981 100982 100983 100984 100985 100986 100987 100988 100989 100990 100991 100992 100993 100994 100995 100996 100997 100998 100999 101000 101001 101002 101003 101004 101005 101006 101007 101008 101009 101010 101011 101012 101013 101014 101015 101016 101017 101018 101019 101020 101021 101022 101023 101024 101025 101026 101027 101028 101029 101030 101031 101032 101033 101034 101035 101036 101037 101038 101039 101040 101041 101042 101043 101044 101045 101046 101047 101048 101049 101050 101051 101052 101053 101054 101055 101056 101057 101058 101059 101060 101061 101062 101063 101064 101065 101066 101067 101068 101069 101070 101071 101072 101073 101074 101075 101076 101077 101078 101079 101080 101081 101082 101083 101084 101085 101086 101087 101088 101089 101090 101091 101092 101093 101094 101095 101096 101097 101098 101099 101100 101101 101102 101103 101104 101105 101106 101107 101108 101109 101110 101111 101112 101113 101114 101115 101116 101117 101118 101119 101120 101121 101122 101123 101124 101125 101126 101127 101128 101129 101130 101131 101132 101133 101134 101135 101136 101137 101138 101139 101140 101141 101142 101143 101144 101145 101146 101147 101148 101149 101150 101151 101152 101153 101154 101155 101156 101157 101158 101159 101160 101161 101162 101163 101164 101165 101166 101167 101168 101169 101170 101171 101172 101173 101174 101175 101176 101177 101178 101179 101180 101181 101182 101183 101184 101185 101186 101187 101188 101189 101190 101191 101192 101193 101194 101195 101196 101197 101198 101199 101200 101201 101202 101203 101204 101205 101206 101207 101208 101209 101210 101211 101212 101213 101214 101215 101216 101217 101218 101219 101220 101221 101222 101223 101224 101225 101226 101227 101228 101229 101230 101231 101232 101233 101234 101235 101236 101237 101238 101239 101240 101241 101242 101243 101244 101245 101246 101247 101248 101249 101250 101251 101252 101253 101254 101255 101256 101257 101258 101259 101260 101261 101262 101263 101264 101265 101266 101267 101268 101269 101270 101271 101272 101273 101274 101275 101276 101277 101278 101279 101280 101281 101282 101283 101284 101285 101286 101287 101288 101289 101290 101291 101292 101293 101294 101295 101296 101297 101298 101299 101300 101301 101302 101303 101304 101305 101306 101307 101308 101309 101310 101311 101312 101313 101314 101315 101316 101317 101318 101319 101320 101321 101322 101323 101324 101325 101326 101327 101328 101329 101330 101331 101332 101333 101334 101335 101336 101337 101338 101339 101340 101341 101342 101343 101344 101345 101346 101347 101348 101349 101350 101351 101352 101353 101354 101355 101356 101357 101358 101359 101360 101361 101362 101363 101364 101365 101366 101367 101368 101369 101370 101371 101372 101373 101374 101375 101376 101377 101378 101379 101380 101381 101382 101383 101384 101385 101386 101387 101388 101389 101390 101391 101392 101393 101394 101395 101396 101397 101398 101399 101400 101401 101402 101403 101404 101405 101406 101407 101408 101409 101410 101411 101412 101413 101414 101415 101416 101417 101418 101419 101420 101421 101422 101423 101424 101425 101426 101427 101428 101429 101430 101431 101432 101433 101434 101435 101436 101437 101438 101439 101440 101441 101442 101443 101444 101445 101446 101447 101448 101449 101450 101451 101452 101453 101454 101455 101456 101457 101458 101459 101460 101461 101462 101463 101464 101465 101466 101467 101468 101469 101470 101471 101472 101473 101474 101475 101476 101477 101478 101479 101480 101481 101482 101483 101484 101485 101486 101487 101488 101489 101490 101491 101492 101493 101494 101495 101496 101497 101498 101499 101500 101501 101502 101503 101504 101505 101506 101507 101508 101509 101510 101511 101512 101513 101514 101515 101516 101517 101518 101519 101520 101521 101522 101523 101524 101525 101526 101527 101528 101529 101530 101531 101532 101533 101534 101535 101536 101537 101538 101539 101540 101541 101542 101543 101544 101545 101546 101547 101548 101549 101550 101551 101552 101553 101554 101555 101556 101557 101558 101559 101560 101561 101562 101563 101564 101565 101566 101567 101568 101569 101570 101571 101572 101573 101574 101575 101576 101577 101578 101579 101580 101581 101582 101583 101584 101585 101586 101587 101588 101589 101590 101591 101592 101593 101594 101595 101596 101597 101598 101599 101600 101601 101602 101603 101604 101605 101606 101607 101608 101609 101610 101611 101612 101613 101614 101615 101616 101617 101618 101619 101620 101621 101622 101623 101624 101625 101626 101627 101628 101629 101630 101631 101632 101633 101634 101635 101636 101637 101638 101639 101640 101641 101642 101643 101644 101645 101646 101647 101648 101649 101650 101651 101652 101653 101654 101655 101656 101657 101658 101659 101660 101661 101662 101663 101664 101665 101666 101667 101668 101669 101670 101671 101672 101673 101674 101675 101676 101677 101678 101679 101680 101681 101682 101683 101684 101685 101686 101687 101688 101689 101690 101691 101692 101693 101694 101695 101696 101697 101698 101699 101700 101701 101702 101703 101704 101705 101706 101707 101708 101709 101710 101711 101712 101713 101714 101715 101716 101717 101718 101719 101720 101721 101722 101723 101724 101725 101726 101727 101728 101729 101730 101731 101732 101733 101734 101735 101736 101737 101738 101739 101740 101741 101742 101743 101744 101745 101746 101747 101748 101749 101750 101751 101752 101753 101754 101755 101756 101757 101758 101759 101760 101761 101762 101763 101764 101765 101766 101767 101768 101769 101770 101771 101772 101773 101774 101775 101776 101777 101778 101779 101780 101781 101782 101783 101784 101785 101786 101787 101788 101789 101790 101791 101792 101793 101794 101795 101796 101797 101798 101799 101800 101801 101802 101803 101804 101805 101806 101807 101808 101809 101810 101811 101812 101813 101814 101815 101816 101817 101818 101819 101820 101821 101822 101823 101824 101825 101826 101827 101828 101829 101830 101831 101832 101833 101834 101835 101836 101837 101838 101839 101840 101841 101842 101843 101844 101845 101846 101847 101848 101849 101850 101851 101852 101853 101854 101855 101856 101857 101858 101859 101860 101861 101862 101863 101864 101865 101866 101867 101868 101869 101870 101871 101872 101873 101874 101875 101876 101877 101878 101879 101880 101881 101882 101883 101884 101885 101886 101887 101888 101889 101890 101891 101892 101893 101894 101895 101896 101897 101898 101899 101900 101901 101902 101903 101904 101905 101906 101907 101908 101909 101910 101911 101912 101913 101914 101915 101916 101917 101918 101919 101920 101921 101922 101923 101924 101925 101926 101927 101928 101929 101930 101931 101932 101933 101934 101935 101936 101937 101938 101939 101940 101941 101942 101943 101944 101945 101946 101947 101948 101949 101950 101951 101952 101953 101954 101955 101956 101957 101958 101959 101960 101961 101962 101963 101964 101965 101966 101967 101968 101969 101970 101971 101972 101973 101974 101975 101976 101977 101978 101979 101980 101981 101982 101983 101984 101985 101986 101987 101988 101989 101990 101991 101992 101993 101994 101995 101996 101997 101998 101999 102000 102001 102002 102003 102004 102005 102006 102007 102008 102009 102010 102011 102012 102013 102014 102015 102016 102017 102018 102019 102020 102021 102022 102023 102024 102025 102026 102027 102028 102029 102030 102031 102032 102033 102034 102035 102036 102037 102038 102039 102040 102041 102042 102043 102044 102045 102046 102047 102048 102049 102050 102051 102052 102053 102054 102055 102056 102057 102058 102059 102060 102061 102062 102063 102064 102065 102066 102067 102068 102069 102070 102071 102072 102073 102074 102075 102076 102077 102078 102079 102080 102081 102082 102083 102084 102085 102086 102087 102088 102089 102090 102091 102092 102093 102094 102095 102096 102097 102098 102099 102100 102101 102102 102103 102104 102105 102106 102107 102108 102109 102110 102111 102112 102113 102114 102115 102116 102117 102118 102119 102120 102121 102122 102123 102124 102125 102126 102127 102128 102129 102130 102131 102132 102133 102134 102135 102136 102137 102138 102139 102140 102141 102142 102143 102144 102145 102146 102147 102148 102149 102150 102151 102152 102153 102154 102155 102156 102157 102158 102159 102160 102161 102162 102163 102164 102165 102166 102167 102168 102169 102170 102171 102172 102173 102174 102175 102176 102177 102178 102179 102180 102181 102182 102183 102184 102185 102186 102187 102188 102189 102190 102191 102192 102193 102194 102195 102196 102197 102198 102199 102200 102201 102202 102203 102204 102205 102206 102207 102208 102209 102210 102211 102212 102213 102214 102215 102216 102217 102218 102219 102220 102221 102222 102223 102224 102225 102226 102227 102228 102229 102230 102231 102232 102233 102234 102235 102236 102237 102238 102239 102240 102241 102242 102243 102244 102245 102246 102247 102248 102249 102250 102251 102252 102253 102254 102255 102256 102257 102258 102259 102260 102261 102262 102263 102264 102265 102266 102267 102268 102269 102270 102271 102272 102273 102274 102275 102276 102277 102278 102279 102280 102281 102282 102283 102284 102285 102286 102287 102288 102289 102290 102291 102292 102293 102294 102295 102296 102297 102298 102299 102300 102301 102302 102303 102304 102305 102306 102307 102308 102309 102310 102311 102312 102313 102314 102315 102316 102317 102318 102319 102320 102321 102322 102323 102324 102325 102326 102327 102328 102329 102330 102331 102332 102333 102334 102335 102336 102337 102338 102339 102340 102341 102342 102343 102344 102345 102346 102347 102348 102349 102350 102351 102352 102353 102354 102355 102356 102357 102358 102359 102360 102361 102362 102363 102364 102365 102366 102367 102368 102369 102370 102371 102372 102373 102374 102375 102376 102377 102378 102379 102380 102381 102382 102383 102384 102385 102386 102387 102388 102389 102390 102391 102392 102393 102394 102395 102396 102397 102398 102399 102400 102401 102402 102403 102404 102405 102406 102407 102408 102409 102410 102411 102412 102413 102414 102415 102416 102417 102418 102419 102420 102421 102422 102423 102424 102425 102426 102427 102428 102429 102430 102431 102432 102433 102434 102435 102436 102437 102438 102439 102440 102441 102442 102443 102444 102445 102446 102447 102448 102449 102450 102451 102452 102453 102454 102455 102456 102457 102458 102459 102460 102461 102462 102463 102464 102465 102466 102467 102468 102469 102470 102471 102472 102473 102474 102475 102476 102477 102478 102479 102480 102481 102482 102483 102484 102485 102486 102487 102488 102489 102490 102491 102492 102493 102494 102495 102496 102497 102498 102499 102500 102501 102502 102503 102504 102505 102506 102507 102508 102509 102510 102511 102512 102513 102514 102515 102516 102517 102518 102519 102520 102521 102522 102523 102524 102525 102526 102527 102528 102529 102530 102531 102532 102533 102534 102535 102536 102537 102538 102539 102540 102541 102542 102543 102544 102545 102546 102547 102548 102549 102550 102551 102552 102553 102554 102555 102556 102557 102558 102559 102560 102561 102562 102563 102564 102565 102566 102567 102568 102569 102570 102571 102572 102573 102574 102575 102576 102577 102578 102579 102580 102581 102582 102583 102584 102585 102586 102587 102588 102589 102590 102591 102592 102593 102594 102595 102596 102597 102598 102599 102600 102601 102602 102603 102604 102605 102606 102607 102608 102609 102610 102611 102612 102613 102614 102615 102616 102617 102618 102619 102620 102621 102622 102623 102624 102625 102626 102627 102628 102629 102630 102631 102632 102633 102634 102635 102636 102637 102638 102639 102640 102641 102642 102643 102644 102645 102646 102647 102648 102649 102650 102651 102652 102653 102654 102655 102656 102657 102658 102659 102660 102661 102662 102663 102664 102665 102666 102667 102668 102669 102670 102671 102672 102673 102674 102675 102676 102677 102678 102679 102680 102681 102682 102683 102684 102685 102686 102687 102688 102689 102690 102691 102692 102693 102694 102695 102696 102697 102698 102699 102700 102701 102702 102703 102704 102705 102706 102707 102708 102709 102710 102711 102712 102713 102714 102715 102716 102717 102718 102719 102720 102721 102722 102723 102724 102725 102726 102727 102728 102729 102730 102731 102732 102733 102734 102735 102736 102737 102738 102739 102740 102741 102742 102743 102744 102745 102746 102747 102748 102749 102750 102751 102752 102753 102754 102755 102756 102757 102758 102759 102760 102761 102762 102763 102764 102765 102766 102767 102768 102769 102770 102771 102772 102773 102774 102775 102776 102777 102778 102779 102780 102781 102782 102783 102784 102785 102786 102787 102788 102789 102790 102791 102792 102793 102794 102795 102796 102797 102798 102799 102800 102801 102802 102803 102804 102805 102806 102807 102808 102809 102810 102811 102812 102813 102814 102815 102816 102817 102818 102819 102820 102821 102822 102823 102824 102825 102826 102827 102828 102829 102830 102831 102832 102833 102834 102835 102836 102837 102838 102839 102840 102841 102842 102843 102844 102845 102846 102847 102848 102849 102850 102851 102852 102853 102854 102855 102856 102857 102858 102859 102860 102861 102862 102863 102864 102865 102866 102867 102868 102869 102870 102871 102872 102873 102874 102875 102876 102877 102878 102879 102880 102881 102882 102883 102884 102885 102886 102887 102888 102889 102890 102891 102892 102893 102894 102895 102896 102897 102898 102899 102900 102901 102902 102903 102904 102905 102906 102907 102908 102909 102910 102911 102912 102913 102914 102915 102916 102917 102918 102919 102920 102921 102922 102923 102924 102925 102926 102927 102928 102929 102930 102931 102932 102933 102934 102935 102936 102937 102938 102939 102940 102941 102942 102943 102944 102945 102946 102947 102948 102949 102950 102951 102952 102953 102954 102955 102956 102957 102958 102959 102960 102961 102962 102963 102964 102965 102966 102967 102968 102969 102970 102971 102972 102973 102974 102975 102976 102977 102978 102979 102980 102981 102982 102983 102984 102985 102986 102987 102988 102989 102990 102991 102992 102993 102994 102995 102996 102997 102998 102999 103000 103001 103002 103003 103004 103005 103006 103007 103008 103009 103010 103011 103012 103013 103014 103015 103016 103017 103018 103019 103020 103021 103022 103023 103024 103025 103026 103027 103028 103029 103030 103031 103032 103033 103034 103035 103036 103037 103038 103039 103040 103041 103042 103043 103044 103045 103046 103047 103048 103049 103050 103051 103052 103053 103054 103055 103056 103057 103058 103059 103060 103061 103062 103063 103064 103065 103066 103067 103068 103069 103070 103071 103072 103073 103074 103075 103076 103077 103078 103079 103080 103081 103082 103083 103084 103085 103086 103087 103088 103089 103090 103091 103092 103093 103094 103095 103096 103097 103098 103099 103100 103101 103102 103103 103104 103105 103106 103107 103108 103109 103110 103111 103112 103113 103114 103115 103116 103117 103118 103119 103120 103121 103122 103123 103124 103125 103126 103127 103128 103129 103130 103131 103132 103133 103134 103135 103136 103137 103138 103139 103140 103141 103142 103143 103144 103145 103146 103147 103148 103149 103150 103151 103152 103153 103154 103155 103156 103157 103158 103159 103160 103161 103162 103163 103164 103165 103166 103167 103168 103169 103170 103171 103172 103173 103174 103175 103176 103177 103178 103179 103180 103181 103182 103183 103184 103185 103186 103187 103188 103189 103190 103191 103192 103193 103194 103195 103196 103197 103198 103199 103200 103201 103202 103203 103204 103205 103206 103207 103208 103209 103210 103211 103212 103213 103214 103215 103216 103217 103218 103219 103220 103221 103222 103223 103224 103225 103226 103227 103228 103229 103230 103231 103232 103233 103234 103235 103236 103237 103238 103239 103240 103241 103242 103243 103244 103245 103246 103247 103248 103249 103250 103251 103252 103253 103254 103255 103256 103257 103258 103259 103260 103261 103262 103263 103264 103265 103266 103267 103268 103269 103270 103271 103272 103273 103274 103275 103276 103277 103278 103279 103280 103281 103282 103283 103284 103285 103286 103287 103288 103289 103290 103291 103292 103293 103294 103295 103296 103297 103298 103299 103300 103301 103302 103303 103304 103305 103306 103307 103308 103309 103310 103311 103312 103313 103314 103315 103316 103317 103318 103319 103320 103321 103322 103323 103324 103325 103326 103327 103328 103329 103330 103331 103332 103333 103334 103335 103336 103337 103338 103339 103340 103341 103342 103343 103344 103345 103346 103347 103348 103349 103350 103351 103352 103353 103354 103355 103356 103357 103358 103359 103360 103361 103362 103363 103364 103365 103366 103367 103368 103369 103370 103371 103372 103373 103374 103375 103376 103377 103378 103379 103380 103381 103382 103383 103384 103385 103386 103387 103388 103389 103390 103391 103392 103393 103394 103395 103396 103397 103398 103399 103400 103401 103402 103403 103404 103405 103406 103407 103408 103409 103410 103411 103412 103413 103414 103415 103416 103417 103418 103419 103420 103421 103422 103423 103424 103425 103426 103427 103428 103429 103430 103431 103432 103433 103434 103435 103436 103437 103438 103439 103440 103441 103442 103443 103444 103445 103446 103447 103448 103449 103450 103451 103452 103453 103454 103455 103456 103457 103458 103459 103460 103461 103462 103463 103464 103465 103466 103467 103468 103469 103470 103471 103472 103473 103474 103475 103476 103477 103478 103479 103480 103481 103482 103483 103484 103485 103486 103487 103488 103489 103490 103491 103492 103493 103494 103495 103496 103497 103498 103499 103500 103501 103502 103503 103504 103505 103506 103507 103508 103509 103510 103511 103512 103513 103514 103515 103516 103517 103518 103519 103520 103521 103522 103523 103524 103525 103526 103527 103528 103529 103530 103531 103532 103533 103534 103535 103536 103537 103538 103539 103540 103541 103542 103543 103544 103545 103546 103547 103548 103549 103550 103551 103552 103553 103554 103555 103556 103557 103558 103559 103560 103561 103562 103563 103564 103565 103566 103567 103568 103569 103570 103571 103572 103573 103574 103575 103576 103577 103578 103579 103580 103581 103582 103583 103584 103585 103586 103587 103588 103589 103590 103591 103592 103593 103594 103595 103596 103597 103598 103599 103600 103601 103602 103603 103604 103605 103606 103607 103608 103609 103610 103611 103612 103613 103614 103615 103616 103617 103618 103619 103620 103621 103622 103623 103624 103625 103626 103627 103628 103629 103630 103631 103632 103633 103634 103635 103636 103637 103638 103639 103640 103641 103642 103643 103644 103645 103646 103647 103648 103649 103650 103651 103652 103653 103654 103655 103656 103657 103658 103659 103660 103661 103662 103663 103664 103665 103666 103667 103668 103669 103670 103671 103672 103673 103674 103675 103676 103677 103678 103679 103680 103681 103682 103683 103684 103685 103686 103687 103688 103689 103690 103691 103692 103693 103694 103695 103696 103697 103698 103699 103700 103701 103702 103703 103704 103705 103706 103707 103708 103709 103710 103711 103712 103713 103714 103715 103716 103717 103718 103719 103720 103721 103722 103723 103724 103725 103726 103727 103728 103729 103730 103731 103732 103733 103734 103735 103736 103737 103738 103739 103740 103741 103742 103743 103744 103745 103746 103747 103748 103749 103750 103751 103752 103753 103754 103755 103756 103757 103758 103759 103760 103761 103762 103763 103764 103765 103766 103767 103768 103769 103770 103771 103772 103773 103774 103775 103776 103777 103778 103779 103780 103781 103782 103783 103784 103785 103786 103787 103788 103789 103790 103791 103792 103793 103794 103795 103796 103797 103798 103799 103800 103801 103802 103803 103804 103805 103806 103807 103808 103809 103810 103811 103812 103813 103814 103815 103816 103817 103818 103819 103820 103821 103822 103823 103824 103825 103826 103827 103828 103829 103830 103831 103832 103833 103834 103835 103836 103837 103838 103839 103840 103841 103842 103843 103844 103845 103846 103847 103848 103849 103850 103851 103852 103853 103854 103855 103856 103857 103858 103859 103860 103861 103862 103863 103864 103865 103866 103867 103868 103869 103870 103871 103872 103873 103874 103875 103876 103877 103878 103879 103880 103881 103882 103883 103884 103885 103886 103887 103888 103889 103890 103891 103892 103893 103894 103895 103896 103897 103898 103899 103900 103901 103902 103903 103904 103905 103906 103907 103908 103909 103910 103911 103912 103913 103914 103915 103916 103917 103918 103919 103920 103921 103922 103923 103924 103925 103926 103927 103928 103929 103930 103931 103932 103933 103934 103935 103936 103937 103938 103939 103940 103941 103942 103943 103944 103945 103946 103947 103948 103949 103950 103951 103952 103953 103954 103955 103956 103957 103958 103959 103960 103961 103962 103963 103964 103965 103966 103967 103968 103969 103970 103971 103972 103973 103974 103975 103976 103977 103978 103979 103980 103981 103982 103983 103984 103985 103986 103987 103988 103989 103990 103991 103992 103993 103994 103995 103996 103997 103998 103999 104000 104001 104002 104003 104004 104005 104006 104007 104008 104009 104010 104011 104012 104013 104014 104015 104016 104017 104018 104019 104020 104021 104022 104023 104024 104025 104026 104027 104028 104029 104030 104031 104032 104033 104034 104035 104036 104037 104038 104039 104040 104041 104042 104043 104044 104045 104046 104047 104048 104049 104050 104051 104052 104053 104054 104055 104056 104057 104058 104059 104060 104061 104062 104063 104064 104065 104066 104067 104068 104069 104070 104071 104072 104073 104074 104075 104076 104077 104078 104079 104080 104081 104082 104083 104084 104085 104086 104087 104088 104089 104090 104091 104092 104093 104094 104095 104096 104097 104098 104099 104100 104101 104102 104103 104104 104105 104106 104107 104108 104109 104110 104111 104112 104113 104114 104115 104116 104117 104118 104119 104120 104121 104122 104123 104124 104125 104126 104127 104128 104129 104130 104131 104132 104133 104134 104135 104136 104137 104138 104139 104140 104141 104142 104143 104144 104145 104146 104147 104148 104149 104150 104151 104152 104153 104154 104155 104156 104157 104158 104159 104160 104161 104162 104163 104164 104165 104166 104167 104168 104169 104170 104171 104172 104173 104174 104175 104176 104177 104178 104179 104180 104181 104182 104183 104184 104185 104186 104187 104188 104189 104190 104191 104192 104193 104194 104195 104196 104197 104198 104199 104200 104201 104202 104203 104204 104205 104206 104207 104208 104209 104210 104211 104212 104213 104214 104215 104216 104217 104218 104219 104220 104221 104222 104223 104224 104225 104226 104227 104228 104229 104230 104231 104232 104233 104234 104235 104236 104237 104238 104239 104240 104241 104242 104243 104244 104245 104246 104247 104248 104249 104250 104251 104252 104253 104254 104255 104256 104257 104258 104259 104260 104261 104262 104263 104264 104265 104266 104267 104268 104269 104270 104271 104272 104273 104274 104275 104276 104277 104278 104279 104280 104281 104282 104283 104284 104285 104286 104287 104288 104289 104290 104291 104292 104293 104294 104295 104296 104297 104298 104299 104300 104301 104302 104303 104304 104305 104306 104307 104308 104309 104310 104311 104312 104313 104314 104315 104316 104317 104318 104319 104320 104321 104322 104323 104324 104325 104326 104327 104328 104329 104330 104331 104332 104333 104334 104335 104336 104337 104338 104339 104340 104341 104342 104343 104344 104345 104346 104347 104348 104349 104350 104351 104352 104353 104354 104355 104356 104357 104358 104359 104360 104361 104362 104363 104364 104365 104366 104367 104368 104369 104370 104371 104372 104373 104374 104375 104376 104377 104378 104379 104380 104381 104382 104383 104384 104385 104386 104387 104388 104389 104390 104391 104392 104393 104394 104395 104396 104397 104398 104399 104400 104401 104402 104403 104404 104405 104406 104407 104408 104409 104410 104411 104412 104413 104414 104415 104416 104417 104418 104419 104420 104421 104422 104423 104424 104425 104426 104427 104428 104429 104430 104431 104432 104433 104434 104435 104436 104437 104438 104439 104440 104441 104442 104443 104444 104445 104446 104447 104448 104449 104450 104451 104452 104453 104454 104455 104456 104457 104458 104459 104460 104461 104462 104463 104464 104465 104466 104467 104468 104469 104470 104471 104472 104473 104474 104475 104476 104477 104478 104479 104480 104481 104482 104483 104484 104485 104486 104487 104488 104489 104490 104491 104492 104493 104494 104495 104496 104497 104498 104499 104500 104501 104502 104503 104504 104505 104506 104507 104508 104509 104510 104511 104512 104513 104514 104515 104516 104517 104518 104519 104520 104521 104522 104523 104524 104525 104526 104527 104528 104529 104530 104531 104532 104533 104534 104535 104536 104537 104538 104539 104540 104541 104542 104543 104544 104545 104546 104547 104548 104549 104550 104551 104552 104553 104554 104555 104556 104557 104558 104559 104560 104561 104562 104563 104564 104565 104566 104567 104568 104569 104570 104571 104572 104573 104574 104575 104576 104577 104578 104579 104580 104581 104582 104583 104584 104585 104586 104587 104588 104589 104590 104591 104592 104593 104594 104595 104596 104597 104598 104599 104600 104601 104602 104603 104604 104605 104606 104607 104608 104609 104610 104611 104612 104613 104614 104615 104616 104617 104618 104619 104620 104621 104622 104623 104624 104625 104626 104627 104628 104629 104630 104631 104632 104633 104634 104635 104636 104637 104638 104639 104640 104641 104642 104643 104644 104645 104646 104647 104648 104649 104650 104651 104652 104653 104654 104655 104656 104657 104658 104659 104660 104661 104662 104663 104664 104665 104666 104667 104668 104669 104670 104671 104672 104673 104674 104675 104676 104677 104678 104679 104680 104681 104682 104683 104684 104685 104686 104687 104688 104689 104690 104691 104692 104693 104694 104695 104696 104697 104698 104699 104700 104701 104702 104703 104704 104705 104706 104707 104708 104709 104710 104711 104712 104713 104714 104715 104716 104717 104718 104719 104720 104721 104722 104723 104724 104725 104726 104727 104728 104729 104730 104731 104732 104733 104734 104735 104736 104737 104738 104739 104740 104741 104742 104743 104744 104745 104746 104747 104748 104749 104750 104751 104752 104753 104754 104755 104756 104757 104758 104759 104760 104761 104762 104763 104764 104765 104766 104767 104768 104769 104770 104771 104772 104773 104774 104775 104776 104777 104778 104779 104780 104781 104782 104783 104784 104785 104786 104787 104788 104789 104790 104791 104792 104793 104794 104795 104796 104797 104798 104799 104800 104801 104802 104803 104804 104805 104806 104807 104808 104809 104810 104811 104812 104813 104814 104815 104816 104817 104818 104819 104820 104821 104822 104823 104824 104825 104826 104827 104828 104829 104830 104831 104832 104833 104834 104835 104836 104837 104838 104839 104840 104841 104842 104843 104844 104845 104846 104847 104848 104849 104850 104851 104852 104853 104854 104855 104856 104857 104858 104859 104860 104861 104862 104863 104864 104865 104866 104867 104868 104869 104870 104871 104872 104873 104874 104875 104876 104877 104878 104879 104880 104881 104882 104883 104884 104885 104886 104887 104888 104889 104890 104891 104892 104893 104894 104895 104896 104897 104898 104899 104900 104901 104902 104903 104904 104905 104906 104907 104908 104909 104910 104911 104912 104913 104914 104915 104916 104917 104918 104919 104920 104921 104922 104923 104924 104925 104926 104927 104928 104929 104930 104931 104932 104933 104934 104935 104936 104937 104938 104939 104940 104941 104942 104943 104944 104945 104946 104947 104948 104949 104950 104951 104952 104953 104954 104955 104956 104957 104958 104959 104960 104961 104962 104963 104964 104965 104966 104967 104968 104969 104970 104971 104972 104973 104974 104975 104976 104977 104978 104979 104980 104981 104982 104983 104984 104985 104986 104987 104988 104989 104990 104991 104992 104993 104994 104995 104996 104997 104998 104999 105000 105001 105002 105003 105004 105005 105006 105007 105008 105009 105010 105011 105012 105013 105014 105015 105016 105017 105018 105019 105020 105021 105022 105023 105024 105025 105026 105027 105028 105029 105030 105031 105032 105033 105034 105035 105036 105037 105038 105039 105040 105041 105042 105043 105044 105045 105046 105047 105048 105049 105050 105051 105052 105053 105054 105055 105056 105057 105058 105059 105060 105061 105062 105063 105064 105065 105066 105067 105068 105069 105070 105071 105072 105073 105074 105075 105076 105077 105078 105079 105080 105081 105082 105083 105084 105085 105086 105087 105088 105089 105090 105091 105092 105093 105094 105095 105096 105097 105098 105099 105100 105101 105102 105103 105104 105105 105106 105107 105108 105109 105110 105111 105112 105113 105114 105115 105116 105117 105118 105119 105120 105121 105122 105123 105124 105125 105126 105127 105128 105129 105130 105131 105132 105133 105134 105135 105136 105137 105138 105139 105140 105141 105142 105143 105144 105145 105146 105147 105148 105149 105150 105151 105152 105153 105154 105155 105156 105157 105158 105159 105160 105161 105162 105163 105164 105165 105166 105167 105168 105169 105170 105171 105172 105173 105174 105175 105176 105177 105178 105179 105180 105181 105182 105183 105184 105185 105186 105187 105188 105189 105190 105191 105192 105193 105194 105195 105196 105197 105198 105199 105200 105201 105202 105203 105204 105205 105206 105207 105208 105209 105210 105211 105212 105213 105214 105215 105216 105217 105218 105219 105220 105221 105222 105223 105224 105225 105226 105227 105228 105229 105230 105231 105232 105233 105234 105235 105236 105237 105238 105239 105240 105241 105242 105243 105244 105245 105246 105247 105248 105249 105250 105251 105252 105253 105254 105255 105256 105257 105258 105259 105260 105261 105262 105263 105264 105265 105266 105267 105268 105269 105270 105271 105272 105273 105274 105275 105276 105277 105278 105279 105280 105281 105282 105283 105284 105285 105286 105287 105288 105289 105290 105291 105292 105293 105294 105295 105296 105297 105298 105299 105300 105301 105302 105303 105304 105305 105306 105307 105308 105309 105310 105311 105312 105313 105314 105315 105316 105317 105318 105319 105320 105321 105322 105323 105324 105325 105326 105327 105328 105329 105330 105331 105332 105333 105334 105335 105336 105337 105338 105339 105340 105341 105342 105343 105344 105345 105346 105347 105348 105349 105350 105351 105352 105353 105354 105355 105356 105357 105358 105359 105360 105361 105362 105363 105364 105365 105366 105367 105368 105369 105370 105371 105372 105373 105374 105375 105376 105377 105378 105379 105380 105381 105382 105383 105384 105385 105386 105387 105388 105389 105390 105391 105392 105393 105394 105395 105396 105397 105398 105399 105400 105401 105402 105403 105404 105405 105406 105407 105408 105409 105410 105411 105412 105413 105414 105415 105416 105417 105418 105419 105420 105421 105422 105423 105424 105425 105426 105427 105428 105429 105430 105431 105432 105433 105434 105435 105436 105437 105438 105439 105440 105441 105442 105443 105444 105445 105446 105447 105448 105449 105450 105451 105452 105453 105454 105455 105456 105457 105458 105459 105460 105461 105462 105463 105464 105465 105466 105467 105468 105469 105470 105471 105472 105473 105474 105475 105476 105477 105478 105479 105480 105481 105482 105483 105484 105485 105486 105487 105488 105489 105490 105491 105492 105493 105494 105495 105496 105497 105498 105499 105500 105501 105502 105503 105504 105505 105506 105507 105508 105509 105510 105511 105512 105513 105514 105515 105516 105517 105518 105519 105520 105521 105522 105523 105524 105525 105526 105527 105528 105529 105530 105531 105532 105533 105534 105535 105536 105537 105538 105539 105540 105541 105542 105543 105544 105545 105546 105547 105548 105549 105550 105551 105552 105553 105554 105555 105556 105557 105558 105559 105560 105561 105562 105563 105564 105565 105566 105567 105568 105569 105570 105571 105572 105573 105574 105575 105576 105577 105578 105579 105580 105581 105582 105583 105584 105585 105586 105587 105588 105589 105590 105591 105592 105593 105594 105595 105596 105597 105598 105599 105600 105601 105602 105603 105604 105605 105606 105607 105608 105609 105610 105611 105612 105613 105614 105615 105616 105617 105618 105619 105620 105621 105622 105623 105624 105625 105626 105627 105628 105629 105630 105631 105632 105633 105634 105635 105636 105637 105638 105639 105640 105641 105642 105643 105644 105645 105646 105647 105648 105649 105650 105651 105652 105653 105654 105655 105656 105657 105658 105659 105660 105661 105662 105663 105664 105665 105666 105667 105668 105669 105670 105671 105672 105673 105674 105675 105676 105677 105678 105679 105680 105681 105682 105683 105684 105685 105686 105687 105688 105689 105690 105691 105692 105693 105694 105695 105696 105697 105698 105699 105700 105701 105702 105703 105704 105705 105706 105707 105708 105709 105710 105711 105712 105713 105714 105715 105716 105717 105718 105719 105720 105721 105722 105723 105724 105725 105726 105727 105728 105729 105730 105731 105732 105733 105734 105735 105736 105737 105738 105739 105740 105741 105742 105743 105744 105745 105746 105747 105748 105749 105750 105751 105752 105753 105754 105755 105756 105757 105758 105759 105760 105761 105762 105763 105764 105765 105766 105767 105768 105769 105770 105771 105772 105773 105774 105775 105776 105777 105778 105779 105780 105781 105782 105783 105784 105785 105786 105787 105788 105789 105790 105791 105792 105793 105794 105795 105796 105797 105798 105799 105800 105801 105802 105803 105804 105805 105806 105807 105808 105809 105810 105811 105812 105813 105814 105815 105816 105817 105818 105819 105820 105821 105822 105823 105824 105825 105826 105827 105828 105829 105830 105831 105832 105833 105834 105835 105836 105837 105838 105839 105840 105841 105842 105843 105844 105845 105846 105847 105848 105849 105850 105851 105852 105853 105854 105855 105856 105857 105858 105859 105860 105861 105862 105863 105864 105865 105866 105867 105868 105869 105870 105871 105872 105873 105874 105875 105876 105877 105878 105879 105880 105881 105882 105883 105884 105885 105886 105887 105888 105889 105890 105891 105892 105893 105894 105895 105896 105897 105898 105899 105900 105901 105902 105903 105904 105905 105906 105907 105908 105909 105910 105911 105912 105913 105914 105915 105916 105917 105918 105919 105920 105921 105922 105923 105924 105925 105926 105927 105928 105929 105930 105931 105932 105933 105934 105935 105936 105937 105938 105939 105940 105941 105942 105943 105944 105945 105946 105947 105948 105949 105950 105951 105952 105953 105954 105955 105956 105957 105958 105959 105960 105961 105962 105963 105964 105965 105966 105967 105968 105969 105970 105971 105972 105973 105974 105975 105976 105977 105978 105979 105980 105981 105982 105983 105984 105985 105986 105987 105988 105989 105990 105991 105992 105993 105994 105995 105996 105997 105998 105999 106000 106001 106002 106003 106004 106005 106006 106007 106008 106009 106010 106011 106012 106013 106014 106015 106016 106017 106018 106019 106020 106021 106022 106023 106024 106025 106026 106027 106028 106029 106030 106031 106032 106033 106034 106035 106036 106037 106038 106039 106040 106041 106042 106043 106044 106045 106046 106047 106048 106049 106050 106051 106052 106053 106054 106055 106056 106057 106058 106059 106060 106061 106062 106063 106064 106065 106066 106067 106068 106069 106070 106071 106072 106073 106074 106075 106076 106077 106078 106079 106080 106081 106082 106083 106084 106085 106086 106087 106088 106089 106090 106091 106092 106093 106094 106095 106096 106097 106098 106099 106100 106101 106102 106103 106104 106105 106106 106107 106108 106109 106110 106111 106112 106113 106114 106115 106116 106117 106118 106119 106120 106121 106122 106123 106124 106125 106126 106127 106128 106129 106130 106131 106132 106133 106134 106135 106136 106137 106138 106139 106140 106141 106142 106143 106144 106145 106146 106147 106148 106149 106150 106151 106152 106153 106154 106155 106156 106157 106158 106159 106160 106161 106162 106163 106164 106165 106166 106167 106168 106169 106170 106171 106172 106173 106174 106175 106176 106177 106178 106179 106180 106181 106182 106183 106184 106185 106186 106187 106188 106189 106190 106191 106192 106193 106194 106195 106196 106197 106198 106199 106200 106201 106202 106203 106204 106205 106206 106207 106208 106209 106210 106211 106212 106213 106214 106215 106216 106217 106218 106219 106220 106221 106222 106223 106224 106225 106226 106227 106228 106229 106230 106231 106232 106233 106234 106235 106236 106237 106238 106239 106240 106241 106242 106243 106244 106245 106246 106247 106248 106249 106250 106251 106252 106253 106254 106255 106256 106257 106258 106259 106260 106261 106262 106263 106264 106265 106266 106267 106268 106269 106270 106271 106272 106273 106274 106275 106276 106277 106278 106279 106280 106281 106282 106283 106284 106285 106286 106287 106288 106289 106290 106291 106292 106293 106294 106295 106296 106297 106298 106299 106300 106301 106302 106303 106304 106305 106306 106307 106308 106309 106310 106311 106312 106313 106314 106315 106316 106317 106318 106319 106320 106321 106322 106323 106324 106325 106326 106327 106328 106329 106330 106331 106332 106333 106334 106335 106336 106337 106338 106339 106340 106341 106342 106343 106344 106345 106346 106347 106348 106349 106350 106351 106352 106353 106354 106355 106356 106357 106358 106359 106360 106361 106362 106363 106364 106365 106366 106367 106368 106369 106370 106371 106372 106373 106374 106375 106376 106377 106378 106379 106380 106381 106382 106383 106384 106385 106386 106387 106388 106389 106390 106391 106392 106393 106394 106395 106396 106397 106398 106399 106400 106401 106402 106403 106404 106405 106406 106407 106408 106409 106410 106411 106412 106413 106414 106415 106416 106417 106418 106419 106420 106421 106422 106423 106424 106425 106426 106427 106428 106429 106430 106431 106432 106433 106434 106435 106436 106437 106438 106439 106440 106441 106442 106443 106444 106445 106446 106447 106448 106449 106450 106451 106452 106453 106454 106455 106456 106457 106458 106459 106460 106461 106462 106463 106464 106465 106466 106467 106468 106469 106470 106471 106472 106473 106474 106475 106476 106477 106478 106479 106480 106481 106482 106483 106484 106485 106486 106487 106488 106489 106490 106491 106492 106493 106494 106495 106496 106497 106498 106499 106500 106501 106502 106503 106504 106505 106506 106507 106508 106509 106510 106511 106512 106513 106514 106515 106516 106517 106518 106519 106520 106521 106522 106523 106524 106525 106526 106527 106528 106529 106530 106531 106532 106533 106534 106535 106536 106537 106538 106539 106540 106541 106542 106543 106544 106545 106546 106547 106548 106549 106550 106551 106552 106553 106554 106555 106556 106557 106558 106559 106560 106561 106562 106563 106564 106565 106566 106567 106568 106569 106570 106571 106572 106573 106574 106575 106576 106577 106578 106579 106580 106581 106582 106583 106584 106585 106586 106587 106588 106589 106590 106591 106592 106593 106594 106595 106596 106597 106598 106599 106600 106601 106602 106603 106604 106605 106606 106607 106608 106609 106610 106611 106612 106613 106614 106615 106616 106617 106618 106619 106620 106621 106622 106623 106624 106625 106626 106627 106628 106629 106630 106631 106632 106633 106634 106635 106636 106637 106638 106639 106640 106641 106642 106643 106644 106645 106646 106647 106648 106649 106650 106651 106652 106653 106654 106655 106656 106657 106658 106659 106660 106661 106662 106663 106664 106665 106666 106667 106668 106669 106670 106671 106672 106673 106674 106675 106676 106677 106678 106679 106680 106681 106682 106683 106684 106685 106686 106687 106688 106689 106690 106691 106692 106693 106694 106695 106696 106697 106698 106699 106700 106701 106702 106703 106704 106705 106706 106707 106708 106709 106710 106711 106712 106713 106714 106715 106716 106717 106718 106719 106720 106721 106722 106723 106724 106725 106726 106727 106728 106729 106730 106731 106732 106733 106734 106735 106736 106737 106738 106739 106740 106741 106742 106743 106744 106745 106746 106747 106748 106749 106750 106751 106752 106753 106754 106755 106756 106757 106758 106759 106760 106761 106762 106763 106764 106765 106766 106767 106768 106769 106770 106771 106772 106773 106774 106775 106776 106777 106778 106779 106780 106781 106782 106783 106784 106785 106786 106787 106788 106789 106790 106791 106792 106793 106794 106795 106796 106797 106798 106799 106800 106801 106802 106803 106804 106805 106806 106807 106808 106809 106810 106811 106812 106813 106814 106815 106816 106817 106818 106819 106820 106821 106822 106823 106824 106825 106826 106827 106828 106829 106830 106831 106832 106833 106834 106835 106836 106837 106838 106839 106840 106841 106842 106843 106844 106845 106846 106847 106848 106849 106850 106851 106852 106853 106854 106855 106856 106857 106858 106859 106860 106861 106862 106863 106864 106865 106866 106867 106868 106869 106870 106871 106872 106873 106874 106875 106876 106877 106878 106879 106880 106881 106882 106883 106884 106885 106886 106887 106888 106889 106890 106891 106892 106893 106894 106895 106896 106897 106898 106899 106900 106901 106902 106903 106904 106905 106906 106907 106908 106909 106910 106911 106912 106913 106914 106915 106916 106917 106918 106919 106920 106921 106922 106923 106924 106925 106926 106927 106928 106929 106930 106931 106932 106933 106934 106935 106936 106937 106938 106939 106940 106941 106942 106943 106944 106945 106946 106947 106948 106949 106950 106951 106952 106953 106954 106955 106956 106957 106958 106959 106960 106961 106962 106963 106964 106965 106966 106967 106968 106969 106970 106971 106972 106973 106974 106975 106976 106977 106978 106979 106980 106981 106982 106983 106984 106985 106986 106987 106988 106989 106990 106991 106992 106993 106994 106995 106996 106997 106998 106999 107000 107001 107002 107003 107004 107005 107006 107007 107008 107009 107010 107011 107012 107013 107014 107015 107016 107017 107018 107019 107020 107021 107022 107023 107024 107025 107026 107027 107028 107029 107030 107031 107032 107033 107034 107035 107036 107037 107038 107039 107040 107041 107042 107043 107044 107045 107046 107047 107048 107049 107050 107051 107052 107053 107054 107055 107056 107057 107058 107059 107060 107061 107062 107063 107064 107065 107066 107067 107068 107069 107070 107071 107072 107073 107074 107075 107076 107077 107078 107079 107080 107081 107082 107083 107084 107085 107086 107087 107088 107089 107090 107091 107092 107093 107094 107095 107096 107097 107098 107099 107100 107101 107102 107103 107104 107105 107106 107107 107108 107109 107110 107111 107112 107113 107114 107115 107116 107117 107118 107119 107120 107121 107122 107123 107124 107125 107126 107127 107128 107129 107130 107131 107132 107133 107134 107135 107136 107137 107138 107139 107140 107141 107142 107143 107144 107145 107146 107147 107148 107149 107150 107151 107152 107153 107154 107155 107156 107157 107158 107159 107160 107161 107162 107163 107164 107165 107166 107167 107168 107169 107170 107171 107172 107173 107174 107175 107176 107177 107178 107179 107180 107181 107182 107183 107184 107185 107186 107187 107188 107189 107190 107191 107192 107193 107194 107195 107196 107197 107198 107199 107200 107201 107202 107203 107204 107205 107206 107207 107208 107209 107210 107211 107212 107213 107214 107215 107216 107217 107218 107219 107220 107221 107222 107223 107224 107225 107226 107227 107228 107229 107230 107231 107232 107233 107234 107235 107236 107237 107238 107239 107240 107241 107242 107243 107244 107245 107246 107247 107248 107249 107250 107251 107252 107253 107254 107255 107256 107257 107258 107259 107260 107261 107262 107263 107264 107265 107266 107267 107268 107269 107270 107271 107272 107273 107274 107275 107276 107277 107278 107279 107280 107281 107282 107283 107284 107285 107286 107287 107288 107289 107290 107291 107292 107293 107294 107295 107296 107297 107298 107299 107300 107301 107302 107303 107304 107305 107306 107307 107308 107309 107310 107311 107312 107313 107314 107315 107316 107317 107318 107319 107320 107321 107322 107323 107324 107325 107326 107327 107328 107329 107330 107331 107332 107333 107334 107335 107336 107337 107338 107339 107340 107341 107342 107343 107344 107345 107346 107347 107348 107349 107350 107351 107352 107353 107354 107355 107356 107357 107358 107359 107360 107361 107362 107363 107364 107365 107366 107367 107368 107369 107370 107371 107372 107373 107374 107375 107376 107377 107378 107379 107380 107381 107382 107383 107384 107385 107386 107387 107388 107389 107390 107391 107392 107393 107394 107395 107396 107397 107398 107399 107400 107401 107402 107403 107404 107405 107406 107407 107408 107409 107410 107411 107412 107413 107414 107415 107416 107417 107418 107419 107420 107421 107422 107423 107424 107425 107426 107427 107428 107429 107430 107431 107432 107433 107434 107435 107436 107437 107438 107439 107440 107441 107442 107443 107444 107445 107446 107447 107448 107449 107450 107451 107452 107453 107454 107455 107456 107457 107458 107459 107460 107461 107462 107463 107464 107465 107466 107467 107468 107469 107470 107471 107472 107473 107474 107475 107476 107477 107478 107479 107480 107481 107482 107483 107484 107485 107486 107487 107488 107489 107490 107491 107492 107493 107494 107495 107496 107497 107498 107499 107500 107501 107502 107503 107504 107505 107506 107507 107508 107509 107510 107511 107512 107513 107514 107515 107516 107517 107518 107519 107520 107521 107522 107523 107524 107525 107526 107527 107528 107529 107530 107531 107532 107533 107534 107535 107536 107537 107538 107539 107540 107541 107542 107543 107544 107545 107546 107547 107548 107549 107550 107551 107552 107553 107554 107555 107556 107557 107558 107559 107560 107561 107562 107563 107564 107565 107566 107567 107568 107569 107570 107571 107572 107573 107574 107575 107576 107577 107578 107579 107580 107581 107582 107583 107584 107585 107586 107587 107588 107589 107590 107591 107592 107593 107594 107595 107596 107597 107598 107599 107600 107601 107602 107603 107604 107605 107606 107607 107608 107609 107610 107611 107612 107613 107614 107615 107616 107617 107618 107619 107620 107621 107622 107623 107624 107625 107626 107627 107628 107629 107630 107631 107632 107633 107634 107635 107636 107637 107638 107639 107640 107641 107642 107643 107644 107645 107646 107647 107648 107649 107650 107651 107652 107653 107654 107655 107656 107657 107658 107659 107660 107661 107662 107663 107664 107665 107666 107667 107668 107669 107670 107671 107672 107673 107674 107675 107676 107677 107678 107679 107680 107681 107682 107683 107684 107685 107686 107687 107688 107689 107690 107691 107692 107693 107694 107695 107696 107697 107698 107699 107700 107701 107702 107703 107704 107705 107706 107707 107708 107709 107710 107711 107712 107713 107714 107715 107716 107717 107718 107719 107720 107721 107722 107723 107724 107725 107726 107727 107728 107729 107730 107731 107732 107733 107734 107735 107736 107737 107738 107739 107740 107741 107742 107743 107744 107745 107746 107747 107748 107749 107750 107751 107752 107753 107754 107755 107756 107757 107758 107759 107760 107761 107762 107763 107764 107765 107766 107767 107768 107769 107770 107771 107772 107773 107774 107775 107776 107777 107778 107779 107780 107781 107782 107783 107784 107785 107786 107787 107788 107789 107790 107791 107792 107793 107794 107795 107796 107797 107798 107799 107800 107801 107802 107803 107804 107805 107806 107807 107808 107809 107810 107811 107812 107813 107814 107815 107816 107817 107818 107819 107820 107821 107822 107823 107824 107825 107826 107827 107828 107829 107830 107831 107832 107833 107834 107835 107836 107837 107838 107839 107840 107841 107842 107843 107844 107845 107846 107847 107848 107849 107850 107851 107852 107853 107854 107855 107856 107857 107858 107859 107860 107861 107862 107863 107864 107865 107866 107867 107868 107869 107870 107871 107872 107873 107874 107875 107876 107877 107878 107879 107880 107881 107882 107883 107884 107885 107886 107887 107888 107889 107890 107891 107892 107893 107894 107895 107896 107897 107898 107899 107900 107901 107902 107903 107904 107905 107906 107907 107908 107909 107910 107911 107912 107913 107914 107915 107916 107917 107918 107919 107920 107921 107922 107923 107924 107925 107926 107927 107928 107929 107930 107931 107932 107933 107934 107935 107936 107937 107938 107939 107940 107941 107942 107943 107944 107945 107946 107947 107948 107949 107950 107951 107952 107953 107954 107955 107956 107957 107958 107959 107960 107961 107962 107963 107964 107965 107966 107967 107968 107969 107970 107971 107972 107973 107974 107975 107976 107977 107978 107979 107980 107981 107982 107983 107984 107985 107986 107987 107988 107989 107990 107991 107992 107993 107994 107995 107996 107997 107998 107999 108000 108001 108002 108003 108004 108005 108006 108007 108008 108009 108010 108011 108012 108013 108014 108015 108016 108017 108018 108019 108020 108021 108022 108023 108024 108025 108026 108027 108028 108029 108030 108031 108032 108033 108034 108035 108036 108037 108038 108039 108040 108041 108042 108043 108044 108045 108046 108047 108048 108049 108050 108051 108052 108053 108054 108055 108056 108057 108058 108059 108060 108061 108062 108063 108064 108065 108066 108067 108068 108069 108070 108071 108072 108073 108074 108075 108076 108077 108078 108079 108080 108081 108082 108083 108084 108085 108086 108087 108088 108089 108090 108091 108092 108093 108094 108095 108096 108097 108098 108099 108100 108101 108102 108103 108104 108105 108106 108107 108108 108109 108110 108111 108112 108113 108114 108115 108116 108117 108118 108119 108120 108121 108122 108123 108124 108125 108126 108127 108128 108129 108130 108131 108132 108133 108134 108135 108136 108137 108138 108139 108140 108141 108142 108143 108144 108145 108146 108147 108148 108149 108150 108151 108152 108153 108154 108155 108156 108157 108158 108159 108160 108161 108162 108163 108164 108165 108166 108167 108168 108169 108170 108171 108172 108173 108174 108175 108176 108177 108178 108179 108180 108181 108182 108183 108184 108185 108186 108187 108188 108189 108190 108191 108192 108193 108194 108195 108196 108197 108198 108199 108200 108201 108202 108203 108204 108205 108206 108207 108208 108209 108210 108211 108212 108213 108214 108215 108216 108217 108218 108219 108220 108221 108222 108223 108224 108225 108226 108227 108228 108229 108230 108231 108232 108233 108234 108235 108236 108237 108238 108239 108240 108241 108242 108243 108244 108245 108246 108247 108248 108249 108250 108251 108252 108253 108254 108255 108256 108257 108258 108259 108260 108261 108262 108263 108264 108265 108266 108267 108268 108269 108270 108271 108272 108273 108274 108275 108276 108277 108278 108279 108280 108281 108282 108283 108284 108285 108286 108287 108288 108289 108290 108291 108292 108293 108294 108295 108296 108297 108298 108299 108300 108301 108302 108303 108304 108305 108306 108307 108308 108309 108310 108311 108312 108313 108314 108315 108316 108317 108318 108319 108320 108321 108322 108323 108324 108325 108326 108327 108328 108329 108330 108331 108332 108333 108334 108335 108336 108337 108338 108339 108340 108341 108342 108343 108344 108345 108346 108347 108348 108349 108350 108351 108352 108353 108354 108355 108356 108357 108358 108359 108360 108361 108362 108363 108364 108365 108366 108367 108368 108369 108370 108371 108372 108373 108374 108375 108376 108377 108378 108379 108380 108381 108382 108383 108384 108385 108386 108387 108388 108389 108390 108391 108392 108393 108394 108395 108396 108397 108398 108399 108400 108401 108402 108403 108404 108405 108406 108407 108408 108409 108410 108411 108412 108413 108414 108415 108416 108417 108418 108419 108420 108421 108422 108423 108424 108425 108426 108427 108428 108429 108430 108431 108432 108433 108434 108435 108436 108437 108438 108439 108440 108441 108442 108443 108444 108445 108446 108447 108448 108449 108450 108451 108452 108453 108454 108455 108456 108457 108458 108459 108460 108461 108462 108463 108464 108465 108466 108467 108468 108469 108470 108471 108472 108473 108474 108475 108476 108477 108478 108479 108480 108481 108482 108483 108484 108485 108486 108487 108488 108489 108490 108491 108492 108493 108494 108495 108496 108497 108498 108499 108500 108501 108502 108503 108504 108505 108506 108507 108508 108509 108510 108511 108512 108513 108514 108515 108516 108517 108518 108519 108520 108521 108522 108523 108524 108525 108526 108527 108528 108529 108530 108531 108532 108533 108534 108535 108536 108537 108538 108539 108540 108541 108542 108543 108544 108545 108546 108547 108548 108549 108550 108551 108552 108553 108554 108555 108556 108557 108558 108559 108560 108561 108562 108563 108564 108565 108566 108567 108568 108569 108570 108571 108572 108573 108574 108575 108576 108577 108578 108579 108580 108581 108582 108583 108584 108585 108586 108587 108588 108589 108590 108591 108592 108593 108594 108595 108596 108597 108598 108599 108600 108601 108602 108603 108604 108605 108606 108607 108608 108609 108610 108611 108612 108613 108614 108615 108616 108617 108618 108619 108620 108621 108622 108623 108624 108625 108626 108627 108628 108629 108630 108631 108632 108633 108634 108635 108636 108637 108638 108639 108640 108641 108642 108643 108644 108645 108646 108647 108648 108649 108650 108651 108652 108653 108654 108655 108656 108657 108658 108659 108660 108661 108662 108663 108664 108665 108666 108667 108668 108669 108670 108671 108672 108673 108674 108675 108676 108677 108678 108679 108680 108681 108682 108683 108684 108685 108686 108687 108688 108689 108690 108691 108692 108693 108694 108695 108696 108697 108698 108699 108700 108701 108702 108703 108704 108705 108706 108707 108708 108709 108710 108711 108712 108713 108714 108715 108716 108717 108718 108719 108720 108721 108722 108723 108724 108725 108726 108727 108728 108729 108730 108731 108732 108733 108734 108735 108736 108737 108738 108739 108740 108741 108742 108743 108744 108745 108746 108747 108748 108749 108750 108751 108752 108753 108754 108755 108756 108757 108758 108759 108760 108761 108762 108763 108764 108765 108766 108767 108768 108769 108770 108771 108772 108773 108774 108775 108776 108777 108778 108779 108780 108781 108782 108783 108784 108785 108786 108787 108788 108789 108790 108791 108792 108793 108794 108795 108796 108797 108798 108799 108800 108801 108802 108803 108804 108805 108806 108807 108808 108809 108810 108811 108812 108813 108814 108815 108816 108817 108818 108819 108820 108821 108822 108823 108824 108825 108826 108827 108828 108829 108830 108831 108832 108833 108834 108835 108836 108837 108838 108839 108840 108841 108842 108843 108844 108845 108846 108847 108848 108849 108850 108851 108852 108853 108854 108855 108856 108857 108858 108859 108860 108861 108862 108863 108864 108865 108866 108867 108868 108869 108870 108871 108872 108873 108874 108875 108876 108877 108878 108879 108880 108881 108882 108883 108884 108885 108886 108887 108888 108889 108890 108891 108892 108893 108894 108895 108896 108897 108898 108899 108900 108901 108902 108903 108904 108905 108906 108907 108908 108909 108910 108911 108912 108913 108914 108915 108916 108917 108918 108919 108920 108921 108922 108923 108924 108925 108926 108927 108928 108929 108930 108931 108932 108933 108934 108935 108936 108937 108938 108939 108940 108941 108942 108943 108944 108945 108946 108947 108948 108949 108950 108951 108952 108953 108954 108955 108956 108957 108958 108959 108960 108961 108962 108963 108964 108965 108966 108967 108968 108969 108970 108971 108972 108973 108974 108975 108976 108977 108978 108979 108980 108981 108982 108983 108984 108985 108986 108987 108988 108989 108990 108991 108992 108993 108994 108995 108996 108997 108998 108999 109000 109001 109002 109003 109004 109005 109006 109007 109008 109009 109010 109011 109012 109013 109014 109015 109016 109017 109018 109019 109020 109021 109022 109023 109024 109025 109026 109027 109028 109029 109030 109031 109032 109033 109034 109035 109036 109037 109038 109039 109040 109041 109042 109043 109044 109045 109046 109047 109048 109049 109050 109051 109052 109053 109054 109055 109056 109057 109058 109059 109060 109061 109062 109063 109064 109065 109066 109067 109068 109069 109070 109071 109072 109073 109074 109075 109076 109077 109078 109079 109080 109081 109082 109083 109084 109085 109086 109087 109088 109089 109090 109091 109092 109093 109094 109095 109096 109097 109098 109099 109100 109101 109102 109103 109104 109105 109106 109107 109108 109109 109110 109111 109112 109113 109114 109115 109116 109117 109118 109119 109120 109121 109122 109123 109124 109125 109126 109127 109128 109129 109130 109131 109132 109133 109134 109135 109136 109137 109138 109139 109140 109141 109142 109143 109144 109145 109146 109147 109148 109149 109150 109151 109152 109153 109154 109155 109156 109157 109158 109159 109160 109161 109162 109163 109164 109165 109166 109167 109168 109169 109170 109171 109172 109173 109174 109175 109176 109177 109178 109179 109180 109181 109182 109183 109184 109185 109186 109187 109188 109189 109190 109191 109192 109193 109194 109195 109196 109197 109198 109199 109200 109201 109202 109203 109204 109205 109206 109207 109208 109209 109210 109211 109212 109213 109214 109215 109216 109217 109218 109219 109220 109221 109222 109223 109224 109225 109226 109227 109228 109229 109230 109231 109232 109233 109234 109235 109236 109237 109238 109239 109240 109241 109242 109243 109244 109245 109246 109247 109248 109249 109250 109251 109252 109253 109254 109255 109256 109257 109258 109259 109260 109261 109262 109263 109264 109265 109266 109267 109268 109269 109270 109271 109272 109273 109274 109275 109276 109277 109278 109279 109280 109281 109282 109283 109284 109285 109286 109287 109288 109289 109290 109291 109292 109293 109294 109295 109296 109297 109298 109299 109300 109301 109302 109303 109304 109305 109306 109307 109308 109309 109310 109311 109312 109313 109314 109315 109316 109317 109318 109319 109320 109321 109322 109323 109324 109325 109326 109327 109328 109329 109330 109331 109332 109333 109334 109335 109336 109337 109338 109339 109340 109341 109342 109343 109344 109345 109346 109347 109348 109349 109350 109351 109352 109353 109354 109355 109356 109357 109358 109359 109360 109361 109362 109363 109364 109365 109366 109367 109368 109369 109370 109371 109372 109373 109374 109375 109376 109377 109378 109379 109380 109381 109382 109383 109384 109385 109386 109387 109388 109389 109390 109391 109392 109393 109394 109395 109396 109397 109398 109399 109400 109401 109402 109403 109404 109405 109406 109407 109408 109409 109410 109411 109412 109413 109414 109415 109416 109417 109418 109419 109420 109421 109422 109423 109424 109425 109426 109427 109428 109429 109430 109431 109432 109433 109434 109435 109436 109437 109438 109439 109440 109441 109442 109443 109444 109445 109446 109447 109448 109449 109450 109451 109452 109453 109454 109455 109456 109457 109458 109459 109460 109461 109462 109463 109464 109465 109466 109467 109468 109469 109470 109471 109472 109473 109474 109475 109476 109477 109478 109479 109480 109481 109482 109483 109484 109485 109486 109487 109488 109489 109490 109491 109492 109493 109494 109495 109496 109497 109498 109499 109500 109501 109502 109503 109504 109505 109506 109507 109508 109509 109510 109511 109512 109513 109514 109515 109516 109517 109518 109519 109520 109521 109522 109523 109524 109525 109526 109527 109528 109529 109530 109531 109532 109533 109534 109535 109536 109537 109538 109539 109540 109541 109542 109543 109544 109545 109546 109547 109548 109549 109550 109551 109552 109553 109554 109555 109556 109557 109558 109559 109560 109561 109562 109563 109564 109565 109566 109567 109568 109569 109570 109571 109572 109573 109574 109575 109576 109577 109578 109579 109580 109581 109582 109583 109584 109585 109586 109587 109588 109589 109590 109591 109592 109593 109594 109595 109596 109597 109598 109599 109600 109601 109602 109603 109604 109605 109606 109607 109608 109609 109610 109611 109612 109613 109614 109615 109616 109617 109618 109619 109620 109621 109622 109623 109624 109625 109626 109627 109628 109629 109630 109631 109632 109633 109634 109635 109636 109637 109638 109639 109640 109641 109642 109643 109644 109645 109646 109647 109648 109649 109650 109651 109652 109653 109654 109655 109656 109657 109658 109659 109660 109661 109662 109663 109664 109665 109666 109667 109668 109669 109670 109671 109672 109673 109674 109675 109676 109677 109678 109679 109680 109681 109682 109683 109684 109685 109686 109687 109688 109689 109690 109691 109692 109693 109694 109695 109696 109697 109698 109699 109700 109701 109702 109703 109704 109705 109706 109707 109708 109709 109710 109711 109712 109713 109714 109715 109716 109717 109718 109719 109720 109721 109722 109723 109724 109725 109726 109727 109728 109729 109730 109731 109732 109733 109734 109735 109736 109737 109738 109739 109740 109741 109742 109743 109744 109745 109746 109747 109748 109749 109750 109751 109752 109753 109754 109755 109756 109757 109758 109759 109760 109761 109762 109763 109764 109765 109766 109767 109768 109769 109770 109771 109772 109773 109774 109775 109776 109777 109778 109779 109780 109781 109782 109783 109784 109785 109786 109787 109788 109789 109790 109791 109792 109793 109794 109795 109796 109797 109798 109799 109800 109801 109802 109803 109804 109805 109806 109807 109808 109809 109810 109811 109812 109813 109814 109815 109816 109817 109818 109819 109820 109821 109822 109823 109824 109825 109826 109827 109828 109829 109830 109831 109832 109833 109834 109835 109836 109837 109838 109839 109840 109841 109842 109843 109844 109845 109846 109847 109848 109849 109850 109851 109852 109853 109854 109855 109856 109857 109858 109859 109860 109861 109862 109863 109864 109865 109866 109867 109868 109869 109870 109871 109872 109873 109874 109875 109876 109877 109878 109879 109880 109881 109882 109883 109884 109885 109886 109887 109888 109889 109890 109891 109892 109893 109894 109895 109896 109897 109898 109899 109900 109901 109902 109903 109904 109905 109906 109907 109908 109909 109910 109911 109912 109913 109914 109915 109916 109917 109918 109919 109920 109921 109922 109923 109924 109925 109926 109927 109928 109929 109930 109931 109932 109933 109934 109935 109936 109937 109938 109939 109940 109941 109942 109943 109944 109945 109946 109947 109948 109949 109950 109951 109952 109953 109954 109955 109956 109957 109958 109959 109960 109961 109962 109963 109964 109965 109966 109967 109968 109969 109970 109971 109972 109973 109974 109975 109976 109977 109978 109979 109980 109981 109982 109983 109984 109985 109986 109987 109988 109989 109990 109991 109992 109993 109994 109995 109996 109997 109998 109999 110000 110001 110002 110003 110004 110005 110006 110007 110008 110009 110010 110011 110012 110013 110014 110015 110016 110017 110018 110019 110020 110021 110022 110023 110024 110025 110026 110027 110028 110029 110030 110031 110032 110033 110034 110035 110036 110037 110038 110039 110040 110041 110042 110043 110044 110045 110046 110047 110048 110049 110050 110051 110052 110053 110054 110055 110056 110057 110058 110059 110060 110061 110062 110063 110064 110065 110066 110067 110068 110069 110070 110071 110072 110073 110074 110075 110076 110077 110078 110079 110080 110081 110082 110083 110084 110085 110086 110087 110088 110089 110090 110091 110092 110093 110094 110095 110096 110097 110098 110099 110100 110101 110102 110103 110104 110105 110106 110107 110108 110109 110110 110111 110112 110113 110114 110115 110116 110117 110118 110119 110120 110121 110122 110123 110124 110125 110126 110127 110128 110129 110130 110131 110132 110133 110134 110135 110136 110137 110138 110139 110140 110141 110142 110143 110144 110145 110146 110147 110148 110149 110150 110151 110152 110153 110154 110155 110156 110157 110158 110159 110160 110161 110162 110163 110164 110165 110166 110167 110168 110169 110170 110171 110172 110173 110174 110175 110176 110177 110178 110179 110180 110181 110182 110183 110184 110185 110186 110187 110188 110189 110190 110191 110192 110193 110194 110195 110196 110197 110198 110199 110200 110201 110202 110203 110204 110205 110206 110207 110208 110209 110210 110211 110212 110213 110214 110215 110216 110217 110218 110219 110220 110221 110222 110223 110224 110225 110226 110227 110228 110229 110230 110231 110232 110233 110234 110235 110236 110237 110238 110239 110240 110241 110242 110243 110244 110245 110246 110247 110248 110249 110250 110251 110252 110253 110254 110255 110256 110257 110258 110259 110260 110261 110262 110263 110264 110265 110266 110267 110268 110269 110270 110271 110272 110273 110274 110275 110276 110277 110278 110279 110280 110281 110282 110283 110284 110285 110286 110287 110288 110289 110290 110291 110292 110293 110294 110295 110296 110297 110298 110299 110300 110301 110302 110303 110304 110305 110306 110307 110308 110309 110310 110311 110312 110313 110314 110315 110316 110317 110318 110319 110320 110321 110322 110323 110324 110325 110326 110327 110328 110329 110330 110331 110332 110333 110334 110335 110336 110337 110338 110339 110340 110341 110342 110343 110344 110345 110346 110347 110348 110349 110350 110351 110352 110353 110354 110355 110356 110357 110358 110359 110360 110361 110362 110363 110364 110365 110366 110367 110368 110369 110370 110371 110372 110373 110374 110375 110376 110377 110378 110379 110380 110381 110382 110383 110384 110385 110386 110387 110388 110389 110390 110391 110392 110393 110394 110395 110396 110397 110398 110399 110400 110401 110402 110403 110404 110405 110406 110407 110408 110409 110410 110411 110412 110413 110414 110415 110416 110417 110418 110419 110420 110421 110422 110423 110424 110425 110426 110427 110428 110429 110430 110431 110432 110433 110434 110435 110436 110437 110438 110439 110440 110441 110442 110443 110444 110445 110446 110447 110448 110449 110450 110451 110452 110453 110454 110455 110456 110457 110458 110459 110460 110461 110462 110463 110464 110465 110466 110467 110468 110469 110470 110471 110472 110473 110474 110475 110476 110477 110478 110479 110480 110481 110482 110483 110484 110485 110486 110487 110488 110489 110490 110491 110492 110493 110494 110495 110496 110497 110498 110499 110500 110501 110502 110503 110504 110505 110506 110507 110508 110509 110510 110511 110512 110513 110514 110515 110516 110517 110518 110519 110520 110521 110522 110523 110524 110525 110526 110527 110528 110529 110530 110531 110532 110533 110534 110535 110536 110537 110538 110539 110540 110541 110542 110543 110544 110545 110546 110547 110548 110549 110550 110551 110552 110553 110554 110555 110556 110557 110558 110559 110560 110561 110562 110563 110564 110565 110566 110567 110568 110569 110570 110571 110572 110573 110574 110575 110576 110577 110578 110579 110580 110581 110582 110583 110584 110585 110586 110587 110588 110589 110590 110591 110592 110593 110594 110595 110596 110597 110598 110599 110600 110601 110602 110603 110604 110605 110606 110607 110608 110609 110610 110611 110612 110613 110614 110615 110616 110617 110618 110619 110620 110621 110622 110623 110624 110625 110626 110627 110628 110629 110630 110631 110632 110633 110634 110635 110636 110637 110638 110639 110640 110641 110642 110643 110644 110645 110646 110647 110648 110649 110650 110651 110652 110653 110654 110655 110656 110657 110658 110659 110660 110661 110662 110663 110664 110665 110666 110667 110668 110669 110670 110671 110672 110673 110674 110675 110676 110677 110678 110679 110680 110681 110682 110683 110684 110685 110686 110687 110688 110689 110690 110691 110692 110693 110694 110695 110696 110697 110698 110699 110700 110701 110702 110703 110704 110705 110706 110707 110708 110709 110710 110711 110712 110713 110714 110715 110716 110717 110718 110719 110720 110721 110722 110723 110724 110725 110726 110727 110728 110729 110730 110731 110732 110733 110734 110735 110736 110737 110738 110739 110740 110741 110742 110743 110744 110745 110746 110747 110748 110749 110750 110751 110752 110753 110754 110755 110756 110757 110758 110759 110760 110761 110762 110763 110764 110765 110766 110767 110768 110769 110770 110771 110772 110773 110774 110775 110776 110777 110778 110779 110780 110781 110782 110783 110784 110785 110786 110787 110788 110789 110790 110791 110792 110793 110794 110795 110796 110797 110798 110799 110800 110801 110802 110803 110804 110805 110806 110807 110808 110809 110810 110811 110812 110813 110814 110815 110816 110817 110818 110819 110820 110821 110822 110823 110824 110825 110826 110827 110828 110829 110830 110831 110832 110833 110834 110835 110836 110837 110838 110839 110840 110841 110842 110843 110844 110845 110846 110847 110848 110849 110850 110851 110852 110853 110854 110855 110856 110857 110858 110859 110860 110861 110862 110863 110864 110865 110866 110867 110868 110869 110870 110871 110872 110873 110874 110875 110876 110877 110878 110879 110880 110881 110882 110883 110884 110885 110886 110887 110888 110889 110890 110891 110892 110893 110894 110895 110896 110897 110898 110899 110900 110901 110902 110903 110904 110905 110906 110907 110908 110909 110910 110911 110912 110913 110914 110915 110916 110917 110918 110919 110920 110921 110922 110923 110924 110925 110926 110927 110928 110929 110930 110931 110932 110933 110934 110935 110936 110937 110938 110939 110940 110941 110942 110943 110944 110945 110946 110947 110948 110949 110950 110951 110952 110953 110954 110955 110956 110957 110958 110959 110960 110961 110962 110963 110964 110965 110966 110967 110968 110969 110970 110971 110972 110973 110974 110975 110976 110977 110978 110979 110980 110981 110982 110983 110984 110985 110986 110987 110988 110989 110990 110991 110992 110993 110994 110995 110996 110997 110998 110999 111000 111001 111002 111003 111004 111005 111006 111007 111008 111009 111010 111011 111012 111013 111014 111015 111016 111017 111018 111019 111020 111021 111022 111023 111024 111025 111026 111027 111028 111029 111030 111031 111032 111033 111034 111035 111036 111037 111038 111039 111040 111041 111042 111043 111044 111045 111046 111047 111048 111049 111050 111051 111052 111053 111054 111055 111056 111057 111058 111059 111060 111061 111062 111063 111064 111065 111066 111067 111068 111069 111070 111071 111072 111073 111074 111075 111076 111077 111078 111079 111080 111081 111082 111083 111084 111085 111086 111087 111088 111089 111090 111091 111092 111093 111094 111095 111096 111097 111098 111099 111100 111101 111102 111103 111104 111105 111106 111107 111108 111109 111110 111111 111112 111113 111114 111115 111116 111117 111118 111119 111120 111121 111122 111123 111124 111125 111126 111127 111128 111129 111130 111131 111132 111133 111134 111135 111136 111137 111138 111139 111140 111141 111142 111143 111144 111145 111146 111147 111148 111149 111150 111151 111152 111153 111154 111155 111156 111157 111158 111159 111160 111161 111162 111163 111164 111165 111166 111167 111168 111169 111170 111171 111172 111173 111174 111175 111176 111177 111178 111179 111180 111181 111182 111183 111184 111185 111186 111187 111188 111189 111190 111191 111192 111193 111194 111195 111196 111197 111198 111199 111200 111201 111202 111203 111204 111205 111206 111207 111208 111209 111210 111211 111212 111213 111214 111215 111216 111217 111218 111219 111220 111221 111222 111223 111224 111225 111226 111227 111228 111229 111230 111231 111232 111233 111234 111235 111236 111237 111238 111239 111240 111241 111242 111243 111244 111245 111246 111247 111248 111249 111250 111251 111252 111253 111254 111255 111256 111257 111258 111259 111260 111261 111262 111263 111264 111265 111266 111267 111268 111269 111270 111271 111272 111273 111274 111275 111276 111277 111278 111279 111280 111281 111282 111283 111284 111285 111286 111287 111288 111289 111290 111291 111292 111293 111294 111295 111296 111297 111298 111299 111300 111301 111302 111303 111304 111305 111306 111307 111308 111309 111310 111311 111312 111313 111314 111315 111316 111317 111318 111319 111320 111321 111322 111323 111324 111325 111326 111327 111328 111329 111330 111331 111332 111333 111334 111335 111336 111337 111338 111339 111340 111341 111342 111343 111344 111345 111346 111347 111348 111349 111350 111351 111352 111353 111354 111355 111356 111357 111358 111359 111360 111361 111362 111363 111364 111365 111366 111367 111368 111369 111370 111371 111372 111373 111374 111375 111376 111377 111378 111379 111380 111381 111382 111383 111384 111385 111386 111387 111388 111389 111390 111391 111392 111393 111394 111395 111396 111397 111398 111399 111400 111401 111402 111403 111404 111405 111406 111407 111408 111409 111410 111411 111412 111413 111414 111415 111416 111417 111418 111419 111420 111421 111422 111423 111424 111425 111426 111427 111428 111429 111430 111431 111432 111433 111434 111435 111436 111437 111438 111439 111440 111441 111442 111443 111444 111445 111446 111447 111448 111449 111450 111451 111452 111453 111454 111455 111456 111457 111458 111459 111460 111461 111462 111463 111464 111465 111466 111467 111468 111469 111470 111471 111472 111473 111474 111475 111476 111477 111478 111479 111480 111481 111482 111483 111484 111485 111486 111487 111488 111489 111490 111491 111492 111493 111494 111495 111496 111497 111498 111499 111500 111501 111502 111503 111504 111505 111506 111507 111508 111509 111510 111511 111512 111513 111514 111515 111516 111517 111518 111519 111520 111521 111522 111523 111524 111525 111526 111527 111528 111529 111530 111531 111532 111533 111534 111535 111536 111537 111538 111539 111540 111541 111542 111543 111544 111545 111546 111547 111548 111549 111550 111551 111552 111553 111554 111555 111556 111557 111558 111559 111560 111561 111562 111563 111564 111565 111566 111567 111568 111569 111570 111571 111572 111573 111574 111575 111576 111577 111578 111579 111580 111581 111582 111583 111584 111585 111586 111587 111588 111589 111590 111591 111592 111593 111594 111595 111596 111597 111598 111599 111600 111601 111602 111603 111604 111605 111606 111607 111608 111609 111610 111611 111612 111613 111614 111615 111616 111617 111618 111619 111620 111621 111622 111623 111624 111625 111626 111627 111628 111629 111630 111631 111632 111633 111634 111635 111636 111637 111638 111639 111640 111641 111642 111643 111644 111645 111646 111647 111648 111649 111650 111651 111652 111653 111654 111655 111656 111657 111658 111659 111660 111661 111662 111663 111664 111665 111666 111667 111668 111669 111670 111671 111672 111673 111674 111675 111676 111677 111678 111679 111680 111681 111682 111683 111684 111685 111686 111687 111688 111689 111690 111691 111692 111693 111694 111695 111696 111697 111698 111699 111700 111701 111702 111703 111704 111705 111706 111707 111708 111709 111710 111711 111712 111713 111714 111715 111716 111717 111718 111719 111720 111721 111722 111723 111724 111725 111726 111727 111728 111729 111730 111731 111732 111733 111734 111735 111736 111737 111738 111739 111740 111741 111742 111743 111744 111745 111746 111747 111748 111749 111750 111751 111752 111753 111754 111755 111756 111757 111758 111759 111760 111761 111762 111763 111764 111765 111766 111767 111768 111769 111770 111771 111772 111773 111774 111775 111776 111777 111778 111779 111780 111781 111782 111783 111784 111785 111786 111787 111788 111789 111790 111791 111792 111793 111794 111795 111796 111797 111798 111799 111800 111801 111802 111803 111804 111805 111806 111807 111808 111809 111810 111811 111812 111813 111814 111815 111816 111817 111818 111819 111820 111821 111822 111823 111824 111825 111826 111827 111828 111829 111830 111831 111832 111833 111834 111835 111836 111837 111838 111839 111840 111841 111842 111843 111844 111845 111846 111847 111848 111849 111850 111851 111852 111853 111854 111855 111856 111857 111858 111859 111860 111861 111862 111863 111864 111865 111866 111867 111868 111869 111870 111871 111872 111873 111874 111875 111876 111877 111878 111879 111880 111881 111882 111883 111884 111885 111886 111887 111888 111889 111890 111891 111892 111893 111894 111895 111896 111897 111898 111899 111900 111901 111902 111903 111904 111905 111906 111907 111908 111909 111910 111911 111912 111913 111914 111915 111916 111917 111918 111919 111920 111921 111922 111923 111924 111925 111926 111927 111928 111929 111930 111931 111932 111933 111934 111935 111936 111937 111938 111939 111940 111941 111942 111943 111944 111945 111946 111947 111948 111949 111950 111951 111952 111953 111954 111955 111956 111957 111958 111959 111960 111961 111962 111963 111964 111965 111966 111967 111968 111969 111970 111971 111972 111973 111974 111975 111976 111977 111978 111979 111980 111981 111982 111983 111984 111985 111986 111987 111988 111989 111990 111991 111992 111993 111994 111995 111996 111997 111998 111999 112000 112001 112002 112003 112004 112005 112006 112007 112008 112009 112010 112011 112012 112013 112014 112015 112016 112017 112018 112019 112020 112021 112022 112023 112024 112025 112026 112027 112028 112029 112030 112031 112032 112033 112034 112035 112036 112037 112038 112039 112040 112041 112042 112043 112044 112045 112046 112047 112048 112049 112050 112051 112052 112053 112054 112055 112056 112057 112058 112059 112060 112061 112062 112063 112064 112065 112066 112067 112068 112069 112070 112071 112072 112073 112074 112075 112076 112077 112078 112079 112080 112081 112082 112083 112084 112085 112086 112087 112088 112089 112090 112091 112092 112093 112094 112095 112096 112097 112098 112099 112100 112101 112102 112103 112104 112105 112106 112107 112108 112109 112110 112111 112112 112113 112114 112115 112116 112117 112118 112119 112120 112121 112122 112123 112124 112125 112126 112127 112128 112129 112130 112131 112132 112133 112134 112135 112136 112137 112138 112139 112140 112141 112142 112143 112144 112145 112146 112147 112148 112149 112150 112151 112152 112153 112154 112155 112156 112157 112158 112159 112160 112161 112162 112163 112164 112165 112166 112167 112168 112169 112170 112171 112172 112173 112174 112175 112176 112177 112178 112179 112180 112181 112182 112183 112184 112185 112186 112187 112188 112189 112190 112191 112192 112193 112194 112195 112196 112197 112198 112199 112200 112201 112202 112203 112204 112205 112206 112207 112208 112209 112210 112211 112212 112213 112214 112215 112216 112217 112218 112219 112220 112221 112222 112223 112224 112225 112226 112227 112228 112229 112230 112231 112232 112233 112234 112235 112236 112237 112238 112239 112240 112241 112242 112243 112244 112245 112246 112247 112248 112249 112250 112251 112252 112253 112254 112255 112256 112257 112258 112259 112260 112261 112262 112263 112264 112265 112266 112267 112268 112269 112270 112271 112272 112273 112274 112275 112276 112277 112278 112279 112280 112281 112282 112283 112284 112285 112286 112287 112288 112289 112290 112291 112292 112293 112294 112295 112296 112297 112298 112299 112300 112301 112302 112303 112304 112305 112306 112307 112308 112309 112310 112311 112312 112313 112314 112315 112316 112317 112318 112319 112320 112321 112322 112323 112324 112325 112326 112327 112328 112329 112330 112331 112332 112333 112334 112335 112336 112337 112338 112339 112340 112341 112342 112343 112344 112345 112346 112347 112348 112349 112350 112351 112352 112353 112354 112355 112356 112357 112358 112359 112360 112361 112362 112363 112364 112365 112366 112367 112368 112369 112370 112371 112372 112373 112374 112375 112376 112377 112378 112379 112380 112381 112382 112383 112384 112385 112386 112387 112388 112389 112390 112391 112392 112393 112394 112395 112396 112397 112398 112399 112400 112401 112402 112403 112404 112405 112406 112407 112408 112409 112410 112411 112412 112413 112414 112415 112416 112417 112418 112419 112420 112421 112422 112423 112424 112425 112426 112427 112428 112429 112430 112431 112432 112433 112434 112435 112436 112437 112438 112439 112440 112441 112442 112443 112444 112445 112446 112447 112448 112449 112450 112451 112452 112453 112454 112455 112456 112457 112458 112459 112460 112461 112462 112463 112464 112465 112466 112467 112468 112469 112470 112471 112472 112473 112474 112475 112476 112477 112478 112479 112480 112481 112482 112483 112484 112485 112486 112487 112488 112489 112490 112491 112492 112493 112494 112495 112496 112497 112498 112499 112500 112501 112502 112503 112504 112505 112506 112507 112508 112509 112510 112511 112512 112513 112514 112515 112516 112517 112518 112519 112520 112521 112522 112523 112524 112525 112526 112527 112528 112529 112530 112531 112532 112533 112534 112535 112536 112537 112538 112539 112540 112541 112542 112543 112544 112545 112546 112547 112548 112549 112550 112551 112552 112553 112554 112555 112556 112557 112558 112559 112560 112561 112562 112563 112564 112565 112566 112567 112568 112569 112570 112571 112572 112573 112574 112575 112576 112577 112578 112579 112580 112581 112582 112583 112584 112585 112586 112587 112588 112589 112590 112591 112592 112593 112594 112595 112596 112597 112598 112599 112600 112601 112602 112603 112604 112605 112606 112607 112608 112609 112610 112611 112612 112613 112614 112615 112616 112617 112618 112619 112620 112621 112622 112623 112624 112625 112626 112627 112628 112629 112630 112631 112632 112633 112634 112635 112636 112637 112638 112639 112640 112641 112642 112643 112644 112645 112646 112647 112648 112649 112650 112651 112652 112653 112654 112655 112656 112657 112658 112659 112660 112661 112662 112663 112664 112665 112666 112667 112668 112669 112670 112671 112672 112673 112674 112675 112676 112677 112678 112679 112680 112681 112682 112683 112684 112685 112686 112687 112688 112689 112690 112691 112692 112693 112694 112695 112696 112697 112698 112699 112700 112701 112702 112703 112704 112705 112706 112707 112708 112709 112710 112711 112712 112713 112714 112715 112716 112717 112718 112719 112720 112721 112722 112723 112724 112725 112726 112727 112728 112729 112730 112731 112732 112733 112734 112735 112736 112737 112738 112739 112740 112741 112742 112743 112744 112745 112746 112747 112748 112749 112750 112751 112752 112753 112754 112755 112756 112757 112758 112759 112760 112761 112762 112763 112764 112765 112766 112767 112768 112769 112770 112771 112772 112773 112774 112775 112776 112777 112778 112779 112780 112781 112782 112783 112784 112785 112786 112787 112788 112789 112790 112791 112792 112793 112794 112795 112796 112797 112798 112799 112800 112801 112802 112803 112804 112805 112806 112807 112808 112809 112810 112811 112812 112813 112814 112815 112816 112817 112818 112819 112820 112821 112822 112823 112824 112825 112826 112827 112828 112829 112830 112831 112832 112833 112834 112835 112836 112837 112838 112839 112840 112841 112842 112843 112844 112845 112846 112847 112848 112849 112850 112851 112852 112853 112854 112855 112856 112857 112858 112859 112860 112861 112862 112863 112864 112865 112866 112867 112868 112869 112870 112871 112872 112873 112874 112875 112876 112877 112878 112879 112880 112881 112882 112883 112884 112885 112886 112887 112888 112889 112890 112891 112892 112893 112894 112895 112896 112897 112898 112899 112900 112901 112902 112903 112904 112905 112906 112907 112908 112909 112910 112911 112912 112913 112914 112915 112916 112917 112918 112919 112920 112921 112922 112923 112924 112925 112926 112927 112928 112929 112930 112931 112932 112933 112934 112935 112936 112937 112938 112939 112940 112941 112942 112943 112944 112945 112946 112947 112948 112949 112950 112951 112952 112953 112954 112955 112956 112957 112958 112959 112960 112961 112962 112963 112964 112965 112966 112967 112968 112969 112970 112971 112972 112973 112974 112975 112976 112977 112978 112979 112980 112981 112982 112983 112984 112985 112986 112987 112988 112989 112990 112991 112992 112993 112994 112995 112996 112997 112998 112999 113000 113001 113002 113003 113004 113005 113006 113007 113008 113009 113010 113011 113012 113013 113014 113015 113016 113017 113018 113019 113020 113021 113022 113023 113024 113025 113026 113027 113028 113029 113030 113031 113032 113033 113034 113035 113036 113037 113038 113039 113040 113041 113042 113043 113044 113045 113046 113047 113048 113049 113050 113051 113052 113053 113054 113055 113056 113057 113058 113059 113060 113061 113062 113063 113064 113065 113066 113067 113068 113069 113070 113071 113072 113073 113074 113075 113076 113077 113078 113079 113080 113081 113082 113083 113084 113085 113086 113087 113088 113089 113090 113091 113092 113093 113094 113095 113096 113097 113098 113099 113100 113101 113102 113103 113104 113105 113106 113107 113108 113109 113110 113111 113112 113113 113114 113115 113116 113117 113118 113119 113120 113121 113122 113123 113124 113125 113126 113127 113128 113129 113130 113131 113132 113133 113134 113135 113136 113137 113138 113139 113140 113141 113142 113143 113144 113145 113146 113147 113148 113149 113150 113151 113152 113153 113154 113155 113156 113157 113158 113159 113160 113161 113162 113163 113164 113165 113166 113167 113168 113169 113170 113171 113172 113173 113174 113175 113176 113177 113178 113179 113180 113181 113182 113183 113184 113185 113186 113187 113188 113189 113190 113191 113192 113193 113194 113195 113196 113197 113198 113199 113200 113201 113202 113203 113204 113205 113206 113207 113208 113209 113210 113211 113212 113213 113214 113215 113216 113217 113218 113219 113220 113221 113222 113223 113224 113225 113226 113227 113228 113229 113230 113231 113232 113233 113234 113235 113236 113237 113238 113239 113240 113241 113242 113243 113244 113245 113246 113247 113248 113249 113250 113251 113252 113253 113254 113255 113256 113257 113258 113259 113260 113261 113262 113263 113264 113265 113266 113267 113268 113269 113270 113271 113272 113273 113274 113275 113276 113277 113278 113279 113280 113281 113282 113283 113284 113285 113286 113287 113288 113289 113290 113291 113292 113293 113294 113295 113296 113297 113298 113299 113300 113301 113302 113303 113304 113305 113306 113307 113308 113309 113310 113311 113312 113313 113314 113315 113316 113317 113318 113319 113320 113321 113322 113323 113324 113325 113326 113327 113328 113329 113330 113331 113332 113333 113334 113335 113336 113337 113338 113339 113340 113341 113342 113343 113344 113345 113346 113347 113348 113349 113350 113351 113352 113353 113354 113355 113356 113357 113358 113359 113360 113361 113362 113363 113364 113365 113366 113367 113368 113369 113370 113371 113372 113373 113374 113375 113376 113377 113378 113379 113380 113381 113382 113383 113384 113385 113386 113387 113388 113389 113390 113391 113392 113393 113394 113395 113396 113397 113398 113399 113400 113401 113402 113403 113404 113405 113406 113407 113408 113409 113410 113411 113412 113413 113414 113415 113416 113417 113418 113419 113420 113421 113422 113423 113424 113425 113426 113427 113428 113429 113430 113431 113432 113433 113434 113435 113436 113437 113438 113439 113440 113441 113442 113443 113444 113445 113446 113447 113448 113449 113450 113451 113452 113453 113454 113455 113456 113457 113458 113459 113460 113461 113462 113463 113464 113465 113466 113467 113468 113469 113470 113471 113472 113473 113474 113475 113476 113477 113478 113479 113480 113481 113482 113483 113484 113485 113486 113487 113488 113489 113490 113491 113492 113493 113494 113495 113496 113497 113498 113499 113500 113501 113502 113503 113504 113505 113506 113507 113508 113509 113510 113511 113512 113513 113514 113515 113516 113517 113518 113519 113520 113521 113522 113523 113524 113525 113526 113527 113528 113529 113530 113531 113532 113533 113534 113535 113536 113537 113538 113539 113540 113541 113542 113543 113544 113545 113546 113547 113548 113549 113550 113551 113552 113553 113554 113555 113556 113557 113558 113559 113560 113561 113562 113563 113564 113565 113566 113567 113568 113569 113570 113571 113572 113573 113574 113575 113576 113577 113578 113579 113580 113581 113582 113583 113584 113585 113586 113587 113588 113589 113590 113591 113592 113593 113594 113595 113596 113597 113598 113599 113600 113601 113602 113603 113604 113605 113606 113607 113608 113609 113610 113611 113612 113613 113614 113615 113616 113617 113618 113619 113620 113621 113622 113623 113624 113625 113626 113627 113628 113629 113630 113631 113632 113633 113634 113635 113636 113637 113638 113639 113640 113641 113642 113643 113644 113645 113646 113647 113648 113649 113650 113651 113652 113653 113654 113655 113656 113657 113658 113659 113660 113661 113662 113663 113664 113665 113666 113667 113668 113669 113670 113671 113672 113673 113674 113675 113676 113677 113678 113679 113680 113681 113682 113683 113684 113685 113686 113687 113688 113689 113690 113691 113692 113693 113694 113695 113696 113697 113698 113699 113700 113701 113702 113703 113704 113705 113706 113707 113708 113709 113710 113711 113712 113713 113714 113715 113716 113717 113718 113719 113720 113721 113722 113723 113724 113725 113726 113727 113728 113729 113730 113731 113732 113733 113734 113735 113736 113737 113738 113739 113740 113741 113742 113743 113744 113745 113746 113747 113748 113749 113750 113751 113752 113753 113754 113755 113756 113757 113758 113759 113760 113761 113762 113763 113764 113765 113766 113767 113768 113769 113770 113771 113772 113773 113774 113775 113776 113777 113778 113779 113780 113781 113782 113783 113784 113785 113786 113787 113788 113789 113790 113791 113792 113793 113794 113795 113796 113797 113798 113799 113800 113801 113802 113803 113804 113805 113806 113807 113808 113809 113810 113811 113812 113813 113814 113815 113816 113817 113818 113819 113820 113821 113822 113823 113824 113825 113826 113827 113828 113829 113830 113831 113832 113833 113834 113835 113836 113837 113838 113839 113840 113841 113842 113843 113844 113845 113846 113847 113848 113849 113850 113851 113852 113853 113854 113855 113856 113857 113858 113859 113860 113861 113862 113863 113864 113865 113866 113867 113868 113869 113870 113871 113872 113873 113874 113875 113876 113877 113878 113879 113880 113881 113882 113883 113884 113885 113886 113887 113888 113889 113890 113891 113892 113893 113894 113895 113896 113897 113898 113899 113900 113901 113902 113903 113904 113905 113906 113907 113908 113909 113910 113911 113912 113913 113914 113915 113916 113917 113918 113919 113920 113921 113922 113923 113924 113925 113926 113927 113928 113929 113930 113931 113932 113933 113934 113935 113936 113937 113938 113939 113940 113941 113942 113943 113944 113945 113946 113947 113948 113949 113950 113951 113952 113953 113954 113955 113956 113957 113958 113959 113960 113961 113962 113963 113964 113965 113966 113967 113968 113969 113970 113971 113972 113973 113974 113975 113976 113977 113978 113979 113980 113981 113982 113983 113984 113985 113986 113987 113988 113989 113990 113991 113992 113993 113994 113995 113996 113997 113998 113999 114000 114001 114002 114003 114004 114005 114006 114007 114008 114009 114010 114011 114012 114013 114014 114015 114016 114017 114018 114019 114020 114021 114022 114023 114024 114025 114026 114027 114028 114029 114030 114031 114032 114033 114034 114035 114036 114037 114038 114039 114040 114041 114042 114043 114044 114045 114046 114047 114048 114049 114050 114051 114052 114053 114054 114055 114056 114057 114058 114059 114060 114061 114062 114063 114064 114065 114066 114067 114068 114069 114070 114071 114072 114073 114074 114075 114076 114077 114078 114079 114080 114081 114082 114083 114084 114085 114086 114087 114088 114089 114090 114091 114092 114093 114094 114095 114096 114097 114098 114099 114100 114101 114102 114103 114104 114105 114106 114107 114108 114109 114110 114111 114112 114113 114114 114115 114116 114117 114118 114119 114120 114121 114122 114123 114124 114125 114126 114127 114128 114129 114130 114131 114132 114133 114134 114135 114136 114137 114138 114139 114140 114141 114142 114143 114144 114145 114146 114147 114148 114149 114150 114151 114152 114153 114154 114155 114156 114157 114158 114159 114160 114161 114162 114163 114164 114165 114166 114167 114168 114169 114170 114171 114172 114173 114174 114175 114176 114177 114178 114179 114180 114181 114182 114183 114184 114185 114186 114187 114188 114189 114190 114191 114192 114193 114194 114195 114196 114197 114198 114199 114200 114201 114202 114203 114204 114205 114206 114207 114208 114209 114210 114211 114212 114213 114214 114215 114216 114217 114218 114219 114220 114221 114222 114223 114224 114225 114226 114227 114228 114229 114230 114231 114232 114233 114234 114235 114236 114237 114238 114239 114240 114241 114242 114243 114244 114245 114246 114247 114248 114249 114250 114251 114252 114253 114254 114255 114256 114257 114258 114259 114260 114261 114262 114263 114264 114265 114266 114267 114268 114269 114270 114271 114272 114273 114274 114275 114276 114277 114278 114279 114280 114281 114282 114283 114284 114285 114286 114287 114288 114289 114290 114291 114292 114293 114294 114295 114296 114297 114298 114299 114300 114301 114302 114303 114304 114305 114306 114307 114308 114309 114310 114311 114312 114313 114314 114315 114316 114317 114318 114319 114320 114321 114322 114323 114324 114325 114326 114327 114328 114329 114330 114331 114332 114333 114334 114335 114336 114337 114338 114339 114340 114341 114342 114343 114344 114345 114346 114347 114348 114349 114350 114351 114352 114353 114354 114355 114356 114357 114358 114359 114360 114361 114362 114363 114364 114365 114366 114367 114368 114369 114370 114371 114372 114373 114374 114375 114376 114377 114378 114379 114380 114381 114382 114383 114384 114385 114386 114387 114388 114389 114390 114391 114392 114393 114394 114395 114396 114397 114398 114399 114400 114401 114402 114403 114404 114405 114406 114407 114408 114409 114410 114411 114412 114413 114414 114415 114416 114417 114418 114419 114420 114421 114422 114423 114424 114425 114426 114427 114428 114429 114430 114431 114432 114433 114434 114435 114436 114437 114438 114439 114440 114441 114442 114443 114444 114445 114446 114447 114448 114449 114450 114451 114452 114453 114454 114455 114456 114457 114458 114459 114460 114461 114462 114463 114464 114465 114466 114467 114468 114469 114470 114471 114472 114473 114474 114475 114476 114477 114478 114479 114480 114481 114482 114483 114484 114485 114486 114487 114488 114489 114490 114491 114492 114493 114494 114495 114496 114497 114498 114499 114500 114501 114502 114503 114504 114505 114506 114507 114508 114509 114510 114511 114512 114513 114514 114515 114516 114517 114518 114519 114520 114521 114522 114523 114524 114525 114526 114527 114528 114529 114530 114531 114532 114533 114534 114535 114536 114537 114538 114539 114540 114541 114542 114543 114544 114545 114546 114547 114548 114549 114550 114551 114552 114553 114554 114555 114556 114557 114558 114559 114560 114561 114562 114563 114564 114565 114566 114567 114568 114569 114570 114571 114572 114573 114574 114575 114576 114577 114578 114579 114580 114581 114582 114583 114584 114585 114586 114587 114588 114589 114590 114591 114592 114593 114594 114595 114596 114597 114598 114599 114600 114601 114602 114603 114604 114605 114606 114607 114608 114609 114610 114611 114612 114613 114614 114615 114616 114617 114618 114619 114620 114621 114622 114623 114624 114625 114626 114627 114628 114629 114630 114631 114632 114633 114634 114635 114636 114637 114638 114639 114640 114641 114642 114643 114644 114645 114646 114647 114648 114649 114650 114651 114652 114653 114654 114655 114656 114657 114658 114659 114660 114661 114662 114663 114664 114665 114666 114667 114668 114669 114670 114671 114672 114673 114674 114675 114676 114677 114678 114679 114680 114681 114682 114683 114684 114685 114686 114687 114688 114689 114690 114691 114692 114693 114694 114695 114696 114697 114698 114699 114700 114701 114702 114703 114704 114705 114706 114707 114708 114709 114710 114711 114712 114713 114714 114715 114716 114717 114718 114719 114720 114721 114722 114723 114724 114725 114726 114727 114728 114729 114730 114731 114732 114733 114734 114735 114736 114737 114738 114739 114740 114741 114742 114743 114744 114745 114746 114747 114748 114749 114750 114751 114752 114753 114754 114755 114756 114757 114758 114759 114760 114761 114762 114763 114764 114765 114766 114767 114768 114769 114770 114771 114772 114773 114774 114775 114776 114777 114778 114779 114780 114781 114782 114783 114784 114785 114786 114787 114788 114789 114790 114791 114792 114793 114794 114795 114796 114797 114798 114799 114800 114801 114802 114803 114804 114805 114806 114807 114808 114809 114810 114811 114812 114813 114814 114815 114816 114817 114818 114819 114820 114821 114822 114823 114824 114825 114826 114827 114828 114829 114830 114831 114832 114833 114834 114835 114836 114837 114838 114839 114840 114841 114842 114843 114844 114845 114846 114847 114848 114849 114850 114851 114852 114853 114854 114855 114856 114857 114858 114859 114860 114861 114862 114863 114864 114865 114866 114867 114868 114869 114870 114871 114872 114873 114874 114875 114876 114877 114878 114879 114880 114881 114882 114883 114884 114885 114886 114887 114888 114889 114890 114891 114892 114893 114894 114895 114896 114897 114898 114899 114900 114901 114902 114903 114904 114905 114906 114907 114908 114909 114910 114911 114912 114913 114914 114915 114916 114917 114918 114919 114920 114921 114922 114923 114924 114925 114926 114927 114928 114929 114930 114931 114932 114933 114934 114935 114936 114937 114938 114939 114940 114941 114942 114943 114944 114945 114946 114947 114948 114949 114950 114951 114952 114953 114954 114955 114956 114957 114958 114959 114960 114961 114962 114963 114964 114965 114966 114967 114968 114969 114970 114971 114972 114973 114974 114975 114976 114977 114978 114979 114980 114981 114982 114983 114984 114985 114986 114987 114988 114989 114990 114991 114992 114993 114994 114995 114996 114997 114998 114999 115000 115001 115002 115003 115004 115005 115006 115007 115008 115009 115010 115011 115012 115013 115014 115015 115016 115017 115018 115019 115020 115021 115022 115023 115024 115025 115026 115027 115028 115029 115030 115031 115032 115033 115034 115035 115036 115037 115038 115039 115040 115041 115042 115043 115044 115045 115046 115047 115048 115049 115050 115051 115052 115053 115054 115055 115056 115057 115058 115059 115060 115061 115062 115063 115064 115065 115066 115067 115068 115069 115070 115071 115072 115073 115074 115075 115076 115077 115078 115079 115080 115081 115082 115083 115084 115085 115086 115087 115088 115089 115090 115091 115092 115093 115094 115095 115096 115097 115098 115099 115100 115101 115102 115103 115104 115105 115106 115107 115108 115109 115110 115111 115112 115113 115114 115115 115116 115117 115118 115119 115120 115121 115122 115123 115124 115125 115126 115127 115128 115129 115130 115131 115132 115133 115134 115135 115136 115137 115138 115139 115140 115141 115142 115143 115144 115145 115146 115147 115148 115149 115150 115151 115152 115153 115154 115155 115156 115157 115158 115159 115160 115161 115162 115163 115164 115165 115166 115167 115168 115169 115170 115171 115172 115173 115174 115175 115176 115177 115178 115179 115180 115181 115182 115183 115184 115185 115186 115187 115188 115189 115190 115191 115192 115193 115194 115195 115196 115197 115198 115199 115200 115201 115202 115203 115204 115205 115206 115207 115208 115209 115210 115211 115212 115213 115214 115215 115216 115217 115218 115219 115220 115221 115222 115223 115224 115225 115226 115227 115228 115229 115230 115231 115232 115233 115234 115235 115236 115237 115238 115239 115240 115241 115242 115243 115244 115245 115246 115247 115248 115249 115250 115251 115252 115253 115254 115255 115256 115257 115258 115259 115260 115261 115262 115263 115264 115265 115266 115267 115268 115269 115270 115271 115272 115273 115274 115275 115276 115277 115278 115279 115280 115281 115282 115283 115284 115285 115286 115287 115288 115289 115290 115291 115292 115293 115294 115295 115296 115297 115298 115299 115300 115301 115302 115303 115304 115305 115306 115307 115308 115309 115310 115311 115312 115313 115314 115315 115316 115317 115318 115319 115320 115321 115322 115323 115324 115325 115326 115327 115328 115329 115330 115331 115332 115333 115334 115335 115336 115337 115338 115339 115340 115341 115342 115343 115344 115345 115346 115347 115348 115349 115350 115351 115352 115353 115354 115355 115356 115357 115358 115359 115360 115361 115362 115363 115364 115365 115366 115367 115368 115369 115370 115371 115372 115373 115374 115375 115376 115377 115378 115379 115380 115381 115382 115383 115384 115385 115386 115387 115388 115389 115390 115391 115392 115393 115394 115395 115396 115397 115398 115399 115400 115401 115402 115403 115404 115405 115406 115407 115408 115409 115410 115411 115412 115413 115414 115415 115416 115417 115418 115419 115420 115421 115422 115423 115424 115425 115426 115427 115428 115429 115430 115431 115432 115433 115434 115435 115436 115437 115438 115439 115440 115441 115442 115443 115444 115445 115446 115447 115448 115449 115450 115451 115452 115453 115454 115455 115456 115457 115458 115459 115460 115461 115462 115463 115464 115465 115466 115467 115468 115469 115470 115471 115472 115473 115474 115475 115476 115477 115478 115479 115480 115481 115482 115483 115484 115485 115486 115487 115488 115489 115490 115491 115492 115493 115494 115495 115496 115497 115498 115499 115500 115501 115502 115503 115504 115505 115506 115507 115508 115509 115510 115511 115512 115513 115514 115515 115516 115517 115518 115519 115520 115521 115522 115523 115524 115525 115526 115527 115528 115529 115530 115531 115532 115533 115534 115535 115536 115537 115538 115539 115540 115541 115542 115543 115544 115545 115546 115547 115548 115549 115550 115551 115552 115553 115554 115555 115556 115557 115558 115559 115560 115561 115562 115563 115564 115565 115566 115567 115568 115569 115570 115571 115572 115573 115574 115575 115576 115577 115578 115579 115580 115581 115582 115583 115584 115585 115586 115587 115588 115589 115590 115591 115592 115593 115594 115595 115596 115597 115598 115599 115600 115601 115602 115603 115604 115605 115606 115607 115608 115609 115610 115611 115612 115613 115614 115615 115616 115617 115618 115619 115620 115621 115622 115623 115624 115625 115626 115627 115628 115629 115630 115631 115632 115633 115634 115635 115636 115637 115638 115639 115640 115641 115642 115643 115644 115645 115646 115647 115648 115649 115650 115651 115652 115653 115654 115655 115656 115657 115658 115659 115660 115661 115662 115663 115664 115665 115666 115667 115668 115669 115670 115671 115672 115673 115674 115675 115676 115677 115678 115679 115680 115681 115682 115683 115684 115685 115686 115687 115688 115689 115690 115691 115692 115693 115694 115695 115696 115697 115698 115699 115700 115701 115702 115703 115704 115705 115706 115707 115708 115709 115710 115711 115712 115713 115714 115715 115716 115717 115718 115719 115720 115721 115722 115723 115724 115725 115726 115727 115728 115729 115730 115731 115732 115733 115734 115735 115736 115737 115738 115739 115740 115741 115742 115743 115744 115745 115746 115747 115748 115749 115750 115751 115752 115753 115754 115755 115756 115757 115758 115759 115760 115761 115762 115763 115764 115765 115766 115767 115768 115769 115770 115771 115772 115773 115774 115775 115776 115777 115778 115779 115780 115781 115782 115783 115784 115785 115786 115787 115788 115789 115790 115791 115792 115793 115794 115795 115796 115797 115798 115799 115800 115801 115802 115803 115804 115805 115806 115807 115808 115809 115810 115811 115812 115813 115814 115815 115816 115817 115818 115819 115820 115821 115822 115823 115824 115825 115826 115827 115828 115829 115830 115831 115832 115833 115834 115835 115836 115837 115838 115839 115840 115841 115842 115843 115844 115845 115846 115847 115848 115849 115850 115851 115852 115853 115854 115855 115856 115857 115858 115859 115860 115861 115862 115863 115864 115865 115866 115867 115868 115869 115870 115871 115872 115873 115874 115875 115876 115877 115878 115879 115880 115881 115882 115883 115884 115885 115886 115887 115888 115889 115890 115891 115892 115893 115894 115895 115896 115897 115898 115899 115900 115901 115902 115903 115904 115905 115906 115907 115908 115909 115910 115911 115912 115913 115914 115915 115916 115917 115918 115919 115920 115921 115922 115923 115924 115925 115926 115927 115928 115929 115930 115931 115932 115933 115934 115935 115936 115937 115938 115939 115940 115941 115942 115943 115944 115945 115946 115947 115948 115949 115950 115951 115952 115953 115954 115955 115956 115957 115958 115959 115960 115961 115962 115963 115964 115965 115966 115967 115968 115969 115970 115971 115972 115973 115974 115975 115976 115977 115978 115979 115980 115981 115982 115983 115984 115985 115986 115987 115988 115989 115990 115991 115992 115993 115994 115995 115996 115997 115998 115999 116000 116001 116002 116003 116004 116005 116006 116007 116008 116009 116010 116011 116012 116013 116014 116015 116016 116017 116018 116019 116020 116021 116022 116023 116024 116025 116026 116027 116028 116029 116030 116031 116032 116033 116034 116035 116036 116037 116038 116039 116040 116041 116042 116043 116044 116045 116046 116047 116048 116049 116050 116051 116052 116053 116054 116055 116056 116057 116058 116059 116060 116061 116062 116063 116064 116065 116066 116067 116068 116069 116070 116071 116072 116073 116074 116075 116076 116077 116078 116079 116080 116081 116082 116083 116084 116085 116086 116087 116088 116089 116090 116091 116092 116093 116094 116095 116096 116097 116098 116099 116100 116101 116102 116103 116104 116105 116106 116107 116108 116109 116110 116111 116112 116113 116114 116115 116116 116117 116118 116119 116120 116121 116122 116123 116124 116125 116126 116127 116128 116129 116130 116131 116132 116133 116134 116135 116136 116137 116138 116139 116140 116141 116142 116143 116144 116145 116146 116147 116148 116149 116150 116151 116152 116153 116154 116155 116156 116157 116158 116159 116160 116161 116162 116163 116164 116165 116166 116167 116168 116169 116170 116171 116172 116173 116174 116175 116176 116177 116178 116179 116180 116181 116182 116183 116184 116185 116186 116187 116188 116189 116190 116191 116192 116193 116194 116195 116196 116197 116198 116199 116200 116201 116202 116203 116204 116205 116206 116207 116208 116209 116210 116211 116212 116213 116214 116215 116216 116217 116218 116219 116220 116221 116222 116223 116224 116225 116226 116227 116228 116229 116230 116231 116232 116233 116234 116235 116236 116237 116238 116239 116240 116241 116242 116243 116244 116245 116246 116247 116248 116249 116250 116251 116252 116253 116254 116255 116256 116257 116258 116259 116260 116261 116262 116263 116264 116265 116266 116267 116268 116269 116270 116271 116272 116273 116274 116275 116276 116277 116278 116279 116280 116281 116282 116283 116284 116285 116286 116287 116288 116289 116290 116291 116292 116293 116294 116295 116296 116297 116298 116299 116300 116301 116302 116303 116304 116305 116306 116307 116308 116309 116310 116311 116312 116313 116314 116315 116316 116317 116318 116319 116320 116321 116322 116323 116324 116325 116326 116327 116328 116329 116330 116331 116332 116333 116334 116335 116336 116337 116338 116339 116340 116341 116342 116343 116344 116345 116346 116347 116348 116349 116350 116351 116352 116353 116354 116355 116356 116357 116358 116359 116360 116361 116362 116363 116364 116365 116366 116367 116368 116369 116370 116371 116372 116373 116374 116375 116376 116377 116378 116379 116380 116381 116382 116383 116384 116385 116386 116387 116388 116389 116390 116391 116392 116393 116394 116395 116396 116397 116398 116399 116400 116401 116402 116403 116404 116405 116406 116407 116408 116409 116410 116411 116412 116413 116414 116415 116416 116417 116418 116419 116420 116421 116422 116423 116424 116425 116426 116427 116428 116429 116430 116431 116432 116433 116434 116435 116436 116437 116438 116439 116440 116441 116442 116443 116444 116445 116446 116447 116448 116449 116450 116451 116452 116453 116454 116455 116456 116457 116458 116459 116460 116461 116462 116463 116464 116465 116466 116467 116468 116469 116470 116471 116472 116473 116474 116475 116476 116477 116478 116479 116480 116481 116482 116483 116484 116485 116486 116487 116488 116489 116490 116491 116492 116493 116494 116495 116496 116497 116498 116499 116500 116501 116502 116503 116504 116505 116506 116507 116508 116509 116510 116511 116512 116513 116514 116515 116516 116517 116518 116519 116520 116521 116522 116523 116524 116525 116526 116527 116528 116529 116530 116531 116532 116533 116534 116535 116536 116537 116538 116539 116540 116541 116542 116543 116544 116545 116546 116547 116548 116549 116550 116551 116552 116553 116554 116555 116556 116557 116558 116559 116560 116561 116562 116563 116564 116565 116566 116567 116568 116569 116570 116571 116572 116573 116574 116575 116576 116577 116578 116579 116580 116581 116582 116583 116584 116585 116586 116587 116588 116589 116590 116591 116592 116593 116594 116595 116596 116597 116598 116599 116600 116601 116602 116603 116604 116605 116606 116607 116608 116609 116610 116611 116612 116613 116614 116615 116616 116617 116618 116619 116620 116621 116622 116623 116624 116625 116626 116627 116628 116629 116630 116631 116632 116633 116634 116635 116636 116637 116638 116639 116640 116641 116642 116643 116644 116645 116646 116647 116648 116649 116650 116651 116652 116653 116654 116655 116656 116657 116658 116659 116660 116661 116662 116663 116664 116665 116666 116667 116668 116669 116670 116671 116672 116673 116674 116675 116676 116677 116678 116679 116680 116681 116682 116683 116684 116685 116686 116687 116688 116689 116690 116691 116692 116693 116694 116695 116696 116697 116698 116699 116700 116701 116702 116703 116704 116705 116706 116707 116708 116709 116710 116711 116712 116713 116714 116715 116716 116717 116718 116719 116720 116721 116722 116723 116724 116725 116726 116727 116728 116729 116730 116731 116732 116733 116734 116735 116736 116737 116738 116739 116740 116741 116742 116743 116744 116745 116746 116747 116748 116749 116750 116751 116752 116753 116754 116755 116756 116757 116758 116759 116760 116761 116762 116763 116764 116765 116766 116767 116768 116769 116770 116771 116772 116773 116774 116775 116776 116777 116778 116779 116780 116781 116782 116783 116784 116785 116786 116787 116788 116789 116790 116791 116792 116793 116794 116795 116796 116797 116798 116799 116800 116801 116802 116803 116804 116805 116806 116807 116808 116809 116810 116811 116812 116813 116814 116815 116816 116817 116818 116819 116820 116821 116822 116823 116824 116825 116826 116827 116828 116829 116830 116831 116832 116833 116834 116835 116836 116837 116838 116839 116840 116841 116842 116843 116844 116845 116846 116847 116848 116849 116850 116851 116852 116853 116854 116855 116856 116857 116858 116859 116860 116861 116862 116863 116864 116865 116866 116867 116868 116869 116870 116871 116872 116873 116874 116875 116876 116877 116878 116879 116880 116881 116882 116883 116884 116885 116886 116887 116888 116889 116890 116891 116892 116893 116894 116895 116896 116897 116898 116899 116900 116901 116902 116903 116904 116905 116906 116907 116908 116909 116910 116911 116912 116913 116914 116915 116916 116917 116918 116919 116920 116921 116922 116923 116924 116925 116926 116927 116928 116929 116930 116931 116932 116933 116934 116935 116936 116937 116938 116939 116940 116941 116942 116943 116944 116945 116946 116947 116948 116949 116950 116951 116952 116953 116954 116955 116956 116957 116958 116959 116960 116961 116962 116963 116964 116965 116966 116967 116968 116969 116970 116971 116972 116973 116974 116975 116976 116977 116978 116979 116980 116981 116982 116983 116984 116985 116986 116987 116988 116989 116990 116991 116992 116993 116994 116995 116996 116997 116998 116999 117000 117001 117002 117003 117004 117005 117006 117007 117008 117009 117010 117011 117012 117013 117014 117015 117016 117017 117018 117019 117020 117021 117022 117023 117024 117025 117026 117027 117028 117029 117030 117031 117032 117033 117034 117035 117036 117037 117038 117039 117040 117041 117042 117043 117044 117045 117046 117047 117048 117049 117050 117051 117052 117053 117054 117055 117056 117057 117058 117059 117060 117061 117062 117063 117064 117065 117066 117067 117068 117069 117070 117071 117072 117073 117074 117075 117076 117077 117078 117079 117080 117081 117082 117083 117084 117085 117086 117087 117088 117089 117090 117091 117092 117093 117094 117095 117096 117097 117098 117099 117100 117101 117102 117103 117104 117105 117106 117107 117108 117109 117110 117111 117112 117113 117114 117115 117116 117117 117118 117119 117120 117121 117122 117123 117124 117125 117126 117127 117128 117129 117130 117131 117132 117133 117134 117135 117136 117137 117138 117139 117140 117141 117142 117143 117144 117145 117146 117147 117148 117149 117150 117151 117152 117153 117154 117155 117156 117157 117158 117159 117160 117161 117162 117163 117164 117165 117166 117167 117168 117169 117170 117171 117172 117173 117174 117175 117176 117177 117178 117179 117180 117181 117182 117183 117184 117185 117186 117187 117188 117189 117190 117191 117192 117193 117194 117195 117196 117197 117198 117199 117200 117201 117202 117203 117204 117205 117206 117207 117208 117209 117210 117211 117212 117213 117214 117215 117216 117217 117218 117219 117220 117221 117222 117223 117224 117225 117226 117227 117228 117229 117230 117231 117232 117233 117234 117235 117236 117237 117238 117239 117240 117241 117242 117243 117244 117245 117246 117247 117248 117249 117250 117251 117252 117253 117254 117255 117256 117257 117258 117259 117260 117261 117262 117263 117264 117265 117266 117267 117268 117269 117270 117271 117272 117273 117274 117275 117276 117277 117278 117279 117280 117281 117282 117283 117284 117285 117286 117287 117288 117289 117290 117291 117292 117293 117294 117295 117296 117297 117298 117299 117300 117301 117302 117303 117304 117305 117306 117307 117308 117309 117310 117311 117312 117313 117314 117315 117316 117317 117318 117319 117320 117321 117322 117323 117324 117325 117326 117327 117328 117329 117330 117331 117332 117333 117334 117335 117336 117337 117338 117339 117340 117341 117342 117343 117344 117345 117346 117347 117348 117349 117350 117351 117352 117353 117354 117355 117356 117357 117358 117359 117360 117361 117362 117363 117364 117365 117366 117367 117368 117369 117370 117371 117372 117373 117374 117375 117376 117377 117378 117379 117380 117381 117382 117383 117384 117385 117386 117387 117388 117389 117390 117391 117392 117393 117394 117395 117396 117397 117398 117399 117400 117401 117402 117403 117404 117405 117406 117407 117408 117409 117410 117411 117412 117413 117414 117415 117416 117417 117418 117419 117420 117421 117422 117423 117424 117425 117426 117427 117428 117429 117430 117431 117432 117433 117434 117435 117436 117437 117438 117439 117440 117441 117442 117443 117444 117445 117446 117447 117448 117449 117450 117451 117452 117453 117454 117455 117456 117457 117458 117459 117460 117461 117462 117463 117464 117465 117466 117467 117468 117469 117470 117471 117472 117473 117474 117475 117476 117477 117478 117479 117480 117481 117482 117483 117484 117485 117486 117487 117488 117489 117490 117491 117492 117493 117494 117495 117496 117497 117498 117499 117500 117501 117502 117503 117504 117505 117506 117507 117508 117509 117510 117511 117512 117513 117514 117515 117516 117517 117518 117519 117520 117521 117522 117523 117524 117525 117526 117527 117528 117529 117530 117531 117532 117533 117534 117535 117536 117537 117538 117539 117540 117541 117542 117543 117544 117545 117546 117547 117548 117549 117550 117551 117552 117553 117554 117555 117556 117557 117558 117559 117560 117561 117562 117563 117564 117565 117566 117567 117568 117569 117570 117571 117572 117573 117574 117575 117576 117577 117578 117579 117580 117581 117582 117583 117584 117585 117586 117587 117588 117589 117590 117591 117592 117593 117594 117595 117596 117597 117598 117599 117600 117601 117602 117603 117604 117605 117606 117607 117608 117609 117610 117611 117612 117613 117614 117615 117616 117617 117618 117619 117620 117621 117622 117623 117624 117625 117626 117627 117628 117629 117630 117631 117632 117633 117634 117635 117636 117637 117638 117639 117640 117641 117642 117643 117644 117645 117646 117647 117648 117649 117650 117651 117652 117653 117654 117655 117656 117657 117658 117659 117660 117661 117662 117663 117664 117665 117666 117667 117668 117669 117670 117671 117672 117673 117674 117675 117676 117677 117678 117679 117680 117681 117682 117683 117684 117685 117686 117687 117688 117689 117690 117691 117692 117693 117694 117695 117696 117697 117698 117699 117700 117701 117702 117703 117704 117705 117706 117707 117708 117709 117710 117711 117712 117713 117714 117715 117716 117717 117718 117719 117720 117721 117722 117723 117724 117725 117726 117727 117728 117729 117730 117731 117732 117733 117734 117735 117736 117737 117738 117739 117740 117741 117742 117743 117744 117745 117746 117747 117748 117749 117750 117751 117752 117753 117754 117755 117756 117757 117758 117759 117760 117761 117762 117763 117764 117765 117766 117767 117768 117769 117770 117771 117772 117773 117774 117775 117776 117777 117778 117779 117780 117781 117782 117783 117784 117785 117786 117787 117788 117789 117790 117791 117792 117793 117794 117795 117796 117797 117798 117799 117800 117801 117802 117803 117804 117805 117806 117807 117808 117809 117810 117811 117812 117813 117814 117815 117816 117817 117818 117819 117820 117821 117822 117823 117824 117825 117826 117827 117828 117829 117830 117831 117832 117833 117834 117835 117836 117837 117838 117839 117840 117841 117842 117843 117844 117845 117846 117847 117848 117849 117850 117851 117852 117853 117854 117855 117856 117857 117858 117859 117860 117861 117862 117863 117864 117865 117866 117867 117868 117869 117870 117871 117872 117873 117874 117875 117876 117877 117878 117879 117880 117881 117882 117883 117884 117885 117886 117887 117888 117889 117890 117891 117892 117893 117894 117895 117896 117897 117898 117899 117900 117901 117902 117903 117904 117905 117906 117907 117908 117909 117910 117911 117912 117913 117914 117915 117916 117917 117918 117919 117920 117921 117922 117923 117924 117925 117926 117927 117928 117929 117930 117931 117932 117933 117934 117935 117936 117937 117938 117939 117940 117941 117942 117943 117944 117945 117946 117947 117948 117949 117950 117951 117952 117953 117954 117955 117956 117957 117958 117959 117960 117961 117962 117963 117964 117965 117966 117967 117968 117969 117970 117971 117972 117973 117974 117975 117976 117977 117978 117979 117980 117981 117982 117983 117984 117985 117986 117987 117988 117989 117990 117991 117992 117993 117994 117995 117996 117997 117998 117999 118000 118001 118002 118003 118004 118005 118006 118007 118008 118009 118010 118011 118012 118013 118014 118015 118016 118017 118018 118019 118020 118021 118022 118023 118024 118025 118026 118027 118028 118029 118030 118031 118032 118033 118034 118035 118036 118037 118038 118039 118040 118041 118042 118043 118044 118045 118046 118047 118048 118049 118050 118051 118052 118053 118054 118055 118056 118057 118058 118059 118060 118061 118062 118063 118064 118065 118066 118067 118068 118069 118070 118071 118072 118073 118074 118075 118076 118077 118078 118079 118080 118081 118082 118083 118084 118085 118086 118087 118088 118089 118090 118091 118092 118093 118094 118095 118096 118097 118098 118099 118100 118101 118102 118103 118104 118105 118106 118107 118108 118109 118110 118111 118112 118113 118114 118115 118116 118117 118118 118119 118120 118121 118122 118123 118124 118125 118126 118127 118128 118129 118130 118131 118132 118133 118134 118135 118136 118137 118138 118139 118140 118141 118142 118143 118144 118145 118146 118147 118148 118149 118150 118151 118152 118153 118154 118155 118156 118157 118158 118159 118160 118161 118162 118163 118164 118165 118166 118167 118168 118169 118170 118171 118172 118173 118174 118175 118176 118177 118178 118179 118180 118181 118182 118183 118184 118185 118186 118187 118188 118189 118190 118191 118192 118193 118194 118195 118196 118197 118198 118199 118200 118201 118202 118203 118204 118205 118206 118207 118208 118209 118210 118211 118212 118213 118214 118215 118216 118217 118218 118219 118220 118221 118222 118223 118224 118225 118226 118227 118228 118229 118230 118231 118232 118233 118234 118235 118236 118237 118238 118239 118240 118241 118242 118243 118244 118245 118246 118247 118248 118249 118250 118251 118252 118253 118254 118255 118256 118257 118258 118259 118260 118261 118262 118263 118264 118265 118266 118267 118268 118269 118270 118271 118272 118273 118274 118275 118276 118277 118278 118279 118280 118281 118282 118283 118284 118285 118286 118287 118288 118289 118290 118291 118292 118293 118294 118295 118296 118297 118298 118299 118300 118301 118302 118303 118304 118305 118306 118307 118308 118309 118310 118311 118312 118313 118314 118315 118316 118317 118318 118319 118320 118321 118322 118323 118324 118325 118326 118327 118328 118329 118330 118331 118332 118333 118334 118335 118336 118337 118338 118339 118340 118341 118342 118343 118344 118345 118346 118347 118348 118349 118350 118351 118352 118353 118354 118355 118356 118357 118358 118359 118360 118361 118362 118363 118364 118365 118366 118367 118368 118369 118370 118371 118372 118373 118374 118375 118376 118377 118378 118379 118380 118381 118382 118383 118384 118385 118386 118387 118388 118389 118390 118391 118392 118393 118394 118395 118396 118397 118398 118399 118400 118401 118402 118403 118404 118405 118406 118407 118408 118409 118410 118411 118412 118413 118414 118415 118416 118417 118418 118419 118420 118421 118422 118423 118424 118425 118426 118427 118428 118429 118430 118431 118432 118433 118434 118435 118436 118437 118438 118439 118440 118441 118442 118443 118444 118445 118446 118447 118448 118449 118450 118451 118452 118453 118454 118455 118456 118457 118458 118459 118460 118461 118462 118463 118464 118465 118466 118467 118468 118469 118470 118471 118472 118473 118474 118475 118476 118477 118478 118479 118480 118481 118482 118483 118484 118485 118486 118487 118488 118489 118490 118491 118492 118493 118494 118495 118496 118497 118498 118499 118500 118501 118502 118503 118504 118505 118506 118507 118508 118509 118510 118511 118512 118513 118514 118515 118516 118517 118518 118519 118520 118521 118522 118523 118524 118525 118526 118527 118528 118529 118530 118531 118532 118533 118534 118535 118536 118537 118538 118539 118540 118541 118542 118543 118544 118545 118546 118547 118548 118549 118550 118551 118552 118553 118554 118555 118556 118557 118558 118559 118560 118561 118562 118563 118564 118565 118566 118567 118568 118569 118570 118571 118572 118573 118574 118575 118576 118577 118578 118579 118580 118581 118582 118583 118584 118585 118586 118587 118588 118589 118590 118591 118592 118593 118594 118595 118596 118597 118598 118599 118600 118601 118602 118603 118604 118605 118606 118607 118608 118609 118610 118611 118612 118613 118614 118615 118616 118617 118618 118619 118620 118621 118622 118623 118624 118625 118626 118627 118628 118629 118630 118631 118632 118633 118634 118635 118636 118637 118638 118639 118640 118641 118642 118643 118644 118645 118646 118647 118648 118649 118650 118651 118652 118653 118654 118655 118656 118657 118658 118659 118660 118661 118662 118663 118664 118665 118666 118667 118668 118669 118670 118671 118672 118673 118674 118675 118676 118677 118678 118679 118680 118681 118682 118683 118684 118685 118686 118687 118688 118689 118690 118691 118692 118693 118694 118695 118696 118697 118698 118699 118700 118701 118702 118703 118704 118705 118706 118707 118708 118709 118710 118711 118712 118713 118714 118715 118716 118717 118718 118719 118720 118721 118722 118723 118724 118725 118726 118727 118728 118729 118730 118731 118732 118733 118734 118735 118736 118737 118738 118739 118740 118741 118742 118743 118744 118745 118746 118747 118748 118749 118750 118751 118752 118753 118754 118755 118756 118757 118758 118759 118760 118761 118762 118763 118764 118765 118766 118767 118768 118769 118770 118771 118772 118773 118774 118775 118776 118777 118778 118779 118780 118781 118782 118783 118784 118785 118786 118787 118788 118789 118790 118791 118792 118793 118794 118795 118796 118797 118798 118799 118800 118801 118802 118803 118804 118805 118806 118807 118808 118809 118810 118811 118812 118813 118814 118815 118816 118817 118818 118819 118820 118821 118822 118823 118824 118825 118826 118827 118828 118829 118830 118831 118832 118833 118834 118835 118836 118837 118838 118839 118840 118841 118842 118843 118844 118845 118846 118847 118848 118849 118850 118851 118852 118853 118854 118855 118856 118857 118858 118859 118860 118861 118862 118863 118864 118865 118866 118867 118868 118869 118870 118871 118872 118873 118874 118875 118876 118877 118878 118879 118880 118881 118882 118883 118884 118885 118886 118887 118888 118889 118890 118891 118892 118893 118894 118895 118896 118897 118898 118899 118900 118901 118902 118903 118904 118905 118906 118907 118908 118909 118910 118911 118912 118913 118914 118915 118916 118917 118918 118919 118920 118921 118922 118923 118924 118925 118926 118927 118928 118929 118930 118931 118932 118933 118934 118935 118936 118937 118938 118939 118940 118941 118942 118943 118944 118945 118946 118947 118948 118949 118950 118951 118952 118953 118954 118955 118956 118957 118958 118959 118960 118961 118962 118963 118964 118965 118966 118967 118968 118969 118970 118971 118972 118973 118974 118975 118976 118977 118978 118979 118980 118981 118982 118983 118984 118985 118986 118987 118988 118989 118990 118991 118992 118993 118994 118995 118996 118997 118998 118999 119000 119001 119002 119003 119004 119005 119006 119007 119008 119009 119010 119011 119012 119013 119014 119015 119016 119017 119018 119019 119020 119021 119022 119023 119024 119025 119026 119027 119028 119029 119030 119031 119032 119033 119034 119035 119036 119037 119038 119039 119040 119041 119042 119043 119044 119045 119046 119047 119048 119049 119050 119051 119052 119053 119054 119055 119056 119057 119058 119059 119060 119061 119062 119063 119064 119065 119066 119067 119068 119069 119070 119071 119072 119073 119074 119075 119076 119077 119078 119079 119080 119081 119082 119083 119084 119085 119086 119087 119088 119089 119090 119091 119092 119093 119094 119095 119096 119097 119098 119099 119100 119101 119102 119103 119104 119105 119106 119107 119108 119109 119110 119111 119112 119113 119114 119115 119116 119117 119118 119119 119120 119121 119122 119123 119124 119125 119126 119127 119128 119129 119130 119131 119132 119133 119134 119135 119136 119137 119138 119139 119140 119141 119142 119143 119144 119145 119146 119147 119148 119149 119150 119151 119152 119153 119154 119155 119156 119157 119158 119159 119160 119161 119162 119163 119164 119165 119166 119167 119168 119169 119170 119171 119172 119173 119174 119175 119176 119177 119178 119179 119180 119181 119182 119183 119184 119185 119186 119187 119188 119189 119190 119191 119192 119193 119194 119195 119196 119197 119198 119199 119200 119201 119202 119203 119204 119205 119206 119207 119208 119209 119210 119211 119212 119213 119214 119215 119216 119217 119218 119219 119220 119221 119222 119223 119224 119225 119226 119227 119228 119229 119230 119231 119232 119233 119234 119235 119236 119237 119238 119239 119240 119241 119242 119243 119244 119245 119246 119247 119248 119249 119250 119251 119252 119253 119254 119255 119256 119257 119258 119259 119260 119261 119262 119263 119264 119265 119266 119267 119268 119269 119270 119271 119272 119273 119274 119275 119276 119277 119278 119279 119280 119281 119282 119283 119284 119285 119286 119287 119288 119289 119290 119291 119292 119293 119294 119295 119296 119297 119298 119299 119300 119301 119302 119303 119304 119305 119306 119307 119308 119309 119310 119311 119312 119313 119314 119315 119316 119317 119318 119319 119320 119321 119322 119323 119324 119325 119326 119327 119328 119329 119330 119331 119332 119333 119334 119335 119336 119337 119338 119339 119340 119341 119342 119343 119344 119345 119346 119347 119348 119349 119350 119351 119352 119353 119354 119355 119356 119357 119358 119359 119360 119361 119362 119363 119364 119365 119366 119367 119368 119369 119370 119371 119372 119373 119374 119375 119376 119377 119378 119379 119380 119381 119382 119383 119384 119385 119386 119387 119388 119389 119390 119391 119392 119393 119394 119395 119396 119397 119398 119399 119400 119401 119402 119403 119404 119405 119406 119407 119408 119409 119410 119411 119412 119413 119414 119415 119416 119417 119418 119419 119420 119421 119422 119423 119424 119425 119426 119427 119428 119429 119430 119431 119432 119433 119434 119435 119436 119437 119438 119439 119440 119441 119442 119443 119444 119445 119446 119447 119448 119449 119450 119451 119452 119453 119454 119455 119456 119457 119458 119459 119460 119461 119462 119463 119464 119465 119466 119467 119468 119469 119470 119471 119472 119473 119474 119475 119476 119477 119478 119479 119480 119481 119482 119483 119484 119485 119486 119487 119488 119489 119490 119491 119492 119493 119494 119495 119496 119497 119498 119499 119500 119501 119502 119503 119504 119505 119506 119507 119508 119509 119510 119511 119512 119513 119514 119515 119516 119517 119518 119519 119520 119521 119522 119523 119524 119525 119526 119527 119528 119529 119530 119531 119532 119533 119534 119535 119536 119537 119538 119539 119540 119541 119542 119543 119544 119545 119546 119547 119548 119549 119550 119551 119552 119553 119554 119555 119556 119557 119558 119559 119560 119561 119562 119563 119564 119565 119566 119567 119568 119569 119570 119571 119572 119573 119574 119575 119576 119577 119578 119579 119580 119581 119582 119583 119584 119585 119586 119587 119588 119589 119590 119591 119592 119593 119594 119595 119596 119597 119598 119599 119600 119601 119602 119603 119604 119605 119606 119607 119608 119609 119610 119611 119612 119613 119614 119615 119616 119617 119618 119619 119620 119621 119622 119623 119624 119625 119626 119627 119628 119629 119630 119631 119632 119633 119634 119635 119636 119637 119638 119639 119640 119641 119642 119643 119644 119645 119646 119647 119648 119649 119650 119651 119652 119653 119654 119655 119656 119657 119658 119659 119660 119661 119662 119663 119664 119665 119666 119667 119668 119669 119670 119671 119672 119673 119674 119675 119676 119677 119678 119679 119680 119681 119682 119683 119684 119685 119686 119687 119688 119689 119690 119691 119692 119693 119694 119695 119696 119697 119698 119699 119700 119701 119702 119703 119704 119705 119706 119707 119708 119709 119710 119711 119712 119713 119714 119715 119716 119717 119718 119719 119720 119721 119722 119723 119724 119725 119726 119727 119728 119729 119730 119731 119732 119733 119734 119735 119736 119737 119738 119739 119740 119741 119742 119743 119744 119745 119746 119747 119748 119749 119750 119751 119752 119753 119754 119755 119756 119757 119758 119759 119760 119761 119762 119763 119764 119765 119766 119767 119768 119769 119770 119771 119772 119773 119774 119775 119776 119777 119778 119779 119780 119781 119782 119783 119784 119785 119786 119787 119788 119789 119790 119791 119792 119793 119794 119795 119796 119797 119798 119799 119800 119801 119802 119803 119804 119805 119806 119807 119808 119809 119810 119811 119812 119813 119814 119815 119816 119817 119818 119819 119820 119821 119822 119823 119824 119825 119826 119827 119828 119829 119830 119831 119832 119833 119834 119835 119836 119837 119838 119839 119840 119841 119842 119843 119844 119845 119846 119847 119848 119849 119850 119851 119852 119853 119854 119855 119856 119857 119858 119859 119860 119861 119862 119863 119864 119865 119866 119867 119868 119869 119870 119871 119872 119873 119874 119875 119876 119877 119878 119879 119880 119881 119882 119883 119884 119885 119886 119887 119888 119889 119890 119891 119892 119893 119894 119895 119896 119897 119898 119899 119900 119901 119902 119903 119904 119905 119906 119907 119908 119909 119910 119911 119912 119913 119914 119915 119916 119917 119918 119919 119920 119921 119922 119923 119924 119925 119926 119927 119928 119929 119930 119931 119932 119933 119934 119935 119936 119937 119938 119939 119940 119941 119942 119943 119944 119945 119946 119947 119948 119949 119950 119951 119952 119953 119954 119955 119956 119957 119958 119959 119960 119961 119962 119963 119964 119965 119966 119967 119968 119969 119970 119971 119972 119973 119974 119975 119976 119977 119978 119979 119980 119981 119982 119983 119984 119985 119986 119987 119988 119989 119990 119991 119992 119993 119994 119995 119996 119997 119998 119999 120000 120001 120002 120003 120004 120005 120006 120007 120008 120009 120010 120011 120012 120013 120014 120015 120016 120017 120018 120019 120020 120021 120022 120023 120024 120025 120026 120027 120028 120029 120030 120031 120032 120033 120034 120035 120036 120037 120038 120039 120040 120041 120042 120043 120044 120045 120046 120047 120048 120049 120050 120051 120052 120053 120054 120055 120056 120057 120058 120059 120060 120061 120062 120063 120064 120065 120066 120067 120068 120069 120070 120071 120072 120073 120074 120075 120076 120077 120078 120079 120080 120081 120082 120083 120084 120085 120086 120087 120088 120089 120090 120091 120092 120093 120094 120095 120096 120097 120098 120099 120100 120101 120102 120103 120104 120105 120106 120107 120108 120109 120110 120111 120112 120113 120114 120115 120116 120117 120118 120119 120120 120121 120122 120123 120124 120125 120126 120127 120128 120129 120130 120131 120132 120133 120134 120135 120136 120137 120138 120139 120140 120141 120142 120143 120144 120145 120146 120147 120148 120149 120150 120151 120152 120153 120154 120155 120156 120157 120158 120159 120160 120161 120162 120163 120164 120165 120166 120167 120168 120169 120170 120171 120172 120173 120174 120175 120176 120177 120178 120179 120180 120181 120182 120183 120184 120185 120186 120187 120188 120189 120190 120191 120192 120193 120194 120195 120196 120197 120198 120199 120200 120201 120202 120203 120204 120205 120206 120207 120208 120209 120210 120211 120212 120213 120214 120215 120216 120217 120218 120219 120220 120221 120222 120223 120224 120225 120226 120227 120228 120229 120230 120231 120232 120233 120234 120235 120236 120237 120238 120239 120240 120241 120242 120243 120244 120245 120246 120247 120248 120249 120250 120251 120252 120253 120254 120255 120256 120257 120258 120259 120260 120261 120262 120263 120264 120265 120266 120267 120268 120269 120270 120271 120272 120273 120274 120275 120276 120277 120278 120279 120280 120281 120282 120283 120284 120285 120286 120287 120288 120289 120290 120291 120292 120293 120294 120295 120296 120297 120298 120299 120300 120301 120302 120303 120304 120305 120306 120307 120308 120309 120310 120311 120312 120313 120314 120315 120316 120317 120318 120319 120320 120321 120322 120323 120324 120325 120326 120327 120328 120329 120330 120331 120332 120333 120334 120335 120336 120337 120338 120339 120340 120341 120342 120343 120344 120345 120346 120347 120348 120349 120350 120351 120352 120353 120354 120355 120356 120357 120358 120359 120360 120361 120362 120363 120364 120365 120366 120367 120368 120369 120370 120371 120372 120373 120374 120375 120376 120377 120378 120379 120380 120381 120382 120383 120384 120385 120386 120387 120388 120389 120390 120391 120392 120393 120394 120395 120396 120397 120398 120399 120400 120401 120402 120403 120404 120405 120406 120407 120408 120409 120410 120411 120412 120413 120414 120415 120416 120417 120418 120419 120420 120421 120422 120423 120424 120425 120426 120427 120428 120429 120430 120431 120432 120433 120434 120435 120436 120437 120438 120439 120440 120441 120442 120443 120444 120445 120446 120447 120448 120449 120450 120451 120452 120453 120454 120455 120456 120457 120458 120459 120460 120461 120462 120463 120464 120465 120466 120467 120468 120469 120470 120471 120472 120473 120474 120475 120476 120477 120478 120479 120480 120481 120482 120483 120484 120485 120486 120487 120488 120489 120490 120491 120492 120493 120494 120495 120496 120497 120498 120499 120500 120501 120502 120503 120504 120505 120506 120507 120508 120509 120510 120511 120512 120513 120514 120515 120516 120517 120518 120519 120520 120521 120522 120523 120524 120525 120526 120527 120528 120529 120530 120531 120532 120533 120534 120535 120536 120537 120538 120539 120540 120541 120542 120543 120544 120545 120546 120547 120548 120549 120550 120551 120552 120553 120554 120555 120556 120557 120558 120559 120560 120561 120562 120563 120564 120565 120566 120567 120568 120569 120570 120571 120572 120573 120574 120575 120576 120577 120578 120579 120580 120581 120582 120583 120584 120585 120586 120587 120588 120589 120590 120591 120592 120593 120594 120595 120596 120597 120598 120599 120600 120601 120602 120603 120604 120605 120606 120607 120608 120609 120610 120611 120612 120613 120614 120615 120616 120617 120618 120619 120620 120621 120622 120623 120624 120625 120626 120627 120628 120629 120630 120631 120632 120633 120634 120635 120636 120637 120638 120639 120640 120641 120642 120643 120644 120645 120646 120647 120648 120649 120650 120651 120652 120653 120654 120655 120656 120657 120658 120659 120660 120661 120662 120663 120664 120665 120666 120667 120668 120669 120670 120671 120672 120673 120674 120675 120676 120677 120678 120679 120680 120681 120682 120683 120684 120685 120686 120687 120688 120689 120690 120691 120692 120693 120694 120695 120696 120697 120698 120699 120700 120701 120702 120703 120704 120705 120706 120707 120708 120709 120710 120711 120712 120713 120714 120715 120716 120717 120718 120719 120720 120721 120722 120723 120724 120725 120726 120727 120728 120729 120730 120731 120732 120733 120734 120735 120736 120737 120738 120739 120740 120741 120742 120743 120744 120745 120746 120747 120748 120749 120750 120751 120752 120753 120754 120755 120756 120757 120758 120759 120760 120761 120762 120763 120764 120765 120766 120767 120768 120769 120770 120771 120772 120773 120774 120775 120776 120777 120778 120779 120780 120781 120782 120783 120784 120785 120786 120787 120788 120789 120790 120791 120792 120793 120794 120795 120796 120797 120798 120799 120800 120801 120802 120803 120804 120805 120806 120807 120808 120809 120810 120811 120812 120813 120814 120815 120816 120817 120818 120819 120820 120821 120822 120823 120824 120825 120826 120827 120828 120829 120830 120831 120832 120833 120834 120835 120836 120837 120838 120839 120840 120841 120842 120843 120844 120845 120846 120847 120848 120849 120850 120851 120852 120853 120854 120855 120856 120857 120858 120859 120860 120861 120862 120863 120864 120865 120866 120867 120868 120869 120870 120871 120872 120873 120874 120875 120876 120877 120878 120879 120880 120881 120882 120883 120884 120885 120886 120887 120888 120889 120890 120891 120892 120893 120894 120895 120896 120897 120898 120899 120900 120901 120902 120903 120904 120905 120906 120907 120908 120909 120910 120911 120912 120913 120914 120915 120916 120917 120918 120919 120920 120921 120922 120923 120924 120925 120926 120927 120928 120929 120930 120931 120932 120933 120934 120935 120936 120937 120938 120939 120940 120941 120942 120943 120944 120945 120946 120947 120948 120949 120950 120951 120952 120953 120954 120955 120956 120957 120958 120959 120960 120961 120962 120963 120964 120965 120966 120967 120968 120969 120970 120971 120972 120973 120974 120975 120976 120977 120978 120979 120980 120981 120982 120983 120984 120985 120986 120987 120988 120989 120990 120991 120992 120993 120994 120995 120996 120997 120998 120999 121000 121001 121002 121003 121004 121005 121006 121007 121008 121009 121010 121011 121012 121013 121014 121015 121016 121017 121018 121019 121020 121021 121022 121023 121024 121025 121026 121027 121028 121029 121030 121031 121032 121033 121034 121035 121036 121037 121038 121039 121040 121041 121042 121043 121044 121045 121046 121047 121048 121049 121050 121051 121052 121053 121054 121055 121056 121057 121058 121059 121060 121061 121062 121063 121064 121065 121066 121067 121068 121069 121070 121071 121072 121073 121074 121075 121076 121077 121078 121079 121080 121081 121082 121083 121084 121085 121086 121087 121088 121089 121090 121091 121092 121093 121094 121095 121096 121097 121098 121099 121100 121101 121102 121103 121104 121105 121106 121107 121108 121109 121110 121111 121112 121113 121114 121115 121116 121117 121118 121119 121120 121121 121122 121123 121124 121125 121126 121127 121128 121129 121130 121131 121132 121133 121134 121135 121136 121137 121138 121139 121140 121141 121142 121143 121144 121145 121146 121147 121148 121149 121150 121151 121152 121153 121154 121155 121156 121157 121158 121159 121160 121161 121162 121163 121164 121165 121166 121167 121168 121169 121170 121171 121172 121173 121174 121175 121176 121177 121178 121179 121180 121181 121182 121183 121184 121185 121186 121187 121188 121189 121190 121191 121192 121193 121194 121195 121196 121197 121198 121199 121200 121201 121202 121203 121204 121205 121206 121207 121208 121209 121210 121211 121212 121213 121214 121215 121216 121217 121218 121219 121220 121221 121222 121223 121224 121225 121226 121227 121228 121229 121230 121231 121232 121233 121234 121235 121236 121237 121238 121239 121240 121241 121242 121243 121244 121245 121246 121247 121248 121249 121250 121251 121252 121253 121254 121255 121256 121257 121258 121259 121260 121261 121262 121263 121264 121265 121266 121267 121268 121269 121270 121271 121272 121273 121274 121275 121276 121277 121278 121279 121280 121281 121282 121283 121284 121285 121286 121287 121288 121289 121290 121291 121292 121293 121294 121295 121296 121297 121298 121299 121300 121301 121302 121303 121304 121305 121306 121307 121308 121309 121310 121311 121312 121313 121314 121315 121316 121317 121318 121319 121320 121321 121322 121323 121324 121325 121326 121327 121328 121329 121330 121331 121332 121333 121334 121335 121336 121337 121338 121339 121340 121341 121342 121343 121344 121345 121346 121347 121348 121349 121350 121351 121352 121353 121354 121355 121356 121357 121358 121359 121360 121361 121362 121363 121364 121365 121366 121367 121368 121369 121370 121371 121372 121373 121374 121375 121376 121377 121378 121379 121380 121381 121382 121383 121384 121385 121386 121387 121388 121389 121390 121391 121392 121393 121394 121395 121396 121397 121398 121399 121400 121401 121402 121403 121404 121405 121406 121407 121408 121409 121410 121411 121412 121413 121414 121415 121416 121417 121418 121419 121420 121421 121422 121423 121424 121425 121426 121427 121428 121429 121430 121431 121432 121433 121434 121435 121436 121437 121438 121439 121440 121441 121442 121443 121444 121445 121446 121447 121448 121449 121450 121451 121452 121453 121454 121455 121456 121457 121458 121459 121460 121461 121462 121463 121464 121465 121466 121467 121468 121469 121470 121471 121472 121473 121474 121475 121476 121477 121478 121479 121480 121481 121482 121483 121484 121485 121486 121487 121488 121489 121490 121491 121492 121493 121494 121495 121496 121497 121498 121499 121500 121501 121502 121503 121504 121505 121506 121507 121508 121509 121510 121511 121512 121513 121514 121515 121516 121517 121518 121519 121520 121521 121522 121523 121524 121525 121526 121527 121528 121529 121530 121531 121532 121533 121534 121535 121536 121537 121538 121539 121540 121541 121542 121543 121544 121545 121546 121547 121548 121549 121550 121551 121552 121553 121554 121555 121556 121557 121558 121559 121560 121561 121562 121563 121564 121565 121566 121567 121568 121569 121570 121571 121572 121573 121574 121575 121576 121577 121578 121579 121580 121581 121582 121583 121584 121585 121586 121587 121588 121589 121590 121591 121592 121593 121594 121595 121596 121597 121598 121599 121600 121601 121602 121603 121604 121605 121606 121607 121608 121609 121610 121611 121612 121613 121614 121615 121616 121617 121618 121619 121620 121621 121622 121623 121624 121625 121626 121627 121628 121629 121630 121631 121632 121633 121634 121635 121636 121637 121638 121639 121640 121641 121642 121643 121644 121645 121646 121647 121648 121649 121650 121651 121652 121653 121654 121655 121656 121657 121658 121659 121660 121661 121662 121663 121664 121665 121666 121667 121668 121669 121670 121671 121672 121673 121674 121675 121676 121677 121678 121679 121680 121681 121682 121683 121684 121685 121686 121687 121688 121689 121690 121691 121692 121693 121694 121695 121696 121697 121698 121699 121700 121701 121702 121703 121704 121705 121706 121707 121708 121709 121710 121711 121712 121713 121714 121715 121716 121717 121718 121719 121720 121721 121722 121723 121724 121725 121726 121727 121728 121729 121730 121731 121732 121733 121734 121735 121736 121737 121738 121739 121740 121741 121742 121743 121744 121745 121746 121747 121748 121749 121750 121751 121752 121753 121754 121755 121756 121757 121758 121759 121760 121761 121762 121763 121764 121765 121766 121767 121768 121769 121770 121771 121772 121773 121774 121775 121776 121777 121778 121779 121780 121781 121782 121783 121784 121785 121786 121787 121788 121789 121790 121791 121792 121793 121794 121795 121796 121797 121798 121799 121800 121801 121802 121803 121804 121805 121806 121807 121808 121809 121810 121811 121812 121813 121814 121815 121816 121817 121818 121819 121820 121821 121822 121823 121824 121825 121826 121827 121828 121829 121830 121831 121832 121833 121834 121835 121836 121837 121838 121839 121840 121841 121842 121843 121844 121845 121846 121847 121848 121849 121850 121851 121852 121853 121854 121855 121856 121857 121858 121859 121860 121861 121862 121863 121864 121865 121866 121867 121868 121869 121870 121871 121872 121873 121874 121875 121876 121877 121878 121879 121880 121881 121882 121883 121884 121885 121886 121887 121888 121889 121890 121891 121892 121893 121894 121895 121896 121897 121898 121899 121900 121901 121902 121903 121904 121905 121906 121907 121908 121909 121910 121911 121912 121913 121914 121915 121916 121917 121918 121919 121920 121921 121922 121923 121924 121925 121926 121927 121928 121929 121930 121931 121932 121933 121934 121935 121936 121937 121938 121939 121940 121941 121942 121943 121944 121945 121946 121947 121948 121949 121950 121951 121952 121953 121954 121955 121956 121957 121958 121959 121960 121961 121962 121963 121964 121965 121966 121967 121968 121969 121970 121971 121972 121973 121974 121975 121976 121977 121978 121979 121980 121981 121982 121983 121984 121985 121986 121987 121988 121989 121990 121991 121992 121993 121994 121995 121996 121997 121998 121999 122000 122001 122002 122003 122004 122005 122006 122007 122008 122009 122010 122011 122012 122013 122014 122015 122016 122017 122018 122019 122020 122021 122022 122023 122024 122025 122026 122027 122028 122029 122030 122031 122032 122033 122034 122035 122036 122037 122038 122039 122040 122041 122042 122043 122044 122045 122046 122047 122048 122049 122050 122051 122052 122053 122054 122055 122056 122057 122058 122059 122060 122061 122062 122063 122064 122065 122066 122067 122068 122069 122070 122071 122072 122073 122074 122075 122076 122077 122078 122079 122080 122081 122082 122083 122084 122085 122086 122087 122088 122089 122090 122091 122092 122093 122094 122095 122096 122097 122098 122099 122100 122101 122102 122103 122104 122105 122106 122107 122108 122109 122110 122111 122112 122113 122114 122115 122116 122117 122118 122119 122120 122121 122122 122123 122124 122125 122126 122127 122128 122129 122130 122131 122132 122133 122134 122135 122136 122137 122138 122139 122140 122141 122142 122143 122144 122145 122146 122147 122148 122149 122150 122151 122152 122153 122154 122155 122156 122157 122158 122159 122160 122161 122162 122163 122164 122165 122166 122167 122168 122169 122170 122171 122172 122173 122174 122175 122176 122177 122178 122179 122180 122181 122182 122183 122184 122185 122186 122187 122188 122189 122190 122191 122192 122193 122194 122195 122196 122197 122198 122199 122200 122201 122202 122203 122204 122205 122206 122207 122208 122209 122210 122211 122212 122213 122214 122215 122216 122217 122218 122219 122220 122221 122222 122223 122224 122225 122226 122227 122228 122229 122230 122231 122232 122233 122234 122235 122236 122237 122238 122239 122240 122241 122242 122243 122244 122245 122246 122247 122248 122249 122250 122251 122252 122253 122254 122255 122256 122257 122258 122259 122260 122261 122262 122263 122264 122265 122266 122267 122268 122269 122270 122271 122272 122273 122274 122275 122276 122277 122278 122279 122280 122281 122282 122283 122284 122285 122286 122287 122288 122289 122290 122291 122292 122293 122294 122295 122296 122297 122298 122299 122300 122301 122302 122303 122304 122305 122306 122307 122308 122309 122310 122311 122312 122313 122314 122315 122316 122317 122318 122319 122320 122321 122322 122323 122324 122325 122326 122327 122328 122329 122330 122331 122332 122333 122334 122335 122336 122337 122338 122339 122340 122341 122342 122343 122344 122345 122346 122347 122348 122349 122350 122351 122352 122353 122354 122355 122356 122357 122358 122359 122360 122361 122362 122363 122364 122365 122366 122367 122368 122369 122370 122371 122372 122373 122374 122375 122376 122377 122378 122379 122380 122381 122382 122383 122384 122385 122386 122387 122388 122389 122390 122391 122392 122393 122394 122395 122396 122397 122398 122399 122400 122401 122402 122403 122404 122405 122406 122407 122408 122409 122410 122411 122412 122413 122414 122415 122416 122417 122418 122419 122420 122421 122422 122423 122424 122425 122426 122427 122428 122429 122430 122431 122432 122433 122434 122435 122436 122437 122438 122439 122440 122441 122442 122443 122444 122445 122446 122447 122448 122449 122450 122451 122452 122453 122454 122455 122456 122457 122458 122459 122460 122461 122462 122463 122464 122465 122466 122467 122468 122469 122470 122471 122472 122473 122474 122475 122476 122477 122478 122479 122480 122481 122482 122483 122484 122485 122486 122487 122488 122489 122490 122491 122492 122493 122494 122495 122496 122497 122498 122499 122500 122501 122502 122503 122504 122505 122506 122507 122508 122509 122510 122511 122512 122513 122514 122515 122516 122517 122518 122519 122520 122521 122522 122523 122524 122525 122526 122527 122528 122529 122530 122531 122532 122533 122534 122535 122536 122537 122538 122539 122540 122541 122542 122543 122544 122545 122546 122547 122548 122549 122550 122551 122552 122553 122554 122555 122556 122557 122558 122559 122560 122561 122562 122563 122564 122565 122566 122567 122568 122569 122570 122571 122572 122573 122574 122575 122576 122577 122578 122579 122580 122581 122582 122583 122584 122585 122586 122587 122588 122589 122590 122591 122592 122593 122594 122595 122596 122597 122598 122599 122600 122601 122602 122603 122604 122605 122606 122607 122608 122609 122610 122611 122612 122613 122614 122615 122616 122617 122618 122619 122620 122621 122622 122623 122624 122625 122626 122627 122628 122629 122630 122631 122632 122633 122634 122635 122636 122637 122638 122639 122640 122641 122642 122643 122644 122645 122646 122647 122648 122649 122650 122651 122652 122653 122654 122655 122656 122657 122658 122659 122660 122661 122662 122663 122664 122665 122666 122667 122668 122669 122670 122671 122672 122673 122674 122675 122676 122677 122678 122679 122680 122681 122682 122683 122684 122685 122686 122687 122688 122689 122690 122691 122692 122693 122694 122695 122696 122697 122698 122699 122700 122701 122702 122703 122704 122705 122706 122707 122708 122709 122710 122711 122712 122713 122714 122715 122716 122717 122718 122719 122720 122721 122722 122723 122724 122725 122726 122727 122728 122729 122730 122731 122732 122733 122734 122735 122736 122737 122738 122739 122740 122741 122742 122743 122744 122745 122746 122747 122748 122749 122750 122751 122752 122753 122754 122755 122756 122757 122758 122759 122760 122761 122762 122763 122764 122765 122766 122767 122768 122769 122770 122771 122772 122773 122774 122775 122776 122777 122778 122779 122780 122781 122782 122783 122784 122785 122786 122787 122788 122789 122790 122791 122792 122793 122794 122795 122796 122797 122798 122799 122800 122801 122802 122803 122804 122805 122806 122807 122808 122809 122810 122811 122812 122813 122814 122815 122816 122817 122818 122819 122820 122821 122822 122823 122824 122825 122826 122827 122828 122829 122830 122831 122832 122833 122834 122835 122836 122837 122838 122839 122840 122841 122842 122843 122844 122845 122846 122847 122848 122849 122850 122851 122852 122853 122854 122855 122856 122857 122858 122859 122860 122861 122862 122863 122864 122865 122866 122867 122868 122869 122870 122871 122872 122873 122874 122875 122876 122877 122878 122879 122880 122881 122882 122883 122884 122885 122886 122887 122888 122889 122890 122891 122892 122893 122894 122895 122896 122897 122898 122899 122900 122901 122902 122903 122904 122905 122906 122907 122908 122909 122910 122911 122912 122913 122914 122915 122916 122917 122918 122919 122920 122921 122922 122923 122924 122925 122926 122927 122928 122929 122930 122931 122932 122933 122934 122935 122936 122937 122938 122939 122940 122941 122942 122943 122944 122945 122946 122947 122948 122949 122950 122951 122952 122953 122954 122955 122956 122957 122958 122959 122960 122961 122962 122963 122964 122965 122966 122967 122968 122969 122970 122971 122972 122973 122974 122975 122976 122977 122978 122979 122980 122981 122982 122983 122984 122985 122986 122987 122988 122989 122990 122991 122992 122993 122994 122995 122996 122997 122998 122999 123000 123001 123002 123003 123004 123005 123006 123007 123008 123009 123010 123011 123012 123013 123014 123015 123016 123017 123018 123019 123020 123021 123022 123023 123024 123025 123026 123027 123028 123029 123030 123031 123032 123033 123034 123035 123036 123037 123038 123039 123040 123041 123042 123043 123044 123045 123046 123047 123048 123049 123050 123051 123052 123053 123054 123055 123056 123057 123058 123059 123060 123061 123062 123063 123064 123065 123066 123067 123068 123069 123070 123071 123072 123073 123074 123075 123076 123077 123078 123079 123080 123081 123082 123083 123084 123085 123086 123087 123088 123089 123090 123091 123092 123093 123094 123095 123096 123097 123098 123099 123100 123101 123102 123103 123104 123105 123106 123107 123108 123109 123110 123111 123112 123113 123114 123115 123116 123117 123118 123119 123120 123121 123122 123123 123124 123125 123126 123127 123128 123129 123130 123131 123132 123133 123134 123135 123136 123137 123138 123139 123140 123141 123142 123143 123144 123145 123146 123147 123148 123149 123150 123151 123152 123153 123154 123155 123156 123157 123158 123159 123160 123161 123162 123163 123164 123165 123166 123167 123168 123169 123170 123171 123172 123173 123174 123175 123176 123177 123178 123179 123180 123181 123182 123183 123184 123185 123186 123187 123188 123189 123190 123191 123192 123193 123194 123195 123196 123197 123198 123199 123200 123201 123202 123203 123204 123205 123206 123207 123208 123209 123210 123211 123212 123213 123214 123215 123216 123217 123218 123219 123220 123221 123222 123223 123224 123225 123226 123227 123228 123229 123230 123231 123232 123233 123234 123235 123236 123237 123238 123239 123240 123241 123242 123243 123244 123245 123246 123247 123248 123249 123250 123251 123252 123253 123254 123255 123256 123257 123258 123259 123260 123261 123262 123263 123264 123265 123266 123267 123268 123269 123270 123271 123272 123273 123274 123275 123276 123277 123278 123279 123280 123281 123282 123283 123284 123285 123286 123287 123288 123289 123290 123291 123292 123293 123294 123295 123296 123297 123298 123299 123300 123301 123302 123303 123304 123305 123306 123307 123308 123309 123310 123311 123312 123313 123314 123315 123316 123317 123318 123319 123320 123321 123322 123323 123324 123325 123326 123327 123328 123329 123330 123331 123332 123333 123334 123335 123336 123337 123338 123339 123340 123341 123342 123343 123344 123345 123346 123347 123348 123349 123350 123351 123352 123353 123354 123355 123356 123357 123358 123359 123360 123361 123362 123363 123364 123365 123366 123367 123368 123369 123370 123371 123372 123373 123374 123375 123376 123377 123378 123379 123380 123381 123382 123383 123384 123385 123386 123387 123388 123389 123390 123391 123392 123393 123394 123395 123396 123397 123398 123399 123400 123401 123402 123403 123404 123405 123406 123407 123408 123409 123410 123411 123412 123413 123414 123415 123416 123417 123418 123419 123420 123421 123422 123423 123424 123425 123426 123427 123428 123429 123430 123431 123432 123433 123434 123435 123436 123437 123438 123439 123440 123441 123442 123443 123444 123445 123446 123447 123448 123449 123450 123451 123452 123453 123454 123455 123456 123457 123458 123459 123460 123461 123462 123463 123464 123465 123466 123467 123468 123469 123470 123471 123472 123473 123474 123475 123476 123477 123478 123479 123480 123481 123482 123483 123484 123485 123486 123487 123488 123489 123490 123491 123492 123493 123494 123495 123496 123497 123498 123499 123500 123501 123502 123503 123504 123505 123506 123507 123508 123509 123510 123511 123512 123513 123514 123515 123516 123517 123518 123519 123520 123521 123522 123523 123524 123525 123526 123527 123528 123529 123530 123531 123532 123533 123534 123535 123536 123537 123538 123539 123540 123541 123542 123543 123544 123545 123546 123547 123548 123549 123550 123551 123552 123553 123554 123555 123556 123557 123558 123559 123560 123561 123562 123563 123564 123565 123566 123567 123568 123569 123570 123571 123572 123573 123574 123575 123576 123577 123578 123579 123580 123581 123582 123583 123584 123585 123586 123587 123588 123589 123590 123591 123592 123593 123594 123595 123596 123597 123598 123599 123600 123601 123602 123603 123604 123605 123606 123607 123608 123609 123610 123611 123612 123613 123614 123615 123616 123617 123618 123619 123620 123621 123622 123623 123624 123625 123626 123627 123628 123629 123630 123631 123632 123633 123634 123635 123636 123637 123638 123639 123640 123641 123642 123643 123644 123645 123646 123647 123648 123649 123650 123651 123652 123653 123654 123655 123656 123657 123658 123659 123660 123661 123662 123663 123664 123665 123666 123667 123668 123669 123670 123671 123672 123673 123674 123675 123676 123677 123678 123679 123680 123681 123682 123683 123684 123685 123686 123687 123688 123689 123690 123691 123692 123693 123694 123695 123696 123697 123698 123699 123700 123701 123702 123703 123704 123705 123706 123707 123708 123709 123710 123711 123712 123713 123714 123715 123716 123717 123718 123719 123720 123721 123722 123723 123724 123725 123726 123727 123728 123729 123730 123731 123732 123733 123734 123735 123736 123737 123738 123739 123740 123741 123742 123743 123744 123745 123746 123747 123748 123749 123750 123751 123752 123753 123754 123755 123756 123757 123758 123759 123760 123761 123762 123763 123764 123765 123766 123767 123768 123769 123770 123771 123772 123773 123774 123775 123776 123777 123778 123779 123780 123781 123782 123783 123784 123785 123786 123787 123788 123789 123790 123791 123792 123793 123794 123795 123796 123797 123798 123799 123800 123801 123802 123803 123804 123805 123806 123807 123808 123809 123810 123811 123812 123813 123814 123815 123816 123817 123818 123819 123820 123821 123822 123823 123824 123825 123826 123827 123828 123829 123830 123831 123832 123833 123834 123835 123836 123837 123838 123839 123840 123841 123842 123843 123844 123845 123846 123847 123848 123849 123850 123851 123852 123853 123854 123855 123856 123857 123858 123859 123860 123861 123862 123863 123864 123865 123866 123867 123868 123869 123870 123871 123872 123873 123874 123875 123876 123877 123878 123879 123880 123881 123882 123883 123884 123885 123886 123887 123888 123889 123890 123891 123892 123893 123894 123895 123896 123897 123898 123899 123900 123901 123902 123903 123904 123905 123906 123907 123908 123909 123910 123911 123912 123913 123914 123915 123916 123917 123918 123919 123920 123921 123922 123923 123924 123925 123926 123927 123928 123929 123930 123931 123932 123933 123934 123935 123936 123937 123938 123939 123940 123941 123942 123943 123944 123945 123946 123947 123948 123949 123950 123951 123952 123953 123954 123955 123956 123957 123958 123959 123960 123961 123962 123963 123964 123965 123966 123967 123968 123969 123970 123971 123972 123973 123974 123975 123976 123977 123978 123979 123980 123981 123982 123983 123984 123985 123986 123987 123988 123989 123990 123991 123992 123993 123994 123995 123996 123997 123998 123999 124000 124001 124002 124003 124004 124005 124006 124007 124008 124009 124010 124011 124012 124013 124014 124015 124016 124017 124018 124019 124020 124021 124022 124023 124024 124025 124026 124027 124028 124029 124030 124031 124032 124033 124034 124035 124036 124037 124038 124039 124040 124041 124042 124043 124044 124045 124046 124047 124048 124049 124050 124051 124052 124053 124054 124055 124056 124057 124058 124059 124060 124061 124062 124063 124064 124065 124066 124067 124068 124069 124070 124071 124072 124073 124074 124075 124076 124077 124078 124079 124080 124081 124082 124083 124084 124085 124086 124087 124088 124089 124090 124091 124092 124093 124094 124095 124096 124097 124098 124099 124100 124101 124102 124103 124104 124105 124106 124107 124108 124109 124110 124111 124112 124113 124114 124115 124116 124117 124118 124119 124120 124121 124122 124123 124124 124125 124126 124127 124128 124129 124130 124131 124132 124133 124134 124135 124136 124137 124138 124139 124140 124141 124142 124143 124144 124145 124146 124147 124148 124149 124150 124151 124152 124153 124154 124155 124156 124157 124158 124159 124160 124161 124162 124163 124164 124165 124166 124167 124168 124169 124170 124171 124172 124173 124174 124175 124176 124177 124178 124179 124180 124181 124182 124183 124184 124185 124186 124187 124188 124189 124190 124191 124192 124193 124194 124195 124196 124197 124198 124199 124200 124201 124202 124203 124204 124205 124206 124207 124208 124209 124210 124211 124212 124213 124214 124215 124216 124217 124218 124219 124220 124221 124222 124223 124224 124225 124226 124227 124228 124229 124230 124231 124232 124233 124234 124235 124236 124237 124238 124239 124240 124241 124242 124243 124244 124245 124246 124247 124248 124249 124250 124251 124252 124253 124254 124255 124256 124257 124258 124259 124260 124261 124262 124263 124264 124265 124266 124267 124268 124269 124270 124271 124272 124273 124274 124275 124276 124277 124278 124279 124280 124281 124282 124283 124284 124285 124286 124287 124288 124289 124290 124291 124292 124293 124294 124295 124296 124297 124298 124299 124300 124301 124302 124303 124304 124305 124306 124307 124308 124309 124310 124311 124312 124313 124314 124315 124316 124317 124318 124319 124320 124321 124322 124323 124324 124325 124326 124327 124328 124329 124330 124331 124332 124333 124334 124335 124336 124337 124338 124339 124340 124341 124342 124343 124344 124345 124346 124347 124348 124349 124350 124351 124352 124353 124354 124355 124356 124357 124358 124359 124360 124361 124362 124363 124364 124365 124366 124367 124368 124369 124370 124371 124372 124373 124374 124375 124376 124377 124378 124379 124380 124381 124382 124383 124384 124385 124386 124387 124388 124389 124390 124391 124392 124393 124394 124395 124396 124397 124398 124399 124400 124401 124402 124403 124404 124405 124406 124407 124408 124409 124410 124411 124412 124413 124414 124415 124416 124417 124418 124419 124420 124421 124422 124423 124424 124425 124426 124427 124428 124429 124430 124431 124432 124433 124434 124435 124436 124437 124438 124439 124440 124441 124442 124443 124444 124445 124446 124447 124448 124449 124450 124451 124452 124453 124454 124455 124456 124457 124458 124459 124460 124461 124462 124463 124464 124465 124466 124467 124468 124469 124470 124471 124472 124473 124474 124475 124476 124477 124478 124479 124480 124481 124482 124483 124484 124485 124486 124487 124488 124489 124490 124491 124492 124493 124494 124495 124496 124497 124498 124499 124500 124501 124502 124503 124504 124505 124506 124507 124508 124509 124510 124511 124512 124513 124514 124515 124516 124517 124518 124519 124520 124521 124522 124523 124524 124525 124526 124527 124528 124529 124530 124531 124532 124533 124534 124535 124536 124537 124538 124539 124540 124541 124542 124543 124544 124545 124546 124547 124548 124549 124550 124551 124552 124553 124554 124555 124556 124557 124558 124559 124560 124561 124562 124563 124564 124565 124566 124567 124568 124569 124570 124571 124572 124573 124574 124575 124576 124577 124578 124579 124580 124581 124582 124583 124584 124585 124586 124587 124588 124589 124590 124591 124592 124593 124594 124595 124596 124597 124598 124599 124600 124601 124602 124603 124604 124605 124606 124607 124608 124609 124610 124611 124612 124613 124614 124615 124616 124617 124618 124619 124620 124621 124622 124623 124624 124625 124626 124627 124628 124629 124630 124631 124632 124633 124634 124635 124636 124637 124638 124639 124640 124641 124642 124643 124644 124645 124646 124647 124648 124649 124650 124651 124652 124653 124654 124655 124656 124657 124658 124659 124660 124661 124662 124663 124664 124665 124666 124667 124668 124669 124670 124671 124672 124673 124674 124675 124676 124677 124678 124679 124680 124681 124682 124683 124684 124685 124686 124687 124688 124689 124690 124691 124692 124693 124694 124695 124696 124697 124698 124699 124700 124701 124702 124703 124704 124705 124706 124707 124708 124709 124710 124711 124712 124713 124714 124715 124716 124717 124718 124719 124720 124721 124722 124723 124724 124725 124726 124727 124728 124729 124730 124731 124732 124733 124734 124735 124736 124737 124738 124739 124740 124741 124742 124743 124744 124745 124746 124747 124748 124749 124750 124751 124752 124753 124754 124755 124756 124757 124758 124759 124760 124761 124762 124763 124764 124765 124766 124767 124768 124769 124770 124771 124772 124773 124774 124775 124776 124777 124778 124779 124780 124781 124782 124783 124784 124785 124786 124787 124788 124789 124790 124791 124792 124793 124794 124795 124796 124797 124798 124799 124800 124801 124802 124803 124804 124805 124806 124807 124808 124809 124810 124811 124812 124813 124814 124815 124816 124817 124818 124819 124820 124821 124822 124823 124824 124825 124826 124827 124828 124829 124830 124831 124832 124833 124834 124835 124836 124837 124838 124839 124840 124841 124842 124843 124844 124845 124846 124847 124848 124849 124850 124851 124852 124853 124854 124855 124856 124857 124858 124859 124860 124861 124862 124863 124864 124865 124866 124867 124868 124869 124870 124871 124872 124873 124874 124875 124876 124877 124878 124879 124880 124881 124882 124883 124884 124885 124886 124887 124888 124889 124890 124891 124892 124893 124894 124895 124896 124897 124898 124899 124900 124901 124902 124903 124904 124905 124906 124907 124908 124909 124910 124911 124912 124913 124914 124915 124916 124917 124918 124919 124920 124921 124922 124923 124924 124925 124926 124927 124928 124929 124930 124931 124932 124933 124934 124935 124936 124937 124938 124939 124940 124941 124942 124943 124944 124945 124946 124947 124948 124949 124950 124951 124952 124953 124954 124955 124956 124957 124958 124959 124960 124961 124962 124963 124964 124965 124966 124967 124968 124969 124970 124971 124972 124973 124974 124975 124976 124977 124978 124979 124980 124981 124982 124983 124984 124985 124986 124987 124988 124989 124990 124991 124992 124993 124994 124995 124996 124997 124998 124999 125000 125001 125002 125003 125004 125005 125006 125007 125008 125009 125010 125011 125012 125013 125014 125015 125016 125017 125018 125019 125020 125021 125022 125023 125024 125025 125026 125027 125028 125029 125030 125031 125032 125033 125034 125035 125036 125037 125038 125039 125040 125041 125042 125043 125044 125045 125046 125047 125048 125049 125050 125051 125052 125053 125054 125055 125056 125057 125058 125059 125060 125061 125062 125063 125064 125065 125066 125067 125068 125069 125070 125071 125072 125073 125074 125075 125076 125077 125078 125079 125080 125081 125082 125083 125084 125085 125086 125087 125088 125089 125090 125091 125092 125093 125094 125095 125096 125097 125098 125099 125100 125101 125102 125103 125104 125105 125106 125107 125108 125109 125110 125111 125112 125113 125114 125115 125116 125117 125118 125119 125120 125121 125122 125123 125124 125125 125126 125127 125128 125129 125130 125131 125132 125133 125134 125135 125136 125137 125138 125139 125140 125141 125142 125143 125144 125145 125146 125147 125148 125149 125150 125151 125152 125153 125154 125155 125156 125157 125158 125159 125160 125161 125162 125163 125164 125165 125166 125167 125168 125169 125170 125171 125172 125173 125174 125175 125176 125177 125178 125179 125180 125181 125182 125183 125184 125185 125186 125187 125188 125189 125190 125191 125192 125193 125194 125195 125196 125197 125198 125199 125200 125201 125202 125203 125204 125205 125206 125207 125208 125209 125210 125211 125212 125213 125214 125215 125216 125217 125218 125219 125220 125221 125222 125223 125224 125225 125226 125227 125228 125229 125230 125231 125232 125233 125234 125235 125236 125237 125238 125239 125240 125241 125242 125243 125244 125245 125246 125247 125248 125249 125250 125251 125252 125253 125254 125255 125256 125257 125258 125259 125260 125261 125262 125263 125264 125265 125266 125267 125268 125269 125270 125271 125272 125273 125274 125275 125276 125277 125278 125279 125280 125281 125282 125283 125284 125285 125286 125287 125288 125289 125290 125291 125292 125293 125294 125295 125296 125297 125298 125299 125300 125301 125302 125303 125304 125305 125306 125307 125308 125309 125310 125311 125312 125313 125314 125315 125316 125317 125318 125319 125320 125321 125322 125323 125324 125325 125326 125327 125328 125329 125330 125331 125332 125333 125334 125335 125336 125337 125338 125339 125340 125341 125342 125343 125344 125345 125346 125347 125348 125349 125350 125351 125352 125353 125354 125355 125356 125357 125358 125359 125360 125361 125362 125363 125364 125365 125366 125367 125368 125369 125370 125371 125372 125373 125374 125375 125376 125377 125378 125379 125380 125381 125382 125383 125384 125385 125386 125387 125388 125389 125390 125391 125392 125393 125394 125395 125396 125397 125398 125399 125400 125401 125402 125403 125404 125405 125406 125407 125408 125409 125410 125411 125412 125413 125414 125415 125416 125417 125418 125419 125420 125421 125422 125423 125424 125425 125426 125427 125428 125429 125430 125431 125432 125433 125434 125435 125436 125437 125438 125439 125440 125441 125442 125443 125444 125445 125446 125447 125448 125449 125450 125451 125452 125453 125454 125455 125456 125457 125458 125459 125460 125461 125462 125463 125464 125465 125466 125467 125468 125469 125470 125471 125472 125473 125474 125475 125476 125477 125478 125479 125480 125481 125482 125483 125484 125485 125486 125487 125488 125489 125490 125491 125492 125493 125494 125495 125496 125497 125498 125499 125500 125501 125502 125503 125504 125505 125506 125507 125508 125509 125510 125511 125512 125513 125514 125515 125516 125517 125518 125519 125520 125521 125522 125523 125524 125525 125526 125527 125528 125529 125530 125531 125532 125533 125534 125535 125536 125537 125538 125539 125540 125541 125542 125543 125544 125545 125546 125547 125548 125549 125550 125551 125552 125553 125554 125555 125556 125557 125558 125559 125560 125561 125562 125563 125564 125565 125566 125567 125568 125569 125570 125571 125572 125573 125574 125575 125576 125577 125578 125579 125580 125581 125582 125583 125584 125585 125586 125587 125588 125589 125590 125591 125592 125593 125594 125595 125596 125597 125598 125599 125600 125601 125602 125603 125604 125605 125606 125607 125608 125609 125610 125611 125612 125613 125614 125615 125616 125617 125618 125619 125620 125621 125622 125623 125624 125625 125626 125627 125628 125629 125630 125631 125632 125633 125634 125635 125636 125637 125638 125639 125640 125641 125642 125643 125644 125645 125646 125647 125648 125649 125650 125651 125652 125653 125654 125655 125656 125657 125658 125659 125660 125661 125662 125663 125664 125665 125666 125667 125668 125669 125670 125671 125672 125673 125674 125675 125676 125677 125678 125679 125680 125681 125682 125683 125684 125685 125686 125687 125688 125689 125690 125691 125692 125693 125694 125695 125696 125697 125698 125699 125700 125701 125702 125703 125704 125705 125706 125707 125708 125709 125710 125711 125712 125713 125714 125715 125716 125717 125718 125719 125720 125721 125722 125723 125724 125725 125726 125727 125728 125729 125730 125731 125732 125733 125734 125735 125736 125737 125738 125739 125740 125741 125742 125743 125744 125745 125746 125747 125748 125749 125750 125751 125752 125753 125754 125755 125756 125757 125758 125759 125760 125761 125762 125763 125764 125765 125766 125767 125768 125769 125770 125771 125772 125773 125774 125775 125776 125777 125778 125779 125780 125781 125782 125783 125784 125785 125786 125787 125788 125789 125790 125791 125792 125793 125794 125795 125796 125797 125798 125799 125800 125801 125802 125803 125804 125805 125806 125807 125808 125809 125810 125811 125812 125813 125814 125815 125816 125817 125818 125819 125820 125821 125822 125823 125824 125825 125826 125827 125828 125829 125830 125831 125832 125833 125834 125835 125836 125837 125838 125839 125840 125841 125842 125843 125844 125845 125846 125847 125848 125849 125850 125851 125852 125853 125854 125855 125856 125857 125858 125859 125860 125861 125862 125863 125864 125865 125866 125867 125868 125869 125870 125871 125872 125873 125874 125875 125876 125877 125878 125879 125880 125881 125882 125883 125884 125885 125886 125887 125888 125889 125890 125891 125892 125893 125894 125895 125896 125897 125898 125899 125900 125901 125902 125903 125904 125905 125906 125907 125908 125909 125910 125911 125912 125913 125914 125915 125916 125917 125918 125919 125920 125921 125922 125923 125924 125925 125926 125927 125928 125929 125930 125931 125932 125933 125934 125935 125936 125937 125938 125939 125940 125941 125942 125943 125944 125945 125946 125947 125948 125949 125950 125951 125952 125953 125954 125955 125956 125957 125958 125959 125960 125961 125962 125963 125964 125965 125966 125967 125968 125969 125970 125971 125972 125973 125974 125975 125976 125977 125978 125979 125980 125981 125982 125983 125984 125985 125986 125987 125988 125989 125990 125991 125992 125993 125994 125995 125996 125997 125998 125999 126000 126001 126002 126003 126004 126005 126006 126007 126008 126009 126010 126011 126012 126013 126014 126015 126016 126017 126018 126019 126020 126021 126022 126023 126024 126025 126026 126027 126028 126029 126030 126031 126032 126033 126034 126035 126036 126037 126038 126039 126040 126041 126042 126043 126044 126045 126046 126047 126048 126049 126050 126051 126052 126053 126054 126055 126056 126057 126058 126059 126060 126061 126062 126063 126064 126065 126066 126067 126068 126069 126070 126071 126072 126073 126074 126075 126076 126077 126078 126079 126080 126081 126082 126083 126084 126085 126086 126087 126088 126089 126090 126091 126092 126093 126094 126095 126096 126097 126098 126099 126100 126101 126102 126103 126104 126105 126106 126107 126108 126109 126110 126111 126112 126113 126114 126115 126116 126117 126118 126119 126120 126121 126122 126123 126124 126125 126126 126127 126128 126129 126130 126131 126132 126133 126134 126135 126136 126137 126138 126139 126140 126141 126142 126143 126144 126145 126146 126147 126148 126149 126150 126151 126152 126153 126154 126155 126156 126157 126158 126159 126160 126161 126162 126163 126164 126165 126166 126167 126168 126169 126170 126171 126172 126173 126174 126175 126176 126177 126178 126179 126180 126181 126182 126183 126184 126185 126186 126187 126188 126189 126190 126191 126192 126193 126194 126195 126196 126197 126198 126199 126200 126201 126202 126203 126204 126205 126206 126207 126208 126209 126210 126211 126212 126213 126214 126215 126216 126217 126218 126219 126220 126221 126222 126223 126224 126225 126226 126227 126228 126229 126230 126231 126232 126233 126234 126235 126236 126237 126238 126239 126240 126241 126242 126243 126244 126245 126246 126247 126248 126249 126250 126251 126252 126253 126254 126255 126256 126257 126258 126259 126260 126261 126262 126263 126264 126265 126266 126267 126268 126269 126270 126271 126272 126273 126274 126275 126276 126277 126278 126279 126280 126281 126282 126283 126284 126285 126286 126287 126288 126289 126290 126291 126292 126293 126294 126295 126296 126297 126298 126299 126300 126301 126302 126303 126304 126305 126306 126307 126308 126309 126310 126311 126312 126313 126314 126315 126316 126317 126318 126319 126320 126321 126322 126323 126324 126325 126326 126327 126328 126329 126330 126331 126332 126333 126334 126335 126336 126337 126338 126339 126340 126341 126342 126343 126344 126345 126346 126347 126348 126349 126350 126351 126352 126353 126354 126355 126356 126357 126358 126359 126360 126361 126362 126363 126364 126365 126366 126367 126368 126369 126370 126371 126372 126373 126374 126375 126376 126377 126378 126379 126380 126381 126382 126383 126384 126385 126386 126387 126388 126389 126390 126391 126392 126393 126394 126395 126396 126397 126398 126399 126400 126401 126402 126403 126404 126405 126406 126407 126408 126409 126410 126411 126412 126413 126414 126415 126416 126417 126418 126419 126420 126421 126422 126423 126424 126425 126426 126427 126428 126429 126430 126431 126432 126433 126434 126435 126436 126437 126438 126439 126440 126441 126442 126443 126444 126445 126446 126447 126448 126449 126450 126451 126452 126453 126454 126455 126456 126457 126458 126459 126460 126461 126462 126463 126464 126465 126466 126467 126468 126469 126470 126471 126472 126473 126474 126475 126476 126477 126478 126479 126480 126481 126482 126483 126484 126485 126486 126487 126488 126489 126490 126491 126492 126493 126494 126495 126496 126497 126498 126499 126500 126501 126502 126503 126504 126505 126506 126507 126508 126509 126510 126511 126512 126513 126514 126515 126516 126517 126518 126519 126520 126521 126522 126523 126524 126525 126526 126527 126528 126529 126530 126531 126532 126533 126534 126535 126536 126537 126538 126539 126540 126541 126542 126543 126544 126545 126546 126547 126548 126549 126550 126551 126552 126553 126554 126555 126556 126557 126558 126559 126560 126561 126562 126563 126564 126565 126566 126567 126568 126569 126570 126571 126572 126573 126574 126575 126576 126577 126578 126579 126580 126581 126582 126583 126584 126585 126586 126587 126588 126589 126590 126591 126592 126593 126594 126595 126596 126597 126598 126599 126600 126601 126602 126603 126604 126605 126606 126607 126608 126609 126610 126611 126612 126613 126614 126615 126616 126617 126618 126619 126620 126621 126622 126623 126624 126625 126626 126627 126628 126629 126630 126631 126632 126633 126634 126635 126636 126637 126638 126639 126640 126641 126642 126643 126644 126645 126646 126647 126648 126649 126650 126651 126652 126653 126654 126655 126656 126657 126658 126659 126660 126661 126662 126663 126664 126665 126666 126667 126668 126669 126670 126671 126672 126673 126674 126675 126676 126677 126678 126679 126680 126681 126682 126683 126684 126685 126686 126687 126688 126689 126690 126691 126692 126693 126694 126695 126696 126697 126698 126699 126700 126701 126702 126703 126704 126705 126706 126707 126708 126709 126710 126711 126712 126713 126714 126715 126716 126717 126718 126719 126720 126721 126722 126723 126724 126725 126726 126727 126728 126729 126730 126731 126732 126733 126734 126735 126736 126737 126738 126739 126740 126741 126742 126743 126744 126745 126746 126747 126748 126749 126750 126751 126752 126753 126754 126755 126756 126757 126758 126759 126760 126761 126762 126763 126764 126765 126766 126767 126768 126769 126770 126771 126772 126773 126774 126775 126776 126777 126778 126779 126780 126781 126782 126783 126784 126785 126786 126787 126788 126789 126790 126791 126792 126793 126794 126795 126796 126797 126798 126799 126800 126801 126802 126803 126804 126805 126806 126807 126808 126809 126810 126811 126812 126813 126814 126815 126816 126817 126818 126819 126820 126821 126822 126823 126824 126825 126826 126827 126828 126829 126830 126831 126832 126833 126834 126835 126836 126837 126838 126839 126840 126841 126842 126843 126844 126845 126846 126847 126848 126849 126850 126851 126852 126853 126854 126855 126856 126857 126858 126859 126860 126861 126862 126863 126864 126865 126866 126867 126868 126869 126870 126871 126872 126873 126874 126875 126876 126877 126878 126879 126880 126881 126882 126883 126884 126885 126886 126887 126888 126889 126890 126891 126892 126893 126894 126895 126896 126897 126898 126899 126900 126901 126902 126903 126904 126905 126906 126907 126908 126909 126910 126911 126912 126913 126914 126915 126916 126917 126918 126919 126920 126921 126922 126923 126924 126925 126926 126927 126928 126929 126930 126931 126932 126933 126934 126935 126936 126937 126938 126939 126940 126941 126942 126943 126944 126945 126946 126947 126948 126949 126950 126951 126952 126953 126954 126955 126956 126957 126958 126959 126960 126961 126962 126963 126964 126965 126966 126967 126968 126969 126970 126971 126972 126973 126974 126975 126976 126977 126978 126979 126980 126981 126982 126983 126984 126985 126986 126987 126988 126989 126990 126991 126992 126993 126994 126995 126996 126997 126998 126999 127000 127001 127002 127003 127004 127005 127006 127007 127008 127009 127010 127011 127012 127013 127014 127015 127016 127017 127018 127019 127020 127021 127022 127023 127024 127025 127026 127027 127028 127029 127030 127031 127032 127033 127034 127035 127036 127037 127038 127039 127040 127041 127042 127043 127044 127045 127046 127047 127048 127049 127050 127051 127052 127053 127054 127055 127056 127057 127058 127059 127060 127061 127062 127063 127064 127065 127066 127067 127068 127069 127070 127071 127072 127073 127074 127075 127076 127077 127078 127079 127080 127081 127082 127083 127084 127085 127086 127087 127088 127089 127090 127091 127092 127093 127094 127095 127096 127097 127098 127099 127100 127101 127102 127103 127104 127105 127106 127107 127108 127109 127110 127111 127112 127113 127114 127115 127116 127117 127118 127119 127120 127121 127122 127123 127124 127125 127126 127127 127128 127129 127130 127131 127132 127133 127134 127135 127136 127137 127138 127139 127140 127141 127142 127143 127144 127145 127146 127147 127148 127149 127150 127151 127152 127153 127154 127155 127156 127157 127158 127159 127160 127161 127162 127163 127164 127165 127166 127167 127168 127169 127170 127171 127172 127173 127174 127175 127176 127177 127178 127179 127180 127181 127182 127183 127184 127185 127186 127187 127188 127189 127190 127191 127192 127193 127194 127195 127196 127197 127198 127199 127200 127201 127202 127203 127204 127205 127206 127207 127208 127209 127210 127211 127212 127213 127214 127215 127216 127217 127218 127219 127220 127221 127222 127223 127224 127225 127226 127227 127228 127229 127230 127231 127232 127233 127234 127235 127236 127237 127238 127239 127240 127241 127242 127243 127244 127245 127246 127247 127248 127249 127250 127251 127252 127253 127254 127255 127256 127257 127258 127259 127260 127261 127262 127263 127264 127265 127266 127267 127268 127269 127270 127271 127272 127273 127274 127275 127276 127277 127278 127279 127280 127281 127282 127283 127284 127285 127286 127287 127288 127289 127290 127291 127292 127293 127294 127295 127296 127297 127298 127299 127300 127301 127302 127303 127304 127305 127306 127307 127308 127309 127310 127311 127312 127313 127314 127315 127316 127317 127318 127319 127320 127321 127322 127323 127324 127325 127326 127327 127328 127329 127330 127331 127332 127333 127334 127335 127336 127337 127338 127339 127340 127341 127342 127343 127344 127345 127346 127347 127348 127349 127350 127351 127352 127353 127354 127355 127356 127357 127358 127359 127360 127361 127362 127363 127364 127365 127366 127367 127368 127369 127370 127371 127372 127373 127374 127375 127376 127377 127378 127379 127380 127381 127382 127383 127384 127385 127386 127387 127388 127389 127390 127391 127392 127393 127394 127395 127396 127397 127398 127399 127400 127401 127402 127403 127404 127405 127406 127407 127408 127409 127410 127411 127412 127413 127414 127415 127416 127417 127418 127419 127420 127421 127422 127423 127424 127425 127426 127427 127428 127429 127430 127431 127432 127433 127434 127435 127436 127437 127438 127439 127440 127441 127442 127443 127444 127445 127446 127447 127448 127449 127450 127451 127452 127453 127454 127455 127456 127457 127458 127459 127460 127461 127462 127463 127464 127465 127466 127467 127468 127469 127470 127471 127472 127473 127474 127475 127476 127477 127478 127479 127480 127481 127482 127483 127484 127485 127486 127487 127488 127489 127490 127491 127492 127493 127494 127495 127496 127497 127498 127499 127500 127501 127502 127503 127504 127505 127506 127507 127508 127509 127510 127511 127512 127513 127514 127515 127516 127517 127518 127519 127520 127521 127522 127523 127524 127525 127526 127527 127528 127529 127530 127531 127532 127533 127534 127535 127536 127537 127538 127539 127540 127541 127542 127543 127544 127545 127546 127547 127548 127549 127550 127551 127552 127553 127554 127555 127556 127557 127558 127559 127560 127561 127562 127563 127564 127565 127566 127567 127568 127569 127570 127571 127572 127573 127574 127575 127576 127577 127578 127579 127580 127581 127582 127583 127584 127585 127586 127587 127588 127589 127590 127591 127592 127593 127594 127595 127596 127597 127598 127599 127600 127601 127602 127603 127604 127605 127606 127607 127608 127609 127610 127611 127612 127613 127614 127615 127616 127617 127618 127619 127620 127621 127622 127623 127624 127625 127626 127627 127628 127629 127630 127631 127632 127633 127634 127635 127636 127637 127638 127639 127640 127641 127642 127643 127644 127645 127646 127647 127648 127649 127650 127651 127652 127653 127654 127655 127656 127657 127658 127659 127660 127661 127662 127663 127664 127665 127666 127667 127668 127669 127670 127671 127672 127673 127674 127675 127676 127677 127678 127679 127680 127681 127682 127683 127684 127685 127686 127687 127688 127689 127690 127691 127692 127693 127694 127695 127696 127697 127698 127699 127700 127701 127702 127703 127704 127705 127706 127707 127708 127709 127710 127711 127712 127713 127714 127715 127716 127717 127718 127719 127720 127721 127722 127723 127724 127725 127726 127727 127728 127729 127730 127731 127732 127733 127734 127735 127736 127737 127738 127739 127740 127741 127742 127743 127744 127745 127746 127747 127748 127749 127750 127751 127752 127753 127754 127755 127756 127757 127758 127759 127760 127761 127762 127763 127764 127765 127766 127767 127768 127769 127770 127771 127772 127773 127774 127775 127776 127777 127778 127779 127780 127781 127782 127783 127784 127785 127786 127787 127788 127789 127790 127791 127792 127793 127794 127795 127796 127797 127798 127799 127800 127801 127802 127803 127804 127805 127806 127807 127808 127809 127810 127811 127812 127813 127814 127815 127816 127817 127818 127819 127820 127821 127822 127823 127824 127825 127826 127827 127828 127829 127830 127831 127832 127833 127834 127835 127836 127837 127838 127839 127840 127841 127842 127843 127844 127845 127846 127847 127848 127849 127850 127851 127852 127853 127854 127855 127856 127857 127858 127859 127860 127861 127862 127863 127864 127865 127866 127867 127868 127869 127870 127871 127872 127873 127874 127875 127876 127877 127878 127879 127880 127881 127882 127883 127884 127885 127886 127887 127888 127889 127890 127891 127892 127893 127894 127895 127896 127897 127898 127899 127900 127901 127902 127903 127904 127905 127906 127907 127908 127909 127910 127911 127912 127913 127914 127915 127916 127917 127918 127919 127920 127921 127922 127923 127924 127925 127926 127927 127928 127929 127930 127931 127932 127933 127934 127935 127936 127937 127938 127939 127940 127941 127942 127943 127944 127945 127946 127947 127948 127949 127950 127951 127952 127953 127954 127955 127956 127957 127958 127959 127960 127961 127962 127963 127964 127965 127966 127967 127968 127969 127970 127971 127972 127973 127974 127975 127976 127977 127978 127979 127980 127981 127982 127983 127984 127985 127986 127987 127988 127989 127990 127991 127992 127993 127994 127995 127996 127997 127998 127999 128000 128001 128002 128003 128004 128005 128006 128007 128008 128009 128010 128011 128012 128013 128014 128015 128016 128017 128018 128019 128020 128021 128022 128023 128024 128025 128026 128027 128028 128029 128030 128031 128032 128033 128034 128035 128036 128037 128038 128039 128040 128041 128042 128043 128044 128045 128046 128047 128048 128049 128050 128051 128052 128053 128054 128055 128056 128057 128058 128059 128060 128061 128062 128063 128064 128065 128066 128067 128068 128069 128070 128071 128072 128073 128074 128075 128076 128077 128078 128079 128080 128081 128082 128083 128084 128085 128086 128087 128088 128089 128090 128091 128092 128093 128094 128095 128096 128097 128098 128099 128100 128101 128102 128103 128104 128105 128106 128107 128108 128109 128110 128111 128112 128113 128114 128115 128116 128117 128118 128119 128120 128121 128122 128123 128124 128125 128126 128127 128128 128129 128130 128131 128132 128133 128134 128135 128136 128137 128138 128139 128140 128141 128142 128143 128144 128145 128146 128147 128148 128149 128150 128151 128152 128153 128154 128155 128156 128157 128158 128159 128160 128161 128162 128163 128164 128165 128166 128167 128168 128169 128170 128171 128172 128173 128174 128175 128176 128177 128178 128179 128180 128181 128182 128183 128184 128185 128186 128187 128188 128189 128190 128191 128192 128193 128194 128195 128196 128197 128198 128199 128200 128201 128202 128203 128204 128205 128206 128207 128208 128209 128210 128211 128212 128213 128214 128215 128216 128217 128218 128219 128220 128221 128222 128223 128224 128225 128226 128227 128228 128229 128230 128231 128232 128233 128234 128235 128236 128237 128238 128239 128240 128241 128242 128243 128244 128245 128246 128247 128248 128249 128250 128251 128252 128253 128254 128255 128256 128257 128258 128259 128260 128261 128262 128263 128264 128265 128266 128267 128268 128269 128270 128271 128272 128273 128274 128275 128276 128277 128278 128279 128280 128281 128282 128283 128284 128285 128286 128287 128288 128289 128290 128291 128292 128293 128294 128295 128296 128297 128298 128299 128300 128301 128302 128303 128304 128305 128306 128307 128308 128309 128310 128311 128312 128313 128314 128315 128316 128317 128318 128319 128320 128321 128322 128323 128324 128325 128326 128327 128328 128329 128330 128331 128332 128333 128334 128335 128336 128337 128338 128339 128340 128341 128342 128343 128344 128345 128346 128347 128348 128349 128350 128351 128352 128353 128354 128355 128356 128357 128358 128359 128360 128361 128362 128363 128364 128365 128366 128367 128368 128369 128370 128371 128372 128373 128374 128375 128376 128377 128378 128379 128380 128381 128382 128383 128384 128385 128386 128387 128388 128389 128390 128391 128392 128393 128394 128395 128396 128397 128398 128399 128400 128401 128402 128403 128404 128405 128406 128407 128408 128409 128410 128411 128412 128413 128414 128415 128416 128417 128418 128419 128420 128421 128422 128423 128424 128425 128426 128427 128428 128429 128430 128431 128432 128433 128434 128435 128436 128437 128438 128439 128440 128441 128442 128443 128444 128445 128446 128447 128448 128449 128450 128451 128452 128453 128454 128455 128456 128457 128458 128459 128460 128461 128462 128463 128464 128465 128466 128467 128468 128469 128470 128471 128472 128473 128474 128475 128476 128477 128478 128479 128480 128481 128482 128483 128484 128485 128486 128487 128488 128489 128490 128491 128492 128493 128494 128495 128496 128497 128498 128499 128500 128501 128502 128503 128504 128505 128506 128507 128508 128509 128510 128511 128512 128513 128514 128515 128516 128517 128518 128519 128520 128521 128522 128523 128524 128525 128526 128527 128528 128529 128530 128531 128532 128533 128534 128535 128536 128537 128538 128539 128540 128541 128542 128543 128544 128545 128546 128547 128548 128549 128550 128551 128552 128553 128554 128555 128556 128557 128558 128559 128560 128561 128562 128563 128564 128565 128566 128567 128568 128569 128570 128571 128572 128573 128574 128575 128576 128577 128578 128579 128580 128581 128582 128583 128584 128585 128586 128587 128588 128589 128590 128591 128592 128593 128594 128595 128596 128597 128598 128599 128600 128601 128602 128603 128604 128605 128606 128607 128608 128609 128610 128611 128612 128613 128614 128615 128616 128617 128618 128619 128620 128621 128622 128623 128624 128625 128626 128627 128628 128629 128630 128631 128632 128633 128634 128635 128636 128637 128638 128639 128640 128641 128642 128643 128644 128645 128646 128647 128648 128649 128650 128651 128652 128653 128654 128655 128656 128657 128658 128659 128660 128661 128662 128663 128664 128665 128666 128667 128668 128669 128670 128671 128672 128673 128674 128675 128676 128677 128678 128679 128680 128681 128682 128683 128684 128685 128686 128687 128688 128689 128690 128691 128692 128693 128694 128695 128696 128697 128698 128699 128700 128701 128702 128703 128704 128705 128706 128707 128708 128709 128710 128711 128712 128713 128714 128715 128716 128717 128718 128719 128720 128721 128722 128723 128724 128725 128726 128727 128728 128729 128730 128731 128732 128733 128734 128735 128736 128737 128738 128739 128740 128741 128742 128743 128744 128745 128746 128747 128748 128749 128750 128751 128752 128753 128754 128755 128756 128757 128758 128759 128760 128761 128762 128763 128764 128765 128766 128767 128768 128769 128770 128771 128772 128773 128774 128775 128776 128777 128778 128779 128780 128781 128782 128783 128784 128785 128786 128787 128788 128789 128790 128791 128792 128793 128794 128795 128796 128797 128798 128799 128800 128801 128802 128803 128804 128805 128806 128807 128808 128809 128810 128811 128812 128813 128814 128815 128816 128817 128818 128819 128820 128821 128822 128823 128824 128825 128826 128827 128828 128829 128830 128831 128832 128833 128834 128835 128836 128837 128838 128839 128840 128841 128842 128843 128844 128845 128846 128847 128848 128849 128850 128851 128852 128853 128854 128855 128856 128857 128858 128859 128860 128861 128862 128863 128864 128865 128866 128867 128868 128869 128870 128871 128872 128873 128874 128875 128876 128877 128878 128879 128880 128881 128882 128883 128884 128885 128886 128887 128888 128889 128890 128891 128892 128893 128894 128895 128896 128897 128898 128899 128900 128901 128902 128903 128904 128905 128906 128907 128908 128909 128910 128911 128912 128913 128914 128915 128916 128917 128918 128919 128920 128921 128922 128923 128924 128925 128926 128927 128928 128929 128930 128931 128932 128933 128934 128935 128936 128937 128938 128939 128940 128941 128942 128943 128944 128945 128946 128947 128948 128949 128950 128951 128952 128953 128954 128955 128956 128957 128958 128959 128960 128961 128962 128963 128964 128965 128966 128967 128968 128969 128970 128971 128972 128973 128974 128975 128976 128977 128978 128979 128980 128981 128982 128983 128984 128985 128986 128987 128988 128989 128990 128991 128992 128993 128994 128995 128996 128997 128998 128999 129000 129001 129002 129003 129004 129005 129006 129007 129008 129009 129010 129011 129012 129013 129014 129015 129016 129017 129018 129019 129020 129021 129022 129023 129024 129025 129026 129027 129028 129029 129030 129031 129032 129033 129034 129035 129036 129037 129038 129039 129040 129041 129042 129043 129044 129045 129046 129047 129048 129049 129050 129051 129052 129053 129054 129055 129056 129057 129058 129059 129060 129061 129062 129063 129064 129065 129066 129067 129068 129069 129070 129071 129072 129073 129074 129075 129076 129077 129078 129079 129080 129081 129082 129083 129084 129085 129086 129087 129088 129089 129090 129091 129092 129093 129094 129095 129096 129097 129098 129099 129100 129101 129102 129103 129104 129105 129106 129107 129108 129109 129110 129111 129112 129113 129114 129115 129116 129117 129118 129119 129120 129121 129122 129123 129124 129125 129126 129127 129128 129129 129130 129131 129132 129133 129134 129135 129136 129137 129138 129139 129140 129141 129142 129143 129144 129145 129146 129147 129148 129149 129150 129151 129152 129153 129154 129155 129156 129157 129158 129159 129160 129161 129162 129163 129164 129165 129166 129167 129168 129169 129170 129171 129172 129173 129174 129175 129176 129177 129178 129179 129180 129181 129182 129183 129184 129185 129186 129187 129188 129189 129190 129191 129192 129193 129194 129195 129196 129197 129198 129199 129200 129201 129202 129203 129204 129205 129206 129207 129208 129209 129210 129211 129212 129213 129214 129215 129216 129217 129218 129219 129220 129221 129222 129223 129224 129225 129226 129227 129228 129229 129230 129231 129232 129233 129234 129235 129236 129237 129238 129239 129240 129241 129242 129243 129244 129245 129246 129247 129248 129249 129250 129251 129252 129253 129254 129255 129256 129257 129258 129259 129260 129261 129262 129263 129264 129265 129266 129267 129268 129269 129270 129271 129272 129273 129274 129275 129276 129277 129278 129279 129280 129281 129282 129283 129284 129285 129286 129287 129288 129289 129290 129291 129292 129293 129294 129295 129296 129297 129298 129299 129300 129301 129302 129303 129304 129305 129306 129307 129308 129309 129310 129311 129312 129313 129314 129315 129316 129317 129318 129319 129320 129321 129322 129323 129324 129325 129326 129327 129328 129329 129330 129331 129332 129333 129334 129335 129336 129337 129338 129339 129340 129341 129342 129343 129344 129345 129346 129347 129348 129349 129350 129351 129352 129353 129354 129355 129356 129357 129358 129359 129360 129361 129362 129363 129364 129365 129366 129367 129368 129369 129370 129371 129372 129373 129374 129375 129376 129377 129378 129379 129380 129381 129382 129383 129384 129385 129386 129387 129388 129389 129390 129391 129392 129393 129394 129395 129396 129397 129398 129399 129400 129401 129402 129403 129404 129405 129406 129407 129408 129409 129410 129411 129412 129413 129414 129415 129416 129417 129418 129419 129420 129421 129422 129423 129424 129425 129426 129427 129428 129429 129430 129431 129432 129433 129434 129435 129436 129437 129438 129439 129440 129441 129442 129443 129444 129445 129446 129447 129448 129449 129450 129451 129452 129453 129454 129455 129456 129457 129458 129459 129460 129461 129462 129463 129464 129465 129466 129467 129468 129469 129470 129471 129472 129473 129474 129475 129476 129477 129478 129479 129480 129481 129482 129483 129484 129485 129486 129487 129488 129489 129490 129491 129492 129493 129494 129495 129496 129497 129498 129499 129500 129501 129502 129503 129504 129505 129506 129507 129508 129509 129510 129511 129512 129513 129514 129515 129516 129517 129518 129519 129520 129521 129522 129523 129524 129525 129526 129527 129528 129529 129530 129531 129532 129533 129534 129535 129536 129537 129538 129539 129540 129541 129542 129543 129544 129545 129546 129547 129548 129549 129550 129551 129552 129553 129554 129555 129556 129557 129558 129559 129560 129561 129562 129563 129564 129565 129566 129567 129568 129569 129570 129571 129572 129573 129574 129575 129576 129577 129578 129579 129580 129581 129582 129583 129584 129585 129586 129587 129588 129589 129590 129591 129592 129593 129594 129595 129596 129597 129598 129599 129600 129601 129602 129603 129604 129605 129606 129607 129608 129609 129610 129611 129612 129613 129614 129615 129616 129617 129618 129619 129620 129621 129622 129623 129624 129625 129626 129627 129628 129629 129630 129631 129632 129633 129634 129635 129636 129637 129638 129639 129640 129641 129642 129643 129644 129645 129646 129647 129648 129649 129650 129651 129652 129653 129654 129655 129656 129657 129658 129659 129660 129661 129662 129663 129664 129665 129666 129667 129668 129669 129670 129671 129672 129673 129674 129675 129676 129677 129678 129679 129680 129681 129682 129683 129684 129685 129686 129687 129688 129689 129690 129691 129692 129693 129694 129695 129696 129697 129698 129699 129700 129701 129702 129703 129704 129705 129706 129707 129708 129709 129710 129711 129712 129713 129714 129715 129716 129717 129718 129719 129720 129721 129722 129723 129724 129725 129726 129727 129728 129729 129730 129731 129732 129733 129734 129735 129736 129737 129738 129739 129740 129741 129742 129743 129744 129745 129746 129747 129748 129749 129750 129751 129752 129753 129754 129755 129756 129757 129758 129759 129760 129761 129762 129763 129764 129765 129766 129767 129768 129769 129770 129771 129772 129773 129774 129775 129776 129777 129778 129779 129780 129781 129782 129783 129784 129785 129786 129787 129788 129789 129790 129791 129792 129793 129794 129795 129796 129797 129798 129799 129800 129801 129802 129803 129804 129805 129806 129807 129808 129809 129810 129811 129812 129813 129814 129815 129816 129817 129818 129819 129820 129821 129822 129823 129824 129825 129826 129827 129828 129829 129830 129831 129832 129833 129834 129835 129836 129837 129838 129839 129840 129841 129842 129843 129844 129845 129846 129847 129848 129849 129850 129851 129852 129853 129854 129855 129856 129857 129858 129859 129860 129861 129862 129863 129864 129865 129866 129867 129868 129869 129870 129871 129872 129873 129874 129875 129876 129877 129878 129879 129880 129881 129882 129883 129884 129885 129886 129887 129888 129889 129890 129891 129892 129893 129894 129895 129896 129897 129898 129899 129900 129901 129902 129903 129904 129905 129906 129907 129908 129909 129910 129911 129912 129913 129914 129915 129916 129917 129918 129919 129920 129921 129922 129923 129924 129925 129926 129927 129928 129929 129930 129931 129932 129933 129934 129935 129936 129937 129938 129939 129940 129941 129942 129943 129944 129945 129946 129947 129948 129949 129950 129951 129952 129953 129954 129955 129956 129957 129958 129959 129960 129961 129962 129963 129964 129965 129966 129967 129968 129969 129970 129971 129972 129973 129974 129975 129976 129977 129978 129979 129980 129981 129982 129983 129984 129985 129986 129987 129988 129989 129990 129991 129992 129993 129994 129995 129996 129997 129998 129999 130000 130001 130002 130003 130004 130005 130006 130007 130008 130009 130010 130011 130012 130013 130014 130015 130016 130017 130018 130019 130020 130021 130022 130023 130024 130025 130026 130027 130028 130029 130030 130031 130032 130033 130034 130035 130036 130037 130038 130039 130040 130041 130042 130043 130044 130045 130046 130047 130048 130049 130050 130051 130052 130053 130054 130055 130056 130057 130058 130059 130060 130061 130062 130063 130064 130065 130066 130067 130068 130069 130070 130071 130072 130073 130074 130075 130076 130077 130078 130079 130080 130081 130082 130083 130084 130085 130086 130087 130088 130089 130090 130091 130092 130093 130094 130095 130096 130097 130098 130099 130100 130101 130102 130103 130104 130105 130106 130107 130108 130109 130110 130111 130112 130113 130114 130115 130116 130117 130118 130119 130120 130121 130122 130123 130124 130125 130126 130127 130128 130129 130130 130131 130132 130133 130134 130135 130136 130137 130138 130139 130140 130141 130142 130143 130144 130145 130146 130147 130148 130149 130150 130151 130152 130153 130154 130155 130156 130157 130158 130159 130160 130161 130162 130163 130164 130165 130166 130167 130168 130169 130170 130171 130172 130173 130174 130175 130176 130177 130178 130179 130180 130181 130182 130183 130184 130185 130186 130187 130188 130189 130190 130191 130192 130193 130194 130195 130196 130197 130198 130199 130200 130201 130202 130203 130204 130205 130206 130207 130208 130209 130210 130211 130212 130213 130214 130215 130216 130217 130218 130219 130220 130221 130222 130223 130224 130225 130226 130227 130228 130229 130230 130231 130232 130233 130234 130235 130236 130237 130238 130239 130240 130241 130242 130243 130244 130245 130246 130247 130248 130249 130250 130251 130252 130253 130254 130255 130256 130257 130258 130259 130260 130261 130262 130263 130264 130265 130266 130267 130268 130269 130270 130271 130272 130273 130274 130275 130276 130277 130278 130279 130280 130281 130282 130283 130284 130285 130286 130287 130288 130289 130290 130291 130292 130293 130294 130295 130296 130297 130298 130299 130300 130301 130302 130303 130304 130305 130306 130307 130308 130309 130310 130311 130312 130313 130314 130315 130316 130317 130318 130319 130320 130321 130322 130323 130324 130325 130326 130327 130328 130329 130330 130331 130332 130333 130334 130335 130336 130337 130338 130339 130340 130341 130342 130343 130344 130345 130346 130347 130348 130349 130350 130351 130352 130353 130354 130355 130356 130357 130358 130359 130360 130361 130362 130363 130364 130365 130366 130367 130368 130369 130370 130371 130372 130373 130374 130375 130376 130377 130378 130379 130380 130381 130382 130383 130384 130385 130386 130387 130388 130389 130390 130391 130392 130393 130394 130395 130396 130397 130398 130399 130400 130401 130402 130403 130404 130405 130406 130407 130408 130409 130410 130411 130412 130413 130414 130415 130416 130417 130418 130419 130420 130421 130422 130423 130424 130425 130426 130427 130428 130429 130430 130431 130432 130433 130434 130435 130436 130437 130438 130439 130440 130441 130442 130443 130444 130445 130446 130447 130448 130449 130450 130451 130452 130453 130454 130455 130456 130457 130458 130459 130460 130461 130462 130463 130464 130465 130466 130467 130468 130469 130470 130471 130472 130473 130474 130475 130476 130477 130478 130479 130480 130481 130482 130483 130484 130485 130486 130487 130488 130489 130490 130491 130492 130493 130494 130495 130496 130497 130498 130499 130500 130501 130502 130503 130504 130505 130506 130507 130508 130509 130510 130511 130512 130513 130514 130515 130516 130517 130518 130519 130520 130521 130522 130523 130524 130525 130526 130527 130528 130529 130530 130531 130532 130533 130534 130535 130536 130537 130538 130539 130540 130541 130542 130543 130544 130545 130546 130547 130548 130549 130550 130551 130552 130553 130554 130555 130556 130557 130558 130559 130560 130561 130562 130563 130564 130565 130566 130567 130568 130569 130570 130571 130572 130573 130574 130575 130576 130577 130578 130579 130580 130581 130582 130583 130584 130585 130586 130587 130588 130589 130590 130591 130592 130593 130594 130595 130596 130597 130598 130599 130600 130601 130602 130603 130604 130605 130606 130607 130608 130609 130610 130611 130612 130613 130614 130615 130616 130617 130618 130619 130620 130621 130622 130623 130624 130625 130626 130627 130628 130629 130630 130631 130632 130633 130634 130635 130636 130637 130638 130639 130640 130641 130642 130643 130644 130645 130646 130647 130648 130649 130650 130651 130652 130653 130654 130655 130656 130657 130658 130659 130660 130661 130662 130663 130664 130665 130666 130667 130668 130669 130670 130671 130672 130673 130674 130675 130676 130677 130678 130679 130680 130681 130682 130683 130684 130685 130686 130687 130688 130689 130690 130691 130692 130693 130694 130695 130696 130697 130698 130699 130700 130701 130702 130703 130704 130705 130706 130707 130708 130709 130710 130711 130712 130713 130714 130715 130716 130717 130718 130719 130720 130721 130722 130723 130724 130725 130726 130727 130728 130729 130730 130731 130732 130733 130734 130735 130736 130737 130738 130739 130740 130741 130742 130743 130744 130745 130746 130747 130748 130749 130750 130751 130752 130753 130754 130755 130756 130757 130758 130759 130760 130761 130762 130763 130764 130765 130766 130767 130768 130769 130770 130771 130772 130773 130774 130775 130776 130777 130778 130779 130780 130781 130782 130783 130784 130785 130786 130787 130788 130789 130790 130791 130792 130793 130794 130795 130796 130797 130798 130799 130800 130801 130802 130803 130804 130805 130806 130807 130808 130809 130810 130811 130812 130813 130814 130815 130816 130817 130818 130819 130820 130821 130822 130823 130824 130825 130826 130827 130828 130829 130830 130831 130832 130833 130834 130835 130836 130837 130838 130839 130840 130841 130842 130843 130844 130845 130846 130847 130848 130849 130850 130851 130852 130853 130854 130855 130856 130857 130858 130859 130860 130861 130862 130863 130864 130865 130866 130867 130868 130869 130870 130871 130872 130873 130874 130875 130876 130877 130878 130879 130880 130881 130882 130883 130884 130885 130886 130887 130888 130889 130890 130891 130892 130893 130894 130895 130896 130897 130898 130899 130900 130901 130902 130903 130904 130905 130906 130907 130908 130909 130910 130911 130912 130913 130914 130915 130916 130917 130918 130919 130920 130921 130922 130923 130924 130925 130926 130927 130928 130929 130930 130931 130932 130933 130934 130935 130936 130937 130938 130939 130940 130941 130942 130943 130944 130945 130946 130947 130948 130949 130950 130951 130952 130953 130954 130955 130956 130957 130958 130959 130960 130961 130962 130963 130964 130965 130966 130967 130968 130969 130970 130971 130972 130973 130974 130975 130976 130977 130978 130979 130980 130981 130982 130983 130984 130985 130986 130987 130988 130989 130990 130991 130992 130993 130994 130995 130996 130997 130998 130999 131000 131001 131002 131003 131004 131005 131006 131007 131008 131009 131010 131011 131012 131013 131014 131015 131016 131017 131018 131019 131020 131021 131022 131023 131024 131025 131026 131027 131028 131029 131030 131031 131032 131033 131034 131035 131036 131037 131038 131039 131040 131041 131042 131043 131044 131045 131046 131047 131048 131049 131050 131051 131052 131053 131054 131055 131056 131057 131058 131059 131060 131061 131062 131063 131064 131065 131066 131067 131068 131069 131070 131071 131072 131073 131074 131075 131076 131077 131078 131079 131080 131081 131082 131083 131084 131085 131086 131087 131088 131089 131090 131091 131092 131093 131094 131095 131096 131097 131098 131099 131100 131101 131102 131103 131104 131105 131106 131107 131108 131109 131110 131111 131112 131113 131114 131115 131116 131117 131118 131119 131120 131121 131122 131123 131124 131125 131126 131127 131128 131129 131130 131131 131132 131133 131134 131135 131136 131137 131138 131139 131140 131141 131142 131143 131144 131145 131146 131147 131148 131149 131150 131151 131152 131153 131154 131155 131156 131157 131158 131159 131160 131161 131162 131163 131164 131165 131166 131167 131168 131169 131170 131171 131172 131173 131174 131175 131176 131177 131178 131179 131180 131181 131182 131183 131184 131185 131186 131187 131188 131189 131190 131191 131192 131193 131194 131195 131196 131197 131198 131199 131200 131201 131202 131203 131204 131205 131206 131207 131208 131209 131210 131211 131212 131213 131214 131215 131216 131217 131218 131219 131220 131221 131222 131223 131224 131225 131226 131227 131228 131229 131230 131231 131232 131233 131234 131235 131236 131237 131238 131239 131240 131241 131242 131243 131244 131245 131246 131247 131248 131249 131250 131251 131252 131253 131254 131255 131256 131257 131258 131259 131260 131261 131262 131263 131264 131265 131266 131267 131268 131269 131270 131271 131272 131273 131274 131275 131276 131277 131278 131279 131280 131281 131282 131283 131284 131285 131286 131287 131288 131289 131290 131291 131292 131293 131294 131295 131296 131297 131298 131299 131300 131301 131302 131303 131304 131305 131306 131307 131308 131309 131310 131311 131312 131313 131314 131315 131316 131317 131318 131319 131320 131321 131322 131323 131324 131325 131326 131327 131328 131329 131330 131331 131332 131333 131334 131335 131336 131337 131338 131339 131340 131341 131342 131343 131344 131345 131346 131347 131348 131349 131350 131351 131352 131353 131354 131355 131356 131357 131358 131359 131360 131361 131362 131363 131364 131365 131366 131367 131368 131369 131370 131371 131372 131373 131374 131375 131376 131377 131378 131379 131380 131381 131382 131383 131384 131385 131386 131387 131388 131389 131390 131391 131392 131393 131394 131395 131396 131397 131398 131399 131400 131401 131402 131403 131404 131405 131406 131407 131408 131409 131410 131411 131412 131413 131414 131415 131416 131417 131418 131419 131420 131421 131422 131423 131424 131425 131426 131427 131428 131429 131430 131431 131432 131433 131434 131435 131436 131437 131438 131439 131440 131441 131442 131443 131444 131445 131446 131447 131448 131449 131450 131451 131452 131453 131454 131455 131456 131457 131458 131459 131460 131461 131462 131463 131464 131465 131466 131467 131468 131469 131470 131471 131472 131473 131474 131475 131476 131477 131478 131479 131480 131481 131482 131483 131484 131485 131486 131487 131488 131489 131490 131491 131492 131493 131494 131495 131496 131497 131498 131499 131500 131501 131502 131503 131504 131505 131506 131507 131508 131509 131510 131511 131512 131513 131514 131515 131516 131517 131518 131519 131520 131521 131522 131523 131524 131525 131526 131527 131528 131529 131530 131531 131532 131533 131534 131535 131536 131537 131538 131539 131540 131541 131542 131543 131544 131545 131546 131547 131548 131549 131550 131551 131552 131553 131554 131555 131556 131557 131558 131559 131560 131561 131562 131563 131564 131565 131566 131567 131568 131569 131570 131571 131572 131573 131574 131575 131576 131577 131578 131579 131580 131581 131582 131583 131584 131585 131586 131587 131588 131589 131590 131591 131592 131593 131594 131595 131596 131597 131598 131599 131600 131601 131602 131603 131604 131605 131606 131607 131608 131609 131610 131611 131612 131613 131614 131615 131616 131617 131618 131619 131620 131621 131622 131623 131624 131625 131626 131627 131628 131629 131630 131631 131632 131633 131634 131635 131636 131637 131638 131639 131640 131641 131642 131643 131644 131645 131646 131647 131648 131649 131650 131651 131652 131653 131654 131655 131656 131657 131658 131659 131660 131661 131662 131663 131664 131665 131666 131667 131668 131669 131670 131671 131672 131673 131674 131675 131676 131677 131678 131679 131680 131681 131682 131683 131684 131685 131686 131687 131688 131689 131690 131691 131692 131693 131694 131695 131696 131697 131698 131699 131700 131701 131702 131703 131704 131705 131706 131707 131708 131709 131710 131711 131712 131713 131714 131715 131716 131717 131718 131719 131720 131721 131722 131723 131724 131725 131726 131727 131728 131729 131730 131731 131732 131733 131734 131735 131736 131737 131738 131739 131740 131741 131742 131743 131744 131745 131746 131747 131748 131749 131750 131751 131752 131753 131754 131755 131756 131757 131758 131759 131760 131761 131762 131763 131764 131765 131766 131767 131768 131769 131770 131771 131772 131773 131774 131775 131776 131777 131778 131779 131780 131781 131782 131783 131784 131785 131786 131787 131788 131789 131790 131791 131792 131793 131794 131795 131796 131797 131798 131799 131800 131801 131802 131803 131804 131805 131806 131807 131808 131809 131810 131811 131812 131813 131814 131815 131816 131817 131818 131819 131820 131821 131822 131823 131824 131825 131826 131827 131828 131829 131830 131831 131832 131833 131834 131835 131836 131837 131838 131839 131840 131841 131842 131843 131844 131845 131846 131847 131848 131849 131850 131851 131852 131853 131854 131855 131856 131857 131858 131859 131860 131861 131862 131863 131864 131865 131866 131867 131868 131869 131870 131871 131872 131873 131874 131875 131876 131877 131878 131879 131880 131881 131882 131883 131884 131885 131886 131887 131888 131889 131890 131891 131892 131893 131894 131895 131896 131897 131898 131899 131900 131901 131902 131903 131904 131905 131906 131907 131908 131909 131910 131911 131912 131913 131914 131915 131916 131917 131918 131919 131920 131921 131922 131923 131924 131925 131926 131927 131928 131929 131930 131931 131932 131933 131934 131935 131936 131937 131938 131939 131940 131941 131942 131943 131944 131945 131946 131947 131948 131949 131950 131951 131952 131953 131954 131955 131956 131957 131958 131959 131960 131961 131962 131963 131964 131965 131966 131967 131968 131969 131970 131971 131972 131973 131974 131975 131976 131977 131978 131979 131980 131981 131982 131983 131984 131985 131986 131987 131988 131989 131990 131991 131992 131993 131994 131995 131996 131997 131998 131999 132000 132001 132002 132003 132004 132005 132006 132007 132008 132009 132010 132011 132012 132013 132014 132015 132016 132017 132018 132019 132020 132021 132022 132023 132024 132025 132026 132027 132028 132029 132030 132031 132032 132033 132034 132035 132036 132037 132038 132039 132040 132041 132042 132043 132044 132045 132046 132047 132048 132049 132050 132051 132052 132053 132054 132055 132056 132057 132058 132059 132060 132061 132062 132063 132064 132065 132066 132067 132068 132069 132070 132071 132072 132073 132074 132075 132076 132077 132078 132079 132080 132081 132082 132083 132084 132085 132086 132087 132088 132089 132090 132091 132092 132093 132094 132095 132096 132097 132098 132099 132100 132101 132102 132103 132104 132105 132106 132107 132108 132109 132110 132111 132112 132113 132114 132115 132116 132117 132118 132119 132120 132121 132122 132123 132124 132125 132126 132127 132128 132129 132130 132131 132132 132133 132134 132135 132136 132137 132138 132139 132140 132141 132142 132143 132144 132145 132146 132147 132148 132149 132150 132151 132152 132153 132154 132155 132156 132157 132158 132159 132160 132161 132162 132163 132164 132165 132166 132167 132168 132169 132170 132171 132172 132173 132174 132175 132176 132177 132178 132179 132180 132181 132182 132183 132184 132185 132186 132187 132188 132189 132190 132191 132192 132193 132194 132195 132196 132197 132198 132199 132200 132201 132202 132203 132204 132205 132206 132207 132208 132209 132210 132211 132212 132213 132214 132215 132216 132217 132218 132219 132220 132221 132222 132223 132224 132225 132226 132227 132228 132229 132230 132231 132232 132233 132234 132235 132236 132237 132238 132239 132240 132241 132242 132243 132244 132245 132246 132247 132248 132249 132250 132251 132252 132253 132254 132255 132256 132257 132258 132259 132260 132261 132262 132263 132264 132265 132266 132267 132268 132269 132270 132271 132272 132273 132274 132275 132276 132277 132278 132279 132280 132281 132282 132283 132284 132285 132286 132287 132288 132289 132290 132291 132292 132293 132294 132295 132296 132297 132298 132299 132300 132301 132302 132303 132304 132305 132306 132307 132308 132309 132310 132311 132312 132313 132314 132315 132316 132317 132318 132319 132320 132321 132322 132323 132324 132325 132326 132327 132328 132329 132330 132331 132332 132333 132334 132335 132336 132337 132338 132339 132340 132341 132342 132343 132344 132345 132346 132347 132348 132349 132350 132351 132352 132353 132354 132355 132356 132357 132358 132359 132360 132361 132362 132363 132364 132365 132366 132367 132368 132369 132370 132371 132372 132373 132374 132375 132376 132377 132378 132379 132380 132381 132382 132383 132384 132385 132386 132387 132388 132389 132390 132391 132392 132393 132394 132395 132396 132397 132398 132399 132400 132401 132402 132403 132404 132405 132406 132407 132408 132409 132410 132411 132412 132413 132414 132415 132416 132417 132418 132419 132420 132421 132422 132423 132424 132425 132426 132427 132428 132429 132430 132431 132432 132433 132434 132435 132436 132437 132438 132439 132440 132441 132442 132443 132444 132445 132446 132447 132448 132449 132450 132451 132452 132453 132454 132455 132456 132457 132458 132459 132460 132461 132462 132463 132464 132465 132466 132467 132468 132469 132470 132471 132472 132473 132474 132475 132476 132477 132478 132479 132480 132481 132482 132483 132484 132485 132486 132487 132488 132489 132490 132491 132492 132493 132494 132495 132496 132497 132498 132499 132500 132501 132502 132503 132504 132505 132506 132507 132508 132509 132510 132511 132512 132513 132514 132515 132516 132517 132518 132519 132520 132521 132522 132523 132524 132525 132526 132527 132528 132529 132530 132531 132532 132533 132534 132535 132536 132537 132538 132539 132540 132541 132542 132543 132544 132545 132546 132547 132548 132549 132550 132551 132552 132553 132554 132555 132556 132557 132558 132559 132560 132561 132562 132563 132564 132565 132566 132567 132568 132569 132570 132571 132572 132573 132574 132575 132576 132577 132578 132579 132580 132581 132582 132583 132584 132585 132586 132587 132588 132589 132590 132591 132592 132593 132594 132595 132596 132597 132598 132599 132600 132601 132602 132603 132604 132605 132606 132607 132608 132609 132610 132611 132612 132613 132614 132615 132616 132617 132618 132619 132620 132621 132622 132623 132624 132625 132626 132627 132628 132629 132630 132631 132632 132633 132634 132635 132636 132637 132638 132639 132640 132641 132642 132643 132644 132645 132646 132647 132648 132649 132650 132651 132652 132653 132654 132655 132656 132657 132658 132659 132660 132661 132662 132663 132664 132665 132666 132667 132668 132669 132670 132671 132672 132673 132674 132675 132676 132677 132678 132679 132680 132681 132682 132683 132684 132685 132686 132687 132688 132689 132690 132691 132692 132693 132694 132695 132696 132697 132698 132699 132700 132701 132702 132703 132704 132705 132706 132707 132708 132709 132710 132711 132712 132713 132714 132715 132716 132717 132718 132719 132720 132721 132722 132723 132724 132725 132726 132727 132728 132729 132730 132731 132732 132733 132734 132735 132736 132737 132738 132739 132740 132741 132742 132743 132744 132745 132746 132747 132748 132749 132750 132751 132752 132753 132754 132755 132756 132757 132758 132759 132760 132761 132762 132763 132764 132765 132766 132767 132768 132769 132770 132771 132772 132773 132774 132775 132776 132777 132778 132779 132780 132781 132782 132783 132784 132785 132786 132787 132788 132789 132790 132791 132792 132793 132794 132795 132796 132797 132798 132799 132800 132801 132802 132803 132804 132805 132806 132807 132808 132809 132810 132811 132812 132813 132814 132815 132816 132817 132818 132819 132820 132821 132822 132823 132824 132825 132826 132827 132828 132829 132830 132831 132832 132833 132834 132835 132836 132837 132838 132839 132840 132841 132842 132843 132844 132845 132846 132847 132848 132849 132850 132851 132852 132853 132854 132855 132856 132857 132858 132859 132860 132861 132862 132863 132864 132865 132866 132867 132868 132869 132870 132871 132872 132873 132874 132875 132876 132877 132878 132879 132880 132881 132882 132883 132884 132885 132886 132887 132888 132889 132890 132891 132892 132893 132894 132895 132896 132897 132898 132899 132900 132901 132902 132903 132904 132905 132906 132907 132908 132909 132910 132911 132912 132913 132914 132915 132916 132917 132918 132919 132920 132921 132922 132923 132924 132925 132926 132927 132928 132929 132930 132931 132932 132933 132934 132935 132936 132937 132938 132939 132940 132941 132942 132943 132944 132945 132946 132947 132948 132949 132950 132951 132952 132953 132954 132955 132956 132957 132958 132959 132960 132961 132962 132963 132964 132965 132966 132967 132968 132969 132970 132971 132972 132973 132974 132975 132976 132977 132978 132979 132980 132981 132982 132983 132984 132985 132986 132987 132988 132989 132990 132991 132992 132993 132994 132995 132996 132997 132998 132999 133000 133001 133002 133003 133004 133005 133006 133007 133008 133009 133010 133011 133012 133013 133014 133015 133016 133017 133018 133019 133020 133021 133022 133023 133024 133025 133026 133027 133028 133029 133030 133031 133032 133033 133034 133035 133036 133037 133038 133039 133040 133041 133042 133043 133044 133045 133046 133047 133048 133049 133050 133051 133052 133053 133054 133055 133056 133057 133058 133059 133060 133061 133062 133063 133064 133065 133066 133067 133068 133069 133070 133071 133072 133073 133074 133075 133076 133077 133078 133079 133080 133081 133082 133083 133084 133085 133086 133087 133088 133089 133090 133091 133092 133093 133094 133095 133096 133097 133098 133099 133100 133101 133102 133103 133104 133105 133106 133107 133108 133109 133110 133111 133112 133113 133114 133115 133116 133117 133118 133119 133120 133121 133122 133123 133124 133125 133126 133127 133128 133129 133130 133131 133132 133133 133134 133135 133136 133137 133138 133139 133140 133141 133142 133143 133144 133145 133146 133147 133148 133149 133150 133151 133152 133153 133154 133155 133156 133157 133158 133159 133160 133161 133162 133163 133164 133165 133166 133167 133168 133169 133170 133171 133172 133173 133174 133175 133176 133177 133178 133179 133180 133181 133182 133183 133184 133185 133186 133187 133188 133189 133190 133191 133192 133193 133194 133195 133196 133197 133198 133199 133200 133201 133202 133203 133204 133205 133206 133207 133208 133209 133210 133211 133212 133213 133214 133215 133216 133217 133218 133219 133220 133221 133222 133223 133224 133225 133226 133227 133228 133229 133230 133231 133232 133233 133234 133235 133236 133237 133238 133239 133240 133241 133242 133243 133244 133245 133246 133247 133248 133249 133250 133251 133252 133253 133254 133255 133256 133257 133258 133259 133260 133261 133262 133263 133264 133265 133266 133267 133268 133269 133270 133271 133272 133273 133274 133275 133276 133277 133278 133279 133280 133281 133282 133283 133284 133285 133286 133287 133288 133289 133290 133291 133292 133293 133294 133295 133296 133297 133298 133299 133300 133301 133302 133303 133304 133305 133306 133307 133308 133309 133310 133311 133312 133313 133314 133315 133316 133317 133318 133319 133320 133321 133322 133323 133324 133325 133326 133327 133328 133329 133330 133331 133332 133333 133334 133335 133336 133337 133338 133339 133340 133341 133342 133343 133344 133345 133346 133347 133348 133349 133350 133351 133352 133353 133354 133355 133356 133357 133358 133359 133360 133361 133362 133363 133364 133365 133366 133367 133368 133369 133370 133371 133372 133373 133374 133375 133376 133377 133378 133379 133380 133381 133382 133383 133384 133385 133386 133387 133388 133389 133390 133391 133392 133393 133394 133395 133396 133397 133398 133399 133400 133401 133402 133403 133404 133405 133406 133407 133408 133409 133410 133411 133412 133413 133414 133415 133416 133417 133418 133419 133420 133421 133422 133423 133424 133425 133426 133427 133428 133429 133430 133431 133432 133433 133434 133435 133436 133437 133438 133439 133440 133441 133442 133443 133444 133445 133446 133447 133448 133449 133450 133451 133452 133453 133454 133455 133456 133457 133458 133459 133460 133461 133462 133463 133464 133465 133466 133467 133468 133469 133470 133471 133472 133473 133474 133475 133476 133477 133478 133479 133480 133481 133482 133483 133484 133485 133486 133487 133488 133489 133490 133491 133492 133493 133494 133495 133496 133497 133498 133499 133500 133501 133502 133503 133504 133505 133506 133507 133508 133509 133510 133511 133512 133513 133514 133515 133516 133517 133518 133519 133520 133521 133522 133523 133524 133525 133526 133527 133528 133529 133530 133531 133532 133533 133534 133535 133536 133537 133538 133539 133540 133541 133542 133543 133544 133545 133546 133547 133548 133549 133550 133551 133552 133553 133554 133555 133556 133557 133558 133559 133560 133561 133562 133563 133564 133565 133566 133567 133568 133569 133570 133571 133572 133573 133574 133575 133576 133577 133578 133579 133580 133581 133582 133583 133584 133585 133586 133587 133588 133589 133590 133591 133592 133593 133594 133595 133596 133597 133598 133599 133600 133601 133602 133603 133604 133605 133606 133607 133608 133609 133610 133611 133612 133613 133614 133615 133616 133617 133618 133619 133620 133621 133622 133623 133624 133625 133626 133627 133628 133629 133630 133631 133632 133633 133634 133635 133636 133637 133638 133639 133640 133641 133642 133643 133644 133645 133646 133647 133648 133649 133650 133651 133652 133653 133654 133655 133656 133657 133658 133659 133660 133661 133662 133663 133664 133665 133666 133667 133668 133669 133670 133671 133672 133673 133674 133675 133676 133677 133678 133679 133680 133681 133682 133683 133684 133685 133686 133687 133688 133689 133690 133691 133692 133693 133694 133695 133696 133697 133698 133699 133700 133701 133702 133703 133704 133705 133706 133707 133708 133709 133710 133711 133712 133713 133714 133715 133716 133717 133718 133719 133720 133721 133722 133723 133724 133725 133726 133727 133728 133729 133730 133731 133732 133733 133734 133735 133736 133737 133738 133739 133740 133741 133742 133743 133744 133745 133746 133747 133748 133749 133750 133751 133752 133753 133754 133755 133756 133757 133758 133759 133760 133761 133762 133763 133764 133765 133766 133767 133768 133769 133770 133771 133772 133773 133774 133775 133776 133777 133778 133779 133780 133781 133782 133783 133784 133785 133786 133787 133788 133789 133790 133791 133792 133793 133794 133795 133796 133797 133798 133799 133800 133801 133802 133803 133804 133805 133806 133807 133808 133809 133810 133811 133812 133813 133814 133815 133816 133817 133818 133819 133820 133821 133822 133823 133824 133825 133826 133827 133828 133829 133830 133831 133832 133833 133834 133835 133836 133837 133838 133839 133840 133841 133842 133843 133844 133845 133846 133847 133848 133849 133850 133851 133852 133853 133854 133855 133856 133857 133858 133859 133860 133861 133862 133863 133864 133865 133866 133867 133868 133869 133870 133871 133872 133873 133874 133875 133876 133877 133878 133879 133880 133881 133882 133883 133884 133885 133886 133887 133888 133889 133890 133891 133892 133893 133894 133895 133896 133897 133898 133899 133900 133901 133902 133903 133904 133905 133906 133907 133908 133909 133910 133911 133912 133913 133914 133915 133916 133917 133918 133919 133920 133921 133922 133923 133924 133925 133926 133927 133928 133929 133930 133931 133932 133933 133934 133935 133936 133937 133938 133939 133940 133941 133942 133943 133944 133945 133946 133947 133948 133949 133950 133951 133952 133953 133954 133955 133956 133957 133958 133959 133960 133961 133962 133963 133964 133965 133966 133967 133968 133969 133970 133971 133972 133973 133974 133975 133976 133977 133978 133979 133980 133981 133982 133983 133984 133985 133986 133987 133988 133989 133990 133991 133992 133993 133994 133995 133996 133997 133998 133999 134000 134001 134002 134003 134004 134005 134006 134007 134008 134009 134010 134011 134012 134013 134014 134015 134016 134017 134018 134019 134020 134021 134022 134023 134024 134025 134026 134027 134028 134029 134030 134031 134032 134033 134034 134035 134036 134037 134038 134039 134040 134041 134042 134043 134044 134045 134046 134047 134048 134049 134050 134051 134052 134053 134054 134055 134056 134057 134058 134059 134060 134061 134062 134063 134064 134065 134066 134067 134068 134069 134070 134071 134072 134073 134074 134075 134076 134077 134078 134079 134080 134081 134082 134083 134084 134085 134086 134087 134088 134089 134090 134091 134092 134093 134094 134095 134096 134097 134098 134099 134100 134101 134102 134103 134104 134105 134106 134107 134108 134109 134110 134111 134112 134113 134114 134115 134116 134117 134118 134119 134120 134121 134122 134123 134124 134125 134126 134127 134128 134129 134130 134131 134132 134133 134134 134135 134136 134137 134138 134139 134140 134141 134142 134143 134144 134145 134146 134147 134148 134149 134150 134151 134152 134153 134154 134155 134156 134157 134158 134159 134160 134161 134162 134163 134164 134165 134166 134167 134168 134169 134170 134171 134172 134173 134174 134175 134176 134177 134178 134179 134180 134181 134182 134183 134184 134185 134186 134187 134188 134189 134190 134191 134192 134193 134194 134195 134196 134197 134198 134199 134200 134201 134202 134203 134204 134205 134206 134207 134208 134209 134210 134211 134212 134213 134214 134215 134216 134217 134218 134219 134220 134221 134222 134223 134224 134225 134226 134227 134228 134229 134230 134231 134232 134233 134234 134235 134236 134237 134238 134239 134240 134241 134242 134243 134244 134245 134246 134247 134248 134249 134250 134251 134252 134253 134254 134255 134256 134257 134258 134259 134260 134261 134262 134263 134264 134265 134266 134267 134268 134269 134270 134271 134272 134273 134274 134275 134276 134277 134278 134279 134280 134281 134282 134283 134284 134285 134286 134287 134288 134289 134290 134291 134292 134293 134294 134295 134296 134297 134298 134299 134300 134301 134302 134303 134304 134305 134306 134307 134308 134309 134310 134311 134312 134313 134314 134315 134316 134317 134318 134319 134320 134321 134322 134323 134324 134325 134326 134327 134328 134329 134330 134331 134332 134333 134334 134335 134336 134337 134338 134339 134340 134341 134342 134343 134344 134345 134346 134347 134348 134349 134350 134351 134352 134353 134354 134355 134356 134357 134358 134359 134360 134361 134362 134363 134364 134365 134366 134367 134368 134369 134370 134371 134372 134373 134374 134375 134376 134377 134378 134379 134380 134381 134382 134383 134384 134385 134386 134387 134388 134389 134390 134391 134392 134393 134394 134395 134396 134397 134398 134399 134400 134401 134402 134403 134404 134405 134406 134407 134408 134409 134410 134411 134412 134413 134414 134415 134416 134417 134418 134419 134420 134421 134422 134423 134424 134425 134426 134427 134428 134429 134430 134431 134432 134433 134434 134435 134436 134437 134438 134439 134440 134441 134442 134443 134444 134445 134446 134447 134448 134449 134450 134451 134452 134453 134454 134455 134456 134457 134458 134459 134460 134461 134462 134463 134464 134465 134466 134467 134468 134469 134470 134471 134472 134473 134474 134475 134476 134477 134478 134479 134480 134481 134482 134483 134484 134485 134486 134487 134488 134489 134490 134491 134492 134493 134494 134495 134496 134497 134498 134499 134500 134501 134502 134503 134504 134505 134506 134507 134508 134509 134510 134511 134512 134513 134514 134515 134516 134517 134518 134519 134520 134521 134522 134523 134524 134525 134526 134527 134528 134529 134530 134531 134532 134533 134534 134535 134536 134537 134538 134539 134540 134541 134542 134543 134544 134545 134546 134547 134548 134549 134550 134551 134552 134553 134554 134555 134556 134557 134558 134559 134560 134561 134562 134563 134564 134565 134566 134567 134568 134569 134570 134571 134572 134573 134574 134575 134576 134577 134578 134579 134580 134581 134582 134583 134584 134585 134586 134587 134588 134589 134590 134591 134592 134593 134594 134595 134596 134597 134598 134599 134600 134601 134602 134603 134604 134605 134606 134607 134608 134609 134610 134611 134612 134613 134614 134615 134616 134617 134618 134619 134620 134621 134622 134623 134624 134625 134626 134627 134628 134629 134630 134631 134632 134633 134634 134635 134636 134637 134638 134639 134640 134641 134642 134643 134644 134645 134646 134647 134648 134649 134650 134651 134652 134653 134654 134655 134656 134657 134658 134659 134660 134661 134662 134663 134664 134665 134666 134667 134668 134669 134670 134671 134672 134673 134674 134675 134676 134677 134678 134679 134680 134681 134682 134683 134684 134685 134686 134687 134688 134689 134690 134691 134692 134693 134694 134695 134696 134697 134698 134699 134700 134701 134702 134703 134704 134705 134706 134707 134708 134709 134710 134711 134712 134713 134714 134715 134716 134717 134718 134719 134720 134721 134722 134723 134724 134725 134726 134727 134728 134729 134730 134731 134732 134733 134734 134735 134736 134737 134738 134739 134740 134741 134742 134743 134744 134745 134746 134747 134748 134749 134750 134751 134752 134753 134754 134755 134756 134757 134758 134759 134760 134761 134762 134763 134764 134765 134766 134767 134768 134769 134770 134771 134772 134773 134774 134775 134776 134777 134778 134779 134780 134781 134782 134783 134784 134785 134786 134787 134788 134789 134790 134791 134792 134793 134794 134795 134796 134797 134798 134799 134800 134801 134802 134803 134804 134805 134806 134807 134808 134809 134810 134811 134812 134813 134814 134815 134816 134817 134818 134819 134820 134821 134822 134823 134824 134825 134826 134827 134828 134829 134830 134831 134832 134833 134834 134835 134836 134837 134838 134839 134840 134841 134842 134843 134844 134845 134846 134847 134848 134849 134850 134851 134852 134853 134854 134855 134856 134857 134858 134859 134860 134861 134862 134863 134864 134865 134866 134867 134868 134869 134870 134871 134872 134873 134874 134875 134876 134877 134878 134879 134880 134881 134882 134883 134884 134885 134886 134887 134888 134889 134890 134891 134892 134893 134894 134895 134896 134897 134898 134899 134900 134901 134902 134903 134904 134905 134906 134907 134908 134909 134910 134911 134912 134913 134914 134915 134916 134917 134918 134919 134920 134921 134922 134923 134924 134925 134926 134927 134928 134929 134930 134931 134932 134933 134934 134935 134936 134937 134938 134939 134940 134941 134942 134943 134944 134945 134946 134947 134948 134949 134950 134951 134952 134953 134954 134955 134956 134957 134958 134959 134960 134961 134962 134963 134964 134965 134966 134967 134968 134969 134970 134971 134972 134973 134974 134975 134976 134977 134978 134979 134980 134981 134982 134983 134984 134985 134986 134987 134988 134989 134990 134991 134992 134993 134994 134995 134996 134997 134998 134999 135000 135001 135002 135003 135004 135005 135006 135007 135008 135009 135010 135011 135012 135013 135014 135015 135016 135017 135018 135019 135020 135021 135022 135023 135024 135025 135026 135027 135028 135029 135030 135031 135032 135033 135034 135035 135036 135037 135038 135039 135040 135041 135042 135043 135044 135045 135046 135047 135048 135049 135050 135051 135052 135053 135054 135055 135056 135057 135058 135059 135060 135061 135062 135063 135064 135065 135066 135067 135068 135069 135070 135071 135072 135073 135074 135075 135076 135077 135078 135079 135080 135081 135082 135083 135084 135085 135086 135087 135088 135089 135090 135091 135092 135093 135094 135095 135096 135097 135098 135099 135100 135101 135102 135103 135104 135105 135106 135107 135108 135109 135110 135111 135112 135113 135114 135115 135116 135117 135118 135119 135120 135121 135122 135123 135124 135125 135126 135127 135128 135129 135130 135131 135132 135133 135134 135135 135136 135137 135138 135139 135140 135141 135142 135143 135144 135145 135146 135147 135148 135149 135150 135151 135152 135153 135154 135155 135156 135157 135158 135159 135160 135161 135162 135163 135164 135165 135166 135167 135168 135169 135170 135171 135172 135173 135174 135175 135176 135177 135178 135179 135180 135181 135182 135183 135184 135185 135186 135187 135188 135189 135190 135191 135192 135193 135194 135195 135196 135197 135198 135199 135200 135201 135202 135203 135204 135205 135206 135207 135208 135209 135210 135211 135212 135213 135214 135215 135216 135217 135218 135219 135220 135221 135222 135223 135224 135225 135226 135227 135228 135229 135230 135231 135232 135233 135234 135235 135236 135237 135238 135239 135240 135241 135242 135243 135244 135245 135246 135247 135248 135249 135250 135251 135252 135253 135254 135255 135256 135257 135258 135259 135260 135261 135262 135263 135264 135265 135266 135267 135268 135269 135270 135271 135272 135273 135274 135275 135276 135277 135278 135279 135280 135281 135282 135283 135284 135285 135286 135287 135288 135289 135290 135291 135292 135293 135294 135295 135296 135297 135298 135299 135300 135301 135302 135303 135304 135305 135306 135307 135308 135309 135310 135311 135312 135313 135314 135315 135316 135317 135318 135319 135320 135321 135322 135323 135324 135325 135326 135327 135328 135329 135330 135331 135332 135333 135334 135335 135336 135337 135338 135339 135340 135341 135342 135343 135344 135345 135346 135347 135348 135349 135350 135351 135352 135353 135354 135355 135356 135357 135358 135359 135360 135361 135362 135363 135364 135365 135366 135367 135368 135369 135370 135371 135372 135373 135374 135375 135376 135377 135378 135379 135380 135381 135382 135383 135384 135385 135386 135387 135388 135389 135390 135391 135392 135393 135394 135395 135396 135397 135398 135399 135400 135401 135402 135403 135404 135405 135406 135407 135408 135409 135410 135411 135412 135413 135414 135415 135416 135417 135418 135419 135420 135421 135422 135423 135424 135425 135426 135427 135428 135429 135430 135431 135432 135433 135434 135435 135436 135437 135438 135439 135440 135441 135442 135443 135444 135445 135446 135447 135448 135449 135450 135451 135452 135453 135454 135455 135456 135457 135458 135459 135460 135461 135462 135463 135464 135465 135466 135467 135468 135469 135470 135471 135472 135473 135474 135475 135476 135477 135478 135479 135480 135481 135482 135483 135484 135485 135486 135487 135488 135489 135490 135491 135492 135493 135494 135495 135496 135497 135498 135499 135500 135501 135502 135503 135504 135505 135506 135507 135508 135509 135510 135511 135512 135513 135514 135515 135516 135517 135518 135519 135520 135521 135522 135523 135524 135525 135526 135527 135528 135529 135530 135531 135532 135533 135534 135535 135536 135537 135538 135539 135540 135541 135542 135543 135544 135545 135546 135547 135548 135549 135550 135551 135552 135553 135554 135555 135556 135557 135558 135559 135560 135561 135562 135563 135564 135565 135566 135567 135568 135569 135570 135571 135572 135573 135574 135575 135576 135577 135578 135579 135580 135581 135582 135583 135584 135585 135586 135587 135588 135589 135590 135591 135592 135593 135594 135595 135596 135597 135598 135599 135600 135601 135602 135603 135604 135605 135606 135607 135608 135609 135610 135611 135612 135613 135614 135615 135616 135617 135618 135619 135620 135621 135622 135623 135624 135625 135626 135627 135628 135629 135630 135631 135632 135633 135634 135635 135636 135637 135638 135639 135640 135641 135642 135643 135644 135645 135646 135647 135648 135649 135650 135651 135652 135653 135654 135655 135656 135657 135658 135659 135660 135661 135662 135663 135664 135665 135666 135667 135668 135669 135670 135671 135672 135673 135674 135675 135676 135677 135678 135679 135680 135681 135682 135683 135684 135685 135686 135687 135688 135689 135690 135691 135692 135693 135694 135695 135696 135697 135698 135699 135700 135701 135702 135703 135704 135705 135706 135707 135708 135709 135710 135711 135712 135713 135714 135715 135716 135717 135718 135719 135720 135721 135722 135723 135724 135725 135726 135727 135728 135729 135730 135731 135732 135733 135734 135735 135736 135737 135738 135739 135740 135741 135742 135743 135744 135745 135746 135747 135748 135749 135750 135751 135752 135753 135754 135755 135756 135757 135758 135759 135760 135761 135762 135763 135764 135765 135766 135767 135768 135769 135770 135771 135772 135773 135774 135775 135776 135777 135778 135779 135780 135781 135782 135783 135784 135785 135786 135787 135788 135789 135790 135791 135792 135793 135794 135795 135796 135797 135798 135799 135800 135801 135802 135803 135804 135805 135806 135807 135808 135809 135810 135811 135812 135813 135814 135815 135816 135817 135818 135819 135820 135821 135822 135823 135824 135825 135826 135827 135828 135829 135830 135831 135832 135833 135834 135835 135836 135837 135838 135839 135840 135841 135842 135843 135844 135845 135846 135847 135848 135849 135850 135851 135852 135853 135854 135855 135856 135857 135858 135859 135860 135861 135862 135863 135864 135865 135866 135867 135868 135869 135870 135871 135872 135873 135874 135875 135876 135877 135878 135879 135880 135881 135882 135883 135884 135885 135886 135887 135888 135889 135890 135891 135892 135893 135894 135895 135896 135897 135898 135899 135900 135901 135902 135903 135904 135905 135906 135907 135908 135909 135910 135911 135912 135913 135914 135915 135916 135917 135918 135919 135920 135921 135922 135923 135924 135925 135926 135927 135928 135929 135930 135931 135932 135933 135934 135935 135936 135937 135938 135939 135940 135941 135942 135943 135944 135945 135946 135947 135948 135949 135950 135951 135952 135953 135954 135955 135956 135957 135958 135959 135960 135961 135962 135963 135964 135965 135966 135967 135968 135969 135970 135971 135972 135973 135974 135975 135976 135977 135978 135979 135980 135981 135982 135983 135984 135985 135986 135987 135988 135989 135990 135991 135992 135993 135994 135995 135996 135997 135998 135999 136000 136001 136002 136003 136004 136005 136006 136007 136008 136009 136010 136011 136012 136013 136014 136015 136016 136017 136018 136019 136020 136021 136022 136023 136024 136025 136026 136027 136028 136029 136030 136031 136032 136033 136034 136035 136036 136037 136038 136039 136040 136041 136042 136043 136044 136045 136046 136047 136048 136049 136050 136051 136052 136053 136054 136055 136056 136057 136058 136059 136060 136061 136062 136063 136064 136065 136066 136067 136068 136069 136070 136071 136072 136073 136074 136075 136076 136077 136078 136079 136080 136081 136082 136083 136084 136085 136086 136087 136088 136089 136090 136091 136092 136093 136094 136095 136096 136097 136098 136099 136100 136101 136102 136103 136104 136105 136106 136107 136108 136109 136110 136111 136112 136113 136114 136115 136116 136117 136118 136119 136120 136121 136122 136123 136124 136125 136126 136127 136128 136129 136130 136131 136132 136133 136134 136135 136136 136137 136138 136139 136140 136141 136142 136143 136144 136145 136146 136147 136148 136149 136150 136151 136152 136153 136154 136155 136156 136157 136158 136159 136160 136161 136162 136163 136164 136165 136166 136167 136168 136169 136170 136171 136172 136173 136174 136175 136176 136177 136178 136179 136180 136181 136182 136183 136184 136185 136186 136187 136188 136189 136190 136191 136192 136193 136194 136195 136196 136197 136198 136199 136200 136201 136202 136203 136204 136205 136206 136207 136208 136209 136210 136211 136212 136213 136214 136215 136216 136217 136218 136219 136220 136221 136222 136223 136224 136225 136226 136227 136228 136229 136230 136231 136232 136233 136234 136235 136236 136237 136238 136239 136240 136241 136242 136243 136244 136245 136246 136247 136248 136249 136250 136251 136252 136253 136254 136255 136256 136257 136258 136259 136260 136261 136262 136263 136264 136265 136266 136267 136268 136269 136270 136271 136272 136273 136274 136275 136276 136277 136278 136279 136280 136281 136282 136283 136284 136285 136286 136287 136288 136289 136290 136291 136292 136293 136294 136295 136296 136297 136298 136299 136300 136301 136302 136303 136304 136305 136306 136307 136308 136309 136310 136311 136312 136313 136314 136315 136316 136317 136318 136319 136320 136321 136322 136323 136324 136325 136326 136327 136328 136329 136330 136331 136332 136333 136334 136335 136336 136337 136338 136339 136340 136341 136342 136343 136344 136345 136346 136347 136348 136349 136350 136351 136352 136353 136354 136355 136356 136357 136358 136359 136360 136361 136362 136363 136364 136365 136366 136367 136368 136369 136370 136371 136372 136373 136374 136375 136376 136377 136378 136379 136380 136381 136382 136383 136384 136385 136386 136387 136388 136389 136390 136391 136392 136393 136394 136395 136396 136397 136398 136399 136400 136401 136402 136403 136404 136405 136406 136407 136408 136409 136410 136411 136412 136413 136414 136415 136416 136417 136418 136419 136420 136421 136422 136423 136424 136425 136426 136427 136428 136429 136430 136431 136432 136433 136434 136435 136436 136437 136438 136439 136440 136441 136442 136443 136444 136445 136446 136447 136448 136449 136450 136451 136452 136453 136454 136455 136456 136457 136458 136459 136460 136461 136462 136463 136464 136465 136466 136467 136468 136469 136470 136471 136472 136473 136474 136475 136476 136477 136478 136479 136480 136481 136482 136483 136484 136485 136486 136487 136488 136489 136490 136491 136492 136493 136494 136495 136496 136497 136498 136499 136500 136501 136502 136503 136504 136505 136506 136507 136508 136509 136510 136511 136512 136513 136514 136515 136516 136517 136518 136519 136520 136521 136522 136523 136524 136525 136526 136527 136528 136529 136530 136531 136532 136533 136534 136535 136536 136537 136538 136539 136540 136541 136542 136543 136544 136545 136546 136547 136548 136549 136550 136551 136552 136553 136554 136555 136556 136557 136558 136559 136560 136561 136562 136563 136564 136565 136566 136567 136568 136569 136570 136571 136572 136573 136574 136575 136576 136577 136578 136579 136580 136581 136582 136583 136584 136585 136586 136587 136588 136589 136590 136591 136592 136593 136594 136595 136596 136597 136598 136599 136600 136601 136602 136603 136604 136605 136606 136607 136608 136609 136610 136611 136612 136613 136614 136615 136616 136617 136618 136619 136620 136621 136622 136623 136624 136625 136626 136627 136628 136629 136630 136631 136632 136633 136634 136635 136636 136637 136638 136639 136640 136641 136642 136643 136644 136645 136646 136647 136648 136649 136650 136651 136652 136653 136654 136655 136656 136657 136658 136659 136660 136661 136662 136663 136664 136665 136666 136667 136668 136669 136670 136671 136672 136673 136674 136675 136676 136677 136678 136679 136680 136681 136682 136683 136684 136685 136686 136687 136688 136689 136690 136691 136692 136693 136694 136695 136696 136697 136698 136699 136700 136701 136702 136703 136704 136705 136706 136707 136708 136709 136710 136711 136712 136713 136714 136715 136716 136717 136718 136719 136720 136721 136722 136723 136724 136725 136726 136727 136728 136729 136730 136731 136732 136733 136734 136735 136736 136737 136738 136739 136740 136741 136742 136743 136744 136745 136746 136747 136748 136749 136750 136751 136752 136753 136754 136755 136756 136757 136758 136759 136760 136761 136762 136763 136764 136765 136766 136767 136768 136769 136770 136771 136772 136773 136774 136775 136776 136777 136778 136779 136780 136781 136782 136783 136784 136785 136786 136787 136788 136789 136790 136791 136792 136793 136794 136795 136796 136797 136798 136799 136800 136801 136802 136803 136804 136805 136806 136807 136808 136809 136810 136811 136812 136813 136814 136815 136816 136817 136818 136819 136820 136821 136822 136823 136824 136825 136826 136827 136828 136829 136830 136831 136832 136833 136834 136835 136836 136837 136838 136839 136840 136841 136842 136843 136844 136845 136846 136847 136848 136849 136850 136851 136852 136853 136854 136855 136856 136857 136858 136859 136860 136861 136862 136863 136864 136865 136866 136867 136868 136869 136870 136871 136872 136873 136874 136875 136876 136877 136878 136879 136880 136881 136882 136883 136884 136885 136886 136887 136888 136889 136890 136891 136892 136893 136894 136895 136896 136897 136898 136899 136900 136901 136902 136903 136904 136905 136906 136907 136908 136909 136910 136911 136912 136913 136914 136915 136916 136917 136918 136919 136920 136921 136922 136923 136924 136925 136926 136927 136928 136929 136930 136931 136932 136933 136934 136935 136936 136937 136938 136939 136940 136941 136942 136943 136944 136945 136946 136947 136948 136949 136950 136951 136952 136953 136954 136955 136956 136957 136958 136959 136960 136961 136962 136963 136964 136965 136966 136967 136968 136969 136970 136971 136972 136973 136974 136975 136976 136977 136978 136979 136980 136981 136982 136983 136984 136985 136986 136987 136988 136989 136990 136991 136992 136993 136994 136995 136996 136997 136998 136999 137000 137001 137002 137003 137004 137005 137006 137007 137008 137009 137010 137011 137012 137013 137014 137015 137016 137017 137018 137019 137020 137021 137022 137023 137024 137025 137026 137027 137028 137029 137030 137031 137032 137033 137034 137035 137036 137037 137038 137039 137040 137041 137042 137043 137044 137045 137046 137047 137048 137049 137050 137051 137052 137053 137054 137055 137056 137057 137058 137059 137060 137061 137062 137063 137064 137065 137066 137067 137068 137069 137070 137071 137072 137073 137074 137075 137076 137077 137078 137079 137080 137081 137082 137083 137084 137085 137086 137087 137088 137089 137090 137091 137092 137093 137094 137095 137096 137097 137098 137099 137100 137101 137102 137103 137104 137105 137106 137107 137108 137109 137110 137111 137112 137113 137114 137115 137116 137117 137118 137119 137120 137121 137122 137123 137124 137125 137126 137127 137128 137129 137130 137131 137132 137133 137134 137135 137136 137137 137138 137139 137140 137141 137142 137143 137144 137145 137146 137147 137148 137149 137150 137151 137152 137153 137154 137155 137156 137157 137158 137159 137160 137161 137162 137163 137164 137165 137166 137167 137168 137169 137170 137171 137172 137173 137174 137175 137176 137177 137178 137179 137180 137181 137182 137183 137184 137185 137186 137187 137188 137189 137190 137191 137192 137193 137194 137195 137196 137197 137198 137199 137200 137201 137202 137203 137204 137205 137206 137207 137208 137209 137210 137211 137212 137213 137214 137215 137216 137217 137218 137219 137220 137221 137222 137223 137224 137225 137226 137227 137228 137229 137230 137231 137232 137233 137234 137235 137236 137237 137238 137239 137240 137241 137242 137243 137244 137245 137246 137247 137248 137249 137250 137251 137252 137253 137254 137255 137256 137257 137258 137259 137260 137261 137262 137263 137264 137265 137266 137267 137268 137269 137270 137271 137272 137273 137274 137275 137276 137277 137278 137279 137280 137281 137282 137283 137284 137285 137286 137287 137288 137289 137290 137291 137292 137293 137294 137295 137296 137297 137298 137299 137300 137301 137302 137303 137304 137305 137306 137307 137308 137309 137310 137311 137312 137313 137314 137315 137316 137317 137318 137319 137320 137321 137322 137323 137324 137325 137326 137327 137328 137329 137330 137331 137332 137333 137334 137335 137336 137337 137338 137339 137340 137341 137342 137343 137344 137345 137346 137347 137348 137349 137350 137351 137352 137353 137354 137355 137356 137357 137358 137359 137360 137361 137362 137363 137364 137365 137366 137367 137368 137369 137370 137371 137372 137373 137374 137375 137376 137377 137378 137379 137380 137381 137382 137383 137384 137385 137386 137387 137388 137389 137390 137391 137392 137393 137394 137395 137396 137397 137398 137399 137400 137401 137402 137403 137404 137405 137406 137407 137408 137409 137410 137411 137412 137413 137414 137415 137416 137417 137418 137419 137420 137421 137422 137423 137424 137425 137426 137427 137428 137429 137430 137431 137432 137433 137434 137435 137436 137437 137438 137439 137440 137441 137442 137443 137444 137445 137446 137447 137448 137449 137450 137451 137452 137453 137454 137455 137456 137457 137458 137459 137460 137461 137462 137463 137464 137465 137466 137467 137468 137469 137470 137471 137472 137473 137474 137475 137476 137477 137478 137479 137480 137481 137482 137483 137484 137485 137486 137487 137488 137489 137490 137491 137492 137493 137494 137495 137496 137497 137498 137499 137500 137501 137502 137503 137504 137505 137506 137507 137508 137509 137510 137511 137512 137513 137514 137515 137516 137517 137518 137519 137520 137521 137522 137523 137524 137525 137526 137527 137528 137529 137530 137531 137532 137533 137534 137535 137536 137537 137538 137539 137540 137541 137542 137543 137544 137545 137546 137547 137548 137549 137550 137551 137552 137553 137554 137555 137556 137557 137558 137559 137560 137561 137562 137563 137564 137565 137566 137567 137568 137569 137570 137571 137572 137573 137574 137575 137576 137577 137578 137579 137580 137581 137582 137583 137584 137585 137586 137587 137588 137589 137590 137591 137592 137593 137594 137595 137596 137597 137598 137599 137600 137601 137602 137603 137604 137605 137606 137607 137608 137609 137610 137611 137612 137613 137614 137615 137616 137617 137618 137619 137620 137621 137622 137623 137624 137625 137626 137627 137628 137629 137630 137631 137632 137633 137634 137635 137636 137637 137638 137639 137640 137641 137642 137643 137644 137645 137646 137647 137648 137649 137650 137651 137652 137653 137654 137655 137656 137657 137658 137659 137660 137661 137662 137663 137664 137665 137666 137667 137668 137669 137670 137671 137672 137673 137674 137675 137676 137677 137678 137679 137680 137681 137682 137683 137684 137685 137686 137687 137688 137689 137690 137691 137692 137693 137694 137695 137696 137697 137698 137699 137700 137701 137702 137703 137704 137705 137706 137707 137708 137709 137710 137711 137712 137713 137714 137715 137716 137717 137718 137719 137720 137721 137722 137723 137724 137725 137726 137727 137728 137729 137730 137731 137732 137733 137734 137735 137736 137737 137738 137739 137740 137741 137742 137743 137744 137745 137746 137747 137748 137749 137750 137751 137752 137753 137754 137755 137756 137757 137758 137759 137760 137761 137762 137763 137764 137765 137766 137767 137768 137769 137770 137771 137772 137773 137774 137775 137776 137777 137778 137779 137780 137781 137782 137783 137784 137785 137786 137787 137788 137789 137790 137791 137792 137793 137794 137795 137796 137797 137798 137799 137800 137801 137802 137803 137804 137805 137806 137807 137808 137809 137810 137811 137812 137813 137814 137815 137816 137817 137818 137819 137820 137821 137822 137823 137824 137825 137826 137827 137828 137829 137830 137831 137832 137833 137834 137835 137836 137837 137838 137839 137840 137841 137842 137843 137844 137845 137846 137847 137848 137849 137850 137851 137852 137853 137854 137855 137856 137857 137858 137859 137860 137861 137862 137863 137864 137865 137866 137867 137868 137869 137870 137871 137872 137873 137874 137875 137876 137877 137878 137879 137880 137881 137882 137883 137884 137885 137886 137887 137888 137889 137890 137891 137892 137893 137894 137895 137896 137897 137898 137899 137900 137901 137902 137903 137904 137905 137906 137907 137908 137909 137910 137911 137912 137913 137914 137915 137916 137917 137918 137919 137920 137921 137922 137923 137924 137925 137926 137927 137928 137929 137930 137931 137932 137933 137934 137935 137936 137937 137938 137939 137940 137941 137942 137943 137944 137945 137946 137947 137948 137949 137950 137951 137952 137953 137954 137955 137956 137957 137958 137959 137960 137961 137962 137963 137964 137965 137966 137967 137968 137969 137970 137971 137972 137973 137974 137975 137976 137977 137978 137979 137980 137981 137982 137983 137984 137985 137986 137987 137988 137989 137990 137991 137992 137993 137994 137995 137996 137997 137998 137999 138000 138001 138002 138003 138004 138005 138006 138007 138008 138009 138010 138011 138012 138013 138014 138015 138016 138017 138018 138019 138020 138021 138022 138023 138024 138025 138026 138027 138028 138029 138030 138031 138032 138033 138034 138035 138036 138037 138038 138039 138040 138041 138042 138043 138044 138045 138046 138047 138048 138049 138050 138051 138052 138053 138054 138055 138056 138057 138058 138059 138060 138061 138062 138063 138064 138065 138066 138067 138068 138069 138070 138071 138072 138073 138074 138075 138076 138077 138078 138079 138080 138081 138082 138083 138084 138085 138086 138087 138088 138089 138090 138091 138092 138093 138094 138095 138096 138097 138098 138099 138100 138101 138102 138103 138104 138105 138106 138107 138108 138109 138110 138111 138112 138113 138114 138115 138116 138117 138118 138119 138120 138121 138122 138123 138124 138125 138126 138127 138128 138129 138130 138131 138132 138133 138134 138135 138136 138137 138138 138139 138140 138141 138142 138143 138144 138145 138146 138147 138148 138149 138150 138151 138152 138153 138154 138155 138156 138157 138158 138159 138160 138161 138162 138163 138164 138165 138166 138167 138168 138169 138170 138171 138172 138173 138174 138175 138176 138177 138178 138179 138180 138181 138182 138183 138184 138185 138186 138187 138188 138189 138190 138191 138192 138193 138194 138195 138196 138197 138198 138199 138200 138201 138202 138203 138204 138205 138206 138207 138208 138209 138210 138211 138212 138213 138214 138215 138216 138217 138218 138219 138220 138221 138222 138223 138224 138225 138226 138227 138228 138229 138230 138231 138232 138233 138234 138235 138236 138237 138238 138239 138240 138241 138242 138243 138244 138245 138246 138247 138248 138249 138250 138251 138252 138253 138254 138255 138256 138257 138258 138259 138260 138261 138262 138263 138264 138265 138266 138267 138268 138269 138270 138271 138272 138273 138274 138275 138276 138277 138278 138279 138280 138281 138282 138283 138284 138285 138286 138287 138288 138289 138290 138291 138292 138293 138294 138295 138296 138297 138298 138299 138300 138301 138302 138303 138304 138305 138306 138307 138308 138309 138310 138311 138312 138313 138314 138315 138316 138317 138318 138319 138320 138321 138322 138323 138324 138325 138326 138327 138328 138329 138330 138331 138332 138333 138334 138335 138336 138337 138338 138339 138340 138341 138342 138343 138344 138345 138346 138347 138348 138349 138350 138351 138352 138353 138354 138355 138356 138357 138358 138359 138360 138361 138362 138363 138364 138365 138366 138367 138368 138369 138370 138371 138372 138373 138374 138375 138376 138377 138378 138379 138380 138381 138382 138383 138384 138385 138386 138387 138388 138389 138390 138391 138392 138393 138394 138395 138396 138397 138398 138399 138400 138401 138402 138403 138404 138405 138406 138407 138408 138409 138410 138411 138412 138413 138414 138415 138416 138417 138418 138419 138420 138421 138422 138423 138424 138425 138426 138427 138428 138429 138430 138431 138432 138433 138434 138435 138436 138437 138438 138439 138440 138441 138442 138443 138444 138445 138446 138447 138448 138449 138450 138451 138452 138453 138454 138455 138456 138457 138458 138459 138460 138461 138462 138463 138464 138465 138466 138467 138468 138469 138470 138471 138472 138473 138474 138475 138476 138477 138478 138479 138480 138481 138482 138483 138484 138485 138486 138487 138488 138489 138490 138491 138492 138493 138494 138495 138496 138497 138498 138499 138500 138501 138502 138503 138504 138505 138506 138507 138508 138509 138510 138511 138512 138513 138514 138515 138516 138517 138518 138519 138520 138521 138522 138523 138524 138525 138526 138527 138528 138529 138530 138531 138532 138533 138534 138535 138536 138537 138538 138539 138540 138541 138542 138543 138544 138545 138546 138547 138548 138549 138550 138551 138552 138553 138554 138555 138556 138557 138558 138559 138560 138561 138562 138563 138564 138565 138566 138567 138568 138569 138570 138571 138572 138573 138574 138575 138576 138577 138578 138579 138580 138581 138582 138583 138584 138585 138586 138587 138588 138589 138590 138591 138592 138593 138594 138595 138596 138597 138598 138599 138600 138601 138602 138603 138604 138605 138606 138607 138608 138609 138610 138611 138612 138613 138614 138615 138616 138617 138618 138619 138620 138621 138622 138623 138624 138625 138626 138627 138628 138629 138630 138631 138632 138633 138634 138635 138636 138637 138638 138639 138640 138641 138642 138643 138644 138645 138646 138647 138648 138649 138650 138651 138652 138653 138654 138655 138656 138657 138658 138659 138660 138661 138662 138663 138664 138665 138666 138667 138668 138669 138670 138671 138672 138673 138674 138675 138676 138677 138678 138679 138680 138681 138682 138683 138684 138685 138686 138687 138688 138689 138690 138691 138692 138693 138694 138695 138696 138697 138698 138699 138700 138701 138702 138703 138704 138705 138706 138707 138708 138709 138710 138711 138712 138713 138714 138715 138716 138717 138718 138719 138720 138721 138722 138723 138724 138725 138726 138727 138728 138729 138730 138731 138732 138733 138734 138735 138736 138737 138738 138739 138740 138741 138742 138743 138744 138745 138746 138747 138748 138749 138750 138751 138752 138753 138754 138755 138756 138757 138758 138759 138760 138761 138762 138763 138764 138765 138766 138767 138768 138769 138770 138771 138772 138773 138774 138775 138776 138777 138778 138779 138780 138781 138782 138783 138784 138785 138786 138787 138788 138789 138790 138791 138792 138793 138794 138795 138796 138797 138798 138799 138800 138801 138802 138803 138804 138805 138806 138807 138808 138809 138810 138811 138812 138813 138814 138815 138816 138817 138818 138819 138820 138821 138822 138823 138824 138825 138826 138827 138828 138829 138830 138831 138832 138833 138834 138835 138836 138837 138838 138839 138840 138841 138842 138843 138844 138845 138846 138847 138848 138849 138850 138851 138852 138853 138854 138855 138856 138857 138858 138859 138860 138861 138862 138863 138864 138865 138866 138867 138868 138869 138870 138871 138872 138873 138874 138875 138876 138877 138878 138879 138880 138881 138882 138883 138884 138885 138886 138887 138888 138889 138890 138891 138892 138893 138894 138895 138896 138897 138898 138899 138900 138901 138902 138903 138904 138905 138906 138907 138908 138909 138910 138911 138912 138913 138914 138915 138916 138917 138918 138919 138920 138921 138922 138923 138924 138925 138926 138927 138928 138929 138930 138931 138932 138933 138934 138935 138936 138937 138938 138939 138940 138941 138942 138943 138944 138945 138946 138947 138948 138949 138950 138951 138952 138953 138954 138955 138956 138957 138958 138959 138960 138961 138962 138963 138964 138965 138966 138967 138968 138969 138970 138971 138972 138973 138974 138975 138976 138977 138978 138979 138980 138981 138982 138983 138984 138985 138986 138987 138988 138989 138990 138991 138992 138993 138994 138995 138996 138997 138998 138999 139000 139001 139002 139003 139004 139005 139006 139007 139008 139009 139010 139011 139012 139013 139014 139015 139016 139017 139018 139019 139020 139021 139022 139023 139024 139025 139026 139027 139028 139029 139030 139031 139032 139033 139034 139035 139036 139037 139038 139039 139040 139041 139042 139043 139044 139045 139046 139047 139048 139049 139050 139051 139052 139053 139054 139055 139056 139057 139058 139059 139060 139061 139062 139063 139064 139065 139066 139067 139068 139069 139070 139071 139072 139073 139074 139075 139076 139077 139078 139079 139080 139081 139082 139083 139084 139085 139086 139087 139088 139089 139090 139091 139092 139093 139094 139095 139096 139097 139098 139099 139100 139101 139102 139103 139104 139105 139106 139107 139108 139109 139110 139111 139112 139113 139114 139115 139116 139117 139118 139119 139120 139121 139122 139123 139124 139125 139126 139127 139128 139129 139130 139131 139132 139133 139134 139135 139136 139137 139138 139139 139140 139141 139142 139143 139144 139145 139146 139147 139148 139149 139150 139151 139152 139153 139154 139155 139156 139157 139158 139159 139160 139161 139162 139163 139164 139165 139166 139167 139168 139169 139170 139171 139172 139173 139174 139175 139176 139177 139178 139179 139180 139181 139182 139183 139184 139185 139186 139187 139188 139189 139190 139191 139192 139193 139194 139195 139196 139197 139198 139199 139200 139201 139202 139203 139204 139205 139206 139207 139208 139209 139210 139211 139212 139213 139214 139215 139216 139217 139218 139219 139220 139221 139222 139223 139224 139225 139226 139227 139228 139229 139230 139231 139232 139233 139234 139235 139236 139237 139238 139239 139240 139241 139242 139243 139244 139245 139246 139247 139248 139249 139250 139251 139252 139253 139254 139255 139256 139257 139258 139259 139260 139261 139262 139263 139264 139265 139266 139267 139268 139269 139270 139271 139272 139273 139274 139275 139276 139277 139278 139279 139280 139281 139282 139283 139284 139285 139286 139287 139288 139289 139290 139291 139292 139293 139294 139295 139296 139297 139298 139299 139300 139301 139302 139303 139304 139305 139306 139307 139308 139309 139310 139311 139312 139313 139314 139315 139316 139317 139318 139319 139320 139321 139322 139323 139324 139325 139326 139327 139328 139329 139330 139331 139332 139333 139334 139335 139336 139337 139338 139339 139340 139341 139342 139343 139344 139345 139346 139347 139348 139349 139350 139351 139352 139353 139354 139355 139356 139357 139358 139359 139360 139361 139362 139363 139364 139365 139366 139367 139368 139369 139370 139371 139372 139373 139374 139375 139376 139377 139378 139379 139380 139381 139382 139383 139384 139385 139386 139387 139388 139389 139390 139391 139392 139393 139394 139395 139396 139397 139398 139399 139400 139401 139402 139403 139404 139405 139406 139407 139408 139409 139410 139411 139412 139413 139414 139415 139416 139417 139418 139419 139420 139421 139422 139423 139424 139425 139426 139427 139428 139429 139430 139431 139432 139433 139434 139435 139436 139437 139438 139439 139440 139441 139442 139443 139444 139445 139446 139447 139448 139449 139450 139451 139452 139453 139454 139455 139456 139457 139458 139459 139460 139461 139462 139463 139464 139465 139466 139467 139468 139469 139470 139471 139472 139473 139474 139475 139476 139477 139478 139479 139480 139481 139482 139483 139484 139485 139486 139487 139488 139489 139490 139491 139492 139493 139494 139495 139496 139497 139498 139499 139500 139501 139502 139503 139504 139505 139506 139507 139508 139509 139510 139511 139512 139513 139514 139515 139516 139517 139518 139519 139520 139521 139522 139523 139524 139525 139526 139527 139528 139529 139530 139531 139532 139533 139534 139535 139536 139537 139538 139539 139540 139541 139542 139543 139544 139545 139546 139547 139548 139549 139550 139551 139552 139553 139554 139555 139556 139557 139558 139559 139560 139561 139562 139563 139564 139565 139566 139567 139568 139569 139570 139571 139572 139573 139574 139575 139576 139577 139578 139579 139580 139581 139582 139583 139584 139585 139586 139587 139588 139589 139590 139591 139592 139593 139594 139595 139596 139597 139598 139599 139600 139601 139602 139603 139604 139605 139606 139607 139608 139609 139610 139611 139612 139613 139614 139615 139616 139617 139618 139619 139620 139621 139622 139623 139624 139625 139626 139627 139628 139629 139630 139631 139632 139633 139634 139635 139636 139637 139638 139639 139640 139641 139642 139643 139644 139645 139646 139647 139648 139649 139650 139651 139652 139653 139654 139655 139656 139657 139658 139659 139660 139661 139662 139663 139664 139665 139666 139667 139668 139669 139670 139671 139672 139673 139674 139675 139676 139677 139678 139679 139680 139681 139682 139683 139684 139685 139686 139687 139688 139689 139690 139691 139692 139693 139694 139695 139696 139697 139698 139699 139700 139701 139702 139703 139704 139705 139706 139707 139708 139709 139710 139711 139712 139713 139714 139715 139716 139717 139718 139719 139720 139721 139722 139723 139724 139725 139726 139727 139728 139729 139730 139731 139732 139733 139734 139735 139736 139737 139738 139739 139740 139741 139742 139743 139744 139745 139746 139747 139748 139749 139750 139751 139752 139753 139754 139755 139756 139757 139758 139759 139760 139761 139762 139763 139764 139765 139766 139767 139768 139769 139770 139771 139772 139773 139774 139775 139776 139777 139778 139779 139780 139781 139782 139783 139784 139785 139786 139787 139788 139789 139790 139791 139792 139793 139794 139795 139796 139797 139798 139799 139800 139801 139802 139803 139804 139805 139806 139807 139808 139809 139810 139811 139812 139813 139814 139815 139816 139817 139818 139819 139820 139821 139822 139823 139824 139825 139826 139827 139828 139829 139830 139831 139832 139833 139834 139835 139836 139837 139838 139839 139840 139841 139842 139843 139844 139845 139846 139847 139848 139849 139850 139851 139852 139853 139854 139855 139856 139857 139858 139859 139860 139861 139862 139863 139864 139865 139866 139867 139868 139869 139870 139871 139872 139873 139874 139875 139876 139877 139878 139879 139880 139881 139882 139883 139884 139885 139886 139887 139888 139889 139890 139891 139892 139893 139894 139895 139896 139897 139898 139899 139900 139901 139902 139903 139904 139905 139906 139907 139908 139909 139910 139911 139912 139913 139914 139915 139916 139917 139918 139919 139920 139921 139922 139923 139924 139925 139926 139927 139928 139929 139930 139931 139932 139933 139934 139935 139936 139937 139938 139939 139940 139941 139942 139943 139944 139945 139946 139947 139948 139949 139950 139951 139952 139953 139954 139955 139956 139957 139958 139959 139960 139961 139962 139963 139964 139965 139966 139967 139968 139969 139970 139971 139972 139973 139974 139975 139976 139977 139978 139979 139980 139981 139982 139983 139984 139985 139986 139987 139988 139989 139990 139991 139992 139993 139994 139995 139996 139997 139998 139999 140000 140001 140002 140003 140004 140005 140006 140007 140008 140009 140010 140011 140012 140013 140014 140015 140016 140017 140018 140019 140020 140021 140022 140023 140024 140025 140026 140027 140028 140029 140030 140031 140032 140033 140034 140035 140036 140037 140038 140039 140040 140041 140042 140043 140044 140045 140046 140047 140048 140049 140050 140051 140052 140053 140054 140055 140056 140057 140058 140059 140060 140061 140062 140063 140064 140065 140066 140067 140068 140069 140070 140071 140072 140073 140074 140075 140076 140077 140078 140079 140080 140081 140082 140083 140084 140085 140086 140087 140088 140089 140090 140091 140092 140093 140094 140095 140096 140097 140098 140099 140100 140101 140102 140103 140104 140105 140106 140107 140108 140109 140110 140111 140112 140113 140114 140115 140116 140117 140118 140119 140120 140121 140122 140123 140124 140125 140126 140127 140128 140129 140130 140131 140132 140133 140134 140135 140136 140137 140138 140139 140140 140141 140142 140143 140144 140145 140146 140147 140148 140149 140150 140151 140152 140153 140154 140155 140156 140157 140158 140159 140160 140161 140162 140163 140164 140165 140166 140167 140168 140169 140170 140171 140172 140173 140174 140175 140176 140177 140178 140179 140180 140181 140182 140183 140184 140185 140186 140187 140188 140189 140190 140191 140192 140193 140194 140195 140196 140197 140198 140199 140200 140201 140202 140203 140204 140205 140206 140207 140208 140209 140210 140211 140212 140213 140214 140215 140216 140217 140218 140219 140220 140221 140222 140223 140224 140225 140226 140227 140228 140229 140230 140231 140232 140233 140234 140235 140236 140237 140238 140239 140240 140241 140242 140243 140244 140245 140246 140247 140248 140249 140250 140251 140252 140253 140254 140255 140256 140257 140258 140259 140260 140261 140262 140263 140264 140265 140266 140267 140268 140269 140270 140271 140272 140273 140274 140275 140276 140277 140278 140279 140280 140281 140282 140283 140284 140285 140286 140287 140288 140289 140290 140291 140292 140293 140294 140295 140296 140297 140298 140299 140300 140301 140302 140303 140304 140305 140306 140307 140308 140309 140310 140311 140312 140313 140314 140315 140316 140317 140318 140319 140320 140321 140322 140323 140324 140325 140326 140327 140328 140329 140330 140331 140332 140333 140334 140335 140336 140337 140338 140339 140340 140341 140342 140343 140344 140345 140346 140347 140348 140349 140350 140351 140352 140353 140354 140355 140356 140357 140358 140359 140360 140361 140362 140363 140364 140365 140366 140367 140368 140369 140370 140371 140372 140373 140374 140375 140376 140377 140378 140379 140380 140381 140382 140383 140384 140385 140386 140387 140388 140389 140390 140391 140392 140393 140394 140395 140396 140397 140398 140399 140400 140401 140402 140403 140404 140405 140406 140407 140408 140409 140410 140411 140412 140413 140414 140415 140416 140417 140418 140419 140420 140421 140422 140423 140424 140425 140426 140427 140428 140429 140430 140431 140432 140433 140434 140435 140436 140437 140438 140439 140440 140441 140442 140443 140444 140445 140446 140447 140448 140449 140450 140451 140452 140453 140454 140455 140456 140457 140458 140459 140460 140461 140462 140463 140464 140465 140466 140467 140468 140469 140470 140471 140472 140473 140474 140475 140476 140477 140478 140479 140480 140481 140482 140483 140484 140485 140486 140487 140488 140489 140490 140491 140492 140493 140494 140495 140496 140497 140498 140499 140500 140501 140502 140503 140504 140505 140506 140507 140508 140509 140510 140511 140512 140513 140514 140515 140516 140517 140518 140519 140520 140521 140522 140523 140524 140525 140526 140527 140528 140529 140530 140531 140532 140533 140534 140535 140536 140537 140538 140539 140540 140541 140542 140543 140544 140545 140546 140547 140548 140549 140550 140551 140552 140553 140554 140555 140556 140557 140558 140559 140560 140561 140562 140563 140564 140565 140566 140567 140568 140569 140570 140571 140572 140573 140574 140575 140576 140577 140578 140579 140580 140581 140582 140583 140584 140585 140586 140587 140588 140589 140590 140591 140592 140593 140594 140595 140596 140597 140598 140599 140600 140601 140602 140603 140604 140605 140606 140607 140608 140609 140610 140611 140612 140613 140614 140615 140616 140617 140618 140619 140620 140621 140622 140623 140624 140625 140626 140627 140628 140629 140630 140631 140632 140633 140634 140635 140636 140637 140638 140639 140640 140641 140642 140643 140644 140645 140646 140647 140648 140649 140650 140651 140652 140653 140654 140655 140656 140657 140658 140659 140660 140661 140662 140663 140664 140665 140666 140667 140668 140669 140670 140671 140672 140673 140674 140675 140676 140677 140678 140679 140680 140681 140682 140683 140684 140685 140686 140687 140688 140689 140690 140691 140692 140693 140694 140695 140696 140697 140698 140699 140700 140701 140702 140703 140704 140705 140706 140707 140708 140709 140710 140711 140712 140713 140714 140715 140716 140717 140718 140719 140720 140721 140722 140723 140724 140725 140726 140727 140728 140729 140730 140731 140732 140733 140734 140735 140736 140737 140738 140739 140740 140741 140742 140743 140744 140745 140746 140747 140748 140749 140750 140751 140752 140753 140754 140755 140756 140757 140758 140759 140760 140761 140762 140763 140764 140765 140766 140767 140768 140769 140770 140771 140772 140773 140774 140775 140776 140777 140778 140779 140780 140781 140782 140783 140784 140785 140786 140787 140788 140789 140790 140791 140792 140793 140794 140795 140796 140797 140798 140799 140800 140801 140802 140803 140804 140805 140806 140807 140808 140809 140810 140811 140812 140813 140814 140815 140816 140817 140818 140819 140820 140821 140822 140823 140824 140825 140826 140827 140828 140829 140830 140831 140832 140833 140834 140835 140836 140837 140838 140839 140840 140841 140842 140843 140844 140845 140846 140847 140848 140849 140850 140851 140852 140853 140854 140855 140856 140857 140858 140859 140860 140861 140862 140863 140864 140865 140866 140867 140868 140869 140870 140871 140872 140873 140874 140875 140876 140877 140878 140879 140880 140881 140882 140883 140884 140885 140886 140887 140888 140889 140890 140891 140892 140893 140894 140895 140896 140897 140898 140899 140900 140901 140902 140903 140904 140905 140906 140907 140908 140909 140910 140911 140912 140913 140914 140915 140916 140917 140918 140919 140920 140921 140922 140923 140924 140925 140926 140927 140928 140929 140930 140931 140932 140933 140934 140935 140936 140937 140938 140939 140940 140941 140942 140943 140944 140945 140946 140947 140948 140949 140950 140951 140952 140953 140954 140955 140956 140957 140958 140959 140960 140961 140962 140963 140964 140965 140966 140967 140968 140969 140970 140971 140972 140973 140974 140975 140976 140977 140978 140979 140980 140981 140982 140983 140984 140985 140986 140987 140988 140989 140990 140991 140992 140993 140994 140995 140996 140997 140998 140999 141000 141001 141002 141003 141004 141005 141006 141007 141008 141009 141010 141011 141012 141013 141014 141015 141016 141017 141018 141019 141020 141021 141022 141023 141024 141025 141026 141027 141028 141029 141030 141031 141032 141033 141034 141035 141036 141037 141038 141039 141040 141041 141042 141043 141044 141045 141046 141047 141048 141049 141050 141051 141052 141053 141054 141055 141056 141057 141058 141059 141060 141061 141062 141063 141064 141065 141066 141067 141068 141069 141070 141071 141072 141073 141074 141075 141076 141077 141078 141079 141080 141081 141082 141083 141084 141085 141086 141087 141088 141089 141090 141091 141092 141093 141094 141095 141096 141097 141098 141099 141100 141101 141102 141103 141104 141105 141106 141107 141108 141109 141110 141111 141112 141113 141114 141115 141116 141117 141118 141119 141120 141121 141122 141123 141124 141125 141126 141127 141128 141129 141130 141131 141132 141133 141134 141135 141136 141137 141138 141139 141140 141141 141142 141143 141144 141145 141146 141147 141148 141149 141150 141151 141152 141153 141154 141155 141156 141157 141158 141159 141160 141161 141162 141163 141164 141165 141166 141167 141168 141169 141170 141171 141172 141173 141174 141175 141176 141177 141178 141179 141180 141181 141182 141183 141184 141185 141186 141187 141188 141189 141190 141191 141192 141193 141194 141195 141196 141197 141198 141199 141200 141201 141202 141203 141204 141205 141206 141207 141208 141209 141210 141211 141212 141213 141214 141215 141216 141217 141218 141219 141220 141221 141222 141223 141224 141225 141226 141227 141228 141229 141230 141231 141232 141233 141234 141235 141236 141237 141238 141239 141240 141241 141242 141243 141244 141245 141246 141247 141248 141249 141250 141251 141252 141253 141254 141255 141256 141257 141258 141259 141260 141261 141262 141263 141264 141265 141266 141267 141268 141269 141270 141271 141272 141273 141274 141275 141276 141277 141278 141279 141280 141281 141282 141283 141284 141285 141286 141287 141288 141289 141290 141291 141292 141293 141294 141295 141296 141297 141298 141299 141300 141301 141302 141303 141304 141305 141306 141307 141308 141309 141310 141311 141312 141313 141314 141315 141316 141317 141318 141319 141320 141321 141322 141323 141324 141325 141326 141327 141328 141329 141330 141331 141332 141333 141334 141335 141336 141337 141338 141339 141340 141341 141342 141343 141344 141345 141346 141347 141348 141349 141350 141351 141352 141353 141354 141355 141356 141357 141358 141359 141360 141361 141362 141363 141364 141365 141366 141367 141368 141369 141370 141371 141372 141373 141374 141375 141376 141377 141378 141379 141380 141381 141382 141383 141384 141385 141386 141387 141388 141389 141390 141391 141392 141393 141394 141395 141396 141397 141398 141399 141400 141401 141402 141403 141404 141405 141406 141407 141408 141409 141410 141411 141412 141413 141414 141415 141416 141417 141418 141419 141420 141421 141422 141423 141424 141425 141426 141427 141428 141429 141430 141431 141432 141433 141434 141435 141436 141437 141438 141439 141440 141441 141442 141443 141444 141445 141446 141447 141448 141449 141450 141451 141452 141453 141454 141455 141456 141457 141458 141459 141460 141461 141462 141463 141464 141465 141466 141467 141468 141469 141470 141471 141472 141473 141474 141475 141476 141477 141478 141479 141480 141481 141482 141483 141484 141485 141486 141487 141488 141489 141490 141491 141492 141493 141494 141495 141496 141497 141498 141499 141500 141501 141502 141503 141504 141505 141506 141507 141508 141509 141510 141511 141512 141513 141514 141515 141516 141517 141518 141519 141520 141521 141522 141523 141524 141525 141526 141527 141528 141529 141530 141531 141532 141533 141534 141535 141536 141537 141538 141539 141540 141541 141542 141543 141544 141545 141546 141547 141548 141549 141550 141551 141552 141553 141554 141555 141556 141557 141558 141559 141560 141561 141562 141563 141564 141565 141566 141567 141568 141569 141570 141571 141572 141573 141574 141575 141576 141577 141578 141579 141580 141581 141582 141583 141584 141585 141586 141587 141588 141589 141590 141591 141592 141593 141594 141595 141596 141597 141598 141599 141600 141601 141602 141603 141604 141605 141606 141607 141608 141609 141610 141611 141612 141613 141614 141615 141616 141617 141618 141619 141620 141621 141622 141623 141624 141625 141626 141627 141628 141629 141630 141631 141632 141633 141634 141635 141636 141637 141638 141639 141640 141641 141642 141643 141644 141645 141646 141647 141648 141649 141650 141651 141652 141653 141654 141655 141656 141657 141658 141659 141660 141661 141662 141663 141664 141665 141666 141667 141668 141669 141670 141671 141672 141673 141674 141675 141676 141677 141678 141679 141680 141681 141682 141683 141684 141685 141686 141687 141688 141689 141690 141691 141692 141693 141694 141695 141696 141697 141698 141699 141700 141701 141702 141703 141704 141705 141706 141707 141708 141709 141710 141711 141712 141713 141714 141715 141716 141717 141718 141719 141720 141721 141722 141723 141724 141725 141726 141727 141728 141729 141730 141731 141732 141733 141734 141735 141736 141737 141738 141739 141740 141741 141742 141743 141744 141745 141746 141747 141748 141749 141750 141751 141752 141753 141754 141755 141756 141757 141758 141759 141760 141761 141762 141763 141764 141765 141766 141767 141768 141769 141770 141771 141772 141773 141774 141775 141776 141777 141778 141779 141780 141781 141782 141783 141784 141785 141786 141787 141788 141789 141790 141791 141792 141793 141794 141795 141796 141797 141798 141799 141800 141801 141802 141803 141804 141805 141806 141807 141808 141809 141810 141811 141812 141813 141814 141815 141816 141817 141818 141819 141820 141821 141822 141823 141824 141825 141826 141827 141828 141829 141830 141831 141832 141833 141834 141835 141836 141837 141838 141839 141840 141841 141842 141843 141844 141845 141846 141847 141848 141849 141850 141851 141852 141853 141854 141855 141856 141857 141858 141859 141860 141861 141862 141863 141864 141865 141866 141867 141868 141869 141870 141871 141872 141873 141874 141875 141876 141877 141878 141879 141880 141881 141882 141883 141884 141885 141886 141887 141888 141889 141890 141891 141892 141893 141894 141895 141896 141897 141898 141899 141900 141901 141902 141903 141904 141905 141906 141907 141908 141909 141910 141911 141912 141913 141914 141915 141916 141917 141918 141919 141920 141921 141922 141923 141924 141925 141926 141927 141928 141929 141930 141931 141932 141933 141934 141935 141936 141937 141938 141939 141940 141941 141942 141943 141944 141945 141946 141947 141948 141949 141950 141951 141952 141953 141954 141955 141956 141957 141958 141959 141960 141961 141962 141963 141964 141965 141966 141967 141968 141969 141970 141971 141972 141973 141974 141975 141976 141977 141978 141979 141980 141981 141982 141983 141984 141985 141986 141987 141988 141989 141990 141991 141992 141993 141994 141995 141996 141997 141998 141999 142000 142001 142002 142003 142004 142005 142006 142007 142008 142009 142010 142011 142012 142013 142014 142015 142016 142017 142018 142019 142020 142021 142022 142023 142024 142025 142026 142027 142028 142029 142030 142031 142032 142033 142034 142035 142036 142037 142038 142039 142040 142041 142042 142043 142044 142045 142046 142047 142048 142049 142050 142051 142052 142053 142054 142055 142056 142057 142058 142059 142060 142061 142062 142063 142064 142065 142066 142067 142068 142069 142070 142071 142072 142073 142074 142075 142076 142077 142078 142079 142080 142081 142082 142083 142084 142085 142086 142087 142088 142089 142090 142091 142092 142093 142094 142095 142096 142097 142098 142099 142100 142101 142102 142103 142104 142105 142106 142107 142108 142109 142110 142111 142112 142113 142114 142115 142116 142117 142118 142119 142120 142121 142122 142123 142124 142125 142126 142127 142128 142129 142130 142131 142132 142133 142134 142135 142136 142137 142138 142139 142140 142141 142142 142143 142144 142145 142146 142147 142148 142149 142150 142151 142152 142153 142154 142155 142156 142157 142158 142159 142160 142161 142162 142163 142164 142165 142166 142167 142168 142169 142170 142171 142172 142173 142174 142175 142176 142177 142178 142179 142180 142181 142182 142183 142184 142185 142186 142187 142188 142189 142190 142191 142192 142193 142194 142195 142196 142197 142198 142199 142200 142201 142202 142203 142204 142205 142206 142207 142208 142209 142210 142211 142212 142213 142214 142215 142216 142217 142218 142219 142220 142221 142222 142223 142224 142225 142226 142227 142228 142229 142230 142231 142232 142233 142234 142235 142236 142237 142238 142239 142240 142241 142242 142243 142244 142245 142246 142247 142248 142249 142250 142251 142252 142253 142254 142255 142256 142257 142258 142259 142260 142261 142262 142263 142264 142265 142266 142267 142268 142269 142270 142271 142272 142273 142274 142275 142276 142277 142278 142279 142280 142281 142282 142283 142284 142285 142286 142287 142288 142289 142290 142291 142292 142293 142294 142295 142296 142297 142298 142299 142300 142301 142302 142303 142304 142305 142306 142307 142308 142309 142310 142311 142312 142313 142314 142315 142316 142317 142318 142319 142320 142321 142322 142323 142324 142325 142326 142327 142328 142329 142330 142331 142332 142333 142334 142335 142336 142337 142338 142339 142340 142341 142342 142343 142344 142345 142346 142347 142348 142349 142350 142351 142352 142353 142354 142355 142356 142357 142358 142359 142360 142361 142362 142363 142364 142365 142366 142367 142368 142369 142370 142371 142372 142373 142374 142375 142376 142377 142378 142379 142380 142381 142382 142383 142384 142385 142386 142387 142388 142389 142390 142391 142392 142393 142394 142395 142396 142397 142398 142399 142400 142401 142402 142403 142404 142405 142406 142407 142408 142409 142410 142411 142412 142413 142414 142415 142416 142417 142418 142419 142420 142421 142422 142423 142424 142425 142426 142427 142428 142429 142430 142431 142432 142433 142434 142435 142436 142437 142438 142439 142440 142441 142442 142443 142444 142445 142446 142447 142448 142449 142450 142451 142452 142453 142454 142455 142456 142457 142458 142459 142460 142461 142462 142463 142464 142465 142466 142467 142468 142469 142470 142471 142472 142473 142474 142475 142476 142477 142478 142479 142480 142481 142482 142483 142484 142485 142486 142487 142488 142489 142490 142491 142492 142493 142494 142495 142496 142497 142498 142499 142500 142501 142502 142503 142504 142505 142506 142507 142508 142509 142510 142511 142512 142513 142514 142515 142516 142517 142518 142519 142520 142521 142522 142523 142524 142525 142526 142527 142528 142529 142530 142531 142532 142533 142534 142535 142536 142537 142538 142539 142540 142541 142542 142543 142544 142545 142546 142547 142548 142549 142550 142551 142552 142553 142554 142555 142556 142557 142558 142559 142560 142561 142562 142563 142564 142565 142566 142567 142568 142569 142570 142571 142572 142573 142574 142575 142576 142577 142578 142579 142580 142581 142582 142583 142584 142585 142586 142587 142588 142589 142590 142591 142592 142593 142594 142595 142596 142597 142598 142599 142600 142601 142602 142603 142604 142605 142606 142607 142608 142609 142610 142611 142612 142613 142614 142615 142616 142617 142618 142619 142620 142621 142622 142623 142624 142625 142626 142627 142628 142629 142630 142631 142632 142633 142634 142635 142636 142637 142638 142639 142640 142641 142642 142643 142644 142645 142646 142647 142648 142649 142650 142651 142652 142653 142654 142655 142656 142657 142658 142659 142660 142661 142662 142663 142664 142665 142666 142667 142668 142669 142670 142671 142672 142673 142674 142675 142676 142677 142678 142679 142680 142681 142682 142683 142684 142685 142686 142687 142688 142689 142690 142691 142692 142693 142694 142695 142696 142697 142698 142699 142700 142701 142702 142703 142704 142705 142706 142707 142708 142709 142710 142711 142712 142713 142714 142715 142716 142717 142718 142719 142720 142721 142722 142723 142724 142725 142726 142727 142728 142729 142730 142731 142732 142733 142734 142735 142736 142737 142738 142739 142740 142741 142742 142743 142744 142745 142746 142747 142748 142749 142750 142751 142752 142753 142754 142755 142756 142757 142758 142759 142760 142761 142762 142763 142764 142765 142766 142767 142768 142769 142770 142771 142772 142773 142774 142775 142776 142777 142778 142779 142780 142781 142782 142783 142784 142785 142786 142787 142788 142789 142790 142791 142792 142793 142794 142795 142796 142797 142798 142799 142800 142801 142802 142803 142804 142805 142806 142807 142808 142809 142810 142811 142812 142813 142814 142815 142816 142817 142818 142819 142820 142821 142822 142823 142824 142825 142826 142827 142828 142829 142830 142831 142832 142833 142834 142835 142836 142837 142838 142839 142840 142841 142842 142843 142844 142845 142846 142847 142848 142849 142850 142851 142852 142853 142854 142855 142856 142857 142858 142859 142860 142861 142862 142863 142864 142865 142866 142867 142868 142869 142870 142871 142872 142873 142874 142875 142876 142877 142878 142879 142880 142881 142882 142883 142884 142885 142886 142887 142888 142889 142890 142891 142892 142893 142894 142895 142896 142897 142898 142899 142900 142901 142902 142903 142904 142905 142906 142907 142908 142909 142910 142911 142912 142913 142914 142915 142916 142917 142918 142919 142920 142921 142922 142923 142924 142925 142926 142927 142928 142929 142930 142931 142932 142933 142934 142935 142936 142937 142938 142939 142940 142941 142942 142943 142944 142945 142946 142947 142948 142949 142950 142951 142952 142953 142954 142955 142956 142957 142958 142959 142960 142961 142962 142963 142964 142965 142966 142967 142968 142969 142970 142971 142972 142973 142974 142975 142976 142977 142978 142979 142980 142981 142982 142983 142984 142985 142986 142987 142988 142989 142990 142991 142992 142993 142994 142995 142996 142997 142998 142999 143000 143001 143002 143003 143004 143005 143006 143007 143008 143009 143010 143011 143012 143013 143014 143015 143016 143017 143018 143019 143020 143021 143022 143023 143024 143025 143026 143027 143028 143029 143030 143031 143032 143033 143034 143035 143036 143037 143038 143039 143040 143041 143042 143043 143044 143045 143046 143047 143048 143049 143050 143051 143052 143053 143054 143055 143056 143057 143058 143059 143060 143061 143062 143063 143064 143065 143066 143067 143068 143069 143070 143071 143072 143073 143074 143075 143076 143077 143078 143079 143080 143081 143082 143083 143084 143085 143086 143087 143088 143089 143090 143091 143092 143093 143094 143095 143096 143097 143098 143099 143100 143101 143102 143103 143104 143105 143106 143107 143108 143109 143110 143111 143112 143113 143114 143115 143116 143117 143118 143119 143120 143121 143122 143123 143124 143125 143126 143127 143128 143129 143130 143131 143132 143133 143134 143135 143136 143137 143138 143139 143140 143141 143142 143143 143144 143145 143146 143147 143148 143149 143150 143151 143152 143153 143154 143155 143156 143157 143158 143159 143160 143161 143162 143163 143164 143165 143166 143167 143168 143169 143170 143171 143172 143173 143174 143175 143176 143177 143178 143179 143180 143181 143182 143183 143184 143185 143186 143187 143188 143189 143190 143191 143192 143193 143194 143195 143196 143197 143198 143199 143200 143201 143202 143203 143204 143205 143206 143207 143208 143209 143210 143211 143212 143213 143214 143215 143216 143217 143218 143219 143220 143221 143222 143223 143224 143225 143226 143227 143228 143229 143230 143231 143232 143233 143234 143235 143236 143237 143238 143239 143240 143241 143242 143243 143244 143245 143246 143247 143248 143249 143250 143251 143252 143253 143254 143255 143256 143257 143258 143259 143260 143261 143262 143263 143264 143265 143266 143267 143268 143269 143270 143271 143272 143273 143274 143275 143276 143277 143278 143279 143280 143281 143282 143283 143284 143285 143286 143287 143288 143289 143290 143291 143292 143293 143294 143295 143296 143297 143298 143299 143300 143301 143302 143303 143304 143305 143306 143307 143308 143309 143310 143311 143312 143313 143314 143315 143316 143317 143318 143319 143320 143321 143322 143323 143324 143325 143326 143327 143328 143329 143330 143331 143332 143333 143334 143335 143336 143337 143338 143339 143340 143341 143342 143343 143344 143345 143346 143347 143348 143349 143350 143351 143352 143353 143354 143355 143356 143357 143358 143359 143360 143361 143362 143363 143364 143365 143366 143367 143368 143369 143370 143371 143372 143373 143374 143375 143376 143377 143378 143379 143380 143381 143382 143383 143384 143385 143386 143387 143388 143389 143390 143391 143392 143393 143394 143395 143396 143397 143398 143399 143400 143401 143402 143403 143404 143405 143406 143407 143408 143409 143410 143411 143412 143413 143414 143415 143416 143417 143418 143419 143420 143421 143422 143423 143424 143425 143426 143427 143428 143429 143430 143431 143432 143433 143434 143435 143436 143437 143438 143439 143440 143441 143442 143443 143444 143445 143446 143447 143448 143449 143450 143451 143452 143453 143454 143455 143456 143457 143458 143459 143460 143461 143462 143463 143464 143465 143466 143467 143468 143469 143470 143471 143472 143473 143474 143475 143476 143477 143478 143479 143480 143481 143482 143483 143484 143485 143486 143487 143488 143489 143490 143491 143492 143493 143494 143495 143496 143497 143498 143499 143500 143501 143502 143503 143504 143505 143506 143507 143508 143509 143510 143511 143512 143513 143514 143515 143516 143517 143518 143519 143520 143521 143522 143523 143524 143525 143526 143527 143528 143529 143530 143531 143532 143533 143534 143535 143536 143537 143538 143539 143540 143541 143542 143543 143544 143545 143546 143547 143548 143549 143550 143551 143552 143553 143554 143555 143556 143557 143558 143559 143560 143561 143562 143563 143564 143565 143566 143567 143568 143569 143570 143571 143572 143573 143574 143575 143576 143577 143578 143579 143580 143581 143582 143583 143584 143585 143586 143587 143588 143589 143590 143591 143592 143593 143594 143595 143596 143597 143598 143599 143600 143601 143602 143603 143604 143605 143606 143607 143608 143609 143610 143611 143612 143613 143614 143615 143616 143617 143618 143619 143620 143621 143622 143623 143624 143625 143626 143627 143628 143629 143630 143631 143632 143633 143634 143635 143636 143637 143638 143639 143640 143641 143642 143643 143644 143645 143646 143647 143648 143649 143650 143651 143652 143653 143654 143655 143656 143657 143658 143659 143660 143661 143662 143663 143664 143665 143666 143667 143668 143669 143670 143671 143672 143673 143674 143675 143676 143677 143678 143679 143680 143681 143682 143683 143684 143685 143686 143687 143688 143689 143690 143691 143692 143693 143694 143695 143696 143697 143698 143699 143700 143701 143702 143703 143704 143705 143706 143707 143708 143709 143710 143711 143712 143713 143714 143715 143716 143717 143718 143719 143720 143721 143722 143723 143724 143725 143726 143727 143728 143729 143730 143731 143732 143733 143734 143735 143736 143737 143738 143739 143740 143741 143742 143743 143744 143745 143746 143747 143748 143749 143750 143751 143752 143753 143754 143755 143756 143757 143758 143759 143760 143761 143762 143763 143764 143765 143766 143767 143768 143769 143770 143771 143772 143773 143774 143775 143776 143777 143778 143779 143780 143781 143782 143783 143784 143785 143786 143787 143788 143789 143790 143791 143792 143793 143794 143795 143796 143797 143798 143799 143800 143801 143802 143803 143804 143805 143806 143807 143808 143809 143810 143811 143812 143813 143814 143815 143816 143817 143818 143819 143820 143821 143822 143823 143824 143825 143826 143827 143828 143829 143830 143831 143832 143833 143834 143835 143836 143837 143838 143839 143840 143841 143842 143843 143844 143845 143846 143847 143848 143849 143850 143851 143852 143853 143854 143855 143856 143857 143858 143859 143860 143861 143862 143863 143864 143865 143866 143867 143868 143869 143870 143871 143872 143873 143874 143875 143876 143877 143878 143879 143880 143881 143882 143883 143884 143885 143886 143887 143888 143889 143890 143891 143892 143893 143894 143895 143896 143897 143898 143899 143900 143901 143902 143903 143904 143905 143906 143907 143908 143909 143910 143911 143912 143913 143914 143915 143916 143917 143918 143919 143920 143921 143922 143923 143924 143925 143926 143927 143928 143929 143930 143931 143932 143933 143934 143935 143936 143937 143938 143939 143940 143941 143942 143943 143944 143945 143946 143947 143948 143949 143950 143951 143952 143953 143954 143955 143956 143957 143958 143959 143960 143961 143962 143963 143964 143965 143966 143967 143968 143969 143970 143971 143972 143973 143974 143975 143976 143977 143978 143979 143980 143981 143982 143983 143984 143985 143986 143987 143988 143989 143990 143991 143992 143993 143994 143995 143996 143997 143998 143999 144000 144001 144002 144003 144004 144005 144006 144007 144008 144009 144010 144011 144012 144013 144014 144015 144016 144017 144018 144019 144020 144021 144022 144023 144024 144025 144026 144027 144028 144029 144030 144031 144032 144033 144034 144035 144036 144037 144038 144039 144040 144041 144042 144043 144044 144045 144046 144047 144048 144049 144050 144051 144052 144053 144054 144055 144056 144057 144058 144059 144060 144061 144062 144063 144064 144065 144066 144067 144068 144069 144070 144071 144072 144073 144074 144075 144076 144077 144078 144079 144080 144081 144082 144083 144084 144085 144086 144087 144088 144089 144090 144091 144092 144093 144094 144095 144096 144097 144098 144099 144100 144101 144102 144103 144104 144105 144106 144107 144108 144109 144110 144111 144112 144113 144114 144115 144116 144117 144118 144119 144120 144121 144122 144123 144124 144125 144126 144127 144128 144129 144130 144131 144132 144133 144134 144135 144136 144137 144138 144139 144140 144141 144142 144143 144144 144145 144146 144147 144148 144149 144150 144151 144152 144153 144154 144155 144156 144157 144158 144159 144160 144161 144162 144163 144164 144165 144166 144167 144168 144169 144170 144171 144172 144173 144174 144175 144176 144177 144178 144179 144180 144181 144182 144183 144184 144185 144186 144187 144188 144189 144190 144191 144192 144193 144194 144195 144196 144197 144198 144199 144200 144201 144202 144203 144204 144205 144206 144207 144208 144209 144210 144211 144212 144213 144214 144215 144216 144217 144218 144219 144220 144221 144222 144223 144224 144225 144226 144227 144228 144229 144230 144231 144232 144233 144234 144235 144236 144237 144238 144239 144240 144241 144242 144243 144244 144245 144246 144247 144248 144249 144250 144251 144252 144253 144254 144255 144256 144257 144258 144259 144260 144261 144262 144263 144264 144265 144266 144267 144268 144269 144270 144271 144272 144273 144274 144275 144276 144277 144278 144279 144280 144281 144282 144283 144284 144285 144286 144287 144288 144289 144290 144291 144292 144293 144294 144295 144296 144297 144298 144299 144300 144301 144302 144303 144304 144305 144306 144307 144308 144309 144310 144311 144312 144313 144314 144315 144316 144317 144318 144319 144320 144321 144322 144323 144324 144325 144326 144327 144328 144329 144330 144331 144332 144333 144334 144335 144336 144337 144338 144339 144340 144341 144342 144343 144344 144345 144346 144347 144348 144349 144350 144351 144352 144353 144354 144355 144356 144357 144358 144359 144360 144361 144362 144363 144364 144365 144366 144367 144368 144369 144370 144371 144372 144373 144374 144375 144376 144377 144378 144379 144380 144381 144382 144383 144384 144385 144386 144387 144388 144389 144390 144391 144392 144393 144394 144395 144396 144397 144398 144399 144400 144401 144402 144403 144404 144405 144406 144407 144408 144409 144410 144411 144412 144413 144414 144415 144416 144417 144418 144419 144420 144421 144422 144423 144424 144425 144426 144427 144428 144429 144430 144431 144432 144433 144434 144435 144436 144437 144438 144439 144440 144441 144442 144443 144444 144445 144446 144447 144448 144449 144450 144451 144452 144453 144454 144455 144456 144457 144458 144459 144460 144461 144462 144463 144464 144465 144466 144467 144468 144469 144470 144471 144472 144473 144474 144475 144476 144477 144478 144479 144480 144481 144482 144483 144484 144485 144486 144487 144488 144489 144490 144491 144492 144493 144494 144495 144496 144497 144498 144499 144500 144501 144502 144503 144504 144505 144506 144507 144508 144509 144510 144511 144512 144513 144514 144515 144516 144517 144518 144519 144520 144521 144522 144523 144524 144525 144526 144527 144528 144529 144530 144531 144532 144533 144534 144535 144536 144537 144538 144539 144540 144541 144542 144543 144544 144545 144546 144547 144548 144549 144550 144551 144552 144553 144554 144555 144556 144557 144558 144559 144560 144561 144562 144563 144564 144565 144566 144567 144568 144569 144570 144571 144572 144573 144574 144575 144576 144577 144578 144579 144580 144581 144582 144583 144584 144585 144586 144587 144588 144589 144590 144591 144592 144593 144594 144595 144596 144597 144598 144599 144600 144601 144602 144603 144604 144605 144606 144607 144608 144609 144610 144611 144612 144613 144614 144615 144616 144617 144618 144619 144620 144621 144622 144623 144624 144625 144626 144627 144628 144629 144630 144631 144632 144633 144634 144635 144636 144637 144638 144639 144640 144641 144642 144643 144644 144645 144646 144647 144648 144649 144650 144651 144652 144653 144654 144655 144656 144657 144658 144659 144660 144661 144662 144663 144664 144665 144666 144667 144668 144669 144670 144671 144672 144673 144674 144675 144676 144677 144678 144679 144680 144681 144682 144683 144684 144685 144686 144687 144688 144689 144690 144691 144692 144693 144694 144695 144696 144697 144698 144699 144700 144701 144702 144703 144704 144705 144706 144707 144708 144709 144710 144711 144712 144713 144714 144715 144716 144717 144718 144719 144720 144721 144722 144723 144724 144725 144726 144727 144728 144729 144730 144731 144732 144733 144734 144735 144736 144737 144738 144739 144740 144741 144742 144743 144744 144745 144746 144747 144748 144749 144750 144751 144752 144753 144754 144755 144756 144757 144758 144759 144760 144761 144762 144763 144764 144765 144766 144767 144768 144769 144770 144771 144772 144773 144774 144775 144776 144777 144778 144779 144780 144781 144782 144783 144784 144785 144786 144787 144788 144789 144790 144791 144792 144793 144794 144795 144796 144797 144798 144799 144800 144801 144802 144803 144804 144805 144806 144807 144808 144809 144810 144811 144812 144813 144814 144815 144816 144817 144818 144819 144820 144821 144822 144823 144824 144825 144826 144827 144828 144829 144830 144831 144832 144833 144834 144835 144836 144837 144838 144839 144840 144841 144842 144843 144844 144845 144846 144847 144848 144849 144850 144851 144852 144853 144854 144855 144856 144857 144858 144859 144860 144861 144862 144863 144864 144865 144866 144867 144868 144869 144870 144871 144872 144873 144874 144875 144876 144877 144878 144879 144880 144881 144882 144883 144884 144885 144886 144887 144888 144889 144890 144891 144892 144893 144894 144895 144896 144897 144898 144899 144900 144901 144902 144903 144904 144905 144906 144907 144908 144909 144910 144911 144912 144913 144914 144915 144916 144917 144918 144919 144920 144921 144922 144923 144924 144925 144926 144927 144928 144929 144930 144931 144932 144933 144934 144935 144936 144937 144938 144939 144940 144941 144942 144943 144944 144945 144946 144947 144948 144949 144950 144951 144952 144953 144954 144955 144956 144957 144958 144959 144960 144961 144962 144963 144964 144965 144966 144967 144968 144969 144970 144971 144972 144973 144974 144975 144976 144977 144978 144979 144980 144981 144982 144983 144984 144985 144986 144987 144988 144989 144990 144991 144992 144993 144994 144995 144996 144997 144998 144999 145000 145001 145002 145003 145004 145005 145006 145007 145008 145009 145010 145011 145012 145013 145014 145015 145016 145017 145018 145019 145020 145021 145022 145023 145024 145025 145026 145027 145028 145029 145030 145031 145032 145033 145034 145035 145036 145037 145038 145039 145040 145041 145042 145043 145044 145045 145046 145047 145048 145049 145050 145051 145052 145053 145054 145055 145056 145057 145058 145059 145060 145061 145062 145063 145064 145065 145066 145067 145068 145069 145070 145071 145072 145073 145074 145075 145076 145077 145078 145079 145080 145081 145082 145083 145084 145085 145086 145087 145088 145089 145090 145091 145092 145093 145094 145095 145096 145097 145098 145099 145100 145101 145102 145103 145104 145105 145106 145107 145108 145109 145110 145111 145112 145113 145114 145115 145116 145117 145118 145119 145120 145121 145122 145123 145124 145125 145126 145127 145128 145129 145130 145131 145132 145133 145134 145135 145136 145137 145138 145139 145140 145141 145142 145143 145144 145145 145146 145147 145148 145149 145150 145151 145152 145153 145154 145155 145156 145157 145158 145159 145160 145161 145162 145163 145164 145165 145166 145167 145168 145169 145170 145171 145172 145173 145174 145175 145176 145177 145178 145179 145180 145181 145182 145183 145184 145185 145186 145187 145188 145189 145190 145191 145192 145193 145194 145195 145196 145197 145198 145199 145200 145201 145202 145203 145204 145205 145206 145207 145208 145209 145210 145211 145212 145213 145214 145215 145216 145217 145218 145219 145220 145221 145222 145223 145224 145225 145226 145227 145228 145229 145230 145231 145232 145233 145234 145235 145236 145237 145238 145239 145240 145241 145242 145243 145244 145245 145246 145247 145248 145249 145250 145251 145252 145253 145254 145255 145256 145257 145258 145259 145260 145261 145262 145263 145264 145265 145266 145267 145268 145269 145270 145271 145272 145273 145274 145275 145276 145277 145278 145279 145280 145281 145282 145283 145284 145285 145286 145287 145288 145289 145290 145291 145292 145293 145294 145295 145296 145297 145298 145299 145300 145301 145302 145303 145304 145305 145306 145307 145308 145309 145310 145311 145312 145313 145314 145315 145316 145317 145318 145319 145320 145321 145322 145323 145324 145325 145326 145327 145328 145329 145330 145331 145332 145333 145334 145335 145336 145337 145338 145339 145340 145341 145342 145343 145344 145345 145346 145347 145348 145349 145350 145351 145352 145353 145354 145355 145356 145357 145358 145359 145360 145361 145362 145363 145364 145365 145366 145367 145368 145369 145370 145371 145372 145373 145374 145375 145376 145377 145378 145379 145380 145381 145382 145383 145384 145385 145386 145387 145388 145389 145390 145391 145392 145393 145394 145395 145396 145397 145398 145399 145400 145401 145402 145403 145404 145405 145406 145407 145408 145409 145410 145411 145412 145413 145414 145415 145416 145417 145418 145419 145420 145421 145422 145423 145424 145425 145426 145427 145428 145429 145430 145431 145432 145433 145434 145435 145436 145437 145438 145439 145440 145441 145442 145443 145444 145445 145446 145447 145448 145449 145450 145451 145452 145453 145454 145455 145456 145457 145458 145459 145460 145461 145462 145463 145464 145465 145466 145467 145468 145469 145470 145471 145472 145473 145474 145475 145476 145477 145478 145479 145480 145481 145482 145483 145484 145485 145486 145487 145488 145489 145490 145491 145492 145493 145494 145495 145496 145497 145498 145499 145500 145501 145502 145503 145504 145505 145506 145507 145508 145509 145510 145511 145512 145513 145514 145515 145516 145517 145518 145519 145520 145521 145522 145523 145524 145525 145526 145527 145528 145529 145530 145531 145532 145533 145534 145535 145536 145537 145538 145539 145540 145541 145542 145543 145544 145545 145546 145547 145548 145549 145550 145551 145552 145553 145554 145555 145556 145557 145558 145559 145560 145561 145562 145563 145564 145565 145566 145567 145568 145569 145570 145571 145572 145573 145574 145575 145576 145577 145578 145579 145580 145581 145582 145583 145584 145585 145586 145587 145588 145589 145590 145591 145592 145593 145594 145595 145596 145597 145598 145599 145600 145601 145602 145603 145604 145605 145606 145607 145608 145609 145610 145611 145612 145613 145614 145615 145616 145617 145618 145619 145620 145621 145622 145623 145624 145625 145626 145627 145628 145629 145630 145631 145632 145633 145634 145635 145636 145637 145638 145639 145640 145641 145642 145643 145644 145645 145646 145647 145648 145649 145650 145651 145652 145653 145654 145655 145656 145657 145658 145659 145660 145661 145662 145663 145664 145665 145666 145667 145668 145669 145670 145671 145672 145673 145674 145675 145676 145677 145678 145679 145680 145681 145682 145683 145684 145685 145686 145687 145688 145689 145690 145691 145692 145693 145694 145695 145696 145697 145698 145699 145700 145701 145702 145703 145704 145705 145706 145707 145708 145709 145710 145711 145712 145713 145714 145715 145716 145717 145718 145719 145720 145721 145722 145723 145724 145725 145726 145727 145728 145729 145730 145731 145732 145733 145734 145735 145736 145737 145738 145739 145740 145741 145742 145743 145744 145745 145746 145747 145748 145749 145750 145751 145752 145753 145754 145755 145756 145757 145758 145759 145760 145761 145762 145763 145764 145765 145766 145767 145768 145769 145770 145771 145772 145773 145774 145775 145776 145777 145778 145779 145780 145781 145782 145783 145784 145785 145786 145787 145788 145789 145790 145791 145792 145793 145794 145795 145796 145797 145798 145799 145800 145801 145802 145803 145804 145805 145806 145807 145808 145809 145810 145811 145812 145813 145814 145815 145816 145817 145818 145819 145820 145821 145822 145823 145824 145825 145826 145827 145828 145829 145830 145831 145832 145833 145834 145835 145836 145837 145838 145839 145840 145841 145842 145843 145844 145845 145846 145847 145848 145849 145850 145851 145852 145853 145854 145855 145856 145857 145858 145859 145860 145861 145862 145863 145864 145865 145866 145867 145868 145869 145870 145871 145872 145873 145874 145875 145876 145877 145878 145879 145880 145881 145882 145883 145884 145885 145886 145887 145888 145889 145890 145891 145892 145893 145894 145895 145896 145897 145898 145899 145900 145901 145902 145903 145904 145905 145906 145907 145908 145909 145910 145911 145912 145913 145914 145915 145916 145917 145918 145919 145920 145921 145922 145923 145924 145925 145926 145927 145928 145929 145930 145931 145932 145933 145934 145935 145936 145937 145938 145939 145940 145941 145942 145943 145944 145945 145946 145947 145948 145949 145950 145951 145952 145953 145954 145955 145956 145957 145958 145959 145960 145961 145962 145963 145964 145965 145966 145967 145968 145969 145970 145971 145972 145973 145974 145975 145976 145977 145978 145979 145980 145981 145982 145983 145984 145985 145986 145987 145988 145989 145990 145991 145992 145993 145994 145995 145996 145997 145998 145999 146000 146001 146002 146003 146004 146005 146006 146007 146008 146009 146010 146011 146012 146013 146014 146015 146016 146017 146018 146019 146020 146021 146022 146023 146024 146025 146026 146027 146028 146029 146030 146031 146032 146033 146034 146035 146036 146037 146038 146039 146040 146041 146042 146043 146044 146045 146046 146047 146048 146049 146050 146051 146052 146053 146054 146055 146056 146057 146058 146059 146060 146061 146062 146063 146064 146065 146066 146067 146068 146069 146070 146071 146072 146073 146074 146075 146076 146077 146078 146079 146080 146081 146082 146083 146084 146085 146086 146087 146088 146089 146090 146091 146092 146093 146094 146095 146096 146097 146098 146099 146100 146101 146102 146103 146104 146105 146106 146107 146108 146109 146110 146111 146112 146113 146114 146115 146116 146117 146118 146119 146120 146121 146122 146123 146124 146125 146126 146127 146128 146129 146130 146131 146132 146133 146134 146135 146136 146137 146138 146139 146140 146141 146142 146143 146144 146145 146146 146147 146148 146149 146150 146151 146152 146153 146154 146155 146156 146157 146158 146159 146160 146161 146162 146163 146164 146165 146166 146167 146168 146169 146170 146171 146172 146173 146174 146175 146176 146177 146178 146179 146180 146181 146182 146183 146184 146185 146186 146187 146188 146189 146190 146191 146192 146193 146194 146195 146196 146197 146198 146199 146200 146201 146202 146203 146204 146205 146206 146207 146208 146209 146210 146211 146212 146213 146214 146215 146216 146217 146218 146219 146220 146221 146222 146223 146224 146225 146226 146227 146228 146229 146230 146231 146232 146233 146234 146235 146236 146237 146238 146239 146240 146241 146242 146243 146244 146245 146246 146247 146248 146249 146250 146251 146252 146253 146254 146255 146256 146257 146258 146259 146260 146261 146262 146263 146264 146265 146266 146267 146268 146269 146270 146271 146272 146273 146274 146275 146276 146277 146278 146279 146280 146281 146282 146283 146284 146285 146286 146287 146288 146289 146290 146291 146292 146293 146294 146295 146296 146297 146298 146299 146300 146301 146302 146303 146304 146305 146306 146307 146308 146309 146310 146311 146312 146313 146314 146315 146316 146317 146318 146319 146320 146321 146322 146323 146324 146325 146326 146327 146328 146329 146330 146331 146332 146333 146334 146335 146336 146337 146338 146339 146340 146341 146342 146343 146344 146345 146346 146347 146348 146349 146350 146351 146352 146353 146354 146355 146356 146357 146358 146359 146360 146361 146362 146363 146364 146365 146366 146367 146368 146369 146370 146371 146372 146373 146374 146375 146376 146377 146378 146379 146380 146381 146382 146383 146384 146385 146386 146387 146388 146389 146390 146391 146392 146393 146394 146395 146396 146397 146398 146399 146400 146401 146402 146403 146404 146405 146406 146407 146408 146409 146410 146411 146412 146413 146414 146415 146416 146417 146418 146419 146420 146421 146422 146423 146424 146425 146426 146427 146428 146429 146430 146431 146432 146433 146434 146435 146436 146437 146438 146439 146440 146441 146442 146443 146444 146445 146446 146447 146448 146449 146450 146451 146452 146453 146454 146455 146456 146457 146458 146459 146460 146461 146462 146463 146464 146465 146466 146467 146468 146469 146470 146471 146472 146473 146474 146475 146476 146477 146478 146479 146480 146481 146482 146483 146484 146485 146486 146487 146488 146489 146490 146491 146492 146493 146494 146495 146496 146497 146498 146499 146500 146501 146502 146503 146504 146505 146506 146507 146508 146509 146510 146511 146512 146513 146514 146515 146516 146517 146518 146519 146520 146521 146522 146523 146524 146525 146526 146527 146528 146529 146530 146531 146532 146533 146534 146535 146536 146537 146538 146539 146540 146541 146542 146543 146544 146545 146546 146547 146548 146549 146550 146551 146552 146553 146554 146555 146556 146557 146558 146559 146560 146561 146562 146563 146564 146565 146566 146567 146568 146569 146570 146571 146572 146573 146574 146575 146576 146577 146578 146579 146580 146581 146582 146583 146584 146585 146586 146587 146588 146589 146590 146591 146592 146593 146594 146595 146596 146597 146598 146599 146600 146601 146602 146603 146604 146605 146606 146607 146608 146609 146610 146611 146612 146613 146614 146615 146616 146617 146618 146619 146620 146621 146622 146623 146624 146625 146626 146627 146628 146629 146630 146631 146632 146633 146634 146635 146636 146637 146638 146639 146640 146641 146642 146643 146644 146645 146646 146647 146648 146649 146650 146651 146652 146653 146654 146655 146656 146657 146658 146659 146660 146661 146662 146663 146664 146665 146666 146667 146668 146669 146670 146671 146672 146673 146674 146675 146676 146677 146678 146679 146680 146681 146682 146683 146684 146685 146686 146687 146688 146689 146690 146691 146692 146693 146694 146695 146696 146697 146698 146699 146700 146701 146702 146703 146704 146705 146706 146707 146708 146709 146710 146711 146712 146713 146714 146715 146716 146717 146718 146719 146720 146721 146722 146723 146724 146725 146726 146727 146728 146729 146730 146731 146732 146733 146734 146735 146736 146737 146738 146739 146740 146741 146742 146743 146744 146745 146746 146747 146748 146749 146750 146751 146752 146753 146754 146755 146756 146757 146758 146759 146760 146761 146762 146763 146764 146765 146766 146767 146768 146769 146770 146771 146772 146773 146774 146775 146776 146777 146778 146779 146780 146781 146782 146783 146784 146785 146786 146787 146788 146789 146790 146791 146792 146793 146794 146795 146796 146797 146798 146799 146800 146801 146802 146803 146804 146805 146806 146807 146808 146809 146810 146811 146812 146813 146814 146815 146816 146817 146818 146819 146820 146821 146822 146823 146824 146825 146826 146827 146828 146829 146830 146831 146832 146833 146834 146835 146836 146837 146838 146839 146840 146841 146842 146843 146844 146845 146846 146847 146848 146849 146850 146851 146852 146853 146854 146855 146856 146857 146858 146859 146860 146861 146862 146863 146864 146865 146866 146867 146868 146869 146870 146871 146872 146873 146874 146875 146876 146877 146878 146879 146880 146881 146882 146883 146884 146885 146886 146887 146888 146889 146890 146891 146892 146893 146894 146895 146896 146897 146898 146899 146900 146901 146902 146903 146904 146905 146906 146907 146908 146909 146910 146911 146912 146913 146914 146915 146916 146917 146918 146919 146920 146921 146922 146923 146924 146925 146926 146927 146928 146929 146930 146931 146932 146933 146934 146935 146936 146937 146938 146939 146940 146941 146942 146943 146944 146945 146946 146947 146948 146949 146950 146951 146952 146953 146954 146955 146956 146957 146958 146959 146960 146961 146962 146963 146964 146965 146966 146967 146968 146969 146970 146971 146972 146973 146974 146975 146976 146977 146978 146979 146980 146981 146982 146983 146984 146985 146986 146987 146988 146989 146990 146991 146992 146993 146994 146995 146996 146997 146998 146999 147000 147001 147002 147003 147004 147005 147006 147007 147008 147009 147010 147011 147012 147013 147014 147015 147016 147017 147018 147019 147020 147021 147022 147023 147024 147025 147026 147027 147028 147029 147030 147031 147032 147033 147034 147035 147036 147037 147038 147039 147040 147041 147042 147043 147044 147045 147046 147047 147048 147049 147050 147051 147052 147053 147054 147055 147056 147057 147058 147059 147060 147061 147062 147063 147064 147065 147066 147067 147068 147069 147070 147071 147072 147073 147074 147075 147076 147077 147078 147079 147080 147081 147082 147083 147084 147085 147086 147087 147088 147089 147090 147091 147092 147093 147094 147095 147096 147097 147098 147099 147100 147101 147102 147103 147104 147105 147106 147107 147108 147109 147110 147111 147112 147113 147114 147115 147116 147117 147118 147119 147120 147121 147122 147123 147124 147125 147126 147127 147128 147129 147130 147131 147132 147133 147134 147135 147136 147137 147138 147139 147140 147141 147142 147143 147144 147145 147146 147147 147148 147149 147150 147151 147152 147153 147154 147155 147156 147157 147158 147159 147160 147161 147162 147163 147164 147165 147166 147167 147168 147169 147170 147171 147172 147173 147174 147175 147176 147177 147178 147179 147180 147181 147182 147183 147184 147185 147186 147187 147188 147189 147190 147191 147192 147193 147194 147195 147196 147197 147198 147199 147200 147201 147202 147203 147204 147205 147206 147207 147208 147209 147210 147211 147212 147213 147214 147215 147216 147217 147218 147219 147220 147221 147222 147223 147224 147225 147226 147227 147228 147229 147230 147231 147232 147233 147234 147235 147236 147237 147238 147239 147240 147241 147242 147243 147244 147245 147246 147247 147248 147249 147250 147251 147252 147253 147254 147255 147256 147257 147258 147259 147260 147261 147262 147263 147264 147265 147266 147267 147268 147269 147270 147271 147272 147273 147274 147275 147276 147277 147278 147279 147280 147281 147282 147283 147284 147285 147286 147287 147288 147289 147290 147291 147292 147293 147294 147295 147296 147297 147298 147299 147300 147301 147302 147303 147304 147305 147306 147307 147308 147309 147310 147311 147312 147313 147314 147315 147316 147317 147318 147319 147320 147321 147322 147323 147324 147325 147326 147327 147328 147329 147330 147331 147332 147333 147334 147335 147336 147337 147338 147339 147340 147341 147342 147343 147344 147345 147346 147347 147348 147349 147350 147351 147352 147353 147354 147355 147356 147357 147358 147359 147360 147361 147362 147363 147364 147365 147366 147367 147368 147369 147370 147371 147372 147373 147374 147375 147376 147377 147378 147379 147380 147381 147382 147383 147384 147385 147386 147387 147388 147389 147390 147391 147392 147393 147394 147395 147396 147397 147398 147399 147400 147401 147402 147403 147404 147405 147406 147407 147408 147409 147410 147411 147412 147413 147414 147415 147416 147417 147418 147419 147420 147421 147422 147423 147424 147425 147426 147427 147428 147429 147430 147431 147432 147433 147434 147435 147436 147437 147438 147439 147440 147441 147442 147443 147444 147445 147446 147447 147448 147449 147450 147451 147452 147453 147454 147455 147456 147457 147458 147459 147460 147461 147462 147463 147464 147465 147466 147467 147468 147469 147470 147471 147472 147473 147474 147475 147476 147477 147478 147479 147480 147481 147482 147483 147484 147485 147486 147487 147488 147489 147490 147491 147492 147493 147494 147495 147496 147497 147498 147499 147500 147501 147502 147503 147504 147505 147506 147507 147508 147509 147510 147511 147512 147513 147514 147515 147516 147517 147518 147519 147520 147521 147522 147523 147524 147525 147526 147527 147528 147529 147530 147531 147532 147533 147534 147535 147536 147537 147538 147539 147540 147541 147542 147543 147544 147545 147546 147547 147548 147549 147550 147551 147552 147553 147554 147555 147556 147557 147558 147559 147560 147561 147562 147563 147564 147565 147566 147567 147568 147569 147570 147571 147572 147573 147574 147575 147576 147577 147578 147579 147580 147581 147582 147583 147584 147585 147586 147587 147588 147589 147590 147591 147592 147593 147594 147595 147596 147597 147598 147599 147600 147601 147602 147603 147604 147605 147606 147607 147608 147609 147610 147611 147612 147613 147614 147615 147616 147617 147618 147619 147620 147621 147622 147623 147624 147625 147626 147627 147628 147629 147630 147631 147632 147633 147634 147635 147636 147637 147638 147639 147640 147641 147642 147643 147644 147645 147646 147647 147648 147649 147650 147651 147652 147653 147654 147655 147656 147657 147658 147659 147660 147661 147662 147663 147664 147665 147666 147667 147668 147669 147670 147671 147672 147673 147674 147675 147676 147677 147678 147679 147680 147681 147682 147683 147684 147685 147686 147687 147688 147689 147690 147691 147692 147693 147694 147695 147696 147697 147698 147699 147700 147701 147702 147703 147704 147705 147706 147707 147708 147709 147710 147711 147712 147713 147714 147715 147716 147717 147718 147719 147720 147721 147722 147723 147724 147725 147726 147727 147728 147729 147730 147731 147732 147733 147734 147735 147736 147737 147738 147739 147740 147741 147742 147743 147744 147745 147746 147747 147748 147749 147750 147751 147752 147753 147754 147755 147756 147757 147758 147759 147760 147761 147762 147763 147764 147765 147766 147767 147768 147769 147770 147771 147772 147773 147774 147775 147776 147777 147778 147779 147780 147781 147782 147783 147784 147785 147786 147787 147788 147789 147790 147791 147792 147793 147794 147795 147796 147797 147798 147799 147800 147801 147802 147803 147804 147805 147806 147807 147808 147809 147810 147811 147812 147813 147814 147815 147816 147817 147818 147819 147820 147821 147822 147823 147824 147825 147826 147827 147828 147829 147830 147831 147832 147833 147834 147835 147836 147837 147838 147839 147840 147841 147842 147843 147844 147845 147846 147847 147848 147849 147850 147851 147852 147853 147854 147855 147856 147857 147858 147859 147860 147861 147862 147863 147864 147865 147866 147867 147868 147869 147870 147871 147872 147873 147874 147875 147876 147877 147878 147879 147880 147881 147882 147883 147884 147885 147886 147887 147888 147889 147890 147891 147892 147893 147894 147895 147896 147897 147898 147899 147900 147901 147902 147903 147904 147905 147906 147907 147908 147909 147910 147911 147912 147913 147914 147915 147916 147917 147918 147919 147920 147921 147922 147923 147924 147925 147926 147927 147928 147929 147930 147931 147932 147933 147934 147935 147936 147937 147938 147939 147940 147941 147942 147943 147944 147945 147946 147947 147948 147949 147950 147951 147952 147953 147954 147955 147956 147957 147958 147959 147960 147961 147962 147963 147964 147965 147966 147967 147968 147969 147970 147971 147972 147973 147974 147975 147976 147977 147978 147979 147980 147981 147982 147983 147984 147985 147986 147987 147988 147989 147990 147991 147992 147993 147994 147995 147996 147997 147998 147999 148000 148001 148002 148003 148004 148005 148006 148007 148008 148009 148010 148011 148012 148013 148014 148015 148016 148017 148018 148019 148020 148021 148022 148023 148024 148025 148026 148027 148028 148029 148030 148031 148032 148033 148034 148035 148036 148037 148038 148039 148040 148041 148042 148043 148044 148045 148046 148047 148048 148049 148050 148051 148052 148053 148054 148055 148056 148057 148058 148059 148060 148061 148062 148063 148064 148065 148066 148067 148068 148069 148070 148071 148072 148073 148074 148075 148076 148077 148078 148079 148080 148081 148082 148083 148084 148085 148086 148087 148088 148089 148090 148091 148092 148093 148094 148095 148096 148097 148098 148099 148100 148101 148102 148103 148104 148105 148106 148107 148108 148109 148110 148111 148112 148113 148114 148115 148116 148117 148118 148119 148120 148121 148122 148123 148124 148125 148126 148127 148128 148129 148130 148131 148132 148133 148134 148135 148136 148137 148138 148139 148140 148141 148142 148143 148144 148145 148146 148147 148148 148149 148150 148151 148152 148153 148154 148155 148156 148157 148158 148159 148160 148161 148162 148163 148164 148165 148166 148167 148168 148169 148170 148171 148172 148173 148174 148175 148176 148177 148178 148179 148180 148181 148182 148183 148184 148185 148186 148187 148188 148189 148190 148191 148192 148193 148194 148195 148196 148197 148198 148199 148200 148201 148202 148203 148204 148205 148206 148207 148208 148209 148210 148211 148212 148213 148214 148215 148216 148217 148218 148219 148220 148221 148222 148223 148224 148225 148226 148227 148228 148229 148230 148231 148232 148233 148234 148235 148236 148237 148238 148239 148240 148241 148242 148243 148244 148245 148246 148247 148248 148249 148250 148251 148252 148253 148254 148255 148256 148257 148258 148259 148260 148261 148262 148263 148264 148265 148266 148267 148268 148269 148270 148271 148272 148273 148274 148275 148276 148277 148278 148279 148280 148281 148282 148283 148284 148285 148286 148287 148288 148289 148290 148291 148292 148293 148294 148295 148296 148297 148298 148299 148300 148301 148302 148303 148304 148305 148306 148307 148308 148309 148310 148311 148312 148313 148314 148315 148316 148317 148318 148319 148320 148321 148322 148323 148324 148325 148326 148327 148328 148329 148330 148331 148332 148333 148334 148335 148336 148337 148338 148339 148340 148341 148342 148343 148344 148345 148346 148347 148348 148349 148350 148351 148352 148353 148354 148355 148356 148357 148358 148359 148360 148361 148362 148363 148364 148365 148366 148367 148368 148369 148370 148371 148372 148373 148374 148375 148376 148377 148378 148379 148380 148381 148382 148383 148384 148385 148386 148387 148388 148389 148390 148391 148392 148393 148394 148395 148396 148397 148398 148399 148400 148401 148402 148403 148404 148405 148406 148407 148408 148409 148410 148411 148412 148413 148414 148415 148416 148417 148418 148419 148420 148421 148422 148423 148424 148425 148426 148427 148428 148429 148430 148431 148432 148433 148434 148435 148436 148437 148438 148439 148440 148441 148442 148443 148444 148445 148446 148447 148448 148449 148450 148451 148452 148453 148454 148455 148456 148457 148458 148459 148460 148461 148462 148463 148464 148465 148466 148467 148468 148469 148470 148471 148472 148473 148474 148475 148476 148477 148478 148479 148480 148481 148482 148483 148484 148485 148486 148487 148488 148489 148490 148491 148492 148493 148494 148495 148496 148497 148498 148499 148500 148501 148502 148503 148504 148505 148506 148507 148508 148509 148510 148511 148512 148513 148514 148515 148516 148517 148518 148519 148520 148521 148522 148523 148524 148525 148526 148527 148528 148529 148530 148531 148532 148533 148534 148535 148536 148537 148538 148539 148540 148541 148542 148543 148544 148545 148546 148547 148548 148549 148550 148551 148552 148553 148554 148555 148556 148557 148558 148559 148560 148561 148562 148563 148564 148565 148566 148567 148568 148569 148570 148571 148572 148573 148574 148575 148576 148577 148578 148579 148580 148581 148582 148583 148584 148585 148586 148587 148588 148589 148590 148591 148592 148593 148594 148595 148596 148597 148598 148599 148600 148601 148602 148603 148604 148605 148606 148607 148608 148609 148610 148611 148612 148613 148614 148615 148616 148617 148618 148619 148620 148621 148622 148623 148624 148625 148626 148627 148628 148629 148630 148631 148632 148633 148634 148635 148636 148637 148638 148639 148640 148641 148642 148643 148644 148645 148646 148647 148648 148649 148650 148651 148652 148653 148654 148655 148656 148657 148658 148659 148660 148661 148662 148663 148664 148665 148666 148667 148668 148669 148670 148671 148672 148673 148674 148675 148676 148677 148678 148679 148680 148681 148682 148683 148684 148685 148686 148687 148688 148689 148690 148691 148692 148693 148694 148695 148696 148697 148698 148699 148700 148701 148702 148703 148704 148705 148706 148707 148708 148709 148710 148711 148712 148713 148714 148715 148716 148717 148718 148719 148720 148721 148722 148723 148724 148725 148726 148727 148728 148729 148730 148731 148732 148733 148734 148735 148736 148737 148738 148739 148740 148741 148742 148743 148744 148745 148746 148747 148748 148749 148750 148751 148752 148753 148754 148755 148756 148757 148758 148759 148760 148761 148762 148763 148764 148765 148766 148767 148768 148769 148770 148771 148772 148773 148774 148775 148776 148777 148778 148779 148780 148781 148782 148783 148784 148785 148786 148787 148788 148789 148790 148791 148792 148793 148794 148795 148796 148797 148798 148799 148800 148801 148802 148803 148804 148805 148806 148807 148808 148809 148810 148811 148812 148813 148814 148815 148816 148817 148818 148819 148820 148821 148822 148823 148824 148825 148826 148827 148828 148829 148830 148831 148832 148833 148834 148835 148836 148837 148838 148839 148840 148841 148842 148843 148844 148845 148846 148847 148848 148849 148850 148851 148852 148853 148854 148855 148856 148857 148858 148859 148860 148861 148862 148863 148864 148865 148866 148867 148868 148869 148870 148871 148872 148873 148874 148875 148876 148877 148878 148879 148880 148881 148882 148883 148884 148885 148886 148887 148888 148889 148890 148891 148892 148893 148894 148895 148896 148897 148898 148899 148900 148901 148902 148903 148904 148905 148906 148907 148908 148909 148910 148911 148912 148913 148914 148915 148916 148917 148918 148919 148920 148921 148922 148923 148924 148925 148926 148927 148928 148929 148930 148931 148932 148933 148934 148935 148936 148937 148938 148939 148940 148941 148942 148943 148944 148945 148946 148947 148948 148949 148950 148951 148952 148953 148954 148955 148956 148957 148958 148959 148960 148961 148962 148963 148964 148965 148966 148967 148968 148969 148970 148971 148972 148973 148974 148975 148976 148977 148978 148979 148980 148981 148982 148983 148984 148985 148986 148987 148988 148989 148990 148991 148992 148993 148994 148995 148996 148997 148998 148999 149000 149001 149002 149003 149004 149005 149006 149007 149008 149009 149010 149011 149012 149013 149014 149015 149016 149017 149018 149019 149020 149021 149022 149023 149024 149025 149026 149027 149028 149029 149030 149031 149032 149033 149034 149035 149036 149037 149038 149039 149040 149041 149042 149043 149044 149045 149046 149047 149048 149049 149050 149051 149052 149053 149054 149055 149056 149057 149058 149059 149060 149061 149062 149063 149064 149065 149066 149067 149068 149069 149070 149071 149072 149073 149074 149075 149076 149077 149078 149079 149080 149081 149082 149083 149084 149085 149086 149087 149088 149089 149090 149091 149092 149093 149094 149095 149096 149097 149098 149099 149100 149101 149102 149103 149104 149105 149106 149107 149108 149109 149110 149111 149112 149113 149114 149115 149116 149117 149118 149119 149120 149121 149122 149123 149124 149125 149126 149127 149128 149129 149130 149131 149132 149133 149134 149135 149136 149137 149138 149139 149140 149141 149142 149143 149144 149145 149146 149147 149148 149149 149150 149151 149152 149153 149154 149155 149156 149157 149158 149159 149160 149161 149162 149163 149164 149165 149166 149167 149168 149169 149170 149171 149172 149173 149174 149175 149176 149177 149178 149179 149180 149181 149182 149183 149184 149185 149186 149187 149188 149189 149190 149191 149192 149193 149194 149195 149196 149197 149198 149199 149200 149201 149202 149203 149204 149205 149206 149207 149208 149209 149210 149211 149212 149213 149214 149215 149216 149217 149218 149219 149220 149221 149222 149223 149224 149225 149226 149227 149228 149229 149230 149231 149232 149233 149234 149235 149236 149237 149238 149239 149240 149241 149242 149243 149244 149245 149246 149247 149248 149249 149250 149251 149252 149253 149254 149255 149256 149257 149258 149259 149260 149261 149262 149263 149264 149265 149266 149267 149268 149269 149270 149271 149272 149273 149274 149275 149276 149277 149278 149279 149280 149281 149282 149283 149284 149285 149286 149287 149288 149289 149290 149291 149292 149293 149294 149295 149296 149297 149298 149299 149300 149301 149302 149303 149304 149305 149306 149307 149308 149309 149310 149311 149312 149313 149314 149315 149316 149317 149318 149319 149320 149321 149322 149323 149324 149325 149326 149327 149328 149329 149330 149331 149332 149333 149334 149335 149336 149337 149338 149339 149340 149341 149342 149343 149344 149345 149346 149347 149348 149349 149350 149351 149352 149353 149354 149355 149356 149357 149358 149359 149360 149361 149362 149363 149364 149365 149366 149367 149368 149369 149370 149371 149372 149373 149374 149375 149376 149377 149378 149379 149380 149381 149382 149383 149384 149385 149386 149387 149388 149389 149390 149391 149392 149393 149394 149395 149396 149397 149398 149399 149400 149401 149402 149403 149404 149405 149406 149407 149408 149409 149410 149411 149412 149413 149414 149415 149416 149417 149418 149419 149420 149421 149422 149423 149424 149425 149426 149427 149428 149429 149430 149431 149432 149433 149434 149435 149436 149437 149438 149439 149440 149441 149442 149443 149444 149445 149446 149447 149448 149449 149450 149451 149452 149453 149454 149455 149456 149457 149458 149459 149460 149461 149462 149463 149464 149465 149466 149467 149468 149469 149470 149471 149472 149473 149474 149475 149476 149477 149478 149479 149480 149481 149482 149483 149484 149485 149486 149487 149488 149489 149490 149491 149492 149493 149494 149495 149496 149497 149498 149499 149500 149501 149502 149503 149504 149505 149506 149507 149508 149509 149510 149511 149512 149513 149514 149515 149516 149517 149518 149519 149520 149521 149522 149523 149524 149525 149526 149527 149528 149529 149530 149531 149532 149533 149534 149535 149536 149537 149538 149539 149540 149541 149542 149543 149544 149545 149546 149547 149548 149549 149550 149551 149552 149553 149554 149555 149556 149557 149558 149559 149560 149561 149562 149563 149564 149565 149566 149567 149568 149569 149570 149571 149572 149573 149574 149575 149576 149577 149578 149579 149580 149581 149582 149583 149584 149585 149586 149587 149588 149589 149590 149591 149592 149593 149594 149595 149596 149597 149598 149599 149600 149601 149602 149603 149604 149605 149606 149607 149608 149609 149610 149611 149612 149613 149614 149615 149616 149617 149618 149619 149620 149621 149622 149623 149624 149625 149626 149627 149628 149629 149630 149631 149632 149633 149634 149635 149636 149637 149638 149639 149640 149641 149642 149643 149644 149645 149646 149647 149648 149649 149650 149651 149652 149653 149654 149655 149656 149657 149658 149659 149660 149661 149662 149663 149664 149665 149666 149667 149668 149669 149670 149671 149672 149673 149674 149675 149676 149677 149678 149679 149680 149681 149682 149683 149684 149685 149686 149687 149688 149689 149690 149691 149692 149693 149694 149695 149696 149697 149698 149699 149700 149701 149702 149703 149704 149705 149706 149707 149708 149709 149710 149711 149712 149713 149714 149715 149716 149717 149718 149719 149720 149721 149722 149723 149724 149725 149726 149727 149728 149729 149730 149731 149732 149733 149734 149735 149736 149737 149738 149739 149740 149741 149742 149743 149744 149745 149746 149747 149748 149749 149750 149751 149752 149753 149754 149755 149756 149757 149758 149759 149760 149761 149762 149763 149764 149765 149766 149767 149768 149769 149770 149771 149772 149773 149774 149775 149776 149777 149778 149779 149780 149781 149782 149783 149784 149785 149786 149787 149788 149789 149790 149791 149792 149793 149794 149795 149796 149797 149798 149799 149800 149801 149802 149803 149804 149805 149806 149807 149808 149809 149810 149811 149812 149813 149814 149815 149816 149817 149818 149819 149820 149821 149822 149823 149824 149825 149826 149827 149828 149829 149830 149831 149832 149833 149834 149835 149836 149837 149838 149839 149840 149841 149842 149843 149844 149845 149846 149847 149848 149849 149850 149851 149852 149853 149854 149855 149856 149857 149858 149859 149860 149861 149862 149863 149864 149865 149866 149867 149868 149869 149870 149871 149872 149873 149874 149875 149876 149877 149878 149879 149880 149881 149882 149883 149884 149885 149886 149887 149888 149889 149890 149891 149892 149893 149894 149895 149896 149897 149898 149899 149900 149901 149902 149903 149904 149905 149906 149907 149908 149909 149910 149911 149912 149913 149914 149915 149916 149917 149918 149919 149920 149921 149922 149923 149924 149925 149926 149927 149928 149929 149930 149931 149932 149933 149934 149935 149936 149937 149938 149939 149940 149941 149942 149943 149944 149945 149946 149947 149948 149949 149950 149951 149952 149953 149954 149955 149956 149957 149958 149959 149960 149961 149962 149963 149964 149965 149966 149967 149968 149969 149970 149971 149972 149973 149974 149975 149976 149977 149978 149979 149980 149981 149982 149983 149984 149985 149986 149987 149988 149989 149990 149991 149992 149993 149994 149995 149996 149997 149998 149999 150000 150001 150002 150003 150004 150005 150006 150007 150008 150009 150010 150011 150012 150013 150014 150015 150016 150017 150018 150019 150020 150021 150022 150023 150024 150025 150026 150027 150028 150029 150030 150031 150032 150033 150034 150035 150036 150037 150038 150039 150040 150041 150042 150043 150044 150045 150046 150047 150048 150049 150050 150051 150052 150053 150054 150055 150056 150057 150058 150059 150060 150061 150062 150063 150064 150065 150066 150067 150068 150069 150070 150071 150072 150073 150074 150075 150076 150077 150078 150079 150080 150081 150082 150083 150084 150085 150086 150087 150088 150089 150090 150091 150092 150093 150094 150095 150096 150097 150098 150099 150100 150101 150102 150103 150104 150105 150106 150107 150108 150109 150110 150111 150112 150113 150114 150115 150116 150117 150118 150119 150120 150121 150122 150123 150124 150125 150126 150127 150128 150129 150130 150131 150132 150133 150134 150135 150136 150137 150138 150139 150140 150141 150142 150143 150144 150145 150146 150147 150148 150149 150150 150151 150152 150153 150154 150155 150156 150157 150158 150159 150160 150161 150162 150163 150164 150165 150166 150167 150168 150169 150170 150171 150172 150173 150174 150175 150176 150177 150178 150179 150180 150181 150182 150183 150184 150185 150186 150187 150188 150189 150190 150191 150192 150193 150194 150195 150196 150197 150198 150199 150200 150201 150202 150203 150204 150205 150206 150207 150208 150209 150210 150211 150212 150213 150214 150215 150216 150217 150218 150219 150220 150221 150222 150223 150224 150225 150226 150227 150228 150229 150230 150231 150232 150233 150234 150235 150236 150237 150238 150239 150240 150241 150242 150243 150244 150245 150246 150247 150248 150249 150250 150251 150252 150253 150254 150255 150256 150257 150258 150259 150260 150261 150262 150263 150264 150265 150266 150267 150268 150269 150270 150271 150272 150273 150274 150275 150276 150277 150278 150279 150280 150281 150282 150283 150284 150285 150286 150287 150288 150289 150290 150291 150292 150293 150294 150295 150296 150297 150298 150299 150300 150301 150302 150303 150304 150305 150306 150307 150308 150309 150310 150311 150312 150313 150314 150315 150316 150317 150318 150319 150320 150321 150322 150323 150324 150325 150326 150327 150328 150329 150330 150331 150332 150333 150334 150335 150336 150337 150338 150339 150340 150341 150342 150343 150344 150345 150346 150347 150348 150349 150350 150351 150352 150353 150354 150355 150356 150357 150358 150359 150360 150361 150362 150363 150364 150365 150366 150367 150368 150369 150370 150371 150372 150373 150374 150375 150376 150377 150378 150379 150380 150381 150382 150383 150384 150385 150386 150387 150388 150389 150390 150391 150392 150393 150394 150395 150396 150397 150398 150399 150400 150401 150402 150403 150404 150405 150406 150407 150408 150409 150410 150411 150412 150413 150414 150415 150416 150417 150418 150419 150420 150421 150422 150423 150424 150425 150426 150427 150428 150429 150430 150431 150432 150433 150434 150435 150436 150437 150438 150439 150440 150441 150442 150443 150444 150445 150446 150447 150448 150449 150450 150451 150452 150453 150454 150455 150456 150457 150458 150459 150460 150461 150462 150463 150464 150465 150466 150467 150468 150469 150470 150471 150472 150473 150474 150475 150476 150477 150478 150479 150480 150481 150482 150483 150484 150485 150486 150487 150488 150489 150490 150491 150492 150493 150494 150495 150496 150497 150498 150499 150500 150501 150502 150503 150504 150505 150506 150507 150508 150509 150510 150511 150512 150513 150514 150515 150516 150517 150518 150519 150520 150521 150522 150523 150524 150525 150526 150527 150528 150529 150530 150531 150532 150533 150534 150535 150536 150537 150538 150539 150540 150541 150542 150543 150544 150545 150546 150547 150548 150549 150550 150551 150552 150553 150554 150555 150556 150557 150558 150559 150560 150561 150562 150563 150564 150565 150566 150567 150568 150569 150570 150571 150572 150573 150574 150575 150576 150577 150578 150579 150580 150581 150582 150583 150584 150585 150586 150587 150588 150589 150590 150591 150592 150593 150594 150595 150596 150597 150598 150599 150600 150601 150602 150603 150604 150605 150606 150607 150608 150609 150610 150611 150612 150613 150614 150615 150616 150617 150618 150619 150620 150621 150622 150623 150624 150625 150626 150627 150628 150629 150630 150631 150632 150633 150634 150635 150636 150637 150638 150639 150640 150641 150642 150643 150644 150645 150646 150647 150648 150649 150650 150651 150652 150653 150654 150655 150656 150657 150658 150659 150660 150661 150662 150663 150664 150665 150666 150667 150668 150669 150670 150671 150672 150673 150674 150675 150676 150677 150678 150679 150680 150681 150682 150683 150684 150685 150686 150687 150688 150689 150690 150691 150692 150693 150694 150695 150696 150697 150698 150699 150700 150701 150702 150703 150704 150705 150706 150707 150708 150709 150710 150711 150712 150713 150714 150715 150716 150717 150718 150719 150720 150721 150722 150723 150724 150725 150726 150727 150728 150729 150730 150731 150732 150733 150734 150735 150736 150737 150738 150739 150740 150741 150742 150743 150744 150745 150746 150747 150748 150749 150750 150751 150752 150753 150754 150755 150756 150757 150758 150759 150760 150761 150762 150763 150764 150765 150766 150767 150768 150769 150770 150771 150772 150773 150774 150775 150776 150777 150778 150779 150780 150781 150782 150783 150784 150785 150786 150787 150788 150789 150790 150791 150792 150793 150794 150795 150796 150797 150798 150799 150800 150801 150802 150803 150804 150805 150806 150807 150808 150809 150810 150811 150812 150813 150814 150815 150816 150817 150818 150819 150820 150821 150822 150823 150824 150825 150826 150827 150828 150829 150830 150831 150832 150833 150834 150835 150836 150837 150838 150839 150840 150841 150842 150843 150844 150845 150846 150847 150848 150849 150850 150851 150852 150853 150854 150855 150856 150857 150858 150859 150860 150861 150862 150863 150864 150865 150866 150867 150868 150869 150870 150871 150872 150873 150874 150875 150876 150877 150878 150879 150880 150881 150882 150883 150884 150885 150886 150887 150888 150889 150890 150891 150892 150893 150894 150895 150896 150897 150898 150899 150900 150901 150902 150903 150904 150905 150906 150907 150908 150909 150910 150911 150912 150913 150914 150915 150916 150917 150918 150919 150920 150921 150922 150923 150924 150925 150926 150927 150928 150929 150930 150931 150932 150933 150934 150935 150936 150937 150938 150939 150940 150941 150942 150943 150944 150945 150946 150947 150948 150949 150950 150951 150952 150953 150954 150955 150956 150957 150958 150959 150960 150961 150962 150963 150964 150965 150966 150967 150968 150969 150970 150971 150972 150973 150974 150975 150976 150977 150978 150979 150980 150981 150982 150983 150984 150985 150986 150987 150988 150989 150990 150991 150992 150993 150994 150995 150996 150997 150998 150999 151000 151001 151002 151003 151004 151005 151006 151007 151008 151009 151010 151011 151012 151013 151014 151015 151016 151017 151018 151019 151020 151021 151022 151023 151024 151025 151026 151027 151028 151029 151030 151031 151032 151033 151034 151035 151036 151037 151038 151039 151040 151041 151042 151043 151044 151045 151046 151047 151048 151049 151050 151051 151052 151053 151054 151055 151056 151057 151058 151059 151060 151061 151062 151063 151064 151065 151066 151067 151068 151069 151070 151071 151072 151073 151074 151075 151076 151077 151078 151079 151080 151081 151082 151083 151084 151085 151086 151087 151088 151089 151090 151091 151092 151093 151094 151095 151096 151097 151098 151099 151100 151101 151102 151103 151104 151105 151106 151107 151108 151109 151110 151111 151112 151113 151114 151115 151116 151117 151118 151119 151120 151121 151122 151123 151124 151125 151126 151127 151128 151129 151130 151131 151132 151133 151134 151135 151136 151137 151138 151139 151140 151141 151142 151143 151144 151145 151146 151147 151148 151149 151150 151151 151152 151153 151154 151155 151156 151157 151158 151159 151160 151161 151162 151163 151164 151165 151166 151167 151168 151169 151170 151171 151172 151173 151174 151175 151176 151177 151178 151179 151180 151181 151182 151183 151184 151185 151186 151187 151188 151189 151190 151191 151192 151193 151194 151195 151196 151197 151198 151199 151200 151201 151202 151203 151204 151205 151206 151207 151208 151209 151210 151211 151212 151213 151214 151215 151216 151217 151218 151219 151220 151221 151222 151223 151224 151225 151226 151227 151228 151229 151230 151231 151232 151233 151234 151235 151236 151237 151238 151239 151240 151241 151242 151243 151244 151245 151246 151247 151248 151249 151250 151251 151252 151253 151254 151255 151256 151257 151258 151259 151260 151261 151262 151263 151264 151265 151266 151267 151268 151269 151270 151271 151272 151273 151274 151275 151276 151277 151278 151279 151280 151281 151282 151283 151284 151285 151286 151287 151288 151289 151290 151291 151292 151293 151294 151295 151296 151297 151298 151299 151300 151301 151302 151303 151304 151305 151306 151307 151308 151309 151310 151311 151312 151313 151314 151315 151316 151317 151318 151319 151320 151321 151322 151323 151324 151325 151326 151327 151328 151329 151330 151331 151332 151333 151334 151335 151336 151337 151338 151339 151340 151341 151342 151343 151344 151345 151346 151347 151348 151349 151350 151351 151352 151353 151354 151355 151356 151357 151358 151359 151360 151361 151362 151363 151364 151365 151366 151367 151368 151369 151370 151371 151372 151373 151374 151375 151376 151377 151378 151379 151380 151381 151382 151383 151384 151385 151386 151387 151388 151389 151390 151391 151392 151393 151394 151395 151396 151397 151398 151399 151400 151401 151402 151403 151404 151405 151406 151407 151408 151409 151410 151411 151412 151413 151414 151415 151416 151417 151418 151419 151420 151421 151422 151423 151424 151425 151426 151427 151428 151429 151430 151431 151432 151433 151434 151435 151436 151437 151438 151439 151440 151441 151442 151443 151444 151445 151446 151447 151448 151449 151450 151451 151452 151453 151454 151455 151456 151457 151458 151459 151460 151461 151462 151463 151464 151465 151466 151467 151468 151469 151470 151471 151472 151473 151474 151475 151476 151477 151478 151479 151480 151481 151482 151483 151484 151485 151486 151487 151488 151489 151490 151491 151492 151493 151494 151495 151496 151497 151498 151499 151500 151501 151502 151503 151504 151505 151506 151507 151508 151509 151510 151511 151512 151513 151514 151515 151516 151517 151518 151519 151520 151521 151522 151523 151524 151525 151526 151527 151528 151529 151530 151531 151532 151533 151534 151535 151536 151537 151538 151539 151540 151541 151542 151543 151544 151545 151546 151547 151548 151549 151550 151551 151552 151553 151554 151555 151556 151557 151558 151559 151560 151561 151562 151563 151564 151565 151566 151567 151568 151569 151570 151571 151572 151573 151574 151575 151576 151577 151578 151579 151580 151581 151582 151583 151584 151585 151586 151587 151588 151589 151590 151591 151592 151593 151594 151595 151596 151597 151598 151599 151600 151601 151602 151603 151604 151605 151606 151607 151608 151609 151610 151611 151612 151613 151614 151615 151616 151617 151618 151619 151620 151621 151622 151623 151624 151625 151626 151627 151628 151629 151630 151631 151632 151633 151634 151635 151636 151637 151638 151639 151640 151641 151642 151643 151644 151645 151646 151647 151648 151649 151650 151651 151652 151653 151654 151655 151656 151657 151658 151659 151660 151661 151662 151663 151664 151665 151666 151667 151668 151669 151670 151671 151672 151673 151674 151675 151676 151677 151678 151679 151680 151681 151682 151683 151684 151685 151686 151687 151688 151689 151690 151691 151692 151693 151694 151695 151696 151697 151698 151699 151700 151701 151702 151703 151704 151705 151706 151707 151708 151709 151710 151711 151712 151713 151714 151715 151716 151717 151718 151719 151720 151721 151722 151723 151724 151725 151726 151727 151728 151729 151730 151731 151732 151733 151734 151735 151736 151737 151738 151739 151740 151741 151742 151743 151744 151745 151746 151747 151748 151749 151750 151751 151752 151753 151754 151755 151756 151757 151758 151759 151760 151761 151762 151763 151764 151765 151766 151767 151768 151769 151770 151771 151772 151773 151774 151775 151776 151777 151778 151779 151780 151781 151782 151783 151784 151785 151786 151787 151788 151789 151790 151791 151792 151793 151794 151795 151796 151797 151798 151799 151800 151801 151802 151803 151804 151805 151806 151807 151808 151809 151810 151811 151812 151813 151814 151815 151816 151817 151818 151819 151820 151821 151822 151823 151824 151825 151826 151827 151828 151829 151830 151831 151832 151833 151834 151835 151836 151837 151838 151839 151840 151841 151842 151843 151844 151845 151846 151847 151848 151849 151850 151851 151852 151853 151854 151855 151856 151857 151858 151859 151860 151861 151862 151863 151864 151865 151866 151867 151868 151869 151870 151871 151872 151873 151874 151875 151876 151877 151878 151879 151880 151881 151882 151883 151884 151885 151886 151887 151888 151889 151890 151891 151892 151893 151894 151895 151896 151897 151898 151899 151900 151901 151902 151903 151904 151905 151906 151907 151908 151909 151910 151911 151912 151913 151914 151915 151916 151917 151918 151919 151920 151921 151922 151923 151924 151925 151926 151927 151928 151929 151930 151931 151932 151933 151934 151935 151936 151937 151938 151939 151940 151941 151942 151943 151944 151945 151946 151947 151948 151949 151950 151951 151952 151953 151954 151955 151956 151957 151958 151959 151960 151961 151962 151963 151964 151965 151966 151967 151968 151969 151970 151971 151972 151973 151974 151975 151976 151977 151978 151979 151980 151981 151982 151983 151984 151985 151986 151987 151988 151989 151990 151991 151992 151993 151994 151995 151996 151997 151998 151999 152000 152001 152002 152003 152004 152005 152006 152007 152008 152009 152010 152011 152012 152013 152014 152015 152016 152017 152018 152019 152020 152021 152022 152023 152024 152025 152026 152027 152028 152029 152030 152031 152032 152033 152034 152035 152036 152037 152038 152039 152040 152041 152042 152043 152044 152045 152046 152047 152048 152049 152050 152051 152052 152053 152054 152055 152056 152057 152058 152059 152060 152061 152062 152063 152064 152065 152066 152067 152068 152069 152070 152071 152072 152073 152074 152075 152076 152077 152078 152079 152080 152081 152082 152083 152084 152085 152086 152087 152088 152089 152090 152091 152092 152093 152094 152095 152096 152097 152098 152099 152100 152101 152102 152103 152104 152105 152106 152107 152108 152109 152110 152111 152112 152113 152114 152115 152116 152117 152118 152119 152120 152121 152122 152123 152124 152125 152126 152127 152128 152129 152130 152131 152132 152133 152134 152135 152136 152137 152138 152139 152140 152141 152142 152143 152144 152145 152146 152147 152148 152149 152150 152151 152152 152153 152154 152155 152156 152157 152158 152159 152160 152161 152162 152163 152164 152165 152166 152167 152168 152169 152170 152171 152172 152173 152174 152175 152176 152177 152178 152179 152180 152181 152182 152183 152184 152185 152186 152187 152188 152189 152190 152191 152192 152193 152194 152195 152196 152197 152198 152199 152200 152201 152202 152203 152204 152205 152206 152207 152208 152209 152210 152211 152212 152213 152214 152215 152216 152217 152218 152219 152220 152221 152222 152223 152224 152225 152226 152227 152228 152229 152230 152231 152232 152233 152234 152235 152236 152237 152238 152239 152240 152241 152242 152243 152244 152245 152246 152247 152248 152249 152250 152251 152252 152253 152254 152255 152256 152257 152258 152259 152260 152261 152262 152263 152264 152265 152266 152267 152268 152269 152270 152271 152272 152273 152274 152275 152276 152277 152278 152279 152280 152281 152282 152283 152284 152285 152286 152287 152288 152289 152290 152291 152292 152293 152294 152295 152296 152297 152298 152299 152300 152301 152302 152303 152304 152305 152306 152307 152308 152309 152310 152311 152312 152313 152314 152315 152316 152317 152318 152319 152320 152321 152322 152323 152324 152325 152326 152327 152328 152329 152330 152331 152332 152333 152334 152335 152336 152337 152338 152339 152340 152341 152342 152343 152344 152345 152346 152347 152348 152349 152350 152351 152352 152353 152354 152355 152356 152357 152358 152359 152360 152361 152362 152363 152364 152365 152366 152367 152368 152369 152370 152371 152372 152373 152374 152375 152376 152377 152378 152379 152380 152381 152382 152383 152384 152385 152386 152387 152388 152389 152390 152391 152392 152393 152394 152395 152396 152397 152398 152399 152400 152401 152402 152403 152404 152405 152406 152407 152408 152409 152410 152411 152412 152413 152414 152415 152416 152417 152418 152419 152420 152421 152422 152423 152424 152425 152426 152427 152428 152429 152430 152431 152432 152433 152434 152435 152436 152437 152438 152439 152440 152441 152442 152443 152444 152445 152446 152447 152448 152449 152450 152451 152452 152453 152454 152455 152456 152457 152458 152459 152460 152461 152462 152463 152464 152465 152466 152467 152468 152469 152470 152471 152472 152473 152474 152475 152476 152477 152478 152479 152480 152481 152482 152483 152484 152485 152486 152487 152488 152489 152490 152491 152492 152493 152494 152495 152496 152497 152498 152499 152500 152501 152502 152503 152504 152505 152506 152507 152508 152509 152510 152511 152512 152513 152514 152515 152516 152517 152518 152519 152520 152521 152522 152523 152524 152525 152526 152527 152528 152529 152530 152531 152532 152533 152534 152535 152536 152537 152538 152539 152540 152541 152542 152543 152544 152545 152546 152547 152548 152549 152550 152551 152552 152553 152554 152555 152556 152557 152558 152559 152560 152561 152562 152563 152564 152565 152566 152567 152568 152569 152570 152571 152572 152573 152574 152575 152576 152577 152578 152579 152580 152581 152582 152583 152584 152585 152586 152587 152588 152589 152590 152591 152592 152593 152594 152595 152596 152597 152598 152599 152600 152601 152602 152603 152604 152605 152606 152607 152608 152609 152610 152611 152612 152613 152614 152615 152616 152617 152618 152619 152620 152621 152622 152623 152624 152625 152626 152627 152628 152629 152630 152631 152632 152633 152634 152635 152636 152637 152638 152639 152640 152641 152642 152643 152644 152645 152646 152647 152648 152649 152650 152651 152652 152653 152654 152655 152656 152657 152658 152659 152660 152661 152662 152663 152664 152665 152666 152667 152668 152669 152670 152671 152672 152673 152674 152675 152676 152677 152678 152679 152680 152681 152682 152683 152684 152685 152686 152687 152688 152689 152690 152691 152692 152693 152694 152695 152696 152697 152698 152699 152700 152701 152702 152703 152704 152705 152706 152707 152708 152709 152710 152711 152712 152713 152714 152715 152716 152717 152718 152719 152720 152721 152722 152723 152724 152725 152726 152727 152728 152729 152730 152731 152732 152733 152734 152735 152736 152737 152738 152739 152740 152741 152742 152743 152744 152745 152746 152747 152748 152749 152750 152751 152752 152753 152754 152755 152756 152757 152758 152759 152760 152761 152762 152763 152764 152765 152766 152767 152768 152769 152770 152771 152772 152773 152774 152775 152776 152777 152778 152779 152780 152781 152782 152783 152784 152785 152786 152787 152788 152789 152790 152791 152792 152793 152794 152795 152796 152797 152798 152799 152800 152801 152802 152803 152804 152805 152806 152807 152808 152809 152810 152811 152812 152813 152814 152815 152816 152817 152818 152819 152820 152821 152822 152823 152824 152825 152826 152827 152828 152829 152830 152831 152832 152833 152834 152835 152836 152837 152838 152839 152840 152841 152842 152843 152844 152845 152846 152847 152848 152849 152850 152851 152852 152853 152854 152855 152856 152857 152858 152859 152860 152861 152862 152863 152864 152865 152866 152867 152868 152869 152870 152871 152872 152873 152874 152875 152876 152877 152878 152879 152880 152881 152882 152883 152884 152885 152886 152887 152888 152889 152890 152891 152892 152893 152894 152895 152896 152897 152898 152899 152900 152901 152902 152903 152904 152905 152906 152907 152908 152909 152910 152911 152912 152913 152914 152915 152916 152917 152918 152919 152920 152921 152922 152923 152924 152925 152926 152927 152928 152929 152930 152931 152932 152933 152934 152935 152936 152937 152938 152939 152940 152941 152942 152943 152944 152945 152946 152947 152948 152949 152950 152951 152952 152953 152954 152955 152956 152957 152958 152959 152960 152961 152962 152963 152964 152965 152966 152967 152968 152969 152970 152971 152972 152973 152974 152975 152976 152977 152978 152979 152980 152981 152982 152983 152984 152985 152986 152987 152988 152989 152990 152991 152992 152993 152994 152995 152996 152997 152998 152999 153000 153001 153002 153003 153004 153005 153006 153007 153008 153009 153010 153011 153012 153013 153014 153015 153016 153017 153018 153019 153020 153021 153022 153023 153024 153025 153026 153027 153028 153029 153030 153031 153032 153033 153034 153035 153036 153037 153038 153039 153040 153041 153042 153043 153044 153045 153046 153047 153048 153049 153050 153051 153052 153053 153054 153055 153056 153057 153058 153059 153060 153061 153062 153063 153064 153065 153066 153067 153068 153069 153070 153071 153072 153073 153074 153075 153076 153077 153078 153079 153080 153081 153082 153083 153084 153085 153086 153087 153088 153089 153090 153091 153092 153093 153094 153095 153096 153097 153098 153099 153100 153101 153102 153103 153104 153105 153106 153107 153108 153109 153110 153111 153112 153113 153114 153115 153116 153117 153118 153119 153120 153121 153122 153123 153124 153125 153126 153127 153128 153129 153130 153131 153132 153133 153134 153135 153136 153137 153138 153139 153140 153141 153142 153143 153144 153145 153146 153147 153148 153149 153150 153151 153152 153153 153154 153155 153156 153157 153158 153159 153160 153161 153162 153163 153164 153165 153166 153167 153168 153169 153170 153171 153172 153173 153174 153175 153176 153177 153178 153179 153180 153181 153182 153183 153184 153185 153186 153187 153188 153189 153190 153191 153192 153193 153194 153195 153196 153197 153198 153199 153200 153201 153202 153203 153204 153205 153206 153207 153208 153209 153210 153211 153212 153213 153214 153215 153216 153217 153218 153219 153220 153221 153222 153223 153224 153225 153226 153227 153228 153229 153230 153231 153232 153233 153234 153235 153236 153237 153238 153239 153240 153241 153242 153243 153244 153245 153246 153247 153248 153249 153250 153251 153252 153253 153254 153255 153256 153257 153258 153259 153260 153261 153262 153263 153264 153265 153266 153267 153268 153269 153270 153271 153272 153273 153274 153275 153276 153277 153278 153279 153280 153281 153282 153283 153284 153285 153286 153287 153288 153289 153290 153291 153292 153293 153294 153295 153296 153297 153298 153299 153300 153301 153302 153303 153304 153305 153306 153307 153308 153309 153310 153311 153312 153313 153314 153315 153316 153317 153318 153319 153320 153321 153322 153323 153324 153325 153326 153327 153328 153329 153330 153331 153332 153333 153334 153335 153336 153337 153338 153339 153340 153341 153342 153343 153344 153345 153346 153347 153348 153349 153350 153351 153352 153353 153354 153355 153356 153357 153358 153359 153360 153361 153362 153363 153364 153365 153366 153367 153368 153369 153370 153371 153372 153373 153374 153375 153376 153377 153378 153379 153380 153381 153382 153383 153384 153385 153386 153387 153388 153389 153390 153391 153392 153393 153394 153395 153396 153397 153398 153399 153400 153401 153402 153403 153404 153405 153406 153407 153408 153409 153410 153411 153412 153413 153414 153415 153416 153417 153418 153419 153420 153421 153422 153423 153424 153425 153426 153427 153428 153429 153430 153431 153432 153433 153434 153435 153436 153437 153438 153439 153440 153441 153442 153443 153444 153445 153446 153447 153448 153449 153450 153451 153452 153453 153454 153455 153456 153457 153458 153459 153460 153461 153462 153463 153464 153465 153466 153467 153468 153469 153470 153471 153472 153473 153474 153475 153476 153477 153478 153479 153480 153481 153482 153483 153484 153485 153486 153487 153488 153489 153490 153491 153492 153493 153494 153495 153496 153497 153498 153499 153500 153501 153502 153503 153504 153505 153506 153507 153508 153509 153510 153511 153512 153513 153514 153515 153516 153517 153518 153519 153520 153521 153522 153523 153524 153525 153526 153527 153528 153529 153530 153531 153532 153533 153534 153535 153536 153537 153538 153539 153540 153541 153542 153543 153544 153545 153546 153547 153548 153549 153550 153551 153552 153553 153554 153555 153556 153557 153558 153559 153560 153561 153562 153563 153564 153565 153566 153567 153568 153569 153570 153571 153572 153573 153574 153575 153576 153577 153578 153579 153580 153581 153582 153583 153584 153585 153586 153587 153588 153589 153590 153591 153592 153593 153594 153595 153596 153597 153598 153599 153600 153601 153602 153603 153604 153605 153606 153607 153608 153609 153610 153611 153612 153613 153614 153615 153616 153617 153618 153619 153620 153621 153622 153623 153624 153625 153626 153627 153628 153629 153630 153631 153632 153633 153634 153635 153636 153637 153638 153639 153640 153641 153642 153643 153644 153645 153646 153647 153648 153649 153650 153651 153652 153653 153654 153655 153656 153657 153658 153659 153660 153661 153662 153663 153664 153665 153666 153667 153668 153669 153670 153671 153672 153673 153674 153675 153676 153677 153678 153679 153680 153681 153682 153683 153684 153685 153686 153687 153688 153689 153690 153691 153692 153693 153694 153695 153696 153697 153698 153699 153700 153701 153702 153703 153704 153705 153706 153707 153708 153709 153710 153711 153712 153713 153714 153715 153716 153717 153718 153719 153720 153721 153722 153723 153724 153725 153726 153727 153728 153729 153730 153731 153732 153733 153734 153735 153736 153737 153738 153739 153740 153741 153742 153743 153744 153745 153746 153747 153748 153749 153750 153751 153752 153753 153754 153755 153756 153757 153758 153759 153760 153761 153762 153763 153764 153765 153766 153767 153768 153769 153770 153771 153772 153773 153774 153775 153776 153777 153778 153779 153780 153781 153782 153783 153784 153785 153786 153787 153788 153789 153790 153791 153792 153793 153794 153795 153796 153797 153798 153799 153800 153801 153802 153803 153804 153805 153806 153807 153808 153809 153810 153811 153812 153813 153814 153815 153816 153817 153818 153819 153820 153821 153822 153823 153824 153825 153826 153827 153828 153829 153830 153831 153832 153833 153834 153835 153836 153837 153838 153839 153840 153841 153842 153843 153844 153845 153846 153847 153848 153849 153850 153851 153852 153853 153854 153855 153856 153857 153858 153859 153860 153861 153862 153863 153864 153865 153866 153867 153868 153869 153870 153871 153872 153873 153874 153875 153876 153877 153878 153879 153880 153881 153882 153883 153884 153885 153886 153887 153888 153889 153890 153891 153892 153893 153894 153895 153896 153897 153898 153899 153900 153901 153902 153903 153904 153905 153906 153907 153908 153909 153910 153911 153912 153913 153914 153915 153916 153917 153918 153919 153920 153921 153922 153923 153924 153925 153926 153927 153928 153929 153930 153931 153932 153933 153934 153935 153936 153937 153938 153939 153940 153941 153942 153943 153944 153945 153946 153947 153948 153949 153950 153951 153952 153953 153954 153955 153956 153957 153958 153959 153960 153961 153962 153963 153964 153965 153966 153967 153968 153969 153970 153971 153972 153973 153974 153975 153976 153977 153978 153979 153980 153981 153982 153983 153984 153985 153986 153987 153988 153989 153990 153991 153992 153993 153994 153995 153996 153997 153998 153999 154000 154001 154002 154003 154004 154005 154006 154007 154008 154009 154010 154011 154012 154013 154014 154015 154016 154017 154018 154019 154020 154021 154022 154023 154024 154025 154026 154027 154028 154029 154030 154031 154032 154033 154034 154035 154036 154037 154038 154039 154040 154041 154042 154043 154044 154045 154046 154047 154048 154049 154050 154051 154052 154053 154054 154055 154056 154057 154058 154059 154060 154061 154062 154063 154064 154065 154066 154067 154068 154069 154070 154071 154072 154073 154074 154075 154076 154077 154078 154079 154080 154081 154082 154083 154084 154085 154086 154087 154088 154089 154090 154091 154092 154093 154094 154095 154096 154097 154098 154099 154100 154101 154102 154103 154104 154105 154106 154107 154108 154109 154110 154111 154112 154113 154114 154115 154116 154117 154118 154119 154120 154121 154122 154123 154124 154125 154126 154127 154128 154129 154130 154131 154132 154133 154134 154135 154136 154137 154138 154139 154140 154141 154142 154143 154144 154145 154146 154147 154148 154149 154150 154151 154152 154153 154154 154155 154156 154157 154158 154159 154160 154161 154162 154163 154164 154165 154166 154167 154168 154169 154170 154171 154172 154173 154174 154175 154176 154177 154178 154179 154180 154181 154182 154183 154184 154185 154186 154187 154188 154189 154190 154191 154192 154193 154194 154195 154196 154197 154198 154199 154200 154201 154202 154203 154204 154205 154206 154207 154208 154209 154210 154211 154212 154213 154214 154215 154216 154217 154218 154219 154220 154221 154222 154223 154224 154225 154226 154227 154228 154229 154230 154231 154232 154233 154234 154235 154236 154237 154238 154239 154240 154241 154242 154243 154244 154245 154246 154247 154248 154249 154250 154251 154252 154253 154254 154255 154256 154257 154258 154259 154260 154261 154262 154263 154264 154265 154266 154267 154268 154269 154270 154271 154272 154273 154274 154275 154276 154277 154278 154279 154280 154281 154282 154283 154284 154285 154286 154287 154288 154289 154290 154291 154292 154293 154294 154295 154296 154297 154298 154299 154300 154301 154302 154303 154304 154305 154306 154307 154308 154309 154310 154311 154312 154313 154314 154315 154316 154317 154318 154319 154320 154321 154322 154323 154324 154325 154326 154327 154328 154329 154330 154331 154332 154333 154334 154335 154336 154337 154338 154339 154340 154341 154342 154343 154344 154345 154346 154347 154348 154349 154350 154351 154352 154353 154354 154355 154356 154357 154358 154359 154360 154361 154362 154363 154364 154365 154366 154367 154368 154369 154370 154371 154372 154373 154374 154375 154376 154377 154378 154379 154380 154381 154382 154383 154384 154385 154386 154387 154388 154389 154390 154391 154392 154393 154394 154395 154396 154397 154398 154399 154400 154401 154402 154403 154404 154405 154406 154407 154408 154409 154410 154411 154412 154413 154414 154415 154416 154417 154418 154419 154420 154421 154422 154423 154424 154425 154426 154427 154428 154429 154430 154431 154432 154433 154434 154435 154436 154437 154438 154439 154440 154441 154442 154443 154444 154445 154446 154447 154448 154449 154450 154451 154452 154453 154454 154455 154456 154457 154458 154459 154460 154461 154462 154463 154464 154465 154466 154467 154468 154469 154470 154471 154472 154473 154474 154475 154476 154477 154478 154479 154480 154481 154482 154483 154484 154485 154486 154487 154488 154489 154490 154491 154492 154493 154494 154495 154496 154497 154498 154499 154500 154501 154502 154503 154504 154505 154506 154507 154508 154509 154510 154511 154512 154513 154514 154515 154516 154517 154518 154519 154520 154521 154522 154523 154524 154525 154526 154527 154528 154529 154530 154531 154532 154533 154534 154535 154536 154537 154538 154539 154540 154541 154542 154543 154544 154545 154546 154547 154548 154549 154550 154551 154552 154553 154554 154555 154556 154557 154558 154559 154560 154561 154562 154563 154564 154565 154566 154567 154568 154569 154570 154571 154572 154573 154574 154575 154576 154577 154578 154579 154580 154581 154582 154583 154584 154585 154586 154587 154588 154589 154590 154591 154592 154593 154594 154595 154596 154597 154598 154599 154600 154601 154602 154603 154604 154605 154606 154607 154608 154609 154610 154611 154612 154613 154614 154615 154616 154617 154618 154619 154620 154621 154622 154623 154624 154625 154626 154627 154628 154629 154630 154631 154632 154633 154634 154635 154636 154637 154638 154639 154640 154641 154642 154643 154644 154645 154646 154647 154648 154649 154650 154651 154652 154653 154654 154655 154656 154657 154658 154659 154660 154661 154662 154663 154664 154665 154666 154667 154668 154669 154670 154671 154672 154673 154674 154675 154676 154677 154678 154679 154680 154681 154682 154683 154684 154685 154686 154687 154688 154689 154690 154691 154692 154693 154694 154695 154696 154697 154698 154699 154700 154701 154702 154703 154704 154705 154706 154707 154708 154709 154710 154711 154712 154713 154714 154715 154716 154717 154718 154719 154720 154721 154722 154723 154724 154725 154726 154727 154728 154729 154730 154731 154732 154733 154734 154735 154736 154737 154738 154739 154740 154741 154742 154743 154744 154745 154746 154747 154748 154749 154750 154751 154752 154753 154754 154755 154756 154757 154758 154759 154760 154761 154762 154763 154764 154765 154766 154767 154768 154769 154770 154771 154772 154773 154774 154775 154776 154777 154778 154779 154780 154781 154782 154783 154784 154785 154786 154787 154788 154789 154790 154791 154792 154793 154794 154795 154796 154797 154798 154799 154800 154801 154802 154803 154804 154805 154806 154807 154808 154809 154810 154811 154812 154813 154814 154815 154816 154817 154818 154819 154820 154821 154822 154823 154824 154825 154826 154827 154828 154829 154830 154831 154832 154833 154834 154835 154836 154837 154838 154839 154840 154841 154842 154843 154844 154845 154846 154847 154848 154849 154850 154851 154852 154853 154854 154855 154856 154857 154858 154859 154860 154861 154862 154863 154864 154865 154866 154867 154868 154869 154870 154871 154872 154873 154874 154875 154876 154877 154878 154879 154880 154881 154882 154883 154884 154885 154886 154887 154888 154889 154890 154891 154892 154893 154894 154895 154896 154897 154898 154899 154900 154901 154902 154903 154904 154905 154906 154907 154908 154909 154910 154911 154912 154913 154914 154915 154916 154917 154918 154919 154920 154921 154922 154923 154924 154925 154926 154927 154928 154929 154930 154931 154932 154933 154934 154935 154936 154937 154938 154939 154940 154941 154942 154943 154944 154945 154946 154947 154948 154949 154950 154951 154952 154953 154954 154955 154956 154957 154958 154959 154960 154961 154962 154963 154964 154965 154966 154967 154968 154969 154970 154971 154972 154973 154974 154975 154976 154977 154978 154979 154980 154981 154982 154983 154984 154985 154986 154987 154988 154989 154990 154991 154992 154993 154994 154995 154996 154997 154998 154999 155000 155001 155002 155003 155004 155005 155006 155007 155008 155009 155010 155011 155012 155013 155014 155015 155016 155017 155018 155019 155020 155021 155022 155023 155024 155025 155026 155027 155028 155029 155030 155031 155032 155033 155034 155035 155036 155037 155038 155039 155040 155041 155042 155043 155044 155045 155046 155047 155048 155049 155050 155051 155052 155053 155054 155055 155056 155057 155058 155059 155060 155061 155062 155063 155064 155065 155066 155067 155068 155069 155070 155071 155072 155073 155074 155075 155076 155077 155078 155079 155080 155081 155082 155083 155084 155085 155086 155087 155088 155089 155090 155091 155092 155093 155094 155095 155096 155097 155098 155099 155100 155101 155102 155103 155104 155105 155106 155107 155108 155109 155110 155111 155112 155113 155114 155115 155116 155117 155118 155119 155120 155121 155122 155123 155124 155125 155126 155127 155128 155129 155130 155131 155132 155133 155134 155135 155136 155137 155138 155139 155140 155141 155142 155143 155144 155145 155146 155147 155148 155149 155150 155151 155152 155153 155154 155155 155156 155157 155158 155159 155160 155161 155162 155163 155164 155165 155166 155167 155168 155169 155170 155171 155172 155173 155174 155175 155176 155177 155178 155179 155180 155181 155182 155183 155184 155185 155186 155187 155188 155189 155190 155191 155192 155193 155194 155195 155196 155197 155198 155199 155200 155201 155202 155203 155204 155205 155206 155207 155208 155209 155210 155211 155212 155213 155214 155215 155216 155217 155218 155219 155220 155221 155222 155223 155224 155225 155226 155227 155228 155229 155230 155231 155232 155233 155234 155235 155236 155237 155238 155239 155240 155241 155242 155243 155244 155245 155246 155247 155248 155249 155250 155251 155252 155253 155254 155255 155256 155257 155258 155259 155260 155261 155262 155263 155264 155265 155266 155267 155268 155269 155270 155271 155272 155273 155274 155275 155276 155277 155278 155279 155280 155281 155282 155283 155284 155285 155286 155287 155288 155289 155290 155291 155292 155293 155294 155295 155296 155297 155298 155299 155300 155301 155302 155303 155304 155305 155306 155307 155308 155309 155310 155311 155312 155313 155314 155315 155316 155317 155318 155319 155320 155321 155322 155323 155324 155325 155326 155327 155328 155329 155330 155331 155332 155333 155334 155335 155336 155337 155338 155339 155340 155341 155342 155343 155344 155345 155346 155347 155348 155349 155350 155351 155352 155353 155354 155355 155356 155357 155358 155359 155360 155361 155362 155363 155364 155365 155366 155367 155368 155369 155370 155371 155372 155373 155374 155375 155376 155377 155378 155379 155380 155381 155382 155383 155384 155385 155386 155387 155388 155389 155390 155391 155392 155393 155394 155395 155396 155397 155398 155399 155400 155401 155402 155403 155404 155405 155406 155407 155408 155409 155410 155411 155412 155413 155414 155415 155416 155417 155418 155419 155420 155421 155422 155423 155424 155425 155426 155427 155428 155429 155430 155431 155432 155433 155434 155435 155436 155437 155438 155439 155440 155441 155442 155443 155444 155445 155446 155447 155448 155449 155450 155451 155452 155453 155454 155455 155456 155457 155458 155459 155460 155461 155462 155463 155464 155465 155466 155467 155468 155469 155470 155471 155472 155473 155474 155475 155476 155477 155478 155479 155480 155481 155482 155483 155484 155485 155486 155487 155488 155489 155490 155491 155492 155493 155494 155495 155496 155497 155498 155499 155500 155501 155502 155503 155504 155505 155506 155507 155508 155509 155510 155511 155512 155513 155514 155515 155516 155517 155518 155519 155520 155521 155522 155523 155524 155525 155526 155527 155528 155529 155530 155531 155532 155533 155534 155535 155536 155537 155538 155539 155540 155541 155542 155543 155544 155545 155546 155547 155548 155549 155550 155551 155552 155553 155554 155555 155556 155557 155558 155559 155560 155561 155562 155563 155564 155565 155566 155567 155568 155569 155570 155571 155572 155573 155574 155575 155576 155577 155578 155579 155580 155581 155582 155583 155584 155585 155586 155587 155588 155589 155590 155591 155592 155593 155594 155595 155596 155597 155598 155599 155600 155601 155602 155603 155604 155605 155606 155607 155608 155609 155610 155611 155612 155613 155614 155615 155616 155617 155618 155619 155620 155621 155622 155623 155624 155625 155626 155627 155628 155629 155630 155631 155632 155633 155634 155635 155636 155637 155638 155639 155640 155641 155642 155643 155644 155645 155646 155647 155648 155649 155650 155651 155652 155653 155654 155655 155656 155657 155658 155659 155660 155661 155662 155663 155664 155665 155666 155667 155668 155669 155670 155671 155672 155673 155674 155675 155676 155677 155678 155679 155680 155681 155682 155683 155684 155685 155686 155687 155688 155689 155690 155691 155692 155693 155694 155695 155696 155697 155698 155699 155700 155701 155702 155703 155704 155705 155706 155707 155708 155709 155710 155711 155712 155713 155714 155715 155716 155717 155718 155719 155720 155721 155722 155723 155724 155725 155726 155727 155728 155729 155730 155731 155732 155733 155734 155735 155736 155737 155738 155739 155740 155741 155742 155743 155744 155745 155746 155747 155748 155749 155750 155751 155752 155753 155754 155755 155756 155757 155758 155759 155760 155761 155762 155763 155764 155765 155766 155767 155768 155769 155770 155771 155772 155773 155774 155775 155776 155777 155778 155779 155780 155781 155782 155783 155784 155785 155786 155787 155788 155789 155790 155791 155792 155793 155794 155795 155796 155797 155798 155799 155800 155801 155802 155803 155804 155805 155806 155807 155808 155809 155810 155811 155812 155813 155814 155815 155816 155817 155818 155819 155820 155821 155822 155823 155824 155825 155826 155827 155828 155829 155830 155831 155832 155833 155834 155835 155836 155837 155838 155839 155840 155841 155842 155843 155844 155845 155846 155847 155848 155849 155850 155851 155852 155853 155854 155855 155856 155857 155858 155859 155860 155861 155862 155863 155864 155865 155866 155867 155868 155869 155870 155871 155872 155873 155874 155875 155876 155877 155878 155879 155880 155881 155882 155883 155884 155885 155886 155887 155888 155889 155890 155891 155892 155893 155894 155895 155896 155897 155898 155899 155900 155901 155902 155903 155904 155905 155906 155907 155908 155909 155910 155911 155912 155913 155914 155915 155916 155917 155918 155919 155920 155921 155922 155923 155924 155925 155926 155927 155928 155929 155930 155931 155932 155933 155934 155935 155936 155937 155938 155939 155940 155941 155942 155943 155944 155945 155946 155947 155948 155949 155950 155951 155952 155953 155954 155955 155956 155957 155958 155959 155960 155961 155962 155963 155964 155965 155966 155967 155968 155969 155970 155971 155972 155973 155974 155975 155976 155977 155978 155979 155980 155981 155982 155983 155984 155985 155986 155987 155988 155989 155990 155991 155992 155993 155994 155995 155996 155997 155998 155999 156000 156001 156002 156003 156004 156005 156006 156007 156008 156009 156010 156011 156012 156013 156014 156015 156016 156017 156018 156019 156020 156021 156022 156023 156024 156025 156026 156027 156028 156029 156030 156031 156032 156033 156034 156035 156036 156037 156038 156039 156040 156041 156042 156043 156044 156045 156046 156047 156048 156049 156050 156051 156052 156053 156054 156055 156056 156057 156058 156059 156060 156061 156062 156063 156064 156065 156066 156067 156068 156069 156070 156071 156072 156073 156074 156075 156076 156077 156078 156079 156080 156081 156082 156083 156084 156085 156086 156087 156088 156089 156090 156091 156092 156093 156094 156095 156096 156097 156098 156099 156100 156101 156102 156103 156104 156105 156106 156107 156108 156109 156110 156111 156112 156113 156114 156115 156116 156117 156118 156119 156120 156121 156122 156123 156124 156125 156126 156127 156128 156129 156130 156131 156132 156133 156134 156135 156136 156137 156138 156139 156140 156141 156142 156143 156144 156145 156146 156147 156148 156149 156150 156151 156152 156153 156154 156155 156156 156157 156158 156159 156160 156161 156162 156163 156164 156165 156166 156167 156168 156169 156170 156171 156172 156173 156174 156175 156176 156177 156178 156179 156180 156181 156182 156183 156184 156185 156186 156187 156188 156189 156190 156191 156192 156193 156194 156195 156196 156197 156198 156199 156200 156201 156202 156203 156204 156205 156206 156207 156208 156209 156210 156211 156212 156213 156214 156215 156216 156217 156218 156219 156220 156221 156222 156223 156224 156225 156226 156227 156228 156229 156230 156231 156232 156233 156234 156235 156236 156237 156238 156239 156240 156241 156242 156243 156244 156245 156246 156247 156248 156249 156250 156251 156252 156253 156254 156255 156256 156257 156258 156259 156260 156261 156262 156263 156264 156265 156266 156267 156268 156269 156270 156271 156272 156273 156274 156275 156276 156277 156278 156279 156280 156281 156282 156283 156284 156285 156286 156287 156288 156289 156290 156291 156292 156293 156294 156295 156296 156297 156298 156299 156300 156301 156302 156303 156304 156305 156306 156307 156308 156309 156310 156311 156312 156313 156314 156315 156316 156317 156318 156319 156320 156321 156322 156323 156324 156325 156326 156327 156328 156329 156330 156331 156332 156333 156334 156335 156336 156337 156338 156339 156340 156341 156342 156343 156344 156345 156346 156347 156348 156349 156350 156351 156352 156353 156354 156355 156356 156357 156358 156359 156360 156361 156362 156363 156364 156365 156366 156367 156368 156369 156370 156371 156372 156373 156374 156375 156376 156377 156378 156379 156380 156381 156382 156383 156384 156385 156386 156387 156388 156389 156390 156391 156392 156393 156394 156395 156396 156397 156398 156399 156400 156401 156402 156403 156404 156405 156406 156407 156408 156409 156410 156411 156412 156413 156414 156415 156416 156417 156418 156419 156420 156421 156422 156423 156424 156425 156426 156427 156428 156429 156430 156431 156432 156433 156434 156435 156436 156437 156438 156439 156440 156441 156442 156443 156444 156445 156446 156447 156448 156449 156450 156451 156452 156453 156454 156455 156456 156457 156458 156459 156460 156461 156462 156463 156464 156465 156466 156467 156468 156469 156470 156471 156472 156473 156474 156475 156476 156477 156478 156479 156480 156481 156482 156483 156484 156485 156486 156487 156488 156489 156490 156491 156492 156493 156494 156495 156496 156497 156498 156499 156500 156501 156502 156503 156504 156505 156506 156507 156508 156509 156510 156511 156512 156513 156514 156515 156516 156517 156518 156519 156520 156521 156522 156523 156524 156525 156526 156527 156528 156529 156530 156531 156532 156533 156534 156535 156536 156537 156538 156539 156540 156541 156542 156543 156544 156545 156546 156547 156548 156549 156550 156551 156552 156553 156554 156555 156556 156557 156558 156559 156560 156561 156562 156563 156564 156565 156566 156567 156568 156569 156570 156571 156572 156573 156574 156575 156576 156577 156578 156579 156580 156581 156582 156583 156584 156585 156586 156587 156588 156589 156590 156591 156592 156593 156594 156595 156596 156597 156598 156599 156600 156601 156602 156603 156604 156605 156606 156607 156608 156609 156610 156611 156612 156613 156614 156615 156616 156617 156618 156619 156620 156621 156622 156623 156624 156625 156626 156627 156628 156629 156630 156631 156632 156633 156634 156635 156636 156637 156638 156639 156640 156641 156642 156643 156644 156645 156646 156647 156648 156649 156650 156651 156652 156653 156654 156655 156656 156657 156658 156659 156660 156661 156662 156663 156664 156665 156666 156667 156668 156669 156670 156671 156672 156673 156674 156675 156676 156677 156678 156679 156680 156681 156682 156683 156684 156685 156686 156687 156688 156689 156690 156691 156692 156693 156694 156695 156696 156697 156698 156699 156700 156701 156702 156703 156704 156705 156706 156707 156708 156709 156710 156711 156712 156713 156714 156715 156716 156717 156718 156719 156720 156721 156722 156723 156724 156725 156726 156727 156728 156729 156730 156731 156732 156733 156734 156735 156736 156737 156738 156739 156740 156741 156742 156743 156744 156745 156746 156747 156748 156749 156750 156751 156752 156753 156754 156755 156756 156757 156758 156759 156760 156761 156762 156763 156764 156765 156766 156767 156768 156769 156770 156771 156772 156773 156774 156775 156776 156777 156778 156779 156780 156781 156782 156783 156784 156785 156786 156787 156788 156789 156790 156791 156792 156793 156794 156795 156796 156797 156798 156799 156800 156801 156802 156803 156804 156805 156806 156807 156808 156809 156810 156811 156812 156813 156814 156815 156816 156817 156818 156819 156820 156821 156822 156823 156824 156825 156826 156827 156828 156829 156830 156831 156832 156833 156834 156835 156836 156837 156838 156839 156840 156841 156842 156843 156844 156845 156846 156847 156848 156849 156850 156851 156852 156853 156854 156855 156856 156857 156858 156859 156860 156861 156862 156863 156864 156865 156866 156867 156868 156869 156870 156871 156872 156873 156874 156875 156876 156877 156878 156879 156880 156881 156882 156883 156884 156885 156886 156887 156888 156889 156890 156891 156892 156893 156894 156895 156896 156897 156898 156899 156900 156901 156902 156903 156904 156905 156906 156907 156908 156909 156910 156911 156912 156913 156914 156915 156916 156917 156918 156919 156920 156921 156922 156923 156924 156925 156926 156927 156928 156929 156930 156931 156932 156933 156934 156935 156936 156937 156938 156939 156940 156941 156942 156943 156944 156945 156946 156947 156948 156949 156950 156951 156952 156953 156954 156955 156956 156957 156958 156959 156960 156961 156962 156963 156964 156965 156966 156967 156968 156969 156970 156971 156972 156973 156974 156975 156976 156977 156978 156979 156980 156981 156982 156983 156984 156985 156986 156987 156988 156989 156990 156991 156992 156993 156994 156995 156996 156997 156998 156999 157000 157001 157002 157003 157004 157005 157006 157007 157008 157009 157010 157011 157012 157013 157014 157015 157016 157017 157018 157019 157020 157021 157022 157023 157024 157025 157026 157027 157028 157029 157030 157031 157032 157033 157034 157035 157036 157037 157038 157039 157040 157041 157042 157043 157044 157045 157046 157047 157048 157049 157050 157051 157052 157053 157054 157055 157056 157057 157058 157059 157060 157061 157062 157063 157064 157065 157066 157067 157068 157069 157070 157071 157072 157073 157074 157075 157076 157077 157078 157079 157080 157081 157082 157083 157084 157085 157086 157087 157088 157089 157090 157091 157092 157093 157094 157095 157096 157097 157098 157099 157100 157101 157102 157103 157104 157105 157106 157107 157108 157109 157110 157111 157112 157113 157114 157115 157116 157117 157118 157119 157120 157121 157122 157123 157124 157125 157126 157127 157128 157129 157130 157131 157132 157133 157134 157135 157136 157137 157138 157139 157140 157141 157142 157143 157144 157145 157146 157147 157148 157149 157150 157151 157152 157153 157154 157155 157156 157157 157158 157159 157160 157161 157162 157163 157164 157165 157166 157167 157168 157169 157170 157171 157172 157173 157174 157175 157176 157177 157178 157179 157180 157181 157182 157183 157184 157185 157186 157187 157188 157189 157190 157191 157192 157193 157194 157195 157196 157197 157198 157199 157200 157201 157202 157203 157204 157205 157206 157207 157208 157209 157210 157211 157212 157213 157214 157215 157216 157217 157218 157219 157220 157221 157222 157223 157224 157225 157226 157227 157228 157229 157230 157231 157232 157233 157234 157235 157236 157237 157238 157239 157240 157241 157242 157243 157244 157245 157246 157247 157248 157249 157250 157251 157252 157253 157254 157255 157256 157257 157258 157259 157260 157261 157262 157263 157264 157265 157266 157267 157268 157269 157270 157271 157272 157273 157274 157275 157276 157277 157278 157279 157280 157281 157282 157283 157284 157285 157286 157287 157288 157289 157290 157291 157292 157293 157294 157295 157296 157297 157298 157299 157300 157301 157302 157303 157304 157305 157306 157307 157308 157309 157310 157311 157312 157313 157314 157315 157316 157317 157318 157319 157320 157321 157322 157323 157324 157325 157326 157327 157328 157329 157330 157331 157332 157333 157334 157335 157336 157337 157338 157339 157340 157341 157342 157343 157344 157345 157346 157347 157348 157349 157350 157351 157352 157353 157354 157355 157356 157357 157358 157359 157360 157361 157362 157363 157364 157365 157366 157367 157368 157369 157370 157371 157372 157373 157374 157375 157376 157377 157378 157379 157380 157381 157382 157383 157384 157385 157386 157387 157388 157389 157390 157391 157392 157393 157394 157395 157396 157397 157398 157399 157400 157401 157402 157403 157404 157405 157406 157407 157408 157409 157410 157411 157412 157413 157414 157415 157416 157417 157418 157419 157420 157421 157422 157423 157424 157425 157426 157427 157428 157429 157430 157431 157432 157433 157434 157435 157436 157437 157438 157439 157440 157441 157442 157443 157444 157445 157446 157447 157448 157449 157450 157451 157452 157453 157454 157455 157456 157457 157458 157459 157460 157461 157462 157463 157464 157465 157466 157467 157468 157469 157470 157471 157472 157473 157474 157475 157476 157477 157478 157479 157480 157481 157482 157483 157484 157485 157486 157487 157488 157489 157490 157491 157492 157493 157494 157495 157496 157497 157498 157499 157500 157501 157502 157503 157504 157505 157506 157507 157508 157509 157510 157511 157512 157513 157514 157515 157516 157517 157518 157519 157520 157521 157522 157523 157524 157525 157526 157527 157528 157529 157530 157531 157532 157533 157534 157535 157536 157537 157538 157539 157540 157541 157542 157543 157544 157545 157546 157547 157548 157549 157550 157551 157552 157553 157554 157555 157556 157557 157558 157559 157560 157561 157562 157563 157564 157565 157566 157567 157568 157569 157570 157571 157572 157573 157574 157575 157576 157577 157578 157579 157580 157581 157582 157583 157584 157585 157586 157587 157588 157589 157590 157591 157592 157593 157594 157595 157596 157597 157598 157599 157600 157601 157602 157603 157604 157605 157606 157607 157608 157609 157610 157611 157612 157613 157614 157615 157616 157617 157618 157619 157620 157621 157622 157623 157624 157625 157626 157627 157628 157629 157630 157631 157632 157633 157634 157635 157636 157637 157638 157639 157640 157641 157642 157643 157644 157645 157646 157647 157648 157649 157650 157651 157652 157653 157654 157655 157656 157657 157658 157659 157660 157661 157662 157663 157664 157665 157666 157667 157668 157669 157670 157671 157672 157673 157674 157675 157676 157677 157678 157679 157680 157681 157682 157683 157684 157685 157686 157687 157688 157689 157690 157691 157692 157693 157694 157695 157696 157697 157698 157699 157700 157701 157702 157703 157704 157705 157706 157707 157708 157709 157710 157711 157712 157713 157714 157715 157716 157717 157718 157719 157720 157721 157722 157723 157724 157725 157726 157727 157728 157729 157730 157731 157732 157733 157734 157735 157736 157737 157738 157739 157740 157741 157742 157743 157744 157745 157746 157747 157748 157749 157750 157751 157752 157753 157754 157755 157756 157757 157758 157759 157760 157761 157762 157763 157764 157765 157766 157767 157768 157769 157770 157771 157772 157773 157774 157775 157776 157777 157778 157779 157780 157781 157782 157783 157784 157785 157786 157787 157788 157789 157790 157791 157792 157793 157794 157795 157796 157797 157798 157799 157800 157801 157802 157803 157804 157805 157806 157807 157808 157809 157810 157811 157812 157813 157814 157815 157816 157817 157818 157819 157820 157821 157822 157823 157824 157825 157826 157827 157828 157829 157830 157831 157832 157833 157834 157835 157836 157837 157838 157839 157840 157841 157842 157843 157844 157845 157846 157847 157848 157849 157850 157851 157852 157853 157854 157855 157856 157857 157858 157859 157860 157861 157862 157863 157864 157865 157866 157867 157868 157869 157870 157871 157872 157873 157874 157875 157876 157877 157878 157879 157880 157881 157882 157883 157884 157885 157886 157887 157888 157889 157890 157891 157892 157893 157894 157895 157896 157897 157898 157899 157900 157901 157902 157903 157904 157905 157906 157907 157908 157909 157910 157911 157912 157913 157914 157915 157916 157917 157918 157919 157920 157921 157922 157923 157924 157925 157926 157927 157928 157929 157930 157931 157932 157933 157934 157935 157936 157937 157938 157939 157940 157941 157942 157943 157944 157945 157946 157947 157948 157949 157950 157951 157952 157953 157954 157955 157956 157957 157958 157959 157960 157961 157962 157963 157964 157965 157966 157967 157968 157969 157970 157971 157972 157973 157974 157975 157976 157977 157978 157979 157980 157981 157982 157983 157984 157985 157986 157987 157988 157989 157990 157991 157992 157993 157994 157995 157996 157997 157998 157999 158000 158001 158002 158003 158004 158005 158006 158007 158008 158009 158010 158011 158012 158013 158014 158015 158016 158017 158018 158019 158020 158021 158022 158023 158024 158025 158026 158027 158028 158029 158030 158031 158032 158033 158034 158035 158036 158037 158038 158039 158040 158041 158042 158043 158044 158045 158046 158047 158048 158049 158050 158051 158052 158053 158054 158055 158056 158057 158058 158059 158060 158061 158062 158063 158064 158065 158066 158067 158068 158069 158070 158071 158072 158073 158074 158075 158076 158077 158078 158079 158080 158081 158082 158083 158084 158085 158086 158087 158088 158089 158090 158091 158092 158093 158094 158095 158096 158097 158098 158099 158100 158101 158102 158103 158104 158105 158106 158107 158108 158109 158110 158111 158112 158113 158114 158115 158116 158117 158118 158119 158120 158121 158122 158123 158124 158125 158126 158127 158128 158129 158130 158131 158132 158133 158134 158135 158136 158137 158138 158139 158140 158141 158142 158143 158144 158145 158146 158147 158148 158149 158150 158151 158152 158153 158154 158155 158156 158157 158158 158159 158160 158161 158162 158163 158164 158165 158166 158167 158168 158169 158170 158171 158172 158173 158174 158175 158176 158177 158178 158179 158180 158181 158182 158183 158184 158185 158186 158187 158188 158189 158190 158191 158192 158193 158194 158195 158196 158197 158198 158199 158200 158201 158202 158203 158204 158205 158206 158207 158208 158209 158210 158211 158212 158213 158214 158215 158216 158217 158218 158219 158220 158221 158222 158223 158224 158225 158226 158227 158228 158229 158230 158231 158232 158233 158234 158235 158236 158237 158238 158239 158240 158241 158242 158243 158244 158245 158246 158247 158248 158249 158250 158251 158252 158253 158254 158255 158256 158257 158258 158259 158260 158261 158262 158263 158264 158265 158266 158267 158268 158269 158270 158271 158272 158273 158274 158275 158276 158277 158278 158279 158280 158281 158282 158283 158284 158285 158286 158287 158288 158289 158290 158291 158292 158293 158294 158295 158296 158297 158298 158299 158300 158301 158302 158303 158304 158305 158306 158307 158308 158309 158310 158311 158312 158313 158314 158315 158316 158317 158318 158319 158320 158321 158322 158323 158324 158325 158326 158327 158328 158329 158330 158331 158332 158333 158334 158335 158336 158337 158338 158339 158340 158341 158342 158343 158344 158345 158346 158347 158348 158349 158350 158351 158352 158353 158354 158355 158356 158357 158358 158359 158360 158361 158362 158363 158364 158365 158366 158367 158368 158369 158370 158371 158372 158373 158374 158375 158376 158377 158378 158379 158380 158381 158382 158383 158384 158385 158386 158387 158388 158389 158390 158391 158392 158393 158394 158395 158396 158397 158398 158399 158400 158401 158402 158403 158404 158405 158406 158407 158408 158409 158410 158411 158412 158413 158414 158415 158416 158417 158418 158419 158420 158421 158422 158423 158424 158425 158426 158427 158428 158429 158430 158431 158432 158433 158434 158435 158436 158437 158438 158439 158440 158441 158442 158443 158444 158445 158446 158447 158448 158449 158450 158451 158452 158453 158454 158455 158456 158457 158458 158459 158460 158461 158462 158463 158464 158465 158466 158467 158468 158469 158470 158471 158472 158473 158474 158475 158476 158477 158478 158479 158480 158481 158482 158483 158484 158485 158486 158487 158488 158489 158490 158491 158492 158493 158494 158495 158496 158497 158498 158499 158500 158501 158502 158503 158504 158505 158506 158507 158508 158509 158510 158511 158512 158513 158514 158515 158516 158517 158518 158519 158520 158521 158522 158523 158524 158525 158526 158527 158528 158529 158530 158531 158532 158533 158534 158535 158536 158537 158538 158539 158540 158541 158542 158543 158544 158545 158546 158547 158548 158549 158550 158551 158552 158553 158554 158555 158556 158557 158558 158559 158560 158561 158562 158563 158564 158565 158566 158567 158568 158569 158570 158571 158572 158573 158574 158575 158576 158577 158578 158579 158580 158581 158582 158583 158584 158585 158586 158587 158588 158589 158590 158591 158592 158593 158594 158595 158596 158597 158598 158599 158600 158601 158602 158603 158604 158605 158606 158607 158608 158609 158610 158611 158612 158613 158614 158615 158616 158617 158618 158619 158620 158621 158622 158623 158624 158625 158626 158627 158628 158629 158630 158631 158632 158633 158634 158635 158636 158637 158638 158639 158640 158641 158642 158643 158644 158645 158646 158647 158648 158649 158650 158651 158652 158653 158654 158655 158656 158657 158658 158659 158660 158661 158662 158663 158664 158665 158666 158667 158668 158669 158670 158671 158672 158673 158674 158675 158676 158677 158678 158679 158680 158681 158682 158683 158684 158685 158686 158687 158688 158689 158690 158691 158692 158693 158694 158695 158696 158697 158698 158699 158700 158701 158702 158703 158704 158705 158706 158707 158708 158709 158710 158711 158712 158713 158714 158715 158716 158717 158718 158719 158720 158721 158722 158723 158724 158725 158726 158727 158728 158729 158730 158731 158732 158733 158734 158735 158736 158737 158738 158739 158740 158741 158742 158743 158744 158745 158746 158747 158748 158749 158750 158751 158752 158753 158754 158755 158756 158757 158758 158759 158760 158761 158762 158763 158764 158765 158766 158767 158768 158769 158770 158771 158772 158773 158774 158775 158776 158777 158778 158779 158780 158781 158782 158783 158784 158785 158786 158787 158788 158789 158790 158791 158792 158793 158794 158795 158796 158797 158798 158799 158800 158801 158802 158803 158804 158805 158806 158807 158808 158809 158810 158811 158812 158813 158814 158815 158816 158817 158818 158819 158820 158821 158822 158823 158824 158825 158826 158827 158828 158829 158830 158831 158832 158833 158834 158835 158836 158837 158838 158839 158840 158841 158842 158843 158844 158845 158846 158847 158848 158849 158850 158851 158852 158853 158854 158855 158856 158857 158858 158859 158860 158861 158862 158863 158864 158865 158866 158867 158868 158869 158870 158871 158872 158873 158874 158875 158876 158877 158878 158879 158880 158881 158882 158883 158884 158885 158886 158887 158888 158889 158890 158891 158892 158893 158894 158895 158896 158897 158898 158899 158900 158901 158902 158903 158904 158905 158906 158907 158908 158909 158910 158911 158912 158913 158914 158915 158916 158917 158918 158919 158920 158921 158922 158923 158924 158925 158926 158927 158928 158929 158930 158931 158932 158933 158934 158935 158936 158937 158938 158939 158940 158941 158942 158943 158944 158945 158946 158947 158948 158949 158950 158951 158952 158953 158954 158955 158956 158957 158958 158959 158960 158961 158962 158963 158964 158965 158966 158967 158968 158969 158970 158971 158972 158973 158974 158975 158976 158977 158978 158979 158980 158981 158982 158983 158984 158985 158986 158987 158988 158989 158990 158991 158992 158993 158994 158995 158996 158997 158998 158999 159000 159001 159002 159003 159004 159005 159006 159007 159008 159009 159010 159011 159012 159013 159014 159015 159016 159017 159018 159019 159020 159021 159022 159023 159024 159025 159026 159027 159028 159029 159030 159031 159032 159033 159034 159035 159036 159037 159038 159039 159040 159041 159042 159043 159044 159045 159046 159047 159048 159049 159050 159051 159052 159053 159054 159055 159056 159057 159058 159059 159060 159061 159062 159063 159064 159065 159066 159067 159068 159069 159070 159071 159072 159073 159074 159075 159076 159077 159078 159079 159080 159081 159082 159083 159084 159085 159086 159087 159088 159089 159090 159091 159092 159093 159094 159095 159096 159097 159098 159099 159100 159101 159102 159103 159104 159105 159106 159107 159108 159109 159110 159111 159112 159113 159114 159115 159116 159117 159118 159119 159120 159121 159122 159123 159124 159125 159126 159127 159128 159129 159130 159131 159132 159133 159134 159135 159136 159137 159138 159139 159140 159141 159142 159143 159144 159145 159146 159147 159148 159149 159150 159151 159152 159153 159154 159155 159156 159157 159158 159159 159160 159161 159162 159163 159164 159165 159166 159167 159168 159169 159170 159171 159172 159173 159174 159175 159176 159177 159178 159179 159180 159181 159182 159183 159184 159185 159186 159187 159188 159189 159190 159191 159192 159193 159194 159195 159196 159197 159198 159199 159200 159201 159202 159203 159204 159205 159206 159207 159208 159209 159210 159211 159212 159213 159214 159215 159216 159217 159218 159219 159220 159221 159222 159223 159224 159225 159226 159227 159228 159229 159230 159231 159232 159233 159234 159235 159236 159237 159238 159239 159240 159241 159242 159243 159244 159245 159246 159247 159248 159249 159250 159251 159252 159253 159254 159255 159256 159257 159258 159259 159260 159261 159262 159263 159264 159265 159266 159267 159268 159269 159270 159271 159272 159273 159274 159275 159276 159277 159278 159279 159280 159281 159282 159283 159284 159285 159286 159287 159288 159289 159290 159291 159292 159293 159294 159295 159296 159297 159298 159299 159300 159301 159302 159303 159304 159305 159306 159307 159308 159309 159310 159311 159312 159313 159314 159315 159316 159317 159318 159319 159320 159321 159322 159323 159324 159325 159326 159327 159328 159329 159330 159331 159332 159333 159334 159335 159336 159337 159338 159339 159340 159341 159342 159343 159344 159345 159346 159347 159348 159349 159350 159351 159352 159353 159354 159355 159356 159357 159358 159359 159360 159361 159362 159363 159364 159365 159366 159367 159368 159369 159370 159371 159372 159373 159374 159375 159376 159377 159378 159379 159380 159381 159382 159383 159384 159385 159386 159387 159388 159389 159390 159391 159392 159393 159394 159395 159396 159397 159398 159399 159400 159401 159402 159403 159404 159405 159406 159407 159408 159409 159410 159411 159412 159413 159414 159415 159416 159417 159418 159419 159420 159421 159422 159423 159424 159425 159426 159427 159428 159429 159430 159431 159432 159433 159434 159435 159436 159437 159438 159439 159440 159441 159442 159443 159444 159445 159446 159447 159448 159449 159450 159451 159452 159453 159454 159455 159456 159457 159458 159459 159460 159461 159462 159463 159464 159465 159466 159467 159468 159469 159470 159471 159472 159473 159474 159475 159476 159477 159478 159479 159480 159481 159482 159483 159484 159485 159486 159487 159488 159489 159490 159491 159492 159493 159494 159495 159496 159497 159498 159499 159500 159501 159502 159503 159504 159505 159506 159507 159508 159509 159510 159511 159512 159513 159514 159515 159516 159517 159518 159519 159520 159521 159522 159523 159524 159525 159526 159527 159528 159529 159530 159531 159532 159533 159534 159535 159536 159537 159538 159539 159540 159541 159542 159543 159544 159545 159546 159547 159548 159549 159550 159551 159552 159553 159554 159555 159556 159557 159558 159559 159560 159561 159562 159563 159564 159565 159566 159567 159568 159569 159570 159571 159572 159573 159574 159575 159576 159577 159578 159579 159580 159581 159582 159583 159584 159585 159586 159587 159588 159589 159590 159591 159592 159593 159594 159595 159596 159597 159598 159599 159600 159601 159602 159603 159604 159605 159606 159607 159608 159609 159610 159611 159612 159613 159614 159615 159616 159617 159618 159619 159620 159621 159622 159623 159624 159625 159626 159627 159628 159629 159630 159631 159632 159633 159634 159635 159636 159637 159638 159639 159640 159641 159642 159643 159644 159645 159646 159647 159648 159649 159650 159651 159652 159653 159654 159655 159656 159657 159658 159659 159660 159661 159662 159663 159664 159665 159666 159667 159668 159669 159670 159671 159672 159673 159674 159675 159676 159677 159678 159679 159680 159681 159682 159683 159684 159685 159686 159687 159688 159689 159690 159691 159692 159693 159694 159695 159696 159697 159698 159699 159700 159701 159702 159703 159704 159705 159706 159707 159708 159709 159710 159711 159712 159713 159714 159715 159716 159717 159718 159719 159720 159721 159722 159723 159724 159725 159726 159727 159728 159729 159730 159731 159732 159733 159734 159735 159736 159737 159738 159739 159740 159741 159742 159743 159744 159745 159746 159747 159748 159749 159750 159751 159752 159753 159754 159755 159756 159757 159758 159759 159760 159761 159762 159763 159764 159765 159766 159767 159768 159769 159770 159771 159772 159773 159774 159775 159776 159777 159778 159779 159780 159781 159782 159783 159784 159785 159786 159787 159788 159789 159790 159791 159792 159793 159794 159795 159796 159797 159798 159799 159800 159801 159802 159803 159804 159805 159806 159807 159808 159809 159810 159811 159812 159813 159814 159815 159816 159817 159818 159819 159820 159821 159822 159823 159824 159825 159826 159827 159828 159829 159830 159831 159832 159833 159834 159835 159836 159837 159838 159839 159840 159841 159842 159843 159844 159845 159846 159847 159848 159849 159850 159851 159852 159853 159854 159855 159856 159857 159858 159859 159860 159861 159862 159863 159864 159865 159866 159867 159868 159869 159870 159871 159872 159873 159874 159875 159876 159877 159878 159879 159880 159881 159882 159883 159884 159885 159886 159887 159888 159889 159890 159891 159892 159893 159894 159895 159896 159897 159898 159899 159900 159901 159902 159903 159904 159905 159906 159907 159908 159909 159910 159911 159912 159913 159914 159915 159916 159917 159918 159919 159920 159921 159922 159923 159924 159925 159926 159927 159928 159929 159930 159931 159932 159933 159934 159935 159936 159937 159938 159939 159940 159941 159942 159943 159944 159945 159946 159947 159948 159949 159950 159951 159952 159953 159954 159955 159956 159957 159958 159959 159960 159961 159962 159963 159964 159965 159966 159967 159968 159969 159970 159971 159972 159973 159974 159975 159976 159977 159978 159979 159980 159981 159982 159983 159984 159985 159986 159987 159988 159989 159990 159991 159992 159993 159994 159995 159996 159997 159998 159999 160000 160001 160002 160003 160004 160005 160006 160007 160008 160009 160010 160011 160012 160013 160014 160015 160016 160017 160018 160019 160020 160021 160022 160023 160024 160025 160026 160027 160028 160029 160030 160031 160032 160033 160034 160035 160036 160037 160038 160039 160040 160041 160042 160043 160044 160045 160046 160047 160048 160049 160050 160051 160052 160053 160054 160055 160056 160057 160058 160059 160060 160061 160062 160063 160064 160065 160066 160067 160068 160069 160070 160071 160072 160073 160074 160075 160076 160077 160078 160079 160080 160081 160082 160083 160084 160085 160086 160087 160088 160089 160090 160091 160092 160093 160094 160095 160096 160097 160098 160099 160100 160101 160102 160103 160104 160105 160106 160107 160108 160109 160110 160111 160112 160113 160114 160115 160116 160117 160118 160119 160120 160121 160122 160123 160124 160125 160126 160127 160128 160129 160130 160131 160132 160133 160134 160135 160136 160137 160138 160139 160140 160141 160142 160143 160144 160145 160146 160147 160148 160149 160150 160151 160152 160153 160154 160155 160156 160157 160158 160159 160160 160161 160162 160163 160164 160165 160166 160167 160168 160169 160170 160171 160172 160173 160174 160175 160176 160177 160178 160179 160180 160181 160182 160183 160184 160185 160186 160187 160188 160189 160190 160191 160192 160193 160194 160195 160196 160197 160198 160199 160200 160201 160202 160203 160204 160205 160206 160207 160208 160209 160210 160211 160212 160213 160214 160215 160216 160217 160218 160219 160220 160221 160222 160223 160224 160225 160226 160227 160228 160229 160230 160231 160232 160233 160234 160235 160236 160237 160238 160239 160240 160241 160242 160243 160244 160245 160246 160247 160248 160249 160250 160251 160252 160253 160254 160255 160256 160257 160258 160259 160260 160261 160262 160263 160264 160265 160266 160267 160268 160269 160270 160271 160272 160273 160274 160275 160276 160277 160278 160279 160280 160281 160282 160283 160284 160285 160286 160287 160288 160289 160290 160291 160292 160293 160294 160295 160296 160297 160298 160299 160300 160301 160302 160303 160304 160305 160306 160307 160308 160309 160310 160311 160312 160313 160314 160315 160316 160317 160318 160319 160320 160321 160322 160323 160324 160325 160326 160327 160328 160329 160330 160331 160332 160333 160334 160335 160336 160337 160338 160339 160340 160341 160342 160343 160344 160345 160346 160347 160348 160349 160350 160351 160352 160353 160354 160355 160356 160357 160358 160359 160360 160361 160362 160363 160364 160365 160366 160367 160368 160369 160370 160371 160372 160373 160374 160375 160376 160377 160378 160379 160380 160381 160382 160383 160384 160385 160386 160387 160388 160389 160390 160391 160392 160393 160394 160395 160396 160397 160398 160399 160400 160401 160402 160403 160404 160405 160406 160407 160408 160409 160410 160411 160412 160413 160414 160415 160416 160417 160418 160419 160420 160421 160422 160423 160424 160425 160426 160427 160428 160429 160430 160431 160432 160433 160434 160435 160436 160437 160438 160439 160440 160441 160442 160443 160444 160445 160446 160447 160448 160449 160450 160451 160452 160453 160454 160455 160456 160457 160458 160459 160460 160461 160462 160463 160464 160465 160466 160467 160468 160469 160470 160471 160472 160473 160474 160475 160476 160477 160478 160479 160480 160481 160482 160483 160484 160485 160486 160487 160488 160489 160490 160491 160492 160493 160494 160495 160496 160497 160498 160499 160500 160501 160502 160503 160504 160505 160506 160507 160508 160509 160510 160511 160512 160513 160514 160515 160516 160517 160518 160519 160520 160521 160522 160523 160524 160525 160526 160527 160528 160529 160530 160531 160532 160533 160534 160535 160536 160537 160538 160539 160540 160541 160542 160543 160544 160545 160546 160547 160548 160549 160550 160551 160552 160553 160554 160555 160556 160557 160558 160559 160560 160561 160562 160563 160564 160565 160566 160567 160568 160569 160570 160571 160572 160573 160574 160575 160576 160577 160578 160579 160580 160581 160582 160583 160584 160585 160586 160587 160588 160589 160590 160591 160592 160593 160594 160595 160596 160597 160598 160599 160600 160601 160602 160603 160604 160605 160606 160607 160608 160609 160610 160611 160612 160613 160614 160615 160616 160617 160618 160619 160620 160621 160622 160623 160624 160625 160626 160627 160628 160629 160630 160631 160632 160633 160634 160635 160636 160637 160638 160639 160640 160641 160642 160643 160644 160645 160646 160647 160648 160649 160650 160651 160652 160653 160654 160655 160656 160657 160658 160659 160660 160661 160662 160663 160664 160665 160666 160667 160668 160669 160670 160671 160672 160673 160674 160675 160676 160677 160678 160679 160680 160681 160682 160683 160684 160685 160686 160687 160688 160689 160690 160691 160692 160693 160694 160695 160696 160697 160698 160699 160700 160701 160702 160703 160704 160705 160706 160707 160708 160709 160710 160711 160712 160713 160714 160715 160716 160717 160718 160719 160720 160721 160722 160723 160724 160725 160726 160727 160728 160729 160730 160731 160732 160733 160734 160735 160736 160737 160738 160739 160740 160741 160742 160743 160744 160745 160746 160747 160748 160749 160750 160751 160752 160753 160754 160755 160756 160757 160758 160759 160760 160761 160762 160763 160764 160765 160766 160767 160768 160769 160770 160771 160772 160773 160774 160775 160776 160777 160778 160779 160780 160781 160782 160783 160784 160785 160786 160787 160788 160789 160790 160791 160792 160793 160794 160795 160796 160797 160798 160799 160800 160801 160802 160803 160804 160805 160806 160807 160808 160809 160810 160811 160812 160813 160814 160815 160816 160817 160818 160819 160820 160821 160822 160823 160824 160825 160826 160827 160828 160829 160830 160831 160832 160833 160834 160835 160836 160837 160838 160839 160840 160841 160842 160843 160844 160845 160846 160847 160848 160849 160850 160851 160852 160853 160854 160855 160856 160857 160858 160859 160860 160861 160862 160863 160864 160865 160866 160867 160868 160869 160870 160871 160872 160873 160874 160875 160876 160877 160878 160879 160880 160881 160882 160883 160884 160885 160886 160887 160888 160889 160890 160891 160892 160893 160894 160895 160896 160897 160898 160899 160900 160901 160902 160903 160904 160905 160906 160907 160908 160909 160910 160911 160912 160913 160914 160915 160916 160917 160918 160919 160920 160921 160922 160923 160924 160925 160926 160927 160928 160929 160930 160931 160932 160933 160934 160935 160936 160937 160938 160939 160940 160941 160942 160943 160944 160945 160946 160947 160948 160949 160950 160951 160952 160953 160954 160955 160956 160957 160958 160959 160960 160961 160962 160963 160964 160965 160966 160967 160968 160969 160970 160971 160972 160973 160974 160975 160976 160977 160978 160979 160980 160981 160982 160983 160984 160985 160986 160987 160988 160989 160990 160991 160992 160993 160994 160995 160996 160997 160998 160999 161000 161001 161002 161003 161004 161005 161006 161007 161008 161009 161010 161011 161012 161013 161014 161015 161016 161017 161018 161019 161020 161021 161022 161023 161024 161025 161026 161027 161028 161029 161030 161031 161032 161033 161034 161035 161036 161037 161038 161039 161040 161041 161042 161043 161044 161045 161046 161047 161048 161049 161050 161051 161052 161053 161054 161055 161056 161057 161058 161059 161060 161061 161062 161063 161064 161065 161066 161067 161068 161069 161070 161071 161072 161073 161074 161075 161076 161077 161078 161079 161080 161081 161082 161083 161084 161085 161086 161087 161088 161089 161090 161091 161092 161093 161094 161095 161096 161097 161098 161099 161100 161101 161102 161103 161104 161105 161106 161107 161108 161109 161110 161111 161112 161113 161114 161115 161116 161117 161118 161119 161120 161121 161122 161123 161124 161125 161126 161127 161128 161129 161130 161131 161132 161133 161134 161135 161136 161137 161138 161139 161140 161141 161142 161143 161144 161145 161146 161147 161148 161149 161150 161151 161152 161153 161154 161155 161156 161157 161158 161159 161160 161161 161162 161163 161164 161165 161166 161167 161168 161169 161170 161171 161172 161173 161174 161175 161176 161177 161178 161179 161180 161181 161182 161183 161184 161185 161186 161187 161188 161189 161190 161191 161192 161193 161194 161195 161196 161197 161198 161199 161200 161201 161202 161203 161204 161205 161206 161207 161208 161209 161210 161211 161212 161213 161214 161215 161216 161217 161218 161219 161220 161221 161222 161223 161224 161225 161226 161227 161228 161229 161230 161231 161232 161233 161234 161235 161236 161237 161238 161239 161240 161241 161242 161243 161244 161245 161246 161247 161248 161249 161250 161251 161252 161253 161254 161255 161256 161257 161258 161259 161260 161261 161262 161263 161264 161265 161266 161267 161268 161269 161270 161271 161272 161273 161274 161275 161276 161277 161278 161279 161280 161281 161282 161283 161284 161285 161286 161287 161288 161289 161290 161291 161292 161293 161294 161295 161296 161297 161298 161299 161300 161301 161302 161303 161304 161305 161306 161307 161308 161309 161310 161311 161312 161313 161314 161315 161316 161317 161318 161319 161320 161321 161322 161323 161324 161325 161326 161327 161328 161329 161330 161331 161332 161333 161334 161335 161336 161337 161338 161339 161340 161341 161342 161343 161344 161345 161346 161347 161348 161349 161350 161351 161352 161353 161354 161355 161356 161357 161358 161359 161360 161361 161362 161363 161364 161365 161366 161367 161368 161369 161370 161371 161372 161373 161374 161375 161376 161377 161378 161379 161380 161381 161382 161383 161384 161385 161386 161387 161388 161389 161390 161391 161392 161393 161394 161395 161396 161397 161398 161399 161400 161401 161402 161403 161404 161405 161406 161407 161408 161409 161410 161411 161412 161413 161414 161415 161416 161417 161418 161419 161420 161421 161422 161423 161424 161425 161426 161427 161428 161429 161430 161431 161432 161433 161434 161435 161436 161437 161438 161439 161440 161441 161442 161443 161444 161445 161446 161447 161448 161449 161450 161451 161452 161453 161454 161455 161456 161457 161458 161459 161460 161461 161462 161463 161464 161465 161466 161467 161468 161469 161470 161471 161472 161473 161474 161475 161476 161477 161478 161479 161480 161481 161482 161483 161484 161485 161486 161487 161488 161489 161490 161491 161492 161493 161494 161495 161496 161497 161498 161499 161500 161501 161502 161503 161504 161505 161506 161507 161508 161509 161510 161511 161512 161513 161514 161515 161516 161517 161518 161519 161520 161521 161522 161523 161524 161525 161526 161527 161528 161529 161530 161531 161532 161533 161534 161535 161536 161537 161538 161539 161540 161541 161542 161543 161544 161545 161546 161547 161548 161549 161550 161551 161552 161553 161554 161555 161556 161557 161558 161559 161560 161561 161562 161563 161564 161565 161566 161567 161568 161569 161570 161571 161572 161573 161574 161575 161576 161577 161578 161579 161580 161581 161582 161583 161584 161585 161586 161587 161588 161589 161590 161591 161592 161593 161594 161595 161596 161597 161598 161599 161600 161601 161602 161603 161604 161605 161606 161607 161608 161609 161610 161611 161612 161613 161614 161615 161616 161617 161618 161619 161620 161621 161622 161623 161624 161625 161626 161627 161628 161629 161630 161631 161632 161633 161634 161635 161636 161637 161638 161639 161640 161641 161642 161643 161644 161645 161646 161647 161648 161649 161650 161651 161652 161653 161654 161655 161656 161657 161658 161659 161660 161661 161662 161663 161664 161665 161666 161667 161668 161669 161670 161671 161672 161673 161674 161675 161676 161677 161678 161679 161680 161681 161682 161683 161684 161685 161686 161687 161688 161689 161690 161691 161692 161693 161694 161695 161696 161697 161698 161699 161700 161701 161702 161703 161704 161705 161706 161707 161708 161709 161710 161711 161712 161713 161714 161715 161716 161717 161718 161719 161720 161721 161722 161723 161724 161725 161726 161727 161728 161729 161730 161731 161732 161733 161734 161735 161736 161737 161738 161739 161740 161741 161742 161743 161744 161745 161746 161747 161748 161749 161750 161751 161752 161753 161754 161755 161756 161757 161758 161759 161760 161761 161762 161763 161764 161765 161766 161767 161768 161769 161770 161771 161772 161773 161774 161775 161776 161777 161778 161779 161780 161781 161782 161783 161784 161785 161786 161787 161788 161789 161790 161791 161792 161793 161794 161795 161796 161797 161798 161799 161800 161801 161802 161803 161804 161805 161806 161807 161808 161809 161810 161811 161812 161813 161814 161815 161816 161817 161818 161819 161820 161821 161822 161823 161824 161825 161826 161827 161828 161829 161830 161831 161832 161833 161834 161835 161836 161837 161838 161839 161840 161841 161842 161843 161844 161845 161846 161847 161848 161849 161850 161851 161852 161853 161854 161855 161856 161857 161858 161859 161860 161861 161862 161863 161864 161865 161866 161867 161868 161869 161870 161871 161872 161873 161874 161875 161876 161877 161878 161879 161880 161881 161882 161883 161884 161885 161886 161887 161888 161889 161890 161891 161892 161893 161894 161895 161896 161897 161898 161899 161900 161901 161902 161903 161904 161905 161906 161907 161908 161909 161910 161911 161912 161913 161914 161915 161916 161917 161918 161919 161920 161921 161922 161923 161924 161925 161926 161927 161928 161929 161930 161931 161932 161933 161934 161935 161936 161937 161938 161939 161940 161941 161942 161943 161944 161945 161946 161947 161948 161949 161950 161951 161952 161953 161954 161955 161956 161957 161958 161959 161960 161961 161962 161963 161964 161965 161966 161967 161968 161969 161970 161971 161972 161973 161974 161975 161976 161977 161978 161979 161980 161981 161982 161983 161984 161985 161986 161987 161988 161989 161990 161991 161992 161993 161994 161995 161996 161997 161998 161999 162000 162001 162002 162003 162004 162005 162006 162007 162008 162009 162010 162011 162012 162013 162014 162015 162016 162017 162018 162019 162020 162021 162022 162023 162024 162025 162026 162027 162028 162029 162030 162031 162032 162033 162034 162035 162036 162037 162038 162039 162040 162041 162042 162043 162044 162045 162046 162047 162048 162049 162050 162051 162052 162053 162054 162055 162056 162057 162058 162059 162060 162061 162062 162063 162064 162065 162066 162067 162068 162069 162070 162071 162072 162073 162074 162075 162076 162077 162078 162079 162080 162081 162082 162083 162084 162085 162086 162087 162088 162089 162090 162091 162092 162093 162094 162095 162096 162097 162098 162099 162100 162101 162102 162103 162104 162105 162106 162107 162108 162109 162110 162111 162112 162113 162114 162115 162116 162117 162118 162119 162120 162121 162122 162123 162124 162125 162126 162127 162128 162129 162130 162131 162132 162133 162134 162135 162136 162137 162138 162139 162140 162141 162142 162143 162144 162145 162146 162147 162148 162149 162150 162151 162152 162153 162154 162155 162156 162157 162158 162159 162160 162161 162162 162163 162164 162165 162166 162167 162168 162169 162170 162171 162172 162173 162174 162175 162176 162177 162178 162179 162180 162181 162182 162183 162184 162185 162186 162187 162188 162189 162190 162191 162192 162193 162194 162195 162196 | # Version :: 1.7 2010-09-12
# Copyright (c) :: Frank Richter <frank.richter.tu-chemnitz.de>,
# 1995 - 2010
# License :: GPL Version 2 or later; GNU General Public License
# URL :: http://dict.tu-chemnitz.de/
A; Ais; As; Aisis; Ases [mus.] | A-Dur {n} :: A; A sharp; A flat; A double sharp; A double flat | A major
das A und O [ugs.] :: the nuts and bolts [coll.]
Aale {pl}; Aalartige {pl} (Anguilliformes) (zoologische Ordnung) :: eels (zoological order)
echte Aale; Flussaale; Süßwasseraale (Anguilla) (zoologische Gattung) | Aal grün; grüner Aal [cook.] | Aal blau; blauer Aal [cook.] | Aal in Aspik; Aal in Gelee [cook.] :: freshwater eels; anguilla (zoological genus) | Boiled Eel served with Parsely Sauce | Eel au bleu; Eel steamed and served with Butter | Jellied Eel
Aalbestand {m} | Aalbestände {pl} :: eel stock | eel stocks
Aalbutt {m} :: plaice
Aalspieß {m} | Aalspieße {pl} :: eel spear | eel spears
Aalfang {m} :: eel fishing
Aalfischerei {f} :: eel fishing
Aalmutter {f} [zool.] (Fischart) :: eelpout
Aalräucherei {f} | Aalräuchereien {pl} :: eel smokery; eel-smoking business | eel smokeries; eel-smoking businesses
Aalreuse {f} | Aalreusen {pl} :: eel trap | eel traps
Aalstrich {m} [zool.] (dunkler Rückenstreifen) :: dorsal stripe
Aalsuppe {f} [cook.] | Aalsuppen {pl} :: eel soup | eel soups
Aalterrine {f} [cook.] :: terrine of eel
Aaltreppe {f}; Aalleiter {f} | Aaltreppen {pl}; Aalleitern {pl} :: eel ladder | eel ladders
Aar {m} [poet.] (Adler) :: eagle
Aas {n}; Aasfleisch {n} :: carrion
Aaronsstab {m} (Zierleiste) :: Aaron's rod
Aasfliege {f} [zool.] | Aasfliegen {pl} :: carrion fly; fleshfly; flesh fly | carrion flies; fleshflies; flesh flies
Aasfresser {m} [zool.] | Aasfresser {pl} :: scavenger; carrion eater; carrion feeder; scavenging animal | scavengers; carrion eaters; carrion feeders; scavenging animals
Aasgeier {m} [zool.] | Aasgeier {pl} :: vulture | vultures
Aaskäfer {m} [zool.] | Aaskäfer {pl} :: burying beetle; sexton beetle | burying beetles; sexton beetles
Aaskopf {m} (als Ornament) :: bucranium
Abacá {f}; Abaka {f}; Manilahanf {m} [bot.] :: abacá (Musa textilis); Manila fiber [Am.]; Manila fibre [Br.]
Abakus {m} [arch.] :: abacus
Abakusblume {f} [arch.] | Abakusblumen {pl} :: abacus flower | abacus flowers
Abakussäule {f} [arch.] | Abakussäulen {pl} :: abacus column | abacus columns
A-Betrieb {m} :: class-A operation
A-bewertet {adj} :: A-weighted
Abänderung {f}; Modifikation {f}; Modifizierung {f}; (teiweise) Änderung {f} (an etw.) | Abänderungen {pl}; Modifikationen {pl}; Modifizierungen {pl}; Änderungen {pl} | Ich habe am urspünglichen Entwurf ein paar Änderungen vorgenommen. :: modification (to sth.) | modifications | I've made one or two modifications to the original design.
Abänderungsantrag {m}; Ergänzungsantrag {m}; Zusatzantrag {m} | Abänderungsanträge {pl}; Ergänzungsanträge {pl}; Zusatzanträge {pl} :: amendment | amendments
Abänderungsgesetz {n}; Ergänzungsgesetz {n} | Abänderungsgesetze {pl}; Ergänzungsgesetze {pl} :: amending law | amending laws
Abänderungsvorschlag {m}; Ergänzungsvorschlag {m} | Abänderungsvorschläge {pl}; Ergänzungsvorschläge {pl} :: proposed amendment; proposal of amendment | proposed amendments
Abarbeitung {f} :: execution
Abarbeiten {n} :: attention handling
Abarbeitungsfolge {f} :: operating sequence; sequence of operations
Abarbeitungsmechanismen {pl} :: working-off mechanisms
Abarbeitungszeit {f}; Bearbeitungszeit {f} :: processing time
Abarbeitungszyklus {m} | Abarbeitungszyklen {pl} :: processing cycle | processing cycles
Abart {f} :: subspecies
Abartigkeit {f} :: kinkiness
sexuelle Abartigkeit {f} [psych.] :: sexual deviancy; sexual deviance
Abbau {m} [chem.] | thermischer Abbau | biologischer Abbau :: degradation | thermal degradation | biodegradation
Abbau {m} (einer Maschine) :: dismounting (of a machine)
Abbau {m} (Druck; Vakuum) :: decay (pressure; vacuum)
Abbau {m}; Demontage {f}; Abbruch {m}; Schleifung {f} [techn.] | Abbau eines Messestands :: dismantlement; dismantling | dismantlement of a stand at a fair
Abbau {m} (von Bodenschätzen) [geol.] [min.] | Abbau des Flözes in voller Mächtigkeit | Abbau im Ausbiss einer Lagerstätte | Abbau in regelmäßigen Abständen | Abbau mit Bergversatz | Abbau mit Druckwasser | Abbau mit Schappe | Abbau mit Versatz | Abbau unter Tage | stufenweiser Abbau | völliger Abbau | vollständiger Abbau | vom Ausstrich ansetzender Abbau :: exploitation; carrying; extracting; extraction; cutting; winning | full-seam extraction | level free workings | open stope with pillar | mining with filling | hydraulic mining | auger mining | stowing exploitation | underground stoping | benching work(ing) | exhaustion | complete extraction | patching
Abbau {m} [min.] (Bergbau) :: mining
Abbaubarkeit {f} | biologische Abbaubarkeit :: degradability | biodegradability
Abbauerlaubnis {f}; Abbaugenehmigung {f} [min.] | Abbauerlaubnisse {pl}; Abbaugenehmigungen {pl} :: mining permit | mining permits
Abbaufirma {f}; Abbauunternehmen {n} (Bergwerk) [min.] | Abbaufirmen {pl}; Abbauunternehmen {pl} :: mining company | mining companies
Abbaufrist {f} | Abbaufristen {pl} :: dismantling deadline | dismantling deadlines
Abbaugebiet {n} [min.] | Abbaugebiete {pl} :: mining area | mining areas
Abbaugenehmigungsantrag {m} [min.] | Abbaugenehmigungsanträge {pl} :: mining permit application | mining permit applications
Abbaugrad {m} :: decomposition level
Abbauintoxikation {f} [med.] :: endogenous autointoxication
Abbauland {n} [min.] :: mining land
Abbauleistung {f} [chem.] :: degradation capacity
Abbaumaschine {f} [min.] | Abbaumaschinen {pl} :: mining machine | mining machines
Abbauprodukt {n} [chem.] | Abbauprodukte {pl} :: decomposition product | decomposition products
Abbauprodukt {n} [biol.] | Abbauprodukte {pl} :: product of catabolism | products of catabolism
Abbaurate {f} [chem.] :: degradation rate
Abbe {m}; Abbé {m} :: abbe
Abbauschutt {m} [min.] :: mining debris
Abbaustelle {f} [min.] | Abbaustellen {pl} :: open cut mine | open cut mines
Abbauvertrag {m}; Abbaukontrakt {m} [min.] | Abbauverträge {pl}; Abbaukontrakten {pl} :: mining contract | mining contracts
Abbauwand {f} (Steinbruch) [min.] :: quarry face
Abbeizen {n} :: pickling; stripping
Abbeizmittel {n}; Abbeizer {m} | Abbeizmittel {pl}; Abbeizer {pl} :: paint stripper; paint remover; pickling agent | paint strippers; paint removers; pickling agents
Abbeizpaste {f} :: scouring paste
Abberufung {f} | Abberufungen {pl} :: recall | recalls
Abbesche Zahl {f} [math.] :: Abbe coefficient
Abbestellung {f} (einer Zeitschrift) :: cancellation (of a periodical)
Abbestellung {f}; Widerruf {m} | Abbestellungen {pl} :: countermand | countermands
Abbieger {m}; Abbiegende {m,f}; Abbiegender [auto] | Abbieger {pl}; Abbiegenden {pl}; Abbiegende :: turning vehicle | turning vehicles
Abbiegespur {f} | Abbiegespuren {pl} :: turn-off lane | turn-off lanes
Abbiegestelle {f} (Bewehrung) [constr.] | Abbiegestellen {pl} :: point of bending | points of bending
Abbild {n} | Abbilder {pl} :: image | images
Abbindebeginn {m} (Beton) :: initial set; initial setting
Abbindebereich {m} (Beton) [constr.] :: curing area
Abbindeende {n} (Beton) [constr.] :: final set
Abbindebehandlung {f} [constr.] :: curing
Abbindebeschleuniger {m} [constr.] :: curing accelerator
Abbindebeschleunigung {f} [constr.] (Beton) :: curing acceleration; hardening acceleration
Abbindedauer {f} (von Beton) [constr.] :: setting time
Abbindeenergie {f} (Beton) [constr.] :: setting energy
Abbinden {n}; Verbinden {n} [med.] | Abbinden/Abklemmen der Eileiter (Sterilisation) :: ligation | tubal ligation
Abbinden {n} (von Beton) [constr.] :: setting
Abbindeplatz {m}; Abbindelager {n} [constr.] :: curing area
Abbindeprozess {m}; Abbindevorgang {m}; Abbindeverlauf {m} (Beton) [constr.] | fehlerhafter Abbindeprozess :: setting process; curing process | faulty setting process
Abbindeprüfung {f} (Beton) [constr.] :: setting test
Abbindereaktion {f} (Beton) [constr.] :: setting reaction
Abbinderegulator {m} (Beton) [constr.] :: setting control agent
Abbindeschwindung {f} (Beton) [constr.] :: setting shrinkage
Abbindeschwund {m} (Beton) [constr.] :: setting shrinkage
Abbindesteuerung {f} (Beton) [constr.] :: set control; setting control
Abbindestörung {f} (Beton) [constr.] :: faulty setting
Abbindetemperatur {f} (Beton) [constr.] :: setting temperature
Abbindetest {m}; Abbindeprüfung {f} (Beton) [constr.] :: setting test
Abbindeverhalten {n} [constr.] :: setting behavior (US); setting behaviour (UK)
Abbindeverzögerer {m} [constr.] :: curing retardant; curing retardent
Abbindewasser {n} (Beton) [constr.] :: setting water
Abbindewärme {f} [constr.] :: maturing heat
Abbindezeit {f} [constr.] :: setting time
Abbindezeit {f} (bei Zement) [constr.] :: water curing
Abbildung {f} | Abbildungen {pl} :: map; mapping | maps; mappings
Abbildung {f} [math.] | Abbildungen {pl} | konforme Abbildung :: mapping; map; transformation | mappings; maps; transformations | conformal map; conformal mapping
Abbildungsbreite {f}; Klangkörperausdehnung {f} (Akustik) :: apparently source width; auditory source width
Abbildungsfehler {m} | Abbildungsfehler {pl} :: aberration; image defect | aberrations; image defects
Abbildtheorie {f} [phil.] :: image theory; picture theory; representation theory
Abbildungsgenauigkeit {f}; Abbildungsqualität {f} [techn.] :: color fastness [Am.]; colour fastness [Br.]
Abbildungsmaßstab {m} :: magnification
Abbildungsoptik {f} :: imaging optics
Abbildungsregister {n} | Abbildungsregister {pl} :: image register | image registers
Abbildungsverzeichnis {n} | Abbildungsverzeichnisse {pl} :: table of figures; register of illustrations | tables of figures; registers of illustrations
Abbitte {f} | jdm. Abbitte leisten; jdm. Abbitte tun | Abbitte leisten :: apology | to ask sb.'s pardon | to apologize [eAm.]; to apologise [Br.]
Abblaseabsperrventil {n} [techn.] | Abblaseabsperrventile {pl} :: pressurizer relief stop valve; relief isolation valve; turbine bypass valve; turbine by-pass blow-off valve | pressurizer relief stop valves; relief isolation valves; turbine bypass valves; turbine by-pass blow-off valves
Abblasebehälter {m} [techn.] | Abblasebehälter {pl} [techn.] :: pressurizer relief tank; pressure-relief tank | pressurizer relief tanks; pressure-relief tanks
Abblasebehälterkühler {m} [techn.] | Abblasebehälterkühler {pl} [techn.] :: pressurizer relief tank cooler | pressurizer relief tank coolers
Abblasedampf {m} [techn.] :: blow-off steam
Abblasedruck {m} [techn.] :: blow-off pressure
Abblasedruckregler {m} [techn.] | Abblasedruckregler {pl} :: blow-off pressure regulator | blow-off pressure regulators
Abblaseeinrichtung {f} [techn.] | Abblaseeinrichtungen {pl} :: blow-off system; exhaust system; by-pass system | blow-off systems; exhaust systems; by-pass systems
Abblaseeinrichtung {f} (ins Freie) [mach.] | Abblaseeinrichtungen {pl} :: atmospheric relief system | atmospheric relief systems
Abblasegrenzdruckregler {m} [techn.] | Abblasegrenzdruckregler {pl} :: steam back-pressure regulator | steam back-pressure regulators
Abblasehaube {f} [mach.] | Abblasehauben {pl} :: (atmospheric) relief hood | relief hoods
Abblaseleistung {f} [mach.] :: discharge capacity
Abblaseleitung {f} [techn.] | Abblaseleitungen {pl} :: exhaust pipe; pressure relief line; blow-off piping; compressor bleed air pipe | exhaust pipes; pressure relief lines; blow-off pipings; compressor bleed air pipes
Abblasemenge {f} [techn.] | Abblasemengen {pl} [techn.] :: blowdown rate | blowdown rates
Abblaseregelung {f} [techn.] | Abblaseregelungen {pl} [techn.] :: relief control system | relief control systems
Abblaseregelventil {n} [techn.] | Abblaseregelventile {pl} :: blow-off control valve | blow-off control valves
Abblaserohr {n} [techn.] | Abblaserohre {pl} :: blow-off pipe; exhaust pipe | blow-off pipes; exhaust pipes
Abblaseschalldämpfer {m} [techn.] :: blowdown silencer
Abblaseschnellschlussventil {n}; Abblaseschnellschlußventil {n} [alt] [techn.] | Abblaseschnellschlussventile {pl}; Abblaseschnellschlußventile {pl} :: by-pass stop valve | by-pass stop valves
Abblasestation {f} [techn.] :: atmospheric steam dump station
Abblasesteuerung {f} [techn.] :: blow-off control
Abblasetank {m} [techn.] :: pressure relief tank
Abblasetauchspulregler {m} [techn.] :: by-pass solenoid-type controller
Abblaseverhältnisdruckregler {m} [techn.] :: differential by-pass pressure regulator
Abblaseventil {n} [mach.] | Abblaseventile {pl} :: (atmospheric) relief valve | relief valves
Abblaseventil {n} [techn.] | Abblaseventile {pl} :: blow-off valve | blow-off valves
Abblasevorrichtung {f} [techn.] | Abblasevorrichtungen {pl} :: blow-off device | blow-off devices
Abblättern {n} der Oberfläche :: surface peeling
Abblättern {n} (Profil) :: flaking
Abblätterung {f}; Abblättern {n}; Absplitterung {f}; Absplittern {n} :: chipping
Abblätterung {f} :: delamination; exfoliation
Abblendlicht {n} [auto] | mit Abblendlicht fahren :: dimmed headlights [Am.]; dipped headlights [Br.] | to drive on dipped headlights; to drive on dimmed headlights
Abblendlicht {n} :: dim light
Abblendlicht {n} :: low beam light
Abblendrelais {n} [auto] | Abblendrelais {pl} :: dimmer relay | dimmer relays
Abblendschalter {m} | Abblendschalter {pl} :: dimmer switch | dimmer switches
Abblendschalter {m} [auto] | Abblendschalter {pl} :: dipper; dip switch | dippers; dip switches
Abblendung {f} :: dimming
Abbolzung {f} [constr.] :: propping
Abbrand {m} [electr.] :: loss of contact material
Abbrechen {n} :: abort; abortion; cancellation
Abbrechen {n} ohne Änderungen :: abort without change
Abbrecher {m}; Abbrecherin {f} (Studien...) | Abbrecher {pl}; Abbrecherinnen {pl} :: dropout | dropouts
Abbrechung {f} :: abruption
Abbremsplatz {m} [aviat.] | Abbremsplätze {pl} :: run-up area | run-up areas
Abbrechversuch {m} (Betontest) [constr.] :: break-off test
Abbremsstelle {f} [aviat.] | Abbremsstellen {pl} :: run-up position | run-up positions
Abbremsung {f}; Verzögerung {f} :: retardation
Abbremsvorgang {m} | Abbremsvorgänge {pl} :: slowing-down process | slowing-down processes
Abbremszeit {f} :: stop time
Abbrennen {n} :: burning off
Abbrennstumpfschweißen {n} [techn.] :: flash butt welding; flash welding
Abbröckelung {f} [geol.] :: crumbling away
Abbruchüberwachung {f} [constr.] :: demolition monitoring
Abbruch {m}; Zerstörung {f}; Abriss {m} :: demolition; pulling down
Abbruch {m} [sport] :: break-off; stop; stopping
Abbruch {m} :: dropout
Abbruch {m} :: severance
Abbruch {m} :: truncation
Abbruchabfall {m} [constr.] :: demolition waste
Abbruchanforderungssignal {n} :: break request signal
Abbrucharbeiten {pl}; Abrissarbeiten {pl} :: demolition work
Abbruchantrag {m} | Abbruchanträge {pl} :: demolition application | demolition applications
Abbrucharbeiter {m} | Abbrucharbeiter {pl} :: wrecker | wreckers
Abbruchbedingung {f} [comp.] | Abbruchbedingungen {pl} :: termination condition | termination conditions
Abbruchbagger {m} [constr.] | Abbruchbagger {pl} :: demolition excavator | demolition excavators
Abbruchbeton {m} [constr.] :: demolition concrete
Abbruchblutung {f}; Entzugsblutung {f} [med.] | Abbruchblutungen {pl}; Entzugsblutungen {pl} :: withdrawal bleeding | withdrawal bleedings
Abbruchcode {m} :: abort code
Abbruchfirma {f}; Abbruchunternehmen {n} | Abbruchfirmen {pl}; Abbruchunternehmen {pl} :: demolition firm; wrecking company | demolition firms; wrecking companies
Abbruchgebot {n}; Abbruchanordnung {f}; Abbruchanweisung {f} :: demolition order
Abbruchgenehmigung {f} :: wrecking permit
Abbruchhammer {m} | Abbruchhämmer {pl} :: demolition hammer | demolition hammers
Abbruchgrundstück {n} | Abbruchgrundstücke {pl} :: demolition site | demolition sites
Abbruchhaus {n} | Abbruchhäuser {pl} :: condemned house | condemned houses
Abbruchholz {n} :: demolition wood
Abbruchkolonne {f}; Sprengkommando {n}; Sprengtrupp {m} | Abbruchkolonnen {pl}; Sprengkommandos {pl}; Sprengtruppen {pl} :: demolition squad | demolition squads
Abbruchkosten {pl} :: demolition costs
Abbruchkostenschätzung {f} :: demolition cost estimate
Abbruchmakro {n} [comp.] | Abbruchmakros {pl} :: abort macro | abort macros
Abbruchmaterial {n} [constr.] | Abbruchmaterialien {pl} :: demolition material | demolition materials
Abbruchmethode {f} | Abbruchmethoden {pl} :: demolition method | demolition methods
Abbruchphase {f} :: demolition period
Abbruchplan {m} [constr.] :: demolition plan
Abbruchplaner {m} [constr.] | Abbruchplaner {pl} :: demolition planner | demolition planners
Abbruchplanung {f} [constr.] :: demolition planning
Abbruchpreis {m} | Abbruchpreise {pl} :: demolition price | demolition prices
Abbruchprojekt {n} [constr.] | Abbruchprojekte {pl} :: demolition project | demolition projects
Abbruchprozess {m}; Abbruchvorgang {m} [constr.] | Abbruchprozesse {pl}; Abbruchvorgänge {pl} :: demolition process | demolition processes
Abbruchschaufel {f}; Abbruchlöffel {m} [constr.] | Abbruchschaufeln {pl}; Abbruchlöffel {pl} :: demolition bucket | demolition buckets
Abbruchschere {f} [constr.] :: demolition shears
Abbruchschutt {m} [constr.] :: demolition debris
Abbruchsimulation {f} (Gebäudeabriss) [constr.] | Abbruchsimulationen {pl} :: demolition simulation; simulation of demolition | demolition simulations; simulations of demolition
Abbruchspezialist {m} [constr.] | Abbruchspezialisten {pl} :: demolition specialist | demolition specialists
Abbruchtechniker {m} [constr.] | Abbruchtechniker {pl} :: demolition engineer | demolition engineers
Abbruchverfahren {n} (Tiefflug) [aviat.] :: abort procedure (low flying)
Abbruchverzögerung {f}; Abbruchaufschub {m} [constr.] :: demolition delay
Abbruchvorbereitung {f} :: demolition preparation
Abbruchwerkzeug {n} [constr.] | Abbruchwerkzeuge {pl} :: demolition tool | demolition tools
Abbuchung {f} :: debit; debit entry
Abbuchung {f} (durch Dauerauftrag) [fin.] :: (payment by) standing order
Abbuchung {f} (durch Einzugsermächtigung) [fin.] :: (payment by) direct debit
Abbuchungsauftrag {m} | Abbuchungsaufträge {pl} :: debit order | debit orders
Abbuchungsverfahren {n} :: direct debiting
ABC-Abwehr {f} [mil.] :: NBC defense [Am.]; NBC defence [Br.]
ABC-Hubschrauber {m} :: ABC helicopter; advanced blade concept helicopter
ABC-Kriegsführung {f} [mil.] :: NBC warfare
ABC-Regeln {pl} :: rules for alphabetical arrangement
Abc-Schütze {m} :: abecedarian
ABC-Schutzanzug {m} [mil.] :: NBC protection suit; NBC suit
ABC-Spürpanzer {m} [mil.] :: NBC reconnaissance vehicle /NBCRV/
ABC-Waffen {pl}; atomare, biologische und chemische Waffen [mil.] :: nuclear, biological, and chemical weapons; NBC weapons
Abdampf {m} :: exhaust steam
Abdampfdruck {m} :: exhaust steam pressure
Abdampfdurchsatz {m} :: exhaust steam velocity
Abdampfende {n} :: exhaust (steam) end
Abdampfenergie {f} :: exhaust steam energy
Abdampffeuchte {f} :: exhaust steam moisture
Abdampfflansch {m} :: exhaust steam flange
Abdampfflut {f} :: exhaust steam flow
Abdampfgehäuse {n} :: exhaust casing
Abdampfhaube {f} | Abdampfhauben {pl} :: exhaust hood | exhaust hood
Abdampfkrümmer {m} :: exhaust bend; exhaust steam elbow
Abdampfleitung {f} :: exhaust steam pipe
Abdampfmenge {f} :: exhaust steam flow; exhaust steam volume
Abdampfnässe {f} :: exhaust steam moisture; exhaust steam wetness
Abdampfquerschnitt {m} :: exhaust steam cross section
Abdampfringraum {m} :: exhaust steam annulus area
Abdampfspeicher {m} :: exhaust steam accumulator
Abdampfstutzen {m} :: exhaust flange; exhaust nozzle
Abdampfteil {n} :: steam exhaust end; steam exhaust section; exhaust (end) section
Abdampftemperatur {f} :: exhaust steam temperature
Abdampfturbine {f} :: exhaust steam turbine
Abdampfventil {n} | Abdampfventile {pl} :: exhaust valve | exhaust valves
Abdampfverbindung {f} :: steam exhaust connection
Abdampfvolumen {n} :: exhaust volume
Abdampfvolumenstrom {m} :: exhaust volume flow
Abdampfvorwärmer {m} :: exhaust preheater
Abdampfverlust {m} :: boil-off loss
Abdanker {m}; Verzichter {m}; Thronverzichter {m} :: abdicator
Abdankung {f}; Zurücktreten {n} :: abdication
Abdankung {f} | Abdankungen {pl} :: resignations | resignations
Abdeckband {n} :: cover band; masking tape
Abdecker {m}; Schinder {m}; Kadaverbeseitiger {m} [veralt.] :: renderer; knacker [Br.]
Abdecker {m}; Pferdeschlächter {m}; Pferdeschlachter {m} | Abdecker {pl}; Pferdeschlächter {pl}; Pferdeschlachter {pl} :: knacker [Br.]; horse slaughterer | knackers; horse slaughterers
Abdeckcreme {f} :: blemish cream
Abdeckerei {f}; Pferdeschlächterei {f} | Abdeckereien {pl}; Pferdeschlächtereien {pl} :: knacker's yard | knacker's yards
Abdeckfolie {f} :: cover sheeting
Abdeckhaube {f} | Abdeckhauben {pl} :: covering hood; shrouding cover; exciter housing | covering hoods; shrouding covers; exciter housings
Abdeckkappe {f} | Abdeckkappen {pl} :: shroud; cover cap | shrouds
Abdeckklappe {f} (z. B. für Schmiernippel) [techn.] :: protective cap
Abdeckklebeband {n} | Abdeckklebebänder {pl} :: adhesive masking tape | adhesive masking tapes
Abdecklack {m} :: protective lacquer
Abdeckmaterial {n} :: covering material
Abdeckpapier {n} :: masking paper
Abdeckmutter {f} [techn.] | Abdeckmuttern {pl} :: cover nut | cover nuts
Abdeckplane {f} | Abdeckplanen {pl} :: covering sheet | covering sheets
Abdeckplatte {f} | Abdeckplatten {pl} :: flashing | flashings
Abdeckplatte {f}; Abdeckstein {m} [arch.] | Abdeckplatten {pl}; Abdecksteine {pl} :: copestone | copestones
Abdeckplatte {f} aus Beton [constr.] :: concrete coping slab
Abdeckprofil {n} | Abdeckprofile {pl} :: cover profile | cover profiles
Abdeckrahmen {m} :: masking frame
Abdeckring {m} :: cover ring
Abdeckschraube {f} [techn.] | Abdeckschrauben {pl} :: cover screw | cover screws
Abdeckstift {m} :: concealer; concealer stick; blemish stick; cover-up stick
Abdeckung {f} | Abdeckungen {pl} :: access cover; blanking cover | access covers; blanking covers
Abdeckung {f} :: coping
Abdeckziegel {m} [constr.] :: capping tile
Abdeckung {f} (einer Öffnung) | Abdeckungen {pl} :: cover | covers
Abdeckung {f}; Bedeckung {f}; Verhüllung {f} | Abdeckungen {pl}; Bedeckungen {pl}; Verhüllungen {pl} :: covering | coverings
Abdeckung {f} :: barrier
Abdeckung {f}; Schutzabdeckung {f} :: escutcheon
Abdichter {m} | Abdichter {pl} :: caulker | caulkers
Abdichtfarbe {f} | Abdichtfarben {pl} :: sealing paint | sealing paints
Abdichtgummi {m}; Dichtgummi {m}; Dichtungsgummi {m} :: sealing rubber
Abdichtmasse {f}; Abdichtungsmasse {f} :: sealing compound
Abdichtung {f} (gegen Zugluft) | Abdichtung {f} (gegen Wasser) :: draughtproofing | waterproofing
Abdichtring {m} | Abdichtringe {pl} :: caulking ring | caulking rings
Abdichttopf {m} | Abdichttöpfe {pl} :: sealing pot | sealing pots
Abdichtung {f} | Abdichtungen {pl} | kabelseitige Abdichtung :: sealing; seal | sealings | cable sealing
Abdichtungsband {n} | Abdichtungsbänder {pl} :: calking strip | calking strips
Abdichtungsfolie {f} :: waterproofing foil; sealing foil
Abdichtungsleiste {f}; Abdichtleiste {f} | Abdichtungsleisten {pl}; Abdichtleisten {pl} :: sealing fillet | sealing fillets
Abdichtungsmaterial {n} [constr.] :: sealing material
Abdichtungsmethode {f}; Abdichtmethode {f}; Abdichtungsverfahren {n}; Abdichtverfahren {n} | Abdichtungsmethoden {pl}; Abdichtmethoden {pl}; Abdichtungsverfahren {pl}; Abdichtverfahren {pl} :: sealing method | sealing methods
Abdichtungsmörtel {m} [constr.] :: plugging mortar
Abdichtungspaste {f} :: sealing paste
Abdichtungspfropfen {m} | Abdichtungspfropfen {pl} :: sealing plug | sealing plugs
Abdichtungsreserve {f} :: sealing reserve
Abdichtungssystem {n} | Abdichtungssysteme {pl} :: sealing system | sealing systems
Abdichtungsvorrichtung {f} :: capping system
Abdichtwand {f} :: seal wall
Abdomen {m}; Bauch {m}; Unterleib {m} [anat.] :: abdomen
Abdominallavage {f} [med.] :: irrigation of the abdominal cavity
Abdominalsegment {n} [anat.] | Abdominalsegmente {pl} :: abdominal segment | abdominal segments
Abdreheisen {n} :: turning tool
Abdrehen {n} [techn.] :: turning
Abdruck {m} | Abdrücke {pl} :: mark | marks
Abdruck {m} | Abdrucke {pl} :: copy; print; offprint | copies; prints; offprints
Abdruck {m}; Guss {m}; Abguss {m} :: moulding [Br.]; molding [Am.]
Abdruck {m}; Eindruck {m}; Gepräge {n} | Abdrücke {pl}; Eindrücke {pl} :: imprint | imprints
Abdruck {m}; Prägung {f} | einen Abdruck nehmen :: impression | to take an impression
Abdruckmasse {f} :: molding compound; casting compound
Abdrückdeckel {m} :: pressure test cover
Abdrückmutter {f} [techn.] | Abdrückmuttern {pl} :: jacknut | jacknuts
Abdrückpumpe {f} | Abdrückpumpen {pl} :: hydraulic test pump; hydrostatic test pump | hydraulic test pumps; hydrostatic test pumps
Abdrückschraube {f} | Abdrückschrauben {pl} :: set screw; jacking screw; jackscrew; jacking bolt; lifting screw | set screws; jacking screws; jackscrews; jacking bolts; lifting screws
Abdrücksignal {n} (Rangiersignal) | Abdrücken verboten! :: humpyard signal | No humping!
Abdrückvorrichtung {f} :: jacking fixture; pressing-off fixture
Abdunkelungsvorrichtung {f} | Abdunkelungsvorrichtungen {pl} :: dimmer | dimmers
Abduktion {f} :: abduction
Abduktivismus {m} :: abductivism
Abdunklung {f} | Abdunklungen {pl} :: dimout | dimouts
Abelit {m} (Spengstoff) [mil.] :: abelite (explosive)
Abelsche Gruppe {f} [math.] :: Abelian group
Abelsches Konvergenzkriterium {n} [math.] :: Abel's convergence criterion
Abend {m} | Abende {pl} | am Abend :: evening; eve; eventide | evenings | in the evening
Abendandacht {f} :: Evening prayer
Abendandacht {f}; Abendgottesdienst {m} [relig.] :: Evening prayer; evensong
Abendanzug {m} :: evening suit; dress suit
Abendblatt {n} | Abendblätter {pl} :: daily evening paper | daily evening papers
Abendbrotzeit {f}; Abendessenzeit {f} :: suppertime
Abenddämmerung {f} :: gloaming [Sc.] [poet.]
Abendessen {n}; Abendbrot {n}; Nachtmahl {n} [Ös.]; Nachtessen {n} [Ös.]; Znacht {n} [Schw.]; Gute-Nacht-Imbiss {m} (in Großbritannien) | Abendessen {pl} | Abendbrot essen | Abendbrot essen; zu Abend essen | Abendessen inbegriffen :: supper; evening meal | suppers | to have (one's) supper; to have one's evening meal | to have tea [Sc.] | evening meal included
Abendessen {n} (als Hauptmahlzeit) | zu Abend essen :: dinner | to be having one's dinner
Abendgebet {n} :: evening prayer
Abendgesellschaft {f} | Abendgesellschaft mit Tanz :: dinner party | dinner dance
Abendglocke {f} | Abendglocken {pl} :: curfew | curfews
Abendgottesdienst {m} [relig.] | Abendgottesdienste {pl} :: evening service | evening services
Abendhimmel {m} :: sunset sky
Abendkarte {f} | Abendkarten {pl} :: evening menu | evening menus
Abendkasse {f} | Abendkassen {pl} :: box office | box offices
Abendkleid {n} | Abend- und Cocktailkleid {n} :: dinner dress | dinner-cum-cocktail-dress
Abendkleid {n}; Abendgarderobe {f}; Abendrobe {f} | Abendkleider {pl} :: evening dress | evening dresses
Abendkleid {n} | Abendkleid mit geschnürtem Rücken :: evening gown | lace-up back gown
Abendkleidung {f} :: evening wear
Abendkurs {m} | Abendkurse {pl} :: evening class | evening classes
Abendland {n}; Westen {m} :: occident; Western World
Abendmahl {n}; Eucharistie {f} [relig.] | das Abendmahl empfangen (reichen) | das Abendmahl empfangen | das Letzte Abendmahl :: (Holy) Communion; the Lord's Supper; Eucharist | to receive (administer) Holy Communion | to commune [Am.] | Last supper
Abendlicht {n} :: sunset light
Abendluft {f} :: evening air
Abendmahlsgottesdienst {m} [relig.] :: Communion service
Abendmahlswein {m} [relig.] :: Communion wine
Abendmahlzeit {f} :: evening meal
Abendmesse {f}; Abendgottesdienst {m} [relig.] :: evening mass
Abendnachrichten {pl} :: evening news
Abendpfauenauge {n} (Falter) [zool.] :: eyed hawkmoth (Smerinthus ocellata)
Abendpost {f} :: evening mail
Abendprogramm {n} (TV; Radio) :: evening programme
Abendrot {n}; Abendröte {f}; Sonnenuntergang {m} :: sunset
Abendröte {f} :: afterglow
Abendschule {f}; Abendgymnasium {n} [school] | Abendschulen {pl}; Abendgymnasien {pl} :: evening classes; night school | evening classes; night schools
Abendsegler {m} [zool.] (Fledermaus) | Abendsegler {pl} :: noctule bat | noctule bats
Abendsonne {f} :: setting sun
Abendstern {m} :: evening star
Abendstille {f} :: quiet of the evening
Abendstudium {n} [stud.] | Abendstudien {pl} :: evening course | evening courses
Abendstunde {f} | Abendstunden {pl} :: evening hour | evening hours
Abendtrunk {m}; Dämmerschoppen {m}; ein Gläschen am Abend :: sundowner
Abendunterricht {m} [school] | Abendunterricht besuchen :: night school | to attend evening classes
Abendverkauf {m} :: late opening
Abendvorstellung {f} :: evening performance
Abendwind {m} :: evening breeze
Abendzeit {f} :: evening
Abendzeitung {f} :: evening paper; evening newspaper
Abenteuer {n} | Abenteuer {pl} :: adventure | adventures
Abenteuerdrang {m} :: spirit of adventure
Abenteuerfilm {m}; Abenteurerfilm {m} :: adventure movie
Abenteuergeschichte {f}; Abenteurergeschichte {f} | Abenteuergeschichten {pl}; Abenteurergeschichten {pl} :: adventure story | adventure stories
Abenteuerleben {n}; Abenteurerleben {n} :: adventurous life
Abenteuerlichkeit {f}; Abenteuerlust {f} :: adventurousness
Abenteuerlust {f} :: spirit of adventure
Abenteuerlustige {m,f}; Abenteuerlustiger | Abenteuerlustigen {pl}; Abenteuerlustige :: adventure seeker | adventure seekers
Abenteuerreise {f} | Abenteuerreisen {pl} :: adventure journey; adventure trip; adventure travel | adventure journeys; adventure trips; adventure travels
Abenteuerroman {m} | Abenteuerromane {pl} :: adventure novel | adventure novels
Abenteuersüchtige {m,f}; Abenteuersüchtiger | Abenteuersüchtigen {pl}; Abenteuersüchtige :: adventure addict | adventure addicts
Abenteuerspiel {n} | Abenteuerspiele {pl} :: adventure game | adventure games
Abenteuerspielplatz {m} | Abenteuerspielplätze {pl} :: adventure playground | adventure playgrounds
Abenteuersportarten {pl} :: adventure sports
Abenteuertourismus {m} :: adventure tourism
Abenteuerurlaub {m} :: adventure holiday; adventure vacation
Abenteurer {m} | Abenteurer {pl} :: adventurer | adventurers
Abenteurerin {f} :: adventuress
Abenteurergeist {m} :: adventurous spirit
Aber {n} :: but
Aberglaube {m} :: superstition
Aberglaube {m} :: superstitiousness
Aberkennung {f}; Entzug {m}; Entziehung {f} | Aberkennungen {pl}; Entzüge {pl}; Entziehungen {pl} | Aberkennung der Vormundschaft | Aberkennung der Staatsbürgerschaft | vollständige oder teilweise Aberkennung der Versorgungsansprüche :: deprivation; denial; disallowance; disallowing (of sb.'s right to sth.) | deprivations; denials; disallowances; disallowings | deprivation of guardianship | deprivation of citizenship / nationality | withdrawal in whole or in part of pension rights
jdm. seine (Bürger)rechte aberkennen [pol.] | seine Rechte aberkennend | seine Rechte aberkannt :: to disenfranchise sb.; to disfranchise sb. | disenfranchising; disfranchising | disenfranchised; disfranchised
Aberwitz {m} :: (a piece of) lunacy
Abessinierbrunnen {m} :: abyssinian well
Abfälligkeit {f} :: snideness
Abfärben {n} :: decloration
Abfahrauftrag {m} (Eisenbahn) :: order of departure
Abfahrauftragssignal {n}; Abfahrtsignal {n} (Eisenbahn) | Abfahrauftragssignale {pl}; Abfahrtsignale {pl} :: departure signal | departure signals
Abfahrbefehl {m} (Eisenbahn) :: depart station
Abfahrdampfsystem {n} :: shutdown steam system
Abfahrgeschwindigkeit {f} :: shutdown rate
Abfahrsignal {n} (Eisenbahn) | Abfahrsignale {pl} :: starting signal | starting signals
Abfahrsystem {n} | Abfahrsysteme {pl} :: shutdown system | shutdown systems
Abfahrvorgang {m} [mach.] (Kessel) :: shutdown procedure
Abfahrt {f} /Abf./; Abflug {m}; Start {m} | Abfahrten {pl}; Abflüge {pl}; Starts {pl} | zur Abfahrt bereitstehen :: departure /dep./ | departures | to be ready to depart
Abfahrt {f}; Autobahnabfahrt {f} | Abfahrten {pl}; Autobahnabfahrten {pl} :: exit | exits
Abfahrtsbahnhof {m} | Abfahrtsbahnhöfe {pl} :: departure station | departure stations
Abfahrtsbahnsteig {m} (Eisenbahn) :: departure platform; out-track platform
Abfahrtshafen {m} | Abfahrtshäfen {pl} :: port of departure | ports of departure
Abfahrtsgleis {n} (Eisenbahn) | Abfahrtsgleise {pl} :: starting track | starting tracks
Abfahrtshocke {f} [sport] :: downhill position
Abfahrt-Skistiefel {m} | Abfahrt-Skistiefel {pl} :: down-hill ski boot | down-hill ski boots
Abfahrtslauf {m}; Abfahrtsrennen {n} (Ski) [sport] :: downhill ski run; downhill; downhill racing
Abfahrtsläufer {m}; Abfahrtsläuferin {f} [sport] :: downhill racer
Abfahrtsort {m} :: point of departure
Abfahrtsplan {m}; Abfahrtsfahrplan {m} | Abfahrtspläne {pl}; Abfahrtsfahrpläne {pl} :: departure schedule | departure schedules
Abfahrtstafel {f} | Abfahrtstafeln {pl} | Abfahrtstafel {f} (Eisenbahn) :: departure board | departure boards | train departure indicator [Am.]
Abfahrtszeit {f}; Abflugszeit {f}; Abflugzeit {f} | voraussichtliche Abfahrtszeit; voraussichtliche Abflugszeit | planmäßige Abfahrtszeit; planmäßige Abflugszeit :: time of departure; departure time | estimated time of departure /ETD/ | scheduled time of departure /STD/
(herumliegender) Abfall {m}; Straßenabfall {m} | Abfälle {pl}; Straßenabfälle {pl} :: litter | litter
Abfall {m}; Ausschuss {m}; Verschnitt {m} :: wastage
Abfall {m}; Unrat {m}; wertloses Zeug :: dross
Abfall verstreuen; verschmutzen | Abfall verstreuend; verschmutzend | Abfall verstreut; verschmutzt :: to litter | littering | littered
Abfall {m}; Hausabfall {m}; Kehricht {m} :: rubbish [Br.]
Abfall {m}; Hausabfall {m} :: garbage [Am.]
Abfall {m}; Abfallstoffe {pl} | Abfälle {pl} | kommunaler Abfall :: waste | waste | municipal waste
Abfall... :: waste
Abfall {m}; Ausschuss {m} :: offal
Abfall {m}; Fallen {n}; Sinken {n} (Temperatur...) :: drop
Abfall {m} vom Glauben; Apostasie {f} :: apostasy
Abfallablagerung {f} :: waste disposal
Abfallart {f} | Abfallarten {pl} :: type of waste | types of waste
Abfallbehörde {f} | Abfallbehörden {pl} :: waste disposal authority | waste disposal authorities
Abfallbehandlung {f} :: refuse treatment; waste treatment
Abfallbehandlung {f} (Kerntechnik) :: radioactive waste management
Abfallaufbereitungsanlage {f} | Abfallaufbereitungsanlagen {pl} :: waste processing plant; waste recycling plant | waste processing plants; waste recycling plants
Abfallaufkommen {n} :: generated waste
Abfallbeauftragte {m,f}; Abfallbeauftragter | Abfallbeauftragten {pl}; Abfallbeauftragte :: waste disposal officer | waste disposal officers
Abfallbehälter {m} | Abfallbehälter {pl} :: refuse container; waste bin | refuse containers; waste bins
Abfallbehälter {m}; Abfalleimer {m}; Abfallkorb {m} | Abfallbehälter {pl}; Abfalleimer {pl}; Abfallkörbe {pl} :: litter bin; litter basket [Br.] | litter bins; litter baskets
Abfallberater {m}; Abfallberaterin {f} | Abfallberater {pl}; Abfallberaterinnen {pl} :: waste (disposal) consultant | waste consultants
Abfallbeseitigung {f} :: trash removal; waste disposal
Abfallbeseitigungsgesetz {n} :: Waste Disposal Act
Abfallbunker {m} | Abfallbunker {pl} :: waste bunker | waste bunkers
Abfallcontainer {f}; Müllcontainer {f} | Abfallcontainer {pl}; Müllcontainer {pl} :: trash dumpster; dumpster [Am.]; waste container | trash dumpsters; dumpsters; waste containers
Abfalldeponierung {f} :: landfilling
Abfalleigenschaft {f} | Abfalleigenschaften {pl} :: waste characteristic | waste characteristics
Abfallendlagerung {f} :: ultimate waste storage
Abfallerzeuger {m}; Abfallverursacher {m} :: producer of waste; generator of waste
Abfallgebinde {n} :: waste package
Abfallgebühren {pl} :: waste collection fees
Abfallgesetz {n} | Abfallgesetze {pl} :: Waste Act | Waste Acts
Abfallgrube {f} | Abfallgruben {pl} :: rubbish pit | rubbish pits
Abfallgruppe {f} | Abfallgruppen {pl} :: waste group | waste groups
Abfalleimer {m}; Abfallbehälter {m} | Abfalleimer {pl}; Abfallbehälter {pl} :: dust bin; dustbin | dust bins; dustbins
Abfalleimer {m} :: trash can [Am.]; garbage can [Am.]
Abfallentsorgung {f} :: waste disposal; garbage collection
Abfallentsorgungsanlage {f} | Abfallentsorgungsanlagen {pl} :: waste disposal facility; waste disposal plant | waste disposal facilities; waste disposal plants
Abfallentsorgungsgebühr {f}; Abfallgebühr {f} | Abfallentsorgungsgebühren {pl}; Abfallgebühren {pl} :: waste disposal charge | waste disposal charges
Abfallentsorgungsinfrastruktur :: waste disposal infrastructure
bfallentsorgungskosten {pl} :: waste disposal costs
Abfallentsorgungspflicht {f}; Abfallentsorgungsverpflichtung {f} | Abfallentsorgungspflichten {pl}; Abfallentsorgungsverpflichtungen {pl} :: waste disposal obligation | waste disposal obligations
Abfallentsorgungsplan {m} | Abfallentsorgungspläne {pl} :: waste disposal plan | waste disposal plans
Abfallentsorgungsplaner {m} | Abfallentsorgungsplaner {pl} :: waste disposal planner | waste disposal planners
Abfallentsorgungsplanung {f} :: waste disposal planning
Abfallholz {n}; Holzabfall {m} :: waste wood; scrap wood
Abfallkalender {m} | Abfallkalender {pl} :: household refuse collection calendar | household refuse collection calendars
Abfallkasten {m} am Lochstreifenstanzer [comp.] :: chadbox
Abfallkataster {m,n} :: waste register; waste cadastre
Abfallklasse {f} | Abfallklassen {pl} :: class of waste | classes of waste
Abfalllager {n} | Abfalllager {pl} :: waste store | waste stores
Abfalllagerung {f} :: waste storage
Abfallmanager {m} | Abfallmanager {pl} :: waste manager | waste managers
Abfallmühle {f} | Abfallmühlen {pl} :: garbage grinder; waste grinder; waste mill | garbage grinders; waste grinders; waste mills
Abfallpapier {n} :: wastepaper
Abfallprodukt {n} | Abfallprodukte {pl} :: by-product | by-products
Abfallprodukt {n}; Abfallstoff {m}; Abprodukt {n} | Abfallprodukte {pl}; Abfallstoffe {pl}; Abprodukte {pl} :: waste product | waste products
Abfallrohr {n} | Abfallrohre {pl} :: down pipe | down pipes
Abfallsack {m} | Abfallsäcke {pl} :: rubbish sack | rubbish sacks
Abfallsammelplatz {m}; Abfallsammelpunkt {m}; Abfallsammelstelle {f} | Abfallsammelplätze {pl}; Abfallsammelpunkte {pl}; Abfallsammelstellen {pl} :: waste collecting point | waste collecting points
Abfallschacht {m} | Abfallschächte {pl} :: refuse chute | refuse chutes
Abfallsortiereinrichtung {f} | Abfallsortiereinrichtungen {pl} :: waste sorting facility | waste sorting facilities
Abfallspannung {f} [electr.] :: drop-out voltage
Abfalltechnik {f} :: waste engineering; waste-disposal technology
Abfallverbrennungsofen {m} | Abfallverbrennungsöfen {pl} :: waste incinerator | waste incinerators
Abfallverdichtungsanlage {f} | Abfallverdichtungsanlagen {pl} :: waste compaction plant | waste compaction plants
Abfallverwertung {f} :: recycling
Abfallumschlagsstation {f} | Abfallumschlagsstationen {pl} :: waste transfer station | waste transfer stations
Abfallverwertungsanlage {f} | Abfallverwertungsanlagen {pl} :: garbage disposer | garbage disposers
Abfallverwertungsunternehmen {n}; Abfallverwerter {m}; Müllverwertungsunternehmen {n}; Müllverwerter {m} | Abfallverwertungsunternehmen {pl}; Abfallverwerter {pl}; Müllverwertungsunternehmen {pl}; Müllverwerter {pl} :: waste management company | waste management companies
Abfallwiederverwertung {f} :: reuse of waste; waste recycling
Abfallwirtschaft {f} :: waste management
Abfallzeit {f} :: connection timeout
Abfallzeit {f} :: fall time
Abfallzeit {f} :: drop-out time
Abfallzerkleinerer {m} | Abfallzerkleinerer {pl} :: waste grinder | waste grinders
Abfallzerkleinerungsmaschine {f} | Abfallzerkleinerungsmaschinen {pl} :: waste grinding machine | waste grinding machines
Abfangeinrichtung {f} | Abfangeinrichtungen {pl} :: intercept device | intercept devices
Abfangeinsatz {m} [mil.] [aviat.] :: intercept; intercept mission
Abfangen {n}; Abhören {n}; Abwehr {f} :: interception
Abfangen {n}; Abwerben {n}; Abspenstigmachen {n} eines Kunden | Abwerbung von Kunden :: enticing away a customer | enticement of customers
Abfangjagd {f} [mil.] [aviat.] | bodengeführte Abfangjagd :: interception | ground controlled interception
Abfangjäger {m} [mil.] | Abfangjäger {pl} :: interceptor; fighter interceptor | interceptors; fighter interceptors
Abfangklappe {f} [techn.] | Abfangklappen {pl} :: intercept valve; butterfly intercept valve | intercept valves; butterfly intercept valves
Abfangschnellschlussventil {n} | Abfangschnellschlussventile {pl} :: intercept stop valve | intercept stop valves
Abfangtau {n} (Befahreinrichtung) [mach.] :: safety rope
Abfangventil {n} [techn.] | Abfangventile {pl} :: intercept valve | intercept valves
Abfangwasser {n} :: intercepted water
Abfertigung {f}; Erledigung {f} | begrenzte Abfertigung :: dispatch | limited service
Abfertigung {f}; Check-in {n} :: check-in
Abfertigung {f} (Zoll) :: clearing; processing
Abfertigungsbereich {m} | Abfertigungsbereiche {pl} :: check-in area | check-in areas
Abfertigungsdisziplin {f} :: service discipline
Abfertigungsgebäude {n} | Abfertigungsgebäude {pl} :: passenger terminal | passenger terminals
Abfertigungsgebühr {f} | Abfertigungsgebühren {pl} :: passenger service charge | passenger service charges
Abfertigungshalle {f} [aviat.] | Abfertigungshallen {pl} :: air terminal; terminal; terminal building; check-in area | air terminals; terminals; terminal buildings; check-in areas
Abfertiger {m} :: expediter
Abfertiger {m} [aviat.] | Abfertiger {pl} :: dispatcher | dispatchers
Abfertigungsschalter {m}; Abflugschalter {m} | Abfertigungsschalter {pl}; Abflugschalter {pl} :: check-in counter; check-in desk | check-in counters; check-in desks
Abfertigungszeit {f} (zwischen Einsätzen) [aviat.] :: turnaround time
Abfertigungszone {f} | Abfertigungszonen {pl} :: check-in zone | check-in zones
Abfertigungsstelle {f} | Abfertigungsstellen {pl} :: dispatch office | dispatch offices
Abfeuern {n}; Abschuss {m} | Abschüsse {pl} :: firing | firing
Abfindung {f} | Abfindungen {pl} :: financial settlement | financial settlements
Abfindung {f}; Entschädigung {f}; Ersatz {m} | Abfindungen {pl}; Entschädigungen {pl} | Ersatz für einen Schaden | Entschädigung für Verluste :: indemnity | indemnities | indemnity for a loss | indemnity for losses
Abfindung {f} (bei Entlassung) :: severance pay; severance payment; redundancy payment
Abfindung {f} (von Gläubigern) :: paying off
Abfindung {f}; Gratifikation {f} | Abfindungen {pl} :: gratuity [Br.] | gratuities
Abfindung {f} :: redundancy payment
Abfindung {f} :: forisfamiliation
hohe Abfindung {f}; goldener Händedruck [übtr.] :: golden handshake [fig.]
Abfindungssumme {f} | Abfindungssummen {pl} :: payment; sum in settlement; sum in compensation; sum of acquittance | payments; sums in settlement; sums in compensations; sums of acquittances
Abfindungsvertrag {m} | Abfindungsverträge {pl} :: termination agreement | termination agreements
Abfindungswert {m} :: amount payable on settlement
Abfischung {f} :: fishing dry
Abflachung {f} :: flat portion
Abflachung {f} | Abflachungen {pl} :: flattening | flattenings
Abflauen {n}; Abklingen {n} :: abatement
Abflug {m} | Abflüge {pl} | eine Stunde vor Abflug :: takeoff; take-off | takeoffs | an hour before take-off
Abfluganweisungen {f} [aviat.] :: departure instructions
Abflugbereich {m} | Abflugbereiche {pl} :: departure area | departure areas
Abflugdatum {n} :: departure date; date of departure
Abflugfreigabe {f} [aviat.] :: departure clearance
Abfluggebäude {n} | Abfluggebäude {pl} :: departure building | departure buildings
Abfluggeschwindigkeit {f}; Abhebegeschwindigkeit {f} :: lift-off speed
Abflughafen {m} | Abflughäfen {pl} :: airport of departure; departure airport | airports of departure; departure airports
Abflughalle {f} | Abflughallen {pl} :: departure lounge | departure lounges
Abflugkurs {m} über Grund [aviat.] :: outbound track
Abflugpunkt {m} [aviat.] | Abflugpunkte {pl} :: take-off position | take-off positions
Abflugraster {n} [aviat.] :: slot
Abflugsektor {m} [aviat.] | Abflugsektoren {pl} :: departure area | departure areas
Abflugsort {m}; Abflugort {m} [aviat.] | Abflugsorte {pl}; Abflugorte {pl} :: location of departure; departure point; point of departure | locations of departure; departure points; points of departure
Abflugsteig {m} | Abflugsteige {pl} :: departure gate | departure gates
Abflugstrecke {f} [aviat.] | Abflugstrecken {pl} :: departure route | departure routes
Abflugterminal {n} [aviat.] | Abflugterminals {pl} :: departure terminal | departure terminals
Abflugverfahren {n} [aviat.] :: departure procedure
Abfluss {m}; Ablauf {m} | beschleunigter Abfluss :: flowing off; discharge; drain; flow; caisson; outlet | accelerated flow
Abflugzone {f} [aviat.] | Abflugzonen {pl} :: departure zone | departure zones
Abfluss {m}; Absickerung {f} :: leakage
Abflussarmatur {f} :: drain fitting
Abflussbeiwert {m}; Abflusskennzahl {f}; Abflusskoeffizient {m} | Abflussbeiwerte {pl}; Abflusskennzahlen {pl}; Abflusskoeffizienten {pl} :: run-off coefficient | run-off coefficients
Abflussdaten {pl} :: runoff data
Abflussdruck {m} :: drain pressure
Abflussfülle {f} :: flow volume
Abflussgitter {n} | Abflussgitter {pl} :: drain grate | drain grates
Abflussgraben {m} | Abflussgräben {pl} :: gutter; drain ditch | gutters; drain ditches
Abflusshahn {m} | Abflusshähne {pl} :: drain cock | drain cocks
Abflusskanal {m} | Abflusskanäle {pl} :: spillway | spillways
Abflussleitung {f} | Abflussleitungen {pl} :: discharge pipe; discharge line | discharge pipes; discharge lines
Abflussloch {n} | Abflusslöcher {pl} :: drain hole | drain holes
Abflussloch {n}; Abflussöffnung {f}; Abfluss {m} | Abflusslöcher {pl}; Abflussöffnungen {pl}; Abflüsse {pl} :: plughole | plugholes
Abflussmenge {f}; Abflusshöhe {f} :: flow rate
Abflussmessgerät {n} | Abflussmessgeräte {pl} :: discharge measurement device | discharge measurement devices
Abflussmessstelle {f} | Abflussmessstellen {pl} :: gauging station | gauging stations
Abflussmessung {f} | Abflussmessungen {pl} :: discharge measurement | discharge measurements
Abflussmodell {n} | Abflussmodelle {pl} :: flow regime | flow regimes
Abflussstelle {f} | Abflussstellen {pl} :: outlet | outlets
Abflussregelung {f} :: discharge control
Abflussregler {m} | Abflussregler {pl} :: drain controller | drain controllers
Abflussreiniger {m} | Abflussreiniger {pl} :: drain cleaner | drain cleaners
Abflussrinne {f} | Abflussrinnen {pl} :: gutter | gutters
Abflussrohr {m} | Abflussrohre {pl} :: drain; drainpipe; waste pipe; spout; outlet; outfall pipe | drains; drainpipes; waste pipes; spouts; outlets; outfall pipes
Abflusstrichter {m} | Abflusstrichter {pl} :: exhaust cone; drain funnel; tun dish [Br.] | exhaust conies; drain funnels; tun dishes
Abflussventil {n} | Abflussventile {pl} :: drain valve | drain valves
Abflussverhalten {n} :: runoff characteristics
Abflussvermögen {n} :: channel capacity; discharge capacity
Abflusswert {m} | Abflusswerte {pl} :: runoff coefficient | runoff coefficients
Abflutwasser {n} :: main water discharge
Abformwerkzeug {n} | Abformwerkzeuge {pl} :: moulding tool [Br.]; molding tool [Am.] | moulding tools; molding tools
Abforstung {f}; Abholzung {f} | Abforstungen {pl}; Abholzungen {pl} :: deforestation; disforestation | deforestations; disforestations
Abfrage {f} :: interrogation
Abfrage {f} :: recitation
Abfrage {f}; Abruf {m} :: request
Abfrageeinrichtung {f} :: interrogator
Abfragekriterium {n} | Abfragekriterien {pl} :: qualifier | qualifiers
Abfragemodus {m} :: sample mode
Abfragen {n}; Abrufen {n} | Abrufen von Systemmeldungen :: retrieval | system message retrieval
Abfragesprache {f} | Abfragesprachen {pl} :: query language; retrieval language | query languages; retrieval languages
Abfragestation {f} | Abfragestationen {pl} :: query station | query stations
Abfragestation {f} | Abfragestationen {pl} :: retrieval terminal | retrieval terminals
Abfragesystem {n} | Abfragesysteme {pl} :: retrieval system | retrieval systems
Abfrageverfahren {n} | Abfrageverfahren {pl} :: polling method | polling methods
Abfühlstift {m} | Abfühlstifte {pl} :: pecker | peckers
Abführmittel {n}; Laxans {n}; Laxativ {n} [med.] [pharm.] :: laxative
Abführmittel {n} :: physic; purge
Abführmittel {n} [med.] :: cathartic medicine; cathartic
Abführung {f} [fin.] :: payment
Abführung {f} [techn.] :: eduction
Abfüllanlage {f} | Abfüllanlagen {pl} :: bottling plant | bottling plants
Abfüllbetrieb {m} | Abfüllbetriebe {pl} :: bottling factory | bottling factories
Abfülldatum {n} :: date of bottling
Abfüllen {n} :: bottling
Abfüllerfirma {f}; Abfüller {m} | Abfüllerfirmen {pl}; Abfüller {pl} :: bottler | bottlers
Abfüllstation {f} :: drumming station
Abfüllung {f} :: filling
Abfuhr {f}; Behebung {f}; Beseitigung {f}; Entfernung {f}; Umzug {m} :: removal
Abfuhr {f} :: put-down
Abfuhr {f}; Korb {m} [ugs.] | bei/von jdm. einen Korb bekommen/kriegen [ugs.] | jdm. einen Korb geben [ugs.] :: rejection | to be rejected; to get dumped; to get turned down (by sb.) | to reject sb; to turn sb. down
Abfunken {n} :: spark test
Abgabe {f}; Übergabe {f}; Übertragung {f}; Auslieferung {f}; Aushändigung {f} :: surrender
Abgabe {f}; Tribut {m} | Abgaben {pl}; Tribute {pl} :: tribute | tributes
Abgabe {f}; Gebühr {f}; Steuer {f} | Abgaben {pl}; Steuern {pl} | alle sonstigen Abgaben :: tax | taxes | any other duties and taxes
Abgaben {pl}; Steuern {pl} :: levy
Abgabeleistung {f} :: output power
Abgabenbefreiung {f} :: exemption from charge
Abgabenordnung {f} | Abgabenordnung der USA :: tax code; fiscal code; General Fiscal Law | Internal Revenue Code
Abgabenquote {f} :: tax and contribution ratio
Abgabepflicht {f}; Abgabenpflicht {f} (für Sozialleistungen) :: liability for social security contributions
Abgabepumpe {f} :: discharge pump
Abgaberate {f} :: rate of discharge
Abgabestation {f} :: discharge station
Abgabetag {m} :: return day
Abgabetermin {n} :: closing date; submission date
Abgang {m} | Abgänge {pl} | nach dem Abgang von der Schule | sich einen guten Abgang verschaffen :: leaving; departure; exit | leaving; departures; exits | after leaving school | to make a graceful exit
Abgang {m}; Absendung {f} (Warenversand) :: dispatch; despatch
Abgang {m} (ausgesonderter Band usw.) :: withdrawals
Abgang {m} (Bankbilanz) :: items disposed of
Abgänge {pl} :: persons leaving
Abgang {m} (Nachgeschmack beim Wein) | langer Abgang | mild im Abgang (alkoholische Getränke) :: finish; final note (wine) | long finish | with a mild finish/final note (alcoholic drinks)
Abgangsabstand {m} :: interdeparture time
Abgangsbahnhof {m} | Abgangsbahnhöfe {pl} :: departure station | departure stations
Abgangsdatum {n} :: date of dispatch
Abgangsfeld {n} | Abgangsfelder {pl} :: outgoing feeder panel | outgoing feeder panels
Abgangsflughafen {m} [aviat.] | Abgangsflughäfen {pl} :: airport of departure | airports of departure
Abgangsklemme {f} | Abgangsklemmen {pl} :: output terminal | output terminals
Abgangskontrolle {f} :: physical exit control
Abgangskontrolle {f} :: removal control
Abgangsort {m} | Abgangsorte {pl} :: dispatching location | dispatching locations
Abgangsprozess {m} | Abgangsprozesse {pl} :: departure process | departure processes
Abgangsrate {f} | Abgangsraten {pl} :: separation rate; wastage rate | separation rates; wastage rates
Abgangswelle {f} [techn.] | Abgangswellen {pl} :: output shaft | output shafts
Abgangszeit {f} :: departure time
Abgangszeugnis {n} :: leaving certificate; diploma [Am.]
Abgas {n}; Rauchgas {n} :: flue gas
Abgas {n} | Abgase {pl} | schädliche Abgase :: exhaust gas; waste gas | exhaust gases; waste gases | noxious fumes
Abgasabführung {f} :: flue gas evacuation
Abgasanalyse {f} :: flue analysis; analysis of exhaust gases; exhaust gas analysis
Abgasanlage {f} | Abgasanlagen {pl} :: flue gas system | flue gas systems
Abgasanschluss {m} | Abgasanschlüsse {pl} :: flue gas connection | flue gas connections
Abgasaustrittskanal {m} | Abgasaustrittskanäle {pl} :: exit flue | exit flues
Abgasdiffusor {m} :: exhaust gas diffuser
Abgasdruck {m} :: exhaust gas pressure
Abgasemission {f} | Abgasemissionen {pl} :: exhaust gas emission | exhaust gas emissions
Abgasentgiftung {f} :: exhaust purification
Abgasfilter {m} | Abgasfilter {pl} :: exhaust filter | exhaust filters
Abgasgegendruck {m} :: exhaust gas back pressure
Abgashaube {f} | Abgashauben {pl} :: exhaust hood | exhaust hoods
Abgaskamin {m} | Abgaskaminne {pl} :: exhaust gas stack | exhaust gas stacks
Abgaskanal {m} | Abgaskanäle {pl} | geflanschter Abgaskanal :: flue | flues | flanged flue
Abgaskatalysator {m} :: exhaust gas catalytic converter
Abgasklappe {f} | Abgasklappen {pl} :: flue gas damper | flue gas dampers
Abgaskomponente {f} | Abgaskomponenten {pl} :: exhaust gas component | exhaust gas components
Abgaskühler {m} :: exhaust gas cooler
Abgasleitung {f} | Abgasleitungen {pl} :: exhaust gas line | exhaust gas lines
Abgasmenge {f} :: exhaust gas quantity; exhaust gas flow
Abgasmessgeräte {pl} :: exhaust gas measuring equipment
Abgasmessstrecke {f}; Abgasmeßstrecke {f} [alt] :: flue gas test section
Abgasnachbehandlung {f} :: after-treatment of exhaust gases
Abgasniveau {n} :: exhaust gas level
Abgasrohr {n} | Abgasrohre {pl} :: flue pipe | flue pipes
Abgasnorm {f} | Abgasnormen {pl} :: exhaust emission standard | exhaust emission standards
Abgasrückführung {f} :: exhaust gas recirculation
Abgasrückführung {f} :: exhaust gas recycling
Abgasrückführungsventil {n} [auto] | Abgasrückführungsventile {pl} :: exhaust gas regulation valve | exhaust gas regulation valves
Abgassammlerhaube {f} für Brennöfen | Abgassammlerhauben {pl} für Brennöfen :: gathering hood | gathering hoods
Abgasschalldämpfer {m}; Abluftschalldämpfer {m} [techn.] :: exhaust gas silencer; exhaust gas sound attenuator; exhaust muffler
Abgasschlauch {m} | Abgasschläuche {pl} :: exhaust tube | exhaust tubes
Abgassicherungstemperatur {f} :: exhaust gas safety temperature
Abgasstrang {m} :: exhaust gas system
Abgassonderuntersuchung {f} /ASU/ [auto] :: exhaust emission inspection
Abgasstutzen {m} | Abgasstutzen {pl} :: exhaust gas stub | exhaust gas stubs
Abgassystem {n} | Abgassysteme {pl} :: exhaust gas system | exhaust gas systems
Abgastemperatur {f} | Abgastemperaturen {pl} :: exhaust gas temperature | exhaust gas temperatures
Abgasturbine {f} | Abgasturbinen {pl} :: exhaust turbine | exhaust turbines
Abgasturboaufladung {f} [auto] :: turbo charging
Abgasturbolader {m} [auto] :: exhaust gas turbocharger
Abgasturboläufer {m} :: exhaust gas turbo rotor
Abgasuntersuchung {f} /AU/ [auto] | Abgasuntersuchungen {pl} :: emissions test; exhaust emission test | emissions tests; exhaust emission tests
Abgasverlust {m} :: exhaust gas losses
Abgasverlust {m} [mach.] (Kessel) :: flue gas loss
Abgas-Absauganlage {f} :: exhaust extraction system
Abgas-Regelsystem {n} :: emission control system
Abgas-Wärmetauscher {m} [techn.] :: exhaust gas heat exchanger
Abgaswäscher {m}; Rauchgaswäscher {m} [techn.] | Abgaswäscher {pl}; Rauchgaswäscher {pl} :: flue gas scrubber | flue gas scrubbers
Abgaszähler {m} :: exhaust gas counter
Abgelegenheit {f} :: remoteness
Abgelegenheit {f}; Einsamkeit {f} :: isolation
Abgelehnte {m,f}; Ausgemusterte {m,f} | Abgelehnten {pl}; Ausgemusterten {pl} :: reject | rejects
Abgeltung {f} [fin.] :: payment in lieu; compensation; reimbursement; settlement
Abgeneigtheit {f} :: averseness
Abgeordnete {m,f}; Abgeordneter :: deputy; assemblyman [Am.]; assemblywoman [Am.]
Abgeordnetenbank {f} :: bench
Abgeordnetenhaus {n}; Abgeordnetenkammer {f} [pol.] :: House of Representatives
Abgeordnetenkammer {f} [pol.] :: chamber of deputies; parliament
Abgeordnetenversammlung {f} :: diet
Abgesandte {m} :: delegate
Abgesang {m} [übtr.] :: farewell
Abgesang {m} (Minnelied) :: abgesang
Abgeschiedenheit {f} :: seclusion; solitude
Abgeschlossenheit {f} :: insularity
Abgeschlossenheit {f} :: seclusiveness
Abgeschlossenheitsrelation {f} [math.] :: closure relation; completeness relation
Abgeschlossenheit {f} :: seclusion
Abgeschmacktheit {f} :: ineptitude
Abgestumpftheit {f}; (geistige) Stumpfheit {f}; mentale Trägheit {f} :: hebetude; mental dullness; mental sluggishness
Abglanz {m} :: reflection
Abgleich {m} :: adjustment; balance; alignment
Abgleichbohle {f} [constr.] | Abgleichbohlen {pl} :: screed; floating screed | screeds; floating screeds
Abgleichfehler {m} :: alignment fault
Abgleichklemme {f} :: compensating terminal
Abgleichkondensator {m} [electr.] | Abgleichkondensatoren {pl} :: balancing capacitor | balancing capacitors
Abgleichpunkt {m} | Abgleichpunkte {pl} :: balance point | balance points
Abgleichregler {m} | Abgleichregler {pl} :: matching controller | matching controllers
Abgleichschalter {m} | Abgleichschalter {pl} :: balance switch | balance switches
Abgleichwiderstand {m} [electr.] | Abgleichwiderstände {pl} :: balancing resistor; adjustable resistor; trimming resistor | balancing resistors; adjustable resistors; trimming resistors
Abgott {m} | Abgötter {pl} :: idol | idols
Abgötterei {f} :: idolatrousness
Abgötterei {f} :: idolization [eAm.]; idolisation [Br.]
Abgrabung {f} :: excavation; excavation site
Abgrenzer {m}; Begrenzer {m} | Abgrenzer {pl}; Begrenzer {pl} :: delimiter | delimiters
Abgrenzung {f} | Abgrenzungen {pl} | Abgrenzung {f} der Gebiete :: delimitation | delimitations | delimitation of areas
Abgrenzung {f}; Begrenzung {f} | Abgrenzungen {pl}; Begrenzungen {pl} :: demarcation | demarcations
Abgrenzungsbank {f} | Abgrenzungsbänke {pl} :: barrier bench | barrier benches
Abgrenzungsdatum {n} :: accrual date
Abgrenzungskonzept {n} | Abgrenzungskonzepte {pl} :: segregation concept | segregation concepts
Abgrenzungskonto {n} | Abgrenzungskontos {pl} :: accrual account | accrual accounts
Abgrenzungskriterium {n} :: demarcation criterion; criterion of demarcation
Abgrenzungsproblem {n} | Abgrenzungsprobleme {pl} :: problem of demarcation | problems of demarcation
Abgrenzungsstreitigkeiten {pl} :: demarcation dispute
Abgrenzungssystem {n} | Abgrenzungssysteme {pl} :: demarcation system | demarcation systems
Abgriff {m} :: pickup
Abgrund {m}; Schlund {m}; Hölle {f} | Abgründe {pl}; Schlünde {pl} :: abyss; abysm | abysses; abysms
Abgrund {m} | Abgründe {pl} :: fovea | foveae
Abgrund {m} | Abgründe {pl} | sich am Rande eines Abgrundes befinden | am Rande des Abgrunds stehen :: precipice | precipices | to be on the edge of a precipice | to stand on the edge of a precipice
Abgrund {m}; Schlucht {f} | Abgründe {pl}; Schluchten {pl} :: chasm | chasms
Abguss {m}; Abguß {m} [alt] | Abgüsse {pl}; Güsse {pl} :: casting; cast | castings
Abhängige {m,f}; Abhängiger | Abhängigen {pl}; Abhängige :: dependant; dependent | dependents
Abhängigkeit {f} (von) | Abhängigkeiten {pl} | kausale Abhängigkeit | nonkausale Abhängigkeit | soziale Abhängigkeit | in Abhängigkeit von :: dependence; dependency (on) | dependences; dependencies | causal dependence | non-causal dependence | social dependence | depending on
Abhängigkeit {f} (von) :: addiction (to)
Abhänger {m} (Bau) :: suspending bracket
Abhängigkeit {f} (von) :: reliance (on)
Abhängigkeit {f} [ling.] :: subordination
Abhängigkeit {f} (von) :: subjection (to)
Abhängigkeitsstruktur {f} | Abhängigkeitsstrukturen {pl} :: dependence-structure | dependence-structures
Abhängigkeitssystem {n} | Abhängigkeitssysteme {pl} :: system of dependences | systems of dependences
Abhängigkeitsverhältnis {n}; gegenseitige Abhängigkeit {f} :: interdependence; interdependency
Abhängigkeitsverhältnis {n} | Abhängigkeitsverhältnisse {pl} :: dependence-relation; relation of dependence | dependence-relations; relations of dependence
Abhängung {f} [constr.] :: suspension
Abhängungsstab {m} [constr.] | Abhängungsstäbe {pl} :: suspension rod | suspension rods
Abhärtung {f}; Gewöhnung {f} :: inurement
Abhakliste {f} | Abhaklisten {pl} :: tally list | tally lists
Abhaldung {f} (Kohle) [techn.] :: reclaiming
Abhaltung {f} :: disincentive
Abhandlung {f} | Abhandlungen {pl} :: disquisition | disquisitions
Abhandlung {f}; Traktat {n} | Abhandlungen {pl}; Traktate {pl} :: treatise | treatises
Abhang {m} | Abhänge {pl} :: declivity | declivities
Abhaspel {f} :: pay off reel; decoiler
Abheben {n} :: loss of adhesion
Abheben {n} [aviat.] :: take-off
Abheben {n} (eines Spielkartenstoßes vor dem Geben) :: cut (dividing a pack of playing cards into two before dealing)
Abheben {n} [aviat.] (Raketenstart) :: liftoff; lift-off
Abhebesicherung {f}; Absturzsicherung {f} :: anti-derail device
Abhebezeit {f} [aviat.] :: airborne time; time off the ground
Abhebezeit {f} [aviat.] (Raketenstart) :: lift-off time
Abhebung {f}; Behebung {f} [Ös.] (eines Geldbetrags) [fin.] <Entnahme> | Abhebung/Behebung [Ös.] vom Geldausgabeautomaten; Bankomatbehebung [Ös.] :: withdrawal (of an amount of money) | withdrawal at cash points/cash machines/ATMs; cash point/cash machine/ATM withdrawal
Abhilfe {f}; Rechtsmittel {n}; Rechtsbehelf {m} :: remedy
Abhilfen {pl} :: correctives
Abhitzekessel {m} [mach.] | Abhitzekessel {pl} :: waste heat boiler; waste heat recovery boiler | waste heat boilers; waste heat recovery boilers
Abhitzeverwerter {m}; Rekuperator {m} [techn.] :: recuperator
Abhitzeverwertung {f} [techn.] :: waste heat recovery
Abholadresse {f} :: collection address (location from where an item is collected)
Abholbereich {m} | Abholbereiche {pl} :: pick-up area | pick-up areas
Abholdatum {n} :: pickup date; date of pick-up
Abholen {n} :: pickup; pick-up
Abholgeschäft {n} | Abholgeschäfte {pl} :: cash-and-carry shop | cash and carry shops
Abholgroßhändler {m} :: cash-and-carry wholesaler
Abholgroßmarkt {m}; Abholmarkt {m} | Abholgroßmärkte {pl}; Abholmärkte {pl} :: cash-and-carry supermarket; cash-and-carry wholesale | cash-and-carry supermarkets
Abholrestaurant {n} :: takeaway shop
Abholservice {m} :: pick-up service
Abholtag {m} :: pick-up day
Abholtermin {m} :: pick-up date
Abholung {f} (in der Wohnung) | zur Abholung bereit :: collection (at residence) | ready for collection; awaiting collection
Abhöraffäre {f} :: bugging affair
Abhöranlage {f} | Abhöranlagen {pl} :: listening facility | listening facilities
Abhöranlage {f}; Abhörsystem {n} | Abhöranlagen {pl}; Abhörsysteme {pl} :: bugging system | bugging systems
Abholzeit {f} :: fetch time
Abholzen {n}; Abholzung {f}; Waldrodung {f} :: chopping down; forest clearing; clearing
Abhorchen {n} (mit einem Stethoskop); Auskultation {f} [med.] :: listening (with a stethoscope); auscultation
Abhören {n} | Abhören von Telefonen | Abhören ohne Vollmacht :: wiretapping | phone tapping | warrantless wiretapping
Abhören {n}; Lauschen {n} :: eavesdropping
Abhörgerät {n}; Überwachungsgerät {n} :: monitor
Abhörgerät {n}; Wanze {f} | Abhörgeräte {pl}; Wanzen {pl} :: bugging device | bugging devices
Abhörgesetz {n} | Abhörgesetze {pl} :: wiretap law | wiretap laws
Abhörkabine {f} | Abhörkabinen {pl} :: listening booth | listening booths
Abhörlautsprecher {m} | Abhörlautsprecher {pl} :: control loudspeaker | control loudspeakers
Abhörplatz {m} | Abhörplätze {pl} :: listening place | listening places
Abiogenese {f} :: abiogenesis
Abiose {f} :: abiosis
Abirrung {f} :: aberrance
Abisolieren {f} :: skinning
Abisoliergerät {n} | Abisoliergeräte {pl} :: insulation stripper | insulation strippers
Abisolierlänge {f} :: wire stripping
Abisoliermesser {n} | Abisoliermesser {pl} :: stripping knife | stripping knives
Abisolierwerkzeug {n} :: stripping tool
Abisolierzange {f} | Abisolierzangen {pl} :: cable stripper; stripping tongs; wire stipper | cable strippers; stripping tongses; wire stippers
Abitur {n}; Abi {n} [ugs.]; Matura {f} [Ös.]; Abiturprüfung {f}; Reifeprüfung {f} | englisches Abitur :: school leaving examination; general qualification for university entrance; A-levels [Br.]; Higher School Certificate [Austr.]; Certificate Victorian Education /CVE/ [Austr.] | A levels
Abiturzeugnis {n} :: "Abitur" certificate; GCE A-levels [Br.]; graduation diploma [Am.]
Abjunktion {f} :: abjunction
Abkantmaschine {f} [mach.] | Abkantmaschinen {pl} :: folding machine | folding machines
Abkantpresse {f} [mach.] | Abkantpressen {pl} :: bend press | bend presses
Abkantung {f} :: splay; fold
Abkantung {f} :: angle of bend
Abkehr {f} :: turning away
Abklatsch {m} :: poor imitation
Abklatschen {n} mit ausgestrecktem, erhobenem Arm zur Begrüßung oder Gratulation | jdn. abklatschen :: High five | to slap a high five; to give a high five
Abklebband {n} :: masking tape
Abklingbehälter {m} [mach.] | Abklingbehälter {pl} :: decay tank | decay tanks
Abklingcharakteristik {f} :: decay characteristic
Abklingen {n} des angeregten Zustandes :: excited-state deactivation
Abklingfaktor {m} | Abklingfaktoren {pl} :: decay factor | decay factors
Abklingkonstante {f} | Abklingkonstanten {pl} :: decay constant | decay constants
Abklingrate {f} :: decay rate
Abklingwärme {f} [mach.] :: decay heat
Abklingzeit {f} :: decay time
Abklingzeitkonstante {f} | Abklingzeitkonstanten {pl} :: damping time constant | damping time constants
Abkommen {n}; Vertrag {m} | Abkommen {pl}; Verträge {pl} | Abkommen mit den Gläubigern | ein Abkommen treffen | stillschweigendes Abkommen | mündlicher Vertrag :: agreement | agreements | arrangement with creditors | to make an agreement | gentlemen's agreement | verbal agreement
Abkommen {n}; Vertragswerk {n} :: contract; treaty
Abkommen {n}; Vertrag {m} | Abkommen {pl}; Verträge {pl} :: covenant | covenants
Abkommen {n} :: accord [Am.]
Abkömmling {m}; Derivat {n} [chem.] :: derivative
Abkömmling {m} | Abkömmlinge {pl} :: descendant; descendent | descendants; descendents
Abkömmlinge {pl}; leibliche Nachkommenschaft {f} :: issue
Abkühlgeschwindigkeit {f} :: cooling rate
Abkühlung {f} :: cooling down; cool-off
Abkühlung {f}; Kühlung {f} :: cooling; chilling
Abkühlungsart {f} :: type of cooling
Abkühlungsperiode {f} | Abkühlungsperioden {pl} :: cooling-off period | cooling-off periods
Abkürzer {m} | Abkürzer {pl} :: abbreviator | abbreviators
Abkürzung {f} /Abk./ | Abkürzungen {pl} :: abbreviation /abbr./ | abbreviations
Abkürzung {f}; Abschneider {m} [Ös.] (kürzerer Weg) | Abkürzungen {pl}; Abschneider {pl} :: shortcut (shorter route) | shortcuts
Abkürzungsverzeichnis {n} | Abkürzungsverzeichnisse {pl} :: list of abbreviations | lists of abbreviations
Abkürzungszeichen {n} :: abbreviation
Abladegebühr {f} :: handling charges
Abladeplatz {m} | Abladeplätze {pl} :: unloading point | unloading points
Ablass {m}; Ablassöffnung {f} :: drain
Ablassleitung {f}; Ablaßleitung {f} [alt] (Kessel) [mach.] | Ablassleitungen {pl}; Ablaßleitungen {pl} :: drain; drain line | drains; drain lines
ablassschieber {m}; Ablaßschieber {m} [alt] (Spülkammer) [mach.] | ablassschieber {pl}; Ablaßschieber {pl} :: sluice gate | sluice gates
Ablader {m} | Ablader {pl} :: unloader | unloaders
Abladestelle {f} | Abladestellen {pl} :: unloading point; unloading area | unloading points; unloading areas
Ablation {f}; Ablatio {f}; Entfernen von Körpergewebe [med.] :: ablation
Ablativ {m} [gramm.] :: ablative
Ablängzange {f} (für Kabel) :: cable cutter
Ablage {f} :: storage place; storage room
Ablage {f} :: clipboard
Ablage {f}; Ablagerung {f}; Absetzen {n} | Ablagen {pl}; Ablagerungen {pl} :: deposition | depositions
Ablage {f}; Ablegen {n}; Abheften {n} :: filing
Ablage {f}; Fach {n}; Ablagefach {n} | Ablagen {pl}; Fächer {pl}; Ablagefächer {pl} :: pocket | pockets
Ablage {f}; Ablagekorb {m}; Ablagekasten {m} | Ablagen {pl}; Ablagekörbe {pl}; Ablagekästen {pl} :: tray | trays
Ablage {f}; Aufstapeln {n}; Aufschichten {n}; Kellern {n} :: stacking
Ablagefach {n} | Ablagefächer {pl} :: pigeon-hole | pigeon-holes
Ablagekorb {m} | Ablagekörbe {pl} :: filing tray | filing traies
Ablagemagazin {n} | Ablagemagazine {pl} :: stacker | stackers
Ablageort {m} | Ablageorte {pl} :: file cabinet location | file cabinet locations
Ablageschrank {m} | Ablageschränke {pl} :: filing cabinet | filing cabinets
Ablagesystem {n} | Ablagesysteme {pl} :: filing system | filing systems
Ablagerung {f}; Ablagerungen {pl} :: debris
Ablagerung {f}; Ablage {f} [geol.] | Ablagerungen {pl}; Ablagen {pl} :: deposit | deposits
Ablagerung {f} | Ablagerungen {pl} :: sediment | sediments
Ablagerungsdichte {f} [geol.] :: deposit density
Ablagerungsgestein {n}; Schichtgestein {n}; Sedimentgestein {n}; Sediment {n} [geol.] :: sedimentary rock; stratified rock; bedded rock; sedimentite
Ablagetisch {m} | Ablagetische {pl} :: deposit table | deposit tables
Ablassbrief {m} | Ablassbriefe {pl} :: letter of indulgence | letters of indulgence
Ablasshahn {m} | Ablasshähne {pl} :: drain cock | drain cocks
Ablasshandel {m}; Ablaßhandel {m} [alt] [hist.] :: sale of indulgences; selling of indulgences
Ablauf {m} (periodisch) :: cycle
Ablauf {m}; Verlauf {m}; Abfolge {m} | der zeitliche Ablauf / die zeitliche Abfolge von etw. | der zeitliche Ablauf (vergangener Ereignisse) | der Ablauf/die Abfolge der Ereignisse | für einen glatten Ablauf sorgen :: sequence; course; succession | the chronological/timing sequence; the time profile; the timeline of sth. | the chronology (of past events) | the chronology of the facts; the sequence of events; the succession of steps | to make sure things run smoothly
Ablauf {m}; Reihenfolge {f}; Aufeinanderfolge {f}; Sequenz {f} | Abläufe {pl}; Sequenzen {pl}; Folgen {pl} :: sequence | sequences
Ablauf {m}; Entwässern {n}; Abfließen {n}; Austrocknen {n} | Abläufe {pl} :: drain | drains
Ablauf {m} (einer Frist) | Ablauf des Patentschutzes | Ablauf einer Frist | Ablauf eines Vertrages :: expiry; expiration [Am.] (of a time limit) | patent expiry | expiration of a deadline | expiration of a contract; lapse of a contract
Ablauf- und Aufbauorganisation {f} :: operational and organisational structure
Ablaufwanne {f} | Ablaufwannen {pl} :: drain pan | drain pans
Ablass {m} [relig.] :: indulgence
Ablasskanal {m}; Abzugskanal {m}; Rinne {f}; Gosse {f}; Entwässerungsgraben {m} :: drain
Ablasssammler {m}; Ablaßsammler {m} [alt] [techn.] | Ablasssammler {pl}; Ablaßsammler {pl} :: drain header | drain headers
Ablassschraube {f} [techn.] | Ablassschrauben {pl} :: drain plug | drain plugs
Ablassventil {n} [techn.] | Ablassventile {pl} :: release valve | release valves
Ablaufanlage {f} (Eisenbahn) :: gravity hump yard
Ablaufanweisung {f} :: run chart
Ablaufbahn {f} (für Stapellauf) :: launch slip
Ablaufberg {m} (Eisenbahn) :: marshaling hump
Ablaufblende {f} :: drain orifice
Ablaufbetrieb {m} (Eisenbahn) :: gravity switching; gravity sorting
Ablaufdiagramm {n}; Ablaufplan {m}; Ablaufschaubild {n} | Ablaufdiagramme {pl}; Ablaufpläne {pl}; Ablaufschaubilder {pl} :: flow chart; flowchart | flow charts; flowcharts
Ablaufdiagramm {n} | Ablaufdiagramme {pl} :: flow diagram | flow diagrams
Ablaufdiagramm {n} :: flow direction
Ablaufgitter {n}; Ablaufrost {n} | Ablaufgitter {pl}; Ablaufroste {pl} :: gully grid; waste grating | gully grids; waste gratings
Ablaufglied {n} | Ablaufglieder {pl} :: step logic element | step logic elements
Ablaufhahn {m} [techn.] :: draincock
Ablaufkette {f} | Ablaufketten {pl} :: sequence cascade | sequence cascades
Ablaufleitung {f} | Ablaufleitungen {pl} :: exhaust line | exhaust lines
Ablauflogik {f} :: processing logic
Ablauforganisation {f} :: workflow management
Ablauforganisation {f} :: process organization [eAm.]; process organisation [Br.]; process-oriented organization
Ablauforganisation {f} :: internal coordination and scheduling
Ablaufplan {m} | Ablaufpläne {pl} :: flow sheet | flow sheets
Ablaufphase-Fehler {m} | Ablaufphase-Fehler {pl} :: runtime error | runtime errors
Ablaufplan {m}; Terminplan {m} | Ablaufpläne {pl}; Terminpläne {pl} :: time schedule | time schedules
Ablaufplansymbol {n} | Ablaufplansymbole {pl} :: flowchart symbol | flowchart symbols
Ablaufplanung {f} :: operations planning; operations scheduling; sequencing
Ablaufprotokoll {n} :: flow trace
Ablaufrechner {f} :: object computer
Ablaufregelventil {n} [techn.] | Ablaufregelventile {pl} :: discharge control valve | discharge control valves
Ablaufregler {m} | Ablaufregler {pl} :: drain regulator; drain controller | drain regulators; drain controllers
Ablaufrinne {f} | Ablaufrinnen {pl} :: drain channel; discharge | drain channels; discharges
Ablaufrohr {n}; Abflussleitung {f} | Ablaufrohre {pl}; Abflussleitungen {pl} :: drain pipe | drain pipes
Ablaufschaltwerk {n} :: sequence processor
Ablaufschräge {f} (Rollgang) [mach.] :: inclined roller table
Ablaufschlauch {m} (Maschinenteil) [techn.] :: drain hose (machine part)
Ablaufschritt {m} | Ablaufschritte {pl} :: step | steps
Ablaufsprache {f} | Ablaufsprachen {pl} :: sequential function chart | sequential function charts
Ablaufsteuerung {f} :: sequential control; sequence control system
Ablaufsteuerung {f} :: sequencer; sequencing
Ablaufstopfen {m} | Ablaufstopfen {pl} :: waste plug | waste plugs
Ablaufterminierung {f} :: scheduling sequence
Ablaufverfolger {m} :: tracer
Ablaufverfolgung {f} :: trace; tracing; backtrace
Ablaufverfolgung {f} :: lot tracking
Ablaufverfolgungsprogramm {n} | Ablaufverfolgungsprogramme {pl} :: trace program | trace programs
Ablaufzeit {f}; Laufzeit {f} :: elapse time
Ablaugekessel {m} [mach.] | Ablaugekessel {pl} :: liquor-fired boiler | liquor-fired boilers
Ablaut {m} [ling.] | Ablaute {pl} :: vowel gradation; ablaut | vowel gradations
Ableben {n}; Hinscheiden {n} [poet.]; Hinschied {n} [poet.] [Schw.] :: decease [adm.]; demise [poet.] <death>
Ableger {m} | Ableger {pl} :: scion | scions
Ableger {m} [bot.] :: offset
Ablehnung {f} :: disaffirmation
Ablehnung {f}; Absage {f}; Weigerung {f} | Ablehnungen {pl}; Absagen {pl}; Weigerungen {pl} | höfliche Absage einer Einladung | sich eine Absage einhandeln; abberichtet werden [Schw.] :: refusal; declination | refusals; declinations | polite refusal of an invitation | to meet with a refusal
Ablehnung {f}; Zurückweisung {f}; Rückweisung {f}; Verwerfung {f}; Verneinung {f} | Ablehnungen {pl}; Zurückweisungen {pl}; Rückweisungen {pl}; Verwerfungen {pl}; Verneinungen {pl} | Ablehnungen {pl} | eine glatte Ablehnung erfahren :: rejection | rejections | disaffirmations | to meet with a square refusal
Ablehnung {f} :: defeat
Ablehnung {f}; Abwehr {f} :: hostility
Ablehnung {f}; Zurückweisung {f} :: repudiation
Ablehnung {f}; Absage {f} :: rejectance
Ablehnungsbescheid {m} | Ablehnungsbescheide {pl} :: notification of rejection | notifications of rejection
Ablehnungshinweis {m} :: disclaimer
Ablehnungsschreiben {n} | Ablehnungsschreiben {pl} :: letter of regret | letters of regret
Ableitbarkeit {f} :: deducibility; derivability
Ableitbarkeitsbeziehung {f} :: derivability relation
Ableitbarkeitsfrage {f} | Ableitbarkeitsfragen {pl} :: question of derivability | questions of derivability
Ableitblech {n}; Leitblech {n} | Ableitbleche {pl}; Leitbleche {pl} :: deflector; discharge plate; diverter | deflectors; discharge plates; diverters
Ableiten {n}; Differenzieren {n} [math.] :: differentiation
Ableiter {m}; Ablenkspule {f} | Ableiter {pl}; Ablenkspulen {pl} :: deflector | deflectors
Ableiter {m} | Ableiter {pl} :: surge arrester | surge arresters
Ableitkondensator {m} [electr.] | Ableitkondensatoren {pl} :: bypass capacitor | bypass capacitors
Ableitstrom {m} :: leakage current; leakance current
Ableitung {f}; Herleitung {f} | Ableitungen {pl}; Herleitungen {pl} :: derivation | derivations
Ableitung {f} [math.] | Ableitungen {pl} | totale Ableitung {f} | partielle Ableitung {f} | Ableitung der Funktion f; f'; "f Strich" | Zeitableitung einer Funktion :: derivative | derivatives | total derivative | partial derivative | f'; "f-prime"; derivative of function f | time derivative of a function
Ableitung {f} :: derive
Ableitung {f} :: deduction
Ableitung {f} [electr.] [phys.] :: lead
Ableitung {f} :: revulsion
Ableitung {f}; Dissipation {f} [electr.] :: dissipation
Ableitung {f} [electr.] :: leakage
Ableitung {f} der Steuerspannungsversorgung [electr.] :: control voltage supply discharge
Ableitungsbronchus {m}; Drainagebronchus {m} [anat.] :: draining bronchus
Ableitungskanal {m} :: drainage
Ableitungsfistel {f} [med.] (Chirurgie) | Ableitungsfisteln {pl} :: draining fistula | draining fistulas
Ableitungskomplexität {f} :: derivational complexity
Ableitungsregel {f} | Ableitungsregeln {pl} :: inference rule; rule of derivation | inference rules; rules of derivation
Ableitungsverhältnis {n} | Ableitungsverhältnisse {pl} :: relation of derivability | relations of derivability
Ableitwiderstand {m} [electr.] | Ableitwiderstände {pl} :: bleeder; bleeder resistor | bleeders; bleeder resistors
Ablenkbarkeit {f} [psych.] :: distractibility
Ablenkelektrode {f} [electr.] | Ablenkelektroden {pl} :: deflection electrode; deflecting electrode | deflection electrodes; deflecting electrodes
Ablenkempfindlichkeit {f} :: deflection sensitivity
Ablenkmagnet {m} | Ablenkmagnete {pl} :: deflecting magnet | deflecting magnets
Ablenkplatte {f} | Ablenkplatten {pl} :: deflection plate | deflection plates
Ablenkspule {f} | Ablenkspulen {pl} :: deflection coil | deflection coils
Ablenkprisma {n} | Ablenkprismen {pl} :: deflection prism | deflection prisms
Ablenkstrahl {m} (Fernsehen) | Ablenkstrahlen {pl} :: scanning beam | scanning beams
Ablenkfrequenz {f} | Ablenkfrequenzen {pl} :: sweep frequency | sweep frequencies
Ablenksystem {n} | Ablenksysteme {pl} :: deflection system | deflection systems
Ablenkung {f}; Zerstreuung {f} | Ablenkungen {pl} :: diversion; distraction | diversions; distractions
Ablenkung {f}; Abtrieb {m}; Abweichung {f} (Schifffahrt; Luftfahrt) :: deviation
Ablenkung {f}; Ablenken {n}; Ausschlag {m} | Ablenkungen {pl}; Ausschläge {pl} | Ablenkung im Magnetfeld :: deflection; deflexion [Br.] | deflections; deflexions | magnetic deflection
Ablenkung {f}; Auslenkung {f} [phys.] :: deviation
Ablenkungsmanöver {n} :: diversionary tactic
Ablenkungsmanöver {n} :: red herring
Ablesefehler {m} | Ablesefehler {pl} :: reading error | reading errors
Ablesen {n}; Ablesung {f}; Messung {f}; Ableseergebnis {n} | das (Thermometer; Messgerät) steht auf ... :: reading | the reading is ...
Ablieferungsanzeige {f} :: delivery advice
Ablieferungsschein {m} | Ablieferungsscheine {pl} :: delivery order /D.O./ | delivery order /D.O./s
Ablöse {f} /Abl./; Abstandszahlung {f} (Mietobjekt) | Ungesetzliche Ablösen können auf dem Klageweg zurückgefordert werden. :: key money [Br.]; premium (on a lease) | Unlawful premiums may be recovered by action.
Ablöse {f} (an einen Vormieter) :: one-off payment (to a previous tenant)
Ablösesumme {f}; Ablöse {f} [sport] | Ablösesummen {pl} | ablösefrei {adj} :: transfer fee | transfer fees | without transfer fee
Ablösbarkeit {f} :: removability
Ablösung {f} :: removal; detachment
Ablösung {f} :: relief
Ablösung {f} :: redemption; repayment
Ablösung {f}; Schicht {f} :: relay
Ablösungssumme {f} | Ablösungssummen {pl} :: redemption sum | redemption sums
Ablösung {f} :: stripping
Abluft {f}; Abwetter {n} :: used air; foul air
Abluft {f}; Ausgangsluft {f} :: exhaust air; extracted air
Abluftanlage {f}; Abluftsystem {n} | Abluftanlagen {pl}; Abluftysteme {pl} :: exhaust-air system; exhaust-air unit | exhaust-air systems; exhaust-air units
Abluftfahne {f} :: plume
Abluftkamin {m} | Abluftkamine {pl} :: vent stack; exhaust chimney | vent stacks; exhaust chimneys
Abluftkanal {m} | Abluftkanäle {pl} :: foul-air duct | foul-air ducts
Abluftklappe {f} | Abluftklappen {pl} :: exhaust air damper | exhaust air dampers
Abluftöffnung {f} | Abluftöffnungen {pl} :: vent hole | vent holes
Abluftreinigung {f} :: exhaust air treatment
Abluftreinigungssystem {n} | Abluftreinigungssysteme {pl} :: exhaust air decontamination system | exhaust air decontamination systems
Abluftrohr {n} | Abluftrohre {pl} :: exhaust pipe | exhaust pipes
Abluftsammelkanal {m} | Abluftsammelkanäle {pl} :: exhaust air collecting duct | exhaust air collecting ducts
Abluftstutzen {m}; Entlüfterstutzen {m} [techn.] | Abluftstutzen {pl}; Entlüfterstutzen {pl} :: air vent | air vents
Abluftventilator {m} | Abluftventilatoren {pl} :: exhaust air fan | exhaust air fans
Ablüftzeit {f} :: flash-off time
Abmachung {f}; Regelung {f} | Abmachungen {pl}; Regelungen {pl} :: arrangement | arrangements
Abmachung {f}; Handel {m}; Geschäft {n}; Deal {m} [ugs.] | Geschäftsvereinbarung {f} | Koppelungsgeschäft [econ.] | ein Geschäft machen | ein gutes Geschäft machen | ein Geschäft sausen lassen | Geschäft/Vertrag mit auffallender Bevorzugung einer Seite (Korruption/Nepotismus) | Hast du vergessen, was wir abgemacht/ausgemacht [Ös.] haben? | Auf so einen Handel würde ich mich nie einlassen. | Wir haben es mit unserem Urlaub gut / schlecht getroffen. :: deal | business deal | linked deal | to swing a deal | to make a good deal | to let a business deal go | sweetheart deal; sweetheart contract | Are you forgetting our deal? | I would never agree to such a deal. | We got a good/bad deal on our holiday"
Abmachung {f}; Vereinbarung {f}; Vergleich {m}; Einigung {f}; Regulierung {f} | Abmachungen {pl}; Vereinbarungen {pl}; Vergleiche {pl}; Einigungen {pl}; Regulierungen {pl} | gütliche Einigung :: settlement | settlements | amicable settlement; favorable settlement
Abmagerung {f}; Abzehrung {f}; Auszehrung {f} | Abmagerungen {pl}; Abzehrungen {pl} :: emaciation | emaciations
Abmagerungspille {f}; Appetitzügler {m} (Kombination aus Fenfluramin und Phentermin) :: fen-phen (diet pill containing fenfluramine and phentermine)
Abmahnung {f} :: dissuasion; caution
Abmahnung {f} | Abmahnungen {pl} :: written warning | written warnings
Abmahnung {f}; Unterlassungsaufforderung {f} [jur.] | Abmahnungen {pl}; Unterlassungsaufforderungen {pl} :: cease and desist letter | cease and desist letters
Abmarsch {m} :: decampment
Abmehlen {n} :: chalking; powdering
Abmeldefrist {f} :: cancellation notice period
Abmeldebestätigung {f} | Sie erhalten dann eine Abmeldebestätigung. :: confirmation of cancellation/departure | Then you'll get the confirmation of your cancellation.
Abmeldung {f} | polizeiliche Abmeldung {f} :: notice of departure; notice of withdrawal | notice of departure
Abmelden {n}; Abmeldung {f}; Abmeldevorgang {m} [comp.] :: logout
Abmeldeverfahren {n} :: log-off procedure
Abmeldung {f} (vom System) [comp.] :: logging off; logoff
Abmeldung {f}; Kündigung {f} :: cancellation
Abmessen {n} der Baustelle :: survey of site
Abmessung {f}; Maß {n}; Ausmaß {n} | etw. abmessen; etw. ausmessen :: measurement | to take/make a measurement of sth.
Abmessung {f}; Abmaß {n}; Größe {f} | Abmessungen {pl}; Abmaße {pl}; Größe {f} | alle Abmessungen in Millimeter :: dimension | dimensions | all dimensions in millimeter
Abmessungsverhältnis {n} | Abmessungsverhältnisse {pl} :: proportion of dimensions | proportions of dimensionss
Abmoderation {f} (TV, Radio, Veranstaltungen) :: closing remarks
Abnäher {m}; Bundfalte {f} [textil.] | Abnäher {pl}; Bundfalten {pl} :: tuck | tucks
Abnahme {f}; Verminderung {f}; Minderung {f}; Verringerung {f}; Rückgang {m}; Schwund {m} :: decrease
Abnahme {f} :: certification; inspection
Abnabelung {f} [med.] :: cutting of a child's cord
Abnabelung {f} [übtr.] vom Elternhaus :: breaking away from the parental home
Abnahme {f}; Prüfung {f} | Abnahmen {pl}; Prüfungen {pl} :: inspection and approval | inspections and approvals
Abnahme {f}; Test {m} (eines Fahrzeuges) | Abnahmen {pl}; Tests {pl} :: testing and passing | testings and passings
Abnahme {f}; Endabnahme {f} | Vorabnahme {f} | Die Abnahme der Lieferungen erfolgt formell durch Unterzeichnung eines Abnahmeprotokolls. (Vertragsklausel) :: acceptance | pre-acceptance | Acceptance of the supplies shall be formally attested by signing an acceptance certificate. (contractual clause)
Abnahme {f}; Verkleinerung {f} :: diminution
Abnahmebedingung {f} | Abnahmebedingungen {pl} :: acceptance term; acceptance specification | acceptance terms; terms of acceptance
Abnahmebehörde {f}; Prüfstelle {f} | Abnahmebehörden {pl}; Prüfstellen {pl} :: inspecting authority | inspecting authorities
Abnahmebereich {m}; Gutbereich {m} :: acceptance region
Abnahmebescheinigung {f}; Abnahmeprotokoll {n} :: acceptance certificate
Abnahmefähigkeit {f} :: acceptability
Abnahmegarantie {f} :: guaranteed purchase; commitment to purchase; firm order
Abnahmegrenze {f} :: acceptance limit
Abnahmekommission {f} :: acceptance committee
Abnahmekonfiguration {f} :: acceptance configuration
Abnahmekontrolle {f} :: acceptance sampling
Abnahmekontrolle {f}; Abnahmeprüfung {f} :: acceptance inspection
Abnahmekriterium {n} | Abnahmekriterien {pl} :: acceptance criterion; approval criterion | acceptance criteria; approval criteria
Abnahmelinie {f}; Akzeptlinie {f} :: acceptance line
Abnahmemenge {f} | Abnahmemenge von ... Stück :: purchase quantity | quantity of ... units
Abnahmeprotokoll {n} | Abnahmeprotokolle {pl} :: test certificate | test certificates
Abnahmeprüfprotokoll {n} | Abnahmeprüfprotokolle {pl} :: inspection report; acceptance test record | inspection reports; acceptance test records
Abnahmeprüfung {f} :: acceptance trials
Abnahmeprüfung {f} | Abnahmeprüfungen {pl} :: approval test; proof test | approval tests; proof tests
Abnahmeprüfung {f} | Abnahmeprüfungen {pl} :: specification test | specification tests
Abnahmeprüfung {f}; Übernahmeprüfung {f} | Abnahmeprüfungen {pl}; Übernahmeprüfungen {pl} :: acceptance test | acceptance tests
Abnahmequittung {f} :: acceptor handshake
Abnahmetermin {m} :: acceptance date
Abnahmetest {m} | Abnahmetests {pl} :: acceptance trial | acceptance trials
Abnahmevorrichtung {f} :: unloading device
Abnahmevorschrift {f} | Abnahmevorschriften {pl} :: acceptance test procedure | acceptance test procedures
Abnahmeversuch {m} [mach.] (Kessel) | Abnahmeversuche {pl} :: acceptance test | acceptance tests
Abnahmevorschriften {pl}; Abnahmebedingungen {pl} :: acceptability standards
Abnahmezahl {f} :: acceptance number
Abnahmezeugnis {n} | Abnahmezeugnisse {pl} :: approval certificate | approval certificates
Abnehmen {n} | Abnehmen und gleich wieder zunehmen :: dieting | yo-yo dieting
Abnehmer {m} :: account debtor
Abnehmer {m} [econ.] | Abnehmer {pl} :: buyer; purchaser | buyers; purchasers
Abnehmer {m}; Kunde {m} :: taker
Abnehmer {m}; Abnehmerin {f}; Abnahmebeamte {m}; Abnahmebeamter | Abnehmer {pl}; Abnehmerinnen {pl}; Abnahmebeamten {pl}; Abnahmebeamte :: authorized inspector [Am.]; authorised inspector [Br.] | authorized inspectors; authorised inspectors
Abnehmerbügel {m} :: towing arm
Abnehmerland {n} | Abnehmerländer {pl} :: buyer country | buyer countries
Abneigung {f}; Aversion {f}; Antipathie {f}; Gräuel {m}; Greuel {m} [alt] | Abneigungen {pl} :: aversion | aversions
Abneigung {f} | Abneigungen {pl} :: disinclination | disinclinations
Abneigung {f}; Antipathie {f} (gegen) | sofort eine Abneigung gegen etw. empfinden :: dislike (of; for) | to take an instant dislike to sth.
Abneigung {f} | Abneigungen {pl} :: indisposition | indispositions
Abneigung {f}; Widerwillen {m} :: reluctance
Abneigung {f} | Abneigungen {pl} :: repugnance | repugnances
Abnormität {f} | Abnormitäten {pl} :: anomalousness | abnormalities
Abnutzung {f}; Abnützung {f}; Abreibung {f}; Abschaben {n}; Abschleifung {f} :: abrasion
Abnutzung {f} | dachförmige Abnutzung | exzentrische Abnutzung | gleichmäßige Abnutzung | regelmäßige Abnutzung | sägezahnförmige Abnutzung | schnelle Abnutzung | stellenweise Abnutzung | ungleichmäßige Abnutzung | ungleichmäßige Abnutzung (Lauffläche) | wellenförmige Abnutzung :: wear; wear and tear; wearing | roof-shaped wear | eccentric wear | even (tread) wear; smooth wear; uniform wear | regular wear | heel-and-toe wear; tooth-shaped wear | rapid wear | spotty wear | irregular wear | uneven tread wear | wave-like wear
Abnutzung {f} :: fading
Abnutzung {f} :: scuff
Abnutzung {f}; Verschleiß {m}; Schwund {m}; Verbrauch {m} :: wastage
Abnutzung {f}; Verschleiß {m} :: wearout
Abnutzung {f}; Verschleiß {m} :: attrition
Abnutzungsanzeiger {m} :: tread wear indicator; wear indicator
Abnutzungserscheinungen {pl} :: wear marks
Abnutzungsgrad {m} :: degree of wear
Abnutzungsrate {f} | Abnutzungsraten {pl} :: rate of wear | rates of wear
Abnutzungsstelle {f} | Abnutzungsstellen {pl} :: chafing mark | chafing marks
Abnutzungstest {m} | Abnutzungstests {pl} :: wear out test | wear out tests
Abolitionist {m} | Abolitionisten {pl} :: abolitionist | abolitionists
Abonnement {n} (Abo) | Abonnements {pl} | im Abonnement beziehen | ein Abonnement kündigen :: subscription | subscriptions | to buy by subscription | to cancel a subscription
Abonnementsbedingungen {pl} :: terms of subscription
Abonnementserneuerung {f} :: renewal of subscription
Abonnementspreis {m}; Abonnementpreis {m} | Abonnementspreise {pl}; Abonnementpreise {pl} :: subscription rate | subscription rates
Abonnementvorstellung {f} | Abonnementvorstellungen {pl} :: subscription performance | subscription performances
Abonnent {m} | Abonnenten {pl} :: subscriber | subscribers
Abonnentenanalyse {f} | Abonnentenanalysen {pl} :: subscriber analysis | subscriber analyses
Abonnentenversicherung {f} | Abonnentenversicherungen {pl} :: subscribers' insurance | subscribers' insurances
Abordnung {f} :: delegacy
Abordnung {f}; Delegation {f} | Abordnungen {pl}; Delegationen {pl} :: delegation | delegations
Abordnung {f}; Delegation {f} :: deputation
Aborigine {m}; Australischer Ureinwohner | Aborigines {pl}; Australische Ureinwohner :: Aborigine | Aborigines
Abort {m} (Toilette) | Aborte {pl} :: toilet; lavatory | toilets; lavatories
Abort {m}; Abtritt {m}; Latrine {f}; Donnerbalken {m}; Plumpsklo {n} [ugs.] :: privy
Abpackbetrieb {m} | Abpackbetriebe {pl} :: packing plant [Am.] | packing plants
Abpfiff {m}; Schlusspfiff {m} [sport] | Der Schiedsrichter gab den Schlusspfiff. :: final whistle | The referee blew for full-time.
Abpflasterung {f} :: armouring
Abplattfräser {m} [mach.] | Abplattfräser {pl} :: profile cutter | profile cutters
Abplatthobel {m} [mach.] | Abplatthobel {pl} :: panel raising plane | panel raising planes
Abplattung {f} :: flat spot
Abplattung {f} :: flattening; oblateness
Abplatzen {n}; Abplatzung {f} :: spalling
Abplatzen der Glasur in kleinen Teilen :: blistering
Abpolsterung {f} :: cushioning; padding
Abprall {m} :: rebound
Abrüstzeit {f} | Abrüstzeit bei Arbeitsschluss :: tearing-down time; tear-down time | shut-down time
Abrasion {f}; Abrasio; Ausschabung {f} [med.] :: abrasion
Abraten {n} :: dissuasion
Abräumer {m} [sport] | Abräumer {pl} :: enforcer | enforcers
Abrakadabra {n} :: abracadabra
Abraum {m}; Abraumhalde {f} (Kohlebergwerk) :: overburden; spoil pile
Abraum {m} :: overlay shelf
Abraumbagger {m} | Abraumbagger {pl} :: stripping shovel | stripping shovels
Abraumbeseitigung {f} :: removal of overburden; stripping
Abreaktion {f} :: abreaction
Abrechnung {f}; Schlussrechnung {f} :: cashing up
Abrechnung {f}; Quittung {f} :: pay-off
Abrechnung {f} :: deduction
Abrechnung {f}; Buchen {n}; Buchung {f} :: accounting
Abrechnung {f}; Abrechnen {n} | Abrechnung nach Zeit; Abrechnung nach Zeitaufwand :: billing | billing on the clock
Abrechnung {f} | Abrechnungen {pl} :: statement of account; statement | statements of account
Abrechnung {f} | die Abrechnung verschieben | mit monatlicher Abrechnung :: settlement | to postpone settlement | with monthly settlement
Abrechnungsart {f} | Abrechnungsarten {pl} :: accounting approach; charging method | accounting approaches; charging methods
Abrechnungsbeleg {m} | Abrechnungsbelege {pl} :: receipt | receipts
Abrechnungsbetrug {m} :: submission of false claims
Abrechnungscomputer {m} [comp.] | Abrechnungscomputer {pl} :: accounting computer | accounting computers
Abrechnungsdatei {f} | Abrechnungsdateien {pl} :: accounting file | accounting files
Abrechnungsperiode {f} | Abrechnungsperioden {pl} :: account period | account periods
Abrechnungsposten {m} | Abrechnungsposten {pl} :: clearing item | clearing items
Abrechnungsprotokolldatei {f} :: accounting log file
Abrechnungsroutine {f} | Abrechnungsroutinen {pl} :: accounting routine | accounting routines
Abrechnungssaldo {n} [fin.] :: clearing balance
Abrechnungstag {m} | Abrechnungstage {pl} :: account day; settlement day | account days; settlement days
Abrechnungsverfahren {n} | Abrechnungsverfahren {pl} :: billing procedure | billing procedures
Abrechnungstermin {m} :: setting day [Br.]
Abrechnungsverkehr {m} [fin.] :: clearing
Abrechnungszeitraum {m}; Abrechnungsperiode {f} | Abrechnungszeiträume {pl}; Abrechnungsperioden {pl} :: accounting period | accounting periods
Abreißschiene {f} | Abreißschienen {pl} :: sharing rail | sharing rails
Abreiben {n} :: abrasiveness
Abreibung {f} :: working-over
Abreibung {f} :: attrition
Abreibung {f} :: rubdown
Abreicherung {f} :: depletion
Abreise {f}; Antritt {m} einer Reise; Reiseantritt {m} | bei meiner Abreise :: departure | when I leave
Abreisedatum {n} :: departure date
Abreisen {n} :: depart
Abreisetag {m} | Abreisetage {pl} :: departure day; date of travel | departure days
Abreißbewehrung {f} [constr.] :: top reinforcement; shear reinforcement
Abreißblock {m} | Abreißblöcke {pl} :: tear-off notebook | tear-off notebooks
Abreißgebiet {n} :: stall range
Abreißkalender {m} | Abreißkalender {pl} :: tear-off calendar | tear-off calendars
Abreißrollenpapier {n} :: counter roll paper
Abreiteplatz {m} | Abreiteplätze {pl} :: warming-up area | warming-up areas
Abreption {f}; Trennung der Seele vom Körper :: abreption
Abrichte {f}; Abrichthobelmaschine {f} (Holzbearbeitung) [mach.] | Abrichten {pl}; Abrichthobelmaschinen {pl} :: jointer; planer | jointers; planer
Abrichter {m}; Abrichterin {f}; Dresseur {m}; Dresseurin {f} | Abrichter {pl}; Abrichterinnen {pl}; Dresseure {pl}; Dresseurinnen {pl} :: animal trainer | animal trainers
Abrichtung {f}; Abrichten {n} :: training; drill
Abrieb {m} :: abrasion; wear
Abrieb {m} :: dust
Abrieb {m} :: attrition
Abriebfähigkeit {f} :: abrasiveness
Abriebfestigkeit {f} :: abrasion resistance; wear resistance; rub resistance
Abriebprüfmaschine {f} :: abrasion tester
Abriebverhalten {n} :: abrasion characteristics
Abriss {m} :: talon
Abriss {m}; Grundriss {m} | Abrisse {pl}; Grundrisse {pl} :: outline | outlines
Abriss {m}; Abreißzettel {m}; Stichleitung {f} :: stub
Abriss {m}; Ausriss {m}; Ausreißen {n} :: avulsion
Abrissbirne {f}; Abrißbirne {f} [alt]; Fallbirne {f} [constr.] | Abrissbirnen {pl}; Abrißbirnen {pl}; Fallbirnen {pl} :: wrecking ball; demolition ball | wrecking balls; demolition balls
Abrissfirma {f}; Abrissunternehmen {n} | Abrissfirmen {pl}; Abrissunternehmen {pl} :: demolition firm; wrecking company | demolition firms; wrecking companies
Abrissgebiet {n}; Abbruchgebiet {n}; Abbruchareal {n} | Abrissgebiete {pl}; Abbruchgebiete {pl}; Abbruchareale {pl} :: demolition area; demolition zone | demolition areas; demolition zones
Abrissgenehmigung {f} | Abrissgenehmigungen {pl} :: wrecking permit | wrecking permits
Abrisskante {f} | Abrisskanten {pl} :: tear-off edge | tear-off edges
Abrisskarte {f} :: scored card
Abrissverfügung {f} :: demolition order
Abrollbewegung {f} beim Gehen :: flexing action during walking
Abrollen {n}; Abspulen {n} :: unwinding
Abrollgerät {n} [comp.] | Abrollgeräte {pl} :: rollover device; ball roller | rollover devices; ball rollers
Abrollfunktion {f}; Scrollingfunktion {f} [comp.] :: scrolling function
Abrollgeräusch {n} auf rauer Straße :: noise on rough road
Abrollklopfen {n} (Reifen) :: thump
Abrollkomfort {m} (Reifen) :: comfort; ride comfort
Abrollumfang {m} :: rolling circumference
Abrollversuch {m} | Abrollversuche {pl} :: peel test | peel tests
Abrüstung {f} | nukleare Abrüstung :: disarmament | nuclear disarmament
Abrüstungskonferenz {f} [pol.] :: disarmament conference
Abrüstungsverhandlung {f} [pol.] | Abrüstungsverhandlungen {pl} :: disarmament talks; disarmament negotiation | disarmament talks; disarmament negotiations
Abruf {m} | auf Abruf zur Verfügung stehen :: fetch; calling up | to be available on call
Abrufauftrag {m} | Abrufaufträge {pl} :: call order; make-and-hold-order; make-and-take-order | call orders; make-and-hold-orders; make-and-take-orders
Abrufbestellung {f} :: blanket purchase order
Abrufbetrieb {m} | automatischer Abrufbetrieb :: polling | automatic polling
Abrufmenge {f} :: released quantity
Abrufzyklus (eines Befehls) {f} :: fetch cycle
Abrundung {f} :: rounding (off)
Abrundung {f}; Abrunden {n}; Vervollkommnung {f} :: rounding off
Absackmaschine {f} | Absackmaschinen {pl} :: bagging machine | bagging machines
Absäuerung {f}; Absäuern {n} [chem.] :: acid-washing
Absage {f}; Streichung {f} | Absagen {pl}; Streichungen {pl} :: cancellation | cancellations
Absagebrief {m} | Absagebriefe {pl} :: letter of refusal | letters of refusal
Absalzregler {m} | Absalzregler {pl} :: desalting regulator | desalting regulators
Absanden {n} [constr.] :: sanding
Absatz {m} /Abs./; Abschnitt {m} | Absätze {pl}; Abschnitte {pl} | neuer Absatz | Der ganze Satzteil wird zu einem neuen Absatz. (Vertragsänderung) :: paragraph /par./; subsection | paragraphs; subsections | new paragraph | Convert the whole of the clause into a separate paragraph. (contract amendment)
Absatz {m}; Schuhabsatz {m} | Absätze {pl}; Schuhabsätze {pl} | auf dem Absatz kehrt machen [übtr.] :: heel | heels | to turn on one's heels [fig.]
Absatz {m} (Buchdruck) :: break
Absatz {m} :: recess
Absatz {m}; Warenabsatz {m} [econ.] | reißenden Absatz finden :: sales; turnover | to sell like hot cakes
Absatz {m} (Gelände) :: terrace
Absatz {m}; Treppenabsatz {m}; Treppenpodest {n} :: landing
Absatz- und Vertriebsplanung {f} [econ.] :: sales and operations planning
Absatzabsprache {f} | Absatzabsprachen {pl} :: marketing agreement | marketing agreements
Absatzbeil {n} :: palstave
Absatzberater {m}; Absatzberaterin {f} | Absatzberater {pl}; Absatzberaterinnen {pl} :: marketing consultant | marketing consultants
Absatzchance {f} | Absatzchancen {pl} :: sales possibility; sales opportunity | sales possibilities; sales opportunities
Absatzfähigkeit {f}; Verkäuflichkeit {f} [econ.] :: saleability
Absatzförderung {f} [econ.] :: sales promotion
Absatzgebiet {n}; Verkaufsgebiet {n} [econ.] | Absatzgebiete {pl}; Verkaufsgebiete {pl} :: trading area; sales territory | trading areas; sales territories
Absatzgebiet {n}; Absatzkanal {m}; Absatzmarkt {m} :: outlet
Absatzkette {f}; Vertriebskette {f} [econ.] :: distribution chain
Absatzkontingent {n} [econ.] :: sales quota
Absatzkrise {f} [econ.] | Absatzkrisen {pl} :: sales crisis | sales crises
Absatzlage {f} [econ.] :: sales situation
Absatzmagnet {n} :: anchor tenant
Absatzmarkt {m} [econ.] | Absatzmärkte {pl} | ausländische Absatzmärkte | monopolistischer Absatzmarkt | Erschließung neuer Absatzmärkte :: market | markets | foreign markets | captive market | opening up new markets
Absatzmethode {f} | Absatzmethoden {pl} :: marketing approach | marketing approaches
Absatzmöglichkeiten {pl} [econ.] :: sales potential
Absatzplan {m} [econ.] | Absatzpläne {pl} :: sales plan; marketing plan | sales plans; marketing plans
Absatzpreis {m} | Absatzpreise {pl} :: selling price | selling prices
Absatzprognose {f} [econ.] | Absatzprognosen {pl} :: sales forecast | sales forecasts
Absatzrückgang {m} [econ.] | Absatzrückgänge {pl} :: decline in sales | decline in saless
Absatzschwierigkeiten {pl} [econ.] :: sales problems; marketing difficulties
Absatzstück {n} :: offset
Absatzsteigerung {f} [econ.] :: sales increase; increase in sales
Absatzstockung {f} :: stagnation of the market
Absatzstudie {f} | Absatzstudien {pl} :: market study | market studies
Absatztendenz {f}; Verkaufstendenz {f} [econ.] | Absatztendenzen {pl}; Verkaufstendenzen {pl} :: sales trend | sales trends
Absatzvolumen {n} :: sales volume
Absatzweg {m}; Absatzkanal {m} | Absatzwege {pl}; Absatzkanäle {pl} :: sales channel; distribution channel; channel of distribution; marketing channel | sales channels; distribution channels; channels of distribution; marketing channels
Absatzwesen {n} :: marketing
Absatzwirtschaft {f} :: distributive trade
Absatzzeichen {n} | Absatzzeichen {pl} :: pilcrow; paragraph sign | pilcrows; paragraph signs
Absatzziel {n}; Absatzsoll {n} | Absatzziele {pl} :: sales target; sales goal | sales targets; sales goals
Absaugkatheter {m} [med.] | Absaugkatheter {pl} :: suction catheter | suction catheters
Absaugöffnung {f} | Absaugöffnungen {pl} :: exhaust port | exhaust ports
Absauganlage {f} | Absauganlagen {pl} :: dust extractor; dust and fume extraction equipment; extraction unit; dust collector | dust extractors; extraction units; dust collectors
Absaugeanlage {f} | Absaugeanlagen {pl} :: extraction unit | extraction units
Absaugegebläse {n} :: extract fan
Absaugetechnik {f} :: dust and fume extraction technology
Absauggitter {n} :: extraction grid
Absaughaube {f} | Absaughauben {pl} :: suction hood | suction hoods
Absaugpumpe {f} | Absaugpumpen {pl} :: exhaust pump | exhaust pumps
Absaugschlauch {m} | Absaugschläuche {pl} :: extraction hose | extraction hoses
Absaugtrichter {m} | Absaugtrichter {pl} :: suction funnel | suction funnels
Absaugung {f} :: suction
Absaugvorrichtung {f} | Absaugvorrichtungen {pl} :: exhaust unit; exhaust system | exhaust units; exhaust systems
Abschätzung {f}; Bewertung {f} | Abschätzung der noch ausstehenden Aktivitäten im Projekt | Abschätzung der Umsätze | Abschätzung des Schadens :: estimation | estimate to complete | sales estimate | estimate of damages
Abschätzung {f}; Einschätzung {f} | Die damit verbundenen Risiken waren mir nicht bewusst. :: appreciation | I had no appreciation of the risks involved.
Abschätzung {f}; Einschätzung {f} | Abschätzungen {pl}; Einschätzungen {pl} | Abschätzung des Schadens :: appraisal | appraisals | appraisal of damage
Abschätzung {f}; Schätzung {f}; Taxierung {f} | nach meiner Schätzung | neue Abschätzung :: evaluation | in my evaluation | reevaluation
Abschätzung {f} [math.] :: estimate
Abschäumer {m}; Abstreicher {m} | Abschäumer {pl}; Abstreicher {pl} | Kombination aus Abschäumer und Filter :: skimmer | skimmers | skilter
Abschaffung {f}; Aufhebung {f}; Beseitigung {f} | Beseitigung {f} von Handelsschranken | Abschaffung von Beschränkungen; Beseitigung von Beschränkungen :: abolition; abolishment | abolition of trade barriers | abolition of restrictions
Abschaltanweisung {f} :: shutdown procedure
Abschaltautomatik {f} :: automatic switchoff
Abschaltbestätigung {f} :: hold acknowledge
Abschaltbetrieb {m} :: turn-off operation
etw. zum Abschalten; etw. unterhaltsames und wenig anspruchsvolles :: mind candy
Abschaltdrehmoment {n} :: cut-out torque
Abschaltdruck {m} :: shutdown pressure
Abschaltgrenzwert {m} [electr.] | Abschaltgrenzwerte {pl} :: trip limit value | trip limit values
Abschaltimpuls {m} | Abschaltimpulse {pl} :: turn-off pulse | turn-off pulses
Abschaltkreis {m} :: de-energizing circuit
Abschaltspannung {f} :: interrupting voltage
Abschaltrelais {n} [electr.] | Abschaltrelais {pl} :: cut-out relay | cut-out relays
Abschaltstrom {m} :: cut-off current; breaking current
Abschaltstromkreis {m} | Abschaltstromkreise {pl} :: shutdown circuit | shutdown circuits
Abschaltsystem {n} | Abschaltsysteme {pl} :: shut-off system | shut-off systems
Abschaltthyristor {m} [electr.] | Abschaltthyristoren {pl} :: gate-turn-off thyristor /GTO/ | gate-turn-off thyristors
Abschaltung {f} :: switching off; shutdown
Abschaltung {f} :: cutoff
Abschaltung {f}; Deaktivierung {f} | Abschaltungen {pl}; Deaktivierungen {pl} :: deactivation | deactivations
Abschaltung {f}; Passivierung {f} :: passivation
Abschaltung {f} :: de-energization [eAm.]; de-energisation [Br.]
Abschaltung {f}; Serviceabschaltung {f} :: abandonment of service
Abschaltung {f}; Sicherungsautomat {m} :: cutout
Abschaltung {f} :: shutoff
Abschaltverzögerung {f} :: turn-off delay
Abschaltvorgang {m} :: power down
Abschaltzeit {f} :: disconnecting time; turn-off time
Abschattung {f} :: shade hue; shade; shadowing
Abschaum {m} :: dregs
Abschaum {m} | der Abschaum der Menschheit :: scum | the scum of the earth
Abscheideanlage {f} :: deposition equipment
Abscheidebehälter {m} [techn.] (Fackelsystem) | Abscheidebehälter {pl} :: knock-out vessel | knock-out vessels
Abscheideeinrichtung {f} (Wasser/Dampf) [techn.] :: (water/steam) separation system
Abscheideflasche {f}; Abscheidegefäß {n} [mach.] (Kessel) | Abscheideflaschen {pl}; Abscheidegefäße {pl} :: separating vessel | separating vessels
Abscheidegrad {m} :: separation ratio
Abscheidekopf {m} | Abscheideköpfe {pl} :: deposition head | deposition heads
Abscheiderate {f} :: deposition rate
Abscheider {m} | Abscheider {pl} :: separator | separators
Abscheider {m} | Abscheider {pl} :: settling tank | settling tanks
Abscheidung {f} :: precipitation; separation
Abscheidung {f} aus der Gasphase :: vapour deposition
Abscheidungsgeschwindigkeit {f} :: deposition rate
Abscheidungsgrad {m} :: separation efficiency
Abscheidungsstoff {m} :: precipitate
Abscheidungstechnik {f} :: deposition technique
Abscherbeanspruchung {f} [techn.] :: shearing stress
Abscherdruck {m} :: stripping pressure
Abscheren {n} :: shearing; shearing action
Abscherfestigkeit {f} [techn.] :: shearing strength
Abschertest {m} :: die shear test; die push test
Abscherung {f} [tech.] :: shear
Abscheu {m,f}; Verachtung {f}; Antipathie {f} | Abscheu vor sich selbst :: abhorrence | self-abhorrence
Abscheu {m,f} :: abomination
Abscheu {m,f} :: detestation
Abscheu {m,f} :: horror
Abscheu {m} :: execration
Abscheulichkeit {f} :: abomination
Abscheulichkeit {f} :: detestableness
Abscheulichkeit {f} :: heinousness
Abscheulichkeit {f} :: hellishness
Abscheulichkeit {f} :: hideousness
Abscheulichkeit {f} | Abscheulichkeiten {pl} :: atrocity | atrocities
Abschiebehaft {f}; Schubhaft {m} [Ös.] | in Abschiebehaft genommen werden; in Schubhaft genommen werden :: custody pending deportation; custody with a view to deporation [Am.] | to be placed in custody pending deportation; tb be placed in custody with a view to deporation
Abschiebehäftling {m}; Schubhäftling {m} [Ös.] | Abschiebehäftlinge {pl}; Schubhäftlinge {pl} :: alien detained in custody pending deportation | aliens detained in custody pending deportation
Abschiebetest {m} :: bond push test
Abschiebung {f} <Ausweisung> | Abschiebungen {pl} :: deportation | deportations
Abschied {m} (von) | Abschied nehmen :: parting (from) | to take leave
Abschied {m}; Abschiedsakt {m}; Abschiednehmen {n} | Abschiede {pl} :: valediction | valedictions
Abschiedsbesuch {m} :: parting visit
Abschiedsbrief {m} :: farewell letter
Abschiedsfeier {f}; Abschiedsparty {f} | Abschiedsfeiern {pl}; Abschiedspartys {pl} :: farewell party | farewell parties
Abschiedsgeschenk {n} :: farewell gift; parting gift
Abschiedsgeschenk {n} :: leaving present
Abschiedsgeschenk {n}; Andenken {n} | Abschiedsgeschenke {pl}; Andenken {pl} :: token | tokens
Abschiedsgesuch {n} | Abschiedsgesuche {pl} | sein Abschiedsgesuch einreichen :: letter of resignation | letters of resignation | to tender one's resignation
Abschiedsgruß {m}; Abschied {m} | jdm. auf Wiedersehen sagen :: goodbye; goodby; farewell | to say goodbye to
Abschiedsgruß {m}; Abschiedsrede {f} :: valediction
Abschieds... :: goodbye; goodby
Abschiedskuss {m} :: parting kiss
Abschiedsrede {f} | Abschiedsreden {pl} :: farewell speech | farewell speeches
Abschiedsrede {f} | Abschiedsreden {pl} :: valedictory | valedictories
Abschiedsredner {m} | Abschiedsredner {pl} :: valedictorian | valedictorians
Abschiedsredner {m}; Abschiedsrednerin {f} (Herausragende/r des Schuljahrgangs) :: valedictorian; valedictory speaker
Abschiedsschmerz {m} :: wrench
Abschiedsstunde {f} | Abschiedsstunden {pl} :: parting hour | parting hours
Abschiedstrunk {m} :: parting drink
Abschiedsworte {pl} :: parting words; valediction
Abschiefern {n} :: shaling
Abschirmblech {n} [techn.] | Abschirmbleche {pl} :: baffle | baffles
Abschirmdeckel {m} | Abschirmdeckel {pl} :: shielding cover | shielding covers
Abschirmdienst {m}; Spionageabwehr {f} | Militärischer Abschirmdienst /MAD/ :: counterintelligence; counter-espionage service | Military Counter-Intelligence Service
Abschirmeffekt {m} :: shielding effect
Abschirmeinrichtung {f} | Abschirmeinrichtungen {pl} :: shielding device | shielding devices
Abschirmgeflecht {n} (Kabel) :: mesh wire shield (cable)
Abschirmhalterung {f} [electr.] | Abschirmhalterung einer Fassung :: shield latch | shield latch of a socket
Abschirmleiter {m} :: shielding conductor
Abschirmleitung {f} :: shield cable
Abschirmung {f}; Abschirmen {n} | elektrische Abschirmung :: shielding; screening; covering | electromagnetic shielding
Abschirmung {f} :: shield; screen; shield braid
Abschlachten {n}; Gemetzel {n}; Massentötung {f} (von) :: slaughtering; slaughter (of)
Abschlag {m} | Abschläge {pl} :: anticipated payment | anticipated payments
Abschlag {m}; Disagio {n}; Skonto {m}; Rabatt {m} | Abschläge {pl}; Disagios {pl}; Skontos {pl}; Rabatte {pl} :: discount | discounts
Abschlagszahlung {f} | Abschlagszahlungen {pl} :: payment on account | payments on account
Abschlagplatz {m} [sport] (Golf) :: teeing ground
Abschlagszahlung {f}; Teilzahlung {f} :: instalment; installment [Am.]
Abschlagszahlung {f}; Teilzahlung {f} | Abschlagszahlungen {pl}; Teilzahlungen {pl} :: part payment; anticipatory payment | part payments; anticipatory payments
Abschlagszahlung {f} (nach Baufortschritt) | Abschlagszahlungen {pl} :: progress payment | progress payments
Abschlämmautomat {m} :: mud remover
Abschlämmleitung {f} (Kessel) [mach.] | Abschlämmleitungen {pl} :: blowdown pipe | blowdown pipes
Abschlämmung {f} :: desludging
Abschlämmung {f} (Kessel) [mach.] :: blowdown
Abschlämmventil {n} (Kessel) [mach.] | Abschlämmventile {pl} :: blowdown valve | blowdown valves
Abschleifen {n} :: abrasion
Abschleppdienst {m} [auto] | Abschleppdienste {pl} :: breakdown recovery service; wrecking service; towing service; tow service [Am.] | wrecking services
Abschleppen {n} [auto] :: tow; towage; towing
Abschleppseil {n} [auto] | Abschleppseile {pl} :: tow rope; towrope | tow ropes
Abschlepphaken {m} | Abschlepphaken {pl} :: tow hook | tow hooks
Abschleppkosten {pl} :: towing charges
Abschleppkran {m} | Abschleppkrane {pl} :: wrecking crane | wrecking cranes
Abschleppöse {f} | Abschleppösen {pl} :: tow ring | tow rings
Abschleppstange {f} [auto] | Abschleppstangen {pl} :: tow bar | tow bars
Abschleppwagen {m}; Abschleppfahrzeug {n} | Abschleppwagen {pl}; Abschleppfahrzeuge {pl} :: breakdown vehicle; breakdown lorry [Br.]; breakdown truck [Am.]; breakdown van; recovery vehicle | breakdown vehicles; breakdown lorries; breakdown trucks; breakdown vans; recovery vehicles
Abschleppwagen {m} | Abschleppwagen {pl} :: tow-away vehicle; tow truck; wrecker [Am.] | tow-away vehicles; tow trucks; wreckers
Abschließbarkeit {f} :: locking capability
Abschliff {m} [techn.] (Metallverarbeitung) :: stock removal
Abschluss {m}; Abschluß {m} [alt] :: windup
Abschluss {m} | Abschlüsse {pl} :: termination | terminations
Abschlussbesprechung {f}; Abschlußbesprechung {f} [alt] | Abschlussbesprechungen {pl}; Abschlußbesprechungen {pl} :: final meeting | final meetings
Abschlusspreis {m}; Abschlußpreis {m} [alt] [econ.] | Abschlusspreise {pl}; Abschlußpreise {pl} :: contract price | contract prices
Abschluss {m} (von Geschäften); Trade :: trade
Abschluss {m} | Abschluss einer Vereinbarung | Abschluss eines Geschäfts :: conclusion | conclusion of an agreement | conclusion of a deal
Abschluss {m}; Abschließung {f} [math.] :: closure
zum Abschluss :: finally
zum Abschluss bringen; perfekt machen :: to clinch
Abschluss auf rein geschäftlicher Grundlage :: arm's length transaction
Abschluss {m} (eines Vertrages) | Datum des Vertragsabschlusses :: completion (of a contract) | completion date
feierlicher Abschluss (im Seniorjahr der High School) :: prom night
Abschlussanweisung {f}; Abschlußanweisung {f} [alt] :: close instruction
Abschlussarbeit {f}; Examensarbeit {f} [stud.] | Abschlussarbeiten {pl}; Examensarbeiten {pl} :: final paper | final papers
Abschlussball {m} (am Ende eines Tanzkurses) :: end-of-course dance
Abschlussball {m} (einer Schule) :: graduation ball; graduation dance
Abschlussbericht {m} | Abschlussberichte {pl} :: final report | final reports
Abschlussbuchung {f} | Abschlussbuchungen {pl} :: annual closing entry | annual closing entries
Abschlussfeier {f} (mit Diplomverleih an Universitäten) | Abschlussfeiern {pl} :: commencement | commencements
Abschlussfeier {f}; Abschlussparty {f} | Abschlussfeiern {pl}; Abschlusspartys {pl} :: final party; going away party | final parties; going away parties
Abschlussfeier {f}; Abschlußfeier {f} [alt] | Abschlussfeiern {pl}; Abschlußfeiern {pl} :: final ceremony; closing ceremony | final ceremonies; closing ceremonies
Abschlussfest {n} | Abschlussfeste {pl} :: farewell party | farewell parties
Abschlussgebühr {f} :: acquisition fee
Abschlussimpedanz {f} [electr.] :: terminating impedance
Abschlusskappe {f}; Endkappe {f} | Abschlusskappen {pl}; Endkappen {pl} :: end cap | end caps
Abschlussklausur {f} stud :: final written exam
Abschlusskonto {n} [fin.] | Abschlusskonten {pl} :: final account | final accounts
Abschlussmast {m} :: terminal tower
Abschlussmutter {f} [techn.] | Abschlussmuttern {pl} :: head lock nut | head lock nuts
Abschlussorgan {n} [techn.] :: orifice
Abschlussprogramm {n}; Endezeichen {n} :: terminator
Abschlussort {m}; Abschlußort {m} [alt] | Abschlussorte {pl}; Abschlußorte {pl} :: place of signature | places of signature
Abschlussprovision {f} :: acquisition commission
Abschlussprozedur {f}; Abschlußprozedur {f} [alt] :: close procedure
Abschlussprüfer {m} :: annual auditor
Abschlussprüfer {m} :: auditor of annual accounts
Abschlussprüfung {f} [school] [stud.] | Abschlussprüfungen {pl} :: final examination; degree examination; final; finals; graduation [Am.] | final examinations; degree examinations; finals
Abschlussprüfung {f} | Abschlussprüfungen {pl} :: final verification | final verifications
jährliche Abschlussprüfung {f} [econ.] :: audit of annual accounts
Abschlussrechnung {f}; Abschlußrechnung {f} [alt]; Schlussabrechnung {f} | Abschlussrechnungen {pl}; Abschlußrechnungen {pl}; Schlussabrechnungen {pl} :: final account | final accounts
Abschlussschaltung {f}; Abschlußschaltung {f} [alt] | Abschlussschaltungen {pl}; Abschlußschaltungen {pl} :: terminator circuit | terminator circuits
Abschlussscheibe {f} [techn.] | Abschlussscheiben {pl} :: closure lid | closure lids
Abschlussstopfen {m} | Abschlussstopfen {pl} :: tubing plug | tubing plugs
Abschlussstück {n} | Abschlussstücke {pl} :: end cap | end caps
Abschlussstück {m} von Lichtleitfasern :: optical fibre pigtail; optical fiber pigtail
Abschlussteil {n} | Abschlussteile {pl} :: end part | end parts
Abschlusstermin {m}; Abschlußtermin {m} [alt] | Abschlusstermine {pl}; Abschlußtermine {pl} :: closing date | closing dates
Abschlusstest {m}; Abschlußtest {m} [alt] | Abschlusstests {pl}; Abschlußtests {pl} :: final test | final tests
Abschlusstraining {n}; Abschlußtraining {n} [alt] [sport] :: final training
Abschlussturnier {n} (eines Kurses) :: end-of-course tournament
Abschlusswiderstand {m} :: terminator
Abschlusszahlung {f}; Endzahlung {f} | Abschlusszahlungen {pl}; Endzahlungen {pl} :: payoff; final payment | payoffs; final payments
Abschlusszeitpunkt {m} | vorgegebener Abschlusszeitpunkt :: completion date | target completion date
Abschlusszeugnis {n}; Abschlußzeugnis {n} [alt] [school] [stud.] | Abschlusszeugnisse {pl}; Abschlußzeugnisse {pl} :: leaving certificate; final grade certificate; leaving cert results; final degree | leaving certificates; final grade certificates
Abschlusszeugnis {n} [school] [stud.] | Abschlusszeugnis einer High School :: diploma [Am.] | high school diploma
Abschlusszyklus {m} :: termination cycle
Abschmatzen {n} :: slobbation
Abschmelzdauer {f}; Schmelzzeit {f} :: fusing time
Abschmelzelektrode {f} [techn.] | Abschmelzelektroden {pl} :: consumable electrode | consumable electrodes
Abschmelzung {f} :: smelting
Abschminkwatte {f} :: make-up remover pad
Abschneidedraht {m} :: cutting wire; cut-off wire
Abschneiden {n}; Abtrennen {n}; Trennung {f} :: abscission; cutting off
Abschneiden {n} in der Schule :: school achievement; school performance
Abschneiden {n} (von Zahlen); Abbruch (Programm) {m} :: truncation
Abschnitt {m}; Stück {n} | Abschnitte {pl}; Stücke {pl} :: chapter | chapters
Abschnitt {m}; Folge {f}; Fortsetzung {f} | Abschnitte {pl}; Folgen {pl}; Fortsetzungen {pl} :: episode | episodes
Abschnitt {m} /Abschn./ | Abschnitte {pl} :: section | sections
Abschnitt {m}; Anteil {m}; Teilstück {n} | Abschnitte {pl}; Anteile {pl}; Teilstücke {pl} :: part | parts
Abschnitt {m}; Kreisabschnitt {m} | Abschnitte {pl}; Kreisabschnitte {pl} :: segment | segments
Abschnitt {m} einer Münze :: exergue
Abschnitt {m}; Etappe {f}; Teilstrecke {f} | Abschnitte {pl}; Etappen {pl}; Teilstrecken {pl} | etappenweise {adv} :: stage | stages | in stages; by stages
Abschnittsetikett {n} :: segment label
Abschnittsmarke {f} :: control mark
Abschnittsnummer {f} :: segment number
Abschnittsbevollmächtigte {m}; Abschnittsbevollmächtigter (der DDR) :: community policeman
Abschnürspannung {f} [electr.] :: pinch-off voltage
Abschnürung {f}; Abbindung {f} :: strangulation
Abschnürung {f} :: pinch-off
Abschöpfung {f} der Kaufkraft :: absorption of buying power
Abschottung {f} :: separation
Abschottung {f} | Abschottung des Marktes :: compartmentalization [eAm.]; compartmentalisation [Br.]; walling-off; partitioning-off | compartmentalization of the market
Abschottung {f} :: bulkheading; sealing-off
Abschraubmoment {n} (bei Muttern) [techn.] :: unscrewing torque; loosening torque
Abschrägen {n}; Anfasen {n}; Drehen einer Fase [mach.] :: chamfering
Abschrägung {f} | Abschrägungen {pl} :: chamfered edge | chamfered edges
Abschreckanlage {f} [techn.] :: quenching equipment
Abschreckdauer {f} [techn.] :: quenching time
Abschrecken {n}; Abschreckung {f} (von Stahl) [techn.] :: quenching (of steel)
Abschreckhärten {n} [techn.] :: quench hardening
Abschreckmittel {n} [techn.] | Abschreckmittel {pl} :: quenchant | quenchants
Abschreckung {f} | Abschreckungen {pl} :: determent | determents
Abschreckung {f} | atomare Abschreckung :: deterrence; deterrent | nuclear deterrence
Abschreckungsfunktion {f} | Abschreckungsfunktion des Gesetzes :: deterrent function | deterrent function of law
Abschreckungsmittel {n} | Abschreckungsmittel {pl} :: deterrant; deterrent | deterrants; deterrents
Abschreckungspolitik {f} :: policy of deterrence
Abschreckungspotenzial {n}; Abschreckungspotential {n} [alt] :: deterrent potential
Abschreckungstheorie {f} :: deterrence theory
Abschreckungswaffe {f} :: deterrent; deterrent weapon
Abschreckwirkung {f}; Kühlwirkung {f} :: chilling effect
Abschreibepolice {f}; offene Police {f} :: declaration policy; floating policy
Abschreiber {m} :: cribber
Abschreibung {f} [fin.] :: capital allowance
Abschreibung {f}; Steuerabschreibung {f} [fin.] | Abschreibungen {pl} :: tax write-off | write-offs
Abschreibung {f}; Wertminderung {f}; Wertverminderung {f} [fin.] | Abschreibung auf Gebäude | Abschreibung aus finanzpolitischen Gründen | beschleunigte Abschreibung | degressive Abschreibung | lineare Abschreibung | progressive Abschreibung | vorgezogene Abschreibung | zusätzliche Abschreibung :: depreciation | depreciation on buildings | appropriation depreciation method | accelerated depreciation | degressive depreciation | straight-line depreciation | progressive depreciation | anticipated depreciation | additional depreciation
Abschreibungsart {f} | Abschreibungsarten {pl} :: amortization type [eAm.]; amortisation type [Br.] | amortization types; amortisation types
Abschreibungsbetrag {m} | Abschreibungsbeträge {pl} :: amortization amount [eAm.]; amortisation amount [Br.] | amortization amounts; amortisation amounts
Abschreibungsbetrag {m} :: amount of depreciation
Abschreibungsbuchung {f} :: amortization posting [eAm.]; amortisation posting [Br.]
Abschreibungsfeld {n} :: amortization field [eAm.]; amortisation field [Br.]
Abschreibungsgesellschaft {f} :: tax-loss company
Abschreibungsformel {f} :: depreciation formula
Abschreibungsgrundlage {f} :: depreciation base
Abschreibungskonto {n} | Abschreibungskonten {pl} :: depreciation account | depreciation accounts
Abschreibungskorrektur {f} | Abschreibungskorrekturen {pl} :: amortization adjustment [eAm.]; amortisation adjustment [Br.] | amortization adjustments; amortisation adjustments
Abschreibungskosten {pl} :: amortization costs [eAm.]; amortisation costs [Br.]
Abschreibungsliste {f} | Abschreibungslisten {pl} :: amortization list [eAm.]; amortisation list [Br.] | amortization lists; amortisation lists
Abschreibungsmethode {f} | Abschreibungsmethoden {pl} :: amortization method [eAm.]; amortisation method [Br.] | amortization methods; amortisation methods
Abschreibungsmodus {m} :: amortization mode [eAm.]; amortisation mode [Br.]
Abschreibungsmöglichkeit {f} :: possibility of setting off items against taxable income
Abschreibungsparameter {m} | Abschreibungsparameter {pl} :: amortization parameter [eAm.]; amortisation parameter [Br.] | amortization parameters; amortisation parameters
Abschreibungsperiode {f}; Abschreibungsdauer {f} | Abschreibungsperioden {pl} :: amortization period [eAm.]; amortisation period [Br.] | amortization periods; amortisation periods
Abschreibungsprognose {f} | Abschreibungsprognosen {pl} :: amortization forecast [eAm.]; amortisation forecast [Br.] | amortization forecasts; amortisation forecasts
Abschreibungsrate {f} [fin.] | Abschreibungsraten {pl} :: depreciation rate; amortization rate [eAm.]; amortisation rate [Br.] | depreciation rates; amortization rates; amortisation rates
Abschreibungsrechnung {f} | Abschreibungsrechnungen {pl} :: amortization calculation [eAm.]; amortisation calculation [Br.] | amortization calculations; amortisation calculations
Abschreibungsregel {f} | Abschreibungsregeln {pl} :: amortization rule [eAm.]; amortisation rule [Br.] | amortization rules; amortisation rules
Abschreibungssatz {m} | Abschreibungssätze {pl} :: amortization record [eAm.]; amortisation record [Br.] | amortization records; amortisation records
Abschreibungsschlüssel {m} | Abschreibungsschlüssel {pl} :: amortization code [eAm.]; amortisation code [Br.] | amortization codes; amortisation codes
Abschreibungsstornierung {f} :: amortization cancelation [eAm.]; amortisation cancellation [Br.]
Abschreibungsüberwachung {f} :: amortization control [eAm.]; amortisation control [Br.]
Abschreibungswert {m} | Abschreibungswerte {pl} :: amortization value [eAm.]; amortisation value [Br.] | amortization values; amortisation values
Abschreibungszeiten {pl} :: depreciation period
Abschrift {f} | Abschriften {pl} :: manuscript | manuscripts
Abschrift {f}; Umschrift {f} | Abschriften {pl}; Umschriften {pl} :: transcription | transcriptions
Abschrift {f}; Exemplar {n} | Abschriften {pl}; Exemplare {pl} | Abschrift für den privaten Gebrauch | gleichlautende Abschrift :: copy | copies | copy for private use | true copy
Abschussanlage {f} | Abschussanlagen {pl} :: launch facility | launch facilities
Abschussrampe {f} | Abschussrampen {pl} :: launching platform | launching platforms
Abschussrampe {f} | Abschussrampen {pl} :: gantry | gantries
Abschussrohr {n} | Abschussrohre {pl} :: launching tube | launching tubes
Abschusswinkel {m} | Abschusswinkel {pl} :: launching angle | launching angles
Abschürfung {f}; Hautabschürfung {f}; Schürfwunde {f} [med.] :: abrasion; excoriation
Abschwächen {m} des Lenkgefühls :: lightness of steering feel
Abschwächer {m} :: reducer
Abschwächung {f}; Erleichterung {f}; Verminderung {f} :: alleviation
Abschwächung {f}; Abmilderung {f} :: attenuation
Abschwämmeln {n} :: sponging
Abschweifung {f}; Abstecher {m}; Umschweif {m}; Exkurs {m} | Abschweifungen {pl}; Abstecher {pl}; Exkurse {pl} | Exkurs {m} über russische Geschichte :: digression | digressions | digression on Russian history
Abschweifungen {pl} :: meanderings
Abschwung {m} [econ.] | konjunktureller Abschwung | wirtschaftlicher Abschwung :: downswing; downturn | cyclical downturn | economic downturn
Abseilen {n} (Bergsteigen) :: abseil
Abseilkurs {m} :: rappeling class
Abseiltechnik {f} :: rappeling technique
Abseits {n} :: aside
Abseitsfalle {f} [sport] | es mit der Abseitsfalle versuchen :: offside trap | to be trying to play the off-side trap
Abseitsregel {f} [sport] | Abseitsregeln {pl} :: offside rule | offside rules
Abseitsstellung {f}; Abseitsposition {f}; Abseits {n} [sport] | Abseitsstellungen {pl} | im Abseits stehen [sport] | nicht im Abseits | jdn. ins Abseits laufen lassen :: offside | offsides | to be offside | onside | to play sb. off-side
Abseitsstellung {f} [sport] | sich in Abseitsstellung befinden :: off-side position | to be in an off-side position
Abseitstor {n} [sport] | Abseitstore {pl} :: offside goal | offside goals
Absendedatum {n} :: date of dispatch
Absenden {n}; Abschicken {n}; Aufgeben {n}; Versenden {n}; Entsendung {f} :: dispatch; despatch; dispatchment
Absender {m} einer Warensendung | ausgestellt an den Absender :: consignor; shipper | issued to the consignor
Absender {m} :: despatcher
Absender {m} | Absender {pl} :: forwarder | forwarders
Absender {m} /Abs./ | Absender {pl} :: sender | senders
Absender {m}; Ausgangspunkt {m} | die anfragende Stelle :: originator | the originator of an enquiry
Absenderkennung {f} :: source identifier
Absenker {m}; Ableger {m} :: layer
Absenktunnel {m} :: immersed tunnel
Absenkung {f} (des Grundwasserspiegels) :: lowering (of the groundwater level)
Absenkungsbereich {m} :: drawdown area
Absenkung {f} (Kesseldehnung) [mach.] :: downward expansion; downward thermal growth
Absenkungsbetrag {m} :: drawdown
Absenz {f}; kleiner epileptischer Anfall; Geistesabwesenheit {f} [med.] :: absence; mild epilepsy
Absetzbecken {n} | Absetzbecken {pl} :: slurry tank; sedimentation tank | slurry tanks; sedimentation tanks
Absetzbecken {n} | Absetzbecken {pl} :: settling basin; settling tank; clarifier [Am.] | settling basins; settling tanks; clarifiers
Absetzbecken {n} (zur Tonaufbereitung) | Absetzbecken {pl} :: settling pit | settling pits
Absetzbarkeit {f}; Absetzfähigkeit {f} :: settleability
Absetzbecken {n} (Entaschung) [mach.] | Absetzbecken {pl} :: settling tank | settling tanks
Absetzen {n} der Glasur :: sedimentation
Absetzzeit {f} :: settling time
Ablaufen {n} | Ablaufen {n} der Glasur :: run-off | glaze run-off
Absetzer {m} (Luftlandetruppe) [mil.] | Absetzer {pl} :: jump master | jump masters
Absetzer {m} (Bekohlung) [techn.] :: stacker
gemischte Absetzung {f}; Absetzen {n} von Personen und Lasten [mil.] :: combination drop
Absetznutzlast {f} [mil.] :: airdrop payload
Absetzung {f}; Erniedrigung {f} | Absetzungen {pl} :: degradation | degradations
Absetzplattform {f} [mil.] | Absetzplattformen {pl} :: airdrop platform | airdrop platforms
Absetzpunkt {m} (computerunterstütztes Absetzverfahren) [mil.] :: calculated air release point /CARP/
Absetzsäge {f} [mach.] | Absetzsägen {pl} :: crosscut saw | crosscut saws
Absetzung {f} :: displacement
Absetzversuch {m}; Schlämmanalyse {f} | Absetzversuche {pl}; Schlämmanalysen {pl} :: hydrometer analysis; elutriation analysis; settling analysis; hydrometer test | hydrometer analyses; elutriation analyses; settling analyses; hydrometer tests
Absicherung {f}; Sicherung {f} :: safeguarding
Absicherungstemperatur {f} :: safety temperature
Absicht {f} | in guter Absicht | ohne böse Absicht | in betrügerischer Absicht | in böser Absicht; boswillig {adv} :: intent | with good intent | with no ill intent | with intent to defraud | with malicious/evil intent; with malice; maliciously
Absicht {f}; Intention {f}; Zweck {m}; Vorsatz {m}; Bestimmung {f}; Wille {m} | Absichten {pl}; Intentionen {pl}; Vorsätze {f}; Bestimmungen {pl} | in der besten Absicht | in der Absicht zu ... | einem Zweck entsprechen | zum Zweck | zu diesem Zweck | den Zweck erfüllen :: purpose; intention | purposes; intentions; intents | with the best of intentions | with the intention of ... | to answer the purposes | for the purpose of | for that purpose; with this in mind | to serve the purpose
Absicht {f}; Wunsch {m}; Wille {m}; Neigung {f} :: mind
Absicht durchkreuzen; vereiteln; zunichte machen; unterlaufen {vt} | Absicht durchkreuzend; vereitelnd; zunichte machend; unterlaufend | Absicht durchkreuzt; vereitelt; zunichte gemacht; unterlaufen :: to foil | foiling | foiled
Absichtlichkeit {f}; Intentionalität {f} :: deliberateness; purposiveness; intentionality
Absichtserklärung {f} | Absichtserklärungen {pl} | gemeinsame Absichtserklärung {f} :: declaration of intent | declarations of intent | Memorandum of Understanding
Absinkgeschwindigkeit {f} :: descent rate
Absinth {m} [cook.] :: absinth
Absolutadressbereich {m} [comp.] :: absolute address area
Absolutaktenzeichen {n} :: absolute file reference
Absolutauswahl {f} :: absolute selection
Absolutbeschleunigung {f} :: absolute acceleration
Absolutbetrag {m} [math.] :: absolute value
Absolutdatei {f} :: absolute file
Absolute {f} :: absoluteness
Absolutdruck {m} :: absolute pressure
Absoluteintragung {f} :: absolute entry
Absolutgeschwindigkeit {f} :: absolute velocity
Absolutheit {f} :: totality
Absolutheitsanspruch {m} | Absolutheitsansprüche {pl} :: claim to absoluteness | claims to absoluteness
Absolutismus {m} :: absolutism
Absolutist {m} :: absolutist
Absolutlader {m} :: absolute loader
Absolutname {m} :: absolute name
Absolutsphäre {f} :: absolute sphere
Absolutsteuerblock {m} :: absolute control block
Absoluttext {m} :: absolute text
Absolutum {n} :: absolute
Absolutwert {m}; absoluter Betrag; absoluter Wert {m} :: absolute value
Absolutwertgeber {m} [techn.] :: absolute valuator device; absolute value transmitter
Absolutwertübertrager {m} :: transducer
Absolutzeitgeber {m} :: real-time clock
Absolutzeitimpuls {m} :: real-time pulse
Absolvent {m}; Absolventin {f} (einer Universität) | Absolventen {pl}; Absolventinnen {pl} | College-Absolvent :: graduate (of a university) | graduates | college graduate
Absolvent {m}; Absolventin {f}; ehemaliger Schüler; ehemalige Schülerin; ehemaliger Student; ehemalige Studentin | Absolventen {pl}; Absolventinnen {pl}; ehemalige Schüler; ehemalige Schülerinnen; ehemalige Studenten; ehemalige Studentinnen; Alumni {pl} :: alumnus; alumna; alum [coll.] | alumni
Student an einer graduate school [Am.] :: graduate
Absolvent {m} eines Lehrgangs :: student who has completed a course
(etwa) Abiturient {m}; Abiturientin {f} :: high-school graduate
Absonderung {f} | Absonderungen {pl} :: dissociation | dissociations
Absonderung {f} :: isolation
Absonderung {f} :: reject
Absonderung {f}; Abscheidung {f}; Ausschluss {m} (von; aus) :: sequestration (from)
Absonderung {f}; Auswurf {m} :: emission
Absonderung {f}; Sekretion {f} [med.] :: secretion
Absorber {m} | Absorber {pl} :: absorber | absorbers
Absorberauftragung {f} :: absorber deposition
Absorberschicht {f} | Absorberschichten {pl} :: absorber film | absorber films
Absorberkammer {f} | Absorberkammern {pl} :: anechoic chamber | anechoic chambers
Absorberstruktur {f} | Absorberstrukturen {pl} :: absorber pattern | absorber patterns
Absorption {f}; Absorbierung {f}; Aufsaugen {n}; Aufsaugung {f} [phys.] :: absorption
Absorptionsdämpfungsglied {n} | Absorptionsdämpfungsglieder {pl} :: absorptive attenuator | absorptive attenuators
Absorptionsfähigkeit {f} :: absorbability
Absorptionsfarbstoff {m} :: absorbing dye
Absorptionsfilter {m} | Absorptionsfilter {pl} :: absorption filter | absorption filters
Absorptionsfrequenzmessgerät {n} :: absorption frequency meter
Absorptionsgesetz {n} :: law of absorption
Absorptionsfunktion {f} | Absorptionsfunktionen {pl} :: absorption function | absorption functions
Absorptionsgrad {m} :: absorbance; absorptivity
Absorptionskälteanlage {f} | Absorptionskälteanlagen {pl} :: adsorption-type refrigeration system | adsorption-type refrigeration systems
Absorptionsmessgerät {n} :: absorptionmeter
Absorptionsmesstechnik {f} :: absorptiometry
Absorptionsmittel {n} | Absorptionsmittel {pl} :: absorbent | absorbents
Absorptionsneigung {f} | Absorptionsneigungen {pl} :: propensity to absorb | propensity to absorbs
Absorptionsquerschnitt {m} :: absorption cross-section
spezifische Absorptionsrate {f} /SAR/ [phys.] :: specific absorption rate /SAR/
Absorptionsschalldämpfer {m} | Absorptionsschalldämpfer {pl} :: absorption-type silencer | absorption-type silencers
Absorptionsspektrum {n} | Absorptionsspektren {pl} :: absorption spectrum | absorption spectra
Absorptionstheorie {f} :: absorption approach
Absorptionsverlust {m} | Absorptionsverluste {pl} :: absorption loss | absorption losses
Absorptionsvermögen {n}; Aufnahmefähigkeit {f} :: absorbency; absorptivity
Absorptionsvermögen {n}; Aufsaugvermögen {n} :: absorption capacity
Absorptionswärmepumpe {f} :: absorption heat pumps
Abspaltung {f} :: splitting-off
Abspann {m} (Film) :: final credits
Abspülung {f} :: washdown
Abspannisolator {m} :: shackle insulator
Abspannleine {f}; Abspannseil {n} | Abspannleinen {pl}; Abspannseile {pl} :: guy-wire; guy rope | guy-wires; guy ropes
Abspannmast {m} | Abspannmasten {pl} :: span pole; dead-end tower | span poles; dead-end towers
Abspanntransformator {m} [electr.] | Abspanntransformatoren {pl} :: step-down transformer | step-down transformers
Abspenstigmachen {n}; Abwerben {n} :: enticement; enticing away
Absperrband {n} :: barrier tape
Absperreinrichtung {f} | Absperreinrichtungen {pl} :: isolating equipment | isolating equipment
Absperren {n}; Absperrung {f} :: cordoning off
Absperrhahn {m}; Abstellhahn {m}; Sperrhahn {m} | Absperrhähne {pl}; Abstellhähne {pl}; Sperrhähne {pl} :: stopcock | stopcocks
Absperrhahn {m} | Absperrhähne {pl} :: gate valve; shut-off valve | gate valves; shut-off valves
Absperrklappe {f} [techn.] | Absperrklappen {pl} :: shutoff damper; butterfly valve; shut-off valve | shutoff dampers; butterfly valves; shut-off valves
Absperrschieber {m}; Schieber {m} | Absperrschieber {pl}; Schieber {pl} :: gate valve; stop valve | gate valves; stop valves
Absperrschieber {m} [mach.] (Bunker; Silo; Trichter) | Absperrschieber {pl} :: slide gate valve; shutter valve | slide gate valves; shutter valves
Absperrschieber {m} [mach.] (Steckschieber) | Absperrschieber {pl} :: guillotine damper | guillotine dampers
Absperrung {f}; Barriere {f}; Grenzschicht {f}; Sperre {f} | Absperrungen {pl}; Barrieren {pl}; Grenzschichten {pl}; Sperren {pl} :: barrier | barriers
Absperrventil {n} [techn.] | Absperrventile {pl} :: stop valve; shut-off valve; cut-off valve; check valve; blocking valve | stop valves; shut-off valves; cut-off valves; check valves; blocking valves
Absperrventil {n} [techn.] | Absperrventile {pl} :: isolating valve | isolating valves
Absperrvorrichtung {f} | Absperrvorrichtungen {pl} :: barrier; shutoff device; cutoff | barriers; shutoff devices; cutoffs
Abspielanlage {f} :: playback equipment
Abspielen {n} :: play-back
Absplitterung {f} :: split-off
Absprache {f} | Absprachen {pl} | laut Absprache | eine Absprache treffen | geheime Absprache :: arrangement; agreement | arrangements; agreements | as agreed | to make an arrangement; to come to an arrangement | secret arrangement
Absprache {f} | nach Absprache :: consultation | upon consultation
Abspreizung {f} (Orthopädie) [med.] :: spreading out; splaying; stretching out
Abspritzpumpe {f} [mach.] (Siebbandanlage) | Abspritzpumpen {pl} :: screen wash pump | screen wash pumps
Absprung {m} | Absprünge {pl} :: jump; take-off | jumps
Absprungbalken {m} :: take-off board
Absprunggeschwindigkeit {f} :: take-off velocity
Absprungstelle {f} :: jumping-off point
Absprungzone {f}; Abwurfzone {f}; Absprunggebiet {n}; Abwurfgebiet {n} (einer Luftlandeoperation) [mil.] | Absprungzonen {pl}; Abwurfzonen {pl}; Absprunggebieten {pl}; Abwurfgebieten {pl} :: drop zone | drop zones
Abstammung {f} :: ancestory
Abstammung {f}; Herkunft {f} :: origin
Abstammung {f} | Abstammungen {pl} :: ancestry | ancestries
Abstaffelung {f} :: depreciation
Abstammung {f} | Abstammungen {pl} :: lineage; filiation | lineages; filiations
Abstammung {f}; Ahnentafel {f} :: genealogy
Abstammung {f} :: parentage
Abstammungsgruppe {f} :: ancestral group; descent group
Abstammungslehre {f}; Abstammungstheorie {f} :: theory of evolution; descent theory
Abstammungslinie {f} | Abstammungslinien {pl} :: line of ancestry | lines of ancestry
Abstammungsurkunde {f} | Abstammungsurkunden {pl} :: certificate of descent; full form birth certificate | certificates of descent; full form birth certificates
Abstand {m}; Zwischenraum {m} (zwischen) | Abstände {pl}; Zwischenräume {pl} | in 25 Meter Abstand | im Abstand von 5 Metern | lichter Abstand | den gebührenden Abstand halten | Abstand halten! :: distance (between) | distances | at a distance of 25 metres | 5 metres apart | clear distance | to keep the proper distance | Keep a distance!
Abstand {m}; Zeitspanne {f} | in Abständen von 10 Minuten :: interval; gap | at 10 minute intervals
zeitlicher Abstand; Verzögerung {f} :: time lag
Abstand {m} [math.] :: distance
Abstand {m} :: displacement
Abstand {m}; Raster {n} (Gewindeabstand) [techn.] :: pitch
Abstand {m} | Abstand von Bewehrungsstäben :: spacing | spacing of reinforcement bars
Abstand {m} :: clearance
Abstand halten [naut.] :: to keep a berth
Abstand nehmen von; absehen von; etw. unterlassen | Bitte unterlassen Sie das Rauchen! :: to refrain from | Please refrain from smoking!
mit Abstand :: by far
Abstandbuchse {f} | Abstandbuchsen {pl} :: tubular spacer | tubular spacers
Abstandhülse {f} | Abstandhülsen {pl} :: distance sleeve | distance sleeves
Abstandhalter {m} | Abstandhalter {pl} :: separator; spacer | separators; spacers
Abstandnahme {f} :: desistance
Abstandprüfung {f} :: bias test
Abstandsblech {n} [techn.] :: shim
Abstandsbolzen {m} [techn.] | Abstandsbolzen {pl} :: distance bolt; spacing bolt | distance bolts; spacing bolts
Abstandsbolzen {m}; Distanzbolzen {m} [techn.] | Abstandsbolzen {pl}; Distanzbolzen {pl} :: standoff bolt; standoff | standoff bolts; standoffs
Abstandsfläche {f} :: distance space; clearance
Abstandsflugkörper {m}; Standoff-Flugkörper {m} [mil.] | Abstandsflugkörper {pl}; Standoff-Flugkörper {pl} :: stand-off missile | stand-off missiles
Abstandsmaß {n} :: clearance
Abstandsregelautomat {m} [auto] :: vehicle distance speed regulator
Abstandsring {m}; Abstandring {f} [techn.] | Abstandsringe {pl}; Abstandringe {pl} :: spacer ring | spacer rings
Abstandsrolle {f} | Abstandsrollen {pl} :: distance roll | distance rolls
Abstandsscheibe {f} [techn.] | Abstandsscheiben {pl} :: shim | shims
Abstandssensor {m} | Abstandssensoren {pl} | mikrooptischer Abstandssensor | kapazitiver Abstandssensor :: distance sensor | distance sensors | micro-optical distance sensor | capacitive distance sensor
Abstandsstück {n}; Abstandshülse {f} [techn.] | Abstandsstücke {pl}; Abstandshülsen {pl} :: spacer; distance spacer | spacers; distance spacers
Abstandsteil {n} | Abstandsteile {pl} :: spacer; washer | spacers; washers
Abstauber {m} [sport] :: tap-in
Abstaubertor {n} [sport] | Abstaubertore {pl} :: poacher's goal | poacher's goals
Abstech- und Einstechmeißel {m} [techn.] :: parting-off and recessing tool
Abstecher {m} | Abstecher {pl} :: side trip | side trips
Abstechstahl {m} [techn.] :: knife tool; parting tool
Absteckpfahl {m} :: stake
Absteigen {n} :: downswing
Absteiger {m} [sport] | Absteiger {pl} :: relegated team | relegated teams
Abstellgleis {n}; Seitengleis {n} | Abstellgleise {pl}; Seitengleise {pl} | aufs Abstellgleis geschoben werden [übtr.] :: siding; stabling siding; holding siding; parking siding; back track | sidings | to put sb. in a backwater [fig.]
Abstellgleis {n} :: bay
Abstellflügel {m} | Abstellflügel {pl} :: removable casement | removable casements
Abstellbahnhof {m} :: holding sidings
Abstellfläche {f} | Abstellflächen {pl} :: parking space | parking spaces
Abstellkammer {f}; Abstellraum {m} | Abstellkammern {pl}; Abstellräume {pl} :: storeroom; lumber room; box room [Br.] | storerooms; lumber rooms; box rooms
Abstellplatz {m} | Abstellplätze {pl} :: compound site | compound sites
Abstellplatz {m}; Parkposition {f}; Wartungsplatz {m} für Flugzeuge [aviat.] :: flightline
Abstellplatz {m} (für behördlich abgeschleppte Fahrzeuge) :: tow lot [Am.]
Abstellung {f} [mil.] :: secondment
Absterben {n} | Absterben des Staates :: dying (out) | withering away of the state
Absteuerbeschleuniger {m} :: dump valve
Abstich {m}; Abzweigung {f} :: tap
Abstich {m}; Abstechen {n} :: cutting
Abstich {m} (Metall) :: tapping
Abstieg {m}; Heruntersteigen {n}; Hinuntersteigen {n}; Talfahrt {f} | Abstiege {pl} :: descent | descents
Abstieg {m} [sport] | dem Abstieg (knapp) entgehen; den Abstieg (gerade noch) abwenden :: relegation; moving down | to (narrowly) escape relegation
Abstiegsgespenst {n} [sport] [ugs.] :: spectre of relegation
Abstiegshilfe {f} | Abstiegshilfen {pl} :: aid in descending | aids in descending
Abstiegsmobilität {f} :: downward mobility
Abstiegsplatz {m} [sport] | Abstiegsplätze {pl} :: relegation spot | relegation spots
Abstiegszone {f} [sport] | aus der Abstiegszone rücken/kommen | eine Mannschaft aus der Abstiegszone führen :: relegation zone; drop zone | to move out of the relegation zone | to pull/lift a team out of the relegation zone
Abstillen {n} (Säugling) :: ablactation; weaning
Abstimmbereich {m} | Abstimmbereiche {pl} :: tuning range | tuning ranges
Abstimmeinheit {f} | Abstimmeinheiten {pl} :: tuning unit | tuning units
Abstimmen {n}; Abstimmung {f} :: voting
Abstimmen {n} (von Farben) :: matching
Abstimmkondensator {m} [electr.] | Abstimmkondensatoren {pl} :: tuning capacitor | tuning capacitors
Abstimmschaltung {f} :: tuning circuit
Abstimmung {f}; (geheime) Wahl {f} | geheime Abstimmung :: ballot | secret ballot
Abstimmung {f} (von Terminen) | in Abstimmung mit :: coordination (of dates) | in coordination with
Abstimmung {f} :: poll
Abstimmung {f}; Abstimmen {n} (von Instrumenten) [mus.] :: tuning
Abstimmung {f}; Stimmabgabe {f} | Abstimmungen {pl} | neue Abstimmung {f} | namentliche Abstimmung | Abstimmung durch Zuruf | zur Abstimmung kommen | eine Abstimmung (über etw.) durchführen :: vote | votes | revote | roll-call vote | voice vote | to come to the vote | to take a vote (on sth.); to hold a ballot
offene Abstimmung {f} :: open roll call
Abstimmung {f} [electr.] | Abstimmung des Durchlassbereichs :: tuning | passband tuning
Abstimmung {f} :: reconciliation; reconcilement
Abstimmungsbedarf {m} :: need for coordination
Abstimmungsglocke {f} (im britischen Unterhaus) :: division bell (in the House of Commons) [Br.]
Abstimmungsprozess {m} | planerischer Abstimmungsprozess :: process of coordination | process of coordination of planning
Abstimmungsverfahren {n} :: voting procedure
Abstinenz {f}; Enthaltung {f}; Enthaltsamkeit {f} :: abstinence
Abstinenz {f} :: teetotalism
Abstinenzbewegung {f} :: temperance movement
Abstinenzerscheinung {f} [med.] | Abstinenzerscheinungen {pl} :: withdrawal symptom | withdrawal symptoms
Abstinenzler {m} | Abstinenzler {pl} :: teetotaler; teetotaller | teetotalers; teetotallers
Abstinenzler {m}; Abstinenzlerin {f} :: abstainer
Abstinenzler {m}; Abstinenzlerin {f}; Nichttrinker {m} | Abstinenzler {pl}; Abstinenzlerinnen {pl}; Nichttrinker {pl} :: non-drinker | non-drinkers
Abstinenztheorie {f} [fin.] | Abstinenztheorie des Zinses :: abstinence theory | abstinence theory of interest; agio theory of interest
Abstoß {m}; Torabschlag {m}; Abschlag {m} (Fußball) [sport] | Abstöße {pl}; Torabschläge {pl}; Abschläge :: goal kick | goal kicks
Abstoßung {f} :: repulsion
Abstoßung {f} :: repellency
Abstoßungskraft {f} :: repulsive force
Abstrahlen {n} (mit Sand usw.) :: blast
Abstrahlen {n} :: blow-off
Abstrahlung {f} [phys.] :: radiation
Abstrahlung {f} [electr.] :: emission
Abstraktion {f}; Abstrahieren {n} | formalisierende Abstraktion | generalisierende Abstraktion | mathematische Abstraktion :: abstraction | formalizing abstraction | generalizing abstraction | mathematical abstraction
Abziehung {f} :: abstraction
Abstraktheit {f} :: abstractness
Abstrakte {n} :: abstract
Abstraktionismus {m} :: abstractionism
Abstraktionsebene {f} :: level of abstraction
Abstraktionsgrad {m} :: degree of abstraction
Abstraktionsklasse {f} :: abstraction class
Abstraktionsprozess {m} :: process of abstraction
Abstraktionsstufe {f} :: level of abstraction
Abstraktionstheorie {f} :: abstraction theory
Abstraktionsverfahren {n} :: method of abstraction
Abstraktionsvermögen {n} :: faculty of abstraction; abstractive ability
Abstraktum {n} :: abstractum; abstraction
Abstreifer {m}; Wischer {m}; Abstreifblech {n} [techn.] | Abstreifer {pl}; Wischer {pl}; Abstreifbleche {pl} :: wiper | wipers
Abstreifer {m}; Stripper {m} [techn.] | Abstreifer {pl}; Stripper {pl} :: stripper | strippers
Abstreicher {m} [mach.] (Siebtrommel) | Abstreicher {pl} :: doctor blade | doctor blades
Abstreifring {m} [techn.] | Abstreifringe {pl} :: scraper ring; wiper ring | scraper rings; wiper rings
Abstrich {m} [med.] | Abstriche {pl} | einen Mundhöhlenabstrich machen :: smear; smear test; cervical smear; pap test | smears; smear tests; cervical smears; pap tests | to take a mouth swab; to take an oral swab
Abstrich {m} [mus.] (Streichinstrument) :: down-bow
Abstriche machen [übtr.] :: to lower one's sights
Abströmhaube {f} [mach.] (E-Filter) | Abströmhauben {pl} :: outlet hood | outlet hoods
Abströmkante {f} [mach.] | Abströmkanten {pl} :: trailing edge | trailing edges
Abströmlochblech {n} [techn.] | Abströmlochbleche {pl} :: perforated sheet metal plate for air discharge | perforated sheet metal plates for air discharge
Abströmöffnung {f} | Abströmöffnungen {pl} :: air discharge opening | air discharge openings
Abstrusität {f} :: abstrusity
Abstufung {f}; Nuance {f}; Zwischenton {m} | Abstufungen {pl}; Nuancen {pl} :: nuance | nuances
Abstufung {f}; Einteilung {f} | Abstufungen {pl}; Einteilungen {pl} :: graduation; gradation | graduations; gradations
Abstufung {f}; Farbabstufung {f}; Farbnuance {f} :: shade; color shade
Abstumpfen {n} | gefühlsmäßiges Abstumpfen :: blunting | emotional blunting
Abstumpfung {f} :: hebetation
Absturz {m} | Abstürze {pl} :: crash | crashes
Absturz {m} | Abstürze {pl} :: washout | washouts
Absturz {m} (eines Flugzeuges); Unfall {m} | einen Unfall bauen [ugs.] :: prang [Br.] [coll.] | to have a prang
Absturzgefahr {f} :: crash hazard; fall hazard
Absturzsicherung {f} :: falling protection
Abstützung {f}; Stützenausleger {m} | Abstützungen {pl}; Stützenausleger {pl} :: outrigger; support jib | outriggers; support jibs
Abstützkonstruktion {f} [mach.] | Abstützkonstruktionen {pl} :: support structure | support structures
Abstützung {f} :: support; shoring
Absorbierung {f} :: absorbance
Absurde {n}; Absurdes :: the absurd
Absurdität {f}; Unding {n} | Absurditäten {pl} :: absurdity | absurdities
Abszisse {f}; x-Koordinate {f}; x-Achse {f} (Waagerechte im Diagramm) [math.] :: abscissa; x-coordinate; axis of abscissas; x-axis
Abszissenachse {f} | Abszissenachsen {pl} :: x-axis | x-axes
Abszess {m}; Eiterbeule {f} [med.] | Abszesse {pl}; Eiterbeulen {pl} :: abscess | abscesses
Abszessmesser {n} [med.] | Abszessmesser {pl} :: abscess knife | abscess knives
Abszissenwert {m} | Abszissenwerte {pl} :: x-coordinate; abscissa | x-coordinates; abscissae
Abt {m} [relig.] | Äbte {pl} :: abbot | abbots
Äbtissin {f}; Abtissin {f} [relig.] | Äbtissinnen {pl}; Abtissinnen {pl} :: abbess | abbesses
Abtakelung {f} [naut.] :: dismantlement
Abtast-Halte-Schaltung {f} :: sample-and-hold circuit
Abtastalgorithmus {m} | Abtastalgorithmen {pl} :: scan-line algorithm | scan-line algorithms
Abtasteinheit {f} | Abtasteinheiten {pl} :: scanning unit | scanning units
Abtasten {n} :: sampling
Abtasten {m} (einer Person); Leibesvisitation {f} :: frisking; frisk
Abtaster {m} | Abtaster {pl} :: scanner | scanners
Abtaster {m} (Brennerüberwachung) [techn.] :: scanner
Abtastfehler {m} | Abtastfehler {pl} :: sampling error; reading error | sampling errors; reading errors
Abtastfilterung {f} :: sampled data filtering
Abtastfrequenz {f}; Abtastrate {f} :: sampling rate
Abtasthalteglied {n} :: sample and hold element (S&H)
Abtastimpuls {m} :: strobe pulse
Abtastkondensator {m} [electr.] | Abtastkondensatoren {pl} :: sampling capacitor | sampling capacitors
Abtastkopf {m} | Abtastköpfe {pl} :: sensing head | sensing heads
Abtastlaserstrahl {m} :: scanning laser beam
Abtastmatrix {f} | Abtastmatrizen {pl} :: scan matrix | scan matrices
Abtastmikroskop {n} | Abtastmikroskope {pl} :: scanning microscope | scanning microscopes
Abtastöffnung {f} | Abtastöffnungen {pl} :: scan window | scan windows
Abtastpunkt {m} | Abtastpunkte {pl} :: scan point | scan points
Abtastregler {m} | Abtastregler {pl} :: sampled data feedback controller | sampled data feedback controllers
Abtastregelung {f} :: sampling control
Abtastsystem {n} | Abtastsysteme {pl} :: scanning system | scanning systems
Abtasttheorem {n} | Abtasttheoreme {pl} :: sampling theorem | sampling theorems
Abtastung {f} :: scanning
Abtastung {f} :: sensing
Abtastung {f} im Gegentakt :: push-pull scanning
Abtastverfahren {n} | Abtastverfahren {pl} :: scanning method; sampling method | scanning methods; sampling methods
Abtastzeit {f} :: sampling time; scan time
Abtauen {n}; Abtauung {f} :: de-icing; defrosting; defrost
Abtei {f}; Klosterkirche {f} [relig.] | Abteien {pl}; Klosterkirchen {pl} :: abbey | abbeys
Abteil {n} | Abteile {pl} :: compartment | compartments
Abteil {n}; Trennwand {f}; Zwischenwand {f} | Abteile {pl}; Trennwände {pl}; Zwischenwände {pl} :: partition | partitions
Abteilung {f}; Sparte {f}; Kategorie {f}; Fach {n} | Abteilungen {pl}; Sparten {pl}; Kategorien {pl}; Fächer {pl} :: division | divisions
Abteilung {f} /Abt./; Ressort {n}; Gebiet {n}; Referat {n}; Sektion {f} | Abteilungen {pl}; Ressorts {pl}; Gebiete {pl}; Referate {pl}; Sektionen {pl} | ausführende Abteilung | beratende Abteilung | Referat Bildung :: department /dept./ | departments | responsible department | advisory department | education department
zwischen den Abteilungen :: interdepartmental
Abteilung {f} :: detachment
Abteilung {f}; Sektor {n} (eines Schiffes) | Abteilungen {pl}; Sektoren {pl} :: compartment (of a ship) | compartments
Abteilung {f} :: fraction
Abteilung {f} :: section
Abteilung {f} (eines fortlaufenden Sammelwerks) :: section
Abteilung {f} (eines in mehreren Teilen erscheinenden Buches) :: subdivision
Abteilung {f} | Abteilungen {pl} :: unit | units
Abteilung Flugbetrieb der Bundeswehr [mil.] :: Federal Armed Forces Flight Operations Division (Germany)
Abteilungsdirektor {m}; Abteilungsdirektorin {f} | Abteilungsdirektoren {pl}; Abteilungsdirektorinnen {pl} :: senior director | senior directors
Abteilungserfolgsrechnung {f} :: activity accounting
Abteilungskosten {pl} :: departmental costs
Abteilungskostenrechnung {f} :: departmental costing
Abteilungsleiter {m}; Abteilungsleiterin {f} | Abteilungsleiter {pl}; Abteilungsleiterinnen {pl} :: head of department | heads of department
Abteilungsleiter {m} | Abteilungsleiter {pl} :: floorwalker [ugs.] | floorwalkers
Abteilungs... :: departmental
Abteilungsrechner {m} :: departmental computer
Abteilungstitel {m} (einer Unterabteilung eines in mehreren Teilen erscheinenden Buches) :: divisional title
Abteilwagen {m} (Eisenbahn) | Abteilwagen {pl} :: compartment car | compartment cars
Abtreiber {m} :: abortionist
Abteilungstitel {m} (eines fortlaufenden Sammelwerks) :: section title
Abtragen {n} von Material :: material removal
Abtraggeschwindigkeit {f} :: strip rate
Abtreibung {f}; Schwangerschaftsabbruch {m} | Abtreibungen {pl} | Abtreibung {f} in fortgeschrittener Schwangerschaft :: abortion | abortions | late-term abortion
Abtragsrate {f} :: ablation rate
Abtragsschwelle {f} :: ablation threshold
Abtransport {n} :: transportation
Abtreibungsarzt {m} [med.] | Abtreibungsärzte {pl} :: abortion doctor | abortion doctors
Abtreibungsbefürworter {m}; Abtreibungsbefürworterin {f} :: pro-choice advocate
Abtreibungsgegner {m}; Abtreibungsgegnerin {f} :: anti-abortionist; pro-life activist
Abtreibungspille {f} [med.] | Abtreibungspillen {pl} :: abortion pill | abortion pills
Abtrennung {f}; Lösung {f}; Ablösung {f} :: separation
Abtrennregel {f}; Abtrennungsregel {f} | Abtrennregeln {pl}; Abtrennungsregeln {pl} :: rule of detachment | rules of detachment
Abtreppung {f} :: stepping
Abtretbarkeit {f} :: assignability
Abtreten {n} einer Forderung; Forderungsübergang {m}; Gläubigerübergang {m} [jur.] :: subrogation
Abtretende {m,f}; Abtretender; Zedent {m}; Zedentin {f} :: assigner; assignor; transferor
Abtretung {f} | Abtretungen {pl} :: cession | cessions
Abtretung {f} | Abtretungen {pl} | Abtretung von Hoheitsrechten :: surrender | surrenders | surrender of sovereignty
Abtretung {f} | Abtretungen {pl} | Abtretung einer Arbeitsnehmererfindung {f} | Abtretung kraft Gesetzes | Abtretung einer Forderung | Abtretung von Forderungen | Abtretung einer Hypothek | Abtretung zugunsten der Gläubiger :: assignment | assignments | assignment of invention | assignment by operation of law | assignment of a claim | assignment of accounts receivable | mortgage assignment | assignment for the benefit of creditors
Abtretungsformular {n} :: assignment form
Abtrieb {m} :: output
Abtrieb {m} [mot.] :: downthrust
Abtriebsdrehmoment {n} :: output torque
Abtriebsdrehzahl {f} :: output speed
Abtriebsritzel {n} [techn.] | Abtriebsritzel {pl} :: drive pinion | drive pinions
Abtriebsseite {f} :: power takeoff side; output end
Abtriebswelle {f} [techn.] | Abtriebswellen {pl} :: pinion shaft; output shaft | pinion shafts; output shafts
Abtriebswellendrehzahl {f} [techn.] :: output shaft speed
Abdrift {m}; Abtrift {f} [naut.] :: leeway
Abtrift {f}; Abdrift {f}; Versetzung {f}; Kursversetzung {f} [naut.] :: drift; drift from course
Abtritterker {m}; Aborterker {m} :: garderobe
Abdriftkorrektur {f} :: drift correction
Abtropfbrett {n} | Abtropfbretter {pl} :: draining board | draining boards
Abtropfbrett {n} :: dishrack
Abtropfgefäß {n}; Ableiter {m} | Abtropfgefäße {pl}; Ableiter {pl} :: drainer | drainers
Abtropfgewicht {n} :: drained weight
Abtropfwasser {n} :: dripping water
Abtrünnige {m,f}; Abtrünniger :: apostate
Abtrünnige {m,f}; Abtrünniger; Überläufer {m}; Überläuferin {f} | Abtrünnigen {pl}; Abtrünnige; Überläufer {pl}; Überläuferinnen {pl} :: defector | defectors
Abtrünnige {m,f}; Abtrünniger | Abtrünnigen {pl}; Abtrünnige :: renegade | renegades
Abtrünnige {m,f}; Abtrünniger | Abtrünnigen {pl}; Abtrünnige :: secessionist | secessionists
Abtrünnige {m,f}; Abtrünniger | Abtrünnigen {pl}; Abtrünnige :: turncoat | turncoats
Abtrünnigkeit {f} :: apostasy
Abtuschanlage {f} :: inking equipment
Aburteilung {f} :: sentencing
Abwägung {f} | gerechte Abwägung der Interessen von | Mängel {pl} der Abwägung :: weighting; consideration | weighting to the respective interests of | procedural flaws in the course of consideration
Abwägungsergebnis {n} :: outcome of consideration
Abwahl {f} :: voting out (of office)
Abwanderung {f} :: migration
Abwanderung {f}; Auswanderung {f}; Exodus {m} :: exodus
Abwanderung {f} | Abwanderung {f} von Arbeitskräften | Abwanderung von Waren :: movement | movement of labour | movement of goods
Abwanderung {f} von hochqualifizierten Arbeitskräften :: brain drain
Abwanderungsquote {f}; Wechselquote {f} (von Kunden zu anderen Anbietern) :: churn rate
Abwandlung {f} | Abwandlungen {pl} :: variation; modification | variations; modifications
Abwärme {f}; Abhitze {f} :: waste heat; exhaust heat
Abwärmenutzungsanlage {f}; Kraft-Wärme-Kopplung {f} | Abwärmenutzungsanlagen {pl}; Kraft-Wärme-Kopplungen {pl} :: cogeneration system; cogeneration of heat and electricity | cogeneration systems
Abwärmeeinleitung {f} :: thermal discharge
Abwärmenutzungsanlage {f}; Abhitzeanlage {f}; Abhitzesystem {n} | Abwärmenutzungsanlagen {pl}; Abhitzeanlagen {pl}; Abhitzesysteme {pl} :: waste heat recovery system; waste heat plant | waste heat recovery systems; waste heat plants
anhaltende Abwärtsentwicklung {f} :: downward slide
Abwärtskettung {f} :: downward chaining
Abwärtskompatibilität {f} :: backwards compatibility; downward compatibility
Abwärtspfeil {m} | Abwärtspfeile {pl} :: down arrow | down arrows
Abwärtstransformator {m} [electr.] :: step-down converter; step-down transformer
Abwärtsstrom {m} :: downstream
Abwärtsstrudel {f}; Abwärtsspirale {f} [econ.] | Abwärtsstrudel {pl}; Abwärtsspiralen {pl} :: downward spiral | downward spirals
Abwärtsstrukturierung {f} :: top-down design
Abwärtstrend {m} | Abwärtstrend der Geburtenrate; Rückläufigkeit der Geburtenrate :: downward trend; downhill trend; downside trend; downtrend; recession | downward trend in the birth rate
Abwärtswandler {m} :: step-down-converter
Abwasch {m}; Aufwasch {m} | alles in einem Aufwasch [fig.] :: dish washing; washing-up | all in one go
Abwaschtuch {n}; Abwaschlappen {m} | Abwaschtücher {pl}; Abwaschlappen {pl} :: dishcloth; dishrag | dishcloths; dishrags
Abwasser {n} | Abwässer {pl} | industrielles Abwasser :: sewage; sewerage; effluent | sewages | industrial effluent
Abwasser {n} | ungeklärte Abwässer :: waste water; wastewater | untreated waste water
Abwasser {n} :: residual water; used water; foul water
Abwasser- und Abfalltechnik {f} :: sewage and waste-disposal technology
Abwasserabgabengesetz {n} :: Waste Water Levy Act
Abwasserableitung {f} :: waste water draw-off
Abwasseranlage {f} | Abwasseranlagen {pl} :: wastewater system | wastewater systems
Abwasseranschluss {m} :: sewage hook-up
Abwasseraufbereitung {f} :: effluent treatment; sewage treatment
Abwasseraufbereitungsanlage {f} | Abwasseraufbereitungsanlagen {pl} :: liquid waste processing system | liquid waste processing systems
Abwasserbehandlung {f} :: waste water treatment; sewage treatment
Abwasserbelastung {f} :: waste water load
Abwasserbeseitigung {f} | zentrale Abwasserbeseitigung {f} | zentrale Abwasserbeseitigung {f} :: sewage disposal; effluent disposal | central sewage treatment | central sewerage provisions
Abwasserbeseitigungsanlage {f} | Abwasserbeseitigungsanlagen {pl} :: sewerage facility | sewerage facilities
Abwasserdesinfektion {f} :: wastewater disinfection
Abwassereinleiter {m} :: polluter
Abwasserentsorgung {f} :: effluent disposal; sewage disposal
Abwasserfahne {f}; Schadstofffahne {f} :: plume; effluent plume
Abwassergebühr {f} | Abwassergebühren {pl} :: sewage charge | sewage charges
Abwasserhebeanlage {f} | Abwasserhebeanlagen {pl} :: wastewater pump station | wastewater pump stations
Abwasserkanal {m}; Abwasserleitung {f}; Schmutzwasserleitung {f} | Abwasserkanäle {pl}; Abwasserleitungen {pl}; Schmutzwasserleitungen {pl} :: sewer; drain; sewer tunnel | sewers; drains; sewer tunnels
Abwassernetz {n} | Abwassernetze {pl} :: waste water system | waste water systems
Abwasserproblem {n} | Abwasserprobleme {pl} :: sewage problem | sewage problems
Abwasserpumpe {f} | Abwasserpumpen {pl} :: wastewater pump | wastewater pumps
Abwasserreinigung {f} :: wastewater treatment; effluent treatment
Abwasserreinigung {f} :: sewage purification; sewage clarification
Abwasserreinigungsanlage {f} | Abwasserreinigungsanlagen {pl} :: wastewater treatment plant; sewage works | wastewater treatment plants; sewage works
Abwasserrohr {n} | Abwasserrohre {pl} :: wastewater pipe | wastewater pipes
Abwassersystem {n} | Abwassersysteme {pl} :: wastewater system | wastewater systems
Abwassertechnik {f} :: sewage technology
Abwasserverband {m} :: sanitary district
Abwasserverbrennungsanlage {f} [techn.] | Abwasserverbrennungsanlagen {pl} :: liquid waste incineration plant | liquid waste incineration plants
Abwasserwirtschaft {f} :: sewage management
Abwechslung {f} | Abwechslungen {pl} | zur Abwechslung | angenehme Abwechslung | schöne Abwechslung :: change | changes | for a change | pleasant change | nice change
Abwechslung {f}; Vielfalt {f}; Veränderung {f} :: diversification
Abweg {m} | Abwege {pl} :: wrong way | wrong ways
Abwegigkeit {f} :: deviousness
Abwegigkeit {f} :: digressiveness
Abwehr {f} :: defense [Am.]; defence [Br.]
Abwehr {f} [sport] :: defense [Am.]; defence [Br.]
Abwehraktion {f}; Abwehr {f} [sport] :: clearance; clearing
Abwehren {n} :: repelling
Abwehrfehler {m} [sport] | Abwehrfehler {pl} | einen Abwehrfehler begehen :: defensive error | defensive errors | to commit a defensive error
Abwehrkraft {f} :: power of resistance
Abwehrkraft {f} des Körpers | Abwehrkräfte {pl} des Körpers :: body's defence; body's defense [Am.] | body's defences; body's defenses
Abwehrkräfte {pl} :: defensive forces
Abwehrmechanismus {m} | Abwehrmechanismen {pl} :: escape mechanism; defence mechanism | escape mechanisms; defence mechanisms
Abwehrmittel {n}; Repellent {m}; Schutzmittel {n}; Vergrämungsmittel {n} | Abwehrmittel {pl}; Repellentien {pl}; Schutzmittel {pl}; Vergrämungsmittel {pl} :: repellent | repellents
Abwehrreihe {f} [sport] | Abwehrreihen {pl} :: defensive line; back line | defensive lines; back lines
Abwehrspannung {f} [med.] :: muscular defense
Abwehrstoff {m} | Abwehrstoffe {pl} :: antibody | antibodies
Abwehrstoff {m} | Abwehrstoffe {pl} :: antigen | antigens
Abwehrzentrum {n} [sport] :: centre of defence
Abweichen {n} (von) :: departure (from); divergence (from)
Abweichler {m}; Abweichlerin {f} | Abweichler {pl}; Abweichlerinnen {pl} :: deviant | deviants
Abweichler {m}; Abweichlerin {f} | Abweichler {pl}; Abweichlerinnen {pl} :: dissenter | dissenters
Abweichsignal {n} :: tracking signal
Abweichung {f}; Aberration {f} | chromatische Aberration {f} | Größe der Abweichung :: aberration | chromatic aberration | amplitude of aberration
Abweichung {f}; Verirrung {f} :: aberrance; aberrancy
Abweichung {f}; Abnormalität {f} | Abweichungen {pl} :: abnormality | abnormalities
Abweichung {f} | Abweichungen {pl} :: deviant | deviants
Abweichung {f}; Abweichen {n} (von) | Abweichungen {pl} | absolute Abweichung | geringfügige Abweichung | mittlere Abweichung | Abweichung vom Muster | Abweichung von der Beschreibung | Abweichung von der Qualität | Abweichung von der Reiseroute :: deviation (from) | deviations | absolute deviation | minor deviation | average deviation | deviation from sample | deviation from description | deviation of quality | deviation from the voyage
Abweichung {f} | Abweichungen {pl} :: divergence | divergences
Abweichung {f} :: excursion
Abweichung {f} vom Kurs :: sheer
Abweichung {f}; Veränderung {f} | negative Abweichung {f} | Abweichungen {pl} | vorhersehbare Abweichung {f} zweier Zahlenreihen :: variance | adverse variance | variances | predictable variance between two sets of figures
Abweichung {f} | Abweichungen {pl} :: deviance; deviancy | deviances; deviancies
Abweichung {f} [mach.] (Qualität) :: non-conformance
Abweichung {f} (bei) | Abweichungen {pl} :: variation (of) | variations
Abweichungsbericht {m} | Abweichungsberichte {pl} :: deviation report | deviation reports
Abweichungsbericht {m} [mach.] (Qualität) | Abweichungsberichte {pl} :: non-conformance report | non-conformance reports
Abweichungsverteilung {f} :: allocation of variances
Abweiser {m} :: keep-off rail
Abweisung {f}; Einstellung {f}; Ablehnung {f}; Verwerfung {f} :: dismissal
Abwendung des Konkurses {f} :: avoidance of bankruptcy
Abwendung {f}; Verhütung {f}; Vorbeugung {f}; Prävention {f} (gegen) :: prevention (of)
Abwendungsrecht {n} :: right to forestall
Abwerbeverbot {n} :: non-solicitation agreement
Abwerbung {f} von Arbeitskräften :: labour piracy
Abwerfen {n} (von Ladung vom Schiff im Notfall) [naut.] :: jettisoning (from ship)
Abwerten {n} :: devaluate
Abwertung {f} :: abasement
Abwertung {f} (einer Währung) | Abwertungen {pl} :: devaluation | devaluations
Abwertung wegen Mengenrisiko :: adjustment for quantitative risk
Abwertung wegen Preisrisiko :: adjustment for price risk
Abwesende {m,f}; Abwesender | Abwesenden {pl} :: absentee | absentees
Abwesenheit {f} (von); Fehlen {n}; Mangel {m}; Absenz {f} [Ös.] | Abwesenheiten {pl} | krankheitsbedingte Abwesenheit | unerlaubte Abwesenheit von der Truppe [mil.] | durch Abwesenheit glänzen [iron.] :: absence (of) | absences | sickness absence | absence without leave /AWOL/ | to be conspicuous by one's absence
häufige, längere (unentschuldigte) Abwesenheit {f}; Fernbleiben {n}; Schwänzen {n}; Absentismus {m} :: absenteeism
Abwesenheitskarte {f} | Abwesenheitskarten {pl} :: absence card | absence cards
Abwesenheitsnotiz {f} | Abwesenheitsnotizen {pl} :: notice of absence; out-of-office message; vacation notice; away message | notices of absence; out-of-office messages; vacation notices; away messages
Abwesenheitsrate {f} | Abwesenheitsraten {pl} :: absence rate | absence rates
Abwesenheitszeit {f} :: absence time
Abwickeleinrichtung {f}; Abroller {m}; Haspel {f} | Abwickeleinrichtungen {pl}; Abroller {pl}; Haspeln {pl} :: unwinder | unwinders
Abwickeln {n} :: phaseout
Abwickelrolle {f} :: unwind reel
Abwickelspule {f} :: take-off reel
Abwicklung {f} (eines Vorganges) :: processing
Abwicklung {f} :: liquidation
Abwicklung {f} (eines Geschäfts) :: clearing and settlement
Abwicklung von Projekten :: projects being executed
Abwicklung {f} [math.] :: settlement
Abwicklungskosten {pl} :: handling costs
Abwicklungssteuerung {f} :: handling control
Abwicklungswerkzeug {n} :: unwrapping tool
Abwicklungszentrum {n} :: order processing center
Abwind {m} :: downwash
Abwindwinkel {m} :: downwash angle
bis zum Abwinken [übtr.] :: till the cow comes home [fig.]
Abwrackprämie {f} (für alte Autos) :: (car) scrapping bonus; car scrappage scheme [Br.]
Abwurf {m} aus der Luft; Versorgung aus der Luft :: airdrop
Abwurf {m}; Wurf {m} (von Bomben) :: dropping (of bombs)
Abwurfdreh {m} (Frisbee) [sport] | Der richtige Abwurfdreh aus dem Handgelenk ist das A und O. :: release; technique; motion; throw | The correct motion/throw/technique/release from the wrist is the trick.
Abwurfstelle {f} (im Baseball) [sport] :: mound
Abwurftank {m} :: drop tank
Abzählbarkeitsaxiom {n} [math.] :: axiom of countability; axiom of numerability
auf Abzahlung kaufen :: to buy on hire purchase; to buy on the instalment plan; to buy on the installment plan [Am.]
Abzahlungsgeschäft {n} :: hire purchase business
Abzahlungskauf {m} :: hire-purchase
Abzahlungskauf {m} | Abzahlungskäufe {pl} :: purchase on account | purchases on account
Abzahlungskredit {m} [fin.] | Abzahlungskredite {pl} :: instalment credit; installment credit | instalment credits; installment credits
Abzahlungssystem {n} [fin.] | Abzahlungssysteme {pl} :: installment system; tally system | installment systems; tally systems
Abzahlungsverkauf {m} :: sale on hire-purchase [Br.]
Abzahlungsvertrag {m}; Mietkaufvertrag {m} | Abzahlungsverträge {pl}; Mietkaufverträge {pl} :: hire-purchase agreement | hire-purchase agreements
Abzahlung {f} :: payment
Abzapfpunkt {m} für reduzierte Leistung :: reduced power tapping
Abzapfstrom {m} aus einer Wicklung :: tapping current of winding
Abzapfwechsler {m} unter Last [electr.] :: on-load tap-changer
Abzäunung {f} :: fencing
Abzeichen {n}; Plakette {f}; Dienstgradabzeichen {f} | Abzeichen {pl}; Plaketten {pl}; Dienstgradabzeichen {pl} | verbotenes Abzeichen :: badge | badges | forbidden badge
Abzeichen {n} für Leistungen im Truppendienst [mil.] :: German Armed Forces Badge for Military Proficiency
Abzeichen {n} :: insignia
Abziehbild {n}; Aufkleber {m} | Abziehbilder {pl}; Aufkleber {pl} :: decal [Am.] | decals
Abziehbild {n} | Abziehbilder {pl} :: transfer picture | transfer pictures
Abziehen {n} :: decal
Abzieher {m}; Abzieherin {f} (Druckwesen) :: proof-puller; puller
Abziehklinge {f}; Ziehklinge {f} [mach.] | Abziehklingen {pl}; Ziehklingen {pl} :: scraper | scrapers
Abziehlatte {f} [constr.] | Abziehlatten {pl} :: levelling board | levelling boards
Abziehmesser {n}; Ziehmesser {n} | Abziehmesser {pl}; Ziehmesser {pl} :: drawing knife; drawknife | drawing knives; drawknives
Abziehpresse {f} | Abziehpressen {pl} :: proff press; proofing press | proff presses; proofing presses
Abziehstein {m}; Schleifstein {m} | Abziehsteine {pl} :: oilstone; waterstone; whetstone | oilstones; waterstones; whetstones
Abziehstein {m} :: sharpening stone
Abziehvorrichtung {f} [techn.] :: extractor; extractor device; extruder
Abziehwerkzeug {n}; Ausbauwerkzeug {n}; Lösewerkzeug {n} :: extraction tool
Abzocke {f}; Abzockerei {f}; Nepp {m}; Abriss {m} [Schw.] [ugs.] :: rip-off [coll.]
Abzocker {m}; Abzockerin {f} [ugs.] | Abzocker {pl}; Abzockerinnen {pl} :: wheeler-dealer | wheeler-dealers
Abzug {m} | Abzüge {pl} :: discount | discounts
Abzug {m}; Einbehaltung {f}; Absetzung {f}; Abstrich {m} | Abzüge {pl} | nach Abzug von ... | Abzug der Spesen :: deduction | deductions | after deducting ... | deduction of expenses
Abzug {m}; Dump {m} [comp.] :: dump
Abzug {m}; Subtraktion {f} | Abzüge {pl}; Subtraktionen {pl} :: subtraction | subtractions
Abzug {m}; Abzugshebel {m}; Drücker {m} (am Gewehr) [mil.] :: trigger
Abzugsband {n}; Abzugsförderer {m} [techn.] :: discharge belt; discharge conveyor
Abzugsbügel {m} | Abzugsbügel {pl} :: trigger | triggers
Abzugsformat {n} [comp.] :: dump format
Abzugsgraben {m} :: gully
Abzugshaube {f} | Abzugshauben {pl} :: extraction fan | extraction fans
Abzugskanal {m} | Abzugskanäle {pl} :: culvert | culverts
Abzugsöffnung {f} | Abzugsöffnungen {pl} :: vent | vents
Abzugspflicht {f} :: deduction at source
Abzugsregler {m} | Abzugsregler {pl} :: exhaust control system | exhaust control systems
Abzugsrohr {n} | Abzugsrohre {pl} :: drainpipe | drainpipes
Abzugsroutine {f} | Abzugsroutinen {pl} :: dump routine | dump routines
Abzugsschach {n} :: discovered check
Abzugsschacht {m} | Abzugsschächte {pl} :: flue | flues
Abzweig {m} :: junction; turn-off
Abzweigung {f}; Abzweig... :: branch
Abzweigbahnhof {m} | Abzweigbahnhöfe {pl} :: junction station | junction stations
Abzweigdose {f} | Abzweigdosen {pl} :: distribution box; junction box; conduit box | distribution boxes; junction boxes; conduit boxes
Abzweigfilter {m} | Abzweigfilter {pl} :: ladder filter | ladder filters
Abzweigkasten {m}; Stromkasten {m} [ugs.] | Abzweigkästen {pl}; Stromkästen {pl} :: branch box; junction box | branch boxes; junction boxes
Abzweigklemme {f} | Abzweigklemmen {pl} :: tap terminal | tap terminals
Abzweigkreis {m} | Abzweigkreise {pl} :: derived circuit | derived circuits
Abzweigleitung {f} | Abzweigleitungen {pl} :: branch circuit; branch line; submain; branch-off | branch circuits; branch lines; submains
Abzweigmuffe {f} | Abzweigmuffen {pl} :: branch tee | branch tees
Abzweigregler {m} | Abzweigregler {pl} :: tapped controller | tapped controllers
Abzweigrohr {n} | Abzweigrohre {pl} :: branch pipe | branch pipes
Abzweigstecker {m} [electr.] | Abzweigstecker {pl} :: Y-connector | Y-connectors
Abzweigstelle {f} | Abzweigstellen {pl} :: branch-off point | branch-off points
Abzweigstelle {f} :: junction
Abzweigstück {n} | Abzweigstücke {pl} :: branch piece | branch pieces
Abzweigung {f}; Abbiegung {f} | Abzweigungen {pl}; Abbiegungen {pl} :: turning | turnings
Abzweigung {f} :: divergency
Abzweigung {f} :: turn-off; branch-off
Acajoubaum {m} [bot.] :: cashew
Acarophobie {f}; Furcht vor Insekten oder -stichen :: acarophobia
Accessoire {n} | Accessoires {pl} :: accessory | accessories
ACE-Hemmer {m} [pharm.] :: ACE inhibitor
ACE-Schnelleingreifkorps {n} [mil.] :: ACE Rapid Reaction Corps /ARRC/
Aceraceae {pl}; Ahorngewächse {pl} [bot.] :: aceraceae
Acetanhydrid {n} [chem.] :: acetic anhydride
Acerolakirsche {f} [bot.] :: acerola cherry
Acethylcholin {n} [chem.] :: acethylcholine
Acethylenflasche {f} :: acetylene cylinder
Aceton {n}; Azeton {n} [chem.] :: acetone
Acetylcystein {n} /ACC/ [pharm.] [chem.] :: acetylcysteine /NAC/
Acetylen {n}; Acethylen {n} [chem.] :: acetylene
Acetylgruppe {f} [chem.] :: acetyl group
Acetylierung {f} [chem.] :: acetylation
Acetylsalicylsäure {f} /ASS/ [chem.] :: acetylsalicylic acid
mit Ach und Krach :: by the skin of one's teeth
mit Ach und Weh :: with doleful outcry
Achat {m} [min.] | bleifarbener Achat :: agate (stone) | phassachate
Achillesferse {f} [übtr.]; wunder Punkt; Schwachstelle {f} :: Achilles' heel [fig.]; weak spot
Achillessehne {f} [anat.] :: Achilles' tendon
Achillessehne {f} [anat.] (bei Tieren) | Achillessehnen {pl} :: hamstring | hamstrings
Achromat-Linse {f} :: achromatic lens
Achsabstand {m} :: stack centres
Achsabstand {m}; Achsenabstand {m} | Achsabstände {pl}; Achsenabstände {pl} :: centre distance | centre distances
Achsabstandsabweichung {f} | Achsabstandsabweichungen {pl} :: centre distance deviation | centre distance deviations
Achsabstandslinie {f} | Achsabstandslinien {pl} :: centre distance line | centre distance lines
Achsabstandsschwankung {f} | Achsabstandsschwankungen {pl} :: centre distance fluctuation | centre distance fluctuations
Achsabstandsänderung {f} | Achsabstandsänderungen {pl} :: centre distance alteration | centre distance alterations
Achsaggregat {n} [auto] | Achsaggregate {pl} :: axle assembly | axle assemblies
Achsantrieb {m}; Achsenantrieb {m} [auto] :: final drive
Achsaufbau {m} [auto] :: axle configuration
Achsaufhängung {f} [auto] :: axle mounting
Achsbauform {f} | Achsbauformen {pl} :: type of axle | types of axles
Achsbelastung {f} :: axle load
Achsbolzen {n} | Achsbolzen {pl} :: axle bolt | axle bolts
Achsbrücke {f} | Achsbrücken {pl} :: axle beam | axle beams
Achsbruch {m}; Achsenbruch {m} | Achsbrüche {pl}; Achsenbrüche {pl} :: axle fracture | axle fractures
Achsdruckentlastung {f} [auto] :: squat
Achse {f}; Welle {f} | Achsen {pl} | feste Achse :: axle | axles | fixed axle
Achse {f} | Achsen {pl} :: axis | axes
Achse {f} [math.] :: axis
Achse {f}; Welle {f} | Achsen {pl} :: arbor | arbors
Achse {f}; Drehpunkt {m} :: pivot
Achsel {f} [anat.] | Achseln {pl} :: shoulder | shoulders
Achselfleck {m} [textil.] | Achselflecken {pl} :: pit stain | pit stains
Achselgriff {m} :: underarm grip
Achselhaar {m} | Achselhaare {pl} :: underarm hair; axillary hair | underarm hair; axillary hair
Achselhöhle {f}; Achsel {f} [anat.] | Achselhöhlen {pl}; Achseln {pl} :: armpit; arm pit; pit; underarm; axilla; oxter [Sc.] | armpits; arm pits; pits; underarms; oxters
Achselhöhle {f} [anat.] :: axillary
Achselknospe {f} [bot.] | Achselknospen {pl} :: axillary bud | axillary buds
Achselschweiß {m} :: underarm perspiration
Achselspross {m} [bot.] :: axillary shoot
Achselstück {n} | Achselstücke {pl} :: epaulet | epaulets
Achselzucken {n} | mit den Achseln zucken :: shrug; shrug of the shoulders | to give a shrug
die Achseln zucken | die Achseln zuckend | zuckt die Achseln | zuckte die Achseln :: to shrug (the shoulders) | shrugging | shrugs | shrugged
achselzuckend {adj} :: shrugging
Achsenabschnitt {m} :: intercept
Achsenkalibrierung {f} :: axis calibration
Achsenkreuz {n} [math.] :: axes of coordinates
Achsenmächte {pl} [hist.] :: Axis Powers
Achsenmaß {n} :: center-to-center distance
Achsenneigung {f} [auto] :: axial inclination
Achsenposition {f} | Achsenpositionen {pl} :: axis position | axis positions
Achsensteuerung {f} | Achsensteuerungen {pl} :: axis control | axis controls
Achsensymmetrie {f} :: axis symmetry
Achsenverhältnis {n} [techn.] | Achsenverhältnisse {pl} :: axial ratio; axis ratio | axial ratios; axis ratios
Achs-Elastokinematik {f} :: axial elasto-kinematics
Achsfolge {f} | Achsfolgen {pl} :: wheel arrangement | wheel arrangements
Achsgehäuse {n} :: axle casing [Br.]; axle housing [Am.]
Achsgeometrie {f} :: axle geometry
Achshalter {m} [techn.] | Achshalter {pl} :: axle keep plate; axle retainer; axle bracket | axle keep plates; axle retainers; axle brackets
Achslager {n} [techn.] | Achslager {pl} :: axle box; axle bearing | axle boxes; axle bearings
Achslast {f} [auto] :: axle load; axle weight; load per axle
Achslastverteilung {f} :: axle-load distribution
Achslinie {f} | Achslinien {pl} :: centre line | centre lines
Achsmanschette {f} [techn.] :: axle boot
Achsmessgerät {n} | Achsmessgeräte {pl} :: wheel alignment gauge | wheel alignment gauges
Achsmutter {f} [techn.] | Achsmuttern {pl} :: hub axle nut | hub axle nuts
Achsnagel {m}; Achsennagel {m} | Achsnägel {pl}; Achsennägel {pl} :: linchpin | linchpins
Achsneigung {f} :: axle inclination
Achsparallelität {f} [auto] :: track alignment
Achsschenkel {m} | Achsschenkel {pl} :: knuckle | knuckles
Achsrohr {n} | Achsrohre {pl} :: axle tube | axle tubes
Achsschenkellenkung {f} [auto] :: Ackerman steering
Achsschrägung {f} :: axial skew
Achssplint {m} [techn.] :: linch pin
Achsstand {n} [techn.] :: wheel base
Achsschwingung {f} :: axle oscillation
Achsstrebe {f} [techn.] | Achsstreben {pl} :: axial strut | axial struts
Achsstrebe {f} [techn.] | Achsstreben {pl} :: torque rod | torque rods
Achsstummel {m} [techn.] | Achsstummel {pl} :: axle stub | axle stubs
Achssystem {n} des Fahrzeugs [auto] :: vehicle axis system
Achsübersetzung {f} [auto] :: final drive ratio
Achsüberstand {m} [techn.] :: spigot
Achsversatz {m} [techn.] :: offset
Achsvorschub {m} :: axis feed
Achswelle {f} [auto] | Achswellen {pl} :: half-shaft | half-shafts
Achswinkel {m} [techn.] | Achswinkel {pl} :: shear angle | shear angles
Achszähler {m} [techn.] (Eisenbahn) :: axle counter
Achszählsystem {n} [techn.] (Eisenbahn) | Achszählysteme {pl} :: axle counting system | axle counting systems
Achszapfen {m}; Achsschenkelbolzen {m} [techn.] | Achszapfen {pl}; Achsschenkelbolzen {pl} :: kingpin | kingpins
in Acht nehmen | sich sehr in Acht nehmen; sich anständig benehmen; auf sein Auftreten aufpassen :: to take care of | to mind one's P's and Q's (... one's "pleases" and "thank-you's")
Achtbitzeichen {n} :: octet
Achteck {n}; Oktagon {n}; Oktogon {n} | Achtecke {pl}; Oktagone {pl}; Oktogone {pl} :: octagon; octogon | octagons; octogons
Achtel {n} | Achtel {n} (Wein) :: eighth; eighth part | eighth (of a litre of wine)
Achtelfinale {n} [sport] | (bei einem Wettkampf) das Achtelfinale erreichen | sich für das Achtelfinale qualifizieren :: second round; round before the quarterfinal; round of sixteen | to reach the last sixteen (in/of a competition) | to qualify for the round of sixteen
Achtelmeile {f} :: furlong
Achtelnote {f}; Achtel {n} [mus.] :: eighth note [Am.]; quaver [Br.]
Achtelpause {f} [mus.] | Achtelpausen {pl} :: eighth note rest [Am.]; quaver rest [Br.] | eighth note rests; quaver rests
Achtelseite {f} :: an eighth of a page
Achteltakt {m} [mus.] :: quaver time
Achtender {m} | Achtender {pl} :: eightpointer | eightpointers
Achter {m} [sport] (Rudern) | Achter {pl} :: eight | eights
Achterbahn {f} | Achterbahnen {pl} :: roller coaster; big dipper | roller coasters; big dippers
Achtercode {m}; Achteralphabet {n} :: eight-level code
Achterdeck {m} [naut.] :: afterdeck; poop deck
Achterdeck des Schiffs (Sternbild) [astron.] :: Puppis; Poop Deck
Achterknoten {m} [naut.] :: figure eight knot
Achterleine {f} [naut.] :: stern line
Achterliek {n} [naut.] :: leech
Achterliekskrümmung {f} [naut.] :: roach
Achterpiek {f} [naut.] :: lazarette
Achterschiff {n} [naut.] :: stern of the ship; ship's stern
Achterstag {n} [naut.] :: backstay
Achtersteven {m}; Rudersteven {m} [naut.] :: sternpost
Achtfache {n} :: octuple
Achtkaräter {m} (Edelstein) | Achtkaräter {pl} :: eight-carat stone (gemstone) | eight-carat stones
Achtlosigkeit {f}; Nachlässigkeit {f} :: carelessness
Achtsamkeit {f} :: attentiveness
Achtsamkeit {f} :: regardfulness
Achtspurlochstreifen {m} :: eight-channel tape
Achtstundentag {m} :: eight hour day
Achtung {f}; Aufmerksamkeit {f} | Joint Attention; gemeinsame Aufmerksamkeit (Interaktionsverhalten) [psych.] | Achtung! | Achtung!; Aaach-tung!; Stillgestanden! [mil.] :: attention | joint attention | Attention! | Attention!; Ten-hut!; A-ten-hut! [Am.]; A-ten-shun! [Br.] [Am.]
Achtung gebietend; achtunggebietend [alt] :: imposing
Achtung {f}; Hochachtung {f}; Wertschätzung {f} | Hochachtung vor jdm. haben; jdn. sehr schätzen | Hochachtung vor etw. haben :: regard; high regard | to hold so. in high regard | to hold sth. in high regard
Achtung!; Vorsicht! [interj.] :: Heads up!
Achtungserfolg {m} | Achtungserfolge {pl} :: decent result | decent results
Achtungssignal {n} | Achtungssignale {pl} | Achtungssignal geben :: warning signal | warning signals | to whistle for attention
Achtzehntel {n} :: eighteenths
Achtziger {m}; Achtzigerin {f}; Achtzigjährige {m,f}; Achtzigjähriger :: octogenarian
Achtzigstel {n}; achtzigste :: eightieth
Achtzylinder-V-Motor {m} [auto] :: eight-cylinder V-engine
Achtzylinder {m} :: eight-cylinder
Acker {m}; Feld {n}; Ackerfläche {f} | Äcker {pl}; Felder {pl}; Ackerflächen {pl} | den Acker bestellen | einen Acker bewirtschaften :: field | fields | to till the soil | to work the land
Ackerbau {m}; Landwirtschaft {f} [agr.] | Ackerbau und Viehzucht :: farming; agriculture | mixed farming
Ackerbau {m}; Anbau {m}; Bebauung {f}; Bestellung {f} [agr.] :: cultivation
Ackerbau {m}; Ackern {n} :: tillage
Ackerbau {m} :: husbandry
Ackerbau {m} :: tilth
Ackerbohne {f} [bot.] :: field bean; broad bean; English bean; European bean; horse bean
Ackeregge {f} [agr.] | Ackereggen {pl} :: heavy harrow; general harrow | heavy harrows; general harrows
Ackerfrucht {f} [agr.] | Ackerfrüchte {pl} :: arable crop | arable crops
Ackergaul {m} :: farm horse
Acker-Hellerkraut {n} [bot.] (Thlaspi arvense) :: stinkweed
Ackerkrume {f} :: topsoil
Ackerklee {m} [bot.] :: field clover
Ackerland {n}; landwirtschaftliche Nutzfläche {f}; Ackerboden {m} [agr.] :: arable farm land; farmland; cropland; cultivated land; tillage; tilth
Ackerkratzdistel {f} [bot.] :: creeping thistle; Canada thistle (Cirsium arvense)
Ackerland {n} :: infield
Ackermann-Lenkung {f} [auto] :: A steering; Ackermann steering
Ackermannwinkel {m} :: Ackerman steer angle
Ackermaschine {f} :: agricultural machine
Ackerpferd {n}; Ackergaul {m} | Ackerpferde {pl}; Ackergäule {pl} :: plough horse | plough horses
Ackerschiene {f} (am Traktor) [agr.] | Ackerschienen {pl} :: tractor linkage drawbar | tractor linkage drawbars
Ackerschlepper {m} [agr.] | Ackerschlepper {pl} :: agricultural tractor; tractor | agricultural tractors; tractors
Ackerschlepperfrontreifen {m} | Ackerschlepperfrontreifen {pl} :: front wheel tractor tyre; tractor front tyre; front wheel tractor tire [Am.]; tractor front tire [Am.] (agricultural) | front wheel tractor tyres; tractor front tyres; front wheel tractor tires; tractor front tires
Ackerschlepperhinterradreifen {m} | Ackerschlepperhinterradreifen {pl} :: tractor rear tyre; tractor rear tire [Am.] (agricultural) | tractor rear tyres; tractor rear tires
Ackerschlepperreifen {m} | Ackerschlepperreifen {pl} :: tractor tyre; tractor tire [Am.] (agricultural) | tractor tyres; tractor tires
Ackersenf {m} [bot.] :: charlock; wild mustard; field mustard (Sinapsis arvensis)
Ackerwagen {m} :: agricultural trailer; animal drawn vehicle
Ackerwagenreifen {m} | Ackerwagenreifen {pl} :: agricultural trailer tyre; agricultural trailer tire [Am.] | agricultural trailer tyres; agricultural trailer tires
Ackerwalze {f} [agr.] | Ackerwalzen {pl} :: earth roller; land roller; bed roller | earth rollers; land rollers; bed rollers
Ackerwinde {f} [bot.] :: field bindweed; wild morning-glory (Convolvulus arvensis)
Ackerzwischennutzung {f} [agr.] :: intermediate cropping use
Acousticophobie {f}; Phonophobie {f}; Angst vor Lärm, Geräuschen, der eigenen Stimme :: acousticophobia; phonophobia
Acryl {n}; Akryl {n} [chem.] :: acrylic
Acryl-Decklack {m} :: acrylic finishing paint
Acrylfarbe {f} :: acrylic paint
Acrylglas {n} :: acrylic glass
Acrylglasfenster {n} | Acrylglasfenster {pl} :: plexiglass window | plexiglass windows
Acrylharz {n} [chem.] :: acrylic resin
Acrylharzlack {m} :: acrylic resin lacquer; acrylic resin varnish
Acrylkautschuk {m} :: acrylic rubber
Acrylsäure {f} [chem.] :: acryl acid
Adagio {n} [mus.] :: adagios; adagio
Adam und Eva [relig.] :: Adam and Eve
Adamsapfel {m}; Kehlkopf {m} [anat.] :: Adam's apple
Adäquanzbedingung {f} :: adequacy condition
Adamant {m} (hartes Gestein) [min.] :: adamant
Adamantan {n} [min.] :: adamantane
Adamskostüm {n}; Evakostüm {n} :: birthday suit
Adaptation {f}; Anpassung {f} [med.] :: adaptation
Adapter {m}; Anpassungseinrichtung {f}; Anpassungsvorrichtung {f}; Zwischenstecker {m} | Adapter {pl} :: adapter | adapters
Adapter {m} :: adapter unit
Adaptronik {f}; Anpassungstechnik {f} [techn.] :: adaptronic
Addierer {m}; Addierwerk {n}; Zählwerk {n}; Summierzählwerk {n} [techn.] | Addierer {pl}; Addierwerke {pl}; Zählwerke {pl}; Summierzählwerke {pl} :: adder; totalizer [eAm.]; totaliser [Br.] | adders; totalizers; totalisers
Addier... :: adding
Addierfehler {m} | Addierfehler {pl} :: adding mistake | adding mistakes
Addiergeschwindigkeit {f} :: accumulation speed
Addierglied {n} :: adder
Addiermaschine {f} | Addiermaschinen {pl} :: adding machine | adding machines
Addiermodus {m}; Hinzufügemodus {m} :: add mode
Addierschaltung {f} :: adding circuit; adding network
Addition {f}; Addieren {n} | Additionen {pl} :: addition | additions
Additionsanweisung {f} :: add statement
Additionsbefehl {m}; Addierbefehl {m} :: add instruction
Additionsprinzip {n} [math.] :: summation principle
Additionsstoppuhr {f} :: adding stopwatch
Additions-Subtraktionszeit {f} :: add-subtract time
Additionstheorem {n} :: addition theorem
Additionsübertrag {m}; Übertrag {m} :: add carry
Additionsverbindung {f} :: addition compound
Additionswert {m}; Zusatz {m} :: addend
Additionszeichen {n} :: addition sign
Additivität {f} [math.] :: additivity
Additivitätsproblem {n} :: additivity problem
Additivverfahren {n} :: additive process
Addivität {f} :: addivity
Addukt {n}; zusammengesetztes Molekül [chem.] :: adduct
Adduktor {m}; Anziehmuskel {m} [anat.] :: adductor
Adduktorenlähmung {f} [med.] :: adductor paralysis; paralysis of the adductor muscles
Adduktorenspasmus {m} [med.] :: adductor spasm
Adel {m} | von Adel sein | geistiger Adel | Adel verpflichtet :: nobility; nobleness | to be a member of the nobility | intellectual elite | noblesse oblige
(hoher) Adel {m} | Adligen {pl}; Adlige :: aristocracy | aristocracies
Adelsbrief {m} :: patent of nobility
Adelsgeschlecht {n}; Adelsfamilie {f} :: nobility; noble family
Adelsstand {m} | Adelsstände {pl} | in den Adelsstand erhoben werden :: nobility | nobilities | to receive a knighthood
Adelstitel {m} :: title (of nobility)
Adenitis {f}; Drüsenentzündung {f} [med.] :: adenitis; gland inflammation
Adelswürde {f}; Adel {m} | die Peers :: peerage | the Peerage [Br.]
Adenokarzinom {n} [med.] :: adenocarcinoma
Adenom {n}; gutartige Geschwulst {f} [med.] | Adenome {pl}; gutartige Geschwülste {pl} :: adenoma; non-cancerous tumour | adenomas; non-cancerous tumours
Adenosintriphosphat {n} [chem.] :: adenosine triphosphate /ATP/
Ader {f}; Blutader {f} [anat.] | Adern {pl} :: blood vessel; vein | veins
Ader {m}; Gang {m} [geol.] :: vein
Ader {f} [electr.] | abgeschirmte Ader :: core; lead | screened core
jdn. zur Ader lassen; jdn. schröpfen {vt} | zur Ader lassend; schröpfend | zur Ader gelassen; geschröpft :: to bleed sb. {bled; bled} | bleeding | bled
Ader-Polarität {f} [telco.] :: wire polarity
Aderendhülse {f} [electr.] | Aderendhülsen {pl} :: wire end ferrule; end splice | wire end ferrules; end splices
Aderhaut {f} [anat.] :: choroid
Aderisolierung {f} [electr.] :: wire insulation; core insulation
Aderlass {m} [med.] [hist.] :: blood-letting; bleeding
Adernbelegung {f} [electr.] | Adernbelegungen {pl} :: wire assignment | wire assignments
Adernkennzeichnung {f} [electr.] :: line coding
Adernschluss {m} [electr.] :: interwire short
Aderquerschnitt {m} [electr.] :: wire cross-section
Aderumhüllung {f} [electr.] | gemeinsame Aderumhüllung :: core covering | inner covering
Adhäsion {f}; Haftung {f} [phys.] :: adhesion
Adhäsion {f}; Verwachsung {f} [med.] :: adhesion
Adhäsionsbruch {m} (Mörtel) [constr.] :: adhesion failure
Adhäsionsmoment {n} :: adhesive moment
Adhäsionsspannung {f} :: adhesive tension
Adhäsionsverschluss {m} :: self adhesive seal; adhesion sealing
Adhäsionswasser {n} :: adhesive water
Adiabate {f} :: adiabatic curve
Adiabatenexponent {m} :: adiabatic exponent
Adipinsäure {f} [chem.] :: adipic acid
Adjazenz {f} :: adjacency
Adjazenzmatrix {f} [math.] | Adjazenzmatrizen {pl} :: adjacency matrix | adjacency matrices
Adjektiv {n} /Adj./; Eigenschaftswort {n} [gramm.] | Adjektive {pl}; Eigenschaftswörter {pl} :: adjective /adj./ | adjectives
Adjunkte {f} [math.] :: adjoint
Adjunktion {f} :: adjunction
Adjustierpapier {n} :: adjusting paper
Adjutant {m} [mil.] | Adjutanten {pl} :: adjutant; aide-de-camp /ADC/ | adjutants; aide-de-camps
Adler {m} [ornith.] | Adler {pl} :: eagle | eagles
Adler {m} (Sternbild) [astron.] :: Aquila; Vulture
Adlerauge {n} | Adleraugen {pl} :: eagle eye | eagle eyes
Adlerblick {m} :: eagle's eye
Adlerfarn {m} [bot.] :: bracken fern (Pteridum aquilinum)
Adlerfisch {m} [zool.] | Adlerfische {pl} :: Meagre | Meagres
Adlerhorst {m} | Adlerhorste {pl} :: eagle's nest | eagle's nests
Adlerjunge {n}; Adlerjunges | Adlerjungen {pl}; Adlerjunge :: eaglet | eaglets
Adlernase {f} :: aquiline nose
Adlige {m,f}; Adliger | Adligen {pl}; Adlige :: noble; noble man; noble woman | nobles; noble men; noble women
Administrationsbefehl {m} :: administration command
Administrationsprogramm {n} :: administrative program
Administrativverfahren {n}; Sachverfahren {n} | Administrativverfahren {pl}; Sachverfahren {pl} :: administrative procedure | administrative procedures
Administrator {m}; Administratorin {f} | Administratoren {pl}; Administratorinnen {pl} :: administrator | administrators
Admiral {m} [mil.] | Admirale {pl} :: admiral | admirals
Admiral {m} [zool.] | Admirale {pl} :: red admiral | red admirals
Admiralstab {m} :: naval staff
Admittanz {f} [electr.] :: admittance
Adnexitis {f}; Unterleibsentzündung {f} [med.] :: adnexitis; ovary inflammation
Adoleszent {m}; Jugendlicher [med.] | Adoleszenten {pl}; Jugendliche :: adolescent | adolescents
Adoleszenz {f}; Pubertät {f}; Zeit des Erwachsenwerdens; jugendliches Alter | vorpubertäres Alter :: adolescence | preadolescence
Adoptierende {m,f}; Adoptierender | Adoptierenden {pl}; Adoptierende :: adopter | adopters
Adonis {m} (hübscher Jüngling ) :: Adonis
Adonisröschen {n} [bot.] :: pheasant's eye
Adoptierte {m,f}; Adoptierter | Adoptierten {pl}; Adoptierte :: adoptee | adoptees
Adoption {f}; Kindesannahme {f}; Annahme an Kindes statt | zur Adoption freigeben | jdn. zur Adoption freigeben :: adoption | to adopt out | to give so. up for adoption; to put so. up for adoption
Adoptivbruder {m} | Adoptivbrüder {pl} :: adopted brother | adopted brothers
Adoptiveltern {pl} :: adoptive parents
Adoptivfamilie {f} | Adoptivfamilien {pl} :: adoptive families | adoptive familiess
Adoptivkind {n} | Adoptivkinder {pl} | Vermittlung eines Adoptivkindes :: adoptive child; adopted child; adoptee | adoptive children; adopted children; adoptees | placement of a child for adoption
Adoptivschwester {m} | Adoptivschwestern {pl} :: adopted sister | adopted sisters
Adressabbildung {f} | Adressabbildungen {pl} :: address mapping | address mappings
Adressabstand {m} [comp.] :: offset
Adrenalektomie {f}; Entfernung der Nebenniere(n) [med.] :: adrenalectomy; suprarenalectomy
Adrenalin {n}; Epinephrin {n} [biochem.] :: adrenalin; epinephrine; epinephrin
Adrenalinstoß {m} :: surge of adrenalin
Adressanhängung {f} :: address enable
Adrenocorticosteroid {n} [chem.] | Adrenocorticosteroide {pl} :: adrenocorticosteroid | adrenocorticosteroids
Adressatenkreis {m} :: addressed audience
Adressaufbau {m} :: address structure
Adressauflösungsprotokoll {n} [comp.] :: address resolution protocol /ARP/
Adressaufruf {m} :: address call
Adressauswahl {f} :: address selection
Adressbereich {m} | Adressbereiche {pl} :: address range | address ranges
Adressbildung {f} :: address generation
Adressbit {n} :: address bit
Adressbereich {m} [comp.] | Adressbereiche {pl} :: address space | address spaces
Adressbuch {n}; Adreßbuch {n} [alt] | Adressbücher {pl}; Adreßbücher {pl} :: address book; address-book | address books; address-books
Adressbuch {n} | Adressbücher {pl} :: address table; table of addresses | address tables; tables of addresses
Adressbuch {n} :: directory
Adressbus {m} [comp.] :: address bus
Adresscodeformat {n}; Adressformat {n} :: address code format
Adressdatei {f} | Adressdateien {pl} :: address file | address files
Adressdaten {pl} :: address data
Adressdatenverarbeitung {f} :: address data processing
Adressdekodierung {f} :: address decode logic
Adresse {f} /Adr./; Anschrift {f} | Adressen {pl}; Anschriften {pl} | per Adresse /p.A.; p.Adr./; bei; wohnhaft bei | ladungsfähige Anschrift/Adresse [jur.] :: address | addresses | care of (c/o) | address for service of a summons; address where a summons may be served
Adresse {f} [comp.] | absolute Adresse | absolute Adresse; Maschinenadresse | absolute Adresse; echte Adresse | absolute (wirkliche) Adresse | alphanumerische Adresse | explizite Adresse; ausdrückliche Adresse | implizite Adresse | physische Adresse | relative Adresse | symbolische Adresse | tatsächliche Adresse | virtuelle (gedachte) Adresse :: address | specific address | actual address | effective address | absolute address | alphanumeric address | explicit address | implicit address | physical address | displacement | symbolic address | real address | virtual address
Adressenaufkleber {m}; Adressaufkleber {m} | Adressenaufkleber {pl}; Adressaufkleber {pl} :: address label; adhesive address label | address labels; adhesive address labels
Adressenänderung {f}; Adressenmodifikation {f} [comp.] :: address modification
Adressenanschluss {m} [comp.] :: address pin
Adressenansteuerung {f} [comp.] :: address selection
Adressenansteuerungsystem {n} [comp.] :: address selecting system
Adressenauswahl {f} :: address selection
Adressenauswahleinrichtung {f} [comp.] :: address selection unit
Adressenbelegungszeit {f} [comp.] :: address hold time
Adressendefinition {f} [comp.] :: address definition
Adressendezeichen {n} [comp.] :: end-of-address character
Adresseneingabe {f} :: address input
Adresseneingangsregister {n} [comp.] :: address latch
Adressenerzeugung {f} :: address generation
Adressenfreigabe {f} [comp.] :: address enable
Adressenkapazität {f} :: address capacity
Adressenkarte {f} :: address card
Adressenkartei {f} :: address file
Adressenleerstelle {f} [comp.] :: address blank
Adressennummer {f}; Adressatennummer {f} :: address number
Adressenplatz {m} [comp.] | Adressenplätze {pl} :: address location | address locations
Adressenquelle {f} | Adressenquellen {pl} :: address source | address sources
Adressenschreibung {f} :: address printing
Adressensystem {n} | Adressensysteme {pl} :: address system | address systems
Adressentausch (im Arbeitsspeicher) {m} [comp.] :: bank-switching
Adressentschlüsselung {f} [comp.] :: address decoding
Adressenumsetzung {f} [comp.] :: address conversion
Adressenumwandlung {f} [comp.] :: address conversion
Adressenverzahnung {f} [comp.] :: address interleaving
Adressenzuweisung {f} [comp.] :: address assignment
Adresserhöhung {f} [comp.] :: address increment
Adressersetzung bei Adressmodifikation {f} [comp.] :: address substitution
Adressetikett {n} | Adressetiketten {pl} :: address label | address labels
Adressfehler {f} :: address error
Adressfeld {n} [comp.] :: address array
Adressfeld {n}; Adressenfeld {n}; Anschriftsfeld {n} :: address field
Adressfolge {f} [comp.] :: address sequence
Adressformat {n}; Befehlstyp {m} [comp.] :: address format
Adressgrenze {f} [comp.] :: address boundary
Adressierbarkeit {f} [comp.] :: addressability
Adressiermaschine {f} :: addressing machine
Adressiermaschine {f} :: mailing machine
Adressiermethode {f} [comp.] :: address mode
Adressiermethode {f} [comp.] :: address technique
Adressierung {f}; Adressieren {n} :: addressing
Adressierung {f}; Adressieren {n} [comp.] | abgekürzte Adressierung | absolute Adressierung | direkte Adressierung | indirekte Adressierung | indizierte Adressierung | relative Adressierung | symbolisches Adressieren | unmittelbare Adressierung | virtuelle Adressierung | Adressierung über Basisadresse :: addressing | abbreviated addressing | absolute addressing | direct addressing | indirect addressing | indexed addressing | relative addressing | symbolic addressing | immediate addressing | virtual addressing | base displacement addressing
Adressierungsart {f} [comp.] | Adressierungsarten {pl} :: addressing mode | addressing modes
Adressierungsvorschrift {f} [comp.] :: marking instructions
Adressimpulseingang {m} [comp.] :: address strobe input
Adressindex {m} [comp.] :: address index
Adresskennsatz {m}; Adresskopf {m} [comp.] | Adresskennsätze {pl}; Adressköpfe {pl} :: address header | address headers
Adresskennzeichen {n}; Anschriftenkennzeichen {n} [comp.] :: address identification
Adresskonstante {f} [comp.] :: address constant
Adresslänge {f} [comp.] :: address length
Adressleiste {f} [comp.] | Adressleisten {pl} :: address bar | address bars
Adressleitung {f} [comp.] :: address line
Adressliste {f}; Adressenliste {f} :: address list
Adressmarke {f} [comp.] :: address marker
Adressmarkierung {f} [comp.] :: address mark
Adressmodifikator {m} [comp.] :: label modifier
Adressobergrenze {f} [comp.] :: upper-bound address
Adressparameter {m} [comp.] :: reference parameter
Adresspegel {m} :: address level
Adresspegelzähler {m} :: location counter
Adresspfad {m} [comp.] :: address trunk; address highway
Adressraum {m} [comp.] | Adressräume {pl} :: address space | address spaces
Adressrechnen {n} [comp.] :: address arithmetic
Adressrechnung {f} :: address calculation
Adressrechnung {f} :: address computation
Adressrechnung {f} :: randomizing
Adressregister {n} :: address register
Adresssatz {m} :: address record
Adressschalter {m} [comp.] :: address adder
Adressschlüssel {m}; Anredeschlüssel {m} :: address code
Adressschema {n} :: addressing scheme
Adressschlüssel {m} [comp.] | Adressschlüssel {pl} | aktueller Adressschlüssel :: actual address key | actual addreses keys | actual address key
Adressspeicher {m} [comp.] :: address storage
Adressspur {f} [comp.] :: address track
Adressstruktur {f} [comp.] :: address pattern
Adressteil des Befehls {m} [comp.] :: address section
Adressteil {m}; Adressenteil {m}; Anschriftsteil {m} :: address part
Adressteilung {f} [comp.] :: address division
Adressüberschreitung {f} [comp.] :: address overflow
Adressübersetzung {f}; Adressenübersetzung {f} [comp.] :: address translation
Adressuntergrenze {f} [comp.] :: lower-bound address
Adressverkettung {f} [comp.] :: address chaining
Adressverriegelung {f} [comp.] :: address latch enable
Adressverschachtelung {f} [comp.] :: address nesting
Adresswiederholung {f} [comp.] :: repetitive addressing
Adresszähler {m} [comp.] :: address counter
Adresszeiger {m} [comp.] :: address pointer
Adresszuordnung {f} [comp.] :: address assignment
Adriane {f} :: adrienne
Adsorbatimpfstoff {m} [med.] :: adsorbed vaccine
Adsorbent {m} :: adsorbent
Adsorption {f}; Anreicherung {f} von Gasen und Dämpfen :: adsorption
Adsorptionsfähigkeit {f} :: adsorptive capacity; adsorbing capacity
Adsorptionsgleichgewicht {n} :: adsorption equilibrium
Adstrat {n} [ling.] :: adstratum
Adstringens {m} :: astringents
Advent {m} :: advent
Adventismus {m} :: adventism
Adventsingen {n} :: Advent choral concert
Advektion {f}; Heranführen {n} (von Dingen) :: advection
Advektion {f}; Heranführen {n} von Luftmassen [meteo.] | Warmluftadvektion {f} | Kaltluftadvektion {f} :: advection | warm advection | cold advection
Adventivwurzel {f} [bot.] | Adventivwurzeln {pl} :: adventitious root | adventitious roots
Adventskalender {m} | Adventskalender {pl} :: Advent calendar | Advent calendars
Adventskranz {m} | Adventskränze {pl} :: Advent wreath | Advent wreaths
Adventswochenende {n} | Adventswochenenden {pl} :: weekend in Advent | weekends in Advent
Adventszeit {f} :: advent season
Adverb {n} /Adv./; Umstandswort {n} [gramm.] | Adverbien {pl} :: adverb /adv./ | adverbs
Advertorial {n}; PR-Text {m}; Werbereportage {f}; Publireportage {f} [Schw.] (als redaktioneller Artikel getarnte Werbeanzeige) | Advertorials {pl}; PR-Texte {pl}; Werbereportagen {pl}; Publireportagen {pl} :: advertorial | advertorials
Advokat {m}; Rechtsanwalt {m}; Rechtsberater {m} | Advokaten {pl}; Rechtsanwalten {pl}; Rechtsberater {pl} | der Advocatus diaboli {m} | den Advocatus Diaboli spielen :: lawyer [Br.] | lawyers | the devil's advocate | to play devil's advocate
AD-Wandler {m}; A/D-Wandler {m}; A-D-Wandler {m} [electr.] :: A-D converter; analogue/digital converter
Ächtung {f} :: outlawing
Ächzen {n} :: groaning
Äderung {f} :: veining
Ägide {f}; Obhut {f}; Schirmherrschaft {f}; Leitung {f} | unter der Schirmherrschaft von :: aegis | under the aegis of
Ähnlichkeit {f} :: likeness
Ähnlichkeit {f} | Ähnlichkeiten {pl} :: resemblance | resemblances
Ähnlichkeit {f} (an) | Ähnlichkeiten {pl}; Anklänge {pl} | ... gibt es gewisse Ähnlichkeiten/Anklänge an ... :: similarity (to) | similarities | there are certain similarities to / echoes of ...
Ähnlichkeit {f} [math.] :: similarity
Ähnlichkeit {f} | Ähnlichkeiten {pl} :: similitude | similitudes
Ähnlichkeitsbeziehung {f} :: similarity relation
Ähnlichkeitsmaß {n} :: similarity measure
Ältere {m,f}; Älterer | die Älteren :: older; the older man; the older woman | older ones; older people
der Ältere; Senior /d.Ä.; Sen./ :: senior /Sen.; sen.; Snr; Sr/
Älteste {m,f}; Ältester :: oldest; eldest
Älteste {m,f}; Ältester [relig.] :: presbyter
Ältestenrat {m} [pol.] :: Council of Elders
Änderung {f}; Abänderung {f}; Veränderung {f}; Umarbeitung {f}; Umänderung {f} | Änderungen {pl}; Abänderungen {pl}; Veränderungen {pl}; Umarbeitungen {pl}; Umänderungen {pl} | Möchten Sie irgendetwas ändern, hinzufügen oder richtigstellen? :: alteration | alterations | Do you wish to make any alterations, additions or corrections?
Änderung {f}; Veränderung {f}; Wendung {f}; Umkehr {f} | Änderungen {pl}; Veränderungen {pl} | totale Veränderung | einschneidende Veränderungen :: change | changes | sea change | bold changes
Änderung {f}; Abänderung {f}; Novellierung | Änderungen {pl}; Abänderungen {pl}; Novellierungen {pl} | vereinfachte Änderung {f} :: amendment | amendments | simplified amendment
Änderung {f}; Durchsicht {f}; Redigieren {n}; Revision {f} | Änderungen {pl}; Durchsichten {pl}; Revisionen {pl} :: revision | revisions
Änderung {f}; Korrektur {f} | Änderungen {pl}; Korrekturen {pl} :: erratum | errata
Änderungen {pl} :: edits
Änderungsanforderung {f} :: change request
Änderungsantrag {m} | Änderungsanträge {pl} :: change application | change applications
Änderungsart {f} | Änderungsarten {pl} :: alteration type | alteration types
Änderungsauftrag {m} | Änderungsaufträge {pl} :: change order | change orders
Änderungsauftragsfolgeblatt {n} | Änderungsauftragsfolgeblätter {pl} :: change order attachment sheet | change order attachment sheets
Änderungsaufzeichnung {f} | Änderungsaufzeichnungen {pl} :: change recording | change recordings
Änderungsband {n} :: amendment tape
Änderungsbeleg {m} | Änderungsbelege {pl} :: change document; change voucher | change documents; change vouchers
Änderungscode {m} :: alteration code
Änderungsdatei {f}; Fortschreibungsdatei {f} | Änderungsdateien {pl}; Fortschreibungsdateien {pl} :: amendment file | amendment files
Änderungsdatum {n} :: alteration date
Änderungsdatum {n} :: amendment date
Änderungsdienst {m} | Änderungsdienste {pl} :: change service | change services
Änderungsdienst {m} :: updating service
Änderungsdienstprogramm {n} :: change utility
Änderungsgenehmigung {f} | Änderungsgenehmigungen {pl} :: change authorization [eAm.]; change authorisation [Br.] | change authorizations; change authorisations
Änderungsgenehmigungsentwurf {m} | Änderungsgenehmigungsentwürfe {pl} :: change authorization draft [eAm.]; change authorisation draft [Br.] | change authorization drafts; change authorisation drafts
Änderungsgeschichte {f} :: change history
Änderungsgrund {m} | Änderungsgründe {pl} :: reason for changes | reasons for changes
Änderungsindex {m} :: amendment index
Änderungskennzeichen {n} :: change code
Änderungslauf {m} :: update run
Änderungsmitteilung {f}; Änderungsnotiz {f}; Änderungsinformation {f} | Änderungsmitteilungen {pl}; Änderungsnotizen {pl}; Änderungsinformationen {pl} :: notification of change; change notice; change information | notifications of change; change notices; change information
Änderungspaket {n} | Änderungspakete {pl} :: modification package | modification packages
Änderungsprogrammierer {m} :: amendment programmer
Änderungsprotokoll {n} :: activity log
Änderungsprotokoll {n} :: amendment log
Änderungsrate {f} :: alteration rate; rate of change
Änderungssatz {m} :: transaction record
Änderungssatz {m}; Transaktionssatz {m} :: amendment record
Änderungssensibilität {f} :: responsiveness
Änderungsstand {m} :: state of revision
Änderungsverfahren {n} | vereinfachtes Änderungsverfahren :: revision procedure; amendment procedure | simplified amendment procedure
Änderungsvermerk {m} :: revision mark
Änderungsverwaltung {f} :: change management
Änderungsvorbehalt {m} :: subject to alterations (reservation of right)
Änderungsvorschlag {m} | Änderungsvorschläge {pl} :: proposal for modification | proposals for modification
Änderungswunsch {m} | Änderungswünsche {pl} :: change request | change requests
Änderungszeile {f} | Änderungszeilen {pl} :: alteration line | alteration lines
Änderungszeit {f} :: alteration time
Änderungszyklus {m} | Änderungszyklen {pl} :: updating cycle | updating cycles
Ängstlichkeit {f} | Ängstlichkeiten {pl} :: anxiety | anxieties
Ängstlichkeit {f} :: anxiousness
Ängstlichkeit {f} :: timidness
Äon {m}; sehr langer Zeitraum; Weltalter {n} :: aeon; eon
Äquator {m} [geogr.] :: equator
Äquatortaufe {f} :: crossing-the-line ceremony; line-crossing ceremony
Äquilibrierung {f} [math.] :: equilibration
Äquilibrist {m}; Equilibrist {m}; Gleichgewichtsartist {m}; Akrobat {m} | Äquilibristen {pl}; Equilibristen {pl}; Gleichgewichtsartisten {pl}; Akrobaten {pl} :: equilibrist | equilibrists
Äquinoktium {n}; Tagundnachtgleiche {f} [astron.] | Frühjahrs-Tagundnachtgleiche {f} | Herbst-Tagundnachtgleiche {f} :: equinox | vernal equinox | autumnal equinox
Äquivalent {n}; Entsprechung {f} (für) :: equivalent (for; of)
Äquivalenthöhe {f}; Maßstabhöhe {f} (Raumfahrt) :: scale height (aerospace)
Äquivalenz {f} :: equivalence
Äquivalenz {f} [math.] :: equivalence
Äquivalenzklasse {f} [math.] | Äquivalenzklassen {pl} :: equivalence class | equivalence classes
Äquivalenzprüfung {f} | Äquivalenzprüfungen {pl} :: equivalence test | equivalence tests
Äquivalenzrelation {f} [math.] | Äquivalenzrelationen {pl} :: equivalence relation | equivalence relations
Äquivalenztypen {pl} :: equivalent types
Ärger {m} :: anger
Ärger {m}; Sorge {f} :: worry
Ärger {m}; Sorge {f}; Zoff {m} [ugs.] | Ärger bekommen; Zoff bekommen [ugs.] | Ärger machen | Ärger suchen | Damit handelst du dir nur Ärger ein. | Willst du Ärger haben? :: trouble | to run into trouble | to make trouble | to look for trouble | That's asking for trouble | Are you looking for trouble?
Ärger {m} :: aggravation [coll.]
Ärger {m} :: dander
Ärger {m}; Verdruss {m} | voll Verdruss sein :: fret | to be in a fret
Ärger {m} :: irritation
Ärger {m} :: vexation
Ärger {m}; Schwierigkeiten {pl} | Wie ärgerlich! :: bother | Bother!
Ärgerlichkeit {f} :: peskiness
Ärgernis {n}; Plage {f}; Missstand {m} | Ärgernisse {pl}; Plagen {pl}; Missstände {pl} | öffentliches Ärgernis :: nuisance | nuisances | public nuisance
Ärgernis {n}; Stein {m} des Anstoßes [übtr.] :: irritant
Ärgernis {n} :: pain in the ass; pain in the neck [coll.] [Am.]
Ärgernis {n} :: irk
Ärmel {m} | Ärmel {pl} | mit Ärmeln :: sleeve | sleeves | sleeved
Ärmel {m} :: arm
Ärmelkanaltunnel {m} :: English Channel tunnel (Chunnel)
Ärmelschoner {m} | Ärmelschoner {pl} :: protective sleeve | protective sleeves
Ärmelspange {f} [textil.] | Ärmelspangen {pl} :: sleeve tab | sleeve tabs
Adyton {n} (abgeschlossener Raum in griechischen Tempeln) :: adyton
Aerobic {f}; rhythmische Gymnastik [sport] :: aerobics
Aerobicstunden {pl} :: aerobics classes
Aerodynamik {f} :: aerodynamics
Aerophagie {f}; Luftschlucken {n} [med.] :: aerophagy; air swallowing
Aerosol {n} :: aerosol
Äsche {f} [zool.] | Äschen {pl} :: grayling | graylings
Äschenregion {f} :: grayling region
Ästhet {m}; Ästhetin {f}; Schöngeist {m} | Ästheten {pl}; Ästhetinnen {pl}; Schöngeister {pl} :: aesthete; esthete | aesthetes; esthetes
Ästhetik {f} :: aesthetic; aesthetics [Br.]; esthetic [eAm.]
Ästuar {m}; Trichtermündung {f} eines Flusses [geogr.] :: estuary; tidal river
Äther {n} [chem.] :: ether; aether
Ätherwellen {pl}; Äther {m} | über den Äther :: airwaves {pl}; air | over the air
Äthyl {n} | Äthyle {pl} :: ethyl | ethyls
Ätiologie {f}; Lehre von den Ursachen der Krankheit [med.] :: aetiology; etiology
Ätzanlage {f} :: etching equipment
Ätzbad {n} :: etch bath
Ätzbarriere {f} :: etching barrier
Ätzbild {n} | Ätzbilder {pl} :: etching figure | etching figures
Ätzbrand {m} :: pre-etch bake
Ätzdauer {f} :: etching period; etch time
Ätzdruck {m} [textil.] :: discharge
Ätzgaszuführung {f} :: etch gas supply
Ätzgeschwindigkeit {f} :: etch rate
Ätzgraben {m} :: etched trench
Ätzgrube {f} | Ätzgruben {pl} :: etch pit | etch pits
Ätzhügel {m} :: hillock
Ätzkali {n} [chem.] :: potassium hydroxide
Ätzkali {n} [chem.] :: caustic potash
Ätzkalk {m}; ungelöschter Kalk :: quicklime; caustic lime
Ätzkammer {f} | Ätzkammern {pl} :: etching chamber | etching chambers
Ätzkurve {f} | Ätzkurven {pl} :: etching curve | etching curves
Ätzlösung {f} :: etching solution; pickling solution
Ätzmaske {f} | Ätzmasken {pl} :: etching mask | etching masks
Ätzmaß {n} :: etch critical dimension
Ätzmittel {n}; Kaustikum {n} :: caustic; cautery; pyrotic agent; etchant
Ätznatron {n}; kaustisches Soda :: caustic soda; sodium hydroxide
Ätzschichtrest {m} :: etching residue
Ätzsperrschicht {f} | Ätzsperrschichten {pl} :: etch barrier | etch barriers
Ätzstrukturauflösung {f} :: etch pattern resolution
Ätztechnik {f} :: etching technology
Ätztiefe {f} :: etching depth
Ätzverfahren {n} :: etching technique
Ätzwiderstand {m} | Ätzwiderstände {pl} :: etching resistance | etching resistances
Ätzübergang {m} | Ätzübergänge {pl} :: etching transition | etching transitions
Ätzung {f} | Ätzungen {pl} :: etching | etchings
Ätzzeit-Ende {n} :: end of etching
Äußere {n}; Außenseite {f} | Außenseiten {pl} | an der Außenseite befindlich :: outside | outsides | peripheral
Äußerlichkeit {f} :: outwardness
zum Äußersten treiben; zum Letzten treiben :: to carry to an extreme
wenn es zum Äußersten kommt; wenn es zum Schlimmsten kommt :: when it comes to the pinch
Äußerung {f} :: pronouncement
(sprachliche) Äußerung {f}; Worte {pl} | Äußerungen {pl} | etw. zum Ausdruck bringen :: utterance | utterances | to give utterance to sth.
Äußerung {f}; Vorbringen {n} (einer Meinung) :: ventilation (of an opinion)
Äußerung {f} | Äußerungen {pl} :: uttering | utterings
Affäre {f}; Skandal {m} | Affären {pl}; Skandale {pl} :: affair | affairs
Affäre {f}; Liaison {f}; Verhältnis {n}; Liebschaft {f} | eine Affäre mit jdm. haben :: affair | to have an involvement with sb.; to have a fling with sb.
Affe {m}; Menschenaffe {m} [zool.] | Affen {pl}; Menschenaffen {pl} | Menschenäffin {f} :: ape | apes | female ape; she-ape
Affe {m} [zool.] | Affen {pl} :: monkey; simian | monkeys
Affenweibchen {n}; Äffin {f} | Affenweibchen {pl}; Äffinnen {pl} :: female monkey; she-monkey | female monkeys; she-monkeys
Affekt {m} | im Affekt handeln :: emotion; affect | to act in the heat of the moment
Affekterkennung {f} [psych.] | mimische Affekterkennung | elektronische Affekterkennung [comp.] :: affect recognition | facial affect recognition | affective computing
Affekthandlung {f} :: emotional act; act committed under the influence of emotion
Affektiertheit {f}; Verstellung {f} :: affectation
Affektiertheit {f} :: artificialness
Affektiertheit {f}; Ziererei {f}; Pretiosität {f}; Preziosität {f} [alt] :: preciosity
Affektion {f} [med.] :: affection
Affenbrotbaum {m} [bot.] | Affenbrotbäume {pl} :: baobab | baobabs
Affenhaus {n} (im Zoo) | Affenhäuser {pl} :: ape house | ape houses
Affenliebe {f} :: doting love
Affenmensch {m} [ugs.] :: apeman
Affenschande {f} :: crying shame; beastly shame
Affentempo {n}; Affenzahn {m} [ugs.] | mit einem Affentempo :: breakneck speed [coll.] | at breakneck speed
Affentheater {n} [ugs.] :: crazy business
Affigkeit {f} :: foppishness
Affodill {m} [bot.] | Weißer Affodill :: asphodel | white asphodel
Affodillgewächse {pl} [bot.] :: asphodelaceae; asphodels
Affordanz {f} [psych.] :: affordance
Afrikanischer Messerfisch {m} (Xenomystus nigri) [zool.] :: African knife fish
Afrikanistik {f} :: African studies
Afroamerikaner {m}; Afroamerikanerin {f} | Afroamerikaner {pl}; Afroamerikanerinnen {pl} :: African-American | African-Americans
Affrikat {m}; Verschluss- und Reibelaut {m} [ling.] | Affrikaten {pl}; Verschluss- und Reibelaute {pl} :: affricate | affricates
Afrodeutsche {m,f}; Afrodeutscher | Afrodeutschen {pl}; Afrodeutsche :: Afro-German | Afro-Germans
After {m}; Anus {m} [anat.] :: anus
Afterflosse {f} :: anal fin
Agalaktie {f}; Fehlen der Milchproduktion in der Stillzeit [med.] :: agalactia
Agar {n}; Agar-Agar {n} [biol.] :: agar; nutrient agar
Agave {f} [bot.] | Agaven {pl} :: agave | agaves
Agens {n} | Agenzien {pl} :: agent | agents
Agens {n} [phys.] :: medium
Agent {m} | Agenten {pl} :: agent | agents
Agentur {f} | Agenturen {pl}; Vermittlungen {pl} :: agency | agencies
Agenturbericht {m}; Agenturmeldung {f} | Agenturberichte {pl}; Agenturmeldungen {pl} :: agency report | agency reports
Agenturbriefing {n} :: agency-briefing
Agenturgebühr {f} | Agenturgebühren {pl} :: agency fee | agency fees
Agenturgeschäft {n} :: agency business
Agenturrecht {n} :: agency law
Agenturvergütung {f} :: agency commission
Agenturvertreter {m} :: agency representative
Agenturwaren {pl} :: agency goods
Agenzien {pl} :: stressors
Agflation {f}; vom Agrarsektor ausgehende Inflation :: agflation
Aggravation {f}; Verschlimmerung {f}; Verschärfung {f}; Erschwerung {f} :: aggravation
Aggregat {n} [techn.] :: unit
Aggregat {n} | Aggregate {pl} | hydraulisches Aggregat | poliertes Aggregat :: aggregate | aggregates | hydraulic aggregate | polished aggregate
Aggregat {n} :: equipment set; set of machines
Aggregatnummer {f} :: aggregate number
Aggregation {f}; Zusammenballung {f} :: aggregation
Aggregationsnetz {n} [telco.] | Aggregationsnetze {pl} :: aggregation network | aggregation networks
Aggregattafel {f} | Aggregattafeln {pl} :: aggregate table | aggregate tables
Aggregatzustand {m} | Aggregatzustände {pl} | fester Aggregatzustand | Aggregatzustand: flüssig | im gasförmigen Aggregatzustand :: state; aggregate state; state of matter; phase of matter | states; aggregate states; states of matter; phases of matter | solid condition; solid state of aggregation; solid state | condition of aggregation: liquid | in the gaseous state
Aggression {f}; Angriff {m}; Überfall {m} | Aggressionen {pl}; Angriffe {pl}; Überfälle {pl} | offene Aggression | verdeckte Aggression :: aggression | aggressions | overt aggression | covert aggression
Aggressionsakt {m} :: act of aggression
Aggressionskrieg {m} | Aggressionskriege {pl} :: war of aggression | wars of aggression
Aggressionsneigung {f} :: inclination to aggression
Aggressionstheorie {f} :: theory of aggression; aggression theory
Aggressionstrieb {m} :: aggressive instinct; aggression drive
Aggressionsverhalten {n} :: aggressive behaviour
Aggressivität {f}; Bissigkeit {f}; Schärfe {f} :: acrimony
Aggressivität {f}; Angriffslust {f} :: aggressiveness
Agility {f} (Hundesportart) :: agility
Agio {m}; Aufgeld {n}; Aufpreis {m} [fin.] :: agio; agiotage; premium
Agitation {f}; motorische Unruhe {f} [med.] :: agitation
Agitation {f} :: agitation
Agitator {m}; Agitatorin {f} | Agitatoren {pl}; Agitatorinnen {pl} :: agitator | agitators
Agitprop {m}; propagandistische Kunst {f} :: agitprop
Agitproptheater {n} | Agitproptheater {pl} :: agitprop theatre | agitprop theatres
Agnosie {f}; Nichtwissen {n} :: agnosia; state of not knowing
Agnostiker {m}; Agnostikerin {f} | Agnostiker {pl}; Agnostikerinnen {pl} :: agnostic | agnostics
Agnostizismus {m} [phil.] :: agnosticism
Agonie {f} :: throe
Agonist {m}; Muskel, der eine entgegengesetzte Bewegung ausführt [anat.] | Agonisten {pl} :: agonist | agonists
Agoraphobie {f}; Angst vor weiten Räumen; Platzangst {f} [psych.] :: agoraphobia
Agrar... :: agrarian
Agrarabschöpfung {f} :: agricultural levy
Agrarerzeugnis {n} | Agrarerzeugnisse {pl} :: agricultural product | agricultural products
Agraffiermaschine {f}; Verdrahtungsmaschine {f} (für Sektflaschen) | Agraffiermaschinen {pl}; Verdrahtungsmaschinen {pl} :: wire-hooding machine (for sparkling wine bottles) | wire-hooding machines
Agraphie {f}; Schreibunfähigkeit {f} [med.] :: agraphia
Agrarexport {m} | Agrarexporte {pl} :: agricultural export; agri export | agricultural exports; agri exports
Agrargenossenschaft {f} [agr.] | Agrargenossenschaften {pl} :: agricultural cooperative | agricultural cooperatives
Agrargesellschaft {f} | Agrargesellschaften {pl} :: agrarian society | agrarian societies
Agrargesetzgebung {f} :: agrarian legislation
Agrarimport {m} | Agrarimporte {pl} :: agricultural import | agricultural imports
Agrarindustrie {f} :: agribusiness
Agrarkapitalismus {m} :: agrarian capitalism
Agrarkredit {m} :: agricultural credit
Agrarland {n} | Agrarländer {pl} :: agrarian country | agrarian countries
Agrarlandschaft {f} :: agricultural landscape
Agrarmarkt {m} | Agrarmärkte {pl} :: agricultural commodity market; farm products market | agricultural commodity markets; farm products markets
Agrarökologie {f} :: agricultural ecology; agroecology
Agrarpolitik {f} | Gemeinsame Agrarpolitik /GAP/ :: agricultural policy | Common Agricultural Policy /CAP/
Agrarpreis {pl} | Agrarpreise {pl} :: agricultural price | agricultural prices
Agrarproduktion {f} :: agricultural production
Agrarreform {f} | Agrarreformen {pl} :: agrarian reform | agrarian reforms
Agrarrevolution {f} | Agrarrevolutionen {pl} :: green revolution | green revolutions
Agrarstaat {m} | Agrarstaaten {pl} :: agrarian state | agrarian states
Agrarstatistik {f} :: agricultural statistics
Agrarstruktur {f} :: agrarian structure
Agrarstruktur {f} | Verbesserung {f} der Agrarstruktur :: agricultural structure | improvement of agricultural structure
Agrarsubvention {f} | Agrarsubventionen {pl} :: agricultural aid; aid to farmers | agricultural aids; aids to farmers
Agrarüberschüsse {pl} :: agricultural surplus
Agrarverordnung {f} :: agricultural regulation
Agrarwissenschaft {f} :: agricultural economics
Agrarwissenschaftler {m}; Agrarwissenschaftlerin {f} | Agrarwissenschaftler {pl}; Agrarwissenschaftlerinnen {pl} :: agronomist | agronomists
Agrarwissenschaft {f} :: agronomy
Agrarzoll {m} | Agrarzölle {pl} :: agricultural duty | agricultural duties
Agrobiotechnologie {f} :: agri-biotech
Agrochemikalien {pl} [agr.] :: agrochemicals
Agrohydrologie {f} :: agrohydrology
Agronom {m}; Agronomin {f}; Diplomlandwirt {m} [agr.] | Agronomen {pl}; Agronominnen {pl}; Diplomlandwirte {pl} :: agronomist | agronomists
Agromanie {f}; (krankhafter) Einsamkeitsdrang {m}; Einsamkeitstrieb {m} [med.] :: agromania
Agronomie {f}; Ackerbaukunde {f} [agr.] :: agronomics
Aguti {n} [zool.] | Agutis {pl} :: agouti | agoutis
Ahle {f}; Pfriem {m} | Ahlen {pl} :: awl; pricker | awls; prickers
Aha-Erlebnis {n} :: aha-experience; sudden insight
Ahle {f} :: bodkin
Ahn {m}; Vorfahre {m} | Ahnen {pl}; Voreltern {pl} :: forefather | forefathers
Ahndung {f} :: revenge
die rigorose Ahndung von Verstößen :: zero tolerance policy
Ahnenbild {n} | Ahnenbilder {pl} :: ancestral portrait | ancestral portraits
Ahnenforschung {f} :: genealogical research
Ahnenkult {m}; Ahnenverehrung {f} :: ancestor worship
Ahnenpass {m} [hist.] :: ancestor passport; proof of ancestry
Ahnentafel {f}; Stammbaum {m} :: pedigree
Ahnfrau {f} | Ahnfrauen {pl} :: ancestress | ancestresses
Ahnfrau {f} | Ahnfrauen {pl} :: beldam | beldams
Ahnung {f} :: intuitiveness
Ahnung {f}; Vorahnung {f}; Besorgnis {f}; Befürchtung {f}; Furcht {f}; Bangigkeit {f} :: apprehension
Ahnung {f} | Ich habe keine Ahnung. | nicht die leiseste Ahnung haben von | Ich habe den Verdacht, dass ... | keine Ahnung von ... | keine Ahnung | Hast du eine Ahnung, wo er sein könnte? :: notion | I have no idea. | not to have the vaguest/slightest notion of | I have a notion that ... | no concept of ... | no savvy | Have you any idea where he could be?; Have you an idea where he could be?
Ahnungslosigkeit {f} :: cluelessness
Ahorn {m} [bot.] | Ahorne {pl} :: maple | maples
Ahornblatt {n} | Ahornblätter {pl} :: maple leaf | maple leaves
Ahornholz {n} :: maplewood
Ahoi! [interj.] | Schiff ahoi! :: Ahoy! [interj.] | Ship ahoy!
Ahorn... :: acer
Ahornsirup {m} [cook.] :: maple syrup
Ahornzucker {m} [cook.] :: maple sugar
Ahornsirupkrankheit {f}; Leuzinose {f} [med.] :: maple syrup urine disease /MSUD/
Ähre {f} (Getreide) | Ähren {pl} :: ear | ears
Ähre {f} (Gras) | Ähren {pl} :: head | heads
Ähre {f} :: spike
Ährenfisch {m}; Streifenfisch {m} [zool.] | Ährenfische {pl}; Streifenfische {pl} :: Silverside; Sand smelt | Silversides; Sand smelts
Ährenkranz {m} | Ährenkränze {pl} :: garland of corn | garlands of corn
Aids {n} [med.] | Aids-assozierte opportunistische Infektionen und Koinfektionen :: AIDS; Aids (acquired immune deficiency syndrome) | AIDS-associated opportunistic infections, co-infections, and malignancies
Aids-Infizierte {m,f}; Aids-Infizierter [med.] :: person with AIDS /PWA/
Ailurophobie {f}; Angst vor Katzen :: ailurophobia
Airbag {m}; Prallkissen {n}; Luftkissen {n}; Prallsack {m}; Schutzkissen {n} [auto] | Airbags {pl} | Fahrer-Airbag | Beifahrer-Airbag :: airbag; Air Cushion Restraint System /ACRS/; Supplemental Inflatable Restraint /SIR/; Supplemental Restraint System /SRS/ <air bag> | airbags | drivers' airbag | passengers' airbag
Airbag-Abdeckung {f} [auto] :: airbag cover
Airbag-Kontrollleuchte {f} [auto] :: airbag warning light
Airbag-Modul {n} [auto] :: airbag module
Airbag-Steuergerät {n} [auto] :: airbag computer
Airbus {m} :: airbus
Ajamalin {n} [pharm.] :: ajamaline
Ajowan-Kümmel {m} [cook.] :: ajwain; Ajowan caraway; carom seed; thymol seed
Aka {m} :: aka
Akademie {f}; Hochschule {f}; höhere Lehranstalt {f} [stud.] | Akademien {pl}; Hochschulen {pl}; höhere Lehranstalten | Akademie der Künste (in Großbritannien) | Akademie der Wissenschaft | Akademie für Schauspielkunst | höhere technische Lehranstalten :: academy | academies | Royal Academy of Arts [Br.] | academy of sciences | academy of drama | higher technical college
Akademie {f}; Alma mater {f} :: academe
Akademieschrift {f} :: academic publication
Akademiker {m}; Akademikerin {f} | Akademiker {pl}; Akademikerinnen {pl} :: university graduate; academic | university graduates; academics
Akademikerarbeitslosigkeit {f} :: graduate unemployment; unemployment amongst graduates
Akarizid {n} | Akarizide {pl} :: miticide; acaricide | miticides; acaricides
Akathisie {f}; dauernde Bewegungsunruhe {f} [med.] :: akathisia
Akazie {f} [bot.] (Laubbaum) :: acacia; wattle [Austr.]
Akazienzweig {m} | Akazienzweige {pl} :: acacia sprig | acacia sprigs
Akelei {f} [bot.] :: columbine; aquilegia; aquilege
Akinese {f}; Akinesie {f}; Unbeweglichkeit {f}; Bewegungsarmut {f}; Bewegungshemmung {f} [med.] :: akinesia
Akklimatisierung {f} :: acclimatization [eAm.]; acclimatisation [Br.]; acclimation
Akkommodation {f}; Anpassung {f} [med.] :: accommodation
Akkomodationskoeffizient {m} :: accommodation coefficient
Akkord {m} | Akkorde {pl} | den richtigen Ton treffen :: chord | chords | to strike the right chord
Akkordarbeit {f} :: job-work
Akkordarbeit {f}; Akkord {m}; Stückakkord {m} | nach Stück bezahlt werden :: piece-rate work; piecework | to do piecework
Akkordarbeiter {m}; Stückarbeiter {m} :: pieceworker
Akkordeon {n}; Ziehharmonika {f} [mus.] | Akkordeons {pl}; Ziehharmonikas {pl} :: accordion | accordions
Akkordausgleich {m} :: timeworkers' bonus
Akkordeonspieler {m}; Akkordeonspielerin {f} [mus.] | Akkordeonspieler {pl}; Akkordeonspielerinnen {pl} :: accordionist | accordionists
Akkordfestsetzung {f} :: rate fixing
Akkordlohn {m}; Stücklohn {m} :: piecework wage; piecework rate; piece rate
Akkordrichtsatz {m} :: basic piece work rate
Akkordsatz {m} | knapper Akkordsatz :: job rate | tight piece rate; tight rate
Akkordzeit {f} :: allowed time
Akkordzither {f} [mus.] | Akkordzithern {pl} :: autoharp | autoharps
Akkreditierung {f} (eines Botschafters) :: accreditation (of an ambassador)
Akkreditierung {f}; Beglaubigung {f} :: accreditation; accrediting
Akkuladeschaltung {f} :: charging circuit
Akkulturation {f}; Kulturanpassung {f} :: acculturation
Akkumulation {f} | Akkumulation des Kapitals | ursprüngliche Akkumulation :: accumulation | capital accumulation | primary accumulation; original accumulation
Akkumulationsquote {f} :: rate of accumulation
Akkumulationstheorie {f} :: accumulation theory
Akkumulator {m}; Akku {m} [electr.] | Akkumulatoren {pl}; Akkus {pl} | alkalischer Akkumulator :: accumulator; battery; power pack; rechargeable battery | accumulators; batteries; power packs; rechargeable batteries | alkaline storage battery
Akkumulator {m}; Register {n} zur Ergebnisaufnahme [comp.] :: accumulator
Akkumulatorfahrzeug {n} :: accumulator vehicle
Akkumulatorinhalt {m} :: accumulator contents
Akkumulatorkasten {f} :: accumulator box
Akkumulatorladung {f} :: accumulator charge
Akkumulatorleistungsanzeige {f} :: accumulator capacity indicator
Akkumulatorrechner {m} :: accumulator computer
Akkumulatorsäure {f} :: electrolyte; battery acid
Akkumulatorzelle {f} :: accumulator cell
Akkumulierungsfeld {n} :: accumulation field
Akkusativ {m}; vierter Fall [gramm.] :: accusative
Akkusativobjekt {n} [gramm.] :: direct object
Akne {f} [med.] :: acne
Akontozahlung {f} :: payment on account
Akosmismus {m} [phil.] :: acosmism
Akquisition {f} :: getting
Akquirierung {f} :: acquisition
Akquisition {f}; Übernahme {f}; Aufkauf {m}; Kauf {m}; Erwerb {m}; Akquise {f} [fin.] | Akquisitionen {pl}; Übernahmen {pl}; Aufkäufe {pl}; Käufe {pl}; Erwerbe {pl}; Akquisen {pl} :: acquisition | acquisitions
Akratotherme {f} :: acratotherm
Akren {pl}; äußerste Teile eine Organismus [anat.] :: acren
Akribie {f} :: meticulousness
Akrobat {m}; Akrobatin {f} | Akrobaten {pl}; Akrobatinnen {pl} :: acrobat | acrobats
Akrobatik {f} :: acrobatics
Akrolein {n} [chem.] :: acrolein
Akromegalie {f} [med.] :: acromegaly
Akromionplastik {f} [med.] :: acromioplasty
Akronym {n}; Abkürzung {f}; Initialwort {f} | Akronyme {pl}; Abkürzungen {pl}; Initialwörter {pl} :: acronym | acronyms
Akropolis {f} :: acropolis
Akt {m}; Aufzug {m} (Theater) :: act
Akt {m} (Kunst) :: nude
Akte {f}; Akt {m} [Ös.] | Akten {f} | etw. zu den Akten legen | etw. auf Akte halten; etw. evident halten [Ös.]; etw. in Evidenz halten [Ös.] | Holen Sie mir die Akte / den Akt [Ös.]. :: file; record | files; records | to put sth. on file; to file sth. away | to keep sth. on file | Get me the file.
Akten {pl}; Urkunden {pl} :: documents
Aktenauflage {f} [Schw.]; Möglichkeit zur (allgemeinen) Akteneinsicht :: (public) access to the file
Aktenberg {m} | Aktenberge {pl} :: mountain of files | mountains of files
Aktendeckel {m} | Aktendeckel {pl}; Faltprospekte {pl} :: folder | folders
Aktenablage {f} :: filing; filing cabinet
Aktendeckelkarton {m} :: cardboard for folders; dossier cover
Akteneinsicht {f} :: inspection of files
Aktenfahne {f}; Aktenschwanz {m}; Trennblatt {n} | Aktenfahnen {pl}; Aktenschwänze {pl}; Trennblätter {pl} :: file divider | file dividers
Aktenförderbahn {f} :: telpher
Aktenklammer {f} | Aktenklammer {pl} :: paper clip | paper clips
Aktennotiz {f}; Aktenvermerk {m} :: memorandum for file; note for the files
Aktennotiz {f} mit Festlegung der Aktionspunkte :: action memo
Aktenordner {m} | Aktenordner {pl} :: file [Br.]; ring binder | files; ring binders
Aktenpapier {n}; Urkundenpapier {n} :: deed paper
Aktenschrank {m} | Aktenschränke {pl} :: filing cabinet | filing cabinets
Aktenregal {n} | Aktenregale {pl} :: filing shelf | filing shelves
Aktenstapel {m} | Aktenstapel {pl} :: pile of documents; stack of documents | piles of documents; stacks of documents
Aktentasche {f} | Aktentaschen {pl} :: brief case; briefcase | brief cases; briefcases
Aktentasche {f}; Aktenkoffer {m} | Aktentaschen {pl}; Aktenkoffer {pl} :: attache case | attache cases
Aktenteil {m} :: part of a file
Aktenvermerk {m} | Aktenvermerken {pl} :: memo; note | memos; notes
Aktenvernichter {m}; Reißwolf {m} | Aktenvernichter {pl}; Reißwölfe {pl} :: shredder; shredding machine | shredders; shredding machines
Aktenzeichen {n}; Aktenzahl {f} /Az./ [adm.] | Aktenzeichen {pl} :: file number | file numbers
Aktenzeichen {n} (im Schriftverkehr) | das Aktenzeichen angeben :: reference (in correspondence) | to use / quote reference
Aktenzeichner {m} :: applicant for shares
Akteur {m}; Akteurin {f} | Akteure {pl}; Akteurinnen {pl} :: participant; protagonist | participants; protagonists
Akteur {m} :: actor
Aktfotografie {f} :: nude photography
Aktfotografie {f} (Bild) | Aktfotografien {pl} :: nude photograph | nude photographs
Aktie {f} | Aktien {pl} | eigene Aktien; Vorratsaktien {pl} | Aktien und Anleihen kaufen und verkaufen | Aktien besitzen | Aktien umsetzen | eine Aktie sperren | Aktien aufteilen | Aktien zeichnen | Aktien zuteilen | gesperrte Aktien | Aktien auf dem Markt abstoßen | sichere Aktien mit hoher Dividende | stark schwankende Aktien | eingebüßte Aktien | enorme Nachfrage nach Aktien | stimmberechtigte Aktie | noch nicht emittierte Aktien | Aktien von produzierenden Firmen | Aktien der Elektronikindustrie | Aktien der Gummiindustrie | Aktien der Maschinenbauindustrie | Aktien der Nahrungsmittelindustrie | Aktien der Schiffsbauindustrie | Aktien für die Direktoren | Aktien mit garantierter Dividende | Aktien von Versicherungsgesellschaften :: share [Br.]; stock [Am.] | shares; stocks | own shares [Br.]; treasury stock | to trade in stocks and bonds | to hold shares | to trade stocks | to stop a stock | to split stocks; to split shares | to subscribe for shares | to allot shares | stopped stock | to unload stocks on the market | widow-and-orphan stock | yo-yo stock | forfeited shares | run on stocks | voting stock | unissued stock [Am.]; unissued shares 1 | smokestack stocks | electronics shares | rubber shares | engineering shares | foods shares | shipbuilding shares | management shares | debenture stock | insurance shares
Aktien- und Kursindizes {pl} :: stock indexes and averages
Aktienanleihe {f} [fin.] | Aktienanleihen {pl} :: reverse convertible bond | reverse convertible bonds
Aktienanpassungsprinzip {n} :: stock adjustment principle
Aktienausgabe {f}; Emission {f}; Effektenemission {f} | Aktienausgaben {pl}; Emissionen {pl}; Effektenemissionen {pl} | erste Emission :: issue | issues | first issue
Auflegen {n}; Auflegung {f} (einer Anleihe); Ausstellen {n} [fin.] | öffentliche Auflegung :: issue | public offering
Auflegen {n} :: laying
Aktienbesitz {m} :: share holdings; stockholding
Aktienbestand {m}; Aktienportefeuille {n} :: stock portfolio [Am.]; share portfolio [Br.]
Aktienbank {f} | Aktienbanken {pl} :: joint stock bank | joint stock banks
Aktienbezugsrecht {n} :: stock purchase warrant; stock option right
Aktienemission {f} [fin.] | Aktienemissionen {pl} :: stock issue | stock issues
Aktienfonds {m} [fin.] :: equity fund
Aktiengesellschaft {f} /AG/ [econ.] | Aktiengesellschaften {pl} :: stock corporation; Corp. (stock); incorporated company [Am.] | stock corporations
Aktiengesellschaft {f} /AG/ [econ.] :: public limited company /PLC/ [Br.]
Aktiengesetz {n} [jur.] :: Public Companies Act
Aktienhändler {m}; Aktienhändlerin {f} | Aktienhändler {pl}; Aktienhändlerinnen {pl} :: stock trader | stock traders
Aktienhandel {m}; Effektenhandel {m} :: stock trading
Aktieninhaber {m}; Hauptaktionär {m} | Aktieninhaber {pl}; Hauptaktionäre {pl} :: shareholder | shareholders
Aktienindex {m}; Börsenindex {m} :: share index [Br.]; stock index [Am.]
Aktienkapital {n} | nicht ausgegebenes Aktienkapital :: capital stock; joint stock | unissued capital stock
Aktienkapital {n} :: share capital
Aktienkurs {m} | höherer Aktienkurs als vorher | niedrigerer Aktienkurs als vorher :: share price; stock price [Am.] | uptick | downtick
Aktienmarkt {m}; Effektenmarkt {m} :: stock market; equities market
Aktienmehrheit {f} | Besitzer der Aktienmehrheit :: majority of shares | majority stockholder
Aktiennotierung {f} [fin.] | Aktiennotierungen {pl} :: stock quotation | stock quotations
Aktienoption {f} | eine Aktienoption verkaufen :: stock option | to write a stock option
Aktienoptionsplan {m} [fin.] | Aktienoptionspläne {pl} :: stock option plan | stock option plans
Aktienoptionsplan {m}; Aktienbezugsplan {m} [fin.] | Aktienoptionspläne {pl}; Aktienbezugspläne {pl} :: stock purchase plan | stock purchase plans
Aktienpaket {n} [fin.] | Aktienpakete {pl} :: equity stake | equity stakes
Aktienpaket {n} :: parcel of shares
Aktienpreisindex {m} :: share price index; stock price index
Aktienquittung {f} | Aktienquittungen {pl} :: stock receipt | stock receipts
Aktienrendite {f} [fin.] :: stock yield
Aktienrückkauf {m} :: share buyback; buyback
Aktienrecht {n} :: law on stock companies
Aktienregister {n} :: stock record
Aktienscheck {m} :: stock check [Am.]; stock cheque [Br.]
Aktiensplit {m}; Aktienaufteilung {f} :: stock split
Aktienstreubesitz {m} :: shares on the market
Aktienübernahme {f} :: stock takeover
Aktienübertragung {f} | Aktienübertragung ohne Namensnennung :: stock transfer | blank transfer
Aktienverhältnis {n} :: stock ratio
Aktienverzeichnis {n} :: stock register
Aktienzeichnung {f} :: application for shares
Aktienzertifikat {n}; Aktienurkunde {f} :: stock certificate [Am.]; share certificat [Br.]
Aktienzertifikat {n} :: stock certificate
Aktienzusammenlegung {f} :: stock splitdown
Aktienzuteilung {f} :: stock allotment; allotment of shares
Aktin {n} [biochem.] :: actin
Aktinfilament {n} [biochem.] | Aktinfilamente {pl} :: actin filament | actin filaments
Aktinograph {m} :: actinograph
Aktion {f}; Handlung {f}; Wirkung {f} | Aktionen {pl}; Handlungen {pl}; Wirkungen {pl} | konzertierte Aktion :: action | actions | concerted action
Aktion scharf {f}; scharfes Vorgehen {n} (gegen jdn.) | Die Polizei hat eine Aktion scharf gegen betrunkene Randalierer und unseriöse Lokalbesitzer gestartet :: crackdown (on sb.) | Police have launched a crackdown on drunken yobs and rogue licensees.
Aktionär {m}; Aktionärin {f} | Aktionäre {pl}; Aktionärinnen {pl} :: shareholder; stockholder | shareholders; stockholders
Aktionärsvereinigung {f} | Aktionärsvereinigungen {pl} :: association of shareholders | associations of shareholders
Aktionismus {m} :: actionism
Aktionsblock {m} | Aktionsblöcke {pl} :: action block | action blocks
Aktionsdiagramm {n}; Maßnahmendiagramm {n} | Aktionsdiagramme {pl}; Maßnahmendiagramme {pl} :: action chart | action charts
Aktionsforschung {f} :: action research
Aktionsgemeinschaft {f}; Bürgerinitiative {f} | Aktionsgemeinschaften {pl}; Bürgerinitiativen {pl} :: action group | action groups
Aktionsparameter {m} | Aktionsparameter {pl} :: action parameter | action parameters
Aktionsgruppe {f}; Scharfmacher {m} [ugs.] innerhalb einer Partei oder Organisation :: ginger group
Aktionskunst {f} :: performance art
Aktionsmalerei {f} :: action painting
Aktionsobjekt {n} :: object of operation; object of action
Aktionsplanung {f} :: planning of action
Aktionspotenzial {n}; Aktionspotential {n} [alt] :: action potential
Aktionsprogramm {n}; Handlungsprogramm {n} | Aktionsprogramme {pl}; Handlungsprogramme {pl} :: action program; action programme [Br.] | action programs; action programmes
Aktionspunkte {pl} :: action items
Aktionsrad {n} | Aktionsräder {pl} :: impulse wheel | impulse wheels
Aktionsradius {m} :: radius; radius of action /ROA/; sphere of action
Aktiv {n}; Tatform {f} [gramm.] :: active
Aktiva {pl}; Bilanzaktiva {pl}; Wirtschaftsgüter {pl} [fin.] | Aktiva und Passiva | sonstige Aktiva; sonstiges Vermögen | anrechnungsfähige Aktiva | mündelsichere Anlagen :: assets | assets and liabilities | other assets | admitted assets | squeaky-clean assets
Aktivbilanz {f}; günstige Bilanz {f} [fin.] :: favourable balance
Aktive {m,f}; Aktiver :: active participant
Aktive {m,f}; Aktiver (in einer Organisation) :: full member (of an organization)
Aktivierung {f}; Betätigung {f}; Anschaltung {f}; Einschaltung {f}; Start {m} | Aktivierungen {pl}; Betätigungen {pl}; Anschaltungen {pl}; Einschaltungen {pl}; Starts {pl} | Aktivierung der Geschäfte :: activation | activations | activation of trade
Aktivierungsbeleg {m} | Aktivierungsbelege {pl} :: activation voucher | activation vouchers
Aktivierungsbereich {m} am Bildschirm (für Mausklicks) [comp.] | Aktivierungsbereiche {pl} am Bildschirm :: screen hotspot; hotspot; hot spot | screen hotspots; hotspots; hot spots
Aktivierungskennzeichen {n} | Aktivierungskennzeichen {pl} :: activation marker | activation markers
Aktivierungsnummer {f} | Aktivierungsnummern {pl} :: activation number | activation numbers
Aktivierungsschalter {m} | Aktivierungsschalter {pl} :: activation switch | activation switches
Aktivismus {m} :: activism
Aktivismus {m} :: activisms
Aktivist {m}; Aktivistin {f} | Aktivisten {pl}; Aktivistinnen {pl} :: activist | activists
Aktivität {f}; Umtrieb {m}; Rührigkeit {f} | Aktivitäten {pl}; Umtriebe {pl} | Auswertung von Aktivitäten :: activity | activities | evaluation of activities
Aktivitätensteuerteil {m} :: activity request packet
Aktivitätensteuerung {f} :: activity control
Aktivitätsanalyse {f}; Prozessanalyse {f} | Aktivitätsanalysen {pl}; Prozessanalysen {pl} :: activity analysis | activity analyses
Aktivitätsdauer {f} :: activity duration
Aktivierungsenergie {f} :: activation energy
Aktivitätskette {f} | Aktivitätsketten {pl} :: activity chain | activity chains
Aktivitätskoeffizient {m} | Aktivitätskoeffizienten {pl} :: activity coefficient | activity coefficients
Aktivitätsordnung {f} :: active life table
Aktivitätsschub {m} :: splurge of activity
Aktivitätsstrahl {m}; Prozessstrahl {m} | Aktivitätsstrahlen {pl}; Prozessstrahlen {pl} :: activity ray | activity rays
Aktivposten {m} :: asset item
Aktivsaldo {n}; aktive Handelsbilanz [fin.] :: active trade balance
Aktivschlamm {m}; Belebungsschlamm {m} :: activated sludge
Aktivseite {f} | Aktivseiten {pl} :: asset side | asset sides
Aktivkohle {f} :: activated carbon; active carbon; activated charcoal
Aktivkohlebehälter {m} :: activated carbon canister
Aktivkohlefilter {m} | Aktivkohlefilter {pl} :: charcoal absorber; activated carbon filter | charcoal absorbers; activated carbon filters
Aktivum {m}; Vermögenstitel {m} [fin.] | liquides Aktivum :: asset | liquid asset
Aktivurlaub {m} :: activity holiday
Aktivzinsen {pl} [fin.] :: interest receivable
Aktmalerei {f} :: nude painting
Aktor {m}; Effektor {m} [techn.] | Aktoren {pl}; Effektoren {pl} :: actuator; effector | actuators; effectors
Aktstudie {f} | Aktstudien {pl} :: study from the nude | studies from the nude
Aktualisierung {f} :: updating; update
Aktualität {f} :: relevance to the current situation
Aktualität {f} :: topicality
Aktualität {f} :: up-to-dateness; currentness; currency
Aktualwert {m} :: actual value
Akupressur {f} [med.] :: acupressure
Akupunktur {f} [med.] | Akupunkturen {pl} :: acupuncture | acupunctures
Akustik {f} :: acoustics
Akustikbaustein {m}; Akustikstein {m} | Akustikbausteine {pl}; Akustiksteine {pl} :: acoustic block | acoustic blocks
Akustiker {m}; Akustikerin {f} | Akustiker {pl}; Akustikerinnen {pl} :: acoustician | acousticians
Akustikkoppler {m} | Akustikkoppler {pl} :: acoustic coupler | acoustic couplers
Akustikdecke {f} | Akustikdecken {pl} :: acoustic ceiling | acoustic ceilings
Akustikplatte {f} | Akustikplatten {pl} :: acoustic board | acoustic boards
Akustikputz {m} [constr.] :: sound-control plaster
Akut {n}; Akut-Zeichen {n} :: acute accent
Akutbett {n} [med.] | Akutbetten {pl} :: acute care bed | acute care beds
Akutkranke {m,f}; Akutkranker | Akutkranken {pl}; Akutkranke :: acute patient | acute patients
Akutkrankenhaus {n} | Akutkrankenhäuser {pl} :: hospital for acute cases | hospitals for acute cases
Akutversorgung {f}; Akutkrankenversorgung {f} [med.] :: acute care
Akzelerationsprinzip {n} :: acceleration principle
Akzent {m} | Akzente {pl} | irischer Akzent | einen grausamen/furchtbaren Akzent haben :: accent | accents | Irish accent; brogue | to have an accent you could cut with a knife [coll.]
Akzent {m}; Schlaglicht {n} | Akzente {pl}; Schlaglichter {pl} | ein Schlaglicht werfen auf | Poster setzen optische Akzente in kahlen Besprechungsräumen. :: highlight | highlights | to highlight | Posters provide visual highlights for bare meeting rooms.
Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m} | Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl} | eigene Akzente setzen | Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen. | Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente. | Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch. | Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern. | Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund. | In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt. | Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen. | Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt. | Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert. :: emphasis | emphases | to add one's own emphases | I quite understand that my colleagues put/place a different emphasis on things. | The projects, while similar, have different emphases. | The film has a different emphasis from the book. | Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children. | There is too much emphasis on research. | In Japan there is a lot of emphasis on politeness. | He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits. | We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice. | There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector.
Akzentbuchstabe {m} | Akzentbuchstaben {pl} :: accent character | accent characters
Akzentverschiebung {f} | Akzentverschiebungen {pl} :: shift of stress | shifts of stress
An-/Aus-Schalter {m} :: power button
Akzeptierbarkeit {f} :: acceptability
Akzeptierung {f}; Akzeptanz {f} :: acceptance
Akzept-Obligobuch {n} [fin.] :: acceptor's ledger
Akzept {n}; Accept Order [econ.] :: accept order
Akzeptabilität {f} :: acceptability
Akzeptabilitätsbedingungen {pl} :: conditions of acceptability; acceptability conditions
Akzeptanzforschung {f} [econ.] :: acceptance research
Akzeptbank {f}; Wechselbank {f} :: acceptance house
Akzeptkredit {m} | Akzeptkredite {pl} :: acceptance credit | acceptance credits
Akzeptlimit {n} [fin.] :: acceptance credit line
Akzeptmarkt {m} :: acceptance market
Akzeptmeldung {f} [fin.] :: advice of acceptance
Akzeptobligo {n} [fin.] :: accept liability
Akzession {f} :: accession
Akzession {f} :: acquisition
Akzessionsjournal {n} :: accession book
Akzidens {n}; Akzidenz {f} [phil.] :: accident
Akzidenzdruck {m} :: job printing
Al Kaida-Netzwerk {n} (Terrorismus) [pol.] :: Al-Qaeda network (terrorism)
Alabaster {m} [min.] :: alabaster
Alabasterkarton {m} :: alabaster cardboard
Aland {m}; Orfe {f}; Nerfling {m} (Leuciscus idus) [zool.] :: ide; orfe
Alanin {n} [biochem.] :: Alanine
Alarm {m} | Alarme {pl} | Alarm schlagen | Alarm auslösen; Alarm geben | blinder Alarm [übtr.] | falschen Alarm geben :: alarm | alarms | to sound the alarm | to give the alarm; to alarm | hoax | to cry wolf
Alarmanlage {f}; Alarmsystem {n} | Alarmanlage {pl}; Alarmsysteme {pl} :: alarm system | alarm systems
Alarmanzeige {f} :: alarm display
Alarmausgangskarte {f} :: alarm output card
Alarmbefehl {m} [mil.] | Alarmbefehle {pl} :: alert order | alert orders
Alarmbereitschaft {f} | in Alarmbereitschaft sein | höchste Alarmbereitschaft | Sämtliche Grenzübergänge sind in höchster Alarmbereitschaft. | Die in der Nähe stationierten Truppen wurden in Alarmbereitschaft versetzt. :: alert | to be on (the) alert | red alert | All border points are on full / high alert. | The troops in the vicinity were put on alert.
Alarm-Bereitschaftsstufe {f} [mil.] | Alarm-Bereitschaftsstufen {pl} :: alert status; alert state | alert states
Alarm- und Sicherheitsanlagenbauer {m} | Alarm- und Sicherheitsanlagenbauer {pl} :: alarm and security system engineer | alarm and security system engineers
Alarmeingangskarte {f} :: alarm input card
Alarmeinrichtung {f} | Alarmeinrichtungen {pl} :: alarm equipment; alarm device | alarm devices
Alarmglocke {f} | Alarmglocken {pl} | bei jdm. geht die Alarmglocke [übtr.] :: alarm bell | alarm bells | sb. sees the warning signs
Alarmierung {f} :: alerting
Alarmklingel {f} | Alarmklingeln {pl} :: warning bell | warning bells
Alarmliste {f} | Alarmlisten {pl} :: alarm list | alarm lists
Alarmmelder {m} | Alarmmelder {pl} :: alarm annunciator | alarm annunciators
Alarmmeldung {f} | Alarmmeldungen {pl} :: alert message | alert messages
Alarmsignal {n} | Alarmsignale {pl} :: alarm signal; danger signal | alarm signals; danger signals
Alarmsignal {n}; Alarmruf {m}; Warnton {m} | Alarmsignale {pl} :: alert | alerts
Alarmstart {m} [mil.] [aviat.] :: scramble
Alarmstartbefehl {m} [mil.] [aviat.] | Alarmstartbefehle {pl} :: airborne order | airborne orders
Alarmstufe {f} | Alarmstufen {pl} :: alert phase; state of alert | alert phases; states of alert
Alarmventil {n} | Alarmventile {pl} :: alarm valve | alarm valves
Alarmverhalten {n} [techn.] :: behaviour at alarms
Alaun {m} [chem.] :: alum
Alaunstift {m} :: styptic pencil
Albernheit {f} :: absurdity
Albernheit {f} :: ineptitude
Albinismus {m} :: albinism
Albino {m} :: Albino
Albe {f} :: alb
Albedo; Lichtrückstreuung von Himmelskörpern [astron.] :: albedo
Albernheit {f} :: silliness
Albernheit {f}; Schwabenstreich {m} :: tomfoolery
Album {n} | Alben {pl} :: album | albums
Albumin {n}; Eiweißkörper {m} [med.] :: albumin
Albumkarton {m} :: album cardboard
Alchemie {f}; Alchimie {f} :: alchemy
Alchimist {m}; Alchemist {m} | Alchimisten {pl}; Alchemisten {pl} :: alchemist | alchemists
Alchimismus {m} :: alchemism
Alcopops {pl}; Alkopops {pl}; alkoholhaltige Limonadengetränke :: alcopops; alcoholic lemonades
Aldehyd {m} [chem.] :: aldehyde
Aldehydmutase {f} [biochem.] :: aldehyde mutase
Ale {n}; Äl {n}; obergäriges Bier :: ale
Aleatorik {f} :: aleatory
Algebra {f} [math.] | abstrakte Algebra | Boolesche Algebra {f} :: algebra | abstract algebra | algebra of logic; Boolean algebra
Alethiologie {f}; Alethologie {f} :: alethiology; alethology
Alexander der Große [hist.] :: Alexander the Great
Alexandertechnik {f} :: Alexander technique
Alexandrismus {m} [phil.] :: Alexandrianism
Alge {f} [bot.] | Algen {pl} :: alga | algae; algas
Algen... :: algal; algae ...
Algenbekämpfung {f} :: algae control
Algenbildung {f} :: algal formation
Algenblüte {f} :: algal bloom
Algenfilter {m} | Algenfilter {pl} :: algal scrubber | algal scrubbers
Algenpest {f} :: seaweed plague; algae outbreak
Algenteppich {m} [biol.] :: algae slick; carpet of algae
Algenwachstum {n}; Algenwuchs {m} :: algae growth; algal growth
Algerienkrieg {m} [hist.] [mil.] :: Algerian War
Algesimetrie {f}; Algimetrie {f}; Algometrie {f}; Schmerzmessung {f}; Schmerzempfindungsmessung {f} [med.] :: pain measurement
Algesiologie {f}; Schmerzforschung {f} [med.] :: algesiology
Alginat {n} [chem.] :: alginate
Algizid {n}; Algenbekämpfungsmittel {n} | Algizide {pl}; Algenbekämpfungsmittel {pl} :: algaecide; algicide | algaecides; algicides
Algophobie {f}; Angst vor Schmerz :: algophobia
Alginsäure {f}; Algensäure {f} [chem.] :: alginic acid
Algorithmus {m} | Algorithmen {pl} :: algorithm | algorithms
Alias {m} :: alias
Alias-Effekt {m} :: aliasing
Aliasing-Frequenz {f} :: aliased frequency
Aliasname {m}; Hilfsname {m} :: surrogate name
Alibi {n} | Alibis {pl} :: alibi | alibis
Alibiaktion {f}; Alibipolitik {f}; Feigenblattaktion {f}; Feigenblattpolitik {f} [pej.] :: tokenism [pej.]
Alimente {f}; Unterhaltszahlung {f} | Alimente {pl} :: alimony | alimonies
Alimentenklage {f} [jur.] | Alimentenklagen {pl} :: alimony suit | alimony suits
Aliquot {n}; Teilprobe {f} :: aliquot
Aliquote {f}; aliquoter Teil [math.] :: aliquot; aliquot part
Aliquotierungsfaktor {m} [math.] :: aliquot factor
Alkalboden {m} :: alkaline soil
Alkali {n}; Laugensalz {n} [chem.] :: alkali
Alkalibatterie {f} :: alkaline cell
Alkalinität {f}; Alkalität {f} :: alkalinity
Alkalose {f} [med.] :: alkalosis
Alkensäure {f} [chem.] :: alkene
Alkohol {m} | dem Alkohol verfallen | dem Alkohol zusprechen; gerne biberln [Ös.] | keinen Alkohol trinken; Antialkoholiker sein | Ich trinke keinen Alkohol. :: alcohol | to become addicted to alcohol | to be on the bottle [Br.] [fig.] | to be on the wag; to be on the wagon [coll.] | I don't take alcohol.
Alkohol {m}; Schnaps {m}; Fusel {m} :: booze [Br.]
Alkoholabhängigkeit {f} :: alcohol dependence; alcohol dependency
Alkoholberatung {f} :: alcohol counselling; alcohol education
Alkoholdelikt {n} | Alkoholdelikte {pl} :: alcohol violation | alcohol violations
Alkoholdemenz {f} :: alcoholic dementia
Alkoholembryopathie {f} [med.] :: fetal alcohol syndrome
Alkoholepilepsie {f} [med.] :: alcoholic epilepsy
Alkoholfahne {f}; Fahne {f} [ugs.] :: alcohol halitosis; malodorous breath from alcohol
Alkoholgegner {m}; Alkoholgegnerin {f}; Verfechter des Alkoholverbots :: prohibitionist; dry
Alkoholgehalt {m} :: alcohol content; alcoholic content; alcohol strength
Alkoholgehalt {m} (im Blut); Promille {f} [ugs.] | Er hatte 1,5 Promille. [ugs.] :: alcohol level | He had an alcohol level of 150 millilitres.
Alkoholiker {m}; Alkoholikerin {f}; Alkoholabhängige {m,f}; Alkoholabhängiger | Alkoholiker {pl}; Alkoholikerinnen {pl}; Alkoholabhängigen {pl}; Alkoholabhängige | die anonymen Alkoholiker :: alcoholic; alcohol dependent | alcoholics; alcohol dependents | Alcoholics Anonymous /AA/
Alkoholismus {m}; Trunksucht {f} :: alcoholism
Alkoholkonsum {m}; Alkoholverbrauch {m} :: consumption of alcohol; alcohol consumption
Alkoholkonsument {m} | Alkoholkonsumenten {pl} :: alcohol user | alcohol users
(polizeiliche) Alkoholkontrolle {f} | Alkoholkontrollen {pl} :: (police) alcohol check; roadside alcohol check; sobriety checkpoint [Am.] | alcohol checks; roadside alcohol checks; sobriety checkpoints
Staatliche Alkoholkontrolle :: alcoholic beverage control /ABC/
Alkoholleiche {f}; Schnapsleiche {f}; Bierleiche {f} [ugs.] | Alkoholleichen {pl}; Schnapsleichen {pl}; Bierleichen {pl} :: snoozing drunk | snoozing drunks
Alkoholmesser {m} :: alcohol meter
süßes, hochprozentiges Alkoholmischgetränk {n} :: alcopop
Alkoholmissbrauch {m} | Alkohol- oder Drogenmissbrauch am Steuer :: alcohol abuse; alcohol misuse | driving under the influence /DUI/
Alkoholoxidase {f} [biochem.] (Enzym) :: alcohol oxidase
Alkoholschmuggler {m} :: moonshiner [coll.]
Alkoholprävention {f} :: alcohol abuse prevention; alcohol prevention
Alkoholsteuer {f} :: alcoholic beverage tax; liquor tax
Alkoholproblem {n} | Alkoholprobleme {pl} :: drinking problem | drinking problems
Alkoholsucht {f}; Trunksucht {f} :: dipsomania
Alkoholsüchtige {m,f}; Alkoholsüchtiger; Trunksüchtige {m,f}; Trunksüchtiger | Alkoholsüchtigen {pl}; Alkoholsüchtige; Trunksüchtigen {pl}; Trunksüchtige :: dipsomaniac | dipsomaniacs
Alkoholsyndrom {n} [med.] :: alcohol syndrome
Alkoholtest {m}; Alkotest {m}; Alkomat-Test {m} | Alkoholtests {pl}; Alkotests {pl}; Alkomat-Tests {pl} | einen Fahrzeuglenker zum Alkoholtest auffordern | jdn. einem Alkotest/Alkomattest unterziehen :: breathalyzer test; (roadside) breath test [Am.] | breathalyzer tests; breath tests | to require a driver to take a breathalyzer / breath [Am.] test | to breathalyze sb.; to breathalyse sb. [Br.]
Alkoholverbot {n} | Alkoholverbote {pl} | ein Alkoholverbot verhängen | das Alkoholverbot aufheben :: ban on alcohol; alcohol ban | bans on alcohol; alcohol bans | to impose an alcohol ban | to lift the alcohol ban
Alkoholvergiftung {f} | Alkoholvergiftungen {pl} :: alcoholic poisoning | alcoholic poisonings
Alkomat {m} :: breathalyzer; drunkometer [Am.] (humor.)
Alkoven {m} [arch.] :: alcove
Alkydharz {n} :: alkyd resin
Alkydharzlack {m} :: alkyd resin varnish
Alkylchlorid {n} [chem.] :: alkyl chloride
Alkylierung {f} [chem.] :: alkylation
All... :: omni-
Allbekanntheit {f} :: notoriety
Allee {f}; Straße {f} | Alleen {pl}; Straßen {pl} :: avenue /Ave/; alley (of trees) | avenues; alleys
Allegorie {f}; Sinnbild {n}; Gleichnis {n}; sinnbildliche Darstellung :: allegory
Allegro {n}; lebhaftes Tempo [mus.] :: allegro
Alleinagentur {f} | Alleinagenturen {pl} :: sole agency | sole agencies
Alleinanbieter {m} | Alleinanbieter {pl} :: sole supplier | sole suppliers
Alleinbegünstigte {m,f}; Alleinbegünstigter | Alleinbegünstigten {pl}; Alleinbegünstigte :: sole beneficiary | sole beneficiaries
Alleinbesitz {m} :: exclusive possession
Alleinerbe {m}; Alleinerbin {f} | Alleinerben {pl}; Alleinerbinnen {pl} | jdn. zum Alleinerben einsetzen :: sole heir; sole heiress | sole heirs; sole heiresses | to appoint sb. as one's sole heir; to make sb. (the) universal beneficiary [Br.]
Alleinerziehende {m,f}; Alleinerziehender | Alleinerziehenden {pl}; Alleinerziehende :: single parent; lone parent | single parents; lone parents
Alleinflug {m} | Alleinflüge {pl} :: solo flight | solo flights
Alleingang {m} | Alleingänge {pl} | ein Alleingang Polens | nationale Alleingänge | etw. im Alleingang machen | Herausforderungen, die nur schwer im Alleingang zu bewältigen sind :: solo run | solo runs | a solo run by Poland | unilateral/isolated national initiatives | to do sth. single-handedly; to do sth. solo | challenges that isolated responses alone are unlikely to overcome
Alleinherrschaft {f} :: autarchy
Alleinherrschaft {f} | Alleinherrschaften {pl} :: sole reign | sole reigns
Alleinhandel {m} :: sole distribution
Alleinherrscher {m}; Autokrat {m} | Alleinherrscher {pl}; Autokraten {pl} :: autocrat | autocrats
Alleinhersteller {m} :: sole manufacturer; sole producer
Alleininhaber {m} :: sole owner
Alleinlage {f}; Solitärlage {f} (einer Immobilie) :: standalone location
Alleinmakler {m} | Alleinmakler {pl} :: exclusive agent | exclusive agents
Alleinmieter {m}; Alleinmieterin {f} | Alleinmieter {pl}; Alleinmieterinnen {pl} :: sole tenant | sole tenants
Alleinreisende {m,f}; Alleinreisender; Einzelreisende {m,f}; Einzelreisender | Alleinreisenden {pl}; Alleinreisende; Einzelreisenden {pl}; Einzelreisende | Dieses Gästehaus ist besonders für alleinreisende Frauen geeignet. :: lone traveller; solo traveller; person travelling alone | lone travellers; solo travellers; persons travelling alone | This guest house is a particularly congenial place for solo women travellers.
Alleinrecht {n}; alleiniges Recht; ausschließliches Recht | Alleinrechte {pl} :: sole right | sole rights
Alleinschuld {f} :: sole blame; sole responsibility
Alleinsein {n} :: privateness
Alleinsein {n} :: soleness
Alleinstehende {m,f}; Alleinstehender | Alleinstehenden {pl}; Alleinstehende :: single person | single persons; single people
Alleinstellungsmerkmal {n} | Alleinstellungsmerkmale {pl} :: unique characteristic | unique characteristics
Alleinstellungsmerkmal {n} (eines Produktes) | Alleinstellungsmerkmale {pl} :: unique selling proposition /USP/; unique selling point | unique selling propositions; unique selling points
Alleinverkauf {m} :: monopoly
Alleinverkaufsrecht {n} :: sole distribution rights
Alleinverkaufsrecht {n}; Vorrecht {n} :: franchise
Alleinverkaufsrecht {n} :: monopoly
Alleinvertreter {m}; Generalvertreter {m} | Alleinvertreter {pl}; Generalvertreter {pl} :: sole agent; sole representative | sole agents; sole representatives
Alleinvertretung {f}; Generalvertretung {f} :: sole agency
Alleinvertretungsanspruch {m} [pol.] | Alleinvertretungsansprüche {pl} :: claim to sole representation | claims to sole representation
Alleinvertretungsrecht {n} | Alleinvertretungsrechte {pl} :: sole right of representation | sole rights of representation
Alleinvertrieb {m} :: sole distributors
Alleinvertriebsrecht {n} :: sole right of distribution
Alleinvertriebsvereinbarung {f} :: exclusive distribution agreement
Allel {n} :: allele
Allergen {n}; Allergiestoff {m} [med.] | Allergene {pl}; Allergiestoffe {pl} :: allergen | allergens
Allergenextrakt {m} :: allergenic extract
Allergie {f} (gegen) [med.] | Allergien {pl} :: allergy (to) | allergies
Allergieanamnese {f} [med.] :: history of allergy
Allergieerreger {m} | Allergieerreger {pl} :: allergenic agent | allergenic agents
Allergiker {m}; Allergikerin {f} | Allergiker {pl}; Allergikerinnen {pl} :: allergy sufferer; so. who is allergic; so. who suffers from allergies | allergy sufferers
Allergose {f} :: allergic disease
Allerheiligen {n} [relig.] :: All Saints' Day; Allhallows; Hallow; Hallowmas
Allerheiligste {n}; Allerheiligstes; Heiligtum {n} :: sanctum
Allerlei {n} :: welter; farrago
Leipziger Allerlei {n} [cook.] :: Leipzig mixed vegetable
Allerseelen [relig.] :: All Souls' Day
Alles-oder-nichts ... | Alles-oder-nichts-Lösung {f} :: all-or-nothing ... | all-or-nothing solution
Allerwelts...; Universal... :: catch-all; catchall
Allerweltswort {n} | Allerweltswörter {pl} :: catch-all term | catch-all terms
Allesfresser {m} [biol.] | Allesfresser {pl}; Omnivoren {pl} :: omnivore; omnivorous animal | omnivores; omnivorous animals; omnivora
Alleskönner {m}; Alleskönnerin {f}; Multitalent {n}; Allrounder {m} | Alleskönner {pl}; Alleskönnerinnen {pl}; Multitalente {pl}; Allrounder {pl} :: all-rounder [Br.] [Austr.]; Jack-of-all-trades; jack of all trades [coll.] [Am.] | all-rounders
Alleskönner {m}; Allroundtalent {n} (Kunst; Wissenschaft) :: Renaissance man
Alleskleber {m} :: all-purpose glue; all-purpose adhesive
Allgas {n} :: all-gas
Allgegenwart {f} | Allgegenwart des Seins [phil.] | Allgegenwart Gottes {f} :: omnipresence | omnipresence of being | omnipresence of God
Allgegenwart {f}; Ubiquität {f}; Omnipräsenz {f} :: ubiquity; ubiquitousness
Allgemeinbegriff {m}; allgemeiner Begriff :: general term; universal concept
Allgemeinbibliographie {f} :: general bibliography; universal bibliography
Allgemeinbildung {f} :: general education
Allgemeinfläche {f} :: common area
Allgemeinflächenfaktor {m} :: add-on factor
Allgemeingültigkeit {f} :: generality; universality
Allgemeingültigkeit {f} :: universal validity; general validity
Allgemeingültigkeit {f} :: catholicity
Allgemeinheit {f} | Allgemeinheiten {pl} :: universality | universalities
Allgemeinheit {f} | ohne Beschränkung der Allgemeinheit /oBdA/ :: generality | without loss of generality /WLOG/
die Allgemeinheit :: the general public
die Allgemeinheit; das gemeine Volk :: commonality; commonalty; commons
Allgemeinmedizin {m} [med.] :: general medicine
Allgemeintoleranz {f} | Allgemeintoleranzen {pl} :: general tolerance | general tolerances
Allgemeinverweisung {f} :: general reference
Allgemeinwissen {n} :: general knowledge
Allgemeinwohl {n} :: public good; public welfare; common wealth
Allgemeinwohl {n} :: general public interest
Allgemeinzustand {m} :: general condition
Allheilmittel {n}; Wundermittel {n} :: panacea
Allheit {f} [phil.] :: allness
Allianz {f} | Allianzen {pl} :: alliance | alliances
Alligator {m} [zool.] | Alligatoren {pl} :: alligator; gator | alligators; gators
Alligator-Dübel {m} [techn.] :: toothed ring
Alliierte {m,f}; Alliierter; Verbündete {m,f}; Verbündeter | die Alliierten {pl}; die Verbündeten {pl} :: ally | the Allies
Allmacht {f}; Allmächtigkeit {f}; Omnipotenz {f} | Allmacht Gottes; Allmächtigkeit Gottes [relig.] :: omnipotence; almightiness | omnipotence of God
Allmacht {f} :: all-pervading power; unlimited might
Allmächtige {m} [relig.] :: Almighty
Allmachtsgefühl {n} :: feeling of omnipotence
Allmende {f}; Allmeind {f} :: common land; common
Allokation {f}; Zuordnung {f} | Allokation der Ressourcen | effiziente Allokation :: allocation | allocation of resources | efficient allocation
Allokationsabteilung {f} :: allocation branch
Allopathie {f} [med.] :: allopathy
Allotropie {f} [chem.] :: allotropy; allotropism
Allpass {m} [electr.] :: all-pass filter
Allpassverhalten {n} [electr.] :: all-pass response
Allquantor {m} :: universal quantifier
Allrad... :: all-wheel; four-wheel; 4-wheel
Allradantrieb {m}; Allrad [ugs.] [auto] | permanenter Allradantrieb :: 4x4 drive; Four by Four drive; all-wheel drive /AWD/; four wheel drive; 4-wheel drive /4WD/ | permanent 4-wheel drive
Allradlenkung {f} [auto] :: all-wheel steering
Allrounder {m}; Handlanger {m} :: handyman
Allroundsportler {m}; Allroundsportlerin {f} [sport] :: all-rounder [Br.]
Allseitigkeit {f} | Allseitigkeit der Entwicklung :: universality | universality of development
Allstrom... :: AC/DC; alternating current/direct current
Allstrommotor {m} [electr.] :: all-current motor [Am.]; all-mains motor [Br.]
Alltäglichkeit {f} | etw. (ganz) Alltägliches sein :: everyday occurrence | to be an everyday occurrence
Alltäglichkeit {f} :: prosaicness
Alltag {m}; Alltagstrott {m} | Der Alltag hat mich/uns wieder. | Morgen geht der Alltagstrott wieder los. :: everyday life; daily routine | It's back to everyday life now. | Tomorrow it's back to the rat race.
Alltags... :: workaday; everyday
Alltagsarbeiten {pl} | Alltagsarbeiten wie Abwaschen :: routine tasks | routine tasks such as washing up
Alltagsbedarf {m} :: day-to-day need
Alltagsbegriff {m} | Alltagsbegriffe {pl} :: household word | household words
Alltagsgegenstände {pl} :: workaday items; everyday items
Alltagsleben {n} :: everyday life; daily life; mundane existence
Alltagstauglichkeit {f}; Praxistauglichkeit {f} :: suitability for daily use
Alluvialboden {m} [geol.] :: alluvial soil
Allüren {pl} :: affectations
Allwellenantenne {f} :: multiband antenna
Allwetter... :: all-weather
Allwetteranzug {m} :: all-weather suit
Allwetterflugbetrieb {m} [aviat.] :: all weather operation
Allwissenheit {f} :: omniscience
Allzeithoch {n}; Höchststand {m}; Höchstleistung {f} :: all-times high
Allzweck...; Mehrzweck...; Universal... :: multi-purpose; all duty; all-purpose
Allzweckhalle {f} | Allzweckhallen {pl} :: all-purpose hall | all-purpose halls
Allzweckrechner {m}; Universalrechner {m} [comp.] | Allzweckrechner {pl}; Universalrechner {pl} :: all-purpose computer | all-purpose computers
Allzweckraum {m} | Allzweckräume {pl} :: utility room | utility rooms
Allzweckreifen {m} [auto] | Allzweckreifen {pl} :: all-purpose tyre; all-purpose tire [Am.] | all-purpose tyres; all-purpose tires
Allzweckschere {f} | Allzweckscheren {pl} :: all-purpose scissors; utility scissors | all-purpose scissors; utility scissors
Allzwecktuch {n} | Allzwecktücher {pl} :: all-purpose tissue; multi-purpose cloth | all-purpose tissues; multi-purpose cloths
Alm {f}; Almweide {f}; Alpweide {f} | Almen {pl}; Almweiden {pl}; Alpweiden {pl} :: mountain pasture; Alpine pasture; alp; Alpine meadow; hill farm | mountain pastures; Alpine pastures; alps; Alpine meadows; hill farms
Alma Mater {f} :: Alma Mater
Almabtrieb {m} :: ceremonial driving down of cattle from the mountain pastures into the valley in autumn
Almglocken {pl} [mus.] (Schlaginstrument) :: almglocken
Almhütte {f} :: Alpine hut
Almkäse {m} [cook.] :: cheese from a hill farm
Almanach {n}; Jahrbuch {n} :: almanac
Almosen {n,pl}; milde Gabe {f} | von Almosen leben :: alms | to live on charity
Almosenpfleger {m}; Heiligenpfleger {m} [hist.] :: almoner
Almosenspender {m}; Almosenspenderin {f} | Almosenspender {pl}; Almosenspenderinnen {pl} :: alms-giver | alms-givers
Aloe {f} [bot.] :: aloe
Alopezie {f}; Haarausfall {m} [med.] :: alopecia; baldness
Alp {m} :: incubus
Alpaka {n}; Alpakastoff {m} [textil.] :: alpaca
Alpakawolle {f} [textil.] :: alpaca wool
Alpen...; alpin {adj} :: alpine
Alpenflora {f}; Gebirgsflora {f}; alpine Flora {f} [bot.] :: alpine flora
Alpengasthof {m} | Alpengasthöfe {pl} :: alpine guest house | alpine guest houses
Alpenglühen {n} :: alpenglow
Alpen-Helmkraut {n} [bot.] :: alpine skullcap
Alpen-Lichtnelke [bot.] :: alpine campion
Alpenblume {f} [bot.] :: Alpine flower
Alpenkonvention {f} :: Alpine Convention
Alpenland {n} | Alpenländer {pl} :: alpine country | alpine countries
in Alpennähe :: near the Alps
Alpenmurmeltier {n}; Mankei {n} [Süddt.] [zool.] | Alpenmurmeltiere {pl}; Mankeie {pl} :: alpine marmot | alpine marmots
Alpenpass {m} | Alpenpässe {pl} :: alpine pass | alpine passes
Alpenraum {m}; Alpenregion {f} :: Alpine region; Alps region
die Alpenrepubliken [geogr.] [pol.] :: Austria and Switzerland
Alpenrose {f}; Almrose {f} [Ös.] [bot.] | Alpenrosen {pl}; Almrosen {pl} :: alpine rose | alpine roses
Alpenveilchen {n} [bot.] | Alpenveilchen {pl} :: cyclamen | cyclamens
Alpenverein {m} | Alpenvereine {pl} :: Alpinist association | Alpinist associations
Alpenvorland {n} :: Alpine Foothills
Alpha (griechischer Buchstabe) :: Alpha
Alphabet {n}; ABC {n} :: alphabet
Alphabet... :: alphabetic
Alphabetisierung {f} :: alphabetization [eAm.]; alphabetisation [Br.]
Alphabetisierungskampagne {f}; Kampagne gegen das Analphabetentum :: literacy campaign
Alphabetisierungsrate {f} :: literacy rate
Alphabetprüflocher {m} :: alphabetic verifier
Alphabetsortierung {f} :: alphabetic sort
Alphablocker {m} [med.] :: alpha blocker
Alphadaten {pl} [comp.] :: alpha data
Alphaeingabe {f} :: alpha input
Alphanumerik {f} :: alphanumerics
Alpha-Rezeptor {m} | Alpha-Rezeptoren {pl} :: alpha receptor | alpha receptors
Alpha-Alkoholismus {m} [med.] :: alpha alcoholism
Alpha-Tier {n} [biol.] | Alpha-Tiere {pl} :: alpha leader | alpha leaders
Alphastrahlen {pl} [phys.] :: alpha rays
Alphateilchen {n} [phys.] | Alphateilchen {pl} :: alpha particle | alpha particles
Alphaverarbeitung {f}; Buchstabenverarbeitung {f} :: alpha processing
Alphawelle {f} (EEG) [med.] | Alphawellen {pl} :: alpha wave | alpha waves
Alphorn {n} [mus.] | Alphörner {pl} :: alphorn; alpenhorn | alphorns; alpenhorns
Alpin... :: alpine
Alpingendarm {m} :: mountain police
Alpinismus {m}; Alpinistik {f} :: alpinism
Alpinist {m}; Alpinistin {f} | Alpinisten {pl}; Alpinistinnen {pl} :: alpinist | alpinists
Albtraum {m}; Alptraum {m} [alt]; Albdrücken {n}; Alpdrücken {n} [alt]; Alpdruck {m} | Albträume {pl}; Alpträume {pl} [alt] :: nightmare | nightmares
Albtraum {m}; Alptraum {m}; drückende Last {f} :: incubus
Alraun {m}; Alraune {f}; Alraunwurzel {f} :: mandrake
Alt {m} [mus.] | Alt singen :: alto; contralto | to sing alto
Alt {n}; Altbier {n} :: top-fermented German dark beer
Altan {m} [arch.] :: balcony
Altanlagen {pl} :: old sites
Altar {m} | Altare {pl} :: altar | altars
Altar {m} (Sternbild) [astron.] :: Ara; Altar
Altargemälde {n}; Altarbild {n}; Altartafel {f} | Altargemälde {pl}; Altarbilder {pl}; Altartafeln {pl} :: altar piece; altarpiece | altar pieces; altarpieces
Altarme eines Flusses :: cut-off meander
Altarraum {m} | Altarräume {pl} :: chancel | chancels
Altarwein {m} :: altar wine
Altauto {n} :: scrap car; old car; end-of-life vehicle
Altbau {m} :: old building
Altbaumodernisierung {f} [constr.] :: modernisation of an old building
Altbausanierung {f} [constr.] :: refurbishment of an old building
Altbatterie {f} :: used battery
Altbausanierung {f} (einer Fläche) :: area rehabilitation
Altbauwohnung {f} :: old flat [Br.]; old apartment [Am.]
Altbestand {m} :: old stock
Altbestandskatalogisierung {f} :: retrospective conversion
Altblockflöte {f} [mus.] | Altblockflöten {pl} :: treble recorder [Br.]; alto recorder [Am.] | treble recorders; alto recorders
Altdaten {pl}; Stammdaten {pl} :: legacy data; historical data
Altdaten {pl}; veraltete Daten {pl} :: aged data
Alte {f}; Alte {m} | ein Alter | die Alten :: old woman; old man | an old person | ancients
Alte {m} :: gaffer
Altenhilfe {f} :: old people's welfare
Altenpflege {f} :: geriatric care; geriatric nursing; care of the elderly
Altenpflegeheim {n} | Altenpflegeheime {pl} :: nursing home for the elderly | nursing homes for the elderly
Altenpfleger {m}; Altenpflegerin {f}; Altenhelfer {m}; Altenhelferin {f} | Altenpfleger {pl}; Altenpflegerinnen {pl}; Altenhelfer {pl}; Altenhelferinnen {pl} :: old people's nurse; geriatric nurse | old people's nurses; geriatric nurses
Altenpflegezentrum {n} | Altenpflegezentren {pl} :: geriatric care centre [Br.]; geriatric care center [Am.] | geriatric care centres; geriatric care centers
Alter {n}; Lebensdauer {f} | hohes Alter | im Alter von | in meinem Alter | in diesem Alter | im zarten Alter von | von mittlerem Alter; in mittlerem Alter; mittleren Alters | ein hohes Alter erreichen | in hohem Alter | sich seinem Alter gemäß verhalten | schwieriges Alter :: age | old age; great age | at the age of; aged | at my age | at this age | at the tender age of | middle-aged | to attain a great age | at a great age | to act one's age | awkward age
Alter {n} :: seniority
Alter {n} :: antiqueness
Alter Ego {n} :: alter ego
Altern {n} :: ageing [Br.]; aging [Am.]
Alternantensatz {m} [math.] :: alternation theorem
Alternativfrage {f} | Alternativfragen {pl} :: alternative question | alternative questions
Alternativfreigabe {f} [aviat.] :: alternate clearance
Alternativangebot {n} :: alternative offer
Alternative {f} | Alternativen {pl} :: alternative; alternative choice; option | alternatives
Alternativhypothese {f} | Alternativhypothesen {pl} :: alternative hypothesis | alternative hypotheses
Alternativkontur {f} der Schultern (Reifen) :: bead seat optional contour
Alternativkosten {pl}; Opportunitätskosten {pl} [econ.] :: alternative costs
Alternativkultur {f} :: alternative culture
Alternativlösung {f} | Alternativlösungen {pl} :: alternative solution | alternative solutions
Alternativmedizin {f} [med.] :: alternative medicine
Alternativmodus {m} :: alternative mode
Alternativpfad {m} | Alternativpfade {pl} :: alternative path | alternative paths
Alternativplan {m} | Alternativpläne {pl} :: alternative plan | alternative plans
Alternativplanung {f} | Alternativplanungen {pl} :: alternative planning | alternative plannings
Alternativprognose {f} | Alternativprognosen {pl} :: alternative forecast | alternative forecasts
Alternativsprache {f} :: alternative language
Alternativvorschlag {m} | Alternativvorschläge {pl} :: alternative proposal; alternative suggestion | alternative proposals; alternative suggestions
Alternativweg {m} | Alternativwege {pl} :: alternative route | alternative routes
Altersaufbau {m}; Altersgliederung {f} :: age distribution
Altersbeschwerden {pl} :: complaints of old age
Altersbestimmungen {pl} :: age regulations
Altersdemenz {f}; senile Demenz {f} [med.] :: senile dementia
Altersdiabetes {f} [med.] :: adult-onset diabetes
Alterserscheinung {f} | Alterserscheinungen {pl} :: symptom of old age; sign of old age | symptoms of old age; signs of old age
Altersflecken {pl}; Alterspigmentierungen {pl} [med.] :: senile lentigo
Altersfreibetrag {m} | Altersfreibeträge {pl} :: age allowance | age allowances
Altersfürsorge {f} :: care of the elderly
Altersgrenze {f} | Altersgrenzen {pl} :: age-limit; age limit | age-limits; age limits
aus Altersgründen :: for reasons of age
Altersgruppe {f}; Altersstufe {f} | Altersgruppen {pl}; Altersstufen {pl} :: age group; age bracket | age groups; age brackets
Altersgruppe {f}; Altersjahrgang {m}; Geburtsjahrgang {m}; Jahrgang {m} | die Gruppe der 1998 Geborenen | Die Studie begleitete eine Gruppe von 150 Patienten, die 50 oder älter waren. :: age cohort | the 1998 birth cohort | The study followed up a cohort of 150 patients aged 50 plus.
Altersheim {n}; Altenheim {n}; Altenwohnheim {n} | Altersheime {pl}; Altenheime {pl}; Altenwohnheime {pl} :: retirement home; old people's home; senior-citizens home; rest home | retirement homes; old people's homes; senior-citizens homes; rest homes
Altersklasse {f} | Altersklassen {pl} :: age group; age class | age groups; age classes
Alterskrankheiten {pl} [med.] :: diseases of aging [Am.] / ageing [Br.]
Alterskriminalität {f} [jur.] :: elderly crime
Altersnachweis {m} :: proof of age
Alterspsychiatrie {f}; geriatrische Psychiatrie {f}; Gerontopsychiatrie {f} [psych.] :: gerontopsychiatry
Alterspyramide {f} | Alterspyramiden {pl} :: age pyramid | age pyramids
Altersrente {f} :: old-age pension
Altersruhegeld {n} :: old-age benefits; old-age pension
Altersschwäche {f} | an Altersschwäche sterben :: infirmity (of old age) | to die of old age
Alterssicherung {f}; Altersvorsorge {f} :: provision for one's old age
Alterssichtigkeit {f}; Weitsichtigkeit {f} im Alter [med.] :: presbyopia
Altersschwäche {f} :: senility
Altersschwerhörigkeit {f}; Presbyakusis {f} [med.] :: presbyacusis
Altersstarrsinn {m} :: obstinacy of old age; senile stubbornness
Altersstruktur {f} :: age structure; ageing structure [Br.]; aging structure [Am.]; age distribution
Altersstufe {f} :: age; stage in life
Altersteilzeit {f} :: semi-retirement
Altersunterschied {m} :: age difference; difference in years
Altersversicherung {f} :: old-age insurance; old-age pension scheme
Altersversicherungsbeitrag {m} :: superannuation contribution
Altersversorgung {f} | betriebliche Altersversorgung :: old-age pension scheme; old-age pension | company pension scheme
Altersvorsorge {f} :: pension plan
Altertum {n}; Vorzeit {f} | im Altertum | die Menschen des Altertums | Deutschlands Altertum :: antiquity | in ancient times | the Ancients | early German history
Altertumswert {m} | Altertumswert haben :: antique value | to have antique value
Alterung {f} :: aging [Am.]; ageing [Br.]
Alterungsbeständigkeit {f} :: durability
Alterungsbild {n} :: age progression picture
Alterungslehre {f} :: gerontologic
Alterungsprozess {m}; Seneszenz {f} :: senescence
Altflöte {f} [mus.] (Blasinstrument) | Altflöten {pl} :: alto flute; bass flute | alto flutes; bases flutes
Altglas {n} :: used glass
Altgriechisch {n} :: Old Greek
Althochdeutsch {n} :: Old High German
Altweibersommer {m} :: Indian summer
Altweibersommer {m} :: gossamer
Althorn {n} [mus.] | Althörner {pl} :: tenor horn [Br.]; alto horn [Am.] | tenor horns; alto horns
Altistin {f} [mus.] :: alto; alto-singer
Altkanzler {m} [pol.] | Altkanzler {pl} :: former chancellor | former chancellors
Altlast {f} :: legacy
Altkleider {pl} :: old clothes
Altkleidersack {m} | Altkleidersäcke {pl} :: old-clothes bag | old-clothes bags
Altklarinette {f} [mus.] | Altklarinetten {pl} :: alto clarinet | alto clarinets
Altkleidersammler {m}; Lumpensammler {m}; Fetzentandler {m} [Ös.] | Altkleidersammler {pl}; Lumpensammler {pl}; Fetzentandler {pl} :: rag-and-bone man [Br.]; ragman [Am.]; ragpicker | rag-and-bone men; ragmen; ragpickers
Altkleidersammlung {f} | Altkleidersammlungen {pl} :: old clothes collection | old clothes collections
Altlast {f} :: dangerous waste
Altlasten {pl} :: old neglected deposits of toxic waste
Altlasten {pl} :: inherited waste; polluted areas
Altmaterial {n} :: salvage
Altmeister {m} :: ex-champion; past master
Altmetall {n} | Altmetalle {pl} :: scrap metal | scrap metals
Altmetalllagerplatz {m}; Altmetalllager {n}; Schrottlager {m}; Schrottlagerplatz {m}; Schrottplatz {m} | Altmetalllagerplätze {pl}; Altmetalllager {pl}; Schrottlager {pl}; Schrottlagerplätze {pl}; Schrottplätze {pl} :: scrap metal yard | scrap metal yards
Altmetallwarenhändler {m}; Altmetallwarenhändlerin {f}; Schrotthändler {m}; Schrotthändlerin {f} | Altmetallwarenhändler {pl}; Altmetallwarenhändlerinnen {pl}; Schrotthändler {pl}; Schrotthändlerinnen {pl} :: scrap metal dealer | scrap metal dealers
Altniederdeutsch {n} :: Old Low German
Altöl {n} :: waste oil; used oil
Altpapier {n} | Altpapier entsorgen | aufgelöstes Altpapier :: waste paper; scrap | to dispose of waste paper | pulped waste paper
Altpaläolithikum {n} [hist.] :: lower Paleolithic
Altpapieraufbereitungsanlage {f} | Altpapieraufbereitungsanlagen {pl} :: waste paper treatment plant | waste paper treatment plants
Altpapiersammlung {f} :: waste paper collection
Altpapierfaser {f} | Altpapierfasern {pl} :: recycling paper fibre; recycling paper fiber | recycling paper fibres; recycling paper fibers
Altpapiersortierung {f} :: waste paper sorting
Altphilologie {f} :: classics
Altruismus {m}; Selbstlosigkeit {f}; Uneigennützigkeit {f} | reziproker Altruismus [biol.] :: altruism | reciprocal altruism
Altruist {m}; Altruistin {f} | Altruisten {pl}; Altruistinnen {pl} :: altruist | altruists
Altsachsen {pl} [hist.] :: Early Saxons
Altstadt {f}; historischer Stadtteil :: old town; historic section of town
Altsaxophon {n} [mus.] (Blasinstrument) | Altsaxophone {pl} :: alto saxophone | alto saxophones
Altstadterhaltungsfonds {m} :: Community Preservation Fund
Altstadtfest {n} :: festival in the old town
Altstar {m} :: veteran performer
Altstimme {f} [mus.] :: alto (voice)
Altsystem {n}; vorhandenes System | Altsysteme {pl}; vorhandene Systeme :: legacy system | legacy systems
ALT-Taste {f} [comp.] :: alternate key
Altversion {f}; vorhandene Version {f}; installierte Version {f} :: legacy version
Altwaren {pl}; Altmaterial {n} :: scrap
Altwarenhändler {m} :: second-hand dealer
Altwassersee {m} :: oxbow lake
Alterspräsident {m}; Alterspräsidentin {f} [pol.] :: president by right of age; preliminary president by seniority
Alu-Nutenprofilgestell {n} :: aluminium profile frame; aluminum profile frame
Alufolie {f}; Aluminiumfolie {f} :: aluminium foil; aluminum foil [Am.]
Aluminiumanstrich {m} :: aluminium coating [Br.]; aluminum coating [Am.]
Aluminiumaußenhaut {f} [aviat.] :: aluminium airframe
Aluminiumblech {n} :: aluminum sheet; aluminium sheet [Br.]
Aluminiumfassade {f} :: aluminium facade [Br.]; aluminum facade [Am.]
Aluminiumfelge {f} | Aluminiumfelgen {pl} :: alloy rim | alloy rims
Aluminiumfensterrahmen {m} | Aluminiumfensterrahmen {pl} :: aluminium window frame [Br.]; aluminum window frame [Am.] | aluminium window frames; aluminum window frames
Aluminiumfensterbank {f} :: aluminium window-sill [Br.]; aluminum window-sill [Am.]
Aluminiumglasdach {n} | Aluminiumglasdächer {pl} :: aluminium frame glass roof | aluminium frame glass roofs
Aluminiumguss {m}; Aluguss {m} :: aluminium cast [Br.]; aluminum cast [Am.]
Aluminiumhütte {f} | Aluminiumhütten {pl} :: aluminium mill [Br.]; aluminum mill [Am.] | aluminium mills; aluminum mills
Aluminiumlegierung {f} :: aluminium alloy [Br.]; aluminum alloy [Am.]
Aluminiumoxidscheibe {f} [electr.] :: aluminium oxyde wafer
Aluminiumrahmen {m} :: aluminium frame [Br.]; aluminum frame [Am.]
Aluminiumpulver {n}; Alupulver {n}; Aluminiumpigment {n} [techn.] :: aluminium powder [Br.]; aluminum powder [Am.]
Aluminiumrohr {n} | Aluminiumrohre {pl} :: aluminium tube [Br.]; aluminum tube [Am.] | aluminium tubes; aluminum tubes
Aluminiumschicht {f} | Aluminiumschichten {pl} :: aluminum layer | aluminum layers
Aluminiumverbundfolie {f} :: aluminium compound foil; aluminum compound foil [Am.]
Alustahlseil {n} :: aluminium steel-reinforced cable
Alveolar {m} :: alveolar consonant
Alveolartasche {f} [med.] (Zahnmedizin) | Alveolartaschen {pl} :: periodontal pocket | periodontal pockets
Alveolitis {f} [med.] :: alveolitis
Alzheimer Krankheit {f}; Alzheimersche Krankheit {f} [med.] :: Alzheimer's disease
Ama {m} :: ama
Amalgam {n} [med.] :: amalgam
Amalgamierung {f} :: amalgamation
Amalgamüberempfindlichkeit {f} [med.] :: amalgam sensitivity
Amaranth {m}; Amarant {m} [bot.] [cook.] :: amaranth
Amaryllis {f}; Ritterstern {m} [bot.] :: amaryllis
Amastie {f}; Aplasia mammae [med.] :: amastia
Amateur {m}; Amateurin {f} | Amateure {pl}; Amateurinnen {pl} :: amateur | amateurs
Amateurfunk {m} :: amateur radio; ham radio
Amateurfunklizenz {f} :: amateur radio licence [Br.]; amateur radio license [Am.]
Amateurfotograf {m}; Amateurfotografin {f}; Amateurphotograph {m}; Amateurphotographin {f} | Amateurfotografen {pl}; Amateurfotografinnen {pl}; Amateurphotographen {pl}; Amateurphotographinnen {pl} :: amateur photographer | amateur photographers
Amateurfunksatellit {m} | Amateurfunksatelliten {pl} :: orbiting satellite carrying amateur radio | orbiting satellites carrying amateur radio
Amazonas-Schwertpflanze {f} (Echinodorus spp.) :: amazon sword (plant)
Amazone {f} | Amazonen {pl} :: Amazon | Amazons
Amazonenpapageien {pl} (Amazona) (zoologische Gattung) [zool.] :: amazon parrots (zoological genus)
Amber {m}; Ambra {f} :: ambergris
Ambiente {n}; Atmosphäre {f}; Stimmung {f} | eine düstere Atmosphäre; eine gedrückte Stimmung :: ambience; atmosphere | an atmosphere of gloom
Ambition {f}; ehrgeiziges Streben | Ambitionen {pl} | Ambitionen auf etw. haben :: ambition | ambitions | to have ambitions of getting sth.
Ambivalenz {f}; Doppelwertigkeit {f} :: ambivalence
Amboss {m}; Amboß {m} [alt] [techn.] [mus.] | Ambosse {pl} | auf den Amboss schlagen :: anvil | anvils | to smite on the anvil
Ambulanz {f} | Ambulanzen {pl} :: outpatients' department; out-patient care; walk-in centre; walk-in clinic | outpatients' departments; walk-in centres; walk-in clinics
Ambulanzfahrzeug {n}; Ambulanzwagen {m} | Ambulanzfahrzeuge {pl}; Ambulanzwagen {pl} :: ambulance car | ambulance cars
Ambulanzhubschrauber {m} [aviat.] | Ambulanzhubschrauber {pl} :: ambulance helicopter | ambulance helicopters
Ambulanzpatient {m}; Ambulanzpatientin {f} [med.] | Ambulanzpatienten {pl}; Ambulanzpatientinnen {pl} :: walk-in patient | walk-in patients
Ameise {f} [zool.] | Ameisen {pl} :: ant | ants
Ameisenbär {m} [zool.] | Ameisenbären {pl} :: ant bear; anteater | ant bears; anteaters
Ameisenfresser {m} [zool.] | Ameisenfresser {pl} :: ant-eater | ant-eaters
Ameisenhaufen {m} | Ameisenhaufen {pl} :: anthill | anthills
Ameisenigel {m}; Schnabeligel {m}; Echidna {n} [zool.] | Ameisenigel {pl}; Schnabeligel {pl}; Echidnaen {pl} :: spiny anteater; echidna | spiny anteaters; echidnas
Ameisenkriechen {n}; Ameisenlaufen {n} (Kribbeln auf der Haut; "Einschlafen") [med.] :: formication
Ameisenlarve {f} | Ameisenlarven {pl} :: doodlebag [Am.] | doodlebags
Ameisensäure {f} [chem.] :: formic acid
Ameisenvolk {n} [zool.] :: colony of ants
Ameisenwespe {f} [zool.] | Ameisenwespen {pl} :: velvet ant | velvet ants
Amen {n} | so sicher wie das Amen in der Kirche [übtr.] :: amen | as sure as shooting; as sure as eggs is eggs
Amenorrhoe {f}; Ausbleiben der Regelblutung [med.] :: amenorrhoea; lack of periods
Amerikanismus {m} :: americanism
Amerikanistik {f} :: American studies
Amerikanische Gesellschaft der Maschinenbauer :: American Society of Mechanical Engineering /ASME/
Amerikanische Gesellschaft für das Prüf- und Materialwesen :: American Society of Testing Materials /ASTM/
Amerikafeindlichkeit {f}; Antiamerikanismus {m} [pol.] :: anti-Americanism
Amethyst {m} [min.] :: amethyst
Ami {m} [ugs.] | Amis {pl} :: Yank | Yanks
Amin {n} [chem.] :: amine
Aminosäure {f} [biochem.] | Aminosäuren {pl} | rechtsdrehende Aminosäuren :: amino acid | amino acids | dextrorotary amino acids
Aminotransferase {f} [biochem.] :: transaminase
die Amischen {pl} [relig.] :: the Amish
Amme {f} | Ammen {pl} :: (wet) nurse | (wet) nurses
Ammenmärchen {n} :: cock-and-bull story; old wives' tale
Ammer {f} [ornith.] :: bunting
Ammoniak {n} [chem.] :: ammonia
Ammonifikation {f} [chem.] | Ammonifikation von Torf :: ammoniation | peat ammoniation
Ammonium {n} [chem.] :: ammonium
Amnesie {f}; Erinnerungslücke {f} [med.] :: amnesia
Amnestie {f} | Amnesty International /AI/ :: amnesty | Amnesty International /AI/
Amnion {m}; Embryonalhülle {f} [med.] :: amnion
Amnioskopie {f}; Fruchtwasserspiegelung {f} [med.] :: amnioscopy
Amniotomie {f}; Blasensprengung {f} [med.] :: amniotomy
Amobarbital {n}; 5-Ethyl-5-(3-methylbutyl)-barbitursäure [pharm.] :: amobarbital; 5-aethyl-5-isopentyl-barbituric acid
Amöbe {f} [biol.] | Amöben {pl} :: amoeba; ameba [Am.] | amoebas; amebas
Amok {m} | Amok laufen :: amok | to run amok
Amokfahrt {f} :: mad drive
Amoklauf {m} :: crazed action; killing spree
Amoklauf {m} | Amokläufe {pl} :: shooting rampage | shooting rampages
Amokläufer {m}; Amokläuferin {f} :: person running amok
Amokschütze {m} | Amokschützen {pl} :: mad gunman | mad gunmen
Amor {m} | Amors Bogen :: Cupid | Cupid's bow
Amortisation {f}; Amortisierung {f}; Abschreibung {f} | Amortisationen {pl}; Amortisierungen {pl}; Abschreibungen {pl} :: amortization [eAm.]; amortisation [Br.] | amortizations; amortisations
Amortisationsfonds {m} [fin.] :: sinking fund
Ampel {f} :: hanging lamp
Ampel {f}; Verkehrsampel {f}; Lichtsignalanlage {f} | Ampeln {pl}; Verkehrsampeln {pl}; Lichtsignalanlagen {pl} | rotes Licht (an der Ampel) | bei Rot über die Ampel fahren :: traffic light; traffic lights; robot [South Africa] | traffic lights; robots | stop light | to jump a red light [coll.]
Ampelanlage {f} | Ampelanlagen {pl} :: traffic lights; set of traffic lights | traffic lights; sets of traffic lights
Ampere {n} /A/ [electr.] | Milliampere {n} | Mikroampere {n} :: ampere; amp /A/ | milliampere; milliamp | microampere; microamp
Ampelkreuzung {f} [auto] | Ampelkreuzungen {pl} :: traffic lights crossing | traffic lights crossings
Ampelmast {m} | Ampelmasten {pl} :: traffic light post | traffic light posts
Ampelsystem {n} | Ampelysteme {pl} | Ampelsystem zur Lagerführung [econ.] :: traffic light system | traffic light systems | traffic light system for stock control
Amperemeter {n}; Strommesser {m} [electr.] :: ammeter
Amperesekunde {f} [electr.] | Amperesekunden {pl} :: ampere-second | ampere-seconds
Amperestunde {f} [electr.] | Amperestunden {pl} :: ampere hour; ampere-hour | ampere hours; ampere-hours
Amperewindungszahl {f} [electr.] :: ampere-turn; ampere turn
Amperezahl {f} [electr.] :: amperage
Amphetamin {n} [chem.] | Amphetamine {pl} :: amphetamine; amp [slang] | amphetamines
Amphibienfahrzeug {n} | Amphibienfahrzeuge {pl} :: amphibian vehicle | amphibian vehicles
Amphibienflugzeug {n} [aviat.] | Amphibienflugzeuge {pl} :: amphibian aircraft; amphibious aircraft | amphibian aircraft; amphibious aircraft
Amphibienhubschrauber {m}; Amphibienhelikopter {m} [aviat.] | Amphibienhubschrauber {pl}; Amphibienhelikopter {pl} :: amphibian helicopter | amphibian helicopters
Amphibienpanzer {m} | Amphibienpanzer {pl} :: amphibian tank | amphibian tanks
Amphibrachys {m} (Versmaß) :: amphibrach
Amphipoden {pl}; Amfipoden {pl} (z. B. Seeläuse) :: amphipods (e.g. sea lice)
Amphitheater {n} :: amphitheater [Am.]; amphitheatre [Br.]
Amphore {f} | Amphoren {pl} :: amphora | amphorae
Amplitude {f}; Schwingungsweite {f} :: amplitude
Amplitudenbegrenzerschaltung {f} [electr.] :: amplitude limiter circuit
Amplitudenfrequenzgang {m} :: amplitude frequency response
Amplitudenfrequenzgangkurve {f} :: amplitude-frequency response curve
Amplitudengang {f} :: amplitude-frequency characteristic; amplitude characteristic; frequency characteristic; amplitude response
Amplitudenmodulation {f} /AM/ :: amplitude modulation /AM/
Amplitudenrand {m} :: amplitude margin
Amplitudenreserve {f} :: gain margin
Amplitudenspektrum {n} :: amplitude spectrum
Amplitudentastung {f} :: amplitude shift keying
Amplitudenverhältnis {n} :: amplitude ratio
Ampullarium {n} [med.] :: ampoule kit; ampule kit
Ampulle {f} | Ampullen {pl} :: ampoule; ampule; ampul | ampoules; ampules; ampuls
Ampullenverpackung {f} | Ampullenverpackungen {pl} :: ampoule package | ampoule packages
Amputation {f} [med.] :: amputation
Amputationsmesser {n} [med.] | Amputationsmesser {pl} | Amputationsmesser {n} mit zwei Schneiden :: amputation knife | amputation knives | catling
Amputierte {m,f}; Amputierter | Amputierten {pl}; Amputierte :: amputee | amputees
Amsel {f}; Schwarzdrossel {f} [ornith.] | Amseln {pl}; Schwarzdrosseln {pl} :: blackbird | blackbirds
Amt {n}; Dienst {m} | sein Amt antreten | im Amt sein | ein Amt ablehnen :: office | to come into office | to hold office | to refuse an office
Amt {n} (Dienststelle) | Ämter {pl} | das zuständige Amt | ein Amt übernehmen | im Amt | von Amts wegen :: office; administrative office; agency; department | administrative bodies | the relevant office | to assume an office | in office | ex officio; officially
Amt {n}; Funktion {f}; Stellung {f}; Aufgabe {f} | seine Funktionen ausüben/wahrnehmen | alle seine Funktionen zurücklegen :: office; function; post; task | to perform/exercise one's functions | to resign from/lay down all one's functions
Amt {n} :: trunk
Amt {n}; Dienst {m}; Betrieb {m}; Tätigkeit {f} :: commission
Amt {n}; Pflicht {f}; Verpflichtung {f} :: charge
amtlicher Zeitungsschreiber {m} :: gazetteer
Amtsantritt {m} | Amtsantritte {pl} :: assumption of office | assumptions of office
Amtsarzt {m}; Amtsärztin {f} | Amtsärzte {pl}; Amtsärztinnen {pl} :: public health officer; medical officer | public health officers; medical officers
Amtsbefugnis {f}; Befugnis {f}; Zuständigkeit {f} | konkurrierende Zuständigkeit; parallele Zuständigkeit | gemeinsame Zuständigkeit | Nichtzuständigkeit {f} :: competence | concurrent competence | joint competence | incompetence
Amtsbereich {m} | Amtsbereiche {pl} :: prelacy | prelacies
Amtsbezirk {m} :: administrative district
Amtsbezirk {m} :: bailiwick
Amtsblatt {n} | Amtsblätter {pl} | im Amtsblatt bekannt gebend (bekanntgebend [alt]) | Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaft :: official gazette; official journal | official gazettes; official journals | gazetting | Official Journal of the European Community; Gazette of the European Community
Amtsbonus {m} :: advantage of incumbency
Amtsbruder {m}; Mitarbeiter {m} :: colleague
Amtsdauer {f}; Amtsperiode {f}; Regierungszeit {f} :: term of office
Amtsdelikt {n}; Pflichtverletzung {f} im Amt | Amtsdelikte {pl}; Pflichtverletzungen {pl} im Amt :: misconduct in office | misconduct in offices
Amtsdruckschriften {pl} :: government documents
Amtseid {m} :: oath of office
Amtseinsetzung {f} :: chaired
Amtseinführung {f} :: induction [Am.]
Amtseinsetzung {f} :: investiture
Amtseinsetzung {f} :: chairing
Amtsenthebung {f}; Entlassung {f} :: dismissal
Amtsenthebung {f}; Absetzung {f}; Entthronung {f} | Amtsenthebungen {pl}; Absetzungen {pl}; Entthronungen {pl} :: deposition | depositions
Amtsenthebung {f}; Entlassung {f} :: ouster; ousting
Amtsenthebung {f} (eines Priesters) :: defrocking
Amtsenthebungsverfahren {n} :: impeachment proceedings; impeachment
Amtsenthebungsverfahren {n} :: procedure for divestiture; suspension proceedings
Amtsführung {f}; Verwaltung {f} :: administration
Amtsgeheimnis {n} :: official secret
Amtsgebäude {n} :: municipal offices
Amtsgericht {n} :: county court; local court
Amtsgeschäfte {pl}; Amtspflichten {pl}; Dienstpflichten {pl} :: official duties
Amtshandlung {f} | Amtshandlungen {pl} :: official act | official acts
Amtsgewalt {f}; Amtsbefugnis {f}; Befehlsgewalt {f} :: authority
Amtsgewalt {f}; Amtsvollmacht {f} :: official powers
Amtshilfe {f} :: administrative cooperation
Amtsinhaber {m}; Amtsinhaberin {f} | Amtsinhaber {pl}; Amtsinhaberinnen {pl} :: incumbent; officeholder; holder of the office | incumbents; officeholders; holders of the office
Amtskette {f} | Amtsketten {pl} :: chain of office | chains of office
Amtskollege {m} | Amtskollegen {pl} :: counterpart | counterparts
Amtsleitung {f} [telco.] :: exchange line; trunk line; local loop
Amtsleitung {f} :: head of office
Amtslizenz {f} :: ex officio licence
Amtsmiene {f} :: official air
Amtsmissbrauch {m}; Amtsmißbrauch {m} [alt] :: abuse of authority; abuse of one's position
Amtsnachfolger {m}; Amtsnachfolgerin {f} | Amtsnachfolger {pl}; Amtsnachfolgerinnen {pl} :: successor in office | successor ins office
Amtsrobe {f} :: state robe
Amtsschimmel {m}; Papierkrieg {m} [ugs.] :: red tape [coll.]
Amtssitz {m} :: official seat; location of office
Amtssitz {m} | Amtssitze {pl} :: official residence | official residences
Amtssprache {f} | Amtssprachen {pl} :: official language | official languages
Amtsstil {m} :: officialese
Amtstracht {f} :: official attire
Amtstracht {f}; Amtskleidung {f} | Amtstrachten {pl} :: vestment | vestments
Amtsträger {m}; Amtsträgerin {f} | Amtsträger {pl}; Amtsträgerinnen {pl} :: office holder; officeholder | office holders; officeholders
Amtsübernahme {f} :: assumption of (an) office
Amtsüberschreitung {f} :: official excess
Amtsverletzung {f} :: misconduct in office
Amtsvorgänger {m}; Amtsvorgängerin {f} | Amtsvorgänger {pl}; Amtsvorgängerinnen {pl} :: predecessor in office | predecessors in office
Amtsverzicht {m} :: demission
Amtsvorsteher {m}; Amtsvorsteherin {f}; Amtsleiter {m}; Amtleiterin {f} | Amtsvorsteher {pl}; Amtsvorsteherinnen {pl}; Amtsleiter {pl}; Amtleiterinnen {pl} :: head official; head of an office | head officials; heads of an office
Amtswechsel {m} :: change of office
Amtswürde {f} :: abbacies
Amtszeichen {n} [telco.] :: dialling tone
Amtszeit {f} | Amtszeiten {pl} :: incumbency | incumbencies
Amtszeit {f}; Amtsdauer {f} :: tenure; tenure of office; time of office; term of office
Amtszeit {f} :: curatorship
Amtszeit {f} als Premierminister; Amtsperiode {f} als Premierminister :: premiership
Amtszeit {f} :: ministry; period of government
Amtszimmer {n}; Amtsstube {f} | Amtszimmer {pl}; Amtsstuben {pl} :: office | offices
Amulett {n} | Amulette {pl} :: amulet | amulets
Amulettkapsel {f} | Amulettkapseln {pl} :: amulet capsule | amulet capsules
Amüsierviertel {m} | Amüsierviertel {pl} :: nightclub district | nightclub districts
Amylase {f} [biochem.] :: amlylase
Amyotrophe Lateralsklerose {f} [med.] :: amyotrophic lateral sclerosis /ALS/; motor neuron disease
Anämie {f}; Blutarmut {f} [med.] | Anämie bei Krebs | aplastische Anämie | hämolytische Anämie | megaloblastäre Anämie :: anemia [Am.]; anaemia [Br.] | anemia in cancer | aplastic anemia | hemolytic anemia | macrocytic anemia
Anästhesie {f}; Betäubung {f}; Narkose {f} [med.] :: anesthesia [Am.]; anaesthesia [Br.]
Anästhesie {f} Narkosefachlehre {f} [med.] :: anesthesiology
Anästesist {m}; Anästhesistin {f}; Narkosearzt {m} [med.] | Anästesisten {pl}; Anästhesistinnen {pl}; Narkoseärzte {pl} :: anesthetist [Am.]; anaesthetist [Br.] | anesthetists; anaesthetists
Anästhesist {m}; Anästhesistin {f}; Narkosefacharzt {m} [med.] :: anesthesiologist [Am.]; anaesthesiologist [Br.]
Anästhesiologie {f} [med.] :: anaesthesiology [Br.]; anesthesiology [Am.]
Anabolikum {n} [pharm.] | Anabolika {pl} :: anabolic drug; anabolic steroid | anabolic drugs; anabolic steroids
Anachoret {m} | Anachoreten {pl} :: anchorite | anchorites
Anachronismus {m} :: anachronism
Analog-Ausgabeeinheit {f} :: analog output unit
Anagenese {f} [biol.] :: anagenesis
Anagramm {n} | Anagramme {pl} :: anagram | anagrams
Anakoluth {m,n}; Anakoluthie {f}; Satzbruch {m} [gramm.] :: anacoluthon
Anakonda {f} [zool.] :: anaconda
Analgesie {f} [med.] :: analgesia
Analeptikum {n}; erregender Wirkstoff [med.] [pharm.] :: analeptic
Analgetikum {n}; Schmerzmittel {n}; schmerzstillendes Mittel; schmerzlinderndes Mittel [med.] [pharm.] :: analgesic; anodyne
Analgosedierung {f} [med.] :: analgosedation
Analog-Digital-Umsetzer {m} :: analog-digital converter; A/D converter
Analog-Digitalwandler {m} :: analog (to) digital converter /ADC/
Analog-Eingabeeinheit {f} :: analog input unit
Analoganschluss {m} | Analoganschlüsse {pl} :: analog line | analog lines
Analoganzeige {f} | Analoganzeigen {pl} :: analog display; analogue display | analog displays; analogue displays
Analogausfall {m} | Analogausfälle {pl} :: analog failure | analog failures
Analogausgang {m}; Analogausgabe {f} | Analogausgänge {pl}; Analogausgaben {pl} :: analog output | analog outputs
Analogdarstellung {f} | Analogdarstellungen {pl} :: analog representation | analog representations
Analogdatenverarbeitung {f} :: analogue data processing
Analog- und Digital-Oszilloskop {n} :: analog and digital oscilloscopes
Analog- und Digitalelektronik {f} :: analog and digital electronics
Analoggröße {f} :: analog quantity
Analoghilfseingang {m} :: auxiliary analog input
Analogie {f}; Entsprechung {f} | Analogien {pl}; Entsprechungen {pl} | analog zu etw.; in Analogie zu etw. | neue Worte in Analogie/analog zu bestehenden prägen | etw. analog anwenden [jur.] | einen Analogieschluss ziehen; Analogieschlüsse ziehen :: analogy | analogies | by analogy with/to sth. | to coin new words by analogy with existing ones | to apply sth. by analogy | to use an argument by analogy; to argue by analogy
Analogieverbot {n} [jur.] :: prohibition against reasoning by analogy / against creating crimes by analogy
Analogkanal {m} | Analogkanäle {pl} :: analog channel | analog channels
Analogmessinstrument {n} | Analogmessinstrumente {pl} :: analog measuring instrument | analog measuring instruments
Analogon {n}; Gegenstück {n}; Nachbildung {f} :: analog; analogue
Analogquelle {f} :: analog supply
Analogrechner {m} [comp.] | Analogrechner {pl} :: analog computer | analog computers
Analogschaltung {f} | Analogschaltungen {pl} | integrierte Analogschaltung :: analog circuit | analog circuits | analog integrated circuit
Analogschnittstelle {f} | Analogschnittstellen {pl} :: analog interface; analogue interface | analog interfaces; analogue interfaces
Analogsichtgerät {n} | Analogsichtgeräte {pl} :: analog display unit | analog display units
Analogsignal {n} | Analogsignale {pl} :: analog signal | analog signals
Analogsignalverarbeitung {f} :: analog signal processing
Analogspeicher {m} :: analog memory
Analogtechnik {f} :: analog instrumentation; analog technique; analogue technology
Analogverstärkung {f} :: analog gain
Analogwert {m} | Analogwerte {pl} :: analog value | analog values
Analogwertschreiber {m} :: analog data recorder
Analogzeichen {n} :: analog character [Am.]; analogue character [Br.]
Analogzeichengeber {m} :: analog transmitter
Analphabet {m}; Analphabetin {f} | Analphabeten {pl}; Analphabetinnen {pl} :: illiterate | illiterates
Analphabetenquote {f}; Alphabetisierungsgrad {m} :: literacy rate
Analphabetentum {n}; Analphabetismus {m} :: illiteracy
Anal-Oralsex {m} :: anilingus; rimming; rimjob [slang]
Analsex {m} :: anal sex
Analverkehr {m} | Analverkehr Ausübender :: buggery | bugger
Analysator {m} | Analysator für Einschwingungsvorgänge :: analyzer [Am.]; analyser [Br.] | transient network analyzer/analyser
Analysator {m} :: analogue
Analyse {f}; Analysierung {f}; Auswertung {f}; Untersuchung {f}; Bestimmung {f} | Analysen {pl}; Analysierungen {pl}; Auswertungen {pl}; Untersuchungen {pl}; Bestimmungen {pl} | eine Analyse machen / erstellen / durchführen / vornehmen | multidisziplinäre Auswertung :: analysis | analyses | to do / carry out / conduct an analysis | mulitidisciplinary analysis
Analyse {f} (von); Untersuchung {f} (von); kritische Auseinandersetzung {f} (mit) | Analysen {pl}; Untersuchungen {pl}; kritische Auseinandersetzungen {pl} :: analysis (of) | analyses
Analysedatei {f} | Analysedateien {pl} :: analysis file | analysis files
Analysefunktion {f} | Analysefunktionen {pl} :: analysis function | analysis functions
Analysemethode {f} | Analysemethoden {pl} :: analysis method | analysis methods
Analysenprobe {f} | Analysenproben {pl} :: analysis sample | analysis samples
Analyseprogramm {n}; Analysierprogramm {n} :: analyzer; analyser [Br.]
Analyseroutine {f} :: analyzer
Analysierung {f}; methodische Untersuchung {f} :: analyzation
Analytik {f} :: analytics
Analytiker {m}; Analyst {m} :: analyst
Analytiker {m}; Organisator {m}; Problemanalytiker {m} :: analyst
Anamnese {f}; Vorgeschichte {f} [med.] :: anamnesis; medical history
Ananas {f} [bot.] [cook.] :: pineapple
Ananassaft {m} [cook.] :: pineapple juice
Ananasschneider {m} | Ananasschneider {pl} :: pineapple cutter; pineapple slicer | pineapple cutters; pineapple slicers
Ananasstücke {pl} :: pineapple chunks
Ananastomate {f} [bot.] [cook.] | Ananastomaten {pl} :: pineapple tomato | pineapple tomatoes
Anapher {f}; Wortwiederholung {f} :: anaphora
Anarchie {f} | Anarchien {pl} :: anarchy | anarchies
Anapäst {m} (Versmaß) :: anapest; anapaest
Anaphylaxie {f} :: anaphylaxis
Anarchismus {m} [pol.] :: anarchism
Anarchist {m}; Anarchistin {f} | Anarchisten {pl}; Anarchistinnen {pl} :: anarchist | anarchists
Anastomose {f} [med.] :: anastomosis
Anatom {n} :: anatomist
Anatomie {f}; Lehre {f} vom Körper | Anatomie des Menschen :: anatomy | human anatomy
Anatomiesaal {m} | Anatomiesäle {pl} :: dissecting room | dissecting rooms
Anbau {m} :: building extension
Anbau {m} :: attachment
Anbau {m}; Wetterschutz {m}; Verschlag {m} :: lean-to
Anbau {m}; Nebenhaus {n} :: annex
Anbaubeschränkung {f} :: acreage restriction
Anbaufläche {f} | Anbauflächen {pl} :: area under cultivation | areas under cultivation
Anbaufläche {f}; Fläche {f} :: acreage
Anbaugerät {n} :: accessory equipment; auxiliary product
Anbaugebiet {n} :: arable land
...anbaugebiet {n} :: ... growing area
Anbaugrubber {m} [agr.] :: mounted cultivator
Anbaumöbel {n} :: unit furniture
Anbaumethode {f} [agr.] | Anbaumethoden {pl} :: farming method; cultivation method | farming methods; cultivation methods
Anbaumotor {m} [mach.] | Anbaumotoren {pl} :: flange-mounted motor | flange-mounted motors
Anbaupflug {m} [agr.] | Anbaupflüge {pl} :: mounted tractor plough [Br.]; mounted tractor plow [Am.] | mounted tractor ploughs; mounted tractor plows
Anbauplatte {f} [techn.] | Anbauplatten {pl} :: mounting bracket | mounting brackets
Anbauscheibenpflug {m} | Anbauscheibenpflüge {pl} :: mounted disc plough [Br.]; mounted disk plow [Am.] | mounted disc ploughs; mounted disk plows
Anbauschrank {m} | Anbauschränke {pl} :: cupboard unit | cupboard units
Anbausteuergerät {n} | Anbausteuergeräte {pl} :: add-on control module | add-on control modules
Anbauteil {n} | Anbauteile {pl} :: add-on component; add-on piece | add-on components; add-on pieces
Anbauten {pl} :: cultivations
Anbauten {pl} :: cultures
Anbauten {pl} :: penthouses
Anbauweise {f} :: mounting
Anbeter {m} :: idolater
Anbeterin {f}; Anbeter {m} :: adorer
in Anbetracht; unter Berücksichtigung :: in consideration of; by taking into consideration
in Anbetracht; anbetracht (+Genitiv) :: considering
in Anbetracht der Tatsache, dass; angesichts der Tatsache, dass; wo doch | In Anbetracht der Tatsache, dass sie dafür ein halbes Jahr Zeit hatte, hat sie wenig Fortschritt gemacht. :: given that; given the fact that | Given (the fact) that she has had six months to do this, she hasn't made much progress.
in Anbetracht von etw; bei etw. | in Anbetracht / im Lichte meiner Ausführungen (zu) | wenn man das von mir Gesagte voraussetzt | In Anbetracht seines Alters läuft er schnell. | Unter den gegebenen Umständen war das eine wirklich gute Leistung. | Bei ihrem Interesse für Kinder ist das Unterrichten der richtige Beruf für sie. | Bei seinem Temperament erscheint mir das unwahrscheinlich. :: given sth. | given what I have said (about) | given all I have said | Given his age, he is a fast runner. | Given the circumstances, you've done really well. | Given her interest in children, teaching is the right job for her. | Given his temperament, that seems unlikely to me.
Anbetung {f}; Verehrung {f} :: adoration
Anbetungswürdigkeit {f} | Anbetungswürdigkeiten {pl} :: adorability | adorableness
Anbiederungsversuch {m} | Anbiederungsversuche {pl} :: smarmy approach | smarmy approaches
Anbieten {n}; Opfern {n} :: offering
Anbieter {m}; Ausstatter {m} [econ.] | Anbieter {pl}; Ausstatter {pl} :: supplier; provider; tenderer; bidder; (potential) seller | suppliers; providers; tenderers; bidders; (potential) sellers
Anbieter {m} :: offerer; offeror
Anbieter {m} :: host
Anbieterabsprache {f} [econ.] :: collusive bidding
Anbieterwechsel {m}; Kundenabwanderung {f} (bei Dienstleistern) [econ.] | Maßnahmen zur Verhinderung des Anbieterwechsels :: (customer) churn (with service providers; = change + turn) | churn management
Anbindung {f} :: accessibility; binding
Anbindung {f}; Verkettung {f} :: linking; linkage
Anblattung {f} :: halving
Anblick {m}; Aspekt {m}; Seite {f} :: aspect
Anblick {m}; Ansicht {f}; Sicht {f}; Blick {m}; Aussicht {f}; Ausblick {m} | Anblicke {pl}; Ansichten {pl}; Sichten {pl}; Blicke {pl}; Aussichten {pl}; Ausblicke {pl} | isometrische Ansicht | ein verdrehtes Bild von etw. | jdm. die Sicht mit etw. verdecken :: view | views | isometric view | a distorted view of sth. | to block sb.'s view with sth.
Anblick {m}; Blick {m}; Ansicht {f} | Anblicke {pl}; Blicke {pl}; Ansichten {pl} | fesselnder Anblick | hässlicher Anblick | ein alltäglicher Anblick | auf den ersten Blick | in seinen Augen; seiner Ansicht nach :: sight | sights | fascinating sight | ugly sight | a common sight | at first blush; at first sight | in his sight
unschöner Anblick :: eyesore
Anbrandphase {f} :: initial combustion
bei Anbruch der Dunkelheit :: at nightfall
Andacht {f}; Zuwendung {f} | Andachten {pl} :: devotion | devotions
Andacht {f} :: prayers
Andachtsbildchen {n} :: devotional picture
Andachtsbuch {n} | Andachtsbücher {pl} :: devotional book; manual of devotion | devotional books; manuals of devotion
Andachtsraum {m}; Oratorium {n} | Andachtsräume {pl}; Oratorien {pl} :: oratory | oratories
Andenken {n}; Erinnerung {f} :: keepsake; keep-sake
Andenken {n}; Souvenir {n}; Mitbringsel {n} | Andenken {pl}; Souvenirs {pl}; Mitbringsel {pl} :: souvenir | souvenirs
Andenkenladen {m}; Souvenirladen {m}; Souvenirgeschäft {n} | Andenkenläden {pl}; Souvenirläden {pl}; Souvenirgeschäfte {pl} :: souvenir shop; souvenir store [Am.] | souvenir shops; souvenir stores
Andenstaat {m} | Andenstaaten {pl} :: Andean country | Andean countries
Anderkonto {n}; Treuhandkonto {n} [fin.] | Anderkonten {pl}; Treuhandkonten {pl} | Geld auf ein Anderkonto legen :: escrow account; account held in trust | escrow accounts; accounts held in trust | to put money in escrow
Anderkontozeit {f}; Treuhandperiode {f}; Treuhandphase {f} | Anderkontozeiten {pl}; Treuhandperioden {pl}; Treuhandphasen {pl} :: escrow period | escrow periods
Andersartigkeit {f} :: distinction; being different
Andersartigkeit {f}; Alterität {f} :: alterity
Andersdenkende {m,f}; Andersdenkender | Andersdenkenden {pl}; Andersdenkende :: dissenter; dissident | dissenters; dissidents
Anderthalbliterflasche {f} :: magnum; magnum bottle
Andeutung {f}; Anspielung {f} | Andeutungen {pl}; Anspielungen {pl} | eine Andeutung fallen lassen; eine Bemerkung fallen lassen :: hint | hints | to drop a hint
Andeutung {f} :: adumbration
Andeutung {f}; Ahnung {f}; Wink {m} | Andeutungen {pl}; Ahnungen {pl} | nicht die leiseste Ahnung | von etw. keine Ahnung haben :: inkling | inklings | not the least inkling | to have no inkling of sth.
Andeutung {f} | Andeutungen {pl} :: intimation | intimations
Andockzeit {f} [aviat.] :: on-block time
Andragogik {f} :: andragogy
Andrang {m} :: boom
Andrang {m} :: rush; crush
Andreaskreuz {n} :: St. Andrew's cross; diagonal cross
Androgen {n} | Androgene {pl} :: androgen; androgenic hormone | androgens; androgenic hormones
Androgynie {f}; Androgynität {f} :: androgyny
Andrehkurbel {f} | Andrehkurbeln {pl} :: starting handle | starting handles
Andringen {n} :: urging
Android {m}; Androide {m} | Androiden {pl} :: android | androids
Androloge {m}; Andrologin {f} [med.] | Andrologen {pl}; Androloginnen {pl} :: andrologist | andrologists
Andrologie {f} [med.] :: andrology
Andromeda {f} (Sternbild) [astron.] :: Andromeda
Andromeda-Galaxie {f}; Andromedanebel {m} [astron.] :: Andromeda galaxy; Great Andromeda Nebula
Andropathologie {f} :: andropathology
Androphobie {f}; Angst vor Männern :: androphobia
Andruck... :: press-on
Andruckrolle {f} | Andruckrollen {pl} :: pressure roll; pinch roller | pressure rolls; pinch rollers
Andruckschraube {f} [techn.] | Andruckschrauben {pl} :: thrust bolt | thrust bolts
Andrückvorrichtung {f} :: pressing fixture
Aneignung {f}; Übernahme {f} :: adoption
Aneignung {f} | Aneignungen {pl} :: annexation | annexations
Aneignung {f} :: occupance
Aneignung {f}; Besitznahme {f} | widerrechtliche Aneignung (von etw.) :: appropriation | wrongful appropriation (of sth.)
Aneinanderreihung {f} :: stringing together
Anekdote {f} | Anekdoten {pl} :: anecdote | anecdotes
Anekdotenerzähler {m} | Anekdotenerzähler {pl} :: anecdotist; raconteur | anecdotists; raconteurs
Anemometer {n}; Windmesser {m} | Anemometer {pl}; Windmesser {pl} :: anemometer | anemometers
Anemone {f}; Windröschen {n} [bot.] | Anemonen {pl}; Windröschen {pl} :: anemone | anemones
Anemonenfischkrankheit {f} :: clown fish disease
Anenzephalie {f}; Anenkephalie {f} [med.] :: anencephaly
Anerbieten {n} :: offer
Anerkenntnis {n} :: acknowledgement [Br.]; acknowledgment [Am.]
Anerkenntnis {n} :: recognizance; recognisance
Anerkennung {f} :: acknowledgement [Br.]; acknowledgment [Am.]
Anerkennung {f} | Anerkennung erhalten :: acclaim | to receive acclaim
Anerkennung {f} | Anerkennung finden; anerkannt werden | allgemeine Anerkennung finden :: acceptance | to find acceptance; to win acceptance | to meet with general acceptance
Anerkennung {f}; Bestätigung {f} | Anerkennungen {pl}; Bestätigungen {pl} | akademische Anerkennung | gegenseitige Anerkennung | gegenseitige Anerkennung der Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstiger Befähigungsnachweise | gegenseitige Anerkennung von gerichtlichen Entscheidungen in Strafsachen (EU) [jur.] :: recognition | recognitions | academic recognition | mutual recognition | mutual recognition of diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications | mutual recognition of judicial decisions in criminal matters (EU)
Aneurysma {n}; krankhafte Erweiterung einer Arterie [med.] :: aneurysm; aneurism
Anfänger {m}; Anfängerin {f} | Anfänger {pl}; Anfängerinnen {pl} | blutiger Anfänger [übtr.] :: beginner | beginners | absolute beginner; raw recruit; greenhorn
Anfänger {m}; Anfängerin {f} :: inceptor
Anfänger {m}; Anfängerin {f} :: babe
Anfänger {m}; Newcomer {m} :: newcomer
Anfänger {m}; Neuling {m} | Anfänger {pl}; Neulinge {pl} :: novice | novices
Anfänger {m} :: rookie
Anfänger {m} :: tenderfeet
Anfänger {m}; Neuling {m}; Grünschnabel {m} :: fledgeling; fledgling
Anfänger {m} :: tyro [Am.]; tiro [Br.]
Anfängerfehler {n} | Anfängerfehler {pl} :: rookie mistake | rookie mistakes
Anfängerkurs {m} :: beginners' course; course for beginners
Anfängerrohr {n} | Anfängerrohre {pl} :: starter pipe | starter pipes
Anfärbbarkeit {f} [chem.] :: dyability
Anfahranlage {f} [mach.] (Kessel) | Anfahranlagen {pl} :: start-up (bypass) system | start-up systems
Anfahrautomatik {f} :: automatic start-up system
Anfahrdrehmoment {n}; Einschaltmoment {n}; Anzugsmoment {n} :: starting torque
Anfahren {n} | Anfahren am Berg [auto] | das Anfahren am Berg üben | Anfahren mit reduzierter Spannung [electr.] :: starting | hill-starting; starting on hill | to practise a hill start | partial voltage starting
Anfahrentspanner {m} [mach.] | Anfahrentspanner {pl} :: start-up flash tank | start-up flash tanks
Anfahrgenauigkeit {f} [mach.] :: approach accuracy
Anfahrgeschwindigkeit {f} :: operating speed
Anfahrkraft {f} :: tractive force; starting power
Anfahrhilfe {f} :: start-up aid
Anfahrkreislauf {m} [mach.] :: start-up system
Anfahrkupplung {f} :: starting clutch
Anfahrrollenhebel {m} :: roller lever
Anfahrschalter {m} :: starter
Anfahrschwelle {f} [auto] [constr.] | Anfahrschwellen {pl} :: parking stop | parking stops
Anfahrsperrschieber {m} [mach.] | Anfahrsperrschieber {pl} :: start-up gate valve | start-up gate valves
Anfahrt {f}; Anfahrtsweg {m} :: journey; drive
Anfahrt {f}; Zufahrt {f}; Zugang {m}; Anfahrtsweg {m}; Zufahrtsstraße {f} :: approach
Anfahrtransformator {m} :: starting transformer
Anfahrtsbeschreibung {f} | Anfahrtsbeschreibungen {pl} :: journey description | journey descriptions
Anfahrtsskizze {f} | Anfahrtsskizzen {pl} :: directions sketch | directions sketches
Anfahrtszeit {f} | Anfahrtszeiten als Arbeitszeit anrechnen :: travelling time | to count travelling time as working time
Anfahrvorgang {m} | Anfahrvorgänge {pl} :: start-up procedure | start-up procedures
Anfahr-Zugkraft {f} :: tractive effort on starting
Anfahrzeit {f} [mach.] :: start-up time
Anfall {m}; Krampf {m}; Attacke {f} [med.] | Anfälle {pl}; Krämpfe {pl}; Attacken {pl} | leichter Anfall :: attack | attacks | touch
Anfall {m} | in einem Anfall von Wut :: fit | in a fit of anger
Anfall {m} (Dividende; Erbschaft); Entstehung {f} (Anspruch) :: accrual
Anfänge {pl} :: first lines
Anfang {m}; Beginn {m}; Start {m}; Auftakt {m} | am Anfang | von Anfang an :: start | at the start | (right) from the start
Anfang {m}; Beginn {m}; erster Schritt :: first step
Anfang {m}; Beginn {m}; Anbruch {m} | Anfänge {pl}; Anbrüche {pl} | ganz am Anfang | von Anfang an | von Anfang bis Ende | Anfang des Monats | Anfang Mai | Das war der Auftakt zu einem Krieg. :: beginning | beginnings | at the very beginning | from the beginning | from beginning to end | beginning of the month | beginning of May | It marked the beginning of a war.
Anfang {m}; Beginn {m} | Anfänge {pl} | Inkrafttreten eines Gesetzes :: commencement | commencements | commencement of an act
Anfang {m} :: entrie
Anfang {m} | Anfänge {pl} :: incipience | incipiencies
Anfang {m} :: init
Anfang {m}; Beginn {m} | zu Anfang; am Anfang | von Anfang an; von Anbeginn :: outset | at the outset | from the outset
Anfang {m} :: top
Anfang {m}; Beginn {m}; Einsatz {m}; Einsetzen {n} | bei Beginn; bei Einbruch :: onset | at the first onset
Anfangs...; Initial... :: initial; start
Anfangtafel {f} (Eisenbahn) :: begin signal
wieder ganz am Anfang stehen :: to be back to square one
der Anfang; das Vorspiel; ein erster kleiner Anfang :: the thin end of the wedge
Anfangsadresse {f} [comp.] :: start address
Anfangsbeanspruchung {f} :: initial strain; initial stress
Anfangsanflug {m} [aviat.] :: initial approach
Anfangsbedingung {f} | Anfangsbedingungen {pl} :: initial condition | initial conditions
Anfangsbestand {m} :: initial inventory
Anfangsbuchstabe {m} | Anfangsbuchstaben {pl} :: initial letter | initial letters
Anfangscheibe {f} (Eisenbahn) | Anfangscheiben {pl} :: begin post | begin posts
Anfangsdampfzustand {m} [techn.] :: initial steam condition
Anfangsdruck {m} :: initial pressure
Anfangsdurchgangswiderstand {m} [electr.] :: initial contact resistance
Anfangserfolg {m} :: initial success
Anfangserregungsgeschwindigkeit {f} :: initial excitation system response
Anfangsetikett {n}; Dateianfangskennsatz {m} :: header label
Anfangsfehler {m} :: inherent error
Anfangsfeld {m} (Eisenbahn) :: entrance block instrument
Anfangsgehalt {n} | Anfangsgehälter {pl} :: starting salary | starting salaries
Anfangsgründe {pl} :: rudiments
Anfangsgeschwindigkeit {f} :: initial velocity
Anfangshaftung {f} :: initial bond
Anfangsjahre {pl} :: early years
Anfangskapital {n} :: opening capital
Anfangskohorte {f} (Statistik) | Anfangskohorten {pl} :: inception cohort | inception cohorts
Anfangskraft {f} :: starting power
Anfangslage {f} :: start position
Anfangskurzschlusswechselstrom {m} [electr.] :: initial symmetrical short-circuit current
Anfangslast {f} :: initial load
Anfangspermeabilität {f} :: initial permeability
Anfangsphase {f}; Anfangsstadium {n} | Anfangsphasen {pl}; Anfangsstadien {pl} | im Anfangsstadium :: initial phase; first phase; early stage | initial phases; first phases; early stages | in the early stages
Anfangsprämie {f} | Anfangsprämien {pl} :: initial premium | initial premiums
Anfangsroutine {f} :: leader routine
Anfangssaldo {m} :: opening balance
Anfangsschwierigkeiten {pl} :: initial problems
Anfangsseite {f} | Anfangsseiten {pl} :: welcome page | welcome pages
Anfangsspalte {f} | Anfangsspalten {pl} :: begin column | begin columns
Anfangsspannung {f} :: initial stress
Anfangsstadium {n} | Anfangsstadien {pl} :: initial stage | initial stages
Anfangsstellung {f} | Anfangsstellungen {pl} :: initial position | initial positions
Anfangstemperatur {f} | Anfangstemperaturen {pl} :: initial temperature | initial temperatures
Anfangsunterricht {m} :: elementary instruction
Anfangswert {m}; Ausgangswert {m} | Anfangswerte {pl}; Ausgangswerte {pl} :: initial value | initial values
Anfangszeitpunkt {m} | frühester Anfangszeitpunkt | geplanter Anfangszeitpunkt | spätester Anfangszeitpunkt | tatsächlicher Anfangszeitpunkt | vorgegebener Anfangszeitpunkt :: start date | early start date | planned start date; scheduled start date | late start date | actual start date | target start date
Anfangsvermögen {n} :: original assets
Anfangsversatz {m} :: initial offset
Anfangswiderstand {m} :: initial resistance
zum Anfassen | Stars zum Anfassen | Wissenschaft zum Anfassen :: at your fingertips | stars at your fingertips | science at your fingertips
Anfechtung {f} [jur.] :: avoidance
Anfechtung {f}; Bestreitung {f} der Glaubwürdigkeit oder Gültigkeit :: impeachment
Anfechtung {f}; Streit {m} :: contestation; contesting
Anfechtung {f} (einer Sache); Ablehnung {f} (einer Person) [jur.] | Anfechtungen {pl}; Ablehnungen {pl} | Anfechtung eines Beschlusses vor dem Höchstgericht | Einwendungen gegen die Echtheit bzw. Erheblichkeit eines Beweismittels machen | Ablehnung sämtlicher Geschworenen | Ablehnung (von Geschworenen) ohne Angabe von Gründen :: challenge of sb./sth. | challenges | challenge of a decision before/in the Supreme Court | to file challenges [Am.] | challenge to the panel/array [Am.] | peremptory challenge; challenge without (showing ) cause
Anfechtungsklage {f} [jur.] | Anfechtungsklagen {pl} :: action for annulment | actions for annulment
Anfechtungsklausel {f} | Anfechtungsklauseln {pl} :: avoidance clause | avoidance clauses
Anfeindung {f}; Feindschaft {f} | Anfeindungen {pl} :: hostility | hostilities
Anfersen {n} [sport] :: heel-to-butt running
Anfertigung {f} :: production
Anfertigungen {pl}; Herstellungen {pl} :: makings
Anfettung {f} [auto] :: enrichment
Anfeuchtdüse {f} [techn.] | Anfeuchtdüsen {pl} :: spray nozzle | spray nozzles
Anfeuerungsruf {m} | Anfeuerungsrufe {pl} :: yell [Am.] | yells
Anflachung {f} :: spot face
Anflanschfläche {f} :: mating flange surface
Anflanschmotor {m} | Anflanschmotoren {pl} :: flanged-on motor | flanged-on motors
Anflug {m} (auf einen Ort) [aviat.] | Anflüge {pl} :: approach (to a place) | approaches
Anflug {m}; Hauch {m} (von) [übtr.] :: touch; whiff (of)
Anflugblitzbefeuerungsanlage {f} [aviat.] :: approach flash lighting system
Anflugglasur {f}; Salzglasur {f} :: vapour glazing
Anflughilfe {f} | Anflughilfen {pl} :: landing aid | landing aids
Anflugkurs {m} (zum Absprung- / Absetzpunkt) [mil.] :: air route to drop zone
Anfluglotse {m} [aviat.] | Anfluglotsen {pl} :: approach controller | approach controllers
Anflugweg {m} [aviat.] | Anflugwege {pl} :: approach path | approach paths
Anforderung {f}; Erfordernis {n} | Anforderungen {pl}; Erfordernisse {pl} | Anforderungen an gesunde Lebens- und Arbeitsbedingungen | formale Anforderungen | den Anforderungen entsprechen; den Erfordernissen genügen | Erfordernis einer ausdrücklichen Zustimmung | Unter bestimmten Voraussetzungen müssen Adressänderungen gemeldet werden. :: requirement | requirements | requirements concerning healthy living and working conditions | formal requirements | to meet the requirements; to satisfy the requirements; to comply with the requirements | opt-in requirement | There is a requirement under certain conditions to notify changes of address.
Anforderung {f}; Aufforderung {f} | Anforderungen {pl}; Aufforderungen {pl} :: request | requests
Anforderung {f} | Anforderungen {pl} | auf Anforderung | Anforderungen an gesunde Lebens- und Arbeitsbedingungen :: demand | demands | on demand | demands of providing healthy living and working conditions
Anforderung {f}; Verlangen {n} :: requisition
Anforderungsanalyse {f} :: requirement engineering
Anforderungsformblatt {n} | Anforderungsformblätter {pl} :: requisition form | requisition forms
Anforderungshäufigkeit {f} :: challenge rate
Anforderungskatalog {m} | Anforderungskataloge {pl} :: statement of requirement | statements of requirement
Anforderungsmodus {m} :: request mode
Anforderungsprofil {n} | Anforderungsprofile {pl} :: job profile | job profiles
Anforderungsprofil {n} :: requirements profile
Anforderungsstufe {f} | Anforderungsstufen {pl} :: performance level; performance class | performance levels; performance classes
Anforderungszeichen {n}; Bedienerhinweis {m} :: prompt
Anfrage {f}; Abfrage {f} [comp.] | Anfragen {pl}; Abfragen {pl} :: query | queries
Anfügung {f} :: attachment
Anfuhr {f}; Abfuhr {f} :: carriage
Anführer {m}; Anführerin {f}; Führer {m}; Führerin {f} | Anführer {pl}; Anführerinnen {pl}; Führer {pl}; Führerinnen {pl} :: leader | leaders
Anführer {m}; Anführerin {f}; Führer {m}; Führerin {f}; Oberhaupt {n} | Anführer {pl}; Anführerinnen {pl}; Führer {pl}; Führerinnen {pl}; Oberhäupte {pl} :: chief | chiefs
Anführer {m} :: cheer leader
Anführung {f} :: citation
Anführungszeichen {n}; Anführungsstrich {m} | Anführungszeichen {pl}; Anführungsstriche {pl} | Anführungszeichen unten | Anführungszeichen oben :: quotation mark; inverted comma [Br.]; quote | quotation marks; inverted commas; quotes | quote | unquote
Angabe {f}; nähere Angabe :: specification
Angabe {f} | Angaben {pl} | Angaben zur Person | Wir brauchen nähere Angaben. :: detail | details | personal details | We need fuller details / more background information.
eine Angabe :: a piece of data
Angeber {m}; Angeberin {f}; Wichtigtuer {m}; Wichtigtuerin {f}; Prahler {m}; Prahlerin {f}; Aufschneider {m}; Aufschneiderin {f} | Angeber {pl}; Angeberinnen {pl}; Wichtigtuer {pl}; Wichtigtuerinnen {pl}; Prahler {pl}; Prahlerinnen {pl}; Aufschneider {pl}; Aufschneiderinnen {pl} :: blowhard; swaggerer; bragger | blowhards; swaggerers; braggers
Angeber {m}; Angeberin {f} :: swank
Angeber {m}; Angeberin {f} | Angeber {pl}; Angeberinnen {pl} :: braggart | braggarts
Angeber {m}; Aufschneider {m} :: rodomont
Angeber {m} | Angeber {pl} :: showoff | showoffs
Angeber {m} :: tinhorn [coll.] [Am.]
Angeber {m} :: wanker [slang]
Angeberauto {n}; Angeberwagen {m} [ugs.] :: swanky car; bling bling car [coll.]
Angeber-Look {m} [ugs.] :: bling bling look [coll.]
Angeberei {f}; Angabe {f} :: swank
Angeberei {f}; großspuriges Auftreten :: swaggering
Angeberstück {n} (protziger Gegenstand) [ugs.] :: bling bling [coll.]
Angeblichkeit {f} :: colorability
Angeborensein {n}; angeborene Eigenschaft :: innateness
Angebot {n}; Offerte {f}; Offert {n} [Ös.] (für; über) | Angebote {pl}; Offerten {pl} | erstaunliches Angebot | günstiges Angebot | im Angebot | ein Angebot unterbreiten; ein Angebot abgeben | ein Angebot annehmen | ein Angebot ablehnen; ein Angebot ausschlagen | Angebote erbitten | ein Angebot widerrufen | ein außergewöhnliches Angebot | ernst gemeintes Angebot | mündliches Angebot | verbindliches Angebot | verlangtes Angebot | verstecktes Angebot | unverbindliches Angebot | unverlangtes Angebot | an ein Angebot gebunden sein | ein Angebot offen lassen | adressierte Offerte | Angebot mit Zwischenverkaufsvorbehalt :: offer (for) | offers | amazing offer | attractive offer | on special offer | to submit an offer | to accept an offer | to refuse an offer; to reject an offer | to invite offers | to revoke an offer | an exceptional offer | genuine offer | verbal offer | binding offer | solicited offer | hidden offer; buried offer; subordinated offer | offer without engagement | unsolicited offer | to be bound by an offer | to keep an offer open | addressed offer | offer subject to prior sale
Angebot {n} | Angebot von Sicherheitsleistungen :: tender | tender of securities
Angebot {n}; Bieten {n}; Gebot {n} :: bid
Angebot {n} | Angebote {pl} | konkretes Angebot | Angebot mit kleinem Umfang :: proposal | proposals | concrete proposal | limited effort proposal
Angebot {n}; Preisangebot {n} | Angebote {pl}; Preisangebote {pl} :: quote | quotes
Angebot {n} | Angebot und Nachfrage | Gesetz von Angebot und Nachfrage | Unausgewogenheit von Angebot und Nachfrage | Abnahme des Angebots | Nachlassen des Angebots | Veränderung des Angebots | Verschiebung des Angebots | effektives Angebot | elastisches Angebot | gekoppeltes Angebot :: supply | supply and demand | law of supply and demand | imbalance of supply and demand | decrease in supply | dwindling of supplies | movement in supply | shift in supply | effecive supply | elastic supply | joint supply
Angebot "zwei zum Preis von einem"; Doppelangebot {n} :: twofer
Angebots-Kick-Off {n} :: proposal kick-off
Angebotsabgabe {f} :: proposal submittal
Angebotsanfrage {f} | Eingang der Angebotsanfrage :: request for proposal /RFP/ | receipt of RFP
Angebotsanfrage {f} | Angebotsanfragen {pl} :: request for quotation /RFQ/ | requests for quotation
Angebotsanweisungen {pl} :: proposal instructions
Angebotsaufforderung {f} | Angebotsaufforderungen {pl} :: request for proposal /RFP/ | requests for proposal
Angebotsbedingungen {pl} :: bid terms
Angebotsbindefrist {f} [econ.] | Angebotsbindefristen {pl} :: offer acceptance deadline | offer acceptance deadlines
Angebotsbroschüre {f} | Angebotsbroschüren {pl} :: bidding brochure | bidding brochures
Angebotsbudget {n} | Angebotsbudgets {pl} :: proposal budget | proposal budgets
Angebotschlussbesprechung {f} | Angebotschlussbesprechungen {pl} :: final bid meeting | final bid meetings
Angebotseinholung {f}; Ausschreibung {f} :: solicitation
Angebotseinholung {f}; Einholung {f} von Angeboten :: calling for tenders; request for tenders
Angebotselastizität {f} [econ.] :: supply elasticity
Angebotsempfänger {m}; Angebotsempfängerin {f}; Empfänger {m} des Angebotes | Angebotsempfänger {pl}; Angebotsempfängerinnen {pl}; Empfänger {pl} des Angebotes :: offeree | offerees
Angebotsentwicklung {f} :: proposal preparation
Angebotsentwurf {m} :: proposal write-up
Angebotseröffnung {f} | Angebotseröffnungen {pl} :: bid opening | bid openings
Angebotserstellung {f} :: proposal preparation
Angebotsgenehmigung {f} :: proposal approval
Angebotskurve {f} [econ.] | Angebotskurven {pl} | aggregierte Angebotskurve :: supply curve | supply curves | aggregate supply curve
Angebotslücke {f} | Angebotslücken {pl} :: gap in supplies | gaps in supplies
Angebotspreis {m} | Angebotspreise {pl} :: offer price; bid price | offer prices; bid prices
Angebotsschema {n} [econ.] :: supply schedule
Angebotsstrategie {f} | Angebotsstrategien {pl} :: proposal strategy | proposal strategies
Angebotssumme {f} | Angebotssummen {pl} :: bid sum; sum of bids | bid sums; sums of bids
Angebotsverantwortliche {m,f}; Angebotsverantwortlicher | Angebotsverantwortlichen {pl}; Angebotsverantwortliche :: proposal manager | proposal managers
Angebotsverschiebung {f} :: shift in supply
Angebotsvielfalt {f} :: multiplicity of provision
Angebotswesen {n} :: proposal system
Angebotszeitplanung {f} :: proposal schedule
Angehörige {m,f}; Angehöriger | Angehörigen {pl}; Angehörige | der nächste Angehörige; die nächsten Angehörigen | Wir haben seine Angehörigen von seinem Tod verständigt. :: relative | relatives | the next of kin; next-of-kin /NOK/ | We notified his next-of-kin of his death.
Angehörige {m,f}; Angehöriger; Familienangehörige {m,f}; Familienangehöriger; Familienmitglied {n} | Angehörigen {pl}; Angehörige; Familienangehörigen {pl}; Familienangehörige :: dependant | dependents
Angehörige {f} :: kinswoman
Angehörige {m} :: kinsman
die engsten Angehörigen :: the immediate family
Angeklagte {m,f}; Angeklagter | Angeklagten {pl}; Angeklagte | "Angeklagter!" | anonymer Angeklagter oder anonymes Opfer (in einer Anklageschrift) | anonyme Angeklagte oder anonymes Opfer (in einer Anklageschrift) :: accused; defendant | accuseds; defendants | "Prisoner at the bar!" | (the person of) John Doe (in a bill of indictment) [Am.] | (the person of) Jane Doe (in a bill of indictiment) [Am.]
Angel {f} | Angeln {pl} | an der Angel hängen :: fishing rod | fishing rods | to be hooked
aus den Angeln heben | aus den Angeln hebend | aus den Angeln gehoben :: to unhinge | unhinging | unhinged
Angelausflug {m} | Angelausflüge {pl} :: fishing expedition | fishing expeditions
Angelegenheit {f}; Sache {f} :: concern
Angelegenheit {f}; Vorgang {m} | Angelegenheiten {pl}; Vorgänge {pl} | seine Angelegenheiten in Ordnung bringen | seine Angelegenheiten abwickeln | innere Angelegenheiten [pol.] | internationale Angelegenheiten; zwischenstaatliche Angelegenheiten [pol.] :: affair | affairs | to order one's affairs | to wind up one's affairs | home affairs | international affairs
Angelegenheit {f}; Sache {f}; Problem {n} :: business
Angelegenheit {f}; Geschäft {n} :: pidgin
Angelgerät {n}; Angelgeräte {pl} :: fishing gear
Angelhaken {m} | Angelhaken {pl} :: fishhook; fish hook | fishhooks
Angelplatz {m} :: fishing area
Angelrute {f} | Angelruten {pl} :: fishing rod; fishing pole | fishing rods; fishing poles
Angelsachse {m} | Angelsachsen {pl} :: Anglo-Saxon | Anglo-Saxons
Angelschein {m} | Angelscheine {pl} :: fishing permit; fishing licence | fishing permits; fishing licences
Angelschnur {f} | Angelschnüre {pl} :: fishing line | fishing lines
Angelsport {m} :: angling
Angelsteg {m} | Angelstege {pl} :: fishing dock | fishing docks
Angelvorschriften {pl} :: fishing regulations
Angelzeug {m} :: fishing tackle
Angemeldete {m,f}; Angemeldeter; Immatrikulierte {m,f}; Immatrikulierter | Angemeldeten {pl}; Angemeldete; Immatrikulierten {pl}; Immatrikulierte :: enrollee | enrollees
Angemessenheit {f}; Adäquanz {f}; Adäquatheit {f} :: adequacy; adequateness
Angemessenheit {f}; Eignung {f} :: appropriateness
Angemessenheit {f} :: acceptability
Angemessenheit {f} :: commensurability
Angemessenheit {f} :: commensurateness
Angemessenheit {f} :: congenialness
Angemessenheit {f} :: fittingness
Angemessenheit {f} :: pertinency
Angemessenheit {f} :: suitability
Angemessenheit {f} :: commensuration
Angemessenheit {f} :: suitableness
Angenehmheit {f} :: palatableness
Anger {m}; Gemeindeland {n}; Dorfwiese {f}; Gemeindewiese {f} :: common; common land; village green
Angerdorf {n} :: village built around a village green
Angerufene {m,f}; Angerufener :: telephonee
Angesicht {n} | Zeit, die man von Angesicht zu Angesicht verbringt | körperlicher Sex (im Gegensatz zu Cybersex) :: face | face time | f2f-sex; face-to-face sex [coll.]
Angestellte {m,f}; Angestellter | Angestellten {pl}; Angestellte | leitender Angestellter; Kaderangestellter [Schw.]; Kadermitarbeiter [Schw.] | Angestellter im öffentlichen Dienst; öffentlich Bediensteter :: employee | employees | officer | public employee
Angestellte {m,f}; Angestellter; Büroangestellte {m,f}; Büroangestellter; Sekretärin {f} | Angestellten {pl}; Angestellte; Büroangestellten {pl}; Sekretärinnen {pl} :: clerk; clerical worker | clerks; clerical workers
Angestellte {m,f}; Angestellter; Mitarbeiter {m}; Mitarbeiterin {f} | Angestellten {pl}; Mitarbeiter {pl}; Mitarbeiterinnen {pl} :: staffer | staffers
Angestellte {m,f} auf Probe; probeweise Eingestellte {m,f} | Angestellten {pl} auf Probe; probeweise Eingestellten {pl} :: probationer | probationers
Angestelltenzahl {f} :: headcount
Angewohnheit {f}; Gewohnheit {f}; Gepflogenheit {f} | Angewohnheiten {pl}; Gewohnheiten {pl}; Gepflogenheiten {pl} | aus Gewohnheit | Macht {f} der Gewohnheit | die Angewohnheit haben zu; die Gewohnheit haben zu | mit einer Gewohnheit brechen; sich etw. abgewöhnen | zur Gewohnheit werden :: habit | habits | by habit | force of habit | to be in the habit of | to break a habit | to grow into a habit; to become a habit
Angiitis {f} [med.] :: angiitis
Angina pectoris {f}; Herzenge {f} [med.] :: angina pectoris
Angina {f} [med.] :: angina
Angiogramm {n}; Röntgenbild von Blutgefäßen [med.] :: angiogram
Angioplastie {f} [med.] :: angioplasty
Angleichung {f} | Angleichungen {pl} :: assimilation | assimilations
Angleichung {f} (an); Anpassung {f} (an); Ausrichtung (nach) {f} <Harmonisierung> | die Ausrichtung der Steuern am Kohlendioxid-Ausstoß von Kfzs :: alignment (with) | the alignment of taxes with car Co2 emissions
Angleichung {f} | Angleichung von Zollsätzen :: adjustment | adjustment of tariff rates
Angler {m} | Angler {pl} :: angler; fisherman | anglers; fishermen
Anglermesser {n} :: fishing knife
Angliederung {f}; Vereinigung {f} :: incorporation
Angliederung {f}; Zugehörigkeit {f} | Angliederungen {pl} :: affiliation | affiliations
Angliederung {f}; Zuordnung {f} :: attachment
Anglist {m}; Anglistin {f} :: English specialist; Anglicist
Anglistik {f} :: English Studies; English language and literature
Anglizismus {m} | Anglizismen {pl} :: anglicism | anglicisms
Anglo...; Angel... :: Anglo...
Angorakaninchen {n} [zool.] :: Angora rabbit
Angorakatze {f} [zool.] :: Angora cat
Angoraziege {f} [zool.] :: Angora goat
Angorawolle {f}; Mohairwolle {f} :: mohair
Angreifer {m}; Aggressor {m} | Angreifer {pl}; Aggressoren {pl} :: aggressor | aggressors
Angreifer {m}; Angreiferin {f} | Angreifer {pl}; Angreiferinnen {pl} :: attacker | attackers
Angreifer {m} | Angreifer {pl} :: assailant | assailants
Angreifer {m} | Angreifer {pl} :: assaulter | assaulters
Angreifer {m} :: raider
Angriff {m}; Anschlag {m} (auf) | Angriffe {pl}; Anschläge {pl} | einem Anschlag zum Opfer fallen | Angriff ist die beste Verteidigung. | Angriff mit hohen Opferzahlen :: attack (on) | attacks | to be assassinated | Attack is the best form/means of defense. | mass-casualty attack
Angriff {m} [mil.] | Angriffe {pl} | bewaffneter Angriff | zum Angriff bereit :: attack | attacks | armed attack | ready to attack
Angriff {m}; Ansturm {m} | Angriffe {pl}; Anstürme {pl} | tätlicher Angriff mit Körperverletzung :: assault | assaults | assault
Angriff {m} | Angriffe {pl} :: offence; offense [Am.] | offences; offenses [Am.]
Angriff {m} [mil.] | Angriffe {pl} :: onset | onsets
Angriff {m} | Angriffe {pl} :: onslaught | onslaughts
Angriff {m} | Angriffe {pl} :: whammy | whammies
Angriff {m}; Sturm {m}; Angriffssignal {n} [mil.] :: charge
Angriff {m} [sport] | Angriffe {pl} :: attack; offensive move | attacks; offensive moves
etw. in Angriff nehmen :: to make a start on sth.
Angriff {m} [mil.] | Angriffe {pl} :: raid | raids
Angriffsbedingungen {pl} :: attack conditions
Angriffsbereich {m} :: zone of attack
Angriffshubschrauber {m} [mil.] [aviat.] | Angriffshubschrauber {pl} :: attack helicopter | attack helicopters
Angriffskrieg {m} :: war of aggression
Angriffspunkt {m} | einen Angriffspunkt bieten | keine Angriffspunkte bieten :: weak point | to lay oneself open to attack | not to lay oneself open to attack
Angriffsspiel {n} [sport] :: attacking game
Angriffsspitze {f}; Vorhut {f} [mil.] :: spearhead
Angriffsziel {n} [mil.] :: objective
Angriffszone {f} [sport] (Eishockey) | Angriffszonen {pl} :: attacking zone | attacking zones
Angst {f}; Sorge {f}; Besorgnis {f}; Beklemmung {f} (wegen) | Ängste {pl}; Sorgen {pl}; Beklemmungen {pl} | jdm. Angst machen; jdm. Sorgen machen :: anxiety (about) | anxieties | to cause sb. anxiety
Angst {f} | Angst vor {+Dativ} | aus Angst vor | Angst haben (vor) | schreckliche Angst | Keine Angst! | von Ängsten geplagt | vor Angst beben :: fear; angst | fear of | for fear of | to be afraid (of); to be scared (of) | awful fear | Don't worry! | angst-riven | to tingle with fear
große Angst haben; fürchterlich Schiss haben :: to be funky [Am.] [coll.]
Angst machen; erschrecken :: to creep out [slang]
Angst vor Arbeit :: ergophobia
Angstgefühl {n}; Gefühl der Angst :: sensation of fear
Angstattacke {f}; panischer Angstanfall | Angstattacken {pl}; panischer Angstanfälle :: anxiety attack | anxiety attacks
Angstdepression {f} :: anxiety depression
Angstgegner {m} [ugs.] [sport] :: bogy opponent; bogey opponent; bogey team; dreaded opponent; feared opponent; dreaded rival [Am.]
Angsthase {m}; Hasenfuß {m}; Schisser {m}; Schisserin {f} [ugs.]; Feigling {m} :: coward; yellow-belly; milquetoast
Angsthase {m} :: chicken
Angstkomplex {m} | Angstkomplexe {pl} :: anxiety complex | anxiety complexes
Angstmacher {m} | Angstmacher {pl} :: scare monger | scare mongers
Angstmacherei {f}; Panikmacherei {f}; Panikmache {f} :: scare tactics
Angstneurose {f} | Angstneurosen {pl} | Angstpsychosen {pl} :: anxiety neurosis | anxiety neuroses | panics
Angstrand {m}; Angststreifen {m} (äußere Lauffläche beim Motorradreifen) {m} [ugs.] [auto] :: chicken strip [coll.]
Angstreaktion {f} | Angstreaktionen {pl} :: anxiety reaction | anxiety reactions
Angström {n} [phys.] (Längeneinheit) :: angstroem; angstrom (metric unit)
Angstschauder {m} :: shudder of fear
Angstschweiß {m} :: cold sweat
Angststörung {f} :: anxiety disorder
Angstsyndrom {n} | Angstsyndrome {pl} :: anxiety syndrome | anxiety syndromes
Angstverbreitung {f} :: fearmongering
Angstzustand {m} | Angstzustände {pl} :: anxiety state | anxiety states
Anguss {m} :: gate; sprue
Angussabfall {m} | Angussabfälle {pl} :: sprue waste | sprue waste
Angussart {f} :: gate type
Angussbuchse {f} [techn.] | Angussbuchsen {pl} :: sprue bush | sprue bushes
Angusskanal {m}; Angussverteiler {m}; Abstichrinne {f} | Angusskanäle {pl}; Angussverteiler {pl}; Abstichrinnen {pl} :: runner | runners
Angusssystem {n} | Angusssysteme {pl} :: gating system | gating systems
Anhängekupplung {f}; Anhängerkupplung {f} [auto] | Anhängekupplungen {pl}; Anhängerkupplungen {pl} :: trailer hitch; hitch; towbar | trailer hitches; hitches; towbars
Anhängelast {f} [auto] :: towing capacity
Anhänger {m}; Anhängerin {f} | Anhänger {pl}; Anhängerinnen {pl} :: adherent | adherents
Anhänger {m}; Anhängerin {f} | Anhänger {pl}; Anhängerinnen {pl} :: disciple | disciples
(treuer) Anhänger {m} :: stalwart
Anhänger {m} :: clinger
Anhänger {m} :: collectivist
Anhänger {m} | Anhänger {pl} :: devotee | devotees
Anhänger {m} (Wohnwagen) | Anhänger {pl} :: trailer | trailers
Anhänger {m}; Anhängerin {f}; Fan {m} | Anhänger {pl}; Anhängerinnen {pl}; Fans {pl}; Anhängerschaft {f} :: supporter | supporters
Anhänger {m} :: henchman
begeisterter Anhänger {m}; Fan {m}; Liebhaber {m}; Kenner {m} :: aficionado; addict
Anhänger {m}; Kennzeichen {n}; Marke {f} :: tag
Anhängerin {f}; Anhänger {m} | Anhängerinnen {pl}; Anhänger {pl} :: follower | followers
Anhänger {m} :: adherer
Anhänger {m} der politischen Mitte {m} [pol.] :: centrist wing
Anhänger-Bremsanlage {f} [auto] :: trailer brake system
Anhängerschaft {f} :: discipleship
Anhängeschürfkübel {m} :: towed scraper; scraper trailer
Anhänglichkeit {f} :: adherence
Anhänglichkeit {f}; Bindung {f} (an) :: attachment (to)
Anhängsel {n} :: appendage
Anhängsel {n}; Beiwerk {n} :: attachment
Anhäufung {f}; Zusammenballung {f}; Ballung {f} | Anhäufungen {pl}; Zusammenballungen {pl}; Ballungen {pl} :: agglomeration | agglomerations
Anhäufung {f}; Häufung {f}; Ansammlung {f} | Anhäufungen {pl}; Häufungen {pl}; Ansammlungen {pl} :: accumulation | accumulations
Anhäufung {f}; Kulmination {f} :: culmination
Anhäufung {f} :: amassing; amassment
Anhäufung {f} :: cluster
Anhäufung {f}; Ansammlung {f} :: aggregation
Anhaften {n} :: inherence
Anhaftung {f} [techn.] :: clingage
Anhaftung {f}; Anhaften {n} :: adhesion
Anhaltekontrolle {f} | Anhaltekontrollen {pl} :: stop-and-search | stops-and-searches
Anhaltepunkt {m}; Programmstopp {m} [comp.] | Anhaltepunkte {pl}; Programmstopps {pl} :: breakpoint | breakpoints
Anhalter {m}; Anhalterin {f}; Tramper {m}; Tramperin {f}; Autostopper {m} [Ös.] [Schw.] [Lux.] | Anhalter {pl}; Anhalterinnen {pl}; Tramper {pl}; Tramperinnen {pl}; Autostopper {pl} :: hitchhiker | hitchhikers
per Anhalter fahren; per Autostopp fahren; autostoppen [Ös.]; trampen | per Anhalter fahrend; trampend | per Anhalter gefahren; getrampt | er/sie fährt per Anhalter; er/sie trampt | ich/er/sie fuhr per Anhalter; ich/er/sie trampte | er/sie ist/war per anhalter gefahren; er/sie ist/war getrampt | Sie fuhren per Anhalter quer durch Europa. :: to hitchhike; to hitch; to go backpacking; to thumb a lift [coll.] | hitchhiking | hitchhiked | he/she hitchhikes | I/he/she hitchhiked | he/she has/had hitchhiked | They hitchhiked across Europe.
Anhalteweg {m} | Anhaltewege {pl} | Anhalteweg insgesamt :: stopping distance | stopping distances | overall stopping distance
Anhaltezentrum {m} (der Polzei) | Anhaltezentren {pl} :: police detention centre | police detention centres
Anhaltspunkt {m} | Anhaltspunkte {pl} | ohne Anhaltspunkt | Ich habe keine Ahnung! | eine Ahnung haben; einen Anhaltspunkt haben :: clue; guide; criterion | clues; guides; criteria | clueless | I haven't a clue! | to have an idea
Anhaltspunkt {m}; Anhalt {m} (für eine Vermutung) :: grounds (for a presumption)
Anhang {m} /Anh./; Ergänzung {f}; Nachtrag {m} | Anhänge {pl}; Ergänzungen {pl}; Nachträge {pl} :: appendix /app./ | appendices; appendixes
Anhang {m}; Zusatz {m}; Nachtrag {m}; Beilage {f} | Anhänge {pl}; Zusätze {pl}; Nachträge {pl}; Beilagen {pl} :: supplement | supplements
Anhang {m}; Attachment {n}; Anlage {f} | Anhänge {pl}; Attachments {pl}; Anlagen {pl} :: attachment | attachments
Anhang {m}; Zusatzklausel {f}; Zusatz {m} [jur.] | Anhänge {pl}; Zusatzklauseln {pl}; Zusätze {pl} :: rider | riders
Anhang {m} :: annex
Anhang {m} :: affix
Anhang {m} | Anhänge {pl} :: appendage | appendages
Anhang {m} [fin.] [econ.] :: notes to the financial statement; notes
Anhang {m} :: schedule
Anhang {m} :: subjoinder
Anhangbereich {m} | Anhangbereiche {pl} :: append area | append areas
Anhängerstecker {m} [auto] | Anhängerstecker {pl} :: trailer cable plug | trailer cable plugs
Anhängerstabilisierung {f}; Giermoment-Regelung {f} [auto] :: trailer sway control [Am.]
Anhängersteckdose {f} [auto] | Anhängersteckdosen {pl} :: trailer socket | trailer sockets
Anhängevorrichtung {f} | Anhängevorrichtungen {pl} :: coupling device | coupling devices
Anheben {n}; Anhebung {f}; Hebung {f} (von) :: raising (of)
Anhebung {f} (von) | Anhebung der Gehälter um 3% :: increase; rise (in) | increase of 3% in salaries
Anhedonie {f}; Lustlosigkeit; Freudlosigkeit {f} [psych.] :: anhedonia; inability to experience pleasure
Anheften {n}; Beiheften {n} :: attachment
Anheizzeit {f} :: warming-up period
auf Anhieb; gleich beim ersten Mal :: at the first go; at the first go-off
auf Anhieb; auf einen Schlag :: at one go
Anhörung {f}; Hearing {n}; Verhandlung {f} | Anhörungen {pl}; Hearings {pl}; Verhandlungen {pl} | eine Anhörung vertagen :: hearing | hearings | to adjourn a hearing
Anhydrit {n} [chem.] :: anhydride
Anhydritestrich {m} [constr.] :: anhydride screed
Anhydritmörtel {m} [constr.] :: anhydride mortar
Anilinfarbstoff {m} :: aniline dye
Anilinfarbe {f} :: aniline ink
Animation {f} :: animation
Animateur {m}; Unterhalter {m} :: holiday entertainer
Anion {n} (negativ geladenes Ion) [chem.] | Anionen {pl} :: anion | anions
Animierdame {f}; Animiermädchen {n} | Animierdamen {pl}; Animiermädchen {pl} :: nightclub hostess; bar hostess; bar girl [Am.]; B-girl [Am.] (old-fashioned) | nightclub hostesses; bar hostesses; bar girls; B-girls
Animierlokal {n}; Animierkneipe {f} | Animierlokale {pl}; Animierkneipen {pl} :: hostess bar; clip joint [pej.] | hosteses bars; clip joints
Animismus {m} [relig.] :: animism
Animist {m}; Animistin {f} [relig.] | Animisten {pl}; Animistinnen {pl} :: animist | animists
Anionenaustauscher {m} [chem.] | Anionenaustauscher {pl} :: anion exchanger | anion exchangers
Anionenfilter {m} [chem.] | Anionenfilter {pl} :: anion filter | anion filters
Anis {m} [bot.] [cook.] :: anise
Anisogamie {f} [biol.] :: anisogamy
Anisokorie {f}; ungleiche Weite der Pupillen [med.] :: anisocoria
Anisotropie {f}; Richtungsabhängigkeit {f} [geol.] [phys.] [chem.] [med.] :: anisotropy; anisotropism; aeolotropy
Anissamen {m} :: aniseed
Ankauf {m} | Ankäufe {pl} :: purchase | purchases
Anistreplase {f} [pharm.] :: anistreplase
Ankathete {f} [math.] :: adjacent (of a right-angled triangle)
Ankaufermächtigung {f} :: authority to buy
Ankaufkurs {m}; Ankaufssatz {m}; Sortenankaufskurs {m} :: buying rate; buying rate of exchange
Anker {m} | Anker {pl} | den Anker lichten | den Anker werfen | vor Anker liegen | Anker gelichtet; Anker ist frei | Anker mit Überlänge | Den Anker lichten! :: anchor | anchors | to weigh anchor; to pull anchor | drop anchor | to lie at anchor; to ride at anchor | anchor aweigh | anchor with overhang | Anchors away!
vor Anker treiben :: to drag (the anchor)
Anker {m}; Abspannung {f} :: guy
Anker {m}; Läufer {m} [electr.] | Anker mit geschlossenen Nuten :: armature | closed slot armature
Ankerbauart {f} :: design type of anchor; design of anchor; type of anchor
Ankerbereich {m} [electr.] :: armature range
Ankerblechpaket {n} [electr.] :: armature core
Ankerbohrgerät {n} | Ankerbohrgeräte {pl} :: anchor boring rig | anchor boring rigs
Ankerboje {f} | Ankerbojen {pl} :: anchor buoy | anchor buoys
Ankerbolzen {m} | Ankerbolzen {pl} :: rawlbolt; rawlplug | rawlbolts; rawlplugs
Ankerbolzen {m} [constr.] | Ankerbolzen {pl} :: anchor bolt; anchor rod; anchor pin | anchor bolts; anchor rods; anchor pins
Ankerbolzen {m} [techn.] | Ankerbolzen {pl} :: expanding type foundation bolt | expanding type foundation bolts
Ankerdurchflutung {f} [electr.] :: armature ampere-turns; armature flux
Ankerflussdichte {f} [electr.] :: armature flux density
Ankergegenwirkung {f} [electr.] :: armature reaction
Ankergrund {m}; Ankerplatz {m} :: anchorage; anchorage ground
Ankerhemmung {f} (Uhrwerk) :: escapement; lever escapement; escapement mechanism
Ankerkasten {m} | Ankerkästen {pl} :: anchor locker | anchor lockers
Ankerkette {f} | Ankerketten {pl} :: chain cable; anchor chain | chain cables; anchor chain
Ankerkopf {m} | Ankerköpfe {pl} | kugeliger Ankerkopf :: anchor head | anchor heads | shaped anchor head
Ankerkopfausbildung {f} :: design of anchor head
Ankerkopfverschiebung {f} :: dislocation of anchor head
Ankerkörper {m} :: anchor body; anker body
Ankerkraft {f} :: anchoring force
Ankerkraftkontrollgerät {n} :: anchoring force test jack
Ankerlage {f} :: row of anchor
Ankerlänge {f} :: anchor length
Ankerleine {f}; Ankerkette {f} [naut.] :: rode
Ankerloch {n} | Ankerlöcher {pl} | Ankerlöcher sind auf der Baustelle zu bohren. :: anchor hole | anchor holes | Anchor holes must be drilled at the building site.
Ankermieter {m} :: anchor tenant
Ankerneigung {f} :: inclination of anchor
Ankerplatte {f} | Ankerplatten {pl} :: anchor plate | anchor plates
Ankerpunkt {m} | Ankerpunkte {pl} :: anchor point | anchor points
Ankerquerfeld {n} [electr.] :: armature quadrative-axis field
Ankerring {m} | Ankerringe {pl} :: anchor ring | anchor rings
Ankerschiene {f} | Ankerschienen {pl} :: anchor bar | anchor bars
Ankerschraube {f} [techn.] | Ankerschrauben {pl} :: anchor bolt | anchor bolts
Ankersatz {m} :: anchor record
Ankerschuhhaube {f} [mach.] | Ankerschuhhauben {pl} :: protective hood of anchor head | protective hoods of anchor head
Ankersegment {n} | Ankersegmente {pl} :: anchor segment | anchor segments
Ankerspule {f} | Ankerspulen {pl} :: armature coil | armature coils
freie Ankerstrecke {f} :: unbonded length of anchor; boundless length of anchor
Ankerstrom {m} [electr.] :: armature current
Ankertragfähigkeit {f}; Ankertragkraft {f} :: anchor capacity
Ankerwelle {f} | Ankerwellen {pl} :: armature spindle; rotor shaft | armature spindles; rotor shafts
Ankertasche {m} [naut.] | Ankertaschen {pl} :: anchor pocket | anchor pockets
Ankertrosse {f} | Ankertrossen {pl} :: anchor cable | anchor cables
Ankerwiderstand {m} [electr.] | Ankerwiderstände {pl} :: armature resistance | armature resistances
Ankerwickler {m} | Ankerwickler {pl} :: winder | winders
Ankerwicklung {f} [electr.] | Ankerwicklungen {pl} :: armature winding | armature windings
Ankerwinde {f} | Ankerwinden {pl} :: anchor winch; anchor windlass | anchor winches; anchor windlasses
Ankerwinde {f}; Ladewinde {f}; Winde {f} | Ankerwinden {pl}; Ladewinden {pl}; Winden {pl} :: windlass | windlasses
Ankerzahn {m} [electr.] :: armature tooth
Ankerzugglied {n} :: anchoring tendon
Ankerzugstange {f} [mach.] | Ankerzugstangen {pl} :: tie rod | tie rods
Ankipphöhe {f} :: cant height
Anklang {m} (Zustimmung) | bei jdm. Aklnag finden :: approval | to meet with the approval of sb.
Ankläger {m}; Anklägerin {f} [jur.] | Ankläger {pl}; Anklägerinnen {pl} :: prosecutor; accuser; denouncer | prosecutors; accusers; denouncers
Anklage {f}; Anklagevertretung {f}; Vertreter {m} der Anklage [jur.] :: prosecution; counsel for the prosecution; prosecution counsel
Anklage {f} [jur.] | Anklagen {pl} | gegen jdn. Anklage erheben (wegen) :: indictment | indictments | to lay/prefer an indictment against sb.; to indict sb. (on a charge of)
Anklage {f} :: accusal
Anklage {f} :: accusativeness
Anklage eines Ministers usw. wegen Amtsmissbrauchs | Anklagen {pl} :: impeachment | impeachments
Anklage {f}; Beschuldigung {f} :: impeachment
Anklage {f} | Anklagen {pl} :: denouncement | denouncements
zweimalige Anklage wegen des gleichen Vergehens {f} [jur.] | Verbot {n} doppelter Strafverfolgung :: double jeopardy | prohibition against double jeopardy
zur Anklage vernehmen [jur.] :: to arraign
Anklagebank {f} | auf der Anklagebank sitzen :: dock | to stand at the bar; to be in the dock
Anklageschrift {f}; Klageschrift {f} | Anklageschriften {pl} :: bill; bill of indictment | bills of indictment
Anklageverlesung {f}; Anklageerhebung {f} [jur.] :: arraignment
Anklagevertreter {m} :: prosecuting counsel
großen Anklang finden | keinen Anklang finden | wenig Anklang finden :: to be very well received | to be badly received | to be poorly received
Ankleider {m}; Ankleiderin {f}; Garderobier {m}; Garderobiere {f} :: dresser
Anknüpfungspunkt {m} | Anknüpfungspunkte {pl} :: link; point of contact | links; points of contact
Ankonstruktion {f} :: die addendum
Anklopfen {n} [telco.] :: call waiting
Anklopfschutz {m} [telco.] :: call-waiting protection; call-waiting block
Ankopplung {f} (an) :: connection (to); linking up (to; with)
Ankopplung {f} (an) (Raumfahrt) :: docking (with)
Ankömmling {m}; neuer Gast | Ankömmlinge {pl}; neue Gäste :: arrival | arrivals
Ankörnschablone {f} [techn.] | Ankörnschablonen {pl} :: marking-off template | marking-off templates
Ankündigung {f} :: advertisement
Ankündigung {f} | Ankündigungen {pl} :: announcement | announcements
Ankunft {f} /Ank./; Eintreffen {n}; Erscheinen {n} | bei Ankunft | bei Ankunft bereits tot | bis zu deren Ankunft :: arrival /arr./ | on arrival | dead on arrival /DOA/ | until their arrival
Ankunftbahnsteig {m} (eisenbahn) | Ankunftbahnsteige {pl} :: arrival platform | arrival platforms
Ankunftsabstand {m} :: interarrival time
Ankunftsfahrplan {m} | Ankunftsfahrpläne {pl} :: arrival schedule | arrival schedules
Ankunftshafen {m} | Ankunftshäfen {pl} :: port of destination | ports of destination
Ankunftshalle {f} | Ankunftshallen {pl} :: arrival hall | arrival halls
Ankunftsort {m} :: place of arrival
Ankunftstafel {f} :: arrival board
Ankunftsprozess {m} :: arrival process
Ankunftstag {m} :: day of arrival; arrival day
Ankunftszeit {f} | voraussichtliche Ankunftszeit | planmäßige Ankunftszeit :: arrival time; time of arrival | estimated time of arrival /ETA/ | scheduled time of arrival /STA/
Ankurbelung {f} (der Wirtschaft) :: pump priming
Ankylose {f}; Ankylosis {f}; Gelenkversteifung {f} [med.] :: ankylosis
Anlage {f}; Apparatur {f} | Anlagen {pl}; Apparaturen {pl} :: plant | plants
Anlage {f} | Anlagen {pl} | elektrische Anlagen | technische Anlagen :: installation | installations | electrical installations | technical installations
Anlage {f} | lüftungstechnische Anlage :: system | ventilation system
Anlage {f} :: processor
Anlage {f}; Einteilung {f} :: arrangement
Anlage {f}; Errichtung {f} | Anlagen {pl}; Bauten {pl} :: construction | constructions
Anlage {f} /Anl./ (im Brief); Briefanlage {f}; Anhang {m}; Beilage {f} | Anlagen {pl}; Briefanlagen {pl}; Anhänge {pl}; Beilagen {pl} | in der Anlage übersenden wir Ihnen :: enclosure /enc./ | enclosures | attached please find
bauliche Anlage {f} | Erhaltung einer baulichen Anlage :: physical structure | preservation of physical structure
Anlageanweisung {f} :: asset advice
Anlageberater {m}; Anlageberaterin {f} :: investment advisor
Anlageertrag {m} | Anlageerträge {pl} :: revenue from capital employed | revenues from capital employed
Anlagefläche {f} :: lay-on surface; contact surface
Anlagefonds {m}; offener Investmentfonds [fin.] :: mutual fund; unit trust
Anlagegegenstand mit eigenem Konto :: asset accountability unit
Anlageinvestition {f} :: fixed asset investment
Anlagekapital {n} :: invested capital
Anlagekosten {pl} :: initial cost
Anlagemarkt {m} [fin.] :: investment market
Anlagenabgang {m} :: asset disposal
Anlagenabgangsbuchung {f} :: asset disposal posting
Anlagenabschaltung {f}; Systemabschaltung {f} :: system shut-down
Anlagenanschluss {m} [telco.] | Anlagenanschluss vor Ort :: system line | local system line
Anlagenausführung {f} :: implementation of plants
Anlagenbau {m} [techn.] :: plant engineering; plant construction
Anlagenbauer {m} | Anlagenbauer {pl} :: plant builder | plant builders
Anlagenbeleg {m} :: asset voucher
Anlagenberechtigung {f} [fin.] :: assets authorization [eAm.]; authorisation [Br.]
Anlagenbereich {m} | Anlagenbereiche {pl} :: assets area | assets areas
Anlagenbestand {m} | Anlagenbestände {pl} :: asset investment | asset investments
Anlagenbestandskonto {n} :: asset investment account
Anlagenbetriebstechnik {f} :: plant operations engineering
Anlagenbewegungssatz {m} :: asset transaction record
Anlagenbewertung {f} :: asset valuation
Anlagenbezeichnung {f} :: system code
Anlagenbezeichnung {f} | mehrstellige Anlagenbezeichung :: system designation | multi-digit system designation
Anlagenbuch {n} | Anlagenbücher {pl} :: asset ledger | asset ledgers
Anlagenbuchhalter {m} :: asset accountant
Anlagenbuchhaltung {f} :: assets accounting
Anlagenbuchhaltung {f} :: plant record division
Anlagenbuchhaltungsbeleg {m} :: assets accounting voucher
Anlagenbuchhaltungssystem {n} :: assets accounting system
Anlagenbuchung {f} | Anlagenbuchungen {pl} :: asset posting | asset postings
Anlagenbuchungszeilen {pl} :: asset posting lines
Anlagendatei {f} :: asset file
Anlagenentwicklung {f} :: asset development
Anlagenfeldgröße {f} :: asset field size
Anlagenfertigstellung {f} :: asset completion
Anlagengeschäft {n} [fin.] :: investment business
Anlagengitter {n} :: asset history sheet
Anlagengrenze {f} [techn.] :: battery limit
Anlagengruppe {f} | Anlagengruppen {pl} :: asset group | asset groups
Anlagenjournal {n} :: assets daily ledger
Anlagenkarte {f} | Anlagenkarten {pl} :: assets card | assets cards
Anlagenkennzeichen {n} [techn.] :: plant identification code
Anlagenkennzeichnung {f} [techn.] :: plant identification
Anlagenklasse {f} :: asset category
Anlagenkonto {n} | Anlagenkontos {pl} :: assets account | assets accounts
Anlagenkurztext {m} :: assets summary
Anlagenlieferant {m}; Anlagenlieferer {m} | Anlagenlieferanten {pl}; Anlagenlieferer {pl} :: plant vendor | plant vendors
Anlagennummer {f} | Anlagennummern {pl} :: asset number | asset numbers
Anlagennummerierung {f} :: system numbering
Anlagenrechnung {f} :: asset accounting
Anlagensatz {m} :: assets record
Anlagenschlüssel {m} :: asset key
Anlagenschlüssel {m} :: assets code
Anlagensicherheits-Handbuch {n} :: plant safety manual
Anlagenspiegel {m} :: assets analysis
Anlagenstamm {m} :: asset master
Anlagenstammdaten {pl} :: asset master data
Anlagenstammdatenübernahme {f} :: asset master data transfer
Anlagenstammsatz {m} :: asset master record
Anlagentechnik {f} :: installation engineering
Anlagenteil {m} | Anlagenteile {pl} :: plant section; system section; installation section | plant sections; system sections; installation sections
Anlagenteil {n} [mach.] :: (plant) component
Anlagentext {m} :: asset text
Anlagenumbuchungen {pl} :: asset re-postings
Anlagenumsetzung {f}; Vermögensübertragung {f} :: asset transfer
Anlagenverfügbarkeit {f} :: plant availability
Anlagenverwaltung {f}; Anlagenwertführung {f} :: assets management
Anlagenzugang {m} | Anlagenzugänge {pl} :: asset addition | asset additions
Anlageobjekt {n}; Anlageimmobilie {f} :: investment property
Anlagepapier {n} [fin.] | Anlagepapiere {pl} :: investment security | investment securities
Anlagepolitik {f} :: investment policy
Anlageportefeuille {n}; Beteiligungsportefeuille {n} [fin.] :: investment portfolio
Anlagestiftung {f} [fin.] | Anlagestiftungen {pl} :: investment foundation | investment foundations
Anlagevermögen {n} [fin.] :: fixed assets; invested capital
Anlagewert {m} [fin.] :: investment value; asset value
Anlageziel {n} [fin.] :: investment objective
Anlandung {f} :: accretion
Anlass {m}; Anlaß {m} [alt]; Gelegenheit {f} | Anlässe {pl}; Gelegenheiten {pl} | bei verschiedenen Gelegenheiten; mehrmals | zu diesem Anlass | damals | Anlass geben zu | diese Gelegenheit ergreifen, um ... | Gelegenheit haben zu | sich der Lage gewachsen zeigen :: occasion | occasions | on several occasions | on this occasion | on that occasion | to give occasion to | to take this occasion to ... | to have occasion to | to rise to the occasion
beim geringsten Anlass :: at the slightest provocation
Anlass sein; Veranlassung sein (zu) | Anlass seiend; Veranlassung seiend | Anlass gewesen; Veranlassung gewesen :: to occasion | occasioning | occasioned
Anlasseinrichtung {f} :: starting device
Anlassen {n}; Anlauf {m} :: starting
Anlassen {n} (Stahl) :: tempering
Anlasser {m}; Starter {m} [auto] | Anlasser {pl}; Starter {pl} :: starter | starters
Anlassermotor {m}; Startermotor {m} [techn.] | Anlassermotoren {pl}; Startermotoren {pl} :: starter motor | starter motors
Anlasserritzel {n} [auto] | Anlasserritzel {pl} :: starter pinion | starter pinions
Anlassfreigabe {f}; Anlaßfreigabe {f} [alt] [aviat.] :: start-up clearance
Anlassofen {m} | Anlassöfen {pl} :: tempering furnace | tempering furnaces
Anlassspartransformator {m} [electr.] | Anlassspartransformatoren {pl} :: autotransformer starter | autotransformer starters
Anlassstellung {f} :: start position
Anlasstemperatur {f} :: annealing temperature
Anlasswiederholsperre {f} [techn.] :: engine re-start interlock
Anlauf {m} | Anläufe {pl}; Zustrom {m} :: inrun | inruns
Anlauf {m} [sport] :: approach
Anlauf {m} | einen Anlauf nehmen | erst beim zweiten Anlauf :: start-up; run-up | to take a run-up | only at the second go
Anlauf {m}; Anlaufen {n} :: warm-up
Anlaufblech {n} [techn.] | Anlaufbleche {pl} :: approach plate | approach plates
Anlaufdauer {f} :: start-up time
Anlaufen {n}; Beschlag {m} :: tarnish
Anlaufhafen {m} :: port of call
Anlaufkosten {pl} :: launching costs
Anlaufmoment {n} :: starting torque
Anlaufplatte {f} [techn.] | Anlaufplatten {pl} :: axial buffer disc [Br.]; axial buffer disk [Am.] | axial buffer discs; axial buffer disks
Anlaufring {m} | Anlaufringe {pl} :: thrust ring | thrust rings
Anlaufroller {m} [techn.] | Anlaufroller {pl} :: approach roller | approach rollers
Anlaufscheibe {f} | Anlaufscheiben {pl} :: stop disc [Br.]; stop disk [Am.]; thrust washer | stop discs; stop disks; thrust washers
Anlaufstelle {f} | Anlaufstellen {pl} :: place to go; drop-in center | places to go; drop-in centers
Anlaufstrom {m} [electr.] :: starting current
Anlaufstrombegrenzer {m} [electr.] | Anlaufstrombegrenzer {pl} :: starting current limiter | starting current limiters
Anlaufstrombegrenzung {f} [electr.] :: starting current limitation
Anlaufzeit {f} :: starting time
Anlaufzeit {f} :: warm-up time
Anlaufzeit {f}; Startzeit {f} :: acceleration time
Anlaut {m} [ling.] | Anlaute {pl} :: initial sound | initial sounds
Anlegedrehzahl {f} [mach.] :: abutting speed
Anlegeplatz {m} | Anlegeplätze {pl} :: embarkation point | embarkation points
Anlauttabelle {f} | Anlauttabellen {pl} :: initial sound table | initial sound tables
Anleger {m}; Anlegerin {f} [fin.] | Anleger {pl}; Anlegerinnen {pl} | Im Sinne dieses Vertrags bedeutet "Anleger" eine natürliche Person. (Vertragsformel) [jur.] :: investor | investors | As used in this Contract, the term 'investor' shall mean a natural person. (contractual phrase)
Anlegervertrauen {n} :: investor's confidence
Anlegesteg {m} :: jetty
Anlegestelle {f} | Anlegestellen {pl} :: landing stage | landing stages
Anlegestelle {f} | Anlegestellen {pl} :: marina | marinas
Anlehnung {f} (an) | in Anlehnung an | in Anlehnung an; um ... zu ähneln :: dependence (on) | following; in the style of | modelled after
Anlehnungsdepression {f}; amaklitische Depression {f}; Affektentzugssyndrom {n} [med.] :: anaclitic depression
Anleihe {f}; Obligation {f}; Bond {m}; Schuldverschreibung {f} [fin.] | Anleihen {pl}; Obligationen {pl}; Bonds {pl}; Schuldverschreibungen {pl} | Staatsanleihe {f}; Bundesobligationen {pl} | Obligationen mit verzögerter Verzinsung :: bond; bond issue | bonds | government bond | deferred bonds
Anleihe {f} [fin.] | Anleihen {pl} | Ausgabe einer Anleihe | eine Anleihe tilgen | eine Anleihe zeichnen :: loan; public loan | loans; public loans | issue of a loan | to redeem a loan | to subscribe for a loan
Anleihe {f} mit variabler Verzinsung [fin.] | variabel verzinste Anleihe, bei der die Laufzeit gewechselt werden kann :: floating rate note /FRN/; floater | flip-flop floater
Anleihemarkt {m}; Obligationenmarkt {m} :: bond market
Anleihen {pl}; Kreditbeanspruchung {f} :: borrowings
Anleitung {f} :: guidance
Anleitung {f} | Anleitungen {pl} :: instruction; instructions | instructions
Anleitung {f} :: navigating
Anleitung {f} :: tutorial
Anleitung {f} | Anleitungen {pl} :: guide | guides
Anlernling {m} | Anlernlingen {pl} :: trainee | trainees
Anlieferungszustand {m} :: condition as received (from supplier); manufacturing state
Anliegen {n} | ein nationales Anliegen :: concern | a matter of national concern
Anlieger {m} :: abutter
Anlieger {m}; Grenznachbar {m} | Anlieger {pl}; Grenznachbarn {pl} :: abutter [Am.] | abutters
Anliegerstaat {m} | Anliegerstaaten {pl} :: neighboring state [Am.]; neighbouring state [Br.]; bordering (border) state; riparian state | neighboring states; neighbouring states; bordering states; riparian states
Anliegerverkehr {m} :: access traffic
Anlötteile {pl} :: bosses
Anmache {f} [ugs.] | jdn. anmachen [ugs.] | sexuelle Anmache {f} (von Kindern) | sexuelle Anmache {f} (beim Chatten) im Internet :: come-on [coll.] | to give so. the come-on [coll.] | sexual grooming (of children) | Internet grooming
Anmachflüssigkeit {f} :: mixing liquid
Anmachwasser {n} :: tempering water; gauging water; mixing water
Anmaischbehälter {m} | Anmaischbehälter {pl} :: mashing tank | mashing tanks
Anmarsch {m}; Anmarschieren {n} | im Anmarch sein :: advance | to be advancing
Anmaßlichkeit {f} :: pretentiousness
Anmaßung {f} :: arrogation
Anmaßung {f} :: presumptuousness
Anmaßung {f} :: overbearance
Anmaßung {f} | Anmaßungen {pl} :: pretension | pretensions
Anmaßung {f}; Hochmut {m}; Übermut {m} :: arrogance
Anmeldefrist {f} :: registration period; registration deadline
Anmeldeamt {n} :: receiving office
Anmeldebestätigung {f} :: registration confirmation
Anmeldedatum {n} :: date of application; filing date
Anmeldeformular {n}; Einschreibeformular {n} | Anmeldeformulare {pl}; Einschreibeformulare {pl} :: registration form | registration forms
Anmeldeformular {n}; Antragsformular {n} | Anmeldeformulare {pl}; Antragsformulare {pl} :: application form | application forms
Anmeldeformular {n} | Anmeldeformulare {pl} :: intentions form | intentions forms
Anmeldegebühr {f} :: registration fee; application fee; filing fee
Anmelden {n} [comp.] | einmaliges Anmelden :: sign-on | single sign-on /SSO/
Anmeldenachweis {m} :: proof of registration
Anmeldepflicht {f} :: compulsory registration
Anmeldepflicht {f} :: obligation to register (one's address)
Anmelder {m}; Anmelderin {f} :: applicant
Anmeldeschluss {m} :: registration deadline; application deadline
Anmeldetag {m} :: date of application; date of filing
Anmeldetermin {m} :: registration date
Anmeldeunterlagen {pl} :: registration documents
Anmeldeverfahren {n} :: application procedure
Anmeldeverordnung {f} :: registration ordinance
Anmeldevorschriften {pl} :: application requirements
Anmeldung {f} :: announcement
Anmeldung {f} :: registration (desk)
Anmerkung {f}; Kommentar {m}; Notiz {f} | Anmerkungen {pl}; Kommentare {pl}; Notizen {pl} | mit Anmerkungen versehen; annotieren :: annotation | annotations | to annotate
Anmerkung {f} /Anm./; Notiz {f}; Vermerk {m} | Anmerkungen {pl}; Notizen {pl}; Vermerke {pl} :: note; memo; /N.B.; NB/ | notes; memos
Anmietung {f} :: renting; leasing
Anmut {f} :: grace
Anmoderation {f} (TV, Radio, Veranstaltungen) :: lead-in; introduction; intro; introductory remarks
Anmut {f} :: comeliness
Anmut {f}; Grazie {f} :: gracefulness
Anmut {f}; Charme {m}; Zauber {m} :: charm
Anmutung {f} :: impression
Annalen {pl}; Jahresbericht {m} :: annals
Annäherung {f} (an) | Annäherungen {pl} :: approach (to) | approaches
Annäherung {f} | Annäherungen {pl} :: rapprochement | rapprochements
Annäherung {f}; Angleichung {f}; Näherung {f} | Annäherung des Rechts; Angleichung des Rechts | Angleichung der Steuersätze | Angleichung der nationalen Rechtsvorschriften (EU) [jur.] :: approximation | approximation of law | approximation of tax rates | approximation of national legislations (EU)
Annäherung {f} :: convergency
Annäherungsversuch {m} | Annäherungsversuche {pl} | Annäherungsversuche machen | Annäherungsversuche bei jdm. machen | einen Annäherungsversuch bei jdm. machen :: advance | advances | to make obvious advances | to make approaches to sb. | to make a pass at sb.
Annäherungsversuch {m} | Annäherungsversuche bei jdm. machen :: overtures | to make overtures to so.
Annäherungsschlag {m} (beim Golf) [sport] :: approach
Annäherungsversuch {m} [pol.] | Annäherungsversuche {pl} :: attempted rapprochement | attempted rapprochements
Annahme {f}; Abnahme {f} | bedingte Annahme | unbedingte Annahme :: acceptance | qualified acceptance | absolute acceptance
Annahme {f}; Vermutung {f}; Voraussetzung {f} | Annahmen {pl} | willkürliche Annahme | Alles-oder-nichts-Annahme | in der Annahme, dass ...; gesetzt den Fall, dass ... | Gehe ich recht in der Annahme, dass ...? :: assumption | assumptions | arbitrary assumption | all-or-nothing assumption; all-or-none assumption | assuming that; supposing that | Am I right in assuming that ...?
Annahme {f} :: fiction
Annahme {f}; Verabschiedung {f} :: final passage
Annahme {f}; Harmonisierung {f} | Harmonisierung gemeinschaftlicher Normen :: adoption | adoption of common standards
Annahmefrist {f} :: term of acceptance
Annahmemulde {f} | Annahmemulden {pl} :: input basin | input basins
Annahmestelle {f} | Annahmestellen {pl} :: receiving office | receiving offices
Annahmeverweigerung {f} :: non acceptance
Annahmeverzug {m} :: default of acceptance
Annahmewert {m} | Annahmewerte {pl} :: assumed value | assumed values
Annehmbarkeit {f} :: acceptability
Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} | Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} | in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben | die Annehmlichkeiten des Lebens | alles bequem vom Wohnzimmer aus | Der Termin rückt bedrohlich näher | Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: comfort | comforts | to live in comfort | creature comforts | all from the comfort of your living room | The deadline is getting too close for comfort. | He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
Annehmlichkeit {f} :: acceptableness
Annehmlichkeit {f} | Annehmlichkeiten {pl} :: adoptability | adoptabilities
Annehmlichkeit {f}; Komfort {m}; angenehme Lage {f} | Annehmlichkeiten {pl}; Komfort {m} :: amenity | amenities
Annehmlichkeit {f} :: agreeableness; acceptability
Annehmlichkeit {f} | Annehmlichkeiten {pl} :: convenience | conveniences
Annehmlichkeiten {pl} :: goodies
Annexion {f} :: annexation
Annominatio {f}; Annomination {f}; Wortspiel mit ähnlich klingenden Wörtern :: annomination; agnomination
Annona {f} [bot.] :: soursop fruit; annona; sugar apple
Annoncenexpedition {f} :: advertisement representative
Annuität {f} :: annuity
Annuitätendarlehen {n} :: annuity loan
Annuitätsfaktor {m} [fin.] | Annuitätsfaktoren {pl} :: annuity factor | annuity factors
Annuitätsmethode {f} | Annuitätsmethoden {pl} :: annuity method | annuity methods
Annullator {m} :: annihilator
Annullierung {f}; Annullation {f}; Aufhebung {f} | Die Annullierung wird von den Verwaltungsbehörden vorgenommen :: cancellation; cancelation [Am.] | The cancellation is effected by the administrative authorities.
Annullieren {n} :: undoing
Annullierung {f} :: anullment
Annullierung {f}; Aufhebung {f} | Annullierungen {pl}; Aufhebungen {pl} :: nullification | nullifications
Annullierung {f} | Annullierungen {pl} :: defeasance | defeasances
Annullierungskosten {pl}; Stornokosten {pl} :: cancellation charges; cancellation expenses
Anode {f} [electr.] | Anoden {pl} :: anode | anodes
Anodengitter {f} :: anode gate
Anodenkennung {f} :: anode characteristics
Anodenbasisschaltung {f} [electr.] :: cathode follower
Anodenspannung {f} :: plate-supply
Anodensperrstrom {m} :: anode cutoff current
Anodenzündstrom {m} :: anode trigger current
Anodisierbarkeit {f} :: anodic oxidisability
Anomalie {f}; Unregelmäßigkeit {f}; Besonderheit {f}; Abweichung {f} | Anomalien {pl} :: anomaly | anomalies
Anomalie {f} :: aberration
Anomalie {f}; Missbildung {f} [biol.] :: abnormity
Anomie {f} :: anomie
Anonymität {f} | Anonymitäten {pl} :: anonymity | anonymities
Anonymität {f} :: namelessness
Anorak {m} [textil.] | Anorak mit Kapuze :: anorak | hooded anorak
Anordnung {f}; Befehl {m}; Vorschrift {f} | Anordnungen {pl}; Befehle {pl}; Vorschriften {pl} :: order | orders
Anordnung {f}; Belegung {f} :: configuration
Anordnung {f} :: disposal
Anordnung {f}; Einteilung {f}; Gliederung {f} | Anordnungen {pl} :: disposition | dispositions
Anordnung {f} :: system
Anordnung {f} :: serialization [eAm.]; serialisation [Br.]
Anordnung {f}; Aufstellung {f}; Feld {n}; Matrix {f}; Bereich {m}; Reihe {f} | Anordnungen {pl}; Aufstellungen {pl}; Felder {pl}; Matrizen {pl}; Bereiche {pl}; Reihen {pl} :: array | arrays
Anordnung {f}; Ausstattung {f} :: layout
Anordnung {f} in einer Linie; Ausrichten {n} :: alignment
Anordnung {f}; Ordnung {f} :: adjustment
Anordnung {f} nach Sachgebieten :: subject classification
Anordnung {f} :: set-up
Anordnungsplan {m} [mach.] | Anordnungspläne {pl} :: general arrangement drawing | general arrangement drawings
Anordnungszeichnung {f} | Anordnungszeichnungen {pl} :: layout drawing; arrangement drawing | layout drawings; arrangement drawings
Anordnung {f}; Vorschrift {f}; Verordnung {f}; Festlegung {f} | Anordnungen {pl}; Vorschriften {pl}; Verordnungen {pl}; Festlegungen {pl} | geltende Vorschriften | gemäß den Richtlinien | Verordnung des Rates | gegen die Vorschriften | Bereinigung von Vorschriften [jur.] :: regulation | regulations | applicable regulations | subject to the regulations | council regulation | contrary to regulations | cleaning up of regulations
Anordnung {f}; Gebot {n}; Befehl {m}; Erlass {m} | Anordnungen {pl}; Gebote {pl} :: fiat | fiats
Anordnung {f}; Verordnung {f} | Anordnungen {pl}; Verordnungen {pl} :: ordinance | ordinances
Anordnung {f}; Array {n} :: array
Anordnungsaxiom {n} [math.] :: ordering axiom
Anordnungsbefugnis {f} :: jurisdiction (to be in charge)
Anordnungsbeschluss {m} (Zwangsverwaltung) [jur.] | Anordnungsbeschlüsse {pl} :: writ of sequestration | writs of sequestration
Anordnungspatent {n} | Anordnungspatente {pl} :: arrangement patent | arrangement patents
Anormalität {f} :: abnormality
Anosmie {f}; Geruchsminderung {f} [med.] :: anosmia; lack of sense of smell
Anoxämie {f} [med.] :: anoxemia
Anpassbarkeit {f}; Anpassungsmöglichkeit {f}; Adaptabilität {f} :: adaptability
Anoxie {f} [med.] :: anoxia
Anpassen {n}; Abstimmen {n} :: suiting
Anpassen {n} :: site fitting
Anpassung {f} | Anpassungen {pl} :: accommodation | accommodations
Anpassung {f}; Adaption {f}; Adaptierung {f} :: adaption
Anpassung {f}; Bearbeitung {f} | Anpassungen {pl}; Bearbeitungen {pl} :: adaptation | adaptations
Anpassung {f} | neue Anpassung {f} :: assimilation | reassimilation
Anpassung {f}; Angleichung {f} (an) :: conformation (to)
Anpassung {f} :: alignment
Anpassung {f} (an) :: conformity (with)
Anpassung {f} :: conformableness
Anpassung {f} :: matching
Anpassung (kundenspezifisch) {f}; Zuschnitt {m} :: customization; customizing [eAm.]; customisation; customising [Br.]
Anpassung {f}; Einstellung {f}; Regulierung {f} :: modulation
Anpassungsbeihilfe {f} :: adapt subsidy
Anpassungsdarlehen {n} :: adjustment loan
Anpassungsfähigkeit {f}; Wandlungsfähigkeit {f}; Anpassungsvermögen {n} | Anpassungsfähigkeiten {pl} :: adaptability | adaptabilities
Anpassungsfähigkeit {f} :: adaptiveness
Anpassungsfähigkeit {f}; Verhaltensflexibilität {f} :: action flexibility
Anpassungsgebühr {f} | Anpassungsgebühren {pl} :: adaption charge | adaption charges
Anpassungsgerät {n} | Anpassungsgeräte {pl} :: adaptor; adapter | adaptors; adapters
Anpassungshilfe {f} :: adjustment assistance
Anpassungsmechanismus {m} | Anpassungsmechanismen {pl} :: adjustment mechanism | adjustment mechanisms
Anpassungsprozess {m} | Anpassungsprozesse {pl} :: adjustment process | adjustment processes
Anpassungsrendite {f} [fin.] :: reversionary yield
Anpassungsschwierigkeiten {pl} :: adaptive difficulties
Anpassungsteil {n} | Anpassungsteile {pl} :: intermediate device | intermediate devices
Anpassungsstrategie {f} | Anpassungsstrategien {pl} :: adaptation strategy | adaptation strategies
Anpassungstrafo {m} [electr.] :: impedance corrector
Anpassungstransformator {m} [electr.] | Anpassungstransformatoren {pl} :: impedance matching transformer | impedance matching transformers
Anpassungsverhalten {n} :: adaptive behavior [Am.]; adaptive behaviour [Br.]
Anpassungsverstärker {m} [electr.] | Anpassungsverstärker {pl} :: matching amplifier | matching amplifiers
Anpfiff {m} [sport] | Anpfiff zur zweiten Halbzeit :: whistle; whistle for the start of play | whistle for the start of the second half
Anpfiff {m} [ugs.]; Zurechtweisung {f} :: bawling-out [coll.]
Anpflaumerei {f} :: flame
Anprallkraft {f} :: impact force
Anprallverletzung {f} (Reifen) :: fabric break
Anpressdruck {m} :: contact pressure; surface pressure
Anpressdruck {m} des Stromabnehmers :: pantograph pressure
Anpressdruck {m} (Luftklappe; Erregerhaube) :: closing pressure (air vent flap; exchouse)
Anpresskraft {f} :: downforce
Anpresskraft {f} :: contact pressing force
Anpressvorrichtung {f} | Anpressvorrichtungen {pl} :: contact device | contact devices
Anprobe {f} (von Kleidung) | Anproben {pl} :: fitting (of clothes) | fittings
Anprobe {f}; Anprobenraum {m} | Anproben {pl}; Anprobenräume {pl} :: fitting room | fitting rooms
Anrainer {m} :: abutting owner; neighbor [Am.]; neighbour [Br.]
Anrainerstaat {m} | Anrainerstaaten {pl} :: bordering state; adjacent state | bordering states; adjacent states
Anraten {n} | auf Anraten des Arztes :: recommendation | on doctor's recommendation; on the doctor's advice
Anrechnung {f}; Berechnung {f} | Anrechnungen {pl} | unter Anrechnung :: charges | charges | taking into account
Anrechnungspunkt {m} | Anrechnungspunkte {pl} :: credit (ECTS) | credits
Anrechnungswert {m} | Anrechnungswerte {pl} :: accepted value | accepted values
Anrede {f}; Gruß {m}; Grußformel {f}; Grußzeile {f} | Anreden {pl}; Grüße {pl}; Grußformeln {pl}; Grußzeilen {pl} :: salutation | salutations
Anrede {f} | formelle Anrede :: address; form of address | formal form of address
Anrede {f} (in Formularen) :: title
Anredetext {m}; Adressentext {m} :: address text
Anreger {m} :: inspirer
Anregelzeit {f} [techn.] :: rise time
Anreger {m}; Stimulator {m} | Anreger {pl}; Stimulatoren {pl} :: stimulator | stimulators
Anregung {f} :: animation
Anregung {f} | Anregungen {pl} :: incitation | incitations
Anregung {f} :: viviparity
Anregung {f}; Ansporn {m} :: motivation
Anregung {f}; Belebung {f}; Stimulation {f} | Anregungen {pl}; Belebungen {pl}; Stimulationen {pl} :: stimulation | stimulations
Anregungsmittel {n} | Anregungsmittel {pl} :: stimulant | stimulants
Anreicherung {f} :: enhancement
Anreicherung {f} (Stoffe) | Anreicherungen {pl} :: enrichment | enrichments
Anreicherung {f} [min.] | supergene Anreicherung; Anreicherung durch dezendente Lösungen | Anreicherung durch aszendente Lösungen :: enrichment; concentration; accumulation | supergene enrichment | hypogene enrichment
Anreicherungsschicht (Halbleiter) {f} [electr.] :: carrier concentration layer
Anreicherungstyp {m} :: enhancement mode
Anreihklemme {f} :: modular terminal
Anreihschrank {m} | Anreihschränke {pl} :: modular cabinet | modular cabinets
Anreise {f} :: arrival; journey to a destination
Anreisetag {m} :: arrival day; day of arrival
Anreisetermin {m} | Anreisetermine {pl} :: date of arrival | dates of arrival
Anreiseweg {m} :: way here; way there
Anreißen {n} [techn.] :: marking; line-marking; scribing
Anreißer {m} :: scriber
Anreißlehre {f} [techn.] | Anreißlehren {pl} :: marking gauge | marking gauges
Anreißschablone {f} :: marking template
Anreiz {m}; Antrieb {m}; Ansporn {m} | Anreize {pl}; Antriebe {pl} | finanzieller Anreiz | materieller Anreiz | wirtschaftliche Anreize :: incentive | incentives | financial incentive | material incentive | economic incentives
Anreizmuster {n} :: incentive pattern
Anreizsystem {n} | Anreizsysteme {pl} :: reward system | reward systems
Anreiz {m}; Ansporn {m}; Reiz {m}; Antrieb {m}; Anregung {f} | Anreize {pl}; Anregungen {pl}; Stimuli {pl} :: stimulus | stimuli
Anreiz {m}; Ansporn {m} :: inducement
Anreiz {m}; Ansporn {m}; Anregung {f} | Anreize {pl}; Anregungen {pl} | die Wirtschaft beleben :: fillip | fillips | to give a fillip to the economy
Anreiz {m}; Ansporn {m}; Anregung {f} (zu) | Anreize {pl}; Anregungen {pl} :: incitement (to) | incitements
Anrichte {f}; Büfett {n}; Buffet {n}; Büffet {n}; Serviertisch {m} (Möbelstück) | Anrichten; Büfetts {pl}; Büfette {pl}; Serviertische {pl} :: sideboard; buffet | sideboards; buffets
Anrüchigkeit {f} :: fishiness
Anrüchigkeit {f} :: ominousness
Anruf {m}; Telefonanruf {m}; Telefonat {n}; Telefonverbindung {f} [telco.] | Anrufe {pl}; Telefonanrufe {pl}; Telefonate {pl}; Telefonverbindungen {pl} | Telefonat {n} | entgangener Anruf | abgehende Telefonverbindung | ankommende Verbindung | gehaltene Verbindung | einen Anruf durchführen | Taschenruf {m}; Anruf durch versehentliches Drücken auf Tasten des Handys in der Tasche :: call; phone call; telephone call; ring [Br.]; buzz [coll.] | calls; phone calls; telephone calls; rings; buzzes | telcon [coll.] | missed call | outgoing call | incoming call | held call | to complete a call | pocket call
Anruf {m}; "Wer da"-Ruf {m}; Anhaltung und Aufforderung zur Ausweisleistung (durch einen Wachposten) [mil.] :: challenge (order from a guard/sentry to stop and prove identity)
Anrufanforderung {f} :: attention request
Anrufbeantworter {m} [telco.] | Anrufbeantworter {pl} | Anrufbeantworter des Mobiltelefons :: answering machine; answerphone [Br.]; automatic answering set | answering machines; answerphones | voicebox; mobilbox
Anrufbeantworter {m} :: answering equipment
automatische Anrufbeantwortung {f} [telco.] :: automatic answering; auto answer; auto answering
Anrufbeantwortungsmodus {m} :: auto-answer mode
Anrufbestätigung {f} [telco.] | Anrufbestätigungen {pl} :: call confirmation | call confirmations
Anrufwiederholung {f} [telco.] | automatische Anrufwiederholung :: redialing | automatic redialing
Anrufer {m}; Anruferin {f} [telco.] | Anrufer {pl}; Anruferinnen {pl} :: caller; telephoner | callers
Anruferkennung {f} [telco.] :: call detection
Anruferkennung {f} [telco.] :: call identification; caller ID
Anruferzustandsanzeige {f} [telco.] :: caller status display
Anrufsignal {n} [telco.] | Anrufsignale {pl} :: call sign | call signs
Anrufumleitung {f}; Rufumleitung {f}; Anrufweiterschaltung {f} [telco.] | Anrufumleitungen {pl}; Rufumleitungen {pl}; Anrufweiterschaltungen {pl} | sofortige Anrufumleitung :: call diversion | call diversions | immediate call diversion
Anrufversuch {m} [telco.] | Anrufversuche {pl} :: attempted call | attempted calls
Anrufverteiler {m} [telco.] | Anrufverteiler {pl} :: call distributor | call distributors
Anrufweiterleitung {f}; Rufweiterleitung {f} <Rufumleitung> [telco.] :: call forwarding /CF/
Anrufwiederholung {f} [telco.] :: call repetition
Anrufzeit {f}; Verbindungsdauer {f} [telco.] :: call time
Anrührplatte {f} :: mixing slab
Ansage {f}; Durchsage {f} | automatische Ansage {f} :: announcement; message | recorded message
Ansagegerät {n} | Ansagegeräte {pl} :: public address unit | public addreses units
Ansager {m}; Ansagerin {f}; Sprecher {m}; Sprecherin {f} :: announcement; announcer
Ansammlung {f} :: accumulativeness
Ansammlung {f}; Anhäufung {f} | Ansammlungen {pl}; Anhäufungen {pl} :: agglomerate | agglomerates
Ansammlung {f} :: package
Ansatz {m} | Ansätze {pl} :: basic approach | basic approaches
Ansatz {m}; Auffassung {f} :: (basic) approach
Ansatz {m} | Ansätze {pl} :: rudiment | rudiments
Ansatz {m} [math.] [phys.] :: ansatz
Ansatz {m} (Flansch) [mach.] :: hub
Ansatzfehler {m} (Schweißnahtfehler) [mach.] :: poor restart
Ansatzfunktion {f} [math.] :: trial function
Ansatzpunkt {m}; Ausgangspunkt {m} | Ansatzpunkte {pl}; Ausgangspunkte {pl} :: starting point | starting points
Ansatzrohr {n} [techn.] | Ansatzrohre {pl} | mit Ansatzrohr :: additional pipe | additional pipes | tubulated
Ansatzschraube {f}; Bundschraube {f} [techn.] | Ansatzschrauben {pl}; Bundschrauben {pl} :: collar screw | collar screws
Ansatzschraube {f} [techn.] | Ansatzschrauben {pl} :: shoulder screw | shoulder screws
Ansaug... {m} :: suction
Ansaugdruck {m} [techn.] :: suction pressure
Ansaugöffnung {f} :: intake
Ansaugdüse {f}; Einlaufdüse {f} [techn.] | Ansaugdüsen {pl}; Einlaufdüsen {pl} :: suction nozzle | suction nozzles
Ansaugfilter {m} [techn.] | Ansaugfilter {pl} :: air inlet filter | air inlet filters
Ansaugfilter {m} [techn.] | Ansaugfilter {pl} :: suction filter | suction filters
Ansaugkanal {m} [techn.] | Ansaugkanäle {pl} :: intake duct | intake ducts
Ansaugklappenwinkel-Geber {m} [techn.] :: throttle potentiometer
Ansaugkrümmer {m} [auto] :: intake manifold
Ansaugluft {f} :: intake air; induction air; inlet air; suction air
Ansaugpumpe {f} | Ansaugpumpen {pl} :: suction pump | suction pumps
Ansaugrohr {n} | Ansaugrohre {pl} :: suction pipe; induction pipe | suction pipes; induction pipes
Ansaugtakt {m} [techn.] :: induction stroke; intake period
Ansaugung {f} :: inlet; intake
Ansaugsystem {n} [auto] :: intake system
Ansaugsystem {n}; pneumatische Förderung {f} :: suction system
Anschaffung {f}; Einkauf {m}; Kauf {m}; Erwerb {m} :: purchase
Anschaffungsbetrag {m} | Anschaffungsbeträge {pl} :: amount of the purchase price | amounts of the purchase price
Anschaffungsetat {n} :: acquisition budget
Anschaffungskosten {pl} :: asset cost
Anschaffungskosten {pl} :: prime cost
Anschaffungskosten {pl}; Abschlusskosten {pl}; Akquisitionskosten {pl} :: acquisition cost
Anschaffungskosten {pl}; Primärkosten {pl} :: aboriginal cost
auf Tageswerte umgerechnete Anschaffungskosten :: adjusted historical cost
Anschaffungspreis {m} :: cost price; purchase price
Anschaffungsvorschlag {m} / Anfrage (Bibliothek) | Anschaffungsvorschläge {pl} :: acquisition request | acquisition requests
Anschaffungsvorschlag {m} (Bibliothek) | Anschaffungsvorschläge {pl} :: book suggestion; recommendation | book suggestions; recommendations
Anschaffungswert {m} | zum Anschaffungswert :: cost value | at cost
Anschaltkosten {pl} je Stunde :: connect hour charges
automatische Anschaltleitungstrennung {f} :: automatic answer disconnect
automatische Anschaltleitungstrennung {f} :: automatic answer hang up
Anschaltung {f} :: power-on
Anschaltverzögerung {f} :: turn-on delay
Anschaltzeit {f} :: connection time
Anschaulichkeit {f}; Deutlichkeit {f}; Übersichtlichkeit {f} :: clearness
Anschauung {f}; Hinblick {m}; Betrachtung {f}; Auffassung {f} | mit Hinblick auf | zu der Anschauung gelangen, dass | bei näherem Hinsehen :: view | with a view to | to come to the conclusion that | upon a closer view
Anschauung {f} [phil.] :: intuition
Anschauungsmaterial {n} :: illustrative material
Anschauungsobjekte {pl}; reale Objekte :: realia
Anschauungsunterricht {m} :: object-lesson
Anschauungsunterricht {m} :: visual instruction
Anschauungsweise {f}; Sichtweise {f} :: point of view
Anschein {m}; Erscheinung {f}; Erscheinungsbild {n} <Augenschein> | dem Anschein nach | allem Anschein nach | es hat den Anschein, als ob ... :: appearance | by all appearances | to all appearances | it seems as if ...
Anschein {m}; Anstrich {m} | ein falsches Licht auf die Ereignisse werfen; die Ereignisse in einem falschen Licht erscheinen lassen [übtr.] :: colour [Br.]; color [Am.] | to give a false colour [Br.]/color [Am.] to the incidents [fig.]
Anschein {m} (von etw.) | den Anschein von Ordnung wahren | unter dem Deckmantel der Freundschaft :: semblance (of sth.) | to maintain some semblance of order | under the semblance of friendship
Anschein {m}; Oberfläche {f} :: face
Anscheuerung {f} (Wulst; Reifen) :: chafing (bead)
Anschlag {m} | Anschläge {pl} | ein (missglückter) Anschlag auf jdn. :: attempt | attempts | an attempt on sb.'s life
Anschlag {m} (Schreibmaschine) | Anschläge {pl} | 180 Anschläge pro Minute :: stroke | strokes | 180 strokes a minute
Anschlag {m} (Tastatur; Klavier; Schwimmen) :: touch
Anschlag {m}; Sperre {f} | Anschläge {pl}; Sperren {pl} | bis zum Anschlag :: stop; end stop | stops | until stop; up to the stop
Anschlag {m} (für Fenster oder Tür); Fensteranschlag {f} [arch.] | Anschläge {pl}; Fensteranschläge {pl} :: rabbet (for window or door) | rabbets
Anschlag {m} [techn.] | Anschläge {pl} :: fence | fences
bis zum Anschlag aufdrehen :: to turn sth. as far as it will go
einen Anschlag machen :: to put a notice up
etw. in Anschlag bringen :: to take sth. into account
Anschlagbolzen {m} | Anschlagbolzen {pl} :: stop pin | stop pins
Anschlagbrett {n}; Anschlagtafel {f}; Plakatwand {f} | Anschlagbretter {pl}; Anschlagtafeln {pl}; Plakatwände {pl} :: billboard | billboards
Anschlagbrett {n}; schwarzes Brett; Pinnwand {f} | Anschlagbretter {pl}; schwarze Bretter; Pinnwande {pl} | am schwarzen Brett aushängen :: notice board; noticeboard [Br.]; bulletin board | notice boards; noticeboard; bulletin boards | to be up on the noticeboard [Br.]; to be up on the bulletin board
Anschlagdrucker {m} | Anschlagdrucker {pl} :: impact printer | impact printers
Anschlagen {n} (eines Hundes) [zool.] :: challenge (of a dog)
Anschlaghammer {m} | Anschlaghämmer {pl} :: striking hammer; jack hammer | striking hammers; jack hammers
Anschlagfeder {f} [mach.] :: pad
Anschlaghebel {m} [techn.] | Anschlaghebel {pl} :: stop lever | stop levers
Anschlaghülse {f} [techn.] :: cable end ferrule
Anschlagkante {f} :: stop angle
Anschlagnocken {m} [techn.] :: stop-cam
Anschlagplatte {f} | Anschlagplatten {pl} :: stop plate | stop plates
Anschlagsäule {f}; Plakatsäule {f}; Litfaßsäule {f} | Anschlagsäulen {pl}; Plakatsäulen {pl}; Litfaßsäulen {pl} :: advertising pillar | advertising pillars
Anschlagschiene {f} | Anschlagschienen {pl} :: stop rail; stop bar | stop rails; stop bars
Anschlagschraube {f} [techn.] | Anschlagschrauben {pl} :: stop screw | stop screws
Anschlagsdynamik {f}; Anschlagdynamik {f} [mus.] :: keyboard expression
Anschlagsgeschwindigkeit {f} (bei elektronischen Tasteninstrumenten) [mus.] :: velocity
Anschlagstift {m} | Anschlagstifte {pl} :: stop pin | stop pins
Anschlagwerkzeug {n} | Anschlagwerkzeuge {pl} :: termination tool | termination tools
Anschlagwinkel {m}; Schreinerwinkel {m} [techn.] | Anschlagwinkel {pl}; Schreinerwinkel {pl} :: try square; bracket | try squares; brackets
Anschlagzettel {m}; Anschlag {m} | Anschlagzettel {pl}; Anschläge {pl} :: placard | placards
Anschleichen {n}; Verfolgen {n} :: stalking
Anschluss {m} [telco.] :: termination
Anschleppen {n} [auto] :: tow-starting
Anschluss {m} | Anschlüsse {pl} | mit zwei Anschlüssen :: port | ports | two-port
Anschluss {m}; Stecker {m}; Buchse {f} | Anschlüsse {pl}; Stecker {pl}; Buchsen {pl} :: connector | connectors
Anschluss {m}; Verbindung {f} | Anschlüsse {pl}; Verbindungen {pl} | elektrische Anschlüsse {pl} | Anschluss zum Ventilator :: connection | connections | electrical connections | connection to ventilator
Anschluss {m} :: alignment
im Anschluss an :: subsequent to
Anschlussart {f} [electr.] :: contact termination
Anschlussauftrag {m} | Anschlussaufträge {pl} :: add-on sale | add-on sales
Anschlussbaugruppe {f} | Anschlussbaugruppen {pl} :: adapter board | adapter boards
Anschlussbedingung {f} | Anschlussbedingungen {pl} :: connecting condition | connecting conditions
Anschlussbelegung {f} :: terminal assignment
Anschlussbelegung {f} [telco.] :: line occupancy
Anschlussbewehrung {f} [constr.] :: starter bars {pl}
Anschlussblech {n} [techn.] | Anschlussbleche {pl} :: joint plate; joining plate | joint plates; joining plates
Anschlussbuchse {f} | Anschlussbuchsen {pl} :: connector socket | connector sockets
Anschlussbuchse {f} | Anschlussbuchsen {pl} :: receptacle | receptacles
Anschlussdeckung {f} (Versicherung) :: ancillary cover
Anschlussdetail {n} | Anschlussdetails {pl} :: connection detail | connection details
Anschlussdose {f}; Verteilerdose {f} [electr.] | Anschlussdosen {pl}; Verteilerdosen {pl} :: junction box | junction boxes
Anschlussdraht {m} :: lead; pigtail
Anschlussdurchmesser {m} :: termination diameter
Anschlusseisen {n} [constr.] | Anschlusseisen {pl} :: starter bar; splice bar | starter bars; splice bars
Anschlussfahne {f} | Anschlussfahnen {pl} :: terminal lug; terminals | terminal lugs; terminals
Anschlussfeld {n} | Anschlussfelder {pl} :: connector panel | connector panels
Anschlussfläche {f}; Anschlußfläche {f} | Anschlussflächen {pl}; Anschlußflächen {pl} :: joint plane | joint planes
Anschlussflansch {m} [techn.] | Anschlussflansche {pl} :: companion flange | companion flanges
Anschlussflug {m} | Anschlussflüge {pl} :: connecting flight; onward flight | connecting flights; onward flights
Anschlussgerät {n} | Anschlussgeräte {pl} :: attach device | attach devices
Anschlussgleis {n} | Anschlussgleise {pl} :: feeder track | feeder tracks
Anschlusshülse {f} | Anschlusshülsen {pl} :: conductor barrel | conductor barrels
Anschlusskabel {n} | Anschlusskabel {pl} :: connection cable; power cable | connection cables; power cables
Anschlusskasten {m} | Anschlusskästen {pl} :: terminal box; junction box | terminal boxes; junction boxes
Anschlussklemme {f} | Anschlussklemmen {pl} :: feeder clip; terminal; terminal clamp; connecting terminal; lug | feeder clips; terminals; terminal clamps; connecting terminals; lugs
Anschlusslager {n} [techn.] | Anschlusslager {pl} | Belastung der Anschlusslager :: connection bearing | connection bearings | load of connection bearings
Anschlusslänge {f} :: termination length
Anschlussleiste {f}; Anschlusstafel {f}; Steckschalttafel {f} :: pinboard
Anschlussleiste {f} | Anschlussleisten {pl} :: connector block | connector blocks
Anschlussleistung {f} [electr.] :: installed load; installed power
Anschlussleitung {f}; Anschluss {m}; Teilnehmeranschlussleitung {f} [telco.] | Anschlussleitungen {pl}; Anschlüsse {pl}; Teilnehmeranschlussleitungen {pl} | asymmetrische digitale Anschlussleitung | digitale Anschlussleitung; digitaler Anschluss | digitale Anschlussleitung für hohe Bitraten :: subscriber line | subscriber lines | asymmetric digital subscriber line /ADSL/ | digital subscriber line /DSL/ | high bit-rate digital subscriber line /HDSL/
Anschlussleitung {f} | Anschlussleitungen {pl} :: access line; flex; power supply cord | access lines; power supply cords
Anschlusslinie {f} | Anschlusslinien {pl} :: feeder line | feeder lines
Anschlussmarkt {m}; Sekundärmarkt {m} | Anschlussmärkte {pl}; Sekundärmärkte {pl} :: after market | after markets
Anschlussmaß {n} :: companion dimension; connection dimension; fitting dimension; connecting dimension
Anschlussmöglichkeit {f} :: connection available
Anschlussmöglichkeit {f}; Verbindung {f}; Konnektivität {f} :: connectivity
Anschlussmuffe {f} :: splice
Anschlussnippel {n} :: fitting
Anschlusspfosten {m} :: round termination post
Anschlussplan {m} | Anschlusspläne {pl} :: terminal connection diagram; connection diagram | terminal connection diagrams; connection diagrams
Anschlussplatte {f} | Anschlussplatten {pl} :: connecting plate | connecting plates
Anschlusspunkt {m} | Anschlusspunkte {pl} :: terminal point | terminal points
Anschlussrahmen {m} :: adapter base
Anschlussraster {n} :: spacing
Anschlussrohr {n} | Anschlussrohre {pl} :: connection pipe | connection pipes
Anschlussschiene {f}; Anschlußschiene {f} [alt] | Anschlussschienen {pl}; Anschlußschienen {pl} :: terminal bus | terminal buses; terminal busses [Am.]
Anschlussschraube {f} [techn.] | Anschlussschrauben {pl} :: connection bolt | connection bolts
Anschlusssicherung {f} [electr.] | Anschlusssicherungen {pl} :: main fuse | main fuses
Anschlussspannung {f} [electr.] :: supply voltage
Anschlussstecker {m} | Anschlussstecker {pl} :: connector socket; coupler connector | connector sockets; coupler connectors
Anschlussstecker {m}; Stecker {m} :: plug
Anschlussstelle {f} :: junction
Anschlussstift {m} | Anschlussstifte {pl} :: pin; connector pin | pins; connector pins
Anschlussstück {n}; Polklemme {f} | Anschlussstücke {pl}; Polklemmen {pl} :: terminal | terminals
Anschlussstück {n} | Anschlussstücke {pl} :: adaptor | adaptors
Anschlussstück {n} | Anschlussstücke {pl} :: connection; fitting; connecting piece | connections; fittings; connecting pieces
Anschlussstutzen {m} | Anschlussstutzen {pl} :: connection; connecting branch; connection sleeve; connection pipe | connections; connecting branches; connection sleeves; connection pipes
Anschlusstechnik {f} :: termination technique
Anschlussteile {pl} :: connection parts
Anschlusstor {n}; Anschlusstreffer {m} :: goal which leaves the side only one down
Anschlusswert {m}; elektrischer Anschlusswert | Anschlusswerte {pl}; elektrische Anschlusswerte :: connected value | connected values
Anschlusswiderstand {m} [electr.] :: ferrule resistor
Anschlusszug {m} | Anschlusszüge {pl} :: connecting train | connecting trains
Anschlusszuordnung {f} (in einem Stecker) :: pin assignment
Anschnallgurt {m} | Anschnallgurte {pl} :: seatbelt | seatbelts
Anschnallzeichen {n} | Anschnallzeichen {pl} :: fasten-seatbelts sign | fasten-seatbelts signs
Anschnitt {m} | Anschnitte {pl} :: first cut | first cuts
Anschnitt {m} :: ingate
Anschnittsteuerung {f} :: phase angle control
Anschraublochkreisdurchmesser {m} :: diameter for fixing the disc [Br.]/ disk [Am.] to the brackets
Anschreiben {n} (beim Angebot) :: proposal submittal letter
Anschubfinanzierung {f} [fin.] :: knock-on financing; launching financing; start-up funding
Anschubkosten {pl} :: start-up costs
Anschüttung {f}; Hinterfüllung {f}; aufgeschütteter Boden :: backfill; backing
Anschwärzung {f} | Anschwärzungen {pl} :: denigration | denigrations
Anschweißverschraubung {f} [mach.] :: weld-on union
Anschweißreduzierstück {n} (Rohr- und Kesselbau) [mach.] | Anschweißreduzierstücke {pl} :: welding neck | welding necks
Anschwellen {n}; Zunahme {f} :: groundswell
Anschwellen {n}; Anschwellung {f} :: swelling; swell
Anschwemmfilter {n} [mach.] | Anschwemmfilter {pl} :: precoat filter | precoat filters
Anschwemmvorgang {m} [mach.] :: precoar cycle
Ansehen {n}; Geltung {f}; guter Name :: credit
Ansehen {n}; Berühmtheit {f} :: eminence
Ansehen {n}; Leumund {m}; Ruf {m}; Renommee {n} :: renown
Ansehen {n}; Reputation {f} :: reputation
Ansehen {n}; Distinktion {f} :: cachet
Ansehen {n}; Ehrbarkeit {f}; Anständigkeit {f}; Seriosität {f}; Achtbarkeit {f} :: respectability
Ansehnlichkeit {f} :: sightliness
Ansetzungsform {f} :: heading
Ansetzungsform {f}; erster Teil :: main heading
Ansicht {f}; Meinung {f} :: notion
Ansicht {f} (im Schnitt) :: sectional view
Ansicht {f} | Ansicht im Grundriss | Ansicht im Schnitt | Ansicht im Seitenriss | Ansicht in natürlicher Größe | Ansicht von einem Ende aus | Ansicht von hinten | Ansicht von oben | Ansicht von unten | Ansicht von vorn | Ansicht im Aufriss :: view | top view | sectional view | side view | full-size view | end-on view | rear view | overhead view | view from below | front view | elevation
zur Ansicht :: on approval
Ansichtskarte {f} | Ansichtskarten {pl} :: picture postcard | picture postcards
Ansichtsbestellung {f} :: approval order
Ansichtsfenster {n} des Papierbereichs (Zeichnung) :: viewport
Ansichtssache {f} :: matter of opinion
Ansichtssendung {f} :: consignment on approval
Ansiedeln {n}; Ansiedlung {f}; Besiedeln {n}; Besiedlung {f} :: settling
Ansiedler {f}; Siedler {m} | Ansiedler {pl}; Siedler {pl} :: settler | settlers
Ansiedlung {f} (von Firmen) :: establishing (of firms)
Ansinnen {n}; Vorschlag {m} | Ansinnen {pl}; Vorschläge {pl} | ein Ansinnen an jdn. stellen :: suggestion | suggestions | to make a suggestion to sb.
Ansinterung {f} (Feuerraum) [mach.] :: slagging
Anspannung {f}; Anstrengung {f}; Kraftaufwand {f} | Anspannungen {pl} :: strain | strains
Anspannung {f}; Angespanntheit {f}; Gespanntheit {f} | Angespanntheit der Lage :: tenseness | tenseness of the situation
Anspielung {f} | Anspielungen {pl} :: allusion | allusions
Anspielung {f}; Unterstellung {f} | Anspielungen {pl}; Unterstellungen {pl} | Diese Unterstellung weise ich entschieden zurück. | unterstellen, dass ... :: suggestion | suggestions | I strongly resent that suggestion. | to make the suggestion that ...
Anspielung {f}; Andeutung {f} | Anspielungen {pl}; Andeutungen {pl} :: insinuation | insinuations
Anspielung {f} :: indirectness
Anspielung {f} :: innuendo
Anspitzer {m}; Spitzer {m} | Anspitzer {pl}; Spitzer {pl} :: sharpener | sharpeners
Ansporn {m} :: spur
Ansporn {m} :: goad [fig.]
Ansprache {f}; Rede {f} | Ansprachen {pl}; Reden {pl} :: address | addresses
Ansprache {f}; Sprache {f} | Ansprachen {pl}; Sprachen {pl} :: speech | speeches
(lange) Ansprache {f} | eine Ansprache halten; predigen | hält eine Ansprache :: harangue | to harangue | harangues
Ansprechbarkeit {f}; Entgegenkommen {n} :: responsiveness
Ansprechbarkeit {f} :: addressability
Ansprechdruck {m} :: response pressure
Ansprechen {n} :: reaction
Ansprechpartner {m}; Ansprechpartnerin {f} | Ansprechpartner {pl}; Ansprechpartnerinnen {pl} | kompetenter Ansprechpartner :: contact; contact person; counterpart; point of contact | contacts; contact persons; counterparts; points of contact | competent point of contact
Ansprechpartner {m}; Ansprechpartnerin {f} | Ansprechpartner {pl}; Ansprechpartnerinnen {pl} :: person in charge; reference person | persons in charge; reference persons
Ansprechspannung {f} :: operating voltage
Ansprechstrom {m} :: operating current
Ansprechtemperatur {f} | Ansprechtemperaturen {pl} :: operating temperature | operating temperatures
Ansprechverhalten {n} :: response characteristic
Ansprechvermögen {n} :: responsivity (e.g. of a sensor)
Ansprechverzug {m} :: response delay
Ansprechwert {m} | Ansprechwerte {pl} :: response level | response levels
Ansprechwert {m} | Ansprechwerte {pl} :: minimum value of response | minimum values of response
Ansprechzeit {f} :: pick time
Anspritzrest {m} :: sprue
Anspruch {m}; Verlangen {n} | Ansprüche {pl} | Ansprüche befriedigen; Ausgaben bestreiten | auf Verlangen :: demand | demands | to meet demands; to meet expenses | on demand
Anspruch {m} | Ansprüche {pl} | den Ansprüchen gerecht werden | Die Teilnehmer haben das Kursziel erreicht. :: requirement | requirements | to meet the requirements | The participants have met the course requirements.
Anspruch {m}; Recht {n} | Ansprüche {pl} | verjährter Anspruch | abhängiger Anspruch | obligatorischer Anspruch [jur.] | unabhängiger Anspruch | Anspruch geltend machen; Forderung geltend machen | Anspruch anerkennen | Ansprüche anmelden | Anspruch aufgeben | Anspruch erheben auf | jdn. (rechtlich) in Anspruch nehmen (wegen etw.) [jur.] | jdn. in Anspruch nehmen (wegen etw.) (von jdm. Verpflichtungen einfordern) :: claim | claims | outlawed claim | dependent claim | claim arising from contract | independent claim | to assert a claim | to admit a claim | to stake out a claim | to abandon a claim | to lay claim to; to claim to | to take legal action against sb. (for sth.) | to bring claims against sb. (for sth.)
Anspruch {m}; Forderung {f}; Prätension {f} | Ansprüche {pl}; Forderungen {pl}; Prätensionen {pl} :: pretension | pretensions
(Zeit) über Gebühr in Anspruch nehmen :: to trespass (on; upon)
den Ansprüchen genügen | einem Standard genügen; einem Standard entsprechen | jds. Erwartungen genügen :: to measure up | to measure up to a standard | to measure up to sb.'s expectations
Anspruchsbegründung {f} :: proof of claim
Anspruchsberechtigte {m,f}; Anspruchsberechtigter; Anspruchsperson {f} :: stakeholder
Anspruchsberechtigte {m,f}; Anspruchsberechtigter :: entitled beneficiary
Anspruchsberechtigte {m,f}; Anspruchsberechtigter | Anspruchsberechtigten {pl}; Anspruchsberechtigte :: claimant | claimants
Anspruchsdenken {n} gegenüber dem Staat :: dependency culture
Anspruch {m} (aus Mängeln) [jur.] :: claim for defects
Anspruchempfindlichkeit {f} :: responsiveness
Anspruchsfassung {f} :: wording of the claim
Anspruchsklasse {f} :: grade
Anspruchslose {m,f}; Anspruchsloser; Kulturbanause {m} :: lowbrow
Anspruchsniveau {n} :: aspiration level
Anspruchsregulierung {f} :: adjustment of claims
Anspruchsteller {m} | Anspruchsteller {pl} :: claimant | claimants
zustehender Betrag; (berechtigter) Anspruch :: entitlement
Anständigkeit {f} :: reputability
Anstalt {f}; Institution {f}; Organ {n} | Anstalten {pl} | Anstalt des öffentlichen Rechts :: establishment; institute; institution | institutions | public agency
Anstalten treffen zu :: to make arrangements for
Anstalten machen zu :: to get ready to
Anstand {m} :: decorum
Anstand {m} :: policy
Anstand {m} :: seemliness
Anstand {m}; Schicklichkeit {f} :: decency
Anstand {m}; Taktik {f} :: policy
anöden {vt} | anödend | angeödt | ödet an | ödete an :: to bore stiff; to bore to tears | boring stiff; boring to tears | bored stiff; bored to tears | bores stiff; bores to tears | bored stiff; bored to tears
an der Grenze des Anständigen :: near the knuckle
Anstandsdame {f} | Anstandsdamen {pl} :: chaperone | chaperones
Anstecknadel {f}; Brosche {f}; Pin {m} | Anstecknadeln {pl}; Broschen {pl}; Pins {pl} :: pin | pins
Anstecknadel {f} | Anstecknadeln {pl} :: badge | badges
Anstecksträußchen {n} :: corsage
Ansteckung {f} | Ansteckungen {pl} :: contagion | contagions
Ansteckung {f} :: contamination
Ansteigen {n}; Anstieg {m} :: elevation
Anstellung {f} :: tenure
Anstellung {f} auf Probe :: probationary employment
Anstellung {f} :: appointive
Anstellungsbedingung {f} | Anstellungsbedingungen {pl} :: condition of employment | conditions of employment
Anstellungsprüfung {f} | Anstellungsprüfungen {pl} :: qualifying test | qualifying tests
Anstellungsvertrag {m} | Anstellungsverträge {pl} :: employment contract | employment contracts
Anstellwinkel {m} | Anstellwinkel {pl} :: angle of attack | angles of attack
Ansteuerung {f}; Auslösen {n} :: triggering
Ansteuerung {f} :: activation; drive level; excitation; control
Ansteuerung {f}; Blattverstellung {f} [aviat.] (Hubschrauber) | kollektive Ansteuerung; kollektive Blattverstellung | zyklische Ansteuerung; zyklische Blattverstellung :: pitch | collective pitch | cyclic pitch
Anstieg {m}; Steigung {f} | Anstiege {pl} | steiler Anstieg | gleichmäßiger Anstieg :: increase; rise | rises | steep incline; steep rise | steady rise
Anstieg {m}; Steigung {f} :: ascent
Anstieg {m} (Straße) :: gradient; grade [Am.]
Anstieg {m}; Zunahme {f} :: bulge
Anstieg {m} :: progressivity
Anstieg {m} der Seitenkraft (Reifen) :: progressivity in lateral adherence
im Anstieg :: on the upward plane
Anstieg {m} :: enlargement; upward movement
Anstieg {m} [electr.] :: ramp
Anstiegsrate {f}; Abfallrate {f} :: slew rate
Anstiegszeit {f}; Flankenanstiegszeit {f} :: rise time
Anstifter {m} :: abettor
Anstifter {m} | Anstifter {pl} :: agitator | agitators
Anstifter {m} | Anstifter {pl} :: fomenter | fomenters
Anstifter {m}; Anstifterin {f}; Anführer {m}; Anführerin {f} | Anstifter {pl}; Anstifterinnen {pl}; Anführer {pl}; Anführerinnen {pl} :: instigator | instigators
Anstifter {m} | Anstifter {pl} :: suborner | suborners
Anstiftung {f}; Aufruf {m}; Anzettelung {f} | Aufruf zur Gewalt :: instigation | instigation of violence
Anstiftung {f} | Anstiftungen {pl} :: subornation | subornations
Anstößiges :: sleaze
Anstößigkeit {f} :: objectionability
Anstößigkeit {f} :: obnoxiousness; objectionableness
Anstoß {m}; Impuls {m} | Anstöße {pl}; Impulse {pl} :: impulse | impulses
Anstoß {m} | Anstöße {pl} :: impulsion | impulsions
Anstoß {m} :: umbrage
Anstoß {m} [sport] | den Anstoß ausführen | Welche Mannschaft hat Anstoß? :: kick-off | to kick off | Which team will kick off?
Anstoß nehmen an :: to take offence at
Anstoß {m}; Auftrieb {m} | Anstöße {pl}; Auftriebe {pl} | jdm. Auftrieb geben; jdn. motivieren :: impetus | impetuses | to give sb. a strong impetus
Anstoß {m}; Einleitung {f} :: initiation
Anstoßeffekt {m} | Anstoßeffekte {pl} :: knock-on-effect | knock-on-effects
Anstoßeffekt {m}; Anfangseffekt {m} | Anstoßeffekte {pl}; Anfangseffekte {pl} :: impact effect | impact effects
Anstoßpunkt {m} [sport] | Anstoßpunkte {pl} :: centre spot [Br.]; center spot [Am.]; kick-off spot | centre spots; center spots; kick-off spots
Anstreichen {n} :: painting
Anstrengung {f} :: strenuousness
Anstrengung {f}; Bemühung {f}; Bemühen {n} | Anstrengungen {pl}; Bemühungen {pl} | im Bemühen, etw. zu tun | die bisherigen Bemühungen :: effort | efforts | in an effort to do sth. | the efforts undertaken to date
Anstrengung {f}; Strapaze {f} | Anstrengungen {pl}; Strapazen {pl} :: exertion | exertions
Anstrengung {f} (für jdn.); Strapaze {f} (für jdn.); Überanstrengung {f} (+Gen.); (nervliche, finanzielle) Belastung {f} (für jdn.); Last {f} [übtr.] | jdn. Nerven kosten | jdn./etw. stark beanspruchen/belasten | mitgenommen sein; mit den Nerven fertig sein | Das nimmt einen ganz schön mit. | Durch Schwangerschaft und Geburt wird der Beckenboden stark beansprucht/belastet. | Max spürt langsam die Last der Verantwortung. :: strain (on sb.) | to be a strain on sb.'s nerves | to put/place a great strain on sb./sth. | to be under strain | It's a big/huge strain. | Pregnancy and childbirth places a great strain on the pelvic floor. | Max begins to feel the strain of responsibility.
Anstrengung {f}; schwere körperliche Arbeit :: elbow-grease
plötzliche Anstrengung {f}; lebhafte Aktivität {f} :: spurt
Anstrich {m}; Belag {m}; Beschichtung {f} | Farben und Lacke :: coating | coatings
Anstrichmittel {n} | Anstrichmittel {pl} :: coating agent | coating agents
Anstrichstoff {m} :: coating material
Anstrichverträglichkeit {f} :: coating compatibility
Anströmgeschwindigkeit {f} :: inflow velocity
Anströmkante {f} [techn.] | Anströmkanten {pl} :: leading edge | leading edges
Anströmmachzahl {f} :: inflow mach number
Anströmrichtung {f} :: direction of inflow
Anströmung {f} :: inflow; incident flow; flow into blades
Anströmwinkel {m} :: angle of inflow; angle of incidence
Ansturm {m} | Anstürme {pl} :: onrush | onrushes
Ansturm {m}; Run {m} (auf) | die Geschäfte stürmen [übtr.] :: run (on) | to make a run on the shops [Br.] /stores [Am.] [fig.]
Antagonist {m}; Hemmstoff {m} [med.] [pharm.] | Antagonisten {pl}; Hemmstoffe {pl} :: antagonist | antagonists
Antarktis {f}; Antarktika {f} [geogr.] :: antarctica; antarctic continent
Antazidum {n}; säurebindendes Mittel [med.] [pharm.] :: antiacid
Anteil {m}; Verhältnis {n}; Proportion {f}; Ausmaß {n}; Quote {f} | Anteile {pl}; Verhältnisse {pl}; Proportionen {pl}; Ausmaße {pl}; Quoten {pl} | erschreckende Ausmaße annehmen | biblische Ausmaße :: proportion | proportions | to assume alarming proportions; to assume horrifying proportions | biblical proportions
Anteil {m} | Anteile {pl} :: allotment | allotments
Anteil {m} (an) | Anteile {pl} | Davon entfallen 20% auf Europa. :: share (in) | shares | Europe's share is 20 percent.
Anteil {m}; Beteiligung {f} (an) :: stake (in)
Anteil {m} | Anteile {pl} :: lot | lots
Anteileemission {f} | Anteileemissionen {pl} :: bond issue | bond issues
Anteil der geprüften Stücke :: average fraction inspected
Anteil {m}; Beteiligung {f}; Engagement {n}; Partizipation {f} [fin.] :: exposure
Anteil {m} | beteiligt sein; Anteil haben (an) :: interest | to have an interest (in)
Anteil pro Pfund :: poundage
ins richtige Verhältnis bringen; anpassen (an) | ins richtige Verhältnis bringend; anpassend | ins richtige Verhältnis gebracht; angepasst :: to proportion (to) | proportioning | proportioned
Anteil {m}; Zins {m} :: interest
mittlerer Anteil voll geprüfter Lose :: average total inspection
Anteilhaber {m}; Anteilhaberin {f} :: allottee
Anteilnahme {f}; Beileid {n} | mit aufrichtigem Beileid | jdm. sein Beileid bezeigen; jdm. kondolieren | Vielen Dank für Ihre Anteilnahme. :: sympathy | in deepest sympathy | to offer one's sympathies to sb. | Many thanks for your sympathy you have shown us.
Anteilnahme {f}; Interesse {n} :: care
Anteilschein {m} | Anteilscheine {pl} :: share certificate | share certificates
Antenne {f} | Antennen {pl} | abgeschirmte Antenne :: aerial | aerials | screened aerial
Antenne {f} | Antennen {pl} :: antenna [Am.] | antennae; antennas
Antennenanlage {f} | Antennenanlagen {pl} :: aerial system | aerial systems
Antennenbuchse {f} | Antennenbuchsen {pl} :: antenna socket | antenna sockets
Antennendiagramm {n} | Antennendiagramme {pl} :: antenna pattern | antenna patterns
Antennenkabel {n} | Antennenkabel {pl} :: aerial cable; antenna cable; aerial wire | aerial cables; antenna cables; aerial wires
Antennenmast {m} | Antennenmasten {pl} :: aerial mast | aerial masts
Antennennachführsystem {n} | Antennennachführsysteme {pl} :: antenna tracking system | antenna tracking systems
Antennenschwert {n} :: antenna sword
Anthelminthikum {n}; Wurmmittel {n} [med.] [pharm.] :: anthelmintic; anti-worm drug
Anthologie {f} | Anthologien {pl} :: anthology | anthologies
Anthracnose {f}; Pilzerkrankung bei Pflanzen [biol.] :: anthracnose
Anthraxsporen {pl} :: anthrax spores
Anthrazen {n} :: anthracene
Anthrazit {n} [min.] :: anthracite; anthracitic coal
Anthropogenese {f}; Menschwerdung {f}; Evolution {f} des Menschen :: anthropogenesis; anthropogeny; human evolution
Anthropologe {m}; Anthropologin {f} | Anthropologen {pl}; Anthropologinnen {pl} :: anthropologist | anthropologists
Anthropologie {f}; Menschenkunde {f}; Lehre {f} vom Menschen | medizinische Anthropologie :: anthropology | medical anthropology
Anthropometrie {f}; Lehre von der Vermessung des menschlichen Körpers :: anthropometry
Anthropotechnik {f} :: human factors technology
Anthygronschraubbuchse {f} :: anthygron screw-in bushing
Antiabsetzmittel {n} :: antisettling agent
Antialkoholiker {m}; Antialkoholikerin {f} | Antialkoholikerinnen {pl}; Antialkoholiker {pl} :: teetotaler | teetotalers
Antiabtreibungskampagne {f} :: anti-abortion campaign
Antiallergikum {n} [med.] :: antiallergic
Antiarrhythmikum {n} [med.] :: anti-arrhythmic
Antiasthmatikum {n}; Mittel gegen Asthma [med.] [pharm.] :: antiasthmatic; asthma drug
Antiausschwimmmittel {n} :: antifloating agent
Antibabypille {f}; Pille {f} [med.] [pharm.] :: birth control pill; the pill; contraceptive pill
Antibiose {f}; Antibiotikatherapie {f} [med.] :: antibiotherapy; treatment with antibiotics; antibiosis
Antibiotikum {n} [med.] [pharm.] | Antibiotika {pl} :: antibiotic | antibiotics
Antiblockiersystem {n} /ABS/; Blockierschutzbremssystem {n} [auto] | Bremssystem {n} mit ABS :: anti-lock braking system /ABS/ | antilock brakes
Antiblockmittel {n} | Antiblockmittel {pl} :: antiblocking agent | antiblocking agents
Antichrist {m} | Antichristen {pl} :: antichrist | antichrists
Antidüne {f} | Antidünen {pl} :: antidune | antidunes
Antidepressivum {n}; Mittel gegen Depressionen [med.] [pharm.] | Antidepressiva {pl} :: antidepressant; tranquilizer | antidepressants; tranquilizers
Antidiabetikum {n}; blutzuckersenkendes Mittel [med.] [pharm.] :: antidiabetic; diabetes drug
Antidiskriminierung {f} :: anti-discrimination
Antidröhnblech {n} :: noise suppression plate
Antidröhnmittel {n} :: sound-absorptive compound
Antidumping-Vorschriften {pl} :: anti-dumping provisions
Antiemetikum {n}; Mittel gegen Erbrechen [med.] [pharm.] :: antiemetic; substance to stop vomiting
Antiepileptikum {n} [med.] [pharm.] :: anti-epileptic
Antifaltencreme {f} :: anti-wrinkle cream
Antifaschismus {m} [pol.] :: anti-fascism
Antifaschist {m}; Antifaschistin {f} [pol.] | Antifaschisten {pl}; Antifaschistinnen {pl} :: anti-fascist | anti-fascists
Antifleck... :: non-soil
Antigen {n}; Antikörperbildner {m} [med.] | prostataspezifisches Antigen /PSA/ :: antigen; foreign substance | prostate-specific antigen /PSA/
Antihaftbeschichtung {f} (einer Pfanne) :: nonstick coating (of a pan)
Antiheld {m} :: antihero
Antihistaminikum {n} [pharm.] :: antihistamine
Antihypertonikum {n}; Heilmittel gegen erhöhten Blutdruck [med.] [pharm.] :: antihypertensive; high blood pressure drug
Anti-Inflationspolitik {f} :: anti-inflationary policy
Anti-Korruptionsgesetz {n} | Anti-Korruptionsgesetze {pl} :: anti-corruption law | anti-corruption laws
Antiklimax {f} :: anticlimax
Antikoagulans {n}; Antikoagulant {m}; Gerinnungshemmer {m}; gerinnungshemmende Substanz {f} [med.] [pharm.] :: anticoagulant; substance that prevents blood clotting
Antikommunist {m}; Antikommunistin {f} [pol.] | Antikommunisten {pl}; Antikommunistinnen {pl} :: anti-communist; anticommunist | anti-communists; anticommunists
Antiklopfmittel {n} [auto] :: antiknock
Antikondensationsbeutel {m} :: desiccant bag
Antikdruckpapier {n} :: antique paper
Antike {f} [hist.] | in der Antike | die Kunst der Antike :: antiquity | in ancient times | the art of the ancient world
Antikonvulsant {m} [med.] :: anticonvulsant
Antikörper {m} | Antikörper {pl} | monoklonale Antikörper :: antibody | antibodies | monoclonal antibodies
Antilogarithmus {m} :: antilogarithm
Antilope {f} [zool.] | Antilopen {pl} :: antelope | antelopes
Antimaterie {f} :: antimatter
Antimetrie {f} :: antisymmetry
Antioxidationsmittel {n}; Antioxidans {n} | Antioxidationsmittel {pl}; Antioxidantien {pl} :: antioxidant | antioxidants
Antipathie {f}; Abneigung {f} | Antipathien {pl}; Abneigungen {pl} :: antipathy | antipathies
Antiphlogistikum {n}; entzündungshemmende Mittel [med.] [pharm.] :: antiphlogistic
Antipode {m} | Antipoden {pl} :: antipode | antipodes
Antipyretikum {n}; fiebersenkendes Mittel [med.] :: antipyretic
Antiqua :: roman type
Antiquar {m}; Antiquarin {f} | Antiquare {pl}; Antiquarinnen {pl} :: antique dealer; antiquarian bookseller | antique dealers; antiquarian booksellers
Antiquariat {n} | Antiquariate {pl} :: antiquarian bookshop; antiquarian book trade | antiquarian bookshops
Antiquariat {n} | Antiquariate {pl} :: second hand bookshop | second hand bookshops
Antiquarisches :: second hand antiquars
Antiquität {f} | Antiquitäten {pl} :: antique | antiques
Antiquität {f} | Antiquitäten {pl} :: antiquity | antiquities
Antiquitätengeschäft {n}; Antiquitätenhandlung {f}; Antiquitätenladen {m} | Antiquitätengeschäfte {pl}; Antiquitätenhandlungen {pl}; Antiquitätenläden {pl} :: antique shop; antiques shop | antique shops; antiques shops
Antiquitätengeschäft {n}; Antiquitätenhandlung {f}; Antiquitätenladen {m} | Antiquitätengeschäfte {pl}; Antiquitätenhandlungen {pl}; Antiquitätenläden {pl} :: antique store; antiques store [Am.] | antique stores; antiques stores
Antiquitätenhändler {m} | Antiquitätenhändler {pl} :: antiques dealer | antiques dealers
Antiraucher... :: anti-smoking
Antireflexionsschicht {f} :: antireflexion coating
Antirutschsocken {pl} :: non-slip (kids') socks
Anti-Rutschbelag {m} :: anti-slip covering
Antischaummittel {n} :: anti-foaming agent
Antischockhose {f} [med.] :: antishock trousers {pl}
Antiseptikum {n}; Desinfektionsmittel {n}; keimtötendes Mittel [med.] [pharm.] | Antiseptika {pl}; Desinfektionsmittel {pl} :: antiseptic | antiseptics
Antiselektion {f}; Gegenauslese {f}; Negativauslese {f} :: adverse selection
Antisemit {m}; Antisemitin {f} | Antisemiten {pl}; Antisemitinnen {pl} :: anti-Semite | anti-Semites
Antisemitismus {m} :: anti-Semitism
Antiserum {n} [med.] [pharm.] :: antiserum
Antiskabiosa {pl}; Mittel gegen Krätze [med.] :: antiscabietic agents
Antistatiktüte {f} | Antistatiktüten {pl} :: antistatic bag | antistatic bags
Antistatikum {n} :: static inhibitor; antistatic agent; antielectrostatic agent
Antisyphilitikum {n}; antisyphilitisches Mittel; Mittel gegen Syphilis [med.] :: antiluetic agent
Antiterroreinsatz {m} [pol.] | Antiterroreinsätze {pl} :: anti-terrorist operation | anti-terrorist operations
Antithrombotikum {n}; thromboseverhinderndes, antithrombotisches Mittel [med.] :: antithrombotic agent
Antithrombozytenserum {n} [med.] :: antiplatelet serum
Antithymusserum {n} [med.] :: antithymus serum
Antitoxin {n}; Gegengift {n} [med.] [pharm.] :: antitoxin; vaccine
Antitranspirant {m}; schweißhemmendes Mittel; Antischweißmittel {n} :: antiperspirant
Antitussivum {n}; Hustenmittel {n} [med.] [pharm.] :: antitussive; cough medicine
Antivalenz {f}; exklusives ODER; Kontravalenz {m} :: anticoincidence
Antivalenzmeldung {f} :: noncoincidence alarm (signal)
Antivalenzüberwachung {f} :: non-equivalence monitoring; non-coincidence monitoring
Antizipation {f} | Antizipationen der Wahrnehmung :: anticipation | anticipations of perception
Antizyklone {f}; Hochdruckgebiet {n}; Hochdruck {m} [meteo.] :: anticyclone
Anti-Aliasing {n}; Kantenglättung {f} [comp.] :: anti-aliasing; antialiasing; dejagging
Anti-Atombewegung {f}; Anti-Atom-Bewegung {f}; Antiatomkraft-Bewegung {f} :: anti-nuclear movement
Anti-Drogen-Aktion {f} :: drug abuse resistance education /DARE/
Anti-Subventionsverfahren {n} :: anti-subsidy procedure
Anti-Viren-Programm {m} [comp.] :: anti-virus-program
Antivirensoftware {f}; Antivirus-Software {f} [comp.] :: anti-virus software
Antlitz {n}; Miene {f}; Angesicht {n}; Gesichtsausdruck {m} | Antlitze {pl}; Mienen {pl} | das Gesicht verlieren | das Gesicht bewahren; die Fassung bewahren :: countenance | countenances | to lose countenance | to keep one's countenance
Antonomasie {f} :: antonomasia
Antonym {n} (zu) [ling.] | Antonyme {pl} :: antonym (of) | antonyms
Antonymie {f} [ling.] :: antonymy
Antrag {m}; Anmeldung {f} | Anträge {pl}; Anmeldungen {pl} | auf Antrag | vorläufige Anmeldung | einen Antrag einreichen; eine Anmeldung einreichen | einen Antrag genehmigen | abgezweigte Anmeldung; abgetrennte Anmeldung :: application | applications | on application; upon application | provisional application | to file an application | to approve an application | divisional application
Antrag {m}; Gesuch {n} | Anträge {pl}; Gesuche {pl} | gemeinsamer Antrag | einen Antrag stellen | einen Antrag stellen | einen Antrag ablehnen | einen Antrag annehmen | einen Antrag durchbringen | über einen Antrag entscheiden :: motion | motions | joint motion | to bring forward a motion | to make a motion | to reject a motion | to carry a motion | to carry a motion | to decide on a motion
Antrag {m} | Anträge {pl} :: proposal | proposals
Antragsannahme {f} :: acceptance proposal
Antragsbearbeitung {f} :: processing of the applications
Antragsberechtigung {f} :: entitlement
Antragsdelikt {n}; Ermächtigungsdelikt {n} [Ös.] [jur.] | Antragsdelikte {pl}; Ermächtigungsdelikte {pl} :: offence prosecutable (up)on complaint | offences prosecutable on complaint
Antragsformular {n} | Antragsformulare {pl} :: applications form | applications forms
Antragsfrist {f} :: term of application
Antragsteller {m}; Antragstellerin {f} | Antragsteller {pl}; Antragstellerinnen {pl} :: claimant | claimants
Antragsteller {m}; Antragstellerin {f} | Antragsteller {pl}; Antragstellerinnen {pl} :: enrollee | enrollees
Antragsteller {m}; Antragstellerin {f} | Antragsteller {pl}; Antragstellerinnen {pl} :: proposer | proposers
Antragsteller {m} | Antragsteller {pl} :: requester; requestor | requesters; requestors
Antragstellung {f} :: application for permit
Antragsunterlagen {pl} :: application papers
Antreten einer Einheit zum Essensempfang [mil.] :: chow call [Am.] [coll.]
Antrieb {m} :: actuation
Antrieb {m}; Fahrantrieb {m} | Antriebe {pl} | umrichtergespeister Antrieb | elektrische Antriebe :: drive; propulsion; motor; power unit | drives | inverter-fed drive | electrical drives
Antrieb {m}; Trieb {m}; Drang {m} :: urge
Antrieb {m} (Getriebe) :: drive train
Antrieb {m} :: impellent
Antrieb {m} | Antriebe {pl} :: impulsion | impulsions
Antrieb {m} :: prompting
Antrieb {m} (Motor über Getriebe) [mach.] :: geared motor drive
Antrieb {m} (Motor über Riemen) [mach.] :: belted motor drive
Antrieb geben; unter Strom setzen [electr.] :: to energize [eAm.]; to energise [Br.]
Antriebsachse {f} [techn.] | Antriebsachsen {pl} :: driving axle | driving axles
Antriebsachse {f} [auto] | Antriebsachsen {pl} :: drive axle | drive axles
Antriebsaggregat {n} | Antriebsaggregate {pl} :: drive assembly | drive assemblies
Antriebsanlage {f}; Antriebssystem {n}; Kraftübertragung {f} | Antriebsanlagen {pl}; Antriebssysteme {pl}; Kraftübertragungen {pl} :: drive line; drive line system; driveline; drive unit | drive lines; drive line systems; drivelines; drive units
Antriebsart {f} | Antriebsarten {pl} :: mode of driving; type of drive | modes of driving; types of drive
Antriebsbewegung {f} :: actuator travel
Antriebsgruppe {f} | Antriebsgruppen {pl} :: drive group | drive groups
Antriebsdrehmoment {n} :: driving torque
Antriebsgruppensteuerung {f} :: drive group control
Antriebshebel {m} | Antriebshebel {pl} :: crank arm | crank arms
Antriebskegelrad {n} [techn.] | Antriebskegelräder {pl} :: bevel pinion; drive pinion; driving pinion | bevel pinions; drive pinions; driving pinions
Antriebskombination {f} :: drive combination
Antriebskette {f} [techn.] | Antriebsketten {pl} :: driving chain | driving chains
Antriebskette {f} [techn.] :: secondary chain
Antriebskettenrad {n} [techn.] | Antriebskettenräder {pl} :: chain drive sprocket | chain drive sprockets
Antriebskopf {m} | Antriebsköpfe {pl} :: power head | power heads
Antriebskraft {f} [techn.] :: driving power; motive power
Antriebskraft {f} | Antriebskräfte {pl} :: expansionary force | expansionary forces
Antriebskraft {f} :: motive force
Antriebskraft {f}; treibende Kraft {f} :: prime mover
Antriebskraft {f} :: tractive force
Antriebskupplung {f} :: drive coupling
Antriebsleistung {f} :: driving power; driver input
Antriebsleitebene {f} :: drive control level
Antriebsloch {n} der Diskette [comp.] | Antriebslöcher {pl} der Diskette :: drive hole | drive holes
Antriebsmaschine {f} [techn.] | Antriebsmaschinen {pl} :: main engine; prime mover | main engines; prime movers
Antriebsmoment {n} :: drive torque; driving torque; starting torque
Antriebsrad {m} [techn.] | Antriebsräder {pl} :: drive wheel; driving wheel; power wheel [Am.]; traction wheel | drive wheels; driving wheels; power wheels; traction wheels
Antriebsrad {n} [techn.] :: drive gear
Antriebsrad {n}; Laufrad {n} [techn.] | Antriebsräder {pl}; Laufräder {pl} :: impeller | impellers
Antriebsregelung {f} [techn.] :: drive control
Antriebsriemen {m} [techn.] | Antriebsriemen {pl} :: drivebelt; driving belt | drivebelts; driving belts
Antriebsreifen {m} [auto] | Antriebsreifen {pl} :: drive wheel tyre; drive wheel tire [Am.] | drive wheel tyres; drive wheel tires
Antriebsritzel {n} | Antriebsritzel {pl} :: drive pinion | drive pinions
Antriebsrolle {f} [techn.] | Antriebsrollen {pl} :: driving roller | driving rollers
Antriebsscheibe {f} [auto] | Antriebsscheiben {pl} :: drive pulley | drive pulleys
Antriebsschlupf {m} :: driving slip
Antriebsschnecke {f} [techn.] :: driving worm
Antriebsschutzverriegelung {f} :: drive protection interlock
Antriebsschwinge {f} [techn.] :: gear support
Antriebsseite {f} [techn.] :: drive end
Antriebssicherheit {f} :: uplift resistance
Antriebsspindel {f} [techn.] :: drive screw; drive stem
Antriebsstation {f} [techn.] | Antriebsstationen {pl} :: driving station; drive station | driving stations; drive stations
Antriebssteuerungschrank {m} [techn.] | Antriebssteuerungschränke {pl} :: drive control cubicle | drive control cubicles
Antriebssteuergerät {n} | Antriebssteuergeräte {pl} :: drive controller | drive controllers
Antriebssteuerung {f} [mach.] :: drive control
Antriebssteuerungseinrichtung {f} :: drive control equipment
Antriebsstrang {m} [auto] :: power train; drive train; powertrain; drivetrain
Antriebsstrangattribut {n} [auto] :: drivetrain attribute; powertrain attribute
Antriebssystem {n} [techn.] | Antriebssysteme {pl} :: drive system | drive systems
Antriebssystem {n} :: means of propulsion
Antriebstechnik {f} [techn.] | elektrische Antriebstechnik {f} :: propulsion technology; drive engineering | electrical drive engineering
Antriebsturbine {f} | Antriebsturbinen {pl} :: circulator turbine | circulator turbines
Antriebsvorrichtung {f} | Antriebsvorrichtungen {pl} :: drive unit | drive units
Antriebswelle {f}; Antriebwelle {f} [techn.] | Antriebswellen {pl}; Antriebwellen {pl} | biegsame Antriebswelle :: drive shaft; motor shaft | drive shafts; motor shafts | flexible drive shaft
Antriebswelle {f} [techn.] | Antriebswellen {pl} :: shaft drive | shaft drives
Antriebszahnrad {n} [techn.] | Antriebszahnräder {pl} :: drivegear; pinion gear drive | drivegears; pinion gear drives
Antritt {m} | vor Antritt seiner Reise | bei Antritt des Amtes :: beginning; setting out | before setting out on his journey | on taking up office
Antritt {m} [sport] :: acceleration
Antritt {m} | Antritte {pl} :: entrance upon | entrances upon
Antrittsbesuch {m} | Antrittsbesuche {pl} :: first visit; inaugural visit | first visits; inaugural visits
Antrittsrede {f} | Antrittsreden {pl} :: inaugural; inaugural address | inaugural addresses
Antrocknen {n} :: surface drying
Antwort {f}; Reaktion {f}; Erwiderung {f} (auf) | Antworten {pl}; Reaktionen {pl}; Erwiderungen {pl} | als Antwort | als Antwort auf; als Reaktion auf | unbedachte Antwort; leicht dahingesagte Antwort | eine Antwort formulieren | eine Antwort schuldig bleiben | keine Antwort schuldig bleiben | auf Antwort drängen | Tut mir Leid, ich weiß die Antwort nicht. :: answer (to) | answers | by way of an answer | in answer to | glib answer | to frame an answer | to be at a loss for an answer | not be at a loss for an answer | to push for answer | I'm sorry, I don't know the answer.
Antwort {f}; Erwiderung {f}; Reaktion {f} | Antworten {pl}; Erwiderungen {pl} | als Antwort auf; in Erwiderung zu | abschlägige Antwort | ablehnende Antwort :: response; reaction | responses | in response to | adverse response | negative response
Antwort {f} | Antworten {pl} | ablehnende Antwort | Vielen Dank für Ihre Antwort. | Dringende Antwort erbeten. :: reply | replies | negative reply | Thank you very much for your reply. | Please reply as a matter of urgency.
Antwort {f} | ohne Antwort | um Antwort wird gebeten /u.A.w.g./ :: replying | unreplying | repondez s'il vous plait /RSVP/; please reply
mit mehreren Antworten zur Auswahl; mit Antwortvorgaben | Auswahlfrage {f} (bei einer Prüfung) :: multiple-choice {adj} | multiple-choice question (in a test)
automatischer Antwortbetrieb :: auto answer mode
Antwortfeld {n} | Antwortfelder {pl} :: response field | response fields
Antwortfunktion {f} | Antwortfunktionen {pl} :: response function | response functions
Antwortkarte {f} | Antwortkarten {pl} :: reply card | reply cards
Antwortschein {m} | Antwortscheine {pl} :: reply coupon | reply coupons
Antwortmodus {m} :: response mode
Antwortschema {n} :: answer-scheme
Antwortschreiben {n} | Antwortschreiben {pl} :: written reply | written replies
Antwortspektrum {n} :: response spectrum
Antwortverhalten {n}; Reaktionsvermögen {n}; Reaktionsfähigkeit {f} :: responsiveness
Antwortzeit {f}; Ansprechzeit {f} :: response time
Antwortzustand {m} | Antwortzustände {pl} :: answer state | answer states
Anundfürsichsein {n} [phil.] :: being-in-and-for-itself
Anurie {f}; fehlende Harnabsonderung {f} [med.] :: anuria; non-production of urine
Anwachsung {f} :: accretion
Anwahl {f} :: selection
Anwählen {n} :: calling; dialing
Anwahlsteuerung {f} :: selective control
Anwalt {m} :: advocate
Anwalt {m} | Anwälte {pl} :: attorney | attorneys
Anwalt {m} | Anwälte {pl} :: lawyer | lawyers
Anwalt {m} :: procurator
Anwalt sein; Anwaltspraxis ausüben :: to practise law
Anwalt vor Gericht sein | als Anwalt vor Gericht zugelassen werden :: to be a member at the bar | to be admitted to the bar
Anwaltsassessor {m} | Anwaltsassessoren {pl} :: junior barrister | junior barristers
Anwaltsassistent {m}; Anwaltsassistentin {f}; juristische Hilfskraft {f} :: paralegal
Anwaltsberuf {m} :: legal profession
Anwaltschaft {f} :: attorneyship
Anwaltsbüro {n} :: lawyer's office
Anwaltschaft {f} :: the bar
Anwaltsgebühren {pl} :: attorney fees
Anwaltshonorar {n} :: lawyer's fee
Anwaltskanzlei {f}; Kanzlei {f} [jur.] | Anwaltskanzleien {pl}; Kanzleien {pl} | Gemeinschaftskanzlei [jur] :: lawyer's office; law office; chamber(s) [Br.]; law firm [Am.] | lawyer's offices; law offices; chambers; law firms | chambers [Br.]
Anwaltsliste {f} :: roll of solicitors
Anwaltsverband {m} :: bar association
Anwaltszulassung {f} | Anwaltszulassungen {pl} :: admission as attorney | admission as attorneys
Anwaltvorschuss {m} :: retainer
Anwandlung {f} :: mood
Anwärmbrenner {m} :: preheating torch
Anwärmdauer {f} :: warm-up time; heating time
Anwärmdrehzahl {f} :: warm-up speed
Anwärmehaube {f} | Anwärmehauben {pl} :: preheating hood | preheating hoods
Anwärmofen {m} | Anwärmöfen {pl} :: preheating oven | preheating ovens
Anwärmperiode {f}; Aufwärmperiode {f}; Anwärmzeit {f}; Aufwärmzeit {f} | Anwärmperioden {pl}; Aufwärmperioden {pl}; Anwärmzeiten {pl}; Aufwärmzeiten {pl} :: warm-up period | warm-up periods
Anwärmregler {m} | Anwärmregler {pl} :: warm-up controller; warming-up controller | warm-up controllers; warming-up controllers
Anwärmung {f} :: heating
Anwärmvorgang {m} | Anwärmvorgänge {m} :: warm-up process | warm-up processes
Anwartschaft {f} (auf) :: candidacy; candidature (for)
Anwartschaft {f} (auf einen Titel) :: claim (to a title)
Anwartschaftsbarwert {m} [econ.] :: defined benefit obligation
Anwartschaftsrecht {n} :: expectant right
Anwartschaftszeit {f} | Anwartschaftszeiten {pl} :: eligibility period | eligibility periods
Anweisung {f} | Anweisungen {pl} :: directive | directives
Anweisung {f}; Anordnung {f}; Instruktion {f} | Anweisungen {pl}; Anordnungen {pl}; Instruktionen {pl} | eindeutig klare Anweisung :: instruction | instructions | precise instruction
Anweisung {f} :: instructing
Anweisung {f} | Anweisungen {pl} :: statement | statements
Anweisung {f}; Zuweisung {f} | Anweisungen {pl}; Zuweisungen {pl} :: assignment | assignments
Anweisung {f}; Zuweisung {f}; Bestimmung {f} | Anweisungen {pl}; Zuweisungen {pl}; Bestimmungen {pl} :: assignation | assignations
Anweisung {f}; Leitung {f} | Anweisungen {pl} :: direction | instructions
Anweisungen {pl} :: briefing
Anweisungsschild {n} | Anweisungsschilder {pl} :: instruction plate | instruction plates
Anwendbarkeit {f}; Eignung {f}; Anwendungsmöglichkeit {f} | Anwendbarkeit eines Verfahrens :: applicability | applicability of a procedure
Anwendbarkeit {f} :: applicableness
Anwendbarkeit {f} :: practicalness
Anwender {m} :: handler
Anwender {m}; Betreiber {m} :: operator
Anwenderprogramm {n} | Anwenderprogramme {pl} :: application program | application programs
Anwenderschnittstelle {f} | Anwenderschnittstellen {pl} :: user interface | user interfaces
Anwenderbefragung {f} | Anwenderbefragungen {pl} :: user survey | user surveys
Anwenderhinweis {m} | Anwenderhinweise {pl} :: advice for users | advice for users
Anwenderprogramm {n}; Anwendungsprogramm {n} [comp.] | Anwenderprogramme {pl}; Anwendungsprogramme {pl} :: user program | user programs
Anwendersoftware {f}; Anwendungssoftware {f} [comp.] :: user software
Anwendersoftware {f} [comp.] :: software application
Anwendung {f}; Verwendung {f}; Gebrauch {m}; Einsatz {m}; Einsatzfall {m} | Anwendungen {pl}; Verwendungen {pl}; Einsatzfälle {pl} | gewerbliche Anwendung | kommerzielle Anwendung | weitere Anwendung | der Einsatz neuer Technologien :: application | applications | industrial application | business application | additional application | the application of new technology
äußerst populäres und erfolgreiches Computerprogramm [comp.] :: killer application; killer app
Anwendung {f}; Einsatz {m} :: exertion
Anwendung {f} :: usage; use; utilisation
praktische Anwendung {f} :: implementation
Anwendungsbeispiel {n} | Anwendungsbeispiele {pl} :: example of use | examples of use
Anwendungsbereich {m} | Anwendungsbereiche {pl} :: range of application; application range | ranges of application; application ranges
Anwendungsdatei {f} | Anwendungsdateien {pl} :: application file | application files
Anwendungsdaten {pl} :: application data
Anwendungsdiskette {f} | Anwendungsdisketten {pl} :: application diskette | application diskettes
Anwendungsdokumentation {f} :: application documentation
Anwendungsebene {f} :: application level
Anwendungsentwickler {m} [comp.] | Anwendungsentwickler {pl} :: application developer | application developers
Anwendungsentwicklung {f} :: application development
Anwendungserfolg {m} :: success in application
Anwendungsfehler {m} | Anwendungsfehler {pl} :: application error | application errors
Anwendungsfall {m} :: application
Anwendungsfall {m} [comp.] | Anwendungsfälle {pl} :: use case | use cases
Anwendungsfalldiagramm {n} | Anwendungsfalldiagramme {pl} :: use case diagram | use case diagrams
Anwendungsfeld {n} | Anwendungsfelder {pl} :: field of application | fields of application
Anwendungsfunktion {f} | Anwendungsfunktionen {pl} :: application function | application functions
Anwendungsgebiet {n}; Anwendungsbereich {m} | Anwendungsgebiete {pl}; Anwendungsbereiche {pl} :: area of application; field of application; scope of application | areas of application; fields of application; scopes of application
Anwendungsgenerator {m} [comp.] :: applications generator
Anwendungsgrenze {f} | Anwendungsgrenzen {pl} :: limitation | limitations
Anwendungshilfe {f} | Anwendungshilfen :: application hint | application hints
Anwendungsinformation {f} :: application information
Anwendungsleiste {f} [comp.] :: task bar
Anwendungspaket {n}; Applikationsprogramm {n} [comp.] :: applications package
Anwendungsmodul {n} com :: application module
Anwendungspaket {n}; Anwendungssoftware {f} [comp.] :: application package
Anwendungspaket {n} | Anwendungspakete {pl} :: application kit | application kits
Anwendungsprogramm {n} [comp.] | Anwendungsprogramme {pl} :: application program | application programs
Anwendungsprogrammierer {m}; Anwendungsprogrammiererin {f} [comp.] | Anwendungsprogrammierer {pl}; Anwendungsprogrammiererinnen {pl} :: application programmer | application programmers
Anwendungsprogrammierung {f} [comp.] :: application programming
Anwendungsprotokoll {n} | Anwendungsprotokolle {pl} :: application log | application logs
Anwendungsschicht {f}; Anwendungsebene {f} [comp.] | Anwendungsschichten {pl}; Anwendungsebenen {pl} :: application layer | application layers
Anwendungsschnittstelle {f} [comp.] :: application interface
Anwendungssoftware {f} [comp.] :: application software
Anwendungsstandard {m} | Anwendungsstandards {pl} :: application standard | application standards
Anwendungsstatistik {f} :: application statistics
Anwendungsstudie {f} | Anwendungsstudien {pl} :: application study | application studies
Anwendungssystem {n} | Anwendungssysteme {pl} :: application system; applications system | application systems; applications systems
Anwendungstechnik {f} :: applications engineering
Anwendungstechniker {m}; Anwendungstechnikerin {f} | Anwendungstechniker {pl}; Anwendungstechnikerinnen {pl} :: application engineer; applications engineer | application engineers; applications engineers
Anwendungstemperatur {f} | Anwendungstemperaturen {pl} :: application temperature | application temperatures
Anwendungsverarbeitung {f} :: application processing
Anwendungs- und Systemprogrammierung {f} [comp.] :: application and system programming
Anwerbung {f} | Anwerbungen {pl} :: enrollment [Am.]; enrolment [Br.] | enrolments
Anwerfimpuls {m} [telco.] | Anwerfimpuls des Netzes :: actuator pulse | network actuator pulse
Anwerfvorrichtung {f} :: manually-operated turning gear
Anwesen {n} | herrschaftliches Anwesen :: estate; land; premises | mansion
Anwesende {m,f}; Anwesender | Anwesenden {pl}; Anwesende | alle Anwesenden | die Anwesenden eingeschlossen | Anwesende ausgenommen :: attendant | attendees | all those present | counting those present | present company excepted
Anwesenheit {f}; Gegenwart {f} | in Anwesenheit von ...; in Gegenwart des/der ... :: presence | in the presence of ...
Anwesenheit {f} :: attendance
die Anwesenheit feststellen :: to call the roll
Anwesenheitsbeleg {m}; Anwesenheitsliste {f} :: attendance sheet
Anwesenheitskarte {f} :: attendance card
Anwesenheitsliste {f}; Präsenzliste {f} | Anwesenheitslisten {pl}; Präsenzlisten {pl} | Führung einer Anwesenheitsliste (zu Beginn einer Unterrichtsstunde) :: attendance list | attendance lists | attendance; roll call
Anwesenheitspflicht {f} :: compulsory attendance; obligation to attend <obligation of attendance>
Anwesenheitsprämie {f} | Anwesenheitsprämien {pl} :: attendance bonus | attendance bonuses
Anwesenheitszeit {f} :: attendance time
Anwohner {m}; Bewohner {m}; Anlieger {m} | Anwohner {pl}; Bewohner {pl}; Anlieger {pl} :: resident | residents
Anwohnerschaft {f} :: residents
Anwurfmotor {m} :: starting motor
Anxiolytikum {n}; angstlösende Mittel [med.] [pharm.] :: anxiolytic
Anzahl {f}; Reihe {f} (von) | eine ganze Anzahl Leute; eine ganze Menge Leute | eine große Auswahl von etw. | eine ganze Anzahl :: number (of) | quite a number of people | a wide range of sth. | a whole lot
Anzahl {f} :: count
Anzahlung {f} (bei Ratenzahlung) [fin.] :: down payment
Anzahlung {f}; Deposit {n}; Einlage {f} [fin.] | Anzahlungen {pl}; Depositen {pl}; Einlagen {pl} :: deposit | deposits
Anzahlung {f} [fin.] | Anzahlungen {pl} | geleistete Anzahlungen | erhaltene Anzahlungen | erhaltene Anzahlungen auf Verkaufsverträge | keine Anzahlung :: advance | advances | advances to supply | advances from demand | advances on sales contracts | nothing down
Anzahlung {f}; Frankierung {f}; Vorauszahlung {f} :: prepayment
Anzahlungsgarantie {f} :: advance payment guarantee; advance guaranty
Anzahlungsbedingungen {pl} :: down-payment conditions
Anzahlungskonto {n} [fin.] | Anzahlungskontos {pl} :: prepayment account; advance payment account | prepayment accounts; advance payment accounts
Anzahlungsrechnung {f} [econ.] :: advance invoice
Anzapfbetrieb {m} :: extraction operation
Anzapfdampfdruck {m} :: extraction steam pressure
Anzapfdampfmenge {f} :: extraction steam flow
Anzapfdruck {m} :: extraction pressure
Anzapfeinstelleinrichtung {f} :: extraction valve relay
Anzapfklappe {f} :: extraction check valve
Anzapfleitung {f} | Anzapfleitungen {pl} :: bleed line; extraction line | bleed lines; extraction lines
Anzapfstelle {f} | Anzapfstellen {pl} :: extraction point | extraction points
Anzapfstrom {m} :: extraction flow rate
Anzapfstutzen {m} | Anzapfstutzen {pl} :: bleed connection; extraction nozzle | bleed connections; extraction nozzles
Anzapfstufe {f} | Anzapfstufen {pl} :: extraction stage | extraction stages
Anzapfung {f} :: extraction
Anzapfung {f}; Abzweigung {f} [electr.] :: tap; tapping
Anzapfventil {n} [techn.] | Anzapfventile {pl} :: bleed valve; extraction valve | bleed valves; extraction valves
Anzeichen {n}; Hinweis {m}; Andeutung {f}; Zeichen {n}; Indiz {n}; Symptom {n} (für) | Anzeichen {pl}; Hinweise {pl}; Andeutungen {pl}; Zeichen {pl}; Indizien {pl}; Symptome {pl} :: sign; indication (of) | signs; indications
Anzeichen {n}; Anhaltspunkt {m} (für etw.) | Es gibt Anzeichen dafür, dass der Eindringling ein polizeibekannter Einbrecher war. | Es gab zu keinem Zeitpunkt Anhaltspunkte für kriminelle Handlungen. :: suggestion (of sth.) | There's some suggestion that the intruder was a criminally known burglar. | There was never any suggestion of criminal involvement.
Anzeige {f}; Annonce {f}; Inserat {n} | Anzeigen {pl}; Annoncen {pl}; Inserate {pl} | Anzeige, die Neugier weckt | großformatige Anzeige | mehrfarbige Anzeige | eine Anzeige schalten; eine Anzeige aufgeben | durch Inserat suchen | sich auf eine Anzeige melden :: advertisement; ad [Am.]; advert [Br.] | advertisements; ads; adverts | teaser advertisement | broadsheet | colored advertisement | to place an ad | to advertise for | to answer an advertisement
Anzeige {f}; Strafanzeige {f} (gegen jdn.) | gegen jdn. Anzeige erstatten (wegen etw.) :: information; complaint; report (against sb.) | to report sb. to the police; to inform against sb. [Br.]; to lay information against sb. [Br.]; to file a complaint about sb. [Am.] (for sth.)
Anzeige {f} :: indexing
Anzeige {f}; Angabe {f} | Anzeigen {pl}; Angaben {pl} :: indication | indications
Anzeige {f} | Anzeigen {pl} | visuelle Anzeige | Anzeige für wartende Nachrichten [telco.] :: indicator | indicators | visual indicator | message waiting indicator /MWI/
Anzeige {f} | Anzeigen {pl} :: notification | notifications
Anzeige {f} :: readout
Anzeige {f}; Bildschirm {m}; Ausstellung {f}; Ansicht {f} | grafische Anzeige :: display | graphic display
Anzeigebereich {m} :: nominal range; indicating range
Anzeigedauer {f} :: display time
Anzeigefehler {m} :: indication error
Anzeigeformat {n} :: display format
Anzeigegerät {n}; Anzeigeeinheit {f} | Anzeigegeräte {pl}; Anzeigeeinheiten {pl} :: display unit; indicator; display equipment; indicating equipment | display units; indicators; display equipment; indicating equipment
Anzeigegerät {n}; Monitor {m} | Anzeigegeräte {pl}; Monitore {pl} :: monitor | monitors
Anzeigelampe {f}; Anzeigenleuchte {f} | Anzeigelampen {pl}; Anzeigenleuchten {pl} :: indicator lamp | indicator lamps
Anzeigemodus {m} :: display mode
Anzeigenakquisiteur {m}; Anzeigenakquisiteurin {f} | Anzeigenakquisiteure {pl}; Anzeigenakquisiteurinnen {pl} :: advertisement canvasser | advertisement canvassers
Anzeigenannahme {f} | Anzeigenannahmen {pl} :: advertising office | advertising offices
Anzeigen {n}; Erkennenlassen {n} :: indication
Anzeigenannahmebüro {n} | Anzeigenannahmebüros {pl} :: advertising bureau | advertising bureaus
Anzeigenauftrag {m} | Anzeigenaufträge {pl} :: advertisement order; advertising order; ad order | advertisement orders; advertising orders; ad orders
Anzeigenbeilage {f} | Anzeigenbeilagen {pl} :: ad insert; advertising insert | ad inserts; advertising inserts
Anzeigenblatt {n} | Anzeigenblätter {pl} | kostenloses Anzeigenblatt :: advertising journal; advertising paper | advertising journals; advertising papers | give-away ad newspaper
Anzeigenbüro {n}; Werbungsmittler {m} | Anzeigenbüros {pl} :: advertising agency | advertising agencies
Anzeigenformat {n} :: advertisement size
Anzeigengrundpreis {m} | Anzeigengrundpreise {pl} :: advertising base price | advertising base prices
Anzeigenkunde {m}; Anzeigenkundin {f} | Anzeigenkunden {pl}; Anzeigenkundinnen {pl} :: advertising customer | advertising customers
Anzeigenpapier {n} :: announcement paper
Anzeigenplatzierung {f} | Anzeigenplatzierungen {pl} :: advertisement positioning | advertisement positionings
Anzeigenpreis {m}; Anzeigentarif {m} | Anzeigenpreise {pl}; Anzeigentarife {pl} :: advertising rates; ad rate | advertising rates; ad rates
Anzeigenredakteur {m}; Anzeigenredakteurin {f} | Anzeigenredakteure {pl}; Anzeigenredakteurinnen {pl} :: advertising editor | advertising editors
Anzeigenredaktion {f} :: advertising newsroom
Anzeigenschaltung {f} | Anzeigenschaltungen {pl} :: ad placement | ad placements
Anzeigenschluss {m} :: publisher's deadline; copy deadline; deadline
Anzeigenspalte {f} | Anzeigenspalten {pl} :: advertisement column | advertisement columns
Anzeigenteil {m} (einer Zeitung) | Zeitungsteil mit Kleinanzeigen :: advertisement section; advertisements | classified advertising
Anzeigentext {m} :: advertising copy
Anzeigenummer {f} | Anzeigenummern {pl} :: ad reference number | ad reference numbers
Anzeigenvertrag {m} | Anzeigenverträge {pl} :: advertising contract | advertising contracts
Anzeigenvertreter {m}; Anzeigenagentur {f} :: ad agent
Anzeigenvertreter {m}; Anzeigenagentur {f} :: advertising representative
Anzeigenvertreter {m}; Anzeigenakquisiteur {m} :: advertising sales agency
Anzeigepflicht {f} :: obligation to disclose; duty of disclosure; duty to give notice
Anzeigepflicht {f}; Meldepflicht {f} :: reporting requirements
Anzeiger {m} | Anzeiger {pl} :: indicator | indicators
Anzeiger {m}; Detektor {m}; Gleichrichter {m} :: detector
Anzeiger {m}; Anzeigenblatt {n} | Anzeiger {pl}; Anzeigenblätter {pl} :: gazette | gazettes
Anzeigereihenfolge {f} :: display order
Anzeigesystem {n} | Anzeigesysteme {pl} :: readout system | readout systems
Anzeigetafel {f} | Anzeigetafeln {pl} :: scoreboard | scoreboards
Anzeigeverfahren {n} | Anzeigeverfahren {pl} :: notification procedure | notification procedures
Anziehbarkeit {f} :: attractability
Anziehdrehmoment {n} :: starting torque
Anziehkraft {f} :: tightening force
Anziehung {f} | Anziehungen {pl} | magnetische Anziehung :: attraction | attractions | magnetic attraction
Anziehungskraft {f} [phys.] | atomare Anziehungskraft :: attraction; power of attraction; attractional force | nuclear attraction
Anziehschraube {f} [techn.] | Anziehschrauben {pl} :: swivel screw; turnbuckle screw | swivel screws; turnbuckle screws
Anziehungspunkt {m} | Anziehungspunkte {pl} :: cynosure | cynosures
Anziehungspunkt {m} | Anziehungspunkte {pl} :: attraction | attractions
Anzünder {m} :: lighter
Anzüglichkeit {f}; Anstößigkeit {f}; Widerwärtigkeit {f} :: offensiveness
Anziehung {f}; Anziehungskraft {f}; Zugkraft {f}; Wirkung {f}; Anklang {m} :: appeal
Anzuchtbeet {n} [agr.] | Anzuchtbeete {pl} :: plant bed [Am.] | plant beds
Anzug {m} | Anzüge {pl} :: suit | suits
im Anzug sein :: to be coming; to be coming on
im Anzug sein :: to be advancing [mil.]; to be in the offing (storm; danger)
im Anzug sein (Gewitter) :: to brew
Anzugsmoment {n} [techn.] :: tightening torque
Anzugsmoment {n} :: locked rotor torque
Anzugsordnung {f}; Kleiderordnung {f}; Kleidungsempfehlung {f} :: dress code
Anzugsreihenfolge {f} [techn.] :: tightening sequence
Anzugsstrom {m} :: locked rotor current; breakaway starting current
Anzugstoff {m} :: suiting
Anzugsvermögen {n} :: acceleration
Aorta {f}; Hauptschlagader {f} [anat.] :: aorta; aortae
Aortenaneurysma {n} [med.] | abdominales Aortenaneurysma; Bauchaortenaneurysma {n} :: aortic aneurysm | abdominal aortic aneurysm
Aortenbogen {m} [anat.] :: aortic arch
Aortenbogensyndrom {n}; pulslose Krankheit {f} [med.] :: pulseless disease
Aortographie {f} [med.] :: aortography
Aortenklappe {f} [anat.] | Aortenklappen {pl} :: aortic valve | aortic valves
Aortendissektion {f} [med.] :: aortic dissection
Aortenklappeninsuffizienz {f} [med.] :: aortic valve insufficiency; aortic insufficiency
Aortenherz {n}; Aortenkonfiguration {f}; Schuhform des Herzens [med.] :: boat shaped heart
Aortenklappenstenose {f}; valvuläre Aortenstenose [med.] :: aortic valve stenosis
Aortenruptur {f}; Aufplatzen der Hauptschlagader [med.] :: aortic rupture
Aortensklerose {f} [med.] :: aortic sclerosis
Aortenstenose {f} [med.] :: aortic stenosis
Aortaklemme {f} [med.] :: aortic cross clamp
Apalliker {m}; Apallikerin {f} [med.] :: apallic
Apanage {f}; Jahreszahlung {f}; Zahlung zum Unterhalt an Adelige :: apanage; appanage
Apache {m}; Apachin {f} :: apache
Apachenführer {m} :: Apache leader
Apartheidpolitik {f} [hist.] :: apartheid policy; segregationism
Apathie {f}; Teilnahmslosigkeit {f}; Gleichgültigkeit {f} :: apathy
Aperitif {m} [cook.] :: appetizer
Apersonalismus {m} :: apersonalism
Aperspektivität {f} :: aperspectivity
Aperturblende {f} | Aperturblenden {pl} :: aperture diaphragm; pinhole | aperture diaphragms; pinholes
Apertognathie {f}; offener Biß [med.] :: apertognathia
Aperturverzerrung {f} :: aperture distortion
Aperturwinkel {m} | Aperturwinkel {pl} :: aperture angle | aperture angles
Apfel {m} [bot.] [cook.] | Äpfel {pl} | glasierter Apfel | für einen Apfel und ein Ei; für ein Butterbrot [übtr.] | Äpfel mit Birnen vergleichen [übtr.] :: apple | apples | toffie apple [Br.]; candy apple | for peanuts; for next to nothing | to compare apples and oranges [fig.]
Apfelbaum {m} [bot.] | Apfelbäume {pl} :: apple tree | apple trees
Apfel-Beignet {m} [cook.] :: apple fritter
Apfelbeere {f} (Aronia) [bot.] [cook.] | Apfelbeeren {pl} :: chokeberry (aronia) | chokeberries
Apfelblüte {f} :: apple blossom
Apfelessig {m} [cook.] :: cider vinegar
Apfelkompott {n} [cook.] :: stewed apples
Apfelkraut {n}; Apfelsiruo {m} [cook.] :: apple butter
Apfelkuchen {m} [cook.] | Apfelkuchen {pl} :: apple pie | apple pies
Apfelmus {n} [cook.] :: apple puree; apple purée; apple sauce; applesauce
Apfelpfannkuchen {m} [cook.] | Apfelpfannkuchen {pl} :: apple pancake | apple pancakes
Apfelpresse {f} | Apfelpressen {pl} :: cider press | cider presses
Apfelpudding {m} [cook.] :: pandowdy
Apfelsaft {m} [cook.] :: apple juice
Apfelsaft {m}; Apfelmost {m} (vergoren) [cook.] :: cider
Apfelsaftschorle {f}; Apfelschorle {f} [cook.] :: apple juice with sparkling mineral water
Apfelsorte {f} | Apfelsorten {pl} :: kind of apple | kinds of apple
Apfelstreusel {m} [cook.] :: apple crumble
Apfelstrudel {m} [cook.] :: apple strudel; apfelstrudel
Apfelsäure {f} :: malic acid
Apfelschale {f} :: apple skin
Apfelschaum {m} [cook.] :: apple mousse
Apfelschimmel {m} :: apple grey
Apfelschnaps {m} :: applejack
Apfeltasche {f} [cook.] :: apple turnover
Apfeltrester {m} :: pomace
Apfelwein {m} :: cider
Aphasie {f}; Sprachstörung {f} [med.] :: aphasia; stroke
Aphel {n}; Aphelium {n}; Sonnenferne {f} [astron.] :: aphelion
Aphonie {f}; Stimmlosigkeit {f} [med.] :: aphonia; loss of voice
Apherese {f} (Blutreinigungsverfahren) [med.] :: apheresis
Aphorismus {m}; Sentenz {f} | Aphorismen {pl}; Sentenzen {pl} :: aphorism | aphorisms
Aphoristiker {m} :: aphorist
Aphrodisiakum {n} | Aphrodisiaka {pl} :: aphrodisiac | aphrodisiacs
Aphthongie {f}; Sprachbehinderung {f} durch Verkrampfung [med.] :: aphthongia
Aplasie {f}; Ausbleiben der Entwicklung eines Körperteils [med.] :: aplasia; non-development of an organ
Apnoe {f}; Atemstillstand {m} [med.] :: apnoea
Apodiktik {f} :: apodictics; apodeictics
Apogäum {n}; Erdferne {f} [astron.] :: apogee
Apokalypse {f}; Weltuntergang {m} | Apokalypsen {pl} :: apocalypse | apocalypses
Apologetik {f} :: apologetics
Apologet {m}; Apologetin {f} :: apologist
Apomorphin {n} [pharm.] :: apomorphine
Apostel {m} | Apostel {pl} :: apostle | apostles
Apoptose {f}; programmierter Zelltod [biol.] :: apoptosis; programmed cell death
Apostelbrief {m} | Apostelbriefe {pl} :: epistle | epistles
Aporie {f} [phil.] :: aporia
Apostelgeschichte {f} [relig.] :: Acts of the Apostles
Apostroph {m} :: apostrophe
Apostille {f}; internationale Beglaubigungs- oder Legalisationsform :: apostille; legalization of a document for international use
Apostroph {m}; Hochkomma {n} | Apostrophe {pl}; Hochkommata {pl} :: single quotation mark | single quotation marks
Apotheke {f} | Apotheken {pl} :: drugstore [Am.]; chemist's shop [Br.] | drugstores; chemist's shops
Apotheke {f} | Apotheken {pl} :: pharmacy | pharmacies
Apotheke {f}; Arzneiausgabe {f} | Apotheken {pl} :: dispensary | dispensaries
Apotheker {m}; Apothekerin {f} | Apotheker {pl}; Apothekerinnen {pl} :: apothecary; pharmacist; dispensing chemist; druggist [Am.] | apothecaries; pharmacists; dispensing chemists; druggists
Apotheose {f}; Vergöttlichung {f} :: apotheosis
Apparat {m}; Gerät {n}; Vorrichtung {f}; Ausrüstung {f} | Apparate {pl}; Geräte {pl}; Vorrichtungen {pl}; Ausrüstungen {pl} :: apparatus | apparatuses
(seltsamer) Apparat {m}; Vorrichtung {f}; Ungetüm {n}; Ding {n} | Was ist denn das für ein seltsames Ding, das du da in der Garage hast? | Die Leute fragten sich, wie diese Vorrichtung funktionierte. :: contraption | Whatever is that strange contraption you've got in the garage? | The people wondered how the contraption worked.
Apparatebau {m} :: apparatus engineering
Apparateraum {m} | Apparateräume {pl} :: machine room; mechanical room | machine rooms; mechanical rooms
Apparatschik {m} :: apparatchik
Apparatur {f} :: equipment
Apparatur {f}; Gerät {n} :: gadgetry
Appartement {n} | Appartements {pl} :: flatlet | flatlets
Appartement {n}; Etagenwohnung {f} :: apartment
Appartementreinigung {f} :: apartment cleaning
Appell {m}; Aufruf {m}; dringende Bitte {f} (an) | Appelle {pl}; Aufrufe {pl}; dringende Bitten {pl} :: appeal (to) | appeals
Appell {m}; Bitte {f}; Flehen {n}; Gesuch {n}; Befürwortung {f} | zu etw. aufrufen | jds. Bitten nachkommen :: plea | to make a plea for sth. | to be responsive to sb.'s pleas
Appendixtumor {m}; Geschwulst {f} des Wurmfortsatzes [med.] | Appendixtumoren {pl}; Geschwülste {pl} des Wurmfortsatzes :: tumour of the appendix | tumours of the appendix
Apperzeption {f}; begrifflich urteilendes Erfassen; bewusste sinnliche Wahrnehmung :: apperception
Appetit {m} (auf) | Appetit auf etw. haben | jdm. Appetit machen | jdm. den Appetit auf etw. verderben :: appetite (for) | to have an appetite for sth. | to give sb. an appetite | to spoil sb.'s appetite for sth.
Appetitanreger {m}; Appetithäppchen {n} | Appetitanreger {pl}; Appetithäppchen {pl} :: appetizer | appetizers
Appetenzverhalten {n} [biol.] [psych.] :: appetitive behaviour; appetitive behavior [Am.]
Appetitlosigkeit {f}; Anorexie {f} [med.] :: lack of appetite; loss of appetite; anorexia
Appetitzügler {n} | Appetitzügler {pl} :: appetite suppressant | appetite suppressants
Applaus {m}; Beifall {m}; Beifallklatschen {n}; Händeklatschen {n} | rauschender Beifall | schwacher Beifall; mäßiger Applaus | Beifall finden :: applause | resounding applause | modest applause | to meet with applause
Applet {n}; Minianwendung {f}; kleine Anwendung; kleines Programm [comp.] :: applet
Applikation {f} [comp.] | Applikationen {pl} :: application | applications
Application Service Provider {m}; Anwendungsdienstleister {m} [comp.] :: application service provider /ASP/
Applikationsentwicklung {f} :: applications development
Applikator {m}; Applikationsgerät {n} | Applikatoren {pl}; Applikationsgeräte {pl} :: applicator | applicators
Apportieren {n} :: retrieval
Apportierhund {m} | Apportierhunde {pl} :: retriever | retrievers
Apposition {f}; Beifügung {f}; Hinzufügung {f} :: apposition
Appretbrecher {m} [textil.] :: finish breaker
Appretur {f} :: finish; dressing; glaze
(ärztliche) Approbation {f} :: licence to practise medicine; license to practice medicine [Am.]
Approximation {f} [math.] :: approximation
Approximationstheorie {f} [math.] :: approximation theory
Approbationsordnung {f} :: medical act
Approximierungsrechnung {f}; Näherungsrechnung {f} :: approximate computation
Après-Ski-Kleidung {f} [textil.] :: aprés-ski attire
Aprikose {f}; Marille {f} [Ös.] [bot.] | Aprikosen {pl}; Marillen {pl} :: apricot | apricots
Aprikosenkonfitüre {f} :: apricot jam
Aprikosenkuchen {m}; Marillenkuchen {m} [cook.] :: apricot cake
April {m} | der 1. April :: April | All Fools Day; April fools' day
Aprilnarr {m} | Aprilnarren {pl} | jdn. in den April schicken :: April fool | April fools | to make an April fool of sb.
Aprilscherz {m} | Aprilscherze {pl} | jdm. einen Aprilscherz spielen; jdn. in den April schicken | Hat dir heute jemand einen Aprilscherz gespielt? | Du bist auf einen Aprilscherz hereingefallen! :: April Fool's hoax; April fool hoax | April Fool's hoaxes; April fool hoaxes | to April fool sb. | Did you get April fooled by anyone today? | You have been April fooled!
Apsis {f} [arch.] | Apsiden {pl} :: apse; apsis | apses; apsides
Apsis {f} [astron.] | Apsiden {pl} :: apsis | apsides
Apsithyrie {f}; Stimmverlust {m} [med.] :: apsithyria
Aquavit {n}; Akvavit {n} [cook.] (Kümmelbranntwein) :: aquavit; akvavit
Aquädukt {n} | Aquädukte {pl} :: aqueduct | aqueducts
Aquajogging {n} [sport] :: aqua jogging
Aquamanile {f} :: aquamanile
Aquakultur {f}; Zucht von Wassertieren :: aquaculture
Aquamarin {m} [min.] :: aquamarine
Aquaplaning {n}; Wasserglätte {f} [auto] :: aquaplaning; hydroplaning
Aquarell {n} | Aquarelle {pl} :: watercolour [Br.]; watercolor [Am.] | watercolours [Br.]; watercolors [Am.]
Aquarellmalerei {f}; Aquarellzeichnung {f} | Aquarellmalereien {pl}; Aquarellzeichnungen {pl} :: watercolour painting [Br.]; watercolor painting [Am.] | watercolour paintings; watercolor paintings
Aquarellpapier {n} :: watercolour paper [Br.]; watercolor paper [Am.]
Aquarium {n} | Aquarien {pl} :: aquarium; fish tank | aquaria
Aquatinta {f} :: aquatint
Aquiclude {m} :: aquiclude
Ar {n} (Flächenmaß) :: are; ar
Ara {m} [ornith.] (Papagei) :: macaw
Araber {m}; Araberin {f} | Araber {pl}; Araberinnen {pl} :: Arab | Arabs
Arabistik {f} :: Arabic studies {pl}
Arachnoidalzotte {d} [anat.] | Arachnoidalzotten {pl} :: arachnoid villus | arachnoid villi
Arachnoidea {f} [anat.] :: arachnoid membrane
Arachnologe {m}; Arachnologin {f}; Spinnenkundler {m}; Spinnenforscher {m} | Arachnologen {pl}; Arachnologinnen {pl}; Spinnenkundler {pl}; Spinnenforscher {pl} :: arachnologist | arachnologists
Arachnophobie {f}; Angst vor Spinnen :: arachnophobia; fear of spiders
A-Radschaufel {f} :: a-wheel blade
Aralie {f} [bot.] :: aralia
Araliengewächse {pl} [bot.] :: araliaceae; aralia family; ivy family
Aramäisch {n}; aramäisch {adj} [ling.] :: Aramaic
Aräometer {n} :: hydrometer
Arbeit {f}; Tätigkeit {f} | Arbeiten {pl} | bei der Arbeit | in Arbeit; in Arbeit begriffen | zur Arbeit gehen; an die Arbeit gehen | niedere Arbeit; schmutzige Arbeit | illegale Arbeit | Arbeit suchen | sich an die Arbeit machen | die Arbeit niederlegen | in der Arbeit erstickt [übtr.] | unproduktive Tätigkeit; Beschäftigungstherapie {f} [ugs.] :: work | works | at work | in the works; work in progress | to go to work | dirty work | illegal work | to look for work | to set to work | to down tools | to be snowed under with work; to be up to one's neck in work; to be swamped with work [fig.] | make-work; busywork
Arbeit {f} [phys.] | Prinzip der virtuellen Arbeit :: work | principle of virtual work
Arbeit {f}; Beruf {m}; Tätigkeit {f}; Stellung {f} | Arbeit ohne Ende | ein schweres Stück Arbeit | eine Arbeit annehmen | ausgeübter Beruf | Beruf ohne Zukunft :: job | a never-ending job | a tough job | to accept a job | actual job; job held; occupation held | dead-end job
Arbeit {f} :: labour [Br.]; labor [Am.]
Arbeit {f}; Auftrag {m} | Arbeiten {pl}; Aufträge {pl} :: job | jobs
Arbeit {f}; Aufgabe {f} :: stint
Arbeit {f} :: chore
seine Arbeit leisten; seinen Teil beitragen :: to do one's stint
sich an die Arbeit machen | sich an die Arbeit machend | sich an die Arbeit gemacht | An die Arbeit! :: to knuckle down | knuckling down | knuckled down | Let's knuckle down!
Arbeit (an jdn.) abgeben; (Arbeit; Auftrag) vergeben :: to farm out <> work (to sb.)
Arbeit mit Gipsformen :: mold work
Arbeiter {m}; Arbeiterin {f} | Arbeiter {pl}; Arbeiterinnen {pl} | Arbeiter in der Produktion | eingearbeiteter Arbeiter; qualifizierter Arbeiter | ausgebeutete Arbeiter; geschundene Arbeiter :: worker | workers | shop floor workers | qualified worker | sweated workers
Arbeiter {m} | Arbeiter {pl} :: working man; workman | working men; workmen
Arbeiter {m} | Arbeiter {pl} :: blue-collar worker | blue-collar workers
Arbeiter {m} | Arbeiter {pl} :: laborer [Am.]; labourer [Br.] | labourers
Arbeiter {m} | Arbeiter {pl} :: jobber | jobbers
Arbeiter {m} :: toiler
Arbeiterbewegung {f} :: labour movement
Arbeiterbiene {f} [zool.] | Arbeiterbienen {pl} :: worker bee | worker bees
Arbeiterführer {m}; Arbeiterführerin {f} | Arbeiterführer {pl}; Arbeiterführerinnen {pl} :: labor leader [Am.]; labour leader [Br.] | labor leaders; labour leaders
Arbeitergewerkschaft {f} :: blue-collar union
Arbeiterklasse {f} | zur Arbeiterklasse gehörend :: working class | to be working-class
Arbeiterpartei {f} [pol.] | Arbeiterparteien {pl} :: labour party | labour parties
Arbeiterpriester {m} :: worker priest
Arbeiterschaft {f} | organisierte Arbeiterschaft :: labour force; workforce; working classes | organized labour
Arbeiterselbstverwaltung {f} :: autogestion
Arbeiterunruhen {pl} :: labour troubles
Arbeiterverein {m} | Arbeitervereine {pl} :: workers' association | workers' associations
Arbeiterviertel {n}; Arbeiterwohnviertel {n} | Arbeiterviertel {pl}; Arbeiterwohnviertel {pl} :: working-class district | working-class districts
Arbeitgeber {m}; Firma {f} | Arbeitgeber {pl} :: employer | employers
Arbeitgeber {m} :: taskmaster
Arbeitgeberanteil {m} :: employer's contribution
Arbeitgeberverband {m} :: employers' association; federation of employers
Arbeitsleben {n}; Berufsleben {n}; Erwerbsleben {n} | im Arbeitsleben stehend | Abgang aus dem Erwerbsleben :: working life; professional life | actively working | departure from the labour force
Arbeitnehmer {m} | Arbeitnehmerin {f} :: employee | female employee
Arbeitnehmeranteil {m} :: employee's contribution
Arbeitnehmerbindung {f} :: employee retention
Arbeitnehmererfindung {f} | Arbeitnehmererfindungen {pl} | Abtretung {f} einer Arbeitnehmererfindung :: employee invention | employee inventions | assignment of invention
Arbeitnehmermitbestimmung {f} :: worker participation
Arbeitnehmerorganisation {f} | Arbeitnehmerorganisationen {pl} :: workers' organization [eAm.]; workers' organisation [Br.] | workers' organizations; workers' organisations
Arbeitnehmerrechte {pl} :: employment rights
Arbeitnehmerschutz {m} :: occupational health and safety
Arbeitnehmerseite {f} :: employees' side
Arbeitnehmerüberlassungsgesetz {n} :: employee lending law
Arbeitnehmervertreter {m} :: employee representative
Arbeitnehmervertretung {f} :: workers' representation
Arbeitsablauf {m} | Arbeitsabläufe {pl} :: workflow; work flow; flow of work | workflows; work flows; flows of work
Arbeitsablauf {m}; Arbeitsfolge {f} | Arbeitsabläufe {pl}; Arbeitsfolgen {pl} :: sequence of operations; operating sequence | sequences of operations; operating sequences
Arbeitsablauf {m}; Arbeitsgang {m} | Arbeitsabläufe {pl}; Arbeitsgänge {pl} :: operation; cycle | operations; cycles
Arbeitsablaufdiagramm {n} | Arbeitsablaufdiagramme {pl} :: process chart; flow sheet | proceses charts; flow sheets
Arbeitsablaufplan {m} | Arbeitsablaufpläne {pl} :: job schedule; operations plan | job schedules; operations plans
Arbeitsablaufstudie {f} :: analysis of workflow
Arbeitsabstand {m} | Arbeitsabstände {pl} :: working distance | working distances
Arbeitsamt {n}; Agentur {f} für Arbeit :: labour exchange; job center; employment agency
Arbeitsanforderung {f} | Arbeitsanforderungen {pl} :: job specification | job specifications
Arbeitsangebot {n} [econ.] :: labour supply [Br.]; labor supply [Am.]
Arbeitsanleitung {f} | Arbeitsanleitungen {pl} :: instruction sheet | instruction sheets
Arbeitsanweisung {f} :: operating instructions; work instructions {pl}
Arbeitsanzug {m} :: work clothing
Arbeitsanzug {m} | Arbeitsanzüge {pl} :: dungaree | dungarees
Arbeitsanzug {m} [mil.] :: utility uniform [Am.]
Arbeitsassistent {m} | Arbeitsassistenten {pl} :: work assistant | work assistants
Arbeitsaufgabe {f}; Arbeitsschritt {m} :: workitem
Arbeitsaufkommen {n} | voraussichtliches Arbeitsaufkommen | erhöhtes Arbeitsaufkommen :: workload | expected workload | increased workload
Arbeitsaufteilung {f} :: apportionment of work
Arbeitsaufwand {m} (für) | etw. mit großem Arbeitsaufwand erreichen :: amount of work (involved in); work input | to (have to) put a lot of work into sth.
Arbeitsauftrag {m} | Arbeitsaufträge {pl} :: work order; manufacturing order; factory order | work orders; manufacturing orders; factory orders
Arbeitsaufwand {m} :: expenditure of human labour; expenditure of human labor [Am.]
Arbeitsaufwand {m} :: labour costs
Arbeitsaufwand {m} :: work load; workload
Arbeitsauslastung {f} :: workload distribution
Arbeitsausschuss {m} | Arbeitsausschüsse {pl} :: working party | working parties
Arbeitsband {n} :: scratch tape
Arbeitsbeanspruchung {f}; Arbeitslast {f}; Arbeitsbelastung {f}; Arbeitspensum {n} :: workload
Arbeitsbedingung {f} | Arbeitsbedingungen {pl} :: working condition | working conditions
Arbeitsbedingungen {pl} :: terms of service
Arbeitsbereich {m} :: area of operations
Arbeitsbereich {m} | Arbeitsbereiche {pl} :: work area; working area | work areas; working areas
Arbeitsbericht {m} | Arbeitsberichte {pl} :: employment report | employment reports
Arbeitsbeschaffung {f} :: provision of work
Arbeitsbeschaffungsmaßnahme {f} /ABM/ | Arbeitsbeschaffungsmaßnahmen {pl} :: employment-creation measure; scheme aimed at creating jobs | employment-creation measures
Arbeitsbeschaffungsprogramm {n} | Arbeitsbeschaffungsprogramme {pl} :: job creation scheme | job creation schemes
Arbeitsbescheinigung {f} | Arbeitsbescheinigungen {pl} :: certificate of employment | certificates of employment
Arbeitsbeschreibung {f} | Arbeitsbeschreibungen {pl} :: job description; work specification | job descriptions; work specifications
Arbeitsbewertung {f} :: job evaluation; job rating
Arbeitsblatt {n} | Arbeitsblätter {pl} :: worksheet | worksheets
Arbeitsbock {m} | Arbeitsböcke {pl} :: trestle | trestles
Arbeitsbühne {f} [techn.] | Arbeitsbühnen {pl} | hydraulische Arbeitsbühne {f}; Steiger {m} | hydraulische Arbeitsbühne auf LKW-Fahrgestell :: working platform; work platform; saller; scaffold; stand; staging; drilling floor; derrick floor | working platforms; work platforms; sallers; scaffolds; stands; stagings; drilling floors; derrick floors | boom lift; Hydraladder; cherry picker | bucket truck
Arbeitsdatei {f} [comp.] | Arbeitsdateien {pl} | Arbeitsdatei des Editors :: work file | work files | editor workspace file
Arbeitsdienst {m} [mil.] :: fatigue
Arbeitsebene {f} | Arbeitsebenen {pl} :: working plane | working planes
Arbeitsdirektor {m}; Arbeitsdirektorin {f} | Arbeitsdirektoren {pl}; Arbeitsdirektorinnen {pl} :: labour director [Br.]; labor director; worker director | labour directors; labor directors; worker directors
Arbeitsdruck {m} :: working pressure
Arbeitseinsatz {m} | Arbeitseinsätze {pl} :: voluntary labour stint | voluntary labour stints
Arbeitseinsatz {m}; Einsatz {m} :: work assignment; assignment
Arbeitseinstellung {f} :: cessation of work; attitude to work
Arbeitsende {n} :: work finish
Arbeitsergebnis {n}; Ergebnis {n} | Arbeitsergebnisse {pl}; Ergebnisse {pl} :: deliverable | deliverables
Arbeitserlaubnis {f}; Arbeitsbewilligung {f}; Arbeitsgenehmigung {f} :: work permit; working permission
Arbeitsessen {n} :: working lunch
Arbeitsförderungsgesetz {n} :: Employment Promotion Act
Arbeitsethos {n} :: work ethic
Arbeitsfähigkeit {f}; Erwerbsfähigkeit {f} :: ability to work; capacity to work
Arbeitsfähigkeit {f} :: employability
Arbeitsfähigkeit {f} :: workableness
Arbeitsfeld {n} | Arbeitsfelder {pl} :: field of work | fields of work
Arbeitsfläche {f} :: desktop
Arbeitsfläche {f} | Arbeitsflächen {pl} :: work space | work spaces
Arbeitsfläche {f} | Arbeitsflächen {pl} :: work surface | work surfaces
Arbeitsfreiheit {f} :: right to work
Arbeitsfreude {f} :: joy of working
Arbeitsfrieden {m} :: industrial peace; peaceful industrial relations
Arbeitsfuge {f} [techn.] | Arbeitsfugen {pl} :: construction joint | construction joints
Arbeitsgang {m} | Arbeitsgänge {pl} :: shop operation | shop operations
Arbeitsgang {m} :: process
Arbeitsgang {m} | alternativer Arbeitsgang :: routing | alternative routing
Arbeitsgangbeschreibung {f} :: description of operation
Arbeitsgas {n} :: working gas
Arbeitsgebiet {n} | Arbeitsgebiete {pl} :: field of activity | fields of activity
Arbeitsgemeinschaft {f} :: joint venture
Arbeitsgemeinschaft {f} | Arbeitsgemeinschaften {pl} :: work group; working group; syndicate | work groups; working groups; syndicates
Arbeitsgemeinschaft Druckbehälter {f} /AD/ :: pressure vessel working committee
Arbeitsgericht {n} [jur.] | Arbeitsgerichte {pl} :: labour court; employment tribunal [Br.] | labour courts; employment tribunals
Arbeitsgeschwindigkeit {f} :: operating speed; working speed
Arbeitsgesetzgebung {f}; Arbeitsrecht {n} [jur.] :: labour legislation; labor legislation; industrial law; labour law; labor law
Arbeitsgruppe {f} | Arbeitsgruppen {pl} :: working team; study group (school) | working teams; study groups
Arbeitsgruppe {f}; Arbeitskreis {m} | Arbeitsgruppen {pl}; Arbeitskreise {pl} :: work group; working group | work groups; working groups
Arbeitshaus {n} | Arbeitshäuser {pl} :: workhouse | workhouses
Arbeitsheft {n}; Arbeitsbuch {n} | Arbeitshefte {pl}; Arbeitsbücher {pl} :: workbook | workbooks
Arbeitshub {m} [techn.] :: working stroke
Arbeitshub {m} [techn.] (Zerspanung) :: cutting stroke
Arbeitshub {m} [techn.] (Motor) :: firing stroke; expansion stroke
Arbeitshund {m} | Arbeitshunde {pl} :: working dog | working dogs
Arbeitshypothese {f} :: working hypothesis
Arbeitsimmigrant {m}; Arbeitsimmigrantin {f} | Arbeitsimmigranten {pl}; Arbeitsimmigrantinnen {pl} :: economic migrant | economic migrants
Arbeitsinhalt {m} | Arbeitsinhalte {pl} :: work content | work contents
Arbeitsjahr {n}; Mannjahr {n} | Arbeitsjahre {pl}; Mannjahre {pl} :: person-year; man-year | person-years; man-years
Arbeitskabine {f} | Arbeitskabinen {pl} :: carrel; booth | carrels; booths
Arbeitskampf {m} :: industrial action
Arbeitskampf {m} :: labor dispute [Am.]; labour dispute [Br.]
Arbeitskampfmaßnahme {f} :: form of industrial action
Arbeitskleidung {f} :: work clothes
Arbeitsknecht {m} | Arbeitsknechte {pl} :: grunt boy | grunt boys
Arbeitskollege {m}; Arbeitskollegin {f}; Arbeitskamerad {m}; Kumpel {m} | Arbeitskollegen {pl}; Arbeitskolleginnen {pl}; Arbeitskameraden {pl}; Kumpel {pl} :: teammate; team mate; work mate; mate | teammates; team mates; work mates; mates
Arbeitskosten {pl} | direkte Arbeitskosten :: cost of labour [Br.]; labor costs [Am.] | direct labor costs
Arbeitskraft {f}; Menschenkraft {f} :: man power; manpower
Arbeitskräfte {pl} | Arbeitskräfte mit längerer Zugehörigkeit | Arbeitskräfte ohne Arbeitsgenehmigung :: work force; labour force; human resources; workers; labour | senior employees | illicit labour
Arbeitskräfte {pl}; Personalbestand {m} | Arbeitskräfte abbauen | Arbeitskräfte freisetzen | freigesetzte Arbeitskräfte :: manpower | to cut down on manpower | to make sb. redundant | redundant workers
natürlicher Arbeitskräfteabgang; natürliche Personalreduzierung {f} :: natural wastage
Arbeitskräfteangebot {n}; Angebot an Arbeitskräften :: supply of labour; supply of labor
Arbeitskräfteangebotskurve {f} :: labour supply curve
Arbeitskräftebedarf {m} :: labour requirements; manpower requirements
Arbeitskräfteengpass {m}; Arbeitskräfteknappheit {f} :: labour bottleneck; manpower bottleneck
Arbeitskräftekoeffizient {m} :: labour coefficient
Arbeitskräftemangel {m}; Arbeitskräftedefizit {n} :: labour shortage; shortage of manpower
Arbeitskräftenachfrage {f} :: demand for labour
Arbeitskräfteplanung {f} :: manpower planning
Arbeitskräftepotenzial {n}; Arbeitskräftepotential {n} [alt] :: work force; labour force potential
Arbeitskräfteüberangebot {n} :: excess supply of labour
Arbeitskräftewanderung {f} :: labour migration; migration of labour; manpower migration
Arbeitskreis {m} Geldwäschebekämpfung :: Financial Action Task Force on Money Laundering (FATF)
Arbeitskurve {f} :: work curve
Arbeitslänge {f} [techn.] :: working length
Arbeitslager {n} | Arbeitslager {pl} :: labour camp | labour camps
Arbeitslast {f}; Arbeitspensum {n} :: work-load
Arbeitslauf {m} | Arbeitsläufe {pl} :: production run | production runs
Arbeitsleistung {f} :: efficiency
Arbeitsleistung {f} (einer Fabrik) :: output
Arbeitsleistung {f} (einer Person; von Technik) :: performance
Arbeitslinie {f} :: working line
Arbeitslose {m,f}; Arbeitsloser | Arbeitslosen {pl} :: unemployed; nonworker | workless; unemployed people
Arbeitsloseninitiative {f}; Arbeitslosenverein {m} | Arbeitsloseninitiativen {pl}; Arbeitslosenvereine {pl} :: jobclub | jobclubs
Arbeitslosenpflichtversicherung {f} :: compulsory unemployment insurance
Arbeitslosenquote {f}; Arbeitslosenrate {f}; Arbeitslosenanteil {m} :: rate of unemployment; unemployment rate
Arbeitslosenstatistik {f} :: unemployment statistics
Arbeitslosenunterstützung {f}; Arbeitslosengeld {n} | Arbeitslosenunterstützungen {pl} :: unemployment benefit | unemployment benefits
Arbeitslosenunterstützung {f}; Arbeitslosengeld {n} | Arbeitslosengeld beziehen | Arbeitslosenunterstützungen {pl} :: dole [Br.] | to be on the dole [Br.] | doles
Arbeitslosenversicherung {f} | Arbeitslosenversicherungen {pl} | Gesetzliche Arbeitslosenversicherung {f} :: unemployment insurance | unemployment insurances | Public Unemployment Insurance
Arbeitslosenzahl {f}; Arbeitslosenziffer {f} :: unemployment rate
Arbeitslosenzahlen {pl} :: unemployment figures; unemployment data
Arbeitslosigkeit {f} | Dauer der Arbeitslosigkeit :: unemployment | duration of unemployment; length of unemployment
Arbeitslosigkeit {f} :: inoccupation
Arbeitslosigkeit {f} :: redundancy
Arbeitslosigkeit {f} :: joblessness
Arbeitsmann {m} :: laboring man; labouring man
Arbeitsmann {m} | Arbeitsleute {pl} :: workingman | workingmen
Arbeitsmarkt {m} | Lage auf dem Arbeitsmarkt | Arbeitsmarkt für Hochschullehrer | Arbeitsmarkt für qualifizierte Kräfte :: labor market [Am.]; labour market [Br.]; job market | job situation | academic labour market | primary labour market
Arbeitsmarktanpassung {f} :: adjustment of the labour market
Arbeitsmarktaussichten {pl} :: employment prospects; job prospects
Arbeitsmarktbeobachtung {f} :: labour market monitoring
Arbeitsmarktentwicklung {f} :: labour market trend
Arbeitsmarktlage {f} :: state of the labour market
Arbeitsmarktpolitik {f} | aktive Arbeitsmarktpolitik :: labour market policy | active employment policy
Arbeitsmarktsituation {f} :: labour-market situation
Arbeitsmarktstatistik {f} :: census of employment; labour market statistics
Arbeitsmarkttheorie {f} :: labour economics; labour market theory
Arbeitsmarktungleichgewicht {n} :: disequilibrium on the labour market; job market imbalance
Arbeitsmaschine {f} | Arbeitsmaschinen {pl} | selbstfahrende Arbeitsmaschine {f} [agr.] :: processing machine; work machine | processing machines; work machines | self-propelled agricultural implement
Arbeitsmaterial {n} :: material for one's work
Arbeitsmedium {n} :: working fluid
Arbeitsmatte {f} | Arbeitsmatten {pl} :: anti-slip mat | anti-slip mats
Arbeitsmedizin {f} :: occupational medicine [Br.]; industrial medicine [Am.]; occupational medicine and health care
Arbeitsmediziner {m}; Arbeitsmedizinerin {f}; Werksarzt {m}; Werksärztin {f}; Betriebsarzt {m}; Betriebsärztin {f} | Arbeitsmediziner {pl}; Arbeitsmedizinerinnen {pl}; Werksärzte {pl}; Werksärztinnen {pl}; Betriebsärzte {pl}; Betriebsärztinnen {pl} :: occupational health physician; company doctor | occupational health physicians; company doctors
Arbeitsmethode {f} | Arbeitsmethoden {pl} :: work method | work methods
Arbeitsmethodik {f} :: industrial methods
Arbeitsminister {m}; Arbeitsministerin {f} :: minister for employment
Arbeitsminister {m}; Arbeitsministerin {f} :: Secretary of Employment [Br.]; Secretary of Labor [Am.]
Arbeitsministerium {n} :: ministry for employment
Arbeitsministerium {n} :: Department of Employment [Br.]
Arbeitsministerium {n} :: Department of Labor [Am.]
Arbeitsmittel {pl} :: means of labour
Arbeits- und Betriebsmittel {pl} [econ.] :: equipment and inputs
Arbeitsmonat {m}; Mannmonat {m} | Arbeitsmonate {pl}; Mannmonate {pl} :: man-month | man-months
Arbeitsmoral {f} :: working morale; morale of the workers
Arbeitsnachfrage {f} [econ.] :: labour demand [Br.]; labor demand [Am.]
Arbeitsnehmerschutzbestimmungen {pl} :: regulations for the protection of employees
Arbeitsnorm {f} :: job norm
Arbeitsoberfläche {f} [comp.] :: desktop; workplace
Arbeitsordnung {f}; Betriebsordnung {f} :: work regulations; work rules [Am.]
Arbeitsorganisation {f} | Internationale Arbeitsorganisation /IAO/ :: labor organization [eAm.]; labour organisation [Br.] | International Labour Organization /IAO/
Arbeitsort {m} | der gewöhnliche Arbeitsort (einer Person) :: place of work | the habitual place of work (of a person)
Arbeitspapier {n} :: working paper
Arbeitspaket {n} :: work package; working package; activity package
Arbeitspause {f} | Arbeitspausen {pl} :: break | breaks
Arbeitspferd {n} [übtr.] | Arbeitspferde {pl} :: workhorse; work-horse | workhorses; work-horses
Arbeitsphysiologie {f} :: work physiology
Arbeitsplan {m}; Ablaufplan {m} | Arbeitspläne {pl}; Ablaufpläne {pl} :: work schedule; production schedule; working plan | work schedules; production schedules
Arbeitsplan {m} :: routing [Am.]
Arbeitsplaner {m} :: process planner
Arbeitsplatte {f} | Arbeitsplatten {pl} :: work disc [Br.]; work disk [Am.] | work discs; work disks
Arbeitsplatte {f} | Arbeitsplatten {pl} :: worktop | worktops
Arbeitsplatz {m}; Arbeitsstätte {f} | Arbeitsplätze {pl}; Arbeitsstätten {pl} :: workplace; place of work; working place | workplaces; places of work; working places
Arbeitsplatz {m} | Arbeitsplätze {pl} :: workstation | workstations
PC-Arbeitsplatz {m} :: PC workplace
Arbeitsplatz {m}; Anstellung {f}; Dienst {m} :: employment
Arbeitsplatz {m}; Werkplatz {m} :: activity area
Arbeitsplatz {m} | Arbeitsplätze {pl} | Arbeitsplätze schaffen | Arbeitsplätze erhalten :: job | jobs | to add new jobs | to preserve jobs
Arbeitsplatzabbau {m} :: job losses
Arbeitsplatzbewertung {f}; Arbeitsanalyse {f} :: job evaluation; job analysis
Arbeitsplatzerfordernisse {pl} :: job requirements
Arbeitsplatzgestaltung {f} :: workplace design
Arbeitsplatzkürzungen {pl}; Arbeitsplatzstreichungen {pl} :: job cuts
Arbeitsplatzkosten {pl} :: burden rate
Arbeitsplatzrechner {m} [comp.] | Arbeitsplatzrechner {pl} :: workstation computer | workstation computers
Arbeitsplatzrotation {f} :: job rotation
Arbeitsplatzsicherheit {f} :: job security; security of employment
Arbeitsplatzsicherung {f} :: safeguarding of jobs
Arbeitsplatzstudie {f} | Arbeitsplatzstudien {pl} :: job study | job studies
Arbeitsplatzsuche {f} :: job hunting
Arbeitsplatzverlust {m} :: loss of job; job loss
Arbeitsplatzwechsel {m}; Stellenwechsel {m} | häufiger Arbeitsplatzwechsel | jemand, der häufig den Arbeitsplatz wechselt :: job change; change of job | job hopping [coll.] | job hopper [coll.]
Arbeitsposition {f} | Arbeitspositionen {pl} :: work position | work positions
Arbeitspotenzial {n}; Arbeitspotential {n} [alt] :: man-power
Arbeitsprinzip {n} | Arbeitsprinzipien {pl} :: working method | working methods
Arbeitsprioritätenbericht {m} :: priority work report
Arbeitsproduktivität {f} :: labour productivity; labor productivity
Arbeitsprogramm {n} :: work programme; work program
Arbeitsprozess {m} | automatisierter Arbeitsprozess :: operating process; work process | automated operating procedure
Arbeitsprüfung {f} (Schweißen) [mach.] :: production control test
Arbeitspsychologie {f} :: industrial psychology; occupational psychology
Arbeitspunkt {m} | Arbeitspunkte {pl} :: operating point | operating points
Arbeitsraum {m} | Arbeitsräume {pl} :: workspace; working room; working area | workspaces; working rooms; working areas
Arbeitsraum {m}; Gruppenraum {m} | Arbeitsräume {pl}; Gruppenräume {pl} :: group room | group rooms
Arbeitsregister {n} :: working register
Arbeitsreise {f} | Arbeitsreisen {pl} :: work journey; travel for work | work journeys; travels for work
Arbeitsrichtlinien {pl} | gerechte Arbeitsrichtlinien (US) :: labor standards | fair labor standards
Arbeitssatz {m} :: principle of work and energy
Arbeitsscheinwerfer :: working lights
Arbeitsschicht {f}; Umlauf {m} :: tour
Arbeitsschritt {m} | Arbeitsschritte {pl} :: job step; step of a procedure; individual operation | job steps; steps of a procedure; individual operations
Arbeitsschrittfolge {f} :: sequence of work
Arbeitsschuhe {pl} | feste, halbhohe Arbeitsschuhe :: work boots | bunnies [Austr.]
Arbeitsschutz {m} :: maintenance of industrial health and safety standards; safety at work
Arbeitsschutz {m}; Arbeitsschutzbestimmungen {pl} :: provisions on labor
Arbeitsschutzbestimmung {f} | Arbeitsschutzbestimmungen {pl} :: health and safety regulation | health and safety regulations
Arbeitsschutzgesetzgebung {f} :: legislation concerning health and safety at work
Arbeitsschutzhelm {m} | Arbeitsschutzhelme {pl} :: work protective helmet; safety hat; safety cap | work protective helmets; safety hats; safety caps
Arbeitsschutzkleidung {f} :: work protective clothing
Arbeitsschutzvorschrift {f} | Arbeitsschutzvorschriften {pl} :: health and safety regulation; industrial safety regulation | health and safety regulations
Arbeitssicherheit {f}; Sicherheit am Arbeitsplatz | Fachkraft für Arbeitssicherheit :: occupational safety; safety at work | occupational safety specialist; occupational safety engineer
Arbeitsspeicher {m} :: main storage
Arbeitsspeicher {m} :: working memory; working storage
Arbeitsspeicherkapazität {f} :: working storage capacity
Arbeitsstation {f} | Arbeitsstationen {pl} :: workstation | workstations
Arbeitsstelle {f} | Arbeitsstellen {pl} | freie Arbeitsstelle {f}; offene Stelle {f} | Er sucht eine Arbeitsstelle, wo er bestimmen kann, was geschieht. :: job; place of work | jobs; places of work | vacancy | He seeks a job where he is able to call the shots/tune.
Arbeitsstück {n} | Arbeitsstücke {pl} :: piece of work; work item; work-piece | pieces of work; work items; work-pieces
Arbeitsstudie {f} | Arbeitsstudien {pl} :: work study | work studies
Arbeitsstunde {f} | Arbeitsstunden {pl} | geleistete Arbeitsstunden :: working hour | working hours | hours worked
Arbeitssuche {f} :: job search
Arbeitssuchende {m,f}; Arbeitssuchender | Arbeitssuchenden {pl}; Arbeitssuchende | registrierte Arbeitssuchende :: job-seeker; job applicant | job-seekers; job applicants | registered job-seekers
Arbeitssucht {f} :: work addiction
Arbeitssüchtige {m,f}; Arbeitssüchtiger; Arbeitswütige {m,f}; Arbeitswütiger; Arbeitstier {n}; Arbeitskranker | Arbeitssüchtigen {pl}; Arbeitssüchtige; Arbeitswütigen {pl}; Arbeitswütige; Arbeitstiere {pl}; Arbeitskranke :: workaholic | workaholics
Arbeitstag {m} :: working day; business day
Arbeitstag {m}; Werktag {m} | Arbeitstage {pl}; Werktage {pl} :: workday; working day | workdays; working days
Arbeitstakt {m} :: cycle segment
Arbeitstakt {m} (Motor) :: firing stroke; power stroke
Arbeitstechnik {f} | Arbeitstechniken {pl} :: work technique | work techniques
Arbeitsteilung {f} | internationale Arbeitsteilung :: division of labour; distribution of tasks; division of tasks; division of duties | international division of labour
Arbeitstier {n} | Arbeitstiere {pl} :: work animal, working animal | work animal, working animals
Arbeitstier {n} [übtr.] | Arbeitstiere {pl} :: plodder; slogger | plodders; sloggers
Arbeitstier {n} [übtr.] | Arbeitstiere {pl} :: eager beaver | eager beavers
Arbeitstisch {m} | Arbeitstische {pl} :: worktable; workbench | worktables; workbenches
Arbeitstitel {m} :: working title
Arbeitsturbine {f} :: power turbine
Arbeitsüberlastung {f} :: overwork
Arbeitsübersetzung {f} [ling.] | Arbeitsübersetzungen {pl} :: working translation | working translations
Arbeitsumfang {m} | Arbeitsumfang eines Projektes :: scope of work /SOW/ | project scope of work
Arbeitsumfeld {n} :: working sphere
Arbeitsumgebung {f}; Arbeitsumfeld {n} :: working environment; work environment
Arbeitsumgebung {f} (Software) :: work bench
Arbeitsumverteilung {f} :: redistribution of work
Arbeitsunfall {m}; Berufsunfall {m} | Arbeitsunfälle {pl}; Berufsunfälle {pl} :: industrial accident; accident at work | industrial accidents; accidents at work
Arbeitsunfallversicherung {f} :: workers' compensation
Arbeitsunfähigkeit {f} :: non-viability
Arbeitsunfähigkeit {f}; Erwerbsunfähigkeit {f} :: inability to work; incapacity for work; disability for work
Arbeitsunfähigkeit {f} (wegen Krankheit) :: unfitness for work
Arbeitsunfähigkeit {f} :: incapacitation for work
Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung {f} | Arbeitsunfähigkeitsbescheinigungen {pl} :: certificate of disability | certificates of disability
Arbeitsunterbrechung {f}; Arbeitspause {f} | Arbeitsunterbrechungen {pl}; Arbeitspausen {pl} :: layoff; lay-off | layoffs; lay-offs
Arbeitsunterbrechung {f}; Arbeitsniederlegung {f}; Arbeitseinstellung {f} :: work stoppage
Arbeitsvereinbarung {f} | Arbeitsvereinbarungen {pl} :: work agreement | work agreements
Arbeitsvereinfachung {f} :: work simplification
Arbeitsverfahren {n} :: manufacturing process
Arbeitsverhältnis {n} | im Arbeitsverhältnis stehen bei :: employer-employee relationship | to be employed by (with)
Arbeitsverhältnis {n} | befristetes Arbeitsverhältnis | ruhendes Arbeitsverhältnis :: employment contract; work contract | temporary work contract | inactive work contract
Arbeitsvermittlung {f} :: job placement
Arbeitsvermittlungsstelle {f} :: job centre
Arbeitsverteilungsplan {m} | Arbeitsverteilungspläne {pl} :: job assignment plan | job assignment plans
Arbeitsvertrag {m}; Beschäftigungsvertrag {m} | Arbeitsverträge {pl}; Beschäftigungsverträge {pl} | befristeter Arbeitsvertrag :: employment contract | employment contracts | fixed term contract
Arbeitsverwaltung {f} :: labour administration; labor administration; manpower administration
Arbeitsvorbereiter {m} :: work scheduler; work planner
Arbeitsvorbereitung {f} | technische Arbeitsvorbereitung :: production planning; operations scheduling; work scheduling | process engineering
Arbeitsvorbereitung {f} :: preparation of work
Arbeitsvorbereitung {f} :: job preparation schedules
Arbeitsvorgabe {f} :: work assignment
Arbeitsvorgang {m} | Arbeitsvorgänge {pl} :: process; cycle; operation; working process | processes; cycles; operations; working processes
Arbeitsvorschrift {f} | Arbeitsvorschriften {pl} :: process specification; manufacturing specification | process specifications; manufacturing specifications
Arbeitsweg {m} :: way to work
Arbeitsweise {f}; Funktionsweise {f} :: operation
Arbeitsweise {f} :: functioning
Arbeitsweise {f}; Funktionsweise {f} :: workings
Arbeitsweise {f}; Verfahren {n} | Arbeitsweisen {pl}; Verfahren {pl} :: procedure | procedures
Arbeitsweise {f} (einer Person) | Er zeichnete sich durch eine konstruktive und effiziente Arbeitsweise aus. :: approach to work | His approach to work was constructive and efficient.
Arbeitswelt {f} :: world of employment; working world; working environment
Arbeitswert {m} | Arbeitswerte {pl} :: labor value | labor values
Arbeitswirkungsgrad {m} :: job efficiency
Arbeitswoche {f} | Arbeitswochen {pl} :: working week; workweek | working weeks; workweeks
Arbeitszeit {f} | während der Arbeitszeit :: working time; working hours | during working hours
Arbeitszeiterfassung {f} :: timekeeping
Arbeitszeitkarte {f} | Arbeitszeitkarten {pl} :: daily job time report | daily job time reports
Arbeitszeitordnung {f} :: working time regulations; working hour regulations
Arbeitszeitverlängerung {f} :: working time extension
Arbeitszeugnis {n} (vom Arbeitgeber) :: reference from one's employer; track
Arbeitszimmer {n} | Arbeitszimmer {pl} :: workroom | workrooms
Arbeitszimmer {n} :: study
Arbeitszuschlag {m} | Arbeitszuschläge {pl} :: premium payment | premium payments
Arbeitszufriedenheit {f} :: job satisfaction
Arbeitszustand {m} des Übertragungskanals [comp.] :: active data link channel
Arbeitszuteilung {f}; Arbeitsverteilung {f} :: assignment of activities
Arbeitszyklus {m} | Arbeitszyklen {pl} :: duty cycle; operating cycle | duty cycles; operating cycles
Arbeitszylinder {m} | Arbeitszylinder {pl} :: working cylinder | working cylinders
Arbitrage {f} [fin.] :: arbitrage
Archäologe {m}; Archäologin {f} {adj} | Archäologen {pl}; Archäologinnen {pl} :: archeologist; archaeologist | archeologists; archaeologists
Archäologie {f}; Altertumskunde {f} | experimentelle Archäologie :: archeology; archaeology | experimental archaeology
Archäometrie {f} :: archaeometry
Archaikum {n} [geol.] :: Archean
Archaismus {m} :: archaism
Archäozoologie {f} :: archaeozoology
Arche Noah {f} [relig.] :: Noah's Ark
Archipel {n} [geogr.] :: archipelago
Archetypus {m}; Archetyp {m}; Urbild {n} | Archetypen {pl}; Urbilder {pl} :: archetype | archetypes
Architekt {m}; Architektin {f} | Architekten {pl}; Architektinnen {pl} :: architect | architects
Architektengruppe {f} | Architektengruppen {pl} :: architectural firm | architectural firms
Architektenkammer {f} :: Chamber of Architects
Architektenbüro {n}; Architekturbüro {n} | Architektenbüros {pl}; Architekturbüros {pl} :: architect's office; firm of architects; architecture firm; architectural office; architectural practice | architect's offices; firms of architects; architecture firms; architectural offices; architectural practices
Architektur {f}; Baukunst {f} | sakrale Baukunst {f} | die Baukunst betreffend | gründerzeitliche Architektur; wilheminische Architektur | zeitgenössische Architektur :: architecture | ecclesiastical architecture | architectural | Wilhelminian architecture | contemporary architecture
Architekturgeschichte {f} :: history of architecture
Architekturschule {f} | Architekturschulen {pl} :: school of architecture | schools of architecture
Architekturstil {f} | Architekturstile {pl} :: architectural style | architectural styles
Architekturtheorie {f} :: theory of architecture
Architekturwettbewerb {m} | Architekturwettbewerbe {pl} :: architectural competition | architectural competitions
Architrav {m} :: architrave; epistyle
Archiv {n} | Archive {pl} :: archive; record office | archives; record offices
Archivar {m}; Archivarin {f} | Archivare {pl}; Archivarinnen {pl} :: archivist | archivists
Archivband {n} :: archive tape
Archivdatei {f} | Archivdateien {pl} :: archive file | archive files
Archivierung {f} | Archivierungen {pl} | elektronische Archivierung :: archiving | archivings | electronic archiving
Archivnummer {f} | Archivnummern {pl} :: archive number | archive numbers
Archivnummernvergleich {m} :: archive number comparison
Arcuscosinus {m} [math.] :: arc cosine
Arcussinus {m} [math.] :: arc sine
Arcustangens {m} [math.] :: arc tangent
Ardennenschlacht {f}; Ardennenoffensive {f}; Schlacht in den Ardennen {f} [hist.] [mil.] :: The Battle of the Bulge
Arena {f} | Arenen {pl} :: arena | arenas
Arginin {n} [biochem.] :: Arginine
Arglist {f} :: guile
Arglosigkeit {f} :: artlessness
Arglosigkeit {f} :: guilelessness
Arglosigkeit {f} :: innocence
Argonarcgerät {n} [techn.] :: argon electric-arc welding equipment
Argument {n} | Argumente {pl} | ein Argument anbringen | Das ist kein Argument. | Argumente für etw. anführen; für etw. argumentieren; sich für etw. einsetzen :: argument | arguments | to make a point | You have no case there. | to make out a case for sth.; to make a case for sth.
Argument {n}; unabhängige Variable (einer Funktion) | Argumente {pl}; unabhängige Variablen | unzulässiges Argument :: argument (of a function) | arguments | invalid argument
Argumentation {f} :: line of reasoning; argumentation
Argumentationshilfe {f} | Argumentationshilfen {pl} :: argumentation aid | argumentation aids
Argumentbyte {n} :: argument byte
Argumententabelle {f} :: argument table
Argumententeil {n} :: argument section
Argumentierende {m,f}; Argumentierender | Argumentierenden {pl}; Argumentierende :: arguer | arguers
Argusaugen {pl} | etw. mit Argusaugen beobachten :: eagle-eyes | to watch sth. like a hawk
Argwohn {m} :: distrustfulness
Argwohn {m}; Verdacht {m}; Vermutung {f}; Ahnung {f} :: suspicion
Arie {f} [mus.] | Arien {pl} :: aria | arias
Arier {m} :: Aryan
Arillus {m}; fleischiger Samenmantel [bot.] :: aril
Aristokrat {m} | Aristokraten {pl} :: aristocrat | aristocrats
Aristokratie {f} :: aristocracy
Aristophanes {m} :: aristophanes
Arithmetik {f} :: arithmetic
Arithmetik-Prozessor {m}; Co-Prozessor {m} :: arithmetic processing unit
Arithmetiker {m} :: arithmetician
Arkade {f}; Wandelgang {m} | Arkaden {pl}; Wandelgänge {pl} :: ambulatory | ambulatories
Arkadengang {m} | Arkadengänge {pl} :: arcade | arcades
Arkadenhof {m} :: arcade court
Arkadien {n} :: Arcadia; Arkadía
Arkebuse {f} [hist.] [mil.] | Arkebusen {pl} :: arquebus; harquebus; hackbut | arquebuses; harquebuses; hackbuts
Arktis {f} :: arctic
Arm {m} | Arme {pl} | Arm in Arm | ein gebrochener Arm :: arm | arms | arm in arm | a broken arm
mit den Armen in die Seite gestemmt :: akimbo
Arkus {m} :: arc
Arm {m}; Abzweigung {f} :: arm
jdn. auf den Arm nehmen; jdn. auf die Schippe nehmen [übtr.]; jdn. veräppeln [ugs.] {vt} :: to pull sb.'s leg; to take the mickey out of sb.; to tease sb.
Arm voll <armvoll> :: armfull
Armada {m} | Armadas {pl} :: armada | armadas
Armatur {f}; Armaturen {pl} | erdverlegte Armatur :: fittings | buried fitting
Armaturenbalken {m} :: fitting assembly
Armaturenblatt {n} :: valve data sheet
Armaturenbrett {n} [auto] | Armaturenbretter {pl} :: car dashboard; dashboard; instrument board | dashboards
Armatureneinsatz {m} :: valve cover assembly
Armaturentafel {f} | Armaturentafeln {pl} :: instrument panel | instrument panels
Armaturentafel {f} :: fascia [Br.]
Armauflage {f} | Armauflagen {pl} :: arm rest | arm rests
Armband {n}; Armreif {m}; Armreifen {m} | Armbänder {pl}; Armreifen {pl} | Armband mit Anhängern :: bracelet | bracelets | charm bracelet
Armband {n} | Armbänder {pl} :: wristband | wristbands
Armband {m} einer Uhr | Armbänder {pl} einer Uhr :: strap; watchstrap | straps; watchstraps
Armbanduhr {f} | Armbanduhren {pl} :: wristwatch; wrist watch | wristwatches; wrist watches
Armbeuge {f} [anat.] | Armbeugen {pl} :: arm bend | arm bends
Armbinde {f}; Armband {n} (Schmuck) | Armbinden {pl}; Armbänder {pl} :: armlet | armlets
Armbinde {f} | Armbinden {pl} :: armband; arm band | armbands; arm bands
Armbrust {f} | Armbrüste {pl} :: crossbow | crossbows
Armbrust {f} :: arbalest
Armbrustbolzen {m} | Armbrustbolzen {pl} :: crossbow bolt | crossbow bolts
Armbruch {m} [med.] | Armbrüche {pl} :: fracture of the arm | fractures of the arm
Armbrustschießen {n} :: crossbow-shooting
Armdrücken {n} :: arm wrestling
Arme {m}; Armer | Arme {f} | Armen {pl} :: poor man | poor woman | the poor
Arme Ritter (US-Frühstücksgericht) :: French toast [Am.]
Armee {f}; Heer {n} [mil.] | Armeen {pl}; Heere {pl} | in der Armee dienen | US-Armee (Heer) | die Rote Armee [hist.] | zur Armee gehen; zum Heer gehen | stehendes Heer :: army | armies | to serve in the army | US Army | the Red Army | to join the army | regular army
Armeegebäude {n} :: army building
Armeeoffizier {m}; Offizier in der Armee [mil.] | Armeeoffiziere {pl}; Offiziere in der Armee :: army officer | army officers
Armeerevolte {f} | Armeerevolten {pl} :: army revolt | army revolts
Armeestützpunkt {m}; Armeebasis {f} [mil.] | Armeestützpunkte {pl}; Armeebasen {pl} :: army base | army bases
Armeestützpunkt {m}; Heeresstützpunkt {m} [mil.] | Armeestützpunkte {pl}; Heeresstützpunkte {pl} :: army post | army posts
Armenfürsorge {f} :: poor relief
Armenhaus {n} | Armenhäuser {pl} :: poorhouse; poor house; almshouse | poorhouses; poor houses; almshouses
Armenrecht {n}; Armengesetzgebung {f} [jur.] :: poor law
Armenspital {n} | Armenspitäler {pl} :: poor-law infirmary | poor-law infirmaries
Armensteuer {f} :: poor rate
Armenunterstützung {f} :: pauper relief
Armenviertel {n} | Armenviertel {pl} :: poor district; poor quarter | poor districts; poor quarters
Armfüßer {m} [biol.] | Armfüßer {pl} :: bachiopod; lamp shell | bachiopods; lamp shells
Armiereisen {n} [constr.] | Armiereisen {pl} :: reinforcing bar | reinforcing bars
Armierung {f} (an Hydraulikschlauch) :: crimping
Armierungsgewebe {n} [constr.] :: reinforcement fabric
Armierungsgitter {n} [constr.] | Armierungsgitter {pl} :: reinforcement lattice | reinforcement lattices
Armierungsmatte {f} [constr.] | Armierungsmatten {pl} :: reinforcement steel mesh | reinforcement steel meshes
Armierungsmörtel {n} [constr.] :: basecoat mortar
Armillarsphäre {f}; Himmelsglobus {m} [astron.] [hist.] :: armillary sphere; armilla; armil
Armlänge {f} | Armlängen {pl} :: sleeve length | sleeve lengths
Armlehne {f} | Armlehnen {pl} :: armrest; arm | armrests; arms
Armloch {n} | Armlöcher {pl} :: armhole | armholes
Armreif {m}; Armspange {f} | Armreifen {pl}; Armspangen {pl} :: bangle | bangles
Armschiene {f} | Armschienen {pl} :: bracers | bracers
Armschlinge {f} | Armschlinge {pl} :: arm sling | arm slings
Armschutz {m} :: bracer
Armseligkeit {f} :: beggarliness
Armseligkeit {f} :: paltriness
Armut {f} | in äußerster Armut | geistige Armut | neue Armut :: poverty; impoverishment | in dire poverty | intellectual poverty | new poverty
Armut {f}; Not {f} :: penury
Armut {f}; Not {f} | Leben in Armut :: privation | life of privation
Armut {f}; Geldmangel {m} :: impecuniousness; penuriousness; pennilessness
Armut {f}; Armseligkeit {f} :: poorness
Armutsfalle {f} [übtr.] :: poverty trap
Armutsgrenze {f}; Existenzminimum {n} | an der Armutsgrenze | unter der Armutsgrenze :: poverty level; poverty line | at the poverty line | below the poverty line
Armutszeugnis {n} | sich ein Armutszeugnis ausstellen :: evidence of incapacity | to shame oneself
Arnika {n}; Berg-Wohlverleih {m} [bot.] :: arnica montana; wolf's bane
Aroma {n} :: aroma
Aroma {n}; Würze {f}; aromatischer Geschmackstoff; Würzessenz | Aromen {pl} :: flavor [Am.]; flavour [Br.] | flavor [Am.]; flavours [Br.]
Aromabad {n} :: aromatic bath
Aromastoff {m} | Aromastoff, der zur Verwendung in Nahrungsmitteln als sicher anerkannt ist :: flavouring agent | GRAS flavouring agent (generally recognised as safe in food)
Aromatherapie {f} :: aroma therapy; aromatherapy
Aromazusatz {m} [cook.] | Aromazusätze {pl} :: flavour enhancer [Br.]; flavor enhancer [Am.] | flavour enhancers; flavor enhancers
Aronstab {m} [bot.] | Gefleckter Aronstab (Arum maculatum) :: arum | common arum
Arrak {m} [cook.] :: arrack
Arrangeur {m}; Arrangeurin {f}; Bearbeiter {m}; Bearbeiterin {f} [mus.] | Arrangeure {pl}; Arrangeurinnen {pl}; Bearbeiter {pl}; Bearbeiterinnen {pl} :: arranger | arrangers
Arrestierung {f}; Verhaftung {f} :: taking into custody
Arrestzelle {f} | Arrestzellen {pl} :: detention cell; bullpen [Am.] [coll.] | detention cells; bullpens
Arretierbolzen {m} | Arretierbolzen {pl} :: locating pin | locating pins
Arretiernocken {m} | Arretiernocken {pl} :: locking key | locking keys
Arretierkugel {f} | Arretierkugeln {pl} :: detent ball | detent balls
Arretiernute {f} | Arretiernuten {pl} :: locking keyway | locking keyways
Arretierstift {m} | Arretierstifte {pl} :: arresting pin | arresting pins
Arretierung {f} [techn.] :: locking; locking mechanism
Arretierungsklotz {m} :: retaining pad
Arretiervorrichtung {f} [techn.] | Arretiervorrichtungen {pl} :: stop device | stop devices
Arrhythmie {f}; unregelmäßige Herzschlag [med.] :: arrhythmia; irregular heartbeat
Arrivist {m} :: aimer
Arroganz {f}; Überheblichkeit {f} :: arrogance
Arroganz {f} :: arrogancy
Arsch {m} [ugs.] | jdm. in den Arsch kriechen [ugs.] | sich den Arsch aufreißen [ugs.] | am Arsch der Welt [ugs.] | (total) im Arsch [ugs.] | (total) im Arsch [ugs.] :: arse [Br.]; ass [Am.] [coll.] | to suck up to sb.; to kiss sb.'s ass [coll.] | to work one's balls off [coll.] | at the back of beyond; out in the sticks; in the boondocks [coll.] | (all) messed up [coll.] | (all) fucked up [slang]
Arschficker {m} [vulg.] :: arse-fucker; bum-fucker [Br.]; butt-fucker; fudge packer [Am.] [vulg.]
Arschgesicht {n} [vulg.] :: butthead; shitface [slang]
Arschlecker {m} [vulg.] :: arselicker; ass kisser; bumlicker; brownnoser [slang]
Arschloch {n} [vulg.] :: arsehole; asshole [slang]
Arschtritt {m} [slang] :: kick up the arse; kick behind
Arschgeweih {n} [ugs.]; Rückentätowierung in der Steißgegend :: tramp stamp; lower back tatoo
Arschkriecher {m} [ugs.] | ein Arschkriecher sein :: arse licker; brown noser [coll.] | to kiss ass [Am.]
Arschkriecherei {f} [ugs.] :: bumsucking [Br.] [coll.]
Arsenal {n}; Waffenvorrat {m} | Arsenale {pl} :: arsenal; armory [Am.]; armoury [Br.] | arsenals
Arsenid {n} [chem.] :: arsenide
Arsenkies {m} :: mispickel; arsenopyrite
Arsenverbindung {f} [chem.] | Arsenverbindungen {pl} :: arsenic compound | arsenic compounds
Arsenvergiftung {f} | chronische Arsenvergiftung [med.] :: arsenic poisoning | arsenism
Arsin {n}; Arsenwasserstoff {m} [chem.] :: arsine
Art {f} :: fashion
Art {f} :: fits
Art {f} [biol.] | Verteilung der Arten | ausgestorbene Art | dominierende Art | eindringende Art | überlebende Art | vikarierende Art :: species | distribution of species | extinct species | dominant species | invaders | survival species | vicarious species; representative species
zur selben Art gehörend :: conspecific
Art und Weise {f}; Weg {m} | die Art und Weise, etw. zu tun :: way | the way of doing sth.
Art und Weise {f} :: wise
Art und Weise {f}; Methode {f}; Verhalten {n} :: manner
Art {f}; Sorte {f}; Klasse {f} | eine Art (von); irgendeine Art (von) | irgendeine Art von Krankheit | von derselben Sorte :: kind | a kind of; some kind of | some kind of sickness | the same kind
Art {f}; Sorte {f}; Exemplar {n} | seltene Exemplare von Fischen :: variety | rare varieties of fishes
Art {f}; Sorte {f} :: breed
Art {f}; Typ {m} | Arten {pl}; Typen {pl} | Art der Nutzung :: type | types | type of use
allgemeine Art der baulichen Nutzung :: general land-use type
besondere Art der baulichen Nutzung :: specific land-use type
Art und Maß der baulichen Nutzung :: type and degree of building and land use
auf irgendeine Art :: somehow or other
Artefakt {n}; vom Menschen geschaffenes Objekt :: artefact; artifact [Am.]
Artenschutz {m} :: species protection
Artenschutzkriminalität {f} :: wildlife crime
Artenschwund {m} [biol.] :: extinction of species
Artenschutzabkommen {n} :: Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora
Artenvielfalt {f} [biol.] :: diversity of species
Artenvielfalt {f}; Artenreichtum {m}; Biodiversität {f}; biologische Vielfalt {f}; genetische Vielfalt {f}; Artenmannigfaltigkeit {f} [biol.] :: biodiversity; species diversity
Artenzahl {f} :: number of species
Arterhaltung {f} :: species conservation
Arterie {f}; Hauptader {f}; Schlagader {f} [anat.] | Arterien {pl}; Hauptadern {pl}; Schlagadern {pl} | eine Hauptader betreffend :: artery | arteries | arterial
Arterienchirurgie {f} (Gefäßchirurgie) [med.] :: arterial surgery
Arterienersatz {m} [med.] :: arterial graft
Arterienkatheter {m} [med.] :: arterial line placement
Arterienklemme {f} [med.] | Arterienklemmen {pl} :: artery clamp; artery forceps | artery clamps; artery forceps
Arterienverkalkung {f}; Arteriosklerose {f} [med.] :: arteriosclerosis
Arterienverschluss {m} [med.] | Arterienverschlüsse {pl} | akuter Arterienverschluss :: arterial occlusion | arterial occlusions | acute arterial occlusion
Arterienwand {f} [anat.] :: artery wall
Arteriole {f} [anat.] :: arteriole; arteriola; capillary artery
die Arteriole betreffend [med.] :: arteriolar
Arteriospasmus {m} [med.] :: arteriospasm; arterial spasm
Artgenosse {m}; Artgenossin {f} [biol.] | Artgenossen {pl}; Artgenossinnen {pl} :: conspecific; member of the same species | conspecifics; members of the same species
Arthritis {f}; Gelenkentzündung {f} [med.] :: arthritis
Arthralgie {f}; Gelenkschmerz {m} [med.] :: arthralgia; pain in a joint
Arthrodese {f} (operative Gelenkversteifung) [med.] :: arthrodesis
Arthropathie {f}; Arthropathia {f}; Gelenkerkrankung {f} [med.] :: arthropathy; joint disease
Arthroplastik {f}; Gelenkplastik {f} [med.] :: arthroplasty
Arthrose {f}; Gelenkerkrankung {f} [med.] :: arthrosis; joint disease
Arthroskopie {f}; Arthroendoskopie {f} [med.] :: arthroscopy
Artigkeit {f}; höfliche Liebenswürdigkeit {f} | Artigkeiten {pl}; höfliche Liebenswürdigkeiten {pl} :: suavity | suavities
Artikel {m}; Geschlechtswort {n} [gramm.] | Artikel {pl}; Geschlechtswörter {pl} :: article | articles
Artikel {m} (Ware); Gegenstand {m}; Objekt {n} | Artikel {pl}; Gegenstände {pl}; Objekte {pl} :: article | articles
Artikel {m} /Art./; Beitrag {m} (Zeitung) | Artikel {pl}; Beiträge {pl} | einen Artikel zusammenschreiben :: article /art./; feature | articles | to knock together an article
Artikel {m} | Artikel {pl} | Reiseartikel {pl}; Reiseutensilien {pl} :: requisite | requisites | travel requisites
Artikelart {f} | Artikelarten {pl} :: article type | article types
Artikelbezeichnung {f} | Artikelbezeichnungen {pl} :: article description | article descriptions
Artikelcharakter {m} :: article character
Artikelgruppe {f} | Artikelgruppen {pl} :: article group | article groups
Artikelkatalog {m} | Artikelkataloge {pl} :: article catalog | article catalogs
Artikelkonto {n} | Artikelkontos {pl} :: article account | article accounts
Artikelkontodatei {f} [comp.] :: article history file
Artikelkontonummer {f} | Artikelkontonummern {pl} :: article account number | article account numbers
Artikelnummer {f} | Artikelnummern {pl} :: article number; item number; order number | article numbers; item numbers; order numbers
Artikelnummer {f} [econ.] | Artikelnummern {pl} :: stock keeping unit /SKU/ | stock keeping units
Artikelnummerkriterium {n} :: article number criterion
Artikelsperre {f} :: article immobilisation
Artikelstammdatei {f} [comp.] :: article master file
Artikelstammdaten {pl} [comp.] :: article master data
Artikelstammerweiterung {f} :: article master extension
Artikelstammfeld {n} :: article master field
Artikelstammkonvertierung {f} :: article master conversion
Artikelstammwartung {f} :: article master maintenance
Artikelstatistik {f} :: article statistics
Artikelübersicht {f} :: article report
Artikulation {f}; Aussprache {f} :: articulation; enunciation
Artillerie {f} [mil.] :: artillery
Artilleriewaffen {pl}; Geschütze {pl} [mil.] <Artillerie> | schwere Geschütze :: ordnance | heavy ordnance
Artilleriefeuer {n} [mil.] :: artillery barrage
Artillerietruppe {f} [mil.] :: artillery
Artillerist {m} [mil.] | Artilleristen {pl} :: artilleryman | artillerymen
Artischocke {f} [bot.] | Artischocken {pl} :: artichoke; globe artichoke | artichokes
Artist {m}; Artistin {f} | Artisten {pl}; Artistinnen {pl} :: artist | artists
Artkonzept {n} | biologisches Artkonzept :: species concept | biological species concept
Artkreuzung {f} [biol.] :: hybridization of species [eAm.]; hybridisation of species [Br.]
Artname {m} [biol.] :: name of a species
Artothek {f} :: picture lending library; art lending library
Arznei {f}; Arzneimittel {n}; Medizin {f} [ugs.] :: medicine; medicines
Arzneibuch {n} [pharm.] :: pharmacopeia; pharmacopoeia
Arzneiform {f} | Arzneiformen {pl} :: dosage form | dosage forms
Arzneimittel {n} [pharm.] [med.] | Arzneimittel {pl} | Arzneimittel {pl} für seltene Leiden | Abgabe {f} von Arzneimitteln :: drug; medication | drugs; medications | orphan drugs | drug dispensing
Arzneimittel-Nahrungs-Wechselwirkung {f} [pharm.] [med.] :: drug-food interaction
Arzneikosten {pl} :: cost of medicaments
Arzneimittelallergie {f}; Medikamentenüberempfindlichkeit {f} [med.] :: drug allergy; drug hypersensitivity
Arzneimittelbestellung {f}; Medikamentenbestellung {f}; Apothekenbestellung {f} | Arzneimittelbestellungen {pl}; Medikamentenbestellungen {pl}; Apothekenbestellungen {pl} :: medication order | medication orders
Arzneimittelfieber {n} [med.] :: drug fever
Arzneimittelgesetz {n} :: pharmaceutical law
Arzneimittelikterus {m} [med.] :: drug-induced jaundice
Arzneimittelsicherheit {f} :: drug safety
Arzneimitteltherapie {f} :: pharmacotherapy
Arzneimittelzubereitung {f} :: pharmacy
Arzneischrank {m} | Arzneischränke {pl} :: medicine cabinet | medicine cabinets
Arzneitee {m} :: medicinal tea
Arzt {m}; Ärztin {f}; Mediziner {m}; Medizinerin {f} | Ärzte {pl}; Ärztinnen; Mediziner {pl}; Medizinerinnen {pl} | der behandelnde Arzt | zum Arzt gehen | Arzt im Praktikum (AiP); Turnusarzt {m} [Ös.]; Assistent im ersten Jahr | Arzt in der Ausbildung | Dienst habender Arzt; behandelnder Arzt | angehender Arzt | Jungassistent {m} | Altassistent {m} | Wir ließen den Arzt kommen. | Kannst du mir einen guten Arzt nennen? :: doctor; physician; medical doctor /M.D./; medic [coll.] | doctors; physicians; medics | the attending physician; the attending doctor | to go to the doctor; to go to the doctor's | intern; first year resident [Am.]; junior house officer [Br.]; Foundation House Officer /FHO/ [Br.]; pre-registration house officer [Br.] | doctor-in-training | doctor in charge; physician in charge | doctor-to-be | resident [Am.]; senior house officer /SHO/ [Br.] | fellow [Am.]; registrar [Br.] | We sent for the doctor. | Can you give me the name of good doctor?
Arzt-Patient-Beziehung {f} [med.] | Arzt-Patient-Beziehungen {pl} :: doctor-patient-relationship; doctor-patient relation | doctor-patient-relationships
Arzt für Allgemeinmedizin; Allgemeinarzt {m}; Allgemeinärztin {f}; Allgemeinmediziner {m}; Allgemeinmedizinerin {f}; praktischer Arzt [med.] :: general practitioner /GP/
Arztbericht {m} | Arztberichte {pl} :: doctor's report | doctor's reports
Arztberuf {m} | den Arztberuf ergreifen; Arzt werden; Ärztin werden :: job of doctor | to become a doctor
Arztbrief {m} | Arztbriefe {pl} :: physician's letter | physician's letters
Arztgebühren {pl} :: medical fees
Arzthelferin {f}; Arzthelfer {m}; Notarzthelfer {m} :: doctor's assistant; doctor's receptionist; practice nurse; medical secretary
Arzthelferin {f} :: doctor's receptionist
Ärztekammer {f} | die Berufsordnung der Ärztekammer :: Medical Association; Medical Board; General Medical Council [Br.] | the Medical Association's professional code of conduct
Arzthonorar {n}; ärztliches Honorar :: doctor's fee
Arztkittel {m}; Doktorkittel {m} [med.] :: doctor's overall
Arztkoffer {m} [med.] | Arztkoffer {pl} :: doctor's kit; doctor's case | doctor's kits; doctor's cases
Arztpraxis {f}; Ordination {f} [Ös.]; Arztambulatorium {n} [Südtirol] | Arztpraxen {pl}; Ordinationen {pl}; Arztambulatorien {pl} | eine Arztpraxis / Ordination [Ös] / ein Arztambulatorium [Südtirol] übernehmen :: medical practice; doctor's surgery [Br.]; medical office [Am.] | medical practices; doctor's surgeries; medical offices | to take over a medical practice/doctor's surgery [Br.] / medical office [Am.]
Ärzteschaft {f} :: medical profession
Ärztezentrum {n} | Ärztezentren {pl} :: health centre [Br.]; health center [Am.] | health centres; health centers
Arztrechnung {f} | Arztrechnungen {pl} :: doctor's bill | doctor's bills
Arztstempel {m} | Arztstempel {pl} :: doctor's personal seal | doctor's personal seals
Arzttermin {m} | Arzttermine {pl} :: doctor's appointment | doctor's appointments
Arztwartezimmer {n} | Arztwartezimmer {pl} :: doctor's waiting room | doctor's waiting rooms
Arztzimmer {n} | Arztzimmer {pl} :: doctor's room | doctor's rooms
A-Säule {f} [auto] :: A-pillar
Ass {n}; As {n} [alt]; Eins {f} auf dem Würfel | Asse {pl} | Herzass {n} (Kartenspiel) | ein Ass spielen | ein Ass im Ärmel haben [übtr.] :: ace | aces | ace of hearts | to serve an ace | to have an ace up one's sleeve
Ass {n}; Spezialist {m} :: crackerjack [coll.]
Asbest {m} [constr.] :: asbestos
Asbestanzug {m} | Asbestanzüge {pl} :: asbestos suit | asbestos suits
Asbestdichtung {f} [techn.] | Asbestdichtungen {pl} :: asbestos gasket | asbestos gaskets
Asbestgeflecht {n} :: asbestos braid
Asbestgewebematte {f} [constr.] | Asbestgewebematten {pl} :: asbestos fiber mat | asbestos fiber mats
Asbestpapier {n} :: asbestos paper
Asbestplatte {f} | Asbestplatten {pl} :: asbestos sheet | asbestos sheets
Asbestverseuchung {f} :: asbestos contamination
Asbestzement {m} [constr.] :: asbestos cement
Asbestzementplatte {f} [constr.] | Asbestzementplatten {pl} :: asbestos cement board | asbestos cement boards
Asbestzementrohr {n} [constr.] | Asbestzementrohre {pl} :: asbestos cement pipe | asbestos cement pipes
Asbestzementschiefer {m} [constr.] :: asbestos cement slate
Asche {f} | Oxidasche {f} | eingebrachte Asche | resurgente Asche | vulkanische Asche | Asche zu Asche | in Asche legen :: ash | oxidized ash | ash in fuel | accessory ash | volcanic ash | ashes to ashes | to reduce to ashes
Asche {f} :: cinders
Ascheabsetzbecken {n} :: ash settling pond
Ascheabzug {m} :: ash drain; cinder outlet
Ascheabzug {m} | flüssiger Ascheabzug | trockener Ascheabzug :: ash handling | wet ash handling | dry ash handling
Aschebestandteile {pl} :: ash constituents
Aschebreipumpe {f} [techn.] | Aschebreipumpen {pl} :: slurry pump | slurry pumps
Aschebunker {m} | Aschebunker {pl} :: ash bunker | ash bunkers
Ascheeinbindung {f} [techn.] :: ash retention
Aschefangrost {n} [mach.] (Kessel) :: slag (tube) screen
Aschegefäß {n} [mach.] (Abhitzekessel) | Aschegefäße {pl} :: catchpot | catchpots
Aschegehalt {m} :: ash content
Aschelagerung {f} :: ash storage
Aschenbahn {f} [sport] | Aschenbahnen {pl} :: dirt track; cinder track; running track | dirt tracks; cinder tracks; running tracks
Aschenbahnrennen {n} [sport] :: dirt-track racing
Aschenbecher {m}; Ascher {m} | Aschenbecher {pl}; Ascher {pl} :: ashtray; ash-tray | ashtrays
Aschenbecherbeleuchtung {f} [auto] :: ashtray illumination
Aschenbehälter {m} :: ash hopper
Aschengrube {f}; Aschenkasten {m}; Aschenraum {m} | Aschengruben {pl}; Aschenkästen {pl}; Aschenräume {pl} :: ash pit; ashpit | ash pits; ashpits
Aschenkasten {m}; Aschkasten {m} | Aschenkästen {pl}; Asschkästen {pl} :: ashpan; ash-pan | ashpans; ash-pan
Ascherückführzyklon {m} [techn.] (Wirbelschichtverbrennung) :: ash recycle cyclone
Aschermittwoch {m} :: Ash Wednesday
Aschesammelbunker {m} [mach.] | Aschesammelbunker {pl} :: ash collecting hopper | ash collecting hoppers
Aschetrichter {m} [techn.] | Aschetrichter {pl} :: ash hopper | ash hoppers
Ascheverfestigung {f} :: ash solidification
ASCII-Tastatur {f} :: ASCII keyboard
Ascorbinsäure {f} :: ascorbic acid
Ase {m} (nordischer Gott) | Asen {pl} :: áss; ase | ásses; ases
Aseität {f} [relig.] :: aseity
Asepsis {f}; Keimfreiheit {f} [med.] :: asepsis
Askese {f}; (mönchische) Entsagung {f} :: asceticism
Asienwissenschaften {pl} | Ostasienwissenschaften {pl} :: Asian studies | East Asian studies
Asket {m}; Asketin {f} | Asketen {pl} :: ascetic | ascetics
Asketismus {m} :: ascetism
Asoziale {m,f}; Asozialer :: social misfit
Asparagin {n} [biochem.] :: Asparagine
Asparaginsäure {f} [biochem.] :: Aspartic Acid
Aspartat {n} [chem.] :: aspartate
Aspekt {m}; Gesichtswinkel {m} [übtr.] | Aspekte {pl}; Gesichtswinkel {pl} | unter diesem Aspekt betrachtet :: aspect | aspects | seen from this angle
Asphalt {m} :: asphalt; metal
Asphaltbeton {m} [constr.] :: bituminous concrete; aspahltic concrete
Asphaltbinder {m} | Asphaltbinder {pl} :: bitumen binder | bitumen binders
Asphaltdecke {f}; Asphalt {m} :: pavement [Am.] [Austr.]
Asphaltfertiger {m} (Straßenbaumaschine) | Asphaltfertiger {pl} :: asphalt paver (road construction machine) | asphalt pavers
Asphaltschneidemaschine {f}; Asphaltschneider {m} [mach.] | Asphaltschneidemaschinen {pl}; Asphaltschneider {pl} :: asphalt cutting machine; asphalt cutter | asphalt cutting machines; asphalt cutters
Asphaltstraße {f} | Asphaltstraßen {pl} :: asphalt road | asphalt roads
Asphaltversiegelung {f} :: bituminous course
Asphodeliengrund {m} (griechische Mythologie) :: asphodel meadows
Aspik {m}; Sülze {f} [cook.] :: aspic
in Aspik einlegen :: to jelly
Aspirant {m}; Anwärter {m}; Kandidat {m} | Aspiranten {pl}; Anwärter {pl}; Kandidaten {pl} :: aspirant | aspirants
Aspisviper {f} [zool.] | Aspisvipern {pl} :: asp | asps
Aspiration {f}; Ansaugen {n} [med.] | Aspirationen {pl} :: aspiration | aspirations
Aspiration {f}; Behauchung {f} :: aspiration
Aspirationsbiopsie {f} :: aspiration biopsy
Aspirin {n} [tm] [pharm.] :: aspirin
Assekuranz {f} :: assecurance; asecurance company
Assembler {m} [comp.] :: assembler
Assembler {m} :: assembly
Assembler-Primärprogramm {n} [comp.] :: assembler primary program
Assembler-Programmierer {m} [comp.] :: assembler programmer
Assembler-Programmverknüpfung {f} [comp.] :: assembler program link
Assemblerbefehl {m} [comp.] :: assembler instruction
Assemblerbefehl {m} [comp.] :: assembly instruction
Assemblerdirektive {f} [comp.] :: assembler directive
Assemblerformat {n} [comp.] :: assembler format
Assemblermodul {n} [comp.] :: assembler module
Assemblerprotokoll {n}; Übersetzungsprotokoll {n} [comp.] :: assembler listing
Assemblersprache {f} [comp.] :: assembler language; assembly language
Asservat {n}; Verwahrstück {n} (als Beweismittel) [jur.] :: court exhibit
Assessment Center {n}; Auswahlverfahren für Stellenbewerber :: Assessment Center /AC/
Assimilation {f}; Aufnahme {f} [biol.] :: assimilation
Assimilierung {f}; Assimilation {f}; Aufnahme {f}; Integration {f}; Vereinnahmung {f} :: (cultural) assimilation
Assistent {m} /Ass./; Assistentin {f}; Mitarbeiter {m}; Assi {m} [ugs.] | Assistenten {pl}; Mitarbeiter {pl} | medizinisch-technische Assistentin /MTA/ | Assistent im Gesundheitswesen | medizinisch-technischer Radiologieassistent {m}; medizinisch-technische Radiologieassistentin {f} | medizinisch-technischer Assistent {m} / Assistentin {f} für Funktionsdiagnostik {m} | veterinärmedizinisch-technischer Assistent {m} :: assistant /asst./ | assistants | medical-laboratory assistant | health care assistant | medical X-ray technician | medical functional diagnostics technician | veterinary technician
Assistent {m}; Laborassistent {m} :: diener; deaner
Assistentenprogramm {n} für ... [comp.] :: ... wizard
Assistentenstelle {f} :: assistantship [Am.]
Assistentsarzt {m}; Assistenzarzt {m} | Assistentsärzte {pl}; Assistenzärzte {pl} :: assistant doctor | assistant doctors
Assistenz {f}; Assistenz... | unter Assistenz von ... :: assistance | with the assistance of ...
Assistenz-Professor {m}; Assistenz-Professorin {f} | Assistenz-Professoren {pl}; Assistenz-Professorinnen {pl} :: assistant professor [Am.]; assistant lecturer [Br.] | assistant professors; assistant lecturers
Assistenzhund {m} | Assistenzhunde {pl} :: assistance dog | assistance dogs
Assonanz {f} | Assonanzen {pl} :: assonance | assonances
Assoziation {f}; Sammlung {f} :: association
Assoziation {f}; Konnotation {f} | Assoziationen {pl}; Konnotationen {pl} :: connotation | connotations
Assoziationsanalyse {f} | Assoziationsanalysen {pl} :: association analysis | association analyses
Assoziationstest {m} | Assoziationstests {pl} :: association test | association tests
Assoziationsvertrag {m} | Assoziationsverträge {pl} :: association treaty | association treaties
Assoziativgesetz {n} [math.] | allgemeines Assoziativgesetz :: associative law | generalized associative law
Assoziativität {f} :: associativity
Assoziativrelation {f} :: associative storage
Assoziativspeicher {m} [comp.] :: associative memory
Assoziierungsabkommen {n} [pol.] | Assoziierungsabkommen {pl} :: association agreement | association agreements
Ast {m} | Äste {pl} :: bough | boughs
Ast {m} (im Holz) | Äste {pl} | gesunder, verwachsener Ast (im Holz) :: knot | knots | sound knot
Ast {m}; Arm {m} | Äste {pl}; Arme {pl} :: limb | limbs
Ast {m} :: perch
Allgemeiner Studentenausschuss /AStA/ :: Students Union
Aster {f} [bot.] | Astern {pl} :: aster | asters
Asteroid {m}; Planetoid {m} [astron.] | Asteroiden {pl}; Planetoiden {pl} :: asteroid; planetoid; minor planet | asteroids; planetoids; minor planets
Asthenie {f}; Kraftlosigkeit {f} [med.] :: asthenia; weakness
Asthenosphäre {f}; Teil des oberen Erdmantels [geol.] :: asthenosphere
Asthma {n} [med.] :: asthma
Asthmaanfall {m} [med.] | Asthmaanfälle {pl} :: asthmatic attack; fit of asthma | asthmatic attacks; fits of asthma
Astigkeit {f}; Ästigkeit {f} :: branchiness; knottiness
Astigmatismus {m} :: astigmatism
Astloch {n} | Astlöcher {pl} :: knothole | knotholes
Astraphobie {f}; Angst vor Blitzen und Gewitter :: astraphobia
Astrologe {m}; Sterndeuter {m} | Astrologen {pl}; Sterndeuter {pl} :: astrologer | astrologers
Astrologie {f}; Sterndeuterei {f} :: astrology
Astrometrie {f} :: astrometry
Astronom {m}; Astronomin {f}; Sternforscher {m} [astron.] | Astronomen {pl}; Astronominnen {pl}; Sternforscher {pl} :: astronomer | astronomers
Astronomie {f}; Sternkunde {f} [astron.] | aeronautische Astronomie :: astronomy | aeronautic astronomy; aeronautical astronomy
Astrophysik {f} [astron.] [phys.] :: astrophysics
Astrophysiker {m}; Astrophysikerin {f} | Astrophysiker {pl}; Astrophysikerinnen {pl} :: astrophysicist | astrophysicists
Aststumpf {m} | Aststümpfe {pl} :: snag | snags
Asyl {n} [pol.] | um (politisches) Asyl bitten | Asyl gewähren :: asylum | to ask for (political) asylum | to grant asylum
Asylant {m}; Asylantin {f} | Asylanten {pl}; Asylantinnen {pl} :: person seeking (political) asylum | persons seeking asylums
Asylantenunterkunft {f}; Aslyberwerberunterkunft {f}; Asylwerberunterkunft {f} [Ös.] [pol.] :: asylum-seeker accommodation
Asylantenwohnheim {n}; Asylantenheim {n}; Asylbewerberheim {n} | Asylantenwohnheime {pl}; Asylantenheime {pl}; Asylbewerberheime {pl} :: asylum-seekers' hostel; asylum seeker hostel | asylum-seekers' hostels
Asylantrag {m} | Asylanträge {pl} | einen Asylantrag stellen :: application for asylum | applications for asylum | to apply for asylum
Asylbescheid {m} [adm.] | ablehnender Asylbescheid :: decision on asylum | Asylum Reasons for Refusal letter [Br.]
Asylbetrug {m} :: asylum fraud
Asylbewerber {m}; Asylbewerberin {f}; Asylwerber {m} [Ös.]; Asylwerberin {f} [Ös.]; Asylsuchende {m,f}; Asylsuchender | Asylbewerber {pl}; Asylbewerberinnen {pl}; Asylwerber {pl}; Asylwerberinnen {pl}; Asylsuchenden {pl}; Asylsuchende :: asylum seeker | asylum seekers
Asylgrund {m} :: reason for asylum; grounds for asylum
Asylrecht {n} [jur.] [pol.] | Asylrechte {pl} :: right of (political) asylum | rights of asylum
Asylverfahren {n} [pol.] [jur.] :: court hearing to determine a person's right to political asylum
Asylverfahrensgesetz {n} [pol.] [jur.] :: Asylum Procedure Act
Asymmetrie {f} :: asymmetry; dissymmetry; enantiomorphism
Asymptote {f}; Annäherungslinie {f} | Asymptoten {pl} :: asymptote | asymptotes
Asymptote {f} [math.] :: asymptote
Asynchronadmittanz {f} [electr.] :: asynchronous admittance
Asynchron-Belastungsmaschine {f} [techn.] :: asynchronous load machine
Asynchronbetrieb {m} [techn.] :: asynchronous processing; asynchronous working
Asynchrongenerator {m} [techn.] :: asynchronous alternator; induction generator
Asynchronmaschine {f} [techn.] | umrichtergespeiste Asynchronmaschine :: asynchronous machine | inverter-fed asynchronous machine
Asynchronimpedanz {f} :: asynchronous impedance
Asynchronmotor {m} [electr.] :: AC induction motor
Asynchronmotor {m} [techn.] :: asynchronous motor
Asynchronmultiplexer {m} [techn.] :: asynchronous multiplexer
Asynchronprogramm {n} [comp.] :: asynchronous program
Asynchronrechner {m} [comp.] :: asynchronous computer
Asystolie {f} Herzstillstand {m} [med.] :: asystole; cardiac arrest
Aszendent {m} | Aszendenten {pl} | im Aszendenten stehen; aszendieren :: ascendant; ascendent | ascendants; ascendents | to be in the ascendant
Aszites {f} [med.] :: ascites
Ataraxie {f} [phil.] :: ataraxia
Atavismus {m} [biol.]; Entwicklungsrückschlag {m}; Rückschlag {m} :: atavism
Ataxie {f} [med.] :: ataxy; ataxia
Atelektase {f} [med.] :: atelectasis
Atelierkamera {f} | Atelierkameras {pl} :: studio camera | studio cameras
Atelierwohnung {f} :: studio apartment [Am.]
Atem {m}; Atemzug {m} | Atemzüge {pl} | Atem holen | Atem schöpfen | mit angehaltenem Atem | den Atem anhalten | tief Luft holen :: breath | breaths | to catch one's breath; to draw (a) breath | to draw breath | with bated breath | to hold one's breath | to take a deep breath
jdm. den Atem verschlagen | Mir verschlug es die Sprache. :: to stagger sb. | I was staggered.
Atem-Durchflussgeschwindigkeit {f} :: volumetric respiratory flow
Atemalkoholkonzentration {f} :: breath alcohol concentration
Atembeschwerden {pl} [med.] :: difficulties of breathing
Atemfrequenz {f} [med.] :: breathing rate; respiratory rate /RR/
Atemgeräusche {pl} :: breath sounds
Atemgerät {n} [med.] | Atemgeräte {pl} :: respirator; breathing apparatus; breather | respirators; breathing apparatuss; breathers
Atemloch {n} | Atemlöcher {pl} :: spiracle | spiracles
Atemlosigkeit {f} :: breathlessness
Atemnot {f} [med.] :: difficulty in breathing
Atempause {f}; Verschnaufpause {f} [übtr.] | sich eine Verschnaufpause gönnen | jdm. eine Atempause gönnen | Jetzt habe ich endlich einmal eine Atempause! :: breathing space/room/time; breather [coll.] [fig.] | to take a breathing space | to give sb. a breather | Finally, I can breathe again!
Atempause {f} [anat.] [mus.] :: breathing break
Atemschutz {m} :: respiratory protection
Atemschutzgerät {n} | Atemschutzgeräte {pl} :: breathing apparatus; respirator | breathing apparatuses; respirators
Atemschutzmaske {f}; Atemmaske {f} | Atemschutzmasken {pl}; Atemmasken {pl} :: respirator mask | respirator masks
Atemschutzraum {m} | Atemschutzräume {pl} :: respirator room | respirator rooms
Atemübung {f} :: breathing exercises
Atemweg {m} [anat.] | Atemwege {pl} | verlegter Atemweg {m} [med.] :: airway | respiratory tract | blocked airway
Atemwegserkrankung {f} [med.] | Atemwegserkrankungen {pl} :: respiratory ailment | respiratory ailments
Atemwegsinfekt {m} [med.] | Atemwegsinfekte {pl} :: respiratory tract infection | respiratory tract infections
Atemwegskrankheit {f} [med.] | Atemwegskrankheiten {pl} :: respiratory disorder | respiratory disorders
Schweres Akutes Respiratorisches Syndrom {n} /SARS/; Schweres Akutes Atemwegssyndrom {n} [med.] :: Severe Acute Respiratory Syndrome /SARS/
Atemzug {m} :: exhalation
Atheismus {m}; Ablehnung eines Gottesglaubens :: atheism
Atheist {m}; Atheistin {f} | Atheisten {pl} :: atheist | atheists
Atherom {n} [med.] | Atherome {pl} :: atheroma | atheromata
Athetose {f}; Bewegungsstörung {f} [med.] :: athetosis
Athlet {m}; Athletin {f}; Sportler {m}; Sportlerin {f} | Athleten {pl}; Athletinnen {pl}; Sportler {pl}; Sportlerinnen {pl} :: athlete | athletes
Athletik {f} :: athleticism
Atlantischer Delfin {m} [zool.] | Atlantische Delfine {pl} :: Atlantic Humpback Dolphin; Cameroon Dolphin | Atlantic Humpback Dolphins; Cameroon Dolphins
Atlantischer Flugfisch; Meerschwalbe {f} [zool.] | Atlantische Flugfische; Meerschwalben {pl} :: Flying fish | Flying fishes
Atlantischer Weißseitendelfin {m} [zool.] | Atlantische Weißseitendelfine {pl} :: Atlantic White-sided Dolphin; Jumper; Springer | Atlantic White-sided Dolphins; Jumpers; Springers
Atlantischer Wrackbarsch [zool.] | Atlantische Wrackbarsche {pl} :: Wreckfish; Stone Bass | Wreckfishes; Stone Basses
Atlantikwall {m} [mil.] [hist.] :: Atlantic Wall (Nazi defensive works against invasion from England)
Atlas {m}; Atlant {m} | Atlanten {pl}; Atlasse {pl} | geologischer Atlas :: atlas | atlases | geological atlas
Atlasspat {m} [min.] :: satin spar
Atlaswirbel {m}; erster Halswirbel [anat.] :: first vertebra (of the neck)
Atmen {n}; Atmung {f} :: breathing
Atmosphäre {f}; Lufthülle {f} [meteo.] :: atmosphere
Atmosphäre {f} [chem.] | Atmosphären {pl} | oxidierende Atmosphäre | reduzierende Atmosphäre :: atmosphere | atmospheres | oxidizing atmosphere | reducing atmosphere
Atmosphärendruck {m}; atmosphärischer Druck :: atmospheric pressure
Atmung {f} | Atmungen {pl} :: respiration | respirations
Atmungsbalg {m} :: breather diaphragm
Atmungskette {f} :: respiratory chain
Atmungsorgan {n} [anat.] | Atmungsorgane {pl} :: respiratory organ | respiratory organs
Atmungssystem {n}; Atmung {f} [anat.] | Atmungssysteme {pl}; Atmungen {pl} :: respiratory system | respiratory systems
Atmungsvertiefung {f}; Atemzugintensivierung {f}; Bathypnoe {f} [med.] :: bathypnoea
Atoll {n} | Atolle {pl} :: atoll | atolls
Atom {n} | Atome {pl} :: atom | atoms
Atom {n} :: corpuscle
Atom... :: atomic
Atomabbrand {m} :: burn-up fraction
Atom-U-Boot {n} [mil.] :: nuclear-powered submarine; nuclear submarine; nuke sub [coll.]
Atomabsorptionsspektrometrie {f} :: atomic absorption spectrometry /AAS/
Atomabstand {m} :: inter-atomic distance
Atomarität {f} :: atomicity
Atombatterie {f} [ugs.] | Atombatterien {pl} :: atomic battery | atomic batteries
Atomblitz {m} | Atomblitze {pl} :: atomic flash | atomic flashs
Atombombe {f}; Nuklearbombe {f} [mil.] | Atombomben {pl}; Nuklearbomben {pl} :: nuclear bomb; A-bomb; atomic bomb | nuclear bombs; atomic bombs
Atombombenabwurf {m} [mil.] :: atomic bomb dropping; atomic bombing; dropping of an atom bomb; atomic bomb release
Atombombenexplosion {f} | Atombombenexplosionen {pl} :: atomic bomb burst | atomic bomb bursts
Atombombentest {m} [mil.] | Atombombentests {pl} :: nuclear (weapons) test | nuclear tests
Atombunker {m} | Atombunker {pl} :: nuclear blast-proof bunker | nuclear blast-proof bunkers
Atombusen {m} [ugs.] :: atomic boobs [coll.]
Atomeisbrecher {m} | Atomeisbrecher {pl} :: nuclear-powered icebreaker | nuclear-powered icebreakers
Atomenergiekommission {f} :: Atomic Energy Commission /AEC/
Atomforscher {m}; Atomforscherin {f} | Atomforscher {pl}; Atomforscherinnen {pl} :: atomic scientist <nuclear scientist> | atomic scientist <nuclear scientist>s
Atomexplosion {f} | Atomexplosionen {pl} :: atomic explosion | atomic explosions
Atomforschung {f} :: atomic research
Atomforschungszentrum {n} :: atomic research centre [Br.]; atomic research center [Am.]
Atomgesetz {n} :: Atomic Energy Act
Atomgewicht {n} [chem.] :: atomic weight
Atomhülle {f} [phys.] :: atomic shell
Atomindustrie {f}; Atomwirtschaft {f} :: nuclear industry
Atomisierung {f} :: atomization; atomisation [Br.]
Atomismus {m}; Atomistik {f} [phil.] :: atomism
Atomist {m}; Atomistin {f} [phil.] | Atomisten {pl}; Atomistinnen {pl} :: atomist | atomists
Atomkern {m} | Atomkerne {pl} :: nucleus; atomic kernel | nuclei; atomic kernels
Atomkoffer {m} :: Nuclear Football
Atomlagenabscheidung {f} [techn.] [chem.] :: atomic layer deposition
Atomkrieg {m} | Atomkriege {pl} :: nuclear war; nuclear warfare | nuclear wars
Atomlobby {f} :: nuclear power lobby
Atommacht {f}; Staat mit atomaren Waffen [pol.] | Atommächte {pl}; Staaten mit atomaren Waffen :: state with nuclear weapons | states with nuclear weapons; the nuclear club
Atommasse {f} [530+] [phys.] | Einheit der Atommasse :: atomic mass; isotopic mass | atomic mass unit
Atommodell {n} | Atommodelle {pl} :: atom model | atom models
Atommüll {m} :: nuclear waste; atomic waste
Atomphysik {f} :: atomic physics <nuclear physics>
Atomphysiker {m}; Atomphysikerin {f} | Atomphysiker {pl}; Atomphysikerinnen {pl} :: atomic physicist | atomic physicists
Atompilz {m} | Atompilze {pl} :: mushroom cloud | mushroom clouds
Atompolitik {f} [pol.] :: nuclear policy
Atomrakete {f} [mil.] | Atomraketen {pl} :: nuclear missile | nuclear missiles
Atomrisikoversicherung {f} :: nuclear risk insurance
Atomschiff {n} | Atomschiffe {pl} :: nuclear-powered ship | nuclear-powered ships
Atomspion {m}; Atomspionin {f} | Atomspione {pl}; Atomspioninnen {pl} :: nuclear spy | nuclear spies
Atomstreitmacht {f} [pol.] | Atomstreitmächte {pl} :: atomic force; nuclear force; atomic capability | atomic forces; nuclear forces; atomic capabilities
Atomstrom {m} :: electricity generated by nuclear power (plants)
Atomtest {m} [pol.] [ugs.] | Atomtests {pl} :: nuclear test | nuclear tests
Atomteststopp {m} :: nuclear test ban
Atomteststopp-Vertrag {m}; Atomteststoppabkommen {n} [pol.] :: nuclear test ban treaty
Atomuhr {f} | Atomuhren {pl} | Cäsium-Atomuhr {f} | Rubidium-Atomuhr {f} | Thallium-Atomuhr {f} | Wasserstoff-Atomuhr {f} :: atomic clock; atomic timing device | atomic clocks; atomic timing devices | caesium (atomic) beam clock; caesium atomic clock; cesium atomic clock [Am.] | rubidium (atomic) beam clock; rubidium atomic clock | thallium (atomic) beam clock | hydrogen atomic clock
Atomtod {m} :: nuclear death
Atomunfall {m} | Atomunfalle {pl} :: nuclear accident | nuclear accidents
Atomversuch {m} | Atomversuche {pl} :: nuclear test; nuclear experiment | nuclear tests; nuclear experiments
Atomwaffenproduktion {f}; Atomwaffenherstellung {f} :: production of nuclear weapons; nuclear weaponry production
Atomwaffentest {m} | Atomwaffentests {pl} :: nuclear weapons test | nuclear weapons tests
Atomwaffenverzicht {m} [pol.] :: relinquishment of nuclear weapons
Atomwirtschaft {f} :: nuclear economy
Atomwissenschaft {f} :: nuclear science
Atomwissenschaftler {m}; Atomwissenschaftlerin {f} | Atomwissenschaftler {pl}; Atomwissenschaftlerinnen {pl} :: nuclear scientist | nuclear scientists
Atomzahl {f} im Molekül [chem.] [phys.] :: atomicity
Atomzeit {f} :: atomic time
Atomzeitalter {n} [hist.] :: atomic age
Atomzerfall {m} :: atomic decay; atomic disintegration
Atomzwischenraum {m} [phys.] | Atomzwischenräume {pl} :: atomic spacing | atomic spacings
Atonie {f}; Schlaffheit {f} [med.] :: atony
Atopie {f}; Überempfindlichkeitsreaktion {f} [med.] :: atopic; allergic reaction
Atresie {f}; angeborenen Verschluss eines Hohlorganes [med.] :: atresia
Atrium {n}; Vorhof des Herzens [anat.] :: atrium; auricle
Atrophie {f}; Gewebsschwund {m} [med.] :: atrophy
Atropin {n} :: atropine
Attaché {m}; Attache {m} :: attaché; attache
Attasche {f} :: attachment; handle attachment
(geglücktes) Attentat {n}; (geglückter) Anschlag {m} (auf jdn.) | missglücktes Attentat; missglückter Anschlag (auf jdn.) | ein (geglücktes) Attentat auf jdn. verüben | (missglücktes) Attentat auf jdn. | ein (missglücktes) Attentat auf jdn. verüben | einem Anschlag/Attentat entgehen | einem Anschlag/Attentat zum Opfer fallen :: assassination (on sb.) | assassination attempt; attempted assassination (on sb.'s life) | to assassinate sb. | attempt on sb.'s life | to make an (assassination) attempt on sb.'s life | to escape an assassination attempt | to fall victim to an assassination
Attentäter {m}; Meuchelmörder {m} | Attentäter {pl}; Meuchelmörder {pl} :: assassin | assassins
Attest {n}; Beglaubigung {f}; Zeugnis {n} | Atteste {pl}; Beglaubigungen {pl}; Zeugnisse {pl} :: attestation | attestations
Attest {n}; Bescheinigung {f}; Nachweis {m} | Atteste {pl}; Bescheinigungen {pl}; Nachweise {pl} | medizinisches Attest :: certificate | certificates | medical certificate
Attitüde {f}; geistige Haltung {f} :: posture
Atto (a; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: atto
Attraktion {f} | Attraktionen {pl} :: attraction | attractions
Attraktionen {pl}; tolle Sachen :: goodies
Attraktivität {f} :: attractiveness; attraction
Attrappe {f}; Modell {n} (in voller Größe) | Attrappen {pl}; Modelle {pl} :: mockup | mockups
Attrappe {f} | Attrappen {pl} :: dummy | dummies
Attribut {n} | Attribute {pl} | attributive Prüfung {f} :: attribute | attributes | inspection by attributes
Attributaktualisierung {f} :: attribute update
Attributbyte {n} :: attribute byte
Attributenprüfung {f} :: attribute gage
Attributkennzeichen {n} :: attribute identifier
Attributmodifikation {f} :: attribute modification
Attributverwendung {f} :: attribute use
Attributzeichen {n} :: attribute sign
Au-pair {n}; Au-pair-Mädchen {n} :: au pair
Aubergine {f}; Eierfrucht {f}; Melanzani {f} [Ös.] [bot.] [cook.] | Auberginen {pl} :: eggplant; aubergine; madapple | eggplants; aubergines
Audienz {f} (bei) :: audience (with)
Audienzzimmer {n} | Audienzzimmer {pl} :: audience chamber | audience chambers
Audiogeräte {pl}; Tongeräte {pl} :: audio equipment
Audimax {n}; Auditorium maximum {n} :: main lecture hall
Audio... :: audio
Audiokassette {f} :: cassette
Audiokonferenz {f} | Audiokonferenzen {pl} :: audio conference | audio conferences
Audiokonferenzsystem {n} | Audiokonferenzsysteme {pl} :: audio conference-system | audio conference-systems
Audiologie {f} :: audiology
Audioverstärker {m} :: audio amplifier
Aue {f}; Au {f}; Flussaue {f} | Auen {pl}; Flussauen {pl} :: river meadow; floodplain; flood land; callow | river meadows; floodplains; flood lands; callows
Auen {pl} :: alluvial area; alluvial land
Auenerweiterung {f} :: expansion of alluvial areas
Auenschutz {m} :: protection of alluvial areas
Auenwald {m} :: riverside forest
Auerhuhn {n}; Auerhahn {m} [ornith.] | Auerhühner {pl}; Auerhähne {pl} :: wood grouse | wood grouses
Auerochse {m}; Auerochs {m}; Ur {m} [zool.] | Auerochsen {pl}; Ure {pl} :: aurochs; urus | aurochses
Auf und Ab {n} :: tide [fig.]
Auf- und Abbewegung {f} :: bobbing movement
Aufarbeiten {n}; Aufarbeitung {f} (von Arbeitsrückstand) :: work off
Aufarbeitung {f} :: refurbishment
öffentliche Aufbahrung {f} (eines Toten) :: public viewing of the body
Aufbau {m}; Aufbauen {n} (Vorgang) | Aufbau eines Magnetfelds | sich noch im Aufbau befinden | Diese Internetseite befindet sich noch im Aufbau. :: building-up; build-up | build-up of a magnetic field | to be still in the process of being established/developed; to be still in a growing phase | This website is still under construction.
Aufbau {m}; Überbau {m}; Oberbau {m} [naut.] | langer Aufbau (Schiff) :: superstructure; superstruction | long superstructure
im Aufbau begriffen; im Aufbau befindlich :: developing
in den Aufbau einbezogen [auto] :: paddle-boxed
Aufbauten {pl} [naut.] :: superstructure
Aufbaucreme {f} :: regenerative cream
Aufbaudeck {n} [naut.] :: superstructure deck
Aufbaudiät {f}; anabole Diät {f} (Kraftsport) :: building diet; anabolic diet (strength sports)
Aufbaueinheit {f} [techn.] | Aufbaueinheiten {pl} :: constructional unit; building block machine | constructional units; building block machines
Aufbaufaktor {m} :: build-up factor
Aufbaukost {f}; Aufbaudiät {f} [med.] :: convalescent diet
Aufbaukurs {m} | Aufbaukurse {pl} :: advanced training course | advanced training courses
Aufbaulänge {f} [auto] :: bodywork lenght
Aufbauleuchte {f} | Aufbauleuchten {pl} :: surface mounted ceiling luminaire | surface mounted ceiling luminaires
Aufbaumaschine {f} | Aufbaumaschinen {pl} :: building machine | building machines
Aufbaumaschine {f} [techn.] :: modular-unit construction and transfer machine
Aufbaumaschine für Reifen {f} [auto] :: lay-up machine for tyres
Aufbauorganisation {f} | Aufbauorganisation {f} einer Firma | besondere Aufbauorganisation /BAO/ :: organizational structure [Am.]; organisational structure [Br.] | company organization structure [eAm.]; company organisation structure [Br.] | special organisational structure [Br.]; special organizational structure [eAm.] /SOS/
Aufbauphase {f} | Aufbauphasen {pl} :: building phase | building phases
Aufbauplan {m} | Aufbaupläne {pl} :: schematic diagram | schematic diagrams
Aufbaupräparat {n} | Aufbaupräparate {pl} :: restorative tonic | restorative tonics
Aufbauprinzip {n} | Aufbauprinzipien {pl} :: structural principle | structural principles
Aufbauskizze {f} | Aufbauskizzen {pl} :: arrangement sketch | arrangement sketches
Aufbauspiel {n} [sport] :: build-up play
Aufbauspritze {f} [med.] :: restorative injection
Aufbaustudium {n} [stud.] | Aufbaustudien {pl} :: postgraduate course; postgraduate studies | postgraduate courses; postgraduate studies
Aufbegehren {n} :: revolt (against parental rules etc.); rebellion
Aufbereiten {n} :: editing; redacting; redaction
Aufbereitung {f}; Vorbereitung {f} :: preparation
Aufbereitungscode {m} :: edit code
Aufbereitungskapazität {f}; Aufbereitungsleistung {f} :: treatment capacity; processing capacity
Aufbereitungsmaske {f} :: edit word
Aufbereitungsanlage {f} | Aufbereitungsanlagen {pl} | Aufbereitungsanlage für Faul- und Biogase :: treatment plant | treatment plants | treatment plant for fermentation gas and bio gas
Aufbereitungsoption {f} | Aufbereitungsoptionen {pl} :: editing option | editing options
Aufbesserung {f}; Verbesserung {f} | Aufbesserungen {pl}; Verbesserungen {pl} :: amelioration | ameliorations
Aufbeton {m} [constr.] :: top concrete layer; grout topping
Aufbettung {f} :: extra bed; extra beds
Aufbewahrung {f} :: storage
sichere Aufbewahrung {f} :: safekeeping
zur Aufbewahrung geben :: to check [Am.]
Aufbewahrungsgebühr {f} | Aufbewahrungsgebühren {pl} | Aufbewahrungsgebühr (für Wertsachen) | Aufbewahrungsgebühr (für Gepäck) :: charge for deposit/storage | charges for deposit/storage | safe deposit fee; safe custody fee; fee for safe keeping | charge for left luggage; cloak-room fee [Br.]; checkroom fee [Am.]
Aufbewahrungskiste {f}; Aufbewahrungskasten {m}; Aufbewahrungsbox {f} | Aufbewahrungskisten {pl}; Aufbewahrungskästen {pl}; Aufbewahrungsboxen {pl} :: storage box | storage boxes
Aufbewahrungsort {m} | Aufbewahrungsorte {pl} :: repository | repositories
Aufbewahrungspflicht {f} (für Geschäftsunterlagen) :: obligation to preserve commercial records
Aufbewahrungsschein {m} | Aufbewahrungsscheine {pl} :: deposit receipt | deposit receipts
Aufbewahrungszeitraum {m}; Aufbewahrungsfrist {f}; Sperrfrist {f} [adm.] | Aufbewahrungszeiträume {pl}; Aufbewahrungsfristen {pl}; Sperrfristen {pl} :: retention period; preservation period; period of storage | retention periods; preservation periods; periods of storage
Aufbiegung {f} :: bending up
Aufbietung {f}; Mobilmachung {f} :: mobilization [eAm.]; mobilisation [Br.]
Aufblasvolumen {n} :: inflating volume
Aufblähung {f} :: puffing
Aufbohrer {m} (Spiralsenker) :: spiral-flute counterbore
Aufbrausen {n} :: flare; flare-up
hydraulisches Aufbrechen (von Gestein zur Öl- und Gasförderung) [min.] :: hydraulic fracturing; fracking; hydrofracking; hydro-fracing
Aufbruch {m} :: decampment
Aufbruch {m} :: start
Aufbruchsstimmung {f}; Aufbruchstimmung {f} :: euphoric mood; spirit of optimism
Aufbruchversuch {m} | Aufbruchversuche {pl} :: attempted break-in | attempted break-ins
Aufdampfung {f} :: vapor deposition
Aufdrängen {n} :: obtrusion
Aufdringlichkeit {f}; Belästigung {f}; beharrliches Bedrängen | Aufdringlichkeiten {pl} :: importunity | importunities
Aufdringlichkeit {f} :: meretriciousness
Aufdringlichkeit {f} :: obtrusiveness
Aufdringlichkeit {f} :: pushiness
Aufdringlichkeit {f}; Zudringlichkeit {f} :: intrusiveness
Aufdruck {m} | Aufdrucke {pl} | kopfstehender Aufdruck :: overprint; imprint | overprints; imprints | inverted overprint
Aufdruckfarbe {f} :: colour of overprint
Aufdrucktyp {m} :: overprint type
Aufeinanderfolge {f} :: consecutiveness
Aufeinanderfolge {f} :: successiveness
Aufeinanderfolge {f}; Folge {f}; Abfolge {f}; Reihenfolge {f} | in kurzer Aufeinanderfolge | in rascher Abfolge | unmittelbar hintereinander | Sie bekamen drei Söhne hintereinander . :: succession | in close succession | in quick succession | in immediate succession | They had three sons in rapid succession.
Aufenthalt {m}; Verweilen {n}; Halt {m} :: stay
Aufenthalt {m}; Aufenthaltsort {m}; Wohnsitz {m} | ohne festen Wohnsitz [adm.] :: abode; dwelling | no fixed abode /N.F.A./
Aufenthalt {m}; Wartezeit {f} :: stop; stopover
Aufenthalt {m} :: abidance
Aufenthalt {m} :: inhabitancy
Aufenthalt {m} :: inhabitation
Aufenthalt {m} :: layover
Aufenthaltsberechtigung {f} | Aufenthaltsberechtigungen {pl} :: right of residence | rights of residence
Aufenthaltsdauer {f} :: length of stay
Aufenthaltserlaubnis {f}; Aufenthaltsbewilligung {f}; Aufenthaltsgenehmigung {f}; Aufenthaltsbefugnis {f}; Aufenthaltstitel {m} | Aufenthaltserlaubnisse {pl}; Aufenthaltsbewilligungen {pl}; Aufenthaltsgenehmigungen {pl}; Aufenthaltsbefugnisse {pl} | unbefristete Aufenthaltsgenehmigung/Aufenthaltserlaubnis; Niederlassungserlaubnis/Niederlassungsbewilligung {f} | Aufenthaltserlaubnis zu Studienzwecken [stud.] | Aufenthaltserlaubnis für Ausländer, deren Kind in Irland geboren wurde [pol.] :: residence permit; permission to reside; permission to stay; permit of residence | residence permits; permission to reside; permission to stay; permits of residence | permanent residence permit | student residence permit | Irish-born child status; IBC status [Ir.]
Aufenthaltsgesetz {n} [jur.] :: residence law
Aufenthaltsort {m}; Aufenthalt {m}; Verbleib {m} | Er ist unbekannten Aufenthalts. [adm.] :: whereabouts {pl} | His present whereabouts are unknown.
Aufenthaltsraum {m}; Tagesraum {m} | Aufenthaltsräume {pl}; Tagesräume {pl} :: common room | common rooms
Aufenthaltsraum für Künstler hinter der Bühne/dem Studio :: green room
Aufenthaltstag {m} | Aufenthaltstage {pl} | erster Aufenthaltstag :: day of stay | days of stay | first day of stay
Aufenthaltszweck {m} [pol.] | Belege zum Nachweis des Aufenthaltszwecks :: purpose of the stay | documents justifying the purpose of the stay
Aufenthaltsraum {m}; Gesellschaftsraum {m}; Foyer {n} | Aufenthaltsräume {pl}; Gesellschaftsräume {pl}; Foyers {pl} :: lounge; guest lounge | lounges; guest lounges
Auferlegung {f}; Strafarbeit {f} | Auferlegungen {pl}; Strafarbeiten {pl} :: imposition | impositions
Auferstehung {f} :: resurrection
Auffanggesellschaft {f} [econ.] | Auffanggesellschaften {pl} :: rescue company | rescue companies
Auffanglager {n} | Auffanglager {pl} :: reception camp | reception camps
Auffangpilz {m} | Auffangpilze {pl} :: mushroom-type collector | mushroom-type collectors
Auffangraum {m} | Auffangräume {pl} :: catchment area | catchment areas
Auffangvorrichtung {f} für Unrat | Auffangvorrichtungen {pl} für Unrat :: trashrack | trashracks
Auffangbecken {n} | Auffangbecken {pl} :: collecting tank | collecting tanks
Auffangbecken {n} [übtr.] | Auffangbecken {pl} :: gathering place | gathering places
Auffangbehälter {m} | Auffangbehälter {pl} :: collection cup; catch tank | collection cups; catch tanks
Auffangwanne {f} | Auffangwannen {pl} :: collecting trough; catch basin | collecting troughs; catch basins
Auffahrt {f}; Fahrweg {m} | Auffahrten {pl}; Fahrwege {pl} :: driveway | driveways
Auffahrt {f}; Einfahrt {f}; Ausfahrt {f} | Auffahrten {pl}; Einfahrten {pl}; Ausfahrten {pl} :: slip road [Br.] | slip roads
Auffahrrampe {f} | Auffahrrampen {pl} :: loading ramp; ro-ro ramp | loading ramps; ro-ro ramps
Auffahrtsrampe {f} | Auffahrtsrampen {pl} :: access ramp | access ramps
Auffahrunfall {m} [auto] | Auffahrunfälle {pl} :: rear-end collison; rear-impact crash | rear-end collisons; rear-impact crashes
Auffahrzeit {f}; Ladezeit {f} :: boost time
Auffälligkeit {f} :: distinctive feature; striking feature
Auffälligkeit {f} | seine ausgeprägte Stirn :: prominence | the prominence of his forehead
Auffassung {f}; Begriff {m}; Vorstellung {f}; Anschauung {f}; Ansicht {f} :: conception; apprehension
Auffassung {f}; Auffassungskraft {f} :: perception
eine großzügige Auffassung vertreten :: to take a broad view
meiner Auffassung nach :: in my judgement (judgment)
eine unterschiedliche Auffassung :: a slight variance of opinion
Auffassungsgabe {f} | Er hat eine schnelle Auffassungsgabe. | Sie erfasst auch komplizierte Sachverhalte schnell. :: perceptive faculty | He has a keen perception.; He has a quick grasp of things. | She has a strong ability to quickly grasp even complex subject matter.
Auffassungsgabe {f} :: (intellectual) grasp
Auffassungsvermögen {n}; Wahrnehmungsvermögen {n} :: perceptivity
Auffassungsvermögen {n}; Aufnahme {f} :: uptake
Auffindwahrscheinlichkeit {f} :: detection probability
Aufforderung {f} :: invitation
Aufforderung {f} (an jdn., etw. zu tun) | Ich reagierte mit der offenen Aufforderung an sie, das Gegenteil zu beweisen. :: challenge (to sb. to do sth.) | I responded with an open challenge to her to prove the opposite.
Aufforderungscharakter {m} [psych.] :: valence; demanding character
Aufforstung {f}; Wiederaufforstung {f} :: reforestation; afforestation
Auffrischen {n} :: refreshing
Auffrischung {f} :: revitalization; revitalisation [Br.]
Auffrischungskurs {m} | Auffrischungskurse {pl} :: refresher course | refresher courses
Auffrischungsmittel {n} :: reviver
Aufführungsort {m} | Aufführungsorte {pl} :: performance venue | performance venues
Aufführungsrecht {n} :: performing rights
Auffüllen {n} :: padding
Auffüllung {f} :: back filling
Auffüllung {f}; Nachschub {m}; Ergänzung {f} :: replenishment
Auffüllzeichen {n} | Auffüllzeichen {pl} :: pad character | pad characters
Auffüllventil {n} [techn.] | Auffüllventile {pl} :: topping-off valve | topping-off valves
Aufgabe {f}; Auftrag {m}; Obliegenheit {f}; | Aufgaben {pl}; Aufträge {pl}; Obliegenheiten {pl}; | der Aufgabe gewachsen sein | Aufgaben erledigen | Die Bibliothek kann mittlerweile ihre zentralen Aufgaben nicht mehr erfüllen. :: task; mission; work | tasks; missions; works | to be adequate to the task | to complete tasks | The library is no longer in a position to fulfil/carry out its central missions.
Aufgabe {f} | Aufgaben {pl} | eine schwierige Aufgabe | eine Aufgabe übertragen :: job | jobs | an uphill job | to assign a job
Aufgabe {f}; Problem {n}; Schwierigkeit {f} :: problem
Aufgabe {f} :: exercise
Aufgabe {f}; Preisgabe {f} :: surrender
Aufgabe {f}; Verzicht {m}; Preisgabe {f} | Aufgabe eines Projekts | Aufgabe eines Schiffs :: abandonment | abandonment of a project | abandonment of a ship
Aufgabe {f}; Arbeit {f}; Auftrag {m}; zugewiesene Aufgabe | Aufgaben {pl}; Arbeiten {pl}; Aufträge {pl}; zugewiesene Aufgaben | vordringliche Aufgabe | leichte Aufgabe; Kinderspiel {n} [übtr.] :: assignment | assignments | priority assignment | doddle [Br.]
Aufgabe des Balls an den Gegner durch Fußabschlag [sport] :: punt (American football)
Aufgabekorngröße {f} [techn.] :: feed size; feed material size
Aufgabematerial {n} [techn.] :: feed material
Aufgabenablauffolge {f} :: job sequence
Aufgabenablauffolge {f} :: job stream
Aufgabenbereich {m} :: terms of reference
Aufgabenbereich {m}; Aufgabengebiet {n} | Aufgabenbereiche {pl}; Aufgabengebiete {pl} :: area of responsibility | areas of responsibility
Aufgabenbereich {m}; Aufgabengebiet {n} :: remit
Aufgabenbereicherung {f} :: job enrichment
Aufgabenbeschreibung {f} | Aufgabenbeschreibungen {pl} :: task breakdown; task description | task breakdowns; task descriptions
Aufgabenerweiterung {f} | Aufgabenerweiterungen {pl} :: job enlargement | job enlargements
Aufgabenfeld {n} | Aufgabenfelder {pl} :: task field | task fields
Aufgabenheft {n} | Aufgabenhefte {pl} :: copy book | copy books
Aufgabenkreis {m}; Tätigkeitsfeld {n}; Tätigkeitsbereich {m} | Aufgabenkreise {pl}; Arbeitsgebiete {pl} :: field of activity | fields of activity
Aufgabenliste {f} | Aufgabenlisten {pl} :: to-do list; things-to-do list | to-do lists; things-to-do lists
Aufgabenstellung {f} :: task formulation; conceptual formulation
Aufgabensteuerung {f} :: task control
Aufgabenverteilung {f}; Verteilen {n} von Aufgaben :: allocation of responsibilities; allocation of duties
Aufgabenverteilung {f} :: distribution of responsibilities
Aufgabeschurre {f} [techn.] | Aufgabeschurren {pl} :: feeding chute | feeding chutes
Aufgabestößel {m} [techn.] | Aufgabestößel {pl} :: ram feeder | ram feeders
Aufgabestation {f} :: loading station
Aufgabestelle {f} [techn.] | Aufgabestellen {pl} :: feeding point | feeding points
Aufgeblasenheit {f} :: self-importance
Aufgebot {m} | das Aufgebot aushängen :: banns | to put up the banns
Aufgeklärtheit {f} :: enlightenment
Aufgeschlossenheit {f} :: impressionableness
Aufgeschlossenheit {f}; Weltoffenheit {f} :: open mindedness
Aufgewühltheit {f} :: turbulence
Aufglasurdekoration {f} :: onglaze decoration
Aufgleisgerät {n} (Eisenbahn) | Aufgleisgeräte {pl} :: rerailer | rerailers
Aufgliederung {f}; Untergliederung {f} (in etw.) :: breakdown; subdivision; structuring; categorization [eAm.]; categorisation [Br.]; classification (into sth.)
Aufguss {m} (Tee) [cook.] | zweiter Aufguss :: infusion (tea) | second brew
Aufguss {m} (Sauna) | einen Aufguss machen :: pouring of a load of water on the stones (sauna) | to pour a load of water on the stones
Aufhängung {f}; Aufhängen | Aufhängungen {pl} | federnde Aufhängung | starre Aufhängung | schwimmend gelagerte Aufhängung | Aufhängung zum Ausleger | Aufhängung zur Bühne :: suspension | suspensions | spring suspension | rigid suspension | floating supported suspension | boom suspension | suspension to the platform
Aufhängen {n} (eines Programms in einer Schleife) [comp.] :: hang-up
Aufhängen {n} :: hanging
Aufhängenase {f} :: suspension lug
Aufhänger {m}; Anhänger {m} | Aufhänger {pl}; Anhänger {pl} :: hanger | hangers
Aufhängeblech {n} :: suspension plate
Aufhängeeinrichtung {f} :: lifting mechanism
Aufhängeeisen {n} [techn.] | Aufhängeeisen {pl} :: hanger | hangers
Aufhängeeinrichtung {f} :: suspension gear
Aufhängehaken {m} | Aufhängehaken {pl} :: suspension hook | suspension hooks
Aufhängekonsole {f} | Aufhängekonsolen {pl} :: suspension bracket | suspension brackets
Aufhängeöse {f} [techn.] | Aufhängeösen {pl} :: suspension eye; suspension shackle; attachment eye | suspension eyes; suspension shackles; attachment eyes
Aufhängepunkt {m} | Aufhängepunkte {pl} :: suspension point | suspension points
Aufhänger {m} | Aufhänger {pl} :: hook | hooks
Aufhängestange {f} [techn.] (als Traganker) | Aufhängestangen {pl} :: hanger rod | hanger rods
Aufhängetraverse {f} (am Zug) :: suspension cross bar
Aufhängewinkel {m} [techn.] | Aufhängewinkel {pl} :: suspension bracket | suspension brackets
Aufhärtbarkeit {f} :: tempering ability
Aufhärtung {f} :: hardness increase; increased hardness
Aufhaspel {f}; Wickler {m} :: pay on reel; coiler
Aufhebung {f}; Außerkraftsetzung {f}; Rückgängigmachung {f}; Annulierung {f} | Aufhebungen {pl}; Außerkraftsetzungen {pl}; Rückgängigmachungen {pl}; Annulierungen {pl} | Aufhebung einer Ehe | Aufhebung einer Zulassung :: annulment | annulments | annulment of a marriage | annulment of a registration
Aufhebung {f} :: rescindment
Aufhebung {f} | Aufhebungen {pl} :: rescission | rescissions
Aufhebung {f} [phil.] :: sublation
Aufhebung {f}; Wegfall {m}; Entfall {m} [Ös.] (von etw.) [jur.] | die Aufhebung des Jagdgesetzes | der Wegfall von Absatz 12 des alten Gesetzes :: repeal (of sth.) | the repeal of the Hunting Act | the repeal of subsection 12 of the old Act
Aufhebung {f} der Sklaverei :: abolition of slavery
Aufhebung {f}; Außerkraftsetzung {f}; Kündigung {f} | Aufhebungen {pl} :: abrogation | abrogations
Aufhebung {f} der Rassentrennung :: desegregation
Aufhebungsbeschluss {m} :: resolution on revocation
Aufhebungsvertrag {m} | Aufhebungsverträge {pl} :: termination agreement; agreement to terminate a contract | termination agreements; agreements to terminate a contract
Aufheizbrenner {m} [mach.] | Aufheizbrenner {pl} :: booster burner | booster burners
Aufheiterung {f} [meteo.] :: brighter period
Aufheizen {n} :: heating-up
Aufheizgeschwindigkeit {f} :: heating rate
Aufhellung {f} :: clarification
Aufhellung {f} [photo.] :: fill-light
Aufhetzung {f}; Aufwiegelung {f}; Anstiftung {f} (zu) :: incitement (to)
Aufholeffekt {m} | Aufholeffekte {pl} :: catch-up effect | catch-up effects
Aufholentwicklung {f}; nachholende Entwicklung (eines Landes) {f} [pol.] :: catch-up development (of a country)
Aufkäufer {m} | Aufkäufer {pl} :: wholesale buyer | wholesale buyers
Aufkäufer {m} unrentabler Anlagen :: asset stripper
Aufkippbauweise {f} :: tilt-up method
Aufkantung {f} :: upstand
Aufkauf {m} | Aufkauf einer Kapitalgesellschaft durch eigenes Management durch externe Finanzierung [econ.] :: buying up; buyout | leveraged buyout
Aufkaufen {n}; Wiederverkauf {m} :: abbroachement
Aufklärer {m}; Kundschafter {m}; Späher {m} | Aufklärer {pl}; Kundschafter {pl}; Späher {pl} :: scout | scouts
Aufklärer {m} [mil.] | Aufklärer {pl} :: spotter | spotters
Aufklärung {f} (einer Straftat) | an der Aufklärung eines Verbrechens arbeiten :: clearing up; solving (a crime) | to be trying to solve (clear up) a crime
sexuelle Aufklärung {f} :: sex education; facts of life
die Aufklärung {f} [hist.] :: the Enlightenment
Aufklärung {f} [mil.] :: reconnaissance; recon [Am.] [coll.]; recce [Br.] [coll.]
Aufklärung verlangen; Aufschluss verlangen (über) :: to demand an explanation (of)
Aufklärung {f} (des Himmels) :: clearing
zur Aufklärung einer Sache beitragen :: to throw light on sth. (on the matter)
Aufklärungs... :: scouting
Aufklärungsarbeit {f} :: educational work
Aufklärungsbuch {n} :: sex education book
Aufklärungsflug {m} [mil.] | Aufklärungsflüge {pl} :: reconnaissance flight; reconnaissance mission | reconnaissance flights; reconnaissance missions
Aufklärungsflugzeug {n}; Aufklärer {m} [mil.] | Aufklärungsflugzeuge {pl}; Aufklärer {pl} :: reconnaissance plane; reconnaissance aircraft | reconnaissance planes; reconnaissance aircraft
Aufklärungskampagne {f} | Aufklärungskampagnen {pl} :: information campaign | information campaigns
Aufklärungsschrift {f} | Aufklärungsschriften {pl} :: information pamphlet | information pamphlets
Aufklärungsziel {n} [mil.] | Aufklärungsziele {pl} :: reconnaissance objective | reconnaissance objectives
Aufkleben {n} :: adhesive bonding
Aufkleber {m}; Klebezettel {m}; Klebeschild {n}; Etikett {n}; Pickerl {n} [Ös.] | Aufkleber {pl}; Klebezettel {pl}; Klebeschilder {pl}; Etiketten {pl}; Pickerl {pl} :: sticker | stickers
Aufkleber {m}; Klebeetikett {m} | Aufkleber {pl}; Klebeetiketten {pl} :: label; adhesive label | labels; adhesive labels
Aufkohlen {n}; Karbonisation {f} (Härten von Stahl) :: carburization [eAm.]; carburisation [Br.]
Aufladegerät {n} | Aufladegeräte {pl} :: recharger | rechargers
Aufladung {f} :: charge
Aufladung {f} :: pressure charging; supercharging
Aufladung {f} (Turbo) [auto] :: forced induction
Auflage {f} /Aufl./; Ausgabe {f}; Edition {f} /Ed./ (eines Buches) | Auflagen {pl}; Ausgaben {pl} | aktualisierte Ausgabe {f} | überarbeitete Auflage | unveränderte Auflage | beschränkte Auflage {f} | broschierte Ausgabe eines Buches | mehrsprachige Ausgabe {f} :: edition /ed./ | editions | updated edition | revised edition | unrevised edition | limited edition | paper edition of a book | polyglot edition
Auflage {f} (einer Zeitung) :: circulation
Auflage {f}; Bedingung {f} | unter der Auflage :: condition; requirement | on condition
Auflage {f}; Unterlage {f}; Stütze {f} | Auflagen {pl}; Unterlagen {pl}; Stützen {pl} | Stellen Sie die Leiter auf eine feste Unterlage und auf ebenen Boden. :: rest; support | rests; supports | Place the ladder on a firm support and on even ground.
Auflage {f} | Auflagen {pl} :: impost | imposts
Auflage {f} :: Impression
Auflage von ... :: run of ... copies
Auflagebalken {m} | Auflagebalken {pl} :: footing beam | footing beams
Auflageblock {m} :: support block
Auflagedruck {m}; Auflagerdruck {m}; Auflagerpressung {f} :: bearing pressure; support pressure
Auflagefläche {f}; Fundament {n} :: seating
Auflagefläche {f}; Ladefläche {f} :: bed
Auflagefläche {f} :: supporting surface
Auflagekonsole {f} :: support bracket
Auflagekraft {f} :: bearing-strength
Auflageleiste {f} [mach.] (Entascher) | Auflageleisten {pl} :: seating ledge | seating ledges
Auflagepunkt {m} :: support point
Auflager {n} [techn.] | eingespanntes Auflager | freies Auflager | frei drehbares Auflager :: support | restraint abutment | free support | hinged support
Auflagerfläche {f} :: bearing surface
Auflagergelenk {n} :: abutement hinge
Auflagering {m} [techn.] | Auflageringe {pl} :: bearing ring | bearing rings
Auflagerkonsole {f} | Auflagerkonsolen {pl} :: bearing bracket | bearing brackets
Auflagerkräfte {pl} :: supporting loads
Auflagerkraft {f} :: reaction force
Auflagermitte {f} (Statik) :: centre of support [Br.]; center of support [Am.]
Auflagerplatte {f} [techn.] | Auflagerplatten {pl} :: bearing plate | bearing plates
Auflagerpunkt {m} :: point of support
Auflagerschwert {n} | Auflagerschwerte {pl} :: bearing blade | bearing blades
Auflagerung {f} [techn.] | Auflagerungen {pl} :: bearing | bearings
Auflagescheibe {f} [techn.] | Auflagescheiben {pl} :: support disc [Br.]; support disk [Am.] | support discs; support disks
Auflageschiene {f} [techn.] :: bearing rail
Auflageteller {m} [techn.] | Auflageteller {pl} :: support plate | support plates
Auflagetisch {m} :: supporting table
Auflagewinkel {m} :: bearing elbow
Auflageziffern {pl}; Ausgaben {pl} :: issues
Auflagezunge {f} [techn.] | Auflagezungen {pl} :: support tongue | support tongues
Auflandungsstrecke {f} :: reach of deposition
Auflassung {f} [jur.] :: conveyance
Auflast {f} :: superimposed load
Auflauf {m}; Soufflé {n}; Souffle {n} [cook.] | Aufläufe {pl}; Soufflées {pl}; Souffles {pl} :: soufflé; souffle | soufflés; souffles
Auflaufbremse {f} [techn.] | Auflaufbremsen {pl} :: overrun brake | overrun brakes
Auflaufen {n} (Zinsen) :: accrual
Auflaufform {f} [cook.] :: baking dish; gratin dish; casserole dish
Auflaufförmchen {n} [cook.] | Auflaufförmchen {pl} :: ramekin; ramequin | ramekins; ramequins
Auflegewerkzeug {n} [electr.] | Auflegewerkzeuge {pl} :: punch down tool; punchdown tool | punch down tools; punchdown tools
Auflehnung {f} :: revolution
Auflehnung {f} (gegen etw./jdn.) :: opposition; rebellion (against sth./sb.)
Auflicht {n}; einfallendes Licht :: incident light
Auflichtmikroskop {n} | Auflichtmikroskope {pl} :: reflected-light microscope | reflected-light microscopes
Auflieger {m} [auto] | Auflieger {pl} :: trailer | trailers
Auflister {m} :: lister
Auflistung {f}; Aufstellung {f} | über etw. Buch führen [übtr.] | Er führte über ihre Reisebewegungen genau Buch. :: account | to keep an account of sth. | He kept a detailed account of her travel movements.
Auflistung {f}; detaillierte Auflistung {f}; Liste {f} :: laundry list [coll.]
Auflockern {n}; Belüftung {f} (des Bodens) :: aeration (of soil)
Auflockerung {f} :: breaking-up; loosening; disaggregation
Auflockerungsgebläse {n}; Auflockerungsluftgebläse {n} [mach.] (pneum. Entaschung) :: fluidizing fan
Auflodern {n}; Aufflackern {n} :: flare; flare-up
Auflösbarkeit {f} :: dissolvability
Auflöser {m}; Löser {m} (von Rätseln) :: solver
Auflösung {f}; Lösungskonzept {n} :: solution
Auflösung {f} (optisch) [techn.] | hohe Auflösung | in/mit höherer Auflösung :: resolution | high resolution; fine resolution | at a higher resolution
Auflösung {f} :: breakup
Auflösung {f} | Auflösungen {pl} :: disbandment | disbandments
Auflösung {f} (von Nebel) :: dispersal (of mist)
Auflösung {f}; Zersetzung {f} [chem.] | Auflösungen {pl}; Zersetzungen {pl} :: dissolution | dissolutions
Auflösung {f}; Unordnung {f} :: disorganization [eAm.]; disorganisation [Br.]
Auflösung von Rechnungsabgrenzungsposten :: amortization of accruals and deferrals
Auflösungszeichen {n} [mus.] :: natural
(äußere) Aufmachung; Drum und Dran; Drumherum {n} :: trappings
Aufmachung {f}; Ausstattung {f}; Ausstaffierung {f} :: make-up
Aufmachung {f}; Outfit {n} :: getup; turnout; outfit
Aufmacher {m}; Hauptartikel {m} :: lead story
Aufmöbeln {n}; Aufpeppen {n} :: pepping up
Aufmüpfigkeit {f}; Aufbegehren {n} :: rebelliousness; insubordination
Aufmachung {f}; Putz {m} :: furbelows
Aufmarsch {m} | Aufmärsche {pl} :: procession; parade | processions; parades
Aufmarschieren {n} in Linie; Aufstellen {n}; Errichten {n} :: deployment
Aufmarschgebiet {n} :: deployment zone
Aufmaß {n} :: site measuring; measurement (of quantities)
Aufmaß {n} :: measurement of finished work
Aufmaß {n}; Zuschlag {m}; Toleranz {f}; Zugabe {f}; Materialzugabe {f} :: allowance
Aufmerksamkeit {f} | Aufmerksamkeiten {pl} | Aufmerksamkeit erregen | jdm. Aufmerksamkeit zukommen lassen :: attention | attentions | to arrest attention | to devote attention to sb.
Aufmerksamkeit {f}; Achtsamkeit {f} :: heedfulness; mindfulness
Aufmerksamkeit {f} :: subtlety
Aufmerksamkeitsdefizit {n}; Aufmerksamkeitsschwäche {f} [psych.] :: attention deficit
Aufmerksamkeitsdefizitsyndrom {n}; ADS-Syndrom {n}; Aufmerksamkeitsstörungen {f} [psych.] | Aufmerksamkeitsdefizit-Hyperaktivitätssyndrom {n} /ADHS/ :: attention deficit disorder /ADD/ | attention deficit hyperactivity disorder /ADHD/
Aufmerksamkeitsspanne {f} [psych.] | eine kurze Aufmerksamkeitsspanne haben :: attention span | to have a short attention span
Aufmunterung {f}; Ermunterung {f}; Zuspruch {m} | Aufmunterungen {pl}; Ermunterungen {pl}; Zusprüche {pl} :: encouragement | encouragements
Aufmunterung {f}; Ermutigung {f} :: cheering up; cheer
Aufmunterung {f}; Belebung {f} :: livening up; pepping up [coll.]
Aufnäher {m} :: patch
Aufnahme {f} (in) :: initiation (into)
Aufnahme {f}; Foto {n}; Film {m} | Aufnahmen {pl}; Fotos {pl}; Filme {pl} | eine Aufnahme machen; ein Foto aufnehmen; fotografieren | Aufnahmen machen :: picture | pictures | to take a picture | to take pictures
Aufnahme {f} [photo.] :: taking; take
Aufnahme {f}; Ingestion {f} [med.] :: ingestion
Aufnahme {f} :: absorption
Aufnahme {f} :: inclusion
Aufnahme {f} (von Karten) | bauliche Aufnahme | geologische Aufnahme | markscheiderische Aufnahme | topografische Aufnahme :: survey (of maps) | survey of buildings and site | geological survey | survey plan | reconnaissance
Aufnahme {f}; Einverleibung {f} :: incorporation
Aufnahme {f} (aus der Luft) von Kräften aus der Tiefe des feindlichen Raumes [mil.] :: extraction operation
Aufnahme {f} (von Wasser, Nahrung) | ernährungsbedingte Aufnahme von bestimmten Substanzen :: intake | dietary intake of given substances
Aufnahmeantrag {m} | Aufnahmeanträge {pl} :: apply for admission | applies for admission
Aufnahmebedingungen {pl} :: terms of admission
Aufnahmedorn {m} [techn.] | Aufnahmedorne {pl} :: mandrel; mounting mandrel | mandrels; mounting mandrels
Aufnahmefähigkeit {f} :: absorbing capacity; absorption power
Aufnahmefähigkeit {f} :: capacitance
Aufnahmefähigkeit {f} des Marktes :: market capacity
Aufnahmefähigkeit {f} :: receptiveness
Aufnahmefähigkeit {f}; Empfänglichkeit {f} | Aufnahmefähigkeiten {pl} :: receptivity | receptivities
Aufnahmeflansch {m} :: reception flange
Aufnahmegebühr {f} | Aufnahmegebühren {pl} :: admission fee | admission fees
Aufnahmegerät {m}; Registrierapparat {m} | Aufnahmegeräte {pl}; Registrierapparate {pl} :: recorder | recorders
Aufnahmehülle {f}; Aufnahmegehäuse {n} (für außerhalb des Rumpfes oder der Tragfläche montierte Triebwerke/Geräte von Flugzeugen) {f} [aviat.] | in einer Aufnahmehülle / in einem Aufnahmegehäuse außerhalb des Rumpfes montiert {adj} :: pod | podded
Aufnahmekapazität {f} :: acceptance capacity
Aufnahmeland {n} :: receiving country
Aufnahmeleistung {f} :: input power
Aufnahmeplatte {f} | Aufnahmeplatten {pl} :: feeder plate | feeder plates
Aufnahmeprüfung {f}; Zulassungsprüfung {f} | Aufnahmeprüfungen {pl}; Zulassungsprüfungen {pl} :: entrance examination; entrance exam; admission examination | entrance examinations; entrance exams; admission examinations
Aufnahmepunkt {m} | Aufnahmepunkte {pl} :: position point | position points
Aufnahmespule {f}; Aufwickelspule {f} | Aufnahmespulen {pl}; Aufwickelspulen {pl} :: take-up reel | take-up reels
Aufnahmestudio {n} | Aufnahmestudios {pl} :: recording studio | recording studios
Aufnahmetechnik {f} :: recording technique
Aufnahmezeremonie {f} | Aufnahmezeremonien {pl} :: initiation ceremony | initiation ceremonies
Aufnehmen {n} :: grabbing
Aufopferungsbereitschaft {f} :: self-sacrifice
Aufpanzerung {f} (Schweißvorgang) [techn.] :: hard surfacing; hard facing
Aufpasser {m}; Aufpasserin {f}; Aufseher {m}; Aufseherin {f} | Aufpasser {pl}; Aufpasserinnen {pl}; Aufseher {pl}; Aufseherinnen {pl} :: overseer | overseers
Aufprall {m}; Einschlag {m}; Aufschlag {m} | Aufpralle {pl}; Einschläge {pl}; Aufschläge {pl} | primärer Einschlag | sekundärer Einschlag :: impact | impacts | primary impact | secondary impact
Aufprall {m} :: bounce
Aufprallenergie {f} :: impact energy
Aufprallerkennung {f} :: impact detection
Aufprallgeschwindigkeit {f} :: impact speed
Aufprallkontur {f} :: impact outline
Aufprallsensor {m} [techn.] | Aufprallsensoren {pl} :: impact sensor | impact sensors
Aufprallversuch {m} | Aufprallversuche {pl} :: impact test | impact tests
Aufprallwinkel {m} | Aufprallwinkel {pl} :: impact angle | impact angles
Aufprallzone {f} | Aufprallzonen {pl} :: impact zone | impact zones
Aufpreis {m}; Zuschlag {m}; Aufschlag {m}; Mehrpreis {m} | Aufpreise {pl}; Zuschläge {pl}; Aufschläge {pl} | gegen Aufpreis | jdn. mit einem Zuschlag belegen | einen Zuschlag auf etw. erheben; etw. mit einem Zuschlag belegen | für etw. einen Zuschlag bezahlen müssen :: surcharge; extra | surcharges | for an additional charge | to surcharge sb. | to surcharge sth. | to be surcharged on/for sth.
Aufpress- und Abziehvorrichtung {f} [techn.] :: pusher-puller
Aufputschmittel {n} :: dope
Aufputschmittel {n} :: adrenalin
Aufputz {m}; Putz {m} :: finery
Aufputzdose {f} :: surface box; box mounted on wall; on-wall mounted box
Aufputzmontage {f} :: installation on wall
Aufputzverteilerdose {f} | Aufputzverteilerdosen {pl} [electr.] :: on-wall mounted junction box | on-wall mounted junction boxes
Aufrauen {n}; Aufrauhen {n} [alt] :: roughening; grinding
Aufräumarbeiten {pl}; Aufräumungsarbeiten {pl} :: cleanup efforts; clearing-up operation
Aufrechnung {f} :: compensation
Aufrechnung {f} [jur.] :: set-off [Br.]; setoff [Am.]
Aufrechterhaltung {f} :: maintenance
Aufrechterhaltung {f} (einer Meinung) :: adherence
Aufrechterhaltungsgebühr {f} :: maintenance fee
Aufregung {f} | Aufregungen {pl} :: commotion | commotions
Aufregung {f} :: discomposure
Aufregung {f} | in Aufregung versetzen :: dither | to throw into a dither; be all of a dither; be in a dither
Aufregung {f}; Aufgeregtheit {f} | vor Aufregung zittern :: excitement; flustered state | to tingle with excitement
Aufregung {f} | Aufregungen {pl} :: pother | pothers
Aufregung {f}; Ärger {m} :: upset
Aufreißring {m} :: ring-pull
Aufreiben {n}; Reiben {n} [techn.] :: reaming
Aufregung {f}; Nervosität {f}; plötzliches Durcheinander | helle Aufregung {f}; große Aufregung {f} :: flurry | a flurry of excitement
Aufregung {f}; Bewegung {f} :: stir
helle Aufregung {f}; Panik {f} | in heller Aufregung sein | in helle Aufregung geraten; in Flattern geraten [ugs.] :: flap [coll.] | to flap [coll.] | to start to flap [coll.]
höchste Aufregung {f}; Zittern {n}; Stress {m} :: tizzy
Aufrichtigkeit {f} :: candor [Am.]; candour [Br.]
Aufrichtigkeit {f} | Aufrichtigkeiten {pl} :: sincerity | sincerities
Aufrichtigkeit {f} :: unaffectedness
Aufrichtung {f}; Errichtung {f} | Aufrichtungen {pl} :: erection | erections
Aufriss {m} :: vertical section
Aufriss {m}; Aufriß {m} [alt]; Aufrisszeichnung {f} | etw. im Aufriss zeichnen :: elevation | to draw the side/front elevation
Aufrollen {n} :: winding
Aufrollvorrichtung {f} (für Gurte) [auto] :: seat belt retractor
Aufrührer {m} :: insurrectionist
Aufrührer {m}; Tumultant {m} :: rioter
Aufrüstung {f} :: rearmament
Aufrüstung {f}; Rüstung {f} | Aufrüstungen {pl}; Rüstungen {pl} :: armament | armaments
Aufrüttelung {f}; Aufrüttlung {f} :: shaking up; shakeup; rousing
Aufruf {m} | Aufruf zum Streik :: call; calling | strike call
Aufruf {m} :: cue
Aufruf {m} :: envoking
Aufruf {m} | Aufrufe {pl} :: invocation | invocations
Aufruf {m} :: invoking
neuer Aufruf; erneute Vorladung {f} :: resummon
Aufrufadresse {f} [comp.] :: call address
Aufrufbefehl {m} [comp.] :: calling instruction
Aufrufprogramm {n} :: solicitor
Aufruhr {m} (Erregung) | in Aufruhr geraten :: tumult; turmoil | to be thrown into a turmoil
Aufruhr {m}; Volksaufruhr {m} | Aufruhr und Unruhen :: riot | riot and civil commotion
Aufruhr {m} :: fracas
Aufruhr {m} :: insurrection
Aufruhr {m}; Lärm {m}; Getöse {n} (einer Menge) :: uproar
Aufruhrklausel {f} | Aufruhrklauseln {pl} :: riots clause | riots clauses
Aufruhrstimmung {f} :: mood of revolt
Aufsässigkeit {f}; rebellische Gesinnung {f}; Abtrünnigkeit {f} :: rebelliousness
Aufsatz {m}; Schulaufsatz {m} | Aufsätze {pl}; Schulaufsätze {pl} :: essay | essays
Aufsager {m} (TV, Radio) :: voicer (TV, radio)
Aufsatz {m} (Zeitung) | Aufsätze {pl} :: article | articles
Aufsatz {m}; Abfassung {f} | Aufsätze {pl}; Abfassungen {pl} :: composition | compositions
Aufsatz {m}; Aufbau {m} | Aufsätze {pl}; Aufbauten {pl} :: top part; upper part; top piece; top | top parts; upper parts; top pieces; tops
Aufsatzthema {n} | Aufsatzthemen {pl} :: essay subject | essay subjects
Aufsatzwettbewerb {m} | Aufsatzwettbewerbe {pl} :: essay contest; essay competition | essay contests; essay competitions
Aufsaugfähigkeit {f} | Aufsaugfähigkeiten {pl} :: absorbability | absorbabilities
Aufschluss {m}; Aufklärung {f} | jdm. Aufschluss über etw. geben | Aufschluss geben (über) :: information | to give sb. information about sth. | to be informative (of)
Aufschlussbohrung {f} (nach Erdöl) :: wildcat; new field wildcat /NFW/; new pool wildcat /NPW/; wildcat well [Am.]
Aufschiebungskosten {pl} :: costs of postponement
Aufschießen {n} (von feuerfestem Material) [mach.] :: gunning
Aufschlag {m}; Revers {n}; Fasson {n} | Aufschläge {pl} :: lapel; revere; revers | lapels
Aufschlag {m} :: percussion
Aufschlag {m} (Tennis) [sport] :: serve
Aufschläger {m}; Aufschlägerin {f} (beim Tennis) [sport] | Aufschläger {pl}; Aufschlägerinnen {pl} :: server | servers
Aufschlag {m} [econ.] :: mark-up
Aufschlagfehler {m} [sport] | Aufschlagfehler {pl} :: fault; service fault | faults; service faults
Aufschlagzünder {m} [mil.] | Aufschlagzünder {pl} :: percussion fuse | percussion fuses
Aufschlüsselung {f} | Aufschlüsselung des Vertragspreises :: breakdown | contract price breakdown
Aufschmelztiefe {f} [techn.] :: fusion penetration
Aufschneider {m} :: boaster
Aufschneiderei {f}; Prahlerei {f}; Angeberei {f}; Angabe {f} :: boasting; bragging; cockalorum
Aufschnitt {m} [cook.] :: cold cuts [Am.]; cold meats [Br.]
Aufschnittplatte {f}; Kalte Platte {f} [cook.] :: (Assorted) Cold Meat Platter [Br.]; Cold Cut Platter [Am.]
Aufschraubschloss {n} | Aufschraubschlösser {pl} :: rimlock | rimlocks
Aufschraubventil {n} | Aufschraubventile {pl} :: screw-on valve | screw-on valves
Aufschrei {m} :: yelp
Aufschrei {m} | Aufschreie {pl} :: outcry | outcries
Aufschrei {m} | Aufschreie {pl} :: scream | screams
Aufschrift {f}; Aufschriftschild {n} | Aufschriften {pl}; Aufschriftschilder {pl} | ein Schild mit der Aufschrift "BBC" :: lettering; writing; inscription; legend [Am.] | inscriptions | a sign marked "BBC"
Aufschub {m} | Aufschübe {pl} :: adjurnment | adjurnments
Aufschub {m} | keinen Aufschub dulden :: delay | to admit of no delay
Aufschub {m} :: procrastination
Aufschub {m}; Pause {f} :: respite
Aufschub {m}; Aufschiebung {f}; Unterordnung {f} :: postponement
vorübergehende Aufhebung {f}; Hemmung {f} :: suspension
Aufschüttung {f}; Erdaufschüttung {f} :: filled ground
Aufschüttung {f} :: earth deposit
Aufschwemmen {n} (von Bodenproben) :: flotation
Aufschwung {m}; Anstieg {m}; Ansteigen {n} | Aufschwünge {pl} :: upswing | upswings
Aufschwung {m}; Auftrieb {m} :: lift; uplift
Aufschwung {m}; Erholung {f} [econ.] :: rally; recovery
jdm. neuen Aufschwung geben :: to give sb. a new lease on life
eine Stadt mit Aufschwung :: a booming city
Aufsehen {n}; Furore {f} :: furore
Aufsehen {n} | Aufsehen erregen :: sensation | to cause a sensation; to create a sensation
Aufsehen erregen; von sich reden machen :: to make a noise in the world
Aufseher {m} :: checker
Aufseher {m}; Wächter {m}; Hüter {m} | Aufseher {pl}; Wächter {pl}; Hüter {pl} :: custodian | custodians
Aufseherin {f}; Wächterin {f}; Hüterin {f} | Aufseherinnen {pl}; Wächterinnen {pl}; Hüterinnen {pl} :: custodian | custodians
Aufseher {m}; Wächter {m} | Aufseher {pl}; Wächter {pl} :: attendant | attendants
Aufseher {m} | Aufseher {pl} :: inspector | inspectors
Aufseher {m} :: keeper
Aufseher {m}; Aufseherin {f} | Aufseher {pl}; Aufseherinnen {pl} :: supervisor | supervisors
Aufseher {m} | Aufseher {pl} :: warden | wardens
Aufseher {m} :: overman
Aufsetzen und Durchstarten {n} [aviat.] :: touch and go
Aufsetzer {m}; Aufsetzerball {m} [sport] | Aufsetzer {pl}; Aufsetzerbälle {pl} :: bouncer; bouncing ball | bouncers; bouncing balls
Aufsetzpunkt {m} [aviat.] :: touchdown
Aufsicht {f} | unter ärztlicher Aufsicht :: supervision | under medical supervision
Aufsicht {f} :: surveillance
Aufsicht {f}; Obhut {f} :: custody
Aufsicht {f} :: supervisor; person in charge
die Aufsicht haben (über); leiten :: to be on duty; be in charge (of)
ohne Aufsicht; ohne Bedienung :: unattended
Aufsichtsbehörde {f} :: surveillance authority; regulatory authority; supervisory authority
Aufsichtsbehörde {f} (für Flüsse; Häfen; Forst) :: conservancy
Aufsichtsführende {m} :: proctor
Aufsichtsgremium {n} :: Board of Directors
Aufsichtspersonal {n} :: supervisory staff
Aufsichtspersonal {n} (im Gefängnis) :: prison wardens
Aufsichtspflicht {f} :: responsibility
Aufsichtsplatz {m} | Aufsichtsplätze {pl} :: reference desk | reference desks
Aufsichtsrat {m} | Aufsichtsräte {pl} :: supervisory board | supervisory boards
Aufsichtsratsbeschluss {m} | Aufsichtsratsbeschlüsse {pl} :: decision of the supervisory board | decisions of the supervisory board
Aufsichtsratssitzung {f} | Aufsichtsratssitzungen {pl} :: supervisory board meeting | supervisory board meetings
Aufsichtsratsvorsitzende {m,f}; Aufsichtsratsvorsitzender; Vorsitzende {m,f} des Aufsichtsrats | Aufsichtsratsvorsitzenden {pl}; Aufsichtsratsvorsitzende; Vorsitzende des Aufsichtsrats :: chairman of the board | chairmans of the board
Aufsicht {f}; Beaufsichtigung {f} :: oversight
Aufsicht {f} :: prudential supervision
Aufsicht {f}; Aufsichtsperson {f} (in großen Geschäften) | Aufsichtspersonen {pl}; Ausfischtspersonal {n} :: shopwalker [Br.]; floorwalker [Am.] (in large shops) | shopwalkers; floorwalkers
Aufsicht führend; aufsichtführend :: in a supervisory capacity
Aufsichtsschüler {m}; Aufsichtsschülerin {f} | Aufsichtsschüler {pl}; Aufsichtsschülerinnen {pl} :: prefect [Br.] | prefects
Aufsitzmäher {m} | Aufsitzmäher {pl} :: ride-on mower | ride-on mowers
Aufspaltung {f} [chem.] :: breakdown
Aufspaltung von Aktivitäten :: breakdown of activities
Aufspannplatte {f} | Aufspannplatten {pl} :: fixing plate; clamping plate; mounting plate | fixing plates; clamping plates; mounting plates
Aufspannplatte {f} :: bolster plate; adapter plate; carrier plate; clip
Aufspannfläche {f} | Aufspannflächen {pl} :: mounting table | mounting tables
Aufspannflansch {m} | Aufspannflansche {pl} :: fixing flange | fixing flanges
Aufspannung {f} :: setting
Aufspannvorrichtung {f} | Aufspannvorrichtungen {pl} :: clamping device | clamping devices
Aufsprung {m} (Skispringen) [sport] :: landing
Aufspürbarkeit {f}; Verfolgbarkeit {f} :: traceability
Aufspürer {m}; Fährtenfinder {m} | Aufspürer {pl}; Spürhunde {pl} :: tracker | trackers
Aufspülung {f}; Sandaufspülung {f} :: sand replenishment
Aufspüren {n} :: tracing; tracking
Aufspüren {n} gesuchter Personen :: skip tracing; skiptracing
Aufheben {n}; Getue {n}; Gedöns {n} | viel Aufhebens machen um; ein Gedöns machen um | viel Aufhebens von etw. machen | ein großes Aufheben um etw. machen | Meine Tochter machte ein großes Aufheben, um ihr Zimmer aufzuräumen. Es dauerte ganze 3 Stunden, obwohl sie es in 15 Minuten schaffen könnte. :: fuss | to make a fuss about | to make a great song and dance about sth. | to make (out) a meal of sth. [Br.] [Austr.] [coll.] | My daughter made a meal of tidying her bedroom ? it took her 3 whole hours, when she could have done it in 15 minutes.
Aufstand {m}; Aufruhr {m}; Revolte {f}; Rebellion {f} | Aufstände {pl}; Aufruhren {pl} Revolten {pl}; Rebellionen {pl} | in Aufruhr sein :: insurgency; revolt; rebellion | insurgencies; revolts; rebellions | to be in revolt
Aufstand {m}; Getue {n} :: (big) fuss
Aufstand {m}; Erhebung {f} | Aufstände {pl}; Erhebungen {pl} :: uprising; rising | uprisings
Aufstand {m} | Aufstände {pl} :: insurgence | insurgencies
Aufstand {m} | Aufstände {pl} :: insurrection | insurrections
Aufstands... :: uprising
Aufstands... :: insurgency
Aufstandsfläche {f} | Aufstandsflächen {pl} :: contact area; contact patch; footprint | contact areas; contact patches; footprints
Aufstandspunkt {m} | Aufstandspunkte {pl} :: contact patch | contact patches
Aufstauung {f} (Wasser) :: impoundment
Aufsteckhalter {m} | Aufsteckhalter {pl} :: arbor | arbors
Aufsteckhülse {f} | Aufsteckhülsen {pl} :: slip-on bushing | slip-on bushings
Aufsteckknarre {f} [techn.] | Aufsteckknarren {pl} :: ratchet adapter | ratchet adapters
Aufsteckreibahle {f} [techn.] | Aufsteckreibahlen {pl} :: arbor-mounted reamer | arbor-mounted reamers
Aufstecksicherheit {f} :: mismating
Aufsteck-Gewindebohrer {m} [techn.] | Aufsteck-Gewindebohrer {pl} :: arbor-mounted tap | arbor-mounted taps
Aufsteck-Senker {m} [techn.] | Aufsteck-Senker {pl} :: arbor-mounted counterbore | arbor-mounted counterbores
Aufsteigen {n} :: ascension
(sozialer) Aufsteiger {m}; Aufsteigerin {f} | Aufsteiger {pl}; Aufsteigerinnen {pl} :: social climber | social climbers
Aufsteigesicherung {f} :: anti-derail device
Aufstellfläche {f} | Aufstellflächen {pl} :: installation surface | installation surfaces
Aufstellung {f}; Aufgliederung {f} (Liste) :: itemization [eAm.]; itemisation [Br.]; listing
Aufstellung {f} :: setting up
Aufstellung {f} :: shelving
Aufstellung {f}; Aufbau {m} :: assembly
Aufstellung {f} (Mannschaft) :: lineup
Aufstellung {f}; Nominierung {f} (Kandidaten; Spieler) :: nomination
Aufstellung {f} einer Bilanz :: preparation of a balance sheet
Aufstellungsort {m}; Standort {m} :: site
Aufstellungsplan {m} | Aufstellungspläne {pl} :: arrangement drawing | arrangement drawings
Aufstieg {m} :: way up; climb up
Aufstieg {m}; Besteigung {f} | Aufstiege {pl}; Besteigungen {pl} :: ascent | ascents
Aufstieg {m} [sport] :: promotion; moving up
Aufstieg {m} (im Beruf) | jdm. den Aufstieg verbauen :: promotion; advancement | to wreck someone's chances (in life)
Aufstieg {m} | im Aufstieg begriffen sein | kapillarer Aufstieg :: rise | to be on the rise; to be rising | capillary rise
Aufstiegschancen {pl} :: promotion prospects
Aufstiegsmöglichkeiten {pl} :: upward mobility
Aufstiegsspiel {n} [sport] :: promotion tie
den Aufstieg schaffen :: to be promoted
Aufstockung {f} [arch.] :: addition of another storey
Aufstockung {f}; Vermehrung {f} :: increase
Aufstockung {f} [econ.] :: accumulation of capital
Aufstrich {m}; Brotaufstrich {m} | Aufstriche {pl}; Brotaufstriche {pl} :: spread | spreads
Aufströmfilter {m} [mach.] | Aufströmfilter {pl} :: upflow filter | upflow filters
Aufstrich {m} [mus.] (Streichinstrument) :: up-bow
Auftakt {m} [mus.] :: upbeat; anacrusis
den Auftakt bilden (zu) :: to be a prelude (to)
Auftaktspiel {n} | Auftaktspiele {pl} :: opening match; opening game; opener | opening matches; opening games; openers
Auftanken {n} | Auftanken mit laufendem Triebwerk {n} [aviat.] [mil.] :: refueling | hot refueling
Auftauchen {n} :: emersion
Auftauchen {n}; Sichtbarwerden {n} (Marine) :: loom
Auftauchen {n}; Auftreten {m}; Entstehung {f}; Hervorkommen {n}; Erscheinung {f}; Hervorgang {m} | Bekanntwerden {n} von Fakten | Hervorgehen aus :: emergence | emergence of facts | emergence from
Auftauzeit {f} :: defrost time; thawing time
Aufteilung {f}; Aufteilen {n} :: partitioning
Aufteilung {f} (in etw.) | die Unterteilung der Wörter in Silben | die traditionelle Aufteilung der Arbeit zwischen Mann und Frau | Ich bin für eine Aufteilung in drei Blöcke. :: division (into sth.) | the division of words into syllables | the traditional division of labour between husband and wife | I'm in favour of a division into three blocks.
Aufteilung {f}; Aufgliederung {f} :: division
Aufteilung {f}; Zerlegung {f} :: segmentation
Auftrag {m}; Bestellung {f}; Order {f} (bei jdm.) | Aufträge {pl}; Bestellungen {pl} | im Auftrag von | im Auftrag /i.A./ | erwartete Aufträge | regelmäßige Aufträge | auf Bestellung | großer Auftrag | einen Auftrag annehmen | einen Auftrag entgegennehmen; einen Auftrag aufnehmen | einen Auftrag bearbeiten | einen Auftrag ausführen | den Auftrag bis Ende nächster Woche ausführen | einen Auftrag erteilen (über) | Auftrag gültig bis auf Widerruf | Auftrag mit versteckter Menge | Auftrag zum Eröffnungskurs :: order (placed with sb.) | orders | by order of; under the authority of | per pro; pro procurationem /p.p./; by proxy | expected orders | regular orders | per order | large order; sizeable order; substantial order | to accept an order | to take an order | to process an order | to execute an order | to execute the order by the end of next week | to place an order (for); to award a contract | good-till-cancelled order; GTC order; open order | hidden size order | opening rotation order
Auftrag {m}; Bestellung {f} | Aufträge {pl}; Bestellungen {pl} :: purchase order | purchase orders
Auftrag {m}; Mission {f}; Aufgabe {f}; Sendung {f} [geh.] | Aufträge {pl}; Missionen {pl}; Aufgaben {pl}; Sendungen {pl} | Auftrag ausgeführt! [mil.] | in geheimem Auftrag | an seine Sendung glauben | schleichende, (absichtliche) Ausweitung/Änderung einer Mission/Auftrags/Zieles (ähnlich "Salami-Taktik") [mil.] [jur.] :: mission | missions | Mission accomplished! | on a secret mission | to believe in one's mission | mission creep
Auftrag {m} :: instruction
Auftrag {m}; Instruktion {f} | Aufträge {pl}; Instruktionen {pl} :: commission | commissions
Auftrag {m}; Weisung {f}; Aufgabe {f}; Bestellung {f} | Aufträge {pl}; Weisungen {pl}; Aufgaben {pl}; Bestellungen {pl} | einen Auftrag ausführen :: commission | commissions | to carry out a commission
Auftrag {m} | jdm. einen Auftrag geben :: brief | to brief so.
Auftrag {m}; Auftragen {n}; Auftragung {f} (von Farbe) (auf) :: application (of paint) (to)
Aufträge hereinholen :: to attract new business
einen Auftrag vergeben; den Zuschlag erteilen :: to accept a bid
Auftragen {n} der Dekoration :: application of decoration
Auftraggeber {m}; Besteller {m} [econ.] | Auftraggeber {pl}; Besteller {pl} :: purchaser; orderer | purchasers; orderers
Auftraggeber {m}; Auftraggeberin {f}; Auftragsgeber {m} | Auftraggeber {pl}; Auftraggeberinnen {pl}; Auftragsgeber {pl} | die Auftraggeber einer Straftat ausforschen :: principal; client; purchaser | principals; clients; purchasers | to trace the principals in a crime
Auftragleim {m} :: size
Auftragnehmer {m}; beauftragte Firma {f} | Auftragnehmer {pl}; beauftragte Firmen {pl} :: contractor | contractors
Auftragnehmer {m} | Auftragnehmer {pl} :: firm accepting the order | firms accepting the orders
Auftragsabrechnung {f} :: job accounting
Auftragsabwicklung {f}; Jobabwicklung {f} :: job handling
Auftragsabwicklung {f} :: processing of orders; order procedure; order processing; order transaction
Auftragsbearbeitung {f} :: purchase order processing
Auftragsannahme {f} :: order acceptance
Auftragsbestätigung {f} | Auftragsbestätigungen {pl} :: acknowledgement of order [Br.]; acknowledgment of order [Am.] | acknowledgements of order; acknowledgments of order
Auftragsarbeit {f} :: commissioned work
Auftragsbestätigung {f}; Bestellbestätigung {f} | Auftragsbestätigungen {pl}; Bestellbestätigungen {pl} :: order confirmation; confirmation of order; confirmation of order | order confirmations; confirmations of order; confirmations of order
Auftragsbestätigung {f}; Bestellungsannahme {f} :: acceptance of order
Auftragsbestand {m} :: orders on hand
Auftragsbestand {m} :: business backlog
Auftragsbestand {m} :: unfilled orders
Auftragsbuch {n} | Auftragsbücher {pl} :: order book | order books
Auftragschweißen {n} :: deposition welding
Auftragseingang {m} :: incoming orders
Auftragseingang {m} (als Vorgang) :: intake of orders
Verhau {m} (Sperre) :: barrier; entanglement
Verhältnis von Auftragseingang zu Auftragsauslieferung econ :: book-to-bill ratio
Auftragserteilung {f} :: assignment of a mission
Auftragserteilung {f} :: placing of order
Auftragsformular {n} | Auftragsformulare {pl} :: order form | order forms
Auftragsforschung {f} :: contract research
Auftragsforschungsinstitut {n} | Auftragsforschungsinstitute {pl} :: contract research organization [eAm.]; contract research organisation /CRO/ [Br.] | contract research organizations; contract research organisations
Auftragskontrolle {f} :: order control
Auftragslage {f} :: order situation; situation concerning orders
Auftragskosten {pl} :: job order cost
Auftragslötung {f} :: fillet brazed
Auftragsmörder {m}; Auftragsmörderin {f}; Auftragskiller {m} | Auftragsmörder {pl}; Auftragsmörderinnen {pl}; Auftragskiller {pl} :: contract killer | contract killers
Auftragsmangel {m} :: lack of orders
Auftragsmord {m} | Auftragsmorde {pl} :: contract killing | contract killings
Auftragsnummer {f} | Auftragsnummern {pl} :: order number | order numbers
Auftragsnummer {f}; Frachtnummer {f} (zum Verfolgen der Fracht) | Auftragsnummern {pl}; Frachtnummern {pl} :: tracking number | tracking numbers
Auftragsplanung {f} :: job order planning
Auftragsrückstand {m} :: back orders
Auftragsschweiße {f}; Aufpanzerung {f} [techn.] :: hard surfacing layer; hard facing layer
Auftragsschweißung {f} [techn.] :: steel facing; deposit welding
Auftragssteuersprache {f}; Kommandosprache {f} :: job control language
Auftragssteuerung {f} :: job control; job controlling
Auftragstaktik {f} [mil.] :: Directive Control [Am.]; mission-type tactics
Auftragsüberhang {m} | Auftragsüberhänge {pl} :: backlog | backlogs
Auftragsverwaltung {f} :: job management
Auftragsvolumen {n} :: volume of orders; quantity of orders; quantity ordered
Auftragsvergabe {f} :: commissioning
Auftragsverfolgung {f} :: order tracking
Auftragsvergabe {f}; Auftragswesen {n} | öffentliche Auftragsvergabe {f}; öffentliches Auftragswesen :: procurement | public procurement
Auftragsvergabe {f} :: contract award process
Auftragswalze {f} | Auftragswalzen {pl} :: applicator roll | applicator rolls
Auftragswerk {n} :: commissional work
Auftragswert {m} [econ.] | Auftragswerte {pl} :: contract value; order value | contract values; order values
Auftreten {n}; Vorkommen {n}; Erscheinen {n}; Erscheinung {f} | erneutes Auftreten :: occurrence <occurrance> | recurrence
Auftrieb {m}; Auftriebskraft {f} [phys.] :: buoyancy
Auftrieb {m}; Aufschwung {m} :: boost
Auftrieb {m} [aviat.] :: lift
Auftrieb {m}; Segelauftrieb {m} [naut.] :: lifting rig
Auftriebshilfe {f} [aviat.] | Auftriebshilfen {pl} :: flap | flaps
Auftritt {m} (einer Treppe) [constr.] :: tread
Auftrittsangst {f} [psych.] :: performance anxiety
Auftrittspotenzial {n}; Auftrittspotential {n} [alt] :: appearance potential
Aufwärmen {n} [sport] | Die Mannschaft wärmten sich vor dem Spiel auf. :: warm-up | The teams had a warm-up before the game.
Aufwärmküche {f} :: kitchen to reheat foods
Aufwärmzeit {f} :: heating period
Aufwärter {m} :: steward
Aufwärterin {f} :: stewardess
Aufwärtshaken {m} :: uppercut
Aufwärtsknick {m} :: uptick
Aufwärtstransformator {m} [electr.] :: step-up converter; step-up transformer
Aufwachraum {m} [med.] | Aufwachräume {pl} :: recovery room | recovery rooms
Aufwallung {f} | Aufwallungen {pl} :: upsurge; surge | upsurges; surges
Aufwand {m} (an) [fin.] | erfolgswirksamer Aufwand :: expenditure (of) | revenue expenditure
Aufwand {m}; Kostenaufwand {m}; Kosten {pl} | anfängliche Aufwendungen | die Auslagen hereinwirtschaften :: outlay | initial outlay | to recoup one's outlay
Aufwand {m}; Anstrengung {f}; Mühe {f} | unnötiger Aufwand; unnütze Mühe | zugeteilter Aufwand | keine Mühe scheue | trotz aller Mühe | um mehrfachen Aufwand zu vermeiden; um Doppelarbeit zu vermeiden; um Doppelgleisigkeiten zu vermeiden :: effort | wasteful of effort | apportioned effort | to be unsparing in one's efforts | in spite of every effort | to avoid a duplication of effort
Aufwand {m} [math.] :: complexity
nach Aufwand | nach Aufwand verrechnen :: at cost | to invoice at cost
einen großen Aufwand an Energie erfordern :: to require a great deal of energy
für etw. einen großen Aufwand betreiben :: to fuss over sth.
Aufwandmontage {f} :: front-panel mounting
Aufwands... :: sumptuary
Aufwandsentschädigung {f} :: expense allowance
Aufwandsentschädigung {f} :: compensation for expenses
Aufwandskonto {n}; Ertragskonto {n} :: activity account
Aufwandspauschale {f} :: entertainment allowance
Aufwartefrau {f} | Aufwartefrauen {pl} :: cleaning woman; charwoman | cleaning women
jdm. seine Aufwartung machen :: to make a courtesy call on sb.; to pay sb. a courtesy visit
Aufwärtsbewegung {f} :: upward movement
Aufwärtsentwicklung {f} | Aufwärtsentwicklungen {pl} :: upward trend | upward trends
Aufweichung {f}; Mazeration {f} :: maceration
Aufweichung {f} (eines Standpunktes) :: softening (of an attitude)
Aufweitdorn {m} [techn.] | Aufweitdorne {pl} :: expanding mandrel | expanding mandrels
Aufweitepresse {f} [techn.] | Aufweitepressen {pl} :: reaming press | reaming presses
Aufweitung {f} | Aufweitungen {pl} :: widening | widenings
Aufweitwerkzeug {n} [techn.] | Aufweitwerkzeuge {pl} :: sizing tool | sizing tools
Aufwendung {f} | Aufwendungen {pl} | außerordentliche Aufwendung | besondere Aufwendung | notwendige Aufwendungen :: expenditure | expenditures | below the line expenditure | extraordinary expenditure | unavoidable expenditures; necessary expenditures
Aufwendung {f} :: expense
Aufwertung {f} | Aufwertungen {pl} :: valorization [eAm.]; valorisation [Br.] | valorizations; valorisations
Aufwertung {f} :: upgrading
Aufwertung {f}; Wertsteigerung {f}; Wertzuwachs {m} | Aufwertung von Anlagen; Höherbewertung von Anlagen :: appreciation; appreciation of value | appreciation of assets
Aufwertung {f} (einer Gegend durch Renovierung oder Zuzug von sozial besser Gestellten) :: gentrification
Aufwertung {f}; Umwertung {f}; Umbewertung {f}; Neubewertung {f} [econ.] | Aufwertungen {pl}; Umwertungen {pl}; Umbewertungen {pl}; Neubewertungen {pl} :: revaluation | revaluations
Aufwertungsobjekt {n} | Aufwertungsobjekte {pl} :: value-add property | value-add properties
Aufwickel {m} :: take-up
Aufwiedersehen {n} :: good-bye
Aufwiegelung {f}; Verhetzung {f}; Aufruhr {m} [pol.] :: sedition
Aufwiegler {m}; Aufrührer {m} | Aufwiegler {pl}; Aufrührer {pl} :: seditionary | seditionaries
Aufwind {m} [aviat.] [meteo.] | Aufwinde {pl} :: updraft; up wind; upwind; anabatic wind | updrafts; up winds
Aufwischen {n} :: wiping up; mopping up
Aufzählung {f} | Aufzählungen {pl} :: enumeration | enumerations
Aufzählung {f} :: numeration
Aufzeichnung {f} :: chronicle
Aufzeichnung {f} :: videotaping
Aufzeichnung {f}; Aufnahme {f} | Aufzeichnungen {pl}; Aufnahmen {pl} | Aufzeichnung mit doppelter Dichte [comp.] :: record; recording | records; recordings | double density recording
Aufzeichnung {f} | Aufzeichnungen {pl} | sich Aufzeichnungen machen über :: notes | notations | to take notes of
Aufzeichnungen {pl} :: accounting records
Aufzeichnung {f} der Niederschlagsmenge [meteo.] :: rain gauge
Aufzeichnungsgerät {m} für Gespräche :: voice-recorder
Aufzieh... :: windup
Aufziehspielzeug {n} :: windup toy
Aufzinsungsfaktor {m} :: accumulation factor
Aufzug {m}; Fahrstuhl {m}; Winde {f} | Aufzüge {pl}; Fahrstühle {pl}; Winden {pl} | getriebeloser Aufzug | hydraulischer Aufzug | verglaster Aufzug | Aufzug mit Spindelantrieb | Aufzug mit Triebscheibenantrieb | Aufzug mit Trommelantrieb :: elevator [Am.]; lift [Br.] | elevators; lifts | gearless lift; gearless elevator | hydraulic lift; hydraulic elevator | glass lift; glass elevator | screw-driven lift; screw-driven elevator | sheave drive lift; sheave drive elevator | drum-driven lift; drum-driven elevator
Aufzug {m}; Umzug {m} :: procession; parade
Aufzuganlage {f} | Aufzuganlagen {pl} :: elevator system [Am.]; lift system [Br.] | elevator systems; lift systems
Aufzugfahrt {f}; Liftfahrt {f}; Fahrstuhlfahrt {f} | Aufzugfahrten {pl}; Liftfahrten {pl}; Fahrstuhlfahrten {pl} :: lift ride [Br.]; elevator ride [Am.] | lift rides; elevator rides
Aufzuginspektion {f}; Aufzugsinspektion {f} | Aufzuginspektionen {pl}; Aufzugsinspektionen {pl} :: elevator inspection [Am.]; lift inspection [Br.] | elevator inspections; lift inspections
Aufzugkabine {f} | Aufzugkabinen {pl} :: elevator cab [Am.]; lift car [Br.] | elevator cabs; lift cars
Aufzugs-, Rolltreppen- und Wartungsinstallateur {m} :: lift [Br.]/elevator [Am], hoist, escalator, and handling equipment engineer
Aufzugsschacht {m}; Aufzugschacht {m} | Aufzugsschächte {pl}; Aufzugschächte {pl} :: lift shaft [Br.]; elevator shaft [Am.] | lift shafts; elevator shafts
Aufzugtechnik {f} :: elevator technology [Am.]; lift technology [Br.]
Aufzugtür {f} | Aufzugtüren {pl} :: elevator door [Am.]; lift door [Br.] | elevator doors; lift doors
Augapfel {m} [anat.] | Augäpfel {pl} | mein Augapfel; mein Juwel | Auge in Auge (mit) | sich Auge in Auge gegenüberstehen | etw. wie seinen Augapfel hüten :: eyeball | eyeballs | apple of my eye | eyeball to eyeball (with) | to be eyeball to eyeball | to guard sth. like gold; to cherish sth. like life itself
Auge {n} [anat.] | Augen {pl} | ein Auge zudrücken [übtr.] | mit aufgerissenen Augen | mit bloßem Auge | unter vier Augen | unter vier Augen | jdn. aus dem Auge verlieren [übtr.] | mit einem blauen Auge davonkommen [übtr.]; glimpflich davonkommen | sich sehenden Auges auf ein Risiko einlassen | mit offenen Augen durch's Leben gehen [übtr.] | blaues Auge | schrägstehende Augen | stechende Augen | wässrige Augen | große Augen machen | direkt vor den Augen von | Augen mit schweren Lidern | mit aufgerissenen Augen | mit zusammengekniffenen Augen | vor meinem geistigen Auge | die Augen hinten haben [übtr.] | jdn./etw. vor Augen haben | jdm. die Augen öffnen | nicht nur ein, sondern beide Augen zudrücken (bei etw.) [übtr.] :: eye | eyes | to turn a blind eye [fig.] | saucer eyed | with the naked eye; for the naked eye | between you and me and the gatepost | in private | to lose sight of sb. | to get off cheaply; to get off lightly | to go into a risk with one's eyes open [fig.] | to go through life with one's eyes open [fig.] | black eye | slanted eyes | ferrety eyes | liquid eyes | to be all eyes | in full view of | hooded eyes | wide-eyed; round-eyed | with narrowed eyes | in my mind's eye | to have eyes at the back of one's head | to see sb./sth. in one's mind's eye; to keep sb./sth. in mind; to keep sb./sth. in sight | to give sb. a reality check | to turn not just a blind eye but an entire blind sense-set (to sth.) [fig.]
ins Auge sehen | dem Feind ins Auge sehen :: to face | to face the enemy
Augen... :: ocular
Augen... :: ophthalmic
Augenabstand {m} | Augenabstand vom Bildschirm :: interocular distance | viewing distance
Augenanker {m} [mach.] | Augenanker {pl} :: eye rod | eye rods
Augenarzt {m}; Augenärztin {f}; Ophthalmologe {m} [med.] | Augenärzte {pl}; Augenärztinnen {pl}; Ophthalmologen {pl} :: eye specialist; eye doctor; ophthalmologist | eye specialists; eye doctors; ophthalmologists
Augenaufschlag {m} :: look
Augenbewegung {f}; Okulomotorik {f} | Augenbewegungen {pl} :: eye movement | eye movements
Augenbinde {f} :: blindfold
Augenblick {m} | Augenblicke {pl} | im Augenblick; vorerst | im Augenblick | im letzten Augenblick | im ersten Augenblick; im ersten Moment; einen Augenblick (dachte ich) | den günstigen Augenblick wahrnehmen :: moment | moments | at the moment | at present; right now | in the nick of time; in the (very) last moment | for a moment (I thought) | to seize the moment
(kurzer) Augenblick {m}; Moment {m} | im Augenblick; im Nu | in diesem Augenblick :: instant; jiffy; split second; shake [coll.] | in an instant | at this instant
Augenblick {m} :: tick
kritischer Augenblick | in diesem Augenblick; zu diesem Zeitpunkt :: juncture | at this juncture
Augenbohne {f}; Kuhbohne {f} [cook.] [biol.] :: Black-eyed pea [Am.]; cowpea
Augenbraue {f} [anat.] | Augenbrauen {pl} :: eyebrow | eyebrows
Augenbraue {f}; Stirn {f} :: brow
Augenbrauenstift {m} | Augenbrauenstifte {pl} :: eyebrow pencil; eyepencil | eyebrow pencils; eyepencils
Augenentzündung {f} [med.] :: ophthalmitis
Augenheilkunde {f}; Ophthalmologie {f} [med.] :: ophthalmology
Augeninnendruck {m} [med.] :: intra-ocular pressure
Augenklinik {f} [med.] | Augenkliniken {pl} :: eye clinic | eye clinics
Augenkonturenstift {m}; Eyeliner {m}; Augenstift {m} | Augenkonturenstifte {pl}; Eyeliner {pl}; Augenstifte {pl} :: eyeliner; eye liner | eyeliners; eye liners
Augenerkrankung {f} [med.] | Augenerkrankungen {pl} :: eye disorder | eye disorders
Augenfarbe {f} :: color of eyes; colour of eyes
Augenfältchen {pl} :: crow's feet
Augenglas {n} :: eyeglass
Augenhöhe {f} | in Augenhöhe | auf gleicher Augenhöhe (mit jdm.) [übtr.] :: eye-level | at eye-level | on an equal footing (with sb.)
Augenhöhle {f}; Orbita {f} [anat.] :: eye socket; orbit
Augenklappe {f} | Augenklappen {pl} :: eye patch | eye patches
Augenlicht {n} :: eyesight
Augenlid {n}; Lid {n}; Palpebra {f} [anat.] | Augenlider {pl}; Lider {pl} :: eyelid; lid; palpebra | eyelids; lids
Augenmaß {n} [übtr.] | nach Augenmaß :: sense of proportion | by eye
Augenmerk {n} | sein Augenmerk richten (auf) :: attention | to direct one's attention; to turn one's attention (to)
Augenmuskel {m} [anat.] | Augenmuskeln {pl} :: eye muscle | eye muscles
Augennadel {f} | Augennadeln {pl} :: eye needle | eye needles
Augennerv {m} [anat.] | Augennerven {pl} :: optic nerve | optic nerves
Augenoptiker {m}; Augenoptikerin {f} | Augenoptiker {pl}; Augenoptikerinnen {pl} :: ophthalmic optician [Br.] | ophthalmic opticians
Augenpflege {f} :: eyecare; eye care
Augenrand {m} (Brille) :: eyewire; rim
Augenschein {m} | richterlicher Augenschein | etw. in Augenschein nehmen | dem ersten Augenschein nach :: inspection; visual inspection | judicial inspection | to have a close look at sth.; to give sth. a close inspection | at first sight
Augensalbe {f} [med.] [pharm.] :: eye ointment
Augenschmaus {m} [übtr.] :: feast for the eyes
Augenreizstoff {m} | Augenreizstoffe {pl} :: lacrimator | lacrimators
Augenschmerz {m} [med.] | Augenschmerzen {pl} :: eye pain | eye pains; eyestrain
Augenspezialist {m}; Augenspezialistin {f} [med.] | Augenspezialisten {pl}; Augenspezialistinnen {pl} :: oculist; optometrist | oculists; optometrists
Augenspiegel {m} [med.] | Augenspiegel {pl} :: ophthalmoscope | ophthalmoscopes
Augenschraube {f}; Ösenschraube {f}; Ringschraube {f}; Augenbolzen {m} [techn.] | Augenschrauben {pl}; Ösenschrauben {pl}; Ringschrauben {pl}; Augenbolzen {pl} :: eyebolt; eye-bolt | eyebolts; eye-bolts
Augenspülung {f} :: eye rinsing
Augenspülmittel {n} :: eye rinsing solution
Augentropfen {pl} [med.] :: eye drops
Augentrost {m} :: eyebright
Augenverletzung {f} [med.] | Augenverletzungen {pl} :: eye injury | eye injuries
Augenwasser {m} [anat.] :: eyewash
Augenweide {f} :: feast for the eyes
eine Augenweide; ein erfreulicher Anblick; ein göttlicher Anblick :: a sight for sore eyes
Augenwimper {f} [anat.] | Augenwimpern {pl} :: eyelash | eyelashes
Augenwinkel {m} [anat.] | Augenwinkel {pl} :: canthus; corner of the eye | canthi
Augenwischerei {f}; Augenauswischerei {f} [Ös.] :: window dressing; eyewash [Br.]; baloney [Am.]
Augenzeuge {m} | Augenzeugen {pl} :: eyewitness | eyewitnesses
Augenzeugenbericht {m} | Augenzeugenberichte {pl} :: eyewitness report | eyewitness reports
(mit einem) Augenzwinkern :: (with a) wink
Augewässer {n} :: water bodies in the wetlands
Augmentativ {n}; Augmentativum {n}; Vergrößerungsform eines Substantivs [gramm.] | Augmentative {pl}; Augmentativa {pl} :: augmentative | augmentatives
Augspleiß {m} :: eye splice
Augur {m}; Weissager {m}; Wahrsager {m} :: augur
Augurenlächeln {n}; überheblich-wissendes Lächeln :: knowing smile
August {m} | Mitte des Augusts | in der Mitte des Augusts :: August | mid-August | in mid-August
Augustinermönch {m} :: Augustinian monk; Austin friar [Br.]
Auktion {f}; Versteigerung {f} | Auktionen {pl}; Versteigerungen {pl} :: auction | auctions
Auktion {f} :: public sale
Auktionslokal {n} | Auktionslokale {pl} :: auction room | auction rooms
Auktionsmarkt {m} | Auktionsmärkte {pl} :: auction market | auction markets
Auktionspreis {m} | Auktionspreise {pl} :: auction price | auction prices
Auktionshammer {m} | Auktionshämmer {pl} :: auction hammer | auction hammers
Auktionshaus {n} :: auctioneers
Auktionskatalog {m} | Auktionskataloge {pl} :: auction catalogue; auction catalog [Am.] | auction catalogues; auction catalogs
Aula {f} :: auditorium
Aula {f} :: assembly hall
Aura {f}; Ausstrahlung {f} :: aura
Aurikel {f}; Alpenschlüsselblume {f} [bot.] :: auricula; bear's ear; European primrose
Aus-Zustand {m} :: off state
Aus {n} [sport] | den Ball ins Aus schlagen | ins Aus gehen | Der Ball ging ins Aus. :: out; out of play | to hit the ball out | to go out | The ball went out (of play).
Aus {n}; Ausscheiden {n} [sport] :: exit
Aus {n} [übtr.] :: end; finish
Ausarbeitung {f} | Ausarbeitungen {pl} :: elaboration | elaborations
Ausarbeitung {f} :: working out
Ausarbeitung {f} :: development
Ausarbeitung {f} :: draft
Ausatmung {f} :: exhalation; breathing out
Ausbau {m}; Erweiterung {f} :: upgrading
Ausbau {m} von Flüssen :: river training
Ausbau {m}; Ausbauen {n}; Entfernen {n}; Zerlegen {n} :: removal; removing; disassembling
Ausbauchung {f} :: flare
Ausbaugewerke {pl} [constr.] :: finishing craft; finishing trade
Ausbauhaus {n} [constr.] | Ausbauhäuser {pl} :: bare-bone house; grow house; starter house | bare-bone houses; grow houses; starter houses
Ausbaustufe {f} | Ausbaustufen {pl} :: increment | increments
Ausbaufähigkeit {f} :: expandability
Ausbaufähigkeit {f} :: upgradability
Ausbauten {pl}; Vergrößerungen {pl} :: enlargements
Ausbesserung {f} :: repair
Ausbesserung {f}; Ersatz {m} :: reparation
Ausbeinmesser {n} | Ausbeinmesser {pl} :: boner knife; boning knife | boner knives; boning knives
Ausbesserungsarbeiten {pl} :: repair work
Ausbesserungslack {m}; Tupflack {m} [auto] :: touch-up paint
Ausbeulen {n} :: buckling
Ausbeulung {f} :: bulge
Ausbeute {f}; Ertrag {m}; Gewinn {m}; Ergiebigkeit {f} | Erträge {pl}; Erträge {pl}; Gewinne {pl} | Ertrag aus Aktien | Ertrag aus den Anlagen | Ertrag aus Wertpapieren :: yield | yields | yield on shares | yield on invested funds | yield on securities
Ausbeute {f} :: picking
Ausbeute {f} :: spoil
Ausbeuter {m} :: exploiter
Ausbeutung {f} (der Arbeiterklasse) :: exploitation (of the working classes)
Ausbeutungsbetrieb {m} | Ausbeutungsbetriebe {pl} :: sweatshop | sweatshops
Ausbilder {m}; Ausbilderin {f} | Ausbilder {pl}; Ausbilderinnen {pl} :: instructor | instructors
Ausbilder {m}; Ausbilderin {f} | Ausbilder {pl}; Ausbilderinnen {pl} :: trainer | trainers
Ausbilder {m} [mil.] (für Rekruten) | Ausbilder {pl} :: drill master; drillmaster; drill instructor | drill masters; drillmasters; drill instructors
Ausbildung {f}; Schulung {f} | Ausbildungen {pl}; Schulungen {pl} :: schooling | schoolings
Ausbildung {f} | Ausbildungen {pl} | Aus- und Fortbildung {f} | betriebliche Ausbildung; Ausbildung am Arbeitsplatz | Ausbildung, die nicht direkt an Berufsarbeit gebunden ist | praktische Ausbildung {f} :: training | training | education and training; education and further education | on-the-job training | off the job training | practical training; in-job training
Ausbildung {f} von Bibliothekaren / Bibliothekarinnen :: education of librarians
zur Ausbildung gehörend :: educational
Ausbildungsbeihilfe {f} :: education allowance; training allowance
Ausbildungsberatung {f} :: educational guidance
Ausbildungsbescheinigung {f} | Ausbildungsbescheinigungen {pl} :: certificate of training | certificates of training
Ausbildungsbetrieb {m} :: company that takes on trainees
Ausbildungsbibliothek {f} :: training library
Ausbildungsdauer {f}; Ausbildungszeit {f} :: duration of training; period of training; length of training; training period
Ausbildungsgebühr {f} | Ausbildungsgebühren {pl} :: training fee | training fees
Ausbildungshilfe {f} :: educational endowment
Ausbildungskosten {pl}; Schulungskosten {pl} :: training costs; schooling costs
Ausbildungslager {n}; Feldlager {n} für Rekruten; Rekrutenschule {f} [mil.] | Ausbildungslager {pl}; Feldlager {pl} für Rekruten; Rekrutenschulen {pl} :: boot camp | boot camps
Ausbildungslager {n} (für Kämpfer) | Ausbildungslager {pl} :: training camp; training base (for fighters) | training camps; training bases
Ausbildungslehrgang {m}; Ausbildungskurs {m} | Ausbildungslehrgänge {pl}; Ausbildungskurse {pl} :: training course | training courses
Ausbildungsmethoden {pl} :: teachware
Ausbildungsmöglichkeiten {pl} :: training possibilities
Ausbildungsplan {m} | Ausbildungspläne {pl} :: training schedule | training schedules
Ausbildungsplatzabgabe {f} :: training levy
Ausbildungssprung {f} [mil.] | Ausbildungssprünge {pl} :: basic airborne jump | basic airborne jumps
Ausbildungsstandards {pl} :: educational standards
Ausbildungsstätte {f}; Ausbildungseinrichtung {f} | Ausbildungsstätten {pl}; Ausbildungseinrichtungen {pl} :: training facility | training facilities
Ausbildungsstätte {f} | Ausbildungsstätten {pl} :: training center | training centers
Ausbildungsstufe {f} | Ausbildungsstufen {pl} :: training level; training stage | training levels; training stages
Ausbildungsrichtlinien {pl}; Ausbildungsvorschriften {pl} :: training rules
Ausbildungsschwerpunkt {m} :: key course element
Ausbildungsvertrag {m}; Lehrvertrag {m} :: articles of apprenticeship
Ausbildungsvertrag {m} :: indentures {pl}
Ausbildungszentrum {n} | Ausbildungszentren {pl} :: training center | training centers
Ausbildungsziel {n} | Ausbildungsziele {pl} :: training goal | training goals
Ausblasedampf {n} (Brenner) [mach.] :: purging steam
Ausblaskammer {f} [techn.] :: pressure chamber
Ausblenden {n} (Grafik) :: shielding; reverse clipping
Ausblendung {f} :: fade-out
Ausblick {m}; Aussicht {f} | Ausblicke {pl}; Aussichten {pl} | trüber Ausblick :: outlook | outlooks | dismal outlook
Ausblühen {n} :: blooming
Ausblühung {f} :: efflorescence; scum
Ausbrandrost {m} [techn.] :: burnout grate
Ausbrechen {n} (Fahrzeug) :: breakaway
Ausbreiten {n}; Erweitern {n} :: widening; spreading
Ausbreitung {f}; Verbreitung {f} [biol.] :: dispersal
Ausbreitung {f}; Verbreitung {f}; Verteilung {f}; Streuung {f} :: spread; spreading
Ausbreitung {f} in neue Lebensräume (einer Tierart) [biol.] :: radiation (of a species)
Ausbreitungsgeschwindigkeit {f} :: velocity of propagation
Ausbreitungsmodell {n} | Ausbreitungsmodelle {pl} :: dispersion model | dispersion models
Ausbreitungswiderstand {m} | Ausbreitungswiderstände {pl} :: spreading resistance | spreading resistances
Ausbrennen {n} :: burnout
Ausbrennkammer {f} (Abfallverbrennung) [mach.] | Ausbrennkammern {pl} :: burnout chamber | burnout chambers
Ausbrennmasse {f} :: organic filler
Ausbringung {f} :: output; production
Ausbringungsmenge {f} :: output quantity
Ausbruch {m}; Eruption {f} | Ausbrüche {pl}; Eruptionen {pl} :: eruption | eruptions
Ausbruch {m} | Ausbrüche {pl} :: outbreak; outburst | outbreaks; outbursts
Ausbruch {m} :: break-out; break
Ausbruch {m}; Entlaufen {n}; Entrinnen {n} :: escape
Ausbruch {m} [med.] :: onset
Ausbruch {m} :: impetuosity
Ausbruch {m} :: sally
Ausbrüche {pl} (Profilteile) :: chunking
Ausbuchtung {f} | Ausbuchtungen {pl} :: convexity | convexities
Ausbuchen {n}; Auschecken {n} :: check out
Ausbürgerung {f} | Ausbürgerungen {pl} :: expatriation; denaturalization [eAm.]; denaturalisation [Br.] | expatriations; denaturalizations; denaturalisations
Ausdauer {f}; Geduld {f} :: endurance
Ausdauer {f} :: enduringness
Ausdauer {f} :: hardiness
Ausdauer {f}; Beharrlichkeit {f}; Langlebigkeit {f} :: persistence
Ausdauer {f} :: persistency
Ausdauer {f}; Stehvermögen {n} | keine Ausdauer haben | ... mangelt es an Stehvermögen :: stamina | to have no stamina | ... lacks legs [slang]
Ausdauer {f}; Beharrlichkeit {f} | Beharrlichkeiten {pl} :: perseverance | perserverances
Ausdauertraining {n} :: endurance training
Ausdehnung {f} :: dimensioning
Ausdehnung {f}; Weite {f} | Ausdehnungen {pl} :: expanse | expanses
Ausdehnung {f}; Erweiterung {f}; Dehnung {f} | Ausdehnungen {pl}; Erweiterungen {pl}; Dehnungen {pl} :: dilatation; dilation; expansion; extension | dilatations; dilations; expansions; extensions
Ausdehnung {f}; Verformung {f} | Ausdehnungen {pl}; Verformungen {pl} :: displacement | displacements
Ausdehnung {f} | Ausdehnungen {pl} :: extent | extents
Ausdehnungsbehälter {m} | Ausdehnungsbehälter {pl} :: expansion tank | expansion tanks
Ausdehnungsfähigkeit {f} :: expansivity
Ausdehnungsgefäß {n}; Entspannungsgefäß {n} | Ausdehnungsgefäße {pl}; Entspannungsgefäße {pl} :: expansion tank; expansion vessel | expansion tanks; expansion vessels
Ausdehnungskoeffizient {m} | Ausdehnungskoeffizienten {pl} :: coefficient of expansion; expansion coefficient; expansivity | coefficients of expansion; expansion coefficients
Ausdehnungsvermögen {n}; Schwellvermögen {n} :: expansibility
Ausdeutung {f}; Interpretation {f}; Interpretierung {f} :: interpretation
Ausdrehung {f} :: cut out; wheel tread
Ausdruck {m} | Ausdrücke {pl} | absoluter Ausdruck | ungeschickt gewählter Ausdruck; unglücklich gewählter Ausdruck :: expression | expressions | absolute expression | the infelicity of the expression
Ausdruck {m}; Äußerung {f}; Redensart {f} | mündlicher Ausdruck (Sprachfertigkeit) [ling.] | schriftlicher Ausdruck (Sprachfertigkeit) [ling.] :: expression | oral expression (language skill) | written expression (language skill)
Ausdruck {m}; Äußerung {f}; Manifestation {f} (+Genitiv) | Die Unruhen sind Ausdruck wachsender Unzufriedenheit. :: manifestation (of) | The riots are a manifestation of growing discontent.
Ausdruck {m}; Fachausdruck {m}; Begriff {m}; Fachbegriff {m} | Ausdrücke {pl}; Fachausdrücke {pl}; Begriffe {pl}; Fachbegriffe {pl} | medizinischer Fachausdruck; medizinischer Fachbegriff :: term; specialist term | terms; specialist terms | medical term
Ausdruck {m} :: hard copy
Ausdruck {m} :: printout
Ausdruck {m} :: routine
Ausdruck {m} | Ausdrücke {f} :: verbalism | verbalisms
Ausdruck verleihen {+Dativ} | Ausdruck verleihend | Ausdruck verliehen :: to give voice (to) | giving voice | given voice
Ausdrucksfähigkeit {f} :: expressiveness
Ausdrucksfähigkeit {f}; Gewandtheit {f}; Fähigkeit, sich gut auszudrücken :: articulateness
Ausdrucksform {f} | Ausdrucksformen {pl} :: form of expression | forms of expression
Ausdruckskraft {f} :: expressiveness
Ausdruckskraft {f} :: vigor [Am.]; vigour [Br.]
Ausdruckstanz {m} :: character dance
Ausdrucksweise {f} :: idiom
Ausdrucksweise {f}; Ausdruck {m} :: locution
Ausdrucksweise {f} | Ausdrucksweisen {pl} :: parlance | parlances
Ausdrucksweise {f} :: phraseology
Ausdrucksweise {f} | Ausdrucksweisen {pl} :: style | styles
Ausdünstung {f}; Verdampfung {f} | Ausdünstungen {pl}; Verdampfungen {pl} :: evaporation | evaporations
Auseinandersetzung {f}; Streit {m}; Streitigkeit {f} | Auseinandersetzungen {pl}; Streitigkeiten {pl} :: contention | contentions
Auseinandersetzung {f}; Wortwechsel {m} | Auseinandersetzungen {pl}; Wortwechsel {pl} :: argument | arguments
Auseinandersetzung {f} :: skirmish
Auseinandersetzung {f}; Disput {m}; Streit {m}; Streitigkeit {f}; Zwistigkeit {f} | Auseinandersetzungen {pl}; Dispute {pl}; Streite {f}; Streitigkeiten {pl}; Zwistigkeiten {pl} | innenpolitische Auseinandersetzung | eine Streitigkeit beilegen; einen Streit schlichten; einen Streit regeln | alle Streitigkeiten, die sich ergeben | ... führte zu Streitigkeiten :: dispute | disputes | dispute over domestic policy | to settle a dispute | all disputes arising | ... was leading to disputes
persönliche Auseinandersetzung {f}; Konfrontation {f} :: faceoff
Auseinandersetzung {f} | Auseinandersetzungen {pl} :: hassle | hassles
lautstarke Auseinandersetzung {f}; lautstarke Meinungsverschiedenheit {f} (zwischen) | lautstarke Auseinandersetzungen {pl}; lautstarke Meinungsverschiedenheiten {pl} | Es kam zu einer lautstarken Auseinandersetzung zwischen Personal und Kunden. :: altercation (between) | altercations | An altercation occurred between staff and customers.
Auseinandersetzung {f} mit einer Sache (geistige Beschäftigung) {f} | die künstlerische Auseinandersetzung mit der Landschaftsmalerei :: involvement with a matter | the artistic involvement with painting the landscape
handgreifliche Auseinandersetzung {f}; Streit {m} :: dust-up
heftige Auseinandersetzung :: battle royal
Auseinandersetzungsanspruch {m} | Auseinandersetzungsansprüche {pl} :: requirement for argument | requirements for argument
Auserkorene {m,f}; Auserkorener | Auserkorenen {pl}; Auserkorene :: intended | intendeds
Auserwählte {m,f}; Auserwählter | die Auserwählten {pl}; Auserwählte | seine Auserwählte | ihr Auserwählter :: the chosen one | the chosen; the favored few [Am.]; the favoured few [Br.] | his number one girl | her number one man
Ausfachung {f} (Stahlbau) [techn.] :: web bracing
Ausfachungsmauerwerk {n} [constr.] :: infill brickwork
Ausfachungswand {f} [constr.] | Ausfachungswände {pl} :: infill wall | infill walls
Ausfahrgruppe {f} (Eisenbahn) :: departure sidings
Ausfahrsignal {n} (Eisenbahn) :: exit signal
Ausfahrt {f} | Ausfahrten {pl} :: exit; gateway | exits; gateways
Ausfall {m} | Ausfälle {pl} :: blackout | blackouts
Ausfall {m}; Störfall {m}; Betriebsstörung {f} :: breakdown
Ausfall {m} | Ausfälle {pl} :: failure | failures
Ausfall {m} | Ausfälle {pl} :: sortie | sorties
Ausfall {m} [mil.] | einen Ausfall machen :: sally | to make a sally; to sally forth
Ausfallabstand {m} | mittlerer Ausfallabstand :: time between failure /TBF/ | mean time between failure /MTBF/
Ausfällapparat {m} :: precipitator
Ausfallbogen {m} :: outturn sheet
Ausfallbürgschaft {f} :: letter of indemnity; indemnity bond; deficit guarantee; deficiency suretyship; conditional guarantee
Ausfallende {n} | Ausfallenden {pl} | horizontale Ausfallende | vertikale Ausfallenden :: dropout | dropouts | horizontal drop-outs | vertical dropouts
Ausfallentgelt {n} :: idle time compensation
Ausfallkosten {pl}; Stornierungskosten {pl} :: cancellation expenses
Ausfallkörnung {f} :: gap grading
Ausfallmuster {n} :: outturn sample
Ausfalloffenbarungszeit {f} (Eisenbahn) :: failure disclosing time
Ausfallrate {f}; Ausfallquote {f}; Durchfallrate {f} | Ausfallraten {pl}; Ausfallquoten {pl}; Durchfallraten {pl} :: failure rate | failure rates
Ausfallrate {m} [econ.] :: default-rate
Ausfallrisiko {n}; Kreditrisiko {n} [fin.] | Ausfallrisiken {pl}; Kreditrisiken {pl} :: credit risk | credit risks
Ausfallrisiko {n} :: default risk
Ausfallsatz {m} :: fraction failure
Ausfallsicherheit {f} :: safeguarding against failure; reliability; failsafe performance
Ausfallschritt {m} | Ausfallschritte {pl} :: sidestep | sidesteps
Ausfallsicherung {f} :: failover
Ausfallsicherung {f} :: failure protection
Ausfallstatistik {f} :: failure statistics
Ausfallstraße {f} | Ausfallstraßen {pl} :: traffic artery; arterial road | traffic arteries; arterial roads
Ausfalltor {n} :: sally port
Ausfallversicherung {f} :: bad debts insurance
Ausfallwahrscheinlichkeit {f} :: probability of default
Ausfallzeit {f}; Stillstandszeit {f}; Stillstandzeit {f}; Standzeit {f} :: downtime
Ausfederung {f} :: hopping
Ausfeger {m}; Kehraus {m} (letzter Tanz) :: the last dance
Ausfertigung {f} :: engrossment
dritte Ausfertigung | in dreifacher Ausfertigung :: triplicate | in triplicate
Ausflucht {f} | Ausflüchte {pl} :: elusion | elusions
Ausflaggen {n} :: flagging out
Ausflucht {f} :: prevarication
Ausflucht {f} | Ausflüchte {pl} :: subterfuge | subterfuges
Ausflucht {f} | Ausflüchte {pl} :: tergiversation | tergiversations
Ausflüchte machen | Ausflüchte machend | Ausflüchte gemacht | macht Ausflüchte | machte Ausflüchte :: to prevaricate | prevaricating | prevaricated | prevaricates | prevaricated
Ausflüchte machen | Ausflüchte machend | Ausflüchte gemacht :: to shift | shifting | shifted
Ausflüchte machen; Winkelzüge machen; sich hin und her wenden | Ausflüchte machend; Winkelzüge machend; sich hin und her wendend | Ausflüchte gemacht; Winkelzüge gemacht; sich hin und her gewendet :: to dodge | dodging | dodged
Ausfluchten {n}; Ausrichten {n} | seitliches Ausrichten :: alignment | lateral alignment
Ausflügler {m} | Ausflügler {pl} :: tripper; sightseer | trippers
Ausflug {m}; Fahrt {f}; (organisierte) Reise {f}; Trip {m} | eine (organisierte) Reise/Fahrt machen | Gute Reise und komm gut wieder/zurück. | Komm gut nach Hause! | Wir haben am Wochenende einen schönen Ausflug gemacht. | Wie war die Reise nach Prag? | War die Reise erfolgreich? | Möchtest du dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] mit der Schule nach Rom fahren? | Wir könnten z.B. ein Motorboot mieten und eine Fahrt um die Bucht machen. | Dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] können wir uns nicht noch eine Auslandsreise leisten. | Wie viele Geschäftsreisen machen Sie pro Jahr? | Sie sind leider umsonst gekommen, er ist schon fort. :: trip | to go on/make/take a trip | I wish you a safe trip. | Have a safe trip home! | We had a nice weekend trip. | How was your trip to Prague? | Was it a good trip? | Do you want to go on the school trip to Rome this year? | We might hire a motorboat and take a trip (a)round the bay. | We can't afford another trip abroad this year. | How many business trips do you make yearly? | I'm afraid you've had a wasted trip, he has already left.
Ausflug {m}; Ausflugsfahrt {f} | Ausflüge {pl} | einen Ausflug machen :: excursion; outing; short trip | excursions; outings; short trips | to go on an outing
Ausflug {m}; Spritztour {f} | Ausflüge {pl}; Spritztouren {pl} :: jaunt | jaunts
einen Ausflug machen | einen Ausflug machend | einen Ausflug gemacht | macht einen Ausflug | machte einen Ausflug :: to jaunt | jaunting | jaunted | jaunts | jaunted
einen Ausflug mit dem Auto machen :: to go for a run in the car
Ausflugsboot {n} | Ausflugsboote {pl} :: excursion boat; pleasure boat | excursion boats; pleasure boats
Ausflugsschiff {n} | Ausflugsschiffe {pl} :: excursion ship | excursion ships
Ausflugsziel {n} | Ausflugsziele {pl} :: excursion destination; destination for a day trip | excursion destinations; destinations for a day trip
Ausfluss {m} | Ausflüsse {pl} :: effluence | effluences
Ausfluss {m} :: outflow
Ausfluss {m} (eines Sees) :: effluent (from a lake)
Ausfluss {m}; Ausfließen {n}; Ausströmen {n} :: efflux
Ausfluss {m} :: outfall
Ausfluss {m}; Ablauf {m} :: flowing off
Ausformung {f}; Ausformen {n} :: shaping
Ausfräsung {f} [techn.] | Ausfräsungen {pl} :: milled-out portion; milled edge | milled-out portions; milled edges
Ausfräsung {f} [mach.] | Ausfräsungen {pl} :: milling groove | milling grooves
Ausführbarkeit {f}; Realisierbarkeit {f}; Umsetzbarkeit {f} :: feasibility; practicability; realizability
Ausführen {n} :: performing
Ausführung {f}; Abwicklung {f}; Durchführung {f} | Ausführungen {pl}; Abwicklungen {pl}; Durchführungen {pl} | Ausführung eines Vertrages :: execution | executions | execution of a contract
Ausführer {m}; Exportierer {m} | Ausführer {pl}; Exportierer {pl} | ermächtigter Ausführer :: exporter | exporters | approved exporter
Ausführer {m}; Durchführer {m}; Umsetzer {m}; Vollstrecker {m} | Ausführer {pl}; Durchführer {pl}; Umsetzer {pl}; Vollstrecker {pl} :: implementor | implementors
Ausführung {f} | Ausführungen {pl} :: accomplishment | accomplishments
Ausführung {f} | Ausführungen {pl} :: achievement | achievements
Ausführung {f} | Ausführungen {pl} :: effectuation | effectuations
Ausführung {f} :: executing
Ausführung {f} | verstärkte Ausführung {f} :: construction | reinforced construction
(handwerkliche) Ausführung {f}; Verarbeitung {f}; Arbeitsausführung {f} :: workmanship
Ausführungen {pl} :: report
Ausführungsanzeige {f} :: advice of deal
Ausführungsanordnung {f} :: implementing ordinance; execution order; implementing regulation
Ausführungsbestätigung {f} :: confirmation of execution; fill report
Ausführungsbeispiel {n} | Ausführungsbeispiele {pl} :: execution example | execution examples
Ausführungsbestimmungen {pl} :: regulatory statutes; executive regulations
Ausführungsform {f}; Ausführungsbeispiel {n} | Ausführungsformen {pl}; Ausführungsbeispiele {pl} :: embodiment | embodiments
Ausführungsform {f} | Ausführungsformen {pl} :: design layout | design layouts
Ausführungsfortschritt {f} :: construction progress
Ausführungsgenehmigung {f} | Ausführungsgenehmigungen {pl} :: model approval | model approvals
Ausführungshöhe {f} :: working height
Ausführungsnachweis {m} :: proof of work
Ausführungsplan {m} | Ausführungspläne {pl} :: final plan | final plans
Ausführungsplanung {f} :: detailed design
Ausführungsstand {m} :: execution state
Ausführungsunterlagen {pl} :: final planning documents
Ausführungszeichnung {f}; Fertigungszeichnung {f} :: shop drawing
Ausführungszyklus {m} :: execute cycle
Ausfugmasse {f} :: jointing compound
Ausfuhr {f} (Handel) | Ausfuhren {pl} | gesamte Ausfuhr :: export | exports | total exports
Ausfuhrbescheinigung {f}; Exportbescheinigung {f} | Ausfuhrbescheinigungen {pl}; Exportbescheinigungen {pl} :: export certificate | export certificates
Ausfuhrbeschränkung {f}; Exportbeschränkung {f} | Ausfuhrbeschränkungen {pl}; Exportbeschränkungen {pl} :: restriction on exports | restriction on exportss
Ausfuhranmeldung {f} | Ausfuhranmeldungen {pl} :: notification of goods removal; export declaration [Br.] | notifications of goods removal; export declarations
Ausfuhrbestimmungen {pl}; Exportbestimmungen {pl} :: export regulations; regulations on exports
Ausfuhrerklärung {f} :: export customs declaration
Ausfuhrgenehmigung {f}; Exportgenehmigung {f}; Ausfuhrbewilligung {f} | Ausfuhrgenehmigungen {pl}; Exportgenehmigungen {pl}; Ausfuhrbewilligungen {pl} | die Ausfuhrbewilligung beschaffen | die Kosten der Ausfuhrbewilligung :: export licence; export license [Am.]; export permit | export licences; export licenses; export permits | to obtain any export licence | the cost of export licence
Ausfuhrgüter {pl}; exportierbare Güter [econ.] :: exportables
Ausfuhrhandel {m} :: export trade
Ausfuhrkontingent {n}; Exportkontingent {n} [econ.] | Ausfuhrkontingente {pl}; Exportkontingente {pl} :: export quota | export quotas
Ausfuhrkontrolle {f} :: export control
Ausfuhrsperre {f}; Ausfuhrembargo {n}; Exportembargo {n} | Ausfuhrsperren {pl}; Ausfuhrembargos {pl}; Exportembargos {pl} :: embargo on export; export embargo | embargoes on export; export embargos
Ausfuhrverbot {n} | Ausfuhrverbote {pl} :: export embargo; export ban | export embargos; export bans
Ausfuhrzoll {m} | Ausfuhrzölle {pl} :: export duty | export duties
Ausfüllen (eines Formulares) :: completion (of a form)
Ausgabe {f}; Nummer {f}; Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift) | Ausgaben {pl}; Nummern {pl}; Zeitschriftenausgaben {pl} | alte Ausgabe | beginnend mit der Ausgabe vom 1. Juli :: issue | issues | back issue | starting with the issue of July 1
Ausgabe {f}; Aufwendung {f} | Ausgaben {pl}; Aufwendungen {pl} | abzüglich Aufwendungen :: disbursement | disbursements | less disbursements
Ausgabe {f} (Banknoten); Emission {f} (Wertpapiere); Begebung {f} (Wertpapiere); Ausstellung {f} (Ausweise, Schecks) (von etw.) :: issuance; issue (of sth.)
Ausgabe {f} (eines Programms) [comp.] :: output
Ausgabe {f} :: release
Ausgabeaufschlag {m} [fin.] :: issue surcharge; asset-based fees
Ausgabebezeichnung {f} :: edition statement
Ausgabedatei {f} | Ausgabedateien {pl} :: output file | output files
Ausgabeeinheit {f} | Ausgabeeinheiten {pl} :: output unit | output units
Ausgabegerät {n} | Ausgabegeräte {pl} :: output device | output devices
Ausgabeglied {n} :: output element
Ausgabekurs {m} [fin.] :: issue price
Ausgabekürzung {f}; Ausgabensenkung {f} | Ausgabekürzungen {pl}; Ausgabensenkungen {pl} :: expenditure cut; cut in expenditure | expenditure cuts; cuts in expenditure
Ausgabeliste {f} | Ausgabelisten {pl} :: analysis sheet | analysis sheets
Ausgabemaske {f} | Ausgabemasken {pl} :: edit mask | edit masks
Ausgaben {pl} | obligatorische Ausgaben | nicht zwingende Ausgaben | nichtobligatorische Ausgaben | nominale Ausgaben | zwingende Ausgaben :: expenditure | obligatory expenditure | non-compulsory expenditure | non-obligatory expenditure | nominal expenditure | compulsory expenditure
Ausgaben {pl} :: spending
Ausgabename {m} :: outputname
Ausgabenbuch {n}; Rechnungsbuch {n} | Ausgabenbücher {pl}; Rechnungsbücher {pl} :: accounts book | accounts books
Ausgabengrenze {f} :: budget ceiling
Ausgabenkürzung {f} :: retrenchment
Ausgabensperre {f} :: blocking of expenditure
Ausgabenzuweisung {f} :: allocation of expenditure
Ausgabeort {m} :: place of issue
Ausgabesignal {n} :: output signal
Ausgabe: Andere Materialien :: Edition: Other materials
Ausgabe: Bücher, graue Literatur, Liefer. :: Edition: Books, pamphlets, fasc.
Ausgabe: Computerdateien :: Edition: Computer files
Ausgabe: Unveröffentlichte Werke :: Edition: Unpublished items
Ausgabestelle {f}; Ausstellungsort {m} :: place of issue
Ausgabezeitpunkt {m} :: editing date
Ausgang {m} :: conjunction
Ausgang {m} | Ausgänge {m} :: egress | egresses
Ausgang {m} | Ausgänge {pl} :: exit | exits
Ausgang {m} (AV-Technik) [techn.] | abgeschirmter Ausgang :: output | guarded output
Ausgang {m} :: way out
Ausgang {m} | Ausgänge {pl} :: egression | egressions
Ausgang {m} :: outlet
Ausgangsadresse {f}; Sprungadresse {f} [comp.] | Ausgangsadressen {pl}; Sprungadressen {pl} :: home address | home addresses
Ausgangsbasis {f} :: starting point
Ausgangsbedingung {f} | Ausgangsbedingungen {pl} :: starting condition | starting conditions
Ausgangsdaten {pl}; Urdaten {pl} :: raw data
Ausgangsflur {m} | Ausgangsflure {pl} :: exit corridor | exit corridors
Ausgangsdeklaration {f} :: clearance outwards
Ausgangsform {f} :: slug
Ausgangsfracht {f} :: freight outward
Ausgangsgeschwindigkeit {f} :: initial speed
Ausgangsgröße {f} | Ausgangsgrößen {pl} :: output parameter | output parameters
Ausgangskontrolle {f} | Ausgangskontrollen {pl} :: check point | check points
Ausgangslastfaktor {m} :: fan-out
Ausgangsleistung {f} :: power output; output power
Ausgangsleistung {f} [techn.] :: output rating
Ausgangslinie {f} | Ausgangslinien {pl} :: taw | taws
Ausgangsmaterial {n} | industrielles Ausgangsmaterial :: starting material; feedstock | industrial feedstock
Ausgangsmaterial {n} :: staple
Ausgangsposition {f} | Ausgangspositionen {pl} | Ausgangsposition {f} eines Gespräches :: starting position; initial position | starting positions; initial positions | point of departure
Ausgangspost {f}; Postausgang {m} :: outgoing mail
Ausgangspreis {m} | Ausgangspreise {pl} :: initial price | initial prices
Ausgangsprozess {m} | Ausgangsprozesse {pl} :: output process | output processes
Ausgangspunkt {m} | Ausgangspunkte {pl} :: point of departure | points of departure
wieder zum Ausgangspunkt zurückkommen [übtr.] | Damit sind wir wieder beim Ausgangspunkt unserer Diskussion. | womit ich wieder zur ursprünglichen Frage/zum ursprünglichen Thema zurückkomme | Früher oder später kommt jede Mode wieder. | Mit ihrer Rückkehr auf die Bühne ist sie zu den Anfängen ihrer Karriere zurückgekehrt. :: to come/turn/go full circle | Here we come full circle in our discussion; So we've come full circle in our discussion. | and here I turn full circle | Sooner or later, fashion comes full circle. | Now that she is back on the stage, her career has gone full circle.
Jetzt, wo er wieder in seiner Heimatstadt ist, schließt sich der Kreis. :: Things have come full circle now that he is back in his hometown.
Ausgangsrechnung {f} | Ausgangsrechnungen {pl} :: outgoing invoice | outgoing invoices
Ausgangssituation {f}; Ausgangslage {f} | Ausgangssituationen {pl}; Ausgangslagen {pl} :: starting situation; initial situation | starting situations; initial situations
Ausgangssperre {f} [pol.] [mil.] | Ausgangssperren {pl}; Ausgehverbote {pl} | eine Ausgangssperre verhängen :: curfew | curfews | to impose a curfew
Ausgangssperre {f} (für Soldaten) :: confinement to barracks
Ausgangssprache {f} | Ausgangssprachen {pl} :: source language | source languages
Ausgangsstellung {f} [sport] | Ausgangsstellungen {pl} :: starting position | starting positions
Ausgangsstellung {f}; Ausgangslage {f}; Ausgangszustand {m} | Ausgangsstellungen {pl}; Ausgangslagen {pl}; Ausgangszustände {pl} :: original position; initial position | original positions; initial positions
Ausgangsstellung {f}; Normalstellung {f}; Ruhestellung {f}; Ruhelage {f} | Ausgangsstellungen {pl}; Normalstellungen {pl}; Ruhestellungen {pl}; Ruhelagen {pl} :: home position | home positions
Ausgangsstellung {f} :: beachhead
Ausgangsstoff {m} | Ausgangsstoffe {pl} :: base material; raw material; starting substance | base materials; raw materials; starting substances
Ausgangssymptom {n} [med.] | Ausgangssymptome {pl} :: baseline sign | baseline signs
Ausgangsverbindung {f} | Ausgangsverbindungen {pl} :: starting compound | starting compounds
Ausgangsverbot {n}; Ausgehverbot {n} | Ausgangsverbote {pl}; Ausgehverbote {pl} :: ban on going out | bans on going out
Ausgangszeile {f} :: break line
Ausgangswert {m} | Ausgangswerte {pl} :: default value | default values
Ausgangszustand {m}; Anfangszustand {m} | Ausgangszustände {pl}; Anfangszustände {pl} :: initial condition; original condition | initial conditions; original conditions
Ausgasung {f}; Ausgasen {n}; Entgasung {f} :: outgassing; offgassing
Ausgeber {m} | Ausgeber {pl} :: issuer | issuers
Ausgeburt {f} | eine Ausgeburt von Schlechtigkeit :: evil product | a monster of wickedness
Ausgeglichenheit {f}; Gleichmut {m} :: evenness; even nature
Ausgeglichenheit {f}; Gleichmut {f}; Gelassenheit {f} | etw. mit Fassung tragen :: equanimity | to take sth. with equanimity
nichts Ausgefallenes :: nothing fancy
Ausgeherlaubnis {f} | Ausgeherlaubnisse {pl} :: permission to go out | permissions to go out
Ausgehanzug {m} :: one's best suit
Ausgeherlaubnis {f} [mil.] :: pass
Ausgeherlaubnis {f} :: exeat
Ausgehverbot {n} [mil.] :: confinement to barracks
Ausgelassenheit {f} :: frolic
Ausgelassenheit {f}; Lebendigkeit {f} :: exuberance
Ausgereiftheit {f} :: sophistication
Ausgesetztsein {n}; Preisgegebensein {n} :: exposure
Ausgewogenheit {f}; Ausgeglichenheit {f} :: balance
Aussetzen {n}; Preisgabe {f} :: exposure
Ausgestaltung {f}; Gestaltung {f} :: arrangement; decoration
Ausgestoßene {m,f}; Ausgestoßener | Ausgestoßenen {pl}; Ausgestoßene :: outcast | outcasts
Ausgestoßene {m,f}; Ausgestoßener :: derelict
Ausgestoßene {m,f}; Ausgestoßener :: pariah
Ausgleich {m}; Ersatz {m} | angemessener Ausgleich | als Ersatz für :: compensation | fair compensation | as compensation for; by way of compensation for
Ausgleich {m}; Gleichstellung {f}; Ausgleichung {f} | Ausgleichungen {pl}; Gleichstellungen {pl}; Ausgleichungen {pl} :: equalization [eAm.]; equalisation [Br.] | equalizations; equalisations
Ausgleich {m} :: equation
Ausgleich {m} (für) | zum Ausgleich unseres Kontos :: balance (to) | in order to balance our account
Ausgleich {m}; Ersatz {m} :: consideration
Ausgleich {m} | zum Ausgleich; als Ausgleich (für) :: offset | as an offset (to)
Ausgleich {m} [sport] :: tie; draw
Ausgleich {m} | vollständiger Ausgleich | Bank für Internationalen Zahlungsausgleich :: settlement | full settlement | Bank for International Settlements
Ausgleicher {m} | Ausgleicher {pl} :: compensator | compensators
Ausgleicher {m}; Ausgleichregler {m} | Ausgleicher {pl}; Ausgleichregler {pl} :: balancer | balancers
Ausgleicher {m} :: equalizer
Ausgleichkolben {m} [techn.] | Ausgleichkolben {pl} :: balance piston; dummy piston | balance pistons; dummy pistons
Ausgleichs- oder Entschädigungsleistung {f} :: financial settlement and compensatory payment
Ausgleichplatte {f} | Ausgleichplatten {pl} :: levelling slab | levelling slabs
Ausgleichsabgabe {f}; Ausgleichszoll {m} :: countervailing charge; countervailing duty
Ausgleichsbecken {n}; Ausgleichbecken {n} | Ausgleichsbecken {pl}; Ausgleichbecken {pl} :: compensating reservoir; equalizing reservoir | compensating reservoirs; equalizing reservoirs
Ausgleichsbehälter {m} | Ausgleichsbehälter {pl} :: compensating reservoir | compensating reservoirs
Ausgleichsbeton {m} [constr.] :: blinding concrete
Ausgleichsblech {n} [techn.] | Ausgleichsbleche {pl} :: balance plate | balance plates
Ausgleichsbuchung {f} [fin.] | Ausgleichsbuchungen {pl} :: chargeback | chargebacks
Ausgleichsdüse {f} [techn.] | Ausgleichsdüsen {pl} :: compensating jet | compensating jets
Ausgleichsfeder {f} [techn.] | Ausgleichsfedern {pl} :: differential spring | differential springs
Ausgleichsgehäuse {n} :: differential case
Ausgleichsgetriebe {n} [techn.] :: differential gear
Ausgleichsgewicht {n} | Ausgleichsgewichte {pl} :: balance weight; counterweight | balance weights; counterweights
Ausgleichsgewicht {n}; Balancier {m} :: balancer
Ausgleichsklappe {f} (für Ruderrückstellung) [aviat.] | Ausgleichsklappen {pl} :: antibalance tab | antibalance tabs
Ausgleichskondensator {m} [electr.] | Ausgleichskondensatoren {pl} :: balancing capacitor | balancing capacitors
Ausgleichslager {n} :: buffer stock
Ausgleichsleitung {f} :: balancing line
Ausgleichsleistung {f}; Ausgleichszahlung {f} :: adjustment payment; compensatory payment
Ausgleichsmaßnahme {f} | Ausgleichsmaßnahmen {pl} :: counterbalance; compensation; compensation measure | compensation measures
Ausgleichsplan {m} :: compensation scheme
Ausgleichsplatte {f} | Ausgleichsplatten {pl} :: compensating plate | compensating plates
Ausgleichsposten {m} | Ausgleichsposten aus der Konsolidierung :: adjustment item | adjustment resulting from consolidation
Ausgleichsprozess {m}; Netting {n} :: netting
Ausgleichschale {f} [techn.] | Ausgleichschalen {pl} :: balance piston shell | balance piston shells
Ausgleichsputz {m} [constr.] :: patching mortar
Ausgleichsschicht {f} | Ausgleichsschichten {pl} :: leveling course; smoothing layer | leveling courses; smoothing layers
Ausgleichssport {m} [sport] :: sport for fitness
Ausgleichstransaktion {f} | Ausgleichstransaktionen {pl} :: accommodating transaction | accommodating transactions
Ausgleichsstück {n} [techn.] | Ausgleichsstücke {pl} :: balancing piece; compensating piece; leveling piece | balancing pieces; compensating pieces; leveling pieces
Ausgleichstreffer {m}; Ausgleichstor {n}; Ausgleich {m} [sport] | Ausgleichstreffer {pl}; Ausgleichstore {pl} :: equalizer; equaliser; equalizing goal | equalizers; equalisers; equalizing goals
Ausgleichstreifen {m} | Ausgleichstreifen {pl} :: regulating stripe; regulating course | regulating stripes; regulating courses
Ausgleichsverfahren {n} | Ausgleichsverfahren {pl} :: method of compensation | methods of compensation
Ausgleichsvergütung {f} :: catch-up allowance
Ausgleichswelle {f} [techn.] | Ausgleichswellen {pl} :: balance shaft | balance shafts
Ausgleichszahlung {f} [fin.] | Ausgleichszahlungen {pl} :: equalization payment [eAm.]; equalisation payment [Br.] | equalization payments; equalisation payments
Ausgleichszahlung {f} für Währungsschwankungen und erhöhte Lebenshaltungskosten an Angehörige der US-Truppen im Ausland [mil.] :: cost and living allowance /COLA/ [Am.]
Ausgleichszeit {f} :: compensation time
Ausgleichsziel {n} :: balancing objective
Ausgleiten {n}; Ausrutschen {n} | ausrutschen und hinfallen :: slip | to have a slip
Ausgliederung {f}; Auslagerung {f}; Outsourcen {n} :: outsourcing
Ausgliederung {f} :: disembodiment
Ausgliederung {f}; Ausgründung {f}; Spin-Off {n}; Abspaltung {f} | eine Ausgründung aus der Universität :: spinoff; spin-off | a spin-off company from a university
Ausgrabung {f}; Ausschachtung {f} | Ausgrabungen {pl}; Ausschachtungen {pl} :: excavation; dig | excavations
Ausgründung {f}; Ausgliederung {f} [econ.] :: hive-down
Ausgrabungsingenieur {m}; Ausgrabungsingenieurin {f} :: excavation engineer
Ausgrabungsort {f}; Ausgrabungsstätte {f} | Ausgrabungsorte {pl}; Ausgrabungsstätten {pl} :: excavation site; archeological dig <diggings> | excavation sites; archeological digs
Ausgräber {m}; Ausgräberin {f} | Ausgräber {pl} :: excavator | excavators
Ausgrenzung {f} | soziale Ausgrenzung; soziale Isolierung :: exclusion | social exclusion
Ausguck {m} :: lookout
Ausguss {m} | Ausgüsse {pl} :: sink | sinks
Ausguss {m} :: outlet
Ausgusstülle {f} :: nozzle-spout
Ausguss {m}; Schnabel {m} (von Gefäß) :: beak-shaped spout
Aushülsen {n} (von Erbsen) :: shelling; podding (of peas)
Aushalsemeißel {m} :: necking tool
Aushang {m} | Aushänge {pl} :: posting [Am.] | postings
Aushändigung {f}; Übergabe {f}; Ausfolgung {f} [Ös.] :: handing over
Aushängeschild {n} :: figurehead
Aushängesicherung {f} :: safety catch
Aushärtezeit {f} :: cure time
Aushärtung {f} :: cure
Aushärtung {f} :: age hardening
Aushärtungszeit {f} :: cure time
Aushauschere {f}; Nibbelmaschine {f} | Aushauscheren {pl}; Nibbelmaschinen {pl} :: blanking shears; nibbler | blanking shears; nibblers
Aushebung {f} :: conscription
Aushebung {f} :: roundup
Aushecken {n}; Erfindung {f} | Erfindungen {pl} :: concoction | concoctions
Ausheizen {n} [mach.] (Elektronenbearbeitung) :: filament peaking
Aushilfe {f} | Aushilfen {pl} :: temporary help; stand-in; temp | temporary helps; stand-ins; temps
Aushilfskraft {f} | Aushilfskräfte {pl} :: temporary worker; temporary helper; temporary assistant; casual employee; temp [coll.] | temporary workers; temporary helpers; temporary assistants; casual employees; temps
Aushilfsausgabe {f} | Aushilfsausgaben {pl} :: provisional issue | provisional issues
Aushilfsmarke {f} | Aushilfsmarken {pl} :: provisional stamp | provisional stamps
Aushöhlung {f}; Höhlung {f} | Aushöhlungen {pl}; Höhlungen {pl} :: cavity | cavities
Aushöhlung {f} [übtr.] :: corrosion
Aushub {m}; Erdaushub {m} :: excavation; digging; back-dirt; ground excavation
Aushub {m}; Abraum {m}; Aushubmasse {f} :: spoil; muck
Aushub {m} :: overburden
Aushubarbeit {f} [constr.] :: excavation work
Aushubböschung {f} | Aushubböschungen {pl} :: excavation slope | excavation slopes
Aushubhügel {m} | Aushubhügel {pl} :: spoil heap | spoil heaps
Aushubmaschine {f} | Aushubmaschinen {pl} :: excavator | excavators
Aushubmaterial {n} :: excavated Material
Aushubtiefe {f} :: excavation depth
Auskehlung {f} :: channeling
Auskleidung {f} :: lining
Auskleidungsepithel {n} [anat.] :: lining epithelium
Ausklang {m} | zum Ausklang des Festes | zum Ausklang der Saison | einen heiteren Ausklang haben :: conclusion; close; end | to close the festival | to end the season | to end brightly
Ausklang {m} [mus.] :: final notes; final chord
Ausklinkfräse {f} [techn.] | Ausklinkfräsen {pl} :: end milling machine | end milling machines
Ausklinkwerkzeug {n} | Ausklinkwerkzeuge {pl} :: notching tool; notching die | notching tools; notching dies
Auskofferung {f} (Straßenbau) :: road bed excavation
Auskolkung {f} :: cratering
Auskoppeln {n} :: decoupling
Auskragung {f} [techn.] :: cantilever arm
Auskunft {f} | Auskünfte {pl} | falsche Auskunft {f} | ein paar magere Auskünfte :: information | (pieces of) information | wrong information; false information; misinformation | a few scraps of information
Auskunft {f}; Auskunftsschalter {m}; Information {f}; Informationsschalter {m} :: information desk
Auskunftsabteilung {f} | Auskunftsabteilungen {pl} :: reference department | reference departments
Auskunftsberechtigte {m,f}; Auskunftsberechtigter [jur.] :: person entitled to receive information
Auskunftsbibliothekarin {f} :: reference librarian
Auskunftsbüro {n}; Auskunftei {f} | Auskunftsbüros {pl}; Auskunfteien {pl} :: information bureau; inquiry office | information bureaus; inquiry offices
Auskunftsdienst {m}; Informationsdienst {m} | Auskunftsdienste {pl}; Informationsdienste {pl} :: information service | information services
Auskunftsdienst {m} :: readers' service; reference service
Auskunftsersuchen {n} [adm.] :: request for information
Auskunftsformular {n} | Auskunftsformulare {pl} :: information request form | information request forms
Auskunftspersonal {n} :: information staff
Auskunftspflicht {f} (gegenüber jdm.) [jur.] | Auskunftspflicht des Vormunds gegenüber dem Vormundschaftsgericht :: obligation/duty to provide information (to sb.) | obligation of the guardian to inform the guardianship court
Auskunftspflicht {f} (Versicherungsrecht) [jur.] :: duty of disclosure (insurance law)
Auskunftsplatz {m} :: information center
Auskunftspraxis {f} [adm.] :: handling of information requests
Auskunftsrufnummer {f} | Auskunftsrufnummern {pl} :: phone info number | phone info numbers
Auskunftsstelle {f} | Auskunftsstellen {pl} :: information office | information offices
Auskunftsverlangen {n} :: request for information
Auskunftsverweigerung {f} [jur.] | Auskunftsverweigerungen {pl} :: refusal to give/furnish information | refusals to give/furnish information
Auskunftsverweigerungsrecht {n} [jur.] :: right to withhold information in respect of a request
Auskuppelvorrichtung {f} [techn.] | Auskuppelvorrichtungen {pl} :: disengaging device | disengaging devices
Ausladekosten {pl} | alle Ausladekosten tragen :: charges for unloading | to pay any charges for unloading
Ausladung {f} :: reach; swing
Ausladung {f} :: nosing
Ausladung {f}; Zurücknahme {f} einer Einladung :: cancellation of an invitation
Ausladung {f} (Kranausleger) [mach.] :: jib length; jib working radius
Ausländer {m}; Ausländerin {f} | Ausländer {pl}; Ausländerinnen {pl} | illegale Ausländer; Illegale [ugs.] (ohne Aufenthaltserlaubnis) [adm.] | jdn. zum unerwünschten Ausländer erklären :: foreigner; alien [adm.] | foreigners; aliens | illegal aliens; illegals [coll.] | to classify sb. as an undesirable alien
Ausläufer {m}; Ableger {m} | Ausläufer {pl}; Ableger {pl} :: offshoot | offshoots
Ausläufer {m} [meteo.] | Ausläufer {pl} | die Ausläufer eines Sturms | die Ausläufer eines Hochs/Hochdruckgebiets | die Ausläufer eines Tiefs/Tiefdruckgebiets [meteo.] :: remnant; ridge | remnants; ridges | the remnants of a storm | a ridge of high pressure | a trough of low pressure
Ausläufer {pl}; Vorberge {pl} :: foothills
Auslage {f}; Schaufensterauslage {f} :: display
Auslagen {pl}; Kosten {pl} | abzüglich Auslagen | notwendige Auslagen | auf seine eigenen Kosten :: expenses | less expenses | reasonable expenses | at one's own expenses
Auslagerung {f}; Austausch {m} :: relocation; swapping
Auslagerungsdatei {f} [comp.] :: swap file; page file
Ausland {n} | aus dem Ausland | im Ausland; ins Ausland | ins Ausland gehen | die Reaktion des Auslandes | im Ausland nicht gültig :: foreign countries | from abroad | abroad | to go abroad | reactions from abroad | not valid abroad
Ausländeramt {n}; Ausländerbehörde {f} :: foreigners registration office; aliens registration authority
Ausländerbeauftrage {m,f}; Ausländerbeauftrager i(für Studenten) :: Foreign Student Adviser/Advisor /FSA/
Ausländerfeindlichkeit {f} :: hostility towards foreigners
Ausländerfeindlichkeit {f} :: anti-alien feeling
Ausländerrecht {n} :: law concerning foreigners
Auslandkorrespondent {m} :: foreign correspondent
Auslandsabteilung {f} | Auslandsabteilungen {pl} :: foreign department | foreign departments
Akademisches Auslandsamt (Universität) [stud.] :: international students' (academic) registry; International Office
Auslandsanlagen {pl} :: investments abroad
Auslandsaufenthalt {m} :: stay abroad
Auslandsbeteiligung {f} :: associated company abroad
Auslandsbeziehungen {pl} :: international relations
Auslandserfahrung {f} :: experience abroad; international experience
Auslandserfahrung {f} :: foreign experience
Auslandsgeschäft {n} :: foreign business; business transacted overseas
Auslandsgespräch {n}; Auslandsverbindung {f} [telco.] | Auslandsgespräche {pl}; Auslandsverbindungen {pl} :: international call | international calls
Auslandsinvestition {f} [econ.] | Auslandsinvestitionen {pl} :: foreign investment; investment abroad | investment in foreign countries
Auslandskonkurrenz {f} [econ.] :: foreign competition
Auslandskorrespondent {m}; Auslandskorrespondentin {f} | Auslandkorrespondenten {pl} :: foreign correspondent | foreign correspondents
Auslandshilfe {f} :: external aid; foreign aid
Auslandskunde {m} | Auslandskunden {pl} :: foreign customer | foreign customers
Auslandslieferant {m} | Auslandslieferanten {pl} :: foreign supplier | foreign suppliers
Auslandsmarkt {m} :: foreign market
Auslandsnachfrage {f} :: foreign demand
Auslandsmesse {f} :: foreign fair
Auslandsniederlassung {f} | Auslandsniederlassungen {pl} :: foreign branch | foreign branches
Auslandspraktikum {n} :: practical training abroad
Auslandspresse {f} :: foreign press
Auslandsrecht {n} [jur.] :: foreign law
Auslandsreise {f} | Auslandsreisen {pl} :: journey abroad | journeys abroad
Auslandsschulden {pl}; Auslandschulden {pl} :: foreign debts; debts in foreign countries
Auslandssemester {n} [stud.] | Auslandssemester {pl} :: term abroad; semester abroad | terms abroad
Auslandsstartgenehmigung {f} :: authorization to take part in events abroad [eAm.]; authorisation to take part in events abroad [Br.]
Auslandsstipendium {n} :: travelling fellowship
Auslandsstudium {n} [stud.] :: study abroad
Auslandsüberweisung {f} | Auslandsüberweisungen {pl} :: overseas bank transfer | overseas bank transfers
Auslandsverbindlichkeiten {pl} [fin.] :: external liabilities; foreign liabilities
Auslandsverlagerung {f}; Verlagerung unternehmerischer Prozesse ins Ausland [econ.] :: offshoring
Auslandsvermögen {n} [fin.] :: external assets; foreign assets
Auslandsvertreter {m} | Auslandsvertreter {pl} :: agent abroad | agents abroad
Auslandswechsel {m} [fin.] :: bill in foreign currency; foreign bill
Auslandswerte {pl} [fin.] :: external assets
Auslass {m}; Auslauf {m} | Auslässe {pl}; Ausläufe {pl} :: outlet; outflow; discharge | outlets; outflows; discharges
Auslassgitter {n} | Auslassgitter {pl} :: outlet grid | outlet grids
Auslassung {f} | Auslassungen {pl} :: omission | omissions
Auslassungszeichen {n}; Hochkomma {n} :: apostrophe
Auslassventil {n}; Ablassventil {n} [techn.] | Auslassventile {pl}; Ablassventile {pl} :: outlet valve; exhaust valve | outlet valves; exhaust valves
Auslassventilstößel {m} [techn.] | Auslassventilstößel {pl} :: exhaust valve lifter | exhaust valve lifters
Auslastung {f} :: usage rate; fill rate
Auslastungsfaktor {m}; Kapazitätsfaktor {m} | Auslastungsfaktoren {pl}; Kapazitätsfaktoren {pl} :: load factor; usage factor | load factors; usage factors
Auslastungsgrad {m} :: degree of utilization
Auslastungskoeffizient {m} :: rate of use
Auslaufen {n}; Austreten {n}; Durchsickern {n} | Durchsickern {n} von Informationen :: leakage | leakage of information
Auslaufmodell {n} | Auslaufmodelle {pl} :: discontinued model; obsolescent model | discontinued models; obsolescent models
Auslaufregelung {f} [pol.] | Auslaufregelungen {pl} :: sunset regulation; sunset provision; phase-out; phase-out regulation; phase-out arrangements | sunset regulations; sunset provisions; phase-out regulations; phase-out arrangements
Auslaufstück {n} | Auslaufstücke {pl} :: outlet piece | outlet pieces
Auslaufzeit {f} :: flow time
Auslaufzone {f} (einer Rennbahn) | Auslaufzonen {pl} :: run-off area (on a racetrack) | run-off areas
Auslaugen {n} :: leaching
Auslaut {m} [ling.] | Auslaute {pl} :: final sound | final sounds
Ausleger {m}; Kranausleger {m} | Ausleger {pl}; Kranausleger {pl} | zweiteiliger Ausleger :: boom; jib; gantry | booms; jibs; gantries | two-piece boom
Ausleger {m}; vorspringender Träger; Hebelarm {m} [techn.] :: cantilever; cantilever arm
Ausleger {m} [naut.] :: outrigger
Auslegergerüst {n} :: projecting scaffolding
Auslegerkonsole {f} | Auslegerkonsolen {pl} :: suspension bracket | suspension brackets
Auslegekran {m}; Auslegerkran {m} [techn.] | Auslegekrane {pl}; Auslegerkrane {pl} :: jib crane; boom crane | jib cranes; boom cranes
Auslegerendteil {n} [techn.] :: boom endpart
Auslegermittelteil {n} [techn.] :: boom centre part
Auslegerträger {m} [techn.] :: cantilever girder
Auslegervorderteil {n} [techn.] :: boom front part
Auslegeschrift {f} :: examined and published application
öffentliche Auslegung {f} :: public display
Auslegung {f}; Deutung {f} | wörtliche Auslegung | enge Auslegung | Auslegung von technischen Ausdrücken :: interpretation | literal interpretation | narrow interpretation | interpretation of technical terms
Auslegung {f} [techn.] :: design
Auslegungsberechnung {f} [mach.] :: design calculation
Auslegungsblatt {n} [mach.] | Auslegungsblätter {pl} :: design data sheet | design data sheets
Auslegungsbrennstoff {m} [mach.] :: design-based fuel
Auslegungsdaten {pl} :: technical data; design data; performance data
Auslegungsdruck {m} [techn.] :: design pressure
Auslegungsfrist {f} :: display period
Auslegungsschwierigkeiten {pl} :: interpretive problems
Auslegungstemperatur {f} [mach.] :: design temperature
Auslegungswerte {pl} :: design data
Auslegungskriterien {pl} :: design criteria
Auslegungsleistung {f} (einer Anlage) [mach.] :: (plant) design capacity; (plant) design output
Auslegungsmerkmal {n} [mach.] | Auslegungsmerkmale {pl} :: design feature | design features
Auslegungsparameter {m} :: dimensioning parameter
Auslegungsvorschrift {f} [mach.] | Auslegungsvorschriften {pl} :: design specification | design specifications
Auslegungswert {m} | Auslegungswerte {pl} :: design value | design values
Ausleihbeschränkungen {pl} :: lending restrictions
Ausleihbestimmungen {pl} :: borrowing regulations
Ausleihbibliothek {f} :: lending library
Ausleihdatum {n} :: date of issue
Ausleihe {f}; Ausleihung {f} :: loan; issue; lending
Ausleihfrist {f} :: loan period
Ausleihgebühr {f} | Ausleihgebühren {pl} :: loan charge | loan charges
Ausleihstatistik {f} :: loan statistics; circulation statistics
Ausleihstatus {m} :: loan status
Ausleihung {f} :: asset exposure
Auslenkung {f} :: excursion
Auslese {f}; Auswahl {f}; Selektion {f} | diversifizierende Selektion [biol.] | gerichtete Selektion [biol.] | natürliche Selektion [biol.] | sexuelle Selektion [biol.] | stabilisierende Selektion [biol.] :: selection | diversifying selection | directional selection | natural selection; survival of the fittest | sexual selection | stabilizing selection
(kriminelles) Auslesen {n} von Daten (auf Zahlkarten) :: skimming (crime)
Auslieferung {f} [jur.] :: extradition
Auslieferungsantrag {m}; Auslieferungsbegehren {n} [jur.] | einen Auslieferungsantrag stellen :: application of extradition; request for extradition; extradition request | to make an extradition request
Auslieferungsfahrt {f} [econ.] | Auslieferungsfahrten {pl} :: delivery journey | delivery journeys
Auslieferungsgebiet {n} | Auslieferungsgebiete {pl} :: area of distribution | areas of distribution
Auslieferungshaft {f} | in Auslieferungshaft nehmen :: custody pending extradition; custody with a view to extradition | to take into custody prior to extradition
Auslieferungslager {n}; Auslieferungszentrum {n} :: distribution centre [Br.]; distribution center [Am.]
Auslieferungsvertrag {m} | Auslieferungsverträge {pl} :: extradition treaty | extradition treaties
Auslistung {f} :: dump
Auslosung {f} | Auslosungen {pl} :: draw | draws
Auslösestrom {m} [electr.] :: trip current
Auslosung {f} :: assignment
Auslosungsanzeige {f} | Auslosungsanzeigen {pl} :: assignment notice | assignment notices
Auslöschung {f} | Auslöschungen {pl} :: effacement | effacements
Auslösehebel {m} | Auslösehebel {pl} :: tripping lever | tripping levers
Auslöseanforderung {f} [telco.] :: disconnect request
Auslösegerät {n} :: tripping unit
Auslöseimpuls {m} | Auslöseimpulse {pl} :: trigger pulse | trigger pulses
Auslöseimpuls {m}; Anregung {f} :: stimulus
Auslöseknopf {m} | Auslöseknöpfe {pl} :: cancellation button | cancellation buttons
Auslösestromkreis {m}; Auslösekreis {m} [telco.] | Auslösekreis-Gleichstromschleife :: trigger circuit | trigger circuit DC loop
Auslösemechanismus {m}; Auslöser {m} :: trigger mechanism; release mechanism
Auslöser {m} | Auslöser {pl} :: trigger | triggers
Auslöser {m} [photo.] :: (shutter) release
Auslöser {m}; Ermöglicher {m} | Auslöser {pl}; Ermöglicher {pl} :: enabler | enablers
Auslöser {m} :: trippet
Auslöser {m}; Beweggrund {m} | Auslöser {pl}; Beweggründe {pl} :: driver | drivers
Auslösereiz {m} :: cue
Auslöseschaltung {f} | Auslöseschaltungen {pl} :: trigger circuit | trigger circuits
Auslöseventil {n} | Auslöseventile {pl} :: trip valve | trip valves
Auslösung {f}; Auslöse {f} :: accommodation allowance
Auslösung {f} :: cleardown
Auslösung {f} :: tripping
Auslösung {f}; Betätigung {f} (eines Mechanismus) :: triggering
Auslösung {f} einer Verbindung [telco.] <Auslöse> :: call disconnection
Auslösungspreis {m} :: activating price; trigger price
Auslüften {n}; Lüftung {f}; Lüften {n} :: airing
Ausmaß {n}; Maß {n} | Ausmaße {pl}; Maße {pl} | Maße geändert :: dimension | dimensions | dimensions modified
Ausmaß {n}; Schwere {f}; Bedeutung {f}; Größe {f} | von äußerster Wichtigkeit :: magnitude | of the first magnitude
Ausmaß {n}; Größe {f}; Länge {f}; Ausdehnung {f}; Umfang {m} | das ganze Ausmaß von etw. übersehen können; etw. in vollem Umfang übersehen können | bis zur Größe von 1.000 Megawatt | in welchem Ausmaß?; in welchem Umfang? :: extent | to be able to see the full extent of sth. | intended for 1,000 megawatt | to which extent?
Ausmauerung {f} [constr.] :: cladding; beam filling
Ausmusterung {f} :: withdrawal from service
Ausmünzung {f} :: monetization [eAm.]; monetisation [Br.]
Ausnahme {f}; Ausnahmefall {m} | Ausnahmen {pl}; Ausnahmefälle {pl} | Keine Regel ohne Ausnahme. :: exception; exceptional case | exceptions; exceptional cases | There's an exception to every rule.
eine Ausnahme machen mit :: to except
Ausnahmebestimmung {f} | Ausnahmebestimmungen {pl} :: exemption clause | exemption clauses
Ausnahmeerscheinung {f} :: nonpareil
Ausnahmegenehmigung {f} | Ausnahmegenehmigungen {pl} :: special case authorization [eAm.]; special case authorisation [Br.] certificate of exemption | special case authorizations; special case authorisation certificates of exemption
Ausnahmeregel {f} | Ausnahmeregeln {pl} :: exclusionary rule | exclusionary rules
Ausnahmeregelung {f}; Ausnahme {f} | Ausnahmeregelungen {pl}; Ausnahmen {pl} | Aufhebung einer Ausnahmeregelung :: exemption; exemption clause | exemptions; exemption clauses | closing of an exemption
Ausnahmesituation {f} | Ausnahmesituationen {pl} :: exceptional situation; special situation | exceptional situations; special situations
Ausnahmestellung {f} | Ausnahmestellungen {pl} :: special position; exceptional position | special positions; exceptional positions
Ausnahmezustand {m} | Ausnahmezustände {pl} :: state of emergency | states of emergency
Ausnüchterungszelle {f} | Ausnüchterungszellen {pl} :: drying-out cell; drunk tank [coll.]; drying-out cell | drying-out cells; drunk tanks
Ausnutzen {n} eines Sicherheitsproblems von Software [comp.] :: exploit
Ausnutzung {f}; Nutzung {f} :: exploitation
Ausnutzung {f}; Sättigung {f} :: saturation
Ausnutzungsgrad {m} :: occupancy rate
Auspeitschen {n} :: whipping
Auspeitscher {m} | Auspeitscher {pl} :: flogger; scourger | floggers; scourgers
Auspeitschung {f} :: lashing
Auspfeifen {n} :: catcalls
interner Hinweisgeber {m}; interner Informant, der Informationen (über Missstände) nach außen gibt | interne Hinweisgeber {pl} :: whistle-blower; whistleblower | whistle-blowers; whistleblowers
Auspizien {pl} [geh.]; Vorzeichen {pl} :: auspices
Ausplünderung {f}; Erpressung {f}; Filzung {f} [pej.] | eine mafiöse Erpressung :: shakedown [Am.] [coll.] | a Mafia shakedown
Ausprüfung {f} :: check out
Auspuff {m} | Auspuffe {pl} :: exhaust | exhausts
Auspuff {m}; Auspuffrohr {n} | Auspuffe {pl}; Auspuffrohre {pl} :: exhaust pipe | exhaust pipes
Auspuffanlage {f} | Auspuffanlagen {pl} :: exhaust system | exhaust systems
Auspuffgase {pl}; Autoabgase {pl} :: exhaust fumes; automobile exhaust
Auspuffkrümmer {m}; Abgaskrümmer {m} [auto] | Auspuffkrümmer {pl}; Abgaskrümmer {pl} :: exhaust manifold | exhaust manifolds
Auspufftakt {m} [techn.] | Auspufftakte {pl} :: exhaust cycle | exhaust cycles
Auspufftopf {m}; Auspuff {m} [auto] | Auspufftöpfe {pl}; Auspuffe {pl} :: silencer [Br.]; muffler [Am.] | silencers; mufflers
Auspuffventil {n}; Ausblasventil {n} [techn.] | Auspuffventile {pl}; Ausblasventile {pl} :: blow-off valve; exhaust valve | blow-off valves; exhaust valves
Ausraster {m}; Wutanfall {m}; Wutausbruch {m}; Zornausbruch {m} | Ausraster {pl}; Wutanfälle {pl}; Wutausbrüche {pl}; Zornausbrüche {pl} | ausrasten | Sie fuhr fuchsteufelswild davon. | Er rastete aus, als sie meinte, das Hotelzimmer wäre nicht groß genug. :: tantrum; temper tantrum; hissy fit | tantrums; temper tantrums; hissy fits | to throw/have a tantrum/hissy fit | She drove away in a tantrum. | He threw a hissy fit when she decided the hotel room wasn't big enough.
Ausrede {f}; Ausflucht {f}; Entschuldigung {f}; Vorwand {m} | Ausreden {pl}; Ausflüchte {f}; Entschuldigungen {pl} | Ausflüchte machen | faule Ausrede | eine Ausrede erfinden | schnell Entschuldigungen bei der Hand haben :: excuse | excuses | to make excuses | lame excuse; blind excuse | to think up an excuse | to be glib in finding excuses
Ausrede {f}; Entschuldigung {f} :: alibi
Ausregelzeit {f} :: settling time
Ausreiber {m}; Krauskopf {m} [mach.] | Ausreiber {pl}; Krausköpfe {pl} :: reamer; countersink bit | reamers; countersink bits
Ausreifungszeit {f} (einer Investition) [econ.] :: gestation period
Ausreise {f} | bei der Ausreise | auf der Ausreise :: departure; outbound passage; outward voyage; voyage out | on leaving the country | outward bound
Ausreiseerlaubnis {f} | Ausreiseerlaubnisse {pl} :: exit permit | exit permits
Ausreisevisum {n} | Ausreisevisa {pl} :: exit visa | exit visas
Ausreißer {m} :: bolter
Ausreißer {m} :: eloper
Ausreißer {m}; Ausreißerin {f} | Ausreißer {pl}; Ausreißerinnen {pl} :: runaway | runaways
Ausreißer {m} :: rogue result
Ausreißer {m}; Sonderfall {m} | Ausreißer {pl}; Sonderfälle {pl} :: outlier | outliers
Ausreißertest {m} | Ausreißertests {pl} :: outlier test | outlier tests
Ausreißversuch {m} | Ausreißversuche {pl} :: slug test | slug tests
Ausrichtplatte {f} | Ausrichtplatten {pl} :: joggling plate | joggling plates
Ausrichtung {f}; Gruppierung {f} | Ausrichtungen {pl}; Gruppierungen {pl} :: alignment | alignments
Ausrichtung {f} | bevorzugte Ausrichtung :: orientation | preferred orientation
Ausrichtungsfehler {m}; Falschausrichtung {f}; fehlerhafte Ausrichtung {f}; schlechte Justierung :: misalignment
Ausrichtungspapier {n} :: aligning paper
Ausrottung {f} | Ausrottungen {pl} :: eradication | eradications
Ausrottung {f} :: extirpation
Ausrottung {f}; Vertilgung {f} | Ausrottungen {pl}; Vertilgungen {pl} :: extermination | exterminations
Ausrückgabel {f} [techn.] | Ausrückgabeln {pl} :: release fork | release forks
Ausrückhebel {m} [techn.] | Ausrückhebel {pl} :: throw-out lever | throw-out levers
Ausrückkupplung {f} [techn.] :: release clutch
Ausrücklager {n} [techn.] | Ausrücklager {pl} :: release bearing | release bearings
Ausrückwelle {f} [techn.] | Ausrückwellen {pl} :: release shaft | release shafts
Ausrüstung {f} | elektrische Ausrüstung | technische Ausrüstung :: equipment | electrical equipment | technical equipment
Ausrüstung {f} :: machinery; plant
Ausrüstung {f} :: rig
Ausrüster {m}; Ausstattungsgeschäft {n} | Ausrüster {pl}; Ausstattungsgeschäfte {pl} :: outfitter | outfitters
Ausrüstteile {pl} :: accessories
Ausrüstung {f} :: equipage
Ausrüstung {f} [textil.] | Ausrüstung im Schlauch :: finishing | tubular finishing
Ausrüstung {f}; Zubehör {n}; Utensilien {pl} :: gear; appurtenances {pl}
Ausrüstungspflicht {f} (für Schiffe) :: carriage requirements (for vessels)
Ausrüstungsspezifizierung {f} :: equipment specification
Ausruf {m} | Ausrufe {pl} :: exclamation | exclamations
Ausrufer {m} :: bellman
Ausrufezeichen {n}; Ausrufungszeichen {n} :: exclamation mark
Ausrutscher {m}; Fauxpas {m} :: gaffe
Aussat {f}; Aussäen {n} [agr.] :: seeding
Aussäuerung {f} :: souring
Aussage {f} | Aussagen {pl} | unwiderlegliche Aussage | nach Ihrer Aussage | Ich bleibe bei meiner Aussage. [jur.] :: statement | statements | apodictic statement | according to what you said | I stand by my prior statement.
Aussage {f} :: predication
eidesstattliche Aussage {f}; Aussage unter Eid :: deposition
Aussageabsicht {f} :: intention
Aussagefähigkeit {f} :: significance
Aussagekraft {f}; Charakteristik {f} (eines Namens etc.) :: expressiveness (of a name etc.)
Aussagekraft {f}; Beweiskraft {f} | mangelnde Aussagekraft :: conclusiveness | inconclusiveness
Aussage {f} (künstlerische) :: message
Aussage {f} [jur.] (Gericht) | beweiskräftige Aussage {f} :: testimony | testimonial evidence
Aussagesatz {m} | Aussagesätze {pl} :: clause of statement | clauses of statement
Aussageverweigerung {f} [jur.] :: refusal to tesitify
Ausschalen {n} [constr.] :: stripping (the formwork)
Ausschalfrist {f} :: stripping time
Ausschalten {n} :: power down
Ausschalter {m} | Ausschalter {pl} :: cut-off switch; cutoff switch; breaker | cut-off switches; cutoff switches; breakers
Ausschalter {m} :: access standby switch
Ausschaltmechanismus {m} [techn.] :: cutoff
Ausschaltsignal {n} | Ausschaltsignale {pl} :: shutdown signal; switch-of post | shutdown signals; switch-of posts
Ausschaltvorsignal {n} | Ausschaltvorsignale {pl} :: prepare-to-shutdown indicator | prepare-to-shutdown indicators
Ausschaltung {f} :: cut-off
Ausschaltung {f}; Abschaltung {f}; Trennung {f} :: disconnection
Ausschaltung {f} | Ausschaltung der Konkurrenz | Ausschaltung des Risikos | Ausschaltung von Risiken :: elimination | elimination of competition | elimination of the risk | elimination of risks
automatische Ausschaltung {f} :: automatic cutout
Ausschank {m}; Ausschank {f} [Ös.] (Getränkeausgabe) | Wein im glasweisen Ausschank | Ausschank über die Straße | Kein / Keine [Ös.] Ausschank an Jugendliche unter 16 Jahren. :: serving of drinks | wine served by the glass | off-sales [Br.] | Drinks are not sold to persons under (the age of) 16 (years).
Ausschankgenehmigung {f}; Ausschankerlaubnis {f} :: liquor license [Am.]
Ausschau halten nach :: to be on the look-out for; to be on the lookout for
Ausschau halten nach :: to watch out for
Ausschau halten; suchen (nach) | Ausschau haltend; suchend | Ausschau gehalten; gesucht :: to prospect (for) | prospecting | prospected
nach etw. Ausschau halten; sich nach etw. umsehen :: to scout (around) for sth.
Ausschau {f} | Ausschau halten [naut.] :: lookout | to keep lookout
Ausscheiden {n} :: elimination; withdrawal
Ausscheidungsspiel {n}; Entscheidungsspiel {n}; Stechen {n} [sport] :: play-off; playoff
Ausscheidungs... :: emulsive
Ausscheren {n}; Ausbrechen {n} [auto]; Gieren {n} [naut.] :: swerve; swerving; veering
Ausscheren {n} [auto] :: veer
Ausschiffung {f} :: debarkation
Ausschiffung {f} | Ausschiffungen {pl} :: disembarkation | debarkations
Ausschilderung {f} :: sign-posting
Ausschlachtung {f} | Ausschlachtungen {pl} :: cannibalization [eAm.]; cannibalisation [Br.] | cannibalizations; cannibalisations
Ausschlag {m}; Hautausschlag {m} [med.] | einen Ausschlag bekommen :: rash | to erupt
Ausschleusen {n} [techn.] :: outward transfer
Ausschleusung {f}; Herausschleusen {n} :: exfiltration
Ausschließlichkeit {f}; Exklusivität {f} :: exclusivity
Ausschluss {m} | Ausschlüsse {pl} | gegenseitiger Ausschluss [comp.] :: exclusion | exclusions | mutex; mutual exclusion
Ausschluss {m} [sport] :: expel
Ausschluss {m} :: preclusion
Ausschlusskriterium {n} (für etw. / bei etw.) :: exclusion criterion (for sth. / in sth.)
Ausschlussprinzip {n} | Ausschlussprinzipien {pl} :: exclusion principle | exclusion principles
zeitweiliger Ausschluss :: suspension
Ausschlussklausel {f} für Haftung [jur.] | Ausschlussklauseln {pl} für Haftung :: disclaimer | disclaimers
Ausschlussverfahren {n} | Ausschlussverfahren {pl} :: process of elimination | processes of elimination
Ausschmückung {f}; Verzierung {f}; Dekoration {f} :: ornamentation
Ausschneidefigur {f} | Ausschneidefiguren {pl} :: cut-out figure | cut-out figures
Ausschnitt {m} | Ausschnitte {pl} :: part; section | parts; sections
Ausschnitt {m}; Dekolleté {n}; Dekolletee {n} (Kleid) | tiefer Ausschnitt; tiefes Dekolleté | einen tiefen Ausschnitt haben | Dekolletee, das tiefe Einblicke gewährt [humor.] :: (low) neckline | plunging neckline | to have a low neckline | rather revealing neckline
Ausschnitt {m} :: clip; clipping
Ausschnitt {m} (aus Zeitungen) :: (press) cutting
Ausschnitt {m} :: cut-out
Ausschnitt {m} | Ausschnitte {pl} :: detail | details
Ausschnitt {m}; Dekolleté {n}; Dekolletee {n} :: cleavage
Ausschrägung {f} [arch.] :: splay
Ausschreibung {f}; Aufforderung zur Abgabe eines Angebots | Ausschreibungen {pl} :: invitation to bid /ITB/; invitation of tenders | invitations to bid; invitations of tenders
(öffentliche) Ausschreibung {f} (einer Stelle) :: advertised bidding; advertising
Ausschreibung {f} | öffentliche Ausschreibung (eines Projektes) :: tender; call for tender | public tender
Ausschreibung {f} :: call for proposal
Ausschreibung :: supplementary regulations
Angebot {n} auf eine Ausschreibung :: submission
Ausschreibungs- und Vergabeverfahren {n} :: tendering and award procedures
Ausschreibungstext {m} :: tender specification
Ausschreibungsunterlagen {pl} :: tender documents
Ausschreibungszeichnung {f} | Ausschreibungszeichnungen {pl} :: tender drawing | tender drawings
Ausschreitung {f}; Tumult {m}; Aufstand {m} | Ausschreitungen {pl}; Unruhen {pl}; Tumulte {pl}; Aufstände {pl} :: riot | riots
Ausschuss {m}; Ausschuß {m} [alt]; Gremium {n} | Ausschüsse {pl}; Gremien {pl} | in einem Ausschuss sein | ständiger Ausschuss | beratender Ausschuss | Verfahren des beratenden Ausschusses | Der Ausschuss tagt in unterschiedlicher Zusammensetzung. [pol.] :: committee | committees | to be on a committee | standing committee | advisory committee; consultative committee | advisory committee procedure | The committee meets in different configurations.
Internationale kriminalpolizeiliche Organisation /IKPO/; Interpol /IP/ {f} :: International Criminal Police Organization /ICPO/; Interpol /IP/
Internationaler Ausschuss für den Telegrafen- und Fernsprechdienst :: Comité Consultatif International Télégraphique et Téléphonique /CCITT/
Ausschuss {m}; Ausschuß {m} [alt] :: junk; rejects; cull
Ausschuss {m}; Kommission {f}; Gremium {n} | Ausschüsse {pl}; Kommissionen {pl}; Gremien {pl} | beratender Ausschuss | Sachverständigengremium {n} :: panel | panels | advisory panel | panel of experts
Ausschuss... :: spoilt
Ausschussdaten {pl} :: garbage
Ausschusslehrdorn {m} :: no-go plug gauge
Ausschusslehre {f} [techn.] | Ausschusslehren {pl} :: no-go gauge | no-go gauges
Ausschusslehrenkörper {m} :: no-go gauging member
Ausschussmitglied {n} :: committee member
Ausschussrate {f} [techn.] :: reject rate
Ausschusssitzung {f} :: committee meeting
Ausschussware {f} :: substandard goods
zulässige Ausschusszahl {f} :: allowable defects
Ausschüttung {f} von Dividenden [fin.] :: distribution
Ausschweifung {f}; Ausschweifungen {pl}; zügelloses Leben :: dissipation
Ausschweifung {f} | Ausschweifungen {pl} :: debauchery | debaucheries
Ausschwitzung {f} :: exudation
Aussehen {n}; Äußere {n}; Äußeres; Optik {f} | gepflegtes Äußeres | das Äußere einer Person | geschniegeltes Aussehen | jdm. ein neues Aussehen verpassen | Aluminiumoptik {f} :: appearance | well-groomed appearance | (outside) appearance | slickness (of appearance) | to give sb. a complete makeover | appearance of aluminum
Aussehen {n} :: lookout
Aussehen {n} :: complexion
Aussehen {n} :: air
Ausuferung {f} :: proliferation
Außen... :: ambient; external
Außen... :: outer; exterior; overall
Außen... :: outboard; outlying
Außenanschluss {m} | Außenanschlüsse {pl} :: exterior outlet | exterior outlets
Außenanlagen {pl} :: outside facilities
Außenansicht {f} | Außenansichten {pl} :: exterior view | exterior views
Außenanstrich {m} :: outside coating
Außenaufnahme {f} (Film) :: location shot
Außenbeleuchtung {f} :: outside lighting
Außenbereich {m} | Außenbereiche {pl} :: outdoor area; outlying area | outdoor areas; outlying areas
Außenbahn {f} [sport] | Außenbahnen {pl} :: outer track; outer lane | outer tracks; outer lanes
Außenbahnsteig {m} | Außenbahnsteige {pl} :: side-boarding platform | side-boarding platforms
Außenbereich {m} (einer Stadt) | Außenbereiche {pl} :: outskirt area (of a city) | outskirt areas
Außenbogen-Weiche {f} (Eisenbahn) | Außenbogen-Weichen {pl} :: wye turnout | wye turnouts
Außenborder {m} [naut.] :: outboard
Außenbordmotor {m} | Außenbordmotoren {pl} :: outboard motor | outboard motors
Außendeich {m} :: outer dike
Außendienst {m} :: sales representatives; sales reps
Außendienst {m}; Außendienstorganisation {f} :: agency plant
Außendienst {m}; Kundendienst {m} :: field service
Außendienstarbeit {f} :: field work; fieldwork
Außendienstarbeiter {m}; Außendienstarbeiterin {f}; Außendienstler {m}; Außendienstlerin {f} | Außendienstarbeiter {pl}; Außendienstarbeiterinnen {pl}; Außendienstler {pl}; Außendienstlerinnen {pl} :: field worker; fieldworker | field workers; fieldworkers
Außendienstleiter {m} | Außendienstleiter {pl} :: agency manager | agency managers
Außendiensttechniker {m} | Außendiensttechniker {pl} :: field engineer | field engineers
Außendienstmitarbeiter {m}; Außendienstmitarbeiterin {f} | Außendienstmitarbeiter sein :: field representative; outdoor staff | to work in the field
Außendruck {m} :: external pressure
Außendurchmesser {m} :: outside diameter /O.D./; outer diameter; external diameter
Außendurchmesser {m} (im Betrieb) :: overall diameter
Aussendung {f}; Ausstrahlung {f} :: emission
Aussendung {f}; Ausstrahlung {f}; Emanation {f} [phys.] :: emanation
Außerkraftsetzung {f} :: waiver
Außerstreitverfahren {n}; außerstreitiges Verfahren [Ös.] [jur.] | im Außerstreitverfahren :: non-contested proceedings | in non-contested proceedings
Außenfeld {n} [sport] :: outfield
Außengebäude {n} :: outbuilding
Außengeräusch {n} [auto] | Außengeräusche {pl} :: exterior noise | exterior noises
Außengewinde {n} [techn.] :: external thread; male thread; outside thread
Außengriff {m} | Außengriffe {pl} :: outer handle | outer handles
Außenhandel {m}; Außenwirtschaft {f} [econ.] :: foreign trade
Außenhandelsbank {f} | Außenhandelsbanken {pl} :: foreign trade bank | foreign trade banks
Außenhandelsdefizit {n} [econ.] | Außenhandelsdefizite {pl} :: foreign trade deficit; trade gap | foreign trade deficits; trade gaps
Außenhandelsfinanzierung {f} :: foreign trade financing
Außenhandelsgewinn {m} :: gains from foreign trade
Außenhandelsinformation {f} | Außenhandelsinformationen {pl} :: foreign trade information | foreign trade information
Außenhandelsministerium {n} [pol.] :: Ministry of Foreign Trade
Außenhandelsrisiken {pl} :: foreign trade risks
Außenhandelstätigkeit {f} :: foreign trade activity
Außenhandelstatistik {f} | Außenhandelstatistiken {pl} :: foreign trade statistics | foreign trade statistics
Außenhandelstheorie {f} [econ.] | monetäre Außenhandelstheorie | reine Außenhandelstheorie :: foreign trade theory; trade theory | monetary trade theory | pure trade theory
Außenhandelsüberschuss {m} | Außenhandelsüberschüsse {pl} :: foreign trade surplus | foreign trade surpluses; foreign trade surplusses
Außenhandelsvertrag {m} | Außenhandelsverträge {pl} :: foreign trade contract | foreign trade contracts
Außenhandelsvolumen {n} :: foreign trade volume
Außenhaut {f}; Gerippe {n} :: shell
Außenhof {m} | Außenhöfe {pl} :: bailey | baileys
Außenkabel {n} | Außenkabel {pl} :: outdoor cable | outdoor cables
Außenkabine {f} | Außenkabinen {pl} :: outside cabin | outside cabins
Außenkante {f} | Außenkanten {pl} :: outer edge | outer edges
Außenkanzel {f} | Außenkanzeln {pl} :: exterior pulpit | exterior pulpits
Außenknöchel {m} [anat.] :: lateral malleolus
Außenlasche {f} | Außenlaschen {pl} :: outer flap | outer flaps
Außenkonus {m} [techn.] :: exterior cone
Außenlastaufhängung {f} [aviat.] [mil.] | Außenlastaufhängungen {pl} | Außenlastaufhängung unter der Tragfläche | Außenlastaufhängung am Rumpf :: pylon station | pylon stations | under-wing pylon station | under-fuselage pylon station
Außenlasten {f} [aviat.] [mil.] :: external stores
Außenkurve {f} [auto] | Außenkurven {pl} :: outside bend; outside curve | outside bends; outside curves
Außenlastgeschirr {n} [aviat.] :: cargo sling; cargo sling assembly
Außenlaufsteg {m} | Außenlaufstege {pl} :: outside gangway | outside gangways
Außenläufermotor {m} [techn.] | Außenläufermotoren {pl} :: external rotor motor | external rotor motors
Außenlicht {n} :: outside light
Außenluft {f} :: make-up air; outside air
Außenluftanlage {f}; Außenluftaufbereitungsanlage {f} | Außenluftanlagen {pl}; Außenluftaufbereitungsanlagen {pl} :: make-up air system | make-up air systems
Außenlufteinheit {f} :: make-up air unit
Außenlufthaube {f} | Außenlufthauben {pl} :: make-up air hood | make-up air hoods
Außenmaß {n}; Außenabmessung {f} :: overall dimension
Außenmauer {f} | Außenmauern {pl} :: outer wall | outer walls
Außenmikrometer {n} :: outside micrometer
Außenminister {m}; Außenministerin {f} [pol.] | Rat der Außenminister :: foreign minister; Foreign Secretary [Br.]; Secretary of State [Am.] | Council of Ministers of Foreign Affairs
Außenministerkonferenz {f} [pol.] :: conference of foreign ministers
Außenministerium {n}; Auswärtiges Amt [pol.] | Außenministerien {pl} :: foreign office | foreign offices
Außenministerium {n} [pol.] :: State Department [Am.]
Außenpolitik {f} [pol.] | Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik :: foreign policy | common foreign and security policy
Außenputz {m} [constr.] :: exterior plaster; exterior rendering
Außenrad {n} | Außenräder {pl} :: exterior wheel | exterior wheels
Außenrestaurierung {f} :: exterior restoration
Außenring {m} | Außenringe {pl} :: outer race; cup | outer races; cups
Außenschalung {f} :: external shuttering
Außenschicht {f} | Außenschichten {pl} :: facing | facings
Außenseite {f} :: periphery
Außenseiter {m}; Nichteingeweihte {m,f}; Nichteingeweihter | Außenseiter {pl}; Nichteingeweihten {pl}; Nichteingeweihte :: outsider | outsiders
Außenseiter {m}; Außenseiterin {f} | ziemlich aussichtslos sein :: longshot | to be a long shot
Außenseiter der Gesellschaft :: social outcast
Außenseiter {m}; Außenseiterin {f} | Außenseiter {pl}; Außenseiterinnen {pl} | Außenseiter der Gesellschaft :: misfit | misfits | society's misfits
Außenskelett {n} :: exoskeleton
Außensohle {f} | Außensohlen {pl} :: outsole | outsoles
Außenspiegel {m} [auto] | Außenspiegel {pl} | elektrisch verstellbare Außenspiegel :: exterior rear-view mirror; mirror | exterior rear-view mirrors; mirrors | power mirrors
Außenstand {m} [fin.] | Außenstände {pl} :: receivable | accounts receivable; receivables
Außenstation {f}; Gegenstation {f} [telco.] :: outstation
Außenstehende {m,f}; Außenstehender | Außenstehenden {pl}; Außenstehende :: outsider | outsiders
Außenstelle {f} | Außenstellen {pl} :: satellite station | satellite stations
Außenstellenleiter {m}; Außenstellenleiterin {f} | Außenstellenleiter {pl}; Außenstellenleiterinnen {pl} :: field executive | field executives
Außentank {m} | Außentanks {pl} | (abwerfbarer) Außentank an einer Tragflächenstation [aviat.] | (abwerfbarer) Außentank an den Tragflächenspitzen :: external tank | external tanks | (droppable) pylon tank | (droppable) tip-tank
Außentasche {f} | Außentaschen {pl} :: outer pocket | outer pockets
Außentaster {m} :: outside caliper; outside calliper [Br.]
Außentemperatur {f} | Außentemperaturen {pl} :: outdoor temperature | outdoor temperatures
Außentemperatursensor {m} | Außentemperatursensoren {pl} :: outside temperature sensor | outside temperature sensors
Außentür {f} | Außentüren {pl} :: outer door; exterior door | outer doors; exterior doors
Außenverkleidung {f}; Außenvertäfelung {f}; Außenfassade {f} | Außenverkleidungen {pl}; Außenvertäfelungen {pl}; Außenfassaden {pl} :: siding | sidings
Außenverpackung {f} :: outer packing
Außenverpackungskarton {m} :: exterior package board
Außenverzahnung {f} :: external teeth
Außenverzahnung {f} :: external tooth system
vom Verkehr mit der Außenwelt abgeschnitten :: incommunicado
Außenwand {f} :: exterior wall; outer wall
Außenwerbung {f} :: outdoor advertising
Außerbetriebnahme {f}; Abschaltung {f} :: tagout
Außenwirkung {f}; Außenwahrnehmung {f} | die Außenwirkung/Außenwirksamkeit einer Institution/eines Produkts steigern (sie/es bekannter machen) | eine hohe Außenwirkung entfalten; einen hohen Bekanntheitsgrad erreichen | Aktivitäten mit (großer) Außenwirkung :: visibility; public image; public perception | to enhance the visibility of an institution/a product (make it more visible) | to gain high visibility | (high) visibility activities
Außenwirkung {f} | Außenwirkung haben; außenwirksam sein | außenwirksame Entscheidungen {pl} :: external effects | to have external effects; to have effects on third parties | decisions affecting third parties
Außenwirtschaftsrecht {n}; internationales Handelsrecht [jur.] :: International trade law
Außerbetriebsetzen {n}; Außerbetriebnahme {f}; Stilllegung {f} :: decommissioning
Außerdienststellung {f} (Reaktor) [mach.] :: decommissioning
Außerirdische {m,f}; Außerirdischer; Alien {m} :: alien
Aussetzer {m} :: dropout
Aussetzbetrieb {m} :: intermittent service
Aussetzung {f}; Aufschub {m}; Verschiebung {f} | Aussetzung des Verfahrens :: suspension | suspension of the proceedings
Aussetzung {f}; Kindsaussetzung {f} :: exposure
Aussicht {f}; Chance {f}; Erwartung {f}; Sicht {f}; Perspektive {f} | Aussichten {pl}; Chancen {pl}; Erwartungen {pl}; Sichten {pl}; Perspektiven {pl} | in Aussicht | keine Zukunft haben | etw. in Aussicht stellen | kaum Aussichten haben; geringe Chancen haben | weitere 50 sind geplant :: prospect | prospects | in prospect | to have no prospects | to hold out the prospect of sth. | not to have a prayer [coll.] | a further 50 are in prospect
jdm. etw. in Aussicht stellen | in Aussicht stellend | in Aussicht gestellt | Er hat in Aussicht gestellt, dass er uns helfen wird. :: to promise so. sth. | promising | promised | He gave us to understand that he would help us.
Aussondern {n}; Ausscheidung {f} :: removal
die geringste Aussicht :: the ghost of a chance
Aussicht {f}; Aussichten {pl} (auf) :: expectation (of)
Aussichtsplattform {f} :: observation platform
Aussichtspunkt {m} | Aussichtspunkte {pl} :: viewpoint | viewpoints
Aussichtspunkt {m} [mil.] :: vantage point
Aussichtsturm {m} | Aussichtstürme {pl} :: observation tower; lookout tower | observation towers; lookout towers
Aussiedler {m} | Aussiedler {pl} | deutscher Aussiedler :: emigrant; refugee | emigrants; refugees | ethnic German (emigrant)
Aussparung {f}; Einbuchtung {f}; Eintiefung {f}; Einstich {m} :: recess
Aussperrung {f} | Aussperrungen {pl} :: lockout | lockouts
Aussprache {f} | Aussprachen {pl} | falsche Aussprache | deutliche Aussprache {f} :: pronunciation | pronunciations | mispronunciation | diction; enunciation
offene Aussprache {f}; Erörterung {f} (über) :: ventilation (of)
Aussprachezeichen {n} :: diacritical mark
Ausspruch {m} | Aussprüche {pl} :: remark | remarks
witziger Ausspruch; kurzer Witz :: one-liner
Ausspulen {n} :: spool-out
Ausspülung {f}; Elution {f} :: elution
Ausstattung {f}; Ausrüstung {f}; Ausstaffierung {f} :: accoutrement; accouterment [Am.]
Ausstattung {f} :: configuration
Ausstattung {f} :: decorations
Ausstattung {f} | Ausstattungen {pl} :: endowment | endowments
Ausstattung {f} :: fitments
Ausstattung {f}; Ausstaffierung {f}; Ausrüstung {f} | Austattungen {pl}; Ausrüstungen {pl} :: outfit | outfits
Ausstattung {f}; Zubehör {n} :: fittings
Ausstattung {f} :: amenities; features
Ausstattung {f}; Einrichtungsgegenstände {pl} :: furnishing
Ausstattung {f}; Möbel {pl} :: furniture
technische Ausstattung {f} :: equipping
Ausstattung {f} | Ausstattungen {pl} :: decor | decors
Ausstattung {f}; Ausrüstung {f} | spezielle Ausstattung :: equipment | special equipment
Ausstattung {f}; Ausrüstung {f} | Ausstattungen {pl}; Ausrüstungen {pl} :: kit [Br.] | kits
Ausstattungsvariante {f} [auto] :: trim level
Aussteifung {f}; Versteifung {f}; Absteifung {f}; Verstrebung {f} :: bracing; stiffing; stiffening
Aussteifungsstab {m} | Aussteifungsstäbe {pl} :: bracing strut | bracing struts
Aussteifungswand {f} [constr.] | Aussteifungswände {pl} :: stiffening wall | stiffening walls
Ausstechform {f}; Keksausstecher {m}; Ausstecher {m} [cook.] | Ausstechformen {pl}; Keksausstecher {pl}; Ausstecher {pl} :: cookie cutter [Am.] | cookie cutters
Aussteiger {m}; Aussteigerin {f} | Aussteiger {pl}; Aussteigerinnen {pl} :: dropout; person who opts out | dropouts; persons who opt out
Aussteiger {m}; Aussteigerin {f} :: downshifter
Aussteller {m}; Ausstellerin {f} | Aussteller {pl}; Ausstellerinnen {pl} :: exhibitor | exhibitors
Aussteller {m}; Trassant {m} :: drawer
Aussteller {m} :: issuer; issued by
Ausstellerausweis {m} :: exhibitors' ID
Ausstellerverzeichnis {n}; Ausstellerliste {f} :: list of exhibitors
Ausstellung {f} | Ausstellungen {pl} | eine Ausstellung eröffnen :: exhibition | exhibitions | to open an exhibition
Ausstellung {f}; Exposition {f} | Ausstellungen {pl}; Expositionen {pl} :: exposition | expositions
Ausstellung {f} (Scheck) :: issuance
Ausstellung {f}; Vorstellung {f}; Schau {f} :: show
Ausstellungsbeginn {m} :: start of the exhibition
Ausstellungsdatum {n}; Ausgabetag {m} :: date of issue; issue date
Ausstellungsfläche {f} | Ausstellungsfläche mieten :: floor space; exhibition space | to book exhibition space
Ausstellungsgelände {n} :: exhibition area; showground
Ausstellungsgüter {pl} :: exhibition materials
Ausstellungskatalog {m} :: official catalogue
Ausstellungsmaterial {n} :: display material
Ausstellungsordnung {f} :: exhibition regulations
Ausstellungsplatz {m}; Messegelände {n} :: exhibition site
Ausstellungsraum {m} | Ausstellungsräume {pl} :: exhibition space | exhibition spaces
Ausstellungsraum {m}; Vorführungssaal {m} | Ausstellungsräume {pl}; Vorführungssäle {pl} :: showroom | showrooms
Ausstellungsstand {m} :: booth
Ausstellungsstück {n}; Ausstellungsgegenstand {m}; Exponat {n} | Ausstellungsstücke {pl}; Ausstellungsgegenstände {pl}; Exponate {pl} :: exhibit | exhibits
Ausstellungsstück {n} (im Schaufenster) | Ausstellungsstücke {pl} :: display item | display items
Ausstellungstermin {m} | Ausstellungstermine {pl} :: exhibition date | exhibition dates
Ausstellungsversicherung {f} :: exhibition insurance
Ausstellungswagen {m} [auto] | Ausstellungswagen {pl} :: exhibition car | exhibition cars
Ausstellungswagen {m} (Eisenbahn) :: exhibition coach
Ausstellungswand {f} | Ausstellungswände {pl} :: exhibition wall | exhibition walls
Aussterben {n} | Arten vor dem Aussterben retten | vom Aussterben bedroht sein :: extinction; disappearance | save species from extinction | to be on the brink of extinction
Aussteuer {f}; Brautaussteuer {f} :: trousseau
Aussteuer {f} :: endowment
Aussteuer {f} :: bottom drawer
Aussteuermagazin {n} :: reject stacker
Aussteuerung {f} :: rejection
Ausstieg {m} :: exit
Ausstieg {m} aus der Kernenergie; Atomausstieg {m} :: phasing out nuclear energy; withdrawal from the nuclear energy programme; opting out of the nuclear energy program
Ausstiegsklausel {f} [jur.] | Ausstiegsklauseln {pl} :: opt-out clause | opt-out clauses
Ausstoß {m}; produzierte Menge {f} [econ.] :: output; turnout; outturn
Ausstoß {m} :: ejection
Ausstoßer {m} | Ausstoßer {pl} :: ejector | ejectors
Ausstoßtakt {m} [techn.] :: exhaust stroke
Ausstoßung {f}; Vertreibung {f} :: ejection
Ausstrahlung {f} | Ausstrahlungen {pl} :: radiation | radiations
Ausstrahlung {f} (Radio; TV) :: broadcasting; transmission
Ausstrahlung {f} [übtr.]; Charisma {n}; Strahlkraft {f} | Charismen {pl} | eine positive Ausstrahlung haben (Person) | eine positive Ausstrahlung haben (Sache) | einer Sache eine besondere Ausstrahlung verleihen | Etwas verleiht einer Person/Sache eine positive Ausstrahlung. :: charisma; vibes | charismas | to have a positive appearance and attitude (person) | to have a positive appearance (thing) | to give sth. individuality and charm | Something gives a person/thing a positive appearance.
Ausstreuung {f}; Verteilung {f} :: dissemination
Ausströmdüse {f} [techn.] | Ausströmdüsen {pl} :: emitter nozzle | emitter nozzles
Ausströmer {m} (Aquarium) :: airstone
Ausströmen {n}; Ausströmung {f} | Ausströmungen {pl} :: outpouring | outpourings
Ausströmung {f} :: ooziness
Ausstattung {f}; Umgebung {f} :: environment
Austausch {m}; Umtausch {m}; Tausch {m} :: exchange
Austausch {m} :: commutation
Austausch {m} :: interchange
Austausch {m} :: transposition
Austauschgerät {n} | Austauschgeräte {pl} :: replacement device; alternate device | replacement devices; alternate devices
Austauschmotor {m} | Austauschmotoren {pl} :: replacement engine | replacement engines
Austauschprogramm {n} | Austauschprogramme {pl} :: exchange program; exchange programme [Br.] | exchange programs; exchange programmes
Austausch... :: exchange
Austausch... :: replace; substitutional
Austauschbarkeit {f} :: commutability
Austauschbarkeit {f} :: interchangeability
Austauschschüler {m}; Austauschschülerin {f} [school] | Austauschschüler {pl}; Austauschschülerinnen {pl} :: exchange student | exchange students
Austauschstromdichte {f} :: exchange current density
Austauschstudent {m}; Austauschstudentin {f} [stud.] | Austauschstudenten {pl}; Austauschstudentinnen {pl} :: exchange student | exchange students
Austauschteil {n} | Austauschteile {pl} :: replacement part | replacement parts
Austauschvertrag {m} | Austauschverträge {pl} :: exchange agreement | exchange agreements
Austeiler {m}; Verteiler {m}; Spender {m}; Abroller {m} | Austeiler {pl}; Verteiler {pl}; Spender {pl}; Abroller {pl} :: dispenser | dispensers
Austeilung {f}; Verteilung {f} :: dispensation
Austenit {m} [techn.] :: austenite
Austenitgefüge {n} [techn.] :: austenitic structure
Auster {f} | Austern {pl} :: oyster | oysters
Austernbank {f} | Austernbänke {pl} :: oyster bed; oysterbed | oyster beds; oysterbeds
Austernseitling {m}; Austernpilz {m} [biol.] | Austernseitlinge {pl}; Austernpilze {pl} :: oyster mushroom | oyster mushrooms
Austesten {n} :: checkout
Austesten {n}; Fehlerbeseitigung {f} :: debugging
Austrag {m} :: discharge
Austragrost {n} [techn.] :: burnout grate
Austragsschnecke {f} [techn.] :: discharge screw conveyor
Austragungsort {m}; Veranstaltungsort {m}; Ort :: venue
Australien {n}; Neuseeland {n} | in Australien/Neuseeland leben :: down under [coll.] | to live down under
Austreiben {n} (von flüchtigen Substanzen durch Erhitzen) :: calcination
Austreiber {m} :: drift punch
Austreibung {f} :: expulsion
Austria Presse Agentur {f} /APA/ :: Austrian press agency
Austritt {m} :: exit; discharge
Austritt (aus) {m} [jur.] | Austritt eines Gesellschafters [econ.] | Parteiaustritt {m}; Austritt aus einer Partei | Kirchenaustritt {m}; Austritt aus der Kirche | seinen Austritt erklären :: withdrawal; retirement (from) | withdrawal of a partner | withdrawal from a party | secession from the Church | to give notice of one's withdrawal; to declare one's intention to leave
Austrittsalter {n} :: age at withdrawal
Austrittsarbeit {f} (eines Elektrons) [phys.] :: (electron) work function
Austrittserklärung {n} | Austrittserklärungen {pl} :: notice of withdrawal | notices of withdrawal
Austrittsfilter {m} | Austrittsfilter {pl} :: outlet filter | outlet filters
Austrittsquerschnitt {m} [techn.] | Austrittsquerschnitte {pl} :: outlet profile; outlet section | outlet profiles; outlet sections
Austrittsrecht {n} :: right of withdrawal
Austrittssammler {m} [techn.] :: outlet header
Austrocknung {f}; Dehydratisierung {f}; Dehydratation {f}; Entwässerung {f} :: dehydration
Austrocknung {f} :: seasoning; exsiccation; desiccation
Austrocknung {f} :: withering
Ausübung {f} | Ausübung von Druck auf etw. :: exertion | exertion of pressure on sth.
Ausübung {f}; Ausüben {f} (einer Sache) | bei der Ausübung seiner Pflichten :: exercise (of a thing) | in the exercise of his duties
Ausübungsanzeige {f} :: exercise notice
Ausübungslimit {n} :: exercise limit
Ausübungspreis {m}; Basispreis {m} :: exercise price; strike price; striking price
Ausverkauf {m}; Schlussverkauf {m} | Ausverkäufe {pl}; Schlussverkäufe {pl} | im Ausverkauf kaufen | Sommerschlussverkauf {m} /SSV/ | Winterschlussverkauf {m} /WSV/ :: clearance sale | clearance sales | to buy in the sales; to buy at the sales | summer sale; summer sales | winter sale; winter sales
Ausverkauf {m} :: selling off
Ausverkauf {m} :: sellout; closeout
Auswahl {f}; Sortiment {n} | Auswahlen {pl}; Sortimente {pl} | eine Auswahl an Produkten :: choice | choices | a choice of products
Auswahl {f}; Angebot {n}; Spektrum {n} :: range
Auswahl {f} :: choosing
Auswahl {f} (an) :: variety (of)
Auswahl {f} :: cull
Auswahl {f} von Mitarbeitern :: sourcing of staff
Auswahlbibliographie {f} :: selective bibliography
Auswahlgremium {n} :: selection commission
Auswahlkriterium {n} | Auswahlkriterien {pl} :: selection criterion | selection criteria
Auswahlmenü {n}; Menüauswahl {f} [comp.] :: menu prompt
Auswahlschalter {m} :: selector module
Auswahlsendung {f} | Auswahlsendungen {pl} :: sampled offer | sampled offers
Auswahltabelle {f} | Auswahltabellen {pl} :: selection table | selection tables
Auswahltyp {m} :: recommended type
Auswahlverfahren {n} | Auswahlverfahren {pl} :: selection procedure | selection procedures
Auswahlverfahren {n} der Geschworenen; Schöffenauswahlverfahren {n} [jur.] :: voir dire
Auswanderer {m}; Auswanderin {f} | Auswanderer {pl}; Auswanderinnen {pl} :: emigrant | emigrants
Auswanderung {f} | Auswanderungen {pl} :: emigration | emigrations
Auswanderung {f} | Auswanderungen {pl} :: transmigration | transmigrations
Auswärtssieg {m} [sport] | Auswärtssiege {pl} :: away victory; away win | away victories; away wins
Auswärtsspiel {n} [sport] | Auswärtsspiele {pl} :: away match; away game | away matches; away games
Auswärtstor {n} [sport] | Auswärtstore {pl} :: goal scored in an away game | goals scored in an away game
Auswaschen {n} :: leaching
Auswaschungen {pl} :: localised flatting; spotty wear
Auswechselspieler {m}; Auswechselspielerin {f}; Ersatzspieler {m}; Ersatzspielerin {f} [sport] | Auswechselspieler {pl}; Auswechselspielerinnen {pl}; Ersatzspieler {pl}; Ersatzspielerinnen {pl} :: substitute; sub | substitutes; subs
Auswechslung {f}; Auswechselung {f}; Ersatz {m} | Auswechslungen {pl}; Auswechselungen {pl} :: replacement | replacements
Auswechslung {f}; Auswechselung {f} (gegen) | Auswechslungen {pl}; Auswechselungen {pl} :: change (for) | changes
Auswechslung {f}; Spielerwechsel {m} [sport] | Auswechslungen {pl}; Spielerwechsel {pl} :: substitution | substitutions
Ausweg {m} | Auswege {pl} | der einzige Ausweg :: way out | ways out | the only way out
Ausweg {m}; (letzte) Möglichkeit {f} | Eine Operation ist vielleicht der einzige Ausweg. | Er hat nur die Möglichkeit, eine Beschwerde an die Geschäftsleitung zu richten. | Sie hat keine Möglichkeit, gegen das Magazin juristisch vorzugehen. :: recourse | Surgery may be the only recourse. | His only recourse is to file a complaint with the management. | She has no legal recourse against the magazine.
Ausweichen {n} :: runaround
Ausweichende {m,f}; Ausweichender | Ausweichenden {pl} :: avoider | avoiders
Ausweichklausel {f} [jur.] :: escape clause
Ausweichmanöver {n} :: jink; evasive maneuver
Ausweichmanöver {n} :: sidestep
Ausweichplan {m} | Ausweichpläne {pl} :: contingency plan | contingency plans
Ausweichstelle {f} | Ausweichstellen {pl} :: passing place; passing point; meeting | passing places; passing points
Ausweidung {f}; Ausnehmen {n} | Ausweidungen {pl} :: evisceration; disembowelment | eviscerations; disembowelments
Ausweis {m}; Personalausweis {m}; Identitätskarte {f} | Ausweise {pl}; Personalausweise {pl}; Identitätskarten {pl} | falscher Ausweis :: identity card; ID card | identity cards; ID cards | bogus identity card
Ausweis {m} :: identification card
Ausweisleser {m} :: badge reader
Ausweisnummer {f} | Ausweisnummern {pl} :: ID number | ID numbers
Ausweispapier {n} | Ausweispapiere {pl} :: identification paper; identity paper | identification papers; identity papers
Ausweispflicht {f} :: identity card requirement
Ausweisung {f} (aus) :: expulsion (from)
Ausweisung {f} (von Ausländern u.a) :: removal (of aliens and others) [Am.]
Ausweisungsbefehl {m} | Ausweisungsbefehle {pl} :: expulsion order | expulsion orders
Ausweitung {f} :: extension; expansion; spreading; escalation
Auswerfer {m} | Auswerfer {pl} | Auswerfer für Tränengasgranaten [mil.] :: ejector | ejectors | tear-gas grenade ejector
Auswerteeinrichtung {f} | Auswerteeinrichtungen {pl} :: evaluator | evaluators
Auswertestation {f} | Auswertestationen {pl} :: playback station | playback stations
Auswertformular {n} | Auswertformulare {pl} :: scoring sheet | scoring sheets
Auswertung {f}; Berechnung {f} :: evaluation
Auswertung {f}; Bewertung {f}; Schätzung {f} | Bewertung der Leistung :: appraisal | performance appraisal
Auswertung {f} (von Statistiken) | visuelle Auswertung | stratigraphische Auswertung :: interpretation | visual interpretation; eye-ball interpretation | stratigraphic interpretation
Auswertung {f} | fehlerhafte Auswertung :: plotting | faulty plotting
Auswertung/Analyse {f} der verfügbaren Daten; Prüfung der vorliegenden Unterlagen {f} :: desk review; desktop review
Auswertung {f}; Abschlussbesprechung {f}; Nachbesprechung {f} :: debriefing; debriefing session
Auswertungsprogramm {n} | Auswertungsprogramme {pl} :: analysis program | analyses programs
Auswertungszweck {m} :: analysis purpose
Auswirkung {f}; Rückwirkung {f} | Auswirkungen {pl}; Rückwirkungen {pl} :: repercussion | repercussions
Auswirkung {f}; Nebenwirkung {f} :: fall-out
Auswirkung {f} (auf); Folge {f}; Ergebnis {n} | Auswirkungen {pl}; Folgen {pl}; Ergebnisse {pl} :: effect (on) | effects
diplomatische Auswirkungen [pol.] :: diplomatic fallout
Auswuchs {m}; Nebenerscheinung {f} :: outgrowth
Auswuchs {m} (negativ) | Auswüchse {pl} :: negative spin-off | negative spin-offs
Auswuchs {m}; Extreme {pl} :: excesses
Auswuchs {m} [med.] :: growth
Auswuchten {n}; Auswuchtung {f} [auto] :: wheel balancing
Auswuchtgewicht {n}; Radauswuchtgewicht {n} [auto] | Auswuchtgewichte {pl}; Radauswuchtgewichte {pl} :: balance weight; wheel balance weight | balance weights; wheel balance weights
Auswuchtkörper {m}; Auswuchtgewicht {n} | Auswuchtkörper {pl}; Auswuchtgewichte {pl} :: counterbalancing weight | counterbalancing weights
Auswuchtmaschine {f}; Radauswuchtmaschine {f} [auto] | Auswuchtmaschinen {pl}; Radauswuchtmaschinen {pl} :: balancing machine; wheel balance machine | balancing machines; wheel balance machines
Auswuchtpflaster {n} [auto] | Auswuchtpflaster {pl} :: balance patch; dough [Am.] | balance patches; doughs
Auswuchtscheibe {f} | Auswuchtscheiben {pl} :: compensating washer | compensating washers
Auswurf {m} :: throw-off
Auswurfmechanismus {m} :: ejection device
Auswurftaste {f} | Auswurftasten {pl} :: eject button | eject buttons
Auszahlung {f} [fin.] | telegrafische Auszahlung | Auszahlung eines Gläubigers | Auszahlung eines Teilhabers :: payment; paying out (of money); paying off; disbursement | telegraphic transfer /T.T/; cable transfer | paying off of a creditor | buying out a partner
Auszahlungsschein {m} | Auszahlungsscheine {pl} :: withdrawal slip | withdrawal slips
Auszeichnung {f}; Lob {n} :: accolade
Auszeichnung {f}; Unterscheidung {f} :: distinction
Auszeichnung {f}; Preis {m}; Zuerkennung {f} | Auszeichnungen {pl}; Preise {pl}; Zuerkennungen {pl} :: award | awards
Auszeit {f}; Unterbrechung {f}; Pause {f} [sport] :: time-out
Auszieher {m} | Auszieher {pl} :: extractor | extractors
Ausziehknopf {m}; Spuler {m} | Ausziehknöpfe {pl}; Spuler {pl} :: winder | winders
Ausziehcouch {m} :: sofa-sleeper
Ausziehkraft {f} | Ausziehkraft eines Kontaktes [electr.] :: extraction force | contact extraction force
Ausziehkraft {f} :: retention force
Ausziehkraft {f} (Leiter); Abziehkraft {f} :: pull-out force
Ausziehstoß {m} (Schiene) | Ausziehstöße {pl} :: feathered joint | feathered joints
Ausziehtisch {m} | Ausziehtische {pl} :: extending table | extending tables
Ausziehversuch {m} | Ausziehversuche {pl} :: tensile strength test | tensile strength tests
Ausziehwerkzeug {n} | Ausziehwerkzeuge {pl} :: removal tool | removal tools
Auszubildende {m,f}; Auszubildender; Auszubildender; Azubi {m}; Lehrling {m} | Auszubildenden {pl} :: trainee | trainees
Auszubildende {m,f}; Auszubildender; Azubi {m}; Lehrling {m} (handwerklich) | Auszubildenden {pl}; Auszubildende; Azubis {pl}; Lehrlinge {pl} :: apprentice | apprentices
Auszug {m} (aus der Wohnung) :: move
Auszug {m}; Exzerpt {n} | Auszüge {pl}; Exzerpte {pl} :: excerpt | excerpts
Auszug {m}; Ausschnitt {m} | Auszüge {pl}; Ausschnitte {pl} | Auszug aus einem Buch; Ausschnitt aus einem Buch :: extract | extracts | extract from a book
Auszug {m} :: pullout
Auszug {m} | Auszüge {pl} :: syllabus | syllabuses; syllabi
Auszug {m}; Inhaltsangabe {f} | Auszüge {pl}; Inhaltsangaben {pl} :: epitome | epitomes
Auszug {m}; Abriss {m} | Auszüge {pl}; Abrisse {pl} | einen Auszug machen von :: abstract | abstracts | to abstract
(Konto-) Auszug {m} | Auszüge {pl} :: statement (of account) | statements
Auszug {m}; Abriss {m} (eines Buches) :: outline (of a book)
Auszug {m} [relig.] :: recession; recessional
Auszugskraft {f}; Haltekraft {f}; Rückhaltekraft {f} :: retention force
Auszugskraft {f} :: withdrawal force
Auszugskraft {f} :: push-out force
Authentifizierung {f}; Authentifikation {f}; Überprüfung der Identität :: authentication
Authentifizierungs- und Autorisierungs-Infrastruktur {f} /AAI/ [comp.] :: authentication and authorization infrastructure /AAI/
Authentisierung {f}; Nachweis der Identität :: authentication
Auto {n}; Wagen {m}; Kraftwagen {m} | Autos {pl}; Wagen {pl}; Kraftwagen {pl} | mit dem Auto fahren; mit dem Wagen fahren | ein richtiges Auto | Ich fahre mit dem Auto. :: car | cars | to go by car; to travel by car | a car with a capital C | I'm going by car.
Autismus {m} [med.] :: autism
Auto {n} :: auto
Auto {n} | Autos {pl} :: automobile | automobiles
Auto {n} :: motorcar
kleines Auto | kleine Autos :: subcompact | subcompacts
Autoantenne {f} :: car aerial
Autoaufkleber {m} :: bumper sticker
Autoatlas {m} | Autoatlanten {pl}; Autoatlasse {pl} :: road atlas | road atlases
Autoausstellung {f} | Autoausstellungen {pl} :: motor show | motor shows
Autobahn {f} /A/ | Autobahnen {pl} | Stadtautobahn {f} | gebührenpflichtige Autobahn {f}; mautpflichtige Autobahn {f} | mehrspurige Autobahn {f} :: motorway /M/ [Br.]; freeway [Am.]; autobahn (in German-speaking countries) | motorways; freeways | expressway [Am.] | turnpike; throughway [Am.]; thruway [Am.]; toll highway [Am.] | superhighway [Am.]
Autobahnanbindung {f}; Autobahnanschluss {m} :: motorway access; freeway access
Autobahnauffahrt {f} :: motorway access
Autobahnausfahrt {f} :: motorway exit; highway exit
Autobahneinfahrt {f} :: access road
Autobahngebühr {f} | Autobahngebühren {pl} :: motorway toll [Br.]; expressway toll | motorway tolls
Autobahnhotel {n} :: motorway motel; freeway motel
Autobahnkreuz {n} :: motorway intersection; expressway interchange
Autobahnpolizei {f} :: highway patrol
Autobahnvignette {f}; Vignette {f}; Pickerl {n} [ugs.] [Ös.] | Autobahnvignetten {pl}; Vignetten {pl}; Pickerl {pl} :: motorway toll sticker [Br.]; highway toll sticker [Am.]; motorway tag [coll.] [Br.]; highway tag [coll.] [Am.] | motorway toll stickers; highway toll stickers; motorway tags; highway tags
Autobahnzubringer {n}; Zubringerstraße {f}; Zubringer {m} :: freeway feeder road; feeder road
Autobank {f} [fin.] | Autobanken {pl} :: car bank | car banks
Autobatterie {f} [auto] | Autobatterien {pl} :: car battery | car batteries
Autobiografie {f}; Autobiographie {f} [alt] | Autobiographien {pl} :: autobiography | autobiographies
Autobiograph {m}; Autobiographin {f} :: autobiographer
Autobombe {f} | Autobomben {pl} :: car bomb; vehicle bomb | car bombs; vehicle bombs
Autobusbahnhof {m} | Autobusbahnhöfe {pl} :: bus terminal | bus terminals
Autobus {m}; Bus {m} | Autobusse {pl}; Busse {pl} :: bus | buses; busses [Am.]
Autocode {m} :: autocode
Autodach {n} [auto] | Autodächer {pl} :: roof of a car; car top | car roofs; car tops
Autodidakt {m}; Autodidaktin {f} | ein Autodidakt :: self-educated person | a self man
Autodidakt {m} :: autodidact
Autodieb {m}; Autodiebin {f} | Autodiebe {pl}; Autodiebinnen {pl} :: car thief | car thieves
Autodiebstahl {m} :: car theft; auto theft
Autodiskrimination {f} :: autodiscrimination
Autodrom {n} :: motor-racing circuit
Autoelektrik {f} :: car electrical system; automotive electrics
Autofabrik {f} :: car factory; automobile factory
Autofähre {f} | Autofähren {pl} :: car ferry; auto ferry | car ferries
Autofokus {m} /AF/ [photo.] | Autofokuskamera {f}; AF-Kamera {f} :: autofocus | autofocus camera
Autofreak {m}; Technikfreak {m} [ugs.] | Autofreaks {pl}; Technikfreaks {pl} :: gearhead [coll.] | gearheads
Autofriedhof {m} | Autofriedhöfe {pl} :: car dump | car dumps
Autofußmatte {f} [auto] | Autofußmatten {pl} :: car floor mat | car floor mats
Autofahren {n} [auto] :: driving; motoring
Autofahrer {m}; Autofahrerin {f} [auto] | Autofahrer {pl}; Autofahrerinnen {pl} | fahrerflüchtiger Unfallverursacher; Autofahrer, der Fahrerflucht begeht :: driver; motorist | drivers; motorists | hit-and-run driver
Autofahrerclub {m} [auto] | Autofahrerclubs {pl} :: automobile club; automobile association; motoring association | automobile clubs; automobile associations; motoring associations
Autofahrt {f} | Autofahrten {pl} :: car ride; drive | car rides; drives
Autogenschneiden {n} :: gas cutting; oxyacetylene cutting
Autogenschweißen {n} :: gas welding; oxyacetylene welding
Autogepäckträger {n} [auto] :: car top carrier
Autogramm {n} | Autogramme {pl} :: autograph | autographs
Autogrammjäger {m}; Autogrammjägerin {f} | Autogrammjäger {pl}; Autogrammjägerinnen {pl} :: autograph hunter | autograph hunters
Autogrammstunde {f} | Autogrammstunden {pl} :: autographing session | autographing sessions
Autograph {m} | Autographen {pl} | das Original :: autograph | autographs | the original autograph
Autohaus {n} | Autohäuser {pl} :: car dealer; car dealership | car dealers; car dealerships
Autohändler {m} | Autohändler {pl} :: car dealer; auto dealer | car dealers; auto dealers
Autohersteller {m} | Autohersteller {pl} :: car maker; auto maker | car makers; auto makers
Autoherstellung {f} :: car production
Autoimmunerkrankung {f} [med.] :: autoimmune disease
Autoindustrie {f}; Automobilindustrie {f} :: car industry; auto industry
Autoindustrie {f}; Automobilindustrie {f} :: automobile industry
Autoinsasse {m}; Kfz-Insasse {m} [auto] | Autoinsassen {pl}; Kfz-Insassen {pl} :: car passenger; motor vehicle passenger | car passengers; motor vehicle passengers
Autokarte {f}; Straßenkarte {f} | Autokarten {pl}; Straßenkarten {pl} :: roadmap; road map | roadmaps; road maps
Autokennzeichen {n}; Kfz-Kennzeichen {n}; Nummernschild {n}; Autonummer {f} | Autokennzeichen {pl}; Kfz-Kennzeichen {pl}; Nummernschilder {pl}; Autonummern {pl} :: number plate; registration plate [Br.]; license plate [Am.] | number plates; registration plates; license plates
Autokino {n} | Autokinos {pl} :: drive-in cinema; Drive in [Am.] | drive-in cinemas
Autoklav {m} (gasdichter Druckbehälter) [techn.] [med.] | Autoklaven {pl} :: autoclave | autoclaves
Autoknacker {m}; Automarder {m} | Autoknacker {pl}; Automarder {pl} :: car burglar | car burglars
Autokollisions-Verfahren {n} :: autocollision process
Autokolonne {f} | Autokolonnen {pl} :: line of cars | lines of cars
Autokolonne {f}; Wagenkolonne {f} :: motorcade
Autokonsolidierung von Staatsfinanzen :: automatic consolidation of public sector deficits
Autokorrelation {f} :: autocorrelation
Autokorso {n} | Autokorsos {pl} :: car parade | car parades
Autokran {m} [auto] [mach.] | Autokrane {pl} :: truck-mounted crane; truck crane; car-mounted crane | truck-mounted cranes; truck cranes; car-mounted cranes
Autokrankheit {f} [med.] :: carsickness
Autokratie {f}; Alleinherrschaft {f}; Selbstherrschaft {f} [pol.] | Autokratien {pl} :: autocracy | autocracies
Autolack {m} [auto] :: car paint
Autolyse {f}; Selbstauflösung {f} (von Zellen durch Enzyme) [biol.] :: autolysis
Automat {m} | Automaten {pl} :: automate | automats
Automat {m} | Automaten {pl} :: automatic machine | automatic machines
Automat {m} | endlicher Automat [comp.] :: automaton | finite state automaton /FSA/; finite automaton
Automatendreher {m} [techn.] | Automatendreher {pl} :: automatic-lathe operator | automatic-lathe operators
Automatendrehmeißel {m} [techn.] | Automatendrehmeißel {pl} :: tool for automatic lathes | tools for automatic lathes
Automatenkurve {f} [techn.] :: cam for the automatic lathe
Automatenstahl {m} :: free cutting steel
Automatenteile {pl} [techn.] | Automatenteile hoher Genauigkeit :: repetition work | precision screw machine parts
Automatenverpackung {f} :: package for automatic machine
Automatik {f} :: automatic
Automatik {f} :: automatism
Automatikgetriebe {n} [auto] | stufenloses Automatikgetriebe | automatisiertes Schaltgetriebe :: automatic transmission /AT/; automatic gear; automatic gearbox [Br.] | continuously variable transmission | automated manual transmission /AMT/
Automatikuhr {f} | Automatikuhren {pl} :: self-winding clock; self-winding watch | self-winding clocks; self-winding watches
Automatik-Schalthebel {m} [auto] :: automatic gear-shift lever
Automatikwahl {m} :: autodial
Automation {f}; Automatisierung {f} | Automatisierungen {pl} :: automation | automations
Automationstheorie {f} :: automatics
Automatisierung {f} | Automatisierung {f} technischer Prozesse | dezentrale Automatisierung {f} :: automation | automation of technical processes | decentral automation
Automatisierungsgerät {n} [techn.] | Automatisierungsgeräte {pl} :: automation device | automation devices
Automatisierungstechnik {f} :: automation; automation engineering
Automechaniker {m}; Automechanikerin {f}; Automonteur {m}; Automonteurin {f}; Autoschlosser {m}; Autoschlosserin {f} | Automechaniker {pl}; Automechanikerinnen {pl}; Automonteure {pl}; Automonteurinnen {pl}; Autoschlosser {pl}; Autoschlosserinnen {pl} :: car mechanic | car mechanics
Automobilclub {m}; Automobilklub {m} | Allgemeiner Deutscher Automobil-Club /ADAC/ | britischer Automobilclub | Königlicher Automobilklub | amerikanischer Automobilclub | Österreichischer Automobil-, Motorrad- und Touring Club /ÖAMTC/ | Touring Club Schweiz /TCS/ :: automobile association | General German Automobile Association | Automobile Association [Br.] /AA/ | Royal Automobile Club [Br.] /RAC/ | American Automobile Association [Am.] /AAA/ | Austrian Automobile, Motorcycle & Touring Club | Touring Club Switzerland
Automobilwerte {pl} :: automotive stocks
Automorphismengruppe {f} [math.] :: automorphism group; group of automorphisms
Automorphismus {m} [math.] | äußerer Automorphismus :: automorphism | outer automorphism
Automysophobie {f}; Angst, schmutzig zu sein :: automysophobia
Autonomie {f} | Autonomien {pl} :: autonomy | autonomies
Autonomie {f}; Selbstverwaltung {f} :: self-government
Autonomist {m} | Autonomisten {pl} :: autonomist | autonomists
Autonummer {f} :: car number
Autopapiere {pl}; Fahrzeugpapiere {pl}; Wagenpapiere {pl} :: car documents; vehicle documents
Autophobie {f}; Angst vor sich selbst; Angst allein zu sein :: autophobia
Autopilot {m} | mit Autopilot :: autopilot | on autopilot
Autopsie {f}; Obduktion {f}; Leichenobduktion {f}; Sektion {f}; Nekropsie {f}; Leichenschau {f} [med.] | Autopsien {pl}; Obduktionen {pl}; Leichenobduktionen {pl}; Sektionen {pl}; Nekropsien {pl} :: autopsy; post-mortem examination; postmortem; PM; necropsy | autopsies; necropsies
Autor {m}; Autorin {f}; Verfasser {m}; Verfasserin {f} | Autoren {pl}; Autorinnen {pl}; Verfasser {pl}; Verfasserinnen {pl} | der Autor des hier vorliegenden Werkes {adj} :: author; writer | authors; writers | the present author
Autoradio {n} | Autoradios {pl} :: car radio; car stereo | car radios; car stereos
Autoregulation {f} [med.] :: autoregulation
Autoreifen {m} | Autoreifen {pl} :: car tire [Am.]; car tyre | car tires; car tyres
Autoreisezug {m}; Autozug {m} | Autoreisezüge {pl}; Autozüge {pl} | mit dem Autozug :: motorail train; motorail | motorail trains; motorails | by motorail
Autorenexemplar {n} | Autorenexemplare {pl} :: authors copy | authors copies
Autorengemeinschaft {f} [lit.] | Autorengemeinschaften {pl} :: authors' team; author's group | authors' teams; author's groups
Autorenkatalog {m} | Autorenkataloge {pl} :: author catalogue | author catalogues
Autorennbahn {f} | Autorennbahnen {pl} :: motor-racing circuit; race car track [Am.] | motor-racing circuits; race car tracks
Autorennen {n} :: car racing
Autorensystem {n}; Verfassersystem {n} | Autorensysteme {pl}; Verfassersysteme {pl} :: authoring system | authoring systems
Autoreparatur {f} :: car repair
Autorität {f}; Ansehen {n} | Autoritäten {pl} :: authority | authorities
Autoritarismus {m} :: authoritarianism
Autoritätsmissbrauch {m} :: abuse of authority
Autoritätsstruktur {f} :: authority structure
Autorkorrektur {f} | Autorkorrekturen {pl} :: author's alteration | author's alterations
Autorotation {f} [aviat.] :: autorotation
Autoschütter {m} :: dump truck; dumper
Autoschalter {m} | Autoschalter {pl} | Autoschalter {m} (einer Bank) :: drive-in counter | drive-in counters | drive-in bank; drive-through bank; drive-thru bank; drive-up ATM
Autoschieberei {f} [jur.] :: vehicle trafficking
Autoschlange {f} | Autoschlangen {pl} :: line of cars | lines of cars
Autoschlosser {m} | Autoschlosser {pl} :: panel beater | panel beaters
Autoschlüssel {m}; Fahrzeugschlüssel {m} [auto] | Autoschlüssel {pl}; Fahrzeugschlüssel {pl} :: car key | car keys
Autosom {n} [biol.] :: autosome
Autospediteur {m} :: trucker [Am.]
Autosperre {f} :: ban on cars
Autostart {m} :: auto boot
Autostereoskopie (TV) {f} :: autostereoscopy
Autosuggestion {f} :: autosuggestion
Autotelefon {n} :: carphone; car phone; car telephone
Autotransfusion {f} [med.] :: autotransfusion
Autotransportwagen {m} [auto] | Autotransportwagen {pl} :: autorack; auto carrier; stand-in deck coach carrier | autoracks; auto carriers; stand-in deck coach carriers
Autotür {f}; Wagentür {f} [auto] | Autotüren {pl}; Wagentüren {pl} :: car door | car doors
Autotyp {m}; Wagentyp {m} [auto] | Autotypen {pl}; Wagentypen {pl} :: type of car | types of car
Autounfall {m} | Autounfälle {pl} | Autounfall mit Todesfolge | Unfall mit mehreren Fahrzeugen :: car accident; motor vehicle accident | car accidents; motor vehicle accidents | motor vehicle accident resulting in death | multi-vehicle accident
Autounfall {m}; kleine Kollision mit geringem Schaden :: fender-bender [Am.]
Autoverkäufer {m} | Autoverkäufer {pl} :: car salesman | car salesmen
Autoverkehr {m}; Verkehr {m} :: traffic
Autoverladerampe {f} [auto] | Autoverladerampen {pl} :: road vehicle loading ramp | road vehicle loading ramps
Autoverleih {m}; Autovermietung {f} :: car hire; car rental service; car hire firm
Autovervollständigen {n}; automatisches Vervollständigung {f} [comp.] :: autocomplete
Autoverwerter {m} | Autoverwerter {pl} :: car breaker | car breakers
Autoverwertung {f}; Autoschrottplatz {m} | Autoverwertungen {pl}; Autoschrottplätze {pl} :: car breaker's yard; automobile wreck yard; wrecker's yard; salvage yard | car breaker's yards; wreck yards; wrecker's yards; salvage yards
Autowachs {m} [auto] :: car wax
Autowaschanlage {f}; Waschanlage {f} :: car wash
Autowerkstatt {f}; Reparaturwerkstatt {f} | Autowerkstätten {pl}; Reparaturwerkstätten {pl} :: garage; car repair shop | garages; car repair shops
Autowiederholung {f} :: autorepeat
Avantgarde {f} :: avant-garde
Avantgardismus {m} :: avant-gardism
Avantgardist {m}; Avantgardist {f} :: member of the avant-garde; avant-gardist
AV-Block {m}; atrioventrikulärer Block [med.] :: AV block
AV-Knoten {m}; Atrioventrikularknoten {m} [med.] :: AV node
Avatar {m}; virtuelle Figur {f}; grafischer Stellvertreter einer echten Person [comp.] | Avatare {pl}; virtuelle Figuren {pl} :: avatar | avatars
Aventuringlasur {f} :: aventurine glaze saturated iron glaze
Avionik {f} :: avionic
Avis {m,n}; Aviso {n} [Ös.] | Voravis {m,n} :: advice; advice note; notice | preadvice
Avocado {f} [cook.] [bot.] :: avocado
Avocadobaum {m} [bot.] :: avocado tree
Avogadro-Konstante {f}; Avogadrosche Zahl {f} [phys.] :: Avogadro constant; Avogadro number
Axialgebläse {n} :: axial fan
Axialkolben {m} [techn.] | Axialkolben {pl} :: axial piston | axial pistons
Axialkraft {f} | Axialkräfte {pl} | Axialkraft bei Drehmoment :: axial force | axial forces | axial force at torque
Axiallager {n} [techn.] | Axiallager {pl} :: axial bearing | axial bearings
Axel {m} [sport] :: axel
Axial-Rillenkugellager {n} [techn.] | Axial-Rillenkugellager {pl} :: deep groove ball thrust bearing | deep groove ball thrust bearings
Axialschub {m} :: axial thrust
Axialschweißen {n} [mach.] :: axial welding
Axialspiel {n} [techn.] :: axial play
Axialverdichter {m} :: axial compressor
Axillarlinie {f} [med.] :: axillary line
Axiom {n} [math.] | Axiome {pl} | Newtonsches Axiom :: axiom | axioms | Newton's law
Axiomatik {f} :: axiomatics
Axt {f}; Beil {n} | Äxte {pl}; Beile {pl} | mit der Axt niederschlagen :: axe; ax | axes | to ax
Azalee {f} [bot.] :: azalea
Azetaldehyd {n} [chem.] :: acetaldehyde
Azetat {n}; Acetat {n} [chem.] :: acetate
Azeton {n} [chem.] :: acetone
Azidität {f}; Säuregrad {m} [med.] :: acidity
Azetylator {m} [biochem.] | Azetylatoren {pl} | schneller Azetylator | langsamer Azetylator :: acetylator | acetylators | rapid acetylator /RA/ | slow acetylator /SA/
Azetylenlampe {f} | Azetylenlampen {pl} :: acetylene lamp | acetylene lamps
Azimut {m}; Abweichung {f} | Azimute {pl}; Abweichungen {pl} :: azimuth | azimuths
Azimutbremse {f} :: yaw brake
Azoikum {n} [geol.] :: Azoic
Azoospermie {f}; Fehlen von Spermien im Ejakulat [med.] :: azoospermia; lack of sperm
Azteke {m} | Azteken {pl} :: Aztec | Aztecs
B {n}; Erniedrigungszeichen {n} [mus.] :: flat
B-Tonarten {pl} [mus.] :: flat keys
Baader-Meinhof-Bande {f}; Baader-Meinhof-Gruppe {f} (Terrorgruppe) [hist.] :: Baader-Meinhof Gang; Baader-Meinhof Group (terrorist group)
Babyausstattung {f} :: baby equipment
Babybadewanne {f} | Babybadewannen {pl} :: baby bathtub | baby bathtubs
Babybekleidung {f} :: baby clothes
Babyklappe {f}; Babynest {n}; Babykörbchen {n} [ugs.] | Babyklappen {pl}; Babynester {pl}; Babykörbchen {pl} :: baby flap; baby hatch | baby flaps; baby hatches
Babylon {n} [hist.] [geogr.] :: babylon
Babymuschel {f} | Babymuscheln {pl} :: baby shell | baby shells
Babynahrung {f} :: baby food
Babypuder {n} :: baby powder
Babyschlitten {m} :: baby sled
Babysitten {n}; Babysitting {n}; Beaufsichten ... eines Babys/Kleinkindes :: babysitting; baby-sitting
Babysitter {m}; Babysitterin {f}; Kinderhüter {m} :: babysitter; baby-sitter
Babysitting-Service {m} :: babysitting service
Babyspielzeug {n} :: baby toy
Babysitz {n} :: baby carrier; infant carrier; baby seat
Baby-Sicherheitssitz {m} | Baby-Sicherheitssitze {pl} :: baby safety seat | baby safety seats
Babysprache {f} :: babytalk; baby talk
Babyschuh {m} :: bootie
Babywiege {f} :: baby cradle
Bacchus {m} :: bacchus
Bach {m}; Flüsschen {n} | Bäche {pl}; Flüsschen {pl} | zeitweiliger Bach :: brook; creek; rivulet; riveret; streamlet | brooks; creeks; rivulets; riverets; streamlets | blind creek
Bach {m} :: stream
Bach {m}; Wildbach {m} | Bäche {pl}; Wildbäche {pl} :: beck [Br.] | becks
Bächlein {n} | Bächlein {pl} :: streamlet | streamlets
den Bach runtergehen [ugs.] :: to go to hell in a handbasket [Am.] [coll.]
Bache {f} [zool.] | Bachen {pl} :: wild sow | wild sows
Bachforelle {f} [zool.] | Bachforellen {pl} :: brown trout; brook trout | brown trout; brook trout
Bachlauf {m} | Bachläufe {pl} :: course of the stream | courses of streams
Bachkrebs {m} [zool.] | Bachkrebse {pl} :: crawfish | crawfishs
Bachstelze {f} [ornith.] | Bachstelzen {pl} :: wagtail | wagtails
Bachufer {n} :: brookside
Bacillus {m} [med.] :: bacillus
Backaroma {n} [cook.] :: extracts (for baking)
Backblech {n} | Backbleche {pl} :: baking sheet; baking tin; baking tray; cookie sheet [Am.] | baking sheets; baking tins; baking trays; cookie sheets
Backbone {n} [comp.] :: backbone
Backbord {n}; Backbordseite {f} | backbord; backbords {adv} :: port; port side | on the port side
Backbord {n}; backbord :: larboard
Backenbart {m} | mit einem Backenbart :: whisker; whiskers | whiskered
Backenbrecher {m} [techn.] | Backenbrecher {pl} | Ein-Kniehebelbrecher {m} | Doppel-Kniehebelbrecher {m} :: jawcrusher; jaw crusher; jaw breaker | jawcrushers; jaw crushers; jaw breakers | single-toggle jaw crusher | double-toggle jaw crusher
Backenknochen {m}; Kinnbackenknochen {m} [anat.] | Backenknochen {pl}; Kinnbackenknochen {pl} :: maxillary bone | maxillary bones
Backenschiene {f} (Eisenbahn) | Backenschienen {pl} :: stick rail | stick rails
Backenzahn {m} [anat.] | Backenzähne {pl} | Prämolar {m}; vorderer Backenzahn | erster Prämolar :: molar; molar tooth; back tooth; grinder; cheek tooth | molars; molar teeth; cheek teeth | bicuspid; premolar | first bicuspid; first premolar
Bäcker {m}; Bäckerin {f} | Bäcker {pl}; Bäckerinnen {pl} :: baker | bakers
Bäckerallergie {f} [med.] :: flout allergy
Bäckerei {f} | Bäckereien {pl} :: bakery | bakeries
Bäckerladen {m}; Bäckergeschäft {n} | Bäckerläden {pl}; Bäckergeschäfte {pl} :: baker's; baker's shop | baker's shops
Bäckermaschine {f}; Teigknetmaschine {f} | Bäckermaschinen {pl}; Teigknetmaschinen {pl} :: dough mixer | dough mixers
Backerbsen {pl}; Suppenperlen {pl}; Backnüssli {pl} [Schw.] (Suppeneinlage) [cook.] :: fried batter pearls
Backfett {n} :: shortening
Backform {f} [cook.] | Backformen {pl} :: baking dish; baking pan | baking dishes; baking pans
Backgammon {n} :: backgammon
Backhaul {m}; Anbindung an den zentralen Netzknoten [comp.] :: backhaul
Backmischung {f} [cook.] :: cake mix
Backmittel {n} [cook.] | Backmittel {pl} :: baking agent | baking agents
Backofen {m} | Backöfen {pl} :: baking oven; oven | baking ovens; ovens
Backofen {m}; heißer Raum :: furnace
Backpapier {n} :: baking pan liner paper; baking parchment; baking paper
Backpflaume {f}; Pflaume {f}; gedörrte Zwetschge {f} [cook.] | Backpflaumen {pl}; Pflaumen {pl}; gedörrte Zwetschgen :: prune | prunes
Backpflaumenkompott {n} [cook.] :: stewed prunes
Backplane {f} [comp.] :: backplane
Backpulver {n} [cook.] :: baking powder
Backronym {n} (Abkürzung, die nachträglich neue Bedeutung bekommen hat) [ling.] :: backronym
Backslash {m}; zurückgelehnter Schrägstrich :: backslash
Backstag {n} [naut.] :: preventer; running backstay
Backstein {m} | Backsteine {pl} :: brick | bricks
Backstube {f} | Backstuben {pl} :: bakery | bakeries
Backtemperatur {f} [cook.] :: baking temperature
Backtriebmittel {n} [cook.] | Backtriebmittel {pl} :: raising agent | raising agents
Backware {f}; Backwaren {pl} :: pastries; baked goods; bakery products
Backwarenindustrie {f} :: baking industry
Backwind {m} :: caught aback (wind)
Backzeit {f} [cook.] :: baking time
Wannenbad {n}; Bad {n} | Wannenbäder {pl}; Bäder {pl} | ein Bad nehmen; (in der Wanne) baden | ansteigendes Bad | adstringierendes Bad | chemisches Bad [chem.] | fiebersenkendes Bad | heißes Bad | hydroelektrisches Bad | lauwarmes Bad | medizinisches Bad | türkisches Bad | Säurebad [chem.] | etw. durch das Bad gehen lassen [chem.] | ein Bad abschwächen [chem.] | Badest oder duschst du lieber? | Er war gerade in der Badewanne, als das Telefon läutete. | Nach der Operation können sie einmal pro Woche baden. | Ich habe ein ausgiebiges, heißes Bad genommen. | Ich werde jetzt die Kinder baden. | Soll ich dir ein Bad einlassen? | Das Filmstudio ist mit seinem letzten Film baden gegangen. :: bath; tub [coll.] [Am.] | baths | to have [Br.] / take [Am.] a bath | a graduated bath | astringent bath | chemical bath | fever-reducing bath | hot tub | hydroelectric bath | tepid bath | medicinal bath | Turkish bath | bath of acid | to run sth. through the bath | to lessen a bath | Do you prefer baths or showers? | He was having/taking a bath when the phone rang. / He was in the bath when the phone rang. | You can take a bath a week after the surgery. | I had a long soak in a hot bath. | I'll give the children their bath. | Would you like me to run/draw a bath for you? | The movie studio took a bath on its last picture. [Am.] [coll.]
Bad {n}; Badeanstalt {f} | Bäder {pl}; Badeanstalten {pl} | die antiken römischen Bäder :: bathhouse; swimming pool; swimming bath [Br.] (old-fashioned); bath [hist.] | bathhouses; swimming pools; swimming baths; baths | the ancient Roman baths
Bad {n}; Schwimmen {n}; | (eine Runde) schwimmen gehen, ins Wasser gehen | Bis zum Essen ist noch Zeit, kurz ins Wasser zu gehen. | Das (Schwimmen) war jetzt angenehm. | Da muss man weit schwimmen. | Sie ist gerne mitten im Geschehen. | Wenn er sich wieder einlebt/hineinfindet, wird er sich viel besser fühlen. :: swim | to have [Br.] / take [Am.] a swim; to go for a swim | We have time for a quick swim before dinner. | That was a nice swim. | It's a long swim. | She likes to be in the swim of things. | When he gets into the swim of things again, he'll be much happier.
Bad {n}; Mineralquelle {f}; Heilquelle {f}; Badeort {m}; Heilbad {n} :: spa
Bad {n}; Stadtbad {n}; öffentliches Bad; Badeanstalt {f} :: baths; public baths
Bad in der Menge :: walkabout
Badablauf {m} | Badabläufe {pl} :: bath waste gully; bath waste drain | bath waste gullies; bath waste drains
Badansatz {m} [chem.] | Badansätze {pl} :: solution preparation | solution preparations
Badaufkohlen {n} [chem.] :: bath carburizing
Badbedeckung {f} [chem.] | Badbedeckungen {pl} :: tank cover | tank covers
Badbehälter {m} [chem.] | Badbehälter {pl} :: (plating) tank; (plating) unit | tanks; units
Badbewegung {f} (Galvanisieren) :: circulation of the electrolyte (electroplating)
Badeanzug {m}; Schwimmanzug | Badeanzüge {pl}; Schwimmanzüge {pl} :: swimsuit; bathing suit; swimming costume | swimsuits; bathing suits
Badeanzug {m} :: bathing costume
Badedermatitis {f} [med.] | bullöse Badedermatitis {f} :: swimmer's itch; swamp itch; cercarial dermatitis; schistosome dermatitis | grass dermatitis; dermatitis pratensis
Badegast {m} | Badegäste {pl} :: bather | bathers
Badehaus {n} | Badehäuser {pl} :: bathhouse | bathhouses
Badehose {f} | Badehosen {pl} :: swimming trunks; swim pants | swimming trunks
Badehosennävus {m} [med.] :: bathing-trunk naevus
Badeinfektion {f} [med.] | Badeinfektionen {pl} :: swimming-pool infection | swimming-pool infections
Badekabine {f} | Badekabinen {pl} :: bathing hut | bathing huts
Badekappe {f} | Badekappen {pl} :: bathing cap | bathing caps
Badekaue {f} [min.] | Badekauen {pl} :: wash house | wash houses
Badekonjunktivitis {f} [med.] :: swimming-pool conjunctivitis
Badelandschaft {f} | Badelandschaften {pl} :: swimming complex | swimming complexes
Badekur {f}; Bäderbehandlung {f}; Bäderanwendung {f} [med.] :: balneation; balnear therapy; balneotherapy; balneological treatment; balneotherapeutics
Badelandschaft {f} (in einem Hotel etc.) :: landscaped swimming area (in a hotel etc.)
Bademantel {m} | Bademäntel {pl} :: bath robe; bathrobe | bath robes
Badematte {f}; Badevorleger {m} | Badematten {pl}; Badevorleger {pl} :: bathtub mat; bath mat | bathtub mats; bath mats
Bademeister {m}; Bademeisterin {f} | Bademeister {pl}; Bademeisterinnen {pl} :: bath attendant; pool attendant | bath attendants; pool attendants
Baden {n} :: bathing; swimming
Badeofen {m} | Badeöfen {pl} :: bathwater heater; bathing furnace | bathwater heaters; bathing furnaces
Badenixe {f} [humor.] | Badenixen {pl} :: bathing beauty | bathing beauties
Badentfettung {f} :: soak cleaning
Badeotitis {f} [med.] :: swimmer's ear; swimming-pool otitis
Badeöl {n} :: bath oil
Badeort {m} | Badeorte {pl} :: bathing resort; swimming resort | bathing resorts; swimming resorts
Badesachen {pl}; Badezeug {n} :: bathing clothes; bathing gear; bathing things; swimming things
Badesalz {n}; Badezusatz {m} :: bath salts
Badeschuhe {pl}; Badesandalen {pl}; Badelatschen {pl}; Badepuschen {pl}; Badeschluffen {pl}; Badeschlappen {pl}; Badeschlapfen {pl} [Ös.]; Badefinken {pl} [Schw.]; Badeschlarpe {pl} [Schw.] :: shower sandals
Badeschuh {m}; Badelatsch {m} | Badeschuhe {pl}; Badelatschen {pl} :: flip flop | flip flops
Badesee {m} | Badeseen {pl} :: swimming pond | swimming ponds
Badesteg {m} | Badestege {pl} :: bathing jetty; swimming pier | bathing jetties; swimming piers
Badestelle {f} | Badestellen {pl} :: swimming spot; bathing area | swimming spots; bathing areas
Badestrand {m}; Strand {m} | Badestrände {pl}; Strände {pl} :: beach | beaches
Badeteich {m}; Schwimmteich {m}; Badeweiher {m} | Badeteiche {pl}; Schwimmteiche {pl}; Badeweiher {pl} :: swimming pond | swimming ponds
Badetuch {n} | Badetücher {pl} :: bath towel; swimming towel | bath towels
Badeurlaub {m} | einen Badeurlaub machen :: holiday at the seaside; vacation by the sea [Am.] | to go to the seaside for one's holiday; to go on a beach vacation [Am.]
Badewärter {m} :: bath attendant
Badewanne {f} | Badewannen {pl} | begehbare Badewanne | ein Bad einlassen :: bath; bathtub; bath tub | bath tubs | walk-in bathtub | to run a bath; to fill a bathtub
Badewannenkurve {f} [electr.] :: bath-tub life curve
Badewasser {n} :: bath water
Badezimmer {n} | Badezimmer {pl} | Sie haben ihr eigenes Badezimmer. :: bathroom; bath room | bathrooms; bath rooms | They have a separate bathroom.
Badezimmerschrank {m} | Badezimmerschränke {pl} :: bathroom cabinet | bathroom cabinets
Badezimmerwaage {f} | Badezimmerwaagen {pl} :: bathroom scales {pl} | bathroom scales
Badgalvanisierung {f} [chem.] :: vat plating [Br.]; still plating [Am.]
Badgenerator {m} [chem.] | Badgeneratoren {pl} :: electroplating generator; plating generator | electroplating generators; plating generators
Badmintonschuh {m} | Badmintonschuhe {pl} :: badminton shoe | badminton shoes
Badnebel {m} [chem.] :: bath vapour
Badnitrieren {n} [chem.] :: bath nitriding; liquid nitriding
Badpatentieren {n} [min.] :: bath patenting
Badrezept {n}; Badformel {f} [chem.] :: solution formula(tion)
Badschmierung {f} [auto] :: sump lubrication
Badspannung {f} (Galvanisieren) [chem.] :: tank voltage; cell voltage (electroplating)
Badstrom {m} (Galvanisieren) [chem.] :: bath current (electroplating)
Badtür {f} | Badtüren {pl} :: bath door | bath doors
Bäderabteilung {f} [med.] | Bäderabteilungen {pl} :: balneary | balnearies
Bäderarzt {m}; Bäderärztin {f} [med.] | Bäderärzte {pl}; Bäderärztinnen {pl} :: physician at a spa; balneologist | physicians at a spa; balneologists
Bäderkunde {f}; Balneologie {f} (medizinische Wasseranwendungen) [med.] :: balneology (medical application of baths)
Bädertechnik {f} :: balneotechnics
Bädertherapie {f} [med.] :: balneotherapy
Bad-Kryostat {m} [chem.] :: bath cryostat
Bähen {n}; Warmwasserbehandlung {f}; feuchte Umschläge [med.] :: fomentation
Bändel {n} :: ribbon; shoelace
Bällchen {n} :: small ball
Bänderriss {m} [med.] :: torn ligament
Bändsel {n} [naut.] :: marline
Bänkelsänger {m} :: balladeer
Bär {m} [zool.] | Bären {pl} | der Große Bär [astron.] (Sternbild) | der Kleine Bär [astron.] (Sternbild) :: bear | bears | the Great Bear; the Big Dipper [Am.]; Ursa Major | the Little Bear; the Little Dipper [Am.]; Ursa Minor
Bärendienst {m} [übtr.]; schlechter Dienst | jdm. einen Bärendienst erweisen :: disservice | to do so. an unintentional disservice
Bärenfell {n} | Bärenfelle {pl} :: bearskin | bearskins
Bärenhüter {m} [astron.] (Sternbild) :: Bear Watcher (Boötes)
Bärenklau {m}; Akanthus :: acanthus
Bärentraube {f} [bot.] | Bärentrauben {pl} :: bearberry; manzanita; kinnikinnick | bearberries; manzanitas
Bärenzwinger {m} | Bärenzwinger {pl} :: bear pit | bear pits
Bärin {f} | Bärinnen {pl} :: she-bear | she-bears
Bärlauch {m} [bot.] :: bear's garlic; wild garlic; ramson
Bäuerin {f}; Bauersfrau {f} | Bäuerinnen {pl} :: farmer's wife; countrywoman | countrywomen
(arme) Bäuerin :: peasant woman
Bärtierchen {n} [zool.] :: tardigrade
Bäumchen {n}; junger Baum; junge Bäume :: sapling; small tree; young tree
Baduhr {f} [chem.] | Baduhren {pl} :: electroplating clock | electroplating clocks
Badzementieren {n} [chem.] :: salt bath nitriding
Badzusatz {m} (Galvanisieren) [chem.] :: addition agent (electroplating)
Bagasse {f} :: bagasse
Bagatelldiebstahl {m} | Bagatelldiebstähle {pl} :: petty theft | petty thefts
Bagatellfall {m} | Bagatellfälle {pl} :: trivial case | trivial cases
Bagatellgrenze {f} :: de minimis limit
Bagatellkrankheit {f} [med.] | Bagatellkrankheiten {pl} :: trivial disease | trivial diseases
Bagatellen {pl} :: trivia
Bagatelle {f}; Lappalie {f}; Belanglosigkeit {f} | Bagatellen {pl}; Lappalien {pl}; Belanglosigkeiten {pl} | eine bloße Lappalie :: trifle; petty little matter | trifles; petty little matters | a mere nothing
Bagatelle {f} :: fleabite [fig.]
Bagatelldelikt {n} [jur.] | Bagatelldelikte {pl} :: petty crime | petty crimes
Bagel {n}; kleines, rundes Brötchen [cook.] :: bagel
Bagger {m} | Bagger {pl} :: excavator | excavators
Bagger {m} (im Wasser) | Bagger {pl} :: dredger | dredgers
Bagger {m}; Löffelbagger {m} | Bagger {pl}; Löffelbagger {pl} :: digger; dipper dredger | diggers
Bagger {m} :: earthmover
Baggereimer {m}; Baggerlöffel {m} | Baggereimer {pl}; Baggerlöffel {pl} :: scoop; dredger bucket; dredging bucket; dipper; shovel dipper | scoops; dredger buckets; dredging buckets; dippers; shovel dippers
Baggerfahrer {m} | Baggerfahrer {pl} :: operator; excavator's operator | operators; excavator's operators
Baggergut {n} :: dredged material
Baggerlader {m} | Baggerlader {pl} :: backhoe loader | backhoe loaders
Baggerschaufel {f} | Baggerschaufeln {pl} :: excavator shovel; bucket | excavator shovels; buckets
Baggerrinne {f} | Baggerrinnen {pl} :: dredged channel | dredged channels
Baggersee {m} | Baggerseen {pl} :: quarry pond (in a gravel pit); flooded gravel pit | quarry ponds; flooded gravel pits
Baguette {n}; französisches Brot [cook.] | Baguettes {pl} :: baguette; French stick; French loaf; French bread [Am.] | baguettes; French sticks; French loaves; French breads
Bahá'í; Bahai [relig.] :: Bahá'í; Bahai
Bahaismus {m} [relig.] :: Bahaism
Bahn {f} | Bahnen {pl} | Bahn frei! :: pathway; path; way | pathways; paths; ways | Make way!
Bahn {f}; Kurs {m} :: course
Bahn {f} | Bahnen {pl} :: tram | trams
Bahn {f}; Eisenbahn {f} | Deutsche Bahn {f} /DB/ | Schweizerische Bundesbahnen /SBB/ | Königlich Bayerische Staatsbahn /K.Bay.Sts.B./ [hist.] | Eisenbahn in Großbritannien :: railway | German Railways | Swiss Federal Railways | Royal Bavarian State Railroad | British Rail /BR/
Bahn {f}; Papierrolle {f} :: web
Bahn brechen :: to break fresh ground
sich Bahn brechen {vr} :: to forge
Bahn {f} | mit der Bahn fahren | mit der Bahn verschicken :: rail | to travel by rail | to rail
auf die schiefe Bahn geraten [übtr.] :: to go off the rails [fig.]
Bahnabriss {m} :: web break
Bahnbeamte {m,f}; Bahnbeamter | Bahnbeamten {pl}; Bahnbeamte :: railway official | railway officials
Bahnabzweigung {f} (Eisenbahn) | Bahnabzweigungen {pl} :: rail junction | rail junctions
Bahnbeschleunigung {f} :: path acceleration; tangential acceleration
Bahnanlagen {pl} (Eisenbahn) :: railroad property; railway construction
Bahnanschluss {m} | Bahnanschlüsse {pl} :: rail connection | rail connections
Bahnanschlussgleis {n} (Eisenbahn) :: rail siding
Bahnbetriebswerk {n}; Betriebswerk {n} /Bw/ :: depot
Bahnbrecher {m} [übtr.]; Vorkämpfer {m} | Bahnbrecher {pl}; Vorkämpfer {pl} :: spearhead | spearheads
Bahndamm {m} | Bahndämme {pl} :: railroad embankment | railroad embankments
Bahndienstwagen {m} | Bahndienstwagen {pl} :: maintenance car | maintenance cars
Bahneinführung {f} :: web feeding
Bahnelektronik {f} [electr.] :: railway electronics; rail electronics
Bahnelemente {pl} [astron.] :: orbital elements
Bahnenware {f}; Bahnware {f} [textil.] :: web material
Bahnfahrkarte {f}; Eisenbahnfahrkarte {f}; Zugfahrkarte {f}; Bahnkarte {f} | Bahnfahrkarten {pl}; Eisenbahnfahrkarten {pl}; Zugfahrkarten {pl}; Bahnkarten {pl} :: rail ticket; train ticket | rail tickets; train tickets
Bahnfahrplanauskunft {f} :: train schedule information
Bahnfahrt {f} | Bahnfahrten {pl} :: train journey | train journeys
Bahnfracht {f} [transp.] :: rail carriage; railway freight
Bahngelände {n} :: railway property
Bahngeschwindigkeit {f} :: speed
Bahngesellschaft {f}; Eisenbahngesellschaft {f} | Bahngesellschaften {pl}; Eisenbahngesellschaften {pl} :: railroad company [Am.]; railway company [Br.] | railroad companies; railway companies
Bahnglättung {f} :: web glazing
Bahngleis {n} :: railway line [Br.]; railroad line [Am.]
Bahnhof {m} | Bahnhöfe {pl} :: railway station; railroad station [Am.] | railway stations; railroad stations
Bahnhof {m} /Bhf./ | Bahnhöfe {pl} | auf dem Bahnhof; im Bahnhof :: station /Sta.; Stn/; train station | stations; train stations | at the train station
Bahnhofsgebäude {n} | Bahnhofsgebäude {pl} :: railway building | railway buildings
Bahnhofshalle {f} | Bahnhofshallen {pl} :: station concourse | station concourses
Bahnhofshotel {n} | Bahnhofshotels {pl} :: station hotel | station hotels
Bahnhofsmission {f} | Bahnhofsmissionen {pl} :: railway mission | railway missions
Bahnkörper {m} :: roadbed; permanent way
Bahnlinie {f} | Bahnlinien {pl} :: railway; railway line; railroad (line) [Am.] | railway lines; railroad lines
Bahnnetz {n} :: railway network [Br.]; railroad network [Am.]; rail network
Bahnpolizei {f} :: railway police
Bahnpoststempel {m} :: railroad cancel
Bahnpreise {pl} :: rail prices
Bahnradius {m} [techn.] :: turning radius
Bahnreisen {n} :: rail travel
Bahnreise {f}; Bahnfahrt {f} | Bahnreisen {pl}; Bahnfahrten {pl} :: train ride | train rides
Bahnradrennen {n}; Bahnradsport {m} [sport] :: track cycling
Bahnreisende {m,f}; Bahnreisender | Bahnreisenden {pl}; Bahnreisende :: train traveler | train travelers
Bahnreisespezialist {m} | Bahnreisespezialisten {pl} :: rail travel specialist | rail travel specialists
Bahnreservierung {f} | Bahnreservierungen {pl} :: train reservation | train reservations
Bahnspannung {f} :: web tension
Bahnspediteur {m} [transp.] | Bahnspediteure {pl} :: railway agent | railway agents
Bahnsteig {m}; Perron {m} [Schw.] | Bahnsteige {pl}; Perrons {pl} :: platform; track [Am.] | platforms; tracks
Bahnsteiggleis {n} | Bahnsteiggleise {pl} :: station track; platform line | station tracks; platform lines
Bahnsteigkante {f} | Bahnsteigkanten {pl} :: platform edge | platform edges
Bahnsteiggleisüberwachung {f} :: platform track monitoring
Bahnstrecke {f}; Eisenbahnstrecke {f} | Bahnstrecken {pl}; Eisenbahnstrecken {pl} | eingleisige Eisenbahnstrecke | zweigleisige Eisenbahnstrecke :: (railway) line; (railroad) track [Am.] | lines; tracks | monotrack | dual track
Bahnstromversorgung {f} :: traction power supply; traction current supply
Bahnsystem {n} [techn.] | Bahnysteme {pl} :: railway system; railroad system [Am.] | railway systems; railroad systems
Bahntarife {pl} :: rates for rail travel
Bahntransport {m}; Eisenbahntransport {m} | verpackt für Eisenbahntransport :: rail transport | packed for rail transport
Bahnübergang {m} | Bahnübergänge {pl} :: level crossing; railroad crossing [Am.] | level crossings; railroad crossings
Bahnübergangssystem {n} | Bahnübergangsysteme {pl} :: level crossing protection system | level crossing protection systems
Bahnübergangüberwachungssignal {n} | Bahnübergangüberwachungssignale {pl} :: level crossing monitor signal | level crossing monitor signals
Bahnunterführung {f} | Bahnunterführungen {pl} :: railway underpass | railway underpasses
Bahnverkehr {m}; Zugverkehr {m} :: rail traffic
Bahnwärter {m}; Stellwärter {m} | Bahnwärter {pl}; Stellwärter {pl} :: signalman | signalmen
Bahre {f}; Totenbahre {f} | Bahren {pl}; Totenbahren {pl} :: bier | biers
Bahre {f}; Trage {f}; Krankentrage {f} | Bahren {pl}; Tragen {pl}; Krankentragen {pl} :: stretcher | stretchers
Bahrtuch {n} | Bahrtücher {pl} :: pall | palls
Baiser {n} [cook.] :: meringue
Baisergebäck {n}; Schaumgebäck {n} [cook.] :: meringue pastry
Baisertorte {f} [cook.] :: meringue cake
Baisse {f}; Börsenbaisse {f} [fin.] | auf Baisse gerichtet | auf Baisse spekulieren :: bear market | bearish | to operate for a fall
Baissespekulation {f} [fin.] :: bearish speculation; bearish operation
Baissetendenz {f} [fin.] :: bearish tendency
Baissier {m}; Börsenspekulant {m} :: bear
Bajonett {n} :: bayonet
Bajonettbahn {f} [techn.] :: bayonet groove
Bajonettkupplung {f} [techn.] :: bayonet clutch
Bajonettverbindung {f} [techn.] :: bayonet joint
Bajonettverschluss {m} :: bayonet socket; bayonet coupling
Bajonettrahmen {m} [techn.] :: bayonet slots {pl}
Bake {f} :: countdown marker; marker buoy
Bake {f} | Baken {pl} :: beacon | beacons
Bakelit {n} :: bakelite
Bakelitpapier {n} :: bakelite paper
Bakkalaureat {n}; Hochschulreife {f} :: baccalaureate
Bakkalaureus {m}; Bachelor {m} [stud.] | niedrigster akademischer Grad | Bakkalaureus der Philosophie | Bakkalaureus {m} der Theologie | Bakkalaureus {m} der Ingenieurwissenschaften | Bakkalaureus {m} des Rechts | Bakkalaureus {m} der Literatur(wissenschaft) | Bakkalaureus {m} der Literaturwissenschaft | Bakkalaureus {m} der Medizin | Bakkalaureus {m} der Naturwissenschaften | Bakkalaureus {m} der Chirurgie | Bakkalaureus {m} der Wirtschaftswissenschaften :: bachelor | bachelor of science /B.Sc./; bachelor of arts /B.A./ | Bachelor of Arts /BA/ | Bachelor of Divinity /BD/ | Bachelor of Engineering /BEng/ | Bachelor of Law /BL/ | Bachelor of Literature /BLit/ | Bachelor of Letters /BLitt/ | Bachelor of Medicine /BM/ | Bachelor of Science [Am.] /BS/ /BSc/ | Bachelor of Surgery [Br.] /BS/ | Bachelor of Economic Science /BScEcon/
Bakterie {f}; Bakterium {n}; Spaltpilz {m} [biol.] [med.] | Bakterien {pl} :: bacterium | bacteria; bacteriums
Bakterienkultur {f} :: bacterial culture
Bakterienstamm {m} :: strain
Bakteriologe {m}; Bakteriologin {f} | Bakteriologen {pl}; Bakteriologinnen {pl} :: bacteriologist | bacteriologists
Bakteriologie {f}; Bakterienkunde {f} [biol.] :: bacteriology
Bakteriophage {f}; Phage {f} [biol.] | Bakteriophagen {pl}; Phagen {pl} :: bacteriophage; phage [coll.] | bacteriophages; phages
Bakterizid {n} | Bakterizide {pl} :: bactericide | bactericides
Balalaika {f} [mus.] | Balalaikas {pl} :: balalaika | balalaikas
Balance {f} :: balance
Balanceakt {m} | Balanceakte {pl} :: balancing act | balancing acts
Balanceregler {m} | Balanceregler {pl} :: balance control | balance controls
Balanciersegment {n} [techn.] | Balanciersegmente {pl} :: balancing weight | balancing weights
Balancierzapfen {m} [techn.] | Balancierzapfen {pl} :: balancing bolt | balancing bolts
Balanitis {f}; Entzündung der Eichel {f} [med.] :: balanitis
Baldachin {m}; Betthimmel {m} :: canopy
Baldrian {m} [bot.] :: valerian
Balettmeister {m} | Balettmeister {pl} :: ballet master | ballet masters
Balg {m} | Bälge {pl} :: bag | bags
Balgenauszug {m} :: bellows unit
Balgmanometer {n} :: bellows pressure gauge
Balkanisierung {f}; Aufsplitterung {f}; Zersplitterung {f} (von Vielvölkerstaaten in kleine Nationalstaaten) [pol.] :: balkanization [eAm.]; balkanisation [Br.]; political fragmentation
Balkanroute {f} (Schmuggelroute) :: Balkans route (smuggling route)
Balken {m}; Träger {m} [constr.] | Balken {pl}; Träger {pl} | beidseitig gelenkig gelagerter Balken | deckengleicher Balken | eingespannter Balken | einseitig eingespannter Balken | freiaufliegender Balken :: beam | beams | simple beam | flush beam strip | fixed end beam | cantilever beam | suspended beam
Balken {m}; Stahlbalken {m} [constr.] | Balken {pl}; Stahlbalken {pl} :: joist | joists
Balken {m} :: timber
Balken {m}; Holm {m}; Dorn {m} :: arbor
Balken {m}; Hauptbalken {m} :: balk [Am.]; baulk [Br.]
Balkenanzeige {f} :: bargraph
Balkenbreite {f} :: beam width
Balkenbrücke {f} :: beam bridge
Balkendiagramm {n} | Balkendiagramme {pl} :: bar chart | bar charts
Balkenhöhe {f} :: beam depth
Balkenschuh {m} | Balkenschuhe {pl} :: joist hanger | joist hangers
Balkenspirale {f} | Balkenspiralen {pl} :: barred spiral | barred spirals
Balkenstempel {m} :: bars cancel
Balkentheorie {f} :: beam theory
Balkon {m}; Galerie {f} [arch.] | Balkone {pl} | französischer Balkon :: balcony | balconies | French balcony; French door with balcony
Balkonentwässerung {f} :: balcony drainage
Ball {m}; Knäuel {n}; Kugel {f} | Bälle {pl} | bei jdm. am Ball bleiben [übtr.] | Du bist jetzt am Ball. [übtr.] :: ball | balls | to keep in with sb. | The ball is in your court. [fig.]
Ball {m} [sport] | Bälle {pl} | am Ball bleiben | am Ball sein | immer am Ball sein | jdm. den Ball zuspielen; den Ball abgeben | den Ball laufen lassen | den Ball vertändeln | den Ball wegklatschen (Torhüter) | den Ball im Tor versenken | Spiel ohne Ball | Er gab den Ball weiter an seinen Mitspieler.; Er spielte den Ball weiter an seinen Mitspieler. :: ball | balls | to keep the ball | to have the ball | to be on the ball | to pass the ball to sb. | to keep the ball moving | to give the ball away | to swat the ball away | to finish the ball into the net | movement off-the-ball | He passed the ball on to his teammate
Ball {m}; Tanzball {m}; Tanzfest {n} :: ball; formal dance; formal [Am.]
Ball {m}; Schulball {m}; Abschlussball {m} (einer High school) | Bälle {pl}; Schulbälle {pl}; Abschlussbälle {pl} | Abschlussballkönigin {f}; Schulballkönigin {f} :: prom; school prom; Senior Prom | proms | prom queen
Ball {m} [math.] :: ball
Ballabwehr {f}; Parade {f} [sport] :: save
Ballade {f} | Balladen {pl} :: ballad; lay | ballads; lays
Balladendichtung {f} | Balladendichtungen {pl} :: balladry | balladries
Balladesänger {m}; Liedermacher {m} | Balladesänger {pl} :: balladeer | balladeers
Ballast {m} | Ballaste {pl} | mit Ballast beladen | mit Ballast beladen sein | mit Ballast beladend | zusätzlicher Ballast :: ballast | ballasts | to ballast | to be ballasted | ballasting | added ballast weight
Ballast und Treibgut :: flotsam and jetsam
Ballaststoffe {pl} :: roughage; dietary fiber
Ballastwiderstand {m} :: fix resistance
Ballbehauptung {f} [sport] :: keeping possession of the ball
Ballbeherrschung {f}; Ballführung {f} [sport] :: ball control
Ballbesitz {m} [sport] :: ball possession
Ballen {m} [anat.] :: ball
Ballen {m}; Bündel {n} | Ballen {pl}; Bündel {pl} | Stoffballen {m} | ein Bündel Banknoten :: roll | rolls | roll of fabric | a roll of banknotes
Ballenpresse {f} | Ballenpressen {pl} :: baling press | baling presses
Ballenreißer {m} | Ballenreißer {pl} :: bale shredder | bale shredders
Ballenumreifung {f} :: bale strapping
Ballermann {m} [ugs.] (Lokal für exzessives Feiern im Urlaub) :: lager-lout land
Ballermanntypen {pl} (betrunkene Randalierer) :: lager-louts
Balleröffnung {f} :: ball opening
Ballerina {f} | Ballerinas {pl} :: ballerina | ballerinas
Ballerspiel {n} [comp.] | Ballerspiele {pl} :: shoot-em-up game; shoot'em up game | shoot-em-up games; shoot'em up games
Ballett {n} | Ballette {pl} :: ballet | ballets
Balletttänzer {m}; Ballettänzer {m} [alt] | Balletttänzer {pl}; Ballettänzer {pl} [alt] :: ballet dancer | ballet dancers
Ballgefühl {n} [sport] :: feel for the ball
Ballhupe {f} | Ballhupen {pl} :: bulb horn | bulb horns
Balligkeit {f} [techn.] :: crowning; crown height; convexity
Balliste {f} [mil.] [hist.] | Ballisten {pl} :: ballista | ballistas
Ballistik {f} :: ballistics
Balljunge {m}; Ballbube {m} [sport] | Balljungen {pl}; Ballbuben {pl} :: ball boy | ball boys
Ballkleid {n}; Ballrobe {f} | Ballkleider {pl}; Ballroben {pl} :: ball dress; ball gown | ball dresses; ball gowns
Ballon {m} | Ballone {pl}; Ballons {pl} | im Ballon fahren :: balloon | balloons | to balloon
Ballonfahren {n} :: ballooning
Ballonfahrer {m}; Ballonfahrerin {f} | Ballonfahrer {pl}; Ballonfahrerinnen {pl} :: balloonist | balloonists
Ballonfahrt {f} | Ballonfahrten {pl} :: balloon ride | balloon rides
auf Ballonfahrt gehen; eine Ballonfahrt machen :: to balloon
Ballonreifen {m} | Ballonreifen {pl} | großer Ballonreifen :: balloon tyre; balloon tire [Am.] | balloon tyres; balloon tires | doughnut tire [Am.] [slang]
Ballonrock {m} [textil.] | Ballonröcke {pl} :: bubble skirt | bubble skirts
Ballonwerbung {f} :: balloon advertising
Ballsaal {m}; Tanzsaal {m} | Ballsäle {pl}; Tanzsäle {pl} :: ballroom; ball room | ballrooms; ball rooms
Ballspende {f}; Damenspende {f} (bei Ballveranstaltungen) :: ball gift; ladies ball gift (at balls)
Ballspiel {m} | Ballspiele {pl} :: ball game; ballgame | ball games; ballgames
Ballspieler {m}; Ballspielerin {f} | Ballspieler {pl} :: ballplayer | ballplayers
Ballsportarten {pl}; Ballsport {m} [sport] :: ball sports
Ballungsgebiet {n}; Ballungsraum {m} | Ballungsgebiete {pl}; Ballungsräume {pl} :: congested urban area; conurbation; agglomeration area | congested urban areas; conurbations; agglomeration areas
Ballungsraum {m} :: megalopolis
Ballungszentrum {n} | Ballungszentren {pl} | industrielles Ballungszentrum :: centre of ...; center of ... | centres of ...; centers of ... | centre of industry
Ballverlust {m} [sport] | Ballverluste {pl} :: turnover | turnovers
Ballwechsel {m} (beim Tennis) :: rally
Ballwurfmaschine {f} [sport] | Ballwurfmaschinen {pl} :: tennis-ball serving machine | tennis-ball serving machines
Balsa {n} [bot.] :: balsa
Balsaholz {n} :: balsa wood
Balsam {m} | Ihre Worte waren Balsam für seine Seele. :: balsam; balm | Her words were balm for his soul.
Balsam {m} (für) :: salve (to)
Baltenstaat {m} :: Baltic state
das Baltikum [geogr.] [pol.] :: the Baltic States
baltisch {adj} :: Baltic
Balzen {n}; Balz {f} [zool.] :: courtship
Balzverhalten {n} [zool.] :: courtship behaviour; courtship behavior [Am.]
Bambus {m} [bot.] :: bamboo
Bambusraspel {f} [mus.] () | Bambusraspeln {pl} () :: bamboo scraper | bamboo scrapers
Bambusrohr {n} | Bambusrohre {pl} :: bamboo shoot | bamboo shoots
Bambusschüttelrohr {n} [mus.] (Instrument) | Bambusschüttelrohre {pl} :: bamboo shaker | bamboo shakers
Bambussprossen {pl} [cook.] :: bamboo shoots
Bambuszellstoff {m} :: bamboo pulp
Bammel {m}; Schiss {m} [ugs.] :: funk
Banachraum {m} [math.] :: Banach space
Banachscher Fixpunktsatz [math.] :: Banach fixed-point theorem
Banalität {f} | Banalitäten {pl} :: banality | banalities
Banalität {f} :: triteness
Banane {f} [bot.] [cook.] | Bananen {pl} :: banana | bananas
Banana-split {n} [cook.] :: banana-split
Bananensattel :: high-rise saddle
Bananenschale {f} | Bananenschalen {pl} :: banana skin | banana skins
Bananenflanke {f} (Fußball) :: curling cross (football)
Bananenstecker {m} [electr.] | Bananenstecker {pl} :: banana jack; banana plug | banana jacks; banana plugs
Banause {m}; Prolet {m}; Proletin {f}; Ignorant {m}; Ignorantin {f} [pej.] | Er ist ungebildet (ungehobelt; unkultiviert; ein Banause). :: peasant; farmer [Am.] [pej.] | He is a peasant.
Band {n}; Ligament {n} [anat.] :: ligament
Band {n} | Bänder {pl} :: ribbon | ribbons
Band {n} | Bänder {pl} | Musik vom Band spielen; Musik ab Band spielen [Schw.] :: tape | tapes | to play music from tape
mit einem Band befestigen | mit einem Band befestigend | mit einem Band befestigt :: to tape | taping | taped
Band {n} | Bänder {pl} :: tie | ties
Band {n}; Bandspule {f} :: reel
Band {m} /Bd./; Jahrgang {m} (eines Buches) | Bände {pl} /Bde./ :: volume /vol./ (of a book) | volumes /vols./
Band {n} (Förderband) | Bänder {pl} :: belt | belts
Band {n} | Bänder {pl} :: band | bands
Band {f}; Musikgruppe {f}; Musikkapelle {f}; Kapelle {f} | Bands {pl}; Musikgruppen {pl}; Musikkapellen {pl}; Kapellen {pl} :: band | bands
am laufenden Band [übtr.] :: non-stop; continuously
Bande {f}; Schar {f}; Trupp {m}; Kolonne {f} :: band
Bandleiter {m}; Bandleiterin {f}; Chef einer Musikgruppe | Bandleiter {pl}; Bandleiterinnen {pl} :: bandleader | bandleaders
in einem Band :: bound together
Blaues Band :: blue ribband; blue riband
Bandabgleich {m} :: assembly line balancing
Bandabsetzer {m} [techn.] | Bandabsetzer {pl} :: stacker | stackers
Bandabstand {m} :: band gap
Bandage {f} | Bandagen {pl} | mit harten Bandagen kämpfen :: bandage | bandages | to fight with the gloves off [fig.]
warme Bandage {f} [mach.] (Kessel) :: (boiler) tie bar
Bandagist {m} [med.] | Bandagisten {pl} :: surgical truss maker | surgical truses makers
Bandanfang {m} :: beginning of tape
Bandantenne {f} :: band aerial
Bandantrieb {m} :: tape drive
Bandaufnahme {f} | Bandaufnahmen {pl} :: tape recording | tape recordings
Bandbeschichten {n}; Bandbeschichtung {f} :: coil coating
Bandblock {m} :: tape block
Bandbreite {f}; Streifenbreite {f} (AV-Technik) [techn.] | Bandbreiten {pl} :: bandwidth | bandwidths
Bandbreite {f}; Skala {f}; Spektrum {n} :: spectrum
Bandbreite {f}; Breite {f} eines Bandes :: strip width
Bandbrücke {f} | Bandbrücken {pl} :: conveyor bridge | conveyor bridges
Bandring {m}; Bandbund {n} :: coil
Bande {f}; Verbrecherbande {f} | Banden {pl}; Verbrecherbanden {pl} :: gang | gangs
Bande {f}; Rotte {f}; Zusammenrottung {f} | Banden {pl}; Rotten {pl}; Zusammenrottungen {pl} :: rout; gang; mob | routs; gangs; mobs
Bande {f}; Clique {f} | Banden {pl}; Cliquen {pl} :: cliques | cliques
Bande {f}; Rasselbande {f} :: caboodle
Bande {f} (Billardtisch) :: cushion
Bandeisen {n}; Bandstahl {m} :: steel strip
Bandende {n} :: end of tape /EOT/
Bandende {n}; Nachspann {m} :: trailer
Bandendeetikett {n} | Bandendeetiketten {pl} :: tape trailer label | tape trailer labels
Bandenkämpfer {m} :: guerrilla
Banderder {m} | Banderder {pl} :: earthing strip | earthing strips
Bandenwerbung {f} :: perimeter advertising; perimeter ad
Banderdungsschelle {f} [electr.] | Banderdungsschellen {pl} :: strip earth band | strip earth bands
Banderole {f} | Banderolen {pl} :: banderole | banderoles
Banderoliermaschine {f} | Banderoliermaschinen {pl} :: banderoling machine | banderoling machines
Bandetikett {n}; Datenträgeretikett {n} | Bandetiketten {pl}; Datenträgeretiketten {pl} :: volume label | volume labels
Bandfertigung {f}; Bandproduktion {f}; Fließfertigung {f} :: line production
Bandfilter {m} | Bandfilter {pl} :: bandpass filter | bandpass filters
Bandförderer {m}; Laufband {n} :: ropebelt conveyor; belt conveyor
Bandführung {f} :: tape treading path
Bandgeschwindigkeit {f} [techn.] :: tape speed
Bandhenkel {m}; seitlicher Henkel :: strap handle
Bandit {m}; Räuber {m} | Banditen {pl} :: bandit | bandits
Bandhubwagen {m} [techn.] :: coil lift truck
Banditentum {n} :: banditry
Bandkatalog {m} :: catalogue in book form
Bandkeil {m} :: belt key
Bandkontakt {m} :: strip contact
Bandlaufregler {m} :: strip position controller
Bandlaufwerk {n} | Bandlaufwerke {pl} :: tape drive | tape drives
Bandlöten {n} :: fillet brazing
Bandlücke {f} :: bandgap
Bandmaß {n} | Bandmaße {pl} :: measuring tape | measuring tapes
Bandmatrix {f} [math.] | Bandmatrizen {pl} :: band matrix; banded matrix | band matrices; banded matrices
Bandnudel {f} [cook.] | Bandnudeln {pl} :: ribbon noodle; tagliatelle | ribbon noodles
Bandoneon {n} [mus.] (Tasteninstrument) | Bandoneons {pl} :: bandoneon | bandoneons
Bandpass {m} :: bandpass
Bandpassfilter {m} [electr.] (Audio) | Bandpassfilter {pl} :: band-pass filter | band-pases filters
Bandplattierung {f} [mach.] :: strip weld cladding
Bandrolle {f} :: reel
Bandsäge {f}; Bandsägemaschine {f} [techn.] | Bandsägen {pl}; Bandsägemaschinen {pl} :: band saw | band saws
Bandscheibe {f}; Zwischenwirbelscheibe {f} [anat.] | Bandscheiben {pl}; Zwischenwirbelscheiben {pl} | einen Bandscheibenschaden bekommen :: intervertebral disc [Br.]; intervertebral disk [Am.]; spinal disc [Br.]; spinal disk [Am.] | intervertebral discs; intervertebral disks | to slip a disc
Bandscheibendegeneration {f} [med.] :: intervertebral disk degeneration
Bandscheibensyndrom {n} [med.] :: spinal disk syndrome; discopathy
Bandscheibenvorfall {m}; Bandscheibenriss {m} [med.] | thorakaler Bandscheibenvorfall :: prolapsed intervertebral disc [Br.] / disk [Am.]; herniated disc/disk; disc/disk herniation; slipped disc/disk | thoracic disc/disk herniation
Bandschieflaufüberwachung {f} [mach.] :: belt training
Bandschleife {f} | Bandschleifen {pl} :: tape loop | tape loops
Bandschleifmaschine {f} [techn.] | Bandschleifmaschinen {pl} :: belt sander | belt sanders
Bandschloss {n} :: belt lock
Bandschlupf {m} :: tape slippage
Bandschlüssel {m} :: strap wrench
Bandschräglauf {m} :: tape skew
Bandschreiber {m}; Streifenschreiber {m} :: strip chart recorder
Bandspannungsregulierung {f} :: tape tension controller
Bandspule {f} | Bandspulen {pl} :: spool | spools
Bandspuler {m} | Bandspuler {pl} :: tape spooler | tape spoolers
Bandstab {m} | Bandstäbe {pl} :: flat bar | flat bars
Bandstacheldraht {m}; Klingendraht {m}; oder NATO-Draht {m} [ugs.] :: razor wire
Bandstahl {m} :: strip steel; hoop
Bandtragrolle {f} [techn.] (Förderer) | Bandtragrollen {pl} :: belt idler | belt idlers
muldenförmige Bandtragrollenstation {f} (Förderer) [mach.] :: belt troughingidler set (conveyor)
Bandtransport- und Führeinrichtung {f} (Schweißen) [mach.] :: strip feeding and guiding system (welding)
Bandwaage {f} [techn.] | Bandwaagen {pl} :: conveyor type weigher; belt weigher | conveyor type weighers; belt weighers
Bandwiege {f} :: coil cradle
Bandwurm {m} [zool.] | Bandwürmer {pl} :: tapeworm | tapeworms; cestoda
Bandwurmsatz {m} [ugs.] [ling.] | Bandwurmsätze {pl} :: excessively long sentence | excessively long sentences
Bangemacher {m}; Bangemacherin {f}; Panikmacher {m}; Panikmacherin {f} | Bangemacher {pl}; Bangemacherinnen {pl}; Panikmacher {pl}; Panikmacherinnen {pl} :: scaremonger | scaremongers
Banjo {n} [mus.] | Banjos {pl} :: banjo | banjos
Bank {f}; Bankinstitut {n} [fin.] | Banken {pl}; Bankinstitute {pl} | Bank für Internationalen Zahlungsausgleich /BIZ/ | anerkannte Bank | die vorlegende Bank | eingeschaltete Bank | Bad Bank {f}; Abwicklungsbank {f}; zentrales Geldinstitut zum Aufkauf uneinbringlicher Kredite | Ich arbeite in einer Bank, genauer gesagt in der Barclays Bank. :: bank | banks | Bank for International Settlements /BIS/ | approved bank | the presenting bank | intermediary bank | Bad Bank | I work in a bank, or more precisely at Barclays Bank.
Bank {f}; Sitzbank {f} | Bänke {pl}; Sitzbänke {pl} | auf der Bank sitzen :: bench | benches | to sit on the bench
Bank {f} :: settle
Bank {f}; Gruppe {f} :: bank
Verband amerikanischer Banken und Bankiers :: American Bankers Association /ABA/
etw. auf die lange Bank schieben [übtr.] :: to put sth. into cold storage; to put sth. off
(Geld) auf die Bank bringen; einzahlen {vt} | auf die Bank bringend; einzahlend | auf die Bank gebracht; eingezahlt | bringt auf die Bank; zahlt ein | brachte auf die Bank; zahlte ein :: to bank | banking | banked | banks | banked
Bankabbuchung {f} :: bank direct debit
Bankabrechnung {f} :: statement
Bankangestellte {m,f}; Bankangestellter; Bankmitarbeiter {m}; Bankmitarbeiterin {f}; Banker {m}; Bankfachmann {m} :: bank employee; bank assistant; banker
Bankauskunft {f} :: information from a bank; credit report from a bank
Bankanweisung {f} :: banker's order
Bankauswahlverfahren {n} zur Umschaltung in Speichermodulen :: bank switching
Bankbeamte {m} | Bankbeamten {pl} :: bank clerk | bank clerks
Bankbeleg {m} | Bankbelege {pl} :: bank receipt | bank receipts
Bankbetriebslehre {f} :: banking management
Bankbuch {n} | Bankbücher {pl} :: passbook | passbooks
Bankdarlehen {n} [fin.] | Bankdarlehen {pl} :: bank loan; bank credit; bank advance | bank loans; bank credits; bank advances
Bankdaten {pl} :: bank data
Bankdirektor {m} | Bankdirektoren {pl} :: bank director | bank directors
Bankdrücken {n} [sport] :: bench press
Bankeinlage {f} [fin.] | Bankeinlagen {pl} :: bank deposit | bank deposits
Bankeinzug {m} | per Bankeinzug :: automatic debit transfer system | per direct debit
Bankenaufsicht {f} :: bank supervision
Bankenaufsichtspolitik {f} :: banking supervision policy
Bankenkonsortium {n} :: group of banks; banking syndicate; consortium of banks
Bankett {n}; Bankettessen {n}; Festessen {n} | Bankette {pl} :: banquet; banquet meal | banquets
Bankenrichtlinie {f} :: directive on banking
Bankettservice {m} :: banquet service; catering service
Banketteilnehmer {m} | Banketteilnehmer {pl} :: banqueter | banqueters
Bankfach {n}; Safe {m} | Bankfächer {pl}; Safes {pl} :: bank deposit safe | bank deposit safes
Bankfeiertag {m} :: bank holiday [Am.]
Bankgarantie {f}; Bankbürgschaft {f}; Bankaval {n} [fin.] :: bank guarantee; banker's guarantee
Bankfiliale {f} [fin.] | Bankfilialen {pl} :: branch of a bank; bank office | branches of a bank; bank offices
Bankfoyer {n} :: bank lobby
Bankgebühren {pl} [fin.] :: bank charges
Bankgeheimnis {n} :: confidentiality in banking
Bankguthaben {n} [fin.] | Bankguthaben {pl} :: bank balance; cash in bank | bank balances
Bankhaken {m} [mach.] | Bankhaken {pl} :: bench dog | bench dogs
Bankhalter {m} | Bankhalter {pl} :: banker | bankers
Bankhobel {m} [mach.] | Bankhobel {pl} :: bench plane | bench planes
Bankier {m}; Bankkaufmann {m}; Bankkauffrau {f} | Bankiers {pl} :: banker | bankers
Bankkarte {f}; Debitkarte {f}; Bankomatkarte {f} [Ös.] [fin.] | Bankkarten {pl}; Debitkarten {pl}; Bankomatkarten {pl} :: debit card; bank card; check card | debit cards; bank cards; check cards
Bankkaufmann {m}; Bankkauffrau {f} | Bankkaufmänner {pl}; Bankkauffrauen {pl} :: bank clerk; stock market clerk | bank clerks; stock market clerks
Bankkennzahl {f}; BIC-Code {m}; SWIFT-BIC; SWIFT-Code {m} [fin.] :: bank identifier code /BIC/
Bankkonto {n} | Bankkonten {pl} | ein Bankkonto eröffenen | ein Bankkonto mit Dispositionsrahmen / Überziehungsrahmen [Ös.] :: bank account | bank accounts | to open a bank account | a bank account with an overdraft facility
ein Bankkonto haben :: to bank
Bankkunde {m}; Bankkundin {f} | Bankkunden {pl}; Bankkundinnen {pl} :: bank customer | bank customers
Bankleitzahl {f} /BLZ/ [fin.] :: bank code number; bank identification code; bank sorting code; bank routing number
Banknote {f} [fin.] | Ausgabe von Banknoten | Bilder auf Banknoten | Einziehung von Banknoten | Nennwert einer Banknote | abgenutzte Banknoten | verschmutzte Banknoten :: banknote [Br.]; bill [Am.] | issue of notes | denominational portraits | withdrawal of banknotes | denomination of a bank note | worn bank notes | soiled banknotes
Banknotenpapier {n}; Wertzeichenpaper {n} :: banknote paper
Bankrott machen; Pleite gehen :: to smash [fig.]
Bankrotterklärung {f} | Bankrotterklärungen {pl} :: declaration of bankruptcy | declarations of bankruptcy
Bankrotteur {m}; Bankrotteurin {f} :: banrupt
Bankschalter {m} [fin.] | Bankschalter {pl} :: counter (at a bank) | counters
Bankspesen {pl} [fin.] :: bank charges
Bankusancen {pl} [fin.] :: banking practices
Banküberfall {m} | Banküberfälle {pl} :: bank raid; bank hold-up | bank raids; bank hold-ups
Banküberweisung {f} [fin.] | Banküberweisungen {pl} :: bank transfer | bank transfers
Banküberziehung {f} [fin.] | Banküberziehungen {pl} :: bank overdraft | bank overdrafts
Bankverbindung {f} [fin.] | Bankverbindungen {pl} :: banking details; bank info; bankers: particulars of one's bank account; banking arrangements | banking details; bank infos
Bankverbindung {f} (einer Bank) [fin.] | Bankverbindungen {pl} (einer Bank) :: correspondent | correspondents
Bankverkehr {m} [fin.] :: bank transactions
Bankvollmacht {f} [fin.] :: third-party mandate: signing powers
Bankwesen {n}; Bankbranche {f}; Bankgewerbe {n} [fin.] | Kredit- und Bankwesen :: banking; banking system | banking and credit
Bankzusammenbruch {m} [fin.] | Bankzusammenbrüche {pl} :: bank failure | bank failures
Bannbulle {f} :: bull of excommunication
Banner {n}; Transparent {n} | Banner {pl} :: banner | banners
Bannerwerbung {f}; Balkenwerbung {f} | Bannerwerbungen {pl}; Balkenwerbungen {pl} :: banner ad | banner ads
Bannfluch {m}; Bannspruch {m} :: excommunication
Bantangewicht {n} [sport] :: bantamweight
Bar {f}; Theke {f}; Schanktisch {m}; Büfett {n} | Bars {pl}; Theken {pl}; Schanktische {pl} :: bar | bars
Bar {f}; Nachtlokal {n}; Nachtklub {m} | Bars {pl}; Nachtlokale {pl}; Nachtklubs {pl} :: bar; nightclub | bars; nightclubs
Bar {n} [meteo.] :: bar
Baracke {f} | Baracken {pl} :: wooden hut | wooden huts
Barackenstadt {f} | Barackenstädte {pl} :: shantytown | shantytowns
Baratterie {f}; Betrügerei {f} | Baratterien {pl}; Betrügereien {pl} :: barratry | barratries
Barausschüttung {f}; Bardividende {f}; ausgeschüttete Dividende {f} :: cash dividend
Barauszahlung {f} | Barauszahlungen {pl} :: cash payment | cash payments
Barbar {m}; Barbarin {f} | Barbaren {pl} :: barbarian | barbarians
Barbarei {f}; Unmenschlichkeit {f} :: barbarity
Barbarei {f}; Barberismus {m} :: barbarism
Barbe {f} [zool.] | Barben {pl} :: barbel | barbels
Barbesitzer {m}; Kneipenwirt {m} | Barbesitzer {pl}; Kneipenwirten {pl} :: barkeeper | barkeepers
Barbestand {m}; Barmittel {pl}; Kassenbestand {m} :: cash reserve; cash in hand
Barbier {m} | Barbiere {pl} :: barber | barbers
Barbitursäurepräparat {n} | Barbitursäurepräparate {pl} :: barbiturate | barbiturates
Barbotine {f} :: barbotine
Barchent {m} [textil.] :: fustian
Bardame {f} | Bardamen {pl} :: barmaid | barmaids
Barde {f}; keltischer Sänger | Barden {pl}; keltische Sänger :: bard | bards
Bareinnahme {f} | Bareinnahmen {pl} :: cash receipts | cash receipts baren bars
Barfuß-Wasserskifahrer {m} :: barefooter
Bargeld {n} | Bargeld einnehmen | zu Geld machen | Bargeld lacht. [Sprw.] :: cash | to take in cash | to turn into cash | Cash is (the) key.; Cash preferred.
Bargeld {n} :: hardcash
Bargeldumstellung {f} | Bargeldumstellungen {pl} :: conversion of notes and coins | conversions of notes and coins
Bargeschäft {n} | Bargeschäfte {pl} :: spot business | spot businesses
Barhocker {m} | Barhocker {pl} :: bar stool | bar stools
Bariton {m} [mus.] | Baritone {pl} :: baritone | baritones
Baritonhorn {n}; Bariton {n}; Baryton {n} [mus.] | Baritonhörner {pl}; Baritone {pl}; Barytone {pl} :: baritone horn; baritone; euphonium | baritone horns; baritones
Baritonsaxophon {n} [mus.] (Blasinstrument) | Baritonsaxophone {pl} :: baritone saxophone | baritone saxophones
Bariumkarbonat {n} [chem.] :: barium carbonate
Bark {f} :: barque
Barkauf {m} :: cash purchase
Barkeeper {m}; Schankkellner {m}; Barmann {m} | Barkeeper {pl}; Schankkellner {pl}; Barmänner {pl} :: bartender [Am.]; barman | bartenders; barmen
Barkentine {f} :: barquentine
Barliquidität {f} :: absolute liquidity ratio
Barliquidität {f}; Barmittel {pl} :: available cash
Barmädchen {n} :: bar maid
Barmherzigkeit {f} :: mercy; compassion
Barmherzigkeit {f} :: lovingness
Barmherzigkeit {f} :: remorsefulness
Barock {m,n} :: baroque
Barockstil {m} :: baroque style
Barockzeit {f} :: baroque period
Barometer {n} | Barometer {pl} :: barometer | barometers
Barometerstand {m} :: barometer reading
Baron {m} | Barone {pl} :: baron | barons
Baronin {m}; Freiherrin {m} | Baroninnen {pl}; Freiherrinnen {pl} :: baroness | baronesses
Barpreis {m} | Barpreise {pl} :: cash price | cash prices
Barpreis {m} | Barpreise {pl} :: spot price | spot prices
Barrakudas {f} :: barracudas
Barren {m} [sport] | am Barren turnen :: (parallel) bars | to exercise on the bars
Barren {m} | Barren {pl} :: ingot | ingots
Barrenholm {m}; Holm {m} [sport] :: bar
Barreserve {f} :: cash reserver
Barriere {f} :: barrage
Barriere {f} [biol.] | postzygotische Barriere | präzygotische Barriere :: barrier | postzygotic barrier | prezygotic barrier
unsichtbare Barriere, die eine Entwicklung hindert :: glass ceiling
Barrierefreiheit {f} | Barrierefreiheit im WWW :: accessibility | Web accessibility
Barrierentechnik {f} :: barrier technique
Barrikade {f} | Barrikaden {pl} | auf die Barrikaden gehen :: barricade | barricades | to go on the warpath
Barrique {n}; Eichenfass zur Weinherstellung :: barrique; oak barrel for wine-making
Barsch {m}; Flussbarsch {m}; Egli {m} [Schw.] [zool.] | Barsche {pl}; Flussbarsche {pl}; Eglis {pl} :: perch | perches
Barscheck {m} | Barschecks {pl} :: open cheque [Br.]; open check [Am.] | open cheques; open checks
Barscheck {m} | Barschecks {pl} :: personal cheque | personal cheques
Barsieb {n} | Barsiebe {pl} :: bar strainer; strainer | bar strainers; strainers
Bart {m} | Bärte {pl} | sich einen Bart wachsen lassen | etw. in den Bart nuscheln | in den Bart brummen; vor sich hin murmeln :: beard | beards | to grow a beard | to mumble (mutter) sth. into one's beard | to mumble (away) to oneself
Bartagame {m} [zool.] | Bartagamen {pl} :: bearded dragon | bearded dragons
Bartalgen {pl} (Compsopogon) :: beard algae
Bartaxt {f} | Bartäxte {pl} :: beard axe | beard axes
Barthaar {n} | Barthaare {pl} :: hair of the beard; whisker | hair of the beard; whiskers
Bartmannkrug {m} :: beardman jug
Bartnelke {f} [bot.] :: sweet william
Bartschatten {m} :: five o'clock shadow
Bartschneider {m} | Bartschneider {pl} :: beard trimmer | beard trimmers
Bartstoppeln {pl} | Bartstoppeln {pl} :: stubble | stubbles
Bartwichse {f} :: moustache wax
Bartwuchs {m} | starker Bartwuchs :: growth of beard | strong growth of beard
Barverkauf {m} :: cash sale
Barverlust {m} | Barverluste {pl} :: net loss | net losses
Baryon {n} [phys.] :: baryon
Barytlauge {f}; Barytwasser {n} [chem.] :: barium hydroxide solution
Baryzentrum {n}; Schwerpunkt {m} [astron.] :: barycenter [Am.]; barycentre [Br.]
Barzahlung {f} | Barzahlungen {pl} :: cash payment | cash payments
Barzahlung {f}; Kasse {f} | gut bei Kasse sein [übtr.] | knapp bei Kasse sein; klamm sein | knapp bei Kasse sein [ugs.] | Ich bin diesen Monat knapp bei Kasse. | jdn. zur Kasse bitten [übtr.] | Einmal mehr wird der Steuerzahler zur Kasse gebeten. | Kasse vor Lieferung | bar gegen Versandpapiere; Kasse gegen Dokumente :: cash | to be flush | to be short of money; to be short of cash; to be a bit hard up | to be in low water; to be low [coll.] | I'm short of cash this month. | to present sb. with the bill [fig.] | Once again, the taxpayer is presented with the bill. | cash before delivery /c.b.d./ | cash against documents /c.a.d./; documents against payments (D/P)
Barzahlungskunde {m} | Barzahlungskunden {pl} :: cash customer | cash customers
Barzahlungsrabatt {m}; Barzahlungsskonto {m} [econ.] :: cash discount
Basalhirn {n} [anat.] :: brain basement
Basalt {m} [min.] :: basalt
Basar {m} | Basare {pl} :: bazaar | bazaars
Baseball {m} [sport] :: baseball
Baseballschläger {m} [sport] :: baseball bat
Base {f} [chem.] | Basen {pl} :: base | bases
Baseballspieler {m} [sport] | Baseballspieler {pl} :: baseball player | baseball players
Baseballstadion {n} [sport] | Baseballstadien {pl} :: ballpark [Am.] | ballparks
Basedowsche Krankheit {f}; Basedowkrankheit {f} [med.] :: Grave's disease; exophthalmic goitre
Basic {n} [comp.] :: Basic
Basilienkräuter {pl} [cook.] :: basils
Basilika {f} | Basiliken {pl} :: basilica | basilicas
Basilikum {n} [bot.] [cook.] :: basil
Basilikumrahmsauce {f} [cook.] :: basil cream sauce
Basilisk {m} | Basilisken {pl} :: basilisk | basilisks
Basis {f}; Unterlage {f}; Unterbau {m}; Stützpunkt {m} | Basen {pl}; Unterbauten {pl} :: base | bases
Basis {f}; Grundzahl {f} [math.] | zulässige Basis :: basis | admissible basis
gemeinsame Basis {f} | eine gemeinsame Basis finden (mit jdm.) :: common ground | to find common ground (with sb.)
Basis {f} [pol.] :: the grass roots
Basis {f} einer Partei [pol.] :: rank-and-file
Basis-Inflationsrate {f} [fin.] :: underlying rate of inflation
Basisregister {n}; Basisadressregister {n} [comp.] :: memory pointer
Basisadresse {f} [comp.] :: base address
Basisadresse {f} [comp.] :: basicaddress
Basisadressierung {f} [comp.] :: base addressing
Basisadressverschiebung {f} [comp.] :: base relocation
Basisband {n} :: baseband
Basisdemokratie {f} [pol.] :: grass-roots democracy; grassroots democracy
Basisblech {n}; Grundblech {n} [techn.] :: base sheet
Basisdotierung {f} :: base doping
Basiserwachsenenbildung {f} :: adult basic education
Basisfläche (Grundfläche) {f} :: footprint
Basisfunktion {f} [math.] | Basisfunktionen {pl} :: basis function | basis functions
Basisgeldmenge {f} [fin.] :: high-powered money
Basisgummi {m} (Reifen) :: undertread
Basisimpfung {f} [med.] | Basisimpfungen {pl} :: primary vaccination | primary vaccinations
Basisinstrument {n} | Basisinstrumente {pl} :: underlying asset | underlying assets
Basisjahr {n} | Basisjahre {pl} :: base year | base years
Basiskanal {m} [telco.] | Basiskanäle {pl} :: basic channel | basic channels
Basiskomplement {n} | Basiskomplemente {pl} :: radix complement | radix complements
Basiskurve {f} (Optik) :: base curve /BK/
Basiskonsumgüter {pl}; nicht-zyklische Konsumgüter :: consumer staples
Basiskurvenradius {m} (Optik) :: base curve radius /BKR/
Basislager {n} | Basislager {pl} :: base camp | base camps
Basismiete {f} | Basismieten {pl} :: base rent | base rents
Basisnetz {n} [telco.] | Basisnetze {pl} :: basic network | basic networks
Basispatent {n} | Basispatente {pl} :: basic patent | basic patents
Basisplatte {f} | Basisplatten {pl} :: ground plate | ground plates
Basisregister {n} [comp.] | Basisregister {pl} :: base register | base registers
Basissatz {m} | Basissätze {pl} :: base rate | base rates
Basisspannung {f} [electr.] | Basisspannungen {pl} :: base voltage | base voltages
Basisspitzenspannung {f} [electr.] | Basisspitzenspannungen {pl} :: peak voltage | peak voltages
Basisspitzenstrom {m} | Basisspitzenströme {pl} :: peak current | peak currents
Basisstation {f} | Basisstationen {pl} :: base station | base stations
Basistechnologie {f} | Basistechnologien {pl} :: enabling technology | enabling technologies
Basisvariable {f} [math.] | Basisvariablen {pl} :: basis variable | basis variables
Basisvektor {m} [math.] | Basisvektoren {pl} :: basis vector | basis vectors
Basisversion {f} :: base version
Basisversion {f}; Einstiegsversion {f} :: entry-level version
Basiswahrscheinlichkeitszuweisung {f} :: basic probability assignment
Basiswiderstand {m} | Basiswiderstände {pl} :: base resistance | base resistances
Basiswissen {n} :: basics
Basiszahl {f}; Wurzel {f} :: radix
Basiszinssatz {m} [fin.] | Basiszinssätze {pl} :: base rate | base rates
Basiszone {f} | Basiszonen {pl} :: base region | base regions
Basizität {f} :: basicity
Baskenmütze {f}; Barett {n} | Baskenmützen {pl}; Barette {pl} :: beret | berets
Basketball {m}; Korbball {m} [sport] | Basketbälle {pl} | Baskettball spielen :: basketball | basketballs | to play basketball
Basketball kraftvoll im Korb versenken [sport] :: to slam-dunk
Basketballplatz {m} :: basketball court
Basketballspieler {m}; Basketballspielerin {f} [sport] | Basketballspieler {pl}; Basketballspielerinnen {pl} :: basketball player; hoopster [coll.] | h basketball players; oopsters
Basrelief {n} :: bas-relief
Bass {m} [mus.] | Bässe {pl} | tiefer Bass | vorgezogener Bass :: bass | basses | deep bass | anticipated bass
Bass {m} (Stimmlage) [mus.] :: basso
Bass-Buffo {m} [mus.] :: bass buffo
Bassgeige {f}; Kontrabass {m} | Bassgeigen {pl}; Kontrabässe {pl} :: double bass; contrabass | double bass; contrabasses
Bassblockflöte {f} [mus.] (Blasinstrument) | Bassblockflöten {pl} :: bass recorder | bases recorders
Bassetthorn {n} [mus.] | Bassetthörner {pl} :: bassethorn | bassethorns
Bassgitarre {f} [mus.] | Bassgitarren {pl} :: bass guitar | bass guitars
Bassgitarrist {m}; Bassgitarristin {f}; Bassist {m}; Bassistin {f} [mus.] :: bass guitarist
Bassist {m}; Basssänger {m} [mus.] | Bassisten {pl}; Basssänger {pl} :: bass singer | bases singers
Bassklarinette {f} [mus.] | Bassklarinetten {pl} :: bass clarinet | bases clarinets
Basslautsprecher {m} | Basslautsprecher {pl} :: bass loudspeaker; woofer | bases loudspeakers; woofers
Basspartie {f} [mus.] :: bass part
Basspfeife {f} :: drone
Basssaite {f} [mus.] | Basssaiten {pl} :: bass string | bases strings
Basssaxophon {n} [mus.] (Blasinstrument) | Basssaxophone {pl} :: bass saxophone | bases saxophones
Bassschlüssel {m} [mus.] :: bass clef
Bassstimme {f} [mus.] | Bassstimmen {pl} :: bass voice | basses; bass voices
Basstrompete {f} [mus.] (Blasinstrument) | Basstrompeten {pl} :: bass trumpet | bases trumpets
Basstuba {f}; Bombardon {n} [mus.] (Blasinstrument) :: bombardon
Basstuba {f} [mus.] (Blasinstrument) :: bass tuba
Bast {m} :: bast
Bastard {m}; Kreuzung {f} | Bastarde {pl} :: bastard | bastards
Bastei {f}; Bastion {f} | Basteien {pl}; Bastionen {pl} :: bastion | bastions
Bastelarbeit {f}; Bastelei {f} :: piece of handicraft work
Basteln {n}; Bastelarbeiten {pl}; Bastelei {f} :: handicraft work; handicrafts
Bastelsatz {m} | Bastelsätze {pl} :: kit | kits
Bastfaser {f} :: bast fibre
Bastille {f} :: Bastille
Bastler {m}; Bastlerin {f} :: handicraft enthusiast
Bastonade {f} | Bastonaden {pl} :: bastinado | bastinadoes
Bastrock {m} :: bast skirt; raffia skirt
Bataillon {n} [mil.] | Bataillone {pl} :: battalion; regiment [Br.] | battalions; regiments
Bataillonskommandeur {m} [mil.] | Bataillonskommandeure {pl} :: battalion commander | battalion commanders
Batch-Reaktor {m}; diskontinuierlicher Reaktor [techn.] | Batch-Reaktoren {pl}; diskontinuierliche Reaktoren :: stirred tank reactor /STR/; batch reactor | stirred tank reactors; batch reactors
Bateau-Ausschnitt {m} (schiffförmig) [textil.] :: bateau neckline (ship-shaped)
Bathmotropie {f}; Bathmotropismus {m} [med.] :: bathmotropism
Bathymetrie {f}; Vermessung der topographischen Gestalt der Meeresböden [geol.] [phys.] | konsistente digitale Bathymetrie :: bathymetry | consistent digital bathymetry
Batik {m,f} [textil.] :: batik
Batik-Effekt {m} [textil.] :: batik effect
Batist {m} [textil.] :: cambric; batiste
Batson'scher Plexus {m} (Venensystem der Wirbelsäule) [anat.] :: Batson's plexus
Batterie {f} | Batterien {pl} | entladene Batterie | wiederaufladbare Batterie :: battery | batteries | discharged battery | rechargeable battery
Battarismus {m} (überhastete, polternde Sprechweise) [med.] :: battarism
Batterie {f} [mil.] | Batterien {pl} :: battery | batteries
Batterieaufladezeit {f} :: battery recharge time
Batterie-Empfänger {m} | Batterie-Empfänger {pl} :: battery receiver | battery receivers
Batterie-Zündanlage {f} :: battery ignition system
Batteriedeckel {m} | Batteriedeckel {pl} :: battery cover | battery covers
Batteriefahrbetrieb {m} :: accumulator traction
Batteriegerät {n} | Batteriegeräte {pl} :: battery set | battery sets
Batteriehauptschalter {m} | Batteriehauptschalter {pl} :: battery switch | battery switches
Batteriekasten {m} | Batteriekästen {pl} :: battery box | battery boxes
Batterieklemme {f} | Batterieklemmen {pl} :: battery terminal | battery terminals
Batteriekontrolle {f} | Batteriekontrollen {pl} :: battery check | battery checks
Batterieladestation {f} | Batterieladestationen {pl} :: battery charging station | battery charging stations
Batterieladung {f} :: battery level; battery charge
Batterieprüfgerät {n} | Batterieprüfgeräte {pl} :: battery tester | battery testers
Batteriesäure {f} :: battery acid
Batteriespannung {f} [electr.] :: battery voltage; battery charge
Batterietester {m} | Batterietester {pl} :: battery tester | battery testers
Batteriezelle {f} | Batteriezellen {pl} :: battery cell | battery cells
Batteriezündung {f} [auto] :: battery ignition
Bau {m}; Bausubstanz {f}; Gebilde {n} :: fabric
Bau {m}; Errichtung {f} | im Bau :: construction; building | under construction
Bauabmessung {f} :: building dimension
Bauabnahme {f} :: acceptance of work
Bauabnahme {f} :: snagging [Br.]
Bauabschnitt {m} :: stage of construction; construction stage; job section
Bauabwicklung {f} :: execution of construction work
Bauakustik {f} [constr.] :: architectural acoustics
Bauamt {n} :: building authorities
Bauanleitung {f} | Bauanleitungen {pl} :: construction manual | construction manuals
Bauantrag {m}; Baugesuch {n} | Bauanträge {pl}; Baugesuche {pl} :: building application; planning application | building applications; planning applications
Bauarbeiten {pl} :: construction work
Bauarbeiter {m}; Bauarbeiterin {f} | Bauarbeiter {pl}; Bauarbeiterinnen {pl} :: construction worker | construction workers
Bauart {f}; Aufbau {m} :: design
Bauart {f} | offene Bauart :: construction type; building technique | open type
Bauartkode {m} :: construction code
Bauartzulassung {f} :: design approval
Bauaufseher {m}; Bauaufseherin {f} :: inspector
Bauaufsicht {f}; Bauüberwachung {f} :: construction supervision
Bauaufsichtsbehörde {f} :: building control authority; building supervisory board
Bauaufsichtsrecht {n} :: planning control law
Bauauftrag {m} | Bauaufträge {pl} | öffentlicher Bauauftrag :: building contract; construction contract | building contracts; construction contracts | public-sector construction contract
Bauaufzug {m} [constr.] | Bauaufzüge {pl} :: builder's hoist | builder's hoists
Bauausführung {f} :: building construction; execution of construction work
Baubeschränkungen in einer Zone :: zoning restrictions
Baubeschreibung {f} [constr.] :: general construction description
Baubesichtigung {f} :: field visit
Baubeginn {m} :: start of construction works; start of building
Baubestandsplan {m}; Bestandsplan {m} | Baubestandspläne {pl}; Bestandspläne {pl} :: as-built drawing | as-built drawings
Baubetreuung {f} :: building support
Baubetriebsplanung {f} :: planning the construction phase
Bauboom {m} :: building boom
Baubüro {n}; Baustellenbüro {n} :: site office
Baubude {f} | Baubuden {pl} :: site hut | site huts
Bauch {m}; Leib {m}; Ranzen {m} [Süddt.] | Bäuche {pl} | Bäuchlein {n} | im Bauch :: belly | bellies | tummy | under one's belt [coll.]
Bauch...; ventral {adj} [anat.] :: ventral
auf dem Bauch liegend | auf dem Bauch liegen :: prone; prostrate | to lie prone
etw. aus dem Bauch heraus entscheiden [übtr.] :: to decide sth. according to instinct
Bauchansatz {m} :: beginnings of a paunch
Bauchaorta {f} [anat.] :: abdominal aorta; abdominal part of the aorta
Baucharterie {f}; Bauchschlagader {f} [anat.] :: abdominal artery
Bauchatmung {f}; Abdominalatmung {f}; Zwerchfellatmung {f} [med.] :: abdominal respiration; abdominal breathing
Bauchbinde {f} (Papier) :: band
Bauchchirurgie {f}; Viszeralchirurgie {f}; Abdominalchirurgie {f} [med.] :: abdominal surgery
Bauchdecke {f}; Bauchwand {f} [anat.] :: abdominal wall
Bauchfell {n}; Peritoneum {n} [anat.] | Bauchfelle {pl} :: peritoneum | peritonea
Bauchfell... [anat.] :: peritoneal
Bauchflosse {f} [zool.] | Bauchflossen {pl} :: ventral fin; pelvic fin | ventral fins; pelvic fins
Bauchlandung {f} | Bauchlandungen {pl} :: belly landing; pancake landing | belly landings; pancake landings
Bauchgefühl {n} :: gut feeling; gut feel
Bauchgurt {m} | Bauchgürte {pl} :: abdominal belt | abdominal belts
Bauchhöhle {f}; Leibeshöhle {f}; Bauchfellraum {m} [anat.] :: abdominal cavity; peritoneal cavity
Bauchhöhlenschwangerschaft {f} [med.] :: abdominal pregnancy; ectopic pregnancy
Bauchklatscher {m} | Bauchklatscher {pl} :: bellyflop | bellyflops
Bauchladen {m} | Bauchläden {pl} :: vendor's tray | vendor's trays
Bauchlage {f} [med.] | in Bauchlage :: prone position | in prone position
Bauchmuskel {m} [anat.] | Bauchmuskeln {pl} :: abdominal muscle | abdominal muscles; abdominals; abs
Bauchmuskeltrainer {m}; Bauchtrainer {m} [sport] | Bauchmuskeltrainer {pl}; Bauchtrainer {pl} :: abdominal exercise machine; abdo machine | abdominal exercise machines; abdo machines
Bauchmuskulatur {f} [anat.] :: abdominal muscles
Bauchnabel {m} [anat.] :: bellybutton; belly button
Bauchpressen {n} [sport] :: crunch; curl-up
Bauchreden {n} :: ventriloquism
Bauchredner {m} | Bauchredner {pl} :: ventriloquist | ventriloquists
Bauchrednerei {f} :: ventriloquy
Bauchschmerzen {pl}; Bauchweh {n}; Leibschmerzen {pl} [med.] :: stomach pains; upset stomach; tummy ache; belly ache; stomachache
Bauchschnitt {m} [med.] :: abdominal incision; abdominal section; abdominal laparotomy
Bauchschuss {m} | Bauchschüsse {pl} :: shot in the stomach | shots in the stomache
Bauchspeck {m}; Bauchfleisch {n} [cook.] :: belly of pork
Bauchspeicheldrüse {f}; Pankreas {n} [anat.] :: pancreas
Bauchspeicheldrüsen... :: pancreatic
Bauchtanz {m}; Bauchtanzen {n} :: belly dance; belly dancing
Bauchtänzerin {f} | Bauchtänzerinnen {pl} :: belly dancer | belly dancers
Bauchtanzlehrerin {f} | Bauchtanzlehrerinnen {pl} :: belly dancing teacher; belly dancing instructor | belly dancing teachers; belly dancing instructors
Bauchtasche {f} | Bauchtaschen {pl} :: bum bag [Br.]; fanny pack [Am.] | bum bags; fanny packs
Bauchumfang {m} :: abdominal girth
Bauchwandhernie {f}; Bauchwandbruch {m}; Bauchhernie {f} :: abdominal wall hernia
Bauchwassersucht {f} [med.] :: dropsy
Bauchzirkel {m} :: callipers
Baud {n} :: baud
Baude {f} | Bauden {pl} :: mountain hut; mountain inn | mountain huts; mountain inns
Baudarlehen {n}; Baukredit {m} [fin.] | Baudarlehen {pl}; Baukredite {pl} :: building credit; building loan | building credits; building loans
Baudatum {n} :: building date
Baudenkmal {n} :: building of historic importance; historical monument
Baudezernat {n}; Baudepartement {n} [Schw.] | Baudezernate {pl}; Baudepartements {pl} :: building department | building departments
Baudienststelle {f} | Baudienststellen {pl} :: building agency | building agencies
Baud-Rate {f}; Baudrate {f}; Datenübertragungsgeschwindigkeit {f} :: baud rate
Baueingabeplan {m} | Baueingabepläne {pl} :: pre-construction drawing | pre-construction drawings
Bauelement {n} | Bauelemente {pl} | ladungsgekoppeltes Bauelement | oberflächenmontierbares Bauelement | bedrahtetes Bauelement :: module; device | modules; devices | charge coupled device /CCD/ | surface mounted device /SMD/ | leaded device
Bauelement {n} :: prefabricated building unit
Bauen {n} | ressourcenschonendes Bauen :: constructing; construction | sustainable construction
Bauentwurf {m} :: structural design
Bauentwurfszeichnung {f} :: design scheme
Bauer {m} :: grower
Bauer {m} (Schach) | Bauern {pl} :: pawn | pawns
nach Bauernart :: country-style
Bauernaufstand {m} [hist.] :: peasant uprising
Bauernbrot {n} [cook.] | Bauernbrote {pl} :: farmer's bread | farmer's breads
Bauernbursche {m} | Bauernburschen {pl} :: swain | swains
Bauernfänger {m} [ugs.] | Bauernfänger {pl} :: confidence man; con man; conman; con artist; confidence trickster | confidence men; con men; conmen; con artists; confidence tricksters
Bauernfrühstück {n} [cook.] :: fried potatoes with scrambled egg and bacon
Bauernwurst {f} [cook.] :: farmer sausage
Bauersfrau {f} :: farmer's wife
Bauerngarten [bot.] :: cottage garden
Bauernhaus {n} | Bauernhäuser {pl} :: farmhouse | farmhouses
Bauernheer {n} [mil.] [hist.] | Bauernheere {pl} :: peasant army | peasant armies
Bauernhof {m}; Hof {m}; Bauerngut {n} | Bauernhöfe {pl}; Höfe {pl}; Bauerngüter {pl} | ab Hof :: farm | farms | direct from the farm
Bauernhof {m} | Bauernhöfe {pl} :: farmstead | farmsteads
Ferien auf dem Bauernhof :: agrotourism
(armer) Bauernjunge {m} :: peasant boy
(armes) Bauernkind {n} :: peasant child
Bauernkrieg {m} [hist.] :: peasants' revolt
Bauernlümmel {m}; Bauerntölpel {m}; Bauerntrampel {m} | Bauernlümmel {pl}; Bauerntölpel {pl}; Bauerntrampel {pl} :: bumpkin; country bumpkin; hayseed | bumpkins; country bumpkins; hayseeds
(armes) Bauernmädchen {n} :: peasant girl
Bauernmarkt {m} | Bauernmärkte {pl} :: farmer's market; country market | farmer's markets; country markets
Bauernmöbel {n} :: country furniture
Bauernregel {f} | Bauernregeln {pl} :: country saying; folk saying | country sayings; folk sayings
Bauernregel {f} [meteo.] | Bauernregeln {pl} :: weather saying; weather lore | weather sayings; weather lores
(arme) Bauernschaft {f}; Landvolk {n}; Bauerntum {f} :: peasantry
Bauernspeck {m} [cook.] :: farmhouse bacon
Bauerntölpel {m} | Bauerntölpel {pl} :: clodhopper; country clodhopper [coll.] | clodhoppers; country clodhoppers
Bauerntanz {m} :: barn dance
Bauerntopf {m} [cook.] | Bauerntöpfe {pl} :: country casserole | country casseroles
Bauernunruhen {pl} :: peasant unrest
Bauernverband {m} | Bauernverbände {pl} :: farmers' association | farmers' associations
Bauernweisheit {f} :: country lore
Bauerwartungsland {n} [constr.] :: development area
Baufach {n} :: building trade
Baufachmann {m}; Baufachfrau {f} | Baufachmänner {pl}; Baufachfrauen {pl} :: construction expert | construction experts
Baufahrzeug {f} | Baufahrzeuge {pl} :: construction vehicle | construction vehicles
Baufeuchte {f} [constr.] :: building moisture
Baufinanzierung {f} :: construction financing
Baufirma {f}; Bauunternehmung {f}; Baunternehmen {n} [constr.] [econ.] | Baufirmen {pl}; Bauunternehmungen {pl}; Baunternehmen {pl} :: building enterprise; construction firm; construction company | building enterprises; construction firms; construction companies
Baufläche {f} | Bauflächen {pl} :: building area; building land | building areas; building lands
Baufolie {f} [constr.] :: construction foil
Bauform {f} :: construction
Bauform {f}; Ausführung {f}; Modell {n}; Typ {m} :: version; style; model; type
Bauform {f} :: structural shape
Bauformvariante {f} :: style variant
Baufortschritt {m} :: progress of the construction works; construction progress
Baugebiet {n} | allgemeine Zweckbestimmung des Baugebiets | Eigenart des Baugebiets :: specific land-use area | general function of the specific land-use area | special character of the specific land-use area
Baugebot {n} | Durchführung eines Baugebots :: building order | implementation of a building order
Baugelände {n}; Baugebiet {n} :: building site
Baugenehmigung {f} | Baugenehmigungen {pl} | Versagung {f} einer Baugenehmigung :: building permission; planning permission | building permissions; planning permissions | refusal of a building permission
Baugeld {n} :: building capital
Baugenehmigung {f}; Bauerlaubnis {f} | Baugenehmigungen {pl}; Bauerlaubnisse {pl} :: construction approval; building permit | construction approvals; building permits
Baugenehmigungsbehörde {f} :: building permit authority
Baugenehmigungsverfahren {n} :: proceeding on the granting of permission
Baugenossenschaft {f} :: building cooperative
Baugerüst {n}; Gerüst {n} [constr.] | Baugerüste {pl}; Gerüste {pl} | fahrbares Gerüst | ein Gerüst aufstellen :: scaffolding; scaffold | scaffoldings; scaffolds | mobile scaffolding | to put up a scaffolding
Baugewerbe {n}; Bauhandwerk {n} :: building trade
Baugrenze {f} :: required set-back line
Baugröße {f} :: frame size; size
Baugrube {f} | Baugruben {pl} :: building pit; foundation pit; excavation | building pits; foundation pits; excavations
Baugrubenaushub {m} :: basement excavation
Baugrubensprengung {f} :: building pit blasting
Baugrubenverfüllung {f} :: refilling of a building pit
Baugrubenverkleidung {f} :: building pit lining
Baugrubenwand {f} :: slope of pit
Baugrund {m}; Baugrundboden {m} | durchlässiger Baugrund | gewachsener Baugrund :: subsoil; foundation soil; building ground | pervious subsoil | substratum
Baugrundeigenschaften {pl} :: subsoil properties
Baugrundstück {n} | Baugrundstücke {pl} :: site; building plot | sites; building plots
Baugrunduntersuchung {f}; Bodenuntersuchung {f} [chem.] | Baugrunduntersuchungen {pl}; Bodenuntersuchungen {pl} :: soil investigation | soil investigations
Baugrunduntersuchung {f} [chem.] | Baugrunduntersuchungen {pl} :: subsurface investigation; soil examination; subsoil exploration | subsurface investigations; soil examinations; subsoil explorations
Baugruppe {f}; Aggregat {n} | Baugruppen {pl}; Aggregate {pl} :: assembly; subassembly; structural component; assembly unit; assy; ass'y [coll.] | assemblies; subassemblies; structural components; assembly units
Baugruppe {f} [electr.] :: board
Baugruppen-Simulation {f} :: device simulation
Baugruppen-Belegungsplan {m} [mach.] :: schedule of assemblies
Baugruppenkonstruktion {f} :: componentized construction
Baugruppensystem {n} [techn.] | Baugruppensysteme {pl} :: modular system | modular systems
Baugüte {f} :: building materials quality
Baugüteüberwachung {f} :: building materials quality control
Bauherr {m} | Bauherren {pl} :: building owner; client; master of the works | building owners
Bauhöhe {f} | normale Bauhöhe | verkürzte Bauhöhe :: headroom | standard headroom | reduced headroom
Bauholz {n} | Bauhölzer {pl} :: timber; construction timber; structural timber [Am.]; lumber | timbers; lumbers
Bauholzverleimung {f} [constr.] :: timber bonding; timber glueing
Bauhütte {f} :: builders' hut
Bauindustrie {f}; Bauwirtschaft {f} :: building industry; construction industry
Bauingenieur {m}; Bauingenieurin {f} | Bauingenieure {pl}; Bauingenieurinnen {pl} | Bauingenieur {m}; Bauingenieurin {f} (Hochbau) :: civil engineer /CE/ | civil engineers | structural engineer; architectural engineer
Bauingenieurwesen {n}; Ingenieurbau {m} :: civil engineering
Bauinspektor {m}; Bauinspektorin {f}; Baugutachter {m}; Baugutachterin {f} | Bauinspektoren {pl}; Bauinspektorinnen {pl}; Baugutachter {pl}; Baugutachterinnen {pl} :: building surveyor | building surveyors
Baujahr {n} | Baujahre {pl} :: year of construction | years of construction
Baujahr {m} (eines Autos) | Baujahr 2010 | PKW älteren Baujahrs | Das Auto ist schon ein älteres Baujahr. :: model (of a car) | 2010 model | older model car | The car is an older model.
Baukasten {m} | Baukästen {pl} :: building set; building block | building sets
Baukalk {m} :: building lime
Baukantine {f} | Baukantinen {pl} :: site canteen | site canteens
Baukastenprinzip {n} [techn.] :: modular design principle
Baukastensystem {n} | Baukastensysteme {pl} :: modular (assembly) system; modular construction system | modular systems; modular construction systems
Baukeramik {f} :: architectural ceramics; structural ceramics
Baukies {m} [constr.] :: construction gravel
Bauklammer {f} [constr.] | Bauklammern {pl} :: cramp iron | cramp irons
Bauklimatik {f} :: building climate control
Baukolonne {f} | Baukolonnen {pl} :: gang of building workers; construction gang | gangs of building workers; construction gangs
Baukonstruktionslehre {f} :: structural theory
Baukosten {pl}; Erstellungskosten {pl} :: construction costs; building costs {pl}
Baukostenindex {m} :: construction cost index
Baukostenkalkulator {m} :: quantity surveyor [Br.]
Baukostenvoranschlag {m} [constr.] | Baukostenvoranschläge {pl} :: contractor's estimate | contractor's estimates
Baukostenzuschuss {m} | Baukostenzuschüsse {pl} :: building grant; building subsidy | building grants; building subsidies
Baukörper {m} :: building
Baukörper {m}; Bau {m}; Gerippe {n}; Gerüst {m}; Gebilde {n} :: structure
Baukran {m} [constr.] | Baukrane {pl}; Baukräne {pl} :: building crane | building cranes
Baulabor {n} :: field laboratory
Bauland {n} :: building land
Baulärm {m} :: construction noise
Bauleiter {m} :: site manager; construction manager; construction supervisor
kaufmännischer Leiter einer Baustelle; Verwaltungschef auf der Baustelle [constr.] :: site administrator
Bauleitplan {m} | Bauleitpläne {pl} | Aufstellung eines Bauleitplans | Entwurf eines Bauleitplans :: urban land-use plan | urban land-use plans | preparation of a land-use plan | draft of a land-use plan
Bauleitplanung {f} :: urban land-use planning
Bauleitung {f} :: construction supervision; management of works; site office; site supervision; site management
Baulinie {f} :: fixing building limiting line; building line
Baulücke {f} | Baulücken {pl} :: gap between buildings; vacant lot | gaps between buildings; vacant lots
Baulückenschließung {f} :: in-fill development
Baum {m} | Bäume {pl} | mit Bäumen bestanden :: tree | trees | tree-covered; tree-lined
Baum {m}; Spiere {f} [naut.] :: boom
Baumarkt {m}; Heimwerkermarkt {m} | Baumärkte {pl}; Heimwerkermärkte {pl} :: DIY superstore; do-it-yourself store; home improvement store | DIY superstores; do-it-yourself stores; home improvement stores
Baumarktartikel {m} | Baumarktartikel {pl} :: DIY superstore article | DIY superstore articles
Baumaschine {f} | Baumaschinen {pl} :: construction machine | construction machines
Baumaschinen {pl} | Baumaschinen {pl} :: construction machine; piece of construction machinery | construction machines; construction machinery; construction site equipment
Baumasse {f} :: cubic capacity
Baumassenzahl {f} :: cubic index
Baumaßnahme {f} :: building project
Baumaßnahme {f} :: building measure; constructional measure
Baumaterial {n} | Baumaterialien {pl} :: building material; construction material; structural material | building materials; construction materials; structural materials
Baumblüte {f} :: tree blossom
Baumeister {m} | Baumeister {pl} :: builder; master-builder | builders; master-builders
Baumfarn {m} [bot.] | Baumfarne {pl} :: tree fern; arborescent fern | tree ferns; arborescent ferns
Baumgrenze {f} | Baumgrenzen {pl} :: timberline; tree line; limit of trees | timberlines
Baumgruppe {f} [bot.] | Baumgruppen {pl} :: patch of trees | patches of trees
Baumhaus {n} | Baumhäuser {pl} :: tree house | tree houses
Baumkante {f} :: wane
Baumkataster {m,n} :: orchard register
Baumkletterer {m}; Baumkraxler {m} [Ös.] | Baumkletterer {pl}; Baumkraxler {pl} :: tree clamberer | tree clamberers
Baumkrone {f} [bot.] | Baumkronen {pl} :: treetop; crown | treetops; crowns
Baumkuchen {m} [cook.] :: pyramide cake; baumkuchen
Baumkunde {f} :: dendrology
Baummarder {m} [zool.] | Baummarder {pl} :: baum marten; pine marten | baum martens; pine martens
Baumniederholer {m} [naut.] :: boom vang; boomvang
Baumpfleger {m}; Baumpflegerin {f} | Baumpfleger {pl}; Baumpflegerinnen {pl} :: arborist; tree surgeon | arborists
Baumrinde {f} [bot.] | Baumrinden {pl} :: tree bark | tree barks
Baumsarg {m} | Baumsärge {pl} :: tree-coffin | tree-coffins
Baumschäden {pl} :: damage to trees
Baumschere {f} :: pruning shears
Baumschule {f}; Arboretum {n}; Baumgarten {m} [agr.] | Baumschulen {pl} :: tree nursery; arboretum | tree nurseries
Baumspritze {f} für Schlepperanbau :: crop sprayer; orchard sprayer
Baumstamm {m}; Holzstamm {m} | Baumstämme {pl}; Holzstämme {pl} :: log | logs
Baumstamm {m} | Baumstämme {pl} :: bole | boles
Baumstammrollen {n} [sport] :: logrolling; birling
Baumstruktur {f} | Baumstrukturen {pl} :: tree structure | tree structures
Baumstumpf {m} (in Flüssen) :: snag
Baumstumpf {m} :: (tree) stump
Baumstütze {f} [naut.] :: gallows frame
Baumverhau {m} [mil.] :: abatis
Baumwollbüschel {n} | Baumwollbüschel {pl} :: cotton tuft | cotton tufts
Baumwolldrillich {m} [textil.] :: denim; dungaree
Baumwolle {f} [agr.] [textil.] | reine Baumwolle :: cotton | pure cotton
Baumwollernte {f}; Ernten {n} der Baumwolle [agr.] | Baumwollernten {pl} :: cotton harvest | cotton harvests
Baumwollernte {f}; Baumwollernteertrag {m} [agr.] :: cotton yield; yield of cotton
Baumwollfaser {f} [textil.] | Baumwollfasern {pl} :: cotton fiber [Am.]; cotton fibre [Br.] | cotton fibers; cotton fibres
Baumwollfeld {n} [agr.] :: cotton field
Baumwollflanell {n}; Biber {m} [textil.] :: flannelette
Baumwollflocke {f} | Baumwollflocken {pl} :: cotton flock | cotton flocks
Baumwollgarn {n} [textil.] | Baumwollgarne {pl} :: sewing cotton; cotton; cotton yarn; cotton thread [Am.] | cotton yarns; cotton threads
Baumwollgras {n} :: cotton grass
Baumwollhalbstoff {m} [textil.] :: cotton rag pulp; cotton pulp
Baumwollhandel {m} :: cotton trade
Baumwollhemd {n} [textil.] | Baumwollhemden {pl} :: cotton shirt | cotton shirts
Baumwollgewebe {n} [textil.] | reines Baumwollgewebe {n} :: cotton fabric; cotton cloth; cotton | all-cotton cloth
Baumwollhose {f}; Baumwollhosen {pl} [textil.] :: cotton pants [Am.]; cotton trousers
Baumwollindustrie {f} :: cotton industry
Baumwollkapsel {f} [agr.] | Baumwollkapseln {pl} :: cotton boll | cotton bolls
Baumwollkleidung {f}; Baumwollbekleidung {f} [textil.] :: cotton clothing
Baumwollpflanze {f} [bot.] [agr.] | Baumwollpflanzen {pl} :: cotton plant | cotton plants
Baumwollplantage {f} [agr.] | Baumwollplantagen {pl} :: cotton plantation | cotton plantations
Baumwollpresse {f} | Baumwollpressen {pl} :: cotton press | cotton presses
Baumwollpullover {m}; Baumwollpulli {m} [textil.] | Baumwollpullover {pl}; Baumwollpullis {pl} :: cotton sweater [Am.]; cotton jumper [Br.]; cotton jersey | cotton sweaters; cotton jumpers; cotton jerseys
Baumwollsamen {m}; Baumwollsaat {f} [bot.] [agr.] :: cottonseed
Baumwollsamenöl {n}; Baumwollsaatöl {n}; Cottonöl {n} :: cottonseed oil
Baumwollsamt {m} [textil.] :: velveteen
Baumwollsatin {m} [textil.] :: sateen
Baumwollspinnerei {m} | Baumwollspinnereien {pl} :: cotton mill; cotton spinning mill | cotton mills; cotton spinning mills
Baumwollstoff {m} [textil.] :: cotton; scrim
Baumwollstreichgarn {n} [textil.] :: condenser cotton yarn
Baumwolltragetasche {f}; Baumwolltasche {f} | Baumwolltragetaschen {pl}; Baumwolltaschen {pl} :: cotton carrier bag; cotton bag | cotton carrier bags; cotton bags
Baumwolltuch {n} [textil.] | Baumwolltücher {pl} :: cotton cloth | cotton cloths
Baumwollvlies {n} :: cotton fleece
Baumwollvollerntemaschine {f} [agr.] | Baumwollvollerntemaschinen {pl} :: cotton combine | cotton combines
Baumwollwatte {f} :: cotton wadding; cotton wad; cotton wool [Br.]
Baumwollweberei {f} | Baumwollwebereien {pl} :: cotton weaving mill | cotton weaving mills
Baumwollzellstoff {m} :: cotton pulp
Baumwollzwirn {m} [textil.] :: cotton twine; cotton twist
Baumwollzwirner {m} [mach.] | Baumwollzwirner {pl} :: cotton twister | cotton twisters
Baumwurf {m} :: tree hole; tree windthrow
Baunachfrage {f} :: construction demand
Baunagel {m} [constr.] | Baunägel {pl} :: construction nail | construction nails
Baunebengewerke {pl} :: related trades; ancillary trades
Baunebenkosten {pl} :: additional building costs
Baunivellier {m} :: builder's level
Baumwurzel {f} | Baumwurzeln {pl} :: tree root | tree roots
Baunorm {f} [constr.] | Baunormen {pl} :: construction standard | construction standards
Baunormung {f} :: construction standardization [eAm.]; construction standardisation [Br.]
Baunutzungsordnung {f} :: land use act
Baunutzungsverordnung {f} :: Federal Land Utilisation Ordinance
Bauöffnungsmaß {n} :: wall opening dimensions
Bauordnung {f}; Baubestimmungen {pl} | technische Baubestimmungen :: building regulations | technical building regulations
Bauobjekt {n} [arch.] | Bauobjekte {pl} :: construction object | construction objects
Bauordnungsrecht {n} :: Federal State Building Order
Bauphase {f} [constr.] | Bauphasen {pl} :: construction phase | construction phases
Bauphysik {f} :: building physics; construction physics
Bauplan {m} | Baupläne {pl} :: construction plan; building plan | construction plans; building plans
Bauplanung {f} :: project planning; structural design
Bauplanung {f}; Bauzeichung {f} [constr.] :: building design
Bauplatte {f} | Bauplatten {pl} :: building slab | building slabs
Bauplatz {m} :: building lot; building ground; building site
Bauplatz {m}; Lage {f} :: site
Bauplatz {m} :: subdivision [Am.]
Baupolizei {f} :: building inspectorate
Bauprodukt {m} | Bauprodukte {pl} :: building product | building products
Bauproduktengesetz {m} :: Building Products Act
Bauproduktenrichtlinie {f} :: Building Products Guideline
Bauprogramm {n} :: building schedule
Bauprüfung {f} :: inspection of building
Bauprozess {m} | Bauprozesse {pl} :: construction process; construction phase | construction processes; construction phases
Bauprüfung {f} :: design and construction test
Baurecht {n} [jur.] :: building laws
Baurechtsbehörde {f} :: legal board of construction
Bauregelliste {f} :: Building Rules List
Baureihe {f} [techn.] | Baureihen {pl} :: line of products | lines of products
Baureihe {f} :: (production) series
Baureihenfahrzeug {n} | Baureihenfahrzeuge {pl} :: model line vehicle | model line vehicles
Baurichtmaß {n} :: basic dimensions
Bauruine {f} | Bauruinen {pl} :: unfinished building | unfinished buildings
Bausaison {f} :: building season
Bausatz {m} | Bausätze {pl} :: construction kit; self-assembly kit | construction kits; self-assembly kits
Baurundholz {n} :: round timber
Bauschaum [constr.] :: filling foam glue
Bauschärmel {m} (Trachtenmode) [textil.] | Bauschärmel {pl} :: bag sleeve; bishop sleeve (traditional custumes) | bag sleeves; bishop sleeves
Bausch {m} :: wad
in Bausch und Bogen :: lock, stock, and barrel
Bauschild {n} [constr.] | Bauschilder {pl} :: construction sign | construction signs
Bauschlosser {m}; Bauschlosserin {f} | Bauschlosser {pl}; Bauschlosserinnen {pl} :: building fitter | building fitters
Bauschutt {m}; Baurestmasse {f} [constr.] :: rubble; building rubble; construction waste
Bausparer {m}; Bausparerin {f} | Bausparer {pl}; Bausparerinnen {pl} :: building society saver | building society savers
Bausparkasse {f} [fin.] | Bausparkassen {pl} :: building society | building societies
Bausparvertrag {m} [fin.] | Bausparverträge {pl} :: building loan contract; building loan agreement | building loan contracts; building loan agreements
Bauspekulant {m} :: speculative builder
Baustahl {m} [constr.] | allgemeine Baustähle :: construction steel; structural steel; engineering steel | general engineering steels
Baustahlgewebe {n} [constr.] :: steel wire fabric; wire fabric reinforcement
Baustahlgewebematte {f} [constr.] | Baustahlgewebematten {pl} :: reinforcement bar mat; rebar mat | reinforcement bar mats; rebar mats
Baustahlmatte {f} [constr.] | Baustahlmatten {pl} :: reinforcement mat; reinforcement steel mesh | reinforcement mats; reinforcement steel meshes
Baustahlmattenschneider {m} | Baustahlmattenschneider {pl} :: steel wire mesh cutter | steel wire mesh cutters
Baustahlprofil {n} :: structural steel section
Baustatik {f} :: construction analysis
Baustein {m} | Bausteine {pl} :: building block; building stone | building blocks; building stones
Baustein {m}; Modul {n} :: module
Baustein-Auswahl {f} :: chip-select
Baustein-Freigabe {f} :: chip-enable
Bausteinprinzip {n}; Baukastenprinzip {m}; Modularität {f} :: modularity
Baustelle {f} [constr.] | Baustellen {pl} | auf der Baustelle anpassen | auf der Baustelle kürzen | Das ist nicht meine Baustelle. [übtr.] (Da kenne ich mich nicht aus.) | (offene) Baustelle [übtr.] (mühsames Vorhaben, Konfliktbereich, unerledigte Aufgabe) :: building site; construction site; site of works | building sites; construction sites | to adapt at the building site | to shorten at the building site | This is not my line of country. [fig.] | trouble spot (painful project, area of conflict, unfinished task) [fig.]
Bausteinsystem {n} | Bausteinysteme {pl} :: unit construction system | unit construction systems
Baustelle {f} (Straßenbau) | Achtung Baustelle! (Warnschild im Straßenbau) :: road works | Road Works!; Construction Works!; Men at Work!
Baustellen-Langsamfahrsignal {n} (Eisenbahn) :: working site signal
Baustellenabläufe {pl} [constr.] :: building site processes
Baustellenanschluss {m} :: site connection; field connection
Baustellenanstrich {m} :: site painting; field painting
Baustellenbaracke {f} :: building site hut
Baustellenbereich {m} :: construction zone
Baustellenbesichtigung {f} :: building site visit
Baustelleneinrichtung {f} :: building site facilities
Baustellenschweißung {f} :: site welding; field welding
Baustellenzaun {m} | Baustellenzäune {pl} :: building site fence; site fence | building site fences; site fences
Baustil {m} | Baustile {pl} :: architectural style | architectural styles
Baustoff {m} | Baustoffe {pl} :: building material; construction material | building materials; construction materials
Baustoff {m} :: nutrient
Baustoffklasse {f} :: building material class
Baustofflieferant {m} | Baustofflieferanten {pl} :: supplier of building material; supplier of construction material | suppliers of building material; suppliers of construction material
Baustopp {m} :: suspension of building work
Baustrom {m} [constr.] :: power consumed on a construction site
Bausubstanz {f} :: basic structure of a building
Bautafel {f} :: construction sign building-blackboard
Bausumme {f} | Bausummen {pl} :: building sum; construction sum | building sums; construction sums
Bautagebuch {n} [constr.] | Bautagebücher {pl} :: construction journal [Br.] | construction journals
Bautätigkeit {f} :: construction activity
Bautechnik {f} :: architectural technology
Bauteil {n}; Bauelement {n} | Bauteile {pl}; Bauelemente {pl} | elektronische Bauelemente | explosionsgeschütztes Bauelement | mechanisches Bauteil | mechanische Bauteile | steckbare Bauelemente | steckkraftloses Bauelement | aufnehmendes Bauteil :: component; structural element | components; structural elements | electronic components | explosion-proof component | mechanical component | mechanical components | plug-in components | zero insertion force component | female component
Bautenschutz {m} :: preservation of structures
Bautenschutztechnik {f} :: building protection technology
Bautischler {m}; Bauschreiner {m} | Bautischler {pl}; Bauschreiner {pl} :: carpenter | carpenters
Bautoleranz {f} :: dimensional tolerance
Bauunterkunft {f} :: site accommodation
Bauträger {m} | Bauträger {pl} :: property developer; real estate developer; building promoter | property developers; real estate developers; building promoters
Bautrupp {m} | Bautrupps {pl} :: construction team | construction teams
Bautruppen {pl} der U.S. Navy; Marinepioniere {pl} [mil.] | Angehöriger der Bautruppen der U.S. Navy; Marinepionier {m} :: Seabees [Am.] | Seabee [Am.]
Bauunternehmer {m}; Baufirma {f} | Bauunternehmer {pl}; Baufirmen {pl} :: building contractor | building contractors
Bauveränderung {f} :: structural alteration
Bauverfahren {n} :: construction method
Bauvertrag {m} | Bauverträge {pl} :: building contract | building contracts
Bauvoranfrage {f} | Bauvoranfragen {pl} :: outline building application | outline building applications
Bauvorbescheid {m} | Bauvorbescheide {pl} :: outline building permit | outline building permits
Bauvorbesprechung {f} | Bauvorbesprechungen {pl} :: pre-construction conference | pre-construction conferences
Bauvorhaben {n} | Bauvorhaben {pl} | genehmigungsbedürftiges Bauvorhaben :: building project; construction project | building projects; construction projects | building development requiring building permission
Bauvorlage {f} :: required documentation
Bauvorlageberechtigung {f} :: authorization to present building documents
Bauvorschrift {m}; baurechtliche Vorschrift {f} :: building regulation; provision under buildung law
Bauvorschriften {pl} [constr.] :: building regulations
Bauwagen {m} :: contractor's shed
Bauweise {f} | geschlossene Bauweise {f} | offene Bauweise {f} :: coverage type | closed coverage type | open coverage type
Bauweise {f} :: type of building coverage
Bauweise {f} | erdbebensichere Bauweise :: architecture; structure; construction; construction method; construction style | earthquake engineering
Bauwesen {n} :: building and construction industry
Bauwesen {n} :: civil engineering; architecture
Bauzaun {m} :: hoarding
Bauzulieferer {m} | Bauzulieferer {pl} :: building supplier | building suppliers
Bauzustand {m} :: state of construction
Bauzustandsbesichtigung {f} :: visits to sites to inspect the state of construction
Bauxit {n} [min.] | tonhaltiger Bauxit :: bauxite; alumina hydrate | argillaceous bauxite
Bauxitzement {m} :: bauxite cement
Bauzeichnung {f} | Bauzeichnungen {pl} :: construction drawing | construction drawings
Bauzeit {f} :: construction time
Bazillus {m} | Bazillen {pl} :: bacillus | bacilli
Bazillus {m}; Fieber {n} :: bug
Be- und Entladen :: loading and unloading
Beachtung {f}; Befolgen {n} :: heed; heeding
Beachtung {f}; Berücksichtigung {f} | sorgfältige Beachtung :: attention | care and attention
Beachtung {f}; Aufsehen {n}; Beachten {n} | nicht der Beachtung wert | Zur Beachtung: | Aufsehen vermeiden | Beachtung verdienen | von jdm./etw. Notiz nehmen :: notice | beneath notice | Please note: | to avoid notice | to deserve some notice | to take notice of sb./sth.
Beachtung {f}; Beachten {n}; Einhaltung {f}; Einhalten {n}; Befolgung {f} (von) | Beachtung der Vorschriften :: observance (of); compliance (with) | observance of the regulation; compliance with the regulation
unter Beachtung von; in Anbetracht :: with ... in mind
Beachtungsbedürfnis {n} :: attention-seeking
Beamte {m,f}; Beamter; Büroangestellte {m,f}; Büroangestellter; Schalterbeamter | Beamten {pl}; Beamte; Büroangestellten {pl}; Büroangestellte; Schalterbeamte :: clerk | clerks
Beamtenbeleidigung {f} :: libelling an official; insulting an official
Beamtendeutsch {n}; Papierdeutsch {n}; Kanzleideutsch {n} :: officialese German
Beamtenrecht {n} :: civil service law
Beamtensprache {f}; Behördensprache {f}; Beamtenchinesisch {n} [pej.] :: officialese
Beamte {m,f}; Beamter | Beamten {pl}; Beamte :: civil servant | civil servants
Beamter {m}; Offizier {m} :: officer
Beamter {m} | Beamten {pl}; Beamte :: official | officials
Beanspruchte {n}; Beanspruchtes :: matter claimed
Beanspruchung {f} | mechanische Beanspruchung | gerichtete Beanspruchung | tektonische Beanspruchung | zusammengesetzte Beanspruchung :: stress | mechanical stress | directed stress | tectonic stress | combined stress
Beanspruchung {f}; Spannung {f}; Zug {m} :: strain
Beanspruchung {f} :: load
Beanspruchungsgruppe {f} :: stress group
Beanstandung {f}; Reklamation {f} | Beanstandungen {pl}; Reklamationen {pl} | eine Beanstandung machen; eine Reklamation anzeigen; einen Mangel rügen (wegen) | ohne Beanstandung (Prüfberichtsvermerk) | Wenn Anlass zur Beanstandung besteht, ... wenden Sie sich bitte an ... :: complaint | complaints | to make a complaint (about) | (results were) satisfactory | If there is a reason for complaint, please apply to ...
Beanstandung {f} :: objection
Beanstandungsrate {f} :: complaint rate
Beantwortung {f} | Beantwortungen {pl}; Gegenrede {f} | in Beantwortung Ihres Schreibens vom :: reply | replies | in reply to your letter of
automatische Beantwortung {f} :: auto-answer
Bearbeiten {n} eines Dokuments :: editing a document
Bearbeiter {m} :: processor
Bearbeitung {f} :: editing
in Bearbeitung :: under way
Bearbeitung {f}; Verarbeitung {f} :: machining
Bearbeitungsgebühr {f}; Abwicklungspauschale {f} | Bearbeitungsgebühren {pl}; Abwicklungspauschalen {pl} :: handling charge; handling fee | handling charges; handling fees
Bearbeitungsgebühr {f}; Bearbeitungsentgelt {n} | Bearbeitungsgebühren {pl}; Bearbeitungsentgelte {pl} :: arrangement fee; processing fee; administration fee | arrangement fees; processing fees; administration fees
Bearbeitung {f} (eines Vorganges) :: handling
Bearbeitungsprozess {m} | Bearbeitungsprozesse {pl} :: handling process | handling processes
Bearbeitungsvermerk {m} | Bearbeitungsvermerke {pl} :: processing comment | processing comments
Beat {m}; Beatmusik {f} [mus.] :: beat; beat music
Beatmung {f} [med.] | künstliche Beatmung :: ventilation; ventilation | mechanical ventilation
Beatmungsdruckluft {f} :: respiratory pressurized air
Beatmungsgerät {n} | Beatmungsgeräte {pl} :: airpack | airpacks
Beatmungsmaske {f} | Beatmungsmasken {pl} :: air mask | air masks
Beatnik {m} [ugs.] | Beatniks {pl} :: beatnik [coll.] | beatniks
Beaufschlagung {f}; Anschlag {m} :: impact
Beaufschlagung {f} :: admission flow
Beaufsichtigen {n} :: caregiving
Beaufsichtigende {m,f}; Beaufsichtigender :: peer
Beaufsichtigung {f} | unter Beaufsichtigung stehen :: supervision | to be kept under supervision
Beaufsichtigung {f}; Begleitung {f} :: chaperoning
Beauftragte {m,f}; Beauftragter; Bevollmächtigte {m,f}; Bevollmächtigter | Beauftragten {pl}; Beauftragte; Bevollmächtigten {pl}; Bevollmächtigte :: representative; official representative | representatives
Beauftragte {m,f}; Beauftragter | Beauftragten {pl}; Beauftragte :: commissary | commissaries
Bebauung {f} | rückwärtige Bebauung {f} | unzulässige Bebauung {f} | vorhandene Bebauung {f} :: development | rear development | inadmissible development | existing development
Bebauungsplan {m} | Bebauungspläne {pl} | rechtskräftiger Bebauungsplan :: (binding) land-use plan | land-use plans | legally binding land-use plan
Bebauungsplanänderung {f}; Änderung {f} des Flächenwidmungs- und Bebauungsplanes :: rezoning
Bebaubarkeit {f} :: development potential
Bebauungsplan {m}; Hauptbebauungsplan {m} | Bebauungspläne {pl}; Hauptbebauungspläne {pl} :: building plan; development plan; master plan | building plans; development plans; master plans
Bebauungsplan {m} | Bebauungspläne {pl} :: zoning map | zoning maps
Bebauungsplangebiet {n} :: area covered by a binding land-use plan
Bebauungstiefe {f} :: coverage depth
Bebauungsvorschriften {pl} :: zoning regulations
Bebilderung {f} :: artwork; illustration
Bebrillte {m,f}; Bebrillter :: four-eyes
Becher {m} | Becher {pl} :: mug; cup | mugs; cups
Becher {m} (Sternbild) [astron.] :: Crater; Cup
Becherglas {n}; Wasserglas {n}; Becher {m} | Bechergläser {pl}; Wassergläser {pl}; Becher {pl} :: tumbler | tumblers
Becher {m}; Becherglas {n} (Labor) | Becher {pl}; Bechergläser {pl} | konischer Becher :: beaker | beakers | conical beaker
Becherhalter {m} [auto] | Becherhalter {pl} :: cupholder | cupholders
Becherleiter {f} | Becherleitern {pl} :: bucket ladder | bucket ladders
Becken {n}; Trog {m} [geogr.] | Becken {pl}; Tröge {pl} :: basin | basins
Becken {n} [mus.] (Schlaginstrument) | Becken {pl} | chinesische Becken {pl} | türkische Becken {pl} | hängendes Becken | Charleston-Becken {n} :: cymbal | cymbals | Chinese cymbals | Turkish cymbals | suspended cymbal | charleston cymbal
Becken {n} [anat.] | Becken {pl} :: pelvis | pelves
Becken {n}; Stromgebiet {n} | Becken {pl}; Stromgebiete {pl} :: basin | basins
Becken... :: pelvic
Beckenarterie {f} [anat.] :: pelvic artery
Beckenboden {m} [anat.] :: pelvic floor
Beckenausgang {m} [anat.] :: pelvic outlet
Beckenbindegewebe {n} [anat.] :: pelvic connective tissue
Beckenbodengymnastik {f} :: pelvic re-education
Beckenbodenmuskulatur {f} [anat.] :: pelvic floor muscles
Beckenbodenplastik {f} [med.] :: pelvic floor repair
Beckenbruch {m}; Beckenfraktur {f} [med.] | Beckenbrüche {pl}; Beckenfrakturen {pl} :: pelvic fracture | pelvic fractures
Beckendystokie {f} [med.] :: pelvic dystocia
Beckengurt {m} | Beckengurte {pl} :: lap belt | lap belts
Beckenendlagengeburt {f}; Steißgeburtentbindung {f} [med.] :: breech delivery
Beckengürtel {m} [anat.] :: pelvic girdle
Beckenhochlagerung {f} :: ned elevation of the pelvis
Beckenkamm {m} [anat.] :: iliac crest
Beckenkammpunktion {f} [med.] :: iliac crest puncture
Beckenknochen {m} [anat.] | Beckenknochen {pl} :: pelvic bone | pelvic bones
Beckenlymphknoten {m} [anat.] | Beckenlymphknoten {pl} :: pelvic lymph node | pelvic lymph nodes
Beckenmessung {f} [med.] :: pelvimetry
Beckenniere {f}; pelvine Nierendystopie [med.] :: pelvic kidney
Beckenringbruch {m} [med.] :: fracture of the pelvic ring
Beckenschaufelfraktur {f} [med.] | Beckenschaufelfrakturen {pl} :: iliac wing fracture | iliac wing fractures
Beckenvenenthrombose {f}; Beckenthrombose {f} [med.] :: pelvic vein thrombosis
Beckenschiefstand {m} [med.] :: pelvic obliquity
Beckenschläger {m} [mus.] | Beckenschläger {pl} :: cymbalist | cymbalists
Becquerel {n} (Einheit der Radioaktivität) [phys.] :: Becquerel
Bedächtigkeit {f} :: deliberation
Bedachung {f}; Dachdeckung {f} | Bedachungen {pl} :: roofing | roofings
Bedarf {m} | den Bedarf decken | den Bedarf decken von | bei Bedarf | bei dringendem Bedarf | Dinge des täglichen Bedarfs | einem Bedarf abhelfen :: need | to supply the need | to satisfy the needs of | if needed; when required; as required; on request | in cases of urgent need | everyday necessities; basic necessities | to meet a need
Bedarf {m}; Nachfrage {f} | Bedarf übersteigen | nach Bedarf | über Bedarf | Bedarf wecken :: demand | to exceed demand | according to demand | in excess of demand | to create demand
Bedarf {m} | erhöhter Bedarf | voraussichtlicher Bedarf :: requirement; requirements | increased requirements | anticipated requirement
Bedarfsanalyse {f}; Analyse {f} der Nachfrage | Bedarfsanalysen {pl}; Analysen {pl} der Nachfrage :: demand analysis; requirement analysis | demand analyses; requirement analyses
Bedarfsartikel {pl} :: essential goods; consumer goods
Bedarfsaufstellung {f}; Anforderungsliste {f} | Bedarfsaufstellungen {pl}; Anforderungslisten {pl} :: requirements list; list of requirements; requirement specification | requirements lists; lists of requirements; requirement specifications
im Bedarfsfall :: in case of need; if necessary
Bedarfsdeckung {f} :: fulfillment of demand [Am.]; fulfilment of demand [Br.]
Bedarfsermittlung {f} :: determination of requirements
Bedarfshaltestelle {f} :: request stop [Br.]; demand stop
technische Bedarfsprämie {f} :: pure burning cost
Bedarfsplanung {f} [econ.] :: requirement planning
Bedarfsprüfung {f} :: needs-related examination
Bedarfsstandort {m} :: place of demand status
Bedarfsträger {m} :: public agency; public utility provider
Bedarfszweck {m} | Bedarfszwecke {pl} :: requirement purpose | requirement purposes
Bedarfstruktur {f} :: pattern of wants
Bedauern {n} | sehr zu meinem Bedauern | Es tut mir sehr leid, aber ich glaube, dass ich euch dieses Jahr nicht besuchen werde können. :: regret | much to my regret | I think, much to my regret, that I will not be able to visit you this year.
Bedauern {n} :: regretfulness
Bedecktsamer {m}; Angiosperme {f} [bot.] | Bedecktsamer {pl}; Angiospermen {pl} :: angiosperm; angiospermous plant | angiosperms; angiospermous plants
Bedeckung {f} | Bedeckungen {pl} :: encrustation | encrustations
Bedeckung {f} [astron.] :: occultation
Bedeckungsgrad {m} (des Himmels mit Wolken) :: cloud coverage
Bedenken {pl}; Skrupel {pl} (wegen) | Gewissensbisse {pl} | Hast du Bedenken, Texte herunterzuladen, die als Buch nicht erhältlich sind? | Der Kripobeamte hatte keine Skrupel, die Vorschriften zu missachten. :: qualm; qualms (about) | qualms of conscience | Do you have qualms about downloading texts that are not available as books? | The detective felt no qualms about bending the rules.
Bedenkzeit {f}; Frist {f} | Bedenkzeiten {pl}; Fristen {pl} :: respite | respites
Bedeutung {f} | Bedeutungen {pl} :: meaning | meanings
Bedeutung {f} | von größter Bedeutung | nichts von Bedeutung :: importance | of prime importance | nothing of any importance
Bedeutung {f} :: prominence
Bedeutung {f}; Tragweite {f}; Wichtigkeit {f}; Wertigkeit {f} | Bedeutungen {pl} | alles Wichtige; alles Große | von besonderer Bedeutung | von religiöser Bedeutung :: significance | significances | everything of significance | of great significance | of religious significance
Bedeutung {f} | von geringer Bedeutung sein | ohne Bedeutung sein :: account | to be of little account | to be of no account
Bedeutung {f}; Sinn {m} | Bedeutungen {pl} :: signification | significations
Bedeutung beimessen; Bedeutung beilegen; Wert legen {vi} (auf) | Bedeutung beimessend | Bedeutung beigemessen | (einen) besonderen Wert auf etw. legen :: to attach importance; to attach value (to) | attaching importance; attaching value | attached importance; attached value | to attach great importance to sth.
von aktueller Bedeutung :: of relevance to the present situation
von Bedeutung sein; von Wichtigkeit sein; von Belang sein; wichtig sein | von Bedeutung seiend; von Wichtigkeit seiend; von Belang seiend; wichtig seiend | von Bedeutung gewesen; von Wichtigkeit gewesen; von Belang gewesen; wichtig gewesen | Es macht nichts. :: to matter | mattering | mattered | It doesn't matter.
Bedeutung {f}; Sinn {m} (eines Wortes) :: sense (of a word)
eine Bedeutung habend; bedeutend {adj} :: denotative
Bedeutungsfehler {m}; logischer Fehler | Bedeutungsfehler {pl}; logische Fehler :: semantic error | semantic errors
Bedeutungslosigkeit {f} :: insignificance; unimportance
Bedeutungslosigkeit {f}; Ausdruckslosigkeit {f} :: meaninglessness
Bedeutungsumfang {m} :: comprehension
Bedienelement {n}; Betätigungselement {n} | Bedienelemente {pl}; Betätigungselemente {pl} :: control element; operating element; operational control | control elements; operating elements; operational controls
Bediener {m} | Bediener {pl} :: operator | operators
Bedien- und Anzeigesystem {n} | Bedien- und Anzeigeysteme {pl} :: operation and display system | operation and display systems
Bedienbarkeit {f} | leichte Bedienbarkeit {f} :: usability | ease of use
Bediendauer {f} :: service time
Bedienen {n}; Servieren {n} :: waiting
Bedienerfreundlichkeit {f} :: operator convenience
Bedienerführung {f} :: operator guidance
Bedieneroberfläche {f} (Computerprogramm) :: user interface
Bedienfeld {n}; Bedienungsfeld {n}; Bedientafel {f}; Bedienpult {n} | Bedienfelder {pl}; Bedienungsfelder {pl}; Bedientafeln {pl}; Bedienpulte {pl} :: control panel | control panels
Bedienflasche {f} [mach.] | Bedienflaschen {pl} :: pendant control panel | pendant control panels
Bediengerät {n} | Bediengeräte {pl} :: operator unit | operator units
Bedienkomfort {m} :: ease of use
Bedienkonzept {n} | Bedienkonzepte {pl} :: operating concept; control concept | operating concepts; control concepts
Bedienoberfläche {f} :: man-machine interface /MMI/
Bedienpult {n} | Bedienpulte {pl} :: control console; operator's console | control consoles; operator's consoles
Bedienschalter {m}; Bedienungsschalter {m} | Bedienschalter {pl}; Bedienungsschalter {pl} :: operating switch | operating switches
Bedienstelle {f} :: control-section
öffentlich Bediensteter {m}; Staatsangestellter {m}; Staatsdiener {m} [humor.]; Vertragsbediensteter {m} [Ös.] [adm.] :: civil servant; public servant; government employee
Bedienung {f} :: handling
Bedienung {f} :: operating
Bedienung {f}; Handhabung {f} | Bedienungen {pl}; Handhabungen {pl} :: operation | operations
Bedienung {f} :: service
Bedienungsanleitung {f} :: directions for use
Bedienungsanleitung {f} (Druckwerk) | Bedienungsanleitungen {pl}; Betriebsanweisungen {pl} :: instruction book/manual/leaflet | instruction books/manuals/leaflets
Bedienungs- und Wartungsanleitung {f} :: operating and maintenance instructions
Bedienungsanweisung {f}; Bedienungsanleitung {f}; Betriebsanleitung {f}; Betriebsanweisung {f} | Bedienungsanweisungen {pl}; Bedienungsanleitungen {pl}; Betriebsanleitungen {pl}; Betriebsanweisungen {pl} :: operating instructions {pl}; operation instructions | operating instructions; operation instructions
Bedienungsart {f} | Bedienungsarten {pl} :: method of control | methods of control
Bedienungselement {n} :: control
Bedienungselemente {pl} :: operating equipment
Bedienungsfehler {m} | Bedienungsfehler {pl} :: handling error | handling errors
Bedienungsfeld {n} | Bedienungsfelden {pl} :: console | consoles
Bedienungsfeld {n}; Schalterleiste {f} | Bedienungsfelder {pl}; Schalterleisten {pl} :: switch panel | switch panels
Bedienungsfeld {n}; Tastatur {f} :: console
Bedienungshandbuch {n} | Bedienungshandbücher {pl} :: reference manual | reference manuals
Bedienungshandrad {n}; Schaltrad {n} | Bedienungshandräder {pl}; Schalträder {pl} :: control wheel | control wheels
Bedienungsknopf {m} | Bedienungsknöpfe {pl} :: operating button | operating buttons
Bedienungsmannschaft {f} :: operating crew
Bedienungsmaßnahme {f} :: action
Bedienungspersonal {n} :: service personnel
Bedienungsseite {f} :: operating side
Bedienungstafel {f} | Bedienungstafeln {pl} :: operating panel | operating panels
Bedingtheit {f} :: conditionality
Bedingtheit {f}; Relativität {f} :: relativity
Bedingung {f}; Voraussetzung {f}; Kondition {f} | Bedingungen {pl}; Voraussetzungen {pl}; Konditionen {pl} | angemessene Bedingung {f} | geeignete Bedingungen | gegebene Bedingung | übliche Bedingungen | unter dieser Bedingung | unter einer Bedingung | unter keiner Bedingung | zu den gleichen Bedingungen | Bedingungen erfüllen | an eine Bedingung geknüpft | Coulombsche Bedingung :: condition | conditions | reasonable term and condition | suitable conditions | prevailing condition | usual conditions /u.c./ | on that condition | on one condition | on no condition | under the same conditions | to comply with conditions | conditional | Coulomb's condition
Bedingung {f}; Klausel {f} | Bedingungen {pl}; Klauseln {pl} | alle anderen Bedingungen des Kredits :: stipulation | stipulations | all other stipulations of the credit
Bedingungen {pl}; Konditionen {pl}; Klauseln {pl} | zu günstigen Bedingungen; zu günstigen Konditionen | zu den genannten Bedingungen | zu gleichen Bedingungen | gemäß der vorliegenden Klausel | gemäß dieser Klausel :: terms | on easy terms; on favourite terms | on the terms indicated | on equal terms | under the present term | under this term
ohne (zusätzliche) Bedingungen :: without strings; with no strings attached
Bedingungslosigkeit {f} :: unquestioning nature
Bedingungssatz {m} :: conditional clause
Bedrängnis {f}; Elend {n}; Not {f}; Notlage {f} | in großer Not sein; sehr leiden | die Not lindern :: distress | to be in great distress | to relieve the distress
Bedrängnis {f}; Leid {n} :: affliction
Bedrohung {f}; Gefahr {f} (von einer Sache ausgehend) | Bedrohungen {pl}; Gefahren {pl} | eine Gefahr/Bedrohung für jdn./etw. darstellen | echte Bedrohung | asymmetrische Bedrohung (durch einen unterlegenen Feind) | Wie groß ist die Gefahr wirklich? :: threat | threats | to pose a threat to sb./sth. | real threat | asymmetric threat (from an inferior enemy) | How great a threat does it really pose?
Bedrohungsanalyse {f} | Bedrohungsanalysen {pl} :: threat analysis | threat analyses
der/die Bedrohte {m,f} :: the threatened person
Bedrohungsreduktion {f} :: threat reduction
Bedruckbarkeit {f} :: printability
Bedrucken {n} :: marking
Bedruckstoff {m} :: printing substrate
Bedrückung {f} :: depression
Bedürfnis {n} | Bedürfnisse {pl} | jds. Bedürfnisse abdecken :: need | needs | to fit so.'s needs
(dringendes) Bedürfnis {n} :: necessity
die Bedürftigen {pl}; Bedürftige :: the needy; those in need
Bedürftigkeit {f} :: neediness
Beduine {m}; Beduinin {f} | Beduinen {pl} :: bedouins | bedouins
Beefsteak {n} :: beefsteak
Beeidigung {f} :: administration of oath
Beeinflussung {f}; (starker) Einfluss {m}; Auswirkung {f}; Wirkung {f} :: impact
Beeinflussung {f} :: interference; influencing
versuchte Einflussnahme {f} :: lobbying effort
Beeinträchtigung {f} :: adverse effect
Beeinträchtigung {f} | Beeinträchtigungen {pl} :: derogation | derogations
Beeinträchtigung {f} :: negative impact
Beeinträchtigung {f}; Schaden {m} | Beeinträchtigungen {pl}; Schäden {pl} | selektive Beeinträchtigung :: impairment; damage | impairments; damages | selective impairment
Beeinträchtigung {f} :: detraction; detracting
Beeinträchtigung {f} :: encroachment
Beeinträchtigung {f} :: spoiling
Beeinträchtigung {f} :: nuisance
ohne Beeinträchtigung irgendwelcher Ansprüche; unbeschadet irgendwelcher Ansprüche [jur.] | Artikel 5 bleibt davon unberührt. (Vertragsklausel) [jur.] :: without prejudice to any claim | This shall be without prejudice to Article 5. (contractual clause)
Beelzebub {m} [relig.] :: Beelzebub
Beendigung {f}; Beendung {f}; Abschluss {m}; Erledigung {f} | nach Abschluss des Kurses :: completion | on completion of the course
Beendigung {f} :: determining
Beendigung {f} :: ending
Beendigung {f}; Fertigstellung {f}; Abschluss {m} :: finalization [eAm.]; finalisation [Br.]
Beendigung {f}; Terminierung {f}; Kündigung {f} | Beendigungen {pl}; Terminierungen {pl}; Kündigungen {pl} :: termination | terminations
Beerdigung {f} | Beerdigungen {pl} :: interment | interments
Beerdigungsinstitut {n}; Bestattungsinstitut {n}; Bestattungsunternehmen {n} :: undertaker; funeral undertaker; funeral home; funeral parlour
Beerdigungskosten {pl} :: funeral expenses
Beere {f} | Beeren {pl} :: berry | berries
Beerenobst {n} :: soft fruit
Beet {n}; Blumenbeet {n} | Beete {pl} :: bed | beds
Beet {n}; Gemüsebeet {n} | Beete {pl}; Gemüsebeete {pl} :: plot; patch | plots; patches
Befähigung {f} :: competency
Befähigung {f}; Eignung {f} | Befähigungen {pl}; Eignungen {pl} | berufsqualifizierender Abschluss | seine Befähigung nachweisen :: qualification | qualifications | qualification to enter a profession | to establish/prove one's qualification
Befähigungsnachweis {m} (Urkunde) | Befähigungsnachweise {pl} | Anerkennung von fremden Befähigungsnachweisen :: certificate of qualification; certificate of competence; certificate of proficiency | certificates of qualification; certificates of competence; certificates of proficiency | recognition of foreign qualifications
Befähigungsnachweis {m} (Kategorie) :: proof of one's qualification
(Grad der) Befahrbarkeit {f} (eines Geländes) :: trafficability
Befahreinrichtung {f} [techn.] (Feuerraum) :: (furnace) inspection equipment
Befall {m} :: infestation; attack
Befallenheit {f} :: affectedness
Befangenheit {f}; Gehemmtheit {f} :: self-consciousness
Befehl {m}; Vorschrift {f} | Befehle {pl}; Vorschriften {pl} | angewandter Befehl | privilegierter Befehl [comp.] :: instruction | instructions | applied instruction | privileged instruction
Befehl {m} :: mandamus
Befehls-Ausführungszeit {f} [comp.] :: execution time
Befehl {m}; Gebot {n}; Kommando {n} | Befehle {pl} :: command | commands
Befehls... :: instructional
Befehls... :: jussive
Befehlscode {m} :: opcode
Befehlsempfänger {m} :: heeler
Befehlsempfänger {m} :: heelers
Befehlsform {f}; Imperativ {m} [gramm.] | Befehlsformen {pl}; Imperative {pl} :: imperative | imperatives
Befehlsgewalt {f}; Kommando {n} [mil.] | die Befehlsgewalt übernehmen; das Kommando übernehmen (über) :: command | to take command (of)
Befehlshaber {m}; Führer {m} [mil.] | Befehlshaber {pl}; Führer {pl} | Führer Luftlandeoperation | Führer Luftlandkräfte :: commander | commanders | airborne joint force commander | airborne force commander
Befehlskette {f}; Weisungskette {f} | Befehlsketten {pl}; Weisungsketten {pl} :: chain of commands | chains of commands
Befehlslandeplatz {m} :: airstrip
Befehlssatz {m}; Befehlsvorrat {m} [comp.] | Befehlssätze {pl}; Befehlsvorräte {pl} :: instruction set | instruction sets
Befehlsstand {m}; Befehlsstelle {f}; Gefechtsstand {m} [mil.] | Befehlsstände {pl}; Befehlsstellen {pl}; Gefechtsstände {pl} | fliegender Befehlsstand | luftbewegliche Befehlsstelle; luftbeweglicher Gefechtsstand [mil.] | vorgeschobener Gefechtsstand | Befehlsstelle des Einsatzleiters :: command post | command posts | airborne command post | airborne battlefield command and control center /ABCCC/ [Am.] | advance command post | operation command post
Befehlstaktik {f} [mil.] :: Directive Leadership; Command and Control; detailed-order tactics
Befehlsübernahme {f} :: staticizing
Befehlsverknüpfung {f}; Parallelverarbeitung {f} :: pipelining
Befehlsverweigerung {f} [mil.] :: insubordination
Befehlsvorrat {m} :: instruction repertoire
Befehlszähler {m} :: instruction counter
Befestigen {n}; Festmachen {n} :: attachment
Befestigung {f}; Bindung {f} | Befestigungen {pl} | neue Befestigung {f} :: attachment | attachments | reattachment
Befestigung {f}; Festigung {f} | Befestigungen {pl}; Festigungen {pl} | künstliche Befestigung :: fortification | fortifications | artificial fortification
Befestigung {f} :: fastening
Befestigungsbohrung {f} | Befestigungsbohrungen {pl} :: anchor point | anchor points
Befestigungsblech {n} | Befestigungsbleche {pl} :: mounting panel | mounting panels
Befestigungsbolzen {m} [techn.] | Befestigungsbolzen {pl} :: mounting bolt | mounting bolts
Befestigungsbuchse {f} | Befestigungsbuchsen {pl} :: mounting bushing | mounting bushings
Befestigungsflansch {m} | Befestigungsflansche {pl} :: mounting flange | mounting flanges
Befestigungskonstruktion {f} :: fastening construction
Befestigungsloch {n} | Befestigungslöcher {pl} :: mounting hole | mounting holes
Befestigungsart {f} | Befestigungsarten {pl} :: mounting method | mounting methods
Befestigungslasche {f} :: grounding clip; cleat
Befestigungsloch {n}; Montagebohrung {f} | Befestigungslöcher {pl}; Montagebohrungen {pl} :: mounting hole | mounting holes
Befestigungsmaterial {n} :: mounting material; fixing material
Befestigungsmutter {f} [techn.] | Befestigungsmuttern {pl} :: clamp nut; securing nut; fixture nut | clamp nuts; securing nuts; fixture nuts
Befestigungsniet {m} | Befestigungsnieten {pl} :: pushfit rivet | pushfit rivets
Befestigungsplatte {f} | Befestigungsplatten {pl} :: connection plate; mounting plate | connection plates; mounting plates
Befestigungspunkt {m} | Befestigungspunkte {pl} :: fastening point | fastening points
Befestigungssatz {m} :: fastening set
Befestigungsschelle {f} [techn.] | Befestigungsschellen {pl} :: mounting clip | mounting clips
Befestigungsschiene {f} | Befestigungsschienen {pl} :: fastening bar; fixing rail | fastening bars; fixing rails
Befestigungsscheibe {f} [techn.] | Befestigungsscheiben {pl} :: lock washer | lock washers
Befestigungsscheibe {f} | Befestigungsscheiben {pl} :: shim | shims
Befestigungsschraube {f} [techn.] | Befestigungsschrauben {pl} :: clamping bolt; fastening screw | clamping bolts; fastening screws
Befestigungsstift {m} [techn.] | Befestigungsstifte {pl} :: boardlock | boardlocks
Befestigungsstrebe {f} [techn.] | Befestigungsstreben {pl} :: fastening strut | fastening struts
Befestigungstechnik {f} :: fastening technology
Befestigungsteil {n} [techn.] | Befestigungsteile {pl} :: fixing part | fixing parts
Befestigungswinkel {m} :: clip angle
Befestigungswinkel {m} :: mounting bracket
Befestigungswulst {f} (Ventil) :: indicator ring (valve)
Befestungsvorrichtung {f} | Befestungsvorrichtungen {pl} :: fixture device; affixation device [Am.] | fixture devices; affixation devices
Befeuchter {m}; Befeuchtungseinrichtung {f} :: humidifier; moisturizer; moisturiser
Befeuchtung {f}; Befeuchtigung {f}; Anfeuchtung {f} | Be- und Entfeuchtung der Luft :: humidification; moisturization [eAm.]; moisturisation [Br.] | air humidification and dehumidification
Befeuerung {f}; Feuer {n} (Flugsicherung) [aviat.] | allseitig strahlende Feuer :: lights; lighting | omnidirectional lights
Befeuerungsanlage {f} [aviat.] | Befeuerungsanlagen {pl} :: lighting system | lighting systems
Befinden {n} :: (state of) health
Befindlichkeit {f} | Befindlichkeiten {pl} :: sensitivities | sensitivities
Befleckung {f} :: maculation
Beflockung {f} [textil.] :: flocking
(berufliche) Beförderung {f}; Aufstieg {m} | Beförderung in einen höheren Dienstgrad [mil.] :: promotion | promotion to higher rank
Beförderung {f}; Förderung {f} :: advancement
Beförderung {f}; Übertragung {f}; Übermittlung {f} :: conveyance
Beförderung {f} | Beförderungen {pl} :: preferment | preferments
Beförderung {f}; Transport {m}; Ziehen {n} :: traction
Beförderung {f} [mil.] | Beförderungen {pl} :: promotion | promotions
Beförderung {f}; Berufung {f} :: elevation
Beförderung {f}; Transport {m} :: haulage
Beförderungskosten {pl}; Transportkosten {pl} :: haulage; transport cost(s)
Beförderungsband {n} | Beförderungsbänder {pl} :: conveyor belt | conveyor belts
Beförderungsbedingungen {pl} :: conditions of carriage
Beförderungsentgelt {n} :: delivery fee
Beförderungsklasse {f} :: class of carriage
Beförderungsmittel {n} :: transport
Beförderungsmittel {n} | Beförderungsmittel {pl} :: transportation | transportations
Beförderungszyklus {m} | Beförderungszyklen {pl} :: haulage cycle | haulage cycles
Befrachter {m} :: freighter
Befrachter {m} eines Schiffes :: charterer
Befrachtung {f} :: charter; freighting
Befrachtungsvertrag {m} :: affreightment
Befrager {m}; Befragerin {f}; Interviewer {m}; Interviewerin {f} | Befrager {pl}; Befragerinnen {pl}; Interviewer {pl}; Interviewerinnen {pl} :: interviewer | interviewers
Befragung {f}; Verhör {n} :: interrogation
Befragte {m,f}; Befragter; Auskunftsperson {f} (Umfrage) | Befragten {pl}; Befragte; Auskunftspersonen {pl} :: respondent; answerer (survey) | respondents; answerers
Befragung {f}; Erhebung {f} | Befragungen {pl}; Erhebungen {pl} :: inquiry | inquiries
Befragung {f}; Vernehmung {f}; Einvernahme {f} [Ös.] | Befragungen {pl}; Vernehmungen {pl}; Einvernahmen {pl} [Ös.] | kontradiktorische Vernehmung/Einvernahme [Ös.] (eines Zeugen im Strafprozess) [jur.] :: questioning | questionings | adversary questioning (of a witness in a criminal trial)
Befragung {f} :: consultation; consult
Befragung {f} :: debriefing
Befreier {m}; Erlöser {m} | Befreier {pl} :: liberator | liberators
Befreier {m} | Befreier {pl} :: deliverer | deliverers
Befreier {m} | Befreier {pl} :: emancipator | emancipators
Befreitsein {n} :: riddance
Befreiung {f} | Befreiungen {pl} :: liberation | liberations
Befreiung {f}; Errettung {f}; Rettung {f} (von) :: deliverance (from)
Befreiung {f}; Erlösung {f} | Befreiung {f} :: release | riddance
Befreiung {f}; Bergung {f}; Freilegung {f} (z. B. aus Unfallauto) :: extrication
Befreiungsaktion {f} [mil.] | Befreiungsaktionen {pl} :: liberation operation | liberation operations
Befreiungsbewegung {f} [pol.] | Befreiungsbewegungen {pl} :: liberation movement | liberation movements
Befreiungsschlag {m} [sport] :: clearance
Befreiungstheologie {f} [relig.] :: liberation theology
das Befriedigende :: satisfactoriness
Befriedigung {f} | Befriedigungen {pl} :: satisfaction | satisfactions
Befriedigung {f} [psych.] | sexual gratification | aufgeschobene Befriedigung / Bedürfnisbefriedigung / Belohnung | Spaßorientierte Leute erwarten unmittelbare Bedürfnisbefriedigung. | Das ist reine Selbstbefriedigung. [übtr.] :: gratification | sexuelle Befriedigung | deferred / delayed gratification | Fun-orientated people expect instant need-gratification. | This is pure self-gratification.
Befriedigung {f}; Beschwichtigung {f} :: pacification
Befriedung {f} :: establishment of peace
Befriedungsverhalten {n} :: appeasement behavior [Am.]; appeasement behaviour
Befristung {f} :: setting of a time limit; limitation
Befruchtung {f} :: fecundation
Befruchtung {f} :: fertilization [eAm.]; fertilisation [Br.]
Befruchtung {f} :: pollination
Befruchtung {f}; Schwängerung {f} | Befruchtungen {pl} :: impregnation | impregnations
Befürchtung {f}; Bedenken {n} | Befürchtungen {pl}; Bedenken {pl} :: misgiving | misgivings
Befüllglocke {f} (Reifenmontage) [techn.] :: inflation bell (tyre/tire fitting)
Befürchtung {f}; Sorge {f} | Befürchtungen aufkommen lassen | Es gibt Befürchtungen, dass ... :: fear | to raise fears | There are fears that ...
Befürworter {m}; Befürworterin {f}; Verfechter {m}; Verfechterin {f} | Befürworter {pl}; Befürworterinnen {pl}; Verfechter {pl}; Verfechterinnen {pl} :: proponent | proponents
Befürworter {m} | Befürworter {pl} :: supporter | supporters
Befürworter {m} :: advocator
Befürworter {m} :: interventionist
Befürwortung {f}; Empfehlung {f} :: advocacy
Befürwortung {f} :: support
Befugnis {f}; Vollmacht {f} :: authority
Befugnisübergabe {f} :: devolution
Befund {m} (Diagnose) [med.] | Befunde {pl} | ohne Befund /o.B./ | Befund eines Krankenhauses [med.] :: findings; result; results | findings; results | negative; results negative | clinical report
Befund {m}; Funde {pl} :: findings
Begabte {m,f}; Begabter | Begabten {pl}; Begabte :: talented person; talented man; talented woman; gifted person; gifted man; gifted woman | talented persons; talented men; talented women; gifted persons; gifted men; gifted women
Begabtenförderung {f} :: promotion of gifted students; scholarship system; (provision of) scholarships for outstanding pupils or students
Begabung {f}; Talent {n} :: vocation
Begabung {f}; Begabtheit {f}; Talentiertheit {f} | Hochbegabung {f} :: giftedness | intellectual giftedness
Begabung {f}; Befähigung {f}; Fähigkeit {f} | Begabungen {pl}; Befähigungen {pl}; Fähigkeiten {pl} :: aptitude | aptitudes
Begabung {f}; Fähigkeit {f}; Vermögen {n} | Begabungen {pl}; Fähigkeiten {pl} :: faculty | faculties
Begabung {f}; Talent {n} :: endowment
Begasung {f} [techn.] :: gas application
Begattung {f} :: copulation
Begebenheit {f} :: incident
Begebenheit {f} :: occurrence; event
Begegnung {f} :: encounter
Begegnungspädagogik {f} :: intercultural encounter programmes
Begehbarkeit {f} | bedingte Begehbarkeit | Begehbarkeit der Decke :: accessibility | limited accessibility | ceiling accessibility
Begehren {n}; Begierde {f} | sexuelles Begehren | brennende Begierde :: desire; longing | sexual desire | consuming desire
Begehrensneurose {f}; Tendenzneurose {f} [med.] | Begehrensneurosen {pl}; Tendenzneurosen {pl} :: compensating neurosis | compensating neuroses
Begehrlichkeit {f} :: concupiscence
Begehrlichkeit {f}; Habsucht {f} :: covetousness
Begehrlichkeit {f}; Gierigkeit {f} :: greediness
Begehungshorizont {m} :: occupation layer
Begeisterung {f}; Enthusiasmus {m}; Begeisterungsfähigkeit {f}; Eifer {m}; Verve {f} | Welle der Begeisterung :: enthusiasm; verve | wave of enthusiasm
Begeisterung {f} :: exaltation
Begeisterung {f} | Begeisterungen {pl} :: rapture | raptures
Begeisterung {f} :: rapturousness
Begeisterung {f}; Überschwang {m} :: ardor [Am.]; ardour [Br.]
ohne Begeisterung :: unenthusiastic
ohne Begeisterungen :: unenthusiastically
Begeisterung für Altertümer {f} :: antiquarianism
Begeisterungsfähigkeit {f} [psych.] :: surgency
Begeisterungstaumel {m} :: furore
Begierde {f} :: appetency
Begierde {f} | Begierden {pl} :: avidity | avidities
Begierde {f} :: avidness
Begierde {f}; Gier {f} (nach) :: cupidity (for)
Begierde {f}; Lust {f}; Sinneslust {f} :: lust
Begierigkeit {f} :: desirousness
Begießen {n}; Besprengen {n} :: perfusion
Beginn {m}; Anfang {m}; Inkrafttreten {n} | Inkrafttreten des Vertrages (Versicherung) :: inception | inception of the policy
Beginn {m}; Anfang {m}; Anbruch {m}; Einführung {f} :: advent
Beglaubigung {f} | Beglaubigungen {pl} :: notarization [eAm.]; notarisation [Br.] | notarizations [eAm.]; notarisations [Br.]
Beglaubigung {f} :: witnessing
Beglaubigung {f}; Beurkundung {f} | Beglaubigungen {pl} :: authentication | authentications
Beglaubigungsschreiben {n} :: letter of accreditation
Beglaubigungsschreiben {n} :: credentials
Begleichung {f} | Begleichung einer Rechnung | nach Begleichung der Schulden | in Begleichung einer Schuld :: settlement; acquittance | settlement of an account | after paying the debts | in payment of a debt
Begleit... :: concomitant
Begleitbrief {m}; Anschreiben {n} | Begleitbriefe {pl}; Anschreiben {pl} | Der Name ... wurde im Anschreiben erwähnt. :: covering letter | covering letters | The name of ... was mentioned in the covering letter.
Begleiter {m}; Begleiterin {f}; Gefährte {m}; Gefährtin {f} | Begleiter {pl}; Gefährten {pl} | ständiger Begleiter :: companion | companions | constant companion
(offizieller) Begleiter {m}; (offizielle) Begleiterin {f} :: escort
Begleiter {m} | Begleiter {pl} :: attendant | attendants
Begleiter {m}; Reisebegleiter {m}; Begleiterin {f}; Reisebegleiterin {f} :: chaperon; chaperone
Begleiter {m}; Begleiterin {f} :: chaperon; chaperone
Begleiter {m}; Begleiterin {f} [mus.] | Begleiter {pl}; Begleiterinnen {pl} :: accompanist | accompanists
Begleiter {m} :: tutor
reizende Begleiterin :: arm candy [coll.]
Begleiterscheinung {f} | Begleiterscheinungen {pl} :: concomitant phenomenon; concomitant | concomitant phenomena; concomitant phenomenons; concomitants
Begleiterscheinung {f}; Weiterung {f}; (negative) Konsequenz {f}; Auswirkung {f}; Komplikation {f} | Begleiterscheinungen {pl}; Weiterungen {pl}; Konsequenzen {pl}; Auswirkungen {pl}; Komplikationen {pl} | die Folgen der Straßenbauvorhaben für die Umwelt | dieses riesige Problem und seine zahlreichen Begleiterscheinungen | die ... Frage und die damit verbundenen Probleme | Das Abkommen ist von großer Tragweite für die französische Politik :: ramification (of sth.) | ramifications | the environmental ramifications of the road-building program | this enormous problem and its many ramifications | the ... question and its many ramifications | The agreement has significant ramifications for French politics.
Begleitfahrzeug {n} | Begleitfahrzeuge {pl} :: escort vehicle | escort vehicles
Begleitflugzeug {n} [mil.] :: aerial escort
Begleitforschung {f} :: accompanying research
Begleitheizung {f} [techn.] :: heat tracing
Begleithund {m} | Begleithunde {pl} :: companion dog | companion dogs
Begleitjagdflugzeug {n} [mil.] | Begleitjagdflugzeuge {pl} :: escort fighter | escort fighters
Begleitkommentar {m} :: voice-over
Begleitkriminalität {f} :: accompanying crime
Begleitliste {f} | Begleitlisten {pl} :: accompanying list | accompanying lists
Begleitmeldung {f} | Begleitmeldungen {pl} :: accompanying message | accompanying messages
Begleitmerkmal {n} | Begleitmerkmale {pl} :: concomitant feature | concomitant features
Begleitmusik {f}; Musikuntermalung {f} :: background music
Begleitmusik {f} :: incidental music
Begleitpapier {n}; Warenbegleitschein {m} | Begleitpapiere {pl}; Warenbegleitscheine {pl} :: accompanying document | accompanying documents
Begleitschreiben {n} | Begleitschreiben {pl} :: accompanying letter | accompanying letters
Begleitsänger {m}; Begleitsängerin {f}; Backgroundsänger {m}; Backgroundsängerin {f} [mus.] | Begleitsänger {pl}; Begleitsängerinnen {pl}; Backgroundsänger {pl}; Backgroundsängerinnen {pl} :: backing vocalist; backing singer; backup singer; background singer | backing vocalists; backing singers; backup singers; background singers
Begleitschreiben {n} | Begleitschreiben {pl} :: covering note | covering notes
Begleitsymptom {n}; Begleiterscheinung {f} [med.] | Begleitsymptome {pl}; Begleiterscheinungen {pl} :: attendant symptom | attendant symptoms
Begleittext {m} | Begleittexte {pl} :: accompanying text; explanatory notes | accompanying texts; explanatory notes
Begleitumstand {m}; Nebenumstand {m} | Begleitumstände {pl}; Nebenumstände {pl} :: concomitant; concomitant circumstance | concomitant circumstancea; concomitants
Begleitumstand {m} :: concurrent
Begleitumstände {pl} :: attendant circumstances; surrounding circumstances
Begleitumstände {pl} (eines Sachverhalts) [jur.] :: res gestae
Begleit... :: companion
Begleitung {f}; Begleiten {n} | Begleitungen {pl} | in Begleitung einer Frau; mit einer Frau :: company | companies | in female company; with a woman
(schützende) Begleitung {f}; Begleitperson {f} :: escort
Begleitung {f}; Gefolge {n} (eines Prominenten) :: entourage
in Begleitung von :: accompanied by
ohne Begleitung :: alone; unaccompanied
ohne Begleitung :: unchaperoned
in Begleitung sein :: to be with sb.
Begleitung {f} [mus.] :: accompaniment
(improvisierte) Begleitung {f}; Improvisation {f} [mus.] :: vamp
Begleitung {f} :: attendance
Begleitung {f} :: chaperonage
Beglücker {m}; Beglückerin {f} :: bringer of happiness
Begnadigung {f} :: reprieve
Begnadigung {f}; Straferlass {m} :: pardon
Begnadigungsgesuch {n} | Begnadigungsgesuche {pl} :: plea for reprieve | pleas for reprieve
Begnadigungsrecht {n} :: right of reprieve
Begnadigungsrecht {n} [jur.] [pol.] :: prerogative of mercy [Br.]
Begonie {f} [bot.] | Begonien {pl} :: begonia | begonias
Begradigung {f}; Ausrichtung {f} | Begradigung {f} von Wasserläufen | Ausrichtung der Bohrung :: straightening | straightening of watercourses | hole straightening
Begräbnis {n}; Beerdigung {f}; Beisetzung {f} | Begräbnisse {pl}; Beerdigungen {pl}; Beisetzungen {pl} :: funeral | funerals
Begräbnis {n}; Beisetzung {f}; Beerdigung {f} | Begräbnisse {pl}; Beisetzungen {pl}; Beerdigungen {pl} | kirchliches Begräbnis :: burial | burials | Christian burial
Begräbnis {n} | Begräbnisse {pl} :: sepulture | sepultures
Begräbnis {n} :: entombment
Begräbnissitte {f} | Begräbnissitten {pl} :: mortuary practice | mortuary practices
Begräbnisunternehmer {m}; Bestattungsunternehmer {m}; Beerdigungsunternehmer {m} | Begräbnisunternehmer {pl}; Bestattungsunternehmer {pl}; Beerdigungsunternehmer {pl} :: undertaker; mortician; funeral director | undertakers; morticians; funeral directors
Begräbnis...; Leichen... :: funeral
Begreifen {n}; Verstand {m}; Fassungsgabe {f} :: apprehension
Begreifen {n}; Verstehen {n} :: comprehension
Begreiflichkeit {f} :: comprehensibleness
Begrenzer {m} [techn.] | Begrenzer {pl} :: limiter | limiters
Begrenzer {m} | Begrenzer {pl} :: clipper | clippers
Begrenztheit {f}; Begrenztheiten {pl} :: narrowness
Begrenzung {f} :: definition
Begrenzung {f}; Einschränkung {f} | Begrenzungen {pl} :: limitation | limitations
Begrenzung {f} :: limiting
Begrenzung {f} :: zoning
Begrenzung {f} des Temperaturschwankungsbereichs :: variation limits of temperature
Begrenzung {f}; Eingrenzung {f} :: containment
Begrenzungsleuchte {f} | Begrenzungsleuchten {pl} :: side light | side lights
Begrenzungslinien {pl} [sport] | am Spielfeldrand :: sidelines | on the sidelines
Begrenzungsregler {m} | Begrenzungsregler {pl} :: limit governor | limit governors
Begrenzungsschalter {m}; Endbegrenzungsschalter {m}; Grenztaster {m} [techn.] | Begrenzungsschalter {pl}; Endbegrenzungsschalter {pl}; Grenztaster {pl} :: limit switch | limit switches
Begrenzungsschraube {f} [techn.] | Begrenzungsschrauben {pl} :: check screw | check screws
Begrenzungszeichen {n} :: separator
Begriff {m} | Begriffe {pl} | Begriff, der sich einer genauen Definition entzieht :: concept | concepts | concept which somehow evades precise definition
Begriff {m} | Begriffe {pl} :: item | items
Begriff {m}; Vorstellung {f}; Erkenntnis {f} :: perception
Begriff {m}; Gedanke {m}; Idee {f} | Begriffe {pl} :: notion | notions
gebräuchlicher Begriff; bekannter Name | zu einem Begriff werden :: household name | to become a household name
im Begriff sein, etw. zu tun; dabei sein, etwas zu tun :: to be about to do sth.
im Begriff sein zu; dabei sein, etw. zu tun :: to be going to; gonna [Am.]
im Begriff sein zu :: to be on the point of
Begriffsbestimmung {f} :: definition
Begriffsbildung {f} :: concept formation
Begriffsklärung {f} | Begriffsklärungen {pl} :: disambiguation | disambiguations
Begriffsmensch {m} :: abstractionist
Begriffsstutzigkeit {f} :: obtuseness; dimness
Begriffssystem {n} :: system of concepts
Begriffsvermögen {n}; Fassungsvermögen {n}; Verständnis {n}; Einsicht {f} (für) | jenseits des menschlichen Fassungsvermögens :: comprehension (of) | beyond the compass of the human mind
Begriffsverwirrung {f} :: confusion of idea
Begründer {m}; Begründerin {f}; Gründer {m}; Gründerin {f} | Begründer {pl}; Begründerinnen {pl}; Gründer {pl}; Gründerinnen {pl} :: founder | founders
Begründer {m}; Vater {m} [übtr.] | Begründer {pl}; Väter {pl} | Er war der Bergünder der schwedischen Gymnastik. :: father | fathers | He was the father of Swedish gymnastics.
Begründerin {f}; Mutter {f} [übtr.] | Begründerinnen {pl}; Mütter {pl} :: mother | mothers
Begründung {f} | seine Begründung war :: reason; reasons | the reasons he gave were
Begründung {f}; Bekräftigung {f} | Begründungen {pl}; Bekräftigungen {pl} :: substantiation | substantiations
Begründung {f}; Rechenschaft {f} | Rechenschaft ablegen über | jdn. zur Rechenschaft ziehen :: account | to account for; to give an account of | to call sb. to account
Begründung {f} :: statement of grounds; explanatory statement
Begründung {f} von Miteigentum :: establishment of joint ownership
Begrüßung {f} :: greeting
Begrüßung {f}; Begrüßen {n} (von Gästen) :: welcoming
Begünstigung {f} :: favor [Am.]; favour [Br.]
Beguss {m}; Begussmasse {f}; Engobe {f} | mit Engoben verzierte Keramik :: slip; engobe | slipware
Begutachter {m} | Begutachter {pl} :: assessor [Br.] | assessors
Begutachtung {f}; Gutachten {n} :: assessment; expert assessment
Begutachtung {f} durch Kollegen :: peer review
Begutachtung {f}; Begutachten {n} :: surveying
Behälter {m}; Gefäß {n}; Behältnis {n} | Behälter {pl}; Gefäße {pl}; Behältnisse {pl} :: receptacle | receptacles
Behälter- und Apparatebauer {m} :: industrial container and apparatus manufacturer
Behälter {m}; Box {f} :: tidy
Behälter {m}; Behältnis {n} | Behälter {pl}; Behältnisse {pl} :: repository | repositories
Behälter {m}; Sammelbecken {n} | Behälter {pl}; Sammelbecken {pl} :: reservoir | reservoirs
Behälter {m}; Wasserbecken {n}; Metallbecken {n} :: tank
Behälter {m}; Gefäß {n}; Container {m}; Behältnis {n} | Behälter {pl}; Gefäße {pl}; Container {pl}; Behältnisse {pl} :: container | containers
Behälterbarriere {f}; Einschlussbarriere {f} :: containment barrier; confinement barrier
Behälterbau {m} :: tank construction
Behälterdichtung {f} | Behälterdichtungen {pl} :: tank sealing | tank sealings
Behälterwagen {m} :: container coach
Behaartheit {f}; Haarigkeit {f} :: pilosity
Behaarung {f}; Behaartheit {f} :: hairiness
Behaglichkeit {f}; Gemütlichkeit {f} :: comfortableness
Behaglichkeit {f} :: cosiness
Behaglichkeitskurve {f} | Behaglichkeitskurven {pl} :: comfort curve | comfort curves
Behandler {m} :: handler
Behandlung {f}; Verfahren {n} | Behandlungen {pl} | schlechte Behandlung {f}; Misshandlung {f} | von jdm. grob behandelt werden | Einige Täter sind nicht behandelbar und müssen weggesperrt werden. :: treatment | treatments | ill-treatment | to get a rough treatment from sb. | Some offenders are beyond treatment and need locking up.
Behandlung {f} [med.] | Behandlungen {pl} | in ärztlicher Behandlung sein | stationäre Behandlung | chirurgische Behandlung | pharmakologische Behandlung :: treatment | treatments | to be under medical treatment | stationary treatment | surgical treatment | pharmacologic treatment
Behandlung {f}; Bedienung {f}; Handhabung {f} :: handling; use; manipulation
Behandlung {f}; Pflege {f} :: care
Behandlung {f} (eines Themas) :: approach
Behandlung {f} [med.] | medizinische Behandlung :: attendance | medical attendance
Behandlungs... :: treatment
ungerechte Behandlung {f} :: victimization [eAm.]; victimisation [Br.]
Behandlungsart {f} | Behandlungsarten {pl} :: type of treatment | types of treatment
Behandlungsbecken {n} | Behandlungsbecken {pl} :: medication tank | medication tanks
Behandlungsgefäß {n} | Behandlungsgefäße {pl} :: treatment vessel | treatment vessels
Behandlungskosten {pl} :: medical costs
Behandlungsmethode {f}; Behandlungsweise {f} [med.] | Behandlungsmethoden {pl}; Behandlungsweisen {pl} :: method of treatment | methods of treatment
Behandlungsplan {m} [med.] | Behandlungspläne {pl} :: treatment plan | treatment plans
Behandlungsraum {m} | Behandlungsräume {pl} :: treatment room | treatment rooms
Behandlungsverlauf {m} [med.] | Behandlungsverläufe {pl} :: course of treatment | courses of treatment
Behandlungszimmer {n} [med.] | Behandlungszimmer {pl} :: doctor's examination room | doctor's examination rooms
Behang {m} :: hanging; hangings
Beharrlichkeit {f} :: insistence
Beharrlichkeit {f} :: pertinaciousness
Beharrungsvermögen {n} :: inertia
Beharrungszustand {m} :: equilibrium; balance; steady-state
Behauptung {f} | Behauptungen {pl} :: claim | claims
Behauptung {f} | Behauptungen {pl} | unbegründete Behauptung {f} | haltlose Behauptung {f} | eine Behauptung aufstellen :: assertion | assertions | assertion without substance | untenable assertion | to make an assertion
Behauptung {f} [math.] :: assertion
Behauptung {f} | Behauptungen {pl} :: averment | averments
Behauptung {f} :: contention
Behauptungen über etw. aufstellen :: to make claims about sth.
jemand, der ständig Behauptungen aufstellt; Behaupti {m} [Schw.] :: second guesser
Behauptungszeichen {n} :: assertion sign
Behausung {f} | Behausungen {pl} :: dwelling | dwellings
Behebung {f} der Mängel :: correction of the defects
Behelfsbau {m} :: temporary building
Behelfsbrücke {f} :: makeshift bridge
Behelfsunterkunft {f} :: makeshift shelter
Behelligung {f} :: molestation
Behändigkeit {f}; Behendigkeit {f} [alt] :: agility
Beherbergungsbetrieb {m} | Beherbergungsbetriebe {pl} :: (tourist) accommodation establishment | accommodation establishments
Beherrscher {m} :: dominator
Beherrschung {f} :: governing
Beherrschung {f}; beherrschender Einfluss (auf) :: control (of)
Beherrschungsvertrag {m} [econ.] | Beherrschungsverträge {pl} :: domination agreement; contract of domination | domination agreements; contracts of domination
Behinderte {m,f}; Behinderter; Versehrte {m,f}; Versehrter | die Behinderten {pl}; die Versehrten {pl} | geistig Behinderter :: handicapped person; disabled person | handicapped people; the disabled; the handicapped | mentally handicapped person
Behindertenarbeit {f} :: work with the disabled
Behindertenausweis {m} :: disabled person card
Behindertenfürsorge {f} :: disability care
Behindertenolympiade {f}; Paralympics [sport] :: Paralympics
Behindertensport {m} :: disabled sport
Behindertentoilette {f} | Behindertentoiletten {pl} :: disabled toilet | disabled toilets
Behindertenwerkstatt {f}; Werkstatt {f} für Behinderte (WfB) | Behindertenwerkstätten {pl} :: sheltered workshop | sheltered workshops
Behinderung {f}; Körperbehinderung {f} | Behinderungen {pl} :: handicap; disability; physical handicap; physical disability | handicaps
Behinderungsgrad {m}; Grad {m} der Behinderung /GdB/ [med.] :: disability rating [Am.]
Behörde {f}; Behörden {pl} | ausstellende Behörde | nächsthöhere Behörde {f} | zuständige Behörde {f} :: authority; authorities; administrative bodies | issuing authority | superior authority | responsible authority; appropriate authority
Behördensprache {f}; Amtsdeutsch {n} :: officalese
Behördenvertreter {m} :: representative of authority
Behutsamkeit {f}; Vorsicht {f} :: caution; cautiousness
Beibehaltung {f} des Gesundheitsverhaltens :: health behaviour maintenance
Beiblatt {n} (zu) | Beiblätter {pl} :: supplement (to) | supplements
Beichte {f} [relig.] | zur Beichte gehen; beichten gehen | die Beichte ablegen bei jdm. | jdm. die Beichte abnehmen :: confession | to go to confession | to make one's confession to sb. | to confess sb.; to hear sb.'s confession
Beichte {f} | Beichten {pl} :: shrift | shrifts
die Beichte abnehmen [relig.] :: to shrive {shrove; shriven}
Beichtgeheimnis {n} :: confessional secret; seal of confession
Beichtkind {n} :: penitent
Beichtstuhl {m} | Beichtstühle {pl} :: confessional | confessionals
Beichtvater {m} :: confessor
Beidhänder {m} | Beidhänder {pl} :: ambidexter | ambidexters
Beidhändigkeit {f} :: ambidexterity
Beidseitigkeit {f} :: bilateralism
Beieierstock {m} [anat.] :: paroophoron
Beifahrer {m}; Beifahrerin {f} [auto] | Beifahrer {pl}; Beifahrerinnen {pl} :: co-driver ((lorry, rally); front-seat passenger (car) | co-drivers; front-seat passengers
Beifahrerseite {f} [auto] | auf der Beifahrerseite :: nearside [Br.] | on the nearside
Beifahrersitz {m}; Soziussitz {m} [auto] | Beifahrersitze {pl}; Soziussitze {pl} :: front passenger seat; pillion (seat) | front passenger seats; pillions
Beifahrertür {f} [auto] | Beifahrertüren {pl} :: passenger door | passenger doors
Beifall {m} :: acclamation
Beifall {m}; Zustimmung {f} :: acclaim; eclat; éclat
Beifall {m} :: plaudit
Beifall spenden; applaudieren; klatschen | Beifall spendend; applaudierend; klatschend | Beifall gespendet; applaudiert; geklatscht | spendet Beifall; applaudiert; klatscht | spendete Beifall; applaudierte; klatschte :: to applaud | applauding | applauded | applauds | applauded
Beifallklatscher {m} | Beifallklatscher {pl} :: clapper | clappers
Beifallspender {m} :: applauder
Beifallspender {m} :: rooter
Beifallsruf {m}; Hurraruf {m} :: cheer
Beifallssturm {m} | Beifallsstürme {pl} :: thundering applause | thundering applauses
Beifang {m} (industrielle Fischerei) :: bycatch (industrial fishing)
Beifügung {f} :: addendum
Beifügung {f}; Attribut {n} | Beifügungen {pl}; Attribute {pl} :: adjunct | adjuncts
Beifuß {m} [bot.] :: mugwort
Beigabe {f}; Zusatz {m}; Zubehör {n} | Beigaben {pl} :: adjunct | adjuncts
Beigaben {pl} :: additions to the description
Beigeschmack {m} :: flavor [Am.]; flavour [Br.]
Beigeschmack {m} (von etw.); leichter Geschmack/Geruch (nach etw.) | ein bitterer Beigeschmack in dem Medikament | Die Auszeichnung hat etwas von einem Trostpreis an sich. :: smack (of sth.) | a smack of bitter in the medicine | The award has a smack of the consolation prize.
Beigeschmack {m} :: smack
einen Beigeschmack geben (von) | einen Beigeschmack von etw. haben :: to tincture (with) | to be tinctured with sth.
Beignet {m}; Schmalzgebackenes [cook.] :: fritter
Beiheft {n} :: supplement
Beihilfe {f}; Zuschuss {m} | Beihilfen {pl}; Zuschüsse {pl} :: grant-in-aid | grants-in-aid
Beihilfe {f}; Vorschub {m}; Anstiftung {f} | Beihilfen {pl}; Anstiftungen {pl} :: abetment | abetments
Beihilfe {f} :: benefit
Beihilfe {f} | Beihilfen {pl} | Beihilfe zur Tat :: aid and abet | aids | aiding and abetting
Beihilfe {f}; (finanzielle) Zuwendung {f} | Beihilfe für Erwerbsunfähige :: allowance | disability living allowance
Beihoden {m} [anat.] :: paradidymis; parepididymis; Giraldes' organ
Beil {n}; Kriegsbeil {n} | Beile {pl}; Kriegsbeile {pl} :: hatchet | hatchets
Beiladung {f} :: additional cargo
Beilage {f} :: inclosure
Beilage {f}; Sättigungsbeilage {f} [obs.] [cook.] | Beilagen {pl} :: side dish; side order; extra | side dishes; sode orders; extras
Beileid {n} | sein Beileid bekunden :: condolence; condolences | to offer one's condolences
Beileids...; Beileid bezeigend :: condolatory
Beileidsbrief {m}; Beileidschreiben {n}; Beileidsschreiben {n}; Beileidsbekundung {f} | Beileidsbriefe {pl}; Beileidschreiben {pl}; Beileidsschreiben {pl}; Beileidsbekundungen {pl} :: letter of condolence; letter of sympathy | letters of condolence; letters of sympathy
Beileidskarte {f} | Beileidskarten {pl} :: sympathy card | sympathy cards
Beilkespiel {n} :: shuffleboard
Beilklinge {f} :: axe blade
Beimengung {f}; Beimischung {f}; Zusatzstoff {m} | Beimengungen {pl}; Beimischungen {pl}; Zusatzstoffe {pl} :: admixture; addition; additive | admixtures; additions; additives
Beimischvorgang {m} :: mixing process
Bein {n} [anat.] | Beine {pl} | O-Beine {pl} | seine Beine überschlagen | die Beine in die Hand nehmen [übtr.] | etw. auf die Beine bringen [übtr.] :: leg | legs | bandy legs | to cross one's legs | to take to one's heels | to get sth. going
Beimpfung {f}; Beimpfen {n} (einer Bakterienkultur) :: inoculation
Beinaheunfall {m} :: near accident
Beiname {m} :: epithet
Beinarbeit {f} [sport] :: foot work; footwork
Beinbruch {m} [med.] | Beinbrüche {pl} :: fracture of the leg | fractures of the leg
Beinfreiheit {f}; Freiheit für die Beine :: legroom
Beinglatze {f} :: hairless legs
Beinhaus {n}; Ossarium {n}; Karner {m} [Süddt.] [Ös.] | Beinhäuser {pl}; Ossarien {pl}; Karner {pl} :: charnel house; charnel; ossuary | charnel houses; charnels; ossuaries
Beinkleid {n}; Beinkleider {pl} [obs.] :: trousers
Beinknopf {m} | Beinknöpfe {pl} :: bone button | bone buttons
Beinleiden {n} [med.] :: leg condition
Beinödem {n} [med.] :: edema of the leg
Beinprothese {f} [med.] | Beinprothesen {pl} :: artificial leg | artificial legs
Beinschere {f} (Ringen) [sport] :: leg scissors
Beinschiene {f} | Beinschienen {pl} :: leg splint | leg splints
Beinschienen {pl} :: greaves
Beinstumpf {m} [med.] | Beinstümpfe {pl} :: stump of the leg | stumps of the leg
Beinvene {pl} [anat.] | Beinvenen {pl} :: leg vein | leg veins
Beinwell {m}; Beinwurz {m}; Bienenkraut {n}; Schwarzwurz {f} [bot.] :: comfrey (Symphytum officinale)
Beiordnung {f} :: coordinateness
Beipackzettel {m} :: instruction leaflet
Beipflichtende {m,f}; Beipflichtender | Beipflichtenden {pl} :: assenter | assenters
Beirat {m}; Beratungsausschuss {m} | Beiräte {pl}; Beratungsausschüsse {pl} | wissenschaftlicher Beirat :: advisory council; advisory board; advisory committee | advisory councils; advisory boards; advisory committees | scientific advisory board
Beisammensein {n}; Beieinandersein {n}; Zusammensein {n} | geselliges Beieinandersein {n} :: get-together; being together | cosy get-together; cozy get-together [Am.]
Beischlaf {m} :: sexual intercourse
Beisegel {n} [naut.] | Beisegel {pl} :: light sail; additional sail | light sails; additional sails
Beisein {n} | in meinem Beisein :: presence | in my presence
Beisetzung {f}; Beerdigung {f} :: inhumation
Beisitzer {m} | Beisitzer {pl} :: assessor | assessors
Beispiel {n} | Beispiele {pl} | zum Beispiel /z. B./ | jdm. ein Beispiel geben; für jdn. ein Vorbild sein | mit gutem Beispiel vorangehen | jdm. ein schlechtes Beispiel geben | ein Beispiel anführen | Das ist ein schönes Beispiel dafür. | ein Zeichen setzen | Um ein typisches Beispiel zu nennen: | Am Beispiel des 11. September wird untersucht, wie ... | Was das für uns bedeutet, wird am Beispiel Europas erläutert. :: example | examples | for example /e.g./ (exempli gratia) | to set an example to sb. | to set a good example | to set a bad example for sb. | to cite an example | This is a case in point. | to set an example | As a case in point, ... | Drawing on the example of September 11 the paper explores how ... | An illustration of what this means for us, drawing on the example of Europe, will be given.
Beispiel {n} | zum Beispiel | als Beispiel für :: instance | for instance | as an instance of
Beispiele anführen; als Beispiel anführen; anführen | Beispiele anführend; als Beispiel anführend; anführend | Beispiele angeführt; als Beispiel angeführt; angeführt | führte als Beispiel an :: to instance | instancing | instanced | instanced
ohne Beispiel; noch nie da gewesen (dagewesen [alt]) :: without precedent
als Beispiel dienen für | als Beispiel dienend | als Beispiel gedient :: to exemplify; to serve as example of | exemplifying; serving as example | exemplified; served as example
Beispiellosigkeit {f}; Einzigartigkeit {f} :: singularity
Beispielsatz {m} | Beispielsätze {pl} :: example sentence; illustrative sentence | example sentences; illustrative sentences
Beißende {f} :: pungency
Beißerchen {pl} (Kindersprache für Zähne) :: toothy-pegs
Beißring {m} | Beißringe {pl} :: teething ring | teething rings
Beißzange {f} :: pair of pincers; pincers
Beistandsmechanismus {m} [pol.] :: assistance mechanism
Beistellbett {n}; Rollbett {n} :: rollaway bed; rollaway
Beistelltisch {m} | Beistelltische {pl} :: side table | side tables
Beistellungen {pl} (durch den Auftraggeber/Kunden) :: free-issue parts
Beitrag {m} | Beiträge {pl} | Beitrag zur Altersversicherung | finanzieller Beitrag :: contribution | contributions | superannuation contribution | financial contribution
Beitel {m}; Stechbeitel {m} [mach.] | Beitel {pl}; Stechbeitel {pl} | kräftiger Stechbeitel | leichter Stechbeitel :: chisel | chisels | firmer chisel | paring chisel
Beitrag {m}; Gebühr {f}; Lohn {m} | Beiträge {pl}; Gebühren {pl}; Löhne {pl} :: due | dues
Beitragende {m,f}; Beitragender; Mitarbeiter {m} | Beitragenden {pl}; Beitragende; Mitarbeiter {pl} :: contributor | contributors
Beitragsbemessungsgrenze {f} :: earnings ceiling; assessment ceiling
Beitragsbemessungsgrenze {f} (für Sozialversicherung) :: social security contribution assessment ceiling
Beitragsbescheid {m} :: demand for payment
Beitragspflicht {f} :: liability to pay contributions
Beitragspflicht {f} :: duty to render
Beitragssatz {m} | Beitragssätze {pl} :: contribution rate; rate of contribution | contribution rates; rates of contribution
Beitragszahlung {f} | Beitragszahlungen {pl} :: payment of contributions | payments of contributions
Beitritt {m} :: joining
Beitritt {m}; Beitreten {n} :: accedence
Beitritt {m} (zu einem Vertrag) :: accession (to an agreement)
seinen Beitritt erklären; (als Mitglied) beitreten; Mitglied werden; seine Mitgliedschaft erklären | seinen Beitritt erklärend; beitretend; Mitglied werdend; seine Mitgliedschaft erklärend | seinen Beitritt erklärt; beigetreten; Mitglied geworden; seine Mitgliedschaft erklärt :: to become a member | becoming a member | become a member
Beitrittsakte {f} (EU) [pol.] :: Act of Accession (EU)
Beitrittsantrag {m}; Beitrittsanmeldung {f} | Beitrittsanträge {pl}; Beitrittsanmeldungen {pl} :: application for membership | applications for membership
Beitrittsgebiet {n} | Beitrittsgebiete {pl} :: acceding territory | acceding territories
Beitrittsgegner {m} :: anti-marketeer
Beitrittskandidat (zur EU) {m} | Beitrittskandidaten {pl} :: pre-accession country (for the EU); candidate country | pre-accession countries; candidate countries
Beitrittsklausel {f} | Beitrittsklauseln {pl} :: accession clause | accession clauses
Beitrittsland {n} | Beitrittsländer {pl} :: acceding country | acceding countries
Beitrittsurkunde {f} | Beitrittsurkunden {pl} :: instrument of accession | instruments of accession
Beitrittsverhandlungen {pl}; Beitrittsgespräche {pl} [pol.] | mit jdm. Beitrittsverhandlungen aufnehmen :: accession negotiations; accession talks | to launch accession negotiations with sb.
Beitrittsvertrag {m} | Beitrittsverträge {pl} :: treaty of accession | treaties of accession
Beiwagen {m}; Seitenwagen {m} | Beiwagen {pl}; Seitenwagen {pl} :: side car | side cars
Beiwert {m} | Beiwerte {pl} :: coefficient | coefficients
Beiwort {n} | Beiworte {pl} :: epithet | epithets
Beizbad {n} :: pickling bath
Beizeisen {n} [mach.] | Beizeisen {pl} :: cold chisel | cold chisels
Beizen {n} (von Holz) :: staining
Beizen {n} (Metall; Tabak) :: pickling
Beizkraft {f} :: causticity
Beizmittel {n} | Beizmittel {pl} :: mordant | mordants
Beizpaste {f} :: pickling paste
Bejahung {f}; bejahender Satz | Bejahungen {pl} :: affirmative | affirmatives
Bejahung {f} :: affirmation
Bekämpfung {f}; Eindämmung {f} (von etw.) | Abrüstungsverhandlungen {pl} | amtliche Preisregelung {f} | zur Verhütung von Straftaten; zur Verbrechensvorbeugung :: control (of sth.) | talks on arms control | official price control | for crime control purposes
Bekämpfung {f} | Bekämpfungen {pl} :: combat | combats
Bekannte {m,f}; Bekannter | ein(e) flüchtige(r) Bekannte(r) (von jdm.) sein | (mit jdm.) flüchtig bekannt sein; oberflächliche Kenntnisse (von etw.) haben :: acquaintance | to be a passing acquaintance (of sb.) | to have a passing acquaintance (with sb./sth.)
Bekannten {pl}; Bekanntschaften {pl}; Umgang {m} :: acquaintances; friends
Bekanntenkreis {m} :: circle of acquaintances; acquaintances
Bekanntgabe {f}; Veröffentlichung {f} :: publication
Bekanntgabe {f} :: issuing of an announcement
Bekanntheitsgrad {m} einer Person | seinen Bekanntheitsgrad steigern (bei jdm.) :: extent of sb.'s fame | to raise one's profile (with sb.)
Bekanntheit {f}; Beliebtheit {f} | bekannt werden | in Vergessenheit geraten | etw. in den Vordergrund stellen :: prominence | to come into prominence; to rise to prominence | to fade from prominence | to give prominence to sth.
Bekanntheitsgrad {m} :: (degree of) familiarity
Bekanntheitsgrad {m} (eines Produktes) | Markenbekanntheit {f}; Bekanntheitsgrad einer Marke :: level of awareness | brand awareness
Bekanntmachung {f}; Bekanntgabe {f}; Mitteilung {f}; Erklärung {f} | für jdn. eine Erklärung abgeben :: announcement | to make an announcement on sb.'s behalf
Bekanntmachung {f} :: circularization [eAm.]; circularisation [Br.]
Bekanntmachung {f} | Bekanntmachungen {pl} :: proclamation | proclamations
Bekanntmachung {f}; Bekanntgabe {f}; Veröffentlichung {f}; Mitteilung {f} | Bekanntmachungen {pl}; Bekanntgaben {pl}; Veröffentlichungen {pl}; Mitteilungen {pl} :: disclosure | disclosures
amtliche Bekanntmachung {f} :: notification; official letter
Bekanntmachung {f}; Aushang {m}; Anschlag {m} | Bekanntmachungen {pl}; Aushänge {pl}; Anschläge {pl} | öffentliche Bekanntmachung :: notice | notices | public notice
Bekanntschaft {f}; Bekanntenkreis {m} :: acquaintance
Bekanntschaft {f} :: acquaintanceship
jds. Bekanntschaft machen :: to pick up with sb.
Bekehrung {f} [relig.] | Bekehrung des Apostels Paulus :: conversion | conversion of St. Paul
Bekehrungseifer {m} :: proselyte
Bekehrungserlebnis {n} :: experience of conversion
Bekenntnis {n}; Konfession {f} | Bekenntnisse {pl} :: confession | confessions
Bekenntnis {n} (zu); Erklärung {f} :: profession (to)
Bekenntnis {n} zu :: declared belief in; declaration of belief in
Bekenntnisschule {f} | Bekenntnisschulen {pl} :: faith school [Br.] | faith schools
Bekennerschreiben {n} :: claim of responsibility
Bekenntnis {n}; Bekundung {f}; Erklärung {f}; Geständnis {n} | Bekenntnisse {pl}; Bekundungen {pl}; Erklärungen {pl}; Geständnisse {pl} :: avowal | avowals
Beklagte {m,f}; Beklagter; Angeklagte {m,f}; Angeklagter | Beklagten {pl}; Beklagte; Angeklagten {pl}; Angeklagte :: defendant | defendants
Beklagte {m,f}; Beklagter; Berufungsbeklagter {m}; Antragsgegner {m} [jur.] | Beklagten {pl}; Beklagte; Berufungsbeklagten {pl}; Antragsgegner {pl} :: respondent | respondents
Bekleidungsgeschäft {n}; Kleidergeschäft {n} | Bekleidungsgeschäfte {pl}; Kleidergeschäfte {pl} :: clothes shop; apparel shop [Br.]; apparel store [Am.] | clothes shops; apparel shops; apparel stores
Bekleben {n}; Klebung {f} :: bonding
Bekleidungsindustrie {f} [textil.] :: apparel industry; clothing industry
Beklommenheit {f}; Angst {f} :: trepidation
Bekohlungsanlage {f} | Bekohlungsanlagen {pl} :: coaling station; coaling facility | coaling stations; coaling facilities
Bekräftigung {f} | Bekräftigungen {pl} :: affirmation | affirmations
Bekrittelung {f}; Bekrittlung {f} :: caviling
Belaubung {f} :: leafiness
Belästigung {f}; das Lästige | Belästigungen {pl} | ziemlich lästig | jdm. lästig fallen :: annoyance; nuisance | annoyances | somewhat of a nuisance | to be a nuisance to sb.
Belästigung {f} | sexuelle Belästigung :: harassment | sexual harassment
Belästigung {f} | Belästigungen {pl} :: inconvenience | inconveniences
Belästigung {f} :: molestation
Belästigung {f} :: pestering
Belag {m} | Beläge {pl} :: covering | coverings
Belag {m} Auflage {f}; Beschichtung {f}; Überzug {m} [techn.] | galvanischer Überzug | gleichmäßiger Überzug :: coating | electroplated coating | conformal coating
Belag {m} :: facing
mit einem Belag versehen; belegen {vt} | mit einem Belag versehend; belegend | mit einem Belag versehen; belegt | mit einem neuen Belag versehen; neu belegen :: to surface | surfacing | surfaced | to resurface
Belag {m} [cook.] :: topping
Belag {m} mit Rillen :: grooved runway
Belagerer {m} | Belagerer {pl} :: besieger | besiegers
Belagerung {f} | Belagerungen {pl} :: besiegement | besiegements
Belagerung {f} | Belagerungen {pl} :: siege | sieges
Belagerungszustand {m} | Belagerungszustände {pl} | im Belagerungszustand :: state of siege | states of siege | in a state of siege; under siege
für etw. ohne Belang sein :: to be extraneous to sth.
für etw. ohne Belang sein :: to be of no importance for sth.
Belange {pl} | jds. Belange wahrnehmen :: interests | to look after sb.'s interests
von Belang (für) | von Belang sein für | Die Frage ist in der gegenwärtigen Diskussion nicht von Belang. :: germane (to) | to be germane to | The issue is not germane to the present discussion.
Belange {pl}; Angelegenheiten {pl} :: concerns; matters
Belanglosigkeit {f} :: immaterialness
Belanglosigkeit {f} | Belanglosigkeiten {pl} :: irrelevance | irrelevances
Belastbarkeit {f} :: ability to cope with pressure (strain)
Belastbarkeit {f} [electr.] :: power rating
Belastbarkeit {f}; Nutzlast {f}; Tragkraft {f} [techn.] :: loading capacity
bis zur Grenze der Belastbarkeit :: to breaking point
Belasten {n} | ruckfreies Belasten :: loading | jerkyless loading
Belastung {f} [fin.] | direkte Belastung {f} :: debit | direct debit
Belastung {f} (mit Schulden); Verschuldung {f} | Belastungen {pl} :: encumbrance | encumbrances
Belastung {f} (mit Schadstoffen) [envir.] | Belastung mit Schwermetallen | thermische Belastung; Wärmebelastung {f} (eines Flusses) :: pollution (with/by pollutants emitted); contamination (with/by pollutants absorbed) | heavy metal pollution (emission), heavy metal contamination (absorption) | thermal pollution (of a river)
Belastung {f}; Belasten {n} :: application of load
Belastung {f} (für jdm.), Inanspruchnahme (von jdm.) [übtr.] | für jdn. eine Belastung sein/darstellen :: strain (on sb.) [fig.] | to put/place a strain on sb.
Belastungen {pl} :: pressures
Belastungsangabe {f} (Reifen) [techn.] :: load index (tyres)
Belastungsannahme {f} :: assumed load
Belastungsanzeige {f} :: debit advice; debit note
Belastungsbegrenzer {m} :: load limiter
Belastungsbreite {f} :: width of loading
Belastungsdauer {f} :: loading time; loading duration
Belastungsechokardiographie {f} [med.] :: exercise echocardiography
Belastungselektrokardiogramm {n}; Belastungs-EKG [med.] :: exercise electrocardiogram; exercise ECG
Belastungsfähigkeit {f} [electr.] :: permissible current density
Belastungsgrad {m}; relative Belastung :: load point
Belastungsgrenze {f} | Belastungsgrenzen {pl} :: limit of what sb. can take | limits of what sb. can take
Belastungsfall {m} :: case of loading
Belastungsgrenze {f} | Belastungsgrenzen {pl} :: maximum load | maximum loads
Belastungsinsuffizienz {f} [med.] :: exercise-induced (cardiac) insufficiency
Belastungskennlinie {f} [techn.] :: load characteristic
Belastungsprobe {f} | Belastungsproben {pl} :: severe test | severe tests
Belastungskollaps {m} [med.] :: collapse due to exertion
Belastungsprüfstand {m} | Belastungsprüfstände {pl} :: load test rig | load test rigs
Belastungskurve {f} | Belastungskurven {pl} :: load curve | load curves
Belastungspunkt {m} :: load locus
Belastungsreaktion {f} | Belastungsreaktionen {pl} :: stress reaction | stress reactions
Belastungssimulation {f} :: load simulation
Belastungsvermögen {n} :: load carrying capacity
Belastungsversuch {m}; Belastungsprüfung {f} | Belastungsversuche {pl}; Belastungsprüfungen {pl} :: load test | load tests
Belastungswiderstand {m} :: ballast resistance
Belastungszeuge {m}; Belastungszeugin {f} | Belastungszeugen {pl}; Belastungszeuginnen {pl} :: prosecution witness; witness for the prosecution | prosecution witnesses; witnesses for the prosecution
Belastungszyklus {m} (Spannung) [techn.] | Belastungszyklen {pl} :: stress cycle | stress cycles
Belebung {f} :: enlivenment
Belebung {f} | Belebungen {pl} :: vitalization [eAm.]; vitalisation [Br.] | vitalizations; vitalisations
Belebung {f} | Belebungen {pl} :: vivification | vivifications
Belebungsbad {n} (Badezusatz) :: energising bath [Br.]; energizing bath [Am.]
Belebungsstufe {f} :: activated phase
Beleg {m}; Anzeichen {n}; Hinweis {m} :: evidence
Beleg {m}; Originalbeleg {m}; Zahlungsbeleg {m} | Belege {pl}; Originalbelege {pl}; Zahlungsbelege {pl} | geprüfter Beleg | anerkannter Beleg :: voucher | vouchers | audited voucher | approved voucher
Beleg {m}; Nachweis {m} | Belege {pl}; Nachweise {pl}; weitere Unterlagen | Dem Formular sind die erforderlichen Nachweise beizufügen/beizulegen. [jur.] :: supporting document | supporting documents | The form must be accompanied by the required/requisite supporting documents/documentation.
Beleg {m}; Abschnitt {m}; Zettel {m} | Belege {pl}; Abschnitte {pl}; Zettel {pl} :: slip | slips
Belegarzt {m}; Belegärztin {f} [med.] :: inpatient physician; general (or specialist) practitioner who also looks after patients in a hospital
Belegdatum {n} :: document date; voucher date
Belegexemplar {n} | Belegexemplare {pl} :: voucher copy | voucher copies
Belegexemplar {n}; Autorenkopie {f} | Belegexemplare {pl}; Autorenkopie {pl} :: authors's copy | authors's copies
Belegfrist {f} | Belegfristen {pl} :: enrolment period | enrolment periods
Belegleser {m} | Belegleser {pl} :: document reader | document readers
Belegmaterial {n} (für) :: documentary evidence (of)
Belegnagel {m} [naut.] :: belaying pin
Belegnummer {f} | Belegnummern {pl} :: reference number | reference numbers
Belegschaft {f}; Personal {n}; Personalbestand {m} :: staff; personnel; employees
Belegschaft {f} :: work force
Belegschaft {f} :: head-count
Belegschaft reduzieren, so dass nicht mehr effektiv gearbeitet werden kann :: to dumbsize
Belegschaftsaktie {f} :: employees' share
Belegschaftsdaten {pl} :: personnel records
Belegschaftsgröße {f} :: employment size of a company
Belegschaftsmitglied {n} :: employee
Belegschaftsversammlung {f} :: meeting of the staff
Belegsortierer {m} :: document sorter
Belegstelle {f} :: reference
Belegung {f} :: occupancy
Belegung {f}; Zuordnung {f}; Zuweisung {f}; Zuteilung {f}; Kontingent {n} :: allocation
Belegungsgrad {m} :: occupancy rate
Belegungsrecht {n} [jur.] :: right of occupation
Belegzeit {f}; Funktionszeit {f} | Belegzeiten {pl}; Funktionszeiten {pl} :: action period | action periods
Belehnte {f} :: feoff
Belehnter {m} :: feoffee
Belehrung {f} :: indoctrination
Belehrung {f} durch Vorgesetzte :: instructions by superiors
Beleibtheit {f}; Korpulenz {f}; Körperfülle {f}; Fülle {f} :: corpulence
Beleibtheit {f} :: fatness
Beleibtheit {f} :: stoutness
Beleibtheit {f}; Korpulenz {f} :: obeseness
Beleidigung {f}; Verunglimpfung {f} | Beleidigungen {pl}; Verunglimpfungen {pl} | persönliche Verunglimpfungen :: insult; slander | insults; slanders | personal slander
Beleidigung {f}; Verleumdung {f} | Beleidigungen {pl}; Verleumdungen {pl} | rassistische Bemerkung {f} :: slur | slurs | racial slur
Beleidigung {f}; Affront {m}; Kränkung {f} :: affront
Beleidigung {f} :: offence; offense [Am.]
Beleidigung {f}; Kränkung {f}; Affront {m} (gegen) :: slight (against)
Beleidigung {f} | Beleidigungen {pl} :: indignity | indignities
Beleidigung {f} :: scathe
Beleidigungsklage {f}; Beleidigungsprozess {m} | Beleidigungsklage anstrengen :: libel action; libel suit | to sue sb. for libel (slander)
Beleidigungen {pl}; Beschimpfungen {pl}; Schimpfworte {pl} :: abusive language
Beleihungsgrenze {f} [fin.] :: lending limit
Beleihungswert {m} | Beleihungswerte {pl} :: loan value | loan values
Belesenheit {f} :: reading; wide reading
Belesenheit {f}; Gelehrsamkeit {f} :: erudition
Beleuchter {m} :: illuminator
Beleuchter {m} :: illuminators
Beleuchtung {f} | globale Beleuchtung | lokale Beleuchtung :: illumination | global illumination | local illumination
Beleuchtung {f} | Beleuchtungen {pl} | direkte Beleuchtung | indirekte Beleuchtung {f} :: lighting | lightings | direct lighting | panel lighting
Beleuchtung {f}; Beleuchtungsstärke {f} :: illumination
Beleuchtungsanlage {f} | Beleuchtungsanlagen {pl} :: lighting set | lighting sets
Beleuchtungsdichte {f} :: irradiance
Beleuchtungsmodell {n} | Beleuchtungsmodelle {pl} | globales Beleuchtungsmodell :: illumination model | illumination models | global illumination model
Beleuchtungsstärke {f} :: illuminance; illuminance level
Beleuchtungssteuerung {f} :: lighting control
Beleuchtungs-Warnmodul {n} :: lights-on warning module
Beleuchtungsabdeckung {f} | Beleuchtungsabdeckungen {pl} :: lighting fixture covering | lighting fixture coverings
Beleuchtungskörper {m} | Beleuchtungskörper {pl} :: lighting fixture | lighting fixtures
Beleuchtungstechnik {f} :: lighting technology; lighting engineering
Belichtung {f} :: exposure
Belichtungsdauer {f} :: duration of exposure
Belichtungsmesser {m} | Belichtungsmesser {pl} :: exposure meter | exposure meters
Belichtungsgerät {n} | Belichtungsgeräte {pl} :: exposure unit | exposure units
Belichtungsmesser {m} | Belichtungsmesser {pl} :: light meter | light meters
Belichtungstabelle {f} | Belichtungstabellen {pl} :: exposure table | exposure tables
Belichtungszeit {f} | Belichtungszeiten {pl} :: exposure time | exposure times
nach Belieben (so viel/oft man will) | Salz nach Belieben zugeben. (Rezept) [cook.] :: at one's pleasure | Add salt at your pleasure. (recipe)
nach Belieben :: at will
Beliebtheit {f}; Popularität {f} :: popularity
Beliebtheit {f}; Beliebtheitsgrad {m} (eines Politikers) :: approval rate
Beliebtheitsgrad {m} :: extent of one's popularity; popularity; popularity rating
Belladonna {f} :: belladonna
Bellen {n}; Heulen {n} :: bay
Bellen {n} :: bark
Beller {m} | Beller {pl} :: barker | barkers
Belletrist {m}; Belletristin {f} :: fiction writer
Belletristik {f}; schöngeistige Literatur {f} :: (poetry and) fiction; belles lettres
Belletristik {f} :: book of fiction; fiction book
Bellhusten {m} [med.] :: barking cough
Belobigung {f}; Auszeichnung {f} :: praise; commendation
Belohnung {f}; Prämie {f}; Lohn {m} | Belohnungen {pl}; Prämien {pl}; Löhne {pl} | als Belohnung für; zum Dank für | eine Belohnung aussetzen (für) | ausloben :: reward | rewards | as a reward for | to offer a reward (for) | to offer as a reward for
Belohnung {f}; Ehrenpreis {m} | Belohnungen {pl}; Ehrenpreise {pl} :: prize | prizes
Belohnung {f} :: remuneration
Belohnungsaufschub {m}; Befriedigungsaufschub {m} [psych.] :: delayed gratification pattern
Belüftung {f}; Entlüftung {f}; Lüftung {f} :: ventilation
Belüftungsdüse {f} | Belüftungsdüsen {pl} :: ventilation nozzle | ventilation nozzles
Belüftungsfilter {m} | Belüftungsfilter {pl} :: ventilation filter | ventilation filters
Belüftungsgitter {n} | Belüftungsgitter {pl} :: ventilation grid | ventilation grids
Belüftungshebel {m} | Belüftungshebel {pl} :: ventilation control lever | ventilation control levers
Belüftungsloch {n} | Belüftungslöcher {pl} :: vent hole; ventilation hole | vent holes; ventilation holes
Belüftungsring {n} | Belüftungsringe {pl} :: aeration ring | aeration rings
Belüftungsventil {n} | Belüftungsventile {pl} :: venting valve | venting valves
Be- und Entlüftungsanlage {f} | Be- und Entlüftungsanlagen {pl} :: aeration plant | aeration plants
Beluga-Stör {m} :: grand sturgeon
Belustigung {f}; Vergnügung {f} :: amusement
Belustigung {f} | Belustigungen {pl} :: merriment | merriments
Belustigung {f} :: merrymaking
Belvedere {n} [arch.] :: Belvedere
Bemaßung {f} :: dimensioning; dimensions
Bemaßungslinie {f} :: dimension line
Bemerkung {f}; Erläuterung {f} :: comment
Bemerkung {f}; Anmerkung {f} (über; zu) | Bemerkungen {pl} | eine Bemerkung machen (zu; über) | eine spitze Bemerkung | eine taktlose Bemerkung machen | abschließende Bemerkung | amüsante Bemerkung; geistreiche Bemerkung; scharfe Bemerkung | eine treffende Bemerkung :: remark (on) | remarks | to make a remark (at; about); to remark (on; upon) | a pointed remark | to drop a brick | closing remark; concluding remark | zinger | a poignant remark
Bemerkung {f}; Äußerung {f}; Überlegung {f} | Bemerkungen {pl}; Äußerungen {pl} Überlegungen {pl} | Überlegungen anstellen (zu) :: observation | observations | to make observations (about; on)
geistreiche Bemerkung {f} :: witticism
Bemessung {f} :: calculation
Bemessung {f} :: dimensioning
Bemessung {f} | Bemessung der Eingangsabgaben :: assessment | assessment of import duties
Bemessungs-Betriebsstrom {m} :: rated normal current
Bemessungsdruck {m} :: rated pressure
Bemessungsfrequenz {f} :: rated frequency
Bemessungsgröße {f} :: rating
Bemessungsgrundlage {f} | die Bemessungsgrundlage überschreiten :: assessment basis; basis for assessment; basis of assessment | to exceed the assessment basis
Bemessungshochwasser {n} :: design flood
Bemessungs-Isolationspegel {m} :: rated insulation level
Bemessungs-Kurzschlussspannung {f} [electr.] :: rated percent impedance
Bemessungsleistung {f} :: rated power
Bemessungsniederschlag {m} [meteo.] :: design depth of precipitation
Bemessungswelle {f} | Bemessungswellen {pl} :: design wave | design waves
Bemessungswert {m} | Bemessungswerte {pl} :: rated value | rated values
Bemitleidung {f} :: commiseration
Bemusterung {f} | Bemusterungen {pl} | neue Bemusterung | makroskopische Bemusterung :: sampling | samplings | resampling | macroscopic sampling
Bemühung {f}; Anstrengung {f} | Bemühungen {pl}; Anstrengungen {pl} :: endeavour; endevour | endeavours; endevours
Benachrichtigung {f} :: apprisement
Benachrichtigung {f}; Mitteilung {f} | Benachrichtigung der nächsten Angehörigen :: notification | notification of next of kin
Benachrichtigung {f} :: information
Benachrichtigungskette {f} :: notification chain
Benachrichtigungsschreiben {n} :: letter of advice
Benchmarking {n}; Vergleich von Prozessen [econ.] :: benchmarking
Benchmark-Test {m}; Test auf dem Prüfstand | Benchmark-Tests {pl} :: benchmark test | benchmarks
Benedikt {m} :: benedict
Benediktiner {m} | Benediktiner {pl} :: benedictine | benedictines
Benediktinerorden {m} :: Benedictine order
Benefiz...; Wohltätigkeitsveranstaltung {f} :: benefit
Benefizkonzert {n} :: benefit concert
Benefizium {n} :: benefice
Benefizspiel {n} | Benefizspiele {pl} :: benefit match; charity match | benefit matches; charity matches
Benefizveranstaltung {f} | Benefizveranstaltungen {pl} :: benefit performance | benefit performances
Benehmen {n}; Betragen {n}; Verhalten {n}; Handlungsweise {f} | gutes Benehmen an den Tag legen :: behavior [Am.]; behaviour [Br.] | to be on one's good behavior [Am.]; to be on one's good behaviour [Br.]
Benehmen {n}; Verhalten {n}; Auftreten {n} :: demeanor [Am.]; demeanour [Br.]
Benehmen {n} :: deportment
Benehmen {n} :: discipline
Benennung {f}; Nominierung {f} :: naming
Benennung {f}; Bezeichnung {f} :: denomination
Benetzbarkeit {f} :: wettability
Benetzung {f} :: wetting
Benetzungsmittel {n}; Netzmittel {n} | Benetzungsmittel {pl}; Netzmittel {pl} :: wetting agent | wetting agents
Bengel {m} | Bengel {pl} :: urchin | urchins
Bengel {m}; Lausebengel {m}; Lausbube {m}; Frechdachs {m} [ugs.]; Gauner {m} | Bengel {pl}; Lausebengel {pl}; Lausbuben {pl}; Gauner {pl} :: rascal | rascals
Benimmregeln {pl}; Anstandsregeln {pl} :: rules of politeness; etiquette
Benommenheit {f} :: light-headedness
Benommenheit {f} :: dazed feeling
Benommenheit {f} :: numbness
Benommenheit {f} :: stupor
Benotung {f}; Benoten {n} :: mark; marking; grading
Benthal {n} [biol.] (Biotop am Meeresboden) :: benthic zone
Benutzer {m}; Benutzerin {f}; Anwender {m}; Anwenderin {f} | Benutzer {pl}; Benutzerinnen {pl}; Anwender {pl}; Anwenderinnen {pl} :: user | users
Benutzer {m}; Benützer {m} (einer Bibliothek) :: borrower; reader
Benutzerakzeptanz {f} :: user acceptance
Benutzeranfangskennsatz {m} :: user header label
Benutzeranforderung {f} :: user requirement
Benutzeranfrage {f} :: user inquiry; user query; user request
Benutzeranwendung {f} :: user application
Benutzeraufruf {m} :: user call
Benutzerbedürfnisse {pl} :: user's needs
Benutzerbetreuung {f}; Anwenderunterstützung {f}; Anwenderbetreuung {f} :: user support
Benutzerbibliothek {f} | Benutzerbibliotheken {pl} :: user library | user libraries
Benutzerdaten {pl} | erweiterte Benutzerdaten :: user data | advanced user data
Benutzerdokumentation {f} :: user documentation
Benutzerebene {f} :: user level
Benutzerführung {f}; Bedienerführung {f} [comp.] :: user guidance; user guidance system
Benutzerfreundlichkeit {f}; Nutzerfreundlichkeit {f}; Anwenderfreundlichkeit {f} :: user-friendliness
Benutzerfunktion {f} :: user function
Benutzergewohnheiten {pl} :: user's habits
Benutzergruppe {f}; Anwendergruppe {pl} | Benutzergruppen {pl}; Anwendergruppe {pl} :: user group | user groups
Benutzerhandbuch {n} | Benutzerhandbücher {pl} :: user guide; user manual | user guides; user manuals
Benutzerinformation {f} | Benutzerinformationen {pl} :: user information | user information
Benutzerkatalog {m} | Benutzerkatalogen {pl} :: public catalogue | public catalogues
Benutzerkennsatz {m} :: user label
Benutzerkennzeichen {n}; Benutzerkennung {f} | Benutzerkennzeichen {pl}; Benutzerkennungen {pl} :: user identification | user identifications
Benutzerklasse {f} :: class of service
Benutzerklasse {f} | Benutzerklassen {pl} :: user class | user classes
Benutzerkomfort {m}; Nutzerkomfort {m} :: user comfort
Benutzerkontrolle {f} :: user control
Benutzermodus {m} :: user mode
Benutzername {m} [comp.] | Benutzernamen {pl} :: username; user name | usernames; user names
Benutzernummer {f}; Nutzernummer {f} | Benutzernummern {pl}; Nutzernummern {pl} :: user number | user numbers
Benutzeroberfläche {f}; Benutzungsoberfläche {f}; Benutzerschnittstelle {f} | grafische Benutzeroberfläche :: user interface | graphical user interface /GUI/
Benutzerprofil {n}; Anwenderprofil {n} | Benutzerprofile {pl}; Anwenderprofile {pl} :: user profile | user profiles
Benutzerschulung {f}; Anwenderschulung {f} | Benutzerschulungen {pl}; Anwenderschulungen {pl} :: user education; user training | user training
Benutzerstation {f} :: user terminal
Benutzerverhalten {n} :: reader behavior
Benutzerverhalten {n} :: user attitudes
Benutzungsbedingungen {pl} :: terms of usage
Benutzungsgebühr {f} :: service charge
Benutzungshinweis {m}; Nutzungshinweis {m} | Benutzungshinweise {pl}; Nutzungshinweise {pl} :: usage hint | usage hints
Benzin {n}; Ottokraftstoff {m}; Sprit {m} [ugs.] | Benzin schluckend :: petrol [Br.]; gas; gasoline [Am.] | gas-guzzling
Benzinabscheider {m} | Benzinabscheider {pl} :: petrol interceptor | petrol interceptors
Benzindirekteinspritzung {f} [auto] :: fuel stratified injection /FSI/
Benzineinspritzung {f} [techn.] :: petrol injection
Benzingeld {n} :: petrol allowance [Br.]; gas allowance [Am.]
Benziner {m} [ugs.]; benzingetriebenes Auto :: gasoline car; petrol car; petrol-driven car [Br.]; gasoline-powered car [Am.]
Benzinfass {n}; Steel-Drum {n} [mus.] (Schlaginstrument) | Benzinfässer {pl}; Steel-Drums {pl} :: steel drum | steel drums
Benzinfilter {m} | Benzinfilter {pl} :: petrol filter | petrol filters
Benzingase {pl} :: petrol vapour
Benzingemisch {m}; Gemisch {n} | mageres Gemisch :: gas mixture | lean gas mixture
Benzingutschein {m} [mil.] | Benzingutscheine {pl} :: gas coupon [Am.] | gas coupons
Benzinhahn {m} [auto] | Benzinhähne {pl} :: fuel petcock | fuel petcocks
Benzinhunne {f}; Autowildling {m} :: teenicider [slang]
Benzinkanister {m} :: jerrycan
Benzinkanister {m} | Benzinkanister {pl} :: petrol can; gasoline can | petrol cans; gasoline cans
Benzinkosten {pl} :: petrol costs [Br.]; gas costs [Am.]
Benzinmotor {m} | Benzinmotoren {pl} :: petrol engine [Br.]; gasoline engine [Am.] | petrol engines; gasoline engines
Benzinpreis {m} | Benzinpreise {pl} :: petrol price [Br.]; gas price; gasoline price [Am.] | petrol prices; gas prices; gasoline prices
Benzinprobe {f} :: fuel control
Benzinpumpe {f} [techn.] | Benzinpumpen {pl} :: fuel pump; petrol pump | fuel pumps; petrol pumps
Benzinschlauch {m} :: fuel feed pipe
Benzinsteuer {f} :: gasoline tax [Am.]
Benzintank {m} | Benzintanks {pl} :: petrol tank | petrol tanks
Benzinuhr {f}; Tankuhr {f} | Benzinuhren {pl}; Tankuhren {pl} :: fuel consumption gauge; fuel gauge; petrol gauge | fuel consumption gauges; fuel gauges; petrol gauges
Benzinverbrauch {m} :: fuel consumption
Benzinverschwender {m}; Spritschleuder {f} [ugs.] | Benzinverschwender {pl}; Spritschleudern {pl} :: gas guzzler | gas guzzlers
Benzodiazepin {n} [biochem.] | Benzodiazepine {pl} :: benzodiazepine | benzodiazepines
Benzol {n} [chem.] :: benzene
Benzylmenthylketon {n} /BMK/; Phenylaceton {n}; 1-Phenyl-2-Propanon {n} [chem.] :: benzyl-methyl-ketone /BMK/; phenylacetone; 1-phenyl-2-propanone
Beobachtbarkeit {f} :: observability
Beobachter {m}; Beobachterin {f}; Zuschauer {m}; Zuschauerin {f} | Beobachter {pl}; Beobachterinnen {pl}; Zuschauer {pl}; Zuschauerinnen {pl} :: observer | observers
Beobachter {m}; passiver Teilnehmer | Beobachter {pl}; passive Teilnehmer :: lurker | lurkers
Beobachterstand {m}; Radarkuppel {f} [mil.] :: blister
Beobachterstatus {m} :: observatory status
Beobachtung {f}; Beobachten {n} | Beobachtungen {pl} | jdn. unter Beobachtung halten :: observation | observations | to keep sb. under observation
Beobachtung {f} von Neuerscheinungen :: current awareness service
Beobachtungsbunker {m} [mil.] | Beobachtungsbunker {pl} :: blockhouse | blockhouses
Beobachtungsfläche {f} | Beobachtungsflächen {pl} :: observation plot | observation plots
Beobachtungsfehler {m} | Beobachtungsfehler {pl} :: error of observation | errors of observation
Beobachtungsflugzeug {n} [aviat.] | Beobachtungsflugzeuge {pl} :: observer plane | observer planes
Beobachtungsgabe {f} :: power of observation
Beobachtungslernen {n} :: observational learning
Beobachtungsnormalform {f} :: observable canonical form
Beobachtungsposten {m} | Beobachtungsposten {pl} :: observation post | observation posts
Beobachtungssatellit {m} | Beobachtungssatelliten {pl} :: observation satellite | observation satellites
Beobachtungszeitraum {m}; Betrachtungszeitraum {m} | Beobachtungszeiträume {pl}; Betrachtungszeiträume {pl} :: observation period; period under observation; period under consideration | observation periods; periods under observation; periods under consideration
Beobachtungsstation {f} :: observation ward
Bepflanzung {f} :: planting
Beplankung {f}; Außenhaut {f} :: plating
Bequemheit {f} :: cushiness
Bequemlichkeit {f} :: accommodativeness
Bequemlichkeit {f}; Gemütlichkeit {f} :: comfort
Bequemlichkeit {f} :: ease
Berandung {f} | Berandungen {pl} :: boundary | boundaries
Berater {m}; Ratgeber {m} | Berater {pl}; Ratgeber {pl} :: adviser; advisor | advisers; advisors
Berater {m}; Beraterin {f} | Berater für Druckangelegenheiten :: consultant | printing consultant
Berater {m} :: consulter
Technischer Berater (in den Streitkräften) [mil.] :: Tech Rep [Am.]
Beraterfähigkeiten {pl} :: mentoring skills
Beratergruppe {f} :: brain trust
Beratung {f} | Beratungen {pl} :: consultation | consultations
Beraterstab {m} | Beraterstäbe {pl} :: group of advisors | groups of advisors
Beratung {f} | IT-Beratung {f}; EDV-Beratung {f} :: consulting; consulting service | IT consulting
Beratung {f} | Beratungen {pl} :: counsel; counselling | counsels; counsellings
Beratung {f}; Ratschlag {m}; Hinweisgabe {f} :: advice
Beratung {f} | Beratungen {pl} :: deliberation | deliberations
Beratungsdienst {m} | Beratungsdienste {pl} :: advisory service; counseling | advisory services
Beratungsdienstleistungen {pl} :: advisory services
Beratungsfirma {f} | Beratungsfirmen {pl} :: business consultancy | business consultancies
Beratungsgremium {n}; beratendes Gremium | Beratungsgremien {pl}; beratende Gremiem :: advisory body; advisory board | advisory bodies; advisory boards
Beratungskompetenz {f} :: advisory skills
Beratungslehrer {m}; Beratungslehrerin {f} | Beratungslehrer {pl}; Beratungslehrerinnen {pl} :: counselor; support teacher; pastoral advisor | counselors; support teachers
Beratungspflicht {f} (Abtreibung etc.) :: counselling [Br.] / counseling [Am.] requirement (abortion etc.)
Beratungsstelle {f} | Beratungsstellen {pl} :: information centre | information centres
Beratungsstelle {f} :: advice centre; centre of consulting
Beratungsstelle {f}; Informationsschalter {m}; Auskunft {f}; Helpdesk {m} :: help desk; helpdesk
Beratungstätigkeit {f} :: advisory activity
Beratungsverfahren {n} :: consultation procedure
Beratungsvertrag {m} | Beratungsverträge {pl} :: advisory contract | advisory contracts
Beraubung {f} :: divestment
Beraubung {f} | Beraubungen {pl} :: robbery | robberies
Beraubungsgraben {m} (Archäologie) | Beraubungsgräben {pl} :: robber trench | robber trenches
Berberine {f} <Sauerdornbitter> :: berberine
(Gewöhnliche) Berberitze {f}; Sauerdorn {m}; Echte Berberitze {f} :: European barberry (Berberis vulgaris)
Berechenbarkeit {f} :: calculability
Berechenbarkeit {f} :: computability
Berechenbarkeit {f} :: countability
Berechenbarkeit {f}; Vorhersagbarkeit {f} :: predictability
Berechnung {f} | Berechnungen {pl} | Berechnung nach DIN | Berechnung der Gebühren; Berechnung der Kosten | Berechnung der Prämien | Berechnung der Wahrscheinlichkeit | Berechnung des Wertes | Berechnung der Zinsen | statische Berechnung :: calculation | calculations | calculation according to DIN | calculation of charges | calculation of premiums | calculation of probability | calculation of value | calculation of interest | static calculation
Berechnung {f}; Rechnung {f}; Errechnung {f} | Berechnungen {pl}; Rechnungen {pl}; Errechnungen {pl} :: computation | computations
Berechnung {f}; Rechnung {f}; Zählung {f} :: reckoning
Berechnung {f} | Berechnungen {pl} :: counting | countings
Berechnungsergebnis {n} | Berechnungsergebnisse {pl} :: calculation result | calculation results
Berechnungsgrundlage {f} :: calculation base
Berechnungsverfahren {n} | Berechnungsverfahren {pl} :: computing method | computing methods
Berechnungsstatik {f} :: static calculation
Berechnungsstelle {f} | Berechnungsstellen {pl} :: calculation agent | calculation agents
Berechnungsverfahren {n} :: arithmetic technique
Berechtigte {m,f}; Berechtigter | Berechtigten {pl}; Berechtigte | Nichtberechtigte | wirtschaftlich Berechtigter :: entitled; person entitled; entitled party | the entitled; entitled persons | non-entitled person; non-entitled party | beneficial owner /B.O./
Berechtigung {f}; Gewähr {f}; Gewährleistung {f}; Garantie {f} :: warranty
Berechtigungsgruppe {f} | Berechtigungsgruppen {pl} :: authorization group [eAm.]; authorisation group [Br.]; authorized group [Am.]; authorised group [Br.] | authorization groups; authorisation groups; authorized groups; authorised groups
Berechtigungskennzeichen {n} | Berechtigungskennzeichen {pl} :: authorization identification [eAm.]; authorisation identification [Br.] | authorization identifications; authorisation identifications
Berechtigungsklasse {f} | Berechtigungsklassen {pl} :: authorization category [eAm.]; authorisation category [Br.] | authorization categories; authorisation categories
Berechtigungsmarkierung {f} | Berechtigungsmarkierungen {pl} :: authorization flag [eAm.]; authorisation flag [Br.] | authorization flags; authorisation flags
Berechtigungsmaske {f} | Berechtigungsmasken {pl} :: authorization mask [eAm.]; authorisation mask [Br.] | authorization masks; authorisation masks
Berechtigungsnachweis {m} | Berechtigungsnachweise {pl} :: credential | credentials
Berechtigungsprüfung {f} | Berechtigungsprüfungen {pl} :: authorization check [eAm.]; authorisation check [Br.] | authorization checks; authorisation checks
Berechtigungsschein {m} | Berechtigungsscheine {pl} :: qualification certificate | qualification certificates
Beredsamkeit {f}; Eloquenz {f} :: eloquence
Bereich {m}; Region {f} | Bereiche {pl}; Regionen {pl} | kritischer Bereich | küstennaher Bereich | sichtbarer Bereich :: region | regions | critical region | nearshore region | visible region
Bereich {m}; Umfeld {n}; Sphäre {f}; Domäne {f} | Bereiche {pl}; Sphären {pl} :: sphere | spheres
Bereich {m}; Gebiet {n}; Fläche {f}; Areal {n}; bestimmter Bereich | Bereiche {pl} | bebautes Gebiet; bebautes Gelände | eingriffsempfindliche Bereiche | gemeinsamer Bereich | Mitgliederbereich einer Internetseite | im öffentlichen Bereich einer Homepage | im geschützten/gesperrten Bereich einer Homepage :: area | areas | built-up area | areas sensitive to interferences | same area | members' area of a Website | on/in the public area of a Website | on/in the secure/restricted area of a Website
Bereich {m}; Zuständigkeitsbereich {m} | Bereiche {pl}; Zuständigkeitsbereiche {pl} :: scope | scopes
Bereich {m} | Bereiche {pl} | Diese Angelegenheit fällt in den Bereich des Gesundheitsministeriums. | Diese Frage fällt nicht in meinen Bereich. :: purview | purviews | This matter comes within/under the purview of the Ministry of Health. | That question is beyond/outside my purview.
Bereicherung {f} (Profit; Mehrwert) :: enrichment
Bereichsadresse {f} | Bereichsadressen {pl} :: area address | area addresses
Bereichsanfang {m} :: area start
Bereichsangabe {f} | Bereichsangaben {pl} :: area specification | area specifications
Bereichsauflösung {f} :: area deallocation
Bereichsdefinition {f} | Bereichsdefinitionen {pl} :: area definition | area definitions
Bereichsgrenze {f} | Bereichsgrenzen {pl} :: area boundary | area boundaries
Bereichskennzeichen {n} :: area flag
Bereichskontroller {m} :: area controller
Bereichsleiter {m}; Bereichsleiterin {f} | Bereichsleiter {pl}; Bereichsleiterinnen {pl} :: business unit manager | busineses unit managers
Bereichsmatrix {f} | Bereichsmatrizen {pl} :: area matrix | area matrices
Bereichsvariable {f} | Bereichsvariablen {pl} :: array variable | array variables
Bereichsvariable {f}; lokale Variable {f} [comp.] :: area variable
Bereichsvereinbarung {f}; Matrixvereinbarung {f} :: array declaration
Bereichszuweisung {f} :: area allocation
Bereifung {f} [auto] :: tyre [Br.] / tire [Am.] equipment; tyres [Br.]; tires [Am.]
Bereinigung {f} :: settlement; clearing up; validation; adjustment; correction
Bereitschaft {f} :: preparedness
Bereitschaft {f} | mangelnde Bereitschaft | Bereitschaft zu investieren | China hat seine Bereitschaft bekundet, die Gespräche wieder aufzunehmen. [pol.] :: readiness | unreadiness | readiness to invest | China has signalled (its) readiness to resume talks.
Bereitschaftsdienst {m}; Rufbereitschaft {f} | Bereitschaftsdienst haben; in Rufbereitschaft sein :: on-call service | to be on-call
Bereitschaftsdienst {m} | Bereitschaftsdienste {pl} :: stand-by duty; standby duty | stand-by duties; standby duties
Bereitschaftslicht {n} :: stand-by lighting
Bereitschaftsparallelbetrieb {m} [electr.] :: continuous battery power supply
Bereitschaftspolizei {f} :: riot police; task force
Bereitschaftssignal {n} :: attention interrupt
Bereitschaftspotenzial {n}; Bereitschaftspotential {n} [alt] | Bereitschaftspotenziale {pl}; Bereitschaftspotentiale {pl} :: readiness potential | readiness potentials
Bereitschaftssystem {n} (bei Ausfall) | Bereitschaftssysteme {pl} :: backup system | backup systems
Bereitschaftszeit {f} :: standby time
Bereitschaftszustand {m} | heißer Bereitschaftszustand :: standby; standby condition | hot standby (condition)
Bereitstellung {f}; Beistellung {f} :: provision; supply
Bereitstellungsflugplatz {m} [aviat.] | Bereitstellungsflugplatzen {pl} :: marshalling-airfield | marshalling-airfields
Bereitstellungskonto {n} | Bereitstellungskonten {pl} :: appropriation account | appropriation accounts
Bereitstellungsraum {m} | Bereitstellungsräume {pl} :: assembly area | assembly areas
Bereitstellungsraum {m} | Bereitstellungsräume {pl} :: marshalling-area | marshalling-areas
Bereitstellungszeit {f} :: provisioning time
Bereitstellungszinsen {pl} [fin.] :: supply rates; provision rates; commitment interest
Bereitwilligkeit {f}; Willigkeit {f}; Bereitschaft {f}; Einsatzbereitschaft {f} :: willingness
Bereitwilligkeit {f} :: alacrity
Bereitwilligkeit {f} :: promptness
Berg {m} | Berge {pl} | submariner Berg | Berge versetzen [übtr.] :: mountain | mountains | sea mountain | to move mountains [fig.]
Berg {m} | Berge {pl} :: mount /Mt/ | mounts
hinterm Berg halten :: to beat about the bush
über den Berg kommen [übtr.] :: to turn the corner [fig.]
über den Berg sein [übtr.] :: to be over the worst; to be over the hump
hinterm Berg halten; nicht zur Sache kommen; um den heißen Brei herumreden [übtr.] :: to pussyfoot around
Berg-und-Tal-Bahn {f} :: roller coaster [Am.]; switchback
Bergahorn {m}; Platane {f} [bot.] :: sycamore [Am.]
Bergakademie {f} | Bergakademien {pl} :: mining college; mining academy; school of mines | mining colleges; mining academies; schools of mines
Bergamotte {f}; Bergamottenbaum {m} [bot.] :: bergamot
Bergamottöl {n} :: bergamot oil
Bergamt {n} | Bergämter {pl} :: mining office | mining offices
Berganfahren {n} [auto] :: hill start
Bergarbeiter {m}; Bergmann {m}; Kumpel {m} | Bergarbeiter {pl}; Bergmänner {pl}; Kumpel {pl} :: miner | miners
Bergarbeiterstreik {m} | Bergarbeiterstreiks {pl} :: miner's strike | miner's strikes
Bergaufsicht {f} :: mining authority; mining control authority
Bergbahn {f} :: mountain railway
Bergbau {m}; Bergbauindustrie {f} | Bergbau über Tage | Bergbau unter Tage | (in einem Gebiet) Bergbau betreiben | Bergbau und Forsteinsatz :: mining; mining industry | opencast mining; open-pit mining; open-cut mining | underground mining; deep mining | to mine (an area) | mining and logging
Bergbaukonzession {f} [min.] :: mining licence
Bergbewohner {m} | Bergbewohner {pl} :: mountaineer | mountaineers
Bergbewohner {m}; Hochlandbewohner {m}; Hochländer {m} | Bergbewohner {pl}; Hochlandbewohner {pl}; Hochländer {pl} :: highlander | highlanders
Bergepanzer {m} [mil.] | Bergepanzer {pl} :: armoured recovery vehicle [Br.]; armored recovery vehicle [Am.] /ARV/ | armoured recovery vehicles; armored recovery vehicles
Bergerfahrung {f} | Meine erste Bergerfahrung machte ich am Mount Prevost. :: mountain experience | I had my first mountain experience on Mount Prevost.
Bergfahrt {f} :: lift-ride up the mountain
Bergfest {n} [ugs.] :: party to celebrate reaching the halfway stage
Bergfried {m} (Turm einer mittelalterlichen Burg) [hist.] :: bergfried; keep
Bergführer {m}; Bergführerin {f} | Bergführer {pl}; Bergführerinnen {pl} :: mountain guide | mountain guides
Berggeist {m} | Berggeister {pl} :: mountain ghost | mountain ghosts
Berggipfel {m} | Berggipfel {pl} :: mountain top | mountain tops
Berghütte {f} | Berghütten {pl} :: mountain lodge; mountain hut | mountain lodges; mountain huts
Berghang {m} | Berghänge {pl} | steiler Berghang :: mountainside; mountain side; mountain slope; hillside | mountainsides; mountain sides; mountain slopes; hillsides | cleve
Bergkette {f}; Gebirgszug {m} [geogr.] | Bergketten {pl}; Gebirgszüge {pl} :: mountain range; range of hills; mountain chain | mountain ranges; ranges of hills; mountain chains
Bergkiefer {f}; Latschenkiefer {f}; Latsche {f}; Legföhre {f}; Legkiefer {f}; Krummholzkiefer {f}; Krüppelkiefer {f} [bot.] | Bergkiefern {pl}; Latschenkiefern {pl}; Latschen {pl}; Legföhren {pl}; Legkiefern {pl}; Krummholzkiefern {pl}; Krüppelkiefern {pl} :: mountain pine; mugo pine | mountain pines; mugo pines
Bergkrankheit {f} [med.] :: mountain sickness
Bergkristall {m} [min.] :: rock crystal; crystallized quartz; mountain crystal; berg crystal
Bergkuppe {f} | Bergkuppen {pl} :: hill top | hill tops
Bergland {n} [geogr.] :: mountainous country
Berglandschaft {f} :: mountain landscape
Bergluft {f} :: mountain air
Bergmann {m}; Bergarbeiter {m} | Bergleute {pl}; Bergarbeiter {pl} :: collier; mine worker | colliers; mine workers
Bergmann {m} | Bergmänner {pl} :: pitman | pitmen
Bergmann {m} :: digger
Bergmassiv {n}; Gebirgsmassiv {n} | Bergmassive {pl}; Gebirgsmassive {pl} :: massif | massifs
Bergpredigt {f} [relig.] :: sermon on the Mount
Bergrettung {f} :: mountain rescue
Bergrücken {m} :: mountain ridge; ridge; back of a mountain
Bergrücken {m}; Rücken {m}; Kamm {m} | Bergrücken {pl}; Rücken {pl}; Kämme {pl} | dammartiger Rücken | magmatischer Rücken | Mittelatlantischer Rücken | ozeanischer Rücken | überdeckter Rücken | unveränderter Rücken :: crest; mountain crest | crests; mountain crests | embankment | magmatic crest | Mid Altlantic ridge | ocean ridge | buried hill | primary back (of a nappe)
Bergrutsch {m}; Bergsturz {m}; Erdrutsch {m}; Rufe {f}; Rüfe {f} [Schw.] | Bergrutsche {pl}; Bergstürze {pl}; Erdrutsche {pl} :: landslide | landslides
Bergschlucht {f}; schmales, enges Tal | Bergschluchten {pl} :: glen | glens
Bergschlucht {f} | Bergschluchten {pl} :: gulch | gulches
Bergschuh {m} :: climbing boot; mountaineering boot
Bergschuh {m}; Wanderschuh {m} :: hiking shoe
Bergschuhe {pl}; Wanderschuhe {pl} :: alpine boots
(kleiner) Bergsee {m} | Bergseen {pl} :: tarn; mountain tarn | tarns; mountain tarns
Bergsenkungsgebiet {n} :: region of mining subsidence
Bergspitze {f} :: hilltop
Bergspitze {f} :: mountain peak
Bergspitze {f} :: mountaintop
Bergstation {f} :: summit station
Bergsteigen {n}; Bergsteigerei {f} :: mountaineering
Bergsteiger {m}; Bergsteigerin {f} :: mountaineer; climber
Bergstraße {f} :: mountain road
Bergtour {f} | auf Bergtour gehen :: mountain tour; hillwalk | to go backpacking
Bergulme {f} [bot.] | Bergulmen {pl} :: wych elm; Scots elm | wych elms; Scots elms
Bergung {f}; Errettung {f}; Rettung {f} | Bergungen {pl} :: rescue | rescues
Bergung {f} (von Fahrzeugen; Toten) :: recovery
Bergung {f} (auf See) | Bergung aus Seenot :: salvage | maritime salvage
Bergungsarbeiten {pl} :: rescue work
Bergungsarbeiter {m} | Bergungsarbeiter {pl} :: salvager | salvagers
Bergungsdienst {m} | Bergungsdienste {pl} :: recovery service | recovery services
Bergungsfahrzeug {n} | Bergungsfahrzeuge {pl} :: recovery vehicle | recovery vehicles
Bergungskosten {pl} :: salvage charges; salvage costs
Bergungsmannschaft {f} | Bergungsmannschaften {pl} :: rescue party; salvage crew | rescue parties; salvage crews
Bergungsschiff {n} | Bergungsschiffe {pl} :: salvage vessel | salvage vessels
Bergungsschock {m} [med.] :: afterdrop syndrome
Bergungsseilwinde {f}; Bergungswinde {f} | Bergungsseilwinden {pl}; Bergungswinden {pl} :: salvage winch | salvage winches
Bergversatz {m} :: rock filling
Bergwacht {f}; Bergrettungsdienst {m} :: mountain rescue service
Bergwand {f} | Bergwände {pl} :: mountain face | mountain faces
Bergwanderung {f} | Bergwanderungen {pl} :: mountain hike | mountain hikes
Bergwandern {n} :: mountain hiking
Bergwerk {n}; Mine {f}; Grube {f} [min.] | Bergwerke {pl}; Minen {pl}; Gruben {pl} | eine Grube aufgeben :: mine | mines | to abandon a mine
Bergwerk {n} :: colliery
Bergwerksaktie {f} :: mining share
Bergwerksfahrzeug {n} | Bergwerksfahrzeuge {pl} :: mining car | mining cars
Bergwerkskonzession {f} :: concession of a mine
Bergziege {f} [zool.] | Bergziegen {pl} :: mountain goat | mountain goats
Bericht {m}; Report {m}; Meldung {f} (über) | Berichte {pl}; Reporte {pl}; Meldungen {pl} | Bericht erstatten; Meldung erstatten | ausführlicher Bericht | Bericht des behandelnden Arztes | Wir berichteten darüber in der gestrigen Ausgabe. :: report (on) | reports | to make a report; to give a report | full report | report of the physician in charge | We ran a report on this in yesterday's issue.
Bericht {m}; Meldung {f}; Depesche {f}; Telegramm {n} | Berichte {pl}; Meldungen {pl}; Depeschen {pl}; Telegramme {pl} :: dispatch; despatch | dispatches; despatches
Bericht {m}; Schilderung {f}; Erzählen {n} :: narrative
Bericht {m}; Schilderung {f}, Beschreibung {f} (von etw.) | Berichte {pl}; Schilderungen {pl}, Beschreibungen {pl} | ausführlicher Bericht | Nach seinen/eigenen Angaben ist er ziemlich wohlhabend. | Die Schilderung der Augenzeugen weicht von der offiziellen Version stark ab. :: account (of sth.) | account | full account | By his own account, he is quite wealthy. | The eyewitnesses' accounts differ considerably from the official version.
Bericht {m} aus erster Hand :: firsthand-account
allen Berichten nach; laut Aussagen; nach allem, was man so hört :: according to all accounts
Berichterstatter {m}; Referent {m} | Berichterstatter {pl} :: reporter; rapporteur; judge-rapporteur | reporters
Berichterstattung {f} :: coverage
Berichterstattung {f} | periodische Berichterstattung :: reporting; reportage | periodic reporting
Berichtigung {f} :: adjustment
Berichtigung {f} | Berichtigungen {pl} :: amendment | amendments
Berichtigung {f}; Richtigstellung {f} :: rectification
Berichtigungs... :: correctional
Berichtigungsbuchung {f} :: adjusting entry
Berichtigungshaushalt {m} :: amended budget
Berichtigungsposten {m} zum Eigenkapital :: adjustments to catipal account
Berichtsform {f} | Berichtsformen {pl} :: report form | report forms
Berichtsjahr {n} | Berichtsjahre {pl} :: year under report; year under review | years under report; years under review
Berichtsmonat {m} | Berichtsmonate {pl} :: month under report | months under report
Berichtspflicht {f} :: reporting duty; eporting commitment
Berichtswesen {n} | aufsichtsrechtliches Berichtswesen (Bankwesen) | doppeltes Berichtswesen [econ.] | webbasiertes Berichtswesen :: reporting; reporting system | regulatory reporting (banking) | dual reporting | web reporting
Berichtswoche {f} | Berichtswochen {pl} :: reference week | reference weeks
Berichtszeitraum {m} | Berichtszeiträume {pl} | im Berichtszeitraum :: period under review | periods under review | during the period under report; during the period under review
Berieselungsanlage {f} | Berieselungsanlagen {pl} :: sprinkler | sprinklers
Berliner {m}; Pfannkuchen {m} [Ostdt.]; Krapfen {m} [Süddt.] [Ös.]; Faschingskrapfen {m} [Süddt.] [Ös.]; Doghnut {m} [cook.] :: doughnut; donut <doughnaught>
Berme {f} | Bermen {pl} :: berm | berms
Bermudasegel {n} :: Bermuda sail
Bernhardiner {m}; Bernhardiner-Hund {m} [zool.] :: Saint Bernard dog
Bernoulli-Effekt {m} [phys.] :: Bernoulli effect
Bernoulli-Polynom {n} [math.] :: Bernoulli polynomial
Bernoulli-Verteilung {f} [math.] :: Bernoulli distribution
Bernstein {m} [min.] | Bernsteine {pl} | wolkiger Bernstein :: amber; succinite | ambers | mineral amber
Bernsteinzimmer {n} [hist.] :: Amber Room
Bersten {n}; Zerbersten {n}; Zerschellen {n} :: break-up
Berstdruck {m} [techn.] :: burst pressure; bursting pressure; destructive overrange
Berserker {m} [hist.] | wie ein Berserker arbeiten [ugs.] :: berserker; berserk | to work like mad
Berserkerwut {f} :: berserk rage
Berstfestigkeit {f} [techn.] :: bursting strength; resistance to bursting
Berstindex {m} [techn.] :: burst index
Berstscheibe {f} [techn.] | Berstscheiben {pl} :: bursting disc [Br.]; bursting disk [Am.]; rupture disk [Am.] | bursting discs; bursting disks; rupture disks
Berücksichtigung {f} | unter Berücksichtigung von | unter Berücksichtigung des Allgemeinwohls | ohne Berücksichtigung von | ohne Berücksichtigung | unter Berücksichtigung aller Vorschriften | unter Berücksichtigung aller maßgeblichen Umstände | Berücksichtigung finden | Analyse der indischen Wirtschaft unter besonderer Berücksichtigung des Exports :: consideration | in consideration of | in due consideration of general public interest | without consideration for | regardless of | subject to all regulations | in the light of all the relevant circumstances | to be considered | analysis of the Indian economy with a special focus on export
Berühmtheit {f}; berühmte Persönlichkeit {f}; Prominente {m,f}; Prominenter; Promi {m} [ugs.] | Berühmtheiten {pl}; berühmte Personen; Prominenten {pl}; Prominente; Promis :: celebrity; celeb [coll.] | celebrities
Berühmtheit {f} :: famousness
Berühmtheit {f}; Erhabenheit {f} :: illustriousness
Berührpunkt {m} [math.] :: boundary point
(leichte) Berührung {f} | bei bloßer Berührung :: touch | at a touch
Berühmung {f} (eines Anspruchs, Patents usw.) (Geltendmachung) [jur.] | sich eines Rechts berühmen :: assertion (of a claim, patent etc.) | to assert a claim
Berührung {f} | mit jdm./etw. in Berührung kommen | körperliche Berührung :: contact | to come into contact with sb./sth. | physical contact; bodily contact
Berührung {f}; Tangenz {f} | Berührungen {pl} :: tangency | tangencies
Berührungsangst {f} | Berührungsängste {pl} :: fear of contact; reserve | fears of contacts
Berührungsbildschirm {m} | Berührungsbildschirme {pl} :: touch-screen | touch-screens
Berührungsdruck {m} :: contact pressure
Berührungsfläche {f} | Berührungsflächen {pl} :: contact surface; contact area | contact surfaces; contact areas
Berührungslinie {f} | Berührungslinien {pl} :: tangent | tangents
Berührungspunkt {m}; Berührpunkt {m} | Berührungspunkte {pl}; Berührpunkte {pl} :: point of contact | points of contact
Berührungsschutz {m} (Wärmeisolierung) [mach.] :: personnel protection insulation
Beruf {m} | Berufe {pl} | von Beruf | einem Beruf nachgehen :: profession | professions | by profession | to practise a profession
Beruf {m}; Beschäftigung {f} | Berufe {pl}; Beschäftigungen {pl} :: occupation | occupations
Beruf {m}; Berufsbild {n}; Berufslaufbahn {f}; Laufbahn {f} | berufliche Laufbahn {f} | Entscheidung für eine Laufbahn | jdn. auf eine Laufbahn vorbereiten | das Berufsbild "Kriminalbeamter" :: career | career structure | career decision | to groom sb. for a career | the career of police detective
Beruf {m} | von Beruf :: trade | by trade
Beruf {m} | erlernter Beruf | ausgeübter Beruf :: vocation | vocation learnt | vocation practiced
Berufer {m} :: appointer
Berufsakademie {f} | Berufsakademien {pl} :: university of cooperative education | universities of cooperative education
Berufsalltag {m} :: everyday working life
Berufsausbildung {f}; Fachausbildung {f} :: professional training
Berufsausbildung {f}; berufliche Ausbildung {f}; berufliche Fortbildung {f} | Zusatzausbildung {f} :: vocational training; vocational education | additional vocational education
Berufsanfänger {m}; Berufsanfängerin {f} | Berufsanfänger {pl}; Berufsanfängerinnen {pl} :: entrant | entrants
Berufsarmee {f} [mil.] | Berufsarmeen {pl} :: professional army | professional armies
Berufsausübung {f} :: professionalism
Berufsbekleidung {f} :: working clothes
Berufsberater {m}; Berufsberaterin {f} | Berufsberater {pl}; Berufsberaterinnen {pl} :: careers officer; vocational adviser | careers officers; vocational advisers
Berufsberatung {f} :: vocational guidance; career counselling [Br.]
Berufsbezeichnung {f} | Berufsbezeichnungen {pl} :: job title | job titles
Berufsbild {n} | Berufsbilder {pl} :: job outline; outline of a profession; professional profile | job outlines; outlines of professions; professional profiles
Berufsbildung {f} | Internationales Zentrum für Berufsbildung :: vocational education; vocational training; occupational training | International Centre for Technical and Vocational Education and Training /UNEVOC/
Berufsbildungszentrum {n} | Berufsbildungszentren {pl} :: vocational training center [Am.]; vocational training centre [Br.] | vocational training centers; vocational training centres
Berufsboxer {m}; Berufsboxerin {f}; Profiboxer {m}; Profiboxerin {f} [sport] | Berufsboxer {pl}; Berufsboxerinnen {pl}; Profiboxer {pl}; Profiboxerinnen {pl} :: professional boxer; prizefighter | professional boxers; prizefighters
Berufserfahrung {f}; Arbeitserfahrung {f} :: work experience
Berufserfahrung {f} :: professional experience
Berufsfachschule {f} | Berufsfachschulen {pl} :: college | colleges
Berufsfachschulreife {f} :: entrance qualification for a technical college
Berufsfeld {n} | Berufsfelder {pl} :: occupational area; occupational field | occupational areas; occupational fields
Berufsforschung {f} :: occupational research
Berufsfreiheit {f} :: free choice of job; freedom to choose and carry out one's career; freedom to choose an occupation
Berufsgeheimnis {n} | Berufsgeheimnisse {pl} :: professional secret | professional secrets
Berufsgenossenschaft {f} :: (German) employer's liability insurance association
Berufsgenossenschaft {f} | Berufsgenossenschaften {pl} :: professional association; trade association | professional associations; trade associations
Berufsgenossenschaft {f} :: workers' compensation board
Berufsgruppe {f}; Fachgruppe {f} | Berufsgruppen {pl}; Fachgruppen {pl} :: professional group; occupational group | professional groups; occupational groups
Berufsgruppeneinteilung {f}; Berufssystematik {f} :: occupational classification
Berufsgruppenindex {m} :: occupation index
Berufshaftpflichtversicherung {f} :: professional liability insurance
Berufskollege {m}; Berufskollegin {f} | Berufskollegen {pl}; Berufskolleginnen {pl} :: work mate | work mates
Berufskrankheit {f} [med.] | Berufskrankheiten {pl} :: occupational disease | occupational diseases
Berufslaufbahn {f}; Berufsverlauf {m}; berufliche Entwicklung {f} :: occupational history; job history; professional career; occupational career
Berufsoffizier {m} [mil.] | Berufsoffiziere {pl} :: regular officer | regular officers
Berufsmerkmal {n}; Tätigkeitsmerkmal {n} | Berufsmerkmale {pl}; Tätigkeitsmerkmale {pl} :: job characteristic; occupational characteristic | job characteristics; occupational characteristics
Berufsorientierungsunterricht {m} [school] :: career guidance classes
Berufspraktikum {n} (für Schüler); Schülerpraktikum {n} :: work experience
Berufsschreiber {m} :: scrivener
Berufspraxis {f} :: professional practice
Berufsprognose {f} | Berufsprognosen {pl} :: occupational forecast | occupational forecasts
Berufsqualifikation {f}; berufliche Qualifikation {f} :: occupational qualification
Berufsreifeprüfungszeugnis {n} | Berufsreifeprüfungszeugnisse {pl} :: vocational maturity certificate | vocational maturity certificates
Berufsrisiko {n} | Berufsrisiken {pl} :: occupational hazard | occupational hazards
Berufsschule {f} | Berufsschulen {pl} :: vocational school | vocational schools
Berufssoldat {m}; Berufssoldatin {f} [mil.] | Berufssoldaten {pl}; Berufssoldatinnen {pl} :: professional soldier; regular soldier; regular | professional soldiers; regular soldiers; regulars
Berufssoldat {m} :: lifer
Berufssportler {m}; Berufssportlerin {f} | Berufssportler {pl}; Berufssportlerinnen {pl} :: professional sportsman; professional sportswoman | professional sportsmen; professional sportswomen
Berufstätige {m,f}; Berufstätiger :: employed person
Berufsstand {m}; Stand {m} | Berufsstände {pl}; Stände {pl} :: profession; trade | professions
Berufstätigkeit {f} :: professional activity; professional life; occupation
Berufsumschulung {f} :: occupational retraining
Berufsunfallversicherung {f} :: workmen's compensation insurance
Berufsunfähigkeit {f} :: inability to practise one's profession; disability
Berufsunfähigkeitsversicherung {f} :: disability insurance
Berufsverband {m}; Berufsvereinigung {f}; Fachschaft {f} | Berufsverbände {pl}; Berufsvereinigungen {pl}; Fachschaften {pl} :: professional association | professional associations
Berufsverbot {n} | jdm. Berufsverbot erteilen :: employment ban | to ban sb. from a profession
Berufsverbrecher {m}; Berufsverbrecherin {f} | Berufsverbrecher {pl}; Berufsverbrecherinnen {pl} :: professional criminal; career criminal | professional criminals; career criminals
Berufsvergehen {n}; Amtsvergehen {n} :: malpractice
Berufsverkehr {m}; Stoßverkehr {m} | in den Berufsverkehr kommen :: rush-hour traffic | to be caught up in rush-hour traffic
Berufsverletzung {f} | Berufsverletzungen {pl} :: occupational injury | occupational injuries
Berufsvorbereitung {f} :: vocational preparation
Berufswahl {f} :: choice of occupation; choice of profession; choice of vocation
Berufswunsch {m} :: career aspiration
Berufszählung {f} :: occupation census
Berufung {f} | Berufungen {pl} | sich zum Lehrer berufen fühlen :: vocation | vocations | to feel a vocation to teach
Berufung {f} | Berufungen {pl} :: calling | callings
Berufung {f}; Revision {f}; Einspruch {m}; Anfechtung {f} [jur.] | Berufungen {pl}; Revisionen {pl}; Einsprüche {pl}; Anfechtungen {pl} :: appeal | appeals
Berufung einlegen; Revision einlegen; Widerspruch einlegen (gegen) | Berufung einlegend; Revision einlegend; Widerspruch einlegend | Berufung eingelegt; Revision eingelegt; Widerspruch eingelegt :: to appeal (against) | appealing | appealed
Berufung {f} (auf); Heranziehung {f} :: citation (of)
unter Berufung auf etw. | unter Berufung auf eine Informationsquelle | unter Berufung auf Artikel 15 der Charta | unter Berufung auf die Nichteinhaltung der gesetzlichen Bestimmungen kündigen :: referring to sth.; basing one's argument on sth. | citing a source of information | invoking article 15 of the Charter | to give notice on the grounds of non-compliance with the statutory requirements
die Berufung betreffend :: appellate
Berufungsgericht {n} | Berufungsgerichte {pl} :: court of appeal | courts of appeal
Berufungskommission {f} | Berufungskommissionen {pl} :: appointments committee | appointments committees
Berufungsrecht {n} | Berufungsrechte {pl} :: right of appeal | rights of appeal
Berufungsurkunde {f} | Berufungsurkunden {pl} :: certificate of appointment; document of appointment | certificates of appointment; documents of appointment
Berufungsverfahren {n} [jur.] :: appeal proceedings
Beruhigung {f} :: pacification
Beruhigung {f} | Beruhigungen {pl} :: sedation | sedations
Beruhigung {f} :: reassurance
Beruhigung {f}; Befriedigung {f} :: appeasement
Beruhigungsbecken | Beruhigungsbecken :: stilling basin | stilling basins
Beruhigungsmittel {n}; Sedativum {n}; Tranquilizer {m} [med.] [pharm.] | Beruhigungsmittel {pl}; Sedativuma {pl}; Tranquilizer {pl} :: sedative; tranquillizer | sedatives; tranquillizers
Beruhigungsmittel {n} | Beruhigungsmittel {pl} :: suppressant | suppressants
Beruhigungsmittel {n} | Beruhigungsmittel {pl} :: depressant | depressants
Beruhigungsmittel {n} :: downer
Beruhigungsmittel {n} [med.] :: bromide
jdm. Beruhigungsmittel verabreichen | jdm. Beruhigungsmittel verabreichend | jdm. Beruhigungsmittel verabreicht :: to drug sb. | drugging sb. | drugged sb.
Beryll {m} [min.] :: beryl
Besänftigung {f}; Beschwichtigung {f} :: conciliation
Besänftigungsmittel {n}; Beruhigungspille {f} :: sop
Besänftigkeit {f} :: soothingness
Besänftigung {f} :: mollification
Besamung {f} :: fertilization [eAm.]; fertilisation [Br.]
(künstliche) Besamung {f} :: insemination
Besan {m} [naut.] :: mizzen
Besan {n}; Besansegel {n} [naut.] :: spanker
Besandungsgleis {n} :: sand track
Besanmast {m} [naut.] :: mizenmast; mizzenmast; jigger
Besatz {m} | Besätze {pl} :: trimming | trimmings
Besatzer {m} [mil.] :: member of the occupying forces
Besatzer {pl}; Besatzung {f}; Besatzungstruppen {pl}; Okkupationstruppen {pl} [mil.] :: the occupying forces; occupying troops
Besatzraum {m} (eines Brennofens) | Besatzräume {pl} :: stacking space | stacking spaces
Besatzung {f}; Verteidigungstruppe {f} [mil.] | Besatzungen {pl} :: garrison | garrisons
Besatzung {f} | vollständige Besatzung | die volle Schiffsbesatzung :: complement | complement; complements | the ship's complement
Besatzungsarmee {f} [mil.] :: occupying army
Besatzungsgeld {n} :: occupation money
Besatzungskind {n} [hist.] | Besatzungskinder {pl} :: occupation child; child born of a GI and a German mother after 1945 | occupation children
Besatzungsmacht {f}; Besatzer {m} [mil.] | Besatzungsmächte {pl}; Besatzer {pl} :: occupying power | occupying powers
Besatzungszone {f} [mil.] | Besatzungszonen {pl} :: occupation zone; zone of occupation | occupation zones; zones of occupation
Beschädigung {f} | Beschädigung {f} durch Öl | Beschädigung der Ware :: damage | oil damage | damage to the goods
Beschädigung {f} :: injury
Beschämung {f} :: embarrassment
Beschämung {f}; Verlegenheit {f} :: abashment
Beschämung {f}; Erniedrigung {f}; Demütigung {f} | Beschämungen {pl}; Erniedrigungen {pl}; Demütigungen {pl} :: humiliation | humiliations
Beschaffenheit {f} :: habit
Beschaffenheit {f}; Konsistenz {f} :: texture
Beschaffenheit {f} :: character
Beschaffenheit {f} :: quality structure
äußerlich gute Beschaffenheit :: apparent good order and condition
Beschaffung {f}; Besorgung {f}; Einkauf {m} :: procurement
Beschaffungskosten {pl} :: procurement costs
Beschaffungskriminalität {f} :: acquisitive crime
Beschaffungskriminalität {f} (für Drogenkonsum) :: crime as a means of supporting one's drug habits
Beschaffungsmanagement {n} :: procurement management
Beschaffungsmarkt {m} :: buying market
Beschaffungspolitik {f} :: procurement policy
Beschaffungsprogramm {n} [econ.] | Beschaffungsprogramme {pl} :: procurement plan | procurement plans
Beschaffungsstatus {m} :: procurement status
Beschaffungswert {m}; Anschaffungswert {m} | Beschaffungswerte {pl}; Anschaffungswerte {pl} :: acquisition value | acquisition values
Beschäftigte {m,f}; Beschäftigter; Mitarbeiter {m} /MA/; Mitarbeiterin {f} | Beschäftigten {pl}; Beschäftigte; Mitarbeiter {pl}; Mitarbeiterinnen {pl} | Mitarbeiter {m} auf Probe | tarifvertraglich Beschäftigte {pl} :: employee /EE/ | employees | probationary employee | bargained-for staff/employees
Beschäftigte {m,f} mit Zeitvertrag :: contingent workers
Beschäftigtsein {n} :: busyness
Beschäftigung {f}; Tätigkeit {f} :: occupation
Beschäftigung {f}; Tätigkeit {f}; Arbeit {f} :: pursuits
Beschäftigung {f} (Arbeit) | Beschäftigungen {pl} | abhängige Beschäftigung | ohne Arbeit, Aus- und Weiterbildung :: employment | employments | dependent employment | not currently engaged in employment, education or training /NEET/
Beschäftigung {f} | bei jdm. beschäftigt sein :: employ | to be in the employ of sb.; to be in sb.'s employ
Beschäftigungsabweichung {f} :: activity variance
Beschäftigungsanreize {pl} :: employment incentives; employment stimuli
Beschäftigungsart {f} | Beschäftigungsarten {pl} :: mode of employment | modes of employment
Beschäftigungsaussichten {pl}; Berufsaussichten {pl} :: employment outlook; employment prospects; job opportunities; job prospects
Beschäftigungsdauer {f}; Dauer der Beschäftigung :: duration of employment
Beschäftigungseffekt {m} | Beschäftigungseffekte {pl} :: effect on employment; employment effect | effect on employments; employment effects
Beschäftigungsengpass {m} :: employment bottleneck
Beschäftigungsentwicklung {f}; Beschäftigungstendenz {f} | Beschäftigungsentwicklungen {pl}; Beschäftigungstendenzen {pl} :: employment trend | employment trends
Beschäftigungsgrad {m} :: activity level; level of employment
Beschäftigungsindex {m} :: employment index
Beschäftigungsmaßnahme {f} | Beschäftigungsmaßnahmen {pl} :: employment measure | employment measures
Beschäftigungsmöglichkeiten {pl} :: employment opportunities; job opportunities
Beschäftigungsnachweis {m} | Beschäftigungsnachweise {pl} :: certificate of employment | certificates of employment
Beschäftigungsniveau {n} :: level of employment; occupational level
Beschäftigungsort {m} | Beschäftigungsorte {pl} :: place of employment | places of employment
Beschäftigungsplanung {f} :: employment scheduling
Beschäftigungspolitik {f} :: employment policy
Beschäftigungsstatistik {f} | Beschäftigungsstatistiken {pl} :: employment statistics | employment statistics
Beschäftigungstheorie {f} :: employment theory
Beschäftigungstherapeut {m}; Beschäftigungstherapeutin {f}; Arbeitstherapeut {m}; Arbeitstherapeutin {f}; Ergotherapeut {m}; Ergotherapeutin {f} [med.] | Beschäftigungstherapeuten {pl}; Beschäftigungstherapeutinnen {pl}; Arbeitstherapeuten {pl}; Arbeitstherapeutinnen {pl}; Ergotherapeuten {pl}; Ergotherapeutinnen {pl} :: occupational therapist; work therapist; ergotherapist | occupational therapists; work therapists; ergotherapists
Beschäftigungsumfang {m} :: volume of employment
Beschäftigungswechsel {m} :: change of occupation
Beschäftigungszeit {f} :: period of employment
Beschallung {f} (mit Ultraschall) :: sonication
Beschallungssystem {n} :: public address system; PA system
Beschattung {f} :: shadowing; tailing
Beschäler {m} :: stud; stallion
Beschauer {m} :: inspector
Beschaufelung {f} :: blading
Beschaufelungsplan {m} | Beschaufelungspläne {pl} :: blading diagram | blading diagrams
Beschaulichkeit {f}; Stille {f} :: tranquillity
Bescheid {m} :: message
Bescheid bekommen; erfahren :: to hear {heard; heard}
überall Bescheid wissen :: to have a wide-ranging knowledge
Bescheid geben; Mitteilung machen | Bescheid gebend; Mitteilung machend | Bescheid gegeben; Mitteilung gemacht :: to inform | informing | informed
jdm. Bescheid geben; jdm. Bescheid sagen | über etw. Bescheid wissen | jdm. auf dem Laufenden halten :: to clue sb. up [coll.] | to be clued up about/on sth.; to be clued in on sth. | to keep sb. clued up
Bescheidenheit {f} | bei aller Bescheidenheit | Bescheidenheit bringt nichts/hilft nichts, wenn es darum geht, ... :: modesty | in all modesty | Modesty doesn't butter any parsnips when it comes to ... [fig.]
Bescheidenheit {f} :: conservativeness
Bescheidenheit {f} :: humility
Bescheinigung {f} :: attestation
Bescheinigung {f}; Beurkundung {f}; Schein {m}; Abschluss {m} | Bescheinigungen {pl}; Beurkundungen {pl}; Scheine {pl}; Abschlüsse {pl} :: certification; certificate | certifications
Bescheinigung {f}; Zeugnis {n} :: credentials
Bescheinigung {f} :: bill
Beschenkte {m,f}; Beschenkter; Empfänger eines Geschenkes | Beschenkten {pl}; Beschenkte :: donee | donees
Bescherung {f} :: a nice mess
Bescherung {f}; Weihnachtsbescherung {f} :: distribution of (Christmas) presents
Bescherung {f} :: state of affairs
die ganze Bescherung :: the whole bag of tricks
eine schöne Bescherung :: a nice how-d'ye-do
Beschichten {n}; Beschichtung {f}; Oberfläche {f} :: plating
Beschichtung {f} :: dip
Beschichtungskabine {f} | Beschichtungskabinen {pl} :: spray booth | spray booths
Beschickung {f}; Beschicken {n} (eines Hochofens) :: charging
Beschickung {f}; Füllung {f} :: charge
Beschickung {f} :: feed
Beschickungsanlage {f} | Beschickungsanlagen {pl} :: stoker | stokers
Beschießung {f} :: bombardment
Beschimpfung {f} | Beschimpfungen {pl} :: insult | insults
Beschimpfung {f} :: invectiveness
Beschimpfung {f} | Beschimpfungen {pl} :: vituperation | vituperations
Beschimpfung {f} | Beschimpfungen {pl} :: name-calling | name-callings
Beschimpfungen {pl}; beleidigende Sprache :: offensive language
Beschiss {m}; Beschiß {m} [alt] [ugs.] :: rip-off [coll.]
Beschlag {m} | Beschläge {pl} :: metal fittings; iron mounting | metal fittings; iron mountings
Beschlag {m} (Bücher) | Beschläge {pl} :: bookfittings | bookfittings
mit Beschlag belegen :: to garrison
Beschlagnagel {m}; Knopf {m}; Knauf {m}; Buckel {m} :: stud
Beschlagnahme {f} :: impressment
Beschlagnahme {f}; Zwangsverwaltung {f}; Einziehung {f} | unter Zwangsverwaltung stehender Grundbesitz [jur.] :: sequestration | sequestered real estate
Beschlagnahmung {f} | Beschlagnahmungen {pl} :: impoundment | impoundments
Beschleuniger {m}; Akzelerator {m} | Beschleuniger {pl}; Akzeleratoren {pl} :: accelerator | accelerators
Beschleuniger {m}; Katalysator {m} | Beschleuniger {pl}; Katalysatoren {pl} :: catalyst | catalysts
Beschleunigerkarte {f} [comp.] | Beschleunigerkarten {pl} :: accelerator card | accelerator cards
Beschleunigerpumpe {f} [techn.] | Beschleunigerpumpen {pl} :: accelerator pump; acceleration pump | accelerator pumps; acceleration pumps
Beschleunigung {f} :: acceleration
Beschleunigung {f} :: speedup; speed-up
Beschleunigungs... :: accelerating
Beschleunigungsaufnehmer {m} [techn.] :: accelerometer; acceleration transducer; acceleration sensor
Beschleunigungsbegrenzer {m} [techn.] | Beschleunigungsbegrenzer {pl} :: acceleration limiter | acceleration limiters
Beschleunigungsklopfen {n} [auto] :: acceleration knocking
Beschleunigungskraft {f} | Beschleunigungskräfte {pl} :: accelerating force | accelerating forces
Beschleunigungsmesser {m} | Beschleunigungsmesser {pl} :: accelerometer | accelerometers
Beschleunigungsmoment {n} :: acceleration torque
Beschleunigungsregelung {f} :: acceleration control
Beschleunigungsspannung {f} [electr.] :: accelerating voltage
Beschleunigungszeit {f} :: duration of acceleration
Beschleunigungsregler {m} (Turbine) [mach.] | Beschleunigungsregler {pl} :: acceleration governor | acceleration governors
Beschluss {m}; Beschluß {m} [alt] | Beschlüsse {pl} | Sie dürfen keine Beschlüsse in eigener Sache fassen. :: decision | decisions | They must not take decisions involving themselves.
gemeinsamer Beschluss {m}; Entschließung {f}; Resolution {f}; Motion {f} [Schw.] [pol.] | gemeinsame Beschlüsse {pl}; Entschließungen {pl}; Resolutionen {pl}; Motionen {pl} | gemeinsamer Beschluss (von) | eine Entschließung einbringen | eine Entschließung verabschieden :: resolution | resolutions | joint resolution (of) | to table a resolution [Br.] | to adopt/pass/carry a resolution
Beschluss {m}; Bestimmtheit {f} :: determination
Beschluss {m} | den Beschluss fassen, etw. zu tun :: resolve | to make a resolve to do sth.
Beschlussfassung {f} :: resolution; passing of a resolution
Beschlussfähigkeit {f} :: quorum
Beschlussunfähigkeit {f} :: absence of quorum
Beschmutzer {m} | Beschmutzer {pl} :: defiler | defilers
Beschmutzung {f} :: mudslinging
Beschneidelinie {f} | Beschneidelinien {pl} :: cutting line; trimming line | cutting lines; trimming lines
Beschneiden {n}; Abschneiden {n}; Zurechtschneiden {n} :: trimming; cutting to shape
Beschneiden {n}; Stutzen {n} :: pruning
Beschneidung {f}; Zirkumzision {f} [med.] | Beschneidung weiblicher Genitalien :: circumcision | female genital cutting /FGC/
Beschnitt {m} (Druckerei) :: bleed
Beschnittzeichen {n} | Beschnittzeichen {pl} :: crop mark | crop marks
Beschönigung {f} :: palliation
Beschotterung {f} :: metalling
Beschränktheit {f}; Dummheit {f} :: density
Beschränktheit {f} :: narrowness
Beschränktheit {f} [math.] :: boundedness
Beschränkung {f} (auf) | devisenrechtliche Beschränkung | mengenmäßige Beschränkung | verschleierte Beschränkung :: limitation; restriction (to) | exchange restriction | quantitative restriction | disguised restriction
Beschränkung {f} (Maßnahme) :: restrictive measure; restraint
Beschränkung {f} (auf) :: confinement (to)
Beschreibbarkeit {f} :: writability
Beschreibbarkeit {f} :: descriptiveness
Beschreiber {m} :: describer
Beschreibung {f}; Schilderung {f} | Beschreibungen {pl}; Schilderungen {pl} | allgemeine Beschreibung | ausführliche Beschreibung | eingehende Beschreibung | von der Beschreibung gestützt | siehe Beschreibung | eine Person, auf die die Beschreibung passt :: description | descriptions | general description | full description | narrow description | supported by the description | see description | an individual matching the description / who matches the description
Beschreibungsmerkmal {n}; Merkmal {n}; Bezeichnung {f} (Gen/für etw.) | Auf der Verpackung muss eine Bezeichnung stehen, die den Produkttyp ausweist. :: descriptor (of/for sth.) | A descriptor identifying the product by type must be written on the packaging.
Diese Person entspricht nicht den angegebenen Merkmalen wie Alter, Größe und Augenfarbe. :: This individual does not fit the descriptors provided as the age, height, and eye color.
Beschreibung {f} | Beschreibungen {pl} :: specification | specifications
Beschreibung {f}; Art {f} :: description
Beschreibungseinleitung {f} :: introduction to the description; preamble; introductory part
Beschriftung {f}; Kennzeichnung {f} | Beschriftungen {pl}; Kennzeichnungen {pl} :: lettering; marking; label | letterings; markings; labels
Beschriftungsfolie {f} :: labelling foil
Beschriftungseinrichtung {f} :: marking device
Beschriftungssatz {m} :: labelling kit
Beschriftungsschablone {f} :: labelling template
Beschuss {m} (einer Waffe) [mil.] | eine Waffe beschießen | Die Waffen wurden beschossen. :: proof-firing (of a weapon) | to proof-fire a weapon | The weapons were proof-fired.
Beschussamt {n} :: proof house
Beschussstempel {m} [mil.] | Beschussstempel {pl} :: proof mark | proof marks
Beschützer {m} | Beschützer {pl} :: buckler | bucklers
Beschützer {m} :: guardian
Beschützer {m} :: paladin
Beschuldigung {f} :: incrimination
Beschuldigung {f}; Anschuldigung {f}; Vorwurf {m}; Bezichtigung {f}; Anklage {f} | Beschuldigungen {pl}; Anschuldigungen {pl}; Vorwürfe {pl}; Bezichtigungen {pl}; Anklagen {pl} | grundlose Anschuldigung | jdn. beschuldigen :: accusation | accusations | unfounded/wild accusation | to make an accusation against sb.
Beschuldigung {f}; Vorwurf {m} (wegen; +Gen) | in der Partei wurden Vorwürfe laut, dass ... :: charge | there were charges from within the party that ...
Beschuhen {n}; Beschlagen {n}; Hufbeschlag {m} | ohne Hufbeschlag :: shoeing | shoeless
Beschuldigung {f}; Unterstellung {f} | Beschuldigungen {pl} :: imputation | imputations
Beschwerde {f}; Klage {f} | Beschwerden {pl}; Klagen {pl} | eine Beschwerde vorbringen | eine Beschwerde einreichen | einzige Beschwerde | berechtigte Beschwerde | ohne Beschwerden | nichts als Klagen :: complaint | complaints | to make a complaint | to file a complaint | sole complaint | legitimate complaint | uncomplaining | nothing but complaints; nothing except grief
Beschwadung {f}; Beschwaden {n} (Bedampfen von Backwaren) [cook.] :: steam injection; steaming
Beschwerde {f} [jur.] | Beschwerde einlegen gegen jdn. :: appeal | to file an appeal against sb.
Beschwerde {f} :: administrative appeal
Beschwerde {f}; Klage {f} | Beschwerden {pl} :: grievance | grievances
eine Beschwerde ablehnen :: to refuse a claim
eine Beschwerde anerkennen :: to grant a claim
Beschwerde {f}; Meckerei {f} [ugs.] | Ich möchte mich über den Service hier beschweren. :: gripe [coll.] | I have a gripe about the service here.
Beschwerdeabteilung {f} :: appeal division
Beschwerdebegründung {f} :: statement of appeal; notice of grievance
Beschwerdebrief {m} :: (letter of) complaint; written complaint
Beschwerdefrist {f} :: time limit for appeal
Beschwerdeführer {m} :: appellant
Beschwerdeführer {m} :: complainant
Beschwerdeführer {m} :: protester
Beschwerdekammer {f} :: board of appeal
Beschwerden {pl}; Unbehagen {n}; Missbehagen {n} :: discomfort
Beschwerden {pl}; Leiden {n}; Krankheit {f} [med.] | Leberbeschwerden {pl}; Leberleiden {n} :: trouble | liver trouble
Beschwerderecht {n} :: right of appeal
Beschwerdeverfahren {n} | Beschwerdeverfahren {pl} | Wenn Sie mit der Bearbeitung Ihres Problems oder unserer Entscheidung nicht zufrieden sind, können Sie im Rahmen unseres Beschwerdeverfahrens Beschwerde anmelden. :: complaints procedure | complaints procedures | If you are unhappy with the way we deal with your problem or with the decision we make, you can register a complaint through our complaints procedure.
Beschwerdeverfahren {n} [jur.] :: appeal's procedure
Beschwerlichkeit {f} | Beschwerlichkeiten {pl} | mit Beschwerlichkeit :: difficulty | difficulties | with difficulty
Beschwerlichkeit {f}; Schwierigkeit {f} :: arduousness
Beschwerlichkeit {f}; Anstrengungen {pl} :: tribulations
Beschwichtigung {f} :: placation
Beschwichtigungspolitik {f} :: appeasement
Beschwörung {f} | Beschwörungen {pl} :: conjuration | conjurations
Beschwörung {f}; inständige Bitte {f} :: adjuration
Beschwörung {f} | Beschwörungen {pl} :: incantation | incantations
Beseitigung {f} :: deletion
Beseitigung {f}; Loswerden {n} | Beseitigung radioaktiver Abfälle :: disposal | radioactive waste disposal
Beseitigung {f}; Abschaffung {f} | Abschaffung der mengenmäßigen Beschränkungen | Abschaffung der Zölle :: elimination | elimination of quantative restrictions | elimination of customs duties
Beseitigung {f} :: removal
Beseitigung {f}; Erledigung {f} :: settling
Beseitigung {f}; Behebung {f}; Abhilfe {f} :: redress
Beseitigung {f}; Ausschluss {m}; Verhinderung {f} :: obviation
Besen {m}; Auskehrer {m} | Besen {pl} | mit eisernem Besen kehren :: broom | brooms | to rule with a rod of iron; to apply drastic remedies
Besen {m} [pej.] (Frau) :: battleaxe [coll.]
Besenkammer {f} | Besenkammern {pl} :: broom closet | broom closets
Besenpfrime {f} :: brooms
Besenschrank {m} | Besenschränke {pl} :: broom cupboard | broom cupboards
Besenstiel {m} | Besenstiele {pl} :: broomstick; broom handle | broomsticks
Besenwirtschaft {f}; Straußenwirtschaft {f}; Heckenwirtschaft {f}; Buschenschank {m} [Ös.] :: winegrower's new vintage outlet
Besessenheit {f} :: possession
Besessenheit {f}; Obsession {f} | Besessenheiten {pl} :: obsession | obsessions
Besetzer {m} | Besetzer {pl} :: occupant | occupants
Besetzt-Meldung {f} :: all trunks busy
Besetztsignal {n} [telco.] | Besetztsignale {pl} :: busy signal [Am.]; engaged signal [Br.] | busy signals; engaged signals
Besetztton {m}; Besetztzeichen {n}; "Gassen besetzt"-Ton [telco.] | Besetzttöne {pl}; Besetztzeichen {pl} :: busy tone [Am.]; engaged tone [Br.] | busy tones; engaged tones
Besetztzustand {m} [telco.] :: busy state
Besetzung {f} (einer Stelle) :: filling
Besetzung {f} (einer Rolle) :: casting
Besetzung {f}; die Mitwirkenden (Theater; Musiktheater; Film); Ensemble {n} (Theater; Musiktheater) | Wer spielt mit (in einem Film/Theaterstück)? :: cast | Who is in the cast (of a film/play)?
Besetzung {f}; Okkupation {f}; Inbesitznahme {f} | Besetzungen {pl} :: occupation | occupations
Besetzung {f} :: allocation
Besetzung {f} :: translation
Besetzungsbeispiel {n} :: configuration example
Besetzungsplan {m} | Besetzungspläne {pl} :: configuration diagram | configuration diagrams
Besichtigung {f} (Museum) | Besichtigungen {pl} :: tour (museum) | tours
Besichtigung {f} (eines Hauses) :: viewing
Besichtigung {f} (von Truppen) | Besichtigungen {pl} :: inspection; review (of troops) | inspections; reviews
Besichtigung {f} | Besichtigungen {pl} :: visit | visits
Besichtigung {f} :: perambulation
Besichtigungsreise {f} :: tour of inspection
Besichtigung {f} | Besichtigungen {pl} :: sightseeing | sightseeings
Besiedler {m} :: colonizer; coloniser [Br.]
Besiedlung {f}; Ansiedlung {f} | planmäßige, systematische Besiedlung [hist.] | Ansiedlung von Briten in Nordirland [hist.] :: settlement | plantation | Plantation of Ulster
Besiedlungsgeschichte {f} :: demographical history
Besinnen {n}; Überlegen {n} | nach kurzem Besinnen :: consideration; thought | after brief consideration
Besinnung {f}; Spiegelbild {n} :: reflection; reflexion [Br.]
Besinnungslosigkeit {f}; Bewusstlosigkeit {f} :: unconsciousness
Besitz {m} | Besitz erwerben | in Besitz nehmen; sich bemächtigen | Besitz einer verbotenen Waffe :: possession | to acquire possession | to take possession of | possession of a prohibited weapon
Besitz {m} :: holdings
Besitz {m} | Besitze {pl} :: tenure | tenures
Besitz {m}; Bereich {m} :: domain
an jdn. Besitzansprüche stellen :: to be possessive towards sb.
Besitz ergriffen haben :: to possess
lästiger Besitz, der hohe Kosten verursacht :: white elephant [fig.]
Besitzer {m}; Besitzerin {f} | Besitzer {pl}; Besitzerinnen {pl} :: owner | owners
Besitzer {m}; Inhaber {m} | Besitzer {pl}; Inhaber {pl} :: possessor | possessors
Besitzer {m} :: occupier
Besitzergreifung {f} | Besitzergreifungen {pl} :: occupancy | occupancies
Besitzergreifung {f}; (gewaltsame) Besitznahme {f} :: seizure
Besitzgier {f} :: possessiveness
Besitzinventar {n} :: property inventory
Besitznahme {f} :: appropriation
Besitztitel {m} | Besitztitel {pl} :: tenure | tenures
Besitztum {n}; Grundbesitz {m}; Gutshof {m}; Gut {n} | Besitztümer {pl}; Grundbesitze {pl}; Gutshöfe {pl}; Güter {pl} :: estate | estates
Besitzung {f} :: possession; estate; property
Besitzübergabe {f} [jur.] :: transfer of title
Besitzübertragung {f} | Besitzübertragungen {pl} :: demise | demises
Besitzwechsel {m} :: change in ownership
Besoffene {m,f}; Besoffener | Besoffenen {pl}; Besoffene :: lush | lushes
Besoffenheit {f} :: jaggedness
Besohlung {f} :: top capping; top treading [Am.]
Besoldung {f}; Dienstbezüge [mil.] :: pay
Besoldungsgruppe {f} | Besoldungsgruppen {pl} :: salary grade | salary grades
Besoldungsgruppe {f} [mil.] | Besoldungsgruppen {pl} :: pay grade [Am.] | pay grades
nichts Besonderes | Es ist nichts Besonderes los. :: nothing special; nothing mind | Nothing special is going on.; Nothing exceptional is happening.; Nothing unusual is going on.
Besonderheit {f}; besonderes Merkmal; Spezialität {f} | Besonderheiten {pl} :: speciality; specialty [Am.] | specialities; specialties
Besonderheiten {pl} :: specifics
Besonderheit {f} :: distinctiveness
Besonderheit {f} | Besonderheiten {pl} :: particularity | particularities
das Besondere; Besonderes | etwas Besonderes | nichts Besonderes | vom Allgemeinen zum Besonderen | im Besonderen /i.B./ | Was ist das Besondere an ...? :: special feature | something special | nothing special | from the general to the particular | in particular | What's so special/remarkable about ...?
Besonderheit {f} :: separability
Besonnenheit {f} :: deliberateness
Besonnenheit {f} [psych.] :: desurgency
Besonnenheit {f}; Umsicht {f}; Vorsicht {f} :: prudence
Besorgnis {f} | Besorgnisse {pl} :: concern | concerns
Besorgnis {f} :: apprehensiveness
Besorgnis {f} :: solicitude
Besorgnis erregend; erschütternd {adj} :: distressing; distressful
Besorgtheit {f} :: solicitousness; solicitude
Besorgung {f} | Besorgungen machen :: errand | to run errands
Besprechung {f}; Diskussion {f}; Erörterung {f} | Besprechungen {pl}; Diskussionen {pl}; Erörterungen {pl} :: discussion | discussions
Bespannung {f} :: covering
Besprechung {f} :: powwow [coll.]
Besprechung {f}; Aussprache {f}; Diskussion {f} | Besprechungen {pl}; Aussprachen {pl}; Diskussionen {pl} :: talk | talks
Besprechungsbericht {m} | Besprechungsberichte {pl} :: meeting report | meeting reports
Besprechungsnotizen {pl} :: meeting minutes
Besprechungszimmer {n} | Besprechungszimmer {pl} :: briefing room | briefing rooms
Besserung {f}; Verbesserung {f} | Besserungen {pl}; Verbesserungen {pl} :: betterment; melioration | betterments; meliorations
Besserung {f}; Verbesserung {f} :: reform
Besserung {f}; Verbesserung {f}; Fortschritt {m}; Steigerung {f} | Besserungen {pl}; Verbesserungen {pl}; Fortschritte {pl}; Steigerungen {pl} | auf dem Wege der Besserung sein :: improvement | improvements | to be on the way to recovery
auf dem Wege der Besserung sein; sich bessern :: to be on the mend
Besserungsanstalt {f}; Erziehungsanstalt {f} | Besserungsanstalten {pl}; Erziehungsanstalten {pl} :: reformatory | reformatories
Besserwisser {m}; Besserwisserin {f}; Schlauberger {m}; Schlaumeier {m}; Neunmalkluger {m} (veraltet); Obergscheiter {m} [Ös.] | jemand, der überall dreinredet [pej.] :: smart alec/aleck; smarty-pants; clever clogs/dick [Br.]; know-all [Br.]; know-it-all [Am.]; wise guy [Am.]; wiseacre [Am.] (old-fashioned); wisenheimer; weisenheimer [Am.] [coll.] | backseat driver [fig.]
Beständigkeit {f}; Stetigkeit {f} :: constancy
Beständigkeit {f} :: fixity
Beständigkeit {f} :: invariance
Beständigkeit {f}; Resistenz {f} (gegen) | Beständigkeit gegen Salznebel :: resistance (to) | resistance to salt spray
Beständigkeit {f} :: perpetualness
Beständigkeit {f}; Stetigkeit {f} :: consistency
Beständigkeit {f} :: resistiveness
Beständigkeit {f} :: stability; continuity; persistence
Beständigkeiten {pl} :: stable properties
Bestätiger {m} :: certifier
Bestätigung {f}; Zusage {f}; Zusicherung {f} | Bestätigungen {pl}; Zusagen {pl}; Zusicherungen {pl} | Bestätigung des Zahlungseingangs | Bitte um Bestätigung. :: confirmation | confirmations | confirmation of receipt of payment | Please confirm!
Bestätigung {f} | Bestätigungen {pl} :: corroboration | corroborations
Bestätigung {f}; Befürwortung {f} :: endorsement
Bestätigung {f} | Bestätigungen {pl} :: validation | validations
Bestätigung {f}; Quittung {f}; Quittierung {f}; Rückmeldung {f} :: acknowledgement [Br.]; acknowledgment [Am.]
Bestätigung {f} von Prüfungen :: witnessing of tests
Bestätigung {f} :: reinforcement
Bestätigung {f}; Verifikation {f}; Nachweis {m} | nach Richtigbefund :: verification | after verification
Bestätigung {f}; Versicherung {f} | erneute Bestätigung :: affirmation | reaffirmation
Bestätigung {f} :: reassurance
Bestätigungstaste {f}; Quittungstaste {f} | Bestätigungstasten {pl}; Quittungstasten {pl} :: acknowledgement key | acknowledgement keys
Bestätigungsfrage {f} | Bestätigungsfragen {pl} :: tag question | tag questions
Bestätigungskode {m} :: validation code
Bestätigungsmeldung {f} | Bestätigungsmeldungen {pl} :: acknowledgement message; acknowledgment message | acknowledgement messages; acknowledgment messages
Bestätigungsvermerk {m}; Prüfungsbericht {m} | Bestätigungsvermerken {pl}; Prüfungsberichte {pl} :: audit certificate | audit certificates
Bestäuber {m} | Bestäuber {pl} :: pollinator | pollinators
Bestäubung {f}; Pollination {f} [bot.] :: pollination
Bestand {m} :: continued existence
Bestand {m}; Vorrat {m}; Lagerbestand {m}; Warenbestand {m} | Bestände {pl}; Vorräte {pl}; Lagerbestände {pl}; Warenbestände {pl} | Bestände/Vorräte auffüllen | mittlerer Lagerbestand :: inventory; armory | inventories; armories | to accumulate inventories | average inventory on hand
Bestand haben; von Bestand sein :: to be permanent; to endure
Bestand {m} (an) | Bestände {pl} | tatsächlicher Bestand | eiserner Bestand :: stock (of) | stocks | actual stock | base stock
Bestandsabgänge {pl} :: decrease in stocks
Bestandsaufnahme {f} | Bestandsaufnahme machen :: stock taking; stocktaking | to take stock
Bestandsaufnahme {f} :: stock-check
Bestandsaufnahme {f} :: inventory control; taking of an inventory
Bestandsführung {f} :: inventory management
Bestandsgröße {f} [fin.] | Bestandsgrößen {pl} :: stock variable | stock variables
Bestandskonto {n} :: stock-account
Bestandskonto {n}; Aktivkonto {n} [fin.] | Bestandskonten {pl}; Aktivkonten {pl} :: asset account | asset accounts
Bestandsliste {f} | Bestandslisten {pl} :: inventory listing; stock sheet | inventory listings; stock sheets
Bestandsnachweis {m} :: inventory evidence
Bestandsübertragung {f} :: transfer of stock
Bestandswissen {n} :: knowledge set; knowledge base; state of research; background information
Bestandszeichnung {f} :: as-built drawing
Bestandteil {m}; Teil {n} | Bestandteile {pl}; Teile {pl} :: component | components
Bestandteil {m}; Ingredienz {f}; Ingredens {n} | Bestandteile {pl}; Ingredienzen {pl}; Ingredienzien {pl} :: ingredient | ingredients
fester Bestandteil {m} | feste Bestandteile {pl} :: integral part; essential part | integral parts; essential parts
Bestandteile {pl}; Einzelteile {pl} :: the component parts
Bestandteil {m} :: constituent part; constituent element; constituent
essentieller Bestandteil :: part and parcel
sich in seine Bestandteile auflösen :: to fall to pieces; to come apart
in seine Bestandteile zerlegen :: to take to pieces; to take apart
Bestatter {m} | Bestatter {pl} :: mortician | morticians
Bestattung {f} | Bestattungen {pl} :: burial; interment | burials; interments
Bestattungsgewerbe {n} :: undertaking; funeral business
Bestattungsriten {pl} :: burial rites
der/die/das Beste | Möge der/die Bessere gewinnen. :: the best | May the best win.
das Beste; die Auslese | das Beste vom Besten :: the cream | the cream of the crop
Bestecher {m} | Bestecher {pl} :: briber | bribers
Bestechlichkeit {f}; Korrumpierbarkeit {f} :: corruptibility
Bestechung {f} | Bestechungen {pl} :: bribery; graft | briberies; grafts
Bestechung {f}; Korruption {f}; Käuflichkeit {f} | Bestechungen {pl}; Korruptionen {pl} :: corruption | corruptions
Bestechung {f}; Bestechungsgeld {n}; Schmiergeld {n} [ugs.] | Bestechungen {pl}; Bestechungsgelder {pl}; Schmiergelder {pl} :: bribe; bung [Br.] [slang] | bribes; bungs
Bestechungsgeld {n}; Schmiergeld {n} :: pay-off; payoff
Bestechungsgeschenke {pl} :: freebies
Besteck {n}; Essbesteck {n} | Bestecke {pl} :: cutlery; silverware [Am.] | sets of cutlery
Besteckkasten {m} :: canteen of cutlery [Br.]
Besteckschublade {f}; Besteckschubkasten {m} :: cutlery drawer
Bestehen {n}; Durchkommen {n} (bei einer Prüfung) | in Physik durchkommen; die Physikprüfung bestehen | 12 positive Ergebnisse und 3 negative | Ab 50% ist die Arbeit/Prüfung positiv. :: pass (in an exam) [Br.] | to get a pass in physics | 12 passes and 3 fails | The pass mark is 50%.
Bestellbetrag {m} | Bestellbeträge {pl} :: amount of the order | amounts of the order
Bestellbezeichnung {f}; Bestellschlüssel {m} | Bestellbezeichnungen {pl}; Bestellschlüssel {pl} :: order reference | order references
Bestellbuch {n} | Bestellbücher {pl} :: order book | order books
Bestelldaten {pl} :: order data; ordering data
Bestelleingang {m} :: order intake
Bestellformular {n} | Bestellformulare {pl} | leeres Bestellformular | Angaben auf einem Bestellformular :: order form | order forms | order blank | details on an order form
Bestellmenge {f} :: quantity; order quantity
Bestellnummer {f} /Best.-Nr./ | Bestellnummern {pl} :: order number /ord.no./ | order numbers
Bestellschein {m} | Bestellscheine {pl} :: order form | order forms
Bestellschein {m} :: call card; request form
Bestellung {f} | Bestellungen {pl} | Bestellung bestätigen | Bestellung vormerken | Bestellung vormerken | laut Ihrer Bestellung | laut Ihrer Bestellung | folgende Bestellungen | eine Bestellung aufnehmen | die Bestellung falsch aufnehmen :: order; ordering; mail-order | orders; orderings | to confirm an order | to enter an order | to book an order | as per your order | in accordance with your order | follow-up orders | to take an order | to get the order wrong
Bestellzettel {m} :: call slip
Beste {m,f,n}; Bester | Besten {pl}; Beste | das Beste aus der Sache machen; das Beste draus machen | sein Bestes tun; sein Möglichstes tun :: best | bests | to make the best of it | to do one's best
Beste {m,f,n}; Primus {m} :: top-of-the-range
Besteuerung {f}; Steuerveranschlagung {f} [fin.] | Besteuerungen {pl} | getrennte Besteuerung; Steuersplitting {n}; Splitting {n} :: taxation | taxations | separate taxation
Bestialität {f} | Bestialitäten {pl} :: bestiality | bestialities
Bestimmbarkeit {f} :: determinability
Bestimmtheit {f} :: definiteness
Bestimmtheit {f} [math.] :: determinedness
Bestimmtheit {f} :: determinateness
Bestimmtheit {f}; Hartnäckigkeit {f} :: positiveness; dogmaticalness
Bestimmtheit {f} :: assertiveness
Bestimmtheitsmaß {n}; Determinationskoeffizient {m} [math.] (Statistik) :: coefficient of determination
Bestimmung {f}; Festsetzung {f} :: assignment
Bestimmung {f}; Festsetzung {f} | Bestimmungen {pl} :: appointment | appointments
Bestimmung {f} :: destination
Bestimmung {f} [gramm.] :: modifier
Bestimmung {f}; Bestimmen {n} | Bestimmungen {pl} :: determination; determining | determinations
Bestimmung {f} (von Tieren oder Pflanzen) :: classification
Bestimmung {f}; Feststellung {f}; Festsetzung {f} :: ascertainment
Bestimmungsflughafen {m} :: airport of destination
Bestimmungsgröße {f} | Bestimmungsgrößen {pl} :: determinant | determinants
Bestimmungshafen {m} | mit Bestimmungshafen ... :: port of destination | bound for ...
Bestimmungsland {n} | Bestimmungsländer {pl} :: country of destination | countries of destination
Bestimmungsort {m} | Bestimmungsorte {pl} | endgültiger Bestimmungsort :: place of destination | places of destination | place of final destination
Bestimmungswort {n} [gramm.] :: determiner
Bestlast {f} (Leistung) [mach.] :: maximum economic rating /M.E.R./
Bestleistung {f} :: best performance; record
Bestrafer {m} :: castigator
Bestrafer {m} | Bestrafer {pl} :: chastiser | chastisers
Bestrafung {f}; Strafe {f}; Abstrafung {f} | Bestrafungen {pl}; Strafen {pl}; Abstrafungen {pl} | eine gerechte Strafe; eine verdiente Strafe | zur Strefe | etw. unter Strafe stellen :: punishment | punishments | a just punishment | as a punishment | to make sth a punishable offence
Bestrafung {f} :: correction
Bestrafung {f}; Züchtigung {f} :: penalisation
Bestrahlung {f}; Einstrahlung {f}; Bestrahlen {n} :: irradiation
Bestrebung {f}; Bestreben {n} | Bestrebungen {pl} :: endeavor [Am.]; endeavour [Br.]; attempt; effort; efforts | endeavors; endeavours; attempts; efforts
Bestrebung {f}; Streben {n} :: movement
Bestreitbarkeit {f} | glaubhafte Bestreitbarkeit [pol.] :: deniability | plausible deniability
Bestromung {f} [electr.] :: current feed
Bestseller {m}; Erfolgsautor {m} :: best seller
Bestückautomat {m} :: mounting machine
Bestückung {f} :: mounting
Bestückung {f}; Unterbringung {f} :: placement
Bestückungsplan {m} | Bestückungspläne {pl} :: layout diagram | layout diagrams
Bestückungsseite {f} einer Platine :: component side
Bestzeit {f} [sport] :: best time
Bestzustand {m}; Bestform {f} :: top condition
Bestuhlung {f}; Gestühl {n} :: seating; seats
Bestuhlung {f} :: provision of seating
Bestürzung {f}; Konsternierung {f} | Bestürzungen {pl} :: consternation | consternations
Bestürzung {f}; Entsetzen {n} :: dismay
Besuch {m} | Besuche {pl} | einen Besuch machen bei jdm.; jdm. einen Besuch abstatten :: visit | visits | to pay a visit to sb.; to make a visit to sb.; to pay a call to sb.
Besuch {m} | Besuche {pl} :: visitation | visitations
(kurzer) Besuch (bei jdm.) {m} | ein kurzer Besuch im Krankenhaus | jdm. einen Besuch abstatten; jdn. besuchen :: call (on sb. / at sb.'s place) [Br.] | a call at the hospital | to make / pay a call on sb.
Besucher {m}; Besucherin {f} | Besucher {pl}; Besucherinnen {pl} | Besucher eines Museums | alle Besucher der Vorstellung | Besucher, die mit dem Auto kommen :: visitor | visitors | visitor to a museum | all those attending he performance | motorists attending the event
Besucher {m} :: caller
Besucherstrom {m} :: influx of visitors
Besucherzahl {f}; Besucherzahlen {pl} :: attendance figures; number of visitors
Besucherzentrum {n} | Besucherzentren {pl} :: visitors' center; visitors' centre | visitors' centers; visitors' centres
Besuchsbericht {m} | Besuchsberichten {pl} :: visit report | visit reports
Besuchsprogramm {n} :: programme of visits
Besuchsrecht {n} für seine Kinder :: right of access to one's children
Besuchszeit {f}; Besuchszeiten {pl} | Wann ist Besuchszeit? :: visiting hours | When are visiting hours?
Betätigungsfeld {n}; Handlungsfeld {n} | Betätigungsfelder {pl}; Handlungsfelder {pl} :: field of activity; sphere of activity | fields of activity; spheres of activity
Betätigungshebel {m} | Betätigungshebel {pl} :: operating lever | operating levers
Betätigungskraft {f} :: actuating force
Betätigungsmoment {m} :: coupling moment
Betätigungsstange {f} | Betätigungsstangen {pl} :: activation rod | activation rods
Betätigungszylinder {m} | Betätigungszylinder {pl} :: actuating cylinder | actuating cylinders
Betäubung {f} :: anesthetization [eAm.]; anaesthetization; anaesthetisation [Br.]
Betäubung {f} :: stupefaction
Betäubung {f} :: torpidity
Betäubungsmittel {n}; Narkotikum {n} | Betäubungsmittel {pl} :: narcotic | narcotics
Betäubungsmittel {n}; Anästhetikum {n} [med.] :: anesthetic [Am.]; anaesthetic [Br.]
Beta {n} (griechischer Buchstabe) :: Beta
Betablocker {m} [med.] :: beta-blocker
Betagtheit {f} :: old age
Betankung {f} | Betankung in der Luft [aviat.] :: refuelling [Br.]; refueling [Am.] | in-flight refueling; aerial refueling; mid-air refuelling [Br.]; in-flight gas up [Am.]
Betankungsfahrzeug {n} | Betankungsfahrzeuge {pl} :: bowser | bowsers
Betastung {f} :: palpation
Beteiligte {m,f}; Beteiligter | Beteiligten {pl}; Beteiligte | alle Beteiligten | An dem Projekt sind mehrere Partner aktiv beteiligt. :: person involved; party | the parties concerned | all parties concerned | There are several active parties to the project.
Beteiligung {f} :: advocation
Beteiligung {f}; Anteil {m} (an) [fin.] [econ.] | an einem Unternehmen beteiligt sein; Anteile an einem Unternehmen haben :: share; interest (in) | to hold a share in a business
Beteiligung {f}; Teilnahme {f} :: participation; attendance
Beteiligung {f} [econ.] | stille Beteiligung :: partnership | silent partnership
Beteiligungs- und Verbreitungsregeln {pl} :: rules for participation and dissemination
Beteiligungsaufruf {m}; Einladung {f} zum Einreichen von Fachbeiträgen (für Buch, Zeitschrift, Konferenz) :: call for papers /CfP/ (for a book, journal, conference)
Beteiligungsbesitz {m} [fin.] :: shareholding
Beteiligungserwerb {m} [fin.] :: acquisition of stock
Beteiligungsfinanzierung {f} [fin.] :: equity financing
Beteiligungsfinanzierung {f} [fin.] (Erwerb von Beteiligungen) :: investment financing; acquisition financing
Beteiligungsgesellschaft {f} | Beteiligungsgesellschaften {pl} :: associated company | associated companies
Beteiligungskapital {n} [fin.] :: private equity
Beteiligungsquote {f} :: amount of holding
Beteiligungsverhältnisse {pl} :: ownership structure
Betende {m,f}; Betender | Betenden {pl}; Betende :: prayer | prayers
Beteuerung {f} | Beteuerungen {pl} :: asseveration | asseverations
Beteuerung {f} | Beteuerungen {pl} | Unschuldsbeteuerungen {pl} :: protestation | protestations | protestations of innocence
Bethaus {n} | Bethäuser {pl} :: synagogue; temple | synagogues; temples
Betitelung {f}; Benennung {f} :: titling
Betörung {f} :: infatuation
Beton {m} [constr.] | armierter Beton | bewehrter Beton | unbewehrter Beton | wasserundurchlässiger Beton; WU-Beton | Beton angreifend :: concrete | reinforced concrete | statically reinforced concrete | unreinforced concrete | waterproof concrete | aggressive to concrete
Betonarbeit {f} [constr.] :: concrete work
Betonarten {pl} [constr.] :: types of concrete
Betonauflager {n} [constr.] :: concrete bedding
Betonbauer {m} [constr.] | Betonbauer {pl} :: concrete worker | concrete workers
Betonblock {m}; Betonklotz {m} [constr.] | Betonblöcke {pl}; Betonklötze {pl} :: concrete block | concrete blocks
Betonboden {m} [constr.] :: concrete floor
Betonbombe {f}; Betonierbombe {f} [constr.] | Betonbomben {pl}; Betonierbomben {pl} :: kibble | kibbles
Betonbrecher {m} [constr.] | Betonbrecher {pl} :: concrete breaker | concrete breakers
Betonbügel {m} [constr.] | Betonbügel {pl} :: concrete bolt | concrete bolts
Betondachstein {n} [constr.] | Betondachsteine {pl} :: concrete roofing tile | concrete roofing tiles
Betondecke {f} [constr.] | Betondecken {pl} | abgehängte Betondecke :: concrete ceiling; concrete pavement | concrete ceilings; concrete pavements | suspended concrete ceiling
Betondeckung {f} :: concrete cover
Betondübel {m} [constr.] | Betondübel {pl} :: concrete dowel | concrete dowels
Betoneinbringung {f}; Betonieren {n} [constr.] :: placing of concrete
Betonfahrbahn {f} :: concrete carriage-way
Betonfertigteil {n} [constr.] | Betonfertigteile {pl} :: concrete component | concrete components
Betonfestigkeit {f} [constr.] :: concrete strength
Betonfläche {f} [constr.] :: concrete area
Betonform {f} [constr.] :: concrete molding
Betonformstahl {m} [constr.] :: deformed bar
Betonfundament {n} [constr.] | Betonfundamente {pl} :: concrete foundation | concrete foundations
Betongüte {f} [constr.] :: concrete quality
Betonhohlblockstein {m} [constr.] | Betonhohlblocksteine {pl} :: hollow concrete block | hollow concrete blocks
Betonieranlage {f} [constr.] | Betonieranlagen {pl} :: concreting plant | concreting plants
Betonierfuge {f} [constr.] | Betonierfugen {pl} :: construction joint | construction joints
Betonkegel {m} [constr.] | Betonkegel {pl} :: concrete cone | concrete cones
Betonkopf {m} [übtr.] | Betonköpfe {pl} :: reactionary die-hard | reactionary die-hards
Betonlabor {n} [constr.] :: concrete lab; concrete laboratory
Betonmauerdeckung {f} [constr.] :: concrete capping
Betonmischanlage {f} [constr.] | Betonmischanlagen {pl} :: concrete mixing plant | concrete mixing plants
Betonmischen {n} [constr.] :: mixing of concrete
Betonmischer {m}; Betonmischmaschine {f} [constr.] | Betonmischer {pl}; Betonmischmaschinen {pl} :: concrete mixer; cement mixer | concrete mixers; cement mixers
Betonmischfahrzeug {n} | Betonmischfahrzeuge {pl} :: concrete mixer truck | concrete mixer trucks
Betonfahrzeug {n} | Betonfahrzeuge {pl} :: concrete transport truck; cement truck | concrete transport trucks; cement trucks
Betonmischung {f} [constr.] | Betonmischung mit niedrigem w/z-Wert :: concrete mix | low-w/c mix
Betonnung {f} [naut.] :: buoyage; beaconage
Betonpfahl {m} [constr.] | Betonpfähle {pl} :: concrete pile | concrete piles
Betonplastizität {f} [constr.] :: plasticity of concrete
Betonplatte {f} [constr.] | Betonplatten {pl} :: concrete slab | concrete slabs
Betonrippendecke {f} [constr.] | Betonrippendecken {pl} :: ribbed concrete floor | ribbed concrete floors
Betonrohr {n} [constr.] | Betonrohre {pl} :: concrete pipe | concrete pipes
Betonsäule {f} [constr.] | Betonsäulen {pl} :: concrete column | concrete columns
Betonschwindung {f} [constr.] :: concrete shrinkage
Betonsichtfläche {f} [constr.] :: visible concrete surface
Betonsockel {f} [constr.] | Betonsockel {pl} :: concrete base | concrete bases
Betonsohle {f} [constr.] | Betonsohlen {pl} :: concrete slab | concrete slabs
Betonspannung {f} [constr.] :: concrete stress
Betonstahl {m} [constr.] :: reinforcing steel
Betonstahlmatte {f} [constr.] | Betonstahlmatten {pl} :: reinforcing steel mesh | reinforcing steel meshes
Betonstahlschere {f} [constr.] | Betonstahlscheren {pl} :: iron bar cutter | iron bar cutters
Betonstampfer {m} [constr.] | Betonstampfer {pl} :: concrete tamper | concrete tampers
Betonstein {m} [constr.] | Betonsteine {pl} :: precast concrete block | precast concrete blocks
Betonsteinherstellung {f} :: manufacture of concrete blocks
Betonstraße {f} | Betonstraßen {pl} :: concrete road | concrete roads
Betonstraße {f} | Betonstraßen {pl} :: slab [Am.] | slabs
Betonsturz {m} [constr.] | Betonstürze {pl} :: concrete lintel | concrete lintels
Betontheit {f} :: demonstrativeness
Betontransportfahrzeug {n} | Betontransportfahrzeuge {pl} :: mixer conveyor | mixer conveyors
Betonüberdeckung {f} :: concrete cover
Betonung {f} | Betonungen {pl} :: accent | accents
Betonung {f} (auf) [ling.] | ein Wort betonen | Dieses Wort wird auf der letzen Silbe betont. :: emphasis (on) | to lay/put emphasis on a word | The emphasis in this word is on the final syllable.
Betonung {f}; Akzentuierung {f} | Betonungen {pl}; Akzentuierungen {pl} :: accentuation | accentuations
Betonungszeichen {n} | Betonungszeichen {pl} :: stress mark | streses marks
Betonverteiler {m} [constr.] :: hopper spreader
Betonwand {f} [constr.] | Betonwände {pl} :: concrete wall | concrete walls
Betonwüste {f} | Betonwüsten {pl} | Wir müssen kämpfen, sonst verwandeln die Immobilienfirmen alle unbebauten Flächen in eine Betonwüste. :: concrete desert; concrete jungle | concrete deserts; concrete jungles | We have to fight, otherwise developers will turn all open space into a concrete jungle.
Betonwüste {f} :: sea of concrete [fig.]
Betonwaren {pl} [constr.] :: concrete goods
Betonwerk {n} | Betonwerke {pl} :: precast concrete factory | precast concrete factories
Betonwerkstein {m} [constr.] | Betonwerksteine {pl} :: artificial stone | artificial stones
Betonzusatz {m} [constr.] | Betonzusätze {pl} :: concrete additive | concrete additives
Betrachter {m}; Betrachterin {f} | Betrachter {pl}; Betrachterinnen {pl} :: observer; beholder | observers; beholders; viewers
Betrachter {m}; Betrachterin {f}; Beschauer {m}; Beschauerin {f} | der aufmerksame Betrachter wird feststellen :: viewer | to the alert eye it will become apparent
Betrachtung {f}; Betrachten {n}; Anschauung {f}; Nachsinnen {n}; Kontemplation {f} | in Anschauung versunken :: contemplation | lost in contemplation
Betrachtung {f}; Beschauung {f} :: inspection
Betrachtung {f} | Betrachtungen {pl} | in Betrachtungen versunken :: meditation | meditations | lost in meditation; lost in thought
Betrachtungsweise {f} :: approach (to); view (of)
Betrachtungswinkel {m} :: viewing angle; angle of vision
Betrag {m}; Summe {f} | Beträge {pl}; Summen {pl} | ausgezahlter Betrag | ausgewiesener Betrag | ausstehender Betrag | zum Betrag von | eine ansehnliche Summe | gutgeschriebener Betrag | überfälliger Betrag | ein Betrag in Höhe von ... | ein nicht unbeträchtlicher Betrag | zu viel berechneter Betrag :: amount | amounts | amount paid out | amount stated | amount outstanding | at the amount of | a substantial amount | amount credited | amount overdue | an amount of ... | a considerable amount | overcharge
Betrag {m} [math.] :: absolute value; modulus
Betrag {m}; Menge {f} :: quantum
Betragsabweichung {f} | Betragsabweichungen {pl} :: amount deviation | amount deviations
Betragsaufbereitung {f} :: amount editing
Betragsausrechnung {f} :: amount calculation
Betragsberechtigung {f} :: amount authorization [eAm.]; authorisation [Br.]
Betragsberichtigung {f} :: amount adjustment
Betragseingabe {f} :: amount input
Betragsfeld {n} :: amount field
Betragskontierung {f} :: amount posting
Betragskorrektur {m} :: amount correction
Betragszuordnung {f} :: amount allocation
Betreff {m} | kein Betreff; ohne Thema :: subject | no subject
Betreffende {m,f}; Betreffender | die Betreffenden {pl} :: person concerned | those concerned
auf Betreiben von; auf Ersuchen von; auf Veranlassung von :: at the instigation of
Betreiber {m} | Betreiber {pl} :: carrier | carriers
Betreibung {f} :: prosecution
Betreuer {m}; Betreuerin {f} (im Sport) :: doctor; physio
Betreuer {m}; Betreuerin {f} :: person in charge; sb. who looks after sb.
Betreuer {f}; Betreuerin {f} (von Kindern) :: minder; childminder
Betreuer {m}; Betreuerin {f} (einer Diplomarbeit) :: supervisor; tutor
Betreuer {m}; Betreuerin {f} in einem Sommerlager :: counsellor [Br.]; counselor [Am.]
Betreuerzimmer {n} | Betreuerzimmer {pl} :: room for supervisory staff | rooms for supervisory staff
Betreuung {f} (von wissenschaftlichen Arbeiten) :: supervision
Betreuung {f} von Kunden :: support service; support
Betreuung {f} | medizinische Betreuung | betriebsärztliche Betreuung :: care | medical care | occupational-medical care
Betreuungsstelle {f}; Betreuungszentrum {n} | Betreuungsstellen {pl}; Betreuungszentren {pl} :: support centre [Br.]; support center [Am.] | support centres; support centers
Betrieb {m} | in Betrieb | in Betrieb setzen | in Betrieb gesetzt | Betrieb und Wartung | in Betrieb gehen | außer Betrieb sein | Betrieb ohne Last | Betrieb unter Last :: operation | in operation; at work | to put into operation | activated | operation and maintenance | to be brought on line | to be out of operation | no-load operation | on-load operation
Betrieb {m} :: service
Betrieb {m} :: mode
Betrieb {m} in Sperrichtung :: reverse-biasing
Betrieb {m}; Gewühl {n}; reges Treiben; geschäftiges Treiben :: bustle
Betriebliches Sicherheitswesen {n} :: industrial safety
Betriebs- und Maschinendatenerfassung {f} :: operating and machine data logging
Betriebs- und Wartungshandbuch {n} [mach.] | Betriebs- und Wartungshandbücher {pl} :: service and maintenance manual | service and maintenance manuals
Betriebs...; in Betrieb befindlich :: operating
Betriebsanalyse {f} | Betriebsanalysen {pl} :: operations review | operations reviews
Betriebsangehörige {m,f}; Betriebsangehöriger | Betriebsangehörigen {pl}; Betriebsangehörige :: employee | employees
Betriebsanlagen {pl}; Anlagen {pl} :: capital equipment
Betriebsanleitung {f}; Einführung {f} | Betriebsanleitungen {pl}; Einführungen {pl} :: guide book | guide books
Betriebsanleitung {f} [mach.] | Betriebsanleitungen {pl} :: operating manual | operating manuals
Betriebsablauf {m} | Betriebsabläufe {pl} | normaler Betriebsablauf | störungsfreier Betriebsablauf :: operating procedure; operation | operating procedures; operations | normal course of operations | failure-free operation
Betriebsabsprache {f} [mil.] [aviat.] :: letter of agreement
Betriebsamkeit {f} :: activity; hustle and bustle
Betriebsanweisung {f} | Betriebsanweisungen {pl} :: company ruling | company rulings
Betriebsanzeige {f} | Betriebsanzeigen {pl} :: operation display | operation displays
Betriebsart {f} | Betriebsarten {pl} | Betriebsart Automatik | Betriebsart Einrichten | Betriebsart Hand | Betriebsart Schrittsetzen | Betriebsart Teilautomatik | Betriebsart Tippen :: operating mode; mode of operation | operating modes; modes of operation | automatic mode | initial setting mode | manual mode | step setting mode | semi-automatic mode | inching mode
Betriebsartenwähler {m} | Betriebsartenwähler {pl} :: mode selector | mode selectors
Betriebsassistent {m} | Betriebsassistenten {pl} :: assistant to works manager | assistants to works manager
Betriebsaufsicht {f} :: works supervisor
Betriebsauftrag {m} | Betriebsaufträge {pl} :: business order | business orders
Betriebsausfall {m} | Betriebsausfälle {pl} :: failure | failures
Betriebsausflug {m} | Betriebsausflüge {pl} :: works outing; annual works outing | works outings
Betriebsbedingungen {pl} :: operation conditions; service conditions
Betriebsbereitschaft {f} :: state of readiness
Betriebsbereitschaft {f} :: operational conditions
Betriebsbeschreibung {f} | Betriebsbeschreibungen {pl} :: service description | service descriptions
Betriebsblindheit {f} :: organisational blindness; blinkered attitude to one's work
Betriebsbreite {f} des Reifens | maximale Betriebsbreite :: overall tyre/tire width | maximum overall tyre/tire width in service
Betriebsbremsventil {n} [techn.] | Betriebsbremsventile {pl} :: service brake valve | service brake valves
Betriebsdatenauswertung {f} :: evaluation of operational data
Betriebsbuchhaltung {f} :: factory bookkeeping
Betriebsdaten {pl} :: operating data
Betriebsdatenerfassung {f} /BDE/ [econ.] :: production data acquisition /PDA/
Betriebsdatenerfassung {f} :: factory data capture; industrial data capture
Betriebsdatenerfassung {f} :: operating data logging
Betriebsdauer {f}; Betriebszeit {f} :: operating time
Betriebsdauer {f}; Lebensdauer {f} :: service life
Betriebsdrehzahl {f} :: operating speed
Betriebsdruck {m} :: working pressure
Betriebsebene {f} :: establishment level
Betriebseinkommen {n} :: operating income
Betriebseinrichtung {f}; Betriebsanlagen {pl}; Betriebsausstattung {f} :: factory equipment
Betriebsendschalter {m} :: operational limit switch
Betriebserdung {f}; Betriebserde {f} [electr.] :: system earth(ing) [Br.]; system ground [Am.]
Betriebsergebnis {n} nach Steuern :: after-tax (operating) results
Betriebsergebnis {n} :: operating results; working results; rading profits
Betriebsergebnis {n} vor Steuern :: pre-tax (operating) results
Betriebserlaubnis {f} | Betriebserlaubnisse {pl} :: operating license [Am.]; operating licence [Br.] | operating licenses; operating licences
Betriebsfähigkeit {f}; Gebrauchsfähigkeit {f} :: serviceability
Betriebsferien {pl}; Betriebsurlaub {m} | Wegen Betriebsferien geschlossen. :: vacation close-down; company holidays | Closed for annual holidays.
Betriebsfest {n}; Betriebsfeier {f}; Firmenfest {n} | Betriebsfeste {pl}; Betriebsfeiern {pl}; Firmenfeste {pl} :: firm's party; office party | firm's parties; office parties
Betriebsfestigkeit {f} :: operational stability
Betriebsfestigkeitssoftware {f} [comp.] :: operational stability software
Betriebsfrequenz {f} | Betriebsfrequenzen {pl} :: operating frequency | operating frequencies
Betriebsführung {f} :: industrial management; works management
Betriebsgebäude {n}; Werksgebäude {n} | Betriebsgebäude {pl}; Werksgebäude {pl} :: company building; factory building | company buildings; factory buildings
Betriebsgeheimnis {n} | Betriebsgeheimnisse {pl} :: trade secret | trade secrets
Betriebsgelände {n} :: company grounds {pl}
Betriebsgenehmigung {f} | Betriebsgenehmigungen {pl} :: operational approval | operational approvals
Betriebsgesundheit {f} :: occupational health
Betriebsgesundheitsfürsorge {f} :: occupational health care
Betriebsgrößenersparnisse {pl} [econ.] :: economies of scale /EOS/
Betriebshaftpflicht {f} :: public liability
Betriebshaftpflicht {f} :: third-party liability
Betriebshaftpflichtversicherung {f} :: public liability insurance
Betriebshandbuch {n} | Betriebshandbücher {pl} :: operating manual | operating manuals
Betriebshäufigkeit {f} :: operating frequency
Betriebsingenieur {m} | Betriebsingenieure {pl} :: production engineer | production engineers
Betriebskapital {n}; Betriebsvermögen {n}; Betriebsmittel {pl} [econ.] :: rolling capital; working capital
Betriebskapital {n} :: capital employed
Betriebsklima {n}; Arbeitsklima {n}; Arbeitsatmosphäre {f} :: work climate; working atmosphere
Betriebskonzept {n} | Betriebskonzepte {pl} :: operational concept | operational concepts
Betriebskosten {pl} :: running costs
Betriebskosten {pl} :: working expenses
Betriebskosten {pl}; Betreibungskosten {pl}; Betriebsausgaben {pl} :: operating costs; operating expenses
Betriebskrankenkasse {f} :: company sickness insurance scheme; employer-based health insurance
Betriebslehre {f} :: business operations
Betriebsleistung {f} :: operating performance
Betriebsleistung {f} :: factory output
Betriebsleiter {m}; Betriebsleiterin {f}; Werkdirektor {m}; Werkdirektorin {f} | Betriebsleiter {pl}; Betriebsleiterinnen {pl}; Werkdirektoren {pl}; Werkdirektorinnen {pl} :: plant manager; works manager; factory manager | plant managers; works managers; factory managers
Betriebsleiter {m}; leitender Geschäftsführer :: Chief Operating Officer; Chief Operations Officer /COO/
Betriebsleiter {m} :: operations manager
Betriebsleitung {f} :: factory managemenet; plant management; works management
Betriebsluftdruck {m} :: operating pressure
Betriebsmedien {pl} :: utilities
Betriebsmittel {n} :: means of production; manufacturing equipment
Betriebsmittel {n}; Hilfsmittel {n} :: resource
Betriebsmittel {n} :: operating resource; operating material
Betriebsmittel {pl} :: resources; production facilities; operating funds; operating consumables
Betriebsmittel {pl} :: working stock
Betriebsmittelzeit {f} :: available machine time
Betriebsnummer {f} :: road number
Betriebsorganisation {f} :: company organisation
Betriebsparameter {m} | Betriebsparameter {pl} :: operational parameter; running parameter | operational parameters; running parameters
Betriebspeilung {f} :: operational sounding
Betriebsprotokoll {n} [techn.] | Betriebsprotokolle {pl} :: log sheet; operating log sheet | log sheets; operating log sheets
Betriebspersonal {n} :: operating staff; operating personnel
Betriebsplan {m} :: management plan
Betriebsprüfung {f}; Audit :: (company) audit
Betriebsprüfung {f} [techn.] :: field test
Betriebspsychologie {f} :: industrial psychology
Betriebspunkt {m} | Betriebspunkte {pl} :: operating point | operating points
Betriebsrat {m} | Betriebsräte {pl} :: works council; workers' council; works committee; industrial council; shop committee | works councils
Betriebsratsvorsitzende {m,f}; Betriebsratsvorsitzender :: chairman of the works committee
Betriebsratsvorsitzender {m} :: shop chairman; shop steward
Betriebsrente {f} :: company pension
Betriebsschaden {m} :: breakdown
Betriebsschalter {m} | Betriebsschalter {pl} :: engage switch | engage switches
Betriebsschluss {m} :: end of business hours; end of working hours
Betriebssicherheit {f} :: operational safety; safety at work
Betriebssicherheit {f} :: reliability (of operation); operational dependability
Betriebssoftware {f} [comp.] :: operating software
Betriebssoziologie {f} :: industrial sociology
Betriebsspannung {f}; Arbeitsspannung {f} [electr.] :: operating voltage; supply voltage; working voltage
Betriebsstätte {f} :: commercial unit
Betriebsstätte {f} :: permanent business establishment
Betriebsstörung {f} :: disruption in operation
Betriebsstätte {f} :: industrial premises
Betriebsstilllegung {f}; Betriebsschließung {f} :: closure of a firm; works closure
Betriebsstoff {m}; Betriebsstoffe {pl} :: working materials
Betriebsstrahler {m} :: holding ejector
Betriebsstrom {m} [electr.] :: operating current
Betriebsstromversorgung {f} :: auxiliary power supply
Betriebsstunde {pl} | Betriebsstunden {pl} :: operating hour | operating hours
Betriebsstundenzähler {m} | Betriebsstundenzähler {pl} :: operating hours counter | operating hours counters
Betriebssystem {n} [comp.] | Betriebssysteme {pl} :: operating system /OS/ | operating systems
Betriebstaktfrequenz {f} :: operating clock frequency
Betriebstechnik {f} :: management engineering
Betriebstemperatur {f}; Arbeitstemperatur {f} | Betriebstemperaturen {pl}; Arbeitstemperaturen {pl} :: operating temperature; working temperature | operating temperatures; working temperatures
Betriebstemperaturbereich {m} [techn.] | Betriebstemperaturbereiche {pl} :: operating temperature range /OTR/ | operating temperature ranges
Betriebsüberdruck {m} [techn.] | zulässiger Betriebsüberdruck (Kessel) :: positive operating pressure | maximum allowable working pressure
Betriebsüberwachung {f}; Prozessüberwachung {f} :: control of operations; process monitoring
Betriebsunfall {m} | Betriebsunfälle {pl} :: shop-accident; operating accident | shop-accidents; operating accidents
Betriebsvereinbarung {f} | Betriebsvereinbarungen {pl} :: agreement between works committee and management | agreements between works committee and management
Betriebsverfahren {n} | Betriebsverfahren {pl} :: operation procedure | operation procedures
Betriebsverfassung {f} :: code of industrial relations
Betriebsverfassungsgesetz {n} :: industrial relations law; Industrial Constitution Law
Betriebsverhalten {n} :: operational behavior (behaviour); operating characteristic
Betriebsverkleinerung {f} :: retrenchment
Betriebsverlust {m} :: operational loss
Betriebsversammlung {f} | Betriebsversammlungen {pl} :: works meeting; meeting of the workforce | works meetings; meetings of the workforce
Betriebsvorschriften {pl} :: company regulations
Betriebsweihnachtsfeier {f} :: office Christmas party
Betriebsweise {f} :: operational mode
Betriebswert {m} (Leistung) :: rating
Betriebswirt {m}; Betriebswirtin {f} | staatlich geprüfter Betriebswirt :: graduate in business management; management expert | State Certified Business Administrator [Am.]
Betriebswirtschaft {f}; Betriebswirtschaftslehre {f} | forstliche Betriebswirtschaftlehre :: business economics; business management | forest economics
Betriebswirtschaft {f} :: managerial-economics
Betriebswirtschaftler {m}; Betriebswirtschaftlerin {f} | Betriebswirtschaftler {pl}; Betriebswirtschaftlerinnen {pl} :: business economist | busineses economists
Betriebswirtschaftslehre {f} :: business administration; industrial management
Betriebszeit {f} :: attended time
Betriebszeit {f} :: operation time
Betriebszeit {f} :: power-on time
Betriebszeit {f} :: up time; uptime
Betriebszeit {f}; Betrieb {m} | Acht-Stunden-Betrieb :: duty | eight-hour duty
Betriebszeiten {pl} :: hours of operation
Betriebszeitung {f} | Betriebszeitungen {pl} :: company newspaper | company newspapers
Betriebszugehörigkeit {f} :: employment with a company; period of employment
Betriebszustand {m} | Betriebszustände {pl} | automatischer Betriebszustand | instationärer Betriebszustand :: operating state; operating condition | operating states; operating conditions | automatic operation | transient operating condition
Betriebszweig {m} | Betriebszweige {pl} :: branch of industry | branches of industry
Betriebszyklus {m} [mach.] | Betriebszyklen {pl} :: cycle of operation | cycles of operation
Betroffene {m,f}; Betroffener; Beteiligte {m,f}; Beteiligter (bei einer Sache) | die Betroffenen | die (von etw.) Betroffenen in den Prozess miteinbeziehen :: person affected; person concerned; party concerned; stakeholder (in a matter) | the people concerned; those affected | to involve those affected (by sth.) in the process
Betroffenheit {f} :: concernment
Betroffenheit {f} :: shock
Betrogene {m,f}; Betrogener :: dupe
Betrübnis {f} :: sadness
Betrübtheit {f} :: sorriness
Betrüger {m}; Betrügerin {f}; Schwindler {m}; Schwindlerin {f} | Betrüger {pl}; Betrügerinnen {pl}; Schwindler {pl}; Schwindlerinnen {pl} :: swindler; scammer | swindlers; scammers
Betrüger {m}; Betrügerin {f}; Schwindler {m}; Schwindlerin {f}; Mogler {m}; Moglerin {f} | Betrüger {pl}; Betrügerinnen {pl}; Schwindler {pl}; Schwindlerinnen {pl}; Mogler {pl}; Moglerinnen {pl} :: cheater | cheaters
Betrüger {m} | Betrüger {pl} :: beguiler | beguilers
Betrüger {m} | Betrüger {pl} :: blackleg | blacklegs
Betrüger {m}; Betrügerin {f} | Betrüger {pl}; Betrügerinnen {pl} :: double-dealer | double-dealers
Betrüger {m} :: deceiver
Betrüger {m} :: diddler
Betrüger {m}; Betrügerin {f}; Schwindler {m}; Schwindlerin {f} | Betrüger {pl}; Betrügerinnen {pl}; Schwindler {pl}; Schwindlerinnen {pl} :: impostor; imposter; fraud | impostors; imposters; frauds
Betrüger {m} | Betrüger {pl} :: peculator | peculators
Betrügerei {f} | Betrügereien {pl} :: fraudulence | fraudulences
Betrügerei {f} :: underhandedness
Betrügerei {f} :: victimization [eAm.]; victimisation [Br.]
Betrügerei {f}; Betrug {m} | Betrügereien {pl} | ein glatter Betrug :: swindle | swindles | a fair swindle
Betrug {m}; Schiebung {f} | Betrügereien {pl} | Das ist Betrug! :: fraud | frauds | It's all a fraud!
Betrug {m}; Beschiss {m} :: scam
Betrug {m} :: bamboozlement
Betrug {m} :: confidence trick
Betrug {m} :: delusiveness
Betrug {m} | Betrügereien {pl} :: imposture | impostures
geschickter Betrug; Schwindel {m}; Trickserei {f} :: jugglery
Betrug {m}; Schwindel {m} :: cheat
Betrugshandlung {f}; betrügerische Handlung {f} :: fraudulent activity; fraud
Betrugsversuch {m} | Betrugsversuche {pl} | versuchter Betrug (Straftat) [jur.] :: fraud attempt | fraud attempts | attempted fraud (offence)
Betrunkene {m,f}; Betrunkener; Säufer {m} | Betrunkenen {pl}; Betrunkene; Säufer {pl} | ein Betrunkener :: drunkard; drunkenly | drunkards; drunks | a drunken man
Betrunkenheit {f}; Trunkenheit {f} :: drunkenness
Bett {n}; Bettstatt {f}; Schlafstätte {f}; Lager {n} | Betten {pl} | das Bett machen | im Bett bleiben; das Bett hüten | im Bette; auf dem Bette; zu Bette [poet.] | im Bett | ins Bett bringen | ins Bett gehen | ins Bett steigen | aus dem Bett hüpfen | sich in die Falle hauen [ugs.]; ins Bett gehen | Seine Eltern ruhten auf dem Bette und schliefen. :: bed | beds | to make a bed; to do the bed | to stay in bed | abed [poet.] | between the sheets | to put to bed | to go to bed | to get into bed | to spring out of bed | to hit the sack [slang] | His parents were abed and sleeping.
miteinander ins Bett gehen {m} [ugs.] :: to go all the way [coll.]
mit jedem ins Bett gehen [ugs.] :: to sleep around
Bettbezug {m} | Bettbezüge {pl} :: quilt cover; duvet cover | quilt covers; duvet covers
Bettbezug {m} :: bedcover
Bettbezug {m} :: plumeau case
Bettdecke {f} | Bettdecken {pl} :: bedspread | bedspreads
Bettdecke {f} | Bettdecken {pl} :: blanket | blankets
Bettdecke {f} :: coverlet
dekorative Bettdecke {f}; Zierdecke {f} [textil.] | dekorative Bettdecken {pl}; Zierdecken {pl} :: quilt | quilts
Bettelbrief {m}; Bittschreiben {n} | Bettelbriefe {pl}; Bittschreiben {pl} :: begging letter | begging letters
Bettelei {m} | Betteleien {pl} :: mendicancy | mendicancies
Bettelmönch {m}; Bettler {m} :: mendicant
Betteln {n}; Bettelei {f} :: begging
Bettelstudent {m} | Bettelstudenten {pl} :: beggar student | beggar students
Bettenstation {f} [med.] | Bettenstationen {pl} | unfallchirurgische Bettenstation :: inpatient ward | inpatient wards | accident and emergency ward
Bettfeder {f} (in Matratze) | Bettfedern {pl} :: bedspring | bedsprings
Bettflasche {f} | Bettflaschen {pl} :: hot water bottle | hot water bottles
Bettgeflüster {n} :: pillow-talk
Bettgestell {n} | Bettgestelle {pl} :: bedstead | bedsteads
Bettizahlen {pl} [math.] :: Betti numbers
Bettler {m}; Bettlerin {f} | Bettler {pl}; Bettlerinnen {pl} :: beggar | beggars
Bettler {m} :: lazar
Bettler {m} :: panhandler [Am.]
Bettlektüre {f} :: bedtime reading
Bettlerei {f}; Bettelarmut {f} :: beggary
jdn. an den Bettelstab bringen :: to beggar sb.; to reduce sb. to begging
Bettnässen {n}; Enurese {f} [med.] :: bedwetting; enuresis
Bettnässer {m}; Bettnässerin {f} [psych.] | Bettnässer {pl}; Bettnässerinnen {pl} | zum Bettnässer werden; zur Bettnässerin werden [psych.] :: bedwetter | bedwetters | to acquire a bed-wetting habit
Bettpfanne {f} [med.] | Bettpfannen {pl} :: bedpan | bedpans
Bettpfosten {m} | Bettpfosten {pl} :: bedpost | bedposts
Bettschiene {f} | Bettschienen {pl} :: bed splint | bed splints
Bettstelle {f} | Bettstellen {pl} :: bedstead | bedsteads
Betttuch {n}; Bettuch {n} [alt]; Bettlaken {n}; Laken {n}; Leintuch {n} [textil.] | Betttücher {pl}; Bettücher {pl} [alt]; Bettlaken {pl}; Laken {pl}; Leintücher {pl} :: sheet; bed sheet | sheets; bed sheets
Bettüberzug {m} | Bettüberzüge {pl} :: bed tick | bed ticks
Bettungsschicht {f} :: underlay
Bettwäsche {f} :: bed linen
Bettwäsche {f} :: bedclothes
Bettwäschegarnitur {f} | Bettwäschegarnituren {pl} :: bed-set | bed-sets
Bettzeug {n} | die Betten neu beziehen :: bedcloths; bedding | to put on clean bedding
Bettzipfel {m} | nach dem Bettzipfel schielen [ugs.] :: corner of the bed cover | to be longing for one's bed
Beuge-Spreizstellung {f} (Orthopädie) [med.] :: flexion-abduction position
Beugehaft {f} :: imprisonment for contempt; coercive detention
Beugemuskel {m} | Beugemuskeln {pl} :: flexor | flexors
Beugewinkel {m} | Beugewinkel {pl} | resultierender Beugewinkel :: deflection angle; bending angle | deflection angles; bending angles | resulting deflection angle
Beugung {f} | Beugungen {pl} :: flection; flexion | flections; flexions
Beugung {f}; Diffraktion {f} [phys.] :: diffraction
Beugungsbild {n} [astron.] :: diffraction picture
Beugungsmorphem {n} [gramm.] :: inflectional morpheme
Beule {f}; Schwellung {f}; Knoten {m}; Geschwulst {f} [med.] :: lump
Beulen... :: bubonic
Beule {f}; Einbeulung {f}; Delle {f}; Kerbe {f} :: dent; indent
Beule {f} :: welt
Beule {f} | Beulen {pl} | Beule am Kopf :: bump | bumps | bump on the head
Beulen {n} :: bulging
Beulenpest {f} [med.] :: bubonic plague
Beulfeldbreite {f} [techn.] :: width of bulging field
Beulfeldgeometrie {f} :: geometry of bulging field
Beulfeldlänge {f} :: length of bulging field
Beulfestigkeit {f} [mach.] :: buckling resistance; buckling strength; deflexion strength
Beulsicherheit {f} | erforderliche Beulsicherheit | vorhandene Beulsicherheit :: safety against local buckling; safety against bulging | required safety against bulging | existing safety against bulging
Beulspannung {f} :: local buckling stress
Beunruhigung {f} :: harassment
Beunruhigung {f} :: perturbation
Beunruhigung {f}; Störung {f} :: disturbance
Beurlaubung {f} | eine halbjährliche Beurlaubung beantragen :: leave of absence | to apply for half year's leave of absence
Beurlaubung {f} (eines Schülers) :: exeat [Br.]
Beurlaubung {f}; Suspendierung {f} | zeitweise Beurlaubung {f} :: suspension | administrative suspension
Beurteilungserwartung {f} :: evaluation apprehension
Beurteilungskriterien {pl} :: appraisal factors
Beurteilung {f}; Wertung {f} | Beurteilungen {pl}; Wertungen {pl} :: judgment; judgement | judgments; judgements
Beurteilung {f} in Personalakten :: confidential report
Beute {f} :: booty; booties
Beute {f}; Opfer {n} :: quarry
Beute {f}; Ausbeute {n} [übtr.] | Die Täter haben bei dem Raubüberfall große Beute gemacht. | Die Eindringlinge wurden gestört und flüchteten ohne Beute. | She showed me the loot from her shopping trip. | Mit dem Verkauf von Autos hat er ordentlich Reibach gemacht. :: loot | The attackers got a lot of loot in the robbery. | The intruders were disturbed and fled without stealing anything / taking any property. | Sie zeigte mir die Ausbeute ihrer Einkaufstour. | He made a lot of loot selling cars.
Beute {f}; Gewinn {m} :: spoil
Beute {f}; Opfer {n} | leichte Beute | Beute machen (auf) :: prey | easy prey | to prey (on; upon)
Beute {f} :: swag
Beute {f}; Diebesbeute {f} | reiche Beute :: haul | good haul
Beute {f}; Fang {m} :: take
Beutekunst {f}; Raubkunst {f} :: looted art
Beutel {m} | Beutel {pl} :: sac | sacs
Beutel {m} [zool.] (z. B. von Känguru) :: pouch; marsupium
Beutelfilter {m} :: bag filter
Beutelteufel {m}; Tasmanischer Teufel; Buschteufel {m} [zool.] :: Tasmanian Devil (Sarcophilus harrisii)
Beuteltier {n} [zool.] | Beuteltiere {pl} :: marsupial | marsupials
Beutelverschluss {m} | Beutelverschlüsse {pl} :: bag closure | bag closures
Beutestück {n} | Beutestücke {pl} :: loot item | loot items
Beutetier {n} [biol.] | Beutetiere {pl} :: prey | preys
Bevölkerung {f} Bev./ | abnehmende Bevölkerung | überalterte Bevölkerung :: population /pop./ | declining population | ageing population
Bevölkerungsdichte {f} :: population density; density of population
Bevölkerungsdichte {f} :: populousness
Bevölkerungsentwicklung {f} :: population development
Bevölkerungsexplosion {f} :: population explosion
Bevölkerungsmehrheit {f} [pol.] | Die schwarze Bevölkerungsmehrheit kämpft für die Unabhängigkeit. | Länder mit einer islamischen Bevölkerungsmehrheit | Ein Bezirk hat eine mehrheitlich lateinamerikanische Bevölkerung. :: the population majority | The black population majority / majority of the population struggles for independence. | countries with a predominantly Muslim population | One district has a hispanic population majority.
Bevölkerungspolitik {f} [pol.] :: population policy
Bevölkerungsschicht {f} :: population stratum; class of population
Bevölkerungsstruktur {f} | Bevölkerungsstrukturen {pl} :: population structure | population structures
Bevölkerungsüberschuss {m} :: population surplus
Bevölkerungsstudie {f} | Bevölkerungsstudien {pl} :: population study | population studies
Bevölkerungsüberschuss {m} :: overspill [Br.]
Bevölkerungswachstum {n}; Bevölkerungszunahme {f} :: growth of population; population growth
Bevollmächtigte {m,f}; Bevollmächtigter; rechtlicher Vertreter | Bevollmächtigten {pl}; Bevollmächtigte :: attorney | attorneys
Bevollmächtigte {m,f}; Bevollmächtigter | Bevollmächtigten {pl} :: authorizer | authorizers
Bevollmächtigte {m,f}; Bevollmächtigter | Bevollmächtigten {pl}; Bevollmächtigte :: commissioner | commissioners
Bevollmächtigte {m,f}; Bevollmächtigter :: designee
Bevollmächtigte {m,f}; Bevollmächtigter | Bevollmächtigten {pl} :: plenipotentiary | plenipotentiaries
Bevollmächtigte {m,f}; Abtretungsempfänger {m} :: assignee
Bevollmächtigung {f} :: power of attorney
Bevollmächtigung {f} :: empowerment
Bevormundung {f} :: paternalism; dictation; tutelage
Bevormundung {f} :: infantilizing
Bevorratung {f}; Beschaffung {f} :: provisioning
Bevorrechtigung {f} :: precemption
Bevorzugung {f} :: preferableness
Bevorzugung {f}; Vorliebe {f} :: preference
Bewacher {m}; Bewacherin {f} | Bewacher {pl}; Bewacherinnen {pl} :: guard | guards
Bewacher {m}; Bewacherin {f}; Manndecker {m} [sport] | Bewacher {pl}; Bewacherinnen {pl}; Manndecker {pl} :: marker | markers
Bewachung {f} | Bewachungen {pl} :: custody | custodies
Bewährung {f} (im Strafvollzug) [jur.] | auf Bewährung | Bewährung haben; auf Bewährung sein | eine Bewährungsstrafe aussprechen | jds. Strafe zur Bewährung aussetzen | Anordnung der Strafaussetzung (zur Bewährung) | den zur Bewährung ausgesetzten / bedingt erlassenen / nachgesehenen [Ös] Teil einer früheren Strafe wieder in Kraft setzen :: probation | on probation | to be on probation | to give a suspended sentence [Br.] | to suspend sb.'s sentence on probation; to place sb. on probation | probation order | to reinstate the suspended part of a previous sentence
Bewährung {f} [jur.] | unter Bewährung stehen | jdn. bedingt entlassen; jdn. auf Bewährung entlassen (aus der Strafhaft) | eine Strafe zur Bewährung aussetzen :: parole | to be on parole | to let sb. out on parole; to parole sb. | to give a suspended sentence
jdn. bedingt entlassen; auf Bewährung entlassen (aus der Strafhaft) {vt} | bedingt entlassend; auf Bewährung entlassend | bedingt entlassen; auf Bewährung entlassen :: to parole sb. | paroling | paroled
auf Bewährung Entlassener; bedingt Entlassener | auf Bewährung Entlassene; bedingt Entlassene :: parolee | parolees
Bewährungsaufstieg {m} :: automatic progression
Bewährungsfrist {f} [jur.] | Bewährungsfristen {pl} :: period of probation; probationary period | periods of probation; probationary periods
Bewährungshelfer {m}; Bewährungshelferin {f} [jur.] | Bewährungshelfer {pl}; Bewährungshelferinnen {pl} :: probation officer | probation officers
Bewährungshilfe {f} [jur.] :: probation work
Bewältigung {f} :: coverage
Bewässerung {f} | Bewässerungen {pl} :: irrigation; watering | irrigations
Bewässerungsanlage {f} | Bewässerungsanlagen {pl} :: irrigation plant | irrigation plants
Bewässerungsbedarf {m} :: irrigation requirement
Bewässerungsgraben {m} | Bewässerungsgräben {pl} :: feeder | feeders
Bewässerungskanal {n} | Bewässerungskanäle {pl} :: irrigation canal | irrigation canals
Bewässerungssystem {n} :: aquifer
Bewaffnung {f}; Ausrüstung {f}; Rüstung {f} [mil.] :: armament
Bewaffnung {f} :: arms
Bewaffnung {f}; Umwandlung zur Waffe :: weaponization [eAm.]; weaponisation [Br.]
Bewahrer {m} :: preserver
Bewahrer {m}; Bewahrerin {f}; Schützer {m}; Schützerin {f}; Erhalter {m}; Erhalterin {f} | Bewahrer {pl}; Bewahrerinnen {pl}; Schützer {pl}; Schützerinnen {pl}; Erhalter {pl}; Erhalterinnen {pl} :: preservationist | preservationists
Bewahrung {f} :: preservation; conservation
Bewahrungsverfahren {n} :: retention system
Bewandtnis {f} | Damit hat es eine andere Bewandtnis. | Damit hat es seine eigene Bewandtnis. :: reason; explanation | There's another reason/explanation for that. | That's a long story.; Thereby hangs a tale.
Bewandtnisse {pl} :: matters
Beweggrund {m} | Beweggründe {pl} | aus moralischen Beweggründen | niedrige Beweggründe :: motive; motivation | motives; motivations | out of moral considerations | ulterior motives
Beweglichkeit {f} :: flexibility
Beweglichkeit {f} :: maneuverability
Beweglichkeit {f} | Beweglichkeit des Kapitals | Beweglichkeit der Arbeitskräfte :: mobility | mobility of capital | mobility of labour
Beweglichkeit {f} :: movability
Beweglichkeit {f} :: volubility
Beweglichkeit {f}; Tragbarkeit {f} :: mobility
Beweglichkeit {f}; Übertragbarkeit {f} :: portability
Bewegtbild {n} :: moving image
Bewegtbild... :: full-video
Bewegtheit {f} :: choppiness
Bewegung {f} | Bewegungen {pl} | ebene Bewegung | gebundene Bewegung | krummlinige Bewegung | räumliche Bewegung :: motion | motions | plane motion | constrained motion | curvilinear motion | space motion
Bewegung {f} | in Bewegung; auf Achse [ugs.] | auf Achse sein; auf Trab sein [ugs.] | Ich war den ganzen Tag auf Achse. | jdn. auf Trab halten | Unsere vier Kinder halten uns auf Trab. :: move | on the move | to be on the move; to be on the go | I've been on the go all day. | to keep sb. on the move/go | Having four children keeps us on the go.
Bewegung {f} | Bewegungen {pl} | Bewegung nach oben | Bewegung nach unten | eingeschränkte Bewegung :: movement | movements | upward movement | downward movement | constrained movement
Bewegung {f}; Aufregung {f} :: stir
körperliche Bewegung {f}; körperliche Betätigung {f} :: exercise; physical exercise
in Bewegung setzen; treiben; stoßen | in Bewegung setzend; treibend; stoßend | in Bewegung gesetzt; getrieben; gestoßen :: to send {sent; sent} | sending | sent
sich in Bewegung setzen; anlaufen; in Gang kommen [übtr.] {vi} | Das Schiff ist vorige Woche ausgelaufen. | Der Startschuss für das Turnier war (am) Freitag. | Ihr Gesellschaftsleben muss erst richtig in Gang kommen. | Die geballte Durchsetzung von technischen Innovationen kommt immer erst in Gang, wenn die Weltwirtschaft eine tiefgreifende Krise durchlaufen hat. :: to get under way | The ship got under way last week. | The tournament got under way on Friday. | Her social life has yet to get properly under way. | A concentrated implementation of technological innovations typically will not get under way before the global economy has gone through a deep crisis.
Bewegungs-Zeit-Untersuchung {f}; Bewegungs-Zeit-Studie {f} | Bewegungs-Zeit-Untersuchungen {pl}; Bewegungs-Zeit-Studien {pl} :: time-and-motion study | time-and-motion studies
Bewegungsanalyse {f} | Bewegungsanalysen {pl} :: micromotion study | micromotion studies
Bewegungsarmut {f}; Hypokinese {f} [med.] :: hypokinesia
Bewegungsbeginn {m} :: entrainment
Bewegungsbild {n}; Bewegungsmuster {n} | Bewegungsbilder {pl}; Bewegungsmuster {pl} :: movement pattern | movement patterns
Bewegungselement {n} | Bewegungselemente {pl} :: motion element; element of motion | motion elements; elements of motion
Bewegungsenergie {f} :: kinetic energy
Bewegungsfreiheit {f}; Freizügigkeit {f} [jur.] | Er war durch den Helm in seiner Bewegungsfreiheit eingeschränkt. | Die Truppen wurden durch den Feind in ihrer Bewegungsfreiheit eingeschränkt. [mil.] :: freedom of movement | He was hampered in his movements by the helmet. | The troops were restricted in their movements by the enemy.
Bewegungsgeschwindigkeit {f} :: motion speed; speed of movements
Bewegungsgleichung {f} | Bewegungsgleichungen {pl} :: equation of motion | equations of motion
Bewegungsgröße {f}; Impuls {m} :: linear momentum
Bewegungshäufigkeit {f} :: activity ratio
Bewegungshäufigkeit {f} einer Datei :: activity rate
Bewegungskategorie {f} | Bewegungskategorien {pl} :: class of movement | classes of movement
Bewegungskorrektur {f} :: realignment
Bewegungslosigkeit {f} :: motionlessness
Bewegungslosigkeit {f}; Reglosigkeit {f}; Regungslosigkeit {f} :: stirlessness
Bewegungsmelder {n} | Bewegungsmelder {pl} :: motion detector | motion detectors
Bewegungsradius {m} | eingeschränkter Bewegungsradius | Personen mit eingeschränktem Bewegungsradius :: mobility | limited mobility; reduced mobility | people with limited/reduced mobility
Bewegungsreibung {f} :: dynamic friction
Bewegungsrichtung {f} | Bewegungsrichtungen {pl} :: direction of motion; direction of movement | directions of motion; directions of movement
Bewegungssehen {n} :: motion perception
Bewegungssensor {m} | Bewegungssensoren {pl} :: motion sensor | motion sensors
Bewegungsspiel {n} | Bewegungsspiele {pl} | Verein für Bewegungsspiele /VfB/ :: motion game; exercise game | motion games; exercise games | motion games sports club
Bewegungsspielraum {m}; ausreichende Bewegungsfreiheit {f} :: ease of movement
Bewegungstherapie {f} :: exercise therapy
Bewegungsunschärfe {m} :: motion blur
Bewegungsuntersuchung {f} | Bewegungsuntersuchungen {pl} :: motion study | motion studies
Bewegungsverlangsamung {f}; Verlangsamung {f} der Bewegungsabläufe; Bradykinese {f} [med.] :: bradykinesia
Bewegungsverlauf :: path of motions; path of movement
Bewehrung {f}; Armierung {f} [constr.] :: reinforcement; armoring; armour; sheathing
Bewehrungsplan {m} [constr.] | Bewehrungspläne {pl} :: reinforcement plan; reinforcement drawing | reinforcement plans; reinforcement drawings
Bewehrungs- und Schalungsplan {m} [constr.] | Bewehrungs- und Schalungspläne {pl} :: reinforcement and formwork plan | reinforcement and formwork plans
Bewehrungseisen {n} [constr.] :: reinforcement steel
Bewehrungsgrad {m}; Bewehrungsprozentsatz {m} [constr.] :: percentage of reinforcement
Bewehrungskorb {m} [constr.] | Bewehrungskörbe {pl} :: reinforcement cage | reinforcement cages
Bewehrungsmatte {f}; Armierungsmatte {f} [constr.] | Bewehrungsmatten {pl}; Armierungsmatten {pl} :: reinforcement steel mesh | reinforcement steel meshes
Bewehrungsstab {m} [constr.] | Bewehrungsstäbe {pl} :: reinforced bar | reinforced bars
Bewehrungsstahl {m} [constr.] :: reinforced steel
Bewehrungsstange {f} [constr.] | Bewehrungsstangen {pl} :: reinforcement rod | reinforcement rods
Beweis {m} | nicht der geringste Beweis | zulässiges Beweismaterial | zweifelsfreier Beweis | objektiver Beweis | als Beweis | Beweis durch Augenschein | den Beweis erbringen (für) | Beweise erbringen; Beweismaterial beibringen | den Beweis antreten | Beweise ignorieren; Beweismaterial nicht beachten :: evidence | not a scrap of evidence | admissible evidence | unequivocal evidence; unimpeachable evidence | physical evidence | in evidence | real evidence; evidence from/by inspection | to furnish evidence (of); to supply evidence (of) | to produce evidence | to offer evidence; to tender evidence | to ignore evidence
Beweis {m} | zwingender Beweis | nicht der geringste Beweis :: proof | stringent proof; stringency | not the slightest proof
Beweis {m} [math.] | mathematischer Beweis | was zu beweisen war /wzbw./ :: proof | mathematical proof | quod erat demonstrandum (Q.E.D.; which was to be demonstrated)
unter Beweis stellen; beweisen {vt} | unter Beweis stellend; beweisend | unter Beweis gestellt; bewiesen :: to prove {proved; proved, proven} | proving | proved; proven
entscheidender Beweis :: smoking gun [Am.]
Beweisaufnahme {f}; Beweiserhebung {f} [jur.] | Beweisaufnahmen {pl}; Beweiserhebungen {pl} :: taking of evidence; hearing of evidence | takings of evidence; hearings of evidence
Beweisbarkeit {f} :: demonstrability
Beweisführung {f}; Schlussfolgerung {f} :: argumentation
Beweiskraft {f} | die Beweiskraft von Geschäftsbüchern :: evidential / probative / probatory [Am.] force / value | the evidential value of business records
Beweislage {f} [jur.] | unsichere Beweislage | Die Anklage wird durch die Beweislage nicht gestützt. :: evidence | shaky evidence | The evidence does not support the prosecution's case.
Beweislast {f} :: onus; onus of proof
Beweislast {f} :: burden of proof
Beweismaterial {n}; Beweisstück {n}; Beweismittel {n} | auf Beweismitteln basieren :: evidence; piece of evidence | to rest on evidence
Beweismittelsammlung {f} für einen Strafprozess [jur.] :: Book of Evidence [Ir.]
Beweissicherung {f} | Beweissicherung durchführen :: perpetuation of evidence | to collect evidence
Beweisstück {n} [jur.] | Beweisstücke {pl} :: exhibit | exhibits
Beweisverwertung {f} (durch das Gericht) [jur.] | das Recht auf faire Beweisverwertung :: use of evidence (by the court) | the right to have evidence handled fairly
Beweisverwertungsverbot {n} [jur.] | Fernwirkung des Beweisverwertungsverbots :: exclusion of evidence improperly obtained | fruit of the poisonous tree doctrine [Am.]
Beweisvorlage {f} [jur.] | Beweisvorlagen {pl} :: submission of evidence | submissions of evidence
Beweiswürdigung {f} [jur.] | freie Beweiswürdigung durch das Gericht :: evaluation of evidence | free evaluation of evidence by the court
Bewerber {m}; Bewerberin {f}; Antragsteller {m}; Antragssteller {m}; Antragstellerin {f} | Bewerber {pl}; Bewerberinnen {pl}; Antragsteller {pl}; Antragsstellerinnen {pl} :: applicant | applicants
Bewerber {m}; Bewerberin {f} | Bewerberinnen {pl}; Bewerber {pl} :: enrollee | enrollees
Bewerber {m} :: candidate
Bewerber {m} | Bewerber {pl} :: contender | contenders
Bewerberliste {f} | Bewerberlisten {pl} :: list of applicants | lists of applicants
Bewerbung {f} (um; für) | Bewerbungen {pl} | eine aussagekräftige Bewerbung | Bewerbung um Zulassung :: application (for) | applications | an application detailing (sb.'s) qualifications and experience | application for admission
Bewerbung {f} | Bewerbungen {pl} :: candidacy | candidacies
Bewerbung {f} :: solicitation
Bewerbungsaufforderung {f} :: competitive calls
Bewerbungsformular {n}; Bewerbungsbogen {m}; Bewerbungsformblatt {n} | Bewerbungsformulare {pl}; Bewerbungsbögen {pl}; Bewerbungsformblätter {pl} :: application form | application forms
Bewerbungsfrist {f} | Bewerbungsfristen {pl} :: term for filing application; application deadline; application period | terms for filing applications; application deadlines
Bewerbungsmodalitäten {pl} :: Application guidelines
Bewerbungsschreiben {n} :: letter of application
Bewerbungsunterlagen {pl} :: application papers; application credentials
Bewerbungsverfahren {n} | Bewerbungsverfahren {pl} :: application process | application processes
Bewerbungsvoraussetzung {f} :: eliglibility to apply
Bewertung {f}; Wertung {f}; Beurteilung {f}; Einschätzung {f}; Schätzung {f} :: assessment
Bewertung {f} :: benchmark
Bewertung {f}; Wertung {f}; Schätzung {f} | Bewertungen {pl}; Wertungen {pl}; Schätzungen {pl} | Bewertung von Wertpapieren :: valuation | valuations | valuation of securities
Bewertung {f} :: weighing
Bewertung {f} :: measurement
Bewertung {f} :: weighting
Bewertung {f} zu Durchschnittspreisen :: average cost method
Bewertung {f}; Einschätzung {f} | Bewertungen {pl}; Einschätzungen {pl} :: rating | ratings
Bewertung {f}; Leistungsvergleich {m} (bei DV-Systemen) :: benchmark test
neue Bewertung {f} :: reappraisal
Bewertung nach Niederstwertprinzip :: at the lower of cost or market
steuerliche Bewertungsabschläge auf Vorräte :: adjustment of inventories to tax base
Bewertungsfehler {m} | Bewertungsfehler {pl} :: estimation error | estimation errors
Bewertungsgebühr {f} | Bewertungsgebühren {pl} :: appraisal fee | appraisal fees
Bewertungsbogen {m} | Bewertungsbögen {pl} :: evaluation sheet | evaluation sheets
Bewertungsdatum {n} :: date of valuation
Bewertungsgrundlage {f} :: basis of assessment
Bewertungsklasse {f} | Bewertungsklassen {pl} :: value class; valuation class | value classes; valuation classes
Bewertungskriterium {n} | Bewertungskriterien {pl} :: evaluation criterion | evaluation criteria
Bewertungsprogramm {n} | Bewertungsprogramme {pl} :: benchmark program | benchmark programs
Bewertungsregel {f} | Bewertungsregeln {pl} :: valuation rule | valuation rules
Bewertungsschlüssel {m} :: scale of point values
Bewertungssystem {n} | Bewertungssysteme {pl} :: valuation system | valuation systems
Bewertungsüberschuss {m} | Bewertungsüberschüsse {pl} :: appreciation surplus | appreciation surplusses
Bewertungsverfahren {n}; Scoring-Methode {f} | Bewertungsverfahren {pl}; Scoring-Methoden {pl} :: scoring method | scoring methods
Bewertungsvorschlag {m} | Bewertungsvorschläge {pl} :: assessment proposal | assessment proposals
Bewertungszweck {m} :: purpose of valuation
Bewetterung {f} [min.] (Kohlegewinnung) | gegenläufige Bewetterung | gleichlaufende Bewetterung :: ventilation; aeration | antitropal ventilation | homotropal ventilation
Bewilligung {f} | Bewilligungen {pl} :: grant | grants
Bewilligung {f} :: allocation
Bewilligungsrecht {n} :: appropriation power
Bewilligungsbescheid {m} | Bewilligungsbescheide {pl} :: notice of granting | notices of granting
Bewilligungsvorlage {f} | Bewilligungsvorlagen {pl} :: appropriations bill | appropriations bills
Bewilligungszeitraum {m} | Bewilligungszeiträume {pl} :: appropriation period | appropriation periods
Bewirtschaftung {f} :: rationing
Bewirtung {f}; Bewirten {n} :: hospitality
Bewirtung {f} :: catering; feeding; service; provision of food and drink
Bewirtung {f}; Festessen {n} :: treat
Bewirtungskosten {pl} :: entertainment expenses
Bewölkung {f}; Wolken {pl} [meteo.] | aufgelockerte Bewölkung {f} :: clouds | scattered clouds
Bewölkung {f} [meteo.] :: cloudiness
Bewölkung {f} [meteo.] :: clouding over; darkening
Bewohnbarkeit {f} :: habitability
Bewohnbarkeit {f} :: inhabitability
Bewohner {m}; Bewohnerin {f}; Einwohner {m}; Einwohnerin {f} | Bewohner {pl}; Bewohnerinnen {pl}; Einwohner {pl}; Einwohnerinnen {pl} :: denizen | denizens
Bewohner {m} | Bewohner {pl} :: dweller | dwellers
Bewohner {m} | Bewohner {pl} :: inhabitant | inhabiters
Bewohner {m} :: occupant
Bewuchs {m} :: fouling; vegetation
Bewuchsmerkmal {n} :: crop-mark
Bewunderung {f}; Hochachtung {f} :: admiration
Bewusstheit {f} :: awareness
Bewusstheit {f} :: self-consciousness
Bewusstlose {m}; Bewusstlose {f} :: unconscious man; unconscious woman
Bewusstsein {n}; Bewußtsein {n} [alt] | das Bewusstsein wiedererlangen | antizipierendes Bewusstsein :: consciousness | to recover consciousness | anticipatory consciousness
Bewusstsein {n} | ins Bewusstsein rufen :: awareness | to make aware
Bewusstseinsstörung {f} [med.] :: disturbed consciousness
Bewusstseinsstrom {m} :: stream of consciousness
bei Bewusstsein; bewusst {adj} :: conscious (of)
wieder zu Bewusstsein bringen | wieder zu Bewusstsein bringend | wieder zu Bewusstsein gebracht :: to bring round | bringing round | brought round
ins Bewusstsein dringen; sich in den Köpfen festsetzen | ins Bewusstsein dringend; sich in den Köpfen festsetzend | ins Bewusstsein gedrungen; sich in den Köpfen festgesetzt | Er hielt inne, um seine Worte wirken zu lassen. | Es ist jetzt endlich ins allgemeine Bewusstsein vorgedrungen.; Es hat sich jetzt endlich in den Köpfen festgesetzt. :: to sink in | sinking in | sunk in | He paused to let his words sink in. | It has (now) finally sunk in!
Bewusstwerdung {f} :: ideational realization [eAm.]; ideational realisation [Br.]
Bezahlung {f}; Vergütung {f}; Bezahlen {n} | Bezahlung der gesamten Summe :: payment | payment in full
Bezahlung {f}; Entgelt {n} | gegen Entgelt :: consideration | for a consideration
Bezahlung {f}; Vergütung {f}; Honorar {n} :: remuneration
Bezahlung nach Fuß :: footage
sofortige Bezahlung {f} | gegen sofortige Bezahlung :: spot cash | for spot cash
Bezahlung {f} :: contribution
Bezauberung {f} :: enchantment
Bezauberung {f}; Verzauberung {f} | Bezauberungen {pl}; Verzauberungen {pl} :: enchantment | enchantments
Bezeichner {m} | Bezeichner {pl} :: identifier | identifiers
Bezeichnung {f} | Bezeichnungen {pl} | Die Bezeichnung ... ist in Frankreich nicht zugelassen. :: name | names | The name (of) ... is not recognized in France.
Bezeichner {m} | Bezeichner {pl} :: designator | designators
Bezeichnung {f}; Benennung {f} :: appellation
Bezeichnung {f}; Benennung {f} | Bezeichnungen {pl}; Benennungen {pl} | Bezeichnung der Reifengröße :: designation; designating | designations; designatings | tyre/tire size designation
Bezeichnung {f} | Bezeichnungen {pl} :: notation | notations
Bezeichnung {f}; Bedeutung {f} :: denotation
Bezeugung {f} | Bezeugungen {pl} :: testimony | testimonies
Beziehung {f} (zu) :: concern (with)
Beziehung {f}; (persönliches) Verhältnis {n}; Verbindung {f} (zu jdm.) | Beziehungen {pl}; Verhältnisse {pl}; Verbindungen {pl} | zwischenmenschliche Beziehungen | außereheliche Beziehungen | die diplomatischen Beziehungen zum Regime abbrechen | internationale wissenschaftliche Beziehungen | Beziehungen anknüpfen | Ich stehe in keinem Verhältnis zu dieser Firma. :: relation (with sb.) | relations | human relations | relations outside marriage | to break off diplomatic relations with the regime | international scientific relations | to establish relations | I bear/have no relation to this company.
Beziehung {f}; Verhältnis {n} | Beziehungen {pl}; Verhältnisse {pl} | Beziehungen aufbauen; Netze aufbauen <Netzwerke> | eine gewaltgeprägte Beziehung :: relationship | relationships | to build relationships | an abusive relationship
Beziehungen {pl}; Umgang {m} | im Umgang mit Kindern erfahren sein :: dealings | to be experienced in dealing with children
diplomatische Beziehungen | diplomatische Beziehungen aufnehmen | diplomatische Beziehungen abbrechen :: diplomatic relations | to establish diplomatic relations | to break off diplomatic relations
Beziehungen {pl} :: footing
Beziehungen spielen lassen :: to pull strings
in Beziehung stehend :: correlated
zu jdm. eine (enge) Beziehung haben; mit jdm. ein Verhältnis haben :: to be involved with sb.
in keiner Beziehung zueinander stehen :: to have no connection with each other
Beziehungen haben; die richtigen Leute kennen :: to have connections; to know the right people
in dieser Beziehung :: in this regard; in this respect
ohne Beziehung; ohne Bezug {adj} :: unrelated
Beziehungskiste {f} [ugs.] | Beziehungskisten {pl} :: relationship | relationships
Beziehungskrise {f} [psych.] | Beziehungskrisen {pl} :: relationship crisis | relationship crises
Beziehungsreichtum {m} :: evocativeness
Beziehungsstraftat {f}; Beziehungsstraftaten {pl}; Beziehungstat {f}; Beziehungstaten :: acquaintance crime
Bezierkurve {f} [math.] | Bezierkurven {pl} :: Bezier curve | Bezier curves
Bezirk {m} /Bez./; Kreis {m}; Stadtviertel {n}; Landstrich {m} | Bezirke {pl}; Kreise {pl}; Stadtviertel {pl}; Landstriche {pl} :: district /dist./ | districts
Bezirk {m}; Stadtgemeinde {f} | Bezirke {pl}; Stadtgemeinden {pl} :: borough | boroughs
Bezirk {m}; Verwaltungsbezirk {m} | Bezirke {pl}; Verwaltungsbezirke {pl} :: canton | cantons
Bezirk {m} :: precinct
Bezirk {m} :: circuit
Bezirksaufdruck {m} :: district overprint
Bezirksdirektion {f} | Bezirksdirektionen {pl} :: regional head office; general agency | regional head offices; general agencies
Bezirksdirektor {m} :: agency superintendent
Bezirksgericht {n} | Bezirksgerichte {pl} :: circuit court | circuit courts
Bezirksleiter {m}; Bezirksleiterin {f} | Bezirksleiter {pl}; Bezirksleiterinnen {pl} :: district manager | district managers
Bezirksname {m} | Bezirksnamen {pl} :: name of district | names of district
Bezirksregierung {f} | Bezirksregierungen {pl} :: district government | district governments
Bezogene {m,f}; Bezogener :: drawee
Bezug {m}; Bezugnahme {f} (auf etw.) (Verweis) | im Bezug auf | in Bezug auf | in Bezug auf; in Hinsicht auf | in Bezug auf; unter ... Aspekt; in punkto | mit Bezug auf | ohne Bezug auf; unabhängig von | unter Bezugnahme auf; Bezug nehmend auf; bezugnehmend [alt] auf | rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke [adm.]; nur zu Evidenzwecken [adm.] [Ös.] | zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke [adm]; zu Evidenzzwecken [adm.] [Ös.]; für Ihre Aktenhaltung [adm.]; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke | In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass ... | Informationshalber sei erwähnt, dass ...; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass ... | Nur zur Information: seine Adresse lautet: | Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai. | Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert / zur Orientierung. | Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken. | Wir legen einen Schulkalender 2009/10 zur weiteren Verwendung bei. | Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke / zu Evidenzzwecken [Ös.] in unserer Datenbank. | Halten Sie die Preisliste auf Akte / in Evidenz [Ös], damit wir später darauf zurückgreifen können. | Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen. | Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten. | Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten. :: reference (to sth.) | relating | in relation to; with reference to | with regard to | in terms of | in regard to; with regard to | without reference to | with reference to; in reference to; referring to | for reference only | for future reference; for your reference | In this connection reference should again be made to the fact that ... | For reference, ...; For the record, ... | For reference, his address is: | Reference is made to your enquiry dated May 5th. | The given figures are for reference only. | The consolidated version is an unofficial document and is for reference only. | We are enclosing a 2009/10 School Calendar for your reference. | We will close the file, but the details will remain on our database for future reference. | Keep the price list on file for future reference. | Please keep one signed copy for your reference. | Please be reminded of this for future reference. | An index is included for quick/easy reference.
Bezug {m} (Zusammenhang); Verhältnis {n}; Relation {f} (zu etw.) | in Bezug auf etw.; im Verhältnis zu etw. | Das Einkommen von Frauen ist im Verhältnis zu dem der Männer immer noch niedrig | das Verhältnis/die Relation zwischen Preisen und Löhnen | Die Handlung hat mit der Realität wenig zu tun. :: relation (to sth.) | in relation to sth. | Women's earnings are still low in relation to men's. | the relation/relationship between prices and wages | The plot bears little relation to the reality.
Bezugsebene {f}; Bezugsfläche {f} | Bezugsebenen {pl}; Bezugsflächen {pl} :: reference plane | reference planes
Bezugnahme {f}; Belegstelle {f} :: quotation
Bezugsangebot {f} :: preemptive rights offering
Bezugsart {f} :: acquisition type
Bezugsberechtigter {m} :: allottee
Bezugsberechtigung {f} (Versicherungsleistung) :: right to benefit
Bezugsdaten {pl} :: acquisition data
Bezugsgröße {f} :: reference quantity
Bezugsgröße {f} | Bezugsgrößen {pl} :: reference value | reference values
Bezugsgruppe {f}; Referenzgruppe {f} | Bezugsgruppen {pl}; Referenzgruppen {pl} :: reference group | reference groups
Bezugskostenbetrag {m} | Bezugskostenbeträge {pl} :: amount of delivery costs | amounts of delivery costs
Bezugslinie {f} | Bezugslinien {pl} :: reference line | reference lines
Bezugsmarkengeber {m} :: reference mark sensor
Bezugsmaß {n}; Bezugsmaße {pl} :: absolute measurements; absolute dimensions; datum dimension
Bezugsnebenkosten {pl} :: additional delivery costs
Bezugspeilung {f} :: reference soundings
Bezugsperson {f} :: reference person; attachment figure; psychological parent
Bezugsperson {f} :: significant other /SO/
Bezugspunkt {m} | Bezugspunkte {pl} :: reference point; point of reference | reference points; points of reference
Bezugspunkt {m} (Vermessung) :: datum point
Bezugsquelle {f}; Lieferquelle {f} | Bezugsquellen {pl}; Lieferquellen {pl} :: source of supply | sources of supply
Bezugsquellennachweis {n} :: list of suppliers
Bezugsquelle {f} | Bezugsquellen {pl} :: supplier; buying source | suppliers; buying sources
Bezugsrecht {n} [jur.] | Bezugsrechte {pl} :: preemptive right; pre-emption right | preemptive rights; pre-emption rights
Bezugsrechtsemission {f} [fin.] | Bezugsrechtsemissionen {pl} :: rights issue | rights issues
Bezugsschein {m} | Bezugsscheine {pl} :: coupon; ration coupon | coupons; ration coupons
Bezugssystem {n}; Bezugsrahmen {m} :: frame of reference; reference frame
Bezugssystem {n}; Referenzsystem {n} | Bezugssysteme {pl}; Referenzsysteme {pl} | geodätisches Bezugssystem :: reference system; system of reference | reference systems; systems of reference | geodetic reference system
Bezugszeichen {n} | Bezugszeichen {pl} :: reference sign | reference signs
Bezugszahl {f} [adm.] | Bezugszahlen {pl} :: reference number | reference numbers
Bezugszeichnung {f} | Bezugszeichnungen {pl} :: reference drawing | reference drawings
das große Bibbern haben :: to get a touch of the jitters
Bezuschussung {f}; Subventionierung {f} | Bezuschussungen {pl}; Subventionierungen {pl} :: subsidization [eAm.]; subsidisation [Br.] | subsidizations; subsidisations
Bhangra {m} (Punjabi-Volkstanz/Volksmusik; heute mit Popmusik vermischt) :: Bhangra [In.]
Bias {n}; systematischer Fehler :: bias
Biathlon {n} [sport] :: biathlon
Bibel {f} | die Lehre der Bibel :: Bible | the teachings of the Bible
Bibelerklärung {f} :: exegesis
Bibelkunde {f} [relig.] :: Bible survey (class / course)
Bibelpapier {n}; Bibeldünndruckpapier {n} :: bible paper
Bibelspruch {m} | Bibelsprüche {pl} :: verse from the Bible | verses from the Bible
Bibelstudium {n}; Bibelstudien {pl} [relig.] :: Bible studies; biblical studies
Bibelübersetzung {f} | Bibelübersetzungen {pl} :: bible translation | bible translations
Region {f} mit starker religiöser Prägung (insb. Südstaaten der USA) :: Bible belt
Biber {m} [zool.] | Biber {pl} | europäischer Biber | kanadischer Biber :: beaver; castor | beavers; castors | European beaver | Canadian beaver
Biberburg {m} [zool.] | Biberburgen {pl} :: beaver's lodge | beaver's lodges
Bibergeil {n}; Castoreum {n} (Drüsensekret der Analdrüse des Bibers) [zool.] :: castoreum
Biberhut {m}; Kastorhut {m} :: beaver
Bibliografie {f}; Bibliographie {f} | Bibliografien {pl}; Bibliographien {pl} | abgeschlossene Bibliographie :: bibliography | bibliographies | closed bibliography
Biberschwanz {m} [zool.] :: beaver's tail
Biberschwanz {m} (Dachziegel) [constr.] :: plain tile
Bibliograph {m} | Bibliographen {pl} :: bibliographer | bibliographers
Bibliophilie {f} :: bibliophily
Bibliothek {f}; Bücherei {f} | Bibliotheken {pl}; Büchereien {pl} | öffentliche Bibliothek {f} | wissenschaftliche Bibliothek {f} :: library | libraries | public library | academic library; research library; scientific library
Bibliothekar {m}; Bibliothekarin {f} | Bibliothekaren {pl}; Bibliothekarinnen {pl} :: librarian | librarians
Bibliotheksausbildung {f} :: library education
Bibliotheksexperten {pl} :: peers
Bibliotheksführung {f} | Bibliotheksführungen {pl} :: library tour | library tours
Bibliotheksgebäude {n} | Bibliotheksgebäude {pl} :: library building | library buildings
Bibliotheksgrundriss {m} :: library's outline
Bibliothekspersonal {n} :: library personnel; library staff
Bibliotheksschule {f} | Bibliotheksschulen {pl} :: library school | library schools
Bibliotheksschulen-Ausbildung {f} :: library school education
Bibliothekstechniker {m} | Bibliothekstechniker {pl} :: library technician | library technicians
Bibliotheksverwaltung {f} :: library maintenance
Bibliothekswesen {n} :: librarianship
Bidualmodul {n} [math.] :: bidual module
Biedermeiersträußchen {n}; Sträußchen {n}; Blumenstrauß {m} | Biedermeiersträußchen {pl}; Sträußchen {pl}; Blumensträuße {pl} :: nosegay | nosegays
Biegbarkeit {f} :: bending property
Biegebruch {m} | Biegebrüche {pl} :: bending fracture | bending fractures
Biegedehnung {f} :: bending strain
Biegedorn {m} [techn.] | Biegedorne {pl} :: mandrel | mandrels
Biegedrillknicken {n} [techn.] :: torsional flexural buckling
Biegeebene {f} | Biegeebenen {pl} :: plane of bending | planes of bending
Biegeelastizität {f} [techn.] :: elasticity of bending
Biegefestigkeit {f} :: bending strength; flexural strength
Biegefestigkeit {f} :: resistance to bending
Biegeknickung {f} :: flexural buckling
Biegekraft {f} :: bending force; bending power
Biegelinie {f} | Biegelinien {pl} :: deflection curve; elastic line | deflection curves; elastic lines
Biegemaschine {f} | Biegemaschinen {pl} :: bending machine | bending machines
Biegemoment {n} :: bending moment; flexural moment
Biegen {n}; Biegung {f} :: flexure; flexing
auf Biegen und Brechen :: by hook or by crook; by hook or crook
Biegeprüfmaschine {f} | Biegeprüfmaschinen {pl} :: bending machine | bending machines
Biegeprüfung {f} | Biegeprüfungen {pl} :: bending test | bending tests
Biegeradius {m} :: bending radius
Biegerollendurchmesser {m} :: diameter of bending block
Biegeschwingfestigkeit {f} :: resistance to bending under vibration
Biegeschwingung {f} | Biegeschwingungen {pl} :: bending vibration | bending vibrations
Biegespannung {f} :: bending stress
Biegespannung {f} :: flexural stress
Biegesteifigkeit {f} :: bending stiffness; flexural rigidity
Biegestelle {f} | Biegestellen {pl} :: bending point | bending points
Biegestempel {m} [techn.] | Biegestempel {pl} :: bending die | bending dies
Biegetisch {m} | Biegetische {pl} :: bending table | bending tables
Biegeverformung {f} :: bending deformation
Biegeversuch {m} (Festigkeitsprüfung) | Biegeversuche {pl} :: bending test | bending tests
Biegeversuch {m} | Biegeversuche {pl} :: flexural test | flexural tests
Biegewelle {f} | Biegewellen {pl} :: flexible shaft | flexible shafts
Biegewerkzeug {n} | Biegewerkzeuge {pl} :: bending tool | bending tools
Biegewinkel {m} | Biegewinkel {pl} :: bend angle | bend angles
Biegezugfestigkeit {f} :: bending tension strength; flexural strength
Biegsamkeit {f} :: flexibility
Biegsamkeit {f} :: limberness
Biegsamkeit {f} :: pliability
Biegsamkeit {f}; Geschmeidigkeit {f} :: pliancy
Biegung {f}; Kurve {f}; Bogen {m} | Biegungen {pl} | reine Biegung {f} | schiefe Biegung :: bend; bending | bends | pure bending | oblique bending
Biegung {f} :: flexuosity
Biegung {f}; Flexion {f} | Biegungen {pl}; Flexionen {pl} :: inflection; inflexion [Br.] | inflections; inflexions [Br.]
Biegung {f}; Kurve {f} | Biegungen {pl}; Kurven {pl} :: twist | twists
Biegungsbelastung {f}; Biegebeanspruchung {f} [techn.] :: bending stress; bending load; transverse stress
Biegungslinie {f}; Knicklinie {f} | Biegungslinien {pl}; Knicklinien {pl} :: bending line | bending lines
Biene {f} [zool.] | Bienen {pl} | fleißig wie eine Biene [übtr.] | die Bienchen und Blümchen :: bee | bees | busy as a bee [fig.] | the birds and the bees
(flotte) Biene {f} (Mädchen) :: bird [Br.]
Biene {f} :: cootie
Bienen-Ragwurz {f} (Ophrys apifera) [bot.] :: bee orchid
Bienenfreund {m} [bot.] :: purple tansy; fiddleneck
Bienenhaus {n} | Bienenhäuser {pl} :: apiary | apiaries
Bienenhaus {n} | Bienenhäuser {pl} :: bee house | bee houses
Bienenkönigin {f}; Weisel {f}; Stockmutter {f} | Bienenköniginnen {pl}; Weiseln {pl}; Stockmütter {pl} :: queen bee | queen bees
Bienenschwarm {m} | Bienenschwärme {pl} :: swarm of bees | swarms of bees
Bienenstich {m} | Bienenstiche {pl} :: bee sting; bee bite | bee stings; bee bites
Bienenstich {m}; Bienenstichkuchen {m} [cook.] :: bee sting cake
Bienenstock {m}; Bienenkorb {m} | Bienenstöcke {pl}; Bienenkörbe {pl} | in den Bienenstock bringen; einfangen :: beehive; hive | beehives; hives | to hive (bees)
Bienenvolk {n}; Bienenschwarm {m} :: hive
Bienenwabenkühler {m} [auto] :: honey-comb radiator
Bienenwachs {n} | mit Terpentin verflüssigtes Bienenwachs :: beeswax | beeswax thinned with turpentine
Bienenzucht {f}; Bienenhaltung {f} [agr.] :: beekeeping; apiculture
Bienenzüchter {m}; Bienenzüchterin {f} | Bienenzüchter {pl}; Bienenzüchterinnen {pl} :: bee keeper; beekeeper | bee keepers; beekeepers
Bier {n} | Biere {pl} | helles Bier | dunkles Bier | Bier von Fass; Fassbier {n} | Gerstensaft {m} [ugs.] :: beer | beers | lager; light beer | brown ale; dark beer | draught beer; draft beer [Am.] | amber nectar [Br.] [Aus.] [coll.]
Bierbass {m} [ugs.] :: deep bass voice
Bierbauch {m} :: beer belly
Bierbrauerei {f} | Bierbrauereien {pl} :: brewery | breweries
Bierchen {n} | Wie wär's mit einem Bierchen? :: brewski [Am.] | How about a brewski?
Bierdeckelpappe {f} :: beer coaster board
Bierdose {f} | Bierdosen {pl} :: beer can | beer cans
Biereifer {m} [ugs.] :: excessive enthusiasm
Bierfahne {f} | eine Bierfahne haben :: beer-breath | to smell of beer
Bierfass {n} | Bierfässer {pl} :: beer barrel | beer barrels
Bierflasche {f}; Flasche Bier | Bierflaschen {pl} :: beer bottle; bottle of beer | beer bottles; bottles of beer
Biergarten {m} | Biergärten {pl} :: beer garden; beergarden | beer gardens
Biergeruch {m} :: smell of beer
Bierglas {n} | Biergläser {pl} | hohes Bierglas :: beer glass | beer glasses | beer schooner
Bierhefe {f} :: brewer's yeast
Bierhumpen {m} :: beer stein
Bierkasten {m}; Kasten {m} Bier; Bierkiste {f}; Biertragl {m} [Süddt.] | Bierkästen {pl}; Kästen {pl} Bier; Bierkisten {pl} :: beer crate; crate of beer | beer crates; crates of beer
Bierkrug {m} | Bierkrüge {pl} :: beer mug | beer mugs
Bierschänke {f}; Bierschenke {f}; Bierstube {f} | Bierschänken {pl}; Bierschenken {pl}; Bierstuben {pl} :: alehouse; ale house | alehouses; ale houses
Bierstube {f} :: brasserie
Bieruntersetzer {m}; Bierdeckel {m}; Bierfilz {m}; Bierfilzl {n} [Süddt.] | Bieruntersetzer {pl}; Bierdeckel {pl}; Bierfilze {pl}; Bierfilzl {pl} :: beer mat; (beer) coaster [Am.] | beer mats; coasters
Bierwürze {f} :: wort
Bierzelt {n} | Bierzelte {pl} :: beer tent | beer tents
Biese {f} [textil.] | Biesen {pl} :: tuck | tucks
Biesen nähen [textil.] :: to tuck; to put tucks in
Biest {n}; Bestie {f} | Biester {pl}; Bestien {pl} | kleines Biest [ugs.] :: beast | beasts | minx
Bieter {m}; Bieterin {f}; Bietende {m,f}; Bietender | Bieter {pl}; Bieterinnen {pl}; Bietenden {pl}; Bietende :: bidder | bidders
Bietergarantie {f}; Angebotsgarantie {f} [fin.] :: bid bond
Bifokalbrille {f}; Zweistärkenbrille {f} :: bifocals; bifocal spectacles
Bigamie {f}; Doppelehe {f} | in Doppelehe leben :: bigamy | to live in bigamy
Bigamist {m} | Bigamisten {pl} :: bigamist | bigamists
Bigotterie {f} [relig.] :: bigotry
Bijektion {f} [math.] :: bijection
Bijouterie {f} :: jeweller; jeweller's shop
Bikarbonat {n} [chem.] :: bicarbonate
Bikini {m} | Bikinis {pl} :: bikini | bikinis
Bikiniunterteil {n} :: bikini bottom
Bikubische parametrische Teilfläche {f} :: Bi-cubic parametric patch
Bilanz {f} | Bilanzen {pl} | Bilanz ziehen :: balance | balances | to make up a balance
Bilanz {f}; Bilanzaufstellung {f} :: balance sheet
Bilanzbuchhalter {m}; Bilanzbuchhalterin {f} :: accountant; stewardship accountant
Bilanzbuchhalter {m}; Bilanzbuchhalterin {f} | Bilanzbuchhalter {pl}; Bilanzbuchhalterinnen {pl} :: certified general accountant /CGA/ | certified general accountants
Bilanzgleichung {f} :: accounting equation
Bilanzierung {f} :: balancing
Bilanzhochrechnung {f} :: balance sheet extrapolation
Bilanzierungshandbuch {n} | Bilanzierungshandbücher {pl} :: accounting manual | accounting manuals
Bilanzierungsmodell {n} | Bilanzierungsmodelle {pl} :: balance model | balance models
Bilanzkennzahl {f} | Bilanzkennzahlen {pl} :: balance sheet ratio | balance sheet ratios
Bilanzkreis {m} :: accounting grid
periodengerechte Bilanzposten :: above the line items
Bilanzpolitik {f} [fin.] :: accounting policy
Bilanzpressekonferenz {f} :: financial statement press conference
Bilanzprüfung {f} | Bilanzprüfungen {pl} :: auditing of accounts | auditings of accounts
Bilanzstichtag {m} :: date of balance
Bilanzsumme {f} | Bilanzsummen {pl} :: balance sheet total | balance sheet totals
Bilanzverlust {m} :: accumulated loss
Bilanzverschleierung {f} [fin.] :: cooking of balances; doctoring of balances
Bilch {m}; Schlafmaus {f} [zool.] | Bilche {pl}; Schlafmäuse {pl} :: dormouse | dormice
Bild {n}; Abbildung {f}; Darstellung {f} | Bilder {pl}; Abbildungen {pl}; Darstellungen {pl} | im Bilde sein | ein differenziertes Bild zeigen/bieten/ergeben [übtr.] | .. dann ergibt sich ein differenzierteres Bild . | Ein Bild sagt mehr als tausend Worte. :: picture | pictures | to be in the picture | to show/present/reveal a varied picture [fig.] | ... then a more varied picture emerges. | A picture is worth a thousand words.
Bild {n}; Abbildung {f}; Darstellung {f} | Bilder {pl}; Abbildungen {pl}; Darstellungen {pl} :: image | images
Bilanzwert {m} :: book value
Bild {n}; Abbildung {f} /Abb./ | Bilder {pl}; Abbildungen {pl} | siehe Abbildung 1 bis 5 :: figure /fig./ | figures | see figures 1 to 5
Bild {n} [math.] :: image
Bild {n}; Szene {f} | Bilder {pl}; Szenen {pl} :: tableau | tableaux
Bilder {pl}; bildliche Darstellungen :: imagery
jdn. ins Bild setzen :: to give sb. the low-down
jdn. über etw. ins Bild setzen :: to fill sb. in on sth.
doppelseitiges Bild in der Mitte einer Zeitschrift :: centrefold [Br.]; centerfold [Am.]
Bild {n} [übtr.] | ein Bild des Grauens bieten | Es gibt ein Bild. :: sight | to be a horrific sight | It is a sight.
Bild {n} (im Fernsehen) :: video
Bildauflösung {f} :: pixel resolution
Bildausschnitt {m} :: detail of a photograph
Bildabtastgerät {n} :: video scanner
Bilddatei {f} | Bilddateien {pl} :: image file; photo file; picture file | image files; photo files; picture files
Bilddiagonale {f} :: (diagonal) TV screen size
Bildband {m} | Bildbände {pl} :: pictorial; illustrated book; coffee-table book | pictorials; illustrated books; coffee-table books
Bildbearbeitung {f} :: image editing
Bilddokumentation {f} | Bilddokumentationen {pl} :: pictorial documentation; photographic record | pictorial documentations; photographic records
Bilddurchlaufbereich {m} :: scrolling region
Bilddurchlaufmodus {m} :: scroll mode
Bildebene {f} (Optik) | Bildebenen {pl} :: image plane | image planes
Bildelement {n} | Bildelemente {pl} :: picture element; pixel | picture elements; pixels
Bildelementrate {f} :: pixelrate
Bilderbuch {n} | Bilderbücher {pl} :: picture-book; picture book | picture-books; picture books
Bilderkennung {f} :: image recognition
Bilderkennung {f}; Mustererkennung {f} [comp.] [techn.] :: pattern perception
Bilderkennungssystem {n} | Bilderkennungssysteme {pl} :: image recognition system | image recognition systems
Bilderrahmen {m} | Bilderrahmen {pl} :: picture frame | picture frames
Bilderrätsel {n} | Bilderrätsel {pl} :: picture puzzle | picture puzzles
Bilderrätsel {n}; Rebus {m} :: rebus
Bilderstürmer {m}; Bilderstürmerin {f} [hist.] [relig.] | Bilderstürmer {pl} :: iconoclast | iconoclasts
Bildersturm {m}; Ikonoklasmus {m} [hist.] [relig.] :: iconoclasm
Bildertheologie {f} [relig.] :: picture theology
Bilderverbot {n} [relig.] :: ban on images
Bilderzeuger {m} :: image generator
Bilderzimmer {n} | Bilderzimmer {pl} :: painting gallery; painting display room | painting galleries; painting display rooms
Bildfernschreiben {n} :: teleautography
Bildfernschreiber {m} :: teleautograph
Bildfläche {f} :: image area
Bildfolge {f} | Bildfolgen {pl} :: picture sequence | picture sequences
Bildformat {n} | Bildformate {pl} :: image format; picture size | image formats; picture sizes
Bildfrequenz {f} | Bildfrequenzen {pl} :: vision frequency | vision frequencies
Bildfunk {m} :: facsimile transmission; facsimile broadcast(ing)
Bildfunkgerät {n} | Bildfunkgeräte {pl} :: facsimile apparatus | facsimile apparatuses
Bildgeschichte {f}; Bildergeschichte {f} | Bildgeschichten {pl}; Bildergeschichten {pl} :: picture story; strip cartoon | picture stories; strip cartoons
Bildgüte {f} :: picture quality
Bildhauer {m}; Bildhauerin {f}; Skulpteur {m}; Skulpteurin {f}; Plastiker {m} | Bildhauer {pl}; Bildhauerinnen {pl}; Skulpteuren {pl}; Skulpteurinnen {pl}; Plastiker {pl} :: sculptor | sculptors
Bildhauer {m} | Bildhauer {pl} :: statuary | statuaries
Bildhauer {m} (Sternbild) [astron.] :: Sculptor
Bildhauerei {f} :: sculpture
Bildhauerin {f} | Bildhauerinnen {pl} :: sculptress | sculptresses
Bildhauerkunst {f} :: statuary
Bildkodierung {f} :: image coding
Bildkommunikation {f} :: image communication
Bildmenge {f} [math.] :: image set
Bildmischer {m}; Bildmischpult {n} | Bildmischer {pl}; Bildmischpulte {pl} :: vision mixer | vision mixers
Bildmontage {f} :: composite illustration
Bildnis {n}; Statue {f}; Nachbildung {f}; Abbild {n} | Bildnisse {pl}; Statuen {pl}; Nachbildungen {pl}; Abbilder {pl} :: effigy | effigies
Bildnis {n} :: portrait
Bildplatte {f} | Bildplatten {pl} :: optical disc [Am.]; optical disk [Am.]; videodisk | optical discs; optical disks; videodisks
Bildpunkt {m}; Pixel {n} [comp.] | Bildpunkte {pl}; Pixel {pl} :: pixel (picture element) | pixels
Bildqualität {f} :: picture quality; quality of image
Bildrauschen {n}; verrauschtes Bild; Schnee {m} [ugs.]; Ameisenkrieg {m} [humor.] (TV) :: picture noise; snowy picture; snow [coll.]
Bildröhre {f} | Bildröhren {pl} :: picture tube | picture tubes
Bildschärfe {f} :: focus
Bildschirm {m} [comp.] | Bildschirme {pl} | geteilter Bildschirm; Bildschirmaufteilung | Diese Bilder flimmern ständig über die Bildschirme. :: screen | screens | split screen | These images constantly fill our screens.
Bildsäule {f} :: statue
Bildschirm {m} :: telescreen
(Text auf) Bildschirm rollen; scrollen [comp.] | Bildschirm rollend; scrollend | Bildschirm gerollt; gescrollt :: to scroll | scrolling | scrolled
Bildschirm {m}; Wandschirm {m}; Leinwand {f}; Tarnung {f} :: screen
Bildschirm {m}; Überwachungsgerät {n} :: monitor
Bildschirm... :: onscreen
automatische Bildschirmabschaltung {f} [comp.] :: auto screen blank
Bildschirmabzug {m}; Bildschirmfoto {n}; Bildschirmkopie {f}; Bildschirmabdruck {m} [comp.] | Bildschirmabzüge {pl}; Bildschirmfotos {pl}; Bildschirmkopien {pl}; Bildschirmabdrucke {pl} :: screenshot; screen dump | screenshots; screen dumps
Bildschirmarbeit {f} :: screen handling
Bildschirmauflösung {f} [comp.] | Bildschirmauflösungen {pl} :: screen resolution | screen resolutions
Bildschirmaufteilung {f} [comp.] :: screen layout
Bildschirmausdruck {m} :: hardcopy
digitale Bildschirmaufzeichnung {f} (der Bedienung von Software) [comp.] :: screencast; screen recording; screen capture
Bildschirmausgabe {f} [comp.] :: soft copy
Bildschirmdiagonale {f} :: screen diagonal
Bildschirmfenster {n} [comp.] | Bildschirmfenster {pl} :: screen window | screen windows
Bildschirmgerät {n}; Datensichtgerät {n} :: video terminal
Bildschirmgröße {f} :: screen size
Bildschirmhalter {m} :: monitor support
Bildschirminhalt {m} [comp.] | Bildschirminhalt nach oben verschieben | Bildschirminhalt nach unten schieben | Bildschirminhalt verschieben; blättern :: screen content | to scroll upward | to scroll downward | to scroll (the screen)
Bildschirmmaske {f} [comp.] | Bildschirmmasken {pl} :: screen mask | screen masks
Bildschirmrollen {n} [comp.] :: scroll
Bildschirmschoner {m} [comp.] | Bildschirmschoner {pl} :: screen saver; screensaver | screen savers; screensavers
Bildschirmseite {f} | Bildschirmseiten {pl} :: screen page | screen pages
Bildschirmstation {f} | Bildschirmstationen {pl} :: display terminal | display terminals
Bildschirmtext /BTX/ {m} :: interactive videotex
Bildschirmtextdienst /BTX/ {m} :: interactive videotex service
Bildschirmtextsystem {m} :: viewdata
Bildschirmverschieben {n} [comp.] :: scrolling
Bildseite {f} :: face; picture page
Bildseitenverhältnis {n}; Seitenverhältnis {n} :: aspect ratio
Bildserie {f}; Bilderserie {f} :: series of pictures; sequence of pictures
Bildspeicher {m} :: mapped memory
Bildspeicher {m} :: matrix memory
Bildstock {m}; Wegstock {m}; Helgenstöckli {n} [Ös.]; Marter [Ös.]; Marterl [Ös.]; Kappile [Lie.] [relig.] :: (votive) wayside shrine
Bildstörung {f} :: image interference
Bildstreifen {m} | Bildstreifen {pl} :: filmstrip | filmstrips
Bildtelegramm {n} :: facsimile
Bildtelegramm {n} :: wirephoto
Bildtelefon {n}; Bildtelephon {n} [alt] :: visual telephone
Bildtreue {f} :: fidelity of picture
Bildübertragung {f} :: phototelegraphy
Bildumlauf {m} :: wraparound
Bildung {f}; Erziehung {f} :: education
Bildung {f}; Bilden {n} | Bildungen {pl} :: forming; formation | formations
Bildung {f} :: learning
Bildung {f} (Entwicklung) :: development
Bildung {f} (Schaffung) :: creation
Bildungszentrum {n} [school] | Bildungszentren {pl} :: learning center; center of learning | learning centers; centers of learning
Bildungsziel {n} [school] | Bildungsziele {pl} :: educational goal | educational goals
Bildunterschrift {f} | Bildunterschriften {pl} :: caption; legend | captions; legends
etw. für seine Bildung tun :: to improve one's mind
Bildung {f}; Gebildetsein {n}; Fähigkeit zu lesen und zu schreiben :: literacy
Bildungs...; erzieherisch {adj} :: educational
(höchster) Bildungsabschluss {m}; Bildungsabschluß {m} [alt] [school] :: educational attainment
Bildungsanstalt {f} [school] | Bildungsanstalten {pl} :: educational establishment | educational establishments
Bildungsanstalt {f} | Bildungsanstalten {pl} :: seminary | seminaries
höhere Bildungsanstalt (allgemein) :: college
Bildungsauftrag {m} [school] | der Bildungsauftrag einer Institution :: educational mission; mission to educate | an institution's mission to educate; the educational mission of an institution
Bildungschance {f} [school] | Bildungschancen {pl} :: educational opportunity | educational opportunities
Bildungseinrichtung {f}; Bildungsstätte {f} [school] | Bildungseinrichtungen {pl}; Bildungsstätten {pl} :: educational institution | educational institutions
Bildungsgang {m}; Bildungsweg {m} [school] :: course of education
Bildungsenthalpie {f} :: enthalpy of formation
Bildungsfernsehen {n}; Schulfernsehen {n} :: educational television /ETV/
Bildungsgrad {m} [school] :: educational level
Bildungsgewebe {n} :: cambium
Bildungshunger {m} :: thirst for education
Bildungsinvestition {f} :: investment in training
Bildungslandschaft {f} [school] :: education infrastructure
Bildungskonstante {f} :: constant of formation
Bildungslücke {f}; Wissenslücke {f} | Da habe ich eine Bildungslücke! :: knowledge gap; gap in one's knowledge | That's a gap in my knowledge!
Bildungsmaßnahmen {pl} :: training measures
Bildungsminister {m}; Bildungsministerin {f} | Bildungsminister {pl}; Bildungsministerinnen {pl} :: minister of education | ministers of education
Bildungsministerium {n}; Unterrichtsministerium {n} [Ös.] :: ministry of education
Bildungspflicht [school] {f} | Bis zum Ende des 18. Lebensjahres besteht Bildungspflicht. :: compulsory education | Education is compulsory for under-18-year olds.
Bildungspolitik {f} [pol.] [school] :: educational policy
Bildungsreise {f} | Bildungsreisen {pl} :: educational tour | educational tours
Bildungsroman {m} | Bildungsromane {pl} :: bildungsroman; education novel | bildungsromans; education novels
Bildungssackgasse {f} | Bildungssackgassen {pl} :: educational blind alley | educational blind alleys
Bildungsstand {m} [school] :: educational background; level of education
Bildungswärme {f} :: heat of formation
Bildungssystem {n}; Ausbildungssystem {n}; Schulsystem {n}; Erziehungswesen {n} [school] | Bildungssysteme {pl}; Ausbildungssysteme {pl}; Schulsysteme {pl} :: educational system | educational systems
Bildungsurlaub {m} | bezahlter Bildungsurlaub :: educational leave | paid educational leave
Bildungsweise {f} :: method of formation; mode of formation
Bildungswesen {n} [school] :: education; education system
Bildungszusammenarbeit {f} :: educational cooperation
Bildverarbeitung {f} | elektronische Bildverarbeitung /EBV/ :: image processing | digital image processing /DIP/
Bildverschiebung {f}; Abrollen {n} [comp.] :: scrolling
Bildwörterbuch {n} | Bildwörterbücher {pl} :: illustrated dictionary; picture dictionary | illustrated dictionaries; picture dictionaries
Bildwiederholfrequenz {f} :: display refresh rate; video refresh rate
Bildwiederholrate {f} :: refresh rate; display refresh rate
Bildwinkel {m} :: picture angle
Bildzahl {f} :: number of exposures
Bildzählwerk {n} [photo.] :: exposure counter
Bildzeichen {n}; Piktogramm {n} | Bildzeichen {pl}; Piktogramme {pl} :: pictogram; pictograph | pictograms; pictographs
Bildzeilensprung {m} [electr.] :: interlace scanning
Bildzergliederung {f} :: image dissection
Bilgenpumpe {f} [naut.] | Bilgenpumpen {pl} :: bilge pump | bilge pumps
Bilgenwasser {n} [naut.] :: bilge water
Billard {n} :: billiard
den weißen Spielballs beim Billard versenken :: to scratch
Billardkugel {f} | Billardkugeln {pl} :: billiard ball | billiard balls
Billardspieler {m} | Billardspieler {pl} :: billiard player; pool player | billiard players; pool players
Billardstock {m}; Billardqueue {n}; Queue {n} | Billardstöcke {pl}; Billardqueues {pl}; Queues {pl} | Stütze {f} für das Queue :: cue; billiard cue | cues; billiard cues | cue rest
Billardzimmer {n} | Billardzimmer {pl} :: poolroom | poolrooms
Billet {n}; Billett {n} | Billets {pl}; Billetts {pl} :: ticket | tickets
Billiarde {f} | Billiarden {pl} :: quadrillion; thousand billion [Br.] [obs.]; thousand million million | quadrillions
Billig... :: cut-price; cut-rate
Billig... :: cheapjack
Billigangebot {n} | Billigangebote {pl} :: bargain offer | bargain offers
Billiger {m} :: approver
Billigflagge {f} | Billigflaggen {pl} :: flag of convenience | flags of convenience
Billigfluggesellschaft {f}; Billigflieger {m}; Billigfluglinie {f} | Billigfluggesellschaften {pl}; Billigflieger {pl}; Billigfluglinien {pl} :: low-cost airline; no-frills airline; no-frills carrier | low-cost airlines; no-frills airlines; no-frills carriers
Billigkaufhaus {n} :: five-and-dime; five-and-ten [Am.]
Billigkeit {f} :: cheapness
Billigkeit {f} :: inexpensiveness
Billigkeitsgerichtsbarkeit {f} [jur.] :: equitable jurisdiction
Billigladen {m}; Ramschladen {m} [pej.] :: dimestore; dime store [pej.]
Billigprodukt {n} | Billigprodukte {pl} :: cheap product; cheap article | cheap products; cheap articles
Billigreisende {m,f}; Billigreisender | Billigreisenden {pl}; Billigreisende :: budget traveller | budget travellers
Billigung {f} :: approbation
Billigung {f}; Befürwortung {f}; Zustimmung {f}; Bewilligung {f} | Billigungen {pl}; Befürwortungen {pl}; Zustimmungen {pl}; Bewilligungen {pl} :: approval | approvals
Billion {f} | Billionen {pl} :: trillion; billion [Br.] [obs.]; million million | trillions; billions; million millions
Bimbo {m} [pej.] :: coon [pej.]
Bimetall {n}; Bimetallstreifen {m} :: bimetal; bimetal strip
Bimetallelement {n} | Bimetallelemente {pl} :: bimetallic element | bimetallic elements
Bimetallfeder {f} [techn.] | Bimetallfedern {pl} :: bi-metal string | bi-metal strings
Bimetallismus {n} [fin.] :: bimetallism
Bimsbeton {m} [constr.] :: pumice concrete
Bimsstein {m}; Bims {n} [min.] | Bimssteine {pl} :: pumice; pumice stone; volcanic foam | pumices
Binär-Ausgabeeinheit {f} | Binär-Ausgabeeinheiten {pl} :: binary output unit | binary output units
Binär-Eingabeeinheit {f} | Binär-Eingabeeinheiten {pl} :: binary input unit | binary input units
Binärbaum {m} | Binärbäume {pl} :: binary tree | binary trees
Binärentwicklung {f} [math.] :: binary expansion
Binärcode {m} für Dezimalzahlen [comp.] :: binary coded decimal /BCD/
Binärcode {m} [comp.] | reiner Binärcode :: natural binary code | natural binary code
Binärfeld {n} [comp.] | Binärfelder {pl} :: binary field | binary fields
Binärgeber {m} [techn.] | Binärgeber {pl} :: binary transmitter | binary transmitters
Binärkomma {n} [comp.] | angenommenes Binärkomma :: binary point | assumed binary point
Binärprogramm {n}; ausführbares Programm (in Maschinenkode) [comp.] | Binärprogramme {pl}; ausführbare Programme :: binary | binaries
Binärzahl {f} | Binärzahlen {pl} :: binary number | binary numbers
Binärzeichen {n} | Binärzeichen {pl} :: binary character | binary characters
Binärziffer {f} | Binärziffern {pl} :: binary digit | binary digits
Binde {f} | Binden {pl} | elastische Binde {f} :: bandage | bandages | elastic bandage
Binde {f} | Binden {pl} :: fascia | fasciae
Binde {f} :: linking
sich einen hinter die Binde gießen [übtr.] [ugs.] (Alkohol trinken) :: to knock back sth.; to put a few drinks away; to whet one's whistle [fig.]
Bindeblech {n} | Bindebleche {pl} :: batten plate; tie plate | batten plates; tie plates
Bindebogen {n}; Bindung {f} [mus.] :: slur
Binde-Lader {m} :: linking loader
Bindedraht {m} :: binding wire; baling wire
Bindefähigkeit {f}; Bindequalität {f} :: binding quality
Bindefaser {f} :: binding fibre
Bindefehler {m} [techn.] :: lack of fusion
Bindegewebe {f} [anat.] :: connective tissue
Bindeglied {n} | Bindeglieder {pl} :: link; connective link | links; connective links
Bindehaut {f} [anat.] :: conjunctiva
Bindehautentzündung {f}; Trachom {n} [med.] :: trachoma
Bindemittel {n} | Bindemittel {pl}; Binden {pl} :: binder; binding agent; binding material | binders
Bindemittel {n} :: cement
Bindenahtfestigkeit {f} :: weld line strength
Bindenwaran {m} [zool.] :: water monitor (Varanus salvator)
Bindeprogramm {n} :: linkage editor
Binder {m}; Grundstoff {m}; Beschlag {m} :: binder
Binder {m} [techn.] :: truss
Binderstein {m}; Kopfstein {m} (im Mauerwerk) :: header (brick)
Binderverband {m} :: heading bond
Bindestrich {m}; Trennstrich {m}; Trennungsstrich {m} | Bindestriche {pl}; Trennstriche {pl}; Trennungsstriche {pl} | mit Bindestrich geschrieben | ohne Bindestrich :: hyphen | hyphens | hyphenated | unhyphenated
Bindeton {m} :: bond clay
Bindezeit {f} :: link time
Bindezone {f} (Schweißen) [techn.] :: weld junction
Bindfaden {m} | Bindfäden {pl} :: packthread | packthreads
Bindfaden {m}; Faden {m} | Bindfäden {pl}; Fäden {pl} :: twist | twists
ein Knäuel Bindfaden :: a ball of string
Bindung {f}; Befestigung {f}; Fixierung {f} | Bindungen {pl}; Befestigungen {pl}; Fixierungen {pl} :: fixation; fixing | fixations
Bindung {f} [chem.] | chemische Bindung | molekulare Bindung | van-der-Waals-Bindung :: bond | chemical bond | molecular bond | residual bond
Bindung {f} :: ligature
Bindung {f} (Ski; Snowboard) | Bindungen {pl} :: binding | bindings
Bindungen {pl}; Verbindungen {pl} | familiäre Bindungen :: ties | family ties
Bindung {f}; Verpflichtung {f}; Belastung {f} :: tie
Bindungsangst {f}; Bindungsängste {pl} [psych.] :: fear of attachment; fear of commitment; commitment phobia
Bindungsprotein {n}; Ligand {m} [biochem.] :: ligand
Bindungswirkung {f} (von Entscheidungen, Verträgen) [jur.] | Damit wurde den Regelungen Bindungswirkung verliehen. | Das sind Entscheidungen, die keine (rechtliche) Bindungswirkung entfalten. | Die Rechtskraftwirkung ist die mindeste Bindungswirkung, die ein Urteil haben kann. :: binding force / authority / effect (of decisions, contracts) | Thus, the rules were given a binding legal effect. | These are decisions which do not produce a binding (legal) effect. | The force of res judicata represents the minimum binding effect which a judgment can have.
Bingo {n} :: bingo
Binnenböschung {f} | Binnenböschungen {pl} :: landward slope | landward slopes
Binnenfischerei {f} :: freshwater fishery; river fishery
Binnengewässer {n} | Binnengewässer {pl} :: inland water | inland waters
Binnenhafen {m} | Binnenhäfen {pl} :: inland port | inland ports
Binnenhandel {m} [econ.] :: domestic trade; intratrade
Binnenland {n} | Binnenländer {pl} :: inland | inlands
Binnenland {n} :: midland
Binnenmarkt {m} :: domestic market; internal market
Binnenmarkt {m} | Europäischer Binnenmarkt :: single market | European Single Market /ESM/
mit Binnenschiff transportieren | mit Binnenschiff transportierend | mit Binnenschiff transportiert | Container, die durch die niederländischen Wasserstraßen transportiert werden :: to barge | barging | barged | containers which are barged via Dutch waterways
Binnennachfrage {f}; inländische Nachfrage {f} :: domestic demand
Binnenschiff {n} | Binnenschiffe {pl} :: inland navigation vessel; inlandgoing vessel | inland navigation vessels; inlandgoing vessels
Binnenschifffahrt {f}; Binnenschiffahrt {f} [alt] :: inland navigation
Binnenstaat {m} [geogr.] | Binnenstaaten {pl} :: landlocked country | landlocked countries
Binnentransportversicherung {f} :: inland transportation insurance
Binnenverkehr {m} :: inland traffic
Binnenwanderung {f} :: internal migration
Binom {n} [math.] :: binomial
Binomialkoeffizient (n über k) {m} [math.] :: binomial coefficient (n choose k)
Binomialtest {m} [math.] :: binominal test
Binomialtheorem {n} [math.] :: binomial theorem
Binomialverteilung {f} [math.] :: binominal distribution
Binomische Reihe {f} [math.] :: binomial series
Binomischer Lehrsatz [math.] :: binomial theorem
Binormale {f} [math.] :: binormal
Binse {f} [bot.] | Binsen {pl} :: bulrush; rush | bulrushes; rushes
Binsenweisheit {f}; Binsenwahrheit {f} | Binsenweisheiten {pl}; Binsenwahrheiten {pl} :: truism | truisms
Bio... :: bio...
Bio-Rotteturm {m} [mach.] | Bio-Rottetürme {pl} :: bio-reactor | bio-reactors
Bio-Nachrotteturm {m} [mach.] | Bio-Nachrottetürme {pl} :: secondary bio-reactor | secondary bio-reactors
Bioangriff {m} [mil.] | Bioangriffe {pl} :: bioattack | bioattacks
Biobauer {m}; Biolandwirt {m}; Ökobauer {m} [agr.] [envir.] | Biobauern {pl}; Biolandwirte {pl}; Ökobauern {pl} :: organic farmer | organic farmers
Biochemie {f} [biol.] [chem.] :: biochemistry
Biochip {m} | Biochips {pl} :: biochip | biochips
Biochemiker {m}; Biochemikerin {f} | Biochemiker {pl}; Biochemikerinnen {pl} :: biochemist | biochemists
Biodiesel {m}; Bio-Diesel {m} [envir.] :: biodiesel
Biodiversitätsflächenregelung {f} [agr.] | Biodiversitätsflächenregelungen {pl} :: biodiversity land-use regulation | biodiversity land-use regulations
Bioenergie {f} [envir.] :: bioenergy
Biofeedback {n} :: biofeedback
Biofilm {m} [biol.] :: biofilm
Biofilter {m} | Biofilter {pl} :: bio filter | bio filters
Biogas {n} [envir.] :: biogas
Biogasanlage {f} [envir.] | Biogasanlagen {pl} :: biogas plant | biogas plants
Biogasbehälter {m} [techn.] [envir.] | Biogasbehälter {pl} :: biogas container | biogas containers
Biogaserzeugung {f} [envir.] :: anaerobic digestion
Biogenese {f}; Entwicklungsgeschichte {f}; Lehre von der Entstehung des Lebens [biol.] :: biogenesis
Biograph {m} | Biographen {pl} :: biographer | biographers
Biografie {f}; Biographie {f}; Lebensbeschreibung {f} | Biografien {pl}; Biographien {pl}; Lebensbeschreibungen {pl} :: biography; bio | biographies
Bioindustrie {f} :: bioindustry
Bioinformatik {f} :: bioinformatics
Biokonversion {f}; Bioumwandlung {f}; Bioumbau {m} :: bioconversion
Biokraftstoff {m} :: biofuel; agrofuel
Biolabor {n}; Genlabor {n}; Biologielaboratorium {n} | Biolabors {pl}; Biolabore {pl}; Genlabors {pl}; Genlabore {pl}; Biologielaboratorien {pl} :: bio lab; biology laboratory | bio labs; biology laboratories
Bioladen {m} | Bioläden {pl} :: organic grocery store; whole-food shop | organic grocery stores; whole-food shops
Biologe {m}; Biologin {f} | Biologen {pl}; Biologinnen {pl} :: biologist | biologists
Biologie {f} :: biology
Biomalz {n} [cook.] :: a German patent nutritional supplement
Biomasse {m} :: biomass
Biomüll {m}; Bioabfall {m} :: organic waste; biodegradable waste; bio-waste
Biomüllpresse {f} [techn.] | Biomüllpressen {pl} :: bio-garbage compactor | bio-garbage compactors
Biomassekonverter {m} | Biomassekonverter {pl} :: biomass converter | biomass converters
Biometrie {f} :: biometrics; biometry
Bionik {f} :: bionics
Biopace (Fahrrad) :: Biopace
Biophysik {f} [biol.] [phys.] :: biophysics
Biophysiker {m}; Biophysikerin {f} | Biophysiker {pl}; Biophysikerinnen {pl} :: biophysicist | biophysicists
BIOS {n}; Startprogramm für Computer [comp.] :: BIOS
Bioprodukte {pl} | Bioprodukte {pl} :: bio product; organic product; bio produce; organic produce | bio products; organic products
Biopsat {n} (durch Biopsie entnommenes Gewebe) [med.] :: biopsy specimen
Biopsie {f}; Entnahme von Gewebe [med.] :: biopsy
Biorhythmus {m} :: biorhythm
Biosphäre {f} | Biosphären {pl} :: biosphere | biospheres
Biostratigrafie {f}; Biostratigraphie {f} :: biostratigraphy
Biosynthese {f} :: biosynthesis
Biota {f}; Flora und Fauna einer Region :: biota; all the plant and animal life of a particular region
Biosystematik {f} [biol.] :: biosystematics; biosystematy
Biotechnologie {f}; Biotechnik {f} :: biotechnology; bioengineering
Biotechnologiefirma {f} | Biotechnologiefirmen {pl} :: bioengineering company | bioengineering companies
durch Biotechnik gewachsen :: bioengineered
Biotopstruktur {f} :: biotope structure
Biotropfkörper {m} :: bio-trickling system
Bioturbation {f} :: bioturbation
Bioverfügbarkeit {f} :: bioavailability
Biowaffe {f} [mil.] | Biowaffen {pl} :: bioweapon | bioweapons
Biozid {n} [biochem.] | Biozide {pl} :: biocide | biocides
Bipolarschaltung {f} :: bipolar integrated circuit
Birett {n} (katholische Priestermütze) :: biretta (Catholic clergy cap)
Birke {f} [bot.] | Birken {pl} :: birch | birches
Birkenbaum {m} [bot.] | Birkenbäume {pl} :: birch tree | birch trees
Birkenbruch {m} :: birch mire; birch swamp
Birkenpech {n} :: birch pitch; birch bark pitch
Birkenpollen {pl} [bot.] [med.] :: birch pollen
Birkenrinde {f} :: birchbark
Birne {f} [bot.] [cook.] | Birnen {pl} :: pear | pears
Birne {f}; Wulst {f} (Blasinstrument) [mus.] :: barrel socket (wind instrument)
Birne {f}; Grips {m} [ugs.] | Streng deinen Grips an. :: noddle [Br.] [coll.]; noodle [coll.] | Use your noddle.; Use your noodle.
Birnbaum {m} [bot.] | Birnbäume {pl} :: pear tree | pear trees
Birnenmost {m} (vergoren) [cook.] :: perry
Birnsauger {m} (Psylla pyri) [bot.] :: pear louse
Bisam {m} :: musk; muskrat
Bisam {m} (Pelz) :: musquash
Bisamratte {f} | Bisamratten {pl} :: muskrat; musquash | musquashes
Bischof {m} | Bischöfe {pl} :: bishop | bishops
Bischofsstab {m} :: pastoral staff
Bisektionsverfahren {n} [math.] :: bisection method
Bisektor {m} | Bisektoren {pl} :: bisector | bisectors
Bisexualität {f} :: bisexuality
Bissexuelle {m,f}; Bisexueller | Bissexuellen {pl}; Bisexuelle :: bisexual | bisexual people
Biskuit {m,n} [cook.] :: (fatless) sponge; sponge cake
Biskuitgebäck {n} [cook.] :: sponge cake; sponge cakes
Biskuitporzellan {n} :: biscuit china; bisque
Biskuitrolle {f} [cook.] :: Swiss roll
Biskuitteig {m} [cook.] :: sponge mixture
Bismarckhering {m} [cook.] :: Bismarck herring
Biss {m}; Beißen {n} :: bite
Bison {m} [zool.] | Amerikanischer Bison; Indianerbüffel {m}; Büffel {m} :: bison | American bison; American buffalo
Bisphosphonat {n}; Diphosphonat {n} [pharm.] | Bisphosphonate {pl}; Diphosphonate {pl} :: bisphosphonate; diphosphonate | bisphosphonates; diphosphonates
Bissen {m}; Happen {m} :: bite
Bissen {m}; Stückchen {n} :: bit
Bissen {m} :: morsel
eingetunkter Bissen :: sop
Bissigkeit {f} :: acidness
Bissigkeit {f} :: currishness
Bissigkeit {f} :: doggishness
Bissigkeit {f} :: mordancy
Bissigkeit {f} :: rattiness
Bistro {n} :: bistro
Bistum {n}; Diözese {f}; Landeskirche {f} :: see
Bisulfitzellstoff {m} :: bisulphite pulp
Bit {n} | Bits {pl} | Bit mit dem höchsten Stellenwert [comp.] | Bit mit dem niedrigsten Stellenwert [comp.] | niedrigstwertiges Bit [comp.] | Bits pro Sekunde (Übertragungsrate) /BPS/ [comp.] | Bits pro Zoll (Aufzeichnungsdichte) /BPI/ [comp.] | Kilobit {n} (kBit) | Megabit {n} (MBit) | Gigabit {n} (GBit) | Terabit {n} (TBit) :: bit (binary digit) | bits | most significant bit /MSB/ | least significant bit /LSB/ | lowest-order bit | bits per second | bits per inch | kilobit (kbit) | megabit (Mbit) | gigabit | terabit
Bit-Scheibe {f}; Bit-Slice {n} :: bit-slice
Bitmap {f} [comp.] :: bitmap
Bitadresse {f}; Bitposition {f} [comp.] :: bit location
Bitdichte {f} [comp.] :: bit density
Bitfrequenz {f}; Bitgeschwindigkeit {f} :: bit rate
Bitimpuls {m} :: rectangular pulse
Bitimpuls {m}; Rechteckimpuls {m} :: square pulse
Bitmodus {m} :: bitmode
Bitmuster {n} | Bitmuster {pl} :: bit pattern | bit patterns
Bitprozessor {m} [comp.] | Bitprozessoren {pl} :: bit processor | bit processors
Bitrate {f} [comp.] :: bitrate
Bittbrief {m} | Bittbriefe {pl} :: letter of request | letters of request
Bitte {f}; Gesuch {n}; Ersuchen {n}; Antrag {m}; Nachfrage {f}; Wunsch {m}; Anliegen {pl} | Bitten {pl}; Gesuche {pl}; Anträge {pl}; Nachfragen {pl}; Wünsche {pl}; Anliegen {pl} | auf Bitten von; auf Antrag von | auf Wunsch; auf Anfrage | auf meine Bitte | auf vielfachen Wunsch; auf vielseitigen Wunsch | dringende Bitte {f} (an; um) :: request | requests | at request of; at the request of | on request; by request | at my request | by popular request | appeal (to; for)
mit der Bitte um Kenntnisnahme :: please take note
Bitten {n} :: pleading
Bitterkeit {f}; Erbitterung {f} :: acrimony
Bitterkeit {f}; Verbitterung {f} | ein Anzeichen von Bitterkeit :: bitterness | a badge of bitterness
Bittermandel {f} [cook.] :: bitter almond
Bittermandelöl {n} | 1 Tropfen blausäurefreies Bittermandelöl :: oil of bitter almond; bitter almond oil | 1 drop of bitter almond oil (free of hydrocyanic acid))
Bitterschokolade {f} [cook.] :: dark chocolate
Bitterstoff {m} | Bitterstoffe {pl} :: bitter substance | bitter substances
Bittgebet {n} :: invocation
Bittgesuch {n}; Gesuch {n}; Bitte {f}; Petition {f}; Antrag {m}; Bittschrift {f} | Bittgesuche {pl}; Gesuche {pl}; Bitten {pl}; Petitionen {pl}; Anträge {pl}; Bittschriften {pl} | einen Antrag einreichen | eine Bittschrift an jdn. richten :: petition | petitions | to file a petition | to petition sb.
Bittsteller {m} | Bittsteller {pl} :: applicant | applicants
Bittsteller {m} | Bittsteller {pl} :: suppliant | suppliants
Bittsteller {m}; Bittstellerin {f} :: supplicant
Bittsteller {m}; Antragsteller {m}; Antragstellerin {f}; Kläger {m} :: petitioner
Bitumen {n}; Erdpech {n} :: bitumen
Bitumenanstrich {m} :: bituminous coat
Bitumenbahn {f} :: bituminous sheeting
Bitumenemulsion {f} :: asphaltic emulsion
Bitumenholzfaserplatte {f} :: asphalttreated chipboard
Bitumenkaltanstrich {m} :: cold asphaltic coating
Bitumenkies {m} :: asphalt-coated gravel
Bitumenkocher {m} :: bitumen heating tank
Bitumenpapier {n} :: asphalt-saturated paper
Bitumenpappe {f} :: bituminized felt
Bitumenschweißbahn {f} :: asphalt sheeting
Bitversatz {m}; Schräglauf {m} :: skew
Bitzelle {f} :: bit-cell
Biwak {m}; Beiwacht {f} | Biwaks {pl} :: bivouac | bivouacs
Biwakschachtel {f} :: prefab shelter; prefabricated shelter
Bizarrerie {f} :: bizarreness
Bizeps {pl} [anat.] :: biceps
Blähbeton {m} [constr.] :: expended concrete; gas concrete
Blähsucht {f} [med.] :: flatulency
Blähung {f}; Flatulenz {f} [med.] | Blähungen {pl} :: flatulence; wind | flatulences
Bläschen {n} | Bläschen {pl} :: bleb | blebs
Bläschen {n} :: small blister
Bläschen {n}; kleine Blase | Bläschen {pl} :: vesicle | vesicles
Bläser {m} [mus.] | die Bläser {pl} :: wind player | the wind (section)
Bläser {m} | Bläser {pl} :: blower | blowers
Bläserdampf {m} [mach.] :: sootblowing steam
Bläsernothandbedienung {f} [mach.] :: sootblower crankhandle for emergency retraction
Bläserquintett {n} [mus.] :: wind quintet
Bläserverfahreinrichtung {f} [mach.] :: sootblower retract mechanism
Bläsersteuerung {f} [mach.] :: sootblower control
Bläserstrangventil {m} [mach.] :: sootblower sectioning valve
Bläservorschublänge {f} [mach.] :: sootblower stroke length
Blässe {f} :: paleness
Blässe {f} :: pallidness
Blässe {f} :: pallor
Blässe {f} :: wanness
Blätter treiben {vt} [bot.] | Blätter treibend | Blätter getrieben :: to foliate | foliating | foliated
Blättern {n} :: page turning
Blätterpilz {m} [biol.] | Blätterpilze {pl} :: gill fungus; agaric | gill fungi
Blätterteig {m} [cook.] :: puff pastry; flaky pastry
Bläue {f} :: blueness
Blabla {n} [ugs.] :: blah; blah-blah [coll.]
Blackbox {f}; schwarzer Kasten (interner Aufbau eines Systems) :: black box
Blackout {m}; Aussetzer {m}; zeitweises Aussetzen des Gedächtnisses; Erinnerungslücke {f} | Erinnerungslücken {pl} | einen Aussetzer haben (Gedächtnisblockade) [übtr.] :: blackout | blackouts | to have a blackout (loss of memory)
Blancoabtretung {f}; Blancozession {f} :: assignment in blank
Blankdraht {m} :: bare wire
Blankglühen {n} :: bright annealing
Blanking-System {n} [mach.] :: blanking system
Blankoabtretung {f} :: transfer in blank
Blankoakzept {n} :: acceptance in blank; blank acceptance
Blankoannahme {f} :: acceptance in blank
Blankoindossament {n}; Blankogiro {n} [fin.] :: blank endorsement; endorsement in blank; general endorsement
Blankokredit {m}; Blankodarlehen {n} [fin.] | Blankokredite {pl} :: blank credit/loan; credit/loan in blank; open credit/loan; blank advance; unsecured credit | blank credits/loans; credits/loans in blank; open credits/loans; blank advances; unsecured credits
Blankoscheck {m} [fin.] | Blankoschecks {pl} | Das ist ein Blankoscheck für Beamte, sich über die Vorschriften hinwegzusetzen. :: blank cheque [Br.]; blank check [Am.] | blank cheques; blank checks | This is a carte blanche for officials to ignore the rules.
Blankoscheck {m}; unbeschränke Handlungsvollmacht {f}; freie Hand {f} [übtr.] [econ.] :: carte blanche
Blankounterschrift {f} | Blankounterschriften {pl} :: blank signature | blank signatures
Blankovollmacht {f} :: full discretionary power; full power of attorney; carte blanche
Blankowechsel {m} [fin.] | Blankowechsel {pl} :: blank bill; blank draft | blank bills; blank drafts
Blankozession {f} | Blankozessionen {pl} :: transfer in blank | transfers in blank
Blanksammelschiene {f} [electr.] | Blanksammelschienen {pl} :: bare busbar | bare busbars
Blankstahl {m} :: bright steel
Blase {f} [anat.] | Blasen {pl} :: bladder | bladders
Blase {f}; Hautblase {f}; Pustel {f}; Brandblase {f} | Blasen {pl}; Brandblasen {pl} :: blister | blisters
Blase {f}; Luftblase {f} | Blasen {pl} :: bubble | bubbles
Blase {f}; Wolke {f} (in Edelsteinen) :: flaw
Blase {f} (Sprech-) :: balloon
Blasen... :: cystic
Blasen bekommen; Blasen werfen :: to blister
Blasen hervorrufen auf; Blasen ziehen; Blasen werfen | Blasen hervorgerufen :: to blister | blistered
Blasen ziehen | Blasen ziehend | Blasen gezogen | zieht Blasen | zog Blasen :: to vesicate | vesicating | vesicated | vesicates | vesicated
Blasebalg {m}; Faltenbalg {m} :: bellow; pair of bellows; bag bellow
Blasebalgtasche {f} [textil.] | Blasebalgtaschen {pl} :: bellows pocket | bellows pockets
Blasenbildung {f} :: blistering
Blasenbildung {f} :: bloating; lumps
Blasenentzündung {f} [med.] :: cystitis
Blasenhals {m} [anat.] :: neck of the bladder
Blasenhirn {n}; Hydranenzephalie {f} [med.] :: vesicular brain; hydranencephaly
Blasenkapazität {f} [anat.] :: vesical capacity; bladder capacity
Blasenkatheter {m} [med.] :: urinal catheter
Blasenleiden {n} [med.] :: bladder trouble
Blasenschließmuskel {m} [anat.] :: bladder sphincter
Blasenschnitt {m}; Zystotomie {f} (operative Eröffnung der Harnblase) [med.] :: cystotomy
Blasensieden {n} :: bulk boiling
Blasenpunktion {f} [med.] :: puncture of the bladder
Blasenspeicher {m} [comp.] :: bubble storage
Blasenspeicherstörungen {pl} [med.] :: urine storage disorder
Blasenspülung {f} [med.] :: vesicoclysis; bladder irrigation
Blasenruptur {f}; Einriss der Harnblasenwand [med.] :: vesical rupture
Blasenstarre {f} [med.] :: rigidity of the bladder
Blasenstein {m}; Harnstein {m}; Harnkonkrement {n} [med.] | Blasensteine {pl}; Harnsteine {pl}; Harnkonkremente {pl} :: bladder stone; urinary calculus | bladder stones; urinary calculusses
Blasensteinschnitt {m}; Lithozystotomie {f} [med.] :: lithocystotomy
Blasenspiegel {m}; Zystoskop {n} [med.] :: cystoscope
Blasensprung {m} [med.] | frühzeitiger Blasensprung | rechtzeitiger Blasensprung | verzögerter Blasensprung :: amniorrhexis; rupture of the (fetal) membranes | premature rupture | rupture at time | delayed rupture
Blasentamponade {f} [med.] :: vesical tamponade
Blasentang {m} [bot.] :: fucus; bladder wrack
Blasentee {m}; harntreibender Tee [med.] :: diuretic tea
Blasentenesmus {m}; Harndrang {m} :: vesical tenesmus
Blasentraining {n} :: bladder cycling
Blasentumor {m} [med.] | Blasentumoren {pl} :: bladder tumor; vesical tumor | bladder tumors; vesical tumors
Blasenvarizen {pl} [med.] :: vesical varicosis
Blasformen {n}; Extrusionsblasen {n} [techn.] :: blow moulding [Br.]; blow molding [Am.]
Blasinstrument {n} [mus.] | Blasinstrumente {pl} :: wind instrument | wind instruments; the brass
Blaskapelle {f} :: brass band
Blaskopf {m} [mach.] | Blasköpfe {pl} :: sootblower lance tip | sootblower lance tips
Blasmusik {f} [mus.] :: music for brass instruments; playing of a brass band
Blasphemie {f}; Gotteslästerung {f} | Gotteslästerungen {pl} :: blasphemy | blasphemies
Blasrohr {n} (Waffe) | Blasrohre {pl} :: blowpipe; blowgun | blowpipes; blowguns
Blasrohr {n} | Blasrohre {pl} :: sootblower lance | sootblower lances
Blasrohr {n} [techn.] | Blasrohre {pl} :: blast pipe | blast pipes
Blastem {n} [med.] :: blastema
Blastzelle {f} [anat.] | Blastzellen {pl} :: blast cell | blast cells
Blaswinkel {m} [mach.] :: blowing sweep
Blatt {n}; Laubblatt {n} [bot.] | Blätter {pl}; Laubblätter {pl} | die Blätter abwerfen :: leaf | leaves | to cast its leaves
Blatt {n}; Bogen {m} | Blätter {pl} | ein Blatt Papier | beschnittener Bogen | eingebundene Blätter :: sheet | sheets | a sheet of paper | trimmed sheet | bound sheets
Blatt {n}; Türflügel {m}; Flügel {m} (Tür) | Blätter {pl}; Türflügel {pl}; Flügel {pl} :: leaf | leaves
Blatt {n} (gezogene Spielkarten) | ein gutes Blatt haben {n} :: hand (of cards) (playing cards drawn) | to have a good hand (of cards)
Blattaufbau {m} :: sheet construction
Blattbildung {f} | Blattbildungen {pl} :: foliation | foliations
Blättchen {n} | Blättchen {pl} :: leaflet | leaflets
Blattdünger {m} :: foliar fertilizer
Blattfeder {f} | Blattfedern {pl} :: leaf spring; laminated spring | leaf springs; laminated springs
Blattform {f} [bot.] | Blattformen {pl} :: leaf shape | leaf shapes
Blattgelatine {f} [cook.] :: gelatin leaves
Blattgold {n}; Schlaggold {n} :: beatgold; beat gold
Blattgröße {f} :: sheet size
Blattgrund {m} [bot.] :: leaf node
Blatthornkäfer {pl}; Scarabaeidae {pl} (zoologische Familie) {pl} [zool.] :: scarabs; scarab beetles; chafers (zoological family)
Blattkalender {m} | Blattkalender {pl} :: wallet calendar | wallet calendars
Blattknospe {f} [bot.] | Blattknospen {pl} :: leaf bud | leaf buds
Blattkrankheit {f} [bot.] | Blattkrankheiten {pl} :: leaf disease | leaf diseases
Blattlaus {f} [zool.] | Blattläuse {pl} :: greenfly; aphid; plant louse | greenflies; aphids; plant lice
Blattnerv {m}; Blattader {f}; Blattrippe {f} [bot.] | Blattnerven {pl}; Blattader {pl}; Blattrippen {pl} :: leaf vein | leaf veins
Blattnasennatter {f} (Langaha) [zool.] | Blattnasennattern {pl} :: leaf-nosed snake; spear-nosed snake | leaf-nosed snakes; spear-nosed snakes
Blattnervatur {f}; Blattaderung {f} [bot.] :: leaf venation
Blattpflanze {f} [bot.] | Blattpflanzen {pl} :: foliate plant | foliate plants
Blattsalat {m} [bot.] [cook.] :: green salad; leaf salad
Blattrand {m} [bot.] | Blattränder {pl} :: leaf margin | leaf margins
Blattscheide {f}; Scheide {f} [bot.] :: sheath
Blattschreiber {m}; Seitendrucker {m} :: page printer
Blattsingen {n} [mus.] :: sight-singing
Blattspiel {n}; Blattsingen {n} [mus.] :: sight-reading
Blattspinat {m} [bot.] [cook.] :: leaf spinach
Blattspitze {f} :: leaf point
Blattstärke {f} (Papier) :: web density
Blattvergoldung {f} :: leaf gilding
Blattstiel {m} [bot.] | Blattstiele {pl} :: leaf stalk | leaf stalks
Blattstruktur {f} [bot.] | Blattstrukturen {pl} :: leaf structure | leaf structures
Blattverlust {m}; Nadelverlust {m} [bot.] :: foliage loss
Blattverstellstange {f} [aviat.] :: link assy
Blattvorschub {m} :: sheet feed; bill feed
Blattwerk {n}; Laub {n}; Blätter {pl}; Belaubung {f} :: foliage; leaves {pl}
Blattzählung {f} :: sheet counting
Blau {n} :: blue
Blaue-Windeln-Syndrom {n} [med.] :: tryptophane malabsorption syndrome
Blauer Fadenfisch {m} (Trichogaster trichopterus) [zool.] :: blue gourami
Blauer Fadenfisch {m} (Trichogaster trichopterus) [zool.] :: three-spotted gourami
Blauer Kongosalmler {m} (Phenacogrammus interruptus) [zool.] :: congo tetra
Blauer Segelflossen-Doktorfisch {m}; Seebader {m} (Zebrasoma xanthurum) [zool.] :: purple tang
Blaues Schwalbenschwänzchen {n} (Chromis cyanea) [zool.] :: blue reef chromis
Blaualgen {pl} (Cyanobacteria) :: cyano (bacteria); blue-green algae
Blaubarsch {m}; Schnapper {m} [zool.] | Blaubarsche {pl}; Schnapper {pl} :: Bluefish | Bluefishes
Blaublindheit {f}; Tritanopie {f} [med.] :: blue blindness
Blaublinde {m,f}; Blaublinder | Blaublinden {pl}; Blaublinde :: tritanope | tritanopes
Blaufarbstoff {m} :: woad
Blaufärbung {f} :: blue colour; blue coloration; blueness
Blaufärbung {f} (der Gliedmaßenenden) [med.] :: acrocyanosis
Blaufärbung {f} (der Haut) [med.] :: cyanosis; cyanoderma
Blaufärbung {f} (des Urins) [med.] :: urocyanosis
Blaufäule {f} :: blue stain
Blaufelche {f} [zool.] (Fischart) :: common whitefish
Blaufeuer {n} [naut.] :: blue flare-up light
Blaufilter {m} [photo.] [techn.] | Blaufilter {pl} :: blue filter | blue filters
Blaufränkisch {m}; Lemberger {m} (Rebsorte) :: Lemberger
Blaugas {n}; Cyanogen {n}; Cyangas {n} [phys.] :: cyanogen; carburet of nitrogen
Blaugel {n} [chem.] :: blue gel
Blaugelb-Blindheit {f} [med.] :: blue-yellow blindness; tritanop(s)ia
Blaugelber Herzogfisch {m}; Blaugelber Zwerg-Kaiserfisch {m} (Centropyge bicolor) [zool.] :: bicolor (dwarf) angel
Blauglasurpigment {n} | Blauglasurpigmente {pl} :: blue glaze pigment | blue glaze pigments
Blauglühen {n} [techn.] :: blue annealing; open annealing
Blaugrün-Filter {m} [techn.] :: cyan filter
Blaugürtel-Kaiserfisch {m}; Traumkaiserfisch {m} (Pomacanthus navarchus) [zool.] :: blue girdled angel
Blauhelm {m} (UNO-Soldat) [pol.] [mil.] | Blauhelme {pl} :: blue beret; blue helmet (UN soldier) | blue berets; blue helmets
Blauholzeinbadschwarz {n} [techn.] :: single-bath logwood
Blaukolbenblitz {m} [techn.] :: blue (coated) flash bulb
Blaukopf-Torpedobarsch {m}; Starcks Torpedobarsch {m} (Hoplolatilus starcki) [zool.] :: blue head tilefish
Blauküpe {f} [techn.] :: blue vat
Blaulicht {n} (TV) [techn.] :: blue luminescence
Blaulichtbehandlung {f} [med.] :: blue-light treatment
Blaukreuzgas {n} [chem.] :: blue cross gaz; diphenyl arsinchloride /D.A./; diphenyl arsincyanide
Blaulateralmagnet {m} (TV) [techn.] | Blaulateralmagnete {pl} :: blue lateral magnet | blue lateral magnets
Blaulichtorganisationen {pl}; Einsatzorganisationen {pl}; Einsatzkräfte {pl} :: (public) emergency services
Blauprobe {f}; Blauausscheidung {f} (Nierenfunktionsprüfung) [med.] :: indigo carmine excretion test
Blaupunkt-Brunnenbauer {m} (Opistognathus rosenblatti) [zool.] :: blue dot jawfish
Blaupunkt-Falterfisch {m} (Chaetodon plebeius) [zool.] :: blue spot butterfly
Blaupauspapier {n}; Blaupapier {n} :: blue-print paper; blue carbon paper
Blaupapier {n} (Stomatologie) [med.] :: articulating paper
Blauregen {m} [bot.] :: wisteria
Blausand {m} [geol.] :: blue sand
Blausäurevergiftung {f} [med.] :: hydrocyanic acid poisoning; hydrocyanism
Blauschimmel {m} (Tabak) :: blue mold
Blauschimmelkäse {m} [cook.] :: blue cheese
Blauschreiber {m} [techn.] | Blauschreiber {pl} :: dark trace oscilloscope | dark trace oscilloscopes
Blauschriftröhre {f} [techn.] | Blauschriftröhren {pl} :: dark-trace tube | dark-trace tubes
Blauschwachsichtigkeit {f}; Blauschwäche {f} [med.] :: tritanomaly
Blausichtigkeit {f}; Blausehen {n} [med.] :: cyanop(s)ia; kyanopsia
Blaustanze {f} (TV) [techn.] :: blue screen; chroma key; colour key
Blaustich {m} [techn.] | etw. entscheinen; den Blaustich unterdrücken {vt} [techn.] :: bluish cast; blue cast | to debloom sth.
Blaustreifen-Falterfisch {m}; Hawaii-Falterfisch {m} (Chaetodon fremblii) [zool.] :: blue stripe butterfly
Blaustreifengrundel {f} (Lythrypnus dalli) [zool.] :: catalina goby
Blaustrumpf {m} :: bluestocking
Blausucht {f} [med.] | Blausucht des Neugeborenen :: cyanosis; dyanopathy | blue baby; cyanosis of the newborn; morbus caeruleus neonatorum
Blautanne {f} [bot.] | Blautannen {pl} :: blue spruce; Colorado spruce | blue spruces; Colorado spruces
Blauverschiebung {f} [astron.] :: blueshift
Blauwärme {f} [techn.] :: blue temper heat
Blauzwecke {f} :: blueheaded tack
Blazer {m}; Klubjacke {f}; Sportjacke {f} | Blazer {pl}; Klubjacken {pl}; Sportjacken {pl} :: blazer | blazers
(grobes) Blech {n} (über 5 mm) | Bleche {pl} | Blech 6mm dick | Blech auf Dopplung schallen :: plate | plates | plate 6mm thick | plate is to be sounded on lamination
Blech {n}; Walzblech {n} (bis 5 mm) | Bleche {pl}; Walzbleche {pl} :: sheet metal; sheet; sheet of metal | sheets; sheets of metal
Blechabdeckung {f} :: sheet covering
Blechabräumer {m} [techn.] :: tray disposition point
Blechanker {m} | Blechanker {pl} :: sheet anchor | sheet anchors
Blechanschluss {m} :: sheet metal flashing
Blecharbeiten {pl} :: sheetmetal work
Blechbearbeitung {f} :: shaping of sheet
Blechblasinstrument {n}; Blechinstrument {n} [mus.] | Blechblasinstrumente {pl} :: brass instrument | brass instruments
Blechbeule {f} | Blechbeulen {pl} :: dent | dents
Blechbläser {m} [mus.] :: brass
Blechdeckung {f} [constr.] :: sheet roofing
Blechdicke {f} :: thickness of plate
Blechdose {f} | Blechdosen {pl} :: tin can | tin cans
Blecheimer {m} | Blecheimer {pl} :: metal bucket | metal buckets
Blecheinlage {f} :: metal insert
Blechflöte {f} [mus.] | Blechflöten {pl} :: tin whistle; whistle | tin whistles; whistles
Blechgeschirr {n} :: tinware
Blechhaube {f} | Blechhauben {pl} :: sheet metal cover | sheet metal covers
Blechhaut {f} [mach.] | innere Blechhaut :: stell skin | internal stell skin
Blechkiste {f} | Blechkisten {pl} :: junker; wreck; jalopy; tin lizzy; flivver | junkers
Blechkompensator {m} [mach.] | Blechkompensatoren {pl} :: metallic expansion joint | metallic expansion joints
Blechkonstruktion {f} :: fabricated steel sheet structure
Blechlasche {f} | Blechlaschen {pl} :: metal butt strap | metal butt straps
Blechlawine {f} [übtr.] | Blechlawinen {pl} :: solid line of cars | solid lines of cars
Blechmantel {m} | Blechmäntel {pl} :: steel jacket | steel jackets
Blechmutter {f} [techn.] | Blechmuttern {pl} :: speed nut | speed nuts
Blechnapf {m} | Blechnäpfe {pl} :: tin bowl | tin bowls
Blechöse {f} | Blechösen {pl} :: sheet-metal eyelet | sheet-metal eyelets
Blechpaket {n} [techn.] :: stack of sheets; bundle of laminations
Blechplatte {f} :: sheet
Blechschaden {m} [auto] | kleiner Blechschaden :: car body damage; damage to (car) body-work | fender-bender [coll.]
Blechschere {f} :: plate shears
Blechschmied {m} | Blechschmiede {pl} :: tinsmith | tinsmiths
Blechschraube {f} [techn.] | Blechschrauben {pl} :: self-tapping screw; tapping screw | self-tapping screws; tapping screws
Blechschraube {f} [techn.] | Blechschrauben {pl} :: sheet-metal screw | sheet-metal screws
Blechstopfen {m} | Blechstopfen {pl} :: sheet-metal plug | sheet-metal plugs
Blechträger {m} | Blechträger {pl} :: plate girder | plate girders
Blechteil {n} | Blechteile {pl} :: sheet metal part | sheet metal parts
Blechteilfertigung {f} :: fabrication of sheet metal parts
Blechtrommel {f} [mus.] | Blechtrommeln {pl} :: tin drum | tin drums
Blechumformung {f} :: sheet forming
Blechunterlage {f} :: metal support
Blechverkleidung {f} [mach.] | innere Blechverkleidung :: sheet metal cladding; sheet covering; sheet metal housing | internal (metal) shroud
(schwer) wie Blei :: like lead; leaden; like a lead weight
aus Blei :: lead ...; made of lead
Bleiche {f}; Entfärbung {f} :: bleaching
Bleicher {m}; Bleicherin {f} :: bleacher
Bleibatterie {f} :: lead acid battery
Bleicherei {f}; Bleichplatz {m} :: bleachery
Bleibe {f} | eine Bleibe suchen | keine Bleibe haben :: a place to stay; domicile | to look for a place to stay | to have nowhere to stay
Bleichgesicht {n} :: paleface
Bleichgrad {m} :: degree of bleaching
Bleichmittel {n} | Bleichmittel {pl} :: bleach; bleaching agent; whitener | bleaches; whiteners
Bleichromat {n} [chem.] :: lead chromate
Bleichsucht {n} :: anemia [Am.]; anaemia [Br.]
Bleierz {m} [min.] :: lead ore
Bleifassung {f} :: leads
Bleifritte {f} :: lead frit
mit Bleifuß fahren [ugs.] :: to drive with one's foot down to the floor
Bleigewicht {n}; Senker {m} :: plummet
Bleigießen {n} :: lead-pouring; pouring of molten lead
Bleigitter {n} für Akkumulatoren :: accumulator grid
Bleiglanz {m}; Galenit {m} [min.] :: lead glance; galena; galenite; plumbago; blue lead
Bleiglas {n} :: leaded glass
Bleiglasfenster {n} | Bleiglasfenster {pl} :: leaded window | leaded windows
Bleiglasur {f} :: lead glaze
Bleiglasur {f} (roh; ungefrittet) :: Galena glaze
Bleihülle {f}; Bleimantel {m} | Bleihüllen {pl}; Bleimäntel {pl} :: lead coating; lead covering | lead coatings; lead coverings
Bleikathode {f} :: lead cathode
Bleilässigkeit {f} :: lead solubility
Bleimantel {m} | Bleimäntel {pl} :: lead sheath; lead jacket; lead cover; leaden case; leaden covering | lead sheaths; lead jackets; lead covers; leaden cases; leaden coverings
Bleimantelkabel {n} | Bleimantelkabel mit PET-Hülle :: lead sheathed cable; lead covered cable; L.C.-cable | lepeth cable
Bleimantelleitung {f}; Bleimantelleiter {m} [electr.] | Bleimantelleitungen {pl}; Bleimantelleiter {pl} :: plain lead covered cable | plain lead covered cables
Bleimantelpresse {f} | Bleimantelpressen {pl} :: lead cable press | lead cable presses
Bleimantelverlust {m} (Kabel) | Bleimantelverluste {pl} :: sheathing loss | sheathing losses
Bleimennige {f} :: red lead
Bleimennige-Grundanstrich {m} :: red lead priming coat
Bleisatz {m} :: hot type
Bleistift {m}; Stift {m} | Bleistifte {pl}; Stifte {pl} | mit dem Bleistift schreiben :: pencil | pencils | to write in pencil
mit Bleistift schreiben; mit Bleistift zeichnen | mit Bleistift schreibend; mit Bleistift zeichnend | mit Bleistift geschrieben; mit Bleistift gezeichnet :: to pencil | pencilling | pencilled
Bleistiftstumpf {m} | Bleistiftstumpfe {pl} :: stub of a pencil | stubs of pencils
Bleistiftmine {f} :: pencil lead; lead
Bleistiftspitzer {m} | Bleistiftspitzer {pl} :: pencil-sharpener | pencil-sharpeners
Blei-Borglasur {f} :: lead borosilicate glaze
Bleivergiftung {f} [med.] :: lead poisoning; saturnism; plumbism
Bleiverkleidung {f} | Bleiverkleidungen {pl} :: lead covering | lead coverings
Bleiweiß {n} :: white lead
Bleizucker {m}; Bleiacetat {n} :: lead acetate; sugar of lead
Blendbogen {m} :: blind arch
Blende {f} | Blenden {pl} :: cover; panel; screen | covers; panels; screens
Blende {f} [photo.] :: diaphragm
Blende {f}; Schirm {m}; Vorhang {m} | Blenden {pl}; Schirme {pl}; Vorhänge {pl} :: blind | blinds
Blende {f} (Erz) [min.] :: blende
Blendenschirm {m} | Blendenschirme {pl} :: gobo | gobos
Blender {m} | Blender {pl} :: dazzler | dazzlers
Blender {m}; Blenderin {f} :: phoney
Blendenbereich {m} [photo.] :: aperture speed range
Blendfreiheit {f} :: nonglaring
Blendlicht {n}; blendendes Licht :: glare
Blendmauer {f} [constr.] | Blendmauern {pl} :: facing wall; screen wall | facing walls; screen walls
Blendschutzfilter {m} | Blendschutzfilter {pl} :: anti-dazzle filter | anti-dazzle filters
Blendschutzschild {n} | Blendschutzschilde {pl} :: anti-glare shield | anti-glare shields
Blendschutz... :: antidazzle
Blendung {f} :: glare
Blendung {f} | akustische Blendung :: dazzling | aural dazzling
Blendwirkung {f} :: dazzling effect
Blepharitis {f}; Augenlidentzündung {f} [med.] :: blepharitis; eyelid inflammation
Blessur [med.] [übtr.] {f} | kleinere Blessuren {f} :: bruise; wound [fig] | minor cuts and bruises
Blick {m} | ein banger Blick | ein besorgter Blick | ein gequälter Blick | ein verdutzter Blick | giftiger Blick; kritischer Blick | Ihre Blicke trafen sich. :: look | a look of trepidation | a concerned look | a haunted look | a baffled look | dirty look | Their eyes met.
Blick {m} | seinen Blick abwenden von :: gaze | to avert one's gaze from
Blick {m} | Blicke {pl} :: vista | vistas
einen Blick werfen in; sich flüchtig befassen mit :: to dip into
finsterer Blick; unmutiger Ausdruck :: scowl
Blickfang {m} :: attention getter
Blickfang {m} :: eye-catcher
Blickfeld {n} | Blickfelder {pl} | im Blickfeld sein | Mit dem Beitritt Polens zur Schengen-Zone rücken die Regionen unmittelbar jenseits von Oder und Neiße stärker ins Blickfeld. :: field of vision; range of vision | fields of vision | to be in frame; to be in shot | With the accession of Poland to the Schengen Zone, the regions immediately adjacent to the Oder and Neisse are coming more distinctly into view.
Blickkontakt {m}; Augenkontakt {m} | Blickkontakte {pl}; Augenkontakte {pl} :: eye contact | eye contacts
Blickkontrolle {f} :: peek-a-boo
Blickpunkt {m} | Blickpunkte {pl} | im Blickpunkt der Öffentlichkeit | im Blickpunkt der Öffentlichkeit stehen :: visual focus | visual foci | in the public gaze | to be in the public eye
Blickrichtung {f} :: viewing direction
Blicksprung {m} (Augenbewegung) :: saccade
Blickverfolgung {f}; Blickregistrierung {f} :: gaze tracking
Blickwinkel {m} :: perspective
Blickwinkel {m}; Ansicht {f}; Einstellung {f}; Meinung {f}; Färbung {f} [übtr.] :: slant; slanting view [coll.]
Blickwinkel {m}, Perspektive {f}; Standpunkt {m} | etw. von allen Seiten betrachten | etw. aus einem anderen Blickwinkel sehen | Wie stehst du zu diesem Problem? :: angle | to consider sth. from all angles | to see sth. from a different angle | What's your angle on this issue?
Blickwinkel {m} | aus heutigem Blickwinkel; aus heutiger Sicht :: vantage point | from the vantage point of the present
Blide {f}; Tribock {m} (katapultartige Wurfwaffe) [mil.] [hist.] :: trebuchet; trebucket
Blindbaugruppe {f}; Leerbaugruppe {f} [techn.] | Blindbaugruppen {pl}; Leerbaugruppen {pl} :: dummy module; dummy unit; blank module | dummy modules; dummy units; blank modules
Blindblech {n} | Blindbleche {pl} :: blank panel | blank panels
Blinddarm {m}; Wurmfortsatz {m}; Appendix {m} [anat.] :: appendix; vermiform appendix
Blinddarmentzündung {f}; Appendizitis {f} [med.] :: appendicitis
Blinddarmklappe {f}; Bauhinsche Klappe {f} [anat.] :: Bauhin's valve
Blinddarmoperation {f}; Appendektomie {f} [med.] | Blinddarmoperationen {pl} :: appendectomy | appendectomies
Blinddarmreizung {f} [med.] :: grumbling appendix
Blinddatei {f}; Leerdatei {f} [comp.] | Blinddateien {pl}; Leerdateien {pl} :: dummy file | dummy files
Blinddaten {pl}; Leerdaten {pl} [comp.] :: null data; dummy data
Blinddraht {m} :: blind wire
Blinde {m,f}; Blinder | die Blinden :: blind man; blind woman; blind person | the blind
Blinde Kuh {f}; Blindekuh {f} (Kinderspiel) :: blind man's buff; blindman's buff
Blindenanstalt {f} | Blindenanstalten {pl} :: home for the blind | homes for the blind
Blindenhund {m} | Blindenhunde {pl} :: guide dog | guide dogs
Blindenschrift {f}; Brailleschrift {f} | Bücher in Blindenschrift :: braille | braille books
Blindenschrift {f} :: embossed printing
Blindenschule {f}; Schule für Blinde [school] | Blindenschulen {pl}; Schulen für Blinde :: school for the blind | schools for the blind
Blindflug {m}; Blindfliegen {n} :: blind flying
Blindflansch {m} [techn.] :: blind flange; blind; blank flange
Blindfluggerät {n} :: blind flying equipment
Blindgänger {m} | Blindgänger {pl} :: dud | duds
Blindgruppe {f} [telco.] :: padding
Blindheit {f} :: blindness; amaurosis
Blindheit {f} :: sightlessness
Blindleistung {f} [electr.] :: idle power; reactive power
Blindleitwert {m} :: susceptance
Blindmutter {f} [techn.] | Blindmuttern {pl} :: cap nut; box nut | cap nuts; box nuts
Blindnaht {f} [mach.] (Schweißen) :: bead on plate weld
Blindniet {m} [techn.] | Blindnieten {pl} :: blind rivet | blind rivets
Blindnietzange {f} | Blindnietzangen {pl} :: blind rivet gun | blind rivet guns
Blindprobe {f} | Blindproben {pl} :: blank test | blank tests
Blindscheibe {f} | Blindscheiben {pl} :: dummy disc [Br.]; dummy disk [Am.] | dummy discs; dummy disks
Blindschleiche {f} [zool.] | Blindschleichen {pl} :: slowworm; blindworm; caecilain; coecilian | slowworms; blindworms
Blindschraube {f} [techn.] | Blindschrauben {pl} :: blind screw | blind screws
Blindschreiben {n} :: touch typing
Blindsegment {n} | Blindsegmente {pl} :: blind segment | blind segments
Blindsteckdose {f} | Blindsteckdosen {pl} :: dummy receptacle | dummy receptacles
Blindstecker {m} | Blindstecker {pl} :: dummy connector; dummy plug | dummy connectors; dummy plugs
Blindstopfen {m} | Blindstopfen {pl} :: dummy plug; blanking plug; filler plug; sealing plug | dummy plugs; blanking plugs; filler plugs; sealing plugs
Blindstrom {m} [electr.] :: idle current
Blindstudie {f} | Blindstudien {pl} :: blind study | blind studies
Blindverkostung {f} | Blindverkostungen {pl} :: blind tasting | blind tastings
Blindverlust {m} | Blindverluste {pl} :: parasitic loss | parasitic losses
Blindversuch {m} | Blindversuche {pl} :: blind test | blind tests
Blindwelle {f} [techn.] | Blindwellen {pl} :: jackshaft | jackshafts
Blindwert {m} | Blindwerte {pl} :: blank value | blank values
Blindwiderstand {m}; Reaktanz {f} [electr.] | kapazitiver Blindwiderstand :: reactance | capacity reactance
Blindzeichen {n} :: dummy character
Blinkeinrichtung {f} (im Bildschirm) :: flasher
Blinken {n} :: flashing
Blinkanlage {f} [auto] | Blinkanlagen {pl} :: flasher; indicator system | flashers; indicator systems
Blinkcode {m} :: flash code
Blinker {m}; Blinkleuchte {f} [auto] | Blinker {pl}; Blinkleuchten {pl} :: indicator; direction indicator; indicator light; winker | indicators; direction indicators; indicator lights; winkers
Blinker {m} (Angeln) :: spoon; spoon-bait
Blinkeranzeige {f} :: indicator warning light
Blinkereinheit {f} | Blinkereinheiten {pl} :: flasher unit | flasher units
Blinkerhebel {m} | Blinkerhebel {pl} :: direction-indicator control | direction-indicator controls
Blinkermodul {n} [auto] :: flasher module
Blinkerrelais {n} [auto] | Blinkerrelais {pl} :: flasher relay | flasher relays
Blinkerschalter {m} [auto] | Blinkerschalter {pl} | Rückstellnocken {m} für Blinkerschalter :: direction-indicator switch | direction-indicator switches | indicator cam
Blinkfeuer {n} :: intermittent light
Blinkgeber {m} [auto] | Blinkgeber {pl} :: indicator flasher | indicator flashers
Blinkkomparator {m} [astron.] :: blink comparator
Blinkleuchte {f} | Blinkleuchten {pl} :: flashing light | flashing lights
Blinklicht {n} [auto] :: indicator light; flashing light
Blinkrhythmus {m} :: rate of flashing
Blisterkarton {m} | Blisterkartons {pl} :: blister board | blister boards
Blisterverpackung {f} | Blisterverpackungen {pl} :: blister pack | blister packs
Blitz {m} :: flash
Blitz {m} | wie ein geölter Blitz [ugs.] | Blitz und Donner | vom Blitz getroffen [übtr.] :: lightning | like greased lightning; like a bat out of hell; like a blue streak [coll.] | thunder and lightning | thunderstruck
Blitz {m} mit Donnerschlag | Blitze {pl} :: thunderbolt | thunderbolts
Blitz {m} :: bolt
Blitz {m}; Blitzen {n} | ein Blitz aus heiterem Himmel :: lightning | a bolt from the blue; a bolt out of the blue
Blitzableiter {m} | Blitzableiter {pl} :: lightning rod; lightning conductor [Br.] | lightning rods; lightning conductors
Blitzableiter {m}; Ableiter {m} :: lightning arrester; arrester; lightning arrestor
Blitzableiter {m} :: earthwire
Blitzauflauf {m} (elektronisch verabredete konzertierte Juxaktion) :: flashmob (electronically arranged concerted fun happening)
Blitzbesuch {m} [pol.] | Blitzbesuche {pl} :: blitz visit | blitz visits
Blitzdemonstration {f}; Blitzdemo {f} [ugs.] (elektronisch verabredete konzertierte Protestaktion) :: smartmob (electronically arranged concerted protest action)
Blitzeinbruch {m} (in ein Geschäftslokal) :: smash-and grab raid (on a shop)
Blitzeis {n} [meteo.] [auto] :: black ice [Am.]
Blitzen {n} :: coruscation
Blitzer {m}; Blitzerin {f} | Blitzer {pl}; Blitzerinnen {pl} :: streaker | streakers
Blitzerfolg {m} :: overnight success
Blitzesschnelle {f} :: instantaneousness
Blitzgerät {n} :: flash attachment
Blitzkrieg {m} [mil.] [hist.] :: blitz; blitzkrieg
Blitzlampe {f} | Blitzlampen {pl} :: flashbulb | flashbulbs
Blitzlicht-Methode {f} :: flash feddback
Blitzlicht {n} :: photoflash
Blitzlicht {n} | Blitzlichter {pl} :: flashlight | flashlights
Blitzlichtkontakt {m} :: flash contact
Blitzschlag {m} [meteo.] | Blitzschläge {pl} :: stroke of lightning | strokes of lightning
Blitzschutz {m} :: lightning protection
Blitzschutzanlage {f} | Blitzschutzanlagen {pl} :: lightning protection system | lightning protection systems
Blitzschutzstange {f} | Blitzschutzstangen {pl} :: lightning protective post | lightning protective posts
Blitzstoßspannung {f} :: lightning impulse voltage
Blitzstromableiter {m} | Blitzstromableiter {pl} :: lightning stroke current arrester | lightning stroke current arresters
Blitzwürfel {m} | Blitzwürfel {pl} :: flashcube | flashcubes
Block {m}; Klotz {m} | Blöcke {pl}; Klötze {pl} :: block | blocks
Block {m} (Platte; Disk) [comp.] :: physical record
Blockabsatz {m} (Schuh) | Blockabsätze {pl} :: platform heel | platform heels
Blockade {f}; Sperre {f} | Blockaden {pl}; Sperren {pl} :: blockade | blockades
Blockbergung {f} :: block excavation
Blockbildung {f} :: arrangement into blocks; blocking
Blockbuch {n} | Blockbücher {pl} :: blockbook | blockbooks
Blockcopolymer {n} [chem.] | Blockcopolymere {pl} :: block copolymer | block copolymers
Blockdiagramm {n}; Blockschaltbild {n}; Blockschema {n} | Blockdiagramme {pl}; Blockschaltbilden {pl}; Blockschemata {pl} :: block diagram | block diagrams
Blockende {n} :: end of block
Blockfeld {n} :: boulder field
Blockflöte {f} [mus.] | Blockflöten {pl} :: recorder | recorders
Blockhaus {n} [arch.] | Blockhäuser {pl} :: log house; log home | log houses; log homes
Blockheizkraftwerk {n} /BHKW/ | Blockheizkraftwerke {pl} :: communal heating/power station; thermal power station; cogeneration unit; combined heat and power unit /CHP/ | communal heating/power stations; thermal power stations; cogeneration units; combined heat and power units
Blockieren {n} des Rades [auto] :: wheel lock-up
Blockierschaltung {f} :: clamping circuit
Blockierschutz... :: anti-lock
Blockierschutzbremsen {pl} :: anti-lock brakes
Blockierung {f} | Blockierungen {pl} | äußere Blockierung :: blockage; blocking | blockages; blockings | external blocking
Blockierwerkzeug {n} :: lockring driver
Blockierung {f}; Verklemmung {f}; völliger Stillstand :: deadlock
Blockierung {f}; Behinderung {f} :: obstruction
Blockierung {f} des Arbeitsablaufes :: hangup
Blockkraftwerk {n} :: block-unit power station
Blocklast {f} :: block load
Blocklücke {f} | Blocklücken {pl} :: interblock gap | interblock gaps
Blockmotor {m} [techn.] | Blockmotoren {pl} :: block engine | block engines
Blockmultiplexverarbeitung {f} :: block multiplexing
Blockpedal {n} | Blockpedale {pl} :: roadster pedal | roadster pedals
Blockprofil {n} :: block type tread
Blockprüfzeichen {n} :: block check character
Blocksatz {m} | Blocksatz ohne Silbentrennung :: justification | hyphenless justification
Blockschelle {f} :: block clamp
Blockschokolade {f}; Kochschokolade {f} [cook.] :: cooking chocolate
Blockschrift {f} :: block letters
Blockstand {m} :: island stand; island booth [Am.]
Blocktafel {f} | Blocktafeln {pl} :: block table | block tables
Blockveranstaltung {f} [stud.] | Blockveranstaltungen {pl} :: block course | block courses
Blockverband {m} :: block bond
Blockwarte {f} [techn.] :: unit control room
Blödheit {f} :: goofiness
Blödheit {f} :: zaniness
Blödmann {m}; Dummkopf {m}; Blödian {m} [ugs.] | Blödmänner {pl}; Dummköpfe {pl}; Blödiane {pl} :: stupid idiot; stupid fool; stupid; jackass | stupid idiots; stupid fools; stupids; jackasses
Blödmann {m}; Idiot {m}; Trottel {m} | Blödmänner {pl}; Idioten {pl}; Trottel {pl} :: dumbass; dipwad; wally; muppet [Br.] [slang] | dumbasses; dipwads; wallies; muppets
Blödsinn {m}; dummer Streich | dumme Streiche :: monkeyshine | monkeyshines
Blödsinn {m}; Quatsch {m}; Humbug {m} :: taradiddle; tarradiddle
Blödsinn {m}; Unfug {m} :: shenanigans
Bloßstellung {f}; Entlarvung {f}; Enttarnung {f}; Enthüllung {f}; Aufdeckung {f} :: exposure
Blöken {n}; Meckern {n} :: bleat
Blöker {m}; Gelbstrieme {f} [zool.] | Blöker {pl}; Gelbstriemen {pl} :: bogue | bogues
Blöße {f}; Nacktheit {f} :: bareness
Blonde {f}; Blondine {f} | Blonden {pl}; Blondinen {pl} | eine Wasserstoffblondine [ugs.] | Sie ist naturblond. [ugs.] :: blonde | blonds | a bottle/bleached/peroxide blonde | She's a natural blonde.
Blonde {m}; Blonder; blonder Mann | der Blonde da drüben :: blond; blond man; fair-haired man | the blond over there
Bloomer-Kostüm {n}; weites, kurzes Kleid und lange Hosen :: bloomer
Blühen {n} :: blooming; bloom
Blümchen {n} | Blümchen {pl} :: floret | florets
Blüte {f} | Blüten {pl} | in Blüte stehen; blühen :: blossom; flower | blossoms | to be in flower
Blüte {f} | in Blüte; blühend | in voller Blüte stehen :: bloom | abloom | to be in full bloom
in der Blüte der Jahre :: in the prime of life
Blüte {f} :: florescence
Blüte {f} (Falschgeld) | Blüten {pl} :: dud | duds
Blütenbeschreibung {f} [bot.] | Blütenbeschreibungen {pl} :: anthography | anthographies
Blütenblatt {n} [bot.] | Blütenblätter {pl} :: petal | petals
Blütenboden {m} [bot.] :: receptacle
Blütendiagramm {n} | Blütendiagramme {pl} :: flower diagram | flower diagrams
Blütenform {f} [bot.] | Blütenformen {pl} :: flower shape | flower shapes
Blütenkelch {m} [bot.] | Blütenkelche {pl} :: calyx | calyces
Blütenkelchröhre {m} [bot.] | Blütenkelchröhren {pl} :: calyx tube | calyx tubes
Blütenkopf {m} [bot.] | Blütenköpfe {pl} :: flower head | flower heads
Blütenlese {f} :: florilegium
Blütenpflanze {f} [bot.] | Blütenpflanzen {pl} :: flowering plant | flowering plants
Blütenpracht {f} :: flowerage
Blütenscheide {f} :: spathe
Blütenstand {m} [bot.] | Blütenstände {pl} :: inflorescence; inflorescense | inflorescences; inflorescenses
Blütenstengel {m}; Blütenstiel {m} [bot.] | Blütenstengel {pl}; Blütenstiele {pl} :: pedicel | pedicels
Blütentraube {f} [bot.] | Blütentrauben {pl} :: raceme | racemes
Blütezeit {f} :: flowering time; flowering season; blossom; blossoming; inflorescence
Blütezeit {f}; Blüte {f} | in der Blüte des Lebens :: prime | in one's prime
Blütezeit {f}; Großmachtperiode {f} [übtr.] :: days of glory
Blütezeiten {n} :: florescences
der Blues {m} [mus.] :: the blues
Bluegrass (Stilart der Country-Musik) [mus.] :: bluegrass
Bluejeans {pl}; Nietenhose {f} :: blue jeans
Bluetooth... (drahtlose Übertragung) [comp.] :: Bluetooth
Bluff {m} :: bluff
Bluffer {m} :: bluffer
Blume {f}; Blüte {f} | Blumen {pl} | Wir bitten von Blumenspenden abzusehen. :: flower | flowers | No flowers by request.
Blumen... :: floral
Blumenbeet {n} | Blumenbeete {pl} :: flowerbed | flowerbeds
Blumenausstellung {f}; Blumenschau {f} | Blumenausstellungen {pl} :: flower show | flower shows
Blumenbinder {m}; Blumenbinderin {f}; Florist {m}; Floristin {f} | Blumenbinder {pl}; Blumenbinderinnen {pl}; Floristen {pl}; Floristinnen {pl} :: florist; flower arranger | florists; flower arrangers
Blumenbukett {n} :: bouquet of flowers
Blumendraht {m} :: florist's wire
Blumenerde {f}; Pflanzenerde {f} :: potting soil; potting compost
Blumenduft {m} :: flower scent
Blumenessenz {f} | Blumenessenzen {pl} :: attar | attars
Blumengarten {m} | Blumengärten {pl} :: flower garden | flower gardens
Blumengeschäft {n}; Blumenladen {m} | Blumengeschäfte {pl}; Blumenläden {pl} :: florist's; flower shop; floral shop | flower shops; floral shops
jdm. einen Blumengruß übermitteln :: to send sb. flowers
Blumenhändler {m}; Blumenhändlerin {f} | Blumenhändler {pl}; Blumengeschäfte {f}; Floristen {pl} :: florist | florists
Blumenkarre {f}; Pflanzkarre {f} | Blumenkarren {pl}; Pflanzkarren {pl} :: flower barrow | flower barrows
Blumenkasten {m} | Blumenkästen {pl} :: window box | window boxes
Blumenkette {f}; Hawaiikette {f} :: lei (Hawaiian)
Blumenkind {n} | Blumenkinder {pl} :: flower child | flower children
Blumenkinder {pl}; Hippies {pl} :: flower people
Blumenkohl {m}; Karfiol {m} [Ös.] [bot.] :: cauliflower
Blumenkranz {m} :: coronal
Blumenkrone {f} | Blumenkronen {pl} :: corolla | corollas
Blumenmädchen {n}; Blumenstreumädchen {n}; Blumen streuendes Mädchen (bei Hochzeit) | Blumenmädchen {pl}; Blumenstreumädchen {pl} :: flower girl | flower girls
Blumenpracht {f}; Überladenheit {f} :: floridity
Blumenschmuck {m} :: flower arrangements; floral decorations; flowers
Blumenseidenpapier {n} :: flower tissue paper
Blumenstängel {m}; Blumenstengel {m} [alt] [bot.] | Blumenstängel {pl}; Blumenstengel {pl} :: flower stem | flower stems
Blumenstrauß {m}; Strauß {m} Blumen | Blumensträuße {pl}; Sträuße {pl} | einen (Blumen-) Strauß binden :: bouquet; bunch of flowers | bouquets | to make up a bouquet
(kleiner) Blumenstrauß {m}; Sträußchen {n} | Blumensträuße {pl} :: posy | posies
Blumentopf {m} | Blumentöpfe {pl} :: flowerpot; flower pot | flowerpots
Blumenzucht {f} :: floriculture
Bluse {f} | Blusen {pl} | bestickte Bluse | durchscheinende Bluse | (tief) ausgeschnittene Bluse :: blouse | blouses | embroidered blouse | sheer blouse | (very) low-cut blouse
Blut {n} | Blut vergießen | Blut husten | blaues Blut [übtr.] | böses Blut [übtr.] :: blood | to shed blood | to expectorate | blue blood [fig.] | bad blood [fig.]
(vergossenes; geronnenes) Blut {n} :: gore
Blut {n} :: lifeblood
Blut-Hirn-Schranke {f}; Blut-Gehirn-Schranke {f} :: blood-brain barrier; blood-cerebral barrier
Blut saugen; schmarotzen [übtr.] | Blut saugend; schmarotzend | Blut gesaugt; schmarotzt :: to leech | leeching | leeched
Blutalkohol {m}; Blutalkoholgehalt {m} :: blood alcohol; blood alcohol concentration /BAC/; level of alcohol in the blood
Blutalkoholspiegel {m} [med.] :: blood-alcohol level
Blutandrang {m}; Plethora {f} [med.] :: plethora
Blutbad {n} :: carnage
Blutbank {f} | Blutbanken {pl} :: blood bank | blood banks
Blutbad {n}; Massaker {n} | Blutbäder {pl} :: massacre | massacres
Blutbild {n} [med.] :: blood count; hemogram
Blutchemie {f} :: blood chemistry
Blutdruck {m} [med.] | hoher Blutdruck :: blood pressure | high blood pressure
Blutdruckmessgerät {n} [med.] :: blood pressure meter
Blutdruckmessung {f} [med.] :: taking the blood pressure
Bluter {m}; Bluterin {f} [med.] :: hemophiliac; haemophiliac; bleeder
Bluterguss {m}; Hämatom {n}; blauer Fleck [med.] | blaue Flecke bekommen :: haematoma; bruise | to bruise
Bluterguss {m} [med.] | Blutergüsse {pl} :: effusion of blood | effusions of blood
Bluterkrankheit {f}; Hämophilie {f} [med.] :: hemophilia [Am.]; haemophilia [Br.]
Blutgerinnsel {n}; Gerinnsel {n}; Koagulum {n} [med.] :: blood clot; coagulum
Blutgefäß {n} [anat.] | Blutgefäße {pl} :: blood vessel | blood vessels
Blutgeld {n} :: blood money
Blutgerinnung {f} :: blood coagulation; clotting of the blood
Blutgruppe {f} [med.] | Blutgruppen {pl} :: blood group | blood groups
Blutdruckmesser {m}; Blutdruckmessgerät {n} [med.] :: blood pressure gauge; sphygmomanometer
Blutdürstigkeit {f} :: bloodthirstiness
Blutegel {m}; Egel {m} [zool.] | Blutegel {pl}; Egel {pl} :: leech | leeches
Bluten {f} [med.] :: bleeding; hemorrhaging [Am.]; haemorrhaging [Br.]
Blutentnahme {f}; Blutabnahme {f} [med.] | Nüchtern-Blutentnahme {f}; Nüchtern-Blutabnahme {f} :: blood collection; taking of a blood sample | fasting blood collection
Blutfarbe {f} :: blood colour [Br.]; blood color [Am.]
Blutfette {pl} [med.] | erhöte Blutfettwerte :: blood lipids | elevated blood lipids
Blutfettspiegel {m} [med.] :: blood lipid level
Blutfleck {m} | Blutflecken {pl} :: bloodstain; blood stain | bloodstains
Bluthund {m} :: bloodhound
Blutkrankheit {f}; Bluterkrankung {f} [med.] | Blutkrankheiten {pl}; Bluterkrankungen {pl} :: blood disorder | blood disorders
Blutkreislauf {m}; Blutzirkulation {f} | großer Blutkreislauf; Körperkreislauf {m} [anat.] :: blood circulation; circulation | systemic circulation
Blutlache {f} | Blutlachen {pl} :: pool of blood | pools of blood
Blutlosigkeit {f} :: bloodlessness
Blutorange {f} [bot.] [cook.] | Blutorangen {pl} :: blood orange | blood oranges
Blutplasma {n} :: blood plasm
Blutplättchen {n}; Thrombozyt {m} [anat.] :: (blood) platelet
Blutprobe {f}; Bluttest {m}; Blutuntersuchung {f} | Blutproben {pl}; Bluttests {pl}; Blutuntersuchungen {pl} :: blood test; blood work | blood tests; blood works
Blutprobe {f}; kleine Blutmenge | Blutproben {pl}; kleine Blutmengen :: blood sample | blood samples
Blutprozent {n} :: haemoglobin percentage
Blutrache {f} :: blood revenge; blood vengeance
Blutrache {f}; Vendetta {f}; Fehde {f} | an jdm. Blutrache üben :: vendetta | to carry on a vendetta against sb.
Blutrausch {m} :: blood frency; murderous frenzy
Blutsaugen {n} :: vampirism
Blutsauger {m}; Blutsaugerin {f} [übtr.] | Blutsauger {pl}; Blutsaugerinnen {pl} :: leech | leeches
Blutschande {f}; Inzest {m} :: incest
Blutsenkungsgeschwindigkeit {f} /BSG/ [med.] :: erythrocyte sedimentation rate /ESR/; blood sedimentation value
Blutspende {f} [med.] | Blutspenden {pl} :: blood donation | blood donations
Blutspender {m}; Blutspenderin {f} [med.] | Blutspender {pl}; Blutspenderinnen {pl} :: blood donor | blood donors
Blutspendewesen {n}; Blutspendedienst {m} [med.] :: blood donor service
Blutspendezentrale {f} [med.] | Blutspendezentralen {pl} :: blood donor centre | blood donor centres
Blutspur {f} | Blutspuren {pl} :: trail of blood | trails of blood
Blutstatus {m} [med.] :: complete blood count /CBC/
Blutstillung {f} :: stopping bleeding; staunching bleeding
Blutstillung {f} [med.] :: hemostasis
Blutstrom {m}; Blutbahn {f} :: bloodstream
Blutstropfen {m} | Blutstropfen {pl} :: drop of blood | drops of blood
Blutsturz {m} [med.] :: sudden hemorrhage; violent hemorrhage [Am.]; sudden haemorrhage; violent haemorrhage [Br.]
Blutsverwandte {m,f}; Blutsverwandter | Blutsverwandten {pl}; Blutsverwandte :: relative by blood | relatives by blood
Blutsverwandtschaft {f} :: blood relation
Blutsverwandtschaft {f} :: consanguinity
Blutsverwandtschaft {f} :: kindredship
Bluttransfusion {f} [med.] | Bluttransfusionen {pl} :: blood transfusion | blood transfusions
Blutung {f} | Blutungen {pl} | eine Blutung stillen :: bleeding | bleedings | to arrest bleeding
Blutung {f} :: issue of blood
Blutung {f}; Einblutung {f} [med.] :: hemorrhage [Am.]; haemorrhage [Br.]; internal hemorrhage / haemorrhage
Blutverdünnungsmittel {n}; Blutverdünner {m} | Blutverdünnungsmittel {pl}; Blutverdünner {pl} :: blood thinner | blood thinners
Blutvergießen {n} :: bloodletting
Blutvergießen {n} :: bloodshed
Blutvergiftung {f} :: blood poisoning; toxemia
Blutverlust {m} | Blutverluste {pl} :: loss of blood | losses of blood
Blutwerte {pl} [med.] | Überwachung der Blutwerte :: blood parameters; blood values | monitoring of blood values
Blutwurst {f}; Rotwurst {f} [cook.] :: kind of black pudding; blutwurst [Am.]; blood sausage [Am.]
Blutwurz {n}; Tormentill {n} [bot.] :: tormentil
Blutzelle {f} [biol.] | Blutzellen {pl} :: blood cell | blood cells
Blutzucker {m} [med.] :: blood sugar
Blutzuckerwert {m} [med.] | Blutzuckerwerte {pl} | unterzuckert sein :: blood sugar level | blood sugar levels | to have a low blood sugar level
BMW {m} [tm] [auto] | Bayerische Motoren Werke /BMW/ :: BMW [tm]; BM; beamer [coll.]; beemer [coll.]; bimmer [coll.] (car) | Bavarian Motor Works
Boßeln {n}; Klootschießen {n} :: klootschieten
Boa {f} [zool.] | Boas {pl} :: boa | boas
Bob {m} [sport] | Bobs {pl} :: bob; bobsleigh; bobsled | bobs; bobsleighs; bobsleds
Bob fahren :: to bob; to bobsled
Bock {m} (Tier; Sportgerät) | Böcke {pl} | Bock springen :: buck | bucks | to vault over the buck
Bock {m}; Auflagebock {m} [techn.] :: trestle; dog
einen Bock schießen [übtr.] :: to blunder; to commit a blunder
einen Bock schießen [übtr.] :: to make a bull; to pull a boner
den Bock zum Gärtner machen [übtr.] :: to set a fox to keep the geese; to let the fox guard the hen house; to set a thief to catch a thief; to set the cat among the pigeons [fig.]
auf etw. Bock haben [ugs.] | keinen Bock auf etw. haben | keinen Bock haben, etw. zu tun [ugs.] | null Bock auf etw. haben | null Bock auf gar nichts | Ich habe keinen Bock/keine Lust auf ... :: to fancy sth.; to be up to sth. [coll.] | not to fancy sth. | not to fancy doing sth. | not to feel like doing sth. | to be pissed off with everything [coll.] | I don't want to ...
Bockbier {n} :: bock; bock beer
Bockbrücke {f} :: trestle bridge
Bocken {n} :: buck
Bockkäfer {m} [zool.] | Bockkäfer {pl} :: longhorn beetle | longhorn beetles
Bockleiter {f} :: double ladder
Bockmist {m}; Mist {m}; Scheiß {m}; Schwachsinn {m} [ugs.] :: bullshit /BS/ [coll.]
Bockshornklee {m} [bot.] :: fenugreek
Bockshornkleesamen {m} :: fenugreek seed
Bockspringen {n} [sport] :: leapfrog
Bockwurst {f} [cook.] | Bockwürste {pl} :: bockwurst; sausage | bockwursts; sausages
Bodden {m} [geogr.] | Bodden {m} an der Ostsee :: glacial lagoon | bay on the Baltic Sea
Bode-Diagramm {n}; Bodediagramm {n} [electr.] :: frequency-response characteristics; Bode plot
Boden {m}; Erdboden {m}; Land {n} | Böden {pl}; Erdböden {pl} | anstehender Boden; gewachsener Boden | angeschwemmter Boden; angeschwemmtes Land | bestelltes Land | verwehtes Land | über der Erde; über Tage | unter der Erde; unter Tage | an Boden gewinnen | auf festem Boden :: ground; earth | grounds | natural ground; "the natural" | alluvium; alluvion | tilth | blow land | above ground; overground; on the surface; topside | below ground | to gain ground | on firm ground
Boden-Boden-Rakete {f} [mil.] :: surface to surface missile /SSM/
Boden-Luft-Rakete {f} [mil.] :: surface to air missile /SAM/
Boden {m}; Fußgrund {m} | Böden {pl} | auf dem Boden :: bottom | bottoms | at the bottom
Boden {m} (eines Seiteninstruments) [mus.] :: back (of a string instrument)
Boden {m}; Fußboden {m} [naut.] :: sole
Boden {m}; Grund {m} | über sandigem und schlammigem Grund :: bottom | over sand and mud bottoms
Boden {m} (von Gefäß) :: base
Boden {m}; Erdboden {m} | Böden {pl} | anstehender Boden; ungestörter Boden | bindiger Boden | gepflügter Boden | jungfräulicher Boden; ungebautes Land :: soil | soils | in-situ soil | cohesive soil | plough soil; plow soil | virgin soil
etw. mit einem Boden aus etw. versehen | mit einem Boden versehend | mit einem Boden versehen :: to floor sth. with sth. | flooring | floored
Boden...; Land...; Grundstücks... :: land
Bodenabdeckung {f} :: floor cover
Bodenablauf {m} | Bodenabläufe {pl} :: floor drainage | floor drainages
Bodenabsenkung {f} :: settled earth
Bodenanalyse {f} | Bodenanalysen {pl} :: soil analysis | soil analyses
Bodenangriff {m} [mil.] | Bodenangriffe {pl} :: ground attack | ground attacks
Bodenangriffsflugzeug {n} [mil.] | Bodenangriffsflugzeuge {pl} :: ground attack plane | ground attack planes
Bodenart {f} [geol.] | Bodenarten {pl} | rollige Bodenart :: character of soil; soil character; type of soil; soil texture | characters of soil; soil characters; types of soil; soil textures | loose soil character
Bodenaufstandsfläche {f} :: ground contact area
Bodenbearbeitung {f}; Bewirtschaftung {f} [agr.] :: cultivation
Bodenbearbeitung {f} [agr.] [techn.] :: soilwork
Bodenbearbeitungstechnik {f} [agr.] :: cultivation engineering
Bodenbelag {m} :: floor covering
Bodenbelag {m} [constr.] | Bodenbelag aus Hartholzbohlen bzw. aus Parkett auf Bohlen :: flooring | hardwood flooring
Bodenbelastung {f} :: floor loading
Bodenbeschaffenheit {f} :: composition of the ground
Bodenbestellung {f}; Bestellung {f}; Bodenbebauung {f}; Bodenkultivierung {f} | Bodenbestellungen {pl} :: tillage | tillages
Bodenblech {n} :: floor panel; floor plate; bottom plate
Bodendeckung {f} [agr.] :: ground cover
Bodendenkmalpflege {f} :: ground monument conservation; archaeological monument conservation
Bodenbrett {n} | Bodenbretter {pl} :: puncheon | puncheons
Bodendichte {f} :: density of soil
Bodenebene {f} :: ground level
Bodeneigenschaften {pl} :: soil characteristics; soil properties
Bodeneinlauf {m} | Bodeneinläufe {pl} :: floor drain; floor trap | floor drains; floor traps
Bodendruck {m} :: ground pressure; ground contact pressure
Bodenentleerer {m} :: bottom dump truck
Bodenerosion {f} [geol.] [agr.] :: soil erosion
Bodendurchbruch {m} [constr.] | Bodendurchbrüche {pl} :: floor opening | floor openings
Bodenertrag {m}; Bonität {f} [agr.] :: crop yield
Bodenfahrwerk {n} [aviat.] :: ground handling gear
Bodenfeuchte {f} :: soil moisture; soil humidity; ground humidity; surface humidity; soil wetness
Bodenfeuchtezone {f} :: belt of soil moisture
Bodenfläche {f} :: floor space
Bodenfräse {f} [agr.] | Bodenfräsen {pl} :: rotary cultivator | rotary cultivators
Bodenfliesen- und Estrichleger {m} :: floor tile and coating fitter
Bodenfreiheit {f} [auto] :: ground clearance; trim height; ride height; ground clearing
Bodenfrost {m} :: ground frost
Bodenfund {m} :: archaeological find
Bodengrund {m} (Aquarium) :: substrate
Bodengrundfilter {m} | Bodengrundfilter mit umgekehrter Flussrichtung :: undergravel filter /UGF/ | reverse flow undergravel filter
Bodengrundheizung {f} | Bodengrundheizungen {pl} :: substrate heating | substrate heatings
Bodengutachten {n} | Bodengutachten {pl} :: soil expertise | soil expertises
Bodenhaftung {f} (Reifen) | geringe Bodenhaftung :: tyre grip; tire grip [Am.]; wheel grip; footing | poor footing
Bodenhaltung {f} [agr.] :: free run
Bodenhöhe {f}; Bodennähe {f}; Geländehöhe {f} | in Bodennähe | unter dem Boden :: ground level | at ground level | below ground level
Bodenkanal {m} [constr.] | Bodenkanäle {pl} :: floor duct | floor ducts
Bodenkunde {f}; Pedologie {f} [geol.] :: pedology; soil science
Bodenleitfähigkeitsmesser {m} [geol.] :: ground conductivity meter
Bodenmechanik {f} [geol.] :: soil mechanics
Bodenmerkmal {n} | Bodenmerkmale {pl} :: soilmark | soilmarks
Bodennebel {m} [meteo.] :: ground fog
Bodenordnung {f} :: land readjustment; land management
Bodenpersonal {n} :: ground crew; ground personnel
Bodenplatte {f} [constr.] | Bodenplatten {pl} :: floor slab | floor slabs
Bodenplatte {f}; Bodenfliese {f} [constr.] | Bodenplatten {pl}; Bodenfliesen {pl} :: paving tiles | paving tiles
Bodenpolitik {f} :: land policy
Bodenpressung :: base compression
Bodenprobe {f} | Bodenproben {pl} :: soil sample; sediment sample | soil samples; sediment samples
Bodenrahmen {m} :: floor frame
Bodensatz {m} :: lees {pl}
Bodensatz {m} :: deposit
Bodensatz {m}; Satz {m} :: dregs; settlings
Bodensatz {m}; Satz {m} :: sediment
schlammiger Bodensatz {m} :: sludge
Bodenschäden {pl} :: soil damage
Bodenschätze {pl} [min.] :: natural resources; mineral resources; mineral wealth
Bodenschätze {pl} :: treasures of the soil
Bodenscherbe {f} :: bottom sherd; basal sherd
Bodenschicht {f} | wasserführende Bodenschicht :: formation | water bearing formation
Bodenschubspannung {f} :: bottom shear stress
Bodenschwelle {f} | Bodenschwellen {pl} :: ground sill | ground sills
Bodensenke {f} | Bodensenken {pl} :: swale | swales
Bodensediment {n} | Bodensedimente {pl} :: bottom sediment | bottom sediments
Bodenseefelchen {m}; Blaufelchen {m} [zool.] (Fischart) :: Coregonus wartmanni
Bodensenkung {f} :: submergence of ground; subsidence of ground; depression of ground; sagging
Bodenstabilität {f} :: soil stability
Bodenstation {f} | Bodenstationen {pl} :: tracking station | tracking stations
Bodenstativ {n} :: floor stand
Bodenstewardess {f} | Bodenstewardessen {pl} :: ground hostess | ground hostesses
Bodentragfähigkeit {f} :: soil bearing capacity
Bodentransport {m} :: ground transport
Bodenturnen {n} [sport] :: floor exercises
Bodenvegetation {f} [bot.] :: groundcover; ground vegetation
Bodenuntersuchung {f} | Bodenuntersuchungen {pl} :: ground survey | ground surveys
Bodenventil {n} [auto] | Bodenventile {pl} :: bottom valve | bottom valves
Bodenverbesserung {f} [agr.] :: soil improvement; amelioration
Bodenverdichtung {f} :: soil compaction; soil consolidation; soil densificaton
Bodenverfestiger {m}; Bodenverdichter {m} | Bodenverfestiger {pl}; Bodenverdichter {pl} :: compactor | compactors
Bodenverfestigung {f} [constr.] :: ground stabilization [eAm.]; ground stabilisation [Br.]; soil solidification
Bodenverschiebungen {pl} :: slippage of soil
Bodenverschmutzung {f} [envir.] | Schadstoffbelastung des Bodens :: soil pollution | soil pollution level/load
Bodenversiegelung {f} [envir.] :: sealing of the soil surface
Bodenwasserspannung {f} :: soil moisture tension
Bodenwelle {f}; Fahrbahnunebenheit {f} [auto] | Bodenwellen {pl}; Fahrbahnunebenheiten {pl} | auf eine Bodenwelle auffahren :: bump | bumps | to hit a bump
Bodenwindscherung {f} [aviat.] :: low-level wind shear
Bodenzusammensetzung {f} :: soil composition
Body {m} [textil.] :: bodysuit
Bodyboard {n}; Boogieboard {n}; Surfbrett zum Wellenreiten :: bodyboard; boogie board
Bodybuilder {m} [sport] | Bodybuilder {pl} :: bodybuilder | bodybuilders
Bodybuilding {n}; Muskelaufbautraining {n}; Muskelauf {m} [sport] :: bodybuilding
Bodycheck {m} :: bodycheck
Bö {f}; Böe {f} [meteo.] | Böen {pl} :: gust (of wind) | gusts
Bö {f}; Böe {f} (mit Regen); Sturmschauer {m} [meteo.] :: squall
Bö {f} :: bump
Bö {f}; Böe {f} | Böen {pl} :: blast | blasts
Bördeldichtring {m} [techn.] :: flared conical nipple
Bördelkantenschutz {m} :: clinched flange protection
Bördelkantenversiegelung {f} [techn.] :: clinch flange sealing
Bördelnaht {f} [techn.] :: flanged seam
Bördelring {m} | Bördelringe {pl} :: beaded ring | beaded rings
Bördelscheibe {m} [techn.] | Bördelscheiben {pl} :: flared disc [Br..]; flared disk [Am.] | flared discs; flared disks
Bördelverbindung {f} [techn.] | Bördelverbindungen {pl} :: flare joint | flare joints
Bördelverschraubung {f} [techn.] | Bördelverschraubungen {pl} :: flanged screw fitting | flanged screw fittings
Bördelwerkzeug {n} [techn.] | Bördelwerkzeuge {pl} :: bordering tool | bordering tools
Börse {f}; Aktienbörse {f}; Wertpapierbörse {f}; Effektenbörse {f} | Börsen {pl}; Aktienbörsen {pl}; Wertpapierbörsen {pl}; Effektenbörsen {pl} :: stock exchange | stock exchanges
Börsen...; Devisen... :: exchange
Börsianer {m}; Börsianerin {f} [fin.] | Börsianer {pl}; Börsianerinnen {pl} :: stock exchange operator; stock exchange speculator | stock exchange operators; stock exchange speculators
Börsenbericht {m} [fin.] | Börsenberichte {pl} :: market report | market reports
Börsenblatt {n} [fin.] | Börsenblätter {pl} :: financial newspaper | financial newspapers
Börseneinführung {f}; Erstemission {f}; Neuemission {f} [fin.] :: Initial Public Offering /IPO/
Börseneinführungskosten {pl} [fin.] :: stock exchange admission fee
Börsenfernschreiber {m} | Börsenfernschreiber {pl} :: quotation ticker | quotation tickers
Börsengeschäft {n} [fin.] | Börsengeschäfte {pl} :: stock exchange transaction | stock exchange transactions
Börsenhandel {m} [fin.] :: stock exchange dealing
Börsenhändler {m}; Börsenhändlerin {f} [fin.] | Börsenhändler {pl}; Börsenhändlerinnen {pl} :: stock exchange trader | stock exchange traders
Börsenindex {m} [fin.] | kursgewichteter Börsenindex :: market index; stock market index | value-weighted market index
Börsenindex {m} [fin.] :: stock exchange index
Börsenkurs {m}; Kurs {m}; Börsennotierung {f}; Kursnotierung {f}; Quotation {f} [fin.] :: quotation
Börsenkurs {m} [fin.] :: market-price
Börsenkursindex {m} [fin.] :: stock exchange price index; stock exchange quotation
Börsenmakler {m}; Börsenmaklerin {f}; Effektenmakler {m}; Effektenmaklerin {f}; Effektenhändler {m}; Effektenhändlerin {f} [fin.] | Börsenmakler {pl}; Börsenmaklerinnen {pl}; Effektenmakler {pl}; Effektenmaklerinnen {pl}; Effektenhändler {pl}; Effektenhändlerinnen {pl} :: stock broker; securities broker | stock brokers; securities brokers
Börsenordnung {f} :: stock exchange regulations
Börsenpapiere {pl} [fin.] :: listed stock
Börsenpreisindex {m} [fin.] :: stock market price index
Börsenreport {m} :: contango
Börsenschluss {m} | bei Börsenschluss :: close of the market | at the close (of the market)
Börsenspekulant {m}; Börsenspekulantin {f} [fin.] | Börsenspekulanten {pl}; Börsenspekulantinnen {pl} :: stock exchange speculator | stock exchange speculators
Börsenspekulant {m} | Börsenspekulanten {pl} :: stock jobber | stock jobbers
Börsenspekulation {f} [fin.] :: speculation on the stock exchange; gambling on the stock exchange
Börsentermingeschäft {n} [fin.] :: time bargain
Börsenumsatzsteuer {f} [fin.] :: stock exchange transfer tax
Börsenzeitung {f} [fin.] | Börsenzeitungen {pl} :: financial paper | financial papers
Börsenwert {m} [fin.] | Börsenwerte {pl} :: stock exchange value | stock exchange values
Börsenzettel {m}; Kurszettel {m}; Börsenbericht {m} [fin.] | Börsenzettel {pl}; Kurszettel {pl}; Börsenberichte {pl} :: stock list; stock exchange list; stocklist | stock lists; stock exchange lists; stocklists
Bösartigkeit {f} :: malignity
Bösartigkeit {f} :: sinisterness
Bösartigkeit {f}; Boshaftigkeit {f} :: viciousness
Böschung {f}; Uferböschung {f} :: embankment
(steile) Böschung {f}; Abhang {m} :: scarp
Böschungsversagen {n} :: slope failure
Böse {n}; Böses; Übel {n} | Gut und Böse | jdn. nichts Böses wünschen :: evil | good and evil | to wish sb. no evil
Bösewicht {m}; Schurke {m}; Schuft {m} | Bösewichte {pl}; Schurken {pl}; Schufte {pl} :: villain | villains
Bösewicht {m} | Bösewichte {pl} :: badman [Am.] | badmen
Bösgläubigkeit {f} [jur.] :: bad faith
Bösheit {f} :: rancorousness
Böskeit {f} :: invidiousness
Böswilligkeit {f}; Boshaftigkeit {f} | Böswilligkeiten {pl} :: malevolence | malevolences
Bogen {m} | Bögen {pl} :: arc | arcs
Bogen {m}; Gewölbebogen {m}; Gewölbe {n} [arch.] | Bögen {pl}; Gewölbebögen {pl}; Gewölbe {pl} :: arch | arches
Bogen {m} [mus.] | Bögen {pl} :: bow | bows
Bogen {m} (hist. Waffe) | Bögen {pl} :: bow | bows
Bogen {m} :: crescent; crescent-shaped object
Bogen {m} [techn.] :: elbow
den Bogen überspannen [übtr.] | Lass es nicht darauf ankommen!; Treib es nicht auf die Spitze! | Sie hat zugesagt, mich am Freitag zu vertreten, aber ich würde den Bogen überspannen, wenn ich sie bitte, das auch am Samstag zu tun. :: to push one's luck [Br.]; to press ones's luck [Am.] | Don't push your luck! [Br.]; Don't press your luck! [Am.] | She's agreed to stand in for me on Friday, but I'd be pushing my luck if I asked her to do it on Saturday, too.
Bogenansatz {m} [arch.] :: spring of an arch; springing of an arch
Bogenbauer {m} | Bogenbauer {pl} :: bowyer | bowyers
Bogenecke {f} :: corner of sheet
Bogenelastizität {f} :: arc elasticity
Bogenentladungsröhre {f} :: arc discharge tube
Bogenfenster {n} | Bogenfenster {pl} :: arched window | arched windows
Bogengang {m} :: archway
Bogengang {m}; Säulengang {m}; Arkade {f} :: arcade
Bogengrad {n} (Winkelmaß) :: degree (angular measure)
Bogenhöhe {f} :: arch rise; arc height
Bogenkante {f}; Feston {n} :: scallop-edge; scallop
Bogenlänge {f} [math.] :: arc length
Bogenlampe {f} :: arclamp
Bogenleuchte {f}; Lampe mit biegsamer Halterung :: gooseneck lamp
Bogenlicht {n} :: arclight
Bogenmaß {m} :: radian measure
Bogenmauerwerk {n} [constr.] :: arch masonry
Bogenminute {f} :: minute of arc; arc minute
Bogenoffset {n}; Bogenoffsetverfahren {n} (Druck) :: sheet offset
Bogenpapier {n} :: sheeted paper
Bogenschießen {n} [hist.] [sport] :: archery
Bogentor {n} [arch.] | Bogentore {pl} :: arched gateway | arched gateways
Bogenwasserzeichen {n} :: sheet watermark
Bogenrand {m} :: margin of sheet
Bogenschneider {m} :: sheet cutter
Bogenschütze {m}; Bogenschützin {f}; Schütze {m}; Schützin {f} | Bogenschützen {pl}; Bogenschützinnen {pl}; Schützen {pl}; Schützinnen {pl} :: archer; bow hunter; bowman | archers; bow hunters; bowmen
Bogensekunde {f} :: second of arc; arc second
Bogenspannweite {f} [arch.] :: arch span
Bogensprung {m} | Bogensprünge {pl} :: curvet | curvets
Bogenstück {n} :: curved section
Bogenzahnkupplung {f} [mach.] | Bogenzahnkupplungen {pl} :: geared coupling | geared couplings
Bogie {m}; Achsaggregat {n} [techn.] | zweiachsiger Bogie :: bogie | tandem axle bogie
Bohle {f}; Holzbohle {f} | Bohlen {pl}; Holzbohlen {pl} :: plank | planks
Bohlenweg {m} :: togher; trackway
Bohne {f}; Fisole {f} [Ös.] [bot.] | Bohnen {pl} :: bean | beans
Bohnen {pl} (Kot) :: droppings
eine Art Bohnen-Mais-Eintopf :: succotash [Am.]
Bohneneintopf {m} [cook.] :: bean stew
Bohnenkaffee {m} [cook.] :: pure coffee
Bohnenkraut {n} [bot.] [cook.] :: savory
Bohnensalat {m}; Fisolensalat {m} [Ös.] [cook.] :: green bean salad
Bohnenranke {f} [bot.] | Bohnenranken {pl} :: bean stalk | bean stalks
Bohnenstange {f} | Bohnenstangen {pl} :: bean pole | bean poles
Bohnenstengel {m} [bot.] | Bohnenstengel {pl} :: beanstalk | beanstalks
dumm wie Bohnenstroh [übtr.] :: as thick as two short planks [fig.]
Bohnermaschine {f} [electr.] | Bohnermaschinen {pl} :: floor buffer | floor buffers
Bohranordnung {f} :: assembly for drilling
Bohrbereich {m} | Bohrbereiche {pl} :: drilling range; bore range | drilling ranges; bore ranges
Bohrbild {n} [techn.] | Bohrbilder {pl} :: bore hole pattern | bore hole patterns
Bohrbuchse {f} {m} [mach.] | Bohrbuchsen {pl} :: boring bush | boring bushes
Bohreinsatz {m} [mach.] | Bohreinsätze {pl} :: drill bit; auger bit | drill bits; auger bits
Bohren {n} [mach.] | drehendes Bohren | kerloses Bohren | schlagendes Bohren | Einzelpulsbohren {n} | Perkussionsbohren {n} | Trepanierbohren {n} :: boring; drilling | drilling by rotation | full hole drilling | percussion drilling | single pulse drilling | percussion drilling | trepanning drilling
Bohrer {m} [mach.] | Bohrer {pl} :: drill; driller; borer | drills; drillers; borers
Bohrer {m}; Bohrgerät {n}; Bohrmaschine {f} | Bohrer {pl}; Bohrgeräte {pl}; Bohrmaschinen {pl} :: drill | drills
Bohrer {m} :: wimble
Bohrer {m} :: burr; bur
Bohrerlehre {f} [techn.] | Bohrerlehren {pl} :: drill gauge | drill gauges
Bohrfeld {n} | Bohrfelder {pl} :: oil field; gas field | oil fields; gas fields
Bohrfräse {f} | Bohrfräsen {pl} :: fraise | fraises
Bohrfutter {n} :: drill chuck; chuck
Bohrfutterschlüssel {m} [techn.] :: chuck key
Bohrgestänge {n} :: drill pipe; boring rod; drill rod
Bohrhammer {m} | Bohrhämmer {pl} :: hammer-drill; Hilti [tm] | hammer-drills; Hiltis
Bohrinsel {f}; Ölbohrinsel {f} | Bohrinseln {pl}; Ölbohrinseln {pl} :: drilling platform; oil rig | drilling platforms; oil rigs
Bohrknarre {f}; Sperrhaken {m}; Sperrklinke {f} [techn.] | Bohrknarren {pl}; Sperrhaken {pl}; Sperrklinken {pl} :: ratchet brace | ratchet braces
Bohrkolonne {f} | Bohrkolonnen {pl} :: boring workteam | boring workteams
Bohrkopf {m} [techn.] | Bohrköpfe {pl} :: drill head; boring head; cutting head; drill bit | drill heads; boring heads; cutting heads; drill bits
Bohrlehre {f} [techn.] | Bohrlehren {pl} :: boring jig; drilling jig | boring jigs; drilling jigs
Bohrkrone {f} | Bohrkronen {pl} :: drill bit; crown; core bit | drill bits; crowns; core bits
Bohrloch {n}; Bohrung {f} | Bohrlöcher {pl}; Bohrungen {pl} | ein Bohrloch erweitern :: drill hole; drilled hole; borehole; (drilled) well; bore | drill holes; drilled holes; boreholes; wells; bores | to enlarge a bore hole
Bohrlochabstand {m} :: spacing of holes
Bohrlochmund {m} :: mouth of bore
Bohrlochwand {f} :: perimeter of bore hole
Bohrmaschine {f} [mach.] | Bohrmaschinen {pl} :: drilling machine; drill machine; machine drill; power drill | drilling machines; drill machines; machine drills; power drills
Bohrmeister {m} | Bohrmeister {pl} :: drillmaster | drillmasters
Bohrmeißel {m} | Bohrmeißel {pl} :: boring tool; drill bit | boring tools; drill bits
Bohrmesser {n} :: boring bar bit
Bohrmuldenschlüssel {m} | Bohrmuldenschlüssel {pl} :: dimple key; dimple-pattern key | dimple keys; dimple-pattern keys
Bohrmuschel {f} [zool.] | Bohrmuscheln {pl} :: drill mussel | drill mussels
Bohrpfahl {m} [constr.] | Bohrpfähle {pl} :: drilled pile; bored pile; foundation pile | drilled piles; bored piles; foundation piles
Bohrpfahlwand {f} [arch.] | Bohrpfahlwände {pl} :: secant pile wall | secant pile walls
Bohrprobe {f} | Bohrproben {pl} :: drill test | drill tests
Bohrschablone {f} [techn.] | Bohrschablonen {pl} :: drilling template; drilling jig | drilling templates; drilling jigs
Bohrschraube {f} [techn.] | Bohrschrauben {pl} :: drilling screw | drilling screws
Bohrspindel {f} [techn.] :: drill spindle
Bohrstange {f} | Bohrstangen {pl} :: boring bar; drill rod | boring bars; drill rods
Bohrständer {m} | Bohrständer {pl} :: drill stand | drill stands
Bohrtechnik {f} :: boring technique; drilling engineering
Bohrturm {m} | Bohrtürme {pl} :: drilling derrick; wellhead; boring tower; boring trestle; drill tower; drill rig | drilling derricks; wellheads; boring towers; boring trestles; drill towers; drill rigs
Bohrung {f} | Bohrungen {pl} :: bore; drill; hole | bores; drills; holes
Bohrung {f} [geol.] | eine Bohrung ausführen | ein Verbot von Öl- und Gasbohrungen | drehende Bohrung {f}; Rotary-Bohrung {f} [min.] | schlagende Bohrung {f}; Rammkern-Bohrung {f} :: drilling; boring | to make a drilling / boring | a ban on drilling for oil and gas | rotary drilling / boring; drilling with rotary table | percussive drilling / boring
Bohrvorrichtung {f} | Bohrvorrichtungen {pl} :: drilling jig; boring jig | drilling jigs; boring jigs
Bohrwerk {n} | Bohrwerke {pl} :: boring mill | boring mills
Bohrwinde {f} [mach.] | Bohrwinden {pl} :: brace | braces
Bohr-Gewinde-Werkzeug {n} :: combination drill tap
Bohrungsdrücken {n} [techn.] :: spin extrusion
Bohrungsdrückmaschine {f} [techn.] | Bohrungsdrückmaschinen {pl} :: spin extrusion machine | spin extrusion machines
Bohrungsmitte {f} :: hole centre
Boje {f} | Bojen {pl} | mit Bojen markieren | eine Boje verankern | Boje zur Wellenmessung :: buoy | buoys | to buoy | to put down a buoy | waverider buoy
Bolero {m} :: bolero
Bolid {m}; Bolide {m}; leuchtstarker Meteorit [astron.] :: bolide; fireball
Bolide {m} [ugs.] :: fast car
Böckchen {n} :: bracket
Böller {m} :: saluting gun
Bollerwagen {m} :: handcart; transport wagon
Bollwerk {n} :: stronghold
Bollwerk {n} | Bollwerke {pl} :: bulwark | bulwarks
Bolschewik {m} [pol.] [hist.] | Bolschewiken {pl}; Bolschewiki {pl} :: bolshevik | bolsheviks
Boltzmann-Konstante {f}; Boltzmannsche Konstante {f} [phys.] :: Boltzmann constant
Bolusinjektion {f}; intravenöse Schnellinjektion {f} [med.] :: bolus injection
Bolzen {m} | Bolzen {pl} :: bolt; stud | bolts
Bolzen {m}; Stift {m} | Bolzen {pl}; Stifte {pl} :: pin; gib | pins; gibs
Bolzenbefestigung {f} | Bolzenbefestigungen {pl} :: bolt attachment | bolt attachments
Bolzenbohrung {f} [techn.] :: pin bore
Bolzengelenk {n} | Bolzengelenke {pl} :: pin joint | pin joints
Bolzengewinde {f} :: bolt thread
Bolzenkopf {m} | Bolzenköpfe {pl} :: bolt head | bolt heads
Bolzenkupplung {f} [mach.] | Bolzenkupplungen {pl} :: pin coupling | pin couplings
Bolzenloch {n} [techn.] | Bolzenlöcher {pl} | zylindrisches Bolzenloch | Anzahl der Bolzenlöcher :: bolt hole; stud hole; pin hole | bolt holes; stud holes; pin holes | plain stud hole | number of stud holes
Bolzenlochausführung {f} [techn.] :: type of stud hole
Bolzenlochdurchmesser {m} [techn.] :: stud hole diameter
Bolzenschneider {m} [techn.] :: bolt clipper
Bolzenschweißung {f} [mach.] :: stud (arc) welding
Bolzenzentrierung {f} [techn.] :: bolt centering
Bolzplatz {m} [sport] | Bolzplätze {pl} :: amateur football field; amateur soccer field [Am.] | amateur football fields; amateur soccer fields
Bombardierung {f} [mil.] :: shellfire
Bombastik {f} :: bombast
Bombay-Beule {f}; Biskra-Beule {f} [med.] :: cutaneous/dermal leishmaniasis
Bombe {f}; Abwurfwaffe {f} [mil.] | Bomben {n} | schmutzige Bombe; radiologische Dispersionsvorrichtung (konventioneller Sprengsatz, der radioaktives Material verstreut) | (versteckte) Sprengbombe am Straßenrand :: bomb; bombshell | bombs | dirty bomb; radiological dispersal device /RDD/ | roadside bomb
Bombe {f} (überraschendes Ereignis) [übtr.] | Die Nachricht schlug ein wie eine Bombe. | Dann ließ er die Bombe platzen und gab bekannt, dass er schwul ist. :: bombshell | This news was a bombshell. | Then he dropped the bombshell by revealing that he was gay.
Bombe {f}; unerwartete Überraschung {f} :: bombshell
Bombenabwurf {m} [mil.] :: bombing
Bombenalarm {m} [mil.] :: bomb scare
Bombenangriff {m}; Bombardement {n} [mil.] | Bombenangriffe {pl}; Bombardements {pl} :: bomb attack; air raid; bombardment | bomb attacks; air raids; bombardments
Bombenanschlag {m} | Bombenanschläge {pl} | ein verbrecherischer Bombenanschlag :: bomb attack; bombing raid | bomb attacks; bombing raids | a bomb outrage
Bombenattrappe {f}; Sprengsatzattrappe {f} [mil.] | Bombenattrappen {pl}; Sprengsatzattrappen {pl} :: fake bomb | fake bombs
Bombendrohung {f} | Bombendrohungen {pl} :: bomb threat | bomb threats
Bombenerfolg {m} | Bombenerfolge {pl} :: huge success | huge successes
Bombenentschärfer {m}; Entschärfer {m} [mil.] | Bombenentschärfer {pl}; Entschärfer {pl} :: bomb technician | bomb technicians
Bombenerfolg {m}; großartige Sache {f}; großer Erfolg {m} :: wow
Bombenfabrik {f} [mil.] :: bomb factory
Bombengeschäft {n} :: roaring trade
Bombengroßangriff {m} [mil.] :: clobbering
Bombenleger {m}; Bombenlegerin {m,f} :: bomb planter
Bombenräumung {f} [mil.] :: bomb disposal
Bombenräumtrupp {m} [mil.] :: bomb disposal unit
Bombenschacht {m} [mil.] | Bombenschächte {pl} :: bomb bay | bomb bays
Bombenschütze {m} [mil.] | Bombenschützen {pl} :: bombardier | bombardiers
Bombenstimmung {f} [ugs.] :: fantastic atmosphere
Bombentrichter {m} [mil.] | Bombentrichter {pl} :: bomb crater | bomb craters
Bombenwarnung {f} :: bomb scare
Bomber {m} [mil.] | Bomber {pl} :: bomber | bombers
Bomhard {m}; Pommer {m} [mus.] (Blasinstrument) :: bombarde
Bommel {f,m} | Bommeln {pl} :: bobble; pompom | bobbles; pompoms
Bon {m} :: voucher; bon
Bonbon {n} :: goody
Bonbon {n}; Lutschtablette {f}; Pastille {f} :: lozenge
Bonbon {n} | Bonbons {pl} :: sweetmeat | sweetmeats
Bonbon {n} | Bonbons {pl} :: candy | candies
Bonboneinwickelpapier {n} :: candy wrapping paper
Bonder {m} (Gerät zum Aufbringen von Chips auf einen Träger) :: die bonder
Bondkopf {m} | Bondköpfe {pl} :: bond head | bond heads
Bondkraft {f} :: bond force
Bondparameter {pl} :: bonding parameters
Bongotrommel {f}; Bongo {n} [mus.] | Bongotrommeln {pl}; Bongos {pl} :: bongo drum; bongo | bongo drums; bongos
Bonhomie {f}; Jovialität {f} :: bonhomie
Bonitätsprüfung {f} [fin.] | Bonitätsprüfungen {pl} :: credit assessment | credit assessments
Bonmot {n}; witzige, geistreiche Bemerkung :: bon mot; mot; well-chosen word(s); a witty remark
Bonobo {m} | Bonobos {pl} :: bonobo (Pan paniscus) | bonobos (Pan paniscus)
Bonsai {n}; kleinwüchsige Bäume oder Sträucher [bot.] :: bonsai
Bonus {m}; Prämie {f}; Provision {f} | Boni {pl}; Bonusse {pl}; Prämien {pl}; Provisionen {pl} :: premium; bonus | premiums; bonuses
Bonus {m} [fin.] | Bonus bei Schadensfreiheit :: bonus | no-claims bonus
Bonusmaterial {n} (CD/DVD) :: bonus material; bonus content
Bonusprogramm {n} | Bonusprogramme {pl} :: bonus program | bonus programs
Bonuspunkt {m} | Bonuspunkte {pl} :: bonus point | bonus points
Bonusrücklage {f} :: bonus reserve
Bonze {m} [relig.] :: bonze
Boogie-Woogie {m} [mus.] | Acht Schläge pro Takt (Bezeichnung für Boogie-Woogie) :: boogie-woogie | eight to the bar
Boojum (Baumart in Mexiko) [bot.] :: boojum (Fouquieria columnaris)
Bool'sche Logik {f} :: Boolean logic
Bool'sche Operatoren :: Boolean operators
Boom {m}; Konjunktur {f}; Hochkonjunktur {f}; Aufschwung {m} | Aufschwünge {pl} | kleine, vorübergehende Konjunktur | einen Boom erleben; einen Aufschwung erleben; boomen | einen Aufschwung nehmend | einen Aufschwung genommen :: boom | booms | boomlet [coll.] | to boom | booming | boomed
Boot {n}; Kahn {m} | Boote {pl}; Kähne {pl} | im gleichen Boot sitzen [übtr.] | kleines Boot; Nussschale {f} | ein Boot aussetzen | Wir sitzen alle in einem / im selbem Boot. | Zwei neue Jungautoren wurden für das Projekt mit ins Boot geholt. [übtr.] :: boat | boats | to be in the same boat [fig.] | cockle; cockleshell | to lower a boat | We're all in the same boat. | Two new junior authors have been brought on board for the project. [fig.]
Bootfahrt {f} :: boating
Bootleg {n}; inoffiziell vertriebener Tonträger :: bootleg
Boots- und Schiffbauer {m} | Boots- und Schiffbauer {pl} :: boat and ship builder | boat and ship builders
Bootsanleger {m} :: levy [Am.]
Bootsbau {m} :: boat building industry
Bootsbauer {m} | Bootsbauer {pl} :: boat builder; boatbuilder | boat builders; boatbuilders
Bootsfahrer {m}; Bootsfahrerin {f} | Bootsfahrer {pl}; Bootsfahrerinnen {pl} :: boater | boaters
Bootsfahrt {f} | Bootsfahrten {pl} :: boat trip | boat trips
Bootsführer {m} | Bootsführer {pl} :: boatman | boatmen
Bootsgrab {n} :: boat grave
Bootshaken {m} | Bootshaken {pl} :: boat hook | boat hooks
Bootshändler {m}; Bootshändlerin {f} | Bootshändler {pl}; Bootshändlerinnen {pl} :: yachting broker | yachting brokers
Bootshaus {n} | Bootshäuser {pl} :: boat house; boathouse | boat houses; boathouses
Bootsheck {n} :: boattail
Bootslack {m} :: spar varnish
Bootsmann {m} [naut.] | Bootsmänner {pl} :: boatswain; bosun; bos'n | boatswains
Bootsstange {f} [naut.] | Bootsstangen {pl} | Sowas wie Dich würd' ich nicht mal mit 'ner Kneifzange anfassen. [übtr.] :: quant; quant pole; barge pole | quants; quant poles; barge poles | I wouldn't touch you with a barge pole. [fig.]
Bor... [chem.] :: boric
Bootsverleih {m} :: boats for hire
Borax {n} [chem.] :: borax
Bord {n}; Deck {n} [naut.] | an Bord | an Bord eines Schiffes | an Bord eines Flugzeugs | über Bord; überbord | etw. über Bord werfen :: board | on board; aboard | aboard a ship | aboard an aircraft | overboard | to throw sth. overboard
Bord {n} (eines Schiffes) :: side (of a ship)
von Bord gehen {vi} :: to leave the ship; to disembark
Bordbrett {n} :: shelf
Bordbuch {n} | Bordbücher {pl} :: log; logbook | logs; logbooks
Bordbucheintrag {m} | Bordbucheinträge {pl} :: logbook entry | logbook entries
Bordcomputer {m} | Bordcomputer {pl} :: on-board computer | on-board computers
Bordcomputer {m} (Schiff) [naut.] :: seaborne computer
Bordcomputer {m} in Raum- oder Luftfahrzeugen :: airborne computer
Bordelektronik {f} [techn.] :: on-board electronics (vehicles); avionics (aircraft)
Bordell {n}; Freudenhaus {n}; Laufhaus {n}; Puff {m} [ugs.] | Bordelle {pl}; Freudenhäuser {pl}; Laufhäuser {pl}; Puffs {pl} :: brothel; whorehouse | brothels; whorehouses
Bord... | an Bord :: shipboard | on shipboard
Border-Collie {m} (Hunderasse) [zool.] :: Border Collie
Borderline-Persönlichkeitsstörung {f} /BPS/ [psych.] :: borderline personality disorder /BPD/
Bordflugzeug {n} | Bordflugzeuge {pl} :: ship plane | ship planes
Bordfunker {m} :: radio operator
Bordgang {m} [naut.] :: gangboard
Bordkarte {f}; Bordpass {m} | Bordkarten {pl}; Bordpässe {pl} :: boarding card; boarding pass; boarding ticket | boarding cards; boarding passes; boarding tickets
Bordmechaniker {m} | Bordmechaniker {pl} :: flight mechanic | flight mechanics
Bordnetz {n} (eines Fahrzeugs) :: vehicle electrical system
Bordpapiere {pl} :: embarkation papers
Bordpasskontrolle {f} :: boarding pass control
Bordrechner {m} bei Fahrzeugen :: on-board computer
Bordrestaurant {n} :: on-board restaurant
Bordscheibe {f} :: flanged wheel
Bordstein {m}; Randstein {m} :: curb; curbstone; curbside [Am.]; kerbside [Br.]
Bordstein {m}; Steinrand {m} :: kerb [Br.]
Bordsteinanscheuerung {f} (Reifen) :: curbstone chafing [Am.]
Bordsteinaufprall {m} (Reifen) :: edge climb
Bordsteinkante {f} | Bordsteinkanten {pl} :: kerb; edge of the kerb [Br.]; curb [Am.] | kerbs; edges of the kerb [Br.]; curbs [Am.]
Bordüre {f} | Bordüren {pl} :: border | borders
Bordüre {f}; Rand {m} :: trim
Bordwaffen {pl} [mil.] :: armament
Bordwand {f} :: plate; side plate
Bordwand {f} :: tailboard; tailgate
Borfritte {f} :: borax frit
Borglas {n} :: boron glass
Borkenkäfer {m} [zool.] | Borkenkäfer {pl} :: bark beetle | bark beetles
Borniertheit {f}; Engstirnigkeit {f} :: bigotry
Borniertheit {f} :: localism
Borosilikat {n} [chem.] :: borosilicate
Borough {n}; Stadt mit Selbstverwaltung {f} [hist.] :: borough
Borreliose {f}; Lyme-Borreliose {f}; Lyme-Krankheit {f} [med.] :: Lyme disease; Lyme borreliosis
Borretsch {m} [bot.] :: borage
Borsalbe {f} [med.] [pharm.] :: boric ointment
Borsäure {f} [chem.] :: boric acid
Borschtsch {m} [cook.] :: borsch
Börsenbericht {m} [fin.] :: exchange-report
Borste {f} | Borsten {pl} :: bristle | bristles
Borte {f}; Tresse {f}; Litze {f} | Borten {pl}; Tressen {pl}; Litzen {pl} :: lace | laces
Borwasser {n} [pharm.] :: boracic lotion
Bösartigkeit {f}; Böswilligkeit {f} :: malice
Bösartigkeit {f}; Malignität {f} [med.] :: malignancy
Boshaftigkeit {f} :: evilness
Boshaftigkeit {f}; Gehässigkeit {f} | etw. aus reiner Boshaftigkeit tun :: spite | to do sth. out of spite
Boschhammer {m} [tm] [constr.] :: electric hammer
Boshaftigkeit {f} :: shrewishness
Bosheit {f}; Arglist {f} | Bosheiten {pl} | aus Bosheit | aus lauter Bosheit :: malice | malices | out of malice | from pure malice
Bosheit {f} :: cursedness
Bosheit {f} :: fiendishness
Bosheit {f} :: impishness
Bosheit {f}; Böswilligkeit {f}; Niederträchtigkeit {f} :: maliciousness
Bosheit {f} | Bosheiten {pl} :: malignity | malignities
Bosheit {f}; Verruchtheit {f} :: wickedness
aus reiner Bosheit :: mischievously
Boskop {m}; Boskoop {m} (Apfel) [bot.] :: russet
Boson {n} [phys.] | Bosonen {pl} :: boson | bosons
Boss {m} | das Sagen haben; der Boss sein :: top dog [coll.] | to be top dog [coll.]
Bot {m}; Internet-Bot {m}; autonom arbeitendes Computerprogramm (z. B. für Suchmaschinen oder Chat) [comp.] :: bot; Internet bot; web robot
Bot-Netz {n}; Netz vieler ferngesteuert arbeitender Computerprogramme, meist für dubiose Absichten verwendet (Internet-Attacken; Spam-Versand) [comp.] :: bot net
Botanik {f}; Pflanzenkunde {f}; Pflanzenlehre {f} :: botany
Botaniker {m}; Botanikerin {f} | Botaniker {pl}; Botanikerinnen {pl} :: botanist | botanists
Botanisiertrommel {f} | Botanisiertrommel {pl} :: vasculum; botanist's vasculum | vasculums; botanist's vasculums
Bote {m}; Botin {f}; Überbringer {m}; Überbringerin {f} | Boten {pl}; Botinnen {pl}; Überbringer {pl}; Überbringerinnen {pl} | einen Boten schicken :: messenger; intelligencer | messengers; intelligencer | to send a messenger
Bote {m} | Boten {pl} :: summoner | summoners
Botengang {m} | Botengänge machen :: errand | to run errands
Bote {m} | Boten {pl} :: carrier | carriers
Botschaft {f} [pol.] | Botschaften {pl} :: embassy | embassies
Botschaft {f} | eine Botschaft ausrichten | eine falsche Botschaft vermitteln :: message | to deliver a message | to send a wrong message
Botschafter {m}; Repräsentant {m} | Botschafter {pl}; Repräsentanten {pl} | Botschafterin {f} | Botschafterinnen {pl} :: ambassador | ambassadors | ambassadress | ambassadresses
Botschaftskanzlei {f} | Botschaftskanzleien {pl} :: chancellery | chancelleries
Botschaftsrat {m} :: counsellor [Br.]; counselor [Am.]
Bottich {m}; Trog {m}; Zuber {m}; Schaff {n} [Süddt.] :: tub
halbautomatische Bottichwaschmaschine {f} :: twin-tub
Bottom-Brake {f} (Fahrrad) :: bottom brake
Botulinumtoxin {n}; Botox {n} [tm] (kosmetisches Medikament gegen Falten) [med.] :: Botulinum toxin; Botox [tm]
Botulismus {m}; Nahrungsmittelvergiftung {f} :: botulism
Bougainvillea {f}; Drillingsblume {f} [bot.] :: bougainvillea; bougainvilla
Bouillon {n}; Fleischbrühe {f} [cook.] :: bouillon
Bouldern {n}; Klettern an Feslblöcken :: bouldering
Boulevard {n}; Prachtstraße {f} :: boulevard
Boulevardreporter {m}; Boulevardreporterin {f}, Klatschreporter {m}; Klatschreporterin {f} | Boulevardreporter {pl}; Boulevardreporterinnen {pl}, Klatschreporter {pl}; Klatschreporterinnen {pl} :: tabloid reporter | tabloid reporters
Boulevardzeitung {f}; Boulevardblatt {n}; Klatschzeitung {f} | Boulevardzeitungen {pl}; Boulevardblätter {pl}; Klatschzeitungen {pl} :: tabloid newspaper; tabloid | tabloid newspapers; tabloids
Boulevardpresse {f}; Regenbogenpresse {f}; Klatschpresse {f} :: tabloid press; gutter press; yellow press
Bourbone {m}; Bourbonin {f} | Bourbonen {pl}; Bourboninnen {pl} :: Bourbon | Bourbons
Bourbon {m}; Bourbon-Whiskey {m} :: Bourbon; Bourbon whiskey
Boutique {f} | Boutiquen {pl} :: boutique; millinery | boutiques; millineries
Boutique-Hotel {n}; kleines luxuriöses, teures Hotel :: boutique hotel
Bovist {m}; bofist {m} [bot.] :: puffball
Bowdenzug {m} [techn.] :: Bowden wire; Bowden cable
Bowle {f} (Getränk) :: (cold) punch
Bowle {f} (Gefäß) | Bowlen {pl} :: punchbowl; bowl | punchbowls; bowls
Bowling spielen; kegeln | Bowling spielend; kegelnd | Bowling gespielt; gekegelt :: to bowl | bowling | bowled
Bowlingbahn {f} | Bowlingbahnen {pl} :: bowling alley | bowling alleys
Bowlingkugel {f} | Bowlingkugeln {pl} :: bowling ball | bowling balls
Bowlingspiel {n}; Bowling {n} | Rasenplatz {m} für Bowling :: bowling; bowls | bowling-green
Box {f} (Pferdebox) | Boxen {pl} :: box | boxes
Box {f} [sport] :: pit
Boxen {n} [sport] :: boxing
Boxenaufsicht {f} :: pit observer
Boxenausfahrt {f} :: pit lane exit
Boxengasse {f} | Boxengassen {pl} :: pit lane | pit lanes
Boxenluder {n} [slang] [sport] (Mädchen für Promotion bei Motorsport-Veranstaltungen) :: paddock girl; pit babe; pit chick [Am.] [slang]
Boxenstopp {m} | Boxenstopps {pl} :: pit stop | pit stops
Boxer {m}; Boxerin {f}; Faustkämpfer {m} [sport] | Boxer {pl}; Boxerinnen {pl}; Faustkämpfer {pl} :: boxer | boxers
Boxer {m} | Boxer {pl} :: pugilist; pug | pugilists; pugs
Boxeraufstand {m} [hist.] :: Boxer Rebellion
Boxermotor {m} | Boxermotoren {pl} :: opposed cylinder engine; engine with pistons reciprocating | opposed cylinder engines; engines with pistons reciprocating
Boxershorts {pl} :: boxer shorts
Boxhandschuh {m} | Boxhandschuhe {pl} :: boxing glove | boxing gloves; mittens
Boxkampf {m} [sport] | Boxkämpfe {pl} | Schaust du dir den großen Boxkampf heute Abend an? :: fight; boxing match; boxing contest | fights; boxing matches; boxing contests | Are you going to watch the big fight tonight?
Boygroup {f} [mus.] | Boygroups {pl} :: boygroup | boygroups
Boxpalette {f} | Boxpaletten {pl} :: box pallet | box pallets
Boxspring-Matratze {f}; Matratze mit Taschenfederkern im Gestell :: boxspring mattress
Boykott {m} | gemeinsamer Boykott :: boycott | joint boycott
Boykottierende {m,f}; Boykottierender | Boykottierenden {pl}; Boykottierende :: boycotter | boycotters
Boykottierung {f} :: boycotting
Brachacker {m}; Brachfeld {n} [agr.] | Brachäcker {pl}; Brachfelder {pl} :: fallow ground; fallow field | fallow grounds; fallow fields
Brachialgewalt {f} | mit Brachialgewalt; mit brachialer Gewalt :: brute force | by brute force
Brachland {n}; Brache {f} :: fallow land; fallow
Brachytherapie {f} [med.] :: brachytherapy
Brackwasser {n} :: brackish water
Brackwasser... :: brackish
Brät {m,n} [cook.] :: sausage meat
Bräu {n} [cook.] :: brew
Bräune {f} :: quinsy
Bräutigam {m} | Bräutigamme {pl} :: bride groom; bridegroom | bridegrooms
Bradycardie {f}; zu niedrige Herzfrequenz [med.] :: bradycardia; abnormally slow heartbeat
Bradypnoe; verminderte Atemfrequenz {f} [med.] :: bradypnoea; slow breathing
Brain-Truster {m} :: brain truster [Am.]
Bramsegel {n} [naut.] :: topgallant sail
Branche {f}; Abteilung {f} | Branchen {pl}; Abteilungen {pl} :: branch | branches
Branche {f}; Geschäftszweig {m} | Branchen {pl}; Geschäftszweige {pl} :: line | lines
fundierte Branchenkenntnisse :: profound knowledge of the trade
Branchenindex {m} [fin.] :: sectoral index
Branchenmix {m} [econ.] :: mix of industries
Branchenspanne {f} :: average industry margin
Branchenstruktur {f} :: structure of the branch; structure of the specific sectors
Branchenverzeichnis {n} :: classified directory
Brand {m} | Brände {pl} | in Brand geraten; Feuer fangen | etw. in Brand setzen; etw. in Brand stecken :: fire | fires | to catch fire | to set sth. on fire; to set sth. alight
Brand {m}; Großbrand {m}; Feuersbrunst {f} :: blaze
Brand {m}; Getreidebrand {m} (Pilzerkrankung auf Pflanzen) [bot.] :: smut
Brand {m} (von Keramik) :: firing
in Brand setzen; anstecken {vt} | in Brand setzend; ansteckend | in Brand gesetzt; angesteckt :: to torch | torching | torched
Brandabschnitt {m} :: fire compartment; fire area; fire lobby
Brandabschnittsbegrenzung {f} :: limitation of fire area
Brandabschnittsbildung {f} :: creation of fire compartments
Brandabschnittsunterteilung {f} :: division into fire compartments
Brandanschlag {m} | Brandanschläge {pl} :: incendiary attack; arson attack | incendiary attacks; arson attacks
Brandbekämpfung {f}; Feuerbekämpfung {f} :: fire-fighting; firefighting
Brandbereich {m} | Brandbereichen {pl} :: area subject to fire risk | areas subject to fire risk
Brandbeschleuniger {m} | Brandbeschleuniger {pl} :: fire accelerant; accelerant | fire accelerants; accelerants
Brandbestattung {f} | Brandbestattungen {pl} :: cremation burial | cremation burials
Brandbombe {f} [mil.] | Brandbomben {pl} :: incendiary bomb | incendiary bombs
Brandbrasse {f} [zool.] | Brandbrassen {pl} :: Saddled seabream | Saddled seabreams
Branddämmung {f} :: fire insulation
Branden {n} (des Meeres) :: surge (of the sea)
Brandenburger Tor {n} :: Brandenburg Gate (sight in Berlin)
Brandfackel {f}; Fackel {f} | Brandfackeln {pl}; Fackeln {pl} :: firebrand; brand | firebrands; brands
Brandente {f}; Brandgans {f} [zool.] | Brandenten {pl}; Brandgansen {pl} :: sheldrake | sheldrakes
Brandfleck {m}; versengte Stelle; verbrannte Stelle | Brandflecken {pl}; versengte Stellen; verbrannte Stellen :: scorch mark | scorch marks
Brandflecken {pl} :: gangrenous spot
Brandfluchthaube {f}; Brandfluchtmaske {f}; Brandschutzhaube {f}; Brandschutzmaske {f} | Brandfluchthauben {pl}; Brandfluchtmasken {pl}; Brandschutzhauben {pl}; Brandschutzmasken {pl} :: (emergency escape) smoke hood; fire emergency mask | smoke hoods; fire emergency masks
Brandgas {n} :: combustion gas; conflagration gas
Brandgefahr {f}; Brandrisiko {n} | ein Brandrisiko darstellen :: fire hazard | to be a fire hazard
Brandgeruch {m} :: burnt smell
Brandgeschoss {n} [mil.] | Brandgeschossen {pl} :: incendiary projectile; flame projectile | incendiary projectiles; flame projectiles
Brandherd {m} | Brandherde {pl} :: source of fire | sources of fire
Brandkatastrophe {f} | Brandkatastrophen {pl} :: fire disaster | fire disasters
Brandlegungsmittel {n} | Brandlegungsmittel {pl} :: incendiary agent | incendiary agents
Brandlehm {m} :: burnt clay
Brandleiche {f} | Brandleichen {pl} :: burnt body | burnt bodies
Brandmal {n}; Schandmal {n} | Brandmale {pl}; Schandmale {pl} :: stigma | stigmas
Brandmalerei {f}; Holzbrandmalerei {f} :: poker work
Brandmarkung {f} :: stigmatization [eAm.]; stigmatisation [Br.]
Brandmauer {f} | Brandmauern {pl} :: fire wall | fire walls
Brandmelder {m} | Brandmelder {pl} :: fire detector | fire detectors
Brandmeldezentrale {f} | Brandmeldezentralen {pl} :: central fire alarm system | central fire alarm systems
Brandrodung {f} :: slash-and-burn
Brandsalbe {f} [med.] [pharm.] | Brandsalben {pl} :: burn ointment | burn ointments
Brandsatz {m} | Brandsätze {pl} :: incendiary device | incendiary devices
Brandschaden {m} | Brandschäden {pl} | leichter Brandschaden :: fire damage | fire damages | singe
Brandschatzung {f} :: pillaging and threat of burning
Brandschicht {f} :: burnt layer
Brandschott {n} (zwischen Triebwerk und Kabine) [aviat.] :: firewall
Brandschutz {m} :: fire prevention; fire protection; protection against fire
Brandschutzanstrich {m} | Brandschutzanstriche {pl} :: fire-proof coating | fire-proof coatings
Brandschutzeinrichtung {f} | Brandschutzeinrichtungen {pl} :: fire control system; fire protection device | fire control systems; fire protection devices
Brandschutzklappe {f} | Brandschutzklappen {pl} :: fire damper | fire dampers
Brandschutzklasse {f} | Brandschutzklassen {pl} :: fire protection classification | fire protection classifications
Brandschutzventil {n} | Brandschutzventile {pl} :: fire protection valve | fire protection valves
Brandsohle {f} | Brandsohlen {pl} :: insole | insoles
Brandstelle {f} | Brandstellen {pl} :: scene of fire | scenes of fire
Brandstifter {m}; Brandstifterin {f}; Brandleger {m}; Brandlegerin {f} | Brandstifter {pl}; Brandstifterinnen {pl}; Brandleger {pl}; Brandlegerinnen {pl} :: arsonist; fire-raiser | arsonists; fire-raisers
Brandstifter {m} :: torch [Am.]
Brandstifter {m}; Brandstifterin {f}; Aufrührer {m} | Brandstifter {pl}; Brandstifterinnen {pl}; Aufrührer {pl} :: incendiary | incendiaries
Brandstiftung {f} | Brandstiftungen {pl} | Brandstiftung als Versicherungsbetrug; warme Sanierung {f}; heißer Abriss [ugs.] :: arson; fire raising | arsons | Texas lightning [Am.] [coll.]
Brandteig {m} [cook.] :: choux pastery
Brandung {f} :: surf
Brandungsschwingung {f} :: surf beat
Brandungsstau {m} :: wave set-up
Brandungsströmung {f} :: longshore current
Brandungsuntersuchung {f} :: breaker zone investigations
Brandungswelle {f} | Brandungswellen {pl} :: surging billow | surging billows; billows
Brandungszone {f} | Brandungszonen {pl} :: surf zone | surf zones
Branduntersuchung {f}; Brandermittlungen {pl} | Branduntersuchungen {pl}; Brandermittlungen {pl} :: fire investigation | fire investigations
Brandursache {f} :: cause of the fire
Brandwand {f}; Feuerwand {f} :: firewall
Brandwunde {f}; Verbrennung {f} (an) [med.] | Brandwunden {pl} | Verbrennung {f} zweiten Grades | Verbrennungen dritten Grades :: burn (on) | burns | second-degree burn | tertiary burns
Brandzeichen {n}; Brandmal {n} :: brand
einen riesigen Brand haben (Durst) :: to be parched; to be dying of thirst
Branntkalk {m} :: anhydrous lime; calcinated lime; common lime; quick lime
Branntwein {m} :: brandy
Branntwein {m} | Branntweine {pl} :: firewater | firewaters
Branntwein {m}; Sprit {m} :: spirits
Branntweinbrenner {m} :: distiller
Brasil-Gewürz {n} [cook.] :: brazilian spice
Brasilianischer Wassernabel {m} [bot.] (Hydrocotyle leucocephala) :: water pennywort
Brasse {f}; Brachsen {m} [zool.] :: bream
Bratapfel {m} [cook.] | Bratäpfel {pl} :: baked apple | baked apples
Braten {m} [cook.] | einen Braten begießen :: roast | to baste a roast
Bratenfett {n} [cook.] :: drippings
Bratensoße {f}; Bratensaft {m}; braune Soße {f}; Jus {f,n,m} [Ös.] [cook.] | Bratensoßen {pl} :: gravy | gravies
Bratfett {n} [cook.] :: dripping
Bratfisch mit Pommes frites [cook.] :: fish and chips
Brathähnchen {n}; gebratenes Huhn; Broiler {m} [Ostdt.] [cook.] :: roast chicken
Brathering {m} [cook.] :: fried herring
Bratkartoffeln {pl} [cook.] :: fried potatoes
Bratpfanne {f}; Tiegel {m} | Bratpfannen {pl}; Tiegel {pl} :: frying pan; fryer [Br.]; skillet [Am.] | frying pans; skillets
Bratrost {m} | Bratroste {pl} :: broiler | broilers
Bratrost {m}; Rost {m} | Bratroste {pl}; Roste {pl} :: gridiron; grid | gridirons; grids
Bratsche {f}; Viola {f} [mus.] | Bratschen {pl}; Violen {pl} :: viola | violas
Bratschist {m}; Bratschistin {f} [mus.] | Bratschisten {pl}; Bratschistinnen {pl} :: violist; viola player | violists; viola players
Bratschlauch {m} [cook.] | Bratschläuche {pl} :: oven bag [Am.] | oven bags
Bratspieß {m} [cook.] | Bratspieße {pl} :: spit; skewer | spits; skewers
Bratwurst {f} [cook.] | Bratwürste {pl} :: frying sausage; bratwurst; brat | frying sausages; brats
Brauch {m} | es ist Brauch, etw. zu tun :: convention | it is the convention to do sth.
Brauchbarkeit {f}; Nützlichkeit {f}; Nutzen {m}; Zweckmäßigkeit {f} | neue Brauchbarkeit {f} :: usefulness | re-usableness
Brauchbarkeitsdauer {f} :: life utility
Brauchtum {n} :: custom
Brauchwasser {n} :: industrial water
Brauchwasser {n} :: service water; service process water
Brauchwasseranlage {n} :: service water system
Brauchwasserpumpe {f} :: industrial water pump
Braue {f} [anat.] | Brauen {pl} | die Brauen zusammenziehen :: brow | brows | to knit one's brows
Brauer {m}; Brauerin {f}; Bierbrauer {m} | Brauer {pl}; Bierbrauer {pl} :: brewer | brewers
Brauerei {f} | kleine Brauerei mit Ausschank :: brewery | micro-brewery
Brauereiaktien {pl} :: breweries shares
Brauereigewerbe {n} :: brewing
Braugerste {f} :: brewer's barley; malting barley
Brauhaus {n} | Brauhäuser {pl} :: brew-house | brew-houses
Braun {n} :: brown
Braunalge {f} [bot.] | Braunalgen {pl} :: brown alga | brown algae
Braunbär {m} [zool.] | Braunbären {pl} :: brown bear | brown bears
Braunbär {m}; Meister Petz :: bruin
Brauner Gabeldorsch [zool.] | Braune Gabeldorsche :: Forkbeard | Forkbeards
Braunfäule {f}; Brand {m}; Mehltau {m} :: blight
Braunkohle {f} [min.] :: lignite; brown coal
Braunfleckigkeit {f} der Haut [med.] :: chloasma; melasma
Braunkohlenbrikett {n} | Braunkohlenbriketts {pl} :: brown-coal briquette | brown-coal briquettes
Braunkohlenkoks {m} :: brown coal coke
Braunkohlestaub {m} [min.] :: lignite coke
Braunkohlekraftwerk {n} [techn.] | Braunkohlekraftwerke {pl} :: lignite fuelled power station; brown coal power station | lignite fuelled power stations; brown coal power stations
Braunkohlenteer {m} :: lignite tar; bituminous tar; brown-coal tar; tar from lignite
Braunkohlenteeröl {n} :: brown coal tar oil
Braunsche Röhre {f}; Oszilloskop {n} [techn.] :: oscilloscope
Brausepulver {n} [cook.] :: sherbet powder
Brausebad {n} [obs.] :: shower-bath
Brausen {n} (des Verkehrs) :: hum (of the traffic)
Brausepulver {n} :: effervescent powder
Brausetablette {f} | Brausetabletten {pl} :: fizzy tablet; effervescent tablet | fizzy tablets; effervescent tablets
Braut {f} | Bräute {pl} | zukünftige Braut | zickige Braut :: bride | brides | bride-to-be | bridezilla
Braut... :: bridal
Brautbecher {m}; Hochzeitsbecher {m} | Brautbecher {pl}; Hochzeitsbecher {pl} :: bridal cup; wedding cup | bridal cups; wedding cups
Brautbett {n} | Brautbetten {pl} :: bridal bed | bridal beds
Brautjungfer {f} :: bridesmaid; maid of honor; maid of honour
Brautkleid {n} | Brautkleider {f} :: wedding dress; wedding gown; bridal gown | wedding dresses; wedding gowns; bridal gowns
Brautleute {pl} :: engaged couple
Brautmutter {f} | Brautmütter {pl} :: bride's mother; mother of the bride | bride's mothers
Brautnacht {f} | Brautnächte {pl} :: wedding night | wedding nights
Brautpaar {n}; Hochzeitspaar {n} :: bride and groom; bride and bridegroom; bridal pair
Brautpaar {n}; die Verlobten :: engaged couple
Brautraub {m}; Brautentführung {f} :: abduction of the bride
Brautschleier {m} | Brautschleier {pl} :: bridal veil | bridal veils
Brautschleppe {f} | Brautschleppen {pl} :: bridal train; bride's train | bridal trains; bride's trains
Brautvater {m} | Brautväter {pl} :: bride's father; father of the bride | bride's fathers
Brauwasser {n} :: brewing water
Brautwerber {m} | Brautwerber {pl} :: matchmaker | matchmakers
Bravo {n} :: bravos
Bravour {f} :: bravura
Bravourstück {n} :: bravura piece; bravura passage
Break-even-Umsatz {m}; Rentabilitätsschwelle {f} beim Umsatz [econ.] :: break-even turnover
Breakdance {m} | Breakdance tanzen :: break dancing | to break dance
Brechbacke {f} [techn.] | Brechbacken {pl} :: crusher jaw | crusher jaws
Brechbarkeit {f}; Brechungsvermögen {n} :: refractivity; refrangibility
Brecheisen {n} :: jimmy; jemmy [Br.]
Brechbohnen {pl} [cook.] :: French beans [Br.]; green beans
Brechen {n} :: breaking
Brecher {m}; Brechmaschine {f}; Brechwerk {n}; Brechanlage {f} [techn.] | Brecher {pl}; Brechmaschinen {pl}; Brechwerke {pl}; Brechanlagen {pl} | fahrbare Brechanlage :: crusher | crushers | mobile crusher
Brecher {m} [geogr.] | kollabierender Brecher :: breaker | collapsing breaker
Brecheranlage {f}; Zerkleinerungsanlage {f} [techn.] | Brecheranlagen {pl}; Zerkleinerungsanlagen {pl} | semi-mobile Brecheranlage | mobile Brecheranlage | stationäre Brecheranlage | transportable Brecheranlage :: crushing plant | crushing plants | semi-mobile crushing plant | mobile crushing plant | stationary crushing plant | portable crushing plant
Brecherhaus {n}; Brechergebäude {n} [techn.] | Brecherhäuser {pl}; Brechergebäude {pl} :: crusher house; crusher building | crusher houses; crusher buildings
Brechmittel {n} | Brechmittel {pl} :: emetic | emetics
ein Brechmittel sein :: to be enough to make one puke
Brechpunkt {m} | Brechpunkte {pl} :: breaking point | breaking points
Brechring {m} [techn.] | Brechringe {pl} :: crushing ring | crushing rings
Brechstange {f} [techn.] | Brechstangen {pl} :: tire iron | tire irons
Brecheisen {n}; Stemmeisen {n}; Kuhfuß {m} [ugs.] <Brechstange> | Brecheisen {pl}; Stemmeisen {pl} :: crow bar; wrecking bar; pinch bar; pry bar; gavelock; bucker; ringer | crow bars; wrecking bars; pinch bars; pry bars; gavelocks; buckers; ringers
Brechung {f} [phys.] :: refraction
Brechung {f} | Brechungen {pl} :: breaking | breakings
Brechungs... :: refractivity
Brechungsfehler {m} | Brechungsfehler {pl} :: refraction error | refraction errors
Brechungsgesetz {n} [phys.] :: law of refraction
Brechungsindex {m} :: refractive index; refraction index
Brechungsstreifen {pl} :: refraction fringes
Brechungswinkel {m} :: angle of refraction
Brechwert {m} (Optik) :: optical power; dioptric power; refractive power
Brechwurzel {f} :: ipecac
Brei {m} [cook.] | um den heißen Brei herumreden [ugs.] :: mash | to beat about the bush [fig.]
Brei {m} | Breie {pl} :: pap | paps
Brei {m} | dünner Brei; Armensuppe {f} :: porridge | skilly [Br.]
Brei {m}; breiige Masse {f} | zu Brei werden; zu Brei verarbeiten | etw. in Brei auflösen :: pulp | to pulp | to reduce sth. to pulp
Breitausrüstung {f} [textil.] :: open finishing
Breitband {n} :: broadband; wideband
Breitbandfilter {m} | Breitbandfilter {pl} :: wide-range filter | wide-range filters
Breitbandlautsprecher {m} | Breitbandlautsprecher {pl} :: full-frequency speaker | full-frequency speakers
Breitbandleitung {f} :: wideband line
Breitbandrauschen {n} :: broadband noise
Breitband-ISDN {n} :: wide-band ISDN
Breitband-Oszillator {m} | abstimmbarer Breitband-Oszillator :: wideband oscillator | wideband tunable oscillator
Breite {f}; Weite {f} | beschnittene Breite {f} | lichte Breite {f} :: width | trimmed width | clear width
Breite {f} | Breiten {pl} :: breadth | breadths
Breite {f} :: broadness
geografische Breite {f} | Breiten {pl} :: latitude /lat./ | latitudes
Breite {f} :: wide
größte Breite {f} (eines Schiffes) :: beam (of a ship)
Breiten... :: latitudinal
Breiteneinstellung {f} [textil.] :: tentering
Breitengrad {m} [geogr.] :: latitude; degree of latitude; latitude degree
Breitensport {m}; Volkssport {m}; Massensport {m} [sport] :: mass sport; mass sports
Breitmaulnashorn {n}; Weißes Nashorn [zool.] | Breitmaulnashörner {pl}; Weiße Nashörner :: white rhinoceros; white rhino; square lipped rhinoceros | white rhinoceroses; square lipped rhinoceroses
Breitnasenaffe {m} [zool.] | Breitnasenaffen {pl} :: new-world monkey; platyrrhine monkey; American monkey | new-world monkeys; platyrrhine monkeys; American monkeys
Breitreifen {m} [auto] | Breitreifen {pl} :: wide base tyre; wide base tire [Am.] | wide base tyres; wide base tires
Breitschrift {f} :: wide font
Breitschwert {n} | Breitschwerte {pl} :: broadsword | broadswords
Breitseite {f} | Breitseiten {pl} :: broadside | broadsides
Breitwand {f} (Kino) :: wide screen
Breitwandbauweise {f} :: wide wall design
Bremsankerplatte {f} [techn.] | Bremsankerplatten {pl} :: backing plate | backing plates
Bremsanlage {f}; Bremssystem {n} | Bremsanlagen {pl}; Bremssysteme {pl} | hydraulische Bremsanlage :: braking system | braking systems | hydraulic brakes
Bremsanlagenwarnlicht {n} [techn.] :: brake system warning light
Bremsassistent {m} [auto] | Bremsassistenten {pl} :: brake assistant | brake assistants
Bremsbügel {m} [techn.] | Bremsbügel {pl} | Bremsbügel außen | Bremsbügel innen :: brake arm | brake arms | outer brake arm | inner brake arm
Bremsbacke {f} [auto] | Bremsbacken {pl} :: brake shoe; brake block | brake shoes; brake blocks
Bremsband {n} :: brake tape
Bremsbelag {m} [auto] | Bremsbeläge {pl} :: brake lining; brake pad; disc pad | brake linings; brake pads; disc pads
Bremsbelagdicke {f} [auto] :: break-pad thickness
Bremsbolzen {m} [techn.] :: center mounting bolt
Bremsdeckel {m}; Bremshaube {f} [techn.] | Bremsdeckel {pl}; Bremshauben {pl} :: brake cover | brake cover
Bremsdruck {m} [auto] :: brake pressure
Bremsdruckminderer {m} [auto] | Bremsdruckminderer {pl} :: brake-pressure reducer | brake-pressure reducers
Bremsdruckregelung {f} [auto] :: brake-pressure control
Bremsdrucksensor {m} [auto] | Bremsdrucksensoren {pl} :: brake-pressure sensor | brake-pressure sensors
Bremsdruckstange {f} [auto] | Bremsdruckstangen {pl} :: servo push rod | servo push rods
Bremsdruck-Warnleuchte {f} [auto] :: brake-pressure warning light
Bremse {f} | Bremsen {pl} | hintere Bremse {f} | auf die Bremse treten | eine Bremse belegen :: brake | brakes | rear brake | to jam on the brakes | to line a brake
Bremse {f} (Fliege) [zool.] | Bremsen {pl} :: horsefly | horseflies
Bremse {f} | Bremsen {pl} :: retardant; retardent | retardants; retardents
Bremsen {n}; Bremsung {f} | Bremsen in der Kurve :: braking | braking in curve
Bremskraftkoeffizient {m} :: braking force coefficient
Bremskraftverteilung {f} :: brake balance
Bremsenquietschen {n} :: brake squeal
Bremsenprüfstand {m} | Bremsenprüfstände {pl} :: test stand for brakes | test stands for brakes
Bremser {m} | Bremser {pl} :: brakeman | brakemen
Bremsenrubbeln {n} [auto] :: brake judder
Bremsenstaub {m} [auto] :: brake dust
Bremserhaus {n} :: brakeman's cab
Bremsfallschirm {m} | Bremsfallschirme {pl} :: brake parachute; drogue parachute; landing parachute | brake parachutes; drogue parachutes; landing parachutes
Bremsfeder {f} :: brake spring
Bremsflüssigkeit {f} [auto] :: brake fluid
Bremsflüssigkeits-Niveauschalter {m} [techn.] :: brake fluid level switch
Bremsgestänge {n} :: brake rigging
Bremshandhebel {m} | Renn-Handhebel | Touren-Handhebel | Zusatz-Handhebel :: brake lever | drop handlebar brake lever | touring brake lever | extension brake lever
Bremshebel {m}; Bremsarm {m} :: brake lever; brake arm
Bremshebelüberzug {m} :: brake lever sleeve
Bremskabel {n} :: brake cable
Bremsklotz {m} | Bremsklötze {pl} :: brake block; brake shoe | brake blocks; brake shoes
Bremsklotz {m}; Bremsgummi {m} | Bremsklötze {pl}; Bremsgummis {pl} :: brake pad | brake pads
Bremsklötze {pl} [aviat.] :: chocks
Bremskonus {m} [techn.] :: brake cone
Bremskraft {m} :: brake force; braking force; braking power
Bremskraftregler {m} [auto] | Bremskraftregler {pl} :: braking force compensator; compensator | braking force compensators; compensators
Bremskreis {m} [auto] | Bremskreise {pl} :: brake circuit | brake circuits
Bremskreisaufteilung {f} [auto] :: brake circuit scheme
Bremskraftverstärker {m} [auto] | Bremskraftverstärker {pl} :: brake booster | brake boosters
Bremskraftverteiler {m} [auto] | Bremskraftverteiler {pl} :: brake power distributor | brake power distributors
Bremsleistung {f} :: brake power; brake performance
Bremsleitung {f} | Bremsleitungen {pl} :: brake line | brake lines
Bremslichtüberwachung {f} [auto] :: stop light checker
Bremslicht {m}; Bremsleuchte {f} [auto] | Bremslichter {pl}; Bremsleuchten {pl} :: brake light; brake lamp | brake lights; brake lamps
Bremslicht {m}; Bremsleuchte {f} | Bremslichter {pl}; Bremsleuchten {pl} :: stop light; stop lamp | stop lights
Bremslichtschalter {m} | Bremslichtschalter {pl} :: brake lamp switch | brake lamp switches
Bremslüfter {m} [techn.] :: brake lifting device
Bremslüftweg {m} [techn.] :: brake lifting path
Bremsmoment {n} :: braking torque
Bremsnabe {f} [techn.] | Bremsnaben {pl} | Eingang-Rücktritt-Bremsnabe :: rear brake hub | rear brake hubs | single speed back-pedalling brake hub
Bremsnachstellung {f}; Bremseneinstellung {f}; Bremseinstellung {f} [techn.] :: brake adjustment
Bremspedal {n} [auto] | Bremspedalen {pl} :: brake pedal | brake pedals
Bremspedalweg {m} [auto] :: brake pedal travel
Bremsrakete {f} | Bremsraketen {pl} :: retrorocket | retrorockets
Bremsprüfgerät {n} | Bremsprüfgeräte {pl} :: brake tester | brake testers
Bremsprüfstand {m} | Bremsprüfstände {pl} :: brake roller test stand | brake roller test stands
Bremsregelkreis {m} [auto] | Bremsregelkreise {pl} :: brake control loop | brake control loops
Bremsring {m} [techn.] | Bremsringe {pl} :: brake ring | brake rings
Bremsrubbeln {n} :: braking growl
Bremssattel {m} [auto] :: caliper; brake caliper
Bremsscheibe {f} | Bremsscheiben {pl} :: brake disc [Br.]; brake disk [Am.]; rotor [Am.] | brake discs; brake disks; rotors
Bremsscheibenschlag {m} [auto] :: brake caliper run-out
Bremsschlauch {m} | Bremsschläuche {pl} :: brake hose; flexible brake hose | brake hoses; flexible brake hoses
Bremsschuh {m} | Bremsschuhe {pl} :: brake pad | brake pads
Bremsschuh {m}; Bremsklotzhalter {m} :: brake block holder
Bremsseil {n} [auto] | Bremsseile {pl} :: brake cable | brake cables
Bremsseilzug {m} [auto] :: brake cable pull
Bremssockel {m} :: brake bosses
Bremssprung {m} :: braking hop
Bremsspur {f} | Bremsspuren {pl} :: skid marks | skid markss
Bremsteller {m} | Bremsteller {pl} :: brake washer | brake washers
Bremsstrahlungsverluste {pl} :: energy loss by emission of bremsstrahlung
Bremsstrahlung {f} :: bremsstrahlung; slowing-down radiation
Bremstrommel {f} | Bremstrommeln {pl} :: brake drum | brake drums
Bremsventil {n} [auto] | Bremsventile {pl} | Anhänger-Bremsventil {n} :: brake valve | brake valves | trailer brake valve
Bremsverband {m} [techn.] :: brake structure
Bremsversagen {n} [auto] :: brake failure
Bremsverschleißsensor {m} [techn.] | Bremsverschleißsensoren {pl} :: brake wear sensor | brake wear sensors
Bremsverzögerung {f} [auto] :: braking deceleration
Bremsvorrichtung {f} | Bremsvorrichtungen {pl} :: brake mechanism | brake mechanisms
Bremsweg {m} :: braking distance
(hinterer) Bremszughalter {m} :: cable hanger
Bremswiderstand {m} :: brake resistance
Bremswirkung {f} :: braking effect
Bremszylinder {m} [techn.] | Bremszylinder {pl} :: brake cylinder | brake cylinders
Brennbarkeit {f} :: combustibility
Brennbarkeit {f} :: inflammableness
Brennbarkeitsprüfung {f} :: flammability test
Brennebene {f} :: focal plane
Brenneisen {n} :: cautery; cauterant
Brennen {n}; Ausbrennen {n} (einer Wunde) :: cauterization [eAm.]; cauterisation [Br.]
Brennelement {n} | Brennelemente {pl} :: fuel assembly | fuel assemblies
Brennen {n} in einer Brenngrube :: pitfiring
Brennen {n} im offenen Feuer :: bush firing
Brenner {m} | Brenner {pl} | innerer Brenner (Feuerraumwand) :: burner | burners | mid-position burner
Brennerei {f}; Destille {f}; Branntweinbrennerei {f}; Schnapsbrennerei {f} | Brennereien {pl}; Destillen {pl}; Branntweinbrennereien {pl}; Schnapsbrennereien {pl} :: distillery | distilleries
Brennereinsatz mit Düsenstockhalter {m} [mach.] :: burner gun assembly with coupling yoke
Brennerarbeitsbereich {m} [mach.] :: burner turndown range
Brennerarmaturen {pl} [mach.] :: burner valves and and accessories
Brennerarmaturengruppe {f} [mach.] | Brennerarmaturengruppen {pl} :: burner valves and accessories station | burner valves and accessories stations
Brennerbefestigungsplatte {f} [mach.] | Brennerbefestigungsplatten {pl} :: burner mounting plate | burner mounting plates
Brennerbefestigungsteile {pl} [mach.] :: burner fastenings
Brennerdralleinrichtung {f} [mach.] | Brennerdralleinrichtungen {pl} :: burner swirl-vane assembly; burner air swirler | burner swirl-vane assemblies; burner air swirlers
Brennerdüse {f} | Brennerdüsen {pl} :: burner nozzle | burner nozzles
Brennererstausstattung {f} [mach.] :: burner commissioning spares
Brennerfrontplatte {f} [mach.] | Brennerfrontplatten {pl} | ausschwenkbare Brennerfrontplatte :: burner front | burner fronts | hinged burner front
Brennergaseinsatz {m} [mach.] | Brennergaseinsätze {pl} :: burner gas element | burner gas elements
Brennergehäuse {n} [mach.] :: burner casing
Brennergürtelbelastung {f} [mach.] :: burner-belt heat release (rate)
Brennergürtelhöhe {f} [mach.] :: burner belt height
Brennerhaube {f} [mach.] :: (amonia) burner head
Brennerkopf {m}; Brennermundstück {n} [mach.] | Brennerköpfe {pl}; Brennermundstücke {pl} :: burner tip assembly | burner tip assemblies
Brennerkopfdichtung {f} [mach.] | Brennerkopfdichtungen {pl} :: burner tip sealing | burner tip sealings
Brennerkorb {m} [mach.] | Brennerkörbe {pl} :: catalyst basket | catalyst baskets
Brennerlanze {f} [mach.] | Brennerlanzen {pl} :: burner gun | burner guns
Brennerlanzenverfahreinrichtung {f} [mach.] :: burner gun retract mechanism
Brennerleistung {f} :: burner capacity
Brennerluft {f} (Primärluft) [mach.] :: burner primary air
Brennerluftvorlage {f} [mach.] :: burner windbox
Brennermuffel {m} [mach.] :: burner throat; burner quarl
Brennermuffelkasten {m} [mach.] | Brennermuffelkästen {pl} :: burner quarl box | burner quarl boxes
Brenneröffnung {f}; Brennerloch {n} | Brenneröffnungen {pl}; Brennerlöcher {pl} :: burner port | burner ports
Brennen {n}; brennender Schmerz :: sting
Brennnessel {f}; Brennessel {f} [alt] [bot.] | Brennnesseln {pl}; Brennesseln {pl} :: stinging nettle | stinging nettles
Brennerrücklauf {m} (Rohr im Brenner) [mach.] :: burner fuel return barrel
Brennerrücklaufleitung {f} [mach.] | Brennerrücklaufleitungen {pl} :: burner fuel return line | burner fuel return lines
Brennerrücklaufmenge {f} [mach.] :: burner fuel return flow
Brennersteuerung {f} [mach.] | Brennersteuerungen {pl} :: burner management system | burner management systems
Brennervorlauf {m} (Rohr im Brenner) [mach.] :: burner fuel supply barrel
Brennervorlaufleitung {f} [mach.] | Brennervorlaufleitungen {pl} :: burner fuel supply line | burner fuel supply lines
Brennervorlaufmenge {f} [mach.] :: burner fuel supply flow
Brennerwärmebelastung {f} [mach.] :: burner heat load
Brennerwärmeleistung {f} [mach.] :: burner thermal ouput
Brenngas {f} [mach.] :: fuel gas; gaseous fuel; combustible gas
Brenngeschwindigkeit {f} :: rate of combustion
Brennglas {n} | Brenngläser {pl} :: burning glass | burning glasses
Brennholz {n}; Kleinholz {n} | Brennhölzer {pl} | gut abgelagertes Brennholz :: firewood; kindling; kindling wood | firewoods | well-seasoned firewood
Brennkammer {f}; Brennraum {m} [mach.] | Brennkammern {pl}; Brennräume {pl} | geschlossene Brennkammer | offene Brennkammer :: combustion chamber | combustion chambers | furnace (arrangement) with slag screen | open furnace arrangement
Brennkammer {f}; Einsetzkammer {f} | Brennkammern {pl}; Einsetzkammern {pl} :: packing chamber | packing chambers
Brennkammerbelastung {f} [mach.] :: combustion chamber heat release (rate)
Brennkammerboden {m} [mach.] :: combustion chamber floor; combustion chamber bottom
Brennkammerdecke {f} [mach.] :: combustion chamber roof
Brennkammerkühlrohr {f} [mach.] | Brennkammerkühlrohre {pl} :: combustion chamber cooling tube | combustion chamber cooling tubes
Brennkammerrückwand {f} [mach.] | Brennkammerrückwände {pl} :: combustion chamber rear wall | combustion chamber rear walls
Brennkammerseitenwand {f} [mach.] | Brennkammerseitenwände {pl} :: combustion chamber side wall | combustion chamber side walls
Brennkammerstirnwand {f} [mach.] | Brennkammerstirnwände {pl} :: combustion chamber front wall | combustion chamber front walls
Brennkammertrichter {m} [mach.] | Brennkammertrichter {pl} :: furnace hopper | furnace hoppers
Brennkammerwand {f} [mach.] | Brennkammerwände {pl} :: combustion chamber wall | combustion chamber walls
Brennkapsel {f} | Brennkapseln {pl} :: saggar | saggars
imaginärer Brennkreis (Tangentialfeuerung) [mach.] :: (burners firing onto an) imaginary circle
Brennofen {m} | Brennofen mit überschlagender Flamme | Brennofen mit einer Kammer | Brennofen mit aufsteigender Flamme | Brennofen mit durchziehender Flamme | Frontlader-Brennofen {m} | mit Kohle geheizter Brennofen :: kiln; pottery-kiln | downdraught kiln | single-chambered kiln | updraught (updraft [Am.]) kiln | cross-draught kiln | front loading kiln | coal burning kiln
Brennofenbau {m} :: kiln building
Brennphase {f} | Brennphasen {pl} :: firing stage | firing stages
Brennplatte {f} :: shelve; bat
Brennpunkt {m} :: combustion point
Brennpunkt {m} | Brennpunkte {pl} | Brennpunkte {pl} der Ellipse :: focal point; focus | focal points; foci | foci of the ellipse
Brennpunkt {m}; Schwerpunkt {m} (+Gen) [pej.] | Brennpunkte {pl}; Schwerpunkte {pl} | Unruheherd {m}; Krisenherd {m} [pol.] | Unfallschwerpunkt {m} | Umweltbrennpunkt {m} [envir.] | Kriminalitätsschwerpunkt {m} :: hotspot; hot spot (for sth.) | hotspots; hot spots | trouble hotspot; hotspot for trouble | accident hotspot; hotspot for accidents | environmental hotspot | crime hotspot; hotspot for crime
Brennpunkt... :: focal
Brennraumform {f} :: combustion chamber shape
Brennraumgestaltung {f} :: combustion-chamber configuration
Brennraummulde {f} [techn.] | Brennraummulden {pl} :: combustion bowl | combustion bowls
Brennriss {m} :: cracking
Brennschema {n} :: firing schedule
Brennschneiden {n} [techn.] | autogenes Brennschneiden :: gas cutting; flame cutting | oxy-fuel cutting
Brennschneider {m} :: welding torch
Brennschnitt {m} [techn.] :: cut line
Brennspiegel {m} :: concave mirror
Brennspiritus {m} :: denatured alcohol
Brennspiritus {m} :: methylated spirits [Br.]
Brennstab {m} :: fuel rod
Brennstoff {m}; Brennmaterial {n}; Treibstoff {m}; Kraftstoff {m} | Brennstoffe {pl}; Brennmaterialien {pl}; Treibstoffe {pl}; Kraftstoffe {pl} | fossiler Brennstoff; konventioneller Brennstoff | fester Brennstoff | gasförmiger Brennstoff | schwieriger Brennstoff | mit Brennstoff versorgen | ohne Treibstoff | mit zwei verschiedenen Brennstoffen | Brennstoff aus Müll :: fuel | fuels | fossil fuel | solid fuel; combustible | gaseous fuel | problem fuel | to fuel | unfueled | dualfuel | refuse-derived fuel
Brennstoff-Luftverhältnis-Regelung {f} [mach.] :: fuel-air ration control
Brennstoffe {pl} :: combustibles
Brennstoffanalyse {f} [mach.] | Brennstoffanalysen {pl} :: fuel analysis | fuel analyses
Brennstoffasche {f} [mach.] :: fuel ash
Brennstoffaufbereitung {f} [mach.] :: fuel preperation; fuel treatment
Brennstoffaufgabe {f} [mach.] :: fuel feed
Brennstoffballastgehalt {m} [mach.] :: fuel inerts content
Brennstoffbedarf {m} :: fuel requirement
Brennstoffbelastung {f} :: fuel loading
Brennstoffeigenschaft {f} [mach.] | Brennstoffeigenschaften {pl} :: fuel property | fuel properties
Brennstoffentmischung {f} [mach.] :: fuel size segregation
Brennstofffilter {m} | Brennstofffilter {pl} :: fuel filter | fuel filters
Brennstoffknappheit {f} :: fuel shortage
Brennstoffverriegelung {f} [mach.] :: fuel feed interlock
Brennstoffvorschub {m} [mach.] :: fuel feeding
Brennstoffwärme {f} [mach.] | eingebrachte Brennstoffwärme | spezifischer Brennstoffwärmeverbrauch :: fuel heat | fuel heat input | fuel heat rate
Brennstoffwähler {m} [mach.] | Brennstoffwähler {pl} :: fuel selector | fuel selectors
Brennstoffwurfeintrag {m} [mach.] :: spreader feeding
Brennstoffzelle {f} | Brennstoffzellen {pl} | alkalische Brennstoffzelle | Direktmethanol-Brennstoffzelle | Festelektrolyt-Brennstoffzelle | Festoxid-Brennstoffzelle | phosphorsaure Brennstoffzelle | Protonenaustauschmembran-Brennstoffzelle | Schmelzkarbonat-Brennstoffzelle :: fuel cell | fuel cells | alkaline fuel cell /AFC/ | direct methanol fuel cell /DMFC/ | solid polymer fuel cell /SPFC/ | solid oxide fuel cell /SOFC/ | phosphoric acid fuel cell /PAFC/ | proton exchange membrane fuel cell /PEMFC/ | molten carbonate fuel cell /MCFC/
Brennstoffpumpe {f} [mach.] | Brennstoffpumpen {pl} :: fuel feed pump | fuel feed pumps
Brennstoffschicht {f} [mach.] :: fuel bed
Brennstoffschichthöhe {f} [mach.] :: fuel bed depth
Brennstoffschichthöhenregler {m} [mach.] :: fuel bed depth regulator; coal gate
Brennstoffsorte {f} [mach.] :: fuel grade
Brennstoffteilchen {n} [mach.] | Brennstoffteilchen {pl} :: fuel particle | fuel particles
Brennstoffverbrauch {m} [mach.] :: fuel consumption
Brennstoffverhalten {n} [mach.] :: fuel behaviour [Br.]; fuel behavior [Am.]; fuel performance
Brennstoffzerstäubung {f} [mach.] :: fuel atomization [eAm.]; atomisation [Br.]
Brennstoffzuführung {f} :: fuel feed; fuel supply
Brennstrahl {m} :: focal ray
Brenntorf {m} :: firepeat
Brennverhalten {n} :: flammability
Brennweite {f} :: focal length
Brennwert {m}; Wärmewert {m} :: calorific value; heat rating; (upper) heating value
Brennziegel {m}; Brikett {n}; Kohlenpressstein {m} | Brennziegel {pl}; Briketts {pl}; Kohlenpresssteine {pl} :: coal-dust brick; coal cake | coal-dust bricks; coal cakes
Brenzkatechin {n} :: pyrocatechol; catechol
Brenztraubensäure {f} :: pyruvic acid
Brennzünder {m} (Sprengkörper) [mil.] [min.] | Brennzünder {pl} :: burning fuse; (powder-train) time fuse; incendiary fuse (explosive device) | burning fuses; (powder-train) time fuses; incendiary fuses
Brenzweinsäure {f} [chem.] :: pyrotartaric acid
Bresche {f} | in die Bresche springen | eine Bresche schlagen :: breach | to step into the breach; to throw oneself into the breach | to clear the way; to breach
Brett {n}; Diele {f}; Planke {f} | Bretter {pl}; Dielen {pl}; Planken {pl} | Brett aus Weichholz | Er hat ein Brett vorm Kopf. [ugs.] :: board | boards | deal | He's as thick as two short planks. [coll.]
Verpflegung {f} :: board
(dickes) Brett {n} | Bretter {pl} :: plank | planks
Brett {n}; Bord {n} | Bretter {pl} | ein Brett vor dem Kopf haben :: shelf | shelves | to be a blockhead
Brettchenklapper {f} [mus.] (Schlaginstrument) :: bones
Brettchenweben {n} :: tablet weaving
Bretterdach {n} | Bretterdächer {pl} :: board roof | board roofs
Bretterzaun {m} | Bretterzäune {pl} :: wooden fence | wooden fences
Brettschichtholz {n}; Leimholz {n} [ugs.] :: glued laminated timber
Brettspiel {n} | Brettspiele {pl} :: board game | board games
Brettwurzel {f} [bot.] | Brettwurzeln {pl} :: buttress root | buttress roots
Brevier {n} :: breviary
Brezel {f}; Brezn {f} | Brezeln {pl} :: pretzel | pretzels
Bri-Nylon {n} [tm] [textil.] :: bri-nylon
Bridge {n} (Kartenspiel) :: bridge (cards game)
Brie {m}; Briekäse {m} [cook.] :: Brie; Brie cheese
Brief {m}; Schreiben {n} | Briefe {pl} | offener Brief | eigenhändiger Brief | einen Brief schreiben | einen Brief senden | Briefe austragen | obszöner, verleumderischer Brief | hasserfüllte Briefe | blauer Brief [ugs.]; Kündigungsschreiben {n}; Kündigungsmitteilung {f} | Brief einer Frau an ihren Mann oder Freund, mit dem sie die Liebesbeziehung beendet | Brief eines Mannes an seine Frau oder Freundin, mit dem er die Liebesbeziehung beendet :: letter | letters | open letter | autograph letter | to write a letter | to send a letter | to deliver letters | poison-pen letter | hate mail | pink slip [coll.] | Dear John letter | Dear Jane letter
Briefadel {m} :: title of nobility conferred by letters patent
Briefbeschwerer {m} :: paper weight
Briefbeutel {m} :: mailbag
Briefbildsender {m} :: telescriptor
Briefbogen {m} :: (a sheet of) letter paper; writing paper; note paper
Briefbombe {f} | Briefbomben {pl} :: letter bomb; mail bomb [Am.] | letter bombs; mail bombs
Briefeinwurf {m}; Briefschlitz {m} | Briefeinwürfe {pl}; Briefschlitze {pl} :: mail slot; mailslot; letterbox [Br.] | mail slots; mailslots; letterboxes
Brieffreund {m}; Brieffreundin {f}; Briefpartner {m}; Briefpartnerin {f} | Brieffreunde {pl}; Brieffreundinnen {pl}; Briefpartner {pl}; Briefpartnerinnen {pl} :: penfriend; pen friend; pen pal | penfriends; pen friends; pen pals
Brieffreundschaft {f} | eine Brieffreundschaft mit jdm. haben :: correspondence with a pen friend | to be pen friends with sb.
Briefgeheimnis {n} :: privacy of letters; privacy of correspondence
Briefgeheimnis {n} :: secrecy of letter
Briefgeheimnis {n} :: inviolability of the mail
Briefkasten {m} (am Haus) | Briefkästen {pl} | elektronischer Briefkasten :: letter-box; letter box [Br.]; mail box; mailbox [Am.] | letter boxes; mailboxes | electronic mailbox
Briefkasten {m} (auf der Straße) :: post box; postbox [Br.]; mail box [Am.]; pillar box
Briefkastenadresse {f} :: accommodation address
Briefkastenfirma {f} | Briefkastenfirmen {pl} :: letter-box company; offshore company | letter-box companies; offshore companies
Briefkopf {m} | Briefköpfe {pl} :: letterhead; letter-heading | letterheads
Briefkopierpresse {f} :: letterpress
Briefkurs {m}; Angebotskurs {m} :: asked price
Briefmarke {f}; Marke {f} | Briefmarken {pl}; Marken {pl} | Briefmarken sammeln :: postage stamp; stamp | postage stamps; stamps | to collect stamps
Briefmarkenpapier {n} :: postage stamp paper
Briefmarkensammlung {f} :: stamp collection
Briefordner {m} :: letter file
Brieföffner {m} | Brieföffner {pl} :: letter opener; paper knife | letter openers; paper knives
Brieföffnermaschine {f} | Brieföffnermaschinen {pl} :: letter-opening machine | letter-opening machines
Briefpapier {n} :: writing paper; notepaper; stationery
Briefporto {n} :: postage for letters
Briefroman {m} | Briefromane {pl} :: epistolary novel | epistolary novels
Brieftasche {f}; Portemonnaie {n}; Geldscheintasche {f} | Brieftaschen {pl}; Portemonnais {pl}; Geldscheintaschen {pl} :: billfold [Am.] | billfolds
Briefpost {f} :: letter post
Brieftasche {f}; Geldscheintasche {f} | Brieftaschen {pl}; Geldscheintaschen {pl} | im Brieftaschenformat :: wallet [Br.] | wallets | wallet-sized
Brieftaube {f} | Brieftauben {pl} :: carrier pigeon; messenger pigeon; homing pigeon; homer | carrier pigeons; messenger pigeons; homing pigeons; homers
Brieftelegramm {n} | Brieftelegramme {pl} :: letter telegram | letter telegrams
Briefträger {m}; Briefträgerin {f}; Zusteller {m}; Zustellerin {f} [adm.]; Postbote {m}; Postbotin {f}; Postler {m} [Ös.] [ugs.]; Pöstler {m} [Schw.] [ugs.] | Briefträger {pl}; Zusteller {pl}; Postboten {pl}; Postler {pl} | Briefträgerinen {pl}; Zustellerinnen {pl}; Postbotinnen {pl} :: postman; postwoman [Br.]; postie [Br.] [coll.]; mailman; mailwoman [Am.] | postmen; mailmen | postwomen; mailwomen
Briefumschlag {m}; Umschlag {m}; Briefkuvert {n}; Kuvert {n} | Briefumschläge {pl}; Umschläge {pl}; Briefkuverts {pl}; Kuverts {pl} | Umschlag mit eigener Adresse | freigemachter Umschlag mit eigener Adresse | frankierter Rückumschlag | gepolsterter Umschlag; wattierter Umschlag | gummierter Briefumschlag :: envelope | envelopes | self-addressed envelope | self-addressed and stamped envelope | self-addressed stamped envelope [Am.]; stamped addressed envelope /s.a.e./ | padded envelope | adhesive envelope
Briefumschlag {m} :: mailer
Briefumschlagwerbung {f} :: advertising on envelope
Briefwähler {m} :: absentee voter
Briefwahl {f} [pol.] | per Briefwahl wählen :: postal voting [Br.]; absentee voting [Am.]; absentee ballot [Am.] | to have a postal vote
Briefwahlstimmen {pl} [pol.] :: postal votes [Br.]; absentee votes [Am.]
Briefwahlunterlagen {pl} [pol.] :: postal voting papers [Br.]; absentee voting forms [Am.]
Briefwechsel {m}; Briefkontakt {m}; Korrespondenz {f}; Schriftwechsel {m} [adm.]; Schriftverkehr {m} [adm.] (mit jdm.) | In der Geschäftskorrespondenz wird eher förmlich formuliert. | Wir haben telefonisch und schriftlich kommuniziert. | Wir haben jahrelang einen Briefwechsel aufrechterhalten. | Unsere Zeitschrift kann keinen Schriftverkehr über medizinische Fragen führen. | Wir sollten vermeiden, den Schriftverkehr auf zwei Schienen parallel abzuwickeln. | Sie stehen seit Monaten in Briefkontakt/brieflichem Kontakt. :: correspondence; exchange of letters (with sb.) | A rather formal tone is used in business correspondence. | We communicated by telephone and correspondence. | We kept up a correspondence / maintained an exchange of letters for many years. | Our magazine is unable to enter into any correspondence on medical matters. | We should avoid conducting correspondence through two parallel channels. | They have been in correspondence for months.
Briefzustellung {f} :: mail delivery
Bries {n}; Brieschen {n} [cook.] :: sweetbread
Brigg {f} [naut.] :: brig
Brigade {f} [mil.] | Brigaden {pl} | luftbewegliche Brigade :: brigade | brigades | air-mobile brigade
Brigade {f} | Brigaden {pl} :: work team; brigade | work teams; brigades
Die roten Brigaden {pl} (Terrorgruppe) [pol.] :: The Red Brigades (terrorist group)
Brigadekommandeur {m} [mil.] | Brigadekommandeure {pl} :: brigade commander | brigade commanders
Brigadier {m} :: work team leader; brigadier
Brigadegeneral {m}; Brigadier {m} [mil.] | Brigadegeneräle {pl}; Brigadiere {pl} :: brigadier; brigadier general | brigadiers; brigadier generals
Brigant {m} | Briganten {pl} :: brigand | brigands
Brikett {n} | Briketts {pl} :: briquette; briquet | briquettes; briquets
Brikettierpresse {f}; Brikettpresse {f} | Brikettierpressen {pl}; Brikettpressen {pl} :: briquette press; briquet press | briquette presses; briquet presses
Brikettierung {f} [techn.] :: briquetting; agglomeration
Brillant {m} | Brillanten {pl} :: brilliant; diamond | brilliants; diamonds
Brillanz {f} :: splendour
Brillantring {m} | Brillantringe {pl} :: brilliant ring; diamond ring | brilliant rings; diamond rings
Brille {f}; Augengläser {pl} [Ös.] | rahmenlose Brille | Brille mit goldenem Gestell | Brille mit Drahtgestell | durch eine rosa Brille sehen [übtr.] :: glasses; eyeglasses | rimless glasses; rimless mounting | gold-rimmed glasses | wire-rimmed glasses | to see things through rose-colored glasses
Brille {f} | rahmenlose Brille :: spectacles; specs [coll.] | rimless spectacles
Brille {f} (Blasinstrument) [mus.] :: ring key (wind instrument)
Brillenband {n} | Brillenbänder {pl} :: glasses lace | glasses laces
Brillenbügel {m}; Bügel {m} | Brillenbügel {pl}; Bügel {pl} :: earpiece; side piece | earpieces; side pieces
Brillenbügel {m}; Bügel {m} | Brillenbügel {pl}; Bügel {pl} :: frame temple; temple [Am.] | frame temples; temples
Brillenetui {n} | Brillenetuis {pl} :: spectacle case; glasses box | spectacle cases; glasses boxes
Brillenfassung {f}; Brillengestell {n}; Brillenrahmen {m} | Brillenfassungen {pl}; Brillengestelle {pl}; Brillenrahmen {pl} :: eyeglass frame; spectacles frame; rim | eyeglass frames; spectacles frames; rims
Brillenglas {n}; Glas {n} | Brillengläser {pl}; Gläser {pl} | hochbrechendes Glas :: spectacles glass; ophthalmic lens; lens | spectacles glasses; ophthalmic lenses; lenses | high-index lens
Brillenkette {f} | Brillenketten {pl} :: glasses chain | glasses chains
Brillenoptik {f} :: spectacle optics
Brillenschlange {f}; Kobra {f} [zool.] | Brillenschlangen {pl}; Kobras {pl} :: cobra; spectacled cobra | cobras; spectacled cobras
Brillenschlange {m} [pej.] (Brillenträger) :: four-eyes [pej.]
Brillensteckscheibe {f} [techn.] :: spectacle blind
Brillenträger {m}; Brillenträgerin {f} | Brillenträger {pl}; Brillenträgerinnen {pl} :: spectacle wearer; wearer of glasses | spectacle wearers; wearers of glasses
Brinellhärte {f} [techn.] :: Brinell hardness
Bringer {m} :: bringer
Bringschuld {f} :: debt to be discharged at creditor's domicile
Brinksitzer {m} [hist.] :: small farmer living at the brink of the community (without own land)
Brisanz {f} | Brisanz einer Sache | ein Thema von hoher politischer Brisanz | Er erkannte die politische Brisanz des Berichts. :: explosive nature; explosiveness | explosive nature of a matter | a highly explosive political subject | The political explosiveness of the report became clear to him.
Brisanz {f} [mil.] :: explosive force
Brise {f} [meteo.] | Brisen {pl} | leicht Brise | schwache Brise | mäßige Brise | frische Brise | starker Wind | Es weht kein Lüftchen. :: breeze | breezes | light breeze; slight breeze | gentle breeze | moderate breeze | fresh breeze | strong breeze | There's not a breeze stirring.
Bristolkarton {m} :: envelope lining paper
Brite {m}; Britin {f} :: pommy; pommie [Austr.] [pej.]
Britisch Kurzhaar {f} /BKH/ (Katzenrasse) [zool.] :: British Shorthair
Britpop {m} [mus.] :: Britpop
Broadcast-Adresse {f} [comp.] :: broadcast address
Brocken {m}; Kloß {m} (von Fleisch) | Brocken {pl} :: gobbet | gobbets
Brocken {m} | Brocken {pl} :: hunk | hunks
Brocken {m}; Stück {n}; Fetzen {m} :: snatch
ein paar Brocken Englisch :: a few scraps of English
Bröckligkeit {f}; Brüchigkeit {f} :: friability; crumbliness
Brodeln {n} :: hubble-bubble
Brogue-Schuh {m}; Budapester Schuh (mit gestanzten Löchern verzierter Schuh) :: wingtip shoe; wingtip brogue shoe
Brokat {m}; Brokatstoff {m} [textil.] :: brocade
Brokkoli {m}; Broccoli {m} [bot.] :: broccoli
Brokkolisuppe {f}; Broccolicremesuppe {f} [cook.] :: cream of broccoli soup
Brombeere {f} [bot.] | Brombeeren {pl} :: blackberry | blackberries
Boysenbeere {f}; eine Art Brombeere [bot.] :: boysenberry
Brombeerstrauch {m} [bot.] | Brombeersträucher {pl} :: blackberry bush | blackberry bushes
Bromid {n} [chem.] :: bromide
Bromierung {f} [chem.] :: bromination
Bromsilberdruck {m} :: bromide
Bromverbindung {f} [chem.] | Bromverbindungen {pl} :: bromine compound | bromine compounds
Bromzahl {f} [chem.] :: bromine number
Bronchial...; bronchial {adj} [anat.] :: bronchial
Bronchus {m} [anat.] | Bronchien {pl} | linker/rechter Hauptbronchus :: bronchus | bronchi | left/right main bronchus; left/right primary bronchus
Bronchialasthma {m} [med.] :: bronchial asthma
Bronchialsystem {n} [anat.] :: bronchial system
Bronchitis {f}; Entzündung der Bronchien [med.] :: bronchitis
Bronchopneumonie {f}; Lungenentzündung {f} [med.] :: bronchopneumonia; bronchial pneumonia
Bronchodilatation {f}; Erweiterung verengter Bronchien [med.] :: bronchodilatation
Bronchospasmus {m}; Krampfzustand der Bronchialmuskulatur [med.] :: bronchospasm
Bronchoskopie {f}; Untersuchung der Atemwege [med.] :: bronchoscopy
Brontosaurus {m} [zool.] :: brontosaurus
Bronze {f} :: bronze
Bronzelegierung {f} | Bronzelegierungen {pl} :: bronze alloy | bronze alloys
Bronzekrankheit {f}; Bronzepest {f} [med.] :: bronze disease
Bronzemedaille {f} | Bronzemedaillen {pl} :: bronze medal | bronze medals
Bronzezeit {f} [hist.] | mittlere Bronzezeit :: Bronze Age | Middle Bronze Age
Brosame {f} (literarisch) | Brosamen {pl} :: crumb | crumbs
Brosche {f} | Broschen {pl} :: brooch | brooches
Broschur {f} (auf Gaze geheftetes Büchlein) [print] | Broschuren {pl} :: stitched book; unbound book | stitched books; unbound books
Broschurenmaschine {f}; Borschureneinhängemaschine {f} [print] | Broschurenmaschinen {pl}; Borschureneinhängemaschinen {pl} :: casing-in machine | casing-in machines
Broschurenmaschine {f} [print] | Broschurenmaschinen {pl} :: block stitching machine | block stitching machines
Broschurkalender {m}; Broschürenkalender {m} (zwei Blätter bilden eine Ansicht) [print] | Broschurkalender {pl}; Broschürenkalender {pl} :: brochure calendar | brochure calendars
Broschüre {f}; Büchlein {n}; Bändchen {n} [print] | Broschüren {pl}; Büchlein {pl}; Bändchen {pl} :: booklet | booklets
Broschüre {f}; Prospekt {m,n} [print] | Broschüren {pl}; Prospekt {pl} :: brochure | brochures
Broschürenheftmaschine {f} [print] | Broschürenheftmaschinen {pl} :: booklet stitching machine | booklet stitching machines
Brot {n} | Brote {pl} | abgepacktes Brot | frisches Brot | rundes Brot | selbstgebackenes Brot :: bread | breads | wrapped bread | new bread | cob | home-baked bread
Broteinheit {f} :: carbohydrate exchange [Br.]; bread unit [Am.]
Broteinwickelpapier {n} :: bread wrapping paper
Brotarbeit {f} :: a survival job
Brotaufstrich {m} [cook.] :: parfait
Brotbacken {n} [cook.] :: bread baking
Brotbackmischung {f} [cook.] :: bread mix
Brotbelag {m} [cook.] :: bread spread
Brotberuf {m} [ugs.] :: day job; one's "bread and butter" [coll.]
Brotbeutel {m} | Brotbeutel {pl} :: breadbag | breadbags
Brotbeutel {m} :: haversack
Brotbrett {n} :: breadboard
Brötchen {n}; Semmel {f}; Wecken {m}; Schrippe {f} [cook.] | Brötchen {pl}; Semmeln {pl}; Wecken {pl}; Schrippen {pl} | (kleines, rundes) Brötchen {n} | kleine(re) Brötchen backen müssen [übtr.] :: roll; bread roll | rolls; bread rolls | biscuit [Am.] | to have to set one's sights lower
Brötchen {n}; Teilchen {n}; Rosinenbrötchen {n} | Brötchen {pl}; Rosinenbrötchen {pl} :: bun | buns
Brotende {n} | Raftl {n} [Ös.]; Scherz {n}; Scherzel {n} [Süddt.] [Ös.] | Ramftl {n}; Renftel {n} [Sächsich] | Knust {m}; Kanten {m} [Norddt.] :: end of the bread; butt of the bread | end of the bread; butt of the bread | end of the bread; butt of the bread | end of the bread; butt of the bread
Broterwerb {m} | zum Broterwerb; als Broterwerb :: living; earning a living | for a living
Brotgetreide {n} :: breadstuffs
Brotkasten {m} :: bread bin; bread box
Brotherr {m} [obs.] :: employer
Brotkorb {m} | Brotkörbe {pl} :: bread basket; breadbasket | bread baskets; breadbaskets
Brotkrume {f}; Krume {f}; Brotkrümel {n} | Brotkrumen {pl}; Krumen {pl}; Brotkrümel {pl} :: breadcrumb; crumb | breadcrumbs; crumbs
Brotkruste {f}; Brotrinde {f} <Rinde> | Brotkrusten {pl}; Brotrinden {pl} :: crust; bread crust | crusts; bread crusts
Brotmangel {m} :: bread shortage; lack of bread
Brotmesser {n} | Brotmesser {pl} :: bread knife | bread knives
Brotschale {f} :: bread bowl
Brotscheibe {f} | Brotscheiben {pl} :: slice (of bread) | slices
Brotschneidemaschine {f} | Brotschneidemaschinen {pl} :: bread cutter; bread slicer | bread cutters; bread slicers
Brotschnitte {f} | Brotschnitten {pl} :: slice of bread | slices of bread
Brottopf {m} [cook.] | Brottöpfe {pl} :: bread crock | bread crocks
Bruch {m} | Brüche {pl} | in die Brüche gehen; entzweigehen | in die Brüche gehen; sich trennen | zu Bruch gehen :: break; breaking | breakings | to go to pieces | to break up | to get broken
Bruch {m}; Bruchteil {m} | Brüche {pl}; Bruchteile {pl} | im Bruchteil einer Sekunde :: fraction | fractions | in a fraction of a second; in a split second
Bruch {m}; Knochenbruch {m}; Fraktur {f} [med.] | Brüche {pl}; Knochenbrüche {pl}; Frakturen {pl} :: fracture | fractures
Bruch {m} [techn.] | Brüche {pl} | spröder Bruch | zäher Bruch :: fracture | fractures | brittle fracture | ductile fracture
Bruch {m} [geol.] | blättriger Bruch | ebener Bruch | faseriger Bruch | frischer Bruch | muscheliger Bruch | nadelförmiger Bruch | unebener Bruch | wiederbelebter Bruch :: fracture; rupture; failure; fall; fault; disturbance | lamellar fracture | even fracture | fibrous fracture | fresh cleavage | conchoidal fracture; flinty fracture; shell-like fracture | acicular fracture | uneven fracture | recurrent faulting; revived faulting
Bruch {m} [math.] | echter Bruch | gemeiner Bruch | unechter Bruch | dyadischer Bruch | Erweiterung eines Bruches :: fraction | proper fraction | vulgar fraction; common fraction | improper fraction | dyary fraction | reduction of a fraction
Bruch {m} [med.] [ugs.] | sich einen Bruch zuziehen; sich einen Bruch heben; sich verheben :: rupture | to rupture oneself; to do oneself an injury
Bruch {m}; Bruchrechnung {f}; Stückchen {n} :: fraction
Bruch {m} des Eheversprechens :: breach of promise
Bruch {m} durch Anprall :: concussion damage
Bruch {m,n}; Bruchwald {m}; Waldmoor {n}; Bruchmoor {n} :: forest mire
Bruch {m} :: breakage
Bruch {m}; Riss {m} | Brüche {pl}; Risse {pl} :: disruption | disruptions
Bruchband {n} [med.] :: truss; hernial
Bruchbude {f} :: ramshackle hut
Bruchdehnung {f} :: tensile stretch; breaking elongation; elongation at break; maximum elongation
Bruchfestigkeit {f} :: breaking strength; fracture strength; rupture strength; break resistance
Bruchfestigkeit {f} (Bruchmodul) :: modulus of rupture
Bruchgrenze {f} | Bruchgrenzen {pl} :: ruputure limit; breaking limit | ruputure limits; breaking limits
Bruchgrenze {f} [techn.] (Festigkeit) :: ultimate strength
Bruchkante {f}; Abbruchkante {f} [geol.] | Bruchkanten {pl}; Abbruchkanten {pl} :: scarp [Br.] | scarps
Bruchkraft {f} | rechnerische Bruchkraft :: breaking strength | calculated breaking strength
Bruchlandung {f} | Bruchlandungen {pl} :: crash landing | crash landings
Bruchlast {f} [techn.] :: break load; breaking load; collapse load; rupture load
Bruchlastspielzahl {f} [techn.] :: number of cycles to failure
Bruchlinie {f} | Bruchlinien {pl} :: yield line | yield lines
Bruchlast {f} [techn.] :: overrange without destruction
Bruchmechanik {f} :: fracture mechanics
Bruchnarbe {f} [med.] | Bruchnarben {pl} :: hernia scar | hernia scars
Bruchrechnung {f} [math.] :: fractions
Bruchschaden {m}; Bruchstellen {pl} :: breakages
Bruchsicherheit {f} :: safety against rupture
Bruchstein {m} | Bruchsteine {pl} :: quarrystone; quarry block | quarrystones; quarry blocks
Bruchstein {m}; Bruchgestein {n}; Trümmer {m} | Bruchsteine {pl}; Bruchgesteine {pl}; Trümmer {pl} :: rubble | rubbles
Bruchsteinmauer {f} [constr.] | Bruchsteinmauern {pl} :: dry-stone wall | dry-stone walls
Bruchsteinmauerwerk {n} [constr.] :: quarry
Bruchsteinschüttung {f} [constr.] | Bruchsteinschüttungen {pl} :: quarrystone rubble | quarrystone rubbles
Bruchstelle {f} :: breakage
Bruchstelle {f} | Bruchstellen {pl} :: breaking point | breaking points
Bruchstelle {f} | Bruchstellen {pl} :: site of fracture | sites of fracture
Bruchstrich {m} [math.] | Bruchstriche {pl} :: fraction bar; fraction line | fraction bars
Bruchstrich {m} :: horizontal line
Bruchstruktur {f} (Glaseigenschaft) [techn.] :: fracture pattern (glass property)
Bruchstück {n} | in Bruchstücken :: fractionary | fractional
Bruchstück {n} :: piece
Bruchstück {n}; Fragment {n} | Bruchstücke {pl}; Fragmente {pl} :: fragment | fragments
Bruchstück {n}; Stück {n} | Bruchstücke {pl}; Stücke {pl} :: piece | pieces
Bruchteil {m} | Bruchteile {pl} :: trickle [fig.] | trickles
Bruchzahl {f} | Bruchzahlen {pl} :: fraction number | fraction numbers
Bruchzins {m} [fin.] :: broken interest
Bruchzone {f} [geol.] | Bruchzonen {pl} :: rupture zone; fault zone; ruptured zone; caving zone; fracture zone; crushing zone; fault belt; rift zone | rupture zones; fault zones; ruptured zones; caving zones; fracture zones; crushing zones; fault belts; rift zones
Bruchzähigkeit {f} :: fracture toughness
Bruxismus {m} (nächtliches Zähneknirschen) [med.] :: bruxism
Bruder {m} | Brüder {pl} | Gebrüder /Gebr./ | älterer Bruder; großer Bruder | die Gebrüder Grimm | Brüderchen {n}; Brüderlein {n}; kleiner Bruder :: brother | brothers | brothers /Bros./ | big brother | the Grimm brothers | kid brother; little brother; baby brother
Bruder {m} [relig.] :: brethren; brother
Bruder {m}; Schwester {f}; Geschwister {n} | Geschwister {pl} :: sibling | siblings
Bruderkrieg {m} | Bruderkriege {pl} :: fratricidal war | fratricidal wars
Bruderliebe {f} :: brotherly love
Bruderschaft {f} | Bruderschaften {pl} :: brotherhood | brotherhoods
Bruderzwist {m} :: fraternal strife
Bruderschaft {f}; Fraternität {f} :: fraternity; confraternity
Brücke {f} | Brücken {pl} | eine Brücke schlagen :: bridge | bridges | to bridge
Brücke {f} :: bridgework
Brücke {f} :: jumper
Brückenachse {f} | Brückenachsen {pl} :: centre line of bridge | centre lines of bridge
Brückenbelag {m} :: bridge flooring
Brückenbreite {f} :: bridge width
Brückenechse {f} :: tuatara
Brückenfahrbahn {f} | Brückenfahrbahnen {pl} :: bridge deck | bridge decks
Brückengeländer {n} | Brückengeländer {pl} :: parapet | parapets
Brückenkopf {m} | Brückenköpfe {pl} :: bridgehead; bridge head | bridgeheads
Brückengewindestück {n} | Brückengewindestücke {pl} :: swivel; swivel plug | swivels; swivel plugs
Brückengleichrichter {m} [electr.] | Brückengleichrichter {pl} :: bridge rectifier | bridge rectifiers
Brückenhaubensyndrom {n}; Gasperini-Syndrom {n} [med.] :: tegmental syndrome
Brückenkopf {m} | Brückenköpfe {pl} :: toehold | toeholds
Brückenkran {m} | Brückenkräne {pl} :: overhead crane; gantry crane; pulley block | overhead cranes; gantry cranes; pulley blocks
Brückenkreis {m} | Brückenkreise {pl} :: bridge circuit | bridge circuits
Brückenlängsachse {f} | Brückenlängsachsen {pl} :: longitudinal axis of bridge | longitudinal axes of bridge
Brückenlegepanzer {m} [mil.] | Brückenlegepanzer {pl} :: armoured bridge layer | armoured bridge layers
Brückenmittelteil {n} | Brückenmittelteile {pl} :: bridge central part | bridge central parts
Brückenpfeiler {m}; Pfeiler {m} | Brückenpfeiler {pl}; Pfeiler {pl} :: bridge pier; pier | bridge piers; piers
Brückenschaltung {f} | Brückenschaltungen {pl} :: bridge circuit | bridge circuits
Brückenscheibe {f} | Brückenscheiben {pl} :: bridgewasher | bridgewashers
Brückenstecker {m} | Brückenstecker {pl} :: strapping plug | strapping plugs
Brückentag {m}; Fenstertag {m} [Ös.] :: extra day off to bridge single working day between a bank holiday and the weekend <long weekend>
Brückenteil {n} | Brückenteile {pl} | Brückenteil 10m Festpunktseite | Brückenteil 10m Lospunktseite :: bridge part | bridge parts | 10m bridge part near fixed point | 10m bridge part near pendulum support
Brückenträgerstoß {m} :: bridge joint
Brückenwaage {f} (für Fahrzeuge) | Brückenwaagen {pl} :: weighbridge; weigh bridge | weighbridges; weigh bridges
Brüderlein {n} :: baby brother; little brother
Brüderlichkeit {f} :: brotherliness
Brüden {m} :: exhaust vapour
Brüdenbrenner {m} [mach.] | Brüdenbrenner {pl} :: vapour burner | vapour burners
Brüdendampf {m} [techn.] :: flash steam
Brüdenfilter {n} [mach.] | Brüdenfilter {pl} :: vapour (electrostatic) precipitator; vapour ESP | vapour precipitators; vapour ESPs
Brüdenventilator {m} [mach.] | Brüdenventilatoren {pl} :: vapour fan | vapour fans
Brüdenverdampfer {m} [mach.] | Brüdenverdampfer {pl} :: brine evaporator | brine evaporators
Brüderschaft {f} :: brotherhood
Brüderschaft {f} :: fraternity
Brühe {f}; Grundbrühe {f}; Sud {m} [cook.] :: stock
Brühe {f}; Fleischbrühe {f} [cook.] | Brühen {pl}; Fleischbrühen {pl} :: broth | broths
Brühwurst {f} [cook.] | Brühwurste {pl} :: kielbasa sausage | kielbasa sausages
Brüllaffe {m} [zool.] | Brüllaffen {pl} :: howler monkey; howler | howler monkeys; howlers
Brünette {f} | Brünetten {pl} :: brunette | brunettes
Brünieren {n} (Stahl) :: bronzing; browning; burnishing
Brüstung {f}; Balustrade {f} | Brüstungen {pl} :: balustrade | balustrades
(gemauerte) Brüstung {f}; Brustwehr {f} :: parapet
Brummbär {m} | Brummbären {pl} :: growler; grumbler | growlers; grumblers
Brummbass {m} :: rumbling bass
Brummeinkopplung {f} [electr.] :: hum pick up
Brummen {n}; Dröhnen {n}; Summen {n} :: drone
Brummfrequenz {f} [electr.] :: hum frequency
Brummstörung {f} [electr.] :: hum trouble
Brummschädel {m}; Kopfschmerz {m}; Kopfweh {n} :: headache
Brummspannung {f} :: hum voltage
Brummspannung {f}; Welligkeit {f} :: ripple
Brunnen {m}; Brunnenschacht {m}; Quelle {f} | Brunnen {pl}; Brunnenschächte {pl}; Quellen {pl} | Artesischer Brunnen | toter Brunnen | versiegter Brunnen | einen Brunnen anlegen; einen Brunnen bohren :: well | wells | artesian well; artesian spring | unused well | exhausted well; depleted well | to sink a well; to drive a well
Brunnen {m} | Brunnen {pl} :: fountain | fountains
Brunnenabsenkung {f} :: well sinking
Brunnenauflassung {f} :: well abandonment
Brunnenbau {m} :: well digging; well boring; well construction
Brunnenbauer {m}; Brunnenmeister {m} [Ös.] | Brunnenbauer {pl}; Brunnenmeister {pl} :: well digger; well sinker; well borer | well diggers; well sinkers; well borers
Brunnenbautechnologie {f} :: well technology
Brunnenbecken {n} :: basin of a fountain
Brunnenfigur {f} | Brunnenfiguren {pl} :: sculpture on a fountain; fountain figure | sculptures on a fountain; fountain figures
Brunnenfigurengruppe {f} | Brunnenfigurengruppen {pl} :: fountain figure group | fountain figure groups
Brunnenhaus {n} | Brunnenhäuser {pl} :: pump room | pump rooms
Brunnenkresse {f} [bot.] [cook.] :: watercress
Brunnenschacht {m} | Brunnenschächte {pl} :: well shaft | well shafts
Brunnenvergiftung {f} :: water poisoning
Brunnenwasser {n} :: well water
Brunst {f}; Brunft {f}; Brunstzeit {f}; Brunftzeit {f}; Paarungszeit {f} [zool.] | in der Brunst sein; in der Brunft sein :: mating season; rut; rutting season; heat | to be rutting
Brust {f} [anat.] | Brüste {pl} :: breast | breasts
Brust {f}; Brustkorb {m}; Brustkasten {m} [anat.] :: chest
Brust... :: mammary
zur Brust gehörig {adj}; Brust... [anat.] :: pectoral
sich einen zur Brust nehmen [ugs.] :: to give beans
sich einen zur Brust nehmen; sich einen genehmigen [ugs.] :: to get one down oneself
Brust {f}; Busen {m} :: bust
Brustamputation {f}; Mammaamputation {f}; Ablatio mammae [med.] | Mastektomie {f}; Entfernung der Brustdrüse :: amputation of the breast; breast ablation | mastectomy
Brustbein {n}; Sternum {n} [anat.] | Brustbeine {pl} :: sternum; breastbone | sternums; breastbones
Brustbeinfortsatz {m} [anat.] [zool.] :: episternum
Brustbein... [anat.] :: sternal
Brustbeschwerden {pl} [med.] :: chest troubles
Brustbeutel {m} | Brustbeutel {pl} :: money bag (worn around the neck) | money bags
Brustbild {n} | Brustbilder {pl} :: half length portrait | half length portraits
Brustchirurgie {f} [med.] | plastische Brustchirurgie :: breast surgery | breast plastic surgery
Brustdrüse {f} [anat.] | Brustdrüsen {pl} :: mammary gland | mammary glands
Brustfell {n} [anat.] :: pleura
Brustgurt {m} | Brustgurte {pl} :: chest strap | chest straps
Brusthaar {n} | Brusthaare {pl} :: chest hair | chest hair
Brustharnisch {m}; Brustplatte {f} | Brustharnische {pl}; Brustplatten {pl} :: breastplate | breastplates
Brustholz {n} [constr.] :: soldier beam
Brusthöhendurchmesser {m} :: diameter at breast height
Brustimplantat {n} [med.] | Brustimplantate {pl} :: breast implant | breast implants
Brustkorb {m}; Thorax {m} [anat.] | Brustkörbe {pl} :: thorax; rib cage; ribcage | thoraxes
Brustkrankheit {f} [med.] | Brustkrankheiten {pl} :: breast disease | breast diseases
Brustkrebs {m} [med.] :: breast cancer
Brustkrebs-Früherkennung {f} [med.] :: breast cancer screening
Brustkrebsrisiko {n} [med.] | Brustkrebsrisiken {pl} :: breast cancer risk | breast cancer risks
Brustkrebs-Therapie {f} [med.] :: breast cancer treatment
Brustleier {f} [mus.] :: breast drill
Brustlymphgang {m}; Brust... [anat.] :: thoracic
Brustschild {n} | Brustschilde {pl} :: breast shield | breast shields
Brust {f}; Brustschwimmen {n}; Bruststil {m} (Schwimmstil) [sport] | im Bruststil schwimmen; brustschwimmen | 100 Meter Brust :: breaststroke | to swim/do the breaststroke | 100 metres breaststroke
Bruststück {n} (des Stethoskops) :: chestpiece (of the stethoscope)
Bruststern {m} (Orden) :: Breast Star (order)
Bruststimme {f} :: chest voice
Brustumfang {m} :: chest measurement
Brustuntersuchung {f} [med.] | Brustuntersuchungen {pl} :: breast exam | breast exams
Brustvergrößerung {f} [med.] | Brustvergrößerungen {pl} :: breast augmentation; breast enlargement | breast augmentations; breast enlargements
Brustwandtumor {pl} [med.] | Brustwandtumoren {pl} :: chest wall tumour | chest wall tumours
Brustwarze {f} | Brustwarzen {pl} :: nipple | nipples
Brustwarze {f} | Brustwarzen {pl} :: teat | teats
Brustwarzenentzündung {f}; Thelitis {f} [med.] :: thelitis
Brut {f} :: spawn
Brut {f}; die Jungen :: brood; mob; lot
Brut {f}; Brüten {n} :: brooding; sitting
Brutalität {f}; Unmenschlichkeit {f} | Brutalitäten {pl}; Unmenschlichkeiten {pl} :: brutality | brutalities
Brutalität {f} :: bestiality
Brutalität {f}; Grausamkeit {f} :: savageness
Brutapparat {m}; Brutschrank {m}; Brutkasten {m}; Inkubator {m} | Brutapparate {pl}; Brutschränke {pl}; Brutkästen {pl}; Inkubatoren {pl} :: incubator | incubators
Brutei {n} | Bruteier {pl} :: hatching egg | hatching eggs
Bruthenne {f} | Bruthennen {pl} :: sitting hen; hatcher | sitting hens; hatchers
Bruthitze {f}; Affenhitze {f} [ugs.] :: sweltering heat
Brutplatz {m} :: hatchery
Brutraum {m} [agr.] | Bruträume {pl} :: brooder house | brooder houses
Brutreaktor {m}; Brüter {m} [phys.] | Brutreaktoren {pl}; Brüter {pl} | schneller Brutreaktor; schneller Brüter | flüssigmetallgekühlter schneller Brutreaktor | gasgekühlter schneller Brutreaktor :: breeder reactor; breeder | breeder reactors; breeders | fast breeder reactor | liquid metal fast breeder reactor /LMFBR/ | gas-cooled fast breeder reactor /GFBR/
Brutstätte {f}; Nährboden {m} | Brutstätten {pl}; Nährböden {pl} :: hotbed | hotbeds
Brutto {n}; Brutto... /Br./ | brutto für netto :: gross /gr./ | gross for net
Bruttobetrag {m} | Bruttobeträge {pl} :: gross amount | gross amounts
Bruttoeinnahmen {pl}; Bruttoeinkünfte {pl} :: gross earnings; gross receipts
Bruttogewicht {n} | Bruttogewichte {pl} :: gross weight /gr.wt./ | gross weights
Bruttoersparnis {f} :: gross saving
Bruttogehalt {n}; Bruttobezug {m} :: gross salary; gross pay
Bruttogewinn {m} | Bruttogewinne {pl} :: top-line profit | top-line profits
Bruttohandelsspanne {f} :: gross margin
Bruttoinlandsprodukt {n}; Bruttoinlandprodukt {n} /BIP/ [econ.] :: gross domestic product /GDP/
Bruttoinvestition {f} :: gross investment
Bruttojahresarbeitsentgelt {n} :: annual gross pay
Bruttokapitalbildung {f} :: gross capital formation
Bruttokomplement {n} :: gross complement
Bruttolohn {m} :: gross wage; gross pay
Bruttomiete {f} | Bruttomieten {pl} :: gross rent | gross rents
Bruttoprämie {f} | Bruttoprämien {pl} :: gross premium | gross premiums
Bruttopreis {m} | Bruttopreise {pl} :: gross price | gross prices
Bruttoregistertonnen /BRT/ :: gross register tons /GRT/
Bruttosozialprodukt {n}; Bruttonationaleinkommen {n} /BSP/ | Bruttosozialprodukt pro Kopf :: gross national product /GNP/ | per capita gross national product
Bruttosubstitut {n} [econ.] :: gross substitute
Bruttoverdienst {m}; Bruttoeinkommen {n} :: gross income; before-tax income
Bruttoverdienst {m} | Bruttoverdienste {pl} :: gross profit | gross profits
Bruttoverkaufspreis {m} :: gross selling price
Bruttoverlust {m} :: gross loss
Bruttovolkseinkommen {m} :: gross national income
Bruttowertschöpfung {f} :: gross value added
Bub {m}; Bube {m}; Steppke {m} (kleiner Junge) | Buben {pl}; Steppken {pl}; Jungs {pl} | Bübchen {n} :: boy; lad; scoundrel; bub | boys; lads; scoundrels; bubs | little boy
Bube {m}; Unter {m} (Kartenspiel) | Pik Bube :: jack; knave | jack of spades
Bubblegum {m}; Kaugummi {m} (zum Blasenmachen) :: bubble gum
Bubenstreich {m} | Bubenstreiche {pl} :: childish prank | childish pranks
Bubikopf {m} (Frisur) :: shingle; shingled hair; bob
Bubiköpfchen {n}; Bubikopf {m} [bot.] :: baby's tears; angel's tears; mind-your-own-business
Buch {n}; Heft {n} | Bücher {pl}; Hefte {pl} | ausgeliehene Bücher | lieferbare Bücher | Buch aufnehmen | Buch einordnen | Buch absignieren | (Buch) durchblättern | in ein Buch vertieft sein | wie es im Buche steht | spannendes Buch; fesselndes Buch | vorhandene Bücher in der Bibliothek | ein Buch mit sieben Siegeln [übtr.] | Wie finden Sie das Buch? | Öffnet eure Bücher auf Seite ... :: book | books | books on loan | books in print | to catalogue a book; to list a book | to put the book in order; to shelve a book | to check books against readers' requests | to flip through | to be sunk in a book | a textbook example | page-turner | books available in the library | a sealed book | How do you like that book? | Open your books at page ...
Buch {n} zum Film; Begleitbuch {n} :: film-tie-in; tie-in edition
Buch führen über :: to keep a tally of
Bücher führen :: to keep books
Bücher prüfen; Bücher revidieren | Bücher prüfend; Bücher revidierend | Bücher geprüft; Bücher revidiert | prüft; revidiert | prüfte; revidierte :: to audit | auditing | audited | audits | audited
Buchauswahl {f} :: book selection
Buchband {n} | Buchbände {pl} :: volume | volumes
Buchbesprechung {f} | Buchbesprechungen {pl} :: book review | book reviews
Buchbestand {m} | Buchbestände {pl} :: bookstock; collection | bookstocks; collections
Buchbinden {n} :: bookbinding
Buchbinder {m} | Buchbinder {pl} :: bookbinder | bookbinders
Buchbinderei {f} | Buchbindereien {pl} :: bindery | binderies
Buchbinderei {f} | Buchbindereien {pl} :: bookbindery | bookbinderies
Buchbinderleinen {n} :: bookbinder's cloth
Buchbinderpappe {f} :: binder board; bookbinding board
Buchblock {m} :: bookblock
Buchblock {m} :: body of the book; innerbook
Buchdruck {m} :: letterpress
Buchdrucker {m}; Buchdruckerin {f} | Buchdrucker {pl}; Buchdruckerinnen {pl} :: printer | printers
Buchdruckerei {f} :: printing office
Bucheinband {m} | Bucheinbände {pl} :: book cover | book covers
Buche {f} | Buchen {pl} | aus Buchenholz :: beech | beeches | beechen
Buchecker {f} [bot.] | Bucheckern {pl} :: beechnut | beechnuts
Buchen {n}; Buchung {f}; Reservierung {f}; Bestellung {f} | Buchungen {pl}; Reservierungen {pl}; Bestellungen {pl} | Kunde, der eine Buchung nicht in Anspruch nimmt :: booking; reservation | bookings; reservations | no-show (client)
Buchenholz {n} :: beech wood
Bücherausstellung {f} :: book exhibition
Bücherbrett {n} :: bookcase
Buchforderung {f} :: book claim
Buchforderungen {pl} :: book claims
Buchführer {m}; Buchhalter {m} :: accountant
Buchführung {f} | einfache Buchführung | doppelte Buchführung :: bookkeeping | single-entry bookkeeping | double-entry bookkeeping
Buchführung {f}; Buchhaltung {f} | Buchführung {f} und Fakturierung {f} :: accounting | accounting and billing
Buchführungsrichtlinien {pl} :: accounting principles
Buchgattung {f} :: genre; type of book
Buchgeld {n} [fin.] :: book money; credit money; deposit money
Buchgelehrte {m,f}; Buchgelehrter; Stubengelehrte {m,f}; Stubengelehrter :: bookman; theorist
Buchgemeinschaft {f}; Buchklub {m} | Buchgemeinschaften {pl}; Buchklubs {pl} :: book club | book clubs
Buchgewinn {m}; rechnerischer Gewinn :: accounting profit
Buchhändler {m} | Buchhändler {pl} :: bookseller | booksellers
Buchhalter {m}; Buchhalterin {f} | Buchhalter {pl}; Buchhalterinnen {pl} :: bookkeeper; book keeper | bookkeepers
Buchhalter {m}; Buchhalterin {f} | Buchhalter {pl}; Buchhalterinnen {pl} :: accountant; accounting clerk; accounting clerk; accounts clerk | accountants; accounting clerks; accounting clerks; accounts clerks
Buchhaltung {f} :: accounting department; accounts department; bookkeeping; book keeping
Buchhaltung {f}; Rechnungswesen {n}; Rechnungsführung {f} | Buchhaltungen {pl}; Rechnungsführungen {pl} :: accountancy | accountancies
Buchhaltungsabschluss {m} :: accounts closing
Buchhaltungsbeleg {m} :: accounting voucher
Buchhaltungsdaten {pl} :: accounting data
Buchhaltungssegment {n} :: accounting segment
Buchhaltungsgrundsätze {pl} :: accounting principles
Buchhaltungspraxis {f} :: accounting practice
Buchhaltungsrichtlinien {pl} :: accounting conventions
Buchhaltungsstruktur {f} | Buchhaltungsstrukturen {pl} :: accounting structure | accounting structures
Buchhaltungssystem {n}; Buchführungssystem {n} | Buchhaltungssysteme {pl}; Buchführungssysteme {pl} :: accounting system | accounting systems
Buchhaltungstheorie {f} :: accountancy theory
Buchhaltungsverfahren {n} | Buchhaltungsverfahren {pl} :: accounting procedure | accounting procedures
Buchhandel {m} :: book trade; bookselling
Buchhandelserscheinungen {pl} :: publications from publishing houses
Buchhandlung {f}; Buchladen {m} | Buchhandlungen {pl}; Bücherläden {pl} :: bookshop; bookstore | bookshops; bookstores
Buchhülle {f} | Buchhüllen {pl} :: book wrapper | book wrappers
Buchkauf {m} :: book-purchasing
Buchmachen {n} :: bookmaking
Buchmacher {m} (Wettbüro) | Buchmacher {pl} :: bookmaker; bookie | bookmakers; bookies
Buchmacher {m} (Pferderennen) :: turf accountant
Bücherschreiber {m} :: bookmaker
Buchmalerei {f}; Illumination {f} :: illumination
Buchmesse {f} | Buchmessen {pl} :: book fair | book fairs
Buchname {m} | Buchnamen {pl} :: bookname | booknames
Buchnummer {f} | Buchnummern {pl} :: book number | book numbers
Buchreihe {f} :: series of books; library
Buchrücken {m}; Rücken {m} | Buchrücken {pl}; Rücken {pl} | augebogener Rücken :: book spine; spine of a book; spine; back of a book | book spines; spines of a book; spines | clocked spine
Buchsbaum {m} [bot.] :: box; box tree; boxwood
Buchse {f}; Büchse {f} [techn.] | Buchsen {pl}; Büchsen {pl} :: bush; bushing | bushes; bushings
Buchschuld {f} [fin.] :: book debt
Buchse {f} | Buchsen {pl} :: socket | sockets
Buchse {f} :: female
Buchse {f}; Stecker {m} | Buchsen {pl}; Stecker {pl} :: jack | jacks
Buchseite {f} | Buchseiten {pl} :: page | pages
Buchsengehäuse {n} [techn.] | Buchsengehäuse {pl} :: bush bearing | bush bearings
Buchsenklemmung {f} | Buchsenklemmungen {pl} :: connecting block | connecting blocks
Buchsenkontakt {m}; Sockelkontakt {m} | Buchsenkontakte {pl}; Sockelkontakte {pl} :: socket contact | socket contacts
Buchsenleiste {f} | Buchsenleisten {pl} :: female header; female connector strip | female headers; female connector strips
Buchsenstecker {m} | Buchsenstecker {pl} :: receptacle connector | receptacle connectors
Buchstabe {m} | Buchstaben {pl} :: letter | letters
Buchstabe {m} | Buchstaben {pl} :: character | characters
Buchstabencode {m} :: letter code
Buchstabendreher {m} :: scrambled letters; transposed letters
Buchstabenfolge {f} :: letter string
Buchstaben-Ziffern-Kombination {f} :: alphanumeric combination
Buchstaben-Ziffernumschaltung {f} :: case shift
Buchstabenglaube {m} :: literalism
Buchstabenkette {f} | Buchstabenketten {pl} :: alphabetic string | alphabetical strings
Buchstabenrätsel {n} :: anagram
Buchstabenschlüssel {m}; Buchstabentaste {f} :: alphabetic key
Buchstabensymbol {n} :: literal
Buchstabenverschlüsselung {f} :: alphabetic coding
Buchstabenvorrat {m} :: alphabetic character set
Buchstabieralphabet {n} :: phonetic alphabet
Buchstabierer {m} | Buchstabierer {pl} :: speller | spellers
Bucht {f}; Bai {f} | Buchten {pl} :: bay; bight | bays; bights
kleine Bucht {f} :: cove
Buchteln {pl} [cook.] | Buchteln in Vanillesauce {pl} :: yeast pastry; sweet dumplings made of yeast dough | (sweet) yeast pastry in custard
Buchtitel {m} | Buchtitel {pl} :: title; book title | titles; book titles
Buchumschlag {m}; Hülle {f} | Buchumschläge {pl}; Hüllen {pl} | ohne Umschlag :: wrapper | wrappers | disbound
Buchumschlag {m}; Umschlag {m} | Buchumschläge {pl}; Umschläge {pl} :: jacket | jackets
Buchung {f} :: posting
Buchung {f} :: ticketing
Buchungs- und Reservierungsbüro {n} [mil.] :: billeting office [Am.]
Buchungsangaben {pl} :: booking data
Buchungsanzeige {f} | Buchungsanzeigen {pl} :: booking note | booking notes
Buchungsbeleg {m} | Buchungsbelege {pl} :: voucher | vouchers
Buchungsbestätigung {f} | Buchungsbestätigungen {pl} :: confirmation of reservation; booking confirmation | confirmations of reservation; booking confirmations
Buchungsbetrag {m} | Buchungsbeträge {pl} :: amount posted | amount posteds
Buchungsdatum {n} :: booking date; posting date
Buchungsdurchlauf {m}; Umschlagzyklus {m} | Buchungsdurchläufe {pl}; Umschlagzyklen {pl} :: accounting cycle | accounting cycles
Buchungsgebühr {f} :: account management fee
Buchungskontrolle {f} :: audit trail
Buchungshotline {f} :: reservation hotline
Buchungskreis {m} :: accounting area
Buchungsmaschine {f}; Abrechnungsmaschine {f}; Fakturiermaschine {f} :: accounting machine
Buchungsnummer {f} :: number of entry
Buchungsplatz {m} :: booking terminal
Buchungsschema {n} :: accounting schedule
Buchungsstation {f} | Buchungsstationen {pl} :: reservation terminal | reservation terminals
Buchungssystem {n} | Buchungssysteme {pl} :: booking system | booking systems
Buchungsunterlage {f} | Buchungsunterlagen {pl} :: accounting document | accounting documents
Buchungsverfahren {n} :: method of accounting
Buchungsvorfall {m} | Buchungsvorfälle {pl} :: accountable event | accountable events
Buchvernichter {m} | Buchvernichter {pl} :: bookdestroyer | bookdestroyers
Buchvorlage {f} | Buchvorlagen {pl} :: the original book | the original books
Buchweizen {m} [bot.] [cook.] :: buckwheat
Buchwert {m} [fin.] | Buchwerte {pl} :: asset value; book value | asset values; book values
Buchwert {m} [fin.] :: carrying amount
Buchzeichen {n} :: bookmarker
Buckel {m}; Höcker {m}; Auswuchs {m} | Buckel {pl}; Höcker {pl}; Auswüchse {pl} :: hump; hunch | humps; hunches
Buckel {m} | Buckel {pl} :: hunchback | hunchbacks
Buckel {m}; krummer Rücken; gebeugter Rücken :: stoop
Buckelige {m,f}; Buckeliger | Buckeligen {pl} :: humpback | humpbacks
Buckelpiste {f} (Geländesport) | Parallel-Buckelpiste {f} :: moguls | dual moguls
einen Buckel machen | Die Katze machte einen Buckel. :: to hump one's back; to arch one's back | The cat arched its back.
Bücken {n} :: stoop
Bucklige {m,f}; Buckliger :: hunchback
Buddelschiff {n} | Buddelschiffe {pl} :: ship in a bottle | ships in bottles
Buddha {m} [rel.] :: Buddha
Buddhismus {m} [relig.] :: Buddhism
Buddhaskulptur {f} | Buddhaskulpturen {pl} :: Buddha sculpture | Buddha sculptures
Buddhastatue {f} | Buddhastatuen {pl} :: Buddha statue | Buddha statues
Buddhist {m}; Buddhistin {f} | Buddhisten {pl}; Buddhistinnen {pl} :: Buddhist | Buddhists
Bude {f}; Stand {m}; Zelle {f} | Buden {pl}; Stände {pl}; Zellen {pl} :: booth | booths; boothes
Bude {f}; armselige Hütte {f}; Baracke {f}; Schuppen {m} | Buden {pl}; Hütten {pl} :: shanty | shanties
Bude {f} [ugs.] :: den
Bude {f} :: diggings
Bude {f} :: hangout
Bude {f}; Bretterbude {f} | Buden {pl}; Bretterbuden {pl} :: shack | shacks
Bude {f} :: shebang
Bude {f} | Buden {pl} :: stall | stalls
Budgetanforderungen nach den Vorjahresansätzen plus taktisch begründetem Zuschlag :: adding machine approach
Budgetbeschränkung {f}; Haushaltbeschränkung {f}; Budgetrestriktion {f} | Budgetbeschränkungen {pl}; Haushaltbeschränkungen {pl}; Budgetrestriktionen {pl} | weiche Budgetbeschränkung | Budgetrestriktion des Staates :: budget constraint; budget restriction | budget constraints; budget restrictions | soft budget constraint | government budget constraint
Budgetlinie {f} [econ.] | Budgetlinien {pl} :: budget line | budget lines
Budgetliniensystem {n} [econ.] | Budgetlinienysteme {pl} :: budget map | budget maps
Budgetraum {n} [econ.] :: budget space
ein Budget machen; budgetieren; planen | ein Budget machend; budgetierend; planend | ein Budget gemacht; budgetiert; geplant :: to budget | budgeting | budgeted
Bücherbus {m} :: bookmobile
Bücherfreund {m}; Bücherfreundin {f} | Bücherfreunde {pl}; Bücherfreundinnen {pl} :: bibliophile; booklover; book lover | bibliophiles; booklovers; book lovers
Büchergutschein {m} | Büchergutscheine {pl} :: book token [Br.]; book certificate [Am.] | book tokens; book certificates
Bücherleidenschaft {f} :: bibliomania
Büchermappe {f}; Mappe {f} | Büchermappen {pl}; Mappen {pl} :: briefcase | briefcases
Büchermarkt {m} | Büchermärkte {pl} :: bookmarket | bookmarkets
Büchernarr {m} | Büchernarren {pl} :: bibliomaniac | bibliomaniacs
Bücherregal {n}; Bücherbrett {n}; Bücherbord {n}; Büchergestell {n} | Bücherregale {pl}; Bücherbretter {pl}; Bücherborde {pl}; Büchergestelle {pl} :: bookshelf | bookshelves
Bücherregal {n} :: bookcase
Bücherrevision {f} | Bücherrevisionen {pl} :: audit (of the accounts) | audits
Bücherrevisor {m} :: accounter
Büchersammler {m}; Büchersammlerin {f} | Büchersammler {pl}; Büchersammlerinnen {pl} :: bookcollector; book collector | bookcollectors; book collectors
Büchersammlung {f} | Büchersammlungen {pl} :: book collection; collection of books | book collections; collections of books
Bücherschrank {m} | Bücherschränke {pl} :: bookcase; library cupboard | bookcases; library cupboards
Bücherstütze {f}; Buchstütze {f} | Bücherstützen {pl}; Buchstützen {pl} :: bookend | bookends
Bücherverbrennung {f} [hist.] [pol.] :: bookburning
Bücherwagen {m} :: book mobile
Büchse {f} | Büchse der Pandora :: box | Pandora's box
Büchsen... :: canned [Am.]; tinned [Br.]
Büchsenfleisch {n} :: canned meat [Am.]; tinned meat [Br.]
Büchsenmacher {m} | Büchsenmacher {pl} :: gunsmith | gunsmiths
Bückling {m}; Kipper {m}; geräucherter Hering [cook.] | Bücklinge {pl} :: bloater; kipper | bloaters; kippers
Büffel {m} [zool.] | Büffel {pl} :: buffalo | buffalos
Büfettier {m} | Büfettiers {pl} :: bartender | bartenders
kaltes Büfett; kaltes Buffet {m} [cook.] | sich am kalten Büffet bedienen | Müsli gibt es/wartet auf Sie am kalten Büffet. :: cold buffet | to choose/select from the cold buffet | Muesli can be found/is available on the cold buffet.
Büffelei {f} [ugs.] :: swotting [Br.]
Büffelgras {n} [bot.] :: buffalo grass
Büffelherde {f} | Büffelherden {pl} :: herd of buffalo | herds of buffalo
Büffelhorn {n} :: buffalo horn
Büffelleder {m} :: buffalo hide; buffalo skin
Büffler {m}; Büfflerin {f} [ugs.] | Büffler {pl}; Büfflerinnen {pl} :: crammer; grind [coll.] | crammers; grinds
Bug {m} [naut.] | im Bug :: bow; bows | in the bows
Bug {m}; Nase {f} (eines Luftfahrzeugs) [aviat.] :: nose
Buganker {m} | Buganker {pl} :: best bower | best bowers
Bugfahrwerk {n} [aviat.] :: nose landing gear; nose gear
Bugkorb {m} [naut.] | Bugkörbe {pl} :: pulpit | pulpits
Bugleine {f} | Bugleinen {pl} :: bow line | bow lines
Bugrad {n} [aviat.] | Bugräder {pl} :: nose wheel | nose wheels
Bugrichtung {f} :: heading
Bügel {m} | Bügel {pl} :: stirrup; frame | stirrups; frames
Bügel {m}; Bügelschraube {f} [techn.] | Bügel {pl}; Bügelschrauben {pl} :: U-bolt | U-bolts
Bügel {m} :: yoke
Bügel {m}; Haltevorrichtung {f} :: bail
Bügel {m}; Kleiderbügel {m}; Spannbügel {m}; Steigbügel {m} :: clamp
Bügelbrett {n}; Plättbrett {n} | Bügelbretter {pl}; Plättbretter {pl} :: ironing board | ironing boards
Bügelechtheit {f} :: fastness to ironing
Bügeleisen {n}; Plätteisen {n}; Glätteisen {n} [Schw.] | Bügeleisen {pl}; Plätteisen {pl}; Glätteisen {pl} :: iron; flat-iron | irons; flat-irons
Bügelfalte {f} | Bügelfalten {pl} :: crease | creases
Bügelklemme {f} (U-förmig) :: U-clamp terminal
Bügelmaschine {f} | Bügelmaschinen {pl} :: rotary iron | rotary irons
Bügelmessschraube {f} [techn.] | Bügelmessschrauben {pl} :: outside micrometer | outside micrometers
Bügelmutter {f} | Bügelmuttern {pl} :: lifting nut | lifting nuts
Bügelrechen {m} (Garten) | Bügelrechen {pl} :: bow rake | bow rakes
Bügelsäge {f}; Bügelsägemaschine {f} :: hacksaw
Bügelsägeblatt {n} [techn.] | Bügelsägeblätter {pl} :: hacksaw blade | hacksaw blades
Bügelschelle {f} | Bügelschellen {pl} :: bolt clamp | bolt clamps
Bügeltisch {m} | Bügeltische {pl} :: ironing table | ironing tables
Bugspoiler {m} [auto] | Bugspoiler {pl} :: front spoiler | front spoilers
Bugspriet {n} [naut.] :: bow sprit; bowsprit
Bugstrahlruder {n} [naut.] :: bow thruster; lateral-thrust unit
Bugüberhang {m} [naut.] :: prow
Bugwulst {m} [naut.] :: bulb of a prow
Buhle {m,f}; Buhler {m}; Buhlerin {f} [obs.] :: paramour
Buhler {m} :: wooer
Buhmann {m}; der Schwarze Mann; Feindbild {n} :: bogeyman; booger
Buhne {f} | Buhnen {pl} :: groyne; groin | groynes; groins
Buhnenfeld {n} | Buhnenfelder {pl} :: groyne field; groin system | groyne fields; groin systems
Buhnenkopf {m} | Buhnenköpfe {pl} :: groyne head | groyne heads
Bühne {f}; Podium {n} | Bühnen {pl}; Podien {pl} | auf der Bühne | hinter der Bühne | die Bühne betreten :: stage | stages | onstage | backstage | to go on stage
etw. auf die Bühne bringen; etw. szenisch darstellen; (Stück) aufführen {vt} | auf die Bühne bringend; aufführend | auf die Bühne gebracht; aufgeführt :: to stage sth.; to put sth. on stage | staging; putting on stage | staged; put on stage
Bühne {f}; Schauplatz {m} | Bühnen {pl}; Schauplätze {pl} :: scene | scenes
Bühne {f}; Rampe {f} | Bühnen {pl}; Rampen {pl} :: platform | platforms
Bühnenanweisung {f}; Regieanweisung {f} | Bühnenanweisungen {pl}; Regieanweisungen {pl} :: stage direction | stage directions
Bühnenarbeiter {m} | Bühnenarbeiter {pl} :: stagehand | stagehands
Bühnenausstattung {f} :: decor
Bühnenbearbeitung {f} :: dramatization [eAm.]; dramatisation [Br.]
Bühnenbild {n} :: stage design
Bühnenbilder {m}; Bühnenbilderin {f} | Bühnenbilder {pl}; Bühnenbilderinnen {pl} :: stage designer; scenic designer | stage designers; scenic designers
Bühneneffekte {pl} (Theater) :: scenic effects
Bühnenkunst {m}; schauspielerisches/dramaturgisches Können :: stagecraft
Bühnenmaler {m}; Bühnenmalerin {f} | Bühnenmaler {pl}; Bühnenmalerinnen {pl} :: scenic artist; scene painter | scenic artists; scene painters
Bühnenpräsenz {f} :: stage presence
Buhruf {m} | Buhrufe {pl} :: boo; catcall | boos; catcalls
Bukett {n}; Bouquet {n} :: bouquet
Bukett {n} (Wein) :: bouquet; aroma; nose
Bündel {n}; Pack {m} | Bündel {pl}; Päcke {pl} :: bundle | bundles
Bündel {n} :: pack
Bündel {n}; Ballen {m} :: truss [Br.]
Bündel {n} | Bündel {pl} :: sheaf | sheaves
Bündel {n}; Ballen {m} :: bale
Bündel {n}; Bund {n}; Strauß {m} | Bündel {pl}; Bunde {pl}; Sträuße {pl} :: bunch | bunches
Bündelmaschine {f} :: bounding machine
Bündelung {f} | Bündelung von Maßnahmen :: bundling | bundling of measures
Bündelung {f}; Gruppierung {f} :: grouping
Bündnis {n}; Bund {m} | Bündnisse {pl}; Bünde {pl} :: confederation | confederations
Bündnis {n} | Bündnisse {pl} :: confederacy | confederacies
(schwere) Bürde {f} :: (heavy) load
Bürette {f} (Labor) :: burette
Bürette {f} mit Eichstrichen :: graduated burette
Bürettenstativ {n} (Labor) :: burette stand
Bürge {m}; Bürgin {f} :: surety
Bürge {m} | Bürgen {pl} :: bailsman | bailsmen
Bürge {m} :: guarantor
Bürge {m} | Bürgen {pl} :: cosigner; co-signer | cosigners; co-signers
Bürger {m}; Staatsbürger {m} | Bürger {pl}; Staatsbürger {pl} | Die Bürger sollten sich für die Gesellschaft engagieren, in der sie leben. :: citizen | citizens | Citizens should be stakeholders in the society they live in.
Bürger {m} :: bourgeois
Bürgeraktion {f} :: citizens' initiative; citizens' action group
Bürgerin {f} | Bürger {pl} :: burgess | burgesses
Bürger {m} :: burgher
Bürger {m} :: commoner
Bürger {m} :: townsman
Bürger {m} :: townsmen
Bürger {m}; Spießer {m} :: bourgeois
Bürgerkrieg {m} :: civil war
Bürgerlichen {pl} :: commons
Bürgerliches Gesetzbuch [jur.] /BGB/ :: Civil Code; Civil Law Code
Bürgermeister {m} | Bürgermeister {pl} | Bürgermeisterin {f} | der amtierende Bürgermeister | stellvertretender Bürgermeister | der regierende Bürgermeister von ... :: mayor | mayors | mayoress | the incumbent mayor | assistant mayor | the governing Mayor of ..
Bürgermeisteramt {n}; Bürgermeisterschaft {f}; Amt des Bürgermeisters | während seiner Zeit als Bürgermeister :: mayoralty | during his mayoralty
Bürgerpflicht {f} :: civil duty; civic duty
Bürgerrecht {n} | Bürgerrechte {pl} :: civil right | civil rights
jdm. das Bürgerrecht zuerkennen; jdm. das Wahlrecht erteilen :: to enfranchise sb
Bürgerrechtsbewegung {f} :: civil rights campaign
Bürgerrechtskämpfer {m}; Bürgerrechtskämpferin {f} | Bürgerrechtskämpfer {pl}; Bürgerrechtskämpferinnen {pl} :: civil rights campaigner | civil rights campaigners
Bürgerschaft {f} :: citizenry
Bürgerschaft {f} :: township
Bürgertum {n} :: bourgeoisie
Bürgertum {n} :: middle classes
Bürgerwehr {f} :: militia; vigilante committee
Bürgerwehr {f} :: neighbourhood watch [Br.]; neighborhood watch [Am.]
Bürgschaft {f}; Sicherheit {f} :: surety
Bürgschaft leisten; Bürgschaft übernehmen (für jdn.) :: to stand surety (for sb.)
Bürgschaft {f} | selbstschuldnerische Bürgschaft | Bürgschaften {pl} :: guarantee; guaranty | absolute guaranty; absolute suretyship | guarantees; guaranties
Bürgschaft {f} (Strafrecht) | Bürgschaft leisten für :: bail | to go bail for
Bürgschaft {f} :: sponsion
Bürgschaft {f}; Sicherheit {f} :: security
Bürgschaftsempfänger {m}; Bürgschaftsempfängerin {f} | Bürgschaftsempfänger {pl}; Bürgschaftsempfängerinnen {pl} :: bailee | bailees
Bürgschaftsleistung {f} :: bailment
Bürgschaftsvertrag {m} | Bürgschaftsverträge {pl} :: contract of surety; guaranty agreement | contracts of surety; guaranty agreements
Büro {n} | Büros {pl} | im Büro :: office | offices | at the office
Büro {n}; Amt {n} | Büros {pl} :: bureau | bureaus
Büro... :: secretarial
Büroangestellte {m,f}; Büroangestellter | Büroangestellten {pl}; Büroangestellte :: white-collar worker; office-worker | white-collar workers; office-workers
Büroarbeit {f}; Schreibarbeit {f} | liegengebliebene Büroarbeiten erledigen :: paperwork; clerical work; office work | to catch up on some paperwork
Büroausstattung {f} :: office equipment
Büroausstattungsmesse {f} | Büroausstattungsmessen {pl} :: office equipment fair | office equipment fairs
Büroautomation {f} :: office automation
Bürobedarf {m} :: office supply
Bürobedarfsartikel {pl} :: office supplies
Büroberuf {m}; Bürotätigkeit {f} :: office occupation
Bürobriefpapier {n} :: office stationery
Bürochef {m} | Bürochefs {pl} :: head clerk | head clerks
Bürocomputer {m} | Bürocomputer {pl} :: office computer; business computer | office computers; business computers
Bürodrehstuhl {m} | Bürodrehstühle {pl} :: office swivel chair | office swivel chairs
Büroeinrichtung {f} :: office equipment
Bürogebäude {n} | Bürogebäude {pl} :: office building; office block | office buildings; office blocks
Bürogehilfe {m}; Bürogehilfin {f} | Bürogehilfen {pl}; Bürogehilfinnen {pl} :: clerical assistant | clerical assistants
Bürogehilfe {m} | Bürogehilfen {pl} :: office boy | office boys
Bürogehilfin {f} | Bürogehilfinnen {pl} :: office girl | office girls
Bürogeräte {pl} :: office equipment
Bürohilfe {f} | Bürohilfen {pl} :: office help | office helps
Bürokauffrau {f}; Bürokaufmann {m} :: office executive; office administrator
Büroklammer {f} | Büroklammern {pl} :: paper-clip; paperclip | paperclips
Büroklima {n} :: office atmosphere
Bürokommunikationstechnik {f} :: office communications
Bürokopiergerät {n} :: office copier; copying machine
Bürokosten {pl} :: office expenses; office charges
Bürokrat {m} | Bürokraten {pl} :: bureaucrat | bureaucrats
Bürokratie {f} | Bürokratien {pl} :: bureaucracy | bureaucracies
Bürokratie {f} :: officialdom
Bürokratie {f} :: officialism
Bürokratismus {m} :: bumbledoms
Bürokratismus {m} :: red tape
Bürolandschaft {f} :: office landscape
Büroleiter {m} :: office manager; office supervisor
Büromaschine {f} | Büromaschinen {pl} :: office machine; business machine | business machines
Büromaterial {n} :: office supplies; office stationery
Büromensch {m} | Büromenschen {pl} :: office worker; office clerk | office workers; office clerks
Büromensch {m} [pej.] | Büromenschen {pl} :: office drudge; pencil-pusher; office drone [pej.] | office drudges; pencil-pushers; office drones
Büromöbel {n} :: office furniture
Büroorganisation {f} :: office organization [eAm.]; organisation [Br.]
Büropapier {n} :: office paper
Büropersonal {n} :: clerical staff; clerical workers
Büropersonal {n} :: office personnel
Büropersonal {n} :: office-hands
Büroraum {m} | Büroräume {pl} :: office; office accommodation | offices; office accommodation
Büroschrank {m} | Büroschränke {pl} :: office cupboard | office cupboards
Büroschreibmaschine {f} | Büroschreibmaschinen {pl} :: office typewriter | office typewriters
Büroservice {m} :: office service
Büroset {n}; Bürozubehör {n} :: stationery set
Bürosprache {f} :: officialese
Bürosprechstelle {f} :: office station
Bürostuhl {m} | Bürostühle {pl} :: office chair | office chairs
Büro- und EDV-Systemtechnik {f} :: office automation and IT systems
Bürotür {f}; Kontortür {f} [obs.] | Bürotüren {pl}; Kontortüren {pl} :: office door | office doors
Bürotätigkeit {f}; Büroberuf {m} :: clerical occupation
Bürovorstand {m} :: chief clerk
Bürovorsteher {m}; Bürovorsteherin {f} | Bürovorsteher {pl}; Bürovorsteherinnen {pl} :: head-clerk | head-clerks
Bürschchen {n}; Jüngelchen {n} | Bürschchen {pl}; Jüngelchen {pl} :: stripling | striplings
Bürste {f} | Bürsten {pl} :: brush | brushes
Bürste {f} | Bürsten {pl} :: scrubber | scrubbers
Bürstenglättung {f} :: brush glazing
Bürstenhaarschnitt {m}; Igelschnitt {m}; Igelfrisur {f}; Stiftelkopf {m} [ugs.]; Meckifrisur {f} [ugs.] :: buzzcut; induction cut; whiffle
Bürstenhalter {m} | Bürstenhalter {pl} :: brush holder | brush holders
Bürstensaum {m} [anat.] :: cuticular layer; brush border
Bürstenschnitt {m}; Igelschnitt {m} (Haarschnitt) :: crewcut; crew cut; butch haircut [Am.]
Bürzel {m}; Sterz {m} | Bürzel {pl}; Sterze {pl} :: rump | rumps
Bürzeldrüse {f} :: oil gland
Büschel {n}; Haube {f}; Kamm {m} :: crest
Büschel {n}; Fruchttraube {f} :: truss
Büschel {n} :: fascicle
Büschel {n} | Büschel {pl} :: tuft | tufts
Büschel {n} | Büschel {pl} :: tussock | tussocks
Büschel {n}; Traube {f} | Büschel {pl}; Trauben {pl} :: cluster | clusters
Büschel {n}; Bündel {n} | Büschel {pl}; Bündel {pl} :: wisp | wisps
Büschel {n} :: bunch
Büste {f} | Büsten {pl} :: bust | busts
Büstenhalter {m}; BH {m} | Büstenhalter {pl} :: brassiere; bra | brassieres
Büßer {m}; Büßerin {f}; reuiger Sünder; reuige Sünderin {f} | Büßer {pl}; Büßerinnen {pl}; reuige Sünder; reuige Sünderinnen {pl} :: penitent; repentant | penitents; repentants
Büßerhemd {n}; Büßergewand {n}; Kleidung aus rauem/hautreizendem Material [übtr.] | grobe Textilie aus Pferde-/Kamelhaar; Sacktuch {n} :: hairshirt, hair-shirt, hair shirt [fig.] | haircloth.hair-cloth [fig.]
Bütt {f} | in der Bütt stehen :: speaker's platform; carnival soapbox | to stand on the platform
Bütte {f} :: vat
Büttel {m}; Häscher {m} :: bailiff
Büttel {m} :: minion of the law
Büttenpapier {n} :: handmade paper
Büttenrandpapier {m} :: deckle edge paper
Büttenrede {f} :: carnival speech
Büttenredner {m}; Büttenrednerin {f} | Büttenredner {pl}; Büttenrednerinnen {pl} :: carnival speaker | carnival speakers
Bug {m} :: prow
Bulimie {f}; Ess-Brech-Sucht {f} [med.] :: bulimia
Bulkware {f} :: bulk material
Bullauge {n} [naut.] :: porthole
Bulldogge {f} [zool.] | Bulldoggen {pl} :: bulldog | bulldogs
Bulle {m} (unfreundlich für Polizist) | Bullen {pl} :: screw; bobby [Br.]; rozzer [Br.]; bull; cop; fuzz; roller [slang] | screws; bobbies; rozzers; bulls; cops; rollers
Bulle {m} | Bullen {pl} :: flatfoot [slang] | flatfoots
Bulle {f} :: bull
Bullenstander {m} [naut.] :: lazy guy; bull pendant; check rope
Bulletin {n}; Bericht {m} | Bulletins {pl}; Berichte {pl} :: bulletin | bulletins
Bully {m} [sport] | das Bully machen :: faceoff; bully | to bully off
Bumerang {m} :: boomerang
Bumerangeffekt {m} | Bumerangeffekte {pl} | einen Bumerangeffekt haben/auslösen (für jdn.) :: boomerang effect | boomerang effects | to have/create/trigger a boomerang effect (on sb.)
Bummelstreik {m} :: go-slow
Bummler {m} | Bummler {pl} :: drifter | drifters
Bummler {m} :: johnny
Bummler {m}; Bummlerin {f}; Bummelant {n}; Bummelantin {f}; Nachzügler {m}; Nachzüglerin {f} | Bummler {pl}; Bummlerinnen {pl}; Bummelanten {pl}; Bummelantinnen {pl}; Nachzügler {pl}; Nachzüglerinnen {pl} :: laggard | laggards
Bummler {m} :: truant
Bump {m}; erhöhter Kontaktierungsflecken [electr.] :: bump; raised contact-pad
Bums {m}; Stoß {m} :: bump
Bums {m}; dumpfer Schlag; Knuff {m} :: thump
Bumsmusik {f} [ugs.] :: oompah music [coll.]
der Bund {m} [pol.] | Bund und Länder [pol.] :: the federal government; the Federation | federal and state governments
Bund {m} :: collar
Bund {m} [mus.] :: fret
Bund {m} :: truss
Bund {m} | Bünde {pl} :: waistband | waistbands
Bund {m} :: flange
Bundbolzen {m} :: collar stud
Bundbuchse {f} :: collar bushing
Bundes... :: federal /fed./
Bundesagentur {f} für Arbeit; Bundesanstalt {f} für Arbeit /BfA/ :: Federal Labour Office
Bundesamt {n} (Deutschland) | Bundesamt für Seeschiffahrt und Hydrographie /BSH/ | Bundesamt für Migration und Flüchtlinge /BAMF/ | Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik /BSI/ | Bundesamt für Wasserwirtschaft | Bundesamt für Wehrtechnik und Beschaffung [mil.] | Statistisches Bundesamt (von Deutschland) :: Federal Office (Germany) | Federal Maritime and Hydrographic Office | Federal Office for Migration and Refugees | Federal Office for Information Security | Federal Office for Water Management | Federal Office of Military Technology and Procurement | German Federal Statistical Office
Bundesanstalt {f} | Bundesanstalten {pl} | Bundesanstalt für Materialprüfung /BAM/ | Bundesanstalt für Wasserbau /BAW/ :: Federal Institute | Federal Institutes | Federal Institute for Material Testing (Germany) | Federal Waterways Engineering and Research Institute
Bundesanwaltschaft {f} :: federal prosecutor
Bundesarbeitsgericht {n} :: German Federal Labour Court
Bundesausbildungsförderungsgesetz {n} /BAFOeG, BAFöG/ [stud.] :: Federal Education and Training Assistance Act
Bundesautobahn {f} | Bundesautobahnen {pl} :: federal motorway | federal motorways
Bundesbank {f} :: German Central Bank
Bundesbedienstete {m,f}; Bundesbediensteter | Bundesbediensteten {pl}; Bundesbedienstete :: federal employee | federal employees
Bundesbehörde {f} | Bundesoberbehörden :: federal authority | Higher federal authorities
US-Bundesbehörde für Luftfahrt :: Federal Aviation Administration /FAA/
Bundesebene {f} | auf Bundesebene :: federal level | at federal level
Bundesfinanzministerium {n} :: Federal Ministry of Finance
Bundesgebiet {n} | Bundesgebiete {pl} :: federal territory | federal territories
Bundesgenosse {n} | Bundesgenossen {pl} :: confederate | confederates
Bundesgericht {n} [jur.] | Schweizerisches Bundesgericht :: federal court | Federal Supreme Court of Switzerland
Bundesgerichtshof {m} /BGH/ [jur.] :: Federal Supreme Court [Am.]
Bundesgerichtshof {m} für Bundesbezirke :: U.S. District Court [Am.]
Bundesgesetz {n} | Bundesgesetze {pl} :: federal law | federal laws
Bundesgrenzschutz {m} :: Federal Border Guard
Bundeshaushalt {m} :: federal budget
Bundesheer {n} :: armed forces
Bundeskanzler {m}; Bundeskanzlerin {f} [pol.] :: Bundeskanzler; Bundeskanzlerin; Federal Chancellor
Bundeskartellamt {n} :: Federal Cartel Office
Bundeslade {f} :: Ark of (the) Covenant
Bundeskriminalamt {n} /BKA/ | US-Bundeskriminalamt :: German Federal Criminal Office | Federal Bureau of Investigation /FBI/
Bundesland {n} | Bundesländer {pl} | die alten Bundesländer [pol.] | die neuen Bundesländer [pol.] :: (federal) state; land; (German) Bundesland | (federal) states; (German) Bundeslaender | the old West German states/Bundeslaender | the newly-formed German states/Bundeslaender
Bundesliga {f} [sport] (Deutschland) | Fußball-Bundesliga {f} :: national league (Germany) | German professional football league; German professional soccer league [Am.]
Bundesministerium {n} [pol.] | Bundesministerien {pl} :: Federal Ministry | Federal Ministries
Bundesnachrichtendienst {m} /BND/ :: Federal Intelligence Service
Bundesnaturschutzgesetz {n} :: Federal Act for the Protection of Nature
Bundesrat {m} [pol.] :: Bundesrat; Upper House of the German Parliament
Bundesnetzagentur {f} :: Federal Network Agency; Federal Grid Agency
Bundespräsident {m}; Bundespräsidentin {f} [pol.] | Bundespräsidenten {pl}; Bundespräsidentinnen {pl} :: Federal President | Federal Presidents
Bundesrat {m} [pol.] :: Federal Council
Bundesrechnungshof {m} :: Federal Court of Audit
Bundesrecht {n} :: federal law
Bundesregierung {f} :: Federal Government
Bundesrepublik {f} [pol.] :: federal republic
Bundessicherheitspolizist {m} | Bundessicherheitspolizisten {pl} :: fed [Am.] | feds
Bundesstaat {m} | Bundesstaaten {pl} :: federal state | federal states
Bundessteuer {f} :: federal tax
Bundessteuerbehörde {f} der USA :: Internal Revenue Service; IRS
Bundesstraße {f} | Bundesstraßen {pl} :: interstate road; federal highway [Am.]; main road | interstate roads; federal highways; main roads
Bundestag {m} [pol.] | Mitglied des Bundestages /MdB/ :: Bundestag; Lower House of German Parliament; Federal Parliament | Member of the Bundestag
Bundestagsabgeordnete {m,f}; Bundestagsabgeordneter [pol.] | Bundestagsabgeordneten {pl}; Bundestagsabgeordnete :: member of the Bundestag | members of the Bundestags
Bundestagswahl {f} [pol.] | Bundestagswahlen {pl} :: parliamentary elections (for the Bundestag) | parliamentary elections (for the Bundestag)
Bundesterritorium {n} :: federal territory
Bundestrainer {m} :: coach of the national team
Bundesverband {m}; Bundesvereinigung {f} :: Federal association
Bundesverdienstkreuz {n} :: order of the Federal Republic of Germany
Bundesverdienstkreuz {n} :: Federal Cross of Merit [Am.]
Bundesverfassung {f} :: federal constitution
Bundesverfassungsgericht {n} :: Federal Constitutional Court
Bundesverkehrswegeplan {m} :: Plan for Federal Traffic Routes
Bundesvermögenverwaltung {f} :: German Federal Office of Real Estate Management
Bundesversammlung {f} [pol.] :: Federal Assembly
Bundesverwaltungsgericht {n} :: Federal Administration Court
Bundeswasserstraßen {pl} :: Federal waterways
Bundeswehr {f} /Bw./ [mil.] :: Federal Armed Forces; German armed forces
Bundeszentrale {f} für politische Bildung [pol.] :: Federal Agency for Civic Education
Bundfalten {pl} :: pleats
Bundfaltenhose {f} :: pleat-front trousers
Bundsteg {m} (Buchdruck) :: back margin; gutter stick
Bungalow {m} | Bungalows {pl} :: bungalow | bungalows
Bungeespringen {n} :: bungee jumping
Bunker {m} | Bunker {pl} :: bunker | bunkers
Bunker {m}; Schutzraum {m} [mil.] | Bunker {pl}; Schutzräume {pl} :: shelter | shelters
Bunker {m}; Treibstofftank {m} | Bunker {pl}; Treibstofftanks {pl} :: bunker; fuel oil bunker | bunkers; fuel oil bunkers
Bunker {m} | Bunker {pl} :: dugout | dugouts
Bunker {m} (Golf) :: trap
Bundkragen {m} :: spigot
Bundschraube {f} [techn.] | Bundschrauben {pl} :: jack screw | jack screws
Bunny Hop {m}; Sprung aus gerader Fahrt (Fahrrad; Wasserski) :: bunny hop
Bunsenbrenner {m} :: Bunsen burner
Buntheit {f} :: colorfulness; colourfullness
Buntheit {f} :: variegation
Buntkarton {m} :: tintet board
Buntmetall {n} | Buntmetalle {pl} :: non-ferrous heavy metal | non-ferrous heavy metals
Buntpapier {n} :: coloured paper
Buntschneidemesser {n} | Buntschneidemesser {pl} :: decorating knife | decorating knives
Buntstift {m}; Malstift {m}; Zeichenstift {m} | Buntstifte {pl}; Malstifte {pl}; Zeichenstifte {pl} :: crayon | crayons
Buntwaran {m} [zool.] :: lace monitor (Varanus varius)
Burenkrieg {m} [hist.] :: Boer War
Burggraben {m}, Schlossgraben {m} | Burggräben {pl}, Schlossgräben {pl} :: castle moat | castle moats
Burgruine {f} | Burgruinen {pl} :: castle ruin | castle ruins
Burgunder {m}; Burgunderwein {m} :: Burgundy; Burgundy wine
Burgverlies {n} | Burgverliese {pl} :: castle dungeon | castle dungeons
Burgvogt {m}; Kastellan {m} :: castellan
Burleske {f}; Parodie {f}; Posse {f} | Burlesken {pl}; Parodien {pl}; Possen {pl} :: burlesque | burlesques
Burn-out-Syndrom {n} [med.] :: burnout syndrome
Bursche {m} | Burschen {pl} :: bloke | blokes
Bursche {m}; Kerl {m} | Burschen {pl}; Kerle {pl}; Jungs {pl} | alter Junge [ugs.] | Na, altes Haus! [ugs.] :: chap | chaps | old chap | Hey, old chap!
Bursche {m} :: laddie
Bursche {m}; Jüngling {m} :: lad
Burschenschaft {f}; Studentenverbindung {f} :: (student) fraternity; frat; student league
Bursitis {f}; Schleimbeutelentzündung {f} [med.] :: bursitis
Burst-Generator {m} :: burst generator
Bus {m} | Busse {pl} | mit dem Bus fahren :: bus | buses; busses [Am.] | to go by bus
Bus {m} [comp.] | universeller serieller Bus /USB/ | (Bussystem im Computer) :: bus | universal serial bus /USB/ | small computer system interface /SCSI/
Busreise {f} | Busreisen {pl} :: coach trip; bus trip | coach trips; bus trips
Busrundfahrt {f} (durch) | Busrundfahrten {pl} :: coach tour (of; through) | coach tours
Bus-Leiterplatte {f} :: circuit card
Bus-Schnittstelle {f} [comp.] :: bus interface
Bus-Steuerung {f} [comp.] :: bus controller
Busabschluss {m} [comp.] :: bus termination
Busbahnhof {m} | Busbahnhöfe {pl} :: bus station; bus terminal | bus stations; bus terminals
Busbeförderung von Schulkindern in andere Stadtteile, um Rassentrennung zu verhindern :: bussing; busing [Am.]
Busbegleiterin {f} | Busbegleiterinnen {pl} :: bus hostess | bus hostesses
Busch {m}; Strauch {m} | Büsche {pl}; Sträucher {pl} :: bush; shrub | bushes; shrubs
Buschfeuer {n}; Buschbrand {m} | Buschfeuer {pl}; Buschbrände {pl} :: bush fire | bush fires
Buschkamp {n} :: bushkamp
Buschland {n} | Buschländer {pl} :: veld | velds
Buschmesser {n} | Buschmesser {pl} :: bushwhacker | bushwhackers
Buschwanderung {f} :: walkabout [Austr.]
Buschwerk {n}; Gesträuch {n} :: bushes; shrubs {pl}
Buschwindröschen {n} [bot.] | Buschwindröschen {pl} :: wood anemone | wood anemones
Busen {m} :: bosom
Busenblitzer {m} | Busenblitzer {pl} :: nipple slip | nipple slips
Busenfreund {m} | Busenfreunde {pl} | ein Herz und eine Seele sein :: bosom friend; bosom buddy | bosom friends; bosom buddies | to be bosom friends
Buserweiterung {f} :: bus extender
Busfahrer {m}; Busfahrerin {f} | Busfahrer {pl}; Busfahrerinnen {pl} :: bus driver | bus drivers
Busfahrt {f} :: bus ride
Busfahrt {f} (im Reisebus) :: coachride
Busgesellschaft {f} | Busgesellschaften {pl} :: bus company | bus companies
Bushaltestelle {f}; Autobushaltestelle {f} | Bushaltestellen {pl}; Autobushaltestellen {pl} :: bus stop | bus stops
Bushel {m} (britisches und amerikanisches Raummaß) | ein Bushel Weizen :: bushel /bu.; bsh./ | a bushel of wheat
Business Angel {m}; Unternehmensengel {m}; privater Investor, der Risikokapital in eine Firma investiert :: angel investor [Am.]; business angel [Br.]
Businessclass {f}; Businessklasse {f} :: business class
Buskabel {n} | Buskabel {pl} :: bus cable | bus cables
Busklemme {f} [techn.] | Busklemmen {pl} :: bus terminal | bus terminals
Busleitung {f} :: highway
Buslinie {f} | Buslinien {pl} | Buslinie 42 :: bus route | bus routes | bus number 42; the number 42 bus
Bussard {m} [ornith.] | Bussarde {pl} :: buzzard | buzzards
Bussystem {n} [comp.] | Bussysteme {pl} :: bus system | bus systems
Buße {f}; Reue {f} [relig.] | Buße tun | Buße und Versöhnung (katholisches Sakrament) [relig.] :: penance | to do penance | Penance and Reconciliation (Catholic Sacrament)
Bußfertigkeit {f} :: penitence
Bußgeld {n} | sofort fälliges Bußgeld :: fine | spot fine
Bußgeldbescheid {m} :: official demand for payment of a fine
Bußpredigt {f} :: penitential sermon
Buß- und Bettag {m} :: Day of Prayer and Repentance
Bußtag {m} | Bußtage {pl} :: day of penance | days of penance
Bustakt {m} [comp.] :: bus clock
Bustreiber {m} [comp.] | Bustreiber {pl} :: bus driver | bus drivers
Busverbindung {f} | Busverbindungen {pl} :: bus connection | bus connections
Busverkehr {m} :: bus service
Bußzahlungen {pl} :: punitive damages
Butandiol {n} [chem.] :: butanediol
Butangas {n} :: butane gas
Butler {m}; Diener {m} :: butler
Butter {f} | mit Butter bestreichen | ohne Butter :: butter | to butter | unbuttered
in Butter sein [übtr.] | Alles ist in Butter.; Es ist alles in Butter. :: to be going smoothly | Everything is OK.; Everything is fine.; Everything is hunky-dory.
Butterblume {f} :: buttercup
Butterbonbon {n} :: butterscotch
Butterbrot {n} | Butterbrote {pl} :: bread and butter | sandwiches
Butterbrot {n} | Butterbrote {pl} | Butterbrot {n} | für ein Butterbrot zu haben sein [übtr.] :: slice of bread and butter | slices of bread and butter | sandwich | to go for a song [fig.]
Butterbrotpapier {n}; Pergamentpapier {n} :: sandwich paper; grease-proof paper; greaseproof paper
Buttercreme {f} [cook.] :: butter-cream; buttercream
Buttercremetorte {f} [cook.] :: butter-cream cake
Butterkäse {m} [cook.] :: mild, full-fat cheese
Butterdose {f} | Butterdosen {pl} :: butter dish | butter dishes
Buttereinwickelpapier {n} :: butter wrapping paper
Butterfahrt {f} [ugs.] :: shopping excursion (by boat) to buy cheap/duty-free goods
Butterfass {n} | Butterfässer {pl} :: butter tub | butter tubs
Butterfass {n}; große Milchkanne {f} [Br.] :: churn
Butterkeks {m} [cook.] | Butterkekse {pl} :: shortbread; shortbread biscuit; shortbread cookie [Am.] | shortbreads; shortbread biscuits; shortbread cookies
Butterlampe {f} | Butterlampen {pl} :: butter lamp | butter lamps
Buttermilch {f} :: buttermilk
Buttersäure {f}; Butylsäure {f} [chem.] :: butyric acid
Butternuss {f}; Graunuss {f}; Weiße Walnuss {f} (Juglans cinerea) [bot.] | Butternussbaum {m} :: butternut | butternut tree
Butterreis {m} [cook.] :: buttered rice
Butterröhrling {m}; Butterpilz {m} :: slippery jack; Suillus luteus
Butterschmalz {m} [cook.] :: clarified butter
Butterteig {m} :: puff paste
Butzemann {m} :: bogeyman
Butzen {m} :: snuff
Butzenscheibe {f} :: bullseye pane
Bypass {m} [med.] | Bypässe {pl} :: bypass | bypasses
Bypass-Operation {f} [med.] | Bypass-Operationen {pl} :: bypass surgery; by-pass operation | bypass surgeries; by-pass operations
Bypassventil {n} [techn.] | Bypassventile {pl} :: bypass valve | bypass valves
Byte {n} | Bytes {pl} | niederwertiges Byte | höherwertiges Byte | Bytes parallel (gleichzeitig) übertragen | Byteordnung: höherwertiges Byte zuerst; Motorola-Format [comp.] | Byteordnung: niederwertiges Byte zuerst; Intel-Format [comp.] :: byte | bytes | low byte | high byte | byte-parallel | big-endian byte order | little-endian byte order
Byteanzahl {f} :: byte count
Bytebearbeitung {f} :: byte handling
Bytelänge {f} :: byte length
Bytemultiplexverarbeitung {f} :: byte multiplexing
Bytenummer {f} :: byte number
C; Cis; Ces; Cisis; Ceses [mus.] :: C; C sharp; C flat; C double sharp; C double flat
C-Säule {f} [auto] :: C-pillar
CB-Funk /CB/ :: Citizens' Band /CB/
CBRN-Kampfmittel {pl}; chemische, biologische, radiologische oder nukleare Kampfmittel [mil.] :: CBRN agents; chemical, biological, radiological, or nuclear agents
CRC-Prüfung {f} :: crc check
Cäsarsalat {m} [cook.] :: Caesar salad
CO2-Bilanz {f} [envir.] :: carbon balance; carbon dioxide balance
Cabaza {f} [mus.] (Schlaginstrument) :: cabasa
Cabrio {n}; Cabriolet {n}; Kabrio {n}; Kabriolett {n} [auto] | Cabrios {pl}; Cabriolets {pl}; Kabrios {pl}; Kabrioletts {pl} :: convertible; cabriolet | convertibles; cabriolets
Cache {m}; Cachespeicher {m}; Zwischenspeicher {m} [comp.] | in den Cachespeicher aufnehmen :: cache; cache memory | to cache
Caching {n}; Aufnehmen im Zwischenspeicher [comp.] :: caching
CAD-Werkzeug {m} | CAD-Werkzeuge {pl} :: CAD tool | CAD tools
Caddie {m} :: caddy; caddie
Cadillac {m} :: cadillac
Cafe {n}; Café {n} :: cafe; café; coffee shop
Cafeteria {f} :: cafeteria
Café {n}; Kaffeehaus {n} | Cafés {pl}; Kaffeehäuser {pl} :: cafe; coffeehouse; coffe shop; coffee bar | cafes; coffeehouses; coffee shops; coffee bars
Cakewalk {m} (Gesellschaftstanz) :: cakewalk
Callcenter {n} | Callcenter {pl} :: call center; call centre [Br.] | call centers; call centres
Callgirl {n} | Callgirls {pl} :: call girl | call girls
Calvados {m} [cook.] :: Calvados
Calypso {m} :: calypso
Camée {n}; Kamee {n}; erhabene Gemme {f}; geschnittener Stein (Schmuckstein) :: cameo
Camcorder {m} [techn.] :: camcorder
Camembert {m} [cook.] :: Camembert
Camp {n} :: camp
Camping {n}; Zelten {n} | wildes Zelten :: camping; tent camping | backcountry camping
Campingausrüstung {f} :: camping equipment; camping outfit
Campingbett {n}; Campingliege {f}; Gartenliege {f}; Sonnenliege {f}; Dreibeinliege {f} | Campingbetten {pl}; Campingliegen {pl}; Gartenliegen {pl}; Sonnenliegen {pl}; Dreibeinliegen {pl} :: campbed; sunbed | campbeds; sunbeds
Campingführer {m} :: camping guide; camping guidebook
Campingplatz {m} | Campingplätze {pl} :: camp site; campground; camping ground [Am.] | camp sites; campgrounds; camping grounds
Campingplatzgebiet {n} | Campingplatzgebiete {pl} :: caravan and camping area | caravan and camping areas
Campingstuhl {m} | Campingstühle {pl} :: (folding) camp chair | (folding) camp chairs
Campingtisch {m} | Campingtische {pl} :: (folding) camp table | (folding) camp tables
Campingurlaub {m} :: camping vacation
Campingwagen {m} | Campingwagen {pl} :: camping car | camping cars
Campusnetz {n} | Campusnetze {pl} :: campus network | campus networks
Canangabaum {m} [bot.] :: ylang ylang
Canasta {n} :: canasta
Cannabis {m} :: cannabis <420 ("four-twenty") >
Cannabisharz {n} :: cannabis resin
Cannon-Stecker {m} :: Cannon connector
Cantilever-Felgenbremse {f} | Cantilever-Felgenbremsen {pl} :: cantilever caliper brake | cantilever caliper brakes
Cappuccino {m} [cook.] :: cappuccino
CAPTCHA (Vollautomatischer öffentlicher Turing-Test, um Computer von Menschen zu unterscheiden) [comp.] :: CAPTCHA (Completely Automated Public Turing test to tell Computers and Humans Apart)
Caprihose {f} [textil.] :: Capri pants
Captive {f} :: captive
Carbolöl {n} :: carbolic oil
Carbonsäure {f} [chem.] :: carboxylic acid
Carpaccio {n} [cook.] | Carpaccio vom deutschen Rind :: Carpaccio | German Beef Carpaccio
Carport {m}; (überdachter) Stellplatz {m} (fürs Auto) | Carports {pl}; Stellplätze {pl} :: carport | carports
Carrel {n} :: booth
Carving {n} (Wintersport) [sport] :: carving
Casanova {m} :: Casanova
Cashewbaum {m}; Nierenbaum {m} [bot.] | Cashewbäume {pl}; Nierenbäume {pl} :: cashew tree | cashew trees
Cashewnuss {f} [bot.] [cook.] | Cashewnüsse {pl} :: cashew nut | cashew nuts; cashews
Cashflow {m} [econ.] :: cash flow
Casting {n} (Angelsport) [sport] :: casting
Castingshow {f}; Talentschau {f} | Castingshows {pl} :: casting show | casting shows
Catboot {n} :: catboat
Cauchyfolge {f} [math.] :: Cauchy sequence
Cauchy-Produkt {n} [math.] :: Cauchy product
CD-Brenner {m} [comp.] :: CD writer; CD burner
CD-Hülle {f} | CD-Hüllen {pl} :: CD cover | CD covers
CD-ROM {f} [comp.] :: CD-ROM
CD-Spieler {m} | CD-Spieler {pl} :: CD player; compact disc player [Br.]; compact disk player [Am.] | CD players; compact disc players; compact disk players
CE-Kennzeichnung {f} | CE-Konformitätszeichen {n} :: CE marking; CE mark | CE conformity marking
Cedille {f}; Cédille {f} :: cedilla
Ceilidh (schottischer Volkstanz) :: Ceilidh
Cellist {m}; Cellistin {f}; Cellospieler {m}; Cellospielerin {f} [mus.] | Cellisten {pl}; Cellistinnen {pl}; Cellospieler {pl}; Cellospielerinnen {pl} :: cellist; cello player | cellists; cello players
Celesta {f} [mus.] (Tasteninstrument) :: celesta
Cellophan {n}; Zellophan {m} [tm] :: cellophane
Cellulite {f}; Zellulite {f}; Orangenhaut {f} [med.] <Zellulitis> :: cellulite
Cembalist {m}; Cembalistin {f} [mus.] | Cembalisten {pl}; Cembalistinnen {pl} :: harpsichordist | harpsichordists
Cembalo {n} [mus.] | Cembali {pl} :: harpsichord | harpsichords
Cetanzahl {f} :: cetane number
Cent-Zeichen {n} :: cent sign (¢)
Centriolen {pl} [biol.] :: centriols
Centrosom {n}; Zentrosom {n} [biol.] | Centrosomen {pl}; Zentrosomen {pl} :: centrosome | centrosomes
Cerealien {pl}; Cerialia {pl} [hist.] :: Cerealia
Cermet-Potentiometer {n} [electr.] :: cermet potentiometer; cermet pot
Chalcedon {m} [min.] :: chalcedony; calcedony
Chamäleon {n} [zool.] | Chamäleons {pl} :: chameleon | chameleons
Chamäleon {n} (Sternbild) [astron.] :: Chamaeleon; Chameleon
Champagner {m} :: champagne
Champignon {m} | Champignons {pl} :: mushroom | mushrooms
Champions League {f}; Pokal der Meister [sport] :: Champions League
Chancengleichheit {f} | Chancengleichheit von Männern und Frauen :: equal opportunities | equal opportunities for men and women
Chanson {m} [mus.] | Chansons {pl} :: chanson | chansons
Chantilly-Sauce {f} [cook.] :: chantilly sauce
Chaos {n}; Durcheinander {n} :: chaos
Chaos {n}; Tohuwabohu {n}; Tumult {m} | Am Hochzeitsmorgen herrschte bei uns zu Hause Chaos. | Das Stadion war ein Tollhaus. | Im Lokal gab es ein Durcheinander von Schreien und Gelächter. | Plötzlich brach das Chaos aus. | Als seine Entscheidung bekannt wurde, war in der gesamten Fußballwelt die Hölle los. :: bedlam | It was bedlam at our house on the morning of the wedding. | The stadium was a bedlam. | The place was a bedlam of shouts and laughter. | All of a sudden bedlam broke out/loose. | When his decision became public, bedlam broke out across the soccer world.
Chaos {n}; chaotische Zustände :: shambles
Chaos {n} :: mayhem
Chaos Computer Club {m} /CCC/ :: Chaos Computer Club /CCC/
Charakter {m}; Person {f}; Persönlichkeit {f} | Dazu gehört Charakter. :: character | This/That needs character.
Charakter {m}; Charakterstärke {f} :: moral courage
Charakterbild {n} | Charakterbilder {pl} :: character sketch | character sketches
Charaktereigenschaft {f}; Merkmal {n} | Charaktereigenschaften {pl}; Merkmale {pl} | maßliche Merkmale :: characteristic; character attributes; trait of character | characteristics | dimensional characteristics
Charakterfehler {m} | Charakterfehler {pl} :: fault in character; character defect | faults in character
Charakterisierung {f} | Charakterisierungen {pl} :: characterization [eAm.]; characterisation [Br.] | characterizations; characterisations
Charakteristik {f}; Ausprägung {f} | Charakteristiken {pl}; Ausprägungen {pl} :: characteristic | characteristics
Charakteristikum {n}; charakteristisches Merkmal; charakteristische Eigenschaft; Eigentümlichkeit {f} | Charakteristika {pl}; charakteristische Merkmale; charakteristische Eigenschaften; Eigentümlichkeiten {pl} | eines der charakteristischsten Merkmale :: characteristic | characteristics | one of the main characteristics
Charakteristikum {n} :: feature
Charakterlosigkeit {f} :: lack of character
Charakterschwäche {f} | Charakterschwächen {pl} :: weakness of character | weaknesses of character
Charakterskizze {f}; (literarische) Skizze {f} :: vignette
Charakterstärke {f} :: strength of character
Charaktertanz {m} :: character dancing
Charakterzug {m}; Zug {m}; Eigenschaft {f}; Merkmal {n} | Charakterzüge {pl}; Züge {pl}; Eigenschaften {pl}; Merkmale {pl} :: character trait; trait | traits
Charakterzug {m} :: lineament
Charakterzug {m} | Charakterzüge {pl} :: feature; characteristic | features; characteristics
Charge {f} :: batch
Charis (griechsische Mythologie) | Chariten {pl} :: Charis; Grace | Charites
Charismatiker {m}; Charismatikerin {f} | Charismatiker {pl}; Charismatikerinnen {pl} :: charismatic person | charismatic persons
Charlestonmaschine {f} [mus.] (Schlaginstrument) | Charlestonmaschinen {pl} :: hi-hat pedal | hi-hat pedals
Charlston {m} :: Charlston
Charmeur {m} | Charmeure {pl} :: charmer | charmers
Charmoffensive {f} | (bei jdm.) eine Charmoffensive starten :: charm offensive | to launch a charm offensive (on sb.)
Charta {f}; Grundgesetz {n}; Verfassungsurkunde {f} :: charter
Charterflug {m} | Charterflüge {pl} :: charter flight | charter flights
Charterfluggesellschaft {f} | Charterfluggesellschaften {pl} :: charter airline | charter airlines
Charterflugzeug {n}; Chartermaschine {f} | Charterflugzeuge {pl}; Chartermaschinen {pl} :: charter plane | charter planes
Chartergeschäft {n} :: charter business
Chartergesellschaft {f} | Chartergesellschaften {pl} :: charter party | charter parties
Charter-Schule {f}; Vertragsschule {f} (amerikanische Schulform) [school] :: charter school [Am.]
Chartervertrag {m} | Charterverträge {pl} :: charter contract; charter party | charter contracts; charter parties
Chartreuse {f} :: chartreuse
Chartreux {f}; Kartäuserkatze {f} [zool.] :: Chartreux
Charts {pl}; Hitliste {f} :: charts
Chassisträger {m} [techn.] :: beam; support
Chat-Raum {m}; Plauschecke {f} :: chat room
Chauffeur {m}; Fahrer {m} | Chauffeure {pl}; Fahrer {pl} :: chauffeur | chauffeurs
Chausseebaum {m}; Chaussee-Baum {m} [bot.] | Chausseebäume {pl}; Chaussee-Bäume {pl} :: alley tree; roadside tree | alley trees; roadside trees
Chauvi {m}; Chauvischwein {n} [ugs.] :: male chauvinist pig /MCP/ [coll.]
Chauvihaltung {f} [ugs.] :: male chauvinist attitude
Chauvinismus {m} :: chauvinism; flag-waving
Chauvinismus {m}; chauvinistische Äußerung {f} :: chauvinistic remark
Chauvinist {m} :: chauvinist
Chauvinist {m} :: flag-waver; jingo
Cheddarkäse {m}; Cheddar {m} [cook.] :: cheddar cheese; cheddar
Cheerleader {m}; Anfeuerer {m} :: cheerleader
Cheeseburger {m} [cook.] :: cheeseburger
Chef {m}; Boss {m} | Chefs {pl}; Bosse {pl} | Chefin {f} :: boss | bosses | female boss
Chef {m}; Boss {m} :: foreman; honcho; gaffer; governor [Br.] [coll.]
Chefankläger {m}; oberster Anklagevertreter {m} Kronanwalt {m} (in GB); Justizminister {m} (und Generalstaatsanwalt) (in USA) [pol.] :: Attorney General
Chefarzt {m}; Primararzt {m} [Ös.] | Chefärzte {pl}; Primarärzte {pl} :: head physician; chief physician | head physicians; chief physicians
Chefbeleuchter {m}; Gaffer {m} (Film) :: gaffer
Chefingenieur {m}; Chefingenieurin {f} | Chefingenieure {pl}; Chefingenieurinnen {pl} :: chief engineer | chief engineers
Chefredakteur {m}; Chefredakteurin {f} | Chefredakteure {pl}; Chefredakteurinnen {pl} :: chief editor; editor-in-chief | chief editors
Chefsache {f} | etw. zur Chefsache erklären | Das ist Chefsache. :: management issue | to make sth. a matter for decision at the management level | It's a matter for the boss.
Chefschreibtisch {m} | Chefschreibtische {pl} :: executive desk | executive desks
Chefsekretärin {f} | Chefsekretärinnen {pl} :: executive secretary | executive secretaries
Chefsessel {m} | Chefsessel {pl} :: executive chair | executive chairs
Chefsteward {m}; Chefstewardess {f} [aviat.] :: purser
Cheftaste {f} [comp.] [ugs.] :: boss key [coll.]
Cheftrainer {m}; Chefcoach {m} :: head coach
Chelat-Therapie {f} (gegen Schwermetallvergiftung) [med.] :: chelation therapy
Chemie {f} | analytische Chemie | anorganische Chemie | organische Chemie :: chemistry | analytical chemistry | inorganic chemistry | organic chemistry
Chemie der Atmosphäre :: atmochemistry
Chemie-Abfälle {pl} :: chemical waste
Chemiefaser {f} | Chemiefasern {pl} :: chemical fibre; chemical fiber [Am.] | chemical fibres; chemical fibers
Chemieingenieur {m}; Chemieingenieurin {f} | Chemieingenieure {pl}; Chemieingenieurinnen {pl} :: chemical engineer | chemical engineers
Chemietechniker {m}; Chemietechnikerin {f} | Chemietechniker {pl}; Chemietechnikerinnen {pl} :: chemical engineer | chemical engineers
Chemikalie {f} | Chemikalien {pl} :: chemical | chemicals
Chemikaliengesetz {n} [jur.] :: Chemicals Act
Chemikalienlager {n} :: chemical storage
Chemikalienrecht {n} | chemikalienrechtliche Verordnungen :: chemical law; law regulating chemicals; law on chemicals | chemical-legal regulations
Chemikalienschutz {m} :: chemical protection
Chemikant {m}; Chemikantin {f} | Chemikanten {pl}; Chemikantinnen {pl} :: chemical worker | chemical workers
Chemiker {m}; Chemikerin {f} | Chemiker {pl}; Chemikerinnen {pl} :: chemist | chemists
Chemiker {m}; Chemikerin {f}; Laborchemiker {m}; Laborchemikerin {f} | Chemiker {pl}; Chemikerinnen {pl}; Laborchemiker {pl}; Laborchemikerinnen {pl} :: analyst | analysts
Chemischreinigungsechtheit {f} [textil.] :: fastness to dry-cleaning
Chemorezeptor {m} | Chemorezeptoren {pl} :: chemoreceptor | chemoreceptors
Chemosis {f}; Ödem der Bindehaut; starke Bindehautentzündung [med.] :: chemosis
Chemotherapeutikum {n} [med.] :: chemotherapeutic
Chemotherapie {f} [med.] :: chemotherapy
Chenille {m} [textil.] :: chenille
Cherokee {n} :: cherokee
Cherub {m} :: cherub
Chi (griechischer Buchstabe) :: Chi
Chiasma {n} [biol.] | Chiasmata {pl} :: chiasma; chiasm | chiasmata
Chiasmus {m} :: chiasmus
Chi-Quadrat-Verteilung {f} [math.] :: chi-square distribution
Chi-2-Unabhängigkeitstest {m} [math.] :: chi-square test
Chicoree {m}; Chicorée {m}; Schikoree {m} [bot.] [cook.] :: chicory; witloof; Belgian endive
Chiffon {n}; dünnes Seidengewebe [textil.] :: chiffon
Chiffre {f}; Kode {m}; Code {m} :: cipher
Chiffre {f}; Signal {n}; Flaggensignal {n}; Funksignal {n} :: code; marine code
Chiffre {f}; Chiffrenummer {f} (in Anzeigen) | Chiffrenummern {pl} | Zuschriften unter Chiffre :: box number | box numbers | reply quoting box number
Chiffreanzeige {f} :: box number advertisement
Chiffreur {m}; Dechiffreur {m} :: chiffre officer; chiffre clerk
Chiffrierdaten {pl} :: cryptodata
Chiffriermaschine {f} :: cipher machine
Chiffrierstelle {f} :: code centre
Chiffrierung {f} :: codification
Chiffrierverkehr {m}; Chiffrierung {f} :: ciphony
Chili {m} [cook.] | Chili con carne {n} :: chili | chili con carne
Chilischote {f} [cook.] :: chile; chile pepper
China, das Reich der Mitte :: Cathay
Chinagras {n} [agr.] [pharm.] :: Ramie; China Grass
Chinakohl {m}; Jägersalat {m} [Ös.] [cook.] :: Chinese cabbage
Chinasäure {f} [chem.] :: quinic acid
Chinchilla {n} [zool.] | Chinchillas {pl} :: chinchilla | chinchillas
Chinchillakaninchen {n} [zool.] | Chinchillakaninchen {pl} :: chinchilla rabbit | chinchilla rabbits
Chinesischer Restsatz [math.] :: Chinese remainder theorem
Chinhydron {n} [chem.] :: quinhydrone
Chinin {n} :: quinine
Chinolin {n} [chem.] :: quinoline
Chinon {n} [chem.] :: quinone
Chinook {m}; Chinook-Wind {m}; warmer Föhnwind in den Rocky Mountains :: chinook; chinook wind
Chinook {m}; Chinook-Indianer {m} :: Chinook
Chinoxalin {n} :: quinoxaline
Chintz {m} [textil.] :: chintz; chintzing
Chip {m} [electr.] :: chip
Chipfabrik {f} :: chip fabrication plant
Chipkarte {f} | Chipkarten {pl} :: smart card | smart cards
Chip-Kondensator {m} [electr.] :: chip capacitor
Chip-Scheibe {f} [electr.] | Chip-Scheiben {pl} :: chip-slice | chip-slices
Chips {pl}; Kartoffelchips {pl} [cook.] :: chips [Am.]; crisps [Br.]
Chipsatz {m} [electr.] | Chipsätze {pl} :: chipset | chipsets
Chip-Testgerät {n} [electr.] | Chip-Testgeräte {pl} :: chip tester | chip testers
Chip-Widerstand {m} [electr.] | Chip-Widerstände {pl} :: chip resistor | chip resistors
Chiropraktik {f} :: chiropractic
Chiropraktik {f} [med.] :: chiropractic
Chiropraktiker {m} [med.] | Chiropraktiker {pl} :: chiropractor; bonesetter | chiropractors
Chiralität {f} [chem.] [phys.] :: chirality
Chirotherapie {f}; manuelle Medizin {f} [med.] :: joint manipulation
Chirurg {m}; Chirurgin {f} [med.] | Chirurgen {pl}; Chirurginnen {pl} :: surgeon | surgeons
Chirurgie {f} [med.] | kosmetische Chirurgie | minimal-invasive Chirurgie {f} /MIC/; Schlüsselloch-Chirurgie {f} | plastische Chirurgie {f} :: surgery | cosmetic surgery | minimally invasive surgery; keyhole surgery | plastic surgery
Chloasma {f}; Leberfleck {m} [med.] :: chloasma
Chlorat {n} [chem.] :: chlorate
Chlamydien {pl} (Bakteriengattung) [biol.] :: chlamydia
Chlamydieninfektion {f} [med.] :: chlamydia infection
Chlorbleiche {f} :: chlorine bleach
Chlorbutanadienkautschuk {m} [chem.] :: Neoprene
Chlordämpfe {pl} :: chlorine vapours
Chloren {n}; Chlorierung {f} :: chlorination
Chlorgas {n} :: chlorine gas
Chlorhydrat {n} [chem.] :: hydrochloride
Chlorid {n} [chem.] :: chloride
Chloridbelastung {f} :: chloride pollution
Chlorkalk {m} :: chlorinated lime
Chlorkohlenwasserstoff {m} [chem.] :: chlorinated hydrocarbon
Chloroform {n} [chem.] :: chloroform
Chlorophyll {n}; Blattgrün {n} [biochem.] :: chlorophyll
Chlorsäure {f} [chem.] :: chloric acid; hydrochlorous acid
Chlorverbindung {f} [chem.] :: chlorine compound
Chlorwasserstoff {m} [chem.] :: hydrogen chloride
Chocolo {n}; Tubo {m} [mus.] (Schlaginstrument) :: chocolo; chocalho
Choke {m}; Starterzug {m}; Starthilfe {f} [auto] :: choke
Cholangitis {f}; Entzündung der Gallengänge [med.] :: cholangitis; bile duct inflammation
Cholelithiasis {f}; Gallensteinleiden {n} [med.] :: cholelithiasis; gallstones
Cholera {f} [med.] :: cholera
Choleriker {m}; Cholerikerin {f} | Choleriker {pl}; Cholerikerinnen {pl} :: choleric type | choleric types
Cholesky-Zerlegung {f} [math.] :: Cholesky decomposition
Cholestase {f}; Gallestauung {f} [med.] :: cholestasis; bile flow stoppage
Cholesterin {n} [med.] [biochem.] :: cholesterol
Cholesterinspiegel {m} [med.] :: cholesterol level
Cholezystitis {f}; Gallenblasenentzündung {f} [med.] :: cholecystitis; gall bladder inflammation
Chor {m} (Gemeinschaft von Singenden) [mus.] | Chöre {pl} | im Chor singen | Er singt im Schulchor. | arrangiert/transkribiert für A-Capella-Chor | Sinfonische Suite für (Konzert)chor und Orchester :: choir (group of singers) | choirs | to sing in the choir | He sings in the school choir. | arranged/transcribed for a cappella choir | Symphonic Suite for Chorus and Orchestra
Chor {m} (Teil einer Komposition/Aufführung) [mus.] | der Halleljuah-Chor aus Händels 'Messias' | etw. im Chor sagen | Der Männerchor setzt vor dem Frauenchor ein. :: chorus (part of a musical composition/performance) | the Hallelujah chorus from Haendel's 'Messias' | to say sth. in chorus | The men's chorus comes in before the women's chorus.
im Chor singen; im Chor sprechen | im Chor singend | im Chor gesungen | singt im Chor | sang im Chor :: to chorus | chorusing | chorused | choruses | chorused
Chor {m} [arch.] :: chancel; choir
Chor... :: chorally
Choral {m} :: chorale
Choreograph {m}; Choreographin {f} | Choreographen {pl}; Choreographinnen {pl} :: choreographer | choreographers
Chorempore {f} [arch.] | Choremporen {pl} :: choir gallery | choir galleries
Choreologe {m} [mus.] | Choreologen {pl} :: choreologist | choreologists
Choreographie {f} | Choreographien {pl} :: choreography | choreographies
Chorfestspiele {pl} | Chorfestspiele {pl} :: choir festival | choir festivals
Chorgesang {m} :: choral singing
Chorhemd {n} | Chorhemden {pl} :: surplice | surplices
Chorklang {m} [mus.] :: choral sound
Chorknabe {m} | Chorknaben {pl} :: choir boy; choirboy | choir boys; choirboys
Chorkonzert {n} | Chorkonzerte {pl} :: choral concert | choral concerts
Chorleiter {m}; Chorleiterin {f} | Chorleiter {pl}; Chorleiterinnen {pl} :: choirmaster | choirmasters
Chorliteratur {f} [mus.] :: choir literature
Chormusik {f} :: choral music
Chorsatz {m} [mus.] | Chorsätze {pl} :: chorus texture | chorus textures
Chorpartitur {f} [mus.] | Chorpartituren {pl} :: choral score; choir score; chorus score | choral scores; choir scores; chorus scores
Chorprobe {f} | Chorproben {pl} :: choir practise [Br.]; choir practice | choir practises; choir practices
Chorsänger {m}; Chorsängerin {f}; Chormitglied {n} [mus.] | Chorsänger {pl}; Chorsängerinnen {pl}; Chormitglieder {pl} :: chorus singer; chorister | chorus singers; choristers
Chorstelle {f} [mus.] | Chorstellen {pl} :: chorus passage | chorus passages
die Chorstimmen {pl} [mus.] :: the chorus / choral parts
Chorwettbewerb {m} :: choir contest
Chose {f}; Schose {f} [ugs.] | die ganze Chose :: stuff; thing; matter | the whole stuff
Chow-Chow {m} [zool.] | Chow-Chows {pl} :: chowchow | chowchows
Christ {m}; Christin {f} | Christen {pl}; Christinnen {pl} :: Christian | Christians
Christlich-Demokratische Union {f} /CDU/ [pol.] :: Christian Democratic Union
Christlicher Verein Junger Menschen /CVJM/ :: Young Men's Christian Association /YMCA/
Christlicher Verein Junger Frauen und Mädchen :: Young Women's Christian Association /YWCA/
Christlich-Soziale Union {f} /CSU/ [pol.] :: Christian Social Union
Christus /Chr./ | Jesus Christus :: Christus /Xt/ | Jesus Christ /JC/
Christbaum {m}; Weihnachtsbaum {m}; Lichterbaum {m} | Christbäume {pl}; Weihnachtsbäume {pl}; Lichterbäume {pl} :: Christmas tree | Christmas trees
Christbaumkugel {f}; Weihnachtsbaumkugel {f}; Weihnachtskugel {f} | Christbaumkugeln {pl}; Weihnachtsbaumkugeln {pl}; Weihnachtskugeln {pl} :: glitter ball | glitter balls
Christbaumschmuck {m}; Weihnachtsbaumschmuck {m} :: Christmas tree decorations {pl}
Christentum {n}; Christenheit {f} [relig.] :: Christianity
Christi Geburt {f} [relig.] :: the Nativity
Christi Himmelfahrt [relig.] :: the Ascension
Christianisierung {f} :: Christianization [eAm.]; Christianisation [Br.]; conversion to Christianity
Christkind {n} [relig.] :: the infant Jesus; baby Jesus
Chrom {n} :: chrome
Chromatid {n} [biol.] :: chromatid
Chromatierung {f} :: chromate conversion coating
Chromatizität {f} :: chromaticity
Chromatogramm {n} :: chromatogram
Chromatographie {f} :: chromatography
Chromerz {n} [min.] :: chrome ore
Chromfarbstoff {m} | Chromfarbstoffe {pl} :: chrome dye | chrome dyes
Chrom-Molybdän {n} :: chrome-moly
Chrom-Molybdänstahl {m} :: chromium-molybdenum steel
Chrom-Nickelstahl {m} :: chromium-nickel steel
Chromolithographie {f} :: chromolithography
Chromosom {n}; Chromosomen {n} [biol.] | Chromosomen {pl} | homologes Chromosomen :: chromosome | chromosomes | homologous chromosome
Chromosomenabweichung {f} :: chromosomal aberration; chromosomal abnormality
Chromosomenanomalie {f} [med.] | Chromosomenanomalien {pl} :: chromosomal disorder | chromosomal disorders
Chromosphäre {f} [astron.] :: chromosphere
Chromsäure {f} [chem.] :: chromic acid
Chromsäuresalz {n}; chromsaures Salz [chem.] :: chromate
Chronik {f} | Chroniken {pl} :: chronicle | chronicles
Chronist {m} :: annalist
Chronist {m} | Chronisten {pl} :: chronicler | chroniclers
Chronogramm {n} :: chronogram
Chronograph {m} :: chronograph
Chronologe {m} :: chronologer
Chronozyklograph {m} | Chronozyklographen {pl} :: chronocyclegraph | chronocyclegraphs
Chronologie {f} | Chronologien {pl} :: chronology | chronologies
Chronist {m}; Chronistin {f}; Chronologist {m} | Chronisten {pl}; Chronistinnen {pl}; Chronologisten {pl} :: chronologist | chronologists
Chrotta {f} [mus.] [hist.] :: crowd
Chrysantheme {f} [bot.] | Chrysanthemen {pl} :: chrysanth; chrysanthemum; mum [Am.] | chrysanths; chrysanthemums; mums
Chutney {n}; gewürzte Fruchtpaste [cook.] :: chutney
Chuzpe {f}; Unverfrorenheit {f} | Es gehört schon eine gehörige Portion Unverfrorenheit dazu, das vorzuschlagen. :: chutzpah | It takes some/a lot of chutzpah to propose this.
Chylus {n}; Milchsaft {m}; Darmlymphe {f} :: chyle
Cinch-Buchse {f} | Cinch-Buchsen {pl} :: cinch-socket | cinch-sockets
Cinch-Kabel {m} | Cinch-Kabel {pl} :: RCA cable | RCA cables
Cinch-Stecker {m} | Cinch-Stecker {pl} :: cinch-plug; RCA jack | cinch-plugs; RCA jacks
Cinemathek {f} :: film library; film archive
Cinerarium {n}; Gefäß für die Asche von verbrannten Toten :: cinerarium
Cister {f} [mus.] [hist.] :: cittern
Citrin {m} [min.] :: citrine; false topaz; topaz quartz
Citronellöl {n}; Lemongrasöl {n} :: lemon grass oil
Cladogenese {f} [biol.] :: cladogenesis
Claim {n}; Förderrecht {n} | ein Claim abstecken :: claim | to stake a claim
Claudicatio; Hinken {n} [med.] :: claudication; limping
Clavichord {n}; Klavichord {n} :: clavicord
Clinch {m} :: clinch
(mit jdn.) im Clinch liegen; sich in den Haaren liegen :: to be at loggerheads (with sb.)
Clinometer {m}; Klinometer {n}; Neigungsmesser {m}; Gefällmesser {m}; Winkelmesser {m} | Clinometer {pl}; Klinometer {pl}; Neigungsmesser {pl}; Gefällmesser {pl}; Winkelmesser {pl} :: clinometer; inclinometer | clinometers; inclinometers
Clipper-Schaltung {f} [electr.] :: clipper; clipper circuit
Clipschelle {f}; Schelle {f}; Klemme {f}; Taschenklemme {f} | Clipschellen {pl}; Schellen {pl}; Klemmen {pl}; Taschenklemmen {pl} :: clip | clips
Clique {f} :: clique
Clique {f}; Zirkel {m}; geschlossene Gesellschaft :: coterie
Clique {f} :: junto
Clique {f}; Gruppe {f} (junger Leute) :: posse [coll.]
Cliquenhaftigkeit {f} :: cliquishness
Clogs {pl} :: clogs
Clown {m}; Kasper {m}; Kasperl {n}; Faxenmacher {m} | Clowns {pl}; Kasper {pl}; Faxenmacher {pl} :: clown | clowns
Clownerei {f} :: clownery
Cluster {m,n} | Cluster {pl} | in Cluster ... :: cluster | clusters | clustering
Clusteranalyse {f} | Clusteranalysen {pl} :: cluster analysis | cluster analyses
Cluster-Kopfschmerz {m} [med.] :: cluster headache
Clusterknoten {m} [comp.] | Clusterknoten {pl} :: cluster node | cluster nodes
Clusterkoeffizient {m} | Clusterkoeffizienten {pl} :: clustering coefficient | clustering coefficients
CNC-Drehmaschine {f} [techn.] | CNC-Drehmaschinen {pl} :: CNC lathe | CNC lathes
Cockerspaniel {m} [zool.] | Cockerspaniel {pl} :: cocker | cockers
Cockpit {n}; Pilotenkanzel {f}; Flugzeugkanzel {f} [aviat.] | Cockpits {pl}; Pilotenkanzeln {pl}; Flugzeugkanzeln {pl} :: flight compartment; cockpit | flight compartments; cockpits
Cocktail {n} [cook.] | Cocktails {pl} :: cocktail | cocktails
Cocktailhappen {m}; Appetithappen {m} [cook.] :: canapé; canape
Cocktailspieß {m} :: cocktail stick
Cocktailtomate {f} [cook.] | Cocktailtomaten {pl} :: cocktail tomato | cocktail tomatoes
Code {m}; Kode {m} | Codes {pl}; Kodes {pl} | alphabetischer Code :: code | codes | alphabetic code
Code-Schlüssel {m} | Code-Schlüssel {pl} :: code key | code keys
Code-Umsetzer {m} | Code-Umsetzer {pl} :: code converter | code converters
Codeausdruck {m} | Codeausdrücke {pl} :: code value | code values
Codec {m}; Kodierer-Dekodierer {m}; Bauteilsatz bestehend aus Encoder und Decoder :: codec; coder decoder
Codeliste {f} | Codelisten {pl} :: code set | code sets
Codeumsetzer {m} | Codeumsetzer {pl} :: transcoder | transcoders
Codierblatt {n} | Codierblätter {pl} :: coding sheet | coding sheets
Codiereinrichtung {f} | Codiereinrichtungen {pl} :: encoder | encoders
Codierer {m}; Programmierer {m} :: coder
Codierung {f}; Kodierung {f} | Codierungen {pl}; Kodierungen {pl} :: coding; encoding | codings; encodings
Codierungstheorie {f}; Kodierungstheorie {f} [math.] :: coding theory
Coenzym {n} [med.] :: coenzyme
Cola {f} :: coke [coll.]
Collage {f} | Collagen {pl} :: collage | collages
Colascione {m} [mus.] [hist.] :: colascione
Colcannon {m} (irischer/westschottischer Eintopf aus Kartoffeln und Kohl) [cook.] :: colcannon
College {n} | College für die ersten beiden Jahre :: college | junior college [Am.]
College-Student {m}; College-Studentin {f}; Collegestudent {m} | College-Studenten {pl}; College-Studentinnen {pl}; Collegestudenten {pl} :: college student | college students
College-Studentin {f} | College-Studentinnen {pl} :: college girl | college girls
Combo {f} [mus.] :: combo; small band
Comic {m}; Comicstrip {m} :: strip cartoon; comic cartoon
Comicausstellung {f} | Comicausstellungen {pl} :: comic exhibition | comic exhibitions
Comicbuch {n}; Comicheft {n} | Comicbücher {pl}; Comichefte {pl} :: comic book; comic | comic books; comics
Comic-Held {m} | Comic-Helden {pl} :: comic-strip hero | comic-strip heroes
Comiczeichner {m}; Comiczeichnerin {f} | Comiczeichner {pl}; Comiczeichnerinnen {pl} :: comic-strip artist | comic-strip artists
Coming-out {n} :: coming out
Commodore {m} :: commodore
Compact Disk {f}; CD {f}; Kompaktplatte {f} | Compact Disks {pl}; CDs {pl}; Kompaktplatten {pl} :: compact disc [Br.]; compact disk [Am.] /CD/ | compact discs; compact disks; CDs
Compagnie {f} /Co./ (Handelsgesellschaft) [econ.] :: company /Co./
Compagnon {m} /Co./ (Mitinhaber) [econ.] :: partner
Compiler {m}; Übersetzer {m} [comp.] | Compiler {pl}; Übersetzer {m} :: compiler | compilers
Compilerbau {m} [comp.] :: compiler construction
Compilierung {f} [comp.] :: compilation
Computer {m}; Rechner {m}; Datenverarbeitungsanlage {f} [comp.] | Computer {pl}; Rechner {pl}; Datenverarbeitungsanlagen {pl} | einen Computer hochfahren; starten | den Computer einschalten/starten | arbeitender Rechner | Ich sitze am Computer. | Ich arbeite gerade am Computer. | Die Daten sind im Computer gespeichert. | Bestellungen können über Computer gemacht werden. :: computer | computers | to boot a computer | to power up/start the computer | active computer | I'm sitting at the computer. | I'm working on the computer. | The details are stored on computer. | Orders may be placed by computer.
Computer...; Rechen... :: computational
Computerabteilung {f} | Computerabteilungen {pl} :: computer department | computer departments
Computeramateur {m} :: bit-bender [coll.]
Computeranwendung {f} [comp.] | Computeranwendungen {pl} :: computer application | computer applications
Computerausdruck {m} [comp.] :: computer printout
Computerausgabe auf Mikrofilm /COM/ :: computer-output microfilm
Computerberechnung {f} | Computerberechnungen {pl} :: computer calculation | computer calculations
Computerbetrug {m}; Computerkriminalität {f} :: computer fraud
Computerfreak {m} | Computerfreaks {pl} :: computer freak; computer nerd | computer freaks; computer nerds
Computergeneration {f} :: computer generation
Computergeschäft {n}; Computerladen {m} | Computergeschäfte {pl}; Computerläden {pl} :: computer shop; computer store | computer shops; computer stores
Computergeschäft {n} :: computer business
Computergestützter Leistungsprüfstand :: computer-controlled performance test station
Computergrafik {f}; Computergraphik {f} [comp.] :: computer graphics
Computerhersteller {m} | Computerhersteller {pl} :: computer manufacturer | computer manufacturers
Computerisierung {f} :: computerization [eAm.]; computerisation [Br.]
Computerkenntnisse {pl} :: computer skills
Computerkriminalität {f} [jur.] :: computer crime
Computerland {n} :: computerland
Computerlinguistik {f} :: computational linguistics
Computernetzwerk {n} | Computernetzwerke {pl} :: computer network | computer networks
Computerpapier {n} :: computer stationary
Computerpersonal {n} :: computer staff
Computerprogramm {n} | Computerprogramme {pl} :: computer program | computer programs
Computersatz {m} (Drucktechnik) :: computer composition
Computersimulation {f} [comp.] | Computersimulationen {pl} :: computer simulation | computer simulations
Computersystem {n}; Rechnersystem {n} [comp.] | Computersysteme {pl}; Rechnersysteme {pl} :: computer system | computer systems
Computerspiel {n} [comp.] | Computerspiele {pl} :: computer game | computer games
Computerspieler {m}; Computerspielerin {f} [comp.] | Computerspieler {pl}; Computerspielerinnen {pl} :: online gamer; computer gamer | online gamers; computer gamers
Computerspieler-Jargon {m} :: online-gaming slang
Computersystemoperateur {m} | Computersystemoperateure {pl} :: sysop; system operator | sysops
Computertechnik {f}; Rechentechnik {f} :: computer engineering
Computertomografie {f}; Computertomographie {f} (Schichtaufnahme des Körpers) /CT/ [med.] :: computer tomography /CT/; CT scanning
Computertomograf {m}; Computertomograph {m} [med.] | Computertomografen {pl}; Computertomographen {pl} :: computer-assisted tomograph; CT scanner; computer tomography scanner | computer-assisted tomographs; CT scanners; computer tomography scanners
Computerzubehör {n} :: computing equipment
Computer-Generation {f}; Internet-Generation {f} :: e-generation
Computer-Hersteller {m}; PC-Hersteller {m} [comp.] | Computer-Hersteller {pl}; PC-Hersteller {pl} :: computer maker | computer makers
Computer-Versessene {m,f}; Computer-Versessener; Online-Spinner {m} | Computer-Versessenen {pl}; Computer-Versessene; Online-Spinner {pl} :: geek | geeks
Computer-Notdienst {m} :: computer emergency service
Conchieren {n}; Konchieren {n} :: conching
Conchierprozess {m} :: conching process
Concierge {m} (französischer Portier/Hausmeister) :: concierge
Condyloma {n}; Feigwarze {f}; Feuchtwarze {f} [med.] | Condylomae {pl}; Feigwarzen {pl}; Feuchtwarzen {pl} :: condyloma; genital wart; venereal wart | condylomas; genital warts; venereal warts
Conga {f} [mus.] (Schlaginstrument) :: conga
Containerdienst {m} | Containerdienste {pl} :: container service | container services
Containern {n}; Wühlen nach brauchbaren Dingen oder Informationen im Abfall :: dumpster diving; dumpstering; binning; trashing; garbage picking; skipping [Br.]
Containerschiff {n} | Containerschiffe {pl} :: container ship | container ships
Container-Logistik {f} :: container logistics
Containerwagen {m} :: container car
in Container verladen | in Container verladend | in Container verladen :: to containerize [eAm.]; to containerise [Br.] | containerizing; containerising | containerized; containerised
Contergan {n} [tm]; Thalidomid {n} [pharm.] :: thalidomide
Contergankind {n} [med.] | Contergankinder {pl} :: thalidomide child | thalidomide children
Contre-Pente /CP/ :: contre pente /CP/
Controller {m}; Steuerung {f} [techn.] | analoge Steuerung | elektrohydraulische Steuerung {f} | freiprogrammierbare Steuerung | speicherprogrammierbare Steuerung {f} /SPS/ :: controller | analog controller | electro-hydraulic controller | programmable controller | programmable logic controller /PLC/
Controller {m}; Rechnungsprüfer {m}; Rechnungsprüferin {f} | Controller {pl}; Rechnungsprüfer {pl}; Rechnungsprüferinnen {pl} :: (financial) controller | controllers
Controlling {n}; Rechnungsprüfung {f} :: (financial) controlling; cost control
Cookie {n}; Online-Identifikator {m} [comp.] | Cookies {pl}; Online-Identifikatoren {pl} :: cookie | cookies
Coprozessor {m} [comp.] | Coprozessoren {pl} :: coprocessor | coprocessors
Copyright {n} | mit einem Copyright versehen :: Copyright | copyrighted
Copyright-Zeichen {n} :: copyright sign (©)
Cord {n}; Raummaß für Holz (USA) :: cord
Cordoba {n} :: cordoba
Coriolis-Beschleunigung {f} [phys.] :: Coriolis acceleration
Corioliskonstante {f}; Coriolis-Konstante {f} [phys.] :: Coriolis constant
Corioliskraft {f}; Coriolis-Kraft {f} [phys.] :: Coriolis force; Coriolis effect
Corn Dog {m} (Würstchen in frittiertem Maisteig) [cook.] :: Corn Dog [Am.]
Corned Beef {n} [cook.] :: corned beef
Cornflakes {pl}; Maisflocken {pl} [cook.] :: corn flakes
Coroner {m}; Untersuchungsrichter {m} (für gewaltsame Todesfälle); Leichenbeschauer {m} :: coroner
Corporate Identity {f}; Unternehmensidentität {f} :: corporate identity
Corrigendum {n}; Korrektur {f}; Korrekturliste {f} | Corrigenda {pl} :: corrigendum | corrigenda
Corticosteroid {n}; Nebennierenrindenhormon {n} [med.] :: corticosteroid
Cortisol {n}; Hydrocortison {f} [biochem.] :: cortisol; hydrocortisone
Cosinus {m}; Kosinus {m} [math.] :: cosine
Cosinus hyperbolicus {m} [math.] :: hyperbolic cosine
Cosinussatz {m}; Kosinussatz {m} [math.] :: law of cosines
Cosplay {n}; Kostümspiel {n} :: cosplay; costume play
Couchgarnitur {f} | Couchgarnituren {pl} :: three-piece suite | three-piece suites
Coup {m}; Streich {m}; gelungener Streich | Coups {pl}; Streiche {pl} :: coup | coup
Couchtisch {m}; (niedriger) Wohnzimmertisch :: coffee table
Countdown {n} :: countdown
Country-Klub {m} | Country-Klubs {pl} :: country club | country clubs
Country-Musik {f} [mus.] :: country music
Coupé {n} :: coupé
Coupon {m}; Kupon {m} | Coupons {pl}; Kupons {pl} :: coupon; voucher | coupons; vouchers
Couponbogen {m} | Couponbögen {pl} :: coupon sheet | coupon sheets
Courage {f} :: courage; pluck; spunk
Courtage {f}; Maklergebühr {f} / Maklerprovision {f} bei Börsengeschäften [fin.] | franko Courtage :: stock brokerage; stock broker's commission | free of stock broker's commission
Courtagerechnung {f} [fin.] | Courtagerechnungen {pl} :: stock brokerage account | stock brokerage accounts
Cousin {m}; Kusin {m}; Vetter {m} (veraltet) | Cousins {pl}; Kusins {pl}; Vettern {pl} | Cousin ersten Grades | Cousin zweiten Grades :: cousin | cousins | first cousin once removed | second cousin; cousin twice removed
Cousine {f}; Kusine {f}; Base {f} (veraltet) | Cousinen {pl}; Kusinen {pl}; Basen {pl} | Cousine ersten Grades | Cousine zweiten Grades | Cousine dritten Grades :: cousin | cousins | cousin once removed | cousin twice removed | third cousin
Coverversion {f} [mus.] :: cover version
Cowboy {m} | Cowboy (der Pferde versorgt) :: cowboy; buckaroo; vaquero | wrangler [Am.]
Cowgirl {n} :: cowgirl
Crack {n} (Rauschgift) :: crack
Cracken {n}; Kracken {n}; Spalten von Kohlenwasserstoffen (Erdölverarbeitung) [chem.] | katalytisches Cracken | thermisches Cracken :: cracking | catalytic cracking | thermal cracking
Cramersche Regel {f} [math.] :: Cramer's rule
Crannóg; Crannog; künstliche Inseln aus Steinen oder Stämmen (britische Inseln); Pfahlbauten vergleichbar [hist.] :: crannóg; crannog; crannoge
Crash {m} :: crash
Crash-Test {m} :: crash test
zur Crème de la Crème gehören :: to be on the A-list
Cremetorte {f}; Sahnetorte {f} [cook.] :: cream cake; cream-pie
Cremetörtchen {n}; Sahnetörtchen {n} [cook.] :: small cream cake
Cremona-Plan {m} :: Maxwell (-Cremona) diagram
Crepe {n}; Crêpe {n} [cook.] | Crepes {pl}; Crêpes {pl} :: crepe; crêpe; crape; French pancake | crepes; crêpes; crapes; French pancakes
Crescendo {n}; Anschwellen {n} [mus.] :: swell
Crimpbacke {f} [techn.] | obere Crimpbacke | untere Crimpbacke :: crimp die | upper crimp die | lower crimp die
Cretonne {m} [textil.] :: cretonne
Crimpeinsatz {m} [techn.] :: crimping pliers insert
Crimpen {n} [techn.] :: crimping
Crimphülse {f} [techn.] | Crimphülsen {pl} :: crimp sleeve | crimp sleeves
Crimpkontakt {m} [techn.] | Crimpkontakte {pl} | metrischer Crimpkontakt :: crimp contact | crimp contacts | metric size crimp contact
Crimp-Stempel {m} [techn.] :: crimp jaw
Crimptiefe {f} [techn.] :: depth of crimp
Crimpwerkzeug {n}; Abquetschwerkzeug {n} [techn.] | Crimpwerkzeuge {pl}; Abquetschwerkzeuge {pl} | Aufnahme des Crimpwerkzeuges :: crimping tool | crimping tools | locator of a crimping tool
Crimpzange {f}; Kabelschuhzange {f} [techn.] :: crimping pliers
Crimpzange {f}; Quetschzange {f}; Handzange {f} (für Kontakte) [techn.] | Crimpzangen {pl}; Quetschzangen {pl}; Handzangen {pl} :: crimping tool | crimping tools
Cromlech; historische Megalithformation [hist.] :: cromlech
Croque {n}; französisches Sandwich [cook.] :: croque
Croissant {n}; Hörnchen {n}; Kipfel {n}; Kipferl {n} [Ös.] [cook.] | Croissants {pl}; Hörnchen {pl}; Kipfel {pl} :: croissant; crescent | croissants; crescents
Cross-Selling {n}; Angebot und Verkauf von Zusatzprodukten [econ.] :: cross-selling
Cross-Jet {m} [mach.] (Gasstrahl) :: cross jet
Cross-Assembler {m} :: cross-assembler
Crosskabel {n}; Crossoverkabel {n}; überkreuztes Kabel [telco.] | Crosskabel {pl}; Crossoverkabel {pl}; überkreuzte Kabel :: crossover cable | crossover cables
Croupier {m} | Croupiers {pl} :: croupier | croupiers
Croutons {pl}; Croûtons {pl} [cook.] :: croutons
Cryophobie {f}; Angst vor Kälte :: cryophobia
Csardas {m} :: czardas
Cuica {f} [mus.] (Schlaginstrument) :: cuica
Cunnilingus {m} :: cunnilingus
Curling {n}; Eisschießen {n}; Eisstockschießen {n} [sport] | Curling spielen [sport] :: curling | to curl
Curlingspieler {m}; Curlingspielerin {f} [sport] | Curlingspieler {pl}; Curlingspielerinnen {pl} :: curler | curlers
Curry {m,n} [cook.] :: curry
Currysuppe {f} [cook.] :: mulligatawny
Currywurst {f} [cook.] :: sausage in curry sauce
Cursor {m} :: cursor
Cuticula {f} [anat.] :: cuticle; cuticula
Cutter {m}; Cutterin {f} (Film) :: editor
Cuttermesser {m}; Cutter {m}; Teppichmesser {n}; Abbrechklingenmesser {n}; Japanmesser {n}; Stanley-Messer {n} [tm] [Ös.] | Cuttermesser {pl}; Cutter {pl}; Teppichmesser {pl}; Abbrechklingenmesser {pl}; Japanmesser {pl}; Stanley-Messer {pl} :: utility knife; Stanley knife [tm]; carpet cutter; box cutter; Japanese knife | utility knives; Stanley knives; carpet cutters; box cutters; Japanese knives
Cyanwasserstoff {n}; Blausäure {f} [chem.] :: hydrocyanic acid; Prussic acid; hydrogen cyanide
Cybernaut {m}; Internetfreak {m} [comp.] | Cybernauten {pl}; Internetfreaks {pl} :: cybernaut | cybernauts
Cyberphobie {f}; Angst vor Computern :: cyberphobia
Cybersex {m} :: cybersex
Cyberspace {m} :: cyberspace
Cynophobie {f}; Angst vor Hunden :: cynophobia
Cystom {n}; cystische Geschwulst {f} [med.] :: cystoma
Cytoplasma {n}; Zellplasma {n} [biol.] :: cytoplasm
Cystein {n} [biochem.] :: Cysteine
D; Dis; Des; Disis; Deses [mus.] :: D; D sharp; D flat; D double sharp; D double flat
D-Sub-Haube {f} [techn.] :: junction shell
D-Zug {m} :: express train
DV-Mitarbeiter {pl} :: computer personnel
Dach {n} | Dächer {pl} :: roof | roofs
Dach {n} | Dächer {pl} :: housetop | housetops
etw. unter Dach und Fach bringen [übtr.] :: to get sth. in the bag [fig.]
unter Dach und Fach gebracht [übtr.] :: it's all done and dusted
Dachbalken {m} | Dachbalken {pl} :: roof beam | roof beams
Dachablauf {m} [constr.] :: roof outlet
Dachbedeckung {f} :: roof covering
Dachbinder {m} [constr.] :: roof truss
Dachblech {n} :: roof sheet; roof sheet metal
Dachboden {m}; Boden {m} [ugs.]; Speicher {m}; Söller {m}; Bühne {m}; Unterdach {n} [Schw.]; Estrich {m} [Schw.] [arch.] | Dachböden {pl}; Böden {pl}; Speicher {pl}; Söller {pl}; Bühnen {pl}; Unterdacher {pl}; Estriche {pl} | auf dem Dachboden | Wir sollten den Dachboden ausbauen. :: attic; loft [Br.]; garret [poet.] | attics; lofts; garrets | in the attic | We should do a loft conversion. [Br.]
Dachdämmung {f}; Dachisolierung {f} :: roof insulation
Dachdecken {n} :: tiling of the roof
Dachdecker {m}; Dachdeckerin {f} | Dachdecker {pl}; Dachdeckerinnen {pl} :: roofer | roofer
Dachdecker {m} (für Reetdächer) :: thatcher
Dachdecker {m} | Dachdecker {pl} :: tiler | tilers
Dachdeckerarbeit {f} [constr.] :: roof tiling work
Dachdeckerarbeiten {pl} :: roofing work
Dachdichtung {f} :: roof sealing
Dachdichtungsbahn {f} :: moisture-proof roof sheet
Dacheindeckung {f} :: roofing; roof cladding
Dachentwässerung {f} :: roof drainage
Dacherker {m} :: gabled dormer window
Dachfenster {n} | Dachfenster {pl} :: roof window; dormer; dormer window; roof-light; skylight | roof windows; dormers; dormer windows; roof-lights; skylights
Dachfirst {m}; First {m} [arch.] | Dachfirste {pl}; Firste {pl} :: roof ridge; ridge | roof ridges; ridges
Dachfläche {f} | Dachflächen {pl} :: roof area | roof areas
Dachgarten {m}; Dachterrasse {f} | Dachgärten {pl}; Dachterrassen {pl} :: roofgarden; roof garden | roofgardens; roof gardens
Dachgaube {f}; Gaube {f} [arch.] | Dachgauben {pl}; Gauben {pl} :: dormer; dormer of a roof | dormers; dormers of a roof
Dachgefälle {n}; Dachneigung {f}; Dachschräge {f} :: roof pitch; pitch of the roof; roof inclination
Dachgepäckträger {m} :: roof rack; roof luggage rack
Dachgeschoss {n} | im Dachgeschoss | im Dachgeschoss wohnen :: top floor; loft; attic; attic storey | in the attic | to live under the roof
Dachgeschosswand {f} [constr.] | Dachgeschosswände {pl} :: storey wall | storey walls
Dachgesellschaft {f} :: holding company
Dachgesims {n}; Gurtsims {m} :: fascia
Dachgesims {n} :: principal cornice
Dachgully {n} :: roof gully
Dachhaut {f}; Dachbelag {m} :: roof membrane
Dachhülse {f} :: roof sleeve
Dachkante {f} :: roof-edge
Dachkehle {f}; Kehle {f}; Schnittlinie zweier Dachflächen [constr.] :: valley
Dachkoffer {m} :: roof-top carrier
Dachkonstruktion {f} [constr.] | Dachkonstruktion {f} aus Holz :: roof structure; roof construction | timber roof construction
Dachlast {f} :: roof load
Dachlatte {f} | Dachlatten {pl} :: roof batten | roof battens
Dachlüfter {m} :: roof fan
Dachluke {f} | Dachluken {pl} :: dormer window | dormer windows
Dachöffnung {f} | Dachöffnungen {pl} :: roof opening | roof openings
Dachorganisation {f} | Dachorganisationen {pl} :: umbrella organization [eAm.]; umbrella organisation [Br.]; parent organization [eAm.]; parent organisation [Br.] | umbrella organizations; umbrella organisations; parent organizations; parent organisations
Dachpappe {f}; Teerpappe {f} [constr.] :: tar paper [Am.]
Dachpappe {f} [constr.] :: roofing felt
Dachpfanne {f} [constr.] :: pantile
Dachpfette {f}; Pfette {f} [constr.] | Dachpfetten {pl}; Pfetten {pl} :: purlin | purlins
Dachpfettenstoß {m} [constr.] :: purling joint
Dachplatte {f} [constr.] | Dachplatten {pl} :: roof slab; roofing slab | roof slabs; roofing slabs
Dachreling {f} :: roof rails
Dachshetze {f} :: badger baiting
Dachshund {m} | Dachshunde {pl} :: basset | bassets
Dachrinne {f} :: eaves
Dachs {m} [zool.] | Dachse {pl} :: badger | badgers
Dachsbau {m} :: badger's set
Dachschale {f} :: roof-shell
Dachschiefer {m} [constr.] :: roof slate; roofing slate; table slate; shiver; shindle
Dachschindel {f} [constr.] | Dachschindeln {pl} :: roofing shingle | roofing shingles
Dachschindel {f}; Schindel {f} (Holz) [constr.] | Dachschindeln {pl}; Schindeln {pl} :: clapboard | clapboards
Dachsparren {m}; Sparren {m} [constr.] | Dachsparren {pl}; Sparren {pl} :: rafter | rafters
Dachspriegel {m}; Spriegel {m} | Dachspriegel {pl}; Spriegel {pl} :: roof bow | roof bows
Dachstroh {n} | ein Dach mit Stroh decken :: thatch | to thatch a roof
Dachstromabnehmer {m} :: pantograph
Dachstuhl {m} :: roof truss; roof timbers
Dachterrasse {f} | Dachterrassen {pl} :: roof terrace | roof terraces
Dachträger {m} | Dachträger {pl} :: roof girder | roof girders
Dachverband {m}; Dachorganisation {f} | Dachverbände {pl}; Dachorganisationen {pl} :: umbrella association; umbrella organization; parent organization | umbrella association; umbrella organizations; parent organizations
Dachverband {m} [constr.] :: roof framework
Dachverglasung {f} :: roof glazing
Dachverschalung {f} :: firring
Dachwohnung {f}; Dachterrassenwohnung {f} | Dachwohnungen {pl}; Dachterrassenwohnungen {pl} :: penthouse | penthouses
Dachziegel {m} [constr.] | Dachziegel {pl} :: (roof) tile; roofing tile | (roof) tiles
Dackel {m}; Teckel {m}; Dachshund {m} [zool.] | Dackel {pl}; Teckel {pl} :: dachshund; sausage dog [coll.]; wiener dog [Am.] [coll.] | dachshunds; sausage dogs
Dackelzug {m} [mach.] (Kesselquerzug) :: horizontal pass
Dada {n} :: Dada
Dadaismus {m} :: Dadaism
Daghestan {n} [geogr.] :: Daghestan
Dahlanderschaltung {f} [electr.] :: Dahlander pole changing
Dahlie {f} [bot.] | Dahlien {pl} :: dahlia | dahlias
Daktylus {m} (Versmaß) :: dactyl
Dalai Lama {m} :: Dalai Lama
Dalbe {f}; Pfahl oder Pfahlbündel im Gewässergrund zum Festmachen von Schiffen o.ä. [constr.] [naut.] | Dalben {pl} :: dolphin | dolphins
Davidstern {m} :: Star of David
Dämlichkeit {f} :: dimwittedness
Dämlichkeit {f} :: dopiness
Dämmblock {m} :: slab insulation
Dämmeinlage {f} :: insulation insert
Dämmerung {f}; Morgendämmerung {f} | bei Dämmerung :: dawn | at dawn; at daybreak
Dämmerschlaf {m} :: doze; snooze; twilight sleep [med.]
Dämmerung {f}; Abenddämmerung {f} | Abenddämmerungen {pl} | in der Dämmerung :: dusk; twilight | dusks | at dusk; at nightfall
Dämmerstunde {f} | Dämmerstunden {pl} :: twilight hour | twilight hours
Dämmerungs...; dämmrig {adj} | dämmerungsaktive Tiere [zool.] :: crepuscular | crepuscular animals
Dämmerzustand {m} :: dozy state
Dämmmatte {f} | Dämmmatten {pl} :: dolphin pile | dolphin piles
Dämmplatte {f} [constr.] | Dämmplatten {pl} | Dämmplatte {f} mit Nut und Feder :: insulating wall panel | insulating wall panels | slab with spigot and groove
Dämmputz {m} [constr.] :: insulating plaster
Dämmschicht {f} [constr.] | Dämmschichten {pl} | Fliesen mit einer Dämmschicht unterfüttern :: insulating layer; layer of insulating material | insulating layers; layers of insulating material | to back tiles with a layer of insulating material
Dämmschicht {f} :: isolating course
Dämon {m} | Dämonen {pl} :: demon; daemon | demons; daemons
Dämonenlehre {f} :: demonology
Dämonisierung {f} :: demonization [eAm.]; demonisation [Br.]
Dämonismus {m} :: demonism
Dämpfer {m}; Entmutigung {f}; Hemmnis {n} :: damp
Dämpfer {m} [mus.] (beim Klavier) | Dämpfer {pl} :: damper | dampers
Dämpfer {m} [mus.] (bei Streich- und Blasinstrumenten) | Dämpfer {pl} :: mute | mutes
Dämpfer {m} [sport] :: draw; tie game
jdm. einen Dämpfer geben :: to take sb. down; to bring sb. down a peg or two
Dämpffähigkeit {f} des Reifens :: tyre/tire absorption capacity
Dämpfung {f} | Dämpfungen {pl} :: damping | dampings
Dämpfung {f} :: decay
Dämpfung {f} :: bounce memory
Dämpfungsblättchen {n} :: felt pad
Dämpfungsglied {n}; Dämpfer {m}; Dämpfungselement {n}; Abschwächer {m} | Dämpfungsglieder {pl}; Dämpfer {pl}; Dämpfungselemente {pl}; Abschwächer {pl} :: attenuator | attenuators
Dämpfungsgrad {m}; Dämpfungsmaß {n} :: damping factor
Dämpfungskonstante {f} :: damping coefficient
Lehrsches Dämpfungsmaß :: damping factor
Dämpfungsscheibe {f} | Dämpfungsscheiben {pl} :: damping disc [Br.]; damping disk [Am.] | damping discs; damping disks
Dämpfungssystem {n} | Dämpfungsysteme {pl} :: damping system | damping systems
Dämpfungsvorrichtung {f} :: damper operator
Dalmatiner {m} [zool.] :: Dalmatian
Damast {m} [textil.] :: damask
Dame {f} | Damen {pl} :: lady | ladies
Dame {f} (Adelsprädikat) :: dame
Dame {f} :: madam
Dame {f} (Schach; Kartenspiel) :: queen
Dame {f}; Damespiel {n} :: draughts; checkers [Am.]
Dame {f} (Doppelstein beim Damespiel) :: king
feine Dame; feiner Herr | die feinen Leute :: swell | the swells
Damebrett {n} | Damebretter {pl} :: checkerboard; draughtboard | checkerboards; draughtboards
Damen-Rahmen {m} (Fahrrad) :: lady's frame
Damenbesuch {m} :: lady visitor
Damenbinde {f} | Damenbinden {pl} :: sanitary towel | sanitary towels
Damenbrieftasche {f} | Damenbrieftaschen {pl} :: ladies' wallet | ladies' wallets
Damenfriseur {m}; Haarschneider {m} :: hairdresser
Damengabel {f} (Schach) :: queen fork
Damenhandtasche {f} | Damenhandtaschen {pl} :: ladies' handbag; ladies' purse [Am.] | ladies' handbags; ladies' purses
Damenmannschaft {f} | Damenmannschaften {pl} :: woman team | woman teams
Damenmode {f} :: ladies' fashion
Damenopfer {n} (Schach) :: queen sacrifice
Damensattel {m} | Damensättel {pl} :: side saddle | side saddles
Damenriege {f} [sport] | Damenriegen {pl} :: ladies' squad | ladies' squads
Damenschneider {m}; Damenschneiderin {f} | Damenschneider {pl}; Damenschneiderinnen {pl} :: dressmaker; ladies' tailor | dressmakers; ladies' tailors
Damenschneiderei {f} :: couture
Damentoilette {f} :: women's restroom [Am.]; women's room [Am.]
Damenumkleideraum {m} :: ladies' room
Damenunterwäsche {f}; Unterwäsche {f} :: lingerie
Damenwahl {f} :: ladies' turn
Damhirsch {m} [zool.] | Damhirsche {pl} :: fallow deer | fallow deer
Damm {m}; Uferdamm {m} | Dämme {pl}; Uferdämme {pl} :: embankment | embankments
Damm {m}; Schutzdamm {m} | Dämme {pl}; Schutzdämme {pl} :: levee | levees
Damm {m}; Straßendamm {m} | Dämme {pl}; Straßendämme {pl} :: causeway | causeways
Damm {m} [anat.] :: perineum
Dammbau {m} :: dam construction
Dammbruch {m} | Dammbrüche {pl} :: breach in a dam; collapse of an embankment; dam break; dam failure | breaches in a dam; collapses of an embankment; dam breaks; dam failures
Dammfuß {m} | Dammfüße {pl} :: dam toe; toe of the dam | dam toes; toes of the dam
Dammkrone {f} | Dammkronen {pl} :: dam crest; crest of the dam | dam crests; crests of the dam
Damoklesschwert {n} :: sword of Damocles
Dampf {m} | geothermaler Dampf :: steam | geothermal steam
Dampf {m}; Schwaden {m}; Wrasen {m} | Dämpfe {pl} :: vapor [Am.]; vapour [Br.] | vapors; vapours
Dampf dahinter machen :: to put some oomphh into it
Dampf machen :: to buck up
Dampfabscheider {m} [techn.] | Dampfabscheider {pl} :: steam separator | steam separators
Dampfbad {n} | Dampfbäder {pl} :: steam bath | steam baths
Dampfbefeuchter {m} | Dampfbefeuchter {pl} :: steam humidifier | steam humidifiers
Dampfbefeuchterventil {n} | Dampfbefeuchterventile {pl} :: steam humidifier valve | steam humidifier valves
Dampfbegleitheizung {f} :: steam tracing
Dampfbehandlung {f} :: steaming
Dampfbiegen {n} :: steam bending
Dampfblasenanteil {m}; Dampfvolumenanteil {m} :: steam void fraction
Dampfbügeleisen {n} | Dampfbügeleisen {pl} :: steam iron | steam irons
Dampfdichte {f} :: vapour density
Dampfdom {m} [techn.] :: dome
Dampfdruck {m} :: vapor pressure; vapour pressure; vapour pressure; evaporation pressure
Dampfdruckkurve {f}; Siedekurve {f} [phys.] [techn.] | Dampfdruckkurven {pl}; Siedekurven {pl} :: vaporization curve | vaporization curves
Dampfdruckreiniger {m} [techn.] | Dampfdruckreiniger {pl} :: steam power cleaner | steam power cleaners
Dampfeinspritzkühler {m} [mach.] (Kessel) | Dampfeinspritzkühler {pl} :: spray attemperator | spray attemperators
Dampfeintrittsdruck {m} (Turbine) [mach.] :: throttle steam pressure
Dampfeintrittsdruck {m} [mach.] :: steam inlet pressure
Dampfeintrittssammler {m} [mach.] (Kessel) | Dampfeintrittssammler {pl} :: steam inlet header | steam inlet headers
Dampfentlüfter {m} | Dampfentlüfter {pl} :: steam trap | steam traps
Dampfer {m} :: damper
Dampfer {m} | Dampfer {pl} :: steamer | steamers
Dampferzeuger {m} | Dampferzeuger {pl} :: steam generator | steam generators
Dampfflutanlage {f} [techn.] (Öllagerstätte) | Dampfflutanlagen {pl} :: steam flooding plant (for oil revervoirs) | steam flooding plants
Dampfgehalt {m} :: steam quality; steam mass fraction
Dampfgenerator {m} | Dampfgeneratoren {pl} :: steam generator | steam generators
Dampfgeschwindigkeit {f} [mach.] :: steam velocity
Dampfheizschlange {f}; Dampfschlange {f} [mach.] | Dampfheizschlangen {pl}; Dampfschlangen {pl} :: steam coil | steam coils
Dampfheizung {f} | Dampfheizungen {pl} :: steam heating | steam heatings
Dampfigkeit {f} :: steaminess
Dampfkessel {m}; Siedekessel {m} | Dampfkessel {pl}; Siedekessel {pl} | Technische Regeln für Dampfkessel /TRD/ :: boiler; steam boiler | boilers; steam boilers | Technical Rules for Steam Boilers
Dampfkesselbau {m} [mach.] :: steam boilermaking; steam boiler engineering
Dampfkesselverordnung {f} [mach.] :: Steam Boiler Code
Dampfkesselversicherung {f} :: steam boiler insurance
Dampfkochtopf {m} [cook.] | Dampfkochtöpfe {pl} :: autoclave; pressure cooker | autoclaves; pressure cookers
Dampfkraftanlage {f} | Dampfkraftanlagen {pl} :: steam-power system | steam-power systems
Dampfkraftwerk {n} | Dampfkraftwerke {pl} :: steam power plant | steam power plants
Dampflanze {f} :: steam distributor
Dampfleitung {f} :: steam piping
Dampfmaschine {f} [techn.] [hist.] | Dampfmaschinen {pl} :: steam engine | steam engines
Dampflokomotive {f}; Dampflok {f} [techn.] | Dampflokomotiven {pl}; Dampfloks {pl} :: steam engine [Am.]; steam locomotive | steam engines; steam locomotives
Dampfmenge {f} :: flow (steam)
Dampfnässe {f} [mach.] :: steam moisture; steam wetness
Dampfphasenlötung {f} :: vapor phase soldering
Dampfreduzier- und Kühlstation {f} [mach.] :: steam pressure reducing and desuperheating station
Dampfreformer {m} :: steam reformer
Dampfprobeentnahme {f} [mach.] :: steam sampling
Dampfprobeentnahmekühler {m} [mach.] | Dampfprobeentnahmekühler {pl} :: steam sample cooler | steam sample coolers
Dampfprobeentnahmestelle {f} [mach.] | Dampfprobeentnahmestellen {pl} :: steam sampling point | steam sampling points
Dampfprobeentnahmeventil {n} [mach.] | Dampfprobeentnahmeventile {pl} :: steam sampling valve | steam sampling valves
Dampfraumbelastung {f} [mach.] :: steam space loading
Dampfreformierung {f} :: steam reforming
Dampfreinheit {f} [mach.] :: steam purity
Dampfross {n} :: iron horse
Dampfsammelschiene {f} [mach.] :: common steam mains; common steam range
Dampfsammler {m} [mach.] | Dampfsammler {pl} :: steam header | steam headers
Dampfsauna {f} | Dampfsaunas {pl}; Dampfsaunen {pl} :: steam sauna | steam saunas
Dampfschiene {f} [mach.] | Dampfschienen {pl} :: steam mains; steam range | steam ranges
Dampfschiff {n}; Dampfer {m} | Dampfschiffe {pl}; Dampfer {pl} :: steamboat | steamboats
Dampfschiff {n}; Dampfer {m} | Dampfschiffe {pl}; Dampfer {pl} :: steamship /SS; s.s./ | steamships
Dampfschifffahrt {f}; Dampfschiffahrt {f} [alt] :: steam navigation
Dampfschwade {f} :: flash steam
Dampfsieb {n} (Rohrleitung) [mach.] | Dampfsiebe {pl} :: steam strainer | steam strainers
Dampfsieb {n} (Wasser-Dampf-Trennung) [mach.] | Dampfsiebe {pl} :: scrubber | scrubbers
Dampfspeicher {m} [mach.] | Dampfspeicher {pl} :: steam accumulator | steam accumulators
Dampfsperre {f} [constr.] | Dampfsperren {pl} :: moisture barrier; vapour barrier; vapor barrier; baffle | moisture barriers; vapour barriers; vapor barriers; baffles
Dampfstrahler {m} | Dampfstrahler {pl} :: steam-jet air ejector | steam-jet air ejectors
Dampfstrahlgebläse {n} | Dampfstrahlgebläse {pl} :: steam-jet blower | steam-jet blowers
Dampfstrahlgerät {n} | Dampfstrahlgeräte {pl} :: steam-jet degreaser | steam-jet degreasers
Dampfstrahlpumpe {f}; Dampfstrahlspeisepumpe {f} [techn.] | Dampfstrahlpumpen {pl}; Dampfstrahlspeisepumpen {pl} :: injector; steam injector; ejector; steam ejector; thermocompressor | injectors; steam injectors; ejectors; steam ejectors; thermocompressors
Dampfturbine {f} | Dampfturbinen {pl} :: steam turbine | steam turbines
Dampfüberströmleitung {f} (Turbine) [mach.] | Dampfüberströmleitungen {pl} :: cross-over pipe | cross-over pipes
Dampfumformer {m} [mach.] | Dampfumformer {pl} :: steam converter | steam converters
Dampfumformstation {f} [mach.] | Dampfumformstationen {pl} :: steam conditioning station | steam conditioning stations
Dampfverteilung {f} :: steam distribution
Dampfwalze {f} | Dampfwalzen {pl} :: steamroller | steamrollers
Dampfzuleitung {f} | Dampfzuleitungen {pl} :: steam supply line | steam supply lines
Dampfzustand {m} | hoch-überkritischer Dampfzustand :: steam state | ultra-supercritical steam state
Damwild {n} [zool.] :: fallow deer
Dan {m} [sport] :: Dan
Dandy {m}; feiner Pinkel; eitler Mann :: dandy
Dank {m} | Vielen Dank!; Schönen Dank!; Herzlichen Dank! (für) | Vielen Dank im voraus! :: thank | Many thanks!; Thanks a lot! (for) | Many thanks in advance!
Dankadresse {f} :: official letter of thanks
Dankbarkeit {f} :: gratefulness
Dankbarkeit {f} | in Dankbarkeit für :: gratitude | in gratitude for
Dankbarkeit {f} :: thankfulness
Dankbarkeit {f}; Erkenntlichkeit {f} | jdm. seine Dankbarkeit ausdrücken :: gratitude | to express one's gratitude to sb.
Danksagung {f} :: expression of thanks
Danksagung {f} (des Autors in einem Buch) :: acknowledgments (credits in a book)
Danksagung {f} :: acknowledgment [Am.]; acknowledgement [Br.]
Dankdekret {n} | Dankdekrete {pl} :: decree of thanks | decrees of thanks
Dankesbrief {m}; Dankbrief {m} | Dankesbriefe {pl}; Dankbriefe {pl} :: thank-you letter; letter of thanks | thank-you letters; letters of thanks
Dankesbrief {m} :: bread-and-butter letter; bread-and-butter note
Dankeschön {n} | nicht mal ein Dankeschön bekommen :: thank you | not get so much as a thank you
Dankeswort {n} | Dankesworte {pl} :: word of thanks | words of thanks
Dankfest {n}; Danksagung {f} [relig.] | Dankfeste {pl}; Danksagungen {pl} :: thanksgiving | thanksgivings
Dankgebet {n} | Dankgebete {pl} :: thanksgiving prayer | thanksgiving prayers
Dankgottesdienst {m} :: thanksgiving service
Dankopfer {n} | Dankopfer {pl} :: thank offering | thank offerings
Dankschreiben {n} :: letter of thanks
Darbietung {f}; Darbieten {n} :: performance
Darbietung {f}; Dargebotene {n} :: act
Darbietung {f} :: entertainment
Darlehensantrag {m} [fin.] | Darlehensanträge {pl} :: loan application | loan applications
Darlehensbedingungen {pl} :: terms of a loan
Darlehensberater {m}; Darlehensberaterin {f} | Darlehensberater {pl}; Darlehensberaterinnen {pl} :: loan officer | loan officers
Darlehensgeber {m} | Darlehensgeber {pl} :: lender | lenders
Darlehenskasse {f} | Darlehenskassen {pl} | Spar- und Darlehnskasse :: loan society | loan societies | savings and loan association
Darlehenskonto {n} | Darlehenskonten {pl} :: loan account | loan accounts
Darlehensmöglichkeiten {pl} [fin.] :: credit facilities
Darlehensrückzahlung {f}; Darlehenstilgung {f} [fin.] :: amortization of loan [eAm.]; amortisation of loan [Br.]
Darlehenssumme {f} :: amount borrowed
Darlehensvermittler {m}; Darlehensvermittlerin {f} | Darlehensvermittler {pl}; Darlehensvermittlerinnen {pl} :: loan broker | loan brokers
Darlehenszinsen {pl} [fin.] :: loan interest
Darlehensvertrag {m} [fin.] :: contract of loan; loan agreement
neue Darlegung {f} :: reanalysis
neue Darlegung | neue Darlegungen :: reformulation | reformulations
Darm {m} [anat.] | Därme {pl} :: intestine | intestines
Darm {m} :: bowel
Darm {m} | Därme {pl} :: gut | guts
Darm...; intestinal {adj} [med.] :: intestinal
Darmbein {n} [anat.] :: ilium; illiac bone
Darmbruch {m} [med.] :: enterocele
Darmentleerung {f} [med.] | Darmentleerungen {pl} :: defecation | defecations
Darmgeräusch {n}; Darmkollern {n}; Borborygmus {m} :: borborygmus
Darmgeschwür {n} [med.] :: intestinal ulcer
Darmkrebs {m} [med.] :: intestinal cancer
Darmrohr {m} [anat.] :: foregut
Darmsaite {f} [mus.] | Darmsaiten {pl} :: catgut; catgut string | catguts; catgut strings
Darmspiegelung {f}; Koloskopie {f} [med.] :: colonoscopy
Darmvirus {m} [med.] :: intestinal virus; bowel virus
Darre {f}; Darrofen {m} :: drying-kiln
Darreichung {f} :: presentation
Darreichungsform {f} :: dosage form
Darstellbarkeit {f} :: presentability
Darsteller {m} :: impersonator
Darstellung {f} | isometrische Darstellung {f}; maßgleiche Darstellung {f} | abbildende Darstellung | absichtlich falsche Darstellung :: representation | isometric representation | depictive representation; mimesis | intentional misrepresenting
Darstellung {f}; Behauptung {f}; Feststellung {f}; Äußerung {f}; Stellungnahme {f}; Ausführung {f} | Darstellungen {pl}; Behauptungen {pl}; Feststellungen {pl}; Äußerungen {pl}; Stellungnahmen {pl}; Ausführungen {pl} | falsche Darstellung; falsche Behauptung | Das ist eine kühne Behauptung (in Anbetracht ...) | eine pauschale Behauptung | seine Stellungnahme zu etw. abgeben :: statement | statements | misstatement | This is a bold statement (considering ...) | a blanket statement | to make a statement on sth.
Darstellung {f} | Darstellungen {pl} :: presentation | presentations
Darstellung {f} :: phantom
Darstellung {f} :: presentment
Darstellung {f}; Inbegriff {m} | Darstellungen {pl}; Inbegriffe {pl} :: embodiment | embodiments
Darstellung {f}; Schilderung {f} :: portrayal
Darstellung {f}; Vertretung {f} :: representation
Darstellung {f}; Beschreibung {f}; Schilderung {f} | Darstellungen {pl}; Beschreibungen {pl}; Schilderungen {pl} :: depiction | depictions
Darstellung {f}; Erläuterung {f} (zu) | Darstellungen {pl}; Erläuterungen {pl} :: exposition (of) | expositions
Darstellungsart {f} | Darstellungsarten {pl} :: notation | notations
Darstellungsdienst {m} :: presentation service
Darstellungskunst {f} :: dramatics
Darstellungsprotokoll {n} | Darstellungsprotokolle {pl} :: presentation protocol | presentation protocols
Darstellungsschicht {f} [comp.] | Darstellungsschichten {pl} :: presentation layer | presentation layers
Darts {n}; Pfeilwurfspiel {n} :: darts
Dartspiel {n} | Dartspiele {pl} :: game of darts | games of darts
Darwinismus {m} (Evolutionstheorie) :: darwinism
Dasein {n} :: entities
Dasein {n}; Wesen {n} :: being
Dasein {n}; Wesen {n}; Ding {n}; Eigenheit {f} :: entity
Dasein {n}; Vorhandensein {n}; Leben {n} :: existence
Daseinsberechtigung {f} :: right to exist
Data-Mining {n}; intelligente Datenanalyse {f} [comp.] :: data mining
Datei {f}; File {n}; Computerdatei {f} [comp.] | Dateien {pl}; Files {pl} | aktive Datei | gemeinsame Datei | eine Datei speichern | in eine Datei speichern :: file; data file; computer file | files; data files | active file | shared file | to save a file | to save in a file
Datei {f} | Dateien {pl} :: data set; dataset | datasets
Datei {f}; Kartei {f}; Ordner {m} :: file
Dateiabschlussroutine {f} [comp.] | Dateiabschlussroutinen {pl} :: close routine | close routines
Dateianfangskennsatz {m} [comp.] :: beginning file label
Dateiaufbereiter {m} :: file editor
Dateibelegungstabelle {f} [comp.] :: file allocation table
Dateiende {n} [comp.] :: end of file /EOF/
Dateiendekennsatz {m} :: trailer label
Dateideskriptor {m} [comp.] | Dateideskriptoren {pl} :: file handle | file handles
Dateienverknüpfung {f} :: concatenation
Dateigeneration {f} :: generation data set
Dateigröße {f}; Filegröße {f} [comp.] :: filesize
Dateikonvertierung {f} [comp.] | Dateikonvertierungen {pl} :: file conversion | file conversions
Dateikopf {m} [comp.] | Dateiköpfe {pl} :: header | headers
Dateilöschung {f} :: file deletion
Dateiname {m} [comp.] | Dateinamen {pl} :: filename | filenames
Dateinamenserweiterung {f}; Dateiendung {f} [comp.] | Dateinamenserweiterungen {pl}; Dateiendungen {pl} :: filename extension; filename suffix | filename extensions; filename suffixes
Dateiorganisation {f} :: data organization; file organization [eAm.]; data organisation; file organisation [Br.]
Dateiorganisation {f} :: file architecture
Dateipfad {m} [comp.] | Dateipfade {pl} | vollständiger Dateipfad :: file path | file paths | full file path
Dateischutz {m} :: file protection
Dateispeichern {n} :: filesave
Dateisteuerblock {m} :: fcb
Dateisystem {n} [comp.] | Dateisysteme {pl} | Andrew-Dateisystem {n} | Netz-Dateisystem {n} :: file system | file systems | Andrew File System /AFS/ | network file system
Dateiübertragung {f} [comp.] :: file transfer
Dateiübertragungsprotokoll {n} [comp.] :: file transfer protocol /FTP/
Dateiverwaltung {f} [comp.] :: file management
Dateiverzeichnis {n}; Inhaltsverzeichnis {n} | Dateiverzeichnisse {pl}; Inhaltsverzeichnisse {pl} :: directory | directories
Dateizugriff {m} [comp.] | Dateizugriffe {pl} :: file access | file accesses
Dateizuordnungstabelle {f} [comp.] :: file allocation table /FAT/
Daten {pl} | analoge Daten | betriebliche Daten {pl} | globale und lokale Daten | personenbezogene Daten | strukturierte Daten | technische Daten | ungültige Daten | veraltete Daten | Daten übermitteln | Daten erneut übermitteln | Daten weitergeben (verbreiten) | Bei der Datenqualität kollidieren Aktualität und Genauigkeit oft miteinander. | Ich erkläre hiermit, dass ich keine Einwände dagegen habe, dass meine persönlichen Daten weitergegeben und für kommerzielle Zwecke genutzt werden. :: data [techn.]; details | analogue data | operational data | global and local data | personal data | structured data | technical data | bad data | decaying data | to submit data | to resubmit data | to disseminate data | Timeliness and accuracy in data quality often collide. | I hereby declare that I have no objection to my personal details being disseminated and used for commercial purposes.
Daten aufrufen :: to activate a file
Daten zerstören; Dateien beschädigen [comp.] :: to mung data [coll.]
Datenmanipulation {f}; Bearbeitung von Daten {f} [comp.] :: data munging
Daten {pl}; Angaben {pl} [adm.] | Angaben in absoluten Zahlen | Angaben in Prozentzahlen :: details | expressed in absolute terms | expressed in percentage terms
Datenabruf {m}; Datenabfrage {f} :: data retrieval
Datenaktualität {f} :: data timeliness; data freshness
Datenarchiv {n} :: storage archive
Datenart {f} :: data type
Datenaufbereitung {f} :: data preparation
Datenaufzeichnung {f} [comp.] :: data recording; data journalling; data logging
Datenausgabe {f} :: data output
Datenaustausch {m} [comp.] [telco.] :: data exchange
Datenautobahn {f} :: information highway
Datenbank {f} [comp.] | Datenbanken {pl} | Angaben in einer Datenbank speichern | in einer Datenbank verzeichnet sein; in einer Datenbank aufscheinen [Ös.] :: database; data base | databases | to store information on/in a database | to be held on/in a database
Datenbank {f}; Datenlager {n} :: data warehouse
Datenbank {f} :: data bank
Datenbankabfrage {f} [comp.] | Datenbankabfragen {pl} | eine Datenbankabfrage machen :: database query | database queries | to run a database query
Datenbankabfragesprache {f} [comp.] :: query language
Datenbankanbindung {f} [comp.] | Datenbankanbindungen {pl} :: database connection | database connections
Datenbankanwendung {f} [comp.] | Datenbankanwendungen {pl} :: database application | database applications
Datenbankerstellung {f} :: database production
Datenbankmaschine {f} :: datadase machine
Datenbankmodell {n} [comp.] | Datenbankmodelle {pl} :: database model | database models
Datenbankschema {n}; Schema {n} [comp.] :: schema
Datenbankstruktur {f} [comp.] | Datenbankstrukturen {pl} :: database structure | database structures
Datenbanksystem {n} [comp.] | Datenbanksysteme {pl} | relationales Datenbanksystem :: database system | database systems | relational database system
Datenbankverwaltungssystem {n} [comp.] | Datenbankverwaltungssysteme {pl} :: database management system | database management systems
Datenbasis {f} :: pool
Datenbearbeitungssprache {f} [comp.] | Datenbearbeitungssprachen {pl} :: data manipulation language | data manipulation languages
Datenbeschreibungssprache {f} [comp.] | Datenbeschreibungssprachen {pl} :: data description language | data description languages
Datenbeschreibungsverzeichnis {n} | Datenbeschreibungsverzeichnisse {pl} :: data dictionary | data dictionaries
Datenbestand {m} :: data pool; data stock; amount of data
Datenbibliothek {f} | Datenbibliotheken {pl} :: library of data | libraries of data
Datenbit {n} [comp.] | Datenbits {pl} :: data bit | data bits
Datenblatt {n} | Datenblätter {pl} :: data sheet; fact-sheet | data sheets; fact-sheets
Datenblock {m}; Datenbaustein {m} | Datenblöcke {pl}; Datenbausteine {pl} :: data block | data blocks
Datenbus {m} [comp.] :: data bus
Datendurchsatz {m} :: data throughput
Dateneingabe {f} :: data input; data entry
Dateneingabeformat {n}; Eingabeformat {n} [comp.] :: data entry format; entry format
Dateneinheit {f} | Dateneinheiten {pl} :: data unit | data units
Datenendgerät {n}; Terminal {n} :: data terminal
Datenendgerät {n} :: data terminal equipment /DTE/
Datenerfassung {f}; Datenbeschaffung {f} :: data acquisition
Datenerfassung {f} :: data gathering; data capture; data sampling
Datenerfassung {f} | beleglose Datenerfassung | Datenerfassung {f} vom Urbeleg :: data entry | primary data entry | secondary data entry
Datenerfassungsschema {n} :: data acquisition scheme
Datenerfassungssystem {n} | Datenerfassungsysteme {pl} :: data-handling system; computer data logging system | data-handling systems; computer data logging systems
Datenerhebung {f} :: data collection; data ascertainment
Datenfälschung {f} [comp.] :: data falsification
Datenfehler {m} | Datenfehler {pl} :: data error | data errors
Datenfehler {m} :: data alert
Datenfeld {n} [comp.] | Datenfelder {pl} :: data item | data items
Datenfernübertragung {f} /DFÜ/ :: remote data transmission; long-distance data transmission
Datenfernverarbeitung {f} :: teleprocessing
Datenfile {n} [comp.] :: datafile
Datenfluss {m} :: data flow; information flow
Datenformat {n} [comp.] | Datenformate {pl} :: data format | data formats
Datenfracht {f} :: data load
Datengeheimnis {n} :: data secrecy
Datengenauigkeit {f} :: data accuracy
Datenhelm {m} | Datenhelme {pl} :: virtual-reality helmet | virtual-reality helmets
Datenintegration {f} :: integration of data
Datenintegrität {f}; Datenrichtigkeit {f}; Datensicherheit {f} :: data integrity
Datenkabel {n} [comp.] | Datenkabel {pl} :: data cable | data cables
Datenklassifikation {f} :: military classification
Datenkommunikation {f} :: data communication
Datenkompression {f} :: data compression
Datenkonversion {f} :: data conversion
Datenleitung {f}; Datenfernleitung {f} /DFL/ [telco.] | Datenleitungen {pl}; Datenfernleitungen {pl} :: data line | data lines
Datenmanagement {n}; Datenverwaltung {f} :: data management
Datenmatrixkode {m} [comp.] :: data matrix code
Datenmenge {f} | Datenmengen {pl} :: quantity of data; amount of data; volume of data; amount of information | amounts of data
Datenmodell {n} | Datenmodelle {pl} :: data model | data models
Datenmodellierung {f} :: data modelling
Datennetz {n} | Datennetze {pl} :: data network | data networks
Datenoase {f} :: data haven
Datenpaar im Wechselformat :: alternating data pair
Datenpaket {n} [comp.] | Datenpakete {pl} :: datagram; packet | datagram; packets
Datenpaket {n} [telco.] [comp.] | Datenpakete {pl} :: data packet | data packets
Datenpaket-Schnüffler {m}; Paketschnüffler {m} (Programm zum Abgreifen von Netzdaten) [comp.] :: packet sniffer
Datenpflege {f} :: data maintenance
Datenprozessor {m} [comp.] | Datenprozessoren {pl} :: data processor | data processors
Datenprüfzeichen {n} [comp.] | Datenprüfzeichen {pl} :: data check character | data check characters
Datenprüfziffer {f} [comp.] | Datenprüfziffern {pl} :: data check digit | data check digits
Datenpuffer {m} [comp.] :: data buffer
Datenpunkt {m} :: data point
Datenqualität {f} :: data quality
Datenquelle {f} | Datenquellen {pl} :: data origin; data source | data origins; data sources
Datenrate {f}; Datenübertragungsrate {f} :: data rate
Datensalat {m}; Geschnatter {n} [comp.] :: data garbage; jabber
Datensammelsystem {n} | Datensammelsysteme {pl} :: data collection system | data collection systems
Datensammler {m} :: data logger
Datensammlung {f}; Datenerfassung {f} :: data collection; data pooling
Datensatz {m} [comp.] | Datensätze {pl} | Datensatz mit fester Länge | Datensatz mit variabler Länge | leerer Datensatz | einen Datensatz anlegen :: data record; record | data records; records | fixed-length record; fixed-size record | variable-length record | dummy data record; dummy record | to create a record
Datensatzaufbau {m}; Datensatzstruktur {f}; Datensatzformat {n} [comp.] :: (data) record structure; record layout; record format
Datensatzaufbereitung {f} [comp.] :: composition formatting
Datensatzbedingung {f} [comp.] :: data record condition
Datensatzbereich {m} [comp.] :: record area
Datensatzende {n} [comp.] :: end-of-record /EOR/
Datensatzgruppe {f} [comp.] | Datensatzgruppen {pl} :: record set | record sets
Datensatzkette {f} [comp.] | Datensatzketten {pl} :: (data) record chain | record chains
Datensatzlänge {f} [comp.] :: record length
Datensatzmarke {f} [comp.] | Datensatzmarken {pl} :: record mark | record marks
Datensatzsegment {n} [comp.] | Datensatzsegmenten {pl} :: record segment | record segments
Datensatzsperre {f} [comp.] | Datensatzsperren {pl} :: record lock | record locks
Datensatztrennzeichen {n} [comp.] | Datensatztrennzeichen {pl} :: (data) record delimiter | record delimiters
Datensatzverkettung {f} [comp.] :: data record chaining
Datenschalter {m} :: data switch
Datenschutz {m} | Alle übermittelten personenbezogenen Daten dienen nur dem internen Gebrauch durch unser Unternehmen und werden nicht an Dritte weitergegeben. (Datenschutzklausel) [jur.] :: data protection; data privacy; privacy | All personal data provided/supplied are exclusively intended for internal use by our company and will/shall not be disseminated/disclosed to third parties. (privacy clause)
Datenschrank {m} | Datenschränke {pl} :: data cabinet | data cabinets
Datenschutzbeauftragte {m,f}; Datenschutzbeauftragter | Datenschutzbeauftragten {pl}; Datenschutzbeauftragte :: data protection official; data security engineer; data protection registrar; commissioner for data protection | data protection officials; data security engineers; data protection registrars; commissioners for data protection
Datenschutzbehörde {f} | Datenschutzbehörden {pl} :: privacy authority | privacy authorities
Datenschutzgesetz {n} | Datenschutzgesetze {pl} :: data protection act | data protection acts
Datenschutzhinweise {pl} :: privacy statements
Datenschutzklausel {f} | Datenschutzklauseln {pl} :: privacy clause | privacy clauses
Datenschutzrichtlinie {f} | Datenschutzrichtlinien {pl} :: privacy policy | privacy policies
Datensicherheit {f} :: data security
Datensicherung {f}; Sicherung {f}; Backup {n} [comp.] | Datensicherungen {pl}; Sicherungen {pl}; Backups {pl} | Du solltest jede Arbeit am Computer sichern. :: backup | backups | You should make a backup of any work you do on the computer.
Datensicherung {f} :: data protection
Datensicherungs- und Schutzmaßnahmen {pl} :: data security
Datenspeicher {m} [comp.] :: memory; data storage
Datensperre {f} [comp.] | globale Datensperre :: locking | global locking
Datenspeichereinheit {f} [comp.] :: data storage unit
Datenstation {f} [comp.] | arbeitende Datenstation {f} | empfangende Datenstation {f} | intelligente Datenstation {f} | unintelligente Datenstation {f} | nicht programmierbare Datenstation {f} :: terminal | active station | accepting station | intelligent terminal | dumb terminal | nonintelligent terminal
Datenstrom {m} [comp.] :: data stream
Datenstruktur {f} [comp.] | Datenstrukturen {pl} :: data structure | data structures
Datensuche {f} :: data search
Datenträger {m} :: data medium
Datenträger {m} :: data carrier; record carrier
Datentrennzeichen {n} [comp.] | Datentrennzeichen {pl} :: data separator character | data separator characters
automatische Datenträgererkennung {f} :: automatic volume recognition
Datentransfer {m}; Datenübernahme {f}; Datenübergabe {f} :: data transfer
Datentyp {m} | allgemeiner Datentyp :: data type | generic data type
Datenübermittlung {f}; Datenübertragung {f} | Datenübermittlung aufwärts (z. B. vom Boden zum Flugzeug) | Datenübermittlung abwärts (z. B. vom Flugzeug zum Boden) :: data transmission; data transfer | uplink | downlink
Datenübertragung {f} :: data communication
Datenübertragung {f}; Signalübertragung {f} :: transmission of signals
Datenübertragung über Stromkabel :: Digital Power Line /DPL/; powerline communications /PLC/
Datenübertragungsblock {m}; Frame {m} [comp.] | Datenübertragungsblöcke {pl}; Frames {pl} :: frame | frames
drahtloser Datenübertragungsdienst; allgemeiner paketorientierter Funkdienst (Mobilfunk) [telco.] :: general packet radio service /GPRS/
Datenübertragungsdienstleistungen der Post [alt] :: datel service
Datenübertragungsprotokoll {n} [comp.] :: network protocol
Datenumschaltsignal {n} :: automatic changeover
Datenverarbeiten {n} :: data processing
Datenverarbeiter (Person); Rechner {m} :: data processor
Datenverarbeitung {f} [comp.] | automatisierte Datenverarbeitung {f} | elektronische Datenverarbeitung /EDV/ | dezentralisierte Datenverarbeitung {f} | graphische Datenverarbeitung {f} | kommerzielle Datenverarbeitung {f} | Datenverarbeitung ohne Medienbrüche :: data processing; data handling | automatic data processing | electronic data processing /EDP/ | decentralized data processing | computer graphics | business data processing | seamless data processing
Datenverarbeitungspersonal {n} :: liveware
Datenverbindung {f} :: data link
Datenverbund {m} [comp.] | Datenverbünde {pl} :: data sharing network; data sharing system | data sharing networks; data sharing systems
Datenverkehr {m} [comp.] :: data traffic
Datenverletzung {f} :: data contamination
Datenverlust {m} | Datenverluste {pl} :: data loss; loss of data | data losses; losses of data
Datenvermittlung {f} :: data switching
Datenwort {n} [comp.] :: word
Datenzeichen {n} [comp.] :: data character
Datenzugriff {m} | Datenzugriffe {pl} :: data access | data accesses
Datexdienst {m} :: datex service
Datexnetz {n} [telco.] [hist.] :: datex network
Datierung {f} | absolute Datierung :: dating | absolute dating
Datierung {f} :: ageing; age determination
Dativ {m}; dritter Fall [gramm.] :: dative; dative case
Dativobjekt {n} [gramm.] :: indirect object
Dattel {f} [bot.] [cook.] | Datteln {pl} :: date | dates
Dattelkern {m} | Dattelkernen {pl} :: date kernel | date kernels
Dattelpalme {f} [bot.] | Dattelpalmen {pl} :: date tree; date palm | date trees; date palms
Dattelpflaume {f}; Persimone {f} [bot.] | Dattelpflaumen {pl}; Persimonen {pl} :: persimmon | persimmons
Dattelpflaumenbaum {m} [bot.] | Dattelpflaumenbäume {pl} :: persimmon | persimmons
Datum {m}; Festpunkt {m} (Bezugspunkt für die Vermessung eines Landes) | Höhenfestpunkt {m} /HFP/; Höhenmarke {f} | Datumspunkt {m}; Bezugspunkt {m} | Lagefestpunkt {m} /LFP/ | Normalhorizont {m}; wahrer Horizont | Normalnull (n); amtlicher (Höhen-) Festpunkt | Normalnull (n) für Großbritannien (mittlerer Meeresspiegel bei Newlyn, Cornwall) | lokaler (Höhen-) Festpunkt :: datum | datum point of altitude; elevation mark | datum point; datum mark | datum point of position | datum surface; true level | ordnance datum [Br.] | Ordnance Datum [Br.] (mean sea level near Newlyn, Cornwall) | site datum
Datum {n}; Zeitangabe {f}; Zeitpunkt {m}; Termin {m}; Verabredung {f} | Daten {pl} | neueren Datums | ohne Datum :: date | dates | of recent date | no date /n.d./
Datumsgrenze {f} :: date line
Datumsstempel {m}; Datumstempel {m}; Poststempel {m} | Datumsstempel {pl}; Datumstempel {pl}; Poststempel {pl} | mit einem Datumsstempel versehen :: date stamp; dater | date stamps; daters | to date stamp
Datumsuhr {f} [techn.] (Kennzeichnung in einem Spritzguß-Werkzeug) :: date insert; date stamp [Br.]
Datumszeile {f} | Datumszeilen {pl} :: dateline | datelines
Dau {f}; Dhau {f} (Segelschifftyp im Indischen Ozean) :: dhow
Daube {f} :: stave
Dauer {f} | ursprüngliche Dauer | verbleibende Dauer :: duration | original duration | remaining duration
Dauer {f} :: endurance
Dauer {f} :: shelf life
Dauer {f} :: permanence
Dauer... :: continuous; permanent
auf die Dauer :: in the long run
von gleicher Dauer :: coterminous {adj}
Dauer {f} der Betriebszugehörigkeit; Dienstalter {n} :: job tenure; seniority
Daueraufenthalt {m} :: permanent residency
Dauerauftrag {m} [fin.] | Daueraufträge {pl} :: standing order; banker's order | standing orders
Daueranker {m} | Daueranker {pl} :: permanent anchor | permanent anchors
Daueranzeige {f} | Daueranzeigen {pl} :: permanent advertisement | permanent advertisements
Dauerausstellung {f} | Dauerausstellungen {pl} :: permanent exhibition | permanent exhibitions
Dauerbehandlung {f} [med.] | Dauerbehandlungen {pl} :: continuous treatment; prolonged treatment | continuous treatments; prolonged treatments
Dauerbelastung {f} [med.] :: continuous load (on organs); continuous stress (on the psyche)
Dauerbetrieb {m} [techn.] :: continuous operation; continuous working; permanent operation; non-stop operation
Dauerbrandofen {m}; Dauerbrenner {m} | Dauerbrandöfen {pl}; Dauerbrenner {pl} :: slow-burning stove | slow-burning stoves
Dauerbremsüberbelastung {f} :: steady braked load
Dauerbrenner {m} [übtr.] | Dauerbrenner {pl} :: long runner | long runners
Dauercamping {n} :: permanent camping
Dauereinstellung {f}; unbefristete Stelle {f} | Dauereinstellungen {pl}; unbefristete Stellen :: tenure-track position | tenure-track positions
Dauerfestigkeit {f} :: fatigue limit
Dauerfestigkeit {f} :: fatigue strength
Dauerfeuer {n} [mil.] | in ungezieltem Dauerfeuer schießen; sprayen; bratzen [slang] | unter Dauerfeuer stehen [übtr.] :: automatic fire; fully automatic fire; automatic gunfire | spray and pray | to be the subject of relentless criticism
Dauerfrost {m}; Permafrost {m} :: permafrost
Dauerfrostboden {m}; Permafrostboden {m} :: permafrost soil; pergelisol
Dauerfunktionstaste {f} | Dauerfunktionstasten {pl} :: repeat key | repeat keys
Dauergeschwindigkeit {f} :: sustained speed
Dauerhaftigkeit {f}; Haltbarkeit {f} :: durability
Dauerhaftigkeit {f}; Konstanz {f} :: permanence
Dauerhaftigkeit {f}; Stabilität {f}; Standsicherheit {f} :: stability
Dauerhaftigkeit {f} :: durableness
Dauerhaftigkeit {f} :: lastingness
Dauerhaftigkeitsprüfung {f} :: endurance test
Dauerinvalidität {f}; dauernde Erwerbsunfähigkeit :: permanent invalidity
Dauerkarte {f} | Dauerkarten {pl} :: season ticket | season tickets
Dauerkurzschlussstrom {m} [electr.] :: sustained short-circuit current
Dauerküssen {n} :: marathon kissing
Dauerlast {f}; Dauerbelastung {f} | unter Dauerlast; unter Dauerbelastung :: continuous load; steady load; sustained load | under continuous load; under a constant load
Dauerlauf {m}; Ausdauerlauf {m} [sport] | Dauerläufe {pl}; Ausdauerläufe {pl} :: endurance run | endurance runs
Dauerlauftest {m} | Dauerlauftests {pl} :: endurence test | endurence tests
Dauerleistung {f} :: steady state
Dauerlichtelement {n} | Dauerlichtelemente {pl} :: continuous light element | continuous light elements
Dauerlinie {f} | Dauerlinien {pl} :: duration curve | duration curves
Dauermagnet {m} | Dauermagnete {pl} :: constant magnet | constant magnets
Dauermaßnahme {f} | Dauermaßnahmen {pl} :: permanent measure | permanent measures
Dauermessereinrichtung {f} | Dauermessereinrichtungen {pl} :: permanent gauging device | permanent gauging devices
Dauerprüfung {f} | Dauerprüfungen {pl} :: fatigue testing | fatigue testings
Dauerschwingbruch {m} | Dauerschwingbrüche {pl} :: vibration fatigue failure | vibration fatigue failures
Dauerschwingung {f} [electr.] [phys.] | Dauerschwingungen {pl} :: sustained oscillation; undamped oscillation | sustained oscillations; undamped oscillations
Dauersparauftrag {m} [fin.] | Dauersparaufträge {pl} :: automatic deduction plan | automatic deduction plans
Dauerregen {m}; Landregen {m} [meteo.] :: steady rain
Dauerregen {m} [meteo.] :: incessant rain; continuous rain
Dauerstandfestigkeit {f} :: creep resistance
Dauerstellung {f} :: permanency; permanent appointment; tenure
Dauerstrahlung {f} :: persistent radiation
Dauerstrichlaser {m} :: continuous beam laser
Dauerstrom {m} :: continuous current
Dauertest {m}; Belastungsprobe {f} | Dauertests {pl}; Belastungsproben {pl} :: endurance test | endurance tests
Dauertanzen {n} :: marathon dancing
Dauertest {m}; Dauerfestigkeitsversuch {m} | Dauertests {pl}; Dauerfestigkeitsversuche {pl} :: fatigue test | fatigue tests
Dauerumlauf {m} :: recirculation
Dauerumschaltung {f} :: shift-out
Dauerversuch {m} | Dauerversuche {pl} :: endurance test | endurance tests
Dauerwelle {f} | Dauerwellen {pl} :: perm | perms
Dauerwelle {f} :: permanent wave
Dauerzustand {m} | Das ist bei ihr ein Dauerzustand. :: permanent condition; permanent state | That's a permanent state for her.
Dauerwitz {m}; Running Gag {m} | Dauerwitze {pl}; Running Gags {pl} :: running gag | running gags
Dauerzahl {f} :: duration number
Dauerzustand {m}; stationärer Zustand :: steady state
Daumen {m} | Daumen {pl} | Daumen drehen; Däumchen drehen | die Daumen drücken | den Daumen nach unten | Daumen lutschen | etw. über den Daumen peilen | einen grünen Daumen haben [übtr.] (gärtnerisches Geschick haben) :: thumb | thumbs | to twiddle one's thumbs | to cross one's fingers; to keep one's fingers crossed | thumbs down | to suck the thumb | to estimate sth. by rule of thumb | to have a green thumb [fig.]; to have green fingers
Daumenabdruck {m} :: thumb print; thumbprint
Daumendrucktechnik {f} :: thumbing
Daumenkino {n} :: flip-book
Daumenlutschen {n} :: thumb-sucking
in Daumendrucktechnik hergestelltes Gefäß :: pinch pot
Daumennagel {m} | Daumennägel {pl} :: thumbnail | thumbnails
Daumenring {m} (Blasinstrument) [mus.] | Daumenringe {pl} :: thumb-hold (wind instrument) | thumb-holds
Daumenschraube {f} | Daumenschrauben {pl} :: thumbscrew | thumbscrews
Daune {f}; Flaum {m} | Daunen {pl} :: downy feather; down | down
Daunendecke {f}; Daunenbett {n}; Federbett {n} | Daunendecken {pl}; Daunenbetten {pl}; Federbetten {pl} :: eiderdown; eiderdown quilt; duvet; comforter | eiderdowns; eiderdown quilts; duvets; comforters
Daunenjacke {f} | Daunenjacken {pl} :: down jacket | down jackets
Deadlock {m}; Deadlock-Situation {f} [comp.] :: deadlock
Debakel {n}; Katastrophe {f} | Debakel {pl}; Katastrophen {pl} :: debacle | debacles
Debatte {f}; Streitgespräch {n}; Wortstreit {m}; Diskussion {f}; Auseinandersetzung {f} | Debatten {pl}; Streitgespräche {pl}; Wortstreite {pl}; Diskussionen {pl}; Auseinandersetzungen {pl} | politische Debatte :: debate | debates | political debate
Debatte {f}; Diskussion {f}; Erörterung {f}; Beweisführung {f} :: argument
Debattenführer {m} :: floor leader
Debetkonto {n} :: debit account
Debetsaldo {n} :: debit balance
Debetzeichen {n} :: debit symbol
Debitorenauswertung {f} :: accounts receivable analysis
Debitorenbereich {m} :: accounts receivable area
Debitorenbuchung {f} [fin.] :: receivables posting
Debitorenbuchung {f} :: accounts receivable entry
Debitorenkartei {f}; Debitorendatei {f} :: accounts receivable file
Debitorenkonto {n} :: accounts receivable account
Debitorenkredit {m} :: accounts receivable loan
Debitorennummer {f} :: accounts receivable number
Debitorenstamm {m} :: accounts receivable master
Debitorenteil {m} :: accounts receivable section
Debitorenwagnis {f}; Vertriebswagnis {f} :: accounts receivable risk
Debitposten {m} :: debit item
Debüt {n} | Debüts {pl} | etw. zum ersten Mal zeigen/vorstellen :: debut | debuts | to debut sth.
Debütalbum {n} | Debütalben {pl} :: debut album | debut albums
Debütant {m} | Debütanten {pl} :: debutant | debutants
Debütantenball {m} :: cotillion; debutante ball
Debütantin {f} | Debütantinnen {pl} :: debutante; deb | debutantes; debs
Debugger {m}; Fehleraufspürer {m} [comp.] :: debugger
Dechiffrierung {f} :: deciphering
Dechlorierung {f} [chem.] :: dechlorination
Decarboxylierung {f} [chem.] :: decarboxylation
Dechsel {f}; Breitbeil {n}; Querbeil {n}; Queraxt {f} [mach.] | Dechsel {pl}; Breitbeile {pl}; Querbeile {pl}; Queräxte {pl} :: adz; adze | adzes
Deck {n} | an Deck | über Deck | unter Deck :: deck | on deck | above deck | below deck
Deckadresse {f} | Deckadressen {pl} :: cover address | cover addresses
Deckanstrich {m} | Deckanstriche {pl} :: top coating; finishing coat | top coatings; finishing coats
Deckbett {n}; Oberbett {n} | Deckbetten {pl}; Oberbetten {pl} :: feather bed | feather beds
Deckblatt {n}; Vorsatzblatt {n} | Deckblätter {pl}; Vorsatzblätter {pl} :: cover sheet; cover page; flyleaf | cover sheets; cover pages; flyleaves
Deckblech {n} [techn.] | Deckbleche {pl} :: cap plate | cap plates
Deckchen {n} :: doily
Decke {f} | Decken {pl} | eine Decke zusammenlegen :: blanket; robe [Am.] | blankets | to fold a blanket
Decke {f} :: manta
Decke {f}; Deckel {m}; Überzug {m} :: cover
mit jdm. unter einer Decke stecken [übtr.] :: to be in cahoots with sb.
an die Decke gehen; die Wände hochgehen [übtr.] :: to go ballistic; to go through the roof [fig.]
sich nach der Decke strecken (müssen) [übtr.] :: to (need/have to) cut one's coat according to the cloth [fig.]
Deckel {m}; Haube {f} | Deckel {pl}; Hauben {pl} :: cap; cover | caps; covers
mit einem Deckel versehen; mit einer Kappe versehen {vt} | mit einem Deckel versehend; mit einer Kappe versehend | mit einem Deckel versehen; mit einer Kappe versehen :: to cap | capping | capped
Deckel {m}; Topfdeckel {m} | Deckel {pl}; Topfdeckel {pl} :: lid | lids
Deckel {m} (Blasinstrument) [mus.] | Deckel {pl} :: plate; cup (wind instrument) | plates; cups
Deckeldichtung {f} [techn.] | Deckeldichtungen {pl} :: cover gasket | cover gaskets
Deckelhalterung {f} | Deckelhalterungen {pl} :: cover holder | cover holders
Deckelkorb {m}; Schließkorb {m}; Korb mit Deckel | Deckelkörbe {pl}; Schließkörbe {pl}; Körbe mit Deckel :: hamper | hampers
Deckelverschluss {m} | Deckelverschlüsse {pl} :: lid clip | lid clips
Deckelwappen {n} :: lid emblem
Decken {n}; Deckung {f} [sport] :: marking
Deckenbalken {m}; Deckenträger {m} | Deckenbalken {pl}; Deckenträger {pl} :: floor joist | floor joists
Deckenbeleuchtung {f} :: ceiling lighting
Deckenbeleuchtung {f} :: skylight
Deckenbereich {m} :: floor zone
Deckenbrenner {m} [mach.] | Deckenbrenner {pl} :: roof burner | roof burners
Deckendetail {n} | Deckendetails {pl} :: ceiling detail | ceiling details
Deckendurchbruch {m} [constr.] | Deckendurchbrüche {pl} :: floor breakthrough; ceiling opening | floor breakthroughs; ceiling openings
Deckenebene {f} | Deckenebenen {pl} :: roof level | roof levels
Deckenelement {n} | Deckenelemente {pl} :: floor element | floor elements
Deckenfeld {n} :: ceiling panel
Deckenfeuerung {f} (Feuerraum) [mach.] :: roof-fired furnace
Deckenfluter {m} | Deckenfluter {pl} :: uplight | uplights
Deckenfüllstein {m} aus Ziegel :: hollow clay
Deckengemälde {n} :: ceiling fresco
Deckenhöhe {f} :: ceiling height
Deckenhalter {m} :: (roof) suspension bracket
Deckenhohlraum {m} :: ceiling void
Deckenkassette {f} :: bay
Deckenkran {m} | Deckenkräne {pl} :: underslung crane | underslung cranes
Deckenlasche {f} | Deckenlaschen {pl} :: ceiling plate | ceiling plates
Deckenlast {f} [constr.] :: floor load
Deckenlattung {f} :: ceiling battens; bantering
Deckenleiste {f}; Abdeckleiste {f} | Deckenleisten {pl}; Abdeckleisten {pl} :: cover strip | cover strips
Deckenleuchte {f} | Deckenleuchten {pl} :: ceiling light | ceiling lights
Deckenluftauslass {m} :: ceiling diffusor
Deckenoberlicht {n} :: roof light
Deckenplatte {f} | Deckenplatten {pl} :: top panel; structural slab | top panels; structural slabs
Deckenputz {m} [constr.] :: ceiling plaster
Deckenputzträger {m} [constr.] :: ceiling plaster lath
Deckenschalung {f} :: ceiling boarding
Deckenscheibe {f} | Deckenscheiben {pl} :: ceiling disc [Br.]; ceiling disk [Am.] | ceiling discs; ceiling disks
Deckenscheibe {f} :: diaphragm
Deckenspiegel {m} [arch.] :: reflected ceiling plan
Deckensprung {m} :: expansion joint for ceiling grid
Deckensprung {m} [arch.] :: split-level ceiling
Deckenstativ {n} :: ceiling mount
Deckenstehbolzen {m} :: crown stay; vertical stay
Deckentapete {f} :: celing paper
Deckenträger {m} | Deckenträger {pl} :: supporting beam | supporting beams
Deckenunterzug {m} [constr.] | Deckenunterzüge {pl} :: ceiling joist | ceiling joists
Deckenventilator {m} | Deckenventilatoren {pl} :: ceiling fan | ceiling fans
Deckenverkleidung {f} | Deckenverkleidungen {pl} :: ceiling lining | ceiling linings
Deckfarbe {f} :: body colour
Deckgestein {n} :: overburden
Deckglas {n} :: cover slip; coverslip; cover glass
Deckkraft {f} :: opacity
Decklage {f} (Schweißen) [techn.] :: final run; final pass; top layer
Deckmantel {m} | Deckmäntel {pl} | unter dem Deckmantel :: cloak | cloaks | under the guise; in the guise
Deckname {m}; Aliasname {m}; angenommener Name :: alias
Deckname {m} | Decknamen {pl} :: assumed name | assumed names
Deckpassagier {m} | Deckpassagiere {pl} :: first class passenger | first class passengers
Deckplatte {f}; Abdeckplatte {f}; Deckblech {n}; Abdeckblech {n}; Abschlussblech {n} | Deckplatten {pl}; Abdeckplatten {pl}; Deckbleche {pl}; Abdeckbleche {pl}; Abschlussbleche {pl} | rückseitigte Abdeckplatte :: cover plate | cover plates | back-coverplate
Deckputz {m}; Verputz {m} [constr.] :: final rendering; plasterwork
Decksbalken {pl} :: the beams
Deckscheibe {f} | Deckscheiben {pl} :: cover disc [Br.]; cover disk [Am.] | cover discs; cover disks
Deckschicht {f}; Oberschicht {f} | Deckschichten {pl}; Oberschichten {pl} :: top layer; topping; top stratum | top layers; toppings; top stratums
Deckschicht {f} :: top coat
Deckskante {f} [naut.] :: rail
Deckstein {m} | Decksteine {pl} :: capstone; endstone | capstones; endstones
Deckstrich {m} :: top coat
Deckung {f} (Schutz) | in Deckung gehen | Volle Deckung! | aus der Deckung heraus | jdm. Deckung geben | jdm. Deckung geben | in Deckung gehen; Schutz suchen :: cover | to take cover | Take cover! | from cover | to cover sb. | to give sb. cover | to run for cover
Deckung {f} (Boxen) [sport] :: guard
Deckung {f} (von etw.) :: covering up (for sth.)
Deckung {f} (Schach) :: protection
Deckungsbeitrag {m} | Deckungsbeiträge {pl} :: contribution margin; profit margin | contribution margins; profit margins
Deckungsbestätigung {f} (Versicherung) [fin.] :: insurance cover note
Deckungsbeitrag {m} | Deckungsbeiträge {pl} :: amount of coverage | amounts of coverage
Deckungsbeitragsrechnung {f} [fin.] :: breakeven analysis
Deckungslücke {f}; Deckungsloch {n} im Haushalt | Deckungslücken {pl}; Deckungslöcher {pl} im Haushalt :: hole in the budget | holes in the budget
Deckungszusage {f} [fin.] :: binding receipt; conditional receipt
Deckungszusage {f} :: slip
Deckunterzug {m} :: longitudinal deck beam
Decoupage-Technik {f} :: decoupage
Deeskalation {f} :: de-escalation
Deklaration {f} | Deklarationen {pl} :: declaration | declarations
Decoder {m}; Decodierer {m} :: decoder
Decodieralgorithmus {m} :: decoding algorithm
Decodierer {m} :: decrypter
Defäkation {f}; Stuhlentleerung {f} :: defaecation
Defätismus {m}; Miesmacherei {f}; Schwarzseherei {f} :: defeatism
Defekt {m}; Mangel {m}; Schaden {m}; Missstand {m} | Defekte {pl}; Mängel {pl}; Schäden {pl}; Missstände {pl} | augenscheinlicher Mangel | körperlicher Defekt; körperlicher Schaden | geistiger Defekt; geistiger Schaden | mechanischer Defekt :: defect; fault | defects | apparent defect | physical defect | mental defect | mechanical defect
Defekt {m}; Macke {f} | Defekte {pl}; Macken {pl} :: bug | bugs
Defekt {m} | Defekte {pl} :: failure | failures
Defektelektron {n}; Loch (Halbl.) {n} | Defektelektronen {pl}; Löcher {pl} :: p-hole | p-holes
Defensive {f} | in der Defensive sein | in die Defensive gehen | jdn. in die Defensive drängen :: defensive | to be on the defensive | to go on the defensive | to force sb. onto the defensive
Defensivmedizin {f} [med.] :: defensive medicine
Defensivreaktion {f} | Defensivreaktionen {pl} :: defensive reaction | defensive reactions
Defensivspiel {n} [sport] :: defensive play
Defibrillation {f} [med.] :: defibrillation
Defibrillator {m} [med.] (Gerät zur Beseitigung von Herzkammerflimmern) | Defibrillatoren {pl} :: defibrillator | defibrillators
Definition {f} | Definitionen {pl} :: definition | definitions
Definition {f} [math.] :: definition
Definitionsbereich {m} [math.] :: domain
Defizient {m} [math.] :: deficient
Defizienz {f}; Mangelhaftigkeit {f} :: deficiency
Defizit {n}; Minusbetrag {m}; Unterschuss {m} | Defizite {pl}; Minusbeträge {pl} | übermäßiges Defizit | ein Defizit aufweisen :: deficit | deficits | excessive deficit | to show a deficit
Deflation {f} [math.] | Deflationen {pl} :: deflation | deflations
Deflation {f} [fin.] :: deflation
Deflator {m} :: deflator
Deflektor {m}; Umlenkelement {n} | Deflektoren {pl}; Umlenkelemente {pl} :: deflector | deflectors
Deformation {f}; elastische Formänderung {f} :: deformation
Deformation {f}; Verzerrung {f} :: strain
Defokussierung {f} :: defocusing
Defoplastizität {f} :: plasticity value (Defo)
Deformationsschwingung {f} :: deformation vibration; bending vibration
Degen {m} :: sword
Degen {m}; Fechtdegen {m} [sport] :: épée; epee
Degeneration {f}; Entartung {f} | Degenerationen {pl} :: degeneration | degenerations
Degenscheide {f} :: scabbard
Degradierung {f} | Degradierungen {pl} :: degradation | degradations
Degradierung {f} | Degradierungen {pl} :: demotion | demotions
Degradierung {f} [mil.] :: reduction to lower rank
Degu {m}; Gewöhnlicher Degu [zool.] | Degus {pl}; Gewöhnliche Degus :: degu; common degu; brush-tailed rat (Octodon degus) | degus; common degus; brush-tailed rats
Degustation {f}; Verkostung {f} :: degustation; tasting; savoring; savouring; relishing
Dehnbarkeit {f} :: distensibility
Dehnbarkeit {f} | Dehnbarkeiten {pl} :: extensibility | extensibilities
Dehnbarkeit {f} :: tensibility
Dehnbarkeit {f}; Geschmeidigkeit {f} :: malleableness
Dehnfuge {f} [techn.] :: expansion joint
Dehnfugenabdichtung {f} :: expansion joint sealing
Dehnungsfugenband {n} :: expansion joint tape
Dehngefäß {n} | Dehngefäße {pl} :: bellow | bellows
Dehnhülse {f} [techn.] | Dehnhülsen {pl} :: expansion sleeve | expansion sleeves
Dehnkatheter {m} [med.] :: dilatation catheter
Dehnmessstreifen {m} [techn.] :: resistive wire strain; strain gauge
Dehnschraube {f} [techn.] | Dehnschrauben {pl} :: stress bolt; expansion bolt | stress bolts; expansion bolts
Dehnstiftschraube {f} [techn.] | Dehnstiftschrauben {pl} :: expansion stud | expansion studs
Dehnung {f} | die Dehnung beachten :: stretching; stretch | to pay attention to stretch
Dehnung {f} | Dehnungen {pl} :: distension | distensions
Dehnung {f}; Ausdehnung {f}; Verlängerung {f} | Dehnung bei Höchstkraft :: elongation | percentage elongation
Dehnung {f}; Verdehnung {f}; (verformende) Spannung {f} :: strain
Dehnung {f} | bleibende Dehnung :: extension | permanent extension; permanent set
Dehnungsanalyse {f} | Dehnungsanalysen {pl} :: strain analysis | strain analyses
Dehnungsband {n} | Dehnungsbänder {pl} :: expansion strap | expansion straps
Dehnungselastizität {f} :: extension compensating
Dehnungsfuge {f}; Bewegungsfuge {f} [techn.] | Dehnungsfugen {pl}; Bewegungsfugen {pl} :: expansion joint; contraction joint | expansion joints; contraction joints
Dehnungshülse {f} [mach.] | Dehnungshülsen {pl} :: expansion sleeve | expansion sleeves
Dehnungsmessgerät {n} | Dehnungsmessgeräte {pl} :: expansion measuring device | expansion measuring devices
Dehnungsmessstreifen {m}; Dehnungsmeßstreifen {m} | Dehnungsmessstreifen {pl}; Dehnungsmeßstreifen {pl} :: strain gauge; wire strain gauge; expansion measuring strip | strain gauges; wire strain gauges; expansion measuring strips
Dehnungsrohr {n} [techn.] | Dehnungsrohre {pl} :: expansion pipe | expansion pipes
Dehnungsstück {n} [mach.] | Dehnungsstücke {pl} :: expansion joint | expansion joints
Dehnungstoleranz {f} :: growth allowance
Dehnungsversuch {m} | Dehnungsversuche {pl} :: tensile test | tensile tests
Dehydration {f}; Dehydrierung {f} [ugs.] [med.] :: dehydration
Dehydrierung {f} [chem.] :: dehydrogenation
Deich {m}; Damm {m} | Deiche {pl}; Dämme {pl} | natürlicher Damm :: dike; dyke; levee; sea wall | dikes; dykes; levees; sea walls | natural dike; natural levee
Deichbau {m} :: dike construction
Deichbemessung {f} :: dike design
Deichbruch {m} | Deichbrüche {pl} :: dike breach; breach in a dike; breach of a dike; dike failure | dike breaches; breaches in dikes; breaches of dikes; dike failures
Deichhöhenbemessung {f} :: dike design height
Deichquerschnitt {m} :: dike cross section
Deichrückverlegung {f} :: managed realignment (of dikes; of embankments); dike relocating
Deichsel {f} | Deichseln {pl} :: shaft; drawbar; towing bar | shafts; drawbars; towing bars
Deichunterhaltung {f} :: dike maintenance
Deinstallation {f} [comp.] :: uninstalling
Deismus {m} [phil.] :: deism
Deist {m}; Deistin {f} | Deisten {pl}; Deistinnen {pl} :: deist | deists
Deixis {f} [ling.] :: deixis
Deka (da; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: deca
Dekade {f}; Jahrzehnt {n} | Dekaden {pl} | Jahrzehnt zwischen 2000 und 2009 :: decade | decades | the noughties
Dekadenz {f} :: decadence; fin de siecle
Dekagramm {n}; Deka {n} | 10 Dekagramm [Ös.] :: decagram; dekagramme | 100 grams
Dekahedron {n} :: decahedron
Dekaliter {m} :: decalitre; decaliter [Am.]
Dekalzifizierungssyndrom {n}; Looser-Milkman-Syndrom {n}; Milkman-Syndrom {n} [med.] :: Milkman's syndrome
Dekameter {n} :: decameter
Dekan {m} | Dekane {pl} :: dean; department head | deans
Dekanat {n} [relig.] | Dekanate {pl} :: deanery | deaneries
Dekanat {n} :: deanship
Dekantieren {n}; Dekantation {f}; vorsichtiges Abgießen (von Wein; Wasser) :: decantation
Dekatieren {n} [textil.] :: decatizing
Deklamation {f} | Deklamationen {pl} :: declamation | declamations
Deklamator {m} | Deklamatoren {pl} :: declaimer | declaimers
Deklination {f} [astron.] :: declination
Deklination {f} [gramm.] | Deklinationen {pl} | starke Deklination {f} | schwache Deklination {f} :: declension | declensions | strong declension | weak declension
(magnetische) Deklination {f}; Ortsmissweisung {f} [geogr.] :: magnetic declination; magnetic variation
Dekodierung {f} :: decoding
Dekodierung {f} :: decryption
Dekokt {n}; Abkochung {f}; Sud {m}; Absud {m} [pharm.] :: decoction
Dekolonisation {f} :: decolonization [eAm.]; decolonisation [Br.]
Dekommodifikation {f} [econ.] :: decommodification
Dekompensation {f}; nicht mehr ausgleichbare Organstörung [med.] :: decompensation
Dekompressionskrankheit {f}; Taucherkrankheit {f} [med.] :: bends; decompression sickness
Dekomprimierung {f} :: decompression
Dekonstruktion {f} :: deconstruction
Dekor {n} :: decor
Dekontaminierung {f} :: decontamination
Dekorateur {m} :: adorner
Dekorateur {m} | Dekorateure {pl} :: decorator | decorators
Dekorateur {m} | Dekorateure {pl} :: upholsterer | upholsterers
Dekoration {f}; Verzierung {f}; Schmuck {m} | Dekorationen {pl}; Verzierungen {pl} :: decoration | decorations
Dekorbrand {m} :: onglaze fire
Dekorpapier {n} :: alpha cellulose paper
Dekret {n} | Dekrete {pl} :: decree | decrees
Dekrement {n} | logarithmisches Dekrement :: decrement | logarithmic decrement
Dekubitalnekrose {f} [med.] :: decubital gangrene
Dekubitalphlegmone {f} [med.] :: decubital phlegmon
Dekubitus {m}; Dekubitalgeschwür {n}; Wundliegen {n} [med.] :: decubitus; decubital (pressure) ulcer; bedsore; decubitus (pressure) sore
Dekubitalsepsis {f} [med.] :: decubital sepsis
Dekubitusmatratze {f} [med.] :: oscillating (rocking) bed
Dekupiersäge {f} | Dekupiersägen {pl} :: scroll saw; fretsaw; jig saw | scroll saws; fretsaws; jig saws
Delamination {f}; Schichtablösung {f}; Ablösung von (Laminat-) Schichten :: delamination
Delegationsmitglied {n} | Delegationsmitglieder {pl} :: delegation member | delegation members
Delegierte {m,f}; Delegierter; Abgeordnete {m,f}; Abgeordneter; bevollmächtigter Vertreter | Delegierten {pl}; Delegierte; Abgeordneten {pl}; Abgeordnete; bevollmächtigte Vertreter :: delegate; representative | delegates; representatives
Deletion {f} [biol.] :: deletion
Delfin {m}; Delphin {m} [zool.] | Delfine {pl}; Delphine {pl} :: dolphin | dolphins
Delfin {m} (Sternbild) [astron.] :: Delphinus; Dolphin
Delfin {m}; Delphin {m}; Delfinschwimmen {n}; Delfinstil {m}; Schmetterling {m}; Schmetterlingstil {m} (Schwimmstil) [sport] :: butterfly; butterfly stroke
Delfinarium {n}; Delphinarium {n} :: dolphinarium
Delfinbeobachtung {f} :: dolphin watching
Delfinfleisch {n} :: dolphin meat
Delfinsaga {f}; Delfinlegende {f}; Delfinmythologie {f} :: dolphin legend; dolphin folklore; dolphin mythology
Delfinshow {f}; Delphinshow {f} :: dolphin show
Delfintherapie {f}; Delfin-Kur {f} :: dolphin therapy
Delikatessen {pl}; Feinkost {f} [cook.] :: delicatessen
Delikatessenhandlung {f}; Feinkostgeschäft {n}; Feinkostladen {m}; Schlemmershop {m} [ugs.] | Delikatessenhandlungen {pl}; Feinkostgeschäfte {pl}; Feinkostläden {pl} :: delicatessen shop; deli | delicatessen shops; delis
zivilrechtliches Delikt; zivilrechtlich unerlaubte Handlung [jur.] :: civil wrong; wrong
zivilrechtliches Deliktsrecht; Recht der unerlaubten Handlung [jur.] :: tort
Delikt {n}; Tat {f} :: defence; defense [Am.]
Delinquenz {f} [jur.] :: delinquency
Delirium {n}; Säuferwahnsinn {m} | Delirien {pl} :: delirium | deliriums
Delirium tremens {n} [med.] :: delirium tremens
Delkredererisiko {m} [fin.] :: del credere risk
Delle {f}; Beule {f}; Vertiefung {f}; Strieme {f} | Dellen {pl}; Beulen {pl}; Vertiefungen {pl}; Striemen {pl} :: dent; dint | dents; dints
Delle {f}; Vertiefung {f}; Abdruck {m} :: indentation
Delle {f}; Beule {f} | Dellen {pl}; Beulen {pl} :: buckle | buckles
Dellwarze {f} [med.] :: molluscum contagiosum
Delta (griechischer Buchstabe) :: Delta
Deltaflügel {m} [aviat.] | Deltaflügel {pl} :: delta wing | delta wings
Delta {n}; Flussdelta {n} [geogr.] | Deltas {pl}; Delten {pl}; Flussdeltas {pl}; Flussdelten {pl} :: delta; river delta | deltas; river deltas
Deltaflügler {m}; Deltaflugzeug {n} [aviat.] (Flugzeug) | Deltaflügler {pl}; Deltaflugzeuge {pl} :: delta-wing aircraft | delta-wing aircraft
Deltamuskel {m} :: deltoid
Demagoge {m}; Demagogin {f} | Demagogen {pl}; Demagoginnen {pl} :: demagogue; demagog; rabble-rouser | demagogues; demagogs; rabble-rousers
Demagoge {m}; Demagogin {f} | Demagogen {pl}; Demagoginnen {pl} :: tub-thumper | tub-thumpers
Demagogie {f} :: demagogy
Demagogie {f} :: tub-thumping
Demarche {f}; Protestnote {f}; diplomatisches Manöver [pol.] :: démarche; demarche
Demarkation {f} [pol.] :: demarcation
Demarkationslinie {f} [pol.] | Demarkationslinien {pl} :: demarcation line | demarcation lines
Dementi {n}; Widerruf {m} | ein offizielles Dementi :: disclaimer | an official denial
Dementia {n}; Demenz {f}; geistiger Verfall [med.] :: dementia
Demenz-Nachweistest {m} [med.] :: dementia detection test
Demiurg {m} :: demiurge
Demo-Aufnahme {f} | Demo-Aufnahmen {pl} :: demonstration recording; demo recording | demonstration recordings; demo recordings
Demobilisierung {f} | Demobilisierungen {pl} :: demobilization [eAm.]; demobilisation [Br.] | demobilizations; demobilisations
Demodulation {f} :: demodulation
Demodulator {m} | Demodulatoren {pl} :: demodulator | demodulators
Demograph {m}; Demograf {m} :: demographer
Demographie {f}; Demografie {f} | Demographien {pl}; Demografien {pl} :: demography | demographics
Demokrat {m}; Demokratin {f} | Demokraten {pl}; Demokratinnen {pl} :: democrat | democrats
Demokratie {f} [pol.] | Demokratien {pl} :: democracy | democracies
Demokratische Partei {f} (der USA) [pol.] :: Democratic Party (United States)
Demokratisierung {f} [pol.] :: democratization [eAm.]; democratisation [Br.]
Demolierung {f}; Zerstörung {f} | Demolierungen {pl}; Zerstörungen {pl} :: demolition | demolitions
Demonstrant {m}; Demonstrantin {f} | Demonstranten {pl}; Demonstrantinnen {pl} | vermummte Demonstranten :: demonstrator | demonstrators | masked demonstrators; hooded demonstrators
Demonstration {f}; Demo {f} [ugs.] | Demonstrationen {pl}; Demos {pl} :: demonstration; demo [coll.] | demonstrations; demos
Demonstration {f}; Vorführung {f}; Beweis {m} | Demonstrationen {pl}; Vorführungen {pl} | eine Vorführung vereinbaren :: demonstration | demonstrations | to arrange a demonstration
Demonstrationstätigkeit {f} :: demonstration activity
Demonstrativpronomen {n}; hinweisendes Fürwort [gramm.] | Demonstrativpronomen {pl}; hinweisende Fürworter :: demonstrative; deictic pronoun | demonstratives; deictic pronouns
Demontage {f}; Abbau {m} | Demontagen {pl} :: disassembly | disassemblies
Demonym {n}; Volksbezeichnung {f} :: demonym
Demoralisation {f}; (moralische) Zermürbung {f} [übtr.] :: demoralization [eAm.]; demoralisation [Br.]
Demütigung {f} | Demütigungen {pl} :: indignity | indignities
Demütigung {f} :: mortification
Demos; Staatsvolk {n}; Gemeinde {f} [hist.] :: demos
Demoskop {m}; Demoskopin {f} | Demoskope {pl}; Demoskopinnen {pl} :: opinion pollster | opinion pollsters
Demoskopie {f}; Meinungsforschung {f} :: public opinion research
Demotivierung {f} :: dismotivation; lack of motivation
Demut {f} :: humbleness
Demut {f} :: humility
Demut {f} :: lowliness
Demutshaltung {f} :: attitude to submission
Demyelinisierung {f}; Verlust der Nervenscheiden [med.] :: demyelination
Denaturierung {f} [chem.] :: denaturation
Dendrit {m} [biol.] | Dendriten {pl} :: dendrite | dendrites
Dendrit {m} | Dendriten {pl} :: dendrite; arborescent crystal | dendrites; arborescent crystals
Dendrologe {m}; Dendorologin {f} | Dendrologen {pl} :: dendrologist | dendrologists
Dengeln {n} [agr.] :: sharpening (of a scythe by hammering out irregularities)
Denise {f} :: denise
Denguefieber {n} [med.] :: dengue fever; dengue
Denitrifikationsfilter {m} :: denitrator
Denk... | Denkvermögen {n}; Denkfähigkeit {f}; Urteilsvermögen {n}; Urteilskraft {f} :: reasoning | power of reasoning
Denkansatz {m} | Denkansätze {pl} | richtiger Denkansatz | falscher Denkansatz | pragmatischer Denkansatz | wissenschaftlicher Denkansatz :: approach; thought impetus | approaches | right approach | wrong approach | pragmatic approach | scientific approach
Denkanstoß {m} | jdm. einen Denkanstoß geben :: cause for thought; food for thought | to set sb. thinking
Denkbarkeit {f} :: conceivableness
Denken {n} | abstraktes Denken | logisches Denken :: thought; thinking | abstract thinking | logical thinking
Denker {m} | Denker {pl} :: thinker | thinkers
Denkfähigkeit {f} :: cogitation
Denkfähigkeit {f}; Verstand {m} :: thought
Denkfabrik {f}; Gedankenfabrik {f} :: thought factory
Denkfaulheit {f} :: mental laziness
Denkfreiheit {f} :: freedom of thought
Denkmal {n}; Mahnmal {n} | Denkmale {pl}; Denkmäler {pl}; Mahnmale {pl} :: memorial | memorials
Denkmal {n} :: monument
Denkmale {pl}; Denkmäler {pl} | ein Denkmal errichten :: monuments | to raise a monument
Denkmalliste {f} | Denkmallisten {pl} :: monument register | monument registers
Denkmalpflege {f}; Denkmalspflege {f} | Landesamt {n} für Denkmalpflege :: preservation of historical monuments; monument conservation; monument preservation | state office for the preservation of monuments
Denkmalschutz {m} :: protection of historical buildings and monuments
unter Denkmalschutz stehen :: to be listed; to be protected; to be scheduled; to be under a preservation order
unter Denkmalschutz stellen :: to put a preservation order on; to list; to schedule
Denkmodell {n} | Denkmodelle {pl} :: thinking model | thinking models
Denkmünze {f} | Denkmünzen {pl} :: votive medal | votive medals
eingefahrene Denkmuster {pl} :: (professional) blinkers
Denkpause {f} | eine Denkpause einlegen | eine Denkpause nehmen :: pause for thought | to adjourn for further thought | to have a think
Denkpause {f} (bei Verhandlungen ) :: break; adjournment (to think things over)
Denkprozess {m} | Denkprozesse {pl} :: thinking process | thinking processes
Denkrichtung {f} :: school of thought
Denkschrift {f} | Denkschriften {pl} :: memoir | memoirs
Denkschrift {f} :: expose
Denksportaufgabe {f}; harte Nuss {f}; schwere Frage {f} :: teaser; brain teaser; a hard nut to crack [fig.]
Denkvermögen {n} :: intellectual power
Denkvermögen {n} | kreatives Denkvermögen | logisches Denkvermögen :: ability to think | ability to think creatively | ability to reason
Denkvermögen {n} :: intellectual capacity
Denkvermögen {n} :: rationalness
Denkvorgänge {pl} :: mental operations
Denkweise {f}; Überlegung {f} (hinter etw.); Schlussfolgerungen {pl}; Argumentation {f}; Argumentarium {n} [Schw.]; Beweisführung {f} [jur.] | logisches Denken | schlussfolgerndes Denken | juristische/wissenschaftliche Denkweise | sprachliche Ausdrucksfähigkeit {f} | Zirkelschluss {m}; Zirkelbeweis {m}; Circulus vitiosus | Denkfehler {m} | lückenlose Beweisführung {f} | Könntest du erklären, wie du dazu kommst? | Welche Überlegungen stecken hinter dieser Entscheidung? | Die Grundüberlegung bei der Homöopathie ist die, dass das, was tötet, in winzigen Mengen heilen kann. | Diese Argumentation ist nicht stichhaltig. | Im Zentrum ihrer Argumentation steht in dem Buch die Ökologie. :: reasoning (behind sth.) | logical reasoning | deductive reasoning | legal/scientific reasoning | verbal reasoning | circular reasoning; circular argument | error in reasoning | close reasoning | Could you explain your reasoning? | What is the reasoning behind this decision? | The main reasoning behind homeopathy is a minute amount of what kills you, cures you. | This line of reasoning is faulty. | The main reasoning in her book is ecological.
Denkweise {f} :: way of thinking; thought
Denkweise {f} :: mind
Denkwürdigkeit {f} :: eventfulness
Denkwürdigkeit {f} :: memorability
Denkwürdigkeit {f} :: memorableness
Denkzettelwahl {f} [pol.] :: punishing election
Dennebaum {m}; Tennebaum {m}; seitliche Laderaumbegrenzung oberhalb des Gangbordes [naut.] :: hatch coaming; hatchway coaming
Denominierung {f} :: denomination
Densitometer {n} :: densitometer
Dental {m}; Zahnlaut {m} [ling.] :: dental
Dentallaut {m} [ling.] | Dentallaute {pl} :: dental sound | dental sounds
Dentin {n}; Zahnbein {n} [anat.] :: dentine [Br.]; dentin [Am.]; tooth enamel
Dentition {f}; Zahnung {f} [med.] :: dentition
Denunziant {m}; Denunziantin {f} | Denunzianten {pl}; Denunziantinnen {pl} :: denunciator | denunciators
Denunziant {m} | Denunzianten {pl} :: informer | informers
Denunziation {f} | Denunziationen {pl} :: denunciation | denunciations
Deo {n}; Deodorant {n} | Deodorant benutzen :: deo; deodorant; antiperspirant | to wear deodorant
Deontologie {f}; Lehre der ethischen Pflichten; Pflichtethik {f} :: deontology
Deoroller {m} :: deo roll-on; roll-on deodorant
Depersonalisation {f} :: depersonalization [eAm.]; depersonalisation [Br.]
Depletion {f}; Mangel {m} [med.] :: depletion
Depot {n}; Lager {n}; Magazin {n} | Depots {pl}; Lager {pl}; Magazine {pl} :: depot | depots
Depolarisation {f} :: depolarization [eAm.]; depolarisation [Br.]
Depolarisationsgrad {m} :: degree of depolarisation
Depolymerisation {f} [chem.] :: depolymerization; depolymerisation [Br.]
Deponens {n} :: deponent; deponent verb
Deponie {f} | Deponien {pl} :: landfill; dumpsite; disposal | landfills; dumpsites; disposals
Deponiesteuer {n} :: landfill tax
Deport {m}; Abschlag {m} :: deport
Deportation {f} [hist.] | Deportationen {pl} :: deportation | deportations
Depot {n} | Depots {pl} :: deposit | deposits
Depot {n} [mil.] :: dump
Depot {n} (für Wertpapiere) :: securities deposit account
Depotbank {f}; verwahrende Bank {f} :: custodian bank
Depotfett {n} :: depot fat
Depotgebühr {f}; Verwahrgebühr {f} :: custodian fee
Depotgesetz {n} :: law on deposits of securities
Depositenabteilung {f} [fin.] | Depositenabteilungen {pl} :: deposit division | deposit divisions
Depositenbank {f} [fin.] | Depositenbanken {pl} :: deposit bank | deposit banks
Depositengeschäft {n} [fin.] :: deposit banking
Depositenkasse {f} [fin.] | Depositenkassen {pl} :: branch office | branch offices
Depositenzinsen {pl} [fin.] :: interest on deposits
Depositenkonto {n} [fin.] | Depositenkonten {pl} :: deposit account | deposit accounts
Depotkonto {n} [fin.] | Depotkontos {pl} :: custodianship account | custodianship accounts
Depotland {n} (für Drogen) | Depotländer {pl} :: deposit country (for drugs) | deposit countries
Depotverwahrung {f} [fin.] :: safe deposit
Depp {m}; Idiot {m} | Deppen {pl}; Idioten {pl} :: schnook | schnooks
Depp {m}; Dummkopf {m}; Narr {m}; Tor {m} | Deppen {pl}; Dummköpfe {pl}; Narren {pl}; Toren {pl} | der größte Tor :: fool; tomfool; saphead; sap | fools; tomfools; sapheads; saps | the biggest fool; the greatest fool
Depression {f} | Depressionen {pl} | Depressionen haben | jahreszeitlich bedingte Depression :: depression; black mood | depressions | to suffer from depression; to be in a black mood | seasonal affective disorder /SAD/
Deprivation {f} [med.] :: deprivation
Deproteinisierung {f} [biol.] :: deproteinization [eAm.]; deproteinisation [Br.]
Deputatkohle {f} :: concessionary coal
Derating-Kurven {pl} :: derating curves
Derbheit {f}; Zotigkeit {f}; Anzüglichkeit {f} :: ribaldry
Derby {n} [sport] :: derby
Deregulierung {f}; Abschaffung von beschränkenden Bestimmungen :: deregulation
Dermabrasion {f}; Hautabschürfung {f} [med.] :: dermabrasion
Dermatika {pl} :: ointments
Dermatitis {f}; Hautentzündung {f} [med.] :: dermatitis
Dermatologie {f} :: dermatology
Dermatomykose {f}; Pilzerkrankung der Haut [med.] :: dermatomycosis
Dermatophytie {f} [med.] :: dermatophytosis
Dermographie {f} [med.] :: dermographia
Derogation {f}; Teilaufhebung {f} (eines Gesetzes) [jur.] | Abweichend von (den Bestimmungen unter) Punkt 5 [jur.] | Abweichende Regelungen können getroffen werden, wenn ... :: derogation | By way of derogation from (the provisions of) point 5 | Derogations may be made when ...
Derwisch {m} :: dervish
Desensibilisierung {f} :: desensitization [eAm.]; desensitisation [Br.]
Deserteur {m}; Fahnenflüchtige {m,f}; Fahnenflüchtiger [mil.] | Deserteure {pl}; Fahnenflüchtigen {pl}; Fahnenflüchtige | fahnenflüchtig sein :: deserter | deserters | to be a deserter
Desertion {f}; Fahnenflucht {f} [mil.] | Überlaufen zum Feind :: desertion | desertion to the enemy
Design {n}; Muster {n} :: design
Designer {m}; Designerin {f} | Designer {pl}; Designerinnen {pl} :: designer | designers
Designerdroge {f} | Designerdrogen {pl} :: designer drug | designer drugs
Designprüfung {f} :: design review
Desinfektion {f}; Desinfizierung {f} :: disinfection
Desinfektion {f} | Desinfektionen {pl} :: fumigation | fumigations
Desinfektionsmethode {f} | Desinfektionsmethoden {pl} :: sanitization method [eAm.]; sanitisation method [Br.] | sanitization methods; sanitisation methods
Desinfektionsmittel {n} | Desinfektionsmittel {pl} :: disinfectant | disinfectants
Desinfektionswirkung {f} | Desinfektionswirkungen {pl} :: disinfectant effect | disinfectant effects
Desinfiziens {n}; keimtötendes Mittel [med.] :: disinfectant
Desinteresse {n} :: lack of interest
Deskriptor {m} | Deskriptoren {pl} :: descriptor | descriptors
Desktop-Computer {m}; Schreibtischrechner {m}; Tischrechner {m} [comp.] | Desktop-Computer {pl}; Schreibtischrechner {pl}; Tischrechner {pl} :: desktop computer | desktop computers
Desktop-Publishing {n}; computergestütztes Publizieren [comp.] :: Desktop Publishing /DTP/
Desodorierung {f} :: deodorization [eAm.]; deodorisation [Br.]
Desorientierung {f}; Verwirrung {f} :: disorientation
Desorption {f}; Austreiben {n} :: desorption
Desoxyribonukleinsäure {f} /DNS/ {n} [biol.] :: deoxyribonucleic acid /DNA/
Despot {m}; Despotin {f} | Despoten {pl}; Despotinnen {pl} :: despot | despots
Despotismus {m}; Despotie {f} :: despotism
Desquamation {f}; Abschuppung {f}; Schuppung {f} (der obersten Hautschicht) [med.] :: desquamation
Dessert {n}; Nachtisch {m}; Nachspeise {f}; Süßspeise {f} [cook.] | Desserts {pl}; Nachtische {pl}; Nachspeisen {pl}; Süßspeisen {pl} :: dessert; sweet; afters | desserts; sweets; afters
Dessertbuffet {n} | Dessertbuffets {pl} :: dessert buffet | dessert buffets
Dessertlöffel {m} | Dessertlöffel {pl} :: dessertspoon | dessertspoons
Dessertteller {m} | Dessertteller {pl} :: dessert plate | dessert plates
Dessinblech {n} :: fancy sheet metal
Dessindraht {m} :: profiled wire
Dessous {n} :: (ladies') underwear; undergarment
Destabilisierung {f} | Destabilisierungen {pl} :: destabilization [eAm.]; destabilisation [Br.] | destabilizations; destabilisations
Destandardisierung {f} :: destandardization [eAm.]; destandardisation [Br.]
Destillat {n} | Destillate {pl} :: distillate | distillates
Destillation {f} :: distillation
Destillierapparat {m} :: still
Destillierkolben {m} :: distillation flask
Destinatär {m}; Leistungsberechtigte {m,f} :: beneficiary
interessantes Detail; Faktum; Geschichte; Schmankerl {n} [Ös.] [Süddt.] [übtr.] | Tratschgeschichen; Klatschgeschichten | Die Zeitschrift enthüllte einige pikante Details über den Tod von James Dean. | Unser Führer gab einige Schmankerln über das Leben der Schlossherren zum Besten. :: titbit [Br.]; tidbit [Am.] [fig.]; titbit of information | tidbits/snippets of gossip | The magazine revealed/unveiled a few juicy tidbits about the death of James Dean. | Our guide gave us some titbits about the life of the lords of the castle.
Detailentwurf :: detailed design
Detailhandel {m} :: retail business
Detailist {m} :: retail dealer
Detaillierungsgrad {m} | Detaillierungsgrade {pl} :: level of detail | levels of detail
Detailplan {m} [constr.] | Detailpläne {pl} :: detailed drawing | detailed drawings
Detailplanung {f} :: detailed planning
Detailschilderung {f} :: circumstance
Detailschilderung {f} :: particularization [eAm.]; particularisation [Br.]
Detailschnitzer {m}; Detailschnitzerin {f} | Detailschnitzer {pl}; Detailschnitzerinnen {pl} :: detail carver | detail carvers
Detektei {f}; Detektivbüro {n} :: (private) detective agency; firm of private investigators
Detektiv {m}; Detektivin {f} | Detektiven {pl}; Detektivinnen {pl} :: detective; sleuth | detectives; sleuths
Detektiv {m}; Detektivin {f} | Detektive {pl}; Detektivinnen {pl} :: investigator | investigators
Detektiv {m} | Detektive {pl} :: spotter [Am.] | spotters
Detektiv {m} :: hawkshaw
Detektiv {m}; Detektivin {f}; Agent {m}; Agentin {f} | Detektive {pl}; Detektivinnen {pl}; Agenten {pl}; Agentinnen {pl} :: operative | operatives
Detektivgeschichte {f} | Detektivgeschichten {pl} :: mystery story; detective story | mystery stories; detective stories
Detergens {n} [med.] :: detergent
Determinante {f} [math.] | Determinanten {pl} :: determinant | determinants
Determinativ {n}; Determinativum {n} [gramm.] :: determinative
Determinismus {m} [phil.] :: determinism
Determinist {m}; Deterministin {f} | Deterministen {pl}; Deterministinnen {pl} :: determinist | determinists
Detonation {f} | Detonationen {pl} :: detonation | detonations
Detonationsgeschwindigkeit {f} :: velocity of detonation; rate of detonation
Detonationsspritzen {n} :: detonation spraying
Detonationswelle {f} | Detonationswellen {pl} :: detonation wave; blast wave; shock wave | detonation waves; blast waves; shock waves
Detoxikation {f}; Entgiftung {f} [med.] :: detoxication
Deutlichkeit {f} :: clarity
Deutlichkeit {f}; Eindeutigkeit {f} :: plainness
Deutlichkeit {f}; Auffälligkeit {f} :: conspicuousness
Deut {m} | keinen Deut besser als :: bit; whit; jot | not one bit better than; not one whit better than
Deuterium {n} (schweres Wasserstoffisotop) [chem.] :: deuterium
Deutlichkeit {f} :: decidedness
Deutlichkeit {f} | mit aller Deutlichkeit :: distinctness | quite distinctly
Deutlichkeit {f} :: lucidness
Deutlichkeit {f}; Ausprägung {f} :: markedness
aufdringliche Deutlichkeit | demonstrativ {adj} :: ostentation | with ostentation
der typische Deutsche :: the stereotype of the German
Deutsche {m,f}; Deutscher | Deutschen {pl}; Deutsche :: Hun [pej.] | Huns
Deutsche Weinstraße {f} :: German Wine Street
Deutsche im 2. Weltkrieg :: the Krauts [pej.]
Deutsche Angestelltengewerkschaft {f} /DAG/ :: Trade Union of German Employees
Deutscher Bildungsrat :: German Education Council
Deutsche Demokratische Republik {f} /DDR/ [hist.] :: German Democratic Republic /GDR/; East Germany
Deutsche Reichsbahn-Gesellschaft /DRG/ [hist.] :: German State Railroad Company
Deutsches Jungvolk [hist.] :: German Youth
Deutschlehrer {m}; Deutschlehrerin {f} :: German teacher
Deutschstämmige {m,f}; Deutschstämmiger | Deutschstämmigen {pl}; Deutschstämmige :: ethnic German | ethnic Germans
Deutschstunde {f} :: German lesson
Deutschtum {n} :: Germanness; German nationality
Deutschunterricht {m} [school] | Deutschunterricht geben :: teaching of German; German lessons | to teach German
Deviationsmoment {n} :: moment of deviation
Devisen {pl}; Valuta {pl}; Fremdwährung {f} [fin.] :: foreign currencies; foreign exchange (forex)
Devisenausgleichfonds {m}; Devisenausgleichsfonds {m} [fin.] :: exchange equalization fund [eAm.]; exchange equalisation fund [Br.]
Devisengeschäft {n} [fin.] :: (foreign) exchange transactions; transaction in foreign exchange
Devisenhandel {m} :: agiotage
Devisenhändler {m} | Devisenhändler {pl} :: (foreign) exchange dealer; currency dealer | exchange dealers; currency dealers
Devisenkontrolle {f} :: control of foreign exchange; foreign exchange control
Devisenmarkt {m} [fin.] | Devisenmärkte {pl} :: currency market; foreign exchange market | currency markets; foreign exchange markets
Devisenpolitik {f} :: exchange policy
Devisenschmuggel {m} :: currency smuggling
Devisenterminkurs {m} [fin.] | Devisenterminkurse {pl} :: forward exchange rate | forward exchange rates
Devisenterminmarkt {m} [fin.] :: forward exchange market
Devisensperre {f} :: exchange embargo
Devolution {f} :: devolution
Devon {n} [geol.] :: Devonian
Dewargefäß {n}; Gefäß zur thermischen Isolierung :: Dewar flask
Dezember {m}; Christmonat {m} [obs.] :: December
Devotionalie {f} [relig.] | Devotionalien {pl} :: devotional thing | devotional things
Dezentralisierung {f}; Dezentralisation {f} :: decentralization [eAm.]; decentralisation [Br.]
Dezentralisierung {f}; Regionalisierung {f} [pol.] :: devolution
Dezernat {n} | Dezernate {pl} :: department; section [Br.] | departments, sections
Dezernat {n} :: squad
Dezi (d; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: deci
Dezibel {n} :: decibel (dB)
Dezil {n} :: dezile
Dezimalbruch {m} [math.] | Dezimalbrüche {pl} | periodischer Dezimalbruch | endlicher Dezimalbruch | unendlicher, periodischer Dezimalbruch | 0,42; "Null Komma vier zwei" :: decimal fraction | decimal fractions | repeating decimal | proper decimal fraction | recurring decimal | 0.42; "zero point four two"; "zero point forty-two"; "forty-two hundreths"
Dezimaldarstellung {f} :: decimal notation
Dezimalen {pl} :: decimals
Dezimalkomma {n} | angenommenes Dezimalkomma :: decimal point | assumend decimal point
Dezimalisierung {f}; Umstellung auf das Dezimalsystem :: decimalization [eAm.]; decimalisation [Br.]
Dezimalkorrektur {f}; Dezimalanordnung {f} :: decimal adjust
Dezimalpunkt {m} | Dezimalpunkten {pl} :: decimal point | decimal points
Dezimalrechnung {f} [math.] :: decimals
Dezimalstelle {f} | Dezimalstellen {pl} :: decimal place | decimal places
Dezimalsystem {n}; Zehnersystem {n} [math.] :: decimal system
Dezimaltrennzeichen {n} [math.] :: decimal separator
Dezime {f} [mus.] :: tenth
Dezimeter {m} | Dezimeter {pl} :: decimeter | decimeters
Dezimierung {f} | Dezimierungen {pl} :: decimation | decimations
Dezitonne {f} | Dezitonnen {pl} :: deciton | decitons
Dia {n}; Diapositiv {n} | Dias {pl}; Diapositive {pl} :: slide; transparency; diapositive | slides; transparencies; diapositives
Diabetes {m}; Diabetes mellitus {m} /DM/; Zuckerkrankheit {f} [med.] | Diabetes verhütend :: diabetes | anti-diabetic
Diabetiker {m}; Diabetikerin {f} | Diabetiker {pl}; Diabetikerinnen {pl} | Sind Sie Diabetiker? :: diabetic | diabetics | Are you a diabetic?
Diabetikerschokolade {f} [cook.] :: diabetic chocolate
Diadem {n} | Diademe {pl} :: diadem | diadems
Diadem {n} :: coronet
Diadem {n}; Stirnreif {m} :: tiara
Diärese {f} :: diaeresis; dieresis
Diät {f} | Diäten {pl} | proteinreiche Diät :: diet | diets | high protein diet
Diät halten | Diät haltend | hielt Diät :: to diet | dieting | dieted
Diätassistent {m}; Diätassistentin {f} | Diätassistenten {pl}; Diätassistenzinnen {pl} :: dietitian | dietitians
Diätberater {m}; Diätberaterin {f} | Diätberater {pl}; Diätberaterinnen {pl} :: dietician | dieticians
Diäteinstufung {f} :: diet staging
Diäten {pl} (für Abgeordnete) :: parliamentary allowance
Diäten {pl} (Verpflegungsmehraufwand) :: per diems
Diäthetik {f} :: dietetics
Diäthyläther {m} [chem.] :: diethyl ether
Diätlehre {f}; Diätetik {f} :: dietetics
Diätnahrungsmittel {pl} :: dietetic foods
Diätpatient {m}; Diätpatientin {f}; Diätetiker {m}; jemand, der Diät hält | Diätpatienten {pl}; Diätpatientinnen {pl}; Diätetiker {pl} :: dieter | dieters
Diätplan {m} | Diätpläne {pl} :: diet sheet | diet sheets
Diätvorschrift {f} | Diätvorschriften {pl} :: dietary | dietaries
Diagnose {f} | Diagnosen {pl} | erste Diagnose | endgültige Diagnose | eine Diagnose stellen; eine Diagnose sichern | mit einer Diagnose übereinstimmen :: diagnosis | diagnoses | initial diagnosis | final diagnosis | to make a diagnosis; to confirm a diagnosis | to agree with a diagnosis
Diagenese {f} :: diagenesis
Diagnose-Programm {n} [comp.] :: diagnostic routines
Diagnosebuchse {f} :: diagnostic socket
Diagnosemelder {m} :: diagnostic analyser
Diagnoseprüfung {f} :: diagnostic test
Diagnoseschreiber {m} :: diagnostic recorder
Diagnosestecker {m} :: diagnostic connector
Diagnosesystem {n} :: diagnosis system
Diagnosezentrum {n} :: diagnostic clinic
Diagnostik {f} :: diagnostics
Diagnostika-Produkt {n} :: diagnostic product
Diagonale {f} [math.] | Diagonalen {pl} :: diagonal | diagonals
Diagonalgürtelreifen {m} [auto] | Diagonalgürtelreifen {pl} :: bias belted tyre; bias belted tire [Am.] | bias belted tyres; bias belted tires
Diagonalkarkasse {f} :: bias ply carcass; cross-ply casing; diagonal casing; diagonal ply carcass; diagonal ply casing
Diagonalmatrix {f} [math.] | Diagonalmatrizen {pl} :: diagonal matrix | diagonal matrices
Diagonalreifen {m} [auto] :: bias tire [Am.]; conventional tire; cross-ply tyre; diagonal tyre (cross-ply)
Diagonalschelle {f} | Diagonalschellen {pl} :: diagonal clamp | diagonal clamps
Diagonalschneidemaschine {f} [techn.] | Diagonalschneidemaschinen {pl} :: diagonal cutter | diagonal cutters
Diagonalstab {m} | Diagonalstäbe :: diagonal bar; diagonal strut | diagonal bars; diagonal struts
Diagonalstrebe {f} :: cross stay
Diagonalverband {m} :: diagonal brace
Diagramm {n} /Diag./; Schaubild {n}; grafische Darstellung {f} | Diagramme {pl} | räumliches Diagramm | wie das Diagramm zeigt :: diagram /diag./ | diagrams | three-dimensional diagram | as shown in the diagram
Diagramm {n} [math.] :: diagram
Diagrammpapier {n} :: chart paper
Diakon {m}; Kirchenvorsteher {m} | Diakone {pl}; Kirchenvorsteher {pl} :: deacon | deacons
Diakonat {n} :: diaconate
Diakonie {f} :: welfare and social work
Diakonin {f} :: deaconess
Diakonisse {f}; Diakonissin {f} :: deaconess
Dialekt {m} | Dialekte {pl} | Dialekt sprechen :: dialect | dialects | to speak in dialect
Dialekt...; mundartlich {adj} :: dialectal
Dialekt {m} | Dialekte {pl} :: idiom; accent | idioms
Dialekt {m} :: patois
Dialektik {f} :: dialectics
Dialektiker {m} | Dialektiker {pl} :: dialectician | dialecticians
Dialog {m}; Zwiegespräch {n}; Wechselrede {f} | Dialoge {pl} | mit jdm. in Dialog treten :: dialogue; dialog [Am.] | dialogues; dialogs [Am.] | to get into a dialogue with sb.
Dialogdatenverarbeitung {f} :: interactive data processing
Dialogeingriff {m} :: interaction
Dialogfenster {n} [comp.] | Dialogfenster {pl} :: dialog box; dialogue box | dialog boxes; dialogue boxes
Dialogist {m} | Dialogisten {pl} :: dialogist | dialogists
Dialogprotokolldatei {f}; Prüfdatei {f} :: audit file
Dialogrechner {m} :: interactive computer
Dialogstation {f} :: interactive terminal
Dialogsystem {n} :: query-reply system
Dialogverarbeitung {f} :: transaction processing
Dialogverkehr {m} :: dialogue exchange
Dialysator {m}; Dialyseapparat {m} [med.] [techn.] | Dialysatoren {pl}; Dialyseapparate {pl} :: dialyzer; dialysis machine | dialyzers; dialyses machines
Dialyse {f} [med.] :: dialysis
Dialyse {f}; Dialysegerät {n} [med.] :: renal unit
Dialysezentrum {f} [med.] | Dialysezentren {pl} :: dialysis centre; dialysis center | dialyses centres; dialyses centers
Diamant {m} [min.] | Diamanten {pl} | Diamant mittlerer Qualität [685.31+] [techn.] | Diamant 1/4 Karat | Diamant 1/2 Karat | Diamant 3/4 Karat | einkarätiger Diamant | farbiger Diamant | gelber Diamant | gerundeter Diamant | hochwertiger Diamant | minderwertiger Diamant | schwarzer Diamant | trüber Diamant | unechter Diamant | ungeschliffener Diamant :: diamond | diamonds | regular | grainer | two-grainer | three-grainer | special round | fancy stone | cape diamond | rounded diamond | four-grainer | inferior stone | carbon diamond; black diamond; carbonado | cloudy diamond | fake diamond | dob
Diamant {m} | Diamanten {pl} :: sparkler | sparklers
Diamantarmband {n} | Diamantarmbänder {pl} :: diamond bracelet | diamond bracelets
Diamantbohrer {m} | Diamantbohrer {pl} :: diamond drill | diamond drills
Diamantenhalskette {f} | Diamantenhalsketten {pl} :: diamond necklace | diamond necklaces
Diamantrahmen {m} | Diamantrahmen {pl} :: diamond frame | diamond frames
Diamantsäge {f} (zum Zerteilen von Halbleiter-Wafer in Chips) | Diamantsägen {pl} :: die saw | die saws
Diamantschleifen {n} :: diamond cutting
Diamantspat {m} [min.] :: adamantine spar
Diamantstaub {m}; Diamantpulver {n}; Bort {n} :: bort; boart
Diaphanität {f}; Durchlässigkeit von Lichtstrahlen :: diaphaneity
Diaphorese {f}; Schwitzen {n} [med.] :: diaphoresis
Diaphragma {n} :: diaphragm
Diaprojektor {m} | Diaprojektoren {pl} :: slide projector | slide projectors
Diashow {f}; Diavorführung {f}; Diavortrag {m} | Diashows {pl}; Diavorführungen {pl}; Diavorträge {pl} :: slideshow; slide show | slideshows; slide shows
Diaspora {f} [relig.] :: diaspora
Diastole {f} (Entspannungsphase des Herzens) [med.] | Diastolen {pl} | Diastole der Herzkammern; Entspannung der Ventrikel | Diastole der Vorhöfe des Herzens; Entspannung der Vorhöfe :: diastole (relaxing phase of the heart) | diastoles | ventricular diastole | atrial diastole
Diathermie {f} :: diathermy
Diathese {f} [med.] :: diathesis
Dichotomie {f}; Zwiespalt {m}; Gegensätzlichkeit {f}; Zweiteilung {f} :: dichotomy
Dichtband {n}; Dichtungsband {n} :: sealing tape
Dichroismus {m}; Zweifarbigkeit {f} :: dichroism
Dichtbeilage {f}; Dichtflansch {m}; Dichtungsmanschette {f} [techn.] | Dichtbeilagen {pl}; Dichtflansche {pl}; Dichtungsmanschetten {pl} :: gasket | gaskets
Dichte {f}; Dichtheit {f} | Dichten {pl} :: density; thickness | densities
Dichte {f}; Wichte {f}; spezifisches Gewicht [phys.] :: specific gravity /S.G./
Dichte {f}; Schwärzung {f} [photo.] :: density
Dichteanalyse {f} [geogr.] | Dichteanalysen {pl} :: density analysis | density analyses
Dichtebild {n} | Dichtebilder {pl} :: density image | density images
Dichtefunktion {f} | Dichtefunktionen {pl} :: density function | density functions
Dichte-Gradienten-Zentrifugation {f} :: density-gradient centrifugation
Dichtegradient {m} | Dichtegradienten {pl} :: density gradient | density gradients
Dichtemesser {m} | Dichtemesser {pl} :: densimeter | densimeters
Dichteprüfung {f} | Dichteprüfungen {pl} :: tightness testing | tightneses testings
Dichter {m} | Dichter {pl} :: poet | poets
Dichterin {f} | Dichterinnen {pl} :: poetess | poetesses
Dichterling {m} :: poetaster
Dichterling {m} :: rhymer
Dichterlesung {f} :: poetry reading
Dichterling {m} | Dichterlinge {pl} :: versifier | versifiers
Dichteschichtung {f} :: density stratification
Dichtesortierung {f} :: density separation)
Dichteströmung {f} :: density current
Dichteverhältnis {n} | Dichteverhältnisse {pl} :: density ratio | density ratios
Dichtfläche {f} | Dichtflächen {pl} :: sealing surface | sealing surfaces
Dichtheit {f}; Dichte {f} :: tightness
Dichtheitsprüfung {f}; Dichtigkeitsprüfung {f} | Dichtheitsprüfung von luftführenden Kanälen :: leak test | leak test of air ducts
Dichtigkeit {f} :: denseness
Dichtkappe {f} | Dichtkappen {pl} :: sealing cap | sealing caps
Dichtkleber {m} :: sealing glue
Dichtkörper {m} | Dichtkörperöffnung {f} :: grommet | grommet cavity
Dichtkunst {f} | Dichtkünste {pl} :: poetry | poetic arts; poetries
Dichtleiste {f} :: sealing strip
Dichtmasse {f} :: sealing agent; sealing compound; jointing compound
Dichtrahmen {m} | Dichtrahmen {pl} :: sealing frame | sealing frames
Dichtring {m} | Dichtringe {pl} :: sealing ring; oil seal | sealing rings; oil seals
Dichtscheibe {f} | Dichtscheiben {pl} :: packing washer; sealing disc [Br.]; sealing disk [Am.] | packing washers; sealing discs; sealing disks
Dichtschnur {f}; Dichtband {n} :: packing cord
Dichtstoff {m} :: jointing compound
Dichtung {f} :: literature; poetry
Dichtung {f}; Erdichtung {f} | Dichtungen {pl} | Dichtung und Wahrheit :: fiction | fictions | facts and fiction
Dichtung {f} :: verse
Dichtung {f} [techn.] | Dichtungen {pl} | Dichtung am Montageausschnitt | elektrisch leitfähige Dichtung | hermetische Dichtung :: seal; gasket; packing | seals; gasket; packing | panel seal | electric conductive gasket | hermetic seal
Dichtung {f} [techn.] :: sealing gasket
Dichtungsbahn {f} | Dichtungsbahnen {pl} :: sealing sheeting | sealing sheetings
Dichtungsanstrich {m} :: sealing coat
Dichtungsbalg {m} :: sealing bellows
Dichtungsband {n}; Abdichtstreifen {m} | Dichtungsbänder {pl}; Abdichtstreifen {pl} :: sealing strip; insulating tape | sealing strips; insulating tapes
Dichtungsblech {n} [techn.] | Dichtungsbleche {pl} :: flashing | flashings
Dichtungsdruckhülse {f} | Dichtungsdruckhülsen {pl} :: grommet ferrule | grommet ferrules
Dichtungshülse {f} | Dichtungshülsen {pl} :: grommet | grommets
Dichtungshalter {m} [techn.] (Ventileinsatz) | Dichtungshalter {pl} :: cup (valve); valve cup | cups; valve cups
Dichtungskappe {f} | Dichtungskappen {pl} :: sealing cap | sealing caps
Dichtungskitt {m} :: sealing putty
Dichtungsleiste {f} | Dichtungsleisten {pl} :: weatherstrip | weatherstrips
Dichtungsmasse {f}; Abdichtmaterial {n} :: sealing material
Dichtungsmittel {n}; Dichtstoff {m} | Dichtungsmittel {pl} :: sealant | sealants
Dichtungsmutter {f} | Dichtungsmuttern {pl} :: grommet nut | grommet nuts
Dichtungsnut {f} | Dichtungsnuten {pl} :: seal channel | seal channels
Dichtungsring {m} | Dichtungsringe {pl} :: O-ring; sealing ring; sealing washer | O-rings; sealing rings; sealing washers
Dichtungsring {m}; Dichtscheibe {f} | Dichtungsringe {pl}; Dichtscheiben {pl} :: gasket | gaskets
Dichtungsring {m}; Dichtring {m}; Dichtung {f}; Unterlegscheibe {f} | Dichtungsringe {pl}; Dichtringe {pl}; Dichtungen {pl}; Unterlegscheiben {pl} :: washer | washers
Dichtungsscheibe {f} | Dichtungsscheiben {pl} :: sealing washer | sealing washers
Dichtungsschnur {f} :: sealing cord
Dichtungsschweißung {f} :: caulk welding
Dichtungsstrick {m} :: sealing rope
Dichtungstülle {f} | Dichtungstüllen {pl} :: sealing grommet | sealing grommets
Dichtungsunterlage {f} | Dichtungsunterlagen {pl} :: seal support | seal supports
Dickbauch {m}; Speckbauch {m} | Dickbäuche {pl}; Speckbäuche {pl} :: potbelly | potbellies
Dickblütigkeit {f} [med.] :: pachyhaemia
Dickdarm {m} [anat.] :: colon; large intestine
Dickdarmerkrankung {f} [med.] :: colonopathy
Dickdarmflora {f} [med.] :: colonic flora
Dickdarmkatarrh {m} [med.] :: colitis
Dickdarmkrebs {m} [med.] :: colon cancer
Dicke {f}; Stärke {f} | Dicken {pl}; Stärken {pl} :: thickness | thicknesses
Dicke {f} :: fatness
Dicke {f}; Breite {f} :: gauge
Dicke {m}; Dicker :: the fat one
Dickenabweichung {f} der Bremsscheibe [auto] :: disk thickness variation /DTV/
Dickenhobelmaschine {f}; Dickenhobel {m} [mach.] | Dickenhobelmaschinen {pl}; Dickenhobel {pl} :: planer; thicknesser; thickness planer | planers; thicknessers; thickness planers
Dickenlehre {f} [techn.] | Dickenlehren {pl} :: thickness gauge | thickness gauges
Dickenmesser {m} | Dickenmesser {pl} :: thickness tester; thickness gauge; pachymeter; pachometer | thickneses testers; thickneses gauges; pachymeters; pachometers
Dickfilm {m} (Hämatologie) [med.] :: thick blood film
Dickfingerigkeit {f} [med.] :: pachydactyly
Dickhäuter {m} | Dickhäuter {pl} :: pachyderm | pachyderms
Dickicht {n}; Gesträuch {n} | Dickichte {pl} :: thicket | thickets
Dickicht {n}; Unterholz {n} :: spinney [Br.]
Dickicht {n}; Busch {m} :: boscage
Dickkopf {m} | Dickköpfe {pl} :: bullhead | bullheads
Dickkopf {m}; Dickschädel {m} [ugs.] | Dickköpfe {pl}; Dickschädel {pl} | einen Dickkopf haben :: mule; pighead [coll.] | mules; pigheads; pigheaded people | to be stubborn; to be pigheaded
Dickleibigkeit {f} :: corpulency
Dickleibigkeit {f} :: pudginess
Dickmilch {f}; Sauermilch {f}; Gestockte Milch [Süddt.] [cook.] :: clabber [Am.]
Dickschicht-Hybridtechnik {f} [electr.] :: thick-film hybrid technology
Dickröhrling {m} (Pilzgattung) [bot.] :: bolete
Dickschichtschaltkreis {m} [electr.] | Dickschichtschaltkreise {pl} :: thick-film circuit | thick-film circuits
Dickschichtwiderstand {m} [electr.] | Dickschichtwiderstände {pl} :: thick-film resistor | thick-film resistors
Didaktik {f} :: didactics
Dieb {m} | Diebe {pl} | Haltet den Dieb! :: thief | thieves | Stop thief!
Dieb {m} | Diebe {pl} :: burglar | burglars
Dieb {m} | Diebe {pl} :: filcher | filchers
Dieb {m} :: larcenist
Dieb {m} :: pilferer
Dieb {m} | Diebe {pl} :: purloiner | purloiners
Dieb, der aus Autos im Stau stiehlt :: jammer [slang]
Dieberei {f} :: pilferage
Diebesbande {f} | Diebesbanden {pl} :: gang of thieves | gangs of thieves
Diebesgut {n}; Diebsgut {n} | keinen Abnehmer für das Diebsgut finden :: stolen goods; stolen items; stolen property | to fail to find a buyer for the stolen items
Diebstahl {m} | Diebstähle {pl} | schwerer Diebstahl :: theft | thefts | grand theft
Diebstahl {m} | Diebstähle {pl} :: larceny | larcenies
Diebstahl {m} :: thievery; thieving
geistigen Diebstahl an jdm. begehen :: to pick sb.'s brains
Diebstahlschutz {m} :: theft protection
Diebstahlsicherung {f} :: anti-theft device; anti-theft system
Diebstahlsicherungswarnleuchte {f} | Diebstahlsicherungswarnleuchten {pl} :: anti-theft warning light | anti-theft warning lights
Diebstahlversicherung {f} :: theft loss waiver /TLW/
Diebstahlwarnanlage {f} :: anti-theft alarm
Diele {f}; Flur {m}; Hausflur {m} :: hall; hallway
Diele {f}; Fußbodenbrett {n}; Bodenbrett {n} | Dielen {pl}; Fußbodenbretten {pl}; Bodenbretten {pl} :: floor board | floor boards
Dielektrikum {n} :: dielectric
Dielektrizitätskonstante {f} | Dielektrizitätskonstante {f} des Vakuums [phys.] :: dielectric constant; permittivity | vacuum permittivity
Dielektrizitätskonstante {f} :: capacitivity
Diener {m}; Knecht {m} | Diener {pl}; Knechte {pl} :: servant | servants
Diener {m} :: attendant; attender
Diener {m} | Diener {pl} :: manservant | menservants
Diener {m} :: ministrant
Diener {m} | Diener {pl} :: server | servers
Diener {m} :: slave
Diener {m} :: valet
Dienerschaft {f}; Hausangestellten {pl} :: domestics
Dienerschaft {f} | Dienerschaften {pl} :: flunkeydom; flunkydom | flunkeydoms; flunkydoms
Dienst {m}; Service {m} | Dienste {pl} | öffentlicher Dienst | gehobener Dienst | höherer Dienst | einen Dienst erweisen :: service | services | public service | higher service | senior service | to do a service; to render a service
Dienst {m} :: ministration
guter Dienst | jdm. einen guten Dienst erweisen :: good turn | to do so. a good turn
mittlerer Dienst :: clerical grade
Dienst haben :: to be on duty
im Dienst; in Betrieb :: in commission
außer Dienst; außer Betrieb; kaputt; nicht funktionierend :: out of commission; out-of-operation
in Dienst stellen :: to commission
Dienst nach Vorschrift | Wir machen Dienst nach Vorschrift. :: work-to-rules; work-to-rule | We work to rule.
Dienst habend; Dienst tuend [mil.] :: orderly
Dienstag {m} /Di/ :: Tuesday /Tue/
Dienstalter {n} :: age in grade
Dienstanweisung {f} :: instructions; regulations
Dienstanzug {m} | Dienstanzüge {pl} :: service dress | service dresses
Dienstbarkeit {f} :: servitude
Dienstbarkeit {f} :: subservience
Dienstbeflissenheit {f}; Diensteifer {m} :: solicitude
Dienstbereich!; Zutritt nur dienstlich! :: No admittance except on business!
Dienstbezüge {pl} :: official emoluments
Dienstbote {m}; Dienstbotin {f} [obs.] | Dienstboten {pl}; Dienstbotinnen {pl} :: domestic; servant | domestics; servants
Dienste {pl} :: offices
Dienstgebrauch {m} | nur für den Dienstgebrauch; Privatnutzung verboten :: official use | for official use only
Dienstgespräch {n} | Dienstgespräche {pl} :: official call | official calls
Dienstfahrzeug {n}; Dienstwagen {m}; Dienstauto {n} | Dienstfahrzeuge {pl}; Dienstwagen {pl}; Dienstautos {pl} :: official vehicle; office car; company vehicle; company car | official vehicles; office cars; company vehicles; company cars
Dienstgewicht {n} :: service weight
Dienstgipfelhöhe {f} [aviat.] (eines Flugzeuges) :: service ceiling [Am.]
Dienstgrad {m}; Charge {f} :: rank
Dienstgrad {m} [mil.] | Dienstgrade {pl} :: rank | ranks
Dienstgrad {m} :: rating
Dienstgüte {f}; Servicequalität {f} :: quality of service (QoS)
Dienstgütevereinbarung {f} :: service level agreement
Diensthund {m} | Diensthunde {pl} :: working dog | working dogs
Diensthundeführer {m}; Diensthundeführerin {f} | Diensthundeführer {pl}; Diensthundeführerinnen {pl} :: working dog handler | working dog handlers
Dienstjahr {n} | Dienstjahre {pl} :: year of service | years of service
Dienstleister {m}; Dienstanbieter {m}; Diensterbringer {m} | Dienstleister {pl}; Dienstanbieter {pl}; Diensterbringer {pl} :: service provider | service providers
Dienstleistung {f}; Leistung {f} | Dienstleistungen {pl}; Leistungen {pl} | wirtschaftsnahe Dienstleistungen [econ.] | eine Leistung erbringen | eine Dienstleistung in Anspruch nehmen | geleisteter Dienst | erbrachte Leistungen | Recht zur Erbringung von Dienstleistungen | interne staatliche Leistungen {pl} :: service; provision of services | services | business services | to render a service | to use a service | service rendered | services rendered | right to provide services | intragovernmental services
Dienstleistung {f}; Wartung {f} | Dienstleistungen {pl}; Wartungen {pl} :: attendance | attendances
Dienstleistungsanbieter {m}; Dienstleistende {m,f}; Dienstleistender | Dienstleistungsanbieter {pl}; Dienstleistenden {pl}; Dienstleistende :: service provider | service providers
Dienstleistungsbereich {m} :: services sector
Dienstleistungsberuf {m} | Dienstleistungsberufe {pl} :: service occupation | service occupations
Dienstleistungsbetrieb {m} | Dienstleistungsbetriebe {pl} :: service enterprise | service enterprises
Dienstleistungsfreiheit {f}; freier Dienstleistungsverkehr (EU) :: free movement of services; freedom to provide services; liberalization of services [eAm.]; liberalisation of services (EU) [Br.]
Dienstleistungsgesellschaft {f} :: service society
Dienstleistungsgewerbe {n}; Dienstleistungssektor {m} :: services trade; tertiary industry
Dienstleistungskosten {pl} | Sach- und Dienstleistungskosten {pl} :: service costs | material and service costs
Dienstleistungsorganisation {f} :: service organisation
Dienstleistungsunternehmen {n} :: (public) service(s) company
Dienstleistungsverkehr {m} :: movement of services
Dienstleistungsvertrag {m}; Dienstleistungsvereinbarung {f} | Dienstleistungsverträge {pl}; Dienstleistungsvereinbarungen {pl} :: service agreement | service agreements
Dienstleistungswirtschaft {f} [econ.] :: service economy
Dienstleistungszeichen {n} :: service mark
Dienstliste {f} | Bereitschaftsdienst-Liste {f} :: roster | on-call roster
Dienstmädchen {n} :: maid
Dienstmädchen {n} :: maidservant; servant
Dienstmagd {f}; Dienerin {f} :: ancilla
Dienstmarke {f} :: badge of office
Dienstmarke {f} | Dienstmarken {pl} :: official stamp | official stamps
Dienstmodellierungsebene {f} [telco.] :: global functional plane /GFP/
Dienstordnung {f} :: official regulations
Dienstpferd {n} | Dienstpferde {pl} :: charger | chargers
Dienstpflicht {f} :: official duty
Dienstpistole {f} | Dienstpistolen {pl} :: service pistol; service revolver | service pistols; service revolvers
Dienstplan {m} | Dienstpläne {pl} :: duty rota | duty rotas
Dienstplan {m} [mil.] | Dienstpläne {pl} :: duty roster | duty rosters
Dienstpost {f} :: official mail
Dienstprogramm {n} :: service routine
Dienstprogramm {n}; Hilfsprogramm {n} [comp.] | Dienstprogramme {pl}; Hilfsprogramme {pl} :: utility | utilities
Dienstrecht {n} [jur.] :: public sector employment law
Dienstsiegel {n}; Amtssiegel {n} :: official seal (stamp)
Dienstreise {f} | auf Dienstreise :: business trip | on a business trip
Dienstreiseanordnung {f} [mil.] :: travel order
Dienstreiseantrag {m}; Reiseantrag {m} | Dienstreiseanträge {pl}; Reiseanträge {pl} :: travel authorization request [eAm.]; authorisation request /TAR/ [Br.] | travel authorization requests; travel authorisation requests
Dienstrock {m} [mil.] :: ervice tunic
Dienstsitz {m} :: office; usual office; official residence; regular place of work
Dienststelle {f}; Amt {n}; Behörde {f} :: agency
Dienststellung {f} | Dienststellungen {pl} :: official position | official positions
Dienststunde {f} | Dienststunden {pl} :: office hour | office hours
Dienstuniform {f} (Tuchjacke und Tuchhose mit weißem Hemd) [mil.] :: Semi-Formal Uniform [Am.]
Dienstvertrag {m} | Dienstverträge {pl} :: contract of employment | contracts of employment
Dienstblockade {f} [comp.] | Dienstblockadeangriff {m}; Angriff zur Dienstblockade (im Internet) | verteilte Dienstblockade :: denial of service (DoS) | denial-of-service attack; DoS attck | distributed denial of service /DDoS/
Dienstvorgesetzte {m,f}; Dienstvorgesetzter :: supervisor
Dienstvorschrift {f} :: service regulations
Dienstvorschriften {pl} :: official instructions; staff regulations
Technische Dienstvorschrift {f} [mil.] :: Technical Order
teilstreitkraftübergreifende Dienstvorschrift {f} der U.S. Air Force und U.S. Army [mil.] :: Air Force Joint Manual /AFJMAN/
Dienstwaffe {f} | Dienstwaffen {pl} :: service weapon | service weapons
Dienstwagen {m} | Dienstwagen {pl} :: official car | official cars
Dienstweg {m} | Dienstwege {pl} :: official channel; chain of command | official channels; chains of command
Dienstwohnung {f}; Amtswohnung {f} | Dienstwohnungen {pl}; Amtswohnungen {pl} :: official residence | official residences
Dienstzeit {f} :: period of service
Dienstzeit {f}; Armeezeit {f} [mil.] :: tenure in the military
Dienstzeugnis {n} :: testimonial
Diesel {m} :: diesel
Diesel-Einspritzanlage {f} | Diesel-Einspritzanlagen {pl} :: diesel injection system | diesel injection systems
Diesel-Partikelfilter {m} :: diesel particulate filter
Dieselaggregat {n} | Dieselaggregate {pl} :: diesel generator set | diesel generator sets
Dieselklopfen {n} :: diesel knocking
Dieselkraftstoff {m} :: diesel fuel
Diesellok {f}; Diesellokomotive {f} | Dieselloks {pl}; Diesellokomotiven {pl} :: diesel engine; diesel locomotive | diesel engines; diesel locomotives
Dieselmotor {m} | Dieselmotoren {pl} :: diesel engine | diesel engines
Dieselöl {n} :: diesel oil
Dieselramme {f} | Dieselrammen {pl} :: diesel hammer | diesel hammers
Dieselrauch {m} :: diesel smoke
Dieselrußfilter {m} [auto] | Dieselrußfilter {pl} :: diesel particulate filter | diesel particulate filters
Dieselrußmessgerät {n} :: diesel soot measuring equipment
Dieseltester {m} | Dieseltester {pl} :: diesel tester | diesel testers
Diesseits {n} | im Diesseits :: this world | in this world
Dietrich {m} :: picklock; skeleton key
Diffamierung {f}; Diffamieren {n} :: defamation
Diffamierung {f}; diffamierende Bemerkung {f} :: defamatory statement
Diffamierung {f} (eines politischen Gegners); verleumderische Behauptung {f} (insb. im Wahlkampf) [pol.] :: roorback
Diffeomorphismus {m} [math.] :: diffeomorphism
Differential...; Differenzial... :: differential
Differentialdiagnose {f} [med.] /DD/ | Differentialdiagnosen {pl} :: differential diagnosis | differential diagnoses
Differentialform {f} [math.] :: differential form
Differentialgeometrie {f} [math.] :: differential geometry
Differentialgleichung {f} [math.] | Differentialgleichungen {pl} :: differential equation | differential equations
Differential-Anteil {m} :: differential action
Differential {n} [math.] :: differential
Differentialblutbild {n} [med.] :: differential blood count
Differentialkalorimetrie {f} [phys.] :: differential scanning calorimetry /DSC/
Differentialoperator {m} [math.] | Differentialoperatoren {pl} :: differential operator | differential operators
Differentialquotiententen {pl} :: differentials
Differentialrechnung {f} [math.] :: differential calculus
Differentialsperre {f} [techn.] :: differential lock; differential pawl
Differentialthermoanalyse {f} /DTA/ :: differential thermal analysis
Differentialzylinder {m} [techn.] | Differentialzylinder {pl} :: differential cylinder | differential cylinders
Differentiation {f} [math.] [geol.] | gravitative Differentiation | magmatische Differentiation :: differentiation | gravitative differentiation | magmatic differentiation
Differenz {f} | Differenzen {pl} :: difference | differences
Differenz {f} [math.] :: difference
Differenzbetrag {m} | Differenzbeträge {pl} :: difference; balance | differences; balances
Differenzdruck {m} :: differential pressure
Differenzdruck-Messumformer {m} :: differential pressure transmitter
Differenzdruckschalter {m} | Differenzdruckschalter {pl} :: differential pressure switch | differential pressure switches
Differenzdrucksensor {m} | Differenzdrucksensoren {pl} :: pressure differential sensor | pressure differential sensors
Differenzenquotient {m} [math.] | Differenzenquotienten {pl} :: difference quotient | difference quotients
Differenzenschema {f} [math.] :: difference scheme
Differenzierbarkeit {f} [math.] :: differentiability
Differenzierer {m}; Differenzierglied {n} :: differentiator
Differenzial {n} [auto] :: differential
Differenzialgetriebe {n} :: differential gear
Differenzierung {f}; Unterscheidung {f} | Differenzierungen {pl}; Unterscheidungen {pl} | äußere Differenzierung | innere Differenzierung :: differentiation | differentiations | external differentiation | internal differentiation; interior differentiation
Differenzkosten {pl} :: avoidable cost
Differenzlast {f} :: difference load
Differenzweg {m} :: differential movement
Diffusion {f}; Streuung {f} :: diffusion
Diffusion {f}; Eindringen {n} in eine Substanz :: diffusion
Diffusionsfähigkeit {f}; Diffusionsvermögen {n} [phys.] :: diffusivity
Diffusionsgeschwindigkeit {f} :: rate of diffusion
Diffusionsindex {m} :: diffusion index
Diffusionskoeffizient {m} :: diffusion coefficient; diffusivity coefficient
Diffusionsschicht {f} | Diffusionsschichten {pl} :: diffusion layer | diffusion layers
Diffusionstransistor {m} [electr.] (Transistorherstellungsart) | Diffusionstransistoren {pl} :: diffusion transistor | diffusion transistors
Diffusionsbarriere {f} | Diffusionsbarrieren {pl} :: diffusion barrier | diffusion barriers
Diffusionsvermögen {n} :: diffusibility
Diffusor {m} | Diffusoren {pl} :: diffusor | diffusors
Diffusorprinzip {n} [techn.] :: coke-bottle principle [Am.]
Digerati {pl}; Internetexperten {pl}; digitale Elite :: digerati
Digest {m,n}; Zeitschrift mit Auszügen aus Büchern oder Zeitschriften :: digest
Digital... :: digital
Digital-Ausgabeeinheit {f} | Digital-Ausgabeeinheiten {pl} :: digital output unit | digital output units
Digital-Eingabeeinheit {f} | Digital-Eingabeeinheiten {pl} :: digital input unit | digital input units
Digital-Pegelschreiber {m} | Digital-Pegelschreiber {pl} :: digital water level recorder | digital water level recorders
Digital-Spannungsmesser {m} | Digital-Spannungsmesser {pl} :: digital voltmeter | digital voltmeters
Digital/Analog-Umsetzer {m} | Digital/Analog-Umsetzer {pl} :: digital-analog converter | digital-analog converters
Digitale Mess- und Regelungstechnik {f} :: digital systems for measurement and control
Digital Fabricator {m}; Fabber {m} :: digital fabricator; fabber
Digitalausgabe {f} :: digital output
Digitaleingabe {f} :: digital input
Digitalis {n}; Roter Fingerhut [bot.] :: digitalis
Digitalisierbrett {n} :: digitizing board
Digitalisierer {m} :: digitizer [eAm.]; digitiser [Br.]
Digitalisierung {f}; Digitalisieren {n} :: digitization; digitizing [eAm.]; digitisation; digitising [Br.] <digitalization> <digitalisation>
Digitalisierungskarte {f} [comp.] | Digitalisierungskarten {pl} :: capture card | capture cards
Digitalkamera {f} | Digitalkameras {pl} :: digital camera | digital cameras
Digitalrechner {m} :: digital computer
Digitalschaltung {f}; digitale Schaltung {f} :: digital circuit
Digitaltechnik {f} | Analog- und Digitaltechnik {f} :: digital technology; digital technique | analogue [Br.] / analog [Am.] and digital technology / techniques
Digitalumsetzer {m} | Digitalumsetzer {pl} :: digitizer | digitizers
Digitalzeichengeber {m} | Digitalzeichengeber {pl} :: digital transmitter | digital transmitters
Digitalzeitalter {n} | Kind des Digitalzeitalters [übtr.] :: digital age | digital native
Digraph {m} [ling.] [comp.] | Digraphen {pl} :: digraph | digraphs
Diktaphon {n}; Diktafon {n}; Diktiergerät {n}; Diktierapparat {m} | Diktaphone {pl}; Diktafone {pl}; Diktiergeräte {pl}; Diktierapparate {pl} :: dictaphone | dictaphones
Diktat {n}; Diktieren {n} | ein Diktat aufnehmen | nach Diktat :: dictation | to take a dictation | from dictation
Diktat {n}; Befehl {m}; Zwang {m} :: dictates; diktat
Diktator {m}; Gewaltherrscher {m} | Diktatoren {pl} :: dictator | dictators
Diktator {m} [pol.] | Diktatoren {pl} :: strongman | strongmen
Diktierende {m,f}; Diktierender :: dictator
Diktatur {f}; Gewaltherrschaft {f} | Diktaturen {pl} :: dictatorship | dictatorships
Diktatur des Proletariats :: dictatorship of the proletariat
Diktiergerät {n} :: dictating machine; dictation machine
Diktion {f}; Ausdrucksweise {f}; Stil {m}; Sprache {f} | Diktionen {pl} :: diction | dictions
Diktion {f}; Vortragskunst {f} | Diktionen {pl}; Vortragskünste {pl} :: elocution | elocutions
Diktogrammleuchte {f} :: exit lighting; exit sign
Dilatation {f} [med.] :: dilatation
Dilatometer {n} | Dilatometer {pl} :: dilatometer | dilatometers
Dildo {m}; Godemiché {m}; künstlicher Penis :: dildo
Dilemma {n} :: dilemma; fix
Dilemma {n}; Sackgasse {f}; Teufelskreis {m}; Zwickmühle {f}; verfahrene Situation {f}; vertrackte Situation {f} | Da beißt sich die Katze in den Schwanz. [übtr.] :: catch-22 situation | It/this is catch-22.
Dilettant {m}; Dilettantin {f} | Dilettanten {pl}; Dilettantinnen {pl} :: amateur | amateurs
Dilettant {m} | Dilettanten {pl} :: dabbler | dabblers
Dilettant {m}; Amateur {m} | Dilettanten {pl}; Amateure {pl} :: dilettante | dilettantes; dilettanti
Dilettantismus {m} :: amateurishness
Dilettantismus {m} :: dilettantism
Dill {m} [bot.] [cook.] :: dill
Dillkartoffeln {pl} [cook.] :: dill potatoes
Dimension {f} | Dimensionen {pl} | ohne Dimension :: dimension | dimensions | dimensionless
Dillsoße {f}; Dillsauce {f}; Dillensoße {f} [Ös.] [cook.] | Aal in Dillsoße :: dill sauce | Eel with Dill Sauce
Dimension {f} [math.] :: dimension
Dimensionen {pl}; Proportionen {pl}; Ausmaße {pl} :: proportions
Dimensionierung {f}; Auslegung {f} :: dimensioning
Dimensionsstabilität {f} :: dimensional stability
Dimer {n} [chem.] | Dimere {pl} :: dimer | dimers
Dimerisation {f} [chem.] :: dimerization [eAm.]; dimerisation [Br.]
Dimethoxyamphetamin {n} /DMA/ [pharm.] :: dimethoxyamphetamine /DMA/
Dimethoxybromamphetamin {n} /DOB/ [pharm.] :: dimethoxybromoamphetamine /DOB/
Dimethoxyethylamphetamin {n} /DOET/ [pharm.] :: dimethoxyethylamphetamine
Dimethoxymethylamphetamin {n} /DOM/ [pharm.] :: dimethoxymethylamphetamine
Diminutiv {n}; Deminutiv {n}; Diminutivum {n}; Verkleinerungsform eines Substantivs [gramm.] | Diminutive {pl}; Deminutive {pl}; Diminutiva {pl} :: diminutive; diminutive form | diminutives
Dimmer {m}; Verdunkelungsschalter {m}; Helligkeitsregler {m} | Dimmer {pl}; Verdunkelungsschalter {pl}; Helligkeitsregler {pl} :: dimmer | dimmers
Dimorphismus {m}; Zweigestaltigkeit {f} :: dimorphism (occurrance in two forms)
Diner {n} :: formal dinner; luncheon
Ding {n}; Sache {f} | Dinge {pl}; Sachen {pl}; Krempel {m} | Dinge für sich behalten | die Dinge laufen lassen | den Dingen auf den Grund gehen | beim augenblicklichen Stand der Dinge | das Ding an sich | über solchen Dingen stehen | Er ist der Sache nicht ganz gewachsen. :: thing | things | to keep things to oneself | to let things slide | to get to the bottom of things | as things stand now; as things are now | the thing-in-itself | to be above such things | He is not really on top of things.
Ding {n}; Geschichte {f} :: concern
Ding {n}; Kniff {m}; Trick {m} :: gimmick
Dinghy {n}; Beiboot {n} | Dinghys {pl}; Beiboote {pl} :: dinghy | dinghies
Dings {n}; Dingens {n} [ugs.] :: dingus
Dingsbums {n} :: thingamabob; thingumabob; thingmabob; thingamajig; thingumajig; thingmajig; thingummy
Dings {n}; Dingsbums {n}; Dingsda {n} | ganz aus dem Häuschen sein | in der Klemme stecken; in der Patsche sitzen :: dohickey; dojigger; doodad; doodah [Br.]; doohickey; hickey; gimmick | to be all of a doodah | to be in deep doodah [Br.]
Dingsbums {n}; technisches Ding :: gizmo
Dingsbums {n} | Dingsbumse {pl} :: whatnot | whatnots
Dinkel {m} [bot.] :: spelt
Dinosaurier {m} [zool.] [hist.] | Dinosauriere {pl} :: Dinosaur | Dinosaurs
Diode {f} [electr.] | Dioden {pl} :: diode | diodes
Diodeneinbaubuchse {f} [electr.] :: diode panel jack
Dioden-Löschglied {n} [electr.] :: diode-suppressor
Diözese {f}; Bistum {n}; Stift {n} <Diozöse> | Diözesen {pl}; Bistümer {pl} :: diocese; bishopric | dioceses; bishoprics
Dioptrie {f}; Maßeinheit für den Brechwert optischer Systeme (dpt) :: diopter; dioptre [Br.] (dpt)
Diorama {n}; mit Figuren nachgestellte Szene (im Museum) :: diorama; custom action figure scenery
Dioxid {n}; Dioxyd {n} [chem.] :: dioxide
Dioxin {n} [chem.] :: dioxin
Dip {m}; Soße {f}; Tunke {f} :: dip [Am.]
DIP-Schalter {m}; kleiner Kippschalter [electr.] :: dual inline plug switch /DIP switch/
Diphtherie {f}; Echter Krupp [med.] :: diphtheria
Diphthong {m}; Zwielaut {m} [ling.] | Diphthonge {pl}; Zwielaute {pl} :: diphthong | diphthongs
Diplom {n} /Dipl./ (erster akademischer Grad) [stud.] | Diplome {pl} :: diploma | diplomas
Diplomarbeit {f} [stud.] | Diplomarbeiten {pl} :: diploma thesis; degree dissertation; final year project | diploma theses; degree dissertations; final year projects
Diplomarbeitsbetreuer {m}; Diplomarbeitsbetreuerin {f} | Diplomarbeitsbetreuer {pl}; Diplomarbeitsbetreuerinnen {pl} :: thesis supervisor; thesis advisor | thesis supervisors; thesis advisors
Diplomand {m}; Diplomandin {f} [stud.] | Diplomanden {pl}; Diplomandinnen {pl} :: student about to take his/her diploma/degree | students about to take their diplomas
Diplomat {m}; Diplomatin {f} | Diplomaten {pl}; Diplomatinnen {pl} :: diplomat; diplomatist | diplomats; diplomatists
Diplomatenkoffer {m} | Diplomatenkoffer {pl} :: executive briefcase | executive briefcases
Diplomatie {f} :: diplomacy
Diplom-Exportwirt {m}; Diplom-Exportwirtin {f} | Diplom-Exportwirte {pl}; Diplom-Exportwirtinnen {pl} :: graduate in export administration | graduate in export administrations
Diplomingenieur {m}; Diplomingenieurin {f} /Dipl.-Ing./ | Diplomingenieure {pl}; Diplomingenieurinnen {pl} :: graduate engineer | graduate engineers
Diplomkaufmann {m} /Dipl.-Kfm./ | Diplomkaufmänner {pl} :: business graduate; MBA | busineses graduates; MBAs
Diplomprüfung {f} [stud.] | Diplomprüfungen {pl} :: diploma examination | diploma examinations
Diplomstudiengang {m} [stud.] | Diplomstudiengänge {pl} :: course of study leading to a diploma | courses of study leading to a diploma
Diplom-Zahnmediziner {m} :: Master of Dental Surgery /MDS/
Diplopie {f}; Doppeltsehen {n} [med.] :: diplopia; double vision
Dipol {n} | Dipole {pl} :: dipole | dipoles
Dipol {n}; Zweibiteinheit {f} :: doublet
Diptam; Brennender Busch [bot.] :: dittany; gas plant; burning bush
Dirac-Impuls {m} [math.] :: unit-impulse-sequence
Direktabfluss {m} :: direct runoff
Direktantrieb {m} | Direktantriebe {pl} :: direct drive | direct drives
Direktfarbstoff {m} | Direktfarbstoffe {pl} :: direct dye | direct dyes
Direktflug {m} | Direktflüge {pl} :: through flight; direct flight | through flights; direct flights
Direktheit {f} :: directness
Direktheit {f}; Unverblümtheit {f}; Offenheit {f} | Ihre glatte Absage hat ihn regelrecht schockiert. | Entschuldige meine Offenheit, aber jedem, was ihm gebührt/zusteht. :: bluntness | He was shocked by the bluntness of her refusal. | Excuse the bluntness, but if the cap [Br.] / shoe [Am.] fits wear it! [fig.]
Direktinvestitionen {pl} im Ausland [econ.] :: foreign direct investment /FDI/
Direktion {f} /Dir./; oberste Leitung :: top management; the directors
Direktionsassistent {m} :: assistant to top management
Direktive {f} | Direktiven {pl} :: directive | directives
Direktmandat {n} [pol.] | Direktmandate {pl} | durch Direktmandat :: direct mandate | direct mandates | by direct mandate
Direktmarketing {n} :: direct marketing
Direktor {m}; Direktorin {f} /Dir./ | Direktoren {pl}; Direktorinnen {pl} | Technischer Direktor :: director /Dir.; dir./ | directors | Chief Technology Officer /CTO/
Direktor {m}; Rektor {m} | Direktoren {pl}; Rektoren {pl} :: headmaster | headmasters
Direktor {m} (einer Firma, nicht offiziell ernannt) :: associate director
Direktorat {n}; Direktorenamt {n} :: directorship
Direktorenstelle {f} | Direktorenstellen {pl} :: directorate | directorates
Direktorin {f} | Direktorinnen {pl} :: headmistress | headmistresses
Direktorin {f} | Direktorinnen {pl} :: manageress | manageresses
Direktsteuerung {f} :: direct control
Direktübertragung {f}; Originalübertragung {f}; Live-Sendung {f} | Direktübertragungen {pl}; Originalübertragungen {pl}; Live-Sendungen {pl} :: live broadcast; live transmission | live broadcasts; live transmissions
Direktverbindung {f} | Direktverbindungen {pl} :: direct connection | direct connections
Direktverkauf {m}; Direktvertrieb {m} :: direct selling; direct sales
Direktverkauf {m} :: factory outlet
Direktversicherung {f} | Direktversicherungen {pl} :: direct insurance | direct insurances
Direktversicherer {m}; Erstversicherer {m} | Direktversicherer {pl}; Erstversicherer {pl} :: direct insurer | direct insurers
Direktwahl {f} | direkte Wahlen :: direct election | direct elections
Direktwahl-Gespräch {n} :: automatically dialed call
Direktwahl-Taste {f}; Kurzwahl-Taste {f} :: speed-dial button
Direktwerbungsagentur {f} :: direct advertising agency
Direktwert {m}; Istwert {m}; Ist-Wert {m} :: actual value
Direktzugriff {m} :: direct access; direct-access
Direktzugriff {m}; Zufallszugriff {m} :: random access
Direktzugriffsspeicher {m} :: random access memory /RAM/
Direktzugriffsspeicher {m}; adressierbarer Speicher [comp.] :: addressable storage; addressed memory
Direktzugriffsspeicher {m} :: direct access storage
Dirigent {m}; Dirigentin {f} [mus.] :: conductor
Dirk {f} [naut.] :: topping lift
Dirndl {n}; Dirndlkleid {n} :: dirndl; dirndl dress
Dirndlkostüm {n} | Dirndlkostüme {pl} :: dirndl costume | dirndl costumes
Dirndlrock {m} | Dirndlröcke {pl} :: dirndl skirt | dirndl skirts
Dirndlschürze {f} | Dirndlschürzen {pl} :: dirndl apron | dirndl aprons
Dirne {f}; Hure {f} | Dirnen {pl}; Huren {pl} :: strumpet | strumpets
Dirne {f} :: wanton
Dirne {f}; Kurtisane {f} :: doxy
Disaggregation {f} :: disaggregation
Disagio {n}; Zuwachs {m} :: accretion of discount
Disagio {n} [fin.] [math.] :: discount
Disambiguierung {f}; Auflösen von Mehrdeutigkeiten :: disambiguation
Disassemblerprogramm {n} [comp.] :: disassembler
Disassemblierung {f} [comp.] :: disassembly
Discount-Eignung {f} :: discountability
Discountgeschäft {n}; Discountladen {m}; Discounter {m} | Discountgeschäfte {pl}; Discountläden {pl}; Discounter {pl} :: discount; discount shop | discounts; discount shops
Disharmonie {f} | Disharmonien {pl} :: disharmony | disharmonies
Disjunktion {f}; ODER-Verknüpfung {f} :: disjunction
Diskant {m} [mus.] :: treble
Diskantstimme {f} [mus.] :: treble
Diskette {f} [comp.] | Disketten {pl} | doppelseitige Diskette :: floppy-disc [Br.]; floppy disk [Am.]; floppy | floppy-discs; floppy disks; floppies | double-sided disk
Diskette {f} [comp.] :: discette; diskette
Diskettenbereich {m} [comp.] :: cluster
Diskettenfehler {m} [comp.] | Diskettenfehler {pl} :: (critical) disc error [Br.]; disk error [Am.] | disc errors; disk errors
Diskettenlaufwerk {n} [comp.] | Diskettenlaufwerke {pl} :: disc drive [Br.]; disk drive [Am.]; floppy drive | disc drives; disk drives; floppy drives
Diskjockey {m}; DJ {m} :: disc jockey; jock [coll.] /DJ/
Diskontgeschäft {n} [fin.] :: bill-broking
Diskontpolitik {f} :: discount policy
Diskontsatz {m} [fin.] | Diskontsätze {pl} | Erhöhung des Diskontsatzes | den Diskontsatz erhöhen | den Diskontsatz senken :: bank rate; minimum lending rate /MLR/ [Br.] | bank rates | increase in the bank rate; increase in the discount rate; raising of the bank rate | to put up the bank rate | to lower the bank rate
Diskontsatz {m} [fin.] | den Diskontsatz herabsetzen :: discount rate | to lower the discount rate
Diskontbank {f} [fin.] :: discount house
Diskontwechsel {m} [fin.] :: discounted bill
Diskothek {f}; Disco {f}; Disko {f} | Diskotheken {pl}; Discos {pl}; Diskos {pl} :: discotheque; disco; club [Am.] | discotheques; discos; clubs
Diskrepanz {f} :: non-compliance
Diskretheit {f} :: discreetness
Diskretion {f}; Umsicht {f} :: discretion
Diskretisierung {f} [math.] :: discretization [eAm.]; discretisation [Br.]
Diskriminanzanalyse {f} :: discriminant analysis; analysis of discrimination
Diskriminanzfunktion {f}; Trennfunktion {f} | lineare Diskriminanzfunktion; lineare Trennfunktion :: discriminant function | linear discriminant function
Diskriminierung {f}; Benachteiligung {f} | Diskriminierungen {pl}; Benachteiligungen {pl} | indirekte Diskriminierung; indirekte Benachteiligung :: discrimination | discriminations | indirect discrimination
Diskriminierungsverbot {n} :: non-discrimination principle
Diskriminierungsvereinbarung {f} :: discriminatary agreement
Diskurs {m} | einen Diskurs führen :: discourse | to discourse
Diskus {m}; Wurfscheibe {f} [sport] | Diskusse {pl}; Wurfscheiben {pl} :: discus | discuses
Diskussion {f}; Auseinandersetzung {f} (über) | Diskussionen {pl} | eine Diskussion führen (mit jdm. über etw.) | tiefgehende Diskussion {f} | ausufernde, endlose Diskussion :: discussion (about; on) | discussions | to hold / have a discussion (with sb. about sth.) | serious discussion | (color of the) bikeshed [fig.]
zur Diskussion stehen :: to be under consideration
Diskussiongruppe {f} | Diskussiongruppen {pl} :: discussion group | discussion groups
Diskussionsanlage {f} :: discussion equipment
Diskussiontechniken {pl} :: discussion techniques
Diskussionsbeitrag {m} | Diskussionsbeiträge {pl} :: contribution to the discussion | contributions to the discussion
Diskussionsforum {n} | Diskussionsforen {pl} | Diskussionsforum {n} (Internet) | seine Meinung in einem Diskussionforum kundtun/einbringen :: discussion forum | discussion forums; discussion fora | message board; bulletin board; discussion forum (Internet) | to share one's views on/in a message board
Diskussionsgrundlage {f} :: basis for discussion
Diskussionsgruppe {f} | Diskussionsgruppen {pl} :: discussion group | discussion groups
Diskussionsleiter {m}; Diskussionsleiterin {f} | Diskussionsleiter {pl}; Diskussionsleiterinnen {pl} :: moderator | moderators
Diskussionsleiter {m}; Diskussionsleiterin {f}; Koordinator {m}; Koordinatorin {f}; Moderator {m}; Moderatorin {f} (im Fernsehen) | Diskussionsleiter {pl}; Diskussionsleiterinnen {pl}; Koordinatoren {pl}; Koordinatorinnen {pl}; Moderatoren {pl}; Moderatorinnen {pl} :: anchorman; anchorwoman; anchor | anchormen; anchorwomen; anchors
Diskussionsteilnehmer {m}; Diskussionsteilnehmerin {f} | Diskussionsteilnehmer {pl}; Diskussionsteilnehmerinnen {pl} :: panelist | panelists
Diskussionsthema {n}; Gesprächsthema {n} | Diskussionsthemen {pl}; Diskussionsthemata {pl}; Gesprächsthemen {pl}; Gesprächsthemata {pl} :: discussion topic; topic of discussion | discussion topics; topics of discussion
Diskussionsveranstaltung {f} | Diskussionsveranstaltungen {pl} :: discussion meeting | discussion meetings
Diskuswerfer {m}; Diskuswerferin {f} [sport] | Diskuswerfer {pl}; Diskuswerferinnen {pl} :: discus thrower | discus throwers
Diskuswerfer {m} (antike Statue) :: discobolus
Dislokation {f} :: displacement
Disparität {f} :: disparity
Dispatcher {m} :: call-taker
Dispatcher {m}; Dispatcherin {f}; Fahrzeugabfertiger {m}; Fahrzeugabfertigerin {f}; Verkehrsdisponent {m}; Verkehrsdisponentin {f} | Dispatcher {pl}; Dispatcherinnen {pl}; Fahrzeugabfertiger {pl}; Fahrzeugabfertigerinnen {pl}; Verkehrsdisponenten {pl}; Verkehrsdisponentinnen {pl} :: dispatcher | dispatchers
Dispergievermögen {n} (von Flüssigkeiten) [chem.] :: dispersing capacity (of liquids)
Dispersionsmittel {n}; Dispergiermittel {n}; Dispergierungsmittel {n} | Dispersionsmittel {pl}; Dispergiermittel {pl}; Dispergierungsmittel {pl} :: dispersing agent; dispersant; deflocculating agent; deflocculant | dispersing agents; dispersants; deflocculating agents; deflocculants
Dispersion {f} [phys.] [chem.] :: dispersion; dispersal
Dispersionsbereich {m} :: dispersion range
Dispersionseigenschaft {f} | Dispersionseigenschaften {pl} :: dispersion characteristic | dispersion characteristics
Dispersionsfarbe {f} :: emulsion paint
Disponent {m}; Disponentin {f} (Transportunternehmen) | Disponenten {pl}; Disponentinnen {pl} :: dispatcher | dispatchers
Disponent {m}; Disponentin {f} | Disponenten {pl}; Disponentinnen {pl} :: managing clerk; junior departmental manager | managing clerks; junior departmental managers
Disponent {m} | Disponenten {pl} :: expeditor | expeditors
Disposition {f}; Anlage {f} (für; zu) [med.] :: disposition (to)
Disposition {f} | jdm. etw. zur Disposition stellen :: disposal | to place sth. at sb.'s disposal
Disproportionierung {f} [chem.] :: disproportionation
Disputant {m} | Disputanten {pl} :: debater | debaters
Disputant {m} | Disputanten {pl} :: disputant | disputants
Disputation {f}; wissenschaftliches Streitgespräch | Disputationen {pl} :: disputation | disputations
Disqualifikation {f}; Disqualifizierung {f} :: disqualification
Disqualifikation {f} :: incapacity
Dissens {f}; andere Meinung; andere Ansicht | Dissensen {pl} :: dissent | dissents
Dissertation {f}; Doktorarbeit {f} [stud.] | Dissertationen {pl} :: thesis; doctoral thesis; dissertation | theses; dissertations
Dissident {m}; Dissidentin {f}; Regimekritiker {m}; Regimekritikerin {f} | Dissidenten {pl}; Dissidentinnen {pl}; Regimekritiker {pl}; Regimekritikerinnen {pl} :: dissident | dissidents
Dissoziation {f}; Aufhebung {f} einer Verbindung [chem.] | Dissoziation von Wasser bei hohen Temperaturen :: dissociation | dissociation of water at high temperatures
Dissoziationsdruck {m} :: dissociation pressure
Distanz {f} :: displacement
Distanz {f} in Meilen; Anzahl der Meilen; Laufzeit {f} :: milage; mileage
Distanzadresse {f} :: bias address
Distanzadresse {f} [comp.] | Distanzadressen {pl} :: displacement address | displacement addresses
Distanzblech {n} | Distanzbleche {pl} :: distance plate | distance plates
Distanzbuchse {f} [techn.] | Distanzbuchsen {pl} :: spacer bushing; distance tube; distance bush | spacer bushings; distance tubes; distance bushes
Distanzgummi {m} [techn.] :: spacer rubber
Distanzhalter {m}; Abstandshalter {m} [techn.] | Distanzhalter {pl}; Abstandshalter {pl} :: spacer | spacers
Distanzhülse {f}; Abstandhalterhülse {f} [techn.] | Distanzhülsen {pl}; Abstandhalterhülsen {pl} :: spacer sleeve; distance bush; spacer tube | spacer sleeves; distance bushes; spacer tubes
Distanziertheit {f} :: detachment
Distanzierung {f}; Abgrenzung {f} (von) :: dissociation (of)
Distanzmutter {f} [techn.] | Distanzmuttern {pl} :: spacer nut | spacer nuts
Distanzplatte {f} [techn.] | Distanzplatten {pl} :: spacer plate | spacer plates
Distanzreiten {n} :: endurance riding
Distanzring {m} [techn.] | Distanzringe {pl} :: spacer ring; distance ring; spacing ring | spacer rings; distance rings; spacing rings
Distanzring {m} [techn.] (Ventil) | Distanzringe {pl} :: valve spacer | valve spacers
Distanzrohr {n} [techn.] | Distanzrohre {pl} :: spacer tube; distance tube | spacer tubes; distance tubes
Distanzsäule {f} [techn.] | Distanzsäulen {pl} :: distance column | distance columns
Distanzscheibe {f} [techn.] | Distanzscheiben {pl} :: spacer; spacing washer; distance ring | spacers; spacing washers; distance rings
Distanzschelle {f} [techn.] | Distanzschellen {pl} :: spacer clamp | spacer clamps
Distanzschraube {f}; Stehbolzen {m}; Abstandbolzen {m} [techn.] | Distanzschrauben {pl}; Stehbolzen {pl}; Abstandbolzen {pl} :: spacer bolt | spacer bolts
Distanzstück {n}; Abstandhalter {m} [techn.] | Distanzstücke {pl}; Abstandhalter {pl} :: distance piece; spacer; separator | distance pieces; spacers; separators
Distel {f} [bot.] | Disteln {pl} :: thistle | thistles
Distelfink {m} [ornith.] | Distelfinken {pl} :: goldfinch | goldfinches
Distelöl {n} [cook.] :: safflower oil
Distelorden {m}; Orden von der Distel :: Order of the Thistle; The Most Noble Order of the Thistle
Distelwolle {f} :: thistledown
Distension {f}; Überdehnung {f} :: distension
Distribution {f} :: distribution
Distributivgesetz {n} [math.] :: distributive law
Disziplin {f} | Disziplin halten | eiserne Disziplin verlangen :: discipline | to keep discipline | to be a strict disciplinarian
Disziplinarausschuss {m} | Disziplinarausschüsse {pl} :: disciplinary committee | disciplinary committees
Disziplinarmaßnahme {f} | Disziplinarmaßnahmen {pl} | gegen jdn. Disziplinarmaßnahmen einleiten :: disciplinary action | disciplinary actions | to take disciplinary action against sb.
Disziplinarstrafe {f} | Disziplinarstrafen {pl} :: disciplinary punishment | disciplinary punishments
Disziplinarverfahren {n} | Disziplinarverfahren {pl} :: disciplinary action | disciplinary actions
Disziplinarvorgesetzte {m,f}; Disziplinarvorgesetzter [mil.] | Disziplinarvorgesetzten {pl}; Disziplinarvorgesetzte :: disciplinary superior | disciplinary superiors
Dithering {n} (Nachbildung von Zwischenfarben durch Grundfarben) :: dithering
Diurese {f} [med.] :: Diurese
Dithyrambus {m}; ekstatisches Loblied; enthusiastische Lobrede {f} :: dithyramb
Diuretikum {n}; harntreibendes Mittel [med.] :: diuretic
Diva {f}; Operndiva {f} | Diven {pl} :: diva; prima donna | divas
Divergenz {f} :: divergence
Divergenz {f} [math.] | Divergenzen {pl} :: divergence | divergences
Divergenzwinkel {m} | Divergenzwinkel {pl} :: divergence angle | divergence angles
Diversifikation {f}; Diversifizierung {f}; Vervielfältigung {f} des Angebotes [econ.] :: diversification; diversification of supply; diversification of sources of supply
Divertikel {m}; Ausstülpung {f} eines Hohlorgans [med.] | Divertikel {pl}; Ausstülpungen {pl} eines Hohlorgans :: diverticulum | diverticula
Divertikelbildung {f} [med.] :: diverticularization [eAm.]; diverticularisation [Br.]
Divertikelhernie {f} [med.] :: diverticular hernia
Divertikelkrankheit {f} [med.] :: diverticular disease
Divertikulitis {f}; Entzündung eines Divertikels [med.] :: diverticulitis
Divertikulose {f} [med.] :: diverticulosis
Dividend {m} (zu teilende Zahl) [math.] :: dividend
Dividende {f}; Gewinnanteil {m} [fin.] | mit Dividende | aufgelaufene Dividende {f}; rückständige Dividende {f} | aufgelaufene Dividende {f} | ausgewiesene Dividende {f} | außerordentliche Dividende {f} | fiktive Dividende {f} | geringe Dividende {f} | kumulative Dividende {f} | Erhöhung der Dividenden | Dividende {f} in Form von Schuldurkunden | eine Dividende ausfallen lassen | Verhältnis von Gewinn zu Dividende | Die Dividende ist festgesetzt worden. :: dividend; divvy [coll.] | cum dividend | dividend in arrears | accrued dividend | declared dividend | extraordinary dividend | sham dividend | poor dividend | cumulative dividend | increase of dividends | liability dividend | to pass a dividend | dividend cover | The dividend has been declared.
Dividendenanteilschein {m} [fin.] :: dividend warrant
Dividendenausschüttungsbeschluss {m} [fin.] :: dividend resolution
Dividendenausschüttungssatz {m} [fin.] :: dividend payout ratio
Dividendenbedarf {m} [fin.] :: dividend requirement
Dividendenbeleg {m} [fin.] :: dividend voucher
Dividendeneinkommen {n} [fin.] :: dividend income
Dividendenfreibetrag {m} [fin.] | Dividendenfreibeträge {pl} [fin.] :: dividend exclusion | dividend exclusions
Dividendenpolitik {f} [fin.] :: dividend policy; dividend payout policy
Dividendenquellensteuer {f} [fin.] :: dividend withholding tax
Dividendenrendite {f}; Dividendenertrag {m} [fin.] :: dividend yield
Dividenden-Rollover-Plan {m} [fin.] :: dividend rollover plan
Dividendenrücklage {f} [fin.] :: dividend reserve fund
Dividendenrückstände {pl} [fin.] :: arrears of dividends
Dividendenschein {m} [fin.] :: dividend coupon
Dividendensteuer {f}; Kapitalertragsteuer {f} [fin.] :: dividend tax
Dividenden-Stripping {n} [fin.] :: dividend stripping
Abschlagsdividende {f}; Zwischendividende {f} [fin.] :: interim dividend
Abschlagsdividende {f} [fin.] :: partial dividend
Abschlussdividende {f} [fin.] :: final dividend
Aktienbuch {n} | Aktienbücher {pl} :: stock book | stock books
Aktiendividende {f} [fin.] | Aktiendividenden {pl} :: share dividend | share dividends
Bruttodividende {f} [fin.] | Bruttodividenden {pl} | erzielte Bruttodividende :: gross dividend | groses dividends | grossed-up dividend
Friedensdividende {f} [fin.] :: peace dividend
Sachdividende {f} [fin.] | Sachdividenden {pl} :: property dividend | property dividends
Sonderdividende {f}; Dividendenzuschlag {m} [fin.] | Sonderdividenden {pl}; Dividendenzuschläge {pl} :: extra dividend; surplus dividend | extra dividends; surplus dividends
Vorzugsdividende {f} [fin.] | Vorzugsdividenden {pl} :: preference dividend [Br.]; preferred dividend [Am.] | preference dividends; preferred dividends
Zuteilung von Gratisaktien anstelle einer Bardividende [fin.] :: scrip dividend
Division {f}; Teilen {n} [math.] | Division durch Null :: division | division by zero
Division {f} [mil.] | Divisionen {pl} :: division | divisions
Divisionszeichen {n} :: division sign
Divisor {m} (Teiler des Bruches) [math.] :: divisor
Diwan {m} :: divan
Dixieland {m}; Dixie {m} [mus.] :: Dixieland; Dixie
DNS-Fingerabdruckmethode {f} :: DNA fingerprinting
Döbel {m}; Alet {m}; Aitel {m}; Eitel {m}; Kaulbarsch {m} [zool.] :: chub
Docht {m} | Dochte {pl} :: wick | wicks
Dobermann {m}; Dobermannpinscher {m} [zool.] | Dobermänner {pl}; Dobermannpinscher {pl} :: doberman; Doberman pinscher | dobermans; Doberman pinschers
Dochtmaterial {n} :: wicking
Dochtschere {f} :: snuffers {pl}
Dochtschmierung {f} :: wick lubrication
Dock {n} | Docks {pl} :: dock | docks
Dockarbeiter {m} | Dockarbeiter {pl} :: dock worker; docker | dock workers; dockers
Docke {f} (einer Drehbank) [techn.] :: poppet head
Docke {f}; Springer {m} [mus.] :: jack
Docke {f} (Garnbündel) :: skein
Dockstation {f} :: docking station
Doge {m} :: doge
Dogma {n} :: tenet
Dogge {f} [zool.] | Doggen {pl} | Deutsche Dogge {f} :: mastiff | mastiffs | Great Dane; German Mastiff
Dogmatik {n} :: dogmatics; dogmatism
Dogmatiker {m}; Dogmatikerin {f} | Dogmatiker {pl}; Dogmatikerinnen {pl} :: dogmatist | dogmatists
Dogmatismus {m}; Rechthaberei {f} | Rechthabereien {pl} :: dogmatism | dogmatism
Dohle {f} [ornith.] | Dohlen {pl} :: jackdaw; daw | jackdaws
Doktor {m} /Dr./; Doktorin {f} | Doktoren {pl}; Doktorinnen {pl} | Doktor der Rechte /Dr. jur./ | Doktor der Medizin /Dr. med./ | Doktor der Philosophie /Dr. phil./ | Doktor der Naturwissenschaften /Dr. rer.nat./ | Doktor der Theologie /Dr. theol./ | Doktor der Zahnmedizin | Doktor des Zivilrechts /Dr. jur./ | Doktor beider Rechte | Doktor der Literaturwissenschaften :: doctor /Dr/; doc [coll.] | doctors; docs | Doctor of Laws; legum doctor /LLD; LL D/ | Doctor of Medicine; medicinae doctor /MD/ | Doctor of Philosophy /DPhil; PhD; Ph.D; DPh/ | Doctor of Science /DSc; ScD/ | Doctor of Divinity /DD/ | Doctor of Dental Surgery /DDS/ | Doctor of Civil Law /DCL/; juris civilis doctor /JCD/ | juris utriesque doctor /JUD/; Doctor of Canon and Civil Law | Doctor of Letters, Doctor of Literature /DLit/
Doktor... :: doctoral
Doktorand {m}; Doktorandin {f} [stud.] | Doktoranden {pl}; Doktorandinnen {pl} :: doctoral candidate; graduate student studying for a doctorate | doctoral candidates; graduate students studying for a doctorate
Doktorandenkolloquium {n} [stud.] :: seminar for doctoral candidates
Doktorarbeit {f} [stud.] | Doktorarbeiten {pl} | nach der Doktorarbeit :: thesis; doctoral thesis | theses; doctoral theses | postdoctoral
Doktorat {n} :: doctorate
Doktorgrad {m} [stud.] :: doctoral degree
Doktorhut {m} | Doktorhüte {pl} :: mortarboard | mortarboards
Doktorvater {m} :: PhD supervisor; professor supervising a doctoral thesis
Doktrin {f}; Lehre {f} | Lehren {pl} :: doctrine | doctrines
Dokument {n}; Aktenstück {n} | Dokumente {pl}; Aktenstücke {pl} | ausgehende Dokumente | echtes Dokument; authentisches Dokument | abhanden gekommenes Dokument :: document | documents | inquiry documents | authentic document | lost document
Dokudrama {n}; Doku-Drama {n} | Dokudramen {pl}; Doku-Dramen {pl} :: docudrama | docudramas
Dokument {n}; Manuskript {n} | Dokumente {pl}; Manuskripte {pl} :: scripture | scriptures
handschriftliches Dokument des Verfassers :: holograph
Dokumentar {m}; Dokumentarin {f} :: documentalist
Dokumentarfilm {m}; Dokumentation {f} | Dokumentarfilme {pl} :: documentary film; documentary | documentaries
Dokumentarfilmfestival {n} | Dokumentarfilmfestivals {pl} :: documentary film festival | documentary film festivals
Dokumentarfilmpreis {m} | Dokumentarfilmpreise {pl} :: documentary film award | documentary film awards
Dokumentarspielfilm {m} :: documentary feature
Dokumentation {f}; Aufstellung {f} (schriftliches Festhalten) | Dokumentationen {pl} | tabellarische Dokumentation | eine genaue Aufstellung der Kosten | Die Dokumentation des Vorfalls strotzt vor Schlampigkeitsfehlern. :: documentation (recording) (of sth.) | documentations | tabular documentation | a careful documentation of the costs | The documentation of the incident is filled with inaccuracies.
Dokumentation {f} (Sammlung, Zusammenstellung) (+Gen) | eine Dokumentation aufbauen :: documentation (collection) (of sth.) | to lay out a library
Dokumentation {f} (Zeugnis [übtr]) (+Gen) | Man könnte den Roman als Dokumentation einer persönlichen Entwicklung sehen. :: documentation (testimony) (of sth.) | The novel might be viewed as a documentation of a personal evolution.
Dokumentation {f} (Bericht) (über etw.) | Ich habe vor kurzem im Fernsehen eine Dokumentation über die Weltraumstation ISS gesehen. :: documentation (report) (about/on sth.) | I recently saw a documentation on TV about the space station ISS.
Dokumentationsstelle {f} :: clearing house
Dokumentationsstelle {f} | Dokumentationsstellen {pl} :: documentation center | documentation centers
Dokumentationsunterlagen {pl} :: documentation components
Dokumentationsverantwortung {f} :: responsibility for documentation
Dokumentenakkreditiv {n} :: documentary credit
Dokumentenbezeichnung {f} :: document identification
Dokumenteninhalt {m} :: document contents
Dokumenteninkasso {n} [econ.] :: documentary collection
Dokumentennummer {f}; Dokumentenbezeichnungsnummer {f} | Dokumentennummern {pl}; Dokumentenbezeichnungsnummern {pl} :: document number | document numbers
Dokumentenpapier {n} :: bondpaper
Dokumentenpapier {n} :: high-quality paper used for documents
Dokumentenprüfung {f} :: administrative checking
Dokumententypdefinition {f} [comp.] :: Document Type Definition /DTD/
Dokumentschutz {m} [comp.] | den Dokumentschutz aufheben :: document protection | to lift / remove the document protection
Dokumentvorlage {f} | Dokumentvorlagen {pl} :: template | templates
Dolch {m} | Dolche {pl} :: dagger | daggers
Dolch {m} :: dirk
Dolch {m} :: poniard
schlanker Dolch {m} :: bodkin
Dolchstich {m} | Dolchstiche {pl} :: stab with a dagger | stabs with a dagger
Dolde {f} | Dolden {pl} :: umbel | umbels
Dollar {m} | Dollars {pl} | Einhundert-Dollar-Note {f} :: dollar | dollars | Abe's cape [slang]
Dollar {m} | Dollars {pl} :: buck; clam; smacker [slang] | bucks; clams; smackers
Dollar-Zeichen {n} :: dollar sign ($)
Dollbord {n} [naut.] (Ruderboot) | Dollborde {pl} :: gunwale | gunwales
Dolmen {m}; Hünengrab {n} [hist.] :: dolmen; Hunebed
Dolmetscher {m}; Dolmetscherin {f}; Übersetzer {m}; Übersetzerin {f} | Dolmetscher {pl}; Dolmetscherinnen {pl}; Übersetzer {pl}; Übersetzerinnen {pl} :: interpreter | interpreters
Dolmetscherinstitut {n} | Dolmetscherinstitute {pl} :: institute for interpreters | institutes for interpreters
Dolmetscherkabine {f}; Dolmetschkabine {f} | Dolmetscherkabinen {pl}; Dolmetschkabinen {pl} | stumme Kabine {f} :: interpreting booth | interpreting booths | dummy booth
Dolomit {m}; Dolomitspat {m} [min.] :: dolomite; bitter spar
Dolomit {m}; Dolomitgestein {n} [min.] :: dolomite; dolomite rock; magnesian limestone; dolostone
Dolomitbranntkalk {m} :: dolomite quicklime
Dom {m} | Dome {pl} :: cathedral | cathedrals
Dom {m} | Dome {pl} :: minster | minsters
Domainbesetzer {m}; Domaingrabber {m} [comp.] :: cybersquatter; domain grabber [slang]
Domäne {f} | Domänen {pl} :: domain; estate | domains; estates
Domänenname {m} [comp.] :: domain name
Domherr {m} :: canon; capitular [Am.]
Domina {f} :: domina; dominatrix
Dominante {f} :: dominant
Dominanz {f} :: dominance
Domination {f} | Dominationen {pl} :: ascendence | ascendences
Dominikaner {m} :: Dominican
Dominikanerkloster {n} :: Dominican monastery
Domino {n}; Dominospiel {n} | Domino spielen :: dominoes; game of dominoes | to play at dominoes
Dominoeffekt {m} :: domino effect
Dominoeffekt {m} :: knock on effect
Dominostein {m} | Dominosteine {pl} :: domino | dominoes
Domizil {n}; Unterbringungsort {m} | Domizile {pl}; Unterbringungsorte {pl} | Der Hauptstandort des Museums ist ein Herrenhaus aus dem 18. Jh. :: domicile | domiciles | The museum's main domicile is a 18th century mansion.
Domizilprovision {f} [econ.] | Domizilprovisionen {pl} :: commission for domiciling | commissions for domiciling
Domizilwechsel {m} [econ.] | Domizilwechsel {pl} :: domiciled/domiciliated bill | domiciled/domiciliated bills
Domkapitel {n} [relig.] :: cathedral chapter
Domkappe {f} (Ventil) [techn.] :: dome top cap (valve)
Dompteur {m}; Dompteuse {pl}; Bändiger {m}; Tierbändiger {m}; Tierzähmer {m} | Dompteure {pl}; Dompteusen {pl}; Bändiger {pl}; Tierbändiger {pl}; Tierzähmer {pl} :: tamer; animal tamer | tamers; animal tamers
Dompteur {m}; Dompteuse {f} | Dompteure {pl}; Dompteusen {pl} :: (animal) trainer | (animal) trainers
Domschatzkammer {f} [art.] | Domschatzkammern {pl} :: Cathedral Treasury | Cathedral Treasuries
Don Juan {m} :: Don Juan
Donator {m}; Spender {m} | Donatoren {pl}; Spender {pl} :: donator; donor | donators; donors
Donauanrainerstaaten {pl} [pol.] :: Danube Riparian States
Donner {m} | anrollender Donner :: thunder | rolling thunder; approaching thunder
Donnerbüchse {f} | Donnerbüchsen {pl} :: blunderbuss | blunderbusses
Donnermaschine {f} [mus.] | Donnermaschinen {pl} :: thunder machine | thunder machines
Donnerschlag {m} [meteo.] | Donnerschläge {pl} :: peal of thunder; crash of thunder | peals of thunder; crashes of thunder
Donnerschlag {m} | Donnerschläge {pl} :: thunderclap | thunderclaps
Donnerstag {m} /Do/ :: Thursday /Thu/
Donnerstimme {f} | Donnerstimmen {pl} :: thundering voice | thundering voices
Donnervogel {m} (Mythologie) :: thunderbird
Donnerwetter! {interj} [ugs.] :: Wow!; Golly!; By jove! [coll.]
Donnerwetter!; Mensch!; Gott! {interj} :: Golly!; Gosh!; Oh my gosh!; Goddamn! [coll.]
Donquichotterie {f} :: quixotic act; quixotic project
Doofmann {m}; Dummer | Doofmänner {pl}; Dummen {pl} :: dimwit | dimwits
Doping {n} [sport] :: doping; taking drugs
Dopamin {n} [med.] [biochem.] :: dopamine
Dopinganalyse {f} | Dopinganalysen {pl} :: doping analysis | doping analyses
Anti-Doping-Agentur {f} :: Anti-doping agency
Dopingkontrolle {f}; Dopingtest {m} [sport] | Dopingkontrollen {pl}; Dopingtests {pl} :: drugs test; drug test | drugs tests; drug tests
Dopingmittel {n}; Dopingpräparat {n} | Dopingmittel {pl}; Dopingpräparate {pl} | jdm. Dopingmittel verabreichen :: drug (for athletes); doping substance; dope | drugs; doping substances | to dope sb.
Dopingtest {m}; Dopingkontrolle {f} | Dopingtests {pl}; Dopingkontrollen {pl} | sich einer Dopingkontrolle unterziehen | einen Dopingtest bestehen :: dope test | dope tests | to take a dope test | to pass a doüe test
Dopingverdacht {m} :: suspicion of having taken drugs
Doppelader {f} | Doppelader {pl} :: twin conductor | twin conductors
Doppelanschlag {m} | Doppelanschläge {pl} :: doublestrike | doublestrikes
Doppelaufgabe {f} | Doppelaufgaben {pl} :: dual task | dual tasks
Doppelaussage {f} | Doppelaussagen {pl} :: tautology | tautologies
Doppelbelichtungssperre {f} [photo.] :: double exposure prevention
Doppelbesteuerung {f} :: double taxation
Doppelbesteuerungsabkommen {n} :: double tax agreement; double taxation convention; double tax treaty
Doppelbackenbremse {f} [techn.] | Doppelbackenbremsen {pl} :: double-cheek brake | double-cheek brakes
Doppelbett {n} | Doppelbetten {pl} | ca. 1,50m breites Doppelbett | ca. 1,90m breites Doppelbett | Doppelbett {n} (2 getrennte Betten) :: double bed | double beds | queen-size bed | king-size bed | twin beds
Doppelbildung {f}; Gemination {f} :: gemination
Doppelbindung {f} :: double bond
Doppelboden {m}; Zwischenboden {m} (für Kabelverlegung) :: false floor
Doppelboden {m}; doppelter Boden :: double bottom
Doppelboden {m} :: raised floor
Doppelbrechung {f} (Optik) | optische Doppelbrechung :: birefringence; double refraction | optical double refraction
Doppelbruch {m} | Doppelbrüche {pl} :: compound fraction | compound fractions
Doppeldecker {m} [aviat.] | Doppeldecker {pl} :: bi-plane; biplane | bi-planes; biplanes
Doppeldecker {m}; Doppeldeckerbus {m} | Doppeldecker {pl}; Doppeldeckerbusse {pl} :: double decker; double-decker bus | double deckers; double-decker buses; double-decker busses [Am.]
Doppeldeutigkeit {f}; Zweideutigkeit {f} | Doppeldeutigkeiten {pl}; Zweideutigkeiten {pl} :: ambiguity | ambiguities
Doppeldickendspeiche {f} :: double swaged spoke
Doppeldickspeiche {f} :: double butted spoke
Doppeldruck {m} :: double printing; double strike
Doppeldipol {m} | Doppeldipole {pl} :: twin dipole | twin dipoles
Doppeldruckverfahren {n} :: overprinting
Doppelfalz {f} | Doppelfalze {pl} :: double seam | double seams
Doppelfalzung {f} :: double fold
Doppelfehler {m} | Doppelfehler {pl} :: double fault | double faults
Doppelfenster {n} | Doppelfenster {pl} :: double window | double windows
Doppelfernröhre {f} [mil.] [hist.] :: binoculars
Doppelflinte {f} | Doppelflinten {pl} :: double-barrelled shotgun | double-barrelled shotguns
Doppelfunktionstaste {f} | Doppelfunktionstasten {pl} :: alternate action key | alternate action keies
Doppelfüßer {m} [zool.] | Doppelfüßer {pl} :: millipede | millipedes
Doppelgabelschlüssel {m} :: open-end wrench
Doppelgänger {m}; Doppelgängerin {f}; Double {m} | Doppelgänger {pl}; Doppelgängerinnen {pl}; Doubles {pl} :: double; doppelganger; doubleganger; lookalike; dead ringer | doubles
Doppelgarage {f} :: double garage
Doppelgeschlechtigkeit {f}; Zwittrigkeit {f}; Zweigeschlechtigkeit {f} :: bisexuality
Doppelgestalt {f} :: biformity
Doppelgummitülle {f} | Doppelgummitüllen {pl} :: double rubber grommet | double rubber grommets
Doppelhacke {f} (Garten) | Doppelhacken {pl} :: double hoe; duo hoe | double hoes; duo hoes
Doppelhaken {m} :: ramshorn hook
Doppelhaltesystem {n} :: double retention system
Doppelhaus {n} | Doppelhäuser {pl} :: pair of semi-detached houses; pair of semis [ugs.]; duplex [Am.] | pairs of semi-detached houses; pairs of semis
Doppelhaushälfte {f} [arch.] | Doppelhaushälften {pl} :: semi-detached house; semi [ugs.]; half of a duplex [Am.]; duplex-half [Am.] | semi-detached houses; semis; halves of a duplex; duplex-halves
Doppelhelix {f} :: double helix
Doppelhobel {m} [mach.] | Doppelhobel {pl} :: double iron plane | double iron planes
Doppelhump (H2) :: double hump (H2)
Doppelinstrumentierung {f}; Doppelsteuerung {f} [aviat.] :: dual controls
Doppelintegral {n} [math.] | Doppelintegrale {pl} :: double integral | double integrals
Doppelkabel {n} | Doppelkabel {pl} | paarweise verdrilltes Doppelkabel [telco.] :: dual cable | dual cables | twisted pair cable
Doppelkegeldämpfer {m} (Blasinstrument) [mus.] | Doppelkegeldämpfer {pl} :: double mute (wind instrument) | double mutes
Doppelkeks {m} mit Vanillecremefüllung [cook.] :: custard cream biscuit
Doppelkernwulst {f} :: twin bead
Doppelkinn {n} :: double chin
Doppelklemmung {f} :: double termination
Doppelkolbenpumpe {f} [techn.] | Doppelkolbenpumpen {pl} :: double piston pump | double piston pumps
Doppelkopf {m} (Kartenspiel) :: Doppelkopf; German card game
Doppelkreuz-Zeichen {n}; Rautezeichen {n} :: number sign; sharp; hash; hash sign; pound sign [Am.]; octothorpe
Doppelkreuz {n} :: sharp; double sharp
Doppelkreuz {n} [relig.] :: patriarchal cross
Doppelkupplung {f} [auto] :: dual clutch
Doppelkupplungsgetriebe {n} [auto] :: dual clutch transmission /DCT/; twin clutch transmission
Doppelkurve {f}; S-Kurve {f} | Doppelkurven {pl}; S-Kurven {pl} | scharfe S-Kurve :: double bend; S-bend | double bends; S-bends | double hairpin bend / turn
Doppellaufwerk {m} | Doppellaufwerke {pl} :: twin drive | twin drives
Doppelmandat {n} [pol.] | Doppelmandate {pl} :: dual mandate | dual mandates
Doppelmanometer {n} :: duplex pressure gauge
Doppelmantel {m} :: double shell
Doppelmaulschlüssel {m} :: open-end wrench
Doppelmoral {f} :: double moral standard; double moral standards
Doppelmord {m} | Doppelmorde {pl} :: double murder | double murders
Doppelmörder {m}; Doppelmörderin {f} | Doppelmörder {pl}; Doppelmörderinnen {pl} :: double murderer | double murderers
Doppelname {m} | Doppelnamen {pl} :: double name | double names
Doppelöse {f} | Doppelösen {pl} :: double eyelet | double eyelets
Doppelpaddel {n} | Doppelpaddel {pl} :: double-bladed paddle | double-bladed paddles
Doppelpulslaser {m} | Doppelpulslaser {pl} :: double pulse laser | double pulse lasers
Doppelpass {m} [sport] | Doppelpässe {pl} :: one-two pass; give and go pass | one-two passes; give and go passes
Doppelpedalharfe {f} [mus.] | Doppelpedalharfen {pl} :: double action harp | double action harps
Doppelpunkt {m} | Doppelpunkte {pl} :: colon | colons
Doppelratschenschlüssel {m} [techn.] | Doppelratschenschlüssel {pl} :: reversible ratchet wrench | reversible ratchet wrenches
Doppelrechner {m} (zur Sicherung) [comp.] | Doppelrechner {pl} :: duplex computer | duplex computers
Doppelrechnersystem {n} [comp.] | Doppelrechnersysteme {pl} :: bi-processor system | bi-processor systems
Doppelreihe {f} [math.] :: double series
Doppelringschlüssel {m} [techn.] | Doppelringschlüssel {pl} | offener Doppelringschlüssel {m} :: double-end box wrench | double-end box wrenches | double-end flare nut wrench
Doppelrohrblatt {n}; Doppelzunge {f} (Holzblasinstrument) [mus.] :: double reed (woodwind instrument)
Doppelrohrwärmetauscher {m} [mach.] | Doppelrohrwärmetauscher {pl} :: field-tube heat exchanger | field-tube heat exchangers
Doppelrotoraustragschnecke {f} [mach.] (Kompostierung) | Doppelrotoraustragschnecken {pl} :: double-rotor discharge screw conveyor | double-rotor discharge screw conveyors
Doppelsaugfilter {m} [mach.] | Doppelsaugfilter {pl} :: duplex suction strainer | duplex suction strainers
Doppelschach {n} :: double check
Doppelschalthebel {m} :: frame-mounted double derailleur control
Doppelschicht {f} | Doppelschichten {pl} | diffuse Doppelschicht | starre Doppelschicht | elektrolytische Doppelschicht :: double layer | double layers | diffuse double layer | rigid double layer | electrolytic double layer
Doppelschleife {f} (Fingerlinien) :: double-loop whorl (fingerlines)
Doppelschiffsschraube {f} | Doppelschiffsschrauben {pl} :: twin propeller | twin propellers
Doppelseite {f} (in einer Publikation) (Presse) | ganzseitiger / zweiseitiger Bericht (über jdn./etw) | ganzseitiger Bildbericht (über jdn./etw.) :: spread (in a publication) | full-page / double-page spread (on/about sb./sth.) | picture spead (on/about sb./sth.)
Doppelsenker {m} [techn.] | Doppelsenker {pl} :: double countersink | double countersinks
Doppelsieg {m} | einen Doppelsieg feiern :: first and second place | to celebrate taking first and second place
Doppelsinn {m} :: double win
Doppelsinnigkeit {f} :: ambiguity
Doppelsitz-Regelventil {n} [techn.] | Doppelsitz-Regelventile {pl} :: double-seat control valve | double-seat control valves
Doppelsitzer {m} :: two-seater
Doppelspiel {n}; falsches Spiel :: double-cross
Doppelspüle {f} | Doppelspülen {pl} :: double bowl sink | double bowl sinks
Doppelstangenkopf {m} [techn.] | Doppelstangenköpfe {pl} :: double tie rod | double tie rods
Doppelstecker {m} | Doppelstecker {pl} :: two way adapter | two way adapters
Doppelsteckschlüssel {m} [techn.] :: double-end socket wrench
Doppelstegbrille {f} :: double bridge glasses
Doppelstrom-Strahltriebwerk {n} :: turbo-jet fan engine
Doppel-Stromabnehmerwagen {m} | Doppel-Stromabnehmerwagen {pl} :: double collector trolley | double collector trolleys
Doppelstunde {f} :: double period
Doppelsummenkurve {f} :: double mass curve
Doppelsystem {n} | Doppelsysteme {pl} :: twin system | twin systems
Doppel-T-Träger {m} :: double T-girder
Doppeltür {f} | Doppeltüren {pl} :: double door; double-winged door; French door | double doors; double-winged doors; French doors
Doppelunglück {n}; doppeltes Pech; zweiseitiges Problem :: double whammy
Doppelvektor {m} [math.] :: dyad
Doppelveranlagung {f} [fin.] :: double assessment
Doppelverbindung {f} :: double compound
Doppelverdiener {m} | Doppelverdiener {pl} :: double earner; dual earner couple | double earners; dual earner couples
Doppelvergaser {m} [techn.] :: dual carburettor
Doppelverglasung {f} [constr.] :: double glazing
Doppelversicherungsklausel {f}; Unfallzusatzversicherung {f} :: double indemnity clause
Doppelvokal {m} | Doppelvokale {pl} :: double vowel | double vowels
Doppelvorschub {m} :: dual carriage
Doppelvorschubdrucken {n} :: dual carriage print
Doppelwährung {f} :: double standard
Doppelwährungsphase {f} :: dual currency phase
Doppelwendel {f} :: coiled coil
Doppelwendel {f} :: double helix
Doppelwinde {f} [techn.] | Doppelwinden {pl} :: double acting winch | double acting winches
Doppelwortanweisung {f} :: double-word instruction
Doppelzählung {f} :: double count
Doppelwulst {f} :: double bead
Doppelzentner {m} | Doppelzentner {pl} :: quintal | quintals
Doppelzimmer {n} | Doppelzimmer {pl} :: double room | double rooms
Doppelzündung {f} [auto] :: twin spark ignition
Doppelzüngigkeit {f} :: duplicity
Doppler {m} | Doppler {pl} :: doppler | dopplers
Dopplereffekt {m} [phys.] :: Doppler effect
Dopplerpeiler {m} [techn.] :: Doppler direction finder
Dopplerradar {m} [techn.] :: Doppler radar
Dorf {n} | Dörfer {pl} | globales Dorf [übtr.] :: village | villages | global village
Dorf {n} | Dörfer {pl} :: cottage | cottages
Dorfbewohner {m} | Dorfbewohner {pl} :: villager | villagers
Döner Kebab {m} [cook.] :: doner kebab
Dörfchen {n}; kleines Dorf; Weiler {m} :: hamlet
Dorfbild {n} :: villagescape
Dorffest {n} | Dorffeste {pl} :: village fair | village fairs
Dorfjugend {f} :: village youth; country youth; young people of the village; young hicks [pej.]
Dorfschönheit {f} :: belle of the village
Dorftrottel {m}; Dorfdepp {m} | Dorftrottel {pl}; Dorfdeppen {pl} :: village idiot | village idiots
Dorfzentrum {n}; Dorfkern {m} | Dorfzentren {pl}; Dorfkerne {pl} :: village center [Am.]; village centre [Br.] | village centers; village centres
Dormitorium {n} | Dormitorien {pl} :: dormitory | dormitories
Dorn {m}; Dorne {f} [bot.] | Dornen {pl} :: thorn | thorns
Dorn {m} [techn.] | Dorne {pl} :: mandrel; mandril | mandrels; mandrils
Dorn {m} (für Platinenschichtung) [techn.] :: stacking mandrel
Dorn {m} (für Dreharbeiten) [techn.] :: mandrel
Dorn {m} (für Fräsen, Schleifscheiben, Kreissägen) [techn.] :: arbor
Dorndurchmesser {m} | Dorndurchmesser {pl} :: broach diameter | broach diameters
Dornenkrone {f} | Dornenkronen {pl} :: crown of thorns | crowns of thorns
Dornenstrauch {m}; Brombeerstrauch {m} [bot.] | Dornensträucher {pl}; Brombeersträucher {pl} :: bramble | brambles
Dornhai {m} [zool.] | Dornhaie {pl} :: spiny dogfish; piked dogfish; spurdog [coll.] | spiny dogfishs; piked dogfishs; spurdogs
Dornigkeit {f} :: thorniness
Dornpresse {f} :: arbor press
Dornröschenschlaf {m} [iron.] :: long sleep
Dornstrauch {m}; Dornbusch {m} | Dornsträucher {pl}; Dornbüsche {pl} :: briar; brier | briars; briers
Dornwarze {f} [med.] | Dornwarzen {pl} :: plantar wart | plantar warts
Dörren {n}; Rösten {n} (von Biomasse) :: torrefaction (of biomass)
Dörrfleisch {n} [cook.] :: dried meat
Dörrobst {n} :: dried fruit
Dörrpflaume {f} [cook.] :: prune
Dorsch {m} [zool.] | Dorsche {pl} :: cod; codfish | cods; codfishes
Dorschrogen {m} :: cod roe
Dose {f}; Blechdose {f}; Blechbüchse {f}; Büchse {f}; Zinnblechbüchse {f} | Dosen {pl}; Blechdosen {pl}; Blechbüchsen {pl}; Büchsen {pl}; Zinnblechbüchsen {pl} :: tin [Br.] | tins
Dose {f}; Blechdose {f}; Blechbüchse {f}; Büchse {f}; Zinnblechbüchse {f} | Dosen {pl}; Blechdosen {pl}; Blechbüchsen {pl}; Büchsen {pl}; Zinnblechbüchsen {pl} :: can [Am.] | cans
Dose {f}; Gehäuse {n} | Dosen {pl}; Gehäuse {pl} :: box | boxes
Dosenbier {n} :: canned beer
Dosenfibel {f} (Archäologie) :: box brooch
Dosenlibelle {f} :: circular level; cross level bubble; circular spirit level
Dosenöffner {m}; Büchsenöffner {m} | Dosenöffner {pl}; Büchsenöffner {pl} :: can opener [Am.]; tin-opener [Br.] | can openers; tin-openers
Dosieranlage {f} | Dosieranlagen {pl} :: batcher | batchers
Dosenpfand {n} :: can deposit
Dosiereinheit {f} | Dosiereinheiten {pl} :: dosing unit | dosing units
Dosenring {m} (auf Getränkedosen) | Dosenringe {pl} :: ring-pull [Br.]; pull tab [Am.] (on beverage cans) | ring-pulls; pull tabs
Dosiereinrichtung {f} | Dosiereinrichtungen {pl} :: metering device | metering devices
Dosiergerät {n} | Dosiergeräte {pl} :: dosing unit; metering unit | dosing units; metering units
Dosierpumpe {f} | Dosierpumpen {pl} :: metering pump; dosing pump | metering pumps; dosing pumps
Dosiersystem {n}; Zählsystem {n} | Dosierysteme {pl}; Zählysteme {pl} :: metering system | metering systems
Dosierung {f} | Dosierungen {pl} :: dosage; dosing; proportioning; feed regulation; dosage metering | dosages
Dosierungssystem {n} | Dosierungsysteme {pl} :: dosing system | dosing systems
Dosierungsschema {n} :: dosage schedule
Dosierventil {n}; Zumessventil {n} | Dosierventile {pl}; Zumessventile {pl} :: metering valve | metering valves
Dosimeter {n} | Dosimeter {pl} :: dosage meter; dosimeter | dosage meters; dosimeters
Dosis {f} | tödliche Dosis; letale Dosis :: dose | lethal dose
Dossier {n}; Akte {f} | Dossiers {pl}; Akten {pl} :: dossier | dossiers
Dotiermittel {n}; Dotierungsstoff {m}; Dotand {m} :: dopant; doping agent
Dotiersubstanz {m} :: dope additive
Dotierung {f}; Stiftung {f}; Gabe {f} | Dotierungen {pl} :: endowment | endowments
Dotierung {f} [electr.] :: doping
Dotter {n}; Eidotter {n} | Dotter {pl}; Eidotter {pl} :: yolk | yolks
Dottersack {m} :: yolk sac
Double {n} | das Double schaffen :: double | to do the double
Double {n} (Film) | Double für Sexszenen :: double | body double
Doublette {f}; Dublette {f} (Duplikat für Betrugszwecke) | Doubletten {pl}; Dubletten {pl} :: clone (fraudulent duplicate) | clones
Doublettenfahrzeug {n} (mit gleichen Identifikationsnummern) | Doublettenfahrzeuge {pl} :: cloned vehicle (with identical ID) | cloned vehicles
Doublettenkennzeichen {n} [auto] :: cloned registration
Douglasie {f} [bot.] | Douglasien {pl} :: Oregon pine; Douglas fir | Oregon pines; Douglas firs
Down-Syndrom {n}; Downsyndrom {n}; Trisomie 21 {f} [med.] :: Down's syndrome [Br.]; Down syndrome; trisomy 21
Doxographie {f} [phil.] :: doxography
Dozent {m} /Doz./; Dozentin {f}; Vortragende {m,f}; Vortragender; Lehrbeauftragte {m,f}; Lehrbeauftragter [stud.] | Dozenten {pl}; Dozentinnen {pl}; Vortragenden {pl}; Vortragende; Lehrbeauftragten {pl}; Lehrbeauftragte :: university lecturer | university lecturers
Dozenten {pl} :: training staff
Dozentenstellung {f} :: readership
Drache {m} | Drachen {pl} | geflügelter Drache :: dragon | dragons | wivern; wyvern
Drache {m} [astron.] (Sternbild) :: Draco
Drachen {m} | Drachen {pl} | einen Drachen steigen lassen :: kite | kites | to fly a kite
Drachen {m}; Fuchtel {f}; Besen {m} [ugs.] [pej.] (zänkische, herrschsüchtige Frau) :: vixen; harpy; hellcat
Drachenblut {n} :: dragon's blood
Drachme {f} (ehemalige, auch antike griechische Währung) :: drachma
Drachenfliegen {m} :: hang-gliding
Drachenflieger {m}; Drachenfliegerin {f} :: hang-glider
Drachenform {f}; Deltaform {f} :: deltoid
Draftmodus {m} :: draft mode
Dragee {f,n} :: sugar-coated tablet
Draht {m}; Kabel {n}; Leitung {f}; Drahtschlinge {f} | Drähte {pl}; Kabel {pl}; Leitungen {pl} | abgeschirmter Draht | elektrische Leitung | stromführender Draht | mit zwei Drähten | Abmanteln des Kabels | Drähte abisolieren | abisolierter Draht; abisolierte Leitung | dünne Leitungen :: wire | wires | shielded wire | connecting wire | live wire | two-wire | stripping of cable | to strip wires | stripped wire | wires with small insulation diameter
jdn. auf Draht bringen :: to bring sb. up to scratch
Dragoner {m} [hist.] :: dragoon
Draht-Verbund-Sicherheitsglas {n} :: laminated wire glass
Dragster {m}; Fahrzeug für Beschleunigungsrennen :: dragster
Draht-Stropp {n} :: bidle
Drahtanschluss {m} :: wire bonding
Drahtauslöser {m} | Drahtauslöser {pl} :: cable release | cable releases
Drahtauslöseranschluss {m} | Drahtauslöseranschlüsse {pl} :: cable release connection | cable release connections
Drahtbahn {f}; Seilbahn {f} | Drahtbahnen {pl}; Seilbahnen {pl} :: funicular | funiculars
Drahtbewehrung {f} [constr.] | Drahtbewehrungen {pl} :: wire armoring | wire armorings
Drahtbruch {m} | Drahtbrüche {pl} :: wire breakage | wire breakages
Drahtbruchnest {n} :: wire break nest
Drahtbrücke {f} | Drahtbrücken {pl} :: wire strap | wire straps
Drahtbund {n}; Drahtrolle {f} | Drahtbünde {pl}; Drahtrollen {pl} :: coil of wire; ring of wire | coils of wire; rings of wire
Drahtbürste {f} | Drahtbürsten {pl} | Abbürsten mit Drahtbürste | rotierende Drahtbürste :: wire brush | wire brushes | wire brushing | rotary wire brush
Drahteinlage {f} :: bead wires
Drahtelektrode {f} | umhüllte Drahtelektrode :: wire electrode | fluxed wire electrode
Drahterodieren {n} [techn.] :: wire-cut EDM; continuous wire EDM
Drahterodiermaschine {f} [techn.] | Drahterodiermaschinen {pl} :: wire eroding machine; wire EDM machine | wire eroding machines; wire EDM machines
Drahtesel {m} [ugs.] | Drahtesel {pl} :: bike | bikes
Drahtfunk {m} :: wired radio
Drahtführung {f} :: wire guide
Drahtgeflecht {n} | Drahtgeflechte {pl} | nichtrostendes Drahtgeflecht :: wire netting; mesh wire; wire mesh webbing; wire meshing; wire cloth | wire nettings; wire meshings | stainless steel netting
Drahtgewebe {n} :: wire-cloth
Drahtglas {n} :: wired glass
Drahtisolation {f} :: strand isolation
Drahtkernreifen {m} | Drahtkernreifen {pl} :: straight-sided tyre; straight-sided tire [Am.] | straight-sided tyres; straight-sided tires
Drahtkorb {m}; Drahlgeflecht {n}; Agraffe {f} (auf einer Sektflasche) :: wire cage; muselet (on a sparkling wine bottle)
Drahtkugellager {n} [techn.] | Drahtkugellager {pl} :: wire race ball bearing | wire race ball bearings
Drahtlehre {f} [techn.] | Drahtlehren {pl} :: wire gauge | wire gauges
Drahtlitze {f} :: wire strand
Drahtmodell {n} | Drahtmodelle {pl} :: wire frame model | wire frame models
Drahtnetz {n} | Drahtnetze {pl} :: wire gauze | wire gauzes
Drahtöse {f} | Drahtösen {pl} :: wire eyelet | wire eyelets
Drahtputzdecke {f} [constr.] | Drahtputzdecken {pl} :: wire plaster ceiling | wire plaster ceilings
Drahtreifen {m} | Drahtreifen {pl} :: wired-on tyre [Br.]; wired-on tire [Am.] | wired-on tyres; wired-on tires
Drahtschere {f}; Drahtzange {f} | Drahtscheren {pl}; Drahtzangen {pl} :: wire cutter | wire cutters
Drahtschere {f} :: wire shears
Drahtschlinge {f} | Drahtschlingen {pl} :: wire | wires
Drahtseil {n}; Litzendraht {m} | Drahtseile {pl}; Litzendrähte {pl} :: stranded wire | stranded wires
Drahtseil {n} | Drahtseile {pl} :: wire rope; wire cable; cable rope | wire ropes; wire cables; cable ropes
Drahtseilakt {m} | Drahtseilakte {pl} :: balancing act | balancing acts
Drahtseilbahn {f}; Luftseilbahn {f} | Drahtseilbahnen {pl}; Luftseilbahnen {pl} :: cable railway; cable car | cable railways; cable cars
Drahtseillitze {f} :: wire rope strand
Drahtspeiche {f} | Drahtspeichen {pl} :: wire spoke | wire spokes
Drahtspeichenrad {n} | Drahtspeichenräder {pl} :: wire wheel | wire wheels
Drahtspeicher {m} [comp.] [hist.] :: plated-wire memory
Drahtspion {m} :: wire feeler gauge
Drahtsteckanschluss {m} :: wire wrapping
Drahtverhau {m} | Drahtverhaue {pl} :: wire entanglement; wire enclosure | wire entanglements; wire enclosures
Drahtverspannung {f} :: bracing wire
Drahtwickel {m} :: wire-wrap
Drahtzange {f} | Drahtzangen {pl} :: wire cutter | wire cutters
Drahtzieher {m}; Drahtzieherin {f} | Drahtzieher {pl}; Drahtzieherinnen {pl} :: wiredrawer | wiredrawers
Drahtzieher {m}; Drahtzieherin {f} [übtr.] | Drahtzieher {pl}; Drahtzieherinnen {pl} | der Drahtzieher sein :: wire-puller; manipulator | wire-pullers; manipulators | to pull the strings
Drahtzieher {m}; Strippenzieher {m}; Politiker mit großer Hausmacht; Großkopferter [pol.] [übtr.] :: powerbroker, power broker [Am.] [coll.]
Drainagekoeffizient {m} :: drainage coefficient
Draisine {f} | Draisinen {pl} :: handcar; trolley | handcars
Drall {m} (eines Geschosses, Balls) :: spin
Drall {m}; Effet {m} :: twist
Drall {m}; Effet {m} (Billard) :: english
Drallauslass {m} [techn.] :: ceiling diffusor
Dralldrossel {f} [techn.] :: inlet guide vane
Drallheit {f} :: buxomness
Drallregler {m} [techn.] | Drallregler {pl} :: inlet vane control; twist adjusting device | inlet vane controls; twist adjusting devices
Drallvorrichtung {f} (Brenner) [mach.] :: swirl-vane assy; air swirler
Drallzündtrichter {m} (Brenner) [mach.] | Drallzündtrichter {pl} :: impeller | impellers
Drama {n} | Dramen {pl} :: drama | dramas
Dramatik {f} :: dramatic art
Dramatik {f} (Spannung) [übtr.] | die Dramatik des Augenblicks | eine hochdramatische Nacht | einer Sache Dramatik verleihen | Unfälle, geborstene Leitungen und anderen Haushaltskatastrophen | Er macht aus allem immer ein Drama. | jemand, der um alles viel Theater macht | Mach doch nicht so ein Theater darum! :: drama [fig.] | the drama of the moment | a night of high drama | to lend drama to sth. | accidents, burst pipes, and other domestic dramas | He always makes such a drama out of everything. | drama queen | Stop being such a drama queen!
Dramatiker {m}; Dramatikerin {f}; Bühnendichter {m}; Bühnendichterin {f} | Dramatiker {pl}; Dramatikerinnen {pl}; Bühnendichter {pl}; Bühnendichterinnen {pl} :: playwright; dramatist | playwrights; dramatists
Dramaturg {m}; Dramaturgin {f} | Dramaturgen {pl}; Dramaturginnen {pl} :: dramatic adviser | dramatic advisers
Dramaturgie {f} :: dramaturgy; dramatic composition
Dramaturgie {f} :: script department
Drän {m}; Dränleitung {f} :: drain; drain pipe
Dränageöffnung {f} :: drainage opening
Drängelei {f}; Drängerei {f} [Ös.]; Zwängerei [Schw.] {f} [pej.] :: pushing and shoving; jostling
Drängen {n}; dringende Bitte {f}; Flehen {n}; Ansuchen {n} :: solicitation
Drängler {m}; Dränglerin {f} | Drängler {pl}; Dränglerinnen {pl} :: pushy person | pushy persons
Drängler {m}; Dränglerin {f} (Straßenverkehr) | Drängler {pl}; Dränglerinnen {pl} :: tailgater; pushy driver | tailgaters; pushy drivers
Drängrabenfräse {f} | Drängrabenfräsen {pl} :: rotary wheel trencher | rotary wheel trenchers
Drangsal {f} :: tribulation
Drapierung {f} :: drapery
Draufgänger {m} :: go-getter
Draufgänger {m}; Wagehals {m} | Draufgänger {pl}; Wagehälse {pl} :: daredevil | daredevils
Draufgängertum {n}; Rücksichtslosigkeit {f} :: recklessness
Draufsicht {f}; Aufsicht {f}; Ansicht {f} | Draufsichten {pl}; Aufsichten {pl}; Ansichten {pl} :: topview; top view; plan | topviews; top views; plans
Draufsicht {f} (technische Zeichnung) :: top view
Drechselbank {f} | Drechselbänke {pl} :: woodturning lathe; wood lathe | woodturning lathes; wood lathes
Drechseln {n}; Drechslerarbeit {f}; Drechslerei {f} :: woodturning
Drechsler {m}; Drechslerin {f} | Drechsler {pl} :: woodturner; turner | woodturners
Drechslerei {f}; Drechslereiwerkstatt {f} :: woodturner's workshop
Dreck {m}; Schmutz {m}; Erde {f} :: dirt
Dreck {m} :: muckiness; raunchiness; scruffiness
Dreck {m} :: dreck; drek
Dreck {m}; Schmutz {m} :: smut
jdn. wie den letzten Dreck behandeln :: to treat sb. like dirt
sich einen Dreck kümmern [vulg.] :: not to give a fuck [slang]
Dreckding {n} [pej.] :: dirty thing; filthy thing; damn thing
Dreckloch {n} | Drecklöcher {pl} :: sinkhole | sinkholes
Drecksack {m} [ugs.] :: dirtbag; scumbag; dirty bastard [slang]
Dreckskerl {m} [ugs.] :: punk [Am.] [slang]
Drehachse {f} [math.] | Drehachsen {pl} :: rotation axis; axis of rotation; pivotal axis | rotation axes; axes of rotation; pivotal axes
Dreh-Kipp-Fenster {n} [constr.] | Dreh-Kipp-Fenster {pl} :: turn-tilt-window; turn and tilt window | turn-tilt-windows; turn and tilt windows
Dreh {m} [ugs.] (Film) :: shoot [coll.]
Dreharbeit {f} (vom Dreher) :: lathe work
Dreharbeiten {pl}; Filmdreh {m} (Film) :: shooting; film shooting; filming; making of the film
Dreharbeit {f} | Dreharbeiten {pl} :: turning operation | turning operations
Drehbank {f}; Drehmaschine {f} [mach.] | Drehbänke {pl}; Drehmaschinen {pl} | Futterdrehbank {f} | Drehbank mit feststehender Reitstockspitze | Drehbank mit Pedalantrieb :: lathe | lathes | chuck lathe | dead-center lathe | treadle lathe
Drehbewegung {f} :: rotation; turn
Drehbewegung {f}; Kreisbewegung {f} | Drehbewegungen {pl}; Kreisbewegungen {pl} :: rotary motion | rotary motions
Drehbleistift {m} | Drehbleistifte {pl} :: propelling pencil | propelling pencils
Drehbohrgerät {n} :: rotary drilling implement
Drehbolzen {m} | Drehbolzen {pl} :: pintle | pintles
Drehbrücke {f} | Drehbrücken {pl} :: swing bridge | swing bridges
Drehbuch {n} | Drehbücher {pl} :: screenplay; script | screenplays; scripts
Drehbuch {n} | Drehbücher {pl} :: scenario | scenarios
Drehbuchautor {m} | Drehbuchautoren {pl} :: screenwriter; scriptwriter | screenwriters; scriptwriters
Drehbühne {f} :: revolving stage
Drehdorn {m} :: turning mandrel
Drehebene {f} [math.] :: rotation plane
Dreheinrichtung {f} :: barring gear
Drehen {n} :: jiggering
Dreher {m}; Dreherin {f} | Dreher {pl}; Dreherinnen {pl} :: lathe operator | lathe operators
Drehfeder {f}; Torsionsfeder {f} [techn.] | Drehfedern {pl}; Torsionsfedern {pl} :: torsional spring; torsion spring | torsional springs; torsion springs
Drehfeld {n} [electr.] | Drehfelder {pl} :: rotating field | rotating fields
Drehflügel {m} | Drehflügel {pl} :: rotor | rotors
Drehfestigkeit {f} :: torsional strength
Drehflügelfenster {n} [constr.] | Drehflügelfenster {pl} :: turn window; turn-only window | turn windows; turn-only windows
Drehflügler {m} [aviat.] | Drehflügler {pl} :: rotary wing aircraft | rotary wing aircraft
Drehfrequenz {f} | Drehfrequenzen {pl} :: rotary frequency | rotary frequencies
Drehfunkfeuer {n} [aviat.] :: omnidirectional radio beacon
Drehgeber {m} :: rotary position transducer
Drehgelenk {n} [techn.] | Drehgelenke {pl} :: swivel joint; pivot joint; hinge joint | swivel joints; pivot joints; hinge joints
Drehgelenk {n} | Drehgelenke {pl} :: turning knuckle | turning knuckles
Drehgenehmigung {f} | Drehgenehmigungen {pl} :: permission to film; permission to shoot | permissions to film; permissions to shoot
Drehgeschwindigkeit {f} :: rotating speed; rotary speed
Drehgeschwindigkeit {f} (Kran) :: slewing speed
Drehgestell {n} :: bogie [Br.]; truck [Am.]
Drehgestellfahrwerk {n} | Drehgestellfahrwerke {pl} :: articulated trolley | articulated trolleys
Drehgetriebe {n} [techn.] | Drehgetriebe {pl} :: turning drive | turning drives
Drehgriff {m} | Drehgriffe {pl} :: turning handle | turning handles
Drehgriffschalter {m} :: grip shifter
Drehherz {n} (Drehmaschine) [techn.] :: lathe dog
Drehimpuls {m}; Drall {m} [phys.] :: angular momentum; moment of momentum
Drehimpulserhaltung {f} [phys.] :: conservation of angular momentum
Drehimpulssatz {m}; Drallsatz {m} [phys.] :: principle of angular momentum
Drehkettenförderer {m} [techn.] | Drehkettenförderer {pl} :: rotating chain conveyor | rotating chain conveyors
Drehkiefer {f} [bot.] (Pinus contorta) :: lodgepole pine; lodgepole; shore pine
Drehkippfenster {n} [constr.] | Drehkippfenster {pl} :: tilt and turn window | tilt and turn windows
Drehklappe {f} [mach.] | Drehklappen {pl} :: butterfly valve | butterfly valves
Drehkolben {m} [mach.] | Drehkolben {pl} :: rotary piston | rotary pistons
Drehkolben-Dichtleiste {f} (Drehkolbengebläse) tech :: rotary piston apex seal
Drehkolbengebläse {n} [mach.] | Drehkolbengebläse {pl} :: Roots blower | Roots blowers
Drehkolbenkompressor {m} (Verdichter) [mach.] | Drehkolbenkompressoren {pl} :: rotary compressor | rotary compressors
Drehkolbenmotor {m} [techn.] | Drehkolbenmotoren {pl} :: rotary engine | rotary engines
Drehkolbenpumpe {f} [mach.] | Drehkolbenpumpen {pl} :: rotary pump | rotary pumps
Drehkraft {f} :: operating torque
Drehknopf {m} | Drehknöpfe {pl} :: rotary knob | rotary knobs
Drehkondensator {m} (Drehko) [electr.] | Drehkondensatoren {pl} :: variable capacitor | variable capacitors
Drehkoppler {m} | Drehkoppler {pl} :: rotary coupler | rotary couplers
Drehkran {m} | Drehkräne {pl} | fahrbarer Drehkran :: revolving crane; slewing crane | revolving cranes; slewing cranes | travelling slewing crane
Drehkranz {m} :: turntable
Drehkranz {m} [techn.] :: turret [Am.]
Drehkreuz {n} | Drehkreuze {pl} :: turnstile | turnstiles
Drehkreuzantenne {f} | Drehkreuzantennen {pl} :: turnstile antenna | turnstile antennas
Drehkugelschreiber {m} | Drehkugelschreiber {pl} :: twist-action ball-point | twist-action ball-points
Drehlager {n}; Drehring {m} | Drehlager {pl}; Drehringe {pl} :: swivel | swivels
Drehleier {f}; Radleier {f}; Leier {f} [mus.] | Drehleiern {pl}; Radleiern {pl}; Leiern {pl} :: hurdy-gurdy | hurdy-gurdies
Drehluftvorwärmer {m} [mach.] | Drehluftvorwärmer {pl} :: rotary air heater | rotary air heaters
Drehmaschinen-Spannfutter {n}; Drehfutter {n} [techn.] | Drehmaschinenfutter {n} mit einzeln verstellbaren Backen :: lathe chuck | independent chuck
Drehmasse {f} :: throwing body
Drehmeißel {m}; Drehstahl {m} | Drehmeißel {pl}; Drehstähle {pl} :: lathe tool | lathe tools
Drehmittelpunkt {m} | Drehmittelpunkte {pl} :: instant center | instant centers
Drehmoment {n} [phys.] [techn.] | Drehmomente {pl} :: torque; turning moment | torques
Drehmoment... :: torsional
Drehmomentbegrenzer {m} [mach.] | Drehmomentbegrenzer {pl} :: torque limiter | torque limiters
Drehmomenterzeugung {f} [electr.] :: torque generation
Drehmomentkompensator {m} [mach.] | Drehmomentkompensatoren {pl} :: torque-balance system | torque-balance systems
Drehmomentkonstante {f} :: torsional constant
Drehmomentmesser {m} | Drehmomentmesser {pl} :: torque meter | torque meters
Drehmomentschalter {m} [electr.] | Drehmomentschalter {pl} :: torque switch | torque switches
Drehmomentschlüssel {m} [techn.] | Drehmomentschlüssel {pl} :: torque wrench; torque spanner; dynamometric key | torque wrenches; torque spanners; dynamometric keys
Drehmomentstütze {f} | Drehmomentstützen {pl} :: torque support | torque supports
Drehmomentverfahren {n} | Drehmomentverfahren {pl} :: torque method | torque methods
Drehmomentverstärker {m} [mach.] | Drehmomentverstärker {pl} :: torque amplifier | torque amplifiers
Drehmomentwandler {m} [techn.] | Drehmomentwandler {pl} :: torque converter | torque converters
Drehofen {m} [techn.] | Drehöfen {pl} :: rotary kiln | rotary kilns
Drehorgel {f}; Leierkasten {m} [mus.] | Drehorgeln {pl}; Leierkästen {pl} :: barrel-organ; street organ | barrel-organs; street organs
Drehorgelspieler {m}; Drehorgelspielerin {f}; Leierkastenmann {m}; Leierkastenfrau {f} | Drehorgelspieler {pl}; Drehorgelspielerinnen {pl}; Leierkastenmänner {pl}; Leierkastenfrauen {pl} :: organ grinder | organ grinders
Drehort {m} (Film) | Drehorten {pl} :: location | locations
Drehpendel {n} | Drehpendel {pl} :: rotating pendulum | rotating pendulums; rotating pendula
Drehpfeiler {m} | Drehpfeiler {pl} :: turn pillar | turn pillars
Drehpunkt {m} | Drehpunkte {pl} :: centre of rotation | centres of rotation
Drehpunkt {m} :: fulcrum
Drehradius {m} :: radius of gyration
Drehratensensor {m} [techn.] | Drehratensensoren {pl} :: rotary rate sensor | rotary rate sensors
Drehrichtung {f} | Drehrichtungen {pl} :: rolling direction | rolling directions
Drehriegelverschluss {m} mit Stange :: cabinet bolt
Drehrohrbläser {m} [mach.] | Drehrohrbläser {pl} :: rotary extended-lance sootblower | rotary extended-lance sootblowers
Drehrohrförderer {m} [mach.] | Drehrohrförderer {pl} :: rotary cylinder conveyor | rotary cylinder conveyors
Drehrohrofen {m} [techn.] | Drehrohröfen {pl} :: rotary kiln | rotary kilns
Drehrohrzuteiler {m} [mach.] | Drehrohrzuteiler {pl} :: rotary cylinder feeder | rotary cylinder feeders
Drehrollenbahn {f} | Drehrollenbahnen {pl} :: rotating roller track | rotating roller tracks
Drehschalter {m} | Drehschalter {pl} :: rotary switch | rotary switches
Drehschalter {m} :: turn-switch
Drehschalter {m} :: engaging spring switch
Drehscheibe {f} | Drehscheiben {pl} :: (potter's) wheel | wheels
Drehscheibe {f} [übtr.]; Hochburg {f}; Anlaufstelle {f}; Zentrum {n} (für etw.) | Zwei Tage lang wurde der botanische Garten in Sheffield zur Anlaufstelle für Künstler und Kunstliebhaber. | Sobald es aktiviert ist, macht das Programm aus dem Handy eine Zentrale für sämtliche angeschlossenen Geräte. :: hotspot; hot spot (for sth.) | For two days Sheffield's Botanical Gardens became a hotspot for artists and art lovers. | When activated, the program turns that handset into a hotspot for any, and all, connected devices.
Drehscheibenschlüssel {m} | Drehscheibenschlüssel {pl} :: abloy key | abloy keys
Drehscheibe {f} | Drehscheiben {pl} :: turntable | turntables
elektrisch angetriebene Drehscheibe {f} :: power-wheel; electric powered wheel
Drehschieber {m} :: rotary slide
Drehschieberpumpe {f} [techn.] :: sliding vane rotary pump
Drehschiebervakuumpumpe {f} [techn.] :: slide vane rotary vacuum pump
Drehschiene {f} :: rib
Drehschraubstock {m} :: swivel vise
Drehschwingung {f} :: torsional vibration
Drehspindel {f} | Drehspindeln {pl} :: fulcrum shaft | fulcrum shafts
Drehspul-Messgerät {n} [electr.] | Drehspul-Messgeräte {pl} :: moving-coil instrument | moving-coil instruments
Drehspulstrommesser {m} [electr.] | Drehspulstrommesser {pl} :: moving-coil current meter | moving-coil current meters
Drehspul-Vibrationsgalvanometer [electr.] | Drehspul-Vibrationsgalvanometer :: moving-coil vibration galvanometer | moving-coil vibration galvanometers
Drehspuren {pl} :: throwing marks
Drehstab {m}; Torsionsstab {m} [techn.] | Drehstäbe {pl}; Torsionsstäbe {pl} :: torsion bar | torsion bars
Drehstabfeder {f} [techn.] :: torsion beam support
Drehstahl {m} :: turning tool
Drehstift {m} :: tommy bar
Drehstrom {m} [electr.] :: rotary current
Drehstrom {m}; Dreiphasenwechselstrom {m} [electr.] :: three-phase current; three-phase A.C. current
Drehstrom-Asynchronmaschine {f} [electr.] | Drehstrom-Asynchronmaschinen {pl} :: three-phase induction machine | three-phase induction machines
Drehstromantrieb {m} | Drehstromantriebe {pl} :: three-phase drive | three-phase drives
Drehstromgenerator {m} | Drehstromgeneratoren {pl} :: alternator; three-phase generator | alternators; three-phase generators
Drehstromgetriebemotor {m} | Drehstromgetriebemotoren {pl} :: three-phase current geared motor | three-phase current geared motors
Drehstrommaschine {f} | Drehstrommaschinen {pl} :: three-phase machine | three-phase machines
Drehstrommotor {m} :: three-phase motor; three-phase a.c. motor; three-phase current motor
Drehstromschrittmotor {m} [techn.] | Drehstromschrittmotoren {pl} :: three-phase stepper motor | three-phase stepper motors
Drehstromsteller {m} [electr.] :: a.c. power controller
Drehstromsystem {n} | Drehstromsysteme {pl} :: three-phase system | three-phase systems
Drehstromtransformator {m} [electr.] | Drehstromtransformatoren {pl} :: three-phase transformer | three-phase transformers
Drehstuhl {m} | Drehstühle {pl} :: swivel chair | swivel chairs
Drehteller {m} | Drehteller {pl} :: rotary disc [Br.]; rotary disk [Am.]; rotary table | rotary discs; rotary disks; rotary tables
Drehteller {m}; Drehplatte {f} (fest in der Tischmitte installiert) :: lazy susan
Drehtisch {m} | Drehtische {pl} :: turntable; rotary table | turntables
Drehtischförderer {m} [techn.] | Drehtischförderer {pl} :: turntable conveyor | turntable conveyors
Drehtorantrieb {m} | Drehtorantriebe {pl} :: swing gate operator; revolving gate drive | swing gate operators; revolving gate drives
Drehtür {f} :: revolving door
Drehung {f}; Umdrehung {f} | Drehungen {pl}; Umdrehungen {pl} :: turn; twist | turns; twists
Drehumsetzstation {f} [techn.] | Drehumsetzstationen {pl} :: turning transfer station | turning transfer stations
Drehung {f} :: gyration
Drehung {f} [math.] :: rotation
Drehung {f}; Windung {f} :: twist; twisting
Drehung {f} um die Längsachse; Fassrolle {f} [aviat.] :: barrel roll
Drehung {f} (Wind etc.) :: veer
Drehungsvermögen {n} :: rotary power
Drehvektor {m} :: instantaneous axis of rotation
Drehventil {n}; Zylinderventil {n} (Blasinstrument) [mus.] | Drehventile {pl}; Zylinderventile {pl} :: rotary valve (wind instrument) | rotary valves
Drehwertgeber {m} [techn.] | Drehwertgeber {pl} :: rotary encoder | rotary encoders
Drehwinkel {m} [math.] :: rotation angle
Drehzahl {f} :: number of revolutions; number of revs
Drehzahl {f} | Drehzahlen {pl} :: revolutions per minute; revs per minute; rpm; rev | revs
biegekritische Drehzahl {f} [techn.] :: critical bending speed
Drehzahlanzeige {f} [auto] :: speed indicator
Drehzahlbegrenzung {f} :: overspeed trip unit
Drehzahlbegrenzungsregler {m} [auto] :: speed limit governor
Drehzahlbereich {m} :: engine speed range; operating-speed range
Drehzahlerhöhung {f} :: speed-up
Drehzahlmesser {m} [auto] | Drehzahlmesser {pl} :: rev counter; revmeter; r.p.m. counter; revolution counter | rev counters; revmeters; r.p.m. counters; revolution counters
Drehzahlfühler {m} :: rotary speed sensor
Drehzahlmesser {m} :: tachometer
Drehzahlminderer {m} :: speed reducer
Drehzahlregelung {f}; Drehzahlregulierung {f} [techn.] | stufenlose Drehzahlregulierung :: speed control; speed regulation | variable speed control
Drehzahlrückstellung {f} :: engine-speed reduction
Drehzahlsensor {m} [techn.] | Drehzahlsensoren {pl} | induktiver Drehzahlsensor :: speed sensor | speed sensors | inductive speed sensor
Drehzahlsteller {m} | Drehzahlsteller {pl} :: speed controller | speed controllers
Drehzahlverminderung {f} :: slow-down
Drehzahlversteller {m}; Drehzahlverstellung {f} | Drehzahlversteller {pl} :: speed adjustor; speed control adjustment | speed adjustors; speed control adjustments
Drehzahlwächter {m} :: speed sensing switch
Drehzapfen {m} :: centre pin; pivot
Drehzentrum {n} :: machining centre
Drehzylinder {m}; Induktor {m}; Motorläufer {m} :: rotor
Dreibackenfutter {n} :: three-jaw chuck
Dreibackenfutter {n} (mit Aufsatzbacken) [techn.] :: three-jaw chuck with interchangeable false jaws
Dreißigstel {m}; Dreißigste {m,f}; Dreißigster; Dreißigstes :: thirtieth
Drei-Schluchten-Damm {m} :: Three Gorge Dam
Dreibein {n} | Dreibeine {pl} :: tripod | tripods
Dreieck {n} [math.] :: triangle
Dreieck {n} | Dreiecke {pl} :: triangle | triangles
Dreieck {n} (Sternbild) [astron.] :: Triangulum
Dreieck-Schaltung {f}; Dreiecksschaltung {f} [electr.] | im Dreieck geschaltet :: delta connection | delta connected
Dreieck-Stern-Umwandlung {f} [electr.] :: delta-wye conversion
Dreiecksbinder {m} :: triangular truss
Dreieckschütz {m} :: delta contactor
Dreieckslast {f} :: triangular load
Dreieckschwingung {f} (Akustik) [techn.] | Dreieckschwingungen {pl} :: triangle-wave (oscillation) | triangle-waves
Dreiecksleiste {f} | Dreiecksleisten {pl} :: triangular fillet | triangular fillets
Dreiecksmanöver durchführen (Schach) :: to triangulate
Dreiecksmatrix {f} [math.] | Dreiecksmatrizen {pl} | obere Dreiecksmatrix {f} [math.] | untere Dreiecksmatrix {f} [math.] :: triangular matrix | triangular matrices | upper triangular matrix | lower triangular matrix
Dreieckspannung {f} [electr.] :: delta voltage
Dreieckstufe {f} :: spandrel step
Dreieckstuch {n} | Dreieckstücher {pl} :: triangular scarf | triangular scarfs
Dreiecksungleichung {f} [math.] :: triangle inequality
Dreiecksverband {m} | Dreiecksverbände {pl} :: diagonal bracing | diagonal bracings
Dreiecksverhältnis {n} | Dreiecksverhältnisse {pl} :: eternal triangle | eternal triangles
Dreieckszerlegung {f} [math.] :: triangular decomposition
Dreieinigkeitslehre {f} :: trinitarianism
Dreiergruppe {f}; Dreier {m} | zu dritt :: threesome | in a threesome
Dreierkette {f} [sport] :: straight three-man backfield
Dreierkonferenz {f} [telco.] :: three-way conference
Dreierpackung {f}; Dreierset {n} | Dreierpackungen {pl}; Dreiersets {pl} :: triple pack | triple packs
Dreierstreifen {m} :: strip of three
Dreiexzesscode {m}; Stibitzcode {m} :: exess-three code
Dreifachbindung {f} :: triple bond
Dreifache {n} :: treble [Br.]
Dreifachmord {m} | Dreifachmorde {pl} :: triple murder | triple murders
Dreifachrollenkette {f} [mach.] | Dreifachrollenketten {pl} :: triplex roller chain | triplex roller chains
Dreifachverglasung {f} [constr.] :: triple glazing
Dreifaltigkeit {f}; Dreieinigkeit {f}; Trinität {f} [relig.] | die heilige Dreieinigkeit :: Trinity | the Holy Trinity
Dreifarbendruck {m} :: three-color printing
Dreifingerfurche {f} (Herzlinie) :: distal transverse crease (line of heart)
Dreifuß {m} | Dreifüße {pl} :: trivet | trivets
Dreifuß {m}; Stativ {n} | Dreifüße {pl}; Stative {pl} :: tripod | tripods
Dreifußgang {m} :: tripod gait
Dreigangnabe {f} [techn.] | Dreigangnaben {pl} :: three-speed hub | three-speed hubs
Dreigelenkbogen {m} | Dreigelenkbögen {pl} :: three-hinged arch | three-hinged arches
Dreigestirn {n} | Dreigestirne {pl} :: triumvirate | triumvirates
Dreihalskolben {m} (Labor) :: three-necked flask
Dreikammerstein {m} :: three core block
Dreikant {m} :: triangle
Dreikant-Hohlschaber {m} :: three-square hollow scraper
Dreikantleiste {f} | Dreikantleisten {pl} :: triangular cleat; chamfer strip | triangular cleats; chamfer strips
Dreikäsehoch {m}; Knirps {m} [ugs.] :: knee-high boy
Dreiklang {m} [mus.] :: triad
Dreikönigsfest {n}; Heilig-Dreikönige [relig.] :: Epiphany
Dreiländereck {n} [geogr.] :: tri-border region; tri-border area
Dreilinien-Diagramm {n} :: three-line diagram
Dreimaster {m} :: threemasted vessel
ständiges Dreinreden {n} [pej.] :: backseat driving [fig.]
Dreiperiodensystem {n} :: three-age system
Dreirad {n} | Dreiräder {pl} :: three wheeler | three wheelers
Dreipunktgurt {m} [auto] | Dreipunktgurte {pl} :: lap and diagonal seat belt | lap and diagonal seat belts
Dreipunktsicherheitsgurt {m} [auto] | Dreipunktsicherheitsgurte {pl} :: three-point safety belt | three-point safety belts
Dreirad {n} | Dreiräder {pl} :: tricycle; trike; velocipede | tricycles; trikes; velocipedes
Dreisatz {m}; Dreisatzrechnung {f}; Schlussrechnung {f} [Ös.] [math.] :: rule of three
Dreispitz {m} :: three-cornered hat
Dreisprung {m} [sport] :: triple jump
Dreistärkenglas {n} (Brille) | Dreistärkengläser {pl} :: trifocal lens | trifocal lenses
Dreistärkenlinse {f} | Dreistärkenlinsen {pl} :: trifocal; trifocal lens | trifocals; trifocal lenses
Dreistigkeit {f}; Unverfrorenheit {f} :: boldness
Dreistigkeit {f}; Unverfrorenheit {f} :: audacity
Dreistufen...; dreistufig {adj} :: three-step
Dreitagebart {m} | ein Mann mit einem Dreitagebart :: three-day beard | a man with a three-day growth of beard
Dreitagefieber {n} [med.] :: three-day fever
Dreiteilung {f} | Dreiteilungen {pl} :: trisection | trisections
Dreiviertel... (Mond) :: gibbous (moon)
Dreivierteltakt {m} [mus.] :: three-four time
Dreiviertelziegel {m} :: king closer
Dreizack {m} :: trident
Dreizimmerwohnung {f}; Dreiraumwohnung {f} | Dreizimmerwohnungen {pl}; Dreiraumwohnungen {pl} :: three-room apartment; three-room flat [Br.] | three-room apartments; three-room flats
Dreizüger {m} (Problemschach) | Dreizüger {pl} :: three-mover | three-movers
Drell {m}; Inlettstoff {m} :: ticking
Dreschen {n} [agr.] :: thrashing
Drempel {m} [arch.] :: sill
Drescher {m}; Drescherin {f} [agr.] | Drescher {pl}; Drescherinnen {pl} :: thresher | threshers
Dreschflegel {m}; Flegel {m} [agr.] [hist.] | Dreschflegel {pl}; Flegel {pl} :: flail | flails
Dreschmaschine {f} [agr.] | Dreschmaschinen {pl} :: stationary thresher; threshing machine | stationary threshers; threshing machines
Dressing {n}; Salatsoße {f} [cook.] | Salatdressing {n}; französisches Dressing | italienisches Dressing :: dressing | French dressing | Italian dressing
Dressman {m} :: (male) model
Dressur {f} | Dressuren {pl} :: (animal) training | training
Dressurpferd {n} :: dressage horse
Dressurreiten {n}; Dressur {f} :: dressage
Dribbling {n} [sport] | Dribblings {pl} :: dribbling; dribble | dribblings
Drift {f} :: drift
Driftströmung {f} :: drift current
Driftwinkel {m} | Driftwinkel {pl} :: drift angle; side slip angle | drift angles; side slip angles
Drill {m}; strenge Ausbildung {f}; Übung {f}; Exerzieren {n} | Dies ist keine Übung. :: drill | This is not a drill.
Drillbohrer {m} [mach.] | Drillbohrer {pl} :: push drill | push drills
Drilldüngemaschine {f} [agr.] | Drilldüngemaschinen {pl} :: combine drill | combine drills
Drillich {m} [textil.] | Drilliche {pl} :: drill | drills
Drilling {m} | Drillinge {pl} :: triplet | triplets
Drilling {m} (Gewehr) | Drillinge {pl} :: triple barrelled shotgun; three-barrelled shotgun | triple barrelled shotguns; three-barrelled shotguns
Drillknicken {n}; Torsionsknicken {n} :: torsional buckling
Drillmaschine {f}; Sämaschine {f} [agr.] | Drillmaschinen {pl}; Sämaschinen {pl} | pneumatische Drillmaschine :: seeder; sowing machine | seeders; sowing machines | air-seeder
Drillmoment {n} :: twisting moment
Drillschraube {f} [techn.] | Drillschrauben {pl} :: drill screw | drill screws
Drillung {f} :: torsional
Dringlichkeit {f} :: urgency
Dringlichkeit {f} :: exiguity
Dringlichkeit {f} :: instancy
Dringlichkeit {f} :: exigency
Dringlichkeitsantrag {m} | Dringlichkeitsanträge {pl} :: application of urgency | applications of urgency
Dringlichkeitsliste {f} | Dringlichkeitslisten {pl} :: priority list; prior list | priority lists; prior lists
Dringlichkeitsstufe {f} | Dringlichkeitsstufen {pl} :: degree of urgency; degree of priority | degrees of urgency; degrees of priority
Drittanbieter {m}; Drittlieferant {m} | Drittanbieter {pl}; Drittlieferanten {pl} :: third-party supplier; third-party vendor | third-party suppliers; third-party vendors
Drittanbieter... :: third-party ...; 3rd-party ...
Dritte {m,f}; Dritter [jur.] | Dritten {pl}; Dritte :: third party | third parties
Dritte {m,f,n}; Drittel {n} :: third
Drittel {n} :: third
Drittelverband {m} [constr.] :: 1/3 bond
Drittgeschäft {n} [econ.] :: third-party business
Drittland {n} [pol.] | Drittländer {pl} :: third country | third countries
Drittmittel {pl} :: third-party funds; external funds
Drittmittelförderung {f} :: external funding
Drittmittelforschung {f} :: contract research; third-party-funded research
Drittschuldner {m} | Drittschuldner {pl} :: garnishee | garnishees
Drittstaat {m} | Drittstaaten {pl} :: third country | third countries
Drittstaatenregelung {f} (Asylanten können in das erste sichere Land zurückgeschoben werden, das sie betreten haben; EU-Recht) [pol.] :: safe third country rule (asylum seekers can be returned to the first safe country they set foot in; EU law)
Drittstaatsangehörige {m,f}; Drittstaatsangehöriger [pol.] | Drittstaatsangehörigen {pl}; Drittstaatsangehörige :: third-country national | third-country nationals
Drittwiderspruchsklage {f} [jur.] :: third-party motion to vacat
Drive-In-Restaurant {n}; Autorestaurant {n} :: drive-thru restaurant; drive-through [Am.]; drive inn
Droge {f} | Drogen {pl} :: drug | drugs
Droge {f}; Suchtstoff {m}; Suchtmittel {n}; Suchtgift {m} [Ös.] | Drogen {pl}; Suchtstoffen {pl}; Suchtmittel {pl}; Suchtgifte {pl} | bewusstseinsverändernde Droge | gestreckte Drogen | Drogen dealen :: narcotic drug | narcotic drugs | smart drug | impure drugs | to traffic in drugs
jdn. unter Drogen setzen | jdn. unter Drogen setzend | jdn. unter Drogen gesetzt :: to drug sb. | drugging sb. | drugged sb.
Drogenabhängige {m,f}; Drogenabhängiger | Drogenabhängigen {pl}; Drogenabhängige | ehemalige Drogenabhängige :: drug dependent; drug dependant | drug dependents; drug dependants | former drug dependents
Drogenabhängigkeit {f} :: drug addiction
Amerikanische Drogenbehörde {f} :: drug enforcement agency /DEA/
Drogenalarm {m} :: drug scare
Drogenarbeit {f} (Sozialarbeit mit Drogensüchtigen) :: drug work (social work with narcotic addicts)
Drogenfahnder {m}; Rauschgiftfahnder {m} | Drogenfahnder {pl}; Rauschgiftfahnder {pl} :: nark [Am.] | narks
Drogenaufklärung {f} (in Schulen usw.) :: drug education (in schools etc.)
Drogenausgangsstoffe {pl}; Vorläufersubstanzen {pl} von Drogen [chem.] :: drug precursor substances; drug precursors
Drogenberatung :: drugs counselling [Br.]; drug counseling [Am.]
Drogenberatungsstelle {f} | Drogenberatungsstellen {pl} :: drugs counselling centre [Br.]; drugs counseling center [Am.] | drugs counselling centres; drugs counseling centers
Drogenboss {m} | Drogenbosse {pl} :: drug lord [Am.] | drug lords
Drogenfahndung {f} (Abteilung) :: drug squad
Drogenhändler {m}; Drogenhändlerin {f}; Drogendealer {m}; Drogendealerin {f} | Drogenhändler {pl}; Drogenhändlerinnen {pl}; Drogendealer {pl}; Drogendealerinnen {pl} :: drug dealer; dope dealer | drug dealers; dope dealers
Drogenkonsum {m} :: drug consumption
Drogenkonsument {m} | Drogenkonsumenten {pl} :: drug user | drug users
Drogenkriminalität {f}; Rauschgiftkriminalität {f}; Suchtmittelkriminalität {f}; Suchtgiftkriminalität {f} [Ös.] :: drug crime; drug-related crime; narcotics crime
Drogenkurier {m} | Drogenkuriere {pl} :: drug mule; mule [fig.] | drug mules; mules
Drogenmissbrauch {m}; Rauschgiftmissbrauch {m}; Suchtgiftmissbrauch {n} [Ös.] | schwerer Drogenmissbrauch; schwerer Suchtgiftmissbrauch [Ös.] :: drug abuse | heavy drug abuse (consuming large quantities); aggravated drug abuse (under aggravating circumstances)
Drogenopfer {n} | Drogenopfer {pl} :: drug victim | drug victims
Drogenprävention :: drug prevention
Drogensüchtige {m,f}; Drogensüchtiger; Rauschgiftsüchtige {m,f}; Rauschgiftsüchtiger | Drogensüchtigen {pl}; Drogensüchtige; Rauschgiftsüchtigen; Rauschgiftsüchtige :: drug addict | drug addicts
Drogenrazzia {f} | Drogenrazzien {pl} | bei einer Drogenrazzia :: drugs bust; drugs raid | drugs busts; drugs raids | in a drugs bust; in a drugs raid
Drogensüchtige {m,f}; Drogensüchtiger :: dope fiend [slang]
Drogenszene {f} | offene Drogenszene (in einer Stadt) :: drug scene | open drug scene (in a city)
Drogentote {m,f}; Drogentoter | Drogentoten {pl}; Drogentote :: drug-related death | drug-related deaths
Drogenzubehör-Fachhandel {m} :: head shop
Drogerie {f} | Drogerien {pl} :: chemist's shop [Br.]; chemist's [Br.]; drugstore [Am.] (without prescriptions counter) | chemist's shops; drugstores
Drogist {m}; Drogistin {f} | Drogisten {pl}; Drogistinnen {pl} :: chemist; druggist [Am.] | chemists; druggists
Drohbrief {m} | Drohbriefe {pl} :: threatening letter | threatening letters
Dröhnen {n}; Donner {m}; Brausen {n} :: boom
Dröhnen {n} :: clang
Dröhngeräusch {n} :: boom
Drohgebärde {f} | Drohgebärden {pl} :: threatening gesture | threatening gestures
Drohne {f}; Drohnenflugzeug {n} (unbemanntes Aufklärungsflugzeug) [mil.] | Drohnen {pl}; Drohnenflugzeuge {pl} :: drone; drone aircraft (unmanned reconnaissance aircraft) <predator> | drones; drone aircraft
Drohne {f} [zool.] | Drohnen {pl} :: drone | drones
Drohung {f}; Androhung {f} | Drohungen {pl}; Androhungen {pl} | gefährliche Drohung (Straftatbestand) [jur.] | unter Androhung von Gewalt | durch die Androhung seines Rücktrittes :: threat | threats | serious threat of violence (criminal offence) | with the threat of violence | by threatening to resign
Drohung {f}; Androhung {f}; Bedrohung {f} | Drohungen {pl}; Androhungen {pl}; Bedrohung {f} :: menace | menaces
Drolligkeit {f} :: drollness
Dromedar {n} [zool.] | Dromedare {pl} :: dromedary | dromedaries
Dronte {f} [ornith.] :: dodo
Drops {m,n} [cook.] | saure Drops :: fruit drop | acid drops
Droschke {f}; Pferdedroschke {f}; Fiaker {m} [Ös.] | Droschken {pl}; Pferdedroschken {pl}; Fiaker {pl} :: hackney carriage; cab; cabby | hackney carriages; cabs
Droschkenkutscher {m} | Droschkenkutscher {pl} :: cabman | cabmen
Drossel {f}; Drosselspule {f} [techn.] :: choke; choking coil
Drossel {f} [techn.] :: throttle
Drossel {f} [ornith.] | Drosseln {pl} :: thrush | thrushes
Drosselblende {f} [techn.] | Drosselblenden {pl} :: orifice | orifices
Drosselklappe {f} [techn.] | Drosselklappen {pl} :: damper flap; reducing damper | damper flaps; reducing dampers
Drosselklappe {f} [techn.] | Drosselklappen {pl} :: throttle valve; butterfly valve | throttle valves; butterfly valves
Drosselklappenbetätigung {f} :: throttle linkage
Drosselklappengehäuse {n} :: throttle body housing
Drosselklappenrückholfeder {f} :: throttle return spring
Drosselkondensator {m} [electr.] | Drosselkondensatoren {pl} :: suppressor | suppressors
Drosselrückschlagventil {n} [techn.] | Drosselrückschlagventile {pl} :: one-way-restrictor | one-way-restrictors
Drosselspule {f} [electr.] | Drosselspulen {pl} :: reactor | reactors
Drosselung {f} :: slow-down
Drosselung {f}; Drosseln {n} :: throttling
Drosselventil {n} [techn.] | Drosselventile {pl} :: throttle valve; throttling valve | throttle valves; throttling valves
Drosselventil {n} [techn.] | Drosselventile {pl} :: regulationg valve; flow control valve; choker valve | regulationg valves; flow control valves; choker valves
Druck {m} | Drucke {pl}; Drücke {pl} | gleichmäßiger Druck | voller Druck | den Druck mindern | unter Druck stehen | unter Druck setzen | auf jdn. Druck ausüben; jdn. unter Druck setzen | Druckmittel anwenden auf | mit Hochdruck arbeiten | absoluter Druck | allseitiger Druck | einseitiger Druck | mittiger Druck :: pressure | pressures | smooth and continuous pressure | full pressure | to reduce the pressure | to be under pressure | to put under pressure | to put pressure on sb.; to apply pressure to sb. | to apply pressure to | to work at high pressure | absolute pressure | confining pressure; pressure acting in all directions | directional pressure; unilateral pressure | axial compression
3D-Druck {m}; Prototypdruck {m} :: 3D printing; protoprinting
Druck auf :: pressing
Druck ausüben; drängen {vt} | Druck ausübend; drängend | Druck ausgeübt; gedrängt :: to press | pressing | pressed
unter Druck setzen; zwingen {vt} | unter Druck setzend; zwingend | unter Druck gesetzt; gezwungen | jdn. unter Druck setzen | jdn. unter Druck setzen (, dass er etw. tut) :: to pressurize [eAm.]; to pressurise [Br.]; to pressure | pressurizing; pressurising; pressuring | pressurized; pressurised; pressured | to put the bite on sb. [Am.] | to bully sb. (into doing sth.)
unter Druck stehend {adj} [techn.] :: pressurized
Druck {m} von Kollegen :: peer pressure
Druck {m}; Dringlichkeit {f} :: pressure
Druck {m} :: compression; pression; thrust
Druck {m} :: oppressiveness
Druck {m}; Fotoabzug {m} :: print
Druck {m} | Drucke {pl} :: printing | printings
Druck herabsetzen; Druck erniedrigen :: to depressurize [eAm.]; to depressurise [Br.]
Druckabfall {m} | Druckabfälle {pl} | Druckabfall haben :: drop in pressure; pressure decrease | drops in pressure; pressure decreases | to depressurize [eAm.]; to depressurise [Br.]
Druckanstieg {m} :: increase in pressure
Druckanzeige {f} :: pressure reading
Druckanzug {m} | Druckanzüge {pl} :: pressurized suit | pressurized suits
Druckaufnehmer {m} [techn.] | Druckaufnehmer {pl} :: pressure transducer; pressure sensor | pressure transducers; pressure sensors
Druckaufbau {m} [techn.] :: pressure built-up
Druckaufbau {m} | freier Druckaufbau | geregelter Druckaufbau :: inflation | capped inflation | regulated inflation
Druckauflage {f} :: print run
Druckauftrag {m} | Druckaufträge {pl} :: print job | print jobs
Druckausdehnungsgefäß {n} :: pressure compensating tank
Druckausgabe {f} | Druckausgaben {pl} :: printout; printed output; printer output | printouts; printed outputs; printer outputs
Druckausgleich {m} :: pressure balance
Druckausgleichsbehälter {m} :: pressure compensation container
Druckausgleichsventil {n} | Druckausgleichsventile {pl} :: pressure compensation valve | pressure compensation valves
Druckbeanspruchung {f} :: compressive stress
Druckbeaufschlagung {f} :: pressurisation
Druckbegrenzung {f} :: pressure limits
Druckbegrenzungsventil {n}; Überdruckventil {n} [techn.] | Druckbegrenzungsventile {pl}; Überdruckventile {pl} :: pressure relieve valve; pressure control valve | pressure relieve valves; pressure control valves
Druckbehälter {m}; Kessel {m} | Druckbehälter {pl}; Kessel {pl} | abnahmepflichtiger Druckbehälter :: pressure vessel | pressure vessels | coded pressure vessel
Druckbelastung {f}; Druckprüfung {f}; Druckversuch {m} | Druckbelastungen {pl}; Druckprüfungen {pl}; Druckversuche {pl} :: pressure test | pressure tests
Druckbelastung {f} :: compressive load
Druckbelastung {f} :: pressure load
Druckbeton {m} [constr.] :: compressed concrete
Drückblech {n} | Drückbleche {pl} :: pressure sheet | pressure sheets
Druckbewehrung {f} [constr.] | Spannung {f} in der Druckbewehrung :: compressive reinforcement | stress of the compression reinforcement
Druckbleistift {m} | Druckbleistifte {pl} :: mechanical pencil | mechanical pencils
Druckbreite {f} :: print span
Druckbreite {f} :: print width
Druckbremse {f} | Druckbremsen {pl} :: air brake | air brakes
Druckbruch {m} | Druckbrüche {pl} :: compressive fracture | compressive fractures
Druckbuchstabe {f} | Druckbuchstaben {pl} :: block letter | block letters
Druckbuchstabe {pl} | Druckbuchstaben {pl} :: printed character | printed characters
Druckdezimalpunkt {m} :: actual decimal point
Druckdiagonale {f} | Druckdiagonalen {pl} :: compression diagonal | compression diagonals
Druckdichte {f} :: printing density; print density
Druckdifferenz {f} :: pressure differential; delta P
Druckdifferenzregler {m} | Druckdifferenzregler {pl} :: pressure differential controller | pressure differential controllers
Druckeinheit {f} | Druckeinheiten {pl} :: pressure unit | pressure units
Druckelastizität {f} :: elasticity of compression
Drucken {n} | automatisches Drucken :: print; printing | auto print
Druckentlastungshaube {f} | Druckentlastungshauben {pl} :: pressure relief cover | pressure relief covers
Drucker {m}; Druckerin {f}; Druckereiarbeiter {m}; Druckereiarbeiterin {f} | Drucker {pl}; Druckerinnen {pl}; Druckereiarbeiter {pl}; Druckereiarbeiterinnen {pl} :: print worker; printing machinist [Austr.]; printer | print workers; printing machinists; printers
Drucker {m} | Drucker {pl} :: printer; lineprinter | printers; lineprinters
Druckerei {f} | Druckereien {pl} :: print shop; printing works; printing house; printer's; printery | print shops; printing works; printing houses; printeries
Druckereileiter {m} :: pressmen
Drückerfisch {m} (Balistidae) [zool.] :: trigger (fish)
Druckerhöhung {f} :: pressure rise
Druckerhöhungsgebläse {n} [mach.] | Druckerhöhungsgebläse {pl} :: booster fan | booster fans
Druckerhöhungspumpe {f} [mach.] | Druckerhöhungspumpen {pl} :: booster pump | booster pumps
Druckerkabel {n} | Druckerkabel {pl} :: printer cable | printer cables
Drückerkolonne {f} [pej.] | Drückerkolonnen {pl} :: doorstep brigade; door-to-door-sales force [Br.] [pej.] | doorstep brigades
Druckerlaubnis {f} | Druckerlaubnisse {pl} :: imprimatur; permission to print | imprimaturs
Druckerlaubnis {f} :: printing licence
Druckerpatrone {f} | Druckerpatronen {pl} :: printer cartridge | printer cartridges
Druckerpresse {f}; Druckmaschine {f} | Druckerpressen {pl}; Druckmaschinen {pl} :: printing press | printing presses
Druckerschwärze {f}; Schwärze {f} :: newsprint; printer's ink; printing ink
Druckertreiber {m} [comp.] | Druckertreiber {pl} :: printer driver | printer drivers
Druckerzeugnis {n} | Druckerzeugnisse {pl} :: piece of printed matter | pieces of printed matter
Druckfahne {f} | Druckfahnen {pl} :: galley proof | galley proofs
Druckfarbe {f} | Druckfarben {pl} :: printing ink | printing inks
Druckfähigkeit {f} :: printability
Druckfeder {f} :: compressing spring; pressure spring
Druckfehler {m} | Druckfehler {pl} :: misprint; typo | misprints
Druckfehler {m}; Fehldruck {m} :: printing error
Druckfehlerteufel {m} [ugs.] :: printshop gremlin
Druckfehlerverzeichnis {n} :: errata slip
Druckfestigkeit {f} :: compressive strength
Druckfeuerfestigkeit {f} :: refractory under load
Druckfühler {m} [techn.] | Druckfühler {pl} :: pressure sensor | pressure sensors
Druckgasspeicher {m} :: compressed gas storage
Druckgasversorgung {f} :: compressed gas supply
Druckgefälle {n} :: pressure drop; pressure gradient; hydraulic gradient
Druckgerät {n} [techn.] :: pressure equipment
Druckgeräterichtlinie {f} :: pressure equipment directive
Druckgeschwindigkeit {f} :: print speed
Druckgießanlage {f} :: pressure die casting equipment
Druckguss {m}; Druckgießen {n} | Zink-Druckguss {m} :: high pressure die casting; die casting | zinc die casting
Druckglied {n} | Druckglieder {pl} :: compression member | compression members
Druckgussform {f} | Druckgussformen {pl} :: die | dies
Druckhalter {m} :: pressurizer
Druckholz {n} (bei Nadelbäumen) :: compression wood
Druckhülse {f}; Endring {f} [techn.] :: ferrule
Druckindustrie {f} :: printing industry
Druckkabine {f} | Druckkabinen {pl} :: pressurized cabin | pressurized cabins
Druckkalibrator {m} | Druckkalibratoren {pl} :: pressure calibrator | pressure calibrators
Druckkammer {f} | Druckkammern {pl} :: pressure box | pressure boxes
Druckkaskade {f} | Druckkaskaden {pl} :: pressure cascade | pressure cascades
Druckknopf {m}; Drucktaste {f}; Drucktaster {m} | Druckknöpfe {pl}; Drucktasten {pl}; Drucktaster {pl} :: push button | push buttons
Druckknopf {m} (am Kleidung) | Druckknöpfe {pl} :: snap fastener; snap; press stud [Br.]; popper [Br.] [coll.] | snap fasteners; snaps; press studs; poppers
Druckknopfschalter {m} :: push-button switch
Druckknopfschalter-Mechanik {f} :: mechanical system of a push-button switch
Druckkontakt {m} | Druckkontakte {pl} :: pressure contact | pressure contacts
Druckkontaktsteckverbinder {m} | Druckkontaktsteckverbinder {pl} :: butting connector | butting connectors
Druckkontrolle {f} | Druckkontrollen {pl} :: pressure check | pressure checks
Druckkopf {m} | Druckköpfe {pl} :: printhead | printheads
Druckkopfpatrone {f} | Druckkopfpatronen {pl} :: printer cartridge | printer cartridges
Druckkraft {f} :: compressive force
Druckleitung {f} | Druckleitungen {pl} :: pressure pipe; delivery pipe; pressure line | pressure pipes; delivery pipes; pressure lines
Druckluft {f} :: compressed air
Druckluft-Fanfare {f}; Stadion-Fanfare {f} | Druckluft-Fanfaren {pl}; Stadion-Fanfaren {pl} :: air horn | air horns
Druckluftanlage {f} | Druckluftanlagen {pl} :: compressor unit | compressor units
Druckluftanschluss {m} | Druckluftanschlüsse {pl} :: compressed air supply | compressed air supplies
Druckluftbremse {f} [auto] | Druckluftbremsen {pl} :: pneumatic brake; air brake | pneumatic brakes; air brakes
Druckluftfilter {m} | Druckluftfilter {pl} :: compressed air filter | compressed air filters
Druckluftflasche {f} | Druckluftflaschen {pl} :: compressed air bottle | compressed air bottles
Druckluftkammer {f} | Druckluftkammern {pl} :: air caisson | air caissons
Druckluftkanal {m} (Kessel) [mach.] | Druckluftkanäle {pl} :: forced-draught duct; FD-duct | forced-draught ducts; FD-ducts
Druckluftkompressor {m} | Druckluftkompressoren {pl} :: air compressor | air compressors
Druckluftleitung {f} | Druckluftleitungen {pl} :: pneumatic line | pneumatic lines
Druckluftnachkühler {m} [techn.] | Druckluftnachkühler {pl} :: compressed air aftercooler | compressed air aftercoolers
Druckluftpegel {m} | Druckluftpegel {pl} :: bubble gauge | bubble gauges
Druckluftramme {f} | Druckluftrammen {pl} :: air hammer | air hammers
Druckluftschalter {m} | Druckluftschalter {pl} :: air break switch | air break switches
Druckluftschleuse {f} [mach.] | Druckluftschleusen {pl} :: air lock | air locks
Druckluftspannzange {f} | Druckluftspannzangen {pl} :: pneumatic collet chuck | pneumatic collet chucks
Druckluftspeicher {m} | Druckluftspeicher {pl} :: compressed air reservoir | compressed air reservoirs
Druckmaschine {f} | Druckmaschinen {pl} :: printing machine | printing machines
Druckmesser {m}; Manometer {n} | Druckmesser {pl}; Manometer {pl} :: manometer; pressure gage [Am.]; pressure gauge | manometers; pressure gages; pressure gauges
Druckmesser {m}; Tonometer {n} [techn.] [med.] | Druckmesser {pl}; Tonometer {pl} :: tonometer | tonometers
Druckmedium {n}; Printmedium {n} | Druckmedien {pl}; Printmedien {pl} :: printed medium | printed media
Druckmessleitung {f} | Druckmessleitungen {pl} :: pressure sensing line | pressure sensing lines
Druckmessumformer {m} | Druckmessumformer {pl} :: pressure transducer | pressure transducers
Druckmessung {f} | Druckmessungen {pl} :: pressure measurement | pressure measurements
Druckminderer {m} | Druckminderer {pl} :: pressure regulator | pressure regulators
Druckmittel {n} | Druckmittel {pl} | etw. als Druckmittel einsetzen :: leverage | leverages | to use sth. as leverage
Druckmuster {n} :: printed sample
Druckniveau {n} | Druckniveaus {pl} :: pressurization level [eAm.]; pressurisation level [Br.] | pressurization levels; pressurisation levels
Druckölschmierung {f} :: pressure oil lubrication
Druckplatte {f} | Druckplatten {pl} :: printing plate; stereotype | printing plates; stereotypes
Druckplatte {f} | Druckplatten {pl} :: pressure plate | pressure plates
Druckplenum {n} :: pressure plenum
Druckprobe {f} | Druckproben {pl} | korrigierte Druckprobe :: proof | proofs | corrected proof
Druckprüfer {m} :: pressure gauge
Druckpuffer {m} [comp.] :: spooler
Druckpumpe {f} | Druckpumpen {pl} :: positive displacement pump | positive displacement pumps
Druckpunkt {m} | Druckpunkte {pl} :: pressure point; action point | pressure points; action points
Druckqualität {f} :: print quality
Druckqualitätstest {m} :: printability test
Druckraum {m} :: pressroom
Druckraum {m} | Druckräume {pl} :: discharge chamber | discharge chambers
Druckreduzierung {f} :: pressure reduction
Druckreduzierventil {n}; Druckminderungsventil {n}; Druckminderventil {n} [techn.] | Druckreduzierventile {pl}; Druckminderungsventile {pl}; Druckminderventile {pl} :: pressure reducing valve | pressure reducing valves
Druckregelklappe {f} | Druckregelklappen {pl} :: pressure-controlling damper | pressure-controlling dampers
Druckregelung {f} [techn.] :: pressure control
Druckregelventil {n} [techn.] | Druckregelventile {pl} :: pressure control valve; performance valve | pressure control valves; performance valves
Druckregler {m} | Druckregler {pl} :: pressure regulator | pressure regulators
Druckregler {m} :: pressure balance
Druckregler {m} :: pressurestat
Druckreinraumdecke {f} [techn.] :: pressurized cleanroom ceiling
Druckrichtung {f} | Druckrichtungen {pl} :: print direction | print directions
Druckring {m} | Druckringe {pl} :: pressure sleeve | pressure sleeves
Druckring {m} | Druckringe {pl} :: thrust pad; thrust ring; thrust collar | thrust pads; thrust rings; thrust collars
Druckröhrenreaktor {m} [mach.] | Druckröhrenreaktoren {pl} :: pressure-tube reactor | pressure-tube reactors
Druckrohrleitung {f} :: penstock
Druckrolle {f} :: thrust roller
Drucksache {f} :: printed matter
Druckschalter {m} [techn.] | Druckschalter {pl} :: press key; pressure switch; pressure linker | press keys; pressure switches; pressure linkers
Druckscheibe {f} | Druckscheiben {pl} :: pressure disc [Br.]; pressure disk [Am.] | pressure discs; pressure disks
Druckschelle {f} :: snap-in clamp
Druckschmierung {f} :: pump-fed lubrication
Druckschraube {f} [techn.] | Druckschrauben {pl} :: pressure screw; drive screw | pressure screws; drive screws
Drucksensor {m} | Drucksensoren {pl} :: pressure sensor | pressure sensors
Druckschrift {f} :: blockletters
Druckseite {f} | Druckseiten {pl} :: printed page | printed pages
Drucksicherheitsfaktor {m} [mach.] | Drucksicherheitsfaktoren {pl} :: burst strength factor | burst strength factors
Druckspalte {f} | Druckspalten {pl} :: column | columns
Druckspannung {f} :: compressive stress
Druckstange {f} | Druckstangen {pl} :: pressure rod | pressure rods
Drucksteifigkeit {f} :: compressive rigidity
Druckstelle {f} [med.] | Druckstellen {pl} :: pressure sore | pressure sores
Druckstelle {f} (an Obst) | Druckstellen bekommen :: bruise (on fruit) | to bruise
Drucksteuerventil {n} | Drucksteuerventile {pl} :: pressure control valve | pressure control valves
Druckstockzeichnung {f} :: silkscreen
Druckstoß {m}; Wasserhammer {m} [techn.] :: water hammer; fluid hammer
Druckstrebe {f} :: strut
Druckstufe {f} | Druckstufen {pl} :: pressure stage | pressure stages
Druckstufensystem {n} /DSS/ [mach.] | Druckstufensysteme {pl} /DSS/ :: pressure stage system | pressure stage systems
Drucksystem {n} | Drucksysteme {pl} :: pressure system | pressure systems
Drucktaupunkt {m} [techn.] :: pressure dew point; dew point
Drucktechnik {f} :: typography
Drucktest {m} | Drucktests {pl} :: pressure test | pressure tests
Drucktiegel {m} | Drucktiegel {pl} :: platen | platens
Drucktype {f} mit Oberlänge :: bold type
Druckumlaufschmierung {f} [techn.] :: forced-feed lubrication
Druckunterschied {m} | Druckunterschiede {pl} :: pressure difference | pressure differences
Druckventil {n} | Druckventile {pl} :: pressure valve; pressure control valve | pressure valves; pressure control valves
Druckventil {n} [techn.] | Druckventile {pl} :: delivery valve | delivery valves
Druckverband {m} :: compressor
Druckverfahren {n} :: printing process
Druckverformungsrest {m} :: compression set
Druckvergaser {m} [techn.] :: pressure carburetor
Druckverlauf {m} (zeitlich) :: pressure history
Druckverlust {m} | Druckverluste {pl} :: pressure loss; pressure drop; pressure decline; drop in pressure | pressure losses; pressure drops; pressure declines; drops in pressure
Druckverlustbeiwert {m} :: pressure loss coefficient
Druckverlusttester {m} | Druckverlusttester {pl} :: pressure loss tester | pressure loss testers
Druckverminderung {f}; Druckabnahme {f} :: decompression
Druckversion {f} | Druckversionen {pl} :: print version | print versions
Druckversuch {m} (Festigkeitsprüfung) | Druckversuche {pl} | triaxialer Druckversuch :: compression test | compression tests | triaxial compression test
Druckverteilung {f} :: pressure distribution
Druckvorlage {f} :: setting copy
Druckvorschau {f} :: print preview
Druckvorstufe {f} :: pre-press
Druckwasser {n} :: presswater; artesian water; pressure water; power water
Druckwasserreaktor {m} | Druckwasserreaktoren {pl} :: pressurized-water reactor | pressurized-water reactors
Druckwächter {m} [techn.] | Druckwächter {pl} :: pressure switch | pressure switches
Druckwasserstoff {m} [chem.] :: compressed gaseous hydrogen
Druckwelle {f} | Druckwellen {pl} :: blast wave; shock wave | blast waves; shock waves
Druckwelle {f}; Explosion {f}; Knall {m} | Druckwellen {pl}; Explosionen {pl} | Explosion einer Bombe :: blast | blasts | bomb blast
Druckwerk {n} | Druckwerke {pl} :: printed publication | printed publications
Druckwirkung {f} | Druckwirkungen {pl} :: pressure effect | pressure effects
Druckzone {f} | Druckzonen {pl} :: pressure area; compression zone | pressure areas; compression zones
Drückeberger {m} :: blue funk
Drückeberger {m} | Drückeberger {pl} :: hedger | hedgers
Drückeberger {m}; Kneifer {m} | Drückeberger {pl} :: quitter | quitters
Drückeberger {m} [ugs.] | Drückeberger {pl} | Du bist ein Drückeberger :: shirker | shirkers | You're shirking.
Drückeberger {m}; Faulenzer {m} | Drückeberger {pl} :: slacker | slackers
Drückebergerei {f} :: shirking
Drücken {n} :: hitting
Drücken {n} (Umformen) :: spinning (forming)
Drücker {m} (auf Türen) :: latch key; latchkey
Druckzunahme {f} :: pressure increase
Druckzwiebel {f} | Druckzwiebeln {pl} :: pressure bulb | pressure bulbs
Drudel {n} (Bilderrätsel) :: droodle
Druide {m} | Druiden {pl} :: druid | druids
mit allem Drum und Dran :: the whole shebang
Drüse {f} [anat.] | Drüsen {pl} :: gland | glands
Pfeiffersches Drüsenfieber {n}; Studentenfieber {n}; Mononukleose {f} [med.] :: glandular fever; mononucleosis; kissing disease
Druse {m} | Drusen {pl} :: geode | geodes
Dschihad {m} :: Jihad
Dschungel {m} | der fast undurchdringliche Dschungel :: jungle | the barely penetrable jungle
Dschunke {f} | Dschunken {pl} :: junk | junks
Dualismus {m} :: dualism
Dualprozessorsystem {n} [comp.] | Dualprozessorsysteme {pl} :: dual-processor system | dual-processor systems
Dualist {m} | Dualisten {pl} :: dualist | dualists
Dualität {f} :: duality
Dubiose {n}; Dubioses :: bad debt
Doublémetall {n}; Dublee {n} (Metall mit Gold-Überzug) :: rolled gold
Doublé-Armband {n} :: rolled gold bracelet
Dublette {f} | Dubletten {pl} :: duplicate copy | duplicate copies
Dublette {f} :: doublet
Ducken {n}; Neigen {n} (des Kopfes) :: duck
Ducker (Bovidae Cephalophinae) (Antilopenart) [zool.] :: Duiker (antelope species)
Duckmäuser {m} [ugs.] :: chicken; coward
Dudelei {f} [ugs.] :: tootling
Dudelsack {m}; Sackpfeife {f} [mus.] | Dudelsäcke {pl}; Sackpfeifen {pl} | Dudelsack spielen :: bagpipes {pl}; pipes {pl} | bagpipes | to play the bagpipes
Dudenkopf {m} [obs.] :: dude; swell; dandy
Dudelsackpfeifer {m}; Dudelsackpfeiferin {f}; Dudelsackspieler {m}; Dudelsackspielerin {f} [mus.] | Dudelsackpfeifer {pl} :: bagpiper; piper | bagpipers; pipers
Dübel {m} [constr.] | Dübel {pl} :: wall plug; rawlplug [Br.]; screw anchor; dowel; peg | wall plugs; rawlplugs; screw anchors; dowels; pegs
Düffel {m} :: duffel
Dükerbau {m} :: culvert construction
Dümmlichkeit {f} :: inanity
Duell {n}; Zweikampf {m} | Duelle {pl}; Zweikämpfe {pl} :: duel | duels
Duellant {m} | Duellanten {pl} :: dueler | duelers
Duellant {m} | Duellanten {pl} :: duelist | duelists
Düne {f} | Dünen {pl} :: dune; drift hill | dunes; drift hills
Dünenbildung {f} :: dune formation
Dünensand {m} [min.] :: dune sand; aeolian; sand; anemonarenyte
Dünenwanderung {f} [geol.] | Dünenwanderungen {pl} :: dune migration | dune migrations
Düngemittel {n}; Dünger {m} [agr.] | Düngemittel {pl}; Dünger {pl} :: fertilizer; fertiliser | fertilizers; fertilisers
Dünger {m} [agr.] | Kunstdünger {m} :: manure | artificial manure
Düngung {f}; Düngen {n} [agr.] :: fertilization [eAm.]; fertilisation [Br.]; fertilizing [eAm.]; fertilising [Br.]
Dünkelhaftigkeit {f} :: bumptiousness
Dünn- und Dickdarmentfernung {f} [med.] :: enterocolectomy
Dünnbettverfahren {n} [constr.] :: glue-fixing-method
Dünnbier {n} [cook.] :: weak beer
Dünndarm {m} [anat.] :: small intestine
Dünndarmschlinge {f} [med.] | Dünndarmschlingen {pl} :: intestinal loop | intestinal loops
Dünndarmvene {f} [med.] | Dünndarmvenen {pl} :: intestinal vein | intestinal veins
Dünnfilm... :: thin-film
Dünnglas {n} :: thin window glass
Dünnheit {f} :: gauntness
Dünnheit {f} :: tenuity
Dünnheit {f} :: tenuousness
Dünnheit {f} :: thinness
Dünnpfiff {m} [ugs.]; Dünnschiss {m}; Scheißerei {f} [slang] :: the runs [coll.]; the shits [slang]
Dünnsäure {f} :: dilute acid
Dünnsäureverklappung {f} :: dumping of dilute acid (into the sea)
Dünnschichtchromatographie {f} :: thin-layer chromatography
Dünnschicht-Verdampfer {m} [techn.] :: thin-film evaporator
Dünnschichtenausstrich {m} (Hämatologie) [med.] :: thin-film method
Dünnschichtschaltkreis {m} :: thin-film circuit
Dünnschichtspeicher {m} :: magnetic film memory
Dünnschichttechnik {f} :: thin-film technology
Dünnschichttomografie {f} :: thin-section tomography
Dünnschlamm {m} :: thin mud
Dünnschnitt {m} | mikroskopischer Dünnschnitt (eines Gewebepräparats) [med.] :: thin-section | microsection
Dünnungseffekt {m} | Dünnungseffekte {pl} :: diluting effect | diluting effects
Dünung {f} :: groundswell
Düppel {m} (Radartäuschung) [mil.] :: chaff [Am.]
Düppelabwurfbehälter {m}; Düppelabwurfvorrichtung {f} [mil.] | Düppelabwurfbehälter {pl}; Düppelabwurfvorrichtungen {pl} :: chaff dispenser | chaff dispensers
Dürftigkeit {f}; Armut {f} :: indigence
Dürre {f} | Dürren {pl} :: aridity; aridness | aridities
Dürre {f}; Trockenheit {f}; Dürreperiode {f} | Dürren {pl}; Dürreperioden {pl} :: drought | droughts
Düse {f} [techn.] | Düsen {pl} | eingezogene Düse {f} :: nozzle; orifice | nozzles | con-di nozzle; convergent-divergent nozzle; Laval nozzle
Düse {f} [aviat.] | Düsen {pl} :: jet | jets
Düse {f} :: blast pipe
Düse {f} [techn.] (Extrusion) :: die
Düsenantrieb {m} | mit Düsenantrieb; düsengetrieben :: jet propulsion | jet-propelled
Düsenflugzeug {n}; Düsenflieger {m} [aviat.] | Düsenflugzeuge {pl}; Düsenflieger {pl} :: jet; jet plane | jets; jet planes
Düsenjäger {m} [mil.] | Düsenjäger {pl} :: jet fighter | jet fighters
Düsenlanze {f} :: spraying pipe
Düsennadel {f} | Düsennadeln {pl} :: jet needle | jet needles
Düsenpilot {m} :: jet pilot
Düsenströmung {f} :: nozzle flow
Düsentriebwerk {n} [aviat.] | Düsentriebwerke {pl} :: jet engine | jet engines
Düsenverkehrsflugzeug {n} :: jetliner
Düsterkeit {f} :: dimness
Düsterkeit {f} :: dismalness
Düsterkeit {f} :: drabness
Düsterkeit {f} :: duskiness
Düsterkeit {f} :: grayness
Düsterkeit {f} :: luridness
Düsterkeit {f} :: somberness
Duett {n} | Duette {pl} | im Duett singen :: duet | duets | to sing a duet
Duft {m} | Düfte {pl} :: aura | aurae; auras
Duft {m} :: redolence
Duft {m}; Geruch {m} :: scent
Duft {m}; Wohlgeruch {m} :: perfume
Duft {m}; Duftnote {f}; Wohlgeruch {m} | Düfte {pl}; Duftnoten {pl}; Wohlgerüche {pl} :: fragrance | fragrances
Duft {m} [poet.] :: haze
Duftende Platterbse {f} [bot.] :: sweet pea (Lathyrus odoratus)
Duftkissen {n}; Kissen {n} | Duftkissen {pl}; Kissen {pl} :: sachet | sachets
Duftmarke {f} [zool.] | Duftmarken {pl} :: scent mark | scent marks
Duftöl {n} | Duftölen {pl} :: fragrance oil | fragrance oils
Duftstoff {m} | Duftstoffe {pl} :: scent | scents
Duftwasser {m} :: toilet water; perfume
Duftstreifen {pl} :: fragrance strips
Duftwolke {f}; Duft {m} :: whiff
Duldung {f} :: toleration; tolerance
(stillschweigende) Duldung {f} :: connivance
Duldung {f} :: sufferance
unter stillschweigender Duldung; nur geduldet; geduldeterweise :: on sufferance
Duldungsvollmacht {f} :: agency by estoppel
Dulzian {m} [mus.] (Blasinstrument) :: dulcian
Dumas {m} :: dumas
Dumdum {n}; Dumdumgeschoss {n} :: dumdum; dumdum bullet
Dumme {m,f}; Dummer | der Dumme sein :: fool | to be the loser
Dummchen {n} [ugs.] | Sei kein Dummchen! :: silly [coll.] | Don't be a silly!
Dummerchen {m}; Dummchen {n} [ugs.] :: nitwit; ninny; silly-billy [coll.]
Dummheit {f} :: brutishness
Dummheit {f} :: gabbiness
Dummheit {f} :: oafishness
Dummheit {f}; Beschränktheit {f} :: stupidity; thickness
Dummheit {f} :: witlessness
Dummheit {f} :: asininely
Dummkopf {m}; Tölpel {m} [ugs.] | Dummköpfe {pl}; Tölpel {pl} :: booby; chump; dullard; dummy; dough head [Am.] [coll.] | boobies; chumps; dullards; dummies; dough heads
Dummkopf {m} | Dummköpfe {pl} :: fool | fools
Dummkopf {m}; Schwachkopf {m}; Depp {m} [pej.] [ugs.] | Dummköpfe {pl}; Schwachköpfe {pl}; Deppen {pl} :: git [coll.] | gits
Dummkopf {m} [pej.] [ugs.] | Dummköpfe {pl} :: hardhead; loggerhead; thickhead [coll.] | hardheads; loggerheads; thickheads
Dummkopf {m}; Schafskopf {m}; Holzkopf {m}; Armleuchter {m}; Idiot {m} [pej.] [ugs.] | Dummköpfe {pl}; Schafsköpfe {pl}; Holzköpfe {pl}; Armleuchter {pl}; Idioten {pl} :: blockhead; bonehead; lunkhead; hammerhead; knucklehead; muttonhead [coll.] | blockheads; bonehead
Du Dummkopf! {m} [ugs.] :: Duh! [Am.] [slang]
Dummy {m}; Autocrashpuppe {f} | Dummys {pl}; Autocrashpuppen {pl} :: crash-test dummy | crash-test dummies
Dumpfbacke {f} [ugs.] :: dumb-ass [coll.]
Dumpingverbotsgesetz {n} :: antidumping
Dumpingpreis {m} | zu Dumpingpreisen verkaufen; verschleudern :: dumping price; giveaway price | to dump
Dung {m}; Mist {m} [agr.] :: dung; manure
Dunggrube {f} | Dunggruben {pl} :: manure pit | manure pits
Dunghaufen {m} | Dunghaufen {pl} :: dunghill; manure heap | dunghills; manure heaps
Dungstreuer {m} [agr.] | Dungstreuer {pl} :: manure spreader | manure spreaders
Dunkelfeld {m} :: dark field
Dunkelheit {f} :: blackness
Dunkelheit {f}; Dunkel {n}; Finsternis {f} | im Dunkeln lassen | völlige Dunkelheit :: darkness; dark | to keep in the dark | complete darkness
Dunkelheit {f}; Finsternis {f}; Düsterheit {f} :: gloom; gloominess
Dunkelheit {f} :: murk
Dunkelheit {f} :: obscureness
Dunkelheit {f} :: obscurity
Dunkelheit {f} :: swarthiness
Dunkelheiten {pl} :: murkiness
Dunkelkammer {f} | Dunkelkammern {pl} :: dark room; darkroom | dark rooms; darkrooms
Dunkelmann {m} | Dunkelmänner {pl} :: obscurantist | obscurantists
Dunkeltastung {f} :: blanking
Dunkeltönung {f}; Schraffierung {f} :: shading
Dunkelziffer {f} | eine beachtliche Dunkelziffer von Verbrechen :: estimated number of unknown cases; estimated number of unrecorded cases | a considerable number of undetected crimes
Dunst {m}; Dunstschleier {m}; (leichter) Nebel {m}; Schleier {m}; Trübung {f} [meteo.] :: haze
Dunst {m}; Rauch {m} :: fume
blauer Dunst [übtr.] :: sheer invention
sich in Dunst auflösen :: to go up in smoke
jdm. blauen Dunst vormachen :: to pull the wool over sb.'s eyes
Dunstabzug {m}; Abzug {m}; Abzughaube {f} :: fume hood
Dunstabzugshaube {f} | Dunstabzugshauben {pl} :: extractor hood | extractor hoods
Dunstrohr {n} | Dunstrohre {pl} :: outlet vent | outlet vents
Duo {n} | Duos {pl} :: duo | duos
Duodenalatresie {f} [med.] :: duodenal atresia
Duodenalgeschwür {n}; Geschwür {n} im Zwölffingerdarm [med.] | Duodenalgeschwüre {pl}; Geschwüre {pl} im Zwölffingerdarm :: duodenal ulcer | duodenal ulcers
Duodenalsonde {f} [med.] :: duodenal tube
Duodenalstenose {f}; Verengung des Zwölffingerdarms [med.] :: duodenal stenosis
Duodenalverschluss {m} [med.] :: duodenorrhaphy
Duodezimal {n} :: duodecimal
Duplex-Druckfilter {m} [mach.] | Duplex-Druckfilter {pl} :: duplex discharge strainer | duplex discharge strainers
Duplexer {m} | Duplexer {pl} :: duplexer | duplexers
Duopol {n} [econ.] | Duopole {pl} :: duopoly; dyopoly | duopolies; dyopolies
Duopolist {m} [econ.] | Duopolisten {pl} :: duopolist; dyopolist | duopolists; dyopolists
Duplikat {n}; Kopie {f}; Doppel {n}; Abzug {m} | Duplikate {pl}; Kopien {pl}; Doppel {pl}; Abzüge {pl} | in doppelter Ausfertigung :: duplicate | duplicates | in duplicate
Duplikat {n} :: dupe
Dur {n} (Tongeschlecht) [mus.] | Stück in F-Dur :: major | piece in F major
Durchblaseleitungen {pl} (Kesselsystem) [mach.] :: blow-through pipework
Durchblick {m} | Durchblicke {pl} :: vista | vistas
Durchblick {m}; Perspektive {f} :: perspective
Durchbiegung {f}; Wölbung {f}; Verzug {m} :: warpage
Durchbiegung {f} :: deflection point
Durchblutung {f} :: blood flow; circulation; blood supply; perfusion
Durchblutungsstörung {f} [med.] | Durchblutungsstörungen {pl} | vorübergehende Durchblutungsstörung :: circulatory disorder | circulatory disorders | transient ischemic attack /TIA/
Durchbrennen {n} (Sicherung) :: blasting
Durchbruch {m} | Durchbrüche {pl} :: breakthrough; opening; breach (of a wall); cut-off (of a meander) | breakthroughs; openings; breaches; cut-offs
Durchbruchsbereich {m} | Durchbruchsbereiche {pl} :: breakdown region | breakdown regions
Durchdachtheit {f}; Ausgeklügeltheit {f} :: sophistication
Durchdenken eines Problems :: walkthrough
Durchdrehen {n} (Rad) :: spinning
Durchdringbarkeit {f} :: penetrativeness
Durchdringung {f} | Durchdringungen {pl} :: penetration | penetrations
Durchdringung {f} :: pervasion
Durchdringverbindung {f} :: insulation piercing
Durcheinander {n}; Chaos {m}; Verkehrschaos {n} :: snarl
Durcheinander {n}; Wirrwarr {n} | in Unordnung geraten; durcheinander geraten :: jumble; muddle; mare's nest | to get into a muddle
Durcheinander {n}; Kuddelmuddel {n} | in Unordnung geraten; durcheinander geraten :: mess; medley; mix-up; hash | to get into a mess
Durcheinander {n}; Unordnung {f}; Wirrwarr {n} :: dog's dinner; dog's breakfast [Br.] [fig.]
Durcheinander {n}; Trubel {m}; Hin und Her {n} :: whirl
Durchfahrt {f}; Schiffsdurchfahrt {f} :: lane; shipping lane
Durchfahrt {f}; Durchreise {f} :: passage
Durchfahrtkontrolle {f}; Durchfahrtskontrolle {f} (Straßenverkehr, Straßenrennen, Parkhaus) :: passage check; passage control (road traffic/race, car park)
Durchfahrtshöhe {f} :: overhead clearance; clearance
Durchfall {m}; Diarrhoe {f} [med.] | heftiger, dünnflüssiger Stuhl :: diarrhea [Am.]; diarrhoea [Br.] | explosive diarrhea
Durchfall {m} [ugs.] | Durchfall haben :: gippy tummy [coll.]; squits [Br.] [coll.] | to ride the porcelain god [slang]
Durchfaller {m}; Durchfallerin {f} (durch eine Prüfung) | Durchfaller {pl}; Durchfallerinnen {pl} :: flunker | flunkers
Durchfallen {n} [stud.] :: failing the exam
Durchfallquote {f}; Durchfallrate {f} [stud.] :: failure rate
Durchfederung {f} :: elasticity
Durchfluss {m}; Flussrate {f} je Zeiteinheit :: flow rate; discharge rate
Durchfluss {m} :: discharge
Durchflussbegrenzer {m} :: restrictor
Durchflussgeometrie {f} :: flow geometry
Durchflussmenge {f} :: rate of flow
Durchflussmesser {m} | Durchflussmesser {pl} :: flow meter | flow meters
Durchflussquerschnitt {m} :: surface of flow; cross section of flow; flow section
Durchflussrichtung {f} :: flow pattern
Durchführbarkeit {f} :: actability
Durchführbarkeit {f} :: feasibility
Durchführbarkeit {f} :: operability
Durchführbarkeit {f} :: feasibleness
Durchführbarkeit {f} :: practicability
Durchführbarkeitsstudie {f}; Durchführbarkeitsuntersuchung {f} | Durchführbarkeitsstudien {pl}; Durchführbarkeitsuntersuchungen {pl} :: feasibility study | feasibility studies
Durchführung {f}; Ausführung {f} :: carrying out
Durchführung {f}; Ausführung {f} :: realization [eAm.]; realisation [Br.]
Durchführung {f}; Abwicklung {f}; Erledigung {f}; Tätigung {f} | Durchführungen {pl}; Abwicklungen {pl}; Erledigungen {pl}; Tätigungen {pl} :: transaction | transactions
Durchführung {f} | Durchführung von Schulungen :: performance; performing | performance of training courses
Durchführung {f}; Abhaltung {f} :: holding
Durchführung {f} :: prosecution
Durchführungsbeschluss {m} [pol.] | Durchführungsbeschlüsse {pl} :: implementing decision | implementing decisions
Durchführungsbestimmung {f}; Durchführungsverordnung {f} | Durchführungsbestimmungen {pl}; Durchführungsverordnungen {pl} :: implementing provision; by-law | implementing provisions; by-laws
Durchführungskabel {n} [electr.] :: leading-out cable
Durchführungsklemme {f} :: lead-through terminal
Durchführungsverantwortung {f} :: performance responsibilty
Durchführungsverzögerung {f} :: administrative lag
Durchgängigkeit {f} :: consistency
Durchgängigkeit {f} :: patency
Durchgängigkeit {f} :: ability to penetrate
(freier) Durchgang | Durchgänge {pl} :: thoroughfare | thoroughfars
Durchgang {m} | Durchgänge {pl} :: transit | transits
Durchgang {m}; Korridor {m}; Gang {m} | freier Durchgang | schmaler Durchgang :: passage | free passage | alleyway
Durchgang {m} :: orifice
Durchgangsbahnhof {m} | Durchgangsbahnhöfe {pl} :: through station | through stations
Durchgangsklemme {f} | Durchgangsklemmen {pl} :: through clamp | through clamps
Durchgangskühlwasserregler {m} [techn.] :: straight cooling water radiator
Durchgangslager {n} :: transit camp
Durchgangsloch {n} | Durchgangslöcher {pl} :: clearance hole; through hole | clearance holes; through holes
Durchgangsstraße {f} :: through road; main road
Durchgangsventil {n} [techn.] | Durchgangsventile {pl} :: straight way valve | straight way valves
Durchgangsverdrahtung {f} [electr.] :: feed-through wiring
Durchgangsverkehr {m} :: through traffic
Durchgangsvermittlung {f} :: tandem switching
Durchgangswiderstand {m} :: resistance
Durchgangszeit {f} :: transit time
Durchgangszimmer {n} [arch.] | Durchgangszimmer {pl} :: walk-through room | walk-through rooms
Durchgesiebte {n}; Durchgesiebtes; Gesiebtes; Siebabfälle {pl} :: siftings
hartes Durchgreifen :: clampdown
Durchhaltevermögen {n} | großes Durchhaltevermögen haben :: endurance | to have great powers of endurance
Durchhaltevermögen {n}; Stehvermögen {n}; Ausdauer {f} :: staying power
Durchhaltevermögen {n}; Courage {f}; Stehvermögen {n}; Zähigkeit {f} | in Höchstform sein | zeigen, was in einem steckt | beweisen, was in einem steckt | herausfinden, was in jdm. steckt | jdn. fordern :: mettle | to be on one's mettle | to show one's mettle | to prove one's mettle | to test sb's mettle: to be a test of sb's mettle | to put sb. on his mettle
Durchhang {m} :: sag
Durchhärtezeit {f} :: full-hardening time
Durchkontaktierung {f} :: interlayer connection; continuous bonding
Durchkontaktierung {f} :: plated through-hole
Durchkontaktierung {f}; Durchschaltung {f} :: through-connection
Durchlässigkeit {f}; Permeanz {f} [techn.] :: permeance
Durchlässigkeit {f} :: penetrability; perviousness
Durchlässigkeit {f}; Porosität {f}; Porigkeit {f} | geschlossene Porosität {f} :: porosity; porousness | sealed porosity
Durchlässigkeitsgrad {m} :: transmittance
Durchlass {m}; Abzug {m} :: outlet
Druchlass {m}; Durchlaß {m} [alt] :: passage; opening
Durchlassgitter {n} :: intake ducts
Durchlassspannung {f}; Vorwärtsspannung {f} [phys.] :: forward bias
Durchlassstrom {m} [phys.] :: forward current
Durchlasswahrscheinlichkeit {f} [telco.] :: probability of a successful call
Durchlasszustand {m}; Ein-Zustand {m} :: on-state
Durchlaucht {f} [hist.] :: Serene Highness
Durchlauf {m}; Arbeitsgang {m} | Durchläufe {pl}; Arbeitsgänge {pl} :: pass | passes
Durchlaufbrecher {m} [techn.] | Durchlaufbrecher {pl} :: feeder breaker | feeder breakers
Durchlauferhitzer {m} | Durchlauferhitzer {pl} :: instantaneous water heater; tankless water heater; (continuous) flow heater; geyser [Br.] | instantaneous water heaters; tankless water heaters; flow heaters; geysers
Durchlaufgeschwindigkeit {f} :: speed of sweep
Durchlaufpfette {f} [techn.] | Durchlaufpfetten {pl} :: continuous purlin | continuous purlins
Durchlaufposten {m}; durchlaufender Posten [fin.] :: transitory item
Durchlaufträger {m} :: continuous beam
Durchlaufzeit {f} :: lead time; cycle time
Durchlaufzeit {f} :: pass-through time
Durchleitungskabel {n} :: cable transits
Durchleuchtung {f} :: radioscopy
Durchlicht {n} :: shining-through light
Durchlichtaufsatz {m} :: transparency unit
Durchmarsch {m} | Durchmärsche {pl} :: marching-through | marchings-through
Durchmesser {m}; Diameter {n}; Kreisdurchmesser {m} | Durchmesser der Radanlagefläche :: diameter | attachment face diameter
Durchmesser {m} [math.] :: diameter
Durchmusterung {f} [astron.] :: survey
Durchperlen {n}; Durchperlung {f} [chem.] | Heliumdurchperlung {f} :: sparging | Helium sparging
Durchreiche {f} :: hatch; transfer hatch
Durchreise {f} :: journey through; travel through
Durchreisenden {pl}; Durchreisende :: transients
Durchreißwiderstand {m} :: tear resistance
Durchsatz {m} :: flow-rate
Durchsatz {m} :: performance
Durchsatz {m}; Ausstoß {m} :: throughput; process throughput
Durchsatzrate {f} :: transfer rate
Durchscheinen {n} :: show through
Durchscheingemälde {n}; Diorama {n} :: diorama
Durchschläger {m}; Durchtreiber {m} :: drift punch
Durchschleifsteckverbinder {m} [electr.] :: daisy-chain connector
mittlerer Durchschlupf :: average outgoing quality
Durchschlupfgrenze {f} :: average outgoing quality limit /AOQL/
Durchschlag {m} | Durchschläge {pl} :: press copy; copy | press copies; copies
Durchschrift {f}; Durchschlag {m} | Durchschriften {pl}; Durchschläge {pl} | Durchschrift mit Kohlepapier | kohlefreie Durchschrift :: copy | copies | carbon copy; carbon; blue copy | carbonless copy
Durchschlag {m} [electr.] :: disruptive discharge
Durchschlagen {n}; Durchtrennen; Abschlagen {n}; Abtrennen {n} :: severance
Durchschlagfestigkeit {f} :: dielectric strength
Durchschlagfestigkeit {f} :: disruptive strength
Durchschlagpapier {n} :: typing paper
Durchschlagsfestigkeit {f} [electr.] :: dielectric strength
Durchschlagskraft {f} :: penetrating power
Durchschlagsspannung {f}; Durchschlagspannung {f} [electr.] :: breakdown voltage
Durchschlagsspannung {f}; Durchschlagspannung {f} [electr.] :: disruptive discharge voltage; disruptive voltage
Durchschlagverhalten {n} [electr.] :: discharge behaviour
Durchschmelzen {n} [electr.] :: blowout
Durchschnitt {m} | Durchschnitte {pl} | im Durchschnitt /i.D./ | über dem / überm [ugs.] Durchschnitt | unter dem Durchschnitt | den Durchschnitt ermitteln | guter Durchschnitt | arithmetischer Durchschnitt | gleitender Durchschnitt :: average | averages | averaged; on average /on av./ | above average | below average | to average out | fair average | arithmetic average | moving average
Durchschnitt (von Mengen) {m}; Schnittmenge {f} [math.] :: intersection (of sets)
im Durchschnitt betragen {vt} :: to average
Durchschnitts-Gemeinkostensatz {m} :: average burden rate; average overhead rate
Durchschnitts-Stückkosten {pl} :: average unit cost
Durchschnitts-Stundenverdienst {m} :: average hourly earnings
Durchschnittsabnahme {f} :: average decrement
Durchschnittsalter {n} :: average age
Durchschnittsbetrag {m} | Durchschnittsbeträge {pl} :: average amount | average amounts
Durchschnittsbürger {m} | Durchschnittsbürger {pl} :: everyman | everymen
Durchschnittsdauer {f} :: average duration
Durchschnittseinkommen {n} :: average income
Durchschnittseinstandspreis {m} :: average cost price
Durchschnittsentgelt {n} :: average compensation
Durchschnittsentgelt {n} :: average pay
Durchschnittserlös {m} :: average revenue
Durchschnittsertrag {m}; Durchschnittsrendite {f} | Durchschnittserträge {pl}; Durchschnittsrenditen {pl} :: average yield | average yields
Durchschnittserwartung {f} :: average expectation
Durchschnittsgeschwindigkeit {f} :: average speed
Durchschnittsguthaben {n} :: average balance
Durchschnittskapazität {f} :: average capacity
Durchschnittskunde {m} | Durchschnittskunden {pl} :: average customer | average customers
Durchschnittskurs {m} :: average market price
Durchschnittsleistung {f} :: average output
Durchschnittsleistung {f} :: average performance
Durchschnittsmensch {m} :: average person
(geistiger) Durchschnittsmensch {m} :: middlebrow
Durchschnittsnote {f} :: grade point average [Am.]
Durchschnittspreis {m}; Durchschnittskurs {m} | Durchschnittspreise {pl}; Durchschnittskurse {pl} :: average price | average prices
Durchschnittsqualität {f} :: fair average quality /f.a.q./
Durchschnittsrechnung {f} :: medial alligation
Durchschnittssatz {m} :: average rate
Durchschnittsverbrauch {m} :: average consumption
Durchschnittsverbraucher {m} | Durchschnittsverbraucher {pl} :: average consumer | average consumers
Durchschnittsstundenverdienst {m} :: average hourly earnings
Durchschnittstagesverdienst {m} :: average daily earnings; daily average earnings
Durchschnittsverdienst {m} :: average earnings
Durchschnittstemperatur {f} | Durchschnittstemperaturen {pl} :: average temperature | average temperatures
Durchschnittsverhalten {n} :: average behaviour; average behavior
Durchschnittsverlust {m} | Durchschnittsverluste {pl} :: average loss | average losses
Durchschnittsverzinsung {f} :: average interest rates
Durchschnittsware {f} :: fair average quality /f.a.q./
Durchschnittswert {m} | Durchschnittswerte {pl} :: average value; mean value | average values; mean values
Durchschnittswochenlohn {m} :: average weekly wages
Durchschnittswochenverdienst {m} :: average weekly earnings
Durchschnittswertzeile {f} :: average value line
Durchschnittszahl {f} :: average number
Durchschnittszeit {f} :: average time
Durchschnittszuwachs {m} :: average increment
Durchschreibformular {m} | Durchschreibformulare {pl} :: multipart form | multipart forms
Durchschreibpapier {n} :: blue-carbon leaf
Durchschuss {m}; Zwischenblatt {n} (Druckwesen) :: interleaf
Durchsetzbarkeit {f} :: enforceability
Durchsetzfügen {n} [techn.] :: clinching
Durchsetzung {f}; Vollstreckung {f}; Anwendung {f} :: enforcement
Durchsetzung {f} :: interspersion
Durchsetzung {f} :: assertion
Durchsetzungsfähigkeit {f}; Durchsetzungsvermögen {n} :: ability to assert oneself
Durchsetzungsvermögen {n}; Durchsetzungskraft {f} :: powers of self-assertion; self-assertion
sorgfältige Durchsicht {f}; sorgfältiges Studium (von Dokumenten) | Durchsichten {pl} :: perusal (of documents) | perusals
Durchsichtigkeit {f} :: transparency; translucence; diaphanousness; translucency
Durchsichtigkeit {f} :: insightfulness
Durchsichtigkeit {f} :: limpidity; limpidness; pellucidity; pellucidness
Durchsichtigkeit {f} :: transparence
Durchstartleistung {f} [aviat.] :: overshoot performance
Durchsteckschraube {f} [techn.] | Durchsteckschrauben {pl} :: through bolt | through bolts
Durchstich {m} :: cutoff
Durchstich {m} (Reifen) | Durchstiche {pl} :: puncture (tyre/tire) | punctures
Durchstoßkurve {f} [aviat.] | Durchstoßkurven {pl} :: penetration turn | penetration turns
Durchstoßverfahren {n} [aviat.] :: penetration procedure
Durchstoßfestigkeit {f} :: resistance to perforation
Durchstrahlungsprüfung {f} [techn.] :: radiographic test
Durchströmungsprüfstand {m} [techn.] :: through-flow testing rig
Durchsuchung {f} | Durchsuchungen {pl} :: search | searches
Durchsuchungsrecht {n} :: right of visitation
Durchtrieb {m}; Durchtriebswelle {f} [techn.] :: (through) drive shaft
Durchtrittsstrom {m} :: transmitted current
Durchtriebenheit {f} :: archness
Durchtriebenheit {f}; Schlauheit {f} :: slyness
Durchwahl {f}; Apparat {m} /App./ [telco.] :: extension /ext./; direct dialing; direct dialling
Durchwahlrufnummer {f} [telco.] | Durchwahlrufnummern {pl} :: direct dialing in /DDI/ number | direct dialing in numbers; DDI numbers
Durchweichtsein {n} :: soddeness
Durchziehtülle {f} | Durchziehtüllen {pl} :: grommet | grommets
Durchziehnadel {f} :: bodkin
Durchziehung {f} :: pervasiveness
Durian; Stinkfrucht {f}; Käsefrucht {f} [bot.] :: durian
Duroplast {n} :: thermoset; thermosetting plastic
Duroplastpresse {f} :: thermosetting press
Durst {m} | brennender Durst | Durst haben | seinen Durst löschen :: thirst | raging thirst | to be thirsty | to quench one's thirst
Durstgefühl {n} :: sensation of thirst
Durstigkeit {f} :: thirstiness
Durststrecke {f} :: lean period; hard times
Dusche {f}; Brause {f} | Duschen {pl} :: shower | showers
Duschbad {n} :: shower bath
Duschgel {n} :: shower gel; shower foam
Duschkabine {f} | Duschkabinen {pl} :: shower cubicle | shower cubicles
Duschhaube {f} | Duschhauben {pl} :: shower cap | shower caps
Duschkopf {m} | Duschköpfe {pl} :: shower head | shower heads
Duschraum {m} | Duschräume {pl} :: shower room | shower rooms
Duschvorhang {m} | Duschvorhänge {pl} :: shower curtain | shower curtains
Duschwanne {f} | Duschwannen {pl} :: shower tub; shower basin | shower tubs; shower basins
Dussel {m}; Schafskopf {m} | Dussel {pl}; Schafsköpfe {pl} :: mutt | mutts
Dussel {m}; Trottel {m} [ugs.] | Dussel {pl}; Trottel {pl} :: dope; berk [coll.] | dopes; berks
Dussel {m}; Doofie {m} [ugs.] | Dussel {pl}; Doofies {pl} :: goof; goofball [Am.]; bozo; fathead; jackass [coll.] | goofs; goofballs; bozos; fatheads; jackasses
Dutt {m}; Haarknoten {m}; Knoten {m}; Kauz {m} | einen Dutt tragen :: bun | to wear one's hair in a bun
Dutzend {n} /Dtzd./ | Dutzende {pl} | 13 Stück :: dozen /doz./ | dozens | baker's dozen; long dozen; devil's dozen
Dyade {f}; dyadisches Produkt [math.] | Dyaden {pl}; dyadische Produkte :: dyadic product | dyadic products
Dynamik {f} [phys.] :: dynamics
Dynamik {f} :: dynamism
Dynamik {f} (bei Dingen) :: vitality (of things)
Dynamikumfang {m} :: dynamic range
Dynamit {n} :: dynamite; nitroglycerine explosive; giant powder
Dynamitpatrone {f} | Dynamitpatronen {pl} :: stick of dynamite | sticks of dynamite
Dynamo {m} | Dynamos {pl} :: generator | generators
Dynastie {f} | Dynastien {pl} :: dynasty | dynasties
Dynaxität {f} (Dynamik-Komplexität) :: dynaxity (dynamics-complexity)
Dysarthrie {f}; Sprachstörung {f} [med.] :: dysarthria; speech defect
Dysenterie {f}; Ruhr {f} [med.] :: dysentery
Dysfunktion {f}; Funktionsstörung {f}; Fehlfunktion {f} | zerebrale Dysfunktion; cerebrale Dysfunktion :: dysfunction | cerebral dysfunction
Dysgenese {f}; angeborene Fehlentwicklung {f} [med.] :: dysgenesis
Dysgeusie {f}; Störung des Geschmacksempfindens [med.] :: dysgeusia; distortion of sense of taste
Dyskinesie {f}; Störung des Bewegungsablaufs [med.] :: dyskinesia
Dyskrasie {f} [med.] :: dyscrasia
Dyslexie {f} :: dyslexia
Dysmenorrhoea {f}; Regelschmerzen {pl}; Menstruation {f} mit Unterleibsschmerzen [med.] :: dysmenorrhoea; dysmenorrhea (severe uterine pain during menstruation)
Dyspareunie {f}; schmerzhafter Koitus [med.] :: dyspareunia
Dysmenorrhoe {f}; Dysmorphophobie {f}; körperdysmorphe Störung {f} [med.] :: body dysmorphic disorder /BDD/
Dyspepsie {f}; Verdauungsstörung {f} [med.] | Dyspepsien {pl}; Verdauungsstörungen {pl} :: dyspepsia; indigestion; digestive disorder | dyspepsias; indigestions; digestive disorders
Dysphagie {f}; Schluckstörung {f} [med.] :: dysphagia; difficulty in swallowing
Dysphonia {f}; Dysphonie {f}; Dysphonemie {f}; Stimmbildungsstörung {f} [med.] :: dysphonia
Dysphorie {f}; Missstimmung {f} [med.] :: dysphoria
Dyspnoe {f}; Atemstörung {f} [med.] :: dyspnoea
Dystonie {f}; fehlerhafter Spannungszustand [med.] :: dystonia
Dystrophie {f} [med.] :: dystrophy
Dysurie {f}; schmerzhafter Harndrang [med.] :: dysuria; painful urination
E; Eis; Es; Eisis; Eses [mus.] | E-Dur {f} | e-Moll {n} :: E; E sharp; E flat; E double sharp; E double flat | E Major | E minor
EB-Team {n} (Elektronische Berichterstattung); operatives Team aus Kameramann und Assistenten :: ENG crew (Electronic News Gathering) (TV)
E-Book {n}; elektronisches Buch :: e-book
E-Business {n} :: e-business
E-Commerce; elektronischer Geschäftsverkehr :: e-commerce; electronic commerce
E-Winde {f} [techn.] | E-Winden {pl} :: power winch | power winches
ECU (Europäische Währungseinheit) :: ECU (European Currency Unit)
ECU-Verrechnungssystem {n} :: ECU clearing system
EDV-Anwendung {f} [comp.] | EDV-Anwendungen {pl} :: computer application | computer applications
EDV-Katalogisierung {f} :: computer cataloguing
EDV-Kenntnisse {pl} :: computer literacy
EDV-Personal {n} :: liveware
EDV-Verbuchung {f} :: computer charging
E-Learning {n}; computergestütztes Lernen :: e-learning
ERASMUS-Programm {m} :: ERASMUS programme
Ebbdauer {f} :: ebb period
Ebbdelta {n} :: ebb delta
Ebbe {f}; ablaufendes Wasser :: ebb; ebb tide
Ebbe {f}; Niedrigwasser {n} :: low tide
Ebbstromgeschwindigkeit {f} :: ebb current velocity
Ebenbürtigkeit {f} :: equality
Ebenbild {n} | jds. Ebenbild sein :: image | to be the spitting image of sb.
Ebene {f}; flaches Land [geogr.] | Ebenen {pl} :: plain | plains
Ebene {f}; flaches Land [geogr.] :: lowlands; champaign
Ebene {f} [math.] | schiefe Ebene {f} | auf gleicher Ebene (wie) | z-Ebene :: plane | inclined plane | in-plane; level (with) | z-plane
Ebene {f}; Niveau {n}; Pegel {m}; Stand {m}; Stufe {f}; Höhe {f} | Ebenen {pl}; Niveaus {pl}; Pegel {pl}; Stände {pl}; Stufen {pl}; Höhen {pl} | auf niedriger Ebene; auf tiefer Stufe | auf hoher Ebene; auf hoher Stufe | auf gleicher Höhe mit | auf gleicher Höhe sein mit | das Niveau heben :: level | levels | low-level | high-level | on a level with | to be (on a) level with | to raise the level
Ebene {f}; Rang {m}; Stufe {f} :: rank
Ebene {f}; Schicht {f}; Lage {f}; Auflage {f} :: layer
Ebene {f} :: coplanarity
Ebenheit {f} :: evenness
Ebenheit {f} :: levelness
Ebenholz {n}; Ebenholzbaum {m} [bot.] | aus Ebenholz :: ebony | ebony
Eber {m} [zool.] | Eber {pl} :: boar | boars
Eberesche {f} [bot.] :: mountain ash; rowan (tree)
Eberesche {f} :: sorb
Ebola {n}; Ebolafieber {n} [med.] :: Ebola; Ebola fever
Ebolavirus {m,n} [med.] :: Ebola virus
Ebonit {n} :: vulcanite
Ebullioskop {n} :: ebulliometer
Echo {n}; Widerhall {m} | Echos {pl} :: echo | echoes
Echoanzeige {f} [aviat.] :: radar echo
Echofunktion {f} | Echofunktionen {pl} :: echo feature | echo features
Echograf {m}; Echograph {m} | Echografen {pl}; Echographen {pl} :: echograph | echographs
Echinokokkose {f}; Wurmerkrankung durch Fuchsbandwurm [med.] :: echinococcosis
Echografie {f}; Echographie {f} :: echography
Echolot {n} | Echolote {pl} :: echo-sounder; sonar [Am.]; sounding; sounding device; sonic altimeter; depth sounder | echo-sounders; sonars; soundings; sounding devices; sonic altimeters; depth sounders
Echolotdaten {pl} :: echolocation data
Echolotung {f}; Echolot {n} :: echolocation
Echomodus {m} :: blipmode
Echoprüfung {f} :: echo check
Echoverzögerung {f} :: echo delay
Echte {n}; Wirkliche {n} :: the genuine; the real
Echter Bonito [zool.] | Echte Bonitos {pl} :: skipjack tuna; Oceanic bonito | skipjack tunas; Oceanic bonitos
Echtfarbendarstellung {f} :: true-color display
Echtheit {f}; Authentizität {f} | Beweis {m} der Echtheit | Echtheit eines Schriftstücks :: authenticity | proof of authenticity | authenticity of a document
Echtheit {f} | Echtheit einer Unterschrift | Echtheit eines Dokuments :: genuineness | genuineness of a signature | genuineness of a document
Echtheit {f} :: realness
Echtheitsprüfung {f} (von Urkunden) [jur.] | Echtheitsprüfungen {pl} :: (document) authenticity check | authenticity checks
Echtsilber {n} :: real silver
Echtzeit... :: real-time
Echtzeit-Betriebssystem {n} [comp.] :: real-time operating system
Echtzeitbetriebssystem {n} | Echtzeitbetriebssysteme {pl} :: real-time operating system | real-time operating systems
Echtzeitstrategie {f} [comp.] :: real time strategy /RTS/
Echtzeitverarbeitung {f} :: real-time processing
Eckball {m}; Ecke {f} [sport] | Eckbälle {pl}; Ecken {pl} | einen Eckball treten | zur Ecke klären :: corner kick; corner throw; corner ball; corner | corner kicks; corner throws; corner balls; corners | to take a corner; to make a corner kick | to clear the ball to the corner
Eckanlenkung {f} [techn.] :: articulated corner joint
Eckbank {f} | Eckbänke {pl} :: corner seat | corner seats
Eckblech {n} [techn.] | Eckbleche {pl} :: corner plate | corner plates
Eckbuchstabe {m} | Eckbuchstaben {pl} :: corner letter | corner letters
Eckdaten {pl} :: basic information
Ecke {f}; Eck {n}; Winkel {m}; Zipfel {m} | Ecken {pl}; Winkel {pl}; Zipfel {pl} | um die Ecke biegen | obere Ecke | Ecke oben links | Ecke oben rechts | Ecke unten links | Ecke unten rechts | kurze Ecke [sport] (Fußball) | lange Ecke [sport] (Fußball) :: corner | corners | to turn the corner | upper corner | left upper corner | right upper corner | bottom left corner | bottom right corner | near post corner | far post corner
Ecke {f} [math.] :: vertex
Ecke {f}; keilförmiges Stück; Stück {n} :: wedge
um die Ecke bringen [ugs.] :: to put away [coll.]
Eckenabschnitt {m} bei Lochkarten :: card corner
Eckenabschnitt {m} der Lochkarte :: corner cut
Eckenbrenner {m} [techn.] | Eckenbrenner {pl} :: (tangential) corner burner | corner burners
Eckenfeuerung {f} [techn.] (Feuerraum) :: corner-fired furnace
Eckenregisterbrenner {m} [techn.] | Eckenregisterbrenner {pl} :: multi-jet corner burner | multi-jet corner burners
Eckenrundbrenner {m} [techn.] | Eckenrundbrenner {pl} :: circular type corner burner | circular type corner burners
Eckensimshobel {m} [mach.] | Eckensimshobel {pl} :: bullnose plane | bullnose planes
Eckigkeit {f} :: angularness
Eckkanal {m} | Eckkanäle {pl} :: corner duct | corner ducts
Eckkreis {m} [sport] | Eckkreise {pl} :: corner arc | corner arcs
Eckleiste {f} | Eckleisten {pl} | ausgerundete Eckleiste :: cornice | cornices | coved cornice
Ecknaht {f} [techn.] | Ecknähte {pl} :: corner weld | corner welds
Eckpfeiler {m} | Eckpfeiler {pl} :: corner pillar | corner pillars
Eckpfeiler {m} [übtr.] | Eckpfeiler {pl} :: cornerstone | cornerstones
Eckpfosten {m} | Eckpfosten {pl} :: hip vertical; corner post | hip verticals; corner posts
Eckplatz {m} | Eckplätze {pl} :: corner seat | corner seats
Eckpunkt {m} | Eckpunkte {pl} :: corner; corner mark | corners; corner marks
Eckpunktdurchmesser {m} der Felge :: specified rim diameter
Eckrohrkessel {m} [mach.] | Eckrohrkessel {pl} :: corner-tube boiler | corner-tube boilers
Eckstand {m} :: corner stand; corner booth [Am.]
Eckstoß {m} [sport] | Eckstöße {pl} :: corner kick | corner kicks
Eckschutzleiste {f} | Eckschutzleisten {pl} :: angle bead; edge protection bead | angle beads; edge protection beads
Eckstoß {m} :: angle joint
Eckstück {n} | Eckstücke {pl} :: elbow joint | elbow joints
Eckturm {m} [techn.] (Bekohlung) | Ecktürme {pl} :: corner tower | corner towers
Eckventil {n} | Eckventile {pl} :: angle valve | angle valves
Eckverbindung {f} | Eckverbindungen {pl} :: edge joint | edge joints
Eckwandständer {m} :: angular wall base
Eckwert {m} [econ.] | Eckwerte {pl} :: benchmark | benchmarks
Eckzahn {m}; Spitzzahn {m}; Augenzahn {m} [anat.] | Eckzähne {pl}; Spitzzähne {pl}; Augenzähne {pl} :: canine tooth; canine; eye tooth; tusk; cuspid | canine teeth; canines; eye teeth; tusks; cuspids
Eckzins {m} [fin.] | Eckzinsen {pl} :: base lending rate; base rate | base lending rates; base rates
Eclair {n} [cook.] :: cream bun; eclair
Edamer {m} [cook.] :: edam
Edel... :: precious
Edelgas {n} [chem.] | Edelgase {pl} :: noble gas; rare gas | noble gases; rare gases
Edelmann {m} | Edelmänner {pl} :: nobleman | noblemen
Edelmetall {n} [chem.] | Edelmetalle {pl} :: noble metal | noble metals
Edelmetall {n} | Edelmetalle {pl} :: precious metal | precious metals
Edelmetallabteilung {f} :: bullion department
Edelmetallvorräte {pl} :: stock of bullion
Edelmut {m}; Großzügigkeit; Generosität {f} :: generosity
Edelreis {m}; Pfropfreis {n} [bot.] [agr.] :: graft
Edelstahl {m}; Sonderstahl {m} :: high-grade steel; special steel
Edelstahlband {n} :: high-grade steel strip
Edelstahlrohr {n} | Edelstahlrohre {pl} :: stainless steel tube | stainless steel tubes
Edelstahlspüle {f} | Edelstahlspülen {pl} :: stainless steel kitchen sink | stainless steel kitchen sinks
Edelstahlstab {m} | Edelstahlstäbe {pl} :: stainless steel bar | stainless steel bars
Edelstein {m}; Gemme {f}; Juwel {f} | Edelsteine {pl}; Gemmen {pl}; Juwelen {pl} :: gem; gemstone; precious stone; jewel | gems; gemstones; precious stones; jewels
Edelsteinschneider {m} :: lapidaries
Edelweiß {n} [bot.] :: edelweiss
Editiergerät {n} :: editing device
Editiermenü {n}; Dateiaufbereitungsmenü {n} :: editor menu
Editiermodus {m} :: editing mode
Editiermöglichkeit {f} :: editing possibility
Editierplatz {m} :: editing place
Editiersitzung {f} :: editing session
Editierstation {f} (BTX) :: editing terminal
Editiertastenblock {m} :: editing keypad
Editierverfahren {n} :: editing method
Editierzeichen {n} :: edit symbol
Editierzeile {f} :: edit line
Editmenü {n} :: edit menu
Editor {m} :: editor
Editor {m}; Eingaberoutine {f} :: editor
Editzeichen {n} :: edit signal
Eduard der Bekenner [hist.] :: Edward the Confessor
Edukt {n}; Reaktant {m}; Reaktand {m} (Ausgangsprodukt) [chem.] :: reagent; reactant
Edutainment {n}; unterhaltende Bildung {f}; bildende Unterhaltung {f} :: edutainment
Edwin {m} :: edwin
Efeu {m} [bot.] :: ivy
Effekt {m} | Effekte {pl} | komische Effekte :: effect | effects | strange effects
externe Effekte; Externalitäten {pl} [econ.] :: externalities
Effekten {pl} [fin.] | lombardierte Effekten | Effekten lombardieren {vt} | Effekten lombardieren lassen :: stock exchange securities | securities pledged as collateral; collateral securities | to advance money/grant a loan on collateral securities | to give securities as a collateral; to take up a loan on collateral securities
Effektenabteilung {f} [fin.] | Effektenabteilungen {pl} :: securities department | securities departments
Effektenbesitzer {m} [fin.] | Effektenbesitzer {pl} :: stockholder | stockholders
Effektenbuchhaltung {f} [fin.] :: securities accounting
Effektendifferenzgeschäft {n} [fin.] :: margin business
Effektenhandel {m} [fin.] :: dealing in stocks
Effektenleihe {f} [fin.] :: stock borrowing
Effektenlombard {m} [fin.] :: loan on securities; advance against/on securities
Effektenmakler {m} [fin.] | Effektenmakler {pl} :: stockbroker | stockbrokers
Effektenverwaltung {f} [fin.] :: investment management
Effektgarn {n} [textil.] :: effect yarn
Effekthascherei {f} :: claptrap
Effekthascherei {f} :: straining after effect
Effektivleistung {f} :: effective output
Effektivlohn {m} :: actual earnings
Effektivität {f} :: effectiveness
Effektivwert {m} | Effektivwerte {pl} :: effective value; mean | effective values
Effektivwert {m}; Quadratmittel {n} :: root mean square /RMS/
Effektor {m} | Effektoren {pl} :: effector | effectors
Effektpedal {n} | Effektpedale {pl} :: effects pedal; effect pedal | effects pedals; effect pedals
Effizienz {f} :: efficiency
Egal! {interj} :: Whatever! [Br.] [coll.]
Egalitarismus {m} | Verfechter/in des Egalitarismus :: egalitarianism | egalitarian
Egge {f} | Eggen {pl} :: harrow | harrows
Ego-Shooter {m} (Ballerspiel aus dem Blickwinkel eines einzigen Protagonisten) [comp.] :: first-person shooter (shoot-em-up game from the visual perspective of one protagonist)
Egoismus {m}; Selbstsucht {f} :: egoism; selfishness; egotism
Egoist {m}; Egoistin {f} | Egoisten {pl}; Egoistinnen {pl} :: egoist | egoists
Egomanie {f}; Selbstsucht {f}; krankhafte Selbstgefälligkeit {f} :: egomania
Egomane {m}; Egomanin {f} | Egomanen {pl}; Egomaninnen {pl} :: ego-maniac; egomaniac | ego-maniacs; egomaniacs
Egotrip {m} :: ego trip
Egozentrik {f}; Ichbezogenheit {f} :: self-centredness [Am.]
Egozentriker {m}; Egozentrikerin {f}; ichbezogener Mensch | Egozentriker {pl}; Egozentrikerinnen {pl} :: egotist | egotists
Ehe {f}; Heirat {f}; Heiraten {n} | die Ehe eingehen | die Ehe vollziehen | etw. in die Ehe einbringen / mitbringen | die Kinder, die seine zweite Frau in die Ehe mitgebracht hatte | von der Ehefrau eingebrachtes Vermögen :: marriage | to enter into marriage | to consummate the marriage | to bring sth. into the marriage | the children his second wife had brought into the marriage | assets brought in by the wife
Ehe {f} | Ehen {pl} :: wedlock | wedlocks
Ehe {f} (katholisches Sakrament) [relig.] :: Matrimony (Catholic Sacrament)
wilde Ehe {f}; Konkubinat {n} :: concubinage
Eheberater {m}; Eheberaterin {f} | Eheberater {pl}; Eheberaterinnen {pl} :: marriage-guidance-counsellor | marriage-guidance-counsellors
Eheberatung {f} :: marriage counselling; marriage guidance
Ehebett {n} | Ehebetten {pl} :: marriage-bed | marriage-beds
Ehebrecher {m} | Ehebrecher {pl} :: adulterer | adulterers
Ehebrecherin {f} | Ehebrecherinnen {pl} :: adulteress | adulteresses
Ehebrecher {m} :: home wrecker
Ehebruch {m} :: adulterousness
Ehebruch {m} | Ehebrüche {pl} :: adultery; fornication | adulteries
Ehebündnis {n}; Ehestand {m} :: matrimony
Ehebund {m} :: marriage-tie
Ehefähigkeitszeugnis {n} :: certificate of free status
Ehefeind {m} :: misogamist
Ehefeindlichkeit {f}; Misogamie {f} :: hostility to(wards) marriage; misogamy
Ehegatte {m}; Ehegattin {f}; Gatte {m}; Gattin {f}; Ehepartner {m}; Ehepartnerin {f}; Ehegemahl {m} | Ehegatten {pl}; Ehegattinnen {pl}; Gatten {pl}; Gattinnen {pl}; Ehepartner {pl}; Ehepartnerinnen {pl} :: spouse | spouses
Ehegatten {pl} :: husband and wife
Ehegelöbnis {n}; Ehegelübde {n} :: nuptial vows
Eheglück {n} :: wedded bliss
Ehehälfte {f}; Angetraute {m,f}; bessere Hälfte {f} [ugs.] :: better half; significant other /SO/ [coll.]
Ehekrach {m} :: domestic disturbance; marital row
Eheleben {n} :: married-life
Eheleute {pl} :: married-couple
Ehelosigkeit {f} :: singleness
Ehemann {m}; Mann {m} | Ehemänner {pl}; Männer {pl} | mein Mann | Noch-Ehemann {m} | Exmann {m}; ehemaliger Ehemann | Ehemann {m}; Ehemännchen {n}; Männe {m} [ugs.] :: husband | husbands | my husband | soon-to-be ex-husband | ex-husband | hubby [coll.]
Ehepaar {n} | Ehepaare {pl} :: married couple | married couples
Eherecht {n} :: marriage-law
Eherecht {n} [jur.] :: matrimonial law
Ehering {m} | Eheringe {pl} :: wedding ring | wedding rings
Ehescheidungsklage {f} [jur.] :: petition for divorce
Eheschließung {f} | Eheschließungen {pl} :: matrimony | matrimonies
Ehestand {m} :: connubiality
Ehestifter {m} | Ehestifter {pl} :: matchmaker | matchmakers
Ehestreit {m} :: domestic quarrel
Ehevermittlung {f} :: marriage-bureau
Eheversprechen {n} :: promise of marriage
Ehevertrag {m} | Eheverträge {pl} :: marriage-contract; prenuptial agreement; prenup [coll.]; prenupt [coll.] | marriage-contracts; prenuptial agreements
Ehrabschneider {m}; Verleumder {m} | Ehrabschneider {pl}; Verleumder {pl} :: slanderer | slanderers
Ehrbarkeit {f} :: respectableness
Ehrbietigkeit {f} :: respectfulness
Ehre {f}; Ehrung {f} | Ehren {pl} | Deine Erfahrungen in (allen) Ehren, aber die Welt hat sich seither ziemlich verändert. :: honor [Am.]; honour [Br.] | honors [Am.]; honours [Br.] | With all due respect for your experiences, the world has changed quite a bit since.
Ehre {f} :: honesty
Ehre {f}; Anerkennung {f} :: kudos
Ehre {f} :: glory
Ehre {f} | die Ehre haben, etw. zu tun | Ich habe die besondere Ehre, Ihnen Herrn ... vorstellen zu dürfen. :: privilege | to have the privilege of doing sth. | I am privileged to be able to present to you Mr ...
jdm. Ehre machen :: to be a tribute to sb.
jdm. die Ehre erweisen (zu) :: to do sb. the compliment (of)
jdm. die letzte Ehre erweisen :: to pay one's last respects to sb.
Ehre {f}; Reputation {f}; Rang in einer Kastengesellschaft :: izzat
Ehrenamt {n} :: honorary post
Ehrenamtliche {m,f}; Ehrenamtlicher | Ehrenamtlichen {pl}; Ehrenamtliche :: volunteer | volunteers
Ehrenbeleidigungsklage {f} :: action for libel; action for slander; libel action
Ehrenbürger {m} :: honorary citizen
Ehrenbezeigung {f}; Lob {n} :: compliment
Ehrendame {f} :: maid-of-honour [Br.]; maid-of-honor [Am.]
Ehrendoktor {m} | Ehrendoktoren {pl} :: honorary doctor /h.c./ | honorary doctors
Ehreneintritt {m} :: act of honour [Br.]; act of honor [Am.]
Ehrengarde {f}; Ehrenformation {f} [mil.] | Ehrengarden {pl}; Ehrenformationen {pl} :: guard of honour [Br.]; honor guard [Am.] | guards of honour; honor guards
Ehrengast {m} | Ehrengäste {pl} :: guest of honour [Br.]; guest of honor [Am.] | guests of honour; guests of honor
Ehrengericht {n} | Ehrengerichte {pl} :: court of honour [Br.]; court of honor | courts of honour; courts of honor
Ehrenmal {n}; Ehrengrabmal {n} :: cenotaph
Ehrenkodex {m} :: code of honour [Br.]; code of honor [Am.]
Ehrenkränkung {f} :: libel; slander; defamation; insult
Ehrenkreuz {n} | Ehrenkreuze {pl} | Ehrenkreuz der Bundeswehr [mil.] :: honor cross [Am.]; honour cross [Br.] | honor crosses; honour crosses | Honor Cross of the German Armed Forces [Am.]; Honour Cross of the German Armed Forces [Br.]
Ehrenliste {f} | Ehrenlisten {pl} :: roll of honour [Br.]; roll of honor [Am.] | rolls of honour; rolls of honor
Ehrenloge {f} :: VIP box
Ehrenmann {m}; Gentleman {m} | Ehrenmänner {m} | sich wie ein Gentleman benehmen :: gentleman | gentlemen | to act like a gentleman
Ehrenmitglied {n} | Ehrenmitglieder {pl} :: honorary member | honorary members
Ehrenmord {m} | Ehrenmorde {pl} :: honour killing [Br.]; honor killing [Am.] | honour killings; honor killings
Ehrenplatz {m} | Ehrenplätze {pl} :: place of honour [Br.]; place of honor [Am.]; seat of honour [Br.]; seat of honor [Am.]; special place | places of honour; places of honor; seats of honour; seats of honor; special places
Ehrenplatz {m} | den Ehrenplatz einnehmen :: pride of place | to have pride of place; to take pride of place
Ehrenpreis {m,n} [bot.] :: veronica
Ehrenrunde {f} | Ehrenrunden {pl} :: lap of honour [Br.]; lap of honor [Am.] | laps of honour; laps of honor
Ehrensache {f} | eine Ehrensache :: affair of honour [Br.]; affair of honor [Am.] | a point of honour/honor
Ehrenschuld {f} | Ehrenschulden {pl} :: debt of honour [Br.]; debt of honor [Am.] | debts of honour; debts of honor
Ehrentag {m} :: great day
Ehrentitel {m} | Ehrentitel {pl} :: honorary title | honorary titles
Ehrentor {n}; Ehrentreffer {m} [sport] | Ehrentore {pl}; Ehrentreffer {pl} :: consolation goal | consolation goals
Ehrenwort {n} | Ehrenworte {pl} :: word of honour [Br.]; word of honor [Am.] | words of honour; words of honor
Ehrenzeichen {n}; Ehrenabzeichen {n} | Ehrenzeichen {pl}; Ehrenabzeichen {pl} :: badge of honour [Br.]; badge of honor [Am.] | badges of honour; badges of honor
Ehrenzahlung {f} :: payment for honour [Br.]; payment for honor [Am.]
Ehrenzeichen {n} [mil.] :: decoration
Ehrerbietung {f} :: deference
Ehrerbietung {f} | Ehrerbietungen {pl} :: obeisance | obeisances
Ehrfurcht {f}; Scheu {f} (vor) | Ehrfurcht vor jdm. haben; jdn. fürchten | in Ehrfurcht erstarren; in Ehrfurcht erschauern | mit Furcht erfüllen | bewundernd :: awe (of) | to be in awe of sb.; to stand in awe of sb. | to be awestruck | to strike with awe | in awe
Ehrfurcht gebietend; achtunggebietend; beeindruckend; ehrfurchtgebietend; ehrwürdig {adj} :: awe-inspiring
Ehrgefühl {n} :: sense of honour [Br.]; sense of honor [Am.]
Ehrgeiz {m} | den Ehrgeiz befriedigen :: ambition; ehrgeiz | to satisfy an ambition
Ehrlichkeit {f} :: forthrightness
Ehrlichkeit {f} :: honesty
Ehrlichkeit {f} :: straightforwardness
Ehrlosigkeit {f} :: dishonorableness
Ehrlosigkeit {f} :: infamousness
Ehrlosigkeit {f} :: infamy
Ehrung {f}; Auszeichnung {f} :: distinction
Ehrverletzungsprozess {m} :: action for libel; action for slander; libel action
Ehrwürdigkeit {f} :: venerability
Ei {n} [biol.] [agr.] [cook.] | Eier {pl} | faules Ei | gekochtes Ei | verlorene Eier; pochierte Eier | ein Ei ausblasen | Sie müssen ihn wie ein rohes Ei behandeln. [übtr.] :: egg; hen fruit [Am.] [slang] | eggs | rotten egg | boiled egg | poached eggs <pouched eggs> | to blow an egg | You must handle him with kid gloves. [fig.]
unbefruchtetes Ei; Ovulum {n} [zool.] :: ovule
Eier {pl}; Nüsse {pl} [vulg.] (Hoden) :: balls; bollocks; testes; nuts; eggs; nadgers; cojones [slang]
Eier ablegen (Fliegen) :: to flyblow {flyblew; flyblown}
gebackener Eierteig (zum Rinderbraten) [cook.] :: Yorkshire pudding
Eiablage {f} :: Eiablage
Eiausstoß {m} :: ovulation
Eibe {f} [bot.] | Eiben {pl} | Gemeine Eibe; Gewöhnliche Eibe (Taxus baccata) :: yew; yew tree | yews; yew trees | English yew
Eibisch {m}; Echter Eibisch [bot.] :: marshmellow; marsh mellow
Eibisch {m} [bot.] (Pflanzengattung) :: mallow
Eichamt {n} :: bureau of standards [Am.]; Weights and Measures office
Eiche {f} [bot.] | Eichen {pl} | junge Eiche :: oak | oaks | oaklett
Eichel {f} [bot.] | Eicheln {pl} :: acorn | acorns
Eichel {f} [anat.] | Eichel {f} :: glans | bell-end [Br.] [vulg.]
Eichelhäher {m} [ornith.] | Eichelhäher {pl} :: jay | jays
Eichenholz {n} | aus Eichenholz :: oak | oaken
Eichenlaub {n} (zum Ritterkreuz des Eisernen Kreuzes) [hist.] [mil.] :: oakleaves (to the Knight's Cross of the Iron Cross)
Eichenschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: oak hawkmoth [Marumba quercus]
Eichenwald {m} | Eichenwälder {pl} :: oak forest | oak forests
Eichhörnchen {n}; Eichkätzchen {n} [zool.] | Eichhörnchen {pl}; Eichkätzchen {pl} :: squirrel | squirrels
Eichkurve {f} | Eichkurven {pl} :: calibration curve | calibration curves
Eichmaß {n} :: calibration standard; gauge
Eichmeister {m} :: calibrator
Eichmeister {m} | Eichmeister {pl} :: gauger | gaugers
Eichstrich {m} | Eichstriche {pl} :: calibration mark | calibration marks
Eichung {f} | Eichungen {pl} :: calibration | calibrations
Eichung {f} :: gauging
Eid {m}; Schwur {m} | Eide {pl}; Schwüre {pl} | der hippokratische Eid | unter Eid | Aussage unter Eid | jdm. den Eid abnehmen | jdm. einen Eid abnehmen | einen Eid schwören (auf) | jdn. einen Eid zuschieben | unter Eid aussagen | unter Eid stehen | seinen Schwur brechen | Eid auf die Bibel :: oath | oaths | hippocratic oath | under oath | sworn evidence | to put sb. upon his oath | to administer an oath to sb. | to swear an oath; to take an oath (on; to) | to tender an oath to sb. | to depose | to be under oath | to break one's oath | gospel oath
Eidbrecher {m} :: perjurer
Eidbruch {m}; Meineid {m} :: perjury
Eides Statt :: to declare on oath
Eidesformel {f} :: form of oath
Eidechse {f}; Echse {f} [zool.] | Eidechsen {pl}; Echsen {pl} :: lizard | lizards
Eidechse {f} (Sternbild) [astron.] :: Lacerta
Eiderdaune {f} :: eider down; eiderdown
Eideshelfer {m} :: compurgator
Eidesleistung {f} :: oath taking
Eidgenossenschaft {f} | Schweizerische Eidgenossenschaft :: confederation | Swiss Confederation
Eidgenössische Technische Hochschule {f} /ETH/ | Eidgenössische Technische Hochschule Zürich; ETH Zürich :: technical university in Switzerland | Swiss Federal Institute of Technology Zurich
Eidotter {n} :: yolk
Eidverweigerer {m} :: non juror
Eierbecher {m} [cook.] | Eierbecher {pl} :: eggcup | eggcups
Eierflip {m} :: eggnog
Eierhandgranate {f} [mil.] | Eierhandgranaten {pl} :: egg hand-grenade; egg-shaped hand-grenade | egg hand-grenades; egg-shaped hand-grenades
Eierkocher {m} [cook.] | Eierkocher {pl} :: egg cooker | egg cookers
Eierkopf {m} | Eierköpfe {pl} :: boffin [Br.] | boffins
Eierkopf {m} | Eierköpfe {pl} :: egghead | eggheads
Eierkopp {m} [ugs.] [pej.] | Eierköppe {pl} :: pointy-head | pointy-heads
Eierkrem {f}; Eiercreme {f} [cook.] :: custard
Eierkuchen {m}; Pfannkuchen {m}; Frittate {f} [Ös.] [cook.] | Eierkuchen {pl}; Pfannkuchen {pl}; Frittaten {pl} [Ös.] | wie warme Semmeln weggehen [übtr.] :: pancake; hotcake [Am.] | pancakes; hotcakes | to sell like hotcakes [Am.] [fig.]
Eierlikör {m} [cook.] :: egg nog; egg flip; egg liqueur
Eierlöffel {m} | Eierlöffel {pl} :: egg-spoon | egg-spoons
Eierschale {f} | Eierschalen {pl} :: eggshell | eggshells
Eierschecke {f} [Ostdt.] [cook.] :: egg custard cake
Eierschneider {m} [cook.] | Eierschneider {pl} :: egg slicer | egg slicers
Eierstock {m} [anat.] | Eierstöcke {pl} :: ovary | ovaries
Eierstockentfernung {f}; Ovariotomie {f} [med.] :: oophorectomy; ovariectomy; ovariotomy
Eierstockkrebs {m}; Ovarialkarzinom {n} [med.] :: ovarian cancer
Eierstöcke entfernen | Eierstöcke entfernend :: to spay | spaying
Eiertanz {m} [übtr.] | einen richtigen Eiertanz aufführen :: intricate manoeuvring | to engage in a really intricate manoeuvring
Eieruhr {f} | Eieruhren {pl} :: egg timer | egg timers
Eierwärmer {m} | Eierwärmer {pl} :: egg cosy | egg cosies
Eifer {m} :: alacrity
Eifer {m} :: assiduousness
Eifer {m} :: eagerness
Eifer {m}; Leidenschaftlichkeit {f} :: ardency
Eifer {m} :: intentness
Eifer {m} :: mettles
Eifer {m} :: zeal
Eifer {m} :: zealousness
Eifersucht {f}; Neid {m}; Missgunst {f} (auf) :: jealousy (of)
Eifersucht {f} :: jealousness
Eiffelturm {m} :: Eiffel tower
Eigenüberwachung {f} :: self-control
Eigenanteil {m} :: equity ratio
Eigenanteil {m} (Versicherung) | Eigenanteile {pl} :: own risk | own risks
Eigelb {n}; Eidotter {n} :: egg yolk
Eigenart {f}; Wesensart {f} :: particular nature
Eigelenk {n}; Ellipsoidgelenk {n} :: condyloid joint
Eigenart {f}; Schrulle {f} [ugs.]; Abneigung {f} :: idiosyncrasy
Eigenart {f}; Schrulle {f}; Marotte {f} | Eigenarten {pl}; Schrullen {pl}; Marotten {pl} :: quirk | quirks
Eigenbedarf {m} :: home requirements
Eigenbedarf {m} [mach.] (Kessel) :: auxiliary power requirement
elektrischer Eigenbedarf zum Betreiben einer Anlage [electr.] :: on-site power
Eigenbeschränkung {f} | freiwillige Eigenbeschränkung :: self-restriction | voluntary self-restriction
Eigenbewegung {f} :: proper motion
Eigenblut {n} [med.] :: autoblood
Eigenbrötler {m} | Eigenbrötler {pl} :: solitary person | solitary people
Eigendynamik {f} | eine Eigendynamik entwickeln :: self-reinforcing tendencies; inherent dynamism | to become a process with its own dynamic
Eigenentwicklung {f} | Eigenentwicklungen {pl} :: self-development | self-developments
Eigenerregung {f}; Selbsterregung {f} [electr.] :: self-excitation
Eigenfabrikat {n} :: self produced
Eigenfabrikat {n} | Eigenfabrikate {pl} :: self-produced article | self-produced articles
Eigenfestigkeit {f} :: natural strength
Eigenfinanzierung {f} [fin.] :: equity financing
Eigenfrequenz {f} :: proper frequency
Eigenfrequenz {f} :: natural frequency; eigenfrequency
Eigenfunktion {f} :: eigenfunction
Eigengeschwindigkeit {f} des Flugzeugs [aviat.] :: airspeed
Eigengewicht {n} :: own weight; dead weight; self weight
Eigenheim {n} | Eigenheime {pl} :: home | homes
Eigenheit {f}; Eigenart {f}; Eigentümlichkeit {f}; Besonderheit {f}; Ausprägung {f} | Eigenheiten {pl}; Eigenarten {pl}; Besonderheiten {pl} :: peculiarity | peculiarities
Eigenheit {f}; Angewohnheit {f} :: mannerism
Eigeninduktion {f} [electr.] :: self-inductance
Eigeninitiative {f} | ohne jede Eigeninitiative sein :: initiative (of one's own) | to be completely unresourceful
Eigenimpfstoff {m}; Autovakzine {pl} [med.] :: autovaccine
Eigeninteresse {n}; Eigennutz {m}; eigenes Interesse | in unserem eigenen Interesse :: self-interest; personal interest | in our own self-interest
Eigenkapital {n} [econ.] :: equity; equity capital
Eigenkapital {n} :: own capital
Eigenkapitalquote {f} [econ.] :: equity ratio
Eigenkapitalrentabilität {f} /EKR/; Eigenkapitalrendite {f} [fin.] :: return on equity /ROE/; return on average common equity /ROACE/
Eigenkapitalüberdeckung {f} [econ.] :: debt-to-equity ratio
Eigenkapitalzuwachs {m} aus sonstigen Quellen [econ.] :: additional paid in capital
Eigenkirche {f} [hist.] :: proprietary church
Eigenlast {f}; Totlast {f} :: dead load
Eigenleben {n} | ein Eigenleben haben; ein Eigenleben führen :: one's own life; life of one's own | to live one's own life
Eigenleben {n} :: independent existence
Eigenleistung {f} :: personal contribution
Eigenliebe {f}; Selbstliebe {f} :: self-love
Eigenlob {n}; Selbstlob {n} | sein Eigenlob singen :: self-praise | to blow one's own trumpet [fig.]
Eigenmarke {f} | Eigenmarken {pl} :: private brand; own brand | private brands; own brands
Eigenmächtigkeit {f} :: arbitrary act
Eigenmittel {pl} :: one's own resources (funds; capital)
Eigenname {m} | Eigennamen {pl} :: proper name | proper names
Eigenproduktion {f} | Eigenproduktionen {pl} | in Eigenproduktion (hergestellt) :: in-house production | in-house productions | in-house produced
Eigenraum {m} [math.] :: eigenspace
Eigenpotenzial {n}; Eigenpotential {n} [alt] :: spontaneous potential; self potential
Eigenpotenzialmessung {f}; Eigenpotentialmessung {f} [alt] :: self-potential measurement; spontaneous potential logging
Eigenreklame {f}; Eigenwerbung {f} :: self-advertisement
Eigenschaft {f}; Eigenheit {f} | Eigenschaften {pl}; Eigenheiten {pl} :: property | properties
Eigenschaft {f}; Prädikat {n} | Eigenschaften {pl}; Prädikate {pl} :: predicate | predicates
Eigenschaften {pl} :: attributes
Eigenschwingung {f} :: natural frequency; natural vibration
Eigenschwingung {f} :: natural oscillation
Eigenschwingungsform {f} :: natural mode; eigenform
Eigensicherheit {f} :: intrinsic safety
Eigensinn {m}; Starrköpfigkeit {f}; Verstocktheit {f} :: stubbornness
Eigensinn {m} :: waywardness
Eigensinn {m} :: obstinacy
Eigenspannung {f} :: internal stress; residual stress; initial stress; body stress
Eigenstaatlichkeit {f} :: statehood
Eigenstabilität {f} :: inherent stability; autostability
Eigenständigkeit {f} :: independence; self-reliance
Eigentor {n} [sport] | Eigentore {pl} | ein Eigentor schießen :: own goal | own goals | to score an own goal
Eigentümerschaft {f} | absolute Eigentümerschaft :: ownership | absolute ownership
Eigentümlichkeit {f} :: medievalism
Eigentum {n}; Besitz {m}; Grundbesitz {m}; Grundstück {n} | Eigentum {n}; Grundbesitze {pl} | geistiges Eigentum | gewerbliches Eigentum | Besitz erwerben; Eigentum erwerben | bewegliches Eigentum | unbewegliches Eigentum | unbelasteter Grundbesitz | unveräußerlicher Grundbesitz | Eigentum an Patenten und Gebrauchsmustern | Eigentum an einer Ware :: property | properties | intellectual property /IP/ | industrial property | to acquire property | moveables; movable property | immoveables; real property | unencumbered property | entailed property | industrial property | property in goods
Eigentum {n} | Eigentum erwerben | Eigentum {n} :: ownership | to acquire ownership of | absolute ownership
Eigentum {n} :: proprietary
Eigentum {n}; Besitz {m}; Besitztümer {pl} | persönliches Eigentum :: estate | personal estate
Eigentum {n}; Eigentumsrecht {n} :: proprietorship
Eigentum {n}; Habseligkeiten {pl} :: belongings
Eigentümer {m}; Eigentümerin {f}; Inhaber {m}; Inhaberin {f}; Eigner {m}; Eignerin {f} | Eigentümer {pl}; Eigentümerinnen {pl}; Inhaber {pl}; Inhaberinnen {pl}; Eigner {pl}; Eignerinnen {pl} | Eigentümer eines Gegenstandes | Eigentümer des Grundstücks | Eigentümer in gutem Glauben | Eigners Gefahr :: owner | owners | owner of an article | real owner | bona fide owner | owner's risk /O.R./
Eigentumsurkunde {f} (Grundstück) :: title of land; title deed
Eigentumsübergang {m} :: property transfer; mutation; passage of title
Eigentumsübertragung {f} (Grundstück) :: quitclaim deed
Eigentumsbescheinigung {f} | Eigentumsbescheinigungen {pl} :: ownership certificate; certificate of ownership | ownership certificates; certificates of ownership
Eigentumsdelikt {n} [jur.] | Eigentumsdelikte {pl} :: property crime/offence; crime/offence against property | property crimes/offences; crimes/offences against properties
Eigentumserwerb {m} | Eigentumserwerb des Finders [jur.] :: acquisition of ownership | acquisition of title/ownership by finding
Eigentumsfreiheitsklage {f} [jur.] :: action for abatement; action to abate an interference with the right of ownership
Eigentumsherausgabeanspruch {m}; rei vindicatio [jur.] :: claim by the owner for the return of his property; rei vindicatio
Eigentumsklage {f}; Besitzstörungsklage {f} [jur.] | Eigentumsklagen {pl}; Besitzstörungsklagen {pl} :: action of trespass | actions of trespass
Eigentumsnachweis {m} :: abstract of title; evidence of ownership
Eigentumsrecht {n} :: ownership; right of ownership; right to property
Eigentumsrecht {n} | Eigentumsrechte {pl} :: proprietary right | proprietary rights
Eigentumsverhältnis {n} | Eigentumsverhältnisse {pl} :: ownership structure; ownership situation; ownership | ownership structures; ownership situations
Eigentumsvorbehalt {m} [jur.] :: reservation of proprietary rights
Eigentumswohnung {f} | Eigentumswohnungen {pl} | Wohnblock mit Eigentumswohnungen :: condominium; condo [Am.]; owner-occupied flat [Br.] | condominiums; condos [Am.]; owner-occupied flats [Br.] | condominium block [Am.]
Eigenvektor {m} [math.] :: eigenvector
Eigenverantwortlichkeit {f} :: autonomy
Eigenverantwortlichkeit {f}; Eigenverantwortung {f} (für) :: personal responsibility; direct responsibility (for)
Eigenverantwortung {f}; Selbstverantwortung {f} :: self-responsibility
Eigenverlag {n} [lit.] | Eigenverlage {pl} :: self-publishing company | self-publishing companies
Eigenverschulden {n} :: personal negligence
Eigenwechsel {m} :: promissory
Eigenwechsel {m} :: promissory note
Eigenwert {m} [math.] :: eigenvalue
Eigenwertproblem {n} [math.] :: eigenvalue problem
Eigenwille {m} :: self will
Eigenwilligkeit {f}; Eigensinn {m} :: self-will
Eigenwilligkeit {f} :: outlandishness; bizarreness
Eignung {f} :: aptitude
Eignung {f}; Qualifikation {f} (von Personen) | Qualifikation für ein Amt :: eligibility (of persons) | eligibility for (an) office
Eignung {f}; Anrechenbarkeit {f} (von Sachen) :: eligibility (of things)
Eignungsbeurteilung {f} :: appraisal of aptitude
Eignungsbeurteilung {f} :: fittness report
Eignungsfeststellung {f} :: assessment of aptitude
Eignungsnachweis {m} :: proof of suitability; verification of suitability
großer Eignungsnachweis {m} (DIN 4100) :: comprehensive qualification certificate; comprehensive qualification record
Eignungsprüfung {f}; Gesundheitstest {m} :: fitness test
Eignungstest {m}; Eignungsprüfung {f} | Eignungstests {pl}; Eignungsprüfungen {pl} :: aptitude test | aptitude tests
Eihülle {f} [biol.] :: embryonic membrane
Eihülle {f} | Eihüllen {pl} :: egg integument | egg integuments
Eilauftrag {m} | Eilaufträge {pl} :: rush order; express order; rush job | rush orders; express orders
Eilbestellung {f} | Eilbestellungen {pl} :: express delivery | express deliveries
Eilbote {m}; Eilbotin {f} | Eilboten {pl}; Eilbotinnen {pl} :: express messenger | express messengers
Eilbote {m}; Stafette {f} | durch Eilboten :: courier | express; express delivery
Eilbrief {m} :: express letter
Eile {f}; Hast {f} | in Eile sein | überstürzte Eile {f} | nicht die geringste Eile | Bist du in Eile?; Hast du es eilig? | jdn. zur Eile treiben | etw. schnell / in aller Eile zusammenschustern [ugs.] :: hurry | to be in a hurry; to be in a rush | hurry-scurry | not the slightest hurry | Are you in a hurry? | to make sb. hurry up | to put sth. together in a hurry / in some haste
Eile {f} | schleunigst; schnellstens; in aller Eile {adv} | auf einmal; plötzlich {adv} | Wir haben es mit dem Verkauf des Hauses nicht eilig. :: rush | at a rush; on the rush | with a rush | We are in no rush to sell the house.
Eile {f}; Hast {f} :: haste
Eile {f}; Eilfertigkeit {f} :: hastiness
Eile {f} :: expedition
Eile {f}; Übereilung {f} :: precipitance
Eile {f}; Geschwindigkeit {f} :: speed
Eile {f} :: hurriedness
Eileiter {m} [anat.] | Eileiter {pl} :: fallopian tube; oviduct; uterine tube; salpinx | fallopian tubes; oviducts; uterine tubes; salpinges
Eileiterschwangerschaft {f}; ektopische Schwangerschaft {f} [med.] :: ectopic pregnancy; tubal pregnancy
Eilfracht {f} :: express goods
Eilgang {m} [mach.] :: rapid motion
Eilgut {n} :: express freight
Eilmeldung {f}; Sondermeldung {f}; Kurzmeldung {f} :: newsflash; breaking news
Eilzug {m} | Eilzüge {pl} :: fast train; fast stopping train [Br.] | fast trains; fast stopping trains
Eimer {m}; Kübel {m}; Behälter {m} | Eimer {pl}; Kübel {pl}; Behälter {pl} :: bucket | buckets
Eilpaket {n} | Eilpakete {pl} :: express parcel | express parcels
Eilverfahren {n} [jur.] | etw. im Eilverfahren erledigen [übtr.] :: summary proceedings {pl} | to do sth. in a rush
Eilzustellung {f} | Eilzustellungen {pl} :: express delivery | express deliveries
Eimer {m} | Eimer {pl} :: pail | pails
Eimerhenkel {m} | Eimerhenkel {pl} :: bucket-handle | bucket-handles
Eimerkette {f} (Bagger) | Eimerketten {pl} :: bucket chain; bucket line | bucket chains; bucket lines
Eimerkettenbagger {m} | Eimerkettenbagger {pl} :: continuous-bucket dredger; continuous-bucket excavator; bucket(-ladder) excavator; ladder-bucket dredger; bucket-chain dredger; chain-bucket dredger | continuous-bucket dredgers; continuous-bucket excavators; bucket(-ladder) excavators; ladder-bucket dredgers; bucket-chain dredgers; chain-bucket dredgers
Eimerkettengrabenbagger {m} | Eimerkettengrabenbagger {pl} :: ladder trencher | ladder trenchers
Ein-Ausgabe-Steuersystem {n} :: input-output system /IOS/
Ein-Ausgabe-Steuerung {f} :: peripheral control
Ein-Thema-Kandidat {m}; Ein-Thema-Kandidatin {f}; Einthemenkandidat {m}; Einthemenkandidatin {f} [pol.] | Ein-Thema-Kandidaten {pl}; Ein-Thema-Kandidatinnen {pl}; Einthemenkandidaten {pl}; Einthemenkandidatinnen {pl} :: single-issue candidate | single-issue candidates
Ein-Euro-Job {m} | Ein-Euro-Jobs {pl} :: one euro job | one euro jobs
Einachsanhänger {m} [auto] | Einachsanhänger {pl} :: two-wheel trailer | two-wheel trailers
Einachsschlepper {m} [agr.] | Einachsschlepper {pl} :: rotary cultivator | rotary cultivators
Einachsschlepper {m}; Einachstraktor {m} [agr.] | Einachsschlepper {pl}; Einachstraktoren {pl} :: walking tractor; two-wheeled tractor | walking tractors; two-wheeled tractors
Einadress... :: one-address
Einadressrechner {m} [comp.] | Einadressrechner {pl} :: single-address computer | single-address computers
Einarbeitung {f} :: initial training; induction
Einarbeitungszeit {f} :: period of vocational adjustment
Einarbeitungszuschuss {m} :: settling-in allowance; settling-in grant
Einarmschwinge {f} | Einarmschwingen {pl} :: swinging arm | swinging arms
Einäscherung {f}; Verbrennung {f} | Einäscherungen {pl}; Verbrennungen {pl} :: incineration | incinerations
Einbahnkreisförderer {m} [techn.] | Einbahnkreisförderer {pl} :: one-way circular conveyor | one-way circular conveyors
Einbahnstraße {f} | Einbahnstraßen {pl} :: one-way street; oneway | one-way streets; oneways
Einbahnzirkus {m} [pej.] [auto] :: one-way maze
Einbalsamierung {f} | Einbalsamierungen {pl} :: embalmment | embalmments
Einband {m} | Einbände {pl}; Einfassungen {pl} | Einband lose | beschädigter Einband | fester Einband | flexibler Einband | gestickter Einband | Einband fehlt | lose im Einband :: binding | bindings | binding loose | binding worn | hard-cover | soft-cover | embroidered binding | binding gone | binding loosened
Einbandart {n} :: kind of binding
Einbau {m} (eingebautes Teil) :: fitting
Einbau {m}; Montage {f} :: installation; fitting
Einbauanleitung {f}; Einbauanweisung {f} :: mounting guidelines; fixing instruction
Einbaublech {n} | Einbaubleche {pl} :: sheet-metal plate | sheet-metal plates
Einbauplatte {f} | Einbauplatten {pl} :: shelve | shelves
Einbauküche {f} | Teil einer Einbauküche :: fitted kitchen; built-in kitchen | kitchen unit
Einbaulage {f} :: mounting position; installation position
Einbauleuchte {f}; Einbaustrahler {m} (in die Decke) | Einbauleuchten {pl}; Einbaustrahler {pl} :: recessed luminaire; recessed light; downlight | recessed luminaires; recessed lights; downlights
Einbaum {m} :: dugout canoe; logboat
Einbaumaße {pl} :: mounting dimensions
Einbaurahmen {m} | Einbaurahmen {pl} :: mounting frame; installation frame | mounting frames; installation frames
Einbauraum {m} :: clearance
Einbauschema {n} :: stacking arrangement
Einbauschlitz {m} (für Platine) [electr.] | Einbauschlitze {pl} :: card slot | card slots
Einbauschrank {m} | Einbauschränke {pl} :: built-in cupboard; built-in wardrobe | built-in cupboards
Einbauten {pl} :: components; installations
Einbautiefe {f} :: installation depth
Einbautür {f} | Einbautüren {pl} :: loading door | loading doors
Einbauverhältnisse {pl} :: installation dimensions
Einbauwerkzeug {n}; Einsatzwerkzeug {n} | Einbauwerkzeuge {pl}; Einsatzwerkzeuge {pl} :: insertion tool | insertion tools
Einbauzeichnung {f} | Einbauzeichnungen {pl} :: installation drawing | installation drawings
Einbehaltung {f}; Beibehaltung {f}; Bewahrung {f} :: retention
Einberufene {m,f}; Einberufener | Einberufenen {pl}; Einberufene :: selectee | selectees
Einberufung {f}; Einziehung {f} [mil.] :: draft; induction [Am.]; conscription
Einberufung {f} | Einberufungen {pl} :: convocation | convocations
Einberufung {f} | Einberufung einer Versammlung :: convening | convening of a meeting
Einberufungsbehörde {f} [mil.] :: draft board [Am.]
Einberufungsbescheid {m}; Einberufungsbefehl {m}; Einberufung {f}; Aufgebot {n} [Schw.] [mil.] :: call-up order; draft order [Am.]
Einbettung {f} :: embedding; interbedding
Einbettungsschicht {f} | Einbettungsschichten {pl} :: buried layer | buried layers
Einbettzimmer {n}; Einzelzimmer {n} | Einbettzimmer {pl}; Einzelzimmer {pl} :: single room | single rooms
Einbeziehung {f}; Einbeziehen {n}; Einbezug {m} [Schw.] | unter Einbeziehung aller Faktoren | unter Beteiligung / Einbeziehung von jdm. :: inclusion; involvement | taking all factors into account | involving sb.
Einbiegeverkehr {m} [auto] :: traffic turning the corner
Einbildung {f} :: chestiness
Einbildung {f}; Dünkel {m}; Selbstüberhebung {f} | Einbildungen {pl} :: conceit | conceits
Einbildung {f} :: imagination
Einbildung {f} :: presumption
Einbildung {f} :: uppityness
Einbildung {f} | Einbildungen {pl} :: vanity | vanities
Einbildungskraft {f} :: fancy
Einbindelänge {f} :: bond length; grip length
Einbinden {n} :: binding
Einbindetiefe {f} :: fixing-in depth
Einbindung {f} (in) | Einbindung in internationale Verpflichtungen :: integration (into); involvement (in) | involvement in international tasks
Einbit... :: one-digit
Einblasefeuerung {f} [techn.] :: direct-firing system
Einblasemühle {f} [techn.] | Einblasemühlen {pl} :: direct-firing mill | direct-firing mills
Einblasring {m} [techn.] | Einblasringe {pl} :: injection ring | injection rings
Einblastemperatur {f} [comp.] :: supply air temperature
Einblendung {f} :: fade-in
Einblick {m} (in) | Einblicke {pl} | einen Einblick in etw. geben | Einblick in etw. bekommen :: insight (into) | insights | to give an insight into sth. | to gain an insight into sth.
Einblick {m} [techn.] | lichtoptischer Einblick | elektronenoptischer Einblick :: viewing system | light-optical viewing system | electron optical viewing system
Einbrandkerbe {f} [mach.] | Einbrandkerben {pl} :: undercut | undercuts
Einbrecher {m}; Einbrecherin {f} | Einbrecher {pl}; Einbrecherinnen {pl} :: burglar; burgler | burglars; burglers
Einbrecher {m}; Einbrecherin {f} | Einbrecher {pl}; Einbrecherinnen {pl} :: picklock; housebreaker | picklocks; housebreakers
Einbrecherbande {f} | Einbrecherbanden {pl} :: gang of burglars | gangs of burglars
Einbrennen {n} :: baking
Einbrennlackierung {f} :: stove-enamel
Einbringen {n}; Einbringung {f} (von etw. in eine Firma) [econ.] | Einbringen von Wertpapieren in eine Gesellschaft | Einbringung von Kapital in eine Gesellschaft :: contribution (of sth. to a company) | contribution of securities to a company | contribution of (equity) capital to a company; capital contribution; investment of capital in a company
Einbringung {f} (von etw. ins Parlament) [pol.] | Einbringung eines Gesetzesentwurfs :: introduction (of sth. before Parliament) | introduction of a bill
Einbringung {f} von Sachen bei Gastwirten [jur.] :: deposit of things with innkeepers
Einbruchsdiebstahl {m}; Einbruchdiebstahl {m} [jur.] /ED/; Einbruch {m} [ugs.]; Bruch {m} [ugs.] (in) | Einbruchsdiebstähle {pl}; Einbruchdiebstähle {pl}; Einbrüche {pl}; Brüche {pl} | einen Einbruch verüben; einen Bruch machen [slang] :: burglary (in) | burglaries | to do a break-in
Einbruch {m} (in) | Einbrüche {pl} :: break-in (to/at/of) | break-ins
Einbruch {m} | Einbrüche {pl} :: incursion | incursions
Einbruch {m} | Einbrüche {pl} :: irruption | irruptions
Einbruch- und Diebstahlversicherung {f} :: burglary insurance
Einbruchmeldeanlage {f}; Einbruchsmeldeanlage {f} /EMA/ {f} :: (automatic) burglar alarm /ABA/; intrusion alarm
Einbruchsdieb {m} (durch Fassadenkletterei) | Einbruchsdiebe {pl} :: cat burglar | cat burglars
Einbuchtung {f} :: indentation; inlet; bay; embayment
Einbürgerung {f} (von Bräuchen, Fremdwörtern) :: introduction
Einbürgerungsurkunde {f} :: naturalization papers [eAm.]; naturalisation papers [Br.]
Einbuße {f}; Schaden {m}; Verlust {m}; Ausfall {m} | Einbußen {pl}; Schäden {pl}; Verluste {pl}; ausfälle {pl} | (schwere) Einbußen erleiden | Schaden begrenzen | erlittener Schaden | entstandener Schaden | Er wurde um diesen Betrag geschädigt. / Er erlitt einen Schaden in dieser Höhe. :: loss | losses | to suffer (heavy) losses | to cut one's losses | loss sustained | loss occurred | He suffered a loss in that amount.
Einbuße {f} :: forfeit
Einchip... :: one-chip; single-chip
Einchipprozessor {m} :: single-chip microprocessor
Eindämmung {f} | Eindämmungen {pl} :: containment | containments
Eindämmung {f} | Eindämmungen {pl} :: embankment | embankments
Eindämmung {f}; Deich {m}; Damm {m}; Kai {m} :: embankment
Eindecker {m} :: monoplane
Eindeutigkeit {f} :: unambiguousness
Eindeutigkeit {f} [math.] :: uniqueness
Eindickendspeiche {f} :: swaged spoke
Eindicker {m} [techn.] :: thickener
Eindickung {f} :: thickening; concentration
Eindrehspindel {f} | Eindrehspindeln {pl} :: jolley | jolleys
Eindrehung {f} :: trepan
Eindringen {n} :: irruption
Eindringen {n} :: infusion
Eindringen {n} :: permeation
Eindringen {n} | gewaltsames Eindringen :: entry | forced entry
(gewaltsames) Eindringen {n} (in) :: intrusion (into)
Eindringlichkeit {f} :: urgency; impressiveness; forcefulness
Eindringling {m} | Eindringlinge {pl} :: intruder | intruders
Eindringling {m}; ungebetener Gast | Eindringlinge {pl}; ungebetene Gäste :: gatecrasher | gatecrashers
Eindringling {m} | Eindringlinge {pl} :: interloper | interlopers
Eindringling {m}; Angreifer {m} | Eindringlinge {pl}; Angreifer {pl} :: invader | invaders
Eindringmittel {n} :: penetrant
Eindringtiefe {f} :: penetration
Eindringtiefe {f} [techn.] :: penetration depth; depth of penetration
Eindringungsvermögen {n} :: penetration
Eindringversuch {m} | Eindringversuche {pl} :: penetration test | penetration tests
Eindruck {m} | Eindrücke {pl} | bleibender Eindruck | bleibende Eindrücke | den Eindruck machen | Eindruck machen :: impression | impressions | lasting impression; permanent impression | lasting impressions; permanent impressions | to give the impression | to carry weight
Eindruck schinden; Eindruck machen :: to cut a figure
Eindrücken {n} :: push in
Einehe {f}; Monogamie {f} | Einehen {pl}; Monogamien {pl} :: monogamy; monogyny; monogamousness | monogamies
Einengung {f}; Einschnürung {f}; Beschränkung {f} | Einengungen {pl}; Einschnürungen {pl}; Beschränkungen {pl} :: narrowing | narrowings
Einer {m}; Einerstelle {f} [math.] :: unit; unit place
Einer {m} (Rudern) [sport] :: single scull
Einerkomplement {n} :: ones complement
Einfachdatei {f} [comp.] :: flat file
Einfachformular {n} :: one-part form
Einfachheit {f} :: elementariness
Einfachheit {f} :: homeliness
Einfach-Gehäuse {n} :: one-gang shell
Einfachheit {f} :: simpleness
Einfachheit {f} :: simplicity
Einfachmanschette {f} [textil.] | Einfachmanschetten {pl} :: barrel cuff | barrel cuffs
Einfachstangenkopf {m} [techn.] | Einfachstangenköpfe {pl} :: single tie rod | single tie rods
Einfachsaugfilter {m} [mach.] | Einfachsaugfilter {pl} :: simplex suction strainer | simplex suction strainers
Einfachsteuer {f}; Einheitssteuer {f} [fin.] :: flat tax /FT/; flat rate tax
Einfältigkeit {f} :: fatuity
Einfachzucker {m}; Monosaccharid {n} [biochem.] | Einfachzucker {pl}; Monosaccharide {pl} :: monosaccharide; simple sugar | monosaccharides
Einfahren {n} (eines Systems) :: running-in
Einfahrt {f} [min.] (Bergbau) :: descent
Einfahrt {f} :: gateway
Einfall {m} :: incidence
Einfall {m}; Eindringen {n} (in) | Einfälle {pl} :: incursion (into) | incursions
Einfall {m} | Einfälle {pl} :: vagary | vagaries
Einfallschurre {f} (Kohle) [mach.] :: (coal) down-chute
Einfallsreichtum {m}; Findigkeit {f}; Erfindergeist {m}; Scharfsinn {m}; Erfindungsgabe {f} :: ingenuity
Einfallstelle {f} [techn.] [mach.] | Einfallstellen {pl} :: sink area; sink | sink areas
Einfallswinkel {m} | Einfallswinkel {pl} | Einfallswinkel {m} von Strahlen :: angle of incidence | angles of incidence | wave angle
Einfalt {f} :: simplemindedness
Einfaltspinsel {m} | Einfaltspinsel {pl} :: tomfool | tomfools
Einfaltspinsel {m}; Pinsel {m} | Einfaltspinsel {pl}; Pinsel {pl} :: simpleton | simpletons
Einfamilienhaus {n} | Einfamilienhäuser {pl} | freistehendes Einfamilienhaus; Einzelhaus {n} :: one-family house; single-family house | one-family houses; single-family houses | detached house
Einfarbigkeit {f} :: monochromaticity
Einfassung {f} :: edging
Einfassung {f} | Einfassungen {pl} :: welt | welts
Einfassung {f}; Blende {f} [techn.] | Einfassungen {pl}; Blenden {pl} :: bezel | bezels
Einfassungszaun {m} | Einfassungszäune {pl} :: perimeter fence | perimeter fences
Einfederung {f} (Reifen) :: deflection (tyre/tire)
Einfederungshöhe {f} [techn.] :: spring deflection height
Einfeldträger {m} [techn.] | Einfeldträger {pl} :: single span girder | single span girders
Einflößen {n}; Eingießen {n} :: infusion
Einflugschneise {f} [aviat.] | Einflugschneisen {pl} :: approach corridor | approach corridors
Einfluss {m}; Einfluß {m} [alt]; Beeinflussung {f} (auf) | Einflüsse {pl}; Beeinflussungen {pl} | Einfluss ausüben; Einfluss geltend machen | ohne Einfluss auf | einen guten Einfluss haben | unter Alkoholeinfluss :: influence (on) | influences | to exert influence | without influence to | to be a good influence | under the influence (of alcohol)
Einfluss {m}; Macht {f}; Herrschaft {f} :: sway
Einfluss {m} :: clout
Einfluss {m}; Macht {f} :: leverage [fig.]
Einflussfaktor {m}; Einfluss {m} | Einflussfaktoren {pl}; Einflüsse {pl} :: factor; bottleneck factor; influencing factor | factors; bottleneck factors; influencing factors
Einflussgröße {f} | Einflussgrößen {pl} :: magnitude of influence | magnitudes of influence
Einflussgröße {f} | Einflussgrößen {pl} :: explanantory variable; cause variable | explanantory variables; cause variables
Einflusslinie {f} :: influence line
Einflussnahme {f} :: exertion of influence
Einflussöffnung {f} :: inlet opening
Einflusszone {f} | Einflusszonen {pl} :: zone of influence | zones of influence
Einfriedung {f} (einer Gemeinde oder eines Hafens) :: precincts (of a community or a port)
Einfriedungsmauer {f} | Einfriedungsmauern {pl} :: enclosure wall | enclosure walls
Einfriedung {f} :: means of enclosure; fence
Einfrieren {n} | Einfrieren von Vermögenswerten [fin.] :: freezing | freezing of assets
Einfügung {f}; Einschub {m} | Einfügungen {pl}; Einschübe {pl} | neue Einfügung {f} :: insertion | insertions | reinsertion
Einfügung {f} :: inclusion
Einfügung {f} | Einfügungen {pl} :: infix | infixes
Einfügung {f} :: interposition
Einfügungsdämpfung {f}; Einfügedämpfung [telco.] :: insertion loss
Einfühlungsvermögen {n}; Empathie {f} :: intuition; empathy; sensitivity
Einführschräge {f} :: lead-in chamfer
Einführung {f}; Einleitung {f} | Einführungen {pl}; Einleitungen {pl} | Einleitung von Maßnahmen | Einführung einer neuen Methode :: introduction | introductions | introduction of measures | introduction of a new method
Einführung {f}; erster Schritt (zu); Versuch {m} :: approach
Einführung {f}; Realisierung {f} :: implementation
Einführung {f} (eines neuen Produktes) | etw. auf den Markt bringen; etw. herausbringen [ugs.] :: launch (of a new product) | to launch sth.
Einführung {f} :: primer
Einführung {f} | Einführungen {pl} :: inaugural | inaugurals
Einführung {f} | Einführungen {pl} | Tag des Amtsantritts (des US Präsidenten) [pol.] :: inauguration | inaugurations | inauguration day
Einführungsangebot {n} | Einführungsangebote {pl} :: introductory offer | introductory offers
Einführungsanzeige {f} | Einführungsanzeigen {pl} :: launch advertisement; launch ad | launch advertisements; launch ads
Einführungsgesetz {n} :: introductory law
Einführungskampagne {f} | Einführungskampagnen {pl} :: initial campaign; introductory campaign | initial campaigns; introductory campaigns
Einführungskurs {m} | Einführungskurse {pl} | fachlicher Einführungskurs :: introductory course; introduction class; introductory course-class | introductory courses; introduction classes; introductory course-classes | subject-oriented introductory course
Einführungspreis {m}; Angebotspreis {m}; Werbepreis {m} | Einführungspreise {pl}; Angebotspreise {pl}; Werbepreise {pl} :: advertising price; introductory price | advertising prices; introductory prices
Einführungsveranstaltung {f} | Einführungsveranstaltungen {pl} :: introductory class; introductory event | introductory classes; introductory events
Erstbestellerrabatt {m} [econ.] | Erstbestellerrabatte {pl} :: initial orders discount; initial discount | initial orders discounts; initial discounts
Erstbestellung {f} | Erstbestellungen {pl} :: initial order | initial orders
Erstbeurteilung {f} | Erstbeurteilungen {pl} :: initial assessment | initial assessments
Ersterwerber {m} | Ersterwerber {pl} :: first buyer | first buyers
Einführungsrabatt {m} | Einführungsrabatte {pl} :: introductory offer discount; introductory discount | introductory offer discounts; introductory discounts
Einführungsrunde {f} :: green flag lap
Einführungswerbung {f} :: announcement advertising
Einführungszeit {f} :: lead time
Einfüllstutzen {m} | Einfüllstutzen {pl} :: filler; filler tube; filling orifice | fillers; filler tubes; filling orifices
Einfülltrichter {m} (Müllverbrennung) [mach.] | Einfülltrichter {pl} :: hopper; charging hopper | hoppers; charging hoppers
Einfüllverschluss {m} :: filler cap
Einfuhr {f}; Zufuhr {f}; Zufluss {m} :: influx
Einfuhrbeschränkung {f}; Importbeschränkung {f} | Einfuhrbeschränkungen {pl}; Importbeschränkungen {pl} :: import restriction | import restrictions
Einfuhrbestimmung {f}; Importbestimmung {f} | Einfuhrbestimmungen {pl}; Importbestimmungen {pl} :: import regulation | import regulations
Einfuhrgenehmigung {f}; Einfuhrerlaubnis {f} | Einfuhrgenehmigungen {pl}; Einfuhrerlaubnisse {pl} | die Einfuhrerlaubnis beschaffen :: import licence; import permit | import licences; import permits | provide the import licence
Einfuhrgüter {pl}; importierbare Güter [econ.] :: importables
Einfuhrhafen {m} [econ.] | Einfuhrhäfen {pl} :: port of entry | ports of entry
Einfuhrhandel {m} :: import trade
Einfuhrkontingent {n} | Einfuhrkontingente {pl} :: allocated quota | allocated quotas
Einfuhrquote {f}; Einfuhrkontingent {n} [econ.] | Einfuhrquoten {pl}; Einfuhrkontingente {pl} :: import quota | import quotas
Einfuhrsperre {f}; Einfuhrembargo {n} :: import embargo
Einfuhrstopp {m}; Einfuhrsperre {f} | eine Einfuhrsperre für etw. :: ban on imports | a ban on the import of sth.
Einfuhrumsatzsteuer {f} :: turnover tax on imports; import sales tax
Einfuhrverbot {n} | Einfuhrverbote {pl} :: embargo on imports | embargoes on imports
Einfuhrvergünstigung {f} | Einfuhrvergünstigungen {pl} :: import rebate | import rebates
Eingabe {f} :: feed
Eingabe {f}; Input {m} [comp.] :: input
Eingabe {f} :: intake
Eingabe {f}; Eintrag {m} :: enter
Eingabe {f} | neue Eingabe | falsche Eingabe :: entry | re-entry | misentry
eine Eingabe machen; ein Gesuch machen :: to make a request
Eingabe {f} | Eingaben {pl} | begründete Eingaben :: submission | submissions | reasoned submissions
Eingabeaufforderung {f} [comp.] :: prompt
Eingabedaten {pl} :: input data
Eingabeeinheit {f} :: signal conditioning unit
Eingabefeld {n} | Eingabefelder {pl} :: input field | input fields
Eingabefehler {m} :: type error
Eingabefehler {m} [math.] :: input data error
Eingabegerät {n} :: signal conditioning device
Eingabegerät {n} | Eingabegeräte {pl} :: input device | input devices
Eingabeglied {n} :: signal conditioning element
Eingabemaske {f} | Eingabemasken {pl} :: entry form; input mask | entry forms; input masks
Eingabemodus {m} :: input mode
Eingabename {f} :: input name
Eingabesignal {m} | Eingabesignale {pl} :: input signal | input signals
Eingabeprozedur {f} :: entry procedure; filing procedure
Eingabesteuerung {f}; Eingabekontrolle {f} :: input control
Eingabetaste {f} :: enter key
Eingang {m}; Zugang {m}; Einfahrt {f} | behindertengerechter Eingang :: entrance; entranceway | disability access
Eingang {m}; Eintritt {m} :: entrance
Eingang {m}; Eintritt {m} :: entry; entryway
Eingang {m}; Eintritt {m} :: inlet
Eingang {m} (AV-Technik) [techn.] :: input
Eingangsbereich {m} | Eingangsbereiche {pl} :: entry area | entry areas
Eingangsbestätigung {f} :: acknowledgement [Br.]; acknowledgment [Am.]
Eingangsdaten {pl} :: input data; incoming data
Eingangsbuch {n} | Eingangsbücher {pl} :: book of arrivals; register of items received | books of arrivals; registers of items received
Eingangsdatum {n}; Empfangsdatum {n} :: date of receipt
Eingangsdruck {m} :: inlet pressure
Eingangsfächer {pl} :: fan-in
Eingangsfracht {f} :: freight inward
Eingangshalle {f} | Eingangshallen {pl} :: entrance hall | entrance halls
Eingangsklemme {f} | Eingangsklemmen {pl} :: input terminal | input terminals
Eingangskontrolle {f} | Eingangskontrollen {pl} :: receiving control | receiving controls
Eingangslastfaktor {m} :: fan-in
Eingangsleistung {f} :: power input
Eingangslied {n} :: introit
Eingangspost {f} :: incoming mail
Eingangssignal {n} | Eingangssignale {pl} :: input signal | input signals
Eingangsspannung {f} [electr.] :: input voltage
Eingangsstelle {f} | Eingangsstellen {pl} :: entry point; receiving section | entry points; receiving sections
Eingangsstufe {f} | Eingangsstufen {pl} :: doorstep | doorsteps
Eingangstest {m}; Eingangsprüfung {f}; Wareneingangsprüfung {f} [techn.] | Eingangstests {pl}; Eingangsprüfungen {pl}; Wareneingangsprüfungen {pl} :: incoming test | incoming tests
Eingangstür {f} | Eingangstüren {pl} :: entrance door; front door | entrance doors; front doors
Eingangswelle {f} [techn.] | Eingangswellen {pl} :: input shaft | input shafts
Eingeben {n}; Verabreichung {f}; Darreichung {f}; Applikation {f} (von Medikamenten) [med.] | erzwungene Verabreichung (von Medikamenten) :: administration | forced administration (of (of medication)
Eingebildetheit {f} :: self-conceit
Eingebildetheit {f} :: conceitedness
Eingeborene {m,f}; Eingeborener | Eingeborenen {pl}; Eingeborene :: native; indigenous man; indigenous woman | indigenous people; tribal people
Eingeborenenrecht {n} :: native law
Eingeborenenstamm {m} | Eingeborenenstämme {pl} :: native tribe | native tribes
Eingebundenheit {f} (Soziologie) | beziehungsmäßige Eingebundenheit | soziale Eingebundenheit :: embeddedness | relational embeddedness | social embeddedness
Eingebung {f} | Eingebungen {pl} :: inspiration | inspirations
Eingebung {f}; Ahnung {f} | Eingebungen {pl}; Ahnungen {pl} :: intuition | intuitions
Eingebungskraft {f} :: power of intuition
Eingeladene {m,f}; Eingeladener; geladener Gast | Eingeladenen {pl}; Eingeladene; geladene Gäste :: invitee | invitees
Eingemachtes [cook.] :: conserves
Eingemeindung {f} :: incorporation
Eingeständnis {n} :: admission
Eingeweide {n} [anat.] :: viscera; guts {pl}; intestines
Eingeweiden {pl} :: entrails; innards
Eingeweiden... :: viscerally
Eingeweidewürmer {pl}; Enthelminthen {pl}; Endohelminthen {pl} [med.] :: enthelminthes
Eingeweihte {m,f}; Eingeweihter | Eingeweihten {pl} :: adept | adepts
Eingeweihte {m,f}; Eingeweihter | Eingeweihten {pl} :: hepcat | hepcats
Eingeweihte {m,f}; Eingeweihter; Insider {m}; Mitglied {n} :: insider
Eingewöhnung {f} :: settling in; familiarization [eAm.]; familiarisation [Br.]
Eingezogene {m,f}; Eingezogener | Eingezogenen {pl} :: draftee | draftees
Eingreifen {n}; Eingriff {m} :: intervention
Eingrenzung {f}; Grenze {f} :: perimeter
Eingrenzung {f} :: localization [Am.]; localisation [Br.]
Eingriff {m}; Übergriff {m} | Eingriffe {pl}; Übergriffe {pl} :: encroachment | encroachments
Eingriff {m} :: interference
Eingriff {m} :: invasion
Eingriff {m}; Ineinandergreifen {n} (von Zahnrädern) :: mesh
Eingriff {m} (in Unterhose) :: front opening
im Eingriff sein; im Eingriff stehen :: to be in mesh
Eingruppierungskatalog {m} für Patienten (DRG) :: Healthcare Resource Groups /HRG/ [Br.]; Disease Related Groups /DRG/
Einguss {m} :: git
Eingusstrichter {m} :: funnel
Einhalsung {f} [mach.] :: flanged-in opening; necked-in opening
Einhaltung {f} :: adherence
Einhandmischer {m}; Einhebelmischer {m} (Armatur) [techn.] | Einhandmischer {pl}; Einhebelmischer {pl} :: single lever tap [Br.]; single lever faucet [Am.] (fitting) | single lever taps; single lever faucets
Einhausung {f} | Einhausungen {pl} :: housing | housings
Einhebelarmatur {f} | Einhebelarmaturen {pl} :: single-lever fitting | single-lever fittings
Einheimische {m,f}; Einheimischer | Einheimischen {pl}; Einheimische :: local; resident of a certain place from the time of birth | locals
Einheirat {f} :: marry-in
Einheit {f} :: unity
Einheit {f}; Maßeinheit {f}; Stück {n} | Einheiten {pl}; Maßeinheiten {pl} | astronomische Einheit {f} /AE/ | abgeleitete Einheit | gebuchte Einheiten :: unit | units | astronomical unit /AU/ | derived unit | units booked
automatische Einheit für ankommende und/oder abgehende Rufe :: automatic calling and/or answering equipment
Einheit {f}; Laufwerk {n}; Gerät {n} :: device
Einheit {f} :: oneness
Einheit {f} [mil.] | Einheiten {pl} :: unit | units
periphere Einheit {f} [telco.] | abgesetzte periphere Einheit :: peripheral unit | remote peripheral unit
Internationales Einheitensystem (SI) | SI-Einheit {f} :: International System of Units /SI/ | SI unit
Einheitlichkeit {f}; Gleichheit {f} :: uniformity
Einheitlichkeit {f} :: consistency
Einheitlichkeit {f} :: togetherness
Einheitlichkeit {f} :: unity
Einheitsdosis {f} :: unitdose
Einheitsführer {m} [mil.] | Einheitsführer {pl} :: unit commander | unit commanders
Einheitsfeldmütze {f} [mil.] | Einheitsfeldmützen {pl} :: standard field cap | standard field caps
Einheitskreis {m} [math.] | Einheitskreise {pl} :: unit circle | unit circles
Einheitsladung {f} | Einheitsladungen {pl} :: unit load | unit loads
Einheitskugel {f} [math.] | Einheitskugeln {pl} :: unit ball | unit balls
Einheitsliste {n} :: single list; single ticket [Am.]
Einheitsmatrix {f} [math.] | Einheitsmatrizen {pl} :: identity matrix; unit matrix | identity matrices; unit matrices
Sozialistische Einheitspartei Deutschlands {f} [pol.] [hist.] /SED/ :: Socialist Unity Party of Germany
Einheitspreis {m} | Einheitspreise {pl} :: standard price; standard rate | standard prices; standard rates
Einheitspreisvertrag {m} | Einheitspreisverträge {pl} :: unit price contract | unit price contracts
Einheitssprung {m} :: unit step; unit step function
Einheitsstaat {m} [pol.] | Einheitsstaaten {pl} :: centralized state | centralized states
Einheitstarif {m} :: flat tariff; uniform tariff
Einheitstitel {m} :: uniform title
Einheitsvektor {m} [math.] :: unit vector
Einheitsversicherung {f} :: stock-in-transit insurance
Einheitsversicherung {f} :: omnium insurance
Einheitswährung {f} :: single currency
Einheitswert {m} :: taxation value
Einhelligkeit {f}; Einstimmigkeits... :: unanimity
Einhieb-Feile {f} | Einhieb-Feilen {pl} :: single-cut file | single-cut files
Einholm-Dachstromabnehmer {m} :: single-arm pantograph
Einhorn {n} [zool.] | Einhorne {pl}; Einhörner {pl} :: unicorn | unicorns
Einhorn {n} (Sternbild) [astron.] :: Monoceros; Unicorn
Einhufer {m}; Equid {m}; pferdeähnliches Tier | Einhufer {pl}; Equiden {pl}; Pferdeähnlichen {pl} :: equid | equids
Einhüllende {f} [math.] :: envelope
Einigung {f} | Einigung über Beendigung des Vertrages :: agreement | agreement of rescission
Einigungsversuch {m} :: attempt to reach an agreement
Einigungsvertrag {m} [pol.] | Einigungsverträge {pl} :: unification treaty | unification treaties
Einimpfung {f} | Einimpfungen {pl} :: implantation | implantations
Einkäufer {m}; Einkäuferin {f}; Kauflustige {m,f}; Kauflustiger; Einkaufskunde {m} | Einkäufer {pl}; Einkäuferinnen {pl}; Kauflustigen {pl}; Kauflustige; Einkaufskunden {pl} :: shopper | shoppers
Einkäufer {m}; Beschaffer {m}; Einkaufsmakler {m} | Einkäufer {pl}; Beschaffer {pl}; Einkaufsmakler {pl} :: commodity buyer; buying agent | commodity buyers; buying agents
Einkammersystem {n} | Einkammersysteme {pl} :: single-chamber system | single-chamber systems
Einkanal... :: single-channel
Einkanalschreiber {m} :: single-channel recorder
Einkaufsabteilung {f}; Einkauf {m} | Einkaufsabteilungen {pl} :: purchasing department | purchasing departments
Einkaufsassistent {m}; Einkaufsassistentin {f} | Einkaufsassistenten {pl}; Einkaufsassistentinnen {pl} :: assistant merchandiser; assistant merchandizer | assistant merchandisers; assistant merchandizers
Einkaufsbedingungen {pl}; Einkaufskonditionen {pl} :: buying conditions; conditions of purchase
Einkauf {m}; Einkaufen {n}; Erledigung {f} von Einkäufen | Einkäufe machen; Besorgungen machen | Danke für Ihren Einkauf. :: shopping | to do one's shopping | Thank you for shopping with us.
Einkaufbuch {n}; Kreditorenbuch {n}; Lieferantenbuch {n} [fin.] :: bought ledger
Einkaufsbeutel {m} | Einkaufsbeutel {pl} :: grocery bag [Am.] | grocery bags
Einkaufsbummel {m} | einen Einkaufsbummel machen :: shopping spree | to go on a shopping spree
Einkaufsfahrt {f} | Einkaufsfahrten {pl} :: shopping trip; shopping excursion | shopping trips; shopping excursions
Einkaufskorb {m} | Einkaufskörbe {pl} :: shopping basket | shopping baskets
Einkaufsmeile {f} | Einkaufsmeilen {pl} :: shopping mile | shopping miles
Einkaufsmöglichkeiten {pl} :: shopping facilities
Einkaufsnetz {n} | Einkaufsnetze {pl} :: string bag | string bags
Einkaufsorganisation {f} [econ.] :: buying group
Einkaufsplan {m} | Einkaufspläne {pl} :: purchasing budget | purchasing budgets
Einkaufspreis {m}; Kaufpreis {m} | Einkaufspreise {pl}; Kaufpreise {pl} :: purchase price; buying price | purchase prices; buying prices
Einkaufsstraße {f}; Kaufstraße {f}; Einkaufspromenade {f}; Gehstraße {f} | Einkaufsstraßen {pl}; Kaufstraßen {pl}; Einkaufspromenaden {pl}; Gehstraßen {pl} | Einkaufsstraße in Fußgängerzone :: shopping street; shopping promenade | shopping streets; shopping promenades | pedestrian-only shopping street [Am.]
Einkaufssüchtige {m,f}; Einkaufssüchtiger | Einkaufssüchtigen {pl}; Einkaufssüchtige :: shopaholic | shopaholics
Erzeugerpreis {m} | Erzeugerpreise {pl} :: producer price | producer prices
Erzeugerpreisindex {m} :: producer price index
Einkaufstasche {f} | Einkaufstaschen {pl} :: shopping bag | shopping bags
(große) Einkaufstasche {f}; Tragetasche {f} :: tote bag; tote [Am.]
Einkaufsviertel {n} | Einkaufsviertel {pl} :: shopping area | shopping areas
Einkaufswagen {m} | Einkaufswagen {pl} :: shopping cart; shopping trolley | shopping carts; shopping trolleys
Einkaufszentrum {n} | Einkaufszentren {pl} :: mall; shopping mall [Am.] | malls; shopping malls
Einkaufszentrum {n} | Einkaufszentren {pl} :: shopping centre; shopping center | shopping centres; shopping centers
Einkaufszettel {m}; Einkaufsliste {f} | Einkaufszettel {pl}; Einkaufslisten {pl} :: shopping list | shopping lists
Einkehrschwung {m} (Gaststättenbesuch unterwegs) :: stop for a snack at a local tavern
Einkellerung {f} | einen Einkehrschwung machen [übtr.] :: storing in a cellar | to stop for a snack at a local tavern
Einkerbung {f}; Kerbe {f} | Einkerbungen {pl}; Kerben {pl} :: indent | indents
Einkerkerung {f}; Gefangenennahme {f} :: incarceration
Einklagbarkeit {f} :: suability
Einklang {m} | Einklänge {pl} :: unison | unisons
im Einklang sein | mit etw. im Einklang sein | mit etw. nicht im Einklang sein | mit jdm. auf einer Wellenlänge liegen :: to be in tune | to be in tune with sth. | to be out of tune with sth. | to be in tune with sb.
in Einklang bringen; in Übereinstimmung bringen (mit) | im Einklang mit :: to bring into accordance; to harmonize; to reconcile (with) | in accordance with
mit etw. in Einklang stehen :: to be in accord with sth.
in Einklang bringen :: to bring in line
Einklemmen {n} [techn.] :: entrapment
Einknicken {n} (Lkw mit Anhänger oder Sattelanhänger) :: jack-knifing
Einknüpftülle {f} | Einknüpftüllen {pl} :: snap-in grommet | snap-in grommets
Einkommen {n} | Familien mit niedrigem Einkommen | ständiges Einkommen | bescheidenes Einkommen | permanentes Einkommen | persönliches verfügbares Einkommen | transitorisches Einkommen | Art des Einkommens :: income | low-income families | regular income | moderate income | permanent income | personal disposable income | transitory income | kind of income
Einkommen {n}; Revenue {f} | Einkommen {pl} :: revenue | revenues
Einkommen {n}; Ertrag {m}; Gewinn {m} | abnehmender Ertrag :: return | diminishing returns
Einkommenseffekt {m} | Einkommenseffekte {pl} :: income effect | income effects
Einkommenselastizität {f} | Einkommenselastizität der Nachfrage :: income elasticity | income elasticity of demand
Einkommensersatzrate {f} :: replacement ratio
Einkommenshypothese {f} | absolute Einkommenshypothese {f} | relative Einkommenshypothese {f} :: income theory | absolute income theory | relative income theory
Einkommenskreislaufgeschwindigkeit {f} des Geldes :: income velocity of money
Einkommensnivellierung {f} :: leveling of incomes
Einkommensquelle {f} :: revenue
Einkommensstufe {f} :: income group
Einkommensteuer {f}; Einkommenssteuer {f} | Einkommensteuer einbehalten | gestaffelte Einkommensteuer :: income tax | to deduct income tax at source | graduated income tax
Einkommensteuererklärung {f} | Formular zur Einkommensteuererklärung :: income tax return | form of income tax return
Einkommensüberschuss {m}; Verdienstüberschuss {m} :: earnings upside
Einkommensunterschiede {pl} :: income differentials
Einkommensverteilung {f} :: income distribution
Einkommensverwendung {f} :: application of income
Einkommensverschiebung {f} :: assignment of income
Einkomponentenkleber {m} :: single component glue
Einkomponentenlack {m} :: single component lacquer
Einkorn {n} :: einkorn
Einkreisbremse {f} [techn.] :: single-circuit brake system
Einkreisung {f} | Einkreisungen {pl} :: encirclement | encirclements
Einkristall {m} | Einkristalle {pl} :: single crystal; monocrystal | single crystals; monocrystals
Einkünfte {pl} | Einkünfte aus unselbstständiger Arbeit :: income | income from employment; income from salaried employment
Einkünfte {pl}; Einkommen {n}; Einnahme {f}; Einnahmen {pl} | Einkünfte aus Erwerbstätigkeit | voraussichtliche Einkünfte | Gewinn je Aktie :: earnings {pl} | earned income | prospective earnings | earnings per share /EPS/
Einkünfte {pl} :: returns
Einlasseckenhobel {m} [mach.] | Einlasseckenhobel {pl} :: butt hinge plane | butt hinge planes
Einladung {f} (zu) | Einladungen {pl} | Wir haben Ihre Einladung dankend erhalten. :: invitation (to) | invitations | Your invitation was received with thanks.
Einladungsschreiben {n} | Einladungsschreiben {pl} :: letter of invitation | letters of invitation
Einlage {f} :: wadding
Einlage {f}; Beilage {f} | Einlagen {pl}; Beilagen {pl} :: inset | insets
Einlage {f} (Handel) :: contribution
Einlagekapital {n} [fin.] :: deposit capital; capital paid up
Einlagensicherungssystem {n} [fin.] :: bank deposit guarantee scheme
Einlagerung {f} :: admission into warehouse
Einlagerungsmöglichkeit {f} :: self-storage facility
Einlass {m} :: admission
Einlass {m} [techn.] :: inlet
Einlassebene {f} | Einlassebenen {pl} :: inlet plane | inlet planes
Einlassflansch {m} | Einlassflansche {pl} :: inlet flange | inlet flanges
Einlasskanal {m}; Einlaßkanal {m} [alt] [techn.] | Einlasskanäle {pl}; Einlaßkanäle {pl} :: inlet duct; intake port; receiving canal | inlet ducts; intake ports; receiving canals
Einlasskontrolle {f} | elektronische Einlasskontrolle :: access control | electronic access control
Einlasskrümmer {m} [auto] | Einlasskrümmer {pl} :: induction manifold; inlet manifold | induction manifolds; inlet manifolds
Einlassöffnung {f} | Einlassöffnungen {pl} :: inlet port | inlet ports
Einlassrohr {n} | Einlassrohre {pl} :: inlet pipe | inlet pipes
Einlassung {f} [jur.] :: testimony; statement
Einlassventil {n} | Einlassventile {pl} :: inlet valve; induction valve | inlet valves; induction valves
Einlastung {f} [econ.] :: dispatching
Einlauf {m} [sport] :: finish; placings
Einlauf {m}; Klistier {n}; Klysma {n} [med.] | Einläufe {pl} | jdm. einen Einlauf machen :: enema | enemas | to give sb. an enema
Einlaufbecken {n} [techn.] | Einlaufbecken {pl} :: intake basin | intake basins
Einlaufen {n}; Eingehen {n}; Krumpfung {f} (Textilien) :: shrinkage
Einlaufrechen {m} [techn.] :: intake screen
Einlaufschacht {m} :: gully; sump; loading chamber
Einlaufwette {f} | Einlaufwetten {pl} :: place bet | place bets
Einlegearbeit {f}; Intarsia {f}; eingelegte Arbeit {f}; eingelegtes Muster | Einlegearbeiten {pl}; Intarsien {pl} :: inlay; inlay work; inlaying | inlays
Einlegeboden {m} | Einlegeböden {pl} :: shelf | shelves
Einlegekeil {m} | Einlegekeile {pl} :: sunk key | sunk keys
Einlegesohle {f} | Einlegesohlen {pl} :: insole; inner sole; innersole | insoles; inner soles; innersoles
Einlegesohle {f} | Einlegesohlen {pl} :: sock | socks
Einleitung {f}; Herbeiführen {n} | Einleitungen {pl} :: induction | inductions
Einleiten {n} von Substanzen :: dumping of substances
Einleiter {m} :: preluder
Einleitung {f} [electr.] :: leading-in
Einleitung {f}; Vorbereitung {f} :: preliminary
Einleitung {f} von Schadstoffen :: discharge of noxious substances
Einleitung {f}; Einführung {f} :: lead in
Einleitung {f} | Einleitungen {pl} :: proem | proems
Einlieferung {f}; Übergabe {f} | Einlieferungen {pl}; Übergaben {pl} :: committal | committal
Einlieferung {f}; Annahme {f} (ins Krankenhaus) :: admission (to hospital)
Einlieferungsschein {m} | Einlieferungsscheine {pl} :: receipt of posting | receipts of posting
Einloch-Montage {f} :: single-hole mounting
Einmachglas {n}; Einweckglas {n}; Weckglas {n} [tm] [cook.] | Einmachgläser {pl}; Einweckgläser {pl}; Weckgläser {pl} :: preserving jar; jar | preserving jars; jars
Einmachtopf {m} [cook.] | Einmachtöpfe {pl} :: canning pot; preserving pot | canning pots; preserving pots
Einmachzeit {f} :: canning season
Einmaleins {n} | kleines Einmaleins | großes Einmaleins | das Einmaleins lernen :: multiplication-table; multiplication tables; tables | simple multiplication; tables up to ten | compound multiplication; tables over ten | to learn one's tables
Einmalgebühr {f} | Einmalgebühren {pl} :: one-time charge | one-time charges
Einmalhandschuhe {pl} :: disposable gloves
Einmalhandtuch {n} | Einmalhandtücher {pl} :: disposable towel | disposable towels
Einmalspritze {f} [med.] | Einmalspritzen {pl} :: disposable syringe | disposable syringes
Einmalzahlung {f} [fin.] | Einmalzahlungen {pl} :: single payment; one-off payment | single payments; one-off payments
Einmalzahlungen {pl} [fin.] :: one-off costs
Einmannbetrieb {m} :: one-man operation /OMO/
Einmanngeschäft {n}; Einzelfirma {f}; Einmannbetrieb {m} [econ.] | Einmanngeschäfte {pl}; Einzelfirmen {pl}; Einmannbetriebe {pl} :: one-man business | one-man businesses
Einmannpackung {f} (EPa) [mil.] :: 24 Hour Operational Ration Pack /ORP/ [Br.]; Meal Ready to Eat /MRE/ [Am.]; Combat Ration Pack /CRP/ [Austr.]; Individual Meal Pack /IMP/ (Canada)
Einmarsch {m} (in) [mil.] :: intrusion (into)
Einmarsch {m} :: march-in
Einmessen {n} :: measuring
Einmischung {f} (in) :: intrusion (upon)
Einmischung {f} | Einmischungen {pl} :: interference | interferences
Einmischung {f} :: meddling
Einmündung {f} (Straße) :: T-junction
Einmütigkeit {f} | Einmütigkeiten {pl} :: unanimity | unanimities
Einnahme {f}; Besetzung {f}; Kapern {n} :: seizure
Einnahme {f} | Einnahme einstellen; absetzen :: taking | to stop taking
Einnahme {f}; Einkünfte {pl} (einer Firma) :: receipts
Einnahmequelle {f} (des Staates) | Einnahmequellen {pl} :: source of revenue | sources of revenue
Einnahmequelle {f} | Einnahmequellen {pl} :: source of income; revenue stream | sources of income; revenue streams
Einnahmen-Ausgaben-Rechnung {f} [fin.] :: accounting on a cash basis
Einnahmen/Ausgaben {pl} :: sales/purchases
Einnahmen {pl} :: take [Am.]
Einnahmen {pl}; Eingänge {pl} :: receipts
Einöde {f}; Wüste {f} [ugs.] {vt} :: wasteland
Einöde {f} :: solitude
Einölung {f} :: lubrication
Einnietwerkzeug {n} [techn.] :: rivet tool
Einordnung {f}; Einteilung {f} | chronologische Einordnung :: classification | chronological classification
Einparkhilfe {f} [auto] :: park distance control
Einpass {m} [techn.] :: counter bore
Einpass... :: one-pass
Einpassen mit Gummibandfunktion :: rubber banding
Einpegelung {f}; Richten {n} :: levelling; leveling [Am.]
Einpfählung {f}; Staket {n} :: stockade
Einphasentransformator {m} :: one-phase transformer
Einphasenwechselstrom {m} [electr.] :: single phase alternating current
Einplatinenrechner {m} :: monoboard computer
Einplatinenrechner {m} :: one-board computer
Einplatinenrechner {m} :: single-board computer
Einplatzsystem {n} :: single-station system
Einpressaufnahmen {pl} für Kontakte :: press-in dies for contacts
Einpressblock {m} :: pressblock
Einpressen {n} :: press-in operation
Einpresskopf {m} | Einpressköpfe {pl} :: pressfit die | pressfit dies
Einpresshilfe {f} | Einpresshilfen {pl} :: grouting aid | grouting aids
Einpresskopf {m} | Einpressköpfe {pl} :: press-in head | press-in heads
Einpresskraft {f} :: press-in force
Einpressmutter {f} [techn.] | Einpressmuttern {pl} :: insert nut | insert nuts
Einpresstechnik {f} :: pres-in connection; press-in
Einpresstiefe {f} | Einpresstiefe null | negative Einpresstiefe | positive Einpresstiefe :: offset | zeroset | outset | inset
Einpresszapfen {m} | Einpresszapfen {pl} :: push-fit peg | push-fit pegs
Einpunktfrage {f} (Moderation) | Einpunktfragen {pl} :: single-dot question (moderation) | single-dot questions
Einputzen {n} [constr.] :: plastering
Einquartierung {f} [mil.] :: billeting
Einrad {n} [sport] | Einräder {pl} :: unicycle | unicycles
Einrastposition {f} | Einrastpositionen {pl} :: snap-in position | snap-in positions
Einreibemittel {n}; Einreibung {f} [med.] :: liniment; embrocation
Einreichung {f}; Einsendung {f} | Einreichungen {pl}; Einsendungen {pl} :: submission | submissions
Einreichung {f} [jur.] | Einreichungen {pl} :: filing | filings
Einreichung {f} :: lodgment
Einreichungsdatum {n} :: filing date; date of application
Einreise {f} (in; nach) | bei der Einreise | jdm. die Einreise verweigern :: entry (into) | on arrival; when entering | to refuse sb. entry (admission)
Einreisebestimmungen {pl} :: entry regulations
Einreiseerlaubnis {f}; Einreisegenehmigung {f}; Einreisebewilligung {f} | Einreiseerlaubnisse {pl}; Einreisegenehmigungen {pl}; Einreisebewilligungen {pl} :: entry permit | entry permits
Einreiseformalitäten {pl} :: entry formalities
Einreiserecht {n} :: right of entry
Einreisesichtvermerk {m} :: visa
Einreiseverweigerung {f}; Zurückweisung {f} an der Grenze [pol.] | Einreiseverweigerungen {pl} | Schengen-Ausschreibung zur Einreiseverweigerung :: refusal of entry | refusals of entry | Schengen alert refusing entry
Einreisevisum {n} [pol.] | Einreisevisa {pl} :: entrance visa | entrance visas
Einrichtbetrieb {m} [techn.] :: setting mode
Einrichteblatt {n} | Einrichteblätter {pl} :: tooling sheet | tooling sheets
Einrichter {m}; Einrichterin {f} | Einrichter {pl}; Einrichterinnen {pl} | Einrichter für Werkzeugmaschinen | Einrichter für Maschinen :: setter | setters | tool setter | machine setter
Einrichter {m}; Einrichterin {f}; Installateur {m}; Installateurin {f}; Monteur {m}; Monteurin {f} | Einrichter {pl}; Installateure {pl}; Monteure {pl} :: fitter | fitters
Einrichtroutine {f} :: adjustment routine
Einrichtung {f} :: arrangement
Einrichtung {f}; Ausstattung {f} :: appointments
Einrichtung {f} | Einrichtungen {pl} :: constitution | constitutions
Einrichtung {f}; Schaffung {f}; Bildung {f} | Einrichtungen {pl} :: establishment | establishments
Einrichtung {f}; Vorrichtung {f} :: feature
Einrichtung {f}; Inneneinrichtung {f} :: furnishings; interior furnishings
Einrichtung {f} :: installation
Einrichtung {f}; Anstalt {f} :: institution
Einrichtung {f}; Anlage {f} (Objekt) | Einrichtungen {pl}; Anlagen {pl} | kerntechnische Anlage | medizinische Einrichtungen | militärische Anlage :: facility | facilities | nuclear facility | medical facilities | military facility
Einrichtung {f}; Anlage {f} (zweckbestimmte Ausstattung oder Dienstleistung) | Einrichtungen für Behinderte | technische Einrichtungen | ein Hotel mit allem Komfort | Alle Zimmer verfügen über eigenes Bad/WC. :: facility | facilities for the disabled | technical facilities; technical equipment | a hotel with all facilities | All rooms have private facilities.
Einrichtung {f}; Vorrichtung {f} (für) :: provision (for)
Einrichtung {f} :: setup
öffentliche Einrichtung {f} | öffentliche Einrichtungen :: public building | public buildings
öffentliche Einrichtung (als Teil der Wohnqualität) | eine Gegend mit hoher Wohnqualität :: public amenity | a high amenity district
Einrichtungs...; Einweg... :: one-way
Einrichtungsgegenstand {m} :: fitment
Einrichtungsgegenstand {m}; Inventar {n} :: fixtures
Einriss {m}; Anriss {m} | Einrisse {pl}; Anrisse {pl} :: crack | cracks
Einrohr-Schwingungsdämpfer {m} | Einrohr-Schwingungsdämpfer {pl} :: single-tube vibration damper | single-tube vibration dampers
Einrohrdampfkessel {m} [mach.] | Einrohrdampfkessel {pl} :: monotube steam generator; monotube steam boiler | monotube steam generators; monotube steam boilers
Einrohrrahmen {m} | Einrohrrahmen {pl} :: monotube frame | monotube frames
Einrollen {n} :: rolling in
Einrücken {n} :: indention
Einrückung {f}; Einzug {m} (Text) :: indentation; indent; indeture
Einsamkeit {f}; Alleinsein {n} :: loneliness; solitude; aloneness; lonesomeness
Einsamkeit {f} :: reclusion
Einsamkeit {f}; Zurückgezogenheit {f} :: reclusiveness; solitariness
Einsamkeit {f} :: secludedness
Einsanden {n} :: sand back-filling
Einsattelung {f} (Gebirge) :: dip
Einsatz {m}; Einsatzteil {n} | Einsätze {pl} :: inset | insets
Einsatz {m} :: action; operation
Einsatz {m}; Dienstreise {f} | Einsätze {pl}; Dienstreisen {pl} | Delegationsreise {f} | Kommandounternehmen, Stoßtruppeinsatz [mil.] | auf Dienstreise/in dienstlichem Auftrag/dienstlich an einem Ort sein | Unsere Truppen beteiligen sich am friedenserhaltenden Einsatz der UNO. | Die Piloten flogen Abriegelungseinsätze gegen feindliche Ziele. :: mission (operation, visit) | missions | representative/representational mission | intruder mission | to be on a mission to a place | Our troops take part in the UN peacekeeping mission. | The pilots flew interdiction missions against enemy targets.
Einsatz {m}; Schubladeneinsatz {m} | Einsätze {pl}; Schubladeneinsätze {pl} :: tray | trays
Einsatz {m} (Musik) :: entry
Einsatz {m}; Auftritt {m} (Erscheinen auf der Bühne) (Theater) :: entrance
Einsatz {m} (von Arbeitskräften) :: employment
Einsatz {m}; Hingabe {f} :: commitment
Einsatz {m} :: deployment
Einsatz {m} :: encouragement
Einsatz {m} :: insert
Einsatz {m} | den Einsatz erhöhen :: ante | to up the ante
Einsatz {m} :: jackpot
Einsatz {m}; Spieleinsatz {m} | den Einsatz erhöhen | um hohe Einsätze spielen :: stake; pool | to raise the stake | to gamble for high stakes
Einsatz der Instrumente [mus.] :: entry of the instruments
im Einsatz :: in use; in action
militärischer Einsatz [mil.] :: military activity
zum Einsatz kommen :: to go into action
unter Einsatz von :: using
sich zum Einsatz melden {vr} :: to report for duty
Einsatzanalyse {f} :: deployment analysis
Einsatzbedingungen {pl} :: conditions of service; operating conditions; operational conditions
Einsatzbefehl {m} :: order to go into action
Einsatzanzug {m} (Polizei) :: riot gear
Einsatzbereich {m} | Einsatzbereiche {pl} :: operating range; range of application; range of service | operating ranges; ranges of application; ranges of service
Einsatzbereitschaft {f} :: readiness for duty
Einsatzbereitschaft {f} [mil.] :: operational readiness
Einsatzbereitschaft {f} [psych.] :: readiness for action
Einsatzbereitschaft {f} [techn.] :: readiness for use
Einsatzbesprechung {f} :: briefing; briefing session
Einsatzbesprechung {f} :: debriefing; debriefing session
Einsatzbüchse {f} :: insert shell
Einsatzfeld {pl}; Einsatzgebiet {n} | Einsatzfelder {pl}; Einsatzgebiete {pl} :: field of application; field | fields of application; fields
Einsatzgebiet {n} [mil.] | Einsatzgebiete {pl} :: operational area | operational areas
Einsatzgehäuse {n} (Ventil) :: core housing
Einsatzgruppe {f}; Einsatzkommando {n} | Einsatzgruppen {pl}; Einsatzkommandos {pl} | Einsatzabschnitt {m} Nord (Einsatzgruppe) :: task force; operational unit | task forces; operational units | North operational unit
Einsatzhärten {n} [techn.] :: case hardening
Einsatzhärtungstiefe {f} [techn.] :: case depth
Einsatzhundertschaft {f} (Polizei) | Einsatzhundertschaften {pl} :: mobile squad | mobile squads
Einsatzkörper {m} :: plug (valve)
Einsatzkräfte {pl} :: emergency crews
Einsatzleiter {m}; Einsatzleiterin {f} | Einsatzleiter {pl}; Einsatzleiterinnen {pl} :: head of operations; director of operations; officer-in-charge | heads of operations; directors of operations; officer-in-charges
Einsatzleitgruppe {f} [mil.] [aviat.] :: Air Force Combat Control Team
Einsatzleitstelle {f} | Einsatzleitstellen {pl} :: mission control center [Am.]; mission control centre [Br.] | mission control centers; mission control centres
Einsatzleiter {m}; Einsatzleiterin {f} | Einsatzleiter {pl}; Einsatzleiterinnen {pl} :: leader of the task force | leaders of the task force
Einsatzmittelstrukturplan {m} :: resource breakdown structure
Einsatzmöglichkeit {f} | Einsatzmöglichkeiten {pl} :: field of application | fields of application
Einsatzoffizier {m} [mil.] | Einsatzoffiziere {pl} :: operations officer | operations officers
Einsatzorganisation {f} (Ablaufgestaltung bei Einsätzen) :: management of operations
Einsatzort {m} | Einsatzorte {pl} :: place of action | places of action
Einsatzplan {m} | Einsatzpläne {pl} :: plan of action | plans of action
Einsatzplanung {f} :: applications planning
Einsatzring {m} | Einsatzringe {pl} :: insert ring | insert rings
Einsatzschicht {f} (Einsatzhärten) [techn.] :: case
Einsatzsprung {m} [mil.] | Einsatzsprünge {pl} :: combat air drop; combat jump | combat air drops; combat jumps
Einsatzstabsoffizier {m}; Einsatzoffizier {m} (Luftwaffe) [mil.] :: senior air traffic control officer
Einsatzstahl {m} [techn.] :: case hardening steel
Einsatzverpflegung {f}; Fertigverpflegung {f} [mil.] :: M.R.E.; meal ready to eat [Am.]
Einsatzvorbereitung {f} :: application engineering
Einsatzzentrale {f} :: operations centre
Einsatzzentrum {n} für Krisenfälle :: crisis centre
Einsatzzirkel {m} :: compass with interchangeable attachments
Einsatzzweck {m} :: purpose
Einsaugung {f}; Aufsaugung {f} :: aspiration
Einschätzung {f}; Bewertung {f}; Beurteilung {f} | Maßstäbe zur Bewertung | Ex-ante-Bewertung {f} | Ex-post-Bewertung {f} :: evaluation | criteria for evaluation | Ex-ante evaluation | Ex-post evaluation
Einschätzung {f}; Einstufung {f}; Maßstab {m} :: measurement
Einschalt-Stromspitze {f} :: start-up peak
Einschaltautomatik {f} :: automatic switchon
Einschaltbefehl {m} :: actuation signal
Einschaltdauer {f} :: duty cycle
Einschalteinrichtung {f}; Anschalteinrichtung {f} :: activate facility
Einschalten {n} :: power up
Einschalter {m} :: "on"-switch
Einschaltquote {f} | eine hohe Einschaltquote haben :: popularity rating; rating | to be high in the ratings
Einschaltquote {f} :: audience rating; viewing figures
Einschaltstrom {m} [electr.] :: inrush current; input surge current
Einschaltungszeichen {n} | Einschaltungszeichen {pl} :: caret | carets
Einscheibenbremse {f} | Einscheibenbremsen {pl} :: single-disk brake | single-disk brakes
Einscheibenkupplung {f} [techn.] | Einscheibenkupplungen {pl} :: single disc clutch [Br.]; single disk clutch [Am.] | single disc clutches; single disk clutches
Einscheiben-Trockenkupplung {f} | Einscheiben-Trockenkupplungen {pl} :: single-disc dry clutch [Br.]; single-disk dry clutch [Am.] | single-disc dry clutches; single-disk dry clutches
Einscheibensicherheitsglas {n} /ESG/ :: single-pane safety glass; single-layer safety glass
Einscherung {f} :: reeving
Einschiebung {f} :: intercalation
Einschienenbahn {f} | Einschienenbahnen {pl} :: monorail; monorail runway; monorail conveyor | monorails; monorail runways; monorail conveyors
Einschienen-Hängebahn {f} [techn.] | Einschienen-Hängebahnen {pl} :: monorail overhead conveyor | monorail overhead conveyors
Einschienen-Hängebahnsystem {n} :: overhead monorail system
Einschiffung {f} | Einschiffungen {pl} :: embarkment | embarkments
Einschiffung {f}; Verladung {f} | Einschiffungen {pl}; Verladungen {pl} :: embarkation | embarkations
Einschlag {m} | Einschläge {pl} :: impaction | impactions
Einschlag {m} (Saum oder Naht) [textil.] :: allowance (seam or hem)
Einschlag {m}; Durchschuss {m} | Einschläge {pl}; Durchschüsse {pl} :: weft; woof | wefts; woofs
Einschlagheft {n} :: folding handle
Einschlaglupe {f} | Einschlaglupen {pl} :: folding magnifier | folding magnifiers
Einschlagswinkel {m} | Einschlagswinkel {pl} :: steering lock angle | steering lock angles
Einschlagverfahren {n} | Einschlagverfahren {pl} | selektives Einschlagverfahren :: cutting method; cutting system | cutting methods; cutting systems | selection cutting system
Einschlagwinkel {m} (Lenkung) [auto] :: steering angle
Einschleichdiebstahl {m} :: walk-in theft
Einschleppung {f} :: infiltration
Einschließung {f} :: embedment
Einschleusen {n} in den / Ausschleusen {n} aus dem Operationssaal {n} [med.] :: transfer from / to the operating theatre
Einschließung {f} :: encompassment
Einschluss {m} | Einschlüsse {pl} :: embedding | embeddings
Einschluss {m} [techn.] | Einschlüsse {pl} | nichtmetallische Einschlüsse | Einschluss gummierter Bänder (Sperrholz) :: inclusion; occlusion; incasement | inclusions; occlusions; incasements | nonmetallic inclusions | inclusion of gummed tape
Einschluss {m} :: inlay
Einschluss {m} | Einschlüsse {pl} :: involvement | involvements
Einschluss {m} in Behältern (Atommüll) :: encapsulation
Einschlussthermometer {n} | Einschlussthermometer {pl} :: enclosed-scale thermometer | enclosed-scale thermometers
Einschlussverbindung {f}; Clathrat {n} [chem.] :: inclusion compound; adduct
Einschmelzrohr {n} | Einschmelzrohre {pl} :: Carius tube | Carius tubes
Einschmelzung {f}; Schmelz... :: melting
Einschnitt {m}; Spalte {f} | Einschnitte {pl}; Spalten {pl} :: gash | gashes
Einschnitt {m}; Kerbe {f}; Schnitt {m} | Einschnitte {pl}; Kerben {pl}; Schnitte {pl} :: incision | incisions
Einschnitt {m} :: indent
Einschnitt {m}; Kerbe {f} | Einschnitte {pl}; Kerben {pl} :: indentation; indenture | indentations; indentures
Einschnüren {n}; Einschnürung {f} :: constriction
Einschnürung {f} | Einschnürungen {pl} :: pinch; pinching | pinches; pinchings
(selbstauferlegte) Einschränkung {f}; Entbehrung {f} | Einschränkungen {pl}; Entbehrungen {pl} :: austerity | austerities
Einschränkung {f} :: limitation
Einschränkung {f} [math.] :: restriction
Einschränkung {f}; Beeinträchtigung {f}; Einengung {f}; Restriktion {f} | Einschränkungen {pl}; Beeinträchtigungen {pl}; Restriktionen {pl} :: restriction | restrictions
Einschränkung {f}; Verminderung {f} :: derogation
Einschränkung {f}; Beschränkung {f}; Restriktion {f} :: constraint
Einschränkung {f} :: restrictiveness
Einschränkung {f} | Einschränkungen {pl} :: retrenchment | retrenchments
mit Einschränkungen :: in a qualified sense
Einschraubbrücke {f} :: bridge (valve); swivel; swivel plug
Einschraubmoment {m} :: bolting up torque
Einschraubmutter {f} [techn.] | Einschraubmuttern {pl} :: screwed insert | screwed inserts
Einschraubstutzen {m} | Einschraubstutzen {pl} :: hex spud | hex spuds
Einschraubthermometer {n} | Einschraubthermometer {pl} :: direct-reading thermometer | direct-reading thermometers
Einschraubventil {n} | Einschraubventile {pl} :: clamp-in valve; metal clamp-in valve | clamp-in valves; metal clamp-in valves
Einschreibebrief {m} | Einschreibebriefe {pl} :: registered letter | registered letters
Einschreibefrist {f} [stud.] :: enrolment period; matriculation period; registration deadline
Einschreiben {n} :: registered mail
Einschreibung {f}; Eintragung {f} [stud.] | Einschreibungen {pl}; Eintragungen {pl} | Einschreibung ohne Examensabsicht | Ersteinschreibung {f} :: enrollment [Am.]; enrolment [Br.] | enrollments; enrolments | non-award enrolment | first enrolment; first registration
Einschreibungsformular {n} | Einschreibungsformulare {pl} :: registration form | registration forms
Einschriftleser {m} :: single-font reader
Einschub {m} | Einschübe {pl} :: slide-in unit; withdrawable unit | slide-in units; withdrawable units
Einschub {m}; Zwischensatz {m}; Zwischenbemerkung {f}; Parenthese {f} :: parenthesis
Einschub {m} | Einschübe {pl} :: plug-in; plug-in unit | plug-ins; plug-in units
Einschub {m} :: pugging
Einschub... :: slide-in
Einschubsteckverbinder {m} [electr.] | Einschubsteckverbinder {pl} :: rack and panel connector | rack and panel connectors
Einschubtechnik {f} :: withdrawable-unit design
Einschulung {f}; Schulanfang {m} | Aufnahme in die Schule | differenzierte Schuleingangsphase :: enrollment [Am.]; enrolment [Br.]; first day at school | school enrolment | differentiated enrolment of elementary school
Einschüchterung {f} :: intimidation
Einschuss {m}; Einschussstelle {f} | Einschüsse {pl}; Einschussstellen {pl} :: entry point of a bullet | entry points of bullets
Einschussloch {n}; Einschuss {m} | Einschusslöcher {pl}; Einschüsse {pl} :: bullet hole | bullet holes
Einschüchterungs... :: bully-boy
Einschüchterungstaktik {f} :: bully-boy tactics
Einschüchterungsversuch {m} | Einschüchterungsversuche {pl} :: attempt at intimidation | attempts at intimidation
Einschwärzung {f} :: inking
Einschweishülse {n} [techn.] | Einschweishülsen {pl} :: welded pocket | welded pockets
Einschweißen {n} (in Folien zwischen Heizbacken) [techn.] :: jig welding
Einschweißen {n} (in Folie) :: shrink-wrapping
Einschweißmuffe {f} [techn.] | Einschweißmuffen {pl} :: welding sleeve | welding sleeves
Einschwingen {n} :: transient oscillation
Einschwemmkatheter {m} [med.] :: flow-directed catheter
Einschwingverhalten {n} :: transient response; transient phenomenon
Einschwingvorgang {m} | Einschwingvorgänge {pl} :: settling process; transient condition | settling processes; transient conditions
Einschwingzeit {f} :: settling time; rise time
Einseitenbandempfänger {m} :: SSB receiver
Einseitenbandmodulation {f} :: single-sideband modulation; SBB modulation
Einseitigkeit {f} :: one-sidedness
Einseitigkeit {f}; Unausgewogenheit {f} :: imbalance
Einseitigkeit {f}; Schräge {f} :: lopsidedness; skewness
Einsendung {f} | Einsendungen {pl} :: transmittal | transmittals
Einsendeschluss {m} :: closing date
Einsenkung {f} (Straßenbau) :: deflection
Einser {m} :: one's
Einserkomplement {n} :: complement on one
Einsetzung {f} (in) :: appointment (to)
Einsicht {f}; Erkenntnis {f} :: insight; realization [eAm.]; realisation [Br.]
Einsicht {f} | Einsichten {pl} :: discernment | discernments
Einsicht {f} :: knowledge; discretion; intelligence; sense; reason; understanding; remorse
Einsicht {f} :: judiciousness
zur Einsicht bringen (durch) :: to chasten (by)
zur Einsicht gelangt :: chastened by
zur Einsichtnahme :: for inspection
Einsichtnahme {f} | öffentliche Einsichtnahme (in Akten) :: viewing | public viewing (of records)
Einsiedler {m} :: anchorite
Einsiedler {m} :: recluse
Einsiedlerleben {n} :: solitary life
Einsingen {n} :: warm-up (before singing)
Einspannschaft {m} [techn.] :: stem; clamping shank
Einspannstelle {f} | Einspannstellen {pl} :: fixing point | fixing points
Einspannvorrichtung {f} [techn.] :: jig
Einsparungspotenzial {n}; Einsparpotenzial {n}; Einsparungspotential {n} [alt]; Einsparpotential {n} [alt] (bei etw.) | das Einsparungspotenzial bei der Reisezeit | Das Einsparungspotenzial ist beträchtlich. | Die Automatisationstechnik eröffnet neue Einsparpotenziale bei den Betriebskosten. | Der Ermäßigungsausweis bietet ein Einsparungspotential von mehr als 400 EUR. | Das Einsparpotenzial wird bei Wohnhäusern auf 30% des jetzigen Verbrauchs geschätzt. :: potential savings; potential cost savings; savings potential; saving potential (in sth.) | the potential savings in travel time | The potential savings are considerable. / The savings potential is considerable. | Automation technology is opening up new savings potentials in operating costs. | The discount pass offers potential savings of over 400 EUR. | The savings potential for residential buildings is estimated at/to be 30% of the present consumption.
Einsparung {f} (an) | Einsparungen {pl} | umfangreiche Einsparungen | Einsparungen an Kosten | Einsparungen an Energie | Einsparungen an Material | durch Einsparungen an/von :: saving (in) | savings | extensive economies | savings in costs; economies in costs | savings in energy; economies in energy | savings in materials; economies in materials | by economizing on; by saving
Einsparungsmaßnahme {f} [econ.] | Einsparungsmaßnahmen {pl} :: economy measure | economy measures
Einspeisefeld {n} :: incoming feeder cubicle
Einspeiseleitung {f} [electr.] | Einspeiseleitungen {pl} :: power supply | power supplies
Einspeisespannung {f}; Speisespannung {f} [electr.] | Einspeisespannungen {pl}; Speisespannungen {pl} :: input terminal voltage | input terminal voltages
Einspeisetarif {m} | Einspeisetarife {pl} :: feed-in tariff | feed-in tariffs
Einspeisevergütung {f} :: compensation for electricity fed into the grid
Einspeisung {f} | Einspeisungen {pl} :: feed; power feed | feeds; power feeds
Einsperren {n}; Gefangenhalten {n} :: confinement
Einspielergebnis {n} (eines Filmes) :: box-office takings; box-office receipts
Einsprechende {m,f}; Einsprechender [jur.] | Einsprechenden {pl}; Einsprechende [jur.] :: opposer; opponent | opposers; opponents
Einsppritzstation {f} (Kühler) [mach.] | Einsppritzstationen {pl} :: attemperator station; injection station | attemperator stations; injection stations
Einsprengung {f} (in Gestein) | Einsprengungen {pl} :: inclusion | inclusions
Einspritzdruck {m} :: injection pressure
Einspritzdüse {f} [techn.] | Einspritzdüsen {pl} :: injection nozzle; injector | injection nozzles; injectors
Einspritzfolge {f} :: injection order
Einspritzkühler {m} (am Dampferzeuger) [mach.] | Einspritzkühler {pl} :: attemperator | attemperators
Einspritzkühler {m} (Rauchgaswäscher) [mach.] | Einspritzkühler {pl} :: injection cooler | injection coolers
Einspritzkühlung {f} (Kessel) [mach.] :: spray attemperation
Einspritzleitung {f} [auto] :: fuel injector rail
Einspritzmengen-Regelung {f} [auto] :: control of the fuel quantity injected
Einspritzmotor {m} [techn.] | Einspritzmotoren {pl} :: fuel-injected engine; engine with fuel injection | fuel-injected engines; engines with fuel injection
Einspritzpumpe {f} [techn.] | Einspritzpumpen {pl} :: injection pump; fuel injection pump | injection pumps; fuel injection pumps
Einspritzpumpenrad {n} | Einspritzpumpenräder {pl} :: fuel injection pump pulley | fuel injection pump pulleys
Einspritzregelventil {n} [mach.] | Einspritzregelventile {pl} :: spray water control valve | spray water control valves
Einspritzstrahl {m} :: injection spray
Einspritzstrecke {f} (Kühler) [mach.] | Einspritzstrecken {pl} :: attemperation spray section | attemperation spray sections
Einspritzsystem {n} | Einspritzsysteme {pl} | variables Einspritzsystem :: injection system; injection pump system | injection systems; injection pump systems | variable injection pump system
Einspritzung {f} [auto] | sequentielle Einspritzung | simultane Einspritzung | zentrale Einspritzung :: injection; fuel injection | sequentiel injection | simultaneous injection | central injection
Einspritzventil {n}; Injektor {m} | Einspritzventile {pl}; Injektoren {pl} :: injector | injectors
Einspritzzeitpunkt {m} [techn.] :: fuel injection timing
Einspruch {m}; Vorbehalt {m} | Einsprüche {pl}; Vorbehalte {pl} | Einspruch einlegen :: caveat | caveats | to enter a caveat
Einspruch {m} | Einsprüche {pl} :: plea | pleas
Einspruch {m}; Veto {n} :: veto
Einspruch erheben; Beschwerde einlegen; berufen [Ös.] (gegen) (bei) | Einspruch erhebend; Beschwerde einlegend | Einspruch erhoben; Beschwerde eingelegt :: to appeal (against) (to) | appealing | appealed
Einspruch erheben gegen; Einwand erheben; einwenden; beanstanden | Einspruch erhebend gegen; Einwand erhebend; einwendend; beanstandend | Einspruch erhoben; Einwand erhoben; eingewendet; eingewandt; beanstandet | erhebt Einspruch; erhebt Einwand; wendet ein; beanstandet | erhob Einspruch; erhob Einwand; wendete ein; wandte ein; beanstandete :: to object to | objecting | objected | objects | objected
Einspruch {m} | Einsprüche {pl} | Einspruch einlegen (gegen) :: opposition | oppositions | to give notice of opposition; to oppose (against)
(Ich erhebe) Einspruch! [jur.] | Einspruch (wird) stattgegeben! | Einspruch abgelehnt! :: Objection! | Objection sustained! | Objection overruled!
Einspruchsabteilung {f} :: opposition division
Einspruchsbegründung {f} :: substantiation of opposition
Einspruchsgrund {m} :: ground for opposition
Einspruchsrecht {n} | Einspruchsrechte {pl} :: veto; power of veto | vetoes
Einspruchsschrift {f} :: statement of opposition
Einspruchsverfahren {n} :: opposition procedure
Einsprungstelle {f} :: entrance
Einspulen {n} :: spool-in
Einstand {m} | seinen Einstand feiern | seinen Einstand geben; sein Debüt geben :: first day | to celebrate the start of a new job | to make one's debut
Einstand {m} (Tennis) [sport] :: deuce
Einstandspreis {m}; Lagereinstandspreis {m} | Einstandspreise {pl}; Lagereinstandspreise {pl} :: acquisition price | acquisition prices
Einstärkenglas {n} (Brille) | Einstärkengläser {pl} :: single vision lens | single vision lenses
Einsteckklemme {f} :: plug-in terminal
Einsteckknarre {f} [techn.] | Einsteckknarren {pl} :: ratchet adapter | ratchet adapters
Einsteckkraft {f}; Steckkraft {f} | geringe Einsteckkraft | Null-Steckkraft; verschwindend kleine Einsteckkraft :: insertion force | low insertion force /LIF/ | zero insertion force /ZIF/
Einsteckmutter {f} [techn.] | Einsteckmuttern {pl} :: speed nut | speed nuts
Einsteckpuffer {m} :: protection buffer
Einsteckschloss {n} | Einsteckschlösser {pl} :: mortise lock | mortise locks
Einsteckschweißen {n}; Muffenschweißen {n} :: socket welding
Einsteiger {m}; Einsteigerin {f} | Einsteiger {pl}; Einsteigerinnen {pl} :: newcomer; beginner | newcomers; beginners
Einstellbereich {m}; Anpassungsbereich {m} | Einstellbereiche {pl}; Anpassungsbereiche {pl} :: adjustment range | adjustment ranges
Einstellen {n}; Einstellung {f} | Einstellung der Waagen mittels geeichter Prüflast :: adjusting | adjusting the scale devices by means of calibrated test load
Einstellen {n} (des Luftdrucks) :: adjustment (of inflation pressure)
Einsteller {m} | Einsteller {pl} :: adjuster | adjusters
Einstellgenauigkeit {f} :: tolerance of setting
Einstellhülse {f} | Einstellhülsen {pl} :: adjusting sleeve | adjusting sleeves
Einstellknopf {m} | Einstellknöpfe {pl} :: setting knob | setting knobs
Einstelllehre {f} [techn.] | Einstelllehren {pl} :: setting gauge; adjustment gauge | setting gauges; adjustment gauges
Einstellmarkierung {f} | Einstellmarkierungen {pl} :: timing mark | timing marks
Einstellmotor {m} | Einstellmotoren {pl} :: positioning motor | positioning motors
Einstellscheibe {f} | Einstellscheiben {pl} :: adjusting shim | adjusting shims
Einstellschieber {m} (Kohle auf Rost) [mach.] | Einstellschieber {pl} :: coal gate | coal gates
Einstellschraube {f} [techn.] | Einstellschrauben {pl} | Einstellschraube H (Gangschaltung am Fahrrad) | Einstellschraube L (Gangschaltung am Fahrrad) :: regulating screw; setting screw | regulating screws; setting screws | high-gear limit screw | low-gear limit screw
Einstellstift {m} | Einstellstifte {pl} :: setting pen | setting pens
Einstellung {f} :: alignment
(innere) Einstellung {f} (zu etw.) | Einstellung zur Arbeit | Einstellung der Verbraucher | Änderung der Einstellung | Erforschung der Einstellung :: attitude (towards sth.) | attitude to work | consumer attitude | change of attitude | attitude survey
Einstellung {f} [jur.] | Einstellung einer Klage | Einstellung des Verfahrens :: abatement | abandonment of an action | stay/discontinuation/termination of proceedings; abatement of action (civil action); dismissal of proceedings; withdrawal of prosecution; nolle prosequi (criminal action)
Einstellung {f} | Einstellungen {pl} :: engagement | engagements
Einstellung {f} :: justification
Einstellung {f} | Einstellungen {pl} :: setting | settings
Einstellung {f}; Einstellen {n}; Einregulierung {f}; Regelung {f}; Anpassung {f}; Adaptierung {f}; Justierung {f}; Justieren {n} | Einstellen der Uhrzeit | Einstellen von Ventilatoren während des Betriebes :: adjustment | clock time adjustment | in-flight adjustment of fans
Einstellung {f}; Justierung {f}; Ausrichtung {f} :: justification
Einstellung {f} (eines Arbeitssuchenden); Stellenvermittlung {f}; Vermittlung {f} | Einstellung von Personal :: placement | engagement of new staff; engagement of personnel
Einstellung {f} (Film) :: shot; take
autoritäre Einstellung {f} :: authoritarianism
einstweilige Einstellung {f} | Einstellung des Flugbetriebs {f} [aviat.] :: suspension | suspension of operations
Einstellungsquote {f} | Einstellungsquoten {pl} :: accession rate | accession rates
Einstellungsstopp {m} :: hiring freeze
Einstellungstest {m} | Einstellungstests {pl} :: employment test | employment tests
Einstellungsverfügung {f} [jur.] :: order for withdrawal of prosecution; nolle prosequi
Einstellverfahren {n} :: adjustment procedure
Einstellvorgang {m} :: adjustment
Einstellvorrichtung {f}; Nachstellvorrichtung {f} | Einstellvorrichtungen {pl}; Nachstellvorrichtungen {pl} :: adjuster | adjusters
Einstellvorschrift {f} | Einstellvorschriften {pl} :: adjustment instruction | adjustment instructions
Einstellwinkel {m} | Einstellwinkel {pl} :: entering angle; angle of setting | entering angles; angles of setting
Einstellwinkel {m} [aviat.] :: angle of incident
Einstich {m} | Einstiche {pl} :: insertion | insertions
Einstich {m}; Einstichstelle {f} | Einstiche {pl}; Einstichstellen {pl} :: puncture; prick | punctures; pricks
Einstich {m} [techn.] | Einstiche {pl} | schwalbenschwanzförmiger Einstich :: groove | grooves | dovetailed groove
Einstich {m} :: trepan
Einstichstelle {f} [med.] | Einstichstellen {pl} :: injection port | injection ports
Einstieg {m} | Einstiegen {pl} :: entrance | entrances
Einstiegsdroge {f} | Einstiegsdrogen {pl} :: conditioning drug; come-on drug; gateway drug | conditioning drugs; come-on drugs; gateway drugs
Einstiegsgehalt {n} [econ.] | Einstiegsgehälter {pl} :: starting salary | starting salaries
Einstiegsleuchte {f} [auto] | Einstiegsleuchten {pl} :: access light | access lights
Einstiegsschacht {m}; Kanalisationsschacht {m}; Schacht {m} | Einstiegsschächte {pl}; Kanalisationsschächte {pl}; Schächte {pl} :: manhole | manholes
Einstiegstür {f} | Einstiegstüren {pl} :: access door | access doors
Einstiegsverkleidung {f} :: access panelling
Einstimmigkeit {f} | Einstimmigkeit erzielen :: unanimity | to achieve unanimity
Einstimmung {f} [psych.] :: attunement
Einstrahlwinkel {m} | Einstrahlwinkel {pl} :: radiation angle; penetration angle | radiation angles; penetration angles
Einstreichsäge {f} | Einstreichsägen {pl} :: slitting saw | slitting saws
Einströmleitung {f} | Einströmleitungen {pl} :: inlet pipe | inlet pipes
Einströmstutzen {m} | Einströmstutzen {pl} :: inlet stub | inlet stubs
Einströmung {f}; Zustrom {m} :: inflow; influx
Einstufung {f} | Einstufungen {pl} :: classification | classifications
Einstufung {f}; Bewertung {f} | Einstufungen {pl}; Bewertungen {pl} | Einstufung {f} der Reifengüte :: grading | gradings | tyre/tire quality grading
Einstufung {f} :: placement
Einstufungstest {m} | Einstufungstests {pl} :: placement test; evaluative test | placement tests; evaluative tests
Einsturz {m} | Einstürze {pl} :: collapse | collapses
Einsturzgefahr {f} :: danger of collapse
Einszustand {m} :: one-state
Eintagsfliege {f} [zool.] | Eintagsfliegen {pl} :: mayfly | mayflies
Eintagsfliegen {pl}; Ephemeriden {pl} [zool.] :: ephemera
Eintagsfliege {f} [übtr.] :: nine-days wonder [fig.]
Eintagsfliegen {pl}; verübergehende Erscheinungen {pl}; Sammlerobjekte {pl} (eigentlich nur für kurzen Gebrauch, z.B. Eintrittskarten) :: ephemera
Eintagsfliege {f} [übtr.]; kein Dauerzustand :: passing phase
Eintagstide {f} [geogr.] :: diurnal tide
Eintauchfühler {m} [techn.] | Eintauchfühler {pl} :: immersion sensor | immersion sensors
Eintauchtiefe {f} :: depth of immersion
Einteilungsfaktor {m} | Einteilungsfaktoren {pl} :: scale factor | scale factors
Einthemenwahlkampf {m} [pol.] | Einthemenwahlkämpfe {pl} :: single-issue campaign | single-issue campaigns
Eintiefungsstrecke {f} :: degradation stretch
Eintor {n} [electr.] | Eintore {pl} :: oneport | oneports
Eintönigkeit {f} :: monotonousness
Eintopf {m}; Eintopfgericht {n} [cook.] :: mulligan; minestrone; hotchpotch
Eintopf {m}; Eintopfgericht {n}; Stew {m} [cook.] | Lammeintopf {m}; Hammeleintopf {m} | eine Art Eintopf | Eintopf aus Fleisch und Kartoffeln :: stew | Irish stew; lamb stew | olla podrida | hotpot; hot pot
Eintopf {m}; dicke Suppe {f} (meist mit Fisch oder Meeresfrüchten) [cook.] | Muschelsuppe {f} :: chowder | clam chowder
Eintracht {f}; Einigkeit {f}; Eins {f}; Einheit {f} :: unity
Einträglichkeit {f} :: lucrativeness
Einträger-Deckenkran {m} :: single girder underslung crane
Einträger-Laufkran {m} :: single girder overhead travelling cran
Einträglichkeit {f} :: profitableness
Eintrag {m} [math.] :: entry
Eintrag {m}; Eintragung {f} | Einträge {pl}; Eintragungen {f} | analytische Eintragung {f} :: entry | entries | analytical entry
Eintragen {n}; Eintrag {m}; Eintragung {f} :: entering
Eintragung {f}; Einschreibung {f} :: registration
Eintragungsschein {m} | Eintragungsscheine {pl} :: certificate of registration | certificates of registration
Eintreibdorn {m} [techn.] :: drift
Eintreibung {f} | Eintreibungen {pl} :: exaction | exactions
Eintreten {n} :: espousal
Eintreten {n} :: eventuation
Eintreten {n}; Fürsprache {f} :: advocacy
Eintritt {m} :: admittance
Eintritt {m} :: entree; entrée
Eintritt {m}; Eintreten {n} (eines Ereignisses) [jur.] | Eintritt eines Schadenfalls | Eintritt des Versicherungsfalls | bei Eintritt des Todes | nach Eintritt des Erbfalls | nach Eintritt der Volljährigkeit | nach Eintritt der Zahlungsunfähigkeit | beim Eintreten von Zahlungsrückständen; wenn es zu Zahlungsrückständen kommt | beim Eintreten des Versicherungsfalls | beim Eintreten außergewöhnlicher Umstände, die die Versorgung beeinträchtigen :: occurrence (of an event) | occurrance of a loss; occurance of an event of loss | occurrance of the insurance contingency / of the event insured against | upon death | after the death of the testator | after coming of (full) age; after reaching majority | upon insolvency; after insolvency has occurred | when/if arrears arise | when/if the risk materializes; in the event that the risk scenario materializes | in the event of exceptional circumstances affecting supplies; when/if exceptional circumstances occur which affect supplies
Eintritt {m}; Eindringen {n} [techn.] | Eintritte {pl} | Eindringen von Verunreinigungen :: ingress | ingresses | contamination ingress
Eintrittsalter {n} :: age at entry
Eintrittsantrag {m} | Eintrittsanträge {pl} :: application for entry | applications for entry
Eintrittsbedingung {f} | Eintrittsbedingungen {pl} :: conditions for participation | conditions for participation
Eintrittsdatum {n} :: date of joining
Eintrittsgeld {n} | Eintrittsgelder {pl} | Eintritt frei :: entrance fee | entrance fees | entrance free
Eintrittsinvarianz {f} :: reentrancy
Eintrittskarte {f}; Ticket {n}; Karte {f} | Eintrittskarten {pl}; Tickets {pl}; Karten {pl} | elektronisches Ticket | zwei Eintrittskarten für das Fußballspiel :: ticket | tickets | electronic tickets | two tickets for the soccer game
Eintrittskarte {f}; Einlasskarte {f} | Eintrittskarten {pl}; Einlasskarten {pl} :: admission ticket | admission tickets
Eintrittspforte {f} (eines Erregers) [med.] :: portal of entry (of a pathogen)
Eintrittspreis {m}; Eintrittsgebühr {f} :: admission fee
Eintrittsdruck {m} :: inlet pressure
Einvernehmen {n}; Eintracht {f}; Harmonie {f} | in gutem Einvernehmen leben :: harmony | to live in perfect harmony
Einvernehmen {n} :: understandings
Einverständnis {n} (zu) :: approval (of)
Einverständniserklärung {f} | Einverständniserklärungen {pl} :: statement of agreement | statements of agreement
Einverständniserklärung {f} [psych.] :: informed consent
Einwaage {f} [chem.] :: weight of sample taken; original weight
Einwahlmöglichkeiten {pl} :: dial-up facilities
Einwalken {n} [textil.] :: fulling
Einwahl {f} [telco.] :: dial-up
Einwahlpunkt {m} [telco.] | Einwahlpunkte {pl} :: dial-in point | dial-in points
Einwahlverbindung {f} [telco.] | Einwahlverbindungen {pl} :: dial-up connection | dial-up connections
Einwalzenbrecher {m} [techn.] | Einwalzenbrecher {pl} :: single roll crusher | single roll crushers
Einwalzenschlackebrecher {m} [techn.] | Einwalzenschlackebrecher {pl} :: single roll slag crusher | single roll slag crushers
Einwalzwerkzeug {n} | Einwalzwerkzeuge {pl} :: roller expander; swaging tool | roller expanders; swaging tools
Einwand {m}; Einspruch {m}; Widerspruch {m}; Widerwort {n} | Einwände {pl}; Einsprüche {pl}; Widersprüche {pl}; Widerworte {pl} | einen Einwand beseitigen | Einspruch einlegen; Einwand erheben | Einspruch einlegen | Einwände und Anregungen | jds. Einwände übergehen :: objection | objections | to meet an objection | to raise an objection | to file an objection | objections and suggestions | to ignore so.'s objections
Einwand {m}; Bedenken {pl}; Einwendung {f} | Einwendungen {pl} :: demur | demurs
Einwände haben; Einwände erheben; Bedenken äußern | Einwände habend; Einwände erhebend; Bedenken äußernd | Einwände gehabt; Einwände erhoben; Bedenken geäußert :: to demur | demurring | demurred
Einwanderer {m}; Einwanderin {f}; Zuwanderer {m}; Zuwanderin {f}; Immigrant {m}; Immigrantin {f} | Einwanderer {pl}; Zuwanderer {pl}; Immigranten {pl} :: immigrant | immigrants
Einwanderung {f}; Zuwanderung {f}; Immigration {f} | Einwanderungen {pl}; Zuwanderungen {pl}; Immigrationen {pl} | Die Zuwanderung ist durch/mit/über Quoten geregelt. [pol.] :: immigration | immigrations | Immigration is subjected to quotas.
Einwanderungsbehörde {f} | US-Einwanderungsbehörde {f} :: immigration authority; immigration office | immigration and naturalization service /INS/
Einwanderungsland {n} | Einwanderungsländer {pl} :: country of immigration | countries of immigration
Einwanderungsquote {f} :: immigration quota
Einwanderungssystem {n} [pol.] | Einwanderungssysteme {pl} :: immigration system | immigration systems
Einweg... :: nonreturnable
Einweg...; Einmal...; Wegwerf... :: disposable; single-use
Einwegartikel {m} | Einwegartikel {pl} :: disposable article | disposable articles
Einwegflasche {f} | Einwegflaschen {pl} :: non-returnable bottle | non-returnable bottles
Einwegpackung {f} | Einwegpackungen {pl} :: expendable pack | expendable packs
Einwegpalette {f} | Einwegpaletten {pl} :: throw-away pallet; disposable pallet | throw-away pallets; disposable pallets
Einwegüberziehschuhe {pl} :: booties; disposable shoe covers
Einweichen {n}; Durchtränken {n} :: soak
Einweihung {f}; Einweihungsfeier {f} | Einweihungen {pl}; Einweihungsfeiern {pl} :: opening; official opening; tape-cutting ceremony | openings; official openings; tape-cutting ceremonies
Einweihung {f} :: inauguration
Einweihung {f} :: induction
Einweihung {f} :: initiation
Einweiser {m} am Boden zum Absetzen von Lasten aus einem Luftfahrzeug :: pathfinder
Einweisung {f} ins Krankenhaus | Zwangseinweisung {f} :: admission; hospitalization [eAm.]; hospitalisation [Br.] | compulsory hospitalization
Einweisung {f} (in neue Tätigkeit) :: introduction
Einweisung {f} :: briefing
Einweisungsfahrzeug {n}; Einweisungswagen {m} [aviat.] | Einweisungsfahrzeuge {pl}; Einweisungswagen {pl} :: follow-me car | follow-me cars
Einweihung {f} :: dedication
Einweihungsparty {f} :: housewarming party; house-warming party
Einwellenanordnung {f} (Turbine) [mach.] :: single-shaft arrangement; tandem-compound arrangement
Einwickelpapier {n} :: wrapping paper
Einwilligung {f} (in) | Einwilligungen {pl} :: agreement; consent; approval (for) | agreements; consents
Einwilligung {f} :: adhesion
Einwilligung {f}; Billigung {f} | Einwilligungen {pl}; Billigungen {pl} :: assent | assents
Einwilligung {f}; Nachgiebigkeit {f} :: acquiescence
Einwilligung {f} :: indulgence
Einwinkpersonal {n} :: marshallers
Einwirkkraft {f} [techn.] :: reaction force
Einwirkung {f} | Einwirkungen {pl} :: impact; influence; effect | impacts; influences; effects
Einwirkungsbereich {m}; Einwirkungsfläche {f} | Einwirkungsbereiche {pl}; Einwirkungsflächen {pl} :: zone of impact; area of impact | zones of impact; areas of impact
Einwohner {m} | Einwohner {pl} :: inhabitant; habitant | inhabitants; habitants
Einwohner Birminghams :: Brummie [Br.] [coll.]
Einwohnermeldeamt {n}; Meldeamt {n}; Meldestelle {f}; Meldebehörde {f}; Einwohnerkontrolle {f} [Schw.]; Einwohnerdienste {pl} [Schw.] [adm.] | Einwohnermeldeämter {pl}; Meldeämter {pl}; Meldestellen {pl}; Meldebehörden {pl} :: residents' registration office; registration office | registration offices; residents registration offices
Einwohnerzahl {f} :: number of inhabitants; (total) population
Einwurf {m}; Einwerfen {n}; Hineinwerfen {n} (einer Münze) :: insertion (of a coin)
Einwurf {m}; Aufgabe {f}; Einlieferung {f} (von Briefen) :: posting; mailing
Einwurf {m}; Zwischenbemerkung {f} (in einem Gespräch) | Einwürfe {pl}; Zwischenbemerkungen {pl} :: interjection; submission | interjections; submissions
Einwurf {m} [sport] | Einwürfe {pl} | falscher Einwurf :: throw-in; toss | throw-ins; tosses | foul throw
Einzahl {f}; Singular {m} :: singular
Einzahlung {f} :: deposit
Einzahlung {f} | Einzahlungen {pl} :: payment; payment-in | payments; payments-in
Einzahlungsschein {m} [fin.] | Einzahlungsscheine {pl} :: pay-in slip; inpayment form | pay-in slips; inpayment form
Einzäunung {f}; Umfriedung {f}; Einhegung {f}; Gehege {n} :: enclosure; fence
Einzelüberprüfung {f} :: checking in detail
Einzelabschluss {m} [fin.] :: unconsolidated financial statement
Einzeladerabdichtung {f} [electr.] :: single-wire sealing
Einzelaktion {m}; Alleingang {m} [sport] | Eine Einzelaktion von Stuart führte zum Führungstreffer für Manchester. :: solo effort | A solo effort by Stuart led to the goal that gave Manchester the lead.
Einzelanfertigung {f} :: single-piece production
Einzelbeachtung {f} :: one-on-one attention
Einzelbeleg {m} | Einzelbelege {pl} :: single document | single documents
Einzelbeleg {m} :: single-sheet
Einzelbenutzer... :: single-user ...
Einzelbaumauslese {f} :: single tree selection
Einzelbereifung {f} :: single fitment (tyres)
Einzelbericht {m} | Einzelberichte {pl} :: anecdotal report | anecdotal reports
Einzelbestellung {f} | Einzelbestellungen {pl} :: individual order | individual orders
Einzelbestimmung {f} | Einzelbestimmungen {pl} :: relevant specification | relevant specifications
Einzelbeulspannung {f} [techn.] :: single bulging stress
Einzelblattförderer {m} :: sheet conveyor
Einzelblatteinzug {m} :: sheet feed
Einzelblattzuführung {f} :: sheet feeder
Einzelblüte {f} [bot.] | Einzelblüten {pl} :: single flower | single flowers
Einzeldraht... :: single-wire
Einzelentwässerung {f} (Kesseldruckteil) [mach.] :: selective drainage
Einzelfall {m} | Einzelfälle {pl} | nur in Einzelfällen | je nach den Umständen des Einzelfalles [jur.] :: individual case; particular case | individual cases | only in isolated/individual/particular cases | depending on the circumstances of each case
Einzelfenster {n} | Einzelfenster {pl} :: single window | single windows
Einzelfertigung {f} :: batch production
Einzelfilterversorgung {f} :: individual filter supply
Einzelfirma {f} | Einzelfirmen {pl} :: individual enterprise | individual enterprises
Einzelformular {n} | Einzelformulare {pl} :: cut form | cut forms
Einzelfrage {f} | Einzelfragen {pl} :: individual question | individual questions
Einzelfreistellung {f} :: individual exemption
Einzelfund {m} :: single find
Einzelfunkenspule {f} | Einzelfunkenspulen {pl} :: single-spark ignition coil | single-spark ignition coils
Einzelfundament {n} | Einzelfundamente {pl} :: individual foundation; foundation block | individual foundations; foundation blocks
Einzelgänger {m}; Einzelgängerin {f} :: lone wolf
Einzelgänger {m} :: loner
Einzelgänger {m}; Außenseiter {m} :: maverick
Einzelgerät {n} | Einzelgeräte {pl} :: single device | single devices
Einzelgespräch {n} | Einzelgespräche {pl} :: one-to-one conversation | one-to-one conversations
interne Beratung eines Verhandlungsteams; Einzelgespräch {n} (zwischen Vermittler und einem Verhandungspartner) :: caucus
Einzelgründung {f} :: individual foundation
Einzelhaft {f} | in Einzelhaft; in Isolierhaft :: solitary; solitary confinement | incommunicado
Einzelhändler {m}; (kleiner) Händler {m} | Einzelhändler {pl} | Kleine Händler geben normalerweise nicht viel Geld für EDV aus. :: retailer; retail trader | retailers | Retailers typically are not big spenders on IT.
Einzelhandel {m}; Kleinhandel {m} | Einzel- und Großhandel | im Einzelhandel :: retail; retail trade; retailing | retail and wholesale | retail
Einzelhandel betreiben; im Einzelhandel verkaufen :: to retail; to sell by retail
Einzelhandelsabsatz {m}; Kleinverkauf {m} :: retail
Einzelhandelsgeschäft {n} | Einzelhandelsgeschäfte {pl} :: retail store; retail outlet | retail stores; retail outlets
Einzelhandelskauffrau {f} :: trained retail saleswoman
Einzelhandelskaufmann {m} :: trained retail salesman
Einzelhandelskette {f} | Einzelhandelsketten {pl} :: retail store chain | retail store chains
Einzelhandelspreisindex {m} :: retail price index
Einzelheit {f}; Detail {n} | Einzelheiten {pl}; Details {pl} | in den kleinsten Einzelheiten | in allen Einzelheiten | weitere Einzelheiten :: detail | details | in the minutest details | in explicit detail | further details
Einzelheiten {pl}; genauere Angaben :: elaboration
Einzelheit {f} | Einzelheiten {pl} :: particular | particulars
Einzelheit {f}; Element {n}; Punkt {m}; Gegenstand {m}; Artikel {m}; Stück {n} | Einzelheiten {pl}; Elemente {pl}; Punkte {pl}; Gegenstände {pl}; Artikel {pl}; Stücke {pl} | zuletzt angesehene Artikel; kürzlich angesehene Artikel :: item | items | recently viewed items
(belanglose) Einzelheiten {pl}; Details {pl} (von etw.) | Der Ausschuss studierte stundenlang die Einzelheiten des Berichts. | Komik beruht oft auf den kleinen Dingen des Alltags. :: minutiae (of sth.) | The committee studied the minutiae of the report for hours. | Comedy is often based on the minutiae of everyday life.
Einzelkabine {f} | Einzelkabinen {pl} :: single cabin | single cabins
Einzelkampf {m} | Einzelkämpfe {pl} :: single combat | single combats
Einzelkämpfer {m}; Einzelkämpferin {f} | Einzelkämpfer {pl}; Einzelkämpferinnen {pl} :: lone fighter | lone fighters
Einzelkaufmann {m} :: sole proprietor
Einzelkind {n} :: (an) only child
Einzelkontakt {m} :: individual force
Einzelkosten {pl} :: individual costs
Einzelkosten {pl} :: product-related costs
Einzelkraft {f} :: single force; concentrated force
Einzellage {f} :: detached location
Einzellast {f} | Einzellasten {pl} :: single load; concentrated load; point load | single loads; concentrated loads; point loads
Einzellitzen {pl} :: single strands
Einzellöschzeichen {n} :: character erase
Einzelmaßnahme {f} | Einzelmaßnahmen {pl} :: individual measure | individual measures
Einzelmontage {f} :: single mounting
Einzelnote {f} [school] | Einzelnoten {pl} :: individual mark; individual grade | individual marks; individual grades
Einzelperson {f} (im Gegensatz zu Gruppe) | Einzelpersonen {pl} | für eine Einzelperson :: single person; unaccompanied person | single persons; unaccompanied persons | for one person (only)
Einzelperson {f}; Privatperson {f} (im Gegensatz zu Staat, Organisation) | Einzelpersonen {pl}; Privatpersonen {pl} :: individual person | individual persons
Einzelphänomen {n} | Einzelphänomene {pl} | Das ist allerdings kein Einzelphänomen. :: individual phenomenon; single phenomenon | individual phenomena; single phenomena | This, however, is not an isolated phenomenon.
Einzelplatzsystem {n} | Einzelplatzsysteme {pl} :: single-position system | single-position systems
Einzelposten {m} | Einzelposten {pl} :: single item | single items
Einzelpreis {m} | Einzelpreise {pl} :: flat rate; price of a single piece; price of a single item | flat rates; prices of a single piece; prices of a single item
Einzelrad {n} | Einzelräder {pl} :: single wheel | single wheels
Einzelradaufhängung {f} [auto] :: independent wheel suspension
Einzelrechner {m}; eigenständiger Rechner [comp.] | Einzelrechner {pl}; eigenständige Rechner :: stand-alone computer | stand-alone computers
Einzelschicksal {n} | Einzelschicksale {pl} :: individual fate | individual fates
Einzelschleifensteuerung {f} :: single-loop controller
Einzelschritt {m} | Einzelschritte {pl} :: single step | single steps
Einzelschritt-Fehlersuche {f}; Verfolgung {f} [comp.] :: trace
Einzelspindelantrieb {m} [techn.] :: single spindle drive
Einzelstufe {f} | Einzelstufen {pl} :: individual step | individual steps
Einzelstück {n} | Einzelstücke {pl} :: individual item; individual piece | individual items; individual pieces
Einzelstück {n} :: single copy
Einzelsteuerung {f}; Antriebssteuerung {f} :: individual control
Einzeltarif {m} :: rate
Einzelteil {n} | Einzelteile {pl} :: part; component part; single part | parts; component parts; single parts
Einzelteil {n}; Anbauteil {n}; Element {n} | Einzelteile {pl}; Anbauteile {pl}; Elemente {pl} :: unit | units
Einzelteile {pl} :: piece parts
Einzelteilfertigung {f} :: single item production system
Einzelunternehmen {n} [econ.] | Einzelunternehmen {pl} :: individual enterprise; one-man business | individual enterprises
Einzelunternehmen {n} :: personal undertaking
Einzelunternehmer {m}; Einzelunternehmerin {f} :: sole trader
Einzelunterricht {m} [school] :: individual instruction; one-to-one lesson; separate tuition
Einzelunterricht {m} (Sonderpädagogik) [school] :: individualized personal instruction /IPI/
Einzelverdrahtung {f} :: single-wire harnessing
Einzelverkauf {m} | Einzelverkäufe {pl} :: sale by retail | sales by retail
Einzelverpackung {f} :: packaging
Einzelversicherer {m} | Einzelversicherer {pl} :: individual insurer | individual insurers
Einzelversuch {m} | Einzelversuche {pl} :: solo attempt | solo attempts
Einzelwelle {f} | Einzelwellen {pl} :: solitary wave | solitary waves
Einzelwerk {n} :: Monograph
Einzelwesen {n} :: individual; individual being
Einzelwertberichtigung vornehmen; Pauschalwertberichtigung buchen [fin.] :: to make a reserve for bad debt
Einzelzahlung {f} | Einzelzahlungen {pl} :: individual payment | individual payments
Einzelzelle {f} | Einzelzellen {pl} :: solitary cell | solitary cells
Einzelziehkraft {f} :: individual withdrawal force
Einzelzimmer {n} /EZ/ | Einzelzimmer {pl} :: single room | single rooms
Einzelzimmer {n} | Einzelzimmer {pl} :: apartment | apartments
Einzelzimmerzuschlag {m} | Einzelzimmerzuschläge {pl} | einen Einzelzimmerzuschlag bezahlen müssen :: surcharge for single occupancy | surcharges for single occupancy | to be surcharged for a single room
Einzelzulassung {f} :: approval for specific use
Einziehung {f}; Eintreibung {f} (von Steuern); Beschlagnahme {f} :: levy
Einziehvorrichtung {f} :: pull in device
Einzigartigkeit {f} :: inimitability
Einzigartigkeit {f} | Einzigartigkeiten {pl} :: singularity | singularities
Einzigartigkeit {f}; Einmaligkeit {f} :: uniqueness
Einzige {n} | Einzige {m,f} :: the only thing | the only one
Einzimmerwohnung {f}; Einraumwohnung {f} | Einzimmerwohnungen {pl}; Einraumwohnungen {pl} :: one-room apartment; one-room flat [Br.]; studio apartment [Am.] | one-room apartments; one-room flats; studio apartments
Einzug {m} (in eine Wohnung) :: moving in
Einzug {m}; Einmarsch {m} (in) :: entry (into); marching in
Einzugsermächtigung {f}; Einziehungsauftrag {m} [fin.] | Einzugsermächtigungen {pl}; Einziehungsaufträge {pl} :: direct debit mandate; direct debit authorisation [Br.]; direct debit authorization [eAm.] | direct debit mandates; direct debit authorisations; direct debit authorizations
Einzugsgebiet {n}; Einzugsbereich {m} | Einzugsgebiete {pl}; Einzugsbereiche {pl} | örtlich angrenzendes Einzugsgebiet :: catchment area; service area | catchment areas; service areas | adjacent catchment area
Einzugsgebiet {n}; Umland {n} (einer Stadt) :: hinterland
Einzugsgebiet {n} :: commuter belt
Einzugsgebietsanalyse {f} | Einzugsgebietsanalysen {pl} :: site catchment analysis | site catchment analyses
Einzugskosten {pl} [fin.] :: encashment charges
Einzugsschnecke {f} [techn.] :: auger
Einzugstraversenkühlung {f} [techn.] :: feed traverse cooling
Einzugsverfahren {n} [fin.] :: automatic debit transfer system
Einzugswicklung {f} | Einzugswicklungen {pl} :: move-in winding | move-in windings
Einzweck... :: single-purpose
Einzylinder-Prüfstand {m} :: single cylinder test station
Einzylindermotor {m} | Einzylindermotoren {pl} :: single-cylinder engine | single-cylinder engines
Eis {n} (gefrorenes Wasser) | zu Eis gefrieren; zu Eis werden | sich auf dünnem Eis bewegen [übtr.] | das Eis brechen | etw. auf Eis legen [übtr.] (etw. zurückstellen) | auf Eis liegen [übtr.] :: ice | to freeze {froze; frozen}; to turn to ice | to be treading on thin ice; to tread on thin ice; to walk on thin ice; to skate on thin ice [fig.] | to break the ice | to put on ice; to put sth. on the backburner [fig.] | to be on hold
Eis {n}; Speiseeis {n} [cook.] | ein Eis essen | dünn geschabtes mit Sirup übergossenes Eis :: ice-cream; ice cream | to eat an ice-cream | snow cone; snowball
Eis am Stiel :: popsicle [Am.]; ice lolly [tm]; lollipop [Br.]
Eisbarriere {f} (in einem Gewässer verursacht durch Eisschollen) :: ice jam [Am.]
Eisbär {m} [zool.] | Eisbären {pl} :: polar bear; ice bear | polar bears; ice bears
Eisbahn {f} | Eisbahnen {pl} :: ice rink; skating rink | ice rinks; skating rinks
Eisbecher {m} (mit Früchten) :: sundae; ice-cream sundae
Eisbein {n}; Schweinsknöchel {n} [cook.] :: knuckle of pork
Eisberg {m} | Eisberge {pl} | (kleiner) Eisberg | Spitze des Eisbergs :: iceberg; berg | icebergs; bergs | growler | peak of the iceberg
Eisbeutel {m} | Eisbeutel {pl} :: ice bag | ice bags
Eisbewegung {f} | Eisbewegungen {pl} :: ice run; motion of ice | ice runs; motions of ice
Eisblume {f} | Eisblumen {pl} :: frost work; frost pattern | frost work; frost patterns
Eisbombe {f} | Eisbomben {pl} :: ice cream bomb | ice cream bombs
Eisbrecher {m} | Eisbrecher {pl} :: icebreaker | icebreakers
Eischnee {m}; steifgeschlagenes Eiweiß :: whipped egg whites
Eiscrusher {m} :: ice crusher
Eisdecke {f} | Eisdecken {pl} :: sheet of ice; ice cover | sheets of ice
Eisdicke {f} :: ice thickness
Eisdiele {f} | Eisdielen {pl} :: ice-cream parlor [Am.] | ice-cream parlors
Eisdruck {m} :: ice load
Eisen {n} | schmiedbares Eisen | durch Chelatoren stabilisiertes Eisen :: iron | malleable iron | chelated iron
Eisen {n} :: ferric
zum alten Eisen gehören [übtr.] :: to be on the shelf
jdn. zum alten Eisen werfen [übtr.] :: to throw sb. on the scrap heap
noch andere Eisen im Feuer haben [übtr.] :: to have other irons in the fire
Eisenabscheider {m}; Magnetabscheider {m} [mach.] | Eisenabscheider {pl}; Magnetabscheider {pl} :: magnetic separator | magnetic separators
Eisenauflage {f} (bei Eisenhobeln) [mach.] :: frog
Eisenbahn {f} | Eisenbahnen {pl} | mit der Eisenbahn | Transsibirische Eisenbahn {f} :: railway; railroad /RR/ [Am.] | railways; railroads | by rail | Trans-Siberian Railway
Eisenbahn {f} :: train
Eisenbahnbehörde {f} :: railway authority
Eisenbahner {m} :: railroader
Eisenbahnfrachtbrief {m} :: railway consignment note
Eisenbahnknotenpunkt {m} :: railway junction; railroad junction [Am.]
Eisenbahnnetz {n} :: railway network
Eisenbahnschwelle {f} | Eisenbahnschwellen {pl} :: cross-tie; railway tie [Am.]; railway sleeper [Br.] | cross-ties; railway ties; railway sleepers
Eisenbahnpaketmarke {f} | Eisenbahnpaketmarken {pl} :: railway parcel stamp | railway parcel stamps
Eisenbahnstation {f} | Eisenbahnstationen {pl} :: railway station | railway stations
Eisenbahnstrecke {f} | Eisenbahnstrecken {pl} :: railway line; railroad line [Am.]; line section | railway lines; railroad lines; line sections
Eisenbahnunglück {n} | Eisenbahnunglücke {pl} :: railway accident | railway accidents
Eisenbahnverkehr {m} :: rail traffic; railroad traffic
Eisenbarren {m} :: bar iron
Eisenbeschlag {m} | Eisenbeschläge {pl} :: iron mountings | iron mountings
Eisenchlorid {n} [chem.] :: ferrochlorid
Eisenerz {n} [min.] :: iron ore
Eisenerzader {f} [min.] | Eisenerzadern {pl} :: vein of iron ore | veins of iron ore
Eisenerzgrube {f} [min.] | Eisenerzgruben {pl} :: iron ore mine | iron ore mines
Eisengehalt {m} :: iron content
Eisengießerei {f} | Eisengießereien {pl} :: iron foundry | iron foundries
Eisengitter {n} :: iron grate
Eisenguss {m} :: iron casting
Eisenhändler {m} | Eisenhändler {pl} :: ironmonger | ironmongers
Eisenhaken {m} :: piton
Eisenhütte {f}; Eisenwerk {n} :: ironworks
Eisenhut {m} [bot.] :: monkshood; wolfsbane
Blaubrüchigkeit {f}; Blausprödigkeit {f} [techn.] :: blue brittleness
Blauer Eisenhut; Echter Eisenhut; Echter Sturmhut [bot.] :: blue monkshood; Frair's cap; garden monkshood; aconite
Eisenkern {m} [electr.] | Eisenkerne {pl} :: dust core; iron core | dust cores; iron cores
Eisenkraut {n} [bot.] :: verbena
Eisenmangel {m} :: iron deficiency
Eisenmangelanämie {f} [med.] :: iron-deficiency anemia
Eisenoxid {n}; Eisenoxyd {n} [alt] [chem.] | Eisenoxide {pl} | Eisen(II)oxid {n}; Eisen-2-Oxid {n} | eisen(III)ixid {n}; Eisen-3-Oxid {n} | hoher Gehalt an Eisenoxid :: ferric oxide | ferric oxides | ferrous oxide | ferric oxide | high iron
Eisenrohr {n} | Eisenrohre {pl} :: iron tube | iron tubes
Eisenschwammspeicher {m} :: iron sponge storage
Eisenspat {m} [min.] :: iron spar
Eisenstange {f}; Eisenstab {m} | Eisenstangen {pl}; Eisenstäbe {pl} :: iron rod; iron bar | iron rods; iron bars
Eisensuchgerät {n} (Bekohlung) [mach.] | Eisensuchgeräte {pl} :: tramp iron detector | tramp iron detectors
Eisentablette {f} [med.] | Eisentabletten {pl} :: iron tablet | iron tablets
Eisenteile {pl} (in der Kohle) [mach.] :: tramp iron
Eisenverlust {m} [electr.] | Eisenverluste {pl} :: core loss; iron loss | core losses; iron losses
Eisenwaren {pl}; Haushaltwaren {pl} :: hardware
Eisenwarenhändler {m}; Eisenwarenhandlung {f} :: ironmonger
Eisenwaren {pl}; Eisenzeug {n}; auch: Haushaltswaren {pl} :: ironmongery [Br.]
Eisenwarenhandlung {f} | Eisenwarenhandlungen {pl} :: hardware store; ironmongery [Br.] | hardware stores; ironmongeries
Eisenwarenindustrie {f} :: hardware industry
Eisenwerkstoff {m} :: ferrous material
Eisenwinkel {m} :: angle iron
Eisenzeit {f} [hist.] | vorrömische Eisenzeit {f} | frühe Eisenzeit | späte Eisenzeit :: Iron Age | pre-Roman iron age | early Iron Age | late Iron Age
Eisforschung {f} :: ice research
Eisheiligen {pl} :: icemen
Eishockey {n} [sport] | Eishockey ist ein beliebter Sport in Kanada. :: ice hockey; hockey | Ice hockey is a popular sport in Canada.
Eishockeyspieler {m}; Eishockeyspielerin {f} [sport] | Eishockeyspieler {pl}; Eishockeyspielerinnen {pl} :: ice-hockey player | ice-hockey players
Eishügel {m} | Eishügel {pl} :: hummock | hummocks
Eiskappe {f} | Eiskappen {pl} :: ice cap | ice caps
Eiskeil {m} [geol.] :: ice-wedge
Eiskristall {m} | Eiskristallen {pl} :: ice crystal | ice crystals
Eiskruste {f} | Eiskrusten {pl} :: ice rind | ice rinds
Eiskunstlauf {m}; Eiskunstlaufen {n} [sport] :: figure skating
Eiskunstläufer {m}; Eiskunstläuferin {f} [sport] | Eiskunstläufer {pl}; Eiskunstläuferinnen {pl} :: figure skater | figure skaters
Eiskunstläufer {m}; Schlittschuhläufer {m} [sport] | Eiskunstläufer {pl}; Schlittschuhläufer {pl} :: skater | skaters
Eisläufer {m}; Eisläuferin {f} [sport] | Eisläufer {pl}; Eisläuferinnen {pl} :: ice-skater | ice-skaters
Eismeer {n} [geogr.] :: Polar Sea
Eisschaber {m}; Eiskratzer {m} | Eisschaber {pl}; Eiskratzer {pl} :: ice scraper | ice scrapers
Eispende {f} [med.] | Eispenden {pl} :: egg donation | egg donations
Eisschnelllauf {m}; Eisschnelllaufen {n}; Eisschnellauf {m} [alt] [sport] | der Eisschnelllaufsport :: speed skating | the [sport] of speed skating
Eisscholle {f} | Eisschollen {pl} :: ice floe | ice floes
Eisschrank {m} | Eisschränke {pl} :: refrigerator; fridge | refrigerators; fridges
Eissegelboot {n} | Eissegelboote {pl} :: iceboat | iceboats
Eisteddfod; walisisches Musik- und Literaturfestival :: eisteddfod
Eissorte {f} :: type of ice cream
Eisstock {m} :: ice stick; curling stone
Eisstockschießen {n} [sport] :: ice stick shooting; Bavarian curling
Eistüte {f} | Eistüten {pl} :: ice-cream cone | ice-cream cones
Eistee {m} :: iced tea
Eisverkäufer {m} | Eisverkäufer {pl} :: iceman | icemen
Eisvogel {m} [ornith.] | Eisvögel {pl} :: kingfisher; halcyon | kingfishers
Eiswürfel {m} | mit Eiswürfeln; on the rocks (Getränk) :: ice cube | on the rocks
Eiszapfen {m} | Eiszapfen {pl} :: icicle | icicles
Eiszuwachs {m} :: ice accretion
Eitelkeit {f} :: conceitedness
Eitelkeit {f} :: vanity
Eiter {n} [med.] | mit Eiter gefüllt; vereitert :: pus; matter | pus-filled
Eiterabsonderung {f} [med.] :: issue of pus
Eiterflechte {f} :: impetigo
Eiterung {f} | Eiterungen {pl} :: ulceration | ulcerations
Eitrigkeit {f} :: purulence
Eiweiß {n}; Eiklar {n}; Klar {n} [Ös.] (eines Eies) [cook.] | Eiweiß schaumig / steif / zu Schnee schlagen :: egg-white; white of an egg | to beat the egg-white until it is stiff
Eiweiß {n}; Protein {n} [biochem.] :: protein
Eiweiß {n}; Albumen {n} :: albumen; albumin
Eiweißbedarf {m} :: protein requirement
Eiweißgehalt {m} :: protein content
Eiweißkörper {m} :: protein; albuminous substance
Eiweißmangel {m} :: protein deficiency
Eizelle {f} :: egg cell
Ejakulation {f}; Samenerguss {m} | Ejakulationen {pl}; Samenergüsse {pl} | vorzeitiger Samenerguss :: ejaculation; cumshot [slang] | ejaculations | premature ejaculation /PE/
Ejakulationsstörung {f} [med.] | Ejakulationsstörungen {pl} :: ejaculation disorder | ejaculation disorders
Ejektionsfraktion {f} [med.] :: ejection fraction
Ekchymose {f}; kleinflächige Hautblutung {f} [med.] :: ecchymosis
Ekel {m}; Abscheu {m,f} (vor) | Abscheu vor etw. haben :: aversion; loathing (of; for) | to have a loathing of sth.
Ekel {m} (vor) | sich vor Ekel abwenden :: disgust (at; for) | to look away in disgust
Ekel {m} (vor) :: revulsion (at)
Ekel empfinden; einen Ekel haben; ekeln; anekeln; anwidern; degoutieren {vt} | Ekel empfindend; einen Ekel habend; ekelnd; anekelnd; anwidernd; degoutierend | Ekel empfunden; einen Ekel gehabt; geekelt; angeekelt; angewidert; degoutiert | jdn. anekeln :: to disgust | disgusting | disgusted | to gross sb. out [Am.] [coll.]
Ekelempfindlichkeit {f} :: disgust sensitivity
Ekelfaktor {m} | Ekelfaktoren {pl} :: yuck factor | yuck factors
Ekklesiologie {f}; Lehre von der Kirche in der christlichen Theologie [relig.] :: ecclesiology
Eklampsie {f} [med.] :: eclampsia
Eklat {m} | einen Eklat verursachen | Es kam zu einem Eklat. :: sensation | to cause a sensation; to cause a stir | A dispute broke out.
Eklektizismus {m} :: eclecticism
Ekstase {f}; Verzückung {f} | Ekstasen {pl}; Verzückungen {pl} :: ecstasy | ecstasies
Ekstase {f} | Ekstasen {pl} :: frenzy | frenzies
Ektomie {f} [med.] :: ectomy; resection
Ekzem {n}; Flechte {f} [med.] | Ekzeme {pl}; Flechten {pl} :: eczema | eczemas
Elaboration {f} :: elaboration
Elan {m}; Schwung {m}; Pep {m} :: pep
Elan {m}; Schwung {m} | voller Schwung und Elan :: vim [coll.] | full of vim and vigor
Elastan {n} [chem.] :: Spandex
Elastanz {f} :: elastance
Elastikschlüpfer {m} :: roll-on
Elastizität {f}; Dehnbarkeit {f} :: elasticity
Elastizität {f}; Dehnbarkeit {f} :: stretch
Elastizität {f} :: resilience; resiliency
Elastizität {f} :: springiness
Elastizität {f} [econ.] | Elastizität {f} der Nachfrage | Elastizität von eins :: elasticity | elasticity of demand | unit(ary) elasticity
Elastizitätsgrenze {f} | Elastizitätsgrenzen {pl} :: elastic limit | elastic limits
Elastizitätsmodul {n,m}; E-Modul {n,m} :: modulus of elasticity; elastic modulus; Young's modulus [Am.]
Elastizitätsrückgewinnung {f} :: elastic recovery
Elastomer {n}; elastischer Kunststoff (vernetzter/vulkanisierter Kautschuk) [chem.] | thermoplastisches Elastomer | stark vernetztes Elastomer | gummielastisch vernetztes Elastomer :: elastomer | thermo plastics | duro plastics | thermoplastic elastomer
Elastomerfuge {f} | Elastomerfugen {pl} :: elastomeric joint | elastomeric joints
Elch {m} [zool.] | Elche {pl} | Elch (in Nordamerika) | Elch (in Europa und Asien) :: elk; European elk; moose [Am.] | elks; moose | moose | elk
Elefant {m} [zool.] | Elefanten {pl} :: elephant | elephants
Eleganz {f} | Eleganz der Kleidung :: elegance | sartorial elegance
Eleganz {f} :: dapperness; jauntiness
Eleganz {f} (Mode) :: stylishness; smartness
Eleganz {f}; Elegantheit {f} :: dressiness
Eleganz {f} :: classiness
Eleganz {f} :: fashionability
Eleganz {f} :: poshness
Eleganz {f} :: ritziness
Elegie {f}; Klagelied {n} :: elegy
Elektrifizierung {f} :: electrification
Elektriker {m}; Elektrikerin {f} | Elektriker {pl}; Elektrikerinnen {pl} :: electrician | electricians
Elektriker-Maulschlüssel {m} :: ignition wrench
Elektrisierung {f} | Elektrisierungen {pl} :: electrification | electrifications
Elektrizität {f} | positive Elektrizität {f} :: electricity | vitreous electricity
Elektrizitäts-Versorgungs-Unternehmen {n} /EVU/; Elektrizitätsversorger {m} :: power company
Elektrizitätswerk {n} :: power station; power plant
Elektro... :: electric
Elektrode {f} [electr.] [techn.] | Elektroden {pl} | Elektrode (erzsauer) | Elektrode (Fülldraht) | Elektrode (kalkbasisch) | Elektrode (nackt; blank) | Elektrode (Seelen) | umhüllte Elektrode :: electrode | electrodes | iron oxide electrode | cored-wire electrode | basic electrode | bare-wire electrode | cored electrode | covered electrode; coated electrode
Elektrodenabstand {m} [electr.] :: electrode gap
Elektro-Stehroller {m} :: electric foot scooter; Segway personal transporter; Segway [tm]
Elektroakustik {f} :: electro-acoustics
Elektroauto {n} | Elektroautos {pl} :: electric car; electrically powered car; e-car | electric cars; electrically powered cars; e-cars
Elektrochemie {f} [chem.] :: electrochemistry
Elektrodenbezeichnung {f} [techn.] :: electrode classification
Elektrodenhalter {m}; Elektrodenzange {f} [techn.] | Elektrodenhalter {pl}; Elektrodenzangen {pl} :: electrode holder | electrode holders
Elektrodenköcher {m} [techn.] | Elektrodenköcher {pl} :: electrode case | electrode cases
Elektrodentrockenofen {m} [techn.] | Elektrodentrockenöfen {pl} :: electrode oven | electrode ovens
Elektrodynamik {f} :: electrodynamics
Elektroenzephalographie {f}; EEG {n} [med.] :: electroencephalography
Elektrofahrrad {n}; E-Bike {n} | Elektrofahrräder {pl}; E-Bikes {pl} :: electric bicycle; e-bike | electric bicycles; e-bikes
Elektrofahrzeug {n} | Elektrofahrzeuge {pl} | batteriebetriebens Elektrofahrzeug :: electric vehicle /EV/ | electric vehicles | battery electric vehicle /BEV/
Elektrofilter {m}; E-Filter {m}; Elektro-Staubfilter {m} [techn.] | Elektrofilter {pl}; E-Filter {pl}; Elektro-Staubfilter {pl} :: electrostatic precipitator /ESP/ | electrostatic precipitators
Elektrogerät {m}; Elektroapparat {m} | Elektrogeräte {pl}; Elektroapparate {pl} | Elektrogeräte vor Ort :: electric appliance; electrical device | electric appliances; electrical devices | electrical devices on site
Elektrogeschäft {n} | Elektrogeschäfte {pl} :: electric shop | electric shops
Elektrogitarre {f}; E-Gitarre {f} [mus.] | Elektrogitarren {pl}; E-Gitarren {pl} :: electric guitar; e-guitar | electric guitars; e-guitars
Elektroherd {m} :: electric range
Elektroherd {m} | Elektroherde {pl} :: electric cooker | electric cookers
Elektrohubwagen {m} | Elektrohubwagen {pl} :: electric lifting truck | electric lifting trucks
Elektroinstallateur {m}; Elektroinstallateurin {f}; Elektromonteur {m} | Elektroinstallateure {pl}; Elektroinstallateurinnen {pl}; Elektromonteure {pl} :: electrical fitter; electrician | electrical fitters; electricians
Elektroingenieur {m}; Elektroingenieurin {f}; Elektrotechniker {m}; Elektrotechnikerin {f} | Elektroingenieure {pl}; Elektroingenieurinnen {pl}; Elektrotechniker {pl}; Elektrotechnikerinnen {pl} :: electrical engineer; electrical engineering technician | electrical engineers; electrical engineering technicians
Elektroinstallation {f} [electr.] :: electrical installation
Elektrokardiographie {f} [med.] :: electrocardiography
Elektrokardiogramm {n} /EKG/ [med.] | Elektrokardiogramme {pl} :: electrocardiogram /ECG/ | electrocardiograms
Elektrokardiograph {n} | Elektrokardiographen {pl} :: electrocardiograph | electrocardiographs
Elektrokettenzug {m} | Elektrokettenzüge {pl} :: electric chain hoist | electric chain hoists
Elektrolüfter {m} | Elektrolüfter {pl} :: electric fan | electric fans
Elektrokrampftherapie {f} /EKT/; Elektrokonvulsionstherapie {f}; Elektroschocktherapie {f} :: electroconvulsive therapy /ECT/; electroshock
Elektrolufterhitzer {m} | Elektrolufterhitzer {pl} :: electrical air heater | electrical air heaters
Elektrolyse {f} :: electroanalysis
Elektrolyse {f} :: electrolysis
Elektrolyseur {m} :: elektrolyzer
Elektrolyt {m} | Elektrolyten {pl} :: electrolyte | electrolytes
Elektrolytkondensator {m} (Elko) [electr.] | Elektrolytkondensatoren {pl} :: electrolytic capacitor | electrolytic capacitors
Elektrolytlösung {f} | Elektrolytlösungen {pl} :: electrolytic solution | electrolytic solutions
Elektromagnet {m} | Elektromagneten {pl}; Elektromagnete :: electromagnet | electromagnets
Elektromagnetbandscheider {m} [mach.] | Elektromagnetbandscheider {pl} :: electromagnetic belt separator | electromagnetic belt separators
Elektromagnetismus {m} :: electromagnetism
Elektromagnetventil {n} [mach.] | Elektromagnetventile {pl} :: solenoid valve | solenoid valves
Elektromaschinenbauer {m} [techn.] | Elektromaschinenbauer {pl} :: electrical machine engineer | electrical machine engineers
Elektromechanik {f} :: electromechanics
Elektromechaniklabor {n} | Elektromechaniklabors {pl} :: electromechanics laboratory | electromechanics laboratories
Elektromotor {m} | Elektromotoren {pl} :: electric motor | electric motors
Elektron {n} | Elektronen {pl} :: electron | electrons
Elektronenbeschuss {m} :: electron bombardment
Elektronenbeugung {f} :: electron diffraction
Elektronegativität {f} /EN/ [phys.] :: electronegativity
Elektronenbeweglichkeit {f} :: electron mobility
Elektronendichte {f} [phys.] :: electron density
Elektronenemission {f} | Elektronenemissionen {pl} :: electron emission | electron emissions
Elektronenemissionsbereich {m} | Elektronenemissionsbereiche {pl} :: electron-emitting area | electron-emitting areas
Elektronenfluss {m} :: electron flow
Elektronenhülle {f} des Atoms [phys.] :: atomic electron shell
Elektronenröhre {f} | Elektronenröhren {pl} :: electron tube; electronic tube | electron tubes; electronic tubes
Elektronenmikroskop {n} [techn.] [phys.] | Elektronenmikroskope {pl} | Elektronenmikroskop mit elektrostatischen Linsen | Elektronenmikroskop mit magnetischen Linsen :: electron microscope | electron microscopes | electrostatic electron microscope | magnetic electron microscope
Elektronenradius {m} [phys.] :: electron radius
Elektronenrechner {m} [comp.] | Elektronenrechner {pl} :: electronic computer | electronic computers
Elektronenröhre {f}; Ionenröhre {f} | Elektronenröhren {pl}; Ionenröhren {pl} :: gas tube | gas tubes
Elektronenröhre {f} :: valve
Elektronenruhemasse {f} [phys.] :: electron rest mass
Elektronensicherung {f} :: fusetron
Elektronenstrahl {m} | Elektronenstrahlen {pl} :: electron beam | electron beams
Elektronenstrahl-Mikrosonde {f} | Elektronenstrahl-Mikrosonden {pl} :: electromicroprobe; electronic moicroprobe | electromicroprobes; electronic moicroprobes
Elektronenstrahl-Glühen {n} [mach.] :: electron-beam annealing
Elektronenstrahl-Härten {n} [mach.] :: electron-beam hardening
Elektronenstrahl-Legieren {n} [mach.] :: electron-beam alloying
Elektronenstrahlröhre {f} | Elektronenstrahlröhren {pl} :: electron ray tube | electron ray tubes
Elektronenstrahlschweißen {n} [techn.] | Elektronenstrahlschweißen an Atmosphäre | Atmosphären-Elektronenstrahl-Schweißanlage {f} :: electron beam welding /EBW/ | non-vacuum electron beam welding /NV-EBW/ | electron beam system for welding in the atmosphere
Elektronenstrom {m} :: electron current
Elektronenverteilung {f} :: electron distribution
Elektronik {f} :: electronics
Elektroniker {m}; Elektronikerin {f} | Elektroniker {pl}; Elektronikerinnen {pl} | Elektroniker für audiovisuelle Anlagen | Elektroniker für Bürotechnik :: electronics technician | electronics technicians | audiovisual (electronics) engineer | office equipment and information technology engineer
Elektronikindustrie {f} :: electronic industry
Elektronikkonzern {m}; Elektronikfirma {f} | Elektronikkonzerne {pl}; Elektronikfirmen {pl} :: electronics company | electronics companies
Elektronikschrank {m} | Elektronikschränke {pl} :: electronics cabinet | electronics cabinets
Elektronik-Zange {f} :: electronics pliers
Elektronische Post {f} :: electronic mail
Elektronisierung {f} :: electronization [eAm.]; electronisation [Br.]
Elektroofen {m} | Elektroöfen {pl} :: electric furnace | electric furnaces
Elektroosmose {f} [phys.] :: electro-osmosis
Elektropherogramm {n} [chem.] [med.] :: electropherogram
Elektrophon {n} [mus.] | Elektrophonen {pl} :: electrophonic instrument; electrophone | electrophonic instruments; electrophones
Elektrophorese {f} (Elektronenwanderung) :: electrophoresis
Elektropumpe {f} | Elektropumpen {pl} :: electrically operated pump | electrically operated pumps
Elektrorasierer {m} | Elektrorasierer {pl} :: shaver | shavers
Elektroscheider {m} | Elektroscheider {pl} :: electrostatic separator | electrostatic separators
Elektroschock {m} [med.] | Elektroschocks {pl} :: electric shock; shock | electric shocks
Elektroschockbehandlung {f} [med.] | Elektroschockbehandlungen {pl} :: electric shock treatment | electric shock treatments
Elektroschrauber {m} [mach.] | Elektroschrauber {pl} :: electric screwdriver | electric screwdrivers
Elektroschreiber {m} | Elektroschreiber {pl} :: electric engraver | electric engravers
Elektroseilzug {m} | Elektroseilzüge {pl} :: electric wire rope hoist | electric wire rope hoists
Elektrosmog {m} :: environmental stress
Elektrostahl {m} [techn.] :: electric furnace steel
Elektrosockelleiste {f} :: power skirting
Elektrostahlguss {m} [techn.] :: elctric steel casting
Elektrostatik {f} :: electrostatics
Elektrotechnik {f} :: electrical engineering
Elektrowerkzeug {n} [techn.] | Elektrowerkzeuge {pl} :: power tool | power tools
Elektrozuleitung {f}; Verbindungsschnur {f} | Elektrozuleitungen {pl}; Verbindungsschnüre {pl} :: power cord; line cord; or mains cable | power cords; line cords; or mains cables
Element {n} | Elemente {pl} | aktives Element :: element | elements | active element
Element {n} [math.] :: element
Elementarität {f} :: elementarity
Elementarladung {f} [phys.] | Elementarladungen {pl} :: elementary charge | elementary charges
Elementarschule {f} [school] | Elementarschulen {pl} :: primary school | primary schools
Elementanalyse {f} [chem.] | Elementanalysen {pl} :: ultimate analysis | ultimate analyses
Elementarteilchen {n} [phys.] | Elementarteilchen {pl} :: elementary particle | elementary particles
Elementarteiler {m} [math.] :: elementary divisor
Elementarwelle {f} | Elementarwellen {pl} :: head wave | head waves
Elementarzelle {f}; Einheitszelle {f} [min.] [chem.] | Elementarzellen {pl} :: unit cell; elementary crystal cell | unit cells
Elementgruppe {f}; Gruppe {f} | Elementgruppen {pl}; Gruppen {pl} :: element group | element groups
Elementmanager {m} | Elementmanager {pl} :: element manager | element managers
Elementumwandlung {f} | Elementumwandlungen {pl} :: elementary conversion | elementary conversions
Elend {n}; Not {f}; Misere {f} :: misery
Elend {n}; Not {f} :: calamity
Elend {n} :: squalor
Elend {n} :: unhappiness
Elend {n} :: woefulness
Elend {n} :: wretchedness
Elend {n} :: calamitousness
Elendsindex {m} :: misery index
Elendsviertel {n}; Armenviertel {n} | Elendsviertel {pl}; Armenviertel {pl} :: slum; slum area | slums
Elendsviertel {n} | Elendsviertel {pl} :: shanty town | shanty towns
Elevation {f} [astron.] :: elevation
Elevation {f} [relig.] :: elevation
Elevationswinkel {m}; Erhöhungswinkel {m} | Elevationswinkel {pl}; Erhöhungswinkel {pl} :: angle of elevation | angles of elevation
Elf {f} (Fußballmannschaft) [sport] :: the eleven (players) (football team)
Elfe {f} | Elfen {pl} :: elf; elfin | elves
Elfe {f} | Elfen {pl} :: pixie | pixies
Elfe {f} | Elfen {pl} :: sprite | sprites
Elfen... :: fairy; faerie; faery; sprite
Elfenartigkeit {f} :: elfishness
Elfenbein {n} :: ivory
Elfenbeinschnitzerei {f} :: ivory carving
Elfenbeinturm {m} [übtr.] :: ivory tower [fig.]
Elfenkönig {f} :: fairy king; faerie king
Elfenkönigin {f} :: fairy queen; faerie queen
Elfenreigen {m} :: fairy dance
Elfmeter {m} [sport] | einen Elfmeter verursachen | einen Elfmeter geben / verhängen; auf Elfmeter erkennen | Handelfmeter {m} | Foulelfmeter {m} :: penalty kick; penalty (from eleven meters) | to concede a penalty | to give a penalty; to award a penalty | penalty for handball | penalty for a foul
Elfmeterpunkt {m} [sport] :: penalty spot
Elfmeterschießen {n} [sport] :: penalty shoot-out
Elimination {f}; Ausscheidung {f} :: elimination
Eliminationsverfahren {n} [math.] :: elimination method
Elision {f}; Auslassung {f}; Weglassung {f} (von unbetonten Vokalen) | Elisionen {pl}; Auslassungen {pl}; Weglassungen {pl} :: elision | elisions
Elite {f} | Eliten {pl} :: elite; élite [Br.] | elites
Eliteeinheit {f} [mil.] :: crack troops {pl}
Eliteuniversitäten im Nordosten der USA :: the Ivy League; group of prestigious US American East coast universities
Elitismus {m} :: elitism
Eloxalschicht {f} :: anodized layer
Ellbogen {m}; Ellbogengelenk {n} [anat.] | scharfe Ellbogen haben :: elbow; cubitus; elbow joint; cubital joint | to have sharp elbows
Ellbogenfreiheit {f} :: elbow room
Ellbogengesellschaft {f} :: society where the weakest go to the wall
eine Sache des Ellbogengebrauchs :: a case of dog-eat-dog
Elle {f} :: ell
Elle {f} | Ellen {pl} :: cubit | cubits
Elle {f} (Unterarmknochen) [anat.] | Ellen {pl} :: ulna | ulnas
Ellenbogen {m} | Ellenbogen {pl} :: elbow | elbows
Ellipse {f} [math.] | Ellipsen {pl} :: ellipse | ellipses
Ellipse {f}; Auslassung {f}; Aussparung {f} (von Wörtern) | Ellipsen {pl}; Auslassungen {pl} :: eclipsis; ellipsis | ellipses
Ellipsenbahn {f} | Ellipsenbahnen {pl} :: elliptical orbit | elliptical orbits
Ellipsenschablone {f} | Ellipsenschablonen {pl} :: ellipse template | ellipse templates
Ellipsoid {n} | Ellipsoiden {pl} :: ellipsoid | ellipsoids
Ellipsoidreflektor {m} | Ellipsoidreflektoren {pl} :: ellipsoid reflector | ellipsoid reflectors
Elmsfeuer {n} :: St. Elmo's fire
Elritze {f} [zool.] :: minnow
Elster {f} [ornith.] | Elstern {pl} :: magpie; madge | magpies
Elter {n,m}; Elternteil {n}; Erziehungsberechtigte {m,f}; Erziehungsberechtigter | Eltern {pl} | besorgte Eltern | (meine) Eltern {pl}; Alten {pl} [ugs.] | biologische Eltern :: parent | parents | concerned parents | (my) folks | biological parents
Eltern-Kind-Beziehung {f} :: parent-child relationship
Elternabend {m} :: parents' evening
Elternbeirat {m} :: parents council
Elterngeneration {f} :: parent's generation
Elternhaus {n} | Elternhäuser {pl} | aus gutem Elternhaus stammen :: parental home | parental homes | to come from a good home
Elternmissbrauch {m} :: parent abuse
Elternmord {m} :: parricide
Elternmörder {m}; Elternmörderin {f} | Elternmörder {pl}; Elternmörderinnen {pl} :: parricide | parricides
Elternschaft {f} :: parenting
Elternschaft {f} [jur.] [biol.] :: parenthood; parentage
Elternschule {f} | Elternschulen {pl} :: parenting classes | parenting classes
Elternsprechtag {m} | Elternsprechtage {pl} :: parent teacher meeting | parent teacher meetings
Elterntyp {m} [biol.] :: parental type
Elternverantwortung {f} :: parental responsibility
Elternverein {m} | Elternvereine {pl} :: parents' association | parents' associations
Elternzeit {f}; Erziehungsurlaub {m}; Karenz {f} [Ös.] :: parental leave
Elutriation {f}; Schlammspülung {f}; Schlämmung {f} :: elutriation
E-Mail {f,n}; E-Post {f}; elektronische Post {f} | unerwünschte E-Mail | unerwünschte Werbe-E-Mail | Den Bezugsquellennachweis erhalten sie entweder per E-Mail, per Fax oder über unsere Homepage. :: email; e-mail; electronic mail | junk mail | unsolicited commercial e-mail [comp.] /UCE/ | The list of suppliers can be received either by/via e-mail, facsimile, or via our website.
E-Mail-Adresse {f} | E-Mail-Adressen {pl} :: email address; e-mail address | email addresses; e-mail addresses
Emailgeschirr {n} :: enamel ware
Emaille {f}; Email {f}; Schmelzglas {n} :: enamel
Emaillelack {m} :: vitreous enamel
Emailleschüssel {f}; Emailschüssel {f} | Emailleschüsseln {pl}; Emailschüsseln {pl} :: enamel bowl; enamel dish; enamel basin | enamel bowls; enamel dishes; enamel basins
Emaillierofen {m}; Farbenschmelzofen {m} :: enameling furnace; enamelling furnace
Emailmalerei {f} :: enamel
Emanation {f} [phil.] :: emanationism
Emanze {f} [ugs.] [pej.] | Emanzen {pl} :: women's libber [coll.]; women's liberationist; redstocking | women's libbers; women's liberationists
Emanzipation {f} | Emanzipationen {pl} | die Emanzipation der Frau :: emancipation | emancipations | the emancipation of women; the liberation of women
Emanzipationsbewegung {f} :: liberation movement
Embargo {n}; Handelssperre {f}; Handelsverbot {n} | Embargos {pl}; Handelssperren {pl}; Handelsverbote {pl} | ein Embargo über etw. verhängen | etw. mit einem Embargo belegen :: embargo | embargos | to put an embargo on sth.; to lay an embargo on sth. | to place an embargo on sth.; to embargo sth.
Emblem {n}; Wahrzeichen {n}; Hoheitszeichen {n}; Symbol {n} | Embleme {pl}; Wahrzeichen {pl}; Hoheitszeichen {pl}; Symbole {pl} :: emblem | emblems
Emblem {n}; Wappen {n} :: device
Embolie {f}; plötzlicher Verschluss eines Blutgefäßes [med.] | Embolien {pl} :: embolism; sudden blocking of an artery | embolisms
Embolus {m} [med.] :: embolus
Embryo {n} [anat.] | Embryoen {pl}; Embryos {pl} :: embryo | embryos
Embryogenese {f}; Embryonalentwicklung {f}; Keimesentwicklung {f} :: embryogenesis
Embryologie {f} :: embryology
Emendation {f}; Berichtigung {f}; Verbesserung {f} | Emendationen {pl}; Berichtigungen {pl}; Verbesserungen {pl} :: emendation | emendations
Emergenz {f} :: emergence
Emesis {f}; Vomitus; Erbrechen {n} [med.] :: emesis; vomitus; vomiting
Emetikum {n}; Brechmittel {n} [med.] :: emetic; substance to cause vomiting
Emigrant {m}; Emigrantin {f}; Auswanderer {m}; Auswanderin {f} | Emigranten {pl}; Emigrantinnen {pl}; Auswanderer {pl}; Auswanderinnen {pl} :: emigrant; emigré; emigree | emigrants; emigrés; emigrees
Emigration {f}; Emigrieren {n}; Auswanderung {f} | Emigrationen {pl}; Auswanderungen {pl} | innere Emigration :: emigration | emigrations | inner emigration
Eminenz {f} | Seine (Ihre) Eminenz :: eminence | His (Her) Eminence /HE/
Emirat {n} | Emirate {pl} :: emirate | emirates
Emission {f} :: launch
Emission {f} | Emissionen {pl} | punktuelle Emissionen | diffuse Emissionen :: emission | emissions | point source emissions | non-point source emissions
Emissionsbank {f}; Währungsbank {f} [fin.] :: bank of issue
Emissionsbereich {m} [electr.] :: emitter zone
Emissions-Pressekonferenz {f} [fin.] :: share issue press conference
Emissionsfläche {f} | Emissionsflächen {pl} :: emission area | emission areas
Emissionshandel {m}; Handel {m} mit Emissionsrechten (Klimaschutz) | Kohlendioxid-Handel :: emissions trading (climate protection) | carbon trade; carbon emissions trading
Emissionsrate {f} | Emissionsraten {pl} :: emission rate | emission rates
Emissionsspektrum {n} :: emissions spectrum
Emissionsvermögen {n} :: emissivity
Emissionsvolumen {n} [fin.] :: issue volume
Emissionswert {m} | Emissionswerte {pl} :: emission value | emission values
Emittent {m} | Emittenten {pl} :: issuer | issuers
Emitterbahnwiderstand {m} [electr.] :: emitter series resistance
Emittentengruppe {f} | Emittentengruppen {pl} :: issuing group | issuing groups
Emittentenklasse {f} | Emittentenklassen {pl} :: issuing class | issuing classes
Emmentaler Käse {m} [cook.] :: Emmental-type cheese; Emmentaler Cheese
Emoticon {n} [comp.] :: emoticon
Emotionalität {f} :: emotionality
Empfang {m}; Rezeption {f}; Aufnahme {f} :: reception; check-in desk [Am.]
Empfang {m} | jdm. einen herzlichen Empfang bereiten | einen Empfang geben; einen Empfang veranstalten :: reception | to give sb. a warm reception | to give a reception; to hold a reception
Empfang {m} (eines Briefes; einer Ware) | den Empfang (von etw.) rückbestätigen | den Empfang von etw. bestätigen | zahlbar nach Empfang :: receipt | to return receipt of sth. | to acknowledge receipt of sth. | payable on receipt
Empfang {m}; Annahme {f} | beim Empfang :: receiving | upon receiving
Empfang {m} :: recipience
Empfang {m}; Funkempfang {m} :: radio reception
nur zum Empfang :: receive-only
Empfangsantenne {f} :: receiving aerial
Empfangsbereich {m} :: reception area
Empfangsbescheinigung {f} | Empfangsbescheinigungen {pl} :: receipt voucher | receipt vouchers
Empfangsbestätigung {f}; Eingangsanzeige {f} | Empfangsbestätigungen {pl} :: acknowledgement of receipt [Br.]; acknowledgment of receipt [Am.] | acknowledgements of receipt
Empfangschef {m}; Empfangsdame {f} :: receptionist
Empfangschef {m} :: reception clerk
Empfänger {m} :: listener
Empfänger {m} | Empfänger {pl} :: receiver | receivers
Empfänger {m} :: receptionist
Empfänger {m} :: receptor
Empfänger {m}; Rezipient {m} | Empfänger {pl} :: recipient | recipients
Empfänger {m}; Empfängerin {f}; Adressat {m}; Adressatin {f} | Empfänger {pl}; Empfängerinnen {pl}; Adressaten {pl}; Adressatinnen {pl} | Empfänger unbekannt :: addressee | addressees | addressee unknown
Empfänger {m}; Abnehmer {m} | Empfänger {pl}; Abnehmer {pl} :: acceptor | acceptors
Empfänger {m}; Funkempfänger {m} | Empfänger {pl}; Funkempfänger {pl} :: radio receiver | radio receivers
Empfängnis {f}; Konzeption {f} [med.] | Empfängnisse {pl} | die Unbefleckte Empfängnis [relig.] :: conception | conceptions | the Immaculate Conception
Empfangsfeld {m} :: destination field
Empfangsgerät {n} :: receiver terminal
Empfangsgerät {n} :: receiving set
Empfänglichkeit {f}; Anfälligkeit {f} :: susceptibility
Empfänglichkeit {f} (für) :: predisposition (for)
Empfängnisverhütung {f}; Schwangerschaftsverhütung {f} | natürliche Empfängnisverhütung :: contraception | natural contraception
Empfängnisverhütungsmittel {n}; Verhütungsmittel {n} | Empfängnisverhütungsmittel {pl}; Verhütungsmittel {pl} | Verhütungsmittel benutzen :: contraceptive | contraceptives | to use contraceptives
Empfangshalle {f} | Empfangshallen {pl} :: reception lobby; foyer | reception lobbies; foyers
Empfangshalle {f} | Empfangshallen {pl} :: arrival hall; entrance hall; anteroom | arrival halls; entrance halls; anterooms
Empfangsquittung {f} | Empfangsquittungen {pl} :: receipt of delivery | receipts of delivery
Empfangsschalter {m} | Empfangsschalter {pl} :: reception desk | reception desks
Empfangsstation {f} | Empfangsstationen {pl} :: called station | called stations
Empfangsstation {f} | Empfangsstationen {pl} :: receiving station | receiving stations
Empfangstag {m} :: at home day
Empfangszimmer {n} | Empfangszimmer {pl} :: reception room | reception rooms
Empfehlung {f} | Empfehlungen {pl} | auf Empfehlung von :: recommendation | recommendations | on the recommendation of
Empfehlung {f}; Vorschlag {m}; Tipp {m}; Tip {m} [alt] | Empfehlungen {pl}; Vorschläge {pl}; Tipps {pl}; Tips {pl} :: advice | advice
Empfehlung {f}; Referenz {f} | Empfehlungen {pl}; Referenzen {pl} | Angabe von Referenzen | Darf ich mich auf Sie berufen? :: reference | references | indication of references; quotation of references | May I use your name as a reference?
Empfehlungen {pl} | meine Empfehlung :: compliments | my best compliments
Empfehlung {f} :: commendation
Empfehlung {f} :: referral
Empfehlungskarte {f} | Empfehlungskarten {pl} :: complimentary card; complimentary slip | complimentary cards; complimentary slips
Empfehlungsschreiben {n} | Empfehlungsschreiben {pl} :: letter of recommendation; letter of reference [Am.] | letters of recommendation; letters of reference
Empfehlungsschreiben {n} :: credentials
Empfehlungsschreiben {n} :: introduction
Empfindlichkeit {f} (gegen) | Empfindlichkeiten {pl} :: sensivity (to) | sensivities
Empfindlichkeit {f} :: pettishness
Empfindlichkeit {f} :: sensibility
Empfindlichkeit {f} :: sensitiveness
Empfindlichkeit {f} | Empfindlichkeiten {pl} :: sensitivity | sensitivities
Empfindlichkeit {f} :: touchiness
Empfindlichkeit {f}; Trennschärfe {f} :: selectivity
Empfindsamkeit {f} :: emotionalism
Empfindung {f} [phil.] | Empfindungen {pl} :: sentience | sentiences
Empfindung {f}; Gefühl {n} | Empfindungen {pl}; Gefühle {pl} :: sentiment | sentiments
Empfindungslosigkeit {f} :: insensateness
Empfindungslosigkeit {f} :: insensitiveness
Empfindungsvermögen {n} :: sensitive faculty
Empfindungsvermögen {n} :: sentence
Emphysem {n} [med.] :: emphysema
Empyem {n}; Eiteransammlung {f} [med.] :: empyema; collection of pus
Empiriker {m}; Empirikerin {f} | Empiriker {pl}; Empirikerinnen {pl} :: empiricist | empiricists
Empirismus {m}; Empirie {f}; Erfahrungsdenken {n} :: empiricism
Empörung {f}; Entrüstung {f} (über) | Empörungen {pl} | über etw. in Empörung geraten :: indignation (at) | indignations | to get indignant about sth.
Empörung {f} (gegen) | mit Empörung reagieren; empört sein :: outrage (at) | to react with a sense of outrage
Empore {f}; Galerie {f} [arch.] | Emporen {pl}; Galerien {pl} :: gallery | galleries
Emporkömmling {m} :: parvenu
Emporkömmling {m} :: upstage
Emporkömmling {m} | Emporkömmlinge {pl} :: upstart | upstarts
Emsigkeit {f} :: sedulity
Emsigkeit {f} :: sedulousness
Emulation {f} :: emulation
Emulator {m}; Nachbilder {m} :: emulator
Emulgator {n} [chem.] :: emulsifier; emulsifying agent
Emulsion {f} | Emulsionen {pl} :: emulsion | emulsions
Emulsionsfarbe {f} :: emulsion paint
Emulsionshaut {f} :: emulsion membrane
Emulsionskolloid {n} | Emulsionskolloide {pl} :: emulsion colloid | emulsion colloids
Emulsionsvermögen {n} (von Flüssigkeiten) [chem.] :: emulsifying capacity (of liquids)
Emulsions-Spaltkolben {m} :: emulsion separating flask
Enanthem {n}; Schleimhautausschlag {m} [med.] :: enanthema
Enantiomer {n} [chem.] | Enantiomere {pl} :: enantiomer | enantiomers
End...; Anschluss...; Abschluss... :: terminal
End... :: terminative
End-zu-End...; Ende-zu-Ende... :: end-to-end
Endabdeckung {f}; Abschlussdeckel {m}; Abschlusshaube {f} | Endabdeckungen {pl}; Abschlussdeckel {pl}; Abschlusshauben {pl} :: end cover | end covers
Endabnehmer {m}; Endabnehmerin {f} | Endabnehmer {pl}; Endabnehmerinnen {pl} :: end buyer | end buyers
Endabnehmer {m} [econ.] | Endabnehmer {pl} :: retail customer | retail customers
Endabrechnung {f} | Endabrechnungen {pl} :: final account | final accounts
Endabstellstange {f}; Endschalterstange {f} [techn.] :: limit switch bar
Endalter {n} :: age at expiry
Endanflug {m} [aviat.] | Endanflüge {pl} :: final approach | final approaches
Endanschlag {m}; Anschlag {m} [techn.] | Endanschläge {pl}; Anschläge {pl} :: end stop; limit stop | end stops; limit stops
Endbenutzer {m} | Endbenutzer {pl} :: end-user | end-users
Endanstrich {m} [mach.] :: finishing coat
Endaussteifung {f} :: end stiffener
Endbesteuerung {f}; Quellenbesteuerung {f}; Abzugsbesteuerung {f} [fin.] :: taxation at source; taxation under PAYE [Br.]
Endbetätigungskraft {f} :: total over-travel force
Endbetrag {m} | Endbeträge {pl} :: final amount; total amount | final amounts; total amounts
Endbindeblech {n} [techn.] | Endbindebleche {pl} :: end tie plate | end tie plates
Enddruck {m} :: ultimate pressure
Ende {n}; Zweck {m}; Ziel {n} (von) | Ende Januar | letztes Ende | am Ende seiner Kraft | am Ende der Geschichte | am oberen Ende | am Ende seiner Künste sein | ein Ende machen | am Ende sein | einer Sache ein Ende machen | das Ende vom Lied | mit dem Ende nach vorne; mit dem Ende zuerst | mit den Enden aneinander | gegen Ende seiner Tage | Alles hat ein Ende. :: end (of) | end of January | fag end | at the end of one's tether | at the end of the story | at the head | to be at one's wits end | to put an end to | to be running on empty | to put a stop to sth. | the end of the story | endwise; endways | end to end; endwise | in his declining days | All comes to an end.
Ende {n} :: ending
Ende {n} :: bottom
Ende {n} :: exit
Ende {n} :: quietus
Ende {n}; Rest {m} | Enden {pl}; Reste {pl} :: tail | tails
Ende {n}; Verfall {m} :: expiration
Ende {n}; Abschluss {m} :: finish
Ende {n} | Ende der Beschäftigung; Ende des Arbeitsverhältnisses :: cessation | cessation of employment
am (anderen) Ende anlangen; seinen Abschluss finden | Das Jahrhundert hatte noch nicht seinen Abschluss gefunden. :: to come/turn/go full circle [fig.] | The century had not yet come full circle.
3'-Ende {n} (Genetik) [biol.] ("drei-strich-ende") | 5'-Ende {n} (Genetik) [biol.] ("fünf-strich-ende") :: 3' end ("three-prime-end") | 5' end ("five-prime-end")
Endeadresse {f} bei einer Eingabedatei [comp.] :: at-end address
Endebedingung {f} einer Programmschleife [comp.] :: at-end condition
Endedatum {n} (eines Aushanges; einer Anzeige) :: unposting date
Endeinspeisung {f} :: end feed
Endergebnis {n}; Endstand {m} | Endergebnisse {pl}; Endstände {pl} :: final result | final results
Endezeichen {n}; Schlusszeichen {n} :: back-to-normal signal
Endfertigung {f} :: completion; finishing
Endfestigkeit {f} :: final strength
Endfilter {m} :: final filter
Endgehäuse {n} | gerades Endgehäuse :: endbell; end shell | straight endbell
Endgehäuse {n} :: termination assemblies
Endgerät {n}; Endeinrichtung {f} [telco.] | Endgeräte {pl}; Endeinrichtungen {pl} | analoges Endgerät; analoge Endeinrichtung :: terminal; terminal equipment | terminals; terminal equipment | analogue device; analog device [Am.]
Endgeräteanschluss {m} [telco.] :: terminal equipment line
Endgültigkeit {f} :: definitiveness
Endgültigkeit {f} :: finality; decisiveness
Endgültigkeit {f} :: peremptoriness
Endgültigkeit {f} :: ultimateness; ultimacy
Endhaltestelle {f} :: terminus
Endivie {f} [bot.] :: endive; Belgian endive
Endklammer {f} | Endklammern {pl} :: end terminal | end terminals
Endklemme {f} | Endklemmen {pl} :: end clamp | end clamps
Endknospe {f} [bot.] :: terminal bud
Endkontrolle {f} :: final check; final checkup
Endlage {f} :: stop position
Endkunde {m}; Endkundin {f} | Endkunden {pl}; Endkundinnen {pl} :: end customer | end customers
Endkundengeschäft {n} [econ.] :: business to customer; B2C
Endlagenschalter {m} [techn.] | Endlagenschalter {pl} :: proximity switch | proximity switches
Endlager {n} (für Atommüll) [envir.] | Endlager {pl} :: permanent disposal site (for nuclear waste) | permanent disposal sites
Endlagerung {f} | Endlagerungen {pl} :: final disposal | final disposals
Endlauf {m} [sport] | Endläufe {pl} :: final run | final runs
Endleitung {f} [telco.] | Endleitungen {pl} :: terminating line | terminating lines
Endlichkeit {f} :: finitude
Endlichkeit {f} :: limitedness
Endlichkeit {f} :: finiteness
Endlinie {f} | Endlinien {pl} :: end line | end lines
Endlosformular {n} | Endlosformulare {pl} :: continuous form | continuous forms
Endlosformular {n} :: endless form
Endlosformular {n} :: tab form
Endlosigkeit {f} :: ceaselessness
Endlosigkeit {f} :: infinity
Endlosigkeit {f} :: interminableness
Endlospapier {n} :: continuous paper
Endlosschleife {f} :: infinite loop
Endlösung {f} (Vernichtung der Juden durch die Nazis) [hist.] :: the Final Solution (extermination of the Jews by the Nazis)
Endmaß {n} [techn.] | Endmaße {pl} :: gauge block | gauge blocks
Endmaß {n} | auf Endmaß | auf das gewünschte Endmaß :: final dimension; final shape | to the final dimensions | to the desired final dimensions
Endmontage {f} :: final assembly
Endmoräne {f} [geol.] :: terminal moraine; end moraine; border moraine; stadial moraine; submarginal moraine
Endnachfrage {f} :: final demand
Endnote {f} | Endnoten {pl} :: final score | final scores
Endnutzer {m}; Endnutzerin {f}; Endbenutzer {m}; Endbenutzerin {f}; Endanwender {m}; Endanwenderin {f} | Endnutzer {pl}; Endnutzerinnen {pl}; Endbenutzer {pl}; Endbenutzerinnen {pl}; Endanwender {pl}; Endanwenderinnen {pl} :: end user | end users
Endoberfläche {f} :: finish plating
Endodermis {f} [bot.] :: endodermis
Endokarditis {f}; Entzündung der Herzinnenhaut [med.] | akute bakterielle Endokarditis :: endocarditis | acute bacterial endocarditis
Endokarp {n} (innere, oft harte Schicht der Fruchtwand) [bot.] :: endocarp
Endokrinologie {f}; Lehre von inneren Drüsen [med.] :: endocrinology
Endokrinopathie {f} [med.] :: endocrine disorder
Endokrinologe {m}; Endokrinologin {f} [med.] | Endokrinologen {pl}; Endokrinologinnen {pl} :: endocrinologist | endocrinologists
Endometriose {f}; gutartige Wucherung von Gebärmutterschleimhaut [med.] :: endometriosis
Endometriose {f} [med.] :: endometriosis
Endometritis {f} Entzündung der Gebärmutterschleimhaut [med.] :: endometritis; inflammation of the endometrium
Endometriumkarzinom {n} [med.] :: endometrial cancer
Endomorphismus {m} [math.] :: endomorphism
Endophyt {m} [biol.] | Endophyten {pl} :: endophyte | endophytes
Endorphin {n} | Endorphine {pl} :: endorphin | endorphins
Endoskop {n} [med.] | Endoskope {pl} :: endoscope | endoscopes
Endoskop {n} [techn.] | Endoskope {pl} :: borescope | borescopes
Endoskopie {f} [med.] :: endoscopy
Endothel {n}; Endothelium {n} [med.] :: endothelium
Endplatte {f} | Endplatten {pl} :: end barrier; end plate | end barriers; end plates
Endotrachealtubus {m} [med.] :: endotrachesl tube /ET/ /ETT/
Endplatzierung {f}; Endplazierung {f} [alt] | Endplatzierungen {pl}; Endplazierungen {pl} :: final placing | final placings
Endpreis {m} | Endpreise {pl} :: final price | final prices
Endprodukt {n} | Endprodukte {pl} :: end product; final product | end products; final products; final goods
Endpunkt {m} | Endpunkte {pl} :: endpoint | endpoints
Endpunkt {m} [math.] :: endpoint
Endreinigung {f} :: final cleaning
Endresultat {n} | Endresultate {pl} :: end result; final result; final outcome | end results; final results; final outcomes
Endrick-Felge {f} :: straight-sided rim
Endrunde {f}; letzte Runde {f} [sport] :: final lap; final round
Endrohr {n} | Endrohre {pl} :: tail pipe | tail pipes
Endrunde {f} [sport] | Endrunden {pl} :: final | finals
Endsaldo {m} :: closing balance
Endschalldämpfer {m} [auto] :: muffler; rear section
Endschalter {m} | Endschalter {pl} | drehmomentabhängiger Endschalter :: limit switch; limit stop switch | limit switches; limit stop switches | torque limit switch
Endschaufel {f} (Turbine) [mach.] | Endschaufeln {pl} :: last-stage blade | last-stage blades
Endschaufelkranz {m} (Turbine) [mach.] :: last-stage blade ring
Endsieg {m} | Endsiege {pl} :: ultimate victory | ultimate victories
Endsilbe {f} | Endsilben {pl} :: final syllable | final syllables
Endspiel {n} (Schach); Schlussphase {f} [übtr.] :: endgame; end game
Endspurt {m} | Endspurte {pl} | zum Endspurt ansetzen :: final spurt; finish; final stretch [fig.] | final spurts | to start the final spurt
Endstadium {n}; Endphase {f}; Endstufe {f} | Endstadien {pl}; Endphasen {pl}; Endstufen {pl} :: final stage; terminal stage; terminal phase; final phase | final stages; terminal stages; terminal phases; final phases
Endstation {f}; Endstelle {f} | Endstationen {pl} :: terminus | termini
Endstöpsel {m} | Endstöpsel {pl} :: end plug | end plugs
Endstromkreis {m} [electr.] | Endstromkreise {pl} :: final circuit | final circuits
Endstufe {f} [electr.] | Endstufen {pl} :: power amplifier | power amplifiers
Endstück {n} [techn.] :: endpiece; tail end
Endstück {n} vom Auspuffrohr [auto] :: tailpipe
Endsumme {f} | Endsummen {pl} :: total | totals
Endtemperatur {f} (Feuerraum) [mach.] :: (furnace) oulet temperature
Endtermin {m} | frühester Endtermin :: finish date | earliest finish time
Endung {f} | Endungen {pl} :: ending | endings
Endurteil {n} | Endurteile {pl} :: final judgement | final judgements
Endverbrauch {m} :: final consumption
Endverbraucher {pl}; Letztverbraucher {m} | Endverbraucher {pl}; Letztverbraucher {pl} :: ultimate consumer | ultimate consumers
Endverkauf {m} | Endverkäufe {pl} :: final sale | final sales
Endvermittlungsstelle {f} :: terminal exchange
Endverstärker {m} | Endverstärker {pl} :: final amplifier | final amplifiers
Endwassergehalt {m} (Kohle) [mach.] :: as-fired moisture
Endwert {m} | Endwerte {pl} :: accumulated value | accumulated values
Endwert {m} [fin.] | Endwerte {pl} :: terminal value | terminal values
Endwertung {f} [sport] | Endwertungen {pl} :: final score | final scores
Endzeitpunkt {m} | frühester Endzeitpunkt | geplanter Endzeitpunkt | spätester Endzeitpunkt | tatsächlicher Endzeitpunkt | vorgegebener Endzeitpunkt :: finish date | early finish date | planned finish date; scheduled finish date | late finish date | actual finish date | target finish date
Endzeitstimmung {f}; Weltuntergangsstimmung {f} :: apocalyptic mood; fin de siecle atmosphere
Endziel {n} | Endziele {pl} :: final aim | final aims
Endzustand {m} | Endzustände {pl} :: final state | final states
Energie {f} [phys.] | Energien {pl} | elektrische Energie | erneuerbare Energie; regenerative Energie | Energie erzeugen [ugs.] :: energy | energies | electric power | renewable energy | to produce energy
Energie {f}; Tatkraft {f} | vor Energie sprühen | Energie freisetzen :: energy | to be brim-full of energy | to release energy
Energie {f}; Kraft {f}; Dynamik {f}; Heftigkeit {f}; Leidenschaftlichkeit {f} | Energien {pl}; Kräfte {pl} :: vigor [Am.]; vigour [Br.] | vigors [Am.]; vigours [Br.]
Energie verleihen; erregen {vt} | Energie verleihend; erregend | Energie verliehen; erregt :: to energize [eAm.]; to energise [Br.] | energizing; energising | energized; energised
Energie liefern an :: to energize [eAm.]; to energise [Br.]
Energie- und Stoffstrommanagement {n} /ESSM/ :: material flow management /MFM
Internationale Energieagentur {f} /IEA/ :: International Energy Agency /IEA/
Energieausbruch {m} :: burst of energy; outburst of energy
Energiebedarf {m} | niedriger Energiebedarf | Energieausbrüche {pl} :: energy requirement; power requirement; energy needs; energy demand | low power requirements | bursts of energy; outbursts of energy
Energiebilanz {f} | Energiebilanzen {pl} :: energy balance | energy balances
Energiebreite {f} [phys.] :: energy spread
Energiebündel {n}; Temperamentsbolzen {m}; Quirl {m} [ugs.] (lebhafter Mensch) :: live wire [fig.]
Energiedifferenz {f} | Energiedifferenzen {pl} :: energy difference | energy differences
Energieeffizienz {f} :: energy efficiency
Energieeinsparung {f} :: energy saving
Energieelektroniker {m}; Energieelektronikerin {f} | Energieelektroniker {pl}; Energieelektronikerinnen {pl} :: electronics installer | electronics installers
Energieerhaltung {f} :: conservation of energy; energy conservation
Energiefluenz {f} :: energy fluence
Energiegefälle {n} :: energy gradient
Energieerzeugung {f} innerhalb einer Pflanzenzelle [bot.] :: energesis
Energieform {f} | Energieformen {pl} :: form of energy | forms of energy
Energiegewinnung {f}; Energieerzeugung {f} [ugs.] :: power generation
Energiegröße {f} :: energy parameter
Energiehaushalt {m} der Erde :: earth's energy budget
Energieinhalt {m} :: energy content
Energiekonzern {m} :: energy combine; energy company; power company
Energiekosten {pl} :: energy costs
Energienachfrage {f} | die wachsende Energienachfrage vermindern :: demand for energy | to moderate the growing demand for energy
Energiepflanzen {pl} :: energy crop
Energiequelle {f} | Energiequellen {pl} :: energy source | energy sources
Energieressourcen {pl} :: energy resources
Energierückgewinnung {f} :: energy recovery; energy recuperation
Energieschwelle {f} :: energy barrier; energy threshold
Energiesnack {m} (Mix aus Nüssen, Rosinen, Schokolade usw.) :: trail mix; gorp [Am.]; scroggin [Br.] [coll.]
Energiesparbirne {f} [electr.] [ugs.] | Energiesparbirnen {pl} :: energy efficient bulb | energy efficient bulbs
Energiesparfenster {n} [constr.] | Energiesparfenster {pl} :: energy-saving window | energy-saving windows
Energiesparlampe {f}; Energiesparleuchte {f} [electr.] | Energiesparlampen {pl}; Energiesparleuchten {pl} :: energy saving lamp; energy-saving lamp | energy saving lamps; energy-saving lamps
Energiespeicherung {f} | Energiespeicherung in der Schwachlastzeit :: energy storage | off-peak energy storage
Energiestrom {m} :: energy flux
Energietechnik {f} | elektrische Energietechnik :: power engineering | electrical engineering
Energieträger {m} :: source of energy; energy carrier
elektrische Energieübertragung {f} :: electrical transmission
Energieumsetzung {f} :: energy transformation
Energieumformung {f} :: mutation of energy; energy transformation
Energieumwandlung {f} | Energieumwandlungen {pl} :: energy conversion | energy conversions
Energieverbrauch {m} :: energy consumption; consumption of energy; expenditure of energy
Energieverbraucher {m} | Energieverbraucher {pl} :: ernergy consumer; consumer of energy | ernergy consumers; consumers of energy
Energieverlust {m} :: energy dissipation; energy loss
Energieversorgung {f} :: energy supply; power supply; supply of energy
Energieversorgungsunternehmen {n} :: power supply company
Energieverteilung {f} :: energy distribution
Energiewert {m} :: energy value
Energiezufuhr {f} :: energy input; input
Engagement {n} | stärkeres Engagement :: commitment; involvement | stronger commitment; greater involvement
Engagement {n}; Einsatz {m} :: dedication
Engagement {n} (Theater) :: engagement
Enge {f} :: strait
in die Enge treiben; (Feind) stellen {vt} | in die Enge treibend; stellend | in die Enge getrieben; gestellt | treibt in die Enge; stellt | trieb in die Enge; stellte :: to corner | cornering | cornered | corners | cornered
Engel {m} | Engel {pl} | ein barmherziger Engel :: angel | angels | a ministering angel
Engelkurve {f} [econ.] :: Engel curve
Engelmacher {m}; Engelmacherin {f} :: backstreet abortionist
Engelsgeduld {f} :: patience of a saint; patience of Job
Engerling {m}; Maikäferlarve {f}; Junikäferlarve {f} [zool.] | Engerlinge {pl}; Maikäferlarven {pl}; Junikäferlarven {pl} :: grub; cockchafer grub; june beetle grub | grubs; cockchafer grubs; june beetle grubs
Engigkeit {f} :: pokiness
Engländer {m}; Engländerin {f} :: limey [Am.] [slang]
Englisch {n} | auf Englisch | technisches Englisch :: English | in English | technical English
Englischhorn {n} [mus.] :: cor anglais [Br.]; English horn [Am.]
Englischkenntnisse {pl} :: command of English
Englischkurs {m} | Englischkurse {pl} :: English class | English classes
Englischlehrer {m}; Englischlehrerin {f} | Englischlehrer {pl}; Englischlehrerinnen {pl} :: English teacher | English teachers
Engobenmalerei {f} :: slip trailing; slip decoration
Engpass {m} [übtr.] | Engpässe {pl} | Auflösung von Engpässen :: bottleneck | bottlenecks | debottlenecking
Engpass {m} :: notch [Am.]
Engspaltschweißen {n} [techn.] :: narrow-gap welding
Engstelle {f} | Engstellen {pl} | Auflösung von Engstellen :: constriction; bottleneck | constrictions; bottlenecks | debottlenecking
Enjambement {n}; Zeilensprung {m}; Brechung im Versmaß :: enjambment; enjambement
Enkel {m}; Enkelkind {n} | Enkel {pl}; Enkelkinder {pl} :: grandchild | grandchildren
Enkel {m}; Enkelsohn {m} | Enkel {pl}; Enkelsöhne {pl} :: grandson | grandsons
Enkelgesellschaft {f} [econ.] | Enkelgesellschaften {pl} :: sub-subisidiary; second-tier subsidiary; company controlled through subsidiaries | sub-subisidiaries; second-tier subsidiaries; companies controlled through subsidiaries
Enkelin {f}; Enkeltochter {f} | Enkelinnen {pl}; Enkeltöchter {pl} :: granddaughter | granddaughters
Enklave {f} | Enklaven {pl} :: enclave | enclaves
Enolisierung {f} :: enolisation
Ensemble {n} | Ensembles {pl} :: ensemble | ensembles
Entartung {f} :: degeneracy
Entartung {f} :: degenerateness
Entäußerung {f} :: relinquishment
Entaschungsanlage {f} [techn.] | Entaschungsanlagen {pl} :: ash handling plant; ash removal; ash disposal | ash handling plants; ash removals; ash disposals
Entaschungsanlage {f} [techn.] (für Feuerungsraum) | Entaschungsanlagen {pl} :: bottom-ash handling plant | bottom-ash handling plants
Entbasung {f} [chem.] :: decationization [eAm.]; decationisation [Br.]
Entbehrung {f}; Einschränkung {f}; Mangel {m} :: privation
Entbehrung {f}; Mangel {m} | Entbehrungen {pl} | Entbehrungen des Krieges :: deprivation | deprivations | deprivations of the war
Entbindung {f}; Geburtsvorgang {m}; Geburt {f}; Gebären {n}; Niederkunft {f} [poet.] [med.] | die Geburt erleichtern | die Geburt anregen | die Geburt einleiten | die Geburt leiten | bei der Geburt assistieren | gut/schlecht auf die Geburt vorbereitet sein | Geburt auf natürlichem Wege [med.] | Geburt bei verengtem Becken [med.] | Geburt nach vorzeitigem Fruchtwasserabgang [med.] | Geburt nach dem Termin [med.] | Geburt in Längslage [med.] | Geburt in Querlage [med.] | Geburt in Schräglage [med.] | Geburt in Beckenendlage [med.] | während der Geburt (auftretend) {adj} [med.] :: delivery; labour; accouchement; parturition; child-bearing | to facilitate delivery | to stimulate labour | to induce labour | to manage delivery/labour | to handle the delivery | to be well/ill prepared for labour | delivery by way of natural maternal passages | contracted pelvis delivery | dry labour; xerotocia | post-term birth | longitudinal presentation | transverse presentation; cross-birth | oblique presentation | breech presentation | intranatal; intrapartal
Entbindung {f} (von einer Pflicht) :: release (from)
Entbindung {f} :: childbearing; childbirth
Entbindungsheim {n} | Entbindungsheime {pl} :: maternity hospital | maternity hospitals
Entbindungsklinik {f} [med.] :: maternity clinic
Entbindungsstation {f} | Entbindungsstationen {pl} :: maternity ward; labour ward; maternity unit | maternity wards; labour wards; maternity units
Entblätterung {f} | Entblätterungen {pl} :: defoliation | defoliations
Entblocken {n} :: deblocking
Entblockung {f}; Freigabe {f} :: unblocking
Entblößung {f} | Entblößungen {pl} :: denudation | denudations
Entblößung {f} :: divestiture
unsittliche Entblößung {f} :: indecent exposure
Entbrummer {m} [electr.] :: hum eliminator
Entenjagd {f} :: duck hunting
Entenküken {n}; Entchen {n}; Entlein {n} | Entenküken {pl}; Entchen {pl}; Entlein {pl} | hässliches Entlein | "Alle meine Entchen" (Kinderlied) :: duckling | ducklings | ugly duckling | "All my little ducklings" (nursery rhyme)
Entdampfung {f} :: steam extraction
Entdecker {m}; Entdeckerin {f} | Entdecker {pl} :: discoverer | discoverers
Entdeckung {f} | Entdeckungen {pl} | eine revolutionierende Entdeckung :: discovery | discoveries | a revolutionary discovery
Entdeckung {f}; Erkenntnis {f} :: finding; discovery
Entdeckung {f}; Aufdeckung {f}; Feststellung {f}; Nachweis {m} | Entdeckungen {pl}; Aufdeckungen {pl}; Feststellungen {pl}; Nachweise {pl} :: detection | detections
Entdeckung {f} :: recovering
Entdeckungsreise {f}; Fahrt {f} ins Blaue | eine Entdeckungsreise durch Rom :: mystery tour | a mystery tour of Rome
Entdrosselung {f} [auto] :: de-throttling
Ente {f} [ornith.] | Enten {pl} :: duck | ducks
Ente {f}; Zeitungsente {f} | Enten {pl}; Zeitungsenten {pl} :: hoax; canard; false report | hoaxes; canards; false reports
Enteigner {m} | Enteigner {pl} :: expropriator; dispossessor | expropriators; dispossessors
Enteignung {f}; Zwangsenteignung {f} [pol.] | Enteignungen {pl}; Zwangsenteignungen {pl} | (Recht des Staates auf) Enteignung (gegen Entschädigung) [jur.] :: expropriation | expropriations | eminent domain [Am.]; compulsory purchase [Br.]
Enteignung {f} :: dispossession
Enteignung {f} :: ouster
Enteisungsanlage {f} | Enteisungsanlagen {pl} :: deicer | deicers
Enteisungsanlage {f}; Entfroster {m} | Enteisungsanlagen {pl}; Entfroster {pl} :: defroster | defrosters
Enteisungsmittel {n} :: de-icing agent
Enteisungsvorrichtung {f} (aufblasbare Gummihaut) [aviat.] :: deice boots
Entenbraten {m} [cook.] :: roast duck
Entenbrust {f} [cook.] :: duckling breast; breast of duck
Entenjagd {f} :: duck shooting
Enterbung {f} :: disinheritance
Entenleber-Pastete {f} [cook.] :: duck liver pâté
Entente {f}; loses Staatenbündnis [pol.] :: entente
Enterhaken {m} :: grapnel
Enterich {m} | Enteriche {pl} :: drake | drakes
Enteritis {f}; Entzündung der Darmwand [med.] :: enteritis; intestine inflammation
Entermesser {n} | Entermesser {pl} :: cutlass | cutlasses
Enterokolitis {f}; Schleimhautentzündung des Darms [med.] :: enterocolitis; intestine inflammation
Entertainer {m}; Entertainerin {f}; Unterhalter {m}; Unterhalterin {f}; Unterhaltungskünstler {m}; Unterhaltungskünstlerin {f} | Entertainer {pl}; Entertainerinnen {pl}; Unterhalter {pl}; Unterhalterinnen {pl}; Unterhaltungskünstler {pl}; Unterhaltungskünstlerinnen {pl} :: entertainer | entertainers
Entfaltung {f} | Gelegenheit {f} zur Entfaltung | die Entfaltung der Persönlichkeit | Jeder hat das Recht auf die freie Entfaltung seiner Persönlichkeit. :: development | room for development | the development of one's personality | Every person shall have the right to free development of his personality.
Entfärben {n} :: decolourizing; bleaching; weather stain
Entfaltung {f} | Entfaltungen {pl} :: evolvement | evolvements
Entfaltung {f} :: unfolding
Entfaltung {f} [math.] :: deconvolution
Entfernung {f}; Abtragung {f}; Abtragen {n} :: ablation
Entfernung {f} :: dislodgement
Entfernen {n}; Beseitigen {n}; Beseitigung {f} :: clearance
Entfernen {n} der Rückseiten [comp.] :: backface culling; hidden surface removal
Entfernung {f} | Entfernungen {pl} | in einer Entfernung von | geringe Entfernung :: distance | distances | at a distance of | short distance
Entfernung {f}; Bereich {m} | aus kürzester Entfernung | auf nahe Entfernung | in einer Entfernung von :: range | at point-blank range | at close range | at a range of
Entfernung {f} :: remoteness
Entfernung {f}; Entfernen {n} :: removing; removal; disposal
Entfernung {f} [phil.] :: deseverance
Entfernungsmesser {m} | Entfernungsmesser {pl} :: range finder; rangefinder; distance meter | range finders; rangefinders; distance meters
Entfernungsmessung {f} :: distance measurement
Entfernungstabelle {f} | Entfernungstabellen {pl} :: distance table | distance tables
Entfernungsmodul {m} :: distance modulus
Entfesselungskünstler {m}; Entfesselungskünstlerin {f} | Entfesselungskünstler {pl}; Entfesselungskünstlerinnen {pl} :: escape artist | escape artists
Entfesselungskunst {f} :: escapology
Entfettung {f} :: degreasing
Entfettungseinrichtung {f} | Entfettungseinrichtung für Gehäuse :: degreasing device | degreasing device for shells
Entfettungsmittel {n} | Entfettungsmittel {pl} :: degreasing agent | degreasing agents
Entfeuchter {m} | Entfeuchter {pl} :: defogger; dehumidifier | defoggers; dehumidifiers
Entfeuchtung {f}; Entfernung {f} von Feuchtigkeit :: dehumidification
Entflammbarkeit {f} :: flammability
Entflammbarkeitsgrenze {f} :: limit of flammability
Entflechtung {f} :: demerger
Entflechtung {f} :: unbundling
Entformen {n} (Gie0erei) :: demoulding [Br.]; demolding [Am.]
Entformungsschräge {f} (bei Spritzgussteil) [techn.] :: draft angle
Entfremdung {f} :: alienation
Entfremdung {f} | Entfremdungen {pl} :: estrangement | estrangements
Entfremdungskoeffizient {m} | Entfremdungskoeffizienten {pl} :: alienation coefficient | alienation coefficients
Entfusionierung {f} :: demerger
Entführer {m}; Entfüherin {f} | Entführer {pl}; Entfüherinnen {pl} :: kidnapper; hijacker | kidnappers; hijackers
Entführer {m} :: abductor
Entführung {f}; Verschleppung {f} | Entführungen {pl}; Verschleppungen {pl} :: kidnapping | kidnappings
Entführung {f} :: abduction
Entführung {f} :: ravishment
Entführung {f} :: snatch
Entführung {f}; Flugzeugentführung {f} | Entführungen {pl}; Flugzeugentführungen {pl} :: hijacking; hijack | hijackings; hijacks
Autoentführung {f} (mit Insassen) :: carjacking
Entgaser {m} | Entgaser {pl} :: deaerator | deaerators
Entgasung {f}; Entgasen {n} [chem.] :: degassing; vent; devolatilizing
Entgasungseinheit {f} [techn.] | Entgasungseinheiten {pl} :: venting unit; devolatilizing unit | venting units; devolatilizing units
Entgasungszone {f} | Entgasungszonen {pl} :: vent zone | vent zones
Entgelt {n} | Entgelte {pl} :: hire | hires
Entgegenhaltung {f} :: anticipation
Entgegenkommen {n}; Respekt {m} :: complaisance
gegenseitiges Entgegenkommen {n}; Kompromissbereitschaft {f} :: give-and-take
Entgegenkommen {n} | Vielen Dank für Ihr Entgegenkommen. :: good will | Thank you for being so cooperative.
Entgelt {n} :: charges
Entgeltbetrag {m}; Entgeltaufkommen {n} | Entgeltbeträge {pl}; Entgeltaufkommen {pl} :: amount of compensation | amounts of compensation
Entgiften {n} :: decontaminating
Entgiftung {f} :: detoxification
Entgiftung {f}; Dekontamination {f}; Entseuchung {f} | Entgiftungen {pl} :: decontamination; decontaminating | decontaminations
Entgleisung {f} :: derailment
Entgraten {n}; Abgraten {n} [techn.] :: deburring; burr removing; deflashing
Entgraten {n} :: trimming
Entgrater {m} | Entgrater {pl} :: deburrer | deburrers
Enthaarung {f}; Depilation {f} | Enthaarungen {pl} :: depilation | depilations
Enthaarungscreme {f} :: depilatory cream
Enthaarungsmittel {n}; Haarentferner {m} | Enthaarungsmittel {pl} :: depilatory | depilatories
Enthärtung {f} [chem.] :: softening
Enthärtungsmittel {n} | Enthärtungsmittel {pl} :: softener | softeners
Enthemmung {f} :: disinhibition
Enthalpie {f} [phys.] | spezifische Enthalpie :: enthalpy | specific enthalpy
Enthaltsamkeit {f} :: abstemiousness
Enthaltsamkeit {f} :: austereness
Enthaltung {f} | sexuelle Enthaltsamkeit :: abstention | abstention from sex
Enthauptung {f} :: decapitation
Enthüllung {f} :: divulgement
Enthüllung {f} | Enthüllungen {pl} :: revealment | revealments
Enthüllung {f}; Enthüllen {n}; Aufdecken {n} | Enthüllungen {pl} :: uncovering | uncoverings
Enthusiast {m}; Enthusiastin {f}; Liebhaber {m}; Liebhaberin {f}; Schwärmer {m}; Schwärmerin {f} | Enthusiasten {pl}; Enthusiastinnen {pl}; Liebhaber {pl}; Liebhaberinnen {pl}; Schwärmer {pl}; Schwärmerinnen {pl} :: enthusiast | enthusiasts
Entionisierung {f} (Wasseraufbereitung) [mach.] :: ion starvation
Entity {f}; Entität {f} (Satzinhalt eines Datenbanksegmentes) [comp.] :: entity
Entkalkung {f} [chem.] :: decalcification; deliming
Entkalkungsmittel {n} | Entkalkungsmittel {pl} :: decalcifier | decalcifiers
Entkarbonisierung {f} (Wasseraufbereitung) [mach.] :: dealkalization [eAm.]; dealkalisation [Br.]; carbonate removal
Entkerner {m} | Entkerner {pl} :: seeder | seeders
Entkernung {f} [constr.] | Durch die Entkernung des Altbaus unter Beibehaltung des historischen Gerüsts wird ein größerer Lichteinfall ermöglicht. :: gutting | The gutting of the old building while retaining the historical fabric will allow more natural light to enter the building.
Entkieselung {f} (Wasseraufbereitung) [mach.] :: silica removal
Entkohlung {f} [mach.] :: decarburization [eAm.]; decarburisation [Br.]
Entkommen {n} | ein knappes Entkommen :: getaway | a narrow escape
Entkoppeln {n} :: decoupling
Entkoppler {m} :: decoupler
Entkopplung {f} :: isolation
Entkopplungseinheit {f} :: de-coupling module
Entkörperlichung {f} :: disembodiment
Entkräftung {f} :: enfeeblement
Entkräftung {f} :: invalidation
Entkräftung {f}; Erschöpfung {f}; Ermüdung {f}; Inanition {f} :: inanition
Entkräftung {f}; Schwächung {f}; Schwäche {f}; Abgespanntheit {f} :: enervation
Entkrustung {f} :: descaling
Entkuppler {m} :: uncoupler
Entladehafen {m} | Entladehäfen {pl} :: port of discharge | ports of discharge
Entladehalle {f} (Müll) [mach.] | Entladehallen {pl} :: unloading bay | unloading bays
Entladeklappe {f} | Entladeklappen {pl} :: unloading hatch | unloading hatches
Entladekosten {pl} :: charges for unloading
Entladen {n} :: unloading
Entlötpumpe {f} [techn.] | Entlötpumpen {pl} :: desoldering pump | desoldering pumps
Entladepistole {n} [techn.] | Entladepistolen {pl} :: discharge tube | discharge tubes
Entlader {m} | Entlader {pl} :: discharger | dischargers
Entladerampe {f} | Entladerampen {pl} :: unloading bay | unloading bays
Entladung {f} | elektrostatische Entladung {f}; elektrostatische Ableitung {f} | elektrostatische Auf- und Entladung | elektrische Entladung :: discharge | electrostatic discharge /ESD/ | electrostatic charging and discharge | electrical discharge
Entladungslampe {f} | Entladungslampen {pl} :: discharge lamp | discharge lamps
Entladungswiderstand {m} [electr.] | Entladungswiderstände {pl} :: discharge resistor | discharge resistors
Entlassung {f} (aus) :: discharge (from)
Entlassung {f}; Kündigung {f} | Entlassungen {pl}; Kündigungen {pl} | fristlose Kündigung :: dismissal | dismissals | summary dismissal
Entlassung {f}; Freisetzung {f} von Arbeitskräften | Entlassungen {pl} | Angst haben, seinen Arbeitsplatz zu verlieren :: redundancy | redundancies | to fear redundancy
Entlassung {f} | Entlassungen {pl} :: layoff; lay-off | layoffs; lay-offs
Entlassung {f} (aus der Haft); Freilassung {f} (aus) [jur.] | Entlassung auf Bewährung | Entlassung unter Führungsaufsicht :: release (from) | conditional release | supervised release
Entlassung {f} | jdn. entlassen; jdn. hinauswerfen :: sack [coll.] | to give so. the sack
Entlastung {f} :: easing the burden (of; on)
Entlastung {f} :: relief of the strain (on)
Entlastung {f} [jur.] :: exoneration
Entlassung {f} [mil.] | Entlassungen {pl} | ehrenhafte Entlassung | unehrenhafte Entlassung | verhaltensbedingte Entlassung :: discharge | discharges | honorable discharge [Am.]; honourable discharge [Br.] | dishonorable discharge [Am.]; dishonourable discharge [Br.] | bad-conduct discharge [Am.]
Entlassung {f} :: displacement
Entlassungsgesuch {n} | Entlassungsgesuche {pl} :: petition for release | petitions for release
Entlastung {f}; Freisprechung {f} :: exculpation
Entlastung {f} :: relief of load; reduction of load
Entlastungsklausel {f} [jur.] | Entlastungsklauseln {pl} :: exculpatory clause | exculpatory clauses
Entlassungsgrund {m} | Entlassungsgründe {pl} :: cause of dismissal | causes of dismissal
Entlassungspapiere {pl} :: discharge papers
Entlassungsschein {m} | Entlassungsscheine {pl} :: discharge | discharges
Entlassungsschreiben {n} :: lay-off notice
Entlastungskurve {f} [geol.] | Entlastungskurven {pl} :: swelling curve; decompression curve | swelling curves; decompression curves
Entlastungsmethode {f} | Entlastungsmethoden {pl} :: relaxation method | relaxation methods
Entlastungsmine {f} [mil.] | Entlastungsminen {pl} :: tension-release mine | tension-release mines
Entlastungsschacht {m} [min.] | Entlastungsschächte {pl} :: relief shaft | relief shafts
Entlastungsseil {n} | Entlastungsseil für Leitungswagen :: strain release wire | strain release wire for cable trolley
Entlastungsstraße {f} | Entlastungsstraßen {pl} :: by-pass road | by-pass roads
Entlastungsventil {n} | Entlastungsventile {pl} :: relief valve | relief valves
Entlastungszeuge {m} [jur.] | Entlastungszeugen {pl} :: witness for the defence | witnesses for the defence
Entlastungszug {m} :: relief train
Entlaubungsmittel {n} | Entlaubungsmittel {pl} :: defoliant | defoliants
Entleerung {f} :: deflation
Entleerung {f} :: evacuation
Entleerung {f} :: emptying
Entleerungshahn {m} :: drain cock
Entleerungsleitung {f} | Entleerungsleitungen {pl} :: drain pipe | drain pipes
Entleerungsstation {f} :: unloading station
Entlegenheit {f} :: remoteness
Entleihdatum {n} :: date of issue
Entleiher {m} :: borrower
betrügerisches Entlocken sensibler Daten [comp.] :: phishing (password fishing)
Entlohnung {f} :: pay; payment
Entlohnung {f}; Lohn {m}; Gehalt {n} :: compensation [Am.]
Entlohnungsschema {n} [econ.] :: pay scale
Entlüften {n} :: bleeding
Entlüfter {m} :: ventilator; bleeder
Entlüftergehäuse {m}; Motorentlüftergehäuse {n} [techn.] | Entlüftergehäuse {pl}; Motorentlüftergehäuse {pl} :: engine breather cover | engine breather covers
Entlüftung {f} :: degassing
Entlüftung {f} | Entlüftungen {pl} :: vent; venting; ventilation; breather | vents; ventings; ventilations; breathers
Entlüftung {f} :: deaeration
Entlüftungsanlage {f}; Entlüftung {f} | Entlüftungsanlagen {pl}; Entlüftungen {pl} :: ventilation system | ventilation systems
Entlüftungsbehälter {m} | Entlüftungsbehälter {pl} :: bleed container | bleed containers
Entlüftungshahn {m} :: air bleed cock
Entlüftungshaube {f} | Entlüftungshauben {pl} :: air vent | air vents
Entlüftungsleitung {f} | Entlüftungsleitungen {pl} :: vent line | vent lines
Entlüftungsöffnung {f} | Entlüftungsöffnungen {pl} :: vent | vents
Entlüftungsrille {f} | Entlüftungsrillen {pl} :: venting groove | venting grooves
Entlüftungsrohr {n} | Entlüftungsrohre {pl} :: vent pipe | vent pipes
Entlüftungsschraube {f} [techn.] | Entlüftungsschrauben {pl} :: bleed screw | bleed screws
Entlüftungsschraube {f} [techn.] | Entlüftungsschrauben {pl} :: ventilating plug; breather plug | ventilating plugs; breather plugs
Entlüftungsventil {n} [techn.] | Entlüftungsventile {pl} :: exhaust valve; air-release valve; air bleed valve | exhaust valves; air-release valves; air bleed valves
Entmachtung {f} :: deprivation of power
Entmagnetisierung {f}; Entmagnetisieren {n} :: demagnetization; de-magnetizing [eAm.]; demagnetisation; de-magnetising [Br.]
Entmagnetisierung {f} :: degaussing
Entmannung {f} | Entmannungen {pl} :: emasculation | emasculations
Entmenschlichung {f} :: dehumanization [eAm.]; dehumanisation [Br.]
Entmilitarisierung {f} [pol.] [mil.] :: demilitarization [eAm.]; demilitarisation [Br.]
Entmündigung {f}; Untauglichkeit {f} :: incapacitation
Entmischungstemperatur {f} :: demixing temperature; separation temperature
Entmutigung {f} :: discouragement
Entnahme {f}; Abhebung {f} :: draft
Entnahme {f} :: abstraction
Entnahme {f} (Dampf) :: bleeding
Entnahme {f} (Druck) :: tapping
Entnahme {f} (Flüssigkeit) :: draw-off
Entnahme von Rückinformationen (Funktechnik; TV) :: extraction of upstream information
Entnahmearmaturen {pl} :: taps and fittings
Entnahmedruck {m} :: extraction pressure
Entnahmegegendruckturbine {f} :: tech extraction back pressure turbine
Entnahmekrater {m} | Entnahmekrater {pl} :: suction crater | suction craters
Entnahmestelle {f} | Entnahmestellen {pl} :: sampling point; tapping point | sampling points; tapping points
Entnahmeventil {n} | Entnahmeventile {pl} :: extraction valve | extraction valves
Entnebeler {m} :: defogger
Entnetzung {f} [techn.] :: dewetting
Entomologe {m}; Entomologin {f} :: entomologist
Entomologie {f}; Insektenkunde {f} [biol.] :: entomology
Entoderm {n}; Endoderm {n} [anat.] :: endoderm
Entomophobie {f}; Angst vor Insekten :: entomophobia
Entpacken {n} :: unpacking
Entpalettiergerät {n} [techn.] | Entpalettiergeräte {pl} :: depalletizer; pallet unloader | depalletizers; pallet unloaders
Entpersönlichung {f} :: depersonalization [eAm.]; depersonalisation [Br.]
Entpolarisierung {f} :: depolarization; depoliticizing [eAm.]; depolarisation; depoliticising [Br.]
Entpolitisierung {f} :: depoliticising
Entprellen {n} :: debouncing
Entprellung {f} :: debouncing
Entprellzeit {f} [techn.] :: debounce time
Entpuppung {f} [zool.] :: eclosion
Entraucher {m} :: gas purger [am.]; smoke extract [Br.]
Entrauchung {f} :: gas purge [Am.]; smoke extraction [Br.]
Entrechtung {f}; Aberkennung {f} von Bürgerrechten (insbes. des Wahlrechts) :: disenfranchisement; disfranchisement (rare)
Entrecote {n} (Rückenstück vom Rind) [cook.] :: entrecote; entrecôte
Entropie {f} :: entropy
Entriegelung {f} :: unlocking; unlocking device
Entriegelung {f} (Schaltkreis) [mach.] :: interlock release
Entriegelungsstange {f} | Entriegelungsstangen {pl} :: release rod; unlocking rod | release rods; unlocking rods
Entrinden {n} (von Baumstämmen) :: debarking
Entropie {f}; Maß für den Informationsgehalt :: average information content
Entrosten {n} :: derusting
Entrostung {f} :: removing of rust; removal of rust
Entrücktheit {f} | in völliger Entrücktheit :: reverie; abstraction | completely lost in reverie
Entrückung {f} [relig.] :: Rapture
Entrümpelung {f} :: clearing out
Entsäuerung {f} :: deacidification
Entsagung {f}; Abschwörung {f} :: abjuration
Entsagung {f}; Abschwören {n}; Leugnung {f}; Verleugnung {f} | Entsagungen {pl} :: renunciation | renunciations
Entsalzung {f} :: desalination; demineralization [eAm.]; demineralisation [Br.]; desalting
Entsalzungsanlage {f} | Entsalzungsanlagen {pl} :: desalination plant; desalting plant | desalination plants; desalting plants
Entsatz {m} [mil.] :: relief; succor [Am.]
Entsättigung {f} :: desaturation
Entschädigung {f}; Abfindung {f} | angemessene Entschädigung {f} | Entschädigung zahlen | als Entschädigung für | Entschädigung für Verlust oder Beschädigung :: compensation | adequate compensation | to pay compensation | as compensation for; by way of compensation for | compensation for loss or damage
Entschädigung {f}; Wiedergutmachung {f} :: indemnification
Entschädigung {f} | Entschädigungen {pl} :: recoupment | recoupments
Entschädigung {f}; Reparationen {pl}; Wiedergutmachung {f} | Entschädigungen {pl} :: reparation | reparations
Entschädigungsanspruch {m} | Entschädigungsansprüche {pl} :: claim for compensation; claim for indemnity | claims for compensation; claims for indemnity
Entschädigungsbetrag {m} | Entschädigungsbeträge {pl} :: indemnity sum | indemnity sums
Entschädigungsforderung {f} | Entschädigungsforderungen {pl} :: claim for compensation | claims for compensation
Entschädigungssumme {f} | Entschädigungssummen {pl} :: amount of indemnification | amounts of indemnification
Entschärfung {f} | Entschärfung von Bomben :: defusing; deactivation | disablement [Am.]; render safe procedure /RSP/
Entscheid {m} | Entscheide {pl} :: judgement; decision | judgements; decisions
Entscheidbarkeit {f} :: decidability
Entscheider {m}; Entscheiderin {f} | Entscheider {pl}; Entscheiderinnen {pl} :: decision-maker | decision-makers
Entscheidung {f} (über); Urteil {n}; Beschluss {m} | Entscheidungen {pl} | begründete Entscheidung | endgültige Entscheidung | eine Entscheidung treffen; eine Entscheidung fällen | zu einer Entscheidung gelangen | sich eine Entscheidung schwer machen :: decision (over) | decisions | reasoned decision | final decision | to make a decision; to come to a decision | to arrive at a decision | to find it hard to make a decision; to find the decision a hard one
Entscheidung {f}; Urteil {n} :: adjudication
Entscheidung {f} | Entscheidungen {pl} :: arbitration | arbitrations
Entscheidung {f} | Entscheidungen {pl} | eine Entscheidung fällen | einen Bescheid erhalten :: ruling | rulings | to give a ruling | to get a ruling
eine Entscheidung erzwingen :: to force an issue
Entscheidungsbaum {m} | Entscheidungsbäume {pl} :: decision tree | decision trees
Entscheidungsbedarf {m} :: need for a decision
Entscheidungsbefugnis {f} :: authority to decide
Entscheidungsfalle {f} [psych.] :: decision trap
Entscheidungsfindung {f}; Entscheidung {f} :: decision-making
Entscheidungsgrundlage {f} :: basis of decision-making
Entscheidungshilfe {f} | Entscheidungshilfen {pl} :: aid to decision-making; decision support | aids to decision-making; decision supports
Entscheidungsinstanz {f} :: arbitration
Entscheidungskampf {m} :: armageddon
Entscheidungslauf {m} | Entscheidungsläufe {pl} :: runoff | runoffs
Entscheidungsprozess {m} | Entscheidungsprozesse {pl} | politischer Entscheidungsprozess :: decision-making process; sense-making process | decision-making processes; sense-making processes | political decision-making (process)
Entscheidungsregel {f} :: decision rule
Entscheidungsschlacht {f} :: decisive battle
Entscheidungssituation {f} | Entscheidungssituationen {pl} | in einer Entscheidungssituation :: decisive situation | decisive situations | in a decisive situation
Entscheidungsspiel {n} :: deciding game
Entscheidungssymbol {n} :: decision box
Entscheidungstabelle {f} | Entscheidungstabellen {pl} :: decision table | decision tables
Entscheidungstechniken {pl} :: decision-making techniques
Entscheidungstheorie {f} :: decision theory
Entscheidungsträger {m} | Entscheidungsträger {pl} | politischer Entscheidungsträger :: decision maker | decision makers | policy-maker
Entscheidungsvorlage {f} :: decision model presentation
Entschiedenheit {f} | etw. mit aller Entschiedenheit ablehnen | etw. mit aller Entschiedenheit dementieren :: resolution | to reject sth. flatly | to deny sth. categorically
Entschlackung {f} (des Darmes) :: purging; purge
Entschlackung {f} [med.] :: purification
Entschlichtung {f} [textil.] :: desizing
Entschließungsantrag {m} [pol.] | Entschließungsanträge {pl} :: motion for a resolution | motions for resolutions
Entschließungsentwurf {m} [pol.] | Entschließungsentwürfe {pl} :: draft resolution | draft resolutions
Entschlossenheit {f} :: determinedness
Entschlossenheit {f} :: intentness
Entschlossenheit {f} :: purposefulness
Entschlossenheit {f}; Entschlussfreudigkeit {f} :: decisiveness
Entschlossenheit {f} :: resoluteness
Entschlossenheit {f} :: resolve
Entschlossenheit {f}; Bestimmtheit {f}; Entschiedenheit {f} | mit Entschlossenheit auftreten :: firmness | to act with firmness
Entschlossenheit {f}; Entschiedenheit {f}; Entschluss {m}; Bestimmung {f} :: determination
Entschlüsselung {f} :: decoding
Entschlüsselung {f} :: decryption
Entschlüsselungseinrichtung {f} :: decoder
Entschlüssler {m} :: cryptographer
Entschluss {m}; Beschluss {m} | Entschlüsse {pl} | einen Entschluss fassen | sich zu einem Entschluss durchringen | spontaner Entschluss | seinem Entschluss treu bleiben :: decision | decisions | to take a decision | to force oneself to take a decision | off-the-cuff decision; spur-of-the-moment decision | to stick to (by) one's decision
Entschuldigung {f} | Entschuldigungen {pl} :: apology | apologies
Entschuldigungsschreiben {n} | Entschuldigungsschreiben {pl} :: letter of apology | letters of apology
Entschuldigung {f}; Rechtfertigung {f} :: exculpation
Entschuldigung {f} | Entschuldigung, ... :: sorry | I'm sorry, ...
Entschuldigung {f}; Exculpation {f} [jur.] :: exculpation
Entschwefelung {f} [chem.] :: desulfurization [eAm.]; desulphurisation [Br.]
Entsendung {f} :: delegation
Entsetzlichkeit {f} :: direness
Entsetzen {n} | voller Entsetzen; von Entsetzen gepackt | sprachlos vor Entsetzen :: horror | horror-stricken; horror-struck | struck dumb with horror
Entsetzensschauder {m} :: thrill of horror; frisson of horror
Entsorger {m} :: disposer
Entsorgung {f} :: dumping
Entsorgung {f} (einer Stadt) :: cleaning up
Entsorgung {f}; Müllentsorgung {f} :: disposal; waste disposal
Entsorgungsbrunnen {m} | Entsorgungsbrunnen {pl} :: disposal well | disposal wells
Entsorgungsmaßnahme {f} :: pollution abatement
Entsorgungsplatz {m} :: dump; burial ground
Entsorgungsstation {f} | Entsorgungsstationen {pl} :: waste treatment area | waste treatment areas
Entsorgungstechnik {f} :: disposal technology; disposal engineering
Entsorgungsunternehmen {n} :: dumping enterprise
Entspannen {n} [techn.] :: stress relief; stress relieving
Entspanner {m} :: pressure reducer
Entspanner {m}; Entspannungstopf {m}; Laugenentspanner {m} [techn.] | Entspanner {pl}; Entspannungstöpfe {pl}; Laugenentspanner {pl} :: flash tank | flash tanks
Entspannung {f} | Entspannungen {pl} :: catharsis; katharsis | catharses
Entspannung {f} [pol.] :: detente; détente
Entspannung {f}; Lockerung {f}; Entlastung {f} | Lockerung der Kontrollen :: relaxation | relaxation of controls
Entspannungsübung {f} | Entspannungsübungen {pl} :: relaxation exercise | relaxation exercises
Entspannungsbad {n} (Badezusatz) :: relaxation bath (essence)
Entspannungsglühen {n} [techn.] :: stress-reflief annealing; stress relieving annealing
Entspannungsmittel {n}; Relaxans {n} [med.] :: relaxant
Entspannungsmittel {n} [techn.] :: wetting agent
Entspannungspolitik {f} [pol.] :: policy of detente; policy of détente
Entspannungsprozess {m} [pol.] :: process of detente; process of détente
Entspannungsrohr {n} | Entspannungsrohre {pl} :: flash pipe | flash pipes
Entspannungstemperatur {f} (Glas) :: strain temperature
Entsparen {n} [econ.] :: dissaving
Entsperrtaste {f}; Korrekturtaste {f} | Entsperrtasten {pl}; Korrekturtasten {pl} :: unlock key | unlock keys
Entsprechung {f}; Gegenstück {n} | Entsprechungen {pl}; Gegenstücke {pl} :: counterpart | counterparts
Entstaubung {f} :: dedusting
Entstaubungssystem {n} :: dust extraction system
Entstehung {f} | Entstehungen {pl} :: accruement | accruements
Entstehung {f} | Entstehungen {pl} :: nascency | nascencies
Entstehung {f} | Entstehungen {pl} :: origin | origins
Entstehung {f} des Schadens :: incursion of liability
Entstehungsgeschichte {f} :: history of origins
Entstehungsort {m} | Entstehungsorte {pl} :: point of origin | points of origin
Entstellung {f} | Entstellungen {pl} :: defacement | defacements
Entstellung {f} :: disfiguration
Entstellung {f}; Verunstaltung {f} | Entstellungen {pl}; Verunstaltungen {pl} :: deformation | deformations
Entstellung {f}; Schönheitsfehler :: disfigurement
Entstipper {m} [mach.] :: deflaker
Entstöradapter {m} | Entstöradapter {pl} :: suppressor adapter | suppressor adapters
Entstörkondensator {m} [electr.] | Entstörkondensatoren {pl} :: interference suppression capacitor | interference suppression capacitors
Entstörungsfrist {f} :: fault clearance time
Entstörung {f} [telco.] :: suppression of interference; suppressing
Entstörung {f} [telco.] :: fault-clearing; fault clearance
Enttäuschung {f} | Enttäuschungen {pl} | eine Enttäuschung für jdn. sein | So eine Enttäuschung! :: disappointment | disappointments | to come as a disappointment to sb. | How disappointing!
Enttäuschung {f} :: letdown
Entvölkerung {f} :: depopulation
Entwöhnung {f} :: weaning
Entwanzer {m} :: debugger
Entwarnung {f}; Startfreigabe {f}; grünes Licht :: all clear (signal)
Entwässerung {f}; Trockenlegung {f}; Drainage {f}; Dränage {f} | Entwässerung {f} im Boden | drucklose Entwässerung {f} [mach.] | Drainage infolge Schwerkraft :: drainage; draining; dewatering; unwatering | ground drainage | drainage by gravity | gravity drainage
Entwässerung {f}; Wasserentzug {m} :: dewatering
Entwässerungsanlage {f}; Entwässerungssystem {n} | Entwässerungsanlagen {pl}; Entwässerungssysteme {pl} :: drainage system | drainage systems
Entwässerungsgebiet {n} [geogr.] :: drainage basin
Entwässerungskanal {m} | Entwässerungskanäle {pl} :: drainage ditch | drainage ditches
Entwässerungsleitung {f}; Kanalisationsrohr {n} | Entwässerungsleitungen {pl}; Kanalisationsrohre {pl} :: drain pipe | drain pipes
Entwässerungspumpe {f} | Entwässerungspumpe {pl} :: drains pump | drains pumps
Entwässerungspumpe {f}; Absenkpumpe {f} | Entwässerungspumpen {pl}; Absenkpumpen {pl} :: dewatering pump | dewatering pumps
Entwässerungsventil {n} | Entwässerungsventile {pl} :: drain valve | drain valves
Entweihung {f} :: profanation
Entwendung {f} :: abstraction
Entwertung {f} | Entwertungen {pl} :: cancellation | cancellations
Entwertung {f} | Entwertungen {pl} :: debasement | debasements
Entwickler {m}; Entwicklerin {f} | Entwickler {pl}; Entwicklerinnen {pl} :: developer | developers
Entwicklung {f} | Entwicklungen {pl} :: evolution | evolutions
Entwicklung {f} [math.] :: expansion
Entwicklung {f}; Entstehung {f}; Entfaltung {f} | Entwicklungen {pl} | bedrohliche Entwicklung | beschleunigte Entwicklung | gegenwärtige Entwicklung | wirtschaftliche Entwicklung; wirtschaftlicher Aufbau | jüngste Entwicklungen :: development | developments | threatening development | accelerated development | present development | economic development | recent developments
Entwicklung {f} :: deployment
Entwicklungsabteilung {f} :: development department
Entwicklungsabweichung {f} :: abnormal development
Entwicklungsantrag {m} | Entwicklungsanträge {pl} :: development request | development requests
Entwicklungsarbeiten {pl} :: development work
Entwicklungsaufwand {m} :: development effort
Entwicklungsbereich {m} | Entwicklungsbereiche {pl} | städtebaulicher Entwicklungsbereich :: development zone | development zones | urban development zone
Entwicklungserregung {f} :: activation
Entwicklungsfonds {m} [fin.] | Europäischer Entwicklungsfonds /EEF/ | Entwicklungsfonds der Vereinten Nationen für die Frau :: development fund | European Development Fund /EDF/ | United Nations Development Fund for Women /UNIFEM/
Entwicklungsgebiet {n}; Entwicklungsregion {f} | Entwicklungsgebiete {pl}; Entwicklungsregionen {pl} :: development area | development areas
Entwicklungsgeschichte {f} :: history of development
Entwicklungshelfer {m}; Entwicklungshelferin {f}; Aufbauhelfer {m}; Aufbauhelferin {f} [pol.] | Entwicklungshelfer {pl}; Entwicklungshelferinnen {pl}; Aufbauhelfer {pl}; Aufbauhelferinnen {pl} | humanitärer Helfer; Mitarbeiter einer Hilfsorganisation :: development aid worker; development aid volunteer; aid worker | development aid workers; development aid volunteers | aid worker
Entwicklungshilfe {f}; Aufbauhilfe {f} [pol.] | projektgebundene Entwicklungshilfe | nicht projektgebundene Entwicklungshilfe :: development aid; development assistance; foreign aid | tied aid | untied aid
Entwicklungshilfekredit {m} | Entwicklungshilfekredite {pl} :: aid loan | aid loans
Entwicklungsingenieur {m}; Entwicklungsingenieurin {f} | Entwicklungsingenieure {pl}; Entwicklungsingenieurinnen {pl} :: designing engineer | designing engineers
Entwicklungskosten {pl} :: development costs
Entwicklungsland {n} | Entwicklungsländer {pl} | die Entwicklungsländer {pl} :: developing nation; developing country | developing countries | the developing world
städtebauliche Entwicklungsmaßnahme {f} :: urban development measure
Entwicklungsplanung {f} :: development planning
Entwicklungspolitik {f} [pol.] :: development policy
Entwicklungspotenzial {f} :: development potential
Entwicklungsprozess {m} | Entwicklungsprozesse {pl} :: development process | development processes
Entwicklungspsychologie {f} :: developmental psychology
Entwicklungsroman {m} :: entwicklungsroman; development novel
Entwicklungsstörung {f} | Entwicklungsstörungen {pl} | tiefgreifende Entwicklungsstörungen {pl} :: developmental disorder | developmental disorders | pervasive developmental disorders
Entwicklungsstadium {n} | Entwicklungsstadien {pl} :: evolutionary stage; developmental stage; stage of development; stage of evolution | evolutionary stages; developmental stages; stages of development; stages of evolution
Entwicklungsstand {m}; Entwicklungsstufe {f}; Entwicklungsphase {f} | Entwicklungsstände {pl}; Entwicklungsstufen {pl}; Entwicklungsphasen {pl} :: stage of development; state of development; level of development | stages of development; states of development; levels of development
Entwicklungsstufe {f} (der Menschheit) | Entwicklungsstufen {pl} :: evolutionary stage | evolutionary stages
Entwicklungssystem {n} | Entwicklungssysteme {pl} :: developing system | developing systems
Entwicklungssystem {n} | Entwicklungssysteme {pl} :: development system | development systems
Entwicklungstätigkeit {f} | Forschungs- und technologische Entwicklungstätigkeit :: development activity | research and technological development activity
Entwicklungstrend {m}; Entwicklungstendenz {f} | Entwicklungstrends {pl}; Entwicklungstendenzen {pl} :: development trend; tendency of development | development trends; tendencies of development
Entwicklungsumgebung {f} | Entwicklungsumgebungen {pl} | integrierte Entwicklungsumgebung :: development environment | development environments | integrated development environment /IDE/
Entwicklungszeit {f} :: developmental period
Entwicklungszusammenarbeit {f} :: development cooperation
Entwicklungszyklus {m} | Entwicklungszyklen {pl} :: cycle of development | cycles of development
Entwurzeltsein {n}; Entwurzelung {f} :: rootlessness
Entwurzelung {f}; Entwurzeln {n} :: uprooting
Entwürdigung {f} :: degradation
Entwürdigung {f} :: derogation
Entwirrer {m} :: untangler
Entwurf {m}; Skizze {f}; Zeichnung {f}; Vorlage {f} | Entwürfe {pl}; Skizzen {pl}; Zeichnungen {pl}; Vorlagen {pl} | endgültiger Entwurf :: draft; draft version; outline | drafts; draft versions; outlines | final draft
Entwurf {m}; Skizze {f}; Plan {m} | Entwürfe {pl}; Skizzen {pl}; Pläne {pl} :: layout | layouts
Entwurf {m} :: plot
Entwurf {m} :: project
Entwurf {m}; Plan {m}; Schema {n}; Programm {n}; Projekt {n} | Entwürfe {pl}; Pläne {pl}; Schemata {pl}; Programme {pl}; Projekte {pl} :: scheme | schemes
Entwurf {m}; Planung {f} | Entwürfe {pl}; Planungen {pl} | mechanischer Entwurf :: design | designs | mechanical design
Entwurfsmuster {n}; Singleton {n} [comp.] :: singleton; singleton pattern
Entwurfsplanung {f}; Entwurfsdokumentation {f} :: design documentation /DD/
Entwurfsplanung {f} | Entwurfsplanungen {pl} :: schematic design /SD/ | schematic designs
Entzerr... :: equalizing
Entzerrer {m}; Ausgleicher {m} (Audio) | Entzerrer {pl}; Ausgleicher {pl} :: equalizer | equalizers
Entzerrer {m} :: corrector
Entzerrung {f} | adaptive Entzerrung :: equalization [eAm.]; equalisation [Br.] | adaptive equalization
Entziehung des Wahlrechts [pol.] :: disfranchisement
zeitweilige Entziehung {f} :: suspension
Entziehungskur {f} | Entziehungskuren {pl} :: withdrawal treatment | withdrawal treatments
Entzifferung {f} :: decipherment
Entzücken {n}; Entzückung {f} :: delight
Entzücken {n}; Verzückung {f}; Schwärmerei {f} :: rapture
Entzug {m}; Entziehung {f} :: prohibition
Entzug {m}; Entziehung {f} :: withdrawal
trockener Entzug; kalter Entzug (Drogenabhängigkeit) {m} | einen kalten Entzug machen :: cold turkey (drug addition) [Am.] [slang] | to go cold turkey
Entzugserscheinung {f} | Entzugserscheinungen {pl} :: withdrawal symptom | withdrawal symptoms
Entzugssyndrom {n}; Abstinenzsyndrom {n}; Entzugserscheinung {f} [med.] | Entzugssyndrome {pl}; Abstinenzsyndrome {pl}; Entzugserscheinungen {pl} :: withdrawal syndrome | withdrawal syndromes
Entzündbarkeit {f} :: inflammability
Entzündung {f} :: ignition
Entzündung {f}; Inflammatio [med.] | Entzündungen {pl} :: inflammation | inflammations
Entzündungshemmer {m} :: anti-inflammatory
Entzweiung {f}; Trennung {f}; Teilung {f} :: divisiveness
Envenomisation {f} [biol.] :: envenomation
Enzephalitis {f}; Gehirnentzündung {f} [med.] :: encephalitis; brain inflammation; brain-fever
Enzian {m} [bot.] :: gentian
Enzyklika {f}; päpstlicher Erlass | Enzykliken {pl} :: encyclical | encyclicals
Enzyklopädie {f} | Enzyklopädien {pl} :: cyclopedia | encyclopaedias
Enzym {n}; Ferment {n} | Enzyme {pl}; Fermente {pl} :: enzyme | enzymes
Enzymatik {f}; Enzymologie {f} [biol.] :: enzymology
Eozän {n} [geol.] :: Eocene
Epicondylitis {f} [med.] :: epicondylitis
Epidemie {f}; Seuche {f} | Epidemien {pl}; Seuchen {pl} :: epidemic | epidemics
Ephemeride {f}; Positionstabelle für astronomischen Objekte [astron.] | Ephemeriden {pl}; Positionstabellen für astronomischen Objekte :: ephemeris | ephemerides
Epidemiologie {f} :: epidemiology
Epidermis {f}; Oberhaut {f} [anat.] :: epidermis
Epigastralgie {f}; Schmerzen im mittleren Oberbauch [med.] :: epigastralgia; upper abdomen pain
Epigenetik {f} [biol.] :: epigenetics
Epigone {m}; Epigonin {f} :: epigone; imitator
Epikureer {m}; Genussmensch {m} :: epicurean
Epilepsie {f}; Fallsucht {f} [med.] :: epilepsy
Epilepsieanfall {m} [med.] | Epilepsieanfälle {pl} | großer Epilepsieanfall; Grand mal :: epileptic fit; seizure | epileptic fits; seizures | generalized seizure
Epilation {f} (Haarentfernung samt Haarwurzel) | Epilationsverfahren {n} mit Wachs :: epilation | waxing
Epileptiker {m}; Epilektikerin {f} [med.] | Epileptiker {pl}; Epilektikerinnen {pl} :: epileptic | epileptics
Epiliergerät {n}; Epilierer {m}; Gerät zum Entfernen von Haaren | Epiliergeräte {pl}; Epilierer {pl} :: epilator | epilators
Epilog {m}; Nachwort {n} | Epiloge {pl}; Nachworte {pl} :: epilogue; epilog [Am.] | epilogues; epilogs [Am.]
Epimorphose {f} [biol.] :: epimorphosis
Epiphanias {n} [relig.] :: Epiphany
Epiphanie {f} [relig.] :: epiphany
Epiphora {f}; Epiphore {f} (Wiederholung von Wortgruppen am Vers- oder Satzende) :: epiphora
Episiotomie {f}; Scheidendammschnitt {m}; Dammschnitt {m} [med.] :: episiotomy; cut to vagina in childbirth
Epiphyt {n}; Aufsitzerpflanze {f} [bot.] | Epiphyten {pl}; Aufsitzerpflanzen {pl} :: epiphyte | epiphytes
Episkopalkirche {f} [relig.] | Angehörige(r) {m,f} der Episkopalkirche | zu einer Episkopalkirche gehörig :: Episcopal church | Episcopalian | episcopalian
Episode {f} | Episoden {pl} :: episode | episodes
Epistase {f} [biol.] :: epistasis
Epistaxis {f}; Nasenbluten {n} [med.] :: epistaxis; nosebleed
Epistel {f} :: epistle; lesson
Epistemologie {f}; Erkenntnistheorie {f} :: epistemology
Epitaxietransistor {m} [electr.] :: epitaxial transistor
Epitaxiewachstum {n}; Aufwachsen einer Halbleiterschicht [electr.] :: epitaxial growth
Epithel {n}; Deckgewebe {n} [anat.] | Epithele {pl} :: epithelium | epitheliums
Epitheliom {n}; Geschwulst aus Epithelzellen [med.] :: epithelioma
Epizentrum {n} (oberirdisches Erdbebenzentrum) [geol.] ~Erdbebenherd | Epizentren {pl} :: epicentre [Br.]; epicenter [Am.] | epicentres; epicenters; seismic origins
Epizykloid {n} [math.] | Epizykloiden {pl} :: epicycloid | epicycloids
Epoche {f} | Epochen {pl} :: epoch | epochs
Epoche {f}; Ära {f}; Zeitalter {n} | Epochen {pl} | abiotisches Zeitalter | geologisches Zeitalter | vorgeschichtliches Zeitalter :: era | eras | abiotic era | geologic(al) age | prehistoric period
Epochenwechsel {m}; Epochenumbruch {m} [hist.] | Epochenwechsel {pl}; Epochenumbrüche {pl} :: change of eras | changes of eras
Eponym {n}; von einer Person hergeleiteter Name :: eponym
Epos {n} :: epic; epic poem; epos; epopee
Epoxid {n}; Epoxyd {n} :: epoxy
Epoxidgießharz {n} :: epoxy casting resin
Epoxidglasfaserplatte {f} :: epoxy glass fiber board
Epoxidharz {n}; Epoxydharz {n} :: epoxy resin
Epoxidharzklebstoff {m} :: epoxy resin adhesive
Epoxidharzlack {m} :: epoxy enamel; epoxy resinvarnish
Epoxidpulver {n} :: epoxy powder
Epsilon (griechischer Buchstabe) :: Epsilon
Erarbeitung {f} :: working out; preparation; development
Erbabfindung {f} :: compensation paid to a beneficiary in full settlement of his right of inheritance
Erbauseinandersetzung {f} unter Miterben | eine Erbauseinandersetzung fand statt :: partition among coheirs; settelment of an estate | a partition of the estate was carried out
vorzeitiger Erbausgleich eines nichtehelichen Kindes [jur.] :: premature settlement of an illegitimate child's future rights of succession
Erbauung {f} [übtr.] | zu meiner Erbauung :: edification | for my own edification
Erbärmlichkeit {f} :: piteousness
Erbärmlichkeit {f} :: pitifulness
Erbärmlichkeit {f} :: scabbiness
Erbbauberechtigte {m,f}; Erbbauberechtigter | Erbbauberechtigten {pl}; Erbbauberechtigte :: holder of the heritable building right | holders of the heritable building right
Erbbaugrundbuch {n} :: land register for heritable building rights
Erbbaurecht {n} :: heritable building right; lease in perpetuity; building/ground lease
Erbbaurechtsvertrag {m} | Erbbaurechtsverträge {pl} :: heritable building right contract | heritable building right contracts
Erbbaurecht {n} [agr.] :: emphyteusis
Erbbauzins {m} :: ground rent; interest on heritable building rights
Erbberechtigte {m,f}; Erbberechtigter :: person entitled to inherit / to an estate / to succeed to sb.'s estate
Erbberechtigung {f} :: right of inheritance; right to a deceased's [Br.] / decedent's [Am.] estate
Erbanlage {f} :: genes; genetic make-up; genetic endowment
Erbanlage {f} :: hereditary disposition
Erbanwartschaft {f} :: expectancy of an estate [Br.] / inheritance [Am.]; contingent interest in an estate
Erbanwärter {m}; Erbanwärterin {f} | Erbanwärter {pl}; Erbanwärterinnen {pl} :: expectant heir | expectant heirs
Erbarmen {n} | mit jdm. Erbarmen haben | kein Erbarmen kennen :: pity | to feel pity for sth. | to know no pity
Erbauer {m} | Erbauer {pl} :: constructor | constructors
Erbauer {m} | Erbauer {pl} :: erector | erectors
Erbe {m} (Person) | Erben {pl}; Thronerben {pl} | rechtmäßiger Erbe | jds. Erbe sein | der Erbe eines Vermögens sein | alleiniger Erbe | berechtigter Erbe :: heir; inheritor [Am.] | heirs | heir apparent | to be heir of/to sb. | to be heir to an estate | sole heir; sole person entitled to a deceased's/decedent's estate | rightful heir
Erbe {n}; Tradition {f} [übtr.] | kulturelles Erbe | Erbe der Menschheit :: heritage | cultural heritage | heritage of mankind; mankind's heritage
Erbe {n} :: inheritance
Erbe {n}; Erbteil {n} :: hereditament
Erbengemeinschaft {f} [jur.] :: community of heirs; joint ownership of an estate by coheirs
Erbfaktor {m} [biol.] | Erbfaktoren {pl} :: gene; hereditary factor | genes
Erbfehler {m} :: hereditary defect
Erbfeind {m} | Erbfeinde {pl} :: hereditary enemy | hereditary enemies
Erbfolge {f} :: succession
Erbfolgekrieg {m} [hist.] | Erbfolgekriege {pl} | Österreichischer Erbfolgekrieg | Spanischer Erbfolgekrieg :: war of succession | wars of succession | War of the Austrian Succession | War of the Spanish Succession
Erbin {f} | Erbinnen {pl} :: heiress | heiresses
Erbin {f} :: inheritress
Erbitterung {f} :: exacerbation
Erbitterung {f} | Erbitterungen {pl} :: exasperation | exacerbations
Erbkrankheit {f} [med.] :: hereditary disease
Erblasser {m} | Erblasser {pl} :: testator | testators
Erblasserin {f} | Erblasserinnen {pl} :: testatrix | testatrixes
Erblichkeit {f}; Heredität {f} :: heredity
Erblichkeit {f} :: heritability
Erblindung {f}; Verblendung {f} :: blindness
Erbmasse {f}; Genotyp {m} [biol.] | Erbmassen {pl}; Genotypen {pl} :: genotype | genotypes
Erbprinz {m} [hist.] | Erbprinzen {pl} :: hereditary prince | hereditary princes
Erbrechen {n}; Hochwürgen {n}; Regurgitation {f} [med.] :: regurgitation
bis zum Erbrechen [ugs.] :: ad nauseam
Erbrecht {n} [jur.] :: law of trusts; law of succession
Erbringung {f} einer Dienstleistung :: service delivery
Erbrochene {n}; Erbrochenes :: sick
Erbschaft {f}; Erbe {n} | väterliches Erbe | angefallene Erbschaft | dem Staat anheimgefallene Erbschaft | zu erwartende Erbschaft | eine Erbschaft antreten :: inheritance; estate (of a deceased [Br.]/decedent [Am.]) | patrimony, property inherited from one's father | accrued inheritance | escheated inheritance [Am.] | estate in expectancy | to enter upon an inheritance
Erbschaftsanspruch {m}; Erbanspruch {m} | Erbschaftsansprüche {pl}; Erbansprüche {pl} :: claim to an inheritance | claims to an inheritance
Erbschaftssteuer {f}; Erbschaftsteuer {f} :: estate duty; death duty; death duties
Erbschein {m}; Erbnachweis {m} :: certificate of inheritance
Erbschleicher {m} :: legacy hunter
Erbse {f} [bot.] [cook.] | Erbsen {pl} | grüne Erbsen | Erbsen in Schoten :: pea | peas | green peas | peas in the pod
Erbsenschote {f} | Erbsenschoten {pl} :: pea pod | pea pods
Erbsensuppe {f} [cook.] :: pea soup
Erbsenzähler {m}; Korinthenkacker {m}; Krümelkacker {m}; I-Tüpferl-Reiter {m} [Ös.]; Tüpflischeisser {m} [Schw.] [ugs.] :: nitpicker; bean-counter [coll.]
Erbstück {n} :: heirloom
Erbsünde {f} :: original sin
Erbteil {n} [jur.] | Erbteile {pl} :: inheritance; portion of the inheritance | inheritances
Erbteil {n}; Veranlagung {f} :: inherited trait
Erbteil {n} :: distributive share
Erdachse {f} | Erdachsen {pl} :: axis of the earth | axes of the earth
Erdalkalimetall {n} :: alkaline earth metal
Erdanker {m} [constr.] | Erdanker {pl} :: ground anchor | ground anchors
Erdantenne {f} | Erdantennen {pl} :: ground aerial | ground aerials
Erdanziehung {f} :: earth's gravitational pull
Erdapfel {m}; Erdbirne {f} [Ös.] | Erdäpfel {pl}; Erdbirnen {pl} [Ös.] :: potato | potatoes
Erdarbeiten {pl} [constr.] :: earth works; earth-moving; earthwork
Erdatmosphäre {f} [geol.] [meteo.] | Erdatmosphäre und Weltraum :: earth's atmosphere; terrestrial atmosphere | aerospace
Erdbahn {f} :: earth's orbit
Erdbau {m} [constr.] :: earthworks; earth-moving
Erdbaumaschinen {pl}; Maschinen {pl} für Erdbewegungen | Fahrzeug {n} für Erdarbeiten :: earth-moving-machinery; earth-moving equipment | earth-moving vehicle
Erdbaumechanik {f} :: soil mechanics
Erdbeben {n} [geol.] | Erdbeben {pl} | ein vom Erdbeben zerstörtes Gebiet | vom Erdbeben betroffen/heimgesucht sein :: earthquake; temblor; seism; shake [Am.] | earthquakes; temblors; seisms; shakes | an area devastated by the earthquake | to be affected/impacted by the earthquake
Erdbebengefahr {f}; Erdbebenrisiko {n} :: earthquake hazard; earthquake risk
Erdbebengürtel {f}; Erdbebengebiet {n}; Erdbebenzone {f} [geol.] | Erdbebengürtel {pl}; Erdbebengebiete {pl}; Erdbebenzonen {pl} :: earthquake zone; seismic zone | earthquake zones; seismic zones
Erdbebenherd {m} [geol.] | Erdbebenherde {pl} :: earthquake focus; seismic focus; seismic centre | earthquake foci; seismic foci; seismic centres
Erdbebenhilfe {f} :: earthquake relief
Erdbebenopfer {n} | Erdbebenopfer {pl} :: earthquake victim | earthquake victims
Erdbebenschutz {m}; Schutz vor Erdbeben :: earthquake protection
Erdbebensicherheit {f} | Erdbebensicherheit im Mauerwerksbau | Nachweis der Erdbebensicherheit von Stauanlagen :: earthquake safety | earthquake safety of masonry structures | earthquake safety evaluation of dams
Erdbebenstärke {f} [geol.] :: magnitude of an earthquake; earthquake intensity
Erdbebenwarte {f} [geol.] | Erdbebenwarten {pl} :: seismological station | seismological stations
Erdbebenwelle {f} [geol.] | Erdbebenwellen {pl} | langperiodische Erdbebenwellen :: seismic wave | seismic waves | long-period waves
Erdbeerbaum {m} [bot.] :: arbutus
Westlicher Erdbeerbaum {m} [bot.] :: strawberry tree
Erdbeere {f} [bot.] [cook.] | Erdbeeren {pl} :: strawberry | strawberries
Erdbeereis {n} [cook.] :: strawberry ice-cream
Erdbeschleunigung {f} :: gravity; force of gravity; gravitational acceleration; acceleration due to gravity
Erdbewegung {f} [constr.] :: earth-moving
Erdbewegungsreifen {m}; Baggerreifen {m}; Radladerreifen {m} | Erdbewegungsreifen {pl}; Baggerreifen {pl}; Radladerreifen {pl} :: earthmover tyre; earthmover tire [Am.] | earthmover tyres; earthmover tires
Erdbewohner {m} | Erdbewohner {pl} :: inhabitant of the earth | inhabitants of the earth
Erdbewohner {m}; Erdenbewohner {m}; Erdling {m} | Erdbewohner {pl}; Erdenbewohner {pl}; Erdlinge {pl} :: terrestrial; earthling | terrestrials; earthlings
Erdbohrer {m} [min.] | Erdbohrer {pl} :: auger; boring tube | augers; boring tubes
Erddamm {m} | Erddämme {pl} :: earth-fill dam | earth-fill dams
Erddruck {m} :: earth pressure; earth thrust; thrust of the ground; earth load
Erde {f} [astron.] | Tag der Erde :: Earth | Earth Day
Erde {f} | Erden {pl} | seltene Erden :: earth | earths | rare earths; noble earths
Erde {f} [electr.] :: ground
jdn. unter die Erde bringen [ugs.] :: to cause sb.'s death; to cause sb. to be buried
Erdeichhörnchen {n}; Erdhörnchen {f} [zool.] | Erdeichhörnchen {pl}; Erdhörnchen {pl} :: gopher | gophers
Erderanordnung {f} [electr.] :: grounding layout
Erderwärmung {f} :: global warming
Erdfahne {f} [electr.] | Erdfahnen {pl} :: earth lug | earth lugs
Erdferkel {n} [zool.] | Erdferkel {pl} :: aardvark | aardvarks
Erdgas {n} | komprimiertes Erdgas :: natural gas; rock gas | compressed natural gas /CNG/
Erdgeschichte {f} [550+] [geol.] :: geological history; history of the earth
Erdgeschoss {n} /EG/ | Erdgeschosse {pl} | im Erdgeschoss :: first floor [Am.]; ground floor | first floors; ground floors | on the first floor; on the ground floor
Erdhörnchen {n} [zool.] | Erdhörnchen {pl} :: chipmunk; ground squirrel | chipmunks; ground squirrels
Erdhobel {m} [constr.] | Erdhobel {pl} :: grader; road grader | graders; road graders
Erdkeller {m} :: earth cellar
Erdkern {m} [550+] [geol.] :: centrosphere core of the earth; central core (of the earth); earth's nucleus; earth's core
Erdkruste {f} [geol.] | kontinentale Erdkruste | ozeanische Erdkruste :: earth's crust; terrestrial crust; earth's shell | continental crust | oceanic crust
Erdkuckuck {m}; Rennkuckuk {m} [ornith.] :: roadrunner
Erdkugel {f} | Erdkugeln {pl} :: terrestrial globe; terrestrial ball; terrestrial sphere | terrestrial globes; terrestrial balls; terrestrial spheres
Erdmasse {f} :: mass of the earth; soil mass; body of soil
Erdmännchen {n} [zool.] | Erdmännchen {pl} :: meerkat (Suricata suricatta); suricate | meerkats; suricates
Erdmantel {m} [geol.] :: earth's mantle; mantle of the earth
Erdmutter {f} (myth.) :: earth mother
Erdneuzeit {f}; Känozoikum {n} [geol.] :: Cenozoic; Cainozoic (era)
Erdnuss {f}; Aschanti {f} [Ös.] [bot.] [cook.] | Erdnüsse {pl}; Aschantis {pl} :: peanut; groundnut [Br.]; goober | peanuts; groundnuts; goobers
Erdnussbutter {f} [cook.] :: peanut butter
Erdoberfläche {f} :: earth's surface; surface of the earth
Erdöl {n} | nach Erdöl bohren | auf Erdöl stoßen | Erdöl aus der Nordsee | Erdölangebot auf dem Weltmarkt [econ.] | konventionell gefördertes Erdöl :: oil; mineral oil; petroleum; fossil oil; rock oil | to drill for oil | to strike oil | North Sea oil | world petroleum supply | conventional oil
Erdölaktien {pl}; Erdölwerte {pl} [fin.] :: oil shares; oil stock; oils
Erdölanzeichen {n} [min.] | Erdölanzeichen {pl} :: oil indication | oil indications
Erdölausfuhrland {n} | Erdölausfuhrländer {pl} :: oil exporting country | oil exporting countries
Erdölbedarf {m} [econ.] :: oil requirement
Erdölbitumen {n} :: aspaltic bitumen
Erdölbohrinsel {f} | Erdölbohrinseln {pl} :: oil drilling platform | oil drilling platforms
Erdölbohrturm {m} | Erdölbohrtürme {pl} :: oil derrick | oil derricks
Erdölbohrungen in unerschlossenem Gebiet durchführen :: to wildcat [Am.]
Erdöleinfuhrland {n} | Erdöleinfuhrländer {pl} :: oil importing country | oil importing countries
abiotische Erdölentstehung {f} [geol.] :: abiogenic petroleum origin
Erdölerkundung {f} [min.] :: prospection for petroleum
Erdölfeld {n} | Erdölfelder {pl} :: oil field; petroleum field; oil producing formation | oil fields; petroleum fields; oil producing formations
Erdölerzeugerland {n}; Erdölförderland {n} | Erdölerzeugerländer {pl}; Erdölförderländer {pl} :: oil producing country | oil producing countries
Erdölerzeugnis {n}; Erdölprodukt {n} | Erdölerzeugnisse {pl}; Erdölprodukte {pl} :: petroleum product | petroleum products
Erdölfirma {f}; Erdölgesellschaft {f} | Erdölfirmen {pl}; Erdölgesellschaften {pl} :: oil company | oil companies
Erdölförderland {n} | Erdölförderländer {pl} :: oil-producing country | oil-producing countries
Erdölfördersäule {f} [techn.] :: articulated loading platform /ALP/
Erdölförderung {f} [min.] :: oil production
verflüssigtes Erdölgas {n} :: liquefied petroleum gas /LPG/
Erdölindustrie {f} :: oil industry; petroleum industry
Erdöllagerstätte {f} [min.] | Erdöllagerstätten {pl} :: oil field; petroleum deposit; oil pool; oil sheet | oil fields; petroleum deposits; oil pools; oil sheets
Erdöllagerung {f} :: oil storage
Erdölkartell {n} | Erdölkartelle {pl} :: oil producers' cartel | oil producers' cartels
Erdölkonzession {f} | Erdölkonzessionen {pl} | Erdölkonzessionen an jdn. vergeben :: oil concession | oil concessions | to award oil concessions to sb.
Erdölleitung {f} | Erdölleitungen {pl} :: oil pipeline | oil pipelines
Erdöllieferung {f} | Erdöllieferungen {pl} :: petroleum delivery | petroleum deliveries
Erdölmangel {m}; Erdölverknappung {f} :: oil shortage
Erdölnachfrage {f} [econ.] :: demand for oil
Erdölquelle {f} | Erdölquellen {pl} :: oil spring; oil well | oil springs; oil wells
Erdölraffinerie {f}; Ölraffinerie {f} [chem.] [techn.] | Erdölraffinerien {pl}; Ölraffinerien {pl} :: petroleum refinery; oil refinery | petroleum refineries; oil refineries
Erdölsuche {f} [min.] :: oil research; prospecting for oil
Erdölsuche {f} :: search for oil fields
Erdölverarbeitung {f} :: processing of crude oil; mineral oil processing
Erdölverteuerung {f} :: increase in oil costs
Erdölvorkommen {n} :: oil deposit; oil occurrence; oil basin
Erdölvorräte {pl} :: oil resources; oil stocks
Erdpech {n} :: mineral pitch; natural asphalt
Erdpotenzial {n} | Erdpotential-Verbindung {f} :: earth potential | Earth bonding
Erdrutsch {m} | Erdrutsche {pl} :: landslide; landslip; slip; soil creep | landslides; landslips soil creeps
Erdradius {m} :: radius of the earth
Erdreich {n} :: soil; earth
Erdrutschsieg {m}; deutlicher Wahlsieg :: landslide; landslide victory
Erdschatten {m} :: shadow of the earth
Erdschicht {f} [geol.] | Erdschichten {pl} :: stratum | strata
Erdschicht {f} :: layer of earth
Erdschichtenaufbau {m} [geol.] :: strata structure
Erdschichtenuntersuchung {f} :: strata investigations
Erdschluss {m} [electr.] :: earth fault; earth-leakage; ground fault
Erdschluss {m} :: accidental ground
Erdschlussmelder {m} | Erdschlussmelder {pl} :: ground indicator | ground indicators
Erdschlussprüfer {m} | Erdschlussprüfer {pl} :: ground detector | ground detectors
Erdschlussreaktanz {f} :: earthing reactor
Erdschlusswächter {m} [electr.] :: earth-leakage relay; earth-leakage monitor
Erdscholle {f}; Ackerscholle {f} | Erdschollen {pl}; Ackerschollen {pl} :: clod (of earth) | clods (of earth)
Erdschwere {f} :: gravity; force of gravity
Erdschwerefeld {n} :: earth's gravitational field
Erdsieb {n} | Erdsiebe {pl} :: soil sieve | soil sieves
Erdstoß {m} | Erdstöße {pl} :: earth tremor; shock; earthquake shock; seism | earth tremors; shocks; earthquake shocks; seisms
Erdstrahlen {pl} :: earth radiation
Erdstrom {m} :: earth current
Erdsystem {n} :: earth system
Erdumdrehung {f} | Erdumdrehungen {pl} :: rotation of the earth | rotations of the earth
Erdumfang {m} :: circumference of the earth
Erdumlaufbahn {f} eines Satelliten | in die Erdumlaufbahn schießen :: (earth) orbit | to send into orbit
Erdung {f} [electr.] :: grounding; earthing
Erdungseinrichtung {f} [electr.] :: earthing device
Erdungsbolzen {m} :: earth bolt
Erdungsdraht {m} [electr.] :: drain wire
Erdungsfestpunkt {m}; Erdungslasche {f} :: ground clip
Erdungshülse {f} | Erdungshülsen {pl} :: grounding sleeve | grounding sleeves
Erdungsstange {f} | Erdungsstangen {pl} :: grounding rod; ground rod | grounding rods; ground rods
Erdungssteckverbinder {m} [electr.] | Erdungssteckverbinder {pl} :: earthing connector; grounding connector | earthing connectors; grounding connectors
Erdungswinkel {m} :: grounding bracket; ground strap
Erdurzeit {f} [geol.] :: Hadean
Erdverwehung {f} | Erdverwehungen {pl} :: soil drift | soil drifts
Erdwärme {f} :: geothermal energy; geothermy; heat of the earth
Erdwärmekraftwerk {n} :: geothermal power station
Erdwall {m}; Erdhügel {m}; Hügel {m}; Aufschüttung {f} :: mound
Erdwall {m} | Erdwälle {pl} :: earth wall | earth walls
Erdwerk {n}; Erdwall {m} :: earthwork
Erdwiderstand {m} :: passive resistance
Erdzeichnung {f}; Geoglyph {m}; Geoglyphe {f} [geogr.] :: earth drawing; earth figure; landscape drawing; ground design; geoglyph
Ereignis {n}; Vorkommnis {n}; Vorfall {m} | Ereignisse {pl}; Vorkommnisse {pl}; Vorfälle {pl} | ein tragischer Vorfall :: occurrence | occurrences | a tragic occurrence
Ereignis {n}; Geschehnis {n} | Ereignisse {pl}; Geschehnisse {pl} | bedeutendes Ereignis | freudiges Ereignis | gesellschaftliches Ereignis | zufälliges Ereignis | die bisherigen Ereignisse | die Geschehnisse der letzten Tage | die Geschehnisse der letzten Tage :: event | events | major event; important event | happy event | social event | fortuitous event | events so far | the events of the past few days | what has been happening in the past few days
Ereignis {n}; Geschehnis {n}; Vorfall {m}; Vorkommnis {n}; Zwischenfall {m} | Ereignisse {pl}; Geschehnisse {pl}; Vorfälle {pl}; Vorkommnisse {pl}; Zwischenfälle {pl} | ein kleiner Vorfall; ein kleiner Zwischenfall | meldepflichtiger Vorfall; Meldefall {m} | ein ereignisreiches Leben | keine besonderen Vorkommnisse/Vorfälle :: incident | incidents | a minor incident | reportable incident | a life full of incidents | no serious incidents
Ereignis {n} | Ereignisse {pl} :: happening | happenings
Ereignis {n} :: ongoing
Ereignis {n} [math.] | disjunkte Ereignisse | komplementäres Ereignis | abhängige Ereignisse :: event | disjoint events | complementary event | dependent events
langanhaltendes Ereignis | langwierige Diskussion :: ...athon [coll.] | talkathon
Ereignishorizont [astron.] [phys.] :: event horizon
Ereignismenge {f} [math.] :: set of events
Ereignisraum {m}; Stichprobenraum {m} [math.] :: sample space
Eremit {m}; Eremitin {f}; Einsiedler {m}; Klausner {m} | Eremiten {pl}; Eremitinnen {pl}; Einsiedler {pl} :: hermit | hermits
Erfahrenheit {f} :: adeptness
Erfahrenheit {f} :: sophistication
Erfahrung {f}; Praxis {f} {f} | Erfahrungen {pl} | praktische Erfahrung {f}; Übung {f} | praktische Erfahrung {f}; Betriebserfahrung {f} | eine Erfahrung machen | Erfahrung sammeln; Erfahrung hinzugewinnen | eine etwa zwanzigjährige Erfahrung | langjährige Erfahrungen mit/in | nach unserer Erfahrung | besondere Erfahrung; besondere Berufserfahrung | aus Erfahrung | nach meinen Erfahrungen; nach meiner Erfahrung | Meine Ausführungen beruhen auf Erfahrungswerten. | Er hat viel Erfahrung im Umgang mit den Medien. :: experience | experiences | practical knowledge | operational experience | to have an experience | to gain experience | some twenty years of experience | many years of experience with/in; a long experience with/in | as far as our experience goes | special experience | by experience | in my experience | My statements are based on experience. | He has a lot of experience of dealing with the media.
Erfahrung {f}; Erlebnis {n} | Erfahrungen {pl}; Erlebnisse {pl} | aus (eigener) Erfahrung wissen | Die Erfahrung hat gezeigt, dass ... | Das war etwas völlig Neues für mich! | Wir sollten aus der Erfahrung lernen. | Das was eine schmerzliche Erfahrung für uns. | Ich spreche aus eigener Erfahrung. | Das war vielleicht was! :: experience | experiences | to know from (one's own) (personal) experience | Experience has shown that ... | That was a new experience for me! | We ought to learn from experience. | That was a painful experience for us. | I speak from personal experience. | What an experience!
Erfahrung {f}; Erfahrungswissen {n}; Empirie {f} :: empirical knowledge
praktische Erfahrung {f}; Erfahrungswert {m} :: rule of thumb
Erfahrung {f}; Vorkenntnisse {pl} | mit Erfahrung in ... | Erfahrung in etw. haben; eine Ausbildung in etw. haben | jds. Vorbildung | musikalisch vorbelastet sein | Welche Ausbildung haben Sie? | Vorkenntnisse in technischer Informatik etc. haben | mit Vorkenntnissen in einer Materie :: background | with a background in ... | to have a background in sth. | sb.'s educational background | to have a musical background | What's your educational background? | to have a background in computer engineering etc. | with a background in a subject
Erfahrungen austauschen :: to compare notes
eine kurze, böse Erfahrung :: a bad quarter of an hour
etw. in Erfahrung bringen :: to learn sth.; to find out sth.; to come to know sth.
Erfahrungsaustausch {m} :: exchange of experiences
Erfahrungsbericht {m} | Erfahrungsberichte {pl} :: progress report | progress reports
Erfassen {n}; Fassungskraft {f} :: apprehension
Erfassung {f} :: registration
Erfassung {f} (von Daten) :: capture
Erfassung {f} :: coverage
Erfassung {f} :: gathering
Erfassung {f} :: logging
Erfassung {f}; Erhebung {f}; Zählung {f} :: census
Erfassungsabwicklung {f} :: acquisition management
Erfassungsaufgabe {f} :: acquisition task
Erfassungsaufwand {m} :: acquisition effort
Erfassungsbild {n} :: acquisition screen
Erfassungsblock {m} :: acquisition block
Erfassungsfeld {n} :: acquisition field
Erfassungsform {f} :: acquisition form
Erfassungsformat {n} :: acquisition format
Erfassungskosten {pl} :: acquisition expense
Erfassungsliste {f}; Zugangsliste {f} :: acquisition list
Erfassungsmöglichkeit {f} :: acquisition option
Erfassungsnachweis {m} :: acquisition check
Erfassungsprogramm {n} :: acquisition program
Erfassungssystem {n} :: registration system; capture system; detection system
Erfassungstechnik {f} :: acquisition technique
Erfassungsvorgang {m} :: acquisition process
Erfahrungswelt {f} (einer Person) [psych.] :: world of experience (of a person)
Erfahrungswert {m} | Erfahrungswerte {pl} :: experience value; practical value | experience
Erfahrungswerte für Rückerstattungen :: experience refund
Erfassungszeitraum {m}; Bezugsperiode {f} :: acquisition period
Erfinder {m}; Erfinderin {f} | Erfinder {pl}; Erfinderinnen {pl} :: inventor | inventors
Erfinder {m} | Erfinder {pl} :: contrivancer | contrivances
Erfinder {m} :: deviser
Erfinder {m}; Schöpfer {m} :: originator
Erfinderbenennung {f} :: naming of the inventor; mention of the inventor
Erfindung {f} | Erfindungen {pl} :: invention | inventions
Erfindung {f} :: contrivance
Erfindung {f} :: fabrication
Erfindung {f} | Erfindungen {pl} :: figment | figments
Erfindungshöhe {f} | mangelnde Erfindungshöhe :: amount of invention; level of invention; inventive step; nonobviousness [Am.] | lack of inventive step
Erfindungsmeldung {f} | Erfindungsmeldung {f} (eines Arbeitnehmers an den Arbeitgeber) [jur.] :: announcement of an invention; disclosure of an invention; notice of an invention | invention disclosure (by an employee to his employer)
Erfindungsschutz {m} :: protection of inventions
Erfolg {m} | Erfolge {pl} | mit wechselndem Erfolg | ohne jeglichen Erfolg | ein Erfolg sein | zum Erfolg bringen | Ihre Zufriedenheit ist unser Erfolg. :: success | successes | with varying success; with varying degrees of success | without any success | to be a success | to work up | Your satifaction means/is our success!
Erfolg {m} :: prosperity
Erfolg {m} :: prosperousness
Erfolg haben | Erfolg habend | Erfolg gehabt :: to have success; to succeed; to meet with success | having success; succeeding; meeting with success | had success; succeeded; met with success
Erfolg durch gesellschaftliches Engagement :: Doing well by doing good
Erfolg haben {vi} :: to thrive {throve, thrived; thriven, thrived}
Erfolgsanteil {m} | Erfolgsanteile {pl} :: share in results | shares in results
Erfolgsaussicht {f}; Erfolgschance {f} | Erfolgsaussichten {pl}; Erfolgschancen {pl} :: prospect of success; chance of success | prospects of success; chances of success
Erfolgsbilanz {f} | Erfolgsbilanzen {pl} :: record of success | records of success
Erfolgsbilanz {f}; Erfolgsgeschichte {f}; Liste {f} von Erfolgen :: track record
Erfolgserlebnis {n} :: sense of achievement; lift
Erfolgsfaktor {m} | Erfolgsfaktoren {pl} | kritischer Erfolgsfaktor /KEF/ [econ.] :: success factor | success factors | critical success factor /CSF/
Erfolgsgrundlage {f} :: basis for success
Erfolgshonorar {n} | Erfolgshonorare {pl} :: contingent fee; contingency fee [Am.] | contingent fees; contingency fees
Erfolgshonorar {n}; Leistungshonorar {n} | Erfolgshonorare {pl}; Leistungshonorare {pl} :: success fee | success fees
Erfolgshunger {m} :: appetite for success
Erfolgskonto {n} [fin.] | Erfolgskontos {pl} :: profit and loss account | profit and loss accounts
Erfolgskontrolle {f} :: success control
Erfolgskriterien {pl} :: success metrics
Erfolglosigkeit {f} :: inefficaciacy
Erfolglosigkeit {f} :: negativeness
Erfolglosigkeit {f} :: unsuccessfulness
Erfolglosigkeit {f}; Fehlschlag {m} | Erfolglosigkeiten {pl}; Fehlschläge {pl}; Versäumnisse {f} :: failure | failures
Erfolgsleiter {f} :: ladder of success
Erfolgsmeldung {f} | Erfolgsmeldungen {pl} :: success message | success messages
Erfolgsrate {f}; Erfolgsquote {f} | Erfolgsraten {pl}; Erfolgsquoten {pl} :: success rate | success rates
Erfolgsrechnungen {pl} :: profit and loss account
Erfolgszurechnung {f} :: allocation of earnings
Erfordernis {n} | Erfordernisse {pl} | technische Erfordernisse :: demand | demands | technical demands
Erfordernis {n} (für) :: requisite (for)
Erforderung {f} :: entailment
Erfordernis {n}; Anforderung {f} | Erfordernisse {pl}; Anforderungen {pl} :: exigence; exigency | exigences; exigencies
Erfordernishochdruck {m} :: compensatory hypertension
Erforscher {m}; Erforscherin {f}; Untersuchende {m,f}; Untersuchender | Erforscher {pl}; Erforscherinnen {pl}; Untersuchenden {pl}; Untersuchende :: investigator | investigators
Erforschung {f} | Erforschungen {pl} :: exploration | explorations
Erforschung {f} :: investigation
Erfrierung {f}; Erfrierungen {pl} :: frostbite
Erfrischung {f}; Stärkung {f} | Erfrischungen {pl} :: refreshment | refreshments
Erfrischung {f} | Erfrischungen {pl} :: refection | refections
Erfrischung {f} :: refresher
Erfrischungen und Süßigkeiten :: tuck [Br.]
Erfrischungsbad {n} (Badezusatz) :: refreshment bath (essence)
Erfrischungsraum {m} :: refreshment room
Erfülltheit {f} (des Lebens) :: richness (of life)
Erfüllung {f} :: compliance
Erfüllung {f} | Erfüllungen {pl} :: fruition | fruitions
Erfüllung {f} | Erfüllungen {pl} :: fulfillment [Am.]; fulfilment [Br.] | fulfillments; fulfilments
Erfüllung {f}; Ausführung {f}; Durchführung {f}; Umsetzung {f} | Umsetzung von Beschlüssen :: implementation | implementation of the decisions
Erfüllung {f}; Quittung {f} :: acquittance
Erfüllung {f}; Erledigung {f} :: acquittal
Erfüllung {f} :: self-fulfilment
Erfüllung {f} von Lösungsbedingungen :: constraint satisfaction
Erfüllungsgehilfe {m} | Erfüllungsgehilfen {pl} | der Erfüllungsgehilfe von Interessen | der (brave) Erfüllungsgehilfe der Regierung/der Musikindustrie sein :: vicarious agent | vicarious agents | the vicarious agent of interests | to be the government's/music industry's rubber stamp [fig.]
Erfüllungsort {m} :: place of performance
Erfüllungspolitik {f} :: policy of appeasement
Ergänzung {f}; Vervollständigung {f} | Ergänzungen {pl} :: complement | complements
Ergativ {m} [ling.] :: ergative case
Ergativsprache {f} [ling.] :: ergative-absolutive language
Ergänzung {f} (zu); Supplement {n} | Ergänzungen {pl} :: supplement (to) | supplements
Ergänzung {f} :: supplementation
Ergänzung {f}; Vervollständigung {f} | Ergänzung der Stützen :: completion | completion of support
Ergänzung {f}; Zusatz {m}; Zugabe {f} | Ergänzungen {pl}; Zusätze {pl}; Zugaben {pl} :: addition | additions
Ergänzungsabgabe {f} | Ergänzungsabgaben {pl} :: supplementary tax | supplementary taxes
Ergänzungsfach {n} [school] [stud.] | Ergänzungsfächer {pl} :: complementary subject | complementary subjects
Ergänzungsfrage {f} :: probe question
Ergänzungsprodukt {n} :: add on product
Ergänzungsspeicher {m}; Schattenspeicher {m} :: shadow storage
Ergänzungsstudium {n} [stud.] | Ergänzungsstudien {pl} :: complementary studies | complementary studies
Ergänzungsvorlagen {pl} zum Haushalt :: bills of bidgetary amendments
Ergänzungsvorschlag {m} | Ergänzungsvorschläge {pl} :: addition proposal | addition proposals
Ergänzungswahl {f}; Ersatzwahl {f} :: by election
Ergänzungswerk {n} :: supplementary series
Ergänzungswert {m} :: supplementary value
Ergebenheit {f} :: resignedness
Ergebenheit {f}; Gehorsam {m} :: submissiveness
Ergebenheit {f} :: uxoriousness
Ergebnis {n}; Auswirkung {f} :: outcome
Ergebnis {n} | Ergebnisse {pl} | als Ergebnis von | ermutigendes Ergebnis | greifbares Ergebnis | sehr knappes Ergebnis | positives Ergebnis | Ergebnisse des Geschäftsjahres | Ergebnisse eines Experiments :: result | results | as a result of | encouraging result | tangible result | very close result | positive result; positive outcome | trading results | results of an experiment
Ergebnis {n} :: resulting
Ergebnis {n}; Ausgang {m} :: upshot
Ergebnis {n}; Ausgang {m}; Abschluss {m}; Schluss {m} :: issue
Ergebnis {n}; Summe {f} | Ergebnisse {pl}; Summen {pl} :: sum | sums
zu einem Ergebnis kommen; zu einem Entschluss kommen {vi} | zu einem Ergebnis kommend; zu einem Entschluss kommend | zu einem Ergebnis gekommen; zu einem Entschluss gekommen :: to conclude | concluding | concluded
Ergebnispotenzierung {f} :: synergy
Ergebung {f} :: acquiescence
Ergiebigkeit {f} :: productiveness
Ergiebigkeit {f} :: source function
Ergibtzeichen {n} :: colon equal
Erglühen {n}; Glühen {n} :: incandescence
Ergötzen {n} :: delight; delectation
Ergometer {n}; Dynamometer {n} | Ergometer {pl}; Dynamometer {pl} :: ergometer; dynamometer | ergometers; dynamometers
Ergodenhypothese {f} :: ergodic hypothesis
Ergometerrad {n} | Ergometerräder {pl} :: exercise bike; exercycle | exercise bikes; exercycles
Ergonomie {f}; Arbeitswissenschaft {f}; Arbeitswissenschaften {pl} :: ergonomics
Ergonomieberatung {f} :: ergonomics consulting
Ergonomiker {m}; Ergonomikerin {f}; Arbeitswissenschaftler {m}; Arbeitswissenschaftlerin {f} | Ergonomikeg {pl}; Ergonomikerinnen {pl}; Arbeitswissenschaftler {pl}; Arbeitswissenschaftlerinnen {pl} :: ergonomist | ergonomists
Ergotherapie {f}; Arbeitstherapie {f}; Beschäftigungstherapie {f} [med.] :: ergotherapy; occupational therapy; work therapy
Ergotismus {m}; Vergiftung durch Mutterkorn [med.] :: ergotism
Ergreifung {f} | Ergreifungen {pl} :: seizure | seizures
Ergriffenheit {f} | Ergriffenheiten {pl} :: emotion | emotions
Erguss {m}; Erguß {m} [alt] | Ergüsse {pl} :: effusion | effusions
Erguss {m}; Erguß {m} [alt] | Ergüsse {pl} :: outpouring; outpour; outflow; outwelling | outpourings
Erhabenheit {f}; Würde {f}; Hoheit {f} :: elevation
Erhabenheit {f} :: augustness
Erhängen {n}; Hinrichtung {f} durch Erhängen :: hanging
Erhabenheit {f} :: convexness
Erhabenheit {f} :: loftiness
Erhabenheit {f} :: sublimeness
Erhabenheit {f} | Erhabenheiten {pl} :: transcendence | transcendency
Erhabenheit {f} :: sublimity
Erhalt {m}; Empfang {m}; Erhalten {n} | nach Erhalt von | Erhalt von Geld | Erhalt eines Schreibens | Bezieher einer Pension/Beihilfe etc. sein | Wenn sie keinen Fragebogen erhalten haben, aber einen ausfüllen möchten, setzen Sie sich mit uns in Verbindung. :: receipt | after receipt of | receipt of money | receipt of a letter | to be in receipt of a pension/allowance etc. | If you are not in receipt of a questionnaire but would like to complete one, please get in touch with us.
Erhalter {m} | Erhalter {pl} :: upholder | upholders
Erhaltung {f} :: conservation
Erhaltung {f}; Erhalt {m} :: preservation
Erhaltungsbedingungen {pl} :: preservation conditions
Erhaltungsladung {f} [electr.] :: trickle charging
Erhaltungszucht {f} [zool.] :: conservation breeding
Erheblichkeit {f} :: materiality
Erhebung {f} (von Gebühren) :: levying
Erhebung {f}; kleiner Hügel :: rise
Erhebung {f}; Anhöhe {f}; Höhe {f} :: elevation
Erhebung {f} :: elatedness
Erhebung {f} :: ennoblement
Erhebung {f} | Erhebungen {pl} :: exaltation | exaltations
Erhebung {f} | Erhebungen {pl} :: levy | levies
Erhebung {f} (von Daten) :: elicitation
Erhebung {f} :: upheaval
Erhebungsdaten {pl}; Befragungsdaten {pl} :: survey data
Erhebungsfehler {m} :: ascertainment error
Erhebungsgrundlage {f} (Statistik) :: frame
Erheiterung {f}; freudige Erregung {f}; Frohsinn {m}; Heiterkeit {f} :: exhilaration
Erhellung {f} :: explanation; inight
Erhitzen {n} im Mikrowellenofen :: microwave heating
Erhitzer {m} | Erhitzer {pl} :: boiler | boilers
Erhitzung {f} :: build-up (heat); heat build-up
Erhöhung {f}; Anstieg {m} :: hike
Erhöhung {f}; Emporheben {n} :: elevation
Erhöhung {f}; Erhöhen {n} :: raising
leichte Erhöhung {f} :: uptick; up-tick
(Gehalts-) Erhöhung {f} :: raise
Erhöhung {f} :: exaltation
Erholung {f}; Freizeit und Erholung :: recreation
Erholung {f}; Genesung {f} :: recuperation
Erholung {f}; Entspannung {f}; Ruhe {f} :: relaxation
Erholung im nachbörslichen Verkehr [econ.] :: after hours rally
Erholungsgebiet {n} | Erholungsgebiete {pl} :: recreation area; holiday area | recreation areas; holiday areas
Erholungsheim {n} | Erholungsheime {pl} :: recreation home; holiday home | recreation homes; holiday homes
Erholungspause {f} | Erholungspausen {pl} :: break | breaks
Urlaubsaufenthalt {m}; Erholungsaufenthalt {m} :: holiday (recreational stay)
Erholungswald {m} | Erholungswälder {pl} :: recreational forest | recreational forests
Erholungswert {m} :: recreational value
Erholungszeit {f}; Erholzeit {f} :: recovery time
Erholungszentrum {n} | Erholungszentren {pl} :: recreation park; leisure centre | recreation parks; leisure centres
Erholzeit {f} eines Zeitgliedes [techn.] :: recovery time
Erichsen-Tiefung {f} [techn.] :: Erichsen cupping
Erinnerung {f} (an) | Erinnerungen {pl} :: reminder (of) | reminders
Erinnerung {f}; Andenken {n} | Erinnerungen {pl}; Andenken {pl} | zum Andenken an | Erinnerungen wecken :: memory | memories | in memory of | to bring back memories
Erinnerung {f} | Erinnerungen {pl} :: recollection | recollections
Erinnerung {f}; Andenken {n}; Erinnerungsstück {n} | Erinnerungen {pl}; Andenken {pl}; Erinnerungsstücke {pl} :: memento | mementos
Erinnerung {f} :: memorization [eAm.]; memorisation [Br.]
Erinnerung {f}; Gedächtnis {n} (an) | Erinnerungen {pl} | im Gedenken an; in Erinnerung an :: remembrance (of) | remembrances | in remembrance of
Erinnerung {f} | Erinnerungen {pl} :: retrospection | retrospections
Erinnerung {f} an | Erinnerungen {pl} :: reminiscence | reminiscences
noch in frischer Erinnerung :: fresh in my mind
Erinnerungs... :: commemorative
Erinnerungsvermögen {n} :: powers of recollection
Erinnerungsliteratur {f} [lit.] :: memoir literature
Erinnerungslücke {f} | Erinnerungslücken {pl} :: memory loss | memory losses
Erinnerungsschreiben {n}; Mahnung {f}; Urgenz {f} [Ös.] | Erinnerungsschreiben {pl}; Mahnungen {pl}; Urgenzen {pl} :: reminder; reminder letter | reminders; reminder letters
Erinnerungsstücke {pl}; Andenken {pl}; Sammlerstücke {pl}; Fanartikel {pl} :: memorabilia
Erinnerungsvision {f} :: reminiscential
Erkalten {n} :: cooling
Erkältung {f} [med.] | Erkältungen {pl} | eine schlimme Erkältung haben | Ich bin erkältet. :: cold; common cold | colds | to have a bad cold | I have a cold.
Erkältungsbad {n} (Badezusatz) [med.] :: cold and flu bath (essence)
Erkältungskrankheiten {pl} [med.] :: coughs and sneezes
Erkältungsvirus {n} [med.] :: cold virus
Erkennbarkeit {f} :: perceptibility
Erkennbarkeit {f} :: recognizability
Erkenntlichkeit {f} | Erkenntlichkeiten {pl} :: sign of gratitude | signs of gratitude
Erkenntnis {f}; Erkennung {f}; Erkennen {n} | Erkenntnisse {pl} :: cognition | cognitions
Erkenntnis {f}; Erkennen {n} :: recognition; realization [eAm.]; realisation [Br.]
Erkenntnis {f}; Kenntnis {f} | außerhalb unserer Kenntnis :: cognizance; ken | beyond our ken; outside our ken
Erkenntnis... :: recognitional
Erkenntnisse {pl} (aufbereitete Informationen); Ermittlungsergebnisse {pl} (zu/über etw.) | kriminalpolizeiliche Erkenntnisse | Nach unseren Erkenntnissen ... | gesicherte/verbürgte Daten; gesicherte Erkenntnisse {pl} | Erkenntnisse über terroristische Aktivitäten sammeln/gewinnen | Wir hatten keine Erkenntnisse darüber, dass die Angriffe heute stattfinden sollten. | Diese Person ist in der kriminalpolizeilichen Aktenhaltung unbekannt. :: intelligence (of sth.) | criminal intelligence | Intelligence suggests that ...; According to our intelligence ... | hard information; hard intelligence | to collect/gather intelligence about terrorist activities | There was no intelligence in our possession that these attacks were going to take place today | There is no trace of this person in the criminal intelligence indices.
Erkenntnisstand {m} :: level of knowledge
Erkenntnistheorie {f} :: theory of cognition
Erkenntnisvermögen {n} :: cognitive faculty
Erkennung {f} :: detection
Erkennung {f} :: identification
Erkennung {f} :: recognition
Erkennungs...; verwandt :: cognitional
Erkennungscode {m} :: detecting
Erkennungsmarke {f} | Erkennungsmarken {pl} :: identity disc [Br.]; identification tag [Am.]; identity disk [Am.] | identity discs; identification tags; identity disks
Erkennungsmarke {f} [mil.] | Erkennungsmarken {pl} :: dog tag | dog tags
Erkennungswort {n}; Kennwort {n} :: password
Erkennungszeichen {n} :: distinctive mark
Erkennungszeichen {n} :: shibboleth
Erker {m} | Erker {pl} :: bay | bays
Erker {m} :: oriel
Erkerfenster {n} | Erkerfenster {pl} :: bay window | bay windows
Erklärung {f}; Erläuterung {f}; Darlegung {f} | Erklärungen {pl} | eine plausible Erklärung | eine überzeugende Erklärung | eine grobe Erklärung :: explanation | explanations | a plausible explanation | a convincing explanation | a rough explanation
Erklärung {f}; Deutung {f} :: explanation
Erklärung {f} | Erklärungen {pl} :: declaration | declarations
Erklärung {f}; Mitteilung {f} | eine Erklärung abgeben | eine Erklärung unterschreiben :: statement | to make a statement | to sign a statement
Erklärung {f}; Hinweistext {m} :: legend
rationale Erklärung {f} (für) :: rationale (of)
Erklärung {f} :: explication
Erklärung {f} an Eides statt [jur.] :: affirmation
Erklärungsbedarf {m} | Es besteht Erklärungsbedarf. | eine Geschichte, die einer Erklärung bedarf / die der Aufklärung bedarf | Sie haben Erklärungsbedarf, warum sie das getan haben. :: need for an explanation | There is a need for an explanation. | a story (that stands) in need of an explanation | They are in need of an explanation for why they have done this.
Erklärungskraft {f} :: explanatory power
Erklärungspotenzial {n}; Erklärungspotential {n} [alt] :: explanatory potential
Erklärungsversuch {m} | Erklärungsversuche {pl} | sich jedem Erklärungsversuch entziehen :: attempt to explain | attempts to explain | to defy any explanation
Erkrankung {f}; Krankheit {f} [med.] | Erkrankungen {pl}; Krankheiten {pl} | seltene Erkrankung :: disease; illness | diseases; illnesses | orphan disease
bei jdm. Erkundigungen {pl} einziehen (über jdn./etw.) :: to make enquiries [Br.]/inquiries [Am.] with/at sb. (about sb./sth.)
Erkundung {f}; Rekognoszierung {f} | Erkundungen {pl} :: reconnaissance | reconnaissances
Erkundungs...; Ermittlungs... :: investigative; investigatory; fact-finding
Erkundungsfahrt {f} :: exploratory trip
Erkundungsmission {f} :: fact-finding mission
Erläuterung {f} | Erläuterungen {pl} :: elucidation | elucidations
Erläuterung {f} :: exemplification
Erlangung {f} :: obtainment
Erlass {m} (einer Strafe; von Gebühren) :: remission (of punishment; of fees)
Erlass {m}; Verordnung {f} | Erlasse {pl}; Verordnungen {pl} :: edict | edicts
Erlass {m} | Erlasse {pl} :: writ | writs
Erlassung {f} :: remittal
Erlaubnis {f} | Erlaubnisse {pl} | eine Erlaubnis erteilen | die Erlaubnis geben etw. zu tun | jdn. um Erlaubnis bitten | mit Ihrer Erlaubnis :: permission | permissions | to grant permission | to give permission to do sth. | to ask permission of so. | with your permission
Erlaubnis {f} :: admission
Erlaubnis {f}; Bewilligung {f}; Genehmigung {f} :: allowance
Erlaubnis {f} :: compliance
Erlaubnis {f} :: licence
Erlaubnis {f}; Erlaubnisschein {m} :: permit
ohne Erlaubnis wegbleiben :: to take French leave [fig.]
Erle {f} [bot.] | Erlen {pl} :: alder | alders
Erlenholz {n} :: alder wood
Erleben {n}; Erfahren {n} :: experience
Erlebnisfeld {n} :: field of experience
Erlebnispädagogik {f} /EP/ :: experiential education; adventure-based learning; experimental education; outdoor education
Erlebnispark {m} | Erlebnisparke {pl}; Erlebnisparks {pl} :: amusement park | amusement parks
Erlebnisphase {f} | Erlebnisphasen {pl} :: experience phase | experience phases
Erlebniswelt {f} :: world of experience
Erlebniswirtschaft {f}; Abenteuerwirtschaft {f} [econ.] :: experience economy
Erledigung {f} | in Erledigung Ihres Auftrages | endgültige Erledigung :: execution; carrying out; settlement | in execution of your order | ultimate settlement
Erledigungsliste {f} (Zeitplanung) :: to-do list (time management)
etw. zur Erledigung außer Haus geben :: to farm sth. out
(prompte) Erledigung {f} :: dispatch; despatch
Erleichterung {f} | Erleichterungen {pl} :: easement | easements
Erleichterung {f} :: facilitation
Erleichterung {f} | Erleichterungen {pl} :: relief | reliefs
Erleichterung {f}; Unterstützung {f}; Hilfe {f} :: relief
Erlenmeyerkolben {m} [chem.] :: Erlenmeyer flask; conical flask
Erlesenheit {f} :: choiceness
Erlesenheit {f} :: selectness
Erleuchtung {f}; Seligkeit {f} | Erleuchtungen {pl} :: enlightenment | enlightenments
Erleuchtung {f} :: satori
Erliegen {n} | etw. zum Erliegen bringen | zum Erliegen kommen :: standstill | to bring sth. to a standstill | to come to a standstill
Erlkönig {m} :: erl-king
Erlös {m} :: receipts
Erlös {m}; Einnahmen {pl} | den Erlös aufteilen | Errechnung des Erlöses | die Einnahmen kassieren :: proceeds | to split the proceeds | calculation of the proceeds | to collect the proceeds
Erlös {m}; (monetärer) Ertrag {m} | Erlöse {pl}; Erträge {pl} :: revenue | revenues
Erlöschen {n} [jur] | Erlöschen {n} eines Patents | Zeitpunkt des Erlöschens eines Patents | Erlöschen einer Konzession | Erlöschen eines Anspruchs | Erlöschen der Zahlungsverpflichtung | Erlöschen einer Grunddienstbarkeit | Erlöschen von Schuldverhältnissen | Erlöschen einer Vollmacht | Erlöschen eines Warenzeichens | Erlöschen einer Hypothek | Erlöschen der Mitgliedschaft | nach Erlöschen der Mitgliedschaft eines Staates | mit dem Erlöschen der Ermächtigung :: expiry [Br]; expiration [Am.]; extinction; extinguishment; termination (of sth.) | expiration of a patent | expiration date of a patent | expiry/expiration of a licence/license | extinction/lapse of a claim | extinction of the duty to pay the purchase price | extinguishment of an easement | extinction of obligations | termination of a power of attorney | lapse of a trademark | discharge of a mortgage | cessation/termination of membership | after a country ceases to be a member | on the eypiry/at the date of expiration of the authorization
Erlöser {m}; Heiland {m} [relig.] :: Saviour; Redeemer
Erlösstelle {f} [econ.] | Erlösstellen {pl} :: revenue centre [Br.] | revenue centres
Erlösung {f} :: redemption
Erlösung {f} :: deliverance
Erlösung {f} [relig.] :: ransom
Ermächtigung {f}; Bevollmächtigung {f} | Ermächtigungen {pl} | gerichtliche Ermächtigung [jur.] :: authorization [eAm.]; authorisation [Br.] | authorizations; authorisations | authorization by court
Ermächtigungsgesetz {n} [jur.] [pol.] | Ermächtigungsgesetze {pl} :: enabling law; enabling act | enabling laws; enabling acts
Ermäßigung {f} | Ermäßigungen {pl} :: reduction | reductions
Ermäßigung {f}; Nachlass {m} | Nachlass des Kaufpreises :: abatement; concession | abatement of the purchase price
Ermahnung {f}; Verweis {m}; Warnung {f} | Ermahnungen {pl} :: admonition | admonitions
Ermahnung {f}; Mahnung {f} | Ermahnungen {pl}; Mahnungen {pl} :: exhortation | exhortations
in Ermangelung :: for want of
Ermattung {f} :: jadedness
Ermessen {n}; Gutdünken {n} | in jds. Ermessen; im Ermessen vor jdm. | in jemandes Ermessen stehen | nach meinem Ermessen | nach freiem Ermessen; nach eigenem Ermessen | jdm. anheimstellen | Das liegt in Ihrem Ermessen. :: discretion | at sb.'s discretion; at the discretion of sb. | to be at sb.'s discretion | in my estimation | at one's own discretion | to leave to sb.'s discretion | That's within your discretion.
Ermessens... :: discretionary
Ermessensentscheidung {f} | Ermessensentscheidungen {pl} :: arbitrary decision; discretionary decision | arbitrary decisions; discretionary decisions
Ermessensfrage {f} :: a matter of discretion
Ermessensfreiheit {f} :: power of discretion; discretionary power
Ermessensmissbrauch {m} :: abuse of discretion; abuse of discretionary power
Ermessensspielraum {m} :: scope of (administrative) discretion; area of discretion
Ermessensspielraum {m} :: discretionary powers
Ermittler {m}; Ermittlerin {f}; Untersucher {m} | Ermittler {pl}; Ermittlerinnen {pl}; Untersucher {pl} | verdeckter Ermittler :: investigator | investigators | undercover investigator; undercover officer; undercover agent
Ermittler {m}; Detektiv {m}; Schnüffler {m} :: gumshoe [coll.]
Ermittler {m} :: observer
Ermittlung {f}; Ermitteln {n} | Ermittlungen {pl} :: ascertainment; ascertaining | ascertainments
Ermittlung {f}; Ermitteln {n} :: determination; determining; establishment; establishing
Ermittlung {f} (von Personen) :: tracing
Ermittlung {f} :: snapping
Ermittlung {f} :: detection
Ermittlungsansatz {m} | Ermittlungsansätze {pl} | Es wurden alle Ermittlungsansätze ausgeschöpft. :: line of inquiry | lines of inquiry | They have exhausted all lines of inquiries.
Ermittlungsarbeit {f} :: investigatory work
Ermittlungsausschuss {m} [pol.] | Ermittlungsausschüsse {pl} :: committee of inquiry [Br.]; fact-finding committee [Am.] | committees of inquiry; fact-finding committees
Ermittlungsbeamte {m,f}; Ermittlungsbeamter | Ermittlungsbeamten {pl}; Ermittlungsbeamte :: investigating officer | investigating officers
Ermittlungsbehörde {f} | Ermittlungsbehörden {pl} :: investigating authority | investigating authorities
Ermittlungsdienst {m} | Ermittlungsdienste {pl} :: investigation service | investigation services
Ermittlungsergebnisse {pl} :: findings of an inquiry; findings of an investigation
Ermittlungsverfahren {n} [jur.] | in einem Ermittlungsverfahren untersucht werden :: preliminary proceedings; preliminary inquiry | to be under investigation
Das Material wird nur für interne Ermittlungszwecke verwendet. :: The material will be used for internal purposes only.
Ermordung {f} :: assassination
Ermüdung {f}; Müdigkeit {f}; Ermattung {f}; Schlappheit {f} | nicht die leichteste Spur von Müdigkeit :: fatigue; fatique | not even a suggestion of fatigue
Ermüdungsbruch {m} [med.] | Ermüdungsbrüche {pl} :: fatigue fracture | fatigue fractures
Ermüdungsbruch {m} | Ermüdungsbrüche {pl} :: fatigue break | fatigue breaks
Ermüdungsdefekt {m} | Ermüdungsdefekte {pl} :: fatigue failure | fatigue failures
Ermüdungsriss {m} | Ermüdungsrisse {pl} :: fatigue crack | fatigue cracks
Ermüdungswiderstand {m} | Ermüdungswiderstände {pl} :: fatigue resistance | fatigue resistances
Ermutigung {f} | Ermutigungen {pl} :: encouragement | encouragements
Ernährer {m}; Versorger {m} :: provider
Ernährung {f} :: nutrition
Ernährung {f} :: feeding
Ernährung {f} [med.] :: alimentation
Ernährungsberatung {f} :: nutrition consultation
Ernährungssünde {f} :: bad diet habit; bad dietary habit
Ernährungsfachmann {m}; Ernährungsfachfrau {f} | Ernährungsfachmänner {pl}; Ernährungsfachfrauen {pl} :: nutrition specialist | nutrition specialists
Ernährungserziehung {f} :: nutritional education
Ernährungsfaktor {m} | Ernährungsfaktoren {pl} :: nutritive factor | nutritive factors
Ernährungsgewohnheiten {pl}; Essgewohnheiten {pl} :: dietary habits
Ernährungslehre {f}; Diätkunde {f} :: dietetics; threpsology
Ernährungsstand {m} [med.] :: nutrition level
Ernährungsstörung {f} :: nutritional disturbance
Ernährungstherapie {f} :: dietetic treatment
Ernährungsweise {f}; Ernährung {f} :: nutrition
Ernährungsumstellung {f} [med.] :: dietary changes {pl}
Ernährungswissenschaft {f} :: nutritional science; dietectics
Ernährungswissenschaftler {m}; Ernährungswissenschaftlerin {f} | Ernährungswissenschaftler {pl}; Ernährungswissenschaftlerinnen {pl} | Ernährungswissenschaftler {pl} :: nutritionist; dietitian; dietician | nutritionists; dietitians; dieticians | nutritionists
Ernährungszustand {m} :: nutritional condition
Ernährungszustand {m} :: nutritional status
Ernannte {m,f}; Ernannter; Beauftragte {m,f}; Beauftragter | die von Miller ernannte Person :: appointee | Miller appointee
Ernenner {m} | Ernenner {pl} :: nominator | nominators
Ernennung {f}; Herstellung {f} :: creation
Ernennung {f}; Berufung {f} | Ernennung {f} auf Lebenszeit | Berufung in ein Ehrenamt | Berufung in ein öffentliches Amt | Ich möchte Ihnen zu Ihrer Ernennung zum Vorsitzenden gratulieren. :: appointment | appointment for life | honorary appointment | appointment to a public office | Let me congratulate you on your appointment as chairman.
Ernennung {f} | Ernennungen {pl} :: nomination | nominations
Ernennung {f} :: assignment
Ernennungsurkunde {f} | Ernennungsurkunden {pl} :: letter of appointment | letters of appointment
Erneuerer {m} :: renovator
Erneuerung {f} :: novation
Erneuerung {f} | Erneuerungen {pl} :: renewal | renewals
Erneuerungsschein {m} [fin.] | Erneuerungsscheine {pl} :: talon | talons
Erniedriger {m} :: abaser
Erniedrigung {f}; Demütigung {f} :: abasement
Ernst {m}; Ernsthaftigkeit {f}; Seriosität {f}; Eifer {m} | Zielstrebigkeit | Es ist erstaunlich, mit welchem Ernst/Eifer das Kind bei der Sache ist. :: seriousness | seriousness of purpose | The child's seriousness is surprising.
Ernst {m} :: earnestness
Ernst {m}; Feierlichkeit {f} :: gravity; solemnity
Ernst {m}; Erwürdigkeit {f}; Erhabenheit {f} :: solemnity
Ernst {m}; Sachlichkeit {f}; | Jetzt aber mal ganz ernst / im Ernst: ... | tierischer Ernst [ugs.] :: seriousness | In all seriousness now, ... | deadly seriousness
Ernst {m}; fester Wille; feste Überzeugung {f} :: seriousness
Es wurde als Zeichen gewertet, dass er es mit den Menschenrechten ernst meint. :: It was seen as a sign of his seriousness on human rights.
Du kannst doch nicht allen Ernstes erwarten, dass ich damit einverstanden bin. :: You cannot in all seriousness expect me to accept that.
Ernst {m}; Bedrohlichkeit {f}; Schwere {f} | Sie hat den Ernst der Lage nicht erkannt. :: seriousness; gravity | She has failed to understand /recognise/grasp the seriousness/gravity of the situation.
Ernst machen | Ernst machend | Ernst gemacht | macht Ernst | machte Ernst :: to unsheathe [fig.] | unsheathing | unsheathed | unsheathes | unsheathed
im Ernst | in vollem Ernst | Diesmal ist es mir Ernst damit. :: in earnest | in dead earnest | This time I'm in earnest about it.
Ernstfall {m} | Ernstfälle {pl} :: case of emergency | cases of emergency
Ernsthaftigkeit {f} :: graveness
Ernsthaftigkeit {f} :: sobriety
Ernsthaftigkeit {f} :: wholeheartedness
Ernte {f}; Lese {f}; Ausbeute {f}; Ertrag {m} [agr.] | Ernten {pl} | Einbringen der Ernte :: harvest | harvests | harvest home
Ernte {f} :: crop
Erntehelfer {f}; Erntehelferin {f}; Erntearbeiter {m}; Erntearbeiterin {f} | Erntehelfer {pl}; Erntehelferinnen {pl}; Erntearbeiter {pl}; Erntearbeiterinnen {pl} :: harvester | harvesters
Erntemaschine {f} [agr.] | Erntemaschinen {pl} :: harvester | harvesters
Ernteausfall {m} | Ernteausfälle {pl} :: crop shortfall | crop shortfalls
Erntedankfest {n} [relig.] :: harvest festival
Ernteertrag {m} :: harvest
Ernteertrag {m}; Ernte {f} :: picking
Erntefest {n}; Erntedankfest {n} :: harvest home
jüdisches Erntefest [relig.] :: (Jewish) Pentecost; Pentecost
Erntehieb {m} | Erntehiebe {pl} :: harvest cut | harvest cuts
Erntejahr {n} | Erntejahre {pl} :: crop year | crop years
Erntemann {m}; Weberknecht {m} :: harvestman
Erntemethode {f} [agr.] | Erntemethoden {pl} | selektive Erntemethode :: harvesting method | harvesting methods | selection harvesting
Ernten {n}; Ernte {f} :: harvesting
Ernten {n}; Pflücken {n}; Lesen {n} :: picking
Ernterückstände {pl} [agr.] :: harvest residues
Erntesegen {m} :: rich harvest
Ernteversicherung {f} :: crop insurance; growing crops insurance
Erntezeit {f} :: harvest time
Ernüchterung {f} | Ernüchterungen {pl} :: disenchantment | disenchantments
Ernüchterung {f} | Ernüchterungen {pl} :: disillusion | disillusions
Ernüchterung {f} :: disillusionment
Eroberer {m}; Bezwinger {m} | Eroberer {pl}; Bezwinger {pl} :: conqueror | conquerors
Eroberung {f} | Eroberungen {pl} :: conquest | conquests
Eroberungskrieg {m} | Eroberungskriege {pl} :: war of conquest | wars of conquest
Erodieren {n}; Funkenerodieren {n} [techn.] :: Electrical Discharge Machining /EDM/
Erodiermaschine {f} [techn.] | Erodiermaschinen {pl} :: eroding machine | eroding machines
Erodierstruktur {f} [techn.] | Erodierstrukturen {pl} :: EDM structure | EDM structures
Eröffnung {f}; Übergabe {f} | Eröffnungen {pl} | zur Eröffnung {f} :: opening | openings | at the opening
Eröffnung {f}; Einleitung {f}; Einführung {f} (in) :: initiation (into)
Eröffnungsansprache {f} | Eröffnungsansprachen {pl} :: opening address | opening addresses
Eröffnungsansprache {f} | Eröffnungsansprachen {pl} :: salutatory | salutatories
Eröffnungsfeier {f} | Eröffnungsfeiern {pl} :: opening ceremony | opening ceremonies
Eröffnungsmenü {n}; Startmenü {n} [comp.] :: top menu
Eröffnungssitzung {f} | Eröffnungssitzungen {pl} :: initial meeting | initial meetings
Eröffnungsrede {f} | Eröffnungsreden {pl} | die Eröffnungsrede halten :: opening speech | opening speeches | to make the opening speech; to give the opening speech
Eröffnungsredner {m}; Eröffnungsrednerin {f} (zweite/r Herausragende/r des Schuljahrganges) :: salutatorian; salutatory speaker
Eröffnungsspiel {n} [sport] | Eröffnungsspiele {pl} :: opening game; opening match | opening games; opening matches
Erörterung {f}; Untersuchung {f} :: canvassing
Erosion {f}; Abtragung {f} [550+] [geol.] | Erosionen {pl}; Abtragungen {pl} | rückschreitende Erosion :: erosion | erosions | regressive erosion
Erosion {f} :: degradation
Erosionskeil {m} | Erosionskeile {pl} :: erosion wedge | erosion wedges
Erosionsschutzbauwerke {pl} :: erosion protection works
Erotik {f} :: eroticism; erotism; sexiness
Erpresser {m}; Erpresserin {f} | Erpresser {pl}; Erpresserinnen {pl} :: blackmailer | blackmailers
Erpel {m} [ornith.] (männliche Ente) | Erpel {pl} :: drake | drakes
Erpresser {m}; Erpresserin {f} | Erpresser {pl}; Erpresserinnen {pl} :: extortioner; extortionist | extortioners; extortionists
Erpresser {m} | Erpresser {pl} :: racketeer | racketeers
Erpressung {f} | Erpressungen {pl} | politische Erpressung :: blackmail | blackmails | political blackmail; political coercion
Erpressung {f} | Erpressungen {pl} :: extortion | extortions
Erpressungssoftware {f} [comp.] :: ransomware
Erpressungsversuch {m} | Erpressungsversuche {pl} | versuchte Erpressung (Straftat) [jur.] :: extortion attempt | extortion attempts | attempted extortion (offence)
Erprobbarkeit {f} :: trialability
Erprobung {f}; Prüfung {f} :: proving
Erquickung {f}; Labung {f} :: refreshment
Erratum {n}; Druckfehler {m} | Errata {pl}; Druckfehler {pl} :: erratum | errata
Erregbarkeit {f}; Reizbarkeit {f} :: excitability
Erregbarkeit {f}; Reizbarkeit {f} :: irritability
Erreger {m} :: exciter
Erregerdiode {f} [electr.] :: excitation diode
Erregerfrequenz {f} [electr.] :: excitation frequency; exciting frequency
Erregerfrequenz {f} (mechanisch) :: vibration generator frequency
Erregerstrom {m} :: exciting current
Erregerwicklung {f} :: field winding
Erregtheit {f} :: infuriation
Erregtheit {f} :: tumultuousness
Erregtheit {f} :: uproariousness
Erregung {f} | Erregungen {pl} :: arousal | arousals
Erregung {f} | Erregungen {pl} :: uproar | uproars
Erregung {f}; Beunruhigung {f}; Aufregung {f}; Aufgeregtheit {f} :: agitation
Erregung {f}; Anregung {f} [electr.] :: excitation
Erreichbarkeit {f} :: accessibleness
Erreichbarkeit {f} :: reachability
Erreichen {n} | Erreichen von Zielen :: achievement | achievement of objectives
Erreichung {f} :: attainability
Erektion {f} | Morgenlatte {f} [slang] (morgendliche Erektio) :: erection | morning wood [Am.]; morning glory; piss proud [Br.] [slang]
Erektuionsstörung {f}; erektile Dysfunktion {f} /ED/ [med.] | Erektuionsstörungen {pl}; erektile Dysfunktionen {pl} :: erectile dysfunction /ED/ | erectile dysfunctions
Erretter {m} :: rescuer
Errichtung {f} :: edification
Erröten {n}; Röte {f} (des Gesichts) :: flush
Erröten {n} :: blush
Errungenschaft {f}; Leistung {f} | Errungenschaften {pl}; Leistungen {pl} :: attainment | attainments
Errungenschaft {f}; bedeutende Leistung {f} | Errungenschaften {pl}; bedeutende Leistungen | große Errungenschaften :: achievement | achievements | major achievements
Ersatz {m}; Ersetzung {f} :: displacement
Ersatz {m} | Sie haben mir innerhalb kürzester Zeit Ersatz geschickt. :: replacement | They sent me a replacement in next to no time.
Ersatz {m} :: understudy
Ersatz...; (billige) Kopie :: ersatz
Ersatz... :: surrogate
Ersatzaufkleber {m} :: spare sticker
Ersatzauto {n} | Ersatzautos {pl} :: replacement car | replacement cars
Ersatzbank {f}; Auswechselbank {f} [sport] | Ersatzbänke {pl}; Auswechselbänke {pl} | auf der Ersatzbank :: substitutes' bench | substitutes' benches | on the bench
Ersatzbedarf {m} :: replacement need; replacement requirement; replacement demand
Ersatzbefriedigung {f} [psych.] :: displacement activity; vicarious satisfaction
sexuelle Ersatzbefriedigung {f} :: vicarious sexual thrill
Ersatzbrennstoff {m} :: substitute fuel
Ersatzcrimpstempel {m} :: spare locator
Ersatzdarsteller {m}; Ersatzdarstellerin {f} (Theater) | Ersatzdarsteller {pl}; Ersatzdarstellerinnen {pl} :: understudy; standby | understudies; standbys
Ersatzdienst {m} :: alternative service
Ersatzfahrer {m} | Ersatzfahrer {pl} :: reserve; reserver driver | reserves; reserver drivers
Ersatzfahrzeug {m}; Ersatzwagen {m} | Ersatzfahrzeuge {pl}; Ersatzwagen {pl} :: replacement vehicle | replacement vehicles
Ersatzfamilie {f} | Ersatzfamilien {pl} :: surrogate family | surrogate families
Ersatzinvestition {f} [fin.] | Ersatzinvestitionen {pl} :: replacement investment | replacement investments
Ersatzkanal {m} | Ersatzkanäle {pl} :: alternative channel | alternative channels
Ersatzkarte {f} für eine ausgefallene Veranstaltung | Zusage {f} für einen Ersatztermin | auf ein Angebot zurückkommen | Möchtest Du was trinken? - Ich komme gern später darauf zurück, danke. | Isst du mit uns zu Mittag? - Kann ich darauf/auf die Einladung ein andermal zurückkommen? Ich muss das fertigmachen. :: rain check [Am.]; raincheck [Am.] | rain check [Am.] [fig.] | to take a rain check / raincheck on an offer [Am.] [fig.] | Care for a drink? - I'll take a rain check, thanks. | Are you coming for lunch with us? - Can I have/take a rain check (on the invitation)? I must get this finished.
Ersatzleistung {f} :: compensation; compensatory service
Ersatzlieferung {f} | Ersatzlieferungen {pl} :: compensation delivery | compensation deliveries
Ersatzmine {f}; Ersatzpatrone {f} :: refill
Ersatzmittel {n}; Ersatz {m}; Surrogat {n} | Ersatzmittel {pl} :: surrogate | surrogates
Ersatznetz {n} :: equivalent network
Ersatzrad {n} [auto] | Ersatzräder {pl} :: spare wheel | spare wheels
Ersatzrechner {m}; Reserverechner {m} [comp.] | Ersatzrechner {pl}; Reserverechner {pl} :: backup computer | backup computers
Ersatzreifen {m} [auto] | gefaltener Ersatzreifen :: spare tyre; spare tire [Am.] | folded spare tyre/tire
Ersatzsektor {m} :: alternate sector
Ersatzsektorentabelle {f} | Ersatzsektorentabellen {pl} :: alternate sector table | alternate sector tables
Ersatzschaltung {f}; Ersatzverbindung {f} | Ersatzschaltungen {pl}; Ersatzverbindungen {pl} :: replacement connection | replacement connections
Ersatzschlüssel {m} | Ersatzschlüssel {pl} :: spare key | spare keys
Ersatzseite {f} (Buchdruck) | Ersatzseiten {pl} :: cancel | cancels
Ersatzsektorenzuweisung {f} | Ersatzsektorenzuweisungen {pl} :: alternate sector assignment | alternate sector assignments
Ersatzspur {f} | Ersatzspuren {pl} :: alternate track | alternate tracks
Ersatzspur {f} | Ersatzspuren {pl} :: backup track | backup tracks
Ersatzspurverkettungssatz {m} [comp.] | Ersatzspurverkettungssätze {pl} :: bad track linking record | bad track linking records
Ersatzteil {n}; Reserveteil {n} | Ersatzteile {pl}; Reserveteile {pl} | Das Konzept, Embryos als menschliche Ersatzteillager zu gebrauchen, ist moralisch verwerflich. :: spare part; spare; replacement part | spare parts; spares | The idea of using embryos for human spare parts is morally repugnant.
Ersatzteillager {n} | Ersatzteillager {pl} :: spare part storage | spare part storages
Ersatzteillager {n} | Ersatzteillager {pl} :: spare parts stock; stock of spare parts | spare parts stocks; stocks of spare parts
Ersatzteilliste {f} | Ersatzteillisten {pl} :: spare parts list; list of spare parts | spare parts lists; lists of spare parts
Ersatzteilpaket {n} | Ersatzteilpakete {pl} :: spare parts package | spare parts packages
Ersatztermin {m} | Ersatztermine {pl} :: alternate date | alternate dates
Ersatzware {f}; Ersatzwaren {pl} :: replacement goods; replacement parts
Erschaffer {m}; Erschafferin {f} | Erschaffer {pl}; Erschafferinnen {pl} :: creator | creators
Ersatzzustellung {f} [adm.] :: substituted service
Erschaffung {f} | Erschaffungen {pl} :: creation | creations
Erscheinen {n}; Auftreten {n}; Auftritt {m}; Vorkommen {n} | Ein guter Auftritt ist die halbe Miete. :: appearance | Good presentation is half the battle (won).
Erscheinung {f} | Erscheinungen {pl} | äußere Erscheinung :: appearance | appearances | physical appearance
Erscheinung {f} | Erscheinungen {pl} :: guise | guises
Erscheinung {f} :: parameterization [eAm.]; parameterisation [Br.]
Erscheinung {f} | Erscheinungen {pl} :: phenomenon | phenomena; phenomenons
Erscheinung {f}; Geistererscheinung {f}; Spuk {m} | Erscheinungen {pl}; Geistererscheinungen {pl} :: apparition; ghostly apparition | apparitions
göttliche Erscheinung {f} [relig.] :: theophany
(göttliche) Erscheinung {f}; Manifestation {f}; Offenbarung {f} [relig.] :: epiphany
in Erscheinung treten | 2005 trat er polizeilich (mit einer Straftat) in Erscheinung. :: to appear; to manifest themselves | In 2005 he came to the attention of (the) police (for an offence).
in Erscheinung treten; sichtbar werden :: to show themselves; to become visible; to become obvious
Erscheinungsbild {n} [comp.] | im Erscheinungsbild änderbar :: skin | skinnable
Erscheinungsform {f} | Erscheinungsformen {pl} :: outward form | outward forms
Erscheinungsform {f} [biol.] :: phenotype
Erscheinungsform {f} [med.] :: manifestation
Erscheinungsjahr {n} | Erscheinungsjahre {pl} :: year of publication; date of publication | years of publication; dates of publication
Erscheinungsmerkmal {n} | Erscheinungsmerkmale {pl} :: layout attribute; visual feature | layout attributes; visual features
Erscheinungsort {m} (Drucksache) :: printing place
Erscheinungstermin {m}; Herausgabedatum {n} | Erscheinungstermine {pl} :: publication date | publication dates
Erscheinungsvermerk {m} | Erscheinungsvermerke {pl} :: imprint | imprints
Erscheinungsweise {f} | Erscheinungsweise: monatlich :: publication dates; publication frequency; frequency | appearing monthly
Erschießung {f}; Erschießen {n}; Füsilieren {n} | jdn. zum Tod durch Erschießen verurteilen :: shooting | to sentence sb. to be executed by firing squad
Erschießungskommando {n}; Hinrichtungs-Peloton {n} [mil.] | Erschießungskommandos {pl}; Hinrichtungs-Pelotons {pl} :: firing squad | firing squads
Erschließung {f} :: opening (up); development
Erschließung {f}; Aufschluss {m} :: development
Erschließung {f} :: indexing
Erschließungskosten {pl} [constr.] :: development costs
Erschöpfung {f} | Erschöpfungen {pl} :: depletion | depletions
allmähliche Erschöpfung {f} | Erschöpfung der Ressourcen :: drain | drain on resources
Erschöpfung {f} :: effeteness
Erschöpfung {f}; Schlappheit {f} | geistige Erschöpfung :: exhaustion | mental exhaustion; brainfag
Erschöpfungsanzeichen {pl}; Verschleißerscheinungen {pl} :: signs of exhaustion
Erschöpfungskennzahl {f} [mach.] :: life-consumption characteristic
Erschrecken {n} :: fright
Erschütterung {f}; heftige Bewegung {f} :: agitation
Erschütterung {f} | Erschütterungen {pl} :: commotion | commotions
Erschütterung {f}; Schlag {m} | Erschütterungen {pl}; Schläge {pl} :: concussion | concussions
Erschütterung {f} :: shock
Erschütterung {f} :: vibration
Erschwerniszulage {f} :: hardship pay; hardship duty pay; post hardship differential [Am.]
Erschwinglichkeit {f} (Preis) :: affordability
Ersetzbarkeit {f} :: substitutability
Ersetzung {f} | Ersetzungen {pl} :: substitution | substitutions
Ersetzung {f} :: supersedure; supersession
Ersetzungszeichen {n} :: replacement character
Ersitzung {f} :: acquisitive prescription
Ersparnis {f} (bei) | Ersparnisse {pl} :: savings (in) | savings
Erst-Inbetriebnahme {f} :: start-up
Erstantrag {m} | Erstanträge {pl} :: first application | first applications
Erstanwender {m} [comp.] | Erstanwender {pl} :: new user | new user; newusers
Erstarrung {f}; Gefrieren {n} :: congealment; congelation
Erstarrung {f} :: torpidor
Erstarrung {f}; Trägheit {f}; Energielosigkeit {f} :: torpidity; torpidness; torpor
Erstarrung {f} | starr vor Staunen stehen :: stupor | to stand in a stupor
Erstarrung {f}; Steifheit {f}; Steifigkeit {f}; Steife {f} :: stiffness
Erstarrungsbeschleuniger {m} | Erstarrungsbeschleuniger {pl} :: accelerating admixture | accelerating admixtures
Erstarrungskurve {f} [phys.] [techn.] | Erstarrungskurven {pl} :: fusion curve | fusion curves
Erstarrungspunkt {m} :: freezing point; solidification point
Erstauflage {f} | Erstauflagen {pl} :: first print; first print-run; first run | first prints; first print-runs; first runs
Erstaufnahmezentrum {n}; Erstaufnahmeeinrichtung {f} (für Asylbewerber) [pol.] | Erstaufnahmezentren {pl}; Erstaufnahmeeinrichtungen {pl} :: reception centre (for asylum seekers) | reception centres
Erstauftrag {m} | Erstaufträge {pl} :: first order; initial order; opening order; pilot order | first orders; initial orders; opening orders; pilot orders
Erstaunen {n} | sprachloses Erstaunen | sehr zu meinem Erstaunen | äußerst erstaunt :: astonishment | blank astonishment | much to my astonishment | in utter astonishment
Erstaunen {n} :: wondrousness
in Erstaunen setzen | in Erstaunen setzend | in Erstaunen gesetzt :: to amaze | amazing | amazed
Erstausgabe {f} /EA/ | Erstausgaben {pl} :: first issue; first edition | first issues; first editions
Erstausrüster {m}; Hersteller/Vertreiber von Originalteilen :: original equipment manufacturer; original equipment market /OEM/
Erstausrüstung {f} | Erst- und Zweitausrüstung {f} :: original equipment | original and replacement equipment
Erstausrüstungsreifen {m} | Erstausrüstungsreifen {pl} :: original equipment tyre; original equipment tire [Am.] | original equipment tyres; original equipment tires
Erstausstrahlung {f} (TV) :: first broadcast
Erstbegutachtung {f} :: initial review
Ersteinsatz {m} | Ersteinsatz von Atomwaffen | auf den Ersteinsatz von Atomwaffen verzichten :: first use | first use of nuclear weapons | to renounce the first use of nuclear weapons
Ersteintrag {m} | Ersteinträge {pl} :: first entry; top entry; top-level entry | first entries; top entries; top-level entries
Erstdruck {m} | Erstdrucke {pl} | Erstdruck und Zweitdruck vor der Herausgabe :: first print | first prints | first and second printing before publication
Erstellen {n} eines Dokuments :: authoring
automatisches Erstellen :: auto create
Erstellung {f} :: building
Erstellungsdatum {n}; Erzeugungsdatum {n} :: creation date
Erstellungshilfe für Anwendungen :: application design tool
Erstgeborene {m,f}; Erstgeborener :: first-born
Erstgeburtsrecht {n} [jur.] :: primogeniture; birthright
Ersthelferausbildung {f} [med.] [mil.] :: self-aid and buddy care training [Am.]
Erstickung {f} | Erstickungen {pl} :: asphyxiation | asphyxiations
Erstickung {f} | Erstickungen {pl} | Das Einatmen von Biogas führt zu Vergiftung und Erstickung. :: suffocation | suffocations | Breathing in biogas results in toxication and suffocation.
Erstickungstod {m}; Asphyxie {f} [med.] :: asphyxia; suffocation; asphyxiation
Erstinvestition {f} :: initial investment
Erstkauf {m} | Erstkäufe {pl} :: initial purchase | initial purchases
Erstklässler {m}; Erstklässlerin {f} | Erstklässler {pl}; Erstklässlerinnen {pl} :: first-grader [Am.]; first-year pupil | first-graders; first-year pupils
Erstkommunion {f} :: first communion
Erstling {m} | Erstlinge {pl} :: first born | first borns
Erstkunde {m}; Erstkundin {f}; Erstanwender {m}; Produkteinführungskunde {m} | Erstkunden {pl}; Erstkundinnen {pl}; Erstanwender {pl}; Produkteinführungskunden {pl} :: launch customer | launch customers
Erstling {m} | Erstlinge {pl} :: firstling | firstlings
Erstlingswerk {n} | Erstlingswerke {pl} :: first work | first works
Erstmaßnahmen {pl} :: first measures
Erstprämie {f} :: first premium
Erstprüfung {f} :: original inspection
Erstschlag {m} [mil.] :: first strike
Erstschlagsfähigkeit {f} [mil.] :: first-strike capability
Erststimme {f} :: first vote
Erststudium {n} [stud.] :: first degree course
Ersttagsbrief {m} | Ersttagsbriefe {pl} :: first day cover | first day covers
Erstzahlung {f} :: initial payment
Erstzulassung {f} :: registration date
Erteilung {f} :: granting; giving; issuing
Erteilungsantrag {m} | Erteilungsanträge {pl} :: request for granting | requests for granting
Erteilungsdatum {n} :: date of granting
Erteilungsverfahren {n} | Erteilungsverfahren {pl} :: procedure up to granting | procedures up to granting
Erträglichkeit {f} :: endurability
Erträglichkeit {f} :: tolerableness; tolerability
Ertrinken {n} :: drawning
Ertragsausfall {m} | Ertragsausfälle {pl} :: loss of earnings | losses of earnings
Ertragsfunktion {f} | Ertragsfunktionen {pl} :: yield function | yield functions
Ertragen {n}; Erdulden {n}; Dulden {n} | unerträglich; nicht zum Aushalten :: bearing | beyond bearing; past (all) bearing
Ertragskraft {f}; Ertragswert {m} :: earning power
Ertragskunde {f} :: yield science
Ertragskurve {f} [econ.] | Ertragskurven {pl} :: product curve | product curves
Ertragslage {f} (einer Firma) [econ.] :: profit situation; profit position; earnings situation; operating results (of a company)
Ertragsmanagement {n} [econ.] :: yield management; revenue management
Ertragssteigerung {f} [econ.] | Ertragssteigerungen {pl} :: rise in profits | rise in profits
Ertragsrate {f}; Ertragssatz {m} | Ertragsraten {pl}; Ertragssätze {pl} :: rate of return | rates of return
Ertragssteuer {f} [fin.] | Ertragssteuern {pl} :: profit tax; profits tax; tax on profits | profit taxes; profits taxes; taxes on profits
Ertragswachstum {n} :: revenue growth
Ertüchtigung {f}; körperliche Ertüchtigung {f}; Leibesübungen {pl} :: training; physical training /PT/; strengthening; toughening
Eruktation {f}; Aufstoßen {n} [med.] :: eructation; belching
Eruptionsgewitter {n} | Eruptionsgewitter {pl} :: eruption thunderstorm; volcanic eruption storm | eruption thunderstorms; volcanic eruption storms
Eruptionssäule {f} | Eruptionssäulen {pl} :: eruption column; eruption plume | eruption columns; eruption plumes
Eruptiv... :: igneous
Eruptivgestein {n}; Extrusivgestein {n} [geol.] :: igneous rock; eruptive rock; volcanic rock
Erwachen {n} :: awakening
Erwachsene {m,f}; Erwachsener /Erw./ | Erwachsenen {pl}; Erwachsene | junge Erwachsene :: adult | adults | young adults
Erwachsene {m,f}; Erwachsener | Erwachsenen {pl} :: grownup | grown ups
Erwachsenenarbeit {f} :: adult work
Erwachsenenbildung {f} :: adult education
Erwachsenenwelt {f}; Welt der Erwachsenen :: adult world; world of adults
Erwachsensein {n}; Erwachsenenalter {n} :: adulthood
Erwachsenwerden {n} :: coming of age
Erwachsenwerden {n} :: rite of passage
Erwägungen {f} | Erwägungen {pl} | etw. in Erwägung ziehen :: consideration | considerations | to take into consideration; to give sth. one's consideration
Erwählung {f} :: Election
Erwähnen {n}; Beziehen {n} :: referencing
Erwähnung {f}; Nennung {f} | Erwähnungen {pl}; Nennungen {pl} :: mention | mentions
ehrenvolle Erwähnung {f} :: citation
Erwärmung {f} :: heating treatment
Erwärmung {f}; Heizung {f}; Aufheizung {f} :: heating
Erwärmungsversuch {m} :: heat run
Erwartung {f}; Anspruch {m} | Erwartungen {pl} | hinter den Erwartungen zurückbleiben | seinen Erwartungen entsprechen | jds. Erwartungen gerecht werden | alle Erwartungen übertreffen | den Erwartungen nicht entsprechen | Erwartungen in etw. setzen | Erwartungen wecken | die Erwartungen dämpfen :: expectation | expectations | to be falling short of expectations | to come up to one's expectations; to meet one's expectations | to come up to sb.'s expectations | to surpass all expectations | to fall short of one's expectations | to have expectations of sth. | to raise expectations | to lower expectations; to dampen expectations
Erwartung {f} :: expectancy
Erwartungsanalyse {f} | Erwartungsanalysen {pl} :: expectancy analysis; prospect analysis | expectancy analyses; prospect analyses
Erwartungsbildung {f} :: expectation formation
Erwartungseffekt {m} | Erwartungseffekte {pl} :: expectancy effect | expectancy effects
Erwartungsfehler {m} | Erwartungsfehler {pl} :: anticipation error | anticipation errors
Erwartungshaltung {f} :: expectations {pl}
Erwartungshorizont {m} | Erwartungshorizonte {pl} :: horizon of expectation | horizons of expectation
Erwartungswert {m} [math.] :: expected value; expectation value; expectancy value; mathematical expectation
Erweckung {f} :: arousal
Erweckung {f}; Wiederbelebung {f} [übtr.] :: revival
Erweckungsbewegung {f} | Anhänger {m} der Erweckungsbewegung :: revivalist movement | revivalist
Erweckungserlebnis {n}; Erleuchtungserlebnis {n} :: experience of enlightenment
Erweichungspunkt {m} :: softening point
Erweichungstemperatur {f} :: refractory deformation temperature
Erweichungstemperatur {f} :: squatting temperature; slumping temperature
Erweiterer {m} :: enhancer
Erweiterbarkeit {f} :: extensibility
Erweiterung {f}; Ausdehnung {f} | Erweiterungen {pl}; Ausdehnungen {pl} | die Ausdehnung der Gesetze zum Schutz des geistigen Eigentums auf Online-Inhalte :: extension | extensions | the extension of intellectual property laws to cover online materials
Erweiterung {f}; Verbesserung {f} | Erweiterungen {pl}; Verbesserungen {pl} | zur Erweiterung ihrer Fremdsprachenkenntnisse :: enhancement | enhancements | to increase her knowledge of foreign languages
Erweiterung {f} | Erweiterungen {pl} :: amplification | amplifications
Erweiterung {f} :: expander
Erweiterung {f}; Interpolation {f} :: interpolation
Erweiterungsbau {m} | Erweiterungsbauten {pl} :: extension | extensions
Erweiterungseinheit {f} | Erweiterungseinheiten {pl} :: expander rack | expander racks
Erweiterungsfaktor {f} | Erweiterungsfaktoren {pl} :: extension factor | extension factors
Erweiterungsfähigkeit {f} :: upgradeability
Erweiterungskarte {f} | Erweiterungskarten {pl} :: expansion card | expansion cards
Erweiterungsspeicher {m} :: add-on memory
Erweiterungsmodul {n} | Erweiterungsmodule {pl} :: extension module | extension modules
Erweiterungsstück {n} | Erweiterungsstücke {pl} :: extension piece | extension pieces
Erwerb {m}; Erwerbung {f}; Aneignung {f}; Anschaffung {f}; Erfassung {f} :: acquisition
Erwerb {m} :: purchases
Erwerber {m}; Erwerberin {f}; Übernehmer {m}; Übernehmerin {f}; Indossar {m} | Erwerber {pl}; Erwerberinnen {pl}; Übernehmer {pl}; Übernehmerinnen {pl}; Indossare {pl} :: transferee | transferees
Erwerber {m}; Erwerberin {f}; Ankäufer {m}; Ankäufering {f} | Erwerber {pl}; Erwerberinnen {pl}; Ankäufer {pl}; Ankäuferingen {pl} | potenzielle Käufer :: acquirer [Am.] | acquirers | potential acquirers
Erwerber {m} :: alienee
Erwerbgemüsebau {m} [agr.] :: commercial vegetale growing
Erwerbsfähigkeit {f}; Arbeitstauglichkeit {f} :: fitness for work
Erwerbsgenossenschaft {f} | Erwerbsgenossenschaften {pl} :: co operative society | co operative societies
Erwerbskurs plus aufgelaufene Zinsen :: and interest price
Erwerbsleben {n} :: gainful activity
Erwerbsminderung {f} :: reduction in earning capacity
Erwerbsquelle {f} | Erwerbsquellen {pl} :: source of income | sources of income
Erwerbspersonen {pl}; Erwerbstätigen {pl}; Erwerbsbevölkerung {f}; erwerbstätige Bevölkerung {f} | abhängige Erwerbspersonen :: labour force; working population | dependent labour force; dependent working population
Erwerbsquote {f} :: labor force participation rate
Erwerbssteuer {f} :: profit and income tax
Erwerbstätigkeit {f}; Erwerbsarbeit {f} :: gainful employment
Erwerbsunfähigkeit {f} :: disability; inability to work
Erwerbsunfähigkeit {f}; Arbeitsunfähigkeit {f} :: unemployability
Erwerbsunfähigkeitsrente {f} :: disability pension
Erwerbung {f}; Erwerb {m}; Erlangung {f} :: acquirement
Erwerbungsetat {n} :: acquisitions budget
Erwerbungspolitik {f} :: acquisition policy
Erwiderung {f}; Echo {n} :: replication
Erwiderung {f} :: comeback [coll.]
Erwiderung {f} :: reciprocality
Erwiderung {f}; Entgegnung {f} (auf) | Erwiderungen {pl}; Entgegnungen {pl} :: rejoinder; retort (to) | rejoinders; retorts
eine bissige Erwiderung :: a snappy come-back
Erwünschte {n}; Erwünschtes; Wünschenswertes; Desiderat {n} :: desideratum
Erwünschtheit {f} :: desirability
Erwünschtheit {f} :: desirableness
Erysipel {m}; Wundrose {f} [med.] :: erysipelas
Erythem {n}; Hautrötung {f} [med.] :: erythema
Erythrasma {n}; Zwergflechte {f} [med.] :: erythrasma
Erythropoese {f}; Erythrozytopoese {f}; Bildung von roten Blutkörperchen [med.] :: erythropoiesis; red blood cell production
Erz {n} :: ore
Erz... :: arch
Erzader {f} [min.] | Erzadern {pl} :: vein of ore; ore vein; metalliferous vein; streak; rib | veins of ores; ore veins; metalliferous veins
Erzaufbereitung {f} [min.] [techn.] :: ore dressing; preparation of ore; cleansing of ore; ore separation; ore benefication
Erzaufbereitungsmaschine {f}; Erzaufbereitungsanlage {f} [min.] [techn.] | Erzaufbereitungsmaschinen {pl}; Erzaufbereitungsanlagen {pl} :: ore dressing plant | ore dressing plants
Erzausscheidung {f} [min.] | gangartige Erzausscheidung | lagerartige Erzausscheidung :: | vein | flatwork
Erzähler {m}; Erzählerin {f}; Geschichtenerzähler {m}; Geschichtenerzählerin {f} | Erzähler {pl}; Erzählerinnen {pl}; Geschichtenerzähler {pl}; Geschichtenerzählerinnen {pl} :: narrator; teller | narrators; tellers
Erzählergabe {f} :: narrative skill
Erzählung {f}; Geschichte {f} | Erzählungen {pl} :: narrative | narratives
Erzählung {f} | Erzählungen {pl} :: narration | narrations
Erzählzeit {f} [lit.] :: narration time
Erzählung {f} :: novella
Erzbischof {m} [relig.] | Erzbischöfe {pl} :: archbishop | archbishops
Erzbistum {n} [relig.] | Erzbistümer {pl} :: archbishopric | archbishoprics
Erzbrecher {m} | Erzbrecher {pl} :: ore crusher | ore crushers
Erzbunker {m} | Erzbunker {pl} :: ore bin; ore bunker | ore bins; ore bunkers
Erzdiakon {m}; Archidiakon {m} [relig.] :: archdeacon
Erzdiözese {f} [relig.] :: archdiocese
Erzengel {m} | Erzengel {pl} | Erzengel Gabriel :: archangel | archangels | Archangel Gabriel
Erzeuger {m} | Erzeuger {pl} :: generator | generators
Erzeuger {m} :: originator
Erzeugnis {n}; Fabrikat {n} :: manufacture
Erzeugnis {n}; Produkt {n}; Ertrag {m}; Ausbeute {f} | Erzeugnisse {pl}; Produkte {pl} :: produce | produce
Erzeugung {f} :: generation
Erzeugung {f} :: creation
Erzfall {m} [min.] :: ore shoot; chimney of ore; squat; bonanza; burk
Erzfeind {m}; Erzfeindin {f}; Erzgegner {m}; Erzgegnerin {f} | Erzfeinde {pl}; Erzfeindinnen {pl}; Erzgegner {pl}; Erzgegnerinnen {pl} :: arch enemy; archenemy | arch enemies; archenemies
Erzgang {m}; Ader {f} [min.] | Erzgänge {pl}; Adern {pl} :: ore lode; metalliferous lode; ore vein; metalliferous vein; ledge vein | ore lodes; metalliferous lodes; ore veins; metalliferous veins; ledge veins
Erzhütte {f} | Erzhütten {pl} :: smelting works | smelting works
Erzgrube {f} [min.] | Erzgruben {pl} | ergiebige Erzgrube :: ore mine | ore mines | bonanza
Erzhalde {f} [min.] | Erzhalden {pl} :: ore dump; heap of dead ore | ore dumps; heaps of dead ore
Erzhammer {m} [min.] | Erzhämmer {pl} :: ore hammer | ore hammers
Erzherzog {m} | Erzherzoge {pl} :: archduke | archdukes
Erzherzogin {f} | Erzherzoginnen {pl} :: archduchess | archduchesses
Erzieher {m}; Erzieherin {f} | Erzieher {pl}; Erzieherinnen {pl} | staatlich anerkannter Erzieher; staatlich anerkannte Erzieherin :: educator; teacher | educators; teachers | state-recognized childcare worker
Erzieher {m}; Lehrer {m}, der für ein Gruppenhaus zuständig ist :: housemaster [Br.]
Erziehung {f} | schlechte Erziehung {f}; Unerzogenheit {f} :: breeding | ill-breeding
Erziehung {f} :: upbringing
Erziehung {f}; Bildung {f} :: nurture
Erziehungsberatung {f} :: educational counselling
Erziehungsberechtigte {m,f}; Erziehungsberechtigter :: legal guardian
Erziehungsheim {n} :: community home
Erziehungsheim {n}; Erziehungsanstalt {f}; Besserungsanstalt für jugendliche Straftäter :: Borstal [Br.]
Erziehungsheim {n}; Besserungsanstalt {f} [obs.] :: house of correction [obs.]
Erziehungsheim {n} :: approved school
Erziehungsmaßregel {f} | Erziehungsmaßregeln {pl} :: corrective method | corrective methods
Erziehungsprogramm {n} | Erziehungsprogramme {pl} :: educational program; educational programme | educational programs; educational programmes
Erziehungsmethode {f} | Erziehungsmethoden {pl} :: educational method | educational methods
Erzielen {n} eines Punktes :: scoring
Erzkörper {m} [min.] :: ore body
Erzlagerstätte {f}; Erzlager {n} [min.] | Erzlagerstätten {pl}; Erzlager {pl} :: ore deposit; source of ore | ore deposits; sources of ore
Erzlaute {f} [mus.] | Erzlauten {pl} :: archlute | archlutes
Erzmineral {n} [min.] | Erzminerale {pl} :: ore mineral; metalliferous mineral; metallogenic mineral | ore minerals; metalliferous minerals; metallogenic minerals
Erznest {n}; Erztasche {f}; Nest {n} [min.] | Erznester {pl}; Erztaschen {pl}; Nester {pl} :: nest of ore; chamber of ore; ore brunch; ore pocket; ore shoot; kidney (of ore) | nests of ore; chambers of ore; ore brunches; ore pockets; ore shoots
Erzniere {f} [min.] :: ore nodule; ore group
Erzpocher {m} [min.] | Erzpocher {pl} :: bucker | buckers
Erzrivale {m}; Erzrivalin {f} | Erzrivalen {pl}; Erzrivalinnen {pl} :: arch-rival; arch rival | arch-rivals; arch rivals
Erzscheider {m} [min.] :: ore distinguisher
Erzscheidung {f} [min.] :: sorting of ores
Erzschlämme {f} [min.] :: ore sludge; ore slime
Erzvorrat {m} [min.] :: ore stock; ore reserve
Erzwäsche {f} [min.] :: ore washery
Escape-Taste {f}; Abbruchtaste {f} [comp.] :: escape key
Eschatologie {f}; Lehre {f} vom Weltende und Anbruch einer neuen Welt :: eschatology
Esche {f} [bot.] | Eschen {pl} :: ash; ash tree | ashes
Eschen... :: ashen
Eschenholz {n} | aus Eschenholz :: ash wood | ashen
Eschenholzrahmen {m} :: ash timber frame
ESD-Pistole {f} :: electron-stream drilling gun
Esel {m} [zool.] | Esel {pl} :: donkey | donkeys
Esel {m} :: moke [Br.]
Esel {m} :: burros
Esel {m} (männlich) | Esel {pl} :: jackass | jackasses
Esel {m}; Dummkopf {m} | Esel {pl}; Dummköpfe {pl} :: ass | asses
Eselsbrücke {f}; Gedächtnishilfe {f} :: mnemonic; mnemonic rhyme
Eselsohr {n}; umgeknickte Stelle | Eselsohren {pl} :: dog's ear; dog-ear | dog-ears
Eselsschrei {m} :: bray
Eskalation {f}; Eskalierung {f} | Eskalationen {pl}; Eskalierungen {pl} :: escalation | escalations
Eskalationsspirale {f}; Eskalationsleiter {f} :: escalation ladder
Eskapade {f} :: escapade
Eskapaden {pl}; Streiche {pl}; Mätzchen {pl} :: antics
Eskarpe {f} | Eskarpen {pl} :: scarp | scarps
Esoterik {f} :: esoterism; esotericism
Espe {f} [bot.] | Espen {pl} :: aspen | aspens
Espenschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: aspen hawkmoth (Laothoe amurensis)
Esperanto {n} :: Esperanto
Espresso {m} [cook.] | Espressos {pl} :: espresso | espressos
Esplanade {f}; Uferpromenade {f} :: esplanade
Espressobar {f} | Espressobars {pl} :: espresso bar | espresso bars
Espressomaschine {f} [cook.] | Espressomaschinen {pl} :: espresso machine | espresso machines
Espressopulver {n} [cook.] :: espresso powder
Espressotasse {f} | Espressotassen {pl} :: espresso cup | espresso cups
Esprit {m}; Witz {m} :: esprit
Ess... :: dining
Ess-Sucht {f} [med.] :: binge eating
Essay {n} | Essays {pl} :: essay | essays
Essbereich {m} (in einem Gebäude) [arch.] :: eating space (in a building)
Esse {f} (Schmiede) [techn.] :: (smith's) hearth
Essecke {f} | Essecken {pl} :: dinette | dinettes
Essen {n} | Essen und Trinken | Essen zum Mitnehmen :: food | food and drink | takeaway food
Essen {n}; Mahl {n}; Mahlzeit {f} | Essen mit fünf Gängen | das Essen fertig machen | Essen auf Rädern | essen gehen | eine Mahlzeit einnehmen | ein bestimmtes Essen; ein bestimmtes Gericht :: meal | five-course meal | fix the meal | Meals on Wheels | to go for a meal | to have a meal | a certain meal; a particular meal
Essen {n} im Freien :: cookout
Essenmarke {f}; Essensmarke {f}; Essensbon {m}; Essenscoupon {m}; Essensgutschein {m} | Essenmarken {pl}; Essensmarken {pl}; Essensbons {pl}; Essenscoupons {pl}; Essensgutscheine {pl} :: luncheon voucher; meal ticket | luncheon vouchers; meal tickets
Essenskorb {m} | Essenskörbe {pl} :: dinner basket | dinner baskets
Essensreste {pl} :: leftovers
Essenszeit {f} :: mealtime
Essenz {f} | Essenzen {pl} :: essence | essences
Esser {m}; Esserin {f} | Esser {pl}; Esserinnen {pl} :: eater | eaters
guter Esser {m} | gute Esser {pl} :: trencherman | trenchermen
Essgabel {f} | Essgabeln {pl} :: table fork | table forks
Essgeschirr {n}; Geschirr {n} :: plates and dishes; dishes
Essgeschirr {n} [mil.] :: mess kit
Essgewohnheit {f} | Essgewohnheiten {pl} :: habit of eating; eating habit | eating habits
Essig {m} [cook.] :: vinegar
Essig... :: pickled
Essiggurke {f} [cook.] | Essiggurken {pl} :: pickle | pickles
Essigessenz {f} [cook.] | Essigessenzen {pl} :: vinegar essence; vinegar concentrate | vinegar essences; vinegar concentrates
Essigfliege {f} [zool.] | Essigfliegen {pl} :: vinegar fly | vinegar flies
Essiggurke {f}; saure Gurke {f}; Salzgurke {f}; Pfeffergurke {f} [cook.] | Essiggurken {pl}; saure Gurken {pl}; Salzgurken {pl} :: gherkin; pickled gherkin | gherkins; pickled gherkins
Essigreiniger {m} :: vinegar-based cleaner
Essigsäure {f} [chem.] :: ethanoic acid; acetic acid
Essigsäureanhydrid {n} [chem.] :: acetic anhydride
Essigsäurebildungsphase {f} [biochem.] | Die Essigsäurebildungsphase ist der dritte Schritt im Prozess der Biogasherstellung. :: acetogenese | Acetogenese is the third step in the production process of biogas.
Essigstich {m} :: acescence
Essküche {f} | Essküchen {pl} :: kitchen-dining room | kitchen-dining rooms
Esskohle {f} [techn.] :: forge coal
Esskultur {f} :: food culture; dining culture
Esslöffel {m} | Esslöffel {pl} :: table spoon; tablespoon /tbsp./ | table spoons
Esslöffel {m}; Suppenlöffel {m} :: soup spoon
esslöffelvoll {adv} :: tablespoonful /tbsp/
Esslust {f} :: gluttonousness
Essnische {f} :: dinette
Essstäbchen {n}; Stäbchen {n} | Essstäbchen {pl}; Stäbchen {pl} :: chopstick | chopsticks
Essstörung {f} [med.] | Essstörungen {pl} :: eating disorder | eating disorders
Esssucht {f} [med.] :: food addiction
Essteller {m}; Eßteller {m} [alt] | Essteller {pl}; Eßteller {pl} [alt] :: dinner plate | dinner plates
Esstisch {m} | Esstische {pl} :: dining table; dining room table | dining tables; dining room tables
Esswaren {pl} :: edibles
Esswaren {pl}; Proviant {m}; Verpflegung {f}; Viktualien {pl} :: victuals <vittles>
Esszimmer {n}; Speisezimmer {n} | Esszimmer {pl}; Speisezimmer {pl} | Wohn- und Esszimmer :: dining room | dining rooms | dining-cum-sitting-room
Establishment {n} | Angehöriger des Establishments :: the establishment [Br.] | establishment figure
Ester {n} [chem.] :: ester
Estragon {m} [bot.] [cook.] :: tarragon
Estrich {m} (Unterboden) [constr.] :: stone floor; floor pavement; floor finish; floor fill
Estrichleger {m} [constr.] | Estrichleger {pl} :: concrete flooring specialist | concrete flooring specialists
Estrichpumpe {f} [constr.] | Estrichpumpen {pl} :: floor screed pump | floor screed pumps
Eta (griechischer Buchstabe) :: Eta
Etablierung {f} :: establishment
Etablissement {n} :: establishment; institution
Etage {f}; Geschoss {n}; Stock {m} | Etagen {pl}; Geschosse {pl}; Stöcke {pl} :: floor /fl./ | floors
Etage {f}; Stufe {f} | Etagen {pl}; Stufen {pl} :: tier | tiers
Etagenansage {f} (im Aufzug) | Etagenansagen {pl} :: floor announcement (in a lift) | floor announcements
Etagenbett {n}; Hochbett {n}; Kajütenbett {n} | Etagenbetten {pl}; Hochbetten {pl}; Kajütenbetten {pl} :: bunk bed | bunk beds
Etagenfläche {f}; Geschossfläche {f} :: floor area
Etagenverteiler {m} [constr.] | Etagenverteiler {pl} :: storey distribution board | storey distribution boards
Etagenhöhe {f}; Geschosshöhe {f} :: floor height
Etappe; Abschnitt; Teilstrecke {m} [sport] | Etappe; Abschnitt; Teilstrecken {pl} :: leg | legs
Etappe {f}; Teilstrecke {f} | Etappen {pl}; Teilstrecken {pl} :: hop | hops
in Etappen tun :: to do in snatches
Etat {m}; Budget {n}; Haushalt {m}; Haushaltsplan {m} | Etats {pl}; Budgets {pl}; Haushalte {pl}; Haushaltspläne {pl} | etw. im Haushaltsplan vorsehen | den Haushaltsplan einhalten | im Rahmen des Budgets | Vorentwurf eines Haushaltsplans :: budget | budgets | to budget for sth. | to adhere to the budget | in line with the budget | preliminary draft budget
Etataufstellung {f} :: budgeting
Etatausweitung {f} :: budget busting
Etatentwurf {m} | Etatentwürfe {pl} :: budget projection | budget projections
Etatkürzung {f} | Etatkürzungen {pl} :: money cut | money cuts
Eternit [constr.] :: eternit; fiber-cement board
Eternitfassade {f} [constr.] :: eternit façade
Eternitplatte {f} [constr.] | Eternitplatten {pl} :: eternit panel | eternit panels
Ethan {n}; Äthan {n}; Ethangas {n} [chem.] :: ethane
Ethanol {n}; Äthanol {n} [alt] [chem.] :: ethanol
Ethologe {m}; Ethologin {f}; Tierverhaltensforscher {m}; Tierverhaltensforscherin {f} | Ethologen {pl}; Ethologinnen {pl}; Tierverhaltensforscher {pl}; Tierverhaltensforscherinnen {pl} :: ethologist | ethologists
Ethologie {f}; Tierverhaltensforschung {f} :: ethology
Ethos {n} :: ethos; ethic
Ethylacetat {n} [chem.] :: ethyl acetate
Ethylen {n}; Äthylen {n}; Ethen {n}; Äthen {n} [chem.] :: ethylene; ethene
Ethylenglycol {n}; Frostschutzmittel {f} [chem.] :: ethylene glycol
Ethylenvinylacetat {n} [chem.] :: ethylene vinyl acetate /EVA/
Ethylalkohol {m} [chem.] :: ethyl alcohol
Ethernet {n} [telco.] | Ethernet-Hausanschluss über Telefonkabel | Ethernet im Teilnehmeranschlussbereich :: ethernet | Ethernet in the first mile on copper; EFM on copper | Ethernet in the first mile; EFM
Ethik {f}; Sittenlehre {f} :: ethic; ethics
Ethiker {m}; Ethikerin {f} | Ethiker {pl}; Ethikerinnen {pl} :: ethicist | ethicists
Ethnoarchäologie {f} :: ethnoarchaeology
Ethnologie {f}; Völkerkunde {f} :: ethnology
Etikett {n}; Etikette {f} [Ös.]; Kennzeichen {n} | Etiketten {pl}; Kennzeichen {pl} :: label | labels
Etikett {n}; Namensschild {n}; Schildchen {n}; Anhänger {m} | Etiketten {pl}; Namensschilder {pl}; Schildchen {pl}; Anhänger {pl} :: tag | tags
Etikette {f}; Verhaltensregel {f} | gegen die Etikette verstoßen :: etiquette | to offend against etiquette
Etikettendruck {m} :: label printing
Etikettendrucker {m} | Etikettendrucker {pl} :: label printer | label printers
Etikettenleser {m} | Etikettenleser {pl} :: ticket reader | ticket readers
Etikettiermaschine {f} | Etikettiermaschinen {pl} :: labeling machine | labeling machines
Etikettierung {f} :: labeling [Am.]; labelling
Etikettenschwindel {m} :: bogus claim
Etiolement {n}; Vergeilung {f}; Vergeilen {n} [bot.] :: etiolation
Etüde {f} | Etüden {pl} :: etude | etudes
Etrusker {m} [hist.] | Etrusker {pl} :: Etruscan | Etruscans
Etui {n} | Etuis {pl} :: case | cases
Etymologe {m}; Etymologistin {f} | Etymologen {pl}; Etymologistinnen {pl} :: etymologist | etymologists
Etymologie {f}; Lehre von der Wortherkunft :: etymology
EU-Bauartzulassung {f} :: EU qualification approval
EU-Politik {f} :: EU policy
EU-Richtlinie {f} :: EU Directive
EU-Verordnung {f} :: EU regulation
EU-Vertrag {m} :: EU treaty
Eucharistiefeier {f} (Messliturgie) [relig.] :: Eucharistic celebration; liturgy of the Eucharist (mass liturgy)
Eugenik {f} :: eugenics
Eukalyptus {m} | Eukalyptuspflanzen {pl} :: eucalyptus | eucalyptuses
Eukalyptusbonbon {n} | Eukalyptusbonbons {pl} :: eucalyptus cough sweet [Br.]; cough drop | eucalyptus cough sweets; cough drops
Eukalyptusöl {n} :: eucalyptus oil
Eule {f} [ornith.] | Eulen {pl} | Eulen nach Athen tragen; Holz in den Wald tragen [Sprw.] :: owl | owls | to carry coals to Newcastle [prov.]
Eule {f} :: owlet
Eulenfalter {m} [zool.] | Eulenfalter {pl} :: owlet moth | owlet moths; owlet mothes
Eulenfalterraupe {f} [zool.] | Eulenfalterraupen {pl} :: owlet moth caterpillar | owlet moth caterpillars
Eulenspiegel {m} :: owlglass
Euler-Konstante {f} [math.] :: Euler's constant
Eulersche Formel {f} [math.] :: Euler's identity
Eulersche Phi-Funktion {f} [math.] :: Euler's totient function; totient function
Eunuch {m}; Eunuche {m}; Kastrat {m} :: eunuch
Euphemismus {m}; sprachliche Beschönigung {f}; beschönigende Umschreibung {f} | Euphemismen {pl} :: euphemism | euphemisms
Euphonium {n} [mus.] :: euphonium
Euphorie {f}; Euphoriegefühl {n} | in eine Euphorie fallen :: euphoria | to go into a state of euphoria
Euro {m} | Einführung {f} des Euro; Euroeinführung {f} | Übergang {m} zum Euro | Umstellung {f} auf den Euro | Der Euro ist ein Teuro. [ugs.] :: euro | introduction of the euro | transition to the euro | changeover to the euro | The Euro causes prices to rise.
Einheitlicher Euro-Zahlungsverkehrsraum :: single euro payments area /SEPA/
Eurocent {m} :: eurocent
Eurozone {f} :: euro zone
Eurodollar {m} [fin.] :: Eurodollar
Europagegner {m}; Europagegnerin {f} [pol.] | Europagegner {pl}; Europagegnerinnen {pl} :: Euroskeptic | Euroskeptics
Eurolasche {f} :: Euro hanger
Europakarte {f} :: euroboard
Europalette {f} | Europaletten {pl} :: euro-pallet | euro-pallets
Europameister {m}; Europameisterin {f} [sport] | Europameister {pl}; Europameisterinnen {pl} :: European champion | European champions
Europameisterschaft {f} /EM/ [sport] | Europameisterschaften {pl} :: European championship | European championships
Europaparlament {n} [pol.] | Mitglied des Europaparlaments /MdEP/ :: European Paliament /EP/ | Member of the European Paliament /MEP/
Europarat {m} :: Council of Europe
Europa-Parlament {n}; Europäisches Parlament [pol.] :: European Parliament
Europawahl {f} [pol.] | Europawahlen {pl} :: European election | European elections
Europawissenschaften {pl} :: European studies
Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung :: European Bank for Reconstruction and Development /EBRD/
Europäische Gemeinschaft {f} /EG/ [pol.] :: European Community /EC/
Europäische Investitionsbank {f} :: European Investment Bank /EIB/
Europäische Kommission {f} :: European Commission
Europäisierung {f} :: Europeanizing
Europäische Meersau {f}; Grober Drachenkopf [zool.] :: Large-scaled scorpion fish
Europäische Menschenrechtskommission :: European Commission on Human Rights
Europäische Wirtschaftsgemeinschaft /EWG/ :: European Economic Community /EEC/
Europäische Union {f} /EU/ :: European Union /EU/
Europäische wirtschaftliche Interessensvereinigung {f} /EWIV/ :: European Economic Interest Grouping /EEIG/
Europäischer Börsenverband :: Federation of European Stock Exchanges
Europäischer Forschungsraum :: European Research Area
Europäischer Investitionsfonds /EIF/ :: European Investment Fund /EIF/
Europäischer Gerichtshof :: European Court of Justice
Europäischer Rat [pol.] :: European Council
Europäischer Rechnungshof :: European Court of Auditors
Europäischer Regionalfonds /ERF/ :: European Regional Fund /ERF/
Europäischer Sozialfonds :: European Social Fund
Europäisches Komitee für Normung :: European Committee for Standardization /CEN/
Europäisches Patentabkommen :: European Patent Convention
Europäisches Patentamt /EPA/ :: European Patent Office /EPO/
Europäisches Polizeiamt :: European Police Office
Europäisches Zentralbankensystem /EZBS/ :: European System of Central Bank /ESCB/
Europide {m,f}; Europider; Weißer :: Caucasian
Europlatine {f} :: eurocard
Euroscheck {m} [fin.] :: Eurocheque
Euroscheckkarte {f}; EC-Karte {f} | Kann ich mit EC-Karte bezahlen? :: Eurocheque card; EC card | Can I pay by EC card?
Euroskeptiker {m}; Euroskeptikerin {f} [pol.] | Euroskeptiker {pl}; Euroskeptikerinnen {pl} :: Eurosceptic [Br.]; Euroskeptic [Am.] | Eurosceptics; Euroskeptics
Euroskeptizismus {m} [pol.] :: euroscepticism
Eurowährung {f} :: Eurocurrency
Eurythmie {f} :: eurythmy; eurythmics
Eustachische Röhre {f} (im Ohr) [anat.] :: Eustachian tube (in the ear)
Eutektikum {n} :: eutectic (mixture)
Euter {n} | Euter {pl} :: udder | udders
Eutrophierung {f}; Überdüngung von Gewässern :: eutrophication
Evakuation {f} [med.] :: evacuation
Evakuierte {m,f}; Evakuierter | Evakuierten {pl} :: evacuee | evacuees
Evakuierung {f}; Abtransport {m} | Evakuierungen {pl}; Abtransporte {pl} :: evacuation | evacuations
Evakuierung {f} (Turbine) [mach.] :: (condenser) air extraction
Evakuierte {m,f}; Evakuierter; Umsiedler {m} | Evakuierten {pl}; Evakuierte; Umsiedler {pl} :: evacuee | evacuees
Evaluation {f}; Evaluierung {f}; fachgerechte Bewertung {f} :: evaluation
Evangelium {n}; Evangelien {pl}; Evangelienbuch {n} [relig.] | Matthäusevangelium {n}; Evangelium nach Matthäus | Markusevangelium {n}; Evangelium nach Markus | Lukasevangelium {n}; Evangelium nach Lukas | Johannesevangelium {n}; Evangelium nach Johannes :: Gospel | Gospel of Matthew | Gospel of Mark | Gospel of Luke | Gospel of John
Evangelischen {pl} :: evangelicals
Evangelismus {m} :: evangelism
Evangelist {m} | Evangelisten {pl} :: evangelist | evangelists
Evapotranspiration {f} :: evapotranspiration
Eventmarketing {n} :: event marketing
Eventualfonds {m} :: contingency fund
Eventualität {f}; möglicher Fall | Eventualitäten {pl} | alle Eventualitäten berücksichtigen; alle Möglichkeiten berücksichtigen :: contingency; eventuality | contingencies | to provide for all contingencies
Evergreen {m}; Oldie {m} [mus.] | Evergreens {pl}; Oldies {pl} :: oldie | oldies
Evidenzerlebnis {n} | Evidenzerlebnisse {pl} :: evidential experience | evidential experiences
Eventualität {f} :: eventuality
Eventualverbindlichkeit {f}; Eventualverpflichtung {f} [fin.] :: contingent liability
Eventualverhältnis {n} [jur.] | Die beiden Fragen stehen in einem Eventualverhältnis zueinander. [jur.] :: | Of the two questions one is contingent on the answer to the other.
Evolute {f} [math.] | Evoluten {pl} :: evolute | evolutes
Evolution {f} | Darwin'sche Evolution [biol.] :: evolution | Darwinian evolution
Evolutionismus {m} :: evolutionism
Evolutionstheorie {f}; Evolutionslehre {f} [biol.] :: theory of evolution; evolutionary theory
Evolutionist {m} | Evolutionisten {pl} :: evolutionist | evolutionists
Evolvente {f} [math.] :: involute
Evolventenschnecke {f} [mach.] | Evolventenschnecken {pl} :: involute worm | involute worms
Evolvente {f} :: evolvent
Ewigkeit {f} :: aeon
Ewigkeit {f} | Ewigkeiten {pl} | Es dauert eine Ewigkeit. :: eternity | eternities | It takes ages.
Ewiggestrige {m,f}; Ewiggestriger :: die-hard
Ewigkeit {f} :: perpetuity
Exa (E; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: exa
Exaktheit {f}; Genauigkeit {f} :: exactitude
Examen {n} [stud.] | Examen machen :: examination; exam | to take one's exams
Examenskolloquium {n} [stud.] :: seminar for examination candidates
Examensnote {f} [stud.] | Examensnoten {pl} :: final grade | final grades
Exanthem {n}; Hautausschlag {m} [med.] :: exanthema
Exazerbation {f}; Verschlimmerung einer Krankheit [med.] :: exacerbation
Exegese {f} :: exegesis
Exekution {f} :: execution
Exekutivgewalt {f} :: executive power
Exekutivorgan {n} | Exekutivorgane {pl} :: law enforcement agency | law enforcement agencies
Exemplar {n} | Exemplare {pl} :: specimen | specimens
Exergie {f} [phys.] :: exergy
Exergieverlust {m} [mach.] :: exergy loss
Exerzierplatz {m}; Parade {f} :: parade
Exerzitien {f} [relig.] | Exerzitien machen :: retreat; spiritual exercises | to go on a retreat
Exfoliation {f} [med.] :: exfoliation
Ex-Freund {m}; Exfreund {m} | Ex-Freunde {pl}; Exfreunde {pl} :: ex-friend | ex-friends
Ex-Freundin {m}; Exfreundin {f} | Ex-Freundinnen {pl}; Exfreundinnen {pl} :: ex-girlfriend | ex-girlfriends
Exhalation {f} [geol.] :: exhalation; volcanic emanation
Exhibitionist {m} | Exhibitionisten {pl} :: exhibitionist; flasher [coll.] | exhibitionists; flashers
Exhumierung {f} | Exhumierungen {pl} :: disinterment; exhumation | disinterments; exhumations
Exil {n}; Fremde {f} :: exile
Existenz {f} | sich eine Existenz aufbauen :: existence | to make a (new) life for oneself; to set up a business
Existenzangst {f} | Existenzängste {pl} :: fear for one's existence | fears for one's existence
Existenzberechtigung {f} :: right to exist
Existenzberechtigung {f} :: raison d'être
Existenzgründer {m}; Existenzgründerin {f} [econ.] | Existenzgründer {pl}; Existenzgründerinnen {pl} :: entrepreneur | entrepreneurs
Existenzgründer-Training {n} :: training for people starting up their own business
Existenzkampf {m} | Existenzkämpfe {pl} :: struggle for existence | struggles for existence
Existenzminimum {n} :: subsistence level
Existenzquantor {m} :: existential quantifier
Exklave {f} | Exklaven {pl} :: exclave | exclaves
Exklusivbericht {m}; sensationelle Erstmeldung {f} (Zeitung) | Exklusivberichte {pl}; sensationelle Erstmeldungen :: scoop | scoops
Exklusivinterview {n} | Exklusivinterviews {pl} :: exclusive interview | exclusive interviews
Exklusivität {f} :: exclusiveness
Exklusivvertrag {m} | Exklusivverträge {pl} :: exclusive contract; exclusive agreement | exclusive contracts; exclusive agreements
Exkommunikation {f} [relig.] :: excommunication
Exkrement {n} | Exkremente {pl} :: excrement | excrements
Exkretion {f}; Ausscheidung {f} [med.] | Exkretionen {pl}; Ausscheidungen {pl} :: excretion <extretion> | excretions
Exkurs {m} :: excursus; excursion
Exkursion {f} | Exkursionen {pl} :: excursion; study trip; field trip | excursions; study trips; field trips
Exlibris {n} :: ex libris; ex-libris; bookplate
Exmatrikulation {f} [stud.] :: exmatricilation
Exmission {f} :: eviction
Exon {n} [biol.] :: exon
Exophthalmus {m}; krankhaftes Vortreten des Augapfels [med.] :: exophthalmos
Exorzismus {m} :: exorcism
Exorzist {m} | Exorzisten {pl} :: exorcist | exorcists
Exot {m}; Exotin {f}; exotischer Mensch :: strange foreigner
Exoten {pl} [ornith.] :: exotic birds
Exotik {f} :: exoticism
Exotismus {m} :: exotism
Expander {m} [sport] :: chest expander
Expansion {f}; Ausdehnung {f}; Ausweitung {f}; Erweiterung {f} :: expansion
Expansionsmuffe {f}; Kompensator {m} :: expansion joint
Expansionspolitik {f} [pol.] :: expansionism
Expansionsventil {n} [techn.] | Expansionsventile {pl} :: expansion valve | expansion valves
Expatriate {m,f}; vorübergehend im Ausland Lebende/Arbeitende | Expatriates {pl}; vorübergehend im Ausland Lebende :: expatriate; expat | expatriates; expats
Expedition {f}; Entdeckungsreise {f}; Forschungsreise {f} | Expeditionen {pl}; Entdeckungsreisen {pl}; Forschungsreisen {pl} :: expedition | expeditions
Expeditionskorps {n} :: expeditionary force
Expeditionsmitglied {n} | Expeditionsmitglieder {pl} :: member of the/an expedition | members of the/an expedition
Expektorans {n} [med.] :: expectorant
Experiment {n}; Versuch {m} | Experimente {pl}; Versuche {pl} :: experiment | experiments
Experimentalphysik {f} :: experimental physics
Experimentieren {n} :: experimentation
Experimentierkasten {m} :: laboratory kit; experimental kit
Experte {m}; Expertin {f}; Sachverständige {m,f}; Sachverständiger; Koryphäe {f} | Experten {pl}; Expertinnen {pl}; Sachverständigen {pl}; Fachleute {pl}; Koryphäen {pl} | Experte auf dem Gebiet sein :: expert | experts | to be an expert on the subject
Expertengremium {n} :: braintrust
Expertenkommission {f} | Expertenkommissionen {pl} :: think tank | think tanks
Expertensystem {n} [comp.] | Expertensysteme {pl} :: expert system | expert systems
Expertentum {n} :: proficiency
Expertenwissen {n} :: expert know-how
Explorationsbohrung {f}; Aufschlussbohrung {f} :: exploratory drilling
Explosion {f} | Explosionen {pl} :: explosion | explosions
Explosion {f} | Explosionen {pl} :: fulmination | fulminations
Explosion {f}; Bruch {m} :: burst; bursting
zur Explosion bringen; sprengen | zur Explosion bringend; sprengend | zur Explosion gebracht; gesprengt :: to detonate | detonating | detonated
explosionsgefährdeter Bereich; Ex-Bereich {m} :: area with potentially explosive atmosphere; area subject to explosion hazards
Explosionsdarstellung {f}; Explosionsbild {n} (Darstellungsart) | Explosionsdarstellungen {pl}; Explosionsbilder {pl} :: exploded view; exploded diagram | exploded views; exploded diagrams
Explosionsdruck {m} :: explosion pressure; blast pressure
Explosionsgefahr {f} :: explosion hazard; danger of explosion
Explosionsgrenze {f} [chem.] | Explosionsgrenzen {pl} :: explosive limit; explosion limit | explosive limits; explosion limits
Explosionsgrenze {f} :: flammability limit
Explosionskatastrophe {f} | Explosionskatastrophen {pl} :: explosion disaster | explosion disasters
Explosionsklappe {f} [mach.] | Explosionsklappen {pl} :: explosion door | explosion doors
Explosionskrater {m}; Explosionstrichter {m} | Explosionskrater {pl}; Explosionstrichter {pl} :: explosion crater | explosion craters
Explosionsort von Atomwaffen [mil.] :: ground zero
Explosionsplattierung {f} [mach.] :: explosion-bonded cladding
Explosionsrisiko {n} | Explosionsrisiken {pl} :: risk of explosion | risks of explosion
Explosionsschutz {m} :: explosion protection
Explosionsschutzwand {f}; Feuerschutzwand {f} | Explosionsschutzwände {pl}; Feuerschutzwände {pl} :: blast wall | blast walls
Explosionstemperatur {f} | Explosionstemperaturen {pl} :: explosion temperature | explosion temperatures
Explosionszeichnung {f}; Explosionsansicht {f} | Explosionszeichnungen {pl}; Explosionsansichten {pl} :: exploded view | exploded views
Explosionszeichnung {f} :: blown-up drawing
Explosionsursache {f} | Explosionsursachen {pl} :: explosion cause | explosion causes
Explosionszentrum {n}; Explosionsherd {m} | Explosionszentren {pl}; Explosionsherde {pl} :: explosion center [Am.]; explosion centre [Br.] | explosion centers; explosion centres
Explosivität {f} :: explosiveness
Explosivkopf {m} (einer Harpune) | Explosivköpfe {pl} :: explosive charge (of a harpoon) | explosive charges
Explosivumformen {n} [techn.] :: explosive forming
Exponent {m}; hochgestellte Zahl {f}; oberer Index :: superscript
Exponent {m}; Vertreter {m} :: exponent
Exponent {m} [math.] | Exponenten {pl} :: exponent | exponents
Exponential... :: exponential
Exponentialfunktion {f} [math.] :: exponential function
Exponentialreihe {f} [math.] :: exponential series
Export {m} | Exporte {pl} | subventionierte Exporte; geförderte Exporte :: export; exportation | exports; exportations | subsidized exports
Exportabteilung {f} :: export division
Exportartikel {m}; Ausfuhrartikel {m}; Exportgut {n} | Exportartikel {pl}; Ausfuhrartikel {pl}; Exportgüter {pl} :: article of exportation; export good | articles of exportation; export goods
Exportgeschäft {n} :: export business
Exportauftrag {m} | Exportaufträge {pl} :: export order | export orders
Exportfirma {f} | Exportfirmen {pl} :: export firm | export firms
Exportgüter {pl} :: merchandise intended for export
Exportieren {m} :: exporting; exportation
Exportlizenz {f} | Exportlizenzen {pl} :: export licence; export license [Am.] | export licences; export licenses
Exportquote {f} [econ.] :: export ratio
Exposé {n}; Expose {n}; Exposee {n} :: exposé; report; sales particulars
Exposition {f}; erster Teil; Beginn [mus.] [lit.] :: exposition
Expositur {f} :: branch
Expressentstörung {f} :: express fault repair
Expressionismus {m} :: expressionism
Expressionist {m}; Expressionistin {f} | Expressionisten {pl}; Expressionistinnen {pl} :: expressionist | expressionists
Express-Sendung {f} :: air-express
Expresszug {m}; Schnellzug {m}; Eilzug {m} :: express train; express
Exspiration {f}; Ausatmung {f} [med.] :: expiration; breathing out
Exstirpation {f}; Ektomie {f}; Herausschneiden eines Organs oder Gewebes [med.] :: extirpation
Exsudat {n}; durch Entzündung entstehende Körperflüssigkeit [med.] :: exsudate
Extension {f}; Begriffsumfang {m} :: extension
Extension {f}; Ausdehnung {f} [med.] | Extensionen {pl}; Ausdehnungen {pl} :: extension | extensions
Extensität {f} :: extensity
Externe {m,f}; Externer; (externer) Praktikant {m} :: extern
Externsortierung {f} :: external sorting
Extinktion {f} [astron.] [phys.] :: extinction
Extrakt {m}; Auszug {m} [cook.] | Auszug ausgewählter Kräuter | Auszug edelster Kräuter :: extract | extract of selected herbs | extract of finest herbs
Extrakt {m}; Extraktion {f}; Entziehung {f}; Entzug {m} | Extrakte {pl} :: extraction | extractions
Extra-Kommunique {n}; Eilnachricht {f} :: special communique; special message
Extra-Mehrwert {m} [hist.] (Marxismus) :: superprofit; surplus profit; extra surplus-value (marxism)
Extrablatt {n} | Extrablätter {pl} :: special | specials
Extraktionsmittel {n} [chem.] | Extraktionsmittel {pl} :: extracting agent | extracting agents
Extraktionszange {f}; Zahnzange {f} [med.] | Extraktionszangen {pl}; Zahnzangen {pl} :: dental forceps | dental forcepses
Extrapolation {f} [math.] | Extrapolationen {pl} :: extrapolation | extrapolations
Extrapolymer {n} [chem.] :: extra polymer
Extrasendung {f} (Fernsehen) :: television special; TV special
Extraversion {f}; Extravertiertheit {f}; nach außen gerichtetes Interesse | zur Extravertiertheit neigen :: extroversion | to have extrovert tendecies
Extrasystole {f}; vorzeitige Kontraktion des Herzmuskels [med.] :: extrasystole; premature heart contraction; premature ventricular contraction /PVC/
Extravertierte {m,f}; extravertierter Mensch :: extrovert
Extrawurst {f} (abweichende persönliche Behandlung) [übtr.] | Er will/muss immer eine Extrawurst (gebraten) haben. | Extrawürste wird es für sie nicht geben. | Eine Extrawurst werde ich dir nicht braten. :: different treatment; special arrangement | He always wants/has to have things differently. | They won't be given special arrangements. | I won't make an exception for you.
Extrem {n} | Extrema {pl} | extreme Hitze und Kälte | ins andere Extrem verfallen | von einem ins andre Extrem fallen | einen Hang zum Extremen haben | auf der einen Seite :: extreme | extremes | extremes of heat and cold | to go to the other extreme | to go from one extreme to the other | to run to extremes | at one extreme, ...
Extrembeispiel {n}; Extremfall {m} | Extrembeispiele {pl}; Extremfälle {pl} :: extreme example | extreme examples
Extremfall {m} | Extremfälle {pl} :: extreme case | extreme cases
Extremfeministin {f} | Extremfeministinnen {pl} :: extreme feminist | extreme feminists
Extremist {m}; Extremistin {f} | Extremisten {pl}; Extremistinnen {pl} :: extremist | extremists
Extremsport {m} :: extreme sport
Extremum {n} [math.] | lokales Extremum | Extremum {n} unter Nebenbedingungen :: extremum | local extremum | constrained extremum
Extremwert {m} | Extremwerte {pl} :: extreme value; high value | extreme values; high values
Extremwetterlage {f} [meteo.] | Extremwetterlagen {pl} | Die globale Temperaturerwärmung führt zu Extremwetterlagen. :: extreme weather; freak weather | extreme weather; freak weather | Rising global temperatures will bring extreme/freak weather patterns.
Extruder {m} | Extruder {pl} :: extruder | extruders
Extrusion {f}; Extrudieren {n} :: extrusion
Extrusionsblasmaschine {f} [mach.] | Extrusionsblasmaschinen {pl} :: blow mould machine | blow mould machines
Exuvie {f}; abgelegte Tierhaut [zool.] :: moult; molt
Exzellenz {f} | Exzellenzen {pl} | Seine Exzellenz | Ihre Exzellenz :: Excellency | excellencies | His Excellency /HE/ | Her Excellency /HE/
Exzenter {m} :: eccentric tappet; eccentric
Exzenterbohrmeißel {m} [techn.] :: eccentric bit; one-sided bit
Exzenterhebel {m} [mach.] | Exzenterhebel {pl} :: cam lever | cam levers
Exzenterniet {m} | Exzenternieten {pl} :: eccentric rivet | eccentric rivets
Exzenterschleifer {m} [mach.] | Exzenterschleifer {pl} :: disk-type sander [Am.]; random orbital sander; rotary sander | disk-type sanders; random orbital sanders; rotary sanders
Exzenterschneckenpumpe {f} [techn.] | Exzenterschneckenpumpen {pl} :: eccentric screw pump | eccentric screw pumps
Exzenterpresse {f} [techn.] | Exzenterpressen {pl} :: eccentric press | eccentric presses
Exzenterschraube {f}; Excenterschnecke {f} [techn.] | Exzenterschrauben {pl}; Excenterschnecken {pl} :: eccentric screw | eccentric screws
Exzenterstange {f} [techn.] | Exzenterstangen {pl} :: eccentric rod | eccentric rods
Exzenterwelle {f} [techn.] | Exzenterwellen {pl} :: eccentric shaft | eccentric shafts
Exzentriker {m}; Exzentrikerin {f}; Sonderling {m} | Exzentriker {pl}; Exzentrikerinnen {pl}; Sonderlingen {pl} :: eccentric | eccentrics
Exzentriker {m} :: oddball
Exzentriker {m} :: wack
Exzentrizität {f}; Überspanntheit {f} | Exzentrizitäten {pl} :: eccentricity; excentricity | eccentricities
Exzentrizität {f}; Ausmittigkeit {f}; außermittige Lage {f}; Ausmitte {f} :: eccentricity
Exzess {m} :: excess
Exzision {f}; chirurgisches Entfernen von Körpergewebe [med.] :: excision
Exzitation {f}; Erregung {f} [med.] :: excitation
Exziton {n} (Quasiteilchen) [phys.] | Exzitonen {pl} | Elektronen- und Löcherrekombination {f} :: exciton | excitons | exciton decay
Eyelinerpinsel {m} | Eyelinerpinselen {pl} :: eyeliner brush | eyeliner brushes
F; Fis; Fes; Fisis; Feses [mus.] :: F; F sharp; F flat; F double sharp; F double flat
FKK-Bereich {m}; FKK-Gelände {n} | FKK-Bereiche {pl}; FKK-Gelände {pl} :: naturist area; nudist zone | naturist areas; nudist zones
Fabel {f} | Fabeln {pl} :: fable | fables
Fabel {f} | Fabeln {pl} :: tale | tales
Fabel {f}; Fiktion {f}; Märchen {n} :: myth
Fabelbuch {n} | Fabelbücher {pl} :: book of fables | books of fables
Fabeldichter {m}; Fabeldichterin {f} | Fabeldichter {pl}; Fabeldichterinnen {pl} :: write of fables; fabulist | writes of fables; fabulists
Fabelhaftigkeit {f} :: scrumptiousness
Fabeltier {n}; Fabelwesen {n} | Fabeltiere {pl}; Fabelwesen {pl} :: mythological creature; mythical creature; fabulous animal; fabulous creature; fabulous being | mythological creatures; mythical creatures; fabulous animals; fabulous creatures; fabulous beings
Fabrik {f} | Fabriken {pl} | gläserne Fabrik :: factory | factories | transparent factory
Fabrik {f}; Werk {n}; Werksanlage {f} | Fabriken {pl}; Werke {pl}; Werksanlagen {pl} :: plant | plants
Fabrikabgabepreis {m} :: price ex factory
Fabrikant {m} :: factory owner
Fabrikarbeit {f} :: work in a factory
Fabrikarbeiter {m} :: factory worker
Fabrikarbeiter {m} :: operatives
Fabrikat {n}; Marke {f} | Fabrikate {pl}; Marken {pl} | beliebtes Fabrikat :: make | makes | popular make
Fabrikation {f} :: production
Fabrikationsfehler {m} :: defect in manufacture; flaw
Fabrikationsfehler {m} :: manufacturing-defective
Fabrikationsnummer {f}; Fabrik-Nummer {f} :: serial number
Fabrikbesitzer {m}; Fabrikbesitzerin {f} | Fabrikbesitzer {pl}; Fabrikbesitzerinnen {pl} :: factory owner; factory proprietor; industrialist | factory owners; factory proprietors; industrialists
Fabrikfassade {f} | Fabrikfassaden {pl} :: factory facade | factory facades
Fabrikplanung {f} :: factory planning
Fabrikschild {n} | Fabrikschilder {pl} :: manufacturer's plate | manufacturer's plates
Fabriktor {n}; Werkstor {n} | Fabriktore {pl}; Werkstore {pl} :: factory gate | factory gates
Fabrikverkauf {m}; Fabriksverkauf {m}; Fabrikladen {m}; Werksverkauf {m} | Fabrikverkäufe {pl}; Fabriksverkäufe {pl}; Fabrikläden {pl} :: outlet; outlet store; factory outlet | outlets; outlet stores; factory outlets
Fabrikverkaufszentrum {n} /FVZ/ | Fabrikverkaufszentren {pl} /FVZ/ :: outlet mall | outlet malls
Fabrikwasserzeichen {n} :: maker's watermark
Facette {f}; Fassette {f} | Facetten {pl}; Fassetten {pl} :: facet | facets
Facettenauge {n}; Fassettenauge {n}; Komplexauge {n}; Netzauge {n} [anat.] | Facettenaugen {pl}; Fassettenaugen {pl}; Komplexaugen {pl}; Netzaugen {pl} :: compound eye; faceted eye | compound eyes
Fach {n} :: panel
Fach {n}; Schubfach {n}; Schublade {f} | Fächer {pl}; Schubfächer {pl}; Schubladen {pl} :: pigeonhole; compartment | pigeonholes; compartments
Fach {n} :: case
Fach... :: skilled
Fachabitur {n} :: vocational baccalaureate diploma
Fachabteilung {f} | Fachabteilungen {pl} :: competent department | competent departments
Facharbeit {f} :: skilled work
Fachanwalt {m}; Fachanwältin {f} [jur.] | Fachanwälte {pl}; Fachanwältinnen {pl} :: specialist solicitor [Br.] | specialist solicitors
Facharbeiter {m}; Facharbeiterin {f} | Facharbeiter; Facharbeiterinnen {pl} :: skilled worker | skilled workers
Facharbeiter {m} :: craftsman
Facharbeiterbrief {m} :: craft certificate; certificate of proficiency; trade proficiency certificate
Facharbeitsgruppe {f} :: specialized working group; specialised working group
Facharzt {m}; Fachärztin {f} (für) | Fachärzte {pl}; Fachärztinnen {pl} :: specialist (in) | specialists
Facharzt {m} | Fachärzte {pl} | Facharzt für Psychiatrie :: consultant [Br.]; attending [Am.] | consultants; attendings | psychiatric consultant; consultant psychiatrist
Facharzt {m} für Allergien; Allergologe {m}; Allergologin {f} [med.] | Fachärzte {pl} für Allergien; Allergologen {pl}; Allergologinnen {pl} :: allergist | allergists
Facharzt {m} für plastische Chirurgie [med.] :: plastic surgeon
Facharztausbildung {f}; Assistenzzeit {f} (eines Arztes im Krankenhaus) [med.] | Weiterbildungsprogramm Krankenhauspharmazie / Klinische Pharmazie | Fachvorgesetzter in der Facharztausbildung :: residency; resident training | hospital pharmacy residency program | supervising resident
Fachausbildung {f} :: special training
Fachausdruck {m}; Fachbegriff {m}; Fachwort {n} | Fachausdrücke {pl}; Fachbegriffe {pl}; Fachwörter {pl} :: technical term | technical terms
Fachaufsicht {f} (Schule) :: academic supervision
Fachausdrücke {pl} :: terminology
Fachausdrücke {pl} :: nomenclature
Fachberater {m} :: technical adviser; consultant
Fachbereich {m} :: faculty; department [Am.]; school
Fachbereichsarbeit {f} | Fachbereichsarbeiten {pl} | eine Fachbereichsarbeit schreiben (in Geschichte/über Windkraft) :: specialised paper [Br.]; specialized paper [Am.] | specialised papers; specialized papers | to write a specialised paper (in history/on wind power)
Fachbesucher {m}; Fachbesucherin {f} | Fachbesucher {pl}; Fachbesucherinnen {pl} :: qualified visitor | qualified visitors
Fachbezeichnung {f} :: nomenclature
Fachbibliothek {f} | Fachbibliotheken {pl} :: technical library | technical libraries
Fachdidaktik {f} :: teaching methodology
Fachbuch {n} | Fachbücher {pl} :: specialist book; specialist publication | specialist books; specialist publications
Fachdaten {pl} :: thematic data
Fachdienst {m} | Fachdienste {pl} :: special service | special services
Fachdisziplin {f} | Fachdisziplinen {pl} :: specialist discipline | specialist disciplines
Fachen {n} [textil.] :: doubling-folding
Fachgebiet {n} | Fachgebiete {pl} :: special field; special field of work | special fields; special fields of work
Fachgebiet {n} :: specialism
Fachgelehrte {m,f}; Fachgelehrter; Experte {m}; Expertin {f}; Pandit {m} | Fachgelehrten {pl}; Fachgelehrte; Experten {pl}; Expertinnen {pl}; Panditen {pl} :: pundit | pundits
Fachgeschäft {n} :: one-line business
Fachgeschäft {n}; Fachhändler {m} :: specialized dealer
Fachgespräch {n} :: shop talk
Fachgruppe {f} | Fachgruppen {pl} :: specialized group; specialized section | specialized groups; specialized sections
Fachhandel {m} für ... :: dealer specialising in ...
Fachhandel {m} :: specialized trade
Fachhochschule {f} /FH/ [stud.] | Fachhochschulen {pl} :: University for applied sciences; University of applied sciences; advanced technical college | Universities for applied sciences; Universities of applied sciences; advanced technical colleges
Fachhochschule {f}; höhere technische Lehranstalt {f} [Ös.] [stud.] | Fachhochschulen {pl}; höhere technische Lehranstalten :: Polytechnic [Br.] | Polytechnics
Fachhochschulreife {f} :: advanced technical college certificate
Fachidiot {m}; Fachidiotin {f} [ugs.] | Fachidioten {pl}; Fachidiotinnen {pl} :: one-track specialist | one-track specialists
Fachidiot {m} [ugs.]; intelligente, aber kontaktarme Person | Fachidioten {pl} :: nerd [coll.] | nerds
Fachinformatiker {m}; Fachinformatikerin {f} | Fachinformatiker {pl}; Fachinformatikerinnen {pl} :: IT specialist | IT specialists
Fachinformation {f} :: specialized information; science information
Fachinformationssystem {n} | Fachinformationssysteme {pl} :: branch information system | branch information systems
Fachinformationszentrum {n} | Fachinformationszentren {pl} :: science information center | science information centers
Fachjargon {m}; Fachchinesisch {n} [ugs.] :: technical jargon
Fachjargon {m}; Fachsprache {f} :: lingo
Fachkenntnisse {pl} :: specialized knowledge
Fachkompetenz {f} :: professional competence
Fachkraft {f} | Fachkräfte {pl} | Fachkraft für Gesundheitsförderung :: skilled employee; specialist | skilled employees; skilled personnel; specialists | health promotion professional
Fachkreis {m} | Fachkreise {pl} :: circle of experts | circles of experts
Fachkurs {m} | Fachkurse {pl} :: special course | special courses
Fachlehrer {m}; Fachlehrerin {f} | Fachlehrer {pl}; Fachlehrerinnen {pl} :: specialist subject teacher | specialist subject teachers
Fachleiter {m} | Fachleiter {pl} :: discipline leader | discipline leaders
Fachleute {pl} :: specialists
Fachleute {pl} :: peers
Fachliteratur {f} :: specialist literature; technical literature
Fachmaßnahmen {pl} :: specific measures
Fachmann {m}; Fachfrau {f}; Fachkraft {f} | Fachmänner {pl}; Fachfrauen {pl}; Fachkräfte {pl} :: specialist; expert | specialists; experts
Fachmann {m} :: technician
Fachmesse {f} | Fachmessen {pl} :: specialized fair; trade fair | specialized fairs; trade fairs
Fachoberschule {f} [school] | Fachoberschulen {pl} :: specialized secondary school; college specializing in particular subjects | specialized secondary schools; colleges specializing in particular subjects
Fachobmann {m} :: head of department
Fachpersonal {n} :: specialized staff; qualified personnel
Fachpräsentation {f} | Fachpräsentationen {pl} :: special presentation; professional presentation | special presentations; professional presentations
Fachplanung {f} :: sector planning
Fachpresse {f} :: specialist publications
Fachrahmen {m} | Fachrahmen {pl} :: trussed frame | trussed frames
Fachreferat {n} :: subject specialization [eAm.]; subject specialisation [Br.]
Fachreferent {m}; Fachreferentin {f} | Fachreferenten {pl}; Fachreferentinnen {pl} :: subject specialist | subject specialists
Fachreferent {m}; Fachreferentin {f}; Kundenberater {f}; Kundenberaterin {f}; Berater {m}; Beraterin {f} | Fachreferenten {pl}; Fachreferentinnen {pl}; Kundenberater {pl}; Kundenberaterinnen {pl}; Berater {pl}; Beraterinnen {pl} :: consultant; advisor | consultants; advisors
Fachrichtung {f} | Fachrichtungen {pl} :: subject area; field; branch of ... | subject areas; fields; branches of ...
Fachschaft {f} [stud.] | Fachschaften {pl} :: student body of a faculty; departmental student organization [Am.] | student bodies of a faculty; departmental student organizations
Fachschaftsrat {m} [stud.] :: student representatives of a faculty
Fachschulbildung {f} :: technical training
Fachschule {f} [school] | Fachschulen {pl} | Fachschule {f} für Betriebswirtschaft :: technical college; technical school | technical colleges; technical schools | school of business administration
Fachschulreife {f} [school] :: entrance qualification for a technical college
Fachschulung {f} :: technical training
Fachsemester {n} [stud.] | Fachsemester {pl} :: subject-related term; subject-related semester | subject-related terms; subject-related semesters
Fachsimpelei {f} :: shop talk; shoptalk
Fachsprache {f} :: shop language
Fachsprache {f} :: special language
Fachsprache {f}; Fachterminologie {f} :: technical terminology
Fachtext {m} | Fachtexte {pl} :: specialist text; technical text | specialist texts; technical texts
Fachübersetzung {f} | Fachübersetzungen {pl} :: technical translation | technical translations
Fachveranstaltung {f} | Fachveranstaltungen {pl} :: special event | special events
Fachverband {m}; Berufsvertretung {f} | Fachverbände {pl}; Berufsvertretungen {pl} :: trade association; professional association | trade associations; professional associations
Fachverkäufer {m}; Fachverkäuferin {f} | Fachverkäufer {pl}; Fachverkäuferinnen {pl} :: specialized shop assistant | specialized shop assistants
Fachwörterbuch {n} | Fachwörterbücher {pl} :: specialist dictionary | specialist dictionaries
Fachwand {f} :: panel wall
Fachwelt {f} | in der Fachwelt :: experts | among experts; in professional circles
Fachwerk {n}; Fachwerkbauweise {f} [constr.] :: half-timbered construction
Fachwerk {n} [constr.] :: frame-work; framework; truss
Fachwerk... :: timber-framed
Fachwerkbinder {m} [arch.] | Fachwerkbinder {pl} :: trussed rafter | trussed rafters
Fachwerkelement {n} [arch.] | Fachwerkelemente {pl} :: truss element | truss elements
Fachwerkhaus {n} [arch.] | Fachwerkhäuser {pl} :: half-timbered house; tudor house [Br.] | half-timbered houses; tudor houses
Fachwerkknoten {m} [arch.] | Fachwerkknoten {pl} :: truss joint | truss joints
Fachwerkpfette {f} [arch.] | Fachwerkpfetten {pl} :: lattice purlin | lattice purlins
Fachwerkstütze {f} [arch.] | Fachwerkstützen {pl} :: lattice stanchion | lattice stanchions
Fachwerkträger {m} [arch.] | Fachwerkträger {pl} :: trussed girder; lattice girder | trussed girders; lattice girders
Fachwirt {m}; Fachwirtin {f} :: business administrator
Fachwissen {n} :: specialised knowledge; expertise
Fachzeitschrift {f}; Fachmagazin {n}; Fachblatt {n}; Fachjournal {n} | Fachzeitschriften {pl}; Fachmagazine {pl}; Fachblätter {pl}; Fachjournale {pl} :: professional journal; professional magazine; periodical | professional journals; professional magazines; periodicals
Fachzeitschrift {f}; Fachblatt {n} | Fachzeitschriften {pl}; Fachblätter {pl} :: trade journal | trade journals
Fackel {f} | Fackeln {pl} :: torch | torches
Fackel {f} :: flare
Fackel {f} | Fackeln {pl} :: flambeau | flambeaus
Fackelbrenner {m} [mach.] | Fackelbrenner {pl} :: flare burner | flare burners
Fackellauf {m} | Fackelläufe {pl} | Olympischer Fackellauf :: torch relay | torch relays | Olympic torch relay
Fackelschein {m} | Fackelscheine {pl} :: torchlight | torchlights
Fackelträger {m} | Fackelträger {pl} :: torch-bearer; torchbearer | torch-bearers; torchbearers
Fackelzug {m} | Fackelzüge {pl} :: torch parade; torchlight procession | torch parades; torchlight processions
Faction {f} (Romane oder Filme, die Tatsachen und Fiktionen vermischen) :: faction
Faden {m}; Zwirn {m} | Fäden {pl} | roter Faden [übtr.] | den Faden verlieren [übtr.] | den Faden wieder aufnehmen [übtr.] | am seidenen Faden hängen [übtr.] :: thread | threads | red thread [fig.] | to lose the thread [fig.] | to pick up the threads [fig.] | to hang by a thread [fig.]
Faden {m}; Zwirnsfaden {m}; Zwirn {m} :: twine
Faden {m}; Draht {m}; Heizfaden {m} | Fäden {pl} :: filament | filaments
Faden {m}; Klafter {m,n} (Längenmaß; 6 Fuß) :: fathom (fm; unit of measurement, 6 feet)
Faden {m} (Marionette) | die Fäden in der Hand haben :: string | to pull the strings
Fadenalgen {pl} (Spirogyra; Süßwasser - Derbesia/Bryopsis; Meerwasser) :: thread algae
Fadenbruch {m} :: cord break; cord break up
Fadenbruchdetektor {m} | Fadenbruchdetektoren {pl} :: thread breakage detector | thread breakage detectors
Fadenkreuz {n}; Fadennetz {n} (Optik) | Fadenkreuze {pl}; Fadennetze {pl} :: reticle | reticles
Fadenkreuz {n}; Fadennetz {n} [comp.] [techn.] | die Werkzeugschneide exakt am Fadenkreuz positionieren :: cross hairs; crosshairs; hair cross; crossed threads | to position the cutting edge accurate on the crosshairs
Fadenlage {f} :: orientation of cords
Fadenlauf {m} [textil.] :: grain (of the cloth); run of thread; weave
Fadenmolekül {n} | Fadenmoleküle {pl} :: linear molecule | linear molecules
Fadennudeln {pl}; Vermicelli {pl} [cook.] :: vermicelli
Fadenscheinigkeit {f} :: flimsiness
Fadenspiel {n} | Fadenspiele {pl} :: string game | string games
Fadenabnehmspiel {n}; Faden abnehmen {n} :: cat's cradle (string game)
Fadenstärke {f} :: denier
Fadenwinkel {m} | Fadenwinkel {pl} :: cord angle | cord angles
Fadenwurm {m} [zool.] | Fadenwürmer {pl} :: eelworm | eelworms
Fadenzieher {m} (in Textilien) :: snag
Fadheit {f} :: vapidness
Fächer {m} | Fächer {pl} | Fächer aus Küstensand [550+] [geol.] :: fan | fans | wash-over fan
Fächerbesen {m} (Garten) | Fächerbesen {pl} :: tine rake | tine rakes
mit Fächern (Regalen) versehen {vt} :: to shelve
Fächerfalte {f} | Fächerfalten {pl} :: fan fold | fan folds
Fächerkombination {f} :: combination of subjects
Fähe {f} (weibliches Raubtier, wie Fuchs, Wolf, Dachs, Luchs usw.) [zool.] | Fähen {pl} :: female fox; female wolf; female badger; female lynx | female foxes; female wolves; female badgers; female lynxes
Fähigkeit {f}; Vermögen {n}; Befähigung {f} | Fähigkeiten {pl}; Befähigungen {pl} | körperliche oder geistige Fähigkeit {f} :: capability | capabilities | capability
Fähigkeit {f}; Tüchtigkeit {f} :: efficiency
Fähigkeit {f}; Funktion {f} | Fähigkeiten {pl}; Funktionen {pl} :: feature | features
Fähigkeit {f}; Begabung {f}; Befähigung {f}; Vermögen {n}; Möglichkeit {f} | Fähigkeiten {pl}; Begabungen {pl} | analytische Fähigkeiten :: ability | abilities | analytical abilities
Fähigkeit {f} | Fähigkeiten {pl} :: competence; competency | competences; competencies
Fähigkeit {f}; Fertigkeit {f} | Fähigkeiten {pl}; Fertigkeiten {pl} :: accomplishment | accomplishments
Fahndung {f} (nach) | eine Person zur Fahndung ausschreiben | ein Kfz/einen Ausweis etc. zur Fahndung ausschreiben :: search (for) | to circulate a person as wanted | to circulate a vehicle/an id-document etc. as stolen
Fahndungsausschreibung {f} :: wanted person circulation
Fahndungsfoto {n} | Fahndungsfotos {pl} :: wanted photo; wanted person photograph; photo of a wanted person | wanted photos; wanted person photographs; photos of a wanted person
Fahndungsliste {f} | Fahndungslisten {pl} :: wanted list | wanted lists
Fahndungsmeldung {f}; Fahndungsausschreibung {f}; Fahndungsnotierung {f} | Fahndungsmeldungen {pl}; Fahndungsausschreibungen {pl}; Fahndungsnotierungen {pl} :: alert | alerts
Fährboot {n}; Fähre {f} | Fährboote {pl}; Fähren {pl} :: ferry boat; ferryboat | ferry boats; ferryboats
Fahrdienstleiter {m}; Fahrdienstleiterin {f} | Fahrdienstleiter {pl}; Fahrdienstleiterinnen {pl} :: dispatcher | dispatchers
Fahrdienstleitung {f} (Bahn) :: station master (railway)
Fahrdraht {m} :: catenary wire
Fähre {f} | Fähren {pl} :: ferry | ferries
Fahreigenschaften {pl} [auto] :: road performance; driving properties {pl}; roadability
Fahren {n} :: travel
Fahren {n} | vorausschauendes Fahren; vorausschauender Fahrstil [auto] | Fahren {n} auf der Autobahn | Fahren {n} mit hoher Geschwindigkeit | Fahren {n} ohne Luft :: driving | anticipatory driving | motorway driving | high speed driving | running flat
Fahrendschalter {m}; Katzfahrendschalter {m} [techn.] :: cross travel limit switch; long travel limit switch
Fahrer {m}; Fahrerin {f}; Lenker {m}; Lenkerin {pl} | Fahrer {pl}; Fahrerinnen {pl}; Lenker {pl}; Lenkerinnen {pl} :: driver | drivers
Fahrerassistenzsystem {n} [auto] | Fahrerassistenzsysteme {pl} :: driver assistance system | driver assistance systems
Fahrerbesprechung {f} | Fahrerbesprechungen {pl} :: driver briefing | driver briefings
Fahrerflucht {f} :: hit and run
Fahrerkabine {f} | Fahrerkabinen {pl} | Boden zur Fahrerkabine :: driver cabin | driver cabins | driver cabin floor
Fahrerlager {n} :: paddock
Fahrerseite {f} :: driver's side
Fahrersitz {m} [auto] | Fahrersitze {pl} :: driver's seat | driver's seats
Fahrersitz {m} (Rennwagen) [auto] :: cockpit (racing car)
Fährhafen {m} | Fährhäfen {pl} :: ferry terminal | ferry terminals
Fährmann {m} | Fährmänner {pl} :: ferryman | ferrymen
Fährmann {m} | Fährleute {pl} :: waterman | watermen
Fährschiff {n} :: ferry-boat
Fährschiffreeder {m} :: ferry-operator
Fährte {f} | Fährten {pl} | Fährten lesen | jdn. auf die falsche Fährte bringen :: track; trackway | tracks | to track | to set sb. on the wrong track
Fährte {f} :: scent
Fährtenarbeit {f} (mit einem Hund) :: tracking work (with a dog)
Fäkalien {pl}; Exkremente {pl} :: faeces; feces [Am.]
Fälscher {m}; Fälscherin {f} | Fälscher {pl}; Fälscherinnen {pl} :: counterfeiter; faker | counterfeiters; fakers
Fälscher {m}; Fälscherin {f} | Fälscher {pl}; Fälscherinnen {pl} :: forger | forgers
Fälscher {m}; Verfälscher {m} (Gegenstand) | Fälscher {pl}; Verfälscher {pl} :: falsifier | falsifiers
Fälschung {f} :: adulteration
Fälschung {f}; Verfälschung {f} | Fälschungen {pl}; Verfälschungen {pl} :: falsification | falsifications
Fälschung {f}; Verfälschung {f} (Vorgang und Gegenstand) | Fälschungen {pl}; Verfälschungen {pl} :: forgery | forgeries
Fälschung {f}; Lügenmärchen {n} | Fälschungen {pl}; Lügenmärchen {pl} :: fabrication | fabrications
Fälschung {f} | Fälschungen {pl} :: counterfeit | counterfeits
Fälschung {f}; Schwindel {m} :: fudge
Fälschung {f} | Fälschungen {pl} :: phoney | phonies
Fälschung {f}; Nachahmung {f}; Imitation {f} | Fälschungen {pl}; Nachahmungen {pl}; Imitationen {pl} | eine schlechte Nachahmung :: imitation | imitations | a pale imitation
Fälschung {f}; Schein... :: sham
Fänger {m} | Fänger {pl} :: backstop | backstops
Fänger {m} :: captor
Fänger {m} :: catcher
Fänger {m} :: fielder
Färbemittel {n} | Färbemittel {pl} :: dyer | dyers
Färberdistel {f}; Saflor {m}; Öldistel {f}; Falscher Safran [bot.] | Färberdisteln {pl}; Saflore {pl}; Öldisteln {pl} :: safflower | safflowers
Färberei {f} :: dyeworks; dye factory
Färbung {f}; Einfärbung {f} | Färbungen {pl} :: coloring [Am.]; colouring [Br.] | colorings; colourings
Färbung {f} :: coloration [Am.]; colouration [Br.]
Färbung {f}; Färben {n}; Einfärbung {f} :: dyeing
Färbung {f} auf Spinnkuchen [textil.] :: spinning cake dyeing
Färbung {f} :: stain
Färse {f}; Kalbin {f} [Süddt.] [zool.] [agr.] | Färsen {pl} :: heifer | heifers
Fäserchen {n} :: fibril
Fässchen {n} :: firkin
Fässchen {n}; kleines Fass {n} | Fässchen {pl} :: keg | kegs
Fäulnis {f}; Verwesung {f} :: putrefaction
Fäulnis {f} :: putrescence
Fäulnis {f}; Fäule {f}; Moder {m} | den Fäulnisprozess aufhalten :: rot; rottenness | to stop the rot
Fäulnis {f} [med.] :: sepsis; septicity
Fäulnisbakterie {f} :: putrefactive bacterium
Fäulniserreger {m} :: putrefactive agent; organism causing putrefaction
Faulpelz {m} :: lazybones; slacker; sluggard; slug
Fäustel {m} (Hammer) | Fäustel {pl} :: sledgehammer; sledge hammer | sledgehammers; sledge hammers
Fäustling {m} | Fäustlinge {pl} :: mitten | mittens
Fading {n}; Schwund {m} (Radio) :: fading; fade-out
Fagopyrismus {m}; Buchweizenkrankheit {f} [med.] :: fagopyrism
Fagott {n} [mus.] | Fagotte {pl} :: bassoon | bassoons
Fagottist {m}; Fagottistin {f} [mus.] | Fagottisten {pl}; Fagottistinnen {pl} :: bassoonist | bassoonists
Fahlheit {f} :: lividity
Fahlheit {f} :: lividness
Fahlheit {f}; Blässe {f}; fahle Farbe {f} :: sallowness
Fahne {f}; Flagge {f}; Fähnchen {n} | Fahnen {pl}; Flaggen {pl} | die Fahne hochhalten | Fahne auf Halbmast :: flag | flags | to fly the flag | flag at half-mast; flag at half-staff
Fahne {f} | Fahnen {pl} :: ensign | ensigns
Fahnenabordnung {f} [mil.] :: Color Guard [Am.]
Fahneneid {m} :: oath of allegiance
Fahnenjunker {m} [mil.] [hist.] :: probationary officer cadet
Fahnenmast {m}; Fahnenstange {f} | Fahnenmasten {pl}; Fahnenstangen {pl} :: flagstaff; flag pole; flagpole | flagstaffs; flag poles; flagpoles
Fahnenträger {m}; Fahnenträgerin {f} | Fahnenträger {pl}; Fahnenträgerinnen {pl} :: standard-bearer | standard-bearers
Fahnentuch {n} :: bunting
Fahnenweihe {f} :: consecration of the flag
Fähnrich {m} [mil.] :: ensign [Am.]
Fähnrich {m} zur See; Maat {m}; Marineunteroffizier {m} [mil.] :: petty officer
Fähnrich {m} [mil.] [hist.] | Oberfähnrich {m} :: (junior) officer cadet; probationary officer | senior officer cadet
Fahr... :: driving
Fahrassistenzsystem {n} [auto] | Fahrassistenzsysteme {pl} :: driving assistance system | driving assistance systems
Fahrbahn {f} :: carriageway
Fahrbahn {f} | Fahrbahnen {pl} :: lane | lanes
Fahrbahn {f}; Laufbahn {f} (beim Kran) | Fahrbahnen {pl}; Laufbahnen {pl} :: runway | runways
Fahrbahngeräusch {n} :: road noise
Fahrbahnmarkierung {f} | Fahrbahnmarkierungen {pl} :: road marking | road markings
Fahrbahnschwelle {f}; Bremsschwelle {f}; Holperschwelle {f}; Rüttelschwelle {f}; Krefelder/Moabiter Kissen [auto] | Fahrbahnschwellen {pl}; Bremsschwellen {pl}; Holperschwellen {pl}; Rüttelschwellen {pl}; Krefelder/Moabiter Kissen :: speed bump; speed hump [Br.]; sleeping policeman [Br.] | speed bumps; speed humps; sleeping policemen
Fahrbahnstabilität {f} :: path firmness
Fahrbereitschaft {f} :: motor pool
Fahrbereitschaft {f} [mil.] :: MT section
Fahrbibliothek {f}; mobile Bibliothek {f}; Autobücherei {f} | Fahrbibliotheken {pl}; mobile Bibliotheken {pl}; Autobüchereien {pl} :: mobile library; traveling library | mobile libraries; traveling libraries
Fahrdynamik {f} :: driving dynamics
Fahrgast {m}; Insasse {m}; Insassin {f} :: passenger
Fahrgast {m} :: fare
Fahrgeld {n}; Fahrpreis {n}; Fahrtkosten {pl} | Fahrgelder {pl}; Fahrpreise {pl} :: fare | fares
Fahrgastraum {m} | Fahrgasträume {pl} :: passenger compartment | passenger compartments
Fahrgastzelle {f}; Fahrgastraum {m} [auto] | Fahrgastzellen {pl}; Fahrgasträume {pl} :: passenger cell; passenger saloon | passenger cells; passenger saloons
Fahrgefühl {n} [auto] | Das Auto bietet ein ausgesprochen sportliches Fahrgefühl. :: driving experience | The car delivers a distinctly sporty driving experience.
Fahrgeld {n} | Fahrgelder {pl} :: carfare | carfares
Fahrgemeinschaft {f} | eine Fahrgemeinschaft bilden :: car pool; car sharing; ride sharing [Am.]; car-pooling | to carpool
Fahrgeräusch {n} | Fahrgeräusche {pl} :: road noise | road noises
Fahrgeschwindigkeit {f} :: driving speed
Fahrgeschwindigkeit {f}; Katzfahrgeschwindigkeit {f} (bei Fahrwerken) :: cross travel speed
Fahrgeschwindigkeit {f} :: travel speed
Fahrgeschwindigkeit {f} (beim Kran) :: long travel speed
Fahrgestell {n}; Chassis {n} | das Fahrgestell behandeln lassen; Unterbodenpflege machen lassen :: chassis | to have the car undersealed; to have the car undercoated
Fahrgestell {n} :: undercarriage
Fahrgestell {n}; Fahrwerk {n} [aviat.] | einziehbares Fahrwerk | nichteinziehbares Fahrwerk | Fahrwerk ausgefahren :: landing gear (airplane) | retractable landing gear | fixed landing gear | landing gear down and in place
Fahrgestellnummer {f} [auto] | Fahrgestellnummern {pl} :: vehicle identification number /VIN/ | vehicle identification numbers
Fahrgestellrahmen {m} | Fahrgestellrahmen {pl} :: chassis frame | chassis frames
Fahrkarte {f} | Fahrkarten {pl} | einfache Fahrkarte {f} | eine Fahrkarte kaufen; eine Fahrkarte lösen :: ticket | tickets | single ticket; one way ticket [Am.] | to buy a ticket
Fahrkartenautomat {m} | Fahrkartenautomaten {pl} :: ticket machine | ticket machines
Fahrkartenschalter {m} | Fahrkartenschalter {pl} :: booking office | booking offices
Fahrkomfort {m} [auto] :: comfort; passenger comfort
Fahrkomfort {m}; Schwingungskomfort {m} [auto] :: drive comfort
Fahrkorb {m} | Fahrkörbe {pl} :: car | cars
Fahrkosten {pl}; Fahrtkosten {pl} :: travelling costs; travel costs
Fahrlässigkeit {f} | grobe Fahrlässigkeit {f} | den Vorwurf grober Fahrlässigkeit erheben :: negligence | gross negligence | to allege criminal negligence
Fahrlehrer {m} | Fahrlehrer {pl} :: driving instructor | driving instructors
Fahrleistung {f}; Fahrleistungen {pl} :: road performance; driving performance
Fahrleitung {f}; Fahrleitungsschiene {f} :: conductor rail
Fahrleitungssytem {n} :: overhead catenary sytem
Fahrmotor {m} (Schienenfahrzeugbau) [techn.] | Fahrmotoren {pl} :: traction motor | traction motors
Fahrmotor {m} :: travel motor
Fahrplan {m}; Flugplan {m} | Fahrpläne {pl}; Flugpläne {pl} :: timetable; time-table; schedule | timetables; time-tables; schedules
Fahrpraxis {f} :: driving experience
Fahrpreisermäßigung {f} | Fahrpreisermäßigungen {pl} :: fare reduction; reduced rate fare | fare reductions
Fahrpreiszone {f}; Tarifzone {f}; Teilstrecke {f} :: fare [Br.]
Fahrprüfung {f} | Fahrprüfungen {pl} :: driving test | driving tests
Fahrrad {n}; Rad {n}; Velo {n} [Schw.] | Fahrräder {pl}; Räder {pl}; Velos {pl} | Fahrrad fahren | Fahrrad {n} mit Hilfsmotor :: bicycle; bike; pushbike [Austr.] | bicycles; bikes; pushbikes | to ride a bicycle; to go by bicycle | motor-assisted pedal cycle [Br.]
Fahrradanhänger {m} | Fahrradanhänger {pl} | Fahrradanhänger für Kinder :: bicycle trailer; bike trailer | bicycle trailers; bike trailers | baby bike trailer
Fahrradaufbewahrung {f} :: bicycle storage
Fahrradergometer {n} [sport] | Fahrradergometer {pl} :: bicycle ergometer; ergometer bicycle | bicycle ergometers; ergometer bicycles
Fahrradfahren {n} :: bicycling
Fahrradhelm {m} | Fahrradhelme {pl} :: bicycle helmet | bicycle helmets
Fahrradkurier {m} | Fahrradkuriere {pl} :: bicycle messenger; bike courier | bicycle messengers; bike couriers
Fahrradpacktasche {f} | Fahrradpacktaschen {pl} :: bicycle saddle-bag | bicycle saddle-bags
Fahrradpumpe {f}; Fahrradluftpumpe {f} | Fahrradpumpen {pl}; Fahrradluftpumpen {pl} :: bicycle pump; cycle pump | bicycle pumps; cycle pumps
Fahrradreifen {m} | Fahrradreifen {pl} :: bicycle tyre; cycle tyre; bicycle tire [Am.]; cycle tire [Am.] | bicycle tyres; cycle tyres; bicycle tires; cycle tires
Fahrradsattel {m} | Fahrradsättel {pl} :: bicycle saddle | bicycle saddles
Fahrradschlauch {m} | Fahrradschläuche {pl} :: inner tube | inner tubes
Fahrradständer {m} :: bicycle stand
Fahrradständer {m} (am Fahrrad) :: kick stand
Fahrradtaxi {n} :: cycle taxi; pedicab [coll.]
Fahrradträger {m} (fürs Auto) | Fahrradträger {pl} :: bicycle car rack; bike carrier (for car) | bicycle car racks; bike carriers
Fahrradverleih {m} :: bike hire [Br.]; bicycle loan
Fahrradvermietung {f} :: bicycle rental; bike rental
Fahrradzubehör {n} :: bicycle accessories
Fahrrinne {f} :: fairway
Fahrrinne {f} | Vertiefung der Fahrrinne :: navigation channel; navigational route; shipping lane | deepening of the navigational route
Fahrrinnenbreite {f} :: width of the fairway
Fahrschein {m} | Fahrscheine {pl} :: ticket | tickets
Fahrscheinkontrolleur {m}; Fahrkartenkontrolleur {m}; Fahrscheinkontrollor {m} [Ös.]; Schwarzkappler {m} [Ös.] [ugs.] | Fahrscheinkontrolleure {pl}; Fahrkartenkontrolleure {pl}; Fahrscheinkontrollore {pl}; Schwarzkappler {pl} :: ticket inspector | ticket inspectors
Fahrschüler {m}; Fahrschülerin {f} | Fahrschüler {pl}; Fahrschülerinnen {pl} :: learner; learner driver | learners; learner drivers
Fahrschule {f} | Fahrschulen {pl} :: driving school | driving schools
Fahrsilo {n} | Fahrsilos {pl} :: slap silo | slap silos
Fahrspur {f}; Spur {f} | Fahrspuren {pl}; Spuren {pl} | die Spur wechseln | in der linken Spur fahren :: lane | lanes | to change lanes | to drive in the left-hand lane
Fahrstabilität {f} beim Bremsen :: braking stability
Fahrstellung {f} :: drive position
Fahrstörung {f} :: ride disturbance
Fahrstunde {f} | Fahrstunden {pl} :: driving lesson | driving lessons
Fahrt {f}; Fahrweg {m}; Schwung {m}; Drang {m} :: drive
Fahrt {f} | ein Fahrt machen :: ride | to go for a ride
Fahrt {f}; Fahrgeschwindigkeit {f} | Fahrt aufnehmen :: speed | to pick up speed
Fahrt {f}; Reise {f} (Fortbewegungsart) | Fahrten {pl}; Reisen {pl} | auf Reisen sein; verreist sein | Uns verbindet die Begeisterung fürs Reisen. | Diese Stelle ist mit Auslandsreisen verbunden. | Flugreisen sind sehr billig geworden. | Der Ausweis berechtigt zu beliebig vielen Fahrten mit öffentlichen Verkehrsmitteln. | Auf seinen Reisen in Fernost lernte er viele Leute kennen. :: travel | travels | to be away on travel | We share a love of travel. | The post involves foreign travel / travel abroad. | Air travel has become very cheap. | The pass allows unlimited travel on public transport. | He met a lot of people on his travels in/around the Far East.
Fahrt {f}; Anreise {f}; Reise {f} (Reisegeschehen) | eine Reise machen | auf der Fahrt von und zur Arbeit | Der Weg ist das Ziel. | Die Fahrt ins Büro heute früh war schrecklich. | Die Fahrt von London nach Brighton dauert etwa eine Stunde. | In der Bahn lese ich meistens. | Wie lange dauert die Anreise nach Madrid mit der Bahn? | Ich begebe mich auf eine längere Reise und werde einige Wochen lang nicht zu Hause sein. | Sind sie gut gereist? | Danke für Ihren Besuch und gute Heimreise. | Während der Fahrt ist es verboten, mit dem Busfahrer zu sprechen. | eine Reise durch die Jahrhunderte [übtr.] :: journey | to go on a journey | on the journey to and from work | The journey is the reward. [prov.] | I had a terrible journey to work this morning. | The journey from London to Brighton will take about one hour. | I usually read during the train journey. | How long does the journey to Madrid take by train? | I am going on a long journey and won't be home for a few weeks. | Did you have a good journey? | Thank you for visiting us, and have a safe journey home. | Don't talk to the bus driver during the journey / whilst he is driving. | a journey through the ages [fig.]
Fahrt {f} :: run
in Fahrt kommen :: to get going
in Fahrt geraten sein :: have got going
jdn. in Fahrt bringen :: to get sb. going
Fahrtantritt {m} :: travel commencement
Fahrtdauer {f}; Fahrzeit {f} :: length of the trip
Fahrtenbuch {n} | Fahrtenbücher {pl} :: logbook | logbooks
Fahrtenschreiber {m} :: tachograph
Fahrtlichter {pl} [naut.] | Fahrtenschreiber {pl} :: running lights | tachographs
Fahrtmesser {m} [aviat.] | Fahrtmesser {pl} :: airspeed indicator /ASI/ | airspeed indicators
in Fahrtrichtung sitzen :: to sit facing the engine
Fahrtrichtungsanzeiger {f} | Fahrtrichtungsanzeiger {pl} :: direction indicator | direction indicators
Fahrtroute {f}; Fahrtstrecke {f} | Fahrtrouten {pl}; Fahrtstrecken {pl} :: (driving) route | routes
Fahrtroute {f} | Fahrtrouten {pl} :: trip route | trip routes
Fahrtunterbrechung {f}; Fahrunterbrechung {f} :: break of journey
Fahrtwind {m} :: airstream; airflow
Fahrunterbrechungen {pl} :: breaks of journey
jdn. mit Fahrverbot belegen | Ihm wurde Fahrverbot erteilt. :: to suspend sb.'s driving licence (driver's license [Am.]) | He was banned from driving.
Fahrvergnügen {n} :: fahrvergnuegen; joy of driving
Fahrverhalten {n} :: behaviour (road); handling; ride comfort
Fahrverhalten {n} :: driving behaviour; driving behavior
Fahrvorschrift {f} | Fahrvorschriften {pl} :: driving rule | driving rules
Fahrwasser {n} :: navigable water; strait
Fahrwasser {n} (eines Schiffes) :: channel (of a ship)
Fahrweise {f} | aggressive Fahrweise {f} :: way of driving; quality of driving | road rage
Fahrweise {f} [mach.] :: mode of operation; operation
Fahrweg {m} :: road way
Fahrwerk {n} :: chassis
Fahrwerk {n} [aviat.] | Fahrwerke {pl} :: undercarriage | undercarriages
Fahrwerk {n} | Fahrwerke {pl} :: travel carriage; trolley | travel carriages; trolleys
Fahrwerk {n} :: bogie
Fahrwerksklappe {f} [aviat.] | Fahrwerksklappen {pl} :: gear door | gear doors
Fahrwerksschild {n} :: trolley side cheek
Fahrwerkstraverse {f} :: travel unit cross bar
Fahrwerkuntersuchung {f} :: chassis analysis
Fahrzeug {n}; Wagen {m} | Fahrzeuge {pl}; Wagen {pl} | landwirtschaftliches Fahrzeug :: vehicle | vehicles | agricultural vehicle
Fahrzeug {n} (mit Rädern) | Fahrzeuge {pl} :: wheeler | wheelers
Fahrzeug für Straßenkampf [mil.] :: riot-control vehicle
Fahrzeug {n} (Schiff; Flugzeug) :: craft (ship; airplane)
geländegängiges Fahrzeug der US-Armee [mil.] | geländegängiges Fahrzeug (Zivil) :: High Mobility Multipurpose Wheeled Vehicle /HMMWV/; Humvee; Hum-Vee | Hummer
Fahrzeug... :: automotive
Fahrzeugart {f} | Fahrzeugarten {pl} :: vehicle type | vehicle types
Fahrzeugaußenbereich {m} :: vehicle exteriors
Fahrzeugbau {m} :: vehicle construction
Fahrzeugbegleitblatt {n} | Fahrzeugbegleitblätter {pl} :: vehicle identification sheet | vehicle identification sheets
Fahrzeugbrief {m} | Fahrzeugbriefe {pl} :: (vehicle) registration document; car title [Am.] | registration documents; car titles
Fahrzeugeigentümer {m}; Fahrzeugeigentümerin {f} | Fahrzeugeigentümer {pl}; Fahrzeugeigentümerinnen {pl} :: car owner | car owners
Fahrzeugelektronik {f} [auto] [electr.] :: automotive electronics
Fahrzeugführer {m}; Fahrzeugführerin {f} | Fahrzeugführer {pl}; Fahrzeugführerinnen {pl} :: driver; vehicle operator | drivers; vehicle operators
Fahrzeuggeräuschpegel {m} :: vehicle noise level
Fahrzeuggeschwindigkeit {f} :: vehicle speed
Fahrzeuggewicht {n} | maximal zulässiges Fahrzeuggewicht :: vehicle weight | maximum loaded vehicle weight
Fahrzeughersteller {m} | Fahrzeughersteller {pl} :: motor vehicle manufacturer; vehicle manufacturer | motor vehicle manufacturers; vehicle manufacturers
Fahrzeughöhe {f} [auto] :: vehicle height
Fahrzeughalter {m}; Fahrzeughalterin {f}; Zulassungsbesitzer {m} [Ös.] [Schw.] [auto] | Fahrzeughalter {pl}; Fahrzeughalterinnen {pl}; Zulassungsbesitzer {pl} :: registered keeper (of a vehicle) | registered keepers
Fahrzeuginnenbereich {m} [auto] :: vehicle interiors
Fahrzeugkonstruktionslast {f} :: vehicle design load
Fahrzeugkontrolle {f}; Fahrzeuginspektion {f} | Fahrzeugkontrollen {pl}; Fahrzeuginspektionen {pl} :: vehicle inspection | vehicle inspections
Fahrzeugkontrolle {f} | Fahrzeugkontrollen {pl} :: vehicle spotcheck | vehicle spotchecks
Fahrzeugkran {m} | Fahrzeugkrane {pl} :: mobile crane | mobile cranes
Fahrzeuglenker {m}; Fahrzeuglenkerin {f} [auto] | Fahrzeuglenker {pl}; Fahrzeuglenkerinnen {pl} :: driver (of a vehicle) | drivers
Fahrzeugmängelanzeige {f} :: vehicle defect form
Fahrzeugpanne {f} | Fahrzeugpannen {pl} :: mechanical breakdown | mechanical breakdowns
Fahrzeugpark {m} :: automobile fleet; fleet (of cars)
Fahrzeugreaktion {f} | Fahrzeugreaktionen {pl} :: vehicle response | vehicle responses
Fahrzeugschlüssel {m} | Fahrzeugschlüssel {pl} :: vehicle key | vehicle keys
Fahrzeugsicherheit {f} :: vehicle safety
Fahrzeugsteuerung {f} :: vehicle control system; car control system
Fahrzeugtechnik {f} :: automotive engineering
Fahrzeugtechnik {f} :: automotive technology
Fahrzeugterminologie {f} :: vehicle terminology
Fahrzeugverkehr {m} :: (vehicular) traffic
Faible {n} :: weakness
Faible {n} für jdn. :: soft spot
Fairness {f} :: fairness
Fairness {f} :: equity
Fairplay {n} [sport] :: fair play
Fakir {m} | Fakire {pl} :: fakir | fakirs
Faksimile {n}; genaue Kopie {f}; Reproduktion {f}; naturgetreue Nachbildung {f} :: facsimile
Faksimile-Ausgabe {f} :: facsimile reproduction
Fakt {m}; Faktum {n}; Tatsache {f} | Fakten {pl}; Tatsachen {pl} | entgegen den Fakten; den Fakten zuwider :: fact | facts | counterfactual
Fakten {pl} :: lowdown
Faktor {m} | Faktoren {pl} | bestimmender Faktor | kritischer Faktor | einer der schwierigsten Faktoren :: factor | factors | determining factor | critical factor | one of the most difficult factors
entscheidender Faktor | den Ausschlag geben :: clincher | to be the clincher; to turn the scales
Faktenverfälscher {m} :: gerrymander
Faktor des Wohlbefindens :: feelgood factor
Faktorakkumulation {f} [econ.] :: factor accumulation
Faktoranpassungskurve {f}; Expansionspfad {m} [econ.] :: expansion path
Faktorbewegung {f} [econ.] | Faktorbewegungen {pl} | intersektorale Faktorbewegungen :: factor movement | factor movements | intersectoral factor movements
Faktoreinsatz {m} :: factor input
Faktorenanalyse {f}; Faktoranalyse {f} | Faktorenanalysen {pl}; Faktoranalysen {pl} :: factor analysis | factor analyses
Faktorintensität {f} [econ.] :: factor intensity
Faktorisierung {f} [math.] :: factorisation [Br.]; factorization [Am.]; factoring
Faktorkosten {pl} [econ.] :: factor costs
Faktormarkt {m} [econ.] :: factor market
Faktorzerlegung {f} [math.] :: factorization; factorisation [Br.]; factoring
Faktotum {n} :: factotum
Fakturierautomat {m} :: automatic billing machine
Fakturiermaschine {f} :: invoice machine
Fakturierung {f} :: invoicing; invoice processing
Fakultät {f} (einer Universität) | Fakultäten {pl} | juristische Fakultät {f} :: faculty [Br.]; department [Am.] | faculties; departments | law school [Am.]
Fakultät {f} [math.] :: factorial
Falafel {pl} [cook.] :: falafel
Falbel {f}; Faltensaum {m} | mit Falbeln besetzen :: furbelow | to furbelow
Falke {m} [ornith.] | Falken {pl} :: falcon | falcons
Falke {m} [ornith.] | Falken {pl} :: hawk | hawks
Falkenhorst {m} | Falkenhorste {pl} :: falcons's nest | falcons's nests
Falkenjagd {f} :: falconry
Falkner {m}; Falknerin {f} | Falkner {pl} :: falconer | falconers
Falknerei {f} :: falconry; falconer's
Fall {m}; Angelegenheit {f} | in den meisten Fällen :: instance | in most instances
Fall {m}; Sache {f} | Fälle {pl} | in diesem Fall | auf jeden Fall | auf jeden Fall; auf alle Fälle | auf keinen Fall | auf gar keinen Fall | dieser spezielle Fall | ein schwieriger Fall | für alle Fälle | für den Fall, dass ich ... | für solche Fälle | hoffnungsloser Fall | schlimmster Fall; ungünstigster Fall | in den meisten Fällen | im Falle; für den Fall | in diesem Fall | in vielen Fällen | zu Fall bringen | zu Fall bringen | auf alle Fälle | auf alle Fälle | einer der wenigen Fälle | Es geht nicht um Gewinnen oder Verlieren. :: case | cases | in this case | at all events; in any event; at any rate | in any case | by no means; in no case; on no account | not on any account | this particular case | a hard case | just in case | in case I ... | for such occasions | basket case | worst case | in the majority of cases | in the event | in that case | in many instances | to make fall; to bring down | to cause the downfall | at all events | without fail | one of the rare cases | It is not a case of winning or losing.
im schlimmsten Fall; wenn alle Stricke reißen [übtr.] :: as a last resort
Fall {m}; Sturz {m}; Absturz {m} | Fälle {pl}; Stürze {pl}; Abstürze {pl} | freier Fall | in freiem Fall :: fall | falls | free fall | in free fall
Fall {m}; Kasus {m} [gramm.] | Nominativ {m}; erster Fall | Genitiv {m}; zweiter Fall | Dativ {m}; dritter Fall | Akkusativ {m}; vierter Fall | Instrumental {n}; fünfter Fall | Ablativ {m}; fünfter Fall | Präpositiv {m}; sechster Fall | Vokativ {m} (Anredefall); sechster Fall :: case | nominative case | genitive case | dative case | accusative case | instrumental case | ablative case | prepositional case | vocative case
Fall {n}; Flaggleine {f} [naut.] :: halyard; halliard
Fälle {pl} :: causes
Fall... :: downstream
Fall-Kontroll-Studie {f} :: case-control study
Fallanalytiker {m}; Fallanalytikerin {f} | Fallanalytiker {pl}; Fallanalytikerinnen {pl} :: profiler | profilers
Fallbearbeitungssystem {n}; Trouble-Ticket-System {n} | Fallbearbeitungssysteme {pl}; Trouble-Ticket-Systeme {pl} :: call tracking system; trouble ticket system /TTS/ | trouble ticket system /TTS/s
Fallbeispiel {n} :: case example
Fallbesprechung {f} :: case review
Fallbesprechung {f} [med.] :: case conference
Fallbeschleunigung {f} :: acceleration due to gravity; acceleration of gravity
Falle {f} | Fallen {pl} | in eine Falle geraten | in der Falle sitzen :: trap | traps | to fall into a trap | to be trapped
Falle {f}; Schlinge {f} :: gin
Falle {f}; Sperre {f} :: latch
Falle {f}; Fallgrube {f} | Fallen {pl}; Fallgruben {pl} :: pitfall | pitfalls
in die Falle locken | in die Falle lockend | in die Falle gelockt :: to trap; to entrap | trapping; entrapping | trapped; entrapped
in die Falle gehen; sich hinhauen [ugs.] (schlafen gehen) :: to turn in [coll.]
Einbau von Fallen; Einbau von Schwachstellen; Fallenstellen {n} :: entrapment
Fällen {n} :: felling
Fällgriff {m} :: fell handle
Fallensteller {m} | Fallensteller {pl}; Trapper {pl} :: trapper | trappers
Fallgatter {n}; Fallgitter {n} :: portcullis
Fallgeschwindigkeit {f} :: velocity of fall; rate of fall
Fallgewicht {n} :: falling weight
Fallgrube {f} :: pit; trap
Fälligkeit {f} | bei Fälligkeit | fällig werden :: maturity | at maturity | to come to maturity
Fälligkeitsdatum {n}; Ablaufdatum {n} :: expiration date; expiry date
Fälligkeitsdatum {n} :: aging date [Am.]; ageing date [Br.]; due date; date of lapse
Fälligstellung {f} :: repayment
Fälligkeitstabelle {f} :: aging schedule [Am.]; ageing schedule [Br.]
Fälligkeitstag {m} :: accrual date
mittlerer Fälligkeitstermin :: average due rate
Fallhammer {m} | Fallhämmer {pl} :: drop hammer | drop hammers
Fallhöhe {f} | Fallhöhe des Meißels :: height of fall | percussion bit stroke
Fallkerbe {f} :: kerf
Fallobst {n} [agr.] :: windfall; windfalls
Fallkonferenz {f}; große Runde {f} [med.] :: grand rounds
Falllinie {f}; Fallinie {f} [alt] :: line of greatest slope; line of dip
Fallout {n}; radioaktiver Niederschlag nach einer Kernexplosion [mil.] :: fallout; fall-out; radioactive dust
Fallpauschale {f} :: lump compensation
Fallpauschale {f} [med.] :: flat rate payment
Fallrecht {n}; Präzedenzrecht {n}; Richterrecht {n} [jur.] :: case law
Fallreep {n} [naut.] :: accommodation ladder
Fallrichtung {f} | entgegengesetzt der Fallrichtung | in der Fallrichtung :: direction of dip | up-dip | downdip
Fallrohr {n} (Dachrinne) | Fallrohre {pl} :: downspout; downpipe | downspouts; downpipes
Fallrohrauslauf {m} :: downpipe shoe
Fallrückzieher {m} [sport] | Fallrückzieher {pl} :: falling overhead kick; bicycle kick; scissors kic | falling overhead kicks; bicycle kicks; scissors kics
Fallschirm {m} | Fallschirme {pl} | den Fallschirm öffnen :: parachute; chute [coll.] | parachutes; chutes | to deploy the parachute
Fallschirmabsprung {m} | Fallschirmabsprünge {pl} :: parachute jump | parachute jumps
Fallschirm-Dreikappensystem {n} (für Schwerlast) [mil.] :: cluster of parachutes
Fallschirmgriff {m}; Schirmgriff {m}; Aufziehgriff {m}; Auslösegriff {m} (Fallschirmspringen) <Reißleine> :: ripcord
Fallschirmjäger {m}; Luftlandesoldat {m} [mil.] | Fallschirmjäger {pl}; Luftlandesoldaten {pl} :: paratrooper; Para [Br.] | paratroopers; Paras
Fallschirmjägerkompanie {f} [mil.] | Fallschirmjägerkompanien {pl} :: airborne rifle company /ARC/ | airborne rifle companies
Fallschirmjägertruppe {f} [mil.] :: parachute regiment
Fallschirmjägerzug {m} [mil.] | Fallschirmjägerzüge {pl} :: airborne rifle platoon /ARP/ | airborne rifle platoons
Fallschirmkappe {f} [sport] [mil.] | Fallschirmkappen {pl} :: canopy | canopies
Fallschirmpacker (Luftlandetruppe) {m} [mil.] | Fallschirmpacker {pl} :: rigger [Am.] | riggers
Fallschirmspringen {n} | Fallschirmspringen mit freiem Fall :: skydiving; parachuting | free-fall parachuting
Fallschirmspringer {m}; Fallschirmspringerin {f} | Fallschirmspringer {pl}; Fallschirmspringerinnen {pl} :: parachutist; skydiver | parachutists; skydivers
Fallschirmspringerabzeichen; Springerabzeichen; Sprungabzeichen {m} [mil.] :: jump wings [Am.]
Fallschirmspringerlehrgang {m} [mil.] | Fallschirmspringerlehrgänge {pl} :: basic airborne course /BAC/ | basic airborne courses
Fallschirmsprungoperation {f} [mil.] | Fallschirmsprungoperationen {pl} | eine Fallschirmsprungoperation durchführen {f} [mil.] :: parachute assault; airborne operation; airdrop | parachute assaults; airborne operations; airdrops | to conduct a parachute assault; to conduct an airborne operation; to conduct an airdrop
Fallschirmtruppe {f}; Luftlandetruppe {f} [mil.] | Fallschirmtruppen {pl}; Luftlandetruppen {pl} :: paratroop | paratroops
Fallsicherung {f} :: safety device to prevent falling
Fallstrick {m} | Fallstricke {pl} :: snare | snares
Fallstromvergaser {m} [auto] :: downdraft carburettor [Am.] downdraught carburettor [Br.]
Fallstudie {f}; Fallbeispiel {n} | Fallstudien {pl}; Fallbeispiele {pl} :: case study | case studies
Fallsucht {f} :: falling sickness
Falltor {n} (Schleuse) :: paddle
Falltür {f} | Falltüren {pl} :: trapdoor; trap door | trapdoors; trap doors
Fällung {f} :: rendition
Fällungsindikator {m} | Fällungsindikatoren {pl} :: precipitation indicator | precipitation indicators
Fällungsmittel {n} [chem.] | Fällungsmittel {pl} :: precipitant | precipitants
Fällungsprodukt {n} :: precipitate
Fällungsreagenz {n} :: precipitating agent
Fällungsreaktion {f} [chem.] | Fällungsreaktionen {pl} :: precipitation reaction | precipitation reactions
Fällungstitration {f} [chem.] | Fällungstitrationen {pl} :: precipitation titration | precipitation titrations
Fallunterscheidung {f} | Fallunterscheidungen {pl} :: distinction of cases | distinctions of cases
Fallunterscheidung {f} :: definition by cases
Fallunterscheidung {f} :: case discrimination
Fallwind {m} [meteo.] :: fall wind
Fallwind {m} :: down draught
Falsch...; Schein... :: bogus
Falschbetankung {f}; Betankung {f} mit falschem Kraftstoff :: mis-fuelling
Falschfarben {pl} :: false colors; false colours
Falschfarbenfotografie {f} [photo.] :: false colour photography; false color photography
Falschgeld {n} :: counterfeit money; bogus money
Falschheit {f} :: deceitfulness
Falschheit {f} :: fallaciousness
Falschheit {f} :: falseness
Falschheit {f} :: falsity
Falschheit {f} :: nontruth
Falschheit {f} :: phoniness
Falschheit {f} :: shoddiness
Falschluft {f} [techn.] :: false air
Falschmeldung {f} | Falschmeldungen {pl} :: false report | false reports
Falschmeldungen {pl} [comp.] :: false positives
Falschmünzerei {f} :: counterfeiting; money forging; false coining
Falschspieler {m}; Schwindler {m}; Betrüger {m} | Falschspieler {pl}; Schwindler {pl}; Betrüger {pl} :: cheat | cheats
Falschspieler {m} | Falschspieler {pl} :: cardsharp; cardsharper | cardsharps; cardsharpers
Falsifizierbarkeit {f} :: falsifiability
Faltboot {n} | Faltboote {pl} :: folding canoe; faltboat | folding canoes; faltboats
Faltbett {n} | Faltbetten {pl} :: folding bed | folding beds
Faltblatt {n} | Faltblätter {pl} :: leaflet | leaflets
Faltdach {n} | Faltdächer {pl} :: folding roof | folding roofs
Falte {f} | Falten {pl} :: fold | folds
Falte {f} [550+] [geol.] | allochtone Falte | aufrechte Falte | breite Falte | disharmonische Falte | flache Falte | geneigte Falte | liegende Falte | offene Falte | steile Falte | überkippte Falte | überschobene Falte | verdeckte Falte :: fold | allochtonous fold; displaced fold | upright fold; erect fold; symmetrical fold | wide fold; broad fold | disharmonic fold | open fold | inclined fold; gentle fold | lying fold | open fold | steep fold | overturned fold; inverted fold; recumbent fold; reversed fold; overfold | overthrust fold | buried fold
Falte {f}; Strähne {f} :: ply
Falte {f} | Falten {pl} :: pleat | pleats
Fältchen {n} :: wrinkle; crow's-feet
Falte {f} :: wrinkle
in Falten legen | in Falten legend | in Falten gelegt :: to purse | pursing | pursed
Falte {f}; Kniff {m}; Eselsohr {n} | Falten {pl}; Kniffe {pl}; Eselsohren {pl} :: crease | creases
Falte {f}; Runzel {f}; Furche {f} | Falten {pl}; Runzeln {pl}; Furchen {pl} :: line | lines
Faltenbalg {m} | Faltenbälge {pl} :: boot; gaiter | boots; gaiters
Faltenbalgventil {n} [techn.] | Faltenbalgventile {pl} :: bellows valve | bellows valves
Faltenbecher {m} | Faltenbecher {pl} :: folded beaker | folded beakers
Faltenbesatz {m} :: smocking
Faltenhalter {m} | Faltenhalter {pl} :: foldholder; fold-holder | foldholders; fold-holders
Faltenriss {m} | Faltenrisse {pl} :: fold split | fold splits
Faltenrock {m} :: fustanella
Faltenrock {m} | Faltenröcke {pl} :: pleated skirt | pleated skirts
Faltenschlauch {m} | Faltenschläuche {pl} :: pleated hose | pleated hoses
Falten werfen; knittern :: to wrinkle (up)
Falten werfen {vi} :: to pucker
in Falten legen {vt} :: to pucker
Falter {m} :: folder
Faltfenster {n} | Faltfenster {pl} :: folding window | folding windows
Faltigkeit {f} :: crinkliness
Faltkarte {f} | Faltkarten {pl} :: folding map; pull-out map | folding maps; pull-out maps
Faltmaschine {f} [mach.] | Faltmaschinen {pl} :: folder | folders
Faltprospekt {n}; Faltblatt {n}; Broschüre {f} | Faltprospekte {pl}; Faltblätter {pl}; Broschüren {pl} :: folder | folders
Faltschachtel {f} | Faltschachteln {pl} :: collapsible box | collapsible boxes
Faltstativ {n} | Faltstative {pl} :: folding stand | folding stands
Falttür {f} | Falttüren {pl} :: folding door | folding doors
Faltung {f} [math.] :: convolution
Faltversuch {m} :: folding test
Falx {f} [anat.] :: falx
Falz {m} | Falze {pl} :: fold; rabbet [Am.]; rebate [Br.] | folds; rabbets; rebates
Falzbein {n} | Falzbeine {pl} :: bone folder | bone folders
Falzen {n} [techn.] :: hemming
Falzperforation {f} :: folding perforation
Falzhobel {m} [mach.] | Falzhobel {pl} :: fillister plane; rabbet plane | fillister planes; rabbet planes
Falzpresse {f}; Bördelpresse {f} [techn.] | Falzpressen {pl}; Bördelpressen {pl} :: hemming press | hemming presses
Falzziegel {m} [constr.] | Falzziegel {pl} :: interlocking tile | interlocking tiles
Familie {f} /Fam./ | Familien {pl} | Familie (als Adresse) /Fam./ | eine Familie mit drei Personen | eine Familie unterhalten | eine Familie ernähren | seine Familie verlassen | in der Familie liegen | Familie, in der Kinder von den Großeltern erzogen werden | Du gehörst jetzt zur Familie. | Das liegt in der Familie. | Das kommt in den besten Familien vor. :: family | families | Mr & Ms ... [Br.]; Mr. & Ms. ... [Am.] | a family of three | to keep a family | to support a family | to abandon one's family | to run in the family | skip-generation family | Now you're one of the family. | It runs in the family. | It happens in the best families.
Familienaufstellung {f}; systemische Aufstellung {f} [psych.] | Familienaufstellungen {pl}; systemische Aufstellungen {pl} :: family constellation; systemic constellation | family constellations; systemic constellations
Familienähnlichkeit {f} :: family likeness
Familienangehörige {m,f}; Familienmitglied {n} | Familienangehörigen {pl}; Familienmitglieder {pl} :: member of the family | members of the family
Familienmitglied {n} | Familienmitglieder {pl} :: family member; dependant | family members; dependants
Familienalbum {n} | Familienalben {pl} :: family album | family albums
Familienangelegenheit {f} | Familienangelegenheiten {pl} | in dringenden Familienangelegenheiten :: family affair | family affairs | on urgent family business
Familienbesitz {m} | in/im Familienbesitz sein | Das Gemälde ist alter Familienbesitz. :: family property | to be family-owned; to be in family ownership | The painting has been in the family for a long time.
Familienbetrieb {m} :: family business
Familiengericht {n} [jur.] | Familiengerichte {pl} :: domestic relations court; family courthouse [Am.] | domestic relations courts; family courthouses
Familienglück {n} :: domestic happiness
Familiengrab {n} | Familiengräber {pl} :: family grave | family graves
Familiengröße {f} :: family size
Familiengruft {f} | Familiengruften {pl} :: family vault | family vaults
Familienbeziehung {f} | Familienbeziehungen {pl} :: family relationship; family relations | family relationships; family relations
Familienbrauerei {f} | Familienbrauereien {pl} :: family brewery | family breweries
Familieneinkommen {n} :: family income
Familienfürsorge {f} :: family care
Familienfürsorger {m}; Familienfürsorgerin {f} | Familienfürsorger {pl}; Familienfürsorgerinnen {pl} :: homemaker | homemakers
Familiengut {n}; Erbgut {n} | Familiengüter {pl}; Erbgüter {pl} :: entailed estate | entailed estates
Familienhilfe {f} :: family support
Familienkreis {m} :: family circle
Familienleben {n} :: family circle
Familienplanung {f} :: family planning
Familienrat {m} :: family powwow
Familienrecht {n} [jur.] :: family law
Familiensorgen {pl} :: family troubles
Familienstand {m} :: marital status; family status
Familientreffen {n}; Familienfeier {f} | Familientreffen {pl}; Familienfeiern {pl} :: family reunion | family reunions
Familienunternehmen {n}; Familienbetrieb {m} :: family business
Familienverhältnisse {pl} | aus geordneten Familienverhältnissen kommen | geregelte Familienverhältnisse :: family circumstances; family background | to have a stable family background | an orderly family setting
Familienvorstand {m} :: family head
Familienzulage {f} :: family allowance
Familienzusammenführung {f} :: family reunion
Familienzuschuss {m}; Familienzuschlag {m} | Familienzuschüsse {pl}; Familienzuschläge {pl} :: family allowance | family allowances
Familienzuwachs {m} :: addition to the family
Famulatur {f} [med.] :: clinical traineeship; medical clerkship
Famulus {m} [med.] :: medical student doing clinical training; intern [Am.]
Fan {m}; Liebhaber {m} | Fans {pl}; Liebhaber {pl} :: fan; fanboy | fans; fanboys
Fan {m} | Opernfan {m} :: buff | opera buff
Fanal {n} :: signal
Fanatiker {m} | Fanatiker {pl} :: fanatic | fanatics
Fanatiker {m}; Fan {m}; Anhänger {m}; Anhängerin {f}; Narr {m}; Närrin {f} | Theaternarr {m}; Theaternärrin {f} :: fiend | theatre fiend
Fanatiker {m}; Fanatikerin {f}; Fan {m}; Eiferer {m} | Fanatiker {pl}; Fanatikerinnen {pl}; Fans {pl}; Eiferer {pl} :: bigot | bigots
Fanatismus {m} :: fanaticism
Fanatismus {m}; Zelotismus {m}; blinder Eifer :: zealotry
Fandango {m} (spanischer Tanz mit Kastagnetten) :: fandango
Fanfare {f} :: fanfare; flourish of trumpets; multitone horn
Fang {m} :: catch
Fang {m} :: capture
Fang {m}; Beutezug {m}; Fischzug {m} | Beutezüge {pl}; Fischzüge {pl} :: haul | hauls
Fang {m} (Vogelkralle) :: claw
Fang {m}; Fangzahn {m}; Reißzahn {m} :: fang
guter Fang [ugs.] :: lucky gain; scoop
Fang-Lasso {n} :: snap lasso
Fangarm {m} | Fangarme {pl} :: tentacle | tentacles
Fangbereich {m} :: catch range
Fangeinrichtung {f} [electr.] :: air terminal
Fangenspiel {n}; Fangenspielen {n} :: tag (children's game)
Fangfrage {f} :: trick question; catch question
Fanghaken {m} | Fanghaken {pl} :: arresting hook; arrester hook; tail hook | arresting hooks; arrester hooks; tail hooks
Fanghandschuh {m} (Baseball); Flosse {f} [ugs.] :: mitt
Fangkorb {m} (am Rasenmäher) | Fangkörbe {pl} :: grass box (of lawn mower) | grass boxes
Fangopackung {f}; Schlammpackung {f} [med.] | Fangopackungen {pl}; Schlammpackungen {pl} :: mud pack | mud packs
Fangprämie {f}; Abschussprämie {f} | Fangprämien {pl}; Abschussprämien {pl} :: bounty | bounties
Fangradius {m} :: snap distance
Fangraster {n} :: snap raster
Fangrinnenabscheider {m} [mach.] | Fangrinnenabscheider {pl} :: chevron type separator | chevron type separators
Fangschaltung {f} [telco.] | Fangschaltungen {pl} | bei jdm. eine Fangschaltung installieren :: tracing device; interception cicuit | tracing devices; interception cicuits | to install a trap and trace device on sb.'s phone/line
Fangspitze {f} | Fangspitzen {pl} :: lightning spike | lightning spikes
Fangstange {f} | Fangstangen {pl} :: lightning rod | lightning rods
Fangvorrichtung {f} [techn.] :: safety gear; safety catch; safety stop gear
Fangzahn {m} eines Ebers [zool.] | Fangzähne {pl} :: tusk | tusks
Fanklub {m}; Fanclub {m} | Fanklubs {pl}; Fanclubs {pl} :: fan club | fan clubs
Fanmagazin {n} | Fanmagazine {pl} :: fanzine; fan magazine | fanzines; fan magazines
Fanmeile {f} | auf der Fanmeile :: fan fest | at the fan fest
Fantasie {f}; Phantasie {f} | schmutzige Fantasie {f}; schmutzige Phantasie {f} | nur in seiner Fantasie; nur in seiner Phantasie | seine Phantasien ausleben | beim besten Willen nicht | Mit etwas Phantasie kann man noch erkennen, wie es ausgesehen haben muss. :: imagination; mind; fantasy; fancy | dirty mind | only in his mind | to act out one's fantasies | by no stretch of the imagination | With a little imagination you can still recognise how it must have looked.
Fantasie {f} [mus.] :: fantasia
Fantasterei {f}; Fantasie {f} :: fantasy
Fantasievorstellung {f} | Fantasievorstellungen {pl} :: figment of the imagination | figments of the imagination
Fantast {m}; Fantastin {f} | Fantasten {pl}; Fantastinnen {pl} :: dreamer; visionary | dreamers; visionaries
Fantasy-Roman {m} | Fantasy-Romane {pl} :: fantasy novel | fantasy novels
Farad {n} [electr.] :: farad
Faradaykäfig {m} [phys.] :: Faraday cage
Faradaykonstante {f}; Faradaysche Konstante {f} [phys.] :: Faraday constant
Farb... :: colour [Br.]; color [Am.]
Farbandruck {m} :: color proof
Farbangleichung {f} :: colour matching [Br.]; color matching [Am.]
Farbanstrich {m}; Anstrich {m} | Farbanstriche {pl}; Anstriche {pl} :: coat of paint | coats of paint
Farbänderung {f} | Farbänderungen {pl} :: change of colour; change of color [Am.] | changes of colour; changes of color
Farbanzeige {f} | Farbanzeigen {pl} :: colour advertisement; color ad | colour advertisements; color ads
Farbauflösung {f} :: color resolution
Farbauszug {m} | Farbauszüge {pl} :: color separations | color separations
Farbbad {n}; Tauchbad {n} :: dip
Farbbalken {m} | Farbbalken {pl} :: colour bar [Br.]; color bar [Am.] | colour bars; color bars
Farbband {n} :: ribbon; ink ribbon
Farbberater {m}; Farbberaterin {f} :: colour consultant [Br.]; color consultant [Am.]
Farbbild {n} | Farbbilder {pl} :: colour image [Br.]; color image [Am.] | colour images; color images
Farbbildschirm {m}; Farbmonitor {m} :: colour monitor [Br.]; color monitor [Am.]; colour display [Br.]; color display [Am.]
Farbbildschirm {m} :: colour terminal [Br.]; color terminal [Am.]
Farbbildschirm {m} :: chromatic terminal
Farbdüse {f} | Farbdüsen {pl} :: paint nozzle | paint nozzles
Farbdichte {n} :: ink density
Farbdrucker {m} [comp.] | Farbdrucker {pl} :: color printer [Am.]; colour printer [Br.] | color printers; colour printers
Farbe {f} | Farben {pl} | komplementäre Farben | kühle Farben | warme Farben | verlaufene Farben | Welche Farben gibt es? | Sie müssen Farbe bekennen. [übtr.] | Bring Farbe in dein Leben!; Gib Deinem Leben Farbe! :: colour [Br.]; color [Am.] | colours [Br.]; colors [Am.] | complementary colors | cool colours | warm colours | runny colours | Which colours are available? | You have to show your colours. [fig.] | Colour your life!
Farbe {f}; Anstrich {m}; Anstrichfarbe {f} | Farben {pl}; Anstriche {pl}; Anstrichfarben {pl} :: paint | paints
Farbe {f} :: tint
Farbe {f}; Färbemittel {n}; Beize {f} :: stain; wood-stain; wood stain
Farbe {f} (im Kartenspiel); Kartenfarbe {f} | eine Farbe bedienen :: suit (cards) | to follow suit (card game)
Farbechtheit {f} :: colour fastness [Br.]; color fastness [Am.]
Farbeindringmittel {n} [mach.] | Farbeindringmittel {pl} :: dye penetrant | dye penetrants
Farbeindringprüfung {f} :: dye penetrant testing
Farbeindringverfahren {n} [mach.] :: penetrant testing (ASME) [Am.]; penetrant flaw detection (BS) [Br.]
Farbenabart {f} :: colour variety; color variety [Am.]
Farbenblindheit {f}; Farbenblindheit {f}; Achromatopsie {f}; Achromasie {f} [med.] :: colour blindness; achondroplasia; acritochromacy; achromatopsy
Farbendruck {m} :: chromotypography
Farbengoben {pl} :: painted slips
Farbkarte {f}; Farbenkarte {f} | Farbkarten {pl}; Farbenkarten {pl} :: color card [Am.]; colour card [Br.] | color cards; colour cards
Farbkennung {f}; Farbkode {m} | Farbkennungen {pl}; Farbkodes {pl} :: colour code [Br.]; color code [Am.] | colour codes; color codes
Farbkennzeichnung {f} :: colour marking [Br.]; color marking [Am.]
Farbenkünstler {m} | Farbenkünstler {pl} :: colorist | colorists
Farbenlehre {f} :: chromatics
Farbenlehre {f} :: theory of colours
Farbenmesser {m}; Kolorimeter {n} :: colorimeter
Farbmanagementsystem {n} | Farbmanagementsysteme {pl} :: color management system; colour management system | color management systems; colour management systems
Farbmessung {f}; Farbmetrik {f}; Kolorimetrie {f} :: colorimetry
Farbenphotographie {f} :: heliochromy
Farbenpracht {f}; Farbenmeer {n} :: blaze of colour
Farbenrad {n} | Farbenräder {pl} :: color wheel | color wheels
Farbenspiel {n} :: play of colours; play of colors
Farbentest {m} :: colour test
Farbentferner {m} :: stripper
Farbenzusammenstellung {f} | Farbenzusammenstellungen {pl} :: combination of colours | combinations of colours
Farbfehlsichtigkeit {f} [med.] :: colour-blindness [Br.]; color-blindness [Am.]
Farbfehlsichtigenmodus {m} :: colour-blind mode [Br.]; color-blind mode [Am.]
Farbfernsehen {n} :: color television; colour television
Farbfernseher {m}; Farbfernsehgerät {n} | Farbfernseher {pl}; Farbfernsehgeräte {pl} :: color TV; color television set [Am.]; colour TV set [Br.] | color TVs; colour TV sets
Farbfilm {m} | Farbfilme {pl} :: color film [Am.]; colour film [Br.] | color films; colour films
Farbfilm {m}; Farbfilmverfahren {n} :: technicolor
Farbfoto {n}; Farbphoto {n}; Farbaufnahme {f} | Farbfotos {pl}; Farbphotos {pl}; Farbaufnahmen {pl} :: colour photo; colour photography | colour photos; colour photographies
Farbfotografie {f} :: colour photography
Farbgebung {f}; Farbgestaltung {f} :: colouring; choice of colours
Farbgefühl {n} :: colour sense [Br.]; color sense [Am.]
Farbglas {n} :: tinted glass
Farbheberwalze {f} [techn.] (Druckmaschine) | Farbheberwalzen {pl} :: ink feed roller | ink feed rollers
Farbige {m,f}; Farbiger [obs.] | Farbigen {pl}; Farbige :: colored person | colored people
Farbinfrarotbild {n} :: colour infrared image [Br.]; color infrared image [Am.]
Farbkissen {n} | Farbkissen {pl} :: inking pad | inking pads
Farbkodierung {f}; Farbkennzeichnung {f} | Farbkodierungen {pl}; Farbkennzeichnungen {pl} :: colour coding [Br.]; color coding [Am.] | colour codings; color codings
Farbkombination {f} | Farbkombinationen {pl} :: combination of colors [Am.]; combination of colours [Br.] | combinations of colors; combinations of colours
Farbkontrast {m} :: colour contrast [Br.]; color contrast [Am.]
Farbkörper {m}; Farbpigment {n} :: pigment; color pigment
Farbkorrektur {f} :: colour correction [Br.]; color correction [Am.]
Farblosigkeit {f} :: colorlessness
Farblosigkeit {f}; Blässe {f} :: paleness
Farbmischung {f} | Farbmischungen {pl} :: mixture of paint | mixtures of paint
Farbmischung {f} :: colour mixing [Br.]; color mixing [Am.]
Farbmodell {n} | Farbmodelle {pl} | CMYK-Farbmodell :: colour model [Br.]; color model [Am.] | colour models; color models | cyan, magenta, yellow, black /CMYK/
Farbmuster {n} | Farbmuster {pl} :: colour sample [Br.]; color sample [Am.] | colour samples; color samples
Farboxid {n} :: colouring oxide
Farbpalette {f} | Farbpaletten {pl} :: colour palette [Br.]; color palette [Am.] | colour palettes; color palettes
Farbphotographie {f} | Farbphotographien {pl} :: colour photography | colour photographies
Farbraum {m} | Farbräume {pl} :: colour space [Br.]; color space [Am.] | colour spaces; color spaces
Farbschicht {f} | Farbschichten {pl} :: layer of paint; coat of paint | layers of paint; coats of paint
Farbsehen {n}; Farbsichtigkeit {f} :: colour-vision; color vision
Farbseparation {f} :: colour separation [Br.]; color separation [Am.]
Farbskala {f} :: colour range; color range [Am.]; gamut; colour chart
Farbreduktion {f} :: colour reduction [Br.]; color reduction [Am.]
Farbspektrum {n}; Farbenspektrum {n} :: chromatic spectrum
Farbstift {m} | Farbstifte {pl} :: coloured pencil; colored pencil | coloured pencils; colored pencils
Farbstoff {m} | Farbstoffe {pl} | vormetallisierter Farbstoff :: dye stuff; dye | dye stuffs | pre-metallized dye
Farbstoff {m} :: (artifical) colouring
Farbstoff {m} :: colourant [Br.]; colorant [Am.]
Farbstoff {m}; Farbstoffteilchen {n} :: pigment
Farbstoffzwischenprodukt {n} :: dyestuff intermediate
Farbsystem {n} | Farbsysteme {pl} :: colour system [Br.]; color system [Am.] | colour systems; color systems
Farbtabelle {f} | Farbtabellen {pl} :: colour table; colour lookup table | colour tables; colour lookup tables
Farbtafel {f} | Farbtafeln {pl} :: color chart; colour chart | color charts; colour charts
Farbtemperatur {f} :: colour temperature; color temperature
Farbtherapie {f}; Farbentherapie {f}; Colortherapie {f} [med.] :: colour healing; color healing
Farbtiefe {f} :: colour depth [Br.]; color depth [Am.]
Farbton {m} :: tone; colour tone; color tone; shade
Farbton {m}; Farbe {f}; Tönung {f}; Färbung {f} :: hue
Farbton {m} :: tint
Farbtonabweichung {f} | Farbtonabweichungen {pl} :: hue error | hue errors
Farbtopf {m} | Farbtöpfe {pl} :: paint-pot | paint-pots
Farbtreue {f} :: color fidelity; colour fidelity
Farbtuch {n} (des Druckers) :: ink cloth
Farbtupfer {m} | Farbtupfer {pl} :: dash of colour | dashes of colour
Farbumschlagstift {m} [techn.] | Farbumschlagstifte {pl} :: temperature-indicating crayon; tempilstick | temperature-indicating crayons; tempilsticks
Farbunterschied {m} | Farbunterschiede {pl} :: color difference [Am.]; colour difference [Br.] | color differences; colour differences
Farbverlauf {m} | Farbverläufe {pl} :: gradient | gradients
Farbwahrnehmung {f} :: experience of colour; experience of color
Farbwalze {f} | Farbwalzen {pl} :: paint roller | paint rollers
Farbwechsel {f} :: change of colour; change of color [Am.]
Farbwiedergabe {f} :: colour rendering; color rendering
Farbzuordnung {f} :: pen assignment
Farce {f}; Posse {f} | Farcen {pl}; Possen {pl} :: farce | farces
Farm {f} [agr.] | Farmen {pl} :: farm; ranch | farms; ranches
Farm {f} :: grange
Farmer {m}; Farmerin {f} [agr.] | Farmer {pl}; Farmerinnen {pl} :: farmer | farmers
Farmpächter {m} | Farmpächter {pl} :: sharecropper | sharecroppers
Farn {m} [bot.] | Farne {pl} :: fern | ferns
Farnkraut {n} :: bracken
Farnwedel {m} | Farnwedel {pl} :: fern frond | fern fronds
Farthing {m}; Viertelpenny {m} :: farthing
Fasan {m} [ornith.] | Fasane {pl} :: pheasant | pheasants
Fasanenmännchen {n} [ornith.] :: cock pheasant
Faschine {f} | Faschinen {pl} :: fascine | fascines
Fasching {m}; Karneval {m} :: carnival; Mardi Gras [Am.]
Faschingsdienstag {m} :: Pan-cake Day
Faschismus {m} [pol.] :: fascism
Faschist {m}; Faschistin {f} [pol.] | Faschisten {pl} :: fascist | fascists
Fascia {f}; Faszie {f} [med.] :: fascia
Fase {f}; Abfasung {f}; Schrägkante {f}; abgeschrägte Kante :: chamfer; bevelled edge; bevel; bevelling
Faselei {f}; dummes Geschwätz {m} | Faseleien {pl} :: blather | blathers
Faser {f}; Textilfaser {f} | Fasern {pl}; Textilfasern {pl} | gespritzte Faser | synthetische Faser :: fiber [Am.]; fibre [Br.] | fibers [Am.]; fibres [Br.] | spray fibre | synthetic fibre
Faserabweichung {f} (Holz) :: grain
Faserdurchmesserverteilung {f} :: fibre diameter distribution; fiber diameter distribution [Am.]
Faserendflächen {pl} :: fibre ends; fiber ends [Am.]
Faseroptik {f} :: fibre optics; fiber optics [Am.]
Faserpapier {n} :: granite paper
Faserpflanze {f} [bot.] | Faserpflanzen {pl} :: fibre plant; fiber plants | fibre plants; fiber plantss
Faserplatte {f} | Faserplatten {pl} :: fiberboard [Am.]; fibreboard | fiberboards; fibreboards
Faserrichtung {f} (Holz) | in Faserrichtung :: grain direction | with the grain
Faserschichtluftfilterzelle {f} [techn.] :: fibrous laminated air filter element
Faserschichtmatte {f} | Faserschichtmatten {pl} :: fibrous laminated mat | fibrous laminated mats
Faserstoff {m} :: fibrous material
Fasertauwerk {n} :: cordage
Faserverbundwerkstoff {m} | Faserverbundwerkstoffe {pl} :: fibre reinforced composite | fibre reinforced composites
Fasrigkeit {f} :: fibrousness
Fass {n} | Fässer {pl} | etw. in Fässer füllen | ein Fass aufmachen [übtr.] :: barrel | barrels | to put sth. into barrels | to arrange a wild party
in Fässer füllen {vt} | in Fässer füllend | in Fässer gefüllt :: to barrel | barrelling; barreling | barrelled; barreled
Fass {n} | Fässer {pl} :: cask | casks
Fass {n}; Bottich {n}; Kufe {f}; Schaff {n} [Süddt.] | Fässer {pl}; Bottiche {pl} :: vat | vats
Fass {n}; Tonne {f}; Barrel {n} :: barrel
Fass {n}; Maischbottich {m} | Fässer {pl}; Maischbottiche {pl} :: tun | tuns
großes Fass :: butt
ein Fass ohne Boden :: a bottomless pit
Fassade {f} | Fassaden {pl} :: storefront | storefronts
Fassade {f} | Fassaden {pl} :: facade; façade | facades
Fassadenbalken {m} [constr.] | Fassadenbalken {pl} :: facade beam | facade beams
Fassadenbau {m} [constr.] :: facade engineering; façade engineering
Fassadenkletterer {m}; Fassadenkletterin {f} | Fassadenkletterer {pl}; Fassadenkletterinnen {pl} :: cat burglar | cat burglars
Fassadenmacher {m} :: builder specialising in ceilings and outer walls
Fassadenplatte {f} [techn.] | Fassadenplatten {pl} :: cladding sheet | cladding sheets
Fassadenverkleidung {f} [techn.] | Fassadenverkleidungen {pl} :: wall cladding | wall claddings
Fassbinder {m}; Böttcher {m}; Küfer {m}; Schäffler {m}; Binder {m}; Büttner {m} | Fassbinder {pl}; Böttcher {pl}; Küfer {pl}; Schäffler {m}; Binder {m}; Büttner {pl} :: cooper | coopers
Fassdaube {f}; Fassbrett {n} :: stave (of barrel)
Fassen {n}; Greifen {n} :: bite
aus der Fasson geraten :: to go out of shape; to lose its shape
Fassgreifer {m} | Fassgreifer {pl} :: drum gripper | drum grippers
Fassondrehteil {n}; Automatenteil {n} [techn.] :: screw machine product / part
Fasspumpe {f} | Fasspumpen {pl} :: barrel pump | barrel pumps
Fassschaber {m} [mach.] | Fassschaber {pl} :: inshave | inshaves
Fassung {f} (Brille) | Fassungen {pl} :: frame | frames
Fassung {f} (Lampe) | Fassungen {pl} :: socket | sockets
Fassung {f} :: collectedness
Fassung {f}; Halterung {f} | Fassungen {pl}; Halterungen {pl} :: mounting | mountings
in der vorliegenden Fassung :: in its present form
die Fassung bewahren :: to keep one's countenance
jdn. aus der Fassung bringen | leicht aus der Fassung geraten :: to throw (stump) sb.; to ruffle sb. | to be easily ruffled
die Fassung verlieren :: to get into a froth; to blow one's cool [Am.]
Fassung {f} (Brille) | Fassungen {pl} :: rim | rims
Fassungsgabe {f}; Zugriff {m} :: grasp
Fassungskraft {f} :: mental capacity
Fassungslosigkeit {f} :: bewilderment
Fassungsvermögen {n}; Kapazität {f}; Inhalt {m}; Volumen {n} | Fassungsvermögen (eines Brunnens) :: capacity; holding capacity | specific capacity of a well
Fassventil {n} | Fassventile {pl} :: barrel valve | barrel valves
Fasswender {m} :: drum turner
Fasszapfen {m}; Fasshahn {m} :: faucet [Am.]
Fasteleer {m} :: Cologne carnival
Fasten {n}; Hungern {n} :: fasting; fast
Fastenkur {f} | Fastenkuren {pl} :: fasting cure | fasting cures
Fastenzeit {f}; Fasten {n} :: Lenting season; Lent; fast
Fastfood {n}; Schnellkost {f}; Schnellimbiss {m} [cook.] :: fast food
Fastfoodrestaurant {n}; Schnellkostrestaurant {n} | Fastfoodrestaurants {pl}; Schnellkostrestaurants {pl} | Fastfoodrestaurant mit besonders schlechtem Essen :: fastfood restaurant | fastfood restaurants | chew-'n'-spew [coll.]
Fastnachtszeit {f}; Fastnacht {f} :: shrovetide
Fastnacht {f}; Fastnachtsdienstag {n}; Faschingsdienstag {m} :: Shrove Tuesday; Mardi Gras [Am.]
Fastprimzahl {f}; k-Fastprimzahl {f} [math.] | Fastprimzahlen {pl}; k-Fastprimzahlen {pl} :: almost prime; k-almost prime | almost primes; k-almost primes
Faststeinzeug {n} :: near-stoneware
Fasttag {m} | Fasttage {pl} :: fast day | fast days
Fastzusammenstoß {m} [aviat.] :: near miss
Faszikel {n}; Muskelfaserbündel {n} [anat.] | Faszikel {pl}; Muskelfaserbündel {pl} :: fascicle; muscle fascicle | fascicles; muscle fascicles
Faszination {f} | Faszinationen {pl} :: fascination | fascinations
Fatalismus {m}; Schicksalsglaube {m} :: fatalism
Fatalist {m} | Fatalisten {pl} :: fatalist | fatalists
Fatzke {m}; Klugscheißer {m} [ugs.] :: squirt
Faulbehälter {m}; Faulraum {m} (Kläranlage) :: digester
Faulbehälter {m} :: septic tank
Faulenzer {m}; Bummler {m} :: loafer
Faulenzer {m} | Faulenzer {pl} :: bum | bums
Faulenzer {m} :: lazybones
Faulenzer {m} :: loiterer
Faulenzer {m} | Faulenzer {pl} :: sluggard | sluggards
Faulenzer {m}; Schmarotzer {m} :: beachbum [Austr.] [slang]
Faulenzer {m}; Faulenzerin {f}; Müßiggänger {m}; Müßiggängerin {f} | Faulenzer {pl}; Faulenzerinnen {pl}; Müßiggänger {pl}; Müßiggängerinnen {pl} :: idler | idlers
Faulenzerei {f} :: loafing
Faulgas {n} :: fermentation gas
Faulgas {n} (Kläranlage) :: digester gas
Faulschlamm {m}; Sapropel {n} :: sapropel; putrid slime; vegetable slime; putrid mud; digested sludge
Faulheit {f}; Trägheit {f} :: idleness; laziness
Faulheit {f} :: sloth
Faulheit {f} :: slothfulness
Faultier {n} [zool.] | Faultiere {pl} :: sloth | sloths
Faun {m} :: faun
Fauna {f}; Tierwelt {f} [zool.] :: fauna
Faust {f} | Fäuste {pl} | auf eigene Faust | auf eigene Faust | mit eiserner Faust; mit eiserner Hand | mit der Faust auf den Tisch schlagen [übtr.] | mit der Faust auf den Tisch schlagen [übtr.] | mit den Fäusten kämpfen | Das passt wie die Faust auf's Auge. [Sprw.] (passt nicht zusammen) :: fist <fisting> | fists | off one's own bat | on one's own; on one's own initiative; on one's own hook | with iron fist; with an iron hand | to put one's foot down | to thump the table with one's fist | to fist-fight | That's a chalk-and-cheese match. [prov.]
Faustachse {f} [techn.] | Faustachsen {pl} | gekröpfte Faustachse :: stub axle | stub axles | cranked stub axle
Faustball {m} [sport] :: fistball
Faustbecher {m} :: palm cup
Fausthandschuh {m} | Fausthandschuhe {pl} :: mitten | mittens
Fausthantel {f} [sport] | Fausthanteln {pl} :: hand barbell | hand barbells
Faustkampf {m} :: boxing contest
Faustkampf {m} | Faustkämpfe {pl} :: fist-fight; fistfight | fist-fights
Faustkampf {m}; Boxen {n} :: pugilism
Faustkeil {m} :: hand axe
Faustpfand {n} | Faustpfänder {pl} :: dead pledge | dead pledges
Faustrecht {n} :: club law
Faustregel {f}; Daumenregel {f} | Faustregeln {pl}; Daumenregeln {pl} | über den Daumen gepeilt; als Faustregel :: rule of thumb; rule of the thumb; rule-of-thumb | rules of the thumb | by rule of thumb
Faustschlag {m}; Schlagkraft {f} | Faustschläge {pl} :: punch | punches
Faustschlag {m} :: sock
Faustschlag {m} :: fisticuff
Fauvismus {m} :: fauvism
Fauvist {m} | Fauvisten {pl} :: fauvist | fauvists
Fauxpas {m}; Fehltritt {m} :: faux pas
Fauxpas {m}; Schnitzer {m} | Fauxpase {pl}; Schnitzer {pl} :: solecism | solecisms
Favorit {m} | Favoriten {pl} | der klare Favorit :: favorite [Am.]; favourite [Br.] | favorites; favourites | the odds-on favourite
Fax {n}; Telefax {n}; Faxnachricht {f} [telco.] :: fax; telefax; fax message; telefax message
Fax {n}; Faxkopie {f} :: fax
Faxabruf {m} [telco.] :: faxback; fax polling
Faxgerät {n} [telco.] | Faxgeräte {pl} :: fax; fax machine | fax machines
Faxe {f} | Faxen {pl} :: prankster | pranksters
Faxe {f}; Grimasse {f} | Faxen {pl}; Grimassen {pl} :: grimace | grimaces
Fayence {f} :: fayence; faience; glazed earthenware
Fazialislähmung {f}; Gesichtslähmung {f} [med.] :: facial nerve palsy; facial paralysis; facioplegia
Fazialisparese {f} [med.] :: facial nerve paresis
Fazit {n} | das Fazit ziehen (aus) | sein Fazit :: result; upshot; bottom line; conclusion | to sum up; to consider the results (of) | his conclusion is (that)
Feature {n}; Dokumentarbericht {m} (TV; Radio) :: feature
Februar {m}; Feber {m} [Ös.]; Hornung {m} [obs.] :: February
Fechten {n} :: swordplay
Fechten {n} :: fencing
Fechter {m} :: fencer
Fechter {m} | Fechter {pl} :: swordsman | swordsmen
Fechtkunst {f} | Fechtkünste {pl} :: art of fencing | arts of fencing
Fechtkunst {f} :: swordsmanship
Fechtmeister {m} :: fencing master
Feder {f}; Schreibfeder {f} | Federn {pl}; Schreibfedern {pl} :: pen | pens
Feder {f}; Vogelfeder {f} | Federn {pl}; Vogelfedern {pl} :: feather | feathers
Feder {f}; Federkiel {m}; Kiel {m}; Schreibfeder {f} [hist.] | Federn {pl}; Federkiele {pl}; Kiele {pl}; Schreibfedern {pl} :: quill | quills
Feder {f} [techn.] | Parallelschaltung {f} von Federn | Reihenschaltung {f} von Federn | kegelige Feder | vorgespannte Feder :: spring | springs in parallel | springs in series | quick-release hub conical spring | preloaded spring
große, schmückende Feder {f} | Straußenfeder {f} | Federwolke {f} | mit fremden Federn geschmückt [übtr.] | den Sieg davontragen :: plume | plume of an ostrich | plume of cloud | in borrowed plumes | to win the plume
Federball {m} [sport] :: shuttlecock; bird; birdie; shuttle
Federball {m}; Federballspiel {n}; Badminton {n} [sport] | Federball spielen :: badminton | to play badminton
Federband {n} :: strip
Federbandkupplung {f} :: coil clutch
Federbein {n} [auto] | Federbeine {pl} :: strut; suspension strut | struts; suspension struts
Federboa {f} | Federboas {pl} :: feather boa | feather boas
Federbride {f}; Federbügel {m} :: spring clamp
Federbronze {f} :: Phosphorus Bronze
Federbruchsicherung {f} :: spring fracture safety device
Federbusch {m} :: plume; panache
Federdruckanschluss {m} | Federdruckanschlüsse {pl} :: spring loaded connection | spring loaded connections
Federdruckbremse {f} [techn.] | Federdruckbremsen {pl} :: spring force brake | spring force brakes
Federdruckklemme {f} | Federdruckklemmen {pl} :: spring loaded terminal | spring loaded terminals
Federdruckkörner {m} | Federdruckkörner {pl} :: automatic center punch | automatic center punches
Federelement {n} | Federelemente {pl} :: spring element | spring elements
Federführer {m}; Federführerin {f} [übtr.] | Federführer {pl}; Federführerinnen {pl} :: leader | leaders
Federfuchser {m} :: quilldriver
unter (der) Federführung von ... :: with ... responsible (in charge)
Federgabel {f} [techn.] | Federgabeln {pl} :: suspension fork | suspension forks
Federgehäuse {n} [techn.] :: spring housing
Federgewicht {n} [sport] :: featherweight
Federisolator {m} :: spring isolator
Federkabeltrommel {f} :: cable reeling drum
Federkennlinie {f} [techn.] :: spring characteristics
Federkernmatratze {f} | Federkernmatratzen {pl} :: innerspring mattress | innerspring mattresses
Federkissen {n} | Federkissen {pl} :: feather pillow | feather pillows
Federklammer {f} | Federklammern {pl} :: spring clip | spring clips
Federklemmverbindung {f} :: spring-clamp connection
Federkonstante {f} :: spring constant
Federkonstante {f} :: spring rate; suspension rate
Federkontakt {m}; Kontaktfeder {f} | Federkontakte {pl}; Kontaktfedern {pl} :: contact spring; female contact | contact springs; female contacts
Federkörner {m} :: spring center punch
Federkörper {m}; Federbalg {m}; Faltenbalg {m} [techn.] | thermogeschweißter Faltenbalg :: bellows | thermo-welded bellows
Federkraft {f} :: bounce; elastic force; elasticity
Federkraft {f} [techn.] | gegen die Federkraft drücken :: spring resistance | to push against the spring resistance
Federkranz {m} :: grounding finger
Federleiste {f} :: receptacle
Federleiste {f} | Federleisten {pl} | verkabelte Federleiste :: female multipoint connector | female multipoint connectors | harnessed female connector
Federmanometer {n} [techn.] | Federmanometer {pl} :: spring pressure gauge | spring pressure gauges
Federetui {n}; Federmappe {f}; Schlampermäppchen {n}; Federmapperl {n}; Federpennal {n} [Ös.]; Federschachtel {f} [Ös.]; Griffelschachtel {f} [Südtirol] [school] | Federetuis {pl}; Federmappen {pl}; Schlampermäppchen {pl}; Federmapperl {pl}; Federpennalen {pl}; Federschachteln {pl}; Griffelschachteln {pl} :: pencil case; pencil box | pencil cases; pencil boxes
Federpaket {n} [techn.] | Federpakete {pl} :: spring assembly | spring assemblies
Federring {m} [techn.] | Federringe {pl} | geschlitzter Federring :: spring washer; spring ring | spring washers; spring rings | spring lock ring
Federsattelstütze {f} (Fahrrad) :: spring seat post (bicycle)
Federschalter {m} | Federschalter {pl} :: snap switch | snap switches
Federscheibe {f} [techn.] | Federscheiben {pl} | gewellte Federscheibe :: spring washer | spring washers | crinkled spring washer
Federschenkel {m} [techn.] | Federschenkel {pl} :: contact tongue | contact tongues
Federschraube {f} [techn.] | Federschrauben {pl} :: spring bolt | spring bolts
Federsignal {n} [techn.] | Federsignale {pl} :: female signal | female signals
Federsonde {f} | Federsonden {pl} :: spring probe | spring probes
Federspanner {m} [techn.] | Federspanner {pl} :: spring compressor; spring cramp; spring vice | spring compressors; spring cramps
Federspannung {f} :: spring tension
Federsplint {m} [techn.] :: spring split pin
Federstahl {m} :: spring steel
Federstaub {m} :: feather dust
Federstecker {m} [techn.] :: spring cotter pin
Federsteifigkeit {f} :: spring stiffness
Federstrich {m}; Federzug {m} :: pen stroke
Federtellersitz {m} :: spring cup seat
Federung {f} | progressive Federung :: suspension | rising-rate suspension
Federunterlegscheibe {f} (Ventil) | Federunterlegscheiben {pl} :: spring washer (valve) | spring washers
Federvieh {n} :: poultry
Federwaage {f} | Federwaagen {pl} :: spring balance | spring balances
Federvorspannung {f} :: spring preload
Federweg {m} (Blattfeder) :: spring deflection (leaf spring)
Federweg {m} (Spiralfeder) :: pitch of spring (spiral spring)
Federweg {m} [auto] :: travel [Am.]
Federweißer {m} [cook.] :: federweisser; freshly made wine
Federwild {n}; Jagdvogel {m} | Jagdvögel {pl} | Federwild flügeln (Jägersprache) {vt} :: game bird | game birds | to wing fowl (hunting term)
Federwirkung {f} :: spring effect
Federwisch {m} [obs.] :: feather duster
Federzirkel {m} :: spring dividers
Fee {f}; Elf {m}; Elfe {f} | Feen {pl}; Elfen {pl} | gute Fee {f} :: fairy; faerie [poet.] | fairies | good fairy
Feederstrand {m} | Feederstrände {pl} :: feeder beach | feeder beaches
Fegefeuer {n} :: purgatory
Fehde {f} | (mit jdm.) in Fehde liegen :: feud | to be in a feud (with so.); to be at feud
Fehdehandschuh {m} | den Fehdehandschuh hinwerfen :: gauntlet; gantlet | to fling the gauntlet
Fehlalarm {m} | Fehlalarme {pl} :: false alarm | false alarms
Fehlanflug {m} [aviat.] | Fehlanflüge {pl} :: missed approach | missed approaches
Fehlanpassung {f}; Fehlzuordnung {f} :: mismatch
Fehlbarkeit {f} :: fallibility
Fehlbedienung {f} :: operating error
Fehlbetrag {m} | Fehlbeträge {pl} :: deficit; shortfall | deficits; shortfalls
Fehlbesetzung {f} :: miscast; wrong choice
Fehlbezeichnung {f}; unzutreffende Bezeichnung {f} :: misnomer
Fehlbrand {m} :: misfired pottery
Fehldiagnose {f} [med.] | Fehldiagnosen {pl} :: wrong diagnosis; false diagnosis | wrong diagnoses; false diagnoses
Fehleinschätzung {f}; Verkennung {f} | in Verkennung einer Sache :: misjudgement | misjudging a thing
Fehlentscheidung {f} | Fehlentscheidungen {pl} :: wrong decision; mistake | wrong decisions; mistakes
Fehlentwicklung {f} | Fehlentwicklungen {pl} :: undesirable development | undesirable developments
Fehlentwicklung {f} :: mistake
Fehlentwicklung {f}; Unterentwicklung {f}; Fehlbildung {f}; Dysplasie {f} [med.] :: dysplasia
Fehlen {n} der Geschäftsgrundlage :: absence of valid subject matter
Fehler {m} | Fehler {pl} | Fehler über Fehler | einen Fehler machen | Fehler über Fehler machen | auf einen Fehler hinweisen | aus seinen Fehlern lernen | einen Fehler korrigieren | mit Fehlern gespickt | absoluter Fehler | additiver Fehler | aktiver Fehler | behebbarer Fehler | gefährlicher Fehler | nicht zu behebender Fehler | absoluter Fehler [math.] | passiver Fehler | relativer Fehler [math.] | sprachlicher Fehler | systematischer Fehler | ungefährlicher Fehler | vorübergehender Fehler | zufälliger Fehler; unvorhersehbarer Fehler :: mistake; error; fault | mistakes; errors; faults | error again and again | to make a mistake | to make mistake after mistake | to point out a mistake | to learn from one's mistakes | to fix (up) an error | peppered with mistakes | absolute error | accumulated error | active fault | correctable error | dangerous fault | unrecoverable error | absolute error | passive fault | relative error | language mistake | systematic error | harmless fault | transient error | random error
Fehler {m} (Mangel) | Fehler {pl} | kleiner Fehler; geringer Fehler | mit Fehlern behaftet sein :: fault; defect; flaw | faults; defects; flaws | minor defect | to contain defects
Fehler aufzeigen :: to flaw
Fehler {m}; Flüchtigkeitsfehler {m}; Schnitzer {m}; Lapsus {m} | Fehler {pl}; Flüchtigkeitsfehler {pl}; Schnitzer {pl}; Lapsus {pl} | Freudscher Fehler :: slip | slips | Freudian slip
Fehler {m} | Tut mir leid - war mein Fehler! :: bad [Am.] [coll.] | I'm sorry - (that was) my bad!
Fehler {m}; Programmfehler {m} (in Computerprogrammen) [comp.] | Fehler {pl}; Programmfehler {pl} | kleiner Programmfehler :: bug; programm error | bugs; programm errors | buglet
Fehler {m}; Schwäche {f} :: demerit
Fehler {m}; Ausrutscher {m} :: boo boo; booboo [coll.]
Fehlerabschätzung {f} [math.] :: error estimate
Fehleranalyse {f} | Fehleranalysen {pl} :: error analysis | error analyses
Fehleranzeigelampe {f} (im Armaturenbrett) [auto] :: idiot light [pej.]
Fehlerbehandlung {f}; Fehlerbearbeitung {f} :: failure handling; error handling
Fehlerbehebung {f}; Beseitigung von Programmierfehlern [comp.] :: bug fix
Fehlerbaum {m} | Fehlerbäume {pl} :: fault tree | fault trees
Fehlerbeschreibung {f} | Fehlerbeschreibungen {pl} :: error description | error descriptions
Fehlerbild {n} :: error pattern
Fehlerdiagnose {f} :: fault diagnostic
Fehlereinflussanalyse {f} :: fault effect analysis
Fehlereingrenzung {f}; Fehleranalyse {f} :: fault isolation
Fehlererkennung {f}; Fehlfunktionserkennung {f} | Fehlererkennung und Korrektur :: fault detection; error detection | error detection and correction
Fehlererkennung {f} :: error recognition
Fehlerfall {m} | Fehlerfälle {pl} :: fault | faults
Fehlerfall {m}; falsche Handhabung {f} :: mishandling
Fehlerfortpflanzung {f} :: error propagation
Fehlergesetz {n} [math.] :: error law
Fehlerhaftigkeit {f} :: faultiness
Fehlerhäufigkeit {f} :: error rate
Fehlerhinweis {m} | Fehlerhinweise {pl} :: error note | error notes
Fehlerinhaltsverzeichnis {n} | Fehlerinhaltsverzeichnisse {pl} :: error listing | error listings
Fehlerkennzeichen {n} | Fehlerkennzeichen {pl} :: error flag | error flags
Fehlerklasse {f} | Fehlerklassen {pl} :: defect class | defect classes
Fehlerkonstellation {f}; Fehlersituation {f} | Fehlerkonstellationen {pl}; Fehlersituationen {pl} :: error situation | error situations
Fehlerkontrollzeichen {n} :: error checking character
Fehlerkorrektur {f}; Fehlerbehebung {f} | automatische Fehlerkorrektur {f} | vorwärts gerichtete Fehlerkorrektur (Empfangsende) :: error correction | automatic error correction | forward error correction
Fehlerkorrektur {f}; Fehlerbehebung {f} :: error-correcting
Fehlerkorrekturcode {m} :: error correcting code
Fehlerkorrekturprogramm {n} :: error correcting program
Fehlerliste {f} | Fehlerlisten {pl} :: error list | error lists
Fehlerlogdatei {f} [comp.] | Fehlerlogdateien {pl} :: error log file | error log files
Fehlerlosigkeit {f} :: flawlessness
Fehlermeldung {f}; Fehleranzeige {f} | Fehlermeldungen {pl}; Fehleranzeigen {pl} :: error message | error messages
Fehlermeldung {f} | Fehlermeldungen {pl} :: defect report | defect reports
Fehlermeldungsunterprogramm {n} [comp.] :: error message subroutine
Fehlermöglichkeitsanalyse {f} :: fault probability analysis
Fehlernährung {f} :: wrong diet
Fehlernummer {f} | Fehlernummern {pl} :: error number | error numbers
Fehlerortungsgerät {n} [techn.] :: fault locating equipment
Fehlerortungsschleife {f} [techn.] :: fault locating loop
Fehlerortungsverfahren {n} [techn.] :: fault locating mode
Fehlerortungssignal {n} | Fehlerortungssignale {pl} :: fault locating signal | fault locating signals
Fehlerprotokoll {n} :: error log
Fehlerprotokolldatei {f} [comp.] | Fehlerprotokolldateien {pl} :: error listing file | error listing files
Fehlerprotokollierung {f} :: error logging
Fehlerprüfung {f} und Korrektur {f} :: error checking and correction
Fehlerquelle {f} | Fehlerquellen {pl} :: source of error; source of trouble | sources of error; sources of trouble
Fehlerquote {f}; Fehlerrate {f} :: error rate; error ratio
Fehlerreport {m} | Fehlerreports {pl} :: error report | error reports
Fehlerreportmaske {f} | Fehlerreportmasken {pl} :: error report mask | error report masks
Fehlerschranke {f} [math.] :: error bound
Fehlerschutzgerät {n} | Fehlerschutzgeräte {pl} :: error correction device | error correction devices
Fehlerseite {f} | Fehlerseiten {pl} :: error page | error pages
Fehlerspeicher {m} | Fehlerspeicher {pl} | Ereignis-Fehlerspeicher {m} :: fault recorder; error memory | fault recorders; error memories | event and fault recorder
Fehlerspielraum {m} :: margin (of error)
Fehlerstelle {f}; fehlerhafte Stelle {f} | Fehlerstellen {pl}; fehlerhafte Stellen :: flaw | flaws
Fehlerstelle {f}; Problemstelle {f} | Fehlerstellen {pl}; Problemstellen {pl} | einzelne Fehlerstelle :: point of failure | points of failure | single point-of-failure /SPOF/
Fehlerstelle {f} (im Kristallgitter) :: imperfection
Fehlerstelle {f} :: void
Fehlerstrom-Schutzschalter {m}; FI-Schalter [electr.] :: residual-current device /RCD/; residual-current circuit-breaker
Fehlersuche {f} :: debugging
Fehlersuche {f} :: error search
Fehlersuche {f} :: trouble-shooting; troubleshooting
Fehlersuchprogramm {n} [comp.] | Fehlersuchprogramme {pl} :: debug program | debug programs
Fehlersumme {f} | Fehlersummen {pl} :: error amount | error amounts
Fehlersymptom {n} | Fehlersymptome {pl} :: error indication | error indications
Fehlertext {m} | Fehlertexte {pl} :: error text | error texts
Fehlertextnummer {f} :: error text number
Fehlerüberwachung {f} :: error control procedure
Fehlerüberwachungseinheit {f} :: error control unit
Fehlerunterprogramm {n} :: error subroutine
Fehlerursache {f}; Ausfallursache {f} | Fehlerursachen {pl}; Ausfallursachen {pl} :: error cause; cause of failure; failure cause | error causes; causes of failure; failure causes
Fehlerverdeckung {f} | Fehlerverdeckung :: error concealment | error concealment
Fehlerverfolgung {f} :: error tracking
Fehlerverzeichnis {n}; Druckfehlerverzeichnis {n} :: errata
Fehlerverzweigung {f} :: error clause
Fehlerwert {m} | Fehlerwerte {pl} :: error value | error values
Fehlerzeile {f} | Fehlerzeilen {pl} :: error line | error lines
Fehlerzeit {f}; Ausfallzeit {f}; Stillstandszeit {f} | Maschinenstillstand {m} :: down time | down time (of a machine)
Fehlerzustand {m} :: error condition
Fehlfracht {f}; Ausfallfracht {f}; zu zahlende aber nicht genutzte Fracht [econ.] :: dead freight
Fehlfunktion {f} :: malfunction
Fehlgebären {n} [med.] :: abortiveness
Fehlgeburt {f} [med.] | eine Fehlgeburt haben :: abortion; miscarriage | to suffer a miscarriage
Fehlgriff {m} | Fehlgriffe {pl} | einen Fehlgriff tun :: mistake | mistakes | to make a mistake; to make a wrong choice
Fehlinformation {f} | Fehlinformationen {pl} :: misinformation | misinformation
Fehlinterpretation {f} | Fehlinterpretationen {pl} :: misinterpretation; wrong interpretation | misinterpretations; wrong interpretations
Fehlinvestitionsfalle {f} [übtr.] :: sunk cost trap
Fehlkalkulation {f} | Fehlkalkulationen {pl} :: miscalculation | miscalculations
Fehlkommunikation {f} :: miscommunication
Fehlkonfiguration {f}; falsche Konfiguration {f} [comp.] [electr.] :: misconfiguration
Fehlkonstruktion {f} | eine Fehlkonstruktion sein | ... ist eine Fehlkonstruktion. :: bad design | to be badly designed | ... is badly designed.
Fehllehre {f} :: wrong teaching
Fehlleistung {f}; Missgeschick {n}; Panne {f} :: slip
Fehllieferung {f} :: incorrect delivery
Fehllochung {f} :: mispunching
Fehlmenge {f} :: shortage
Fehlschluss {m} | Fehlschlüsse {pl} :: wrong conclusion | wrong conclusions
Fehlpass {m} [sport] :: bad pass
Fehlschnitt {m} :: miscut
Fehlschuss {m} | Fehlschüsse {pl} :: miss | misses
Fehlstart {m}; Frühstart {m} [sport] | Fehlstarts {pl}; Frühstarts {pl} | einen Fehlstart verursachen :: false start; jump start | false starts; jump starts | to jump the gun
Fehlsteckung {f} :: mismating
Fehlstelle {f}; Ausriss {m} (im Holz) | Fehlstellen {pl}; Ausrisse {pl} :: skip | skips
Fehlstelle {f} :: void
Fehlstellung {f} :: out of position
Fehltritt {m} :: misstep; false step
Fehltritt {m}; Irrtum {m}; Versehen {n}; Schnitzer {m} | Fehltritte {pl}; Irrtümer {pl}; Versehen {pl}; Schnitzer {pl} :: slip | slips
Fehlurteil {n} | Fehlurteile {pl} :: misjudgement | misjudgements
Fehlverdeckung {f} [comp.] :: disocclusion
Fehlverhalten {n}; schlechtes Benehmen; Ungezogenheit {f} :: misbehavior; misbehaviour [Br.]
Fehlverhalten {n} :: misdemeanour [Br.]; misdemeanor [Am.]
Fehlverhalten {n}; ungünstige Eigenschaft {f}; systematischer Fehler :: misfeature
häufiger Fehler (insb. bei Programmierung) | häufige Fehler; Fallstricke {pl} [übtr.] :: gotcha | gotchas
Fehlversuch {m} :: unsuccessful attempt; abortive attempt
Fehlwert {m} :: defaults
Fehlwurf {m} | Fehlwürfe {pl} :: misthrow; bad throw; no-throw; miss | misthrows; bad throws; no-throws; misses
Fehlzeitenquote {f} :: rate of absence
Fehlzündung {f} [auto] :: backfire; misfire
Feierabend {m}; Arbeitsschluss {m} | nach Feierabend | Schönen Feierabend! :: end of work; closing time; quitting time [Am.] | after work | Have a nice evening!
Feierabend machen :: to finish (work); to knock off (work)
Feierabend machen | Machen wir Feierabend für heute! :: to call it a day [coll.] | Let's call it a day!
Feierabendbauer {m} | Feierabendbauern {pl} :: hobby farmer | hobby farmers
Feier {f}; Fest {n} :: celebration
Feier {f}; Feierlichkeit {f} | Feiern {pl}; Feierlichkeiten {pl} :: ceremony | ceremonies
Feier...; feierlich {adj} :: celebratory
Feierlichkeit {f} :: ceremoniousness
Feierlichkeit {f} :: solemnity
Feierlichkeit {f} :: solemnness
Feiertag {m} | Feiertage {pl} | gesetzlicher Feiertag | gesetzlicher Feiertag | die gesetzlichen Feiertage | öffentlicher Feiertag; gesetzlicher Feiertag :: holiday | holidays; feasts | public holiday; legal holiday | red-letter day | statutory holidays | bank holiday [Br.]
Feige {f} [bot.] | Feigen {pl} :: fig | figs
Feigenbaum {m} [bot.] :: fig tree
Feigenblatt {n} | Feigenblätter {pl} :: fig leaf | fig leaves
Feigheit {f}; Angst {f} :: cowardice
Feigheit {f} :: cowardliness; yellowness [Am.] [coll.]
Feigheit {f} :: gutlessness
Feigheit {f} :: nervelessness
Feigheit {f} :: recreance
Feigling {m} | Feiglinge {pl} :: coward; faintheart; poltroon; craven | cowards; fainthearts; poltroons; cravens
Feigling {m}; Schwächling {m}; Weichei {n} | Feiglinge {pl}; Schwächlinge {pl}; Weicheier {pl} :: wimp | wimps
Feigling {m}; Waschlappen {m} :: wussy
Feile {f} [mach.] | Feilen {pl} :: file | files
Feilenheft {n}; Feilengriff {m} [mach.] | Feilenhefte {pl}; Feilengriffe {pl} :: file handle | file handles
Feilhammer {m} | Feilhämmer {pl} :: shrink hammer; shrinking hammer | shrink hammers; shrinking hammers
Feilkloben {m} [mach.] | Feilkloben {pl} :: hand vise | hand vises
Feilschen {n} :: chaffer
Feilschen {n}; Feilscherei {f}; Gefeilsche {n} :: haggling
Feilscher {m}; Feilscherin {f} | Feilscher {pl}; Feilscherinnen {pl} :: bargainer | bargainers
Feilspan {n} | Feilspäne {pl} :: filing | filings
Feinbäckerei {f} | Feinbäckereien {pl} :: confectionery | confectioneries
Feinabscheider {m} (Feuchtigkeit) [mach.] | Feinabscheider {pl} :: vane-type (moisture) separator | vane-type separators
Feinabstimmung {f}; Feinschliff {m} [ugs.] :: fine-tuning
Feinbohrmeißel {m} [techn.] :: precision boring tool
Feind {m}; Gegner {m} | Feinde {pl}; Gegner {pl} | sich Feinde machen :: enemy | enemies | to make enemies
Feind {m} | Feinde {pl} :: foe | foes
der (natürliche) Feind {m}; Fressfeind {m} eines Tieres | Der Fuchs hat keine natürlichen Feinde. :: the (natural) predator of an animal | There are no predators of the fox.
von jdm. ein Feindbild aufbauen :: to make a bogeyman out of sb.
Feind...; Feindes... :: hostile
Feindbegünstigung {f} [mil.] :: giving aid and comfort to the enemy
Feindlichkeit {f} :: animosity; hostility
Feindschaft {f} | Feindschaften {pl} :: enmity | enmities
Feindseligkeit {f}; Animosität {f} | Feindseligkeiten {pl}; Animositäten {pl} :: animosity | animosities
Feindseligkeit {f} :: animus
Feindseligkeit {f} :: hostility
Feineinstellung {f} :: fine tuning; fine adjustment
Feineinstellung {f} :: vernier
Feinfahren {n} :: creep travel
Feinfilter {m} | Feinfilter {pl} :: fine material filter | fine material filters
Feinfühligkeit {f} :: delicacy of feeling
Feingefüge {n}; Mikrostruktur {f} :: microstructure
Feingefühl {n} (für; gegenüber) :: sensibility (of; to)
Feingefühl {n} :: sensitiveness
Feingebäck {n}; Mehlspeisen {pl} [Ös.] [cook.] | flaumiges Feingebäck; flaumige Mehlspeisen :: pastry | fluffy pastry
Feingefühl {n} :: tactfulness
Feingrubber {m}; Feinkultivator {m} [agr.] | Feingrubber {pl}; Feinkultivatoren {pl} :: surface cultivator | surface cultivators
Feinguss {m} :: investment casting
Feinheit {f} :: acuteness
Feinheit {f} :: fineness; grist (of grain)
Feinheit {f} | Feinheiten {pl} :: nicety | niceties
Feinheit {f} | Feinheiten {pl} :: subtlety | subtleties
Feinheiten {pl} :: intricacies
Feinheit {f} (Ausmahlung) [techn.] :: product fineness
Feinhub {m} :: creep hoist; micro hoist; precision hoist
Feinhubgetriebe {n} [techn.] :: creep/micro/precision hoist gear
Feinhubmotor {m} [techn.] :: creep/micro/precision hoist motor
Feinjustierung {f} :: vernier adjustment
Feinmechanik {f} :: fine mechanics
Feinkörnigkeit {f} :: fine graininess; fineness of grain
Feinkornbaustahl {m} :: fine-grained steel
Feinkies {m} :: grit; pea gravel; fine gravel
Feinkohle {f} :: fine coal; fines; smalls; duff
Feinkonzept {n} | Feinkonzepte {pl} :: detailed concept | detailed concepts
Feinkorn {n} :: fine grain
Feinkornstahl {m} [techn.] :: fine-grained steel
Feinmechanik und Optik :: opto-mechanics
Feinmechaniker {m}; Feinmechanikerin {f} | Feinmechaniker {pl}; Feinmechanikerinnen {pl} :: precision mechanic; precision engineer | precision mechanics; precision engineers
Feinmesslehre {f}; Nonius {m} [techn.] | Feinmesslehren {pl} :: vernier gauge | vernier gauges
Feinmotorik {f} :: fine motor skills
Feinmotorik {f} [biol.] :: minute motor activity
Feinplanung {f} :: detailed planning
Feinprofilierung {f} (Reifen) :: siping
Feinreinigung {f} :: fine cleaning
Feinsäge {f} [mach.] | Feinsägen {pl} :: fine saw; back saw; dovetail saw | fine saws; back saws; dovetail saws
Feinsand {m} :: fine sand
Feinschmecker {m}; Feinschmeckerin {f}; Gourmet {m} | Feinschmecker {pl}; Feinschmeckerinnen {pl}; Gourmets {pl} :: gourmet | gourmets
Feinschmecker {m}; Feinschmeckerin {f} :: foodie
Feinschmecker {m}; Gastronom {m} :: gastronomer
Feinschneiden {n} [techn.] :: fine blanking
Feinsichter {m} [mach.] :: fine classifier
Feinsieb {n} | Feinsiebe {pl} :: fine sieve | fine sieves
Feinsitz {m} :: medium fit
Feinsliebchen {n} [poet.] :: lady-love; sweetheart
Feinstaub {m} :: fine particulate; particulate matter /PM/
Feinstaubfilter {m} | Feinstaubfilter {pl} :: fine particulate air filter | fine particulate air filters
Feinstaubkonzentration {f} :: PM concentration; fine particulate matter concentration
Feinstkorn {n} :: finest grain
Feinstkornanteil {m} :: fines
Feinstmahlung {f}; Feinmahlung {f} :: fine grinding; pulverization [eAm.]; pulverisation [Br.]
Feinstmechanik {f} :: micromechanics
Feinstruktur {f} | Feinstrukturen {pl} :: fine structure | fine structures
Feinstrukturkonstante {f} [phys.] :: fine-structure constant; Sommerfeld fine-structure constant
Feinstschlamm-Abscheider {m} :: purifying mud separator
Feinstschwebstoffe {pl} :: wash load
Feinstsediment {n} [geol.] | Feinstsedimente {pl} :: fine sediment | fine sediments
Feinstufenableitung {f} (beim Transformator) :: tap change leads
Feinvakuum {n} :: fine vacuum
Feinvakuum-Schweißanlage {f} [mach.] :: partial (soft) vacuum welding system
Feinverteilung {f}; Streuung {f} :: dispersion
Feinwerkmechaniker {m}; Feinwerkmechanikerin {f} | Feinwerkmechaniker {pl}; Feinwerkmechanikerinnen {pl} :: precision engineer | precision engineers
Feinwerktechnik {f} :: precision engineering; precision mechanics
Feinwerktechniklabor {n} | Feinwerktechniklabors {pl} :: precision engineering laboratory | precision engineering laboratories
Feinzucker {m}; Streuzucker {m} :: castor sugar
Fekundität {f}; Reproduktionsvermögen {n}; Fortpflanzungsvermögen {n} [biol.] :: fecundity
Feld {n} | Felder {pl} | in Felder aufgeteilt | ein weites Feld | Architektur ist ein weites Feld. :: field | fields | fielded | a wide / broad field | Architecture is a wide / broad field.
Feld {n}; offenes Gelände | auf freiem Feld :: open country | in the open country
Feld {n} [phys.] | elektromagnetisches Feld | erdmagnetisches Feld :: field | electromagnetic field | geomagnetic field; terrestrial-magnetic field; earth's magnetic field
Feld {n}; Datenfeld {n}; Array {n} [comp.] | Felder {pl}; Datenfelder {pl} :: array | arrays
Feld {n} | Felder {pl} :: pad | pads
Feldanzug {m}; Kampfanzug {m} [mil.] | Feldanzüge {pl}; Kampfanzüge {pl} :: battle dress uniform /BDU/; army combat uniform /ACU/ [Am.] | battle dress uniforms; army combat uniforms
Feldanzug {m} [mil.] :: field dress
Feldarbeit {f} :: field work; fieldwork
Feldausbringung {f} [agr.] :: field application
Feldausrüstung {f} [mil.] :: field equipment
Feldbahn {f} :: narrow gauge railroad
Feldbegehung {f} :: field-walking
Feldbeobachtung {f} :: field observation
Feldbett {n} | Feldbetten {pl} :: camp bed; cot | camp beds; cots
Feldbluse {f} [mil.] | Feldblusen {pl} :: field blouse | field blouses
Feldbreite {f} :: field width
Feldbuch {n} :: field record; field data notebook
Feldbus {m} :: field bus
Felddienst {m} :: field duty
Feldeffekttransistor {m} /FET/ | Feldeffekttransistoren {pl} :: field-effect transistor | field-effect transistors
Feldelement {n} [comp.] | Feldelemente {pl} :: array element | array elements
Feldfieber {n} [med.] :: field fever
Feldflasche {f} :: canteen
Feldforschung {f}; Untersuchung vor Ort :: fieldwork
Feldfrucht {f}; Frucht {f} | Feldfrüchte {pl}; Früchte {pl} :: field crop; crop | field crops; crops
Feldgrille {f} (Gryllus campestris) [zool.] | Feldgrillen {pl} :: field cricket | field crickets
Feldhandball {m} [sport] :: field handball
Feldherr {m} [obs.] | Feldherren {pl} :: commander | commanders
Feldheuschrecken {pl}; Acrididae {pl} (zoologische Familie) {pl} [zool.] :: acrididae grasshoppers (zoological family)
Feldionisation {f} :: field ionisation
Feldjäger {m} [mil.] :: military police
Feldkanone {f} [mil.] | Feldkanonen {pl} :: field gun | field guns
Feldkapazität {f} :: field capacity
Feldkapazität {f} :: water holding capacity
Feldküche {f} [mil.] | Feldküchen {pl} :: field kitchen | field kitchens
Feldlager {n}; Nachtlager {n} :: bivouac
Feldlazarett {n} [mil.] | Feldlazarette {pl} :: combat support hospital [Am.] | combat support hospitals
Feldlinie {f} | Feldlinien {pl} :: field line | field lines
Feldmarschall {m} [mil.] :: field marshal
Feldmaus {f} [zool.] | Feldmäuse {pl} :: field vole; field mouse | field voles; field mice
Feldmoment {n} :: panel moment
Feldmütze {f} [mil.] | Feldmützen {pl} :: field cap | field caps
Feldpostmarke {f} | Feldpostmarken {pl} :: field postal stamp | field postal stamps
Feldrechner {m}; Matrixrechner {m}; Vektorrechner {m} [comp.] :: array processor
Feldsalat {m}; Rapunzel {pl}; Ackersalat {m}; Nisselsalat {m} [Süddt.]; Vogerlsalat {m} [Ös.]; Vogelesalat {m} [Südtirol]; Nüsslisalat {m} [Schw.]; Nüssler {m} [Schw.] (Valerianella locusta) [bot.] [cook.] :: lamb's lettuce; field salad; corn salad; mache
Feldsandläufer {m}; Feldsandlaufkäfer {m}; Sandkäfer {m} (Cicindela campestris) [zool.] :: green tiger beetle
Feldscher {m} [mil.] [med.] :: doctor's assistant
Feldschwächung {f} :: field weakening
Feldspat {m} [min.] | glasiger Feldspat {m} | kataklasierter Feldspat; zerscherter Feldspat :: feldspar; felspar | ice spar | sliced feldspar
Feldspatglasur {f} :: feldspathic glaze
Feldspatisierung {f} [min.] :: feldspathization [eAm.]; feldspathisation [Br.]
Feldspatvertreter {m} [min.] | Feldspatvertreter {pl} :: feldspathoid; foid | feldspathoids; foids
Feldstärke {f} :: field strength; strength
Feldstärkemessung {f}; Feldmessung {f} [techn.] :: field strength measurement
Feldstärke {f} :: field force
Feldstecher {m}; Feldglas {n} :: (a pair of) field glasses; (a pair of) binoculars
Feldstein {m} | Feldsteine {pl} :: cobble stone; great rubble stone | cobble stones; great rubble stones
Feldsteuerung {f} :: field control
Feldstiefel {pl} [mil.] :: field boots
Feldstrom {m} :: field current
Feldstudie {f} | Feldstudien {pl} :: field study | field studies
Feldtest {m} | Feldtests {pl} :: field test; field trial | field tests; field trials
Feldtrage {f} [mil.] | Feldtragen {pl} :: stretcher | stretchers
Feldversuch {m} | Feldversuche {pl} | offener Feldversuch :: field trial; field test | field trials; field tests | open field trial
Feldwebel {m} [mil.] :: staff-sergeant; sergeant
(breiter) Feldweg {m}; unbefestigte Straße {f}; Sandweg {m} | Feldwege {pl}; unbefestigte Straßen; Sandwege {pl} :: dirt road | dirt roads
(schmaler) Feldweg {m} :: dirt path; dirt track
Feldweg {m} :: cart track; track across the fields
Feldwicklung {f} :: field winding
Feldzeug {n}; Ausrüstung, Waffen und Munition [mil.] :: ordnance
Feldzeugmaterial {n}; Feldzeugwesen {n} :: ordnance
Feldzug {m} | Feldzüge {m} :: campaign | campaigns
Felge {f} | Felgen {pl} | abnehmbare Felge | dreiteilige Felge | einteilige Felge | empfohlene Felge | fünfteilige Felge | genietete Felge | geschweißte Felge | mittengeteilte Felge | mögliche Felge | nicht zerstörbare Felge | schlauchlose Felge | theoretische Felge | vierteilige Felge | zweiteilige Felge | zweiteilige Felge mit geteilter Radscheibe | Felge mit außenseitigem Flat Hump | Felge mit außenseitigem Flat Hump und inseitigem Hump | Felge mit außenseitigem Hump | Felge mit beidseitigem Flat Hump | Felge mit beidseitigem Hump | Felge mit verstärktem Flansch | Abwerfen des Reifens von der Felge :: rim | rims | demountable rim | three-piece rim | one piece rim; single piece rim | recommended rim | five-piece rim | riveted rim | welded rim | centre split rim | alternative rim | non-fangible rim | tubeless rim | theoretical rim | four-piece rim | two-piece rim | divided wheel; split (divided) rim | rim with flat hump outside | rim with flat hump outside and hump inside | rim with hump outside | rim with double flat hump | rim with double hump | strengthened-side rim | roll-off the rim
Felge {f} :: felloe; felly
Felgenausführungen {pl} :: rim types
Felgenband {n} :: rim tape; rim band
Felgenbett {n} | Lage {f} des Felgenbettes :: rim base; rim well | position of well; well position
Felgenbezeichnung {f} :: rim designation
Felgenbremse {f} | Felgenbremsen {pl} | Mittelzug-Felgenbremse {f} :: caliper brake | caliper brakes | center-pull caliper brake
Felgendurchmesser {m} :: rim diameter
Felgengröße {f} :: rim size
Felgengrößenbezeichnung {f} :: rim size designation
Felgenhorn {n} | festes Felgenhorn :: flange; rim flange | fixed flange
Felgenhorndefekt {m} :: defective rim flange
Felgenhornhöhe {f} :: rim flange height
Felgenmaulweite {f} | festgelegte Felgenmaulweite :: rim width | specified rim width
Felgennenndurchmesser {m} :: nominal rim diameter
Felgennutpartie {f} :: rim gutter
Felgenprofil {n} :: rim profile
Felgenreinigung {f} :: rim cleaning
Felgenschaden {m} :: defect of the rim; rim defect
Felgenschulter {f} :: bead seat (of rim)
Felgenschulterradius {m} :: bead seat radius
Fell {n}; Pelz {m} :: coat
Fell {n}; Pelz {m} (ungegerbt) | Felle {pl} :: pelt | pelts
Fell {n} (gegerbt) :: fur
Fell {n}; Haut {f}; Balg {m} | Felle {pl}; Häute {pl}; Bälge {pl} | ein dickes Fell haben [übtr.] :: skin | skins | to have a thick skin
Fell abziehen :: to skin
seine Felle davonschwimmen sehen [übtr.] :: to see one's hopes dashed
Fellatio {f} :: fellatio
Fels {m}; Felsen {m} | Felsen {pl} :: rock | rocks
Felsanker {m} | Felsanker {pl} :: rock anchor | rock anchors
Felsblock {m}; Brocken {m}; Geröllblock {m}; Feldstein {m} | Felsblöcke {pl}; Brocken {pl} :: boulder | boulders
Felsblock {m}; Felsbrocken {m} :: boulder; (piece of) rock
Felsenbirne {f}; Felsenmispel {f}; Edelweißstrauch {m} [Ös.] [bot.] :: Juneberry; Snowy mespilus
Felsendom {m} (in Jerusalem) :: Dome of the rock
Felsdach {n} | Felsdächer {pl} :: rock shelter | rock shelters
Felsengebirgsschrecke {f} (Melanoplus spretus) [zool.] | Felsengebirgsschrecken {pl} :: Rocky Mountain locust | Rocky Mountain locusts
Felsenriff {n}; Felsbank {f} (unter Wasser) :: shelf (under water)
Felsformation {f}; Felsgebilde {n}; Gesteinsformation {f} | Felsformationen {pl}; Felsgebilden {pl}; Gesteinsformationen {pl} :: rock formation | rock formations
Felsgrat {m}; Grat {m} :: arete
Felsgrund {m}; Felsboden {m} :: bedrock
Felsigkeit {f} :: cragginess
Felsmalerei {f} | Felsmalereien {pl} :: rock painting | rock paintings
Felsspalt {m}; Felsspalte {f}; Spalt {m} | Felsspalte {pl}; Felsspalten {pl}; Spalte {pl} :: crevice; rock interstice | crevices; rock interstices
Felsverankerung {f} :: rock bracing
Felsvorsprung {m} :: rock spur; ledge; buttress
Felsvorsprung {m}; Gesims {n} :: shelf
Felswand {f} | Felswände {pl} | übersteilte Wand :: rock face; rock wall; cliff | rock faces; rock walls; cliffs | oversteepened wall
Felszeichnung {f}; Petroglyph {m} | Felszeichnungen {pl}; Petroglyphen {pl} :: petroglyph | petroglyphs
Felszeichnung {f} | Felszeichnungen {pl} :: rock drawing | rock drawings
Femidom {n}; Kondom {n} für Frauen :: femidom; female condom
Femininum {n} [gramm.] :: feminine noun; female gender; noun which marks the female gender
Feminismus {m} :: feminism
Feministin {f}; Frauenrechtlerin {f}; Frauenrechtler {m} | Feministinnen {pl}; Feministen {pl}; Frauenrechtlerinnen {pl}; Frauenrechtler {pl} | aggressive Feministin {f}; Radikalfeministin {f} :: feminist | feminists | feminazi [pej.]
Femme fatale {f}; Verführerin {f}; verführerische Frau {f} | Femmes fatales {pl}; Verführerinnen {pl}; verführerische Frauen {pl} :: femme fatale; maneater | femmes fatales; maneaters
Femto (Vorsilbe für Maßeinheiten) :: femto
Fenchel {m} [bot.] :: fennel; saunf [In.]
Fenchelsamen {m} :: fennel seed
Fender {m} :: fender
Fenn {n}; Moor {n}; Moorland {n} | Fenns {pl}; Moore {pl} :: fen; fenland | fens
Fenster {n} [constr.] [arch.] | Fenster {pl} | Fenster nach vorne | zum Fenster hinaus | mit Fenstern versehen | weg vom Fenster sein [übtr.] | sich zu weit aus dem Fenster lehnen [übtr.]; zu weit gehen | Fenster mit Vorsatzschale :: window | windows | window to front | out of the window | windowed | to be right out of it | to stick one's neck out; to go too far | window with protective shell
Fenster {n}; Bildschirmfenster {n} [comp.] | Fenster {pl}; Bildschirmfenster {pl} :: window | windows
aus dem Fenster werfen | aus dem Fenster werfend | aus dem Fenster geworfen :: to defenestrate | defenestrating | defenestrated
Fensterart {f} | Fensterarten {pl} :: window type | window types
Fensterband {n} :: window hinge
Fensterbank {f} [constr.] | Fensterbänke {pl} :: window seat | window seats
Fensterbankisolierung {f} :: window sill insulation
Fensterbrett {n}; Fensterbank {f}; Fenstersims {m} [constr.] | Fensterbretter {pl}; Fensterbänke {pl}; Fenstersimse {pl} :: window-sill; windowsill; window ledge | window sills
Fensterbrett {n} | Fensterbretter {pl} :: window board | window boards
Fensterbriefumschlag {m}; Fensterkuvert {n} | Fensterbriefumschläge {pl}; Fensterkuverts {pl} :: window envelope | window envelopes
Fensterdichtung {f} [constr.] :: window sealing
Fensterflügel {m} [constr.] | Fensterflügel {pl} | fahrender Fensterflügel :: casement; sash | casements; sashes | sliding sash
Fenstergitter {n} | Fenstergitter {pl} :: window grate | window grates
Fenstergitter {pl} :: grilles
Fensterglas {n} :: window glass; plain glass
Fensterheber {m} [auto] | elektrische Fensterheber {pl} :: window regulator | electric windows; power windows
Fensterhebermotor {m} [auto] | Fensterhebermotoren {pl} :: window motor | window motors
Fensterkurbel {f} | Fensterkurbeln {pl} :: window crank; window winder | window cranks; window winders
Fensterladen {m} | Fensterläden {pl} | mit Fensterläden versehen | die Fensterläden schließen/öffnen :: shutter; window shutter | shutters; window shutters | shuttered | to close/open the shutters
Fensterleder {n}; Polierleder {n} :: chamois
Fensterleiter {f} :: pompier
Fensterplatz {m} | Fensterplätze {pl} :: window seat | window seats
Fensterputzer {m}; Fensterputzerin {f} | Fensterputzer {pl}; Fensterputzerinnen {pl} :: window cleaner | window cleaners
Fensterrahmen {m} | Fensterrahmen {pl} :: window frame | window frames
Fensterrose {f} :: rose window
Fensterscheibe {f}; Scheibe {f} | Fensterscheiben {pl} :: window pane; pane; windowpane | window panes; windopanes
Fenstersims {m} :: window ledge
Fenstersprosse {f} (senkrecht) :: mullion
Fenstersprosse {f} (waagerecht) :: transom
Fenstersturz {m} [constr.] :: window lintel
Fenstertür {f} :: French door
Fensterumschlag {m} | Fensterumschläge {pl} :: panel envelope | panel envelopes
Fensterwerk {n} :: fenestration
Ferien {pl}; Urlaub {m}; Erholungsurlaub {m} | Ferien {pl} | im Urlaub; in Urlaub | im Urlaub sein; in Urlaub sein | in Urlaub fahren; Ferien machen | Urlaub daheim | Urlaub haben | Urlaub nehmen; Ferien machen | zwei Wochen Urlaub | Hatten Sie/Hattest du einen schönen Urlaub? :: holiday [Br.]; vacation [Am.] | holidays | on holiday; on vacation | to be on holiday; to be on vacation | to go on holiday; to go on vacation | staycation [Am.] [coll.] | to have holiday; to have vacation | to take holiday; to take a vacation | two weeks' holiday; two weeks' vacation | Did you have a nice holiday/vacation?
Ferienaktivitäten {pl}; Urlaubsaktivitäten {pl} :: holiday activities
Ferienarbeit {f} :: holiday work
Feriendomizil {n}; Urlaubsdomizil {n} :: holiday home; recreation home
Feriendorf {n} | Feriendörfer {pl} :: holiday village | holiday villages
Ferienhaus {n} | Ferienhäuser {pl} :: holiday home; vacation home [Am.] | holiday homes; vacation homes
Ferienjob {m} | Ferienjobs {pl} :: vacation job | vacation jobs
Ferienkolonie {f} | Ferienkolonien {pl} :: holiday colony | holiday colonies
Ferienranch {f} :: dude ranch [Am.]
Ferienreisende {m,f}; Ferienreisender | Ferienreisenden {pl}; Ferienreisende :: holiday maker | holiday makers
Ferientag {m} | Ferientage {pl} :: day of one's holidays [Br.]; day of one's vacation [Am.] | days of one's holidays; days of one's vacation
Ferienwohnung {f} | Ferienwohnungen {pl} :: holiday flat [Br.]; vacation apartment [Am.] | holiday flats; vacation apartments
Ferienzeit {f} :: holiday time; holiday period
Ferkel {n}; junges Schwein [zool.] | Ferkel {pl} :: young pig; piglet; porkling | young pigs
Fern... :: long-distance; remote
Fern... :: distal
Fernabsatz {m} [econ.] :: distance selling
Fernabschaltung {f} :: remote de-energization [eAm.]; remote de-energisation [Br.]
Fernanruf {m} | Fernanrufe {pl} :: distant call | distant calls
Fernanwesenheit {f}; Telepräsenz {f} :: telepresence
Fernanzeige {f} | Fernanzeigen {pl} :: remote indication | remote indications
Fernbedienung {f} | Fernbedienungen {pl} :: remote control; remote [coll.]; clicker | remote controls
Fernbedienung {f} :: teleguidance
Ferndiagnose {f} | Ferndiagnosen {pl} :: remote diagnosis | remote diagnoses
Ferndiagnose {f} :: telediagnosis
Ferne {f} | in der Ferne | aus der Ferne :: distance | in the distance | from a distance
aus der Ferne :: from afar
Ferne {f} :: aloofly
Fernerkundung {f} | Fernerkundung zur Nachtzeit | Fernerkundung zur Tageszeit :: remote sensing | night-time remote sensing | day-time remote sensing
Fernerkundungsdaten {pl} :: remote sensing data
Fernerkundungssatellit {m} :: remote sensing satellite
Fernfahrer {m} :: long-distance lorry driver; long-haul truck driver [Am.]
Fernfahrerlokal {n} :: truck-stop [Am.]; transport café [Br.]
Fernfeld {n} [electr.] :: far-field
Fernfeldmessplatz {n} :: region measuring station
Ferngas {n} :: grid gas
Ferngespräch {n} [telco.] | Ferngespräche {pl} :: long-distance call; trunk call; toll call [Am.] | long-distance calls; trunk calls; toll calls
Fernglas {n} | Ferngläser {pl} :: binoculars; pair of binoculars; (pair of) field glasses | binoculars; pairs of binoculars
Fernglas {n} | Ferngläser {pl} :: spyglass | spyglasses
Fernheizkraftwerk {n} | Fernheizkraftwerke {pl} :: district heating power station | district heating power stations
Fernheizstation {f} :: long-distance heating station
Fernheizung {f} :: district heating
Fernkamera {f} :: telephote
Fernkopie {f} :: telecopy
Fernkopieren {n} [telco.] :: facsimile communication
Fernkonfiguration {f} :: remote configuration
Fernkopieren {n} :: telecopying
Fernkopierer {m} | Fernkopierer {pl} :: remote copier | remote copiers
Fernkopiergerät {n} | Fernkopiergeräte {pl} :: telecopier | telecopiers
Fernkurs {m} | Fernkurse {pl} :: correspondence course | correspondence courses
Fernlehrgang {m} | Fernlehrgänge {pl} :: telecourse | telecourses
Fernleihbestellung {f} :: interlibrary loan request
Fernleihe {f} (Entleihsystem) | ein Buch über Fernleihe bestellen :: interlibrary loan; interlending [Br.] (lending system) | to request a book through interlibrary loan/interlending [Br.]
Fernleihverkehr {m} :: interlibrary lending
Fernlenkgeschoss {n} [mil.] | Fernlenkgeschosse {pl} :: missile | missiles
Fernlenkung {f} :: radio control
Fernlicht {n} [auto] :: upper beam headlights; full beam; high beam
Fernmaschinenschreiber {m} :: teletypist
Fernmeldedienst {m} :: signal-service
Fernmeldebataillon {n} [mil.] | Fernmeldebataillone {pl} :: signal regiment [Br.]; signal battalion [Am.] | signal regiments; signal battalions
Fernmeldeoffizier {m} [mil.] | Fernmeldeoffiziere {pl} :: chiffre officer | chiffre officers
Fernmelder {m}; Funker {m} [mil.] | Fernmelder {pl}; Funker {pl} :: signalman | signalmen
Fernmeldestelle {f} :: telecommunications centre [Br.] / center [Am.]
Fernmeldetechnik {f} :: telecommunication; telecommunications
Fernmeldetruppe {f} [mil.] :: Signals; Royal Corps of Signals [Br.]
Fernmeldeverkehr {m}; Fernmeldeverbindung {f} :: telecommunication
Fernmeldewesen {n} :: telecommunications
Fernmessgerät {n} | Fernmessgeräte {pl} :: telemeter | telemeters
Fernmesstechnik {f} :: telemetry
Fernmessung {f} :: telemetering
Fernreise {f}; Überseereise {f} | Fernreisen {pl}; Überseereisen {pl} :: long-haul journey; overseas travel | long-haul journeys; overseas travels
Fernrohr {n} | Fernrohre {pl} :: telescope | telescopes
Fernschreiben {n} [telco.] :: alphabetic telegraphy
Fernschreiben {n} :: teleprinter communication; teleprinted communication
Fernschreiber {m} | Fernschreiber {pl} :: teletype; teletype machine | teletypes; teletype machines
Fernschreiber {m}; Fernschreiben {n} :: telex
Fernschreiber {m} | Fernschreiber {pl} :: teleprinter | teleprinters
Fernschreiber {m}; Fernschreiberin {f} | Fernschreiber {pl}; Fernschreiberinnen {pl} :: telex operator | telex operators
Fernschreiber {m} :: ticker
Fernschreibgerät {n} :: teletypewriter
Fernschreiblochstreifen {m} :: five channel tape
Fernschreibmaschine {f} | Fernschreibmaschinen {pl} :: teletypewriter | teletypewriters
Fernschreibnetz {n} :: telex
Fernschreibsystem {n} | Fernschreibsysteme {pl} :: telex system | telex systems
Fernseh-Show {f}; Fernsehshow {f} :: TV show
Fernsehapparat {m}; Fernsehgerät {n}; Fernseher {m}; Glotze {f} [ugs.] | Fernsehapparate {pl}; Fernsehgeräte {pl}; Fernseher {pl}; Glotzen {pl} | in Rückenlehne eingebauter Fernseher :: television set; TV set; TV; telly; boob tube [coll.]; idiot box [coll.] | television sets; TV sets; TVs; tellies; boob tubes; idiot boxes | in-set TV; at-seat TV
Fernsehaufnahme {f} | Fernsehaufnahmen {pl} :: television recording | television recordings
Fernsehduell {n}; TV-Duell {n} | Fernsehduelle {pl}; TV-Duelle {pl} | Fernsehduell zur US-Präsidentenwahl :: TV election debate | TV election debates | United States presidential election debate
Fernsehempfang {m} [telco.] :: TV reception
Fernsehen {n} | im Fernsehen | im Fernsehen gezeigt | im Fernsehen übertragen | durch das Fernsehen bekannt werden | Im Fernsehen haben sie eine Sendung über die Parallelen zwischen Mensch und Affe gebracht. | Vom vielen Fernsehen bekommst du noch viereckige Augen. :: television; TV | on television | televised; shown on television | to transmit by television | to become famous through television | There was a programme on TV about the similarities between man and ape. | Too much television wil give you square eyes.
im Fernsehen übertragen; im Fernsehen zeigen | im Fernsehen übertragend; im Fernsehen zeigend | im Fernsehen gesendet | überträgt im Fernsehen | übertrug im Fernsehen :: to televise; to telecast | televising; telecasting | telecasted | televises; telecasts | televised; telecasted
Fernsehexperte {m}; Fernsehexpertin {f}; Experte {m} im Fernsehen | Fernsehexperten {pl}; Fernsehexpertinnen {pl}; Experten {pl} im Fernsehen :: TV pundit | TV pundits
Fernsehfilm {m} | Fernsehfilme {pl} :: television film | television films
Fernsehformat {n}; Sendeformat {n} | Fernsehformate {pl}; Sendeformate {pl} :: TV format; TV programme [Br.]/program [Am.] format | TV formats
Fernsehjournalist {m}; Fernsehjournalistin {f} | Fernsehjournalisten {pl}; Fernsehjournalistinnen {pl} :: telecaster | telecasters
Fernsehkamera {f} :: telecamera
Fernsehkanal {m} | Fernsehkanäle {pl} :: television channel; TV channel | television channels; TV channels
Fernsehkomödie {f} | Fernsehkomödien {pl} :: sitcom | sitcoms
Fernsehnarr {m} :: TV addict [coll.]
Fernsehprogramm {n} :: TV program; televison programme [Br.]
Fernsehprogramm {n} (Zeitung) :: TV guide
Fernsehraum {m} | Fernsehräume {pl} :: TV lounge | TV lounges
Fernsehschirm {m}; Mattscheibe {f} [ugs.] | eine Mattscheibe haben [ugs.] [pej.] :: TV screen | to be slow-witted
Fernsehsender {m} :: telestation
Fernsehsendung {f} | Fernsehsendungen {pl} :: telecast | telecasts
Fernsehserie {f}; TV-Serie {f} | Fernsehserien {pl}; TV-Serien {pl} :: TV serial; television serial | TV serials; television serials
Fernsehspot {m}; Fernsehwerbespot {m} | Fernsehspots {pl}; Fernsehwerbespots {pl} :: TV advertisement; TV short | TV advertisements; TV shorts
Fernsehstörungen {pl} :: television interference
Fernsehteilnehmer {m} :: televiewer
Fernsehtisch {m} | Fernsehtische {pl} :: television stand; TV stand | television stands; TV stands
Fernsehturm {m} | Fernsehtürme {pl} :: television tower | television towers
Fernsehwerbung {f} :: television advertising; TV ads
Fernsehzuschauer {m}; Fernsehzuschauerin {f} | Fernsehzuschauer {pl}; Fernsehzuschauerinnen {pl} :: viewer; television viewer | viewers; television viewers
Fernsendemanometer {n} :: remote indicating manometer
Fernsprechamt {n} | Fernsprechämter {pl} :: telephone exchange | telephone exchanges
Fernspäher {m} [mil.] | Fernspäher {pl} :: pathfinder | pathfinders
Fernsprechauftragsdienst {m} :: answering service
Fernsprechautomat {m} :: coin box telephone
Fernsprechwesen {n} [telco.] :: telephony
Fernsprechzelle {f} [telco.] | Fernsprechzellen {pl} :: telephone kiosk | telephone kiosks
Fernsteuern {n} :: telecommand
Fernsteuerung {f}; Fernlenkung {f} :: remote control; distant control
Fernsteuerung {f} :: telecontrol
Fernstraße {f} | Fernstraßen {pl} :: trunk road [Br.] | trunk roads
Fernstudium {n} [stud.] | Fernstudien {pl} :: (degree by) correspondence course; distance learning | correspondence courses
Fernthermometer {n} | Fernthermometer {pl} :: remote-reading thermometer | remote-reading thermometers
Ferntransport {m} :: long distance transport
Fernuniversität {f} [stud.] | Fernuniversitäten {pl} :: correspondence university; distance university; distance learning institute; the Open University [Br.] | correspondence universities; distance universities; distance learning institutes
Fernüberwachungsgerät {n} | Fernüberwachungsgeräte {pl} :: telemonitor | telemonitors
Fernunterricht {m} [school] :: correspondence courses; correspondence tution; distance teaching
Fernverarbeitung {f} :: teleprocessing
Fernverkehr {m} :: longdistance traffic
Fernverkehrsstraße {f} | Fernverkehrsstraßen {pl} :: highway; superhighway | highways; superhighways
übersinnliche Fernwahrnehmung {f} :: remote viewing
Fernwärme {f} :: long-distance heating
Fernwärmeanlage {f} | Fernwärmeanlagen {pl} :: district heating plant | district heating plants
Fernwärmeverbund {m} :: district heating grid; integrated district heating system
Fernwärmeversorgung {f} :: district heating supply
Fernweh {f} :: wanderlust; itchy feet
Fernwelle {f} | Fernwellen {pl} :: external surge | external surges
Fernwirkung {f} | Fernwirkungen {pl} :: long-distance effect | long-distance effects
Fernwartung {f} :: remote maintenance
Fernziel {n} | Fernziele {pl} :: long-term objective | long-term objectives
Fernzugriff {m} :: remote access
Ferrat {n} [chem.] :: ferrate
Ferrit {m,n} [chem.] :: ferrite
Ferritkern {m} | Ferritkerne {pl} :: ferrite core; magnetic core | ferrite cores; magnetic cores
Ferritstab {m}; Eisenkern {m}; Spulenkern {m} | Ferritstäbe {pl}; Eisenkerne {pl}; Spulenkerne {pl} :: ferrite rod | ferrite rods
Ferse {f} | Fersen {pl} :: heel | heels
jdm. dicht auf den Fersen sein [übtr.] :: to close in
Fersenbein {n} [anat.] :: heel bone; calcaneum
Fersengeld {n} | Fersengeld geben | Er hat Fersengeld gegeben/gezahlt. :: turn tail | to turn tail and run; to take on one's heels | He turned tail (and ran).; He left in a hurry (without paying).
Fersehspot {m}; TV-Spot {m} | Fersehspots {pl}; TV-Spots {pl} :: television spot; TV spot | television spots; TV spots
Fersensporn {m} :: calcaneal spur
Fertigbearbeitung {f} (spanabhebend) [mach.] :: finish-machining
Fertigbearbeitung {f} (spanlos) [mach.] :: finishing
Fertigbauteil {n} :: precast construction unit
Fertilitätserhalt {m} :: fertility preservation
Fertigbeton {m} [constr.] :: ready-made concrete
Fertigfabrikat {n}; Fertigerzeugnis {n} | Fertigfabrikate {pl}; Fertigerzeugnisse {pl} :: finished product | finished products
Fertigdurchsicht {f} :: final inspection
Fertiggericht {n}; Fertignahrung {f} [cook.] :: convenience food
Lieferant von Fertiggerichten; Traiteur {m} [Schw.] {m} :: caterer
Fertiggutbunker {m} [mach.] | Fertiggutbunker {pl} :: final product bunker; final product storage bunker | final product bunkers; final product storage bunkers
Fertigkeit {f}; Kunstfertigkeit {f} | Fertigkeiten {pl} :: skill | skills
Fertigkeit {f}, Fähigkeit {f}, Kompetenz {f} [psych.] | Fertigkeiten {pl}; Fähigkeiten {pl}; Kompetenz {f} | verbale Fähigkeiten; mündliche Ausdrucksfähigkeit | soziale und emotionale Fähigkeiten (Umgang mit Menschen) | Fachkompetenz {f}; fachliche Qualifikationen {pl} | Fähigkeiten zur Analyse und Fehlersuche :: skill | skills | verbal skills | soft skills | hard skills; specialist skills | analytical and troubleshooting skills
Fertigkeit {f}; Rechtshändigkeit {f} | Fertigkeiten {pl} :: dexterity | dexterities
Fertigkeitstest {m} | Fertigkeitstests {pl} :: ability test | ability tests
Fertigprodukt {n} | Fertigprodukte {pl} :: finished product | finished products
Fertigrasen verlegen :: to lay turf
mit Fertigrasen bedecken :: to turf
Fertigsäule {f} | Fertigsäulen {pl} :: prepacked column | prepacked columns
Fertigstellung {f}; Komplettierung {f} | Datum der Fertigstellung :: completion; final completion | completion date
Fertigstellungswert {m} :: earned value
Fertigteil {n} | Fertigteile {pl} | etw. aus Fertigteilen bauen :: prefabricated element; prefabricated part; prefabricated component | prefabricated elements; prefabricated parts; prefabricated components | to build sth. out of prefabricated components
Fertigteilbaracke {f} | Fertigteilbaracken {pl} :: prefabricated shack | prefabricated shacks
Fertigteilhaus {n}; Fertighaus {n} [constr.] | Fertigteilhäuser {pl}; Fertighäuser {pl} :: prefabricated house; prefab house | prefabricated houses; prefabs
Fertigung {f} | automatisierte Fertigung {f} | computergestütze Fertigung; rechnerunterstütztes Fertigen :: manufacturing | automated manufacturing | computer-aided manufacturing; computer-aided manufacture /CAM/
Fertigung {f}; Fertigen {n}; Erzeugung {f}; Herstellung {f}; Fabrikation {f} :: manufacture
Fertigung {f}; Vorfertigung {f} :: fabrication
Fertigungsanlage {f} | Fertigungsanlagen {pl} :: factory; foundry; production plant; manufacturing plant | factories; foundries; production plants; manufacturing plants
Fertigung {f} | bedarfsorientierte Fertigung {f} | Fertigung {f} in Losgrößen; Chargenfertigung {f} :: production | order-oriented production | lot production
Fertigungsanstrich {m} [mach.] :: prefabrication primer
Fertigungsauftrag {m} | Fertigungsaufträge {pl} :: production order | production orders
Fertigungsbereich {m} | Fertigungsbereiche {pl} :: production area | production areas
Fertigungsdurchlaufzeit {f} :: manufacturing lead time
Fertigungsgemeinkosten {pl}; Zuschlag {m} :: allocated production overhead
Fertigungsindustrie {f} :: manufacturing industry
Fertigungskontrolle {f} [techn.] | Fertigungskontrolle {f} (Qualität) | vorlaufende Fertigungskontrolle {f} :: manufacturing control; manufacturing inspection | in-process inspection | pre-manufacturing inspection
Fertigungskosten {pl} :: production cost; final manufacturing cost
Fertigungslabor {n} | Fertigungslabors {pl} :: manufacturing laboratory | manufacturing laboratories
Fertigungsleitstand {m} :: production control station (centre)
Fertigungsmaterial {n} :: applicable material
Fertigungsmesstechnik {f} :: production measurement technology
Fertigungsmethode {f} :: assembly method
Fertigungsorganisation {f} :: manufacturing organisation
Fertigungsplanung {f} :: production planning
Fertigungsprogramm {n} :: production schedule
Fertigungsprozesssimulation {f} :: production process simulation
Fertigungsserie {f} :: production series
Fertigungsstand {m} :: production status
Fertigungssteuerung {f} :: process control; manufacturing control; progressing
Fertigungssteuerung {f} :: production control
Fertigungsstraße {f} | Fertigungsstraßen {pl} :: production line | production lines
Fertigungssystem {n} | Fertigungssysteme {pl} :: production system; manufacturing system | production systems; manufacturing systems
Fertigungstechnik {f}; Produktionstechnik {f} :: production engineering; industrial engineering
Fertigungstechnik {f} :: manufacturing technology
Fertigungstiefe {f} :: manufacturing penetration; vertical range of manufacture
Fertigungsverfahren {n} :: manufacturing process
Fessel {f} :: fetter; shackle
Fessel {f}; Handfessel {f}; Kette {f} | Fesseln {pl}; Handfesseln {pl}; Ketten {pl} :: manacle | manacles
Handfesseln anlegen | Handfesseln anlegend | Handfesseln angelegt | legt Handfesseln an | legte Handfesseln an :: to manacle | manacling | manacled | manacles | manacled
Fessel {f} | jdm. Fesseln anlegen :: chain | to put sb. in chains
Fessel {f} [anat.] (bei Huftieren) | Fessel {pl} :: pastern | pasterns
Fesseln {pl}; Bande {f} :: bonds
Fesseln {pl}; Hemmnisse {pl} :: trammels
Fesseln {n} einer Figur (Schach) :: pinning of a piece
Fesselballon {m} | Fesselballone {pl} :: captive balloon | captive balloons
Fesselung {f} :: captivation
Fesselung {f} :: ravishment
Fest-Flüssig-Trennung {f} :: solid-liquid separation
Fest {n} | Feste {pl} :: festival | festivals
Festabend {m} | Festabende {pl} :: festive evening | festive evenings
Festakt {m} | Festakte {pl} :: ceremonial act | ceremonial acts
Festangestellte {m,f}; Festangestellter | Festangestellten {pl}; Festangestellte :: regular member of staff | regular members of staff
Festbett {n} :: packed bed
Festbettreaktor {m} [techn.] | Festbettreaktoren {pl} :: fixed-bed reactor | fixed-bed reactors
Festbeleuchtung {f} (außen) :: festive illuminations
Festbeleuchtung {f} (innen; auch übtr.) | Festbeleuchtung im Haus haben [übtr.] :: festive lighting | to have all lights blazing in the house
Festbettvergasung {f} [mach.] :: fixed-bed gasification
Festbewertung {f} [fin.] :: permanent evaluation
Festbild {n} :: still picture
Feste {f}; Festung {f} | Festen {pl}; Festungen {pl} :: stronghold; fastness | strongholds; fastnesses
Festessen {n} :: dinner; banquet
Festmahl {n}; Bankett {n}; Festgelage {f}; Fest {n} :: feast
Festgeld {n} [fin.] :: time deposite; termed deposite
Festgeldkonto {n} :: fixed-term deposit account
Festgangrad {n}; Fixie-Rad {n} (Eingangrad ohne Bremse) :: fixed-gear bicycle; fixie bicycle; fixie bike; fixie (one-gear bike without brakes)
Festgast {m} | Festgäste {pl} :: celebrating guest; ceremony guest | celebrating guests; ceremony guests
Festgewand {n} :: pearlies
Festhaften {n}; Festhalten {n}; Anhaftung {f} (an) :: adherence (to)
Festhalle {f}; Festspielhaus {n} | Festhallen {pl}; Festspielhäuser {pl} :: festival hall | festival halls
Festhalten {n} :: capture
Festhalten {n} (Regelverstoß beim Ballsport) [sport] :: holding (breach of the rules in ball sports) [Br.]
Festhalten {n} :: conventionalism
Festigkeit {f}; Festheit {f} :: fastness
Festigkeit {f}; Stabilität {f} :: firmness
Festigkeit {f} :: fixedness
Festigkeit {f} :: solidity; solidness
Festigkeit {f} :: staunchness
Festigkeit {f}; Belastbarkeit {f} | mechanische Belastbarkeit :: strength | mechanical strength
Festigkeit {f} :: tightness
Festigkeit {f}; Festigkeitsgrad {m}; Dicke {f}; Steife {f} :: consistency
Festigkeitseigenschaft {f} | Festigkeitseigenschaften {pl} :: strength property | strength properties
Festigkeitskennwerte {pl} :: strength values
Festigkeitsklasse {f} :: strength class; grade
Festigkeitslehre {f} :: strength of materials
Festigkeitsschweißung {f} :: styrene
Festigkeitsverhalten {n} :: strength behaviour
Festigung {f} :: consolidation
Festivalbesucher {m}; Festivalbesucherin {f} | Festivalbesucher {pl}; Festivalbesucherinnen {pl} :: festival-goer | festival-goers
Festivität {f}; Vergnügung {f} :: gaiety
Festkleid {n} | Festkleider {pl} :: festive dress | festive dresses
Festkörper {m} :: solid state
Festkörper {m} | kristalline Festkörper :: solid object; solid | crystalline solids
Festkörper... :: all-solid
Festkörpergehalt {m} :: solid body content
Festkörperphysik {f} [phys.] :: solid-state physics; physics of solids
Festkörperschaltkreis {m} :: solid logic
Festkommaarithmetik {f} [math.] :: fixed-point arithmetic
Festkommazahl {f} | Festkommazahlen {pl} :: fixed-point number | fixed-point numbers
Festkopf {m} | Festköpfe {pl} :: fixed magnetic head | fixed magnetic heads
Festkonus {m} :: suspension fork
Festkopfplatte {f} [comp.] | Festkopfplatten {pl} :: fixed-head disc [Br.]; fixed-head disk [Am.] | fixed-head discs; fixed-head disks
Festlager {n} [techn.] | Festlager {pl} :: solid bearing | solid bearings
Festland {n} :: continent
Festland {n} :: mainland
Festland {n} :: emerged land
Festlegung {f}; Vereinbarung {f} :: predefinition
endgültige Festlegung {f}; endgültiger Abschluss :: finalization [eAm.]; finalisation [Br.]
Festlichkeit {f}; Festivität {f} | Festlichkeiten {pl}; Festivitäten {pl} :: festivity | festivities
Festlichkeit {f} :: fiesta
Festlichkeit {f} :: revelry
Festlichkeit {f} | Festlichkeiten {pl} :: solemnity | solemnities
vorderer; vordere; vorderes {adj} :: anterior
vorderer Festmacher [naut.] :: head fast
Festmeter {m} :: solid cubic metre [Br.]; meter (of solid timber) [Am.]
Festmiete {f} :: fixed rent
Festnahme {f}; Verhaftung {f}; Ergreifung {f} (auf frischer Tat) :: apprehension (in the act)
Festnahme {f}; Verhaftung {f} | in Haft :: arrest | under arrest
Festnahme {f}; Gefangennahme {f}; Einnahme {f} :: capture
Festnahme {f} :: detention
Festnetz {n} :: fixed-line network; landline network
Festnetzleitung {f}; Festnetzanschluss {m} :: landline
Festordner {m} :: master of ceremonies
Festphasenextraktion {f} :: Solid phase extraction
Festplatte {f}; Harddisk {f} [comp.] | Festplatten {pl}; Harddisks {pl} | redundante Anordnung unabhängiger Festplatten :: hard disk; harddisk [Am.]; hard disc; harddisc [Br.] | hard disks; harddisks; hard discs; harddiscs | redundant array of independent/inexpensive disks /RAID/
Festplatte {f} :: fixed disc [Br.]; fixed disk [Am.]
Festplattenlaufwerk {n} [comp.] :: harddrive; harddiskdrive
Festplattenspeicher {m} [comp.] :: fixed-disc storage [Br.]; fixed-disk storage [Am.]
Festplatz {m}; Jahrmarktsplatz {m}; Rummelplatz {m} :: fairground
Festpreis {m}; Fixpreis {m}; fester Preis :: fixed price
Festpreis {m} (mit Preisgleitung) [econ.] :: firm price
Festprogramm {n} :: table of events
Festpropeller {m} [aviat.] :: fixed pitch propeller
Festpunkt {m}; Festkomma {n} :: fixed-point
Festpunkt {m} :: control point; bench-mark
Festpunkt {m} | Festpunkte {pl} | Festpunkt bei Achse A :: fixed point | fixed points | fixed point by axis A
Festpunktaufhängung {f} :: fixed suspension
Festpunktstütze {f} | Festpunktstützen {pl} :: fixed point support | fixed point supports
Festrede {f}; Festansprache {f} :: official speech
Festredner {m}; Festrednerin {f} | Festredner {pl}; Festrednerinnen {pl} :: speaker proposing a toast | speakers proposing toasts
Festring {m} | Festringe {pl} :: fixed ring | fixed rings
Festrohrbündelwärmetauscher {m} [techn.] :: fixed tube exchanger
Festsaal {m}; Redoute {f} [obs.] | Festsäle {pl} :: ballroom | ballrooms
Festschrift {f} :: memorial publication; commemorative publication; Festschrift
Festspeicher {m}; Nurlesespeicher {m} [comp.] | änderbarer Festspeicher | programmierbarer Festspeicher :: read-only memory /ROM/ | alterable read-only memory /AROM/ | programmable read-only memory /PROM/
Feststellbügel {m} [techn.] | Feststellbügel {pl} :: locking clamp | locking clamps
Feststellbarkeit {f} :: detectability
Feststellbremse {f} [auto] | Feststellbremsen {pl} :: parking brake | parking brakes
Feststellmutter {f} [techn.] | Feststellmuttern {pl} :: locknut | locknuts
Feststellschraube {f} [techn.] | Feststellschrauben {pl} :: setscrew | setscrews
Feststellspindel {f} [techn.] | Feststellspindeln {pl} :: tightening spindle | tightening spindles
Feststellung {f} :: discovery; establishment; ascertainment; assessment; locating
Feststellung {f} [jur.] :: findings; realization [eAm.]; realisation [Br.]; observation
Feststellvorrichtung {f} | Feststellvorrichtungen {pl} :: fixing device; locking device | fixing devices; locking devices
Feststoff {m}; fester Stoff {m}; fester Bestandteil {m} | Feststoffe {pl}; feste Stoffe; feste Bestandteile | die wasserlöslichen festen Bestandteile des Kaffees :: solid; solid matter | solids | the water-soluble solids of coffee
Feststoff {m} :: sediment
Feststoff-Bilanz-Modell {n} :: sediment budget model
Feststoffdichte {f} :: sediment density
Feststoffprobe {f} | Feststoffproben {pl} :: sediment sample | sediment samples
Feststofftransport {m} :: sediment transport
Festtag {m} :: festive day
Festumzug {m}; Umzug {m}; Festzug {m}; Festspiel {n} | Festumzüge {pl}; Umzüge {pl}; Festzüge {pl}; Festspiele {pl} | historischer Festzug; historischer Umzug; Historienspiel {n} :: pageant | pageants | historical pageant
Festung {f}; Bollwerk {n} | Festungen {pl} | die Festung Europa [pol.] [übtr.] :: fortress | fortresses | the Fortress Europe
Festungsanlage {f} | Festungsanlagen {pl} :: fortification structure | fortification structures
Festwalzen {n} [mach.] :: deep rolling
Festwerden {n}; Dickwerden {n}; Eindicken {n} :: coagulation
Festwertversicherung {f} :: agreed value insurance
Festzelt {n} | Festzelte {pl} :: festival tent | festival tents
Festzug {m}; Prozession {f} :: parade; procession
Fetakäse {m} [cook.] :: feta cheese
Fete {f} :: fete; fête
Fete {f}; Party {f} :: bash [coll.]; rave [Br.] [coll.]
Fetisch {m} | Fetische {pl} :: fetish | fetishes
Fetischist {m}; Fetischistin {f} | Fetischisten {pl}; Fetischistinnen {pl} :: fetishist | fetishists
Fetischismus {m} :: fetishism
Fett {n} | Fett ansetzen :: fat | to run to fat; to put on weight
Fett {n} | ohne Fett :: grease | ungreased
ohne Fett :: unlubricated
(Braten) mit Fett begießen [cook.] | mit Fett begießend | mit Fett begossen :: to baste | basting | basted
Fettabdichtung {f} :: grease retainer
Fettablagerungen {pl} :: fat deposits
Fettabsaugung {f} :: liposuction
Fettabscheider {m} | Fettabscheider {pl} :: fat extractor; fat separator; grease separator | fat extractors; fat separators; grease separators
Fettauge {n} [cook.] | Fettaugen {pl} [cook.] :: globule of fat | globules of fat
Fettbauch {m} | Fettbäuche {pl} :: fat belly | fat bellies
Fettblatt {n} [bot.] (Bacopa) :: water hyssop
Fettdruck {m} :: bold face
Fettdruck {m} :: bold formation
Fettdruck {m} :: heavy print
Fettfang {m} :: grease trap
Fettfanggitter {n} :: fat collector; fat trap
Fettfleck {m} | Fettflecken {pl} :: grease spot; grease stain | grease spots; grease stains
Fettgehalt {m} :: fat content
Fettgewebe {n} [anat.] :: adipose tissue
Fettgewebsentzündung {f} [med.] :: adipositis
Fetthaltigkeit {f} :: adiposity
Fettheit {f} (eines Gemisches) :: richness (of mixture)
Fettherz {n}; Adipositas cordis; Lipomatosis cordis [med.] :: fatty heart
Fettigkeit {f} :: fattiness
Fettigkeit {f} :: oiliness
Fettkohle {f} [min.] :: fat coal; medium volatile bituminous coal [Am.]; low volatile bituminous coal
Fettleibigkeit {f} :: obesity; obesities
Fettleibigkeit {f}; Fettsucht {f} :: obeseness
ins Fettnäpfchen treten [übtr.] :: to put one's foot in one's mouth [fig.]
in ein (ins) Fettnäpfchen treten :: to drop a brick; to put one's foot in it
Fettnetz {n}; netzartiges Fettgewebe aus dem Bauchfell [cook.] :: caul fat
Fettpölsterchen {n}; Hüftspeck {m} [ugs.]; Speckrollen an der Taille :: love handles [coll.]
Fettpresse {f}; Schmierpresse {f} | Fettpressen {pl}; Schmierpressen {pl} :: grease gun; lubrication gun | grease guns; lubrication guns
Fettresorption {f} :: fat absorption
Fettsack {m}; Fettwanst {m} [ugs.] :: fatso; blubberbutt [slang]
Fettsäure {f} [chem.] | Fettsäuren {pl} | gesättigte Fettsäure :: fatty acid | fatty acids | saturated fatty acid
Fettschmierung {f} :: grease lubrication
Fettschrift {f} :: boldface
Fettschweiß {m} (aus der Schafwolle) :: yolk
Fettspritzer {m} [cook.] | Fettspritzer {pl} :: grease drop | grease drops
Fettsucht {f}; Fettleibigkeit {f}; Adipositas {f} [med.] :: obesity; adiposis; adipositas
Fettsucht {f} :: adiposeness
Fettzelle {f} [anat.] | Fettzellen {pl} :: fat cell | fat cells
Fettzirrhose {f} [med.] :: fatty cirrhosis
Fetzen {m}; Fragment {n} :: scrap
Fetzen {m} :: frazzle
Fetzen {m}; Splitter {m} :: flake
Fetzen {pl}; Stücke {pl} | etw. in tausend Stücke schlagen :: smithereens | to smash sth. to smithereens
Feuchte {f} :: moistness
Feuchteansammlung {f} :: moisture accumulation
Feuchtfutter {n} [agr.] :: wet feed
Feuchtgebiet {n}; Sumpfgebiet {n} | Feuchtgebiete {pl}; Sumpfgebiete {pl} :: wetland | wetlands
Feuchtigkeit {f}; Feuchte {f} | absolute Feuchtigkeit | relative Feuchtigkeit :: humidity | absolute humidity | relative humidity
Feuchtboden {m} :: waterlogged deposit
Feuchtbodenfundstätte {f} :: water saturated site
Feuchtigkeit {f}; Dunst {m} :: damp
Feuchtigkeit {f} :: dampness
Feuchtigkeit {f} :: dankness
Feuchtigkeit {f} :: humidification
Feuchtigkeit {f}; Feuchte {f} | Feuchtigkeiten {pl} :: moisture | moistures
Feuchtigkeit {f} :: sogginess
Feuchtigkeitsanzeiger {m} :: hygroscope
Feuchtigkeitscreme {f} :: moisturizing cream
Feuchtigkeitsdichtung {f} :: moisture sealing
Feuchtigkeitsgehalt {m} | Feuchtigkeitsgehalte {pl} :: moisture content | moisture contents
Feuchtigkeitsgrad {m} :: degree of humidity
Feuchtigkeitskreislauf {m} | Feuchtigkeitskreisläufe {pl} :: liquid cycle | liquid cycles
Feuchtigkeitsmaske {f} (Kosmetik) | Feuchtigkeitsmasken {pl} :: moisturising mask [Br.]; moisturizing mask [Am.] (cosmetic) | moisturising masks; moisturizing masks
Feuchtigkeitsmesser {m} | Feuchtigkeitsmesser {pl} :: hygrometer; moisture analyzer | hygrometers; moisture analyzers
Feuchtigkeitsschutz {m}; Feuchtigkeitsisolierung {f} [constr.] :: moisture proofing; damp proofing; water proofing
Feuchtigkeitssperre {f} | Feuchtigkeitssperren {pl} :: moisture barrier; damp-proof course /DCP/; waterseal | moisture barriers
Feuchtraum {m} | Feuchträume {pl} :: damp room | damp rooms
Feuchtraum... :: moisture-proof
Feuchtraumleuchte {f} | Feuchtraumleuchten {pl} :: damp-proof luminaire; moisture-proof lamp | damp-proof luminaires; moisture-proof lamps
Feuchtthermometer {n} | Feuchtthermometer {pl} :: wet-bulb thermometer | wet-bulb thermometers
Feuchtwalze {f} [techn.] | Feuchtwalzen {pl} :: dampening roll | dampening rolls
Feuchtwechselklima {n} :: cyclic humidity
Feudalherr {m} | Feudalherren {pl} :: seigneur | seigneurs; seigniors
Feudalismus {m} :: feudalism
Feuer {n} | ein Feuer anzünden | ein Feuer machen | bengalisches Feuer | das Feuer schüren | aus der Asche ins Feuer [übtr.] :: fire | to light a fire | to start a fire | Bengal light | to poke the fire | from the frying pan into the fire [fig.]
Feuer {n}; Beschuss {m}; Schießen {n} [mil.] | das Feuer auf jdn. eröffnen | das Feuer einstellen | unter Beschuss geraten | Feuer frei! | Beschuss der eigenen Truppen; Beschuss durch eigene Truppen | Feuer leiten; Feuer lenken | direktes Schießen; Schießen im direkten Richten | indirektes Schießen; Schießen im indirekten Richten | Feuer und Bewegung :: fire | to open fire on sb. | to cease fire | to come under fire | Fire at will! | friendly fire | to direct fire | direct fire | indirect fire | fire and movement
Feuer {n} :: fieriness
Feuer {n} :: spunk
Feueralarm {m} | Feueralarme {pl} :: fire alarm | fire alarms
Feuerameise {pl} [zool.] | Feuerameisen {pl} | Importierte Rote Feuerameise (Solenopsis invicta) :: fire ant | fire ants | red imported fire ant /RIFA/
Feueranzünder {m} | Feueranzünder {pl} :: firelighter | firelighters
Feuerausbreitung {f} | reduzierte Feuerausbreitung :: fire propagation | reduced fire propagation
Feuerbeständigkeit {f}; Feuerfestigkeit {f} :: fire retardancy; fire retardance
Feuerbestattung {f}; Kremation {f}; Kremierung {f}; Einäscherung {f}; Leichenverbrennung {f} :: cremation
Feuerbock {m} :: firedog
Feuerbohne {f} [bot.] [cook.] :: runner bean
Feuerbüchse {f} :: inner fire box
Feuerdrachen {m} :: firedrake
Feuereinstellung {f} :: ceasefire; cease-fire
Feuerfalle {f} :: firetrap
feuerfester Baustoff; Feuerfestmaterial {n} :: refractory
Feuerfestmaterialien {pl} :: refractories
Feuerfestzement {m} :: refractory cement
Feuergefahr {f} :: fire hazard
Feuergefahr {f} :: fire risk; danger of fire (breaking out)
Feuergefäß {n} :: firepan
Feuergewölbe {n} :: brick arch
Feuerkammer {f}; Feuerung {f} | Feuerkammern {pl}; Feuerungen {pl} :: fire box; firebox | fire boxes; fireboxes
Feuerkopf {m} | Feuerköpfe {pl} :: spitfire | spitfires
Feuerkraft {f} :: firepower
Feuerkugel {f} | Feuerkugeln {pl} :: fireball | fireballs
Feuerleiter {f} | Feuerleitern {pl} :: fire escape | fire escapes
Feuerleiter {f} | Feuerleitern {pl} :: fireladder | fireladders
Feuerlinie {f} | Feuerlinien {pl} :: fireline | firelines
Feuerlöschanlage {f} | Feuerlöschanlagen {pl} :: fire-extinguishing system | fire-extinguishing systems
Feuerlöschausrüstung {f}; Feuerlöschgeräte {pl} :: fire-extinguishing equipment
Feuerlöscheinrichtung {f} :: fire extinguishing unit
Feuerlöscher {m}; Feuerlöschgerät {n}; Löschgerät {n} | Feuerlöscher {pl}; Feuerlöschgeräte {pl}; Löschgeräte {pl} :: fire extinguisher; extinguisher | fire extinguishers
Feuerlöschgerät {n} | Feuerlöschgeräte {pl} :: fire fighting appliance | fire fighting appliances
Feuerlöschmittel {n} | Feuerlöschmittel {pl} :: fire-extinguishing agent | fire-extinguishing agents
Feuerlöschpulver {n} :: fire-extinguishing powder
Feuerlöschschaum {m} :: fire-extinguishing foam; fire-fighting foam
Feuerlöschübung {f} | Feuerlöschübungen {pl} :: firedrill | firedrills
Feuerlöschwasser {n} :: fire-extinguishing water
Feuermeldeanlage {f} | Feuermeldeanlagen {pl} :: fire alarm system | fire alarm systems
Feuermal {n}; Portweinfleck {m} [med.] [med.] :: port-wine stain; naevus flammeus
Feuermelder {m} | Feuermelder {pl} :: fire-alarm | fire-alarms
Feuerprobe {f} | Feuerproben {pl} :: fire test | fire tests
Feuerprobe {f}; harte Prüfung {f} :: acid test; furnace
Feuerprobe {f} :: crucible
Feuerqualle {f} [zool.] :: lion's mane jellyfish; lion's mane (Cyanea capillata)
Feuerrad {n} (Feuerwerkskörper) :: Catherine wheel
Feuerraumwand {f} [mach.] | gewickelte Feuerraumwand {f} :: furnace wall | wound-pattern furnace wall
pazifischer Feuerring {m}; zirkumpazifischer Feuerring {m}; Feuergürtel {m} [geol.] :: Pacific Ring of Fire; Ring of Fire
Feuerrisiko {n} :: firehazard
Feuerrohr {n} | Feuerrohre {pl} :: (large) flue tube | flue tubes
Feuersalamander {m} [zool.] | Feuersalamander {pl} :: fire salamander | fire salamanders
Feuersbrünste {pl} :: blasts
Feuerschale {f} | Feuerschalen {pl} :: fire bowl | fire bowls
Feuerschiff {n} [naut.] | Feuerschiffe {pl} :: lightvessel; lightship | lightvessels; lightships
Feuerschlucken {n} :: fire-eating
Feuerschutz {m} :: fire protection
Feuerschutz {m} [mil.] :: covering fire
Feuerschutzklappe {f} | Feuerschutzklappen {pl} :: fire damper | fire dampers
Feuerschutzmaßnahme {f} | Feuerschutzmaßnahmen {pl} :: fire protection | fire protections
Feuerschutzmauer {f} | Feuerschutzmauern {pl} :: fire wall | fire walls
Feuersgefahr {f} :: danger of fire
Feuersglut {f} :: burning heat
Feuersicherheit {f}; Feuerbeständigkeit {f} :: fire resistance
Feuerstahl {m} :: fire steel
Feuerspritze {f} [obs.] | Feuerspritzen {pl} :: fire hose; fire-engine; fire extinguisher | fire hose; fire-engines; fire extinguishers
Feuerstein {m}; Flint {m} [min.] | Feuersteine {pl} | Feuerstein in Kreide :: fire stone; flint; chert; ignescent stone | fire stones; flints; cherts; ignescent stones | chalk flint
Feuerstelle {f} | Feuerstellen {pl} :: fireplace | fireplaces
Feuerstelle {f} | Feuerstellen {pl} :: hearth | hearths
Feuerstoß {m} | Feuerstöße {pl} :: burst of gunfire | bursts of gunfire
Feuersturm {m} | Feuerstürme {pl} :: firestorm | firestorms
Feuertaufe {f} :: baptism of fire
Feuerteufel {m} (Brandstifter) [ugs.] | Feuerteufel {pl} :: firebug [coll.] | firebugs
Feuerton {m}; Feuerfestton {m} :: fireclay
Feuertür {f} :: fire escape door; fire door
Feuerung {f}; Heizkessel {m} :: furnace
Feuerungsautomat {m} | Feuerungsautomaten {pl} :: automatic stoker | automatic stokers
Feuerungsöffnung {f}; Feuerloch {n} | Feuerungsöffnungen {pl}; Feuerlöcher {pl} :: firemouth; firehole | firemouths; fireholes
Feuerungstechnik {f} :: fuel technology
Feuerungsverlust {m} [techn.] :: unburned fuel loss
Feuerverhinderung {f} :: fireprevention
Feuerverhinderungsmaßnahmen {pl} :: firepreventions
Feuervergoldung {f} :: fire gilding; firegilding
Feuerversicherung {f} | Feuerversicherungen {pl} :: fireinsurance | fireinsurances
Feuerversicherungsgesellschaft {f} :: fire insurance company
Feuerverzinkungsanlage {f}; Feuerverzinkungsstraße {f} | Feuerverzinkungsanlagen {pl}; Feuerverzinkungsstraßen {pl} :: galvanizing line | galvanizing lines
Feuerverzinkungsschicht {f} :: hot-dip galvanized zinc coating; galvanized coating
Feuervorhang {m} | Feuervorhänge {pl} :: fire curtain | fire curtains
Feuerwache {f} | Feuerwachen {pl} :: fire station; firehouse | fire stations; firehouses
(Gemeine) Feuerwanze {f} [zool.] | Feuerwanzen {pl} :: fire bug; firebug (Pyrrhocoris apterus) | fire bugs
Feuerwasser {n} :: firewater
Feuerwehrschlauch {m} | Feuerwehrschläuche {pl} :: fire hose; firehose | fire hoses; firehoses
Feuerwehrübung {f}; Brandschutzübung {f} :: fire exercise; fire drill
Feuerwehr {f} | Feuerwehren {pl} :: fire brigade [Br.]; fire department [Am.] | fire brigades; fire departments
Feuerwehraxt {f} | Feuerwehräxte {pl} :: fireman's axe | fireman's axes
Feuerwehrfahrzeug {n}; Feuerwehrauto {n} | Feuerwehrfahrzeuge {pl}; Feuerwehrautos {pl} | Feuerwehrfahrzeug mit hydraulisch ausfahrbarem Rettungskorb :: fire-fighting vehicle; fire engine; fire truck [coll.] | fire-fighting vehicles; fire engines; fire trucks | bucket truck
Feuerwehrgerätehaus {n} | Feuerwehrgerätehäuser {pl} :: fire hall | fire halls
Feuerwehrleute {pl} :: fire fighters
Feuerwehrmann {m} | Feuerwehrmänner {pl} :: fireman; firefighter | firemen; firefighters
Feuerwehrwache {f} :: fire station
Feuerwerk {n} :: fireworks
Feuerwerker {m} :: artificer
Feuerwerksartikel {m} :: fireworks
Feuerwerkskörper {m} | Feuerwerkskörper {pl} :: firecracker | firecrackers
Feuerwerksrakete {f} | Feuerwerksraketen {pl} :: firework rocket | firework rockets
Feuerwerkskörper {m}; Feuerwerksartikel {m} | Feuerwerkskörper {pl}; Feuerwerksartikel {pl} :: firework; pyrotechnic article | fireworks; pyrotechnic articles
Feuerwiderstandsdauer {f} :: fire resistance rating
Feuerzange {f} :: fire tongs
Feuerzangenbowle {f} :: red wine punch (containing rum which has been set alight)
Feuerzeichen {n} :: fire signal
Feuerzeug {n} | Feuerzeuge {pl} :: cigarette lighter; lighter | cigarette lighters; lighters
Feuerzeug {n}; Flammrohr {n}; Feuerkanal {m} | Feuerzeuge {pl}; Flammrohre {pl}; Feuerkanäle {pl} :: flue | flues
Feuerzeugbenzin {n} :: lighter fuel
Feuerzeuggas {n} :: lighter gas
Feuilleton {n} (Artikel) :: feature (article); feuilleton
Feuilleton {n} :: serial story column; supplement
Feuilleton {n}; Feuilletonteil {m} (Unterhaltungsteil einer Zeitung) :: feature pages; arts pages
Feuilletonist {m}; Feuilletonistin {f} | Feuilletonisten {pl}; Feuilletonistinnen {pl} :: feature writer | feature writers
FI-Schutzschalter {m} [electr.] :: ground fault circuit interrupter /GFCI/
Fez {m} [ugs.] :: lark
Fiale {f}; Zinne {f} [arch.] | Fialen {pl}; Zinnen {pl} :: pinnacle | pinnacles
Fiasko {n}; Pleite {f} :: fizzling
Fiasko {n} :: fiasco
Fibel {f} (Schule) :: primer
Fibel {f}; germanische Spange (Archäologie) :: fibula; clasp; dress clasp; brooch
Fiberglas {n}; Faserglas {n} :: fibreglass; fiberglass [Am.]
Fiberunterlegscheibe {f} [techn.] :: fibre washer
Fibonacci-Zahl {f} [math.] | Fibonacci-Zahlen {pl} :: Fibonacci number | Fibonacci numbers
Fibrinolytikum {n}; Thrombolytikum {n} (Antithrombotikum) [med.] :: fibrinolytic agent
Fibrose {f} [med.] | Mukoviszidose {f}; zystische Fibrose :: fibrosis | cystic fibrosis /CF/
Fichte {f} [bot.] | Fichten {pl} | Gemeine Fichte {f} (Picea abies) [bot.] :: spruce | spruces | Norway spruce
Fichtenholz {n} | Fichtenhölzer {pl} :: spruce wood | spruce woods
Fichtennadel {f} | Fichtennadeln {pl} :: spruce needle | spruce needles
Fick {m} [vulg.] :: fuck; bang [vulg.]
Ficken {n}; Fickerei {f} [vulg.] :: fucking; fuck [vulg.]
Fieber {n} [med.] | Fieber haben | Haben Sie Fieber? :: fever (disease); temperature | to run a fever; to run a temperature | Do you have a fever/temperature?
Fieberanfall {m} [med.] | Fieberanfälle {pl} :: attack of fever | attacks of fever
Fieberblase {f} [med.] | Fieberblasen {pl} :: fever blister; cold sore | fever blisters; cold sores
Fieberhitze {f} :: feverish heat
Fieberkurve {f} | Fieberkurven {pl} :: temperature curve | temperature curves
Fiebermittel {n} | Fiebermittel {pl} :: antipyretic | antipyretics
Fieberschauer {m} | Fieberschauer {pl} :: shivering fit | shivering fits
Fiebertabelle {f} | Fiebertabellen {pl} :: temperature chart | temperature charts
Fieberthermometer {n} [med.] | Fieberthermometer {pl} :: clinical thermometer | clinical thermometers
Fiebertraum {m} | Fieberträume {pl} :: feverish dream | feverish dreams
Fiedel {f}; Fidel {f}; Geige {f} [mus.] | Fiedeln {pl}; Fideln {pl}; Geigen {pl} | Hardanger Fiedel {f} :: fiddle | fiddles | Harding fiddle; Hardanger fiddle
Fiesling {m} :: slob; bastard; an obnoxious person
Fiesling {m}; Miststück {n} :: meanie; meany
Figürchen {n}; Figurine {f}; Statuette {f} :: figurine; statuette
Figürlichkeit {f} :: figurativeness
Figur {f}; Gestalt {f} | Figuren {pl} :: figure | figures
eine schneidige Figur machen :: to cut a dash
Figurentanz {m} :: cotillion
Fiktion {f} | Fiktionen {pl} :: fiction | fictions
Fiktionär {m} :: fictioneer
Filemaske {f} [comp.] :: filemask
Fileserver {m} [comp.] :: file server
Filament {n} | Filamente {pl} :: filament | filaments
Filet {n} [cook.] :: fillet
Filet {n} (zum Braten) [cook.] | Filets {pl} :: piece of sirloin; piece of tenderloin | tenderloins
Filetbraten {m} [cook.] :: roast fillet
Filetiermesser {n}; Filiermesser {n} | Filetiermesser {pl}; Filiermesser {pl} :: filleting knife; fillet knife | filleting knives; fillet knives
Filetyp {m}; Dateityp {m} [comp.] :: filetype
Filiale {f} | Filialen {pl} :: branch (office); subsidiary; chain store | branches; subsidiaries
Filialleiter {m}; Filialleiterin {f}; Niederlassungsleiter {m}; Niederlassungsleiterin {f} | Filialleiter {pl}; Filialleiterinnen {pl}; Niederlassungsleiter {pl}; Niederlassungsleiterinnen {pl} :: branch manager; manager of a branch office | branch managers; managers of a branch office
Filigran {n}; Filigranarbeit {f} :: filigree
Filialunternehmen {n} :: chain store company
Filigran... :: lacy
Film {m}; Spielfilm {m} (TV; Kino) | Filme {pl}; Spielfilme {pl} | Film auf Abruf | unabhängig (gedrehter) Film (mit kleinem Budget) :: motion picture; film; movie [Am.] | motion pictures; films; movies | video on demand | indie flick [slang]
Film {f} [photo.] | Filme {pl} :: film | film
Film {m}; Schicht {f}; (dünner) Belag {m} | Filme {pl}; Schichten {pl}; Beläge {pl} :: film; coat | films; coats
Film/Buch über die Vorgeschichte eines erfolgreichen Films/Buches :: prequel
Filmabstreifer {m} | Filmabstreifer {pl} :: film wiper; film squeegee | film wipers; film squeegees
Filmanfang {m} (auf Filmspule) :: leader (strip)
Filmanimation {f} :: video animation
Filmarchiv {n} | Filmarchive {pl} :: filmlibrary | filmlibraries
Filmatelier {n} :: film studio
Filmaufnahmen {pl} :: shots
Filmbiographie {f} :: biopic
Filmdarsteller {m} | Filmdarsteller {pl} :: movie actor; film actor | movie actors; film actors
Filmdarstellerin {f} | Filmdarstellerinnen {pl} :: movie actress; film actress | movie actresses; film actresses
Filmdiva {f} :: screen goddess
Filmdrama {n} :: photoplay
Filmdruck {m} [textil.] :: screen printing
Filmemacher {m}; Filmemacherin {f}; Filmproduzent {m}; Filmproduzentin {f} | Filmemacher {pl}; Filmemacherinnen {pl}; Filmproduzenten {pl}; Filmproduzentinnen {pl} :: filmmaker | filmmakers
Filmempfindlichkeit {f} [photo.] :: film speed
Filmentwicklung {f} :: film developing
Filmentwicklungsdose {f} | Filmentwicklungsdosen {pl} :: film developing tank | film developing tanks
Filmfassung {f} | Filmfassungen {pl} :: film adaptation | film adaptations
Filmgesellschaft {f} | Filmgesellschaften {pl} :: film company | film companies
Filmgeschäft {n}; Filmindustrie {f} :: film business; movie business [Am.]; film industry; movie industry [Am.]
Filmkamera {f} | Filmkameras {pl} :: cine camera | cine cameras
Filmmaterial {n}; Bildmaterial {n}; Filmmeter {pl} :: footage
Filmmuseum {n} | Filmmuseen {pl} :: film museum; movie museum [Am.] | film museums; movie museums
Filmmusik {f} :: film music; soundtrack; score
Filmorchester {n} [mus.] | Filmorchester {pl} :: film orchestra | film orchestras
Filmpreis {m} | Filmpreise {pl} :: film award | film awards
Filmprojektion {f} :: film projection
Filmprojektor {m} | Filmprojektoren {pl} :: film projector | film projectors
Filmregisseur {m} | Filmregisseure {pl} :: film director | film directors
Filmreportage {f} | Filmreportagen {pl} :: screen record | screen records
Filmriss {m} :: film tear
Filmriss {m} [ugs.]; Erinnerungslücke {f} | Er hatte einen Filmriss. [ugs.] :: mental blackout; mental blank | His mind went blank.
Filmrolle {f}; eine Rolle Film :: a reel of film; a roll of film
Filmrückspulung {f} [photo.] :: film rewind
Filmschminke {f} :: movie make-up; film make-up
Filmschnitt {m} | Schnittversion {f} des Regisseurs :: cut | director's cut /D.C./
Filmsieden {n} :: film boiling
Filmspule {f} | Filmspulen {pl} :: film spool | film spools
Filmstar {m} | Filmstars {pl} :: film star; movie star | film stars
Filmsternchen {n}; Starlet {n} :: starlet
Filmstreifen {m} | Filmstreifen {pl} :: film strip | film strips
Filmstudio {n} | Filmstudios {pl} :: film studio | film studios
Filmtablette {f} [med.] :: film-coated tablet
Filmtransport {m} [photo.] :: film transport
Filmverarbeitung {f} :: film processing
Filmverleih {m} | Filmverleihe {pl} :: film distribution | film distributions
Filmtrockner {m} | Filmtrockner {pl} :: film dryer | film dryers
Filmtrommel {f} | Filmtrommeln {pl} :: film drum | film drums
Filmvorführer {m}; Filmvorführerin {f} | Filmvorführer {pl}; Filmvorführerinnen {pl} :: projectionist | projectionists
Filmvorführung {f} | Filmvorführungen {pl} :: cinema show | cinema shows
Filmvorstellung {f} | Filmvorstellungen {pl} :: cinema showing | cinema showings
Filmwesen {n} :: movies
Filmzeitschrift {f} | Filmzeitschriften {pl} :: film magazine; movie magazine | film magazines; movie magazines
Filter {m} | Filter {pl} | abgestimmter Filter | aktiver Filter | digitaler Filter | dispersiver Filter | inverser Filter | rotarmer Filter | Filter mit Steg :: filter | filters | tuned filter | active filter | digital filter | dispersive filter | inverse filter | red-abstracting filter | filter with centre bar
Filter {m} :: cleaner
Filter {m}; Sieb {n}; Strainer {m} (für Flüssigkeiten) [techn.] | Filter {pl}; Siebe {pl}; Strainer {pl} :: strainer | strainers
Filteranlage {f} [mach.] :: filter equipment
Filteranordnung {f} | Filteranordnungen {pl} :: filter arrangement | filter arrangements
Filterausbau {m} :: filter removal
Filterbank {f} :: filter bank
Filterbefestigung {f} [photo.] | Filterbefestigungen {pl} :: filter attachment | filter attachments
Filterbrunnen {m} | Filterbrunnen {pl} :: filter wll | filter wlls
Filterdeckenraster {n} :: filter ceiling grid
Filtereinsatz {m} | Filtereinsätze {pl} :: filter element; filter cartridge | filter elements; filter cartridges
Filterfläche {f} :: filter area
Filterhöhe {f} :: filter pack height
Filterintegritätstest {m} | Filterintegritätstests {pl} :: filter integrity test | filter integrity tests
Filterkies {m} [min.] :: filter gravel
Filterkiespackung {f} | Filterkiespackungen {pl} :: filter gravelbed | filter gravelbeds
Filterklasse {f} | Filterklassen {pl} :: filter grade | filter grades
Filterkontakt {m} | Filterkontakte {pl} :: filter contact | filter contacts
Filterkaffee {m} [cook.] :: drip coffee [Am.]
Filterkaffeemaschine {f} [cook.] | Filterkaffeemaschinen {pl} :: drip coffee maker [Am.] | drip coffee makers
Filterkette {f} | Filterketten {pl} :: filter ladder | filter ladders
Filterkuchen {m} :: filter cake; mud cake
Filtermaterial {n} :: filter material
Filterpatrone {f} | Filterpatronen {pl} :: filter cartridge | filter cartridges
Filterpresse {f} | Filterpressen {pl} :: filter press | filter presses
Filterrahmen {m}; Filterzarge {f} | Filterrahmen {pl}; Filterzargen {pl} :: filter frame | filter frames
Filterrahmenmaterial {n} :: filter frame material
Filterreihe {f} | Filterreihen {pl} :: filter array | filter arrays
Filterscheibe {f} | Filterscheiben {pl} :: filter designator | filter designators
Filterschicht {f} | Filterschichten {pl} :: filter layer | filter layers
Filterschicht {f} | Filterschichten {pl} :: pervious shell | pervious shells
Filterspanner {m} | Filterspanner {pl} :: filter tension part | filter tension parts
Filtertuch {n}; Filtermatte {f} [textil.] [techn.] | Filtertücher {pl}; Filtermatten {pl} :: filter cloth | filter cloths
Filtertuch {n} :: filter fabric; press cloth
Filtertüte {f}; Kaffeefilter {m} | Filtertüten {pl}; Kaffeefilter {pl} :: filter; filter paper (for coffee) | filters; filter papers
Filterung {f} :: filtration; filtering
Filterüberwachung {f} :: filter control
Filterverlust {m} [techn.] :: filter loss
Filterverstopfung {f}; Filterverschmutzung {f} | Filterverstopfungen {pl}; Filterverschmutzungen {pl} :: clogging of filter | cloggings of filter
Filterwatte {f} :: filter floss
Filterzigarette {f} | Filterzigaretten {pl} :: filter tipped cigarette; filter-tip | filter tipped cigarettes; filter-tips
Filtrat {n} | Filtrate {pl} :: filtrate | filtrates
Filtration {f} | Filtrationen {pl} :: percolation | percolations
Filtrieren {n} :: filtering
Filtrierung {f} | Filtrierungen {pl} :: filtration | filtrations
Filz {m} :: felt
Filzhut {m} | Filzhüte {pl} :: bowler hat; felt hat | bowler hats; felt hats
Filzhut {m} | Filzhüte {pl} :: fedora | fedoras
Filzlaus {f}; Schamlaus {f} [zool.]; Sackratte {f} [vulg.] | Filzläuse {pl}; Schamläuse {pl}; Sackratten {pl} :: crab louse; pubic louse (Phthirus pubis) | crab lice; pubic lice
Filzpantoffel {m} | Filzpantoffeln {pl} :: felt slipper | felt slippers
Filzstift {m}; Filzschreiber {m}; Faserstift {m}; Faserschreiber {m} | Filzstifte {pl}; Filzschreiber {pl}; Faserstifte {pl}; Faserschreiber {pl} :: felt pen; felt-tipped pen; felt-tip pen; felt-tip marker | felt pens; felt-tipped pens; felt-tip pens; felt-tip markers
Filzstift {m} :: marker
Filzstiefel {m} :: felt boot
Filzstoff {m} :: felting
Filzstreifen {m} | Filzstreifen {pl} :: felt strip | felt strips
Filzung {f}; Durchsuchung {f} :: shakedown [Am.] [coll.]
Filzunterlegscheibe {f} [techn.] :: felt washer
Fimmel {m} :: craze
Finale {n}; Endspiel {n}; Endrunde {f} [sport] | Finals {pl}; Endspiele {pl}; Endrunden {pl} | Das Finale wird Italien-Deutschland heißen. :: final; final round | finals | It will be an Italy-Germany final.
Finalgegner {m}; Finalgegnerin {f} [sport] | Finalgegner {pl}; Finalgegnerinnen {pl} :: opponent in the final | opponents in the final
Finalist {m}; Finalistin {f}; Endrundenteilnehmer {m}; Endrundenteilnehmerin {f} | Finalisten {pl}; Finalistinnen {pl}; Endrundenteilnehmer {pl}; Endrundenteilnehmerinnen {pl} :: finalist | finalists
Finalspiel {n} [sport] | Finalspiele {pl} :: final match | final matches
Finanz... :: finance; financial
Finanzabteilung {f} | Finanzabteilungen {pl} :: finance department; accounts department | finance departments; accounts departments
Leiter {m} der Finanzabteilung; Leiterin {f} der Finanzabteilung :: treasurer
Finanz- und Haushaltsbestimmungen :: financial and budgetary provisions
Finanzamt {n} [fin.] | Finanzämter {pl} :: inland revenue office [Br.]; internal revenue office [Am.] | inland revenue offices; internal revenue offices
Finanzamt {n} | Finanzämter {pl} :: tax office | tax offices
Finanzamtsleiter {m}; Finanzamtsleiterin {f} | Finanzamtsleiter {pl}; Finanzamtsleiterinnen {pl} :: head of the local tax office | heads of the local tax office
Finanzanlagen {pl} [fin.] :: financial assets
Finanzausgleich {m} [fin.] :: financial compensation; financial equalization [eAm.]; financial equalisation [Br.]
Finanzbeamte {m,f} | Finanzbeamten {pl} :: financier; fiscal | financiers; fiscals
Finanzbeamte {m}; Finanzbeamtin {f}; Assessor {f} :: assessor
Finanzbehörde {f} | Finanzbehörden {pl} :: fiscal authority; tax authority | fiscal authorities; tax authorities
Finanzberater {m}; Finanzberaterin {f} [fin.] | Finanzberater {pl}; Finanzberaterinnen {pl} :: financial consultant | financial consultants
Finanzbereich {m} | Finanzbereiche {pl} :: financial sphere; area of finance | financial spheres; areas of finance
Finanzbericht {m}; Geschäftsbericht {m} | Finanzberichte {pl}; Geschäftsberichte {pl} :: financial report | financial reports
Finanzblase {f} [fin.] | Finanzblasen {pl} | Kaum ist eine Finanzblase geplatzt, entsteht schon die nächste. :: financial bubble; finance bubble | financial bubbles; finance bubbles | No sooner has one financial bubble burst than the next one emerges.
Finanzbuchhalter {m} | Finanzbuchhalter {pl} :: financial accountant | financial accountants
Finanzbuchhaltung {f}; Geschäftsbuchhaltung {f} :: administrative accounting
Finanzchaos {n}; finanzielles Chaos :: financial imbroglio
Finanzdesaster {n} | Finanzdesaster {pl} :: financial disaster | financial disasters
Finanzdienstleistungen {pl} [fin.] :: financial services
Finanzdienstleistungsunternehmen {n} :: financial services company
Finanzen {pl} :: finances
Finanzgenie {n} [fin.] :: financial genius; financial wizard
Finanzhaushalt {m} [fin.] :: budgetary planning
Finanzier {m}; Finanzmann {m} | Finanziers {pl}; Finanzmänner {pl} :: financier | financiers
Finanzierung {f} [fin.] | private Finanzierung | staatliche Finanzierung :: financing; funding | private funding | governmental funding
Finanzierungsbetrag {m} | Finanzierungsbeträge {pl} :: amount of financing | amounts of financing
Finanzierungsengpass {m}; Finanzierungslücke {f} | Finanzierungsengpässe {pl}; Finanzierungslücken {pl} :: funding shortfall | funding shortfalls
Finanzierungsleasing {n} [fin.] :: finance lease
Finanzierungsmöglichkeiten {pl} [fin.] :: funding opportunities; funding
Finanzierungsmangel {m} :: lack of funding
Finanzierungsnachweis {m} :: proof of financial resources; proof of sufficient funds
Finanzierungsplan {m} | Finanzierungspläne {pl} :: financing plan; financial budget | financing plans; financial budgets
Finanzierungsregel {f} | Finanzierungsregeln {pl} :: rule for financing | rules for financing
Finanzjahr {n}; Steuerjahr {n} | Finanzjahre {pl}; Steuerjahr {pl} :: fiscal year | fiscal years
Finanzjournalismus {m} :: financial journalism
Finanzkapital {n} :: financial capital
Finanzkrise {f} | Finanzkrisen {pl} :: financial crisis; fiscal crisis | financial crises; fiscal crises
Finanzlage {f} | Finanzlagen {pl} :: financial state | financial states
Finanzmarkt {m} | Finanzmärkte {pl} :: financial market | financial markets
Finanzminister {m} :: minister of finance
Finanzministerium {n} | Finanzministerien {pl} :: ministry of finance | ministries of finance
Schatzkanzler {m}; britischer Finanzminister :: Chancellor of the Exchequer [Br.]
Finanzmittel {pl} | umfangreiche Finanzmittel :: financial means | substantial resources
Finanzmittel {pl}; Geldmittel {pl} :: financial resources
Finanzmittelbindung {f} :: absorption of funds
Finanzmittelzuweisung {f} :: allocation of funds
Finanzpolitik {f} [pol.] :: fiscal policy
Finanzreform {f} | Finanzreformen {pl} :: financial reform | financial reforms
Finanzprodukt {n} [fin.] | Finanzprodukte {pl} :: financial produkt | financial produkts
Finanzrisiko {n}; finanzielles Risiko | Finanzrisiken {pl}; finanzielle Risiken :: financial risk | financial risks
Finanzspritze {f} | Finanzspritzen {pl} :: infusion of cash; infusion of capital | infusions of cash; infusions of capital
Finanzraum {m} :: financial common market
Finanzsystem {n} | Finanzsysteme {pl} | internationales Finanzsystem :: financial system | financial systems | international financial system
Finanzteil {m} (einer Zeitung) :: financial section (of a newspaper)
Finanzverordnung {f} :: financial regulation
Finanzverschuldung {f} [fin.] | Netto-Finanzverschuldung :: gearing [Br.] | net gearing
Finanzverwaltung {f} :: financial management
Finanzvorschrift {f} :: financial provision
Finanzvorstand {m}; Finanzchef {m}; Finanzchefin {f}; Leiter Finanzwesen; Verantwortlicher für Finanzwesen :: chief financial officer /CFO/
Finanzwesen {n} :: financial concerns
Finanzwirtschaft {f} :: financial management
Finanzzentrum {n}; Finanzplatz {m} :: financial centre; financial center [Am.]
Findelhaus {n} | Findelhäuser {pl} :: foundling hospital | foundling hospitals
Findbuch {n}; Repertorium {n} | Findbücher {pl}; Repertorien {pl} :: finding aid | finding aids
Findelkind {n} | Findelkinder {pl} :: foundling | foundlings
Finder {m}; Finderin {f} | Finder {pl}; Finderinnen {pl} :: finder | finders
Finderlohn {m} :: finder's reward
Findigkeit {f} :: recourcefulness
Findigkeit {f} :: resourcefulness
Findling {m} [min.] | Findlinge {pl} :: erratic block; drift boulder; perched block; glacial boulder | erratic blocks; drift boulders; perched blocks; glacial boulders
Findlingsgestein {n} :: boulders
Finesse {f}; Raffinesse {f} :: finesse
Finger {m} [anat.] | Finger {pl} | kleiner Finger | keinen Finger rühren | sich etw. aus den Fingern saugen [übtr.] [ugs.] | mein kleiner Finger hat es mir gesagt [übtr.] | mit dem Finger auf jdn. zeigen; jdn. beschuldigen | jdn. um den (kleinen) Finger wickeln [übtr.] | lange Finger (machen) [übtr.] (stehlen) | Das mache ich mit dem kleinen Finger! [übtr.] :: finger | fingers | pinkie; pinky | to not lift a finger | to make sth. up; to dream sth. up | a little bird told me [fig.] | to point the finger at sb. [fig.] | to twist sb. around one's little finger [fig.] | to have sticky fingers | I can do it with my eyes closed. [fig.]
Finger {m}; Zehe {f} [anat.] | Finger {pl}; Zehen {pl} :: digit; dactyl | digits; dactyls
Fingerabdruck {m} | Fingerabdrücke {pl} | mit Fingerabdrücken versehen :: fingerprint; dactylogram | fingerprints; dactylograms | fingerprinted
Fingerabdruckerkennung {f} :: dactyloscopy
Fingerarbeit {f} :: fingertips
Fingerbreite {f} :: fingerbreadth; finger's breadth; digit
Fingerfertigkeit {f} :: dexterity
Fingercymbeln {pl}; Crotales {pl} [mus.] (Schlaginstrument) :: finger-cymbals; crotales
Fingerfertigkeit {f} :: prestidigitation
Fingerhakeln machen :: to finger-wrestle
Fingerfood {n} cok :: finger food
Fingerhut {m} [bot.] :: foxglove
Fingerhut {m} | Fingerhüte {pl} | Fingerhut suchen (Kinderspiel) :: thimble | thimbles | to hunt the thimble
Fingerknochen {m}; Fingerglied {n}; Zehenknochen {m}; Phalanx {f} [anat.] | Fingerknochen {pl}; Fingerglieder {pl}; Zehenknochen {pl} :: phalanx | phalanges
Fingerkraut {n} [bot.] :: potentilla
Fingerling {m} | Fingerlinge {pl} :: finger stall | finger stalls
Fingerlinie {f} | Fingerlinien {pl} :: fingerline; finger line | fingerlines; finger lines
Fingernagel {m} | Fingernägel {pl} | an den Fingernägeln kauen :: fingernail; finger nail | fingernails; finger nails | to bite one's nails
Fingernagelmaniküre {f} :: nail cleaner
Fingerschraube {f} [techn.] | Fingerschrauben {pl} :: thumb screw | thumb screws
Fingersonde {f} | Fingersonden {pl} :: finger sensor | finger sensors
Fingerspitze {f} | Fingerspitzen {pl} :: fingertip | fingertips
Fingerspitze {f} :: tip of the finger
Fingerspitzengefühl {n} | Fingerspitzengefühle {pl} :: sure instinct | sure instincts
Fingerspitzengefühl {n}; Gespür {n} :: flair
Fingertier {n}; Aye-Aye {n} (Daubentonia madagascariensis) [zool.] :: aye-aye
Fingerübung {f} | Fingerübungen {pl} :: finger exercise; five-finger exercise | finger exercises; five-finger exercises
Fingerzeig {m}; Hinweis {m} (auf) | Fingerzeige {pl}; Hinweise {pl} :: pointer (to) | pointers
Finite-Differenz-Methode {f} /FDM/ [math.] :: finite difference method
Finite Elemente [math.] :: finite elements
Finite-Elemente-Methode [math.] :: finite element method
Finne {f} [zool.] | Finnen {pl} :: bladder worm | bladder worms
Fink {m} [ornith.] | Finken {pl} :: finch | finches
Finnlandisierung {f} [pol.] :: finlandization [eAm.]; finlandisation [Br.]
Finsternis {f}; Verfinsterung {f} [astron.] | Finsternisse {pl}; Verfinsterungen {pl} | partielle Finsternis | totale Finsternis :: eclipse | eclipses | partial eclipse | total eclipse
Finte {f} | Finten {pl} :: feint | feints
Firewall {n} [comp.] :: firewall
Firlefanz {m}; Schnickschack {m} [ugs.] :: gew gaws; frippery; fripperies
Firma {f} /Fa./; Betrieb {m} | Firmen {pl}; Betriebe {pl} | erloschene Firma; im Handelsregister gelöschte Firma | seriöse Firma :: firm; company | firms | defunct company | sound firm
Firmament {n}; Sternenzelt {n}; Himmelszelt {n} | (am) Firmament {n} :: firmament | (in the) sky
Firmen... :: corporate
Firmenanteil {m} [econ.] | Firmenanteile {pl} | Firmenanteile besitzen :: company share | company shares | to own company shares
Firmenanwalt {m}; Firmenanwältin {f} | Firmenanwälte {pl}; Firmenanwältinnen {pl} :: corporate lawyer | corporate lawyers
Firmenbild {n}; Firmenerscheinungsbild {n} :: corporate design
Firmendarstellung {f} :: corporate image; company image
Firmengründung {f} :: formation of a company
Firmenimage {n} :: corporate identity
Firmenchef {m} :: principal of the firm
Firmeninhaber {m} | Firmeninhaber {pl} :: firm owner | firm owners
Firmenjubiläum {n} :: company anniversary
Firmenkultur {f} :: corporate culture
Firmenkunde {m} | Firmenkunden {pl} :: corporate customer; corporate client | corporate customers; corporate clients
Firmenkundeneinlage {f} :: corporate account deposit
Firmenkundengeschäft {n} [econ.] :: business to business; B2B
Firmenlogo {n} | Firmenlogos {pl} :: company logo | company logos
Firmenname {m} | Firmennamen {pl} | eingetragener Firmenname :: company name; business name | company names | registered name of the company
Firmenphilosophie {f} :: mission statement [Am.]
Firmenschild {n} :: nameplate
Firmennetz {n} | Firmennetze {pl} :: corporate network | corporate networks
Firmenpolitik {f} :: corporate policy
Firmenrente {f} :: works pension
Firmenschild {n} | Firmenschilder {pl} :: sign of company | signs of companies
Firmenschild {n} | Firmenschilder {pl} :: signboard | signboards
Firmensitz {m} | eingetragener Firmensitz :: office; principal office | registered office
Firmensprecher {m}; Firmensprecherin {f} | Firmensprecher {pl}; Firmensprecherinnen {pl} :: liaison officer of a firm | liaison officers of a firm
Firmenstempel {m} :: company stamp; firm's stamp
Firmenwagen {m}; Firmenauto {n}; Firmenfahrzeug {n} :: company car
Firmenwerbung {f} :: corporate advertising
Firmenwissen {n} :: corporate know-how
Firmenzeichen {n}; Logo {n} :: logotype; logo
Firmware {f} (Software in Festwertspeichern) [comp.] :: firmware
Firmware-Version {f} :: firmware version
Firneis {n} :: firn ice
Firnis {n} :: varnish; oil
Firnschnee {m} :: firn snow; glacial snow; granular ice
Firstbalken {m} [constr.] :: ridge pole
Firstbohle {f}; Firstbrett {n} [constr.] :: ridge-board
Firstpfette {f} [constr.] :: roof-tree; ridge purlin
Fliege {f} [zool.] | Fliegen {pl} | weiße Fliege :: fly | flies | whitefly; white fly
Fliege {f} (Sternbild) [astron.] :: Musca; Fly
Fliegender Fisch [zool.] :: flying fish
Fliegender Fisch (Sternbild) [astron.] :: Volans; Flying Fish
Firstziegel {m} [constr.] :: ridge-tile
Fisch {m} [zool.] | Fische {pl} | Fischlein {n} | weder Fisch noch Fleisch | die Fische füttern (Seekranker) [ugs.] | sich wie ein Fisch auf dem Trockenen fühlen [übtr.] | sich wohlfühlen wie ein Fisch im Wasser [übtr.] :: fish | fish; fishes | small fish | neither fish nor fowl | to feed the fishes | to feel like a fish out of water [fig.] | to feel like a fish in the water
Fisch...; Flossen... :: finny
junger, kochfertig geschnittener Fisch (insb. Kabeljau) [cook.] :: scrod
Fische {pl} (Sternbild; Sternzeichen) [astron.] [astrol.] :: Pisces; Fish
dicker Fisch; großer Fisch [übtr.] :: big fish [fig.]
Fischarmut {f} :: fish scarcity
Fischart {f} | Fischarten {pl} | strömungsliebende Fischarten :: fish species | fish species | rheophile fish species
Fischaugen-Objektiv {n} [photo.] | Fischaugen-Objektive {pl} :: fisheye lens | fisheye lenses
Fischbein {n}; Barte {f} | Fischbeine {pl}; Barten {pl} :: whalebone; baleen | whalebones
Fischbestand {m} | Fischbestände {pl} | Fischbestände erhalten :: fish stock | fish stocks; fishery resources | to conserve fish stocks / fishery resources
Fischbesteck {n} [cook.] :: fish cutlery; fish knives and forks
Fischbesteck {n} | Fischbestecke {pl} :: fish cutlery | fish cutleries
Fischblase {f} | Fischblasen {pl} :: air bladder | air bladders
Fischbrut {f}; Laich {n}; Jungfische {pl} [zool.] :: the fry
Fischcremesuppe {f} [cook.] :: bisque
Fischdampfer {m}; Grundschleppnetzfischer {m} | Fischdampfer {pl}; Grundschleppnetzfischer {pl} :: trawler | trawlers
Fischen {n} :: fishing
Fischer {m} | Fischer {pl} :: fisherman; fisher | fishermen
Fischerboot {n} | Fischerboote {pl} :: fishing boat | fishing boats
Fischerdorf {n} | Fischerdörfer {pl} :: fishing village | fishing villages
Fischer...; Fischerei... :: piscatory; piscatorial
Fischereiabkommen {n} | Fischereiabkommen {pl} :: fisheries agreement | fisheries agreements
Fischereierzeugnis {n} | Fischereierzeugnisse {pl} :: fishery product | fishery products
Fischereifahrzeug {n}; Fischdampfer {m} [naut.] | Fischereifahrzeuge {pl}; Fischdampfer {pl} :: fishing vessel; trawler | fishing vessels; trawlers
Fischereigeschirr {n} [naut.] :: fishing gear
Fischereigewerbe {n}; Fischereibranche {f}; Fischfangindustrie {f}; Fischerei {f} | industrielle Fischerei; kommerzielle Fischerei | in der Fischwirtschaft :: fishery; fishing industry | industrial fishing; commercial fishing | in the fisheries sector
Fischereigrenze {f} | Fischereigrenzen {pl} | staatliche Fischereigrenzen | die Ausdehnung der Fischereigrenzen von 30 auf 50 Seemeilen :: fishing limit | fishing limits | national fishing/fishery limits | the extension of fishing limits from 30 to 50 nautical miles
Fischereihafen {m} | Fischereihäfen {pl} :: fishing port | fishing ports
Fischereihoheit {f} [jur.] :: jurisdiction over fisheries
Fischereiindustrie {f} :: fishing industry
Fischereikommission {f} für den indischen Ozean :: Indian Ocean Fishery Commission /IOFC/
Fischereipächter {m} | Fischereipächter {pl} :: holder of a fishing lease | holders of a fishing lease
Fischereipolitik {f} [pol.] | gemeinsame Fischereipolitik :: fisheries policy | common fisheries policy /CFP/
Fischereirecht {n} :: fishing right(s); right of fishery
Fischereischein {m} | Fischereischeine {pl} :: fishing licence; fishing permit [Am.] | fishing licences; fishing permits
Fischereizone {f}; Fischereigewässer {n}; Fischereigebiet {n} | Fischereizonen {pl}; Fischereigewässer {pl}; Fischereigebiete {pl} | 200 Meilen Fischereizone der Gemeinschaft (EU) {f} :: fishery | fisheries | 200-mile Community fishing zone (EU)
Fischernetz {n} | Fischernetze {pl} :: fishing net | fishing nets
Fischfang {m}; Fischerei {f} | Fischerei in der Nordsee | Fischerei im Nordostatlantik | Fischerei in der Ostsee und den Belten | Unfälle beim Fischfang | Übereinkommen über das Verhalten beim Fischfang im Nordatlantik :: fishing | North Sea Fishing; North Sea Fisheries | North East Atlantic Fishing; North East Atlantic Fisheries | Fishing / Fisheries in the Baltic Sea and the Belts | accidents during fishing operations | Convention on conduct of Fishing Operations in the North Atlantic
Fischfangflotte {f} | Fischfangflotten {pl} :: fishing fleet | fishing fleets
Fischfangquote {f} | Fischfangquoten {pl} :: fishing quota; catch quota | fishing quotas; catch quotas
Fischfangtechnik {f} | Fischfangtechniken {pl} :: fishing technique | fishing techniques
Fischfauna {f} :: fish fauna
Fischfilet {n} [cook.] :: fish fillet; filleted fish
Fischfiletiermesser {n}; Fischfiliermesser {n} [cook.] | Fischfiletiermesser {pl}; Fischfiliermesser {pl} :: fish filleting knife; fish fillet knife | fish filleting knives; fish fillet knives
Fischgabel {f} :: fish spear
Fischgericht {n}; Fischspeise {f} [cook.] | Fischgerichte {pl}; Fischspeisen {pl} :: fish dish | fish dishes
Fischgeruch {m} | Fischgerüche {pl} :: fishy smell | fishy smells
Fischglas {n} :: fish bowl
Fischgräte {f}; Gräte | Fischgräten {pl}; Gräten {pl} :: fishbone; fish bone | fishbones; fish bones
Fischgrätenmuster {n}; Fischgrätmuster {n} [textil.] | mit Fischgrätenmuster | Dreiteiler mit Fischgrätenmuster :: herringbone pattern | herringbone; herring bone | herringbone three-piece suit
Fischgründe {pl} | industrielles Ausfischen von Fischgründen :: fishing grounds; fisheries | overfishing
Fischhändler {m} | Fischhändler {pl} :: fishmonger | fishmongers
Fischhandel {m} :: fish trade
Fischhändlerin {f} | Fischhändlerinnen {pl} :: fishwoman | fishwomen
Fischheber {m} | Fischheber {pl} :: fish slice | fish slices
Fischköder {m} | Fischstücke als Köder :: bait | chum [Am.]
Fischkunde {f}; Ichthyologie {f} [zool.] :: ichthyology
Fischkutter {m} | Fischkutter {pl} :: fishing cutter | fishing cutters
Fischlaich {m} [zool.] :: fish spawn
Fischlausbefall {m} :: fish lice
Fischleim {m} :: fish glue
Fischleiter {f} | Fischleitern {pl} :: fish ladder | fish ladders
Fischmarkt {m} | Fischmärkte {pl} :: fish market | fish markets
Fischmehl {n} :: fish meal
Fischmesser {n} | Fischmesser {pl} :: fish knife | fish knives
Fischmilch {f} :: milt
Fischnetz {n} | Fischnetze {pl} :: fishnet | fishnets
Fischotter {m} [zool.] | Fischottern {pl} :: otter | otters
Fischpass {m} :: fish passage
Fischpaste {f} [cook.] :: fish paste
Fischreich {n} :: fish world
Fischreichtum {m} :: richness in fish
Fischreiher {m} [ornith.] :: heron
Fischschuppe {f} | Fischschuppen {pl} :: fish scale | fish scales
Fischsauce {f} [cook.] :: fish sauce
Fischschwanz {m} :: fishtail
Fischschwarm {m} :: shoal of fish
Fischsemmel {f} [cook.] | Fischsemmeln {pl} :: fish sandwich | fish sandwiches
Fischstäbchen {n} [cook.] | Fischstäbchen {pl} :: fish finger; fish stick [Am.] | fish fingers; fish sticks
Fischsterben {n} :: fish mortality
Fischteich {m} | Fischteiche {pl} :: fish pond; fishpond; fish tank | fish ponds; fishponds; fish tanks
Fischtran {m} :: train oil
Fischverarbeitungsschiff {n} | Fischverarbeitungsschiffe {pl} :: factory vessel | factory vessels
Fischvergiftung {f} :: fish poisoning
Fischweg {m}; Fischwanderhilfe {f}; Fischtreppe {f} | Fischwege {pl}; Fischwanderhilfen {pl}; Fischtreppen {pl} :: fishway; fish ladder; fish pass; fish steps [Autr.] | fishways; fish ladders; fish passes
Fischweiber {pl} :: fishwives
Fischwilderei {f} :: fish poaching
Fischzucht {f} :: fish farming
Fischzucht {f} :: pisciculture; pisci culture
Fischzuchtanlage {f} | Fischzuchtanlagen {pl} :: fish farm | fish farms
Fischzüchter {m}; Fischzüchterin {f} | Fischzüchter {pl}; Fischzüchterinnen {pl} :: fish farmer | fish farmers
Fischzüchter {m} :: pisciculturist
Fiskus {m}; Staatskasse {f}; Kasse {f} :: exchequer
Fistel {f} [med.] | Fisteln {pl} :: fistula | fistulas
Fistelstimme {f} :: falsetto; squeaky voice
Fitness {f} :: fitness
Fitnesscenter {n} :: fitness center
Fitnessraum {m} | Fitnessräume {pl} :: fitness room | fitness rooms
Fitnessstudio {n}; Fitness-Studio {n} | Fitnessstudios {pl}; Fitness-Studios {pl} :: fitness studio; fitness centre [Br.] | fitness studios; fitness centres
Fitnessstudio {n} | Fitnessstudios {pl} :: health club | health clubs
Fitnesstraining {n} [sport] :: body exercise
Fitnesstrainer {m} | Fitnesstrainer {pl} :: body exerciser | body exercisers
Fittich {f} | jdn. unter seine Fittiche nehmen | Lorenzo de Medici nahm Michelangelo unter seine Fittiche. :: wing | to take sb. under one's wings | Lorenzo de Medici took Michelangelo under his wings.
Fixationstechnik {f} :: fixation technique
Fixer {m}; Giftler {m} [Ös.]; Drögeler {m} [Schw.]; Junkie {m} ([ugs.] für Drogenabhängiger) :: junkie; junky [coll.]
Fixfocus {m} [photo.] :: fixed focus
Fixgeschäft {n} [fin.] :: short selling
Fixierbad {n} | Fixierbäder {pl} :: fixing bath | fixing baths
Fixiermittel {n} | Fixiermittel {pl} :: fixative | fixatives
Fixiersalz {n} :: fixing salt
Fixierschraube {f} [techn.] | Fixierschrauben {pl} :: locating screw | locating screws
Fixierspray {n} :: holding spray
Fixierstift {m} | Fixierstifte {pl} :: locating pin | locating pins
Fixierung {f} :: locator
Fixierung {f} (des Druckbildes beim Laserdrucker) :: fusing
Fixierstation {f} (beim Laserdrucker) :: fuser station
Fixierstück {n} | Fixierstücke {pl} :: locating element | locating elements
Fixkosten {pl}; fixe Kosten | durchschnittliche fixe Kosten :: fixed costs | average fixed cost
Fixpunkt {m} [math.] :: fixed-point
Fixpunkt {m} :: ledger
Fixpunkt {m}; Programmhaltepunkt {m} [comp.] :: checkpoint
Fixpunktsatz {m} [math.] :: fixed-point theorem
Fixpunktwiederanlauf {m} [comp.] | Fixpunktwiederanläufe {pl} :: checkpoint restart | checkpoint restarts
Fixstern {m} | Fixsterne {pl} :: fixed star | fixed stars
Fixum {n} :: fixed sum; stationary sum
Fjell {n}; baumlose Hochfläche {f} (Nordeuropa) [geogr.] :: fell
Fjord {m} [geogr.] | Fjorde {pl} :: fjord; fiord; firth; fiard; inlet | fjords; fiords
Flachasbestplatte {f} | Flachasbestplatten {pl} :: flat asbestos sheet | flat asbestos sheets
Flachbandkabel {n}; Bandkabel {n}; Flachbandleitung {f} [electr.] | Flachbandkabel {pl}; Bandkabel {pl}; Flachbandleitungen {pl} :: flatcable; ribbon cable; flat ribbon cable | flatcables; ribbon cables; flat ribbon cables
Flachbaugruppe {f} :: flat module
Flachbeil {n} | Flachbeile {pl} :: flat axe | flat axes
Flachbett {n} (eines Zeichengerätes) :: flatbed
Flachbettscanner {n} [comp.] :: flat-bed scanner
Flachbett {n} :: flat base
Flachbettfelge {f} :: flat base rim
flache Breite {f} (Schlauch) :: flat width (tube)
Flachbildschirm {m} [comp.] | Flachbildschirme {pl} :: flat screen | flat screens
Flachdach {n} | Flachdächer {pl} :: flat roof | flat roofs
Flachdachsockel {m} [arch.] :: flat roof base
Flachdichtring {m} [techn.] :: flat seal ring
Flachdichtung {f} :: flat packing
Flachdruck {m} [textil.] :: flat screen printing
Flacheisen {n} | Flacheisen {pl} :: flat bar; flat iron | flat bars; flat irons
Flachfeile {f} | Flachfeilen {pl} :: flat file | flat files
Flachgehäuse {n} | Flachgehäuse {pl} :: flat pack | flat packs
Flachglas {n}; Scheibenglas {n} :: sheet glass
Flachglasschleifer {m} | Flachglasschleifer {pl} :: plate-glass polisher | plate-glass polishers
Flachgrab {n} | Flachgräber {pl} :: flat grave | flat graves
Flachgrubber {m}; Schichtengrubber {m} [agr.] | Flachgrubber {pl}; Schichtengrubber {pl} :: blade cultivator | blade cultivators
Flachhebetisch {m} | Flachhebetische {pl} :: low profile lift table | low profile lift tables
Flachheit {f} :: flatness
Flachhump /FH/ :: flat hump /FH/
Flachland {n} [geogr.] :: flat country; flat land; flat ground; flat; plain; level country
Flachlötanschluss {m} :: flat solder pin; flat solder terminal
Flachküste {f} [geogr.] :: flat coast; low coast; low-lying coast; flat shore
Flachkabel {n} | Flachkabel {pl} :: flat cable | flat cables
Flachkeil {m} | Flachkeile {pl} :: flat key | flat keys
Flachkettenwirkmaschine {f} [textil.] :: flat warp knitting machine
Flachkopfniet {m} | Flachkopfnieten {pl} :: flat-head rivet | flat-head rivets
Flachkopfschraube {f} mit Schlitz [techn.] | Flachkopfschrauben {pl} mit Schlitz :: slotted pan-head screw | slotted pan-head screws
Flachmeißel {m} | Flachmeißel {pl} :: flat chisel; chisel auger | flat chisels
Flachnaht {f} [techn.] | Flachnähte {pl} :: flat weld | flat welds
Flachpalette {f} | Flachpaletten {pl} :: flat pallet | flat pallets
Flachrelief {n}; Flachbild {n} :: bas-relief
Flachriemen {m} | Flachriemen {pl} :: flat belt | flat belts
Flachriemenantrieb {m} [mach.] | Flachriemenantriebe {pl} :: flat belt drive | flat belt drives
Flachrollenbahn {f} [techn.] | Flachrollenbahnen {pl} :: flat roller track | flat roller tracks
Flachrundniet {m} | Flachrundnieten {pl} :: truss-head rivet | truss-head rivets
Flachrundschraube {f} [techn.] | Flachrundschrauben {pl} :: round-head screw | round-head screws
Flachrundschraube {f} mit Vierkantansatz [techn.] | Flachrundschrauben {pl} mit Vierkantansatz :: cup square screw | cup square screws
Flachs {m} [bot.] :: flax
Flachschaber {m} | Flachschaber {pl} :: flat scraper | flat scrapers
Flachschiebervergaser {m} [techn.] | Flachschiebervergaser {pl} :: flat side carburetor; flat side carb | flat side carburetors; flat side carbs
Flachschleifmaschine {f} [mach.] | Flachschleifmaschinen {pl} :: surface grinding machine; surface grinder | surface grinding machines; surface grinders
Flachseezone {f}; neritischer Bereich; neritische Zone {f} :: neritic zone
Flachsenker {m} mit Führungszapfen [techn.] :: piloted counterbore
Flachsenker {m} zum Planansenken [techn.] :: spotfacer
Flachshaar {n} :: flaxen hair
Flachspüler {m} (Toilettenbeckenform) [constr.] | Flachspüler {pl} :: washout WC pan; washout pan; flat wash down | washout WC pans; washout pans; flat wash downs
Flachspülklosett {n} :: flush-out type WC
Flachsröste {f} :: retting pond; flax retting pit
Flachsspinnerei {f} :: flax mill
Flachstab {m} [techn.] :: flat bar
Flachstahl {m} :: steel bar; flat-bar steel
Flachstecker {m} | Flachstecker {pl} :: blade terminal; flat plug | blade terminals; flat plugs
Flachwasserkanal {m} | Flachwasserkanäle {pl} :: shallow water duct | shallow water ducts
Flachwichser {m} [vulg.] :: fuckwit [slang]
Flachwurzel {f} [bot.] | Flachwurzeln {pl} :: shallow root | shallow roots
Flachzange {f} [mach.] :: flat-nose pliers
Fläche {f} | Flächen {pl} :: area | areas
Fläche {f} | Flächen {pl} :: face; surface | faces; surfaces
Fläche {f} :: expanse
Fläche {f} [math.] :: area
Fläche {f}; Ebene {f} | Flächen {pl}; Ebenen {pl} :: flat | flats
Flächenbelastung {f} (durch Wärme) :: (thermal) area loading
Flächenbewertung {f} :: area assessment
Flächenbilanzierung {f} :: area balancing
Flächenbombadierung {f} [mil.] :: carpet bombing
Flächenbombardement {n} [mil.] | Flächenbombardements {pl} :: area bombing | area bombings
Flächendenkmal {n} [arch.] | Flächendenkmäler {pl} | Die Innenstadt wurde zum Flächendenkmal erklärt. :: conservation area [Br.] | conservation areas | The inner city was designated/declared a conservation area. [Br.]
Flächendiagramm {n} | Flächendiagramme {pl} :: area diagram | area diagrams
Flächendeckung {f} [telco.] :: area coverage
Flächendiode {f} [electr.] | Flächendioden {pl} :: junction diode | junction diodes
Flächendruck {m} :: unit pressure
Flächeneinheit {f} | Flächeneinheiten {pl} :: unit of area | units of area
Flächeneinheit {f}; Flächenmaßeinheit {f} :: unit of square measure
Flächenerosion {f} :: surface erosion
Flächenfilter {m} | Flächenfilter {pl} :: panel filter | panel filters
Flächengeschwindigkeit {f} :: area velocity
Flächengleichrichter {m} [electr.] | Flächengleichrichter {pl} :: surface-contact rectifier | surface-contact rectifiers
Flächeninhalt {m} | Flächeninhalte {pl} :: area | areas
Flächenkartogramm {m}; Choroplethenkarte {f}; Flächendichtekarte {f} | Flächenkartogramme {pl}; Choroplethenkarten {pl}; Flächendichtekarten {pl} :: choropleth map | choropleth maps
Flächenkraft {f} :: area force
Flächenlast {f} :: uniformally distributed load /UDL/
Flächenmanagement {n} /FM/ :: floor-space management
Flächenmaß {n} | Flächenmaße {pl} :: square measure | square measures
Flächenmittelpunkt {m}; Flächenschwerpunkt {m} :: centroid of an area; centre of an area
Flächenmoment {n} erster Ordnung :: first moment of an area; statical moment of an area
Flächennutzung {f}; Flächenwidmung [Ös.]; Einzonung [Schw.] [pol.] :: land use designation; land utilisation [Br.]; land utilization [Am.]
Flächennutzungsplan {m}; Flächenwidmungsplan {m} [Ös.] | Flächennutzungspläne {pl}; Flächenwidmungspläne {pl} :: zoning plan | zoning plans
Flächenplan {m} | Flächenpläne {pl} :: surface plan | surface plans
Flächenpressung {f} :: surface pressure
Flächenschleifmaschine {f} [techn.] | Flächenschleifmaschinen {pl} :: surface grinder | surface grinders
Flächenstichprobe {f} :: area sample
Flächenstichprobenverfahren {n} :: area sampling
Flächenstilllegung {f} :: set-aside
Flächenträgheitsmoment {n} :: moment of inertia of area; second moment of area; geometrical moment of inertia
Flächentransistor {m} [electr.] | Flächentransistoren {pl} :: junction transistor | junction transistors
Flächenverbrauch {m} :: land use
Flächenwiderstand {m} | Flächenwiderstände {pl} :: sheet resistance | sheet resistances
Flachstahl {m}; Bandstahl {m} :: flat steel
Flachstahlbügelschelle {m} [techn.] :: flat steel bolt clamp
Flachziegel {m} [constr.] | Flachziegel {pl} :: flat tile | flat tiles
Flackern {n} :: glint
Fladenbrot {n} [cook.] :: pita bread; thin crispbread
Flädle {pl} [Südwestdt.]; Frittaten {pl} [Ös.]; Flädli {pl} [Schw.]; Pfannkuchenstreifen {pl} [cook.] :: strips of pancake; pancake strips (soup addition)
Flädlesuppe {f}; Flädlisuppe {f} [Schw.]; Frittatensuppe {f} [Ös.] [cook.] :: clear soup with pancake strips; bouillon with strips of pancake
Fläschchen {n}; Kolben {m} :: flask
Flag {n} :: flag
Flagellant {m}; Geißelbruder {m}; Sadomasochist {m} | Flagellanten {pl}; Geißelbrüder {pl}; Sadomasochisten {pl} :: flagellant | flagellants
Flageolett {n} :: flageolet
Flagge {f} | Flaggen {pl} :: ensign | ensigns
Flaggenkunde {f}; Fahnenkunde {f}; Vexillologie {f} :: vexillology
Flaggenordnung {f} :: flag etiquette
Flaggenposten {m} :: flag post
Flaggenprüfung {f}; Prüfung {f} einer Flagge [pol.] :: verification of a flag
Flaggoffizier {m}; Offizier im Generalsrang / Admiralsrang {m} [mil.] :: flag officer
Flaggschiff {m} (auch [übtr.]) | Flaggschiffe {pl} :: flagship (also [fig.]) | flagships
Flair {n} :: flair
Flak {f}; Flakgeschütz {n} [mil.] | Flaks {pl}; Flakgeschütze {pl} :: anti-aircraft gun | anti-aircraft guns
Flakartillerie {f} [mil.] :: anti-aircraft artillery
Flakfeuer {n} [mil.] :: anti-aircraft fire; flak; aerial barrage
Flakon {m} :: small bottle
Flamenco {m} :: flamenco
Flammdurchschlagsicherung {f} /FDS/ [techn.] :: flame arrestor
Flamme {f} | Flammen {pl} | in Flammen | in Flammen aufgehen | reduzierende Flamme | ein Raub der Flammen werden | Am Samstag wurde eine Kindertagesstätte ein Raub der Flammen. :: flame | flames | aflame | to go up in flames | carbonizing flame | to be destroyed by fire | A day nursery was destroyed by fire on Saturday.
auf kleiner Flamme kochen :: to cook on a low heat
Flamme {f} | in Flammen stehen | in Flammen stehend :: blaze | to be a blaze | to be ablaze
Flammenhärtung {f} :: flame hardening
Flammenhemmer {m} | Flammenhemmer {pl} :: flame retardant; flame retardent | flame retardants; flame retardents
Flammenlänge {f} :: flame length
Flammenmeer {m} :: sea of flames; sheet of flames
Flammenofen {m} :: reverbatory; reverbatory furnace
Flammenrückschlag {m} :: flash back
Flammentod {m} :: death by burning
Flammenwächter {m}; Brandmelder {m} | Flammenwächter {pl}; Brandmelder {pl} :: flame detector | flame detectors
Flammenverdampfungsbrenner {m} [techn.] | Flammenverdampfungsbrenner {pl} :: flame evaporating burner | flame evaporating burners
Flammenwächter {m} :: flame monitor
Flammenwerfer {m} | Flammenwerfer {pl} :: flame-thrower | flame-throwers
Flammeri {n} (Süßspeise) [cook.] :: flummery
Flammeneigenschaft {f} | Flammeneigenschaften {pl} :: flame property | flame properties
Flammenfortpflanzung {f} :: flame propagation
Flammfestigkeit {f} :: flame retardancy
Flammgeschwindigkeit {f} :: flame velocity
Flammkohle {f} :: high-volatile coal
Flammpunkt {m} :: flash point; flashing point
Flammrohrkessel {m} [mach.] | Flammrohrkessel {pl} :: flame-tube boiler | flame-tube boilers
Flammschutzmittel {n} | Flammschutzmittel {pl} :: flame resistant; flame retardant; flame retardent | flame resistants; flame retardants; flame retardents
Flanell {m} [textil.] :: flannel
Flanellhose {f} :: flannels
Flanke {f} | Flanken {pl} :: flank | flanks
Flanke {f} :: sidewall
Flanke {f} (Fußball) [sport] | Flanken {pl} | über die Flanken angreifen :: wing | wings | to attack down the wings
Flanke {f}; Flankenball {m} [sport] | Flanken {pl}; Flankenbälle {pl} | eine Flanke schlagen :: cross; centre pass | crosses | to put in a cross
Flanke {f} | Flanken {pl} | abfallende Flanke | ansteigende Flanke :: edge | edges | trailing edge | rising edge
Flankenangriff {m} | Flankenangriffe {pl} :: flank attack | flank attacks
Flankendeckung {f} :: flank protection
Flankendetektor {m} | Flankendetektoren {pl} :: edge detector | edge detectors
Flankenerkennung {f} :: edge detection
Flankenschutz {m} [auto] :: lateral impact protection area
Flankenspiel {n} (Zahnräder) [techn.] :: backlash
Flankenverstärkung {f} :: sidewall reinforcement
Flansch {m} [techn.] | Flansche {pl} | geneigter Flansch | paralleler Flansch :: flange | flanges | tapered flange | parallel flange
Flanschabzieher {m} [techn.] | Flanschabzieher {pl} :: flange puller | flange pullers
Flanschbreite {f} :: flange width
Flanschdichtung {f} [techn.] | Flanschdichtungen {pl} :: sealing gasket | sealing gaskets
Flanschdicke {f} [techn.] :: flange thickness
Flanschdose {f} [techn.] :: flange receptacle
Flanschheizung {f} [techn.] | Flanschheizungen {pl} :: flange heating | flange heatings
Flanschkupplung {f} [techn.] | Flanschkupplungen {pl} :: half-coupling | half-couplings
Flanschlager {n} [techn.] | Flanschlager {pl} :: flange bearing | flange bearings
Flanschmaß {n} :: distance over hubs
Flanschneigung {f} [techn.] | Flanschneigungen {pl} :: flange slope | flange slopes
Flanschverbindung {f}; Anflanschung {f} [techn.] | Flanschverbindungen {pl}; Anflanschungen {pl} :: flange connection | flange connections
Flanschverschraubung {f} [techn.] | Flanschverschraubungen {pl} :: flange bolting | flange boltings
Flasche {f}; Krug {m} | Flaschen {pl} :: bottle | bottles
Flasche {f}; Krug {m} | Flaschen {pl}; Krüge {pl} :: flagon | flagons
in Flaschen abfüllen; in Flaschen füllen | in Flaschen abfüllend | in Flaschen abgefüllt :: to bottle | bottling | bottled
Flaschenbatterie {f} (Zündgas) [mach.] :: bank of (gas) cylinders
Flaschenbier {n} :: bottled beer
Flaschendrehen {n} :: spin the bottle
Flaschenernährung {f} :: bottle feeding
Flaschengeist {m} | den Geist aus der Flasche lassen [übtr.] :: genie in the bottle | to let the genie out of the bottle
Flaschenhals {m} :: bottleneck
Flaschenhalter {m} | Flaschenhalter {pl} :: bottle cage | bottle cages
Flaschenhalteranlötteil {n} [techn.] :: bottle boss
Flaschenhalterung {f} (Zündgas) [mach.] | Flaschenhalterungen {pl} :: (gas) cylinder rack | cylinder racks
Flaschenhalter-Öse {f} | Flaschenhalter-Ösen {pl} :: bottle mount | bottle mounts
Flaschenkind {n} | Flaschenkinder {pl} :: bottle fed baby | bottle fed babies
Flaschenkürbis {m}; Kalebasse {f} :: gourd; calabash
Flaschenofen {m} | zweischaliger Flaschenofen :: bottle kiln | hovel kiln
Flaschenöffner {m} | Flaschenöffner {pl} :: bottle opener; bottleopener | bottle openers; bottleopeners
Flaschenpfand {n}; Pfand {n} | für etw. Pfand zahlen :: bottle deposit; deposit | to pay a deposit on sth.
Flaschenpost {f} :: bottle post
Flaschenuntersetzer {m} | Flaschenuntersetzer {pl} :: bottle coaster | bottle coasters
Flaschenzug {m} :: block and tackle; hand pulley block; lifting block; set of pulleys
Flaschenzug {m}; Seilrolle {f}; Führungsrad {n} | Flaschenzüge {pl}; Seilrollen {pl}; Führungsräder {pl} :: pulley | pulleys
Flaschenzug {m} [naut.] :: purchase
Flash-Speicher {m} [comp.] :: flash memory
Flat-Spot-Effekt {m} :: flat spotting
Flatterball {m} (Ballsport) | Flatterbälle {pl} :: swirling ball (ball sports) | swirling balls
Flatterhaftigkeit {f}; Sprunghaftigkeit {f} :: flightiness
Flattern {n}; Überlastung {f} :: thrashing
Flattern {n}; Knattern {n} :: flap
Flattern {n} | Flattern des Rades :: shimmy; wobble | wheel shimmy
Flattersatz {m} :: ragged type
Flatterventil {n} [techn.] | Flatterventile {pl} :: flash valve; shutter valve | flash valves; shutter valves
Flaum {m} :: down fluff
Flaum {m} :: floccus
Flaum {m} (auf Pfirsichen) :: bloom (on peaches)
Flaum {m}; Flausch {m} :: nap
Flaum {m} :: fuzz
Flaum {m}; Staubflocke {f} :: fluff
Flausch {m} :: fleece
Flausen {pl}; Illusionen {pl} :: fancy ideas
Flaute {f} :: dead calm
Flaute {f}; Einbruch {m} :: slack
Flaute {f} (Handel) :: stagnation
Flaute {f} :: doldrums
Flechte {f}; Lichen [bot.] [med.] | Flechten {pl} :: lichen | lichens
Flechte {f} :: braid; plait
Flechten {n} :: plait
Flechtenkunde {f}; Lichenologie {f} [biol.] :: lichenology
Flechtwerk {n}; Gitterwerk {n} :: wattle; wattling
Flechtwerk {n} :: wickerwork
Flechtwerkwand {f} :: wattle-and-daub
Fleck {m} | Flecken {pl} | Flecken bekommen; fleckig werden | Flecken hinterlassen; Flecken verursachen; schmutzen :: stain | stains | to stain | to stain; to leave a stain
Fleck {m} | Flecken {pl} | Flecken bekommen; schmutzen | ein schönes Fleckchen Erde :: spot | spots | to spot | a lovely spot
Fleck {m}; kleine Stelle {f} | Flecken {pl}; kleine Stellen {pl} | kleines Stück Land :: patch | patches | patch of land
Fleckchen {n} | Fleckchen {pl} :: speck | specks
nicht vom Fleck kommen :: to make no headway; not to be getting anywhere
sich nicht vom Fleck rühren :: not to budge
am falschen Fleck :: in the wrong place
Fleckchen {n}; Sommersprosse {f} :: freckle
Fleckenreiniger {m}; Fleckentferner {m}; Fleckenwasser {n} | Fleckenreiniger {pl}; Fleckentferner {pl} :: spot remover; stain remover | spot removers; stain removers
Fleckenreinigung {f} | Fleckenreinigungen {pl} :: spot remove | spot removes
Fleckfieber {n} :: epidemic typhus
Fleckigkeit {f} :: blotchiness
Fleckwasser {n} :: stain remover
Fledermaus {f} [zool.] | Fledermäuse {pl} :: bat | bats
Fledermausschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: dusky hawkmoth (Hyles vespertilio)
Fleece {n} [textil.] <Vlies> :: fleece; polar fleece; microfleece
Flegel {m} | Flegel {pl} :: churl | churls
Flegel {m} | Flegel {pl} :: cub | cubs
Flegel {m}; Stoffel {m}; Bauer {m} | Flegel {pl} :: boor | boors
Flegelalter {n} :: awkward age
Flehen {n}; Bitten {n} :: entreaty; entreaties
Fleißbildchen {n} :: small picture (or sticker) given to school children for merit
Fleisch {n} | durchwachsenes Fleisch | sein eigenes Fleisch und Blut | noch ein Stück Fleisch :: meat | marbled meat | his own flesh and blood | another piece of meat
(lebendes) Fleisch :: flesh
jdm. in Fleisch und Blut übergehen :: to become second nature to sb.
Fleisch fressend; fleischfressend {adj} | Fleisch fressende Pflanzen; Fleisch fressende Tiere :: flesh-eating; carnivorous; sarcophagous | carnivores
Fleisch fressend; fleichfressend {adv} :: carnivorously
Fleisch verarbeitend :: meat-processing
Fleischbeschauer {m} :: meat inspector
Fleischbrät {m,n} :: meat emulsion
Fleischbrühe {f} :: meat broth
Fleischer {m}; Metzger {m}; Schlachter {m}; Schlächter {m}; Fleischhauer {m} [Ös.]; Fleischhacker {m} [Ös.] | Fleischer {pl}; Metzger {pl}; Schlachter {pl}; Schlächter {pl}; Fleischhauer {pl}; Fleischhacker {pl} :: butcher | butchers
Fleischerei {f}; Fleischerladen {m}; Metzgerei {f}; Metzgerladen {m} [Süddt.]; Schlächterei {f}; Fleischhauerei {f} | Fleischereien {pl}; Fleischerläden {pl}; Metzgereien {pl}; Metzgerläden {pl}; Schlächtereien {pl}; Fleischhauereien {pl} :: butcher's; butcher's shop | butcher'ses; butcher's shops
Fleischerhaken {m} :: cambrel
Fleischerhandwerk {n} :: butchery
Fleischerjacke {f} :: butcher's coat
Fleischersatzstoff {m} | Fleischersatzstoffe {pl} :: meat substitute | meat substitutes
Fleischerzeugnis {n} | Fleischerzeugnisse {pl} :: meat product | meat products
Fleischeslust {f} :: carnal desire; carnal lust
Fleischesser {m}; Fleischesserin {f} | Fleischesser {pl}; Fleischesserinnen {pl} :: meat eater | meat eaters
Fleischextrakt {m} [cook.] :: meat extract
Fleischfarbe {f} :: flesh colour
Graue Fleischfliege {f} [zool.] | Larve der Fleischfliege :: flesh fly (Sarcophaga carnaria) | flesh worm
Fleischfondue {n} [cook.] :: meat fondue
Fleischfresser {m} [zool.] | Fleischfresser {pl} :: carnivorous animal; carnivore | carnivorous animals; carnivores
Fleischfresserei {f} :: carnivorousness
Fleischgericht {n} [cook.] | Fleischgerichte {pl} :: meat dish | meat dishes
Fleischküchle {pl} [cook.] :: beef croquettes
Fleischklößchen {n}; Fleischkloß {m}; Bulette {f}; Frikadelle {f} [Westdt.]; Klops {m} [Ostdt.]; Fleischpflanzerl {m} [Süddt.]; Fleischküchle {n} [Südwestdt.]; Fleischlaibchen [Ös.]; Faschiertes Laibchen [Ös.]; Hacktätschli [Schw.] [cook.] | Fleischklößchen {pl}; Fleischklöße {pl}; Buletten {pl}; Frikadellen {pl}; Klopse {pl} :: meatball | meatballs
Fleischkost {f} [cook.] :: meat diet
Fleischmehl {n} :: tankage
Fleischmesser {n} [cook.] | Fleischmesser {pl} :: meat knife | meat knives
Fleischpastete {f} [cook.] | Fleischpasteten {pl} :: meat pie | meat pies
Fleischpastete {f} [cook.] :: meat turnover
Fleischscheibe {f}; Fleischschnitte {f} [cook.] | Fleischscheiben {pl}; Fleischschnitten {pl} :: slice of meat | slices of meat
Fleischpreise {pl} :: meat prices
Fleischverarbeitung {f} :: meat processing
Fleischvergiftung {f} :: meat poisoning
Fleischware {f} :: meat product
Fleischwarenindustrie {f} :: meat industry
Fleischwolf {m} | durch den Fleischwolf drehen; hacken; faschieren [Ös.] :: mangler; mincer; meat mincer; mincing machine; meat grinder [Am.] | to mince
Fleischwunde {f} :: flesh wound
Fleischwunde {f} [med.] :: laceration
Fleischwurm {m} | Fleischwürmer {pl} :: fleshworm | fleshworms
Fleischwurst {f} [cook.] :: pork sausage
Fleiß {m} :: assiduity
Fleiß {m}; Eifer {m} :: diligence
Fleiß {m}; Emsigkeit {f} :: industry
Fleiß {m} :: industriousness
Fleiß {m} :: studiousness
Fleiß {m} :: study
viel Fleiß verwenden auf :: to take great pains over
Flexibilität {f}; Anpassungsfähigkeit {f} | vertikale Flexibilität :: flexibility | vertical flexibility
Flexaton {n} [mus.] | Flexatone {pl} :: flexatone | flexatones
Flexion {f} [gramm.] :: flexion; inflection
Flexionsendung {f} [gramm.] [ling.] :: inflectional ending
Flexionsform {f} [gramm.] :: inflection form; inflexion form [Br.]
Flexodruck {m} :: flexo printing
Flickarbeit {f}; Flickwerk {n} :: patchwork
Flexoplatte {f} :: flexo plate
Flicken {m} :: patch
Flickenteppich {m}; Fleckerlteppich {m} [Ös.] [Süddt.] :: rag rug
Flickerei {f} :: patching
Flickerin {f}; Flicker {m} :: patcher
(aufgesetzter) Flicken {m}; Flickwerk {n} :: vamp
Flickschuster {m} :: cobbler
Flickschusterei {f}; Husch-Pfusch {m} [Ös.] :: kludge
Flickwerk {n} :: botchiness
Flickzeug {n} :: sewing kit; repair kit
Flieder {m} [bot.] :: lilac
Fliege {f} (zur Schleife gebundene Krawatte); Halsbinde {f}; Mascherl {n} [Ös] | Fliegen {pl}; Halsbinden {pl}; Mascherlen {pl} :: bow tie | bow ties
Fliegen {n} :: flying; aviation
Fliegen mittels Computer :: fly-by-wire
Fliegenfänger {m} | Fliegenfänger {pl} :: flycatcher | flycatchers
Fliegenfänger {m} :: flypaper
Fliegenfalle {f} | Fliegenfallen {pl} :: flytrap | flytraps
Fliegenfenster {n} | Fliegenfenster {pl} :: fly screen; screen | fly screens; screen
Fliegenfischen {n} :: fly fishing
Fliegengewicht {n} [sport] :: flyweight
Fliegenklatsche {f} | Fliegenklatschen {pl} :: fly swat; fly flap; flyswatter; swatter | fly swats; fly flaps; flyswatters; swatters
Fliegengittertür {f}; Fliegentür {f}; Insektenschutz-Tür {f} | Fliegengittertüren {pl}; Fliegentüren {pl}; Insektenschutz-Türen {pl} :: screen door | screen doors
Fliegenpilz {m} [biol.] | Fliegenpilze {pl} :: fly agaric; toadstool | fly agarics; toadstools
Fliegenschrank {m} | Fliegenschränke {pl} :: meat safe | meat safes
Fliegenschwarm {m} | Fliegenschwärme {pl} :: cloud of flies | clouds of flies
Flieger {m}; Pilot {m} | Flieger {pl}; Piloten {pl} :: aviator | aviators
Flieger {m} | Flieger {pl} :: flyer | flyers
Flieger {m}; Flugzeugführer {m} [aviat.] | Flieger {pl}; Flugzeugführer {pl} | Flieger (niedrigster Dienstgrad in der Luftwaffe) [mil.] :: airman | airmen | Airman Basic [Am.]
Flieger {m} [naut.] :: jib topsail
Fliegerabwehr {f} [mil.] :: anti-aircraft
Fliegeralarm {m} :: air raid warning
Fliegerarzt {m} [mil.] | Fliegerärzte {pl} :: flight surgeon | flight surgeons
Fliegerass {n} :: flying ace
Fliegerbombe {f} [mil.] | Fliegerbomben {pl} :: aircraft bomb | aircraft bombs
Fliegerbombenzielgerät {n} [mil.] :: bomb sight
Fliegerdress {n} :: flying suit
Fliegerin {f} :: air woman
Fliegerin {f} | Fliegerinnen {pl} :: aviatrix | aviatrixes
Fliegerjacke {f} :: bomber jacket
Fliegerkorps {n} [mil.] :: air corps
Fliegeroffizier {m} :: pilot officer
Fliegerschule {f} | Fliegerschulen {pl} :: flying school | flying schools
Fliehgewicht {n} :: flyweight
Fliehkraft {f} :: centrifugal force
Fliehkraftregler {m} (Turbine) [mach.] | Fliehkraftregler {pl} :: centrifugal governor | centrifugal governors
Fliehkraft... :: centrifugal
Fliesenarbeit {f}; Fliesenarbeiten {pl}; Fliesenlegerarbeit {f} [constr.] :: tiler work
Fliesenbelag {m} [constr.] :: ceramic tiling
Fliesenkleber {m} [constr.] :: tile adhesive
Fliesenlegen {n}; Kacheln {n}; Belegen {n} mit Platten [constr.] :: tiling
Fliesenleger {m}; Fliesenlegerin {f}; Plattenleger {m}; Plattenlegerin {f} | Fliesenleger {pl}; Fliesenlegerinnen {pl}; Plattenleger {pl}; Plattenlegerinnen {pl} :: tiler | tilers
Fliesenoberseite {f} | Fliesenoberseiten {pl} :: tile face | tile faces
Fliesenwege {pl} :: flaggings
Fließband {n} | Fließbänder {pl} :: conveyor belt | conveyor belts
Fließbandarbeit {f} | Fließbandarbeiten {pl} :: assembly line work | assembly line works
Fließbandarbeiter {m}; Fließbandarbeiterin {f} | Fließbandarbeiter {pl}; Fließbandarbeiterinnen {pl} :: assembly line worker | assembly line workers
Fließbandfertigung {f} <Fließnband> :: assembly belt production; assembly-line production
Fließbandstation {f} | Fließbandstationen {pl} :: assembly station | assembly stations
Fließbettfilter {m} | Fließbettfilter {pl} :: fluidized bed filter | fluidized bed filters
Fließbruch {m} :: flow crack
Fließdruck {m} :: flow pressure
Fließen {n} :: fluxion
Fließen {n} :: flow
Fließfront {m} [techn.] [mach.] :: melt flow front
Fließgeschwindigkeit {f} :: flow velocity; flow capacity; current velocity
Fließgewässer {n} :: flowing waters; running waters
Fließgleichgewicht {n} :: steady state
Fließgrenze {f} (Werkstoff) [mach.] :: yield point; offset limit
Fließheck {n} [auto] :: fastback
Fließkommaarithmetik {f} [math.] :: floating-point arithmetic
Fließpapier {n} :: blotting paper
Fließpressen {n} :: extrusion
Fließpressverfahren {n} :: impact extrusion
Fließproduktion {f} | Fließproduktionen {pl} :: flow production | flow productions
Fließrichtung {f} | Fließrichtungen {pl} :: flow direction | flow directions
Fließspannung {f} :: flow stress; yield stress
Fließtext {m} :: continuous text
Fließtextverfahren {n} :: adjust mode
Fließverhalten {n} :: flow rating
Fließvermögen {n}; Fließfähigkeit {f}; Fluidität {f} :: fluidity
Fließwasser {n} :: running water
Fließzeiten {pl} :: flow times
Flimmern {n} :: flickering; flicker
Flinkheit {f}; Schnelligkeit {f} :: quickness
Flinte {f} :: musket
Flinte {f} | Flinten {pl} :: shot gun | shot guns
Flintenschuss {m}; Kanonenschuss {m} | Flintenschüsse {pl}; Kanonenschüsse {pl} :: gunshot | gunshots
Flintglas {n}; farbloses Glas :: flint glass
Flintschlagplatz {m} :: flaking station
Flipchart {f}; Schaubild {n} :: flip chart; flipchart
Flipflop {n} :: multivibrator
Flipflop {n}; bistabile Kippstufe {f}; bistabile Kippschaltung {f} [electr.] :: flip-flop
Flipper {m}; Flipperspiel {n} :: pinball
Flipper {m}; Brustflosse {f}; Pectoralflosse {f} [zool.] | Flipper {pl}; Brustflossen {pl}; Pectoralflossen {pl} :: flipper; pectoral fin | flippers; pectoral fins
Flipperstreifen {m} :: flipper band
Flirt {m}; Flirten {n} | Flirts {pl} | Flirten beim Rauchen (außerhalb von Gebäuden) :: flirt; flirting; flirtation | flirts; flirtations | smirting (smoking and flirting)
Flirter {m} :: flirter
Flittchen {n}; Luder {n} | Flittchen {pl}; Luder {pl} :: hussy | hussies
Flittchen {n}; leichtes Mädchen | Flittchen {pl}; leichte Mädchen :: floozie; floozy; floosie; floosy | floozies; floosies
Flittchen {n}; Schlampe {f} :: scrubber
Flitterhaftigkeit {f} :: tawdriness
Flitterwochen {pl} | in den Flitterwochen sein :: honeymoon | to be on one's honeymoon
Flitterwöchner {pl} :: honeymoon couple
Flitzer {m} (Person, die sich nackt in der Öffentlichkeit zeigt) | Flitzer {pl} :: streaker | streakers
Floatglas {n} :: float glass
Flocke {f} | Flocken {pl} :: flake | flakes
Flockenfutter {n}; Trockenfutter {n} [agr.] :: flake food
Flockigkeit {f} :: flakiness
Flock- und Kammzugfärbung {f} [textil.] :: tops and stock dyeing
Flockigkeit {f}; Flaumigkeit {f} :: fluffiness
Flockungsmittel {n}; Flockungshilfsmittel {n} :: flocculant; flocculating agent
Flöte {f} [mus.] | Flöten {pl} :: flute | flutes
Flöte spielen [mus.] | Flöte spielend | Flöte gespielt | spielt Flöte | spielte Flöte :: to play the flute | playing the flute | played the flute | plays the flute | played the flute
Flötenspieler {m}; Flötenspielerin {f} [mus.] | Flötenspieler {pl} :: flute player; piper | flute players; pipers
Flötenuhr {f}; Flötenwerk {n} [mus.] (mechanisches Instrument) | Flötenuhren {pl}; Flötenwerke {pl} :: organ clock | organ clocks
Flötist {m}; Flötistin {f} [mus.] | Flötisten {pl}; Flötistinnen {pl} :: flutist; flautist | flutists; flautists
Floh {m} [zool.] | Flöhe {pl} | jdm. einen Floh ins Ohr setzen [übtr.] :: flea | fleas | to put so. a flea in his/her ear; to put an idea into someone's head; to put a bee in the bonnet [fig.]
Flohbiss {m} | Flohbisse {pl} :: fleabite | fleabites
Flohkräuter {pl} (Pflanzengattung) [bot.] :: pulicaria
Große Flohkraut; Ruhrwurz {f}; Ruhr-Flohkraut {n} [bot.] :: Pulicaria dysenterica
Flohmarkt {m} | Flohmärkte {pl} :: flea market; fleamarket; swap meet; jumble sale | flea markets; fleamarkets; swap meets; jumble sales
Flohpulver {n} :: flea powder
Flohsamenschalen {pl} :: psyllium husks
Flohzirkus {m} :: flea circus
Flop {m} (Hochsprungstil) [sport] :: flop; Fosbury Flop
Flor {m} (dünnes Gewebe) :: gauze
Flor {m} [textil.] :: nap
Flor {m} (eines Teppichs) | langfloriger Teppich; "zotteliger" Teppich :: shag (of a carpet) | shag-pile carpet; shag
Flor {m} (Blüten einer Pflnaze) :: bloom
Flora {f}; Pflanzenwelt {f} [biol.] :: flora
Florentiner {m} [cook.] :: Florentine
Florett {n} [sport] :: foil
Florett-Fechten {n} [sport] :: foil fencing
Florettfechter {m} [sport] | Florettfechter {pl} :: foilsman | foilsmen
Florettfechterin {f} [sport] | Florettfechterinnen {pl} :: foilswoman | foilswomen
Florettgarn {n}; ungezwirntes Seidengarn :: floss
Florettseide {f}; Schappeseide {f} :: floss silk
Florfliege {f} [zool.] (Insekt) | Florfliegen {pl} | Gemeine Florfliege {f}; Grüne Florfliege {f}; Goldauge {n} :: lacewing; chrysopid | lacewings; chrysopids | green lacewing; stink fly
Floß {n} :: float
Floß {n} | Flöße {pl} :: raft | rafts
Flößen {n} :: flotation
Flößer {m} :: rafter
Flosse {f}; Finne {f} [zool.] | Flossen {pl}; Finnen {pl} | mit Flossen :: fin | fins | finned
Flossenfäule {f} [zool.] :: finrot
Flossenklemme {f} :: clamped fin
Flossenrohrwand {f} [mach.] :: membrane wall
Flossenstachel {m} [zool.] | Flossenstacheln {pl} :: fin ray | fin rays
Floskel {f}; Worthülse {f} | Floskeln {pl}; Worthülsen {pl} :: cliche; empty phrase | cliches; empty phrases; flowers of speech
Flotation {f} [min.] :: flotation
Flotationsaufbereitung {f} [min.] :: flotation concentration
Flotationsverfahren {n} [min.] :: floatation process
Flottierung {f}; Flottung {f} [textil.] :: float stitch
Flottierfaden {m} [textil.] | Flottierfäden {pl} :: floating thread | floating threads
Flottille {f} :: flotilla
Flottillenadmiral {m} [naut.] :: commodore
Flottmachen {n} :: flotation
Flotte {f} | Flotten {pl} :: fleet | fleets
Flottenabkommen {n} :: naval agreement
Flottenschau {f} :: naval review
Flottenadmiral {m} [mil.] :: Admiral of the Fleet [Br.]; Fleet Admiral [Am.]
Flottenstation {f} :: naval base
Flöz {n}; Schicht {f}; Nutzschicht {f} [min.] | Flöze {pl}; Schichten {pl}; Nutzschichten {pl} :: seam | seams
Flözmächtigkeit {f} [min.] | abbauwürdige Flözmächtigkeit | gebaute Flözmächtigkeit :: seam thickness | useful seam thickness | effective seam thickness
Flözstrecke {f} [min.] :: board; entry [Am.]; gate road; driftway
Fluch {m} | Flüche {pl} :: curse | curses
Fluch {m}; Verwünschung {f} | Flüche {pl}; Verwünschungen {pl} :: malediction | maledictions
Fluch {m} :: oath; swearword
Fluch {m}; Verwünschung {f} :: cuss word; cuss [Am.]
Fluch {m} | der Fluch seines Lebens | Fluch und Segen :: bane | the bane of his life | boon and bane
Fluch {m}; Fluchen {n} :: darn
Fluchen {n} :: swearing
Flucher {m} :: curser
Fluchpsalm {m} [relig.] | Fluchpsalmen {pl} :: imprecatory psalm | imprecatory psalms
Flucht {f}; Fliehen {n} | auf der Flucht (vor der Polizei) sein | die Flucht ergreifen | die Flucht nach vorn antreten | jdn. in die Flucht schlagen | die Flucht nach vorne antreten [übtr.] | Auf der Flucht warf der Täter die Tatwaffe weg. :: flight | to be on the run / lam [Am.] [slang] (from police) | to take flight; to flee {fled; fled}; to escape | to take the bull by the horns | to put sb. to flight | to use attack as the best form of defence | While attempting to flee the offender discarded the weapon involved.
(erfolgreiche) Flucht {f} | Flucht vor der Realität | Flucht ins Grüne [übtr.] :: escape | escape from reality | escape to the countryside
Flucht {f}; Flucht... :: getaway
Flucht {f} :: abscondence
Flucht {f}; Durchbrennen {n} :: elopement
Flucht- und Rettungswege {pl} :: escape and emergency routes
in die Flucht schlagen; herausjagen (aus); aufstöbern {vt} :: to rout out (of); to rout (of); to put to rout
Fluchtdorn {m} [techn.] | Fluchtdorne {pl} :: aligning mandrel | aligning mandrels
Fluchten {n} :: aligning
Fluchtfahrzeug {n} | Fluchtfahrzeuge {pl} :: escape vehicle | escape vehicles
Fluchtgefahr {f} [jur.] | Es besteht der Haftgrund der Fluchtgefahr. :: danger of flight | Detention is warranted because of the danger of flight.
Fluchthelfer {m}; Fluchthelferin {f} [pol.] | Fluchthelfer {pl}; Fluchthelferinnen {pl} :: helper in escape; escape agent | helpers in escape; escape agents
Fluchthelfer {m}; Fluchthelferin {f} (Kriminalität) | Fluchthelfer {pl}; Fluchthelferinnen {pl} :: aider and abettor of a prison escape/break | aiders and abettors of a prison escape/break
Fluchthilfe {m} [pol.] :: escape aid
Fluchthilfe {f} (Kriminalität) :: escape aiding; escape aiding or abetting
Fluchtkapital {n} [fin.] | Rückführung von Fluchtkapital | Fluchtkapital fließt wieder zurück. :: flight capital; hot money | repatriation of flight capital | Flight capital is returning.
Fluchtlineal {n} | Fluchtlineale {pl} :: alignment chart | alignment charts
Fluchtfehler {m} [mach.] :: misalignment; mismatch
Fluchtlinie {f}; Flucht {f} :: alignment
Fluchtlinie {f} | Fluchtlinien {pl} :: vanishing line; sight line | vanishing lines; sight lines
Fluchtpunkt {m} | Fluchtpunkte {pl} :: vanishing point | vanishing points
Fluchtstab {m} | Fluchtstäbe {pl} :: ranging-rod; ranging-pole | ranging-rods; ranging-poles
Fluchttreppe {f}; Feuertreppe {f} | Fluchttreppen {pl}; Feuertreppen {pl} :: emergency staircase; fire escape | emergency staircases; fire escapes
Fluchttür {f} | Fluchttüren {pl} :: escape door | escape doors
Fluchtung {f} [mach.] :: alignment
Fluchtungsfehler {m} :: set back
Fluchtversuch {m}; Ausbruchversuch {m} | Fluchtversuche {pl}; Ausbruchversuche {pl} :: attempt to escape; escape attempt; escape bid | attempts to escape; escape attempts; escape bids
Fluchtweg {m}; Rettungsweg {m} | Fluchtwege {pl}; Rettungswege {pl} :: escape route; emergency escape route | escape routes; emergency escape routes
Fluchtzeichen {n}; Schutzzeichen {n} [comp.] | Fluchtzeichen {pl}; Schutzzeichen {pl} :: escape character | escape characters
Fluchwort {n} | Fluchwörter {pl} :: swearword | swearwords
Flüchtige {m,f}; Flüchtiger | Flüchtigen {pl}; Flüchtige :: evader | evaders
Flüchtigkeit {f} :: cursoriness
Flüchtigkeit {f} :: fleetingness
Flüchtigkeit {f} :: momentariness
Flüchtigkeitsfehler {m}; Schreibfehler {m} | Flüchtigkeitsfehler {pl} :: slip of the pen | slips of the pen
Flüchtling {m}; Flüchtige {m,f}; Flüchtiger :: absconder
Flüchtling {m}; Ausbrecher {m} | Flüchtlinge {pl}; Ausbrecher {pl} :: escapee | escapees
(politischer) Flüchtling {m} | Flüchtlinge {pl} :: refugee | refugees
(krimineller) Flüchtling {m} | Flüchtlinge {pl} :: fugitive | fugitives
Flüchtlingshilfe :: refugee work
Flüchtlingslager {n} | Flüchtlingslager {pl} :: refugee camp | refugee camps
Flüchtlingsstrom {m} (aus einem Land / in ein Land) [pol.] | Flüchtlingsströme {pl} :: flow of refugees (out of/from a country / into a country) | flows of refugees
Flügel {m} | Flügel {pl} | mit den Flügeln schlagen; flattern :: wing | wings | to beat its wings; to flap its wings
Flügel {m} (eines Insekts) | Flügel {pl} :: ala | alae
Flügel {m}; Flügelblatt {n} (Ventilator; Hubschrauber) | Flügel {pl}; Flügelblätter {pl} :: blade | blades
Flügel {m}; Konzertflügel {m} [mus.] | Flügel {pl}; Konzertflügel {pl} :: grand piano; grand | grand pianos; grands
Flügelfläche {f} [aviat.] :: wing area
Flügelholm {m} [aviat.] | Flügelholme {pl} :: wing spar | wing spars
Flügelhorn {n}; Bügelhorn {n} [mus.] | Flügelhörner {pl}; Bügelhörner {pl} :: flugelhorn; saxhorn | flugelhorns; saxhorns
Flügelmann {m} [mil.] :: wingman
Flügelmutter {f} [techn.] | Flügelmuttern {pl} :: wing nut | wing nuts
Flügelpumpe {f} [techn.] | Flügelpumpen {pl} :: semi-rotary pump | semi-rotary pumps
Flügelrad {n} | Flügelräder {pl} :: fan wheel | fan wheels
Flügelradanemometer {n} :: hydrometric vane
Flügelröhre {f}; Oberstück {n} (Blasinstrument) [mus.] | Flügelröhren {pl}; Oberstücke {pl} :: wing; tenor joint (wind instrument) | wings; tenor joints
Flügelschargrubber {m} [agr.] | Flügelschargrubber {pl} :: wing share cultivator; winged share cultivator | wing share cultivators; winged share cultivators
Flügelschraube {f} [techn.] | Flügelschrauben {pl} :: wing screw; winged screw | wing screws; winged screws
Flügelspitze {f} (Vogel) :: pinion
Flügeltiefe {f} [aviat.] :: wing depth; chord of wing
Flügelzellenpumpe {f} [techn.] | Flügelzellenpumpen {pl} :: vane-type pump; vane pump | vane-type pumps; vane pumps
Flügelzuspitzung {f} [aviat.] :: wing taper
Flügeltür {f} | Flügeltüren {pl} :: folding door; double-door | folding doors; double-doors
Fluenz {f} :: fluence
Flüssigchromatografie {f}; Flüssigchromatographie {f} [phys.] :: liquid chromatography /LC/
Flüssiggas {n} :: liquid gas
Flüssiggas {n}; Propangas {n} :: liquid petroleum gas; liquified petroleum gas (L.P.G.; LPG)
Flüssiggasspeicher {m} :: liquid gas storage
Flüssigkeit {f} | Flüssigkeiten {pl} :: fluid; liquid | fluids; liquids
Flüssigkeit {f} :: fluidness
Flüssigkeit {f} (der Bewegung) :: fluency (of movement)
Flüssigkeit {f} :: liquidness
Flüssigkeit {f} :: fluidity
Flüssigkeit-Dampf-Gleichgewicht {n} :: liquid-vapour-equilibrium
Flüssigkeitsabscheider {n} [chem.] | Flüssigkeitsabscheider {pl} :: liquid separator | liquid separators
Flüssigkeitsdruck {m} :: fluid pressure
Flüssigkeitseigenschaft {f} [chem.] | Flüssigkeitseigenschaften {pl} :: liquid property | liquid properties
Flüssigkeitsersatz {m} :: fluid replacement
Flüssigkeitsfilm {m} :: liquifilm
Flüssigkeitsfüllung {f} :: hydro-inflation; hydroflation [Am.]
Flüssigkeitsfüllung {f} (Reifen) :: liquid filling (tyres)
Flüssigkeitsgetriebe {n}; automatische Schaltung {f} [techn.] :: fluid drive
Flüssigkeitshaushalt {m} :: fluid balance
Flüssigkeitsheber {m} :: waterlock
Flüssigkeitskupplung {f} [mach.] :: fluid coupling
Flüssigkeitslager {n} [techn.] | Flüssigkeitslager {pl} :: fluid bearing | fluid bearings
Flüssigkeitsmanometer {n} :: liquid-column gauge
Flüssigkeitsstrahlmischer {m} [mach.] | Flüssigkeitsstrahlmischer {pl} :: sparger | spargers
Flüssigkeitssäule {f} | Flüssigkeitssäulen {pl} :: liquid column | liquid columns
Flüssigkeitsstruktur {f} | Flüssigkeitsstrukturen {pl} :: liquid structure | liquid structures
Flüssigkeitsverlust {m} | Flüssigkeitsverluste {pl} :: fluid loss | fluid losses
Flüssigkeitsvolumen {n} :: liquid volume
Flüssigkristallanzeige {f} :: liquid crystal display /LCD/
Flüssigwasserstoffspeicher {m} :: liquid hydrogen storage
Flüsternde {m,f}; Flüsternder | Flüsternden {pl} :: whisperer | whisperers
Flüsterpropaganda {f} :: whispering propaganda
Flüstertüte {f} [ugs.] :: loudhailer [coll.]; megaphone
Flüsterton {m} | im gedämpften Flüsterton | im Flüsterton reden | sich im Flüsterton unterhalten :: whisper | in hushed whispers | to talk in a whisper | to talk in whispers
Flug {m}; Flugreise {f} | Flüge {pl} | schlechter Flug | während des Flugs | ein nicht angetretener Flug | ein Flug nach Orlando :: flight | flights | bumpy flight; uncomfortable flight | in mid-flight | a no-show flight | a flight to/bound for Orlando
Flüge {pl} :: flyings
Flugabwehr... [mil.] :: anti-aircraft /AA/
Flugabwehrrakete {f} [mil.] | Flugabwehrraketen {pl} :: anti-aircraft missile | anti-aircraft missiles
Flugangst {f} :: fear of flying; flight anxiety
Flugasche {f} :: fly ash
Flugbahn {f}; Bahn {f} [phys.] | Flugbahnen {pl}; Bahnen {pl} :: trajectory | trajectories
Flugbahn {f} | Flugbahnen {pl} :: flight path; orbit (of a satellite) | flight paths; orbits
Flugball {m} | Flugbälle {pl} :: volley ball | volley balls
Flugbenzin {n} [aviat.] :: jet fuel
Flugberatung {f} [aviat.] :: AIS briefing; pre-flight briefing
Flugbetrieb {m} [aviat.] :: air traffic
Flugbetrieb {m} [aviat.] :: flight operations
Flugbetriebsfläche {f} [aviat.] [mil.] :: flightline
Flugbetriebshandbuch {n} [aviat.] | Flugbetriebshandbücher {pl} :: Flight Operations Manual | Flight Operations Manuals
Flugblatt {n}; Reklamezettel {m}; Handzettel {m}; Flugzettel {m} [Ös.]; Flyer {m} | Flugblätter {pl}; Reklamezettel {pl}; Handzettel {pl}; Flugzettel {pl}; Flyer {pl} :: flyer; flier; leaflet | flyers; fliers; leaflets
Flugblatt {n} | Flugblätter {pl} :: handbill | handbills
Flugboot {n} | Flugboote {pl} :: flying boat | flying boats
Flugdach {n} | Flugdächer {pl} :: shed roof; pent roof; single-pitch roof | shed roofs; pent roofs; single-pitch roofs
Flugdauer {m} :: flight time
Flugdeck {n} (eines Flugzeugträgers) [mil.] :: flight deck (on an aircraft carrier)
Flugdienst {m} :: air service
Flugführung {f} [aviat.] :: flight guidance
Fluggast {m} | Fluggäste {pl} | Fluggast, dem der Platz wegen Überbuchung verweigert wird :: air passenger | air passengers | bumpee
Fluggastbrücke {f} | Fluggastbrücken {pl} :: jetway | jetways
Fluggemüse {n} [econ.] :: air-freight vegetables
Fluggerätemarkt {m} :: aircraft market
Fluggeschwindigkeit {f} :: flying speed
Fluggesellschaft {f}; Luftverkehrsgesellschaft {f}; Linienfluggesellschaft {f}; Fluglinie {f} [aviat.] | Fluggesellschaften {pl}; Luftverkehrsgesellschaften {pl}; Linienfluggesellschaften {pl}; Fluglinien {pl} :: airline; airline company | airlines
Flughafen {m} | Flughäfen {pl} :: airport | airports
Flug-Hafer {m}; Wind-Hafer {m} [bot.] :: wild oat; oat weed (Avena fatua)
Flughöhe {f} [aviat.] :: level; flight altitude
Flughafen {m} :: aerodrome; airdrome
Flughafengebühr {f}; Flughafensteuer {f} | Flughafengebühren {pl}; Flughafensteuern {pl} :: airport charge; airport tax | airport charges; airport taxes
Flughandbuch {n} [aviat.] :: Flight Manual
Flughafenhotel {n} | Flughafenhotels {pl} :: airtel | airtels
Flughafenpolizeieinheit {f} :: airport police unit
Flughafenrundsichtradar {n} [aviat.] :: airport surveillance radar
Flughund {m} [zool.] | Flughunde {pl} | indischer Riesenflughung (Pteropus giganteus) :: megabat; fruit bat; flying fox | megabats; fruit bats; flying foxes | Indian flying-fox
Flugkörper {m} [mil.] | Flugkörper {pl} | luftfahrzeuggestützter Flugkörper | Luft-Luft-Flugkörper | Luft-Schiff-Flugkörper; Luft-Boden-Flugkörper :: missile | missiles | air launched missile | air-to-air missile /AAM/ | air to surface missile /ASM/
Flugkörpersystem {n} [mil.] | Flugkörpersystemen {pl} :: missile system | missile systems
Flugkapitän {m} | Flugkapitäne {pl} :: aircraft captain | aircraft captains
Flugkontrollraum {m} (auf einem Flugzeugträger) [mil.] :: air plot [Am.]
Flugkopfball {m} [sport] | Flugkopfbälle {pl} :: diving header; diving header shot | diving headers; diving header shots
Flugkorridor {m} :: air lane
Flugkurskreuzung {f} :: airway crossing
Fluglage {f} [aviat.] :: flight attitude
Fluglageanzeiger {m} [aviat.] :: attitude direction indicator
Fluglärm {m} :: aircraft noise
Fluglehrer {m} :: pilot instructor
Fluglinie {f}; Flugstrecke {f}; Luftstraße {f} | eine (Flug)strecke befliegen [aviat.] [econ.] :: airway; air route | to fly an (air) route; to operate on a (air) route
Fluglotse {m} | Fluglotsen {pl} :: air-traffic controller | air-traffic controllers
Flugmaschine {f} | Flugmaschinen {pl} :: flying machine | flying machines
Flugmechanik {f} [aviat.] :: flight mechanics
Flugmodell {n} | Flugmodelle {pl} :: flight model; model aircraft | flight models; model aircraft
Flugmotorenhersteller {m} | Flugmotorenhersteller {pl} :: aero engine maker | aero engine makers
Flugnavigation {f} mit Radar und Fernsehen :: teleran
Flugplan {m} [aviat.] | Flugpläne {pl} :: flight plan | flight plans
Flugobjekt {n} | Flugobjekte {pl} | Unbekanntes Flugobjekt /Ufo/ :: flying object | flying objects | unidentified flying object /UFO/
Flugobst {n} [econ.] :: air-freight fruit
Flugplandaten {pl} [aviat.] :: flight plan data
Flugplaner {m}; Flugplanerin {f}; Flugvorbereiter {m}; Flugvorbereiterin {f} [aviat.] | Flugplaner {pl}; Flugplanerinnen {pl}; Flugvorbereiter {pl}; Flugvorbereiterinnen {pl} :: aircraft dispatcher | aircraft dispatchers
Flugplatz {m} :: aerodrome
Flugplatz {m} | Flugplätze {pl} :: airfield | airfields
Flugpost {f} :: air mail
Flugpostbrief {m} | Flugpostbriefe {pl} :: airmail letter | airmail letters
Flugpollen {m} :: flying pollen
Flugpostmarke {f} | Flugpostmarken {pl} :: airmail stamp | airmail stamps
Flugpreis {m}; Flugkosten {pl} | Flugpreise {pl} :: airfare; air fare | airfares; air fares
Flugrechte {pl} :: air rights
Flugregel {f} [aviat.] | Flugregeln {pl} :: flight rule | flight rules
Flugreise {f} | Flugreisen {pl} | eine Flugreise machen :: travel by air | travels by air | to travel by air
Flugreisende {m,f}; Flugreisender | Flugreisenden {pl}; Flugreisende :: air traveller [Br.]; air traveller [Br.]; airline passenger | air travellers; air travellers; airline passengers
Flugrettung {f} :: air emergency
Flugrost {m} :: rust film; initial easily removable rust
Flugsand {m} :: wind-borne sand; drifting sand; flying sand; drift sand; windblown sand; aeolian sand; quicksand
Flugschein {m}; Pilotenschein {m} | Flugscheine {pl}; Pilotenscheine {pl} :: pilot's licence; pilot's license [Am.] | pilot's licences; pilot's licenses
Flugsaurier {m} [zool.] [hist.] | Flugsauriere {pl} :: Pterosaur | Pterosaurs
Flugschreiber {m} [aviat.] | Flugschreiber {pl} :: flight recorder; Black Box [coll.] | flight recorders; Black Boxes
Flugschrift {f} :: pamphlet
Flugschule {f} | Flugschulen {pl} :: flight school | flight schools
Flugsicherung {f} | Flugsicherungen {pl} :: air traffic control | air traffic controls
Flugsicherheit {f} [aviat.] :: aviation safety; flight safety
General Flugsicherheit der Bundeswehr {m} [mil.] [aviat.] :: Directorate of Flight Safety of the German Bundeswehr
Flugsicherungszentrale {f} | Flugsicherungszentralen {pl} :: air traffic control center | air traffic control centers
Flugsimulation {f} [aviat.] | Flugsimulationen {pl} :: flight simulation | flight simulations
Flugsimulator {m} [aviat.] | Flugsimulatoren {pl} :: flight simulator | flight simulators
Flugsport {m} :: aviation
Flugsteig {m} | Flugsteige {pl} :: gate | gates
Flugstrecke {f} :: hop
Flugstrecke {f} | Flugstrecken {pl} :: flight route | flight routes
Flugtag {m} [aviat.] | Flugtage {pl} :: air show | air shows
Flugticket {n}; Flugschein {m} | Flugtickets {pl}; Flugscheine {pl} :: air ticket; flight ticket | air tickets; flight tickets
Flugunfall {m} [aviat.] | Flugunfälle {pl} :: aircraft accident | aircraft accidents
Flugunfallbericht {m} [aviat.] | Flugunfallberichte {pl} :: aircraft accident report | aircraft accident reports
Flugunfallmeldung {f} [aviat.] | Flugunfallmeldungen {pl} :: aircraft accident notification | aircraft accident notifications
Flugunfalluntersuchung {f} [aviat.] | Flugunfalluntersuchungen {pl} :: aircraft accident investigation | aircraft accident investigations
Flugverbot {n} (für ein Gebiet) [aviat.] | ein Flugverbot erlassen | ein Flugverbot für die EU | ein Flugverbot für den Schweizer Luftraum | ein Verbot von Überschallflügen über Land :: ban from flying; flying ban (in an area) | to impose/place a flying ban; to ban from flying | a ban from flying in the EU | a ban from flying in Swiss airspace | a ban from flying supersonic over land
Flugverbot {n} (für Personen) | ein Flugverbot für Piloten, die Medikamente nehmen :: ban on flying; flying ban (for persons) | a ban on flying for pilots taking medications
Flugverbotszone {f} [mil.] | Flugverbotszonen {pl} :: no-fly zone; no-fly area | no-fly zones; no-fly areas
Flugverein {m} [aviat.] | Flugvereine {pl} :: flying club | flying clubs
Flugweg {m} | Flugwege {pl} :: flight path | flight paths
Flugwerk {n} :: airframe
Flugwetter {n} :: flying weather
Flugwetter {n} :: flyable weather
Flugzeit {f} | Flugzeiten {pl} :: flying time | flying times
Flugzeit {f} (eines Geschosses) [mil.] :: flight time (of a shell)
Flugzeug {n}; Flieger {m} [aviat.] | Flugzeuge {pl}; Flieger {pl} :: airplane; aeroplane; plane | airplanes; aeroplanes; planes
Flugzeug {n}; Flieger {m}; Luftfahrzeug {n}; Fluggerät {n}; Flugsystem {n} [aviat.] | Flugzeuge {pl}; Flieger {pl}; Luftfahrzeuge {pl}; Fluggeräte {pl}; Flugsysteme {pl} | Flugzeug mit gepfeilten Tragflächen | Flugzeug mit absenkbarer Rumpfspitze | überfälliges Luftfahrzeug | landgestütztes Luftfahrzeug [mil.] | vom Kurs abgekommenes Luftfahrzeug :: aircraft | aircraft | swept wing aircraft | droop-nose aircraft | overdue aircraft | land-based aircraft /LBA/ | strayed aircraft
das Flugzeug besteigen | das Flugzeug besteigend | das Flugzeug bestiegen | Aufruf für Passagiere des Fluges ... :: to board | boarding | boarded | flight ... now boarding
im Flugzeug befördert :: airborne
Flugzeug-Betriebshandbuch {n} [aviat.] | Flugzeug-Betriebshandbücher {pl} :: aircraft operating manual | aircraft operating manuals
Flugzeug-Wartungsbericht {m} [aviat.] | Flugzeug-Wartungsberichte {pl} :: aircraft maintenance record | aircraft maintenance records
Flugzeugabsturz {m}; Flugzeugunglück {n} [aviat.] | Flugzeugabstürze {pl}; Flugzeugunglücke {pl} :: plane crash | plane crashes
Flugzeugbau {m} :: aircraft construction
Flugzeugentführer {m}; Flugzeugentführerin {f} | Flugzeugentführer {pl}; Flugzeugentführerinnen {pl} :: hihacker; skyjacker | hihackers; skyjackers
Flugzeugbenzin {n}; Flugbenzin {n} [aviat.] :: aviation fuel
Flugzeugentführung {f} | Flugzeugentführungen {pl} :: air piracy; air hijacking | air piracies; air hijackings
Flugzeugfangeinrichtung {f} [aviat.] | Flugzeugfangeinrichtungen {pl} :: aircraft arresting system | aircraft arresting systems
Flugzeugflotte {f}; Flugzeugpark {m} :: aircraft fleet; fleet of aircraft
Flugzeugfriedhof {m} | Flugzeugfriedhöfe {pl} :: aircraft cemetery | aircraft cemeteries
Flugzeughalle {f}; Hangar {m}; Luftfahrzeughalle {f} [aviat.] | Flugzeughallen {pl}; Hangare {pl}; Luftfahrzeughallen {pl} :: hangar | hangars
Flugzeughersteller {m} | Flugzeughersteller {pl} :: aircraft manufacturer | aircraft manufacturers
Flugzeugkatapult {n} [aviat.] | Flugzeugkatapulte {pl} :: aircraft catapult | aircraft catapults
Flugzeugkonstrukteur {m}; Flugzeugkonstrukteurin {f} | Flugzeugkonstrukteure {pl}; Flugzeugkonstrukteurinnen {pl} :: aircraft designer | aircraft designers
Flugzeugmechaniker {m}; Flugzeugmechanikerin {f} | Flugzeugmechaniker {pl}; Flugzeugmechanikerinnen {pl} :: aeromechanic | aeromechanics
Flugzeugnavigation {f} [aviat.] :: aircraft navigation
Flugzeugreifen {m} [aviat.] | Flugzeugreifen {pl} :: aeroplane tyre; aircraft tyre; aircraft tire [Am.] | aeroplane tyres; aircraft tyres; aircraft tires
Flugzeugrumpf {m}; Rumpf {m} [aviat.] :: fuselage (of aircraft)
Flugzeugschutzbau {m} [aviat.] | Flugzeugschutzbauten {pl} :: protective aircraft shelter | protective aircraft shelters
Flugzeugträger {m} [mil.] | Flugzeugträger {pl} | atomgetriebener Flugzeugträger :: aircraft carrier; flattop; attack aircraft carrier | aircraft carriers; flattops; attack aircraft carrier | carrier vessel nuclear /CVN/
Flugzeugtrimmung {f} [aviat.] :: aircraft trim
Flugzeugtyp {m} [aviat.] | Flugzeugtypen {pl} :: model of aircraft | models of aircraft
Flugzeugunglück {pl} [aviat.] :: crash accident
Flugzeugverband {m} [mil.] | Flugzeugverbände {pl} :: aircraft formation | aircraft formations
Flugzeugzelle {f}; Flugzeugrumpf {m}; Zelle {f} [aviat.] | Flugzeugzellen {pl}; Flugzeugrumpfe {pl}; Zellen {pl} :: airframe | airframes
Flugziel {n} :: destination
Fluke {f}; Schwanzflosse {f} [zool.] | Fluken {pl}; Schwanzflossen {pl} :: fluke; tail (of a whale or dolphin) | flukes; tales
Fluktuation {f}; Zu- und Abgang {m} :: turnover
Flunder {f} [zool.] | Flundern {pl} :: flounder; fluke | flounders; flukes
Flunke {f}; Ankerarm {f} [naut.] :: fluke
Flunkerei {f} :: blarney
Flunkerei {f} | Flunkereien {pl} :: fib | fibs
Flunkerei {f}; Märchen {n} :: tall story
Fluor... :: fluoric
Fluoreszenz {f} :: fluorescence
Fluoreszenz-Mikroskopie {f} :: fluorescence microscopy
Fluorid {n} [chem.] :: fluoride
Fluoridbehandlung {f} | Fluoridbehandlungen {pl} :: fluoridation | fluoridations
Fluoridierung {f} (von Wasser) :: (water= fluoridation
mit Fluorid behandeln | mit Fluorid behandelnd | mit Fluorid behandelt | behandelt mit Fluorid | behandelte mit Fluorid :: to fluoridate | fluoridating | fluoridated | fluoridates | fluoridated
Fluorkalzium {n}; Flussspat {m}; Fluorit {n}; Flußspat {m} [alt] [chem.] :: fluorite; fluorspar
Fluor-Chlor-Kohlen-Wasserstoffe /FCKW/ [chem.] :: Chlorofluorocarbon /CFC/
Fluorkohlenwasserstoffe {pl} [chem.] :: fluorinated hydrocarbons
Fluorprophylaxe {f} [med.] :: fluoride prophylaxis
Fluorvergiftung {f}; Fluorose {f} [med.] :: fluoride poisoning; fluorosis
FCKW-frei {adj} :: CFC free
Flur {f}; Fluren {pl} | durch Wald und Flur | die Fluren bereinigen | allein auf weiter Flur stehen [übtr.] | Sie stand mit ihrer Meinung allein auf weiter Flur. :: open fields; meadow | through woods and meadows | to reallocate land | to be alone in the world | She was a lone voice in the wilderness.
Flurabstandsgleiche {f}; Isobathe {f} :: isobath; subsurface contour
Flurbegehung {f} :: inspection of fields
Flurbereinigung {f} :: consolidation of farming; land consolidation; reallocation of land
Fluren {pl} [lit.] :: acres
Flurfenster {n} | Flurfenster {pl} :: hall window; window in the corridor | hall windows; windows in the corridor
Flurförderer {m} | Flurförderer {pl} :: floor conveyor | floor conveyors
Flurförderzeuge {pl} :: industrial trucks
Flurgarderobe {f} :: hall stand
Flurschaden {m} :: damage to farmland
Flurstück {n} | Flurstücke {pl} :: field part; parcel | field parts; parcels
Flurstücksgrenze {f} :: parcel boundary
Flurstücksnummer {f} :: field part number
Flurstücksnummer {f} :: cadastral plan [Br.]; property map [Am.]
Flurstücksverzeichnis {n} :: parcel directory
Flurtür {f} | Flurtüren {pl} :: front door | front doors
Fluse {f}; Flusen {pl}; Fussel {f}; Fusseln {pl} :: fluff
Fluse {f} | Flusen {pl} :: bobble | bobbles
Fluse {f} :: pill (wool)
Fluss {m}; Strom {m} | Flüsse {pl}; Ströme {pl} | rückgebaute Flüsse | staugeregelter Fluss | stauregulierter Fluss | verzweigter Fluss :: river | rivers | reconverted rivers | regulated river | impounded river | braided river
Flusensieb {n} [techn.] | Flusensiebe {pl} :: lint trap; lint filter | lint traps; lint filters
Fluss {m}; Durchfluss {m} :: flow; passage
Fluss {m} :: fluency
Fluss {m} | in Fluss sein; sich ständig verändern :: flux | to be in a state of flux
Fluss Eridanus (Sternbild) [astron.] :: Eridanus
Flussablagerung {f}; Flußablagerung {f} [alt] :: river deposit; river-laid deposit; fluvial deposit; aggradational deposit
Flussabzweigung {f} [geogr.] | Flussabzweigungen {pl} :: distributary | distributaries
Flussanliegerstaaten {pl} :: riparian state; riparian countries
Flussarm {m}; Flußarm {m} [alt] | Flussarme {pl} | sumpfiger Flussarm | sumpfige Flussarme :: arm of a river; river arm; branch of a river; distributary (of a delta) | arms of a river; river arms | bayou | bayous
Flussaue {f}; Überschwemmungsgebiet {n}; Inundationsfläche {f} | Flussauen {pl}; Überschwemmungsgebiete {pl}; Inundationsflächen {pl} :: flood plain; flood land; inundated area; flooded area; submerged area; flood ground; alluvial flat; river flat | flood plains; flood lands; inundated areas; flooded areas; submerged areas; flood grounds; alluvial flats; river flats
Flussbau {m} :: river engineering; river control
Flussbecken {n}; Flußbecken {n} [alt] | Flussbecken {pl}; Flußbecken {pl} :: river basin | river basins
Flussbegradigung {f} :: straightening of a river
Flussbett {n}; Flusssohle {f}; Sohle {f} | Flussbetten {pl}; Flusssohlen {pl}; Sohlen {pl} | altes Flussbett | bewegliche Sohle | Vertiefung des Flussbettes :: river bed; riverbed; river bottom; stream bed; bed | river beds; riverbeds; river bottoms; bed | old course | movable bed | deepening of the river bed
Flussbild {n}; Flussdiagramm {n}; Fließschema {n} :: flow sheet
Flussboot {n} :: keel boat
Flussboot {n} | Flussboote {pl} :: bateau | bateaux
Flussdamm {m}; Flußdamm {m} [alt] | Flussdämme {pl}; Flußdämme {pl} :: river wall | river walls
Flussdeich {m}; Flußdeich {m} [alt] | Flussdeiche {pl}; Flußdeiche {pl} :: river levee | river levees
Flussdurchbruch {m}; Flußdurchbruch {m} [alt] | Flussdurchbrüche {pl}; Flußdurchbrüche {pl} :: river gorge | river gorges
Flussdiagramm {n}; Fließbild {n}; Ablaufdiagramm {n}; Arbeitsplan {m}; Durchlaufplan {m} | Flussdiagramme {pl}; Fließbilder {pl}; Ablaufdiagramme {pl}; Arbeitspläne {pl}; Durchlaufpläne {pl} :: flow chart; flowchart | flow charts; flowcharts
Flussdichte {f} :: flux density; flow density
Flussdynamik {f} :: fluvial dynamics
Flussfahrt {f} :: river ride
Flussfund {m} :: river find
Flussgebiet {n}; Flußgebiet {n} [alt] | Flussgebiete {pl}; Flußgebiete {pl} :: river basin; catchment area | river basins; catchment areas
Flussgebietskommission {f} | Flussgebietskommissionen {pl} :: commission for river territories | commissions for river territories
Flusskontrolle {f} :: flow control
Flusskraftwerk {n} | Flusskraftwerke {pl} :: hydraulic power station | hydraulic power stations
Flusskrebs {m}; Krebs {m} [zool.] | Flusskrebse {pl}; Krebse {pl} :: crayfish | crayfishes
Flusslauf {m}; Flußlauf {m} [alt] | Flussläufe {pl} :: course of a river; river course | courses of rivers; river courses
Flusslinie {f} | Flusslinien {pl} :: flow line | flow lines
Flussmittel {n} (Löten); Schmelzmittel {n} :: flux; fluxard [Am.]
Flussmitteldampf {m} :: flux-deriving vapour
Flussmündung {f}; Mündung {f}; Mündungsgebiet {n} [geogr.] | Flussmündungen {pl}; Mündungen {pl}; Mündungsgebiete {pl} :: estuary; mouth of a river; river mouth; stream outlet; embouchure; debouchure | estuaries; mouths of a river; river mouths; stream outlets; embouchures; debouchures
Flussnetz {n}; Flußnetz {n} [alt]; Flusssystem {n} | Flussnetze {pl}; Flußnetze {pl}; Flusssysteme {pl} :: river system; system of rivers and streams; flow net; drainage pattern | river systems; systems of rivers and streams; flow nets; drainage patterns
Flussniederung {f}; Flußniederung {f} [alt] | Flussniederungen {pl}; Flußniederungen {pl} :: river flat; river valley; flood plain | river flats; river valleys; flood plains
Flusspferd {n}; Nilpferd {n} [zool.] | Flusspferde {pl}; Nilpferde {pl} :: hippopotamus; hippo | hippopotami; hippos
Flusspferd {n} [zool.] | Flusspferde {pl} :: river horse | river horses
Flussregulierung {f} | Flussregulierungen {pl} :: river regulation | river regulations
Flussschiffer {m} :: bargee [Br.]; barge-man [Am.]
Flussschifffahrt {f}; Flußschiffahrt {f} [alt] :: river navigation
Flussschlamm {m} :: river mud
Flusssäure {f}; Flußsäure {f} [alt] [chem.] :: hydrofluoric acid; fluorohydric acid
Flussschotter {m}; Flußschotter {m} :: river gravel
Flussseife {f}; Flußseife {f} :: river placer; stream placer
Flussstahl {m} :: plain carbon steel; mild steel
Flussstauwerk {n} | Flussstauwerken {pl} :: river barrage | river barrages
Flussstrecke {f} :: reach of a river
Flusstal {n}; Flußtal {n} | Flusstäler {pl}; Flußtäler {pl} | breites Flusstal | ertrunkenes Flusstal :: river valley | river valleys | strath | drowned river valley; drowned stream valley
Flussterrasse {f}; Flußterrasse {f} [alt] | Flussterrassen {pl}; Flußterrassen {pl} :: fluvial terrace; river terrace; alluvial terrace; floodplain terrace; river bench; alluvial bench | fluvial terraces; river terraces; alluvial terraces; floodplain terraces; river benches; alluvial benches
Flussufer {n} | Flussufer {pl} :: riverside; riverbank | riversides; riverbanks
Flussuferläufer {m} [ornith.] :: sandpiper
Flusswandler {m}; Durchflusswandler {m} [electr.] :: forward converter
Flut {f} | Ebbe und Flut :: flow | ebb and flow; the tides
Flut {f} :: high tide
Flut {f} :: spate
Flut... :: tidal
Flut {f}; Überschwemmung {f} | Fluten {pl}; Überschwemmungen {pl} :: flood | floods
Flut {f} [übtr.] | eine Flut / ein Schwall von Fragen | Beschwerdeflut {f} | mit Beschwerden/Fragen bombardiert werden | Es hagelte nur so an Kritik. | Er wurde mit Fragen bombardiert. [übtr.] | Die Regierung sah sich einer Welle der Kritik gegenüber. [übtr.] :: barrage [fig.] | a barrage of questions | barrage of complaints | to be barraged with complaints/questions | They received a barrage of criticism. | He was attacked with a barrage of questions. | The Government found itself at/on the receiving end of a barrage of criticism.
Flut {f}; Schwall {m}; Schwemme {f} | eine Flut an Beschwerden; eine Schwemme an Beschwerden :: deluge | a deluge of complaints
Flutdauer {f} :: flood period
Fluten {n} :: water flooding
Flutgewässer {n} :: floodwaters
Flutkatastrophe {f} | Flutkatastrophen {pl} :: flood disaster | flood disasters
Flutlicht {n}; Scheinwerfer {m} :: flood light; floodlight
Flutopfer {n}; Opfer {n} einer Flutkatastrophe | Flutopfer {pl}; Opfer {pl} einer Flutkatastrophe :: flood victim | flood victims
Flutrinne {f} | Flutrinnen {pl} :: flood channel | flood channels
Flutstromgeschwindigkeit {f} :: flood current velocity
Flutstundenlinie {f}; Isorhachie {f} [geogr.] | Flutstundenlinien {pl}; Isorhachien {pl} :: co-tidal line | co-tidal lines
Fluttor {n} | Fluttore {pl} :: tide gate | tide gates
Flutwasser {n} :: floodwater
Flutwelle {f}; Tsunami {m} | Flutwellen {pl}; Tsunamis {pl} :: tidal wave; tsunami | tidal waves; tsunamis
Flutwelle {f} | Flutwellen {pl} :: eagre | eagres
Flutwellenopfer {n} | Flutwellenopfer {pl} :: tsunami victim | tsunami victims
Fock {f} [naut.] :: fore sail; jib
Fockmast {m} [naut.] | Fockmasten {pl} :: foremast | foremasts
Fockrahe {f} [naut.] :: foreyard
Fockbaum {m} [naut.] :: club
Fockhals {m} :: tack
Focksegel {n} [naut.] | Focksegel {pl} :: foresail | foresails
Focksegel {n} [naut.] :: headsail
Fockschiene {f} [naut.] :: jib track
Fockstag {m} [naut.] :: forestay
Föderalismus {m} :: federalism
Föderalist {m} | Föderalisten {pl} :: federalist | federalists
Föderation {f} | Föderationen {pl} :: federation | federations
Föhn {m}; Föhnwind {m}; warmer Wind in den Alpen :: foehn
Föhn {m}; Fön {m} [alt]; Haarföhn {m}; Haarfön {m} [alt]; Haartrockner {m} :: hair dryer; dryer; drier
Förderanlage {f} | Förderanlagen {pl} :: conveyor | conveyors
Förderband {n} | Förderbänder {pl} :: conveyor belt; band conveyor; conveyer | conveyor belts; band conveyors; conveyers
Förderbandbrücke {f} [mach.] | Förderbandbrücken {pl} :: belt conveyor gallery | belt conveyor galleries
Förderbetrag {m} | Förderbeträge {pl} :: amount of funding | amounts of funding
Förderdruck {m}; Druckhöhe {f}; Gegendruck {m} :: pressure head
Förderdruck {m} :: pump pressure
Fördereinrichtung {f} :: hoisting device; hoisting machine
Förderer {m}; Förderin {f} | Förderer {pl}; Förderinnen {pl} :: sponsor | sponsors
Förderer {m} | Förderer {pl} :: catalyzer | catalyzers
Förderer {m} [techn.] | Förderer {pl} | hydraulischer Förderer | pneumatischer Förderer | S-Förderer :: conveyor | conveyors | hydraulic conveyor | pneumatic conveyor | S-conveyor
Förderer {m} :: patronizer
Fördergeld {n}; Unterstützung {f} :: aid money
Fördergelder {pl} :: incentives
Förderhaspel {f}; Haspel {f} :: windlass
Fördergesellschaft {f} | Fördergesellschaften {pl} :: funding association | funding associations
Fördergurt {m} [techn.] | Fördergurte {pl} :: belt of a conveyor | belts of a conveyor
Fördergut {n} [min.] :: material to be conveyed; stuff; output
Förderhöhe {f} :: pressure head; discharge head; head of water
Förderkette {f} [techn.] | Förderketten {pl} :: conveyor chain | conveyor chains
Förderklasse {f} | Förderklassen {pl} :: remedial class | remedial classes
Förderkohle {f} [min.] :: run of mine; run of mine coal
Förderkorb {m}; Korb {m} [min.] | Förderkörbe {pl}; Körbe {pl} :: cage; conveyor cage | cages; conveyor cages
Förderkurs {m} :: remedial course
Fördermaschine {f} :: hauling engine
Fördermaßnahmen {pl} zugunsten benachteiligter Gruppen :: affirmative action
Förderprogramm {n} :: promotional program; support programme; aid programm
Fördermittel {pl} :: subsidies
Fördermittel {pl} [techn.] :: conveying means
Förderpumpe {f} | Förderpumpen {pl} :: feed pump | feed pumps
Förderschacht {m} [min.] | Förderschächte {pl} :: winding shaft; drawing shaft | winding shafts; drawing shafts
Förderschnecke {f} :: screw-conveyor
Förderschule {f}; Schule für Lernbehinderte [school] | Förderschulen {pl}; Schulen für Lernbehinderte :: school for children with learning difficulties | schools for children with learning difficulties
Förderstunde {f} (Unterrichtseinheit) | Förderstunden {pl} :: (extra) remedial class | remedial classes
Fördersystem {n} | Fördersysteme {pl} :: pumping system | pumping systems
Fördertechnik {f} :: materials-handling technology
Fördertechnik {f} :: hoisting and conveying engineering; conveyor technology
Förderturm {m} | Fördertürme {pl} :: hoist frame | hoist frames
Förderung {f} :: delivery
Förderung {f} | Förderungen {pl} | Verein zur Förderung der Sozialarbeit | für die Zwecke von; zwecks | für die Umsetzung eines Abkommens | um beruflich weiterzukommen | im Sinne der Chancengleichheit | zur Verwirklichung des Tatbestands :: furtherance | furtherances | Association for the furtherance of social work | in (the) furtherance of | in furtherance of an agreement | in (the) furtherance of my/his/her/their career | in (the) furtherance of equal opportunities | in (the) furtherance of the offence/crime
Förderung {f}; Unterstützung {f} :: promotion
Förderung {f} | finanzielle Förderung | angemessene Förderung :: support | financial support | appropriate support
Förderung {f} (von Kohle) :: extraction (of coal)
Förderung {f}; Förderpatenschaft {f} :: sponsorship
Förderung {f} [min.] :: haulage
Förderungsmaßnahmen {pl} :: support measures
Förderunterricht {m}; Zusatzunterricht {m}; Hilfsunterricht {m} [school] :: remedial teaching; remedial education
Förderwagen {m}; Hunt {m}; Hund {m} [min.] :: tram
Förderzentrum {n} :: support centre; resource centre
Förmlichkeit {f} | Förmlichkeiten {pl} :: formalization [eAm.]; formalisation [Br.] | formalizations; formalisations
Förmlichkeit {f} :: punctiliousness
Förster {m}; Försterin {f}; Forstmann {m} | Förster {pl}; Försterinnen {pl}; Forstmänner {pl} :: forest warden; forester; forest ranger; woodman; woodsman | forest wardens; foresters; forest rangers; woodmen; woodsmen
Förster {m}; Waldhüter {m} :: ranger [Am.]
Fohlen {n}; Füllen {n} | Fohlen {pl}; Füllen {pl} :: foal; colt; filly | foals
Fohlenhaftigkeit {f}; Ausgelassenheit {f} :: coltishness
Fokus {m} | Fokusse {pl} :: focus | foci
Fokusabstand {m} :: focus distance
Fokusdurchmesser {m} :: focus diameter
Fokusgruppe {f} | Fokusgruppen {pl} :: focus group | focus groups
Fokusgruppen-Methode {f} :: focus group methodology
Fokuslage {f} :: focus position
Fokussierspule {f} | Fokussierspulen {pl} :: focusing coil | focusing coils
Fokussierung {f} | elektromagnetische Fokussierung | magnetische Fokussierung :: focussing; focusing | electromagnetic focusing | magnetic focusing
Fokustiefe {f} :: depth of focus /DOF/
Folge {f}; Reihe {f}; Serie {f}; Abfolge {f} | Folgen {pl}; Reihen {pl}; Serien {pl}; Abfolgen {pl} :: sequence | sequences
Folge {f}; Reihe {f}; Serie {f}; Sequenz {f} :: run
Folge {f}; Auswirkung {f} | Folgen {pl}; Auswirkungen {pl} | die Folgen tragen; dafür geradestehen; die Suppe auslöffeln [übtr.] :: consequence | consequences | to face the music [fig.]
Folge {f} (eines Romans, Films), die in der spannendsten Szene abbricht :: cliffhanger
logische Folge {f}; Schlussfolgerung {f} | logische Folgen {pl}; Schlussfolgerungen {pl} | unlogische Schlussfolgerung :: sequitur | sequiturs | non sequitur
Folge {f} | Folgen {pl} :: suite | suites
Folge {f} [math.] :: sequence
Folgen {pl} :: successions
senkrechte (Zahlen-) Folge {f}; Reihe {f} :: column
Folge {f}; Resultat {n} :: consequence
in Folge; hintereinander; in ununterbrochener Reihenfolge | Die Mannschaft hat fünf Siege hintereinander/in Folge errungen. :: straight | The team has had five straight wins.
etw. zur Folge haben; nach sich ziehen {vt} | zur Folge habend; nach sich ziehend | zur Folge gehabt; nach sich gezogen :: to implicate sth; to imply sth. | implicating | implicated
Folgeauftrag {m} | Folgeaufträge {pl} :: follow-up job | follow-up jobs
Folgeerscheinung {f}; Nachwirkung {f} | Folgeerscheinungen {pl}; Nachwirkungen {pl} | elastische Nachwirkung | magnetische Nachwirkung :: aftereffect | aftereffects | elastic after-effect; creep recovery | magnetic after-effect
Folgefehler {m} | Folgefehler {pl} :: aftereffect | aftereffects
Folgeinvestition {f} | Folgeinvestitionen {pl} :: follow-up investment | follow-up investments
Folgejahr {n} | des Folgejahres :: subsequent year | of subsequent year
Folgekontrolle {f} | Folgekontrollen {pl} :: sequence check | sequence checks
Folgekosten {pl} :: follow-up costs
Folgekosten {pl} :: lifecycle cost
Folgekrankheit {f} [med.] :: sequelae
Folgenabschätzung {f} :: impact assessment
Folgenerscheinung {f} :: after effect
Folger {m} :: follower
Folgerichtigkeit {f} :: congruity
Folgerichtigkeit {f}; Stimmigkeit {f}; Logik {f}; Übereinstimmung {f} :: consistency; consistence
Folgerichtigkeit {f} :: sequence
Folgerung {f} :: implication
Folgerung {f} [math.] :: conclusion
Folgerung {f} :: ratiocination
Folgerung {f}; Schlussfolgerung {f} :: conclusion
Folgesachen {pl} (bei einer Scheidung) [jur.] :: ancillary matters (in a divorce)
Folgesatz {m} | Folgesätze {pl} :: consecutive clause | consecutive clauses
Folgesatz {m} | Folgesätze {pl} :: corollary | corollaries
Folgeschaden {m} | Folgeschäden {pl} :: consequential loss; consequential damage | consequential losses
Folgeschaltung {f} :: sequence control; sequential control
Folgesteuerung {f} | amplitudenabhängige Folgesteuerung :: sequencing control | signal amplitude sequencing control
Folgestrang {m} (Genetik) [biol.] | Folgestränge {pl} :: lagging strand | lagging strands
Folgewerkzeug {n} | Folgewerkzeuge {pl} :: follow-on tool | follow-on tools
Folgewidrigkeit {f} :: inconsequence
Folgewidrigkeit {f} :: inconsistency
Folgezähler {m} :: sequencer
Folgezeit {f} :: period following
Folgsamkeit {f} :: obedience
Folie {f}; Metallfolie {f} | Folien {pl}; Metallfolien {pl} :: foil | foils
Folie {f} :: film
Folie {f}; Overheadfolie {f}; Overhead-Projektor-Folie {f} | Folien {pl} :: overhead transparency; OHP transparency | OHP transparencies
Folienbeschriftung {f} (Werbung) :: film-lettering; foil-lettering
Foliengießen {n} :: tape casting
Folienkartoffel {f} [cook.] | Folienkartoffeln {pl} :: jacked potato; potato en papillote | jacked potatoes; potatoes en papillote
Folientastatur {f} [comp.] :: transparency keyboard; membrane keypad; membrane keyboard
Folieren {n} :: foiling
Folklore {f} :: folklore
Folklorist {m}; Folkloristin {f}; Volkskundler {m} | Folkloristen {pl}; Folkloristinnen {pl}; Volkskundler {pl} :: folklorist | folklorists
Folksänger {m}; Folksängerin {f} [mus.] | Folksänger {pl}; Folksängerinnen {pl} :: folk singer | folk singers
Follikel {m} [biol.] | Follikel {pl} :: follicle | follicles
Follikelreifung {f} :: follicle maturation
Follikelreifungshormon {n}; follikelstimulierendes Hormon :: follicle-stimulating hormone
Follikelzyste {f} [med.] | Follikelzysten {pl} :: follicle cyst | follicle cysts
Folsäure {f} [chem.] :: folic acid
Folsäurespiegel {m} :: folic acid level
Folter {f}; Qual {f}; Tortur {f} :: torture
jdn. auf die Folter spannen [übtr.] :: to put sb. on the rack; to rack sb.
Folterinstrument {n}; Foltergerät {n} | Folterinstrumente {pl}; Foltergeräte {pl} :: instrument of torture; torture device | instruments of torture; torture devices
Folterkammer {f} | Folterkammern {pl} :: torture chamber; torturechamber | torture chambers; torturechambers
Folterknecht {m} | Folterknechte {pl} :: torturer | torturers
Foltermethode {f} | Foltermethoden {pl} :: method of torture | methods of torture
Folterung {f} :: tortuousness
Fond {m}; Wagenfond {m} [auto] :: rear; back
Fond {m}; Bratenfond {m}; Fleischsaft {m}; Jus {f,n,m} [Ös.] [cook.] :: meat juice; meat stock
Fondant {m}; aromatisierte Zuckermasse {f} [cook.] :: fudge
Fonds {m} [fin.] :: funds {pl}
Fonds-Ansparplan {m} [fin.] :: unit trust savings plan; unit trust monthly plan [Br.]
Fondsitz {m}; Rücksitz {m} [auto] | Fondsitze {pl}; Rücksitze {pl} :: rear seat | rear seats
Fondsmanager {m}; Fondsmanagerin {f} [fin.] | Fondsmanager {pl}; Fondsmanagerinnen {pl} :: funds manager | funds managers
Fondssparen {n} [fin.] :: regular saving unit trust investment [Br.]
Fondsvermögen {n} [fin.] :: fund assets; assets of the fund
Fondue-Käse {m} [cook.] :: Fondue cheese
Fondue {n} [cook.] :: fondue
Fontanelle {f} [anat.] :: fontanelle; fontanel; soft spot
Fontanellenpunktion {f} [med.] :: fontanelle puncture
Fontäne {f}; Springbrunnen {m}; Spritzbrunnen {m} | Fontänen {pl}; Springbrunnen {m}; Spritzbrunnen {pl} :: fountain | fountains
Forderung {f} | Forderungen {pl} :: demand | demands
Forderung {f} (nach) | Forderung abtreten | Forderung anerkennen :: claim (for) | to assign a claim | to allow a claim
Forderung {f} :: postulation
Forderung {f} [fin.] (Schuld) | Forderungen {pl} | ausstehende Forderung | zweifelhafte Forderungen | zweifelhafte Forderungen (Rechtsanspruch) | Einziehung von Forderungen :: debt | debts | active debt | doubtful debts [Br.]; bad debts [Am.] | doubtful claims | collection of debts
Forderungen {pl} :: outstanding debits
Forderungen {pl} :: receivables
abgetretene Forderungen :: assigned book account
Forderungen aus Lieferungen und Leistungen [fin.] :: accounts receivable; trade receivables; trade debtors
Forderungen gegenüber leitenden Angestellten und Aktionären :: accounts receivable from officers directors and stockholders
Forderungsabtretung {f} :: assignment of claim
Forderungsaufkauf {m} :: purchase of account receivables
Forderungsausfälle {pl} [fin.] :: bad debt losses
Forderungspfändung {f} :: attachment of debt
Forderungsübernahme {f} :: assumption of indebtedness
Forelle {f} [zool.] | Forellen {pl} :: trout | trout
Form {f} | Formen {pl} | in aller Form | der Form halber; der Ordnung halber | in absoluter Hochform sein :: form | forms | in due form | as a matter of form; for form's sake | to be in formidable form
Form {f} | Formen {pl} :: mold [Am.]; mould | molds; moulds
in Form von; im Sinne als; hinsichtlich; in punkto :: in terms of
Form {f}; Zustand {m}; Verfassung {f} | in gutem Zustand; gut in Form :: trim | in good trim
Formabweichung {f} :: form deviation; shape deviation; form error
Formabweichung {f} | Formabweichungen {pl} :: geometrical error | geometrical error
Formaldehyd {n} [chem.] :: formaldehyde
Formalin {n} [chem.] :: formalin
Formalismus {m} :: formalism
Formalist {m} | Formalisten {pl} :: formalist | formalists
Formalität {f}; Formvorschrift {f}; Förmlichkeit {f} | Formalitäten {pl}; Formvorschriften {pl}; Förmlichkeitein {pl} | Formerfordernisse bei Patentanmeldungen | Formalitäten erledigen/erfüllen | nach Erledigung aller Formalitäten | alle Formalitäten erfüllen :: formality | formalities | formalities required for patent applications | to complete formalities | on/after completion of all formalities | to comply with all formalities
Formalitäten {pl} :: solemnities
Formalprüfung {f} :: examination as to formal requirements
Formänderungsarbeit {f} :: work of deformation
Formänderungsenergie {f} :: strain energy
Format {n} | Formate {pl} :: format; size | formats; sizes
Format {n}; Niveau {n} :: quality
Format {n}; Bedeutung {n}; Kaliber {n} [übtr.] | ein Staatsmann von Format [übtr.] :: calibre [Br.]; caliber [Am.] | a statesman of high calibre [Br.]; a statesman of high caliber [Am.]
Format {n} [übtr.]; Rang {m} :: stature
Formatieren {n} :: formatting
Formatierer {m} | Formatierer {pl} :: formatter | formatters
Formatierung {f} | globale Formatierung {f} [comp.] :: formatting | global format
Formatierungszeichen {n}; Tag {n} [comp.] | Formatierungszeichen {pl} | HTML-Tag {n} :: tag | tags | HTML tag
Formation {f}; Herausbildung {f}; Anordnung {f} | Formationen {pl}; Herausbildungen {pl}; Anordnungen {pl} :: formation | formations
Formation {f} (von Flugzeugen) [mil.] :: formation
Formation fliegen [mil.] | in Formation fliegend :: to formate | formating
Formationsflug {m} [ornith.] :: formation flying
Formbarkeit {f} :: formability
Formbarkeit {f} :: malleability
Formbeständigkeit {f} [mach.] :: dimensional stability
Formblatt {n}; Formular {n}; Vordruck {m} | Formblätter {pl}; Formulare {pl}; Vordrucke {pl} :: blank; blank form | blanks; blank forms
Formel {f} | Formeln {pl} :: formula | formulas; formulae
Formel {f}; Schema {n}; Rezept {n}; Rezeptur {f} :: formula
Formelregister {n} :: formula index
Formelsammlung {f} | Formelsammlungen {pl} :: formulary | formularies
Formelzeichen {n} [math.] :: symbol
Formen {n}; Gießen {n} :: moulding; molding [Am.]
Formenbau {m} :: mold and die production; mould and die production; mould design and construction; mold making
Formenlehre {f} [gramm.] :: accidence; inflectional morphology
Formentrennmittel {n}; Trennmittel {n} (für Formen) [techn.] :: (mould) release agent; releasing agent
Formentrennmittel {n} [techn.] | Formentrennmittel {pl} :: mould lubricant [Br.]; mold lubricant [Am.] | mould lubricants; mold lubricants
Formenzusammenschluss {m} :: mold parting line [Am.]; mould parting line
Former {m} :: imoulder [Br.]; molder [Am.]
Former {m} | Former {pl} :: shaper | shapers
Formerde {f} [mach.] :: moulding clay [Br.]; molding clay [Am.]
Formerei {f} [mach.] | Formereien {pl} :: moulding shop [Br.]; molding shop [Am.] | moulding shops; molding shops
Formerfordernis {f} :: formal requirement
Formfreiheit {f} | der Grundsatz der Formfreiheit eines Vertrags | Es besteht Formfreiheit. :: absence of requirements as to form | the principle that a contract is not subject to any formal requirement | There is no requirement as to form.
Formfüllung {f} [techn.] [mach.] :: part filling
Formfaktor {m} | Formfaktoren {pl} :: form factor | form factors
Formfehler {m} | Formfehler {pl} | Formfehler eines Vertrags | Formfehler eines Tetaments | einen Formfehler beseitigen | einen Formfehler heilen :: defect in form; error of form; formal defect; formal error; formal irregularity | defects in form; errors of form; formal defects; formal errors; formal irregularities | formal defect in a contract/treaty | formal defect in a will | to correct an error of form | to cure a defect of form
Formfehler {m} | Formfehler {pl} :: syntactic error | syntactic errors
Formfleisch {n} [cook.] :: pressed meat
Formgebung {f} | spanende Formgebung {f} :: shaping | shape cutting; chipping technology
Formgedächtnislegierung {f} [phys.] [techn.] :: shape memory alloy
Formgesenk {n} [techn.] :: swage
Formgestaltung {f} :: styling
Formiergas {n} [mach.] :: purging gas
Formkasten {m} :: pattern
Formlehre {f} [techn.] | Formlehren {pl} :: profile gauge | profile gauges
Formkoks {m} [techn.] :: formed coke
Formkrise {f} [sport] :: loss of form
Formlosigkeit {f} :: amorphousness
Formlosigkeit {f} :: formlessness
Formlosigkeit {f}; Zwanglosigkeit {f}; Ungezwungenheit {f} :: informality
Formmangel {m} :: formal defect
Formnest {n} [techn.] :: molding post
Formoptimierung {f} | Formoptimierungen {pl} :: forming optimization [eAm.]; forming optimisation [Br.] | forming optimizations; forming optimisations
Formpappe {f} [techn.] :: moulded board
Formpressen {n} [techn.] :: compression molding
Formrandung {f} :: remote edging
Formreibahle {f} [techn.] | Formreibahlen {pl} :: stepped reamer | stepped reamers
Formsache {f} | Formsachen {pl} :: technicality | technicalities
Formsand {m}; Gießereisand {m} [techn.] | ausgeglühter Formsand :: moulding sand; molding sand; foundry sand | parting sand
Formschieber {m} | Formschieber {pl} :: slide | slides
Formschinken {m}; Blockschinken {m}; Pressschinken {m}; Toastblock {m} [cook.] :: pressed ham
Formschluss {m} [mach.] :: form lock; positive form locking; form fit; positive-locking fit
Formschnitt {m} (Baum; Hecke) :: topiary
Formschnittgarten {m} :: topiary
Formschnittgärtnerei {f}; Topiari :: topiary
Formschräge {f} :: draft
Formschrumpfteil {n} | Formschrumpfteile {pl} :: shrinkable part; slide heat shrink component | shrinkable parts; slide heat shrink components
Formstahl {m} :: sectional steel
Formstück {n} :: shaped piece
Formteil {n} :: shrink boot
Formteiladapter {m} | Formteiladapter {pl} :: shrink boot adapter | shrink boot adapters
Formular {n}; Formblatt {n} | Formulare {pl}; Formblätter {pl} | ein Formular ausfüllen | Füllen Sie das Formular in Großbuchstaben aus! :: form | forms | to fill in a form; to complete a form | Fill out the form in capital letters!
Formtoleranz {f} [techn.] :: tolerance on shape
Formularanfang {m} :: top of form
Formularentwurf {m}; Zeilentransport {m} :: spacing
Formularvorschub {m} :: form feed
Formulierung {f} | Formulierungen {pl} :: formulation | formulations
Formulierung {f} | Formulierungen {pl} | einige Formulierungen im Text | Welche Aussage verbirgt sich hinter dieser Formulierung? :: phrase | phrases | some phrases in the text | What is the meaning behind this phrase?
Formulierung {f} | Formulierungen {pl} :: verbalization [eAm.]; verbalisation [Br.] | verbalizations; verbalisations
neue Formulierung {f} :: restatement
Form- und Lagetoleranzen {pl} :: geometric tolerances
Formung {f} :: molding; formation; shaping
Formwidrigkeit {f} :: breach of form
Fornax {m}; Chemischer Ofen (Sternbild) [astron.] :: Fornax; furnace
Forscher {m}; Forscherin {f}; Wissenschaftler {m}; Wissenschaftlerin {f} | Forscher {pl}; Forscherinnen {pl}; Wissenschaftler {pl}; Wissenschaftlerinnen {pl} :: researcher; research scientist | researchers; research scientists
Forschergruppe {f}; Forschungsgruppe {f} | Forschergruppen {pl}; Forschungsgruppen {pl} :: research group | research groups
Forschung {f} (über) | Forschung und Entwicklung (F+E; FuE) | Forschung und Lehre | Einheit von Forschung und Lehre | Forschung und technologische Entwicklung /FTE/ | angewandte Forschung | multidisziplinäre Forschung | qualitative Forschung | quantitative Forschung :: research (into; on) | research and development (R&D) | research and teaching | unity of teaching and research | research and technological development /RTD/ | applied research | multidisciplinary research | qualitative research | quantitative research
Forschungs- und Entwicklungsvereinbarung {f} | Forschungs- und Entwicklungsvereinbarungen {pl} :: research and development agreement | research and development agreements
Forschungsabteilung {f} | Forschungsabteilungen {pl} :: research department | research departments
Forschungsanstalt {f}; Forschungsinstitut {n}; Forschungseinrichtung {f} | Forschungsanstalten {pl}; Forschungsinstitute {pl}; Forschungseinrichtungen {pl} :: institute for scientific research; research institute | institutes for scientific research; research institutes
Forschungsarbeit {f} | Forschungsarbeiten {pl} :: research work | research works
Forschungsaufgabe {f} | Forschungsaufgaben {pl} :: research task | research tasks
Forschungsauftrag {m} | Forschungsaufträge {pl} :: research assignment; research contract | research assignments; research contracts
Forschungsbeihilfe {f} | Forschungsbeihilfen {pl} :: grant for research | grants for research
Forschungsbericht {m} | Forschungsberichte {pl} :: research report | research reports
Forschungsbibliothek {f} | Forschungsbibliotheken {pl} :: research library | research libraries
Forschungseinrichtung {f} | Forschungseinrichtungen {pl} :: research facility | research facilities
Forschungseinrichtung des US-Verteidigungsministeriums :: Advanced Research Projects Agency /ARPA/
Forschungsergebnis {n} | Forschungsergebnisse {pl} :: research result; research finding | results of research; research findings
Forschungsfinanzierung {f} :: research funding
Forschungsflug {m} | Forschungsflüge {pl} :: research flight | research flights
Forschungsförderung {f} :: research promotion
Forschungsförderungsinstitution {f} | Forschungsförderungsinstitutionen {pl} :: research promotion institution | research promotion institutions
Forschungsfreiheit {f} :: freedom of research
Forschungsfreisemester {n} | Forschungsfreisemester {pl} :: research sabbatical | research sabbaticals
Forschungsgebiet {n}; Forschungsbereich {m} | Reise zum Forschungsgebiet :: field of research | field trip
Forschungsgemeinschaft {f} :: research team
Deutsche Forschungsgemeinschaft {f} /DFG/ :: German Research Foundation
Forschungsgruppe {f}; Forschungsteam {n} | Forschungsgruppen {pl}; Forschungsteams {pl} :: research team | research teams
Forschungsinfrastruktur {f} | grenzüberschreitender Zugang zur Forschungsinfrastruktur :: research infrastructure | transnational access to research infrastructures
Forschungslabor {n} | Forschungslabore {pl}; Forschungslabors {pl} :: research laboratory; research lab | research laboratories; research labs
Forschungslandschaft {f} | interdisziplinäre Forschungslandschaft :: research landscape | multidisciplinary research landscape
Forschungsleiter {m}; Forschungsleiterin {f} | Forschungsleiter {pl}; Forschungsleiterinnen {pl} :: research director | research directors
Forschungsliteratur {f} :: research literature
Forschungsmethode {f} | Forschungsmethoden {pl} :: research method | research methods
Forschungspolitik {f} :: research policy
Forschungsprogramm {n} | Forschungsprogramme {pl} :: research program | research programs
Forschungspark {m} :: science park
Forschungsprojekt {n}; Forschungsvorhaben {n} | Forschungsprojekte {pl}; Forschungsvorhaben {pl} | Forschungsprojekt zur Entschlüsselung der menschlichen Gene :: research project | research projects | Human Genom Project
Forschungsrahmenprogramm {n} :: framework programme for research
Forschungsreisende {m,f}; Forschungsreisender; Forscher {m}; Erforscher {m} | Forschungsreisenden {pl}; Forschungsreisende; Forscher {pl}; Erforscher {pl} :: explorer | explorers
Forschungsrichtung {f} | Forschungsrichtungen {pl} :: field of research | fields of research
Forschungsschwerpunkt {m} :: focus of research; main research
Forschungsstipendiat {m}; Forschungsstipendiatin {f} | Forschungsstipendiaten {pl}; Forschungsstipendiatinnen {pl} :: research fellow | research fellows
Forschungsstipendium {n} :: research fellowship; research scholarship; research grant
Forschungsstudium {n} (nach der Promotion) :: postdoctoral study
Gemeinsame Forschungsstelle {f} /GFS/ :: joint research centre /JRC/
Forschungszentrum {n} | Forschungszentren {pl} :: research centre [Br.]; research center [Am.] | research centres; research centers
Forschungszwecke {pl} :: research purposes
Forstamt {n} | Forstämter {pl} :: forest office | forest offices
Forstamtsleiter {m} | Forstamtsleiter {pl} :: district forester | district foresters
Forstaufseher {m} | Forstaufseher {pl} :: forest supervisor | forest supervisors
Forstbeamte {m} | Forstbeamten {pl} :: forest officer | forest officers
Forstbestand {m}; Waldbestand {m} :: forest stand; timber stand [Am.]
Forstentomologie {f} :: forest entomology
Forstbotanik {f} :: forest botany
Forstertrag {m} :: forest crop
Forstgeräte {pl} :: forestry equipment
Forsthaus {n} | Forsthäuser {pl} :: forester's lodge | forester's lodges
Forstnerbohrer {m} [mach.] | Forstnerbohrer {pl} :: Forstner bit | Forstner bits
Forstnutzung {f} :: forest utilization [eAm.]; forest utilisation [Br.]
Forstpathologie {f} :: forest pathology
Forstpflanzen {pl} [bot.] :: forest plants
Forstpolitik {f} :: forest policy
Forstreifen {m} | Forstreifen {pl} :: logging tyre; logging tire [Am.] | logging tyres; logging tires
Forstrevier {n} | Forstreviere {pl} :: forest district | forest districts
Forstschutz {m} :: forest protection
Forstverwaltung {f} :: forest administration
Forstverwaltungsplan {m} :: forest stewardship plan
Forstwesen {n}; Forstwirtschaft {f} :: forestry
Forstwissenschaft {f}; Forstwissenschaften {pl} :: science of forestry
Forstzoologie {f} :: forest zoology
Forsythie {f} [bot.] :: forsythia
Fortbestand {m}; Bestand {m}; Fortdauer {f}; Verbleiben {n} :: continuance
Fortbestand {m}; Stetigkeit {f} :: continuity
Fortbewegung {f} :: locomotion
Fortbildung {f}; Weiterbildung {f} :: advanced education; advanced training; in-service training
Fortbildungsanstalt {f} :: continuation school
Fortbildungskurs {m}; Fortbildungsveranstaltung {f} | Fortbildungskurse {pl}; Fortbildungsveranstaltungen {pl} :: advanced training course | advanced training courses
Fortdauer {f}; Nachleuchten {n} :: persistence
Fortführung {f} :: continuation
Fortführung {f}; Wiederaufnahme {f} :: resumption
Fortgeschrittene {m,f}; Fortgeschrittener :: advancer
Fortlaufendes Sammelwerk :: Serial
Fortleitungszahl {f} :: carry-over factor
Fortluft {f} :: outgoing exhaust air
Fortpflanzung {f} [biol.] | Fortpflanzungen {pl} | ungeschlechtliche Fortpflanzung :: reproductions | reproductions | agamogenesis
Fortpflanzung {f}; Vermehrung {f} | Fortpflanzung von Wellen | Vermehrung durch Samen :: propagation | wave propagation | propagation by seed
Fortpflanzungs... :: generative
Fortpflanzungsfehler {m} | Fortpflanzungsfehler {pl} :: propagated error | propagated errors
Fortpflanzungsgeschwindigkeit {f} :: velocity of propagation; speed of propagation
Fortpflanzungsorgane {pl} [anat.] :: sexual reproductive system
Fort {n}; Kastell {n} | Forts {pl}; Kastelle {pl} :: fort | forts
Fortschreiben {n} :: updating
Fortschreiten {n}; Vorwärtskommen {n} :: progress; advance
Fortschreiten {n}; Verlauf {m} :: progression
Fortschritt {m}; Fortgang {m} | Fortschritte {pl} | technischer Fortschritt | Fortschritte machen | gute Fortschritte machen | weitere Fortschritte | beschleunigter Fortschritt :: progress | progress | progress of the art; technical progress | to progress | to make good progress | onward progress | accelerated progress
Fortschritt {m}; Gang {m} :: stride
Fortschritt {m} :: headway
Fortschritt {m}; Aufstieg {m}; Verbesserung {f} :: advancement
Fortschritt {m}; Erhöhung {f} :: advance
Fortschritte {pl} :: proceedings
Fortschritte machen; seinen Fortgang nehmen :: to progress
Fortschrittler {m}; Fortschrittlerin {f} | Fortschrittler {pl}; Fortschrittlerinnen {pl} :: progressist; progressionist | progressists; progressionists
Fortschrittlichkeit {f} :: progressiveness
Fortschrittsbalken {m} [comp.] | Fortschrittsbalken {pl} :: progress bar | progreses bars
Fortschrittsbericht {m} | Fortschrittsberichte {pl} :: progress report | progress reports
Fortsetzung {f} /Forts./ | Fortsetzungen {pl} | Fortsetzung folgt /Forts.f./ :: continuation | continuations | to be continued /to be contd/
Fortsetzung {f} (TV; Literatur) | Fortsetzungen {pl} | ein TV-Dreiteiler | Sie schreibt an einer Fortsetzung zu ihrem ersten Roman. :: sequel | sequels | a three-sequel TV program(me) | She's writing a sequel to her first novel.
in Fortsetzungen; Serien... | in Fortsetzungen veröffentlichen | in Fortsetzungen veröffentlicht :: serial | to serialize [eAm.]; to serialise [Br.] | published in serial form
Fortsetzungsgeschichte {f} | Fortsetzungsgeschichten {pl} :: serial story | serial stories
Fortsetzungsroman {m} | Fortsetzungsromane {pl} :: serial novel; serial | serial novels; serials
Fortübung {f} | Fortübungen {pl} :: regular exercise | regular exercises
Forum {n} | Foren {pl} :: forum | forums; fora
Forum {n}; Diskussionsrunde {f} | Foren {pl}; Diskussionsrunden {pl} :: panel | panels
Fossil {n}; Fossilie {f}; Versteinerung {f} | Fossilien {pl}; Versteinerungen {pl} :: fossil; petrifact | fossils; petrifacts
Fotoalbum {n}; Photoalbum {n} | Fotoalben {pl}; Photoalben {pl} :: photo album | photo albums
Fotoapparat {m}; Photoapparat {m} [alt]; Kamera {f} | Fotoapparate {pl}; Photoapparate {pl}; Kameras {pl} :: camera | cameras
Fotoautomat {m} | Fotoautomaten {pl} :: photo booth | photo booths
Fotogeschäft {n} | Fotogeschäfte {pl} :: photo studio; photo shop | photo studios; photo shops
Fotograf {m}; Fotografin {f}; Photograph {m}; Photographin {f} | Fotografen {pl}; Fotografinnen {pl}; Photographen {pl}; Photographinnen {pl} :: photographer | photographers
Fotografie {f}; Photographie {f}; Foto {n}; Photo {n}; Aufnahme {f}; Ablichtung {f} | Fotografien {pl}; Photographien {pl}; Fotos {pl} | dreiteiliges Lichtbild | Das Foto war eine Montage. :: photograph; picture | photographs | three-position photograph | The photography was a composite.
Fotografie {f}; Foto {n}; Fotoaufnahme {f}; Aufnahme {f} | Fotografien {pl}; Fotos {pl}; Fotoaufnahmen {pl}; Aufnahmen {pl} | ungestelltes Foto; Schnappschuss {m} :: photography; photo; photograph | photographies; photos; photographs | candid
erkennungsdienstliches Foto {n}; ED-Foto {n}; Verbrecherfoto {n} [ugs.] | erkennungsdienstliche Fotos {pl}; ED-Fotos {pl}; Verbrecherfotos {pl} :: booking photograph; mug shot; mugshot [coll.] | booking photographs; mug shots; mugshots
Fotografie {f} :: still
Fotogrammetrie {f} :: photogrammetry
Fotokopie {f}; Photokopie {f} [alt] :: copy; photocopy; photostat
Fotokopierer {m} :: photocopier
Fotolabor {n} | Fotolabore {pl} :: photographic laboratory; photographic lab | photographic laboratories; photographic labs
Fotolack {m}; lichtunempfindlicher Lack {m} [techn.] :: photoresist
Fotometrie {f} :: photometry
Fotomodell {n} :: model; photographic model
Fotomontage {f} :: composite photograph; photomontage
Fotonarr {m} [ugs.] | Fotonarren {pl} :: shutterbug [coll.] | shutterbugs
Fotopalette {f} (ausgewählte Fotos zu einem Thema) | Die Testperson sollte sich jemanden aus der Fotopalette aussuchen.. | Als der Ermittler der Zeugin die Fotopalette vorlegte, erkannte sie den Täter nicht . :: photo spread (selected photographs around a given topic) | The test-taker was required to pick someone from the photo spread. | When the investigator showed the photo spread to the witness, she did not recognize the perpetrator.
Fotoreportage {f} | Fotoreportagen {pl} :: photo reportage | photo reportages
Fotostrecke {f} (Presse) :: photo spread (press)
Fototafel {f} | Fototafeln {pl} :: photo board | photo boards
Fotostudio {n} | Fotostudios {pl} :: photographic studio | photographic studios
Fototheodolit {m} | Fototheodolite {pl} :: phototheodolite | phototheodolites
Fotze {f}; Möse {f} [vulg.] | Fotzen {pl}; Mösen {pl} :: cunt; twat; beaver; snatch; muff; muffin [Am.] [slang] [vulg.] | cunts; twats; beavers; snatches; muffs; muffins
Foul {n}; Regelverstoß {m} [sport] | Fouln pl}; Regelverstöße {pl} :: foul | fouls
Fourierreihe {f} [math.] :: Fourier series
Fouriertransformation {f} [math.] | schnelle Fourier-Transformation :: Fourier transformation; Fourier transform | fast Fourier Transformation
Foxterrier {m} [zool.] | Foxterrier {pl} :: fox terrier | fox terriers
Foxtrott {m} :: foxtrot
Foyer {n}; Wandelhalle {f} :: foyer
Fracht {f}; Schiffsfracht {f}; Schiffsladung {f}; Kargo {m} | gefährliche Fracht :: cargo | dangerous cargo
Fracht {f}; Frachtgut {n} | Frachten {pl}; Frachtgüter {pl} | bis die Fracht bezahlt ist | Fracht im Voraus zu zahlen | Fracht im Voraus bezahlt :: freight | freights | until the freight has been paid | freight to be prepaid | freight prepaid /Frt. ppd./
Fracht {f} :: carriage
Frachtanlage {f} | Frachtanlagen {pl} :: freight facilities | freight facilities
Frachtbrief {m} | Frachtbriefe {pl} :: waybill; way bill /W.B./ [Am.] | waybills
Frachtbrief {m} | Frachtbriefe {pl} :: consignment note | consignment notes
Frachtbriefdoppel {m} :: duplicate consignment note
Frachtdrehkreuz {n} | Frachtdrehkreuze {pl} :: transport hub (for freight) | transport hubs
Frachter {m} | Frachter {pl} :: freighter | freighters
Frachtflugzeug {n} :: air freighter; freightplane
Frachtführer {m} :: carrier
Frachtgröße {f} :: size of freight
Frachtkahn {m} :: freight barge
Frachtkosten {pl} :: freight charges; freight costs
Frachtsätze {pl} :: freight rates
Frachtschiff {n} | Frachtschiffe {pl} :: cargo ship; freighter; merchant ship | cargo ships; freighters; merchant ships
Frachttarif {m} <Frachtrate> [transp.] | Frachttarife {pl} :: cargo rate; freight rate | cargo rates; freight rates
Frachtumschlagkapazität {f}; Güterumschlagkapazität {f} :: freight handling capacity
Frachtverkehr {m} :: freight traffic
Frachtverträge {pl} :: charters
Frachtvorschuss {m} :: advance freight
Frachtzuschlag {m} | Frachtzuschläge {pl} :: additional carriage | additional carriages
Frachtzuschlag {m} | Frachtzuschläge {pl} :: additional freight | additional freights
Frachtzustellung {f} :: freight delivery
Frack {m} :: tails; tail coat
Fräsbahn {f} [mach.] | Fräsbahnen {pl} :: cutting lane; cutting path | cutting lanes; cutting paths
Fräse {f}; Fräsmaschine {f} [mach.] | Fräsen {pl}; Fräsmaschinen {pl} :: milling machine; mill | milling machines
Fräse {f} für Holz [mach.] | Fräsen {pl} für Holz :: shaper | shapers
Fräser {m} [mach.] | Fräser {pl} :: milling cutter; milling; milling tool | milling cutters; millings; milling tools
Fräserhülse {f} [techn.] | Fräserhülsen {pl} :: milling collet | milling collets
Fräsersatz {m} :: gang cutter
Frässpindel {f} [mach.] | Frässpindeln {pl} :: milling spindle | milling spindles
Frästisch {m} [mach.] | Frästische {pl} :: router table | router tables
Fräswerkzeug {n} [mach.] | Fräswerkzeuge {pl} :: milling cutter | milling cutters
Fräßkopfbagger {m} [techn.] | Fräßkopfbagger {pl} :: cutterhead dredger | cutterhead dredgers
Fräulein {n} /Frl./ (Anrede) | kleines Fräulein :: Miss | missy
Fräulein {n} :: mademoiselle; signorina
Fräulein {n} :: young lady
Frage {f} | Fragen {pl} | einfache Frage; Frage, die leicht zu beantworten ist | eine Frage der Zeit | eine Frage zu etw. | ohne Frage | genau diese Frage | an jdn. eine Frage haben | jdm. eine Frage stellen | eine Frage an jdn. richten | die Frage aufwerfen, ob ... | eine Frage aufwerfen | der Frage ausweichen | jdn. mit Fragen überschütten | in Frage kommen; infrage kommen | mit jeweils 50 Fragen | Fragen wie aus der Pistole geschossen | die deutsche Frage [hist.] | Ich habe eine Frage. | Das ist eine andere Frage. | Das ist nicht die Antwort auf meine Frage. | Gestatten Sie mir eine Frage? | Darf ich eine Frage stellen? | Gibt es noch weitere Fragen? | die Zypernfrage/Kosovofrage lösen [pol.] | Daten manuell zu korrigieren kommt nicht in Frage. | Es steht außer Frage, dass sie Talent hat. | Keine Frage, das ist die beste Lösung. | Die Frage erhob sich. | Die Frage stellt sich nicht. | Die große Frage ist: kann er bis Weihnachten das Ruder noch herumreißen? :: question | questions | no brainer question | a question of time; a matter of time | a question on sth. | without question; without doubt; out of question | this very question | to have a question for sb. | to ask sb. a question | to put a question to sb. | to pose the question as to whether ... | to raise a question | to beg the question | to pelt sb. with questions | to be possible; to be worth considering | with fifty questions each | quick-fire questions | the German question; the German issue | I have a question. | That is a separate question. | This/That is not what I was asking (about). | Might I ask a question? | Can I ask a question? | Are there any further questions? | to settle the Cyprus/Kosovo question | Fixing data by hand is out of the question. | There's no question that she is talented. | Without question this is the best solution. | The question came up. | The question doesn't arise. | The big question is: can he turn things around by Christmas?
Frage {f} :: interrogation
Frage {f}; Rückfrage {f} | Fragen {pl}; Rückfragen {pl} | nach telefonischer Rückfrage | Für Rückfragen stehen wir gerne zur Verfügung. :: query | queries | after checking up on the telephone | If you have any further queries, please do not hesitate to contact us.
Frage {f}; Problem {n}; Punkt {m}; Streitpunkt {m}; Diskussionspunkt {m}; Sachverhalt {m} | kontroverse Frage {f} | einen Sachverhalt anschneiden | auf eine Frage eingehen | strittige Frage {f}; der strittige Punkt | der springende Punkt | die damit zusammenhängenden Fragen | Das bringt mich zur Frage ... | in einer Frage zwischen zwei Lagern schwanken | keine Probleme; kein Thema; nicht der Rede wert | bekannte Probleme | Die Sache ist vom Tisch. :: issue | contentious issue | to raise an issue | to address the issue of | the point at issue | the issue at stake | the related issues | This leads me to the issue of ... | to straddle an issue [Am.] | no issues | known issues | This is no longer an issue.
Frage-Antwort-Zyklus {m} :: inquiry-response cycle
Frageanhängsel {n} | Frageanhängsel {pl} :: question tag | question tags
Fragebogen {m}; Fragenkatalog {m} | Fragebögen {pl}; Fragenkataloge {pl} :: questionnaire; questionary | questionnaires; questionaries
Fragebogenerhebung {f} | Fragebogenerhebungen {pl} | Dazu wurde unter Studenten eine Fragebogenerhebung durchgeführt . :: questionnaire survey | questionnaire surveys | To this end, a questionnaire survey was conducted among university students.
Frageform {m} :: interrogative form
Fragefürwort {n}; Fragewort {n} [gramm.] | Fragefürwörter {pl}; Fragewörter {pl} :: interrogative | interrogatives
Fragenkomplex {m} | Fragenkomplexe {pl} | der ganze Fragenkomplex um :: (problem) area; set of problems; set of issues | (problem) areas; sets of problems; sets of issues | the whole array of questions surrounding/concerning
Fragende {m,f}; Fragender | Fragenden {pl}; Fragende :: asker | askers
Frager {m} :: questioner
Fragesteller {m}; Fragestellerin {f}; Frager {m}; Fragende {m,f}; Fragender; Anfragende {m,f}; Anfragender | Fragesteller {pl} :: questioner; inquirer | questioners
Fragestellung {f} | Die zentrale Fragestellung lautet: ... | Die zentrale Fragestellung besteht darin, ob ... | neue Fragestellungen, die sich aus dem Bericht ergeben | In der vorliegenden Arbeit wird die Fragestellung untersucht, ob ... :: question; issue; problem | The central question is ... | The key issue is whether ... | new questions arising from the report | This paper explores the question of whether ...
Fragestellung {f} | durch eine geschickte Fragestellung | Die Fragestellung ist falsch. :: formulation of a question [ling.]; way of putting a question [fig.] | by skilled questioning | The question has to be put differently.
Fragestunde {f} :: question time
Fragezeichen {n} | Fragezeichen {pl} | ein Fragezeichen setzen | etw. mit einem (großen) Fragezeichen versehen :: question mark | question marks | to put a question mark | to put a (big) question mark over sth.
Fragezeichen {n} :: interrogation mark; interrogation point
mit einem Fragezeichen versehen :: to query
(anzweifelndes) Fragezeichen {n} (Buchdruck) :: query
Fraglichkeit {f} :: questionability
Fragmentierung {f} :: fragmentation
Fragmentozyt {m}; Schistozyt {m} [med.] | Fragmentozyten {pl}; Schistozyten {pl} :: helmet cell | helmet cells
Fragwürdigkeit {f} :: doubtfulness
Fragwürdigkeit {f} :: dubious nature
Fragwürdigkeit {f}; Zweifelhaftigkeit {f} :: questionableness
Fraktal {n} :: fractal
Fraktion {f} (Parlament) | Labourfraktion {f}; Fraktion der Labour-Partei :: parliamentary party [Br.]; congressional party [Am.] | Parliamentary Labour Party
Fraktion {f} (Untergruppe) | Er gehört wohl zur Fraktion "..." :: fraction | His motto seems to be: "..."
Fraktion {f} [chem.] :: fraction
Fraktionierung {f}; Fraktionieren {n} :: fractionation
Fraktionssitzung {f} [pol.] | Fraktionssitzungen {pl} | Fraktionssitzung der Labour-Partei :: group meeting; meeting of a political group | group meetings; meetings of a political group | Labour group meeting
Fraktionsvorsitzende {m,f}; Fraktionsvorsitzender; Fraktionsführer {m}; Fraktionsführerin {f} [pol.] :: party whip; whip; floor leader; political group chairman
Fraktionszwang {m} [pol.] :: (one-, two, three-) line whip [Br.]
Fraktur {f} (Schriftart) :: german type
Franc {m} (Währung) :: franc
Franchise {f}; Lizenz {f}; Verkaufskonzession {f} [econ.] :: franchise
Franchisegeber {m} [econ.] :: franchiser; franchisor; licensor
Franchiseklausel {f} [econ.] :: franchise clause
Franchisenehmer {m} [econ.] :: franchisee
Franchise-Vereinbarung {f} :: franchise agreement
Franchising {n} (Vertriebsform) [econ.] :: franchising
Frangipani {f}; Tempelbaum {m}; Wachsblume {f} [bot.] | Pflanzengattung Plumeria :: frangipani | Plumeria
Frankatur {f} :: terms of delivery; delivery terms
Schweizer Franken {m} | Schweizer Franken {pl} :: Swiss franc /CHF/ | Swiss francs
Frankfurter (Wurst) [cook.] :: frankfurter; frankforter (sausage)
Franse {f} | Fransen {pl} | mit Fransen besetzen; umsäumen; säumen :: fringe | fringes | to fringe
Frankiermaschine {f} | Frankiermaschinen {pl} :: franking machine | franking machines
Fransenflügler {m}; Thripse {f}; Blasenfuß {m}; Gewittertierchen {n} [zool.] | Fransenflügler {pl}; Thripsen {pl}; Blasenfüße {pl}; Gewittertierchen {pl} :: thrips; thrip; thunderfly; thunderbug | thrips; thunderflies; thunderbugs
Franzose {m} | Franzosen {pl} :: Frenchman | Frenchmen
Fraß {m} :: grub
(pflanzlicher) Fraßschutz {m} [agr.] :: (plant) defense against herbivores
Fratze {f} | Fratzen {pl} :: grimace | grimaces
Frau {f} | Frauen {pl} | die Frau von heute | eine typische Frau | eine Frau, wie sie sein soll | hinter den Frauen her sein | leichtlebige Frau :: woman | women | the new woman | a daughter of Eve | a model woman | to womanize [eAm.]; to womanise [Br.] | fast woman
Frau {f}; Ehefrau {f} | Frauen {pl}; Ehefrauen {pl} | meine Frau | Frau und Kinder haben | für Frau und Kinder sorgen | seine Frau verlassen | Noch-Ehefrau {f} | Exfrau {f} | Exfrauen {pl} :: wife | wives | my wife | to have a wife and children | to keep a wife and family | to abandon one's wife | soon-to-be ex-wife; soon-to-be ex | ex-wife | ex-wives
Frau {f} /Fr./ (allg. Anrede in Schriftform, auch für Unverheiratete) | (verheiratete) Frau {f} :: Miss; Ms [Br.]; Ms. [Am.] | mistress; Mrs [old]
Frau {f} :: femme
Frau {f} | Frauen {pl} :: signora | signoras
grazile, junge Frau :: sylph
tolle Frau; verführerische Frau :: stunner; smasher; knockout
ältere Frau mit (aktiver) Vorliebe für jüngere Männer; Frau in einer solchen Beziehung :: cougar [slang]
Frauchen {n}; Ehefrauchen {n} [ugs.] :: wifie; wifey
Frauen {pl} :: females
Frauen {pl} :: womankind
Frauen und Freundinnen von Spielern einer Mannschaft :: wags [coll.] [Br.]; wives and girlfriends of an all-male sports team
Frauenarbeit {f} :: female labour; woman's work
Frauenarzt {m}; Frauenärztin {f}; Gynäkologe {m}; Gynäkologin {f} [med.] | Frauenärzte {pl}; Frauenärztinnen {pl}; Gynäkologen {pl}; Gynäkologinnen {pl} :: gynaecologist | gynaecologists
Frauenberuf {m} | Frauenberufe {pl} :: female profession | female professions
Frauenbewegung {f} [pol.] :: women's movement
Frauenchor {m} [mus.] | Frauenchöre {pl} :: female choir | female choirs
Frauenfeindlichkeit {f}; Frauenhass {m}; Weiberhass {m} :: hostility to(wards) women; misogyny
Frauenfußball {m} [sport] :: women's football; ladies football
Frauenhaar {n} :: maidenhair
Frauenhaarmoos {n}; Widertonmoos {n} [bot.] :: haircap moss
Frauenhasser {m}; Frauenfeind {m}; Misogyn {m} | Frauenhasser {pl}; Frauenfeinde {pl}; Misogynen {pl} :: misogynist | misogynists
Frauenhaus {n} | Frauenhäuser {pl} :: refuge for battered women; women's shelter [Am.] | refuges for battered women; women's shelters
Frauenhemd {n}; Unterhemd {n} (für Frauen) :: chemise
Frauenheld {m}; Frauenjäger {m}; Schürzenjäger {m} | Frauenhelden {pl}; Frauenjäger {pl}; Schürzenjäger {pl} :: womanizer; womaniser; philanderer | womanizers; womaniser; philanderers
Frauenherz {n}; tränendes Herz (Dicentra spectabilis) [bot.] :: bleeding heart
Frauenklinik {f} [med.] | Frauenkliniken {pl} :: gynaecological hospital | gynaecological hospitals
Frauenkloster {n}; Nonnenkloster {n} | Frauenklöster {pl}; Nonnenklöster {pl} :: nunnery | nunneries
Frauenkrankheit {f}; Frauenleiden {n} [med.] | Frauenkrankheiten {pl}; Frauenleiden {pl} :: gynaecological disorder [Br.]; gynecological disorder | gynaecological disorders; gynecological disorders
Frauenleiden {n} [med.] :: women's complaint; women's physical complaint
Frauenmantel {m} [bot.] :: lady's mantle
Frauenmisshandlung {f}; Männergewalt gegen Frauen :: wife battering:
Frauenparty der Braut vor Hochzeit; Damen-Polterabend {m} [Ös.] :: hen night; hen party; hen weekend [Br.]; bachelorette party [Am.]
Frauensache {f} | Frauensachen {pl} :: woman's business; job for a woman | women's affairs
Frauensache sein :: to be a female preserve
Frauenschänder {m} | Frauenschänder {pl} :: rapist; raper | rapists; rapers
Internationaler Frauentag; Weltfrauentag {m} :: International Women's Day
Frauenstimme {f} | Frauenstimmen {pl} :: female voice; woman's voice | female voices; women's voices
Frauenstimmrecht {n} :: woman suffrage
Frauenwelt {f} :: womankind
Frauenwurz {m} (Caulophyllum thalictroides) [bot.] :: cohosh
Frauenzimmer {n} | Frauenzimmer {pl} | leichtes Frauenzimmer {n} [pej.] :: wench | wenches | flapper
Fraulichkeit {f} :: womanhood
Freak {m}; irrer Typ; Begeisterte {m,f}; Begeisterter :: freak
Freak {m} (eigenwilliger Typ) :: weirdie; weirdy; creep; spook
...freak {m}; ...fanatiker {m} :: ... freak
Frechheit {f} | Frechheit siegt. [Sprw.] :: cheek; cheekiness | Cheek(iness) gets you everywhere. [prov.]
Frechheit {f}; Unverschämtheit {f}; Dreistigkeit {f}; Chuzpe {f} | er besaß die Frechheit zu ... :: impudence | he had the impudence to ...
Frechheit {f} :: insolence
Frechheit {f} :: barefacedness
Frechheit {f} :: brashness
Frechheit {f} | frech sein :: brass; brassiness | to have a pair of brass balls [slang]
Frechheit {f} :: crust
Frechheit {f}; Dreistigkeit {f} | Frechheiten {pl}; Dreistigkeiten {pl} :: effrontery | effronteries
Frechheit {f} :: frivolity
Frechheit {f}; Unverschämtheit {f} :: nerve
Frechheit {f} :: perkiness
Frechheit {f} | Frechheiten {pl} :: ribaldry | ribaldries
Frechheit {f} :: sassiness; sass
Frechheit {f} :: sauce
Frechheit {f}; Unbescheidenheit {f} :: immodesty
Frechheit {f}; Dreistigkeit {f} :: assurance
Freeganer {m}; Freeganerin {f} :: freegan
Freeganismus {m} :: freeganism
Freesie {f} [bot.] :: freesia
Freeware {f} [comp.] :: freeware
Fregatte {f} | Fregatten {pl} :: frigate | frigates
Frei...; Gratis... :: complimentary
Freiarbeit {f} (in der Schule) :: individualized instruction
Freibad {n} :: open-air swimming pool; open-air bath
Freibauer {m} | Freibauern {pl} :: yeoman | yeomanry
Freiberufler {m}; Freiberuflerin {f}; Freischaffende {m,f}; Freischaffender | freier Mitarbeiter; freie Mitarbeiterin {f} :: freelance | freelancer
Freibetrag {m} | Freibeträge {pl} :: amount of exemption | amounts of exemption
Freibetrag {m}; Steuerfreibetrag {m} | Freibeträge {pl}; Steuerfreibeträge {pl} :: tax exempt amount | tax exempt amounts
Freibeuter {m}; Kaperschiff {n} :: privateer
Freibeuter {m}; Kaperer {m} :: privateer
Freibeuter {m} | Freibeuter {pl} :: freebooter | freebooters
Freibeuterei {f} :: freebootery
Freibier {n} :: free beer
Freibord {n} :: freeboard
Freibordmarke {f} [naut.] :: plimsoll line
Freibrief {m} (für bestimmte Privilegien) [hist.] :: charter
Freibrief {m} [übtr.] | Freibriefe {pl} | Die Verringerung der Polizeikräfte ist ein Freibrief für Diebe. :: charter [Br.] | charters | Reducing the number of police is a thieves' charter.
Freidenker {m}; Freidenkerin {f}; Freidenkende {m,f}; Freidenkender; Freigeist {m} | Freidenker {pl}; Freidenkerinnen {pl}; Freidenkenden {pl}; Freidenkende :: freethinker; free-thinker | freethinkers; free-thinkers
Freidenkertum {n} :: freethinking
Freidenkertum {n} :: freethought
Freie {n} | im Freien | im Freien schlafen :: the open; the open air | in the open; in the open air; outside; out of doors | to sleep in the open
Freie Demokratische Partei {f} /FDP/ [pol.] :: Liberal Democratic Party
Freier {m} | Freier {pl} :: suitor | suitors
Freier {m} [ugs.]; Kunde einer Prostituierten | Freier {pl}; Kunden von Prostituierten | Freier, der den Autostrich nutzt {m} :: punter; client [Br.]; john [Am.] | punters; clients; johns | kerb crawler [Br.]
Freiexemplar {n} | Freiexemplare {pl} :: free copy; complimentary copy | free copies; complimentary copies
Freiflug {m} | Freiflüge {pl} :: free flight | free flights
Freiformflächen {pl} :: free formed surfaces
Freigabe {f} :: deallocation
Freigabe {f} (Buch; Film; Software) | Freigaben {pl} :: release | releases
Freigabe {f} (einer technischen Zeichnung) [techn.] :: approval (of a drawing)
Freigabe {f} :: enable; enabling
Freigabe {f} :: clearance
Freigabe {f} der Preise :: price decontrol
Freigabeprüfung {f} | Freigabeprüfungen {pl} :: approval test | approval tests
Freigabesignal {n} | Freigabesignale {pl} :: enable signal; enabling signal | enable signals; enabling signals
Freigabetermin {m} | Freigabetermine {pl} :: release due date | release due dates
Freigabetreffen {n} | Freigabetreffen {pl} :: release meeting | release meetings
Freigang {m} (von Strafgefangenen) | Freigang bekommen :: day parole; day release | to be let out on parole
Freigebigkeit {f} :: bounteousness
Freigebigkeit {f} :: largesse
Freigebigkeit {f} | Freigebigkeiten {pl} :: munificence | munificences
Freigehege {n} | Freigehege {pl} :: outdoor enclosure; open-air enclosure | outdoor enclosures; open-air enclosures
Freigelassene {m,f}; Freigelassener | Freigelassenen {pl}; Freigelassene :: freedman | freedmen
Freigepäck {n} :: free luggage
Freigiebigkeit {f} :: bounty
Freihafen {m} | Freihäfen {pl} :: freeport | freeports
Freihand... :: freehand
Freihandbestand {m} :: open access holdings
Freihandbibliothek {f} | Freihandbibliotheken {pl} :: open access library | open access libraries
Freihandel {m} :: free trade
Freihandelsabkommen {n} | Freihandelsabkommen {pl} :: free-trade agreement | free-trade agreements
Freihandelspolitik {f} :: free trade policy
Freihandelszone {f} | Freihandelszonen {pl} | Europäische Freihandelszone {f} :: free-trade area | free-trade areas | the European Free Trade Association /EFTA/
Freihandmagazin {n} :: open stack(s)
Freihandskizze {f} | Freihandskizzen {pl} :: freehand sketch | freehand sketches
Freiheit {f} | Freiheiten {pl}; Vorrechte {pl} :: liberty | liberties
Freiheit {f}; Ungebundenheit {f}; Ungezwungenheit {f} | akademische Freiheit | persönliche Freiheit | seine Freiheit wiedererlangen :: freedom | academic freedom | personal freedom | to be set free again
Freiheitsbegriff {m} :: concept of freedom
Freiheitsberaubung {f}; Freiheitsentzug {m}; Freiheitsentziehung {f} :: deprivation of liberty
Freiheitsberaubung {f} [jur.] :: false imprisonment
Freiheitsgrad {m} [math.] | Freiheitsgrade {pl}; Anzahl der Freiheitsgrade :: degree of freedom | degrees of freedom
Freiheitskämpfer {m}; Freiheitskämpferin {f} | Freiheitskämpfer {pl}; Freiheitskämpferinnen {pl} | Des einen Terrorist ist des anderen Freiheitskämpfer. [pol.] :: freedom fighter | freedom fighters | One man's terrorist is another man's freedom fighter.
Freiheitskampf {m} | Freiheitskämpfe {pl} :: struggle for freedom | struggles for freedom
Freiheitsrechte {f} :: civil rights and liberties
Freiheitsstatue {f} :: Statue of Liberty
Freiheitsstrafe {f}; Gefängnisstrafe {f} | Freiheitsstrafen {pl}; Gefängnisstrafen {pl} :: term of imprisonment | terms of imprisonment
Freiheitsstrafe {f}; Haftstrafe {f} [jur.] | zwei Monate Gefängnis ausfassen / bekommen :: custodial sentence; prison sentence | to get a two-month sentence
Freiherr {m} /Frhr./ :: baron
Freikarte {f}; Freibillett {n} | Freikarten {pl}; Freibilletts {pl} :: complimentary ticket; free ticket; comp ticket [Am.] [coll.] | complimentary tickets; free tickets; comp tickets
Freikörperbild {n} :: free body diagram
Freikörperkultur {f} /FKK/; Nacktkultur {f}; Nudismus {m} :: nudism; naturism
Freilandei {n} :: free-range egg
Freilandmessung {f} :: field measurement
Freilandvieh {n} [agr.] :: range cattle
Freilassung {f} :: ransom
Freilassung {f} (aus der Sklaverei) [hist.] :: manumission
Freilauf {m} :: free rolling
Freilauf {m} :: free wheel; freewheel
in Freilauf fahren; im Leerlauf fahren {vi} | in Freilauf/Leerlauf fahrend | in Freilauf/Leerlauf gefahren; :: to coast | coasting | coasted
Freilaufkörper {m} :: freehub body
Freilaufkupplung {f} [techn.] | Freilaufkupplungen {pl} :: overrunning clutch | overrunning clutches
Freilaufnabe {f} | Freilaufnaben {pl} :: freewheel hub; freehub | freewheel hubs; freehubs
Freilaufsteckschlüssel {m} [techn.] | Freilaufsteckschlüssel {pl} :: ratchet socket wrench | ratchet socket wrenches
Freilaufzahnkranzkörper {m} :: freewheel body
Freilegung {f} :: uncovering
Freilegung {f} (von Ruinen; Trümmern) :: exposure
Freileitung {f} :: open wire; overhead wire; transmission line; distribution line
Freilicht {n}; Freilicht... :: open air; open-air
Freilichtbühne {f}; Freilichttheater {n} | Freilichtbühnen {pl}; Freilichttheater {pl} :: open-air theatre; open-air theater | open-air theatres; open-air theaters
Freilichtkino {n} :: open-air cinema
Freilichtkonzert {n}; Open-Air-Konzert {n} | Freilichtkonzerte {pl}; Open-Air-Konzerte {pl} :: open-air concert | open-air concerts
Freilichtmuseum {n}; Freilandmuseum {n} | Freilichtmuseen {pl}; Freilandmuseen {pl} :: open-air museum | open-air museums
Freilos {n} | Freilose {pl} :: free lottery ticket | free lottery tickets
Freiluftaufstellung {f} :: outdoor installation
Freiluftspiel {n}; Spiel {n} im Freien | Freiluftspiele {pl}; Spiele {pl} im Freien :: outdoor game | outdoor games
Freimachung {f}; Frankierung {f} (Postsendung) :: franking
Freimarke {f} | Freimarken {pl} :: postage stamp | postage stamps
Freimaß {n} :: free size
Freimaß {n} [mach.] :: untoleranced dimension
Freimaßtoleranz {f} [techn.] | Freimaßtoleranzen {pl} :: general tolerance | general tolerances
Freimaurer {m} | Freimaurer {pl} :: freemason | freemasons
Freimaurerei {f} :: freemasonry; Masonry
Freimaurerloge {f} :: Masonic lodge
Freimut {m}; Aufrichtigkeit {f}; Offenheit {f} :: frankness
Freiraum {m} :: freedom
Freiraum {m} :: scope for development
Freiraum {m}; Spielraum {m} :: clearance
Freiraum {m} :: free zone
Freisasse {m} [hist.] | Freisassen {pl} :: franklin | franklins
Freischaltung {f} | Freischaltungen {pl} :: activation | activations
Freischärler {m} | Freischärler {pl} :: franctireur | franctireurs
Freischwimmbecken {n} | Freischwimmbecken {pl} :: outdoor pool | outdoor pools
Freischwinger {m}; Freischwingersessel {m} | Freischwinger {pl}; Freischwingersessel {pl} :: cantilever chair | cantilever chairs
Freisenker {m} :: contour restoring tool
Freisetzung {f} (z.B. von Gasen) :: release
Freisetzung {f} :: liberation
Freisetzung {f} von Arbeitskräften :: displacement of labour
Freisprech... [telco.] :: hands-free
Freisprechanlage {f} [telco.] | Freisprechanlage im/fürs Auto; Kfz-Freisprecheinrichtung {f} [auto] :: hands-free kit; hands-free speaking system | hands-free car kit
Freisprecheinrichtung {f} [telco.] :: hands-free equipment
Freisprechmikrofon {n} [telco.] | Freisprechmikrofone {pl} :: hands-free microphone; wireless headset | hands-free microphones; wireless headsets
Freisprechtelefon {n} [telco.] :: hands-free telephone
Freisprechung {f}; Sündenerlass {m}; Absolution {f}; Lossprechung {f} | die Absolution erteilen [relig.] :: absolution | to absolve
Freispruch {m} | Freisprüche {pl} :: acquittal | acquittals
Freispruch {m} | Freisprüche {pl} :: discharge | discharges
Freistaat {m} [pol.] | Freistaaten {pl} :: free state | free states
Freistellung {f}; Befreiung {f} :: exemption; release
Freistellungsauftrag {m} für Kapitalerträge [fin.] | Freistellungsaufträge {pl} für Kapitalerträge :: exemption order for capital gains | exemption orders for capital gains
Freistil {m} Freistilschwimmen {n} [sport] :: freestyle swimming
Freistil... :: freestyle
Freistilringen {n} [sport] :: freestyle wrestling
Freistoß {m} [sport] | Freistöße {pl} | direkter Freistoß | indirekter Freistoß | schnell ausgeführter Freistoß | einen Freistoß schießen; einen Freistoß treten; einen Freistoß ausführen | auf Freistoß oder Elfmeter entscheiden (Fußball) :: free kick | free kicks | direct free kick | indirect free kick | quickly-taken free kick | to take a free kick | to award a free-kick or penalty (football)
Freistromlaufrad {n} [techn.] | Freistromlaufräder {pl} :: non-clog impeller | non-clog impellers
Freistunde {f} | Freistunden {pl} :: free period | free periods
Freitag {m} (Fr) | Endlich Freitag! :: Friday /Fri/ | Thank God It's Friday! /TGIF/
Freitext {m} (in einem Formular) :: free text (in a form)
Freitextsuche {f} :: free-text searching
Freiübungen {pl}; Kallisthenie {f}; Fitness-Übungen {pl} (leichte Gymnastik) [sport] :: calisthenics; callisthenics [Br.]
Freiverkehrsmarkt {m} :: over-the-counter market
Freiwerden {n} von Energie :: release of energy
Freiwild {n} :: fair game
Freiwild {n} :: unprotected game
Freiwillige {m,f}; Freiwilliger | Freiwilligen {pl}; Freiwillige :: volunteer | volunteers
Freiwilliger im amerikanischen Unabhängigkeitskrieg, der auf Abruf bereitstand [hist.] | Freiwillige im amerikanischen Unabhängigkeitskrieg :: minuteman [Am.] | minutemen
Freiwilligkeit {f} :: gratuitousness
Freiwilligkeit {f} :: voluntariness
Freiwinkel {m} | Freiwinkel {pl} :: clearance angle | clearance angles
Freiwurf {m} [sport] | Freiwürfe {pl} :: free throw | free throws
Freizeit {f} | Was machst du in deiner Freizeit? :: free time; spare time; leisure time | What do you do in your free time?
Freizeit... :: recreational
Freizeitaktivität {f} | Freizeitaktivitäten {pl} :: leisure activity | leisure activities
Freizeitbekleidung {f} :: leisure clothing; leisure clothes
Freizeitangebot {n} | Freizeitangebote {pl} :: leisure attraction | leisure attractions
Freizeitanzug {m} | Freizeitanzüge {pl} :: leisure suit | leisure suits
Freizeitbeschäftigung {f} :: leisure-time activity; leisure-time activities
Freizeitdroge {f} | Freizeitdrogen {pl} :: recreational drug | recreational drugs
Freizeiteinrichtung {f} | Freizeiteinrichtungen {pl} :: leisure facility | leisure facilities
Freizeitgestaltung {f} :: recreational activities {pl}
Freizeitgestaltung {f} :: organization of one's leisure time
Freizeithemd {n} :: casual shirt
Freizeitkleidung {f} :: leisure wear; casual wear
Freizeitpark {m}; Vergnügungspark {m} :: recreational park; amusement park; funfair
Freizeitschuh {m} | Freizeitschuhe {pl} :: casual shoe | casual shoes; casuals
Freizeitwert {m} :: recreational value
Freizeitzentrum {n}; Freizeitanlage {f} | Freizeitzentren {pl}; Freizeitanlagen {pl} :: leisure centre; recreation center [Am.] | leisure centres; recreation centers
Freizone {f} | Freizonen {pl} :: free zone | free zones
Freizone {f} eines Beleges :: clear area
Freizügigkeit {f} :: generositiy
Freizügigkeit {f} [pol.] | Freizügigkeit, freier Dienstleistungs- und Kapitalverkehr | Freizügigkeit der Arbeitnehmer | Freizügigkeit der Studenten :: freedom of movement; free movement of persons | Free movement of persons, services and capital | free movement of workers | free movement of students
Freizügigkeit {f} :: liberality
Fremdanbieter {m} :: third-party supplier
Fremdarbeiter {m} | Fremdarbeiter {pl} :: foreign worker | foreign workers
Fremdartigkeit {f} :: extraneousness
Fremdartigkeit {f} :: foreignness
Fremdassembler {m}; Kreuzassembler {m}; Wirtsassembler {m} [comp.] :: cross assembler
Fremdbefruchtung {f} [bot.] :: cross-fertilization [eAm.]; cross-fertilisation [Br.]
Fremdatom {n} [phys.] | Fremdatome {pl} :: foreign atom | foreign atoms
Fremdbestandteil {m} | Fremdbestandteile {pl} :: extraneous matter | extraneous matters
Fremdbestäubung {f} [bot.] :: cross-fertilization [eAm.]; cross-fertilisation [Br.]
Fremdbestimmung {f} :: heteronomy
Fremdbevölkerung {f} :: alien population
Fremdbezug {m} :: external procurement
Fremdcompilierer {m} [comp.] :: cross compiler
Fremddampf {m} [techn.] :: auxiliary steam
Fremddampfzufuhr {f} [techn.] :: auxiliary steam supply
Fremde {m,f}; Fremder; Unbekannte {m,f}; Unbekannter; Fremdling {m} | Fremden {pl}; Fremde; Unbekannten {pl} :: stranger | strangers
Fremde {m,f}; Fremdling {m} :: alien
das Fremde {n} :: the strange; the alien; the different; the foreign
Fremdeinspeisung {f} :: third-party supply
Fremdenfeindlichkeit {f}; Xenophobie {f}; Angst vor Fremden :: hostility towards foreigners; xenophobia
Fremdeinwirkung {f} | Fremdeinwirkungen {pl} | Es gibt keine Anzeichen von Fremdeinwirkung. (Todesursache) :: outside influence; external influence | outside influences; external influences | There are no signs of foul play. (cause of death)
Fremdelement {n} | Fremdelemente {pl} :: foreign element | foreign elements
Fremdenführer {m}; Fremdenführerin {f} | Fremdenführer {pl}; Fremdenführerinnen {pl} :: guide | guides
Fremdenführer {m} :: cicerone
Fremdenheim {n}; Pension {f} :: boarding house; boardinghouse
Fremdenindustrie {f} | Fremdenindustrien {pl} :: tourist industry | tourist industries
Fremdenlegion {f} [mil.] :: Foreign Legion
Fremdenverkehrsbüro {n}; Fremdenverkehrsamt {n} | Fremdenverkehrsbüros {pl}; Fremdenverkehrsämter {pl} :: tourist office; tourist board | tourist offices; tourist boards
Fremdenverkehrsgewerbe {n} :: tourist trade
Fremdenzimmer {n} | Fremdenzimmer {pl} :: guest room | guest rooms
Fremderregung {f} :: separate excitation
Fremdfertigung {f} :: sub-contracted fabrication
Fremdfinanzierung {f}; Außenfinanzierung {f} [fin.] :: outside financing; financing with outside capital; borrowing; external financing
Fremdfirma {f} | Fremdfirmen {pl} :: external company; outside company | external companies; outside companies
Fremdgas {n} :: carrier gas
Fremdgerät {n} :: alien machine
Fremdheit {f}; Fremdartigkeit {f} :: strangeness
Fremdherrschaft {f} | Fremdherrschaften {pl} :: foreign rule; foreign domination | foreign rules
Fremdhilfe {f} :: outside help
Fremdkapital {n}; Fremdgelder {pl} :: outside capital
Verhältnis von Fremd- zu Eigenkapital [econ.] :: leverage; gearing
Fremdkapitalaufnahme {f} [fin.] | Verringerung der Fremdkapitalaufnahme / des Verschuldungsgrads durch Bezahlen der Schulden :: leverage [Am.]; gearing [Br.] | deleverage
Fremdkapitalquote {f} [econ.] :: debt ratio
Fremdkörper {m} | Fremdkörper {pl} :: foreign substance; foreign body | foreign substances; foreign bodies
Fremdkraft {f} :: external power
Fremdleistung {f} :: external service; external labour
Fremdmaterial {n} :: foreign material
Fremdmittel {pl} :: outside funds; outside resources
Fremdmittel {pl} [fin.] :: borrowed money; borrowed funds
Fremdnetznutzung {f} [telco.] | Kosten der Fremdnetznutzung :: roaming | roaming costs
Fremdschicht {f} (Halbleiter) [electr.] :: pollution layer
Fremdschlüssel {m} [comp.] | Fremdschlüssel {pl} :: foreign key | foreign keys
Fremdspannung {f} [electr.] :: external voltage
Fremdsprache {f} | Fremdsprachen {pl} :: foreign language | foreign languages
Fremdsprachenkenntnisse {pl} :: knowledge of foreign languages
Fremdsprachenkorrespondent {m}; Fremdsprachenkorrespondentin {f} :: multilingual secretary
Fremdsprachenkorrespondent {m} :: foreign language correspondent
Fremdsprachensekretärin {f} | Fremdsprachensekretärinnen {pl} | eine erfahrene Fremdsprachensekretärin mit langjähriger Berufserfahrung :: foreign language secretary | foreign language secretaries | an experienced foreign language secretary with many years of professional experience
Fremdsprachenunterricht {m} [school] :: teaching of foreign languages
Fremdstoff {m} | Fremdstoffe {pl} | frei von Fremdstoffen :: foreign matter; foreign substance | foreign matters; foreign substances | free from extraneous matter
Fremdstrom {m} [electr.] :: stray current
Fremdsystem {n} | Fremdsysteme {pl} :: strange system | strange systems
Fremdwärme {f} :: extraneous heat
Fremdwährung {f} | Fremdwährungen {pl} :: foreign currency | foreign currencies
Fremdwährungsschuldverschreibungen {pl} [fin.] :: bonds in foreign currency
Fremdwährungswechsel {m} [fin.] :: foreign currency bill
Fremdwort {n} | Fremdwörter {pl} :: foreign word | foreign words
Fremdzündung {f} [techn.] :: spark ignition /SI/
Frequenz {f}; Schwingungszahl {f} | Frequenzen {pl}; Schwingungszahlen {pl} | Frequenzen der Hörtöne :: frequency | frequencies | audio tone frequencies
Frequenz {f} :: rate
Frequenzabhängigkeit {f} :: frequency-dependence
Frequenzband {n} :: wave band; frequency band
Frequenzbereich {m} | Frequenzbereiche {pl} :: frequency range | frequency ranges
Frequenzbereich {m} :: band
Frequenzbereich {m} :: frequency response
Frequenzdiagramm {n} | Frequenzdiagramm {pl} :: frequency diagram | frequency diagrams
Frequenzgang {m} :: frequency response
Frequenzmodulation {f} /FM/ :: frequency modulation /FM/
Frequenzplan {m} | Frequenzpläne {pl} :: frequency plan | frequency plans
Frequenzregelung {f} [techn.] | automatische Frequenzregelung {f} :: frequency control | automatic frequency control
Frequenzregler {m} :: frequency power contro
Frequenzteiler {m} :: frequency divider
Frequenzumrichter {m}; Frequenzumformer {m} :: frequency converter
Frequenzumsetzer {m} :: frequency translator
Frequenzverhältnis {n} :: frequency ratio
Frequenzvervielfacher {m} :: frequency multiplier
Frequenzweiche {f} [electr.] | Frequenzweichen {pl} :: frequency-separating filter; diplexer; crossover network; crossover | frequency-separating filters; diplexers; crossover networks
Fresko {n}; Freskomalerei {f} | Fresken {pl} | ein Fresko bemalend :: fresco | frescos | frescoing
Fressalien {pl} :: eatables
Fresse {f}; Gusche {f}; Schnauze {f}; Maul {n} [ugs.] (für Mund) :: trap; gob; yap; maw [coll.] (for mouth)
Fressen {n} :: food; grub
Fresser {m} | Fresser {pl} :: devourer | devourers
Fresser {m} :: eater; overeater
Fresser {m}; Vielfraß {m}; Fresssack {m} | Vielfraße {pl} :: glutton | gluttons
Fresserei {f}; Schlemmerei {f} :: guzzling; blowout; nosh-up
Fresserei {f}; Völlerei {f} :: gluttony
Fressereien {pl} :: excessive eating
Fressgier {f} :: voraciousness
Fresssucht {f} :: boulimia; bulimia
Fresswerkzeuge {pl} [zool.] :: trophi
Frettchen {n}; Frett {n} (Mustela furo) [zool.] | Frettchen {pl} | männliches Frettchen; männliches Frett | weibliches Frettchen; weibliches Frett :: ferret | ferrets | hob; male ferret | gill; female ferret
Frettkatze {f}; Fossa (Cryptoprocta ferox) [zool.] | Frettkatzen {pl}; Fossas {pl} :: fossa; fossa cat | fossas; fossa cats
Freude {f}; Vergnügen {n}; Wonne {f} | Freude an | Freude über; Vergnügen an | mit Vergnügen; mit Freude | vor Freude | vor Freude an die Decke springen :: joy | joy in; joy of | joy at | with joy | with joy | to jump for joy
Freude {f}; Genuss {m}; Vergnügen {n}; Behagen {n}; Pläsier {n} | zum Vergnügen | mit sichtlicher Freude; mit sichtlichem Vergnügen | viel Freude haben an | großes Vergnügen machen | Gefallen finden an | nicht dass ich daran Spaß finde :: pleasure | for pleasure | with obvious pleasure | to take much pleasure in | to give great pleasure | take pleasure in | it's not for my own pleasure
Freude {f} :: blitheness
Freude {f} | Freuden {pl} :: enjoyment | enjoyments
Freude {f} :: funnies
Freude {f}; Fröhlichkeit {f} :: gladness
Freude {f} :: joice
Freude {f} :: fun
Freude {f} :: joyousness
Freude {f} :: glee
(hämische) Freude {f} :: gleefulness
eine kindische Freude an etw. haben :: to drool over sth.
Freudenfest {n} | Freudenfeste {pl} :: whoopee | whoopees
Freudenfeuer {n}; (großes) Lagerfeuer {n}; Feuer im Freien | Freudenfeuer {pl} :: bonfire | bonfires
Freudenschüsse {pl} :: celebratory gunfire
Freudenschrei {m} :: cry of joy; shout of joy; cry of delight; whoop
Freudensprung {m}; Luftsprung {m} :: caper
Freudensprünge machen :: to leap for joy
Freudensprung {m} :: dido
Freudianer {m}; Freudianerin {f} :: Freudian
Freudlosigkeit {f} :: joylessness
Freund {m}; Freundin {f}; (gute) Bekannte {m,f}; (guter) Bekannter | Freunde {pl}; Freundinnen {pl}; Bekannten {pl}; Bekannte | dicke Freunde [ugs.]; gute Freunde | falscher Freund | Er ist ein guter Freund. | dicke Freunde sein [ugs.]; sehr gute Freunde sein; wie Pech und Schwefel zusammenhalten [ugs.] | Mit einem Freund entschuldigt sich Gott für die Verwandten. :: friend | friends | close friends | false friend | He is a close friend. | to be as thick as thieves [fig.] | A friend is God's apology for your relatives. (Shaw)
Freund {m} (Partner) | Freunde {pl} | fester Freund; feste Freundin :: boyfriend | boyfriends | steady [slang]
Freund-Feind-Kennung {f} [mil.] :: identification friend-foe /IFF/
Freundchen {n} :: buster
Freundesgesellschaft {f}; Gesellschaft {f} der Freunde :: Society of Friends
Freundeskreis {m}; Clique {f} | engster Freundeskreis :: friends; circle of friends; group; set (of friends) | inner circle of friends
Freunde und Verwandte :: kith and kin
einen Freund haben; eine Freundin haben :: to date
einen großen Freundeskreis haben :: to have a lot of friends
Freundin {f} | Freundinnen {pl} | seine Freundin :: girlfriend | girlfriends | his young lady
Freundlichkeit {f} :: cheerfulness
Freundlichkeit {f} :: friendliness
Freundlichkeit {f} :: geniality
Freundlichkeit {f} :: kindliness
Freundlichkeit {f} :: pleasantness
Freundlosigkeit {f} :: friendlessness
Freundschaft {f} (zu jdm.) | Freundschaften {pl} | die enge Freundschaft zwischen den Kindern | Paul hat mit dem Sohn der Familie schnell Freundschaft geschlossen. | Während des Studiums habe ich mehrere dauerhafte Freundschaften geschlossen. :: friendship (with sb.) | friendships | the close friendship between the children | Paul soon struck up a friendship with the son of the family. | I formed several lasting friendships while I was at university.
Freundschaft {f}; Freundschaftlichkeit {f}; gutes Einvernehmen | Freundschaften {pl} :: amity | amities
Freundschaft erweisend :: befriending
Freundschaft schließen :: to make friends
Freundschaftlichkeit {f} :: amicableness
ein Freundschaftsdienst :: a friendly turn
Freundschaftsspiel {n}; Freundschaftskampf {m} [sport] | Freundschaftsspiele {pl}; Freundschaftskämpfe {pl} :: friendly game | friendly games
Frevel {m} :: iniquity
Freveltat {f}; Gewalttat {f}; Verbrechen {n} | Freveltaten {pl}; Gewalttaten {pl}; Verbrechen {pl} | ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit :: outrage | outrages | an outrage against humanity
Friede {m}; Ruhe {f} | Ruhe und Frieden :: peace | peace and quiet
Friede {m} :: quietude
Frieden {m} | Frieden schließen | seinen Frieden mit ... machen | Frieden wiederherstellen | Ruhe in Frieden!; Ruhe sanft! | Möge er in Frieden ruhen! :: peace | to make peace | to make one's peace with ... | to restore peace | Rest in peace (R.I.P.; RIP) | May he rest in peace!
Friedensabkommen {n}; Friedensvertrag {m} [pol.] | Friedensabkommen {pl}; Friedensverträge {pl} :: peace agreement; peace treaty | peace agreements; peace treaties
Friedensaktivist {m}; Friedensaktivistin {f} :: peacenik
Friedensangebot {n} | Friedensangebote {pl} :: peace offer; peace proposal | peace offers; peace proposals
Friedensangebot {n}; Friedenssymbol {n} :: peace offering; olive branch [fig.]
Friedensbewegung {f} :: peace movement
Friedensbruch {m} | Friedensbrüche {pl} :: breach of the peace | breaches of the peace
Friedenserhaltung {f}; Friedenssicherung {f}; Friedenswahrung {f} :: peacekeeping
Friedensgespräche {pl}; Friedensverhandlungen {pl} :: peace talks
Friedenskonferenz {f} [pol.] | Friedenskonferenzen {pl} :: peace conference | peace conferences
Friedensinitiative {f}; Friedensaktivisten {pl} :: peace campaigners
Friedensnobelpreis {m} :: Nobel Peace Prize
Friedenspfeife {f} :: calumet; pipe of peace
Friedensrichter {m}; Friedensrichterin {f} | Friedensrichter {pl}; Friedensrichterinnen {pl} :: justice of the peace /JP; J.P./ | justices of the peace
Friedensrichter {m} :: magistrates
Friedensstörer {m}; Friedensstörerin {f} | Friedensstörer {pl}; Friedensstörerinnen {pl} :: peace-breaker | peace-breakers
Friedensstärke {f} [mil.] :: peace establishment
Friedensstifter {m}; Friedensstifterin {f} | Friedensstifter {pl}; Friedensstifterinnen {pl} :: pacifier; peacemaker | pacifiers; peacemakers
Friedenssymbol {n} | Friedenssymbole {pl} :: emblem of peace | emblems of peace
Friedenstaube {f} | Friedenstauben {pl} :: dove of peace | doves of peace
Friedenstruppe {f}; Friedenssicherungstruppe {f}; Friedenssicherungskräfte {pl} [mil.] | Friedenstruppen {pl}; Friedenssicherungstruppen {pl}; Friedenssicherungskräfte {pl} :: peacekeeping force | peacekeeping forces
Friedensverhandlung {f} [pol.] | Friedensverhandlungen {pl} :: peace negotiation; peace parley | peace negotiations; peace parleys
Friedenswille {m} :: desire for peace
Friedenswirtschaft {f} :: peacetime economy
Friedenszeiten {pl} :: peacetime
Friedfertigkeit {f} :: peaceableness
Friedhof {m} | Friedhöfe {pl} :: cemetery; graveyard | cemeteries; graveyards
Friedhofsamt {n} :: cemeteries department
Friedhofsbedarf {m} :: cemetery supplies
Friedhofsgärtner {m}; Friedhofsgärtnerin {f} | Friedhofsgärtner {pl}; Friedhofsgärtnerinnen {pl} :: cemetery gardener | cemetery gardeners
Friedhofshalle {f} | Friedhofshallen {pl} :: cemetery hall | cemetery halls
Friedhofsorbit {m}; Friedhofsbahn {f}; Entsorgungsorbit {m}; Müllorbit {m} [astron.] :: graveyard orbit; disposal orbit; junk orbit
Friedhofsverwaltung {f} | Friedhofsverwaltungen {pl} :: cemetery board | cemetery boards
Friedlichkeit {f} :: peacefulness
Fries {m} :: frieze
Fries {m} :: cornice
Fries {m} (Teil eines Rahmens) :: stile
Frigidität {f}; Gefühlskälte {f} :: frigidity
Frikadelle {f} [cook.] | Frikadellen {pl}; faschierte Laibchen [Ös.] :: rissole | rissoles
Friktionskupplung {f}; Reibungskupplung {f} [techn.] :: friction clutch
Friktionsvorschub {m} :: friction feed
Frischbeton {m} [constr.] :: fresh concrete; freshly mixed concrete; wet concrete
Frischdampf {m} [mach.] (Kessel) :: main steam; live steam
Frische {f} :: freshness
Frischhaltefolie {f} :: cling film; plastic wrap; Saran Wrap [tm] [Am.]
Frisbee {n} :: frisbee
Frischluft {f} :: fresh air
Frischlufteinrichtung {f} :: fresh-air device
Frischlüfter {m} :: forced draft fan
Frischling {m} (junges Wildschwein) [zool.] | Frischlinge {pl} :: shote; shoat; baby boar [Am.] | shotes; shoats; baby boars
Frischluftzufuhr {f} :: fresh air supply
Frischöfen {pl} :: fineries
Frischwasser {n} :: fresh water; city water
Frisör {m}; Frisörin {f}; Friseur {m}; Friseurin {f}; Coiffeur {m}; Coiffeurin {f} | Frisöre {pl}; Frisörinnen {pl}; Friseure {pl}; Friseurinnen {pl}; Coiffeure {pl}; Coiffeurinnen {pl} :: hair-dresser; hairdresser; barber; hair-stylist; coiffeur; haircutter [obs.] | hairdressers
Frisörladen {n}; Friseurladen {n} | Frisörläden {pl}; Friseurläden {pl} :: barbershop | barbershops
Frisörsalon {m}; Friseursalon {m} :: hairdressers
Frisöse {f}; Friseuse {f} [alt] | Frisösen {pl}; Friseusen {pl} :: woman hairdresser | woman hairdressers
Frisiercreme {f} :: fixature
Frisieren {n} :: hairdressing
Frisierkommode {f} :: vanity [Am.]
Frisiermantel {m} :: peignoir
Frist {f}; Laufzeit {f} | begrenzte Laufzeit | eine genau bestimmte Frist :: period of time | limited period of time | a specified period of time
Frist {f} | innerhalb der vorgeschriebenen Frist | innerhalb der vorgesehenen Frist | jdm. eine Frist setzen / ansetzen [Schw.] (für etw. / um etw. zu tun) :: time limit; deadline | within the time limit prescribed | within the prescribed time limit | to give sb. a time limit (for sth. / to do sth.)
Frist {f} :: reprieve
Frist {f} | Fristen {pl} :: respite | respites
Fristablauf {m} :: expiry of the term
Fristüberschreitung {f} :: failure to meet a deadline; failure to observe a time limit; exceeding a deadline/time limit
Fristenkongruenz {f} :: matching maturities
Fristenregelung {f} :: provisions permitting abortion within the first three months of pregnancy
Fristenverlängerung {f} :: extension of a period
Fristsetzung {f} :: setting a deadline
Fristverlängerung {f}; Fristerstreckung {f} [Ös.] :: extension of time; extension of time limit
Fristversäumnis {f} | Fristversäumnisse {pl} :: missing of a term | missings of terms
Frisur {f} | Frisuren {pl} :: hair style; hairstyle | hair styles; hairstyles
Frisur {f} :: hairdo; haircut
Frisur {f}; Kopfschmuck {m}; Kopfputz {m}; Haartracht {f} :: headdress
Fritte {f} :: frit
Frittenbude {f} [ugs.] :: chippy
Fritter {m}; einfacher Detektor {m} :: coherer
Fritteuse {f}; Friteuse {f} [alt] :: chip pan; deep fat fryer; deep fryer [Am.]
Fritteporzellan {n}; Weichporzellan {n} :: soft paste china
Frivolität {f} | Frivolitäten {pl} :: frivolity | frivolities
Frivolität {f} | Frivolitäten {pl} :: flippancy | flippancies
Fröbelstern {m}; gefalteter Adventsstern :: Advent Star; Moravian star
Frobenius-Norm {f} [math.] :: Frobenius norm
Fröhlichkeit {f}; Heiterkeit {f}; Frohsinn {m} :: cheerfulness
Fröhlichkeit {f}; Ausgelassenheit {f}; Lustigkeit {f} :: gaiety; gayness
Fröhlichkeit {f} :: conviviality
Fröhlichkeit {f}; Festlichkeit {f} :: festiveness
Fröhlichkeit {f} :: jolliness
Fröhlichkeit {f} :: joyance
Fröhlichkeit {f}; Unbekümmertheit {f}; Unbeschwertheit {f} :: lightheartedness
Fröhlichkeit {f} :: merriment
Fröhlichkeit {f}; Munterkeit {f} :: blithesomeness
Fröhlichkeiten {pl} :: jollity
Frömmelei {f} :: religiosity
Frömmelei {f} | Frömmeleien {pl} :: sanctimony | sanctimonies
Frömmigkeit {f} :: devoutness
Frömmigkeit {f} :: piety
Frömmler {m} | Frömmler {pl} :: bigot | bigots
Frösteln {n}; Schüttelfrost {m} :: chill; chills
Frohnatur {f} (optimistischer Mensch) | eine Frohnatur sein :: cheerful person; cheerful nature | to be a Pollyanna [Am.]
Frohsinn {m}; Fröhlichkeit {f}; Heiterkeit {f} :: mirth
Fron {f}; Frongut {n} :: soccage
Fron {f}; Fronarbeit {f} :: drudgery
Fronleichnam {m} :: Corpus Christi
Frondienst {m} :: compulsory labour
Front {f} [mil.] | Fronten {pl} :: front | fronts
Front... | an vorderster Front stehen :: frontline | to be in the frontline
Frontalangriff {m} :: frontal attack
Frontallappen {m} [anat.] :: frontal lobe
Frontalunterricht {m} [school] :: direct instruction
Frontalzusammenstoß {m} | Frontalzusammenstöße {pl} :: head-on collision; frontal crash | head-on collisions; frontal crashes
Frontansicht-Schaltschrank {m} [techn.] :: front view switch panel
Frontantrieb {m} [auto] :: front wheel drive
Frontbrenner {m} [techn.] | Frontbrenner {pl} :: front-wall burner | front-wall burners
Frontispiz {n} (Titelbild eines Buches) :: frontispiece
Frontlader {m} | Frontlader {pl} :: front-loader | front-loaders
Frontkämpfer {m} [mil.] | Frontkämpfer {pl} :: frontline soldier | frontline soldiers
Frontlader {m} | Frontlader {pl} :: front-end loader; loader; shovel loader | front-end loaders; loaders; shovel loaders
Frontlinie {f} [mil.] | Frontlinien {pl} :: front line | front lines
der Frontmann sein :: to front
Frontplatte {f} | Frontplatten {pl} :: front panel | front panels
Frontrahmen {m} (eines Schrankes) | Frontrahmen {pl} :: face frame | face frames
Frontscheibe {f}; Windschutzscheibe {f} [auto] | Frontscheiben {pl}; Windschutzscheiben {pl} | Die Windschutzscheibe hat einen Sprung. :: windscreen [Br.]; windshield [Am.] | windscreens; windshields | The windscreen is cracked.
(projizierte) Frontscheibenanzeige {f} [auto] :: head-up display
Fronttruppen {pl} [mil.] :: frontline troops
Frontwechsel {m} :: volte-face
Frosch {m}; Gecke {m} [zool.] | Frösche {pl}; Gecken {pl} | Fröschlein {n} :: frog | frogs | little frog
Frontzahn {m} [anat.] | Frontzähne {pl} :: anterior tooth | anterior teeth
Froschkönig {m} :: Frog Prince; Frog King
Froschlaich {m} [zool.] :: frogspawn
Froschperspektive {f} :: worm's-eye view
Froschperspektive {f} :: worms eye
Froschschenkel {m} [cook.] | Froschschenkel {pl} :: frog's leg | frog's legs
Frost {m} | Fröste {pl} | ein harter Frost :: frost; freeze | frosts | a hard freeze
Frostbeule {f} [med.] | Frostbeulen {pl} | offene Frostbeule :: chilblain | chilblains | kibe
Frostbeule {f}; Frostbeulen {pl} :: frostbite
Frosteindringung {f} :: frost penetration
Frostfestigkeit {f}; Frostbeständigkeit {f} :: frost resistance
Frostfutter {n} :: frozen food
Frostigkeit {f} :: chill
Frostigkeit {f} :: frigidness
Frostreif {m} :: rime ice
Frostschaden {m} :: frost damage; frost injury
Frostrose {f}; Eisrose {f} | Frostrosen {pl}; Eisrosen {pl} :: ice fern | ice ferns
Frostschutz {m} :: frost protection; protection against frost
Frostschutzmaterial {n} (Straßenbau) [constr.] :: frost blanket material
Frostschutzmittel {n} :: frost protection agent
Frostschutzmittel {n} [auto] :: antifreeze; anti-freeze; antifreeze admixture
Frostsprengung {f} :: frost wedging; congelifraction; frost splitting; frost weathering; frost blasting
Frosttiefe {f} :: frost line
Frottee {m,n}; Frottée {m,n} [textil.] :: terry cloth; terry towelling
Frostversicherung {f} :: frost insurance
Frostwetter {n} :: freezing weather
Frostwirkung {f} | Frostwirkungen {pl} :: frost effect | frost effects
Frotteehandtuch {n} | Frotteehandtücher {pl} :: terry towel | terry towels
Frotteurismus {m} :: frotteurism
Frottiertuch {n} | Frottiertücher {pl} :: turkish towel | turkish towels
Frucht {f} | Früchte {pl} | Früchte tragen | die Früchte der Erde :: fruit | fruit | to bear fruit; to yield fruit | the fruits of the earth
Fruchtbarkeit {f}; Ergiebigkeit {f} :: fecundity
Fruchtbarkeit {f}; Fertilität {f} [biol.] :: fertility
Fruchtbarkeit {f} :: fruitfulness
Fruchtbarkeit {f} :: proliferation
Fruchtbarkeit {f} :: prolificness
Fruchtbarkeit {f} :: reproductiveness
Fruchtbarkeit {f} (von Boden) :: richness (of soil)
Fruchtbarkeitsrate {f}; Fruchtbarkeitsziffer {f}; Fertilitätsrate {f} | Fruchtbarkeitsraten {pl}; Fruchtbarkeitsziffer {pl}; Fertilitätsraten {pl} :: fertility rate | fertility rates
Fruchtblase {f} [anat.] | Fruchtblasen {pl} :: amniotic sac | amniotic sacs
Fruchtblatt {n} [bot.] | Fruchtblätter {pl} | ohne Fruchtblätter :: carpel | carpels | acarpellous
Fruchteinwaage {f} :: net weight of fruit
Fruchteis {n} :: fruit ice cream; tutti-frutti
Fruchteis {n} :: sherbet [Am.]
Fruchtentkerner {m} :: corer
Fruchtfleisch {n} :: (fruit) flesh
Fruchtfleisch {n}; Fruchtmark {n}; Mark {n}; Pulp {m}; Pulpe {f} :: pulp
Fruchtfliege {f} [zool.] | Fruchtfliegen {pl} :: fruit fly | fruit flies
Fruchtfolge {f} [agr.] :: crop rotation
Fruchthülle {f} :: involucre
Fruchtkörper {m} [bot.] | Fruchtkörper {pl} :: fruiting body | fruiting bodies
Fruchtknoten {m} | Fruchtknoten {pl} :: ovary | ovaries
Fruchtkuchen {m} :: fruitcake
Fruchtlikör {m} [cook.] :: fruit liquor
Fruchtlosigkeit {f} :: fruitlessness
Fruchtlosigkeit {f} :: sterileness
Fruchtmousse {n} [cook.] :: fruit mousse
Fruchtpresse {f} | Fruchtpressen {pl} :: fruitpress | fruitpresses
Fruchtpresse {f}; Entsafter {m}; Einsafter {m} | Fruchtpressen {pl}; Entsafter {pl}; Einsafter {pl} :: juicer | juicers
Fruchtsaft {m} [cook.] | frischgepresster und verdünnter Fruchtsaft :: fruit juice | squash [Br.]
Fruchtsaftgetränk {n} [cook.] :: crush
Fruchtwasser {n} [anat.] :: amniotic fluid; waters [coll.]
Fruchtschnitte {f} [cook.] | Fruchtschnitten {pl} :: fruit slice | fruit slices
Fruchtsirup {m} (zum Verdünnen) [cook.] :: cordial (to be diluted) [Br.]
Fruchtstand {m}; Fruchtverband {m}; Fruktifizenz {f} [bot.] :: multiple fruit
Fruchtwasserkulturen {pl} [med.] :: amniotic fluid cultures
Fruchtwasseruntersuchung {f}; Fruchtwasserentnahme {f}; Amniozentese {f} [med.] :: amniocentesis
Fruchtwechsel {m} [agr.] :: crop rotation
Fruchtwerdung {f} [bot.] :: fructification
Fruchtzubereitung {f} [cook.] :: fruit preparation
Fruchtzucker {m} :: fructose
Früchte-Baiser {n}; Früchte-Sahne-Baiser {n}; Pawlowa [cook.] :: pavlova
Früchtebrot {n}; Kletzenbrot {n} [cook.] :: fruit loaf; christmas fruit bread; fruit cake
Früchtekorb {m} | Früchtekörbe {pl} :: fruit basket | fruit baskets
Früchtetee {m} [cook.] :: fruit tea
Frühaufsteher {m}; Frühaufsteherin {f} | Frühaufsteher {pl}; Frühaufsteherinnen {pl} :: early bird; early riser | early birds; early risers
Frühausfall {m} | Frühausfälle {pl} :: early failure | early failures
Frühbeet {n} | Frühbeete {pl} :: cold frame; frame | cold frames; frames
Frühbeet {n} :: hotbed
Frühbestellrabatt {m}; Frühdispositionsrabatt {m} [econ.] [fin.] | Für Bestellungen in den nächsten drei Wochen gewähren wir einen Frühbestellrabatt von 6%. :: early-order discount | For orders within the next three weeks we grant an early-order discount of 6 %.
Frühbronzezeit {f} [hist.] :: Early Bronze Age
Frühbucher {m}; Frühbucherin {f} | Frühbucher {pl}; Frühbucherinnen {pl} :: early bird [coll.] | early birds
Frühbucherrabatt {m} | Frühbucherrabatte {pl} :: early bird discount; early payment discount | early bird discounts; early payment discounts
Frühdiagnose {f} [med.] | Frühdiagnosen {pl} :: early diagnosis | early diagnoses
Frühe {f} :: (early) morning
Frühe {f}; Frühzeitigkeit {f} :: earliness
Früherkennung {f} [med.] :: early diagnosis; early recognition
Früherziehung {f} :: early education
Frühfördereinrichtungen {pl} :: institutions of early intervention
Frühgeburt {f}; vorzeitige Geburt {f}; vorzeitige Entbindung {f} [med.] | Frühgeburten {pl} :: premature birth; preterm birth; preterm delivery; prematurity | premature births; preterm births; preterm deliveries; prematurities
Frühgeborene {n}; Frühgeborenes | Frühgeborenen {pl}; Frühgeborene | Frühchen {n} [ugs.] :: premature baby | premature babies | early baby; premie; preemie [Am.] [coll.]
Frühgeburt {f} (Kind) [med.] | Frühgeburten {pl} :: premature infant; preemie | premature infants; preemies
Frühgemüse {n} :: early vegetables
Frühgeschichte {f} :: early history
Frühgottesdienst {m} [relig.] | Frühgottesdienste {pl} :: morning service | morning services
Frühholz {n} :: early wood
Frühindikatoren {pl} :: leading indicators
Frühjahrsmüdigkeit {f} :: springtime lethargy
Frühjahrsputz {m}; Hausputz {m} | (großen) Frühjahrsputz machen; gründlich reinigen :: spring-cleaning; spring-clean | to spring-clean (the whole house)
Frühkartoffeln {pl}; Heurige [Ös.] [cook.] :: early potatoes
Frühkohl {m} [bot.] [cook.] :: spring cabbage
Frühlieferung {f} :: early delivery
Frühling {m}; Frühjahr {n} :: spring
Frühling {m}; Frühlingszeit {f} :: springtime
Frühling {m}; Frühlingszeit {f} (literarisch) :: springtide
Frühlings-Knotenblume {f}; Märzenbecher {m}; Märzbecher {m}; Großes Schneeglöckchen (Leucojum vernum) [bot.] :: spring snowflake
Frühlingsblume {f} [bot.] | Frühlingsblumen {pl} :: spring flower | spring flowers
Frühlingsbote {m} | Frühlingsboten {pl} :: messenger of spring; spring messenger | messengers of spring; spring messengers
Frühlingsgefühle {pl} :: spring fever
Frühlingsrauschen {n} :: rustle of spring
Frühlingsrolle {f} [cook.] :: spring roll; egg roll
Frühmesolithikum {n} [hist.] :: early Mesolithic
Frühmesse {f}; Mette {f} [relig.] :: matins
Frühmittelalter {n} [hist.] :: Early Middle Ages
Frühneolithikum {n} [hist.] :: early Neolithic
Frühreife {f} :: forwardness
Frühreife {f} :: precociousness
Frühreife {f} :: prematureness
Frührentner {m}; Frührentnerin {f} | Frührentner {pl}; Frührentnerinnen {pl} :: early pensioner | early pensioners
Frühreife {f} :: precocity
Frühschicht {f} | Frühschichten {pl} | Frühschicht haben :: early shift | early shifts | to work the early shift; to be on the early shift
Frühschoppen {m} :: morning pint
Frühsport {m} | Frühsport treiben :: early-morning exercise | to do one's daily dozen
Frühstadium {n} | im Frühstadium :: early stage | at an early stage
Frühsteinzeug {n} :: early stoneware
Frühstück {n} | beim Frühstück | kleines Frühstück | Um wie viel Uhr wollen Sie frühstücken? :: breakfast | at breakfast | continental breakfast | What time do you want breakfast?
Frühstücksfleisch {n} [cook.] :: luncheon meat
Frühstücksflocken {pl}; Getreideflocken {pl}; Zerealien {pl} <Cerealien> [cook.] <Müsli><Cornflakes> :: cereal <cereals>
Frühverstellsystem {n} :: advance mechanism
Frühzündung {f} :: advanced ignition; advance ignition
Frühzündung {f}; Vorzündung {f} [auto] :: preignition
Frühwarnsystem {n}; Frühwarneinrichtung {f} | Frühwarnsysteme {pl}; Frühwarneinrichtungen {pl} | luftgestütztes Frühwarnsystem :: early warning system | early warning systems | Airborne Warning and Control System /AWACS/
Frühzahlerrabatt {m}; Skonto {m} :: early payment discount
Frühzug {m} | Frühzüge {pl} :: early train | early trains
Frusterlebnis {n}; Enttäuschung {f}; Reinfall {m} | So ein Mist! [ugs.] | Mist! [ugs.] | Ich hab einen total ätzenden Tag hinter mir. | Es ist schon ätzend, wenn man im Urlaub krank ist. :: bummer [coll.] | What a bummer! | Bummer! | I've had a bummer of a day. | It is a real bummer being ill on holiday.
Frustessen {n} [psych.] :: comfort eating
Frustration {f}; Frust {m} [ugs.] | Frustrationen {pl} | Meine Arbeit ist der absolute Frust. :: frustration | frustrations | My work is a real drag. [coll.]
Frustration {f} | Frustrationen {pl} :: snit | snits
Fuchs {m} [zool.] | Füchse {pl} :: fox | foxes
Fuchs... :: vulpine
Fuchs {m} (Abgaskanal eines Brennofens) :: flue
Fuchs {m} (Sternbild) [astron.] :: Vulpecula; Fox
Füchschen {n} | Füchschen {pl} :: foxy | foxies
Füchsin {f} [zool.] | Füchsinnen {pl} :: vixen | vixens
Fuchsbandwurm {m} [zool.] [med.] :: Echinococcus multilocularis
Fuchsbau {m} :: fox's den
alter Fuchs [ugs.] :: cunning old bird [fig.]
Fuchsfalle {f} | Fuchsfallen {pl} :: foxtrap | foxtraps
Fuchsgesicht {n} (Lo vulpinus) [zool.] :: fox face
Fuchsie {f} [bot.] | Fuchsien {pl} :: fuchsia | fuchsias
Fuchsjagd {f} | Fuchsjagden {pl} | militanter Gegner der Fuchsjagd :: fox hunting | fox huntings | hunt saboteur [Br.]
Fuchsloch {n}; Fuchsöffnung {f} (Abgasaustrittsöffnung im Brennofen) | Fuchslöcher {pl}; Fuchsöffnungen {pl} :: flue opening | flue openings
Fuchspelz {m} | Fuchspelze {pl} :: fox fur | fox furs
Fuchsschwanz {m} | Fuchsschwänze {pl} :: foxtail | foxtails
Fuchsschwanz {m} :: amaranth
Fuchsschwanz {m}; Ansatzsäge {f} [mach.] | Fuchsschwänze {pl}; Ansatzsägen {pl} :: ripsaw; tenon saw; panel saw | ripsaws; tenon saws; panel saws
Fuder {m} | ein Fuder Heu :: cartload | a cartload of hay
Fügefläche {f} [techn.] :: mating surface
Fügen {n} :: joining
Fügetechnik {f} :: joining technology
Fügeteil {n} :: adherend
Fügeverfahren {n} :: bonding technique
Fügsamkeit {f} :: corrigibility
Fügsamkeit {f} :: docility
Fügung {f} | Fügungen {pl} :: foreordination | foreordinations
Fügung {f}; Zufall {m} | durch Zufall | ein merkwürdiger Zufall | eine glückliche Fügung | Welch ein Zufall! | Das kann kein Zufall sein! :: coincidence; chance | by coincidence | a remarkable coincidence; a strange coincidence | a stroke of good fortune | What a coincidence! | That can't be a coincidence!
(göttliche) Fügung {f} :: dispensation; divine providence
Fühlbarkeit {f} :: tactility
Fühlbarkeit {f} :: tangibleness
Fühlen {n} | das Denken und Fühlen :: feeling | the thinking and feeling
Fühler {m} :: antennae
Fühler {m} | Fühler {pl} | Ich werde meine Fühler ausstrecken und schauen, was ich herausbekomme. :: feeler | feelers | I'll put out some/the feelers and see what I can find out.
Fühler {m} [techn.] | Fühler {pl} :: sensing device; transducer; sensitive element (of an apparatus) | sensing devices; transducers; sensitive elements
Fühler {m}; Tentakel {m,n} | Fühler {pl}; Tentakeln {pl} :: tentacle | tentacles
Fühlhorn {n} [anat.] :: antenna; feeler
Führen durch Kursanweisungen {n} [aviat.] :: vectoring
Führer {m}; Führerin {f}; Lenker {m}; Lenkerin {f} | Führer {pl}; Führerinnen {pl}; Lenker {pl}; Lenkerinnen {pl} :: guide | guides
Führer {m} | Führer {pl} :: headman | headmen
Führer {m} :: scoutmaster
Führer {m}; Leiter {m} | Führer {pl}; Leiter {pl} :: leader | leaders
Führer {m} [hist.] :: Fuehrer
Fühlerlehre {f} [techn.] | Fühlerlehren {pl} :: feeler gauge | feeler gauges
Fühlerlehrenband {n} :: feeler gauge stock
Führerkorb {m} (Kran) :: (crane) operator's cabin
Führerraumprüfung {f} [aviat.] | abschließende Führerraumprüfung :: cockpit ckeck | final cockpit ckeck
Führerschein {m} | Führerscheine {pl} | seinen Führerschein machen | jdm. bei einer Kontrolle den Führerschein abnehmen :: driver's license [Am.]; driving licence [Br.]; driving permit | driver's licenses; driving licences; driving permits | to take (do) one's driving test | to take away sb.'s driving/driver's [Am.] licence during a check
Führerschein {m}; Erlaubnis zum Führen von Kraftfahrzeugen [mil.] :: motor vehicle operator diploma [Am.]
Führerscheinklasse {f} [auto] | Führerscheinklassen {pl} | Führerschein der Klasse B | eine weitere Führerscheinklasse erwerben | Welche Führerscheinklasse haben Sie erworben? :: category of driving licence | categories of driving licence | category B driving licence | to add an extra catagory to one's driving licence; to obtain a licence for another category (of vehicle) | What category of driving licence do you hold?
Führerscheinprüfung {f} | Führerscheinprüfungen {pl} :: driving test | driving tests
Führerscheinentzug {m} :: disqualification from driving; driving ban; driver's license revocation
Führerstand {m}; Führerhaus {n} | Führerstände {pl}; Führerhäuser {pl} :: driver's cab | driver's cabs
Führhand {f} [sport] :: jab
Führung {f} :: duct; guide
Führung {f}; Anführung {f} | unter der Führung (von) | die Führung übernehmen | in Führung gehen :: leadership; lead | under the leadership (of) | to get in the lead | to gain the lead
Führung {f}; Leitung {f}; Verwaltung {f} | Führung durch Zielvereinbarung | Führung nach Zielvorgaben | Führung mit Hilfe von Erkenntnissen | Führung nach dem Ausnahmeprinzip :: management | management by objectives | management by objectives | management by perception | management by exception
Führung {f} (durch ein Museum) :: guided tour; conducted tour (of a museum)
Führung {f} | Führungen {pl} :: guidance | guidances
Führung {f}; Leitung {f} :: head
Führung {f}; Leitung {f}; Verwaltung {f} | Führung der Geschäfte | Führung der Verhandlung :: conduct | conduct of business | conduct of negotiations
Führungsarm {m} | Führungsarme {pl} :: guide arm | guide arms
Führungsaufgabe {f} :: executive function
Führungsaufgaben {pl}; Leitungsaufgaben {pl} :: managerial responsibilities
Führungsbahn {f} :: guide surface
Führungsbefähigung {f}; Führungsqualität {f} | Führungsbefähigungen {pl}; Führungsqualitäten {pl} :: leadership ability | leadership abilities
Führungsbolzen {m} [techn.] | Führungsbolzen {pl} :: guide bolt | guide bolts
Führungsbuchse {f} [techn.] | Führungsbuchsen {pl} :: guide bushing; guide socket | guide bushings; guide sockets
Führungsduo {n}; Führungsgespann {n} [pol.] | Führungsduos {pl}; Führungsgespanne {pl} :: leadership duo | leadership duos
Führungsebene {f} | auf der Führungsebene :: management level; managerial level | at the managerial level
Führungs- und Leitungsfähigkeit {f} :: managerial skills
Führungsfläche {f} :: guide surface
Führungsgröße {f} | Führungsgrößen {pl} :: reference variable | reference variables
Führungsgröße {f} (Regeltechnik) | Führungsgrößen {pl} :: command variable | command variables
Führungshülse {f} | Führungshülsen {pl} :: guide jacket | guide jackets
Führungsinformationssystem {n} [mil.] | Führungsinformationssysteme {pl} :: command & control information system | command & control information systems
Führungsinformationssystem {n} | Führungsinformationssysteme {pl} :: information system for higher management | information systems for higher management
Führungskraft {f} | Führungskräfte {pl}; leitende Angestellte; Kader {n} [Schw.] :: executive; leader | senior staff; executives; senior executives
Führungskräfte {pl} :: executive personnel
Führungskräfte {pl} :: leaders; managers
Führungslager {n} [techn.] | Führungslager {pl} :: pilot bearing; spigot bearing | pilot bearings; spigot bearings
Führungslicht {n} [photo.] :: key-light
Führungsloch {n} | Führungslöcher {pl} :: feed hole | feed holes
Führungsloch {n} | Führungslöcher {pl} :: sprocket hole | sprocket holes
Führungsluftfahrzeug {n} [mil.] [aviat.] | führendes Luftfahrzeug :: lead | lead aircraft
Führungsnut {f} | Führungsnuten {pl} :: guideway | guideways
Führungsplatte {f} | Führungsplatten {pl} :: steering plate | steering plates
Führungspolitiker {m}; Führungspolitikerin {f} | Führungspolitiker {pl}; Führungspolitikerinnen {pl} :: leading politician | leading politicians
Führungsposition {f} | Führungspositionen {pl} :: executive position | executive positions
Führungsqualitäten {pl} :: leadership qualities
Führungsrand {m} :: tractor margin
Führungsrohr {n} | Führungsrohre {pl} :: guide tube | guide tubes
Führungsrolle {f} [techn.] :: guide roller; guiding pulley
Führungsrolle {f} | in etw. eine Führungsrolle spielen :: leading role | to play a leading role in sth.
Führungsschiene {f} | Führungsschienen {pl} :: guide rail | guide rails
Führungsschiene {f} :: table-track
Führungsschild {n} :: guide vane
Führungsschlitz {m} | Führungsschlitze {pl} :: guide slot | guide slots
Führungsschwäche {f} :: weak leadership; poorness of leadership
Führungsspitze {f} :: top management
Führungsstärke {f} :: power of leadership; strong leadership; leadership skills
Führungsstab {m} [mil.] :: high command
Führungsstab {m} (für Endotrachealtubus) [med.] :: stylet (for endotracheal tube)
Führungsstab {m} :: top management; senior management; operational headquarters
Führungsstift {m} | Führungsstifte {pl} | geerdeter Führungsstift :: guide pin; guiding | guide pins; guidings | grounded guiding
Führungsstil {m} :: managerial style
Führungssystem {n} | Führungssysteme {pl} :: guidance system | guidance systems
Führungssystem Luftstreitkräfte {n} [mil.] [aviat.] :: Air Command and Control System
Führungsträger {m} [techn.] | Führungsträger für Ausleger :: guide girder | guide girder for outrigger
Führungstreffer {m} (für eine Mannschaft) [sport] :: goal giving team X the lead
Führungsträgersystem {n} [techn.] | Führungsträgersysteme {pl} :: guide girder system | guide girder systems
Führungsübertragungsfunktion {f} :: reference transfer function
Führungsverantwortung {f} :: managerial responsibility
Führungszeugnis {n} | Führungszeugnisse {pl} | polizeiliches Führungszeugnis :: good-conduct certificate; certificate of good conduct | good-conduct certificates; certificates of good conduct | police clearance certificates; certificate issued by the police (stating that the holder has no criminal record); Police Good Conduct Certificate [Am.]
Fülldruck {m} :: filling pressure
Fülle {f}; Überfluss {m}; Menge {f} | eine Fülle von Problemen | eine Menge Fragen :: plenty | plenty of problems; a whole host of problems | plenty of questions
Fülle {f}; Vollsein {n} :: fullness
Fülle {f} :: wealth
Fülle {f} :: ampleness
Fülle {f} :: plethora
Fülle {f} :: copiousness
Fülle {f} :: fulness
Fülle {f} :: opulence
Fülle {f} :: overabundance
Fülle {f} :: plenitude
Fülle {f} :: repletion
Füllen {n}; Stutenfüllen {n} | Füllen {pl} :: filly | fillies
Füllen {n} (Sternbild) [astron.] :: Equuleus; foal
Füllelement {n}; Füllung {f} :: panel
Füller {m}; Füllungen {pl} | Füller {pl} :: filler | fillers
Füllerprofil {n} | Füllerprofile {pl} :: filler profile | filler profiles
Füllfaktor {m} :: bulk factor
Füllfederhalter {m}; Füller {m} | Füllfederhalter {pl}; Füller {pl} :: fountain pen; pen | fountain pens; pens
Füllfederhalter {m} :: stylograph
Füllfeld {n} :: filler
Füllfläche {f} (CAD) :: fill surface
Füllgut {n} :: filler
Füllhorn {n} :: cornucopia; horn of plenty
Füllkopf {m} | Füllköpfe {pl} :: fill head | fill heads
Füllkörper {m} :: packing
Füllkörper-Reaktor {m} | Füllkörper-Reaktoren {pl} :: packed-bed reactor | packed-bed reactors
Füllkörperschüttung {f} :: packed bed
Fülllage {f} (Schweißen) [mach.] :: filler bead
Füllleitung {f}; Füllrohr {n} | Füllleitungen {pl}; Füllrohre {pl} :: filling pipe | filling pipes
Füllmasse {f} :: filler
Füllmaterial {n} :: spacing material
Füllschraube {f} | Füllschrauben {pl} :: filling plug | filling plugs
Füllsel {n}; Lückenfüller {m} :: padding
Füllrate {f} :: fill rate
Füllstand {m} :: fill level; level; liquid level
Füllstandgeber {m} [mach.] :: level transmitter
Füllstandsanzeiger {m}; Füllstandsanzeige {f} | Füllstandsanzeiger {pl}; Füllstandsanzeigen {pl} :: level indicator | level indicators
Füllsüßstoff {m} :: bulk sweetener
Fülltrichter {m} | Fülltrichter {pl} :: filling funnel | filling funnels
Füllung {f}; Füllsel {n} | Füllungen {pl}; Füllsel {pl} | backstabile Füllung [cook.] :: filling | fillings | bake stable filling
Füllung {f} (Braten) [cook.] | Füllungen {pl} :: stuffing | stuffings
Füllung {f} (Polsterung) :: padding
Füllung {f} (einer Praline) :: centre; center [Am.]
Füllvolumen {n} :: filling volume
Füllvorrichtung {f} | Füllvorrichtungen {pl} :: filling device | filling devices
Füllvorrichtung {f} (Reifen) | Füllvorrichtungen {pl} :: inflating device | inflating devices
Füllwort {n} | Füllwörter {pl} :: expletive; expletive word; filler; filler word | expletives; expletive words; fillers; filler words
Füllzeichen {n} | Füllzeichen {pl} :: fill character | fill characters
Fünfdollarschein {m}; Fünfpfundschein {m} :: fiver
Fünfdollarschein {m} :: five-spot [Am.]
Fünf-Sterne-Hotel {n} | Fünf-Sterne-Hotels {pl} :: five-star hotel | five-star hotels
Fünfbiteinheit {f} [comp.] :: pentade
Fünfeck {n}; Pentagon {n} | Fünfecke {pl} :: pentagon | pentagons
Fünfjahrplan {m}; Fünfjahresplan {m} | Fünfjahrpläne {pl}; Fünfjahrespläne {pl} :: five-year plan | five-year plans
Fünfkampf {m} [sport] :: pentathlon
Fünfkämpfer {m}; Fünfkämpferin {f} [sport] | Fünfkämpfer {pl}; Fünfkämpferinnen {pl} :: pentathlete | pentathletes
Fünfling {m} | Fünflinge {f} :: quintuplet; quin; quint | quintuples; quins
Fünftagefieber {n}; Wolhynisches Fieber [med.] :: Wolhynia fever; trench fever
Fünftel {n}; der fünfte Teil | Fünftel {pl} :: fifth; fifth part | fifths
Fünfzehntel {n} | Fünfzehntel {pl} :: fifteenth | fifteenths
Fünkchen {n} :: scintilla
Fünkchen {n} :: small spark
Fürbitte {f} (für jdn.) | Fürbitten {pl} | bei jdm. für jdn. Fürbitte einlegen :: intercession (for sb.) | intercessions | to intercede with sb. for sb.
Fürbitte {f} [relig.] | Fürbitten {pl} | die Fürbitten sprechen/lesen | Wir bitten dich, erhöre uns. (Fürbittenantwort) [relig.] :: bidding prayer; prayer of intercession; intercession | bidding prayers; prayers of intercession; intercessions | to say / read the bidding prayers /intercession prayers | Lord hear our prayer. (intercession response)
Fürbitter {m}; Fürbitterin {f}; Fürsprecher {m}; Fürsprecherin {f} | Fürbitter {pl}; Fürbitterinnen {pl}; Fürsprecher {pl}; Fürsprecherinnen {pl} :: intercessor | intercessors
Fürsorge {f}; Zuwendung {f} :: care
Fürsorge {f}; Wohlfahrt {f} | soziale Fürsorge {f} :: welfare | social work; welfare work
Fürsorgeamt {n} | Fürsorgeämter {pl} :: welfare centre | welfare centres
Fürsorgeerziehung {f} :: corrective training
Fürsorger {m} :: social welfare worker
Fürsprecher {m}; Verteidiger {m} | des Teufels Anwalt; des Teufels Fürsprecher :: advocate | the devil's advocate [Am.] [coll.]
Fürsprecher {m} :: interceder
Fürst {m} | Fürsten {pl} | wie ein Fürst leben :: prince | princes | to live like a lord; to live like a king
Fürstengrab {n} [hist.] :: princely tomb; chieftain's tomb
Fürstenhaus {n} | Fürstenhäuser {pl} :: dynasty; royal line; royal house | dynasties; royal lines; royal houses
Fürstentum {n} | Fürstentümer {pl} :: principality | principalities
Furunkel {n}; Geschwür {n} [med.] | Furunkel {pl}; Geschwüre {pl} :: boil; furuncle | boils; furuncles
Furz {m}; Pups {m}; Pupser {m}; Schieß {m} [Süddt.] [ugs.] | Furze {pl}; Pupse {pl}; Pupser {pl} :: fart | farts
Furzkissen {n} | Furzkissen {pl} :: whoopee cushion; poo-poo cushio | whoopee cushions; poo-poo cushios
Fütterung {f}; Abfütterung {f} | Fütterungen {pl} :: feeding | feedings
Fugazität {f} [phys.] :: fugacity
Fugbank {f} [mach.] | Fugbänke {pl} :: jointer plane | jointer planes
Fuge {f}; Falz {m}; Sprung {m} | Fugen {pl}; Falze {pl}; Sprünge {pl} :: seam | seams
Fuge {f}; Verbindungsstelle {f} | Fugen {pl}; Verbindungsstellen {pl} | ausgekratzte Fuge | versetzte Fuge | ohne Fuge; geschlossen :: joint | joints | raked joint; scraped out joint | staggered joint | jointless
Fuge {f}; Naht {f}; Verbindungsstelle {f} | Fugen {pl}; Nähte {pl}; Verbindungsstellen {pl} :: join | joins
Fuge {f} :: interstice
Fuge {f} [mus.] | Fugen {pl} :: fugue | fugues
Fugenband {n} :: joint tape; sealing strip
Fugenblech {n} [techn.] | Fugenbleche {pl} :: seam sheet; seam joint | seam sheets; seam joints
Fugenkitt {m}; Vergussmaterial {n} :: grout
Fugenlaut {m}; Fugenelement {n}; Interfix {m} [ling.] :: epenthesis
Fugenleiste {f} :: cover strip
Fugenmasse {f} :: joint sealer
Fugenmörtel {m} [constr.] :: grout
Fuhrgeld {n}; Rollgeld {n} :: cartage
Fuhre {f} :: load
Fuhrmann {m} | Fuhrleute {pl}; Fuhrmänner {pl} :: carter | carters
Fuhrmann {m} | Fuhrleute {pl} :: wagoner; waggoner [Br.] | wagoners; waggoners [Br.]
Fuhrmann {m} (Sternbild) [astron.] :: Auriga
Fuhrpark {m} :: car pool; motor pool; fleet
Fuhrparkleiter {m}; Fuhrparkleiterin {f} | Fuhrparkleiter {pl}; Fuhrparkleiterinnen {pl} :: fleet manager | fleet managers
Fulleren {n} [chem.] | Fullerene {pl} :: fullerene | fullerenes
Fullererde {f}; Bleicherde {f} [min.] :: Fuller's earth; fuller's earth malthacite
Fullhouse {n} (Kartenspiel) :: full house (card game)
Fulvinsäure {f} [chem.] :: fulvic acid
Fund {m}; Fundstück {n} | Funde {pl}; Fundstücke {pl} | einen Fund machen | archäologische Fundstücke | geschlossener Fund | vergesellschafteter Fund :: finding; find | findings; finds | to make a find | archaeological finds | closed find | associated find
Fund {m} (eines Schatzes) :: discovery
Fundament {n}; Unterbau {m}; Fundierung {f} [arch.] [constr.] | Fundamente {pl} :: foundation; foundations; fundament | foundations; fundaments
Fundament {n} :: ground work; groundwork; substructure; grounding
Fundament {n} :: footing
Fundament {n}; Maschinenfundament {n}; Gerätefundament {n} | Fundamente {pl}; Maschinenfundamente {pl}; Gerätefundamente {pl} :: plinth | plinths
Fundament {n}; Sockel {m}; Fuß {m} [arch.] :: base
Fundament {n}; Sockel {m} :: basement
Fundament {n} (für Motor) [naut.] :: mount
Fundamentalismus {m} [pol.] [relig.] :: fundamentalism
Fundamentalist {m}; Fundamentalistin {f}; Fundi {m} [pol.] [relig.] | Fundamentalisten {pl} :: fundamentalist | fundamentalists
Fundamentbeton {m} [constr.] :: foundation concrete
Fundamentbolzen {m} [constr.] | Fundamentbolzen {pl} :: foundation bolt; plinth bolt | foundation bolts; plinth bolts
Fundamenterder {m} [constr.] :: concrete-footing ground
Fundamentgraben {m} [constr.] | Fundamentgraben {pl} :: foundation trench | foundation trenches
Fundamentgrube {m} [constr.] | Fundamentgruben {pl} :: foundation pit | foundation pits
Fundamentlasten {pl} :: fundament loads
Fundamentplan {m} | Fundamentpläne {pl} :: foundation plan | foundation plans
Fundamentplatte {f} [constr.] | Fundamentplatten {pl} :: foundation plate; plinth plate; bed plate; base slab | foundation plates; plinth plates; bed plates
Fundbeutel {m}; Fundtüte {f} | Fundbeutel {pl}; Fundtüten {pl} :: finds bag | finds bags
Fundbüro {n}; Fundamt {n} | Fundbüros {pl}; Fundämter {pl} :: lost property office; lost-and-found office | lost property offices; lost-and-found offices
Fundgrube {f} | Fundgruben {pl} :: treasure chest | treasure chests
Fundgrube {f} | Fundgruben {pl} :: rich source | rich sources
Fundliste {f} | Fundlisten {pl} :: finds list | finds lists
Fundort {m}; Standort {m} | Fundorte {pl}; Standorte {pl} :: habitat | habitats
Fundsache {f}; Fundgegenstand {m} | Fundsachen {pl}; Fundgegenstände {pl} :: lost property | lost properties
Fundspektrum {n} :: spectrum of finds
Fundstelle {f} | Fundstellen {pl} :: place of recovery; place where sth. was found | places of recovery; places where sth. was found
Fundus {m} :: equipment; fund
Fundzettel {m} | Fundzettel {pl} :: finds label | finds labels
Fungibilität {f}; Übertragbarkeit {f}; leichte Austauschbarkeit {f} [econ.] :: fungibility
Fungizid {n}; pilztötendes Mittel | Fungizide {pl}; pilztötende Mittel :: fungicide | fungicides
Funk {m}; Funkmusik {f} [mus.] :: funk; funk music
Funk-Fernschreiber {m} :: radio teleprinter
Funk-Fernschreiber {m} :: radio teletypewriter
Funkamateur {m}; Funkamateurin {f} | Funkamateure {pl}; Funkamateurinnen {pl} :: ham (High Frequency Amateur); radio amateur; amateur radio enthusiast; amateur radio operator | hams; radio amateurs; amateur radio enthusiasts; amateur radio operators
Funkanlage {f} | Funkanlagen {pl} :: radio installation | radio installations
Funkausstellung {f} | Funkausstellungen {pl} :: radio show | radio shows
Funkbake {f}; Funkfeuer {n} [aviat.] [electr.] | Funkbaken {pl}; Funkfeuer {pl} | ungerichtetes Funkfeuer :: radio beacon | radio beacons | omnidirectional radio beacon
Funkbild {n} :: radio-photogram
Funkdienst {m} :: radio service
Funke {m}; Funken {m} | Funken {pl} | Funken sprühen :: spark | sparks | to spark
Funkeinheit {f} :: radio unit
Funkeln {n}; Blitzen {n} :: twinkling
Funkenbildung {f} :: sparking
Funkendurchschlag {m}; Lichtbogenüberschlag {m} [electr.] | Funkendurchschläge {pl}; Lichtbogenüberschläge {pl} :: arcing | arcings
Funkenenergie {f} :: spark energy
Funkenentladung {f} :: spark discharge
Funkenentzündung {f} :: spark ignition
Funkenerosion {f}; Elektroerosion {f} [electr.] :: electrical discharge machining /EDM/; electrical erosion; electroerosion; spark machining; spark erosion
Funkenfänger {m} | Funkenfänger {pl} :: spark arrester; spark catcher | spark arresters; spark catchers
Funkenflug {m} :: flying sparks
Funkenprobe {f} [techn.] | Funkenproben {pl} :: spark test | spark tests
Funkenregen {m} :: shower of sparks
Funkenschutz {m} :: spark arrester; spark arrestor
Funkenstrecke {f} | Funkenstrecken {pl} :: spark gap | spark gaps
Funkentstörung {f} :: radio interference suppression
Funker {m}; Funkerin {f}; Funkgerätebediener {m}; Funkgerätebedienerin {f} | Funker {pl}; Funkerinnen {pl}; Funkgerätebediener {pl}; Funkgerätebedienerinnen {pl} :: radio operator | radio operators
Funkfernschreiber {m} :: radio-teletype
Funkgerät {n} | Funkgeräte {pl} :: mobile radio | mobile radios
Funkgerät {n}; Sprechfunkgerät {n}; Funksprechgerät {n}; Walkie-Talkie {n} | Funkgeräte {pl}; Sprechfunkgeräte {pl}; Funksprechgeräte {pl}; Walkie-Talkies {pl} :: radio transceiver; radio set; walkie-talkie | radio transceivers; radio sets; walkie-talkies
Funkie {f}; Herzblattlilie {f} [bot.] | Funkien {pl}; Herzblattlilien {pl} :: hosta; funkia | hostas; funkias
Funkleitstrahl {m} | Funkleitstrahlen {pl} :: radio beam | radio beams
Funkloch {n} [telco.] | Funklöcher {pl} :: skip zone; dead zone (area with no reception) | skip zones; dead zones
Funkmeldung {f}; Funkspruch {m} | Funkmeldungen {pl}; Funksprüche {pl} :: radiogram | radiograms
Funkmutung {f} [geol.] :: radio prospection
Funknavigation {f} :: electronic navigation; radio navigation
Funknetz {n} :: radio circuit
Funknetz {n} :: radionetwork
Funknetzplanung {f} :: mobile net planning
Funknetzwerkstandard {m} (IEEE 802.11) [comp.] | drahtloses lokales Netz :: Wireless Fidelity (Wi-Fi; WiFi) | wireless local area network /WLAN/
Funkortung {f}; Ortungsfunk {m} :: radio locating
Funkortung {f} [techn.] [aviat.] :: radio tracking; radio location; radio orientation
Funkpeilung {f} :: direction finding
Funkpeilung {f} :: radiobearing
Funkrhythmus {m} [mus.] :: funky beat
Funkrundsteuerung {f} :: radio ripple control
Funkschutzzeichen {n} :: radio suppression seal
Funksignal {n} | Funksignale {pl} :: radio signal | radio signals
Funkspruch {m} | Funksprüche {pl} :: radio message | radio messages
Funkstation {f} | Funkstationen {pl} :: radio station | radio stations
Funksteuergerät {n} :: arc control device
Funksteuerung {f} :: radio control
Funkstille {f} :: radio silence
Funkstörung {f}; Radio-Frequenz-Interferenz {f} [techn.] :: radio frequency interference /RFI/
Funkstörung {f} :: radio interference
Funkstreifenwagen {m} :: radio patrol car
Funksystem {n} :: radio system
Funktechnik {f} :: radio engineering
Funktechnik {f}; Hochfrequenztechnik {f} :: radio technology
Funktelegramm {n} | Funktelegramme {pl} :: radiotelegram | radiotelegrams
Funktion {f} | Funktionen {pl} | angewandte Funktion | automatische Funktion {f} | beratende Funktion; Beratungsfunktion {f} | in Funktion treten :: function | functions | applied function | automatic function | advisory function | to start to function
Funktion {f} [math.] | implizite Funktion :: function | implicit function
Funktion {f} :: waveform
Funktion {f}; Rolle {f} :: role; rôle
Funktionär {m} | Funktionäre {pl} :: functionary | functionaries
Funktional {n} [math.] :: functional
Funktionalität {f}; Funktionsvielfalt {f} | Funktionalitäten {pl} :: functionality | functionalities
Funktionalmatrix {f} [math.] | Funktionalmatrizen {pl} :: derivative matrix | derivative matrices
Funktionentheorie {f} [math.] :: complex analysis
Funktionsanalyse {f} | Funktionsanalysen {pl} :: functional analysis | functional analyses
Funktionsaufruf {m} [comp.] :: function call
Funktionieren {n}; Gang {m}; Lauf {m} (einer Maschine) | in Gang kommen :: operation (of a machine) | to come into operation
Funktionsbeschreibung {f} | Funktionsbeschreibungen {pl} :: job description | job descriptions
Funktionsbezeichnung {f} :: action designator
Funktionsdiagramm {n} | Funktionsdiagramme {pl} :: function chart | function charts
Funktionserhaltkabel {n} :: functional endurance cable
Funktionsfähigkeit {f} :: operativeness
Funktionsfähigkeit {f} :: reliability performance
Funktionsgenehmigung {f} :: functional approval
Funktionsgenerator {m} :: function generator
Funktionsgruppe {f} :: functional group
Funktionshaushalt {m} :: operating budget
Funktionsprototyp {m} :: functional prototype
Funktionsprüfung {f}; Funktionstest {m} :: function test; performance check; performance test
Funktionsprüfung {f} :: function check-out
Funktionsqualifizierung {f} :: operational qualification /OQ/
Funktionsschema {n} :: functional principle
Funktionsstörung {f} :: functional disorder
Funktionsstörung {f}; Defekt {m} :: malfunction
Funktionsstörung {f} | Funktionsstörungen {pl} | technische Panne :: glitch | glitches | technical glitch
Funktionstaste {f} | Funktionstasten {pl} :: function key | function keys
Funktionstastenbelegung {f} :: function key assignment
Funktionstastenbelegung {f} :: application keypad mode
Funktionstastenblock {m} :: alternate keypad
Funktionstastenblock {m} :: application keypad
Funktionsumfang {m} :: range of functions
Funktionsverbund {m} :: functional union
Funktionsverknüpfung {f} :: function link
Funktionsweise {f} :: functionality
Funkturm {m} | Funktürme {pl} :: radio tower | radio towers
Funküberwachung {f} :: radio monitoring
Funkuhr {f} | Funkuhren {pl} :: radio controlled clock; radio clock | radio controlled clocks; radio clocks
Funkverbindung {f} :: radio contact
Funkverbindung {f}; Funkverkehr {m} :: radio communication
Funkverkehr {m} :: radiotraffic
Funkwagen {m} :: radio car
Funky {m} [mus.] :: funky
Furche {f}; Riffel {f}; Wellung {f} :: corrugation
Furche {f}; Ackerfurche {f} [agr.] | Furchen {pl}; Ackerfurchen {pl} :: furrow; drill | furrows; drills
Furche {f}; Rille {f} | Furchen {pl}; Rillen {pl} :: glyph; rill | glyphs; rills
Furchenwale {pl} [zool.] :: rorquals
Furcht {f}; Schreck {m} | aus Furcht vor :: fear | for fear of
Furcht {f} :: apprehensibility
Furcht {f} :: dread
Furcht haben vor :: to be afraid of
Furcht einflößen; Ehrfurcht einflößen; einschüchtern | Furcht einflößend; Ehrfurcht einflößend; einschüchternd | Furcht eingeflößt; Ehrfurcht eingeflößt; eingeschüchtert :: to awe | awing | awed
Furchtbarkeit {f} :: formidableness
Fürchterlichkeit {f} :: fearsomeness
jdn. das Fürchten lehren :: to put the fear of God into sb.
Furchtlosigkeit {f} :: fearlessness
Furchtlosigkeit {f} :: intrepidity
Furchtsamkeit {f} :: fearfulness
Furchtsamkeit {f} :: timidity
Furie {f} | Furien {pl} :: fury | furies
Furier {m} [mil.] | Furiere {pl} :: forager | foragers
Furnier {n} | Furniere {pl} :: veneer | veneers
Furnierpresse {f} | Furnierpressen {pl} :: veneering press | veneering presses
Furniersäge {f} | Furniersägen {pl} :: veneer saw | veneer saws
Furnierwerk {n} | Furnierwerke {pl} :: veneer plant | veneer plants
Furt {f} | Furten {pl} :: ford | fords
Fusion {f}; Verschmelzung {f} | Fusionen {pl}; Verschmelzungen {pl} :: fusion | fusions
Fusilier {m} [mil.] [hist.] :: fusilier
Fusion {f}; Vereinigung {f}; Zusammenschluss {m} :: fusion
Fusion {f}; Verschmelzung {f}; Zusammenschluss {m}; Unternehmenszusammenschluss {m} [econ.] | Fusionen {pl}; Verschmelzungen {pl}; Zusammenschlüsse {pl}; Unternehmenszusammenschlüsse {pl} | Fusionen und Übernahmen; M&A-Geschäft | horizontaler Zusammenschluss | konglomerater Zusammenschluss :: merger | mergers | mergers and acquisitions /M&A/ | horizontal merger | conglomerate merger
Fusionsarbitrage {f} :: merger arbitrage
Fusionsreaktor {m} :: fusion reactor
Fussel {f} :: lint
Fusselbürste {f} | Fusselbürsten {pl} :: lint brush | lint brushes
Fusselrasierer {m} | Fusselrasierer {pl} :: fabric shaver; clothes shaver | fabric shavers; clothes shavers
Fuß {m} | Füße {pl} | zu Fuß gehen | jdm. auf den Fuß treten | auf eigenen Füßen stehen | auf großem Fuß leben | auf gutem Fuß stehen | auf schlechtem Fuß stehen | jdm. auf dem falschen Fuß erwischen [übtr.] | etw. auf dem Fuße folgen; auf den Fersen folgen | jdn./etw. mit Füßen treten [übtr.] | festen Fuß fassen | wieder auf die Beine kommen [übtr.]; gesund werden; sich aufraffen {vr}; hochkommen {vi} [ugs.] | kalte Füße bekommen; unsicher werden [übtr.] | mit dem falschen Fuß aufstehen [übtr.] :: foot | feet | to go on foot; to walk | to tread on sb.'s foot | to stand on one's own feet; to stand by oneself | to live like a lord; to live in style | to be on good terms | to be on bad terms | to catch sb. on the wrong foot | to be hot on the heels of sth.; to follow hard on sth. | to trample all over so./sth. | to gain a foothold | to get back on one's feet | to get cold feet | to get up on the wrong side of bed [fig.]
Fuß {n} (Längeneinheit: 30,48 cm) :: foot /ft.; f./
Fuß {m} [techn.] (Ventil) :: head (valve)
Fußsitz {m} [techn.] :: spring cup seat
Fußsohle {f} | Fußsohlen {pl} :: sole of the foot; sole of one's foot | soles of the feet; soles of one's feet
Fußabdruck {m} | Fußabdrücke {pl} | ökologischer Fußabdruck; Umweltfußabdruck {m} [envir.] | CO2-Fußabdruck {m}; Kohlendioxid-Fußabdruck {m} [envir.] :: footprint; foot impression | footprints; foot impressions | ecological footprint; eco-footprint; environmental footprint | carbon footprint; carbon dioxide footprint
Fußabstreichen {m}; Abstreicher {m} | Fußabstreicher {pl}; Abstreicher {pl} :: door scraper | door scrapers
Fußangel {f}; Falle {f} :: mantrap
Fußbad {n} | Fußbäder {pl} | ein Fußbad (in der Untertasse) [humor.] :: footbath | footbathes | spilt tea/coffee (in the saucer)
Fußball {m} [sport] | Fußbälle {pl} | Fußball spielen :: football; soccer; soccer ball [Am.] | footballs; soccer balls | to play football; to play soccer
Football {m} [sport] :: American football
Fußballanhänger {m}; Fußballanhängerin {f} | Fußballanhänger {pl}; Fußballanhängerinnen {pl} :: football supporter; football fan | football supporters; football fans
Fußballmuffel {m} [sport] [ugs.] :: football-hater [Br.]; soccer-hater [Am.]
Fußballplatz {m} [sport] | Fußballplätze {pl} :: football ground; football pitch; soccer field [Am.] | football grounds; football pitches; soccer fields
Fußballclub {m} /FC/ | Fußballclubs {pl} :: football club /FC/ | football clubs
Fußballen {m} [anat.] | Fußballen {pl} | entzündeter Fußballen [med.] :: ball of foot | balls of foot | bunion
Fußballmannschaft {f} [sport] | Fußballmannschaften {pl} :: football team; soccer team [Am.] | football teams; soccer teams
Fußballspiel {n} [sport] | Fußballspiele {pl} :: football match; soccer match [Am.] | football matches
Fußballschuh {m} [sport] | Fußballschuhe {pl} :: football shoe; soccer shoe [Am.] | football shoes; soccer shoes
Fußballspieler {m}; Fußballspielerin {f} [sport] | Fußballspieler {pl}; Fußballspielerinnen {pl} :: football player | football players
Fußballspieler {m}; Fußballspielerin {f}; Fußballer {m}; Fußballerin {f} [sport] | Fußballspieler {pl}; Fußballspielerinnen {pl}; Fußballer {pl}; Fußballerinnen {pl} :: footballer; kicker | footballers; kicker
Fußballstadion {n} [sport] | Fußballstadien {pl} :: football stadium; soccer stadium | football stadiums; soccer stadiums
Fußballstutzen {m}; Stutzen {m} [sport] :: football sock
Fußballverband {m} | Deutscher Fußballbund /DFB/ | Europäischer Fußballverband | Welt-Fußballverband :: Football Association [Br.] /FA/ | German Football Association | Union of European Football Associations /UEFA/ | International Football Federation /FIFA/
Fußballweltmeisterschaft {f}; Fußball-WM {f} [sport] :: Football World Cup; Soccer World Cup [Am.]; World Football Championship; soccer world championship [Am.]; FIFA World Cup [tm]
Fußbank {f} | Fußbänke {pl} :: footstool | footstools
Fußbett {n} :: foot rest
Fußboden {m}; Boden {m} | Fußböden {pl}; Böden {pl} | ohne Fußboden :: floor | floors | floorless
Fußboden {m}; Fußbodenbelag {m} :: flooring
Fußbodenbelag {m} :: floor cloth; floor covering
Fußbodenheizung {f} :: underfloor heating [Br.]
Fußbodenleger {m}; Fußbodenlegerin {f}; Bodenleger {m}; Bodenlegerin {f} | Fußbodenleger {pl}; Fußbodenlegerinnen {pl}; Bodenleger {pl}; Bodenlegerinnen {pl} :: floor layer | floor layers
Fußbrand {m} [med.] :: trench foot
Fußbremse {f} [auto] | Fußbremsen {pl} :: foot brake | foot brakes
Fußdrehscheibe {f} | Fußdrehscheiben {pl} :: kick wheel | kick wheels
Fußende {n} (des Bettes) :: foot end (of bed)
Fußfessel {f} | Fußfesseln {pl} :: fetter; gyve | fetters; gyves
Fußfessel {f} (für Pferde) :: hobble (for horses)
elektronische Fußfessel {f} :: electronic tag
Fußfetisch {m} :: foot fetish
Fußkappe {f} :: foot cap
Fußmotor {m} :: conventional motor
Fußpflege {f} :: pedicure; chiropody; care of the feet
Fußpfleger {m}; Fußpflegerin {f} :: chiropodist; pedicurist
Fußgänger {m} | Fußgänger {pl} :: pedestrian | pedestrians
Fußgänger {m} | Fußgänger {pl} | unachtsamer Fußgänger; die Verkehrsregeln missachtender Fußgänger :: walker | walkers | jaywalker
Fußgängerbrücke {f} | Fußgängerbrücken {pl} :: footbridge | footbridges
Fußgängerführung {f} :: pedestrian directing
Fußgängerinsel {f} :: traffic island
Fußgängerüberweg {m}; Fußgängerübergang {m}; Zebrastreifen {pl} :: pedestrian crossing; zebra crossing [Br.]; crosswalk [Am.]
Fußgängerunfall {m} | Fußgängerunfälle {pl} :: pedestrian accident | pedestrian accidents
Fußgängerunterführung {f}; Unterführung {f} | Fußgängerunterführungen {pl}; Unterführungen {pl} :: subway [Br.]; (pedestrian) underpass [Am.] | subways; (pedestrian) underpasses
Fußgängerzone {f} | Fußgängerzonen {pl} :: pedestrian zone; pedestrian precinct | pedestrian zones; pedestrian precincts
Fußgewinde {n} [techn.] (Ventil) :: body thread (valve)
Fußgicht {f}; Podagra {f} [med.] :: podraga
Fußhaken {m} :: cleat
Fußhalterriemen {m} | Fußhalterriemen {pl} :: toe strap | toe straps
Fußhebel {m}; Pedal {m} | Fußhebel {pl}; Pedale {pl} | das Pedal treten :: pedal; treadle | pedals; treadles | to pedal
Fußliek {n} [naut.] :: foot
Fußmatte {f}; Abtretmatte {f}; Fußabtreter {m}; Abtreter {m} | Fußmatten {pl}; Abtretmatten {pl}; Fußabtreter {pl}; Abtreter {pl} :: doormat; door mat | doormats; door mats
Fußmatte {f} | Fußmatten {pl} :: foot mat | foot mats
Fußnote {f} | Fußnoten {pl} | mit Fußnote versehen | mit Fußnote versehend :: footnote | footnotes; further description details | to footnote | footnoting
Fußnote {f} :: gloss
Fußorthopädie {f} :: podiatry
Fußpfette {f} [constr.] :: eaves purlin; inferior purlin
Fußpflege {f} :: foot care
Fußpilz {m} [med.] :: athlete's foot; dermatophyte
Fußplatte {f} | Fußplatten {pl} :: base plate | base plates
Fußpumpe {f} | Fußpumpen {pl} :: foot operated pump | foot operated pumps
Fußpunkt {m}; Tiefstand {m} :: nadir
Fußraste {f} | Fußrasten {pl} :: footrest | footrests
Fußraum {m} [auto] :: footwell
Fußreif {m}; Fußreifen {m} :: ankle bracelet
Fußreling {f} [naut.] :: toe rail
Fußring {m} | Fußringe {pl} :: anklet; footrim | anklets; footrims
Fußrücken {m} [anat.] :: arch; arch of the foot
Fußschalter {m} | Fußschalter {pl} :: foot switch | foot switches
Fußspezialist {m}; Fußspezialistin {f} [med.] | Fußspezialisten {pl}; Fußspezialistinnen {pl} :: podiatrist; chiropodist | podiatrists; chiropodists
Fußspur {f} | Fußspuren {pl} | jds. Fußspuren folgen :: foot print; footprint; footmark | foot prints; footprints; footmark | to follow sb.'s footprints
Fußstapfen {m} | Fußstapfen {pl} | in jds. Fußstapfen treten [übtr.] :: footprint | footprints | to follow in sb.'s footsteps
Fußstütze {f} | Fußstützen {pl} :: footrest | footrests
Fußstück {n}; Unterstück {n} (Blasinstrument) [mus.] | Fußstücke {pl}; Unterstücke {pl} :: lower joint (wind instrument) | lower joints
Fußstütze {f}; Fußauflage {f} | Fußstützen {pl}; Fußauflagen {pl} :: foot rest | foot rests
Fußtritt {m}; Tritt {m} | Fußtritte {f}; Tritte {pl} :: kick | kicks
einen Fußtritt geben :: to boot
Fußventil {n} | Fußventile {pl} :: check valve; foot valve | check valves; foot valves
Fußvolk {n}; Infanterie {f} :: infantry
Fußweg {m} | Fußwege {pl} :: footway | footways
Fußwurzel {f} :: tarsal
Fußwurzelknochen {m} [anat.] | Fußwurzelknochen {pl} :: footroot bone; tarsal bone | footroot bones; tarsal bones
Fußzeile {f} | Fußzeilen {pl} :: footer | footers
Fußzug {m} :: foot-mounted hoist
Futon {m}; japanische Matratze :: futon
Futter {n} (für Tiere) :: food (for animals)
Futter {n}; Gras {n} :: pasture; pasturage
Futter {n}; Viehfutter {n}; Tierfutter {n} [agr.] :: fodder; animal feed; animal food
Futter {n}; Futterage {f}; Proviant {m} :: chow; chows
Futter {n} :: provender
Futter {n} (Bekleidung) :: lining
Futter {n} (Auskleidung) [techn.] :: lining
Futter {n} [ugs.]; Essen {n} :: scran [slang]
Futteral {n} :: case
Futteralkleid {n} :: sheath
Futterautomat {m} | Futterautomaten {pl} :: automatic chucking machine | automatic chucking machines
Futterbacke {f}; Backe {f} [mach.] | Futterbacken {pl}; Backen {pl} :: chuck jaw; jaw | chuck jaws; jaws
Futterbau {m} [agr.] :: forage growing
Futterblech {n} (zum Unterlegen) [techn.] :: shim
Futterblech {n} (Träger) [techn.] | Futterbleche {pl} :: filler plate | filler plates
Futtergetreide {n} [agr.] :: feedgrain
Futterkasten {m} | Futterkästen {pl} :: food cupboard | food cupboards
Futterhäuschen {n} (für Vögel); Vogelhäuschen {n} | Futterhäuschen {pl}; Vogelhäuschen {pl} :: bird feeder | bird feeders
Futterkrippe {f} | Futterkrippen {pl} :: haybox | hayboxes
Futtermauer {f} [arch.] :: revetment
Futtermittel {n} :: feeding stuff
Futternapf {m} | Futternäpfe {pl} :: feeding dish | feeding dishes
Futterneid {m} :: jealousy about food
Futterpellet {n} [agr.] | Futterpellets {pl} :: compound feed; animal pellet | compound feed; animal pellets
Futterplatz {m} für Vögel :: bird table
Futterrohr {n} | Futterrohre {pl} :: scabbard tube | scabbard tubes
Futtersack {m} (ür Pferde) | Futtersäcke {pl} :: nosebag | nosebags
Futterstoff {m} [textil.] :: lining
Futtertiere {pl} [zool.] :: feeder animals
Futtertrog {m} | Futtertröge {pl} :: feeding trough | feeding troughs
Futterwicke {f}; Saatwicke {f} [bot.] | Futterwicken {pl}; Saatwicken {pl} :: common vetch; tare | common vetches; tares
Futurismus {m} :: futurism
Futurist {m}; Futuristin {f} | Futuristen {pl}; Futuristinnen {pl} :: futurist | futurists
Fuzzyabstand {m} :: fuzzy distance
Fuzzy-Analyse {f} :: fuzzy analysis
Fuzzy-Logik {f}; unscharfe Logik {f} :: fuzzy logic
Fuzzy-Regelung {f} :: fuzzy control
Fuzzy-System {n} :: fuzzy system
Fuzzy-Toleranz {f} :: fuzzy tolerance
G; Gis; Ges; Gisis; Geses [mus.] :: G; G sharp; G flat; G double sharp; G double flat
Gabardine {f} [textil.] :: gabardine
Gabe {f}; Angebot {n} :: offering
natürliche Gabe {f} :: dower
die Gabe, in fremden Zungen zu reden (biblisch) :: the gift of tongues
Gabel {f} (Besteck; Fahrrad) | Gabeln {pl} | mit einer Gabel umgraben :: fork | forks | to fork
Gabel {f} :: pitchfork
Gabel {f} | Gabeln {pl} :: gable | gables
Gabel {f} :: yoke
Gabelachse {f} | Gabelachsen {pl} :: fork axle | fork axles
Gabelausfallende {n} [techn.] :: front fork end
Gabelbein {n} :: wishbone
Gabelblatt {n} | Gabelblätter {pl} :: fork blade | fork blades
Gabelfederung {f} [techn.] :: front suspension
Gabelflug {m} [aviat.] | Gabelflüge {pl} :: open jaw flight | open jaw flights
Gabelflugticket {n} [aviat.] | Gabelflugtickets {pl} :: open-jaw ticket | open-jaw tickets
Gabelfrühstück {n}; Brunch {m} [cook.] :: lunch; tiffin; brunch
Gabelhochhubwagen {m} [techn.] :: pallett stackers
Gabelhubwagen {m} [techn.] | Gabelhubwagen {pl} :: pallett truck | pallett trucks
Gabelkontakt {m}; geschlitzter Kontakt | Gabelkontakte {pl}; geschlitzte Kontakte :: bifurcated contact | bifurcated contacts
Gabelkonus {m} [techn.] :: stationary fork cone
Gabelkopf {m} | Gabelköpfe {pl} :: clevis | cleviss
Gabelkopf {m} [techn.] | Gabelköpfe {pl} :: fork crown; fork head | fork crowns; fork heads
Gabelkopfschraube {f} [techn.] | Gabelkopfschrauben {pl} :: clevis stud | clevis studs
Gabellagerschale {f} [techn.] | Gabellagerschalen {pl} :: crown race | crown races
Gabelrohr {n} [techn.] | Gabelrohre {pl} :: steer tube | steer tubes
Gabelschach {n} :: forking check
Gabelschaft {m} :: steer tube
Gabelschaltsignal {n} [telco.] | Gabelschaltsignale {pl} :: hook flash signal | hook flash signals
Gabelscheide {f} | Gabelscheiden {pl} :: fork blade | fork blades
Gabelschlüssel {m} [techn.] | Gabelschlüssel {pl} :: open-end wrench; straddle wrench | open-end wrenches; straddle wrenches
Gabelstapler {m}; Flurförderfahrzeug {n} | Gabelstapler {pl}; Flurförderfahrzeuge {pl} :: forklift; forklift truck; lift truck | forklifts; forklift trucks; lift trucks
Gabelstaplerfahrer {m} | Gabelstaplerfahrer {pl} :: forklift driver | forklift drivers
Gabelung {f}; Abzweigung {f} :: bifurcation; crotch
Gabel-Ringschlüssel {m} [techn.] | Gabel-Ringschlüssel {pl} :: combination wrench | combination wrenches
Gabenbereitung {f} (Messliturgie) [relig.] :: preparation of the Gifts (mass liturgy)
Gabentisch {m} | Gabentische {pl} :: table with (the) presents | tables with presents
Gag {m}; Spaß {m}; Witz {m} | Gags {pl}; Späße {pl}; Witze {pl} :: gag; jape; laugh | gags; japes; laughs
Gagat {m} {n}; Jett {m}; Schwarzer Bernstein [min.] :: jet
Gage {f} | Gagen {pl} :: salary | salaries
Gage {f} (für einzelnen Auftritt) :: fee
Gazpacho (spanische Gemüsesuppe) :: Gazpacho
Gärbarkeit {f} :: fermentability
Gärbehälter {m}; Fermenter {m} | Gärbehälter {pl}; Fermenter {pl} | liegender Fermenter | stehender Fermenter | volldurchmischter Fermenter | abgedeckte Lagune {f} | etw. in den Fermenter geben :: digester | digesters | horizontal fermenter | vertical fermenter | complete mix digester | covered lagoon digester | to feed sth. into the digester
Gärbottich {m} | Gärbottiche {pl} :: fermenting vat | fermenting vats
Gämse {f}; Gemse {f} [alt] [zool.] | Gämsen {pl}; Gemsen {pl} [alt] :: chamois | chamoises
Gämshaut {f}; Gemshaut {f} [alt] :: chamois leather
Gänschen {n} :: gosling
Gänseblümchen {n}; Tausendschönchen {n} [bot.] | Gänseblümchen {pl} :: daisy | daisies
Gänseblümchenkette {f} :: daisy chain
Gänsebraten {m} [cook.] :: roast goose
Gänsebrust {f} [cook.] :: goose breast
Gänseei {n} | Gänseeier {pl} :: goose egg | goose eggs
Gänsefett {n} [cook.] :: goose fat
Gänsefingerkraut {n} [bot.] :: silverweed (potentilla anserina)
Gänsefüßchen {pl} :: quotations marks; inverted commas
Gänsehaut {f} | Gänsehaut bekommen | eine Gänsehaut haben :: goose pimples; gooseflesh; goose bumps; goosebumps; goose skin; chicken skin | to get goose pimples; to get gooseflesh | to have goose pimples
Gänsehirt {m} | Gänsehirten {pl} :: goose keeper | goose keepers
Gänsekiel {m} | Gänsekiele {pl} :: goosequill | goosequills
im Gänsemarsch gehen; in Gänsegang gehen :: to go in single file; to go in Indian file
Gänseleber-Pastete {f}; Gansleber-Pastete {f} [cook.] :: goose liver pâté
Gänseschmalz {m} [cook.] :: goose fat; goose dripping
Gänsewein {m} :: water; Adam's ale; Adam's wine
Gärmittel {n} [cook.] | Gärmittel {pl} :: ferment | ferments
Gärrest {m} | Gärreste {pl} | Gärreste können als Dünger verwendet werden. :: fermentation residue; fermentation effluent | fermentation residues; fermentation effluents | Fermentation residues can be used as fertilizers.
Gärtner {m}; Gärtnerin {f} | Gärtner {pl}; Gärtnerinnen {pl} :: gardener; gardner | gardeners; gardners
nach Gärtnerinart [cook.] :: à la jardinière
Gärtnerdienste {pl} :: gardening and plant care
Gärtnerei {f} | Gärtnereien {pl} :: plant nursery [Am.] | plant nurseries
Gärtnerei {f}; Gemüseanbaubetrieb {m} | Gärtnereien {pl}; Gemüseanbaubetriebe {pl} :: market-garden | market-gardens
Gärung {f}; Vergärung {f}; Fermentation {f} :: fermentation; digestion
Gärung {f} [chem.] :: zymosis
Gärungsprozess {m} | Gärungsprozesse {pl} | Der Gärungsprozess läuft unter Ausschluss von Sauerstoff. :: process of fermentation; digestion process | processes of fermentation; digestion processes | The digestion process is run under exclusion of oxygen.
Gärungsstoff {m}; Hefe {f} :: leavening; leaven
Gärungsstoff {m} :: zymoma
Gärwirkung {f} :: fermentational effect
Gäste-WC {n}; Gästetoilette {f} | Gäste-WCs {pl}; Gästetoiletten {pl} :: guest bathroom; half bath [arch.] | guest bathroom; half baths
Gästebetreuung {f} <Betreuung> :: guest assistance; looking after guests
Gästebuch {n}; Fremdenbuch {n} | Gästebücher {pl}; Fremdenbücher {pl} :: guest book; guestbook; visitors' book | guest books; guestbooks; visitors' books
Gästehandtuch {n} | Gästehandtücher {pl} :: guest towel | guest towels
Gästehaus {n}; Pension {f} | Gästehäuser {pl}; Pensionen {pl} :: guest house; guest-house | guest houses; guest-houses
Gästezimmer {n} | Gästezimmer {pl} :: guestroom | guestrooms
Gabione {f}; Steinkorb {m}; Schüttkorb {m}; Mauersteinkorb {m}; Drahtschotterkasten {m} | Gabione {pl}; Steinkörbe {pl}; Schüttkörbe {pl}; Mauersteinkörbe {pl}; Drahtschotterkästen {pl} :: gabion; wire basket | gabions; wire baskets
Gaffelbaum {m} :: gaff sail boom
Gaffelsegel {n} :: gaff sail
Gaffer {m} | Gaffer {pl} :: gawper; gazer; gaper | gawpers; gazers; gapers
Gaffer {m}; Neugierige {m,f}; Neugieriger | Gaffer {pl}; Neugierigen {pl}; Neugierige :: rubberneck; rubbernecker | rubbernecks; rubberneckers
Gala {f} :: gala dress; fulldress
Galauniform {f}; Gesellschaftsanzug {f} [mil.] :: mess dress
Galavorstellung {f} | Galavorstellungen {pl} :: gala performance | gala performances
Gala... :: fulldress
Galaxie {f} [astron.] | Galaxien {pl} :: galaxy | galaxies
Galan {m} :: galant
Galanterie {f} :: gallantry
Galeere {f} | Galeeren {pl} :: galley | galleys
Galeone {f} [naut.] [hist.] | Galeonen {pl} :: galleon | galleons
Galerie {f} | Galerien {pl} :: gallery | galleries
Galeriegrab {n} :: gallery grave
Galerie-Rundgang {m} :: gallery tour
Galerist {m} :: gallery owner
Galgen {m} | jdn. am Galgen hinrichten | jdn. an den Galgen bringen | am Galgen baumeln [ugs.] :: gallows | to hang sb. from the gallows | to bring sb. to the gallows | to dangle from the gallows
Galgen {m} | Galgen {pl} | am Galgen hängen :: gibbet | gibbets | to gibbet
Galgenfrist {f} [übtr.] :: last respite; stay of execution
Galgenhumor {m} [übtr.] :: gallows humour; galgenhumor [Am.]
Galgenvogel {m} :: gallows bird
Galgenvogel {m} :: hangdog
Galimathias {m}; Geschwätz {n} :: galimatias; twaddle; gibberish; nonsense
Galionsfigur {f} | Galionsfiguren {pl} :: figurehead | figureheads
Galizien {n} [hist.] [geogr.] :: Galicia
Gallapfel {m} [bot.] :: oak apple; gall; gall nut
Gallenblase {f}; Galle {f} [anat.] :: gall bladder; gall
Gallenblasenoperation {f} [med.] | Gallenblasenoperationen {pl} :: gall bladder surgery | gall bladder surgeries
Galle {f}; Gallensekret {n} :: bile
Gallen... :: bilious
Gallenfarbstoff {m} :: bilirubin; hematoidin; haematoidin
Gallenkolik {f} [med.] :: bilious attack; biliary colics
Gallengangsentzündung {f} [med.] :: angiocholitis
Gallenkrampf {m} [med.] :: biliary obstruction
Gallenkrankheit {f} [med.] :: biliousness
Gallenleiden {n} [med.] :: bilious complaint
Gallensaft {m}; Galle {f} :: gall
Gallensäure {f} :: bile acid
Gallenstein {m} [med.] | Gallensteine {f} :: gall stone; gallstone | gall stones; gallstones
Gallert {n} :: jelly
Gallerte {f}; Gallert :: jelly
Gallien {n} [hist.] [geogr.] :: Gaul; Gallia
Gallone {f} (Hohlmaß: 4,54 l; amerikanisch 3,78 l) | Gallonen {pl} :: gallon /gal./ | gallons
Gallwespe {f} [zool.] | Gallwespen {pl} :: gall wasp | gall wasps
Galmei {m} [min.] :: calamine; galmei
Galopp {n} | in Galopp verfallen | im Galopp; sehr schnell; in einem Wahnsinnstempo :: gallop | to break into a gallop | at a gallop
Galvanik {f}; Galvanotechnik {f} :: electroplating; plating
Galvanikanlage {f} :: galvanic equipment
Galvanisierung {f} [techn.] | Galvanisierungen {pl} :: galvanization [eAm.]; galvanisation [Br.] | galvanizations; galvanisations
Galvanismus {m} :: galvanism
Galvanometer {n}; Stromstärkemesser {m} :: galvanometer
Galvaniseur {m} :: galvanizer; electroplater
Galvokopf {m} [techn.] | Galvoköpfe {pl} :: galvo head | galvo heads
Gamasche {f} | Gamaschen {pl} :: gaiter; puttee | gaiters; puttees
Gamasche {f} :: legging
Gamasche {f} :: spat
Gambe {f} [mus.] :: bass viol; viola da gamba
Gambit {n} :: gambit
Gameport {m} [comp.] :: gameport
Gametophyt {m} [biol.] :: gametophyte
Gamma (griechischer Buchstabe) :: Gamma
Gammakorrektur {f} :: gamma correction
Gammastrahl {m} [phys.] | Gammastrahlen {pl} :: gamma ray | gamma rays
Gammastrahlenastronomie {f} [astron.] :: gamma-ray astronomy
Gammastrahlung {f} [phys.] :: gamma radiation
Gammelei {f} :: loafing around
Gammelfleisch {m} [ugs.]; gammeliges Fleisch :: rotten meat
Gammler {m} :: layabout; loafer; bum
Gammler {m} [ugs.] :: deadbeat [coll.]
Gang {m} :: errand; way; visit
Gang {m}; Arbeitsgang {m} :: running; working; action; operation
Gang {m} | erster Gang | in den dritten Gang schalten | einen Gang einlegen | einen Gang hochschalten | den Gang herausnehmen | Fünfgang ... :: gear; speed | first gear; bottom gear [Br.] | to change (shift [Am.]) into third gear | to engage a gear | to shift up a gear | to put the car in neutral | 5-speed
im Gange sein {vi} | in vollem Gange | im Gange sein | noch zu erledigende Arbeit | Die Fahndung läuft. | Die Besprechung war bereits im Gange. | Die Vorbereitungen für das Großereignis sind in vollem Gange. :: to be in progress; to be under way | in full progress; in full swing | to be running; to be working; to be under way; to be in progress; to be in full swing | work still in progress | A search is in progress/under way. | The meeting was already under way. | Preparations are well under way for the major event.
im Gange | im Gange sein {vi} | Es ist geplant, das Gebäude zu verkaufen. | Es kommt Bewegung in die Sache. | In Belgien sind Bestrebungen im Gange, Ladendiebstahl unterhalb einer Bagatellgrenze straffrei zu stellen. :: afoot; underway | to be afoot | There are plans afoot to sell the building. | Change is afoot. | Moves are afoot in Belgium to decriminalize shoplifting if a certain de minimis limit is not exceeded.
seinen Gang gehen :: to take its course
Gang {m}; Durchgang {m} | Gänge {pl}; Durchgänge {pl} :: hallway; passage; passageway; gangway | hallways; passages; passageways; gangways
Gang {m}; Laufsteg {m} :: walkway
Gang {m} (die Art zu gehen) | breitbeiniger Gang; schaukelnder Gang | einen schlurfenden Gang haben :: gait | rolling gait | to have a shuffling gait
Gang {m} (beim Essen) | Gänge {pl} | Drei-Gänge-Menü :: course (of a meal) | courses | three-course menu
etw. in Gang bringen; auf den Weg bringen; anlaufen lassen; mit etw. beginnen {vt} | die Atmung in Gang bringen | die Sache in Angriff nehmen | mit den Arbeiten rasch beginnen :: to get sth. under way | to get breathing under way | to get things under way | to get works swiftly under way
Gang zwischen Sitzbänken :: aisle
unsicherer Gang :: toddle
der normale Gang der Dinge :: the ordinary run of things
im Gange; am Werk :: toward
etw. in Gang halten; etw. im Fluss halten :: to keep sth. going <keep going>
in Gang kommen :: to get going; to get starting; to get under
in Gang setzen :: to launch
in Gang setzen :: to put in train
in Gang setzen :: to start up; to get sth. going
in Gang gebracht :: actuated
Gangart {f} (eines Pferdes) :: gait
seine Gangart verschärfen; eine härtere Gangart einschlagen (bei etw./gegenüber jdm.) :: to toughen one's stance (in sth./towards sb.)
Gangbild {n} :: gait
Ganglinie {f} :: hydrograph
Ganglion {n}; Überbein {n} [med.] | Ganglia {pl}; Überbeine {pl} :: ganglion | ganglia
Gangpolbahn {f} [techn.] :: polhode
Gangschaltung {f} :: gear change; gear shift [Am.]
Gangsta Rap {m} [mus.] :: gangsta rap [slang]
Gangster {m} | Gangster {pl} :: gangster | gangsters
Gangster {m} :: bandit
Gangster {m} :: gunman
Gangster {m} :: racketeer
Gangster {m} :: mobsman; mobster [Am.]
Gangster {m}; Ganove {m} :: hood [Am.]
Gangstertum {n} :: racketeering
Gangsterbande {f} | Gangsterbanden {pl} :: gang of criminals | gangs of criminals
Gangsterbraut {f} :: moll
Gangsterfilm {m} | Gangsterfilme {pl} :: gangster film | gangster films
Gangwahlschalter {m} :: gear selector switch
Gangway {f} :: gangway; steps
Gangzahl {f} [auto] :: number of gears
Ganove {m} | Ganoven {pl} :: hoodlum | hoodlums
Ganove {m}; Gauner {m}; Schlitzohr {n} [ugs.] (Betrüger) | Ganoven {pl}; Gauner {pl}; Schlitzohren {pl} :: crook [coll.] | crooks
Gans {f} [ornith.] | Gänse {pl} | Gänserich {m}; Ganter {m}; Ganser {m} :: goose | geese | gander
eine dumme Gans {f}; eine dumme Pute {f} [ugs.] [pej.] | eine eingebildete Gans/Pute :: a silly goose; a silly creature | a stuck-up little madam
Gantt-Diagramm {n}; Balkenplan {m}; Zeitablaufplan {m} für Projektmanagement :: Gantt chart; Gant chart
Ganymed {m} (größter Jupitermond) [astron.] :: Ganymede (the largest of Jupiter's satellites)
Ganzaufnahme {f} :: full length portrait
Ganzbereichsnetzwerk {n} :: all area network /AAN/
Ganze {n} | das Ganze | Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile. [Sprw.] :: whole; entirety | the whole thing; the whole issue | The whole is more than the sum of its parts. [prov.]
das Ganze; Gesamteindruck {m} :: ensemble
einheitliches Ganzes :: integral whole
im Ganzen :: in the aggregate
im Ganzen; vollkommen; gänzlich; vollends {adv} :: altogether
im Großen und Ganzen :: generally speaking
im Großen und Ganzen :: in the main
Ganzfeldexperiment {n} :: ganzfeld experiment
Ganzheit {f} | in seiner Ganzheit; als Ganzes :: wholeness | as a whole
Ganzflächengrubber {m} [agr.] | Ganzflächengrubber {pl} :: general-tillage cultivator; overall tillage cultivator | general-tillage cultivators; overall tillage cultivators
Ganzheit {f} :: unbrokenness
Ganzheitsmedizin {f} :: holistic medicine
Ganzheitsmethode {f} (Unterricht) :: global method
Ganzkörpermassage {f} | Ganzkörpermassagen {pl} :: full-body massage | full-body massages
Ganzkörperpackung {f} :: body-wrap
Ganzkörperrasur {f} :: body shave
Ganzkörperschleier {m}; Burka {f} | die Burka verbieten :: full-body veil; burqa | to ban the burqa
Ganzkörperwassermassage {f} :: full-body water massage
Ganzkuppellaserprojektion {f} :: all-dome laser projection
Ganzkuppelprojektion {f} :: all-dome projection
Ganzmetallflugzeug {n} [aviat.] | Ganzmetallflugzeuge {pl} :: all-metal aircraft | all-metal aircraft
Ganzsache {f} | Ganzsachen {pl} :: postal stationery | postal stationeries
Ganztagsarbeit {f} :: full-time work
Ganztagsbeschäftigung {f} :: full-time job
Ganztagsschule {f} [school] | Ganztagsschulen {pl} :: all-day schooling; all-day school; primary schools' wrap-around care | all-day schoolings; all-day schools
Ganztagsunterricht {m} [school] :: all-day education
Ganztagsstelle {f} :: full-time job
Ganzton {m} [mus.] :: whole-tone
Ganzzahl {f} | Ganzzahlen {pl} :: integer | integers
Ganzzahlüberlauf {m}; Integerüberlauf {m} [comp.] :: integer overflow
Gap-Analyse {f}; Lückenanalyse {f} [econ.] [biol.] :: gap analysis
Garage {f} | Garagen {pl} :: garage | garages
Garagenflohmarkt {m} (privater Flohmarkt) :: garage sale; yard sale [Am.]
Garagentor {n} | Garagentore {pl} :: garage door | garage doors
Garagentoröffner {m} | Garagentoröffner {pl} :: garage door opener | garage door openers
Garant {m} | Garanten {pl} :: guarantor | guarantors
Garantie {f}; Garantievertrag {m} | Garantien {pl}; Garantieleistung {f} | eingeschränkte Garantie | eine Garantie auf 2 Jahre :: guarantee | guarantees | limited guarantee | a two-year guarantee
Garantiebedingungen {pl} :: terms of warranty; warranty conditions
Garantieempfänger {m}; Garantienehmer {m} | Garantieempfänger {pl}; Garantienehmer {pl} :: warrantee | warrantees
Garantiegeber {m} | Garantiegeber {pl} :: warranter | warranters
Garantiekohle {f} [mach.] :: guarantee coal; design coal
Garantieleistung {f} :: guaranteeing
Garantieleistungsversuch {m} | Garantieleistungsversuche {pl} :: guaranteed-performance test | guaranteed-performance tests
Garantieübernahme {f} :: acceptance of guarantee
Garantieverletzung {f} :: breach of warranty
Garantiezeit {f} :: guarantee
Garantieschein {m} | Garantiescheine {pl} :: guarantee; guarantee card | guarantees; guarantee cards
Garbe {f} | Garben {pl} | zu Garben binden :: sheaf | sheaves; sheafs | to sheave
Garde {f} :: guards {pl}
Garderobe {f} | Garderoben {pl} :: cloakroom; checkroom [Am.] | cloakrooms; checkrooms
Garderobe {f} :: dressing room
(Flur-) Garderobe {f}; Garderobenständer {m} :: coat rack
Gardenie {f} [bot.] :: gardenia
Garderobenfrau {m} :: cloakroom attendant; checkroom attendant [Am.]
Garderobenmarke {m} | Garderobenmarken {pl} | Bei Abgabe seiner Garderobe erhält der Besucher eine Garderobenmarke. :: cloakroom ticket; check [Am.] | cloakroom tickets; checks | A ticket [Br.] / check [Am.] will be issued for cloakroom [Br.] / checkroom [Am.] deposits.
Garderobe {pl}; Garderobenräume {pl} :: backstage
Garderobenschrank {m} | Garderobenschränke {pl} :: clothes cabinet | clothes cabinets
Gardrobier {m}; Gardrobiere {f} :: dresser; costumer
Gardine {f} | Gardinen {pl} | die Gardinen aufziehen; die Gardinen zuziehen :: curtain; top curtain [Br.]; drape [Am.] | curtains; top curtains; drapes | to draw the curtains
Gardinenstange {f}; Vorhangstange {f} | Gardinenstangen {pl}; Vorhangstangen {pl} :: curtain rod; window rod | curtain rods; window rods
Gardist {m} | Gardisten {pl} :: guardsman | guardsmen
Garküche {f} :: cookshop
Garn {n}; Nähgarn {n} | gedrehtes Garn :: thread; cotton; yarn | twisted yarn
Garnele {f} [zool.] [cook.] | Garnelen {pl} | Shrimps [cook.] | Garnelen fangen :: shrimp; prawn | shrimps; prawns | shrimps | to go shrimping
Garnelenfischerei {f} :: shrimp fishery
Garnfärbung {f} [textil.] :: yarn dyeing
Garnierung {f} | Garnierungen {pl} :: topping | toppings
Garnierung {f} :: garnish
Garnison {f}; Standort {m} | Garnisonen {pl} :: garrison | garrisons
Garnitur {f} | dreiteilige Polstergarnitur {f} :: suite | three-piece suite
Garnknäuel {n} :: twist of thread
Garrotte {f}; Garotte {f}; Halseisen {n} [hist.] | Garrotten {pl}; Garotten {pl}; Halseisen {pl} :: garrote; garrote vil; garotte; garrotte | garrotes; garrote vils; garottes; garrottes
Garstigkeit {f}; Gemeinheit {f} :: nastiness
Garten {m}; Hausgarten {m} | Gärten {pl} | Garten hinter dem Haus | den Garten pflegen | alpiner Garten :: garden; yard [Am.] | gardens; yeards | backyard [Am.] | to take care of the garden | alpine garden
Garten... :: garden; backyard [Am.]
Gartenarbeit {f} | Mein Hobby ist der Garten. :: gardening (working in the garden) | My hobby is gardening
Gartenarchitekt {m}; Gartenarchitektin {f} | Gartenarchitekten {pl}; Gartenarchitektinnen {pl} :: landscape gardener | landscape gardeners
Gartenbau {m} :: horticulture
Gartenbau {m}; Gartenbaukunst {f} :: horticulture
Gartenbaukünstler {m} :: horticulturist
Gartenbohne {f} [bot.] :: common bean
Gartenerde {f} :: garden mould
Gartengerät {n} | Gartengeräte {pl} :: gardening tool | gardening tools
Gartengestalter {m}; Gartengestalterin {f}; Landschaftsgärtner {m}; Landschaftsgärtnerin {f} | Gartengestalter {pl}; Gartengestalterinnen {pl}; Landschaftsgärtner {pl}; Landschaftsgärtnerinnen {pl} :: landscape gardener | landscape gardeners
Gartenhaus {n} | Gartenhäuser {pl} :: summer house | summer houses
Gartenkresse {f} [bot.] [cook.] :: garden cress
Gartenkreuzspinne {f} (Araneus diadematus) [zool.] | Gartenkreuzspinnen {pl} :: garden spider | garden spiders
Gartenland {n} :: garden land
Gartenlaube {f}; Laube {f} | Gartenlauben {pl}; Lauben {pl} | (offene) Gartenlaube {f}; offener Pavillon aus Holz :: arbour [Br.]; arbor [Am.] | arbours; arbors | gazebo
Gartenlaubkäfer {m} (Phyllopertha horticola) [zool.] | Gartenlaubkäfer {pl} :: garden chafer | garden chafers
Gartenmarkt {m} | Gartenmärkte {pl} :: garden market | garden markets
Gartenmesser {n}; Hippe {f} | Gartenmesser {pl}; Hippen {pl} :: pruning knife | pruning knives
Gartenmöbel {pl} :: garden furniture
Gartenprimel {n}; Primel {n} [bot.] :: polyanthrus
Gartenschau {f}; Gartenaustellung {f} | Gartenschauen {pl}; Gartenaustellungen {pl} | Bundesgartenschau {f} /BUGA/ | Landesgartenschau {f} :: horticultural show; garden show | horticultural shows; garden shows | German national horticultural show; national garden show (of Germany) | regional horticultural show; state garden show
Gartenschaumkraut {n} [bot.] :: hairy bittercress
Gartenschere {f}; Baumschere {f} :: secateurs {pl}
Gartenschere {f} :: pruners; pruning shears
Gartenschlauch {m} | Gartenschläuche {pl} :: garden hose | garden hoses
Gartenteich {m} | Gartenteiche {pl} :: garden pond | garden ponds
Gartenstuhl {m} | Gartenstühle {pl} :: garden chair | garden chairs
Gartentor {n} | Gartentore {pl} :: garden gate | garden gates
Gartentraktor {m} | Gartentraktoren {pl} :: garden tractor | garden tractors
Gartenweg {m} | Gartenwege {pl} :: garden-path | garden-paths
Gartenzaun {m} | Gartenzäune {pl} :: garden fence | garden fences
Gartenzwerg {m} | Gartenzwergen {pl} :: garden gnome; lawn gnome | garden gnomes; lawn gnomes
Gas {n} | Gase {pl} | auf Gas kochen | Gas geben [ugs.] :: gas; fluid | gases | to cook by gas | to step on the gas
Gasangriff {m} [mil.] | Gasangriffe {pl} :: gas attack | gas attacks
Gasbehälter {m}; Gastank {m} | Gasbehälter {pl}; Gastanks {pl} :: gas tank; gas holder | gas tanks; gas holders
Gasbeleuchtung {f} :: gas light
Gasbeton {m}; Leichtbeton {m} [constr.] :: gas concrete; aerated concrete
Gasbetonblock {m} [constr.] | Gasbetonblöcke {pl} :: gaseous concrete block | gaseous concrete blocks
Gasblase {f} :: blowhole
Gasbombe {f} [mil.] | Gasbomben {pl} :: gas bomb | gas bombs
Gasbrenner {m} :: blowtorch
Gasbrenner {m} | Gasbrenner {pl} | atmosphärischer Gasbrenner :: gas burner | gas burners | atmospheric burner; venturi burner
Gaschemie {f} :: gas chemistry
Gaschromatographie {f} | Gas-Flüssigkeits-Chromatographie {f} :: gas chromatography /GC/ | gas-liquid chromatography /GLC/
Gasdruckdämpfer {m} [techn.] | Gasdruckdämpfer {pl} :: gas-pressure shock absorber; gas-pressure damper | gas-pressure shock absorbers; gas-pressure dampers
Gasdurchlässigkeit {f} :: gas permeability; permeability to gas
Gasdüse {f} [techn.] | Gasdüsen {pl} :: gas nozzle | gas nozzles
Gasdichtheits-Koordinationsdiagramm {n} :: tightness coordination chart
Gaseintrittsdruck {m} [mach.] :: gas inlet pressure
Gaseintrittsstutzen {m} [mach.] | Gaseintrittsstutzen {pl} :: gas inlet branch; gas inlet connection; gas inlet nozzle | gas inlet branches; gas inlet connections; gas inlet nozzles
Gaseigenschaft {f} [chem.] | Gaseigenschaften {pl} | optische und thermische Gaseigenschaften :: gas property | gas properties | optical and thermal gas properties
Gaseintrittstemperatur {n} [mach.] :: gas inlet temperature
Gasentladungsglimmlampe {f}; Gasentladungslampe {f} | Gasentladungsglimmlampen {pl}; Gasentladungslampen {pl} :: glow-discharge lamp | glow-discharge lamps
Gasertrag {m} :: gas yield
Gasfackel {f} | Gasfackeln {pl} :: gas flare | gas flares
Gasfeuerungsautomat {m} | Gasfeuerungsautomaten {pl} :: automatic gas stoker | automatic gas stokers
Gasflachbrenner {m} [mach.] | Gasflachbrenner {pl} :: flare gas burner | flare gas burners
Gasflammkohle {f} [min.] :: free burning coal; high-volatile coal; high-volatile bituminous coal [Am.]; gas-flame coal
Gasflasche {f} | Gasflaschen {pl} :: gas bottle; gas cylinder | gas bottles; gas cylinders
Gasgeräte {pl} :: gas installations
Gasgeschwindigkeit {f} :: gas speed; gas velocity
Gasgestänge {n} :: carburet throttle controls
Gashahn {m} | Gashähne {pl} :: gas tap | gas taps
Gasgewinde {n} [techn.] :: pipe thread
Gashebel {m} | Gashebel {pl} :: throttle control | throttle controls
Gashebel {m}; Schubhebel {m} [aviat.] | Gashebel {pl}; Schubhebel {pl} :: throttle lever | throttle levers
Gasheizung {f} | Gasheizungen {pl} :: gas heating | gas heatings
Gasheizkessel {m} | Gasheizkessel {pl} :: gas boiler | gas boilers
Gasherd {m} | Gasherde {pl} :: gas stove | gas stoves
Gasinstallation {f} :: gas installation
Gaskabinett {n} :: gas cabinet
Gaskammer {f} | Gaskammern {pl} :: gas chamber | gas chambers
Gaskessel {m} [mach.] | Gaskessel {pl} :: gas-fired boiler | gas-fired boilers
Gaskocher {m} | Gaskocher {pl} :: gas cooker | gas cookers
Gas-Kombiwasserheizer {m} :: gas combination water heater
Gas- und Sanitärtechnik {f} :: gas and sanitary/sanitation installations engineering
Gaskohle {f} :: medium volatile coal; gas coal
Gaskompressor {m} | Gaskompressoren {pl} :: gas compressor | gas compressors
Gaskonstante {f} [phys.] :: gas constant
Gasleitung {f} | Gasleitungen {pl} :: gas main; gas line | gas mains
Gaslicht {n} | Gaslichter {pl} :: gaslight | gaslights
Gasmangelsicherung {f} [mach.] :: gas failsafe device
Gasmaske {f} | Gasmasken {pl} :: gas mask | gas masks
Gasmischung {f} :: mixture of gases
Gasmotor {m} | Gasmotoren {pl} :: gas engine | gas engines
Gasnetz {n} | Gasnetze {pl} :: gas distribution system | gas distribution systems
Gasofen {n} | Gasöfen {pl} :: gas oven | gas ovens
Gaspedal {n} [auto] | Gaspedale {pl} :: accelerator; accelerator pedal; gas pedal [Am.] | accelerators; accelerator pedals; gas pedals
Gaspedal {n}; Gashebel {m} :: throttle control
Gasraum {m} (Feuerung) [mach.] :: radiation space
Gasphasenabscheidung {f} [chem.] [techn.] | chemische Gasphasenabscheidung {f} | physikalische Dampfphasenabscheidung {f} [techn.] [phys.] :: vapor deposition [Am.]; vapour deposition [Br.] | chemical vapor deposition [Am.]; chemical vapour deposition [Br.] | physical vapor deposition [Am.]; physical vapour deposition [Br.]
Gasprobenahme {f} | Gasprobenahmen {pl} :: gas sampling | gas samplings
Gasregelventil {n} | Gasregelventile {pl} :: gas control valve | gas control valves
Gassammelrohr {n}; Doppelhahnrohr {n}; Gasmaus {f} [chem.] | Gassammelrohre {pl}; Doppelhahnrohre {pl}; Gasmäuse {pl} :: gas collection tube | gas collection tubes
Gasschutz {m} :: gas protection
Gasschweißbrenner {m} [techn.] :: oxyacetylene torch
Gasse {f}; Weg {m}; Pfad {m}; Bahn {f} | Gassen {pl}; Wege {pl}; Pfade {pl}; Bahnen {pl} :: alley | alleys
Gasse {f} | Gassen {pl} :: lane | lanes
Gasse {f}; Seitenstraße {f} (hinter den Häusern) | Gassen {pl}; Seitenstraßen {pl} :: backstreet | backstreets
Gasse {f} (in einem Rohrbündel) [mach.] :: lane (in a tube bank)
Gassenjunge {m} | Gassenjungen {pl} :: ragamuffin | ragamuffins
Gassenkind {n} :: ragamuffin
Gassi führen {vt} [ugs.] :: to take walkies [coll.]
Gassi gehen {vi} [ugs.] :: to go walkies [Br.] [coll.]
Gassprühdose {f} :: gas spray
Gast {m} | Gäste {pl} | berühmter Gast | bei jdm. zu Gast sein | nichterscheinender Gast :: guest | guests | celebrity guest | to be so.'s guest | no-show
Gasstreit {m} | der Gasstreit zwischen Russland und der Ukraine :: gas dispute | the gas dispute between Russia and the Ukraine
Gast {m} | Gäste {pl} :: sojourner | sojourners
zu lange bleibender Gast; Hocker {m} :: sticker
Gastarbeiter {m} | Gastarbeiter {pl} :: foreign worker; immigrant worker | foreign workers; immigrant workers
Gastdozent {m}; Gastdozentin {f} [stud.] | Gastdozenten {pl}; Gastdozentinnen {pl} :: guest lecturer; visiting lecturer | guest lecturers; visiting lecturers
Gastdozentur {f} :: guest lectureship
Gästeliste {f} | Gästelisten {pl} :: guest list; guestlist | guest lists; guestlists
Gastest {m} :: industrial atmosphere test
Gastfamilie {f} | Gastfamilien {pl} :: host family | host families
Gastfreiheit {f} :: hospitability
Gastfreund {m}; Gastfreundin {f} (Besucher) [obs.] | Gastfreunden {pl}; Gastfreundinnen {pl} :: guest | guests
Gastfreundschaft {f}; Gastfreundlichkeit {f} :: hospitality
Gastgeberland {n}; Gastland {n} | Gastgeberländer {pl}; Gastländer {pl} :: host country | host countries
Gastgeschenk {n} | Gastgeschenke {pl} :: xenium | xenia
Gastgewerbe :: hospitality industry
Gasthaus {n} | Gasthäuser {pl} :: tavern; inn; hotel; restaurant | taverns
Gasthof {m}; Wirtshaus {n} | Gasthöfe {pl}; Wirtshäuser {pl} :: inn | inns
Gasthörer {m}; Gasthörerin {f} [stud.] | Gasthörer {pl}; Gasthörerinnen {pl} :: observer; guest auditor; auditor [Am.]; guest student | observers; guest auditors; auditors; guest students
Gastlichkeit {f} :: hospitableness
Gastmahl {n} :: symposia
Gastmannschaft {f}; Gäste {pl} [sport] | Gastmannschaften {pl}; Gäste {pl} :: visiting team | visiting teams
Gastprofessor {m}; Gastprofessorin {f} [stud.] | Gastprofessoren {pl}; Gastprofessorinnen {pl} :: guest professor; visiting professor | guest professors; visiting professors
Gastprofessur {f} | Gastprofessuren {pl} :: guest professorship | guest professorships
Gastralraum {m} [anat.] [zool.] :: gastric pouch
Gastrockner {m} | Gastrockner {pl} :: gas dryer | gas dryers
Gastroenterologie {f}; Lehre der Magen-Darmkrankheiten [med.] :: gastroenterology
Gastronomie {f} :: gastronomy
Gastronomiebehälter {m} [cook.] | Gastronomiebehälter {pl} :: catering container | catering containers
Gastronomiebereich {m} (in Einkaufs- u. Veranstaltungszentren) :: food court
Gastropode {m}; Schnecke {f} [zool.] | Gastropoden {pl}; Schnecken {pl} :: gastropod | gastropods
Gastspiel {n} | Gastspiele {pl} :: guest performance | guest performances
Gastroskop {n} [med.] | Gastroskope {pl} :: gastroscope | gastroscopes
Gastspiel {m} (Theater) :: stand
Gaststättengewerbe {n} :: catering trade; catering industry
Gaststube {f} :: bar
Gasturbine {f} :: gas turbine
Gasuhr {f} | Gasuhren {pl} :: gas meter | gas meters
Gasversorgung {f} :: gas supply
Gasverteiler {m} [chem.] :: sparger
Gasverwendung {f} :: gas usage
Gastvorlesung {f} | Gastvorlesungen {pl} :: guest lecture | guest lectures
Gastwirt {m} :: innkeeper
Gastwirt {m}; Wirt {m} :: landlord; proprietor
Gastwirtschaft {f}; Wirtschaft {f} :: inn; pub; bar; restaurant
Gastwissenschaftler {m}; Gastwissenschaftlerin {f} | Gastwissenschaftler {pl}; Gastwissenschaftlerinnen {pl} :: guest researcher | guest researchers
Gasvorspannung {f} :: gas initial tension
Gaswascher {m}; Gaswäscher {m} [chem.] | Gaswascher {pl}; Gaswäscher {pl} :: gas scrubber; flue scrubber | gas scrubbers; flue scrubbers
Gaswärmepumpe {f} :: gas driven heat pump
Gaswerk {n} :: gas works; gas plant
Gaszähler {m} :: gas meter
Gaszelle {f} :: gasbag
Gaszug {m} [auto] :: accelerator cable
Gaszustand {m} :: gaseous state
Gateway {n} [telco.] [comp.] | Gateway mit Netzübergangsfunktion :: gateway | gateway with network transfer function
Gatte {m}; Gemahl {m} :: husband
Gatter {n} :: gate
Gattersäge {f}; Gattersägemaschine {f}; Gatter {n} | Gattersägen {pl}; Gattersägemaschinen {pl} :: gang saw; gangsaw | gang saws; gangsaws
Gattin {f}; Gemahlin {f} | Gattinnen {pl}; Gemahlinnen {pl} :: wife | wives
Gattung {f} | Gattungen {pl} :: kind | kinds
Gattung {f} [biol.] | Gattungen {pl} :: genus | genera
Gattung {f} | Gattungen {pl} :: genus; species; type | genera; types
Gattung {f} | Gattungen {pl} :: art form; genre | art forms; genres
Gattung {f} | Gattungen {pl} :: generic group | generic groups
Gattungsbegriff {m} | Gattungsbegriffe {pl} :: common noun | common nouns
Gattungsmerkmal {n} | Gattungsmerkmale {pl} :: generic marking | generic markings
Gattungsname {m}; Gattungsbegriff {m} | Gattungsnamen {pl} :: generic name; generic appellation | generic names; generic appellations
Gau {m} :: district; region
Gauch {m} (veraltet für Kuckuck) :: cuckoo
Gaudi {m} :: jamboree
Gaukelei {f} | Gaukeleien {pl} :: jugglery | juggleries
Gaukler {m}; Trickser {m} :: juggler
Gaul {m}; Schindmähre {f} | Gäule {pl}; Schindmähren {pl} :: nag; hack | nags
Gauleiter {m} :: gauleiter
Gaumen {m} [anat.] :: palate
Gaumen {m} :: roof of the mouth
Gaumenbein {n} | Gaumenbeine {pl} :: palatine | palatines
Gaumenbogen {m} [anat.] :: palatal arch
Gaumendefekt {m} [med.] | Gaumendefekte {pl} | angeborener Gaumendefekt :: palatal defect | palatal defects | congenital palatal defect
Gaumenfreude {f}; Gaumenkitzel {m} :: delicacy
Gaumenkitzel {m} [ugs.] :: delight for the taste buds
Gaumenlaut {m} [ling.] | Gaumenlaute {pl} :: palatal sound | palatal sounds
Gaumenmandel {f} [anat.] | Gaumenmandeln {pl} :: palatal tonsil | palatal tonsils
Gaumenplatte {f} [anat.] | Gaumenplatten {pl} :: upper dental plate; upper denture | upper dentures
Gaumenreflex {m} :: palatal reflex
Gaumensegelkrampf {m}; Spasmus palatinus [med.] :: palatal spasm
Gaumenspalte {f}; Wolfsrachen {m} [med.] :: cleft palate
Gaumenzäpfchen {n}; Zäpfchen {n} [anat.] :: uvula
Gauner {m}; Schieber {m}; Hütchenspieler {m} [übtr.] :: spiv
Gauner {m}; Schlingel {m}; Hallodri {m} [humor.] :: rogue
Gauner {m}; Schlitzohr {n} | Gauner {pl}; Schlitzohren {pl} :: chiseler | chiselers
Gauner {m} :: gouger
Gauner {m} | Gauner {pl} :: trickster; tricker | tricksters
Gauner {m}; Bauernfänger {m} | Gauner {pl}; Bauernfänger {pl} :: rook | rooks
Gauner {m}; Gaunerin {f}; Trickser {m}; Trickserin {f} | Gauner {pl}; Gaunerinnen {pl}; Trickser {pl}; Trickserinnen {pl} :: fiddler | fiddlers
Gaunerei {f} | Gaunereien {pl} :: knavery | knaveries
Gaunerei {f} | Gaunereien {pl} :: roguery | rogueries
Gaunerei {f}; Schwindelgeschäft {n} :: racket
Gaunerei {f}; unseriöse Geschäftemacherei {f} econ.] :: spivvery [slang]
Gaunerei {f}; Schiebung {f} :: graft
Gaunerei {f} | Gaunereien {pl} :: trickery | trickeries
Gaunersprache {f} :: thieves' latin; argot
Gauß-Elimination {f} [math.] :: Gauss elimination
Gauß-Quadratur {f} [math.] :: Gauss quadrature
Gauß-Jordan-Verfahren {n} [math.] :: Gauss-Jordan method
Gauß-Krüger-Koordinaten {pl} :: Gauß-Krüger coordinates
Gauß-Krüger-Projektion {f} :: Gauß-Krüger projection
Gaußsche Zahlenebene {f}; komplexe Ebene {f} [math.] :: complex plane
Gauß-Seidel-Verfahren {n} [math.] :: Gauss-Seidel method
Gauß-Verteilung {f}; Gaußsche Verteilung {f} [math.] :: Gauss distribution; Gaussian distribution
Gaußglocke {f} [math.] :: Gaussian
Gaze {f} :: gauze
Gazelle {f} [zool.] | Gazellen {pl} :: gazelle | gazelles
Geächtete {m,f}; Geächteter | Geächteten {pl}; Geächtete :: outlaw | outlaws
Geäder {n} :: veins; venation
Geäst {n} :: branches; boughs {pl}
Geäst {n} :: branchwood; branchage
Gebäck {n} [cook.] | Kopenhagener Gebäck :: cakes; biscuits [Br.]; cookies [Am.]; pastry | Danish pastry
Gebälk {n}; Hauptgesims {n} :: entablature
Gebälk {n} :: truss
Gebälk {n}; Balken {pl} :: beams
Gebärde {f}; Geste {f} | Gebärden {pl}; Gesten {pl} :: gesture | gestures
Gebärdenschrift {f} :: signwriting
Gebärdensprache {f} :: sign language; mimicry
Gebärdensprache {f}; Taubstummensprache {f} :: deaf-and-dumb language
Gebärdenspiel {n} :: gestures; gesticulation; pantomime
Gebaren {n}; Gebarung {f} [Ös.] (Handhabung) [econ.] | das Finanzgebaren/die Finanzgebarung der Universitäten untersuchen | die allgemeine Geschäftsgebarung der Kommunalverwaltung :: conduct | to investigate the financial conduct of the universities | the general business conduct of the municipality
Gebärmutter {f}; Uterus {m} [anat.] :: womb; uterus
Gebärmutter...; uterin {adj} [med.] :: uterine
Gebärmutterhals {m}; Cervix uteri [anat.] :: cervix; uterine cervix
Gebärmutterhals {m} [anat.] :: womb neck
Gebärmutterhalskrebs {m} [med.] :: cervical cancer
Gebäude {n}; Bauwerk {n}; Bau {m}; Haus {n} | Gebäude {pl}; Bauwerke {pl}; Bauten {pl}; Häuser {pl} | Gebäude unter Denkmalschutz | angrenzendes Gebäude; Nebengebäude {n} | bewohntes Gebäude | unbewohntes Gebäude | gewerblich genutztes Gebäude | Grundstücke und Gebäude | ein Gebäude ausbessern | ein Gebäude errichten | ein Gebäude renovieren | ein Gebäude restaurieren | ein Gebäude besetzen :: building | buildings | listed building [Br.] | adjacent building | occupied building | unoccupied building | industrial building | land and buildings | to repair a building | to put up a building | to renovate a building | to restore a building | to seize a building
Gebäude {n} :: edifice
Gebäudeabmessung {f} | Gebäudeabmessungen {pl} :: building dimension | building dimensions
technische Gebäudeausrüstung {f} /TGA/ | Ingenieur für Technische Gebäudeausrüstung; Ingenieur der Energie- und Versorgungstechnik :: building services equipment /BSE/ | Engineer of Building Services and Energy Technology
Gebäudeautomatisierung {f} :: building automation
Gebäudebeschreibung {f} | Gebäudebeschreibungen {pl} :: building description; property description | building descriptions; property descriptions
Gebäudeeinspeisung {f} :: building feed
Gebäudeensemble {n} [arch.] | Gebäudeensemble {pl} :: ensemble of buildings | ensembles of buildings
Gebäudeentwässerungssystem {n} | Gebäudeentwässerungsysteme {pl} :: building drainage system | building drainage systems
Gebäudeinformation {f} | Gebäudeinformationen {pl} :: building information | building information
Gebäude-Informationssystem {n} | Gebäude-Informationssysteme {pl} :: building information system | building information systems
Gebäudeintegration {f} :: facility integration
Gebäudeklettern {n} :: buildering; urban climbing
Gebäudekomplex {m} | Gebäudekomplexe {pl} | eingezäunter oder umwallter Gebäudekomplex; Residenz :: complex of buildings | complexes of buildings | compound
Gebäudeleitsystem {n} | Gebäudeleitsysteme {pl} :: factory master control system | factory master control systems
Gebäudeleittechnik {f}; Gebäudeleitsystem {n} | Gebäudeleitsysteme {pl} :: central building control system; building services management system | central building control systems; building services management systems
Gebäudemanagement {n} | infrastrukturelles Gebäudemanagement | kaufmännisches Gebäudemanagement | technisches Gebäudemanagement :: building management | infrastructural building management | commercial building management | technical building management
Gebäudemanagement {n} :: facility management
Gebäudereinigung {f} :: industrial cleaning; cleaning of buildings
Gebäudetechnik {f} :: building services engineering
Gebäudeversicherung {f} | Gebäudeversicherungen {pl} :: building insurance; insurance of buildings | building insurances; insurances of buildings
Gebäudeverwalter {m}; Gebäudeverwalterin {f}; Immobilienmakler {m}; Immobilienmaklerin {f} | Gebäudeverwalter {pl}; Gebäudeverwalterinnen {pl}; Immobilienmakler {pl}; Immobilienmaklerinnen {pl} :: property manager | property managers
Gebäudezeichnung {f} | Gebäudezeichnungen {pl} :: building plan | building plans
Gebeine {pl} :: bones
die Gebenden und die Nehmenden :: to givers and the takers
Gebeinschatulle {f} | Gebeinschatullen {pl} :: ossuary box | ossuary boxes
Geber {m} [techn.] | Geber {pl} :: transmitter | transmitters
Geberkonferenz {f} [pol.] | Geberkonferenzen {pl} :: donors' conference | donors' conferences
Gebet {n} | Gebete {pl} | beim Gebet sein | ein Gebet für den Frieden | sein Gebet verrichten :: prayer | prayers | to be at prayer | a prayer for peace | to say one's prayer
Gebet {n} | Gebete {pl} :: supplication | supplications
Gebetbuch {n} | Gebetbücher {pl} | Gebetbuch der anglikanischen Kirche [relig.] :: prayer book | prayer books | Book of Common Prayer
Gebetsformel {f} [relig.] | Gebetsformeln {pl} | Im Namen des Vaters, des Sohnes und des heiligen Geistes (christliche Gebetsformel) [relig.] | Denn dein ist das Reich, die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. (christliche Gebetsformel) [relig.] :: prayer phrase | prayer phrases | In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit (Christian prayer phrase) | For the kingdom, the power, and the glory are yours, now and forever. (Christian prayer phrase)
Gebetshalle {f} | Gebetshallen {pl} :: prayer hall | prayer halls
Gebetskreis {m} | Gebetskreise {pl} :: prayer circle; prayer group | prayer circles; prayer groups
Gebetsmantel {m} :: prayer shawl
Gebetsmühle {f} :: prayer wheel; prayer mill
Gebetsperlen {pl} :: prayer beads
Gebetsstunde {f} | Gebetsstunden {pl} :: prayer meeting | prayer meetings
Gebetsteppich {m}; Betteppich {m} | Gebetsteppiche {pl}; Betteppiche {pl} :: prayer mat; prayer rug | prayer mats; prayer rugs
Gebeugtheit {f} :: stoop
Gebiet {n} | Gebiete {pl} :: territory | territories
Gebiet {n} | Gebiete {pl} :: tract | tracts
Gebiet {n} [math.] :: region
auf politischem Gebiet :: in the range of politics
Gebiet {n}; Gegend {f} | Gebiete {pl}; Gegenden {pl} :: district | districts
Gebiet {n} | Gebiete {pl} | auf dem Gebiet (von) | verwandtes Gebiet :: field | fields | in the field (of) | allied field
Gebiet {n}; Bereich {m} :: realm
Gebiet {n} außerhalb einer Befestigung [mil.] :: outwork; outworks
Gebieter {m} :: lord
Gebieterin {f}; Herrin {f} | Gebieterinnen {pl}; Herrinnen {pl} :: mistress | mistresses
Gebietsabtretung {f} :: cession of territory
Gebietsanspruch {m} | Gebietsansprüche {pl} :: territorial claim | territorial claims
Gebietshoheit {f} :: territorial sovereignty
Gebietsinformation {f}; Regionalinformation {f} | Gebietsinformationen {pl}; Regionalinformationen {pl} :: regional information | regional information
Gebietsleiter {m}; Gebietsleiterin {f} | Gebietsleiter {pl}; Gebietsleiterinnen {pl} :: area manager | area managers
Gebietsniederschlag {m} [meteo.] :: areal precipitation
Gebilde {n} | Gebilde {pl} :: shape | shapes
Gebimmel {n} :: tinkling
Gebinde {n}; Blumenkranz {m} | Gebinde {pl}; Blumenkränze {pl} :: wreath | wreaths
Gebirge {n}; Gebirgsgegend {f} :: mountains {pl}
Gebirge {n} :: mountain range
Gebirgsbewohner {m} | Gebirgsbewohner {pl} :: mountain dweller | mountain dwellers
Gebirgsflora {f}; Gebirgspflanzen {pl} [bot.] :: mountain flora
Gebirgsgegend {f} | Gebirgsgegenden {pl} :: mountainous region | mountainous regions
Gebirgskamm {m} | Gebirgskämme {pl} :: mountain ridge | mountain ridges
Gebirgskette {f} | Gebirgsketten {pl} :: mountain chain; mountain range | mountain chains; mountain ranges
Gebirgsmoor {n} :: upland mire
Gebirgsscharte {f}; Scharte {f} | Gebirgsscharten {pl}; Scharten {pl} :: wind gap | wind gaps
Gebirgsspannung {f} :: ground pressure
Gebirgstruppen {pl} [mil.] :: mountain troops
Gebiss {n} | Gebisse {pl} :: teeth; set of teeth | sets of teeth
Gebiss {n} :: ivories [coll.]
Gebiss {n} (Pferd) :: bit
Gebläse {n} :: supercharger
Gebläse {n}; Lüfter {m} | Gebläse {pl}; Lüfter {pl} | elektrisches Gebläse | frei ansaugendes Gebläse :: blower; fan | blowers; fans | electric fan | direct-intake fan
Gebläse {n}; Frontscheibengebläse {n} :: demister
Gebläsebrenner {m} :: forced-air burner; fan burner
Gebläseluft {f} :: blast
Gebläserad {n} | Gebläseräder {pl} :: blower wheel; impeller | blower wheels; impellers
Geblüt {n} :: bloods
Geborgenheit {f} :: safety; security; shelter
Gebot {n}; Abgabe {f} eines Submissionsangebots :: bidding
Gebot {n} | Gebote {pl} | die zehn Gebote in der Bibel | das fünfte Gebot befolgen/erfüllen | gegen die Gebote verstoßen :: commandment | commandments | the Ten Commandments in the Bible | to obey/follow/keep the Fifth Commandment | to break/violate the Commandments
ein Gebot der Moral :: a moral imperative
Gebotsbetrag {m} | Gebotsbeträge {pl} :: bid amount | bid amounts
Gebotsschild {n} :: mandatory-sign
Gebotstreiberei {f} (bei einer Auktion) :: shill bidding
Gebräu {n}; Sud {m} :: brew
Gebräu {n} :: concoction
Gebräu {n}; Mischung {f} :: mixture
Gebrauch {m} :: usage
Gebrauch {m}; Benutzung {f}; Anwendung {f}; Verwendung {f}; Einsatz {m} | Benutzungen {pl}; Anwendungen {pl} | Gebrauch eines Werkes | Gebrauch machen von; anwenden | ausgiebigen Gebrauch machen von | bestimmungsgemäße Verwendung | nur für den Gebrauch in ... bestimmt | in Benutzung sein; benutzt werden | nicht in Gebrauch sein; nicht in Betrieb sein | Der Einsatz von verdeckten Ermittlern ist mitterweile Routine. :: use | uses | use of the works | to make use of; to put to use | to make full use of | intended use | intended only for use in ... | to be in use | to be out of use | The use of undercover investigators has become routine.
von etw. Gebrauch machen; etw. in Anspruch nehmen; etw. wahrnehmen {vt} | von einem Angebot Gebrauch machen | Vergünstigungen in Anspruch nehmen | Schulungsmöglichkeiten wahrnehmen | Die Kindesmutter hatte ihr Besuchsrecht nicht wahrgenommen. :: to avail oneself of sth. | to avail oneself of an offer | to avail oneself of concessions | to avail oneself of training opportunities | The child's mother had failed to avail herself of her right to visitation.
Gebräuchlichkeit {f} :: currency
Gebrauchsanweisung {f} | Gebrauchsanweisung {f} :: directions for use; operating instructions {pl} | directions
Gebrauchsartikel {m} :: article of daily use
Gebrauchseigenschaften {pl} :: performance characteristics
Gebrauchsfahrzeug {n} | Gebrauchsfahrzeuge {pl} :: utility vehicle | utility vehicles
Gebrauchsgegenstand {m} | Gebrauchsgegenstände {pl} :: item / article / object of daily use; basic article | items / articles / objects of daily use; basic articles
Gebrauchsgeschirr {n} :: domestic ware; tableware
Gebrauchsgrafik {f}; Werbegraphik {f} :: advertising art
Gebrauchsgüter {pl} :: durables; consumer goods; consumable items
Gebrauchslast {f} :: service load
Gebrauchsmuster {n}; Geschmacksmuster {n} :: industrial design
Gebrauchsmuster {n} :: registered pattern; registered design
Gebrauchsmuster {n} :: utility model
Gebrauchsmustergesetz {n}; Geschmacksmustergesetz {n} [jur.] :: Designs Act; Copyright in Designs Act; Registered Designs Act
Gebrauchsmusterschutz {m}; Geschmacksmusterschutz {m} [jur.] :: protection of registered designs [Br.]; protection of design patents [Am.]
Gebrauchsrecht {n} :: petty patent
Gebrauchsspuren {pl} :: traces of usage; signs of usage
Gebrauchstauglichkeit {f}; Brauchbarkeit {f} :: usability
Gebrauchswert {m} | ohne Gebrauchswert :: practical value; use value | non-functional
Gebrauchtwagen {m} | Gebrauchtwagen {pl} :: used car | used cars
Gebrauchtware {f} | Gebrauchtwaren {pl} :: second hand article | second hand articles
Gebrechen {n} | Gebrechen {pl} :: defect; deficiency; weakness; affliction | defects; deficiencies; weaknesses; afflictions
Gebrechlichkeit {f} :: frailness
Gebrechlichkeit {f}; Zartheit {f}; Fragilität {f}; Anfälligkeit {f} :: frailty
Gebrechlichkeit {f} :: infirmness
Gebrechlichkeit {f}; Schwäche {f} :: infirmity
Gebrüll {n} :: bellow
Gebrüll {n}; Getöse {n} :: roar
Gebühr {f}; Preis {m} | Gebühren {pl}; Kosten {pl} | gegen Gebühr | gegen Bezahlung (Entrichtung) einer Gebühr | eine Gebühr entrichten | Gebühren erlassen | bis die Gebühren bezahlt sind :: fee | fees; charges | for a fee | against payment of a fee | to pay a fee | to waive fees | until the charges are paid
Gebühr {f}; Abgabe {f} :: duty
Gebühr {f}; Taxe {f} :: tax
Gebühr {f} :: toll
über Gebühr :: excessively; unduly
Gebühren {pl}; Abgaben {pl} :: dues
Gebührenaufstellung {f}; Gebührenabrechnung {f} :: account of charges
Gebührenbefreiung {f} :: remission
Gebührenbescheid {f}; Gebührenvorschreibung {f} [Ös.] | Gebührenbescheide {pl}; Gebührenvorschreibungen {pl} :: fee notice; fee notification | fee notices; fee notifications
Gebührencomputer {m} | Gebührencomputer {pl} :: call charge computer | call charge computers
Gebühreneinheit {f} | Gebühreneinheiten {pl} :: unit of charge; unit | units of charge; units
Gebührenerlass {m} :: remission of fees
Gebührenordnung {f} :: scale of fees; scale of charges
Gebührenzahler {m}; Gebührenzahlerin {f} | Gebührenzahler {pl}; Gebührenzahlerinnen {pl} :: fee payer; licence payer; license payer [Am.] | fee payers; licence payers; license payers
Gebührenzähler {m} :: tariff time switch
Gebührenzählung {f} :: message accounting
Gebüsch {n}; Gesträuch {n} | Gebüsche {pl}; Gesträuche {pl} :: shrubbery | shrubberies
Gebundenheit {f} :: ligation
Geburt {f} | Geburten {pl} | bei der Geburt :: birth (general); delivery (process of giving birth); presentation (position of baby) | births | at birth
Geburt {f} | Geburten {pl} :: nativity | nativities
Geburt {f}; Ursprung {m}; Herkunft {f} :: birth
Geburtenbeschränkung {f} :: birth control
Geburtenbuch {n} | Geburtenbücher {pl} :: register of births | registers of births
Geburtenkontrolle {f} :: birth control
Geburtenrate {f}; Geburtsrate {f}; Geburtenziffer {f}; Geburtenzahl {f} :: birthrate; birth rate; natality
Geburtenregelung {f}; Geburtenbeschränkung {f} :: birth control
Geburtenrückgang {m}; Abnahme {f} der Geburtenzahl :: decline in the birth rate
Geburtenzahlen {pl} :: birth figures
Geburts... :: natal
Geburtsanzeige {f} | Geburtsanzeigen {pl} :: announcement of birth | announcements of birth
Geburtsdatum {n} :: date of birth
Geburtsfehler {m} | Geburtsfehler {pl} :: congenital defect | congenital defects
Geburtseinleitung {f} [med.] :: induced labor
Geburtsfistel {f}; vesikovaginale Fistel [med.] | Geburtsfisteln {pl}; vesikovaginale Fisteln :: obstetric fistula; vesicovaginal fistula | obstetric fistulas; vesicovaginal fistulas
Geburtshaus {n} | Geburtshäuser {pl} :: birth house; house where ... was born | birth houses; houses where ... was born
Geburtsgewicht {n} | Geburtsgewichte {pl} :: birth weight | birth weights
Geburtshelfer {m} | Geburtshelfer {pl} :: obstetrician | obstetricians
Geburtshilfe {f}; Hebammenwesen {n} :: midwifery
Geburtshilfe {f} [med.] | Geburtshilfe leisten :: obstetrics /OB/ | to assist at a/the birth
Geburtsjahr {n} :: year of birth
Geburtsjahrgang {m} :: cohort
Geburtskanal {m} [anat.] :: birth canal
Geburtsland {n} | Geburtsländer {pl} :: native country | native countries
Geburtsmechanismus {m} [med.] :: mechanism of labor
Geburtsname {m} | Geburtsnamen {pl} :: name at birth | names at birth
Geburtsort {m} | Geburtsorte {pl} | Geburtsort und -datum :: birthplace; place of birth | birthplaces; places of birth | place and date of birth
Geburtsrecht {n} :: birthright
Geburtsschein {m} | Geburtsscheine {pl} :: birth certificate | birth certificates
Geburtsstadt {f} | Geburtsstädte {pl} :: native town | native towns
Geburtsstein {m} | Geburtssteine {pl} :: birthstone | birthstones
Geburtsstunde {f} | Geburtsstunden {pl} :: hour of birth; birth; natal hour | hours of birth; births; natal hours
Geburtstag {m} | Geburtstage {pl} | seinen Geburtstag feiern | jdm. zum Geburtstag gratulieren | Alles Gute zum Geburtstag! | Nachträglich alles Gute zum Geburtstag! :: birthday | birthdays | to celebrate one's birthday | to wish sb. a happy birthday | Happy Birthday! | Happy belated birthday!
Geburtstagsfeier {f}; Geburtstagsparty {f} | Geburtstagsfeiern {pl}; Geburtstagspartys {pl} :: birthday party | birthday parties
Geburtstagsgeschenk {n} | Geburtstagsgeschenke {pl} :: birthday present; birthday gift | birthday presents; birthday gifts
Geburtstagsgruß {m} | Geburtstagsgrüße {pl} :: birthday greeting | birthday greetings
Geburtstagskarte {f} | Geburtstagskarten {pl} :: birthday card | birthday cards
Geburtstagskind {n} :: birthday boy; birthday girl
Geburtstagskuchen {m} :: birthday cake
Geburtstrauma {n} [med.] :: birth trauma
Geburtsurkunde {f} | Geburtsurkunden {pl} :: birth certificate | birth certificates
Geburtsverletzungen {pl} :: birth injuries
Geburtswehen {pl} :: labour pains
Geburtswehen {pl} :: throes
Geburtswehen {pl}; Wehen {pl} | in den Wehen liegen; Wehen haben :: travail [old] | to travail
Geburtszange {f} [med.] :: forceps
Geck {m}; Dandy {m}; affektierter Mensch | Gecken {pl}; Dandys {pl} :: dude; la-di-da | dudes
Geck {m} | Gecken {pl} :: fop | fops
Gecko {m} [zool.] | Geckos {pl} :: gecko | geckos
Gedächtnis {n}; Erinnerungsvermögen {n} | aus dem Gedächtnis | gutes Gedächtnis | hervorragendes Gedächtnis | jds. Gedächtnis nachhelfen | im Gedächtnis bewahren :: memory | from memory | retentive memory | tenacious memory | to jog sb.'s memory | to keep in good memory
Gedächtnis {n}; Andenken {n}; Gedenken {n} :: remembrance
Gedächtnis {n} | im Gedächtnis haften | ins Gedächtnis rufen :: mind | to stick in one's mind | to call up
im Gedächtnis behalten; beachten; berücksichtigen; etw. in Rechnung ziehen | im Gedächtnis behaltend; beachtend; berücksichtigend; etw. in Rechnung ziehend | im Gedächtnis behalten; beachtet; berücksichtigt; etw. in Rechnung gezogen :: to bear in mind | bearing in mind | borne in mind; born in mind
Gedächtnis {n} :: commemoratively
Gedächtnisausfall {m} :: a mental block; the mind going blank
Gedächtnishilfe {f} :: memory aid
Gedächtniskunst {f} :: mnemotechnic
Gedächtnislücke {f} | Gedächtnislücken {pl} :: memory lapse; gap in one's memory | memory lapses; gaps in one's memory
Gedächtnisprotokoll {n} (von etw.) | Gedächtnisprotokolle {pl} | das Gedächtnisprotokoll eines Gesprächs :: memorandum (of sth.) | memorandums | the memorandum of a conversation
Gedächtnisschwäche {f} :: weakness of memory
Gedächtnisschwund {m} :: amnesia
Gedächtnisschwund {m} :: loss of memory
Gedächtnisstörung {f} | Gedächtnisstörungen {pl} :: disturbance of memory | disturbances of memory
Gedächtnisstütze {f}; Notiz {f} :: aide memoire
Gedächtnisstütze {f}; Gedankenstütze {f}; Gedächtnishilfe {f} | Gedächtnisstützen {pl}; Gedankenstützen {pl}; Gedächtnishilfen {pl} :: reminder | reminders
Gedächtnistraining {n} :: memory training; brain training
Gedärm {n}; Gedärme {pl} :: bowels {pl}
Gedanke {m}; Einfall {f} | Gedanken {pl}; Einfälle {pl} | in Gedanken | bei dem Gedanken an | in Gedanken versunken | in Gedanken versunken sein; sich in Gedanken verlieren | sich über etw. Gedanken machen | sich über etw. keine Gedanken machen | einen Gedanken verdrängen | sein einziger Gedanke | schwarze Gedanken | finstere Gedanken | der bloße Gedanke daran | der leitende Gedanke | der Gedanke zählt | sich (ganz) in die Gedanken eines anderen versetzen | seine Gedanken niederlegen :: thought | thoughts | in thought | at the thought of | lost in thought; absorbed in thought | to be sunk in thoughts; to be lost in thought | to be concerned about sth. | to be unconcerned about | to obliterate a thought | his one thought | glum thoughts | dark thoughts | the very thought of it | the leading thought | it's the thought that counts | to shift (oneself) (completely) into the thoughts of another; to think another's thoughts; to get into another's mind | to write down one's thoughts
Gedanke {m}; Idee {f}; Anschauung {f}; Vorstellung {f} | Gedanken {pl}; Ideen {pl}; Anschauungen {pl}; Vorstellungen {pl} | auf einen Gedanken kommen | mit dem Gedanken spielen | eine Vorstellung geben von :: idea | ideas | to conceive an idea | to toy with the idea | to give an idea of
Gedanke {m} :: sentiment
Gedanken {pl} | jdn. auf andere Gedanken bringen | mit seinen Gedanken woanders sein | mit anderen Dingen (mehr) beschäftigt sein :: mind | to take sb.'s mind off sth. | to have one's mind on sth. else | to have one's mind on other things
Gedankenaustausch {m} :: exchange of ideas
Gedankenaustausch {m} zu einem Thema :: brainstorming
Gedankenblitz {m} | Gedankenblitze {pl} | eine plötzliche Erleuchtung haben :: sudden inspiration | sudden inspirations | to have a sudden inspiration
Gedankenexperiment {n} | Gedankenexperimente {pl} :: thought experiment; gedanken experiment | thought experiments; gedanken experiments
Gedankenfreiheit {f} :: freedom of thought
Gedankengang {m} | einem Gedankengang folgen :: train of thought; train of thoughts; line of thought | to follow a train of thoughts
Gedankengebäude {n} :: construct
Gedankengut {n} :: body of thought
Gedankenkette {f} | Gedankenketten {pl} :: chain of thoughts | chains of thoughts
Gedankenlesen {n}; Telepathie {f}; Gedankenübertragung {f} :: thought-reading
Gedankenleser {m}; Gedankenleserin {f} | Gedankenleser {pl}; Gedankenleserinnen {pl} :: mind reader | mind readers
Gedankenlosigkeit {f} :: thoughtlessness
Gedankenlosigkeit {f} :: mindlessness
Gedankenreichtum {m} :: wealth of ideas
Gedankensplitter {m} :: aphorism
Gedankensprung {m} | Gedankensprünge {pl} :: mental leap | mental leaps
Gedankensprung {m} | Gedankensprünge {pl} :: non sequitur | non sequiturs
Gedankenstrich {m}; Strich {m} :: dash
Gedankenübertragung {f} | Gedankenübertragungen {pl} :: telepathy | telepathies
Gedankenverbrechen {n} | Gedankenverbrechen {pl} :: thought crime | thought crimes
Gedankenverbrecher {m} | Gedankenverbrecher {pl} :: thought criminal | thought criminals
Gedeck {n} :: place setting
Gedenkband {m} | Gedenkbände {pl} :: commemorative volume | commemorative volumes
Gedenkfeier {f} | Gedenkfeiern {pl} :: commemoration | commemorations
Gedeih {n} | auf Gedeih und Verderb | jdm. auf Gedeih und Verderb ausgeliefert sein :: | for better or worse; for better or for worse | to be completely and utterly at sb.'s mercy
Gedeihstörung {f} [med.] :: failure to thrive
Gedenkgottesdienst {m} [relig.] | Gedenkgottesdienste {pl} :: remembrance service; memorial service | remembrance services; memorial service
Gedenkmarke {f} | Gedenkmarken {pl} :: commemorative stamp | commemorative stamps
Gedenkmünze {f} | Gedenkmünzen {pl} :: commemorative coin | commemorative coins
Gedenkrede {f} | Gedenkreden {pl} :: commemorative address | commemorative addresses
Gedenkstätte {f} | Gedenkstätten {pl} :: memorial place | memorial places
Gedenkstein {m} | Gedenksteine {pl} :: memorial stone | memorial stones
Gedenkstunde {f} | Gedenkstunden {pl} :: hour of remembrance; hour of commemoration | hours of remembrance; hours of commemoration
Gedenktafel {f}; Ehrentafel {f} | Gedenktafeln {pl}; Ehrentafeln {pl} :: commemorative plaque; roll of honour [Br.]; roll of honor [Am.] | commemorative plaques; rolls of honour; rolls of honor
Gedenktag {m} | Gedenktage {pl} :: commemoration day | commemoration days
Gedenktag {m}; US-amerikanischer Feiertag zu Ehren der Kriegsgefallenen (letzter Montag im Mai) :: Memorial Day
Gedicht {n} | Gedichte {pl} | ein Gedicht schreiben; dichten :: poem | poems | to compose a poem
Gedichtband {m}; Gedichtsammlung {f} [lit.] | Gedichtbände {pl}; Gedichtsammlungen {pl} :: book of poetry; book of poems; collection of poems; anthology | books of poetry; books of poems; collections of poems; anthologies
Gediegenheit {f} :: sterling quality
Gedränge {n} :: jostle
Gedränge {n}; Gewühle {n}; Treiben {n} :: hustle
Gedränge {n}; Menschenmenge {f}; Massen {pl} :: crush
Gedränge {n}; angeordnetes Gedränge (Rugby) [sport] | Gedränge von Reportern und Fotografen um einen Prominenten :: scrum | media scrum
Gedränge {n} :: throng
Gedrängtheit {f}; Enge {f} :: density
Geduld {f}; Ausdauer {f}; Langmut {m}; Langmütigkeit {f} | sich in Geduld üben | Ich verliere die Geduld. :: patience | to learn patience | I'm losing my patience.
die Geduld verlieren; die Beherrschung verlieren :: to lose one's temper
mit jdm. Geduld haben; mit jdm. Nachsicht haben | Haben Sie bitte Geduld mit mir. :: to bear with sb. | Please bear with me.
Geduldspiel {n} | Geduldspiele {pl} :: puzzle | puzzles
Geduldsprobe {f}; Feuerprobe {f} | Ich hoffe, dass dieser Kelch an mir vorübergeht. [übtr.] :: ordeal | I hope I will be spared this ordeal.
Geduze {n} [pej.] | Chef-Geduze {n} [pej.] :: first-name dealings; first-name terms | first-name dealings / terms with the boss
Gefährderansprache {f} (polizeiliche Belehrung gewaltbereiter Fans) | Gefährderansprachen {pl} :: warning to troublemakers | warnings to troublemakers
Gefährdung {f} :: danger; threat; endangering
Gefährdungshaftung {f} :: absolute liability
Gefährlichkeit {f} :: dangerousness
Gefährlichkeit {f} :: perilousness
Gefährlichkeit {f} :: savageness
Gefährlichkeit {f} :: riskiness
Gefährlichkeit {f} :: hazardousness
ohne Gefährte :: companionless
Gefälle {n}; Senkung {f}; Abhang {m}; Abfall {m} :: descent
Gefälle {n}; Neigung {f} :: incline
Gefälle {n} (eines Flusses) | nutzbares Gefälle (eines Flusses) :: drop (of a river) | available head; potential head
Gefälligkeit {f} | Gefälligkeiten {pl} :: complacence; complaisance | complaisances
Gefälligkeit {f}; Gefallen {m} | um einen Gefallen bitten :: favor [Am.]; favour [Br.] | to ask a favour
Gefälligkeit {f} :: favorableness [Am.]; favourableness [Br.]
Gefälligkeit {f} :: pleasingness
Gefälligkeit {f}; Liebenswürdigkeit {f} | mit freundlicher Genehmigung von :: courtesy | by courtesy of
Gefälligkeit {f}; Wohlwollen {n}; Entgegenkommen {n} :: goodwill
Gefälligkeit {f}; Entgegenkommen {n} :: kindness; obligingness
Gefälligkeitsakzept {m} :: accommodation acceptance
Gefälligkeitsgarantie {f} :: accommodation contract
Gefälligkeitsgeschäft {n} :: accommodation line
Gefälligkeitsjustiz {f}; Willkürjustiz {f} :: arbitrary justice
Gefälligkeitspapier {n} :: accommodation paper
Gefällknick {m} :: break of slope; break in slope
Gefälllinie {f} | Gefälllinien {pl} :: slope line | slope lines
Gefängnis {n}; Kerker {m} | Gefängnisse {pl}; Kerker {pl} | im Gefängnis | ins Gefängnis kommen; eingesperrt werden | überfüllte Gefängsnisse :: jail | jails | in jail | to be sent to jail | overcrowded jails
Gefängnis {n}; Strafanstalt {f} | Gefängnisse {pl}; Strafanstalten {pl} :: prison | prisons
Gefängnis {n} :: jailhouse
Gefängnis {n}; Kerker {m} | Gefängnisse {pl}; Kerker {pl} :: gaol [Br.] | gaols
Gefängnis {n} :: bastille
Gefängnis {n}; Gefängnisstrafe {f} | Er wurde zu 90 Tagen Gefängnis verurteilt. :: hard time [slang] | He was sentenced to 90 days' hard time.
Gefängnisabteilung {f} | Gefängnisabteilungen {pl} :: ward | wards
Gefängnisausbruch {m} | Gefängnisausbrüche {pl} :: prison escape; prison break; jailbreak; prison breakout; gaolbreak [Br.] | prison escapes; prison breaks; jailbreaks; prison breakouts; gaolbreaks
US-Gefängnisbehörde {f} :: Department of Correction [Am.]
Gefängnisinsasse {m} | Gefängnisinsassen {pl} :: prison inmate | prison inmates
Gefängnisstrafe {f} :: jail sentence
Gefängniswärter {m} | Gefängniswärter {pl} :: prison guard; jailer; jailor; gaoler; screw | prison guards; jailers; jailors; gaolers; screws
(Ton-; Glas-) Gefäß {n} | Leydener Flasche :: jar | Leyden jar
Gefäß {n}; Behälter {m}; Behältnis {n} | Gefäße {pl}; Behälter {pl}; Behältnisse {pl} | einschaliger Behälter [techn.] :: vessel | vessels | single-wall vessel
Gefäß... :: vascular
Gefäßchirurgie {f} [med.] :: vascular surgery
Gefäßerkrankung {f}; Gefäßkrankheit {f} [med.] | Gefäßerkrankungen {pl}; Gefäßkrankheiten {pl} :: vascular disease | vascular diseases
Gefäßerweiterung {f}; Vasodilatation {f} [med.] | erweitert; gedehnt {adj} :: vascular dilation; vasodilation | vasodilated
Gefäßlehre {f}; Angiologie {f} [med.] :: angiology
Gefäßleiden {n} [med.] :: vascular complaint
Gefäßnaht {f} [med.] :: vascular suture
Gefäßpflanze {f} [bot.] | Gefäßpflanzen {pl} :: vascular plant | vascular plants
Gefäßverengung {f} [med.] :: vascular constriction; vaso-constriction
Gefäßwand {f} [med.] | Gefäßwände {pl} :: vascular wall | vascular walls
Gefäßwand {f}; Gefäßwandung {f} | Gefäßwände {pl}; Gefäßwandungen {pl} :: vessel wall | vessel walls
Gefahr {f} (in die jd. gerät) | Gefahren {pl} | in Gefahr sein | außer Gefahr | voller Gefahren; gefahrvoll | Gefahr für Leib und Leben | Gefahren der Seefahrt | in Gefahr kommen | in Gefahr geraten | in großer Gefahr schweben | ungeachtet der Gefahr | die Gefahr meiden | Gefahr wittern; Lunte riechen [übtr.] :: danger | dangers | to be in danger | out of danger | fraught with danger | danger for life and limb | dangers of navigation | to get into danger | to run into danger | to be in great danger | regardless of the danger | to avoid danger | smell danger
Gefahr {f} | Gefahren {pl} :: endangerment | endangerments
Gefahr {f}; Risiko {n}; Gefährdung {f} | Biogefährdung {f}; biologisches Risiko | Erhöhung der Gefahren | moralisches Risiko :: hazard | biohazard; biological hazard | increase of hazards | moral hazard
Gefahr {f} | Gefahren {pl} | Er schwebt in Lebensgefahr. :: jeopardy | jeopardies | His life is in jeopardy.
Gefahr {f}; Risiko {n} | Gefahren {pl} | in Gefahr sein | etw. auf eigene Gefahr tun :: peril | perils | to be in peril | to do sth. at one's peril
Gefahr {f} | alle Gefahren | Gefahr laufen zu | auf Gefahr des Empfängers | auf Gefahr des Käufers | auf eigene Gefahr | alle Gefahren tragen :: risk | the full risk | to run the risk of | at receiver's risk | at buyer's risk | at one's own risk; at own risk | to bear all risks
Gefahr signalisierend :: menacing
Gefahrenübergang {m}; Gefahrübergang {m} [jur.] | Eigentums- und Gefahrenübergang :: transfer of risk | transfer of risk and title
Gefahrenübertragung {f}; Gefahrübertragung {f} [jur.] :: passing of a risk
Gefahrenabwehr {f} :: averting of a danger
Gefahrenbereich {m} | Gefahrenbereiche {pl} :: area of risk | areas of risk
Gefahrenentlüftungstaster {m} :: danger vent key
Gefahrenhinweis {m} | Gefahrenhinweise {pl} :: hazard note; hazard warning | hazard notes; hazard warnings
Gefahrenidentifizierung {f} :: hazard identification
Gefahrenklasse {f} | Gefahrenklassen {pl} :: danger class | danger classes
Gefahrenpunkt {m} | Gefahrenpunkte {pl} :: peril point | peril points
Gefahrenrücklage {f} :: special risks reserve
Gefahrenstelle {f} | Gefahrenstellen {pl} :: hazard area | hazard areas
Gefahrensymbole {pl} :: relevant hazard symbols and warnings
Gefahrenzone {f} | Gefahrenzonen {pl} :: danger zone; hazard zone [Am.] | danger zones; hazard zones
Gefahrenzulage {f} | Gefahrenzulagen {pl} :: danger pay; danger money | danger pays
Gefahrgut {n}; Gefahrgüter {pl} :: hazardous materials; hazmat
Gefahrguttransport {m}; Gefahrgut-Transport {m} :: hazardous materials transportation; hazmat transportation [Am.]
Gefahrlosigkeit {f} :: safety; harmlessness
Gefahrstoff {m} :: hazardous material; HAZMAT
Gefallen {m} :: zestfulness
Gefallen an etw. finden :: to acquire a liking for sth.
Gefallen finden an; gefallen | Hat es dir gefallen? :: to enjoy | Did you enjoy it?
jdm. keinen Gefallen tun :: to disoblige sb.
Gefallene {m,f}; Gefallener | Gefallenen {pl}; Gefallene :: person killed in action | those killed in action
Gefallsucht {f} :: craving for admiration
Gefangene {m,f}; Gefangener [mil.] | Gefangenen {pl}; Gefangene :: prisoner; captive | prisoners; captives
Gefangenenlager {n} | Gefangenenlager {pl} :: prison camp | prison camps
Gefangenentransport {m} :: prisoner transport
Gefangenenwärter {m}; Schließer {m}; Kerkermeister {m}; Gefängniswärter {m} | Gefangenenwärter {pl}; Schließer {pl}; Kerkermeister {pl}; Gefängniswärter {pl} :: turnkey | turnkeys
Gefangenschaft {f} | Gefangenschaften {pl} | in Gefangenschaft | in Gefangenschaft geraten :: captivity | captivities | captive; in a captive state | to be taken prisoner
Gefangenschaft {f}; Haft {f}; Eingesperrtsein {n} :: confinement
Gefecht {n}; Scharmützel {n} [mil.] | sich Gefechte liefern :: skirmish | to skirmish
Gefechtsausbildung {f} :: combat training
Gefechtsbereitschaft {f} | in Gefechtsbereitschaft | in Gefechtsbereitschaft versetzen | Gefechtsbereitschaft befehlen; Alarm auslösen :: readiness for action; readiness for battle | fully operational | to alert | to give the alert
Gefechtskopf {m} [mil.] | Gefechtsköpfe {pl} :: warhead | warheads
Gefechtsverband {m} [mil.] | Gefechtsverbände {pl} | multinationaler Verband | gemischter Gefechtsverband :: task force | task forces | multi-national force | battle group
Gefieder {n}; Federkleid {n} [ornith.] :: feathering; feathers; plumage
Geflecht {n}; Schirmung {f}; Umflechtung {f} | leitendes Geflecht :: braid | braided conductor
Gefilde {n} [poet.] :: fields; open country; tract of land
Gefilde {n} [poet.] :: domain
Geflecht {n} | Geflechte {pl} :: netting; network | nettings; networks
Geflechtdichtung {f} :: braided seal
Geflechtschlauch {m} :: braided sleeve
Gefleckter Lippfisch [zool.] | Gefleckte Lippfische :: Ballan wrasse | Ballan wrasses
Geflügel {n} [agr.] :: fowl
Geflügel {n} :: poultry
Geflügelfarm {f} :: poultry farm
gegrilltes Fleisch von jungem Geflügel [cook.] :: spatchcock
Geflügelhändler {m} | Geflügelhändler {pl} :: poulterer | poulterers
Geflügelschere {f} :: poultry shears
Geflügelzucht {f} [agr.] :: poultry farming
Geflüster {n}; Flüstern {n}; Tuscheln {n} :: whisper; whispering
Gefolge {n} :: cortege
Gefolge {n} :: retinue
Gefolge {n} :: suite
Gefolge {n} :: team
im Gefolge von ... :: in the wake of ...
Gefolgschaft {f}; Anhängerschaft {f}; Anhang {m} | Gefolgschaften {pl} | jdm. die Gefolgschaft verweigern | jdm. die Gefolgschaft verweigern | jdm. die Gefolgschaft kündigen :: following; followers {pl} | followings | to refuse to follow sb. | to refuse to give sb. one's allegiance | to refuse to obey sb. any longer
Gefolgsmann {m} :: party man
Gefräßigkeit {f} :: voraciousness
Gefräßigkeit {f} | Gefräßigkeiten {pl} :: voracity | voracities
Gefreite {m}; Gefreiter (Soldat) [mil.] | Obergefreite {m}; Hauptgefreite {m}; Obergefreiter; Hauptgefreiter | Stabsgefreite {m}; Oberstabsgefreite {m}; Stabsgefreiter; Oberstabsgefreiter :: private (class 1-3) [Am.]; private first class (Pte) | lance corporal (LCpl) | corporal (Cpl)
Gefrieranlage {f} | Gefrieranlagen {pl} :: freezing plant | freezing plants
Gefrierbeutel {m} :: freezer bag
Gefrieren {n} :: freezing
Gefrierfach {n} | Gefrierfächer {pl} :: freezing compartment | freezing compartments
Gefrierfleisch {n} [cook.] :: frozen meat
Gefriergemüse {n} [cook.] :: quick-frozen vegetables
Gefrierfrischplasma {n} [med.] :: fresh frozen plasma
Gefriergut {n} :: frozen cargo
Gefrierkammer {f}; Gefriermaschine {f} | Gefrierkammern {pl}; Gefriermaschinen {pl} :: (deep) freezer | freezers
Gefrierkost {f} :: frozen food
Gefriermaschine {f} | Gefriermaschinen {pl} :: freezing machine | freezing machines
Gefrierpunkt {m} | Gefrierpunkte {pl} | unter dem Gefrierpunkt; unter Null | über dem Gefrierpunkt :: freezing point | freezing points | below freezing; subzero | above freezing
Gefrierpunktmesser {m} :: cyroscope
Gefrierpunktserniedrigung {f} :: freezing point depression
Gefrierschnitt {m} (Histologie) [med.] :: frozen section (histology)
Gefrierschnittdiagnose {f} [med.] :: frozen section diagnosis
Gefrierschnittmikrotom {n} [med.] | Gefrierschnittmikrotome {pl} :: freezing / freeze microtome; cryotome | freezing / freeze microtomes; cryotomes
Gefrierschnitttechnik {f} (Histologie) [med.] :: frozen section technique (histology)
Gefrierschrank {m}; Tiefkühlschrank {m} | Gefrierschränke {pl}; Tiefkühlschränke {pl} :: upright freezer | upright freezers
Gefrierstopptechnik {f} (Histologie) [med.] :: frozen stop(ping) technique (histology)
Gefriertrocknen {n}; Gefriertrocknung {f} :: freeze-drying
Gefrierverfahren {n} | Gefrierverfahren {pl} :: freezing method | freezing methods
Gefrierschutz {m} :: anti-freezer
Gefrierzone {f} | Gefrierzonen {pl} :: freezing zone | freezing zones
Gefuchtel {n} [ugs.] :: gesturing; arm-waving
Gefüge {n}; Struktur {f} :: fabric
Gefügigkeit {f} :: amenability
Gefügigkeit {f} :: sequacity; sequaciousness
Gefügigkeit {f} :: tractableness
Gefügigkeit {f} :: amenableness
Gefühl {n} | Gefühle {pl} | Gefühl der Freude | Gefühl der Bedrohung | Gefühl und Verstand; Gefühl und Vernunft | ein Gefühl für etw. bekommen | ein Gefühl, dass etw. Besonderes stattfindet :: sense | senses | sense of pleasure | sense of menace | sense and sensibility | to get a feel for sth. | a sense of occasion
Gefühl {n}; Empfindung {f} | Gefühle {pl}; Empfindungen {pl} | mit gemischten Gefühlen | jdm. gegenüber gemischte Gefühle haben | seinen Gefühlen freien Lauf lassen | innerste Gefühle | Ich werde das Gefühl nicht los, dass ... :: feeling; feel | feelings | with mixed feelings | to have mixed feelings about so. | to give vent to one's feelings | heartstrings | I can't escape the feeling that ...
Gefühl {n}; Emotion {f} | Gefühle {pl}; Emotionen {pl} | aufgestaute Gefühle | Gefühl und Verstand :: emotion | emotions | pent-up emotions | emotions and reasons
Gefühl {n}; Empfindung {f}; Sinneseindruck {m} :: sensation
Gefühl {n}; Empfindung {f} :: touch
jds. Gefühle verletzen; jdn. kränken; jdm. zu nahe treten | Gefühle verletzend; kränkend; zu nahe tretend | Gefühle verletzt; gekränkt; zu nahe getreten :: to hurt {hurt; hurt} sb.'s feelings | hurting sb.'s feelings | hurt sb.'s feelings
ungutes Gefühl :: qualm
Gefühllosigkeit {f} :: insensibility
Gefühllosigkeit {f} :: unfeelingness
Gefühllosigkeit {f}; Herzlosigkeit {f}; Abgebrühtheit {f} :: callousness
Gefühlsausbruch {m} | Gefühlsausbrüche {pl} :: outburst of temper | outbursts of temper
Gefühlsäußerung {f} :: outpouring; expression of emotion
Gefühlsduselei {f} :: maudlin
Gefühlsduselei {f} :: sentimentalism
Gefühlskraft {f} :: intensiveness
Gefühlsmensch {m} | Gefühlsmenschen {pl} :: emotional person | emotional people
Gefühlslähmung {f} [med.] :: sensory paralysis; paranaesthesia
Gefühlsmensch {m} | Gefühlsmenschen {pl} :: sentimentalist | sentimentalists
Gefühlsregung {f}; Gefühlsbewegung {f} :: emotion
Gefühlsüberschwang {m} :: lyricism
Gefühlsverarmung {f} [psych.] :: emotional flattening
Gefühlsverkehrung {f} [med.] :: parathymia
Gefühlsverlust {m} [med.] :: loss of sensation
Gefühlsverminderung {f} [med.] :: paranaesthesia
Gegenabschnitt {m} :: counterfoil
Gegenangebot {n}; Gegengebot {n} | ein Gegenangebot abgeben :: counter-offer; counteroffer; counterbid | to counterbid {counterbid; counterbid}
Gegebenheit {f} [phil.] :: givenness
Gegebenheiten {pl}; Realität {f} (eines Lebensbereichs) | die tatsächlichen Gegebenheiten | die politischen Gegebenheiten :: the actualities (of a sphere) | the actualities of the situation | the political reality
Gegenanflug {m} [aviat.] :: downwind
Gegenangriff {m}; Gegenschlag {m} | Gegenangriffe {pl}; Gegenschläge {pl} :: counter-attack; counterattack; counterstrike | counter-attacks; counterattacks; counterstrikes
Gegenansicht {f} | Gegenansichten {pl} :: opposite opinion; different opinion | opposite opinions; different opinions
Gegenantrag {m} | Gegenanträge {pl} :: counter-motion | counter-motions
Gegenargument {n} | Gegenargumente {pl} :: counter-argument; counterargument | counter-arguments; counterarguments
Gegenargument {n}; Widerlegung {f} | Gegenargumente {pl}; Widerlegungen {pl} :: refutation | refutations
Gegenausleger {m} (Kran) :: mast
Gegenauslese {f} :: anti-selection
Gegenbefehl {m} :: counter-order; counterorder
Gegenbeispiel {n} | Gegenbeispiele {pl} :: example to prove the opposite; example to show the opposite; counter example | examples to prove the opposite; examples to show the opposite; counter examples
Gegenbestätigung {f} | Gegenbestätigungen {pl} :: confirmation to the contrary | confirmation to the contraries
Gegenbestrebung {f} | Gegenbestrebungen {pl} :: countertendency | countertendencies
Gegenbesuch {m} | Gegenbesuche {pl} :: return visit | return visits
Gegenbewegung {f}; Gegenströmung {f} | Gegenbewegungen {pl} :: counter-movement; countermovement | countermovements
Gegenbeweis {m} | Gegenbeweise {pl} :: counter-evidence; counterevidence; evidence to the contrary | counter-evidences; counterevidences; evidences to the contrary
Gegenbuchung {f} [fin.] :: counter entry
Gegend {f}; Viertel {n} | Gegenden {pl}; Viertel {pl} :: quarter | quarters
Gegend {f} :: clime
Gegend {f} | Gegenden {pl} :: region | regions
schlechte Gegend {f}; heruntergekommene Gegend {f}; Pennergegend {f} :: skid row [Am.]
Gegendarstellung {f} | eine Gegendarstellung :: reply | an account from an opposing point of view
Gegendemonstration {f} | Gegendemonstrationen {pl} :: counter-demonstration | counter-demonstrations
Gegendienst {m} | Gegendienste {pl} :: service in return | services in return
Gegendruck {m} :: counter-pressure; counterpressure
Gegendruck {m} :: back pressure
Gegendruckturbine {f} :: back pressure turbine
Gegeneinspruch {m} [jur.] | Gegeneinsprüche {pl} :: counterplea | counterpleas
Gegenentwurf {m} | Gegenentwürfe {pl} :: alternative draft | alternative drafts
Gegenentwurf {m}; Alternativmodell {n} (zu etw.) | einen Gegenentwurf entwickeln | einen Gegenentwurf vorlegen :: alternative model (to sth.) | to develop an alternative model | to propose an alternative model
Gegenerklärung {f} | eine Gegenerklärung abgeben :: counterstatement | to issue a disclaimer
Gegenfahrbahn {f} :: opposite carriageway
Gegenfeld {n} [electr.] :: opposing field
Gegenfeuer {n} [mil.] :: backfire
Gegenflansch {m} | Gegenflansche {pl} :: counterflange | counterflanges
Gegenforderung {f}; Gegenanspruch {m} | Gegenforderungen {pl}; Gegenansprüche {pl} :: counter-claim; counterclaim | counter-claims; counterclaims
Gegenfrage {f} | Gegenfragen {pl} :: counter-question; counterquestion | counter-questions; counterquestions
Gegengerade {f} | Gegengeraden {pl} :: back straight | back straights
Gegengeschenk {n} | Gegengeschenke {pl} :: return present | return presents
Gegengewicht {n} (zu) :: balance weight; balance (to)
Gegengewicht {n} | Gegengewichte {pl} :: counter-balance; counterbalance | counterbalances
Gegengewicht {n} :: counterweight; counterpoise
Gegengewichtsgabelstapler {m} :: counterbalance fork-lift truck
Gegengewichtskasten {m} :: counterweight box
Gegengift {n}; Antidotum {n}; Antidot {n} [med.] | Gegengifte {pl}; Antidoten {pl} :: counterpoison; antidote | counterpoisons; antidotes
Gegeninduktion {f} [electr.] | Gegeninduktionen {pl} :: mutual induction; inductive reactance | mutual inductions; inductive reactances
Gegeninduktivität {f} [electr.] :: mutual inductance
Gegenmittel {n} | Gegenmittel {pl} :: antidote | antidotes
Gegenkämpfer {m} :: contester
Gegenkandidat {m}; Gegenkandidatin {f} | Gegenkandidaten {pl}; Gegenkandidatinnen {pl} | Gegenkandidat sein | ohne Gegenkandidat :: rival candidate; opposing candidate | rival candidates; opposing candidates | to run against; to be a candidate against | uncontested
Gegenkathete {f} [math.] | Gegenkatheten {pl} :: opposite (of a right-angled triangle) | opposites
Gegenklage {f}; Gegenanklage {f}; Widerklage {f} [jur.] | Gegenklagen {pl}; Widerklagen {pl} :: counterclaim; countercharge; cross action | cross actions
Gegenkläger {m}; Gegenklägerin {f} [jur.] | Gegenkläger {pl}; Gegenklägerinnen {pl} :: counterclaimant | counterclaimants
Gegenkonto :: contra account
Gegenkontrolle {f} | Gegenkontrollen {pl} :: countercheck | counterchecks
Gegenkopplung {f} :: degeneration
Gegenkörper {m} | Gegenkörper {pl} :: antibody | antibodies
Gegenkraft {f} :: opposing force; counterforce
Gegenkraft {f} :: counterpoise
Gegenkraft {f} :: reagent
Gegenkultur {f} :: counterculture; alternative cultur
Gegenkurbel {f} :: eccentric crane
Gegenläufigkeit {f} :: contra effect
Gegenleistung {f} | nicht unmittelbar von einer Gegenleistung abhängig sein :: return service; service in return | to be not directly based on service in return
Gegenleistung {f} | Fehlen {n} der Gegenleistung :: consideration; counterperformance | absence of consideration
Gegenlicht {n} [photo.] :: back-light
Gegenlichtblende {f} :: lens shade; lens hood; sunshade
Gegenlosungswort {n} :: counterparole
Gegenmacht {n} :: countervailing power
Gegenmaßnahme {f} | Gegenmaßnahmen {pl} | Gegenmaßnahmen ergreifen (gegen) :: counter-measure; countermeasure; countervailing measure | counter-measures; countermeasures; countervailing measures | to take steps (against)
Gegenmaßnahmen {pl} :: retaliatory action
Gegenmittel {n} | Gegenmittel {pl} :: counteragent | counteragents
Gegenmittel {n}; Bekämpfungsmittel {n}; Gegengift {n} | Gegenmittel {pl}; Bekämpfungsmittel {pl}; Gegengifte {pl} | Mittel gegen :: remedy | remedies | remedy for
Gegenmutter {f}; Kontermutter {f}; Klemmmutter {f} [techn.] | Gegenmuttern {pl}; Kontermuttern {pl}; Klemmmuttern {pl} :: locknut; locking nut | locknuts; locking nuts
Gegenmutter {f}; Sechskantmutter {f} [techn.] | Gegenmuttern {pl}; Sechskantmuttern {pl} :: jam nut | jam nuts
Gegenoffensive {f} :: counteroffensive
Gegenpartei {f} | Gegenparteien {pl} :: opposite party | opposite parties
Gegenphase {f} :: paraphase
Gegenplan {m} | Gegenpläne {pl} :: counterplan; counterplot | counterplans; counterplots
Gegenpol {m} :: opposite pole; antipole
Gegenprobe {f} | Gegenproben {pl} :: cross-check | cross-checks
Gegenprüfung {f}; doppelte Überprüfung {f} :: double-check; double check <doublecheck>
Gegenreaktion {f}; Gegenbewegung {f} | Gegenreaktionen {pl}; Gegenbewegungen {pl} :: counter-reaction | counter-reactions
Gegenreaktion {f} :: backlash
Gegenrechnung {f} :: check account
Gegenrevolution {f}; Konterrevolution {f} | Gegenrevolutionen {pl}; Konterrevolutionen {pl} :: counter-revolution; counterrevolution | counter-revolutions; counterrevolutions
Gegenrichtung {f} :: opposite direction
Gegensatz {m}; Unterschied {m} (zu) | Gegensätze {pl}; Unterschiede {pl} | im Gegensatz zu | im Gegensatz stehen; im Kontrast stehen (zu) | in scharfem Gegensatz (zu) | im Vergleich zu | Welch ein Gegensatz! :: contrast (with; to) | contrasts | in contrast to; by contrast; contrary to; as opposed to | to contrast (with) | in marked contrast (to) | by contrast with | What a contrast!
Gegensatz {m}; Antagonismus {m} :: antagonism
Gegensatz {m} | Gegensätze {pl} :: anticlimax | anticlimaxes
Gegensatz {m} :: contradistinction
Gegensatz {m} :: opposition
Gegensatzdenken {n} [phil.] :: thinking in opposites
Gegensatz {m}; genaues Gegenteil; Antithese {f} (zu) :: antithesis (to; of)
Gegensätze {pl}; Streitigkeiten {pl} :: differences
Gegensätzlichkeit {f} :: oppositeness
Gegenschlag {m} :: riposte
Gegenschlag {m} [mil.] | Gegenschläge {pl} :: reaction | reactions
Gegenseite {f} | Gegenseiten {pl} :: opposite side | opposite sides
Gegenseite {f} :: opposition
Gegenseitigkeit {f}; Wechselseitigkeit {f} | Das beruht ganz auf Gegenseitigkeit! :: mutuality | The feeling is mutual!
Gegenseitigkeit {f} :: reciprocity
Gegenspannung {f} :: counter-voltage
Gegenspiel {n} :: counterplay
Gegenspieler {m}; Gegenspielerin {f}; Gegenpart {m} | Gegenspieler {pl}; Gegenspielerinnen {pl}; Gegenparts {pl} :: opponent; antagonist | opponents; antagonists
Gegenspionage {f} :: counter-espionage
Gegensprechanlage {f} | Gegensprechanlagen {pl} :: intercom; interphone | intercoms; interphones
Gegensprechanlage {f} | Gegensprechanlagen {pl} :: talk-back circuit | talk-back circuits
Gegenstände {pl} :: materials
Gegenstimme {f} | Gegenstimmen {pl} | ohne Gegenstimmen angenommen :: vote against | votes against | carried unanimously
Gegenstand {m} | Diese Angelegenheit war bereits Gegenstand umfangreicher Korrespondenz zwischen uns. :: subject | This matter has already been the subject of extensive correspondence between us.
Gegenstand {m}; Material {n} :: matter
Gegenstand {m}; Ziel {n}; Zweck {m}; Objekt {n} :: object
(bestimmter) Gegenstand {m} | versicherter Gegenstand :: subject-matter | subject-matter insured
Gegenstrom {m} | Gegenströme {pl} :: crosscurrent | crosscurrents
Gegenstrom {m} :: reverse flow
Gegenstrom {m} :: counterflow
Gegenstrombetrieb {m} :: opposite stream operation modus
Gegenstromverteilung {f} :: countercurrent distribution
Gegenströmer {m} :: heat exchanger
Gegenstück {n}; Pendant {n}; dazu passende Sache {f}; dazu passende Person {f} | Gegenstücke {pl}; Pendants {pl}; dazu passende Sachen {pl}; dazu passende Personen {pl} :: match | matches
Gegenstück {n} :: complement
Gegenstück {n} | Gegenstücke {pl} :: counterpart | counterparts
Gegenstück {n} (zu) :: obverse (of)
Gegentakt {m} [techn.] :: push-pull
Gegentaktendstufe {f} [electr.] | Gegentaktendstufen {pl} :: push-pull amplifier | push-pull amplifiers
Gegentönung {f}; Tarntönung {f} (von Meerestieren) [zool.] :: countershading (of marine species)
Gegentaktverkehr {m} :: push-pull communication
Gegenteil {n} | Gegenteile {pl} | etw. in sein Gegenteil verkehren | Gegensätze ziehen sich an. [Sprw.] :: opposite | opposites | to turn sth. into its opposite | Opposites attract. [prov.]
Gegenteil {n} :: reverse
Gegenteil {n}; Umkehrung {f} | das Gegenteil behaupten | ganz im Gegenteil :: converse | to argue the converse | quite the converse
das Gegenteil | Gegenteile {pl} | im Gegenteil; vielmehr | ganz im Gegenteil | das genaue Gegenteil tun | Die jüngsten Daten beweisen das Gegenteil. :: the contrary | contraries | on the contrary | quite the contrary | to do completely the contrary | Recent data is evidence/proof to the contrary.
Gegentor {n} [sport] :: goal against
Gegenübernahmeangebot {n} :: anti-takeover proposal
Gegenüberstellung {f} :: confrontation
Gegenüberstellung {f} :: contrast; contrasting
polizeiliche Gegenüberstellung {f} :: identity parade
Gegenverkehr {m} :: oncoming traffic; contraflow
Gegenvorschlag {m} | Gegenvorschläge {pl} :: counter-proposal; counterproposal | counter-proposals; counterproposals
Gegenwart {f} | das Hier und Jetzt :: present | the here and now
Gegenwart {f}; Präsens {n} [gramm.] | erweitertes Präsens :: present tense; present; simple present | present continuous
Gegenwartskunst {f} :: contemporaray art
Gegenwartsliteratur {f} :: contemporary literature
Gegenwartsmusik {f}; zeitgenössische Musik; neue Musik [mus.] | Internationale Gesellschaft für Neue Musik /IGNM/ :: contemporary music | International Society for Contemporary Music /ISCM/
Gegenwartsroman {m} | Gegenwartsromane {pl} :: contemporary novel | contemporary novels
Gegenwartswert {m} | Gegenwartswerte {pl} :: present value | present values
Gegenwehr {f} | auf Gegenwehr stoßen | Gegenwehr leisten :: resistance | to meet with resistance | to put up resistance
Gegenwert {m} | Gegenwerte {pl} :: equivalent value; equivalent | equivalent values
Gegenwind {m} :: headwind; headwinds
Gegenwinkel {m} | Gegenwinkel {pl} :: opposite angle; corresponding angle | opposite angles; corresponding angles
Gegenwirkleitwert {m} :: transconductance
Gegenwirkung {f} | Gegenwirkungen {pl} :: counteraction; counter-effect | counteractions; counter-effects
Gegenzeichnung {f} :: countersign; countersignature
Gegenzelle {f} | Gegenzellen {pl} :: counter cell | counter cells
Gegenzeuge {m} | Gegenzeugen {pl} :: counter witness | counter witnesses
Gegenzug {m}; Gegenleistung {f} | Welche Waren sollte er im Gegenzug erhalten? :: exchange; return | What goods was he to receive in exchange/return?
Gegenzug {m}; gegnerischer Zug | im Gegenzug zu etw. :: countermove | as a countermove to sth.
Gegenzug {m} (Luft) :: cross-draught
Gegenzug {m} (Eisenbahen) :: oncoming train; opposite train
Gegner {m}; Feind {m} | Gegner {pl} :: adversary | adversaries
Gegner {m} :: deprecator
Gegner {m} | Gegner {pl} :: objector | objectors
Gegner {m}; Gegenerin {f}; Opponent {m} | Gegner {pl}; Gegenerinnen {pl}; Opponenten {pl} :: opponent | opponents
Gegner {m} :: opposer
Gegner {m}; Gegnerin {f} | Gegner {pl} :: anti | antis
ein ebenbürtiger Gegner; eine ebenbürtige Gegnerin (für) | einen ebenbürtigen Gegner finden :: a good match (for) | to meet one's match
Gehässigkeit {f} :: spitefulness
Gehässigkeit {f}; Bosheit {f} | Gehässigkeiten {pl}; Bosheiten {pl} :: venom | venoms
Gehängeförderer {m}; Hängeförderer {m} [techn.] | Gehängeförderer {pl}; Hängeförderer {pl} :: overhead conveyor | overhead conveyors
Gehässigkeit {f}; Verhasstheit {f} :: hatefulness
Gehäuse {n}; Verkleidung {f}; Schalung {f} | Gehäuse {pl}; Verkleidungen {pl}; Schalungen {pl} :: casing | casings
Gehäuse {n} [techn.] | Gehäuse {pl} | robustes Gehäuse | Gehäuse für den Außenbereich :: case; casing box; housing | cases; casing boxes; housings | strong housing | outdoor housing
Gehäuse {n} :: chassis
Gehäuse {n} :: package
Gehäuse {n}; Zylindergehäuse {n} :: shell
Gehäuse {n}; Kasten {m} | Gehäuse {pl}; Kästen {pl} :: cabinet | cabinets
Gehäuse {n} (von Ventil) :: body
Gehäuse {n} [techn.] (Extrusion) :: barrel
Gehäuse-Abdampfteil {n} :: casing exhaust
Gehäuseabdeckung {f} | hintere Gehäuseabdeckung :: casing cover | rear cover
Gehäusedeckel {m} :: casing cover
Gehäusedurchführung {f} :: bulkhead receptacle
Gehäuseform {f} | Gehäuseformen {pl} :: shell style | shell styles
Gehäusegröße {f} :: shell size
Gehäuseheizung {f} :: casing heating
Gehäuseklappe {f}; Verschlussklappe {f} :: cover flap
Gehäusemasse {f} :: frame ground
Gehäuseoberfläche {f} :: shell finish
Gehäusetechnologie {f} :: housing technology
Gehäuseteile {pl} :: shell parts
Gehäusewand {f}; Einbauwand {f} :: panel
Gehalt {n}; Besoldung {f}; Bezug {m} [Ös.]; Salär {n} [Schw.] | Gehälter {pl}; Besoldungen {pl}; Bezüge {pl}; Saläre {pl} | ein Gehalt beziehen; ein Gehalt erhalten | der Leistung entsprechendes Gehalt | Er hat ein gutes Gehalt. | Sein Gehalt wurde gekürzt. :: salary | salaries | to draw a salary | salary commensurate with one's performance | He earns a good salary. | His salary was cut.
Gehalt {n} | Gehälter {pl} :: stipend | stipends
Gehalt {m} [chem.] :: assay
Gehaltlosigkeit {f}; Plattheit {f}; Belanglosigkeit {f} | Gehaltlosigkeiten {pl}; Plattheiten {pl}; Belanglosigkeiten {pl} :: triviality | trivialities
Gehaltsschema {n}; Gehaltsabstufung {f} | festes Gehaltsschema | Die Stelle ist im Gehaltsschema in A1 eingestuft/mit A1 bewertet. :: salary scale | set salary scale | The post is on the A1 salary scale.
Gehaltsanpassung {f} | Gehaltsanpassungen {pl} :: salary adjustment | salary adjustments
Gehaltseinstufung {f} :: salary classification
Gehaltsempfänger {m}; Gehaltsempfängerin {f} | Gehaltsempfänger {pl}; Gehaltsempfängerinnen {pl} :: salary earner; salaried employee | salary earners; salaried employees
Gehaltserhöhung {f}; Lohnerhöhung {f} | Gehaltserhöhungen {pl} :: rise in salary; salary increase; pay raise [Am.]; wage increase | rises in salary; salary increases; pay raises; wage increases
(regelmäßige) Gehaltserhöhung {f} :: increment
Gehaltskürzung {f}; Gehaltsabbau {m} | Gehaltskürzungen {pl} :: salary cut; pay cut; cut in salary; reduction in salary | salary cuts; pay cuts; cuts in salaries; reductions in salaries
Gehaltskosten {pl} :: management labor costs
Gehaltsliste {f} :: pay-roll
Gehaltsnachzahlung {f}; Lohnnachzahlung {f}; Rückzahlung {f} :: back pay
Gehaltspfändung {f} :: attachment of salary
Gehaltsscheck {m} :: paycheck
Gehaltsrückstände {pl} :: accrued salary; back pay
Gehaltsstufe {f}; Gehaltsklasse {f} :: salary level; salary grade
Gehaltsvorschuss {m} | Gehaltsvorschüsse {pl} :: advance on salary | advance on salaries
Gehaltsvorstellung {f}; Gehaltswunsch {m} :: salary expectations {pl}
Gehaltsvorstellung {f} :: salary requirement
Gehaltszulage {f} :: salary increase
Gehaltszulage {f} | Gehaltszulagen {pl} :: additional pay | additional pays
Gehaltszahlen {pl} :: salary figures
Gehaltszulage {f} :: rise; raise [Am.]
Gehbehinderung {f} :: limp; disability which makes walking difficult
Gehege {n}; Koppel {f}; Pferch {m}; eingezäuntes Areal | Gehege {pl}; Koppeln {pl}; Pferche {pl}; eingezäunte Areale :: pen | pens
Gehege {n}; Hühnerhof {m} | Gehege {pl}; Hühnerhöfe {pl} :: run | runs
sich gegenseitig ins Gehege kommen :: to tread on each other's toes
Geheim...; Schlüssel... :: crypto
Geheimadresse {f} :: secret address
Geheimagent {m}; Geheimagentin {f}; Spitzel {m} | Geheimagenten {pl}; Geheimagentinnen {pl}; Spitzel {pl} :: undercover agent | undercover agents
Geheimagent {m} :: secret agent
Geheimabstimmung {f} :: secret ballot
Geheimanalyse {f}; Schlüsselanalyse {f} :: cryptoanalysis
Geheimbund {m} | Geheimbünde {pl} :: secret society | secret societies
Geheimcodepreisgabe {f} :: cryptographic compromise
Geheimdienst {m} | Geheimdienste {pl} :: secret service | secret services
Geheimdienstbericht {m} | Geheimdienstberichte {pl} :: intel report [Am.] | intel reports
Geheimfach {n} | Geheimfächer {pl} :: hidden safe | hidden safes
Geheimgang {m} | Geheimgänge {pl} :: secret passage | secret passages
Geheimhaltung {f} :: nondisclosure
Geheimhaltung {f}; Heimlichkeit {f} :: secrecy
Geheimhaltungsstufe {f} | Geheimhaltungsstufen {pl} :: security rating | security ratings
Geheimhaltungsvereinbarung {f}; Geheimhaltungserklärung {f} | Geheimhaltungsvereinbarungen {pl}; Geheimhaltungserklärungen {pl} :: non-disclosure agreement /NDA/ | non-disclosure agreements
Geheimhaltungsvereinbarung {f} | Geheimhaltungsvereinbarungen {pl} :: secrecy agreement; agreement to maintain secrecy | secrecy agreements; agreements to maintain secrecy
Geheimhaltungsverpflichtung {f} | Geheimhaltungsverpflichtungen {pl} :: confidentiality agreement | confidentiality agreements
Geheimmittel {n} | Geheimmittel {pl} :: nostrum | nostrums
Geheimnis {n} | Geheimnisse {pl} | ein tiefes Geheimnis | ein Geheimnis bewahren | hinter ein Geheimnis kommen | ein Geheimnis verraten; ein Geheimnis lüften | aus etw. kein Geheimnis machen | vor jdm. Geheimnisse haben :: secret | secrets | a dark secret | to keep a secret | to find out a secret | to disclose a secret; to lift a secret | to make no secret of sth. | to keep secrets from sb.
Geheimnis {n}; Rätsel {n} | Geheimnisse {pl} | in geheimnisvolles Dunkel gehüllt | etw. Geheimnisvolles | Es ist mir rätselhaft/schleierhaft, warum er das getan hat. :: mystery | mysteries | wrapped in mystery | a dash of mystery | It is a (complete) mystery to me why he did it.
Geheimnis {n}; Rätsel {n} :: mystique
etw. mit einem Geheimnis umweben {vt} | mit einem Geheimnis umwebend | mit einem Geheimnis umwoben :: to wrap sth. in secrecy; to mystify sth. | wrapping in secrecy mystifying | wrapped in secrecy; mystified
(obskures) Geheimnis {n} | Geheimnisse {pl} :: arcanum | arcana
Geheimnisbruch {m} | Geheimnisbrüche {pl} :: breach of secrecy | breaches of secrecy
Geheimnisträger {m}; Geheimnisträgerin {f} :: person entrusted with confidential information; person with security clearance; person cleared for access to secret information
Geheimnistuerei {f}; Geheimniskrämerei {f}; Verschwiegenheit {f}; Heimlichtuerei {f}; Heimlichtun {n} | Ich habe deine Geheimnistuerei satt. :: secretiveness | I'm tired of your secretiveness.
Geheimnisvolle {n} | das Geheimnisvollste :: the mysteriousness; the secrecy | the most mysterious; the most mysterious thing
Geheimnummer {f}; Geheimzahl {f} | Geheimnummern {pl}; Geheimzahlen {pl} | persönliche Geheimnummer {f}; persönliche Geheimzahl {f}; persönliche Identifikationsnummer {f} /PIN/; PIN-Kode {m}; "PIN-Nummer" {f} | seinen PIN-Kode eingeben :: secret number; secret code | secret numbers; secret codes | personal identification number /PIN/; Pin key; Pin code | to tap in one's PIN
Geheimpolizei {f} :: secret police
Geheimrat {m} :: privy councillor; privy councilor
Geheimratsecken {pl} [ugs.] | Geheimratsecken haben :: receding hairline | to be going bald at the temples
Geheimsache {f} :: secret matter
Geheimschrift {f} | Geheimschriften {pl} | in Geheimschrift geschrieben | in Geheimschrift geschrieben :: secret writing; cipher | cryptographs | cryptographic | cryptographically
Geheimschublade {f} | Geheimschubladen {pl} :: secret drawer | secret drawers
Geheimschriftanalyse {f} :: cryptanalysis
Geheimtipp {m} (Hinweis) | Geheimtipps {pl} :: hot tip; inside tip; insiders' tip | hot tips; inside tips; insiders' tips
Geheimtipp {m} (wenig bekannter, vielversprechender Ort) | Der Ort ist ein Geheimtipp für Billigreisende. :: hidden gem | The place is a hidden gem for budget travellers.
Geheimtipp {m} (vielversprechende Person) | Dieser Kabarettist ist ein Geheimtipp. :: one to watch out for | This cabaret artist is one to watch out for.
Geheimtuerei {f} :: collusiveness
Geheimtuerei {f}; Geheimniskrämerei {f} :: mystery-mongering
Geheimtuer {m}; Geheimniskrämer {m} | Geheimtuer {pl}; Geheimniskrämer {pl} :: mystery-monger | mystery-mongers
Geheimverschlüsselung {f} :: scrambling
Geheimwaffe {f} | Geheimwaffen {pl} :: secret weapon | secret weapons
Geheimzahl {f}; Pinnummer {f} | Geheimzahlen {pl}; Pinnummern {pl} :: pin code | pin codes
Geheiß {n} | Geheiße {pl} :: behest | behests
Gehen {n} :: going
Gehen {n}; Geherwettkampf {m} [sport] :: racewalking; walking; walk
Geheul {n}; Geheule {n}; Heulen {n} :: howling; howl; ululation
Geheule {n}; Gejaule {n} :: yelping
Gehflügel {m}; Gangflügel {m} (einer Tür) [constr.] :: moving wing; active leaf
Gehgestell {n} (Gehhilfe) | Gehgestelle {pl} :: walker frame; Zimmer Frame [tm] | walker frames; Zimmer Frames
Gehgips {m}; belastbarer Gips [med.] :: walking cast; weight-bearing cast
Gehhilfe {f} | Gehhilfen {pl} :: walking aid; walker | walking aids; walkers
Gehilfe {m} | Gehilfen {pl} :: abettor; abetter | abettors; abetters
Gehilfe {m} | Gehilfen {pl} :: helpmate | helpmates
Gehilfe {m} | Gehilfen {pl} :: assistant | assistants
Gehirn {n}; Hirn {n} [anat.] | Gehirne {pl}; Hirne {pl} :: brain | brains
Gehirn {n}; Hirn {n} :: noodle [slang]
Gehirn... :: cerebric
Gehirnerschütterung {f} [med.] :: cerebral concussion; brain concussion
Gehirnjogging {n} (geistige Übungen) :: brain calisthenics
Gehirnmasse {f} [biol.] :: cerebral matter
Gehirnprellung {f} [med.] | Gehirnprellungen {pl} :: cerebral contusion | cerebral contusions
Gehirnschlag {m}; Hirnschlag {m}; Apoplexie {f} [med.] | Gehirnschläge {pl}; Hirnschläge {pl} :: cerebral apoplexy | cerebral apoplexies
Gehirnwäsche {f} :: brainwashing; brainwash
dm. einer Gehirnwäsche unterziehen | einer Gehirnwäsche unterziehend :: to brainwash sb. | brainwashing
Gehöft {n} | Gehöfte {pl} :: farmstead | farmsteads
Gehöft {n} | Gehöfte {pl} :: grange | granges
Gehölz {n} | Gehölze {pl} :: grove | groves
Gehölzpflanze {f}; Holzgewächs {n} [bot.] | Gehölzpflanzen {pl}; Holzgewächse {pl} :: woody plant | woody plants
Gehör {n}; Gehörempfinden {n} | wachsames Ohr; gutes Gehör | ein sehr gutes Gehör haben | nach Gehör | feines Gehör | ein absolutes Gehör haben [mus.] | sich Gehör verschaffen | nach dem Gehör spielen :: ear; hearing | sharp ear | to have excellent hearing | by ear | discriminating ear | to have perfect pitch | to make oneself heard; to make one's voice heard | to play by ear
Gehör {n} :: audition
Gehörgang {m} [anat.] | Gehörgänge {pl} :: auditory canal | auditory canals
Gehörlosenschule {f}; Schule für Gehörlose [school] | Gehörlosenschulen {pl}; Schulen für Gehörlose :: school for the deaf | schools for the deaf
Gehörschutz {m} :: ear protectors; ear muff; ear defenders
Gehörschutz {m} :: ear protection
Gehörschutzstöpsel {m}; Ohrstöpsel {m} | Gehörschutzstöpsel {pl}; Ohrstöpsel {pl} | Ohne Ohrstöpsel ist es auf diesem Konzert zu laut. :: earplug | earplugs | It's too loud at this concert without earplugs.
Gehörsinn {m}; Gehör {n} :: sense of hearing; auditory sense
Gehorsam {m} | vorauseilender Gehorsam :: obedience | anticipatory obedience
Gehorsamkeit {f} :: dutifulness
Gehorsamsverweigerung {f} [mil.] :: insubordination; refusal to obey orders
Gehrock {m} :: frock coat
Gehrung {f} :: mitre [Br.]; miter [Am.]
Gehrungshobel {m} [mach.] | Gehrungshobel {pl} :: miter plane; mitre plane | miter planes; mitre planes
Gehrungsklemme {f} [mach.] | Gehrungsklemmen {pl} :: miter clamp; mitre clamp | miter clamps; mitre clamps
Gehrungslade {f}; Gehrungsschneidlade {f} [mach.] | Gehrungsladen {pl}; Gehrungsschneidladen {pl} :: miter box; mitre box | miter boxes; mitre boxes
Gehrungssäge {f} [mach.] | Gehrungssägen {pl} | Kapp- und Gehrungssäge :: miter saw; mitre saw | miter saws; mitre saws | compound miter saw
Gehrungsschnitt {f} | Gehrungsschnitte {pl} :: miter cut; mitre cut | miter cuts; mitre cuts
Gehrungsschraubstock {m} [mach.] | Gehrungsschraubstöcke {pl} :: miter vise; mitre vise | miter vises; mitre vises
Gehrungsverbindung {f} | Gehrungsverbindungen {pl} :: miter joint; mitre joint | miter joints; mitre joints
Gehrungswinkel {m} [mach.] | Gehrungswinkel {pl} :: miter square; mitre square | miter squares; mitre squares
bis zum Gehtnichtmehr :: until you're blue in the face
Gehschlitz {m} (im Rock) | hinterer Gehschlitz :: walking slit | back slit
Gehupe {n} (von Autohupen) :: honking (of car horns)
Gehversuch {m} | Gehversuche {pl} :: attempt at walking | attempts at walking
Gehweg {m}; Gehsteig {m}; Bürgersteig {m}; Fußgängerweg {m}; Trottoir {n} [Schw.] | Gehwege {pl}; Gehsteige {pl}; Bürgersteige {pl}; Fußgängerwege {pl}; Trottoirs :: pavement [Br.]; sidewalk [Am.] | pavements; sidewalks
Gehweg {m} | Gehwege {pl} :: footpath [Br.] | footpaths
Gehweg {m} :: promenade
Gehwegplatte {f} | Gehwegplatten {pl} :: paving slab; sidewalk flagstone | paving slabs; sidewalk flagstones
in Gehweite; zu Fuß in einigen Minuten erreichbar :: within walking distance
Gehzeit {f} :: walk time
Geier {m} [zool.] | Geier {pl} :: vulture | vultures
Geierfonds {m}; Heuschreckenfond {m} [pej.] [fin.] :: vulture fund [pej.]
Geifer {m} :: slaver; slobber
Geige {f}; Violine {f} [mus.] | Geigen {pl}; Violinen {pl} | die erste Geige spielen [übtr.] | die zweite Geige spielen [übtr.] :: violin | violins | to call the tune [fig.] | to play the second fiddle [fig.]
Geigenbogen {m} [mus.] | Geigenbögen {pl} :: violin bow; fiddlestick | violin bows; fiddlesticks
Geigenharz {n}; Harz {n}; Kolofonium {n}; Kolophonium {n} [mus.] | mit Kolofonium behandeln :: rosin | to rosin
Geigenkasten {m} [mus.] | Geigenkästen {pl} :: violin case | violin cases
Geigenbauer {m} | Geigenbauer {pl} :: violin maker | violin makers
Geiger {m}; Violinist {m} [mus.] | Geiger {pl}; Violinisten {pl} :: violinist | violinists
Geiger {m} | Geiger {pl} :: fiddler | fiddlers
Geigerzähler {m}; Geiger-Müller-Zähler {m} [phys.] :: Geiger counter; Geiger-Mueller counter; G-M counter; Geiger counter tube
Geilheit {f} :: horniness
Geilheit {f} :: lasciviousness
Geilheit {f}; Wollust {f} :: lechery
Geilheit {f} :: lustfulness
Geilheit {f} :: prurience
Geilstellen {pl}; Mistplätze {pl} :: rank patches
Geisel {f} | Geiseln {pl} | jdn. als Geisel nehmen :: hostage | hostages | to take so. hostage
Geiselbefreiung {f} :: freeing of (the) hostages
Geiseldrama {n} :: hostage drama
Geiselnahme {f} :: taking of hostage; taking of hostages
Geiselhaft {f} | jdn. in Geiselhaft nehmen (für etw.) (als Pfand missbrauchen) [übtr.] | sich vom jdm. nicht in Geiselhaft nehmen lassen; sich nicht als Pfand missbrauchen lassen [übtr.] :: captivity (as hostage) | to hold sb. hostage (to sth.) [fig.] | not allow oneself to be held/taken hostage by sb. [fig.]
Geiselnehmer {m}; Geiselnehmerin {f} | Geiselnehmer {pl}; Geiselnehmerinnen {pl} :: hostage-taker | hostage-takers
Geiß {f}; Ziege {f} :: goat
Geißblatt {n} [bot.] :: woodbine; honeysuckle
Geißbock {m} | Geißböcke {pl} :: billy goat | billy goats
Geißel {f} :: whip; scourge
Geißelung {f} | Geißelungen {pl} :: flagellation; castigation | flagellations
Geißelung {f}; Tauwerk {n} :: lashing
Geisha {f}; Geescha {f} | Geishas {pl} :: geisha | geishas
Geissbrasse {f} [zool.] | Geissbrassen {pl} :: White seabream | White seabreams
Geist {m} | Geister {pl} | der große Geist (indianischer Glaube) | Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach. :: spirit | spirits | the Great Spirit (American Indian belief) | The spirit is willing, but the flesh is weak.
Geist {m}; Gespenst {n} | Geister {pl}; Gespenster {pl} | der Heilige Geist; Heiliger Geist [relig.] | böser Geist | den Geist aufgeben; seinen Geist aufgeben (kaputt gehen, sterben) | Da / hier scheiden sich die Geister. :: ghost | ghosts | Holy Ghost; Holy Spirit | ghoul | to give up the ghost | Opinions differ here.
Geist {m} :: esprit
Geist {m} :: specter
Geist {m}; Seele {f}; Gespenst {n} :: spirit
Geisterbahn {f} :: ghost train
Geisterbeschwörer {m} :: exorcist
Geisterbeschwörer {m} :: necromancer
Geisterbeschwörung {f} :: necromancy
Geisterbild {n} | Geisterbilder {pl} :: ghost image | ghost images
Geistererscheinung {f} | Geistererscheinungen {pl} :: phantasm | phantasms
Geisterfahrer {m} :: wrong-way driver; ghost driver
Geisterjäger {m} :: ghost buster
Geisterstadt {f} :: ghost town
Geisterstunde {f} | Geisterstunden {pl} :: witching hour | witching hours
Geisterwelt {f} | Geisterwelten {pl} :: spirit world | spirit worlds
Geistesabwesenheit {f} :: absentmindedness
Geistesabwesenheit {f} :: absence of mind
Geistesarbeit {f} :: brain work
Geistesarbeiter {m}; Geistesarbeiterin {f} | Geistesarbeiter {pl}; Geistesarbeiterinnen {pl} :: brainworker | brainworkers
Geistesblitz {m} | Geistesblitze {pl} :: brainstorm | brainstorms
Geistesblitz {m} :: brainwave
Geistesblitz {m} | Geistesblitze {pl} :: flash of genius | flashes of genius
Geistesblitz {m} | Geistesblitze {pl} :: scintillation | scintillations
Geistesgaben {pl} :: mental faculties
Geistesgegenwart {f} :: presence of mind
Geistesgeschichte {f} :: intellectual history
Geisteshaltung {f}; Mentalität {f}; Denkweise {f} | Geisteshaltungen {pl}; Mentalitäten {pl} :: mentality | mentalities
Geisteskraft {f} :: mental power
Geisteskraft {f}; Geistigkeit {f} :: intellectuality
Geisteskranke {m,f}; Geisteskranker | Geisteskranken {pl}; Geisteskranke :: mental [coll.] | mentals
Geisteskranken {pl} :: the insane
Geisteskrankheit {f} :: mental disease; psychopathy
Geistesprodukt {n} :: brainchild
Geistesschwäche {f}; Schwachsinn {m} | Geistesschwächen {pl} :: imbecility | imbecilities
Geistestätigkeit {f}; geistige Tätigkeit {f} :: mental activity
Geistesverfassung {f} | Geistesverfassungen {pl} :: state of mind | states of mind
Geistesverwandtschaft {f}; Interessengleichheit {f} :: congeniality
Geistesverwandtschaft {f} :: affinity
Geistesverwirrung {f} :: mental confusion
Geisteswissenschaften {pl} <Geisteswissenschaft> :: the arts
Geisteswissenschaften {pl} (als Studium) <Geisteswissenschaft> :: humanities
Geisteswissenschafter {m} [Ös.] [Schw.] :: academic; liberal arts scholar; humanities scholar
Geisteswissenschaftler {m}; Wissenschaftler {m} :: scholar
Geisteszustand {m} :: mental state
Geistliche {m,f}; Geistlicher | Geistlichen {pl}; Geistliche :: chaplain | chaplains
Geistliche {m,f}; Geistlicher :: clergy; clergyman
Geistliche {m,f}; Geistlicher :: ecclesiastic
Geistlichkeit {f}; Priestertum {n}; der geistliche Stand :: the ministry
Geistlichkeit {f} :: spirituality
Geistlichkeit {f} :: spiritualness
Geistlosigkeit {f} :: lack of wit
Geistlosigkeit {f} :: spiritlessness
Geiz {m} :: meanness
Geiz {m}; Knauserei {f} :: miserliness
Geiz {m}; Knauserigkeit {f}; Knausrigkeit {f} :: niggardliness
Geiz {m}; Geldgeiz {m} :: penuriousness
Geiz {m}; Knauserigkeit {f}; Knickerigkeit {f} [ugs.] :: stinginess
Geizhals {m} :: cheapskate
Geizhals {m} :: curmudgeon
Geizhals {m}; Geizkragen {m} | Geizhälse {pl} :: miser | misers
Geizhals {m} :: skinflint
Geizhals {m}; Geizkragen {m} :: meanie
Geizhals {m} | Geizhälse {pl} :: niggard | niggards
Geizhals {m} | Geizhälse {pl} :: scrooge | scrooges
Geizkragen {m} :: tightwad
Gejammer {n}; Gewinsel {n}; Gewimmer {n}; Gejaule {n} :: whine; whining
Gejammer {n} :: moaning and groaning
Gejohle {n}; Johlen {n} :: jeering
Gekicher {n}; Gekudere {n} [Ös.] :: giggle
Geklapper {n}; Klappern {n}; Trappeln {n} :: clatter
Geklapper {n}; Gerassel {n} :: rattle
Gekläff {n} :: yapping
Gekläff {n}; Jaulen {n} :: yelp
Geklimper {n} :: jingling
Geklimper {n} [pej.] :: jingle-jangle
Geklingel {n}; Tönen {n}; Klingen {n} :: tintinnabulation
Geknister {n} :: rustle
Gekreisch {n} :: shrieks
der Gekreuzigte [relig.] :: Christ on the cross
Gekritzel {n} :: scrawniness
Gekritzel {n} :: scribbling
Gekritzel {n} :: doodle
Gekritzel {n}; Kratzer {m}; Schramme {f} :: scratch
Gekröse {n} :: mesentery
Gekünsteltheit {f} :: artificiality
Gelüst {n} | Gelüste {pl} | ein Gelüst nach etw. haben; Gelüst auf etw. haben :: longing; strong desire | longings; strong desires | to have a longing; to hae a strong desire
Gel {n} :: gel
Gelächter {n} | schallendes Gelächter | herzhaftes/dröhnendes Lachen/Gelächter | ansteckendes Gelächter | in Gelächter ausbrechen | in lautes Gelächter ausbrechen :: laughter; sounds of laughter | a broad laughter; guffaw | belly laugh; bellylaugh | catching laughter | to burst out laughing | to laugh out loud
Gelände {n} | im Gelände | außerhalb des Geländes befindlich :: site; ground; premises | off-road | off-site
Geländearbeit {f} :: fieldwork; field work
Geländeaufnahme {f} | Geländeaufnahmen {pl} :: terrain survey; topographic survey; survey of a country; mapping | terrain surveys
Geländedarstellung {f} :: terrain representation
Geländefahrzeug {n} | Geländefahrzeuge {pl} :: cross-country vehicle; off-the-road vehicle | cross-country vehicles; off-the-road vehicles
Geländefahrt {f} | Geländefahrten {pl} :: cross country drive | cross country drives
Geländefahrzeug {n} | Geländefahrzeuge {pl} :: off-road vehicle | off-road vehicles
Geländefahrzeug {n}; Geländewagen {m} | Geländefahrzeuge {pl} :: cross country vehicle | cross country vehicles
Geländefahrzeug {n}; Allradfahrzeug {n}; geländegängiges Fahrzeug [auto] | Geländefahrzeuge {pl}; Allradfahrzeuge {pl}; geländegängige Fahrzeuge :: all-terrain vehicle /ATV/ | all-terrain vehicles
Geländefolgeflugsystem {n} [aviat.] :: terrain following radar
Geländegängigkeit {f} :: flotation
Geländeformen {pl} :: land forms; shape of the ground; relief features
Geländeformendarstellung {f} :: representation of the shape of the ground
Geländegängigkeit {f} [mil.] :: cross-country capability
Geländehöhe {f} :: terrain height
Geländekante {f} :: terrain edge
Geländekunde {f}; Topografie {f}; Topographie {f} [alt]; Ortsbeschreibung {f} :: topography
Geländelauf {m} [sport] | Geländeläufe {pl} :: cross country run | cross country runs
Geländelinie {f} | Geländelinien {pl} :: terrain line | terrain lines
Geländemodell {n} | Geländemodelle {pl} | digitates Geländemodell :: terrain model; relief model | terrain models; relief models | digital terrain model
Geländeoberfläche {f} :: terrain surface; ground level
Geländeprofil {n} | Geländeprofile {pl} :: cross-country tread | cross-country treads
Geländepunkt {m} | Geländepunkte {pl} :: terrain point | terrain points
Geländer {n} | Geländer {pl} :: balustrade | balustrades
Geländer {n}; Treppengeländer {n} | Geländer {pl}; Treppengeländer {pl} | festes Geländer | Geländer auf dem Portalriegel :: handrail; rail; guard rail; banister; bannister | handrails; rails; guard rails; banisters; bannisters | fixed handrail | handrail on gantry bar
Geländer {n} :: railing
Geländeradfahren {n} [sport] :: mountain biking
Geländereifen {m} | Geländereifen {pl} :: cross-country tyre; off-the-road tyre; cross-country tire [Am.]; off-road tire [Am.] | croses-country tyres; off-the-road tyres; croses-country tires; off-road tires
Geländersäule {f}; Geländerpfosten {m} | Geländersäulen {pl}; Geländerpfosten {pl} :: baluster | balusters
Geländeschummerung {f} :: hillshading
Geländeskizze {f} | Geländeskizzen {pl} :: sketch of terrain | sketches of terrain
Geländerstütze {f} | Geländerstützen {pl} :: handrail support | handrail supports
Geländewagen {m}; Offroader {m} | Geländewagen {pl}; Offroader {pl} :: sport utility vehicle /SUV/ | sport utility vehicles
Geläufigkeit {f} :: fluency
Geläufigkeit {f} :: volubleness
Geläut {n} :: peal
Geläute {n} :: ringing
Gelaber {n}; Gelabere {n} [ugs.] :: rabbiting; babbling; jabbering; prattling [coll.]
Gelage {n}; Fressorgie {f} [ugs.] :: binge
Gelage {n} | Gelagen {pl} :: carousal | carousals
Gelage {n} :: beanos [Br.]
Gelage {n}; Trinkgelage {n} | Gelagen {pl} :: wassail | wassails
Gelass {n} | Gelasse {pl} :: room | rooms
Gelassenheit {f}; Gemütsruhe {f} :: calm
Gelassenheit {f}; Ausgeglichenheit {f}; Sanftheit {f} :: tranquillity; tranquility
Gelassenheit {f} :: aplomb
Gelassenheit {f}; Contenance {f} | seine Gelassenheit verlieren; außer Fassung kommen :: composure | to lose one's composure
Gelassenheit {f} :: poise
Gelassenheit {f} :: dispassionateness
Gelassenheit {f} :: imperturbability
Gelassenheit {f} :: sedateness
Gelassenheit {f}; Ruhe {f}; Abgeklärtheit {f} :: serenity; sereneness
Gelatine {f} [cook.] | Gelatinen {pl} | gemahlene Gelatine :: gelatine; gelatin | gelatines | gelatine crystals
Gelaufe {n} :: running around
Gelber Dreipunkt-Kaiserfisch {m}; Dreifleck-Engelfisch {m} (Apolemichthys trimaculatus) [zool.] :: flagfin angel
Gelber Masken-Pinzettfisch {m} (Forcipiger flavissimus) [zool.] :: longnose butterfly
Gelber Pyramiden-Falterfisch {m} (Hemitaurichthys polylepis) [zool.] :: yellow zoster
Gelbe Seegurke {f}; Gelbe Seewalze {f} (Colochirus robustus; Colochirus quadrangularis) [zool.] :: yellow cucumber
Gelbe Korallengrundel {f} (Gobiodon okinawae) [zool.] :: yellow clown goby
Gelbe Symbiosegrundel {f} (Cryptocentrus cinctus) [zool.] :: yellow watchman goby
Gelbkopf-Falterfisch {m} (Chaetodon xanthocephalus) [zool.] :: yellowhead butterfly
Gelb-Blau-Sehen {n} [med.] :: xanthocyanopsia; xanthocyanopia; xanthokyanopy
Gelb-Kiefer {f}; Gold-Kiefer {f} (Pinus ponderosa) [bot.] :: ponderosa pine
Gelbblindheit {f} [med.] :: yellow blindness; axanthopsia
Gelbbraun {n} :: tan
Gelbbraunfärbung {f} [med.] :: xanthochromia
Gelbbraun {n}; Lohfarbe {f} :: tawniness
Gelbe Seiten; Branchenverzeichnis {n} :: yellow pages; business directory
Gelbfärbung {f} :: xanthochromia (liquid); aurantiasis (solid)
Gelbfettkrankheit {f} [med.] :: yellow fat disease; ceroid lipofuscinosis; neurolipidosis
Gelbfieber {n} [med.] :: yellow fever (jack); amarillic yphus
Gelbfieberepidemie {f} [med.] :: yellow fever epidemic
Gelbfieberimpfstoff {m} [med.] :: yellow fever vaccine
Gelbfieberimpfung {f} [med.] :: yellow fever vaccination
Gelbfiebermücke {f} [zool.] :: yellow fever mosquito; aedes aegypti
Gelbfieberserum {n} [pharm.] :: antiamarillic serum
Gelbfluss {m} [med.] :: yellow discharge; xanthorrhoea
Gelbgießerkrankheit {f} [med.] :: brass-founder's fever (disease)
Gelbhäutige {m,f}; Gelbhäutiger [anat.] :: xanthoderm
Gelbknoten {m} [med.] :: xanthoma
Gelbkörper {m} | hämorrhagischer Gelbkörper | prägravider Gelbkörper | zystischer Gelbkörper :: yellow body; corpus luteum; luteal corpus | haemorrhagic corpus luteum | progestional corpus luteum | cystic corpus luteum
Gelbkörperabszess {m} [med.] | Gelbkörperabszesse {pl} :: corpus luteum abscess | corpus luteum abscesses
Gelbkörperbildung {m} :: luteinization
Gelbkörperfunktion {f} :: corpus luteum function
Gelbkörperhämatom {n} [med.] :: corpus luteum haematoma
Gelbkörperhormon {n} :: corpus luteum hormone; luteal hormone
Gelbkörperinsuffizienz {f} [med.] :: corpus luteum insufficiency; luteal corpus insufficiency
Gelbkörpermangelzustand {m} [med.] :: corpus luteum deficiency; luteal corpus deficiency
Gelbkörperphase (des Eizyklus) {f} [biol.] :: luteal phase; progestation stage (of the ovarian cycle)
Gelbkörperreifungshormon {n} :: luteinizing hormone /LH/; interstitial-cell-stimulating hormone
Gelbkörperwirkung {f} :: luteinizing effect; corpus luteum effect
Gelbkörperzyste {f} | Gelbkörperzysten {pl} :: corpus luteum cyst; luteal (corpus) cyst; lutein cyst | corpus luteum cysts; luteal cysts; lutein cysts
Gelbschwanz-Riffbarsch {m} (Microspathodon chrysurus) [zool.] :: yellowtail jewel (damsel)
Gelbstrich-Lyrakaiserfisch {m}; Schwarzsaum-Lyrakaiserfisch {m} (Genicanthus watanabei) [zool.] :: watanabei angel
Gelbsucht {f}; Ikterus {m} [med.] | Mittel gegen Gelbsucht | epidemische Gelbsucht | postvakzinale Gelbsucht :: icterus; jaundice | icteric | epidemic jaundice; infectious hepatitis | postvaccinal jaundice; serum hepatitis
Gelbwurzel {f} [bot.] :: Goldenseal
Geld {n} [fin.] | Gelder {pl} | öffentliche Gelder | Geld auf der Bank haben | Geld auftreiben | Geld ausgeben | etw. auf den Kopf hauen [übtr.] | Geld ausleihen | Geld sparen | Geld verdienen | Geld vorschießen | Geld waschen [übtr.] | Geld zur Seite legen | Geld zurückbehalten | Geld zurückerstatten | Geld auf Abruf | Geld wie Heu [übtr.] | Geld wie Heu haben [übtr.] | kein Geld bei sich haben | Geld auf die hohe Kante legen | unehrlich erworbenes Geld | Geld bringen (für ein Projekt) | Geld oder Leben! | Mit Geld lässt sich alles regeln. | Er kann den Betrag nicht aufbringen. :: money | monie | public monies | to keep money in the bank | to raise money | to spend money | to spend money wildly | to make advances to | to save money | to make money | to advance money | to launder money | to put money aside | to retain money | to refund money | money at call and short notice | pots of money | to have money to burn | to have no money on oneself | save money for a rainy day | dirty money | to be a moneymaker (for a project) | Your money or your life! | With money you can arrange anything. | He is not in a position to meet the expenditure.
eine Menge Geld machen [ugs.] :: to make a mint (of money) [coll.]
zu Geld machen | zu Geld machend | zu Geld gemacht :: to monetise [Br.]; to monetize [Am.] | monetising; monetizing | monetised; monetized
Geld und Gut :: (all one's) wealth and possessions
Geld...; Währungs... :: monetary
Geldabfluss {m} [fin.] :: cash drain
Geldabwertung {f} :: currency depreciation
Geldangelegenheit {f} | Geldangelegenheiten {pl} :: financial matter | financial matters
Geldangebot {n} [fin.] | nominales Geldangebot | reales Geldangebot :: money supply | nominal money supply | real money supply
Geldangelegenheiten {pl} :: pecuniary affairs
Geldanlage {f}; Geldveranlagung {f} [Ös.] [fin.] | Geldanlage in Aktien | Geldanlage im Ausland :: investment (of money); employment of money | share investment; investment in stock(s) | funds placed abroad; (capital) investiment abroad
Geldanweisung {f}; Geldsendung {f}; Geldüberweisung {f} :: remittance
Geldaufwertung {f} [fin.] :: currency appreciation
Geldausgabeautomat {m}; Geldautomat {m} [fin.] | Geldausgabeautomaten {pl}; Geldautomaten {pl} :: cash dispenser; automatic cash dispenser | cash dispensers; automatic cash dispensers
Geldausgleich {m}; geldliche Abfindung {f} :: money compensation
Geldautomat {m}; Bankautomat {m}; Bankomat {m} [fin.] | Geldautomaten {pl}; Bankautomaten {pl}; Bankomaten {pl} :: automated teller machine; autoteller; ATM; cash point | automated teller machines; autotellers; ATMs; cash points
Geldbörse {f}; Portmonee {n}; Portemonnaie {n}; Geldbeutel {m} | kleines Portmonee; kleine Geldbörse | dicker Geldbeutel [übtr.] :: money purse; purse | coin purse | fat purse
Geldbasis {f} [econ.] :: monetary basis
Geldbeutel {m} | Geldbeutel {pl} :: wallet [Am.] | wallets
Geldbeschaffung {f} | Aktion {f} zur Geldbeschaffung :: fundraising | fundraising campaign
Geldbestand {m} [fin.] | Geldbestände {pl} :: money stock | money stocks
Geldbetrag {m} | Geldbeträge {pl} :: amount (of money); sum | amounts of money; sums
Geldbewegung {f} [fin.] :: flow of money
Geldbombe {f} | Geldbomben {pl} :: night-deposit bag; night-deposit pouch; night-deposit cash box | night-deposit bags; night-deposit pouches; night-deposit cash boxes
Geldbrief {m} | Geldbriefe {pl} :: money order | money orders
Geldbuße {f}; Bußgeld {n} :: fine
Geldeinkommen {n} [fin.] :: money income
Geldforderung {f} | Geldforderungen {pl} :: outstanding debt | oustanding debts
Geldgeber {m}; Geldgeberin {f}; Gönner {m}; Gönnerin {f} | Geldgeber {pl}; Geldgeberinnen {pl}; Gönner {pl}; Gönnerinnen {pl} :: backer | backers
Geldgeber {m} | Geldgeber {pl} :: investor | investors
Geldgeschäft {n} :: money transaction
Geldgeschenk {n} :: gift of money; gratuity (for services rendered)
Geldgier {f} :: avarice; greed for money
Geldheirat {f} :: money match
Geldkarte {f}; EC-Karte {f}; Bankomatkarte {f} [Ös.] [Schw.] | Geldkarten {pl}; EC-Karten {pl}; Bankomatkarten {pl} :: (bank) cash card; cashcard | cash cards; cashcards
Geldiffusionsprobe {f} [med.] | Geldiffusionsproben {pl} :: gel diffusion test | gel diffusion tests
Geldiffusionstechnik {f} [med.] :: gel diffusion technique
Geldillusion {f} [fin.] :: money illusion
Geldklemme {f} :: financial difficulties
Geldknappheit {f} :: shortness of money
Geldkrise {f} | Geldkrisen {pl} :: monetary crisis | monetary crises
Geldkurs {m} :: buying rate; bid price
Geldmakler {m}; Geldmaklerin {f}; Geldvermittler {m}; Geldvermittlerin {f} | Geldmakler {pl}; Geldmaklerinnen {pl}; Geldvermittler {pl}; Geldvermittlerinnen {pl} :: money broker | money brokers
Geldmangel {m} :: lack of money
Geldmarkt {m} [fin.] | Anspannung am Geldmarkt | Ausleihungen am Geldmarkt | Geschäfte am Geldmarkt | Schwemme am Geldmarkt | Der Geldmarkt ist knapp. :: money market | strain in / tightening of the money market | making loans in the money market | money market operations | glut on the money market | The money market is short of funds.
Geldmarktanlagen {pl} [fin.] :: investments in the money market
Geldmarktdarlehen {n}; Geldmarktkredit {m} [fin.] | Geldmarktdarlehen {pl}; Geldmarktkredite {pl} :: money market loan | money market loans
Geldmarktfonds {m} [fin.] :: money market fund
Geldmarktgleichgewicht {n}; monetäres Gleichgewicht [econ.] :: monetary equilibrium
Geldmarktlage {f} [fin.] | Die Geldmarktlage ist angespannt. :: money market situation | The money market is strained.
Geldmarktpapiere [fin.] :: money market securities
Geldmarktsatz {m}; Geldsatz {m} [fin.] | Geldmarktsätze {pl}; Geldsätze {pl} | Geldsatz am offenen Markt | Abschwächung der Geldmarktsätze :: money market rate; money rate | money market rates (of interest); money rates | open rate | easing /reduction in money market rates
Geldmarktverschuldung {f} öffentlicher Haushalte gegenüber den Kreditinstituten [fin.] :: public authorities' money market indebtedness to credit institutions
Geldmenge {f}; Geldvolumen {n} [fin.] | Zuwachsrate der Geldmenge | Die Geldmenge hat zugenommmen. :: money supply; money stock; quantity of money; volume of money | monetary growth rate | The money supply has increased.
Geldmengenpolitik {f} :: money stock policy; policy of money supply
Geldmengenvorgabe {f} :: monetary target
Geldmittel {pl}; Mittel {pl} [fin.] | eigene Mittel | Gelder parken (vorübergehend deponieren) | Die Gelder wurden von ihm in dieser Firma/auf diesem Konto zwischengeparkt. :: funds | own funds | to park funds (deposit them temporarily) | He parked the funds temporarily in this company/account.
Geldmittel {pl} [fin.] | aufgenommene Geldmittel | Geldmittel anfordern :: means; (pecuniary) resources | money borrowed | to request funds / pecuniary resources
Geldnachfrage {f} [fin.] | nominale Geldnachfrage | reale Geldnachfrage | spekulative Geldnachfrage; Nachfrage nach Spekulationskasse | Geldnachfrage aus Vorsichtsmotiv :: money demand; demand for money | nominal money demand | real money demand | speculative demand for money | precautionary demand for money
Geldnot {f} | in Geldnot; pleite | in Geldnot; knapp bei Kasse [ugs.] | in Geldnot sein; knapp bei Kasse sein [ugs.] :: shortage of money | on the rocks | hard-up | to be hard-up
Geldpreis {m}; Barpreis {m} (bei Gewinnspielen) :: cash prize; prize money
Geldproblem {n} | Geldprobleme {pl} :: money problem; monetary problem | money problems; monetary problems
Geldquelle {f} | Geldquellen {pl} :: source of capital | sources of capital
Geldrollenbildung {f} [med.] :: rouleaux formation; nummulation; sludging of the blood; blood sludge
Geldrückgabe {f} bei Nichtgefallen :: money-back guarantee
Geldreserve {f} [fin.] | Geldreserven {pl} :: money reserve | money reserves
Geldsäcke {pl}; Pfeffersäcke {pl} [pej.] :: fat cats [pej.]
Geldsache {f} :: money matter
Geldsammlung {f} | Geldsammlungen {pl} :: offertory | offertories
Geldschein {m}; Banknote {f}; Schein {m} | Geldscheine {pl}; Banknoten {pl}; Scheine {pl} :: banknote; bank note; (bank) bill [Am.] | bank notes
Geldschöpfung {f} :: creation of money; cash generation
Geldschatz {m} :: hoard of money
Geldschrank {m}; Sicherheitsschrank {m} | Geldschränke {pl}; Sicherheitsschränke {pl} :: safe | safes
Geldschrankknacker {m} | Geldschrankknacker {pl} :: safecracker | safecrackers
Geldschwemme {f}; Geldüberhang {m} [fin.] :: glut of money
Geldsendung {f} | Geldsendungen {pl} :: cash remittance | remittances
Geldsorgen {pl} :: money troubles
Geldsorten {pl} [fin.] :: foreign notes and coins
Geldsortenschuld {f} [fin.] :: debt to be paid in a specified kind of coin
Geldstrafe {f} | Geldstrafen {pl} | eine Geldstrafe zahlen müssen :: fine | fines | to incur a fine
Geldspange {f}; Geldscheinklammer {f} | Geldspangen {pl}; Geldscheinklammern {pl} :: money clip | money clips
Geldspende {f} | Geld- und Sachspenden :: donation of money; money gift; contribution | contributions in cash and in kind
Geldstrafe {f} | Geldstrafen {pl} :: mulct; amercement | mulcts; amercements
jdn. mit einer Geldstrafe belegen; über jdn. Bußgeld verhängen (wegen etw.) | mit einer Geldstrafe belegend; Bußgeld verhängend | mit einer Geldstrafe belegt; Bußgeld verhängt | Sie hat eine Geldsstrafe wegen Schnellfahrens kassiert. | Autofahrer, die das Rotlicht missachten, müssen mit einer hohen Geldstrafe rechnen. | Der Club erhielt eine Geldstrafe von 10.000 EUR wegen finanzieller Unregelmäßigkeiten. :: to fine sb.; to ticket sb. (for sth./for doing sth.) | fining; ticketing | fined; ticketed | She was fined for speeding. | Drivers who jump the traffic lights can expect to be fined heavily. | The club was fined 10,000 EUR for financial irregularities.
eine Geldstrafe auferlegen | eine Geldstrafe auferlegend | eine Geldstrafe auferlegt :: to mulct | mulcting | mulcted
Geldstück {n}; Münze {f} | Geldstücke {pl}; Münzen {pl} :: coin | coins
Geldstück {n}; Dollar {m} :: rock [slang]
Geldtasche {f} :: money bag; moneybag
Geldtransfer {m} [fin.] :: transfer of funds
Geldtheorie {f} :: monetary theory; theory of money
Geldtransport {m} :: transport of money
Geldumlauf {m} [fin.] :: circulation of money; monetary circulation; cycle of money
Geldüberweisung {f} | telegrafische Geldüberweisung {f} :: money transfer | wire transfer [Am.]
Geldüberweisungsdienst {m} :: money transmission service
Geldverdiener {pl} :: moneymakers
Geldverlegenheit {f}; finanzielle Schwierigkeiten | in Geldverlegenheit sein :: pecuniary embarrassment; financial embarrassments | to be pressed for money
Geldverleiher {m} :: moneylender
Geldverlust {m} :: loss of cash
Geldverschwendung {f} :: waste of money
Geldversorgung {f} :: money supply
Geldwäsche {f} :: money laundering
Geldwechsel {m} | Geldwechsel {pl} :: exchange of money | exchanges of money
Geldwechselgeschäft {n} [econ.] :: currency exchange business
Geldwechsler {m} (Automat) :: coin changer; change machine; money-changer
Geldwert {m} | erwarteter Geldwert :: cash value; monetary value | expected monetary value
Geldwertschwankung {f} [fin.] :: monetary fluctuation
Geldzählmaschine {f} | Geldzählmaschinen {pl} :: money counting machine | money counting machines
Geldzuflüsse {pl} :: money inflows
Gelee {n} [cook.] | Gelees {pl} | mit Gelee überziehen :: jelly | jellies | to glaze
Gelee Royal; Gelée Royale; Weiselfuttersaft {m}; Königinfuttersaft {m} :: royal jelly
Geleebohne {f} | Geleebohnen {pl} :: jelly bean | jelly beans
Gelege {n} (von Eiern) :: clutch (of eggs)
Gelegenheit {f}; Chance {f}; Möglichkeit {f} | Gelegenheiten {pl}; Chancen {pl}; Möglichkeiten {pl} | bei erster Gelegenheit | die Gelegenheit ergreifen | eine Gelegenheit ergreifen | eine Gelegenheit ergreifen; eine Gelegenheit beim Schopfe packen | auf eine günstige Gelegenheit warten | eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen | eine Gelegenheit verpassen; eine Gelegenheit versäumen | etw. zum Anlass nehmen zu ... | Jede Krise ist auch eine Chance; In jeder Krise liegt eine Chance. | Die Botschaft benutzt diesen Anlass, um das Ministerium erneut ihrer vorzüglichsten Hochachtung zu versichern. (Schlussformel Verbalnote) [pol.] :: opportunity | opportunities | at the first opportunity | to jump at the chance | to take an opportunity; to seize an opportunity | to snatch at an opportunity; to grasp at an opportunity | to wait for a good opportunity; to wait for the right moment | to seize an opportunity with both hands | to miss an opportunity; to miss the boat [fig.] | to use something as an opportunity to ... | Every crisis is also an opportunity.; In every crisis there is an opportunity. | The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry the assurance of its highest consideration (complimentary close note verbale)
Gelegenheit {f}; Möglichkeit {f}; Chance {f} | Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl} | keine Chance | überhaupt keine Chance | gar keine Chance haben | eine faire Chance bekommen | Ich hatte Gelegenheit, zweimal mit ihr zu sprechen. | Sie lassen keine Gelegenheit aus, sich zu produzieren. | Das hast du dir wohl so gedacht!; Überhaupt keine Chance [ugs.] :: chance | chances | not a chance | a snowball's chance [fig.] | not have a dog's chance | a fair crack of the whip | I've had the chance to talk to her twice. | They never miss a chance to make an exhibition of themselves. | Fat Chance! [slang]
bei Gelegenheit :: some time; at your convenience; in your time
Gelegenheits... :: casual
Gelegenheitsappendektomie {f} [med.] :: occasional appendectomy; incidental appendectomy
Gelegenheitsarbeit {f} :: casual work; casual labour
Gelegenheitsarbeit {f} :: occasional job
Gelegenheitsarbeiten {pl} | Verrichten von Gelegenheitsarbeiten :: odd jobs | jobbing
Gelegenheitsarbeiten verrichtend :: jobbing
Gelegenheitsarbeiter {m}; Gelegenheitsarbeiterin {f} | Gelegenheitsarbeiter {pl}; Gelegenheitsarbeiterinnen {pl} :: casual worker; casual labourer; jobber | casual workers; casual labourers; jobbers
Gelegenheitsbeschäftigung {f} :: casual work; casual employment; odd job
Gelegenheitsdieb {m} | Gelegenheitsdiebe {pl} :: sneak thief | sneak thieves
Gelegenheitsbildung {f}; Ad-hoc-Wortbildung {f} [ling.] :: nonce word
Gelegenheitsdiebstahl {m} :: sneak theft
Gelegenheitskauf {m} | Gelegenheitskäufe {pl} :: chance purchase | chance purchases
Gelegenheitskauf {m}; Kauf {m}; Abmachung {f} :: bargain
Gelegenheitskunde {m}; Gelegenheitskundin {f} | Gelegenheitskunden {pl}; Gelegenheitskundinnen {pl} :: stray customer | stray customers
Gelegenheitsparasit {m} [biol.] | Gelegenheitsparasiten {pl} :: occasional parasite; incidental parasite; periodic parasite | occasional parasites; incidental parasites; periodic parasites
Gelegenheitssex {m} :: casual sex
Gelegenheitstäter {m}; Gelegenheitstäterin {f} | Gelegenheitstäter {pl}; Gelegenheitstäterinnen {pl} :: chance offender; (casual) opportunist | chance offenders; opportunists
Gelehrigkeit {f} :: docility
Gelehrsamkeit {f} :: eruditeness
Gelehrsamkeit {f} :: punditry
Gelehrsamkeit {f} :: scholarliness
Gelehrsamkeit {f} :: scholarship
Gelehrte {m,f}; Gelehrter | Gelehrten {pl} :: savant | savants
Gelehrte {m,f}; Gelehrter | Gelehrten {pl} :: scholar | scholars
Geleise {pl} :: track
Geleit {n}; Geleitzug {m}; Konvoi {m}; Fahrzeugkolonne {f} [mil.) | Geleite {pl}; Geleitzüge {pl}; Konvois {pl}; Fahrzeugkolonnen {pl} | unter Geleitschutz | im Konvoi | im Konvoi fahren | Achtung, vorausfahrende Kolonne! (Warnhinweis) :: convoy | convoys | under convoy | in convoy | to drive/sail in convoy | Caution! Convoy ahead! (warning note)
Geleit {n}; Eskorte {f} | Geleite {pl} :: escort | escorts
freies Geleit; sicheres Geleit :: safe conduct
Geleitbrief {m} :: letter of consignment
Geleitschiff {n} | Geleitschiffe {pl} :: convoy ship | convoy ships
Geleitschutz geben; begleiten :: to convoy
Geleitwort {n}; Vorwort {n} | Geleitworte {pl} :: foreword | forewords
Gelelektrophorese {f} [med.] :: gel electrophoresis
Gelenk {n} :: joint
Gelenk {n} [anat.] | Gelenke {pl} :: joint; articulation | joints; articulations
Gelenk {n}; Kettengelenk {n} | Gelenke {pl}; Kettengelenke {pl} :: link | links
Gelenkbus {m} | Gelenkbusse {pl} :: articulated bus | articulated buses
Gelenkbüchse {f} [techn.] | Gelenkbüchsen {pl} :: swing bushing; pivot bushing | swing bushings; pivot bushings
Gelenkbalken {m} [techn.] | Gelenkbalken {pl} :: articulated beam | articulated beams
Gelenkbolzen {m} [techn.] | Gelenkbolzen {pl} :: pivot bolt; link pin; hinge bolt | pivot bolts; link pins; hinge bolts
Gelenkeinsatz {m} [techn.] (für Schraubenschlüssel) | Gelenkeinsätze {pl} :: universal socket | universal sockets
Gelenkeiterung {f} [med.] :: pyarthrosis
Gelenkempyem {n} [med.] :: intraarticular empyema
Gelenkendoprothese {f} [med.] :: joint arthroplasty
Gelenkfläche {f}; Gelenkfacette {f}; Facette {f} [anat.] :: facet; facette; articular facet
Gelenkfraktur {f} [med.] :: intraarticular fracture
Gelenkgriff {m} [techn.] (für Schraubenschlüssel) | Gelenkgriffe {pl} :: flex handle | flex handles
Gelenkinnenhaut {f} [anat.] :: synovium
Gelenkkopf {m} [techn.] | Gelenkköpfe {pl} :: pivot mount | pivot mounts
Gelenkkapsel {f} [anat.] | Gelenkkapseln {pl} :: joint capsule | joint capsules
Gelenkknorpel {m} [anat.] :: articular cartilage
Gelenkkopf {m} [anat.] | Gelenkköpfe {pl} :: condyle | condyles
Gelenkkopf {m} [anat.] | Gelenkköpfe {pl} :: articular head | articular heads
Gelenkkupplung {f} | Gelenkkupplungen {pl} :: cardan coupling; universal coupling | cardan couplings; universal couplings
Gelenklager {n} [techn.] | Gelenklager {pl} :: pivoting bearing; swing bearing | pivoting bearings; swing bearings
Gelenklampe {f}; Gelenkleuchte {f} | Gelenklampen {pl}; Gelenkleuchten {pl} :: anglepoise lamp; anglepoise | anglepoise lamps; anglepoises
Gelenklokomotive {f} | Gelenklokomotiven {pl} :: articulated locomotive | articulated locomotives
Gelenkprothese {f} [med.] | Gelenkprothesen {pl} :: joint prosthesis | joint prostheses
Gelenkprozess {m} [anat.] | Gelenkprozesse {pl} :: articular process | articular processes
Gelenkrahmen {m} [techn.] | Gelenkrahmen {pl} :: articulated frame | articulated frames
Gelenkpfanne {f} [anat.] | Gelenkpfannen {pl} :: articular cavity | articular cavities
Gelenkpfette {f} [techn.] | Gelenkpfetten {pl} :: articulated purlin | articulated purlins
Gelenkrezeptor {m} [anat.] | Gelenkrezeptoren {pl} :: joint receptor | joint receptors
Gelenkrheumatismus {m} [med.] :: rheumatic fever; articular rheumatism
Gelenkschmiere {f}; Gelenkwasser {n}; Synovia {f} [anat.] :: synovial fluid; synovia
Gelenkspiel {n} :: joint play
Gelenksteifheit {f}; Akampsie {f} [med.] :: acampsia
Gelenktheorie {f} :: joint theory
Gelenkspalt {m} :: joint line
Gelenkträger {m} [techn.] | Gelenkträger {pl} :: articulated girder | articulated girders
Gelenktuberkulose {f} [med.] :: tuberculous arthritis; tuberculosis of joints and bones
Gelenkverbindung {f} | Gelenkverbindungen {pl} :: articulation | articulations
Gelenkwelle {f} [techn.] | Gelenkwellen {pl} :: universal shaft | universal shafts
Geliebte {m,f}; Geliebter | Geliebten {pl}; Geliebte :: lover | lovers
Geliebte {f} :: lady-love
Geliebte {m,f}; Geliebter :: paramour
Geliebte {m,f}; Geliebter :: truelove
Geliebten {pl} :: beloved
Geliermittel {n} :: gelling agent
Gelierzucker {n} [cook.] :: preserving sugar
Gelöbnis {n} | Gelöbnisse {pl} :: vow | vows
Gelöbnis {n}; Verpflichtung {f} (zur Ehe) | Gelöbnisse {pl}; Verpflichtungen {pl} :: plight | plights
Geltendmachen {n} :: assertion
Geltendmachung {f} :: enforcement
Geltung {f} :: prestigiousness
Geltung {f}; Wert {m} :: worth
Geltung verschaffen; durchführen | Geltung verschaffend; durchführend | Geltung verschafft; durchgeführt :: to enforce | enforcing | enforced
Geltungsbedürfnis {n}; Geltungsdrang {m} :: craving for recognition; need for recognition; drive for personal prestige
Geltungsbereich {m} | Geltungsbereiche {pl} | unter den Geltungsbereich eines Gesetzes fallen :: scope; ambit; allowed range | scopes; ambits | to come within the scope of a law
Geltungsdauer {f} :: duration of validity; period of validity
Geltungssucht {f} :: (pathological) craving for recognition
Gelübde {n} | Gelübde {pl} :: vow; solemn promise | vows
Gemächlichkeit {f} :: leisureliness
Gemälde {n} | Gemälde {pl} | ein Gemälde von 1890 :: painting | paintings | a painting dated 1890
Gemälde {n} | Gemälde {pl} | Das Gemälde hängt schief. :: picture | pictures | The picture is not straight.
Gemäldeausstellung {f} | Gemäldeausstellungen {pl} :: exhibition of paintings | exhibitions of paintings
Gemäldegalerie {f}; Bildergalerie {f} | Gemäldegalerien {pl}; Bildergalerien {pl} :: picture gallery; art gallery | picture galleries; art galleries
Gemach {n} [obs.] | Gemächer {pl} :: chamber; room | chambers; rooms
Gemarkung {f}; Gemeindegebiet {n} :: district; bounds
Gemarkung {f} :: cadastral number
Gemäßheit {f} :: temperateness
Gemäßigte {m,f}; Gemäßigter :: centrist
Gemäuer {n}; Ruine {f} :: ruins
Gemeckere {n} [ugs.] :: beefs [coll.]
Gemeinde {f} :: congregational
Gemeinde {f} | Gemeinden {pl} :: township | townships
Gemeinbürgschaft {f} :: joint surety
Gemeinde {f}; Gemeinschaft {f}; Gemeinsamkeit {f} | Gemeinden {pl}; Gemeinschaften {pl} :: community | communities
Gemeinde {f}; Kirchgemeinde {f}; Pfarrgemeinde {f} | Gemeinden {pl}; Kirchengemeinden {pl} :: parish | parishes
Gemeindeabgaben {pl} :: municipal rates
Gemeindeangestellte {m,f}; Gemeindeangestellter | Gemeindeangestellten {pl}; Gemeindeangestellte :: municipal employee | municipal employees
Gemeindebehörde {f} | Gemeindebehörden {pl} :: local authority | local authorities
Gemeindebeteiligung {f} :: community participation
Gemeindegebiet {n} | Gemeindegebiete {pl} :: community area | community areas
Gemeindegrundbesitz {m}; Gemeindeland {n} :: commonage
Gemeindehaus {n} | Gemeindehäuser {pl} :: parish hall | parish halls
Gemeindemitglied {n}; Mitglied einer Kirchgemeinde | Gemeindemitglieder {pl}; Mitglieder einer Kirchgemeinde :: parishioner | parishioners
Gemeinderat {m} :: municipal council
Gemeindesaal {m} | Gemeindesäle {pl} :: vestry | vestries
Gemeinde...; parochial {adj} :: parochial
Gemeindesatzung {f}; Gemeindeverordnung {f}; städtische Verordnung {f} :: bylaw; bye law
Gemeindeschwester {f} [med.] | Gemeindeschwestern {pl} :: district nurse; community nurse | district nurses; community nurses
Gemeindesteuer {f}; Kommunalabgabe {f} | Gemeindesteuern {pl}; Kommunalabgaben {pl} :: local rate | local rates
Gemeindevertreter {m} | Gemeindevertreter {pl} :: vestryman | vestrymen
Gemeindeverwaltung {f} :: municipal administration
Gemeindeverzeichnis {n} | Gemeindeverzeichnisse {pl} :: community directory | community directories
Gemeindevorstand {m} [relig.] :: parish council
Gemeindewahl {f} :: municipal election
Gemeindezentrum {n} | Gemeindezentren {pl} :: community centre | community centres
Gemeindezentrum {n} [relig.] :: parish rooms; parish house
Gemeines Hornkraut {n}; raues Hornblatt (Ceratophyllum demersum) [bot.] :: hornwort
Gemeingut {n}; Allgemeingut {n} | Gemeingüter {pl}; Allgemeingüter {pl} :: common property | common properties
Gemeinheit {f} :: beastliness
Gemeinheit {f} :: cussedness
Gemeinheit {f} :: disreputableness
Gemeinheit {f}; Abscheulichkeit {f}; Niederträchtigkeit {f} :: villainy
Gemeinheit {f} :: hoggishness
Gemeinheit {f} :: lousiness
Gemeinheit {f} :: meanness
Gemeinheit {f} :: scurviness
Gemeinheit {f}; üble Tricks :: skulduggery; skullduggery
Gemeinheit {f} :: snottiness
Gemeinheit {f} | Gemeinheiten {pl} :: vulgarity | vulgarities
Gemeinheit {f}; Falschheit {f}; Schlechtigkeit {f} :: baseness
Gemeinheiten {pl} :: vulgarness
Gemeinkosten {pl} | Gemeinkosten verrechnen :: overhead costs; overhead expenses; overheads | to allocate overhead expense
Gemeinkostenumlage {f} :: allocation of overhead
Gemeinkostenzuschlagssatz {m} [econ.] :: overhead rate
Gemeinnutz {m} :: public interest; common good
Gemeinnützigkeit {f} :: benefit to the public; common public interest
Gemeinplatz {m} :: bathos
Gemeinplatz {m} :: commonplace
Gemeinplatz {m}; Plattitüde {f} | Gemeinplätze {pl}; Plattitüden {pl} :: truism | truisms
Gemeinsamer Markt :: Common Market
Gemeinsamkeit {f} | Gemeinsamkeiten {pl} :: commonality; commonness | commonalities
Gemeinschaft {f}; Verbundenheit {f} :: coexistence
Gemeinschaft Unabhängiger Staaten /GUS/ :: Commonwealth of Independent States /CIS/
in enger Gemeinschaft leben (mit) :: to live in close companionship (with)
in Gemeinschaft mit; im Verein mit :: together with; jointly with
Gemeinschaftsanleihe {f} :: community loan
Gemeinschaftsanordnung {f} :: community order
Gemeinschaftsanschluss {m} [telco.] :: party-line
Gemeinschaftsarbeit {f} | Gemeinschaftsarbeiten {pl} :: team work; teamwork | team works
Gemeinschaftsausgaben {pl} :: community spending
Gemeinschaftsausstellung {f} :: group display
Gemeinschaftsbahnhof {m} :: joint station
Gemeinschaftseinrichtung {f} | Gemeinschaftseinrichtungen {pl} :: community facility | community facilities
Gemeinschaftserziehung {f} :: co education
Gemeinschaftsgefühl {n} :: community spirit; sense of community; public-spiritedness
Gemeinschaftsfonds {m}; Gemeinschaftsmittel {pl} :: community fund
Gemeinschaftsgeist {m} :: team spirit
Gemeinschaftsinteresse {n} | Gemeinschaftsinteressen {pl} :: community interest | community interests
Gemeinschaftskasse {f}; Gemeinschaftskassa {f} [Ös.] | Gemeinschaftskassen {pl} | Wieviel Geld haben wir noch in der Kasse/Kassa [Ös.]? :: kitty | kitties | How much money is there left in the kitty?
Gemeinschaftskonto {n} [fin.] | Gemeinschaftskonten {pl} :: joint account | joint accounts
Gemeinschaftskunde {f} :: civics
Gemeinschaftsküche {f} :: shared kitchen; common kitchen
Gemeinschaftsleben {n} :: communal life; community life
Gemeinschaftspraxis {f} [med.] :: joint practice
Gemeinschaftsmarke {f} | Gemeinschaftsmarken {pl} :: community trade mark; community trademark | community trade marks; community trademarks
Gemeinschaftsproduktion {f} | Gemeinschaftsproduktionen {pl} :: co-production | co-productions
Gemeinschaftsproduktion {f} :: collaboration
Gemeinschaftsprojekt {n} | Gemeinschaftsprojekte {pl} :: joint project | joint projects
Gemeinschaftsrecht {n} | Europäisches Gemeinschaftsrecht :: community law | European Community Law
Gemeinschaftsschule {f} [school] | Gemeinschaftsschulen {pl} :: common school | common schools
Gemeinschaftssinn {m} :: community spirit; sense of community
Gemeinschaftsstrecke {f} (Bahn) :: joint section (rail)
Gemeinschaftswerbung {f} :: association advertising
Gemeinschaftszuständigkeit {f} :: commmunity competence
Gemeinschuldner {m} :: bankrupts
Gemeinsinn {m} :: public spirit
Gemeinsprache {f} :: informal language
Gemeinwesen {n}; Staat {m}; Staatsorganisation {f} :: polity
Gemeinwesen {n}; Nationengemeinschaft {f}; Staatenbund {m} :: commonwealth
Gemeinwohl {n} :: public welfare
Gemetzel {n} :: bloodbath; carnage; slaughter; massacre; butchery
Gemisch {n}; Mixtur {f} :: mixture
Gemisch {n}; Mischung {f} | Gemische {pl}; Mischungen {pl} :: composite | composites
Gemisch {n} :: medley
Gemisch {n}; Vielfalt {f} | Gemische {pl} :: miscellany | miscellanies
Gemisch {n}; Allerlei {n} | Gemische {pl} :: farrago | farragoes
Gemischbildung {f}; Vergasung {f} :: carburetion
Gemischregelung {f} [auto] :: richness correction
Gemischtheit {f} :: miscellaneousness
Gemischtwarenhandlung {f} [obs.] :: general store
Gemüse {n} [cook.] | frisches Gemüse | gekochtes Gemüse | viele Gemüse :: vegetable; vegetables {pl}; veggie [coll.] | fresh vegetables | cooked vegetables | lots of veggies [coll.]
Gemüseanbau {n} [agr.] :: growing of vegetables
Gemüsebau {m} :: vegetable gardening; cultivation of vegetables
Gemüsebeet {n} | Gemüsebeete {pl} :: vegetable patch; vegetable plot | vegetable patches; vegetable plots
Gemüsebeilage {f}; Gemüsebeilagen {pl} [cook.] :: vegetables
Gemüsecremesuppe {f} [cook.] :: cream of vegetable soup
Gemüseeintopf {m} [cook.] :: vegetable stew; boiled dinner
Gemüsefach {n} (im Kühlschrank) | Gemüsefächer {pl} :: crisper | crispers
Gemüsefond {m}; Gemüsebrühe {f} [cook.] :: vegetable stock; vegetable broth
Gemüsegarten {m} | Gemüsegärten {pl} :: vegetable garden; kitchen garden | vegetable gardens; kitchen gardens
Gemüsehändler {m} :: greengrocer
Gemüsekonserve {f} | Gemüsekonserven {pl} :: tinned vegetables [Br.]; canned vegetables | tinned vegetables; canned vegetables
Gemüseladen {m} | Gemüseläden {pl} :: greengrocer's (shop) | greengrocer's shops
Gemüsepflanze {f} | Gemüsepflanzen {pl} :: vegetable | vegetables
Gemüsemann {m}; Gemüsefrau {f}; Gemüsefritze {m} [ugs.] | Gemüsemänner {pl}; Gemüsefrauen {pl}; Gemüsefritzen {pl} :: greengrocer; grocer; vegetable seller | greengrocers; grocers; vegetable sellers
Gemüsemesser {n} | Gemüsemesser {pl} :: vegetable knife | vegetable knives
Gemüseplatte {f} | Gemüseplatten {pl} :: vegetable dish; dish of assorted vegetables | vegetable dishes; dishes of assorted vegetables
Gemüsesaft {m} [cook.] :: vegetable juice
(elektrischer) Gemüseschneider {m} :: shredder
Gemüsesuppe {f} [cook.] | klare Gemüsesuppe {f} :: pottage; vegetable soup | clear vegetable soup
Gemüsezwiebel {f} [cook.] | Gemüsezwiebeln {pl} :: Spanish onion | Spanish onions
Gemüt {n}; Gemütsanlage {f}; Gemütsart {f}; Sinnesart {f}; Naturell {n}; Temperament {n} | Gemüter {pl}; Gemütsarten {pl}; Veranlagungen {pl} | sonniges Gemüt | herzliche Gemütsart | die Gemüter beruhigen | seine freundliche Art :: disposition; nature | natures | cheerful disposition | genial disposition | to put oil on troubled waters | his cheerful disposition
Gemütlichkeit {f} :: coziness; cosiness
Gemütlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: snugness
Gemütlichkeit {f} :: comfortable ambience
Gemütlichkeit {f} :: sociability
Gemütlichkeit {f} :: atmosphere of comfort, peace and acceptance
Gemütsruhe {f}; stoische Ruhe {f} :: phlegm
Gemütsruhe {f}; Gelassenheit {f} :: placidity
Gemütsverfassung {f}; Gemütszustand {m} | Gemütsverfassungen {pl} :: frame of mind | frames of mind
Gemurmel {n} :: mutterings; mumble
Gemurmel {n}; Stimmengewirr {n} :: buzz
Gen {n} | Gene {pl} | mehrere Gene betreffend | gefloxtes Gen :: gene | genes | multigenic | floxed gene
der oben Genannte; die oben Genannte; das Obige /d.O./ :: the above-mentioned
Genaktivierung {f} :: gene activation
Genaktivität {f} :: gene activity
Genamplifikation {f} :: gene amplification
Genanalyse {f}; Genomanalyse {f} | Genanalysen {pl}; Genomanalysen {pl} :: genetic analysis | genetic analyses
Genauigkeit {f}; Exaktheit {f} | einfache Genauigkeit {f} | doppelte Genauigkeit {f} | mehrfache Genauigkeit {f} | übergroße Genauigkeit {f} :: precision | short precision | long precision | multiple precision | ultraprecision
Genauigkeit {f}; Exaktheit {f}; Treffgenauigkeit {f} | mit peinlicher Genauigkeit | geforderte Genauigkeit; erforderliche Genauigkeit | Acht-Bit-Genauigkeit [comp.] | Genauigkeit der Grundriss- und Höhendarstellung :: accuracy | with rigorous accuracy | required accuracy | eight-bit accuracy | accuracy of ground and height representation
Genauigkeit {f} :: fidelity
Genauigkeit {f} :: measuredness
Genauigkeit {f} :: minuteness
Genauigkeit {f}; Sorgfältigkeit {f}; sorgfältige Ausführung {f} :: elaborateness
Genauigkeit {f} :: exactness
Genauigkeit {f} (im Detail) :: specificity
Genauigkeit {f} :: strictness
Genauigkeit {f} :: preciseness
Genauigkeit {f}; Kleinheit {f} :: minuteness
Genauigkeit {f}; Ausführlichkeit {f}; Sorgfalt {f} :: particularity
übertriebene Genauigkeit {f}; Überängstlichkeit {f} :: scrupulosity
Genauigkeitsgrad {m} :: degree of accuracy
Genauigkeitsklasse {f} :: accuracy class
Genbibliothek {f}; Genbank {f} | Genbibliotheken {pl}; Genbanken {pl} :: genetic library | genetic libraries
Gendarm {m} :: country constable
Gendarmerie {f} :: (French) police; gendarmerie; gendarmery
Genealoge {m}; Genealogin {f} | Genealogen {pl}; Genealoginnen {pl} :: genealogist | genealogists
Gendefekt {m} [biol.] [med.] | Gendefekte {pl} :: genetic defect | genetic defects
Genduplikation {f} [biol.] :: gene duplication
Geninversion {f} [biol.] :: gene inversion
Genealogie {f}; Ahnenforschung {f} :: genealogy
Genehmigung {f}; Berechtigung {f}; Recht {n}; Autorisierung {f}; Autorisation {f} | die Genehmigung einholen :: authorization [eAm.]; authorisation [Br.] | to obtain authorization
Genehmigung {f}; Erlaubnis {f} | Genehmigungen {pl}; Erlaubnisse {pl} :: permission | permissions
Genehmigung {f}; Erlaubnis {f}; Bewilligung {f} [adm.] | Genehmigungen {pl}; Erlaubnise {pl}; Bewilligungen {pl} :: permit | permits
Genehmigung {f} :: approbation
Genehmigung {f}; Billigung {f}; Plazet {n} :: fiat
Genehmigung {f} :: consent
Genehmigungsbehörde {f} | Genehmigungsbehörden {pl} :: approving authority; approval agency | approving authorities; approval agencies
Genehmigungsbogen {m} :: approval sheet
Genehmigungsplanung {f} [constr.] :: planning for permission to build
Genehmigungsschreiben {n} | Genehmigungsschreiben {pl} :: letter of approval | letters of approval
Genehmigungsverfahren {n} | Genehmigungsverfahren {pl} :: licensing procedures; permission procedure | licensing procedureses; permission procedures
Geneigtheit {f}; Neigung {f} :: predisposition
General {m} [mil.] | Generale {pl} | Kommandierender General /KG/ | Einsternegeneral {m} | Viersternegeneral {m} :: general /Gen./ | generals | Corps Commander | one-star general | four-star general
Generaladmiral {m} [mil.] [hist.] | Generaladmirale {pl} :: General Admiral | General Admirals
Generalagent {m} | Generalagenten {pl} :: general agent | general agents
Generalamnestie {f} :: general amnesty
Generalanwalt {m} :: Advocates-General
Generalbevollmächtigte {m,f}; Generalbevollmächtigter | Generalbevollmächtigten {pl}; Generalbevollmächtigte :: chief representative | chief representatives
Generalarzt {m} [mil.] :: Surgeon General
Generaldirektion {f} :: Directorates-General
Generaldirektor {m} | Generaldirektoren {pl} | stellvertretender Generaldirektor :: managing-director; Director-General; general manager | managing-directors; Director-Generals; general managers | assistant general manager
Generalgouvernement {n} [hist.] :: the German administered part of Poland during World War II
Generalgouverneur {m} :: governor-general
Generalissimus {m} | Generalitäten {pl}; Oberbefehlshaber {m} :: generalissimo | generalissimos
Generalinspekteur {m} (der Bundeswehr) [mil.] :: Chief of Defense [Am.]; Chief of Defence [Br.] (German Armed Forces)
Generalist {m}; Generalistin {f} | Generalisten {pl}; Generalistinnen {pl} :: generalist | generalists
Generalklausel {f} | Generalklauseln {pl} :: blanket clause | blanket clauses
Generalkonsul {m} :: consul general
Generalkonsulat {n} :: consulat general
Generalleutnant {m} [mil.] :: lieutenant-general /Lt.-Gen./
Generalmajor {m} [mil.] :: major general
Generalmusikdirektor {m} :: chief musical director
Generaloberst {m} [mil.] [hist.] :: colonel-general
Generalplan {m} | Generalpläne {pl} :: general plan; general layout | general plans; general layouts
Generalplanung {f} :: general engineering
Generalprobe {f} | Generalproben {pl} :: dress rehearsal | dress rehearsals
Generalrang {m} :: generalship
Generalreinigung {f} :: general cleansing; complete washdown
Generalrepräsentanz {f} :: exclusive agency; sole distribution
Generalsanierung {f}; Assanierung [Ös.]; Totalrevision [Schw.] {f} [constr.] :: complete/general refurbishment; complete/general overhaul
Generalschatzmeister {m} :: general treasurer
Generalsekretariat {n} :: secretariat-general
Generalsekretär {m} :: secretary-general
Generalstaatsanwaltschaft {f}; Bundesanwaltschaft {f} [jur.] :: Supreme Prosecution Service; Supreme Prosecution Office
Generalstab {m} | Generalstäbe {pl} :: general staff | general staffs
Generalstreik {m} | Generalstreiks {pl} :: general strike | general strikes
Generalüberholung {f} :: general overhaul
Generalunternehmer {m} | Generalunternehmer {pl} :: prime contractor; general contractor | prime contractors; general contractors
Generalverdacht {m} :: general suspicion
Generalversammlung {f} | Generalversammlungen {pl} :: general meeting | general meetings
Generalversammlung {f} :: General Assembly /GA/
Generalversicherung {f} :: all-inclusive insurance
Generalvertreter {m}; Generalvertreterin {f} | Generalvertreter {pl}; Generalvertreterinnen {pl} :: general representative; general agent /GA/ | general representatives; general agents
Generalvikar {m} :: vicar general
Generalvollmacht {f} :: general power
Generalvollmacht {f} :: full power of attorney
Generation {f} | Generationen {pl} | die digitale Generation | Generation, die 1978 oder später geboren wurde | P-, F-Generation [biol.] :: generation | generations | the Generation D | Generation Y | P-, F-generation
Generationenvertrag {m} [pol.] :: intergenerational contract
Generations... :: generational
Generationskonflikt {m}; Generationsunterschied {m} :: generation gap
Generationsproblem {n} :: generation problem
Generationswechsel {m} :: new generation
Generationswechsel {m} [biol.] :: alteration of generations
Generationszeit {f} [biol.] :: generation time
Generator {m} | Generatoren {pl} :: generator | generators
Generatoraggregat {n} :: generating set
Generatordruck {m} :: generator pressure
Generatorgas {n} :: produce gas
Generatorklemmen {f} :: generator terminal
Generatorprogramm {n} | Generatorprogramme {pl} :: generator program | generator programs
Generatorseite {f} :: generator end
Generierung {f} :: creation; generation; generating
Generikum {n} [pharm.] | Generika {pl} :: generic drug | generic drugs
Genese {f} :: genesis
Genesende {m,f}; Genesender | Genesenden {pl}; Genesende :: convalescent | convalescents
Genesung {f}; Gesundung {f}; Wiederherstellung {f} (von jdm.) [med.] {f} | Genesungen {pl} :: recovery (of sb.) | recoveries
Genesungsheim {n} :: convalescent home
Genetik {f}; Vererbungslehre {f} [biol.] :: genetics
Genetiker {m}; Genetikerin {f}; Genwissenschaftler {m}; Genwissenschaftlerin {f} | Genetiker {pl} :: geneticist | geneticists
Genette {f} :: genet
Genexpression {f} [biol.] (Molekulargenetik) | heterologe Genexpression :: gene expression | foreign gene expression
Der Genfer Vertrag [pol.] :: The Geneva Treaty
Genfluss {m} [biol.] :: gene flow
Genfood {n}; genetisch veränderte Nahrung; genetisch veränderte Lebensmittel :: genetically modified food
Genfrequenz {f}; Genhäufigkeit {f} :: gene frequency
Genialität {f} :: ingeniousness
Genialität {f} :: ingenuity
Genialität {f}; Scharfsinn {m} :: brilliancy; brilliance
Genickbruch {m} | Genickbrüche {pl} :: neck fracture; broken neck | neck fractures; broken necks
Genickschuss {m} | Genickschüsse {pl} :: shot in the back of the neck | shots in the back of the neck
Genickstarre {f} :: stiff neck
Genie {n} | ein Genie ersten Ranges :: genius | a genius of the first water
Genie {n}; Leuchte {f} [ugs.] | Genies {pl}; Leuchten {pl} | Mathegenie {n} :: wizard; wiz; whiz; whizz [coll.] | wizards; wizzes | wizard at maths
Geniesel {n}; feiner Regen [meteo.] :: drizzling; drizzling rain
Genießbarkeit {f} :: edibility
Geniestreich {m} | Geniestreiche {pl} :: stroke of genius; bright idea | strokes of genius; bright ideas
Genießbarkeit {f} :: enjoyableness
Genießer {m} | Genießer {pl} :: epicure | epicures
Genießer {m} | Genießer {pl} :: wallower | wallowers
Genitalgrube {f}; Geschlechtsgrube {f} [anat.] :: genital fossa
Genitalien {pl} :: genitalia
Genitalherpes {m}; Herpes simplex [med.] :: genital herpes
Genitalien {pl}; Geschlechtsteile {pl} [anat.] :: genitals; parts
Genitalinfektion {f} [med.] | Genitalinfektionen {pl} :: genital infection | genital infections
Genitalorgan {n} [anat.] | Genitalorgane {pl} :: genital organ | genital organs
Genitalprolaps {m} [med.] :: pelvic organ prolapse
Genitaltuberkulose {f} [med.] :: genital tuberculosis
Genitiv {m}; zweiter Fall [gramm.] | im Genitiv :: genitive; possessive case; second case | on the genitive
Genitalverstümmelung {f} | Genitalverstümmelungen {pl} | Verstümmelung weiblicher Genitalien :: genital mutilation | genital mutilations | female genital mutilation /FGM/
Genitivobjekt {n} [gramm.] | Genitivobjekte {pl} :: genitive object | genitive objects
Genius {m} :: muse
Genkarte {f} | Genkarten {pl} :: genetic map | genetic maps
Genkartierung {f} :: gene mapping; genome mapping
Genklonung {f}; Gen-Klonung {f} :: gene cloning
Genkomplex {m} | Genkomplexe {pl} :: gene cluster | gene clusters
Genkopie {f}; genetische Kopie {f} | Genkopien {pl}; genetische Kopien {pl} :: genocopy | genocopies
Genkopplung {f}; Genkoppelung {f} :: gene linkage
Genmanipulation {f} :: genetic engineering
Genmarker {m}; genetischer Marker; Markergen {n}; Markierungsgen {n} [biol.] | Genmarker {pl}; genetische Marker; Markergene {pl}; Markierungsgene {pl} :: genetic marker | genetic markers
Genmutation {f} [biol.] | Genmutationene {pl} :: gene mutation | gene mutations
Gennaker {m} :: asymmetric spinnaker; gennaker
Genom {n}; Erbgut {n} [biol.] :: genome
Genom... [biol.] :: genomic
Genomik {f} :: genomics
Genompathologie {f} :: genomic pathology
Genormtheit {f}; Einheitlichkeit {f} :: standardization [eAm.]; standardisation [Br.]
Genosse {m}; Genossin {f} | Genossen {pl}; Genossinnen {pl} :: comrade | comrades
Genort {m} :: gene location
Genosse {m} | Genossen {pl} :: companion | companions
Genossenschaft {f} :: cooperative; companionship
Genossenschaftsbank {f} :: cooperative bank
Genossenschaftsmolkerei {f} [agr.] | Genossenschaftsmolkereien {pl} :: cooperative dairy | cooperative dairies
Genpool {m} [biol.] :: gene pool
Genre {n} :: genre
Genregulation {f} :: genetic regulation
Genressourcen {pl}; genetische Ressourcen; Genreserve {pl} :: genetic resources
Gensequenz {f} [biol.] | Gensequenzen {pl} :: genome sequence | genome sequences
Gentechnik {f}; Gentechnologie {f} :: genetic engineering; gene technology
Gentest {m} :: gene test
Gentherapie {f} :: gene therapy
Genüge {f} (meist nur in Zusammensetzungen verwendet) | zur Genüge | jdm. Genüge tun; jdm. Genüge leisten; jds. Forderungen erfüllen :: satisfaction; sufficiency | sufficiently; often enough; well enough | to satisfy so.
Genügsamkeit {f}; Frugalität {f} :: modesty; frugality
Gentransfer {m}; Genübertragung {f} [biol.] :: gene transfer
Genugtuung {f} :: satisfaction
Genus {n}; Geschlecht {n} [gramm.] | Genera {pl}; Geschlechter {pl} | doppeltes Geschlecht :: gender | genders | common gender
Genuss {m}; Verbrauch {m} :: consumption
etw. mit großem Genuss tun :: to do sth. with great relish
Genuss {m}; Luxus {m} :: indulgence
genießerische Art {f}; Sich-gehen-lassen {n} :: self-indulgence
Genussmittel {n} :: semiluxury food; drink and tobacco
Genussmittelindustrie {f} :: luxury food industry
Genussschein {m} [fin.] | Genussscheine {pl} :: participation certificate; participation paper | participation certificates; participation papers
Genusssucht {f} :: epicurism
Genusssucht {f} :: hedonism
Geo-Informationssystem {n}; geografisches Informationssystem /GIS/ :: geographical information system /GIS/
Geobasisdaten {pl} :: spatial base data
Geobasisinformationen {pl} :: spatial base information
Geochemie {f} :: geochemistry; chemical geology
Geodaten {pl}; geographische Daten {pl} :: geo data; spatial data; geographic data
Geodateninfrastruktur {f} /GDI/ | Geodateninfrastruktur in Europa :: geodata infrastructure; spatial data infrastructure /SDI/ | INSPIRE
Geodatenkatalog {m} | Geodatenkataloge {pl} :: spatial data catalogue | spatial data catalogues
Geodatenmanagement {n} :: geodata management
Geodatenpreisbildung {f} :: geodata pricing
Geodatenserver {m} :: geo data server
Geodäsie {f}; Erdvermessung {f} :: geodesy; geodetics
Geodät {m}; Geodätin {f}; Geometer {m} | Geodäten {pl}; Geodätinnen {pl}; Geometer {pl} :: geodesist; geodet; geodetician | geodesists; geodets; geodeticians
Geodemographie {f}; Gedemografie {f} :: geodemography
Geodreieck {n} :: set square; protractor [Am.]
Geofaktoren {pl} :: geographic factors
Geograf {m}; Geografin {f}; Geograph {m} [alt]; Geographin {f} [alt] | Geografen {pl}; Geografinnen {pl}; Geographen {pl}; Geographinnen {pl} :: geographer | geographers
Geografie {f}; Geographie {f} [alt]; Erdkunde {f} :: geography
Geoid {n} [geogr.] | Geoiden {pl} :: geoid | geoids
Geoidhöhe {f} :: geoid height
Geoidmodell {n} | Geoidmodelle {pl} :: geoid model | geoid models
Geoidundulation {f} :: geoid undulation
Geoinformatik {f} :: spatial informatics; geoinformatics
Geoinformation {f} :: spatial information
Geoinformationstechnik {f} :: geo-information technology
Geokodierung {f} :: geocoding
Geologe {m}; Geologin {pl} | Geologen {pl}; Geologinnen {pl} :: geologist | geologists
Geologie {f} [geol.] | allgemeine Geologie | angewandte Geologie | historische Geologie :: geology | general geology | applied geology; economical geology | historical geology; geochronic geology; stratigraphic geology; stratigraphy
Geomagnetismus {m}; Erdmagnetismus {m} [geol.] :: geomagnetism; terrestrial magnetism
Geomedizin {f} [med.] :: medical geography
Geomantie {f}; Geomantik {f} :: geomancy
Geomatik {f} :: geomatics
Geometer {m}; Geometerin {f} [math.] :: geometrician; geometer
Geometrie {f} [math.] | darstellende Geometrie | ebene Geometrie; Planimetrie {f} | sphärische Geometrie :: geometry | descriptive geometry | plane geometry | spherical geometry
Geometriedaten {pl} :: geometric data
Geomorphologie {f} [geol.] :: geomorphology; geomorphic geology; morphological geology; orography; physiography
Geophysik {f} :: geophysics
Geophysiker {m}; Geophysikerin {f} | Geophysiker {pl}; Geophysikerinnen {pl} :: geophysicist | geophysicists
Geopolitik {f} [pol.] :: geopolitics
Geordie {m} (Person bzw. Dialekt aus Tyneside, England) :: Geordie
Geostrategie {f} [pol.] :: geostrategy
Geothermalwärme {f} :: geothermal heat
Geotop {n} [geol.] | Geotope {pl} :: geotope | geotopes
Geowissenschaften {pl} :: earth sciences; geosciences
Geowissenschaftler {m}; Geowissenschaftlerin {f} | Geowissenschaftler {pl}; Geowissenschaftlerinnen {pl} :: geoscientist | geoscientists
Gepäck {n}; Reisegepäck {n} | mit leichtem Gepäck reisen | Gepäck aufgeben | beschädigtes Gepäck | vermisstes Gepäck; verlorenes Gepäck | verspätetes Gepäck :: baggage; luggage [Br.] | to travel light | to check-in luggage | damaged luggage; damaged baggage | lost luggage; lost baggage | delayed luggage; delayed baggage
Gepäck {n} :: impediments {pl}
Gepäckabteil {n} :: baggage compartment
Gepäckannahme {f} :: luggage office
Gepäckaufbewahrung {f} :: left luggage office; luggage deposit
Gepäckaufbewahrungsschein {m} :: luggage ticket; cloak room ticket
Gepäckausgabe {f} :: luggage reclaim [Br.]; baggage claim [Am.]; baggage pickup
Gepäckband {n} | Gepäckbänder {pl} :: luggage conveyor belt [Br.]; baggage conveyor belt | luggage conveyor belts; baggage conveyor belts
Gepäckförderanlage {f} | Gepäckförderanlagen {pl} :: baggage handling system /BHS/ | baggage handling systems
Gepäckförderband {n} (auf Flughäfen) :: carousel
Gepäckhalter {m}; Gepäcknetz {n} | Gepäckhalter {pl}; Gepäcknetze {pl} :: luggage rack; baggage rack [Am.] | luggage racks; baggage racks
Gepäckkarussell {n} | Gepäckkarussells {pl} :: baggage carousel [Am.]; luggage carousel [Br.] | baggage carousels; luggage carousels
Gepäckkontrolle {f} | Gepäckkontrollen {pl} :: luggage inspection [Br.]; baggage-check [Am.] | luggage inspections; baggage-checks
Gepäckraum {m} | Gepäckräume {pl} :: luggage compartment | luggage compartments
Gepäckreklamation {f} :: lost luggage department
Gepäckschalter {m}; Gepäckabfertigung {f} | Gepäckschalter {pl}; Gepäckabfertigungen {pl} :: luggage office | luggage offices
Gepäckschein {m} | Gepäckscheine {pl} :: luggage receipt; luggage ticket | luggage receipts; luggage tickets
Gepäckschließfach {n} | Gepäckschließfächer {pl} :: luggage locker | left luggage lockers
Gepäckstück {n} | Gepäckstücke {pl} :: piece of luggage | pieces of luggage
Gepäcktasche {f} :: pannier
Gepäckträger {m}; Gepäckträgerin {f} | Gepäckträger {pl}; Gepäckträgerinnen {pl} :: porter; luggage porter [Br.]; luggage handler [Br.]; baggage handler [Am.] | porters; luggage porters; luggage handlers; baggage handlers
Gepäckträger {m}; Dienstmann {m} (veraltet) | Gepäckträger {pl}; Dienstmänner {pl} :: porter | porters
Gepäckträger {m} (Fahrrad) :: carrier; luggage carrier; luggage rack
Gepäckwagen {m} | Gepäckwagen {pl} :: baggage car; baggagecar | baggage cars; baggagecars
Gepäckwagen {m} :: luggage van
Gepard {m} [zool.] | Geparde {pl} :: cheetah; hunting-leopard | cheetahs; hunting-leopards
Gepfändete {m,f}; Gepfändeter | Gepfändeten {pl}; Gepfändete :: distrainee | distrainees
Gepflegtheit {f}; Eleganz {f} :: sophistication
Gepflegtheit {f} :: trimness
Gepflogenheit {f}; Konvention {f} :: shibboleth
Gepflogenheit {f}; Gewohnheit {f}; Angewohnheit {f} :: wont
Gepflogenheit {f} [econ.] :: practice
Geplapper {n}; Gerede {n}; Geschwätz {n} :: chatter; yakety-yak
Geplapper {n} :: chattiness
Geplapper {n} :: prattle
Geplapper {n}; Palaver {n} :: rap
Geplauder {n} :: chitchat; chit-chat
Geplauder {n}; Smalltalk {m}; leichte Unterhaltung :: small talk; chitchat; gabfest; causerie <smalltalk>
Gepolter {n} :: rumbling
Gequake {n} :: croaking; quacking
Gequassel {n}; leeres Geschwätz :: claptrap
Gequassel {n}; Geplapper {n} | ein gutes Mundwerk :: gab | the gift of the gab
Gerade {f} [math.] :: straight line; straight
Gerade {f} [sport] :: straight
Gerade {f} (Boxen) [sport] :: jab
Geradeauslauf {m} :: directional stability; on-center feel
Geradeauslaufeigenschaft {f} :: straight-running ability
Geradheit {f} :: straightness
Geradheit {f}; aufrechte Haltung {f} :: erectness
Geradheit {f} :: rectitude
Geradheit {f} :: uprightness
Geradheitstoleranz {f} :: straightness-tolerance
Geradstück {n} :: straight section
Gerangel {n}; Gedrängel {n} :: scramble
Gerangel {n} :: scrimmage
Gerangel {n} :: jockeying
Geranie {f} [bot.] :: geranium
Gerassel {n} :: rattling
Gerät {n}; Vorrichtung {f}; Apparat {m} | Geräte {pl}; Vorrichtungen {pl}; Apparate {pl} | reales Gerät :: device | devices | physical device
Gerät {n}; Gerätschaft {f} | Gerätschaft aus zweiter Hand :: equipment | second-hand equipment; used equipment
Gerät {n} :: console
Gerät {n} | Geräte {pl} :: tackle | tackles
Gerät {n} | Geräte {pl} :: unit | units
Gerät {n}; Gebrauchsgegenstand {m} | Geräte {pl} :: utensil | utensils
Gerät zur Bekämpfung von Tumulten [mil.] :: riot-gear
Gerät {n} zum Handhaben von Chips (Montage; Verpacken) :: die handler
Geräteausfall {m} | Geräteausfälle {pl} | möglicher Geräteausfall :: device failure | device failures | potential device failure
Geräteausstattung {f} :: instrumentation
Geräte- und Messwesen {n} :: instruments and measurements
Geräteanforderungen {pl} :: equipment needs
Geräteansaugkammer {f} | Geräteansaugkammern {pl} :: mixing chamber | mixing chambers
Gerätedichtung {f} | Gerätedichtungen {pl} :: panel seal | panel seals
Gerätedose {f} | Gerätedosen {pl} :: connector socket | connector sockets
Gerätehaus {n} | Gerätehäuser {pl} :: appliance room; tool house | appliance rooms; tool houses
Gerätekammer {f} | Gerätekammern {pl} :: instrument chamber; mechanical room | instrument chambers; mechanical rooms
Gerätekasten {m}; Geräteschrank {m} | Gerätekästen {pl}; Geräteschränke {pl} :: panel box | panel boxes
Gerätekoordinate {f} | Gerätekoordinaten {pl} :: device coordinate | device coordinates
Geräteliste {f} | Gerätelisten {pl} :: equipment list; part list | equipment lists; part lists
Gerätenummerierung {f} :: unit code
Geräteschrift {f} :: device information
Geräteschutzsicherung {f} [electr.] | Geräteschutzsicherungen {pl} :: safety fuse | safety fuses
Geräteselbsttest {m} :: unit self-test
Gerätesicherheitsgesetz {n} :: Machine Safety Code
Gerätesteckdose {f} :: box mounting receptacle
Gerätestecker {m} :: connector plug
Gerätetechnik {f} :: hardware
Gerätetreiber {m} [comp.] :: device driver
Geräteturnen {n} [sport] :: apparatus gymnastics
Geratewohl {n} | aufs Geratewohl :: | at haphazard; by haphazard
Geräteverleih {m} :: equipment hire
Geräucherte {n}; Geräuchertes [cook.] | geräucherter Schinken :: smoked meat; cured meat | gammon
Geräumigkeit {f} :: commodiousness
Geräumigkeit {f} :: roominess
Geräumigkeit {f} :: spaciousness
Geräusch {n} | Geräusche {pl} | ein hämmerndes Geräusch | monotones Geräusch :: noise | noises | a hammering noise | monotone
Geräuschlosigkeit {f} :: noiselessness
Geräuschlosigkeit {f} :: soundlessness
Geräusch {n}; Laut {m} :: sound
Geräuschanalyse {f} | Geräuschanalysen {pl} :: noise analysis | noise analyses
Geräuschdämpfung {f} :: sound damping
Geräuschentwicklung {f} [techn.] :: noise generation; noise emission
Geräuschkulisse {f} :: background noise; noises off
Geräuschpegel {m} :: noise level
Geräuschspannung {f} [electr.] :: noise voltage
Geräuschspannungsmesser {m} [electr.] :: noise voltage meter
Geräuschpegel {m}; Tonstärke {f} :: level of sound
Geräuschpegel {m} bei glatter Oberfläche :: noise on smooth road
Geräusch eines auf dem Boden aufkommenden Basketballs :: thunk
Gerber {m}; Gerberin {f}; Lederer {m} | Gerber {pl}; Gerberinnen {pl}; Lederer {pl} :: tanner | tanners
Gerbera {f} [bot.] :: gerbera
Gerberei {f} | Gerbereien {pl} :: tannery | tanneries
Gerbergrube {f} :: tanning pit
Gerbmittel {n}; Lohe {f} :: tan; tanning agent
Gerbsäure {f} :: tannic acid
Gerbstoff {m}; Tannin {n}; Gerbsäure {f} | Gerbstoffe {pl}; Tannine {pl}; Gerbsäuren {pl} :: tannin | tannins
Gerbstoff {m}; Gerbmittel {n}; Lohe {f}; Gerberlohe {f} :: tan
Gerbtrog {m} | Gerbtröge {pl} :: tan vat | tan vats
Gerechtigkeit {f}; Billigkeit {f} :: equity
Gerechtigkeit {f} :: justness
Gerechtigkeit {f}; Justiz {f}; Recht {n} | Gerechtigkeit üben | jdm. Gerechtuigkeit widerfahren lassen | etw. gerecht werden | Möge die Gerechtigkeit siegen. | Der Gerechtigkeit wurde Genüge getan. :: justice | to do justice | to do sb. justice | to do sth. justice | Let justice be done. | Justice has been done / served.
Justiz {f}; Recht {n} :: justice
Gerechtigkeiten {pl} :: equitableness
Gerechtigkeitssinn {m} :: sense of justice
Gerede {n} | ins Gerede kommen | jdn. ins Gerede bringen | für Gerede sorgen :: talk | to get oneself talked about | to get sb. talked about | to set tongues wagging
Gerede {n}; Gemunkel {n}; Getuschel {n} :: whispering
Gerede {n}; Geschwätz {n}; Theater {n} [übtr.]; Palaver {n} :: palaver
leeres Gerede; Wichtigtuerei {f}; Faselei {f} :: gas [coll.]
Gereitzheit {f} :: huffishness
Gereiztheit {f} :: huffiness
Gereiztheit {f} :: petulance
Gereiztheit {f} :: testiness
Geriatrie {f}; Altersheilkunde {f} [med.] :: geriatrics; geriatric medicine
Facharzt {m} für Geriatrie; Geriater {m}; Geriaterin {f} [med.] | Fachärzte {pl} für Geriatrie; Geriater {pl}; Geriaterinnen {pl} :: geriatrician | geriatricians
Gericht {n}; Gerichtshof {m} [jur.] | Gerichte {pl}; Gerichtshöfe {pl} | das angerufene Gericht | korruptes Gericht | Das Gericht tagt. | über jdn. zu Gericht sitzen :: court | courts | the court applied to | kangaroo court | The court is sitting. | to sit in judgement on sb.
jdn. vor Gericht stellen [jur.] | vor Gericht stellend | vor Gericht gestellt | wegen ... vor Gericht stehen :: to try sb. | trying | tried | be tried for ...
Gericht {n}; Speise {f} [cook.] | Gerichte {pl}; Speisen {pl} | warme Speisen :: dish | dishes | hot dishes
Gerichtsakte {f}; Gerichtsakt {m} [Ös.] | Gerichtsakten {pl} :: court file; court record | court files; court records
Gerichtsanthropologe {m}; Gerichtsanthropologin {f} | Gerichtsanthropologen {pl}; Gerichtsanthropologinnen {pl} :: forensic anthropologist | forensic anthropologists
Gerichtsanthropologie {f} :: forensic anthropology
Gerichtsbarkeit {f}; Rechtsprechung {f} :: jurisdiction
Gerichtsbarkeitsbezirk {m} :: soke
höherer Gerichtsbeamter :: marshal
Gerichtsbeschluss {m}; Anordnung {f} :: court order; adjudication
Gerichtsdiener {m}; Saaldiener {m}; Amtsdiener {m} :: usher
Gerichtsdiener {m} :: court usher
Gerichtsdolmetscher {m}; Gerichtsdolmetscherin {f} | Gerichtsdolmetscher {pl}; Gerichtsdolmetscherinnen {pl} :: court interpreter | court interpreters
Gerichtsentscheid {m}; Gerichtsbeschluss {m} :: decree
Gerichtsentscheidung {f} :: court ruling
Gerichtsgebäude {n} | Gerichtsgebäude {pl} :: court house; court-house; courthouse | court houses; court-houses; courthouses
Gerichtshof {m} | Gerichtshöfe {pl} :: court of justice | courts of justice
Gerichtskosten {pl} :: legal charges
Gerichtskosten {pl} :: legal expenses; law expenses
Gerichtsmedizin {f}; forensische Medizin {f} [med.] :: forensic medicine; forensics
Gerichtsmedizin {f} :: legal medicine
Gerichtsmediziner {m}; Gerichtsmedizinerin {f} | Gerichtsmediziner {pl}; Gerichtsmedizinerinnen {pl} :: specialist in forensic medicine; forensic pathologist | specialists in forensic medicine; forensic pathologists
Gerichtssaal {m} | Gerichtssäle {pl} :: court room; courtroom | court rooms; courtrooms
Gerichtssachverständige {m,f}; Sonderrichter {m}; Sonderbeauftragter für bestimmte Rechtssachen [jur.] | Konkursrichter {m} :: referee | referee in bankruptcy [Am.]
Gerichtsstand {m} :: court of jurisdiction; area of jurisdiction
Gerichtsstand {m} :: venue
Gerichtstermin {m} (Anhörung) [jur.] | einen Gerichtstermin bekommen :: date of hearing | to obtain a hearing
Gerichtstermin {m} (Prozess) :: date of a/the trial
Gerichtsurteil {n}; Gerichtsentscheidung {f} | Gerichtsurteile {pl}; Gerichtsentscheidungen {pl} :: court decision; judicial decision | court decisions; judicial decisions
Gerichtsverfahren {n}; Prozess {m} [jur.] :: court procedure; legal proceedings
Gerichtsverfassungsgesetz {n} | Gerichtsverfassungsgesetze {pl} :: court constitution act | court constitution acts
Gerichtsverhandlung {f}; Strafverhandlung {f} :: trials
Gerichtsverhandlung {f} :: court hearing; (judicial) hearing
Gerichtsverhandlung {f} | mündliche Verhandlung :: court proceedings | oral proceedings; hearing
Gerichtsvollzieher {m}; Exekutor {m} [Ös.] | Gerichtsvollzieher {pl} :: bailiff; marshal [Am.] | bailiffs; marshals
vor Gericht gehen; den Rechtsweg beschreiten; prozessieren :: to go to law
Geringfügigkeit {f} :: insignificance
Geringfügigkeit {f} :: petiteness
Geringfügigkeit {f}; Kleinigkeit {f} :: pettiness
Geringfügigkeit {f} :: slightness
Geringschätzung {f}; Mißachtung {f} :: disesteem
Geringschätzung {f} :: contemptuousness
jds. Geringschätzung {f} (für etw.) :: sb.'s floccinaucinihilipilification (of sth.) (jocular coinage)
Gerinnbarkeit {f} :: coagulability
Gerinnen {n}; Gerinnung {f} :: coagulation; coagulating
Gerinnung {f} :: clotting
Gerinnung {f} (Milch) :: curdling
Gerinnungsinhibitor {m}; Gerinnungshemmer {m} :: coagulation inhibitor
Gerinnungsmittel {n} :: coagulant; coagulator
Gerinnungsstoff {m} :: clotting substance
Gerippe {n} | Gerippe {pl} :: skeleton; scrag | skeletons; scrags
Gerippe {n} :: scrags
Gerippe {f} [ugs.]; dünner Mensch :: bag of bones
Geripplinie {f} | Geripplinien {pl} :: skeleton line | skeleton lines
Gerissenheit {f} :: quirkiness
Germane {m}; Teutone {m} | Germanen {pl}; Teutonen {pl} :: Germanic; Teuton | the Germanic people; Teutons
Germanistik {f} :: German studies; German philology; Germanistics; Germanics
Germinom {n} [med.] :: germ cell tumour; germinoma
Germknödel {pl} [cook.] | Germknödel mit Powidlfülle und Butter-Mohn-Sauce :: yeast dumplings | Yeast Dumplings filled with Plum Purée and covered in Butter and Poppyseeds
Gernegroß {m} :: whippersnapper
Geröll {n}; Mulm {m} :: detritus
Geröll {n} :: scree
(größeres) Geröll {n}; Geschiebe {n} :: boulders {pl}
Geröll {n} [geol.] :: debris
zu Geröll machen :: to boulder
Geröllhalde {f} | Geröllhalden {pl} :: boulder field | boulder fields
Geröllrutsch {m}; Sandrutsch {m} [geol.] :: sand and stone avalanche; sand avalanche
Geröllhang {m}; Schutthang {m} | Geröllhänge {pl}; Schutthänge {pl} :: detrital slope | detrital slopes
Geronnensein {n} :: congealedness
Gerontokratie {f}; Greisenherrschaft {f} [pol.] :: gerontocracy
Gerontologe {m}; Gerontologin {f}; Alternsforscher {m}; Alternsforscherin {f} | Gerontologen {pl}; Gerontologinnen {pl}; Alternsforscher {pl}; Alternsforscherinnen {pl} :: gerontologist | gerontologists
Gerontologie {f}; Alternsforschung {f} :: gerontology
Gerste {f} [bot.] [agr.] | gemälzte Gerste :: barley | malted barley
Gerstenkorn {n} [agr.] | Gerstenkörner {pl} :: barley corn | barley corns
Gerstenkorn {n} [med.] :: sty; stye
Gerstenzucker {m} [agr.] :: barley sugar
Gerte {f} | Gerten {pl} :: switch | switches
Gerte {f}; Reitgerte {f} | Gerten {pl}; Reitgerten {pl} :: riding crop | riding crops
Geruch {m} | Gerüche {pl} :: smell | smells
Geruch {m} | Gerüche {pl} :: odor [Am.]; odour [Br.] | odors; odours
Geruchlosigkeit {f} :: absence of smell
Geruchlosigkeit {f} :: odorlessness
Geruchs...; olfaktorisch {adj} :: olfactory
Geruchsaura {f} :: olfactory aura
Geruchsfasern {pl} :: olfactory fibers
Geruchshalluzination {f} :: pseudosmia
Geruchskorrigenzien {pl} :: olfactory corrigents
Geruchsnerv {m}; Riechnerv {m} [anat.] | Geruchsnerven {pl}; Riechnerven {pl} :: olfactory nerve | olfactory nerves
Geruchssinn {m}; Riechsinn {m} :: sense of smell; olfactory sense; olfaction
Geruchssinn {m} :: scent
Geruchsstoff {m} | Geruchsstoffe {pl} :: odorant | odorants
Geruchsverschluss {m} | Geruchsverschlüsse {pl} | mit Geruchsverschluss versehen :: anti-siphon trap | anti-siphon traps | to provide with a water seal; to seal
Geruchswahrnehmung {f} :: olfactory perception
Geruchszentrum {n}; Riechzentrum {n}; Hippocampus {m}; Hippokampus {m} [anat.] :: olfactory center
Gerücht {n} | Gerüchte {pl} | ein Gerücht in Umlauf setzen :: rumor [Am.]; rumour [Br.] | rumors [Am.]; rumours [Br.] | to put out a rumour
Gerücht {n} | Gerüchte {pl} :: whisper | whispers
Gerücht {n}; Märchen {n} | Gerüchte {pl}; Märchen {pl} :: furphy; furfy [Austr.] | furphies; furfies
Gerüchteküche {f} :: gossip factory; rumour mill [Br.]; rumor mill [Am.]
Gerümpel {n} :: junk; discarded and useless lumber; rubbish; garbage
Gerümpel {n}; Kram {m}; Trödelkram {m} :: lumber
Gerüst {n}; Bock {m} | Gerüste {pl}; Böcke {pl} :: gantry | gantries
Gerüst {n}; Bockgerüst {n} | Gerüste {pl}; Bockgerüste {pl} :: trestle | trestles
Gerüst {n} | Gerüste {n} | theoretisches Gerüst :: framework | frameworks | theoretical framework
Gerüstbauer {m} | Gerüstbauer {pl} :: scaffolder | scaffolders
Gerüstriegel {m} [constr.] | Gerüstriegel {pl} :: scaffold cross-bar | scaffold cross-bars
Gerüststange {f} [constr.] | Gerüststangen {pl} :: scaffolding pole | scaffolding poles
Gerüstteil {n} [constr.] | Gerüstteile {pl} :: scaffolding | scaffoldings; scaffolding materials
Gerundium {n} | Gerundien {pl} :: gerund | gerunds
Gesäß {n}; Gesäßbacken {pl}; Hinterbacken {pl}; Steiß {m} [anat.] :: breech
Gesäß {n}; Po {m}; Hintern {m}; Hinterteil {n}; Allerwerteste {m}; Allerwertester [ugs.] | jdm. den Arsch retten [ugs.] | mit schönem Hintern | seinen Hintern/Po (öffentlich) entblößen | jdm. den nackten Hintern zeigen/hinstrecken :: buttocks; buttock; butt; seat; behind; backside; hind end; hindquarters; posterior; bum; buns; derriere; keister; caboose; fanny; tush; tushy [Am.] [coll.] | to save sb.'s keister | callipygian; callipygous | to moon | to moon to sb.
Gesäßbacke {f}; Arschbacke {f} [ugs.] | Gesäßbacken {pl}; Arschbacken {pl} :: bun; buttock | buns; buttocks
Gesäßfalte {f} [anat.] | Gesäßfalten {pl} :: gluteal fold; gluteal furrow | gluteal folds; gluteal furrows
Gesäßmuskel {m} [anat.] | Gesäßmuskeln {pl} :: gluteal muscle | gluteal muscles
Gesäßtasche {f} | Gesäßtaschen {pl} :: back pocket; hip pocket | back pockets; hip pockets
Gesäuberte {m,f}; Gesäuberter :: purgee
Gesagte {n}; Gesagtes | Ungesagte {n}; Ungesagtes :: the said; say | the unsaid; the unspoken
der Gesalbte {m} <Gesalbter> [relig.] :: the Annointed One
Gesamt... :: over-all; total
Gesamt... :: cumulative
Gesamtabsatz {m} [econ.] :: total sales
Gesamtabsatzplan {m} [econ.] :: overall marketing program
Gesamtangebot {n} :: aggregate supply
Gesamtaktiva {pl} [fin.] :: total assets
Gesamtanordnung {f} :: general arrangement
Gesamtabfluss {m} :: total runoff
Gesamtansicht {f} :: general view
Gesamtaufwand {m} :: total expense; total expenditure
Gesamtausgabe {f} :: complete edition
Gesamtausgaben {pl} :: total spend
Gesamtauflage {f} einer Zeitung :: total circulation
Gesamtauflage {f} eines Buches :: total edition; total number of copies published
Gesamtauflage {f} :: total circulation
Gesamtbedarf {m} :: composite demand
Gesamtbetrag {m} | Gesamtbeträge {pl} :: gross amount; total; total amount | sum totals
Gesamtbelastung {f} :: total load
Gesamtbetriebskosten {pl}; Anschaffungs- und Betriebskosten {pl} [econ.] :: total cost of ownership /TCO/
Gesamtbevölkerung {f} :: total population
Gesamtbewertung {f} :: total evaluation
Gesamtbilanz {f} [fin.] :: overall balance
Gesamtbild {n} :: general view; general pattern
Gesamtbreite {f} :: overall width
Gesamtdauer {f} :: overall duration
Gesamteinkommen {n} :: total income
Gesamtdefizit {n} :: overall deficit
Gesamtdicke {f} :: overall thickness
Gesamteinlage {f} [fin.] :: total deposits
Gesamteinnahme {f} :: total receipts
Gesamteinnahmen {pl} :: total receipts
Gesamtdurchmesser {m} | Gesamtdurchmesser {pl} :: overall diameter | overall diameters
Gesamtenergiebilanz {f} | Gesamtenergiebilanzen {pl} :: total energy balance | total energy balances
Gesamtentschädigung {f} :: total compensation
Gesamtergebnis {n} | Gesamtergebnisse {pl} :: overall result | overall results
Gesamtertrag {m} :: total proceeds
Gesamtfertigungskosten {pl} :: factory cost
Gesamtfläche {f} :: total area
Gesamtfluggewicht {n} [aviat.] :: all-up weight
Gesamtfortschritt {m} :: overall progress
Gesamtgewicht {n} | zulässiges Gesamtgewicht (eines Fahrzeuges) :: total weight; laden weight | gross train weight; gross vehicle weight /GVW/; permissible total weight
Gesamtgewinn {m} :: overall profit; total gain
Gesamtgläubige {m,f}; Gesamtgläubiger [fin.] | Gesamtgläubigen {pl}; Gesamtgläubige :: cocreditor | cocreditors
Gesamthaftung {f} :: joint liability
Gesamthaushalt {m} :: overall budget
Gesamthärte {f} :: total hardness
Gesamthöhe {f}; Bauhöhe {f} :: overall height
Gesamthöhe {f} (Diamant) :: depth (diamond)
Gesamtheit {f} :: collectivity
Gesamtheit {f} :: entirety
Gesamtheit {f} :: totality
Gesamtheit {f} | Gesamtheiten {pl} :: universe | totalities
in der Gesamtheit; im Großen und Ganzen; im Allgemeinen :: at large
Gesamthochschule {f} [stud.] | Gesamthochschulen {pl} :: comprehensive university | comprehensive universities
Gesamtkapitalbetrag {m} :: aggregate principal
Gesamtkapitalrentabilität {f} [fin.] :: return on assets /ROA/
Gesamtkatalog {m} :: union catalogue
Gesamtkonzept {n}; Gesamtkonzeption {f} | ökologisches Gesamtkonzept :: overall plan (idea; design); master plan | ecological master plan
Gesamtkosten {pl} | durchschnittliche Gesamtkosten :: total costs; overall costs | average total cost
Gesamtkunstwerk {n} | ein Gesamtkunstwerk darstellen :: integrated work of art | to form an integrated work of art
Gesamtlage {f} :: overall situation
Gesamtlast {f} :: total load
Gesamtlänge {f} :: overall length; total length
Gesamtlänge {f}; Länge {f} :: footage
Gesamtleistung {f} (eines Betriebes) :: total output
Gesamtleistung {f} (einer Maschine; Person) :: overall performance
Gesamtmarkt {m} :: total market
Gesamtmenge {f}; Summe {f} :: aggregate
Gesamtnachfrage {f} :: aggregate demand
Gesamtplan {m} :: overall plan
Gesamtplanung {f} :: overall design
Gesamtnote {f}; Endnote {f} | Gesamtnoten {pl}; Endnoten {pl} :: overall mark; final grade; cumulative grade; overall score | overall marks; final grades; cumulative grades; overall scores
Gesamtnutzen {m} :: total utility
Gesamtprüfung {f} | Gesamtprüfungen {pl} :: general examination | general examinations
Gesamtpreis {m} :: all round price
Gesamtpreis {m} :: lump sum price
Gesamtproduktion {f} :: total production
Gesamtproduktivität {f} :: aggregate productivity
Gesamtprojekt {n} | Gesamtprojekte {pl} :: overall project; turnkey project | overall projects; turnkey projects
Gesamtprojektkostenschätzung {f} :: total project costs estimate
Gesamtrechnung {f} :: total account
Gesamtrechnungsbetrag {m} | Gesamtrechnungsbeträge {pl} :: total billing amount | total billing amounts
Gesamtrechnungskonten {pl} :: overall accounts
Gesamtreichweite {f} :: total coverage
Gesamtrisiko {n} | Gesamtrisiken {pl} :: aggregate risk | aggregate risks
Gesamtsaldo {m} :: aggregate balance
Gesamtschuld {f} | Gesamtschulden {pl} :: total debt | total debts
Gesamtschuldner {m} [jur.] | Gesamtschuldner {pl} | als Gesamtschuldner haften :: joint and several debtor | joint and several debtors | to be jointly and severally liable; to be liable as joint and several debtors
Gesamtschuldnerschaft {f} [jur.] :: joint and several liability
Gesamtschneidwerkzeug {n} [techn.] :: combination cutting tool
Gesamtschule {f} [school] | Gesamtschulen {pl} :: comprehensive school; integrated comprehensive school | comprehensive schools
Gesamtschwindung {f} :: total shrinkage
Gesamtsieger {m}; Gesamtsiegerin {f} | Gesamtsieger {pl}; Gesamtsiegerinnen {pl} :: overall winner | overall winners
Gesamtsonnenstrahlung /GSS/ {f} :: global solar radiation /G.S.R./
Gesamtstatus {m} :: overall status
Gesamtstärke {f} :: cumulative strength
Gesamtstrecke {f} | Gesamtstrecken {pl} :: whole distance; whole length; whole route | whole distances; whole lengths; whole routes
Gesamtsumme {f} :: grand total
Gesamtsumme {f} :: sum total
Gesamtsumme {f} | Gesamtsummen {pl} :: total amount | total amounts
Gesamtsystem {n} | Gesamtsysteme {pl} :: overall system | overall systems
Gesamtsystemanbieter {m} [econ.] (für) | Gesamtsystemanbieter {pl} :: single-source supplier; single-source provider (for) | single-source suppliers; single-source providers
Gesamtthema {n} :: overarching theme
Gesamttherapiekosten {pl} :: total costs of therapy
Gesamttitelangabe {f} :: Analytical note
Gesamturteil {n}; Gesamtbeurteilung {f}; Gesamtbetrachtung {f} | Gesamturteile {pl}; Gesamtbeurteilungen {pl}; Gesamtbetrachtungen {pl} :: overall assessment | overall assessments
Gesamtüberblick {m} :: complete picture
Gesamtübersicht {f} | Gesamtübersichten {pl} :: general survey | general surveys
Gesamtverbindlichkeiten {pl} [fin.] :: total liabilities
Gesamtverbrauch {m} :: overall consumption
Gesamtverdienst {m} :: overall earnings
Gesamtverformung {f} | zulässige Gesamtverformung :: total deformation | permissble total deformation
Gesamtversicherung {f} :: all in insurance
Gesamtversicherung {f} :: all loss insurance
Gesamtversicherungssumme {f} :: aggregate liability
Gesamtwerbeaufwand {m} :: total advertising expenditure
Gesamtwerk {n} (Bücher) :: complete works
Gesamtwert {m} | Gesamtwerte {pl} :: total value | total values
Gesamtwert {m} der Einfuhr :: aggregate value of importation
Gesamtwertung {f} :: overall ranking; overall standings
Gesamtwirkung {f} | Gesamtwirkungen {pl} :: cumulative effect | cumulative effects
Gesamtwirkungsgrad {m} :: total efficiency
Gesamtwirtschaft {f} :: economy as a whole; national economy
Gesamtwirtschaftsaktivität {f} :: aggregate economic activity
Gesamtzahl {f} :: overall number
Gesamtzahl {f} der abgegebenen Stimmen :: ballot
Gesamtzeit {f} :: overall time
Gesandte {m,f}; Gesandter; Unterhändler {m} | Gesandten {pl}; Unterhändler {pl} :: envoy; emissary | envoys; emissaries
Gesandte {m,f}; Gesandter :: minister
Gesandtschaft {f} :: legation
Gesang {m} | Gesänge {pl} :: singing | singings
Gesang {m} | Gesänge {pl} :: canto | cantos
Gesang {m} | Gesänge {pl} :: chant | chants
Gesang {m} :: song
Gesang studieren :: to study voice
Gesangbuch {n} | Gesangbücher {pl} :: song book; choir book; hymnbook | song books; choir books; hymnbooks
Gesanglehrer {m}; Gesanglehrerin {f} | Gesanglehrer {pl}; Gesanglehrerinnen {pl} :: singing teacher | singing teachers
Gesangsübung {f} [mus.] | Gesangsübungen {pl} :: vocal exercise | vocal exercises
Gesangsfach {n}; Stimmfach {n}; Fach {n} [mus.] :: singing repertory; repertory; fach
Gesangsformation {f}; Vokalensemble {n} [mus.] | Gesangsformationen {pl}; Vokalensembles {pl} :: vocal formation; vocal ensemble | vocal formations; vocal ensembles
Gesangslage {f}; Gesangambitus {m} :: tessitura
Gesangspartitur {f} [mus.] | Gesangspartituren {pl} :: vocal score | vocal scores
Gesangsregister {n}; Register {n} [mus.] | Gesangsregister {pl}; Register {pl} :: vocal register; register | vocal registers; registers
Gesangstunde {f} | Gesangstunden {pl} :: singing lesson | singing lessons
Gesangverein {m}; Gesangsverein {m} [mus.] | Gesangvereine {pl}; Gesangsvereine {pl} :: choral society; choir; glee club [Am.] | choral societies; choir; glee clubs
Mein lieber Herr Gesang(s)verein!; Mein lieber Freund und Kupferstecher!; Mein lieber Freund und Zwetschkenröster! [Ös.] (Ausruf des Erstaunens) :: Ye gods and little fishes! (surprise interjection)
Geschädigte {m,f}; Geschädigter :: aggrieved party
Geschäft {n}; Laden {m} | Geschäfte {pl}; Läden {pl} :: shop | shops
Geschäft {n} | ein Geschäft führen | ein Geschäft leiten | ein Geschäft eröffnen | ein Geschäft fortführen | ein gutes Geschäft :: business | to run a business | to direct a business | to open a business; to establish a business | to continue a business | a good stroke of business
Geschäft {n} :: biz
Geschäft {n} | Geschäfte {pl} | ein gutes Geschäft machen :: bargain | bargains | to make a good bargain
Geschäft {n} :: affair
Geschäft {n}; Unternehmen {n}; Firma {f} :: concern
Geschäft {n}; Transaktion {f} | Geschäfte {pl}; Transaktionen {pl} :: transaction | transactions
Geschäft für alkoholische Getränke :: liquore store; ABC stores [Am.]
Geschäfte abwickeln :: to wind up affairs
Geschäfte {pl} :: business operations
Geschäfte machen; Handel treiben | Geschäfte machend; Handel treibend | Geschäfte gemacht; Handel getrieben :: to traffic | trafficking | trafficked
Geschäftigkeit {f} :: activity; busyness; zealousness; industriousness; (hustle and) bustle; bustling activity
Geschäftsablauf {m} | Geschäftsabläufe {pl} :: course of business | courses of business
Geschäftsabschluss {m}; Geschäftsvorfall {m} | Geschäftsabschlüsse {pl}; Geschäftsvorfälle {pl} :: business transaction | business transactions
Geschäftsabschlüsse {pl}; Geschäfte {pl} | geregelte Geschäfte :: dealings | regulated dealings
Geschäftsanteil {m} | Geschäftsanteile {pl} :: share in a business | shares in a business
Geschäftsanzug {m}; Business-Anzug {m} | Geschäftsanzüge {pl}; Business-Anzüge {pl} :: business suit | business suits
Geschäftsaufgabe {f} :: cessation of business
Geschäftsauflösung {f}; Tilgung {f} :: liquidation
Geschäftsbedingungen {pl} | allgemeine Geschäftsbedingungen {pl} /AGB/ | Im Übrigen gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen. (Vertragsklausel) :: business conditions; terms of business | general conditions (of business; of sale); terms and conditions; general terms | In all other respects, the General Terms and Conditions shall apply/govern. (contractual clause)
Geschäftsbank {f}; Handels- und Geschäftsbank {f} [fin.] | Geschäftsbanken {pl}; Handels- und Geschäftsbanken {pl} :: commercial bank | commercial banks
Geschäftsbedingungen {pl} :: conditions of trading; terms of trade
Geschäftsbereich {m} :: area of responsibility
Geschäftsbereich {m} | Geschäftsbereiche {pl} :: business division | business divisions
Geschäftsbereich {m} :: portfolio
Geschäftsbericht {m} | Geschäftsberichte {pl} | jährlicher Geschäftsbericht :: business report; company report | business reports; company reports | annual report
Geschäftsbetrieb {m} [econ.] :: business; business operation
Geschäftsbeziehung {f} | Geschäftsbeziehungen {pl} | Geschäftsbeziehungen {pl} | mit jdm. in Geschäftsbeziehungen stehen :: business connection; business relation | business relations; commercial connections; business dealings | business connections | to have business relations with sb.
Geschäftsbrief {m} | Geschäftsbriefe {pl} :: business letter | business letters
Geschäftsbücher {pl} [econ.] | Geschäftsbücher fälschen; Bücher frisieren [ugs.] | frisierte die Bücher | Fälschen von Geschäftsbüchern :: account books; accounts; accounting records | to cook the books; to cook the accounts [coll.] | cooked the account | creative accounting [coll.]
Geschäftsenglisch {n} :: business English
Geschäftsentwicklung {f} | Geschäftsentwicklung einer Firma :: business development | company's performance
Geschäftserfahrung {f} :: business experience
Geschäftsfall {m}; Geschäftsvorgang {m}; Geschäftsvorfall {m} [econ.] :: (accountable) event; operation; transaction
Geschäftsfähigkeit {f} :: legal capacity
Geschäftsfeld {n} :: business segment
Geschäftsfrau {f} :: businesswoman
Geschäftsfreund {m} :: business associate
Geschäftsfreund {m} :: business friend
Geschäftsführer {m}; Geschäftsleiter {m} (einer GmbH) | Geschäftsführer {pl}; Geschäftsleiter {pl} :: managing director | managing directors
Geschäftsführer {m} (eines Ladens) | Geschäftsführer {pl} :: manager | managers
Geschäftsführer {m} | Geschäftsführer {pl} :: Executive Director; Chief Executive Director; exec [coll.] | Executive Directors; Chief Executive Directors
Geschäftsführer {m} (einer Partei) | Geschäftsführer {m} der Regierungspartei :: whip | government whip
Geschäftsführung {f} | mit der Geschäftsführung beauftragt /m.d.G.b./ :: management; executives | in charge of administration
Geschäftsgang {m} :: run of business; business routine
Geschäftsgang {m} | Geschäftsgänge {pl} :: course of business | courses of business
Geschäftsgebaren {n} | honoriges Geschäftsgebaren :: business methods; business practices; business | business integrity
Geschäftsgeheimnis {n} | Geschäftsgeheimnisse {pl} :: business secret | business secrets
Geschäftsgeist {m} :: head for business
Geschäftsgrafik {f}; Geschäftsgraphik {f} | Geschäftsgrafiken {pl}; Geschäftsgraphiken {pl} :: business graphics | business graphics
Geschäftsidee {f} | Geschäftsideen {pl} :: business idea; business concept | business ideas; business concepts
Geschäftsinhaber {m}; Geschäftsinhaberin {f}; Ladeninhaber {m}; Ladeninhaberin {f}; Kaufmann {m}; Kauffrau {f}; Krämer {m}; Kramer {m}; Ladner {m} | Geschäftsinhaber {pl}; Geschäftsinhaberinnen {pl}; Ladeninhaber {pl}; Ladeninhaberinnen {pl}; Kaufmänner {pl}; Kauffrauen {pl}; Krämer {pl}; Kramer {pl}; Ladner {pl} :: shopkeeper; small shopkeeper | shopkeepers
Geschäftsjahr {n} | Geschäftsjahre {pl} :: business year; fiscal year [Am.]; trading year | business years; fiscal years; trading years
Geschäftsjahr {n}; Rechnungsjahr {n} | Geschäftsjahre {pl}; Rechnungsjahre {pl} :: accounting year | accounting years
Geschäftskleidung {f}; Business-Kleidung {f} | etwas legerere Geschäftskleidung :: business attire | business casual
Geschäftsklima {n}; Wirtschaftsklima {n} :: business climate
Geschäftskontinuität {f}; kontinuierlicher Geschäftsbetrieb :: business continuity /BC/
Geschäftskonzept {n} | Geschäftskonzepte {pl} :: business concept | business concepts
Geschäftskorrespondenz {f} :: business correspondence
Geschäftskosten {pl} [econ.] | allgemeine Geschäftskosten | außerordentliche Geschäftskosten :: business expenses | overhead expenses | non-operating expenses
Geschäftskunde {m}; Geschäftskundin {f} | Geschäftskunden {pl}; Geschäftskundinnen {pl} :: business client; business customer | business clients; business customers
Geschäftslage {f} :: business situation
Geschäftsleitung {f} | Dezentralisierung der Geschäftsleitung :: management; company management | decentralization of the management
Geschäftslogik {f} :: business logic
Geschäftsmann {m}; Kaufmann {m} | Geschäftsleute {pl}; Kaufleute {pl} | ordentlicher Kaufmann :: businessman | businessmen | prudent businessman
Geschäftsmann {m} :: salesman
Geschäftsmann {m} | Geschäftsleute {pl} :: tradesman | tradesmen
Geschäftsleute {pl} :: the suits
Geschäftsordnung {f} (Parlament) | Antrag zur Geschäftsordnung :: standing orders; rules of order; rules of procedure | procedural motion
Geschäftspapiere {pl} :: commercial papers
Geschäftspartner {m}; Geschäftspartnerin {f} | Geschäftspartner {pl}; Geschäftspartnerinnen {pl} :: business partner | business partners
Geschäftsparty {f} :: business bash
Geschäftspolitik {f} :: business policy; trading policy
Geschäftspotenzial {n}; Geschäftspotential {n} [alt]; unternehmerisches Potenzial :: business potential
Geschäftspraktiken {pl} | unfaire Geschäftspraktiken eines Marktführers zur Verdrängung innovativer Konkurrenten :: business practices; commercial practises | FUD (fear, uncertainty, doubt)
Geschäftsprozessmodell {n} | Geschäftsprozessmodelle {pl} :: business process model | business process models
Geschäftsräume {pl}; Geschäftsräumlichkeiten {pl}; Werksgelände {n} | Geschäftsräume mieten :: business premises | to take a lease on business premises
Geschäftsreise {f} | Geschäftsreisen {pl} | als Geschäftsreise getarnte Vergnügungsreise | Er ist auf einer Geschäftsreise und kommt erst nächste Woche zurück. :: business trip | business trips | junket | He's away on a business trip and won't be back until next week.
Geschäftsrisiko {n}; Betriebsrisiko {n} :: business risk
Geschäftsschluss {m} :: closing time
Geschäftsstelle {f}; Agentur {f}; Vertretung {f}; Büro eines Agenten | Geschäftsstellen {pl}; Agenturen {pl}; Vertretungen {pl} :: agency | agencies
Geschäftsstelle {f} :: offices; administrative office
Geschäftsstelle {f} :: location of a company
Geschäftszeichen {n}; Geschäftszahl {f} [Ös.] [adm.] :: case reference (number); departmental reference (number); business reference number /BRN/ [Br.]
Geschäftszeit {f}; Geschäftsstunden {pl} :: business hours; trading hours
Geschäftszeiten {pl} :: office hours
(bis zum) Ende des Geschäftstages :: (until) close of business /cob/ /COB/
Geschäftsübernahme {f} :: (business) takeover
Geschäftsverbindung {f} | Geschäftsverbindungen {pl} :: business connection; business tie | business connections; business ties
Geschäftsverkehr {m} :: business; business dealings; business operations
Geschäftsverlauf {m} :: business performance
Geschäftsverteilung {f} | Geschäftsverteilungen {pl} :: assignment of business | assignments of business
Geschäftsverteilungsplan {m} | Geschäftsverteilungspläne {pl} :: distribution-of-business plan | distribution-of-business plans
Geschäftsviertel {n} :: downtown
Geschäftsvorgang {m}; Geschäftsprozess {m} | Geschäftsvorgänge {pl}; Geschäftsprozesse {pl} :: business process; business transaction | business processes; business transactions
Geschäftswelt {f} :: business world; business community
Geschäftswesen {n} :: economics
Geschäftszentrum {n} | Geschäftszentren {pl} :: business centre [Br.]; business center [Am.]; trading centre | business centres; business centers
Geschäftsziel {n} | Geschäftsziele {pl} :: business objective | business objectives
Geschäftszweig {m}; Branche {f} | Geschäftszweige {pl}; Branchen {pl} :: area of business; branch of business | branches of business
Geschehen {n} | Geschehene {n}; Geschehenes | nahe am Geschehen sein :: events | the happenings; the events | to be close to the action
Gescheitheit {f} :: saneness
Geschenk {n}; Präsent {n} | Geschenke {pl} | als Geschenk | ein Geschenk erhalten | jdm. etw. zum Geschenk machen; jdm. etw. schenken | sich über ein Geschenk freuen | Kleine Geschenke erhalten die Freundschaft. :: present; prezzy [coll.] | presents | as a present | receive a present | to make sb. a present of sth. | to be pleased with a present | Small gifts maintain the friendship.; Small gifts will best maintain friendship.
Geschenk {n}; Gabe {f} | Geschenke {pl}; Gaben {pl} | trügerisches Geschenk :: gift | gifts | Greek gift [fig.]
Geschenk {n} | Geschenke {pl} :: bestowment | bestowments
Geschenk des Himmels; Glücksfall {m} :: godsend
ein Geschenk, das nicht geschätzt wird :: a north country compliment
jmd., der seine Geschenke zurückverlangt :: Indian giver [Am.]
Geschenkartikel {pl} :: gifts; gift articles
Geschenkartikel {pl} :: fancy goods
Geschenkboutique {f} | Geschenkboutiquen {pl} :: gift shop | gift shops
Geschenkgutschein {m}; Gutschein {m} | Geschenkgutscheine {pl}; Gutscheine {pl} :: gift token [Br.]; gift certificate [Am.]; gift coupon; gift voucher | gift tokens; gift certificates; gift coupons; gift vouchers
Geschenkidee {f} | Geschenkideen {pl} :: gift idea | gift ideas
Geschenkkorb {m} | Geschenkkörbe {pl} :: hamper | hampers
Geschenkpackung {f} | Geschenkpackungen {pl} :: gift box | gift boxes
Geschenkpapier {n} :: (gift) wrapping paper
Geschenksendung {f} | Geschenksendungen {pl} :: gift parcel | gift parcels
Geschenkverpackung {f} | Geschenkverpackungen {pl} :: gift packaging | gift packagings
Geschichte {f}; Erzählung {f}; Story {f}; Schwank {m} | Geschichten {pl}; Erzählungen {pl} | rührselige Geschichte | eine Geschichte erfinden | eine lange Geschichte ohne vernünftiges Ende :: story | stories | sob story | to cook up a story | a shaggy-dog story
Geschichte {f} | Geschichten {pl} :: tale | tales
Geschichte {f}; Historie {f} | in die Geschichte eingehen | der Lauf der Geschichte | Es wird gerade Geschichte geschrieben. | ... und der Rest ist Geschichte. (allgemein bekannt) :: history | to go down in history | the course of history | History is in the making. | ... and the rest is (, as we say,) history (well-known)
alte Geschichte; langweilige Geschichte | die alte Geschichte wieder hervorholen; mit der alten Leier kommen :: old chestnut | to roll out the old chestnut
Geschichtenerzählen {n} :: storytelling
Geschichtsforscher {m} :: medievalist
Geschichtsforscher {m}; Geschichtsforscherin {f}; Geschichtsschreiber {m}; Geschichtsschreiberin {f} :: historian
Geschichtsforschung {f} :: historical research
Geschichtskarte {f}; historische Karte {f} | Geschichtskarten {pl}; historische Karten {pl} :: historical map | historical maps
Geschichtskultur {f} :: historical culture
Geschichtsschreibung {f}; Historiografie {f} :: historiography
Geschichtswissenschaft {f} :: science of history
Geschick {n} :: aptness
Geschick {n} :: deftness
Geschick {n}; Geschicklichkeit {f} :: skill
Geschick {n} :: swankiness
Geschick {n}; Geschicklichkeit {f}; Kunstfertigkeit {f} :: craft
Geschicklichkeit {f} :: skillfulness
Geschicklichkeit {f} :: sleight
Geschicklichkeit {f}; Gewandtheit {f} :: dexterity
Geschicktheit {f} :: nattiness
Geschiebe {n} (Sedimente in Flüssen) [geol.] :: bed load
Geschiebefalle {f} [geol.] :: bed-load trap
Geschiebehaushalt {m} [geol.] :: bed-load balance
Geschieberegime {n} [geol.] :: bed-load regime
Geschiebetransport {m} [geol.] :: bed-load discharge
Geschiedene {m,f}; Geschiedener | Geschiedenen {pl}; Geschiedene :: divorcee | divorcees
Geschirr {n} :: crockery
Geschirr abräumen (im Restaurant) :: to bus [Am.]; to serve (in a restaurant)
Geschirr {n} (für Pferde; Ochsen); Pferdegeschirr {n} :: harness
Geschirrschrank {m} | Geschirrschränke {pl} :: cupboard | cupboards
Geschirrspülmaschine {f}; Spülmaschine {f}; Geschirrspüler {m} | Geschirrspülmaschinen {pl}; Spülmaschinen {pl}; Geschirrspüler {pl} | den Geschirrspüler einräumen/ausräumen :: dishwasher | dishwashers | to load/unload the dishwasher
Geschirrspülmittel {n} (für Geschirrspülmaschine) :: rinsing fluid; rinse aid; dishwasher powder; dishwasher tablets
Geschirrtuch {n} | Geschirrtücher {pl} :: tea towel; dishtowel | tea towels; dishtowels
Geschlecht {n} | Geschlechter {pl} | das andere Geschlecht | das schöne Geschlecht | das zarte Geschlecht | das Geschlecht bestimmen :: sex | sexes | the opposite sex | the fair sex | the gentle sex | to sex
Geschlecht {n}; Familie {f} :: house
Geschlechter-Diskriminierung {f} :: sexual discrimination
Geschlechter {pl}; Gattungen {pl} :: genera
Geschlechtsteil {n} [anat.] | Geschlechtsteile {pl} :: genital | genitals
Geschlechts... :: venereal
Geschlechts-Dimorphismus {m}; Sexualdimorphismus {m} (geschlechtsspezifisches Erscheinungsbild) [biol.] :: sexual dimorphism (physical differences between the sexes)
Geschlechtsakt {m}; Akt {m} | Geschlechtsakte {pl}; Akte {pl} :: coitus; sexual act; sex act | coituses; sexual acts; sex acts
Geschlechtsbestimmung {f} :: sexing
Geschlechtsbestimmung {f} [biol.] :: sex determination
Geschlechtschromosom {n} [biol.] :: sex chromosome
Geschlechtshöcker {m}; Genitalhöcker {m} | Geschlechtshöcker {pl}; Genitalhöcker {pl} :: genital tubercle | genital tubercles
Geschlechtshormon {n}; Genitalhormon {n} | Geschlechtshormone {pl}; Genitalhormone {pl} :: sex hormone; genital hormone | sex hormones; genital hormones
Geschlechtskrankheit {f}; Genitalkrankheit {f}; sexuell übertragbare Krankheit {f} [med.] | Geschlechtskrankheiten {pl}; Genitalkrankheiten {pl}; sexuell übertragbare Krankheiten {pl} | männliche Genitalerkrankungen :: sexually transmitted disease /STD/; venereal disease /VD/; genital disease | sexually transmitted diseases; venereal diseases; genital diseases | male genital diseases
Geschlechtsleben {n} :: sex life
Geschlechtslosigkeit {f} :: asexuality
Geschlechtslosigkeit {f} :: sexlessness
Geschlechtsorgan {n} [anat.] :: sex organ; sexual organ
Geschlechtsorgane {pl} :: private parts [coll.]
Geschlechtsreife {f} :: sexual maturity
Geschlechtsrolle {f} :: sex role
Geschlechtstrieb {m} | abnormer Geschlechtstrieb des Mannes :: sexual instinct | satyriasis
Geschlechtsumwandlung {f} :: sex change; gender reassignment [Am.]
Geschlechtsunterschiede {pl} :: sexual dimorphism
Geschlechtsverkehr {m}; Koitus {m} :: sexual intercourse; coitus; coition
Geschleppten {pl}; illegal Eingereiste :: the illegal entrants
Geschlossenheit {f} :: closeness
Geschmack {m} | Geschmäcker {pl} | schlechter Geschmack | je nach Geschmack | für meinen Geschmack | Die Geschmäcker sind verschieden. | auf den Geschmack kommen | nach jds. Geschmack | einen schlechten Nachgeschmack haben :: taste | tastes | bad taste | according to taste | for my taste | Tastes differ. | to acquire a taste | to so.'s taste | to leave a bad taste in one's mouth
starker Geschmack; starker Geruch :: tang
Geschmack {m}; Geschmacksrichtung {f} :: flavor [Am.]; flavour [Br.]
Geschmack {m} :: flavouring [Br.]; flavoring [Am.]
Geschmack {m} :: savor [Am.]; savour [Br.]
(leichter) Geschmack {m}; Geruch {m}; Hauch {m}; Spur {f} (von) :: smack (of)
Geschmack {m} :: tastefulness
Geschmack {m} :: gusto
Geschmack finden an; Gefallen finden an | nach meinem Geschmack :: to take a fancy to | after my fancy
Geschmack {m}; Gefallen {m}; Genuss {m} :: relish
Geschmacklosigkeit {f} :: cheesiness
Geschmacklosigkeit {f} :: insipidity
Geschmacklosigkeit {f} | Die Einrichtung war schrecklich geschmacklos und der Keramik-Leopard unter dem Klavier setzte dem Ganzen die Krone auf. :: tackiness | The tackiness of the place was horrific and the ceramic leopard under the piano finished it off.
Geschmacklosigkeit {f} :: tastelessness
Geschmacklosigkeiten {pl} :: insipidness
Geschmacks... :: gustatory
Geschmacksknospe {f} [anat.] | Geschmacksknospen {pl} :: taste bud | taste buds
Geschmackssache {f}; Geschmacksache {f}; Geschmacksfrage {f} | Es ist mehr oder weniger Geschmacksache. :: matter of taste; question of taste | It is more or less a matter of taste.
Geschmackssinn {m}; Geschmacksempfindung {f} :: sense of taste
Geschmacksstoff {m} :: flavouring
Geschmacksverirrung {f} | Geschmacksverirrungen {pl} :: lapse of taste | lapses of taste
Geschmackswahrnehmung {f} :: gustatory perception
Geschmacksvariationen {pl}; Geschmacksrichtungen {pl} :: flavours [Br.]; flavors [Am.]
Geschmacksverstärker {m} [cook.] | Geschmacksverstärker {pl} :: flavour enhancer | flavour enhancers
Geschmeide {n} :: jewellery
Geschmeidigkeit {f}; Elastizität {f}; Nachgibigkeit {f} [techn.] :: limberness
Geschmeidigkeit {f} (von Haut, Leder) :: suppleness
Geschmeidigkeit {f} :: lissomeness
Geschmeidigkeit {f} :: litheness
Geschmeidigkeit {f} :: malleability
Geschmeidigkeit {f} :: pliableness
Geschnatter {n} (Gänse) :: cackling
Geschnatter {n}; Gegackere {n}; Gackern {n} :: cackle
Geschnatter {n}; Geplapper {n} :: chatter; chattering; jabber
Geschnattersperre {f} [comp.] :: jabber control
Geschnetzelte {n}; Geschnetzeltes [cook.] :: meat cut into small stripes; meat stew
Geschosszünder {m} [mil.] :: fuse of a shell
Geschosszahl {f} :: number of floors
Geschöpf {n}; Lebewesen {n}; Kreatur {f} | Geschöpfe {pl}; Lebewesen {pl}; Kreaturen {pl} :: creature | creatures
Geschoss {n} [mil.] | Geschosse {pl} | verirrtes Geschoss :: projectile; bullet; shell | projectiles; bullets; shells | stray projectile
Geschossbahn {f} :: trajectory
Geschosshülle {f} | Geschosshüllen {pl} :: body of projectile | bodies of projectile
Geschosshülse {f} [mil.] | Geschosshülsen {pl} :: cartridge case; cartridge shell | cartridge cases; cartridge shells
Geschosshagel {m} :: hail of bullets
Geschossmantel {m} [mil.] :: bullet case
Geschrei {n} | Was ist denn da draußen für ein Geschrei? :: shouting; screaming; screams | What's all that shouting/yelling outside?
Geschrei {n}; Gezeter {n} (um) :: clamor [Am.]; clamour [Br.] (for)
Geschrei {n} :: hue
Geschrei {n}; Gekreische {n} :: yelling
Geschrei {n}; Gebrüll {n} :: howl
Geschrei und Gezeter :: hue and cry
Geschrei {n} :: vociferation
viel Geschrei um etw. machen :: to make a lot of noise about sth.
Geschütz {n}; Kanone {f}; Rohrwaffe {f} [mil.] | Geschütze {pl}; Kanonen {pl}; Rohrwaffen {pl} | schwenkbares Geschütz :: gun | guns | flexible gun
Geschützfeuer {n} :: gunfire; battery fire
Geschützturm {m}; Panzerturm {m}; Gefechtsturm {m} [mil.] | Geschütztürme {pl}; Panzertürme {pl}; Gefechtstürme {pl} :: turret | turrets
Geschwader {n}; Schwadron {n} [mil.] | Geschwader {pl}; Schwadrone {pl} :: squadron | squadrons
Geschwader {n} [mil.] (Luftwaffe) :: wing; group [Am.]
Geschwaderkommodore {m} (Luftwaffe) [mil.] [aviat.] :: wing commander
Geschwätz {n} :: flubdub
Geschwätz {n}; Gerede {n} :: gossip
Geschwätz {n}; unnützes Gerede; leeres Gerede :: idle talk
Geschwätz {n}; dummes Zeug | dummes Zeug reden :: twaddle | to talk twaddle
Geschwätz {n} :: rigmarole
Geschwätz {n} :: verbiage
leeres Geschwätz :: hot air
Geschwätzigkeit {f} :: garrulity
Geschwätzigkeit {f} :: loquaciousness
Geschwätzigkeit {f} :: verbiage
Geschwätzigkeit {f}; Gesprächigkeit {f} :: talkativeness
Geschwätzigkeiten {pl} :: garrulousness
Geschwafel {n} :: gobbledygook
Geschwafel {n}; Ausschweifungen {pl} :: rambling; ramblings
Geschwafel {n}; Gesülze {n} [ugs.] :: blether
Geschwafel {n} :: verbosity; verboseness
Geschwafel {n} :: waffle [Br.]
Geschwindigkeit {f}; Tempo {n}; Drehzahl {f} | mit großer Geschwindigkeit | zulässige Geschwindigkeit | an Geschwindigkeit zunehmen; schneller werden | kritische Geschwindigkeit bei Querhaftung :: speed | at a great speed | permissible speed | to gather speed | breakaway speed
Geschwindigkeit {f} | Geschwindigkeiten {pl} | mittlere Geschwindigkeit :: velocity | velocities | mean velocity
Geschwindigkeit {f} | Geschwindigkeiten {pl} :: celerity | celerities
mit der Geschwindigkeit von :: at the rate of
Geschwindigkeitsüberschreitung {f}; Schnellfahren {n}; Rasen {n} [ugs.] [auto] | Er wurde von der Polizei wegen Schnellfahrens angehalten. | Er wurde beim Schnellfahren erwischt. :: speeding | He was stopped by police for speeding. | He was caught speeding / in a speed trap.
Geschwindigkeitsbegrenzung {f}; Tempolimit {n} | Geschwindigkeitsbegrenzungen {pl}; Tempolimits {pl} :: speed limit | speed limits
Geschwindigkeitsbereich {m} | Geschwindigkeitsbereiche {pl} :: speed range | speed ranges
Geschwindigkeitsgeber {m} | Geschwindigkeitsgeber {pl} :: vehicle speed sensor | vehicle speed sensors
Geschwindigkeitskategorie {f} | Geschwindigkeitskategorien {pl} :: speed category | speed categories
Geschwindigkeitskonstante {f} [chem.] :: rate constant
Geschwindigkeitskontrolle {f}; Geschwindigkeitsfalle {f} [auto] | in eine Geschwindigkeitskontrolle geraten; in eine Geschwindigkeitsfalle tappen :: speed trap | to be/get caught in a speed trap
Geschwindigkeitsmesser {m} | Geschwindigkeitsmesser {pl} :: speed indicator | speed indicators
Geschwindigkeitsmesser {m} | Geschwindigkeitsmesser {pl} :: speedometer | speedometers
Geschwindigkeitsrekord {m} :: speed record
Geschwindigkeitssymbol {n} | Geschwindigkeitssymbole {pl} :: speed symbol | speed symbols
Geschwindigkeitsverteilung {f} :: velocity distribution
Geschwister {pl} :: brothers and sisters
Geschwistermord {m}; Brudermord {m} | Geschwistermorde {pl}; Brudermorde {pl} :: fratricide | fratricides
Geschwistermörder {m}; Geschwistermörderin {f}; Brudermörder {m} | Geschwistermörder {pl}; Geschwistermörderinnen {pl}; Brudermörder {pl} :: fratricide | fratricides
Geschwollenheit {f} :: puffiness
Geschwollenheit {f}; Schwülstigkeit {f} :: turgidity
Geschworene {m,f}; Geschworener; Vereidigte {m,f}; Vereidigter [jur.] | Geschworenen {pl} | die Geschworenen | Ersatzgeschworene; Ersatzgeschworenee | Sprecher der Geschworenen | Geschworener sein; Geschworene sein :: juror | jurors | the jury | alternate juror | foreman [Am.] | to serve on the jury
Geschworene {m} | Geschworenen {pl} :: juryman | jurymen
Geselle {m} | Gesellen {pl} :: journeyman | journeymen
Geselchte {n}; Geselchtes; Selchfleisch {n} [cook.] [Ös.] [Süddt.] :: salted and smoked meat
Geselle {m} :: assistant
Gesellenbrief {m} :: apprenticeship diploma
Geselligkeit {f} :: chumminess
Geselligkeit {f} :: companionability
Geselligkeit {f} :: folksiness
Geselligkeit {f} :: gregariousness
Geselligkeit {f} :: sociability
Gesellschaft {f} /Ges./ | Gesellschaften {pl} | die Gesellschaft verändern | jdn. in die Gesellschaft einführen :: society /soc./ | societies | to change society | to introduce sb. into society
Gesellschaft {f} /Ges./ | in guter Gesellschaft | jdm. Gesellschaft leisten | jdm. Gesellschaft leisten | Gesellschaft leisten :: company /co./ | in good company | to keep company with sb. | to keep sb.'s company | to bear company
Gesellschaft {f} [econ.] | Gesellschaften {pl} | übernehmende Gesellschaft | Gesellschaft des bürgerlichen Rechts | Gesellschaft mit beschränkter Haftung /GmbH/ [econ.] | Gesellschaft mit beschränkter Haftung (GmbH) [econ.] | Gesellschaft mit beschränkter Haftung (GmbH) [econ.] :: company; corporation | companies; corporations | absorbing company | private company; private corporation [Am.] | limited corporation; limited liability company /LLC/; closed corporation; Corp.(closed) [Am.] | Limited /Ltd./; private limited company [Br.] | proprietary company /Pty./ [Austr.]
Gesellschaft {f} :: companion
Gesellschaft {f} | Gesellschaften {pl} :: companionship | companionships
Gesellschaft {f}; Gruppe {f} | geschlossene Gesellschaft {f} :: party | private party
Gesellschaft {f}; Körperschaft {f} :: corporation
Gesellschafter {m}; Gesellschafterin {f} [econ.] | Gesellschafter {pl}; Gesellschafterinnen {pl} | geschäftsführender Gesellschafter | stiller Gesellschafter :: partner; associate; share holder | partners; associates; share holders | managing partner | sleeping partner; silent partner [Am.]
Gesellschafterbeschluss {m} [econ.] :: resolution adopted by the partners
Gesellschafterbeschluss {m} :: stockholder's decision
Gesellschafterversammlung {f} :: corporate meeting; general meeting
Gesellschafts...; Firmen... :: corporate
Gesellschaftsanteil {m} [econ.] | Gesellschaftsanteil an einer Kapitalgesellschaft :: partnership interest; partner's interest/share; share in the partnership | share (in a company); (corporate) share [Am.]; (equity) participation in a company / corporation [Am.]
Gesellschaftsanzug {m} :: formal dress
Gesellschaftsform {f} [pol.] | Gesellschaftsformen {pl} :: social system | social systems
Gesellschaftsordnung {f} [pol.] | Gesellschaftsordnungen {pl} :: social order | social orders
Gesellschaftskapital {n} :: corporate capital; capital stock
Gesellschaftskritik {f} :: social criticism
Gesellschaftsraum {m} :: guest lounge; meeting room
Gesellschaftsrecht {n} [econ.] :: company law; corporate law
Gesellschaftsreise {f} | Gesellschaftsreisen {pl} :: conducted tour | conducted tours
aus allen Gesellschaftsschichten :: from all walks of life
Gesellschaftsspiel {n} :: party game
Gesellschaftsspiel {n} :: parlour game
Gesellschaftstanz {m} (bestimmter Tanz) | Gesellschaftstänze {pl} | Lehrer für Gesellschaftstanz :: ballroom dance | ballroom dances | ballroom dance teacher; ballroom dance instructor
Gesellschaftstanz {m}; Gesellschaftstanzen {n} :: ballroom dancing (activity)
Gesellschaftsvermögen {n} :: corporate assets
Gesellschaftsvertrag {m}; Gesellschaftssatzung {f} | Gesellschaftsverträge {pl}; Gesellschaftssatzungen {pl} :: charter | charters
Gesellschaftsvertrag {m}; Gesellschaftervertrag {m} | Gesellschaftsverträge {pl}; Gesellschafterverträge {pl} :: articles of partnership; partnership agreement | articles of partnership; partnership agreements
Gesellschaftsvertrag {m} :: articles of association
Gesenk {n}; Gussform {f} :: die
Gesenkschmieden {n} :: die forging
Gesenkstück {n} :: forging
Gesetz {n} /Ges./ [jur.] | Gesetze {pl} | Gesetze {pl} | Gesetzen und Vorschriften nachkommen | ein Gesetz verabschieden | ein Gesetz erlassen | einem Gesetz Geltung verschaffen | Alle Menschen sind vor dem Gesetz gleich. :: law | laws | rules | to satisfy laws and regulations | to pass a law | to enact a law | to put the teeth into a law | All persons shall be equal before the law.
Gesetz {n} | Gesetze {pl} | ein Gesetz verabschieden | vom Kongress verabschiedetes Gesetz | Einzelgesetz {n}; (Bundes)gesetz {n}; | das Hochschulgesetz 2002 | das Thronfolgegesetz | die Unionsgesetze | das Gesetz über Patientenrechte in psychiatrischen Anstalten :: act | acts | to pass an act | Act of Congress | Act (of Parliament) [Br.]; Act (of Congress) [Am.] | the Higher Education Act 2002 | the Act of Settlement [Br.] | the Acts of Union [Br.] | the Act of Parliament governing patients' rights in psychiatric services
Gesetz {n} /Ges./ (als Kategorie) [jur.] | etwas Ungesetzliches tun | im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen | kodizifiertes Recht; gesetztes Recht | strenge Waffengesetze | Sie glauben, dass sie über dem Gesetz stehen. | In Schweden ist es ungesetzlich, ein Kind zu schlagen. | Das Suizidgesetz wurde 1961 verabschiedet. | Die Regierung hat mehrere Gesetze zur Lebensmittelhygiene eingebracht. | Der Verbraucherschutz ist gesetzlich verankert. | Britische Schulen sind gesetzlich verpflichtet, ihre Prüfungsergebnisse offentlich zu machen. | Pyramidenspiele wurde 2010 gesetzlich verboten. :: law; statute | to break the law | within the law | statute law; statutory law | strict gun laws | They think they are above the law. | In Sweden it is against the law to hit a child. | The Suicide Act became law in 1961. | The government has introduced several laws on food hygiene. | Protection for the consumer is established by law/laid down by statute. | British schools are required by law/statute to publish their exam results. | Ponzi schemes were banned by statute in 2010.
Gesetze geben | Gesetze gebend | Gesetze gegeben | gibt Gesetze | gab Gesetze :: to legislate | legislating | legislated | legislates | legislated
Gesetz zur Reinhaltung der Luft :: air-pollution law
Gesetz gegen unlauteren Wettbewerb :: Fair Trade Law
Gesetz {n} des Pöbels :: mob law
Gesetz der großen Zahlen [math.] :: law of large numbers
Gesetz zum Schutze der persönlichen Freiheit [jur.] :: Habeas Corpus Act
Gesetz zur Entregulierung des Inland-Flugverkehrs [jur.] :: Airline Deregulation Act of 1978
Gesetzbuch {n} | Gesetzbücher {pl} :: code of law | codes of law
Gesetzbuch {n} :: statute book
Gesetzentwurf {m}; Gesetzesentwurf {m}; Entwurf {m}; Gesetzesvorlage {f}; Vorlage {f} [pol.] | Gesetzentwürfe {pl}; Gesetzesentwürfe {pl}; Gesetzesvorlagen {pl} | eine Gesetzesvorlage annehmen | eine Gesetzesvorlage durchpeitschen :: bill | bills | to pass a bill | to railroad a bill [Am.]
Gesetzesausfertigung {f} :: promulgation
Gesetzesbrecher {m}; Gesetzesbrecherin {f} | Gesetzesbrecher {pl}; Gesetzesbrecherinnen {pl} :: scofflaw | scofflaws
Gesetzesinitiative {f} [pol.] | Gesetzesinitiativen {pl} | eine Gesetzesinitiative starten :: legislative initiative | legislative initiatives | to take/launch a legislative initiative
Gesetzeskraft {f}; Rechtskraft {f} :: force of law; legal force
Gesetzeslücke {f}; Schlupfloch {n} | Gesetzeslücken {pl}; Schlupflöcher {pl} :: loophole | loopholes
(Gesetzes-)Lücken {pl}; Schlupflöcher {pl}; Defizite {pl} :: lacunae
Gesetzesnovelle {f} | Gesetzesnovellen {pl} :: amending law | amending laws
Gesetzestreue {f} [pol.] :: law-abidingness
Gesetzesübertreter {m}; Gesetzesübertreterin {f} | Gesetzesübertreter {pl}; Gesetzesübertreterinnen {pl} :: violator of the law | violators of the law
Gesetzesvollzug {m} [jur.] :: law enforcement
Gesetzesvorbehalt {m} :: legal reservation
Gesetzesvorhaben {n} [pol.] :: parliamentary bill; draft law
Gesetzeswortlaut {m} :: law text
Gesetzgeber {m} :: lawgiver
Gesetzgeber {m} | Gesetzgeber {pl} :: legislator | legislators
Gesetzgebung {f} [jur.] | delegierte Gesetzgebung | übertragene Gesetzgebung :: legislation | subordinate legislation | delegated legislation
Gesetzgebungsbefugnisse {pl} :: legislative powers
Gesetzgebungsprogramm {n} :: legislative programme
Gesetzgebungsvorschlag {m} | Gesetzgebungsvorschläge {pl} :: legislative proposal | legislative proposals
Gesetzlosigkeit {f}; Rechtlosigkeit {f} :: lawlessness
Gesetzmacher {m} :: lawmaker
Gesetzmäßigkeit {f}; Legalität {f}; Rechtmäßigkeit {f} | außerhalb der Legalität :: legality | outside the law; illegal
Gesetzmäßigkeit {f}; Rechtmäßigkeit {f} :: legitimacy
Gesetztheit {f}; Schwere {f}; Bedenklichkeit {f} :: gravity
Gesetztheit {f} :: staidness
Gesetzwidrigkeit {f}; Illegalität {f}; Ungesetzlichkeit {f} :: illegality
Gesicht {n} | Gesichter {pl} | im Gesicht | sein wahres Gesicht zeigen | Gesichter schneiden; Grimassen schneiden | das Gesicht verziehen | mitten ins Gesicht | das Gesicht wahren | über das ganze Gesicht lächeln | ein Gesicht wie sieben Tage Regenwetter [übtr.] | ein Schlag ins Gesicht [übtr.] :: face | faces | facial | to show one's true colours (colors) | to make faces | to make a grimace | fair in the face | to save one's face; to save face | to smile from ear to ear | a face as long as a fiddle [fig.] | a slap in the face; a kick in the teeth [fig.]
etw. zu Gesicht bekommen :: to catch sight of sth.; to set eyes on sth.
Gesicht...; Gesichts... :: facial
Gesichtsatrophie {f} [med.] :: facial atrophy
Gesichtsausdruck {m}; Mimik {f}; Mienenspiel {n} | Gesichtsausdrücke {pl} :: facial expression | facial expressions
(kosmetische) Gesichtsbehandlung {f} :: facial; facial treatment
Gesichtsbogen {m} :: face-bow
Gesichtsbräuner {m} | Gesichtsbräuner {pl} :: face tanner; facial tanner | face tanners; facial tanners
Gesichtsfarbe {f}; Hautfarbe {f}; Teint {m} | blühende Gesichtsfarbe {f} :: complexion | fresh complexion
Gesichtsfeld {n}; Gesichtskreis {m} :: field of vision; field of view; range of vision; visual field
Gesichtsfeldprüfung {f} [med.] | Gesichtsfeldprüfungen {pl} :: field vision test | field vision tests
Gesichtsform {f} | Gesichtsformen {pl} :: shape of a face; facial structure | shapes of face; facial structures
Gesichtshälfte {f} :: side of the face
Gesichtshaut {f} :: facial skin
Gesichtskontrolle {f} | Gesichtskontrollen {pl} :: identity check | identity checks
Gesichtskreis {m}; Horizont {m} | seinen Gesichtskreis erweitern; seinen Horizont erweitern :: horizon; ken | to broaden one's horizon
Gesichtslotion {f}; Gesichtswasser {n} :: face lotion
Gesichtsmaske {f} :: face mask
Gesichtsmaske {f} (Kosmetik) | Gesichtsmasken {pl} :: face pack | face packs
Gesichtsmaske {f} [sport] | Gesichtsmasken {pl} :: face guard | face guards
Gesichtsmassage {f} | Gesichtsmassagen {pl} :: facial massage | facial massages
Gesichtsmuskel {m} [anat.] | Gesichtsmuskel {pl} :: face muscle | face muscles
Gesichtsnerv {m} [anat.] | Gesichtsnerven {pl} :: facial nerve | facial nerves
Gesichtsneuralgie {f} [med.] :: facial neuralgia
Gesichtspartie {f} [anat.] :: part of the face
Gesichtspflege {f} :: facial care; care of one's face
Gesichtsplastik {f} [med.] :: plastic surgery on the face
Gesichtspuder {n} :: face-powder
Gesichtspunkt {m} | Gesichtspunkte {pl} :: point of view; viewpoint | points of views; viewpoints
(kriminaltechnische) Gesichtsrekonstruktion {f} :: (forensic) facial reconstruction; facial approximation
Gesichtsrose {f} [med.] :: facial erysipelas
Gesichtsschleier {m}; Nikab {m} | Gesichtsschleier {pl}; Nikabs {pl} :: face-veil; niqab | face-veils; niqabs
Gesichtsschutz {m} :: safety mask
Gesichtsschutzschirm {m} :: visor
Gesichtssinn {m} :: visual faculty
Gesichtsspalte {f} :: facial cleft
Gesichtsstraffung {f} :: face lifting; face-lift; facelift
Gesichtsurne {f} :: face urn
Gesichtswasser {n} :: skin tonic
Gesichtswinkel {m} | Gesichtswinkel {pl} :: viewpoint; point of view | viewpoints
Gesichtswinkel {m} :: visual angle; facial angle
Gesichtszug {m} | Gesichtszüge {pl} :: trait [Am.] | traits; features
Gesinde {n} [obs.] :: servants {pl}
Gesindel {n} :: ragtag
Gesindel {n} :: vermin; vermins
Gesindel {n}; Pöbel {m} :: rabble
Gesinnung {f}; Stellung {f}; Standpunkt {m} | Gesinnungen {pl}; Stellungen {pl}; Standpunkte {pl} :: attitude | attitudes
Gesinnung {f}; Charakteranlage {f}; Neigung {f}; Veranlagung {f} :: disposition
politische Gesinnung {f} :: political conviction
edle Gesinnung {f} :: noble sentinents
Gesinnungstäter {m}; Gesinnungstäterin {f} | Gesinnungstäter {pl}; Gesinnungstäterinnen {pl} :: offender motivated by moral or political convictions | offenders motivated by moral or political convictions
Gesinnungswandel {m}; Gesinnungswechsel {m} | plötzlicher Gesinnungswandel :: conversion | flip-flop
Gesinnungsschnüffelei {f} :: investigative snooping of people's attitudes
Gesinnungswechsel {m} | Gesinnungswechsel {pl} :: change of opinion | changes of opinion
Gesittung {f}; Zivilisation {f} :: civilization [eAm.]; civilisation [Br.]
Gesöff {n} | Gesöffe {pl} :: swill | swills
Gesöff {n}; billiger Wein :: plonk [Br.]
Gespann {n} | ein ideales Gespann bilden | ein merkwürdiges Gespann bilden :: team | to make a perfect team | to make strange bedfellows
Gespanntheit {f} :: tensity
Gespannwagen {m} | Gespannwagen {pl} :: animal drawn vehicle | animal drawn vehicles
Gespenst {n} | Gespenster {pl} :: spectre; specter [Am.] | spectres; specters [Am.]
Gespenstschrecke {f}; Phasmid [zool.] | Gespenstschrecken {pl}; Phasmiden {pl} :: ghost insect; Phasmatodea | ghost insects; phasmatodea
Gespenst {n} | Gespenster {pl} :: wraith | wraiths
Gespenst {n}; Erscheinung {f}; Phantom {n}; Trugbild {n} :: phantom
Gespielin {f} :: playmate
Gespinst {n} :: cocoon; web
Gespräch {n}; Unterhaltung {f} | Gespräche {pl}; Unterhaltungen {pl} | ein Gespräch abbrechen | ein Gespräch führen | ein Gespräch anfangen :: conversation | conversations | to break off a conversation | to conduct a conversation | to strike up a conversation
Gespräch {n} :: interlocution
Gesprächigkeit {f} :: communicativeness
Gesprächsfalle {f} [psych.] :: conversation trap; interview trap
Gesprächsform {f} :: interlocutory form
Gesprächsgegenstand {m}; Diskussionsgegenstand {m} :: topic; subject under discussion
Gesprächsminute {f} | Gesprächsminuten {pl} :: call minutes | call minutes
Gesprächspartner {m} :: interlocutor
Gesprächsstoff {m} :: topics of conversation; conversation topic
Gesprächsthema {n} | Gesprächsthemen {pl} :: subject; topic; topic of conversation | subjects; topics; topics of conversation
Gestade {n} [poet.] | Gestaden {pl} :: shore; beach | shores; beaches
Gestationsdiabetes {f}; Diabetes in der Schwangerschaft [med.] :: gestational diabetes; pregnancy in diabetics
Geständnis {n} | ein Geständnis ablegen | ein Geständnis abzulegen haben | Die Verdächtigen sind teilgeständig. :: confession | to confess | to have a confession to make | The suspects have made [Br.] / given [Am.] partial confessions.
Gestänge {n} :: linkage
Gestänge {n} [techn.] :: gear rods; rod assembly
Gestängelager {n} [techn.] :: rod bearings
Gestängerohr {n} | Gestängerohre {pl} :: hollow rod | hollow rods
Gestalt {f}; Form {f}; Fasson {f} | Gestalten {pl}; Formen {pl} | Gestalt annehmen; Form annehmen | in Gestalt von :: shape | shapes | to take shape | in the shape of
Gestalt {f} :: figure
Gestalt {f} | Gestalten {pl} :: guise | guises
Gestalt {f} | Gestalten {pl} :: stature | statures
Gestalt {f} | Gestalten {pl} :: gestalt | gestalts
Gestalt {f}; Ausformung {f} :: form
Gestalt {f}; Figur {f}; Körperbau {m} :: frame
Gestaltänderungsenergiehypothese {f}; von Mises-Hypothese {f} [techn.] :: maximum shear strain energy criterion
Gestalter {m} | Gestalter {pl} :: framer | framers
Gestaltung {f} :: figuration; configuration
Gestaltung {f}; Formgestaltung {f}; Ausbildung {f} :: formation
Gestaltung {f}; Gliederung {f} :: formation
Gestaltung {f}; Konstruktion {f}; Bauweise {f}; Aufbau {m} :: construction; design
Gestaltungsmittel {n} :: means of design; design medium
Gestaltungsmöglichkeit {f} | Gestaltungsmöglichkeiten {pl} :: creative possibility | creative possibilities
Gestaltungsspielraum {m} | Gestaltungsspielräume {pl} :: sphere of influence; leeway; freedom | spheres of influence; leeways; freedoms
Gestammel {n} :: stammering
Gestank {m} :: fetidness
Gestank {m} :: malodorousness
Gestank {m}; Mief {m} :: pong [Br.] [coll.]
Gestank {m} :: reek
Gestank {m} :: stench
Gestapo {f}; Geheime Staatspolizei [hist.] :: Gestapo; Secret State Police
Geste {f} (auch übtr.) | Gesten {pl} | eine leere Geste | eine Geste der Solidarität [übtr.] [pol.] :: gesture | gestures | an empty gesture | a gesture of solidarity [fig.]
eine Geste machen | eine Geste machend | eine Geste gemacht :: to make a gesture; to gesture | making a gesture; gesturing | made a gesture; gestured
Gesteck {n} | Gestecke {pl} :: floral arrangement; flower arrangement | floral arrangements; flower arrangements
Gestehungskosten {pl} :: initial cost; first cost
Gestein {n} | abyssisches Gestein | anstehendes Gestein | bröckeliges Gestein | eruptives Gestein | klüftiges Gestein | lockeres Gestein | massiges Gestein | sandiges Gestein | sprödes Gestein | taubes Gestein | Bearbeitung des Gesteins :: rock; rocks; stone | abysmal rock; intrusion rock | solid rock; native rock; exposed rock; living rock; bedrock; rock in situ | friable rock | eruptive rock; extrusive rock | seamy rock | loose rock; scall | bulky rock; massive rock | arenaceous rock | brittle rock | waste rock; dead rock; barren rock; deads; dead heaps; gangue (material; mineral rock); dirt | sculpturing of rock
Gesteinsaushub {m} [constr.] :: rock excavation
Gesteinsbohrer {m} | Gesteinsbohrer {pl} :: rock drill | rock drills
Gesteinsglas {n}; vulkanisches Glas {n} :: volcanic glass
Gesteinssprengung {f} | Gesteinssprengungen {pl} :: rock blasting | rock blastings
Gesteinsstruktur {f} | Gesteinsstrukturen {pl} :: rock structure | rock structures
Gesteinsverankerung {f} | Gesteinsverankerungen {pl} :: rock bracing | rock bracings
Gesteinsverwerfung {f} | Gesteinsverwerfungen {pl} :: rock fault | rock faults
Gestell {n} | Gestelle {pl} :: frame; skid | frames; skids
Gestell {n} | Gestelle {pl} | in Gestellen untergebracht :: bay | bays | bay-mounted
Gestell {n}; Ständer {m} | Gestelle {pl}; Ständer {pl} :: rack | racks
Gestellbelegung {f} :: frame layout
Gestell-Oszilloskop {n} :: rack-mount oscilloscope
Gestellsäge {f} | Gestellsägen {pl} :: bow saw; frame saw | bow saws; frame saws
Gestern {n} :: yesterday
Gestik {f} :: gesture; gestures; gesticulation; body language
Gestikulation {f} :: gesticulation
Gestirn {n} :: stars
Gestöber {n} :: drifts
Gestrecktes Bein (Regelverstoß beim Fußball) {n} [sport] :: foot raised (breach of the rules in football) [Br.]
Gestrüpp {n}; Unterholz {n} :: brushwood; brush
Gestrüpp {n} :: copse
Gestrüpp {n} :: scrub
Gestrüpp {n} :: undergrowth
Gestüt {n} :: stud farm
Gesuch {n}; Ansuchen {n} :: application
Gesuch {n}; dringende Bitte {f} :: prayer
Gesunderhaltung {f} :: safeguarding (one's) health
Gesundheit {f} | bei guter Gesundheit | bei bester Gesundheit | schlechte Gesundheit | körperliche und geistige Gesundheit | schulische Gesundheit | meiner Gesundheit zuliebe; meiner Gesundheit wegen | seine Gesundheit wiedererlangen | sich an seiner Gesundheit versündigen | vor Gesundheit strotzen | auf Kosten ihrer Gesundheit | Gesundheit für Alle | Förderung der geistigen Gesundheit | Förderung der sexuellen Gesundheit :: health | in good health | in the best of health | ill health | physical and mental health | school health | for the sake of my health | to recover one's health | to abuse one's health | to be in the pink of health | at the cost of her health | health for all | mental health promotion | sexual health promotion
Gesundheit {f} :: healthiness
Gesundheit {f} :: salubriousness
Gesundheit {f} :: soundness
Gesundheit {f} :: wholesomeness
Gesundheit! (nach dem Niesen) :: Bless you!; Gesundheit! (after sneezing)
Gesundheits... :: sanitary
Gesundheitsökonomie {f} :: health economics
Gesundheitsamt {n} :: public health department
Gesundheitsbehörde {f} :: health authority; public health authority
Gesundheitsberatung {f} :: health counselling
Gesundheitsbewusstsein {n} :: health awareness
Gesundheitsbranche {f} :: healthcare industry
Gesundheitsdienst {m} | Zugang zu Gesundheitsdiensten | US-Gesundheitsdienst für ältere Menschen | US-Gesundheitsdienst für Bedürftige | Staatlicher Gesundheitsdienst :: health service | access to health services | Medicare | Medicaid | National Health Service [Br.] /NHS/
Gesundheitseinrichtung {f} | Gesundheitseinrichtungen {pl} :: health care facility | health care facilities
Gesundheitserziehung {f} :: health education
Gesundheitsethik {f} :: health ethics
Gesundheitsexperte {m}; Gesundheitsexpertin {f} | Gesundheitsexperten {pl}; Gesundheitsexpertinnen {pl} :: health expert | health experts
Gesundheitsförderung {f} | betriebliche Gesundheitsförderung {f} | schulische Gesundheitsförderung :: health promotion | workplace health promotion | school health promotion
Gesundheitsförderungsprogramm {n} | Gesundheitsförderungsprogramme {pl} :: health promotion programme; health promotion program | health promotion programmes; health promotion programs
Gesundheitsfürsorge {f} | seelische Gesundheitsfürsorge :: healthcare | mental health care
Gesundheitsfürsorgeartikel {m} :: healthcare products
Gesundheitsfürsorgefachkraft {pl} | Gesundheitsfürsorgefachkräfte {pl} :: health care professional | health care professionals
Gesundheitsgefahr {f}; Gesundheitsrisiko {n}; Gesundheitsgefährdung {f} | Gesundheitsgefahren {pl}; Gesundheitsrisiken {pl}; Gesundheitsgefährdungen {pl} :: health hazard; health risk | health hazards; health risks
Gesundheitsgesetzgebung {f} :: health legislation
Individuelle Gesundheitsleistungen (IGeL) :: individual health services
Gesundheitsindikatoren {pl} :: health indicators
Gesundheitsinformation {f} :: health information
Gesundheitsinformationsdienst {m} | Gesundheitsinformationsdienste {pl} :: health information service | health information services
Gesundheitsintervention {f} | Gesundheitsinterventionen {pl} :: health intervention | health interventions
Gesundheitskultur {f} :: health culture
Gesundheitsladen {m} | Gesundheitsläden {pl} :: health shops | health shops
Gesundheitsminister {m}; Gesundheitsministerin {f} :: Health Secretary [Br.]
Gesundheitsministerium {n} [pol.] :: Department of Health and Human Services [Am.]; Department of Health [Br.]; Ministry of Health
Gesundheitspflege {f} :: hygiene
Gesundheitspflege {f} :: sanitation
Gesundheitsplanung {f} :: health planning
Gesundheitspolitik {f} :: health policy; health care policy
Gesundheitsproblem {n} | Gesundheitsprobleme {pl} :: health problem | health problems
Gesundheitsprofil {n} | Gesundheitsprofile {pl} :: health profile | health profiles
Gesundheitsprojekt {n} | Gesundheitsprojekte {pl} | lokale Gesundheitsprojekte :: health project | health projects | community health projects
Gesundheitsreform {f} [pol.] | Gesundheitsreformen {pl} :: health service reform | health service reforms
Gesundheitsschaden {m} | Gesundheitsschäden {pl} :: health defect | health defects
Gesundheitsschutz {m} :: health protection
Gesundheitstipp {m} | Gesundheitstipps {pl} :: health tip | health tips
Gesundheitsunterschiede {pl} :: inequalities in health
Gesundheitsverhalten {n} :: health behaviour; health behavior [Am.]
Gesundheitsversorgung {f} | primäre Gesundheitsversorgung :: health care | primary health care
Gesundheitsvorsorge {f} :: health care
Gesundheitswesen {n} | Kosten des Gesundheitswesens | im Gesundheitswesen tätig sein :: public health | health care costs | to be active in public health
Gesundheitszentrum {n} | Gesundheitszentren {pl} :: health center [Am.]; health centr | health centers; health centrs
Gesundheitszeugnis {n}; Gesundheitsbescheinigung {f} | Gesundheitszeugnisse {pl}; Gesundheitsbescheinigungen {pl} :: certificate of health; health certificate | certificates of health; health certificates
Gesundheitszeugnis {n} :: bill of health; clean bill of health
Gesundheitsziel {n} | Gesundheitsziele {pl} :: health target | health targets
Gesundheitszustand {m} :: state of health; physical condition
Gesundschrumpfen {n} :: downsizing
Gesundschrumpfen {n}; Gesundschrumpfung {f} [econ.] :: shakeout
Getöse {n}; Toben {n}; Heulen {n} :: bluster
Getöse {n} :: din; (deafening) noise; noisiness
Getränk {n} | Getränke {pl} | alkoholisches Getränk | (alkoholischer) Trunk {m}; (edler, feiner) Tropfen/Tröpfchen [ugs.]; Bierchen; Schnäpschen [ugs.] | Wir haben gestern Abend einiges getrunken. :: beverage | beverages | alcoholic beverage | bevvy | We had a few bevvies last night.
Getrampel {n} :: trampling
Getränk {n}; Trank {m}; Trunk {m} | Getränke {pl}; Trünke {pl} | alkoholfreies Getränk | alkoholisches Getränk | Getränk zum Herunterspülen :: drink | drinks | soft drink | hard drink | chaser
Getränk {n} | Getränke {pl} :: potation | potables
alkoholisches Getränk aus Sekt und Orangensaft :: mimosa [Am.]
Getränkeabteilung {f} :: drinks department
Getränkeautomat {m} | Getränkeautomaten {pl} :: drinks dispenser; drinks machine; soda machine | drinks dispensers; drinks machines; soda machines
Getränkedose {f} | Getränkedosen {pl} :: beverage can | beverage cans
Getränkeindustrie {f} :: beverage industry
Getränkekarte {f} | Getränkekarten {pl} :: list of beverages; beverage list; wine list | lists of beverages; beverage lists; wine lists
Getränkemarkt {m} :: drinks cash-and-carry
Getränkesteuer {f} :: alcohol tax; tax on alcoholic drinks
Getreide {n}; Korn {n} | Getreide auf dem Halm :: grain | standing grain
Getreide {n} :: cereal
Getreide {n} :: corn [Br.]
Getreide {n} :: rick
Getreideanbau {m} [agr.] :: growing of cereals
Getreideart {f} | Getreidearten {pl} :: type of corn; type of grain | types of grains
Getreidearten {pl} :: cereal crop
Getreidebündel {n}; Garbenbündel {n}; Docke {f} [agr.] :: shock; stook
Getreideernte {f} [agr.] :: grain harvest
Getreidefeld {n} [agr.] | Getreidefelder {f} :: grain field | grain fields
Getreidegürtel {m} [geogr.] :: Corn Belt (U.S.)
Getreidehalm {m}; Maisstängel {m}; Maisstengel {m} [alt] :: cornstalk; corn stalk
Getreidehandel {m} :: grain trade
Getreidemühle {f} | Getreidemühlen {pl} :: grain mill; gristmill; corn mill; flour mill | grain mills; gristmills; corn mills; flour mills
Getreidepflanze {f} :: cereal
Getreideprodukt {n} | Getreideprodukte :: cereal product | cereal products
Getreidequetsche {f} [agr.] | Getreidequetschen {pl} :: grain mill | grain mills
Getreidespeicher {m} :: garner
Getreideversorgung {f} :: grain supply
Getreidespeicher {m}; Kornkammer {f} | Getreidespeicher {pl}; Kornkammern {pl} :: granary | granaries
Getrenntheit {f} :: separateness
Getreue {m,f}; Getreuer | Getreuen {pl}; Getreue :: abider | abiders
Getriebe {n} | Getriebe {pl} | stufenloses Getriebe | Sand im Getriebe [übtr.] :: gear; gearbox; gearing; gear unit; gearing mechanism; transmission; gearcase | gears; gearboxes; gearings; gear units; gearing mechanisms; transmissions; gearcases | continuously variable gearbox; continuously variable transmission /CVT/; infinitely variable transmission /IVT/ | sand in the machinery [fig.]
Getriebebremse {f} | Getriebebremsen {pl} :: gear brake | gear brakes
Getriebeendschalter {m} | Getriebeendschalter {pl} :: gear-type limit switch | gear-type limit switches
Getriebegehäuse {n} | Getriebegehäuse {pl} :: gearbox; gearbox housing | gearboxes; gearbox housings
Getriebelehre {f} [techn.] :: gearings; mechanisms and gear trains
Getriebemotor {m} | Getriebemotoren {pl} :: gear motor; gear engine | gear motors; gear engines
Getriebeneiger {m} [techn.] | Getriebeneiger {pl} :: gearhead | gearheads
Getriebeöl {n} :: gearbox oil; gear oil
Getriebeöl-Temperaturfühler {m} [auto] :: gearbox-oil temperature sensor
Getriebepumpe {f} | Getriebepumpen {pl} :: gear pump | gear pumps
Getrieberad {n} | Getrieberäder {pl} :: pinion | pinions
Getriebeschaden {m} | Getriebeschäden {pl} :: gearbox damage | gearbox damages
Getriebespiel {n} [techn.] | spielfreies Getriebe :: gear backlash | zero backlash gear
Getriebeübersetzung {f} :: gear ratio; gearing
Getriebewelle {f} [techn.] | Getriebewellen {pl} :: gear shaft | gear shafts
Getter {m} [chem.] :: getter
Getto {n}; Ghetto {n} :: ghetto
Getue {n}; Wirbel {m}; Umstände {pl}; Klamauk {m} | ohne weiteres Aufhebens :: fuss; ado | with no further ado
Getümmel {n} :: turmoil
Gevatter {m}; Alterchen {n}; Väterchen {n}; Opa {m} :: gaffer
Geviertstrich {m}; langer Gedankenstrich :: em dash
Gewächs {n} :: plant
Gewächshaus {n}; Treibhaus {n} | Gewächshäuser {pl}; Treibhäuser {pl} :: greenhouse; glasshouse | greenhouses; glasshouses
Gewächshaus {n}; Treibhaus {n} :: hothouse
Gewächshaus {n} :: conservatory
Gewächshausblasenfuß {m} [zool.] | Gewächshausblasenfüße {pl} :: greenhouse thrip; black thrip | greenhouse thrips; black thrips
Gewächshaustunnel {m} :: horticultural tunnel
Gewähr {f} :: guarantee
Gewährleistungspflicht {f} :: seller's warranties
Gewährleistungszeitraum {m} [jur.] :: defect liability period
Gewährleistungsgarantie {f} :: retention guarantee; bond
Gewährsmann {m}; Hintermann {m} | Gewährsmänner {pl}; Hintermänner {pl} :: source; secret informant | sources; secret informants
Gewährung {f} :: granting
Gewässer {n} | fließendes Gewässer | heimische Gewässer | küstennahes Gewässer | seichtes Gewässer | stehendes Gewässer :: stretch of water; waters | stretch of running water | home waters | coastal area | shallow waters | stretch of standing water; standing waters; stagnant water body
Gewässerausbau {m} :: waterway construction
Gewässerbewirtschaftung {f} :: water resources management
Gewässergütebeurteilung {f} :: water quality assessment
Gewässersanierung {f} :: restoration of a stream; water quality improvement
Gewässerkarte {f} | Gewässerkarten {pl} :: hydrographic map | hydrographic maps
Gewässerkunde {f}; Hydrologie {f} :: hydrology
Gewässermorphologie {f} :: morphology of waters
Gewässernetz {n} :: net of water courses
Gewässerschutz {m} :: water pollution control; prevention of water pollution
Gewässerufer {n} :: river bank
Gewässervermessung {f} :: survey of water bodies
Gewahrsam {m} :: ward
Gewahrsam {m}; Haft {f} | jdn. in Gewahrsam nehmen | aus der Haft entlassen werden :: custody | to take sb. in custody | to be released from custody
etw. in Gewahrsam nehmen :: to take sth. in safe keeping
Gewahrsein {n}; Gewahrwerden {n} | Alles kommt in der Wissenschaft auf das an, was man ein Apercu nennt, auf ein Gewahrwerden dessen, was eigentlich den Erscheinungen zum Grunde liegt. Und ein solches Gewahrwerden ist bis ins Unendliche fruchtbar. (Goethe) :: awareness | Everything in science and scholarship depends on what is called an "apercu" on a moment of becoming aware of what actually lies at the foundation of appearances. And this is an awareness which is infinitely fruitful. (Goethe)
Gewalt {f} | jdn. in seiner Gewalt haben | jdn. in seiner Gewalt haben :: power | to have sb. in one's power | to have sb. in one's grip
Gewalt {f}; Stärke {f}; Macht {f}; Willkür {f} | mit roher Gewalt | der Gewalt weichen | sich Gewalt antun | Gewalt anwenden | höhere Gewalt | Möge die Macht mit dir sein. :: force | with brute force | to yield to force | to force oneself | to use force | forcemajeure; force majeure; irresistible force | May the Force be with you.
Gewalt {f} | jdm. Gewalt antun | Gewalt ausüben | häusliche Gewalt :: violence | to do violence to so. | to exercise violence | domestic violence
höhere Gewalt :: act of God
mit aller Gewalt :: with might and main; (at) full tilt
sich nicht mehr in der Gewalt haben {vr}; die Kontrolle über sich verlieren :: to lose control of oneself; to have lost control of oneself
Gewalt... :: strong-arm
Gewalt...; Radikal... :: crash
Gewaltanwendung {f} | unter Gewaltanwendung :: use of violence; use of force | by violent means
Gewaltakt {m} | Gewaltakte {pl} :: act of violence | acts of violence
Gewaltbeziehung {f} [jur.] | Gewaltbeziehungen {pl} | lang andauernde Gewaltbeziehung :: violent relationship | violent relationships | long-term violent relationship
Gewalten {pl} :: mights
Gewaltenteilung {f}; Gewaltentrennung {f} :: separation of powers
Gewaltherrschaftigkeit {f} :: tyrannicalness
Gewaltigkeit {f} :: voluminousness
Gewaltlosigkeit {f}; Gewaltfreiheit {f} :: nonviolence; non-violence
Gewalttätigkeit {f} :: forcibleness
Gewaltmarsch {m} | Gewaltmärsche {pl} :: forced march | forced marches
Gewaltmethode {f} | Gewaltmethoden {pl} :: strongarm method | strongarm methods
Gewaltmonopol {n} des Staates [pol.] :: monopoly on the legitimate use of violence; monopoly on legitimate violence; monopoly on violence
Gewaltpotenzial {n} :: potential for violence
Gewaltprävention {f} :: prevention of violence
Gewalttätigkeit {f} :: rough stuff
Gewalttätigkeit {f} :: rowdyism
Gewalttätigkeit {f}; Heftigkeit {f} | Gewalttätigkeiten {pl} | Gewalttätigkeiten unter Alkoholeinfluss :: violence | violences | drunken violence
Gewalttätigkeit {f} | Gewalttätigkeiten {pl} :: outrage | outrages
Gewaltverbrechen {n} [jur.] | Gewaltverbrechen {pl} :: violent crime | violent crimes
Gewaltverbrecher {m}; Gewaltverbrecherin {f} | Gewaltverbrecher {pl}; Gewaltverbrecherinnen {pl} :: violent criminal | violent criminals
Gewaltverherrlichung {f} :: glorification of violence
Gewand {n} :: robe
Gewand {n} | Gewänder {pl} :: garb | garbs
Gewand {n} :: vest (poetical)
Gewand {n} | Gewänder {pl}; Kleidung {f} :: garment | garments
Gewand {n} :: vestment
Gewand {n}; Kleidung {f} :: raiment
Gewand {n}; Kleidung {f} | Gewänder {pl} :: vesture | vestments
Gewandnadel {f} :: cloakpin
Gewandtheit {f} :: agility; elegance; cleverness
Gewandtheit {f} :: address
Gewandtheit {f}; Geschicklichkeit {f} :: adroitness
Gewandtheit {f} :: dexterousness
Gewandtheit {f} :: handiness
Gewandtheit {f} (eines Redners) :: fluency (of a speaker)
Gewandtheit {f} :: nimbleness
Gewandtheit {f} :: readiness
Gewandtheit {f}; Zungenfertigkeit {f} :: glibness
Gewebe {n}; Stoff {m} [textil.] | Stoffe {pl} | angenehm anzufühlender Stoff | gummiertes Gewebe; Gummistoff {m} :: (woven) fabric | fabrics | a tactile fabric | rubberised fabric
Gewebe {n} | Gewebe {pl} :: texture; textile | textures
Gewebe {n} [biol.] | Gewebe {pl} :: tissue | tissues
Gewebe {n} :: web; webbing
Gewebe {n} :: stuff
Gewebe {n}; Webart {f} :: weave
Gewebe-Eindringtiefe {f} :: tissue penetration
Gewebebruch {m} :: fabric break
Gewebeflüssigkeit {f} :: tissue fluid
Gewebekultur {f} [biol.] :: tissue culture
Gewebelage {f} :: fabric layer (ply); fabric ply
Gewebemuster {n} | Gewebemuster {pl} :: fabric sample | fabric samples
Gewebeprobe {f} [med.] :: tissue specimen
Gewebsverschorfung {f} [med.] :: fulguration
Gewehr {n} [mil.] | Gewehre {pl} | halbautomatisches Gewehr :: gun | guns | semi-automatic gun
Gewehrfeuer {n} :: rifle fire
Gewehrgranate {f} [mil.] | Gewehrgranaten {pl} :: rifle grenade | rifle grenades
Gewehrkolben {m} | Gewehrkolben {pl} :: rifle butt; shotgun butt | rifle butts; shotgun butts
Gewehrlauf {m} | Gewehrläufe {pl} :: rifle barrel; shotgun barrel | barrels
Gewehrprojektil {n} | Gewehrprojektile {pl} :: rifle projectile | rifle projectiles
Gewehrsalve {f} :: volley; volley of gunfire
Gewehrschuss {m} | Gewehrschüsse {pl} :: rifle shot | rifle shots
Geweih {n} :: horns; antlers
Geweihstange {f} :: antler
Gewerbe {n} [econ.] | Gewerbe und Handwerk :: trade | trade and skilled labour
Gewerbeabfall {m}; Gewerbeabfälle {pl} | Gewerbeabfall zur Verwertung :: commercial waste; waste collected from a commercial source | commercial waste to be re-used
Gewerbeanmeldung {f} | Gewerbeanmeldungen {pl} :: business registration; trade registration | business registrations; trade registrations
Gewerbeaufsicht {f} :: trade control; trade supervision
Gewerbeausstellung {f} | Gewerbeausstellungen {pl} :: industrial exhibition | industrial exhibitions
Gewerbebetrieb {m} :: business enterprise; trader
Gewerbefreiheit {f} :: freedom of trade
Gewerbegebiet {n}; Gewerbepark {m} | Gewerbegebiete {pl}; Gewerbeparks {pl} :: industrial estate; industrial park; business park | industrial estates; industrial parks; business parks
Gewerbeordnung {f} :: Trade and Industry Act
Gewerberäume {pl}; gewerbliche Räume; gewerblich genutzte Räume :: business premises
Gewerbeschein {m} | Gewerbescheine {pl} :: trade licence | trade licences
Gewerbeschule {f} | Gewerbeschulen {pl} :: industrial school | industrial schools
Gewerbeschule {f} | Gewerbeschulen {pl} :: vocational school | vocational schools
Gewerbesteuer {f} | Gewerbesteuern {pl} :: trade tax; commercial tax [Am.] | trade taxes
Gewerbetoxikologie {f}; Arbeitstoxikologie {f} :: occupational toxicology
Gewerbetreibende {m,f}; Gewerbetreibender | Gewerbetreibenden {pl}; Gewerbetreibende :: tradesman; trader | tradesmen; traders
Gewerk {n} [constr.] :: craft; trade
Gewerk {n} :: maintenance group
Gewerkschaft {f} | Gewerkschaften {pl} :: trade union /TU/; labor union [Am.]; union | trade unions; labor unions; unions
Gewerkschafter {m}; Gewerkschafterin {f} | Gewerkschafter {pl}; Gewerkschafterinnen {pl} :: trade unionist; unionist | trade unionists; unionists
Gewerkschaftsbund {m} | Deutscher Gewerkschaftsbund /DGB/ | Freier Deutscher Gewerkschaftsbund /FDGB/ (DDR) [hist.] :: federation of trade unions | Federation of German Trade Unions | Free Federation of German Trade Unions
Gewerkschaftsfreiheit {f} :: free unionization [eAm.]; free unionisation [Br.]
Gewerkschaftsgegner {m} :: nonunionist
Gewerkschaftswesen {n} :: trade-unionism
gewerkschaftliche Organisation {f} :: unionization [eAm.]; unionisation [Br.]
Gewicht {n} /Gew./ | Gewichte {pl} | nach Gewicht | Gewicht pro ... | totes Gewicht :: weight /w.; wt/ | weights | by weight | weight per ... | deadweight
Gewicht {n}; Bedeutung {f}; Wichtigkeit {f} | großes Gewicht auf etw. legen | ins Gewicht fallen | nicht ins Gewicht fallen | Gewicht haben; Einfluss haben :: weight | to attach great importance to sth. | to carry weight | to carry no weight; to be of no consequence | to carry weight
Gewicht {n} | Gewichte {pl} :: heft | hefts
Gewichtheben {n} [sport] :: weight lifting; weightlifting
Gewichtheber {m}; Gewichtheberin {f}; Heber {m}; Heberin {f} [sport] | Gewichtheber {pl}; Gewichtheberinnen {pl}; Heber {pl}; Heberinnen {pl} :: weightlifter; lifter | weightlifters; lifters
Gewichtigkeit {f} :: ponderousness
Gewichtigkeit {f} :: weightiness
Gewichtsabnahme {f}; Gewichtsverlust {m} :: loss of weight; loss in weight; weight loss
Gewichtsausgleich {m} :: equilibration
Gewichtsbelastung {f} :: weight load
Gewichtseinheit {f} | Gewichtseinheiten {pl} :: unit of weight | units of weight
Gewichtsfunktion {f} :: weight function
Gewichtsklasse {f} | Gewichtsklassen {pl} :: weight class | weight classes
Gewichtsprozent {n} | Gewichtsprozente {pl} :: percent by weight | percent by weights
Gewichtsreduktion {f} [textil.] :: barking
Gewichtsverteilung {f} :: weight distribution
Gewichtswebstuhl {m} :: vertical loom
Gewichtszunahme {f} | Gewichtszunahmen {pl} :: gain in weight | gains in weight
Gewichtung {f} [fin.] :: exposure [Br.]
Gewichtungsfaktor {m} | Gewichtungsfaktoren {pl} :: weighting factor | weighting factors
Gewieftheit {f}; Cleverness {f}; Geschicklichkeit {f} :: slickness
Gewinde {n} | Gewinde in Flansch | mehrgängiges Gewinde :: thread | thread in flange | multi-pitch thread
britischer Standard für Gewinde [techn.] :: British Standard Pipe thread /BSP/
Gewindebohrer {m} :: (screw) tap
Gewindebohrer {m} mit Führungszapfen [techn.] | Gewindebohrer {pl} mit Führungszapfen :: piloted tap | piloted taps
Gewindebohrer {m}; Gewindeschneider {m} [techn.] | Gewindebohrer {pl}; Gewindeschneider {pl} :: die | dies
Gewindebohrer-Auszieher {m} [techn.] | Gewindebohrer-Auszieher {pl} :: tap extractor | tap extractors
Gewindebohrung {f}; Gewindebohrloch {n} tech {n} | Gewindebohrungen {pl}; Gewindebohrlöcher {pl} :: tapped hole | tapped holes
Gewindebolzen {m}; Schraubenbolzen {m} [techn.] | Gewindebolzen {pl}; Schraubenbolzen {pl} :: thread bolt | thread bolts
Gewindebolzenanschluss {m} :: thread bolt termination
Gewindebuchse {f} [techn.] | Gewindebuchsen {pl} :: insert nut | insert nuts
Gewindeeinsatz {m} :: thread insert; Heli-Coil
Gewindefeile {f} | Gewindefeilen {pl} :: thread file | thread files
Gewindefließschraube {f} [techn.] | Gewindefließschrauben {pl} :: yield-thread screw | yield-thread screws
Gewindefreistich {m} [techn.] :: thread undercut
Gewindefutter {n} :: threaded bushing
Gewinde-Grenzlehrdorn {m} :: thread plug gauge
Gewinde-Gutlehrring {m} :: go thread ring gauge
Gewindekleber {m}; Klebstoff zur Schraubensicherung [techn.] :: threadlocker; thread locker
Gewindekomparator {m}; Gewindekontrollapparat {m} :: thread comparator
Gewindekupplung {f}; Schraubkupplung {f} | Gewindekupplungen {pl}; Schraubkupplungen {pl} :: thread coupling | thread couplings
Gewindelehrdorn {m} [techn.] :: thread plug gauge
Gewindelehre {f} [techn.] | Gewindelehren {pl} :: thread gauge | thread gauges
Gewindelehrring {m} [techn.] :: thread ring gauge
Gewindeloch {n} [techn.] | Gewindelöcher {pl} | Gewindelöcher zuschweißen | mit Gewindeloch :: threadhole; threaded hole; tapped hole | threadholes; threaded holes; tapped holes | to close holes airtight | with threadhole
Gewindemuffe {f} [techn.] :: threaded socket
Gewinderohrnippel {n} [techn.] :: barrel nipple
Gewindeschablone {f} :: thread gauge
Gewindescheibe {f} [techn.] :: threaded washer
Gewindeschneidbacke {f} [techn.] :: die
Gewindeschneiden {n} :: thread-cutting
Gewindeschneiden {n}; Innengewindeschneiden {n} :: tapping
Gewindeschneiden {n} :: reaming
Gewinde schneiden; mit einem Gewinde versehen :: to tap
Gewindeanschluss {m} | Gewindeanschlüsse {pl} :: threaded connector | threaded connectors
Gewindeschneidkluppe {f} [techn.] :: die stock
Gewindeschneidschraube {f} [techn.] | Gewindeschneidschrauben {pl} :: thread-forming screw | thread-forming screws
Gewindeschneidkopf {m} [techn.] | Gewindeschneidköpfe {pl} :: die head | die heads
Gewindespindel {f} | Gewindespindeln {pl} :: threaded spindle | threaded spindles
Gewindestab {m} | Gewindestäbe {pl} :: threaded rod | threaded rods
Gewindestange {f} [mach.] | Gewindestangen {pl} :: drop rod; threaded rod; studding | drop rods; threaded rods; studdings
Gewindesteigung {f} :: thread pitch; lead; screw pitch
Gewindestrehler {m} :: thread chaser
Gewindestift {m} | Gewindestifte {pl} :: grub screw | grub screws
Gewindestift {m} | Gewindestifte {pl} :: threaded pin | threaded pins
Gewindetiefe {f} :: depth of thread
Gewinn {m}; Ertrag {m}; Profit {m} | Gewinne {pl}; Erträge {pl}; Profite {pl} | mit hohem Gewinn | Gewinn nach Steuern | stattlicher Gewinn | entgangener Gewinn | unverhoffte Gewinne | unverteilte Gewinne | auf Gewinn ausgehen | Profit schlagen aus | Gewinn aufweisen | Gewinn und Verlust :: profit | profits | at a high profit | after tax profit | handsome profit | lost profit; loss of profit | windfall profits | unearned income | to be intent on making a profit | to profit from | to show profit | profit and loss /P. & L./
Gewinn {m}; Zunahme {f}; Zugewinn {m}; Verstärkung {f} | Zunahme des Einflusses; Zugewinn an Einfluss | Gewinn an Erfahrung; Zugewinn an Erfahrung :: gain | gain in influence | gain in experience
Gewinn {m}; Ertrag {m} | Gewinn vor Zinsen und Steuern | Ertrag vor Zinsen, Steuern, Abschreibungen auf Sachanlagen und Abschreibungen auf immaterielle Vermögensgegenstände :: earnings | earnings before interest and taxes /EBIT/ | earnings before interest, taxes, depreciation and amortization /EBITDA/
Gewinn {m} :: asset
langfristiger Gewinn :: stock long pull
hohe Gewinne abwerfender Bereich eines Unternehmens :: cash cow; moneyspinner; moneymaker
Gewinn {m}; Gewinne {pl} :: winnings
Gewinn- und Verlustrechnung :: all inclusive income statement
Gewinn- und Verlustrechnung {f} (GuV) [fin.] | konsolidierte Gewinn- und Verlustrechnung :: income and loss statement; profit and loss account; profit commission statement | consolidated income statement
Gewinnabführung {f} [econ.] :: transfer of profits
Gewinnabführungsvertrag {m} [econ.] | Gewinnabführungsverträge {pl} :: surrender-of-profits agreement | surrender-of-profits agreements
Gewinnabschöpfung {f} :: skimming off excess profits
Gewinnanteil {m} | Gewinnanteile {pl} :: share in profits | shares in profits
Gewinnausschüttung {f} (Lotterie) :: prize draw (lottery)
Gewinnausschüttung {f} [econ.] :: dividend payout/distribution; distribution of profits
Gewinnaussichten {pl}; Gewinnchancen {pl} :: chance of winning
Gewinnbeteiligung {f} :: participation in profits; profit sharing
Gewinnbeteiligung {f}; Tantieme {f} :: percentage of the profit
Gewinnchancen {pl} | Wie stehen die Chancen, dass ...? | Alles spricht gegen uns. :: odds | What are the odds on ...? | The odds are against us.
Gewinner {m}; Gewinnerin {f} | Gewinner {pl}; Gewinnerinnen {pl} :: winner | winners
Gewinner {m} :: gainer
Gewinnerliste {f} | Gewinnerlisten {pl} :: prize list | prize lists
Gewinnerzielung {f} :: making of profits; realization of profits [eAm.]; realisation of profits [Br.]
Gewinnmarge {f}; Gewinnspanne {f} [econ.] :: margin
Gewinnmaximierung {f}; Profitmaximierung {f} :: profit maximation; maximation of profits; profit maximization [eAm.]; profit maximisation [Br.]
Gewinnmitnahme {f} [fin.] :: profit-taking
Gewinnpotenzial {n} [econ.] :: profit potential
Gewinnquote {f}; Wettquote {f}; Quote {f}; Kurse {pl} :: odds {pl}
Gewinnrücklage {f} :: retained income; surplus reserve
Gewinnschuldverschreibung {f} :: adjustment bond; participating bond
Gewinnschwelle {f}; Rentabilitätsschwelle {f}; Break-even-Punkt {m} [econ.] :: break-even point
Gewinnspanne {f} :: profit margin; margin of profit
Gewinnspiel {n}; Wette mit Gewinn aus den Einsätzen :: sweepstake; sweepstakes
Gewinnsucht {f} :: lucre
Gewinnsucht {f}; Erwerbstrieb {m}; Erwerbssinn {m} :: acquisitiveness
Gewinnung {f} :: extraction
Gewinnung {f} | Gewinnung einer Substanz aus einem natürlichen Rohstoff | zur Gewinnung von Trinkwasser/Öl/Gas/Rauschgift :: production | production of a substance from a natural resource | for the production of drinking water/oil/gas/drugs
Gewinnvortrag {m} [econ.] | Gewinnvortrag aus früheren Jahren :: accumulated income; profit carried forward | accumulated retained earnings
Gewinnwarnung {f} (Börse) :: profit warning
Gewinnzahl {f} :: winning number
Gewinnzone {f} [econ.] | in die Gewinnzone zurückkehren; wieder Gewinn machen :: profit zone; net income area | to return to the profit zone
Gewirr {n} :: entanglement
Gewirr {n}; Knoten {m}; Durcheinander {n}; Fitz {m} [ugs.] :: snarl
Gewissen {n} | ein reines Gewissen | ein schlechtes Gewissen (wegen) | schlechtes Gewissen :: conscience | a clear conscience | a guilty conscience (about) | bad conscience
Gewissenhaftigkeit {f} :: conscientiousness
Gewissenlosigkeit {f} :: unscrupulousness; unscrupulous act
Gewissensbiss {m} | Gewissensbisse {pl} | heftige Gewissensbisse | von Gewissensbissen gequält :: remorse; twinges of remorse | remorses; pangs of conscience | pangs of remorse | racked by remorse
Gewissensbisse {pl}; Schuldgefühle {pl} :: compunction
Gewissensbisse {pl} :: pricks of conscience; twinges of conscience
Gewissensfrage {f} | Gewissensfragen {pl} :: moral issue | moral issues
Gewissensfreiheit {f} :: freedom of conscience
Gewissenskonflikt {m} | Gewissenskonflikte {pl} :: inner conflict; moral conflict | inner conflicts; moral conflicts
Gewissensprüfung {f}; Gewissenskampf {m} | ernsthaft in sich gehen :: soul-searching | to engage in serious soul-searching
Gewissenszwang {m} :: moral constraint
Gewissenszweifel {m} :: moral doubts
Gewissheit {f}; Sicherheit {f} :: certitude
Gewissheit {f}; Sicherheit {f} :: sureness
Gewissheit {f}; Sicherheit {f} :: certainty
Gewissheit {f}; Zuversichtlichkeit {f} :: assuredness
Gewitter {n}; Donnerwetter {n} [meteo.] | Gewitter {pl} | ein reinigendes Gewitter [übtr.] :: thunderstorm | thunderstorms | a thunderstorm that clears the air [fig.]
Gewitter {n} :: storminess
Gewitter {n} | Gewitter {pl} :: tempest | tempests
Gewitter {n} | Gewitter {pl} :: thunderbolt | thunderbolts
Gewitterregen {m}; Gewitterschauer {m} :: thundershower
Gewitterschwüle {f} :: thunderously
Gewitterstimmung {f} :: stormy atmosphere
Gewitterwolke {f} :: cumulonimbus
Gewitterwolke {f} | Gewitterwolken {pl} :: thundercloud | thunderclouds
das Gewöhnliche :: ordinariness
Gewöhnung {f}; Anpassung {f} (an) :: adjustment (to)
Gewöhnung {f} :: customization [Am.]; customisation [Br.]
Gewöhnung {f} :: familiarization [eAm.]; familiarisation [Br.]
Gewöhnung {f} :: habituation
Gewöhnliche Meerbrasse {f} [zool.] | Gewöhnliche Meerbrassen {pl} :: common seabream | common seabreams
Gewöhnung {f} :: accustoming
Gewölbe {n}; Wölbung {f} | Gewölbe {pl} :: vault | vaults
Gewölbekeller {m} | Gewölbekeller {pl} :: vaulted cellar | vaulted cellars
Gewölbemauerwerk {n} [constr.] :: vaulting masonry
Gewölbestein {m}; Keilstein {m}; Wölbstein {m}; Wölber {m} | Gewölbesteine {pl}; Keilsteine {pl}; Wölbsteine {pl}; Wölber {pl} :: arch brick | arch bricks
Gewölle {n} [zool.] :: cast; pellet
Gewohnheit {f} :: consuetude
Gewohnheit {f} :: habitualness
Gewohnheit {f} :: usualness
die Gewohnheit annehmen :: to take to
Gewohnheitsmensch {m} | Gewohnheitsmenschen {pl} :: creature of habit | creatures of habit
Gewohnheitsrecht {n} :: common law
Gewohnheitstrinker {m}; Gewohnheitstrinkerin {f} :: habitual drunkard
Gewohnheitsverbrecher {m}; Gewohnheitsverbrecherin {f} | Gewohnheitsverbrecher {pl}; Gewohnheitsverbrecherinnen {pl} :: habitual criminal; habitual offender; hardened criminal | habitual criminals; habitual offenders; hardened criminals
Gewühl {n} | im dichtesten Gewühl :: milling crowd | in the thick of it
Gewürz {n} | Gewürze {pl} :: spice | spices
Gewürzhandel {m}; Spezereihandel {m} [obs.] :: spice trade
Gewürzhändler {m}; Spezereihändler {m} [obs.] | Gewürzhändler {pl}; Spezereihändler {pl} :: spice trader | spice traders
Gewürzmischung {f}; Würzmischung {f} [cook.] :: seasoning mix; blend of spices; mixed spices
Gewürznelke {f} [cook.] | Gewürznelken {pl} :: clove | cloves
Gewürzregal {n} :: spice rack
Gewundenheit {f} :: sinuousness
Geysir {m}; Geiser {m}; Springquell {m} [geol.] | Geysire {pl}; Geiser {pl}; Springquellen {pl} :: geyser | geysers
Gezänk {n} :: bickering; bicker; pettifoggery; squabble
Gezeiten {pl}; Ebbe und Flut :: tide; tides
Gezeitenkraftwerk {n} | Gezeitenkraftwerke {pl} :: tidal power plant; tidal power station | tidal power plants; tidal power stations
Gezeitensimulation {f} | Gezeitensimulationen {pl} :: tidal simulation | tidal simulations
Gezeitensperrmauer {f} :: tidal barrage
Gezeitenwechsel {m} :: turn of the tide
Gezeitenzone {f}; Littorale Zone {f} | in der Gezeitenzone befindlich :: intertidal zone; littoral zone | intertidal
Geziertheit {f} :: affectedness
Geziertheit {f} :: stiltedness
Gezeter {n}; Gekeife {n} :: nagging
Gezwitscher {n} :: twittering; chirping
Ghettoblaster {m}; tragbares Stereogerät :: ghetto blaster; boom box
Ghostwriter {m}; ungenannter, eigentlicher Verfasser, der für eine berühmte Person (z. B. Politiker) Reden, Artikel, Bücher schreibt | Ghostwriter sein :: ghostwriter; ghost | to ghost
Gibbon {m} | Gibbons {pl} :: gibbon | gibbons
Gicht {f} [med.] :: gout; gouty arthritis; urarthritis
Gichtgas {n} [techn.] :: blast furnace gas
Gichtgasvorwärmer {m} [techn.] | Gichtgasvorwärmer {pl} :: blast furnace gas preheater | blast furnace gas preheaters
Gichtknoten {m} :: chalky stone
Giebel {m} [arch.] | Giebel {pl} :: gable | gables
Giebeldreieck {n} :: pediment
Giebelrähm {n} [constr.] :: gable plate
Giebelseite {f}; Giebelwand {f}; Schieß {m,f} :: gable end
Giebelwand {f} | Giebelwände {pl} :: gable wall | gable walls
Giebel {m} (Tür; Fenster) :: pediments
Giebelabdeckung {f} [constr.] | Giebelabdeckungen {pl} :: ridge capping | ridge cappings
Giebeldach {n} | Giebeldächer {pl} :: gable roof [Am.]; saddleback roof [Br.] | gable roofs; saddleback roofs
Gier {f} :: piggishness
Gier {f} :: voracity
Gier {f}; Habgier {f}; Raffgier {f} :: greed
Gierdämpfer {m} [aviat.] :: yaw damper
Gierdämpfung {f} [aviat.] :: yaw damping
Gieren {n} :: swerve
Gierfalke {m} [ornith.] | Gierfalken {pl} :: gyrfalcon | gyrfalcons
Gießkammer {f} | Gießkammern {pl} :: shot chamber | shot chambers
Giergeschwindigkeit {f} :: yaw velocity
Gierseilfähre {f}; Gierfähre {f} | Gierseilfähren {pl}; Gierfähren {pl} :: reaction ferry | reaction ferries
Gierwinkel {m} :: heading angle
Gießen {n}; Schlickergießen {n}; Schlickerguss {m} (Keramik) :: slip casting; slipcasting
Gießer {m}; Gießerin {f} | Gießer {pl}; Gießerinnen {pl} :: caster; founder; moulder; molder | casters; founders; moulders; molders
Gießerei {f} | Gießereien {pl} :: foundry; casting | foundries
Gießhals {m} :: goose neck
Gießharz {m} :: casting resin
Gießkanne {f}; Spritzkrug {m} [Süddt.] | Gießkannen {pl}; Spritzkrüge {pl} :: watering can; watering pot | watering cans
Gießmasse {f} :: casting slip
Gießspiegel {m} :: mould level
Gießtrichter {m} | Gießtrichter {pl} :: sprue | sprues
Gift {n} | Gifte {pl} | jdm. Gift geben | Gift auslegen | Da kannst du Gift darauf nehmen! [ugs.] :: poison | poisons | to poison sb. | to put poison down | You can bet your life on it. [coll.]
Gift {n} (einer Schlange) | Gifte {pl} | sein Gift verspritzen :: venom | venoms | to spit venum [fig.]
Gift und Galle spucken [übtr.] :: to breathe fire and brimstone [fig.]; to be in a terrible rage
Giftbecher {m} | Giftbecher {pl} :: cup of poison | cups of poison
Giftdrüse {f} | Giftdrüsen {pl} :: poison gland | poison glands
Giftgas {n} | Giftgase {pl} | Giftgas einsetzen :: poison gas; toxic gas | poison gases; toxic gases | to use poison gas
Giftgehalt {m} :: toxicity
Gifthauch {m}; Pesthauch {m} [hist.] :: blight; miasma
Giftigkeit {f} :: poisonousness
Giftigkeit {f} :: venomousness
Giftigkeit {f} | Giftigkeiten {pl} :: virulence | virulency
Giftmörder {m} | Giftmörder {pl} :: poisoner | poisoners
Giftmüll {m} :: toxic waste
Giftpflanze {f} [bot.] | Giftpflanzen {pl} :: poisonous plant | poisonous plants
Giftpilz {m} [biol.] | Giftpilze {pl} | tödlicher Giftpilz :: toadstool; poisonous mushroom | toadstools | deadly poisonous mushroom
Giftschlange {f} [zool.] | Giftschlangen {pl} :: poisonous snake | poisonous snakes
Giftstoff {m} | Giftstoffe {pl} :: toxic substance | toxic substances
Giftstoff {m} | Giftstoffe {pl} :: toxicity | toxicities
Giftsumach {m} [bot.] :: poison ivy
Giftwirkung {f} :: toxic effect
Giftzahn {m} | Giftzähne {pl} | Giftzähne entfernen :: poison fang; fang | poison fangs; fangs | to defang
Giftzwerg {m} (gehässiger kleiner Mensch) [pej.] :: poisoned dwarf (small nasty person) [pej.]
Giga (G; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: giga
Gigabyte {n} /GB/ [comp.] | Gigabytes {pl} /GB/ :: gigabyte | gigabytes
Gigant {m}; Riese {m}; Hüne {m} | Giganten {pl}; Riesen {pl}; Hünen {pl} :: giant | giants
Gigant {m} :: leviathan
Gigantomanie {f} :: craze for the huge and spectacular
Gigolo {m} :: gigolo
Gilde {f}; Zunft {f} | Gilden {pl} :: guild | guilds
Gilling {m} :: roach
Gimpe {m} :: gimp
Gin {m}; Wacholderbranntwein {m}; Wacholderschnaps {m} | Gin Tonic :: gin | gin and tonic
Ginfizz {m} :: gin fizz
Gingham {n}; Gingan {n} (Baumwollstoff) [textil.] :: gingham
Gingivitis {m} :: gingivitis
Ginkgo {m} [bot.] :: ginkgo
Ginkgobaum {m} [bot.] | Ginkgobäume {pl} :: ginkgo tree | ginkgo trees
Ginseng {m} [bot.] :: ginseng
Ginster {m} [bot.] :: broom
Ginster {m}; Stechginster {m} [bot.] :: gorse; furze
Gipfel {m} | Gipfel {pl} :: summit | summits
Gipfel {m}; Spitze {f}; Krone {f}; oberer Teil | Gipfel {pl}; Spitzen {pl}; Kronen {pl} | an der Spitze stehen; die Spitze bilden | an die Spitze kommen :: top | tops | to top sth. | to come to the top
Gipfel {m} :: acme
Gipfel {m}; Höhepunkt {m}; Sternstunde {f}; Zenit {m} [übtr.] :: pinnacle
Gipfel...; Spitzen...; ... auf höchster Ebene | Verhandlungen auf höchster Ebene | Spitzenpolitiker {m} :: top-level | top-level negotiations | top-level politician
Gipfelhöhe {f}; Wolkenhöhe {f} :: ceiling
Gipfelkonferenz {f} | Gipfelkonferenzen {pl} :: summit meeting; summit conference | summit meetings; summit conferences
Gipfelkreuz {n} :: cross on the summit of a mountain
Gipfelpunkt {m}; Scheitelpunkt {m}; Scheitel {m} | Gipfelpunkte {pl}; Scheitelpunkte {pl}; Scheitel {pl} | auf dem Gipfel seines Ruhms :: crest | crests | at the crest of his fame
Gipfeltreffen {n} :: summit meeting; summit
Gips {m} [constr.] :: plaster
Gips {m} [min.] :: plaster stone; gypsum; selenite
Gipsabdruck {m}; Gipsabguss {m} | Gipsabdrücke {pl}; Gipsabgüsse {pl} :: plaster cast | plaster casts
Gipsarbeit {f} | Gipsarbeiten {pl} :: stucco work | stucco works
Gipsbinde {f} | Gipsbinden {pl} :: plaster bandage | plaster bandages
Gipsbrei {m} :: gypsum putty
Gipsdiele {f} [constr.] | Gipsdielen {pl} :: gypsum plank | gypsum planks
Gipser {m} | Gipser {pl} :: plasterer | plasterers
Gipsfigur {f} | Gipsfiguren {pl} :: plaster figure | plaster figures
Gipsform {f} :: plaster mould [Br.]; plaster mold [Am.]
Gipskarton {m} [constr.] :: gypsum
Gipsmörtel {m} [constr.] :: gypsum mortar
Gipsmörtel {m}; Stuck {m}; Stuckgips {m} [constr.] :: plaster of Paris
Gipskartonplatte {f}; Gipsplatte {f}; GK-Bauplatte {f}; Trockenbauplatte {f} [constr.] | Gipskartonplatten {pl}; Gipsplatten {pl}; GK-Bauplatten {pl}; Trockenbauplatten {pl} :: gypsum (plaster) board; plasterboard | gypsum boards; plasterboards
Gipsputz {m} [constr.] :: stucco
Gipsverband {m} [med.] | Er/Sie hat den Arm im Gips. :: plaster cast; plaster bandage; cast | He/She has his/her arm in plaster.
Giraffe {f} [zool.] | Giraffen {pl} :: giraffe | giraffes
Giraffe {f} [astron.] (Sternbild) :: giraffe (Camelopardalis)
Girlande {f} | Girlanden {pl} | mit Girlanden schmücken :: festoon | festoons | to festoon; to engarland
Girlande {f} | Girlanden {pl} :: garland | garlands
Girokonto {n} | Girokonten {pl} :: current account (C/A); checking account [Am.] | current accounts; checking accounts
Gironetz für das Mengengeschäft :: automated clearing house
Gischt {f}; Sprühnebel {m} :: spindrift; spoondrift
Gischt {f}; Sprühwasser {n} :: spray
Giss {m}; Gissung {f}; Schätzung des Schiffsstandortes [naut.] :: reckoning
Gitarre {f} [mus.] | Gitarren {pl} | Gitarre spielen; auf der Gitarre spielen :: guitar | guitars | to play the guitar
Gitarrensaite {f} [mus.] | Gitarrensaiten {pl} :: guitar string | guitar strings
Gitarrenspiel {n} [mus.] :: guitar-playing
Gitarrist {m}; Gitarristin {f}; Gitarrenspieler {m}; Gitarrenspielerin {f} [mus.] | Gitarristen {pl}; Gitarristinnen {pl}; Gitarrenspieler {pl}; Gitarrenspielerinnen {pl} :: guitarist; guitar player | guitarists; guitar players
Gitter {n} | Gitter {pl} | bewegliche Gitter :: grid | grids | moving grids
Gitter {n}; Gitterrost {n}; Abdeckgitter {n}; Abdeckrost {n} :: grating; flat grid
Gitter {n}; Holzgitter {n} | Gitter {pl}; Holzgitter {pl} :: lattice; trellis | lattices; trellises
Gitter {n} [min.] | flächenzentriertes Gitter | hochsymmetrisches Gitter | raumzentriertes Gitter :: lattice | face-centered lattice; plane-centered lattice | highly symmetrical lattice | space-centered lattice
Gitter {n} | Gitter {pl} :: grille | grilles
Gitter {n} :: latticework
Gitterabstand {m} (Kristall) | Gitterabstände {pl} :: lattice spacing; lattice pitch | lattice spacings; lattice pitches
Gitterabweichung {f} :: grid deviation
Gitteraufweitung {f}; Gitterdehnung {f} (Kristall) :: lattice expansion
Gitterbau {m} (Kristall) :: lattice structure
Gitterbaustein {m} (Kristall) | Gitterbausteine {pl} :: lattice element | lattice elements
Gitterbeschneidung {f} [electr.] :: grid clipping
Gitterbett {n} :: latticed bedsted
Gitterboxpalette {f} :: lattice box pallet
Gitterdefekt {m}; Gitterfehlstelle {f} (Kristall) | Gitterdefekte {pl}; Gitterfehlstellen {pl} :: lattice defect | lattice defects
Gitterdiffusion {f} (Kristall) :: lattice diffusion
Gitterfenster {n} | Gitterfenster {pl} :: barred window; lattice window | barred windows; lattice windows
Gitterfeuerleichtstein {m} [mach.] | Gitterfeuerleichtsteine {pl} :: lightweight checker firebrick | lightweight checker firebricks
Gitterkonstante {f} :: lattice parameter
Gitterkreuz {n} | Gitterkreuze {pl} :: grid intersection | grid intersections
Gitterleerstelle {f}; Gitterlücke {f} (Kristall) :: empty lattice site; vacant lattice site
Gitterlinie {f} | Gitterlinien {pl} :: grid line | grid lines
Gittermastausleger {m} (Kran) | Gittermastausleger {pl} :: lattice jib | lattice jibs
Gitternetz {n} | Gitternetze {pl} :: reticule | reticules
Gitterpflanze {f} [bot.] (Aponogeton madagascariensis) :: Madagascar lace plant
Gitterplatz {m} (Kristall) :: lattice site
Gitterpunkt {m} | Gitterpunkte {pl} :: grid point | grid points
Gitterreferenz {f} :: grid reference
Gitterrostverlegeplan {m} | Gitterrostverlegepläne {pl} :: grating plan | grating plans
Gitterschwingung {f} [phys.] :: lattice vibration
Gittersieb {n} | Gittersiebe {pl} :: screen | screens
Gitterspannung {f} :: grid voltage
Gitterstab {m} | Gitterstäbe {pl} :: stanchion | stanchions
Gitterstange {f} | Gitterstangen {pl}; Gitter aus Stangen :: bar | bars
Gittersystem {n} | Gittersysteme {pl} :: grid system | grid systems
Gittertor {n} | Gittertore {pl} :: paled gate | paled gates
Gitterversetzung {f} (Kristall) :: lattice dislocation
Gitterwerk {n} :: trellis-work; lattice-work
Gitterwert {m} | Gitterwerte {pl} :: grid value | grid values
Gitterzaun {m} :: paling
Gitterzelle {f} | Gitterzellen {pl} :: grid cell | grid cells
Glabella {f} [anat.] :: glabella
Glacé... :: glacé
Gladiator {m} | Gladiatoren {pl} :: gladiator | gladiators
Gladiole {f} [bot.] | Gladiolen {pl} :: gladiolus | gladioluses
Glaukom {n}; grüner Star [med.] :: glaucoma; green star; green cataract
Gläschen {n} (Getränk) :: little drink
Glättung {f} :: weeding
Glättungsschweißen {n} [mach.] :: cosmetic welding
Gläubige {m,f}; Gläubiger | Gläubigen {pl}; Gläubige :: believer | believers; the faithful
Gläubiger {m}; Gläubigerin {f} [fin.] [jur.] | Gläubiger {pl}; Gläubigerinnen {pl} :: creditor | creditors
Gläubigeranfechtung {f} [econ.] :: creditor's right to avoid a fraudulent transfer of property
Gläubigerausschuss {m} [econ.] | Gläubigerausschüsse {pl} :: committee of inspection | committees of inspection
Gläubigerbegünstigung {f} [econ.] :: fraudulent preference (of creditors)
Gläubigerbeirat {m} [econ.] | Gläubigerbeiräte {pl} :: creditors' advisory committee | creditors' advisory committees
Gläubigerbenachteiligung {f} [econ.] :: defeat of a creditor
Gläubigergefährdung {f} [econ.] :: prejudicing the interests of creditors
Gläubigerschutz {m} [econ.] :: protection of creditors
Gläubigerstellung {f} [econ.] :: creditor position
Gläubigerstreit {m} [econ.] :: interpleader
Gläubigervorrecht {n} :: absolute priority
Glamour-Faktor {m} :: glamour factor
Glamourgirl {n} :: glamour girl
Glanz {m}; Brillanz {f} :: brilliance; brilliancy
Glanz {m}; Pracht {f} :: finery
Glanz {m}; Glamour {m,n} | Das Lokal versprüht den schrillen Glamour der 50-er Jahre. :: glamor [Am.]; glamour [Br.] | The place shrieks fifties glamour.
Glanz {m}; Funkeln {n} :: blaze
Glanz {m}; Glanzton {m} :: lustre; luster [Am.]
Glanz {m}; Leuchten {n} :: luminousness; refulgence
Glanz {m}; Pracht {f} :: resplendence
Glanz {m} :: sheen; sheens
Glanz {m} :: effulgence
Glanz {m} :: glossiness
Glanz {m} :: shininess
Glanz {m}; Glitter {m}; Glamour {m,n} :: glitz
mit Glanz und Gloria :: in grand style
den Glanz verlieren :: to lose its shine
Glanzform {f} :: brilliant form
Glanzgarn {n} :: bright yarn
Glanzkohle {f}; Anthrazitkohle {f}; Pechkohle {f} [min.] :: anthracite; vitrain; bright coal [Am.]
Glanzlack {m} :: gloss; gloss paint; glossy paint
Glanzleistung {f} :: brilliant achievement; masterly-achievement
Glanzlicht {n} :: glossy highlight; specular highlight
Glanzmispel {f} [bot.] :: photenia
Glanznummer {f}; Gustostückerl {n} [Ös.] (von jdm.) :: star turn (by sb.)
Glanzpapier {n} :: glossy paper
Glanzschleier {m} (Optik) :: haze
Glanzstück {n}; wertvollstes Stück :: prized possession
Glas {n} (Stoff; Trinkgefäß) | Gläser {pl} | ein Glas Wasser | das Glas erheben | entspanntes Glas | Glas - zerbrechlich! :: glass | glasses | a glass of water | to raise the glass | annealed glass | Glass - Fragile!
Glas {n} :: glassware
Glas {n} Bier :: jar [coll.]
Glasauge {n}; Kunstauge {n}; Augenprothese {f} [med.] | Glasaugen {pl}; Kunstaugen {pl}; Augenprothesen {pl} :: ocular prosthetic; artificial eye; glass eye | ocular prosthetics; artificial eyes; glass eyes
Glasbaustein {m} [constr.] | Glasbausteine {pl} :: glass block | glass blocks
Glasblasen {n} :: glass-making
Glasbläser {m}; Glasbläserin {f} | Glasbläser {pl}; Glasbläserinnen {pl} | Glasbläser und Glasapparatebauer {m} :: glassblower | glassblowers | glassblower and glass apparatus maker
Glasbläserei {f} :: glassblowing
Glasbruch {m}; Bruchglas {n}; Glasscherben {pl} :: cullet
Glasbruchsensor {m} | Glasbruchsensoren {pl} :: glass breakage sensor | glass breakage sensors
Glascontainer {m} | Glascontainer {pl} :: bottle tank | bottle tanks
Glasdach {m} | Glasdächer {pl} :: glass roof | glass roofs
Glasdachträger {m} [auto] | Glasdachträger {pl} :: glass roof carrier | glass roof carriers
Glasdachziegel {m} [constr.] | Glasdachziegel {pl} :: glass rooftile | glass rooftiles
Glaser {m}; Glaserin {f} | Glaser {pl}; Glaserinnen {pl} :: glazier; glazing and mirror specialist | glaziers; glazing and mirror specialists
Gläsertuch {n} | Gläsertücher {pl} :: glasscloth | glasscloths
Glaseigenschaft {f} :: glass property
Glaserarbeit {f} :: glazing work
Glaserkitt {m} :: bedding putty; putty
Glasfaser {f}; Lichtleiter {m} :: fiber optics
Glasfaser {f} :: glass fibre; fibre glass; glass fiber; fiber glass
Glasfaserdachziegel {m} [constr.] | Glasfaserdachziegel {pl} :: fibre glass rooftile | fibre glass rooftiles
Glasfaserfiltermedien {pl} :: glass fibre filter media
Glasfaserkabel {n} [telco.] | Glasfaserkabel {pl} :: fibre optic cable; fiber optic cable; light-wave cable | fibre optic cables; fiber optic cables; light-wave cables
Glasfaserkommunikation {f} :: fiber-optic communication
Glasfaserleitertechnik {f} :: optical fiber technology
Glasfaserlichtkuppel {f} :: fibre glass domelight
Glasfaseroptik {f} :: fibre optics; fiber optics
Glasfaserplatte {f} | Glasfaserplatten {pl} :: fibre glass sheet | fibre glass sheets
Glasfasersorten {pl} :: fibre codes
Glasfaservlies {n} :: fibre glass fleece
Glasfenster {n} | Glasfenster {pl} :: glass window | glass windows
Glasgeräte {pl}; Glasinstrumente {pl} :: glass ware; glass instruments
Glasgewebe {n} :: fibre glass
Glasglocke {f} :: cloche
Glasglocke {f} | Glasglocken {pl} :: glass cover | glass covers
Glasharmonika {f} [mus.] (Schlaginstrument) :: glass harmonica
Glashaus {n} | Glashäuser {pl} :: glass building; glass house | glass buildings; glass houses
Glashütte {f} :: glassworks
Glaskanne {f} | Glaskannen {pl} :: glass jar | glass jars
Glaskasten {m} | Glaskästen {pl} :: glass case | glass cases
Glasknochenkrankheit {f}; Osteogenesis imperfecta [med.] :: brittle-bone disease
Glaskörper {m} (des Auges) [anat.] :: vitreous body
Glaskugel {f} | Glaskugeln {pl} :: globe | globes
Glaskuppel {f} | Glaskuppeln {pl} :: glass dome | glass domes
Glasleiste {f} :: glass strip
Glasmalerei {f} :: glass painting
Glasnost {f}; sowjetische Politik der Öffnung [pol.] [hist.] :: glasnost
Glasnudel {f} [cook.] | Glasnudeln {pl} :: fine Chinese noodle | fine Chinese noodles
Glasperle {f} | Glasperlen {pl} :: glass bead | glass beads
Glasperlstrahlen {n} [techn.] :: glass bead blasting
Glasplatte {f} | Glasplatten {pl} :: glass top | glass tops
Glasprüfmaß {n} :: optical flat
Glasrand {m}; Skalenumrandung {f} :: bezel
Glasrohr {n} | Glasrohre {pl} :: glass tube | glass tubes
Glasschaden {m} :: breakage of glass
Glasscheibe {f} | Glasscheiben {pl} :: glass plate | glass plates
Glasscherbe {f} | Glasscherben {pl} :: piece of broken glass | pieces of broken glass
Glasschmelzofen {m} :: glass-kiln
Glasschneider {m} | Glasschneider {pl} :: glass cutter | glases cutters
Glasschrank {m} | Glasschränke {pl} :: glass cabinet | glass cabinets
Glasschüssel {f} | Glasschüssel {pl} :: glass bowl | glases bowls
Glasseidenmatte {f} | Glasseidenmatten {pl} :: glass mat | glass mats
Glassplitter {m} | Glassplitter {pl} :: splinter of glass | splinters of glass
Glastafel {f} | Glastafeln {pl} :: glass panel; glass pane | glass panels; glass panes
Glasuntersetzer {m} | Glasuntersetzer {pl} :: glass coaster | glases coasters
Glasur {f} | Glasuren {pl} :: glaze; overglaze | glazes
Glasur {f} (Keramik) | Glasur aufrühren | glänzende Glasur {f} | weiße japanische Glasur {f} | schuppige; flockige Glasur | seidenmatte Glasur | getrübte Glasur {f} :: glaze | to stir a glaze | shiny glaze | shino glaze | flaked glaze | silk-matt glaze | opacified glaze
Glasur {f} (Metall) :: gloss
Glasur {f} (auf Töpferwaren) :: enamel
Glasur {f}; Zuckerglasur {f} (Kuchen) :: icing; frosting [Am.]
Glasurplatte {f} (für Kuchen) :: frosting sheet
Glasurplatte mit Bild :: frosting picture sheet
Glasurchemie {f} :: glaze chemistry
Glasurenentwicklung {f} :: glaze formulation
Glasurmühle {f} :: glaze crusher
Glasurrezept {n} [cook.] :: glaze recipe
Glasurversatz {m} :: glaze formula
Glaswaren {pl} :: glassware
Glaswollbahn {f} :: glass wool roll
Glaswolle {f} :: glass wool
Glasziegel {m} :: glass tile
Glattblech {n} [techn.] | Glattbleche {pl} :: plain sheet | plain sheets
Glattbrand {m} :: glost firing
Glattbutt {m} [zool.] :: brill
Glatteis {n} | Glatteis {n}; Eisglätte {f} (auf der Straße) | "Vorsicht Glatteis!" | jdn. aufs Glatteis führen [übtr.] | aufs Glatteis geraten; sich auf Glatteis begeben [übtr.] :: sheet ice; thin sheet of ice | black ice | "Danger, black ice!" | to trip up sb.; to catch sb. out; to lead sb. up the garden path [fig.] | to skate on thin ice
Glatteis {n} :: glazed frost
Glatteisbildung {f} :: formation of black ice
Glatteisgefahr {f} :: danger of black ice
Glatthai {m} [zool.] | Glatthaie {pl} :: tope | topes
Glattheit {f}; Glätte {f}; Poliertheit {f} :: slickness
Glattstricken {n} :: stocking stitch
Glattwalzenbrecher {m}; Glattwalzwerk {n} [techn.] | Glattwalzenbrecher {pl}; Glattwalzwerke {pl} :: smooth roll crusher | smooth roll crushers
Glatze {f}; Glatzkopf {m} | Glatzen {pl}; Glatzköpfe {pl} | ein Glatze haben | eine Glatze bekommen; kahl werden :: bald head | bald heads | to be bald | to go bald
Glätte {f} :: sleekness
Glätte {f}; Ebenheit {f}; Sanftheit {f}; Weichheit {f} :: smoothness
Glätte {f} :: silkiness
Glattrasur {f} :: close shave
Glättglas {n}; Glättstein {m} :: linen glass-smoother
Glättkelle {f} [constr.] | Glättkellen {pl} :: finishing trowel; smoothing trowel | finishing trowels; smoothing trowels
Glättstahl {m} :: burnishing tool
Glaube {m}; Glauben {m} (an) | Glaube {m} an sich selbst | Glaube an Gott :: belief (in) | self-belief | belief in God
Glaube {m} (an); Vertrauen {n} (auf) | in gutem Glauben handeln | sich zu einem Glauben bekennen :: faith (in) | to act in good faith | to make profession of a faith
Glaube {m} :: credence
Glaube {m} :: estimation
Glaubensbekenntnis {n} | Glaubensbekenntnisse {pl} :: creed; credo | creeds
Glauben schenken; trauen; vertrauen | Glauben schenkend; trauend; vertrauend | Glauben geschenkt; getraut; vertraut :: to credit | crediting | credited
Glaubensbekenntnis {n} :: profession of faith; confession of faith
Glaubensfeldzug {m}; Missionsfeldzug {m} :: crusade
Glaubensfreiheit {f} :: religious freedom; freedom of worship
Glaubensgenosse {m} | Glaubensgenossen {pl} :: fellow believer | fellow believers
Glaubenskrieg {m}; Glaubenskampf {m} | Glaubenskriege {pl}; Glaubenskämpfe {pl} :: religious war; war of religion | religious wars; wars of religion
Glaubensrichtung {f} :: confession; persuasion
Glaubensstreit {m} :: religious controversy
Glaubenssystem {n} :: dispensation
Glaubhaftigkeit {f} :: plausibleness
Glaubhaftigkeit {f} :: trustworthiness
Glaubhaftigkeit {f}; Glaubwürdigkeit {f}; Plausibilität {f}; Wahrscheinlichkeit {f} :: plausibility
Glaubwürdigkeit {f}; Glaubhaftigkeit {f}; Vertrauenswürdigkeit {f} | Das stellt unsere Glaubwürdigkeit infrage. | Neueste Erkenntnisse verleihen seiner Hypothese Glaubwürdigkeit. {m} :: credibility; cred; believability | It casts doubt on our credibility. | Recent findings lend colour [Br.]/color [Am.] to his hypothesis.
Glaubwürdigkeit {f} :: credit
Glaubwürdigkeit {f} :: fidelity
Glee {m} [mus.] :: glee
Gleichaltrige {m,f}; Gleichaltriger | Gleichaltrigen {pl}; Gleichaltrige :: coeval; contemporary | coevals; contemporaries
Gleichanteil {m} :: steady component
Gleichartigkeit {f} :: homogeneousness
Gleichartigkeit {f} :: similarity
Gleichbehandlung {f} :: equality of treatment
Gleichberechtigung {f} | politische Gleichberechtigung :: equality; equal rights | political equality
Gleichdick {n} [math.] :: curve of constant width
Gleichdruckbeschaufelung {f} [techn.] :: impulse blading
Gleichdruckrad {n} [techn.] | Gleichdruckräder {pl} :: impulse wheel | impulse wheels
Gleiche {m,f} :: like
Gleichförmigkeit {f}; Einförmigkeit {f} :: uniformity
Gleichförmigkeit {f} | Gleichförmigkeiten {pl} :: uniformness | uniformities
Gleichgesinnte {m,f}; Gleichgesinnter; Geistesverwandte {m,f}; Geistesverwandter; Person mit gleichen Interessen | Wir liegen in dieser Frage auf einer Linie. :: kindred spirit | We are kindred spirits on this issue.
Gleichgesinnte {m,f}; Gleichgesinnter; Gesinnungsgenosse {m}; Gesinnungsgenossin {f} | Gleichgesinnten {pl}; Gleichgesinnte; Gesinnungsgenossen {pl}; Gesinnungsgenossinnen {pl} :: like-mind; like-minded person | like-minds; like-minded persons
Gleichgestellte {m,f}; Gleichgestellter; Seinesgleiche {m,f}; Seinesgleicher | Gleichgestellten {pl}; Gleichgestellte; Seinesgleichen {pl}; Seinesgleiche :: equal | equals
Gleichgestimmtheit {f}; Übereinstimmung {f}; Einklang {m} :: sympathy
Gleichgewicht {n} | das Gleichgewicht halten | im Gleichgewicht halten | aus dem Gleichgewicht bringen | aus dem Gleichgewicht kommen; das Gleichgewicht verlieren | aus dem Gleichgewicht | Gleichgewicht der Kräfte | Gleichgewicht des Schreckens | soziales Gleichgewicht | Theorie des sozialen Gleichgewichts | außenwirtschaftliches Gleichgewicht [econ.] :: balance | to keep one's balance | to balance | to unbalance | to lose one's balance | off balance; out of balance | balance of power | balance of terror | social balance | theory of social balance | external balance
Gleichgewicht {n} | Gleichgewichte {pl} | chemisches Gleichgewicht | gestörtes Gleichgewicht; Ungleichgewicht {n} | instabiles Gleichgewicht | internes Gleichgewicht | partielles Gleichgewicht | seelisches Gleichgewicht | statisches Gleichgewicht :: equilibrium | equilibriums | chemical equilibrium | disequilibrium | instable equilibrium | internal equilibrium | partial equilibrium | mental (emotional) equilibrium; inner harmony | statical equilibrium
Gleichgewicht {n} :: equilibration
aus dem Gleichgewicht bringen; aus der Fassung bringen {vt} | aus dem Gleichgewicht bringend; aus der Fassung bringend | aus dem Gleichgewicht gebracht; aus der Fassung gebracht :: to upset {upset; upset} | upsetting | upset
Gleichgewicht {n} :: equipoise
Gleichgewicht {n} :: counterpoise
aus dem Gleichgewicht bringen | aus dem Gleichgewicht bringend | aus dem Gleichgewicht gebracht :: to unhinge | unhinging | unhinged
Gleichgewichtsbedingung {f} :: equilibrium condition
Gleichgewichtslage {f} :: equilibrium position
Gleichgewichtsreaktion {f} :: balance reaction
Gleichgewichtssinn {m} :: sense of balance
Gleichgewichtsstörung {f} | Gleichgewichtsstörungen {pl} :: disturbance of equilibrium | disturbances of equilibrium
Gleichgültigkeit {f} (gegen; gegenüber) | eine Mauer der Gleichgültigkeit :: indifference (towards) | a screen of indifference
Gleichgültigkeit {f} :: insensibleness
Gleichgültigkeit {f} :: languidness
Gleichgültigkeiten {pl} :: languorousness
Gleichheit {f}; Identität {f} :: identity
Gleichheit {f}; Gleichförmigkeit {f} :: equality
Gleichheit {f} :: alikeness
Gleichheit {f} :: sameness
Gleichheit {f} :: analogousness
Gleichheitsgrundsatz {m} :: principle of equality
Gleichheitszeichen {n} | Gleichheitszeichen {pl} :: equal sign | equals
Gleichklang {m}; Gleichlaut {m} :: consonance
Gleichlast {f}; Gleichstreckenlast {f} :: uniformly distributed load
Gleichlauf {m} :: clocking
Gleichlauf {m} :: synchronization [eAm.]; synchronisation [Br.]
Gleichlauf {m}; Gleichzeitigkeit {f} :: synchronism
Gleichlaufanlage {f} :: selsyn
Gleichlaufgelenkwelle {f} [techn.] :: constant velocity drive shaft
Gleichlaufschwankung {f}; Flattern {n} :: flutter
Gleichmacher {m} :: leveler
Gleichmäßigkeit {f}; Regelmäßigkeit {f} :: evenness; regularity
Gleichmäßigkeit {f} :: equability
Gleichmut {m} :: equanimity
Gleichmut {m}; Gelassenheit {f}; Ausgeglichenheit {f} :: even-mindedness
Gleichmut {m} :: stoicism
Gleichnis {n}; Parabel {f} | Gleichnisse {pl} :: parable | parables
Gleichnis {n}; Allegorie {f}; moralische Fabel {f}; didaktische Erzählung {f} :: apologue
Gleichnis {n} | Gleichnisse {pl} :: simile | similes
Gleichrangige {m,f}; Gleichrangiger | Gleichrangigen {pl}; Gleichrangige :: peer | peers
Gleichrichter {m}; Stromrichter {m} [electr.] | Gleichrichter {pl}; Stromrichter {pl} :: rectifier | rectifiers
Gleichrichter {m}; Stromwender {m} [electr.] | Gleichrichter {pl}; Stromwender {pl} :: commutator | commutators
Gleichrichterdiode {f} [electr.] | Gleichrichterdioden {pl} :: rectifier diode | rectifier diodes
Gleichrichterschaltung {f} [electr.] | Gleichrichterschaltungen {pl} :: rectifier circuit | rectifier circuits
Gleichrichtung {f}; gleichrichten {n} [electr.] :: rectification; rectifying
Gleichschaltung {f} [techn.] :: synchronization [eAm.]; synchronisation [Br.]
Gleichschaltung {f} [pol.] :: enforced (political) conformity; gleichschaltung
Gleichschritt {m} | im Gleichschritt | im Gleichschritt marschieren | Im Gleichschritt, marsch! [mil.] :: marching in step | in step; in lockstep | to march in step | Forward march!
Gleichseitigkeiten {pl} :: synchronousness
Gleichsetzung {f}; Gleichstellung {f} :: equation
Gleichstellung {f} :: equality; equal status
Gleichstellung {f} von Frauen und Männern; Gleichberechtigung {f} der Geschlechter | Maßnahmen zur Gleichstellung von Frauen und Männern; durchgängige Gleichstellungsorientierung :: gender equality | gender mainstreaming
Gleichstrom {m} [electr.] :: direct current /DC; D.C./
Gleichstrom {m} (Thermodynamik) :: concurrent flow
Gleichspannung {f} [electr.] :: DC voltage
Gleichspannungsgeräte {pl} [electr.] :: DC voltage equipment
Gleichspannungsmagnet {m} | Gleichspannungsmagnete {pl} :: constant voltage magnet | constant voltage magnets
Gleichstromdrossel {f} [electr.] | Gleichstromdrosseln {pl} :: DC choke | DC chokes
Gleichstromerzeuger {m}; Dynamo {m} | Gleichstromerzeuger {pl}; Dynamos {pl} :: dynamo | dynamos
Gleichstrommaschine {f} [electr.] | fremderregte Gleichstrommaschine :: DC machine | separately excited DC machine
Gleichstrom-Pendelmaschine {f} [electr.] :: DC dynamo
Gleichstromantrieb {m} [electr.] | Gleichstromantriebe {pl} :: DC drive | DC drives
Gleichstromkreis {m} [electr.] :: DC circuit
Gleichstromschleife {f} [electr.] :: DC loop
Gleichstromschleifenwiderstand {m} [electr.] :: DC loop resistance
Gleichstromsteller {m} [electr.] :: DC chopper controller
Gleichstromversorgung {f} [electr.] :: DC supply
Gleichstromversorgungsanlage {f} [electr.] :: DC power supply unit
Gleichstromwiderstand {m} [electr.] :: DC resistance
Gleichung {f} [math.] | Gleichungen {pl} | Gleichung dritten Grades :: equation | equations | cubic equation
Gleichungssystem {n} [math.] | lineares Gleichungssystem [math.] :: system of equations | linear system of equations
Gleichverbund {m}; Equi-Join {n} [comp.] :: equi join
Gleichverteilung {f} [math.] :: uniform distribution
Gleichwert {m} [electr.] :: average value
Gleichwertigkeit {f} | Gleichwertigkeit der Reifezeugnisse :: equivalence; equivalency | equivalence of diplomas leading to admission to universities
Gleichwertigkeit {f}; Homogenität {f} :: homogeneity
Gleichzeitigkeit {f} :: concomitance
Gleichzeitigkeit {f} :: concurrency
Gleichzeitigkeit {f} :: contemporaneity
Gleichzeitigkeit {f} :: contemporaneousness
Gleichzeitigkeit {f} :: simultaneity
Gleichzeitigkeit {f} :: simultaneousness
Gleichzeitigkeit {f} :: ubiquitousness
Gleichzeitigkeitsfaktor {m} :: diversity factor
Gleichzeitigkeitsfaktor {m} :: simultaneity factor
Gleis {n}; einzelne Schiene {f} | Gleise {pl}; einzelne Schienen :: rail | rails
Gleis {n} | Gleise {pl} | gebogenes Gleis | gerades Gleis :: line; track; rails | lines; tracks; rails | curved track | straight track
Gleisbremse {f} | Gleisbremsen {pl} :: rail brake | rail brakes
Gleisdreieck {n} | Gleisdreiecken {pl} :: triangular junction | triangular junctions
Gleiskette {f}; Laufkette {f} | Gleisketten {pl}; Laufketten {pl} :: track | tracks
Gleiskettenschlepper {m} | Gleiskettenschlepper {pl} :: caterpillar tractor | caterpillar tractors
Gleiswaage {f} :: track scales
Gleit... :: floating
Gleitaufhängung {f} (für Schleifleitung) [techn.] :: sliding suspension bracket
Gleitbahn {f} :: slipway
Gleitbrett {n} :: aquaplane
Gleitcreme {f}; Gleitgel {n}; Gleitmittel {n} :: lube
Gleiten {n} :: slide; sliding
Gleiten {n} :: slip; slippage
Gleiten {n} [naut.] :: planing
Gleiter {m} [naut.] :: planing hull
Gleitfähigkeit {f} beim Nähen [textil.] :: seam slippage
Gleitfeder {f} :: sliding key
Gleitflug {m} | Gleitflüge {pl} :: gliding flight | gliding flights
Gleitflug {m} | Gleitflüge {pl} :: volplane | volplanes
Gleitfuge {f} | Gleitfugen {pl} :: skidding joint; slide joint | skidding joints; slide joints
Gleithörnchen {n}; Flughörnchen {n} [zool.] | Gleithörnchen {pl}; Flughörnchen {pl} :: flying squirrel | flying squirrels
Gleitkettenförderer {m} [techn.] | Gleitkettenförderer {pl} :: sliding chain conveyor | sliding chain conveyors
Gleitkomma {n} :: floating-point
Gleitkommadaten {pl} :: floating point data
Gleitkommawert {m} | Gleitkommawerten {pl} :: floating value | floating values
Gleitkommazahl {f} [comp.] | Gleitkommazahlen {pl} :: floating-point number; float | floating-point numbers; floats
Gleitlager {n} [techn.] | Gleitlager {pl} :: plain bearing; slide bearing; sliding contact bearing; sleeve bearing; friction bearing | plain bearings; slide bearings; sliding contact bearings; sleeve bearings; friction bearings
Gleitmutter {f} [techn.] | Gleitmuttern {pl} :: slide nut | slide nuts
Gleitpreis {m} [econ.] :: price subject to variation; price subject to C.P.A. formula; price subject to escalation
Gleitreibung {f} [techn.] :: sliding friction; dynamic friction; skidding friction
Gleitringdichtung {f} [techn.] :: mechanical seal; shaft seal; slip ring sealing
Gleitschalung {f} [constr.] :: slipform
Gleitschiene {f}; Schiene {f} | Gleitschienen {pl}; Schienen {pl} :: runner | runners
Gleitschleifen {n}; Trowalisieren {n} [techn.] :: barrel finishing
Gleitsichtbrille {f} :: varifocals
Gleitschuh {m} [techn.] | Gleitschuhe {pl} :: slide shoe; sliding shoe; guide shoe; sliding block | slide shoes; sliding shoes; guide shoes; sliding blocks
Gleitschutzgerät {n}; Gleitschutz {m} [techn.] | Gleitschutzgeräte {pl} :: anti-skid device | anti-skid devices
Gleitschutz {m} [techn.] :: anti-skid protection
Gleitschutz {m} | Schleuder-Gleitschutz {m} :: wheel slide protection | wheel slip/slide protection
Gleitsicherheit {f} :: safety against sliding; stability against sliding
Gleitsichtglas {n} (Brille) | Gleitsichtgläser {pl} :: progressive lens; progressive addition lens; varifocal lens | progressive lenses; progressive addition lenses; varifocal lenses
Gleitsitz {m} :: sliding fit
Gleittag {m} flexibler freier Arbeitstag (durch Absetzen von Überstunden) :: flexday; day off in lieu; compensation day
Gleitufer {n} :: slip-off slope bank
Gleitverschluss {m} :: slide mating engagement
Gleitweg {m}; Gleitpfad {m} [aviat.] :: glide path; glidepath; glideslope
Gleitzahl {f} [aviat.] :: glide ratio; lift-to-drag ratio; glide number
Gleitzeit {f}; gleitende Arbeitszeit {f} | gleitende Arbeitszeit haben :: flexible work time; flexitime | to be on flexitime; to work flexitime
Gletscher {m} [geol.] | Gletscher {pl} :: glacier | glaciers
Gletscherbach {m} [geol.] | Gletscherbäche {pl} :: glacial stream | glacial streams
Gletscherbahn {f} | Gletscherbahnen {pl} :: glacier lift | glacier lifts
Gletschereis {n} :: glacial ice
Gletschermühle {f} | Gletschermühlen {pl} :: glacial mill; moulin | glacial mills; moulins
Gletscherschutt {m} :: glacial drift
Gletschertisch {m} [geol.] | Gletschertische {pl} :: glacier table | glacier tables
Glied {n}; Penis {m} [anat.] | Glieder {pl}; Penisse {pl} :: (male) member; penis | members; penes
das schwächste Glied in der Kette berücksichtigen :: to temper the wind to the shorn lamb [fig.]
Gliederbandförderer {m} [techn.] | Gliederbandförderer {pl} :: apron conveyor | apron conveyors
Gliederfüßler {m}; Arthropod {m} [biol.] | Gliederfüßler {pl}; Arthropoden {pl} :: arthropod | arthropods
Gliederkessel {m} [mach.] :: header type boiler
Gliederkette {f} | Gliederketten {pl} :: link chain | link chains
Gliedermaßstab {m}; Zollstock {m}; Schmiege {f} (sächsisch) [mach.] | Gliedermaßstäbe {pl}; Zollstöcke {pl}; Schmiegen {pl} :: folding rule; folding ruler | folding rules; folding rulers
Gliederpumpe {f} [techn.] | Gliederpumpen {pl} :: section-type pump | section-type pumps
Gliederschmerzen {pl}; Melalgie {f} [med.] :: pain in the extremities; pain in the arms or legs; melagia
Gliederung {f} :: structuring; structure
Gliederungspunkt {m} :: bullet point; chapter
Gliederungszeichen {n} :: classification sign; structuring sign
Gliederzug {m} [auto] :: articulated truck
Gliedmaße {f}; Körperglied {n}; Glied {n}; Extremität {f} [anat.] | Gliedmaßen {pl}; Körperglieder {pl}; Glieder {pl}; Extremitäten {pl} | die unteren Gliedmaßen | ein Glied ruhigstellen :: limb | limbs | the lower limbs | to immobilize a limb [eAm.]; to immobilise a limb [Br.]
Gliedmaßen {pl}; Extremitäten {pl} [anat.] :: extremities
Glimmbrand {m} :: smouldering fire
Glimmentladung {f} :: corona discharge
Glimmentladung {f} :: glow discharge
Glimmer {m} [min.] :: mica
Glimmerfräsapparat {m} :: mica undercutter
Glimmlampe {f} :: glow lamp
Glimmlichtentladung {f} :: glow discharge
Glimmstängel {m}; Glimmstengel {m} [alt] [ugs.] | Glimmstängel {pl}; Glimmstengel {pl} [alt] :: weed; fag [Br.] [coll.] | weeds; fags [Br.]
Glioblastom {n} [med.] :: glioblastoma multiforme /GBM/
Glissando {n} [mus.] :: glissando
Glitzern {n}; Funkeln {n} :: sparkle
Globalabkommen {n} [pol.] | Globalabkommen {pl} :: overall agreement | overall agreements
Globalaktie {f} [fin.] | Globalaktien {pl} :: all-share certificate; blanket loan | all-share certificates; blanket loans
Globalausleuchtung {f} (Satellitentechnik) [techn.] :: global beam (satellite engineering)
Globalbedeckungsstrahl {m} (Raumfahrttechnik) [techn.] :: global beam (areospace engineering)
Globalbetrag {m} [fin.] | Globalbeträge {pl} :: overall amount | overall amounts
Globaldarlehen {n} [fin.] | Globaldarlehen {pl} :: global loan | global loans
Globalisierung {f} :: globalization [Am.]; globalisation [Br.]
Globalisierungsgegner {m}; Globalisierungsgegnerin {f} [pol.] | Globalisierungsgegner {pl}; Globalisierungsgegnerinnen {pl} :: anti-globalization activist; anti-globalization protester | anti-globalization activists; anti-globalization protesters
Globalisierungsgegner {m}; Globalisierungsgegnerin {f} | Globalisierungsgegnere {pl}; Globalisierungsgegnerinnen {pl} :: antiglobalist | antiglobalists
Globalkontingent {n} | Globalkontingente {pl} :: overall quota | overall quotas
Globallöschung {f}; Totallöschung {f} [comp.] :: bulk erase
Globalschätzung {f} | Globalschätzungen {pl} :: global rating | global ratings
Globalschaden {m} (Versicherung) | Globalschäden {pl} :: all-risk damage (insurance) | all-risk damages
Globalstrahlung {f} [techn.] :: global irradiance
Globalstrahlung {f} :: solar radiation
Globalstsrahlantenne {f}; Globalantenne {f} (Satellitentechnik) [techn.] | Globalstsrahlantennen {pl}; Globalantennen {pl} :: global beam antenna (satellite engineering) | global beam antennas
Globalverhandlungen {pl} [pol.] :: global negotiations; overall negotiations
Globalzession {f} [fin.] :: blanket assignment
Globetrotter {m}; Globetrotterin {f}; Weltenbummler {m}; Weltenbummlerin {f} | Globetrotter {pl}; Globetrotterinnen {pl}; Weltenbummler {pl}; Weltenbummlerinnen {pl} :: globe-trotter | globe-trotters
Globetrotten {n}; Weltenbummeln {n} :: globe-trotting
Globoid-Schneckenrad {n} [techn.] | Globoid-Schneckenräder {pl} :: enveloping wormwheel | enveloping wormwheels
Globoidgetriebe {n} [techn.] :: global gear pair
Globoidrad {n} [techn.] | Globoidräder {pl} :: global worm wheel | global worm wheels
Globoidschnecke {f} [techn.] | Globoidschnecken {pl} :: enveloping worm | enveloping worms
Globoidschneckengetriebe {n} [techn.] :: double enveloping worm gear pair
Globus {m}; Erdball {m} | Globen {pl} :: globe | globes
Glocke {f}; Schelle {f}; Klingel {f}; Läute {f} | Glocken {pl}; Schellen {pl}; Klingeln {pl}; Läuten {pl} | Glöckchen {n} :: bell | bells | little bell
Glocke {f} [mus.] (Schlaginstrument) | Glocken {pl} | dorische Glocken :: bell | bells | Dorian bells
Glockenbecher {m} | Glockenbecher {pl} :: bell beaker | bell beakers
Glockenblume {f} [bot.] | Glockenblumen {pl} :: bell flower; bellflower | bell flowers; bellflowers
Glockenboden {m} (Füllkörper) [mach.] :: bubble tray
Glockengehäuse {n} [techn.] :: bell housing
Glockenkurve {f} [math.] | Glockenkurven {pl} :: bell-shaped curve | bell-shaped curves
Glockenrock {m} :: flared skirt
Glockenspiel {n} [mus.] :: glockenspiel
Glockenspieler {m}; Glockenspielerin {f} [mus.] | Glockenspieler {pl}; Glockenspielerinnen {pl} :: chimer | chimers
Glockenturm {m} | Glockentürme {pl} :: belfry | belfries
Glockenverschluss {m}; Glockenverschluß {m} [mach.] :: bell closure
Glockenturm {m} | Glockentürme {pl} :: bell tower | bell towers
Glöckner {m} | Glöckner {pl} :: ringer | ringers
Glossar {n}; Wortliste {f} mit Erläuterungen | Glossarien {pl} :: glossary | glossaries
Glosse {f}; Randbemerkung {f} | Glossen {pl}; Randbemerkungen {pl} :: gloss | glosses
Glotze {f}; Glotzkiste {f} :: box; goggle-box [Br.]
jemand, der ständig vor der Glotze hängt :: couch potato [slang]
mit Glotzaugen; mit Kulleraugen; kulleräugig :: goggle-eyed
Glotzauge {n} | Glotzaugen {pl} :: pop eye | pop eyes
Glotzer {m} | Glotzer {pl} :: gawker | gawkers
Glotzer {m} | Glotzer {pl} :: voyeur | voyeurs
Glubschaugen {pl} :: protruding eyes
Glucke {f}; Gluckhenne {f} | Glucken {pl}; Gluckhennen {pl} :: sitting hen; clucking hen | sitting hens; clucking hens
Glucke {f}; brütender Vogel [ornith.] | Glucken {pl}; brütende Vögel :: sitter | sitters
Glucksen {n}; leises Lachen :: chuckle
Gluconolacton {n} [chem.] :: gluconolactone
Glück {n} | Glück haben | Glück wünschen | sein Glück versuchen | sein Glück mit Füßen treten | Glück im Unglück | endlich Glück haben nach einer schweren Zeit | Hast du ein Glück!; Hast du ein Schwein! [ugs.] :: fortune; luck | to be lucky; to be fortunate | to wish good luck | to try one's luck | to spurn one's fortune | blessing in disguise | to land on one's feet | Lucky you!
Glück {n}; Schicksal {n} :: fortune
Glück {n} :: auspiciousness
Glück {n} :: bliss
Glück {n} :: felicity
Glück {n} :: fortunateness
Glück {n}; Zufriedenheit {f} :: happiness
Glück {n} :: luckiness
auf gut Glück; aufs Geratewohl; auf Verdacht :: on the off-chance; at a venture; on spec [coll.]
etw. auf gut Glück versuchen; auf eine leise Ahnung hin handeln; etw. einfach probieren :: to take a stab in the dark [Austr.] [coll.]
Glücksrad {n} | Glücksräder {pl} :: wheel of fortune | wheels of fortune
Glücksritter {m}; Spekulant {m} | Glücksritter {pl}; Spekulanten {pl} :: venturer; adventurer | venturers; adventurers
Glückseligkeit {f} :: felicitousness
Glücksfall {m} | Glücksfälle {pl} :: stroke of luck | strokes of luck
Glücksfall {m}; Zufallstreffer {m} | durch einen glücklichen Zufall :: fluke | by a fluke
(unverhoffter) Glücksfall {m}; unerwartetes Geschenk :: windfall
Glücksfall {m} :: bonanza
Glücksfall {m} :: lucky chance
Glücksfälle {pl} :: fortunes; lucks
Glücksgefühl {n} | Glücksgefühle {pl} :: feeling of happiness; sense of pleasure; feeling of pleasure | feelings of happiness; senses of pleasure; feelings of pleasure
Glückshaube {f}; Wehmutterhäublein {n}; Überzug des Kopfes aus Resten der Eihaut bei der Geburt [anat.] | mit einer Glückshaube geboren werden :: caul; face veil | to be born with a caul
Glückskind {n} :: darling of fortune
Glückskind {n} | Glückskinder {pl} :: lucky fellow | lucky fellows
Glücksklee {m} [bot.] :: lucky clover (Oxalis tetraphylla)
Glückspfennig {m} | Glückspfennige {pl} :: lucky penny | lucky pennies
Glückspielgesetz {n} :: Gaming Act
Glückspilz {m} | Glückspilze {pl} :: lucky beggar; lucky devil; lucky dog | lucky beggars; lucky devils; lucky dogs
Glückssache {f} | reine Glückssache | Es war reine Glückssache. :: matter of luck | crapshoot [Am.] [fig.] | It was pure luck.
Glücksschwein {n}; Glücksschweinchen {n} | Glücksschweine {pl}; Glücksschweinchen {pl} :: pig as a symbol of good luck; lucky pig | lucky pigs
Glücksspiel {n}; Hazardspiel {n} (konkretes Spiel) | Glücksspiele {pl}; Hazardspiele {pl} :: game of chance; game of hazard | games of chance; games of hazard
Glückspiel {n} (als Kategorie) :: gambling
(legales) Glückspiel {n} (als Kategorie) | öffentliches Glückspiel betreiben :: gaming | to engage in public gaming activities
Glücksspieler {m}; Glücksspielerin {f} | Glücksspieler {pl}; Glücksspielerinnen {pl} :: gambler | gamblers
Glückssymbole {pl}; Glücksbringer {pl} (zu Neujahr) :: good luck symbols (at New Year)
Glückstag {m} | Glückstage {pl} :: happy day | happy days
ein Glückstreffer :: a bang for the buck
Glücksstern {m} :: lucky star
Glückssträhne {f} | eine Glückssträhne | eine Glückssträhne haben; erfolgreich sein :: a run of luck; a winning streak | a run (streak) of good luck; a lucky streak | to be on a roll
Glückszahl {m} | Glückszahlen {pl} :: lucky number | lucky numbers
Glückwunsch {m}; Gratulation {f}; Beglückwünschung {f} (zu) | Glückwünsche {pl}; Gratulationen {pl}; Beglückwünschungen {pl} | Glückwunsch zum Bestehen deiner Prüfungen | Gratuliere! :: congratulation; congrats [coll.] (on) | congratulations | congratulations on passing your exams | Congrats! [coll.]
Glückwunsch {m}; Glückwünsche {pl} (für) :: good wishes (for)
Glückwunsch {m} :: felicitation
Glückwunschkarte {f} | Glückwunschkarten {pl} :: greetings card | greetings cards
Glückwunschschreiben {n} | Glückwunschschreiben {pl} :: note of congratulation; letter of congratulation | notes of congratulation; letters of congratulation
Glühbirne {f}; Birne {f} | Glühbirnen {pl}; Birnen {pl} :: light bulb; bulb | light bulbs
Glühdrahtschweißen {n} :: hot-wire welding
Glühen {n} :: glow
Glühen {n} (von Stahl) [techn.] :: annealing
Glühgas {n} [mach.] :: annealing gas
Glühkatode {f} | Glühkatoden {pl} :: hot cathode | hot cathodes
Glüherei {f} [techn.] | Glühereien {pl} :: annealing shop | annealing shops
Glühkerze {f} | Glühkerzen {pl} :: heater plug | heater plugs
Glühlampe {f} | Glühlampen {pl} :: incandescent lamp | incandescent lamps
Glühofen {m} [techn.] | Glühöfen {pl} :: heat treatment furnace; annealing furnace | heat treatment furnaces; annealing furnaces
Glühprotokoll {n} [techn.] | Glühprotokolle {pl} :: heat treatment record | heat treatment records
Glühstrumpf {m} | Glühstrümpfe {pl} :: incandescent mantle | incandescent mantles
Glühwein {m} [cook.] :: mulled claret; mulled wine; glogg [Am.]
Glühwein zubereiten [cook.] :: to mull wine
Glühwürmchen {n}; Leuchtkäfer {m} [zool.] | Glühwürmchen {pl}; Leuchtkäfer {pl} :: firefly; glow worm; glowworm; lightning bug | fireflies; glow worms; glowworms; lightning bugs
Glühzone {f} :: glow zone
Glukose {f} :: glucose
Glut {f}; glühende Kohle {f}; glimmende Asche {f} | verglimmende Kohle :: embers; ember | dying embers; dying cinders
Glut {f} :: fervency
Glut {f} :: fervor [Am.]; fervour [Br.]
Glutamin {n} [biochem.] :: Glutamine
Glutaminsäure {f} [biochem.] :: Glutamic Acid
Glutbeständigkeit {f} :: resistance to glow heat
Glutbett {n} :: firebed
Glycerintrinitrat {n}; Nitroglyzerin {n} [chem.] :: nitroglycerin; nitro; blasting oil; explosive oil
Glycin {n} [biochem.] :: Glycine
Glykogen {n}; tierische Stärke {f}; Leberstärke {f} [biochem.] :: glycogen; animal starch
Glykol {n} [chem.] :: glycol
Glyzerin {n}; Glyzerol {n} [chem.] :: glycerin; glycerine; glycerol
Glyzinie {f}; Wistarie {f} [bot.] :: wisteria
Gute Herstellungspraxis {f} (Qualitätssicherungsstandard) | GMP-Ausführung {f} | GMP-gerecht :: Good Manufacturing Practice /GMP/ | according to GMP guidelines | according to GMP guidelines
Gnade {f}; Gunst {f} | durch die Gnade Gottes :: grace | by the grace of God
Gnade {f} :: graciousness
Gnade {f}; Mitleid {n} | Gnaden {pl} :: mercy | mercies
Gnade {f}; Wohltat {f}; Lobpreis {m}; Anbetung {f}; Geschenk {n} :: blessing
Gnade walten lassen :: to spare
Gnadenakt {m} :: act of grace
Gnadenbrot {n} :: charity
Gnadenfrist {f} | Gnadenfristen {pl} :: reprieve | reprieves
Gnadengesuch {n} | Gnadengesuche {pl} :: petition for mercy; petition for pardon | petitions for mercy; petitions for pardon
Gneis {m} [min.] :: gneiss
Gnom {m} | Gnome {pl}; Gnomen {pl} :: gnome | gnomes
Gnitze {f} (kleine Mücke) [zool.] | Gnitzen {pl} :: biting midge; no-see-um; midgy; sand fly; punky [coll.] (Ceratopogonidae) | biting midges; no-see-ums; midgies; sand flies; punkies
Gnomenreigen {m} :: dance of the gnomes
Gnu {n} [zool.] | Gnus {pl} :: gnu; wildebeest | gnus; wildebeests
Go-Kart {m} :: go-kart
Gobelin {m}; Gobelinteppich {m} :: Gobelin tapestry
Gobelingewebe {n} :: tapestry
Gödelnummer {f} [math.] :: Gödel number; Goedel number
Gönner {m}; Mäzen {m}; Förderer {m} | Gönner {pl}; Mäzene {pl}; Förderer {pl} | Gönnerin {f} :: patron | patrons | patroness
Göffel {m} (Kombination aus Gabel und Löffel) :: spork
Gönner {m}; Gönnerin {f}; Sympathisant {m}; Sympathisantin {f} | Gönner {pl}; Gönnerinnen {pl}; Sympathisanten {pl}; Sympathisantinnen {pl} :: well-wisher | well-wishers
Gönnermine {f} | mit Gönnermine; gönnerhaft :: patronizing air | with a patronizing air
Gönnerschaft {f}; Unterstützung {f} :: patronage
Göpel {m}; Pferdegöpel {m}; Rosswerk {n} [hist.] | Göpel {pl}; Pferdegöpel {pl}; Rosswerke {pl} :: horse-capstan; horse-gin; horse whim | horse-capstans; horse-gins; horse whims
Gösch {f}; Bugflagge {f} (an Kriegsschiffen) [naut.] :: jack
Götze {m}; Götzenbild {n} | Götzen {pl}; Götzenbilder {pl} :: idol | idols
Götze {m} :: juggernaut
Götzenbild {n} | Götzenbilder {pl} :: graven image | graven images
Götzendiener {m}; Götzenanbeter {m} | Götzendiener {pl}; Götzenanbeter {pl} :: idolator | idolators
Götzendienerin {f}; Götzenanbeterin {f} | Götzendienerinnen {pl}; Götzenanbeterinnen {pl} :: idolatress | idolatresses
Götzendienst {m} | Götzendienst leisten :: idolatry | to practise idolatry
Götzenverehrung {f} :: idolatry
Goi {m}; Nichtjude {m} | Nichtjuden {pl} | nichtjüdisch {adj} :: goy; non-Jew | goyim | goyish
Gold {n} | Gold waschen | Gold auf Nickel :: gold | to pan for gold | gold over nickel base
Goldader {f} | Goldadern {pl} :: vein of gold | veins of gold
Goldakazie {f} (Acacia pycnantha ) [bot.] :: golden wattle
Goldauflage {f}; Vergoldung {f} :: gilt
Goldbarren {m} | Goldbarren {pl} :: gold bar; bar of gold; gold bullion | gold bars; bars of gold; gold bullions
Goldbarren {m}; Silberbarren {m}; Bullion {n}; ungeprägtes Edelmetall | Goldbarren {pl}; Silberbarren {pl} :: bullion | bullions
Goldbrasse {f} [zool.] | Goldbrassen {pl} :: Gilthead seabream | Gilthead seabreams
Goldfarbe {f} :: gilt
Goldgräber {m}; Goldgräberin {f} | Goldgräber {pl}; Goldgräberinnen {pl} | Frau, die des Geldes wegen heiratet/Kontakt sucht :: gold digger; golddigger | gold-diggers; golddiggers | golddigger
Goldfisch {m} [zool.] | Goldfische {pl} :: goldfish | goldfishes
Goldgrube {f} | Goldgruben {pl} :: goldmine | goldmines
Goldgubber {pl}; Guldgubber {pl} [hist.] :: guldgubber
Goldhamster {m} [zool.] | Goldhamster {pl} :: golden hamster | golden hamsters
Goldhähnchen {n} [cook.] | Goldhähnchen {pl} :: kinglet | kinglets
Goldhut {m} [hist.] :: gold cone
Goldklumpen {m} | Goldklumpen {pl} :: nugget | nuggets
Goldkorn {n} | Goldkörner {pl} :: gold nugget | gold nuggets
Goldkurs {m} | Goldkurse {pl} :: gold rate; rate of gold | gold rates; rates of gold
Goldlaufkäfer {m}; Goldschmied {m} (Carabus auratus) [zool.] :: golden ground beetle
Goldlärche {f} (Pseudolarix amabilis) [bot.] :: golden larch
Goldmark {f} :: gold mark
Goldlegierung {f} | Goldlegierungen {pl} :: gold alloy | gold alloys
Goldmedaille {f} | Goldmedaillen {pl} :: gold medal | gold medals
Goldmünze {f} | Goldmünzen {pl} :: gold coin | gold coins
Goldoberfläche {f} :: gold surface
Goldauflage {f}; Goldplattierung {f}; Auflage {f} aus Gold :: gold plating
Goldrahmen {m} | Goldrahmen {pl} :: gilt frame | gilt frames
Goldrand {m} | Goldränder {pl} | Goldrand an Tassen :: gold edge | gold edges | gold rim; gilt rim
Goldrausch {m} :: gold fever; gold rush
Goldrauschstadt {m} :: gold rush town
Goldregen {m} [bot.] (Strauch) :: laburnum
Goldreserve {f}; Goldbestand {m} | Goldreserven {pl}; Goldbestände {pl} :: gold reserve | gold reserves
Goldrute {f} [bot.] :: goldenrod
Goldschmied {m} | Goldschmiede {pl} :: goldsmith | goldsmiths
Goldschnitt {m} (Buchdruck) | Buch mit Goldschnitt; Buch mit vergoldeten Schnitten | mit vergoldeten Oberkanten :: gilt edging | book with gilt edges | top edge gilt
Goldstandard {m} [fin.] | den Goldstandard verlassen :: gold standard | to abandon the gold standard
Goldstaub {m} :: gold dust
Goldsucher {m}; Goldsucherin {f} | Goldsucher {pl}; Goldsucherinnen {pl} :: gold seeker; gold prospector | gold seekers; gold prospectors
Goldvorkommen {n} :: gold deposit
Goldwäschertrog {m} :: batea
Goldwaage {f} | nicht jedes Wort auf die Goldwaage legen [übtr.] :: | to take with a pinch of salt [fig.]
Goldwährung {f} :: gold standard
Golf {m}; Meerbusen {m}; Busen {m} [geogr.] :: gulf
Golf {n} [sport] :: golf
Golf spielen | Golf spielend | Golf gespielt :: to golf | golfing | golfed
Golfball {m} | Golfbälle {pl} :: golf ball | golf balls
Golfkrieg {m} [mil.] [hist.] :: Gulf war
Golfkrieg-Syndrom {n} [med.] :: Gulf war syndrome
Golfplatz {m}; Golfanlage {f} [sport] | Golfplätze {pl}; Golfanlagen {pl} :: golf course; golf links; golf court | golf courses; golf links; golf courts
Golfschläger {m} | Golfschläger {pl} :: golf club | golf clubs
Golfspiel {n} :: golf; game of golf
Golfspieler {m}; Golfspielerin {f} | Golfspieler {pl}; Golfspielerinnen {pl} :: golfer; golf player | golfers; golf players
Golfstaat {n} [geogr.] | Golfstaaten {pl} :: Gulf State | Gulf States
Golfstrom {m} [geogr.] :: Gulf Stream
Golfturnier {n} | Golfturniere {pl} :: golf tournament | golf tournaments
Golfwagen {m} | Golfwagen {pl} :: golf cart | golf carts
Golfwart {m} | Golfwarte {pl} :: greenkeeper | greenkeepers
Golgatha {n}; Kalvarienberg {m} [relig.] :: Golgatha; Calvary
Golgi-Apparat {m} [biol.] :: Golgi apparatus; Golgi body
Goliath-Bezwinger {m} :: giant-killer
Gon {n}; Neugrad {n} (Vermessung) :: gradian; centesimal degree
Gondel {f} | Gondeln {pl} :: gondola | gondolas
Gondel {f} [aviat.] | Gondeln {pl} :: nacelle | nacelles
Gondoliere {f} :: gondolier
Gondolierie {f} :: gondoliers
Gong {m} | Gongs {pl} :: gong | gongs
Gongspiel {n} (chromatisch) [mus.] :: tuned gong-carillon
Gonokokkus {pl} (Bakterienart) | Gonokokken {pl} :: gonococcus | gonococci
Goodwill {m}; (ideeller) Firmenwert {m} [econ.] :: goodwill
Gordischer Knoten | den gordischen Knoten durchschlagen :: Gordian knot | to cut the Gordian knot
Googol {m,n} (10 hoch 100) :: googol (ten raised to the power of a hundred)
Gopherschildkröte {f} [zool.] | Gopherschildkröten {pl} :: gopher tortoise | gopher tortoises
Gorgone {f} (griechische Mythologie) | Gorgonen {pl} :: Gorgon | Gorgons
Gorgonzola {m} (Käse) [cook.] :: Gorgonzola (cheese)
Gorilla {m} [zool.] | Gorillas {pl} :: gorilla (Gorilla gorilla) | gorillas
Gospel {m} [mus.] | Gospels {pl} :: gospel | gospels
Gospelsänger {m}; Gospelsängerin {f} [mus.] | Gospelsänger {pl}; Gospelsängerinnen {pl} :: gospel singer | gospel singers
Gosse {f} | Gossen {pl} :: gutter | gutters
Gosse {f} | Gossen {pl} :: kennel | kennels
Gotik {f} :: Gothic style; Gothic period
Gott {m} | Götter {pl} | an Gott glauben | von Gottes Gnaden | wenn es Gott gefällt | Gott und die Welt [übtr.] | ein Bild für die Götter | Gott sei mit dir!; Gott zum Gruße! | Gott {m} | in Gottes Namen! | Oh Gott!; Bei Gott! | um Gottes Willen!; um Himmels Willen! | Ich bin bei Gott/weiß Gott kein Alkoholverächter. :: God | Gods | to believe in God | by the grace of God | if it pleases God | all the world and his wife [coll.] | a sight for the gods | God be with you! | Jah [slang] | for goodness sake! | Oh God!; Egad! [coll.] | for heaven's sake; for Christ's sake; for cripes' sake [coll.] | God knows, I am no enemy to alcohol.
Götterdämmerung {f}; Ragnarok :: twilight of the gods; Gotterdammerung; Ragnarok
Götterglaube {m}; Gottesglaube {m} :: deisms
Göttermahl {n} :: divine meal
Götterspeise {f}; Wackelpudding {m}; Wackelpeter {m} [ugs.] [cook.] :: Jell-O [tm]; jello; jelly
Götterspeise {f}; Speise der Götter | Götterspeisen {pl} :: ambrosia | ambrosias
Göttertrank {m} :: nectar; nepenthe
Göttin {f} | Göttinnen {pl} :: goddess | goddesses
Göttlichkeit {f} :: divineness
Göttlichkeit {f} :: heavenliness
Gottesanbeterin {f} [zool.] | Gottesanbeterinnen {pl} :: praying mantis | praying mantises
Gottesanbetung {f}; Anbetung {f} Gottes; Gottesverehrung {f} [relig.] :: divine worship
Gottesdienst {m} | zum Gottesdienst gehen | einem Gottesdienst beiwohnen :: church service; divine service; service | to go to church | to assist at a church service
Gottesdienstbesucher {m}; Gottesdienstbesucherin {f}; Kirchgänger {m}; Kirchgängerin {f} | Gottesdienstbesucher {pl}; Gottesdienstbesucherinnen {pl}; Kirchgänger {pl}; Kirchgängerinnen {pl} :: churchgoer | churchgoers
Gottesdienst halten | Gottesdienst haltend | hielt Gottesdienst :: to minister | ministering | ministered
Gottesfürchtigkeit {f} :: piousness
Gottesfurcht {f} :: godliness
Gotteshaus {n} | Gotteshäuser {pl} :: house of God; church | houses of God; churches
Gotteslästerer {m}; Gotteslästerin {f} | Gotteslästerer {pl}; Gotteslästerinnen {pl} :: blasphemer | blasphemers
Gottessohn {m} :: Son of God
Gottesvorstellung {f}; Gottesbegriff {m} [relig.] [phil.] | Gottesvorstellungen {pl}; Gottesbegriffe {pl} :: conception of god | conceptions of god
Gottgläubige {m,f}; Gottgläubiger | Gottgläubigen {pl}; Gottgläubige :: deist | deists
Gottheit {f} | Gottheiten {pl} :: divinity | divinities
die Gottheit {f} :: the Godhead
Gottheit {f} :: godhood
(heidnische) Gottheit {f} | Gottheiten {pl} :: deity | deities
Gottlosigkeit {f} :: godlessness
Gottlosigkeit {f} :: impiety
Gottlosigkeit {f} :: impiousness
Gottlosigkeit {f} :: ungodliness
Gottvater {m} :: God the Father
Gottvertrauen {n} :: faith in god
Gouvernante {f}; Erzieherin {f}; Hauslehrerin {f} | Gouvernanten {pl}; Erzieherinnen {pl}; Hauslehrerinnen {pl} :: governess | governesses
Gouverneur {m} [pol.] | Gouverneure {pl} :: governor /Gov./ | governor /Gov./s
Grab {n}; Gruft {f} | Gräber {pl}; Gruften {pl} | sich im Grabe herumdrehen | mit einem Fuß im Grabe stehen | sein eigenes Grab schaufeln :: grave | graves | to turn over in one's grave | to have one's foot in the grave | to dig one's own grave
Grab {n}; Grabkammer {f} | Gräber {pl}; Grabkammern {pl} :: sepulchre; sepulcher [Am.] | sepulchers
Grab...; Toten...; Beerdigungs...; Begräbnis... {m} :: funerary
Grabbeigaben {pl} :: grave goods
Graben {m}; Straßengraben {m} | Gräben {pl}; Straßengräben {pl} | in den Graben fahren :: ditch; road ditch | ditches; road ditches | to go into the ditch
Grabegabel {f} | Grabegabeln {pl} :: digging fork | digging forks
Graben {m} | Gräben {pl} :: fosse | fosses
Graben {m} [geol.] :: graben
mit einem Graben versehen :: to moat
Graben-und-Lademanöver {n} :: dig and load
Grabenbagger {m} | Grabenbagger {pl} :: trench digger; backhoe; trencher; trench cutting machine; ditcher; ditching machine; back digger | trench diggers; backhoes; trenchers; trench cutting machines; ditchers; ditching machines; back diggers
Grabenfräse {f} [constr.] | Grabenfräsen {pl} :: trench cutter | trench cutters
Grabensohle {f} | Grabensohlen {pl} :: ditch bottom | ditch bottoms
Grabentiefe {f} :: trench depth
Grabenverbau :: trench support
Gräber {m}; Ausgräber {m} | Gräber {pl} :: digger | digger
Grabeskälte {f} :: deathly cold
Grabesruhe {f} :: peace of the grave
Grabesstille {f} :: silence of the grave
Grabesstimme {f} :: sepulchral voice
Grabgesang {m} [relig.] :: funeral dirge
Grabgewölbe {n}; Gruft {f} :: vault
Grabhügel {m} :: burial mound; grave-mound
Grabhügel {m}; Hügelgrab {n}; Hügel {m}; Tumulus {m} | Grabhügel {pl}; Hügelgräber {pl}; Hügel {pl}; Tumuli {pl} :: tumulus; barrow | tumuli; barrows
Grab...; Bestattungs... :: sepulchral
Grabinschrift {f}; Epitaph {n} | Grabinschriften {pl}; Epitaphen {pl} :: inscription on a gravestone; epitaph | epitaphs
Grabkammer {f} | Grabkammern {pl} :: funerary chamber | funerary chambers
Grabmal {n}; Gruft {f}; Grab {n} | Grabmale {pl}; Grabmäler {pl}; Gruften {pl}; Gräber {pl} :: tomb | tombs
Grabräuber {m} | Grabräuber {pl} :: grave robber | grave robbers
Grabrede {f}; Lobpreisung eines Verstorbenen | Grabreden {pl} :: eulogy [Am.] | eulogies
Grabschänder {m}; Leichenfledderer {m} | Grabschänder {pl}; Leichenfledderer {pl} :: graverobber; ghoul | graverobbers; ghouls
Grabschändung {f} | Grabschändungen {pl} :: desecration of a grave | desecrations of graves
Grabstein {m} | Grabsteine {pl} :: gravestone; tombstone; headstone | gravestones; tombstones; headstones
Grabstichel {f} (Sternbild) [astron.] :: Caelum; chisel
Grabungstagebuch {n} | Grabungstagebücher {pl} :: site notebook | site notebooks
Grabungstechnik {f} :: excavation technology
Gracht {f} | Grachten {pl} :: canal | canals
Grad {m}; Stufe {f}; Rang {m} | ersten Grades | bis zu einem gewissen Grad :: degree; deg | first-degree | to a certain degree
Grad {n} (Maßeinheit) | 50 Grad nördlicher Breite :: degree | 50 degrees North
Grad Celsius {n} /°C/; Celsius /C/ | 6 Grad Celsius | 35 Grad im Schatten | bei minus 10 Grad; bei 10 Grad Kälte [ugs.] :: degree centigrade; degree Celsius; Celsius centigrade /C/ | six degrees centigrade | 35 degrees in the shade | at 10 degrees below zero
Grad Fahrenheit {n} (°F) | 100 Grad Fahrenheit sind etwa 38 Grad Celsius. :: degrees Fahrenheit | 100 degrees Fahrenheit are about 38 degree centigrade.
Grad {n} [math.] :: degree; order
Grad {m}; Stufe {f}; Qualität {f}; Rang {m}; Klasse {f} :: grade
Grad der Bestimmtheit :: coefficient of determination
Gradeinteilung {f} :: graduation
Gradient {m} [math.] :: gradient
Gradientenanalyse {f} | Gradientenanalysen {pl} :: gradient analysis | gradient analyses
Konjugierte-Gradienten-Verfahren {n} [math.] :: method of conjugate gradients
Gradation {f} :: gradation
Gradierwerk {n} [techn.] :: graduation works
Gradiometer {n}; Steigungsmesser {m} | Gradiometer {pl}; Steigungsmesser {pl} :: gradiometer | gradiometers
Gradmesser {m} [übtr.] | Gradmesser {pl} :: indicator | indicators
Gradnetz {n} einer Karte :: graticule of a map
Gradnetzentwurf {m} :: graticule network draft
Gradnetzschablone {f} | Gradnetzschablonen {pl} :: graticule template | graticule templates
Gradualismus {m} :: gradualism
Graduierte {m,f}; Graduierter [stud.] | Graduierten {pl}; Graduierte :: graduate; postgraduate | graduates; postgraduates
Graduiertenförderung {f} [stud.] :: postgraduate study assistance
Graduiertenkolleg {n} [stud.] | Graduiertenkollegs {pl} :: postgraduate programme; postgraduate college | postgraduate programmes
Graduierung {f} :: graduation
Graf {m}; Fürst {m} [hist.] | Grafen {pl}; Fürsten {pl} :: count; earl [Br.] | counts; earls
Gräfenberg-Zone {f}; G-Zone {f}; G-Punkt {m} :: Gräfenberg spot; G-spot
Gräfin {f} [hist.] | Gräfinnen {pl} :: countess | countesses
Gräserpollen {pl} [bot.] [med.] :: grass pollen
Grässlichkeit {f}; Grausigkeit {f} :: grisliness
Grafenwürde {f}; Grafentitel {m}; Grafenstand {m} :: earldom
Graffiti {n}; Wandmalerei {f}; Wandschmiererei {f} | Wandmalereien {pl}; Wandschmierereien {pl} :: graffiti | graffiti
Graffitikünstler {m}; Graffitikünstlerin {f} | Graffitikünstler {pl}; Graffitikünstlerinnen {pl} :: graffiti artist | graffiti artists
Grafik {f}; Graphik {f} | Grafiken {pl}; Graphiken {pl} :: graphic | graphics
grafische Kunst {f}; graphische Kunst {f} :: graphics
Grafikdaten {pl}; Graphikdaten {pl} :: graphic data
Grafikdatenverarbeitung {f}; Graphikdatenverarbeitung {f} :: graphic data processing
Grafiker {m}; Grafikerin {f}; Graphiker {m}; Graphikerin {f} :: graphic designer; graphic artist
Grafikkarte {f}; Graphikkarte {f} [comp.] | Grafikkarten {pl}; Graphikkarten {pl} :: video card; graphic card; graphic controller; display controller | video cards; graphic cards; graphic controllers; display controllers
Grafikprozessor {m}; Graphikprozessor {m} [comp.] :: graphic processor
Mini-Anzeigeprogramm {n}; grafisches Objekt; Widget {n} [comp.] :: widget; window gadget
Grafiksoftware {f}; Graphiksoftware {f} [comp.] :: graphic software
Grafiktablett {n}; Graphiktablett {n} | Grafiktabletts {pl}; Graphiktabletts {pl} :: graphic tablet | graphic tablets
Graphikverarbeitung mit graphischer Ein- und Ausgabe :: active graphics
Grafschaft {f} | Grafschaften {pl} :: county | counties
Grafschaft {f} | Grafschaften {pl} :: shire | shires
Grahambrot {n} [cook.] :: graham bread
Gral {m} | Heiliger Gral :: grail | the holy grail
Gramm {n} | hundertstel Gramm :: gram; gramme [Br.] | centigram; centigramme
Grammage {f}; Flächengewicht für Papier :: grammage
Grammatik {f} | Grammatiken {pl} :: grammar | grammars
Grammatiker {m} :: grammarian
Grammatom {n} [phys.] :: gram-atom
Grammophon {n} | Grammophone {pl} :: gramophone [Br.]; phonograph [Am.] | gramophones; phonographs
Granat {m} [min.] :: garnet
Granatapfel {m} [bot.] | Granatäpfel {pl} :: pomegranate | pomegranates
Granatapfelbaum {m} [bot.] | Granatapfelbäume {pl} :: pomegranate tree | pomegranate trees
Granatbeschuss {m}; Granatfeuer {n}; Beschuss {m} [mil.] | Granatbeschüsse {pl}; Granatfeuer {pl}; Beschüsse {pl} :: shelling | shellings
Granate {f} [mil.] | Granaten {pl} | Granate mit Zeitzünder :: shell; grenade | shells; grenades | time-shell
Granatkörper {m} [mil.] | Granatkörper {pl} :: grenade body | grenade bodies
Granatschleifleinen {n} :: garnet cloth
Granatsplitter {m} | Granatsplitter {pl} :: shell splinter | shell splinters
Granattrichter {m} :: shell crater; shell hole
Grande {m} :: magnifico
Granit {m} | auf Granit beißen [übtr.] :: granite | to bang your head against a brick wall [fig.]
Granitpflaster {n} :: granite paving
Granitsäule {f} :: granite column; granite pillar
Granne {f} [bot.] | Grannen {pl} :: beard | beards
Grannenkiefer {f} (Pinus aristata) [bot.] :: bristlecone pine
Granularität {f} :: granularity
Granulat {n} :: granules {pl}
Granulierung {f} [techn.] :: pelletizer
Granulom {n} [med.] :: granuloma
Grapefruit {f}; Pampelmuse {f} [bot.] [cook.] | Grapefruits {pl}; Pampelmusen {pl} :: grapefruit | grapefruits
Grapefruitsaft {m}; Pampelmusensaft {m} [cook.] :: grapefruit juice
Grapen {m} :: tripod skillet
Graph {m} [math.] | gerichteter, azyklischer Graph :: graph | directed acyclic graph (dag)
Graphen {n} [chem.] | Graphene {pl} :: graphene | graphenes
Graphentheorie {f} [math.] :: graph theory
Graphit {m} [min.] :: graphite; graphitic carbon; mineral carbon; plumbago; plumbagine
Graphitfettstift {m} :: graphited-grease pencil
Graphitnanofaser-Speicher {m} :: graphite nanofiber storage
Graphitspeicher {m} :: graphite storage
Graphitstaub {m} :: graphite dust
Graphologe {m} :: graphologist
Grapscher {m}; Grabscher {m} | Grapscher {pl}; Grabscher {pl} :: groper | gropers
Graptolith {m} (fossiles Tier) | Graptolithen {pl} :: graptolite | graptolites
Gras {n} [bot.] | Gräser {pl} :: grass | grasses
Gras {n} (Marihuana) [slang] :: weed; grass; gage; sess [slang]
Gras {n} :: herbage
Grasbahnrennen {n} :: motorcycle grasstrack racing
Grasbüschel {n} | Grasbüschel {pl} :: tuft of grass | tufts of grass
Grasbüschel {n} :: hassock
Grasdach {n} | Grasdächer {pl} :: grass roof | grass roofs
Grashüpfer {pl}; Gomphocerinae {pl} (zoologische Familie) [zool.] :: slant-faced grasshoppers; gomphocerine grasshoppers (zoological family)
Grashalm {m} | Grashalme {pl} :: blade of grass | blades of grass
Grasnarbe {f}; Grasteppich {m} | Grasnarben {pl} :: sward; greensward; sod; mat of grass; grass cover | swards
Grasplatz {m} (mit Gras bewachsener Platz) | Grasplätze {pl} :: grass-plot; lawn; green (large area of grass) | grass-plots; lawns; greens
Grat {m}; Gebirgsgrat {m} | Grate {pl}; Gebirgsgrate {pl} :: ridge; spine; (sharp-topped) crest | ridges; spines; crests
Grat {m}; Naht {f} :: fin
Grat {m}; Schnittgrat {m}; Spritzgrat {m}; Bohrgrat {m}; Stanzgrat {m} [mach.] :: burr
Grat {m} (beim Schärfen) [mach.] :: wire edge
Grat {m} :: flash; flash rubber
aufs Gratewohl :: (to take) potluck
Gratanzieher {m} [mach.] :: burnisher
Gratbildung {f} :: feathering
Grathobel {m} [mach.] | Grathobel {pl} :: dovetail plane | dovetail planes
Gratifikation {f}; Sonderzulage {f} | Gratifikationen {pl}; Sonderzulagen {pl} :: bonus | bonuses
Ausgabe von Gratisaktien [fin.] :: scrip issue
Gratisbeigabe {f}; Dreingabe {f}; Zugabe {f} | Gratisbeigaben {pl}; Dreingaben {pl}; Zugaben {pl} :: give-away | give-aways
Gratisexemplar {n} | Gratisexemplare {pl} :: free copy | free copies
Gratisgeschenk {n} | Gratisgeschenke {pl} :: freebie [coll.] | freebies
Gratiszeitung {f} | Gratiszeitungen {pl} :: free newspaper; free paper; freesheet (news)paper; freesheet | free newspapers; free papers; freesheet papers; freesheets
Grätsche {f} [sport] :: straddle; straddle vault; sliding trip
Grätsche {f} [sport] (Foul) :: sliding tackle
Gratsäge {f} [mach.] | Gratsägen {pl} :: stair saw; stair-builder's saw; arris saw; grooving saw | stair saws; stair-builder's saws; arris saws; grooving saws
Gratsparren {n} [constr.] :: hip rafter
Gratulant {m}; Gratulantin {f} | Gratulanten {pl}; Gratulantinnen {pl} :: congratulator | congratulators
Gratulations... :: congratulatory
Gratulationsschreiben {n} | Gratulationsschreiben {pl} :: letter of congratulations | letters of congratulations
Gratverbindung {f} | Gratverbindungen {pl} :: sliding dovetail joint; housed joint [Br.] | sliding dovetail joints; housed joints
Gratwanderung {f} | Gratwanderungen {pl} :: tightrope walk | tightrope walks
Gratweg {m} | Gratwege {pl} :: ridgeway | ridgeways
Graubär {m} [zool.] | Graubären {pl} :: grizzly | grizzlies
Graubart {m} (alter Mann) :: greybeard; graybeard
Grauen {n}; Graus {m} (vor) | Es ist wirklich ein Graus mit dir! | O Graus! [humor.] :: horror (of) | You're really terrible! | Oh horror!
Graufischer {m} [zool.] | Graufischer {pl} :: pied kingfisher | pied kingfishers
Grauguss {m} :: gray iron; gray cast iron
Grauhörnchen {n} [zool.] | Grauhörnchen {pl} :: grey squirrel | grey squirrels
Graukarton {m} :: grey board
Graupelschauer {m} [meteo.] :: soft hail shower [Br.]; sleet shower [Am.]
Graupen {pl}; Perlgraupen {pl} [cook.] :: pearl barley
Graupe {f}; Gerstengraupe {f} | Graupen {pl}; Gerstengraupen {pl} :: grain of pearl barley | pearl barlewy; grains of pearl barley
Graupe {f}; Weizengraupe {f} | Graupen {pl}; Weizengraupen {pl} :: grain of hulled wheat | hulled wheat; grain of hulled wheats
Graupel {m} [meteo.] | Graupeln {pl} :: soft hail pellet; ice pellet | soft hail pellets; ice pellets
Graupeln {n} [meteo.] :: soft hail; graupel
Graupelregen {m}; Graupelschauer {m} [meteo.] :: shower of soft hail
Graupensuppe {f} [cook.] :: barley soup; barley broth
Grausamkeit {f} :: barbarism
Grausamkeit {f} :: bloodiness
Grausamkeit {f} | Grausamkeiten {pl} | seelische Grausamkeit :: cruelty | cruelties | mental cruelty
Grausamkeit {f} :: ferocity
Grausamkeit {f} :: ghastliness
Grausamkeit {f} :: gruesomeness
Grausamkeit {f} :: inhumanity
Grauschleier {m} :: fog
Grauskala {f} [phot.] [comp.] | 8-Bit-Grauskala :: greyscale; grey scale [Br.], gray scale [Am.] | 8 bit greyscale
Graustufe {f}; Graustufung {f}; Grauwert {m}; Grauton {m}; Grautönung {f}; Halbton {m} [phot.] [comp.] :: grey [Br.] / gray [Am.] level / shade / tone; level of grey [Br.] / gray [Am.]; half tone
Grautier {n} [ugs.] :: ass; donkey
Grauton {m} | Grautöne {pl} :: shade of grey | shades of grey
Grautreppe {f}; Graukeil {m}; Gradationskeil {m} (TV) :: grey [Br.] / gray [Am.] wedge
Grauwasser {n}; Abwasser aus Haushalten :: greywater; grey water; sullage
Grauwert {m} | Grauwerte {pl} :: grey tone; grey value [Br.]; gray tone; gray value [Am.] | grey tones; grey values; gray tones; gray values
Grauwertbild {n} | Grauwertbilder {pl} :: grey value image [Br.]; gray value image [Am.] | grey value images; gray value images
Grauwertfilter {m} | Grauwertfilter {pl} :: grey value filter [Br.]; gray value filter [Am.] | grey value filters; gray value filters
Grauzone {f} | Grauzonen {pl} :: grey area [Br.]; gray area [Am.] | grey areas; gray areas
Graveur {m}; Graveurin {f} | Graveuren {pl}; Graveurinnen {pl} :: engraver | engravers
Gravieren {n} :: engraving
Gravimeter {n} :: gravimeter; graviometer; gravity meter
Gravis {m}; Accent grave {m} :: grave accent
Gravitation {f}; Massenanziehung {f} [phys.] :: gravitation
Gravitations... :: gravitational
Gravität {f}; Würde {f} :: gravitas
Gravitationsfeld {n}; Schwerefeld {n} [phys.] | Gravitationsfelder {pl}; Schwerefelder {pl} :: gravitational field; gravity field | gravitational fields; gravity fields
Gravitationsgesetz {n} [phys.] :: law of gravitation
Gravitationskonstante {f} [phys.] :: gravitational constant
Gravitationslinse {f} [astron.] [techn.] | Gravitationslinsen {pl} :: gravitational lense | gravitational lenses
Gravur {f} :: gravure
Green Card {f} :: Green Card
Greif {m} (Fabeltier) :: griffin; griffon; gryphon
Greifbarkeit {f} :: concreteness
Greifarm {m} [techn.] | Greifarme {pl} :: claw arm; grip arm; grappler | claw arms; grip arms; grapplers
Greifbarkeit {f} :: palpableness
Greifbehälter {m} :: seize box
zum Greifen geeignet :: prehensile
Greifer {m} | Greifer {pl} :: grapple; gripper; grappler | grapples; grippers; grapplers
Greifer {m}; Baggergreifer {m} | Greifer {pl}; Baggergreifer {pl} :: clamshell | clamshells
Greifertrupp {m} :: snatch squad [Br.]
Greifkraft {f} :: grip force
Greifreflex {m} | Greifreflexe {pl} :: grasp reflex | grasp reflexes
Greifvogelschau {f}; Greifvogel-Flugvorführung {f} :: bird of prey demonstration; bird of prey flight demonstration
Greifwerkzeug {m} | Greifwerkzeuge {pl} :: gripping device | gripping devices
Greifzange {f} | Greifzangen {pl} :: gripping pliers | gripping pliers
Greifzug {m} :: puller hoist
Greis {m} | Greise {pl} :: old man | old men
Greis {m}; alter Mensch :: geriatric
Greisenalter {n} :: old age
Greisin {f} :: aged woman
Grelle {n} :: glariness
Grellheit {f} :: garishness
Grellheit {f}; Schärfe {f} :: stridency; stridence
Gremium {n} | Gremien {pl} :: board | boards
Grenzbedingung {f} | Grenzbedingungen {pl} :: boundary condition | boundary conditions
Grenzbereich {m}; Grenzland {n} [geogr.] :: border area; frontier area; border land
Grenzbewohner {m} | Grenzbewohner {pl} :: borderer; frontiersman; inhabitant of the border area | frontiersmen
Grenadier {m} [mil.] | Grenadiere {pl} :: private (class 4) | privates
Grenadine {f} [cook.] :: grenadine
Grenzbiegespannung {f} :: flexural stress at given strain
Grenzdurchmesser {m} :: limiting diameter
Grenze {f} (eines Landes); Landesgrenze {f} | Grenzen {pl}; Landesgrenzen {pl} :: frontier | frontiers
Grenze {f}; Begrenzung {f} | Grenzen {pl}; Begrenzungen {pl} | in Grenzen :: limit | limits | within limits; up to a point
Grenze {f}; Rand {m}; Saum {m} | Grenzen {pl}; Ränder {pl}; Säume {pl} | an der Grenze | kulturelle Grenzen :: border | borders | on the border; at the frontier | cultural barriers
Grenze {f}; Trennungslinie {f} | Grenzen {pl}; Trennungslinien {pl} | obere Grenze {f} | untere Grenze {f} | innerhalb der Grenzen | Betreten verboten! :: boundary; bound; boundary line | boundaries; bounds; boundary lines | upper bound | lower bound | within the bounds | Out of bounds!
Grenze {f}; Limit {n}; Ziel {n} :: bourn; bourne [obs.]
die Grenze ziehen bei etw. :: to draw the line at sth.
sich in Grenzen halten {vr} :: to keep within (reasonable) limits
sich in Grenzen halten {vr}; enden wollend sein [Ös.] (Dinge) | Das Geschäft über Weihnachten hielt sich in Grenzen. | Der Applaus war enden wollend. [Ös.] :: to be subdued (things) [fig.] | Trade over Christmas was subdued. [fig.] | The applause was subdued. [fig.]
an die Grenze (von etw.) gehen; etw. ausreizen | die Möglichkeiten ausreizen :: to push the envelope (of sth.) [Am.] | to push the limits
Grenze {f}; Grenzstreifen {m} :: confine
Grenzen setzen :: to set limits to
Grenzenlosigkeit {f}; Übermaß {n} :: boundlessness
Grenzenlosigkeit {f} :: immensity; infinity
Grenzertrag {m}; Grenzerlös {m} [econ.] | Grenzerträge {pl}; Grenzerlöse {pl} | abnehmende Grenzerträge | Gesetz der abnehmenden Grenzerträge :: marginal revenue | marginal revenues | diminishing marginal returns | law of diminishing marginal returns
Grenzfall {m} | Grenzfälle {pl} :: borderline case; marginal case | borderline cases; marginal cases
Grenzfläche {f} | Grenzflächen {pl} :: interface; interface boundary surface; interface boundary plane; interface boundary layer; limit plane; bounding surface | interfaces; interface boundary surfaces; interface boundary planes; interface boundary layers; limit planes; bounding surfaces
Grenzflächenspannung {f} | Grenzflächenspannungen {pl} :: interfacial tension | interfacial tensions
Grenzfluss {m} | Grenzflüsse {pl} :: boundary river | boundary rivers
Grenzfrequenz {f} [electr.] [techn.] | Grenzfrequenzen {pl} :: cut-off frequency; cutoff frequency; corner frequency; break frequency; critical frequency | cut-off frequencies; cutoff frequencies; corner frequencies; break frequencies; critical frequencies
Grenzgänger {m} | Grenzgänger {pl} :: border crosser; crosser | border crossers; crossers
Grenzgänger {m} | Grenzgänger {pl} :: frontier commuter | frontier commuters
Grenzgebiet {n} | Grenzgebiete {pl} :: border area | border areas
Grenzgebiet {n}; Randgebiet {n} | Grenzgebiete {pl}; Randgebiete {pl} :: borderland | borderlands
Grenzgeschwindigkeit {f}; kritische Geschwindigkeit {f} :: critical velocity; permissible velocity; threshold velocity
Grenzgleichgewicht {n} :: limit equilibrium
Grenzhang {m} zum Verbrauch [econ.] :: marginal propensity to consume
Grenzkonflikt {m} | Grenzkonflikte {pl} :: border dispute; border conflict; frontier conflict | border disputes; border conflicts; frontier conflicts
Grenzkontrolle {f} :: border control; border check; frontier control
Grenzkonzentration {f} :: limiting concentration
Grenzkopplung {f} [electr.] :: critical coupling
Grenzkosten {pl} [econ.] :: marginal cost
Grenzkosten {pl}; Differenzkosten {pl} :: alternative cost
Grenzkostenanalyse {f} :: marginal costs analysis
Grenzkraft {f} :: marginal force
Grenzlehrdorn {m} :: plug gauge
Grenzlehre {f} [techn.] | Grenzlehren {pl} :: limit gauge | limit gauges
Grenzleistungsfähigkeit {f} des Kapitals [econ.] :: marginal efficiency of capital
Grenzlinie {f} | Grenzlinien {pl} :: boundary (line); demarcation line; line | boundaries; demarcation lines; lines
Grenzlinie {f}; Grenze {f} [übtr.] | Grenzlinien {pl}; Grenzen {pl} | an der Grenze; grenzwertig sein | grenzwertige Symptomatik [med.] | Die Entscheidung des Schiedsrichters war grenzwertig. | Deine Arbeit ist ein knappes Genügend. | Dieser Schüler steht zwischen zwei Noten. | Seine Biographie überschreitet manchmal die Grenze zwischen Realität und Fantasie. :: borderline | borderlines | to be (on the) borderline | borderline symptoms | The referee's decision was borderline. | Your paper is a borderline pass. | This pupil is on the borderline between two grades. | His biography sometimes crosses the borderline between fact and fiction.
Grenzlosigkeit {f} :: illimitability
Grenzlosigkeit {f} :: illimitableness
Grenzmauer {f} | Grenzmauern {pl} :: boundary wall | boundary walls
Grenzmuster {n}; Teile an der Toleranzgrenze :: boundary samples; boundery parts
Grenznutzen {m} [econ.] | abnehmender Grenznutzen | marginaler Grenznutzen :: marginal utility | diminishing marginal utility | marginal utility
Grenzpaar {n} | Grenzpaare {pl} :: bound pair | bound pairs
Grenzpatroullie {f}; Grenzstreife {f} | Grenzpatroullien {pl}; Grenzstreifen {pl} :: border patrol | border patrols
Grenzpfahl {m} | Grenzpfähle {pl} :: boundary post | boundary posts
Grenzposten {m} | Grenzposten {pl} :: border guard | border guards
Grenzpreis {m}; Preisobergrenze {f} [econ.] | Grenzpreise {pl}; Preisobergrenzen {pl} :: limit price | limit prices
Grenzprodukt {n} [econ.] | Grenzprodukte {pl} :: marginal product | marginal products
Grenzproduktivität {f} [econ.] :: marginal productivity
Grenzrachenlehre {f} [techn.] | Grenzrachenlehren {pl} :: caliper gauge; calliper gauge [Br.] | caliper gauges; calliper gauges
Grenzrate {f} [econ.] | Grenzrate der Substitution | Gesetz der abnehmenden Grenzrate der Substitution :: marginal rate | marginal rate of substitution | law of diminishing marginal rate of substitution
Grenzregion {f}; Grenzbezirk {m}; Grenzgebiet {n} | Grenzregionen {pl}; Grenzbezirke {pl}; Grenzgebiete {pl} :: border region | border regions
Grenzschicht {f} | Grenzschichten {pl} :: boundary layer | boundary layers
Grenzschichtabsaugung {f} :: boundary layer suction
Grenzschichtkontrollsystem {f} [techn.] | Grenzschichtkontrollsysteme {pl} :: boundary layer control system | boundary layer control systems
Grenzschichttheorie {f} :: boundary layer theory
Grenzschichtzaun {m} :: wind split
Grenzschutz {m} :: frontier protection
Grenzschutz {m}; Grenzpolizei {f}; Grenzwache {f} :: border police; border guard; frontier police
Grenzstadt {f} | Grenzstädte {pl} :: frontier town | frontier towns
Grenzsignal {n} :: limit signal
Grenzsignalglied {n} :: limit monitor
Grenzspannung {f} :: boundary stress; limiting stress; failure stress
Grenzstein {m}; Rainstein {m} | Grenzsteine {pl}; Rainsteine {pl} :: boundary stone; border stone; parcel mark | boundary stones; border stones; parcel marks
Grenzstein {m}; Grenzpfahl {m} | Grenzsteine {pl}; Grenzpfähle {pl} :: landmark | landmarks
Grenzübergang {m} | Grenzübergänge {pl} :: border crossing; border crossing point; checkpoint | border crossings; border crossing points; checkpoints
Grenztragkraft {f} :: marginal bearing capacity
Grenzverhalten {n} :: max handling
Grenzverkehr {m} :: border traffic
Grenzwert {m} [math.] | einseitiger Grenzwert | linksseitiger Grenzwert | rechtsseitiger Grenzwert :: limit | one-sided limit | left-hand limit | right-hand limit
Grenzwert {m} | Grenzwerte {pl} | gesetzlicher Grenzwert :: limit | limits | legal limit
Grenzwert {m} | Grenzwerte {pl} :: limiting value; threshold value; limit value | limiting values; threshold values; limit values
Grenzwert {m}; marginaler Wert [econ.] | Grenzwerte {pl}; marginale Werte :: marginal value | marginal values
Grenzwertsatz {m} | zentraler Grenzwertsatz :: limit theorem | central limit theorem
Grenzwertschalter {m} [techn.] :: limit monitor
Grenzwiderstand {m} [electr.] :: critical resistance
Grenzwinkel {m} :: limit angle; critical angle; angle of draw
Grenzzusammensetzung {f} :: limiting composition
Grenzzwischenfall {m} | Grenzzwischenfälle {pl} :: border incident | border incidents
Gräuel {m}; Greuel {m} [alt] :: horror
ein Gräuel [übtr.] | jdm. ein Gräuel sein; jdm. verhasst sein :: anathema | to be an anathema to sb.
Gräuelmärchen {n}; Greuelmärchen {n} [alt] :: atrocity story
Gräueltat {f}; Greueltat {f} [alt]; Schreckenstat {f} | Gräueltaten {pl}; Greueltaten {pl} [alt]; Schreckenstaten {pl} :: atrocity | atrocities
Gräueltat {f} :: bestiality
Gretchenfrage {f} :: crunch question; question of conscience
Greyhound {m}; eine Windhund-Art [zool.] :: greyhound
Grid-Computing {n} [comp.] :: grid computing
Griebe {f}; Fettgriebe {f}; Grammel {f} [Ös.] (ausgebratener Speckwürfel) [cook.] | Grieben {pl}; Fettgrieben {pl}; Grammeln {pl} :: crackling; greaves | cracklings; greaves
Griechisch-Orthodoxe Kirche {f} [relig.] :: Greek Orthodox Church
Griesgram {m} :: curmudgeon
Grieß {m}; Hartweizengrieß {m} :: semolina
Grießbrei {m}; Griessflammeri {n} [cook.] <Grieß> :: semolina pudding; Cream of Wheat [tm]
Grießdukaten {pl} [cook.] :: semolina medallions
Grieße {f} (Mühle) [techn.] :: oversize (product)
Grießklößchen {n} [cook.] :: semolina dumpling
Grießrückführklappe {f} [techn.] :: oversize return flap
Grießrücklauf {m} [techn.] :: oversize return
Grießrücklaufkanal {m} [techn.] :: classifier return chute; oversize return chute
Griff {m}; Halt {m}; Haltegriff {m} | Griffe {pl}; Haltegriffe {pl} | etw. in den Griff bekommen :: grip | grips | to get a grip on sth.; to get to grips with sth.
Griff {m}; Handgriff {m}; Haltegriff {m}; Henkel {m} | Griffe {pl}; Handgriffe {pl}; Haltegriffe {pl}; Henkel {pl} | vorderer Handgriff | hinterer Handgriff | herausziehbarer Griff :: handle; handhold | handles; handholds | front handle | rear handle | retractable handle
Griff {m} [mus.] :: stop; fingering
Griff {m} :: snatch
Griff {m} [sport] :: hug
Griff {m} :: grasp
Griff {m}; Stiel {m} (Schwert; Dolch) :: hilt (sword; dagger)
Griff {m}; Knauf {m}; Drehknopf {m} | Griffe {pl}; Knaufe {pl}; Drehknöpfe {pl} :: knob | knobs
Griff {m}; Heft {m} | Griffe {pl} :: haft; handle | hafts; handles
Griff {m} :: clutch
im Griff haben :: to cope with; to control
fest im Griff [übtr.] :: by the short hairs [fig.]
Griffbrett {n} | Griffbretter {pl} :: finger board; fingerboard | finger boards; fingerboards
Griffel {m} :: slate pencil; pen
Griffel {m} [bot.] :: style
Griffelement {n} | Griffelemente {pl} :: hand grip element | hand grip elements
Griffigkeit {f} (Reifen) :: grip
Griffleiste {f} [mus.] :: fret
Griffloch {n} (Blasinstrument) [mus.] | Grifflöcher {pl} :: finger-hole; tone-hole (wind instrument) | finger-holes; tone-holes
Griffmutter {f} [techn.] | Griffmuttern {pl} :: knurled nut | knurled nuts
Griffschale {f} | Griffschalen {pl} :: grip plate | grip plates
Griffschalter {m} | Griffschalter {pl} :: Grip Shift | Grip Shifts
Grill {m} :: barbecue; BBQ
Grill {m} :: rotisserie
Grillabend {m} | Grillabende {pl} :: barbecue evening | barbecue evenings
Grille {f}; echte Grille {f} [zool.] | Grillen {pl}; echte Grillen {pl} :: cricket; true cricket | crickets; true crickets
Grille {f}; Laune {f} :: freak
Grillen {n} [cook.] :: barbecue; BBQ
Grillenhaftigkeit {f} :: whimsicalness
Grillparty {f}; Grillfest {n} | Grillpartys {pl}; Grillfeste {pl} :: barbecue party | barbecue parties
Grillplatz {m} | Grillplätze {pl} :: barbecue area | barbecue areas
Grimasse {f} | eine Grimasse machen; eine Grimmasse schneiden :: grimace | to make a grimace
Grimassen schneiden | Grimassen schneidend | Grimassen geschnitten | schneidet Grimassen | schnitt Grimassen :: to grimace; to pull a face; to make faces | grimacing; pulling a face; making faces | grimaced; pulled a face; made faces | grimaces; pulls a face; makes faces | grimaced; pulled a face; made faces
Grimm {m} :: fury; fierceness
Grimmdarm {m} [anat.] :: colon
Grimmigkeit {f} :: grimness
Gringo {m} :: gringo
Grinsen {n} :: grin
schadenfreudiges Grinsen; spöttisches Lächeln :: smirk; sneer
Grippeepidemie {f} [med.] | Grippeepidemien {pl} :: influenza epidemic | influenza epidemics
Grippefall {m} [med.] | Grippefälle {pl} :: flu case | flu cases
Grippeimpfung {f}; Grippeschutzimpfung {f} [med.] | Grippeimpfungen {pl}; Grippeschutzimpfungen {pl} :: influenza immunization [eAm.]; influenza immunisation [Br.]; flu immunization [coll.]; flu jab [Br.]; flu shot [coll.] | influenza immunizations; influenza immunisations; flu immunizations; flu jabs; flu shots
Grippepandemie {f} [med.] | Grippepandemien {pl} :: influenza pandemic | influenza pandemics
Grippevirus {m} [med.] :: flu virus
Grippewelle {f} [med.] | Grippewellen {pl} :: wave of influenza; wave of flu; flu epidemic | waves of influenza; waves of flu
Grippezeit {f}; Zeit der Grippewelle [med.] :: flu season
Grips {m}; Köpfchen {n} :: savvy
Gripzange {f} :: gripping pliers
Grizzlybär {m} [zool.] | Grizzlybären {pl} | Grizzly-Eisbären-Kreuzung {f}; Grolar-Bär {m} :: grizzly bear | grizzly bears | grizzly-polar bear; grolar bear; prizzly bear; pizzly bear
Grobasche {f} [techn.] :: coarse ash
Grobeinstellung {f} :: coarse adjustment
Grobeinstellung {f} :: rough adjustment
Grobgewinde {n} :: coarse thread
Grobfilter {m} | Grobfilter {pl} :: rough material filter | rough material filters
Grobgliederung {f} :: rough structuring
Grobheit {f} :: crassness
Grobheit {f} :: incivility
Grobheit {f} :: roughness
Grobheit {f} :: rudeness
Grobheit {f} :: uncouthness
Grobian {m} | Grobiane {pl} :: churl | churls
Grobian {m}; Rohling {m}; Rüpel {m} | Grobiane {pl}; Rohlinge {pl}; Rüpel {pl} :: ruffian | ruffians
Grobkalkulation {f} :: rough calculation
Grobkorn {n} :: rough grain; coarse grain
Grobkorn {n} (Überkorn) [techn.] :: oversize (particle)
Grobplanung {f} :: rough planning
Grobkornbildung {f} (Kristallographie) [techn.] :: grain growth
Grobputzschicht {f} [constr.] :: pricking-up coat
Grobreinigung {f} :: coarse cleaning
Grobschliff {m} :: snagging
Grobschutz {m} :: coarse protection
Grobstaubfilter {m} :: coarse particulate air filter
aus dem Gröbsten heraus sein :: to be out of the woods
Grobvakuum {n} :: low vacuum; rough vacuum
Groupie {m,f}; begeisterter Fan eines Sängers oder einer Band | Groupies {pl} :: groupie | groupies
Grönlandfahrer {m} :: greenlanderman
Größe {f}; Umfang {m}; Format {n} | Größen {pl}; Umfänge {pl}; Formate {pl} | in jeder Größe | ausgelaufene Größe {f} | von gleicher Größe sein :: size | sizes | every size | obsolete size | to be of same size
Größe verändern {vt} | Größe verändernd | Größe verändert :: to resize | resizing | resized
Größe {f}; Größenordnung {f}; Größenklasse {f} | Größen {pl} :: magnitude | magnitudes
Größe {f} :: bigness
Größe {f} | Größen {pl} :: bulk | bulks
Größe {f} :: grandness
Größe {f} :: greatness
Größe {f} :: grossness
Größe {f} :: item
Größe {f} :: largeness
Größe {f} [math.] :: quantity
Größe {f} :: sizableness
Größe {f} | Größen {pl} | unbekannte Größe {f} :: variable | variables | unknown variable
Größe {f} [phys.] | magnetische Größe {f} | nichtelektrische Größe {f} :: value | magnetic value | non-electrical value
Größe {f} :: fitting [Br.]
unbekannte Größe {f} [übtr.] | Der Einfluss des Wetters ist immer eine unbekannte Größe. :: unknown variable; x-factor [fig.] | The effect of the weather is always an X factor.
Größeneinteilung {f} :: sizing
Größenfaktor {m} (Reifen) :: size factor (tyre/tire)
Größengleichung {f} | Größengleichungen {pl} | zugeschnittene Größengleichung :: quantity equation | quantity equations | correlated quantity equation
Größenklasse {f} | Größenklassen {pl} :: size group | size groups
Größenordnung {f} :: order; dimensions
Größenordnung {f} [math.] [phys.] :: order of magnitude
Größenordnung {f} | in der Größenordnung :: ballpark | in the ballpark
Größenverhältnis {n} :: proportions
Größenverteilung {f} :: particle size distribution
Größenwahn {m} :: megalomania; delusions of grandeur
Größenwahnsinnige {m,f}; Größenwahnsinniger | Größenwahnsinnigen {pl}; Größenwahnsinnige :: megalomaniac | megalomaniacs
Größenwert {m} | Größenwerte {pl} :: quantity value | quantity values
Größer-Zeichen {n}; Größer-als :: greater-than sign
Größtrechner {m} [comp.] :: superlarge computer
Grobwicklung {f} [electr.] (Transformator) | Grobwicklungen {pl} :: course winding | course windings
Grog {m} [cook.] | Grog trinken | steifer Grog :: (hot) grog | to grog | strong hot grog
Groll {m} :: dudgeon
Groll {m}; Ärger {m}; Verstimmung {f} | einen Groll auf jdn. haben :: resentment | to feel resentment towards/against sb.
Groll {m} | Anfall von Groll | verstimmt; eingeschnappt :: pique | fit of pique | in a pique; in a fit of pique
Groll {m} (gegen) | gegen jdn. einen Groll hegen :: grudge (against) | to bear a grudge against sb.
Groll {m} :: ill will
Groll {m} :: rancor [Am.]; rancour [Br.]
Grollen {n} :: grumble
Gros {n} :: major part; majority; greater part; bulk
Gros {n} :: gross (twelve dozen)
Groschen {m} :: groschen (in Austria); grosz (in Poland)
Groschen {m}; 10-Cent-Stück {n}; Zehncentstück {n} | Groschen {pl}; 10-Cent-Stücke {pl}; Zehncentstücke {pl} :: dime; 10 cent [Am.] | dimes; 10 cents
alte Silbermünze im Wert von 4 Pence {m} :: groat [Br.]
Groschen {m} :: 10-pfennig piece; penny; cent
mit ein paar Groschen; mit wenig Geld :: on a shoestring [fig.]
Groschenheft {n} | Groschenhefte {pl} :: pulp magazine | pulp magazines
Groschenroman {m} | Groschenromane {pl} :: dime novel [Am.]; cheap novel | dime novels; cheap novels
Groß... :: large-scale; large-capacity
der Große /d.Gr./ :: the Great
Großübung {f} [mil.] | Großübungen {pl} :: large-scale exercise | large-scale exercises
Großadmiral {m} [mil.] [hist.] :: Grand Admiral
Großanlage {f} [mach.] (Kesselbau) | Großanlagen {pl} :: high-duty plant; high-duty unit | high-duty plants; high-duty units
Großartigkeit {f} :: admirability
Großartigkeit {f}; Prächtigkeit {f} :: gloriousness
Großartigkeit {f} :: magnificence
Großartigkeit {f} :: grandioseness
Großartigkeit {f} :: prodigiousness
Großartigkeit {f} :: splendidness
Großartigkeit {f} :: stupendousness
Großartigkeit {f}; Unermesslichkeit {f} :: immensity
Großaufnahme {f} | Großaufnahmen {pl} :: close-up; closeup | close-ups
Großauftrag {m} | Großaufträge {pl} :: bulk order | bulk orders
Großaugenbrasse {f} [zool.] | Großaugenbrassen {pl} :: Saucereye Porgy | Saucereye Porgies
Großbaum {m} (eines Schiffes) [naut.] :: boom; main boom (of a ship)
Großbaustein {m}; Mehrfachchip {m} [electr.] :: multi chip
Großbetrieb {m} | Großbetriebe {pl} :: large concern | large concerns
Großbilddia {n} | Großbilddias {pl} :: large format slide | large format slides
Großbildfernseher {m}; Großbildschirmfernseher {m} | Großbildfernseher {pl}; Großbildschirmfernseher {pl} :: big-screen TV | big-screen TVs
Großbrand {m}; Feuersbrunst {f} :: conflagration
Großbuchstabe {m} | Großbuchstaben {pl} :: capital letter | capitals
Großbuchstaben {pl}; Versalien {pl} :: large capitals
Großbuchstabe {m} | Großbuchstaben {pl} :: upper-case character | upper-case characters
Großdampferzeuger {m} [techn.] :: utility boiler; utility steam generator
Großdemonstration {f} | Großdemonstrationen {pl} :: mass demonstration | mases demonstrations
Großeinkauf {m} :: shopping spree; spending spree
Großeinkauf {m} | Großeinkäufe {pl} :: bulk purchase; bulk buying | bulk purchases
Großeinsatz {m} :: large scale operation
Großeltern {pl} :: grandparents
Großelternteil {n} :: grandparent
Großenkel {m} | Großenkel {pl} :: great grandson | great grandsons
Großenkelin {f} | Großenkelinnen {pl} :: great granddaughter | great granddaughters
Großenkel {pl} :: great grandchildren
Großer Fuchs (Schmetterling) [zool.] | Große Füchse :: large tortoiseshell | large tortoiseshells
Großer Weinschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: silver-striped hawkmoth [Hippotion celerio]
Großer Hund (Sternbild) [astron.] :: Canis Major; greater dog
großer Teich [humor.] (Atlantik) | über den/dem großen Teich | mein Cousin aus Übersee :: the pond; the big pond [Br.] (the Atlantic Ocean) | across the pond / on the other side of the pond | my cousin from across the pond
Großereignis {n} | Großereignisse {pl} :: major event | major events
Großfahndung {f} | Großfahndungen {pl} :: dragnet operation | dragnet operations
Großfamilie {f} | Großfamilien {pl} :: extended family | extended families
Großfeuer {n} | Großfeuer {pl} :: large fire | large fires
Großflügelrührwerk {n} [techn.] | Großflügelrührwerke {pl} :: large-wing agitator | large-wing agitators
Großflossen-Kaiserfisch {m}; Seidengrauer Kaiserfisch {m} (Pomacanthus arcuatus) [zool.] :: gray angel
Großflughafen {m} | Großflughäfen {pl} :: hub airport [Am.] | hub airports
Großformat {n} | Großformate {pl} :: large size | large sizes
Großhandel {m}; En gros-Handel {m} [econ.] :: wholesale trade; wholesale; wholesaling
Großhändler {m}; En gros-Händler {m}; Grossist {m} [econ.] | Großhändler {pl}; En gros-Händler {pl}; Grossisten {pl} :: wholesale dealer; wholesaler | wholesale dealers; wholesalers
Großhandelsfläche {f} :: wholesale space
Großhandelsgeschäft {n} :: wholesale business
Großhandelspreis {m}; En gros-Preis {m} [econ.] | Großhandelspreise {pl}; En gros-Preise {pl} :: wholesale price; trade price | wholesale prices; trade prices
Großhandelspreisindex {m} [econ.] :: wholesale price index
Großheit {f} :: giganticness
Großhersteller {m} :: large producer
Großherzigkeit {f} :: magnanimity
Großhirn {n}; Zerebrum {n} [anat.] :: cerebrum
Großindustrie {f} :: large scale industry
Großindustrielle {m,f}; Großindustrieller :: industrial magnate
Groß-/Kleinschreibung unterschieden [comp.] | Groß-/Kleinschreibung nicht unterschieden :: case-sensitive | case-insensitive
Großkolben {m} [techn.] :: large bore piston
Großkonzern {m} [econ.] | Großkonzerne {pl} :: major corporation | major corporations
Großkreis {m} | Großkreise {pl} :: great circle | great circles
Großkreuz {n} :: (Orden) Grand Cross (order)
Großkreiskarte {f} | Großkreiskarten {pl} :: great circle chart | great circle charts
Großkunde {m}; Großkundin {f} | Großkunden {pl}; Großkundinnen {pl} :: major client | major clients
Großkunden-Außendienst {m} :: key account management
Großkunden-Betreuer {m}; Großkunden-Betreuerin {f} | Großkunden-Betreuer {pl}; Großkunden-Betreuerinnen {pl} :: key account manager | key account managers
Großküche {f} :: canteen kitchen
Großleinwand {f} | Großleinwände {pl} :: big screen | big screens
Großleinwand-Übertragung {f}; "Public viewing" | Public-viewing-Bereich {m} :: outdoor screening | outdoor screening area
Großmacht {f} | Großmächte {pl} :: great power; big power | great powers; big powers
Großmarkt {m} | Großmärkte {pl} :: superstore | superstores
Großmaul {n}; Maulheld {m} | Großmäuler {pl}; Maulhelden {pl} :: loudmouth; big mouth; bigmouth | loudmouths; big mouths; bigmouths
Großmaul {n} :: scaramouch
Großmeister {m} | Großmeister {pl} :: grandmaster; grand master | grandmasters; grand masters
Großmut {m} :: magnanimity
Großmut {m} :: generosity
Großmut {m} :: magnanimousness
Großmutter {f} | Großmütter {pl} :: grandmother; grandma | grandmothers; grandmas
Großneffe {m} | Großneffen {pl} :: grandnephew | grandnephews
Großnichte {f} | Großnichten {pl} :: grandniece | grandnieces
Großoffizier {m} :: Knight Commander [Br.] /KC/
Großonkel {m} | Großonkel {pl} :: granduncle; great uncle | granduncles; great uncles
Großpapa {m} | Großpapas {pl} :: grandpa | grandpas
Großraumbüro {n}; Bürogroßraum {m}; Großflächenbüro {n} | Großraumbüro mit Trennwänden :: open-plan office | cube farm [coll.]
Großraumlöschfahrzeug {n} der Flughafenfeuerwehr; Flugfeldlöschfahrzeug {n} /FLF/ | Großraumlöschfahrzeuge {pl} der Flughafenfeuerwehr; Flugfeldlöschfahrzeuge {pl} :: airport crash tender | airport crash tenders
Großraumwagen {m} :: open car
Großrechner {m}; Mainframe {m} [comp.] | Großrechner {pl} :: mainframe | mainframes
Großrechnerhersteller {m} :: mainframer
Großschlemm {m} :: grand slam
Großschot {f} [naut.] :: main sheet
Großschreibung {f} :: capitalization [Am.]; capitalisation [Br.]
Großschrift {f} :: capitalization [Am.]; capitalisation [Br.]
Großschrift {f} :: uppercase
Großsegel {n} [naut.] :: mainsail
Großserienfertigung {f} :: line production
Großspeicher {m}; Massenspeicher {m} :: bulk memory
Großspurigkeit {f}; Aufgeblasenheit {f} :: pomposity
Großstadt {f} :: large city
Großtante {f} | Großtanten {pl} :: grand aunt; grandaunt; great-aunt | grand aunts; grandaunts; great-aunts
Großteil {m} | zum Großteil | die meiste Arbeit :: major part; large part; bigger part; bulk | mostly; for the most part | the bulk of the work
Großtuerei {f} :: showing off; boasting; bragging
Großtuerei {f}; Prahlerei {f}; Pomp {m}; Gepränge {n} :: ostentation
Großunternehmen {n} :: large scale enterprise
Großunternehmer {m} :: large scale manufacturer
Großväterlichkeit {f} :: grandfatherliness
Großvater {m} :: granddad
Großvater {m}; Opa {m} | Großväter {pl} :: grandfather | grandfathers
Großveranstaltung {f} | Großveranstaltungen {pl} :: major event; mega event; mass rally | major events; mega events; mases rallies
Großverbraucher {m}; Großverbraucherin {f} [techn.] | Großverbraucher {pl}; Großverbraucherinnen {pl} :: bulk consumer | bulk consumers
Großverdiener {m}; Großverdienerin {f} | Großverdiener {pl}; Großverdienerinnen {pl} :: high earner; big income earner | high earners; big income earners
Großwasserraumkessel {m} [mach.] | Großwasserraumkessel {pl} :: shell boiler | shell boilers
Großwesir {m} | Großwesire {pl} :: grand vezier | grand veziers
Großwetterlage {f} [meteo.] :: general weather situation; large-scale weather pattern; macro weather situation
Großwild {n} :: big game
Großzügigkeit {f} :: liberality
Großzügigkeit {f}; Freizügigkeit {f} :: liberalness
Großzügigkeit {f} :: lordliness
Großzügigkeiten {pl} :: generousness
Groteske {n} :: grotesqueness
Groteskheit {f} :: preposterousness
Grotte {f} | Grotten {pl} :: grotto; grot | grottoes; grottos; grots
Grotte {f} | Grotten {pl} :: sea cavern | sea caverns
Grottenolm {m}; Olm {m} [zool.] :: olm
Ground Zero (Ort der Terroranschläge vom 11. September 2001) :: Ground Zero
Grubber {m}; Kultivator {m} [agr.] | Grubber {pl}; Kultivatoren {pl} | Grubber mit Düngungseinrichtung | Kultivator {m} zur Saatbettbereitung :: cultivator | cultivators | cultivator-fertilizer | seed-bed cultivator
Grubber {m} [agr.] :: chisel plow [Am.]; chisel plough [Br.]
Grube {f} | Gruben {pl} :: pit | pits
Grube {f}; Schacht {m} :: workings
Grube {f}; Loch {n} | Gruben {pl}; Löcher {pl} :: hollow | hollows
Grubenarbeiter {m} | Grubenarbeiter {pl} :: pit worker | pit workers
Grubeneinfassung :: pit lining
Grubenexplosion {f} | Grubenexplosionen {pl} :: colliery explosion | colliery explosions
Grubengas {n} | Grubengase {pl} :: firedamp | firedamps
Grubenhaus {n} | Grubenhäuser {pl} :: pit house | pit houses
Grubenkopfbandwurm {m} (Diphyllobotrium latum) [zool.] :: broad tapeworm
Grubenkrankheit {f}; Ankylostomiasis {f} [med.] :: miner's sickness/anaemia; brickmaker's anaemia; Egyptian chlorosis; ancylostomiasis; ankylostomiasis
Grubenlampe {f} | Grubenlampen {pl} | eine Grubenlampe wieder anzünden :: miner's lamp; mine lamp; pit lamp; pit light; safety lamp; Davy lamp | miner's lamps; mine lamps; pit lamps; pit lights; safety lamps; Davy lamps | to relight a mine lamp
Grubenotter {f} [zool.] | Grubenottern {pl} :: pit viper | pit vipers
Grubensand {m} :: pit sand
Grubenunglück {n} [min.] | Grubenunglücke {pl} :: mine disaster; mining disaster; pit disaster | mine disasters; mining disasters; pit disasters
Grubenverfüllung {f} [min.] :: pit filling
Grubenwasser {n} [min.] :: mine water; pit water; swallet
Grufti {m} [ugs.] :: crumbly [coll.]
Grübchen {n} | Grübchen {pl} | mit Grübchen :: dimple | dimples | dimpled; dimply
Grübelei {f} :: musing
Grübeln {n} :: rumination
Grün {n} (Farbe; Golf) | Das ist dasselbe in Grün. [übtr.] :: green | It makes no difference.
Grün {n} (Laubwerk) | im Grünen leben | ein Haus im Grünen | mitten im Grünen :: verdure; greenery | to live surrounded by greenery | a house surrounded by greenery | amidst the greenery
Die Grünen; Grüne Partei {f} [pol.] :: Green Party
Grünalge {f}; Chlorophyzee {f} [bot.] | Grünalgen {pl}; Chlorophyzeen {pl} :: green alga | green algae
Grünanlage {f}; Grünfläche {f} | Grünanlagen {pl}; Grünflächen {pl} :: green; green area; green space | green spaces
im Grünen :: in the country
Grünanteil {m} der Lichtempfindlichkeit [techn.] :: green fraction
Grünbeimischer {m} (TV) [techn.] :: green adder
Grünblinde {m,f}; Grünblinder :: deuteranope
Grünblindheit {f} :: green blindness; deuteranop(s)ia; achloro(ble)psia
Grünbuch {f} [pol.] | Politische Zielsetzungen werden in einem Grünbuch dargelegt. :: green paper | Policy orientations are set out in a green paper.
Gründe {pl}; Begründung {f} :: rationale
Gründereffekt {m} [biol.] | Gründereffekte {pl} :: founder effect | founder effects
Gründüngung {f} [agr.] :: green manuring
Gründergeist {m} :: entrepreneurial spirit
Gründerin {f} | Gründerinnen {pl} :: foundress | foundresses
Gründer {m} | Gründer {pl} :: floater | floaters
Gründerzeit {f}; Gründerjahre {pl} [hist.] :: years of rapid industrial expansion in Germany (end of 19th century)
Gründlichkeit {f} :: thoroughness
Gründling {m} (Gobio gobio) [zool.] | Gründlinge {pl} :: gudgeon | gudgeons
Gründung {f} | Gründungen {pl} :: founding; foundation | foundations
Gründung {f}; Eröffnung {f} (einer Firma) :: launch; launching (of a company)
Gründung {f}; Bildung {f} :: setting up; establishment
Gründung {f} | Gründungen {pl} :: flotation | flotations
Gründungsjahr {n} :: year established
Gründungsmitglied {n} | Gründungsmitglieder {pl} :: founder member | founder members
Gründungstiefe {f} [constr.] :: depth of foundation
Gründungsurkunde {f} [pol.] :: charter
Gründungsurkunde {f} einer AG :: articles of incorporation
Gründungsvertrag | Gründungsverträge :: founding treaty | founding treaties
Grüne Meerkatze {f} [zool.] | Grüne Meerkatzen {pl} :: Vervet monkey | Vervet monkeys
Grünflächenkataster {m,n} :: green area cadaster
Grünfutter {n} [agr.] :: green fodder
Grünfutter {n} :: soilage
Grünkern {m} [cook.] :: green spelt
Grünkohl {m}; Braunkohl {m} [bot.] :: kale
Grünland {n} [agr.] :: meadow land; pastureland; grassland
Grünschalenmuschel {f} [zool.] :: green shell mussel
Grünordnungsplan {m} | Grünordnungspläne {pl} :: green area plan | green area plans
Grünschnabel {m} | Grünschnäbel {pl} :: sapling | saplings
Grünschnabel {m}; Springinsfeld {m} [veraltend] (unerfahrener Mensch) | Grünschnäbel {pl}; die Unerfahrenen :: greenhorn; cityslicker [Austr.] | greenhorns
Grünschnitt {m} [agr.] :: greencut
Grünspan {m} | Grünspan bilden :: verdigris; copper rust; canker | to form verdigris
Grünstreifen {m}; Grasstreifen {m}; Rasenstreifen {m} | Grünstreifen {pl}; Grasstreifen {pl}; Rasenstreifen {pl} :: grass verge | grass verges
Grünwerden {n} :: viridescent
Grünzeug {n} :: green stuff
Grund {m}; Verursachen {n} :: cause
Grund {m}; Ursache {f}; Anlass {m} | Gründe {pl} | mit Grund; mit Recht | der alleinige Grund | es besteht kein Anlass | gar kein Grund | aus welchem Grund; wozu | besondere Gründe | aus diesem Grund | aus einem anderen Grund | aus irgendeinem Grund | aus verschiedenen Gründen | aus politischen Gründen | aus gesundheitlichen Gründen | aus verwaltungsökonomischen Gründen | aus verfahrensökonomischen Gründen | aus welchen Gründen auch immer | aus ungeklärten Gründen | besondere (zwingende) städtebauliche Gründe | nicht ohne Grund | Grund genug für mich, ... :: reason | reasons | with reason | the only reason | there is no reason | no reason whatsoever; no reason at all | for what reason | specific reasons | it is for this reason | for some other reason | for any reason | for various reasons; for a variety of reasons | for political reasons | for health etc reasons; on health grounds | for reasons of administrative economy | for reasons of procedural economy | for whatever reasons | for reasons that are not clear | special (urgent) urban-planning reasons | not for nothing | Reasons enough for me to ...
Grund {m}; Ursache {f}; Anlass {m} | aus rechtlichen Gründen :: grounds {pl} | on legal grounds
Grund {m} (Umstand) | auf Grund; aufgrund; wegen {prp; +Genitiv} | Die schriftliche Arbeit wurde wegen ihre Länge abgelehnt. | Sie waren müde, aber deswegen nicht weniger begeistert. | Auf Grund dessen muss ich ablehnen. :: account | on account of | The paper was rejected on account of its length. | They were tired, but not any less enthusiastic on that account. | On that account I must refuse.
Grund {m} (farblicher Hintergrund) | goldene Buchstaben auf blauem Grund :: ground (background colour) | gold letters on a blue ground
Grund {m} :: base
Grundäquidistanz {f} :: basic equidistance
Grund {m} :: causing
Grund {m} | auf Grund festsitzend :: ground | aground; run aground
triftige Gründe; schlagende Argumente {pl} (für/gegen) | Es spricht (sehr) viel dafür/dagegen, jetzt zu verkaufen. | Die Einstellung eines weiteren Assistenten können wir gut begründen. | ... wenn du es gut begründen kannst; ... wenn du schlagende Argumente dafür lieferst :: a case (for/against) | There's a (good) case for/against selling now. | We can make a good case for hiring another assistant. | .... if you can make a good case for it
auf Grund setzen {vt} | auf Grund setzend | auf Grund gesetzt :: to ground | grounding | grounded
auf Grund laufen {vi} | auf Grund laufend | auf Grund gelaufen | auf Grund gelaufen sein :: to ground | grounding | grounded | to be grounded
Grund {m} :: master
Grund {m} :: matter
die Gründe :: wherefores
auf Grund von :: on the strength of; on the ground that
im Grunde; grundsätzlich {adv} :: basically; fundamentally
im Grunde genommen; im Innersten :: at heart
zu Grunde richten; ruinieren {vt} | zu Grunde richtend; ruinierend | zu Grunde gerichtet; ruiniert :: to bankrupt | bankrupting | bankrupted
Grund {m}; Veranlassung {f} :: occasion
Grundanforderung {f} | Grundanforderungen {pl} :: basic requirement; prerequisite | basic requirements; prerequisites
Grundausbildung {f} | fliegerische Grundausbildung [aviat.] :: basic training | primary flying training
Grundausführung {f}; Basisausführung {f} | Grundausführungen {pl}; Basisausführungen {pl} :: basic model | basic models
Grundausrüstung {f} :: basic hardware
Grundaussage {f} | Grundaussagen {pl} :: basic statement | basic statements
Grundausstattung {f} :: basic equipment
Grundbaustein {m} | Grundbausteine {pl} :: basic module | basic modules
Grundbedürfnis {n} | Grundbedürfnisse {pl} :: basic need; basic requirement | basic needs; basic requirements
Grundbedeutung {f} :: original meaning
Grundbedingung {f} | Grundbedingungen {pl} :: basic condition | basic conditions
Grundbegriff {m} | Grundbegriffe {pl} :: basic idea; basic principle | basic ideas; basic principles
Grundbegriff {m} | Grundbegriffe {pl} :: fundamental term | fundamental terms
Grundbesitz {m}; Grundbesitzung {f} | Grundbesitze {pl}; Grundbesitzungen {pl} :: realty | realties
ohne Grundbesitz :: landless
freier Grundbesitz :: freehold
Grundbesitz {m} :: demesne
Grundbesitz {m} :: hacienda
Grundbesitzer {m} | Grundbesitzer {pl} :: landholder; landowner | landholders; landowners
Grundbestand {m} :: active inventory
Grundbetrag {m} | Grundbeträge {pl} :: basic amount | basic amounts
Grundbuch {n} [adm.] | im Grundbuch eingetragene/einverleibte [Ös.] Rechte [jur.] | nicht im Grundbuch eingetragene/einverleibte [Ös.] Rechte [jur.] | eine Belastung ins Grundbuch eintragen/einverleiben [Ös.] lassen [jur.] | eine Hypothek im Grundbuch löschen lassen [jur.] :: Land Register; Register of Land Titles; Title Register; Cadastre [Br.] | registered/recorded [Am.] rights in land | unregistered/unrecorded [Am.] rights in land | to have a charge / an encumbrance / a lien [Am.] entered / registered [Br.] / recorded [Am.] in the land register | to have a mortgage cancelled in the land register
Eintragung im Grundbuch; Einverleibung ins Grundbuch [Ös.] [jur.] | Eintragung des Eigentumsrechts im Grundbuch; Einverleibung des Eigentumsrechts ins Grundbuch [Ös.] [jur.] :: registration [Br.] / recording [Am.] in the land register | registration [Br.] / recording [Am.] of the title in the Rand register
Grundbuchamt {n}; Katasteramt {n} [adm.] :: Real Property Register; Land Registry (Office) [Br.]; Registry of Deeds [Am.]; Title Registration Office [Am.]; Department of the Registers of Scotland [Scot.]
Grundbuchauszug {m} [jur.] | Grundbuchauszüge {pl} :: extract from the land register; abstract of title | extracts from the land register; abstracts of title
Grundbuchbeamter {m} [jur.] :: official in charge of the land register; registrar of deeds [Am.]
Grundbuchberichtigung {f}; Berichtigung {f} des Grundbuchs [jur.] :: correction of the land register
Grundbuchblatt {n} [jur.] | Grundbuchblätter {pl} :: land register folio | land register folios
Grundbucheinsicht {f} [jur.] :: inspection of the land register
Grundbucheintragung {f} [jur.] :: entry in the land register; registration in the land register [Br.]; recording of deeds/title to real property [Am.]; title registration [Am.]
Grundbuchgebühren {pl} [jur.] :: land registry fees
Grundbuchordnung {f} [jur.] :: Land Register Code
Grunddelikt {n} [jur.] | Grunddelikte {pl} | Es ist schwierig, den ursächlichen Zusammenhang zwischen einem Grunddelikt und einem Geldwäschevorgang nachzuweisen. :: basic offence [Br.]; basic offense [Am.] | basic offences; basic offenses | It is difficult to prove a causal relationship between a basic offence and an act of money laundering.
Grunddienstbarkeit {f} | belastet mit einer Grunddienstbarkeit :: easement | subject to an easement
Grundeigentümer {m} | Grundeigentümer {pl} :: freeholder | freeholders
Grundeinheit {f} :: element
Grundeinstellung {f} :: fundamental philosophy
Grundeinstellung {f} [techn.] | Grundeinstellungen {pl} :: base setting | base settings
Grundel {f} (Gobiidae) [zool.] | Grundeln {pl} :: goby | gobies
Grunderwerbssteuer {f} :: land transfer tax; tax on land acquisition
Grunderwerbsteuer {f} :: property transfer tax
Grundfarbe {f} :: ground colour; primary colour; primitive colour
Grundfelge {f} | Grundfelgen {pl} :: rim base | rim bases
Grundfischerei {f}; stationäre Fischerei {f} :: sedentary fishery
Grundflugmanöver {n} im Luftkampf [mil.] :: basic fighter maneuvers /BFM/
Grundfreiheiten {pl}; Grundfreiheit {f} :: fundamental freedom
Grundfrequenz {f} :: base frequency; base frequence
Grundfunktion {f} | Grundfunktionen {pl} :: basic logic function | basic logic functions
Grundfunktionsglied {n} :: basic logic element
Grundgebühr {f} | Grundgebühren {pl} :: basic fee | basic fees
Grundgedanke {m} | Grundgedanken {pl} :: fundamental idea | fundamental ideas
Grundgedanke {m} :: keynote; key note [fig.]
Grundgedanke {m} (einer Rede) :: burden (of a speech)
Grundgehalt {n} :: base salary
Grundgeräusch {n} | Grundgeräusche {pl} :: basic noise | basic noises
Grundgerüst {n}; Grundstruktur {f} | Grundgerüste {pl}; Grundstrukturen {pl} :: skeletal structure | skeletal structures
Grundgerät {n}; Basisgerät {n} | Grundgeräte {pl}; Basisgeräte {pl} :: basic unit | basic units
Grundgesamtheit {f} :: population
Grundgeschirr {n} [naut.] :: ground tackle
Grundgesetz {n} :: basic law
Grundgestein {m} :: bedrock
Grundgröße {f} | Grundgrößen {pl} :: base item | base items
Grundgummistärke {f} :: undertread thickness
Grundhai {m} [zool.] | Grundhaie {pl} :: ground shark | ground sharks
Grundhaltung {f}; grundsätzliche Einstellung {f}; Tenor {m} :: tenor
Grundherr {m} [hist.] | abwesender Grundherr :: lord of the manor; landlord | absentee landlord
Grundhobel {m} [mach.] :: router plane
Grundieranstrich {m} :: primer coat
Grundierfarbe {f} | Grundierfarben {pl} :: primer | primers
Grundierung {f} | Grundierungen {pl} :: ground coat; undercoat | undercoats
Grundiermittel {n} | Grundiermittel {pl} | laugenfestes Grundiermittel :: primer | primers | alkali-resistant primer
Grundierung {f}; Grundanstrich {m} :: primer; primary coat; prime coat
Grundkapital {n}; Gesellschaftskapital {n} :: joint stock; share capital; original capital
Grundkarte {f} | Grundkarten {pl} :: base map | base maps
Grundkartenwerk {n} :: basic map series
Grundklima {n} :: basic climate
Grundkonzept {n}; Grobkonzept {n} | Grundkonzepte {pl}; Grobkonzepte {pl} :: basic concept; main concept | basic concepts; main concepts
Grundkraftwerk {n} [techn.] | Grundkraftwerke {pl} :: base-load power station | base-load power stations
Grundkrankheit {f} [med.] | Grundkrankheiten {pl} :: basic disease; underlying disease | basic diseases; underlying diseases
Grundkurs {m} | Grundkurse {pl} :: basic class; basic course | basic classes; basic courses
Grundlage {f} | Grundlagen {pl} | die Grundlage schaffen :: basis | bases | to establish the basis
Grundlagen {pl} :: basics; fundamentals
Grundlage {f} | Grundlagen {pl} | jeder Grundlage entbehren :: foundation | foundations | to be without any foundation
Grundlage {f} :: scaffolding
Grundlage {f}; Unterbau {m} | Grundlagen {pl}; Unterbauten {pl} :: substructure | substructures
Grundlage {f}; Basis {f} :: footing
Grundlagen {pl} der Elektrotechnik :: principles of electrical engineering
Grundlagen-Fachbereich {m} :: department of basic sciences
Grundlagenforschung {f} :: basic research; fundamental research
Grundlagentechnologie {f} | Grundlagentechnologien {pl} :: enabling technology | enabling technologies
Grundlagenvermessung {f} :: basic surveying
Grundlagenwissenschaften {pl} :: general sciences
Grundlast {f} :: base load
Grundlehrgang {m} (Ausbildung) :: basic training course
Grundlicht {n} [photo.] :: base-light
Grundlinie {f}; Basis {f} | Grundlinien {pl} :: base line; baseline | base lines
Grundlinie {f} :: ground line
Grundlinie der Schrift :: baseline; body line
Grundlochreibahle {f} | Grundlochreibahlen {pl} :: bottoming reamer | bottoming reamers
Grundlohn {m} :: basic wage; basic pay
Grundlosigkeit {f} :: baselessness
Grundmaßstab {m} :: base scale
Grundmaterial {n} :: basic material; raw material
Grundmauer {f} | Grundmauern {pl} :: foundation wall | foundation walls
Grundmischung {f} [chem.] (Kautschuk) :: masterbatch
Grundmoräne {f} [geol.] :: ground moraine; bottom moraine; base moraine; basal moraine; (basal) till
Gründonnerstag {m} :: Maundy Thursday; Holy Thursday [Am.]
Grundnahrungsmittel {n}; Hauptnahrungsmittel {n} | Grundnahrungsmittel {pl}; Hauptnahrungsmittel {pl} :: staple food; dietary staple | staples; dietary staples
Grundnetz {n} :: fundamental net
Grundniveau {n}; Ausgangsniveau {n} | Grundniveaus {pl}; Ausgangsniveaus {pl} :: basal level | basal levels
Grundpfeiler {m} | Grundpfeiler {pl} :: foundation pillar | foundation pillars
Grundplatte {f} | Grundplatten {pl} :: base plate; baseplate; base slab | base plates
Grundplatte {f} :: basal plate
Grundplatte {f} :: bedplate
Grundpraktikum {n} :: stage I practical; work placement
Grundpreis {m} :: base price
Grundprinzip {n}; logische Grundlage {f} :: rationale
Grundrahmen {m} | Grundrahmen {pl} :: base frame; basic frame | base frames; basic frames
Grundrate {f}; Grundtarif {m} :: base rate
Grundrechenarten {pl} :: basic arithmetic operations
Grundrauschen {n}; Hintergrundrauschen {n}; Rauschboden {m} [electr.] :: noise floor
Grundrechenarten {pl} [math.] :: fundamental arithmetic operations; first rules of arithmetic
Grundrecht {n} | Grundrechte {pl} :: basic right; fundamental right | basic rights; fundamental rights
Grundreibahle {f} :: bottoming reamer
Grundregel {f} | Grundregeln {pl} :: basic rule | basic rules
Grundriss {m} :: ground plan; horizontal projection; layout
Grundriss {m}; Plan {m} | Grundrisse {pl}; Pläne {pl} :: plot [Am.] | plots
Grundrissaufnahme {f} :: planimetric survey
Grundrissdarstellung {f} | Grundrissdarstellungen {pl} :: planimetric representation | planimetric representations
Grundrisskarte {f} | Grundrisskarten {pl} :: planimetric map | planimetric maps
Grundrissplan {m} | Grundrisspläne {pl} :: floor plan; ground plan | floor plans; ground plans
Grundsatz {m}; Ursache {f} | Grundsätze {pl} | mit hohen Grundsätzen :: principle | principles | principled
Grundsatz {m}; Maxime {f}; Spruch {m} | Grundsätze {pl}; Sprüche {pl} | Lebensmaxime {f}; Lebensweisheit {f} :: maxim | maxims | maxim
Grundsatz {m}; Prinzip {n}; Grundregel {f} | Grundsätze {pl}; Prinzipien {pl}; Grundregeln {pl} :: precept | precepts
Grundsatz {m}; Richtlinie {f} | Grundsätze {pl}; Richtlinien {pl} | Grundsatzangelegenheiten {pl} :: policy | policies | policy matters
Grundsatz von allgemeiner Geltung; Axiom {n} :: axiom
Grundsatz der steuerlichen Leistungsfähigkeit :: ability to pay principle
Grundsätze des Rechnungswesens :: accounting standards
Grundsatzdiskussion {f} :: debate on principles
Grundsatzentscheidung {f} | Grundsatzentscheidungen {pl} :: fundamental decision; landmark decision | fundamental decisions; landmark decisions
Grundsatzfrage {f} | Grundsatzfragen {pl} :: question of principle | questions of principle
Grundsatzrede {f} | Grundsatzreden {pl} :: keynote address | keynote addresses
Grundsatzreferat {n}; programmatische Rede {f} [pol.] :: keynote speech; keynote address
Grundsatzurteil {n} [jur.] | Grundsatzurteile {pl} :: leading decision; judgement establishing a principle | leading decisions
Grundschleppnetz {n} | Grundschleppnetze {pl} :: bottom trawl | bottom trawls
Grundschleppnetzfischerei {f} :: demersal trawling
Grundschulbildung {f}; Grundschulwesen {n}; Primärschulwesen {n}; Primärausbildung {f} :: primary education
Grundschuld {f} :: land charge; real charge
Grundschuld {f} :: mortgage
Grundschule {f} [school] | Grundschulen {pl} :: primary school; elementary (grade) school [Am.] | primary schools; elementary (grade) schools
Grundsee {f} (Wellenbildung im flachen Wasser) [naut.] :: groundswell
Grundstein {m} | Grundsteine {pl} :: cornerstone | cornerstones
Grundstärke {f} (Reifen) :: undertread
Grundstein {m} | Grundsteine {pl} :: foundation stone | foundation stones
Grundstein {m} :: headstone
Grundsteinlegung {f} :: laying of the foundation stone
Grundstellung {f} :: initial state
Grundsteuer {f} [fin.] | Einheitswert für die Grundsteuer :: rates; local rates; real estate tax [Br.]; property tax; land tax [Am.] | rateable value
Grundsteuerpflichtige {m,f}; Grundsteuerpflichtiger; Hausbesitzer {m} :: ratepayer
Grundstoff {m} :: base material
Grundstoffindustrie {f} :: primary industry
Grundstufe {f} | Grundstufen {pl} :: basic level | basic levels
Grundstück {n}; Liegenschaft {f}; Stück Land {n} <Terrain> | Grundstücke {pl}; Liegenschaften {pl} :: plot of land | plots of land
Grundstück {n}; Haus nebst Nebengebäude; Lokal {n}; Räumlichkeiten {pl} :: premises
Grundstück {n} :: realty
Grundstücksbestandteile {pl} :: appurtenance
Grundstückshai {m} :: property shark
Grundstückskauf {m}; Grundstückserwerb {m} :: acquisition of property; purchase of land
Grundstücksmakler {m}; Grundstücksmaklerin {f}; Makler {m}; Maklerin {f} :: estate agent; land agent [Br.]; real estate sales associate; real estate broker; realtor [Am.]
Grundstücksmakler {m} :: middleman
Grundstückswert {m} :: value attributable to real property; value of the land
Grundstudium {n} [stud.] | Abschluss des Grundstudiums :: foundation course; stage studies; basic study; basic studies | completion of basic studies
Grundsubstanz {f} | Grundsubstanzen {pl} :: basic element | basic elements
Grundsubstanzen {pl} :: matrices
Grundsystem {n} | Grundsysteme {pl} :: basic system | basic systems
Grundtakt {m} :: basic clock rate
Grundtakt {m} :: basic pulse code
Grundtarif {m} :: autonomous tariff
Grundtext {m}; Urtext {m}; Originaltext {m} :: original text
Grundtoleranz {f} :: fundamental tolerance
Grundton {m}; Grundfarbton {m} :: basic colour [Br.]; basic color
Grundton... [mus.] :: tonic
Grundton {m}; Grundstimmung {f} :: basic tone; prevailing mood
Grundton {m} [mus.] :: fundamental (tone); root; keynote
Grundübel {n} :: basic evil
Grundumsatz {m} [med.] :: basal metabolic rate
Grundurteil {n}; Vorabentscheidung {f} über den Grund [jur.] :: judgement on the substance of the claim
Grundvoraussetzung {f} :: basic assumption
Grundwasser {n} | stehendes Grundwasser | Zufluss {m} (zum Grundwasser) :: groundwater; underground water; subsoil water; subterranean water; level water; underwater | stagnant groundwater | direct intake (to the ground water)
Grundwasser... :: phreatic
Grundwasserabfluss {m}; Grundwasserabfluß {m} [alt] :: groundwater runoff; ground-water discharge
Grundwasserabsenkung {f} :: water table drawdown
künstliche Grundwasseranreicherung {f} :: artificial recharge
Grundwasseraustritt {m} | Grundwasseraustritte {pl} | submarine Grundwasseraustritte :: groundwater leakag | groundwater leakags | submarine groundwater leakage
Grundwassereinzugsgebiet {n} | Grundwassereinzugsgebiete {pl} :: groundwater basin; groundwater catchment area | groundwater basins; groundwater catchment areas
Grundwasserfragen {pl} :: groundwater issues
Grundwasserhaushalt {m} :: groundwater balance
Grundwasserinformationssystem {n} | Grundwasserinformationssysteme {pl} :: ground water information system | ground water information systems
Grundwasserleiter {m}; wasserführende Schicht im Boden [geol.] :: aquifer; water-bearing bed; water-bearing formation; water-bearing horizon; permeable bed
Grundwasserrückgang {m} :: groundwater recession
Grundwasserscheide {f}; unterirdische Wasserscheide {f} | Grundwasserscheiden {pl}; unterirdische Wasserscheiden {pl} :: phreatic divide | phreatic divides
Grundwasserspiegel {m}; Grundwasserstand {m} | Grundwasserspiegel {pl}; Grundwasserstände {pl} | sinkender Grundwasserspiegel | Absinken des Grundwasserspiegels | Zone oberhalb des Grundwasserspiegels [geol.] :: groundwater level; water table; phreatic surface; subsoil water level; phreatic nappe | groundwater levels; water tables; phreatic surfaces | sinking groundwater level | phreatic decline; decline of water table | gathering zone
Grundwasserstandsbewegungen {pl} :: ground water level fluctuations
Grundwasserstauer {m} [geol.] :: aquiclude; aquifuge; impermeable bed
Grundwasserströmung {f} :: groundwater flow
Grundwasserzustrom {m} :: groundwater inflow
Grundwehrdienst {m} [mil.] :: basic military service
Grundwelle {f} | Grundwellen {pl} :: fundamental wave | fundamental waves
Grundwerkstoff {m} :: basis material
Grundwert {m} | Grundwerte {pl} :: basic value; base | basic values
Grundwerte {pl}; Leitbild {n}; Firmenphilosophie {f} [econ.] :: core values
Grundwissen {n}; Grundlagenwissen {n}; Grundkenntnisse {pl} (in) :: basic knowledge (of)
Grundwortschatz {m} :: basic vocabulary
Grundzahl {f}; Basiszahl {f} :: basic number
Grundzahl {f}; Kardinalzahl {f} :: cardinal number
Grundzins {m} :: ground rent
Grundzug {m} | Grundzüge {pl} :: main feature | main features
Grundzug {m}; Abriss {m} | Die Geschichte Deutschlands in Grundzügen; Ein Abriss der Geschchte Deutschlands :: outline | Basic History of Germany; An Outline of German History
Grundzustand {m} :: ground state
Grundzustand {m} | Last im Grundzustand :: basic state | basic load
Grunge {m} [mus.] :: grunge
Grunzochse {m}; Yak {m}; Jak {m} [zool.] | Grunzochsen {pl}; Yaks {pl}; Jaks {pl} :: yak | yaks
Gruppe {f} | Gruppen {pl} | eine Gruppe Menschen :: group | groups | a group of people
Gruppe {f} [math.] | auflösbare Gruppe :: group | solvable group
Gruppe {f} :: gang
Gruppe {f} | Gruppen {pl} :: squad | squads
Gruppe {f} | Gruppen {pl} :: tern | terns
Gruppe {f}; Partie {f}; Posten {m}; Menge {f}; Haufen {m} :: lot
Gruppe {f}; Herde {f} (Wale) [zool.] | Gruppen {pl}; Herden {pl} :: herd; group (whales) | herds; groups
Gruppe {f}; Schule {f} (Delfine; Schweinswale) [zool.] | Gruppen {pl}; Schulen {pl} :: pod; school; group (dolphins; porpoises) | pods; schools; groups
kleine Gruppe :: covey
Gruppenarbeit {f} :: group work
Gruppenbesteuerung {f} [fin.] | für eine Gruppenbesteuerung optieren :: group taxation | to elect to be taxed as a group
Gruppenbild {n} :: group picture
Gruppencode {m} (zum Fehlerprüfen) [comp.] :: group code
Gruppendiskussion {f}; Gruppengespräch {n} | Gruppendiskussionen {pl}; Gruppengespräche {pl} :: group discussion | group discussions
Gruppendruck {m}; Erwartungsdruck (von Gleichaltrigen) :: peer pressure
Gruppendynamik {f} :: group dynamics
Gruppenerste {m,f}; Gruppenerster :: top of the group
Gruppenfreistellung {f} :: block exemption; group exemption
Gruppenfreistellungsverordnung {f} [jur.] :: group exemption regulation; block exemption regulation
Gruppenführer {m} [mil.] | Gruppenführer {pl} :: section commander; section chief | section commanders; section chiefs
Gruppenfrequenz {f} | Gruppenfrequenzen {pl} :: group frequency | group frequencies
Gruppengeschwindigkeit {f} :: group velocity
Gruppengröße {f} | Gruppengrößen {pl} :: group size | group sizes
Gruppenleistung {f} :: group performance
Gruppenleiter {m} :: group manager; group leader
Gruppenmitglied {n} :: group member; team member
Gruppenorganisationsstruktur {f} | Gruppenorganisationsstrukturen {pl} :: group organisation structure | group organisation structures
Gruppenphase {f} (Fußballturnier) [sport] :: group stage (football tournament) [Br.]
Gruppenreise {f} :: group inclusive tour /GIT/
Gruppenschildträger {m} | Gruppenschildträger {pl} :: group marking holder | group marking holders
Gruppensex {m}; Rudelbums {m} [vulg.] :: group sex; gang bang [vulg.]
Gruppensieg {m} [sport] :: victory in one's group
Gruppensteuerung {f} :: group control
Gruppenspiel {n} [sport] | Gruppenspiele {pl} :: group game; group match | group games; group matches
Gruppensteuerungsebene {f} | Gruppensteuerungsebenen {pl} :: group control level | group control levels
Gruppenstörungsmelder {m} [techn.] :: aggregate failure indicator; group fault indicator
Gruppentheorie {f} [math.] :: group theory
Gruppentherapie {f} | Gruppentherapien {pl} :: group therapy | group therapies
Gruppenunterricht {m} [school] :: cooperative learning
Gruppenvergewaltigung {f} :: gangbang
Gruppenversicherung {f}; Kollektivversicherung {f}; Sammelversicherung {f} | Gruppenversicherungen {pl}; Kollektivversicherungen {pl}; Sammelversicherungen {pl} :: group insurance; collective insurance | group insurances; collective insurances
Gruppenverteilung {f} :: group allocation
Gruppenwechsel {m} :: control break
Gruppenzeichnung {f} [mach.] :: general assembly drawing
Gruppenzugehörigkeit {f} :: group affiliation
Gruppenzwang {m} :: peer pressure; group pressure
Gruppierung {f} (Anordnung) | Gruppierungen {pl} :: arrangement in groups | arrangements in groups
Gruppierung {f} (Personengruppe) | Gruppierungen {pl} | kriminelle Gruppierung | bewaffnete Gruppierung {f} :: group | groups | criminal group | armed group
Gruppierung {f}; Zusammenfassung {f} [techn.] :: binning
Gruselgeschichte {f}; Gruselfilm {m} | Gruselgeschichten {pl}; Gruselfilme {pl} :: spine-chiller; hair-raiser | spine-chillers; hair-raisers
Gruseligkeit {f} :: creepiness
das Gruseln {n} | Es gruselt mich, wenn ... :: the creeps | I get the creeps when ...
Gruß {m}; Begrüßung {f} | Grüße {pl} | zum Gruß :: greeting | greetings | as a greeting
Gruß {m} | Grüße {pl} :: salutation | salutations
Gruß {m}; Grüße {pl} | Die Botschaft entbietet dem Ministerium ihre Grüße und beehrt sich, ... (Verbalnote) [pol.] :: compliments | The Embassy presents its compliments to the Ministry and has the honour/honor to ... (verbal note)
Grußadresse {f} :: message of greetings
Grüße {pl} | einen schönen Gruß an; viele Grüße an | Sag ihr einen schönen Gruß! | mit freundlichen Grüßen (MfG); mit besten Grüßen (Briefschluss) <mit freundlichen Grüssen> | herzliche Grüße, liebe Grüße (Briefschluss) | herzliche Grüße; mit herzlichen Grüßen (an) (Briefschluss, vertraut) | mit lieben Grüßen | Gruß und Kuss | Gruß und Kuss, dein Julius. [ugs.] | jdm. Grüße übermitteln/bestellen | Einen schönen Gruß an Ihre Frau! | Liebe Grüße auch an eure Kinder. :: regards | give my regards to | Give my regards to her! | Yours sincerely; With kind regards; With best regards; Kindest regards; Sincerely; Yours truly [Am.] (letter closing line) | love; with love; best wishes (letter closing line) | Kind regards; Best regards (to) (letter closing line) | fondest regards | love and kisses | Time to close/go, with love from Rose/Joe. [coll.] | to pass on/give (one's) regards / best wishes to sb. | Please give my best regards to your wife! | Give my love to your children, too.
Grüße {pl}; Empfehlungen {pl} :: remembrance
Grußbekanntschaft {f} :: bowing acquaintance
Grußkarte {f} | elektronische Grußkarte :: greeting card | e-card; ecard
Grütze {f} [cook.] | rote Grütze :: grouts; grits | red fruit pudding
Guacamole {f}; Avocadocrem {f} [cook.] :: guacamole
Guave {f} [bot.] :: guava
Guano {m} :: guano
Guavenbaum {m} | Guavenbäume {pl} :: guava | guavas
Guckloch {n} | Gucklöcher {pl} :: loophole | loopholes
Guckloch {n} | Gucklöcher {pl} :: peephole | peepholes
Guck-Guck-Spiel {n} :: peekaboo
Guckloch {n}; Schauloch {n} | Gucklöcher {pl}; Schaulöcher {pl} :: spyhole | spyholes
Guerilla {m} | Guerillas {pl} :: guerilla; guerrilla | guerillas; guerrillas
Guerillabekämpfung {f} (indem man die Einheimischen für sich gewinnt) [mil.] :: counterinsurgency (by winning over locals)
Guerillakrieg {m}; Partisanenkrieg {m} | Guerillakriege {pl}; Partisanenkriege {pl} :: guerilla war; guerilla warfare | guerilla wars; guerilla warfares
Gültigkeit {f} | die Gültigkeit verlängern | Gültigkeiten {pl} :: validity | to extend the validity | validities
Gültigkeit {f} :: validness
neue Gültigkeit {f} :: revalidation
Güllegrube {f}; Gülletank {m} | Güllegruben {pl}; Gülletanks {pl} :: liquid manure tank | liquid manure tanks
Gültigkeitsdatum {n} :: validity date; effective date
Gültigkeitsdauer {f} :: period of validity; valid until
Gültigkeitsprüfung {f} :: validation
Günstigkeit {f} :: favorability [Am.]; favourability [Br.]
Günstigkeit {f} :: propitiousness
Günstling {m}; Lakai {m} | Günstlinge {pl}; Lakaien {pl} :: minion | minions
Günstlingswirtschaft {f}; Vetternwirtschaft {f} :: favoritism [Am.]; favouritism [Br.]
Gürtel {m}; Gurt {m}; Riemen {m} | Gürtel {pl} | den Gürtel enger schnallen [übtr.] :: belt | belts | to tighten one's belt [fig.]
Gürtel {m} | Gürtel {pl} :: girdle | girdles
Gürtel {m} :: protector
Gürtel {m} (radial; Reifen) :: belt (radial)
Gürtelgehänge {n} :: girdlehanger; chatelaine
Gürtelkantenlösung {f} :: breaker edge looseness
Gürtellage {f} :: breaker ply; bracing ply (radial)
Gürtellinie {f} | Gürtellinien {pl} | ein Schlag unter die Gürtellinie [übtr.] :: waistline; waist | waistlines | a punch below the belt
Gürtelöse {f} [textil.] | Gürtelösen {pl} :: belt eyelet | belt eyelets
Gürtelreifen {m} | Gürtelreifen mit Diagonalkarkasse :: belted tyre; braced tread tyre; rigid breaker tyre (tire [Am.]) | bias belted tyre
Gürtelrose {f}; Herpes zoster [med.] :: herpes zoster; shingles
Gürtelschlaufe {f} [textil.] | Gürtelschlaufen {pl} :: belt loop | belt loops
Gürtelschnalle {f} | Gürtelschnallen {pl} :: belt buckle | belt buckles
Gürtelstreifen {m} :: breaker strip
Gürteltasche {f} | Gürteltaschen {pl} :: bum bag [Br.]; fanny pack [Am.] | bum bags; fanny packs
Gürteltier {n} [zool.] | Gürteltiere {pl} :: armadillo | armadillos
Güte {f} :: amicability
Güte {f} :: charitableness
Güte {f} :: kindliness
Güte {f}; Freundlichkeit {f}; Liebenswürdigkeit {f} :: kindness
Güte {f}; Freundlichkeit {f} :: gentleness
Güte {f}; Tugend {f} :: goodness
in Güte :: amicably
erste Güte :: first water [coll.]
Gütekriterium {n}; Gütefaktor {m} | Gütekriterien {pl}; Gütefaktoren {pl} :: quality factor | quality factors
Güteprüflehren {f} | Güteprüflehren {pl} :: quality control gauge | quality control gauges
Güter {pl}; Waren {pl} | Güter des gehobenen Bedarfs :: goods | high-quality goods; luxury and semi-luxury goods
Güterabfertigung {f} :: dispatch of goods
Güterangebot {n} [econ.] :: commodity supply
Güterannahme {f} :: goods office
Güterbahnhof {m} | Güterbahnhöfe {pl} :: freight depot | freight depots
Güterbahnhof {m} | Güterbahnhöfe {pl} :: goods station | goods stations
Güterfernverkehr {m} :: long-distance haulage
Güterfernverkehr {m} :: long hauls
Gütergemeinschaft {f} :: joint property
Güterkraftverkehr {m} :: road transport
Gütermarkt {m} [econ.] :: commodity market
Güternachfrage {f} [econ.] :: commodity demand
Güternahverkehr {m} :: short hauls
Güterschuppen {m} | Güterschuppen {pl} :: freight shed; goods shed | freight sheds; goods sheds
Gütertransport {m} :: haul
Güterverkehr {m} | Güterverkehr {m} per Eisenbahn | grenzüberschreitender Güterverkehr | den Güterverkehr von der Straße auf die Schiene verlagern | kombinierter Güterverkehr; Huckepackverkehr {m}; rollende Landstraße {f} :: transport of goods; goods traffic; freight traffic [Am.]; freight transportation | transport by rail | international road haulage | to shift freight traffic from road to rail | combined transport of goods; (rail) piggyback service; piggyback traffic; piggyback transport [Am.]; piggybacking
Güterwagen {m}; Güterwaggon {m} (Eisenbahnwaggon) | Güterwagen {pl}; Güterwaggons {pl} | (gedeckter) Güterwagen {m} | offener Güterwagen :: goods wagon [Br.]; freight car [Am.] | goods wagons; freight cars | boxcar; box car | gondola
Güterzug {m} :: freight train; goods train
Güterzugbegleitwagen {m}; Bremserhäuschen {n} :: caboose [Am.]; brake van; guard's van [Br.]
Gütesicherung {f} :: quality assurance
Gütesiegel {n} :: hallmark of excellence
Gütestufe {f} [techn.] | Gütestufen {pl} :: grade | grades
Gütigkeit {f} :: amiableness
Guillotine-Klausel {f} (Junktimierung eines EU-Vertrags mit anderen Vereinbarungen) [pol.] :: guillotine clause (tying a EU treaty to other agreements)
Guillotine {f}; Fallbeil {n} | mit der Guillotine hinrichten :: guillotine | to guillotine
Guineawurm {m} :: Guinea worm
Gulasch {m} [cook.] :: goulash
Gulaschkanone {f} :: field kitchen; dixie [Br.]
Gulaschsuppe {f} [cook.] :: goulash soup
Gulden {m} :: gulden; guilder
Gummi {m} | Gummis {pl} :: rubber | rubbers
Gulli {m}; Gully {m} :: drain
Gummi {m}; Klebgummi {f} | Gummis {pl} | ohne Gummi :: gum | gums | ungummed
Gummi {m} (Kondom) :: rubber
Gummi {m} :: chicle
Gummi {m}; Gummiband {n} :: elastic; elastic bands
Gummi unter Wulstgewebe (Reifen) :: chafer rubber
Gummibärchen {n} [cook.] | Gummibärchen {pl} :: jellybaby; jelly baby | jellybabies; jelly babies; German gummy bears [Am.]
Gummiball {m} | Gummibälle {pl} :: rubber ball | rubber balls
Gummiband {n} :: rubber band
Gummiband {n} | Gummibänder {pl} :: elastic band | elastic bands; elastics
Gummibaum {m} [bot.] | Gummibäume {pl} :: gum-tree | gum-trees
Gummibelag {m} | Gummibeläge {pl} :: rubber coating | rubber coatings
Gummibonbon {n} :: gumdrop
Gummiboot {n} | Gummiboote {pl} :: rubber boat | rubber boats
Gummidichtung {f} [techn.] | Gummidichtungen {pl} :: rubber seal; rubber grommet; rubber-joint | rubber seals; rubber grommets; rubber-joints
Gummieinsatz {m} | Gummieinsätze {pl} :: rubber insert | rubber inserts
Gummiente {f}; Badeente {f} | Gummienten {pl}; Badeenten {pl} :: rubber duck | rubber ducks
Gummierung {f} :: rubber coating
Gummierung {f} :: topping
Gummifalte {f} | Gummifalten {pl} :: rubber fold | rubber folds
Gummifuß {m} | Gummifüße {pl} :: rubber base; rubber bumper | rubber bumpers
Gummifußventil {n} | Gummifußventile {pl} :: rubber base valve | rubber base valves
Gummigurtförderer {m} [techn.] | Gummigurtförderer {pl} :: rubber belt conveyor | rubber belt conveyors
Gummihammer {m} | Gummihämmer {pl} :: rubber mallet | rubber mallets
Gummihüllung {f} :: rubber-cover
Gummihandschuh {m} | Gummihandschuhe {pl} :: rubber glove | rubber gloves
Gummiklemmprofil {n} | Gummiklemmprofile {pl} :: rubber clamping profile | rubber clamping profiles
Gummiknüppel {m} | Gummiknüppel {pl} :: rubber truncheon; nightstick | rubber truncheons; nightsticks
Gummikompensatoren {pl} [techn.] :: rubber expansion joints
Gummilack {m} :: lac
Gummilager {n} [techn.] | Gummilager {pl} :: rubber bearing | rubber bearings
Gummilösung {f} :: rubber cement
Gummilösung {f} :: rubber solution
Gumminiere {f} :: rubber kidney
Gumminoppenbelag {m} :: rubber nipple coating
Gummipuffer {m} | Gummipuffer {pl} :: rubber buffer | rubber buffers
Gummiparagraph {m} [ugs.] | Gummiparagraphen {pl} :: ambiguous clause | ambiguous clauses
Gummipuppe {f} | Gummipuppen {pl} :: rubber doll | rubber dolls
Gummiring {m} | Gummiringe {pl} :: rubberband | rubberbands
Gummischeibe {f} | Gummischeiben {pl} :: rubber washer | rubber washers
Gummischlauch {m} | Gummischläuche {pl} :: rubber hose | rubber hoses
Gummischlauch {m} (im Reifen) | Gummischläuche {pl} :: tube | tubes
Gummischnur {f} | Gummischnüre {pl} :: shirr | shirrs
Gummischuh {m}; Gummiüberschuh {m}; Galosche {f} | Gummischuhe {pl}; Galoschen {pl} :: galosh | galoshes; rubbers
Gummisohle {f} | Gummisohlen {pl} :: rubber sole | rubber soles
Gummistiefel {m} | Gummistiefel {pl} :: rubber boot; wellington; wellington boot [Br.] | rubber boots; wellingtons; wellington boots; wellies
Gummistopfen {m} :: rubber bung
Gummistreifen {m} :: rubbing strip
Gummistrumpf {m} | Gummistrümpfe {pl} :: elastic stocking | elastic stockings
Gummitülle {f} | Gummitüllen {pl} :: rubber grommet | rubber grommets
Gummiüberschuh {m} | Gummiüberschuhe {pl} :: gumshoe; rubber overshoe | gumshoes; rubber overshoes
Gummiventil {n} | Gummiventile {pl} :: rubber valve; rubber-covered valve | rubber valves; rubber-covered valves
Gummiverstärkung {f} :: rubber reinforcement
Gummizug {m} :: bungee; bungee cord
Gundermann {m} [bot.] :: ground ivy
Gunst {f}; Wohlwollen {n} | ein Scheck zu Ihren Gunsten | zu Gunsten | zu ihren Gunsten :: favor [Am.]; favour [Br.]; goodwill; kindness; affection; partiality; patronage | a cheque drawn in your favour | on behoof | on her behoof
Gurke {f} [bot.] [cook.] | Gurken {pl} :: cucumber | cucumbers
Gurgeltriller {m} [mus.] | Gurgeltriller {pl} :: warble | warbles
Gurgelwasser {n} :: gargling-water
Gurkenbaum {m}; Bilimbi; Bilimbibaum {m} (Averrhoa bilimbi) [bot.] :: bilimbi; cucumber tree; tree sorrel
Gurkenhobel {m} [cook.] | Gurkenhobel {pl} :: cucumber slicer | cucumber slicers
Gurkensalat {m} [cook.] :: cucumber salad
Gurrbewegung {f} (bei Vögeln) :: cooing movement
Gurt {m} | Gurte {pl} :: girth | girths
Gurt {m} (Fachwerk) :: chord; boom
Gurtband {n} | Gurtbänder {pl} :: webbing | webbings
Gurtbandförderer {m}; Gurtförderer {m}; Riemenförderer {m} [techn.] | Gurtbandförderer {pl}; Gurtförderer {pl}; Riemenförderer {pl} :: belt conveyor | belt conveyors
Gurtkräfte {pl} :: belt forces
Gurtkraftbegrenzer {m} [auto] :: belt force limiter
Gurtmuffel {m}; Gurtenmuffel {m} [Ös.] [auto] [ugs.] | Gurtmuffel {pl}; Gurtenmuffel {pl} :: driver who routinely fails to wear the seatbelt | drivers who routinely fails to wear seatbelts
Gurtplatte {f} (für Kranträger) [techn.] :: top flange plate
Gurtquerschnitt {m} :: chord section
Gurtsatz {m} :: harness set
Gurtstab {m} :: chord member
Gurtstraffer {m} [auto] | Gurtstraffer {pl} :: belt tensioner; pretensioner; seat belt pretensioner | belt tensioners; pretensioners; seat belt pretensioners
Gurtwerk {n} (eines Fallschirmes) :: harness (of parachute)
Gurtzeug {n} [mil.] :: body harness
Gurtzug {m}; Bandzug {m} :: belt tension
Guru {m} :: guru
Guss {m}; Erguss {m} | Güsse {pl}; Ergüsse {pl} :: gush | gushes
Gussasphalt {m} :: mastic asphalt; bituminous mastic concrete; sheet asphalt
Gussbeton {m} [constr.] :: cast concrete
Gusseisen {n}; Gußeisen {n} [alt] | Gusseisen mit Kugelgraphit :: cast iron; pig iron [Am.] | ductile iron
Gussform {f}; Gießform {f}; Pressform {f} | Gussformen {pl}; Gießformen {pl}; Pressformen {pl} :: casting mould; mould [Br.]; casting mold; mold [Am.] | casting moulds; moulds; casting molds; molds
Gussglas {n} :: cast glass
Gussgrube {f} | Gussgruben {pl} :: casting pit | casting pits
Gusskörper {m} | Gusskörper {pl} :: cast iron body | cast iron bodies
Gussmodell {n}; Gußmodell {n} [alt] [techn.] | Gussmodelle {pl}; Gußmodelle {pl} :: casting pattern | casting patterns
Gussputzerei {f}; Gußputzerei {f} [techn.] | Gussputzereien {pl}; Gußputzereien {pl} :: fettling shop | fettling shops
Gussradkörper {m} :: cast wheel body
Gussrohr {n} | Gussrohre {pl} :: cast iron pipe | cast iron pipes
Gussspeichenrad {n} | Gussspeichenräder {pl} :: cast spoke wheel | cast spoke wheels
Gussstahl {m} :: cast steel
Gussteil {n}; Gußteil {n} [alt]; Guss {m} | Gussteile {pl}; Gußteile {pl} :: casting | castings
Gusszustand {m}; Gußzustand {m} [techn.] :: as-cast condition
Gut {n}; Gutshof {m}; Rittergut {n}; Landgut {n} | Güter {pl}; Gutshöfe {pl}; Rittergüter {pl}; Landgüter {pl} :: manor | manors
Gut {n} [econ.] | Güter {pl} | rivales Gut | nicht-rivales Gut :: good | goods | rivalrous good | non-rivalrous good
herrenlose Sache {f} [jur.] :: res nullius
herrenloses Gut; verlassenes Schiff; treibendes Wrack :: derelict
anvertrautes Gut :: charge
Gut gemacht!; Weiter so! {interj} :: Attaboy!; Attagirl! [Am.] [coll.]
Gutachten {n} | Gutachten eines Schätzers :: report; expert report; experts' report | appraisal report
Gutachten {n} | ein Gutachten abgeben | ein Gutachten einholen | erbbiologisches Gutachten :: advisory opinion; expert opinion | to deliver an expert opinion | to get an expert opinion | anthropological opinion; genetical opinion
Gutachten {n} :: survey
Gutachten {n}; Expertise {f} :: expertise
Gutachter {m}; Gutachterin {f} | Gutachter {pl}; Gutachterinnen {pl} :: expert | experts
Gutachter {m}; Gutachterin {f} | Gutachter {pl}; Gutachterinnen {pl} :: censor; reviewer | censors; reviewers
Gutachterausschuss {m} :: committee of evaluation experts
Gutachterkommission {f} | Gutachterkommissionen {pl} :: advisory | advisories
Gute-Laune-Kost {f}; Glücksnahrung {f} [cook.] :: mood food
Gute {n}; Gutes | Gutes tun | nichts Gutes im Schilde führen :: good | to do good | to be up to no good
Gutenacht... :: goodnight
Gutenachtgeschichte {f} | Gutenachtgeschichten {pl} :: bedtime story | bedtime stories
Gutenachtkuss {m} | Gutenachtküsse {pl} :: goodnight kiss | goodnight kisses
Gutartigkeit {f} :: good nature
Guthaben {n} :: balance
Guthaben {n}; Kapitaleinlage {f}; Beteiligung {f}; Aktienbeteiligung {f} :: holding
Guthabenkarte {f} [telco.] | Guthabenkarten {pl} :: prepaid card | prepaid cards
Gutmachung {f} :: amend
Gutherzigkeit {f}; Güte {f} :: kind-heartedness
Gutmütigkeit {f} | jds. Gutmütigkeit ausnützen :: good nature | to presume upon sb.'s good nature
Gutmütigkeit {f} :: bonhomie
Gutpunkt {m} :: credit point; credit [Am.]
Gutsbesitzer {m}; Gutsbesitzerin {f} | Gutsbesitzer {pl}; Gutsbesitzerinnen {pl} | kleiner Gutsbesitzer :: landowner | landowners | squireen
Gutschein {m} | Gutscheine {pl} :: voucher | vouchers
Gutschein {m}; Marke {m}; Wertmarke {f}; Jeton {m} | Gutscheine {pl}; Marken {pl}; Wertmarken {pl}; Jetons {pl} :: token | tokens
Gutschein {m}; Gutschrift {f} | Gutscheine {pl} :: credit note | credit notes
Gutschrift {f} (Betrag) | Gutschriften {pl} :: credit item | credit items
Gutschrift {f} :: credit memo; credit note
Gutschrift {f} :: credit advice
Gutschriftsanzeige {f}; Eröffnungsschreiben {n} :: advice of credit
Gutshaus {n} | Gutshäuser {pl} :: farm house | farm houses
Gutsherr {m} | Gutsherren {pl} :: lord of the manor | lords of the manor
Gutsherrin {f} | Gutsherrinnen {pl} :: lady of the manor | ladies of the manor
Gutsherr {m} :: laird
Guttation {f}; Abgabe von Wasser an Blattspritzen [bot.] :: guttation
Gut-Lehrdorn {m} :: go plug gauge
Gut-Lehre {f} :: go gauge
Gut-Lehrenkörper {m} :: go gauging member
Gut-Lehrring {m} :: go ring gauge
Gymnasiast {m}; Gymnasiastin {f} (etwa) [school] | Gymnasiasten {pl}; Gymnasiastinnen {pl} :: grammar school pupil [Br.]; high school student [Am.] | grammar school pupils; high school students
Gymnasium {n} [school] | Gymnasien {pl} :: secondary school; secondary high school; grammar school [Br.] | secondary schools; secondary high schools; grammar schools
Gymnastik {f} :: gymnastics; gym
Gynäkologie {f}; Frauenheilkunde {f} [med.] :: gynecology [Am.]; gynaecology [Br.]
Gynäkomastie {f} [med.] :: gynecomastia
Gynäkologe {m}; Gynäkologin {f} [med.] | Gynäkologen {pl}; Gynäkologinnen {pl} :: gynecologist; gynaecologist | gynecologists; gynaecologists
Gynäzeum {n} [bot.] :: gynoecium
Gynephobie {f}; Gynophobie {f}; Angst vor Frauen :: gynophobia
H; His; B; Hisis; Heses [mus.] :: B; B sharp; B flat; B double sharp; B double flat
H-Brücke {f} [electr.] :: H-bridge
H-Milch {f} :: UHT milk; long-life milk
HEPA-Filter {m} [techn.] :: high-efficiency particulate air filter; HEPA filter
HF-Schweißen {n} :: high frequency welding; HF welding
HF-Schaltung {f} :: HF circuit
Haar {n} | Haare {pl} | glattes Haar | gewelltes Haar | hochstehende Haare | langes Haar; lange Haare | blondes Haar; blonde Haare | schwarzes Haar; schwarze Haare | rotbraunes Haar; rotbraune Haare | graue Haare bekommen | das Haar hochgesteckt tragen | jdm. die Haare vom Kopf fressen [übtr.] | die Haare zurückgelen; die Haare zurückgegelt tragen/haben | Lange Haare, kurzer Verstand. [Sprw.] :: hair | hair | straight hair | wavy hair | spiky hair; spikey hair | long hair | blond hair | black hair | auburn hair | to go grey [Br.] / gray [Am.] | to have one's hair up | to eat sb. out of house and home [fig.] | to have one's hair slicked back with gel | Long hair, stunted mind. [prov.]
um ein Haar [übtr.]; beinahe {adv} :: by a fraction of an inch; within an inch of; by a hair; by a whisker [fig.]
Haar der Berenike [astron.] (Sternbild) :: Berenice's Hair (Coma Berenices)
Haaranalyse {f} | Haaranalysen {pl} :: hair analysis | hair analyses
Haaransatz {m}; Haarstrich {m} | spitzer Haaransatz :: hairline | widow's peak
Haarausfall {m}; Haarschwund {m} [med.] :: alopezia
Haarausfall {m} :: loss of hair; hair loss
Haarbürste {f} | Haarbürsten {pl} :: hairbrush | hairbrushes
Haarbalgmilbe {f} [zool.] | Haarbalgmilben {pl} :: face mite | face mites
Haarbalgmuskel {m} [anat.] | Haarbalgmuskeln {pl} :: pilar muscle | pilar muscles
Haarball {m}; Trichobezoar {m} [zool.] :: hairball
Haarbalsam {n} :: hair conditioner
Haarband {n} | Haarbänder {pl} :: hair-band | hair-bands
Haarbüschel {n}; Federbüschel {n} | Haarbüschel {pl}; Federbüschel {pl} :: floccus | flocci
Haarbüschel {n} | Haarbüschel {pl} :: tuft of hair | tufts of hair
Haarbüschel {n} :: wisp
Haarclip {m}; Haarklammer {f} | Haarclips {pl}; Haarklammern {pl} :: hair clip | hair clips
Haarewaschen {n} :: hair wash
Haarfarbe {f} :: hair color [Am.]; hair colour [Br.]
Haarfeder {f} :: hairspring
Haarfestiger {m} :: hair setting lotion; hair setting spray
Haargel {n} :: hair gel
Haarklemme {f} | Haarklemmen {pl} :: bobby pin; hairgrip | bobby pins; hairgrips
Haarkegel {m} | Haarkegel {pl} :: hair cone | hair cones
Haarklemme {f} | Haarklemmen {pl} :: claw clip | claw clips
Haarknötchen {n} | Haarknötchen {pl} :: hair nodule | hair nodules
Haarknoten {m} | Haarknoten {pl} :: topknot | topknots
Haarnadel {f} | Haarnadeln {pl} | lange Haarnadel {f} :: hairpin | hairpins | bodkin
Haarnadelkurve {f} | Haarnadelkurven {pl} :: hairpin; hairpin bend; hair-pin bend | hairpins; hairpin bends; hair-pin bends
Haarnetz {n} | Haarnetze {pl} :: hairnet | hairnets
Haaröl {n} :: hair oil
Haarpapille {f} :: hair papilla
Haarpflege {f} :: hair care
Haarpflegemittel {n} | Haarpflegemittel {pl} :: hair-care product | hair-care products
Haarpracht {f} :: magnificient head of hair
Haarreif {m} :: hair circlet
Haarriss {m}; Haarriß {m} [alt]; feiner Riss :: hairline crack; micro crack; microfissure
Haarriss {m}; feiner Riss (in Glasur) :: craze; micro craze
Haarriss {m} :: griffith
Haarrisse {pl} | wetterbedingte Haarrisse :: cracking | weather cracking
Haarrissbildung {f} :: crazing
Haarschleife {f} | Haarschleifen {pl} :: topknot | topknots
Haarschneidemaschine {f} :: clippers <clipper>
Haarschneiden {n} | Haarschneiden und Rasieren | sich die Haare schneiden lassen :: haircutting; haircut | haircut and shave | to have a haircut
Haarschneider {m} | Haarschneider {pl} :: hair trimmer | hair trimmers
Haarschnitt {m} :: haircut
Haarschmuck {m} :: hair ornaments
Haarschnitt {m} :: clip
Haarschnitt (vorn kurz, hinten lang; "Vokuhila"), der auf eine ländliche Herkunft schließen lässt :: mullet [Am.] [slang]
Haarschopf {m}; Schopf {m} | jdn. beim Schopf packen :: shock of hair; mop of hair | to grab sb. by the hair
Haarsieb {n} :: dilluer; hair sieve
Haarspalter {m} :: hairsplitter; pettifogger
Haarspalterei {f} :: hair-splitting
Haarspalterei {f}; ein nomineller Unterschied :: a distinction without difference
Haarspange {f} :: slide
Haarspange {f}; Haarklammer {f} :: barrette
Haarspray {m} :: hair lacquer; hair spray; hair-fixing spray
Haarspülung {f}; Spülung {f} | Haarspülungen {pl}; Spülungen {pl} :: conditioner | conditioners
Haarwäsche {f} | Waschen, schneiden, föhnen | Waschen und legen :: shampoo; hair wash | shampoo, cut and blow dry | shampoo and set
Haarwaschmittel {n}; Shampoo {n}; Schampon {n} | Haarwaschmittel {pl}; Shampoos {pl}; Schampons {pl} :: shampoo | shampoos
Haarwasser {n} :: hair tonic
Haarwild {n} [zool.] :: furred game; game animals
Haarwuchsmittel {n} :: hair restorer
Haarwirbel {m} | Haarwirbel {pl} :: cowlick | cowlicks
Haarwurm {m} | Haarwürmer {pl} :: hair worm | hair worms
jdm. aufs Haar gleichen :: to be a dead-ringer
Haarzelle {f} [biol.] | Haarzellen {pl} :: hair cell; hairy cell | hair cells; hairy cells
Habe {f}; Hab und Gut :: possessions; belongings {pl}
Habe {f}; bewegliches Eigentum :: chattel
Habenichts {m} :: have not
Habenzins {m}; Habenzinsen {pl} [fin.] :: interest on deposits
Habgier {f} :: cupidities
Habgier {f} :: cupidity
Habgier {f}; Habsucht {f} :: avarice
Habgier {f}; Raublust {f} :: rapacity
Habicht {m} [ornith.] | Habichte {pl} :: goshawk | goshawks
Habichtskraut {n} (Hieracium) [bot.] :: hawkweed
Habilitation {f} (Universität) [stud.] :: habilitation; postdoctoral qualification; qualification for a teaching career in higher education
Habilitationsschrift {f} :: habilitation treatise
Habitataufteilung {f} :: habitat partitioning
Habitaterhaltung {f}; Lebensraumschutz {m} :: habitat conservation
Habitus {m} :: habitus; habit
Hackbeil {n} | Hackbeile {pl} :: cleaver; meat cleaver | cleavers; meat cleavers
Hackblock {m} | Hackblöcke {pl} :: chopping block | chopping blocks
Hackbraten {m} [cook.] :: meat loaf; meatloaf
Hackbrett {n} | Hackbretter {pl} :: dulcimer | dulcimers
Hacke {f} [agr.] | Hacken {pl} :: hoe; hack; hackiron | hoes; hacks
Hacke {f} | Hacken {pl} :: mattock | mattocks
Hacke {f}; Hieb {m} :: hack
Hacker {m} [comp.] | Hacker {pl} :: hacker | hackers
Hacker {m} in Telefonnetzen :: phreaker
Hackfisch {m} [cook.] :: stewed fish; kedgeree
Hackfleisch {n}; Gehacktes; Hack {m}; Faschiertes [Ös.] [cook.] | mit Kartoffelbrei überbackenes Hackfleisch :: minced meat; mincemeat; mince [Br.]; ground meat [Am.] | cottage pie
Hackgrubber {m} [agr.] | Hackgrubber {pl} :: weeding cultivator | weeding cultivators
Hackklotz {m}; Hackblock {m} | Hackklötze {pl}; Hackblöcke {pl} :: chopping block; cutting block [Am.] | chopping blocks; cutting blocks
Hackmesser {n} | Hackmesser {pl} :: chopper; cleaver; chopping knife | choppers; cleavers; chopping knives
Hackordnung {f}; Rangfolge {f} :: pecking order
Hackschnitzel {pl} :: chips
Hacksilber {n} :: hack-silver
Hackstock {m} | Hackstöcke {pl} :: chopping block | chopping blocks
Haddsch {m}; Hadsch {m} (islamische Pilgerfahrt nach Mekka) [relig.] :: Hajj (pilgrimage to Mecca)
Hadernpapier {n}; hadernhaltiges Papier :: rag paper
Hadrianswall {m} [hist.] :: Hadrian's wall
Häckseln {n} :: chaffs
Häcksler {m}; Schredder {m}; Shredder {m}; Zerkleinerungsmaschine {f} | Häcksler {pl}; Schredder {pl}; Shredder {pl}; Zerkleinerungsmaschinen {pl} :: shredder; shredding machine | shredders; shredding machines
Häftling {m}; Arrestant {m}; Arrestantin {f} (Polizei, Justiz) | Häftlinge {pl}; Arrestanten {pl}; Arrestantinnen {pl} :: detainee | detainees
Häftlingshilfe {f} :: discharged prisoners' aid (for political captives outside Germany)
Häkchen {n}; Zeichen {n}; Vermerkzeichen {n} | Häkchen {pl}; Zeichen {pl}; Vermerkzeichen {pl} :: tick; check mark; checkmark | ticks; check marks; checkmarks
Hälfte {f} | Hälften {pl} | erste Hälfte | zweite Hälfte | untere Hälfte {f}; zweite Hälfte {f} :: half | halves | first half | second half | bottom half
Häkeldecke {f} | Häkeldecken {pl} :: crochet afghan | crochet afghans
Häkelnadel {f} | Häkelnadeln {pl} :: crochet hook; crochethook; crochet needle | crochet hooks; crochethooks; crochet needles
Hälfte {f} | Hälften {pl} :: moiety | moieties
Häm {n} [med.] :: heme; haem
Hämatemesis {f}; Erbrechen {n} von Blut [med.] :: hematemesis [Am.]; haematemesis [Br.]
Hämatit {m}; Roteisenerz {n} [min.] :: haematite; hematite; red iron ore
Hämatologie {f}; Lehre vom Blut und seinen Krankheiten [med.] :: hematology
Hämodynamik {f} (Lehre von der Blutbewegung im Gefäßsystem) [med.] :: haemodynamics [Br.]; hemodynamics [Am.]
Hämoglobin {n}; roter Blutfarbstoff :: hemoglobin [Am.]; haemoglobin [Br.]
Hämoptoe; Bluthusten {n} [med.] :: haemoptysis; coughing up blood
Hämorrhagie {f}; Blutung {f} [med.] :: haemorrhage
Hämorrhoiden {pl}; Hämorriden {pl} [med.] :: hemorrhoids [Am.]; haemorrhoids [Br.]; piles
Händedruck {m} | schlaffer Händedruck; letscherter Händedruck [Ös.] :: handshake | flabby handshake; weak handshake
Händehandtuch {n} | Händehandtücher {pl} :: hand towel | hand towels
Händeringen {n} [übtr.] :: nad wringing; handwringing [fig.]
Händeschütteln {n} :: handshake; handshaking; handclasp
Händetrockner {m} :: dryer; drier (for hands)
Händler {m}; Händlerin {f} | Händler {pl}; Händlerinnen {pl} :: trader | traders
Händler {m} | Händler {pl} :: dealer /dlr/ | dealers
Händler {m}; Krämer {m} :: monger
...händler {m} :: monger
Händler {m} :: outfitter
Händler {m} | Händler {pl} :: salesman | salesmen
Händler {m} :: salesperson
Händlerrabatt {m}; Wiederverkaufsrabatt {m} [econ.] :: trade discount
Händler {m} für Keramikbedarf; Keramikbedarfshändler {m} :: ceramic supplier
Hänfling {m} :: linnet
mit Hängen und Würgen :: by the skin of one's teeth
Hängebahn {f} [techn.] | Hängebahnen {pl} :: overhead track | overhead tracks
Hängebauchschwein {n} [zool.] | Hängebauchschweine {pl} :: pot-bellied pig | pot-bellied pigs
Hängebrücke {f} | Hängebrücken {pl} :: suspension bridge; hanging bridge | suspension bridges; hanging bridges
Hängebusen {m}; Hängebrust {f} :: sagging breasts
Hängedecke {f} [techn.] | Hängedecken {pl} :: suspended ceiling | suspended ceilings
Hängegleiter {m} :: hang-glider
Hängekran {m} | Hängekrane {pl}; Hängekräne {pl} :: suspension crane | suspension cranes
Hängemappe {f} | Hängemappen {pl} :: suspension file | suspension files
Hängematte {f} | Hängematten {pl} :: hammock | hammocks
Hängepratze {f} | Hängepratzen {pl} :: suspension claw | suspension claws
Hängetal {n} | Hängetäler {pl} :: hanging valley | hanging valleys
Hänselei {f} | Hänseleien {pl} :: pleasantry | pleasantries
Häppchen {n} :: bit
Härte {f} :: flintiness
Härte {f} :: hardness
Häresie {f} [relig.] :: heresy
Härte {f}; Rauheit {f} :: harshness; abrasiveness; scratchiness
Härte {f} :: relentlessness
Härte {f} :: rigor [Am.]; rigour [Br.]
Härte {f} :: rigorousness
Härte {f} :: steeliness
Härte {f} :: stoniness
Härte {f} :: toughness
Härtefallregelung {f}; Überforderungsklausel {f} | Härtefallregelungen {pl}; Überforderungsklausel {pl} :: hardship provision | hardship provisions
Härtegrad {m} | Härtegrade {pl} :: hardness grade; degree of hardness | hardness grades; degrees of hardness
Härtemaschine {f} [mach.] | Härtemaschinen {pl} :: annealing machines | annealing machines
Härtemittel {n} | Härtemittel {pl} :: hardener | hardeners
Härten {n}; Aushärten {n}; Aushärtung {f} :: hardening
Härteofen {m} | Härteöfen {pl} :: annealing oven | annealing ovens
Härteprüfung {f} | Härteprüfungen {pl} :: hardness test | hardneses tests
Härter {m} :: curing agent
Härterei {f} :: hardening plant; hardening shop
Härtung {f} :: induration
Härtungsart {f} :: type of setting
Häsin {f} [zool.] :: doe
Hässlichkeit {f} :: ugliness
Hattrick {m} [sport] :: hat-trick; masterstroke; treble [Br.]
Häufchen {n}; Häuflein {n} (Kot) :: (pile of) ... muck
Häufigkeit {f} :: commonness
Häufigkeit {f} | Häufigkeit der Bewegungen | absolute Häufigkeit; absolute Frequenz {f} | relative Häufigkeit :: frequency | frequency of movements | absolute frequency | relative frequency
Häufigkeit {f} :: abundance
Häufigkeitskurve {f} :: frequency curve
Häufigkeitsverteilung {f} [math.] :: frequency distribution
Häufung {f} :: burst
Häufungspunkt {m} [math.] | Häufungspunkte {pl} :: limit point; cluster point; accumulation point | limit points; cluster points; accumulation points
Häuschen {n} | Häuschen {pl} :: lodge; small house | lodges; small houses
Häuschen {n}; Hütte {f} | Häuschen {pl}; Hütten {pl} | Häuschen aus Naturstein :: cottage; cabin | cottages; cabins | stone cottage
Häuserblock {m}; Karree {n} | Häuserblöcke {pl}; Häuserblocks {pl} :: block of houses; block | blocks of houses
Häuserkampf {m}; militärische Operation in bewohntem Gebiet [mil.] :: urban warfare; military operations in urban terrain /MOUT/ [Am.]
Häuslichkeit {f} :: domesticity
Häutchen {n} | Häutchen {pl} :: membrane; thin skin | membranes; thin skins
Hadron {n} [phys.] | Hadronen {pl} :: hadron | hadrons
Hafen {m} :: harbor [Am.]; harbour [Br.]
Hafen {m} | Häfen {pl} :: port | ports
Hafenanlage {f} | Hafenanlagen {pl} :: dock | docks
Hafenarbeiter {m} | Hafenarbeiter {pl} :: docker | dockers
Hafenarbeiter {m} :: longshoreman
Hafenbau {m} :: harbor construction
Hafenbecken {n} | Hafenbecken {pl} :: harbor basin; harbour basin; (wet) dock | harbor basins; harbour basins; docks
Hafeneinfahrt {f}; Hafenmündung {f} | Hafeneinfahrten {pl}; Hafenmündungen {pl} :: harbor entrance | harbor entrances
Hafeneinfahrt {f}; Hafenzufahrt {f} | Hafeneinfahrten {pl}; Hafenzufahrten {pl} :: harbour entry | harbour entries
Hafengebiet {n} | Hafengebiete {pl} :: waterfront | waterfronts
Hafengebühr {f}; Kainutzungsgebühr {f}; Werftgebühr {f} :: wharfage
Hafengebühr {f} :: port dues /P.D./
Hafengebühr {f}; Ankergeld {n} :: groundage [Br.]
Hafenmeister {m} :: harbourmaster
Hafenpolizei {f} :: harbour police
Hafenrundfahrt {f} | Hafenrundfahrten {pl} :: harbor boat tour; harbour boat trip | harbor boat tours; harbour boat trips
Hafenstadt {f} | Hafenstädte {pl} :: seaport | seaports
Hafenumschlag {m} :: harbour transshipment; harbour transhipment
Hafenviertel {n} :: dock area; dockland
Hafer {m} [bot.] [agr.] :: oat
Haferbrei {m}; Porridge {m} [cook.] :: porridge [Br.]; oatmeal [Am.]
Haferflocken {pl} [cook.] :: oat flakes; oats; rolled oats
Haferflockenplätzchen {n}; Haferkeks {m} [cook.] | Haferflockenplätzchen {pl}; Haferkekse {pl} :: flapjack | flapjacks
Haferflockensuppe {f} [cook.] :: oatmeal soup
Hafermehl {n} [cook.] :: oat flour
Haferschleim {m} [cook.] :: gruel
Haff {n} :: barrier lagoon; bay; gulf
Haffkrankheit {f} [med.] :: Haff disease
Hafnerei {f} :: stove-fitting; stove-building; stove-making
Haft {f}; Arrest {m} :: detention
Haft {f} :: detainment
Haft {f} :: jail
Haftbefehl {m} [jur.] | Haftbefehle {pl} | europäischer Haftbefehl /EUHB/ :: warrant of arrest; arrest warrant | warrants of arrest; arrest warrants | European Arrest Warrant /EAW/
Haften {n}; Anhaften {n}; Kleben {n}; Anhängen {n} :: adherence
Haftetikett {n}; Selbstklebeetikett {n} | Haftetiketten {pl}; Selbstklebeetiketten {pl} :: sticky label; self-adhesive label | sticky labels; self-adhesive labels
Haftfähigkeit {f} :: adhesiveness; adhesive power
Haftfestigkeit {f} :: adhesive strength
Haftgrenze {f} :: adherence limit; limit of adhesion
Haftgrundmittel {n} (Anstrich) [techn.] :: wash primer
Haftkornanteil {m} | Haftkornanteile {pl} :: proportion of adhesion fines | proportions of adhesion fines
Haftkraft {f} :: adhesive force
Haftmagnet {m} | Haftmagnete {pl} :: magnetic clamp | magnetic clamps
Haftmine {f} [mil.] | Haftminen {pl} :: limpet mine | limpet mines
Haftmittel {n} | Haftmittel {pl} :: adhesive agent | adhesive agents
Haftnotiz {f} | Haftnotizen {pl} :: Post-it [tm]; Post-it note | Post-it notes
Haftpflichtversicherung {f}; Autohaftpflichtversicherung {f} [auto] :: motor vehicle liability insurance; third-party motor insurance [Br.]; automobile liability insurance [Am.]
Haftpflichtversicherung {f} | gesetzliche Haftpflichtversicherung | private Haftpflichtversicherung {f} :: liability insurance | legally required liability insurance | personal liability insurance
Haftprüfung {f} [jur.] :: detention review; review of the detention order; remand review [Br.]; review of the remand in custody [Br.]
Haftprüfungstermin {m} [jur.] :: detention review hearing/meeting; remand review hearing/meeting [Br.]
Haftreibbeiwert {m} [phys.] :: coefficient of friction
Haftreibung {f}; Haftung {f} [phys.] :: stiction; static friction
Haftreifen {m} | Haftreifen {pl} :: traction tyre; traction tire [Am.] | traction tyres; traction tires
Haftspannung {f} :: adhesion stress; bond stress
Haftung {f}; Haftpflicht {f}; Verantwortlichkeit {f} | beschränkte Haftung | mit beschränkter Haftung /mbH/ | unbeschränkte Haftung | vertragliche Haftung | außervertragliche Haftung | Haftung übernehmen | Haftung aus unerlaubter Handlung | Haftpflicht gegenüber Dritten :: liability | limited liability | with limited liability; limited /ltd./ | unlimited liability | contractual liability | non-contractual liability | to assume del credere liability | tortious liability | third-party liability
Haftung {f} [techn.] :: bonding
Haftung {f} auf nasser Straße :: wet grip; wet road holding
Haftungsablehnung {f} (Versicherung) :: repudiation of liability
Haftungsausschluss {m} :: non-warranty clause
Haftungsausschluss {m} :: nonliability; liability exclusion
Haftungsausschluss {m} [jur.] :: disclaimer
Haftungsfreistellung {f} :: exemption from liability; release from liability; indemnity against liability
Haftungsfreistellung {f} :: contract of indemnity; hold-harmless agreement
Haftungskoeffizient {m} :: coefficient of static friction
Haftungskraft {f} :: static friction force
Haftungsübernahme {f} :: assumption of liability
Haftungsverlust {m} :: loss of adhesion
Haftverbesserer {m} | Haftverbesserer {pl} :: bonding enhancer | bonding enhancers
Haftvermittler {m} | Haftvermittler {pl} :: bonding agent | bonding agents
Haftvermögen {n}; Haftung {f} | mangelnde Haftung :: adhesion | poor adhesion
Haftverschonung {f} :: suspended sentence
Hagebutte {f} (Frucht) [bot.] | Hagebutten {pl} :: rosehip; rose hip; rose haw | rose hips; rose haws
Hagebuttentee {m} :: rosehip tea; rose hip tea
Hagedorn {m} [bot.] | Hagedornen {pl} :: hawthorn | hawthorns
Hagel {m} [meteo.] :: hail
Hagel {m}; Salve {f} :: volley
Hagelkorn {n} [meteo.] | Hagelkörner {pl} :: hailstone | hailstones
Hagelschaden {m}; Sachschaden durch Hagel {m} :: damage to property by hail
Hagelschauer {m} [meteo.] | Hagelschauer {pl} :: (short) hailstorm | hailstorms
Hagelversicherung {f} :: hail (storm) insurance
Hagestolz {m} [obs.] (ältere Junggeselle; Junggeselle aus Überzeugung) :: older bachelor; bachelor from conviction
Haggadah {f} (Buch für das jüdische Passahfest) [relig.] :: Haggadah; Passover Haggadah (book used for the Jewish Passover)
Haggis {m}; gefüllter Schafsmagen (schottisches Gericht) [cook.] :: haggis
Häher {m} [ornith.] :: jay
Hagiographie {f}; Hagiografie {f} :: hagiography
Hahn {m}; Gockel {m} (männlicher Vogel) [ornith.] | Hähne {pl} | der Hahn im Korbe :: cock | cocks | the cock of the walk
Hähnchen {n}; junger Hahn [ornith.] | Hähnchen {pl}; junge Hähne | junges Hähnchen :: cockerel | cockerels | spring chicken
frittierte Hähnchenstückchen {pl} [cook.] :: chicken nuggets
frittierte Hähnchenflügel {pl} [cook.] | scharf gewürzte, frittierte Hähnchenflügel :: chicken wings | buffalo wings
Hahn {m}; männliches Haushuhn [ornith.] :: rooster
Hahn {m} | Hähne {pl} :: chanticleer | chanticleers
Hahn {m} [techn.] :: plug valve; valve; petcock
Hahn {m}; Zapfhahn {m}; Leitungshahn {m} | Hähne {pl}; Zapfhähne {pl}; Leitungshähne {pl} :: spigot | spigots
Hahn {m} (Wasser-; Gas-); Wasserleitung {f} :: tap [Br.]
Hahnenfuß {m}; Krähenfuß {m} :: crowfoot
scharfer Hahnenfuß (Ranunculus acris) [bot.] :: meadow buttercup
Hahnenfußgewächs {n} :: ranunculus; buttercup
Hahnenfußschlüssel {m} :: crowfoot wrench
Hahnenkamm {m} :: cockscomb; coxcomb
Hahnenkampf {m} | Hahnenkämpfe {pl} :: cockfight; cockfighting | cockfights
Hahnenschrei {m} :: cock crow; cockcrow
Hahnentritt {m} (Textilmuster) [textil.] :: houndstooth; houndstooth check
Hahnrei {m}; betrogener Ehemann | zum Hahnrei machen [obs.]; (Ehepartner) betrügen :: cuckold; cucky | to cuckold
Hahnschlüssel {m} :: plug key
Hai {m}; Haifisch {m} [zool.] | Haie {pl}; Haifische {pl} :: shark | sharks
Hain {m} | Haine {pl} :: grove | groves
Haiku {n}; kurzes japanisches Sinngedicht :: haiku
Hainbuche {f} [bot.] :: hornbeam
Haken {m} | Haken {pl} | Haken und Öse :: hook | hooks | hook and eye
Haken {m} :: peg
Haken {m} | Haken {pl} :: crotchet | crotchets
Haken {m}; Krücke {f} :: crook
Haken {m} | Haken {pl} :: crux | cruxes
Haken {m} (Schlag) :: sidewinder [Am.]
Hakenfelge {f} :: hook-bead rim
Hakenflasche {f}; Hakengeschirr {n} | Hakenflasche 2-strängig | Hakengeschirr 1-strängig :: bottom hook block | two-fall bottom hook block | single-fall bottom hook block
Hakenkette {f} :: hook-ended chain sling
Hakenkopfschraube {f} | Hakenkopfschrauben {pl} :: hook bolt | hook bolts
Hakenkreuz {n} | Hakenkreuze {pl} :: swastika | swastikas
Hakenkreuz {n} :: fylfot
Hakenmaul {n} :: hook aperture
Hakennase {f}; Habichtsnase {f} | Hakennasen {pl}; Habichtsnasen {pl} :: hooked nose | hooked noses
Hakenschlüssel {m} | Hakenschlüssel {pl} | verstellbarer Hakenschlüssel :: C-wrench; hook wrench | C-wrenches; hook wrenches | adjustable hook wrench
Hakenschlüssel {m} [techn.] | Hakenschlüssel {pl} | Hakenschlüssel für Kronenmuttern :: sickle spanner | sickle spanners | sickle spanner for castle nuts
Hakenschlüssel {m} mit Zapfen (verstellbar) :: adjustable pin wrench
Hakenschraube {f} [techn.] | Hakenschrauben {pl} :: clip bolt | clip bolts
Hakenwurm {m} | Hakenwürmer {pl} :: hookworm | hookworms
Halali {n} :: tally-to
Halb... :: demi
Halbachse {f} | Halbachsen {pl} :: half-axis | half-axes
Halbaddierer {m} :: half-adder
Halbbinder {m} :: half truss
Halbaffe {m} [zool.] | Halbaffen {pl} :: prosimian | prosimians
Halbbitterschokolade {f} [cook.] :: bittersweet chocolate
Halbblut {n} :: half-blood; half-breed
Halbbrille {f} | Halbbrillen {pl} :: half-eye frame | half-eye frames
Halbbruder {m} | Halbbrüder {pl} :: half-brother | half-brothers
Halbbyte {n} [comp.] :: half-byte; nibble [slang]
Halbdunkel {n} :: semidarkness
Halbdunkel {n}; Dämmerlicht {n} :: half-light
Halbduplex {n}; Wechselverkehr {m} :: half-duplex
Halbduplexbetrieb {m}; Wechselbetrieb {m} :: alternate communication
Halbedelstein {m} [min.] | Halbedelsteine {pl} :: semi-precious stone; semiprecious stone | semi-precious stones
Halbeinkünfteverfahren {n} :: half-income system
Halbfabrikat {n} | Halbfertigfabrikate {pl} :: semi-finished product | semi-finished goods
Halbfinale {n}; Semifinale {n}; Vorschlussrunde {f} [sport] | im Halbfinale | das Halbfinale erreichen | den Einzug ins Halbfinale schaffen | Im Halbfinale trafen A und B aufeinander. :: semi-final; semifinal; semifinal round | in the semifinal round | to reach the last four | to march into the semi-finals | The semi-final saw A meet B.
Halbfinalspiel {n} [sport] | Halbfinalspiele {pl} :: semifinal match; semifinal | semifinal matches; semifinals
Halbfinaleteilnehmer {m}; Halbfinaleteilnehmerin {f}; Halbfinalist {m}; Halbfinalistin {f} [sport] | Halbfinaleteilnehmer {pl}; Halbfinaleteilnehmerinnen {pl}; Halbfinalisten {pl}; Halbfinalistinnen {pl} :: semifinalist | semifinalists
Halbgeviertstrich {m}; kurzer Gedankenstrich :: en dash
Halbglanzkohle {f} [min.] :: banded coal
Halbgott {m} | Halbgötter {pl} :: demigod | demigods
Halbgraphik {f} :: semigraphic
Halbhandschuh {m} :: mitt
Halbholz {n} :: half timber
Halbierung {f} :: bisection
Halbinsel {f} [geogr.] | Halbinseln {pl} :: peninsula | peninsulas; peninsulae
Halbjahr {n} | Halbjahre {pl} | erstes Halbjahr | zweites Halbjahr :: half-year; period of six months | half-years; periods of six months | Half-1 (H1); first half of the year | Half-2 (H2); second half of the year
Halbjahresbericht {m} | Halbjahresberichte {pl} :: semi-annual report | semi-annual reports
Halbkettenfahrzeug {n} | Halbkettenfahrzeuge {pl} :: half-track vehicle | half-track vehicles
Halbkreis {m} | Halbkreise {pl} :: semi circle; semicircle | semi circles; semicircles
Halbkugel {f} | Halbkugeln {pl} :: hemisphere | hemispheres
Halbleinen {n} [textil.] :: half cloth; half linen
Halbleiter {m} [electr.] | amorpher Halbleiter :: semiconductor; electronic semiconductor | amorphous semiconductor
Halblastpumpe {f} [mach.] | Halblastpumpen {pl} :: half-capacity pump; 50% duty pump | half-capacity pumps; 50% duty pumps
Halbleder {n} :: half leather
Halbleiter-Chip {m}; Halbleiterchip {m} | über Kopf eingebauter Chip ohne Bonddrähte :: semiconductor chip; semiconductor die | flip chip
Halbleiter-Stromversorgung {f} [electr.] :: solid state power supply
Halbleiterbauelement {n} [electr.] | Halbleiterbauelemente {pl} :: semiconductor device; solid state device | semiconductor devices; solid state devices
Halbleiterbauweise {f} [techn.] :: solid-state construction
Halbleiterelektronik {f} [electr.] :: semiconductor electronics; solid state electronics
Halbleiterphysik {f} [phys.] :: semiconductor physics
Halbleiterplättchen {n}; Halbleiterwafer {m} [electr.] :: semiconductor wafer
Halbleiterrelais {m} /HLR/ [electr.] | Halbleiterrelais {pl} :: semi-conductor relay; solid-state relay /SSR/ | semi-conductor relays; solid-state relays
Halbleiterspeicher {m} [electr.] :: semiconductor memory; solid state memory
Halbleitertechnologie {f} :: semiconductor technology
Halblinks {m} (Spielerposition beim Handball) [sport] :: left back
Halbmarathon {m} [sport] :: half-marathon
Halbmesser {m} | dynamischer Halbmesser | statischer Halbmesser :: radius | dynamic loaded radius; dynamic rolling radius | static loaded radius; static imbalance; static out-of- balance; static unbalance
Halbmetall {n}; Metalloid {n} | Halbmetalle {pl}; Metalloide {pl} :: metalloid | metalloids
Halbmonatsschrift {f} | Halbmonatsschriften {pl} :: biweekly | biweeklies
Halbmond {m} :: half moon; half-moon
Halbmondantilope {f} [zool.] | Halbmondantilopen {pl} :: tsessebe | tsessebes
Halbmondkeil {m} :: woodruff key
Halbmondring {m} :: circlip; snap ring
Halbpension {f} /HP/ | in Halbpension wohnen :: half-board | to have half-board
Halbprofi {m} | Halbprofis {pl} :: semiprofessional; semipro | semiprofessionals
Halbprofil {n} :: semiprofile
Halbraum {m} [math.] :: half space
Halbrund-Blechschraube {f} [techn.] :: round-head tapping screw
Halbrechts {m} (Spielerposition beim Handball) [sport] :: right back
Halbrundkerbnagel {m} :: round-head grooved pin
Halbrundkopf {m} (Schraube) :: round head
Halbrundniet {m} :: button-head rivet
Halbrundschraube {f} [techn.] :: round-head screw; half-round screw
Halbschatten {m} :: penumbra; semi-shade; partial shade
Halbschlaf {m}; Dämmerschlaf {m} :: doze
Halbschlag {m}; halber Schlag [naut.] | Halbschläge {pl}; halbe Schläge :: half hitch | half hitches
Halbschlauchfolie {f} :: center folded film
Halbschnitt {m} :: half-section
Halbschuh {m} :: shoe
bequemer Halbschuh; Mokassin {m} :: Loafer [tm]
Halbschwergewicht {n} [sport] :: cruiser weight [Am.]
Halbschwester {f} :: half-sister
Halbstarke {m}; Halbstarker :: young rowdies
Halbstarken {pl} :: mods
Halbstarken {pl} :: beatniks
Halbstiefel {m} :: buskin
Halbstufenpotenzial {n} :: half-wave potential
Halbtagsarbeit {f}; Halbtagsstelle {f} :: part-time job
Halbstundenmittelwert {m} [techn.] | Halbstundenmittelwerte {pl} :: half-hour average | half-hour averages
Halbtagskraft {f} :: half-timer
Halbtagsschule {f} [school] | Halbtagsschulen {pl} :: half-day school | half-day schools
Halbtagswanderung {f} | Halbtagswanderungen {pl} :: half-day hike | half-day hikes
Halbtaucherbohrinsel {f} | Halbtaucherbohrinseln {pl} :: semi-submersible rig; semi-submersible drilling platform | semi-submersible rigs; semi-submersible drilling platforms
Halbtiefbett {n} :: semi-drop centre
Halbtiefbettfelge {f} | Halbtiefbettfelgen {pl} :: semi-drop centre rim | semi-drop centre rims
Halbton {m} :: continious tone
Halbton {m} [mus.] :: semitone; half step [Am.]
Halbton {m} (Malerei) :: half-tone
Halbvokal {m} :: semivowel
Halbwelle {f} [electr.] | Halbwellen {pl} :: half-cycle | half-cycles
Halbwölbstein {m} [constr.] | Halbwölbsteine {pl} :: shallow arch brick | shallow bricks
Halbwelle {f} [techn.] | Halbwellen {pl} :: half-shaft | half-shafts
Halbwelle {f} :: alternation
Halbwüchsige {m}; Halbwüchsiger | Halbwüchsigen {pl}; Halbwüchsige :: adolescent; teenager | adolescents; teenagers
Halbwüste {f} [geogr.] | Halbwüsten {pl} :: semi-desert | semi-deserts
Halbwelt {f} :: demimonde
Halbwelt {f} | die Londoner Halbwelt :: low-life | London low-life
Halbwertsbreite {f} :: peak width at half-height
Halbwertzeit {f}; Halbwertszeit {f} [phys.] :: half life; half-life period; half-time
Halbwind {m}; Halbwindkurs {m} [naut.] :: beam reach; crossing wind
Halbwort {n} | Halbworte {pl} :: half-word | half-words
Halbzeit {f} [sport] :: half-time; half
Halbzeitpause {f} [sport] | Halbzeitpausen {pl} :: half-time break | half-time breaks
Halbzeitpfiff {m} [sport] :: half-time whistle
Halbzeitstand {m} [sport] | Halbzeitstände {pl} :: half-time score | half-time scores
Halbzelle {f} :: half cell
Halbzeug {n} :: semi-finished product; semifinish; raw stock [Austr.]
Halde {f}; Haufen {m}; Menge {f} | Halden {pl}; Haufen {pl}; Mengen {pl} :: heap | heaps
Halde {f} | Halden {pl} :: waste heap; attle heap; spoil bank; spoil dump; cinder tip | waste heaps; attle heaps; spoil banks; spoil dumps; cinder tips
Halde {f} [min.] | Halden {pl} :: stockpile | stockpiles
Haldenkohle {f} [min.] :: stock coal
Haldenseilbahn {f} :: dumping cableway
Halfenschienen {pl} [techn.] :: Halfen rail
Halfter {n} | Halfter {pl} :: halter; headcollar | halters; headcollars
Halfterriemen {m} | Halfterriemen {pl} :: halter strap | halter straps
Hall {m}; Echo {n}; Halleffekt {m} :: reverb
Halle {f} | Hallen {pl} :: hall | halls
große Halle {f} :: hangar
Halle {f} (eines öffentlichen Gebäudes) | Hallen {pl} :: concourse (of a public building) | concourses
Halleluja {n}; Loblied {n} [mus.] :: hallelujah; alleluia
Hallenbad {n} | Hallenbäder {pl} :: indoor swimming pool | indoor swimming pools
Hallenhockey {n} [sport] :: indoor field hockey
Hallenkirche {f} | Hallenkirchen {pl} :: hall church | hall churches
Hallenklettern {n} :: indoor climbing
Hallenplan {m} | Hallenpläne {pl} :: hall plan | hall plans
Hallensport {m}; Hallensportart {f} :: indoor sport
Hallgerät {n} | Hallgeräte {pl} :: reverberator | reverberators
Hallodri {f} [ugs.] :: rogue
Halligkeit {f} (Akustik) :: reverberation; spaciousness
Halloween {n}; Abend vor Allerheiligen (31. Oktober) | Halloween-Brauch (Kinder "betteln" Süßigkeiten) | "Süßes oder Saures!"; "Süßes sonst gibt's Saures!" (sinngemäß) :: Halloween (from Hallows Eve) | trick-or-treating | "Trick or treat!" (children at Halloween)
Hallradius {m} (Akustik) :: reverberation radius
Hallstattzeit {f} [hist.] :: Hallstatt era; Hallstatt age
Halluzinieren {n} :: hallucination
Halluzination {f}; Sinnestäuschung {f} | Halluzinationen {pl} | akustische Halluzination :: hallucination | hallucinations | auditory hallucination
Halluzinogen {n} [pharm.] | Halluzinogene {pl}; halluzinogene Drogen | halluzinogene Pilze :: hallucinogen | hallucinogens | magic mushrooms
Halm {m}; Stängel {m}; Stiel {m}; Stamm {m} [bot.] | Halme {pl}; Stängel {pl}; Stiele {pl}; Stämme {pl} :: stem | stems
Halm {m}; Stängel {m}; Stiel {m} :: stalk
Halm {m} [bot.] | Halme {pl} | mit Halmen :: blade | blades | bladed
Halogen {n} [chem.] | Halogene {pl} :: halogen | halogens
Halogen... :: halogen
Halogenid {n} [chem.] | Halogenide {pl} :: halide; haloid salt | halides; haloid salts
Halogenlampe {f} [electr.] | Halogenlampen {pl} :: halogen lamp | halogen lamps
Halogenierung {f} :: halogenation
Halon {n} [chem.] :: halon
Halonanlage {f} | Halonanlagen {pl} :: halon system | halon systems
Halonlöschanlage {f}; Halonlöscher {m} | Halonlöschanlagen {pl}; Halonlöscher {pl} :: halon extinguishing system | halon extinguishing systems
Halophyt {m}; Salzpflanze {f} [bot.] | Halophyten {pl}; Salzpflanzen {pl} :: salt-tolerant plant | salt-tolerant plants
Hals {m}; Genick {n} [anat.] | Hälse {pl} | steifer Hals | einen steifen Hals bekommen | Das Herz schlug ihm zum Hals herauf :: neck | necks | crick in one's neck; wrick in one's neck [Br.]; rick in one's neck [Br.] | to crick one's neck | He had his heart in his mouth.
Hals {m}; Rachen {m} [anat.] | im Hals stecken bleiben [übtr.] :: throat | to stick in sb.'s throat [Br.]; to stick in sb.'s craw [Am.]
Hals {m} :: cervical
Hals über Kopf :: head over heels
Hals über Kopf; holterdiepolter [veraltet] {adv} [ugs.] :: helter-skelter; pell-mell; harum-scarum [old-fashioned]
Hals über Kopf :: on the spur of the moment
Hals über Kopf :: in a mad rush
Hals-Nasen-Ohren-Arzt {m}; Hals-Nasen-Ohren-Ärztin {f} [med.] :: ear, nose, and throat specialist
Hals-Nasen-Ohren-Krankheiten {pl} [med.] :: diseases of the ear, nose, and throat
Halsabschneider {m} | Halsabschneider {pl} :: cutthroat | cutthroats
Halsader {f} :: jugular
Halsausschnitt {m} [textil.] :: neckline
Halsband {n} (von Hund) | Halsbänder {pl} :: collar | collars
Halsband {n} | Halsbänder {pl} :: neckband | neckbands
Halsbinde {f}; Halskette {f} | Halsbinden {pl}; Halsketten {pl} :: necklet | necklets
Halsdichtung {f} [mach.] | Halsdichtungen {pl} :: collar seal | collar seals
Halsdissektion {f} [med.] :: neck dissection
Halse {f} [naut.] :: jibe; gybe
Halsentzündung {f} [med.] :: sore throat
(altersbedingte) Halsfalte {f} :: dewlap
Halskette {f}; Halsband {n}; Collier {n}; Kollier {n} | Halsketten {pl}; Halsbänder {pl}; Colliers {pl}; Kolliers {pl} | mehrreihige Colliers :: necklace | necklaces | multi-chain necklaces
Halslager {n} [mach.] | Halslager {pl} :: neck journal bearing | neck journal bearings
Halsmutter {f} [techn.] | Halsmuttern {pl} :: round-neck nut | round-neck nuts
Halsringkammer {f} [mach.] | Halsringkammern {pl} :: ring-shaped collar seal | ring-shaped collar seals
Halsschlagader {f}; Carotis {f}; Karotisarterie {f} [anat.] | Halsschlagadern {pl}; Karotisarterien {pl} :: carotid artery | carotid arteries
Halsschlagader... [anat.] :: carotid
Halsschmerzen {pl}; Halsweh {n} [med.] | Halsschmerzen haben :: sore throat | to have a sore throat
Halssenker {m} [techn.] | Halssenker {pl} :: piloted counterbore | piloted counterbores
Halstuch {n} | Halstücher {pl} :: neckerchief | neckerchiefs
Halstuch {n} | Halstücher {pl} :: neckcloth; neckwear | neckcloths
Halswirbel {m} [anat.] | Halswirbel {pl} :: cervical vertebra; neck vertebra | cervical vertebras; neck vertebras
Halswirbelsäule {f} [anat.] :: cervical spine
Halt {m} :: foothold
Halt {m} :: halt
Halt! {interj} :: Stop!; Hold on!
Halt {m}; Stopp {m}; Pause {f}; Stoppen {n} :: stop
Halt {m}; Stand {m} | den Halt verlieren :: footing | to lose one's footing
Halt machen; haltmachen | vor nichts Halt machen / haltmachen :: to stop | to stop at nothing
vor jdm./etw. nicht Halt machen / haltmachen :: not to spare sb./sth.
Haltbarkeit {f} :: defensibility
Haltbarkeit {f} :: supportability
Haltbarkeit {f} :: preservability
Haltbarkeit {f} [med.] :: stability
Haltbarkeit {f} :: tenability
Haltbarkeitsdatum {n} :: best-before date; eat-by date
Haltbarkeitsgrenze {f} :: endurance limit
Halte... :: retaining
Halteband {n} :: retaining strap
Halteblech {n} [techn.] | Haltebleche {pl} :: stiffener plate | stiffener plates
Haltebolzen {m} [techn.] | Haltebolzen {pl} :: retaining pin; retention bolt | retaining pins; retention bolts
Haltebrille {f} | Haltebrillen {pl} :: retaining clamp | retaining clamps
Haltebügel {m} | Haltebügel {pl} :: retaining bracket | retaining brackets
Halteclip {m} | Halteclips {pl} :: retaining clip | retaining clips
Haltedauer {f} :: holding period
Haltefeder {f} | Haltefedern {pl} :: fitting spring | fitting springs
Haltefeder {f} | Haltefedern {pl} :: retention clip | retention clips
Haltegriff {m} (im oder am Fahrzeug) [auto] | Haltegriffe {pl} :: assist handle; grab handle | assist handles; grab handles
Haltegummi {m} für einer Taucherbrille :: goggle belt
Haltegurt {m}; Halteleine {f} | Haltegurte {pl}; Halteleinen {pl} :: tether | tethers
Haltekraft {f} :: holding load
Haltemarke {f} | Haltemarken {pl} :: breakpoint | breakpoints
Haltemutter {f} [techn.] | Haltemuttern {pl} :: retaining nut | retaining nuts
zum Halten bringen :: to bring to a stop
Haltenase {f} | Haltenasen {pl} :: retaining collar | retaining collars
Halteplatte {f} | Halteplatten {pl} :: retaining plate | retaining plates
Halteplatz {m} | Halteplätze {pl} :: stopping place | stopping places
Haltepunkt {m} | Haltepunkte {pl} :: hold point | hold points
Halter {m}; Konsole {f} | Halter {pl}; Konsolen {pl} :: bracket | brackets
Halter {m}; Halterung {f} | Halter {pl}; Halterungen {pl} :: mounting support; mounting bracket | mounting supports; mounting brackets
Halterung {f}; Halterungsring {m} | Halterunge {pl}; Halterungsringe {pl} :: retaining ring; retainer | retaining rings; retainers
Halterung {f}; Halter {m} | Halterungen {pl}; Halter {pl} | Halterung für Firmenschild :: retainer; holder; socket; support | retainers; holders; sockets; supports | mounting support for company name plate
Haltescheibe {f} [techn.] | Haltescheiben {pl} :: support plate | support plates
Halteschraube {f} [techn.] | Halteschrauben {pl} :: retaining screw | retaining screws
Halteseil {n} (Ballon) [aviat.] | Halteseile {pl} :: mooring rope | mooring ropes
Halteseil {n}; Haltetau {n} [naut.] | Halteseile {pl}; Haltetaue {pl} :: mooring line | mooring lines
Haltesignal {n}; Stoppsignal {n} | Haltesignale {pl}; Stoppsignale {pl} :: stop signal | stop signals
Haltestelle {f}; Station {f}; Anlegestelle {f} | Haltestellen {pl}; Stationen {pl}; Anlegestellen {pl} :: stop | stops
Haltestift {m} :: peg
Halteverbot {n} | Halteverbote {pl} :: stopping restriction | stopping restrictions
Halteverbot {n} (Verkehrsschild) :: no waiting
Haltevorrichtung {f} [techn.] | Haltevorrichtungen {pl} :: retaining jig | retaining jigs
Haltlosigkeit {f}; Unbeständigkeit {f} | Haltlosigkeiten {pl} :: instability | instabilities
Haltung {f} | Haltungen {pl} | eine abweisende Haltung :: attitude | attitudes | a negative attitude
Haltung {f}; Einstellung {f} (zu); Stellungnahme {f} (zu) :: approach
Haltung {f} | Haltungen {pl} :: deportment | deportments
Haltung {f} [übtr.]; Standpunkt {m} | Er hat in dem Streit eine neutrale Haltung eingenommen. | Die Opposition griff die Haltung der Regierung zur Privatisierung. | eine Abwehrhaltung gegenüber neuen Ideen einnehmen | eine Drohkulisse aufbauen :: posture | He took a neutral posture in the argument. | The opposition attacked the government's posture on privatisation [Br.]/privatization [Am.]. | to adopt a defensive posture towards new ideas | to adopt a threatening posture/threatening postures
Haltung {f}; Grazie {f} :: poise
Haltung {f} :: stance
offensive Haltung {f} | zur Offensive übergehen :: offensive | to take the offensive
Halunke {m}; Schuft {m}; Schurke {m} | Halunken {pl}; Schufte {pl}; Schurken {pl} :: scoundrel | scoundrels
Hamam {m}; Türkisches Bad :: Turkish bath; hamam
Hamilton's Regel [biol.] :: Hamilton's rule
Hammel {m} | Hammel {pl} :: mutton | muttons
Hammel {m} | Hammel {pl} :: wether | wethers
Hammelfleisch {n} [cook.] :: mutton
Hammelkotelett {n} [cook.] | Hammelkoteletten {pl} :: mutton chop | mutton chops
Hammer {m} [mach.] | Hämmer {pl} | geologischer Hammer :: hammer | hammers | prospecting pick
Hammer {m} :: gavel
Hammer {m} | Hämmer {pl} :: sledge | sledges
Hammer! [interj.] [ugs.] :: Cool!; Awesome! [coll.]
Hammerbrecher {m} [mach.] | Hammerbrecher {pl} :: hammer crusher; hammer breaker; swing-hammer crusher; hinged-hammer crusher; rotary hammer breaker | hammer crushers; hammer breakers; swing-hammer crushers; hinged-hammer crushers; rotary hammer breakers
Hammerfinne {f}; Hammerpinne {f} | Hammerfinnen {pl}; Hammerpinnen {pl} :: peen | peens
Hammerhai {m} [zool.] | Hammerhaie {pl} :: hammerhead; shovelhead (shark) | hammerheads; shovelhead sharks
Hammerkopfschraube {f} [techn.] | Hammerkopfschrauben {pl} :: hammer-head bolt | hammer-head bolts
Hammermühle {m} [techn.] | Hammermühlen {pl} :: hammermill; hammer mill; hammer disintegrator; ring crusher | hammermills; hammer mills; hammer disintegrators; ring crushers
Hammerschlag {m} | Hammerschläge {pl} | ... haben sich ausgewirkt wie ein Hammerschlag. :: hammer blow | hammer blows | ... have dealt a hammer blow.
Hammerschraube {f} [techn.] | Hammerschrauben {pl} :: T-head bolt | T-head bolts
Hammerwerfen {n}; Hammerwurf {m} [sport] :: hammer throw
Hamming-Abstand {m} :: signal distance
Hammondorgel {f} [mus.] | Hammondorgeln {pl} :: Hammond organ | Hammond organs
Hampelmann {m} :: jumping jack
Hamster {m} [zool.] | Hamster {pl} :: hamster | hamsters
Hamsterer {m} | Hamsterer {pl} :: hoarder | hoarders
Hand {f} [anat.] | Hände {pl} | mit der Hand | sich die Hand geben | in der Hand halten; in seiner Hand halten | unter der Hand | unter der Hand; klammheimlich | unter der Hand | unter der Hand | eine ruhige Hand | aus erster Hand | aus zweiter Hand | aus zweiter Hand kaufen | bei der Hand; zur Hand | mit leeren Händen | sich an den Händen fassen | jdm. freie Hand lassen | etw. aus den Händen geben | ohne Hand und Fuß [übtr.] | von der Hand in den Mund leben [übtr.] | leicht von der Hand gehen; gut von der Hand gehen | jdm. geht etw. leicht von der Hand | zwei linke Hände haben [übtr.] | mit sicherer Hand | die Hände falten :: hand | hands | by hand; manual; manually | to shake hands | to hold in the hand; to hold in one's hand | secretly | on the quiet | underhand | underhandly; backhandedly | a steady hand | at first hand; firsthand | secondhand | to buy secondhand | at hand | empty-handed | to link hands | to give sb. plenty of rope | to let sth. out of one's hands | without rhyme or reason | to lead a hand-to-mouth existence | to find sth. easy | sb. finds sth. easy | to be all thumbs | with sure touch | to clasp one's hands
mit leeren Händen dastehen :: to be left empty-handed
aus zweiter Hand; gut erhalten; gepflegt {adj} | ein gut erhaltenes / gepflegtes Haus :: preloved; pre-loved | a preloved house
Händchen halten | Händchen haltend | Händchen gehalten :: to hold hands | holding hands | held hands
zu Händen von jdm.; zu Handen von jdm. [Ös.] /z.Hd., z.H./ [adm.] :: (for the) attention of sb. /attn/
mit Händen und Füßen [übtr.] | sich mit Händen und Füßen zur Wehr setzen | Er hat sich mit Händen und Füßen dagegen gewehrt. :: tooth and nail [fig.] | to defend oneself tooth and nail | He fought it tooth and nail.
Hand-Fuß-Genital-Syndrom {n} [med.] :: hand-foot-genital syndrome /HFGS/
Handapparat {m} [telco.] | Handapparate {pl} :: hand set; handset | hand sets; handsets
Handarbeit {f} | Handarbeiten {pl} :: handiwork | handiworks
Handarbeit {f} :: handwork
Handarbeit {f}; manuelle Arbeit {f} :: manual work; manual labour
Handarbeit {f} | Handarbeiten {pl} :: needlework | needleworks
Handarbeiter {m} :: manual worker; manual labourer
Handarbeiter {m}; Handwerker {m} | Handarbeiter {pl}; Werkleute {pl} :: workman | workmen
Handauflage {f}; Handablage {f} | Handauflagen {pl}; Handablagen {pl} :: palm rest | palm rests
Handauflegen {n}; Handauflegung {f} :: laying on of hands; imposition of hands
Handball {m} [sport] | Handball spielen :: (European) handball; team handball | to play handball
Handballenschalter {m} | Handballenschalter {pl} :: palm switch | palm switches
Handbedienung {f} :: hand controls
Handbedienungsebene {f} :: operating section manual
Handbesen {m}; Besen {m} | Handbesen {pl}; Besen {pl} | Besen und Schaufel :: brush | brushes | dustpan and brush
Handbetrieb {m} | im Handbetrieb laufen | auf Handbetrieb umstellen | Handbetrieb durch Kette :: manual operation; manual | to run on manual | to put on manual | hand-geared operation by means of endless chain
Handbibliothek {f} :: reference library
Handbohrer {m} | Handbohrer {pl} :: gimlet | gimlets
Handbohrmaschine {f} | Handbohrmaschinen {pl} :: hand drill | hand drills
Handbremse {f} [auto] | Handbremsen {pl} :: handbrake; parking brake | handbrakes; parking brakes
Handbremsseil {n} [auto] | Handbremsseile {pl} :: handbrake cable; parking brake cable | handbrake cables; parking brake cables
Handbremsschalter {m} | Handbremsschalter {pl} :: handbrake switch | handbrake switches
Handbuch {n}; Leitfaden {m} :: compendium
Handbuch {n} | Handbücher {pl} :: guide; handbook /hdbk/ | guides; handbooks
Handbuch {n}; Anleitung {f}; Leitfaden {m}; Manual {n} | Handbücher {pl}; Anleitungen {pl}; Leitfäden {pl} | dokumentiertes Handbuch :: manual | manuals | documented manual
Handeingriff {m} :: manual operation
Handel {m}; Geschäft {n} | lebhafter Handel | "Rund um die Uhr" Handel | Handel zwischen zwei Staaten | Handel zu ungleichgewichtigen Preisen | intra-industrieller Handel :: trade; trading | active trading | all day trading | bilateral trade | false trading | intra-industry trade
Handel {m}; Umgang {m}; Verkehr {m} :: commerce
Handel {m} :: mongering
Handel {m} :: trafficking
Handel {m}; Geschäft {n}; Angebot {n} | ein unüberlegter Handel :: bargain | a blind bargain
Handel treiben; handeln | Handel treibend; handelnd | Handel getrieben; gehandelt | treibt Handel; handelt | trieb Handel; handelte :: to trade; to merchandise; to merchandize [Am.] | trading; merchandising; merchandizing | traded; merchandised; merchandized | trades; merchandises; merchandizes | traded; merchandised; merchandized
Handelnde {m,f}; Handelnder :: doer
Handels... :: marketing
Handelsabkommen {n} | Handelsabkommen {pl} | bilaterale Handelsabkommen | Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen :: trade agreement | trade agreements | bilateral trade agreements | General Agreement on Tariffs and Trade /GATT/
Handelsausgabe {f} | Handelsausgaben {pl} | erste Handelsausgabe :: trade edition | trade editions | first trade edition
Handelsbank {f} [fin.] | Handelsbanken {pl} :: merchant bank [Br.] | merchant banks
Handelsbeziehungen {pl} :: trade relations
Handelsbilanz {f} [fin.] [econ.] | Handelsbilanzen {pl} | passive Handelsbilanz :: balance of trade; trade balance | balances of trade; trade balances | adverse trade balance
Handelsbrauch {m} :: trade usage
Handelsbrauch {m}; Usancen {pl} :: usages
Handelsdefizit {n} :: trade deficit
Handelsembargo {n} :: trade embargo
Handelsflotte {f} :: mercantile marine
Handelsgeist {m} :: commercialism
Handelsgeist {m} :: mercantilism
Handelsgericht {n} :: industrial court
Handelsgesellschaft {f} | Handelsgesellschaften {pl} | offene Handelsgesellschaft /OHG/ :: trading company | trading companies | general partnership
Handelsgesetzbuch {n} /HGB/ :: (German) commercial code; code of commercial law
Handelsgewicht {n} :: avoirdupois
Handelsgewinn {m} [fin.] :: turn
Handelsgruppe {f} :: (distributive) trade group
Handelshaus {n} | Handelshäuser {pl} :: business house | business houses
Handelshemmnis {n} [econ.] | Handelshemmnisse {pl} | nicht-tarifäre Handelshemmnisse :: barriers to trade | barriers to trade | non-tariff barriers
Handelshochschule {f} [stud.] | Handelshochschulen {pl} :: commercial college | commercial colleges
Handelskammer {f} | Handelskammern {pl} | Industrie- und Handelskammer /IHK/; Wirtschaftskammer {f} [Ös.] | Internationale Handelskammer {f} :: chamber of commerce | chambers of commerce | Chamber of Industry and Commerce | International Chamber of Commerce /ICC/
Handelskette {f} | Handelsketten {pl} :: chain of retail shops; chain of stores [Am.] | chains of retail shops; chains of stores
Handelskonzern {m} | Handelskonzerne {pl} :: business group | busineses groups
Handelslogistik {f} :: trade logistics; commercial logistics
Handelsmakler {m} :: agent middleman
Handelsmarine {f}; Marine {f} :: merchant navy; merchant marine
Handelsmarke {f} | Handelsmarken {pl} | registrierte Handelsmarke :: trademark | trademarks | registered trademark
Handelsmesse {f} | Handelsmessen {pl} :: trade fair | trade fairs
Handelsname {m} | registrierter Handelsname :: tradename | registered tradename
Handelsministerium {n} :: Board of Trade /BOT/
Handelsmission {f} :: commercial mission; trade mission
Handelsniederlassung {f} | Handelsniederlassungen {pl} :: commercial settlement | commercial settlements
Handelsplatz {m}; Handelszentrum {n} :: emporium
Handelsrabatt {m} | Handelsrabatte {pl} :: trade discount | trade discounts
Handelspolitik {f} :: commercial policy
Handelsposten {m} | Handelsposten {pl} :: trade post | trade posts
Handelsrecht {n} :: commercial law; trade law; mercantile law
Handelsregister {n}; Firmenbuch {n} [Ös.]; Öffentlichkeitsregister [Lie.] | Handelsregister {pl}; Firmenbücher {pl} | Übermitteln Sie bitte die Handelsregisterdaten / Firmenbuchdaten / Daten aus dem Öffentlichkeitsregister :: commercial register; register of commerce; companies' register | commercial registers; registers of commerce; companies' registers | Please provide public company details / information.
Handelsregister {n} | Handelsregister {pl} :: trade register | trade registers
Handelsregisterauszug {m} | Handelsregisterauszüge {pl} :: certificate of registration (in the commercial register) | certificates of registration (in the commercial register)
Handelsrichter {m} | Handelsrichter {pl} :: commercial judge | commercial judges
Handelsroute {f} | Handelsrouten {pl} :: trade route | trade routes
Handelsschiff {n} | Handelsschiffe {pl} :: cargo vessel; trading vessel | cargo vessels; trading vessels
Handelsschiff {n} | Handelsschiffe {pl} :: merchant ship | merchant ships
Handelsschifffahrt {f}; Handelsschiffahrt {f} [alt] :: merchant shipping
Handelsschranke {f}; Handelsbeschränkung {f} | Handelsschranken {pl}; Handelsbeschränkungen {pl} :: trade barrier | trade barriers
Handelsschule {f} | Handelsschulen {pl} :: commercial school | commercial schools
Handelsspanne {f} | Handelsspannen {pl} :: trade margin | trade margins
Handelssprache {f} :: commercial language
Handelsstadt {f} | Handelsstädte {pl} :: commercial town | commercial towns
Handelsunternehmen {n} | Handelsunternehmen {pl} :: business enterprise; commercial enterprise | business enterprises; commercial enterprises
Handelsverband {m} | Handelsverbände {pl} :: trade association | trade associations
Handelsvertrag {m} | Handelsverträge {pl} :: trade agreement | trade agreements
Handelsvertreter {m}; Handelsvertreterin {f} | Handelsvertreter {pl}; Handelsvertreterinnen {pl} | Handelsvertreter im Außendienst; Handelsvertreterin im Außendient :: trade representative; sales representative; sales rep; sales droid [pej.] | trade representatives; sales representatives; sales reps; sales droids | field sales representative; field sales rep
Handelsvertreter {m}; Handelsvertreterin {f} | Handelsvertreter {pl}; Handelsvertreterinnen {pl} :: travelling salesman; travelling saleswoman | travelling salesmen; travelling saleswomen
Handelsware {f} | etw. als Handelsware kaufen :: merchandise | to buy sth. off the shelf
Handelsweg {m}; Absatzkanal {m}; Absatzweg {m} | Handelswege {pl}; Absatzkanäle {pl}; Absatzwege {pl} :: trade channel | trade channels
Handelswert {m} :: market-value
Handelszeichen {n} :: trade mark; trademark
Handelszentrum {n} | Handelszentren {pl} :: mart | marts
Handelszweig {m} | Handelszweige {pl} :: branch of trade | branches of trade
Handerheben {n} | Abstimmen {n} durch Handerheben :: raising of hands | voting by raising hands
Handfahrwerk {n} | Handfahrwerke {pl} :: hand-geared trolley | hand-geared trolleys
Handfeger {m} | Handfeger {pl} :: hand brush | hand brushes
Handfertigkeit {f} :: manual-skill
Handfesseln {pl} :: hand cuffs
Handfeststellvorrichtung {f} :: manual locking device
Handfeuerlöscher {m} :: hand fire extinguisher
Handfeuerwaffe {f} :: handgun
Handfläche {f} :: palm; palm of the hand
Handgelenk {n} [anat.] | Handgelenke {pl} | aus dem Handgelenk; ohne weiteres :: wrist | wrists | offhand
Handgabelhubwagen {m} [techn.] | Handgabelhubwagen {pl} :: hand pallet truck | hand pallet trucks
Handgemenge {n} :: melee; hand to hand fight; close
Handgemenge {n} :: scuffle; scrimmage; grapple; brawl
Handgepäck {n} [aviat.] :: carry-on baggage; carry-on luggage; hand luggage; hand baggage
Handgerät {n} | Handgeräte {pl} :: hand-held device | hand-held devices
Handglocke {f} [mus.] (Schlaginstrument) | Handglocken {pl} :: handbell | handbells
Handgranate {f}; Wurfgranate {f} [mil.] | Handgranaten {pl}; Wurfgranaten {pl} :: hand grenade; grenade | hand grenades
Handgreiflichkeit {f} :: palpability
Handgreiflichkeiten {pl}; Tätlichkeiten {pl} :: scuffle
Handgriff {m} | Handgriffe {pl} :: handle bar | handle bars
Handhabe {f} (gegen) :: handle (against)
Handhabung {f}; Leitung {f}; Verwaltung {f} :: management
Handhebelgestänge {n} :: hand lever gear; hand lever rods
Handhebelpresse {f} [techn.] | Handhebelpressen {pl} :: hand-lever press | hand-lever presses
Handheld-Computer {m}; Computer im Taschenformat [comp.] :: hand-held computer
Handhubwagen {m} | Handhubwagen {pl} :: manual pallet jack | manual pallet jacks
Handkarre {f} | Handkarren {pl} :: handcart | handcarts
Handkäse {m}; Harzkäse {m}; Harzer Käse {m}; Harzer Roller {m}; Mainzer Käse {m}; Quargel {m} [Ös.]; Olmützer Quargel {m} [Ös.] (Rohmilchkäse) [cook.] :: hand-formed pungent soft cheese made from raw milk; Harz cheese
Handkasse {f}; Handkassa {f} [Ös.] (Behälter) | Handkassen {pl} :: petty cash box | petty cash boxes
Handkasse {f}; Handkassa {f} [Ös.] (Geldvorrat) :: petty cash fund
Handkasten {m} :: tool box
Handkoffer {m} :: portmanteau
Handkoffer {m} | Handkoffer {pl} :: suitcase; suit case | suitcases; suit cases
Handkreissäge {f} [mach.] | Handkreissägen {pl} :: hand-held circular saw | hand-held circular saws
Handkurbel {f} | Handkurbeln {pl} :: crank handle | crank handles
Handkuss {m} | Handküsse {pl} :: kiss on the hand | kiss on the hands
Handlampe {f} | Handlampen {pl} :: inspection lamp | inspection lamps
Handlanger {m} :: odd-job man
Handlanger {m}; Wasserträger {m} [ugs.] :: dogsbody [Br.] [coll.]
Handlanger {m}; Handlangerin {f} | Handlanger {pl}; Handlangerinnen {pl} :: sidekick [Am.] | sidekicks
Handlanger {m} [pol.] :: henchman
Handlanger {m} :: handmaid
Handlanger {m}; Büttel {m}; Gefolgsmann {m}; Vasall {m} [pej.] | jds. Handlanger sein :: poodle [pej.] | to be sb.'s poodle
Handlanger sein {vi} :: to fetch and carry
Handlangerarbeit {f}; Handlangerdienste {pl} :: inferior work; scamped work [Br.]
Handlauf {m} :: grab rails
Handlaufhalterung {f} :: handrail support
Handleiste {f} (am Geländer) :: handrail
Handlesekunst {f} :: palmistry
Handlichkeit {f}; Fügsamkeit {f} :: manageability
Handlinie {f} | Handlinien {pl} :: line | lines
Handloch {n} | Handlöcher {pl} :: hand hole | hand holes
Handlochen von Lochkarten [comp.] :: keypunching
Handlocher {m} | Handlocher {pl} :: perforator | perforators
Handlotion {f} :: hand lotion
Handlung {f} | Handlungen {pl} | absichtliche Handlung | Handlung oder Unterlassung :: action; act | actions; acts | deliberate act; intentional action | act or failure to act
Handlung {f} :: activeness
Handlung {f} einer Geschichte :: story line; storyline
Handlungen {pl}; Taten {pl}; Machenschaft {f} :: doings
sexuelle Handlungen mit Kindern :: sexual activity with children
Handlungsalternative {f} :: action alternative
Handlungsanweisungen {pl} :: instructions
Handlungsanweisungen {pl} :: directives
Handlungsbedarf {m} | Spätestens zu diesem Zeitpunkt bestand Handlungsbedarf. :: need for action | It was then, if not before, that there was need for action.
Handlungsbevollmächtigte {m,f}; Handlungsbevollmächtigter | Handlungsbevollmächtigten {pl}; Handlungsbevollmächtigte :: authorized agent; authorized representative | authorized agents; authorized representatives
Handlungsdiener {m}; Handelsdiener {m} [obs.] :: merchant's apprentice; shopkeeper's apprentice; errand boy; messenger; office boy
Handlungsempfehlungen {pl} :: recommendations for action
Handlungsermächtigung {f} | subsidiäre Handlungsermächtigung :: power to act | subsidiary power to act
Handlungsfaden {m} :: strand
Handlungsfähigkeit {f} :: capacity to act
Handlungsfähigkeit {f} (rechtlich) :: legal capacity
Handlungsform {n} [jur.] :: legal instrument
Handlungsfreiheit {f}; Bewegungsfreiheit {f} [übtr.] :: freedom of action; freedom to act; liberty of action
Handlungsfreiheit {f} :: discretionary
Handlungskompetenz {f} :: decision-making and responsibility
Handlungsmuster {n} :: pattern of action
Handlungspotenzial {n}; Handlungspotential {n} [alt] :: discretion to act
Problem des Handlungsreisenden [math.] :: Traveling Salesman Problem /TSP/
Handlungsschema {n}; Handlung {f} | Handlungsschemen {pl}; Handlungen {pl} :: plot | plots
Handlungsspielraum {m} :: scope (of action); freedom to act
Handlungsspielraum {m} :: room for manoeuvre; room for maneuver [Am.]
Handlungsstrang {m}; Handlungsverlauf {m} [lit.] :: plotline
Handlungstheorie {f} :: theory of action
Handlungsvollmacht {f} :: proxy
Handmuster {n} :: handsheet
Handmühle {f}; Drehmühle {f} | Handmühlen {pl}; Drehmühlen {pl} :: quern | querns
Handpackung {f} | Handpackungen {pl} :: hand wrap | hand wraps
Handpflege {f}; Nagelpflege {f} :: manicure
Handpumpe {f} | Handpumpen {pl} :: hand operated pump | hand operated pumps
Handpuppe {f} | Handpuppen {pl} :: hand puppet; glove puppet | hand puppets; glove puppets
Handrad {n} | Handräder {pl} :: handwheel | handwheels
Handramme {f} | Handrammen {pl} :: paving rammer | paving rammers
Handreibahle {f} [techn.] | nachstellbare Handreibahle {f} | schnellverstellbare Handreibahle {f} :: hand reamer | adjustable hand reamer | quick-action hand reamer
Handreichung {f} :: helping hand
Handrücken {m} [anat.] :: back of the hand
Handsäge {f}; Fuchsschwanz {m} :: handsaw
Handschalter {m} | Handschalter {pl} :: manual switch | manual switches
Handschaltgetriebe {n} [auto] :: manual transmission /MT/
Handschalthebel {m} | Handschalthebel {pl} :: hand lever | hand levers
Handschaltung {f} [auto] :: manual gear change; manual gear shift [Am.]
Handschaufel {f} | Handschaufeln {pl} :: hand shovel | hand shovels
Handschellen {pl} | in Handschellen | Handschellen tragen | jdn. in Handschellen abführen :: handcuffs; bracelets | in handcuffs; handcuffed | to be handcuffed; to be in handcuffs | to take/lead sb. away in handcuffs
Handschellen anlegen; fesseln {vt} | Handschellen anlegend; fesselnd | Handschellen angelegt; gefesselt | legt Handschellen an; fesselt | legte Handschellen an; fesselte :: to handcuff | handcuffing | handcuffed | handcuffs | handcuffed
Handschlag {m} | Handschläge {pl} | per Handschlag; mit Handschlag; durch Handschlag | keinen Handschlag tun [ugs.] | ein Mann mit Handschlagqualität [Süddt.] | ein Mann ohne Handschlagqualität :: handshake | handshakes | with a handshake | not to do a stroke of work | a man who will always live up to his handshake | a man who can't stand by his handshake
goldener Handschlag; hohe Abfindungszahlung für Manager (im Falle einer Übernahme) [econ.] :: golden parachute
Handschleifmaschine {f} [mach.] | Handschleifmaschinen {pl} :: hand grinder | hand grinders
Handschrauber {m} [techn.] | Handschrauber {pl} :: handheld screwdriver | handheld screwdrivers
Handschreiben {n} :: handwritten letter
Handschrift {f}; Schrift {f} | Handschriften {pl} | unleserliche Handschrift; Pfote {f} [ugs.] :: handwriting | handwritings | unreadable handwriting
Handschrift {f}; Schreibschrift {f} | Handschriften {pl} :: script | scripts
Handschrift {f} :: hand
Handschrift {f} | saubere Handschrift | schlechte Handschrift :: penmanship | clear penmanship | poor penmanship
Handschriftenprobe {f} | Handschriftenproben {pl} :: specimen of a handwriting | specimens of handwriting
Handschuh {m} | Handschuhe {pl} | ohne Handschuhe | Handschuhe anziehen :: glove | gloves | ungloved | to put on gloves
Handschuhfach {n} [auto] | Handschuhfächer {pl} :: glove compartment; glove box; glove locker | glove compartments; glove boxes; glove lockers
Handschuhfachbeleuchtung {f} [auto] :: glovebox light
Handschuhfachbeleuchtungsschalter {m} [auto] :: glovebox light switch
Handschutz {m} | vorderer Handschutz | hinterer Handschutz :: hand protection | front hand protection | rear hand protection
Handschweißgerät {n} [techn.] :: hand welder
Handschweißung {f} [techn.] :: manual welding
Handspannfutter {n} [techn.] :: hand-operated chuck
Handspiegel {m} :: hand mirror
Handspiel {n} [sport] | absichtliches Handspiel | unabsichtliches Handspiel :: handball; hand ball | deliberate hand ball | accidental hand ball
Handstand {m} [sport] :: handstand
Handstaubsauger {m} | Handstaubsauger {pl} :: hand-held vacuum cleaner; handy vacuum cleaner; minivacuum | hand-held vacuum cleaners; handy vacuum cleaners
Handsteuerung {f} :: hand control; manual control
Handstreich {m} | Handstreiche {pl} :: surprise attack; surprise raid; coup de main | surprise attacks; surprise raids; coup de mains
Handstrichziegel {m} [constr.] | Handstrichziegel {pl} :: handmoulded brick; hand-made brick | handmoulded bricks; hand-made bricks
Handtasche {f} | Handtaschen {pl} :: handbag; pocketbook; purse [Am.] | handbags; pocketbooks; purses
Handtasche {f} | Handtaschen {pl} :: gripsack | gripsacks
Handtuch {n} | Handtücher {pl} | das Handtuch werfen [übtr.] :: towel | towels | to throw in the towel; ro throw in the sponge [fig.]
Handtuchhalter {m}; Handtuchstange {f} | Handtuchhalter {pl}; Handtuchstangen {pl} :: towel rail | towel rails
im Handumdrehen :: in the twinkling of an eye; before you can say Jack Robinson [fig.]
Handventil {n} [techn.] | Handventile {pl} :: hand valve | hand valves
Handverstelleinrichtung {f} | Handverstelleinrichtungen {pl} :: manual adjusting device | manual adjusting devices
Handwaffe {f} | Handwaffen {pl} :: hand weapon | hand weapons
Handwaffen {pl}; Handfeuerwaffen {pl} :: small arms
Handwagen {m} :: handcart
Handwäsche {f} :: washing by hand
Handleser {m}; Handleserin {f}; Handliniendeuter {m}; Handlinienleser {m}; Handwahrsager {m} | Handleser {pl}; Handliniendeuter {pl}; Handwahrsager {pl} :: palmist | palmists
Handwaschbecken {n} :: wash hand basin; handbasin; washbasin
Handwerk {n} :: handicraft; handcraft; craft
Handwerk {n} :: handwork
Handwerk {n} :: manual skills
Handwerk {n} | ein Handwerk lernen :: trade | to learn a trade
jdm. das Handwerk legen [übtr.] :: to put a stop to sb.'s game [fig.]
Handwerker {m}; Handwerkerin {f} | Handwerker {pl}; Handwerkerinnen {pl} :: craftsperson | craftspersons; craftspeople
Handwerker {m} | Handwerker {pl} :: craftsman | craftsmen
Handwerker {m} | Handwerker {pl} :: manufacturer | manufacturers
Handwerker {m} | Handwerker {pl} :: mechanic | mechanics
Handwerksbetrieb {m} :: workshop
Handwerkskammer {f} :: chamber of handicrafts
Handwerksmann {m} [obs.] :: workman; craftsman
Handwerkzeug {n} | Handwerkzeuge {pl} :: hand tool | hand tools
Handwörterbuch {n} | Handwörterbücher {pl} :: pocket dictionary | pocket dictionaries
Handwurzelkanal {m}; Karpaltunnel {m} [anat.] | Handwurzelkanäle {pl}; Karpaltunnel {pl} :: carpal tunnel | carpal tunnels
Handwurzelknochen {m} [anat.] | Handwurzelknochen {pl} :: carpal bone | carpal bones
Handwurzelverrenkung {f} [med.] :: carpal dislocation
Handy-Oberschale {f} [telco.] :: mobile phone faceplate [Br.]; cell phone faceplate [Am.]
Handzange {f} mit Sperrmechanismus | Handzange ohne Sperrmechanismus :: ratchet hand tool | non-ratched hand tool
Handzeichen {n} :: hand signal
Handzeichnung {f} :: hand drawing
Handzettel {m}; Informationsmaterial {n} | Handzettel {pl}; Informationsmaterialien {pl} :: handout | handouts
Handzettel {m} | Handzettel {pl} :: handbill | handbills
Hanf {m} [bot.] | indischer Hanf {m} :: hemp | ganja
Hanfseil {n}; Hanfstrick {m} :: hemp rope; hempen
Hang {m} (zu); Neigung {f} (zu); Anfälligkeit {f} (für) :: liability (to)
Hang {m}; Neigung {f}; Tendenz {f} :: leaning; inclination; tendency
Hang {m} :: addiction
Hang {m} :: addictiveness
Hang {m} | Hänge {pl} :: hillside | hillsides
Hang {m}; Vorliebe {f}; Neigung {f} | Vorlieben {pl}; Neigungen {pl} :: penchant | penchants
Hang {m}; Abhang {m}; Böschung {f} | Hänge {pl}; Abhänge {pl}; Böschungen {pl} | am Hang :: slope | slopes | on a slope
Hang {m}; Veranlagung; Zug {m} :: strain
Hanglage {f} :: hillside situation; slope
Hangneigung {f} :: slope angle
Hangterrasse {f} :: lynchet
Hans Dampf in allen Gassen [ugs.]; Alleskönner {m} :: Jack-of-all-trades; jack of all trades [coll.]
Hanse {f} [hist.] :: Hanse; Hanseatic League
Hanseat {m} [hist.] :: member of the Hanseatic League
Hanseat {m} :: citizen of a Hanseatic town
Hansestadt {f} | Hansestädte {pl} :: Hanseatic town; Hanse town; Hansa town | Hanseatic towns; Hanse towns; Hansa towns
Hanswurst {m} | Hanswürste {pl} :: tomfool | tomfools
Hanswurst {m}; Narr {m}; Esel {m}; Blödmann {m} [ugs.] :: zany
Hantel {f} [sport] | Hanteln {pl} :: dumb bell; dumbbell <dumbell> | dumb bells
Hantelgymnastik {f} [sport] :: barbell gymnastics
Hantel {f} [sport] (Gewichtheben) | Hanteln {pl} :: barbell | barbells
Hantel {f} :: handle
Happy End {n}; guter Ausgang (einer Geschichte) | Der Film geht aber gut aus. :: happy ending (of a story) | The film [Br.]/movie [Am.] has a happy ending, though.
Haptik {f}; Lehre vom Tastsinn :: haptics
Haptizität {f} [chem.] :: hapticity
Harakiri {n} :: hara-kiri
Hardcopy {f} [comp.] :: hardcopy
Hardcover {n}; gebundene Ausgabe {f} :: hardcover edition
Hardliner {m}; jemand, der einen harten Kurs verfolgt :: hardliner
Hardtop {m,n}; abnehmbares Verdeck von Sportwagen [auto] :: hardtop
Hardware {f} [comp.]; Computer-Teile {pl} :: hardware
Hardware-Fehler {m} [comp.] :: hardware failure
Hardware-Kompatibilität {f} [comp.] :: hardware compatibility
Hardwarekombination {f} [comp.] :: mixed hardware
Hardwarezusätze {pl} [comp.] :: additional hardware
Harem {n} :: harem; serail
Harfe {f} [mus.] | Harfen {pl} :: harp | harps
Harfenist {m}; Harfenistin {f}; Harfenspieler {m}; Harfenspielerin {f} [mus.] | Harfenisten {pl}; Harfenistinnen {pl}; Harfenspieler {pl}; Harfenspielerinnen {pl} :: harpist; harp player | harpists; harp players
Harfe spielen [mus.] | Harfe spielend | Harfe gespielt :: to play the harp; to harp | playing the harp; harping | played the harp; harped
Harlekin {m} :: harlequin
Harlekinschrecke {f} (Zonocerus variegatus) [zool.] | Harlekinschrecken {pl} :: variegated grasshopper | variegated grasshoppers
Harmlosigkeit {f} :: harmlessness
Harmlosigkeit {f} :: inoffensiveness
Harmonie {f}; Wohlklang {m}; Zusammenklang {m} | Harmonien {pl}; Wohlklänge {pl} :: harmony | harmonies
Harmonie {f} :: harmoniousness
Harmonielehre {f} :: harmonic theory; theory of harmony; harmonics
Harmonik {f} :: harmonics; harmony
Harmonika {f} [mus.] | Harmoniken {pl} :: harmonica | harmonicas
Harmonische {f} | Harmonischen {pl} | erste Harmonische :: harmonic | harmonics | first harmonic
Harmonisierung {f} :: harmonization [eAm.]; harmonisation [Br.]
Harmonisierungsamt {n} :: Office for Harmonization
Harmonist {m} | Harmonisten {pl} :: harmonizer | harmonizers
Harmonium {n} [mus.] :: harmonium; reed organ
Harnblase {f} [anat.] | Harnblasen {pl} | hypotone Harnblase :: urinary bladder | urinary bladders | hypotonic bladder
Harnblasenkrebs {m} [med.] :: bladder cancer
Harnfluss {m} :: uroflow; urinary flow
Harninkontinenz {f} [med.] :: urinary incontinence
Harnleiter {m}; Ureter {m} :: ureter
Harnröhre {f}; Urethra {f} [anat.] | Harnröhren {pl} :: urethra; urethrae | urethras
Harnorgane {pl} [anat.] :: urinary system; urinary tract
Harnröhren... :: urethral
Harnsalze {pl} [med.] :: urine salts; urates
Harnsäure {f} :: uric acid
Harnsediment {n} [med.] :: urinary sediment
Harnstein {m}; Harnkonkrement {n} [med.] | Harnsteine {pl} :: urinary calculus; urinary stone | urinary stones
Harnstoff {m} :: urea
Harnstoffzyklus {m}; Ornithinzyklus {m}; Arginin-Harnstoff-Zyklus {m} [biochem.] :: urea cycle; ornithine cycle
Harnuntersuchung {f} | Harnuntersuchungen {pl} :: urinalysis | urinalyses
Harnuntersuchung {f} | Harnuntersuchungen {pl} :: urine test | urine tests
Harnverhaltung {f}; Verhaltung {f} [med.] :: retention (of urine)
Harnwegserkrankung {f}; Harnwegskrankheit {f} [med.] | Harnwegserkrankungen {pl}; Harnwegskrankheiten {pl} :: urinary tract disease | urinary tract diseases
Harnwegsinfekt {m}; Harnwegsinfektion {f} [med.] | Harnwegsinfekte {pl}; Harnwegsinfektionen {pl} :: urinary tract infection | urinary tract infections
Harnzyste {f} [med.] | Harnzysten {pl} :: urinoma | urinomas
Harpune {f} | Harpunen {pl} | sprengstoffbestückte Harpune :: harpoon | harpoons | explosive harpoon
Harpunenkanone {f} :: harpoon gun
Haaresbreite {f} | um Haaresbreite :: hairbreadth | by a hairbreadth
Haarleukoplakie {f} [med.] :: hairy leukoplakia
Haarlineal {n} :: straightedge
Haarlosigkeit {f} :: hairlessness
Haarmilbe {f} [zool.] | Haarmilben {pl} :: hair mite | hair mites
Haarmode {f} :: hairstyling
Härteprüfer {m} (Shore) :: hardness tester (Shore)
Härteprüfgerät {n} | Härteprüfgeräte {pl} :: hardness tester | hardness testers
Harsch {m}; Harschschnee {m} :: frozen snow; crusted snow; hard snow
Hartbelag {m} | Hartbeläge {pl} :: hard covering | hard coverings
Hartbetonestrich {m} :: granolitic concrete screed
Hartfaserplatte {f} | Hartfaserplatten {pl} :: beaverboard; hardboard | beaverboards; hardboards
Hartgeld {n} :: specie
Hartgeldwährung {f} [fin.] :: coinage
Hartgummi {m} :: ebonite
Harthäutigkeit {f} [med.] :: pachyderma; pachydermaia; sclerodermia
Hartherzigkeit {f} :: hard heartedness
Hartherzigkeit {f} :: remorselessness
Hartholz {n} (fälschlich auch Laubholz) :: hardwood
Hartholzkeil {m} | Hartholzkeile {pl} :: hardwood wedge | hardwood wedges
Hartkruste {f} [geol.] | Hartkrusten {pl} :: duricrust | duricrusts
Hartlötung {f} [techn.] :: hard soldering
Hartlot {n} :: brazing solder
Hartlöten {n} :: hard soldering
Hartmantel {m} :: self-setting finish
Hartmetall {n} :: carbide metal
Hartmetall {n} :: cemented carbide
Hartmetallbohrer {m} [techn.] | Hartmetallbohrer {pl} :: carbide drill | carbide drills
Hartmetallschneide {f} | Hartmetallschneiden {pl} :: carbide tip | carbide tips
Hartmetallspike {f} | Hartmetallspikes {pl} :: tungsten carbide stud | tungsten carbide studs
Hartmetall-Gewindebohrer {m} | Hartmetall-Gewindebohrer {pl} :: carbide tap | carbide taps
Hartnäckigkeit {f} :: hardheadedness
Hartnäckigkeit {f} :: inveteracy
Hartnäckigkeit {f} :: inveterateness
Hartnäckigkeit {f} :: obstinateness
Hartnäckigkeit {f}; Beharrlichkeit {f} :: tenacity
Hartnäckigkeit {f} :: pertinacity
Hartnäckigkeit {f}; Starrsinn {m}; Sturheit {f} :: obstinacy
Hartriegel {m}; Hornstrauch {m} [bot.] :: dogwood
Hartsektorierung {f} :: hard-sectoring
Hartsilberoberfläche {f} :: hard silver finish
Hartspann {m} [med.] :: myogelosis; gelosis
Hartstahl {m} :: high carbon steel
Hartwurst {f} [cook.] | Hartwürste {pl} :: hard-cured sausage | hard-cured sausages
Hartzinn {n} (Zinnlegierung) :: pewter
Harz {n}; Baumharz {n} | Harze {pl}; Baumharze {pl} :: resin; tree resin; sap; tree sap [Am.] | resins; tree resins; saps; tree saps
Harz {n} :: pitch
Harzgalle {f} :: pitch pocket
Harzinjektionsverfahren {n} :: resin-transfer-molding /RTM/
Harzöl {n} :: resin oil
Harzstreifen {m}; verharztes Holz :: pitch streak
Hasardeur {m}; Zocker {m} | Hasardeure {pl}; Zocker {pl} :: gambler | gamblers
Haschee {n} [cook.] :: hash
Haschisch {n}; Hasch {n} :: hashish; hash
Haschischsucht {f} [med.] :: cannabism
Haschischvergiftung {f} [med.] :: hashish poisoning; cannabism
Haschischzigarette {f} | Haschischzigaretten {pl} | Filter einer Haschischzigarette :: cannabis cigarette | cannabis cigarettes | roach [slang]
Hase {m}; Feldhase {m} [zool.] | Hasen {pl}; Feldhasen {pl} :: hare [Br.]; rabbit [Am.] | hares; rabbits
Hase {m} (eigentlich Kaninchen) :: bunny
Hase {m} (Sternbild) [astron.] :: Lepus; Hare
alter Hase [übtr.] :: old hand; old-timer [fig.]
Häschen {n}; junger Hase :: young hare; bunny; leveret
Haselkätzchen {n} [bot.] | Haselkätzchen {pl} :: hazel catkin | hazel catkins
Haselmaus {f} [zool.] | Haselmäuse {pl} :: hazel dormouse | hazel dormice
Haselnuss {f} [bot.] | Haselnüsse {pl} :: hazelnut | hazelnuts
Haselnuss {f} [bot.] | Haselnüsse {pl} :: filbert | filberts
große Haselnuss {f} :: cobnut
Haselnussstrauch {m}; Haselstrauch {m} [bot.] | Haselnusssträuche {pl}; Haselsträuche {pl} :: hazel; hazel bush | hazel bushes
Hasenauge {n}; Augenlidspaltenerweiterung {f}; Lagophthalmus {m} [med.] :: hare's eye; lagophthalmus; lagophthalmos
Hasenbraten {m} [cook.] :: roast hare
Hasenglöckchen {pl} [bot.] | Atlantisches Hasenglöckchen; Englisches Hasenglöckchen :: hyacinthoides | common bluebell (Hyacinthoides non-scripta)
Hasenohr {n} | Hasenohren {pl} :: rabbit ear | rabbit ears
Hasenpest {f} [med.] :: rabbit fever; deer fly fever; Ohara's disease; tularaemia
Hasenpfeffer {m}; Hasenklein {n} [cook.] :: marinaded and stewed trimmings of hare; jugged hare
Hasenscharte {f} [med.] | Hasenscharten {pl} :: harelip; cleft lip; lip fissure; cheiloschisis; stom(at)oschisis | harelips; cleft lips; lip fissures
Hasenzahn {m} [ugs.] :: buck-tooth
Haspe {f}; Schnappschloss {n}; Schließe {f} | Haspen {pl}; Schnappschlösser {pl}; Schließen {pl} :: hasp | hasps
Haspelkette {f} | Haspelketten {pl} :: hand chain | hand chains
Haspeln {n} :: reeling
Haspelrührwerk {m} [techn.] | Haspelrührwerke {pl} :: reel agitator | reel agitators
Hass {m} | Was sie am meisten hasst, ist ... :: hate | Her pet hate is ...
Hass {m} :: hatred
Hass {m} :: rancor [Am.]; rancour [Br.]
Hasser {m}; Hasserin {f} | Hasser {pl}; Hasserinnen {pl} :: hater | haters
Hassliebe {f} :: love-hate relationship
Hassprediger {m} | Hassprediger {pl} :: preacher of hate; preacher of hatred; hate preacher | preachers of hate; preachers of hatred; hate preachers
Hast {f}; Eile {f} :: precipitation
Hast {f} :: precipitancy
Hast {f} :: rashness
Hatz {f} [Süddt.] :: hurry; rush; haste
Haube {f} | Hauben {pl} :: bonnet | bonnets
Haube {f}; Kapuze {f} | Hauben {pl}; Kapuzen {pl} | maskiert; mit Kapuze :: hood | hoods | hooded
Haube {f}; Auszeichnung des Restaurantführers Gault-Millau für besonders gute Restaurants :: toque
Haubentaucher {m}; Seetaucher {m}; ...taucher [ornith.] :: loon
Haubitze {f} [mil.] | Haubitzen {pl} :: howitzer | howitzers
Hauch {m} :: breath
Hauch {m} :: breeze
Hauchlaut {m}; Aspirata {f} [ling.] | Hauchlaute {pl} :: aspirate | aspirates
Hauch {m} :: puff
Hauch {m}; Schwade {f} | ein kühler Lufthauch :: waft | a waft of cool air
(alter) Haudegen {m} :: warhorse; old soldier; veteran
Hauer {m} (Zahn) [zool.] | Hauer {pl} :: tusk | tusks
Hauer {m} (eines Ebers) [zool.] | Hauer {pl} :: fang (of a boar) | fangs
Hauer {m} (Bergbau) [min.] | Hauer {pl} :: face worker; faceworker; hewer; getter | face workers; faceworkers; hewers; getters
Haufen {m} :: accumulation
Haufen {m}; Stapel {m}; Stoß {m}; Pack {m} :: pile
Haufen {m} :: clamp
ein Haufen Lügen :: a pack of lies
ein Haufen Bücher :: a litter of books
Haufen {m}; Gruppe {f} | ein jämmerlicher Haufen :: cluster | a pathetic bunch
Haufen {m} | ein undisziplinierter Haufen :: mob | an undisciplined mob
Haufen {m} :: bunch
Haufen {m}; Menge {f} :: slew
Haufwerk {n} [min.] :: aggregate material
Hauklotz {m}; Haustock {m} | Hauklötze {pl}; Haustöcke {pl} :: chopping block | chopping blocks
Haumesser {n} | Haumesser {pl} :: slasher | slashers
Haupt {n} :: pilot
Haupt... :: cardinal; general; main; master
Haupt...; Grund... | Grundnahrung {f} :: staple | staple diet
Haupt...; größt...; wichtigst... :: main
Hauptabnehmer {m} [econ.] | Hauptabnehmer {pl} | Er ist mein Hauptabnehmer. :: major customer | major customers | He is my major customer.
Hauptachse {f} [math.] | Hauptachsen {pl} :: principal axis | principal axes
Hauptachse {f} [techn.] | Hauptachsen {pl} :: rotational axis | rotational axes
Hauptachsenfaktoranalyse {f} [math.] [psych.] :: principal axis factoring
Hauptachsentheorem {n} [math.] :: principal axis theorem
Hauptader {f} [min.] (Bergbau) | Hauptadern {pl} :: mother lode | mother lodes
Hauptakteur {m} | Hauptakteure {pl} :: leading light | leading lights
Hauptaktionär {m} | Hauptaktionäre {pl} :: principal shareholder | principal shareholders
Hauptaktivität {f} :: core activity
Hauptanliegen {n} :: main objective; leading issue
Hauptanspruch {m} | Hauptansprüche {pl} :: principal claim | principal claims
Hauptanstrich {m} :: finishing coat
Hauptantrieb {m} [aviat.] :: main input quill assy
Hauptantriebswelle {f} [aviat.] :: driveshaft assy
Hauptargument {n} | Hauptargumente {pl} :: main argument | main arguments
Hauptattraktion {f} | Hauptattraktionen {pl} :: main attraction | main attractions
Hauptaufgabe {f} | Hauptaufgaben {pl} :: main task; chief task | main tasks; chief tasks
Hauptaugenmerk {m} | sein Hauptaugenmerk richten auf :: major interest; main focus | to focus (one's) attention on
Hauptaussage {f} | Hauptaussagen {pl} :: basic message | basic messages
Hauptbahn {f} :: main line
Hauptbahnhof {m} (Hbf.; HB) | Hauptbahnhöfe {pl} :: main station; main-station; central station | main stations; main-stations; central stations
Hauptbaugruppe {f} | Hauptbaugruppen {pl} :: main structural component | main structural components
Hauptbeschäftigung {f} :: main occupation
Hauptbeschäftigung {f} :: regular occupation
Hauptbeben {n} [geol.] :: main shock
Hauptbeschwerden {pl} [med.] :: chief complaints
Hauptbestandteil {m}; wesentlicher Bestandteil | Hauptbestandteile {pl}; wesentliche Bestandteile :: essential element; essential part; key ingredient; main constituent | essential elements; essential parts; key ingredients; main constituents
Hauptbeweggrund {m} :: main motive; main inducement
Hauptbremszylinder {m} [techn.] | Hauptbremszylinder {pl} :: main brake cylinder; brake master cylinder | main brake cylinders; brake master cylinders
Hauptbuch {n}; Konto {n} [fin.] :: ledger; general ledger; nominal ledger
Hauptbuchhalter {m}; Hauptbuchhalterin {f} | Hauptbuchhalter {pl}; Hauptbuchhalterinnen {pl} :: chief accountant | chief accountants
Hauptbüro {n}; Zentrale {f} | Hauptbüros {pl}; Zentralen {pl} :: main office; front-office | main offices; front-offices
Hauptcomputer {m} :: host
Hauptdarsteller {m}; Hauptdarstellerin {f} | Hauptdarsteller {pl}; Hauptdarstellerinnen {pl} :: headliner | headliners
Hauptdarsteller {m} | Hauptdarsteller {pl} | Das Stück steht und fällt mit dem Hauptdarsteller. :: leading actor | leading actors | The play will stand or fall on/by the leading actor.
Hauptdarstellerin {f} | Hauptdarstellerinnen {pl} :: leading actress | leading actresses
Hauptdehnung {f} :: principal strain
Hauptdüse {f} [techn.] :: main jet
Hauptebene {f} | Hauptebenen {pl} :: principal plane | principal planes
Haupteingang {m} :: main-entrance
Haupteintragung {f} | Haupteintragungen {pl} :: main entry | main entries
Hauptelement {n} | Hauptelemente {pl} :: major element; main element | major elements; main elements
Haupterbe {m} | Haupterben {pl} :: principal heir | principal heirs
Hauptfach {n} [stud.] | Hauptfächer {pl} :: main subject; major field of study; major [Am.] | main subjects
Hauptfahrwerk {n} [aviat.] :: main landing gear; main gear
Hauptfeder {f} :: mainsprings
Hauptfallschirmgriff {m} | Hauptfallschirmgriffe {pl} :: main ripcord | main ripcords
Hauptfehler {m} | Hauptfehler {pl} :: principal fault | principal faults
Hauptfenster {n} | Hauptfenster {pl} :: main window | main windows
Hauptfigur {f} | Hauptfiguren {pl} :: central character; main character; principal character; leading figure; central figure | central characters; main characters; principal characters; leading figures; central figures
Hauptfigur {f}; Hauptperson {f}; Held {m}; Heldin {f}; Träger der Handlung (Buch; Film; Theater) | Hauptfiguren {pl}; Hauptpersonen {pl}; Helden {pl}; Heldinnen {pl}; Träger der Handlung :: protagonist | protagonists
Hauptfilm {m}; abendfüllender Film | Hauptfilme {pl} :: feature film | feature films
Hauptforderung {f} | Hauptforderungen {pl} :: main demand | main demands
Hauptfriedhof {m} | Hauptfriedhöfe {pl} :: main cemetery | main cemeteries
Hauptgang {m} (beim Essen) [cook.] :: main course; entree; entrée
Hauptgedanke {m} :: keystone
Hauptgerät {n} :: mainframe
Hauptgericht {n}; Hauptspeise {f} | als Hauptgericht :: main course; entree; entrée | for my main
Hauptgerinne {n} :: main channel
Hauptgeschäftszeit {f} | außerhalb der Hauptgeschäftszeit :: rush hours | off-hour
Hauptgetriebe {n} [aviat.] :: transmission assy
Hauptgewinn {m}; Hauptpreis {m} | Hauptgewinne {pl}; Hauptpreise {pl} :: first prize; top prize | first prizes; top prizes
Hauptgrund {m} | Hauptgründe {pl} :: main reason | main reasons
Hauptgruppe {f} | Hauptgruppen {pl} :: main group | main groups
Haupthahn {m} | Haupthähne {pl} :: main cock; main tap [Am.] | main cocks; main taps
Haupthaus {n} | Haupthäuser {pl} :: main building | main buildings
Hauptholmbrücke {f} für Tragflügel [aviat.] :: centersection truss
Haupthub {m} :: main hoist
Haupthubgetriebe {n} :: main hoist gear
Haupthubmotor {m} | Haupthubmotoren {pl} :: main hoist motor | main hoist motors
Hauptinhaltsverzeichnis {n} | Hauptinhaltsverzeichnisse {pl} :: root directory | root directories
Hauptinteresse {n} | Hauptinteressen {pl} :: main interest | main interests
Hauptkapitel {n} | Hauptkapitel {pl} :: main chapter | main chapters
Hauptkennzeichen {n} :: main feature; principal characteristic
Hauptlager {n} [techn.] | Hauptlager {pl} :: main bearing | main bearings
Hauptkoordinate {f} | Hauptkoordinaten {pl} :: normal coordinate | normal coordinates
Hauptkunde {m} | Hauptkunden {pl} :: key account | key accounts
Hauptlast {m} | etw. am ärgsten zu spüren bekommen; von etw. am schlimmsten in Mitleidenschaft gezogen werden; die Hauptlast von etw. tragen | die Hauptlast der Haushaltsarbeit tragen :: brunt | to bear/take/suffer the brunt of sth. | to bear the brunt of the household chores
Hauptlehrer {m} | Hauptlehrer {pl} :: senior master | senior masters
Hauptleitung {f} | Hauptleitungen {pl} :: main line; trunk circuit; trunk line; trunking | main lines; trunk circuits; trunk lines; trunkings
Hauptleidtragende {m,f}; Hauptleidtragende | Hauptleidtragenden {pl}; Hauptleidtragende :: prime mourner | prime mourners
Hauptleitung {f}; Stromnetz {n} :: main; mains
Hauptlieferant {m} | Hauptlieferanten {pl} :: main supplier; principal supplier | main suppliers; principal suppliers
Häuptling {m} | Häuptlinge {pl} :: chieftain; chief | chieftains; chiefs
Hauptlinie {f}; Hauptstrecke {f} | Hauptlinien {pl}; Hauptstrecken {pl} :: mainline | mainlines
Hauptlinie {f}; Hauptzweig {m} (Abstammung) :: stem (of family tree)
Hauptmahlzeit {f} | Hauptmahlzeiten {pl} :: principal meal | principal meals
Hauptmann {m} [mil.] | Hauptleute {pl} :: captain | captains
Hauptmasse {f} :: bulk; main mass; majority
Hauptmeridian {m} :: prime meridian
Hauptmerkmal {n} | Hauptmerkmale {pl} :: characteristic feature | characteristic features
Hauptnahrungsmittel {n} | Hauptnahrungsmittel {pl} :: staple | staples
Hauptnenner {m} [math.] :: common denominator
Hauptnetz {n}; Netz {n} (allg. Stromnetz) :: mains
Hauptnormale {f} [math.] :: principal normal
Hauptpatent {n} | Hauptpatente {pl} :: main patent | main patents
Hauptperson {f}; Hauptakteur {m} | Hauptpersonen {pl}; Hauptakteure {pl} | Sie hält die Familie/Firma/Mannschaft zusammen. | Planung ist das A und O beim Management. :: kingpin | kingpins | She is the kingpin of the family/company/team. | Planning is the kingpin of management.
Hauptperson {f} | Hauptpersonen {pl} :: leading character | leading characters
Hauptphase {f} | Hauptphasen {pl} :: main phase | main phases
Hauptpiste {f} [aviat.] | Hauptpisten {pl} :: main runway | main runways
Hauptplatine {f}; Grundplatine {f}; Mainboard {n} [comp.] | Hauptplatinen {pl}; Grundplatinen {pl}; Mainboards {pl} :: main board; mainboard; motherboard | main boards; mainboards; motherboards
Hauptprodukt {n} | Hauptprodukte {pl} :: main product | main products
Hauptportal {n} | Hauptportale {pl} :: main portal | main portals
Hauptpostamt {n} | Hauptpostämter {pl} :: general post office /GPO/ | general post offices
Hauptprüfung {f} | Hauptprüfungen {pl} :: main exam; main examination | main exams; main examinations
Hauptquartier {n} :: headquarters; head quarter /HQ; Hq./
Hauptquelle {f} | Hauptquellen {pl} :: key source; main source | key sources; main sources
Hauptträgheitsachse {f} | Hauptträgheitsachsen {pl} :: mass centroid axis | mass centroid axiss
Hauptrahmen {m} | Hauptrahmen {pl} :: main frame | main frames
Hauptrahmenrohr {n} | Hauptrahmenrohre {pl} :: main frame tube | main frame tubes
Hauptrechner-Satellitenrechner... :: master-slave ...
Hauptrechner {m} [comp.] | Hauptrechner {pl} | Hauptrechner im Verbund :: central computer | central computers | master computer
Hauptreisezeit {f} :: (peak) tourist season
Hauptrelais {n} [electr.] | Hauptrelais {pl} :: main relay | main relays
Hauptrippe {f} (Blatt) [bot.] | Hauptrippen {pl} :: midrib | midribs
Hauptrolle {f} | Hauptrollen {pl} :: chief part; leading part | chief parts; leading parts
Hauptrolle {f} | Hauptrollen {pl} | die Hauptrolle spielen | die Hauptrolle spielend; in der Hauptrolle ... :: leading role; main role; lead | leading roles; main roles; leads | to play the leading role; to play the lead; to play the main part; to star | starring ...
Hauptrotor {m} [techn.] (Hubschrauber) | Hauptrotoren {pl} {pl} :: main rotor | main rotors
Hauptrotorkopf {m} [aviat.] :: main rotor hub assy
Hauptrotormast {m} [aviat.] :: main rotor mast assy
Hauptsache {f} | die Hauptsache ist, ganz oben mit dabei zu sein :: main thing; most important thing | the main thing is to be up there with the leaders
Hauptsache {f} :: essential
Hauptsachtitel {m} :: full title; main title
Hauptsaison {f} :: high season; busy season
Hauptsatz {m} [ling.] | Hauptsätze {pl} :: main clause | main clauses
Hauptsatz {m} [math.] :: fundamental theorem
(ungrammatische) Aneinanderreihung {f} von Hauptsätzen ohne Beiordnung :: run-on sentence [ling.]
Hauptschalldämpfer {m} :: main silencer
Hauptschalter {m} | Hauptschalter {pl} :: main switch; master switch | main switches; master switches
Hauptschlüssel {m} | Hauptschlüssel {pl} :: master key; passkey; passe-partout | master keys; passkeys; passe-partouts
Hauptschott {n} | Hauptschotten {pl} :: main bulkhead | main bulkheads
Hauptschuld {f} :: main share of the blame
Hauptschuld {f} :: primary debt
Hauptschule {f} (etwa) [school] | Hauptschulen {pl} :: secondary modern school [Br.]; junior high school [Am.] | secondary modern schools; junior high schools
Hauptschulabschluss {m} (etwa) | den Hauptschulabschluss haben :: Certificate of Secondary Education /CSE/ [Br.] | to have completed secondary modern school [Br.]; to have completed junior high school [Am.]
Hauptschütz {n} [electr.] | Hauptschütze {pl} :: main contactor | main contactors
Hauptschwingungsformen {pl} :: principal modes of vibration
Hauptseminar {n}; Oberseminar {n} [stud.] | Hauptseminare {pl}; Oberseminare {pl} :: advanced seminar | advanced seminars
Hauptsicherung {f} [electr.] | Hauptsicherungen {pl} :: main fuse | main fuses
Hauptsitz {m}; Zentrale {f} :: headquarters
Hauptspannung {f} :: principal stress
Hauptspannungsachse {f} | Hauptspannungsachsen {pl} :: principal stress axis | principal stress axiss
Hauptspeicher {m} [comp.] :: main memory
Hauptspeicher {m} :: central memory; general storage; primary storage
Hauptstadt {f}; Kapitale {f} | Hauptstädte {pl} :: capital; capital city | capitals; capital cities
Hauptstadt {f} :: metropolis
Hauptstation {f}; Überwachungsstation {f} :: master station
Hauptstelle {f} :: master station
Hauptstrom {m} :: power line
Hauptsteuerblock {m} | Hauptsteuerblöcke {pl} :: main control block | main control blocks
Hauptsteuerprogramm {n} :: supervisor
Hauptstoß {m} | Die Infantrie hat von den Angriffen das meiste abbekommen. :: brunt | The infantry have taken the brunt of the attacks.
Hauptstraße {f} | Hauptstraßen {pl} :: high street; main street; mainstreet | high streets; main streets; mainstreets
Hauptströmung {f} :: mainstream
Hauptstromanschluss {m} :: main terminal
Hauptstromkreis {m} [electr.] :: main current circuit
Hauptstromzuführung {f} [electr.] :: main current supply line
Hauptstudienfach {n} | Hauptstudienfächer {pl} :: major field of study | major fields of study
Hauptstudium {n} [stud.] :: main course; stage II studies
Hauptstütze {f} | Hauptstützen {pl} :: mainstay | mainstays
Haupttäter {m}; Haupttäterin {f} | Haupttäter {pl}; Haupttäterinnen {pl} :: principal offender; main perpetrator | principal offenders; main perpetrators
Hauptteil {m} | Hauptteile {pl} :: main part; principal part; body | main parts; principal parts
Hauptthema {n} | Hauptthemen {pl} :: main subject | main subjects
Hauptthema {n} [mus.] | Hauptthemen {pl} :: principal theme | principal themes
Haupttitel {m} :: title proper
Haupttitelseite {f} | Haupttitelseiten {pl} :: title page | title pages
Hauptträger {m} | Hauptträger {pl} :: main girder | main girders
Hauptträgheitsmoment {n} :: principal moment of inertia
Haupttreffer {m} :: jackpot
Haupttribüne {f}; Tribüne {f} | Haupttribünen {pl}; Tribünen {pl} :: grandstand | grandstands
Hauptumschlagpunkt {m} [mil.] :: key hub [Am.]
Hauptunterschied {m} | Hauptunterschiede {pl} :: main difference | main differences
Hauptuhr {f} | Hauptuhren {pl} :: central clock; master clock | central clocks; master clocks
Hauptursache {f}; Hauptgrund {m}; Grundursache {f} | Hauptursachen {pl}; Hauptgründe {pl}; Grundursachen {pl} :: root cause | root causes
Hauptursache {f} | Hauptursachen {pl} :: chief cause; main cause | chief causes; main causes
Hauptverdächtige {m,f}; Hauptverdächtiger | Hauptverdächtigen {pl}; Hauptverdächtige :: prime suspect; lead suspect; chief suspect | prime suspects; lead suspects; chief suspects
Hauptverdiener {m}; Hauptverdienerin {f} | Hauptverdiener {pl}; Hauptverdienerinnen {pl} :: principal earner; main wage earner; main earner | principal earner; main wage earners; main earners
Hauptverkehr {m} :: bulk of the traffic
Hauptverkehrsader {f}; Magistrale {f} | Hauptverkehrsadern {pl}; Magistralen {pl} :: main transportation channel | main transportation channels
Hauptverkehrsstraße {f} | Hauptverkehrsstraßen {pl} :: main road; mainroad; A-road | main roads; mainroads; A-road
Hauptverkehrsweg {m} | Hauptverkehrswege {pl} :: major traffic pathway | major traffic pathways
Hauptverteiler {m} [electr.] :: main distribution frame
Hauptverteilung {f} :: main distribution board
Hauptverhandlung {f}; Prozess {m}; Strafprozess {m} [jur.] | Hauptverhandlungen {pl}; Prozesse {pl}; Strafprozesse {pl} | vor der Hauptverhandlung | während des Gerichtsverfahrens | Er steht derzeit wegen Mordes vor Gericht. :: trial | trials | pretrial | during the trial | He is currently standing trial / on trial for murder.
Hauptverhandlung {f} [jur.] | Hauptverhandlungen {pl} :: trial; actual trial; main hearing | trials; actual trials; main hearings
Hauptverhandlung {f} | Hauptverhandlungen {pl} :: main negotiation | main negotiations
Hauptverkehrszeit {f} | außerhalb der Hauptverkehrszeit :: rush hour | off-hour
Hauptversammlung {f} | Hauptversammlung {f} der Aktionäre | außerordentliche Hauptversammlung {f} :: general business meeting | shareholders' general meeting | extraordinary general meeting
Hauptverwaltung {f}; Hauptgeschäftsstelle {f}; Zentrale {f} | Hauptverwaltungen {pl}; Hauptgeschäftsstellen {pl}; Zentralen {pl} :: head office /HO/ | head offices
Hauptvortrag {m}; Eröffnungsvortrag {f} | Hauptvorträge {pl}; Eröffnungsvorträge {pl} :: keynote speech | keynote speeches
Hauptwelle {f} [techn.] | Hauptwellen {pl} :: mainshaft | mainshafts
Hauptwert {m} | Hauptwerte {pl} :: main value; primary value | main values; primary values
Hauptwohnsitz {m} :: main place of residence
Hauptwurzel {f} [bot.] | Hauptwurzeln {pl} :: primary root | primary roots
Hauptziel {n} | Hauptziele {pl} :: main goal; principal aim | main goals; principal aims
Hauptzylinder {m} [techn.] | Hauptzylinder {pl} :: master cylinder; main cylinder | master cylinders; main cylinders
Haus {n} | Häuser {pl} | ein Haus bauen | ein Haus bauen lassen | ein Haus bewohnen | ein Haus mieten | ein Haus auf 10 Jahre pachten | Haus der offenen Tür | ans Haus gebunden | im Haus bleiben; zu Hause bleiben | sich wie zu Hause fühlen | frei Haus | Haus und Hof aufs Spiel setzen :: house | houses | to build a house | to have a house built | to occupy a house | to take a lease on a house | to take a house on a 10-year lease | open house | confined indoors | to stay in; to stop in | to feel like home | carriage free; delivered free | to bet the ranch [Am.]
Haus {n}; Zuhause {n} | zu Hause; zuhause; daheim | nach Hause gehen | nach Hause kommen; nach Hause gelangen | früh nach Hause kommen | zu Hause ankommen | nicht zu Hause wohnen | auf Kosten des Hauses | Das geht aufs Haus.; Die Kosten trägt das Haus/der Wirt. | außerhalb von zu Hause | Er lebt nicht zu Hause. :: home | at home | to go home | to get home | to get home early | to arrive home | to live away from home | on the house | It's on the house. | out-of-home | He lives away from home.
das Weiße Haus (Sitz des amerikanischen Präsidenten) :: The White House
außer Haus erledigen lassen (von); vergeben (an) :: to contract out (to)
ans Haus gefesselt; ans Haus gebunden (z. B. wegen Krankheit) :: homebound; housebound
wegen Alter oder Krankheit ans Haus gebundener Mensch :: homebound
ganz aus dem Häuschen sein [übtr.] :: to be thrilled to bits
Hausadresse {f} :: street address; office address; residence address
Hausandacht {f} :: family prayers
Hausangestellte {m,f}; Hausangestellter; Haushalthilfe {f}; Hausgehilfin {f} :: domestic
Hausanschluss {m}; Teilnehmeranschluss {m} [telco.] :: suscriber line; local loop; last mile
Hausapotheke {f} :: medicine chest
Hausarbeit {f}; Arbeit im Haushalt; häusliche Pflichten | den Haushalt machen; den Haushalt erledigen :: housework; chores {pl}; household chores {pl} | to do the chores; to housekeep {housekept; housekept}
Hausarbeit {f} [school] [stud.] :: term paper [Am.]; seminar paper; thesis
Hausarrest {m} | unter Hausarrest stellen :: house arrest; domiciliary arrest | to place under house arrest
Hausarrest {m}; Ausgehverbot {n} | Hausarrest haben; Ausgehverbot haben; unter Hausarrest gestellt werden :: grounding | to be grounded
Hausarzt {m}; Hausärztin {f} [med.] | Hausärzte {pl}; Hausärztinnen {pl} :: family doctor; family physician | family doctors; family physicians
Hausaufgabe {f}; Hausaufgaben {pl} [school] | seine Hausaufgaben machen | Was haben wir auf? | Es tut mir Leid, ich habe die Hausaufgabe nicht erledigt/gemacht. :: homework; homework assignment | to do one's homework | What's for homework, please? | I'm sorry, I haven't got the homework.
Hausaufgabenbetreuung {f} [school] :: homework done under supervision
Hausaufgabenheft {n}; Aufgabenbuch {n} [school] | Hausaufgabenhefte {pl}; Aufgabenbücher {pl} :: homework book | homework books
Hausbar {f} :: house bar
Hausbesetzer {m}; Hausbesetzerin {f} | Hausbesetzer {pl}; Hausbesetzerinnen {pl} | ein Haus besetzt halten | Instandbesetzer {m} :: squatter | squatters | to squat in a house | squatter who repairs the squatted house
Hausbesetzung {f} | Hausbesetzungen {pl} :: squat; squatting | squats
Hausbesitzer {m}; Hausbesitzerin {f} | Hausbesitzer {pl}; Hausbesitzerinnen {pl} :: homeowner | homeowners
Hausbesitzer {m} | Hausbesitzer {pl} :: landlord | landlords
Hausbesitzerin {f} | Hausbesitzerinnen {pl} :: landlady | landladies
Hausbesuch {m} [med.] | Hausbesuche {pl} :: house visit; domiciliary | house visits; domiciliaries
Hausboot {n} | Hausboote {pl} :: houseboat; barge | houseboats; barges
Hausbrand {m} :: domestic fuel
Hausbrieffach {n}; Hausbriefkasten {m} | Hausbrieffächer {pl}; Hausbriefkästen {pl} :: internal letter box; indoor letter box [Br.] | internal letter boxes; indoor letter boxes
Hausdach {n}; Dach {n} | Hausdächer {pl}; Dächer {pl} | etw. an die große Glocke hängen [übtr.] :: rooftop | rooftops | to shout sth. from the rooftops [fig.]
Hausdiener {m} | Hausdiener {pl} :: man-servant | men-servants
Hausdiener {m} (Hotel) | Hausdiener {pl} :: porter | porters
Hausdrachen {m} [pej.] | Hausdrachen {pl} :: virago | viragoes
Hausfassade {f} | Häuserfassaden {pl} :: house front | house fronts
Hausfrau {f} | Hausfrauen {pl} :: housewife | housewives
Hausfrau {f} :: hausfrau
Hausfrau {f} :: homemaker
Hausfreund {m} (Geliebter der Ehefrau) :: man friend
Hausfriedensbruch {m}; Besitzstörung {f}; unbefugtes Betreten [jur.] | Hausfriedensbrüche {pl} :: trespass; unlawful entry | trespasses
Hausgast {m} | Hausgäste {pl} :: house guest | house guests
Hausgebrauch {m} | für den Hausgebrauch | für den Hausgebrauch; für durchschnittliche Ansprüche | etw. für den Hausgebrauch können :: domestic use | for domestic use | for average requirements | to do sth. moderately well
Hausgeburt {f} [med.] :: home birth
Hausgehilfin {f} | Hausgehilfinnen {pl} :: housemaid | housemaids
Hausgott {m} :: household god
Hausgrundstück {m} :: premises
Haushälterin {f} | Haushälterinnen {pl} :: housekeeper | housekeepers
Haushalt {m} | Haushalte {pl} | den Haushalt führen :: household | households | to keep house
Haushalt {m} | Haushalte {pl} :: menage | menages
Haushalt {m} :: budgeting
Haushalt {m}; Haus {n} :: establishment
Haushalts... :: household
Haushaltangelegenheiten {pl}; Hauswesen {n} :: household affairs; household matters; the household
Haushaltpackung {f}; Sparpackung {f} :: economy size packet
Haushaltsartikel {m} | Haushaltsartikel {pl} :: household article | household articles
Haushaltsausschuss {m}; Bewilligungsausschuss {m} | Haushaltsausschüsse {pl}; Bewilligungsausschüsse {pl} :: appropriations committee | appropriations committees
Haushaltsausschuss {m} | Haushaltsausschüsse {pl} :: committee on budgets | committees on budgets
Haushaltsbefugnis {f} :: budgetary power
Haushaltsbuch {n}; Wirtschaftsbuch {n} :: housekeeping book; household account book; household budget book
Haushaltsdefizit {n} | Haushaltsdefizite {pl} :: budget deficit | budget deficits
Haushaltsentwurf {m} | Haushaltsentwürfe {pl} :: draft budget | draft budgets
Haushaltsführung {f} :: homemaking
Haushaltsgerät {n}; Hausgerät {n} | Haushaltsgeräte {pl}; Hausgeräte {pl} :: household appliance; domestic appliance; household utensil | household appliances; domestic appliances; household utensils
Haushaltsgerätehersteller {m} | Haushaltsgerätehersteller {pl} :: appliance manufacturer | appliance manufacturers
Haushaltsgeräteindustrie {f} :: appliance industry
Haushaltshilfe {f} | Haushaltshilfen {pl} :: family care worker | family care workers
Haushaltsjahr {n} | Haushaltsjahre {pl} :: budget year; fiscal year | budget years; fiscal years
Haushaltskeramik {f} :: domestic pots
Haushaltskontrolle {f} :: budgetary control
Haushaltskosten {pl} :: household expenses; housekeeping costs
Haushaltslücke {f} | Haushaltslücken {pl} :: budgetary deficit | budgetary deficits
Haushaltsmittel {pl} :: budgetary funds
Haushaltsperiode {f} | Haushaltsperioden {pl} :: budget period | budget periods
Haushaltsplanung {f} :: budgeting
Haushaltspolitik {f} [pol.] :: budgetary policy
Haushaltsreiniger {m} | Haushaltsreiniger {pl} :: household cleaner | household cleaners
Haushaltstag {m} :: day off
Haushaltsvertrag {m} [pol.] | Haushaltsverträge {pl} :: budgetary treaty | budgetary treaties
Haushaltsvorstand {m} | Haushaltsvorstände {pl} :: householder | householders
Haushaltszähler {m} [electr.] :: electronic domestic supply meter
Haushaltung {f}; Haushaltorganisation {f} :: housekeeping
Haushaltungslehre {f} :: domestic apprenticeship
Haushaltungsschule {f} :: domestic science school
Haushaltungsvorstand {m} :: head of the household
Hausherr {m}; Hauswirt {m}; Hausmeister [Schw.] (veraltend) :: landlord
Hausherr {m} | Hausherren {pl} | Dame des Hauses :: man of the house; host | men of the house; hosts | lady of the house; woman of the house
Haushofmeister {m} :: steward
Haushofmeisteramt {n}; Verwalteramt {n} :: stewardship
Haushuhn {n} [ornith.] :: Domestic fowl
Hausieren {n}; aggressives Verkaufen; gemeines Handeln :: huckstering
Hausierer {m} :: hawker
Hausierer {m}; Straßenhändler {m}; agressiver Händler | Hausierer {pl}; Straßenhändler {pl} :: huckster | hucksters
Hausierer {m} | Hausierer {pl} :: peddler | peddlers
Hausierer {m} | Hausierer {pl} :: pedlar | pedlars
Hauskabelnetz {n} [telco.] | Hauskabelnetze {pl} :: premises distribution system | premises distribution systems
Hauskleid {n} :: housecoat
Hauskleid {n} | Hauskleider {pl} :: house-frock | house-frocks
Hauskreis {m} [relig.] :: cell group; house fellowship [Am.]
Hausleittechnik {f} :: building automation
Hausmädchen {n} | Hausmädchen {pl} :: house maid | house maids
Hausmüll {m} :: household waste
Hausmann {m} :: househusband
Hausmannskost {f} [cook.] :: plain fare
Hausmarke {f} | Hausmarken {pl} :: private brand; own brand | private brands; own brands
Hausmarke {f}; Privatmarke {f}; Händlermarke {f} | Hausmarken {pl}; Privatmarken {pl}; Händlermarken {pl} :: private brand | private brands
Hausmaus {f} [zool.] | Hausmäuse {pl} :: house mouse | house mice
Hausmeister {m}; Hauswart {m}; Hausbesorger {m} [Ös.]; Abwart {m} [Schw.] | Hausmeister {pl}; Hauswarte {pl}; Hausbesorger {pl} [Ös.]; Abwarte {pl} :: caretaker [Br.]; janitor [Scot.] [Am.]; custodian [Am.] | caretakers; janitors; custodians
Hausmeister {m} :: maintenance supervisor
Hausmeisterdienste {pl} :: caretaking
Hausmesse {f} | Hausmessen {pl} :: in-house exhibition | in-house exhibitions
Hausmiete {f} :: rent
Hausmittel {n} | Hausmittel {pl} :: household remedy | household remedies
Hausmutter {f} :: matron
Hausnummer {f} | Hausnummern {pl} :: house number; number of the house; street number | house numbers; numbers of the house; street numbers
Hausordnung {f} :: rules of the house
Hauspflege {f}; häusliche Pflege {f} :: home care
Hauspost {f} :: internal mail; interoffice mail
Hauspostumschlag {m}; Hausposttasche {f}; Hauspostkuvert {m} [Ös.]; Käsekuvert {m} [ugs.] | Hauspostumschläge {pl}; Hausposttaschen {pl}; Hauspostkuverts {pl}; Käsekuverts {pl} :: internal envelope; interoffice envelope | internal envelopes; interoffice envelopes
Hausputz {m}; Hausarbeit {f} :: housecleaning
Hausratversicherung {f} :: household insurance; household contents insurance
Hausschlüssel {m} | Hausschlüssel {pl} :: front door key | front door keys
Hausschlüssel {m} :: latchkey
Hausschuh {m}; Pantoffel {m}; Latsch {m} [ugs.] | Hausschuhe {pl}; Pantoffeln {pl}; Latschen {pl}; Schlappen {pl}; Puschen {pl}; Schluffen {pl}; Patschen {pl} [Süddt.] [Ös.]; Finken {pl} [Schw.]; Schlarpen {pl} [Schw.] [ugs.] :: slipper; house shoe | slippers; house shoes
Hausschwamm {m}; Schwamm {m}; Trockenfäule {f} :: dry rot
Hausschwein {n} :: domestic pig
Hausse {f} [fin.] | auf Hausse spekulieren :: bull market; rise in the market | to bull
Haussespekulant {m} :: bull
Hausstand {m} | einen eigenen Hausstand gründen :: household | to set up home on their own
Hausstauballergie {f} [med.] :: house-dust allergy
Haussuchung {f} :: house search
Haussuchungsbefehl {m}; Durchsuchungsbefehl {m} | Haussuchungsbefehle {pl}; Durchsuchungsbefehle {pl} :: search warrant | search warrants
Haustürgeschäft {n} :: door-to-door sale
Haustürverkäufer {m}; Haustürverkäuferin {f}; Drücker {m}; Drückerin {f} | Haustürverkäufer {pl}; Haustürverkäuferinnen {pl}; Drücker {pl}; Drückerinnen {pl} :: door-to-door seller [Am.] | door-to-door sellers
Haustürverkauf {m} :: doorstep selling
Haustechnik {f} :: housing technology
Haustelefon {n} :: internal telephone; interoffice communication
Haustier {n}; Heimtier {n} | Haustiere {pl}; Heimtiere {pl} | Wie heißt dein Haustier? :: domestic animal; pet animal; pet; animal companion; companion animal | domestic animals; pet animals; pets; companion animals | What is your pet's name?
Haustextilien {pl} :: soft furnishings
Haustiernahrung {f}; Heimtiernahrung {f} :: domestic animal food
Haustür {f} | Haustüren {pl} :: front door | front doors
Hausunfall {m}; Unfall {m} im Haushalt | Hausunfälle {pl}; Unfälle {pl} im Haushalt :: home accident; accident in the home; domestic accident | home accidents; accidents in the home; domestic accidents
Hausverbot {n} :: ban on entering the house//pub/...
Hausverwaltung {f} :: house management; property management
Hausübergabepunkt {m} [telco.] | Hausübergabepunkte {pl} :: service interchange point | service interchange points
Hauswasserpumpe {f} | Hauswasserpumpen {pl} :: domestic water pump | domestic water pumps
Hauswasserwerk {n} | Hauswasserwerke {pl} :: domestic waterworks | domestic waterworks
Hauswirt {m} | Hauswirte {pl} :: landlord | landlords
Hauswirtschaft {f} :: domestic economy; home economics
Hauswirtschaftslehre {f} :: domestic science
Hauswirtschaftsraum {m} | Hauswirtschaftsräume {pl} :: utility room | utility rooms
Hauszelt {n} | Hauszelte {pl} :: ridge tent | ridge tents
Haut {f}; Kutis {f}; Cutis {f} [anat.] | Häute {pl} | reifere Haut | unreine Haut | für trockene Haut | die eigene Haut retten [übtr.] | aus der Haut fahren [übtr.] | auf der faulen Haut liegen [übtr.] :: skin; cutis | skins | mature skin | blemished skin | for dry skin | to save one's own skin; to save one's hide | to go up the wall; to fly off the handle | to be idle
Haut {f} :: cutaneous
bloße Haut {f}; nackt :: buff
abgestreifte Haut {f} [zool.] :: slough
Häuter {m} :: flayer
Häutung {f}; Häuten {n}; Entpellen {n} | Häutungen {pl} :: skinning; flaying | skinnings
Haut und Knochen | nur noch Haut und Knochen :: skin and bones | nothing but skin and bones
Hautalterung {f}; Alterung {f} der Haut [med.] :: skin ageing [Br.]; skin aging [Am.]
Hautarzt {m}; Hautärztin {f}; Dermatologe {m}; Dermatologin {f} [med.] | Hautärzte {pl}; Hautärztinnen {pl}; Dermatologen {pl}; Dermatologinnen {pl} :: dermatologist | dermatologists
Hautatmung {f} [biol.] :: cutaneous respiration
Hautaufheller {m} :: skin lightener
Hautbildungszeit {f} :: skin building time
Hautcreme {f} :: skin cream
Hautfarbe {f} | Hautfarben {pl} :: colour of the skin | colours of the skin
Hautdrüse {f} [anat.] | Hautdrüsen {pl} :: cutaneous gland | cutaneous glands
Hautfetzen {m} | Hautfetzen {pl} :: flap of skin | flaps of skin
Hautgewebe {n} [anat.] :: cutaneous tissue; dermal tissue
Hauthülle {f}; Integument {n} [anat.] :: integument
Hautkrankheit {f} [med.] | Hautkrankheiten {pl} :: skin disease | skin diseases
Hautkrebs {m} [med.] :: skin cancer
Hautlappen {m} [anat.] | Hautlappen {pl} :: lappet; flap of skin | lappets
Hautleim {m} :: hide glue
Hautmilzbrand {m} [med.] :: cutaneous anthrax
Hautpflege {f} :: skin care; care of the skin
Hautpflegemittel {n}; Hautpflegeprodukt {n} | Hautpflegemittel {pl}; Hautpflegeprodukte {pl} :: skin care product | skin care products
Hautpilz {m} [med.] :: fungus parasitic on the skin; cutaneous fungus
Hautreaktion {f} [med.] | Hautreaktionen {pl} :: cutaneous reaction | cutaneous reactions
Hautreizung {f} | Hautreizungen {pl} :: skin irritation | skin irritations
Hautrezeptor {m} [anat.] | Hautrezeptoren {pl} :: cutaneous receptor | cutaneous receptors
Hautschere {f} :: cuticle scissors
Hautschicht {f} | Hautschichten {pl} :: layer of skin | layers of skin
Hautschutz {m} :: skin protection
Hauttransplantation {f} [med.] | Hauttransplantationen {pl} :: skin graft | skin grafts
Hauttyp {m} | Hauttypen {pl} :: skin type | skin types
Hautverätzung {f} :: skin burns
Havarie {f}; Schaden {f} (auf See) | kleine Havarie {f} | große Havarie {f} :: average | petty average | general average (G/A)
Havariefonds {pl}; Geldmittel für den Katastrophenfall :: disaster funds
Hawaiigitarre {f}; Hawaii-Gitarre {f} [mus.] | Hawaiigitarren {pl}; Hawaii-Gitarren {pl} :: Hawaiian guitar | Hawaiian guitars
Hawaii-Preußenfisch {m} (Dascyllus albisella) [zool.] :: snowflake damsel
Hawaii-Zwergkaiserfisch {m}; Hawaii-Herzogfisch {m} (Centropyge fisheri) [zool.] :: fisheri (dwarf) angel
Haxe {f}; Hachse {f}; Schweinshaxe {f}; Schweinshachse {f} [cook.] :: knuckle; knuckle of pork
Headset {n}; Sprechzeug {n}; Sprechgarnitur {f}; Kopfhörer und Mikrofon :: headset
Hebamme {f}; Geburtshelferin {f} | Hebammen {pl}; Geburtshelferinnen {pl} :: midwife | midwives
Heavy Metal {n} [mus.] :: heavy metal
Hebeanlage {f} [techn.] (Pumpe) | Hebeanlagen {pl} :: pumping system; pumping equipment; pumping station | pumping systems; pumping stations
Hebeanlage {f} | Hebeanlagen {pl} :: lifting system | lifting systems
Hebebühne {f} | Hebebühnen {pl} :: lifting platform | lifting platforms
Hebegeschirr {n}; Hebegeräte {pl} :: lifting gear
Hebel {m} :: hand gear
Hebel {m} | Hebel {pl} :: lever | levers
Hebelanordnung {f} :: leverage
Hebelansatz {m} :: leverage
Hebelarm {m} | Hebelarme {pl} :: lever arm | lever arms
Hebelgesetz {n} :: lever rule; principle of the lever
Hebelift {m} :: lifting device
Hebelift {m} (Heckklappe) :: lift-up tailgate
Hebelkraft {f}; Hebelwirkung {f} :: leverage; leverage effect
Hebelwirkung {f} :: lever action
Hebel-Seitenschneider {m} :: compound-leverage diagonal cutter
Hebel-Vornschneider {m} :: compound-leverage end cutter
Heben {n}; Hebung {f}; Hochziehen {n} :: lift; lifting
Heben {n}; Hebung {f} (der Stimme) :: elevation (of voice)
Hebeöse {f}; Anhängeöse {f}; Tragöse {f} | Hebeösen {pl}; Anhängeösen {pl}; Tragösen {pl} :: lifting lug | lifting lugs
Heber {m} [techn.] :: jack
Hebetechnik {f} :: hoisting technology
Hebezeug {n} | staubexplosionsgeschütztes Hebezeug :: hoist; hoisting equipment; hoisting gear | dust ignition proof hoist
Hebezeug {n}; Hebevorrichtung {f} | Hebezeuge {pl}; Hebevorrichtungen {pl} :: lifting gear; lifting device | lifting devices
Hebezug {m} | Hebezüge {pl} | 2-Tonnen-Hebezug :: hoist; comealong [Am.] | hoists | 2-ton hand puller / comealong
Hecht {m} [zool.] | Hechte {pl} :: pike | pike
(ausgewachsener) Hecht [zool.] | (ausgewachsene) Hechte {pl} :: luce | luces
Hechtsprung {m}; Kopfsprung {m}; Köpper {m} :: plunge
Heck {n} :: stern; rear; rear end; back; tail
Heckantrieb {m} :: rear-wheel drive
Heckausleger (am Hubschrauber) {m} [techn.] :: tail boom
Heckbalken {m} [naut.] :: transom
Hecke {f} | Hecken {pl} :: hedge | hedges
mit einer Hecke umgeben :: to hedge
Hecke {f} :: hedgerow
Heckenrose {f}; Hagebutte {f} [bot.] :: dog rose
Heckelphon {n} [mus.] (Blasinstrument) | Heckelphone {pl} :: heckelphone | heckelphones
Heckenschere {f} | Heckenscheren {pl} :: hedge trimmer; hedge shears; hedge clippers; garden shears | hedge trimmers; hedge shears; hedge clippers; garden shears
Heckenschütze {m}; Scharfschütze {m} | Heckenschützen {pl}; Scharfschützen {pl} :: sniper | snipers
Heckfederung {f} :: rear suspension
Heckgeländer {n} [naut.] :: taff rail
Heckkorb {m} [naut.] | Heckkörbe {pl} :: stern pulpit | stern pulpits
Heckladerampe {f} [mil.] [aviat.] | Heckladerampen {pl} :: aft loading ramp | aft loading ramps
Hecklicht {n}; Heckleuchte {f} | Hecklichter {pl}; Heckleuchten {pl} :: tail light | tail lights
Heckmotor {m} | Heckmotoren {pl} | mit Heckmotor :: rear mounted engine | rear mounted engines | rear-engined
Heckrotor {m} [techn.] (Hubschrauber) | Heckrotoren {pl} :: tail rotor; rear rotor | tail rotors; rear rotors
Heckrotorabtrieb {m} [aviat.] :: tail rotor quill assy
Heckrotorblatt {n} [aviat.] :: tail rotor blade; rear rotary blade
Heckrotorkopf {m} [aviat.] :: tail rotor hub assy
Heckschütze {m} [mil.] [aviat.] | Heckschützen {pl} :: tailgunner; rear gunner | tailgunners; rear gunners
Heckscheibe {f} [auto] | Heckscheiben {pl} | beheizte Heckscheibe :: rear window; rear windscreen | rear windows; rear windscreens | heated rear window
Heckscheibenheizung {f} [auto] | Heckscheibenheizungen {pl} :: rear window defroster [Am.] | rear window defrosters
Heckspoiler {m} [auto] :: rear spoiler; rear wing; aero coil
Hecktür {f}; Heckklappe {f}; Ladeklappe {f} [auto] | Hecktüren {pl}; Heckklappen {pl}; Ladeklappen {pl} :: tailgate; endgate | tailgates; endgates
Hecktür {f} | Hecktüren {pl} :: hatchback | hatchbacks
Hecktürblende {f} [auto] | Hecktürblenden {pl} :: tailgate panel | tailgate panels
Heckwelle {f} | Heckwellen {pl} :: wake | wakes
Hedgefonds {m}; Hedge-Fonds {m} (hochspekulativer Investmentfonds) [fin.] :: hedge fund
Hedonist {m} | Hedonisten {pl} :: hedonist | hedonists
Heeresdienst {m} [mil.] :: military service
Heeresfliegerei {m} [mil.] :: army aviation
Heeresfliegerhorst {m}; Heeresfliegerstützpunkt {m} [mil.] :: army airfield [Am.]
Heeresfliegerregiment {n} [mil.] :: army aviation regiment [Am.]
Heeresfliegertruppe {f} [mil.] :: Army Air Corps /AAC/
Heeresführer {m} [mil.] | Heeresführer {pl} :: army commander | army commanders
Heeresgruppe {f} [mil.] | Heeresgruppen {pl} :: army group | army groups
Heereslager {n} [mil.] | Heereslager {pl} :: army camp | army camps
Heeresnachrichtendienst {m}; Heeresnachrichtenamt {n} [mil.] [Ös.] :: Military Intelligence Service /MIS/
Heeresschar {f} [mil.] | Heeresscharen {pl} :: army troop | army troops
Heerführer {m} [mil.] | Heerführer {pl} :: military leader | military leaders
Heerschar {f} | himmlische Heerscharen {pl} [relig.] :: host | host of heaven
Hefe {f}; Backhefe {f}; Germ {m} [Ös.] | Hefen {pl} :: yeast; baker's yeast | yeasts
Hefekuchen {m} [cook.] :: leavened cake
Hefeteig {m} [cook.] :: leavened dough; yeast dough
sich nicht das Heft aus der Hand nehmen lassen [übtr.] :: to remain at the wheel [fig.]
Heft... :: tacking; basting; baste
Heft-DVD {f}; Heft-CD {f} (Zeitschriftenbeilage) :: cover disk; cover DVD; cover CD (included with a magazine)
Heftchen {n} | Heftchen {pl} :: booklet | booklets
Heftdraht {m} :: stitching wire
Heften {n} [textil.] (provisorisches Zusammennähen) :: basting (temporarily joining fabric together)
Heftfaden {m} | Heftfäden {pl} :: tacking thread | tacking threads
Heftigkeit {f} :: tempestuousness
Heftigkeit {f} :: sharpness
Heftigkeit {f} | Heftigkeiten {pl} :: vehemency | vehemences
Heftklammer {f}; Klammer {f} | Heftklammern {pl}; Klammern {pl} :: staple | staples
Heftklammer {f} | Heftklammern {pl} :: stapler | staplers
Heftmaschine {f}; Hefter {m}; Klammeraffe {m} [humor.]; Klammermaschine {f} [Ös.]; Bostitch [Schw.] | Heftmaschinen {pl}; Hefter {pl}; Klammeraffen {pl}; Klammermaschinen {pl} :: stapler; stitcher | staplers; stitchers
Heftnadel {f} | Heftnadeln {pl} :: stitching needle | stitching needles
Heftnaht {n} [textil.] | Heftnähte {pl} :: basting seam | basting seams
Heftnaht {f} [mach.] (Schweißen) :: tack weld
Heftpflaster {n}; Wundpflaster {m} :: plaster; adhesive plaster; sticking plaster
Heftschweißen {n} :: tack welding; tacking
Heftschweißung {f} [techn.] :: tack welding
Heftstreifen {m} :: filing clip; filing stripe; filing stripe fastener
Heftzwinge {f}; Schraubzwinge {f}; Klammer {f} :: clamp
Hegemon {m}; Führungsnation {f}; Nation mit (vermeintlichem) Vorherschaftsanspruch [pol.] | Hegemonen {pl}; Führungsnationen {pl}; Nationen mit Vorherschaftsanspruch :: hegemon | hegemons
Hegemonie {f}; Vorherrschaft {f}; Vormachtstellung {f} :: hegemony
Hegen {n} :: nurture
Hehl {m} | kein Hehl machen aus | kein Hehl aus einer Sache machen; sich zu einer Sache eindeutig bekennen | Sie machte kein Hehl aus ihrer Unzufriedenheit. | Er machte aus seinem Herzen keine Mördergrube. | Ich will nicht verhehlen, dass ich mir mehr erwartet hätte. | Ich sag's frei heraus: Diese Debatte ist widerlich. | Sie sprachen sich ganz klar gegen eine Steuererhöhung aus. :: | to make no secret of | to make no bones about a matter | She made no bones about her dissatisfaction. | He made no bones about saying what he thought. | I make no bones about the fact that I had hoped for more. | I'll make no bones about it: this debate is disgusting. | They made no bones about being against a tax increase.
Hehler {m}; Hehlerin {f} | Hehler {pl}; Hehlerinnen {pl} :: receiver (of stolen goods); fence | receivers (of stolen goods); fences
Hehlerei treiben; hehlen | Hehlerei treibend; hehlend | Hehlerei getrieben; gehehlt :: to receive stolen goods; to fence | receiving stolen goods; fencing | received stolen goods; fenced
Heide {f}; Heideland {n} :: heath; heathland
Heide {m}; Heidin {f} (biblisch) :: Gentile
Heidegrashüpfer (Stenobothrus lineatus) {m} [zool.] | kleiner Heidegrashüpfer (Stenobothrus stigmaticus) :: stripe-winged grasshopper | lesser mottled grasshopper
Heidekraut {n}; Heide {f}; Erika {f} [bot.] :: heather; heath
Heidekraut {n} :: moorland herb
Heideland {n}; Heidelandschaft {f} :: moor; moorland
Heideland {n} :: wold
Heidelbeere {f}; Blaubeere {f} | Heidelbeeren {pl}; Blaubeeren {pl} :: bilberry; blueberry; whortleberry | bilberries; blueberries; whortleberries
Schwarzbeere {f}; Heidelbeere {f} | Schwarzbeeren {pl}; Heidelbeeren {pl} :: huckleberry [Am.] | huckleberries
Heidemoor {n} | Heidemoore {pl} :: moorland | moorlands
Heide {m}; Heidin {f} | Heiden {pl} :: heathen; pagan | heathen; pagans
Heidenangst {f} [ugs.] :: mortal fright
Heidenarbeit {f} [ugs.] :: a lot of work
Heidengeld {n} :: a fortune
Heidenrespekt {m} [ugs.] :: high esteem
Heidenspaß {m} [ugs.] :: huge fun
Heidenspektakel {n} [ugs.] :: awful row
Heidentum {n} :: heathendom
Heidentum {n} :: paganism
Heil {n}; Erlösung {f} [relig.] | sein Heil in etw. suchen | sein Heil in der Flucht suchen :: salvation | to seek one's salvation in sth. | to flee for one's life
Heilanstalt {f} | Heilanstalten {pl} :: sanatorium | sanatoriums
Heilbad {n} | Heilbäder {pl} :: therapeutic bath | therapeutic baths
Heilbehandlung {f} [med.] :: remedial treatment
Heilbarkeit {f} :: curability
Heilbutt {m} [zool.] | Heilbutte {pl} :: halibut | halibuts
Heilbuttschnitte {f} [cook.] :: flitch
Heiler {m}; Heilerin {f}; Heilpraktiker {m}; Heilpraktikerin {f} | Heiler {pl}; Heilerinnen {pl}; Heilpraktiker {pl}; Heilpraktikerinnen {pl} :: healer | healers
Heilfasten {n} :: remedial fasting
Heiligabend {m}; Der Heilige Abend; Weihnachtsabend {m} :: Christmas Eve
Heilerde {f} :: healing earth
Heilige {m,f}; Heiliger | Heiligen {pl} | wie ein Heiliger; heiligengleich; mit Heiligenschein [iron.] :: saint; hallow | saints | saintlike
Heiligengrab {n} | Heiligengräber {pl} :: shrine | shrines
Heiligenschein {m} | Heiligenscheine {pl} :: nimbus; glory; halo; aura | halos
Heiligenschein {m} :: gloriole
Heiligenverehrung {f} :: veneration of saints
Heiligkeit {f} :: sacredness
Heiligkeit {f} :: saintliness
Heiligkeit {f} | Seine Heiligkeit :: holiness | His Holiness /HH/
Heiligkeit {f} | Heiligkeiten {pl} :: sanctity | sanctities
Heiligsprechung {f} [relig.] :: canonization [eAm.]; canonisation [Br.]
Heiligtum {n} :: sainthood
Heiligtum {n}; Altarraum {m} | Heiligtümer {pl} :: sanctuary | sanctuaries
Heiligung {f} :: sanctification
Heiligung {f} :: hallowing
Heilkraft {f} :: curativeness
Heilkraft {f} :: healing power
Heilkraut {pl} | Heilkräuter {pl} :: medicinal herb | medicinal herbs
Heilmagnetiseur {m} | Heilmagnetiseure {pl} :: mesmerist | mesmerists
Heilmassage {f} | Heilmassagen {pl} :: curative massage | curative massages
Heilmethode {f} | Heilmethoden {pl} :: curative treatment; method of treatment | curative treatments; methods of treatment
Heilmittel {n}; Arznei {f}; Medikament {n} emd | Heilmittel {pl}; Arzneien {pl}; Medikamente {pl} | natürliches Heilmittel; Naturheilmittel {n} :: remedy | remedies | natural remedy
Heilmittel {n} :: elixir
Heilpädagoge {m}; Heilpädagogin {f} | Heilpädagogen {pl}; Heilpädagoginnen {pl} | staatlich anerkannter Heilpädagoge :: teacher of children with special needs | teachers of children with special needs | state-recognized remedial teacher
Heilpädagogik {f} :: special education; therapeutic pedagogy
Heilpflanze {f}; Arzneipflanze {f}; pflanzliche Droge {f}; Heilkraut {n} | Heilpflanzen {pl}; Arzneipflanzen {pl}; pflanzliche Drogen; Heilkräuter {pl} :: medicinal plant | medicinal plants
Heilpraktiker {m}; Heilpraktikerin {f} /HP/ [med.] :: Registered German naturopath
Heilquelle {f} | Heilquellen {pl} :: mineral spring; medicinal spring | mineral springs; medicinal springs
Heilsamkeit {f} :: salubrity
Heilsarmee {f} :: Salvation Army /SA/
Heilsgeschichte {f} [relig.] :: salvation history
Heiltee {m}; Gesundheitstee {m} :: medicinal tea
Heilung {f}; Heilmittel {n} :: cure
Heilungsprozess {m} | Heilungsprozesse {pl} :: healing process | healing processes
Heilverfahren {n}; Therapie {f}; Behandlung {f} | Heilverfahren {pl}; Therapien {pl}; Behandlungen {pl} | therapiebegleitende Maßnahmen | Therapie statt Strafe (für Drogensüchtige) :: therapy | therapies | treatments accompanied by therapy | therapy instead of punishment (for drug addicts)
Heim {n} | Heime {pl} :: home | homes
Heim... :: home
Heim {n}; Platz an einer Feuerstelle | am Kamin sitzen :: fireside | to sit by the fireside
Heimanwender {m}; Heimanwenderin {f} | Heimanwender {pl}; Heimanwenderinnen {pl} :: home user | home users
Heimarbeit {f} :: outwork
Heimarbeit {f}; Schularbeit {f} :: homework
Heimarbeiter {m} :: homeworker; home worker
Heimarbeiter {m}; Heimarbeiterin {f} | Heimarbeiter {pl}; Heimarbeiterinnen {pl} :: outworker | outworkers
Heimat {f} | Richtung Heimat :: home | in homeward direction
Heimat {f}; Heimatland {n} | Heimatländer {pl} :: home country | home countries
Heimatabend {m} | Heimatabende {pl} :: folkloric evening | folkloric evenings
Heimatadresse {f} | Heimatadressen {pl} :: home address; address in home country | home addresses; addreses in home countries
Heimatdatei {f} :: home location register
Heimatdichter {m} :: regional literature
Heimatfilm {m} | Heimatfilme {pl} :: sentimental film with regional background | sentimental films with regional background
Heimathafen {pl} | Heimathäfen {pl} :: home port; port of registry; native port | home ports; ports of registry; native ports
Heimatkunde {f} :: local history and geography
Heimatland {n} | Heimatländer {pl} :: homeland | homelands
Heimatland {n} :: native land
Heimatlose {m,f}; Heimatloser | Heimatlosen {pl}; Heimatlose :: waif | waifs
Heimatlose {m,f}; Heimatloser nach dem 2. Weltkrieg :: displaced person /DP/
Heimatmuseum {n} | Heimatmuseen {pl} :: local museum; museum of local history | local museums; museums of local history
Heimatort {m} | Heimatorte {pl} :: native place | native places
Heimatort {m}; Geburtsstadt {f}; Heimatstadt {f}; Vaterstadt {f} | Heimatorte {pl}; Geburtsstädte {pl}; Heimatstädte {pl}; Vaterstädte {pl} :: hometown; home town | hometowns; home towns
zweite Heimat {f} :: second home; home away from home
Heimatschlag {m} [zool.] | Heimatschläge {pl} :: home loft | home lofts
Heimatschutz-Ministerium {n} (USA) [pol.] :: Department of Homeland Security /DHS/
Heimautomatisierung {f}; intelligente Haustechnik {f} :: smart living; smart home
Heimchen {n} (Acheta domesticus) [zool.] | Heimchen {pl} :: house cricket | house crickets
Heimfahrt {f} :: journey home
Heimfallrecht {n} [jur.] [hist.] :: escheat
Heimgang {m} :: going home
Heimindustrie {f}; Manufaktur {f} :: cottage industry [Br.]
Heimkehr {f} :: home coming; homecoming; return home
Heimlichkeit {f} :: covertness
Heimlichkeit {f} :: furtiveness
Heimlehrer {m} :: home teacher
Heimleiter {m} | Heimleiter {pl} :: director (of a home) | directors
Heimleuchten {n}; Heimleuchtfunktion {f} [auto] :: follow-me-home headlamps; follow-me-home feature; headlamp courtesy delay [Br.]
Heimlichkeit {f} | Heimlichkeiten {pl} :: secrecy | secrecies
Heimlichkeit {f} :: stealth
Heimlichtuerei {f} :: secretive manner
Heimlichtuerei {f} :: sneakiness
Heimlichtuerei {f} :: close-to-the-vest behaviour
Heimlichtun {n} :: air of secrecy; mysterious behavior
Heimmannschaft {f}; Platzmannschaft {f}; Platzherren {pl} [sport] | Heimmannschaften {pl}; Platzmannschaften {pl}; Platzherren {pl} :: home team | home teams
Heimreise {f} :: homeward journey
Heimsauna {f} :: private sauna
Heimsieg {m} [sport] | Heimsiege {pl} :: home victory; home win | home victories; home wins
Heimspiel {n} [sport] | Heimspiele {pl} :: home game | home games
Heimstätte {f}; Gehöft {n} | Heimstätten {pl} :: homestead | homesteads
Heimsuchung {f} :: infestation
Heimsuchung {f} | Heimsuchungen {pl} :: visitation | visitations
Heimtextilien {pl} :: home textiles
Heimtücke {f}; Tücke {f} :: malice
Heimweg {m} | Heimwege {pl} :: way home | ways home
sich auf den Heimweg machen {vr} :: to strike out for home
Heimvorteil {m} :: home advantage
Heimweh {n} | Heimweh bekommen | Heimweh haben :: homesickness | to get homesickness | to be homesick
Heimweh {n} :: nostalgia
Heimwehr {f} :: home guard
Heimwerken {n} :: do-it-yourself /DIY/
Heimwerker {m} | Heimwerker {pl} :: handyman; do-it-yourselfer | handymen; do-it-yourselfers
Heini {m}; Flasche {f}; Schwachkopf {m} :: twerp; twit
Heinzelmännchen {n} | Heinzelmännchen {pl} :: brownie | brownies
Heinzelbank {f} [mach.] | Heinzelbänke {pl} :: shaving horse | shaving horses
Heinzelmännchen {n} :: leprechaun
Heirat {f} | fremdbestimmte Heirat; vermittelte Heirat :: marriage | arranged marriage
Heiratsalter {n} :: marriageable age
Heiratsantrag {m} | Heiratsanträge {pl} | jdm. einen Heiratsantrag machen :: proposal of marriage; marriage proposal; offer of marriage | proposals of marriage; marriage proposals; offers of marriage | to declare oneself to sb.; to propose marriage to sb.; to propose to sb. [Am.]; to pop the question to sb. [coll.]
Heiratsanzeige {f} | Heiratsanzeigen {pl} :: matrimonial; matrimonial want ad | matrimonials
Heiratsanzeige {f} :: notice of marriage; announcement of marriage
Heiratsfähigkeit {f} :: marriageability; marriageableness; nubility
Heiratserlaubnis {f} :: marriage licence [Br.]; marriage license [Am.]
Heiratsfähigkeitbescheinigung {f}; Eheunbedenklichkeitsbescheinigung {f} :: statement of marriageability; certificate of marriageability
Heiratsschwindler {m} | Heiratsschwindler {pl} :: marriage-impostor | marriage-impostors
Heiratsurkunde {f}; Trauschein {m} | Heiratsurkunden {pl}; Trauscheine {pl} :: marriage certificate; certificate of marriage [Am.] | marriage certificates
Heiratsversprechen {n} :: promise to marry
Heiserkeit {f}; Raucitas [med.] :: hoarseness; raucousness
Heiserkeit {f} :: croakiness
Heiserkeit {f} :: huskiness
Heißdampf {m} :: superheated steam
Heißgasbypassregelung {f} :: hot gas bypass control
Heißgaskorrosion {f} :: hot corrosion
Heißgasleitung {f} | Heißgasleitungen {pl} :: hot gas line | hot gas lines
Heißgastemperaturüberwachung {f} :: hot gas temperature monitoring
Heißgetränkeautomat {m} | Heißgetränkeautomaten {pl} :: hot drinks machine | hot drinks machines
Heißhunger {m}; Bärenhunger {m}; Mordshunger {m} [ugs.] :: ravenous appetite
Heißluft {f} :: hot air
Heißkühlung {f} [mach.] :: evaporative cooling
Heißklebepistole {f}; Klebepistole {f} | Heißklebepistolen {pl}; Klebepistolen {pl} :: hot-glue gun; glue gun | hot-glue guns; glue guns
Heißlauf {m} :: overheating
Heißluftballon {m} | Heißluftballons {pl} :: hot-air balloon | hot-air balloons
Heißleiter {m} [electr.] :: NTC thermistor
Heißluftkanal {m} [mach.] | Heißluftkanäle {pl} :: hot air duct | hot air ducts
Heißlüfter {m} | Heißlüfter {pl} :: hot air blower | hot air blowers
Heißöse {f} :: lifting eye; lifting eyebolt
Heißpunkt {m} (Halbleiter) :: hotshot
Heißratsche {f} (Zughub) :: pulljack
Heißrissanfälligkeit {f} [mach.] :: hot shortness
Heißtechnikum {n} [mach.] :: hot test facility
Heißverprägung {f} :: heat stake
Heißwasser {n} :: hot water
Heißwasserspeicher {m} | Heißwasserspeicher {pl} :: boiler | boilers
Heißwind {m} :: hot blast
Heiterkeit {f}; Fröhlichkeit {f} :: happiness
Heiterkeit {f} :: cheeriness
Heiterkeit {f} :: hilarity
Heiterkeit {f} :: jocularity
Heiterkeit {f} :: joviality
Heiterkeit {f} | Heiterkeiten {pl} :: serenity | serenities
Heizbalg {m} :: bladder; diaphragm
Heizband {n} :: heating tape
Heizblechpaket {n} [mach.] :: heating element pack
Heizblock {m} | Heizblöcke {pl} :: heating block | heating blocks
Heizdampf {m} [mach.] :: heating steam
Heizdecke {f} | Heizdecken {pl} :: electric blanket | electric blankets
Heizer {m} | Heizer {pl} :: fireman; stoker | firemen; stokers
Heizfläche {f} | Heizflächen {pl} :: heating surface | heating surfaces
Heizflächenabschnitt {m} [mach.] | Heizflächenabschnitte {pl} :: heating surface section | heating surface sections
Heizflächenreinigungsanlage {f} [mach.] | Heizflächenreinigungsanlagen {pl} :: heating surface cleaning system; sootblowing system | heating surface cleaning systems; sootblowing systems
Heizflächenverschmutzung {f} [mach.] :: heating surface fouling
Heizflächenzug {m} [mach.] (Kessel) :: convection pass
Heizform {f} :: mold [Am.]; mould
Heizgas {n} :: heating gas; fuel gas
Heizgerät {n}; Heizer {m} | Heizgeräte {pl}; Heizer {pl} :: heater | heaters
Heizgerät {n}; kleiner Heizofen :: space heater
Heizkabel {n} | Heizkabel {pl} :: heating coil | heating coils
Heizkennlinie {f} :: heating characteristics
Heizkissen {n} | Heizkissen {pl} :: electric pad | electric pads
Heizkörper {m} :: heaters
Heizkörper {m}; Radiator {m} | Heizkörper {pl}; Radiatoren {pl} :: radiator | radiators
Heizkörperprüfstand {m} :: radiator test rig
Heizkraft {f} :: calorific power; heating power
Heizkreis {m}; Heizkreislauf {m} [techn.] | abgeschlossener Heizkreislauf :: heating circuit | closed heating circuit
Heizleistung {f} :: heat output
Heizmaterial {n} :: fuel; heating fuel; heating material
Heizmatte {f} | Heizmatten {pl} :: heating pad | heating pads
Heizofen {m} | Heizöfen {pl} :: heating furnace | heating furnaces
Heizöl {n} :: fuel oil; heating oil; combustion fuel
Heizöl-Pump- und Vorwärmstation {f} [mach.] | Heizöl-Pump- und Vorwärmstationen {pl} :: fuel oil pump and heater set | fuel oil pump and heater sets
Heizölbrenner {m} [mach.] | Heizölbrenner {pl} :: fuel oil burner | fuel oil burners
Heizölstation {f} [mach.] | Heizölstationen {pl} :: fuel oil supply station | fuel oil supply stations
Heizölzerstäuber {m} [mach.] | Heizölzerstäuber {pl} :: fuel oil atomizer | fuel oil atomizers
Heizplatte {f} | Heizplatten {pl} :: hot plate | hot plates
Heizregister {n} :: heater battery
Heizrippe {f}; Kühlrippe {f} | Heizrippen {pl}; Kühlrippen {pl} :: radiator | radiators
Heizspirale {f}; Heizspule {f}; Heizschlange {f} [mach.] | Heizspiralen {pl}; Heizspulen {pl}; Heizschlangen {pl} | geregelte Heizspule :: heating coil | heating coils | controlled heating coil
Heizstab {m} | Heizstäbe {pl} :: heater; heating rod | heaters; heating rods
Heizstrahler {m} | Heizstrahler {pl} :: radiant heater | radiant heaters
Heizstrahler {m} :: electric fire [Br.]
Heizstrom {m} :: filament current; heating current
Heizsystem {n}; Heizanlage {f} | Heizsysteme {pl}; Heizanlagen {pl} :: heating system | heating systems
Heizung {f} | Heizungen {pl} | elektrische Heizung | die Heizung kleiner stellen :: heating | heatings | filament heating | to turn the heating down
Heizung {f}; Feuerung {f} | Heizungen {pl}; Feuerungen {pl} :: firing | firings
Heizung, Lüftung, Sanitär, Elektro /HLSE/ [constr.] :: Mechanical, Electrical, Plumbing /MEP/
Heizung {f}; Heizapparat {m}; Heizkörper {m} :: heater
Heizungs- und Wasserinstallateur {m} | Heizungs- und Wasserinstallateure {pl} :: heating and plumbing engineer | heating and plumbing engineers
Heizungsanlage {f} | Heizungsanlagen {pl} :: heating system | heating systems
Heizungsgebläse {n} | Heizungsgebläse {pl} :: heater blower | heater blowers
Heizungskeller {m} | Heizungskeller {pl} :: boiler room (in the basement) | boiler rooms
Heizungsmonteur {m}; Heizungsmonteurin {f} | Heizungsmonteure {pl}; Heizungsmonteurinnen {pl} :: heating engineer | heating engineers
Heizungsschalterbeleuchtung {f} :: heater control illumination
Heizungsschlauch {m} :: heater hose
Heizungssteuerung {f} | Heizungssteuerungen {pl} :: heating control system | heating control systems
Heizungstechnik {f} :: heating engineering
Heizungswasser {n} :: heating water
Heizwalze {f} :: heating roller
Heizwasser-Verrohrung {f} :: hot water piping
Heizwert {m} | oberer Heizwert | unterer Heizwert :: calorific value; heating value | gross calorific value; gross heating value /GHV/; upper heating value /UHV/ [Am.] | lower heating value
Heizwicklung {f} | Heizwicklungen {pl} :: heating coil | heating coils
Heizzug {m} | einschaliger Heizzug :: heating gas pass | single-shell heating gas pass
Hektar {m} (ha) | Hektare {pl} :: hectare | hectares
Hektik {f}; Hetze {f}; Rastlosigkeit {f} (Lebensweise) | die Hektik der Weihnachtseinkäufe | der Hektik der Stadt entfliehen | fernab der Alltagshektik / Hektik des Alltags | abseits der Hektik und doch so nah am Geschehen :: frantic pace; hectic pace; hectic rush; hurly-burly | the hectic rush of Christmas shopping | to get away/escape from the hectic pace of the city | far from the bustle of everyday life | away from the hurly-burly and yet close to the action
Hektik {f}; Trubel {m}; Geschäftigkeit {f} | der vorweihnachtliche Trubel | Das bringt Hektik in den Unterricht. | Im allgemeinen Trubel ging sein Appell völlig unter. | Im Hotel brach plötzlich Hektik aus. | Die Nachricht löste bei den Medien Hektik aus. | Das ist eine Hektik heute/hier! :: hustle and bustle; hubbub; hectic atmosphere; frantic activity; flurry of activity | the pre-Christmas frenzy | This creates a frantic atmosphere in the classroom. | His appeal was completely lost in the general hubbub. | There was a sudden flurry of activity in the hotel. | The news prompted a flurry of activity among the media. | It's all go today/around here! [Br.]
Hektik {f} (persönliches Verhalten) | Nur keine Hektik! | Wozu die Hektik? | In meiner Hektik habe ich das gestern völlig übersehen. | In der Hektik des Aufbruchs habe ich meinen Schirm vergessen. :: rush | Don't rush yourself! | What's the rush? | I was in such a rush yesterday that I failed to notice that. | In my rush to leave, I forgot my umbrella.
Hektik {f} :: hecticness
Hektiker {m}; Hektikerin {f} | Hektiker {pl}; Hektikerinnen {pl} | Sie ist eine absolute Hektikerin. :: someone who is always on the go | people who are always on the go | She's always rushing around like a mad woman.
Held {m} | Helden {pl} | Held der Arbeit :: hero | heroes | hero of labour
Hekto (h; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: hecto
Hektoliter {m,n} :: hectolitre
Heldenepos {n} | Heldenepen {pl} :: heroic epic | heroic epics
Heldenfriedhof {m} | Heldenfriedhöfe {pl} :: military cemetery; war cemetery | military cemeteries; war cemeteries
Heldengedicht {n} | Heldengedichte {pl} :: epic poem | epic poems
Heldenmut {m} :: valor [Am.]; valour [Br.]
Heldentat {f} | Heldentaten {pl} :: heroic deed; brave action | heroic deeds; brave actions
Heldentat {f} :: exploit
Heldentaten {pl} :: derring-do
Heldentum {n}; Heroismus {m} :: heroism
Heldin {f} | Heldinnen {pl} :: heroine | heroines
Helfer {m} :: assistant
Helfer {m}; Gehilfe {m}; Helferin {f}; Gehilfin {f} | Helfer {pl}; Gehilfen {pl} :: helper | helpers
Helfer {m}; Berater {m} :: aide
Helfershelfer {m} | Helfershelfer {pl} :: abettor; abetter | abettors; abetters
Helfersyndrom {n} [psych.] :: helper syndrome; helper's syndrome
Helfs...; Behelfs...; Neben... :: auxiliary
Helikon {n} [mus.] (Blasinstrument) :: helicon
Helio-Ätzdruck {m} :: heliogravure
Heliograph {m} :: heliograph
Heliumleck {n} :: helium leak
Heliumsucher {m} :: helium leak detector
Hellebarde {f} [mil.] [hist.] | Hellebarden {pl} :: halberd | halberds
Hellebardier {m}; Hellebardist {m} [mil.] [hist.] | Hellebardier {pl}; Hellebardisten {pl} :: halberdier | halberdiers
Helligkeit {f} :: brightness
Helligkeit {f} :: lightness
Helligkeit {f}; Leuchten {n}; Funkeln {n} :: brilliance; brilliancy
Helligkeitssteuerung {f} am Monitor :: brightness control
Helligkeitsunterschied {m} | Helligkeitsunterschiede {pl} :: difference in brightness | difference in brightnesses
Hellseher {m}; Hellseherin {f} | Hellseher {pl}; Hellseherinnen {pl} :: clairvoyant; clairvoyante | clairvoyants; clairvoyantes
Hellseherei {f} :: clairvoyance
Helltastung {f} :: unblanking
Helm {m}; Kopfschutz {m} | Helme {pl} :: helmet; skull guard | helmets; skull guards
Helmert-Transformation {f} :: Helmert transformation
Helmkraut {n} [bot.] | Helmkräuter {pl} :: skullcap | skullcaps; scutellaria
Helmmuffel {m} [auto] | Helmmuffel {pl} :: cyclist/motorcyclist who routinely fails to wear a helmet | cyclists/motorcyclists who routinely fails to wear helmets
Helmvisier {n} [mil.] [hist.] | Helmvisiere {pl} :: aventail | aventails
Hemd {n} | Hemden {pl} | kurzärmeliges Hemd | besticktes Hemd | jdm. sein letztes Hemd geben | offenes Hemd :: shirt | shirts | short-sleeved shirt | embroidered shirt | to give sb. the shirt off one's back | open-necked shirt
Hemd {n} (Behälterblechauskleidung) [mach.] :: (metal) shroud
ohne Hemd; mit freiem Oberkörper :: shirtless
Hemdbluse {f} [textil.] | Hemdblusen {pl}; Sporthemden {pl} :: shirt blouse | shirts
Hemdbluse {f} [textil.] :: shirtwaist [Am.]; shirtwaister [Br.]
Hemdenstoff {m} :: shirting
Hemdknopf {m} | Hemdknöpfe {pl} :: shirt button | shirt buttons
Hemdsärmel {m} | Hemdsärmel {pl} :: shirtsleeve | shirtsleeves
Hemdsärmelwetter {n}; mildes Wetter | Obwohl es Januar ist, kann man heute ohne Jacke rausgehen. :: shirtsleeve weather [Am.] [coll.] | It's January, but we had shirtsleeve weather today.
Hemdzipfel {m} :: tail
Hemiole {f}; rhythmische Akzentverschiebung innerhalb eines Dreier-Taktes [mus.] :: hemiola
Hemisphäre {f} | Hemisphären {pl} :: hemisphere | hemispheres
Hemlocktanne {f}; Schierlingstanne {f} [bot.] | Hemlocktannen {pl}; Schierlingstannen {pl} | Kanadische Hemlocktanne :: hemlock; tsuga | hemlocks; tsugas | eastern hemlock
Hemmhof {m} [biol.] :: zone of inhibition
Hemmnis {n} | Hemmnisse {pl} :: restraint | restraints
Hemmschuh {m} | Hemmschuhe {pl} | ein Hemmschuh [übtr.] :: skid; stop block | skids; stop blocks | a bar to further proceedings
Hemmschwelle {f} | seine Hemmschwelle überwinden :: inhibition threshold | to overcome one's inhibitions
Hemmstoff {m}; Hemmer {m} | Hemmstoffe {pl}; Hemmer {pl} :: retardant; retardent | retardants; retardents
Hemmstoff {m} :: inhibitor
Hemmung {f} | Hemmungen {pl} :: escapement | escapements
Hemmung {f}; Inhibition {f} | Hemmungen {pl} | keine Hemmungen haben, etw. zu tun | frei von Hemmungen; ohne Hemmungen | seine Hemmungen überwinden :: inhibition | inhibitions | to be uninhibited in doing sth. | uninhibited | to overcome one's inhibitions
Hemmung {f}; Sperrung {f} | Hemmungen {pl}; Sperrungen {pl} :: stoppage | stoppages
Hemmungen haben (vor; gegenüber) :: to be shy (of; with)
Hemmwirkung {f} :: inhibiting effect
Henge-Monument {n}; historische kreisförmige Erdwerke, oft mit Steinkreisen :: henge
Hengst {m}; Deckhengst {m}; Zuchthengst {m} [zool.] | Hengste {pl}; Deckhengste {pl}; Zuchthengste {pl} :: stallion | stallions
Henkel {m} | seitlicher Henkel | gezogener Henkel | einen Henkel ziehen :: handle | strap-handle | pulled handle | to pull a handle
Henkelattasche {f} :: handle attachment
Henker {m} | Henker {pl} :: hangman | hangmen
Henker {m} | Henker {pl} :: decapitator | decapitators
Henkersknecht {m} :: hangman's assistant; executioner's assistant
Henkersmahlzeit {f} :: last meal (before execution)
Henkersmahlzeit {f} [übtr.] :: last slap-up meal
Henna {f,n} :: henna
Henne {f}; Huhn {n} [ornith.] | Hennen {pl}; Hühner {pl} | Hühner halten :: hen | hens | to keep hens
Hepatitis {f}; Leberentzündung {f} [med.] | Hepatitis A | mütterliche und neonatale Hepatitis :: hepatitis; inflammation of the liver | hepatitis A | hepatitis in pregnancy and newborn
Herablassung {f}; herablassende Haltung {f} :: condescension
Herabsetzung {f} :: decrement
Herabsetzung {f} :: detraction
Herabsetzung {f}; Streichung {f}; Kürzung {f}; Senkung {f} :: abatement
Herabsetzung {f} :: put-down
Hernia {f}; Bruch {m} [med.] | sich am Bruch operieren lassen :: hernia; herniation | to let repair one's hernia
Herniotomie {f}; Bruchoperation {f} [med.] :: herniorrhaphy; hernioplasty; hernia repair
Heroin {n} :: heroin
Heroin {n} :: smack [slang]
Heroinsucht {f} :: addiction to heroin
Heroinsüchtige {m,f}; Heroinsüchtiger | Heroinsüchtigen {pl}; Heroinsüchtige :: heroin addict | heroin addicts
Herold {m}; Wappenherold {m} :: herald
Heroldstab {m} :: caduceus
Herabwürdigung {f} :: belittling; disparagement
Heraldik {f}; Wappenkunde {f} :: heraldry
Heranführung {f} (an etw.) :: initiation and training (in sth.); guiding (toward(s) sth.)
Herangehensweise {f} :: approach
Herannahen {n} :: approach
Heraufbeschwören {n}; Evokation {f} :: evocation
Heranwachsen {n} :: growth
Heranwachsende {m,f}; Heranwachsender | Heranwachsenden {pl}; Heranwachsende :: adolescent | adolescents
Heranziehen {n} (von etw.); Inanspruchnahme {f} (+Gen.); Rückgriff {m} (auf etw.) | etw. in Anspruch nehmen; auf etw. zurückgreifen | Er griff auf die Ressourcen der Tochtergesellschaft zurück. :: draft (on/upon sth.) | to make a draft on sth. | He made a draft on the resources of the subsidiary company.
Herausbildung {f} :: forming; development
Herausforderer {m}; Herausforderin {f} | Herausforderer {pl}; Herausforderinnen {pl} :: challenger | challengers
Herausforderung {f} (für jdn.) (schwierige, aber verlockende Aufgabe) | Herausforderungen {pl} | Diese Arbeit ist eine wirkliche Herausforderung. | die Herausforderungen, die auf uns zukommen | der Reiz des Unbekannten | Sie zeigte sich der Aufgabe gewachsen. | Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen. | Ich sehe diese Prüfung als Herausforderung. | Wir werden die Herausforderungen der nächsten Jahre bewältigen. | Mich reizt die Aufgabe, den Club wieder aufzubauen. | Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertriebskapazitäten. | Beim Unterrichten von Jugendlichen wird man oft ziemlich gefordert. | Mein Bruder steht vor der größten Herausforderung seiner Laufbahn. | Der Schihang bietet einen hohen Schwierigkeitsgrad. | Jetzt gilt es, genügend qualifiziertes Personal dafür zu finden. | In größeren Klassen sind die begabteren Schüler unterfordert. | Es ist eine Welt voller Überraschungen für jeden, der sich darauf einlässt. :: challenge (for sb.) | challenges | This job is a real challenge. | the challenges that lie in store for us | the challenge of the unknown | She rose to the challenge/occasion. | I am willing to face/respond to new challenges. | I see this examination as a challenge. | We will meet/rise to the challenges of the next few years. | I relish the challenge of rebuilding the club. | The next major challenge for the company is to improve its distribution capabilities. | Teaching adolescents can be quite a challenge. | My brother faces/is faced with/is facing the biggest challenge of his career. | The ski slope offers a high degree of challenge. | The challenge now is to find enough qualified staff for it. | With larger classes there is a lack of challenge for the more gifted students. | It is a world full of surprises to anyone open to the challenge.
Herausforderung (an jdn. zu etw.) (Aufforderung zur Konfrontation) {f} | Sie forderte ihre Gegenkandidaten zu einer Fernsehdiskussion heraus. | Nimmst du meine Herausforderung zu einem Schachspiel an? :: challenge (to sb. to sth.) (invitation to enter a confrontation) | She issued a challenge to her rival candidates to take part in a television debate. | Do you accept/take up my challenge to a game of chess?
Herausforderung {f} | Herausforderungen {pl} :: defiance | defiances
Herausforderung {f} | etw. als Mutprobe tun :: dare | to do sth. for a dare
Herausforderung {f} | Herausforderungen {pl} :: provocation | provocations
Herausgabe {f}; Veröffentlichung {f} (Druckwerke) (von etw.) :: issuance; issue (of sth.)
Herausgabe (von etw.) {f} [jur.] | Herausgabe der Erbschaft | Herausgabe von Urkunden | Herausgabe hinterlegter Sachen | Herausgabe eines Kindes :: surrender (of possession); delivery (of sth.) | delivery of the estate | delivery of documents | return of items deposited | surrender of a child
Herausgabeklage {f}; Vindikationsklage {f} [jur.] :: action for recovery of goods (movables); action for the return of property (immovables); replevin (attached goods)
Herausgabepflicht {f} [jur.] :: obligation to surrender (the) property
Herausgabeschuldner {m}; Herausgabeschuldnerin {f} [jur.] | Herausgabeschuldner {pl}; Herausgabeschuldnerinnen {pl} :: person liable to surrender the property | persons liable to surrender the property
Herausgeber {m} :: anthologist
Herausgeber {m}; Herausgeberin {f} /Hrsg./ | Herausgeber {pl}; Herausgeberinnen {pl} :: editor /ed./ | editors
Heraushebung {f} :: uplift
Herauslocken {n}; Herausholung {f} :: elicitation
Herausragen {n} :: saliency
Herbarium {n} | Herbarien {pl} :: herbarium | herbariums
Herberge {f} | Herbergen {pl} :: hostel | hostels
Herberge {f} | Herbergen {pl} :: harborage; harbourage | harborages; harbourages
Herbheit {f} :: acerbity
Herbheit {f} :: acridness
Herbheit {f} :: sourness
Herbizid {n} | Herbizide {pl} :: herbicide | herbicides
Herbst {m} :: autumn; fall [Am.]
Herbst {m} :: harvest
Herbstanfang {m}; Herbstbeginn {m} :: beginning of autumn; beginning of fall
Herbstmarkt {m} | Herbstmärkte {pl} :: autumn market | autumn markets
Herbstfärbung {f}; Laubfärbung {f} im Herbst [bot.] :: autumnal colouring; fall foliage [Am.]
Herbstmond {m} :: harvest moon
Herbstwind {m}; herbstlicher Wind :: autumn wind; fall wind
Herd {m}; Küchenherd {m}; Ofen {m} | Herde {pl}; Küchenherde {pl}; Öfen {pl} :: stove | stoves
Herd {m}; Küchenherd {m} | Herde {pl}; Küchenherde {pl} :: cooker | cookers
Herd {m}; Kochherd {m} (aus Eisen) :: range
Herd {m} :: hearth; fireside
Herdboden {m} :: hearth
Herde {f} | Herden {pl} :: herd | herds
Herde {f} (Schafherde); Schar {f} | Herden {pl} | in der Herde leben | mit der Herde laufen; in der Herde mitlaufen :: flock | flocks | to live in herds | (just) follow the herd
Herden {f}; Schar {f} | Herden {pl}; Scharen {pl} :: drove | droves
Herdentier {n} [zool.] | Herdentiere {pl} :: gregarious animal | gregarious animals
Herdentrieb {m} :: herd instinct
Herdfeuer {n} :: open hearth
Herdplatte {f}; Heizplatte {f} | Herdplatten {pl}; Heizplatten {pl} :: hotplate | hotplates
Herdwagenofen {m} :: trolley (hearth) kiln; bogie hearth kiln
Herfahrt {f} :: journey here
Hergang {m}; Gang der Ereignisse :: course of events
Herkömmlichkeit {f} :: conventionality
Hergelaufene {m,f} :: perfect stranger
Hering {m} [zool.] | Heringe {pl} :: herring | herrings
Herkules {m} :: Hercules
Herkulesaufgabe {f} :: herculean task
Herkuleskäfer {m} (Dynastes hercules) [zool.] :: Hercules beetle
Herkules {m} (Sternbild) [astron.] :: Hercules
Herkunft {f} :: parentage
Herkunft {f}; Ursprung {m} :: provenance; provenience
Herkunft {f} :: sources
Herkunft {f}; Abstammung {f}; Abkunft {f} | von Geburt | asiatischer Herkunft | russischer Abstammung | Der Kaiser behauptete, von David abzustammen. | Abstammung des Menschen | Abstammung mit Modifikation :: descent; line of descent; origin; bloodline | by descent | of Asian descent | of Russian descent | The emperor claimed descent from David. | descent of man; origin of man | descent with modification
Herkunft {f}; Referenz {f} [comp.] :: referrer <referer>
Herkunftsangabe {f} :: indication of source
Herkunftsland {n}; Ursprungsland {n} [pol.] [econ.] | Herkunftsländer {pl}; Ursprungsländer {pl} :: country of origin; state of origin | countries of origin; states of origin
Herkunftsort {m}; Ursprungsort {m}; Heimatort {m} | Herkunftsorte {pl}; Ursprungsorte {pl}; Heimatorte {pl} :: place of origin | places of origin
Hermelin {n} (Mustela erminea) [zool.] | Hermeline {pl} :: stoat; short-tailed weasel | stoats
Hermelin {m} (Pelz) :: ermine
Hermeneutik {f} :: hermeneutics
Hermite-Interpolation {f} [math.] :: Hermite interpolation
Hermite-Polynom {n} [math.] :: Hermite polynomial
Herpes {m} [med.] :: herpes
Herpetologe {f}; Herpetologin {f} (Amphibien- und Reptilienforscher) | Herpetologen {pl}; Herpetologinnen {pl} :: herpetologist | herpetologists
Herpetologie {f} :: herpetology
Herr {m} /Hr./ | Herren {pl} | Herr Schneider | Herrn Meier (in Adresse) | alter Herr :: Mister; Mr [Br.]; Mr. [Am.]; MR. | Messieurs; Messrs; Messrs. | Mister Schneider | Mr / Mr. Meier | old man
Herr {m} | Herren {pl} :: gent | gents
Herr {m} | Herren {pl} | Meine Damen und Herren! :: gentleman | gentlemen | Ladies and Gentlemen!
Herr {m} | Herren {pl} :: master | masters
Herr {m} | Herren {pl} :: signor | signors
Herr {m} | Herren {pl} | mein Herr | Verzeihung, ... :: sir | sirs | Sir, ... | Excuse me, Sir ...
Herr {m} [relig.] | Gott der Herr | Heiliger Vater | Der Herr sei mit euch. | Lobet den Herrn! | Herr, erhöre unsere Gebete! | im Jahre des Herrn | Freu dich innig am Herrn. | weiß der Himmel [ugs.] :: Lord | the Lord God | Our Lord | The Lord be with you. | Praise the Lord! | Lord, hear our prayer! | in the year of our Lord | Rejoice in the Lord. | Lord knows [coll.]
Herr im Hause sein; das Sagen haben :: to rule the roost [fig.]
Herrenartikelgeschäft {n} :: haberdashery
Herrenausstatter {m} :: haberdasher; clothier
Herrenbekleidung {f} :: men's wear; menswear
Herrenhaus {n} | Herrenhäuser {pl} :: manor-house | manor-houses
Herrenhemdhosen {pl} :: cami boxers
Herrenmode {f} :: men's fashion
Herrenrahmen {m} | Herrenrahmen {pl} :: man's frame | man's frames
Herrenriege {f} [sport] | Herrenriegen {pl} :: men's squad | men's squads
Herrenschneider {m}; Herrenschneiderin {f} | Herrenschneider {pl}; Herrenschneiderinnen {pl} | Herren- und Damenschneider {m} :: men's tailor | men's tailors | tailor and dressmaker
Herrenschuh {m} | Herrenschuhe {pl} :: men's shoe | men's shoes
Herrensitz {m} :: stately home
Herrentoilette {f} :: men's toilet; gentlemen's toilet; men's restroom
Herrenunterwäsche {f} :: men's underwear
Herrenvolk {n} :: master race; herrenvolk
Herrgott! {interj} :: Christ!; Cripes! [coll.]
das Herrliche :: the magnificence; the splendor
Herrlichkeit {f} :: delightfulness
Herrlichkeit {f}; Glanz {m} :: glory
Herrlichkeit {f} :: grandeur
Herrlichkeit {f} :: superbness
Herrlichkeit {f} :: wonderfulness
Herrschaft {f}; Macht {f}; Gewalt {f} (über) | die Herrschaft gewinnen über | über etw. die Gewalt verlieren; über etw. die Herrschaft verlieren :: control (over; of) | to gain control over; to get control of | to lose control of/over sth.
Herrschaft {f}; Regentschaft {f} :: reign
Herrschaft {f} :: dominion
Herrschaft {f} :: lordship
Herrschaft {f} | Herrschaften {pl} :: mastery | masteries
Herrschaft {f} Regierungszeit {f} :: rule
Herrschaft {f} des Pöbels :: mob rule
Herrschaftsgebiet {n} | Herrschaftsgebiete {pl} :: dominion; territorial dominion | dominions; territorial dominions
Herrschaftsgebiet {n} (eines Barons) | Herrschaftsgebiete {pl} :: barony | baronies
Herrscher {m}; Souverän {m}; Monarch {m}; Landesherr {m} | Herrscher {pl}; Souveränen {pl}; Monarchen {pl}; Landesherren {pl} :: sovereign | sovereigns
Herrscher {m}; Herrscherin {f}; Regent {m}; Regentin {f} | Herrscher {pl}; Herrscherinnen {pl}; Regenten {pl}; Regentinnen {pl} :: ruler | rulers
Herrschsucht {f} :: imperiousness
Hersteller {m}; Herstellerin {f}; Produzent {m}; Produzentin {f} | Hersteller {pl}; Herstellerinnen {pl}; Produzenten {pl}; Produzentinnen {pl} | ausführender Produzent :: producer; manufacturer; maker | producers; manufacturers; makers | executive producer
Hersteller {m} :: fabricator
Herstellerabgabepreis {m} /HAP/ [econ.] :: manufacturer's price
Herstellerbescheinigung {f} [econ.] | Herstellerbescheinigungen {pl} :: manufacturer certification | manufacturer certifications
Herstellererklärung {f} ~Konformitätserklärung :: manufacturer's declaration
Herstellerunabhängigkeit {f} :: vendor independence
Herstelldatum {n} :: date of construction
Herstellung {f}; Schaffung {f}; Aufnahme {f} :: establishment
Herstellung {f}; Fabrikation {f}; Verarbeitung {f} :: fabrication
Herstellung {f} :: making; make
Herstellungs... :: producing; manufacturing
Herstellungsart {f} :: method of producing; method of manufacturing
Herstellungsjahr {n}; Baujahr {n} :: year of manufacture /YOM/
Herstellungskosten {pl}; Herstellkosten {pl} :: production cost; production costs; manufacturing costs; cost of production; cost of manufacture
Herstellungsland {n} | Herstellungsländer {pl} :: country of manufacture | countries of manufacture
Herstellungsleiter {m}; Herstellungsleiterin {f} (Film) | Herstellungsleiter {pl}; Herstellungsleiterinnen {pl} :: line producer | line producers
Herstellungsnebenkosten {pl} :: manufacturing expenses
Herstellungsprozess {m}; Fertigungsprozess {m}; Produktionsprozess {m} | Herstellungsprozesse {pl}; Fertigungsprozesse {pl}; Produktionsprozesse {pl} :: production process | production processes
Herstellungsprozess {m}; Arbeitsprozess {m} | Herstellungsprozesse {pl}; Arbeitsprozesse {pl} :: manufacturing process | manufacturing processes
Herstellungsqualität {f} :: production quality
Herstellungsstufe {f} | Herstellungsstufen {pl} :: manufacturing stage | manufacturing stages
Herstellungstoleranzen {pl} :: fabrication tolerances
Herstellungsverfahren {n} | Herstellungsverfahren {pl} :: production process; manufacturing method | production processes; manufacturing methods
Herstellungsweise {f} :: manner of preparation
Hertz (Hz) :: hertz (Hz)
Herumalbern {n}; albernes Getue {n}; Albernheit {f} :: foolery [Br.] (old-fashioned)
Herumspionieren {n}; Schnüffeln {n} :: snooping
Schnüffeln {n}; Inhalieren {n} von Lösungsmitteln :: glue-sniffing; huffing
Herumtoben {n}; Herumtollen {n} :: frolic
Herumtreiber {m}; Herumtreiberin {f} | Herumtreiber {pl}; Herumtreiberinnen {pl} | Die Polizei warnt vor verdächtigen Personen, die sich in der Gegend herumtreiben. :: prowler | prowlers | The police have warned of prowlers in the area.
Herunterkühlen {n} :: cooling down
Herunterschalten {n} [auto] :: downshift
Hervorhebung {f}; Betonung {f} (optisch) | Blaue Hervorhebung (stammt) vom Autor. | Das Kleid betonte ihre Figur. | Die gezeichneten Schatten lassen die Landschaft deutlicher hervortreten. :: emphasis | Blue emphasis added by the author. | The dress gave emphasis to the shape of her. | The shadows drawn give more emphasis to the shape of the landscape.
Hervorrufen {n} :: evocation
Hervorspringen {n}; Hervorstechen {n}; Auffälligkeit {f} :: salience
Herz {n} [anat.] | Herzen {pl} | aus tiefstem Herzen | von ganzem Herzen | aus tiefstem Herzen; aus innerster Seele | aus tiefstem Herzen danken | etw. auf dem Herzen haben | ins Herz schließen | ins Herz geschlossen | jdn. ans Herz drücken | jdm. ans Herz gewachsen sein | sich etw. zu Herzen nehmen | sich ein Herz fassen; mutig sein | Sei tapfer!; Sei mutig! | schweren Herzens | ans Herz drücken; an die Brust drücken; ins Herz schließen | etw. nicht übers Herz bringen | ein Herz aus Stein [übtr.] | sein Herz auf der Zunge tragen [übtr.] | Hand aufs Herz! | Du liegst mir am Herzen! :: heart | hearts | from the bottom of the heart | with all my heart; dearly | with all one's heart and with all one's soul | to thank from the bottom of one's heart | to have sth. on the mind | to take into one's heart | locked in one's heart | to press (sb.) close to one's heart | to be dear to sb.'s heart | to take root | to take heart | Take heart! | with a heavy heart | to embosom (poetically; archaic) | not to have the heart to do sth. | a heart of stone; a heart of flint | to wear one's heart on one's sleeve [fig.] | Cross your heart! | You are in my heart!
Herz... :: cardiac
Herz {n}; Rot (im deutschen Blatt) (Farbe im Kartenspiel) :: hearts
Herzanfall {m} [med.] | Herzanfälle {pl} :: heart attack | heart attacks
Herzasthma {n} [med.] :: cardiac asthma
Herzautomatismus {m} [med.] :: cardiac self-regulation
Herzbeutel {m}; Perikard {n} [anat.] :: pericardium; heart sac
Herzbeutel... [anat.] :: pericardial
Herzbeutelentzündung {f} [med.] | Herzbeutelentzündungen {pl} :: pericardial inflammation | pericardial inflammations
Herzbeutelpunktion {f} [med.] :: pericardial tapping
Herzbeuteltamponade {f} [med.] :: pericardial tamponade
Herzbeschwerden {pl} [med.] :: heart trouble
Herzblättriger Wasserwegerich {m} [bot.] (Echinodorus cordifolius) :: radican sword
Herzblut {n} [med.] :: heart's blood
Herzblut {n} (Hingabe) [übtr.] | Die Frau singt wirklich mit Herzblut. | Sie wissen, dass ich mein Herzblut für die Mannschaft gebe. [übtr.] | Ich danke allen, die so viel Herzblut in die Kampagne gesteckt haben. | sein Herzblut für jdn./etw. hergeben [übtr.] :: | The lady truly sings with her heart and soul. | They know I will give my all for the team. | Let me thank all those who have poured so much dedication into campaigning. | to sacrifice everything for sb./sth.
Herzchirurg {m} [med.] :: heart surgeon; cardiac surgeon
Herzchirurgie {f} [med.] :: heart surgery; cardiac surgery
Herzdame {f} | Herzdamen {pl} :: queen of hearts | queens of hearts
Herzeleid {n} :: heartbreak
Herzdekompensation {f} [med.] :: cardiac decompensation; congestive heart failure
Herzensangelegenheit {f}; Liebesangelegenheit {f} :: affair of the heart
Herzensbrecher {m} :: heart-breaker
Herzensbrecher {m}; Schwerenöter {m} :: ladies' man; amorist; ladykiller
Herzensgüte {f} :: kindheartedness
Herzenswunsch {m}; Lieblingswunsch {m} | nach Herzenslust | ihr Herzenswunsch :: heart's desire | to one's heart's content; to the top of one's bent | her fondest wish
Herzerweiterung {f}; Herzdilatation {f} [med.] | akute Herzdilatation :: dilatation of the heart; cardiac dilatation | acute cardiac dilatation
Herzfehler {m} [med.] :: cardiac defect
Herzflimmern {n}; Kammerflimmern [med.] :: ventricular fibrillation
Herzflimmern {n}; Vorhofflimmern [med.] :: auricular fibrillation
Herzflimmern {n} :: heart flutter
Herzfrequenz {f} [med.] :: heart rate
Herzgegend {f} :: cardiac region
Herzgeräusch {n} [med.] | Herzgeräusche {pl} :: heart murmur | heart murmurs
Herzhaftigkeit {f} :: heartiness
Herzinfarkt {m} [med.] :: (cardiac) infarction; myocardial infarction
Herzinfarkt {m} [med.] :: heart attack; coronary
Herzinsuffizienz {f} [med.] | primäre Herzinsuffizienz :: heart failure; heart insufficiency | primary cardiac insufficiency
Herzkirsche {f} [bot.] :: heart cherry; sweet cherry
Herzkatheter {m} [med.] :: cardiac catheter
Herzklappe {f} [med.] :: cardiac valve; heart valve
Herzklappenfehler {m} [med.] :: valvular defect; valvular heart defect; valvular insufficiency; heart valve defect
Herzklopfen {n} :: beating of the heart; cardiac palpations
Herzkontraktion {f} [med.] | Herzkontraktionen {pl} | frustrane Herzkontraktion :: cardiac contraction | cardiac contractions | h(a)emodynamically inefficient cardiac contraction
Herzkönig {m} :: king of hearts
Herzkranke {m,f}; Herzkranker [med.] | Herzkranken {pl}; Herzkranke :: cardiac | cardiacs
Herzkrankheit {f} [med.] | Herzkrankheiten {pl} :: heart disease | heart diseases
Herzkranzgefäß {n} [anat.] | Herzkranzgefäße {pl} :: coronary vessel; coronary artery | coronary vessels; coronary arteries
Herz-Kreislauf-Erkrankung {f}; kardiovaskuläre Krankheit {f} [med.] | Herz-Kreislauf-Erkrankungen {pl}; kardiovaskuläre Krankheiten {pl} | kardiovaskuläre Erkrankungen bei Neugeborenen :: cardiovascular disease | cardiovascular diseases | neonatal cardiovascular diseases
Herz-Kreislauf-System {n}; kardiovaskuläres System [med.] :: heart circulation system; cardiovascular system
Herzleiden {n} :: heart disease; heart condition; heart trouble
Herzlichkeit {f} | Herzlichkeiten {pl} :: cordiality; heartiness; warmth; sincerity | cordialities
Herzlichkeiten {pl} :: cordialness
Herzlosigkeit {f} :: heartlessness
Herz-Lungen... [med.] :: cardiothoracic
Herz-Lungen-Maschine {f} [med.] :: heart-lung machine
Herz-Lungen-Quotient {m} [med.] :: cardiothoracic ratio
Herzmassage {f} :: heart massage; cardiac massage
Herzmittel {n} :: cardiac
Herzmuschel {f} [zool.] | Herzmuscheln {pl} | Schale einer Herzmuschel :: cockle | cockles | cockleshell
Herzneurose {f} [med.] :: cardiac neurosis
Herzog {m} | Herzöge {pl} :: duke | dukes
Herzogin {f} | Herzoginnen {pl} :: duchess | duchesses
Herzoginkartoffeln {pl}; Spritzkartoffeln {pl}; Pommes duchesse {pl} [cook.] :: dutchess(e) potatoes
Herzogtum {n} | Herzogtümer {pl} :: duchy; dukedom | duchies; dukedoms
Herzoperation {f} [med.] | Herzoperationen {pl} :: heart surgery | heart surgeries
Herzrhythmusstörung {f} [med.] :: arrythmia
Herzrhythmusstörung {f} [med.] :: disturbance of the heart rhythm; disturbance of the cardiac rhythm
Herzschlag {m} | Herzschläge {pl} :: heartbeat; beat | heartbeats; beats
Herzschlag {m} | Herzschläge {pl} :: heartthrob | heartthrobs
Herzschlagfrequenz {f} [med.] :: heart rate
Herzschmerz {m}; Herzschmerzen {pl} [med.] :: (stabbing) pain in the region of the heart
Herzschrittmacher {m} [med.] | Herzschrittmacher {pl} :: pacemaker; cardiac pacemaker; heart pacemaker | pacemakers; cardiac pacemakers; heart pacemakers
Herzschwäche {f} [med.] | Herzschwächen {pl} :: cardiac insufficiency; cardiac failure | cardiac insufficiencies
Herzstück {n} :: heart; core
Herztamponade {f} [med.] :: cardiac tamponade
Herztiefstand {m}; Herzsenkung {f}; Kardioptose {f}; Bathykardie {f} [med.] :: bathycardia
Herztod {m} [med.] | plötzlicher Herztod :: death from heart disease; cardiac death | sudden cardiac death
Herzverpflanzung {f} [med.] | Herzverpflanzungen {pl} :: heart transplant | heart transplants
Herzversagen {n} [med.] | akutes Herzversagen :: heart failure | acute heart failure
Herzwärme {f} :: heart warming
Hessematrix {f}; Hesse'sche Matrix {f} [math.] | Hessematrizen {pl}; Hesse'sche Matrizen {pl} :: Hessian (matrix) (matrix) | Hessians
Hessenberg-Form {f} [math.] :: Hessenberg form
Hessenberg-Matrix {f} [math.] | Hessenberg-Matrizen {pl} :: Hessenberg matrix | Hessenberg matrices
Heterochronie {f} [biol.] :: heterochrony
Heterodimer {n} [chem.] | Heterodimere {pl} :: heterodimer | heterodimers
Heterodoxie {f} :: heterodoxy
Heterosexualität {f} :: heterosexuality
Heterosexuelle {m,f}; Heterosexueller | Heterosexuellen {pl} :: heterosexual | heterosexuals
Heterosexuelle {m,f}; Heterosexueller :: breeder [slang]
Hetze {f}; Eile {f} :: hustle
Hetze {f}; Hatz {f}; Hetzjagd {f} :: chevy; chivy; coursing; hunt (hunting with dogs)
Hetzer {m}; Quäler {m} | Hetzer {pl}; Quäler {pl} :: baiter | baiters
Hetzerei {f} | Die Baltik(um)fahrt war eine einzige Hetzerei. :: mad rush | The trip to the Baltic was all a mad rush.
Hetzhund {m} | Hetzhunde {pl} :: foxhound | foxhounds
Hetzrede {f}; Schmährede {f} | Hetzreden {pl}; Schmähreden {pl} :: diatribe | diatribes
Hetztiraden {pl} :: kvetsch sessions
Heu {n} [agr.] | Heu machen :: hay | to make hay
Heuboden {m} :: hayloft
Heucheldemokratie {f}; Scheindemokratie {f} [pol.] :: hypocracy
Heuchelei {f}; Scheinheiligkeit {f} | Heucheleien {pl} | widerwärtige Heuchelei :: hypocrisy | hypocrisies | sickening hypocrisy
Heuchelei {f}; scheinheiliges Gerede :: cant
Heuchler {m}; Heuchlerin {f} | Heuchler {pl}; Heuchlerinnen {pl} :: hypocrite; dissembler; phony; phoney | hypocrites; dissemblers; phonies; phoneys
Heuchler {f}; Heuchlerin {f} [psych.] | Heuchler {pl}; Heuchlerinnen {pl} :: pretender | pretenders
Heuchler {m} :: chadband
Heuer {f} [naut.] :: pay
Heuernte {f} [agr.] | Heuernten {pl} :: hay harvest | hay harvests
Heuhaufen {n} | Heuhaufen {pl} :: haystack; hayrick | haystacks; hayricks
Heuhaufen {n} | Heuhaufen {pl} :: haycock | haycocks
Heulboje {f} [naut.] | Heulbojen {pl} :: whistle buoy | whistle buoys
Heulen {n} :: whine
Heulen {n} :: scream
Heulen {n} :: wail
Heulsuse {f} [ugs.] <Suse> | Heulsusen {pl} :: crybaby | crybabies
Heupresse {f} [agr.] | Heupressen {pl} :: hay baler | hay balers
Heureuter {m}; Heureiter {m} [agr.] | Heureuter {pl}; Heureiter {pl} :: rickstand | rickstands
Heurige {m}; Heuriger [Ös.] :: new wine; newest vintage
Heuristik {f} :: heuristics
Heuschnupfen {m} [med.] :: hay fever; hayfever
Heuschober {m}; Schober {m} [agr.] | Heuschober {pl}; Schober {pl} :: haystack; stack | haystacks; stacks
Heusamen {m} [agr.] :: hayseed
schwärmende Heuschrecke {f}; Heuschrecke {f} in der gregären Phase [zool.] | schwärmende Heuschrecken {pl} :: locust; swarming grasshopper; gregarious phase grasshopper | locusts
Heuschrecke {f}; Heupferd {n}; Grashüpfer {m}; Heuschreck {m} [Ös.]; Heuhüpfer {m} [Ös.]; Heugumper {m} [Schw.] (solitär lebende Heuschrecke) [zool.] | Heuschrecken {pl}; Heupferde {pl}; Grashüpfer {pl}; Heuschrecken {pl}; Heuhüpfer {pl}; Heugumper {pl} | grünes Heupferd; großes Heupferd (Tettigonia viridissima) | gemeiner Grashüpfer (Chorthippus parallelus) | gefleckte Keulenschrecke (Myrmeleotettix maculatus) {f} | rote Keulenschrecke (Gomphocerippus rufus) {f} | sibirische Keulenschrecke (Aeropus sibiricus) {f} | Steppengrashüpfer (Chorthippus vagans) | brauner Grashüpfer (Chorthippus brunneus) | grasshopperbunter Grashüpfer (Omocestus viridulus) | bunter Grashüpfer (Omocestus viridulus) | buntbäuchiger Grashüpfer (Omocestus rufipes) :: grasshopper; hopper (solitary grasshopper) | grasshoppers; hoppers | great green bush-cricket | meadow grasshopper | mottled grasshopper | rufous grasshopper | Siberian grasshopper | heath grasshopper | common field | common green grasshopper | common green grasshopper | woodland grasshopper
Heuschrecke {f} [übtr.] (Spekulant, der Firmen aufkauft) :: locust; corporate raider (speculative investor who buys out companies)
Heuschreckenplage {f} :: plague of locusts
Heute {n} :: today
Heuwender {m} [agr.] | Heuwender {pl} :: tedder; rotary rake | tedders; rotary rakes
Hexaeder {n} | Hexaeder {pl} :: hexahedron | hexahedrons
Heuwiese {f} [agr.] | Heuwiesen {pl} :: hayfield | hayfields
Hexameter {n} :: hexameter
Hexe {f} | Hexen {pl} | alte Hexe :: witch | witches | old witch
Hexe {f}; Wahrsagerin {f} | Hexen {pl}; Wahrsagerinnen {pl} :: sibyl | sibyls
Hexe {f} | Hexen {pl} :: hag | hags
Hexeneinmaleins {n} :: magic formula
Hexenhaus {n} | Hexenhäuser {pl} :: witch's cottage | witch's cottages
Hexenmeister {m}; Zauberer {m} | Hexenmeister {pl}; Zauberer {pl} :: warlock | warlocks
Hexenmeister {m} | Hexenmeister {pl} :: wizard; sorcerer | wizards; sorcerers
Hexenpilz {m}; Schusterpilz {m}; Netzstieliger Hexenröhrling [bot.] :: lurid bolete (Boletus luridus)
Hexenprozess {m} [hist.] | Hexenprozesse {pl} :: witch trial | witch trials
Hexenring {m} | Hexenringe {pl} :: fairy ring | fairy rings
Hexensabbat {m}; Zusammenkunft der Hexen :: witches' sabbath
Hexensabbat {m} | Hexensabbate {pl} :: coven | covens
Hexenschuss {m}; Lumbago {m} [med.] :: lumbago
Hexenspruch {m}; (schlechter) Zauberspruch {m} | Hexensprüche {pl}; Zaubersprüche {pl} :: jinx | jinxes
Hexentanzplatz {m} :: fairy ring
Hexenverbrennung {f} [hist.] :: burning of witches
Hexenverfolgung {f}; Hexenjagd {f} [hist.] :: witch-hunt
Hexerei {f} | Hexereien {pl} :: witchcraft | witchcrafts
Hexerei {f} | Hexereien {pl} :: witchery | witcheries
Hexerei {f} | Hexereien {pl} :: wizardry | wizardries
Hexkonverter {m} | Hexkonverter {pl} :: hexconverter | hexconverters
Hi-Hat {m} (Teil des Schlagzeugs) [mus.] :: Hi-hat; hihat
Hibiskus {m}; Roseneibisch {m} [bot.] :: hibiscus; rose mallow
Hickory {m} [bot.] (Familie) :: hickory
Hickorynussbaum {m} [bot.] | Hickorynussbäume {pl} :: hickory | hickories
Hidschab {m} [relig.] [textil.] :: hijab
Hieb {m} :: clip
Hierarchie {f} | Hierarchien {pl} :: hierarchy | hierarchies
Hieroglyphe {f} | Hieroglyphen {pl} :: hieroglyph | hieroglyphs; hieroglyphics
Hierophant {m}; Hohepriester {m}; Guru {m} [ugs.] [relig.] [hist.] :: hierophant
Higgs-Boson {n}; Higgs-Teilchen {n} [phys.] | Higgs-Bosonen {pl}; Higgs-Teilchen {pl} :: Higgs boson | Higgs bosons
Highball (Mixgetränke) | Highball-Glas {n}; hohes Becherglas (für Mixgetränke) :: highball | highball glass
Hightech...; High-Tech...; Hochtechnologie... :: high-tech ...; hi-tech ...
Hilbert-Matrix {f} [math.] | Hilbert-Matrizen {pl} :: Hilbert matrix | Hilbert matrices
Hilbertraum {m} [math.] :: Hilbert space
Hilfe {f}; Aushilfe {f} <Hülfe> | zusätzliche Hilfe {f} | um Hilfe rufen | jds. Hilfe beanspruchen | Jede Hilfe kam zu spät. :: help | additional help | to call for help | to ask for so.'s help | It was too late to help.
Hilfe {f}; Unterstützung {f} :: aid
Erste Hilfe {f}; Erstversorgung {f} [med.] | erweiterte Erste Hilfe | Erste Hilfe bei Verletzungen :: first aid | advanced life support /ALS/ | first aid for injuries
Erste-Hilfe-Päckchen {n} [mil.] | Erste-Hilfe-Päckchen {pl} :: first aid kit | first aid kits
Hilfe {f}; Unterstützung {f}; Beistand {m}; Mitwirkung {f} | Hilfen {pl}; Unterstützungen {pl}; Beistände {pl} | mit freundlicher Unterstützung von/durch | freiwillige Hilfe | Beratung und Begleitung von Ausländern :: assistance | assistances | with the friendly assistance of | voluntary assistance | advice and assistance for aliens
Hilfe {f}; Beistand {m} | Hilfen {pl} :: succor [Am.]; succour [Br.] | succors [Am.]; succours [Br.]
Hilfe {f}; Einstiegshilfe {f} :: ancilla
Hilfe anbieten; sich erbieten {vr} | Hilfe anbietend; sich erbietend | Hilfe angeboten; sich erbietend :: to volunteer | volunteering | volunteered
zur Hilfe dienend :: auxiliary
Hilfedatei {n} [comp.] :: helpfile
Hilfefunktion {f} | Hilfefunktionen {pl} :: help function | help functions
Hilfeleistung {f} | unterlassene Hilfeleistung {f} (in einem Notfall) [jur.] | finanzielle Hilfeleistung | das Höchstmaß an Hilfeleistung :: help; assistance | failure to render assistance (in an emergency) | financial aid; financial assistance | the maximum possible assistance
Hilferuf {m} | Hilferufe {pl} :: cry for help | cries for help
jdm. Hilfestellung leisten :: to support sb.
Hilfestellung {f} :: assistance
Hilfestellung {f} (beim Turnen) [sport] | jdm. Hilfestellung geben :: spotter | to act as a spotter
Hilflose {m,f}; Hilfloser | Hilflosen {pl} :: derelict | derelicts
Hilflosigkeit {f} :: helplessness
Hilflosigkeit {f} :: awkwardness
Hilflosigkeit {f} :: shiftlessness
Hilfs...; Zusatz... :: auxiliary
Hilfsaggregat {n}; Hilfsturbine {f}; Hilfsgenerator {m} [aviat.] | Hilfsaggregate {pl}; Hilfsturbinen {pl}; Hilfsgeneratoren {pl} :: auxiliary power unit /APU/ | auxiliary power units
Hilfsaktion {f} :: relief action
Hilfsantrag {m}; Eventualantrag {m} [jur.] | Hilfsanträge {pl}; Eventualanträge {pl} :: subsidiary motion (civil action); alternative claim (patent law) | subsidiary motions; alternative claims
Hilfsantrieb {m} | Hilfsantriebe {pl} :: auxiliary drive | auxiliary drives
Hilfsarbeiter {m}; Hilfsarbeiterin {f} | Hilfsarbeiter {pl}; Hilfsarbeiterinnen {pl} :: unskilled worker | unskilled workers
Hilfsassistent {m}; Hilfsassistentin {f} | Hilfsassistenten {pl}; Hilfsassistentinnen {pl} :: tutorial assistant | tutorial assistants
Hilfsausleger {m}; Auslegerverlängerung {f}; Spitzenausleger {m} (Kran) | Hilfsausleger {pl}; Auslegerverlängerungen {pl}; Spitzenausleger {pl} :: fly jib | fly jibs
Hilfsbedürftigkeit {f} :: need for help
Hilfsbereich {m} | Hilfsbereiche {pl} :: additional area | additional areas
Hilfsbereitschaft {f}; Bereitschaft {f} zur Zusammenarbeit; Kooperativität {f} :: cooperativeness
Hilfsbetrieb {m} | Hilfsbetriebe {pl} :: auxiliary plant | auxiliary plants
Hilfsbohrung {f} | Hilfsbohrungen {pl} :: auxiliary hole | auxiliary holes
Hilfsdatei {f} [comp.] | Hilfsdateien {pl} :: auxiliary file | auxiliary files
Technischer Hilfsdienst :: disaster-relief team
Technischer Überwachungsverein /TÜV/ :: Association for Technical Inspection; Technical Control Board
Hilfsfeld {n} | Hilfsfelder {pl} :: auxiliary field | auxiliary fields
Hilfsfunktion {f} | Hilfsfunktionen {pl} :: auxiliary function | auxiliary functions
Hilfsfunktionen des Handels :: aids to trade
Hilfsgerät {n}; Hilfsausrüstung {f} :: auxiliary equipment; ancillary equipment
Hilfsgüter {pl} :: relief supplies
Hilfsgüterflüge {pl} :: relief flights
Hilfshubwerk {n} :: auxiliary hoist
Hilfskontakt {m} | Hilfskontakte {pl} :: auxiliary contactor | auxiliary contactors
Hilfskontur {f} (in einer Zeichnung) | Hilfskonturen {pl} :: polyline | polylines
Hilfskraft {f} | Hilfskräfte {pl} | studentische Hilfskraft {f} | wissenschaftliche Hilfskraft {f} <Hiwi> :: temporary worker; temp; assistant | temporary workers; temps; assistants | student assistant | research assistant; academic assistent; academic aide
Hilfskräfte {pl}; ungelernte Kräfte {pl}; ungelernte Arbeitnehmer {pl}; ungelernte Mitarbeiter {pl} :: unskilled labour [Br.]; unskilled labor [Am.]; unskilled manpower
Hilfskraft {f} eines Lehrers :: teacher's aid
Hilfslehrer {m} | Hilfslehrer {pl} :: supply teacher | supply teachers
Hilfslieferungen {pl} :: aid deliveries
Hilfslinie {f} [mus.] | Hilfslinien {pl} :: ledger line | ledger lines
Hilfsmaßnahmen {pl}; Abhilfemaßnahmen {pl}; Abhilfemaßnahmen {pl} :: remedial action; remedial measures
Hilfsmaßzahl {f} :: ancillary statistic
Hilfsmatrix {f} [math.] | Hilfsmatrizen {pl} :: auxiliary matrix | auxiliary matrices
Hilfsmatt {n} (Problemschach) :: helpmate
Hilfsmittel {n} | Hilfsmittel {pl} :: auxiliary means; means | auxiliaries
Hilfsmittel {n} | sexuelles Hilfsmittel :: aid | sex aid
medizinisches Hilfsmittel; Heilbehelf {m} [Ös.] [med.] | medizinische Hilfsmittel; Heilbehelfe {pl} :: medical aid | medical aids
Hilfsorganisation {f} | Hilfsorganisationen {pl} :: relief organization [eAm.]; relief organisation [Br.] | relief organizations; relief organisations
Hilfsölpumpe {f} [techn.] | Hilfsölpumpen {pl} :: auxiliary oil pump | auxiliary oil pumps
Hilfspaket {n}; Förderpaket {n} | Hilfspakete {pl}; Förderpakete {pl} :: aid package | aid packages
Hilfspfarrer {m} :: curate
Hilfspolizei {f} :: auxiliary police
Hilfspriester {m} | Hilfspriester {pl} :: assistant priest | assistant priests
Hilfsprogramm {n} | Hilfsprogramme {pl} :: aid program; aid programme | aid programs; aid programmes
Hilfsprogramm {n} [comp.] | Hilfsprogramme {pl} :: auxiliary program; auxiliary routine; tool | auxiliary programs; auxiliary routines; tools
Hilfsprüfer {m} | Hilfsprüfer {pl} :: assistant examiner | assistant examiners
Hilfsregelgröße {f} | Hilfsregelgrößen {pl} :: objective variable | objective variables
Hilfsregelung {f} :: objective control
Hilfsschirmverbindungsleine {f} [mil.] | Hilfsschirmverbindungsleinen {pl} :: bridle; bridle cord; bridle line | bridles; bridle cords; bridle lines
Hilfsschütz {n} [electr.] :: auxiliary contactor
Hilfsschütz {n} [electr.] :: contactor relay; control relay
Hilfsspannungsversorgung {f} :: auxiliary power supply
Hilfsspeicher {m} :: auxiliary store
Hilfssteuerprozess {m} | Hilfssteuerprozesse {pl} :: auxiliary control process | auxiliary control processes
Hilfsstoff {m}; Bindemittel {n}; Arzneistoffträger {m} [pharm.] [med.] :: excipient
Hilfsstoffe {pl} :: auxiliary material; auxiliary supplies; process materials
Hilfsstromkreis {m} | Hilfsstromkreise {pl} :: auxiliary circuit | auxiliary circuits
Hilfstechnologie {f} :: enabling technology
Hilfsursprung {m}; künstlicher Nullpunkt {m} [math.] :: arbitrary origin
Hilfsvariable {f} [math.] | Hilfsvariablen {pl} :: auxiliary variable | auxiliary variables
Hilfsverb {n} [gramm.] | Hilfsverben {pl} :: auxiliary; auxiliary verb | auxiliaries
Hilfsverein {m} :: benevolent society
Hilfswelle {f} :: auxiliary shaft
Hilfswerkzeug {n} | Hilfswerkzeuge {pl} :: auxiliary tool | auxiliary tools
Hilfswissenschaft {f} :: complementary science
Hilfszeichen {n} | Hilfszeichen {pl} :: auxiliary character | auxiliary characters
Hilfszelle {f} | Hilfszellen {pl} :: auxiliary cell | auxiliary cells
Hilfszweck {m} | Hilfszwecke {pl} :: auxiliary purpose | auxiliary purposes
Himbeere {f} [bot.] | Himbeeren {pl} | Colorado-Himbeere :: raspberry | raspberries | boulder raspberry (rubus deliciosus)
Himbeeressig {m} [cook.] :: raspberry vinegar
Himbeerkonfitüre {f}; Himbeermarmelade {f} [cook.] :: raspberry jam
Himbeermilch {f} [cook.] :: raspberry milk
Himbeersaft {m} :: raspberry juice
Himbeerstrauch {m} [bot.] | Himbeersträuche {pl} :: raspberry bush | raspberry bushes
Himmel {m} | sich wie im siebten Himmel fühlen | in den Himmel heben | aus heiterem Himmel [übtr.] :: sky | to walk on air | to praise to the skies | out of a clear sky [fig.]
Himmel {m} [relig.] | in den Himmel kommen :: heaven | to go to heaven
Weiß der Himmel!; Weiß der Geier!; Weiß der Henker!; Weiß der Teufel!; Weiß der Kuckkuck! [ugs.] | Weiß der Himmel, was als Nächstes passiert! | Ich habe weiß Gott mein Bestes gegeben. :: Heaven knows!; God knows! [coll.]; Fuck knows! [slang] | God only knows what'll happen next! | God knows I've done my best.
wie im siebten Himmel sein; auf Wolke sieben sein [übtr.] :: to be on cloud nine; to be in seventh heaven [fig.]
aus heiterem Himmel [übtr.] :: out of the blue [fig.]
unter freiem Himmel :: in the open air
Himmel {m} [auto] :: headliner
Himmel-und-Hölle-Spiel {n} | Himmel und Hölle spielen :: hopscotch | to play hopscotch
Himmel und Hölle; Pfeffer und Salz (Papierfaltspiel) :: cootie catcher; fortune teller; scrunchie [Aus]; chatterbox [Aus.] (paper folding game)
Himmelbett {n} :: four-poster bed
Himmelbett {n} | Himmelbetten {pl} :: tester bed | tester beds
Himmelfahrtskommando {n} [ugs.] | Himmelfahrtskommandos {pl} :: suicide mission; kamikaze operation | suicide missions; kamikaze operations
Himmelfahrtstag {m}; Christi Himmelfahrt {f} :: Ascension Day; Ascension Thursday
Himmelsgewölbe {n} [lit.] :: vault of heaven; firmament; welkin
Himmelreich {n} [relig.] [phil.] :: kingdom of heaven
Himmelskörper {m} [astron.] | Himmelskörper {pl} :: celestial body; heavenly body; stellar body | celestial bodies; heavenly bodies; stellar bodies
Himmelskörper {m} | Himmelskörper {pl} :: luminary | luminaries
Himmelskörper {m} | Himmelskörper {pl} :: orb | orbs
Himmelskugel {f} [astron.] :: celestial sphere
Himmelspforte {f} :: pearly gates
Himmelsrichtung {f} | Himmelsrichtungen {pl} | die vier Himmelsrichtungen :: point of the compass; compass point | points of the compass; compass points | cardinal points
Himmelsschreiber {m} :: skywriter
Himmelsschrift {f} :: skywriting
Himmelsstürmer {m}; Himmelstürmer {m} | Himmelsstürmer {pl}; Himmelstürmer {pl} :: sky stormer | sky stormers
Hin... :: outward
Hinausgehen {n} | im Hinausgehen :: leaving; exiting; departing | while going out; while leaving; while departing
Hinblick {m} | im Hinblick auf; in Anbetracht | im Hinblick auf; im Verhältnis zu :: | in view of | with regard to
Hindernis {n}; Hemmnis {n}; Erschwerung {f} | Hindernisse {pl}; Hemmnisse {pl}; Erschwerungen {pl} | jdm. Hindernisse in den Weg legen :: obstruction | obstructions | to put obstructions in sb.'s way
Hindernis {n}; Hemmnis {n} :: balk [Am.]; baulk [Br.]
Hindernis {n} | Hindernisse {pl} :: fence | fences
Hindernis {n} | Hindernisse {pl} :: hindrance | hindrances
Hindernis {n} (für) :: encumbrance (to)
Hindernis {n} :: hump
Hindernis {n} :: check
Hindernis {n}; Erschwerung {f} :: impediment
Hindernis {n}; Widerstand {m} | Hindernisse {pl}; Widerstände {pl} | Daran soll's nicht scheitern. | Lass dich dadurch nicht abhalten (etw. zu tun). :: obstacle | obstacles | That won't be an obstacle! | Don't let it be an obstacle (to doing sth.).
Hindernis {n}; Hemmnis {n} (für) :: bar (to)
ohne Hindernis :: unhindered
Hindernis {n} [sport] :: hazard
Hindernis {n}; Schwierigkeit {f} | Hindernisse {pl}; Schwierigkeiten {pl} :: hitch | hitches
Hindernis {n}; Hemmnis {n} | Hindernisse {pl} | gesetzliches Hindernis | physikalisches Hindernis :: barrier | barriers | legal barrier | physical barrier
überall auf Hindernisse stoßen :: to be thwarted at every turn
Hindernisbahn {f} [mil.] | Hindernisbahnen {pl} :: obstacle course | obstacle courses
Hindernisrennen {n} [sport] :: steeplechase
Hinderungsgrund {m} | ein Hinderungsgrund sein für etw. :: impediment; obstacle | to be an impediment/obstacle to sth.
Hindi {n} (indische Sprache) :: Hindi
Hindu {m} | Hindus {pl} :: Hindu; Hindoo | Hindus; Hindoos
Hinduismus {m} [relig.] :: Hinduism
Hinfälligkeit {f} | Hinfälligkeiten {pl} :: decrepitude | decrepitness
Hinfälligkeit {f}; Ungültigkeit {f}; Unwirksamkeit {f} | Hinfälligkeiten {pl} :: invalidity | invalidities
Hinfahrt {f} | Hinfahrten {pl} :: journey there | journeys there
Hinflug {m} | Hinflüge {pl} :: outward flight | outward flights
Hingebung {f}; Hingabe (an) {f}; Ergebenheit {f} (gegenüber) :: devotion (to)
Hingabe {f}; Begeisterung {f} | Sie spielt die Oboe mit Hingabe. :: dedication | She plays the oboe with passion / all her soul.
Hingabe {f} :: devotedness
Hinken {n}; Humpeln {n} :: limp
Hinkende {m,f}; Hinkender | Hinkenden {pl}; Hinkende :: hobbler; limper | hobblers; limpers
Hinlänglichkeit {f}; Zulänglichkeit {f} :: sufficience
Hinreise {f}; Anreise {f} | Hinreisen {pl}; Anreisen {pl} :: outward journey | outward journeys
Hinrichtung {f} | Hinrichtungen {pl} :: execution | executions
Hinrichtung {f} auf dem elektrischen Stuhl :: electrocution
Hinsicht {f}; Beziehung {f} | in dieser Hinsicht | in gewisser Hinsicht; gewissermaßen | in mancher Beziehung | in jeder Hinsicht; in jeder Beziehung | in beiderlei Hinsicht | in jeder Hinsicht; im Grunde | in vieler Hinsicht; in vielfacher Hinsicht :: respect | in this respect; in this regard | in a sense; in a way | in some respects; in certain respects | in every respect; in all respects; in every sense; on all counts | on both counts | in a manner of speaking; by all acounts | in many respects
Hinsicht {f}; Beziehung {f} :: way
Hinrunde {f} [sport] | Hinrunden {pl} :: first round | first rounds
Hinspiel {n} [sport] | Hinspiele {pl} :: first leg | first legs
Hinter... :: after; rear
Hinterachsantrieb {m} [auto] :: rear wheel drive; rear axle drive
Hinterachse {f} [auto] | Hinterachsen {pl} :: rear axle; back axle | rear axles; back axles
Hinterachsgehäuse {n} [auto] | Hinterachsgehäuse {pl} :: rear axle cover | rear axle covers
Hinterachsträger {m} [auto] | Hinterachsträger {pl} :: rear axle carrier | rear axle carriers
Hinterausgang {m} | Hinterausgänge {pl} :: rear exit | rear exits
Hinterbacke {f} :: buttock
Hinterbänkler {m}; Hinterbänklerin {f} (im Parlament) | Hinterbänkler {pl}; Hinterbänklerinnen {pl} :: back-bencher; backbencher (in parliament) | back-benchers
Hinterbau {m} (Fahrrad) :: chainstays
Hinterbein {n} | Hinterbeine {pl} | sich auf die Hinterbeine stellen :: hind leg | hind legs | to put up a fight
Hinterbliebene {m,f}; Hinterbliebener | Hinterbliebenen {pl}; Hinterbliebene :: surviving dependant | surviving dependants; the bereaved
Hinterbliebenenrente {f} :: survivorship annuity
Hinterdarm {m}; hinterer Teil des Dünndarms [anat.] :: hindgut
Hintergedanke {m} | Hintergedanken {pl} :: ulterior motive; hidden agenda; arrière-pensée | ulterior motives
Hinterende {n} (Hobel) :: heel
Hinterfüllung {f}; Hinterfüllen {n} :: backfilling
Hinterglasbild {n} | Hinterglasbilder {pl} :: reverse glass painting; reverse painting on glass | reverse glass paintings; reverse painting on glasses
Hintergrund {m} | Hintergründe {pl} | vor diesem Hintergrund | im Hintergrund bleiben | in den Hintergrund treten | im Hintergrund | rote Schrift auf weißem Grund :: background | backgrounds | against this background | to stay in the background | to fade into the background; to take a back seat [fig.] | backdrop | red lettering on a white background
sich im Hintergrund halten {vr} :: to efface
Hintergründe {pl}; die näheren Umstände {pl} | Vor dem Hintergrund/angesichts steigender Preise werden Alternativenergien immer rentabler. :: background | Against a background of rising prices alternative energies are becoming more and more profitable.
Hintergrund {m} [photo.] :: afterimage
Hintergrund {m} (Theater) | im Hintergrund (der Bühne) :: back | upstage {adv}
in den Hintergrund drängen; an die Wand spielen; die Schau stehlen [übtr.] | in den Hintergrund drängend; an die Wand spielend; die Schau stehlend | in den Hintergrund gedrängt; an die Wand gespielt; die Schau gestohlen :: to upstage [fig.] | upstaging | upstaged
Hintergrundbeleuchtung {f} :: backlight
Hintergrundbild {n} | Hintergrundbilder {pl} :: background image | background images
Hintergrund-Bildschirm {m} :: background screen
Hintergrundchor {m} [mus.] :: background chorus
Hintergrundfarbe {f} | Hintergrundfarben {pl} :: background color [Am.]; background colour [Br.] | background colors; background colours
Hintergrundgeräusch {n}; Störgeräusch {m} | Hintergrundgeräusche {pl}; Störgeräusche {pl} :: background noise | background noises
Hintergrundinformation {f} | Hintergrundinformationen {pl} :: background information | background information
Hintergrundlicht {n} [photo.] :: set-light
Hintergrundmusik {f}; Fahrstuhlmusik {f}; Kaufhausmusik {f} :: background music; muzak
Hintergrundprogramm {n} | Hintergrundprogramme {pl} :: background program | background programs
Hintergrundprozess {m} [comp.] | Hintergrundprozesse {pl} :: background process | background processes
Hintergrundverarbeitung {f} [comp.] :: background processing
Hinterhalt {m} | Hinterhalte {pl} | im Hinterhalt liegen :: ambush | ambushes | to lie in ambush
Hinterhof {m} | Hinterhöfe {pl} :: backyard | backyards
Hinterkipper {m} | Hinterkipper {pl} :: rear dump truck | rear dump trucks
Hinterkopf {m} [anat.] :: occiput; back of the head
Hinterkopf...; des Hinterkopfs [anat.] :: occipital
Hinterland {n} :: interior; hinterland; backlands; backcountry
Hinterland {n} :: back-up area
Hinterland {n} | im Hinterland :: outback [Austr.] | in the outback
Hinterland {n} :: upstate
Hinterlassenschaft {f} :: bequeathment
Hinterlegung {f}; Deponierung {f} :: lodgement
Hinterlegung {f} :: escrow
Hinterlegung einer Sicherheit; Hinterlegung zwecks Sicherheitsleistung :: deposit of a security
Hinterlegungsvertrag {m}; Treuhandvertrag {m} | Hinterlegungsverträge {pl}; Treuhandverträge {pl} :: escrow agreement; delivery in escrow | escrow agreements
Hinterlist {f}; Heimtücke {f} :: insidiousness
Hintermänner {pl} | die Hintermänner der Betrügereien :: the brains behind (the operation) | the organisers of the fraud schemes
Hintermann {m} | sein Hintermann :: person behind | the person behind him
Hinterrad {n} | Hinterräder {pl} :: rear wheel; back wheel | back wheels
Hinterradantrieb {m} | Hinterradantriebe {pl} :: rear wheel drive | the rear wheel drives
Hinterradfederung {f} :: soft tail
Hinterradgepäckträger {m} :: rear rack
Hinterradreifen {m} | Hinterradreifen {pl} :: rear tyre [Br.]; rear tire [Am.] | rear tyres; rear tires
Hintersatz {m}; Nachsatz {m} :: apodosis
Hinterschneidung {f}; Hinterschnitt {m} :: indentation
Hintersinn {m} :: deeper meaning
Hintersinn {m}; doppelter Sinn :: double twist
Hintersteckschutz {m} [techn.] :: protective cover
Hinterteil {n} :: posteriors
Hinterstich {m} [textil.] :: backstitch
Hinterteil {n} :: rear part
Hinterteil {n}; Hinterbacken {pl}; Steiß {m} | Hinterteile {pl} :: rump; buttocks | rumps
Hintertiefe {f} :: far limit
im Hintertreffen sein :: to be at a disadvantage
jdn.ins Hintertreffen bringen :: to put sb. behind
Hintertreppe {f} :: backstairs
Hintertreppe {f} :: stairback
Hintertür {f} | Hintertüren {pl} :: back door; back-door; backdoor | back doors
Hinterviertel {n} :: hindquarter
Hinterwand {f} | Hinterwände {pl} :: back wall | back walls
Hinterzange {f} [mach.] :: end vise; tail vise
Hinterzimmer {n} | Hinterzimmer {pl} :: back room | back rooms
Hinterwandmontage {f} :: rear-panel installation
Hinterwäldler {m} | Hinterwäldler {pl} :: backwoodsman | backwoodsmen
Hinterwäldler {m} | Hinterwäldler {pl} :: hillbilly [Am.] | hillbillies
Hinweg {m} | auf dem Hinweg | Der Hinweg wird drei Stunden dauern. :: way there | on the way there | The journey there will take three hours.
Hinweis {m}; Indiz {n}; Anhaltspunkt {m}; Anhalt {m} (für) | Hinweise {pl}; Indizien {pl}; Anhaltspunkte {pl} | weder ein noch aus wissen :: clue (to) | clues | to have no clue what to do
Hinweis {m}; Wink {m}; Fingerzeig {m}; Tipp {m}; Tip {m} [alt] | Hinweise {pl}; Winks {pl}; Fingerzeige {pl}; Tipps {pl}; Tips {pl} | ein deutlicher Wink | Ich verstehe den Wink. :: hint | hints | a broad hint | I take the hint.
Hinweis {m} (auf jdn./etw.); Ansatzpunkt {m}; Spur {f} (zu jdm./etw.) | Ermittlungsansätze {pl} | Es gibt immer noch keine Hinweise auf den Verbleib des entführten Reporters. | Die Ermittler verfolgen in dem Mordfall mehrere Spuren. | Die wenigen Spuren, die die Polizei verfolgte, sind im Sand verlaufen. :: lead (on sb./sth) | investigative leads | There are still no leads on the whereabouts of the kidnapped reporter. | Investigators are working on several leads in the murder case. | The few leads pursued by police have evaporated.
Hinweis {m} | allgemeine Hinweise :: information | general information
Hinweisen {n} :: advertence
Hinweisschild {n} :: decal information
Hinweistafel {f}; Hinweisschild {n} :: information board; sign; sign-board
Hinweisung {f} | Hinweisungen {pl} :: advertency | advertencies
Hinweiszeichen {n}; Markierung {f} :: sentinel
Hinz und Kunz [ugs.] :: every Tom; Dick and Harry [coll.]
Hinziehen {n} :: protraction
Hinzufügen {n}; Dazugeben {n} :: addition
Hinzufügung {f}; Zusatz {m}; Beifügung {f} | Hinzufügungen {pl}; Zusätze {pl}; Beifügungen {pl} | ohne Zusatz von | unter Zusatz von :: addition | additions | without the addition of; without adding | while adding of
Hinzufügung {f} :: annexation
Hinzunahme {f} :: adding; adjoining
Hinzuziehung {f} | Hinzuziehungen {pl} :: enlistment | enlistments
Hiobsbotschaft {f} :: Job's news
Hiobsbotschaft {f} :: bad news
Hip-Hop {m} [mus.] :: hip-hop
Hippe {f} :: billhook
Hippe {f}; Sense des Todes :: scythe
Hippie {m} :: hippie
Hirnanhangsdrüse {f}; Hirnanhangdrüse {f}; Hypophyse {f} [anat.] | Hirnanhangsdrüsen {pl}; Hirnanhangdrüsen {pl}; Hypophysen {pl} :: pituitary gland; pituitary; hypophysis | pituitary glands; pituitaries; hypophyses
Hippogryph {m} (Fabelwesen/Mischwesen aus Pferd und Greifvogel) :: hippogriff; hippogryph
Hippokampus {m}; Hippocampus {m}; Ammonshorn {n} (Teil des Gehirns) [anat.] :: hippocampus
Hirnblutung {f}; Gehirnblutung {f} [med.] :: cerebral hemorrhage; intracerebral hemorrhage /ICH/
Hirndruck {m}; intrakranieller Druck; Schädelinnendruck {m} [med.] :: intracranial pressure
Hirndurchblutung {f} :: cerebral perfusion
Hirndurchblutungsstörung {f} [med.] :: cerebrovascular accident
Hirngespinst {n} :: phantasm
Hirnhaut {f} [anat.] :: meninges; meninx
Hirnforschung {f} [med.] :: brain research
Hirngewicht {n} :: brain weight
Hirnhaut... :: meningeal
Hirnholz {n} :: end grain
Hirnholzhobel {m} [mach.] | Hirnholzhobel {pl} :: block plane | block planes
Hirnerkrankung {f}; Hirnkrankheit {f} [med.] | Hirnerkrankungen {pl}; Hirnkrankheiten {pl} :: brain disease | brain diseases
Hirnleiste {f} | Hirnleisten {pl} :: breadboard end | breadboard ends
Hirnrinde {f} [anat.] :: cortex (of brain); cerebral cortex
Hirnschaden {m}; Hirnschädigung {f} [med.] | Hirnschäden {pl}; Hirnschädigungen {pl} :: brain damage | brain damages
Hirnschale {f} [anat.] :: skull; braincase
Hirnschrittmacher {m} [med.] | Hirnschrittmacher {pl} :: brain pacemaker | brain pacemakers
Hirnsichel {f} [anat.] :: falx cerebri
Hirnstamm {m}; Stammhirn {n} [anat.] :: brain stem
Hirnstromaktivität {f}; Aktivität der Hirnstromwellen [med.] :: brain wave activity
Hirnstimulation {f} [med.] | tiefe Hirnstimulation :: brain stimulation | deep brain stimulation /DBS/
Hirnstromwellen {pl} :: brain waves
Hirntod {m} [med.] :: brain death; death of the brain
Hirsch {m} [zool.] | Hirsche {pl} :: deer | deer
männlicher Hirsch {m} [zool.] | Hirsche {pl} :: stag; hart | stags; harts
Hirschbraten {m} [cook.] :: roast venison
Hirntumor {m}; Gehirntumor {m} [med.] :: cerebral tumour; brain tumour
Hirschbrunft {f}; Hirschbrunst {f} :: rut of the stags
Hirschfänger {m} :: double-edged hunting knife
Hirschgeweih {n} :: stag's antlers {pl}
Hirschhorn {n} :: staghorn
Hirschhornsalz {n}; Treibsalz {n} [cook.] :: salt of the hartshorn
Hirschkäfer {m}; Hornschröter {m}; Feuerschröter {m}; Donnergugi {m} (Lucanus cervus) [zool.] | Hirschkäfer {pl}; Hornschröter {pl}; Feuerschröter {pl} :: stag beetle | stag beetles
Hirschkeule {f}; Hirschschlegel {m} [Süddt.] [cook.] | Hirschkeulen {pl}; Hirschschlegel {pl} :: haunch of venison | haunches of venison
Hirschkuh {m} [zool.] | Hirschkühe {pl} :: hind | hinds
Hirse {f} [bot.] :: millet
Hirse {f}; Sorghum {n} :: sorghum
Hirsebrei {m} [cook.] :: millet gruel
Hirsutismus {m} [med.] :: hirsutism
Hirt {m}; Hirte {m} | Hirten {pl} :: herdsman; herder | herdsmen; herders
Hirtenbrief {m} [relig.] | Hirtenbriefe {pl} :: pastoral letter; pastoral | pastoral letters; pastorals
Hirtenstab {m}; Bischofsstab {m} :: crook
Hirtentäschel {n}; Hirtentäschelkraut {n} [bot.] :: shepherd's purse (Capsella bursa-pastoris)
Histamin {n} [biochem.] :: histamine
Histidin {n} [biochem.] :: Histidine
Hisbollah {f} [pol.] :: Hezbollah
Histogramm {n} | Histogramme {pl} :: histogram | histograms
Histologie {f} [biol.] :: histology
Histopathologie {f} [med.] :: histopathology
Historiker {m}; Historikerin {f} | Historiker {pl}; Historikerinnen {pl} :: historian | historians
Historisierung {f} :: historicization [eAm.]; historicisation [Br.]
Historismus {m} :: historicism; historism
Hit {m} | Hits {pl} :: hit | hits
Hitlergruß {m}; Nazigruß {m} :: Nazi salute
Hitlerjugend {f} [hist.] :: Hitler Youth
Hitlerzeit {f} [hist.] :: Hitler era
Hitparade {f} :: hit parade
Hitzdraht {m} :: hot-wire
Hitzdrahtanemometer {n} :: hot-wire anemometer
Hitzdrahtmesswerk {n} :: hot-wire movement
Hitzdrahtmikrofon {n} :: hot-wire microphone
Hitzdrahtsonde {f} :: hot-wire probe
Hitze {f} | in der Hitze schmoren | mit der Hitze fertig werden | bei dieser Hitze | brütende Hitze; sehr heißer Tag :: heat | to swelter in the heat | to beat the heat | with this heat | scorcher [coll.]
Hitze {f} :: ardor [Am.]; ardour [Br.]
Hitze {f} :: hotness
Hitzebläschen {pl} [med.] :: prickly heat
Hitzegrad {m} | Hitzegrade {pl} :: degree of heat | degrees of heat
Hitzeschild {n} | Hitzeschilde {pl} :: heat shield | heat shields
Hitzewallung {f}; fliegende Hitze {f}; Hitzeattacke {f}; Wärmewelle {f} | Hitzewallungen {pl}; Hitzeattacken {pl}; Wärmewellen {pl} :: hot flush | hot flushes
Hitzewelle {f} | Hitzewellen {pl} :: heatwave | heatwaves
Hitzewelle {f} | Hitzewellen {pl} :: hot spell | hot spells
Hitzkopf {m} | Hitzköpfe {pl} :: hothead | hotheads
Hitzkopf {m} | Hitzköpfe {pl} :: hotspur; spitfire | hotspurs; spitfires
Hitzschlag {m} [med.] | Hitzschläge {pl} :: heat stroke; heatstroke | heat strokes; heatstrokes
HIV-Infektion {f} [med.] | HIV-Infektionen {pl} | HIV/AIDS in children and adolescents :: HIV infection | HIV infections | HIV/AIDS bei Kinder und Jugendlichen
HIV-Prävention {f} [med.] :: HIV prevention
HIV-negativ {adj} [med.] :: HIV-negative
HIV-positiv {adj} [med.] :: HIV-positive
hm {interj} :: hem
Hmmm, ... {interj} :: Ermm, ...
Hobby {n}; Steckenpferd {n} | Hobbys {pl}; Steckenpferde {pl} | als Hobby | etw. als Hobby betreiben :: fad; hobby | fads; hobbies | as a hobby | to pursue sth. as a hobby
Hobby-Elektroniker {f}; Hobby-Elektronikerin {f} | Hobby-Elektroniker {pl}; Hobby-Elektronikerinnen {pl} :: electronics amateur | electronics amateurs
Hobby-Mensch {m} :: hobbyist
Hobbyraum {m}; Bastelraum {m} | Hobbyräume {pl}; Bastelräume {pl} :: hobby room | hobby rooms
Hobbock {m} | Hobbocks {pl} :: drum (container for holding material) | drums
Hobbystratege {m} [ugs.] :: armchair general [coll.]
Hobel {m} [mach.] | Hobel {pl} :: plane; carpenter's plane | planes; carpenter's plane s
Hobelbank {f} | Hobelbänke {pl} :: carpenter's bench; woodworker's bench | carpenter's benches; woodworker's benches
Hobelbank {f}; Schneidemaschine {f} [mach.] | Hobelbänke {pl}; Schneidemaschinen {pl} :: slicer | slicers
Hobeleisen {n}; Hobelmesser {n} [mach.] | Hobeleisen {pl}; Hobelmesser {pl} :: plane iron | plane irons
Hobelmaschine {f} [mach.] | Hobelmaschinen {pl} :: planer; planing machine | planers; planing machines
Hobelmaul {n} [mach.] :: mouth (of a plane)
Hoch... :: elevated
Hoch... :: high-rise
Hoch {n}; Höchststand {m} | Der DAX hat gegenüber dem NASDAQ mit 5.000 Punkten einen neuen Höchststand erreicht. [fin.] | Der Yen hat einen Höchststand seit mehreren Jahren erreicht. :: high | The DAX has risen to a new high of 5,000 points against the NASDAQ. | The Yen has reached a multi-year high.
Hochachtungsvoll (Briefschluss) :: Yours faithfully; Faithfully yours (letter closing line)
Ihr(e) sehr ergebene(r) (Briefschluss) :: Yours respectfully; Respectfully yours (letter closing line)
Hochamt {n}; Hochmesse {f}; Hohe Messe {f} [relig.] :: High Mass
Hochantenne {f} | Hochantennen {pl} :: elevated aerial | elevated aerials
Hochauflösung {f} :: high-resolution
Hochbahn {f} :: elevated railway; elevated railroad; overhead railway
Hochbau {m} | Hoch- und Tiefbau {m} :: building construction | building construction and civil engineering
Hochbau {m} :: superstructure work
Hochbau {m} :: structural engineering
Hochbauarchitektur {f} [arch.] :: structural architecture
Hochbauingenieur {m}; Hochbauingenieurin {f} | Hochbauingenieure {pl}; Hochbauingenieurinnen {pl} :: structural engineer | structural engineers
Hochbegabte {m,f}; Hochbegabter | Hochbegabten {pl}; Hochbegabte :: highflyer; high-flyer; highflier | highflyers; high-flyers; highfliers
Hochbehälter {m} | Hochbehälter {pl} :: elevated tank | elevated tanks
Hochbetagten {pl}; Hochbetagte :: very old people
Hochbetrieb {m} :: intense activity
Hochblatt {n} [bot.] | Hochblatter {pl} :: spathaceous bract | spathaceous bracts
Hochburg {f}; Stützpunkt {m} | Hochburgen {pl}; Stützpunkte {pl} :: stronghold | strongholds
Hochchinesisch {n}; Mandarin {n} (Sprache) :: Mandarin
Hochdecker {m} [aviat.] | Hochdecker {pl} :: high-wing aircraft | high-wing aircraft
Hochdeutsch {n} (Sprache) :: standard German; High German
Hochdruck {m} :: high pressure
Hochdruck {m} (Drucken) :: relief printing
Hochdruck-Säulen-Reaktor {m} [techn.] | Hochdruck-Säulen-Reaktoren {pl} :: high-pressure column reactor | high-pressure column reactors
Hochdruckbehälter {m} [techn.] | Hochdruckbehälter {pl} :: high-pressure vessel | high-pressure vessels
Hochdruckbrenner {m} | Hochdruckbrenner {pl} :: high-pressure burner; high-velocity burner | high-pressure burners; high-velocity burners
Hochdruckgebiet {n}; Hoch {n} [meteo.] | Hochdruckgebiete {pl} :: high-pressure area; high | high-pressure areas
Hochdruckhomogenisator {m} [techn.] | Hochdruckhomogenisatoren {pl} :: high pressure homogenizer | high pressure homogenizers
Hochdruckreifen {m} | Hochdruckreifen {pl} :: high pressure tyre; high pressure tire [Am.] | high pressure tyres; high pressure tires
Hochdruckreiniger {m} | Hochdruckreiniger {pl} :: high-pressure cleaner; pressure washer | high-pressure cleaners; pressure washers
Hochdruckschlauch {m} | Hochdruckschläuche {pl} :: high-pressure hose | high-pressure hoses
Hochdruckverdichter {m} [techn.] | Hochdruckverdichter {pl} :: high-pressure compressor | high-pressure compressors
Hochdruckwächter {m} [techn.] | Hochdruckwächter {pl} :: high pressure switch | high pressure switches
Hochdruckwasserstrahlschneiden {n} [techn.] :: waterjet cutting
Hochebene {f}; Hochfläche {f} [geogr.] | Hochebenen {pl}; Hochflächen {pl} :: plateau | plateaus
Hochebene {f} [geogr.] :: high plain; upland plain; elevated tableland
Hochfeuerfeststein {m} :: heavy-duty brick
in Hochform; in Topform :: in top form; in the pink of condition
Hochfläche {f} | Hochflächen {pl} :: flat upland area | flat upland areas
Hochflanschnabe {f} [techn.] :: front hub (large flange)
Hochflanschnabenkörper {m} :: large flange hub shell
Hochformat {n} :: high size
Hochformat {n} :: portrait format
Hochfrequenz {f}; Kurzwelle {f} :: high frequency
Hochfrequenz {f} :: radiofrequency
Hochfrequenz... :: high-frequency
Hochfrequenztechnik {f} :: high-frequency technology
Hochgebirge {n} [geogr.] :: high mountain region; high mountain area; high mountains
Hochgefühl {n}; Euphorie {f}; Jubelstimmung {f} :: elation
Hochgenuss {m}; besonderer Genuss | Das ist ein wahrer Genuss. :: treat | It's a real treat.
Hochgeschwindigkeit {f} :: high-speed
Hochgeschwindigkeitscomputer {m} [comp.] | Hochgeschwindigkeitscomputer {pl} :: high-speed computer | high-speed computers
Hochgeschwindigkeitsflattern {n} :: high-speed wobble
Hochgeschwindigkeits-Verfolgungsjagd {f} :: high-speed pursuit
Hochgeschwindigkeitsflammspritzen {n} :: high velocity oxygen fuel spraying /HVOF/
Hochgeschwindigkeitszug {m} :: high-speed train; advanced passenger train /APT/ [Br.]; bullet train [Am.] [slang]
Hochglanz {m} :: mirrorfinish
Hochglanzbild {n}; Hochglanzfoto | Hochglanzbilder {pl}; Hochglanzfotos :: glossy print | glossy prints
Hochglanzbroschüre {f} | Hochglanzbroschüren {pl} :: glossy brochure | glossy brochures
Hochglanzfarbe {f} :: polish coating
Hochglanzfolie {f} :: glazing sheet
Hochglanzpapier {n} :: high gloss paper; glossy paper
Hochglanzpolitur {f} :: mirror finish; mirror polish
Hochhaus {n} [arch.] | Hochhäuser {pl} | Sie lebt in einem Hochhaus mit Blick auf den Fluss. :: multi-storey building [Br.]; multi-story building [Am.]; high-rise building; high rise | multi-storey buildings; multi-story buildings; high-rise buildings | She lives in a high rise overlooking the river.
Hochheben {n} :: lift
Hochkomma {n}; Apostroph {m} | Hochkommata {pl}; Apostrophe {pl} :: inverted comma | inverted commas
Hochkomma {n} :: tick mark
Hochkreuz {n} :: high cross
Hochlage {f} :: high level
Hochladen {n}; Hinaufladen {n}; Upload {m} [comp.] :: uploading; upload
Hochland {n} [geogr.] :: uplands; highland; upland
Hochlandmütze {f} :: glengarry
Hochlaufgeber {m} [electr.] | Hochlaufgeber {pl} :: ramp function generator | ramp function generators
Hochleistungs... :: high-end ...; high-power ...; high-powered ...
Hochleistungs-Rohrbündelverdampfer {m} [techn.] :: high-efficiency tube bundle evaporator
Hochleistungskontakt {m} [electr.] | Hochleistungskontakte {pl} | exzenterbetätigte Hochleistungskontakte :: high-performance contact | high-performance contacts | cam-actuated high-performance contacts
Hochleistungssport {m} :: high-performance sports
Hochleistungssteckverbinder {m} [electr.] | Hochleistungssteckverbinder {pl} :: high-performance connector | high-performance connectors
Hochleistungswerkstoffe {pl} :: high-performance materials
Hochmittelalter {n} [hist.] :: High Middle Ages; high-medieval period
Hochmoor {n} [geogr.] :: highmoor; raised bog; high bog; emerged bog; domed bog; hill bog; upland bog
Hochmütigkeit {f} :: superciliousness
Hochmut {m}; Überheblichkeit {f} :: pride
Hochmut {m} :: haughtiness; hauteur
Hochnäsigkeit {f} :: snootiness
Hochnebel {m} [meteo.] :: low stratus
Hochofen {m} | Hochöfen {pl} :: blast furnace | blast furnaces
Hochofengas {n} :: blast furnace gas
Hochofenkoks {m} :: metallurgical coke; furnace coke
Hochofenmöllerung {f} :: blast furnace burdening
Hochofenzement {m} [constr.] :: blast-furnace cement
Hochparterre {n}; Halbgeschoss {n}; Zwischengeschoss {n} :: mezzanine; mezzanine floor
Hochpass... :: high-pass
Hochpassfilter {m} [electr.] :: high-pass filter
Hochplateau {n} :: high plateau
Hochrechnung {f} :: projection
Hochrechnung {f} :: extrapolation
Hochrad {n} [hist.] :: velocipede
Hochrechnung {f} bei Wahlen :: computer prediction
Hochregallager {n} :: high-rack facilities; high-bay storage
Hochruf {m}; Hoch {n} | Hochrufe {pl} | ein dreifaches Hoch für ... :: cheer | cheers | three cheers for ...
Hochsaison {f} :: peak season; high season
Hochschrank {m} | Hochschränke {pl} :: tall cupboard | tall cupboards
Hochschulabschluss {m}; Universitätsabschluss {m}; akademischer Grad [stud.] | Erreichen des Hochschulabschlusses :: degree; academic degree | graduation
Hochschulabsolvent {m}; Hochschulabsolventin {f}; Universitätsabsolvent {m}; Universitätsabsolventin {f} [stud.] | Hochschulabsolventen {pl}; Hochschulabsolventinnen {pl}; Universitätsabsolventen {pl}; Universitätsabsolventinnen {pl} :: university graduate | university graduates
Hochschulangehörige {m,f}; Hochschulangehöriger :: academic personnel
Hochschulausbildung {f} [stud.] :: higer education; tertiary education
Hochschulbildung {f}; akademische Bildung {f} [stud.] :: university education
Hochschule {f}; Universität {f} [stud.] | Hochschulen {pl}; Universitäten {pl} | Technische Hochschule /TH/; Technische Universität /TU/ | Pädagogische Hochschule /PH/ :: higer education institute; university | higer education institutes; universities | college of technology; technical university; university of technology | university of education
Hochschulgesetz {n} [pol.] :: higher education act
Hochschulhaushalt {m}; Universitätshaushalt {m} :: university budget
Hochschullehrer {m}; Hochschullehrerin {f} [stud.] | Hochschullehrer {pl}; Hochschullehrerinnen {pl} :: university lecturer; college teacher; professor | university lecturers; college teachers; professors
Hochschul...; College... :: collegiate
Hochschulmanagement {n}; Universitätsmanagement {n} :: university management
Hochschulpolitik {f} [pol.] :: policy on higher education
Hochschulpraktikant {m}; Hochschulpraktikantin {f} | Hochschulpraktikanten {pl}; Hochschulpraktikantinnen {pl} :: student trainee | student trainees
Hochschulprüfung {f} [stud.] | Hochschulprüfungen {pl} :: academic exam | academic exams
Hochschulrahmengesetz {n} [stud.] :: German Higher Education Framework Act
Hochschulrecht {n} [jur.] :: legislation on higher education; university legislation
Hochschulreform {f} [pol.] :: reform of higher education
Hochschulreife {f} [stud.] | allgemeine Hochschulreife :: matriculation standard; higher education entrance qualification | general higher education entrance qualification
Hochschulrektorenkonferenz {f} /HRK/ [pol.] [stud.] :: German Rectors Conference
Hochschulschriften {pl} :: theses
Hochschulsport {m} :: collegiate sports
Hochschulstipendium {n} [stud.] :: university grant; university scholarship
Hochschulstudium {n}; Universitätsstudium {n} [stud.] :: higher education; university education
Hochschulsystem {n}; Hochschulwesen {n} :: system of higher education; higher education system
Hochschulwesen {n} [stud.] :: university education
Hochschulzugang {m} :: access to higher education
Hochschulzugangsberechtigung {f} :: qualification for admission to higher education
Hochschulzugangsprüfung {f} | Hochschulzugangsprüfungen {pl} :: university entrance exam | university entrance exams
Hochschulzulassung {f} :: admission to higher education
Hochsee {f}; offene See; offenes Meer; offener Ozean :: open sea; open ocean; high sea
Hochseefischerei {f} :: deep-sea fishing
Hochseeflotte {f} :: deep-sea fleet
Hochseejacht {f} | Hochseejachten {pl} :: ocean-going yacht | ocean-going yachts
Hochsee-Langleine {f} :: pelagic longline
Hochseeschifffahrt {f} :: high-sea navigation
Hochseil {n} :: high wire
Hochseilartist {m}; Hochseilartistin {f} | Hochseilartisten {pl}; Hochseilartistinnen {pl} :: high-wire circus artist | high-wire circus artists
Hochseilgarten {m} | Hochseilgärten {pl} :: highwire (adventure) course; high ropes (adventure) course | highwire (adventure) courses; high ropes (adventure) courses
Hochsicherheitsgefängnis {n} | Hochsicherheitsgefängnisse {pl} :: maximum-security prison | maximum-security prisons
Hochsicherheitstrakt {m} | Hochsicherheitstrakte {pl} :: high-security wing | high-security wings
Hochsetzsteller {m} [electr.] :: boost converter
Hochsitz {m}; Ansitz {m} (Jagd) :: raised hide
Hochsommer {m} :: midsummer
Hochspannung {f} [electr.] | Hochspannung! Lebensgefahr! :: high voltage | Danger! High Voltage!
Hochspannung {f} (mech.) :: high tension /HT/
Hochspannungsbaukasten {m} :: high voltage kit
Hochspannungstechnik {f} :: high voltage engineering; high voltage technology
Hochsprache {f} :: standard language
Hochsprung {m} [sport] :: high jump
Hochstapler {m}; Hochstaplerin {f} | Hochstapler {pl}; Hochstaplerinnen {pl} :: impostor [Br.]; imposter [Am.] | impostors; imposters
Hochstart {m} :: launching
in Hochstimmung :: in buoyant spirits
Hochsteckfrisur {f} :: put-up hairstyle; put-up hairdo; (pinned) up-do [coll.]
Hochstromkontakt {m} [electr.] | zweiteiliger Hochstromkontakt :: high-power contact | two-pieces high-power contact
Hochstuhl {m} (für Kleinkinder) | Hochstühle {pl} :: high chair | high chairs
Hochtechnologie {f} :: high-technology
Hochtemperaturkreislauf {m} | Hochtemperaturkreisläufe {pl} :: high temperature circuit | high temperature circuits
Hochtemperaturreaktor {m} /HTR/ (Kerntechnik) | gasgekühlter Hochtemperaturreaktor /GHTR/ :: high-temperature reactor /HTR/ | high-temperature gas-cooled reactor /HTGR/
Hochtemperaturverbraucher {m} :: high temperature consumers
Hochterrasse {f} | Hochterrassen {pl} :: high-lying terrace | high-lying terraces
Hochtonlautsprecher {m}; Hochtöner {m} | Hochtonlautsprecher {pl}; Hochtöner {pl} :: tweeter | tweeters
Hochtour {f} | Hochtouren {pl} :: alpine tour | alpine tours
auf Hochtouren arbeiten | auf Hochtouren laufen / arbeiten :: to work at full stretch | to be / run in high gear; to be in full swing; to operate / work at full speed
auf Hochtouren; auf vollen Touren [übtr.] :: at full blast; in full blast
Hochvakuum {n} :: high vacuum
Hochvakuum-Schweißanlage {f} [mach.] :: high (hard) vacuum welding system
Hochverrat {m} :: high treason
Hochwasser {n} (eines Flusses) :: high water
Hochwasser {n} (des Meeres) :: high tide
Hochwild {n} :: big game
Hochwürden :: the Very Reverend
Hochwasser {n} (Überschwemmung) | vom Hochwasser betroffene Bürger | höchstes wahrscheinliches Hochwasser | mittleres jährliches Hochwasser | plötzlich einsetzendes Hochwasser :: flood; floods; flood water | citizens affected by floods | maximum probable flood | mean annual flood | freshet
Hochwald {m} :: high forest
Hochwasser haben (führen) :: to be swollen
Hochwasserablaufberechnung {f} :: flood routing
Hochwasseranstieg {m} :: rising limb of flood
Hochwasserbekämpfung {f} :: flood protection
Hochwasserdeich {m} :: flood protection dam
Hochwasserganglinie {f} :: flood hydrograph
Hochwasserereignis {n} | Hochwasserereignisse {pl} :: flood event | flood events
Hochwassergeschädigte {m,f} | Hochwassergeschädigten {pl}; Hochwassergeschädigte :: flood victim | flood victims
Hochwassermarke {f} | Hochwassermarken {pl} :: high-water mark; flood mark | high-water marks; flood marks
Hochwassermauer {f} | Hochwassermauern {pl} :: floodwall | floodwalls
Hochwassermenge {f} :: flood discharge
Hochwasserminderung {f} :: flood alleviation
Hochwassernotstand {m} :: flood emergency
Hochwasserrinne {f} | Hochwasserrinnen {pl} :: flood channel | flood channels
Hochwasserrinne {f}; Entlastungskanal {m} | Hochwasserrinnen {pl}; Entlastungskanäle {pl} :: bypass channel | bypass channels
Hochwasserrückhalt {m} :: flood retention
Hochwasserrückhaltebecken {n} | Hochwasserrückhaltebecken {pl} :: flood control reservoir | flood control reservoirs
Hochwasserscheitel {m}; höchster Wasserstand eines Hochwassers :: flood peak
Hochwasserschutz {m} :: flood protection; flood control
Hochwasserschutzbecken {m} | Hochwasserschutzbecken {pl} :: flood control reservoir | flood control reservoirs
Hochwasserschutzkarte {f} | Hochwasserschutzkarten {pl} :: flood-protection map | flood-protection maps
Hochwasserschutzmaßnahmen {pl} :: flood control; flood protection
Hochwasserschutzraum {m}; Hochwasserschutzfläche {m} | Hochwasserschutzräume {pl}; Hochwasserschutzflächen {pl} :: flood water retention area | flood water retention areas
Hochwasserstand {m} | Hochwasserstände {pl} | kritischer Hochwasserstand | mittlerer Hochwasserstand :: high-water level; high-water stand | high-water levels; high-water stands | flood stage | mean high water level
Hochwasservorhersage {f} :: flood forecasting
Hochwasservorsorgemaßnahmen {pl} :: flood protection measures
Hochwasserwahrscheinlichkeitsanalyse {f} | Hochwasserwahrscheinlichkeitsanalysen {pl} :: probability analysis of flood records | probability analyses of flood records
Hochwasserwelle {f} | Hochwasserwellen {pl} :: flood wave | flood waves
Hochzeit {f}; Vermählung {f} | Hochzeiten {pl}; Vermählungen {pl} | die Hochzeit {f} | silberne Hochzeit | Perlenhochzeit {f} | goldene Hochzeit | diamantene Hochzeit (eiserne Hochzeit) :: wedding | weddings | the nuptials | silver wedding anniversary; silver wedding; 25th wedding anniversary | pearl wedding anniversary; pearl wedding; 30th wedding anniversary | golden wedding anniversary; golden wedding; 50th wedding anniversary | diamond wedding anniversary; diamond wedding; 60th wedding anniversary
Hochzeits... :: wedding
Hochzeitsanzeige {f} | Hochzeitsanzeigen {pl} :: wedding announcement | wedding announcements
Hochzeitsempfang {m} | Hochzeitsempfänge {pl} :: wedding reception | wedding receptions
Hochzeitsfeier {f} :: wedding; nuptial celebrations
Hochzeitsfeier {f}; Hochzeitszeremonie {f} :: wedding ceremony
Hochzeitsfest {n}; Hochzeitsparty {f} | Hochzeitsfeste {pl}; Hochzeitspartys {pl} :: wedding party; bridal party | wedding parties; bridal parties
Hochzeitsflug {m} [zool.] | Hochzeitsflüge {pl} :: nuptial flight | nuptial flights
Hochzeitsgeschenk {n} | Hochzeitsgeschenke {pl} :: wedding present; wedding gift | wedding presents; wedding gifts
Hochzeitsgesellschaft {f} :: wedding party
Hochzeitskleid {n} :: wedding dress
Hochzeitsreisende {m,f}; Hochzeitsreisender | Hochzeitsreisenden {pl}; Hochzeitsreisende :: honeymooner | honeymooners
Hochzeitsreise {f} | auf Hochzeitsreise sein | seine Hochzeitsreise machen :: honeymoon (trip) | to be on one's honeymoon | to honeymoon
Hochzeitskutsche {f} | Hochzeitskutschen {pl} :: (horse-drawn) wedding carriage; wedding coach | wedding carriages; wedding coaches
Hochzeitsnacht {f} | Hochzeitsnächte {pl} :: wedding night | wedding nights
Hochzeitspaar {n} | Hochzeitspaare {pl} :: happy couple | happy couples
Hochzeitstag {m} :: wedding day
Hochzeitstag {m} (Jahrestag) | Herzlichen Glückwunsch zum Hochzeitstag! :: wedding anniversary | Happy anniversary!
Hochzeitstafel {f} :: festive wedding dinner
Hochzeitstag {m} :: nuptial day
Hochzeitszug {m} | Hochzeitszüge {pl} :: wedding procession | wedding processions
Hochziehen {n}; Heben {n} (einer Last) :: hoist
Hocke {f} | in der Hocke sitzen | in die Hocke gehen :: squat; crouch | to squat; to crouch | to squat down; to crouch down
Hocker {m}; Stuhl {m} | Hocker {pl}; Stühle {pl} :: stool | stools
Hockerbestattung {f} :: crouched inhumation
Hockey {n}; Feldhockey {n}; Landhockey {n} [Ös.] [Schw.] [sport] :: hockey; field hockey
Hockeyschläger {m} [sport] | Hockeyschläger {pl} :: hockey stick | hockey sticks
Hockeyspieler {m}; Hockeyspielerin {f} [sport] | Hockeyspieler {pl}; Hockeyspielerinnen {pl} :: hockey player | hockey players
Hockstellung {f}; kauernde Stellung {f}; geduckte Haltung {f} :: crouch
Hoden {m} [anat.] | Hoden {pl} | Nüsse {pl}; Eier {pl} [slang] :: testicle; testis [coll.] | testicles | nuts; balls; eggs; orchis; bollock; nads [coll.]
Hoden... :: testicular
Hodenbruch {n} [med.] :: scrotal hernoa
Hodenhochstand {m} [med.] :: undescended testicle
Hodenkrebs {m}; Hodentumor {m} [med.] :: testicular cancer; testis cancer
Hodensack {m} [anat.] | Hodensäcke {pl} :: scrotum | scrotums; scrota
Höchstalter {n} :: maximum age; age limit
Höchstbetrag {m} | Höchstbeträge {pl} :: maximum amount; highest amount; ceiling amount; maximum sum | maximum amounts; highest amounts; ceiling amounts; maximum sums
Höchstdrehzahl {f} :: peak revs
Höchstform {f} :: top form
Höchstgebot {n} | Höchstgebote {pl} :: highest offer | highest offers
Höchstgeschwindigkeit {f} | mit Höchstgeschwindigkeit :: maximum speed; top speed | at full speed; at top speed
Höchstgrenze {f} | Höchstgrenzen {pl} :: asset ceiling | asset ceilings
Höchstkurs {m}; Rekordhöhe {f} :: all time high
Höchstleistung {f} :: maximum performance; supreme performance
Höchstleistung {f} :: peak power
Höchstleistung {f} :: tilt
Höchstleistung... :: high-performance
Höchstlohn {m} :: ceiling wage
Höchstmaß {n} (an) | ein Höchstmaß an Verantwortung :: maximum amount (of) | a maximum degree of responsibility
Höchstpreis {m} | die Höchstpreise festsetzen :: maximum price; ceiling price; price limit; not-to-exceed price /NTE price/ | to peg the market price
Höchststand {m} | absoluter Höchststand :: highest level | all-time peak
einen Höchststand erreichen | einen Höchststand erreichend | einen Höchststand erreicht | Die Ozonwerte erreichen in den Nachmittagsstunden ihren Höchststand. :: to peak | peaking | peaked | Ozone levels peak in the afternoon hours.
Höchststrafe {f} :: maximum penalty
Höchsttemperatur {f} :: top temperature
Höcker {m} | Höcker {pl} :: hump; bump | humps; bumps
Höckerente {f} [zool.] | Höckerenten {pl} :: knob-billed duck | knob-billed ducks
Hofgarten {m} | Hofgärten {pl} :: court garden | court gardens
Höflichkeit {f} :: politeness
Höflichkeit {f}; Freundlichkeit {f} :: blandness
Höflichkeit {f} | Höflichkeiten {pl} | mit jdm. Höflichkeiten austauschen :: civility | civilities | to exchange civilities with sb.
Höflichkeit {f} :: comity
Höflichkeit {f}; Rücksicht {f}; Verbindlichkeit {f} | Höflichkeiten {pl} | aus Höflichkeit; aus Gefälligkeit | Nehmen Sie bitte Rücksicht auf die anderen Gäste und sprechen Sie in gedämpften Tonfall. :: courtesy | courtesies | by courtesy | Please show courtesy to the other guests and speak in hushed tones.
Höflichkeiten {pl} :: civilness
Höflichkeiten {pl} :: courteousness
Höflichkeitstitel {m}; Ehrentitel {m} :: courtesy title
Höflichkeitsbesuch {m}; Anstandsbesuch {m} :: courtesy visit; courtesy call
Höflichkeitsfloskel {f} | Höflichkeitsfloskeln {pl} :: phrase of civility; phrase of courtesy | phrases of civility; phrases of courtesy
Höflichkeit {f} :: suavity
Höflichkeits... :: courtliness
Höfling {m} | Höflinge {pl} :: courtier | courtiers
Hofmeister {m} :: bearleader
Höhe {f} /H./; Gipfel {m}; Höhepunkt {m} | Höhen {pl} | Höhe über Boden | an Höhe gewinnen | in die Höhe werfen | auf der Höhe sein; fit sein; sich fit fühlen | nicht ganz auf der Höhe :: height /h; ht/ | heights | height above ground | to gain height | to throw up | to feel fit; to be fighting fit | not up to snuff
Höhe {f} :: altitude
Höhe {f} | Höhen {pl} | Höhen {pl} :: highness | highs | ups
lichte Höhe {f} :: headroom; headway; clearance
Höhe schinden [naut.] :: to point
auf der Höhe :: up to par
Höhenangabe {f} :: spot height
Höhenangst {f}; Akrophobie {f} [med.] :: batophobia; fear of heights; acrophobia
Höhenbestimmung {f} | barometrische Höhenbestimmung :: levelling; leveling | barometric levelling
Höhenflug {m} | Höhenflüge {pl} :: high-altitude flight | high-altitude flights
(intellektueller) Höhenflug {m} :: (intellectual) flight; flight of fancy
Höhenkote {f} [geol.] :: elevation number
Höhenkote {f} :: level; altitude
Höhenkrankheit {f} [med.] :: altitude sickness
Höhenkurort {m} | Höhenkurorte {pl} :: mountain (health) resort; high altitude resort | mountain resorts; high altitude resorts
Höhenlage {f} :: altitude
Höhenlinie {f} [math.] | Höhenlinien {pl} :: level curve | level curves
Höhenlinie {f} [geogr.] | Höhenlinien {pl} | mit Höhenlinien versehen :: contour; contour line; topographic contour (line); surface contour line; isohypsometric line; isophyse | contours; contour lines; topographic contours; surface contour lines; isohypsometric lines | to contour
Höhenlinienabstand {m} :: contour interval
Höhenlinienkarte {f} | Höhenlinienkarten {pl} :: contour map | contour maps
Höhenluft {f} :: mountain air
Höhenmarke {f}; Höhenmarkierung {f} | Höhenmarken {pl}; Höhenmarkierungen {pl} :: bench-mark; benchmark | bench-marks; benchmarks
Höhenmesser {m} | Höhenmesser {pl} :: altimeter; altimetric device | altimeters; altimetric devices
Höhenmessung {f} :: altimetry; hypsometry
Höhenmodell {n} | Höhenmodelle {pl} | digitales Höhenmodell :: elevation model | elevation models | digital elevation model /DEM/
Höhenregler {m} :: altimetric corrector
Höhenreißer {m}; Präzisionshöhenreißer {m} :: vernier height gauge
Höhenrettung {f} :: height rescue
Höhenruder {n} :: elevator
Höhenschichtlinie {f}; Höhenlinie {f} | Höhenschichtlinien {pl}; Höhenlinien {pl} :: contour line | contour lines
Höhenschlag {m} (Reifen) | Höhenschlag des unbelasteten Reifens :: out-of-round; radial run-out | unloaded radial run-out (tyre/tire)
Höhensiedlung {f} [hist.] | Höhensiedlungen {pl} :: hilltop site | hilltop sites
Höhenüberwachung {f} :: height limit control; elevation monitoring
Höhenstandsgeber {m} [mach.] | Höhenstandsgeber {pl} :: level transmitter | level transmitters
Höhenstandssonde {f} [mach.] | Höhenstandssonden {pl} :: level probe | level probes
Höhenunterschied {m} | Höhenunterschiede {pl} :: difference in altitude; difference in elevation | differences in altitude; differences in elevation
Höhenzug {m} | Höhenzüge {pl} :: ridge of mountains | ridges of mountains
Höhenzuwachs {m} :: height growth
Höhepunkt {m}; Klimax {f} | Höhepunkte {pl} | sich zu einem Höhepunkt steigern :: climax | climaxes | to work up to a climax
den Höhepunkt erreichen | den Höhepunkt erreichend | den Höhepunkt erreicht | erreicht den Höhepunkt | erreichte den Höhepunkt :: to climax | climaxing | climaxed | climaxes | climaxed
Höhepunkt {m}; Glanzzeit {f}; Blüte {f}; Hochzeit {f} | in der Blüte seines Lebens :: heyday; prime; bloom | in his heyday
Höhepunkt {m}; Glanzpunkt {m} | Höhepunkte {pl}; Glanzpunkte {pl} :: highlight | highlights
Höhepunkt {m}; Gipfel {m} :: crest
Höhepunkt {m}; Gipfel {m} :: acme
Höhepunkt {m}; Gipfel {m} :: apogee
Höhepunkt {m} | Höhepunkte {pl} :: highest point; summit; peak | highest points; summits; peaks
Höhepunkt {m} | die Höhen und Tiefen | die Höhen und Tiefen des Lebens :: up | the ups and downs | the ups and downs of life
(berufliche) Höherversetzung {f} :: promotion
Höhle {f} | Höhlen {pl} :: cave | caves
Höhle {f} | Höhlen {pl} :: cavern | caverns
Höhle {f} | Höhlen {pl} :: antrum | antra
Höhle {f} | Höhlen {pl} :: cavity | cavities
Höhle {f}; Bau {m} | Höhlen {pl} | sich in die Höhle des Löwen wagen [übtr.] :: den | dens | to beard the lion in his den [fig.]
Höhle {f} | Höhlen {pl} :: socket | sockets
Höhle {f}; Aushöhlung {f}; Höhlung {f}; Hohlraum {m} | Höhlen {pl}; Aushöhlungen {pl}; Hohlräume {pl} :: hollow | hollows
Höhle {f}; Bau {m} :: hole
Höhle {f}; Bau {m} :: lair
Höhlen erforschend :: spelunking
Höhlenbewohner {m} | Höhlenbewohner {pl} :: cave dweller; cliff dweller | cave dwellers; cliff dwellers
Höhlenbewohner {m} :: troglodyte
Höhlenforscher {m} | Höhlenforscher {pl} :: speleologist; spelaeologis | speleologists
Höhlenforscher {m} | Höhlenforscher {pl} :: spelunker; potholer | spelunkers
Höhlenforschung {f} :: speleology
Höhlenkunde {f}; Höhlenforschung {f}; Speläologie {f}; Speleologie {f} :: spelaeology; spelaeology
Höhlenmalerei {f} [hist.] :: cave-painting
Höhlenmensch {m}; Urmensch {m} :: caveman
Höhlenmensch {m} | Höhlenmenschen {pl} :: cave dweller | cave dwellers
Höhlentaucher {m}; Höhlentaucherin {f} | Höhlentaucher {pl}; Höhlentaucherinnen {pl} :: cave diver | cave divers
Höhlenwasser {n} :: cavern water
Hörereignis {n} | Hörereignisse {pl} :: auditory event | auditory events
Hörerschaft {f} :: listenership
Hörgerät {n} [med.] | Hörgeräte {pl} :: hearing aid | hearing aids
Hörgerät {n} | Hörgeräte {pl} :: hearing device | hearing devices
Hörigkeit {f} :: bondage; serfdom
Hörkapsel {f} :: earphone
Hölle {f} | die Hölle auf Erden | jdm. die Hölle heiß machen | auf Teufel komm raus [übtr.] | Die Hölle brach los. [ugs.] :: hell | a living hell; hell-hole | to give sb. hell | come hell or high water | (All) hell broke loose. [coll.]
Höllenfahrt {f} :: decent into hell
Höllenfeuer {n} :: hellfire
Höllenfürst {m} :: prince of hell
Höllenlärm {n}; Höllenkrach {m} [ugs.] :: infernal noise
Höllenstein {m}; Silbernitrat {n} [chem.] :: lunar caustic; silver nitrate
Höllentor {n} :: hellgate
Hör...; Ton... :: audio
Hörapparat {m} | Hörapparate {pl} :: hearing aid | hearing aids
Hörbarkeit {f} :: audibilities
Hörbarkeit {f} :: audibility
Hörbehinderte {m,f}; Hörbehinderter [med.] | Hörbehinderten {pl}; Hörbehinderte :: person with hearing disabilities | people with hearing disabilities
Hörbuch {n} | Hörbücher {pl} :: audio book; talking book | audio books; talking books
Hörensagen {n} | vom Hörensagen wissen :: hearsay | to know from hearsay
Hörer {m}; Telefonhörer {m} [telco.] | Hörer {pl}; Telefonhörer {pl} | den Hörer abnehmen; abheben; ans Telefon gehen | den Hörer auflegen | mit abgenommenem Hörer; Hörer abgehoben | Hörer aufgelegt :: receiver | receivers | to lift the receiver; to answer the telephone | to put down the receiver; to hang up; to ring off | off-hook | on-hook
Hörer {m}; Hörerin {f}; Zuhörer {m}; Zuhörerin {f} | Hörer {pl}; Hörerinnen {pl}; Zuhörer {pl}; Zuhörerinnen {pl} | der aufmerksame Zuhörer :: listener | listeners | the alert listener
Hörer {m}; Hörmuschel {f} | Hörer {pl}; Hörmuscheln {pl} :: earpiece | earpieces
Hörer {m} | Hörer {pl} :: handset | handsets
Hörer {m} | Hörer {pl} :: hearer | hearers
Hörer {m} :: phone
Hörnchenlenker {pl} (Fahrrad) :: bullhorn handelbars (bicycle)
Hörrohr {n} | Hörrohre {pl} :: ear trumpet | ear trumpets
Hörsaal {m} [stud.] | Hörsäle {pl} :: lecture room | lecture rooms
Hörschädigung {f} | Hörschädigungen {pl} :: hearing disorder | hearing disorders
Hörschaden {m}; Gehörfehler {m}; Hörbehinderung {f} [med.] :: hearing impairment; hearing defect
Hörspiel {n} | Hörspiele {pl} :: radio play | radio plays
Hörsturz {m}; Gehörsturz {m} [med.] :: acute hearing loss
Hörtest {m} | Hörtests {pl} :: hearing test | hearing tests
Hörtyp {m}; auditiver Typ [psych.] | Er ist ein auditiver Typ. :: auditive person | He is a auditive person.; He has a auditive memory.
Hörvermögen {n} :: powers of hearing
Hörverstehen {n} (Sprachfertigkeit) [ling.] :: listening comprehension (language skill)
Hörweite {f}; Rufweite {f} | in Rufweite | außer Hörweite :: earshot; ear-shot; hearing distance; hearing range | within earshot; within hail; within hailing distance; within hearing distance; within hearing range; within cry | out of earshot
Höschen {n}; Unterhöschen {n} | Höschen {pl}; Unterhöschen {pl} | Abdrücke der Höschen unter Röcken oder Hosen :: panty | panties | visible panty line /VPL/
Hof {m}; Hofraum {m} | Höfe {pl}; Hofräume {pl} | auf dem Hof :: courtyard; court | courtyards; courts | in the courtyard
jdm. den Hof machen; jdn. umwerben; um jdn. werben; hofieren; courtisieren [obs.] :: to court sb.
Hof {m}; Fürstenhof {m}; Hofstaat {m} | Höfe {pl}; Fürstenhöfe {pl}; Hofstaaten {pl} | bei Hofe :: court | courts | at court
Hof {m} [astron.] (um Mond) | Höfe {pl} :: halo; ring | halos; rings
Hof {m} | Höfe {pl} :: yard | yards
Hofbildung {f} [astron.] [electr.] :: haloing
Hofdame {f}; Ehrendame {f}; Palastdame {f} | Hofdamen {pl}; Ehrendamen {pl}; Palastdamen {pl} :: lady-in-waiting; waiting maid; court lady | ladies-in-waiting; waiting maids; court ladies
Hoffnung {f} (auf) | Hoffnungen {pl} | eine schwache Hoffnung | Hoffnung geben; ermutigen | sich mit eitlen Hoffnungen tragen | sich Hoffnungen hingeben | eine Hoffnung zerstören | Hoffnungen zerschlagen | unrealistische Hoffnung | jdn. mit leeren Hoffnungen speisen | ohne jede Hoffnung; nicht zu retten | Die Hoffnung stirbt zuletzt. :: hope (for) | hopes | a slight hope | to give hope | to hug fond hopes | to cherish hopes | to dash a hope | to dash hopes | pie in the sky [fig.] | to stuff so. with vain hopes; to feed so. false hopes | past all hope | Hope springs eternal.
jdm. die Hoffnung nehmen; zunichte machen :: to frustrate
Hoffart {f} [obs.] :: pride; proudness; haughtiness
Hoffnungsfunke {m}; Hoffnungsfunken {m} :: spark of hope
Hoffnungslauf {m} [sport] | Hoffnungsläufe {pl} :: repechage | repechages
Hoffnungslosigkeit {f} :: desperateness
Hoffnungslosigkeit {f}; Aussichtslosigkeit {f}; Trostlosigkeit {f}; Verzagen {n} :: hopelessness
Hoffnungslosigkeit {f} :: irredeemability
Hoffnungslosigkeiten {pl} :: irredeemableness
Hoffnungsmarkt {m} :: promising market
Hoffnungsschimmer {m} :: glimmer of hope; gleam of hope
Hoffnungsträger {m}; Hoffnungsträgerin {f} :: person on whom hopes are pinned
hoffnungsvolles Gefühl :: hopefulness
Hofstelle {f} :: farm-stead
Hoftheater {n} [hist.] | Hoftheater {pl} :: court theatre; royal theatre | court theatres; royal theatres
Hoheit {f} | Hoheiten {pl} | Seine (Ihre) Hoheit | Seine (Ihre) Königliche Hoheit :: majestic-dignity | majestic-dignities | His (Her) Highness /hat/hatte/ | His (Her) Royal Highness /HRH/
Hoheitsgebiet {n} | Hoheitsgebiete {pl} :: territory | territories
Hoheitsgewässer {n} :: territorial water
Höhenlinie {f}; Höhenschichtlinie {f} | Höhenlinien {pl}; Höhenschichtlinien {pl} :: contour line | contour lines
Höhenlinienkarte {f} :: contour line
Hoheitsrecht {n} [pol.] | Übertragung von staatlichen Hoheitsrechten :: sovereign right | delegation of state powers
Hoheitszeichen {n} | Hoheitszeichen {pl} :: national emblem | national emblems
das Hohelied {n} der Liebe [relig.] :: the song of songs
Hohepriester {m} | Hohepriester {pl} :: pontiff; high priest | pontiffs; high priests
Hohlachse {f} | Hohlachsen {pl} :: hollow axle | hollow axles
Hohlblock {m}; Hohlblockstein {m} [constr.] | Hohlblöcke {pl}; Hohlblocksteine {pl} :: hollow concrete block; hollow block | hollow concrete blocks; hollow blocks
Hohlbeitel {m} [mach.] | Hohlbeitel {pl} :: gouge | gouges
Hohlblockziegel {m}; Ziegelhohlblock {m} [constr.] | Hohlblockziegel {pl}; Ziegelhohlblöcke {pl} :: hollow brick block | hollow brick blocks
Hohlbolzen {m} | Hohlbolzen {pl} :: hollow holt | hollow holts
Hohlgebiss {n} :: curb bit
Hohlgefäß {n} | Hohlgefäße {pl} :: hollow vessel | hollow vessels
Hohlglasschleifer {m} | Hohlglasschleifer {pl} :: hollow glass polisher | hollow glases polishers
Hohlglasveredelung {f} [techn.] :: shaping of hollow glass
Hohlheit {f} :: hollowness
Hohlkammerfelge {f} [auto] | Hohlkammerfelgen {pl} :: hollow section rim | hollow section rims
Hohlkasten {m} [constr.] | Hohlkästen {pl} :: hollow box girder | hollow box girders
Hohlkehle {f} :: concave molding
Hohlkehle {f}; Blutrinne {f}; Blutrille {f} (Messer; Bajonett) | Hohlkehlen {pl}; Blutrinnen {pl}; Blutrillen {pl} :: fuller; blood groove | fullers; blood grooves
Hohlkehle {f} | Hohlkehlen {pl} :: cove | coves
Hohlkehlenprofil {n} | Hohlkehlenprofile {pl} :: hollow profile | hollow profiles
Hohlkeil {m} | Hohlkeile {pl} :: saddle key | saddle keys
Hohlkolbenpresse {f} | Hohlkolbenpressen {pl} :: hollow piston jack | hollow piston jacks
Hohlkopf {m}; Schwachkopf {m} [ugs.] | Hohlköpfe {pl}; Schwachköpfe {pl} :: airhead; idiot; dimwit; half-wit; nitwit [coll.] | airheads; idiots; dimwits; half-wits; nitwits
Hohlladung {f} [mil.] | Hohlladungsgeschoss zur Panzerabwehr :: shaped charge; heat shell | high explosive anti-tank warhead /HEAT/
Hohlmaß {n} :: measure of capacity
Hohlmeißel {m} | Hohlmeißel {pl} :: gouge | gouges
Hohlnaht {f} (Schweißen) | Hohlnähte {pl} :: coved weld | coved welds
Hohlniet {m}; Hohlniete {f} [techn.] | Hohlniete {pl}; Hohlnieten {pl} :: tubular rivet | tubular rivets
Hohlplatte {f} | Hohlplatten {pl} :: core slab; hollow slab | core slabs; hollow slabs
Hohlprofil {n} | Hohlprofile {pl} :: hollow section | hollow sections
Hohlraum {m} | Hohlräume {pl} :: cavity; hollow space | cavities; hollow spaces
Hohlraum {m}; Lücke {f} | Hohlräume {pl}; Lücken {pl} :: lacuna | lacunae
Hohlraum {m} :: void
Hohlraumschutz {m} [auto] :: body cavity protection
Hohlraumversiegelung {f} [auto] :: body-cavity sealing
Hohlsaum {m} :: hemstitch
Hohlschliff {m} :: hollow grinding
Hohlschraube {f} [techn.] | Hohlschrauben {pl} :: banjo screw | banjo screws
Hohlschraubenstutzen {m} [techn.] | Hohlschraubenstutzen {pl} :: banjo union | banjo unions
Hohlschraubverbindung {f} [techn.] | Hohlschraubverbindungen {pl} :: banjo nut | banjo nuts
Hohlspatel {m} | Hohlspatel {pl} :: trowel | trowels
Hohlspiegel {m} | Hohlspiegel {pl} :: concave mirror | concave mirrors
Hohltier {n} [zool.] | Hohltiere {pl} :: coelenterate | coelenterates
Hohlträger {m} | Hohlträger {pl} :: hollow girder | hollow girders
Hohlwand {f} [constr.] | Hohlwände {pl} :: cavity wall | cavity walls
Hohlweg {m}; Engpass {m} | Hohlwege {pl}; Engpässe {pl} :: narrow pass; defile | narrow passes; defiles
Hohlwelle {f} | Hohlwellen {pl} :: hollow shaft | hollow shafts
Hohlwelle {f} :: quill
stechender Hohlzahn (Galeopsis tetrahit) [bot.] :: hemp nettle
Hohlziegel {m} [constr.] | Hohlziegel {pl} :: cavity brick | cavity bricks
Hohn {m}; Spott {m} :: scoff; taunt
Hohn {m}; Verachtung {f} :: scorn
Hohn {m}; Verhöhnung {f} :: derision
Hohngelächter {n} :: scornful laughter; jeering; derisive laughter; sneering laughter
Hokuspokus {m} :: hanky panky; hocus-pocus; simsalabim
Holdinggesellschaft {f}; Dachgesellschaft {f} [econ.] | Holdinggesellschaften {pl}; Dachgesellschaften {pl} :: holding company | holding companies
Hole {n} (Golf) [sport] :: hole
Holismus {m}; Ganzheitslehre {f}; Ganzheitstheorie {f} [phil.] :: holism
Holk {m} [naut.] [hist.] :: hulk
Holländer {m} :: hollander
Hollywood {n} :: Hollywood; Tinseltown [pej.]
Hollywoodschaukel {f} :: swing hammock
Holm {m}; Leiterholm {m} :: upright
Holm {m}; Werder {m}; kleine Insel {f} :: holm
Holmgang {m} [hist.] :: holmgang
der Holocaust; Judenvernichtung {f} [hist.] :: the Holocaust
Holocaust-Leugner {m}; Holocaust-Leugnerin {f}; Holocaust-Verneiner {m} [pol.] | Holocaust-Leugner {pl}; Holocaust-Leugnerinnen {pl}; Holocaust-Verneiner {pl} :: Holocaust denier | Holocaust deniers
Holocaustleugnung {f} [pol.] :: Holocaust denial
Hologramm {n} (dreidimensionale Abbildung) | Hologramme {pl} :: hologram | holograms
Holographie {f}; Holografie {f} :: holography
Holomorphie {f} [math.] :: holomorphy
Holotypus {m} [biol.] :: holotype
Holster {n} :: holster
Holunder {m}; deutscher Flieder; Holler {m} [Süddt.] [bot.] :: elder
Holunderbaum {m}; Fliederbeerbaum {m} [bot.] | Holunderbäume {pl}; Fliederbeerbäume {pl} :: elder tree | elder trees
Holunderbeere {f} [bot.] | Holunderbeeren {pl} :: elderberry | elderberries
Holunderblüte {f} [bot.] | Holunderblüten {pl} :: elderflower | elderflowers
Holunderbusch {m}; Holunderstrauch {m} [bot.] | Holunderbüsche {pl}; Holundersträucher {pl} :: elder bush | elder bushes
Holunderwein {m}; Holunderbeerwein {m} [cook.] :: elderberry wine
Holz {n}; Gehölz {n} | reifes Holz | fossiles Holz | juveniles Holz | versteinertes Holz | silifiziertes Holz | aus einem anderen Holz geschnitzt sein [übtr.] | aus härterem Holz geschnitzt sein [übtr.] | auf Holz klopfen :: wood | mature wood | fossil wood | juvenile wood | petrified wood | opalized wood; silicified wood; woodstone; dendrolite | to be of a different stamp [fig.] | to be made of sterner stuff | to knock on wood [Am.]; to touch wood [Br.]
Holz {n}; Nutzholz {n}; Bauholz {n} | Holz entnehmen :: lumber; timber [Am.] | to extract timber; to remove timber
Holz-Presslinge {pl}; Holzpellets {pl} :: wood pellets
Holzarbeit {f} :: wood work; woodwork
Holzarbeiter {m} | Holzarbeiter {pl} :: woodworker; logger | woodworkers; loggers
Holzabfälle {pl} :: wood chips; waste wood
Holzabfuhrweg {m}; Forststraße {f} | Holzabfuhrwege {pl}; Forststraßen {pl} :: logging road | logging roads
Holzart {f} :: wood species
Holzasbest {n} :: rockwood
Holzbalken {m} | Holzbalken {pl} :: wooden beam | wooden beams
Holzbearbeitung {f} :: woodworking
Holzbearbeitungsmaschine {f} | Holzbearbeitungsmaschinen {pl} :: woodworking machine | woodworking machines
Holzbein {n} | Holzbeine {pl} :: wooden leg; peg leg | wooden legs; peg legs
Holzbelag {m} :: wood finish
Holzbildhauer {m}; Holzbildhauerin {f} | Holzbildhauer {pl}; Holzbildhauerinnen {pl} :: wood sculptor | wood sculptors
Holzbinder {m} [constr.] :: wooden truss
Holzbläser {m} [mus.] | Holzbläser {pl} :: woodwind player | the woodwind section
Holzblasinstrument {n} [mus.] | Holzblasinstrumente {pl} :: woodwind instrument | woodwind instruments
Holzbock {m} :: wood tick
Holzboden {m}; Holzfußboden {m}; Bretterboden {m} :: wooden floor; timber flooring
Holzbohrer {m} [zool.] (Schmetterlinge) :: carpenter moth
Holzbrücke {f} | Holzbrücken {pl} :: wooden bridge | wooden bridges
Holzbündel {n} :: fagot
Holzdübel {m} | Holzdübel {pl} :: wooden dowel; wooden plug; peg | wooden dowels; wooden plugs; pegs
Holzdruck {m} :: wood engraving
Holzeigenschaft {f} | Holzeigenschaften {pl} :: wood property; timber property | wood properties; timber properties
Holzeinschlagfirma {f} | Holzeinschlagfirmen {pl} :: logging company | logging companies
Holzernte {f} :: timber harvesting; timber logging
Holzessig {m} [cook.] :: wood vinegar
Holzfällen {n} :: logging; tree-felling; lumbering
Holzfäller {m}; Holzhacker {m} | Holzfäller {pl}; Holzhacker {pl} :: woodcutter; lumberjack [Am.] | woodcutters; lumberjacks
Holzfällerhemd {n} | Holzfällerhemden {pl} :: lumberjack shirt | lumberjack shirts
Holzfaser {f} | Holzfasern {pl} :: wood fibre; wood fiber; grain | wood fibres; wood fibers; grains
Holzfaserplatte {f} | Holzfaserplatten {pl} :: hard fiber board; wood fibreboard | hard fiber boards; wood fibreboards
Holzfehler {m} :: wood defects
Holzflößer {m} | Holzflößer {pl} :: raftsman | raftsmen
Holzfenster {n} | Holzfenster {pl} :: wooden window | wooden windows
Holzfensterrahmen {m} | Holzfensterrahmen {pl} :: wooden window frame | wooden window frames
Holzfeuchte {f} :: wood moisture
Holzfeuer {n} | offenes Holzfeuer :: log fire | open log fire
Holzfloß {n} :: raft
Holzgasanlage {f} :: wood gas generator
Holzhammer {m} [mach.] | Holzhämmer {pl} :: mallet; wooden mallet | mallets; wooden mallets
Holzgerüst {n} [constr.] | Holzgerüste {pl} :: wooden scaffolding | wooden scaffoldings
Holzgewindeschneider {m} [mach.] :: tap & die; screwbox
Holzhammermethode {f} [übtr.] | Holzhammermethoden {pl} :: sledgehammer method [fig.] | sledgehammer methods
Holzhammer... :: sledgehammer
Holzhaufen {m} | Holzhaufen {pl} :: woodpile | woodpiles
Holzhandel {m} :: timber trade [Br.]; lumber trade [Am.]; trade in forest products
Holzhaus {n} | Holzhäuser {pl} :: wooden house [Br.]; frame house [Am.] | wooden houses; frame houses
Holzhobel {m} | Holzhobel {pl} :: wood plane | wood planes
Holzimprägnierung {f} :: timber preservation; timber creosoting
Holzindustrie {f} :: timber industry
Holzkeil {m} | Holzkeile {pl} :: wooden wedge | wooden wedges
Holzkiste {f}; Holzkasten {m} | Holzkisten {pl}; Holzkästen {pl} :: wooden box; wooden case | wooden boxes; wooden cases
Holzklotz {m}; Holzblock {m}; Sägeblock {m} | Holzklötze {pl}; Holzblöcke {pl}; Sägeblöcke {pl} :: log | logs
Holzklotz {m} :: chunk of wood
Holzkohle {f} :: charcoal
Holzkohlenstift {m} :: fusain
Holzkrug {m} :: noggin
(schwere) Holzkugel {f}; Kugel {f} | Holzkugeln {pl}; Kugeln {pl} :: bowl | bowls
Holzlager {n} :: timber-yard
Holzlagerplatz {m} | Holzlagerplätze {pl} :: timber yard | timber yards
Holzlöffel {m} [cook.] | Holzlöffel {pl} :: wooden spoon | wooden spoons
Holzlasche {f} | Holzlaschen {pl} :: wooden bracket | wooden brackets
Holzlehre {f} | Holzlehren {pl} :: wooden gauge | wooden gauges
Holzlenkrad {n} [auto] :: wood-rim wheel
Holzmaserung {f} :: wood grain
Holzmeißel {m} | Holzmeißel {pl} :: wood chisel | wood chisels
Holznagel {m}; hölzerner Nagel | Holznägel {pl} :: wooden nail; wooden peg; tree-nail | wooden nails; wooden pegs; tree-nails
Holzpantine {f}; Holzpantoffel {m} | Holzpantinen {pl}; Holzpantoffeln {pl} :: clog | clogs
Holzpellet {n} | Holzpellets {pl} :: wood pellet | wood pellets
Holzpfette {f} | Holzpfetten {pl} :: timber purlin | timber purlins
Holzpflaster {n} :: wood-block paving
Holzplatz {m} | Holzplätze {pl} :: lumberyard | lumberyards
Holzproduzent {m} | Holzproduzenten {pl} :: timber producer | timber producers
Holzriegelwerk {n} :: wooden framework
Holzriemenboden {m} :: timber boarding
Holzschindel {f} [constr.] | Holzschindeln {pl} :: wood shingle | wood shingles
Holzschindeldach {n} [constr.] | Holzschindeldächer {pl} :: wood shingle roof | wood shingle roofs
Holzschnitt {m} | Holzschnitte {pl} :: woodcut | woodcuts
Holzschnitt {m} :: xylograph
Holzscheit {n}; Holzklotz {m} :: billet
Holzschneider {m}; Holzschneiderin {f} | Holzschneider {pl}; Holzschneiderinnen {pl} :: engraver | engravers
Holzschnitzer {m}; Holzschnitzerin {f}; Bildschnitzer {m}; Bildschnitzerin {f} | Holzschnitzer {pl}; Holzschnitzerinnen {pl}; Bildschnitzer {pl}; Bildschnitzerinnen {pl} :: wood carver | wood carvers
Holzschnitzerei {f} :: wood carving
Holzschraube {f} [techn.] | Holzschrauben {pl} :: woodscrew; wood screw | woodscrews; wood screws
Holzschuh {m} :: clog
Holzschuh {m} | Holzschuhe {pl} :: sabot | sabots
Holzschuhtanz {m} :: clog dance
Holzschuppen {m} | Holzschuppen {pl} :: woodshed | woodsheds
Holzschutz {m} | baulicher Holzschutz :: wood preservation; preservative treatment of wood | timber precautions
Holzschutzmittel {n} | Holzschutzmittel {pl} :: wood preservative; wood preserver | wood preservatives; wood preservers
Holzsockelleiste {f} | Holzsockelleisten {pl} :: timber skirting | timber skirtings
Holzspachtel {m} :: wooden spatula
Holzspan {m} | Holzspäne {pl} :: small stick of wood; stick of firewood | small sticks of wood; sticks of firewood
Holzspalter {m} | Holzspalter {pl} | elektrischer Holzspalter :: log splitter | log splitters | electric log cutter
Holzspan {m}; Hobelspan {m}; Span {m} | Holzspäne {pl}; Hobelspäne {pl}; Späne {pl} :: wood shaving; shaving | wood shavings; shavings
Holzsplitter {m} | Holzsplitter {pl} :: splinter of wood | splinters of wood
Holzstäbchen {n} | Holzstäbchen {pl} :: wood stick; wooden stick; wooden chopstick | wood sticks; wooden sticks; wooden chopsticks
Holzständerwand {f} [constr.] :: wooden wallboard
Holzstruktur {f} | Holzstrukturen {pl} :: wood structure | wood structures
Holzstuhl {m} | Holzstühle {pl} :: wooden chair | wooden chairs
Holzträger {m} [constr.] | Holzträger {pl} :: wood girder | wood girders
Holztrennwand {f} [constr.] | Holztrennwände {pl} :: wooden partition wall | wooden partition walls
Holztrommel {f} [mus.] (Schlaginstrument) | Holztrommeln {pl} :: wood drum | wood drums
Holzverarbeitung {f} [techn.] :: wood processing
Holzverarbeitungsindustrie {f} :: forest industry
Holzverbindung {f} | Holzverbindungen {pl} :: timber joint | timber joints
Holzvergaser {m} [techn.] | Holzvergaser {pl} :: wood gasifier | wood gasifiers
Holzvergütung {f} :: modification of wood
Holzverkleidung {f} | Holzverkleidungen {pl} :: timber cladding | timber claddings
Holzverschlag {m} | Holzverschläge {pl} :: wooden shed | wooden sheds
Holzvertäfelung {f} :: wood panelling
Holzweg {m} | auf dem Holzweg sein [übtr.] | auf dem Holzweg sein [übtr.] | auf dem Holzweg sein [übtr.] :: logging-path | to be off the track; to be on the wrong track | to get hold of the wrong end of the stick [fig.] | to bark up the wrong tree [fig.]
Holzwerkstoff {m} :: wooden composite
Holzwolle {f} :: wood wool; excelsior; wood shavings
Holzwolle-Leichtbauplatte {f} [constr.] | Holzwolle-Leichtbauplatten {pl} :: wood wool (building) slab | wood wool slabs
Holzwurm {m} | Holzwürmer {pl} :: wood worm; woodworm | wood worms; woodworms
Holzzersetzung {f}; Fäule {f} :: decay
Homebanking {n}; Erledigen von Bankgeschäften von Hause :: home banking
Homeland {n} (Stammesgebiete der Schwarzen in Südafrika während der Apartheid) :: homeland; black African homeland; bantustan
Hometrainer {m}; Heimtrainer {m} :: exercise machine; exercise bike; stationary bicycle
Homiletik {f} :: homiletics
Hominid {m}; Menschenartige {m,f} | Hominiden {pl}; Menschenartigen {pl}; Menschenartige :: hominid | hominids
Homöomorphismus {m} [math.] :: homeomorphism
Homöopath {m} [med.] | Homöopathen {pl} :: homeopath [Am.]; homoeopath [Br.] | homeopaths
Homöopathie {f} [med.] :: homeopathy [Am.]; homoeopathy [Br.]
Homöostase {f}; Homöostasie {f}; Homeostase {f}; Homoiostase {f}; Selbstregulation eines Organismus; Gleichgewicht der Lebensfunktionen :: homeostasis
Homodimer {n} [chem.] | Homodimere {pl} :: homodimer | homodimers
Homogenisierung {f} :: homogenization [eAm.]; homogenisation [Br.]
Homoioplastik {f} [med.] :: homoplasty
Homologation {f}; Zulassung {f}; Freigabe {f}; Beglaubigung {f} | Homologationen {pl}; Zulassungen {pl}; Freigaben {pl}; Beglaubigungen {pl} :: acceptance; homologation; qualification; type approval | acceptances; homologations; qualifications; type approvals
Homologie {f} :: homology
Homomorphismus {m} :: homomorphism; homomorphy
Homonym {m} [ling.] | Homonyme {pl} :: homonym | homonyms
Homonymie {f} [ling.] :: homonymy
Homophobie {f}; Angst vor Homosexualität/Homosexuellen :: homophobia
Homofon {n}; Homophon {n}; gleichlautendes Wort [ling.] | Homofone {pl}; Homophone {pl}; gleichlautende Wörter :: homophone | homophones
Homosexualität {f} :: homosexuality
Homosexuelle {m,f}; Homosexueller :: homosexual
Homunkulus {m}; Menschlein {n} :: homunculus
Honahle {f} :: honing tool
Honen {n} [techn.] :: honing
Honleiste {f} :: honing stone retainer
Honöl {n} :: honing oil
Honstein {m} :: honing stone
Honig {m} [cook.] [agr.] | Honi schleudern | jdm. Honig um den Bart schmieren; jdm. Honig ums Maul schmieren [übtr.] :: honey | to extract honey | to butter sb. up; to schmooze sb.
Honigbaum {m} [bot.] (Knightia excelsa) :: rewarewa
Honigbiene {f} [zool.] [agr.] | Honigbienen {pl} :: honey bee | honey bees
Honigfresser {m} [zool.] | Honigfresser {pl} :: honeyeater | honeyeaters
Honigkuchenpferd {n} | wie ein Honigkuchenpferd grinsen :: | to grin like a Cheshire cat
Honigmelone {f} [bot.] [cook.] | Honigmelonen {pl} :: honeydew melon | honeydew melons
Honigschleuder {m} [agr.] | Honigschleudern {pl} :: honey extractor | honey extractors
Honigtau {m} [bot.] :: honeydew
Honigtauhonig {m} :: honeydew honey
Honigtopf {m}; Anziehungspunkt {m} (Tourismus); (verlockende) Falle für Spione/Computer-Hacker :: honeypot; honey pot [fig.]
Honigwabe {f}; Wabe {f} [agr.] | Honigwaben {pl}; Waben {pl} :: honeycomb | honeycombs
Honorant {m} :: acceptor for honor [Am.]; acceptor for honour [Br.]
Honorar {n}; Lohn {m} | Honorare {pl} | Honorar zahlen | gegen angemessenes Honorar :: fee; professional fee | fees | to pay a fee | for an appropriate fee
Honorar {n}; Autorenhonorar {n}; Abgabe {f} an den Autor | Honorare {pl}; Autorenhonorare {pl}; Abgaben an den Autor | auf Honorarbasis :: royalty | royalties | on a royalties basis
Honorierung {f} :: payment
Honorierung {f}; Belohnung {f} :: rewarding
Honorar {n} | Honorare {pl} :: honorarium | honoraria; honorariums
Honorarnote {f} :: fee note; note of fee
Honoratioren {pl}; wichtige Persönlichkeiten :: notabilities; dignitaries; prominent people
Honorarangebot {n} | Honorarangebote {pl} :: remuneration offer | remuneration offers
Honorarmitarbeiter {m} :: fee-based co-worker; co-worker on a royalties basis
Hookesches Gesetz; Hooksches Gesetz :: Hooke's law
Hooligan {m}; Rowdy {m} | Hooligans {pl}; Rowdys {pl} :: hooligan; rowdy | hooligans; rowdies
Hooliganismus {m}; gewalttätige Subkultur | Fußball-Hooliganismus :: hooliganism | football hooliganism
Hopfen {m} [bot.] :: hop; hops
Hopfenanbau {m}; Hopfenbau {m} [agr.] :: hop-growing; hop cultivation
Hopfenbitterstoff {m} | Hopfenbitterstoffe {pl} :: hop bitter substance | hop bitter substances
Hopfenernte {f} [agr.] :: hop-picking season
Horcher {m} | Horcher {pl} :: eavesdropper | eavesdroppers
Hoppelpoppel {n} [cook.] :: eggnogg; breakfast made from scrambled egg with ham and fried potatoes
Horchposten {m} [mil.] | Horchposten {pl} :: listening post | listening posts
Horchstelle {f}; Abhörstation {f} | Horchstellen {pl}; Abhörstationen {pl} :: communications intercept station | communications intercept stations
Horde {f}; Schar {f} :: mob
Horde {f} | Horden {pl} :: horde | hordes
Horden {pl} [ugs.] | ganze Horden von Kindern :: tribes | whole tribes of children
Hordentrockner {m} :: tray dryer
Horizont {m} | Horizonte {pl} | künstlicher Horizont :: horizon | horizons | artificial horizon
Horizontalablenkplatte {f} | Horizontalablenkplatten {pl} :: x-plate | x-plates
Horizontalbelastung {f} :: horizontal load
Horizontalbewegung {f} | Horizontalbewegungen {pl} :: horizontal movement | horizontal movements
Horizontale {f} | Horizontalen {pl} :: horizontal line | horizontal lines
Horizontalpendel {n} | Horizontalpendel {pl} :: horizontal pendulum | horizontal pendulums; horizontal pendula
Horizontalschnitt {m} | Horizontalschnitte {pl} :: horizontal section | horizontal sections
Horizontalschubkomponente {f} | Horizontalschubkomponenten {pl} :: horizontal thrust component | horizontal thrust components
Horizontalseismometer {m} [geol.] | Horizontalseismometer {pl} :: horizontal motion seinsmometer | horizontal motion seinsmometers
Horizontalsteuerung {f} :: horizontal governing
Horizontalverband {m} :: horizontal bracing
Horizontalverbände {pl} :: horizontal stiffening elements
Hormon {n} | Hormone {pl} :: hormone | hormones
Hormonbehandlung {f} [med.] | Hormonbehandlungen {pl} :: hormone treatment | hormone treatments
Hormonentzugsblutung {f} [med.] :: hormone-withdrawal bleeding
Hormonersatztherapie {f}; Hormonsubstitution {f} [med.] :: hormone replacement therapy
Hormonhaushalt {m} [med.] :: hormone balance
Hormonpräparat {n} [med.] | Hormonpräparate {pl} :: hormone preparation | hormone preparations
Hormonspiegel {m} [med.] :: hormone level
Hormontherapie {f} [med.] | paradoxe Hormontherapie :: hormone therapy | contrahormonal therapy
Horn {n} | Hörner {pl} | sich die Hörner abstoßen [übtr.]; sich austoben :: horn | horns | to sow one's wild oats [fig.]
Horn {n} [mus.] | Hörner {pl} :: horn | horns
Horn {n} (Hobelgriff) [mach.] :: horn
Hornblende {f} [min.] :: hornblende; amphibole
Hornbreite {f} :: flange width
Hornbrille {f} | Hornbrillen {pl} :: horn-rimmed glasses; horn-rimmed spectacles | horn-rimmed glasses; horn-rimmed spectacles
Horner-Schema {n} [math.] :: Horner scheme
Hornfels {m} :: hornfels; hornfelz
Hornfußradius {m} :: bead seat radius; heel radius
Hornhai {m} [zool.] | Hornhaie {pl} :: horn shark | horn sharks
Hornhaut {f} [anat.] (Teil des Auges) :: cornea
Hornhaut {f} :: horny skin
Hornhautdicke {f}; Korneastärke {f} :: corneal thickness
Hornhautdystrophie {f} [med.] :: corneal dystrophy
Hornhautendothel-Mikroskopie {f} :: corneal endothelial microscopy
Hornhauterosion {f} [med.] :: corneal erosion
Hornhautfeile {f} [med.] | Hornhautfeilen {pl} :: callosity plane | callosity planes
Hornhautgewebe {n} [anat.] :: corneal tissue
Hornhauthobel {m} [med.] | Hornhauthobel {pl} :: corn parer | corn parers
Hornhautinfiltrat {n} :: corneal infiltrate
Hornhaut betreffend; korneal {adj}; Hornhaut... :: corneal
Hornhautnaht {f} [med.] :: corneal suture
Hornhautnarbe {f} [med.] | Hornhautnarben {pl} :: corneal scar | corneal scars
Hornhautreflex {m}; Kornealreflex {m} [med.] :: corneal reflex
Hornhauttransplantation {f} [med.] | Hornhauttransplantationen {pl} :: corneal transplantation | corneal transplantations
Hornhechtartige [zool.] :: needle fishes
Hornhöhe {f} :: flange height
Hornisse {f} [zool.] | Hornissen {pl} :: hornet | hornets
Hornissennest {n} | Hornissennester {pl} :: hornets' nest | hornets' nests
Hornissenstich {m} | Hornissenstiche {pl} :: hornet sting; hornet bite | hornet stings; hornet bites
Hornist {m} [mus.] | Hornisten {pl} :: horn player | horn players
Hornist {m} [mil.] | Hornisten {pl} :: bugler | buglers
Hornkantenradius {m} :: flange edge radius
gewöhnliches Hornkraut (Cerastium fontanum) [bot.] :: mouse-ear chickweed
Hornklee {m} (Gattung) [bot.] :: lotus
Gewöhnlicher Hornklee {m} (Lotus corniculatus) [bot.] :: common Bird's-foot-trifoil
Hornradius {m} :: flange radius
Hornsignal {n} | Hornsignale {pl} :: blast on a horn | blast on a horns
Hornsignal blasend :: bugling
Hornsilber {n} [min.] :: horn silver; corneous silver; chlorargyrite
Hornstein {m} [min.] :: chert; hornstone
Hornspalt {m} (Geschwür am Pferdehuf) :: crapaudine
Hornstoff {m} :: keratin
Hornträger {pl} (Bovidae) [zool.] :: bovids
Hornvogel {m}; Nashornvogel {m} [ornith.] | Hornvögel {pl}; Nashornvögel {pl} :: hornbill | hornbills
Horoskop {n} | Horoskope {pl} :: horoscope | horoscopes
Horrorfilm {m} | Horrorfilme {pl} :: horror film; hair-raiser [fig.] | horror films; hair-raisers
Horrorgeschichte {f} | Horrorgeschichten {pl} :: hair-raiser [fig.] | hair-raisers
Horrorvideo {n} :: video nasty
Horst {m}; Raubvogelnest {m}; Adlerhorst {m} | Horste {pl}; Raubvogelnester {pl}; Adlerhorste {pl} :: eyrie; aerie | eyries; aeries
Horst {m} [geol.] :: horst; fault (heaved) block; fault scarp; uplift
Horstbildung {f} :: upthrust
Hort {m} :: palladium
Horten {n}; Anhäufung {f} (von Waren) :: hoarding
Hortensie {f} [bot.] :: hydrangea
Hose {f} | Hosen {pl} | eine Hose | lange Hosen | die Hosen anhaben [übtr.] | in die Hose pissen [vulg.] :: trousers [Br.]; pants [Am.] | trousers; pants | a pair of trousers | trousers | to wear the trousers; to wear the breeches; to have the pants on | to wet one's pants
Hose {f} :: pantaloon
Hosen {pl} :: britches
Hosen {pl}; Hose {f} :: slacks [Am.]; strides [Austr.]
(aus Angst) die Hosen voll haben [übtr.] :: to be in a blue funk [Br.] [fig.]; to have made a mess in one's pants; to be scared shitless [vulg.]; to be pissing in one's pants (from fear)
tote Hose {f} [ugs.] :: dead boring
Hosenanzug {m} [textil.] | Hosenanzüge {pl} :: trouser suit [Br.]; pantsuit; pant suit [Am.] | trouser suits; pantsuits
Hosenaufschlag {m} :: cuff [Am.]; trouser turn-up
Hosenbandorden {m}; Orden des blauen Hosenbandes :: Order of the Garter; The Most Noble Order of the Garter
Hosenbügel {m} | Hosenbügel {pl} :: trouser hanger | trouser hangers
Hosenbügler {m} | Hosenbügler {pl} | Das Hotelzimmer verfügt über einen Hosenbügler. :: trousers press [Br.] | trousers presses | The hotel room has a trousers press.
Hosenbein {n} | Hosenbeine {pl} :: trouser leg | trouser legs
Hosenboden {m} | sich auf den Hosenboden setzen [übtr.] :: seat of the trousers; seat of the pants | to knuckle down to it
Hosenboje {f} [naut.] | Hosenbojen {pl} :: breeches buoy | breeches buoys
Hosenmatz {m}; kleiner Matz :: tiny tot; toddler
Hosenrohr {n} | Hosenrohre {pl} :: Y-branch pipe | Y-branch pipes
Hosenscheißer {m}; Feigling {m} [ugs.] :: chicken [coll.]
Hosenscheißer {m} [ugs.] | Hosenscheißer {pl} :: rugrat [Am.] [coll.] | rugrats
Hosenschlitz {m}; Hosenstall {m} [ugs.] | Mach deinen Hosenstall zu! :: fly; flies | Zip up your fly!
Hosenschritt {m}; Schritt {m} :: crotch; crutch
Hosenstutzen {m} [mach.] | Hosenstutzen {pl} :: Y-branch | Y-branches
Hosenstück {n} [mach.] | Hosenstücke {pl} :: Y-section | Y-sections
Hosentasche {f} | Hosentaschen {pl} :: trouser pocket | trouser pockets
Hosenträger {m} :: (a pair of) braces [Br.]; suspenders [Am.]
Hosenträgergurt {m} :: shoulder belt; shoulder harness
Hosenträgerklipp {m} :: braces clip
Hospital {m} :: hospital
Hospitalisierung {f}; Aufnahme in ein Krankenhaus [med.] :: hospitalization [eAm.]; hospitalisation [Br.]
Hospitalismus {m} [med.] :: hospitalism
Hospitant {m} :: guest student
Hospitation {f} (in der Schule) :: sitting in on lectures; sitting in on classes
Hospitation {f} (im Beruf) :: work shadowing; job shadowing
Hospiz {n} | Hospize {pl} :: hospice | hospices
Hospizbewegung {f} :: hospice movement
Host {m}; Rechner am Netz [comp.] :: host
Host-Betriebssystem {n} [comp.] :: host operating system
Hostess {f} | Hostessen {pl} :: hostess | hostesses
Hostie {f}; Abendmahlsbrot {n} [relig.] :: host; altar bread
Hosting {n}; Beherbergen {n} :: hosting
Hotel {n}; Gasthof {m} | Hotels {pl} | Hotel garni {n} | schwimmendes Hotel :: hotel | hotels | bed-and-breakfast hotel | flotel
Hotelbar {f} :: hotel bar
Hotelbesitzer {m}; Hotelier {m} :: hotelier
Hoteldirektion {f} :: hotel management
Hoteldirektor {m}; Hoteldirektorin {f}; Hotelmanager {m}; Hotelmanagerin {f} | Hoteldirektoren {pl}; Hoteldirektorinnen {pl}; Hotelmanager {pl}; Hotelmanagerinnen {pl} :: hotel manager | hotel managers
Hotelfach {n} :: hotel trade
Hotelfachschule {f} | Hotelfachschulen {pl} :: school of hotel management | schools of hotel management
Hotelführer {m} | Hotelführer {pl} :: hotel guide | hotel guides
Hotelgast {m} :: hotel guest
Hotelgelände {n} :: hotel grounds
Hotelgewerbe {n}; Hotellerie {f} :: hotel business; hotel trade; hotel industry
Hotelgutschein {m} :: hotel voucher
Hotelkette {f} :: hotel chain
Hotelpage {m}; Hoteljunge {m}; Page {m} | Hotelpagen {pl}; Hoteljungen {pl} :: bellboy; bellhop [Am.]; page; pageboy [Br.] | bellboys; pages
Hotelnachweis {m} :: hotel information service
Hotelpage {m} | Hotelpagen {pl} :: bellhop | bellhops
Hotelrechnung {f} | Hotelrechnungen {pl} :: hotel bill | hotel bills
Hotelschiff {n} | Hotelschiffe {pl} :: floating hotel | floating hotels
Hotelsekretär {m}; Hotelsekretärin {f} :: clerk [Am.]
Hotelzimmer {n} | Hotelzimmer {pl} :: hotel room | hotel rooms
Hotfix {m}; (schnelle) Fehlerbehebung für Software [comp.] :: hotfix
Hotline {f} :: hotline
Hotkey {m} :: hotkey
Hotspot {m} (radioaktiv verseuchte Stelle) [envir.] | radioaktiver Hotspot; radioaktiv verseuchtes Gebiet :: hotspot; hot spot (radioactively contaminated site) | radioactive / nuclear hotspot; radioactive / nuclear hot spot
Hottentotte {m} :: hottentot
Householder-Matrix {f} [math.] | Householder-Matrizen {pl} :: Householder matrix | Householder matrices
Householder-Transformation {f} [math.] :: Householder transformation
Hub {m} | Hübe {pl} :: upstroke; stroke | upstrokes; strokes
Hub {m} :: hub
Hub {m} [techn.] :: lift
Hub {m} :: hoisting
Hubarbeitsbühne {f}; Hubsteiger {m}; Arbeitsbühne {f} | Hubarbeitsbühnen {pl}; Hubsteiger {pl}; Arbeitsbühnen {pl} :: aerial work platform /AWP/; lift platform; lift table | aerial work platforms; lift platforms; lift tables
Hubbegrenzung {f} :: hoist limiting
Hubendschalter {m} | Hubendschalter {pl} :: hoist limit switch | hoist limit switches
Hubförderer {m} [techn.] | Hubförderer {pl} :: lifting conveyor | lifting conveyors
Hubgeschwindigkeit {f} :: hoisting speed; lifting speed
Hubgetriebe {n} :: hoist gear
Hubhöhe {f} :: height of lift; lifting height
Hubklasse {f} | Hubklassen {pl} :: hoisting class | hoisting classes
Hubkolbenmotor {m} [techn.] :: (reciprocating) piston engine; engine with reciprocating pistons
Hubkraft {f} | Hubkräfte {pl} :: lifting force | lifting forces
Hublast {f} :: hoisting capacity
Hubmagnet {m}; Spule {f} :: solenoid
Hubmagnet {m} | Hubmagnete {pl} :: lifting magnet | lifting magnets
Hubmotor {m} | Hubmotoren {pl} :: hoist motor | hoist motors
Hubneigestation {f} [techn.] | Hubneigestationen {pl} :: lifting and inclining station | lifting and inclining stations
Hubraum {m} :: cylinder capacity
Hubraum {m}; Hubvolumen {n} :: piston displacement; displacement of piston
Hubraum {m}; Zylinderinhalt {m}; Hubvolumen {n} :: swept volume
Hubschrauber {m}; Helikopter {m} | Hubschrauber {pl}; Helikopter {pl} :: helicopter | helicopters
Hubschrauber {m} | Hubschrauber {pl} :: gyroplane | gyroplanes
Hubschrauber {m} | Hubschrauber {pl} :: whirlybird; chopper; eggbeater [coll.] | whirlybirds; choppers; eggbeaters
Hubschrauberlandeplatz {m}; Heliport {m} | Hubschrauberlandeplätze {pl}; Heliports {pl} :: heliport | heliports
Hubschraubermotor {m} | Hubschraubermotoren {pl} :: helicopter engine | helicopter engines
Hubschrauberplattform {f}; Hubschrauberlandeplatz {m} (befestigt) [mil.] [aviat.] | Hubschrauberplattformen {pl}; Hubschrauberlandeplätze {pl} :: helipad | helipads
Hubschwingung {f} :: bounce
Hubspindel {f}; Spindel {f} [techn.] | Hubspindeln {pl}; Spindeln {pl} :: jackscrew | jackscrews
Hubstapler {m} [techn.] | Hubstapler {pl} :: stacker truck | stacker trucks
Hubstation {f} :: lift/lower station
Hubtisch {m} [techn.] | Hubtische {pl} :: lift table; lifter table; lifting table; elevating platform | lift tables; lifter tables; lifting tables; elevating platforms
Hubwagen {m} | Hubwagen {pl} :: pallet jack; pallet truck; pump truck | pallet jacks; pallet trucks; pump trucks
Hubwagen {m} [techn.] | Hubwagen {pl} :: lift truck; platform floor truck; low lift elevating platform truck; pumper | lift trucks; platform floor trucks; low lift elevating platform trucks; pumpers
Hubwerk {n} [techn.] | Hubwerk mit Endschalter | Hubwerk zum Kratzausleger :: hoist; hoisting unit | hoisting unit with end switch | hoisting unit to scraper outrigger
Hubzahl {f} [techn.] :: number of strokes
Hubzapfen {m} [mach.] | Hubzapfen {pl} :: crank pin | crank pins
Huchen {m}; Donaulachs {m}; Rotfisch {m} [zool.] :: huchen; Danube salmon (Hucho hucho)
Huckepack {m}; huckepack :: piggyback; piggy-back; pickaback
Huckepacksteckverbinder {m} :: connector piggyback
Huckepack-Stromversorgung ohne eigene Stromquelle [electr.] :: battery eliminated circuit
Huckepack-Verkehr {m} :: trailer shipment
Huckepackwagen {m} | Huckepackwagen {pl} :: piggyback car | piggyback cars
Hü!; Hüha!; Hott! (zu einem Pferd) {interj} | einmal hü und einmal hott sagen :: Gee up!; Giddy-up! | to be indecisive
Hübschheit {f} :: prettiness
Hüftarthroplastik {f} [med.] :: hip arthroplasty
Hüftbecken {n} [anat.] | Hüftbecken {pl} :: hip socket | hip sockets
Hüftbein {n}; Hüftknochen {m} [anat.] :: hip bone; hipbone; innominate bone; iliac bone
Hüfte {f} [anat.] | Hüften {pl} | mit wiegenden Hüften | die Arme in die Hüften stützen | bis an die Hüften reichen | um den Leib; um die Hüfte :: hip | hips | with hips swaying | to put one's hands on one's hips | to come up to the waist | at the hip
Hüftdekoration {f} (Orden) :: hip decoration (order)
Hüfte {f} (von Tieren) | Hüften {pl} :: haunch | haunches
Hüfte {f} [anat.] | Hüften {pl} :: ilium | ilia
Hüftgelenk {n} [anat.] | Hüftgelenke {pl} :: hip joint | hip joints
Hüftgelenkluxation {f} [med.] | angeborene Hüftgelenkluxation :: hip dislocation | congenital hip dislocation
Hüftgelenksarthrose {f}; Koxarthrose {f}; Coxarthrose {f} [med.] :: coxarthrosis
Hüfthose {f} :: low-rise trousers
Hüftkopfprothese {f} [med.] :: femoral head prosthesis
Hüftnerv {m} [anat.] | Hüftnerven {pl} :: sciatic nerve | sciatic nerves
Hüftpfanne {f}; Pfanne {f} des Hüftgelenks [anat.] :: acetabulum
Hüftschwung {m} :: pelvic thrust
Hüftschwung {m} (Ringen) [sport] :: cross-buttock
Hüftumfang {m} :: hip measurement
Hüftumfang {m}; Hüftweite {f} :: hip size
Hügel {m}; Anhöhe {f}; Bühl {m} [Süddt.]; Bichl {m} [Süddt.]; Büchel {m} [Süddt.] | Hügel {pl}; Anhöhen {pl}; Bühle {pl} | kleiner Hügel :: hill | hills | hump
Hügelchen {n}; kleiner Hügel | Hügelchen {pl}; kleine Hügel :: hillock | hillocks
Hügelchen {n} | Hügelchen {pl} :: knoll | knolls
Hügelkette {f} :: ridge of hills
Hügelland {n} :: down
mit jdm. ein Hühnchen rupfen [übtr.] | mit jdm. ein Hühnchen zu rupfen haben [übtr.] :: to pick a bone with sb. [fig.] | to have a bone to pick with sb. [fig.]
Hühnchenbrust {f} [cook.] :: chicken breast
Hühnerauge {n}; Krähenauge {n}; Klavus {m} [med.] | Hühneraugen {pl} :: corn; clavus | corns
Hühneraugenringe {pl} [med.] :: corn pads
Hühnerbouillon {n} [cook.] :: chicken bouillon
Hühnerbrustfilet {n} [cook.] :: chicken breast filet
Hühnerbrühe {f} [cook.] | Hühnerbrühen {pl} :: chicken broth | chicken broths
Hühnerei {n} | Hühnereier {pl} :: hen's egg | hen's eggs
Hühnergrippe {f}; Vogelgrippe {f}; Geflügelpest {f} [med.] :: bird flu; avian influenza; avian flu
Hühnerkäfig {m} | Hühnerkäfige {pl} :: hen cage | hen cages
Hühnerkeule {f} [cook.] | Hühnerkeulen {pl} | gebratene Hühnerkeule :: chicken leg | chicken legs | roast chicken leg
Hühnerleiter {f} | Hühnerleitern {pl} :: chicken ladder | chicken ladders
Hühnermist {m} [agr.] :: chicken manure
Hühnerstall {m} [agr.] | Hühnerställe {pl} :: hen house; hen coop; chicken coop | hen houses; hen coops; chicken coops
Hühnerstange {f}; Stange {f} | auf der Stange :: hen-roost; perch | at roost
Hühnersuppe {f} [cook.] | Hühnersuppen {pl} :: chicken soup | chicken soups
Hühnervogel {m} [ornith.] | Hühnervögel {pl} :: gallinaceous bird | gallinaceous birds
Hühnerzucht {f} [agr.] :: chicken breeding
Hülle {f} | Hüllen {pl} :: envelope | envelopes
Hülle {f} :: jacket
Hülle {f} :: spout
Hülle {f} :: velum
Hülle {f} | Hüllen {pl} :: wrapper | wrappers
Hülle {f}; Decke {f}; Lage {f}; Schicht {f} | Hüllen {pl}; Decken {pl}; Lagen {pl}; Schichten {pl} :: coat | coats
Hülle {f}; Schale {f} | Hüllen {pl}; Schalen {pl} :: hull | hulls
Hülle {f} mit ansteigendem Reinheitsgrad :: shell of increasing cleanliness
Hülle {f}; Abdeckung {f} :: cocoon
(leere) Hülle {f} :: husk
Hüllenkurve {f} :: envelope
Hüllkurve {f} | Hüllkurven {pl} :: intrinsic curve; intrinsic line; rupture curve; Mohr's envelope | intrinsic curves; intrinsic lines; rupture curves; Mohr's envelopes
Hüllkurvenspitzenleistung {f} [techn.] :: peak envelope power
Hüllrohr {n} | Hüllrohre {pl} :: cladding tube | cladding tubes
Hülse {f}; Schale {f}; Schote {f} | Hülsen {pl} :: husk | husks
Hülse {f}; Schote {f}; Spelze {f} :: hull
Hülse {f} | Hülsen {pl} :: shuck | shucks
Hülse {f}; Büchse {f} [techn.] :: sleeve; bushing
Hülse {f} [bot.] :: legume
Hülse {f}; Stift {m} (Blasinstrument) [mus.] | Hülsen {pl}; Stifte {pl} :: tube; staple (wind instrument) | tubes; staples
Hülsenfrucht {f} [bot.] | Hülsenfrüchte {pl}; Bohnen, Linsen, Erbsen zum Kochen :: pulse; peas and beans; legume | pulses; beans, lentils, and peas
Hülsenfrüchtler {m}; Leguminose {f} [bot.] | Hülsenfrüchtler {pl}; Leguminosen {pl} :: legume; leguminous plant | legumes; leguminous plants
Hülsenkupplung {f} [techn.] | Hülsenkupplungen {pl} :: sleeve coupling | sleeve couplings
Hülsenmutter {f} [techn.] | Hülsenmuttern {pl} :: colletnut | colletnuts
Hünenbett {n} [hist.] :: long barrow
Hüpfburg {f} | Hüpfburgen {pl} :: bouncy castle | bouncy castles
Hürde {f} | Hürden {pl} :: hurdle | hurdles
Hürde {f} | Hürden {pl} :: wattle | wattles
Hürdenlauf {m} [sport] | Hürdenläufe {pl} | 100-m-Hürden; 100-m-Hürdenlauf :: hurdle race; hurdlerace; hurdles | hurdle races; hurdleraces | hundred meters hurdles
Hütchenspiel {n} :: thimblerig; shell game
Hüter {m}; Vormund {m} :: guardian
Hütte {f} | Hütten {pl} :: cot | cots
Hütte {f} | Hütten {pl} :: hut | huts
Hütte {f} | Hütten {pl} :: shack | shacks
Hütten- und Stahlwerk {n} :: iron and steel works
Hüttenindustrie {f}; metallurgische Industrie {f} [min.] :: metallurgical industry
Hüttenkäse {m} [cook.] :: cottage cheese
Hüttenwerk {n} | Hüttenwerke {pl} :: smeltery; smelting plant | smelteries; smelting plants
Hüttenkoller {n} [ugs.] :: cabin fever
Huf {m} | Hufe {pl} :: hoof | hooves; hoofs
Hufeisen {n} | Hufeisen {pl} :: horseshoe | horseshoes
Hufeisenmagnet {m} :: horseshoe magnet
Hufeisennase {f} [zool.] (Fledermaus) | Hufeisennasen {pl} :: leaf-nosed and horseshoe bat | leaf-nosed and horseshoe bats
Huflattich {m} [bot.] :: coltsfoot; foalfoot; horsefoot
Hufnagel {m} | Hufnägel {pl} :: horseshoe-nail | horseshoe-nails
Hufrehe {f}; Laminitis {f} [med.] [zool.] :: laminitis
Hufschlag {m} | Hufschläge {pl} :: hoofbeat | hoofbeats
Hufschmied {m} :: farrier; blacksmith; horseshoer
Hufschmiede {f} :: farrier's workshop; blacksmith's workshop
Hüftgürtel {m}; Hüfthalter {m}; Mieder {m}; Korsett {n} | Hüftgürtel {pl}; Hüfthalter {pl}; Mieder {pl}; Korsetts {pl} :: girdle | girdles
Huftier {n} [zool.] | Huftiere {pl} :: ungulate; hoofed mammal; hoofed animal | ungulates; hoofed mammals; hoofed animals
Hugenotte {m} | Hugenotten {pl} :: huguenot | huguenots
Huhn {n} | Hühner {pl} | mit den Hühnern aufstehen | mit den Hühnern zu Bett gehen :: chicken | chickens | to get up (early) with the chickens | to go to bed (early) with the chickens
Huhn {n}; Henne {f} :: biddy
Huhn {n} :: poult
ein krankes Huhn; ein armes Hühnchen :: a lame duck
Huka {f}; indische Wasserpfeife {f} :: hookah
Huker {m}; Fischerboot {n}; alter Kahn :: hooker
Huld {f} [geh.] [veraltet] :: favour; graciousness
Huldigung {f}; Homage {f}; Ehrerbietung {f} | Huldigungen {pl} :: homage | homages
Humanisierung {f} :: humanization [eAm.]; humanisation [Br.]
Humanismus {m} :: humanism
Humanist {m}; Humanistin {f} | Humanisten {pl}; Humanistinnen {pl} :: humanist | humanists
Humangenom {n}; menschliche Genstruktur {f} [biol.] | Sequenzierung des Humangenoms; Entschlüsselung der menschlichen Genstruktur) :: human genome | sequencing of the human genome
Humangenomprojekt {n}; Forschungsprojekt zur Entschlüsselung der menschlichen Gene [biol.] :: human genome project
Humanität {f} :: humaneness
Humanität {f}; Menschlichkeit {f} :: humanity
Humanklimatisierung {f} :: comfort air-conditioning
Humanmedizin {f} :: (human) medicine
Humanmediziner {m}; Humanmedizinerin {f} | Humanmediziner {pl}; Humanmedizinerinnen {pl} :: doctor of medicine | doctors of medicine
Humanwissenschaften {f} {pl} :: human sciences
Humbug {m}; Unsinn {m}; Quatsch {m} :: hokum; humbug; guff
Huminsäure {f}; Humussäure {f} [chem.] :: humic acid; ulmic acid
Huminstoff {m} | Huminstoffe {pl} :: humic substance | humic substances
Hummel {f} [zool.] | Hummeln {pl} :: bumble-bee; bumblebee; humblebee | bumblebees; humblebees
Hummelschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: broad-bordered bee hawkmoth [Hemaris fuciformis]
Hummer {m}; Meerkrebs {m} | Hummer {pl}; Meerkrebse {pl} :: lobster | lobsters
Humor {m}; Komik {f} | Anflug von Humor | guter Stimmung sein :: humor [Am.]; humour [Br.] | streak of humour | to be in a good humour
Humoreske {f} | Humoresken {pl} :: humorous sketch; humorous story; humoresque | humorous sketches; humorous stories; humoresques
Humorist {m}; Humoristin {f} | Humoristen {pl}; Humoristinnen {pl} :: humorist | humorists
Humpbreite {f} (Reifen) :: hump width; rim hump width
Humpen {m} :: tankard; stein
Humpfelge {f} | Humpfelgen {pl} :: humped rim | humped rims
Humpingeffekt {m} [techn.] :: Humping effect
Humus {m} :: humus; top soil; soil-ulmin; vegetable mould
Humusbildung {f} :: humification
Humuserde {f} :: humus soil
Humus {m}; Humusboden {m}; Humuserde {f} :: mould
Humusschicht {f} :: humus layer; topsoil
Hund {m} [zool.] | Hunde {pl} | die Hunde loslassen | keine schlafenden Hunde wecken [Sprw.] | vor die Hunde gehen; auf den Hund kommen [übtr.] :: dog | dogs | to unleash the dogs | let sleeping dogs lie [prov.] | to go to the dogs [fig.]
Hund {m} :: canine; K-9 [Am.]
Hündchen {n}; junger Hund | junge Hunde :: pup; puppy; puppy dog | pups
Hündchen {n} | Hündchen {pl} :: doggie; doggy | doggies
Hündin {f}; Füchsin {f}; Wölfin {f} [zool.] | Hündinnen {pl}; Füchsinnen {pl}; Wölfinnen {pl} :: bitch | bitches
Hündin {f} | Hündinnen {pl} :: she dog | she dogs
Hundeabrichter {m} | Hundeabrichter {pl} :: dog handler | dog handlers
Hundeausstellung {f} | Hundeausstellungen {pl} :: dog show | dog shows
Hundebandwurm {m} [zool.] [med.] | Hundebandwürmer {pl} :: dog tapeworm; hydatid tapeworm; echinococcus hydatidosis | dog tapeworms; hydatid tapeworms
Hundebandwurmbefall {m}; Hundebandwurmerkrankung {f} [med.] :: hydatid disease; echinococcosis; hydatidosis
Hundebandwurmfinne {f} | Hundebandwurmfinnen {pl} :: caseworm; echinococcus; hydatid | caseworms; echinococcuses; hydatids
Hundebesitzer {m}; Hundebesitzerin {f} | Hundebesitzer {pl}; Hundebesitzerinnen {pl} :: dog owner | dog owners
Hundebiss {m} | Hundebisse {pl} :: dog bite | dog bites
Hundebox {f} | Hundeboxen {pl} :: dog crate | dog crates
Hundedreck {m}; Hundekot {m} | Tüte / Sackerl [Ös.] / Säckli [Schw.] für Hundekot [ugs.] :: dog poop [coll.] | dog poop bag; bag for dog poop [coll.]
Hundedreck {m} :: dog's mess; dog's muck
Hundefänger {m} | Hundefänger {pl} :: dog catcher | dog catchers
Hundefieber {n}; Stuttgarter Fieber; Hundetyphus {m} [med.] :: canicola fever; canine leptospirosis; Stuttgart disease
Hundefloh {m} | Hundeflöhe {pl} :: dog flea; Ctenocephalides canis | dog fleas
Hundefreund {m}; Hundefreundin {f} | Hundefreunde {pl}; Hundefreundinnen {pl} :: dog fancier | dog fanciers
Hundefrisör {m}; Hundefrisörin {f}; Hundepfleger {m}; Hundepflegerin {f} | Hundefrisöre {pl}; Hundefrisörinnen {pl}; Hundepfleger {pl}; Hundepflegerinnen {pl} :: groomer | groomers
Hundeführer {m} | Hundeführer {pl} :: dog handler; K-9 handler [Am.] | dog handlers; K-9 handlers
Hundeführereinheit {f} | Hundeführereinheiten {pl} :: K-9 unit | K-9 units
Hundefutter {n} :: dog food
Hundegebell {n}; Gebell {n} | wau-wau {interj} | kurz aufbellen :: woof | woof-woof; bow-wow | to give a short woof
Hundegebell {n} :: dog barking
Hundegespann {n} | Hundegespanne {pl} :: dog team | dog teams
Hundehalsband {n} | Hundehalsbänder {pl} :: dog collar | dog collars
Hundehalter {m}; Hundehalterin {f} | Hundehalter {pl}; Hundehalterinnen {pl} :: dog owner | dog owners
Hundehütte {f} | Hundehütten {pl} :: dog kennel; doghouse; dog house | dog kennels; doghouses; dog houses
Hundekälte {f} [übtr.] :: freezing cold
Hundekommando {n} | Hundekommandos {pl} :: dog command | dog commands
Hundekorb {m} | Hundekörbe {pl} :: dog basket | dog baskets
Hundekot {m}; Hundehaufen {m}; "Tretmine" {f} [ugs.] :: dog dirt; dog excrement; doggie do
Hundekotentferner {m} (Gerät oder Person) :: poop(er) scooper (tool or person)
Hundekuchen {m} :: dog biscuit
Hundeleben {n} | ein Hundeleben führen :: dog's life | to lead a dog's life
Hundeleine {f} | Hundeleinen {pl} :: dog lead; dog leash | dog leads; dog leashes
Hundeliebhaber {m}; Hundeliebhaberin {f} | Hundeliebhaber {pl}; Hundeliebhaberinnen {pl} :: dog lover | dog lovers
Hundemarke {f} | Hundemarken {pl} :: dog tag; dog licence disc [Br.] | dog tags; dog licence discs
Hundenapf {m} | Hundenäpfe {pl} :: dog bowl | dog bowls
Hundenarr {m} | Hundenarren {pl} :: fanatic dog lover | fanatic dog lovers
Hundepension {f} :: dog boarding facility; dog boarding establishment; dog boarding kennels
Hundepfeife {f} | Hundepfeifen {pl} :: dog whistle | dog whistles
Hunderasse {f} | Hunderassen {pl} :: dog breed; breed of dog | dog breeds; breeds of dog
Hunderennen {n}; Hundewettrennen {m}; Windhundrennen {n} :: dog racing; greyhound racing; dogs
Hundertfüßer {m} [zool.] | Hundertfüßer {pl} :: centipede | centipedes
Hundertjährige {m,f}; Hundertjähriger | Hundertjährigen {pl} :: centenarian | centenarians
Hundert {f} | vom Hundert /v.H./ :: hundred | per cent
Hunderter {m} | Hunderter (Dollarnote) :: hundred; the hundred | hundred dollar note
Hundertjahrfeier {f} | Hundertjahrfeiern {pl} :: centenary; centennial [Am.] | centenaries; centennials
Hundertschaft {f} | Hundertschaften {pl} :: group of hundred | groups of hundred
Hundertste {m,f}; Hundertster :: hundredth
Hundertstel {n} | Hundertstel {pl} :: hundredth | hundredths
Hundesalon {m}; Pudelsalon {m} :: dog parlour; poodle parlour
Hundeschlitten {m} | Hundeschlitten {pl} :: dog sled | dog sleds
Hundeschnauze {f} :: dog's muzzle; dog's snout
Hundesohn {m}; Hurensohn {m} [slang] :: son of a bitch /SOB/ [slang]
Hundesohn {m} :: cur
Hundesperre {f} :: ban on dogs
Hundesteuer {f} :: dog licence fee
Hundesportverein {m} | Hundesportvereine {pl} :: canine club [Br.]; K-9 club [Am.] | canine clubs; K-9 clubs
Hundestreife {f} | Hundestreifen {pl} :: dog patrol | dog patrols
Hundetyphus {m} :: canicola fever
Hundewetter {n} [übtr.] :: beastly weather
Hundezucht {f} [agr.] :: dog breeding
Hundezwinger {m} | Hundezwinger {pl} :: dog run | dog runs
Hunds-Rose {f} [bot.] :: Rosa canina; dog rose; rosehip
Hundshai {m} [zool.] | Hundshaie {pl} :: dogfish | dogfishes
Hundskamille {f} [bot.] :: mayweed
Hundsrobbe {f} [zool.] | Hundsrobben {pl} :: earless seal | earless seals
Hundstage {pl} [meteo.] :: dog days (of summer)
Hundstagshitze {f} [meteo.] :: canicular heat
Hunger {m} | Hunger bekommen (haben) | Hunger leiden | hungern müssen | Hungers sterben; vor Hunger sterben | Hast du Hunger? :: hunger; hungriness | to get (be) hungry | to go hungry | to be reduced to starvation | to starve to death | Are you hungry?
Hungerazidose {f} [med.] :: starvation acidosis
Hungerdystrophie {f} [med.] :: starvation dystrophy
Hungergefühl {n} :: sensation of hunger
Hungerleider {m} | Hungerleider {pl} :: starveling | starvelings
Hungerkur {f} | Hungerkuren {pl} :: starvation diet | starvation diets
Hungerlohn {m}; Almosen {pl} :: starvation wages; pittance
Hungern {n} :: starvation
Hungerschmerz {m} :: hunger pain
Hungersnot {f} | Hungersnöte {pl} :: famine | famines
Hungerosteopathie {f} :: hunger osteopathy
Hungerstreik {m} | Hungerstreiks {pl} | in (einen) Hungerstreik treten :: hunger strike | hunger strikes | to go on a hunger strike
Hungerstreikende {m,f}; Hungerstreikender | Hungerstreikenden {pl}; Hungerstreikende :: hunger-striker | hunger-strikers
Hungertod {m} :: starvation
am Hungertuch nagen [übtr.] :: to be down on one's uppers
Hunne {m}; Hunnin {f} [hist.] | Hunnen {pl} :: hun | huns
Hupe {f}; Signalhorn {n} | Hupen {pl}; Signalhörner {pl} :: horn | horns
Hupe {f}; Sirene {f} :: hooter
Hupen {n} :: honking; hooting; parp [coll.]
Hupensignal {n}; Hupsignal {n} | Hupensignale {pl}; Hupsignale {pl} :: honk | honks
Hupverbot {n} :: ban one sounding one's horn
Hure {f}; Dirne {f} | Huren {pl} :: harlot; bitch | harlots; bitches
Hure {f} | Huren {pl} :: whore; ho; hoe [slang] | whores
Hurenbock {m} :: fornicator
Hurenkind {n} (Layoutfehler) :: widow
Hurensohn {m} :: bastard; whoresun [coll.]
Hurerei {f} :: harlotry
Hurley {n} [sport] :: hurley
Hurone {m} :: huron
hurra {interj} :: hurrah; hooray; yippee
Hurrageschrei {n} :: cheering; cheer
Hurrapatriot {m}; Hurrapatriotin {f} | Hurrapatrioten {pl}; Hurrapatriotinnen {pl} :: flagwaver; jingoist | flagwavers; jingoists
Hurrapatriotismus {m} :: jingoism
Husar {m} | Husaren {pl} :: hussar | hussars
Huschdämpfer {m} (Blasinstrument) [mus.] | Huschdämpfer {pl} :: hush mute (wind instrument) | hush mutes
Husten {m} [med.] :: cough
Hustenanfall {m} [med.] | Hustenanfälle {pl} :: fit of coughing | fits of coughing
Hustenbonbon {n}; Hustenpastille {f} [med.] [pharm.] | Hustenbonbons {pl}; Hustenpastillen {pl} :: cough drop; cough lozenge | cough drops; cough lozenges
Hustenmittel {n} [med.] [pharm.] :: pectoral
Hustenreiz {m} [med.] :: tickle of the throat
Hustensaft {m} [med.] [pharm.] :: cough syrup
Hut {m}; Mütze {f} | Hüte {pl}; Mützen {pl} | ohne Hut | seinen Hut absetzen | den Hut lüpfen | vor jdm. den Hut ziehen/lüften | Hut ab vor ihm! | Das kannst du dir an den Hut stecken. [übtr.] | unter einen Hut bringen | etw. aus dem Hut machen | auf der Hut sein | auf der Hut sein; wachsam sein :: hat; titfer [Br.] [coll.] | hats; titfers | without a hat | to take off one's hat; to take one's hat off | to tip one's hat | to raise/lift one's hat to sb. | Hats off to him! | You may just keep it (I don't want to have it). | to unite different interest | to improvise sth. | to be on one's guard; to look out for squalls [fig.] | to be alert for trouble; to be on (the) alert; to be alert; to be on the qui vive
Hutablage {f}; Heckablage {f} [auto] | Hutablagen {pl}; Heckablagen {pl} :: parcel shelf; rear shelf; rear shelf panel; rear window shelf; hat rack; back shelf | parcel shelves; rear shelves; rear shelf panels; rear window shelves; hat racks; back shelves
Hutband {n} | Hutbänder {pl} :: hatband | hatbands
Hutbrett {n}; Hutregal {n} | Hutbretter {pl}; Hutregale {pl} :: hat rack | hat racks
Hutdämpfer {m} (Blasinstrument) [mus.] | Hutdämpfer {pl} :: hat mute (wind instrument) | hat mutes
Hutgestein {n} :: cap rock
Hutgröße {f} :: hat size; size of hat
Hutkopf {m} | Hutköpfe {pl} :: crown | crowns
Hutmacher {m} | Hutmacher {pl} :: hatter; hat maker | hatters; hat makers
Hutmacher {m}; Hutmacherin {f} (für Damen) | Hutmacher {pl}; Hutmacherinnen {pl} :: milliner | milliners
Hutmacherei {f}; Hutgeschäft {n} | Hutmachereien {pl}; Hutgeschäften {pl} :: millinery | millineries
Hutmutter {f} [techn.] | Hutmuttern {pl} :: cap nut; capped nut; domed nut; box nut; acorn nut | cap nuts; capped nuts; domed nuts; box nuts; acorn nuts
Hutschachtel {f} | Hutschachteln {pl} :: bandbox | bandboxes
Hutschiene {f} [techn.] | Hutschienen {pl} | auf DIN-Schiene (TS 35) montierte Elektrobauteile :: DIN rail; top-hat rail | DIN rails; top-hat rails | electrical equipment mounted onto 35 mm DIN rail
Hutschienenträger {m} [techn.] | Hutschienenträger {pl} :: DIN rail carrier | DIN rail carriers
Hutwaren {pl}; Hüte {pl} :: millinery
Hyäne {f} [zool.] | Hyänen {pl} :: hyena; hyaena | hyaenas; hyenas
Hyänenhund {m} [zool.] | Hyänenhunde {pl} :: wild dog | wild dogs
Hyazinthe {f} [bot.] | Hyazinthen {pl} :: hyacinth | hyacinths
Hybridantrieb {m} :: hybrid engine; hybrid power unit
Hybridelektrokraftfahrzeug {n}; Hybridelektrofahrzeug {n}; Hybridauto {n} [ugs.] ~Elektrofahrzeug | Hybridelektrokraftfahrzeuge {pl}; Hybridelektrofahrzeuge {pl}; Hybridautos {pl} :: hybrid electric vehicle /HEV/ | hybrid electric vehicles
Hybridfahrrad {n} | Hybridfahrräder {pl} :: hybrid bicycle | hybrid bicycles
Hybridfahrzeug {n} | Hybridfahrzeuge {pl} :: hybrid vehicle | hybrid vehicles
Hybridisierung {f} :: hybridization [eAm.]; hybridisation [Br.]
Hybridrechner {m} [comp.] | Hybridrechner {pl} :: combined computer; hybrid computer; analog-digital computer | combined computers; hybrid computers; analog-digital computers
Hydrant {m} | Hydranten {pl} :: hydrant | hydrants
Hydrant {m} | Hydranten {pl} :: fireplug; plug [Am.] | fireplugs; plugs
Hydrat {n} [chem.] | Hydrate {pl} :: hydrate | hydrates
Hydratation {f}; Hydratisierung {f} [chem.] :: hydration
Hydratropaldehyd {n}; 2-Phenylpropionaldehyd {n} [chem.] :: hydratropaldehyde; hydratropic aldehyde; 2-phenylpropanal; 2-phenylpropionaldehyde
Hydraulik {f} [techn.] :: hydraulics; hydraulic systems
Hydraulikbagger {m} | Hydraulikbagger {pl} :: hydraulic excavator /HEX/ | hydraulic excavators
Hydraulikkraft {f} :: hydraulic force
Hydraulikzylinder {m} | Hydraulikzylinder {pl} :: hydraulic cylinder | hydraulic cylinders
Hydrid {n} | Hydride {pl} :: hydride | hydrides
Hydrieranlage {f} | Hydrieranlagen {pl} :: hydrgenation plant | hydrgenation plants
Hydrierung {f} :: hydrogenation
Hydrierungstemperatur {f} :: hydrogenation temperature
Hydrierungswärme {f} :: heat of hydrogenation
Hydroakustik {f} :: hydro-acoustics
Hydrochemie {f}; Chemie der Hydrosphäre [chem.] :: hydrochemistry
Hydrochinon {n} :: hydroquinone
Hydrocracken {n} [chem.] :: hydrocracking
Hydrodynamik {f} :: hydrodynamics
Hydrofon {n}; Unterwassermikrofon {n} | Hydrofone {pl}; Unterwassermikrofone {pl} :: hydrophone; underwater microphone | hydrophones; underwater microphones
Hydrogenkarbonat {n} [chem.] :: hydrogen carbonate
Hydrogeologie {f} [550+] [geol.] :: hydrogeology
Hydrogetriebe {n} [mach.] | Hydrogetriebe {pl} :: hydrostatic transmission | hydrostatic transmissions
Hydrographie {f} :: hydrography
Hydrokultur {f} :: hydroponics
Hydrolyse {f} | Hydrolysen {pl} :: hydrolysis | hydrolyses
Hydrometrie {f} :: hydrometry
Hydroniumion {n} | Hydroniumionen {pl} :: hydronium ion | hydronium ions
Hydrophobie {f}; Angst vor Wasser :: hydrophobia
Hydrophon {n} | Hydrophone {pl} :: hydrophone; pressure detector | hydrophones; pressure detectors
Hydrosphäre {f} [geol.] :: hydrosphere
Hydrostößel {m} [techn.] | Hydrostößel {pl} :: hydraulic tappet | hydraulic tappets
Hydrotechnik {f} :: hydraulic engineering; water engineering
Hydroxyd {n}; Hydroxid {n} [chem.] | Hydroxyde {pl}; Hydroxide {pl} :: hydroxide | hydroxides
Hygiene {f} :: hygienics; hygiene
Hygieniker {m} :: hygienist
Hygienisierung {f} :: hygienisation
Hygrostat {m} [techn.] :: humidity switch
Hylozoismus {m} [phil.] :: hylozoism
Hymne {f} [mus.] | Hymnen {pl} :: hymn; anthem | hymns; anthems
Hymnengesang {m} :: hymnody
Hyper...; Über... :: hyper...
Hyperaktivität {f} :: hyperactivity
Hyperalgesie {f}; gesteigerte Schmerzempfindlichkeit {f} [med.] :: hyperalgesia
Hyperästhesie {f}; Überempfindlichkeit für Sinnesreize [med.] :: hyperaesthesia
Hyperbel {f} [math.] | Hyperbeln {pl} :: hyperbola | hyperbolas
Hyperbel... [math.] :: hyperbolic
Hypercalcämie {f} [med.] :: calcaemia
Hyperebene {f} [math.] | Hyperebenen {pl} :: hyperplane | hyperplanes
Hyperglykämie {f}; starkes Ansteigen des Blutzuckers [med.] :: hyperglycemia; hyperglycaemia
Hyperkapnie {f} [med.] :: hypercapnia
Hypernym {n}; übergeordneter Begriff [ling.] | Hypernyme {pl}; übergeordnete Begriffe :: hypernym; superordinate | hypernyms; superordinates
Hypnophobie {f}; Angst vor dem Schlaf :: hypnophobia
Hyperventilation {f} [med.] :: hyperventilation
Hyperoptimist {m}; Hyperoptimistin {f} | Hyperoptimisten {pl}; Hyperoptimistinnen {pl} :: overactive optimist; overexcited optimist; overwrought optimist | overactive optimists; overexcited optimists; overwrought optimists
Hyperphagie {f}; Überessen {n} [med.] :: hyperphagia
Hyperplasie {f} [med.] :: hyperplasia
Hyperpurexie {f}; extrem hohes Fieber [med.] :: hyperpyrexia; extreme fever
Hyperraum {m} [math.] :: hyperspace
Hyperreflexie {f}; gesteigerte Erregbarkeit der Reflexe [med.] :: hyperreflexia; exaggerated reflexes
Hypersomnie {f}; Schlafsucht {f}; sehr starkes Schlafbedürfnis [med.] :: hypersomnia
Hypertext {m}; querverweisender Text [comp.] :: hypertext
Hypertext-Auszeichnungssprache {f} [comp.] :: Hypertext Markup Language /HTML/
Hypertext-Übertragungsprotokoll {n} [comp.] :: Hypertext Transfer/Transmission Protocol /HTTP/
Hyperthermie {f} [med.] | maligne Hyperthermie :: hyperthermia | malignant hyperthermia /MH/
Hypertonie {f}; Bluthochdruck {m} [med.] | an Bluthochdruck leiden :: hypertension; high blood pressure | to have high blood pressure
Hypertension {f}; erhöhter Blutdruck [med.] :: hypertension
Hypertrophie {f}; Organvergrößerung {f} [med.] | Hypertrophien {pl}; Organvergrößerungen {pl} :: hypertrophy | hypertrophies
Hyperuricämie {f} [med.] :: hyperuricaemia
Hypnose {f} [psych.] | Hypnosen {pl} :: hypnosis | hypnoses
Hypnotherapie {f}; Hypnosetherapie {f}; Hypnosebehandlung {f} [med.] :: hypnotherapy
Hypnotiseur {m}; Hypnotiseurin {f} | Hypnotiseure {pl}; Hypnotiseurinnen {pl} :: hypnotist | hypnotists
Hypnotismus {n} [psych.] :: hypnotism
Hypochondrie {f}; Einbildung {f} krank zu sein [psych.] :: hypochondria
Hypochonder {m} [psych.] :: hypochondriac; valetudinarian
Hypoderm {n} :: hypodermic
Hypoglykämie {f}; Hypoglycämie {f}; Unterzuckerung {f}; starke Absenkung des Blutzuckers [med.] :: hypoglycemia [Am.]; hypoglycaemia [Br.]; low blood sugar
Hypoidgetriebe {n}; Kegelrad-Schraubgetriebe {n} :: hypoid gears
Hypogonadismus {m} (Unterfunktion der Keimdrüsen) [med.] :: hypogonadism
Hypoidrad {n} :: hypoid gear
Hypokaustum {n} :: hypocaust
Hypostase {f} [phil.] [relig.] :: hypostasis
Hypotaxe {f} [gramm.] :: hypotaxis
Hypotension {f}; niedriger Blutdruck [med.] :: hypotension; low blood pressure
Hypotenuse {f} [math.] | Hypotenusen {pl} :: hypotenuse | hypotenuses
Hypothek {f} (auf) [fin.] | Hypotheken {pl} | die Hypothek auf diesem Grundstück | nachrangige Hypothek {f}; zweite Hypothek {f} | abgesichert durch eine Hypothek :: mortgage (on) | mortgages | the mortgage on this property | subsequent mortgage; junior mortgage | secured by a mortgage
eine Hypothek aufnehmen; hypothekarisch belasten {vt} [fin.] | eine Hypothek aufnehmend; hypothekarisch belastend | eine Hypothek aufgenommen; hypothekarisch belastet | nimmt eine Hypothek auf | nahm eine Hypothek auf :: to mortgage | mortgaging | mortgaged | mortgages | mortgaged
Hypothekenbank {f} [fin.] | Hypothekenbanken {pl} :: mortgage bank | mortgage banks
Hypothekenbelastung {f} [fin.] | Hypothekenbelastungen {pl} :: mortgage charge | mortgage charges
Hypothekenberater {m}; Hypothekenberaterin {f} [fin.] | Hypothekenberater {pl}; Hypothekenberaterinnen {pl} :: home loan consultant | home loan consultants
Hypothekenbrief {m} [fin.] | Hypothekenbriefe {pl} :: mortgage deed | mortgage deeds
Hypothekendarlehen {n} mit regelmäßiger Tilgung [fin.] :: amortized mortgage loan
Hypothekengläubige {m,f}; Hypothekengläubiger; Hypothekar {m} [fin.] :: mortgagee
Hypothekenschuldner {m}; Hypothekenschuldnerin {f} [fin.] | Hypothekenschuldner {pl} :: mortgagor | mortgagors
Hypothekenzins {m}; Hypothekenzinsen {pl} [fin.] :: mortgage interest
Hypothekenzinssatz {m} [fin.] :: mortgage rate
Hypothese {f}; Annahme {f} | Hypothesen {pl}; Annahmen {pl} | zulässige Hypothese | Ad-hoc-Hypothese :: hypothesis | hypotheses | admissible hypothesis | ad hoc hypothesis
Hypothesen aufstellen; annehmen | Hypothesen aufstellend; annehmend | Hypothesen aufgestellt; angenommen :: to hypothesize [eAm.]; to hypothesise [Br.] | hypothesizing; hypothesising | hypothesized; hypothesised
Hypothese {f} :: supposition
Hypotonie {f}; chronisch niedriger Blutdruck [med.] :: hypotension; low blood pressure
Hypoventilation {f}; abgeflachte Atmung [med.] :: hypoventilation
Hysterektomia {f}; Hysterektomie {f}; operative Entfernung der Gebärmutter [med.] :: hysterectomy
Hypozentrum {m} [geol.] (unterirdischer Ausgangspunkt eines Erdbebens) ~Erdbebenherd :: hypocentre [Br.]; hypocenter [Am.]
Hysterese {f} :: hysteresis
Hystereseprüfung {f} :: hysteresis test
Hysterie {f} :: hysteria
Hysterie {f} | in Hysterie verfallen; hysterisch werden :: hysterics | to go into hysterics
Spitzname von IBM :: big blue
I-Tüpfelchen {n}; Tüpfelchen {n} auf dem I; Sahnehäubchen {n} [übtr.] :: icing on the cake; cherry on the cake [fig.]
ISBN-Nummer :: international standard book number /ISBN/
IS-Kurve {f} [econ.] :: IS curve
ISDN {n} :: Integrated Services Digital Network
IP-Paket {n} [comp.] :: IP packet
Immobilienvermögen {n} :: real estate assets
Ich {n}; Selbst {n} | sein anderes Ich | mein besseres Ich :: self | one's other self | my better self
Ich {n} :: ego
Ich-AG {f} :: Me Incorporated
Ich-Erzähler {m}; Ich-Erzählerin {f} [lit.] | Ich-Erzähler {pl}; Ich-Erzählerinnen {pl} :: 1st person narrator | 1st person narrators
Ich-Erzählung {f} [lit.] :: narration in the first person
Ich-Störung {f} :: ego disturbance
Ichbewusstsein {n} :: consciousness of self
Ichbezogenheit {f} :: egotism
Ichform {f} | Ichformen {pl} :: first person | first persons
Ichnologie {f} :: ichnology
Ichthyosaurier {m}; Fischsaurier {m} [zool.] [hist.] | Ichthyosauriere {pl}; Fischsauriere {pl} :: Ichthyosaur | Ichthyosaurs
Ichthyosis {f}; Fischschuppenkrankheit {f} [med.] :: ichthyosis
Ideal {n} :: ideal
Idealfall {m} | Idealfälle {pl} | im Idealfall; idealiter [gehoben] :: ideal case | ideal cases | in the best of cases
Idealisierung {f} :: idealization [eAm.]; idealisation [Br.]
Idealismus {m} :: idealism
Idealist {m}; Idealistin {f} | Idealisten {pl}; Idealistinnen {pl} :: idealist | idealists
Idealtyp {m}; Idealtypus {m} [pol.] [econ.] :: ideal type
Idee {f}; Begriff {m}; Meinung {f}; Anregung {f}; Plan {m} | Ideen {pl} | eine geniale Idee | fixe Idee {f} | neue Idee | von neuen Ideen übersprudeln | jdn. um Ideen bitten | fixe Ideen haben :: idea | ideas | a brilliant idea | idee fixe | novel idea | to be brim-full of new ideas | to pick sb.'s brains | to have a bee in one's bonnet [fig.]
Idee {f}; Gedanke {m} | Ideen {pl} :: conception | conceptions
Ideenfabrik {f} :: think-tank [Am.]
Ideenlehre {f}; Ideologie {f} | Ideenlehren {pl}; Ideologien {pl} :: ideology | ideologies
Ideengenerierung {f}; Ideenfindung {f}; Ideenbildung {f} :: ideation; idea generation
Ideenlosigkeit {f} :: unimaginativeness; lack of imaginativeness / creativity / imagination
Ideenmangel {m}; Gedankenarmut {f} :: dearth of ideas
Ideenreichtum {m} :: inventiveness
Ideenskizze {f} | Ideenskizzen {pl} :: idea sketch | idea sketches
Ideenwelt {f} :: world of ideas
Idempotenz {f} [math.] :: idempotence
Identifikation {f}; Kennung {f} :: identification
Identifikationsnummer {f}; Kennnummer {f}; Kennummer {f} [alt] :: identification number
Identifizierung {f}; Indentifikation {f} :: identification /ID/
Identifizierung {f} :: identifying
Identifizierung {f} mit Hilfe von Hochfrequenz [electr.] :: radio frequency identification /RFID/
Identifizierungszeichen {n}; Identifikationsnummer {f}; Identifizierungsmerkmal {n}; Identifikator {m} | Identifizierungszeichen {pl}; Identifikationsnummern {pl}; Identifizierungsmerkmale {pl}; Identifikatoren {pl} :: identifier | identifiers
Identität {f} | Identitäten {pl} | jds. Identität feststellen | jds. Identität nachweisen :: identity /ID/ | identities | to establish sb.'s identity | to prove sb.'s identity
Identität {f} [math.] :: identity
Identitäten {pl} :: identicalness
Identitätsdiebstahl {m} :: identity theft
Identitätsnachweis {m}; Legitimation {f}; Ausweisung {f} | Identitätsnachweise {pl}; Legitimationen {pl}; Ausweisungen {pl} :: proof of identity; legitimation | proofs of identity; legitimations
Ideogramm {n} | Ideogramme {pl} :: ideograph; ideogram | ideographs; ideograms
Ideologe {m} :: ideologist
Ideologe {m} :: ideologue
Idiot {m} | Idioten {pl} :: idiot | idiots
Idiot {m}; Blödmann {m}; Blödian {m} [ugs.] :: basket [Br.] [slang]
Idiot {m} | Idioten {pl} :: cretin | cretins
Idiot {m} :: doofus
Idiot {m}; Dummkopf {m}; Schwachkopf {m}; Depp {m} [pej.] [ugs.] | Idioten {pl}; Dummköpfe {pl}; Schwachköpfe {pl}; Deppen {pl} :: numskull; numbskull; dunce; dunderhead; douche; douchebag; douche bag; dickhead; thicko [pej.] [coll.] | numskulls; numbskulls; dunces; dunderheads; douches; douchebags; douche bags; dickheads; thickos
Idiot {m} :: saddo
Idiotie {f}; Schwachsinn {m} :: idiocy
Idol {n} | Idole {pl} | Teenageridol {n} :: idol | idols | teen idol
Idylle {f} | Idyllen {pl} :: idyll | idylls
IEC-Bus-Steuerung {f} [techn.] :: IEC bus control
Igel {m} [zool.] | Igel {pl} :: hedgehog | hedgehogs
Igelrad {n} | Igelräder {pl} :: sprocket wheel | sprocket wheels
Igelstellung {f} :: hedgehog position
Iglu {n}; Schneehütte {f} | Iglus {pl} :: igloo | igloos
Ignorant {m} | Ignoranten {pl} :: ignoramus | ignoramuses
Ignoranz {f} :: ignorance
Ikebana {n} :: ikebana
Ikone {f} | Ikonen {pl} :: icon | icons
Ikonographie {f} :: iconography
Ileitis {f}; Entzündung des Krummdarms [med.] :: ileitis
Ileus {m}; Darmverschluss {m} [med.] :: ileus; intestinal blockage
Illumination {f} | Illuminationen {pl} :: illumination | illuminations
Illumination {f}; göttliche Erleuchtung {f} [relig.] :: enlightenment
Illegitimität {f}; Unrechtmäßigkeit {f} :: illegitimacy
Illusion {f} :: rope of sand
Illusion {f}; trügerische Hoffnung {f}; Täuschung {f}; Trugbild {n}; Trugschein {m} [ugs.] | Illusionen {pl}; Täuschungen {pl}; Trugbilder {pl} | sich Illusionen machen | keine falschen Vorstellungen haben von ... | sich einer Illusion hingeben :: illusion | illusions | to have illusions | to have no illusions about ... | to cherish an illusion; to entertain an illusion
Illustration {f}; Abbildung {f} /Abb./ | Illustrationen {pl}; Abbildungen {pl} :: illustration /ill./ | illustrations
Illustrationsvermerk {m} :: statement of illustrations
Illustrator {m} | Illustratoren {pl} :: illustrator | illustrators
Illustrierte {f} :: glossy; magazine; mag
Illustriertenroman {m} :: magazine serial
Iltis {m} [zool.] | Iltisse {m} :: polecat | polecats
Image {n}; Ansehen {n} | Dieses Image ist fest in den Köpfen der Verbraucher verankert. :: image | This public image is firmly/indelibly fixed in the minds of consumers.
Imageschaden {m} :: damage to one's image
Imaginärteil {m} [math.] :: imaginary part
Imago {f}; Vollinsekt {n} [zool.] | Imagines {pl}; Vollinsekten {pl} | die Imago betreffend; imagoähnlich :: imago | imagos | imaginal
Imageberater {m}; Imageberaterin {f}; politischer Medienberater {m} | Imageberater {pl}; Imageberaterinnen {pl}; politische Medienberater {pl} :: spin doctor | spin doctors
Imagepflege {f} :: image cultivation
Imbiss {m}; Imbiß {m} [alt]; Brotzeit {f} [Süddt.] | nächtlicher Imbiss :: snack; light meal | night snack
Imbiss {m}; Snack {m}; kleine Zwischenmahlzeit [cook.] | Snacks {pl}; Knabberzeug {n} | einen Happen essen; eine Kleinigkeit zu sich nehmen :: snack | snacks | to have a snack; to snack
Imbiss {m}; leichte Mahlzeit {f} (an Fastentagen) :: collation
Imbissbude {f}; Imbissstand {m} | Imbissbuden {pl}; Imbissstände {pl} :: snack stand; snack stall; hot dog stall; eatery; food booth [Am.] | snack stands; snack stalls; hot dog stalls; eateries; food booths
Imbissstube {f} | Imbissstuben {pl} :: snackbar | snackbars
Imitator {m} :: imitator
Imitator {m}; Imitatorin {f}; Parodist {m}; Parodistin {f}; Nachahmer {m}; Nachahmerin {f} :: impersonator
Imker {m}; Imkerin {f}; Bienenzüchter {m} | Imker {pl}; Imkerinnen {pl}; Bienenzüchter {pl} :: beekeeper; apiarist | beekeepers; apiarists
Imkerei {f} :: beekeeping; apiculture
Immaterialgüterrecht {n}; Recht des geistigen Eigentums [jur.] :: intellectual property rights /IPR/
Immatrikulation {f} [stud.] :: enrollment [Am.]; enrolment [Br.]; matriculation
Immatrikulationsbescheinigung {f} [stud.] | Immatrikulationsbescheinigungen {pl} :: certificate of matriculation; enrolment receipt | certificates of matriculation; enrolment receipts
Immatrikulationsfeier {f} [stud.] | Immatrikulationsfeiern {pl} :: matriculation ceremony | matriculation ceremonies
Immatrikulationsfrist {f} [stud.] :: matriculation period; registration deadline
Immergrün {n} :: periwinkle
Immersionsverfahren {n} :: immersion test method
Immobiliarvermögen {n} :: real asset
eine Immobilie :: a property
Immobilie {f} <Liegenschaft> :: real estate; real property; realty [Am.]
Immobilie {f}; unbewegliches Sachgut | Immobilien {pl} :: immovable | immovables
Immobilien {pl}; Liegenschaften {pl} :: real estate; real property; immoveable property; immoveables
Immobilienbesitz {m} :: real estate property
Immobilienfonds {pl} :: real estate investment trust
Immobiliengesellschaft {f} :: real estate company
Immobilienhai {m} [pej.] | Immobilienhaie {pl} :: property shark [pej.] | property sharks
Immobilienhandel {m} :: real estate business
Immobilienhändler {m}; Immobilienhändlerin {f}; Immobilienmakler {m}; Immobilienmaklerin {f} :: estate agent; land agent [Br.]; real estate sales associate; real estate broker; realtor [Am.]
Immobilienkönig {m} [ugs.] | Immobilienkönige {pl} :: property king | property kings
Immobilienkrise {f} :: real estate crisis
Immobilienmarkt {m} | Immobilienmärkte {pl} :: property market | property markets
Immobilisierung {f} :: immobilization [eAm.]; immobilisation [Br.]
Immortelle {f}; Strohblume {f} [bot.] :: immortelle; everlasting
Immunkrankheit {f}; immunologische Krankheit {f} [med.] | Immunkrankheiten {pl}; immunologische Krankheiten {pl} :: immune disorder; immunological disease | immune disorders; immunological diseases
Immunologie {f} :: immunology
Immunosuppressivum {n} :: immunosuppressant
Immunreaktion {f} [med.] | Immunreaktionen {pl} :: immune response | immune responses
Immunschwäche {f} [med.] | eine Immunschwäche haben | Virus der Immunschwächekrankheit /HIV/ :: immunodeficiency; immune deficiency | to be immunodeficient | Human Immuno-deficiency Virus /HIV/
Immunsystem {n} | Immunsysteme {pl} :: immune system | immune systems
Immunität {f} | diplomatische Immunität | Er genießt volle diplomatische Immunität. :: immunity | diplomatic immunity | He enjoys full diplomatic immunity.
Immunitätseinheit {f} /IE/; Antitoxineinheit {f} /AE/ [med.] :: immunity unit; antitoxin unit
Immunität {f} (Parlament) :: privilege
Immunkörper {m} :: antibody
Immuntoleranz {f}; immunologische Toleranz {f} [med.] :: immunotolerance; immunological tolerance
Imparitätskontrolle {f} :: odd-even check
Imperator {m} :: emperor
Imperfekt {n} :: imperfect
Imperialismus {m} :: imperialism
Impetigo {n}; Eiterflechte {f} [med.] :: impetigo
Impetus {m}; treibende Kraft {f}; Schwung {m} :: impetus
Impfarzt {m}; Impfärztin {f}; Impfer {m} | Impfärzte {pl}; Impfärztinnen {pl}; Impfer {pl} :: vaccinator; inoculator | vaccinators; inoculators
Impföse [biol.] [med.] | Impföse :: inoculation loop | inoculation loops
Impfausweis {m}; Impfpass {m} | Impfausweise {pl}; Impfpässe {pl} :: vaccination card | vaccination cards
Impfschein {m} | Impfscheine {pl} :: certificate of vaccination | certificates of vaccination
Impfrate {f} [med.] :: immunization rate [eAm.]; immunisation rate [Br.]
Impfstoff {m}; Vakzine {f} [med.] | Impfstoffe {pl} :: vaccine | vaccines
Impfstoffkultur {f} [med.] :: inoculum
Impfung {f}; Schutzimpfung {f} :: immunization [eAm.]; immunisation [Br.]; shot [coll.]
Impfung {f}; Vakzination {f} [med.] | Impfungen {pl} :: vaccination; jab [Br.] [coll.] | vaccinations; jabs
Impfung {f} :: inoculation
Implantat {n} med | Implantate {pl} :: implant | implants
Implantation {f}; Einpflanzung {f} [med.] :: implantation
Implementierung {f}; Implementation {f} :: implementation
Implikation {f}; Auswirkung {f} :: implication
Implikation {f}; Verwicklung {f} | Implikationen {pl}; Verwicklungen {pl} :: implication | implications
Implosion {f} :: implosion
Import {m}; Einfuhr {f}; Einführen {n} | Importe {pl}; Einfuhren {pl} | gewerbliche Einfuhr {f} :: import; importing | imports; importings | industrial imports
Imponderabilien {pl}; Unwägbarkeiten {pl}; nicht absehbare Risiken [econ.] :: imponderables
Import {m}; Einfuhr {f} | Importe {f}; Einfuhren {pl} | Einfuhr unter Zollverschluss :: importation | importations | importation in bond
Importabteilung {f} | Importabteilungen {pl} :: import division | import divisions
Importarzneimittel {n} :: imported pharmaceutical; import drug
Importeur {m} | Importeure {pl} :: importer | importers
Importquote {f} :: import quota
Importsubstitution {f} [econ.] | Importsubstitutionen {pl} :: import substitution | import substitutions
Importzoll {m}; Einfuhrzoll {m} | Importzölle {pl}; Einfuhrzölle {pl} :: import duty | import duties
Impotenz {f}; Unvermögen {n} :: impotence
Imprägnieren {n} :: soak
Imprägnierung {f}; Imprägnation {f} :: impregnation
Imprägnierung {f} :: waterproofing
Impressionismus {m} :: impressionism
Impressionist {m} | Impressionisten {pl} :: impressionist | impressionists
Impressum {n} (Zeitung) :: masthead
Impressum {n} (Buchdruck) :: imprint
Imprimatur {f} :: imprimatur
Improvisation {f} | Improvisationen {pl} :: improvisation; improv [coll.] | improvisations; improvs
Improvisationstalent {n} :: talent for improvisation
Improvisator {m} :: extemporizer
Improvisator {m} | Improvisatoren {pl} :: improviser | improvisers
Impuls {m} | Impulse {pl} :: impulse; impetus | impulses
Impuls {m} [phys.] :: momentum; linear momentum
Impuls {m} :: pulse
Impulsabstand {m} :: pulse spacing
Impulsantwort {f} :: pulse response
Impulsbelastung {f} | Impulsbelastungen {pl} :: impulse peak | impulse peaks
Impulserhaltung {f} :: conservation of linear momentum
Impulserhaltungssatz {m} :: conservation of momentum
Impulsivität {f} :: impulsiveness; impetuosity; impetuosness
Impulssatz {m} :: principle of linear momentum
Impulsfolge {f} :: pulse repetition
Impulsgeber {m} :: emitter
Impulsunterscheider {m} :: discriminator
Impulsuntersetzer {m} :: pulse scaler
Impulswahlverfahren {n} [telco.] :: pulse dialing; dial pulse /DP/
In-Vitro-Fertilisation {f} /IVF/ [med.] :: in vitro fertilization [eAm.]; in vitro fertilisation [Br.]
In-Schach-Halten {n} [pol.] [mil.] :: containment
Inanspruchnahme {f}; Benutzung {f} (+Gen) (Sachen) | Inanspruchnahme von Dienstleistungen | entgeltliche Inanspruchnahme von Dienstleistungen | Inanspruchnahme der bewilligten Budgetmittel | Inanspruchnahme von Gesundheitseinrichtungen :: use; utilization; utilisation [Br.] (of sth.) | use of services | purchase of services | utilization of appropriations | health care utilization
Inanspruchnahme {f}; Beanspruchung {f} (+Gen) | starke Inanspruchnahme des Personals :: demands (on sb./sth.) | heavy demands on the staff
Inanspruchnahme {f} (+Gen); Rückgriff {m} (auf jdn./etw.) {f} | Inanspruchnahme der Gerichte | Inanspruchnahme des Schiedsverfahrens | Inanspruchnahme des Kapitalmarktes | Inanspruchnahme eines Darlehens | gezielte Inanspruchnahme von Rechten | Inanspruchnahme von Vergünstigungen | einen Streit beilegen, ohne die Gerichte damit zu befassen | etw. in Anspruch nehmen; auf etw. zurückgreifen | das Schlichtungsverfahren in Anspruch nehmen | spezielle Maßnahmen ergreifen | Wenn nötig, greift die Regierung auf die Streitkräfte zurück. :: recourse (to sb./sth.); availment (of sth.) | recourse to the courts | recourse to arbitration | recourse to the capital market | recourse to a loan; availment of a credit | purposeful availment of rights | taking advantage of concessions | to solve a dispute without recourse to courts of law | to have recourse to sth. | to have recourse to arbitration | to have recourse to special measures | The government, when necessary, has recourse to the armed forces.
Inanspruchnahme {f} (von jdm./etw.); Einfordern {n} (bei jdm./von etw.) [jur.] | die Inanspruchnahme des Bürgen durch die Bank | Zahlung bei erster Inanspruchnahme | die Inanspruchnahme einer Erfindung | Inanspruchnahme der Anmeldepriorität :: claim; claming; laying claim (against sb./of sth.); demand (of sth.) | the bank's claims against the guarantor | payment on first demand | claiming of an invention | claiming priority of filing date
Inbegriff {m} :: mother-of-all
Inbegriff {m}; Verkörperung {f} :: incarnation
Inbegriff {m} (an); Verkörperung {f}; Versinnbildlichung {f}; klassisches Beispiel :: epitome (of)
Inbetriebnahme {f}; Indienststellung {f}; Inbetriebsetzung {f} | Aufbau und Inbetriebnahme :: commissioning | installation and commissioning
Inbetriebnahme {f} | Die Inbetriebnahme des Geräts erfolgt in vier Tagen. :: initial operation; putting into operation; transition | The appliance will be put into operation in four days.
Inbetriebnahme {f} :: implementing
Inbetriebnahmeingenieur {m} | Inbetriebnahmeingenieure {pl} :: commissioning engineer | commissioning engineers
Inbetriebnahmeprotokoll {n} | Inbetriebnahmeprotokolle {pl} :: commissioning certificate | commissioning certificates
Inbrunst {f} :: ardency
Inbusschraube {f} [tm]; Innensechskantschraube {f} [techn.] | Inbusschrauben {pl}; Innensechskantschrauben {pl} :: socket screw; socket head screw; hexagon socket screw; Allen screw | socket screws; socket head screws; hexagon socket screws; Allen screws
Inconel {n} (Nickellegierung) [techn.] :: Inconel (nickel-base alloy)
Inder {m} (Sternbild) [astron.] :: Indus; Indian
Index {m} | Indexe {pl}; Indizes {pl}; Indices {pl} | bereinigter Index | gewichteter Index | zusammengesetzter Index | Laspeyrescher Index :: index | indexes; indices | adjusted index | weighted index | composite index | Laspeyre index
Index {m}; Verbotsliste {f} :: Index
Index-Register {n} (indirekte Adressierung) [comp.] :: index register
Indexbindung {f}; Indexkopplung {f} :: index linkage
Indexfonds {m} :: index fund
Indexführungsloch {n} | Indexführungslöcher {pl} :: index hole | index holes
Indexgrenzen {pl} :: array bounds
Indexierung {f} :: descriptor assignment
Indexmarkierung {f} (Loch in der Diskette) :: index hole
Indexoption {f} :: index option
Indexpunkt {m} :: index point
Indexpreis {m} :: index price
Indexregister {n} :: modifier register
Indexzahl {f} | Indexzahlen {pl} :: index number | index numbers
Indianer {m}; Indianerin {f}; Indio {m} | Indianer {pl}; Indianerinnen {pl}; Indios {pl} | Ureinwohner Kanadas; Indianer Kanadas | Indianer des Amazonasgebiets :: Red Indian; (American) Indian | Red Indians; Indians | First Nations | Amazonian Indians
Indianerhäuptling {m} :: sachem
Indianerin {f} | Indianerinnen {pl} :: squaw | squaws
Indianerreservat {n} | Indianerreservate {pl} :: Indian reservation | Indian reservations
Indifferenzkurve {f} [econ.] | Indifferenzkurven {pl} :: indifference curve | indifference curves
Indifferenzkurvensystem {n} [econ.] :: indifference map
Indifferenzordnung {f} :: indifference order; indifference ordering
Indigo {n} :: indigo
Indikation {f} [med.] | Indikationen {pl} :: indication | indications
Indikativ {n}; Wirklichkeitsform {f} [gramm.] :: indicative
Indikator {m} | Indikatoren {pl} :: indicator | indicators
Indikatrix {f} :: indicatrix; index ellipsoid
Indiskretion {f} :: indiscreetness
Indiskretion {f} | Indiskretionen {pl} :: indiscretion | indiscretions
Individualfürsorge {f} :: casework
Individualfürsorger {m} :: caseworker
Individualhygiene {f} :: personal hygiene
Individualisierung {f} | Individualisierungen {pl} :: individualization [eAm.]; individualisation [Br.] | individualizations; individualisations
Individualismus {m} :: individualism
Individualist {m}; Individualistin {f} | Individualisten {pl}; Individualistinnen {pl} :: individualist | individualists
Individualität {f} :: individuality
Individuum {n}; Einzelne {m,f}; Person {f} | Individuen {pl}; Einzelnen {pl}; Personen {pl} :: individual | individuals
Individuation {f} :: individuation
Indizienbeweis {m} [jur.] | etw. durch Indizienbeweis feststellen :: circumstantial/inferential/presumptive evidence | to establish sth. by circumstantial evidence
Indizienprozess {m} [jur.] | Indizienprozesse {pl} :: trial based on circumstantial evidence | trials based on circumstantial evidence
Indizientatsache {f}; Indiz {n} [jur.] | Indizientatsachen {pl}; Indizien {pl} :: evidentiary fact; piece of circumstantial evidence | evidentiary facts; pieces of circumstantial evidence
Indizierhahn {m} | Indizierhähne {pl} :: indicator cock | indicator cocks
Indizierung {f} :: indexing
Indizierung {f} :: subscription
Indo-Europäer {m} :: Indo-European; Aryan
Indoor-Plantage {f} (für den Drogenanbau) :: indoor plantation (for growing drugs)
Indossament {n}; Übertragungsvermerk {m} (auf einem Orderpapier) [fin.] | eingeschränktes Indossament | durch Indossament sicherstellen | durch Indossament oder auf anderem Wege :: endorsement; indorsement | qualified endorsement | providing by endorsement | by endorsement or otherwise
Indossant {m}; Girant {m} [Ös.]; bisheriger Inhaber (eines Orderpapiers) [fin.] | Indossanten {pl} | früherer Indossant | vorangegangener Indossant | nachfolgender Indossant :: endorser | endorsers | previous endorser; prior endorser | preceding endorser | subsequent endorser
Indossatar {m}; Giratar {m} [Ös.]; Übernehmender (eines Orderpapiers) [fin.] | Indossatare {pl}; Giratare {pl} :: endorsee | endorsees
Induktion {f} [math.] (über) | vollständige Induktion {f} [math.] :: induction (on) | induction
Induktion {f} [electr.] :: induction; inductance
Induktionsannahme {f} [math.] :: induction hypothesis
Induktionsheizung {f} | Induktionsheizungen {pl} :: induction heating | induction heatings
Induktionsperiode {f} (chem) :: latency period
Induktionsschritt {m} [math.] | Induktionsschritte {pl} :: induction step | induction steps
Induktionsschutz {m} :: anti-inductive protection
Induktionsspule {f} | Induktionsspulen {pl} :: induction coil | induction coils
Induktionsschleife {f} | Induktionsschleifen {pl} :: induction loop | induction loops
Induktionsvoraussetzung {f} [math.] | Induktionsvoraussetzungen {pl} :: induction hypothesis | induction hypotheses
Induktanz {f} [electr.] :: inductance
Induktivität {f} [electr.] :: inductivity; inductance
Induktor {m}; Induktorspule {f}; Spule {f}; Drossel {f}; Drosselspule {f} [electr.] | Induktoren {pl}; Induktorspulen {pl}; Spulen {pl}; Drosseln {pl}; Drosselspulen {pl} :: inductor | inductors
Industrialisierung {f} :: industrialization [eAm.]; industrialisation [Br.]
Industrialismus {m}; Industrie {f} :: industrialism
Industrie {f}; Gewerbe {n} | Industrien {pl} | produzierendes Gewerbe | fleischverarbeitende Industrie :: industry | industries | manufacturing industry | meat processing industry
Industrie-, Baumaschinen- und Materialmechaniker {m} :: machinery, industrial and construction equipment mechanic/engineer
Industrie {f}; Industriezweig {m} :: manufacture
Industrieanlage {f} | Industrieanlagen {pl} :: industrial plant | industrial plants
Industrieansiedlungszone {f} | Industrieansiedlungszonen {pl} :: industrial development area | industrial development areas
Industriearbeiter {m}; Industriearbeiterin {f} | Industriearbeiter {pl}; Industriearbeiterinnen {pl} :: industrial worker | industrial workers
Industriebau {m} :: industrial construction
Industriebetrieb {m} | Industriebetriebe {pl} :: industrial firm | industrial firms
Industriebrache {f}; Brachfläche {f} | Industriebrachen {pl}; Brachflächen {pl} :: brownfield; brownfield land | brownfields
Industriediamant {m} | Industriediamanten {pl} :: industrial grade diamond; bort; boart; boort | industrial grade diamonds; borts; boarts; boorts
Industriedunst {m}; Smog {m} :: smog
Industriefahrzeug {n} | Industriefahrzeuge {pl} :: industrial truck | industrial trucks
Industriegebiet {n}; Industrieareal {n} | Industriegebiete {pl}; Industrieareale {pl} :: industrial area; industrial zone | industrial areas; industrial zones
Industriekatastrophe {f} | Industriekatastrophen {pl} :: industrial disaster | industrial disasters
Industriekaufmann {m}; Industriekauffrau {f} :: industrial manager
Industriegewerkschaft {f} | Industriegewerkschaften {pl} :: industrial union | industrial unions
Industrieklima {n} :: industrial atmosphere
Industriekolloquium {n} :: industrial colloquium
Industriekonzern {m} | Industriekonzerne {pl} :: industrial concern | industrial concerns
Industriekrise {f} | Industriekrisen {pl} :: industrial crisis | industrial crisis
Industrieland {n} | Industrieländer {pl} :: industrialized country; developed country; industrialized economy | industrialized countries; developed countries
Industrielandschaft {f} :: industrial landscape
Industrielle {m,f}; Industrieller | Industriellen {pl}; Industrielle :: industrialist | industrialists
Industriemagnat {m} | Industriemagnate {pl} :: industrial tycoon | industrial tycoons
Industriemesse {f} | Industriemessen {pl} :: industrial fair | industrial fairs
Industrienation {f} | Industrienationen {pl} :: industrial nation | industrial nations
Industrienorm {f} :: technical standard
Industriepark {m} | Industrieparks {pl} :: industrial park | industrial parks
Industriepolitik {f} :: industrial policy
Industrieproduktion {f} :: industrial output
Industriereifen {m} | Industriereifen {pl} :: industrial tyre [Br.]; industrial tire [Am.] | industrial tyres; industrial tires
Industrieroboter {m} | Industrieroboter {pl} :: industrial robot | industrial robots
Industriesoziologie {f} :: industrial Sociology
Industriespionage {f} :: industrial spying
Industriestaat {m}; Industrieland {n} | Industriestaaten {pl}; Industrieländer {pl} :: industrial country | industrial countries
Industrieunternehmen {n}; Industriebetrieb {m} | Industrieunternehmen {pl}; Industriebetriebe {pl} :: industrial enterprise; industrial firm; industrial undertaking | industrial enterprises; industrial firms; industrial undertakings
Industriezeitalter {m} :: Industrial Age; age of industry
Industriezentrum {n} | Industriezentren {pl} :: industrial centre; industrial center [Am.] | industrial centres; industrial centers
Industriezweig {m}; Industriebranche {f} | Industriezweige {pl}; Industriebranchen {pl} | aufstrebender, innovativer Industriezweig :: branch of industry | branches of industry | sunrise industry
Inertialsystem {n} | Inertialsysteme {pl} :: inertial system; inertial frame of reference | inertial systems; inertial frames of reference
Inertgaskonfiguration {f} :: inert gas configuration
Inertisierung {f}; Inertisieren {n} [chem.] | von der Schulter abzufeuernde Infanterie-Flugabwehrwaffe :: inertization [Am.]; inertisation [Br.]; inerting | shoulder launched infantry anti-aircraft weapon
Infanterie {f} [mil.] :: infantry
Infanterie-Flugabwehrwaffe {f} [mil.] :: infantry anti-aircraft weapon
Infanteriedivision {f} [mil.] | Infanteriedivisionen {pl} :: infantry division | infantry divisions
Infanterist {m} [mil.] | Infanteristen {pl} :: infantryman | infantrymen
Infarkt {m} | Infarkte {pl} :: infarct | infarcts
Infektion {f}; Ansteckung {f} [med.] | Infektionen {pl}; Ansteckungen {pl} :: infection | infections
Infektionsgefahr {f}; Ansteckungsgefahr {f} [med.] | Infektionsgefahren {pl}; Ansteckungsgefahren {pl} :: risk of infection | risks of infection
Infektionsherd {m} [med.] | Infektionsherde {pl} :: focus of infection | foci of infection
Infektionskontrolle {f} :: infection control
Infektionskrankheit {f} | Infektionskrankheiten {pl} | meldepflichtige Infektionskrankheiten {pl} :: infectious disease; communicable disease | infectious diseases; communicable diseases | reportable infectious diseases
Inferno {n}; Hölle {f} | ein flammendes Inferno :: inferno | a blazing inferno
Inferno {n} :: holocaust
Infibulation {f} [med.] :: infibulation
Infiltration {f} | Infiltrationen {pl} :: infiltration | infiltrations
Infimum {n} [math.] :: infimum
Infinitesimaltransformation {f} [math.] :: infinitesimal transformation
Infinitiv {m} | Infinitive {pl} :: infinitive | infinitives
Infinitum {n} :: infinitum
Inflation {f}; Geldentwertung {f} [econ.] [fin.] | Inflationen {pl}; Geldentwertungen {pl} | Beschleunigung der Inflation | absolute Inflation | importierte Inflation | kosteninduzierte Inflation | nachfrageinduzierte Inflation | unerwartete Inflation :: inflation | inflations | acceleration of inflation | absolute inflation | imported inflation | cost-push inflation | demand-pull inflation | unanticipated inflation
Inflationsausgleich {m} [econ.] :: inflationary adjustment
Inflationsbekämpfung {f} :: disinflation
Inflationslücke {f} :: inflationary gap
Inflationsrate {f} [fin.] :: rate of inflation; inflation rate
Inflationsspirale {f}; Preisspirale {f} :: inflationary spiral
Influenz {f} :: induction
Influenza {f}; Grippe {f} [med.] | an Grippe erkrankt | die Grippe haben | Grippe bekommen | Ich habe eine Grippe bekommen. | Ich habe mir leider eine Grippe geholt. [ugs.] | Spanische Grippe (Grippepandemie von 1918 - 1920) :: influenza; flu | down with influenza | to have the flu | to get flu; to catch (the) flu | I caught the flu. | Unfortunately I caught the flu. | Spanish flu (1918 flu pandemic)
Infologie {f} :: infology
Infomercial {n}; Dauerwerbesendung {f}; als Information getarnte Werbesendung :: infomercial
Informant {m}; Informantin {f}; Hinweisgeber {m}; Hinweisgeberin {f} | Informanten {pl}; Informantinnen {pl}; Hinweisgeber {pl}; Hinweisgeberinnen {pl} :: informant | informants
Informatik {f} | angewandte Informatik :: computer science; informatics; information science | applied computer science
Informatiker {m}; Informatikerin {f} | Informatiker {pl}; Informatikerinnen {pl} :: computer scientist | computer scientists
Information {f}; Angabe {f} (über) | Informationen {pl}; Angaben {pl}; Infos {pl} [ugs.] | Info {f} | zur Information; zu Ihrer Information | streng vertrauliche Informationen | weiterführende Informationen; weitere Informationen | Senden Sie mir bitte Informationen zu ... | Information auf Anforderung | mündliche Information | räumliche Informationen | versteckte Information | Informationen sammeln; Erkundigungen einholen (über) :: information (on; about) | information; pieces of information | info | for your information /FYI/ | highly sensitive information | further information | Please send me information on ... | information on demand | oral information | spatial information; spacial information | hidden information | to gather information (about; on)
Informations- und Kommunikationstechnologie {f} :: information and communications technology /ICT/
Informationsanbieter {m} | Informationsanbieter {pl} :: information provider | information providers
Informationsauftrag {m} | der Informationsauftrag von Sendeanstalten :: information mission; mission to inform | the broadcasters' mission to inform; the information mission of broadcasters
Informationsaustausch {m} :: exchange of information
Informationsbüro {n} | Informationsbüros {pl} :: information bureau; information office | information bureaus; information offices
Informationsbank {f} :: information pool
Informationsbedarf {m} :: information needs
Informationsbeschaffung {f} :: information procurement
Informationsbeschaffung und -auswertung {f}; Ermittlungen {pl}; (Vorgang) | Marktbeobachtung | systematische Unternehmensanalyse | Bundeskriminalamt /BKA/ | Meldestelle für Kinderpornografie/Geldwäsche | Diese Auskunft wird nur zu Ermittlungzwecken erteilt und darf vor Gericht nicht verwendet werden. | Er wurde zum Leiter des Heeresnachrichtendienstes ernannt. :: intelligence | market intelligence | business intelligence | National Criminal Intelligence Service /NCIS/ | child pornography/money laundering intelligence unit | This information is provided for intelligence purposes only and must not be used in court. | He was appointed (as the) head of army intelligence.
Informationsbroschüre {f} | Informationsbroschüren {pl} :: information brochure | information brochures
Informationsdefizit {n}; Informationslücke {f} | Informationsdefiziten {pl}; Informationslücken {pl} :: information gap; intelligence gap | information gaps; intelligence gaps
Informationsfluss {m} | ungefilterter vertikaler Informationsfluss direkt zum Management :: flow of information; information flow | stovepiping
Informationsflut {f} :: information flood
Informationsgehalt {m} :: information content
mittlerer Informationsgehalt :: entropy
Informationsfreiheit {f} :: freedom of information
Informationsgesellschaft {f} :: information society
Informationsgesellschaft {f} :: informed society
Informationsgewinnung {f}; Informationserfassung {f} :: acquisition of information
Informationshändler {m} :: information broker
Informationskampagne {f} | Informationskampagnen {pl} :: information campaign | information campaigns
Informationskosten {pl} :: information costs
Informationslogistik {f} :: information logistics
Informationsmanagement {n} :: information management
Informationsmaterial {n} :: information; information leaflets
Informationsmethode {f} | Informationsmethoden {pl} :: information method | information methods
Informationsquelle {f} | primäre Informationsquelle :: information source | chief source of information
Informationsschrift {f} :: white paper
Informationsspeicher {m} | Informationsspeicher {pl} :: information memory | information memories
Informationsstand {m} :: information stand; information booth
Informationsstand {m} | bei meinem jetzigen Informationsstand :: level of information | with the information I have at present
Informationssteuerung {f} (innerhalb einer Organisation) :: information routing (within an organisation)
Informationssystem {n} | Informationssysteme {pl} :: information system | information systems
digitales Informations- und/oder Werbesystem; digitale Außenwerbung {f} :: digital signage
Informationstechniker {m}; Informationstechnikerin {f} [telco.] | Informationstechniker {pl}; Informationstechnikerinnen {pl} :: communication technician | communication technicians
Informationstechnologie {f}; Informationstechnik {f} /IT/ | IT-Leiter {m}; IT-Leiterin {f}; IT-Manager {m} :: information technology | Chief Information Officer /CIO/
Informationstheorie {f} :: information theory
Informationsträger {m} :: information carrier
Informationsveranstaltung {f} :: roadshow; road show
Informationsverarbeitung {f} :: information processing
Informationsverbindung {f} :: connection of information
Informationsverhalten {n} :: information behavior; information behaviour [Br.]
Informationsvermittler {m} :: information broker
Informationsvermittler {m} | Informationsvermittler {pl} :: information intermediary | information intermediaries
Informationsvermittlung {f} :: information brokerage
Informationswert {m} :: information value
Informationszentrum {n}; Informationsstelle {f} | Informationszentren {pl}; Informationsstellen {pl} :: information centre [Br.]; information center [Am.] | information centres; information centers
Informationszugang {m} :: information access; access to information
Infotainment {n}; informierende Unterhaltung {f} (TV) :: infotainment
Infra... :: infra
Infraschall {m} :: infra-sound
Infragestellen {n} (einer Sache); Angriff {m} (auf etw.) | Das war ein direkter Angriff auf die Autorität des Präsidenten. | Diese Ergebnisse sind anfechtbar. | ... wenn kein Einspruch seitens der Behörden erfolgt. | Man könnte ihm den Vorwurf machen, Kandidaten auf Grund ihrer religiösen Zugehörigkeit abgelehnt zu haben. :: challenge (to sth.) | It was a direct challenge to the president's authority. | These findings are open to challenge. | ... subject to any challenge from the authorities. | He could be open to challenge for having refused candidates on the basis of their religion.
Infragestellung {f}; Vorwurf {m}; Tadel {m} :: impeachment
Infrarot {n} :: infrared
Infrarotfotografie {f} :: infrared photography
Infrarot-Heizgerät {n} :: infrared heater
Infrarot-Täuschkörper {m} [mil.] :: flares
Infrarotkamera {f}; Wärmebildkamera {f} [techn.] | Infrarotkameras {pl}; Wärmebildkameras {pl} :: infrared camera | infrared cameras
Infrarotlesestift {m} :: infrared-lightpen
Infrarotschalter {m} :: infrared switch
Infrarotspektroskopie {f} :: infrared spectroscope
Infrarotstrahler {m} :: infrared heating element; infrared lamp
Infrastruktur {f} :: infrastructure
Infrastrukturdienstleistungen {pl} [comp.] :: commodity services
Infrastrukturinitiative {f} :: initiative relating to infrastructure
Infrastrukturleistung {f} | Infrastrukturleistungen {pl} :: infrastructure service | infrastructure services
Infusion {f} [med.] :: infusion
Inganghaltung {f} :: keep going
Ingangsetzung {f} :: starting
Ingenieur {m}; Ingenieurin {f} /Ing./ | Ingenieure {pl}; Ingenieurinnen {pl} | beratender Ingenieur | leitender Ingenieur :: engineer (with university degree) /eng./ | engineers | consulting engineer | lead engineer; chief engineer
Ingenieurbüro {n} | Ingenieurbüros {pl} :: consulting engineers; engineering office | engineering offices
Ingenieurschule {f} | Ingenieurschulen {pl} :: school of engineering | schools of engineering
Ingenieurwesen {n}; Ingenieurswesen {n} :: engineering
Ingenieurwissenschaft {f} :: engineering science
Ingenieurwissenschaften {pl}; Technik {f} :: technics
Inger {m}; Schleimaal {m} [zool.] | Inger {pl}; Schleimaale {pl} :: hagfish | hagfishes
Ingwer {m} [bot.] [cook.] | mit Ingwer würzend | mit Ingwer gewürzt :: ginger | gingering | gingered
Ingwerlimonade {f}; Gingerale {n}; Ginger Ale {n} [cook.] :: ginger ale; ginger beer
Inhaber {m} /Inh./; Inhaberin {f}; Besitzer {m}; Besitzerin {f}; Eigentümer {m}; Eigentümerin {f} | Inhaber {pl}; Inhaberinnen {pl}; Besitzer {pl}; Besitzerinnen {pl}; Eigentümer {pl}; Eigentümerinnen {pl} :: owner | owners
Inhaber {m} /Inh./; Inhaberin {f}; Besitzer {m}; Besitzerin {f} | Inhaber {pl}; Inhaberinnen {pl}; Besitzer {pl}; Besitzerinnen {pl} | gemeinsame Inhaber | eingetragener Eigentümer :: proprietor /prop.; propr/ | proprietors | joint proprietors | registered proprietor
Inhaber {m} :: bondholder
Inhaber {m}; Besitzer {m} :: holder
Inhaberaktie {f} :: unregistered stock
Inhaberaktie {f} :: bearer share
Inhaberpapier {n} :: bearer instrument
Inhaberscheck {m}; Überbringerscheck {m} [fin.] | Inhaberschecks {pl}; Überbringerschecks {pl} :: bearer cheque; cheque to bearer | bearer cheques; cheque to bearers
Inhaberwechsel {m} :: bearer bill
Inhaberzertifikat {n} | Inhaberzertifikate {pl} :: bearer certificate | bearer certificates
Inhaftierung {f}; Freiheitsentziehung {f}; Freiheitsentzug {m}; Haft {f} | lebenslange Haft {f} :: imprisonment; durance | life imprisonment
Inhalation {f} | Inhalationen {pl} :: inhalation | inhalations
Inhalationsapparat {m}; Inhaliergerät {n} :: inhaler; inhalator; nebulizer
Inhalationsmittel {n} | Inhalationsmittel {pl} :: inhalant | inhalants
Inhalt {m} /Inh./; Anteil {m}; Gehalt {m} | Inhalte {pl}; Anteile {pl}; Gehalte {pl} :: content /cont./ | contents
Inhalt {m} :: contents
Inhalt {m} :: index
Inhalt {m} | Inhalte {pl} :: volume | volumes
Inhalt {m} | Inhalt eines Buches :: matter | subject matter
Inhalt {m}; Thema {n} :: topic
Inhalt {m}; Kern {m}; Substanz {f}; Wesentliche {n} | Inhalt und Form | im Wesentlichen :: substance | form and substance | in substance
Inhaltsangabe {f} :: precis
kurze Inhaltsangabe {f} (+Genitiv); Übersicht {f} (über etw.); Überblick {m} (über etw.) :: summary (of sth.)
Inhaltsübersicht {f} :: summary of the contents; outline
Inhaltsverwaltungssystem {n}; Contentmanagement-System {n} [comp.] :: content management system /CMS/
Inhaltsverzeichnis {n}; Inhaltsangabe {f} | Inhaltsverzeichnisse {pl}; Inhaltsangaben {pl} :: table of contents | tables of contents
Inhomogenität {f}; Ungleichartigkeit {f} :: inhomogeneity
Initial... :: initial
Initiale {f}; Kürzel {n} | Initialen {pl}; Kürzel {pl}; Anfangsbuchstaben des Namens :: initial | initials
Initialisierung {f} | Initialisierungen {pl} :: initialization [eAm.]; initialisation [Br.] | initializations; initialisations
Initialisierungsprogramm {n} :: initializer
Initiation {f} :: initiation
Initiationsritus {m} | Initiationsriten {pl} :: initiation ceremony | initiation ceremonies
Initiativbewerbung {f} | Initiativbewerbungen {pl} :: speculative application; unsolicited application | speculative applications; unsolicited applications
Initiative {f} :: initiative
Initiativrecht {n} :: right of initiative
Initiator {m}; Initiatorin {f}; Anreger {m}; Anregerin {f}; Initiant {m} [Schw.]; | Initiatoren {pl}; Initiatorinnen {pl}; Anreger {pl}; Anregerinnen {pl}; Initianten {pl}; :: initiator | initiators
Initiierung {f} :: initiation
Initiierung {f}; Veranlassung {f} | auf Veranlassung von | auf jds. Veranlassung :: instigation | at the instigation of | at sb.'s instigation
Injektion {f} [math.] :: injection
Injektion {f}; Spritzen {n} [med.] | Injektionen {pl} | subkutane Injektion :: injection | injections | hypodermic
Injektionspumpe {f} [techn.] | Injektionspumpen {pl} :: injection pump | injection pumps
Injektionsspritze {f} [med.] | Injektionsspritzen {pl} :: hypodermic syringe; hypodermic | hypodermic syringes
Inkarnation {f} | Inkarnationen {pl} :: incarnation | incarnations
Inkarnation {f} [relig.] :: avatar
Inkarzeration {f}; Einklemmung {f} [med.] :: incarceration
Inkasso {n} [fin.] | alle zum Inkasso übersandten Dokumente :: collection | all documents sent for collection
Inkasso {n}; Einlösung {f}; Einkassierung {f} [fin.] :: encashment [Br.]
Inkassoanzeige {f} [fin.] :: advice of collection
Inkassobevollmächtige {m,f}; Schuldeneintreiber {m} [fin.] :: debt collector
Inkassoauftrag {m} | Inkassoaufträge {pl} | gemäß Inkassoauftrag :: collection order | collection orders | according to the collection order
Inkassobüro {n}; Inkassofirma {f}; Inkassounternehmen {n} [fin.] | Inkassobüros {pl}; Inkassofirmen {pl}; Inkassounternehmen {pl} :: debt-collection agency; collecting agency | debt-collection agencies; collecting agencies
Inkassostelle {f} | Inkassostellen {pl} :: collecting agency | collecting agencies
Inkassovollmacht {f} [fin.] :: collecting power
Inkassowechsel {m} [fin.] | Inkassowechsel {pl} :: bill for collection | bills for collection
Inklination {f}; Bahnneigung {f} [astron.] :: inclination (of an orbit)
Inkognitoadoption {f} (die Identität der Adoptiveltern wird vor der Kindesmutter geheimgehalten) [jur.] | Inkognitoadoptionen {pl} :: incognito adoption (the identities of the adoptive parents are not disclosed to the child's mother) | incognito adoptions
Inkommensurabilität {f}; Unvergleichbarkeit {f}; Nichtvergleichbarkeit {f} [math.] [phil.] :: incommensurability
Inkongruenz {f} :: incongruity
Inkonsistenz {f} :: inconsistency
Inkontinenz {f} (Unvermögen, Harn bzw. Stuhl zurückzuhalten) [med.] :: incontinence (inability to control urination or defecation)
Inkontinenzversorgung {f} :: incontinence care
Inkorporation {f}; Aufnahme eines Stoffes [med.] :: incorporation
Inkraftsetzung {f}; Verordnung {f} :: enactment
Inkrafttreten {n} :: coming into effect
Inkrafttreten {n} eines (Staats)vertrages [pol.] :: entry into force of a treaty
Inkreis {m} :: inscribed circle
Inkrementalgeber {m} [techn.] | Inkrementalgeber {pl} :: incremental position encoder | incremental position encoders
Inkrementierer {m} | Inkrementierer {pl} :: incrementer | incrementers
Inkubation {f} :: incubation
Inkubationszeit {f} [med.] | Inkubationszeiten {pl} :: latent period; inactive period | latent periods; inactive periods
Inkunabel {f}; Wiegendruck {m} | Inkunabeln {pl}; Wiegendrucke {pl} :: incunable; incunabulum | incunables; incunabula
Inland {n} | im In- und Ausland :: inland; home; home country | at home and abroad; internally or abroad
Inländerbehandlung {f} [econ.] :: national treatment
Inlands... :: domestic: internal: home
Inlandsabsatz {m} :: domestic sales
Inlandskunde {m} | Inlandskunden {pl} :: domestic customer | domestic customers
Inlandsnachfrage {f} [econ.] :: home demand
Inlandsprodukt {n}; Inlandserzeugung {f} [econ.] | Inlandsprodukte {pl} :: domestic product | domestic products
Inlandsstraftat {f} [jur.] :: domestic crime
Inlandflug {m}; Inlandsflug {m} | Inlandflüge {pl}; Inlandsflüge {pl} :: domestic flight; internal flight | domestic flights; internal flights
Inlett {n} | Inletts {pl} :: tick; ticking | ticks; tickings
Inlineskates {pl} [sport] :: inline skates; Rollerblades [tm]
Innen... :: interior; inner; inboard
Innenansicht {f} | Innenansichten {pl} :: interior view | interior views
Innenminister {m}; Innenministerin {f} [pol.] | Innenminister {m}; Innenministerin {f} [pol.] :: minister of the interior; Home secretary [Br.] | Secretary of the Interior [Am.]
Innenministerium {n} [pol.] | Innenministerium {n} :: ministry of the interior; interior ministry | Home Office [Br.]; Department of the Interior [Am.]
Innenmischer {m} [mach.] :: internal mixer; Banbury mixer
Innennaht {f} :: inseam
Innenarchitekt {m}; Innenarchitektin {f} | Innenarchitekten {pl}; Innenarchitektinnen {pl} :: interior decorator; interior designer | interior decorators; interior designers
Innenarchitektur {f} :: interior design
Innenaufnahme {f} (Film) | Innenaufnahmen {pl} :: interior shot | interior shots
Innenausbau {m} [constr.] :: interior construction; completion of the interior; interior work
Innenausbau-Element {n} [constr.] :: component for interior decoration
Innenausführung {f} :: internal finish
Innenausstattung {f} :: interior decoration
Innenbahn {f} [sport] | Innenbahnen {pl} :: inside lane; inside track | inside lanes; inside tracks
Innenbeleuchtung {f} :: interior lighting
Innendekoration {f} :: interior decoration
Innendienst {m} :: office duty; indoor work
Innendruck {m}; Binnendruck {m} :: internal pressure
Innendurchmesser {m}; lichter Durchmesser | Innendurchmesser {pl}; lichte Durchmesser | ein Rohr mit einem Innendurchmesser von 1 cm :: inner diameter; inside diameter | inner diameters; inside diameters | a tube with a 1cm inside diameter; a tube with an inside diameter of 1cm
Inneneckverbinder {m} :: cross section grille face connector
Innenfeinmessgerät {n}; Innentaster {m} :: inside caliper; inside caliper [Br.]
Innenfeld {n} (beim Baseball) [sport] :: diamond
Innengebrauch {m}; Benutzung in geschlossenen Räumen | Nur für den Innengebrauch!; Nur in geschlossenen Räumen verwenden! :: indoor use | For indoor use only!
Innengehäuse {n} :: inner casing
Innenfinanzierung {f} [fin.] :: internal financing
Innengeld {n} [fin.] :: inside money
Innengewinde {n} [techn.] :: female thread; internal thread; core thread
Innengummi {m} :: inner-liner
Innenhochdruckumformen {n} :: internal high pressure forming
Innenhof {m} | Innenhöfe {pl} :: patio | patios
Innenhof {m}; Vorhof {m} | Innenhöfe {pl}; Vorhöfe {pl} :: inner courtyard | inner courtyards
Innenisolierung {f} :: liner [Am.]
Innenkabel {n} | Innenkabel {pl} :: indoor cable | indoor cables
Innenklappe {f} | Innenklappen {pl} :: inside flap | inside flaps
Innenkreis {m} | Innenkreise {pl} :: incircle | incircles
Innenkurve {f} [auto] | Innenkurven {pl} :: inside bend; inside curve | inside bends; inside curves
Innenlager {n} [techn.] | Innenlager {pl} :: inside bearing; inner bearing | inside bearings; inner bearings
Innenlagerschulter {f} :: inner bearing cup shoulder
Innenlampe {f} [auto] | Innenlampen {pl} :: courtesy light | courtesy lights
Innenleben {n}; Seelenleben {n} :: inner life; emotional life
Innenleben {n} :: insides
Innenleiter {m} [electr.] :: cable conductor
Innenleuchte {f} | Innenleuchten {pl} :: interior lamp; inside light | interior lamps
Innenmessgerät {n}; Subito {n} [techn.] :: bore gauge
Innenmessschraube {f} [techn.] | Innenmessschrauben {pl} :: inside micrometer | inside micrometers
Innenmikrometer {n} [techn.] :: inside micrometer
Innenohr {n} [anat.] :: inner ear
Innenohrschnecke {f}; Ohrschnecke {f}; Schnecke {f} (im Ohr) [anat.] :: cochlea
Innenohrschwerhörigkeit {f}; Labyrinthschwerhörigkeit {f} [med.] :: labyrinthine deafness
Innenpolitik {f} [pol.] :: domestic policy; home policy
Innenputz {m} [constr.] :: interior plaster
Innenraum {m} | Innenräume {pl} :: inner room | inner rooms
Innenräume {pl} (eines Hauses) :: interiors (of a house)
Innenraum {m}; Platz im Innern :: room inside
Innenring {m} | Innenringe {pl} :: inner race; cone | inner races; cones
Innenring {m} | Innenringe {pl} :: inner ring | inner rings
Innenrückspiegel {m} [auto] | Innenrückspiegel {pl} | abblendbarer Innenrückspiegel :: interior mirror | interior mirrors | anti-dazzle interior mirror
Innenrüttler {m} | Innenrüttler {pl} :: internal vibrator | internal vibrators
Innenschalung {f} [constr.] | Innenschalungen {pl} :: internal formwork | internal formworks
Innenschulter {f} :: inside shoulder
Innenschweißen {n} :: internal welding
Innensechskant {m} :: hexagon socket
Innensechskantschlüssel {m}; Inbusschlüssel {m} [tm]; Sechskant-Schraubendreher {m}; Innensechskant-Schraubendreher {m}; Sechskant-Stiftschlüssel {m}; Sechskant-Winkelschraubendreher {m}; Winkelschraubendreher {m} Sechskant-Stiftschlüssel {m} [techn.] <Imbusschlüssel> | Innensechskantschlüssel {pl}; Inbusschlüssel {pl}; Sechskant-Schraubendreher {pl}; Innensechskant-Schraubendreher {pl}; Sechskant-Stiftschlüssel {pl}; Sechskant-Winkelschraubendreher {pl}; Winkelschraubendreher {pl} Sechskant-Stiftschlüssel {pl} :: Allen wrench; allen wrench; Allen key; allen key; hex key | Allen wrenches; allen wrenches; Allen keys; allen keys; hex keys
Innenseele {f} :: inner-liner
Innenseite {f} | Innenseiten {pl} | auf der Innenseite; innen :: inside | insides | on the inside
Innenseite {f} | Innenseiten {pl} :: inner surface; inner side | inner surfaces; inner sides
Innenski {m} :: inside ski
Innenspiegel {m} | Innenspiegel {pl} :: interior mirror; inside mirror | interior mirrors; inside mirrors
Innenstadt {f}; City {f} :: city centre; town centre; downtown [Am.]
Innenstadtrand {m}; am Rande des Stadtzentrums :: midtown
Innenstahl {m} [techn.] :: boring tool
Innensternangriff {m} (Schraube) :: internal torx drive
Innenteil {n} :: core
Innentür {f} :: interior door
Innenverkleidung {f} | Isolation der Innenverkleidung :: inner lining | insulation of the inner lining
Innenverzahnung {f} :: internal teeth; internal toothing
Innenvierkantantrieb {m} (Schlüssel) :: female square drive
Innenwand {f} | Innenwände {pl} :: interior wall; inner wall | interior walls
Innenwandputz {m} [constr.] :: interior wall plaster
Innenwiderstand {m} [electr.] | Innenwiderstand einer Spannungsquelle :: Thevenin resistance; internal resistance | internal resistance of a voltage source
Innenzahnkranz {m} [techn.] :: internal geared ring
Innere {n}; Inneres :: inside; interior
Innere {n}; Tiefe {f} :: recess
Innereien {pl} (von Tier) :: entrails; innards; pluck
Innereien {pl} (Geflügel) :: giblets
Innereien {pl} :: inwards
Innereien {pl} :: offal
Innerlichkeit {f} [phil.] :: inwardness
Innerste {n}; Innerstes | das Innerste verletzend :: innermost part; heart; core; innermost being | soul-scarring
Innervation {f} [med.] :: innervation
Innewohnen {n}; Immanenz {f} :: immanence
Innigkeit {f} :: ardency
Innigkeit {f}; Intimität {f} :: intimacy
Innovationsforschung {f} :: innovation research
Innovationsfreude {f} :: spirit of innovation
Innovationsprojekt {n} | Innovationsprojekte {pl} :: innovation project | innovation projects
Innovationstätigkeit {f} (von Firmen) [econ.] :: innovation activity/activities (of companies)
Innovativität {f}; Originalität {f} :: innovativeness
Innovator {m}; Innovatorin {f} | Innovatoren {pl}; Innovatorinnen {pl} :: innovator | innovators
Innung {f} | Innungen {pl} :: guild | guilds
Innungskrankenkasse {f} /IKK/ :: Craft Guild Health Insurance (Germany)
Insasse {m}; Insassin {f}; Bewohner {m}; Bewohnerin {f} | Insassen {pl}; Insassinnen {pl}; Bewohner {pl}; Bewohnerinnen {pl} :: inmate | inmates
Inoculum {n} :: inoculum
Inquisition {f} [hist.] :: inquisition
Input-Output-Analyse {f} [econ.] :: input-output analysis
Input-Output-Koeffizient {m} [econ.] | Input-Output-Koeffizienten {pl} :: input-output coefficient | input-output coefficients
Input-Output-Tabelle {f} [econ.] | Input-Output-Tabellen {pl} :: input-output table | input-output tables
Inputkoeffizient {m} [econ.] | Inputkoeffizienten {pl} :: input coefficient | input coefficients
Inquisitor {m} | Inquisitoren {pl} :: inquisitor | inquisitors
Insassenunfallversicherung {f}; Insassenversicherung {f} :: passenger cover; passenger insurance; bodily injury insurance
Inschrift {f} | Inschriften {pl} :: inscription | epigraphs; inscriptions
Insekt {n}; Kerbtier {n} [zool.] | Insekten {pl}; Kerbtiere {pl} :: insect | insects
allg. Insekt {n} :: bug
Insektenfresser {m}; Insectivore {m} [zool.] | Insektenfresser {pl}; Insectivoren {pl} :: insectivore; insectivorous animal; insect eater | insectivores; insectivorous animals; insect eaters
Insektenbefall {m} :: insect attack
Insektenbekämpfungsmittel {n}; Insektengift {n}; Insektizid {n} [agr.] [chem.] :: insecticide [Br.]; pesticide [Am.]
Insektenpuppe {f} | Insektenpuppen {pl} :: chrysalis | chrysalises
Insektenschutzmittel {n} :: insect repellent
Insel {f}; Eiland {n} [poet.] | Inseln {pl}; Eilande {pl} | vorgelagerte Insel | schöne Insel :: island; isle | islands | island (just) off the coast | beautiful island
Insel... :: insular
Inselbegabte {m,f}; Inselbegabter | Inselbegabten {pl}; Inselbegabte :: autistic savant | autistic savants
Inselbegabung {f}; Savant-Syndrom {n} [med.] :: savantism; savant syndrome
Inselbetrieb {m} [techn.] :: isolated operation
Inselchen {n} :: islet
kleine Insel; Inselchen {n} :: ait; eyot [obs.]
kleine Insel; Korallenriff {n} :: key; cay
Inselgruppe {f} | Inselgruppen {pl} :: archipelago | archipelagoes
Insellösung {f} | Insellösungen {pl} :: isolated application | isolated applications
Inselschutz {m} :: island protection
Inselstaat {m} | Inselstaaten {pl} :: insular state | insular states
Inselvolk {n} :: insular race
Insemination {f}; Befruchtung {f} [med.] | künstliche Befruchtung {f} :: insemination | artificial insemination /AI/; assisted conception
Inserent {m}; Anzeigenexpedition {f} :: advertising space buyer
Inserent {m}; Anzeigenkunde {m}; Werber {m} | Inserenten {pl}; Anzeigenkunden {pl}; Werber {pl} | Verzeichnis {n} der Inserenten; Liste {f} der Inserenten :: advertiser | advertisers | index of advertisers
Inserentenetat {n}; Werbeetat {m} :: advertising account
Insertion {f}; Ansatzpunkt eines Muskels am Knochen [anat.] :: insertion
Insiderhandel {m}; Insidergeschäfte {pl} :: insider dealing; insider trading
Insiderinformationen {pl}; Geheimtipps {pl} | jdm. Insiderinformationen über etw. geben :: dope | to give sb. the dope on/about sth.
Insignien {pl} :: insignia
Insignien {pl} :: regalia
Insistenz {m} :: insistence
Insolvenzeröffnung {f}; Konkurseröffnung {f} :: opening of bankruptcy
Insolvenzverfahren {n} :: insolvency proceedings; procedure for declaring bankruptcy
Insolvenzverwalter {m} :: liquidator; bankruptcy trustee [Am.]; insolvency administrator
Insomnie {f}; Agrypnie {f}; Schlaflosigkeit {f}; Schlafstörung {f} [med.] :: insomnia; agrypnia; sleeplessness; sleep disorder; sleep disturbance
Inspektion {f} (Amt) :: inspectorate
das Auto zur Inspektion bringen :: to put the car in for a service
Inspektor {m}; Leiter {m} | Inspektoren {pl}; Leiter {pl} :: superintendent | superintendents
Inspiration {f} :: inspiration
Inspiration {f} :: afflatus
Inspirationsquelle {f}; Impulsgeber {m} :: source of inspiration
Instabilität {f} | emotionale Instabilität | divergente Instabilität | Instabilität durch Schwingungen :: instability | emotional instability | divergent instability | oscillatory instability
Instabilität {f} :: volatility
Installateur {m}; Installateurin {f}; Installierer {m} | Installateure {pl} :: installer | installers
Installateur {m}; Sanitärinstallateur {m}; Klempner {m}; Blechner {m}; Flaschner {m}; Spengler {m} [Süddt.] (Sanitärinstallationen) | Installateure {pl}; Sanitärinstallateure {pl}; Klempner {pl}; Blechner {pl}; Flaschner {pl}; Spengler {pl} :: plumber | plumbers
Installateur und Heizungsbauer {m} [techn.] | Installateur und Heizungsbauer {pl} :: installer and heating fitter | installer and heating fitters
Installation {f} | Installationen {pl} | automatisches Installations- und Diagnosesystem :: installation | installations | automated installation and diagnostic service
Installation {f}; Installieren {n} :: installing
Installationskosten {pl} :: installation costs
Installationsmaterial {n} :: installation material
Installationsqualifizierung {f} :: installation qualification /IQ/
Installationstechnik {f} :: installation engineering
Installationsteil {n} | Installationsteile {pl} :: installation part | installation parts
Installationsübersicht {f} :: installation summary
Installieren {n} :: plumbing
Installierung {f} :: installation
Instandhaltbarkeit {f} :: maintainability
Instandhaltung {f}; Unterhalt {m}; Unterhaltung {f} :: maintenance
Instandhaltung {f}; Instandhaltungskosten {pl} :: upkeep
Instandhaltungsbereitschaft {f} :: maintenance-support performance
Instandhaltungskosten {pl}; Unterhaltskosten {pl} :: maintenance costs
Instandhaltungsposition {f} :: maintenance position
Instandhaltungsprogramm {n} :: maintenance program
Instandhaltungsverfahren {n} | Instandhaltungsverfahren {pl} :: maintenance procedure | maintenance procedures
Instandhaltungszwänge {pl}; instandhaltungseinschränkungen {pl} :: maintenance constraints
Instandsetzung {f}; Wiedereinsetzung {f} :: restoration
Instandsetzungsdauer {f} :: active repair time
Instant... [cook.] :: instant
Instanz {f}; Exemplar {n} | Instanzen {pl}; Exemplare {pl} | erste Instanz [jur.] :: instance | instances | court of first instance
Instanz erstellen; instanziieren | Instanz erstellend; instanziierend | Instanz erstellt; instanziiert :: to instantiate | instantiating | instantiated
Instanziierung {f} Instanzierung {f} :: instantiation
Instillation {f} :: instillation
Instinkt {m}; Naturtrieb {m} | Instinkte {pl}; Naturtriebe {pl} :: instinct | instincts
Institut {n} | Institute {pl} :: institute | institutes
Institut {n}; College {n} :: college
Institutionalismus {m} :: institutionalism
Institutions... :: institutional
Institutsbibliothek {f} | Institutsbibliotheken {pl} :: faculty library | faculty libraries
Instrument {n}; Werkzeug {n}; Gerät {n}; Apparat {m} | Instrumente {pl}; Werkzeuge {pl}; Geräte {pl}; Apparate {pl} | strukturelle Instrumente :: instrument | instruments | structural instruments
Instrumentallehrer {m}; Instrumentallehrerin {f} [mus.] | Instrumentallehrer {pl}; Instrumentallehrerinnen {pl} :: instrumental teacher | instrumental teachers
Instrumentalmusik {f} [mus.] :: instrumental music
Instrumentarium {n} :: instruments
Instrumentation {f} :: instrumentation
Instrumentenblock {m} :: instrument pack
Instrumentierung {f} :: instrumentation
Instrumentenflug {m} [aviat.] :: instrument flying
Instrumentenflugregeln {pl} [aviat.] :: instrument flight rules /IFR/
Instrumentenkasten {m} [mus.] | Instrumentenkästen {pl} :: instrument housing | instrument housings
Instrumentenkoffer {m}; Instrumentenkasten {m} [mus.] | Instrumentenkoffer {pl}; Instrumentenkästen {pl} :: instrument case | instrument cases
Instrumentenlandesystem {n} [aviat.] :: instrument landing system /ILS/
Instrumentenschrank {m} | Instrumentenschränke {pl} :: instrument cabinet | instrument cabinets
Instrumententafel {f} | Instrumententafeln {pl} :: instrument panel | instrument panels
Insubordination {f} :: insubordination; act of insubordination
Insuffizienz {f}; ungenügende Leistung eines Organs [med.] | Insuffizienz der Herzklappe; Undichtigkeit der geschlossenen Herzklappe :: insufficiency | insufficiency of the heart valve
Insulaner {m}; Inselbewohner {m} :: islander
Insulin {n} :: biochem insulin
Insult {m}; Anfall {m} [med.] :: insult
Inszenierung {f}; (inszenierte) Aufführung {f} | Inszenierungen {pl}; Aufführungen {pl} :: staging | stagings
Inszenierungswirtschaft {f}; Laufstegökonomie {f} [econ.] :: catwalk economy
Intaglien-Stein {m}; vertiefte Gemme {f} (Schmuckstein) :: intaglio
Integral {n} [math.] | bestimmtes Integral [math.] | mehrfaches Integral [math.] | unbestimmtes Integral [math.] :: integral | definite integral | multiple integral | indefinite integral; antiderivative
Integral-Anteil {m} :: integral action
Intaktheit {f}; einwandfreier Zustand :: soundness; integrity
Integralgleichung {f} [math.] | Integralgleichungen {pl} :: integral equation | integral equations
Installateurbetrieb {m}; Klempnerei {f}; Blechnerei {f}; Flaschnerei {f}; Spenglerei {f} [Süddt.] (Sanitärinstallationen) | Installateurbetriebe {pl}; Klempnereien {pl}; Blechnereien {pl}; Flaschnereien {pl}; Spenglereien {pl} :: plumber's workshop | plumber's workshops
Integralrechnung {f} [math.] | Integralrechnungen {pl} :: integral calculus | integral calculuses
Integralsatz {m} [math.] | Integralsätze {pl} :: integral theorem | integral theorems
Integraltank {m} [aviat.] :: integral tank
Integralverfahren {n} :: integral test method
Integration {f}; Eingliederung {f} | geringe Integration {f} | hoher Integrationsgrad bei komplexen Schaltungen | institiutionelle Integration | politische Integration | soziale Integration | wirtschaftliche Integration | Integration mit verschiedenen Lehrplanangeboten :: integration | small-scale integration | large-scale integration | institutional integration | political integration | social integration | economic integration | integration with a diverse and adapted curriculum
Integralzeichen {n} [math.] | Integralzeichen {pl} :: integral sign | integral signs
Integration {f} [math.] | partielle Integration :: integration | integration by parts
Integrationsgrad {m} :: integration degree
Integrationsklasse {f} | Integrationsklassen {pl} :: integration class | integration classes
Integrationsprozess {m} | Integrationsprozesse {pl} :: integration process | integration processes
Integrationskonstante {f} :: constant of integration
Integrierschaltkreis {m} :: integrator
Integrierung {f} :: integration
Integrität {f}; Echtheit {f}; Unverfälschtheit {f}; Unversehrtheit {f} | körperliche Unversehrtheit | territoriale Integrität [pol.] :: integrity | physical integrity | territorial integrity
Intellekt {m} :: intellect
Intellektik {f} :: intellectics
Intellektuelle {m,f}; Intellektueller | Intellektuellen {pl} :: intellectual; highbrow | intellectuals
Intellektuelle {m,f}; Intellektueller :: egghead
Intelligentes Design [phil.] :: intelligent design
Intelligenz {f}; Auffassungsvermögen {n} | künstliche Intelligenz {f} /KI/ :: intelligence | artificial intelligence /AI/
Intelligenz {f}; Intellekt {m} :: brainpower
Intelligenz {f}; Intellektuellen {pl}; Intellektuelle; Intelligenzia {f} :: intelligentsia
Intelligenzmessung {f} :: assessment of mental capability
Intelligenzquotient {m} /IQ/ :: intelligence quotient /IQ/
Intelligenztest {m} | Intelligenztests {pl} :: intelligence test | intelligence tests
Intendant {m}; Intendantin {f} | Intendanten {pl}; Intendantinnen {pl} :: intendant | intendants
Intensität {f} | an Intensität verlieren; herunterbrennen [übtr.] :: intensity; intensiveness; strengh | to decrease in intensity
Intension {f}; Begriffsinhalt {m} :: intension
Intensität {f} :: intenseness
Intensiv-Sprachkurs {m} [ling.] | Intensiv-Sprachkurse {pl} :: crash language course | crash language courses
Intensivanbau {m} [agr.] :: intensive crop cultivation
Intensivierung {f} :: intensification
Intensivierung {f} der Bemühungen :: stepping up of efforts
Intensivkurs {m} | Intensivkurse {pl} :: intensive course; crash course | intensive courses; crash courses
Intensivpflege {f} [med.] | Pfleger {m} in der Intensivpflege; Pflegerin {f} in der Intensivpflege :: intensive care /IC/ | IC nurse
Intensivstation {f}; Intensiv-Bettenstation {f} [med.] | Intensivstationen {pl}; Intensiv-Bettenstationen {pl} :: intensive care ward [Br.]; intensive care unit /ICU/ | intensive care wards; intensive care units
Intensivprogramm {n} | Intensivprogramme {pl} :: crash programme | crash programmes
Intentionstremor {m} [med.] :: intention tremor
Interaktion {f} | soziale Interaktion; Umgang {m} :: interaction | social interaction
Interaktivität {f} :: interactivity
Intercity-Express /ICE/ :: intercity express (train)
Interesse {n} (an jdm./etw.; für jdn./etw.) (Vorteil; Belange) | sofern Interesse besteht | wenn genügend Interesse bekundet wird | jds. Interessen wahren | ein Interesse an jdm. haben | ein berechtigtes Interesse an etw. haben | Das ist in Ihrem eigenen Interesse. | die Interessen der Allgemeinheit und der Beteiligten | Die NATO hat großes Interesse daran, dass das Abkommen funktioniert. | Es liegt im nationalen/öffentlichen Interesse, dass diese Fakten bekannt werden. | Das Rennen wurde im Interesse der Sicherheit verschoben. | Du kannst sicher sein, dass deine Eltern nur dein Bestes im Auge haben. | Rein interessehalber, wie viel haben sie dir geboten? :: interest (in sb./sth.) (advantage) | if there is interest | if sufficient interest is received/shown | to safeguard sb.'s interests | to have an interest in sb. | to have a legitimate interest in sth. | This is in your own interest. | the respective interests of the public and of the parties concerned | NATO has a big interest in making the agreement work. | It is in the national/public interest that these facts are made known. | The race was postponed in the interest(s) of safety. | You can be assured that your parents have your best interests at heart. | Just out of interest, / As a matter of interest, how much did they offer you?
Interesse {n}; Aufmerksamkeit {f} | Interessen {pl} | im Interesse | im Interesse von jdm. | von aktuellem Interesse | von öffentlichem Interesse | Interessen wahrnehmen | neues Interesse an etw. wecken | Hast du andere Interessen? :: interest | interests | in the interest of | on behalf of sb. | of topical interest | of public interest | to attend to interest | to revive interest in sth. | Do you have other interests?
Interesse {n}; Bedeutung {f}; Anteil {m} | ohne Bedeutung :: interesting | of no interest
von großem Interesse :: issue at stake
im eigenen Interesse; aus eigenem Antrieb | Es hat mich niemand geschickt, ich bin aus eigenem Antrieb hier. | Ich mache das nur für mich und für niemand anderen. | Ich bin nicht besonders hungrig, also koche bitte nicht für mich alleine. :: on one's own account | No one sent me, I am here on my own account. | I'm doing it on my own account, not for anyone else. | I'm not very hungry, so please don't cook on my account.
Interessengebiet {n} | Interessengebiete {pl} :: field of interest | fields of interest
Interessenausgleich {m} :: reconciliation of interests
Interessengemeinschaft {f} :: community of interest
Interessengruppe {f}; Interessenverband {m}; Lobby {f} | Interessengruppen {pl}; Interessenverbände {pl}; Lobbys {pl} :: lobby | lobbies
Interessengruppe {f} | Interessengruppen {pl} | Mitglied einer Interessengruppe :: stakeholders | stakeholders | stakeholder
Interessenkonflikt {m}; Zielkonflikt {m}; Interessenkollision {f} | Interessenkonflikte {pl}; Zielkonflikte {pl}; Interessenkollisionen {pl} :: conflict of interests | conflicts of interests
Interessensbekundung {f} :: expressions of interest
Interessensgruppe {f} | Interessensgruppen {pl} :: interest group | interest groups
Interessensvermittlung {f}; Lobbytätigkeit {f}; Beeinflussung {f} (von jdm.) durch Lobbyarbeit | Beeinflussung von Abgeordneten durch Lobbyarbeit :: lobbying (of so.) | lobbying of members of parliament
Interessent {m}; Interessentin {f} | Interessenten {pl}; Interessentinnen {pl} | keinen Interessenten finden :: interested party; interested person | interested parties; interested people | to go begging
Interessenverband {m}; Interessengruppe {f} | Interessenverbände {pl}; Interessengruppen {pl} :: advocacy group | advocacy groups
Interessenvertreter {m}; Interessenvertreterin {f} | Interessenvertreter {pl}; Interessenvertreterinnen {pl} :: representative | representatives
Interessenvertretung {f} | Interessenvertretungen {pl} :: representation of interests | representations of interests
Interferenz {f} | elektromagnetische Interferenz {f} :: interference | electromagnetic interference /EMI/
Interferenzfarbe {f} | Interferenzfarben {pl} :: interference colour; interference color | interference colours; interference colors
Interferogramm {n} :: interferogram
Interferometer {n} :: interferometer
Interferon {n} :: interferon
Interims...; Übergangs...; geschäftsführend {adj} | Interimstrainer [sport] | Übergangsregierung {f}; Interimsregierung {f} [pol.] :: caretaker | caretaker coach; caretaker manager | caretaker government
Interimsregierung {f} | Interimsregierungen {pl} :: provisional government | provisional governments
Interjektion {f} [gramm.] | Interjektionen {pl} :: interjection | interjections
Interkontinentalrakete {f} [mil.] | Interkontinentalraketen {pl} :: intercontinental ballistic missile /ICBM/ | intercontinental ballistic missiles
Intermezzo {n} :: intermezzo; interlude
Internat {n} :: boarding school; residential school
Internalisierung sozialer Kosten :: allocation of social cost
Internationalisierung {f} [pol.] :: internationalization [eAm.]; internationalisation [Br.]
Internationalismus {m} :: internationalism
Internatsschüler sein; Internatsschülerin sein :: to board
Internet {n} [comp.] [telco.] | im Internet; im Netz [ugs.] | über das Internet | ins Internet gehen | im Internet surfen | etw. im Internet einstellen; etw. ins Internet / Netz stellen | im Internet nach dem eigenen Namen surfen | Bilder ins Internet stellen :: Internet | on the Internet; on the Web [coll.] | via Internet; via the Internet | to go on/onto the Internet | to surf the Internet; to cruise the Internet | to put / post sth. on the internet / web / net | to egosurf [coll.] | to post pictures on the Internet
Internet Chat :: Internet relay chat /IRC/
Internetauftritt {m}; Internetpräsenz {f} :: Internet presence
IP-Adresse {f} <Internetadresse> [comp.] | IP-Adressen {pl} :: Internet address; IP address | Internet addresses; IP addresses
Internetadresse {f} (eindeutige Adresse, z.B. für ein Dokument im Web) [comp.] | Internetadressen {pl} :: uniform resource locator /URL/ | uniform resource locators
Internetanschluss {m}; Internetverbindung {f} [comp.] | Internetanschlüsse {pl}; Internetverbindungen {pl} :: Internet connection | Internet connections
Internetdienstanbieter {m}; Internetanbieter {m} | Internetdienstanbieter {pl}; Internetanbieter {pl} :: Internet service provider /ISP/ | Internet service providers
Internet-Domain {f}; Internet-Domäne {f} [comp.] | auf einer Internet-Domäne :: Internet domain | in an Internet domain
Internet-Aktie {f}; Aktie einer im Internet aktiven Firma :: dot.com stock
Internet-Apotheke {f} :: internet pharmacy
Internetforum {n} | Internetforen {pl} | in einem Internetforum :: Internet forum | Internet forums | on/in an Internet forum
Internetkriminalität {f} [jur.] :: cyber-crime; cybercrime
Internetprotokoll {n} [telco.] [comp.] | IP-Netz {n} :: Internet protocol /IP/ | IP network
Internetrecht {n} [jur.] :: Internet law
Internetsurfer {m}; Internetsurferin {f} :: internaut
Internetzugang {m} [comp.] | öffentlicher WLAN-Einwahlpunkt {m}; Hotspot {m} (insb. für Internetzugang) :: Internet access | hotspot; access point
Internetzugangsanbieter {m} :: Internet access provider
Internierung {f} | Internierungen {pl} :: internment | internments
Internierungslager {n} | Internierungslager {pl} :: internment camp | internment camps
Internist {m}; Internistin {f}; Facharzt {m} für innere Medizin [med.] | Internisten {pl}; Internistinnen {pl}; Fachärzte {pl} für innere Medizin :: internist; specialist for internal medicine | internists; specialists for internal medicine
Interpolation {f} [math.] :: interpolation
Interpret {m}; Interpretin {f} | Interpreten {pl}; Interpretinnen {pl} :: interpreter | interpreters
Interpretation {f} :: interpretation
Interpreter {m}; Übersetzer {m} :: interpreter
Interpunktation {f} :: punctuation
Interrupt {m} [comp.] :: interrupt
Interstitialwasser {n} :: interstitial water
Intertrigo {n} [med.] :: intertrigo
Intervall {n}; Zeitabstand {m} | Intervalle {pl} :: interval | intervals
Intervall {n} [math.] :: interval
Intervallarithmetik {f} [math.] :: interval arithmetic
Intervalltaktgeber {m} :: interval timer
Intervention {f} | Interventionen {pl} :: intervention | interventions
Interventionsmechanismus {m} :: intervention mechanism
Interventionspreis {m} :: intervention price
Interventionsteam {n} | Interventionsteams {pl} :: intervention team | intervention teams
Interview {n} | Interviews {pl} | gelenktes Interview :: interview | interviews | guided interview
Interviewte {m,f}; Interviewter :: interviewee
Intifada {f} [pol.] :: intifada
Intim-Set {n} :: intimacy kit
Intimbereich {m} [med.] :: intimate area
jds. Intimfeind {m} (Person); rotes Tuch (für jdn.) (Sache) | Intimfeinde {pl}; rote Tücher :: bête noire (of sb.) | bêtes noires
Intimfrisur {f} :: intimate haircut; pubic haircut
Intimkontakt {m} | Intimkontakte {pl} :: sexual contact | sexual contacts
Intimleben {n} :: love life; sex life
Intimpflege {f} [med.] :: intimate hygiene
Intimlotion {f} :: vaginal lotion
Intimpiercing {n}; Intim-Piercing {n} :: intimate piercing; genital piercing; pubic piercing (man); Christina piercing (woman)
Intimrasur {f} :: intimate shaving; pubic shaving
Intimschmuck {m} :: body jewellery [Br.] / jewelry [Am.]
Intimsphäre {f} :: privacy
Intimspray {m}; Vaginalspray {m} [med.] :: feminine hygiene spray; vaginal spray
Intimverkehr {m} :: (sexual) intercourse
Intoleranz {f}; Unduldsamkeit {f} :: intolerance
Intonation {f} :: intonation
Intoxikation {f}; Vergiftung {f} [med.] :: intoxication
Intranet {n} [comp.] :: intranet
Intransitivität {f} :: intransitivity
Intransparenz {f} [übtr.] :: lack of transparency
Intrauterinpessar {n}; Stielpessar {n} /IUP/; Spirale {f} [ugs.] [med.] :: intrauterine device /IUD/; stem pessary
Intrigant {m}; Intrigantin {f} | Intriganten {pl} :: intriguer | intriguers
Intrigant {m} :: machinator
Intrige {f}; Kabale {f} [obs.] | Intrigen {pl} :: intrigue | intrigues
Intrige {f} | Intrigen {pl} :: machination | machinations
Intrige {f}; Verschwörung {f}; Ränke {pl}; Umtriebe {pl}; geheime Verbindung {f}; Kabale {f} [obs.] :: cabal
Intrige {f}; Komplott {m}; raffinierter Plan :: scheme
Intron {n} [biol.] :: intron
Introspektion {f} :: introspection
Introvertiertheit {f} :: introversion
Intrusion {f} [geol.] :: intrusion
Intrusivgestein {n} [geol.] :: instrusive rock; intrusion rock; intruded rock; penetrative rock
Intubation {f}; Einführung eines Schlauches [med.] :: intubation; inserting a tube
Intubationsversuch {m} [med.] | Intubationsversuche {pl} | erfolgloser Intubationsversuch :: intubation attempt | intubation attempts | unsuccessful intubation attempt
Intuition {f} :: intuitive powers
Intuition {f} | durch Intuition | einer Intuition folgen | weibliche Intuition {f} :: intuition | intuit | to play a hunch | woman's intuition
durch Intuition wissen :: to intuit
Invalide {m,f} | Invaliden {pl} | jdn. zum Invaliden machen :: disabled person | disabled people | to disable sb. for life
Invalide {m,f}; Kranke {m,f}; Kranker; Gebrechliche {m,f}; Gebrechlicher; Pflegefall {m} | Invaliden {pl}; Kranken {pl}; Kranke; Gebrechlichen {pl}; Gebrechliche; Pflegefälle {pl} | zum Invaliden machen :: invalid | invalids | to invalid
Invalidenhaus {n} | Invalidenhäuser {pl} :: disabled soldiers' home | disabled soldiers' homes
Invalidenrente {f} :: disablement pension; disability pension
Invalidenrente {f} :: disablement benefit
Invalidenversicherung {f} :: disability insurance
Invalidität {f}; Arbeitsunfähigkeit {f} :: disablement
Invariante {f}; unveränderliche Größe {f} [math.] :: invariant; invariable
Invasion {f} :: invasion
Inventar {n} :: inventory; stock
Inventarisierung {f} :: inventory
Inventarverzeichnis {n} :: inventory sheet
Inventur {f} | Inventur machen; Inventur aufnehmen :: inventory; stocktaking | to take inventory; to take stock
Inverkehrbringen {n} :: putting into circulation
Inverkehrbringen {n} :: placing on the market
Inverse {f} [math.] :: inverse
Invertierung {f} :: inverting
Invertzucker {m} :: invert sugar
Investition {f}; Anlage {f}; Kapitalanlage {f} | Investitionen {pl}; Anlagen {pl}; Kapitalanlagen {pl} | die Investition hereinwirtschaften | erstklassige Kapitalanlage | kurzfristige Anlage | langfristige Anlage | mittelfristige Anlage :: investment; capital investment | investments | to recoup one's initial outlay; to recoup one's investment | choice investment | short-term investment | long-term investment | medium-term investment
Investition {f}; Kapitalaufwand {m} :: capital expenditure
Investition {f} [econ.] :: input
Investitions...; Anlagen... :: investment
Investitionsabbau {m}; Desinvestment {n} [econ.] :: disinvestment
Investitionsanreiz {m} :: investment incentive
Investitionsaufwand {m} :: capital expenditure /CAPEX/
Investitionsdarlehen {n} [fin.] :: investment loan
Investitionsfreiheit {f} :: freedom of investment
Investitionsgelder {pl} :: smart money
Investitionsgüter {pl}; Kapitalgüter {pl}; Anlagegüter {pl} :: capital goods; investment goods
Investitionsklima {n} :: investment climate
Investitionskosten {pl} :: investment costs; capital costs
Investitionsmöglichkeiten {pl} [fin.] :: investment opportunities
Investitionsplan {m} | Investitionspläne {pl} :: capital spending plan | capital spending plans
Investitionsneigung {f} | Investitionsneigungen {pl} :: propensity to invest | propensity to invests
Investitionsprogramm {n} | Investitionsprogramme {pl} :: capital expenditure program; capital expenditure programme [Br.] | capital expenditure programs; capital expenditure programmes
Investitionsquote {f} [fin.] :: investment ratio
Investitionsrechnung {f} :: investment
Investitionssumme {f} | Investitionssummen {pl} :: amount to be invested | amounts to be invested
Investitionszuschuss {m} | Investitionszuschüsse {pl} | Investitionszuschuss ohne Genehmigungsverfahren :: investment grant | investment grants | earmark [Am.]
Investitions- und Kostenrechnung {f} :: investment and costing
Investiturstreit {m} [hist.] :: Investiture Controversy
Investmentbank {f} [fin.] | Investmentbanken {pl} :: merchant bank | merchant banks
Investmentbetrug {m} :: Ponzi scheme
Investmentfonds {m} [fin.] :: investment fund
Investmentgesellschaft {f}; Kapitalanlagegesellschaft {f} [econ.] | Investmentgesellschaften {pl}; Kapitalanlagegesellschaften {pl} :: investment company; investment trust | investment companies; investment trusts
Investor {m}; Investorin {f} | Investoren {pl}; Investorinnen {pl} :: investor | investors
Involution {f}; Rückbildungsprozess einzelner Organe [med.] :: involution
Involution {f} [math.] :: involution
Inzahlungnahme {f} von etw. | bei Inzahlungnahme von etw. :: acceptance of sth. in part payment; acceptance of sth. as a trade-in | when sth. is taken as trade-in; when sth. is traded in
Inzesttabu {n} :: incest taboo
Inzidenz {f} [med.] :: incidence
Inzision {f}; Einschnitt {m} [med.] | Inzision und Drainage :: incision | incision and drainage
Inzucht {f} :: inbreeding
durch Inzucht züchten; Inzucht betreiben :: to inbreed {inbred; inbred}
Ion {n} :: ion
Ionen...; ionisch {adj} :: ionic
Ionenaustausch {m} :: ion exchange
Ionenaustauschchromatographie {f} :: ion-exchange chromatography
Ionenaustauscher {m} | Ionenaustauscher {pl} :: ion exchanger; ion exchange resins | ion exchangers
Ionenabstand {m} :: distance between ions; interionic distance
Ionenaustauschermembran {f} :: ion-exchange membrane
Ionenbeschleunigung {f} :: ion acceleration
Ionenbeschuss {m} :: ion bombardment; ion irradiation
Ionenbeweglichkeit {f} :: ion mobility
Ionenbindung {f} | Ionenbindungen {pl} :: ionic bond; ionic compound; ion-dipole bond; ionic link; ionic linkage | ionic bonds; ionic compounds; ion-dipole bonds; ionic links; ionic linkages
Ionendiffusion {f} :: ionic diffusion
Ionenfalle {f} | Ionenfallen {pl} :: ion trap | ion traps
Ionenfluss {m} :: ion flow
Ionenimplantation {f} :: ion implantation
Ionenimpuls {m} :: ion momentum
Ionenkanal {m}; Membrankanal {m} | Ionenkanäle {pl}; Membrankanäle {pl} :: ion channel; ionic channel | ion channels; ionic channels
Ionenpaar {n} | Ionenpaare {pl} :: ion pair | ion pairs
Ionenpaarchromatographie {f} :: ion pair chromatography
Ionenprodukt {n} | Ionenprodukte {pl} :: ionic product | ionic products
Ionenradius {m} :: ionic radius
Ionenstärke {f} :: ionic strength
Ionentauscher {m} | Ionentauscher {pl} :: ion exchanger | ion exchangers
Ionisationsdetektor {m} | Ionisationsdetektoren {pl} :: ionization detector [eAm.]; ionisation detector [Br.] | ionization detectors; ionisation detectors
Ionisationsgerät {n} | Ionisationsgeräte {pl} :: ionization device [eAm.]; ionisation device [Br.] | ionization devices; ionisation devices
Ionisierung {f}; Ionisation {f}; Bildung von Ionen :: ionization [eAm.]; ionisation [Br.]
Ionisierungspotenzial {n}; Ionisationspotential {n} [alt] | Ionisierungspotenziale {pl}; Ionisationspotentiale {pl} :: ionization potential [eAm.]; ionisation potential [Br.] | ionization potentials; ionisation potentials
Ionisierungsquerschnitt {m} :: ionization cross section [eAm.]; ionisation cross section [Br.]
Ionogramm {n} | Ionogramme {pl} :: ionogram; ion diagram | ionograms; ion diagrams
Ionosphäre {f} :: ionosphere
Ionosphärenstörung {f} | Ionosphärenstörungen {pl} :: ionospheric disturbance | ionospheric disturbances
Iontophorese {f} [med.] :: iontophoresis
Iota (griechischer Buchstabe) :: Iota
Iridozyklitis {f} [med.] :: iridocyclitis
Iritis {f}; Entzündung der Regenbogenhaut [med.] :: iritis
Ironie {f} | Ironien {pl} | Die Ironie des Schicksals wollte es so, dass ... :: irony | ironies | by a curious irony
Irokesenschnitt {m}; Iro {m} [ugs.] :: Mohawk haircut; Mohawk [Am.]
Ironiker {m}; Ironikerin {f} | Ironiker {pl}; Ironikerinnen {pl} :: ironist | ironists
Irradiation {f} (Optik) :: irradiation
Irrationalität {f} :: irrationality
Irre {m,f}; Irrer | Irren {pl} :: madman; madwoman; lunatic; moron; psychotic; nutcase | psychotics
Irredentismus {m} [pol.] :: irredentism
Irredenta {m} [pol.] :: irredenta
Irredentist {m} [pol.] | Irredentisten {pl} :: irredentist | irredentists
Irreführung {f} :: misdirection
Irreduzibilität {f} [math.] :: irreducibility
Irreführung {f}; Verleitung {f} :: misguidance
Irrenanstalt {f} :: mental house
Irrenarzt {m} :: alienist
Irrenarzt {m} :: mad-doctor
Irrenhaus {n} [ugs.] | Irrenhäuser {pl} :: madhouse; mental home; asylum | madhouses; mental homes
Irrenhaus {n}; Tollhaus {n} :: madhouse
Irrfahrt {f}; Odyssee {f} :: odyssey
Irrgarten {m} | Irrgärten {pl} :: maze; labyrinth; knot garden | mazes; labyrinths; knot gardens
Irrgläubige {m,f}; Irrgläubiger :: misbeliever
Irrglaube {m} :: misbelief
Irrigation {f} :: irrigation
Irrläufer {m}; falsch zugestellter Brief | Irrläufer {pl}; falsch zugestellte Briefe :: stray letter; misdirected mail; letter delivered to the wrong address | stray letters; misdirected mails; letters delivered to the wrong addresses
Irrlehre {f} :: false teaching; false doctrine
Irrlicht {n} :: will-o'-the-wisp; will o' the wisp; jack o' lantern
Irrsinn {m} :: insanity
Irrsinn {m} :: lunacy
Irrtum {m}; Fehler {m}; Versehen {n} | Irrtümer {pl}; Fehler {pl} | Irrtümer und Auslassungen vorbehalten | Irrtümer vorbehalten :: error | errors | errors and omissions excepted /E. & O.E/ | errors excepted /E.E.; e.e./
Irrtum {m} | Irrtümer {pl} | im Irrtum sein; sich im Irrtum befinden | ein Irrtum von dir | einen Irrtum zugeben :: mistake | mistakes | to be wrong; to be mistaken; to be in error | a mistake on your part | to admit a mistake; to admit to having made an error
Irrtum {m} :: aberrant
Irrtum {m} | Irrtümer {pl} :: falsity | falsities
Irrtum {m}; Irrweg {m} :: aberration
Irrtumswahrscheinlichkeit {f} [math.] :: significance level
Irrweg {m} | Irrwege {pl} | auf dem Irrweg sein | auf Irrwege geraten :: wandering path; tortuous path; wrong track; wrong path; mistake; error | wandering paths; tortuous paths; wrong tracks; wrong paths; mistakes; errors | to be on the wrong track | to go astray; to leave the straight and narrow; to go off on the wrong track; to depart from the straight and narrow
Irrwisch {m} :: flibbertigibbet
Ischämie {f}; Blutleere {f}; Mangeldurchblutung {f}; mangelnde Blutversorgung {f} [med.] :: ischaemia [Br.]; ischemia [Am.]
Ischias {m}; Ischiassyndrom {n} [med.] :: sciatica
Ischias... [anat.] :: sciatic
Ischiasnerv {m} [anat.] :: sciatic nerve
Isebel {f}; verruchtes Weib :: jezebel
Islam {m} [relig.] :: Islam
Islamisierung {f} :: Islamization [eAm.]; Islamisation [Br.]
Islamophobie {f}; Islamphobie {f}; Islamfeindlichkeit {f}; Antiislamismus {m} :: Islamophobia
Isobare {f} [phys.] [meteo.] | Isobaren {pl} :: isobar | isobars
Isochore {f} :: isochor
Isochrone {f} :: isochrone; isotime curve
Isocyanat {n} :: isocyanate
Isogamie {f} [biol.] :: isogamy
Isogloss {m} [ling.] :: isogloss (line on linguistic maps to distinguish language or dialect borders)
Isokostenkurve {f} [econ.] | Isokostenkurven {pl} :: isocost curve | isocost curves
Isokryme {f} :: isocryme
Isolation {f}; Isolierung {f} | reproduktive Isolation [biol.] | soziale Isolation | Gefahr sozialer Isolierung :: isolation | reproductive isolation | social isolation | danger of social isolation
Isolation {f} (von Häftlingen) :: solitary confinement
Isolation {f} (Elektrizität; Wärme; Schall ...) :: insulation
Isolationismus {m} [pol.] :: isolationism
Isolationist {m}; Isolationistin {f} [pol.] | Isolationisten {pl}; Isolationistinnen {pl} :: isolationist | isolationists
Isolationshalterung {f}; Isolierungsschelle {f} :: insulation grip
Isolationsklasse {f} | Isolationsklassen {pl} :: insulation class | insulation classes
Isolationskoordination {f} :: insulation co-ordination
Isolationsmessgerät {n} [electr.] | Isolationsmessgeräte {pl} :: megger | meggers
Isolationssystem {n} gegen Übertragung von Erschütterungen [techn.] :: vibration isolation system
Isolationswiderstand {m} :: insulation resistance
Isolator {m}; Nichtleiter {m} | Isolatoren {pl}; Nichtleiter {pl} :: insulator; nonconductor | insulators; nonconductors
Isolator {m} | optischer Isolator :: isolator | optical isolator
Isoleucin {n} [biochem.] :: Isoleucine
Isolier... :: insulating
Isolierarbeit {f} [constr.] :: insulating work
Isolierband {n} :: insulating tape
Isolierband {n} :: rubber tape
Isolierband {n} :: friction tape [Am.]
Isolierband {n}; Klebeband {n}; Metallklebeband {n}; Abdichtklebeband {n} :: duct tape
Isolierflasche {f} | Isolierflaschen {pl} :: thermo bottle | thermo bottles
Isolierfolie {f} :: insulating foil
Isolierglas {n} :: insulating glass
Isolierhülle {f} | Isolierhüllen {pl} :: insulating cover | insulating covers
Isolierhülse {f} | Isolierhülsen {pl} :: insulating socket | insulating sockets
Isolierkanne {f}; Thermoskanne {f} | Isolierkannen {pl}; Thermoskannen {pl} :: vacuum flask; vacuum bottle; thermos jug | vacuum flasks; vacuum bottles; thermos jugs
Isolierklasse {f} | Isolierklassen {pl} :: insulation class | insulation classes
Isolierkörper {m}; Formstoffkörper {m} | Isolierkörper {pl}; Formstoffkörper {pl} | einteiliger Isolierkörper | elastischer Isolierkörper :: insulator | insulators | one-piece insulator | resilient insulator
Isoliermaterial {n}; Isolierstoff {m} :: insulating material; insulation material; insulant
Isoliermatte {f} | Isoliermatten {pl} :: insulating jacket | insulating jackets
Isolierrohr {n} [electr.] | Isolierrohre {pl} :: conduit | conduits
Isolierschaum {m} :: insulating foam
Isolierschicht {f} | Isolierschichten {pl} :: insulating layer; damp course | insulating layers; damp courses
Isolierschlauch {m} [electr.] :: insulating tubing
Isolierspital {n} [med.] :: isolation hospital
Isolierstampfmasse {f} [mach.] :: insulating castable refractory
Isolierstation {f} | Isolierstationen {pl} :: isolation ward | isolation wards
Isolierstein {m}; Schaumstein {m} :: high temperature insulating brick (HTI brick)
Isolierstück {n} :: insulation section
Isolierung {f}; Dämmung {f} | Wärme- und Kältedämmung {f} :: insulation; thermal insulation | thermal insulation
Isolierung {f} :: lagging
Isolierungscrimp {m} [techn.] :: insulation crimp
Isolierungshalterung {f} :: insulation support
Isolierungshülse {f} | Isolierungshülsen {pl} :: insulation barrel | insulation barrels
Isolierverglasung {f} :: double glazing
Isolierwand {f} [constr.] | Isolierwände {pl} :: insulating wall | insulating walls
Isolierwerkstoff {m} | Isolierwerkstoffe {pl} :: insulation material | insulation materials
Isomatte {f} | Isomatten {pl} :: thermal mat | thermal mats
Isomer {n} | Isomere {pl} :: isomer | isomers
Isometrie {f} [math.] :: isometry
Isomorphismus {m} [math.] :: isomorphism
Isopren {n} :: isoprene
Isopropanol {n} [chem.] :: isopropyl
Isopropyl {n} [chem.] :: isopropyl
Isoquante {f} [econ.] | Isoquanten {pl} :: isoquant | isoquants
Isotherme {f} [meteo.] | Isothermen {pl} :: isotherm | isotherms
Isotop {n} [phys.] | Isotope {pl} | aktivierendes Isotop | stabiles Isotop | radioaktives Isotop | künstliches radioaktives Isotop :: isotope | isotopes | activating isotope | stable isotop | radioisotope | man-made radioisotope; artificially produced radioisotope
Isotopenanalyse {f} :: isotopic analysis
Isotopengeochemie {f} [chem.] [geol.] :: isotope geochemistry
Isotopenhäufigkeit {f} [phys.] :: isotope abundance
Isotopenindikator {m} [phys.] :: tracer
Isotopenverhältnis {n} :: isotope ratio; abundance ratio
Isotopenzusammensetzung {f} :: isotopic composition; isotopic constitution
Isotropie {f} :: isotropy
Ist-Zahlen {pl} :: actual figures; factual figures
Istabmaß {n} [techn.] :: deviation from actual size
Istübermaß {n} (Passung) [mach.] :: actual interference
Istanalyse {f} | Istanalysen {pl} :: as-is analysis | as-is analyses
Istausgaben {pl} :: actual outlay
Istbestand {m} :: actual result; actual amount; actual stock
Istbetrag {m} | Istbeträge {pl} :: actual amount | actual amounts
Istdaten {pl} :: actual data
Istdurchsatz {m} [mach.] :: actual throughput
Isteinnahmen {pl} :: actual receipts
Istkapazität {f} :: actual capacity
Istkosten {pl}; Ist-Kosten {pl} | Ist-Kosten der geleisteten Arbeit :: actual cost | actual cost of work performed
Istkostenrechnung {f} :: actual cost system
Istleistung {f} :: actual attainment
Istleistung {f} :: actual output
Istmenge {f} :: actual quantity
Istprämie {f} :: actual premium
Istsaldo {n} :: actual balance
Istspiel {n} (Passung) [mach.] :: actual clearance
Iststunden {pl} :: actual manhours
Istzeit {f} :: actual time
Istzustand {m}; Ist-Zustand {m}; Iststand {m} :: actual state
Iteration {f} [math.] :: iteration
Iteroparität {f}; regelmäßige Nachkommenschaft [biol.] :: iteroparity
Iterationsmatrix {f} [math.] :: iteration matrix
Umherziehende {m,f}; Umherziehender; Nicht-Sesshafter | Iterationsmatrizen {pl} :: itinerant | iteration matrices
Iterationsverfahren {n} [math.]; iteratives Verfahren :: iteration method; iterative method
Ja {n} | ein Ja mit Einschränkungen :: yes | a qualified yes
J-Kurve {f} [econ.] | J-Kurven {pl} :: J-curve | J-curves
Jacht {f}; Yacht {f} | Jachten {pl}; Yachten {pl} :: yacht | yachts
Jachthafen {m} [naut.] :: marina
Jackalberry-Baum {m} [bot.] :: jackal-berry tree
Jacke {f} | Jacken {pl} :: jacket | jackets
Jackenaufschlag {m} :: lapel
Jackentasche {f} | Jackentaschen {pl} :: jacket pocket | jacket pockets
Jackett {n}; Sakko {n} ({m} [Schw.]); Kittel {m} [Schw.]; Veston {m} [Schw.]; Rock {m} [ugs.] [hist.] (Teil einer Kombination) [textil.] :: (suit) jacket [Br.]; (suit) coat [Am.]
Jackpot {m} | den Jackpot gewinnen :: jackpot | to hit the jackpot
Jackson-Syndrom {n}; Tapia-Syndrom {n}; Foramen-jugulare-Syndrom {n} [med.] :: jugular foramen syndrome
Jacobimatrix {f}; Jacobi'sche Matrix {f} [math.] | Jacobimatrizen {pl} :: Jacobian matrix | Jacobian matrices
Jade {m,f} [min.] :: jade
Jäger {m}; Jägerin {f} | Jäger {pl}; Jägerinnen {pl} :: hunter; huntress | hunters; huntresses
Jäger {m} | Jäger {pl}; Schützenkette {f} :: rifleman; jaeger; yager | riflemen
Jäger {m} [mil.] :: fighter (aircraft)
Jäger {m}; Raubmöwe {f} [ornith.] :: jaeger; skua
Jägermeister {m} :: professional hunter
Jäger und Sammler {pl} [hist.] :: hunter-gatherers
Jägerschnitzel {n} [cook.] :: escalope chasseur
Jägersmann {m}; Weidmann {m} :: huntsman; hunter
Jägersprache {f} :: hunting terms
Jährling {m} | Jährlinge {pl} :: yearling | yearlings
Jähzorn {m} :: irascibility; irascibleness
Jähzorn {m} (im) :: (in a fit of) violent temper; violent fit of temper
Jämmerlichkeit {f} :: despicableness
Jämmerlichkeit {f} :: distressfulness
Jäten {n} :: weeding
Jätmesser {n}; Unkrautstecher {m} | Jätmesser {pl}; Unkrautstecher {pl} :: spud | spuds
Jagatee {m} (Jägertee) [Ös.] [cook.] :: tea spiked with fruit schnapps or rum
Jagd {f} | Jagden {pl} :: hunt; shoot; shooting | hunts
Jagd {f}; Jagen {n}; Jagd... | auf die Jagd gehen :: hunting | to go hunting; to go shooting
Jagd {f} (nach; auf) | auf der Jagd nach; auf der Jagd auf :: chase (after); pursuit (of) | in pursuit of
Jagd {f}; Hetze {f} :: dash
eine wilde Jagd nach :: a mad rush for
Jagdaufseher {m} | Jagdaufseher {pl} :: gamekeeper | gamekeepers
Jagdaufseher {m} :: gillie; ghillie
Jagdaufseher {m}; Jagdaufseherin {f} | Jagdaufseher {pl}; Jagdaufseherinnen {pl} :: game warden | game wardens
Jagdbeute {f} :: bag
Jagdbeute {f}; Wild {n} :: quarry
Jagdbomber {m} [mil.] | Jagdbomber {pl} :: fighter bomber | fighter bombers
Jagdeifer {m} :: ardour of the chase
Jagdfalke {m} :: gyrfalcon
Jagdflieger {m} [mil.] | Jagdflieger {pl} :: fighter pilot | fighter pilots
Jagdflinte {f}; Jagdgewehr {n} | Jagdflinten {pl}; Jagdgewehre {pl} :: hunting rifle | hunting rifles
Jagdflugzeug {n} [mil.] | Jagdflugzeuge {pl} :: fighter (plane) | fighters
Jagdgebiet {n} | Jagdgebiete {pl} :: hunting grounds | hunting grounds
Jagdgeschwader {n}; Jagdstaffel {f} [mil.] [aviat.] | Jagdgeschwader {pl}; Jagdstaffeln {pl} :: fighter squadron | fighter squadrons
Jagdgesellschaft {f} | Jagdgesellschaften {pl} :: hunting party; shooting party | hunting parties; shooting parties
Jagdgesetz {m} | Jagdgesetze {pl} :: game law | game laws
Jagdgewehr {n} | Jagdgewehre {pl} :: sporting gun | sporting guns
die ewigen Jagdgründe {pl} (indianischer Glaube) [relig.] | in die ewigen Jagdgründe eingehen :: the Happy Hunting Grounds; Eternal Hunting Fields (American Indian belief) | to go to the happy hunting grounds
Jagdhaus {n} | Jagdhäuser {pl} :: hunting lodge | hunting lodges
Jagdhorn {n}; Signalhorn {n} | Jagdhörner {pl}; Signalhörner {pl} :: hunting horn | hunting horns
Jagdhütte {f} | Jagdhütten {pl} :: shooting box; shooting lodge | shooting boxes; shooting lodges
Jagdhund {m} | Jagdhunde {pl} :: hound; hunting dog; gun dog; hound dog | hounds; hunting dogs; gun dogs; hound dogs
Jagdhunde {pl} [astron.] (Sternbild) :: Canes Venatici (hunting dogs)
Jagdmesser {n}; Weidmesser {n} | Jagdmesser {pl}; Weidmesser {pl} :: hunting knife | hunting knives
Jagdpferd {n}; Jagdhund {m} :: hunter
Jagdrecht {n} :: shooting right
Jagdrevier {n} | Jagdreviere {pl} :: hunting ground; hunting district | hunting grounds; hunting districts
Jagdschein {m}; Jagderlaubnis {f} | Jagdscheine {pl}; Jagderlaubnisse {pl} :: shooting licence; game licence [Br.]; hunting license [Am.] | shooting licences; game licences; hunting licenses
Jagdspinnen {pl}; Raubspinnen {pl} [zool.] :: nursery web spiders
Jagdtasche {f} | Jagdtaschen {pl} :: game bag | game bags
Jagdwaffe {f} | Jagdwaffen {pl} :: hunting weapon | hunting weapons
Jagd-U-Boot {n} [mil.] | Jagd-U-Boote {pl} :: hunter-killer | hunter-killers
Jagdwild {n} :: beast of chase
Jagdwurst {f} [cook.] :: chasseur sausage
Jagdzeit {f} :: hunting season
Jaguar {m} [zool.] | Jaguare {pl} :: jaguar | jaguars
Jahr {n} | Jahre {pl} | vor Jahren | Jahr für Jahr | dieses Jahres /d.J./ | alle Jahre | das kommende Jahr | praktisches Jahr | erfolgreiches Jahr | über die Jahre hin | in den besten Jahren sein | nicht mehr in den besten Jahren sein | mit zwanzig Jahren | die höheren Jahre | besonders schlechtes Jahr | jahraus, jahrein | Wir schreiben das Jahr 2010. :: year | years | years ago | year after year; year-on-year | of this year | every year | the year to come | practical year | banner year | as years go by | be in the prime of life | to be overthe hill [fig.] | at twenty; at the age of twenty | the advancing years | annus horribilis | year in, year out | The year is 2010.
in die Jahre kommen :: to be getting on in years; to reach middle age; to be getting long in the tooth [fig.]
Jahr zwischen Schule und Universität :: gap year [Br.]
Jahrbuch {n} | Jahrbücher {pl} :: almanac; yearbook | yearbooks
Jahresabgrenzung {f} :: annual cut off
Jahresabonnement {n} :: annual subscription; a year's subscription
Jahresabschluss {m}; Jahresabschluß {m} [alt] [fin.] :: annual accounts; annual financial statement
Jahresabschlussdividende {f} [fin.] | Jahresabschlussdividenden {pl} :: year-end dividend | year-end dividends
Jahresabschlusskonto {n} :: annual account
Jahresabschlussprüfung {f} :: annual audit
Jahresabschreibung {f} :: annual allowance
Jahresabschreibung {f} :: annual depreciation expense
Jahresangaben {pl} :: annual details
Jahresband {m} :: bound volume
auf Jahresbasis umgerechnet :: at an annual rate; annualized; annualised [Br.]
Jahresbedarf {m} :: yearly requirement
Jahresbeginn {m} | seit Jahresbeginn bis heute :: beginning of the year; beginning of a new year | year-to-date (ytd)
Jahresbeitrag {m} | Jahresbeiträge {pl} :: yearly subscription; annual subscription | yearly subscriptions; annual subscriptions
Jahresbericht {m} | Jahresberichte {pl} :: annual report | annual reports
Jahresbescheinigung {f} | Jahresbescheinigungen {pl} :: annual tax certificate | annual tax certificates
Jahresbestellwert {m} :: annual purchase order value
Jahresbilanz {f} | Jahresbilanzen {pl} :: annual balance; annual balance sheet | annual balances; annual balance sheets
Jahresdurchschnitt {m} :: annual average; yearly average
Jahreseinkommen {n}; jährliches Einkommen; Jahreseinnahme {f} :: annual income; yearly income
Jahresende {n}; Jahresabschluss {m} :: end of the year
Jahresentwicklung {f} | Jahresentwicklungen {pl} :: annual development | annual developments
Jahresfehlbetrag {m} | Jahresfehlbeträge {pl} :: annual shortfall | annual shortfalls
Jahresfehlbetrag {m}; Jahresdefizit {n} [fin.] | Jahresfehlbeträge {pl}; Jahresdefizite {pl} :: annual deficit | annual deficits
Jahrgang {m} :: (same) year
Jahrgang {m} | der Jahrgang 1996 | jüngeren Datums sein | 2008 war kein gutes Jahr für die Kinobranche. :: vintage; year | the 1996 vintage | to be of (more) recent vintage [fig.] | 2008 was not a vintage year for the cinema [Br.]/movies [Am.]. [fig.]
Jahrgangswein {m} | Der Jahrgang 2007 war besonders gut. :: vintage | The 2007 vintage was particularly good.
Jahresgebühr {f} | Jahresgebühren {pl} :: annual fee | annual fees
Jahresgehalt {n} | Jahresgehälter {pl} :: annual salary | annual salaries
Jahresgewinn {m} :: annual cash flow
Jahresgewinne {pl} :: annual earnings
Jahresgutachten {n} | Jahresgutachten {pl} :: annual expert report | annual expert reports
Jahreshauptversammlung {f} /JHV/ | Jahreshauptversammlungen {pl} :: annual general meeting /AGM/ | annual general meetings
Jahresinventur {f} :: annual inventory count
Jahreskarte {f} | Jahreskarten {pl} :: annual ticket; annual season-ticket; ticket for one year | annual tickets; annual season-tickets; tickets for one year
Jahreskontenschreibung {f} :: annual account posting
Jahresmitte {f} :: midyear
Jahresnettogewinn {m} :: annual net cash inflow
Jahresprämie {f} :: annual premium
Jahresrate {f} :: annual installment
Jahresrate {f} :: annual rate
Jahresregister {n} :: annual register
Jahresrendite {f}; Jahresertrag {m} | Jahresrenditen {pl}; Jahreserträge {pl} :: annual return | annual returns
Jahresrente {f}; Rente {f} | Jahresrenten {pl} :: annuity | annuities
Jahresrhythmus {m} :: annual rhythm
Jahresring {m}; Jahrring {m}; Wachstumsring {m} [bot.] | Jahresringe {pl}; Jahrringe {pl}; Wachstumsringe {pl} :: annual ring; growth ring; tree-ring | annual rings; growth rings; tree-rings
Jahresringdatierung {f}; Jahrringdatierung {f} :: tree-ring dating
Jahresrückblick {m} :: end-of-the-year review
Jahresrücklage {f} :: carry-over storage
Jahresstatistik {f} :: annual statistics
Jahrestag {m}; Jubiläum {n}; Wiederkehr {f} eines Gedenktages | Jahrestage {pl} | Tag der deutschen Einheit :: anniversary | anniversaries | anniversary of German unification
Jahresüberschuss {m} | Jahresüberschüsse {pl} :: annual net profit | annual net profits
Jahresumsatz {m} [econ.] :: annual sales; annual turnover
Jahresurlaub {m} | bezahlter Jahresurlaub :: annual vacation | annual vacation with pay
Jahresvergütung {f} :: annual compensation
Jahresversammlung {f} | Jahresversammlungen {pl} :: annual general meeting | annual general meetings
Jahresverschiebung {f} :: annual roll over
Jahreswechsel {m} | Jahreswechsel {pl} :: turn of the year | turns of the year
Jahreszahl {f} | Jahreszahlen {pl} :: year date; date | year dates
Jahreszeit {f}; Saison {f} | Jahreszeiten {pl} | je nach der Jahreszeit | Es ist Erdbeerensaison. :: season; time of year | seasons | according to the season; depending on the season | Strawbwerries are in season.
Jahresziel {n} :: full year target
effektiver Jahreszins [fin.] :: annual percentage rate /APR/
Jahrhundert {n} /Jh./ | Jahrhunderte {pl} | um die Jahrhundertwende :: century /c; cent./ | centuries | at the turn of the century
Jahrhundert {n} | Jahrhunderte {pl} :: centenary | centenaries
Jahrmarkt {m}; Dult {f} [Süddt.] | Jahrmärkte {pl}; Dulte {pl} | Jahrmarkt der Eitelkeit :: fair | fairs | Vanity Fair
Jahrmillionen {pl} :: millions of years
Jahrtausend {n} :: millenium; millennium
Jahrtausendfeier {f}; Millenniumfeier {f} :: millennium celebration
Jahrtausendwahn {m} :: millennium madness
Jahr 2000 :: year 2000; Y2K
Jahr-2000-Kompatibilität {f}; Jahr-2000-Tauglichkeit {f} :: Y2K compatibility; year-2000-compliance
Jainismus {m} [relig.] :: Jainism
Javafarn {m} (Microsorum pteropus) :: java fern
Javamoos {n} (Vesicularia dubyana) :: java moss
Jakob-Creutzfeld-Krankheit {f}; Creutzfeldt-Jakob-Krankheit {f} /CJK/ [med.] :: Creutzfeldt-Jakob disease /CJD/
Jakobs-Greiskraut {n} [bot.] :: ragweed
Jakobsmuschel {f} [cook.] | Jakobsmuscheln {pl} :: scallop | scallops
Jalousette {f} :: Venetian shutter
Jalousie {f} :: Venetian blind
Jalapeno {f}; Jalapena {f} (mexikanische Chili/Paprika) [cook.] | getrocknete; geräucherte Chilischote :: jalapeño; jalapeno | chipotle
Jalousie {f} [techn.] (einer Orgel) | Jalousien {pl} :: shutter (of an organ) | shutters
Jalousieklappe {f} | Jalousieklappen {pl} :: multi-leaf damper; louver damper | multi-leaf dampers; louver dampers
Jammer {m} :: bitchiness
Jammer {m} :: ruefulness
Jambus {m} (Versmaß) :: iambus; iamb
Jammerbild {n} | wie ein Häufchen Unglück (Elend) :: picture of misery | the picture of misery
Jamsession {f} :: jam session
Januar {m}; Jänner {m} [Ös.] | Ende Januar :: January | in late January
Japanersatzpapier {n} :: japan imitation paper
Japankäfer {m} (Popillia japonica) [zool.] :: Japanese beetle
Japanseide {f} :: Japanese silk
Japse {m} [slang] [pej.] (für Japaner) | Japsen {pl} :: Jap [slang] [pej.] | Japs
Jargon {m}; Kauderwelsch {n} :: cant
Jargon {m}; saloppe Umgangssprache {f}; Slang {m} :: slang
Jargon {m} :: jargon
Jasmin {m} [bot.] | Falscher Jasmin :: jasmine | syringa
Jasager {m} | Jasager {pl} :: yes-man; yes man | yes-men; yes men
Ja-Stimme {f}; Jastimme {f} :: aye; yea [Am.]
Jauche {f}; Gülle {f}; Odel {m} [Ös.] [agr.] :: liquid manure
Jauchengrube {f}; Jauchegrube {f}; Senkgrube {f}; Latrine {f}; Kloake {f} | Jauchengruben {pl}; Jauchegruben {pl}; Senkgruben {pl}; Latrinen {pl}; Kloaken {pl} :: cesspool; cesspit | cesspools; cesspits
Jausenbrot {n} [Ös.] :: snack
Jausenstation {f} [Ös.] :: snack-bar
Jausenzeit {f} [Ös.] :: break for a snack
Jawort {n} | Jaworte {pl} :: word of consent | words of consent
Jazz {m} [mus.] :: jazz
Jazzband {f}; Jazzkapelle {f} :: jazz band
Jazzbesen {m} [mus.] | Jazzbesen {pl} :: rhythm brush; wire | rhythm brushes; wires
Jazzmusiker {m} | Jazzmusiker {pl} :: hipster | hipsters
Jazzposaune {f} [mus.] (Blasinstrument) | Jazzposaunen {pl} :: jazz trombone | jazz trombones
Jazztrompete {f} [mus.] (Blasinstrument) | Jazztrompeten {pl} :: jazz trumpet | jazz trumpets
Jeans {pl}; Jeanshose {f} [textil.] | Jeanshosen mit Glamour-Strass :: jeans; denims | jeans with rhinestones
Jeansanzug {m} [textil.] | Jeansanzüge {pl} :: jeans suit | jeans suits
Jeansjacke {f} [textil.] | Jeansjacken {pl} :: denim jacket | denim jackets
Jeansstoff {m} [textil.] :: denim; jeans
Jedermann-Festnahme {f} [jur.] :: citizen's arrest
Jeep {m}; Geländewagen {m} [auto] | Jeeps {pl}; Geländewagen {pl} :: jeep | jeeps
Jenseitigkeit {f} :: otherworldliness
Jenseits {n} :: hereafter; beyond
Jenseits {n} :: kingdom-come
jdn. ins Jenseits befördern {vt} :: to dispatch sb.; to despatch sb. (old-fashioned)
Jersey {m} [textil.] :: jersey
Jetgebläse {n} :: jet blower
Jesiden {pl} (kurdischsprachige Volksgruppe im Irak) :: Yazidi; Yezidi
Jesuit {m} [relig.] | Jesuiten {pl} :: Jesuit | Jesuits
Jesuitenorden {m} [relig.] :: Jesuit order
Jesuslatschen {pl} :: Jesus sandals; hippie sandals
Jeton {m}; Wertmarke {f}; Wertmünze {f} (Ersatzgeld) | Jetons {pl}; Wertmarken {pl}; Wertmünzen {pl} :: token coin | token coins
Jeton {m}; Spielmarke {f}; Token {n} (Spielkasino) | Jetons {pl}; Spielmarken {pl}; Token {pl} :: casino token; chip; check; cheque (gambling casino) | casino tokens; chips; checks; cheques
Jetset {m} :: jet-set
Jetstream {m}; Strahlstrom {m} [meteo.] :: jet stream
Jet-Vorwelle {f} :: jet forward wave
Jetztzeit {f} :: present time; recent epoch
Jiddisch {n} :: Yiddish
Jig {m}; lebhafter Volkstanz :: jig
Jigger {m} :: jigger
Jitterbug {m} (Tanz) | Jitterbug tanzen :: jitterbug | to jitterbug
Jive {m} | Jive tanzen :: jive | to jive
Job {m} :: job
Job {m} :: racket
Jobbearbeitung {f}; Auftragsbearbeitung {f} :: job processing
Joch {n} | das Joch abschütteln :: yoke | to shake off the yoke; to throw off the yoke
Jochbein {n}; Jochbogen {m}; Wangenknochen {m} [anat.] :: cheekbone; malar bone; zygoma; zygomatic bone
Jochbeinbruch {m}; Jochbeinfraktur {f} [med.] :: cheekbone fracture
Jochbrücke {f} :: trestle bridge
Jockey {m}; Jockei {m} :: jockey
Jockeymütze {f} :: jockey cap
Jod {n} :: iodine
Jodsalbe {f} :: iodine ointment
Jodsalz {n} :: iodized salt
Jodtinktur {f} [med.] :: mercurochrome; tincture of iodine
Joga {n}; Yoga {n} :: yoga
Jogger {m}; Joggerin {f} [sport] :: jogger
Jogging {n} [sport] :: jogging
Jogging-Anzug {m} | Jogging-Anzüge {pl} :: jogging suit | jogging suits
Joggingschuh {m} | Joggingschuhen {pl} :: jogger shoe; jogger | jogger shoes; joggers
Jodierung {f} :: iodination; iodation
Jodler {m} (Ruf) :: yodel
Jodler {m}; Jodlerin {f} | Jodler {pl} :: yodeller; yodeler | yodellers; yodelers
Joghurt {m,n}; Jogurt {m,n}; Yoghurt {m,n} :: yogurt; yoghurt
Joghurtbereiter {m} :: yogurt maker
Johannisapfel {m} :: crab-apple
Johannisbrot {n} :: locust bean; carob; carob bean; locust pod
Johannisbrotbaum {m}; Karubenbaum {m} [bot.] | Johannisbrotbäume {pl}; Karubenbäume {pl} :: carob tree; locust bean tree | carob trees; locust bean trees
Johannisbrotkernmehl {n}; Carubenmehl {n} [cook.] :: carob powder
Johanniskraut {n} [bot.] :: St. John's wort
Johannisbeere {f}; Ribisel {f} [Ös.] [bot.] | Johannisbeeren {pl}; Ribiseln {pl} [Ös.] | schwarze Johannisbeere {f} | rote Johannisbeere {f} | weiße Johannisbeere {f} :: currant | currants | black currant; blackcurrant | red currant; garnet berry | white currant
Joint {m} [slang] (Haschischzigarette) :: joint
Jointventure {n}; Joint Venture {n}; Gemeinschaftsunternehmen {n}; Kooperationsunternehmen {n} [econ.] | Jointventures {pl}; Joint Ventures {pl}; Gemeinschaftsunternehmen {pl}; Kooperationsunternehmen {pl} :: joint venture | joint ventures
Jojo {n} (Spielzeug) :: yo-yo
Jojoba-Öl {n}; Jojobaöl {n}; Pottwalölersatz {m} :: jojoba oil; substitute for spermaceti
Joker {m} (Kartenspiel) | Joker {pl} :: joker | jokers
Joker {m} [sport] [slang] :: sub who comes in and scores goals
Jokerzeichen {n} | Jokerzeichen {pl} :: wildcard character | wildcard characters
Jolle {f} [naut.] :: jolly boat; centreboarder
Jolle {f} :: dinghy; wherry; yawl
Jongleur {m}; Jongleurin {f} | Jongleuren {pl}; Jongleurinnen {pl} :: juggler | jugglers
Jonglieren {n}; Jonglage {f} :: juggling; jugglery
über den Jordan gehen [ugs.] (sterben) :: to die
Jordanbogen {m} [math.] :: simple arc
Jordankästchen {n} [math.] :: Jordan block
Jordannormalform {f} [math.] :: Jordan canonical form
Joshua Tree {m}; Josuabaum {m}; Josua-Palmlilie {f} [bot.] :: joshua tree
Jota {n} :: iota
Joule {n} [phys.] :: joule
Journal {n} :: daily ledger
Journal {n} | Journale {pl} :: journal | journals
Journalismus {m} :: journalism
Journalist {m}; Journalistin {f} | Journalisten {pl} :: journalist | journalists
Jovialität {f} :: joviality
Joystick {m} [comp.] :: joystick
Jubel {m} | mit Jubel und Trubel | unter dem Beifall (der Menge) :: jubilation; cheer; cheers | with rejoicings and embraces | to the cheers of (the crowd)
Jubel {m}; Gejohle {n} :: jubilation
Jubel {m} :: exultation
Jubel {m} :: jubilance
Jubelgreis {m} [ugs.] | Jubelgreise {pl} :: cheerful old soul | cheerful old souls
Jubiläum {n}; Jubeljahr {n} :: jubilee
alle Jubeljahre einmal; selten [ugs.] :: once in a blue moon [coll.]
Jubilar {m} :: person celebrating his jubilee
Jubiläumsausgabe {f} :: jubilee edition
Jucken {n} :: itchiness
Juckreiz {m}; Jucken {n} :: itch; itching
Judaslohn {m}; Blutgeld {n} [relig.] :: thirty pieces of silver
Jude {m} | Juden {pl} | Jüdin {f} :: Jew | Jews | Jewess
Jude {m} :: kike; hymie; sheeny [pej.]
Judentum {n} :: Judaism; the Jews; Jewry; Jewishness
Judenausweis {m} [hist.] | Judenausweise {pl} :: Jewish identity card | Jewish identity cards
die Judenfrage {f} [hist.] [pol.] :: the Jewish question; the issue of the Jews
Judenhass {m} :: Anti-Semitism
Judenverfolgung {f} :: persecution of the Jews
Judikative {f} :: judicial power
Judo {n} [sport] :: judo
Jüngling {m} | Jünglinge {pl} :: youngling | younglings
Jüngling {m}; Jugend {f} :: youth
Jugend {f} | in meiner Jugend :: youth | in my younger days
Jugend {f}; Jugendalter {n}; Jugendzeit {f} :: adolescence
Jugend...; jugendlich {adj} :: adolescent
Jugendalter {n} :: young age
Jugendamt {n} :: youth welfare office; Department of Childrens' and Young Peoples' Affairs
Jugendarbeit {f}; Jugendfürsorge {f} :: youth work
Jugendarbeit {f} :: youth employment
Jugendarbeitslosigkeit {f} :: youth unemployment
Jugendbrigade {f} | Jugendbrigaden {pl} :: youth brigade | youth brigades
Jugendbuch {n} | Jugendbücher {pl} :: juvenile book; book for adolescents | juvenile books; books for adolescents
Jugenderinnerung {f} :: youthful memory
Jugendfreund {m} | Jugendfreunde {pl} :: school day friend | school day friends
Jugendfürsorge {f} :: youth welfare
Jugendgericht {n} | Jugendgerichte {pl} :: juvenile court | juvenile courts
Jugendgruppe {f} | Jugendgruppen {pl} :: youth group | youth groups
Jugendgynäkologie {f} [med.] :: adolescent gynecology
Jugendheim {n} | Jugendheime {pl} :: youth center; young people's home | youth centers
Jugendherberge {f} | Jugendherbergen {pl} :: youth hostel | youth hostels
Jugendherbergsausweis {m} | Jugendherbergsausweise {pl} :: youth hostelling card; YHA card | youth hostelling cards; YHA cards
Jugendherbergsverband {m} | Jugendherbergsverbände {pl} | Internationaler Jugendherbergsverband | Deutsches Jugendherbergswerk /DJH/ :: Youth Hostel Association /YHA/ | Youth Hostel Associations | International Youth Hostel Federation /IYHF/ | German Youth Hostel Association
Jugendhilfe {f} :: help for young people
Jugendjahre {pl}; Flegeljahre {pl} :: teens
Jugendklub {m}; Jugendclub {m} | Jugendklubs {pl}; Jugendclubs {pl} :: youth club | youth clubs
Jugendkriminalität {f} [jur.] :: juvenile crime; youth crime; juvenile delinquency
Jugendliche {m,f}; Jugendlicher; Teenager {m}; Jüngling {m}; Backfisch {m} (veraltet) | Jugendlichen {pl}; Teenager {pl} | Kind im Alter von neun bis zwölf :: teenager; teen | teenagers; teens | preteen; preteenager
Jugendliche {m,f}; Jugendlicher; Youngster {m} | Jugendlichen pl; junge Leute :: youngster | youngsters
Jugendlicher {m} :: adolescent
die Jugendlichen :: the young
Jugendlichen {pl} :: juveniles
Jugendlichen {pl} :: teenyboppers
Jugendliche, die sich in ihrer Freizeit in Einkaufszentren aufhalten :: mallies; mall rats
Jünglingsalter {n} :: adolescence
Jugendlichkeit {f} :: juvenileness
Jugendlichkeit {f} :: youthfulness
Jugendliebe {f} :: puppy love; early love
Jugendobjekt {n} | Jugendobjekte {pl} :: youth object | youth objects
Jugendrichter {m}; Jugendrichterin {f} [jur.] | Jugendrichter {pl}; Jugendrichterinnen {pl} :: judge of a juvenile court | judges of a juvenile court
Jugendschutz {m} :: legal protection for children and young persons
Jugendschutzgesetz {n} [jur.] | Jugendschutzgesetze {pl} :: law for the protection of the children and the youth | law for the protections of the children and the youth
Jugendstadium {n} :: young stage; immature stage; youth(ful) stage
Jugendstil {m} [arch.] :: Jugendstil; art nouveau
Jugendstraßensozialarbeit {f}; mobile Jugendarbeit {f} :: outreach youth work
Jugendstrafanstalt {f}; Jugendgefängnis {n} [jur.] | Jugendstrafanstalten {pl}; Jugendgefängnisse {pl} | Untersuchungsgefängnis für Jugendliche :: youth detention center; juvenile hall; juvenile detention centre [Austr.]; juvenile prison | youth detention centers; juvenile halls; juvenile detention centres; juvenile prisons | detention center; remand home [Br.]
Jugendstreich {m} | Jugendstreiche {pl} :: youthful escapade | youthful escapades
Jugendsünde {f} | Jugendsünden {pl} :: sin of one's youth | sins of one's youth
Jugendtraum {m} | Jugendträume {pl} | Es war sein Jugendtraum gewesen, zu ... :: youthful dream | youthful dreams | When he was young, it was his ambition to ...
Jugendverband {m}; Jugendorganisation {f} | Jugendverbände {pl}; Jugendorganisationen {pl} :: youth organization [eAm.]; youth organisation [Br.] | youth organizations; youth organisations
Jugendweihe {f} :: ceremony in which teenagers are given adult social status (esp. in East Germany)
Jugendwerk {n} :: early work; youthful work
Jugendzeit {f} | wilde, unbekümmerte Jugendzeit :: youth; early days | salad days [fig.]
Jugendzeitschrift {f} | Jugendzeitschriften {pl} :: magazine for young people | magazines for young people
Jugendzentrum {n} | Jugendzentren {pl} :: youth centre; youth center [Am.] | youth centres; youth centers
Jugularvene {f}; Drosselvene {f} [anat.] | Jugularvenen {pl}; Drosselvenen {pl} :: jugular vein | jugular veins
Jukebox {f} | Jukeboxen {pl} :: jukebox | jukeboxes
Juli {m}; Heumonat {m} [obs.] :: July
Jumbo {m} | Jumbos {pl} :: jumbo | jumbos
Jumper {m}; elektrische Brücke; Steckbrücke {f} [electr.] | Jumper {pl}; elektrische Brücken; Steckbrücken {pl} :: jumper | jumpers
Jungautor {m}; Jungautorin {f} | Jungautoren {pl}; Jungautorinnen {pl} :: fledgeling writer; fledgling writer | fledgeling writers; fledgling writers
Jungbrunnen {m} :: fountain of youth
Junge {m}; Knabe {m}; Bube {m} | Jungen {pl}; Knaben {pl}; Buben {pl} | braver Junge :: boy; boyo [coll.] | boys | atta boy
Jungdamen- und -herrenkomitee {n} (Balleröffnung) [Ös.] :: Young Ladies' and Gentlemen's Dance Committee (ball opening)
die Jungen :: the young; the young ones
ein schwerer Junge; ein übler Kerl; ein übler Bursche :: a bad egg [coll.]
Junge bekommen; werfen [zool.] :: to fawn
Junge {n}; Junges [zool.] :: young one
Junge haben; sich vermehren :: to breed
Junge {n}; Junges; Tierjunges :: cub
Jungenklasse {f} | Jungenklassen {pl} :: boys' class | boys' classes
Jungenschule {f} [school] | Jungenschulen {pl} :: boys' school; school for boys | boys' schools; schools for boys
Jungenschwarm {m} (attraktives Mädchen) :: teenage boy's dream / heartthrob (attractive girl)
Jungenstreich {m} | Jungenstreiche {pl} :: boyish prank; schoolboy prank | boyish pranks; schoolboy pranks
Jünger {m} | Jünger {pl} :: disciple; follower | disciples; followers
der Jüngere /d.J./ :: junior /Jun.; jun.; Jnr; Jr,/
alte Jungfer {f} | alte Jungfern {pl} :: old maid | old maids
Jungfernfahrt {f}; Jungfernreise {f} | Jungfernfahrten {pl}; Jungfernreisen {pl} | Die Titanic sank auf ihrer Jungfernfahrt. :: maiden voyage | maiden voyages | The Titanic sank on its maiden voyage.
Jungfernflug {m}; Erstflug {m} | Jungfernflüge {pl}; Erstflüge {pl} :: maiden flight; first flight | maiden flights; first flights
Jungfernhäutchen {n} [anat.] :: hymen
Jungfernreben {pl} :: virginias
Jungfernrede {f} :: maiden speech
Jungfernschaft {f}; Virginität {f} [med.] :: maidenhead; virginity
Jungfräulichkeit {f} :: maidenliness
Jungfräulichkeit {f}; Unschuld {f} :: virginity
Jungfrau {f} | Jungfrauen {pl} :: virgin | virgins
Jungfrau {f} :: vestal
Jungfrau {f} (Sternbild; Sternzeichen) [astron.] [astrol.] :: Virgo; the Virgin
Jungfrau Maria {f} [relig.] | die heilige Jungfrau Maria [relig.] | die Mutter Maria [relig.] :: Our Lady | the Blessed Virgin Mary | the Virgin Mary; Our Blessed Lady
die Jungfrau von Orleans :: the Maid of Orleans
Junggeselle {m} | Junggesellen {pl} | Junggeselle bleiben | eingefleischter Junggeselle :: bachelor | bachelors | to remain a bachelor | confirmed bachelor; inveterate bachelor
Junggesellenabschied {m}; Herren-Polterabend [Ös.] :: stag party; stag night [Br.] [coll.]
Junggesellenbude {f} :: bachelor pad [coll.]
Junggesellenfeier {f} :: bachelor party
Junggesellengewohnheit {f} :: bachelor habit
Junggesellenleben {n} :: bachelor's life
Junggesellentum {n} :: bachelorhood
Junggesellenwohnung {f} :: bachelor flat
Junggesellenzeit {f} :: bachelor days; bachelorhood
Junggesellin {f}; unverheiratete Frau {f} :: bachelor girl; spinster
Jungkarrotte {f}; Möhrchen {n}; Rübli {n} [Schw.] [bot.] | Jungkarrotten {pl}; Möhrchen {pl}; Rüblis {pl} [Schw.] :: baby carrot | baby carrots
Junglachs {m} [zool.] | Junglachse {pl} :: smolt | smolts
Jungpaläolithikum {n} [hist.] :: upper Paleolithic
Jungpfadfinder {pl} :: cubs
Jungprogrammierer {m}; Jungprogrammiererin {f} | Jungprogrammierer {pl}; Jungprogrammiererinnen {pl} :: junior programmer | junior programmers
Jungschar {f} [relig.] :: parish youth group
Jungsein {n}; Jugendlichkeit {f} :: youngness
Jungspund {m} [ugs.] :: younker [obs.]; spring chicken [coll.]
(ungefiederte) Jungtaube {f} [zool.] :: squab
Jungunternehmer {m} | Jungunternehmer {pl} :: young businessman; young entrepreneur | young businessmen; young entrepreneurs
Jungvermählte {m,f}; Jungvermählter | Jungvermählten {pl} :: newlywed | newlyweds
Jungvieh {n} [agr.] :: young stock
Jungvogel {m} :: fledgeling; fledgling
Jungwähler {m}; Jungwählerin {f} :: young voter
Juni {m}; Juno {m}; Brachmonat {m} [obs.]; Brachet {m} [obs.] :: June
Junikäfer {m} [zool.] | Junikäfer {pl} | europäischer Junikäfer; gerippter Brachkäfer (Amphimallon solstitiale) :: june beetle; june bug; summer chafer | june beetles; june bugs; summer chafers | summer chafer; European June beetle
Junior {m} :: junior
Junior {m}; Juniorin {f} [sport] | Junioren {pl}; Juniorinnen {pl} :: junior | juniors
Juniorchef {m} :: son of the boss; son of the chairman
Juniorpartner {m}; Juniorpartnerin {f} | Juniorpartner {pl}; Juniorpartnerinnen {pl} :: junior partner | junior partners
Junker {m} [hist.] :: Junker
Junker {m}; Landjunker {m} :: (country) squire
Junktimierung {f}; Verknüpfung {f} [jur.] (von Veträgen) :: tieing
Junta {f} :: junta
Jupiter {m} [astron.] :: Jupiter
Jupiter {n} (römischer Gott) :: Jupiter; Jove (Roman mythology)
Jupiterlampe {f} | Jupiterlampen {pl} :: sunlamp | sunlamps
Jura {n} [geol.] :: Jurassic
Jura studieren :: to study law; to read law; to take law
Jurisprudenz {f}; Rechtswissenschaft {f}; Jura :: jurisprudence
Jurist {m}; Juristin {f}; Rechtsgelehrte {m,f}; Rechtsgelehrter [jur.] | Juristen {pl}; Juristinnen {pl}; Rechtsgelehrten {pl}; Rechtsgelehrte | Jurist sein | Jurist werden :: graduate in law; legal expert; jurist <jurisprudent> | graduates in law; legal experts; jurists | to be in the law | to enter the legal profession
Rechtsgelehrter {m}; Rechtsexperte für öffentliches Recht {m} [jur.] :: jurisconsult
Jurte {f} (Rundzelt) | Jurten {pl} :: jurt | jurts
Jury {f}; Preisrichterausschuss {m} | Jurys {pl}; Preisrichterausschüsse {pl} | Spezialpreis {m} der Jury | einer Jury vorspielen :: jury; selection committee; panel of judges | juries; selection committees; panels of judges | jury special prize | to perform in front of a jury
Juso {m}; Jungsozialist {m}; Jungsozialistin {f} :: young socialist
Justage {f} :: alignment
Justierdorn {m} :: adjusting mandrel
Justiereinheit {f} :: adjustment unit
Justiereinrichtung {f} | Justiereinrichtungen {pl} :: adjusting device | adjusting devices
Justierring {m} [techn.] | Justierringe {pl} :: adjusting ring | adjusting rings
Justierwaage {f} | Justierwaagen {pl} :: adjusting scales | adjusting scales
Justiz {f}; Justizgewalt {f} :: judiciary
Justizbeamte {m} | Justizbeamten {pl} :: judicial officer | judicial officers
Justizbehörde {f} | Justizbehörden {pl} :: legal authority | legal authorities
Justiziabilität {f} [jur.] :: justiciability
Justizirrtum {m} | Justizirrtümer {pl} :: error of justice | errors of justice
Justizminister {m}; Justizministerin {f} | Justizminister {pl}; Justizministerinnen {pl} | Justizminister {m} eines Bundesstaates der USA :: minister of justice; Lord Chancellor [Br.]; Attorney General [Am.] | ministers of justice; Lord Chancellors; Attorney Generals | State Attorney General
Justizministerium {n} | Justizministerien {pl} :: ministry of justice; Department of Justice [Am.] | ministries of justice
Justizpalast {m} | Justizpaläste {pl} :: law courts | law courts
Justizvollzugsanstalt {f} /JVA/ | Justizvollzugsanstalten {pl} :: penal institution; prison | penal institutions; prisons
Justizvollzugsbeamte {m}; Justizvollzugsbeamter; Gefängnisaufseher {m}; Justizwachebeamter [Ös.] | Justizvollzugsbeamten {pl}; Justizvollzugsbeamte; Gefängnisaufseher {pl}; Justizwachebeamte :: prison officer | prison officers
Justizwesen {n} :: judicial system
Jute {f} [textil.] :: jute
Jutesack {m} | Jutesäcke {pl} :: gunnysack | gunnysacks
Juwel {n} | Juwelen {pl} | mit Juwelen geschmückt | mit Juwelen schmückend :: jewel | jewels; jewellery | jeweled | jeweling
Juwelier {m} :: jeweller; jeweler [Am.]
Juweliergeschäft {n} :: jeweller's shop; jeweler's shop
Juwelierwaren {pl}; Schmuck {m} :: jewelry; jewellery [Br.]
Jux {m}; Ulk {m}; Unfug {m} :: rag
Juxtaposition {f} :: juxtaposition
K-Wert {m} :: K-value
Kabarett {n} :: cabaret (show); (satirical) show
KIeinbilddia {n} | KIeinbilddias {pl} :: small format slide | small format slides
Kabarett {n}; Varieté {n} :: burlesque
Kabarettist {m} :: cabaret artist
Kabbelei {f} | Kabbeleien {pl} :: tiff | tiffs
Kabbelung {f}; heftige Strömung; reißende Flut :: riptide
Kabel {n} | Kabel {pl} | abgeschirmtes Kabel; geschirmtes Kabel | armiertes Kabel | bewegliches Kabel | dreipoliges Kabel | vieradriges Kabel | festverlegtes Kabel | kautschuk-isoliertes Kabel | PVC-isoliertes Kabel | vieladrig ummanteltes Kabel :: cable | cables | shielded cable; screened cable | armoured cable [Br.]; armored cable [Am.] | mobile cable | three-pole cable | quad cable | fixed installed cable | rubber insulated cable | PVC insulated cable | multicore jacketed cables
Kabelanschlag {m} | Kabelanschläge {pl} :: cable stop | cable stops
Kabelanschluss {m}; Kabelanschluß {m} [alt] | Kabelanschlüsse {pl} :: cable junction; cable connection | cable junctions; cable connections
Kabelanschlusskasten {m} :: cable terminal box
Kabelanschlussraum {m} :: cable terminal compartment
Kabelausgang {m} :: cable outlet
Kabelausgangsüberwurfmutter {f} [techn.] | Kabelausgangsüberwurfmuttern {pl} :: cable outlet nut | cable outlet nuts
Kabelbaum {m} | Kabelbäume {pl} :: cable harness; wiring loom; loom harnessing; wire harness; wiring form | cable harnesses; wiring looms; loom harnessings
Kabelbewegungsschleife {f} | Kabelbewegungsschleifen {pl} :: slackness loop | slackness loops
Kabelbinder {m} | Kabelbinder {pl} :: cable fixer; cable tie; tyrap; cable tie wrap; zip tie | cable fixers; cable ties; tyraps; cable tie wraps; zip ties
Kabelboden {m} | Kabelböden {pl} :: cable floor | cable floors
Kabelbruch {m} | Kabelbrüche {pl} :: cable break | cable breaks
Kabeldichtung {f} :: cable seal
Kabeldurchführung {f} :: cable gland; grommet
Kabeldurchführungsdichtung {f} :: cable grommet seal
Kabeldurchführungstrompete {f} :: trumpet gland
Kabeldurchhang {m} :: cable loop
Kabeleinführung {f} :: cable entry point; cable inlet; cable entry gland
Kabelendverschluss {m} :: cable sealing box
Kabelende {n}; Anschluss {m} | verzinnte Anschlüsse :: cable tail | tin-plated tails
Kabelendklemme {f} :: cable end clamp
Kabelendverteiler {m} :: cable pothead
Kabel-Farbcode {m} :: wiring color code [Am.]; wiring colour code [Br.]
Kabelfernsehen {n}; Kabel-TV {n} :: cable television; cable TV
Kabelführung {f} :: cable guide; cable guidance
Kabelführung {f} :: cable route
Kabelführung {f}; Kabelschacht {m}; Kabelführungskanal {m} | Kabelführungen {pl}; Kabelschächte {pl}; Kabelführungskanäle {pl} :: cable duct | cable ducts
Kabelgeflecht {n}; Leitungsgeflecht {n} :: cable braid
Kabelgraben {m} | Kabelgräben {pl} :: cable trench | cable trenches
Kabelhalter {m} | Kabelhalter {pl} :: cable support | cable supports
Kabelhülle {f} | Kabelhüllen {pl} :: cable housing; cable casing | cable housings; cable casings
Kabeljau {m} [zool.] | Kabeljaue {pl} :: cod; codfish | cods; codfishes
Kabelkanal {m}; Leitungsrohr {n} | Kabelkanäle {pl}; Leitungsrohre {pl} :: cable duct; cable conduit | cable ducts; cable conduits
TV-Kabelkanal {m} :: cable TV channel
Kabelkapazität {f} :: cable capacitance
Kabelkern {m} :: cable bead
Kabelklemme {f}; Zugentlastungsklemme {f} | Kabelklemmen {pl}; Zugentlastungsklemmen {pl} :: cable clamp; cable strain relief clamp | cable clamps; cable strain relief clamps
Kabelklemmschraube {f} | Kabelklemmschrauben {pl} :: cable anchor | cable anchors
Kabelknickschutz {m} :: cable sleeve support
Kabelkran {m} | Kabelkrane {pl} :: cable crane; cable derrick; cable-way; blondin | cable cranes; cable derricks; cable-ways; blondins
Kabellänge {f} :: cable length
Kabelmantel {m} :: cable sheath
Kabelmontage {f} :: cable fanning
Kabelnetzbauer und -reparateur {m} [techn.] :: cable network builder and repairman
Kabelpritsche {f} | Kabelpritschen {pl} :: cable rack | cable racks
Kabelquerschnitt {m}; Anschlussquerschnitt {m}; Leiterquerschnitt {m}; Leitungsquerschnitt {m} [electr.] | Kabel-Nennquerschnitt {m}; Leitungs-Nennquerschnitt {m} :: wire size; cable cross section | nominal wire size
Kabelrinne {f} | Kabelrinnen {pl} :: cable channel; cable trough | cable channels; cable troughs
Kabelrohr {n}; Kabelzugrohr {n} | Kabelrohre {pl}; Kabelzugrohre {pl} :: cable conduit | cable conduits
Kabelrolle {f} | Kabelrollen {pl} :: cable reel | cable reels
Kabelrundfunk {m} :: wired broadcasting
Kabelschacht {m} | Kabelschächte {pl} :: cable funnel | cable funnels
Kabelsalat {m} [ugs.] [electr.] :: spaghetti syndrome; cable tangle; jumble of cable
Kabelschelle {f} | Kabelschellen {pl} :: cable clip | cable clips
Kabelschirmanschluss {m} :: braid termination
Kabelschirmgeflecht {n} :: cable screen
Kabelschleppkette {f} [techn.] <Schleppkette> | Kabelschleppketten {pl} :: cable drag chain | cable drag chains
Kabelschuh {m} :: cable shoe; cable terminal end; cable lug
Kabelseele {f} :: cable core
Kabelstecker {m} | Kabelstecker {pl} :: cable plug | cable plugs
Kabelsteckverbinder {m} (Federleiste) [techn.] :: female cable connector
Kabelstrang {m} :: cable harness
Kabelstromzuführung {f} :: festoon cable power supply
Kabelsystem {n} | geschirmtes Kabelsystem :: cables system | shielded cable system
Kabeltau {n}; Trosse {f}; elastisches Tau :: hawser
Kabelträger {m} :: cable carrier
Kabeltrasse {f} :: cable route; cable run; cable tray
Kabeltrassensystem {n} :: ladder rack cable support system
Kabeltrommel {f} :: cable drum
Kabeltrommel {f} :: cable reel
Kabeltunnel {m} :: culvert (for cables)
Kabeltülle {f}; Tülle {f} :: cable bushing; bushing
Kabeltülle {f} :: cable support sleeve
Kabelverbinder {m} :: cable splice
Kabelverbindung {f} (zweier Enden) :: cable splicing
Kabelverlängerungsdose {f} :: cable connecting receptacle
Kabelverlegung {f} :: cable laying
Kabelverletzung {f} :: cable bruise
Kabelverschraubung {f} :: cable gland
Kabelverstellschraube {f} | Kabelverstellschrauben {pl} :: cable adjusting barrel | cable adjusting barrels
Kabelverzweigung {f} :: cable fanout
Kabelwagen {m}; Leitungswagen {m} | Kabelwagen {pl}; Leitungswagen {pl} :: cable trolley | cable trolleys
Kabelwagenbahnhof {m} :: cable trolley storage area
Kabelwindung {f} | Kabelwindungen {pl} :: cable wrapping | cable wrappings
Kabine {f}; Kajüte {f} | Kabinen {pl}; Kajüten {pl} :: cabin | cabins
Kabine {f}; Fahrerhaus {n} | Kabinen {pl}; Fahrerhäuser {pl} :: cab | cabs
Kabine {f} (eines Aufzugs) | Kabinen {pl} :: cage | cages
Kabine {f} (Umkleide-; Dusch-) | Kabinen {pl} :: cubicle | cubicles
Kabinendach {n} | Kabinendächer {pl} :: canopy | canopies
Kabinenpersonal {n}; Flugbegleiter {pl} [aviat.] :: cabin crew
Kabinett {n} [pol.] | Kabinette {pl} | das gesamte Ministerkollegium :: cabinet | cabinets | ministry
Kabine {f} (im Schiff) :: stateroom
Kabinett {n}; Nebenraum {m} :: closet
Kabinettsbeschluss {m} :: decision of the cabinet
Kabinettsbildung {f} :: formation of the cabinet
Kabinettskrise {f} | Kabinettskrisen {pl} :: cabinet crisis | cabinet crises
Kabinettsumbildung {f} [pol.] | Kabinettsumbildungen {pl} :: cabinet reshuffle; shuffle of the cabinet | cabinet reshuffles; shuffles of the cabinet
Kabotage {f} (Güterbeförderung innerhalb eines Landes) :: cabotage
Kachel {f}; Fliese {f}; Platte {f} | Kacheln {pl}; Fliesen {pl} :: glazed tile; tile | (glazed) tiles
Kacheln {pl}; Fliesen {pl}; Platten {pl} :: tiling
Kachelofen {m} | Kachelöfen {pl} :: tiled stove | tiled stoves
Kachexie {f}; Auszehrung {f} [med.] :: cachexia
Kacke {f}; Scheiße {f} [vulg.] | Kackhaufen {m}; Scheißhaufen {pl} :: turd | turds
Kadaver {m} :: cadaver
Kadaver {m} | Kadaver {pl} :: carcass; carcase | carcasses; carcases
Kadavergehorsam {m} :: blind obedience
Kadenz {f} :: cadence; cadenza
Kader {m} | Kader {pl} :: cadre | cadres
Kader {m} [sport] :: pool of athletes; pool of players
Kadett {m} | Kadetten {pl} :: cadet | cadets
Käfer {m} | Käfer {pl} :: beetle; bug [Am.] | beetles; bugs
Käferkunde {f} [biol.] :: coleopterology
Käferkundler {m}; Käferkundlerin {f} | Käferkundler {pl}; Käferkundlerinnen {pl} :: coleopterist | coleopterists
Käfig {m} | Käfige {pl} :: cage | cages
Käfigbett {n} | Käfigbetten {pl} :: caged bed | caged beds
Käfighuhn {n} [agr.] | Käfighühner {pl} :: battery hen | battery hens
Käfigläufermotor {m} [techn.] :: squirrel cage motor
Käfigmühle {m}; Käfigknollenbrecher {m} [techn.] | Käfigmühlen {pl}; Käfigknollenbrecher {pl} :: cage mill | cage mills
Käfigmutter {f} [techn.] | Käfigmuttern {pl} :: cage nut | cage nuts
Kälte {f} | beißende Kälte; empfindliche Kälte; strenge Kälte :: cold | severe cold
Kälte {f} :: coldness
Kälte {f}; Kühle {f} :: chilliness
Kälte {f} :: chillness
Kälte {f}; Frost {m} :: frostiness
Kälte {f} :: iciness
Kälteaggregat {n} | Kälteaggregate {pl} :: chiller unit | chiller units
Kälteanlage {f} | Kälteanlagen {pl} :: cooling device | cooling devices
Kälteanlage {f} | Kälteanlagen {pl} :: refrigerating plant | refrigerating plants
Kälteanlagenbauer {m} [techn.] | Kälteanlagenbauer {pl} :: refrigeration mechanic; refrigeration engineer | refrigeration mechanics; refrigeration engineers
Kältebeständigkeit {f} :: resistance to cold
Kälteeinbruch {m} | Kälteeinbrüche {pl} :: cold snap | cold snaps
Kältegefühl {n} :: sensation of cold
Kältegefühl {n}; Frostgefühl {n} | gefühlte Kälte :: chill | wind chill
Kältegrad {m} :: degree of cold
Kältekompressor {m} :: cooling compressor
Kälteleistung {f} :: refrigerating capacity
Kältemaschine {f} | Kältemaschinen {pl} :: refrigerating machine | refrigerating machines
Kältemischung {f} | Kältemischungen {pl} :: freezing mixture | freezing mixtures
Kältemittelansaugdruck {m} [techn.] :: cooling agent suction pressure
Kältemittelhochdruck {m} :: cooling agent high pressure
Kältemittelleitung {f} :: cooling agent pipe; refrigerant pipe
Kältemittelverdichter {m} :: compressor
Kälteperiode {f} :: cold spell
Kälteregler {m} | Kälteregler {pl} :: cryostat | cryostats
Kälteschutzmittel {n} :: antifreeze
Kältespray {m} :: coolant spray
Kältetechnik {f} | Kälte- und Klimatechnik {f} :: refrigeration technology | refrigeration and air-conditioning
Kälteversorgung {f} :: refrigeration supply
Kälteversorgungsanlage {f} | Kälteversorgungsanlagen {pl} :: refrigeration supply system | refrigeration supply systems
Kämmerchen {n}; Kabuff {n} [ugs.] | Kämmerchen {pl}; Kabuffs {pl} :: cubbyhole | cubbyholes
Kämmerei {f} | Kämmereien {pl} :: finance department | finance departments
Kämmerer {m}; Stadtkämmerer {m}; Stadtkämmerin {f} | Kämmerer {pl}; Stadtkämmerer {pl}; Stadtkämmerinnen {pl} :: treasurer; city treasurer | treasurers; city treasurers
Kämmerer {m}; Kämmerin {f} | Kämmerer {pl}; Kämmerinnen {pl} :: finance officer | finance officers
Kämpfer {m} | Kämpfer {pl} :: combatant | combatants
Kämpfer {m} :: struggler
Kämpfer {m}; Kämpferin {f} | Kämpfer {pl}; Kämpferinnen {pl} :: campaigner | campaigners
Kämpfer {m}; Streiter {m} :: fighter
zäher Kämpfer :: die-hard
Känozoikum {n} [geol.] :: Cenozoic
Käse {m} [cook.] | Holländer Käse | Schweizer Käse :: cheese | Dutch cheese | schweizerkaese; Swiss cheese
Käsebrot {n} [cook.] :: cheese sandwich
Käsebrötchen {n} [cook.] | Käsebrötchen {pl} :: cheese roll | cheese rolls
Käsebruch {m}; Bruch {m} [cook.] | kleine Käsebrocken (meist Cheddar, regionale Spezialität) :: curds | cheese curds
Käsefondue {n} [cook.] :: cheese fondue
Käsegebäck {n} [cook.] :: cheese biscuits
Käseglocke {f} :: cheese cover
Käsehändler {m} | Käsehändler {pl} :: cheese monger | cheese mongers
Käseherstellung {f} :: cheese production
Käseigel {m} (am kalten Büffet) [cook.] :: cheese hedgehog (on the cold buffet)
Käsekuchen {m}; Quarkkuchen {m} [cook.] | Käsekuchen {pl}; Quarkkuchen {pl} :: cheese cake; cheesecake | cheesecakes
Käsemilbe {f} [zool.] | Käsemilben {pl} :: cheese mite | cheese mites
Käseplatte {f} [cook.] | Käseplatten {pl} :: cheeseboard | cheeseboards
Käsereibe {f} [cook.] | Käsereiben {pl} :: cheese grater | cheese graters
Käserinde {f}; Käseschale {f} :: cheese rind
Käsescheibe {f} | Käsescheiben {pl} :: cheese slice | cheese slices
Käsespätzle {pl} [cook.] :: cheese noodles
Kästchen {n} :: small box
Kästchen {n}; Schatulle {f} | Kästchen {pl}; Schatullen {pl} :: casket | caskets
Kästchenbeschlag {m} | Kästchenbeschläge {pl} :: box fitting | box fittings
Kästchenpapier {n}; kariertes Papier :: squared paper
Kätzchen {n}; junge Katze {f} [zool.] | Kätzchen {pl} :: kitten; kitty [coll.] | kittens
Kätzchen {n} [bot.] | Kätzchen {pl} :: catkin | catkins
Käufer {m}; Käuferin {f} | Käufer {pl}; Käuferinnen {pl} | lebhafte Käufer :: buyer | buyers | active buyers
Käufer {m} | Käufer {pl} :: vendee | vendees
Käufermarkt {m} :: buyer market
Käuferschaft {f} :: buyership
Käuferschicht {f} | Käuferschichten {pl} :: group of buyers | groups of buyers
Käuferverhalten {n} :: purchase pattern
Käuflichkeit {f}; Korrumpierbarkeit {f} :: venality
Kaff {n}; Dreckloch {n}; Sauladen {m} [pej.] :: dump
Kaff {n}; Kuhdorf {n} [pej.] | Kaffe {pl}; Kaffs {pl}; Kuhdörfer {pl} :: one-horse town; hicksville [pej.] | one-horse towns
Kaffee {m} [agr.] [cook.] | Kaffee machen; Kaffee kochen | löslicher Kaffee; Löskaffee {m} | türkischer Kaffee | schwarzer Kaffee | ungeschälter Kaffee :: coffee | to make coffee | soluble coffee | Turkish coffee | black coffee | parchment coffee
Kaffee trinken :: to caffeinate [slang]
Kaffeeautomat {m} | Kaffeeautomaten {pl} :: coffee maker; coffeemaker | coffee makers; coffeemakers
Kaffeebecher {m}; große Kaffeetasse {f} | Kaffeebecher {pl}; große Kaffeetassen {pl} :: coffee mug | coffee mugs
Kaffeebohne {f} | Kaffeebohnen {pl} :: coffee bean | coffee beans
Kaffee-Extrakt {m} :: coffee essence
Kaffeefahrt {f} :: one-day coach excursion involving a sales presentation
Kaffeefilter {m} | Kaffeefilter {pl} :: coffee filter | coffee filters
Kaffeekanne {f} | Kaffeekannen {pl} :: coffee pot | coffee pots
Kaffeekasse {f}; Kaffeekassa {f} [Ös.] | Kaffeekassen {pl} :: coffee kitty; tea kitty [Br.] | coffee kitties; tea kitties
Kaffeekirsche {f} | Kaffeekirschen {pl} | getrocknete Kaffeekirsche :: coffee cherry | coffee cherries | dried coffee cherry
Kaffeeklatsch {m} | ein Kaffeekränzchen :: tea party; coffee klatsch; coffee klatch [Am.] | a chat over coffee
Kaffeelikör {m} [cook.] :: coffee liqueur
Kaffeelöffel {m} | Kaffeelöffel {pl} :: coffee spoon | coffee spoons
Kaffeemaschine {f} | Kaffeemaschinen {pl} :: coffee maker; percolator | coffee makers; percolators
Kaffeemaschine {f} (groß) | Kaffeemaschinen {pl} :: coffee urn | coffee urns
Kaffeemühle {f} | Kaffeemühlen {pl} :: coffee grinder; coffee mill | coffee grinders; coffee mills
Kaffeemühle {f} | Kaffeemühlen {pl} :: whirlybird | whirlybirds
Kaffeepause {f} | Kaffeepausen {pl} :: coffee break | coffee breaks
Kaffeepflanze {f} [bot.] | Kaffeepflanzen {pl} :: coffee plant | coffee plants
Kaffeeplantage {f} | Kaffeeplantagen {pl} :: coffee plantation | coffee plantations
Kaffeepulver {n} :: coffee powder
Kaffeerösterei {f} | Kaffeeröstereien {pl} :: coffee-roasting establishment | coffee-roasting establishments
Kaffeesahne {f} :: coffee cream
Kaffeesatz {m} :: coffee grounds {pl}; coffee dregs {pl}
Kaffeesorten {pl} :: coffees
Kaffeeservice {n} | Kaffeeservice {pl} :: coffee set; coffee service | coffee sets; coffee services
Kaffeetasse {f} | Kaffeetassen {pl} :: coffee cup | coffee cups
Kaffeetisch {m} | Kaffeetische {pl} :: coffee table | coffee tables
Kaffeetrinker {m}; Kaffeetrinkerin {f} | Kaffeetrinker {pl}; Kaffeetrinkerinnen {pl} :: coffee drinker | coffee drinkers
Kaffeewärmer {m} | Kaffeewärmeren {pl} :: coffee pot cosy; coffee pot cover | coffee pot cosies; coffee pot covers
Kaffeewasser {n} :: water for the coffee
Kahlheit {f} :: baldness
Kahlheit {f} :: bleakness
Kahlköpfigkeit {f} :: hairlessness
Kahlkopf {m} | Kahlköpfe {pl} :: bald-head | bald-heads
Kahlschlag {m} | Kahlschläge {pl} :: clear-cutting; clearcut; clearfelling | clear-cuttings
Kahlschlagfläche {f}; kahlgeschlagene Fläche :: clearcut area
Kahlschlagsanierung {f} :: total reconstruction
Kahlschlagverfahren {n} :: clearcut system
Kahlwild {n} [zool.] :: female game animal; calf without antlers
Kahn {m} | Kähne {pl} :: rowing boat | rowing boats
Kahn {m}; Schute {f}; Zille {f}; Zillenschiff {n} | Kähne {pl}; Schuten {pl}; Zillen {pl}; Zillenschiffe {pl} :: barge | barges
Kahn {m} | Kähne {pl} :: tub | tubs
Kahnführer {m} | Kahnführer {pl} :: bargeman | bargemen
Kai {m}; Kaje {f}; Quai {m} [Schw.] | ab Kai | Lieferung ab Kai | frei auf den Kai :: quay; quayside | ex quay | delivery from the quay | free of quay /f.o.q./
Kai {m}; Anlegeplatz {m} | Kaje {pl}; Anlegeplätze {pl} :: wharf | wharves; wharfs
Kaianlage {f} | Kaianlagen {pl} :: wharfage | wharfages
Kaigebühr {f} :: dockage
Kaiman {m} [zool.] | Kaimane {pl} :: cayman | caymans
Kaimauer {f} | Kaimauern {pl} :: quay wall | quay walls
Kainsäure {f} [biochem.] :: kainic acid
Kainsmal {n} [relig.] :: mark of Cain
Kaiser {m} | Kaiser {pl} :: emperor | emperors
Kaiserin {f} | Kaiserinnen {pl} :: empress | empresses
Kaiserling {m} (Pilz) [bot.] :: royal agaric
Kaiserschnitt {m} [med.] | durch Kaiserschnitt geboren :: Caesarean (section); Cesarean (section); Cesarian (section); C-section | to be born by Caesarean (Cesarian)
Kaiserschnitt {m} [med.] :: abdominal delivery
Kaiserpfalz {f} :: imperial palace
Kaiserreich {n} | Kaiserreiche {pl} :: empire; empery [obs.] | empires; emperies
Kaiserschmarren {m}; Kaiserschmarrn {m} [cook.] :: sweet cut-up pancake with raisins
Kaiserzeit {f} [hist.] :: Imperial Era
Kajak {m,n} [sport] :: kayak
Kajak fahren | Kajak fahrend | Kajak gefahren :: to kayak | kayaking | kayaked
Kajalstift {m} | Kajalstifte {pl} :: eyeliner pencil | eyeliner pencils
Kakadu {m} [ornith.] | Kakadus {pl} :: cockatoo | cockatoes
Kakaobaum {m} [bot.] | Kakaobäume {pl} :: cacao tree | cacao trees
Kakao {m} [bot.] [cook.] :: cocoa
durch den Kakao ziehen [übtr.] :: to make fun of; to spoof
Kakaobaum {m} [bot.] | Kakaobäume {pl} :: cocoa tree | cocoa trees
Kakaobutter {f} :: cocoa butter
Kakaobohne {f} | Kakaobohnen {pl} :: cocoa bean | cocoa beans
Kakaopulver {n} [cook.] :: cocoa powder
Kakerlake {f}; Kakerlak {m} [zool.] | Kakerlaken {pl} :: cockroach; black beetle | cockroaches
Kaki {f}; Kakipflaume {f} [bot.] [cook.] :: Japanese persimmon
Kakistokratie {f} (Herrschaft der Schlechtesten) [pol.] :: kakistocracy
Kakophonie {f} :: cacophony
Kaktee {f}; Kaktus {m} [bot.] | Kakteen {pl} :: cactus | cactuses; cacti
Kaktusblüte {f} | Kaktusblüten {pl} :: cactus flower | cactus flowers
Kaktusfeige {f}; Indische Feige {f}; Stachelbirne {f} [bot.] | Kaktusfeigen {pl}; Indische Feigen {pl}; Stachelbirnen {pl} :: Indian fig; prickly pear | Indian figs; prickly pears
Kalebasse {f} | Kalebassen {pl} :: calabash | calabashes
Kalander {m}; Glättwerk {n} :: calender
Kalandrierung {f} :: calendering
Kalb {n} [zool.] [agr.] | Kälber {pl} :: calf | calves
Kälbchen {n} | Kälbchen {pl} :: little calf | little calves
Kalbfleisch {n} [cook.] :: veal
Kalbsbraten {m} [cook.] :: roast veal
Kalbsbrust {f} [cook.] :: breast of veal
Kalbsfell {n} :: calfskin
Kalbsgulasch {n} [cook.] :: veal goulash
Kalbshachse {f}; Kalbshaxe {f} [cook.] :: knuckle of veal
Kalbskarree {n} [cook.] :: veal loin
Kalbsleberparfait {n} [cook.] :: calf's liver parfait
Kalbsleder {n} :: calfskin
Kalbsnuss {f} [cook.] :: flank of veal
Kaldaunen {pl}; Kutteln {pl}; Gekröse {n} [cook.] :: chitlins; chitterlings; entrails; tripe
Kaleidoskop {n} | Kaleidoskope {pl} :: kaleidoscope | kaleidoscopes
Kalender {m} | Kalender {pl} | hunderjähriger Kalender | ewiger Kalender | ein Fixpunkt in meinem Kalender :: calendar | calendars | hundred years calendar | perpetual calendar | a (permanent) fixture in/on my calendar [Br.]
in den Kalender einfügen :: to intercalate
Kalendarium {n} | Kalendarien {pl} :: calendar | calendars
Kalenderidiot {m} [pej.] | Kalenderidioten {pl} :: person addicted to facts and figures | persons addicted to facts and figures
Kalenderjahr {n} | Kalenderjahre {pl} :: calendar year | calendar years
Kalenderjahr {n} :: legal year
Kalendermonat {m} | Kalendermonate {pl} | pro Kalendermonat :: calendar month | calendar months | per calendar month (pcm)
Kalendertag {m} | Kalendertage {pl} :: calendar day | calendar days
Kalenderwoche {f} | Kalenderwochen {pl} :: calendar week; week number; weeknum | calendar weeks; week numbers; weeknums
Kalenderuhr {f} :: calendar watch
Kalette {f} (Diamant) :: culet (diamond)
Kali {n} :: potassium ...
Kaliber {n} :: caliber [Am.]; calibre [Br.]
Kaliber {n}; lichte Weite {f}; Durchmesser {m} :: bore
Kaliberdorn {m} :: plug gauge
Kalibriereinrichtung {f} :: calibration device
Kalibrierleck {n} :: calibration leak
Kalibrierung {f}; Justierung {f} | Kalibrierung der Geräte :: calibration | instrument calibration
Kali-Dünger {m} [630+] [agr.] :: potash manure; potash fertilizer [Am.]
Kalif {m} :: caliph
Kalifeldspat {m} [min.] :: potash feldspar; kalifeldspar
Kalifornier {m} :: Californian
Kalilauge {f} [chem.] :: potash
Kaliumchlorid {n} [chem.] :: potassium chloride
Kalisalpeter {m} [chem.] [min.] :: nitre; saltpetre
Kalisalz {n} [min.] :: potash; carbonate of potash; potassium salt; potash salt
Kaliumkarbonat {n} [chem.] :: potassium carbonate
Kaliumnitrat {n} [chem.] :: potassium nitrate; saltpeter
Kaliumpermanganat {n} [chem.] :: potassium permanganate
Kalk {m} | doppelkohlensaurer Kalk | gebrannter Kalk | gelöschter Kalk | kohlensaurer Kalk | ungelöschter Kalk :: lime | calcium bicarbonate | burnt lime | slaked lime | carbonate of lime | live lime; quick lime
mit Kalk düngen; kalken {vt} | mit Kalk düngend; kalkend | mit Kalk gedüngt; gekalkt | düngt mit Kalk; düngt | düngte mit Kalk; düngte :: to lime | liming | limed | limes | limed
Kalkablagerung {f} :: limescale
Kalkalgen {pl} :: coralline algae
Kalkanstrich {m} | Kalkanstriche {pl} :: lime wash | lime washes
Kalkbrecher {m} | Kalkbrecher {pl} :: limestone crusher | limestone crushers
Kalkbrei {m} :: lime putty
Kalkbrennerei {f} | Kalkbrennereien {pl} :: lime kiln; lime works | lime kilns
Kalkeinschluss {m} im Ton; Kalkspatz {m} :: limepop
Kalkgebirge {n} [geogr.] :: limestone mountains
Kalkfarbe {f} [constr.] :: whitewash
Kalkgehalt {m} :: lime content; calcium carbonate content
Kalkgestein {n} [min.] :: limestone rock
Kalkgips {m} [constr.] :: gypsum lime
Kalkgrube {f} [min.] | Kalkgruben {pl} :: lime pit | lime pits
Kalkhärte {f} :: calcium hardness
Kalkkaseinfarbe {f} | Kalkkaseinfarben {pl} :: lime casein paint | lime casein paints
Kalklicht {n} [techn.] :: limelight
Kalkmilch {f} :: limewash
Kalkmilchbehälter {m} | Kalkmilchbehälter {pl} :: lime slurry tank | lime slurry tanks
Kalknadeln {pl} :: lime nodules
Kalkofen {m} :: limekiln
Kalksandstein {m} [min.] :: sand-lime brick; calcarenite; calcareous sandstone; calciferous sandstone; lime sandstone; sandy limestone; arenaceous limestone; lime sandrock
Kalksandsteinziegel {m} [constr.] | Kalksandsteinziegel {pl} :: lime sand brick; sand-lime brick | lime sand bricks; sand-lime bricks
Kalkputz {m} [constr.] | zweilagiger Kalkputz :: lime plaster | two coat lime plaster
Kalkschale {f} :: calcareous shell
Kalksilo {n} | Kalksilos {pl} :: lime bin | lime bins
Kalkspat {m}; Calcit {m}; Kalzit {m} [min.] :: calcspar; calcite; calcareous spar
Kalkstein {m} [min.] | allodaptischer Kalkstein | bituminöser Kalkstein | organogener Kalkstein :: limestone; lime rock; calcilyte; calcilith | allodaptic limestone | bituminous limestone | in situ accretionary limestone
Kalksteinbruch {m} | Kalksteinbrüche {pl} :: limestone quarry | limestone quarries
Kalktuff {m} [min.] :: tufa; tufaceous limestone
Kalkül {n} | ins Kalkül ziehen, dass ... :: calculation | to consider, that ...
Kalkül {n} [math.] :: calculus
Kalkulation {f} | Kalkulationen {pl} :: calculation | calculations
neue Kalkulation {f} | neue Kalkulationen :: recalculation | recalculations
Kalkulation {f} (Preise) [econ.] :: estimation; estimating
Kalkulationsabteilung {f} | Kalkulationsabteilungen {pl} :: estimating department | estimating departments
Kalkulationsfehler {m} :: miscalculation
Kalkulationsingenieur {m}; Kalkulationsingenieurin {f} | Kalkulationsingenieure {pl}; Kalkulationsingenieurinnen {pl} :: estimator | estimators
Kalkulationszinsfuß {m} :: adequate target rate
Kalkwasser {n} :: lime water
Kalligraph {m} | Kalligraphen {pl} :: calligrapher | calligraphers
Kalkzementmörtel {m} [constr.] :: cement-lime mortar
Kalkzementputz {m} [constr.] :: lime cement plaster
Kalligraphie {f} :: calligraphy
Kallmann-Syndrom {n}; olfaktogenitales Syndrom [med.] :: Kallmann's syndrome /KS/; olfactogenital dysplasia
Kalmar {m} [zool.] | Kalmare {pl} :: squid; calamary | calamaries
Kalme {f} [meteo.] :: calm
Kalmengürtel {m} [meteo.] :: calm belt
Kalong-Flughund {m}; Kalong {m} [zool.] :: large/greater flying fox; kalang; kalong
Kalorie {f} | Kalorien {pl} :: calorie | calories
Kalorienbombe {f} [ugs.] :: billions of calories [coll.]
Kalorienverbrauch {m} :: calorie consumption; energy consumption
Kaltband {n} :: cold strip
Kaltbearbeitung {f} :: cold working
Kalotte {f} :: calotte
Kalotte {f} :: flattened dome
Kaltakquise {f}; Kaltakquisition {f} (über unangemeldeten Anruf) :: cold call
Kaltbiegen {n} :: cold bending
Kaltblüter {m}; wechselwarmes Tier; poikilothermes Tier [biol.] | Kaltblüter {pl}; wechselwarme Tiere; poikilotherme Tiere :: cold-blooded animal; ectothermic animal; poikilothermic animal | cold-blooded animals; ectothermic animals; poikilothermic animals
Kaltblütigkeit {f} :: cold-bloodedness
Kaltblütigkeit {f} :: sangfroid
Kaltdach {n} [arch.] | Kaltdächer {pl} :: ventilated flat roof | ventilated flat roofs
Kaltdehnen {n} :: joining by thermal expansion
Kältemittel {n} :: refrigerant
Kaltformung {f}; Kaltverformung {f} :: cold-forming
Kaltformverfahren {n} :: cold molding
Kaltfront {f}; Kaltluftfront {f} [meteo.] :: cold front
Kaltgerätestecker {m} | Kaltgerätestecker {pl} :: IEC power connector | IEC power connectors
Kalthämmern {n} :: peen hardening
Kalthärten {n} :: strain harden
Kaltherzigkeit {f} :: coldheartedness
Kaltlagerung {f} :: cold storage
Kaltleim {m} :: cold glue
Kaltleiter {m} [electr.] :: resistor
Kaltleitfühler {m}; Kaltleiterfühler {m}; Kaltleiter {m} [electr.] | Kaltleitfühler {pl}; Kaltleiterfühler {pl}; Kaltleiter {pl} :: PTC thermistor; positive temperature coefficient thermistor | PTC thermistors
Kaltlötung {f} :: cold joint
Kaltlötung {f} :: dry joint
Kaltluft {f} :: cold air
Kaltmiete {f} :: rent exclusive of heating
Kaltprofilfelge {f} | Kaltprofilfelgen {pl} :: cold profiled rim | cold profiled rims
Kaltpressschweißen {n} :: cold pressure welding
Kaltstart {m} :: cold start
Kaltverschweißen {n} :: galling
Kaltstrecken {n} [techn.] :: autofrettage
Kaltvulkanisierung {f} :: cold process retreading
Kaltvulkanisierventil {n} | Kaltvulkanisierventile {pl} :: cold cure valve | cold cure valves
Kaltwasser {n} :: cold water
Kaltwasserheilkunde {f} [med.] :: cold water therapy
Kaltwasserkur {f} [med.] :: cold water cure
Kaltwassernetz {n} :: chilled water distribution net
Kaltwasserversorgung {f} :: cold water supply
Kaltwelle {f} :: cold wave
Kalvinist {m}; Kalvinistin {f} | Kalvinisten {pl} :: calvinist | calvinists
Kalziumboratfritte {f} :: calcium borate frit
Kalziumchlorid {n} [chem.] :: calcium chlorid
Kalziumhydrogenkarbonat {n} [chem.] :: calcium hydrogen carbonate
Kalziumhydroxid {n} [chem.] :: calcium hydroxide
Kalziumkarbonat {n} [chem.] :: calcium carbonate
Kalziumoxid {n}; Kalk {m} :: calcium oxide
Kalziumphosphat {n} [chem.] :: calcium phosphate
Kalziumstearat {n} [chem.] :: Calcium stearate; Ca-stearate
Kalziumsulfat {n} [chem.] :: calcium sulfate
Kalziumsulfat-Dihydrat {n} [chem.] :: calcium sulfate dihydrate
Kambium {n} [biol.] :: cambium
Kambrium {n} [geol.] :: Cambrian
Kame {f} [geol.] :: kame
Kamel {n} [zool.] | Kamele {pl} :: camel | camels
Kamelfüllen {n} | Kamelfüllen {pl} :: young camel | young camels
Kamelhaar {n} | Kamelhaare {pl} :: camel hair | camels hairs
Kamelie {f} [bot.] | Kamelien {pl} :: camellia; camelia | camellias; camelias
Kamelkuh {f} [zool.] | Kamelkühe {pl} :: she camel | she camels
Kameltreiber {m} :: camel driver
Kameltreiber {m} :: cameleer
Kamera {f} | Kameras {pl} | versteckte Kamera :: camera; cam | cameras | hidden camera; candid camera (TV show)
Kameraauswahl {f} :: camera selector
Kamerad {m}; Kameradin {f}; Freund {m}; Freundin {f} :: companion
Kamerad {m}; Kumpel {m} | Kameraden {pl} :: buddy [Am.] | buddies
Kamerad {m} | Kameraden {pl} :: comrade | comrades
Kameradschaft {f} :: comradeship
Kameradschaft {f} :: fellowship
Kameradschaftsabend {m} | Kameradschaftsabende {pl} :: social evening | social evenings
Kameradschaftsehe {f} :: companionate marriage
Kameradschaftsgeist {m} :: camaraderie
Kamerafahrt {f} :: tracking shot
Kameraführung {f} :: camera work
Kameralwissenschaft {f}; Kameralismus {m} :: cameralism
Kameramann {m} | Kameramänner {pl}; Kameraleute {pl} :: cameraman | cameramen
Kameramann {m}; Kamerafrau {f} | Kameramänner {pl}; Kamerafrauen {pl} :: cinematographer; camera operator | cinematographers; camera operators
Kameraschwenk {m}; Schwenk {m} :: pan
Kamerateam {m} | Kamerateams {pl} :: camera crew | camera crews
Kamerawagen {m} :: dolly
Kamikaze {m} :: kamikaze
Kamille {f} [bot.] :: camomile; chamomile
Kamillentee {m} [cook.] :: camomile tea
Kamin {m} | Kamine {pl} :: chimney | chimneys
offener Kamin {m} | am Kamin :: fireplace | by the fireside
Kamin- und Kachelofenbauer {m} | Kamin- und Kachelofenbauer {pl} :: fitter of hearths and earthenware stoves | fitters of hearths and earthenware stoves
Kaminaufsatz {m} | Kaminaufsätze {pl} :: chimney pot | chimney pots
Kaminbefeuerung {f} (Flugsicherung) [aviat.] :: aircraft warning lights
Kaminbock {m} :: andiron
Kaminecke {f} :: inglenook
Kaminfeuer {n} :: ingel
Kaminfeuer {n} :: open fire
Kamingeräte {pl} :: fireirons
Kamingitter {n} | Kamingitter {pl} :: fireguard; fender | fireguards; fenders
Kaminmündungshöhe {f} [mach.] :: stack mouth height
Kaminplatte {f} | Kaminplatten {pl} :: hearthstone | hearthstones
Kaminplatte {f}; Kamineinfassung {f}; Kaminsims {m} | Kaminplatten {pl}; Kamineinfassungen {pl}; Kaminsimse {pl} :: mantelpiece | mantelpieces
Kaminschieber {m} | Kaminschieber {pl} | Schlitz {m} für Kaminschieber :: damper | dampers | damper slot
Kaminschuss {m}; Kaminschuß {m} [alt] [techn.] :: stack section
Kaminsteigleiter {f} [techn.] | Kaminsteigleitern {pl} :: stack access ladder | stack access ladders
Kaminvorleger {m} :: hearthrug
Kamm {m} | Kämme {pl} | über einen Kamm scheren [übtr.] :: comb | combs | to lump them all together
Kammer {f}; kleines Zimmer {n} | Kammern {pl}; kleine Zimmer {pl} :: chamber; small room | chambers; small rooms
Kammer {f} (Behörde; Organisation) | Kammern {pl} | Kammer für Baulandsachen | zuständige kammer :: chamber | chambers | Chamber for Building-Land Matters | responsible chamber
Kammerdiener {m} | Kammerdiener {pl} :: valet | valets
Kammergericht {n} :: Supreme Court
Kammerherr {m}; Kämmerer {m} [hist.] :: chamberlain
Kammerjäger {m} | Kammerjäger {pl} :: vermin exterminator; rat-catcher | vermin exterminators
Kammerjungfer {f} [hist.] :: lady's maid
Kammerkonzert {n} [mus.] | Kammerkonzerte {pl} :: chamber concert | chamber concerts
Kammermusik {f} [mus.] :: chamber music
Kammerofen {m} | Kammeröfen {pl} :: chamber kiln | chamber kilns
Kammerorchester {n} [mus.] | Kammerorchester {pl} :: chamber orchestra | chamber orchestras
Kammerpräsident {m} :: president of the chamber
Kammerspiel {n} | Kammerspiele {pl} :: intimate play | intimate theatre; intimate theater [Am.]
Kammerton {m} [mus.] :: standard pitch
Kammerzofe {f}; Zimmermädchen {n} | Kammerzofen {pl}; Zimmermädchen {pl} :: chambermaid | chambermaids
Kammgarn {n} | Kammgarne {pl} :: worsted yarn | worsted yarns
Kammgarngewebe {n} :: worsted fabric
Kammrad {n} | Kammräder {pl} :: cog wheel; brake wheel | cog wheels; brake wheels
Kammmolch {m}; Nördlicher Kammmolch (Triturus cristatus) [zool.] :: great crested newt; northern crested newt; warty newt
Kammmuschel {f}; Kammuschel {f} [alt] | Kammmuscheln {pl}; Kammuscheln {pl} [alt] :: scallop | scallops
Kammstück {n}; Lendenstück {n} (Fleisch) :: chine
Kammwolle {f} :: worsted wool
Kampagne {f}; Aktion {f} | Kampagnen {pl}; Aktionen {pl} | moralisch fragwürdige, offensive Kampagne :: campaign | campaigns | sleaze campaign
Kampescheholz {n}; Blauholz {n} :: campeachy/campeche wood; logwood
Kampf {m} (um etw.) | Kämpfe {pl} | ein Kampf Mann gegen Mann | einen Kampf ausschlagen | Es gab einen Kampf um die Pistole. | Er fiel im/beim Kampf um Monte Cassino 1944. :: fight (over/for sth. [mil.]) | fights | a hand-to-hand fight | to turn away from a fight | There was a fight over the pistol. | He was killed in action during the fight for Monte Cassino in 1944
Kampf {m}; Ringen {m} (um etw.) [übtr.] | der Kampf gegen den Krebs | der Kampf gegen das organisierte Verbrechen | Das Unfallopfer ringt um sein Leben / kämpft mit dem Tod. | Bei dieser Wahl kämpft er ums politische Überleben. | Wir haben zwar nicht gewonnen, uns aber gut geschlagen. :: fight (for sth.) [fig.] | the fight against cancer | the flight against organized crime | The accident victim is in a fight for his life. | He is in the fight of his political life in this election. | We didn't win, but we put up a good fight.
Kampf {m} | Kämpfe {pl} | der Kampf ums Dasein :: struggle | struggles | the struggle for existence
Kampf {m}; Schlacht {f} (um) | sich zum Kampf stellen :: battle [fig.] (for) | to give battle; to offer battle
Kampf {m} | Kämpfe {pl} :: combat | combats
Kampf {m} :: fighting
Kampf {m} [mil.] | bereit zum Kampf; kampfbereit {adj} :: fray | ready for the fray
Kampf {m} [sport] :: bout
Kampf {m}; Zusammenstoß {m} | Kämpfe {pl}; Zusammenstöße {pl} :: conflict | conflicts
Kampfabschnitt {m} :: combat sector
Kampfabstimmung {f} | Kampfabstimmungen {pl} :: crucial vote | crucial votes
Kampfansage {f} (an jdn./etw.) | Die Maßnahmen stellen eine Kampfansage an den internationalen Terrorismus dar. :: challenge (to sb./sth.) | These measures present a challenge to international terrorism.
Kampfansage {f} [übtr.] :: declaration of war
Kampfanzug {m} [mil.] | Kampfanzüge {pl} :: battle dress | battle dresses
Kampfauftrag {m} | Kampfaufträgen {pl} :: combat mission | combat missions
Kampfbahn {f} | Kampfbahnen {pl} :: arena; sports stadium | arenas; sports stadiums
Kampfbegierde {f}; Kampflust {f} :: pugnacity
Kampfbereitschaft {f} [mil.] :: readiness for combat
Kampfer {m} [bot.] :: camphor
Kampferfahrung {f} :: combat experience
Kampffahrzeug {n} [mil.] | Kampffahrzeuge {pl} | gepanzertes Kampffahrzeug :: fighting vehicle | fighting vehicles | armoured fighting vehicle /AFV/
Kampfeswut {n}; Kampfrausch {m} :: battle frenzy
Kampffähigkeit {f} :: fitness to fight
Kampfflieger {m} [mil.] | Kampfflieger {pl} :: combat pilot | combat pilots
Kampfflugzeug {n} [mil.] | Kampfflugzeuge {pl} :: tactical aircraft | tactical aircraft
Kampfflugzeug {n} [mil.] | Kampfflugzeuge {pl} :: warplane | warplanes
Kampfführung {f} [mil.] | elektronische Kampfführung :: warfare | electronic warfare
Kampfgas {n} | Kampfgase {pl} :: war gas | war gases
Kampfgebiet {n} :: combat area
Kampfgeist {m} :: fighting spirit
Kampfgeist {m} :: militancy
Kampfgenosse {m}; Waffenbruder {m} | Kampfgenossen {pl}; Waffenbrüder {pl} :: comrade-in-arms | comrades-in-arms
Kampfgeschwader {n} [mil.] :: bomber wing
Kampfgewühl {n} :: turmoil of battle
Kampfgruppe {f} | Kampfgruppen {pl} :: brigade group | brigade groups
Kampfhahn {m} | Kampfhähne {pl} :: gamecock | gamecocks
Kampfhandlung {f}; Kampf {m} [mil.] | im Kampf gefallen; im Kampf getötet | im Kampf vermisst :: action; operation | killed in action /KIA/ | missed in action /MIA/
Kampfhund {m} :: attack dog
Kampfkunst {f}; Kampfsportarten {pl} :: martial arts
Kampflied {n} :: battle song
Kampflinien {pl} [mil.] :: battle lines
Kampflust {f} :: bellicosity
Kampflust {f} :: combativeness
Kampflustigkeit {f} :: pugnaciousness
Kampfmaßnahme {f} [mil.] | Kampfmaßnahmen {pl} :: military action | military actions
(gewerkschaftliche/kollektive) Kampfmaßnahmen {pl} :: industrial action [Br.]; labor action [Am.]
Kampfmittel {pl} [mil.] | Entsorgung von Kampfmitteln :: explosive ordnance | explosive ordnance disposal procedures
Kampfmittelräumdienst {m} :: bomb disposal team
Kampfmüdigkeit {f} :: battle fatique
Kampfpanzer {m} [mil.] | Kampfpanzer {pl} :: combat tank; battle tank | combat tanks; battle tanks
Kampfplatz {m} | Kampfplätze {pl} :: battlefield; battleground | battlefields; battlegrounds
Kampfrichter {m}; Kampfrichterin {f} [sport] | Kampfrichter {pl}; Kampfrichterinnen {pl} :: referee | referees
Kampfruf {m} | Kampfrufe {pl} :: battle cry | battle cries
Kampfschiff {n} [mil.] [naut.] | Kampfschiffe {pl} :: fighting ship; navy ship; combat vessel | fighting ships; navy ships; combat vessels
Kampfschwimmer {m} | Kampfschwimmer {pl} :: frogman [coll.] | frogmen
Kampfschwimmer {m} :: underseadiver
Kampfsport {m} [sport] :: combat sport; competitive sport; martial art
Kampfstärke {f} :: fighting strength
Kampfstiefel {m} | Kampfstiefel {pl} :: combat boot | combat boots
Kampfstoff {m} [mil.] | Kampfstoffe {pl} | biologischer Kampfstoff | chemischer Kampfstoff :: warfare agent | warfare agents | biological agent | chemical agent
Kampftrinken {n} [ugs.] (Handlung) :: competitive drinking
Kampftruppe {f} [mil.] | Kampftruppen {pl} :: combat troop; strike force | combat troops
Kampfverband {m} | Kampfverbände {pl} :: combat unit | combat units
Kampfziel {n} | Kampfziele {pl} :: objective | objectives
Kampfzone {f} | Kampfzonen {pl} :: combat zone | combat zones
Kampfzonenrettungshubschrauber {m} [mil.] [aviat.] :: combat search and rescue helicopter
Kampfzonentransporter (Flugzeug) {m} [mil.] :: combat zone transport (aircraft)
Kanaaniter {pl} :: canaanites
Kanadier {m} (Boot) :: Canadian (canoe)
Kanal {m} | Kanäle {pl} :: canal; duct | canals; ducts
Kanal {m} | Kanäle {pl} :: channel | channels
den Kanal voll haben [übtr.] :: to be sloshed; to be fed up to here
(schmaler) Kanal {m}; Wasserrinne {f} | Kanäle {pl}; Wasserrinnen {pl} :: flume | flumes
Kanal-Tragfläche {f}; Kanal-Flügel {m}; Röhrenflügel {m} [aviat.] | Kanal-Tragflächen {pl}; Kanal-Flügel {pl}; Röhrenflügel {pl} :: channelwing; channel wing | channelwings; channel wings
Kanalanschluss {m} :: channel interface
Kanalarbeiter {m} :: channel digger
Kanalauskleidung {f} :: canal lining
Kanalboot {n} | Kanalboote {pl} :: narrow boat; narrowboat | narrow boats; narrowboats
Kanaldeckel {m}; Gullydeckel {m} | Kanaldeckel {pl}; Gullydeckel {pl} :: manhole cover; drain cover | manhole covers; drain covers
Kanaldichtigkeitsmessung {f} :: air-tightness measurement of the duct work
Kanalfilter {m} :: duct filter
Kanalgebühren {pl} :: canal dues
Kanalhang {m} | Kanalhänge {pl} :: channel slope | channel slopes
Kanalisation {f}; Abwasserleitung {f} | Kanalisationen {pl}; Abwasserleitungen {pl} :: sewerage; sewage system | sewerages; sewage systems
Kanalisationsnetz {n}; Kanalisationssystem {n} | Kanalisationsnetze {pl}; Kanalisationssysteme {pl} :: sewerage; sewerage system | sewerages; sewerage systems
Kanalisationsrohr {n}; Kanalisationsröhre {f} | Kanalisationsrohre {pl}; Kanalisationsröhren {pl} :: sewer (pipe) | sewers
Kanalisationssystem {n} | Kanalisationssysteme {pl} :: sewer system | sewer systems
Kanalisierung {f}; Kanalisation {f} :: canalization [eAm.]; canalisation [Br.]
Kanalratte {f} | Kanalratten {pl} :: sewer rat | sewer rats
Kanalreinigung {f} :: sewer cleaning
Kanalreinigungswinde {f} | Kanalreinigungswinden {pl} :: sewer cleaning winch | sewer cleaning winches
Kanalschacht {m}; Schacht {m} | Kanalschächte {pl}; Schächte {pl} :: drain | drains
Kanalschleuse {f} [techn.] | Kanalschleusen {pl} :: canal lock | canal locks
Kanalspeicher {m} :: channel buffer
Kanalsteuerung {f} :: channel controller
Kanalstutzen {m} :: duct connection
Kanalsystem {n} :: canal system
Kanalumsetzer {m} :: channel translator
Kanalwähler {m} :: channel selector
Kanalwand {f} :: duct wall
Kanarienvogel {m} [ornith.] | Kanarienvögel {pl} :: canary; canary bird | canaries
Kandare {f} :: curb; bridlebit
jdn. an die Kandare nehmen :: to curb sb.; to keep sb. tight
Kandelaber {m} :: candelabrum
Kandidat {m}; Anwärter {m} | Kandidaten {pl}; Anwärter {pl} | als sicher geltender Kandidat; sicherer Gewinner :: candidate | candidates | shoo-in
Kandidat {m}; Kandidatin {f}; Nominierte {m,f} | Kandidaten {pl}; Kandidatinnen {pl}; Nominierten {pl} :: nominee | nominees
Kandidat für die Vizepräsidentschaft (USA) :: running mate
Kandidat {m}; Kandidatin {f} | aussichtsreicher Kandidat :: prospective candidate; prospect | good prospect
Kandidat {m}; Kandidatin {f}; Bewerber {m}; Bewerberin {f} | Kandidaten {pl}; Kandidatinnen {pl}; Bewerber {pl}; Bewerberinnen {pl} :: contestant | contestants
Kandidatenliste {f} | Kandidatenlisten {pl} :: list of candidates | lists of candidates
Kandidatenliste {f} | Kandidatenlisten {pl} :: slate of candidates; slate [Am.] | slates of candidates; slates
Kandidatenstaat {m} [pol.] | Kandidatenstaaten {pl} :: candidate country | candidate countries
Kandidatur {f} | Kandidaturen {pl} :: candidature | candidatures
Kandidose {f}; Pilzkrankheit {f}; Infektionskrankheit durch Pilze [med.] :: candidiasis; yeast infection; thrush
Kandis {m}; Kandiszucker {m} [cook.] :: rock candy; rock sugar
Känguru {n}; Känguruh {n} [alt] [zool.] | Kängurus {pl}; Känguruhs {pl} [alt] | junges Känguru :: kangaroo | kangaroos | joey [Austr.]
Kaninchen {n} | Kaninchen {pl} :: bunny | bunnies
Kaninchen {n} [zool.] | Kaninchen {pl} :: rabbit | rabbits
Kaninchen {n} :: coney
Kaninchenbau {m}; Kaninchenhöhle {f}; Bau {m}; Höhle {f} | Kaninchenbaue {pl}; Kaninchenhöhlen {pl}; Baue {pl}; Höhlen {pl} :: burrow; rabbit burrow | burrows; rabbit burrows
Kaninchenfell {n} :: rabbit skin
Kaninchengehege {n} | Kaninchengehege {pl} :: rabbit warren; warren | rabbit warrens
Kaninchenrücken {m} [cook.] :: saddle of rabbit
Kaninchenstall {m} <Stall> | Kaninchenställe {pl} :: rabbit hutch | rabbit hutchs
Kaninchenzucht {f} [agr.] :: rabbit breeding
Kanister {m} | Kanister {pl} :: can; metal container; canister | cans; metal containers; canisters
Kannabispflanze {f}; Cannabispflanze {f} [bot.] | Kannabispflanzen {pl}; Cannabispflanzen {pl} :: cannabis plant | cannabis plants
Kannbestimmung {f}; Kann-Bestimmung {f}; Kannregelung {f} | Der Entwurf sieht eine Kann-Bestimmung / Muss-Bestimmung vor. [jur.] :: optional provision; discretionary provision | The draft provides for a discretionary / mandatory element.
Kanne {f} | Kannen {pl} :: jug | jugs
Kännchen {n} | ein Kännchen Kaffee :: small jug; (small) pot | a pot of coffee
Kanne {f}; Krug {m} | Kannen {pl}; Krüge {pl} :: pot | pots
Kanne {f} | Kannen {pl} :: tankard | tankards
Kanne {f}; Gießgefäß {n} | Kannen {pl}; Gießgefäße {pl} :: can | cans
Kannibale {m} | Kannibalen {pl} :: cannibal | cannibals
Kannibalismus {m} :: cannibalism
Kanon {m} [mus.] | Kanons {pl} :: canon; round | canons; rounds
Kanone {f}; Geschütz {n} [mil.] | Kanonen {pl}; Geschütze {pl} :: cannon | cannons
Kanonade {f} [mil.] :: cannonade
Kanonenbohrer {m}; Tieflochbohrer {m} | Kanonenbohrer {pl}; Tieflochbohrer {pl} :: gun drill | gun drills
Kanonenboot {n} | Kanonenboote {pl} :: gunboat | gunboats
Kanonenfutter {n} :: cannon fodder
Kanonenkugel {f} | Kanonenkugeln {pl} :: cannon ball; cannonball | cannon balls; cannonballs
Kanonenofen {m} :: round iron stove
Kanonier {m} [mil.] | Kanoniere {pl} :: gunner | gunners
Kantate {f} :: cantata
Kante {f}; Zacke {f}; Ecke {f} | Kanten {pl}; Zacken {pl}; Ecken {pl} | scharfe Kante | den Ski über die Kante steuern [sport] :: edge | edges | sharp edge; keen edge | to control the skis using the edges
scharfe Kante {f}; Gratlinie {f} :: arris
etw. auf die hohe Kante legen [übtr.] :: to save sth. for a rainy day
gerichtete Kante :: directed line; arrow; solid line with arrow at one end
Kantersieg {m} [sport] | Kantersiege {pl} :: runaway victory; hands-down victory | runaway victories; hands-down victories
am Kanthaken nehmen :: by the scruff of one's neck
Kantholz {n} | Kantholz 5 auf 10 cm (Balkenmaß) :: squared timber; scantling; balk; plank; chock block; chock lump; rectangular timber | two-by-four
Kantenbearbeitung {f} :: preparation of edges; edge processing
Kantenerkennung {f} :: edge detection
Kantenfluss {m} :: arc flow
Kantenlänge {f} :: edge length
Kantenlicht {n} [photo.] :: edge-light
Kantenlineal {n} | Kantenlineale {pl} :: straightedge | straightedges
Kantenschneider {m} | Kantenschneider {pl} :: edge trimmer | edge trimmers
Kantenschoner {m} | Kantenschoner {pl} :: edge protector | edge protectors
Kantenschutz {m} :: edge protection
Kantenschutzeisen {n} :: edge protection strap iron
Kantenverrundung {f} [comp.] :: edge fillet
Kanter {m}; Handgalopp {m}; leichter, kurzer Galopp :: canter; lope
Kantillation {f}; Teamim [mus.] [relig.] :: cantillation
Kantine {f}; Kasino {n} | Kantinen {pl}; Kasinos {pl} :: canteen; staff restaurant | canteens
Kantine {f}; Truppenkantine {f}; Truppenküche {f}; Speisesaal {f} [mil.] | Kantinen {pl}; Truppenkantinen {pl}; Truppenküchen {pl}; Speisesäle {pl} :: dining facility [Am.] | dining facilities
Kanton {m} | Kantone {pl} :: canton | cantons
Kantor {m}; Chorregent {m} | Kantoren {pl}; Chorregenten {pl} :: cantor | cantors
Kanu {n} | Kanus {pl} | Kanu fahren; paddeln :: canoe | canoes | to canoe
Kanufahren {n}; Paddeln {n} | Paddeln gehen :: canoeing | to go canoeing
Kanufahrt {f} :: canoe ride
Kanuslalom {m}; Wildwasserslalom {m} [sport] :: canoe slalom
Kanusport {m} [sport] :: canoeing
Kanute {m}; Kanutin {f}; Kanufahrer {m}; Kanufahrerin {f} [sport] | Kanuten {pl}; Kanutinnen {pl}; Kanufahrer {pl}; Kanufahrerinnen {pl} :: canoeist | canoeists
Kanüle {f} :: canula; cannula
Kanüle {f} | Kanülen {pl} :: drain tube; tube | drain tubes; tubes
Kanzel {f} :: pulpit
Kanzelpauker {m} :: ranter
Kanzlei {f} (an einem Gericht) | Kanzleien {pl} :: court office | court offices
Kanzleigericht {n} | Kanzleigerichte {pl} :: chancery | chanceries
Kanzleipapier {n} (Papiergröße in Großbritannien) :: short demy paper; foolscap (paper size in the UK)
Kanzler {m}; Kanzlerin {f} | Kanzler {pl}; Kanzlerinnen {pl} | Kanzlerin {f} | Eiserner Kanzler :: chancellor | chancellors | female chancellor | Iron Chancellor
Kanzleramt {n} :: chancellory; chancellery; chancellorship; Cabinett Office
Kanzleramt {n} [pol.] :: Cabinett Office
Kanzlerbonus {m} [pol.] :: advantage of being the incumbent chancellor during elections
Kanzlerkandidat {m}; Kanzlerkandidatin {f} [pol.] | Kanzlerkandidaten {pl}; Kanzlerkandidatinnen {pl} :: Chancellor candidate | Chancellor candidates
Kaolin {n}; Porzellanerde {f} [min.] :: kaolin; china clay; porcelain clay; porcelain earth
Kap {n}; Landspitze {f} [geogr.] | Kaps {pl}; Landspitzen {pl} :: cape; headland; head | capes; headlands; heads
Kapaun {m} [ornith.] :: capon
Kapazität {f} | Kapazitäten {pl} :: capacity | capacities
Kapazität {f}; Autorität {f}; Experte {m}; Expertin {f} :: authority
Kapazität {f} eines Kondensators [electr.] :: capacitance
Kapazitätsausnutzung {f} :: utilization of capacity [eAm.]; utilisation of capacity [Br.]
Kapazitätsaustattung {f} :: capacity utilization [eAm.]; capacity utilisation [Br.]
Kapazitätserweiterung {f} :: addition to capacity
Kapazitätsgrenze {f} | Kapazitätsgrenzen {pl} :: capacity limit | capacity limits
Kapazitätsmesser {m} [electr.] | Kapazitätsmesser {pl} :: capacitance meter | capacitance meters
Kapazitätsrückgang {m} :: capacity crunch
Kapella {m} :: cappella
Kapelle {f} | Kapellen {pl} | Sixtinische Kapelle {f} :: chapel | chapels | Sistine Chapel
Kapellmeister {m} [mus.] | Kapellmeister {pl} :: bandmaster | bandmasters
Kaper {f} [bot.] [cook.] | Kapern {pl} :: caper | capers
Kapernstrauch {m} [bot.] | Kapernsträucher {pl} :: caper shrub | caper shrubs
Kapillare {f} | Kapillaren {pl} :: capillary | capillaries
Kapillargefäß {n} [anat.] | Kapillargefäße {pl} :: capillary vessel; capillary | capillary vessels
Kapillarität {f} | Kapillaritäten {pl} :: capillarity | capillarities
Kapillarrohr {n}; Kapillarröhrchen {n} | Kapillarrohre {pl}; Kapillarröhrchen {pl} :: capillary tube | capillary tubes
Kapillarrohrhalter {m} :: capillary tube support
Kapillarsaum {m} :: capillary fringe; boundary zone of capillarity
Kapillarthermometer {n} | Kapillarthermometer {pl} :: capillary thermometer | capillary thermometers
Kapillarwasser {n} :: capillary water; capillarity moisture
Kapillarwirkung {f} :: capillary attraction; capillary action
Kapitän {m} | Kapitäne {pl} | Kapitän zur See (Dienstgrad) [mil.] :: captain | captains | Captain
als Kapitän agieren; die Mannschaft anführen [sport] | als Kapitän agierend; die Mannschaft anführend | als Kapitän agiert; die Mannschaft angeführt :: to captain | captaining | captained
Kapitän {m}; Flugkapitän {m} :: skipper
Kapitän der Landstraße [ugs.] :: knight of the road
Kapitänsamt {n} :: captaincy; captainship
Kapital {n} [econ.] [fin.] | akkumuliertes Kapital | arbeitendes Kapital | brachliegendes Kapital | durch Verluste gemindertes Kapital | einbezahltes Kapital | eingefrorenes Kapital | eingeschriebenes Kapital | eingesetztes Kapital | erforderliches Kapital | gezeichnetes Kapital | kurzfristiges Kapital | totes Kapital | totes Kapital; totes Inventar | geistiges Kapital; intellektuelles Kapital | betriebsnotwendiges Kapital | nicht betriebsnotwendiges Kapital | Erhöhung des Kapitals | Kapital und Arbeit :: capital | accumulated capital | active capital | inactive capital; loose capital; unemployed capital | impaired capital | paid up capital; paid-in capital | frozen capital | capital subscribed | capital employed | capital required | subscribed capital | short-term capital | dormant capital; unemployed capital | dead stock | intellectual capital; intellectual assets | operating capital | non-operating capital | increase of capital | capital and labour
Kapital {n} :: fund
Kapital... :: capital; capitally
Kapital- und Zahlungsverkehr {m} [fin.] :: capital and payments
Kapitalabfindung {f} :: monetary compensation
Kapitalabfluss {m}; Kapitalabwanderung {f}; Abfluss {m} von Kapital [econ.] :: capital outflow
Kapitalanteil {m} [fin.] | Kapitalanteile {pl} :: capital share | capital shares
Kapitalaufnahme {f} [fin.] :: raising of capital
Kapitalaufwand {m}; Kapitalaufwendungen {pl} :: capital expenditure; capital spending
Kapitalaufstockung {f}; Sanierung {f} [econ.] | das Kapital einer Firma aufstocken {vt} :: recapitalization [eAm.]; recapitalisation [Br.] | to recapitalize / recapitalise [Br.] a company
Kapitalaufwand {m} :: capital outlay
Kapitalausstattung {f}; Kapitalausrüstung {f} [fin.] | Verbesserung der Kapitalausstattung :: capital endowment; endowment with capital; capital resources | capital deepening
Kapitalbasis {f} :: capital base
Kapitalbedarf {m} :: capital requirements
Kapitalbeschaffung {f} :: raising of capital
Kapitalbeteiligungsgesellschaft {f}; Risikokapitalgesellschaft {f} [econ.] :: capital investment company; venture capitalists
Kapitalbetrag {m} | Kapitalbeträge {pl} :: capital sum | capital sums
Kapitalbewegung {f} :: capital movement
Kapitalbilanz {f} :: capital account
Kapitalbilanz {f} :: net capital movement
Kapitalbildung {f} :: accumulation of capital
Kapitalbildung {f} | Kapitalbildungen {pl} :: formation of capital | formations of capital
Kapitalbindung {f} :: capital commitment; capital tie-up
Kapitälchen {pl} :: small capitals
Kapitaldecke {f} [fin.] :: capital cover
Kapitaldeckungsverfahren {n} :: funding method; funding principle
Kapitaleinlage {f} [fin.] :: capital brought in
Kapitaleinsatz {m}; Einsatz {m} :: investment
Kapitalentwertung {f} :: capital depreciation
Kapitalerhaltung {f} [econ.] :: maintenance of capital
Kapitalerhöhung {f} | Kapitalerhöhungen {pl} :: increase of capital | increases of capital
Kapitalertrag {m} [fin.] | Kapitalerträge {pl} :: capital yield; yield on capital | capital yields
Kapitalerträge {pl} [fin.] :: return on capital employed /ROCE/
Kapitalertragssteuer {f}; Kapitalertragsteuer {f} [fin.] | Kapitalertragssteuern {pl}; Kapitalertragsteuern {pl} :: gains tax; capital yields tax; capital gains tax | gains taxes; capital yields taxes; capital gains taxes
Kapitalflucht {f} :: flight of capital
Kapitalgeber {m} | Kapitalgeber {pl} :: investor; lender of capital | investors; lenders of capital
Kapitalgesellschaft {f} | Kapitalgesellschaften {pl} :: capital company | capital companies
Kapitalgesellschaft {f}; als Kapitalgesellschaft eingetragenes Unternehmen :: Incorporated /Inc./ [Am.]
Kapitalgewinn {m} :: capital profit
Kapitalgewinnsteuer {f}; Kapitalertragsteuer {f} :: capital gains tax
Kapitalgut {n} [econ.] | Kapitalgüter {pl} :: capital good | capital goods
Kapitalintensität {f} [fin.] :: capital ratio; capital-labour ratio; capital intensity
Kapitalisierung {f} [fin.] :: capitalization [Am.]; capitalisation [Br.]
Kapitalismus {m} [pol.] :: capitalism
Kapitalist {m}; Kapitalistin {f} | Kapitalisten {pl}; Kapitalistinnen {pl} :: capitalist | capitalists
Kapitalknappheit {f} :: shortage of capital
Kapitalkoeffizient {m} [fin.] | Kapitalkoeffizienten {pl} :: capital output ratio | capital output ratios
Kapitalkonsolidierung {f} :: actual value method
Kapitalkonto {n} | Kapitalkonten {pl} :: capital account | capital accounts
Kapitalkosten {pl} :: capital costs
Kapitalkraft {f} :: financial capacity
Kapitallebensversicherung {f} :: endowment policy
Kapitalmangel {m} :: lack of capital
Kapitalmarkt {m} | Kapitalmärkte {pl} | Geld- und Kapitalmarkt :: capital market | capital markets | money and capital market
Kapitalmobilität {f} [econ.] | vollkommene internationale Kapitalmobilität :: capital mobility | perfect international capital mobility
Kapitalproduktivität {f} [econ.] :: output-capital ratio
Kapitalrendite {f}; Rendite {f} [econ.] :: return on equity; return of investment /ROI/
Kapitalreserven {pl} [fin.] :: capital reserves
Kapitalrücklage {f} [fin.] :: capital reserve; additional paid-in capital
Kapitalrückzahlung {f} [fin.] :: return of capital
Kapitalspritze {f} [ugs.] [fin.] | Kapitalspritzen {pl} :: injection of capital | injections of capital
Kapitalsteuer {f} [fin.] | Kapitalsteuern {pl} :: tax on capital | taxes on capital
Kapitalstock {m}; Kapitalbestand {m} :: capital stock
Kapitalstrom {m}; Kapitalfluss {m} [fin.] :: capital stream
Kapitalstruktur {f} [fin.] | Kapitalstrukturen {pl} :: capital structure | capital structures
Kapitalübertragung {f} [fin.] | Kapitalübertragungen {pl} :: capital transfer | capital transfers
Kapitalumschlag {m} [fin.] :: asset turnover
Kapitalverbrechen {n} [jur.] | Kapitalverbrechen {pl} :: capital crime; capital offence | capital crimes; capital offences
Kapitalverbrechen {n}; Verbrechen {n} | Kapitalverbrechen {pl}; Verbrechen {pl} :: felony | felonies
Kapitalverkehr {m} [fin.] | freier Kapitalverkehr :: turnover of capital; capital movement; movement of capital; capital flows | free flow of capital; free movement of capital
Kapitalverkehrskontrolle {f} :: control on capital movement
Kapitalverkehrsteuer {f} [fin.] :: capital transfer tax
Kapitalvermögen {n}; Anlagevermögen {n}; Realvermögen {n} [fin.] :: capital assets
Kapitalwert {m} [fin.] :: capital value
Kapitalzins {m}; Kapitalzinsen {pl} [fin.] :: interest on capital
Kapitalzuwachs {m} [fin.] :: capital growth
Kapitel {n}; Abschnitt {m} /Abschn./ | Kapitel {pl} :: chapter /ch./ | chapters
Kapitell {n}; Kapitäl {n} [arch.] :: capital
Kapitelüberschrift {f} | Kapitelüberschriften {pl} :: chapter heading | chapter headings
Kapitol {n}; Parlamentsgebäude {n} | Kapitole {pl} :: capitol; statehouse | statehouses
Kapitulation {f} :: capitulation
Kapitulation {f} :: surrender
Kaplansamt {n} | Kaplansämter {pl} :: chaplaincy | chaplaincies
Kapodaster {m}; Saitenfessel {f}; Obersattel {m} [mus.] :: capotasto; top nut; capo [coll.]
Kapok {m} :: kapok
Kapokbaum {m} [bot.] :: Ceiba tree
Kaponniere {f}; Caponnière {f} [mil.] :: Caponier
Kappa (griechischer Buchstabe) :: Kappa
Kappe {f} | Kappen {pl} :: cap | caps
Kappe {f} mit Schlüsselansatz :: screwdriver cap
Kappendichtung {f} | Kappendichtungen {pl} :: swivel gasket | swivel gaskets
Kappengewinde {n} :: cap thread
Kappnaht {f} | Kappnähte {pl} :: felled seam | felled seams
Kappsäge {f} | Kappsägen {pl} :: chopsaw | chopsaws
Kappzaum {m} :: caveson
Kaprice {f}; Kaprize {f} :: caprice; whim
Kapring {m} :: capring
Kapriole {f}; Eskapade {f} :: caper
Kapsel {f} | Kapseln {pl} :: capsule | capsules
Kapsel {f} :: sagger
Kapselfüllmaschine {f} :: capsule filling machine
Kapsto-Kegelstopfen {m} [techn.] :: conical plug
Kapuzenjacke {f}; Kapuzenshirt {n} :: hoody
Kapuziner {m} :: capuchin
Kapuzinerkresse {f} :: nasturtium
Kar {n} [geol.] :: cirque; corrie; kar; glacier circus; kettle
Karabiner {m}; Stutzen {m} (Gewehr) | Karabiner {pl} :: carbine | carbines
Karabinerhaken {m}; Karabiner {m} | Karabinerhaken {pl}; Karabiner {pl} :: snap hook; spring hook; karabiner; snap link | snap hooks; spring hooks; karabiners; snap links
Karabinier {m} :: carbineer
mit Karacho; volle Pulle :: at full pelt
Karaffe {f} :: carafe
Karaffe {f} | Karaffen {pl} :: decanter | decanters
Karakulschaf {n} [zool.] | Karakulschafe {pl} :: Persian lamb | Persian lambs
Karambolage {f}; Kollision {f} | Karambolagen {pl}; Kollisionen {pl} :: collision | collisions
Karambolage {f} (Billard) :: carom; kiss; cannon [Br.]
Karamelbonbon {n} [cook.] :: fudge
Karamell {n}; Karamel {n} [alt] :: caramel
Karamellpudding {m} [cook.] :: caramel pudding
Karamellisieren {n}; Karamelisieren {n} [alt] [cook.] :: caramelization [eAm.]; caramelisation [Br.]
Karaoke {n} [mus.] :: karaoke
Karat {n} :: carat
Karate {n} [sport] :: karate
Karatekämpfer {m} | Karatekämpfer {pl} :: karateka | karatekas
Karateschlag {m} | Karateschläge {pl} :: karate chop | karate chops
Karausche {f} [zool.] | Karauschen {pl} :: crucian carp | crucian carps
Karavelle {f} :: caravel
Karawane {f} | Karawanen {pl} :: caravan | caravans
Karawane {f}; langer Zug :: train
Karawanenstraße {f} :: caravan track; caravan route
Karbid {n} [chem.] :: carbide
Karbol {n} :: carbolic
Karbon {n} [geol.] :: Carboniferous
Karbonat {n} [chem.] | Karbonate {pl} :: carbonate | carbonates
Karbonathärte {f} :: carbonate hardness
Karbonisierung {f} :: carbonation; carbonizing
Karbonit {n} [chem.] :: carbonite
Karbonitbombe {f} | Karbonitbomben {pl} :: carbonite bomb | carbonite bombs
Karborundstein {m} :: carborundum stone
Karbunkel {n}; Karfunkel {m} | Karbunkeln {pl} :: carbuncle | carbuncles
Kardamom {n} :: cardamom
Kardan... :: cardan; gimbal
Kardanantrieb {m} [techn.] :: shaft drive
Kardangelenk {n}; Kreuzgelenk {n} [techn.] :: cardan joint; Hooke's joint
Kardanring {m} | Kardanringe {pl} :: gimbal | gimbals
Kardanwelle {f}; Gelenkwelle {f} [techn.] | Kardanwellen {pl}; Gelenkwellen {pl} :: cardan shaft | cardan shafts
Kardanwelle {f} :: propshaft; propeller shaft
Kardanwelle {f} :: flexible drive shaft
Karde {f} [bot.] | Karden {pl} :: teasel | teasels
Kardinal {m} [relig.] | Kardinäle {pl} :: cardinal | cardinals
Kardinalbischof {m} [relig.] | Kardinalbischöfe {pl} :: cardinal bishop | cardinal bishops
Kardinalfehler {m} | Kardinalfehler {pl} :: cardinal error; cardinal fault | cardinal errors; cardinal faults
Kardinalfrage {f} | Kardinalfragen {pl} :: cardinal question | cardinal questions
Kardinalität {f} :: cardinality
Kardinalpunkt {m} :: cardinal point
Kardinaltugend {f} :: cardinal virtue
Kardinalzahl {f} | Kardinalzahlen {pl} :: cardinal; cardinal number | cardinals; cardinal numbers
Kardiogramm {n} :: cardiogram
Kardiograph {m} :: cardiograph
Kardiographie {f} :: cardiography
Kardioid {n} [math.] | Kardioiden {pl} :: cardioid | cardioids
Kardiologe {m}; Kardiologin {f}; Herzspezialist {m}; Herzspezialistin {f} [med.] | Kardiologen {pl}; Kardiologinnen {pl}; Herzspezialisten {pl}; Herzspezialistinnen {pl} :: cardiologist; heart specialist | cardiologists; heart specialists
Kardiologie {f} [med.] :: cardiology
Karditis {f}; Herzentzündung {f} [med.] :: carditis
Karenz {f} :: period of rest; elimination
Karenzzeit {f}; Karenz {f} | Karenzzeiten {pl} :: waiting period; period of restriction | waiting periods
Echte Karettschildkröte {f} [zool.] | Echte Karettschildkröten {pl} :: hawksbill turtle (Eretmochelys imbricata) | hawksbill turtles
Unechte Karettschildkröte {f} [zool.] | Unechte Karettschildkröten {pl} :: loggerhead sea turtle (Caretta caretta) | loggerhead sea turtles
Karfreitag {m} :: Good Friday
Kargheit {f} :: frugality
Kargheit {f}; Spärlichkeit {f} :: scantiness
Karikatur {f}; Zerrbild {n} | Karikaturen {pl} :: caricature | caricatures
Karibu {m}; wildes Rentier in Nordamerika [zool.] :: caribou
Karikatur {f}; Cartoon {n} | Karikaturen {pl} :: cartoon | cartoons
Karikaturenstreit {m} :: cartoons controversy
Karikaturist {m} :: caricaturist
Karikaturist {m} :: cartoonist
Karitébutter {f}; Karitebutter {f} (Kosmetik) :: sheabutter; shea-butter
Karkasse {f} | Karkassen {pl} | gestauchte Karkasse :: carcass; casing; cord casing | carcasses; casings; cord casings | buckled casing
Karkassenbruch {m} :: fabric break
Karkassenfestigkeit {f} :: casing strength
Karkassenlage {f} :: body ply; casing ply
Karkassenspannung {f} :: casing tension
Karl der Große; Karl I. [hist.] :: Charlemagne; Charles the Great
Karma {n} :: karma
Karneol {m} [min.] :: carnelian; cornelian
Karnickel {n} | Karnickel {pl} :: bunny; rabbit | bunnies; rabbits
Karnies {n} (Profil) :: ogee
Karniesbogen {m} :: ogive
Karo {n} :: check; square
Karo {n}; Schellen {n} (im deutschen Blatt) (Farbe im Kartenspiel) :: diamonds
Karoass {n} (Kartenspiel) :: ace of caros
Karodame {f} (Kartenspiel) :: queen of diamonds
Karohemd {n} :: check shirt
Karomuster {n} :: checked pattern
Karolinger {pl} [hist.] :: Carolingians
Karomuster {n} :: chequers
Karosse {f} | Karossen {pl} :: state coach | state coaches
Karosserie {f} [auto] | Karosserien {pl} | lackierte Karosserie | Rohkarosserie {f} :: car body; vehicle body; body; bodywork | car bodies | painted body | body in white
Karosserie- und Fahrzeugbauer {m} [techn.] | Karosserie- und Fahrzeugbauer {pl} :: coachbuilder [Br.] | coachbuilders
Karosserieabdichtung {f} :: body sealing
Karosseriearbeitsplatz {m} :: car body workplace
Karosseriebau {m} :: body making
Karosseriebauer {m} | Karosseriebauer {pl} :: body maker | body makers
Karosserieblech {n} | Karosseriebleche {pl} :: body sheet | body sheets
Karosserieentwicklung {f} :: car body development
Karosseriefertigung {f} :: car body manufacturing
Karosseriekonstruktion {f} :: car body design
Karosseriehammer {m}; Ausbeulhammer {m} | Karosseriehämmer {pl}; Ausbeulhämmer {pl} :: body hammer; bumping hammer; dinging hammer [Am.]; panel (beating) hammer | body hammers; bumping hammers; dinging hammers; panel hammers
Karosserieklempner {m}; Karosserieblechner {m}; Karosserieflaschner {m}; Karosseriespengler {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] | Karosserieklempner {pl}; Karosserieblechner {pl}; Karosserieflaschner {pl}; Karosseriespengler {pl} :: panel beater | panel beaters
Karosseriekonstruktionstechnik {f} :: car body design
Karosserielackierer {m} | Karosserielackierer {pl} :: panel painter | panel painters
Karosserietechnik {f} :: car body technology
Karosseriewerkstatt {f} | Karosseriewerkstätten {pl} | Lackier- und Karosseriewerkstatt {f} :: body shop | body shops | paint and body shop
Karosserieteil {n} :: panel
Karotin {n} [biochem.] :: carotene; carotin
Karpfen {m} [zool.] | Karpfen {pl} :: carp; common carp; European carp | carp
Karpalgelenk {n} [anat.] :: carpal joint
Karpaltunnelsyndrom {n} [med.] :: carpal tunnel syndrome
Karpfenschwanz {m} (Falter) [zool.] :: hummingbird hawkmoth (Macroglossum stellatarum)
Karpfenteich {m} | Karpfenteiche {pl} :: carp pond | carp ponds
Karren {m}; Karre {f}; Dungkarren {m}; Schuttkarren {m} | Karren {pl}; Dungkarren {pl}; Schuttkarren {pl} :: tumbrel | tumbrels
Karre {f} | Karren {pl} :: barrow | barrows
Karree {n} [mil.] :: square
Karren {m}; Fuhrwerk {n} | Karren {pl}; Fuhrwerke {pl} :: cart | carts
Karrengaul {m} :: cart horse
Karriere {f}; Werdegang {m} | Karrieren {pl} | jds. beruflicher Werdegang | Karriere als Manager :: career | careers | sb.'s professional career | managerial career
Karrieremöglichkeiten {pl}; Karriereaussichten {pl}; Berufsaussichten {pl}; Laufbahnaussichten {pl} :: career outlook; career prospects; occupational outlook
Karriereentwicklung {f} :: career development
Karrierefrau {f} | Karrierefrauen {pl} :: career woman | career women
Karriereleiter {f} :: job ladder; corporate ladder
Karrieremacher {m}; Karrieremacherin {f}; Karrierist {m}; Karrieristin {f}; Streber {m}; Streberin {f} [pej.] | Karrieremacher {pl}; Karrieremacherinnen {pl}; Karrieristen {pl}; Karrieristinnen {pl}; Streber {pl}; Streberinnen {pl} :: careerist | careerists
Karriereplanung {f} :: career management
Karst {m} [geol.] | Karste {pl} | nackter Karst | subkutaner Karst | tiefer Karst :: karst; chalky formation | karsts; chalky formations | naked karst | subcutaneous karst | deep karst
Karst {m}; Hacke mit zwei Zacken [agr.] | Karste {pl} :: prong hoe | prong hoes
Karte {f} | Karten {pl} | Wollen wir eine Partie Karten spielen? :: card | cards | Shall we play a game of cards?
Karte {f}; Landkarte {f} | Karten {pl}; Landkarten {pl} | maßstabsgerechte Karte | großmaßstäbige Karte | kleinmaßstäbliche Karte | tektonische Karte | paläolithologische Karte | barometrische Karte | flächentreue Karte :: map | maps | accurate scale map | large-scale map | small-scale map | structure map | paleolithologic map | pressure chart | equal area chart
auf die falsche Karte setzen; aufs falsche Pferd setzen [übtr.] :: to bet on the wrong horse
alles andere als :: anything but; far from
alles auf eine Karte setzen [übtr.] :: to put all one's eggs into one basket [fig.]
in einer Karte darstellen; kartieren {vt} | in einer Karte darstellend; kartierend | in einer Karte dargestellt; kartiert :: to chart | charting | charted
Kartätsche {f} [hist.] :: case-shot; canister shot; grapeshot
Kartätsche {f} [constr.] | Kartätschen {pl} :: plasterer's float | plasterer's floats
Kartierung {f} | grafische Kartierung :: mapping; charting | graphic mapping
Kartei {f} | Karteien {pl} :: card index | card indexes
Kartei {f} :: card file
Karteikarte {f} | Karteikarten {pl} :: index card; file card; filing card; record card | index cards; file cards; filing cards; record cards
Karteikasten {m} | Karteikästen {pl} :: file-card box; card index box | file-card boxes; card index boxes
Karteileiche {f} [ugs.] | Karteileichen {pl} :: non-active member; passive member; nominal member | non-active members; passive members; nominal members
Kartell {n} [econ.] | Kartelle {pl} :: cartel | cartels
Karteischrank {m} | Karteischränke {pl} :: card-index cabinet | card-index cabinets
Kartellabsprache {f} | Kartellabsprachen {pl} :: cartel agreement | cartel agreements
Kartellamt {n}; Kartellbehörde {f} | Bundeskartellamt {n} (Deutschland) | Kartellaufsicht {f} :: Antitrust Division [Am.] | German competition authority | Monopolies and Mergers Commission [Br.]
Kartellanmeldung {f} [econ.] :: merger control notification
Kartellbildung {f} [econ.] :: cartelization [eAm.]; cartelisation [Br.]
Kartellgesetz {n} [jur.] [econ.] | Kartellgesetze {pl} :: anti-trust law [Am.]; monopolies law | anti-trust laws; monopolies laws
Kartellrecht {n}; Kartellgesetzgebung {f} [jur.] [econ.] :: anti-trust legislation [Am.]; antitrust law; legislation against monopolies
Kartellverbot {n} | Kartellverbote {pl} :: ban on cartels; prohibition of cartels | bans on cartels; prohibitions of cartels
Kartellverfahren {n} | Kartellverfahren {pl} :: antitrust suit | antitrust suits
Kartellwesen {n} :: cartel system
Kartenausgabe {f} | Kartenausgaben {pl} :: sale of tickets | sales of tickets
Kartenausgabestelle {f}; Fahrkartenausgabe {f} | Kartenausgabestellen {pl}; Fahrkartenausgaben {pl} :: ticket office | ticket offices
Kartenblatt {n} | Kartenblätter {pl} :: map sheet | map sheets
Kartenbrief {m} | Kartenbriefe {pl} :: letter card | letter cards
Kartenfrage {f} (Moderation) | Kartenfragen {pl} :: card question (moderation) | card questions
Kartenführung {f} :: card guide
Kartenführung {f} :: supportbracket
Kartengruß {m} :: post card
Kartenhaus {n} [übtr.] :: house of cards
Kartenhaus {n} [naut.] | Kartenhäuser {pl} :: chart house | chart houses
Kartenkopierer {m} :: card-operated copier; card-operated copying machine
Karteninhaber {m}; Karteninhaberin {f} | Karteninhaber {pl}; Karteninhaberinnen {pl} :: card holder | card holders
Kartenkunststück {n} | Kartenkunststücke {pl} :: card trick | card tricks
Kartenlegerin {f} | Kartenlegerinnen {pl} :: fortune teller | fortune tellers
Kartenmagazin {n} :: card hopper
Kartenmaterial {n} :: cartographic material
Kartenmischer {m} | Kartenmischer {pl} :: card collator | card collators
Kartennummer {f} | Kartennummern {pl} :: cardnumber | cardnumbers
Kartenprüfgerät {n}; Kartenprüfer {m} | Kartenprüfgeräte {pl}; Kartenprüfer {pl} :: card verifier | card verifiers
Kartenprüfnummer {f} (bei Kreditkarten) [fin.] :: issue number (credit cards)
Kartenreiter {m} :: (crystal) tab
Kartenrückseite {f} :: card back
Kartenschwarzhändler {m}; Kartenschwarzhändlerin {f} | Kartenschwarzhändler {pl}; Kartenschwarzhändlerinnen {pl} :: ticket tout | ticket touts
Kartenspalte {f} | Kartenspalten {pl} :: card column | card columns
ein Kartenspiel; ein Spiel Karten :: a pack of cards [Br.]; a deck of cards [Am.]
Kartenspiel {n} | Kartenspiele {pl} :: card game | card games
Kartenspiel {n}; Kartenspielen {n} :: card-playing
Kartenspieler {m}; Kartenspielerin {f} | Kartenspieler {pl}; Kartenspielerinnen {pl} :: card player | card players
Kartenständer {m} | Kartenständer {pl} :: map-stand | map-stands
Kartentasche {f} | Kartentaschen {pl} :: map-case | map-cases
Kartentelefon {n}; Kartenfernsprecher {m} | Kartentelefone {pl}; Kartenfernsprecher {pl} :: cardphone | cardphones
Kartentisch {m} | Kartentische {pl} :: card table; chart table | card tables; chart tables
Kartenvorderseite {f} :: card face
Kartenverkauf {m} :: ticket sale
Kartenvorverkauf {m} :: advance ticket sale; advance sale of tickets; booking of tickets
Kartenvorverkaufsstelle {f} | Kartenvorverkaufsstellen {pl} :: ticket agency | ticket agencies
Kartenzeichen {n} | Kartenzeichen {pl} :: conventional sign | conventional signs
Kartenzeile {f} | Kartenzeilen {pl} :: card row | card rows
Kartenzuführungsmagazin {n} :: hopper
Kartoffel {f} [bot.] [cook.] | Kartoffeln {pl} | festkochende Kartoffeln | gebackene Kartoffel | neue Kartoffeln :: potato | potatoes | waxy potatoes | baked potato | new potatoes
Kartoffel {f} | Kartoffeln {pl} :: tater; spud [coll.] | taters; spuds
Kartoffelanbau {m} [agr.] :: potato growing
Kartoffelbranntwein {m} :: potato spirit
Kartoffelbrei {m}; Kartoffelpüree {n}; Kartoffelmus {m}; Stampfkartoffeln {pl}; Quetschkartoffeln {pl}; Erdäpfelpüree {n} [Ös.]; Kartoffelstock {m} [Schw.] [cook.] :: mashed potatoes; creamed potatoes; mash
Kartoffelchip {m} | Kartoffelchips {pl} :: potato chip [Am.]; potato crisp [Br.] | potato chips; potato crisps
Kartoffelcremesuppe {f} [cook.] :: cream of potato soup
Kartoffelernte {f} [agr.] | Kartoffelernten {pl} :: potato harvest; crop of potatoes | potato harvests; crops of potatoes
Kartoffeleintopf {m} [cook.] :: potato stew
Kartoffelerntemaschine {f} [agr.] | Kartoffelerntemaschinen {pl} :: potato harvester | potato harvesters
Kartoffelkäfer {m} [zool.] | Kartoffelkäfer {pl} :: potato beetle; Colorado beetle | potato beetles; Colorado beetles
Kartoffelknödel {m}; Kartoffelkloß {m} [cook.] | Kartoffelknödel {pl}; Kartoffelklöße {pl} :: potato dumpling | potato dumplings
Kartoffellegemaschine {f} [agr.] | Kartoffellegemaschinen {pl} :: potato planting machine | potato planting machines
Kartoffelmehl {n}; Kartoffelstärke {f} [cook.] :: potato flour; potato starch
Kartoffelpresse {f} [cook.] | Kartoffelpressen {pl} :: ricer | ricers
Kartoffelprodukt {pl} | Kartoffelprodukte {pl} :: potato product | potato products
Kartoffelpuffer {f}; Kartoffelpfannkuchen {f} [cook.] | Kartoffelpuffer {pl}; Kartoffelpfannkuchen {pl} :: potato pancake | potato pancakes
Kartoffelpuffer {m} [cook.] | Kartoffelpuffer {pl} :: fried mashed potatoes | fried mashed potatoes
Kartoffelsack {m} | Kartoffelsäcke {pl} :: potato sack | potato sacks
Kartoffelsalat {m} [cook.] :: potato salad
Kartoffelschäler {m} [cook.] | Kartoffelschäler {pl} :: potato peeler | potato peelers
Kartoffelstampfer {m} [cook.] | Kartoffelstampfer {pl} :: potato masher | potato mashers
Kartoffelsuppe {m} [cook.] | Kartoffelsuppe mit Pilzen; Erdäpfelsuppe mit Schwammerln [Ös.] [cook.] :: potato soup | potatoe and mushroom soup
Kartoffelteig {m} [cook.] :: potato dough
Kartoffelwürfel {pl} [cook.] :: potato cubes
Kartografie {f}; Kartographie {f} :: cartography; mapping
Kartograph {m}; Kartographin {f}; Kartenzeichner {m} | Kartographen {pl}; Kartographinnen {pl} :: cartographer; map maker | cartographers; map makers
Kartograph {m} | Kartographen {pl} :: mapper | mappers
Kartographie {f} :: cartography; map printing
Karton {m} (Papier) :: cardboard; board
Karton {m}; Pappkarton {m}; Schachtel {f} | Kartons {pl}; Pappkartons {pl}; Schachteln {pl} :: cardboard box; carton | cardboard boxes; cartons
Kartondämpfer {m} (Blasinstrument) [mus.] | Kartondämpfer {pl} :: cardboard mute (wind instrument) | cardboard mutes
Kartonwein {m} :: carton wine
Kartonzuschnitt {m} :: carton blank
Kartothek {f} | Kartotheken {pl} :: card-index; card-filing system | card-indexes; card-filing systems
Kartusche {f} | Kartuschen {pl} :: cartridge | cartridges
Kartusche {f} | Kartuschen {pl} :: cartouche; cartouch | cartouches
Kartuschenpapier {n} :: cartridge paper
Karussell {n} | Karussells {pl} | Karussell fahren :: merry-go-round; whirligig; roundabout [Br.]; carousel [Am.] | merry-go-rounds; whirligigs; roundabouts; carousels | to have a ride on the merry-go-round
Karwoche [relig.] :: Holy Week
Kasack {m}; Hemdbluse {f} :: tunic
Karyotyp {m} [biol.] :: karyotype
Karzinom {n}; bösartige Geschwulst {f}; Krebsgeschwulst {f} [med.] :: carcinoma; malignant cancer
Kasbah {f} [arch.] :: kasbah; Qassabah
Kaschemme {f} [ugs.] | Kaschemmen {pl} | Bierkaschemme {f} :: low pub; dive; thieves' den; joint [Am.] [coll.] | low pubs; dives; thieves' dens; joints | beer joint
Kaschemme {f}; billiges Absteigequartier :: doss house
Kaschiermaschine {f} | Kaschiermaschinen {pl} :: laminator | laminators
Kaschierung {f}; Kaschur {f} :: lamination
Kaschmir {m} [textil.] :: cashmere
Kaschmirkonflikt {m} [pol.] :: Kashmir conflict
Kaschmirschal {m} | Kaschmirschals {pl} :: cashmere shawl | cashmere shawls
Kaserne {f} | Kasernen {pl} :: barrack | barracks
Kasernenarrest {m} [mil.] :: confinement to barracks
Kasernendienst {m} | Kasernendienste {pl} :: fatigue duty | fatigue duties
Kasernenhof {m} | Kasernenhöfe {pl} :: barrack yard | barrack yards
Kasino {n} | Kasinos {pl} :: casino | casinos
Kasino {n} [mil.] (Verpflegung) :: mess
Kaskade {f} | Kaskaden {pl} | in Kaskaden herunterfallen :: cascade | cascades | to cascade
Kaskadenbelüftung {f} [techn.] :: cascade aeration
Kaskadenbombe {f}; Mehrstufenbombe {f} [mil.] | Kaskadenbomben {pl}; Mehrstufenbomben {pl} :: cascade bomb | cascade bombs
Kaskadenbombenwurf {m} [mil.] :: cascade bombing
Kaskadenmotor {m} | Kaskadenmotoren {pl} :: cascade motor | cascade motors
Kaskadenregelung {f} [techn.] :: cascade control
Kaskadenregler {m} [techn.] :: cascade control
Kaskadenschaltung {f} :: cascade connection; tandem connection
Kaskadenverdampfer {m} [mach.] | Kaskadenverdampfer {pl} :: cascade evaporator | cascade evaporators
Kaskadensortierung {f} :: cascade sorting
Kaskoversicherung {f} [naut.] | Kaskoversicherungen {pl} :: insurance on hull | insurances on hull
Kasper {m}; Kasperle {n}; Kasperl {n} :: Punch
Kasperletheater {n} :: Punch and Judy (show)
Kassageschäft {n} [fin.] :: spot transaction
Kassakurs {m} [fin.] | Kassakurse {pl} :: spot price; spot exchange rate | spot prices; spot exchange rates
Kassalieferung {f} | Kassalieferungen {pl} :: spot delivery | spot deliveries
Kassamarkt {m} [fin.] :: cash market; spot market
Kassandra {m} :: cassandra
Kassapreis {m} | Kassapreise {pl} :: spot price | spot prices
Kassation {f} :: cassation
Kassationshof {m} | Kassationshöfe {pl} :: court of cassation | courts of cassation
Kasse {f}; Kassa {f} [Ös.] (Zahlstelle, Schalter) | Kassen {pl} | Bitte an der Kasse/Kassa zahlen. :: cash-desk; cash box | cash-desks; cash boxes | Please pay at the cash desk. / Please pay the cashier. [Am.]
Kasse {f}; Kassa {f} [Ös.] (im Supermarkt) | Kassen {pl} :: checkout; check-out | checkouts; check-outs
Kasse {f}; Ladenkasse {f}; Geldkasse {f}; Geldkasten {m}; Geldschublade {f} | Kassen {pl}; Ladenkassen {pl}; Geldkassen {pl}; Geldkästene {pl}; Geldschubladen {pl} | an der Kasse bezahlen :: till | tills | to pay at the till; to pay at the tillpoint
Kasse {f}; Verkaufsplatz {m}; Verkaufsstelle {f} :: point of sale /POS/
Kasse {f}; Kassa {f} [Ös.] (Theater; Kino) | Kassen {pl} :: box office | box offices
Kassenabschluss {m} | Kassenabschlüsse {pl} :: closing the cash accounts | closings the cash accounts
Kassenärztliche Bundesvereinigung {f} /KBV/ :: National Association of Statutory Health Insurance Physicians (Germany)
Kassenärztliche Vereinigung {f} /KV/ :: (Regional) Association of Statutory Health Insurance Physicians (Germany)
Kassenabteilung {f} :: money office
Kassenanweisung {f} :: order for payment
Kassenarzt {m} :: panel doctor
Kassenbeamte {m,f}; Kassierer {m}; Kassiererin {f}; Kassier {m} [Ös.] [Schw.] | Kassenbeamten {pl}; Kassierer {pl}; Kassiererinnen {pl}; Kassiere {pl} :: cashier; teller | cashiers; tellers
Kassenbeleg {m} | Kassenbelege {pl} :: sales slip | sales slips
Kassenbericht {m} | Kassenberichte {pl} :: cash report | cash reports
Kassenbestand {m} [fin.] | aktive Kasse | inaktive Kasse :: cash balance; balance in hand | active balances | idle balances; idle money
Kassenbestandskoeffizient {m} [fin.] :: cash ratio
Kassenbuch {n} | Kassenbücher {pl} :: cash account book | cash account books
Kassenbüro {n} | Kassenbüros {pl} :: pay-office | pay-offices
Kassendefizit {n} | Kassendefizite {pl} :: cash deficit | cash deficits
Kassendiebstahl {m} | Kassendiebstähle {pl} :: theft from the till | thefts from the till
Kassenerfolg {m}; Kassenschlager {m} :: box-office hit
Kassenobligation {f} :: medium term bond
Kassenpatient {m}; Kassenpatientin {f} | Kassenpatienten {pl}; Kassenpatientinnen {pl} :: National Health patient; panel patient [Br.]; patient belonging to medical insurance scheme; statutory health insurance patient | National Health patients; panel patientss; patients belonging to medical insurance scheme; statutory health insurance patients
Kassenpraxis {f} :: panel practice
Kassenprüfung {f}; Kassenrevision {f} | Kassenprüfung vornehmen :: cash audit | to audit the cash
Kassenquittung {f} | Kassenquittungen {pl} :: cash receipt | cash receipts
Kassenraum {m} :: counter hall
Kassenrekord {m} | Kassenrekorde {pl} :: box office record | box office records
Kassenrevision {f} [econ.] :: verification of the cash
Kassenrolle {f} | Kassenrollen {pl} :: till roll | till rolls
Kassenschalter {m}; Kasse {f}; Kassa {f} [Ös.] (in der Bank) | Kassenschalter {pl}; Kassen {pl} :: counter (for payments) | counters
Kassenschluss {m} :: ticket office closing time
Kassensturz {m} :: cash check; cashing-up
Kassenterminal {n} :: point-of-sale terminal
Kassenüberschuss {m} | Kassenüberschüsse {pl} :: overage of cash | overages of cash
Kassenwart {m}; Kassenverwalter {m}; Schatzmeister {m}; Kassierer {m}; Kassier {m} [Ös.] [Schw.]; Säckelwart {m} [Ös.]; Säckelmeister {m} [Schw.]; Quästor {m} [Schw.] | Kassenwarte {pl}; Kassenverwalter {pl}; Schatzmeister {pl}; Kassierer {pl}; Kassiere {pl}; Säckelwarte {pl}; Säckelmeister {pl}; Quästoren {pl} :: treasurer | treasurers
Kassenzettel {m}; Kassenbon {m} | Kassenzettel {pl}; Kassenbons {pl} :: sales check; sales slip [Am.] | sales checks; sales slips
Kasserolle {f} :: casserole
Kasserolle {f}; Stieltopf {m} [cook.] | Kasserollen {pl}; Stieltöpfe {pl} :: saucepan | saucepans
Kassette {f} | Kassetten {pl} :: cartridge | cartridges
Kassette {f}; Cassette {f} | Kassetten {pl}; Cassetten {pl} :: cassette | cassettes
Kassette {f} | Kassetten {pl} :: casket | caskets
Kassette {f} zum Brennen von Fliesen :: tile setter
Kassettenband {n}; Kassettenmagnetband {n} | Kassettenbänder {pl}; Kassettenmagnetbänder {pl} :: cartridge tape | cartridge tapes
Kassettendecke {f} :: coffered ceiling
Kassettenfernsehen {n} :: cassette television
Kassettenfilm {m} :: cassette film
Kassettenlaufwerk {n} | Kassettenlaufwerke {pl} :: cartridge drive | cartridge drives
Kassettennabe {f} | Kassettennaben {pl} :: cassette hub | cassette hubs
Kassettenrecorder {m} | Kassettenrecorder {pl} :: cassette recorder | cassette recorders
Kassettentür {f} [constr.] | Kassettentüren {pl} :: frame and panel door | frame and panel doors
Kassettentonbandgerät {n} | Kassettentonbandgeräte {pl} :: cassette tape recorder | cassette tape recorders
Kassierer {m}; Kassiererin {f} | Kassierer {pl}; Kassiererinnen {pl} :: cashier | cashiers
Kassierstelle {f} | Kassierstellen {pl} :: check-out point | check-out points
Kassiopeia {f}; Himmels-W {n} (Sternbild) [astron.] :: Cassiopeia
Kassler {m}; Kasseler {m} [cook.] :: Kassler; Kasseler; salted and smoked pork chop
Kastagnette {f} [mus.] | Kastagnetten {pl} :: castanet | castanets
Kastanie {f} [bot.] | Kastanien {pl} :: chestnut; buckeye [Am.]; conker | chestnuts; buckeyes; conkers
Kastanienbaum {m} [bot.] | Kastanienbäume {pl} :: chestnut tree; chestnut | chestnut trees; chestnuts
Kastanienholz {n} :: chestnut-wood
Kaste {f} | Kasten {pl} :: caste | castes
Kasten {m}; Kiste {f}; Koffer {m}; Truhe {f}; Lade {f} | Kästen {pl}; Kisten {pl}; Koffer {pl}; Truhen {pl}; Laden {pl} :: chest | chests
Kasten {m}; Behälter {m}; Behältnis {n} | Kästen {pl}; Behälter {pl}; Behältnisse {pl} :: bin | bins
Kasten {m} | Kästen {pl} :: hutch | hutches
Kasten {m} | Kästen {pl} :: showcase | showcases
etw./viel auf dem Kasten haben [ugs.] | nichts auf dem Kasten haben :: to be/not be on the ball coll; to be intelligent | to not be on the ball
Kastenbrot {n} [cook.] | Kastenbrote {pl} :: tin loaf | tin loaves
Kastendamm {n}; Kofferdamm {m} :: cofferdam
Kastendecke {f} [arch.] | Kastendecken {pl} :: coffered ceiling | coffered ceilings
Kastendrachen {m} | Kastendrachen {pl} :: box kite | box kites
Kastengeist {m} :: caste spirit
Kastenkipper {m} :: box type tipper
Kastenmöbel {n} :: free standing cabinets
Kastenpegel {m} :: box gauge
Kastenplot {m} :: boxplot
Kastenrahmen {m} | Kastenrahmen {pl} :: box frame | box frames
Kastenrinne {f} | Kastenrinnen {pl} :: box gutter | box gutters
Kastenträger {m} | Kastenträger {pl} | oberer Kastenträger :: box girder; boxgirder; hollow girder | box girders; boxgirders; hollow girders | top boxgirder
Kastenwagen {m} [auto] | Kastenwagen {pl} :: panel van | panel vans
Kastration {f} | Kastrationen {pl} :: castration | castrations
Kastrationskomplex {m} | Kastrationskomplexe {pl} :: castration complex | castration complexes
Kasualie {f}; Amtshandlung {f} (kirchliche Zeremonie) [relig.] | Kasualien {pl}; Amtshandlungen {pl} :: official (pastoral) act (chruch ceremony) | official (pastoral) acts
Kasuar {m} (Laufvogel in Papua-Neuguinea und Teilen Australiens) [ornith.] :: cassowary
Kasuistik {f}; Anwendung von Grundsätzen auf Einzelfälle :: casuistry
Kasusendung {f}; Endung {f} | Kasusendungen {pl}; Endungen {pl} :: case ending | case endings
Katabolismus {m}; Abbaustoffwechsel {m} :: catabolism
Katafalk {m}; offener Leichenwagen :: catafalque
Katakombe {f} | Katakomben {pl} :: catacomb | catacombs
Katalog {m} | Kataloge {pl} | gedruckter Katalog | systematischer Katalog :: catalogue; catalog [Am.] | catalogues; catalogs [Am.] | printed catalogue | classified catalogue
Katalogeintrag {m} | Katalogeinträge {pl} :: catalog entry | catalog entries
Katalogisierung {f} :: cataloging; cataloguing
Katalogisierungsregeln {pl} :: cataloguing rules
Katalogkasten {m} :: card tray
Katalogpreis {m} | Katalogpreise {pl} :: list price; catalogue price | list prices; catalogue prices
Katalogschild {n} :: catalogue labelling
Katalogschrank {m} | Katalogschränke {pl} :: catalogue cabinet | catalogue cabinets
Katalogschubkasten {m} :: catalogue drawer
Katalogzettel {m} | Katalogzettel {pl} :: catalogue card | catalogue cards
Katalysator {m}; Organisator {m}; Beförderer {m} | Katalysatoren {pl}; Organisatoren {pl}; Beförderer {pl} :: promoter | promoters
Katalysator {m}; Kat {m} [auto] | Katalysatoren {pl}; Kats {pl} :: catalytic converter | catalytic converters
Katalysatorbehälter {m} [auto] :: catalyst can [Am.]
Katalysator-Rückwirkung {f} :: catalytic converter feedback effect
Katalyse {f} | Katalysen {pl} :: catalysis | catalyses
Katamaran {m} | Katamarane {pl} :: catamaran | catamarans
Kataplasma {n}; heißer breiiger Umschlag [med.] :: cataplasm
Katapult {n}; Schleuder {f} | Katapulte {pl}; Schleudern {pl} :: catapult | catapults
Katapultflugzeug {n} [aviat.] | Katapultflugzeuge {pl} :: catapult aircraft | catapult aircraft
Katapultstart {m} :: catapult take off
Katarakt {m} | Katarakte {pl} :: cataract | cataracts
Kataraktschraube {f} [techn.] | Kataraktschrauben {pl} :: cataract screw | cataract screws
Katarrh {m}; Katarr {m}; Katharr {m} [Ös.] [med.] :: catarrh
Kataster {m,n}; Liegenschaftskataster {m,n} :: land register; cadaster; cadastre; register of assessment
Katasterauszug {m}; Grundbuchauszug {m} | Katasterauszüge {pl}; Grundbuchauszüge {pl} :: cadastral map excerpt | cadastral map excerpts
Katasterkarte {f}; Gemarkungskarte {f}; Flurkarte {f} | Katasterkarten {pl}; Gemarkungskarten {pl}; Flurkarten {pl} :: cadastral map | cadastral maps
Katastervermessung {f} :: cadastral survey
Katastrophe {f}; Naturkatastrophe {f}; Kataklysmus {m} | Katastrophen {pl}; Naturkatastrophen {pl} :: cataclysm | cataclysms
Katastrophe {f} | Katastrophen {pl} | in einer Katastrophe enden :: catastrophe | catastrophes | to end in a catastrophe
Katastrophenalarm {m} :: disaster alert; emergency alert
Katastropheneinsatzgruppe {f}; Einsatzgruppe {f} :: disaster-relief team
Katastrophenfall {m} | Katastrophenfälle {pl} :: disaster situation | disaster situations
Katastrophengebiet {n}; Notstandsgebiet {n} | Katastrophengebiete {pl}; Notstandsgebiete {pl} :: disaster area | disaster areas
Katastrophenkapitalismus {m} [pol.] :: disaster capitalism
Katastrophenrückversicherung {f} :: catastrophe reinsurance
Katastrophenschalter {m} [techn.] | Katastrophenschalter {pl} :: panic switch | panic switches
Katastrophenschutz {m}; Katastrophenschutzmaßnahmen {pl} :: emergency procedures; disaster prevention; disaster control
Katastrophenschutz {m} (Organisation) :: disaster control organization
Katatonie {f}; katatonische Schizophrenie {f} [med.] :: catatonia
Kate {f} | Katen {pl} :: croft; cottage | crofts; cottages
Katechese {f}; Konfirmandenunterricht {m} [relig.] :: catechesis
Katechismus {m} :: catechism
Kategorie {f}; Rubrik {f}; Gruppe {f} | Kategorien {pl}; Rubriken {pl}; Gruppen {pl} :: category | categories
Kategorie {f}; Klasse {f}; Gruppe {f}; Kohorte {f} (Statistik) | Kategorien {pl}; Klassen {pl}; Gruppen {pl}; Kohorten {pl} :: cohort | cohorts
Kategorientheorie {f} [math.] :: category theory
Kategorisierung {f} :: categorization [eAm.]; categorisation [Br.]; classification in categories
Katenbrot {n} [cook.] :: heavy rye bread
Kater {m} [zool.] | Kater {pl} :: tomcat; male-cat; tom | tomcats; male-cats; toms
Katerstimmung {f} [ugs.] :: depression; the blues [coll.]
Kathstrauch {m}; Kath {m}; Qat {m} :: kath; qat
Katharsis {f} :: catharsis
Katheter {m} [med.] | Katheter {pl} :: catheter | catheters
Katheder {n} :: lectern; teacher's desk
Kathederblüte {f} :: howler
Kathedrale {f}; Kirche {f}; Dom {m} | Kathedralen {pl}; Kirchen {pl}; Dome {pl} :: cathedral | cathedrals
Kathedraleinband {m} :: cathedral binding
Kathete {f} [math.] :: leg (of a right-angled triangle)
Katheterbiopsie {f} [med.] :: catheter biopsy
Katheterismus {m} [med.] :: catheterization [eAm.]; catheterisation [Br.]
Kathode {f} [phys.] [electr.] | Kathoden {pl} :: cathode | cathodes
Kathodenheizung {f} :: cathode heating
Kathodenstrahlanzeige {f} :: cross display
Kathodenstrahl {m} | Kathodenstrahlen {pl} :: cathode ray | cathode rays
Kathodenstrahlröhre {f}; Brownsche Röhre {f} [electr.] | Kathodenstrahlröhren {pl} :: cathode-ray tube /CRT/ | cathode ray tubes
Kathodenverstärker {m} :: cathode follower
Katholik {m}; Katholikin {f} [relig.] | Katholiken {pl} :: Catholic; Roman Catholic | Catholics
Katholizismus {m} [relig.] :: Catholicism
Kation {n} (positiv gelades Ion) [chem.] | Kationen {pl} :: cation | cations
Kationen... :: cationic
Kationenaustausch {m} [phys.] :: cation exchange
Kationenaustauscher {m} :: cation exchanger
Kationfarbstoff {m} | Kationfarbstoffe {pl} :: cationic dye | cationic dyes
Katode {f} | Katoden {pl} :: cathode | cathodes
Kattun {m} :: calico
Kattundruck {m} :: calico printing
Kattunkleid {n} | Kattunkleider {pl} :: cotton dress | cotton dresses
Katze {f} [zool.] | Katzen {pl} | wie die Katze um den heißen Brei schleichen [übtr.] :: cat | cats | to beat around the bush [fig.]
Katze {f} (mit typischem gestreiften oder getupften Fell) | Katzen {pl} :: tabby; tabby cat | tabbies; tabby cats
Katz-und-Maus-Spiel {n} [übtr.] :: game of cat-and-mouse [fig.]
Katze {f} :: moggy [Br.]
Katze {f} [techn.] | Katzen {pl} :: trolley | trolleys
mit jdm. Katz und Maus spielen [übtr.] :: to play a cat-and-mouse game with sb.
die Katze im Sack kaufen [übtr.] :: to buy a pig in a poke [fig.]
Katzenfell {n} | Katzenfelle {pl} :: cat skin | cat skins
Katzenhaarallergie {f}; Katzenallergie {f} [med.] :: cat hair allergy; cat allergy
Katzenauge {n}; amaurotisches Katzenauge {n} [med.] :: amaurotic cat's eye; cat's eye amaurosis
Katzenauge {n}; reflektierender Glaskörper auf Straße :: cat's eye; reflector stud; retroreflective safety device
Katzenaugenpupille {f}; Katzenpupille {f} [med.] | Katzenaugenpupillen {pl}; Katzenpupillen {pl} :: cat's-eye pupil | cat's-eye pupils
Katzenaugensyndrom {n} [med.] :: cat's-eye syndrome
Katzenbuckel {m} | einen Katzenbuckel machen :: cat's arched back | to arch one's back
Katzeneinheit {f} [pharm.] | Katzeneinheiten {pl} :: cat unit | cat units
Katzenfisch {m} :: catfish
Katzenfutter {n} :: cat food
Katzengewöll {n} :: cat hairballs
Katzenglimmer {m} [min.] :: argentine mica
Katzengold {n} [min.] :: fool's gold
Katzenhaftigkeit {f} :: cattiness
Katzenheim {n} :: cattery
Katzenjammer {m}; Kater {m} [ugs.] | Ich habe einen Kater. | einen Kater haben [übtr.] | der Katzenjammer danach :: hangover | I have a hangover. | to be hungover | the morning after the night before
Katzenjammer {m}; Katzenjammerei {f} :: hangoverish
Katzenklappe {f}; Katzentür {f} | Katzenklappen {pl}; Katzentüren {pl} :: cat flap; cat door | cat flaps; cat doors
Katzenklo {n} | Katzenklos {pl} :: cat's litter box; cat litter box; cat box; sandbox; cat litter pan | cat's litter boxes; cat litter boxes; cat boxes; sandboxes; cat litter pans
Katzenkratzkrankheit {f} /KKK/; Katzenkratzfieber {n}; Katzenkratzlymphadenitis {f} [med.] :: cat scratch disease /CSD/; cat scratch fever; inoculation lymphoreticulosis; subacute regional lymphadenitis
Katzenliebhaber {m}; Katzenliebhaberin {f} | Katzenliebhaber {pl}; Katzenliebhaberinnen {pl} :: cat lover | cat lovers
Katzenminze {f} [bot.] :: catnip; catmint [Am.]
Katzenmusik {f} :: cacophony
Katzenmusik {f} :: caterwauling
Katzenmutter {f} | Katzenmütter {pl} :: mother cat | mother cats
Katzenohr {n} [med.] | Katzenohren {pl} :: cat ear; cat's ear | cat ears; cat's ears
Katzenpension {f} | Katzenpensionen {pl} :: boarding cattery | boarding catteries
Katzenschreisyndrom {n} [med.] :: cat cry syndrome; Lejeune's syndrome
Katzenschwanz {m} :: cattail
Katzensprung {m} [übtr.] | Der Park ist nur einen Katzensprung entfernt. | Es ist ja nur ein Katzensprung. | Es ist nur einen Katzensprung entfernt. | nur ein Katzensprung :: stone's throw [fig.] | The park is only a stone's throw away. | It is only a stone's throw away. | It's only a stone's throw from here. | only a short hop
Katzensteg {m} [hist.] :: catwalk
Katzenstreu {n} :: cat litter; kitty litter [coll.]
Katzentisch {m} | Katzentische {pl} :: side table | side tables
Katzfahren {n} :: cross travel
Katzfahrmotor {m} [mach.] :: cross travel motor
Katzfahrschütz {n} [mach.] :: cross travel contactor
Katzfahrwerk {n}; Katze {f}; Laufkatze {f} [mach.] :: crab
Katzrahmen {m} | Katzrahmen {pl} :: trolley frame | trolley frames
Katzspurweite {f} :: crab gauge
Katzträger {m} [mach.] | Katzträger {pl} :: crawl beam | crawl beams
Kau... :: chewy
Kauderwelsch {n}; Jargon {m} :: cant
Kauderwelsch {n} :: lingo
Kauderwelsch {n}; Mischsprache {f}; Pidginsprache {f} :: pidgin
Kauderwelsch {n} :: jargons
Kauderwelsch {n}; Geschwafel {n}; unverständliche Sprache :: double Dutch; gibberish
Kauderwelsch reden; Kauderwelsch sprechen | Kauderwelsch redend | Kauderwelsch gesprochen | er/sie redet Kauderwelsch :: to gibber | gibbering | gibbered | he/she gibbers
Kauen {n} :: chewing; chew
Kauen {n} :: mastication
Kauende {m,f}; Kauender :: masticator
Kauer {m} :: chewer
Kauf-DVD {f}; Kauf-CD {f} :: DVD to buy; CD to buy
Kauf {m}; Einkauf {m} | Ort des Kaufs :: buying; purchase | point of purchase
Kauf {m}; Einkauf {m}; Gekaufte {n}; Gekauftes | ein guter Kauf | Kauf auf Kredit :: buy; purchase | a good bargain; a good buy | credit purchase
etw. in Kauf nehmen müssen; etw. auf sich nehmen müssen | Ich musste deswegen viele Nachteile in Kauf nehmen. | Fluggäste müssen oft große Verspätungen in Kauf nehmen. :: to suffer sth. | I have suffered many disadvantages because of it. | Air passengers often suffer excessive delays.
etw. in Kauf nehmen; etw. einkalkulieren [jur.] | Er hat die Gefahr für andere bewusst in Kauf genommen. :: to disregard sth. | He consciously/recklessly disregarded the risk to others.
Kaufabsicht {f} | Kaufabsichten {pl} :: intention to buy | intentions to buy
Kaufangebot {n} | Kaufangebote {pl} | obligatorisches Kaufangebot :: offer to buy | offers to buy | mandatory bid
Kaufanreiz {m} | Kaufanreize {pl} :: inducement to buy; buying incitement | inducements to buy
Kaufanzeige {f} | Kaufanzeigen {pl} :: bought note | bought notes
Kaufauftrag {m} | Kaufaufträge {pl} :: buying order | buying orders
Kaufbedingungen {pl} :: conditions of purchase
Kaufbedingungen {pl} :: terms of purchase
Kaufbereitschaft {f}; Kaufabsicht {f} :: disposition to buy; willingness to buy; buying intention
Kaufbrief {m} | Kaufbriefe {pl} :: bill of sale | bills of sale
Kaufdatum {n} :: date of purchase; purchase date
Kaufempfehlung {f} | Kaufempfehlungen {pl} :: recommendation to buy | recommendation to buys
Kaufen {n} :: buying
Kaufen {n} :: purchasing
Kaufentscheidung {f} :: purchase decision; decision to buy
Kaufentschluss {m} :: buying decision
Kaufentschlussanalyse {f} :: activation research
Kauffahrer {m} :: merchant vessel
Kauffrau {f} :: businesswoman
Kaufgeld {n} :: purchase money
Kaufgelegenheit {f}; Gelegenheit {f} | Kaufgelegenheiten {pl}; Gelegenheiten {pl} :: opportunity | opportunities
Kaufhaus {n} | Kaufhäuser {pl} | billiges Kaufhaus :: big store; big stores; department store | big stores | five-and-ten [Am.]
Kaufhaus {n} :: emporium
Kaufhausdetektiv {m} | Kaufhausdetektive {pl} :: store detective | store detectives
Kaufhemmung {f} :: buying resistance
Kaufinteressent {m}; Kaufinteressentin {f}; Interessent {m}; möglicher Kunde [econ.] | Kaufinteressenten {pl}; Kaufinteressentinnen {pl}; Interessenten {pl}; mögliche Kunden :: prospective customer; prospect; prospective buyer; would-be buyer | prospective customers; prospects; prospective buyers; would-be buyers
Kaufkraft {f} | Erhöhung der Kaufkraft :: purchasing power; buying power | increase of purchasing power
Kaufkraftabschöpfung {f}; Kaufkraftabsorption {f} :: absorption (mopping-up) of excess purchase power
Kaufkraftparität {f} | Kaufkraftparitäten {pl} :: purchasing power parity /PPP/ | purchasing power parities
Kaufkraftschwund {m} :: dwindling purchasing power
Kaufkraftverlust {m} :: loss of purchasing power
Kaufläche {f} [anat.] | Kauflächen {pl} :: occlusal surface | occlusal surfaces
Kaufladen {m} | Kaufläden {pl} :: (small) shop | (small) shops
Kauflust {f} :: buying desire
Kaufmann {m} :: merchandiser
Kaufmann {m} /Kfm./; Großkaufmann {m}; Händler {m} | Kaufleute {pl} :: merchant | merchants
Kaufmannsladen {m} (Spielzeug) | Kaufmannsläden {pl} :: toy shop | toy shops
Kleinhändler {m} :: merchant [Am.]
Kaufmanns-Und {n}; kaufmännisches Und; Et-Zeichen {n}; kommerzielles Und-Zeichen (&) :: ampersand; epershand [Sc.]
Kaufmannslehrling {m} :: commercial apprentice
Kaufmiete {f} :: hire purchase plan
Kaufmotiv {n} | Kaufmotive {pl} :: buying motive | buying motives
Kaufobjekt {n} | Kaufobjekte {pl} :: object of purchase | objects of purchase
Kaufoption {f} | Kaufoptionen {pl} :: call option | call options
Kauforgie {f} | ein paar größere Anschaffungen machen :: splurge; spending splurge | to go on a splurge
Kaufpreis {m} [econ.] | Kaufpreise {pl} :: contract price | contract prices
Kaufrausch {m} :: shopping frenzy
Kaufrecht {n} [jur.] :: purchasing law
Kaufsumme {f} [econ.] :: purchase money
Kaufvertrag {m} | Kaufverträge {pl} :: contract of purchase; purchase contract | contracts of purchase
Kaufteil {n} | Kaufteile {pl} :: purchase part | purchase parts
Kaufvertrag {m} | Kaufverträge {pl} :: contract of sale | contracts of sale
Kaufwert {m} | Kaufwerte {pl} :: purchase value | purchase values
Kaufzwang {m} | Kaufzwänge {pl} | ohne Kaufzwang :: obligation to buy | obligations to buy | with no obligation to buy
Kaufzeitung {f} | Kaufzeitungen {pl} :: paid newspaper | paid newspapers
Kaufzurückhaltung {f} :: buying reluctance; consumer resistance [Br.]
Kaufzwang {m}; zwanghafter Kaufrausch :: compulsive buying
Kaugummi {m} | Kaugummis {pl} :: chewing gum | chewing gums
Kaukraft {f} :: masticatory force
Kaukraftmesser {m} :: gnathodynamometer; occlusometer
Kaulquappe {f} [zool.] | Kaulquappen {pl} :: polliwog; pollywog | polliwogs; pollywogs
Kaulquappe {f} [zool.] | Kaulquappen {pl} :: tadpole | tadpoles
Kausalbegriff {m} | Kausalbegriffe {pl} :: causal concept | causal concepts
Kaumuskel {m} [anat.] | Kaumuskeln {pl} :: masticatory muscle; muscle of mastication; masseter (muscle) | masticatory muscles; muscles of mastication; masseters
Kaumuskelarterie {f} [anat.] | Kaumuskelarterien {pl} :: masseteric artery | masseteric arteries
Kaumuskelkrampf {m} [med.] :: masticatory spasm; trismus; lockjaw
Kaumuskellähmung {f} [med.] :: masticatory paralysis
Kaumuskelreflex {m} :: masseter reflex; jaw jerk
Kaumuskelvene {f} [anat.] | Kaumuskelvenen {pl} :: masseteric vein | masseteric veins
Kaumuskulatur {f} [anat.] :: muscles of mastication; masticatory muscles
Kaumuskel-Unterkiefer-Schläfen-Region {f} [anat.] :: masseter-mandibular-temporal region
Kauorgan {n} [anat.] | Kauorgane {pl} :: masticatory organ | masticatory organs
Kaureflex {m} | Kaureflexe {pl} :: chewing reflex | chewing reflexes
Kaurischnecke {f} [zool.] :: cowry; cowrie
Kausalität {f}; Kausalzusammenhang {m} :: causation; causality
Kausalgesetz {n}; Kausalprinzip {n} :: law of causation
Kausalkette {f} :: chain of causation
Kausch {f} [naut.] | Kausalitäten {pl}; Kausalzusammenhänge {pl} :: thimble | causalities
Kausalprinzip {n}; Kausalitätsprinzip {n} :: principle of causality
Kausalsatz {m} :: causal clause
Kausalzusammenhang {m}; Kausalnexus {m} :: causal connection
Kaustifizierungsmittel {n} | Kaustifizierungsmittel {pl} :: causticizing agent | causticizing agents
Kaustik {f} (Optik) :: caustic
Kautabak {m}; Priem {m} | Stück Kautabak; Priem {m} :: chewing tobacco | quid [Am.]
Kauterisieren {n}; Ätzung {f}; Ausbrennen {n} :: cauterization; cauterizing [eAm.]; cauterisation; cauterising [Br.]
Kaution {f} [econ.] :: security
Kaution {f}; Sicherheitsleistung {f} [jur.] | jdn. gegen Kaution entlassen | gegen Kaution freigelassen werden | gegen Kaution auf freiem Fuß sein :: bail; bail out | to release sb. on bail | to be granted bail | to be out on bail
jdn. durch Kaution freibekommen; jdn. gegen Bürgschaft freibekommen :: to bail out <> sb.
Kaution {f} (Wohnung) | für etw. eine Kaution hinterlegen (zahlen) :: deposit; guarantee deposit | to pay a deposit on sth.
Kautschuk {m} | vernetzter Kautschuk :: uncured rubber; india rubber; caoutchouc | cured rubber
Kautschukbaum {m} | Kautschukbäume {pl} :: rubber tree | rubber trees
Kautschukfell {n} | Kautschukfelle {pl} :: rubber sheet | rubber sheets
Kautschukindustrie {f} :: rubber industry
Kautschukmilch {f} :: rubber latex
Kauz {m}; Käuzchen {n} [ornith.] | Käuze {pl}; Käuzchen {pl} :: screech owl | screech owls
Kauz {m}; komischer Kauz; alter Kauz | Käuze {pl} | ein wunderlicher alter Kauz :: oddball; strange fellow; codger | oddballs; strange fellows; codgers | a strange old bird
Kauz {m}; komischer Kauz | Käuze {pl}; komische Käuze :: fogey; fogy | fogeys; fogies
Kavalier {m} :: squire
Kavaliersdelikt {n}; Sünde {f} :: peccadillo
Kavalkade {f} :: cavalcade
Kavallerie {f} | Kavallerien {pl} :: cavalry | cavalries
Kavalleriepferd {n} :: cavalry horse
Kavallerist {m}; Reiter {m} [mil.] | Kavalleristen {pl}; Reiter {pl} :: cavalryman; trooper | cavalrymen; troopers
Kaviar {m} [cook.] :: caviar; caviare
Kavitation {f} :: cavitation
Kazoo {n} [mus.] | Kazoos {pl} :: kazoo | kazoos
Kebab {m}; Fleischspieß {m} :: kebab
Keckheit {f}; Dreistigkeit {f}; Übermut {m} :: cockiness
Keckheit {f} :: pertness
Kefir {m} (vergorenes Milchgetränk) [cook.] :: kefir; keefir; kephir (fermented milk drink)
Kefirkörner {pl} :: kefir grains
Kegel {m} | Kegel {pl} :: cone | cones
Kegel {m} (Kegelspiel) :: skittle
Kegel {m} (Kegelspiel) | Kegel {pl} :: ninepin; tenpin | ninepins; tenpins
Kegel {m} (Bowling) :: pin
Kegelansenkung {f} :: conical countersink
Kegelbahn {f} | Kegelbahnen {pl} :: bowling alley; ninepins alley | bowling alleys
Kegelbahn {f} :: skittle alley
Kegelbild {n} :: cone pat
Kegelbrecher {m} [techn.] | Kegelbrecher {pl} :: cone crusher; cone breaker; gyrasphere crusher; conical head gyratory crusher; gyratory | cone crushers; cone breakers; gyrasphere crushers; conical head gyratory crushers; gyratories
Kegelbremse {f} | Kegelbremsen {pl} :: cone brake | cone brakes
Kegeldichtung {f} | Kegeldichtungen {pl} :: plugwasher | plugwashers
Kegeldruckversuch {m} | Kegeldruckversuchen {pl} :: cone penetration test | cone penetration tests
Kegelfeder {f} | Kegelfedern {pl} :: conical helical spring | conical helical springs
Kegelgetriebe {n} :: bevel gear
Kegelgriff {m} | Kegelgriffe {pl} :: tapered handle | tapered handles
Kegelhülse {f} | Kegelhülsen {pl} :: taper sleeve | taper sleeves
Kegelkerbstift {m} :: grooved taper pin
Kegelklub {m} :: skittles club
Kegelkugel {f} | Kegelkugeln {pl} :: skittles ball | skittles balls
Kegelkupplung {f} :: cone friction clutch
Kegellehre {f} [techn.] | Kegellehren {pl} :: taper gauge | taper gauges
Kegeln {n}; Kegelspiel {n} :: skittles
Kegelrad {n} [techn.] | Kegelräder {pl} :: bevel gear wheel; bevel wheel | bevel gear wheels; bevel wheels
Kegelpassung {f} [techn.] :: taper fit
Kegelradgetriebe {n} [techn.] | Kegelradgetriebe {pl} :: bevel gear | bevel gears
Kegelprojektion {f} | Kegelprojektionen {pl} :: conic projection | conic projections
Kegelreibahle {f} [techn.] | Kegelreibahlen {pl} :: taper reamer | taper reamers
Kegelrobbe {f} (Halichoerus grypus) [zool.] | Kegelrobben {pl} :: grey seal; horsehead seal | grey seals; horsehead seals
Kegelrollenlager {n} [techn.] | Kegelrollenlager {pl} :: tapered roller bearing | tapered roller bearings
Kegelschale {f} | Kegelschalen {pl} :: conical shell | conical shells
Kegelscheibe {f} | Kegelscheiben {pl} :: cone pulley | cone pulleys
Kegelscheibe {f} | Kegelscheiben {pl} :: bevel washer | bevel washers
Kegelschmiernippel {n} [techn.] | Kegelschmiernippel {pl} :: conical grease nipple | conical grease nipples
Kegelschnitt {m} | Kegelschnitte {pl} :: conic section | conic sections
Kegelsenker {m}; Spitzsenker {m}; Versenker {m} [techn.] | Kegelsenker {pl}; Spitzsenker {pl}; Versenker {pl} :: countersink | countersinks
Kegelstift {m} | Kegelstifte {pl} :: taper pin; conical pin | taper pins; conical pins
Kegelstumpf {m} :: frustrum
Kegelventil {n} | Kegelventile {pl} :: cone valve; conical valve | cone valves; conical valves
Kegelversenk {m} :: conical countersink
Kegelwiderstand {m} :: cone index; cone resistance
Kegelwinkel {m} | Kegelwinkel {pl} :: taper angle | taper angles
Kegler {m}; Keglerin {f} [sport] | Kegler {pl}; Keglerinnen {pl} :: skittles player | skittles players
Kehlbalken {m} | Kehlbalken {pl} :: collar beam | collar beams
Kehlblech {n} | Kehlbleche {pl} :: valley flashing; flashing; valley board | valley flashings; flashings; valley boards
Kehle {f}; Gurgel {f} [anat.] | Kehlen {pl}; Gurgeln {pl} | jdn. an der Kehle packen :: throat | throats | to grip sb. by the throat
Kehle {f}; Schlund {m} | Kehlen {pl}; Schlünde {pl} :: gorge | gorges
etw. in die falsche Kehle bekommen [übtr.] :: to get hold of the wrong end of the stick
Kehle {f} [arch.] | Kehlen {pl} :: hollow moulding | hollow mouldings
Kehle {f} (Schweißen) [techn.] | Kehlen {pl} :: fillet | fillets
Kehlfalte {f}; Wamme {f} [zool.] | Kehlfalten {pl}; Wammen {pl} :: dewlap | dewlaps
Kehlgrube {f} [anat.] :: episternal fossa
Kehlkopf {m} [anat.] :: larynx
Kehlhobel {m} [mach.] | Kehlhobel {pl} :: round plane | round planes
Kehlkopf... [anat.] :: laryngeal
Kehlkopfkrebs {m} [med.] :: cancer of the throat; throat cancer
Kehllaut {m} [ling.] | Kehllaute {pl} :: guttural sound; guttural | gutturals
Kehllappen {m} [zool.] :: gill
Kehlleiste {f} :: doucine
Kehlnaht {f} (Schweißen) [techn.] | äußere Kehlnaht :: throat seam; fillet weld | corner joint
Kehlnahtschweißung {f} [techn.] :: fillet welding
Kehlsparren {m} [constr.] :: valley rafter
Kehltupfen {m} [med.] | Kehltupfen {pl} :: throat spot | throat spots
Kehrer {m} | Kehrer {pl} :: sweeper | sweepers
Kehricht {m} :: sweepings
Kehrichteimer {m} :: rubbish bin
Kehrichthaufen {m} :: rubbish heap
Kehrschaufel {f}; Kehrichtschaufel {f}; Kehrblech {n} [Süddt.] | Kehrschaufeln {pl}; Kehrichtschaufeln {pl}; Kehrbleche {pl} :: dustpan | dustpans
Kehrmaschine {f}; Straßenkehrmaschine {f} | Kehrmaschinen {pl}; Straßenkehrmaschinen {pl} :: road sweeper | road sweepers
Kehrmaschine {f}; Teppichkehrmaschine {f} | Kehrmaschinen {pl}; Teppichkehrmaschinen {pl} :: carpet-sweeper | carpet-sweepers
Kehrreim {m}; Refrain {m} | Kehrreime {pl}; Refrains {pl} :: refrain; burden | refrains
Kehrseite {f}; Nachteil {m} :: downside
Kehrseite {f}; Rückseite {f} | Kehrseiten {pl}; Rückseiten {pl} :: reverse; back | reverses
Kehrseite {f}; Schattenseite {f} [übtr.] :: other side
Kehrtwendung {f}; Kehrtwende {f} | Kehrtwendungen {pl}; Kehrtwenden {pl} :: U-turn | U-turns
Kehrtwendung {f}; Wendung {f} :: about face; volte-face
Kehrwasser {n} :: eddy
Kehrwert {m} | Kehrwert von :: reciprocal value | reciprocal of
Kehrwisch {m} :: feather duster
Keil {m} (Verbindungselement) [techn.] :: key
Keil {m} (zum Verspannen oder Spalten) | Keile {pl} :: wedge | wedges
Keil {m} :: gore
Keil {m}; Nase {f}; Bolzen {m} :: gib head
Keil {m}; Keilformation {f} :: wedge
Keilabsatz {m} | Keilabsätze {pl} :: wedge heel | wedge heels
Keilbolzen {m} | Keilbolzen {pl} :: wedge bolt | wedge bolts
Keilendklemme {f} für Drahtseil [techn.] :: wire rope anchorage
Keilfilter {m} :: wedge filter
Keiler {m} [zool.] | Keiler {pl} :: (male) wild boar | wild boars
Keilflosse {f} | Keilflossen {pl} :: vertical tail fin | vertical tail fins
Keilform {f} | Keilformen {pl} :: v formation | v formations
Keilhacke {f} :: pick axe
Keilhose {f}; Keilhosen {pl} :: stretch trousers
Keilnabe {f} rechn :: spline hub
Keilovalschieber {m} :: oval type wedge gate valve
Keilriemen {m} [mach.] | Keilriemen {pl} :: V-belt | V-belts
Keilriemenantrie {m} [mach.] | Keilriemenantrieben {pl} :: V-belt drive | V-belt drives
Keilriemenscheibe {f} [mach.] | Keilriemenscheiben {pl} :: V-belt pulley | V-belt pulleys
Keilrippenriemen {m} :: poly-V-belt
Keilscheibe {f} [techn.] | Keilscheiben {pl} :: V-pulley; wedge plate | V-pulleys; wedge plate
Keilschlupf {m} :: wedgeslip
Keilschneidwerkzeuge {pl} :: wedge-action cutting tools
Keilschrift {f} :: wedge writing; cuneiform writing
Keilstufe {f} | Keilstufen {pl} :: wedge-shaped step | wedge-shaped steps
Keilstück {n} | Keilstücke {pl} :: wedge shaped piece | wedge shaped pieces
Keiltreiber {m} :: key drift
Keilunterlegscheibe {f} [techn.] | Keilunterlegscheiben {pl} :: cotter pin washer | cotter pin washers
Keilverankerung {f} :: wedge-anchoring
Keilverbinder {m} | Keilverbinder {pl} :: wedge-type connector | wedge-type connectors
Keilverbindung {f} :: spline connection
Keilwinkel {m} :: sharpening angle
Keilwirkung {f} :: wedgeaction
Keilzinkung {f} :: wedge-shaped connection
Keim {m} | Keime {pl} :: germ | germs
Keim... :: germinal
pathogene Keimbesiedlung {f} [med.] :: colonisation by pathogenic organisms
Keimbildung {f} [biol.] | Keimbildungen {pl} :: germ formation; germination | germ formations
Keimbläschen {n}; Blastozyste {f} [anat.] | Keimbläschen {pl}; Blastozysten {pl} :: blastocyst | blastocysts
Keimdrüse {f}; Gonade {f} [anat.] | Keimdrüsen {pl}; Gonaden {pl} :: gonad | gonads
Keimdrüsenhormon {n} :: sex hormone
Keimen {n}; Keimung {f}; Sprossen {n} :: germination
Keimfaden {m} | Keimfäden {pl} :: germ tube | germ tubes
Keimepithel {n}; Samenepithel {n} [biol.] :: germinal epithelium
Keimfähigkeit {f} :: germination capacity; germinative ability
Keimkonzentration {f} :: microorganism concentration
Keimling {m} | Keimlinge {pl} :: germ bud | germ buds
Keimscheibe {f} | Keimscheiben {pl} :: germinal disc [Br.]; germinal disk [Am.] | germinal discs; germinal disks
Keimsieden {n} | unterkühltes Keimsieden :: nucleate boiling | subcooled nucleate boiling
Keimträger {m} | Keimträger {pl} :: germ carrier | germ carriers
Keimwurzel {f}; Wurzelkeim {m}; Radicula {f} [bot.] | Keimwurzeln {pl}; Wurzelkeime {pl}; Radiculi {pl} :: radicle | radicles
Keimzahl {f} :: germination number
Keimzahlbestimmung {f} :: colony counting
Keimzelle {f}; Gamete {f} [biol.] | Keimzellen {pl} :: gamete | gametes
Keimzelle {f} [biol.] | Keimzellen {pl} :: germ cell | germ cells
Keimzelle {f} [übtr.] | Keimzellen {pl} :: nucleus | nuclei
Keirin {n} (Radsport) [sport] :: keirin
Keks {m}; Keks {n} [Ös.] [cook.] | Kekse {pl} | ein paar Kekse | jdm. auf den Keks gehen [ugs.] [übtr.] :: biscuit [Br.]; cookie [Am.] | biscuits; cookies | a few cookies | to get on so.'s wick [fig.]
harter Keks {m} [cook.] :: cracknel
Kelch {m} [bot.] | Kelche {pl} :: calyx; cup; bell; crown | calices; cups; bells; crowns
Kelch {m}; Abendmahlskelch {m} (kirchlich) | den Kelch bis zur Neige leeren [übtr.] :: chalice; cup | to drain the cup of sorrow (to the last) [fig.]
Kelch {m}; Trinkbecher {m} [poet.] | Kelche {pl}; Trinkbecher {pl} :: chalice [poet.] | chalices
Kelchblatt {n} [bot.] | Kelchblätter {pl} :: sepal | sepals
Kelchblüte {f} [bot.] | Kelchblüten {pl} :: calycinal flower | clycinal flowers
Kelchblüte {f} [bot.] :: calyx
Kelchdecke {f} [bot.] :: tegmen
Kelchglas {n}; Kelch {m}; Becher {m} | Kelchgläser {pl} :: goblet | goblets
Kelle {f} | Kellen {pl} :: dipper | dippers
Kelle {f} | Kellen {pl} :: trowel | trowels
Kelle {f}; Spatel {m} | Kellen {pl} :: scoop | scoops
Keller {m} | Keller {pl} :: cellar | cellars
Kellerablauf {m} [constr.] | Kellerabläufe {pl} :: cellar drain | cellar drains
Kellerassel {f} [zool.] | Kellerasseln {pl} :: common woodlouse; common rough woodlouse | common woodlice; common rough woodlice
Kellerbar {f} :: basement bar
Kellerei {f} :: wine cellars
Kellerfalte {f} | Kellerfalten {pl} :: inverted pleat | inverted pleats
Kellergarage {f} | Kellergaragen {pl} :: basement garage | basement garages
Kellergeschoss {n} :: basement
Kellergewölbe {n} | Kellergewölbe {pl} :: basement vault | basement vaults
Kellerlokal {n} | Kellerlokale {pl} :: cellar restaurant | cellar restaurants
Kellermeister {m} | Kellermeister {pl} :: cellarer | cellarers
Kellerschimmel {m} :: cellar mould [Br.]; basement mildew
Kellerspeicher {m} :: pushdown stack
Kellerspeicher {m} :: stack register
Kellertheater {n} | Kellertheater {pl} :: cellar theatre; cellar theater [Am.] | cellar theatres; cellar theaters
Kellerverlies {n} | Kellerverliese {pl} :: cellar dungeon [Br.]; basement dungeon [Am.] | cellar dungeons; basement dungeons
Kellerwand {f} [constr.] | Kellerwände {pl} :: basement wall | basement walls
Kellerwohnung {f} | Kellerwohnungen {pl} :: basement flat | basement flats
Kellner {m}; Ober {m}; Kellnerin {f}; Schani {m} [Ös.] | Kellner {pl}; Kellnerinnen {pl}; Schanis {pl} | einem Kellner winken :: waiter; waitress | waiters; waitresses | to call a waiter
Kellner {m} :: bar man
Kellner {m} :: steward
Kellnerlehrling {m}; Bedienungshilfe {f}; Abräumer {m}; Hilfskraft {f} im Restaurant | Kellnerlehrlinge {pl}; Bedienungshilfen {pl}; Abräumer {pl}; Hilfskräfte {pl} im Restaurant :: busboy [Am.] | busboys
Keloid {m}; Wulstnarbe {f} [med.] :: keloid; cheloid
Kelte {m}; Keltin {f} | Kelten {pl}; Keltinnen {pl} :: Celt | Celts
Kelterei {f} | Keltereien {pl} :: wine press house | wine press houses
Kemenate {f} :: ladies' heated apartments (in a castle)
Kenndaten {pl} :: characteristics
Kenner {m} :: appreciator
Kenner {m} :: classicist
Kenner {m} | Kenner {pl} :: fancier | fanciers
Kenner {m}; Kennerin {f} | Kenner {pl}; Kennerinnen {pl} :: connoisseur | connoisseurs
Kenner {m}; Kennerin {f}; Auskenner {m}; Auskennerin {f} | Kenner {pl}; Kennerinnen {pl}; Auskenner {pl}; Auskennerinnen {pl} :: maven | mavens
Kennerschaft {f} :: connoisseurship
Kennfaden {m} :: coloured tracer thread
Kennfeld {n} [techn.] :: characteristic diagram; engine characteristics
Kenngröße {f} | Kenngrößen {pl} :: feature size; characteristic value | feature sizes; characteristic values
Kenngrößen {pl}; Leistungsparameter {pl} :: performance characteristics
Kennkarte {f} | Kennkarten {pl} :: identity card | identity cards
Kennlinie {f} [techn.] | Kennlinien {pl} :: characteristic; characteristic curve; characteristic line; performance curve | characteristics; characteristic curves; characteristic lines; performance curves
Kennlinienanpassung {f} [techn.] :: characteristic adjustment
Kennmarke {f} | Kennmarken {pl} :: identification mark | identification marks
Kennmelodie {f}; Erkennungsmelodie {f} | Kennmelodien {pl}; Erkennungsmelodien {pl} :: signature tune; theme tune | signature tunes; theme tunes
Kennsatz {m} | Kennsätze {pl} :: label | labels
Kennsatz {m} :: header
Kennsatz-Querverweistabelle {f} :: label cross reference table
Kennsatzfamilie {f} :: label set
Kennsatzname {m} :: label identifier
Kennsatzname {m} :: label name
Kennsatznummer {f} :: label number
Kennsatzroutine {f} :: label handling routine
Kennsatztabellen-Ausdruck {m} :: label table listing
Kennsatztyp {m} :: label type
Kenntnisse {pl} (in) | ausreichende praktische Kenntnisse :: knowledge {no pl} (of) | working knowledge
Kenntnis {f}; Wissen {n}; Erkenntnis {f} | Kenntnisse {pl}; Erkenntnisse {pl} | fundierte Kenntnisse | Baum {m} der Erkenntnis | Was anschließend geschieht, entzieht sich meiner Kenntnis. :: knowledge | knowledge | profound knowledge | tree of knowledge | What happens afterwards is outside my (sphere of) knowledge.
Kenntnis {f} :: awareness
Kenntnis {f} (anderer Sprachen) :: familiarity (with other languages)
zur Kenntnis nehmen; vermerken | zur Kenntnis nehmend; vermerkend | zur Kenntnis genommen; vermerkt | nimmt zur Kenntnis; vermerkt | nahm zur Kenntnis; vermerkte :: to take note of; to take notice of | taking note of; taking notice of | taken note of; taken notice of | takes note of; takes notice of | took note of; took notice of
jdn. in Kenntnis setzen; jdn. belehren (über etw.) | in Kenntnis setzend; belehrend | in Kenntnis gesetzt; belehrt | Sie werden in Kenntnis gesetzt, wohin sie sich begeben sollen, sobald das Flugzeug bereitsteht. | Ich wurde davon in Kenntnis gesetzt, dass auf meinem Konto ein betrügerischer Umsatz getätigt wurde. | Der Verdächtige wurde über sein Recht belehrt, die Aussage zu verweigern. :: to instruct sb. (on sth.) | instructing | instructed | You will be instructed where to go as soon as the plane is ready. | I was instructed that there had been a fraudulent transaction on my account. | The suspect was instructed on his right to remain silent.
zu Ihrer Kenntnisnahme; zur gefälligen Beachtung :: for your attention
Kenntnisprüfung {f}; Feststellungsprüfung {f} :: assessment test
Kenntnisse {pl} :: attainments
Kenntnisstand {m} | auf gleichem Kenntnisstand sein :: state of knowledge; state of information | to be on the same page [fig.]
Kennung {f} :: answerback
Kennung {f} :: identification; label
Kennungsanforderung {f}; Namensgeberanforderung {f} :: answer code request
Kennungseinheit {f} :: answerback unit
Kennungsgeber {m}; Namensgeber {m} :: answer generator
automatischer Kennungsgeber :: auto answerback unit
Kennungsgerät {n} :: answerback device
Kennwert {m} | Kennwerte {pl} :: characteristic value; specific value | characteristic values; specific values
Kennwort {n}; Passwort {n} | Kennwörter {pl}; Passwörter {pl} | ein Passwort eingeben | Ihr Passwort enthält ungültige Zeichen. :: password; access key | passwords; access keys | to enter a password | Your password contains invalid characters.
Kennwort {n}; Parole {f} :: countersign
Kennwort {n} | Kennwörter {pl} :: watchword | watchwords
Kennwortmakrobefehl {m} :: keyword macro
Kennzahl {f} | Kennzahlen {pl} :: classification number; identification number | classification numbers; identification numbers
Kennzahl {f} | Kennzahlen {pl} | finanzwirtschaftliche Kennzahlen :: figure; business ratio | figures; business ratios | financial ratios
Kennzahlensystem {n} [econ.] | Du-Pont-Schema n; Du-Pont-Kennzahlsystem :: system of financial control | DuPont-System of Financial Control
Kennzeichen {n} :: flag
Kennzeichen {n} [zool.] | Kennzeichen {pl} :: recognition mark | recognition marks
Kennzeichen {n}; Merkmal {n} | Kennzeichen {pl}; Merkmale {pl} :: indication | indications
Kennzeichen {n} | unveränderliche Kennzeichen :: mark; sign | distinguishing marks; distinguishing features
Kennzeichen {n}; Unterscheidungsmerkmal {n} :: hallmark [fig.]
Kennzeichen {n} | Kennzeichen {pl} :: badge | badges
amtliches Kennzeichen; polizeiliches Kennzeichen :: registration number [Br.]; license number [Am.]
Kennzeichenaustausch {m} :: code exchange
Kennzeichner {m} :: qualifier
Kennzeichnung {f}; Marke {f}; Absatzgebiet {n} | Kennzeichnungen {pl}; Marken {pl}; Absatzgebiete {pl} :: marker | markers
Kennzeichnung {f} :: qualification
Kennzeichnung {f} | Kennzeichnungen {pl} :: labeling [Am.]; marking | labelings; markings
Kennzeichnungsetikett {n} | Kennzeichnungsetiketten {pl} :: identification label | identification labels
Kennzeichnungsmarkierung {f} | Kennzeichnungsmarkierungen {pl} :: identification marking | identification markings
Kennzeichnungsnummer {f} | Kennzeichnungsnummern {pl} :: identification number | identification numbers
Kennziffer {f}; Kennnummer {f} | Kennziffern {pl}; Kennnummern {pl} :: code digit; code number | code digits; code numbers
Kennziffer {f} | finanzwirtschaftliche Kennziffer | sekundäre Kennziffer :: ratio | financial ratio | advanced ratio
Kente {n} [textil.] :: kente cloth
Kentern {n} :: capsizing
Kepheus {m} (Sternbild) [astron.] :: Cepheus
Keramik {f} :: ceramics; pottery
Keramik {f} | keramischer Reaktorwerkstoff {m} :: ceramic | nuclear ceramic
unglasierte Keramik {f}; Schrühware {f} :: biscuit; biscuit ware; biscuit china
Keramiker {m} :: ceramist
Keramikfaser {f} | Keramikfasern {pl} :: ceramic fibre; ceramic fiber | ceramic fibres; ceramic fibers
Keramikfliese {f} | Keramikfliesen {pl} :: ceramic tile | ceramic tiles
Keramikkochfeld {n}; Ceran-Kochfeld {n} [tm] :: ceramic hob
Keramikfasermatte {f} :: fibre blanket
Keratitis {f}; Hornhautentzündung {f} [med.] :: keratitis
Keratoconjunctivitis {f} [med.] :: keratoconjunctivitis
Keratose {f}; Verhornungsstörung der Haut [med.] :: keratosis
Kerbe {f}; Einkerbung {f}; Aussparung {f}; Einschnitt {m}; Nut {f}; Nute {f}; Zahn {m}; Ausschnitt {m}; Scharte {f} | Kerben {pl}; Einkerbungen {pl}; Aussparungen {pl}; Einschnitte {pl}; Nuten {pl}; Zähne {pl}; Ausschnitte {pl}; Scharten {pl} :: notch | notches
Kerbe {f} :: nick
in die gleiche / dieselbe Kerbe hauen / schlagen [übtr.] :: to take the same line
Kerbel {m} [bot.] [cook.] :: chervil
Kerbholz {n} :: tally
Kerblochkarte {f} :: edge-notched card
Kerbnagel {m} | Kerbnägel {pl} :: grooved pin | grooved pins
Kerbnagel {m}; Kerbstift {m} | Kerbnägel {pl}; Kerbstifte {pl} :: dowel pin | dowel pins
Kerbschlagarbeit {f} :: notched bar impact work
Kerbschlagversuch {m} | Kerbschlagversuche {pl} :: notched bar impact testing | notched bar impact testings
Kerbschlagzähigkeit {f} :: notched bar impact test
Kerbstift {m} | Kerbstifte {pl} :: grooved pin | grooved pins
Kerbung {f}; Ausbuchtung {f} [techn.] :: scallop
Kerbverzahnung {f} :: spline
Kerbwirkung {f} :: stress concentration; notch effect
Kerbzahnschlüssel {m} | Kerbzahnschlüssel {pl} :: serrated wrench | serrated wrenches
Kerker {m}; Verließ {n} :: oubliette
Kerl {m} | Kerle {pl} | ein lieber Kerl :: guy | guys | a nice guy
Kerl {m}; Bursche {m}; Gefährte {m}; Kamerad {m} | Kerle {pl}; Burschen {pl}; Gefährten {pl}; Kameraden {pl} :: fellow; fella [coll.] | fellows; fellas
Kerl {m}; Kumpel {m}; Alter [ugs.] | Kerle {pl}; Kumpel {pl}; Kumpels {pl}; Leute {pl} [ugs.] :: dude [coll.] | dudes; doods; d00ds [slang]
Kerl {m} :: blighter
Kerl {m} | Kerle {pl} :: twerp | twerps
Kerl {m}; Gör {n} | Kerle {pl}; Gören {pl} | armer Wicht :: wretch | wretches | poor wretch
Kerl {m}; Bursche {m} :: beggar
zäher Kerl :: sticker
Kerl {m}; Bursche {m}; Macker {m} | Kerle {pl} :: bugger | buggers
Kern {m} | Kerne {pl} :: nucleus | nuclei
Kern {m}; Betriebssystemkern {m}; Kernel {m} [comp.] :: kernel
Kern {m} :: pip
Kern {m} [math.] :: kernel
Kern {m}; Obstkern {m} | Kerne {pl}; Obstkerne {pl} :: stone | stones
Kern {m}; Samenkern {m} | Kerne {pl}; Samenkerne {pl} :: kernel | kernels
Kern... :: nuclear
Kern {m}; Kernstück {n} | Kerne {pl} | der harte Kern | zum harten Kern gehörend :: core | cores | the hard core | hard-core; hardcore
Kern {m} (einer Sache) :: essence
Kern {m} der Sache; Krux {f}; springender Punkt; der Dreh- und Angelpunkt; des Pudels Kern :: crux of the matter
Kernaussage {f} | Kernaussagen {pl} :: core statement; essence (of a text; of a speech); key message; central statement; main statement | core statements; key messages; central statements; main statements
Kernbeißer {m} [ornith.] | Kernbeißer {pl} :: grosbeak | grosbeaks
Kernbereich {m} | Kernbereiche {pl} :: core area | core areas
Kernbildung {f} :: nucleation
Kernblech {n} :: lamination
Kernbohrung {f} [mach.] | Kernbohrungen {pl} :: core drilling; core boring; core drill boring; auger mining | core drillings; core borings; core drill borings; auger minings
Kernbohrung {f} | Kernbohrungen {pl} :: core hole | core holes
Kernbrennstoff {m} :: nuclear fuel
Kernbruch {m} :: bead wire break
Kernchemie {f} [chem.] :: nuclear chemistry
Kerndurchmesser {m} | Kerndurchmesser {pl} :: core diameter | core diameters
Kerndurchmesser {m} :: bead wire diameter
Kerndurchmesser {m} :: minor diameter
Kerneisen {n} :: core iron
Kernelektron {n} [phys.] | Kernelektronen {pl} :: nuclear electron | nuclear electrons
Kernenergie {f}; Atomenergie {f} [ugs.] :: nuclear energy; atomic energy
Kernenergienutzung {f}; Atomenergienutzung {f} [ugs.] :: use of nuclear energy; use of atomic energy
Kernfach {n} :: core subject
Kernfahne {f} :: flipper strip [Am.]
Kernfamilie {f} | Kernfamilien {pl} :: nuclear family | nuclear families
Kernfäule {f} :: heart rot
Kernforschung {f} :: nuclear research
Kernfrage {f} | Kernfragen {pl} :: crucial question | crucial questions
Kernfrucht {f}; Kernobst {n} [bot.] :: pome
Kernfusion {f} [phys.] :: nuclear fusion
Kerngebiet {n}; Herzland {n}; Landesinnere {n} :: heartland
Kerngedanke {m} | Kerngedanken {pl} :: central idea | central ideas
Kerngehäuse {n}; Kernhaus {m}; Griebs {m} [ugs.]; Butzen {m} [ugs.] :: core; cores
Kerngeschäft {n}; Hauptgeschäftstätigkeit {f} [econ.] :: core business
Kerngummierung {f} :: bead wire rubber
Kernholz {n} :: heartwood
Kernkapital {n} [fin.] :: core capital
Kernkasten {m} :: core box
Kernkompetenz {f} | Kernkompetenzen {pl} :: core competency; core capability | core competencies; core capabilities
Kernkörperchen {n} :: nucleole
Kernkraft {f}; Atomkraft {f} [ugs.] :: nuclear power; atomic power
Kernkraftgegner {m}; Kernkraftgegnerin {f}; Atomkraftgegner {m}; Atomkraftgegnerin {f}; Atomgegner {m} | Kernkraftgegner {pl}; Kernkraftgegnerinnen {pl}; Atomkraftgegner {pl}; Atomkraftgegnerinnen {pl} :: anti-nuclear activist; anti-nuclear protester | anti-nuclear activists; anti-nuclear protesters
Kernkraftwerk {n}; Atomkraftwerk {n} [ugs.] | Kernkraftwerke {pl}; Atomkraftwerke {pl} :: nuclear power station; nuclear power plant | nuclear power stations; nuclear power plants
Kernladung {f} [phys.] :: nuclear charge
Kernladungszahl {f}; Ordnungszahl {f} [phys.] | Kernladungszahlen {pl}; Ordnungszahlen {pl} :: atomic number | atomic numbers
Kernmannschaft {f}; Kern-Team {n} :: core team
Kernmodell {n} | Kernmodelle {pl} :: nuclear model | nuclear models
Kernmunition {f}; panzerbrechende Munition {f} [mil.] :: armour piercing ammunition
Kernnetzwerk {n}; Kernnetz {n} [telco.] | Kernnetzwerke {pl}; Kernnetze {pl} :: core network; core net | core networks; core nets
Kernobst {n} [bot.] :: pomaceous fruit; pomes; pipfruit
Kernöl {n} :: kernel oil (from stone fruits); seed oil (from vegetables)
Kernphysik {f} [phys.] :: nuclear physics
Kernphysik {f} [phys.] :: nucleonics
Kernphysiklabor {n} [phys.] | Kernphysiklabors {pl} :: nuclear physics laboratory | nuclear physics laboratories
Kernprobe {f} | Kernproben {pl} :: core sample | core samples
Kernproblem {n} | Kernprobleme {pl} :: central problem; vital problem | central problems; vital problems
Kernprozess {m} | Kernprozesse {pl} :: core process | core processes
Kernpunkt {m}; Knackpunkt {m}; Angelpunkt {m}; entscheidender Punkt | Kernpunkte {pl}; Knackpunkte {pl}; Angelpunkte {pl}; entscheidende Punkte :: crucial point; core issue | crucial points; core issues
Kernpunkt {m}; Fall {m}; Sachverhalt {m} :: issue
Kernpunkt {m} | Kernpunkte {pl} :: nub | nubs
Kernpunkt {m}; Kern {m} | Kernpunkte {pl} :: quintessence | quintessences
Kernquerschnitt {m} :: area of the core
Kernreaktion {f} [phys.] :: nuclear reaction
Kernreaktor {m}; Atomreaktor {m}; Atommeiler {m}; Meiler {m} | Kernreaktoren {pl}; Atomreaktoren {pl}; Atommeiler {pl}; Meiler {pl} :: nuclear reactor; pile | nuclear reactors; piles
Kernreiter {m} :: apex; bead filler
Kernreiter {m} (Wulst) :: filler (bead)
Kernschatten {m} :: deepest shadow
Kernschatten {m}; Umbra {f} [astron.] :: umbra
Kernschmelze {f} [phys.] :: nuclear meltdown
Kernseife {f} | Kernseifen {pl} :: curd soap | curd soaps
Kernspalt {m} (Holzblasinstrument) [mus.] :: windway; air-passage (woodwind instrument)
Kernspaltung {f}; Fission {f} [phys.] <Atomspaltung> :: nuclear fission <atomic fission>
Kernspeicher {m} [comp.] :: core memory
Kernspinresonanz {f} :: nuclear magnetic resonance /NMR/; magnetic resonance
Kernspruch {m} | Kernsprüche {pl} :: pithy saying | pithy sayings
Kernstein {m} :: core
Kernstoß {m} [phys.] | Kernstöße {pl} :: nuclear collision | nuclear collisions
Kernstrahlungsspektroskopie {f} [phys.] :: nuclear radiation spectroscopy
Kernstrategie {f} | Kernstrategien {pl} :: core strategy | core strategies
Kernstück {n} | Kernstücke {pl} :: principal item | principal items
Kernstück {n} (von Gestein) [geol.] :: nodule
Kerntechnik {f} :: nuclear power engineering; nuclear technology
Kernteilchen {n}; Nuklearteilchen {n} | Kernteilchen {pl}; Nuklearteilchen {pl} :: nuclear particle | nuclear particles
Kernthema {n} | Kernthemen {pl} :: core subject | core subjects
Kerntheorie {f} :: nuclear theory
Kerntruppe {f} [mil.] | Kerntruppen {pl} :: crack troop | crack troops
Kernumwicklung {f} :: bead wire wrapping
Kernwaffe {f}; Atomwaffe {f}; Nuklearwaffe {f}; Atomsprengkörper {m} [mil.] | Kernwaffen {pl}; Atomwaffen {pl}; Nuklearwaffen {pl}; Atomsprengkörper {pl} :: nuclear weapon; nuke [coll.] | nuclear weapons; nukes
Kernwaffenarsenal {n}; Atomwaffenarsenal {n} :: arsenal of nuclear weapons; nuclear weapons stockpile; arsenal of nuclear weaponry
Kernwaffengegner {m}; Atomwaffengegner {m} | Kernwaffengegner {pl}; Atomwaffengegner {pl} :: anti-nuclear protester | anti-nuclear protesters
Kernwaffensperrvertrag {m}; Atomwaffensperrvertrag {m} [pol.] :: Nuclear nonproliferation treaty; Treaty on the Non-proliferation of Nuclear Weapons /NPT/
Kernzeit {f} :: core hours; core time
Kernzeitalter {n} :: nuclear era
Kernzerfall {m} :: nuclear disintegration
Kerosin {n} :: kerosene
Kerosin {n}; Düsentreibstoff {m} :: jet propellant (JP fuel)
Kerosinzuschlag {m} :: fuel surcharge
Kerze {f} | Kerzen {pl} :: candle | candles
dünne Kerze :: taper
Kerzenhalter {m}; Kerzenständer {m} | Kerzenhalter {pl}; Kerzenständer {pl} :: candlestick | candlesticks
Kerzenhalter {m} (am Weihnachtsbaum) | Kerzenhalter {pl} :: candle holder | candle holders
Kerzenlicht {n}; Kerzenschein {m} | im Kerzenschein; bei Kerzenlicht | Essen bei Kerzenlicht :: candlelight | by candlelight | candlelight dinner
Kerzenmacher {m}; Kerzenmacherin {f}; Kerzenzieher {m}; Kerzenzieherin {f} | Kerzenmacher {pl}; Kerzenmacherinnen {pl}; Kerzenzieher {pl}; Kerzenzieherinnen {pl} :: candlemaker | candlemakers
Kescher {m} (beim Fischen) | Kescher {pl} :: landing net | landing nets
Kessel {m}; Heizkessel {m} [mach.] | Kessel {pl}; Heizkessel {pl} | Heizkessel mit Abgaskamin | einen Kessel befahren | aufgeladener Kessel | baumustergeprüfter Kessel | eingehängter Kessel | eingemauerter Kessel | Kessel mit Deckenfeuerung | Kessel mit Doppelbrennkammer | Kessel mit Druckfeuerung | Kessel mit Einzelbrennkammer | Kessel mit flüssigem Ascheabzug | Kessel mit Frontalfeuerung | Kessel mit trockenem Ascheabzug | Kessel mit überlagerter Umwälzung | Kessel mit Unterdruckfeuerung :: boiler | boilers | boiler with exhaust gas stack | to inspect a boiler | supercharged boiler | type tested boiler | suspended boiler; top-supported boiler; top-slung boiler | brick-set boiler | roof-fired boiler | twin-furnace boiler | pressurized-furnace boiler | single-furnace boiler | slag-tap boiler; wet-bottom boiler | front-fired boiler | dry-bottom boiler | boiler with superimposed circulation | balanced-draught boiler
großer Kessel {m} | große Kessel {pl} :: cauldron; caldron | cauldrons; caldrons
Kessel {m} | Kessel {pl} :: kettle | kettles
Kessel {m} (Blasinstrument) [mus.] :: cup (wind instrument)
Kesselanlage {f} | Kesselanlagen {pl} :: boiler plant | boiler plants
Kesselauslegungsdaten {pl} [mach.] :: boiler design data; boiler design parameters
Kesselboden {m} | Krempe des Kesselbodens :: boiler end | flange of boiler end
Kesselbauer {m} [techn.] | Kesselbauer {pl} :: coppersmith | coppersmiths
Kesselbeizanschluss {m} [mach.] | Kesselbeizanschlüsse {pl} :: boiler acid-cleaning connection | boiler acid-cleaning connections
Kesselbeizen {n} [mach.] :: boiler acid-cleaning
Kesselbeizlauge {f} [mach.] :: boiler acid-cleaning effluent
Kesselbeizprovisorien {f} [mach.] :: boiler temporary acid-cleaning pipework
Kesselboden {m} :: head
Kesseldruck {m} :: boiler pressure
Kesselertüchtigung {f} [techn.] :: boiler upgrading
Kesselgerüst {n} | Kesselgerüste {pl} :: boiler supporting structure | boiler supporting structures
Kesselgrundlast {f} [mach.] :: boiler base load
Kesselhauptzeichnung {f} [mach.] | Kesselhauptzeichnungen {pl} :: boiler assembly drawing | boiler assembly drawings
Kesselhaus {n} | Kesselhäuser {pl} :: boiler house | boiler houses
Kesselheizflächenzug {m} [mach.] :: boiler convection pass
Kesselhöhenkote {f} [mach.] :: boiler level
Kesselinbetriebnahme {f} [mach.] | erste Kesselinbetriebnahme :: boiler start-up | boiler commissioning; boiler initial start-up
Kesselkonstrukteur {m} | Kesselkonstrukteure {pl} :: boiler design engineer | boiler design engineers
Kesselkugelregenreinigung {f} [mach.] :: boiler steel shot cleaning
Kessellaständerungsgeschwindigkeit {f} [mach.] :: boiler load response rate
Kessellast {f} [mach.] :: boiler load
Kessellastabwurf {m} [mach.] :: boiler load rejection
Kessellaufstege {pl} [mach.] :: boiler galleries
Kesselleitprogramm {n} [mach.] :: boiler master control programme [Br.]; boiler master control program [Am.]
Kesselnachrüstung {f} [mach.] :: boiler retrofitting
Kesselpauke {f}; Orchesterpauke {f} [mus.] | Kesselpauken {pl}; Orchesterpauken {pl} :: kettle drum; tympanum; timpano | kettle drums; tympanums; timpani
Kesselpauker {m} [mus.] | Kesselpauker {pl} :: tympanist | tympanists
Kesselraum {m} | Kesselräume {pl} :: boiler room | boiler rooms
Kesselreinigung {f} (bei Stillstand) [techn.] :: boiler off-line cleaning
Kesselreinigung {f} (bei Betrieb) [techn.] :: boiler on-line cleaning
Kesselreisezeit {f} [mach.] :: boiler availability period; boiler service period; boiler running time
Kesselrohrbündelheizfläche {f} [techn.] :: boiler heating surface bank
Kesselschaden {m} [mach.] | Kesselschäden {pl} :: boiler damage | boiler damages
Kesselschmied {m} | Kesselschmiede {pl} :: boiler maker | boiler makers
Kesselschutzverriegelung {f} [techn.] :: protective boiler interlock
Kesselstützfeuerung {f} [techn.] :: boiler auxiliary firing; boiler back-up firing; boiler supplementary firing
Kesselstein {m} :: tartar (in kettle)
Kesselstein {m} :: scale; fur
Kesseltreiben {n}; Treibjagd {f} :: hunt; witch hunt; battue
Kesseltrommel {f} [mach.] :: boiler (steam) drum
Kesseltrichter {m} [mach.] :: boiler hopper
Kesseltrommeleinbauten {f} [mach.] :: boiler drum internal fittings; boiler drum internals
Kesselwagen {m} | Kesselwagen {pl} :: tank car; tank wagon | tank cars; tank wagons
Kesselwirkungsgrad {m} [mach.] | direkte Methode der Kesselwirkungsgradbestimmung {f} [mach.] | indirekte Methode der Kesselwirkungsgradbestimmung {f} [mach.] :: boiler efficiency | boiler efficiency input-output method | boiler efficiency heat loss method
Kesselüberholung {f} [mach.] :: boiler overhaul
Kesselumwälzbetrieb {m} [mach.] :: boiler recirculation mode of operation
Kesselumwälzeinrichtung {f} [mach.] | Kesselumwälzeinrichtungen {pl} :: boiler low-load circulation system | boiler low-load circulation systems
Kesselumwälzleitung {f} [mach.] | Kesselumwälzleitungen {pl} :: boiler recirculation line | boiler recirculation lines
Kesselumwälzpumpe {f} [mach.] | Kesselumwälzpumpen {pl} :: boiler circulating pump | boiler circulating pumps
Kesselumwälzpunkt {m} (Abfahren) [mach.] :: boiler transfer from once-through to recirculation
Kesselumwälzsystem {n} [mach.] | Kesselumwälzsysteme {pl} :: boiler recirculation system; boiler circulatory system | boiler recirculation systems; boiler circulatory systems
Kesselumwälzwasser {n} [mach.] :: boiler recirculation water
Kesselumwälzziffer {f} [mach.] :: boiler circulation ratio
Kesselunterstützung {f} [mach.] :: boiler support
Kesselunterstützungskonstruktion {f} [mach.] :: boiler supporting structure; boiler structural supporting steelwork
Kesselverbrennungskammer {f} [mach.] :: boiler combustion chamber; boiler furnace
Kesselverfügbarkeit {f} [mach.] :: boiler availability
Kesselverkleidung {f} [mach.] :: boiler casing; boiler metal cladding
Kesselverluste {pl} [mach.] :: boiler losses
Kesselverschmutzung {f} [mach.] :: boiler fouling
Kesselwandverkleidung {f} [mach.] :: boiler wall cladding
Kesselwärmedehnung {f} [mach.] :: boiler thermal expansion; boiler thermal growth
Kesselwarte {f} [mach.] :: boiler control room
Kesselwärter {m} [mach.] :: boiler attendant; boiler operator
Kesselwasser {f} :: boiler water
Kesselwasseraufbereitung {f} [mach.] :: boiler water treatment
Kesselwasserentspanner {m} [mach.] :: boiler blow down tank / vessel; boiler flash tank / vessel
Kesselwassertemperatur {f} [techn.] | gleitend abgesenkte Kesselwassertemperatur :: boiler water temperature | continuously adjustable decreased boiler water temperature
Kesselzug {m} [mach.] :: boiler pass
Kesselzug {m} (Unterdruck) [mach.] :: boiler draught
Kesselzugverlust {m} [mach.] | Kesselzugverluste {pl} :: boiler draught loss | boiler draught losses
Kesselzusatzspeisewasser {n} [mach.] :: boiler make-up feed
Kesselzündfeuerung {f} [techn.] :: boiler lighting-up equipment
Ketchup {m,n}; Tomatenketchup {m,n}; Tomatensauce {f} [cook.] :: ketchup; tomato ketchup; catsup; cetchup
Ketoazidose {f} :: ketoacidosis
Keton {n} :: ketone
Kette {f} | Ketten {pl} :: chain | chains
Ketose {f} [med.] :: ketosis
Kette {f} :: catena
Kette {f} :: string
Kette {f} :: thread
Kette {f}; Spalier {n} :: cordon
Kette und Schuss [textil.] :: warp and woof
Ketten {n} [textil.] :: warp knit; warp knitting
Kettenabstreifer {m} [techn.] | Kettenabstreifer {pl} :: chain remover | chain removers
Kettenanschlagnuss {f} [techn.] | Kettenanschlagnüsse {pl} :: chain stopper | chain stoppers
Kettenantrieb {m}; Kettentrieb {m} | Kettenantriebe {pl}; Kettentriebe {pl} :: chain drive | chain drives
Kettenantriebsmotor {m} | Kettenantriebsmotoren {pl} :: chain driven motor | chain driven motors
Kettenaufhängebolzen {m} [techn.] :: chain suspension bolt
Kettenaufhängung {f} | seitliche Kettenaufhängung :: chain suspension | off-centre chain suspension
Kettenband {m} :: chained binding
Kettenbecherwerk {n} [mach.] :: chain bucket elevator
Kettenblatt {n} | Kettenblätter {pl} :: chain ring; chainwheel | chain rings; chainwheels
Kettenbolzen {m} [mach.] | Kettenbolzen {pl} :: chain stud | chain studs
Kettenbrief {m} | Kettenbriefe {pl} :: chain letter | chain letters
Kettenbruch {m} [math.] | Kettenbrüche {pl} :: continued fraction | continued fractions
Kettenbruch {m} [techn.] :: chain fracture
Kettenbruchsicherung {f} [techn.] | Kettenbruchsicherungen {pl} :: chain fracture protection | chain fracture protections
Kettendrucker {m} :: belt printer
Kettendrucker {m} :: chain printer
Kettendrucker {m} :: chainprinter
Kettenfäden {pl}; Kette {f}; Zettel {m} (Weberei) :: warp
Kettenfähre {f}; Kabelfähre {f} :: captive ferry; cable-guided ferry
Kettenfahrzeug {n}; Gleiskettenfahrzeug {n} | Kettenfahrzeuge {pl}; Gleiskettenfahrzeuge {pl} :: tracked vehicle; track vehicle | tracked vehicles; track vehicles
Kettenfangbolzen {m} [techn.] | Kettenfangbolzen {pl} :: chain interception bolt | chain interception bolts
Kettenflaschenzug {m} :: chain hoist
Kettenführung {f} :: chain guide; chain guide cage
Kettenführungsrolle {f} [mach.] | Kettenführungsrollen {pl} :: chain idler | chain idlers
Kettenführungsrolle {f} [techn.] | Kettenführungsrollen {pl} :: jockey roller | jockey rollers
Kettenförderer {m}; Kratzförderer {m} [techn.] | Kettenförderer {pl}; Kratzförderer {pl} :: chain conveyor; chain conveyer; chain-type conveyor; link conveyor | chain conveyors; chain conveyers; chain-type conveyors; link conveyors
Kettengelenk {n} [techn.] | Kettengelenke {pl} :: chain joint | chain joints
Kettenglied {n} | Kettenglieder {pl} :: chain link | chain links
Kettenhemd {n}, Ringpanzerhemd {n} [hist.] | Kettenhemden {pl}, Ringpanzerhemden {pl} :: chain mail; chain maille | chain mails; chain mailles
Kettenhemd {n} | Kettenhemden {pl} :: mail shirt | mail shirts
Kettenhund {m} | Kettenhunde {pl} :: watch dog; watchdog | watch dogs
Kettenkasten {m} :: chain locker; chain box
Kettenlinie {f} :: catenary
Kettenlinie {f}; Seilkurve {f} [techn.] :: funicular shape; funicular curve
Kettenladen {m} | Kettenläden {pl} :: chain store; multiple-shop [Br.] | chain stores; multiple-shops
Kettenlinie {f} :: chainline
Kettennietdrücker {m} [techn.] :: chain tool
Kettennotglied {m} [techn.] :: quick link
Kettennuss {f} :: chain sprocket
Kettenpanzer {m} [mil.] | Kettenpanzer {pl} :: track tank | track tanks
Kettenrad {n} | Kettenräder {pl} | Einfach-Kettenrad | Zweifach-Kettenrad | Dreifach-Kettenrad :: chain wheel; chain pulley; chain sprocket | chain wheels; chain pulleys; chain sprockets | single chainwheel | double chainwheel | triple chainwheel
Kettenraucher {m}; Kettenraucherin {f} | Kettenraucher {pl}; Kettenraucherinnen {pl} :: chain smoker; chainsmoker | chain smokers; chainsmokers
Kettenrauchen {n} :: chain-smoking
Kettenreaktion {f} | Kettenreaktionen {pl} :: chain reaction; series of reactions | chain reactions
Kettenregel {f} [math.] :: chain rule
Kettenreiniger {m} :: chain cleaner
Kettenritzel {n} [techn.] | Kettenritzel {pl} :: chain pinion | chain pinions
Kettenrolle {f} :: chain wheel; return sprocket
Kettensäge {f}; Motorsäge {f} | Kettensägen {pl}; Motorsägen {pl} :: chain saw; chainsaw | chain saws; chainsaws
Kettenschaltung {f} (Fahrrad) :: derailleur gears
Kettenschaltung {f} :: ladder network
Kettenschloss {n}; Kettenschloß {n} [alt] | Kettenschlösser {pl} :: shackle; chain connecting link | shackles; chain connecting links
Kettenschutz {m}; Kettenschutzring {m} :: chainguard
Kettenschutzscheibe {f} | Kettenschutzscheiben {pl} :: circular chainwheel disc [Br.]; circular chainwheel disk [Am.] | circular chainwheel discs; circular chainwheel disks
Kettenspannbolzen {m} | Kettenspannbolzen {pl} :: chain adjustment bolt | chain adjustment bolts
Kettenspanner {m} | Kettenspanner {pl} :: chain adjuster; chain tensioner | chain adjusters; chain tensioners
Kettenspannrolle {f} | Kettenspannrollen {pl} :: idler roller | idler rollers
Kettenspannung {f} :: chain tension
Kettenspannvorrichtung {f} [mach.] :: chain tensioner
Kettenspeicher {m} | Kettenspeicher {pl} :: chain box | chain boxes
Kettensteg {m}; Stift {m}; Zapfen {m}; Stehbolzen {m} | Kettenstege {pl}; Stifte {pl}; Zapfen {pl}; Stehbolzen {pl} :: stud | studs
Kettenstich {m} :: chain stitch
Kettensträfling {m} :: chained convict
Kettenstrang {m} | Kettenstränge {pl} :: chain lane | chain lanes
Kettenstrebe {f} | obenliegende Kettenstrebe :: chain stay | elevated chainstay
Kettenstruktur {f} | Kettenstrukturen {pl} :: chain structure | chain structures
Kettenumlenkrolle {f} [mach.] | Kettenumlenkrollen {pl} :: chain return sprocket wheel | chain return sprocket wheels
Kettenumlenkstation {f} [mach.] | Kettenumlenkstationen {pl} :: chain return sprocket wheel assembly | chain return sprocket wheel assemblies
Kettenumwerfer {m}; vorderer Umwerfer | Kettenumwerfer {pl}; vorderer Umwerfer :: front derailleur | front derailleurs
Kettenzug {m} :: chain hoist
Ketten-Rohrzange {f} :: chain wrench
Kettfaden {m} :: warp
Kettfäden einziehen [textil.] :: to heddle
Kettfeld {n} :: link field
Kettung {f} :: chaining
Ketzer {m}; Ketzerin {f} | Ketzer {pl}; Ketzerinnen {pl} :: heretic | heretics
Ketzerei {f} | Ketzereien {pl} :: heresy | heresies
Ketzerei {f} :: hereticalness
Ketzerverbrennung {f} | Ketzerverbrennungen {pl} :: burning of heretics | burnings of heretics
Keule {f}; Streitkolben {m} | chemische Keule {f} :: mace | chemical mace
Keule {f}; Braten {m} :: leg; joint
Keule {f}; Knüppel {m} | Keulen {pl}; Knüppel {pl} :: club; cudgel | clubs; cudgels
Keule {f}; Schlagkeule {f} | Keulen {pl}; Schlagkeulen {pl} :: bat | bats
Keule {f} [electr.] (Antennencharakteristik) | Hauptkeule {f} | Nebenkeule {f} :: lobe | main lobe; major lobe | minor lobe; side lobe
Keule {f} [cook.] | Keulen {pl} :: haunch | haunches
Keulenhieb {m} | Keulenhiebe {pl} :: blow with a club | blows with a club
Keulenkopf {n} :: mace-head
Keulenschlag {m} | Keulenschläge {pl} :: crushing blow | crushing blows
Keuschheit {f}; Züchtigkeit {f} :: chastity
Keuschheitsgelübde {n} :: vow of chastity
Keuschheitsgürtel {m} | Keuschheitsgürtel {pl} :: chastity belt | chastity belts
Kfz-Elektronik {f} :: automobile electronics
Kfz-Innenausbau {m} :: motor vehicle interior finishing
Kfz-Rundumsensorik {f} [auto] :: automotive surround sensing
Kfz-Radar-Rundumsensorik {f} [auto] :: automotive surround sensing system
Kfz-Steuerplakette {f} [auto] | Kfz-Steuerplaketten {pl} :: road tax disc [Br.]; annual license tag; annual license sticker [Am.] | road tax discs; annual license tags; annual license stickers
Kfz-Trägersystem {n} | Kfz-Trägerysteme {pl} :: car rack | car racks
internationales Kfz-Unterscheidungskennzeichen; Kfz-Nationalitätszeichen {n}; Kfz-Länderkennzeichen {n} [auto] :: distinguishing sign of vehicles in international traffic /DSIT/; international vehicle registration/country code; country tag
Kfz-Versicherungsgebühren {pl} :: motor insurance rates [Br.]; automobile insurance rates/fees [Am.]
Kfz-Verwahrstelle {f} (für abgeschleppte Fahrzeuge); Abschlepphof {m}; Abschleppplatz {m} [ugs.] [auto] | Kfz-Verwahrstellen {pl} :: vehicle pound; car pound; pound (for towed vehicles) | vehicle pounds; car pounds; pounds
Kfz-Zubehör {n}; Autozubehör {n} :: car accessories [Br.]; automobile/automotive supplies [Am.]
Kfz-Zulassung {f}; Kraftfahrzeugzulassung {f}; Autozulassung {f} [auto] :: motor vehicle egistration/licensing; car registration [Br.]; automobile registration [Am.]
Kfz-Zulieferindustrie {f} :: auto industry suppliers
Kibbuz {m} :: kibbutz
Kichererbse {f} (Cicer arietinum) [bot.] [cook.] | Kichererbsen {pl} :: chickpea; garbanzo bean | chickpeas; garbanzo beans
Kichererbsen {pl} :: channa dhal
Kichererbsen-Paste {f} [cook.] :: hummus; humus; hommos; hoummos; humous
Kickball {m} [sport] :: kickball
Kickboxen {n} [sport] :: kick boxing
Kickstarter {m}; Tretanlasser {m} :: kickstarter; kick-start
Kidneybohne {f}; rote Bohne [cook.] | Kidneybohnen {pl}; rote Bohnen :: kidney bean | kidney beans
Kiebitz {m}; Kibitz {m} [ornith.] :: lapwing; peewit; plover
Kiebitz {m}; Kibitz {m} (Zuschauer, insb. beim Kartenspiel) | Kiebitze {pl} :: kibitzer; nosy parker | kibitzers
Kiefer {m}; Kieferknochen {m} [anat.] :: jaw; jawbone
Kiefer {f}; Föhre {f} [Süddt.] [bot.] | Kiefern {pl}; Föhren {pl} :: pine | pines
Kieferbogen {m} [anat.] :: mandible; jaw
Kieferbruch {m} [med.] | Kieferbrüche {pl} :: fracture of the jaw | fractures of the jaw
Kieferchirurg {m}; Kieferchirurgin {f} [med.] | Kieferchirurgen {pl}; Kieferchirurginnen {pl} :: oral surgeon | oral surgeons
Kieferchirurgie {f} [med.] :: oral surgery
Kieferhöhlenvereiterung {f} [med.] :: sinus infection
Kieferhöhle {f} [anat.] :: maxillary sinus
Kieferknochen {m} | Kieferknochen {pl} :: jaw bone | jaw bones
Kieferlose {m,f} [zool.] (Agnatha) :: jawless
Kiefernadel {f} [bot.] | Kiefernadeln {pl} :: pine needle | pine needles
Kiefernadelöl {n} :: pine needle oil
Kiefernholz {n} :: pine wood
Kiefernschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: pine hawkmoth [Hyloicus pinastri]
Kiefernwald {m} | Kiefernwälder {pl} :: pinewood | pinewoods
Kiefernzapfen {m}; Kienapfel {m} [bot.] | Kiefernzapfen {pl}; Kienäpfel {pl} :: pine cone; pinecone | pine cones; pinecones
Kieferorthopäde {m}; Kieferorthopädin {f} [med.] | Kieferorthopäden {pl}; Kieferorthopädinnen {pl} :: orthodontist | orthodontists
Kieferorthopädie {f} [med.] :: orthodontics
Kiel {m} [naut.] | ein Schiff auf Kiel legen | ohne zu schwanken :: keel; carina | to lay down a ship; to lay the keel of a ship | on an even keel
Kiel des Schiffs (Sternbild) [astron.] :: Carina; Keel
Kielflosse {f} | Kielflossen {pl} :: tail fin | tail fins
Kiellinie {f} | rechtwinklig zur Kiellinie :: keel line | thwartships
Kielraum {m}; Bilge {f} | Kielräume {pl} :: bilge | bilges
Kielschwein {n} [naut.] :: keelson
Kielwasser {n} [naut.] | in jds. Kielwasser segeln :: backwash; wake | to follow in sb.'s wake
Kieme {f} [anat.] | Kiemen {pl} :: gill; branchia | gills; branchiae
Kiemenbogennerven {pl} :: branchial nerves
Kiemenlamelle {f} [anat.] | Kiemenlamellen {pl} :: lamellas of the gills | lamellas of the gills
Kiemennetz {n} | küstennahe Kiemennetze (industrielle Fischerei) :: gill net | coastal gill nets (industrial fishing)
Kiemenspalte {f} [anat.] | Kiemenspalten {pl} :: gill cleft; gill slit | gill clefts; gill slits
Kiemenatmung {f} :: gill breathing
Kies {m} | feiner Kies | grober Kies | ungesiebter Kies :: gravel; gravelstone | sandy gravel; granule roundstone | rubble | all-in gravel
Kies {m}; Streusand {m}; Schotter {m}; Split {m}; Splitt {m} :: grit
Kies {m} :: shingle
Kies {m} (Geld) :: kale; rocks [Am.] [slang]
Kiesbank {f} :: gravel bank; gravel bar
Kiesbeton {m} [constr.] :: gravel concrete
Kiesbett {n} (Auslaufzone an Motorsport-Rennstrecke) :: gravel trap; gravel bed; gravel [coll.]
Kiesbettfilter {m} [mach.] | Kiesbettfilter {pl} :: gravel filter | gravel filters
Kiesel {m} :: silicic
Kieselalge {f} | Kieselalgen {pl} :: diatom | diatoms
Kieselalgen {pl} (Bacillariophyceae) :: brown algae
Kieselaufbereitung {f} [min.] :: gravel dressing
Kieselboden {m} :: gravelly soil
Kieselerde {f} | Kieselerden {pl} :: silica | silicas
Kieselerde {f} :: siliceous earth
Kiesfilter {m} | Kiesfilter {pl} :: gravel-packed filter; gravel filter; gravel packing | gravel-packed filters; gravel filters
Kieselgel {n}; Silikagel {n} | mikrosphärisches Silikagel :: silica gel | microsphere silica gel
Kieselgur {n}; Diatomeenerde {f}; Kieselmehl {n} :: kieselguhr; kieselgur; diatomaceous earth
Kieselsäure {f} [chem.] | freie Kieselsäure :: silicic acid; silica | free silica
Kieselsäurebelag {m} (auf Turbinenschaufeln) [mach.] :: silica deposit (on turbine blades)
Kieselsäuregel {n} :: silica gel
Kieselstein {m}; Kiesel {m} | Kieselsteine {pl}; Kiesel {pl} :: pebble; pebble stone; gravelstone | pebbles; pebble stones
Kiesgrube {f} | Kiesgruben {pl} :: gravel pit | gravel pits
Kiessand {m} :: gravel sand
Kiesschüttung {f} | Kiesschüttungen {pl} :: gravel packing; gravel accretion gravel pack; gravel accretion gravel envelope | gravel packings
Kiesstützschicht {f} | Kiesstützschichten {pl} :: gravel underbed | gravel underbeds
Kiesstrand {m} | Kiesstrände {pl} :: shingle beach | shingle beaches
Kiesweg {m} | Kieswege {pl} :: gravel walk | gravel walks
Kieswerk {n} | Kieswerke {pl} :: gravel plant | gravel plants
Kiez {m}; Stadtgegend {f} :: district; area
Kiez {m}; Viertel {n}; Nachbarschaft {f} | im Kiez :: hood [slang] | in the hood
Kiffer {m}; Kifferin {f} [ugs.] :: pothead; weedhead; dope-head; stoner; toker [slang]
Kikeriki {n} :: cock-a-doodle-doo
Kilo (k; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: kilo
Kilobaud {n} :: kilobaud
Killer {m}; professioneller Mörder :: hitman; hit man; triggerman; gunman
Killerkriterium {n} (für etw. / bei etw.) :: knock-out criterion; make-or-break criterion (for sth. / in sth.)
Killersatellit {m} [mil.] | Killersatelliten {pl} :: hunter-killer satellite | hunter-killer satellites
Kilobyte {n} /kB/ [comp.] | Kilobytes {pl} :: kilobyte | kilobytes
Kilogramm {n} :: kilogram; (kilogramme [Br.])
Kilohertz {n} :: kilohertz; kilocycle
Kilometer {m} :: kilometer [Am.]; kilometre [Br.]
Kilometerangaben {pl} (Straßenkarte, Schild etc.) :: kilometre indications (map, sign etc.)
Kilometerbegrenzung {f} :: kilometer limit
Kilometergeld {n} | Kilometergeld für die Nutzung eines Privatfahrzeuges auf Dienstreisen :: mileage allowance | temporary-duty milage rate [Am.]
Kilometerleistung {f} :: kilometrage; mileage; tyre/tire mileage
Kilometerstand {m}; Meilenlänge {f} :: mileage; milage
Kilometerstein {m}; Meilenstein {m}; Meilenpfosten {m} | Kilometersteine {pl}; Meilensteine {pl} | Meilenstein der Entwicklung :: milestone; milepost | milestones; mileposts | milestone of the development
Kilometerzähler {m} :: mileage indicator; cyclometer
Kilometrierung {f} :: kilometer mileage
Kilometrierung {f}; Stationierung {f} (Baupläne für Trassen) :: chainage
Kilotonne {f} :: kiloton
Kilowatt {n} /kW/ :: kilowatt
Kilowattstunde {f} /kWh/ | Kilowattstunden {pl} :: kilowatt-hour | kilowatt-hours
Kimm {f}; Kimmwinkel {m} :: chine
Kimme {f} (Schusswaffe) | Kimmen {pl} | Kimme und Korn :: notch | notches | notch and bead sights
Kimmknick {m} :: chine line
Kimono {m} [textil.] :: kimono
Kimonobluse {f} [textil.] | Kimonoblusen {pl} :: kimono blouse | kimono blouses
Kinase [biochem.] :: kinase
Kind {n} | Kinder {pl} | Kinder im Alter von drei Jahren | von Kind auf | adoptiertes Kind | aufgenommenes Kind (das mit im Haushalt lebt, aber weder adoptiert noch eigenes ist) | ein Kind erwarten :: child | children | children aged three | from childhood | adopted child | ward child | to be expecting a baby
Kind {n}; Säugling {m} | Kinder {pl}; Säuglinge {pl} :: infant | infants
Kind {n}; Gör {n}; Kid {n} | Kinder {pl} | das zweitgeborene Kind bei drei Kindern :: kid; tiddler [Br.] | kids | sandwich kid [Am.] [coll.]
Kind {n} :: kiddy
Kind {n} :: bairn
Kind und Kegel | mit Kind und Kegel; mit Sack und Pack | mit Kind und Kegel :: bag and baggage | with kit and caboodle | with kith and kin
als Kind zu heiß gebadet worden sein [übtr.] :: to have been dropped on one's head by one's mother [fig.]
Kindbett {n} | Kindbetten {pl} :: childbed | childbeds
Kindbett {n}; Wochenbett {n} :: puerperal
Kindbettfieber {n} [med.] :: childbed fever
Kindchen {n} | Kindchen {pl} :: chit | chits
Kindchenschema {n} :: cuteness
Kinder... :: infantile
Kinderabteilung {f} :: children's department
Kinderarbeit {f} :: child labour
Kinderanimation {f} :: children's entertainment
Kinderarzt {m}; Kinderärztin {f}; Pädiater {m} | Kinderärzte {pl} :: pediatrician; paediatrician [Br.] | pediatricians; paediatricians
Kinderausweis {m}; Kinderpass {m} | Kinderausweise {pl}; Kinderpässe {pl} :: child ID; child identification card | child IDs; child identification cards
Kinderbecken {n} | Kinderbecken {pl} :: children's pool | children's pools
Kinderbeihilfe {f} :: child support
Kinderbesteck {n} | Kinderbestecke {pl} :: children's cutlery | children's cutleries
Kinderbetreuer {m}; Kinderbetreuerin {f} | Kinderbetreuer {pl}; Kinderbetreuerinnen {pl} :: caregiver | caregivers
Kinderbetreuung {f}; Kinderpflege {f} | ein Kurs mit Kinderbetreuung | Kinderbetreuungseinrichtungen {pl} :: child care; childcare | a course with crêche facilities [Br.] / childcare [Am.] | childcare facilities
Kinderbetreuungseinrichtung {f} | Kinderbetreuungseinrichtungen {pl} :: child-care center [Am.] | child-care centers
Kinderbetreuungskosten {pl} :: child-care fees
Kinderbett {n}; Gitterbett {n} :: cot [Br.]; crib [Am.]
Kinderbibliothekar {m}; Kinderbibliothekarin {f} | Kinderbibliothekare {pl}; Kinderbibliothekarinnen {pl} :: children's librarian | children's librarians
Kinderbrei {m} :: pap
Kinderbuch {n} | Kinderbücher {pl} :: children's book | children's books
Kinderchirurgie {f} [med.] :: paediatric surgery [Br.]; pediatric surgery [Am.]
Kinderchor {m} [mus.] | Kinderchöre {pl} :: children's choir | children's choirs
Kinderdorf {n} :: children's village
Kinderei {f}; Albernheit {f} :: puerility
Kinderei {f}; Spielerei {f} :: silly trick
Kindereisenbahn {f} | Kindereisenbahnen {pl} :: toy train | toy trains
Kinderermäßigung {f} :: reduction for children
Kinderernährung {f} :: child nutrition
Kindererziehung {f} :: child education
Kinderfahrrad {n} | Kinderfahrräder {pl} :: juvenile bicycle | juvenile bicycles
Kinderfahrrad {n} :: fairy cycle
Kinderfest {n} :: children's treat
Kinderfrau {f} :: amah
Kinderfrau {f} | Kinderfrauen {pl} :: nanny | nannies
Kinderfreibetrag {m} :: allowance for dependent children
Kinderfreund {m} :: friend of children
Kinderfürsorge {f} :: child welfare
Kinderfürsorger {m} :: child welfare worker
Kindergarten {m} | Kindergärten {pl} :: kindergarten; nursery school | kindergartens; nursery schools
Kindergartenbedarf {m} :: kindergarten materials
Kindergarteneinrichtung {f} :: kindergarten equipment
Kindergartenkind {n} :: kindergartner
Kindergartenplatz {m} :: place in a kindergarten
Kindergärtnerin {f}; Kindergärtner {m} :: kindergarten teacher; child teacher
Kindergeburtstag {m}; Kindergeburtstagsfeier {f} | Kindergeburtstage {pl}; Kindergeburtstagsfeiern {pl} :: child's birthday; child's birthday party | child's birthdays; child's birthday parties
Kindergeld {n} | staatliches Kindergeld :: child benefit [Br.]; children's allowance | National Child Benefit /NCB/ (Canada)
Kindergesicht {n} | Kindergesichter {pl} :: baby face | baby faces
Kindergesundheitsfürsorge {f} :: child health care
Kindergewehr {n} :: popgun
Kinderheilkunde {f}; Pädiatrie {f} :: pediatrics [Am.]; paediatrics [Br.]
Kinderheim {n} :: children's home
Kinderhort {m} | Kinderhorte {pl} :: creche | creches
Kinderhort {m} | Kinderhorte {pl} :: day nursery | day nurseries
Kinderhospiz {n} | Kinderhospize {pl} :: children's hospice | children's hospices
Kinderjahre {pl} :: years of childhood
Kinderklinik {f} | Kinderkliniken {pl} :: pediatric clinic | pediatric clinics
Kinderkrankenhaus {n} [med.] | Kinderkrankenhäuser {pl} :: children's hospital | children's hospitals
Kinderkrankenpfleger {m}; Kinderkrankenschwester {f} [med.] | Kinderkrankenpfleger {pl}; Kinderkrankenschwestern {pl} :: paediatric nurse | paediatric nurses
Kinderkrankheit {f} [med.] | Kinderkrankheiten {pl} :: childhood disease; childhood illness | childhood diseases; childhood illnesses
Kinderkrankheit {f} [übtr.]; Anfangsschwierigkeit {f} | Kinderkrankheiten {pl}; Anfangsschwierigkeiten {pl} :: teething problem; teething trouble | teething problems; teething troubles
(spinale) Kinderlähmung {f}; Poliomyelitis {f}; Polio {f}; entzündliche Erkrankung des Rückenmarks [med.] :: poliomyelitis; polio; infantile paralysis [obs.]
Kinderlied {n} | Kinderlieder {pl} :: nursery rhyme | nursery rhymes
Kinderlosigkeit {f} :: childlessness
Kindermädchen {n} | Kindermädchen {pl} :: nanny | nannies
Kindermädchen {n} | Kindermädchen {pl} :: nurse; nursemaid | nurses; nursemaids
Kindermörder {m} :: child murderer
Kindermord {m} | Kindermorde {pl} :: child murder | child murders
Kindernachtwäsche {f} :: children's nightwear
Kindernahrung {f} :: infant food
Kinderopfer {n} :: child sacrifice
Kinderpflegerin {f} :: children's nurse; paediatric nurse
Kinderpistole {f} | Kinderpistolen {pl} :: toy pistol | toy pistols
Kinderpornografie {f} :: child pornography
Kinderpornoring {m} | Kinderpornoringe {pl} :: child porn ring | child porn rings
Kinderprostituierte {f,m} | Kinderprostituierten {pl}; Kinderprostituierte :: child sex worker | child sex workers
Kinderpsychiater {m}; Kinderpsychiaterin {f} [psych.] | Kinderpsychiater {pl}; Kinderpsychiaterinnen {pl} :: paediatric psychiatrist [Br.]; pediatric psychiatrist [Am.] | paediatric psychiatrists; pediatric psychiatrists
Kinderpsychiatrie {f} [psych.] :: child psychiatry
Kinderpsychologie {f} [psych.] :: child psychology
Kinderpunch {m} [cook.] :: children's punch
Kinderrechtler {m}; Kinderrechtlerin {f} [pol.] | Kinderrechtler {pl}; Kinderrechtlerinnen {pl} :: children's rights campaigner | children's rights campaigners
Kinderreichtum {m} | eine Familie mit reichem Kindersegen :: large number of children | a family blesed with a large number of children
Kinderreim {m} | Kinderreime {pl} :: nursery rhyme | nursery rhymes
Kinderschänder {m}; Kinderschänderin {f} | Kinderschänder {pl}; Kinderschänderinnen {pl} :: child abuser | child abusers
Kinderschar {f} :: swarm of children; group of children; crowd of children
Kinderschreck {m}; Schreckgespenst {n} | Kinderschrecke {pl}; Schreckgespenster {pl} :: bugbear | bugbears
ein Kinderschutzverein :: National Society for the Prevention of Cruelty to Children [Br.] /NSPCC/
Kinderschuh {m} | Kinderschuhe {pl} :: child's shoe | child's shoes
Kindersicherheit {f} :: child safety
Kindersicherung {f} :: child lock
Kindersitz {m} [auto] | Kindersitze {pl} :: child safety seat; child car seat | child safety seats; child car seats
Kindersitz {m} | Kindersitze {pl} :: child's seat | child's seats
Kindersorgen {pl} :: children's worries; children's concerns; children's troubles
Kinderspiel {n}; Spaziergang {m} [ugs.] (einfache Sache) | Das ist ein Kinderspiel.; Das ist einfach. | Sie steckt ihn doch glatt in die Tasche. :: breeze [Am.]; piece of cake; cakewalk; pushover [coll.] | That's a piece of cake.; That's a cakewalk. | He'll be a pushover for her.
Kinderspiel {n}; Spielerei {f} :: child's play
Kinderspielzeug {n}; Spielzeuge {pl} :: toys
Kinder-Sportwagen {m}; Buggy {m}; zusammenklappbarer Kinderwagen :: stroller
Kindersprache {f} :: children's speech
Kindersterblichkeit {f} | Kindersterblichkeiten {pl} :: infant mortality | infant mortalities
Kindersterblichkeitsrate {f} :: infant mortality rate
Kinderstube {f}; Manieren {pl} :: upbringing; manners
Kinderstunde {f} :: children's hour
Kinderbibliothek {f}; Kinder- und Jugendbibliothek {f} | Kinderbibliotheken {pl}; Kinder- und Jugendbibliotheken {pl} :: children's library | children's libraries
Kindertagespflege {f} :: day care nursery
Kindertagesstätte {f}; Kita {f}; Tagesstätte {f}; Tagesheim {n}; Kindergarten {m} | Kindertagesstätten {pl}; Kitaen {pl}; Tagesstätten {pl}; Tagesheimen {pl}; Kindergarten {pl} :: day nursery; daycare facility for children; daycare center; daycare centre | day nurseries; daycare facilities for children; daycare centers; daycare centres
Kindertrage {f}; Kinderkraxe {f}; Rückentrage {f} | Kindertragen {pl}; Kinderkraxen {pl}; Rückentragen {pl} :: baby carrier; kiddie carrier | baby carriers; kiddie carriers
Kinderwagen {m}; Buggy {m} | Kinderwagen {pl} :: baby buggy; buggy [Am.] | baby buggies; buggies
Kinderwagen {m}; Babywagen {m} | Kinderwagen {pl}; Babywagen {pl} :: pram; perambulator [Br.] | prams; perambulators
Kinderwagen {m} | Kinderwagen {pl} :: baby carriage [Am.] | baby carriages
Kinderwagen {m}; Sportwagen {m} | Kinderwagen {pl}; Sportwagen {pl} :: pushchair [Br.] | pushchairs
Kinderwunsch {m} :: desire to have children
Kinderzimmer {n} | Kinderzimmer {pl} :: children's room | children's rooms
Kinderzimmer {n} (für kleine Kinder) | Kinderzimmer {pl} :: nursery | nurseries
Kindesalter {n} :: infancy
Kindesentführung {f}; Kindsentführung {f} | Kindesentführungen {pl}; Kindsentführungen {pl} :: child abduction | abductions of children
Kindesentwicklung {f} :: child development
Kindesmissbrauch {m} :: child abuse
Kindesmisshandlung {f} | Kindesmisshandlungen {pl} :: cruelty to children | cruelties to children
Kindesmord {m} | Kindesmorde {pl} :: infanticide | infanticides
Kindheit {f} | seit frühester Kindheit {f} | Er stand auf der Bühne seit er 7 war und hatte nie eine richtige Kindheit. :: childhood; infancy | from earliest childhood; from infancy | He performed from 7 and never had a proper childhood.
Kindheit {f}; Jugend {f}; Knabenalter {n} :: boyhood
Kindheit {f}; Ursprung {m} | von klein auf :: cradle [fig.] | from the cradle
Kindheitserinnerung {f} | Kindheitserinnerungen {pl} :: childhood memory | childhood memories
Kindheitstraum {m} | Kindheitsträume {pl} :: childhood dream | childhood dreams
Kindlichkeit {f}; Infantilität {f}; kindliches Wesen :: childishness
Kindskopf {m} [übtr.] :: overgrown child
plötzlicher Kindstod [med.] :: sudden infant death syndrome /SIDS/
Kindtaufe {f} | Kindtaufen {pl} :: christening | christenings
Kinemathek {f} :: cinematheque
Kinematik {f} :: kinematics
Kinematografie {f}; Kinematographie {f} :: cinematography
Kinese {f} [biol.] :: kinesis
Kinesik {f} :: kinesics
Kinesiologie {f} :: kinesiology
Kinetik {f} :: kinetics
Kinkerlitzchen {pl} :: frills and furbelows
Kinn {n} [anat.] | fliehendes Kinn | es mit Fassung tragen :: chin | receding chin | to take it on the chin
Kinnbacke {f}; Kinnlade {f} [anat.] :: maxilla
Kinnbacken {pl} :: jawbone
Kinnbacken {pl} :: mandible
Kinnbacken...; Kinnladen... [anat.] :: maxillary
Kinnbart {m} :: chin beard
Kinnfalte {f} | Kinnfalten {pl} :: cleft chin; dimple chin | cleft chins; dimple chins
Kinnhaken {m} | Kinnhaken {pl} | jdm. einen Kinnhaken verpassen :: hook to the chin | hooks to the chin | to sock sb. on the jaw
Kinnplastik {f} [med.] :: genioplasty
Kinnriemen {m} (eines Helmes) | Kinnriemen {pl} :: chin strap; chinstrap | chin straps; chinstraps
Kino {n}; Lichtspielhaus {n} | Kinos {pl}; Lichtspielhäuser {pl} | ins Kino gehen | das älteste bespielte Kino des Landes :: cinema [Br.]; movies; motion-picture theater; movie theater [Am.] | cinemas; motion-picture theaters; movie theaters | to go to the movies (pictures) | the country's oldest cinema [Br.]/movie theater [Am.] which is still used for performances
Kinobestuhlung {f} :: theatre-style [Br.]/threater-style [Am.] seating arrangement/floorplan
Kinobesucher {m}; Kinobesucherin {f} | Kinobesucher {pl}; Kinobesucherinnen {pl} :: cinemagoer; moviegoer [Am.] | cinemagoers; moviegoers
Kinofassung {f} | Kinofassungen {pl} :: screen adaptation | screen adaptations
Kinogänger {m}; Kinogängerin {f} | Kinogänger {pl}; Kinogängerinnen {pl} :: filmgoer | filmgoers
Kinoliebhaber {m}; Kinoliebhaberin {f}; Cineast {m}; Cineastin {f} | Kinoliebhaber {pl}; Kinoliebhaberinnen {pl}; Cineasten {pl}; Cineastinnen {pl} :: cineast | cineasts
Kinonarr {m} :: filmfan
Kinoprogramm {n} | Kinoprogramme {pl} :: movie schedule; film guide | movie schedules; film guides
Kinopublikum {n} :: film-going public
Kinowerbung {f} :: cinema advertising
Kiosk {m} | Kioske {pl} :: kiosk | kiosks
Kippa {f}; Jarmulke {f} (jüdische Gebetskappe) [relig.] :: kippah; yarmulka; yamulka; yarmulke
Kippanhänger {m} | Kippanhänger {pl} :: tipping trailer | tipping trailers
Kippanschlag {m} [techn.] | Kippanschläge {pl} :: rocker stop | rocker stops
Kippbewegung {f} | Kippbewegungen {pl} :: tipping movement | tipping movements
Kippe {f}; Zigarettenkippe {f}; Zigarettenstummel {m} | Kippen {pl}; Zigarettenkippen {pl}; Zigarettenstummel {pl} | eine Zigarette ausdrücken :: (cigarette) stub; end; butt; fag end | stubs; ends; butts; fag ends | to butt out
Kippe {f}; Müllkippe {f}; Schuttplatz {m} :: tip; dump
Kipper {m} (LKW); Dumper {m} | Kipper {pl}; Dumper {pl} :: dump truck; dumper; dumping wagon | dump trucks; dumpers
Kippfenster {n}; Kippflügelfenster {n} [constr.] | Kippfenster {pl}; Kippflügelfenster {pl} :: bottom hung window; tilt window | bottom hung windows; tilt windows
Kippflügelflugzeug {n} [aviat.] | Kippflügelflugzeuge {pl} :: tiltwing aircraft | tiltwing aircraft
Kippfrequenz {f} :: sweep frequency
Kipphalle {f} (Müll) [mach.] | Kipphallen {pl} :: unloading bay | unloading bays
Kipphalterung {f} | Kipphalterungen {pl} :: stabilizer against overturning | stabilizers against overturning
Kipphebel {m} | Kipphebel {pl} :: rocker arm; rocker lever | rocker arms; rocker levers
Kipphebel {m} | Kipphebel {pl} :: rocking level; rocking | rocking levels; rockings
Kipphebelbremse {f} | Kipphebelbremsen {pl} :: cantilever brake | cantilever brakes
Kipphebelventil {n} | Kipphebelventile {pl} :: toggle valve | toggle valves
Kippkarren {m} :: tipcart; tipping chart
Kipplast {f} :: tipping load
Kipplaufgewehr {n}; Kipplaufpistole {f} [mil.] | Kipplaufgewehre {pl}; Kipplaufpistolen {pl} :: break-down gun; break-down pistol | break-down guns; break-down pistols
Kipplaster {m} | Kipplaster {pl} :: dumper truck | dumper trucks
Kippmoment {n} :: turning moment; breakdown torque
Kipprost {n} [techn.] | Kipproste {pl} :: dumping grate | dumping grates
Kipprost-Wurffeuerung {f} [mach.] :: dump-grate spreader
Kipprotor {m}; Tiltrotor {m} [aviat.] | Kipprotoren {pl}; Tiltrotoren {pl} :: tiltrotor | tiltrotors
Kipprotorflugzeug {n} [aviat.] | Kipprotorflugzeuge {pl} :: tiltrotor aircraft | tiltrotor aircraft
Kippschalter {m}; Kipphebeschalter {m}; Wechselschalter {m} [electr.] | Kippschalter {pl}; Kipphebeschalter {pl}; Wechselschalter {pl} :: toggle switch | toggle switches
Kippschaufel {f} :: scoop
Kippschalter {m} [electr.] | Kippschalter {pl} :: tappet switch; flip switch; tumbler switch | tappet switches; flip switches; tumbler switches
Kippsicherheit {f} | Kippsicherheit nach DIN :: safety against overturning | safety against tilting according to DIN
Kippspiegel {m} :: adjustable mirror
Kipptor {n} | Kipptore {pl} :: tilt door | tilt doors
Kipptraverse {f} [techn.] :: pivoting cross bar
Kippwagen {m} | Kippwagen {pl} :: tipper | tippers
Kippwagen {m} | Kippwagen {pl} :: tipping wagon; tipper truck; dumping wagon; larry | tipping wagons; tipper trucks; dumping wagons; larries
Kippwinkel {m} :: tipping angle; tilt angle; displacement angle
Kippzeit {f} :: tipping time
Kirche {f} | Kirchen {pl} | in der Kirche | in die Kirche gehen; zur Kirche gehen | Wo finde ich eine evangelische/katholische Kirche? :: church | churches | at church; in church | to go to church | Where may I find a protestant/catholic church?
Kirche Jesu Christi der Heiligen der letzten Tage :: Mormon Church (Church of Jesus Christ of Latter-day Saints)
Kirchenbank {f}; Kirchenstuhl {m} :: pew; church pew; church bench
Kirchenbann {m}; Anathema {n} :: anathema
Kirchenbesuch {m} :: attendance at church; churchgoing
Kirchenbesucher {m} :: church goer
Kirchenbuch {n} | Kirchenbücher {pl} :: church register | church registers
Kirchencapella {f}; Kirchenkapelle {f} :: church orchestra
Kirchenchor {m} [mus.] | Kirchenchöre {pl} :: church choir | church choirs
Kirchendiener {m} | Kirchendiener {pl} :: sexton | sextons
Kirchendiener {m} [hist.] | Kirchendiener {pl} :: beadle; bedel; bedell | beadles; bedels; bedells
Kirchenfeindlichkeit {f} :: hostility to(wards) the church
Kirchenfest {n} :: observance
Kirchengesangbuch {n}; Kirchenliederbuch {n} | Kirchengesangbücher {pl}; Kirchenliederbücher {pl} | Evangelisches Kirchengesangbuch /EKG/ | Anglikanisches Kirchengesangbuch :: hymnbook; hymn book; chant book | hymnbooks; hymn books; chant books | Protestant hymnbook | Anglican chant book
Kirchengeschichte {f} :: church history; ecclesiastical history
Kirchengestühl {n} :: church pews
Kirchenglocke {f} | Kirchenglocken {pl} :: church bell | church bells
Kirchengruppe {f} | Kirchengruppen {pl} :: church group | church groups
Kirchenjahr {n} [relig.] :: church year; Christian year; ecclesiastical year
Kirchenkreis {m} :: parish
Kirchenlager {n} | Kirchenlager {pl} :: church camp | church camps
Kirchenlied {n} | Kirchenlieder {pl} :: chant | chants
Kirchenmitglied {n} | Kirchenmitglieder {pl} :: churchman | churchmens
Kirchenmusik {f} [mus.] :: sacred music
Kirchenrat {m} | Kirchenräte {pl} :: consistory | consistories
Kirchenrecht {n} :: canon law
Kirchenregister {n} :: church records; parish records
Kirchenschändung {f} :: sacrilege; profanation of the church
Kirchenschiff {n} :: nave
Kirchensteuer {f} :: church rate
Kirchentag {m} | Kirchentage {pl} :: church congress | church congresses
Kirchentonarten {pl}; Modi {pl} [mus.] :: ecclesiastical modi
Kirchenuhr {f}; Kirchturmuhr {f} | Kirchenuhren {pl}; Kirchturmuhren {pl} :: church clock | church clocks
Kirchenvorstand {m} :: parochial church council
Kirchenvorsteher {m}; Kirchenälteste {m}; Kirchenältester | Kirchenvorsteher {pl}; Kirchenältesten {pl}; Kirchenälteste :: churchwarden | churchwardens
Kirchfrau {f} | Kirchfrauen {pl} :: churchwoman | churchwomen
Kirchgang {m} :: church going; churchgoing
Kirchhof {m} | Kirchhöfe {pl} :: churchyard; kirkyard [Sc.] | churchyards; kirkyards
Kirchhof {m}; Gottesacker {m} :: graveyard; God's acre
Kirchturm {m}; Kirchenturm {m}; Turm {m} | Kirchtürme {pl}; Kirchentürme {pl} :: steeple | steeples
Kirchturmpolitik {f} [pej.] :: parish-pump politics
Kirchturmspitze {m}; Turmspitze {f} :: spire
Kirchweih {f}; Kirchtag {m}; Kirmes {f}; Kirmse {f}; Kirbe {f}; Dult {f}; Kirta {m} [Bair.]; Kirtag {m} [Ös.]; Kilbi {f} [Schw.]; Chilbi {f} [Schw.] :: church jamboree; kermis [Am.]
Kirschbaum {m} [bot.] | Kirschbäume {pl} :: cherry tree | cherry trees
Kirschblüte {f}; Kirschnblüte {f} [bot.] [agr.] :: cherry blossom
Kirsche {f} [bot.] [cook.] | Kirschen {pl} | Mit ihm ist nicht gut Kirschen essen. [übtr.] :: cherry | cherries | It's best not to tangle with him.; He's not an easy man to deal with.
Kirschenkompott {n}; Kirschkompott {n} [cook.] :: stewed cherries
Kirschholz {n} :: cherrywood
Kirschkuchen {m} [cook.] :: cherrytart
Kirschsaft {m} [cook.] :: cherry juice
Kirschtomate {f} [bot.] [cook.] | Kirschtomaten {pl} :: cherry tomato | cherry tomatoes
Kirschtorte {f} [cook.] | Schwarzwälder Kirschtorte :: cherry cake; cherry pie | Black-Forest cherry cake
Kirschwasser {n} [cook.] :: kirsch; cherry schnapps
Kischke {f} [cook.] :: kishke
Kissen {n}; Polster {n}; Polster {m} [Ös.] | Kissen {pl}; Polster {pl} | kleines Kissen | die Kissen aufschütteln :: cushion | cushions | scatter cushion | to plump up the cushions
Kissenbezug {m}; Kissenüberzug {m}; Polsterbezug {m} [Ös.]; Polsterüberzug {m} [Ös.] [textil] | Kissenbezüge {pl}; Kissenüberzüge {pl}; Polsterbezüge {pl}; Polsterüberzüge {pl} :: cushion cover; pillow slip (in bed); pillow case (in bed) | cushion covers; pillow slips; pillow cases
Kisseninlett {n} | Kisseninletts {pl} :: pillow tick | pillow ticks
Kissenmischung {f} :: cushion compound
Kissenschlacht {f}; Polsterschlacht {f} [Ös.] | Kissenschlachten {pl}; Polsterschlachten {pl} :: pillow fight | pillow fights
Kissenverzerrung {f} [techn.] :: pincushion distortion
Kiste {f} | Kisten {pl}; Schachteln {pl} :: box; case; chest; crate | boxes
Kistchen {n} | Kistchen {pl} :: light wooden box; small box | light wooden boxes; small boxes
Kiste {f} :: hutch
Kistenbrett {n} | Kistenbretter {pl} :: crate board | crate boards
Kitsch {m} :: kitsch; hokum
Kitsch {m}; Schund {m} :: trash
Kitsch {m}; falscher Glanz :: tinsel
Kitschroman {m} | Kitschromane {pl} :: trashy novel | trashy novels
Kitt {m} :: cement; putty; lute
Kittchen {n}; Knast {m} [ugs.] :: rap [Am.]; nick; slammer [Br.] [coll.]
Kittel {m}; Arbeitskittel {m} | Kittel {pl} :: overall; smock; dust coat | smocks
(weißer) Kittel :: (white) coat
Kittel {m} (der Schulkleidung) :: tunic (of school uniform)
Kittel {m} | Kittel {pl} :: gown | gowns
Kittelschürze {f} | Kittelschürzen {pl} :: overall; apron dress | apron dresses
Kittmesser {n} | Kittmesser {pl} :: putty knife | putty knives
Kitz {n}; Rehkitz {n}; Rehkalb {n}; Hirschkalb {n}; Tierjunges [zool.] :: fawn
Kitzel {m} :: titillation
Kitzler {m}; Klitoris {f} [anat.] :: clitoris; clit
Kiwi {f} [bot.] | Kiwis {pl} :: kiwi | kiwis
Kiwifrucht {f} [bot.] [cook.] :: kiwi fruit; Chinese gooseberry
Kläger {m}; Klägerin {f} | Kläger {pl}; Klägerinnen {pl} :: complainer; complainant | complainers; complainants
Kläffer {m} :: yelper
Kläger {m}; Klägerin {f} [jur.] | Kläger {pl}; Klägerinnen {pl} :: suitor | suitors
Kläger {m} | Kläger {pl} :: demander | demanders
Kläger {m} :: libellant
Kläger {m}; Klägerin {f}; Anzeigenerstatter {m}; Anzeigenerstatterin {f} [jur.] | Kläger {pl}; Klägerinnen {pl}; Anzeigenerstatter {pl}; Anzeigenerstatterinnen {pl} | gemeinsame Kläger :: plaintiff; claimant [Br.]; pursuer [Sc.] | plaintiffs; claimants; pursuers | joint plaintiffs
Kläglichkeit {f} :: plaintiveness
Kläranlage {f} | Kläranlagen {pl} :: purification plant | purification plants
Klärbecken {n} | Klärbecken {pl} :: settling tank; settling basin; settling pond; clearing basin; clarification bed; filter bed | settling tanks; settling basins; settling ponds; clearing basins; clarification beds; filter beds
Klärbehälter {m} | Klärbehälter {pl} :: septic tank | septic tanks
Klärgas {n} :: gas from purification plants; sewer gas; sewage gas
Klärmittel {n} | Klärmittel {pl} :: clarifier | clarifiers
Klärschlamm {m}; Abwasserschlamm {m} :: sludge
Klärung {f}; Klarstellung {f}; Abklärung {f}; Aufklärung {f} :: clarification
Klärung {f} | Klärungen {pl} :: clearance | clearances
Klärung {f} :: purification
Klärwerk {n}; Kläranlage {f} | Klärwerke {pl}; Kläranlagen {pl} :: sewage treatment plant; wastewater treatment plant | sewage treatment plants; wastewater treatment plants
Kladde {f} :: raough book; draught
Kladderadatsch {m} :: unholy mess
Klabusterbeere {f} [ugs.] (kleine Kügelchen, die durch die reibenden Bewegungen zwischen den Pobacken entstehen) :: dingleberry [slang] [vulg.]
Klacks {f}; Kleinigkeit {f} (bes. Geld) | Tausend Pfund sind für ihn ein Klacks/eine Kleinigkeit. | Das hat so gut wie nichts gekostet. :: bagatelle | A thousand pounds is a mere bagatelle to him. | It cost a mere bagatelle.
Klade {f} [biol.] :: clade
Kladistik {f}; phylogenetische Systematik {f} [biol.] :: cladistics; phylogenetic systematics
Klagbarkeit {f} [jur.] :: actionability
Klage {f} [jur.] | obligatorische Klage | Klage aus schuldrechtlichem Vertrag | Klage aus unerlaubter Handlung | Klage auf Herausgabe | Klage gegen Mitgliedsstaaten :: action; lawsuit | action in personam; personal action | action ex contractu | action ex delicto | action for restitution | action against member states
Klage {f}; Beschwerde {f}; Beschwerdegrund {m}; Belastende {n} (einer Klage) :: gravamen
Klagebegründung {f} | Klagebegründungen {pl} :: statement of claim | statements of claim
Klageerwiderung {f} :: statement of defence
Klagegrund {m} | Klagegründe {pl} :: cause of action | causes of action
Klagelied {n} | Klagelieder {pl} :: dirge; lament | dirges; laments
Klagemauer {f} :: Wailing Wall
Klagen {n} :: lamentation
Klagerecht {n} [jur.] :: right of action
Klagerücknahme {f} :: abandonment of action
Klageschrift {f}; Klage {f} :: plaint
Klageschrift {f} :: libel
Klageweg {m} :: by entering an action
Klageweib {n} | Klageweiber {pl} :: hired mourner; wailer (female) | hired mourners; wailers
Klamauk {m} (im Theater) :: slapstick
Klamm {f} | Klammen {pl} :: flume | flumes
Klamm {f} | Klammen {pl} :: ravine | ravines
Klammer {f}; Bügel {m} | Klammern {pl}; Bügel {pl} :: clip | clips
Klammer {f}; Pflock {m} | Klammern {pl}; Pflöcke {pl} :: peg | pegs
(runde) Klammer {f}; Klammerzeichen {n} | Klammern {pl}; Klammerzeichen {pl} | in Klammern | öffnende runde Klammer {f}; Klammer auf | schließende runde Klammer {f}; Klammer zu :: parenthesis; round bracket; bracket [Br.] | parentheses; prens; round brackets; brackets | in parenthesis | left parenthesis (; left round bracket | right parenthesis ); right round bracket
eckige Klammer {f}; eckige Klammer | eckige Klammern {pl} | linke eckige Klammer {f}; öffnende eckige Klammer {f} | rechte eckige Klammer {f}; schließende eckige Klammer {f} | eckige Klammer auf | eckige Klammer zu :: bracket; square bracket [Br.] | brackets; square bracket | left square bracket; opening square bracket | right square bracket; closing square bracket | squared bracket open | squared bracket close
geschweifte Klammer | geschweifte Klammern | linke geschweifte Klammer {f}; öffnende geschweifte Klammer {f} | rechte geschweifte Klammer {f}; schließende geschweifte Klammer {f} :: curly bracket; brace | curly brackets; braces | left curly bracket; opening curly bracket; left brace | right curly bracket; closing curly bracket; right brace
spitze Klammer | spitze Klammern | linke spitze Klammer | rechte spitze Klammer :: angle bracket; pointed bracket | angle brackets; pointed brackets | left angle bracket | right angle bracket
in Klammern setzen; einklammern {vt} | in Klammern setzend; einklammernd | in Klammern gesetzt; eingeklammert :: to parenthesize [eAm.]; to parenthesise [Br.] | parenthesizing; parenthesising | parenthesized; parenthesised
At-Zeichen {n}; Klammeraffe {m} :: at sign; commercial at (@)
Klammerausdruck {m} [math.] | Klammerausdrücke {pl} :: bracket term | bracket terms
Klammerhaken {m} [techn.] | Klammerhaken {pl} :: dog hook | dog hooks
Klammerung {f} :: parenthesis
Klammerverbinder {m} | Klammerverbinder {pl} :: clip connection | clip connections
Klamotte {pl}; Klamotten {pl}; Fummel {m}; Kluft {f} [ugs.] (Kleider) :: rags; togs; things; junk; clobber [coll.]
Klampe {f}; Klemme {f}; Klaue {f}; Knagge {f} [techn.] | Klampen {pl}; Klemmen {pl}; Klauen {pl}; Knaggen {pl} :: cleat; chock; dog | cleats; chocks; dogs
Klampfe {f} :: guitar
Klan {m} :: klan
Klang {m} | Klänge {pl} :: sound | sounds
Klang {m}; Tonqualität {f} :: tone
Klang {m} :: ring
Klanganalyse {f} :: sound analysis
Klangeffekt {m} [mus.] | Klangeffekte {pl} :: tonal effect; sound effect | tonal effects; sound effects
Klangeffektgerät {n}; Effektgerät {n} | Klangeffektgeräte {pl}; Effektgeräte {pl} :: (sound) effects device | effects devices
Klangerzeugung {f} [mus.] :: sound production
Klangfarbe {f}; Klangcharakter {m} | Klangfarben {pl}; Klangcharakter {pl} :: tone colour; tone quality; tone | tone colours; tone qualities; tones
Klangfülle {f}; Tongeschirr {n} :: sonority
Klanggestaltung {f} | elektronische Klanggestaltung :: sound shaping | electronic sound shaping
Klanghölzer {pl}; Klangstäbe {pl}; Rumbastäbe {pl}; Schlagstäbe {pl} [mus.] (Schlaginstrument) :: claves
Klanginstallation {f} | Klanginstallationen {pl} :: sound installation | sound installations
Klangkörper {m} (Orchester) :: orchestra
Klangkörper {m} (alle Musiker) :: body of sound
Klangkörper {m} [mus.] :: body
Klanglandschaft {f}; Geräuschkulisse {f} | Klanglandschaften {pl}; Geräuschkulissen {pl} :: soundscape | soundscapes
Klanglehre {f} [mus.] :: acoustics
Klanglosigkeit {f} :: tunelessness
Klangmuster {n} | (elektronisch gespeichertes) Klangmuster :: sound sample | (electronically stored) sound sample
Klangregler {m} :: tone control
Klangspeicherung {f} :: sound storage
Klangspiel {n} :: wind chimes
Klangsteuerung {f} :: sound control
Klangsynthese {f} :: sound synthesis; tone synthesis
Klangteppich {m} [mus.] | Klangteppiche {pl} :: musical tapestry; sound tapestry | musical tapestries; sound tapestries
Klangtreue {f} :: fidelity of sound
Klappe {f} | Klappen {pl} :: flap; damper | flaps; dampers
Klappe {f} :: clack
Klappe {f} (Film) | Klappen {pl} :: clapperboard; clapboard; production slate; production board | clapperboards; clapboards; production slates; production boards
Klappe {f} (Blasinstrument) [mus.] | Klappen {pl} :: key (wind instrument) | keys
Klappe {f} [slang]; Schwulentreff {m} :: cottage [slang]
Klappbrücke {f} | Klappbrücken {pl} :: bascule bridge | bascule bridges
Klappbügel {m} | Klappbügel {pl} :: folding clamp | folding clamps
Klappbett {n}; Feldbett {n} | Klappbetten {pl}; Feldbetten {pl} :: cot [Am.] | cots
Klappblock {m} [naut.] :: snatch block
Klappenantrieb {m} | Klappenantriebe {pl} :: damper actuator | damper actuators
Klappenmechanik {f} (Blasinstrument) [mus.] :: key work (wind instrument)
Klappentasche {f} [textil.] | Klappentaschen {pl} :: flap-type pocket; flap pocket | flap-type pockets; flap pockets
Klappentext {m}; Waschzettel {m} :: blurb
Klappergeräusch {n} :: rattle
Klapperkasten {m} :: rattrap
Klapperkiste {f} [ugs.] :: knockmobile; banger [coll.]
Klappern {n} :: clang
Klapperschlange {f} [zool.] | Klapperschlangen {pl} :: rattlesnake | rattlesnakes
Klapperschlangengift {n} :: rattlesnake venom
Klapperstorch {m} (Kindersprache) :: stork
Klappfenster {n}; Klappflügelfenster {n} [constr.] | Klappfenster {pl}; Klappflügelfenster {pl} :: top hung window; trap window; awning window | top hung windows; trap windows; awning windows
Klappgriff {m} | Klappgriffe {pl} :: hinged handle | hinged handles
Klapphocker {m} | Klapphocker {pl} :: folding stool | folding stools
Klappholz {n}; Peitsche {f} [mus.] (Schlaginstrument) :: whip
Klapphut {m} | Klapphüte {pl} :: folding hat | folding hats
Klappkamera {f} | Klappkameras {pl} :: folding camera | folding cameras
Klapplippe {f} | Klapplippen {pl} :: hinged lip | hinged lips
Klappmesser {n} | Klappmesser {pl} :: jackknife; jack knife | jackknives; jack knives
Klappmessereffekt {m} :: jack-knifing effect
Klapppult {n} | Klapppulte {pl} :: folding desk | folding desks
Klapprahmen {m} :: folding monotube frame
Klappschute {f} :: hopper barge
Klaps {m} | Klapse {pl} :: dab | dabs
Klappstecker {m}; Achsnagel {m}, Lünse {f} [techn.] | Klappstecker {pl}; Achsnagel {pl}, Lünsen {pl} :: linchpin | linchpins
Klappstütze {f} | Klappstützen {pl} :: folding support | folding support
Klappstuhl {m} | Klappstühle {pl} :: folding chair; collapsible chair | folding chairs; collapsible chairs
Klapptisch {m} | Klapptische {pl} :: folding table | folding tables
Klappzahlenwecker {m}; Klappzahlenradiowecker {m} | Klappzahlenwecker {pl}; Klappzahlenradiowecker {pl} :: flip clock; flip clock radio | flip clocks; flip clock radios
Klappzylinder {m}; Chapeau Claque {m} :: opera hat
Klaps {m} :: slap
Klaps {m} | jdm. einen Klaps geben :: cuff | to cuff sb.
Klaps {m} (mit der flachen Hand) :: spank
Klaps {m}; leichter Schlag :: pat
Klapsmühle {f}; Irrenanstalt {f} [ugs.] :: loony bin; nuthouse [slang]
Klarglas {n} :: clear glass
Klarheit {f} :: articulateness
Klarheit {f}; Übersichtlichkeit {f} | Klarheiten {pl} :: clarity | clarities
Klarheit {f}; Deutlichkeit {f}; Verständlichkeit {f} :: perspicuity
Klarheit {f} | Klarheit schaffen :: clarification | to provide clarification
Klarheit {f} :: cloudlessness
Klarheit {f} :: intelligibleness
Klarheit {f} :: limpidity; limpidness; pellucidity
Klarheit {f} :: lucidity
Klarheit {f} :: perspicaciousness
Klarheit {f} :: serenity
Klarheit {f} :: vividness
Klarierung {f} :: clearance
Klarinette {f} [mus.] | Klarinetten {pl} :: clarinet | clarinets
Klarinettist {m}; Klarinettistin {f}; Klarinettenspieler {m}; Klarinettenspielerin {f} [mus.] | Klarinettisten {pl}; Klarinettistinnen {pl}; Klarinettenspieler {pl}; Klarinettenspielerinnen {pl} :: clarinettist; clarinetist; clarinet player | clarinettists; clarinetists; clarinet players
Klarlack {m} :: clear varnish
Klarschrift {f} :: plain writing
Klarschriftzeichen {n} :: human readable character
Klarsichtfolie {f} :: clear film
Klarsichtfolie {f}; Schrumpffolie {f} :: shrink-wrapping; cling film; shrinkage foil; shrink film
Klarsichthülle {f} | Klarsichthüllen {pl} :: clear plastic folder; transparent (plastic) folder | clear plastic folders; transparent folders
Klarsichtpackung {f}; Schrumpffolienverpackung {f}; Durchdrückpackung {f}; Blisterpackung {f} | Klarsichtpackungen {pl}; Schrumpffolienverpackungen {pl}; Durchdrückpackungen {pl}; Blisterpackungen {pl} :: blister pack | blister packs
Klarsichtpackung {f} | Klarsichtpackungen {pl} :: see-through pack | see-through packs
Klartext {m} :: cleartext
Klartext {m} :: plain language
Klartext {m} | im Klartext; auf gut deutsch [ugs.] :: plaintext | in plain language
Klasse {f} /Kl./ | Klassen {pl} | obere Klasse :: class /cl./ | classes | top class
Klasse {f}; Stand {m} :: class
Klasse {f}; Gruppe {f} :: denomination
eine Klasse besser sein als :: to be a notch above
Klassenarbeit {f} :: class test
Klassenbeste {m,f}; Klassenbester | Klassenbesten {pl}; Klassenbeste | Klassenbeste sein :: best pupil (in the class) | best pupils | to be top of the class; to be top of the form [Br.]
Klassenbewusstsein {n} :: class consciousness
Klassenbuch {n} | Klassenbücher {pl} :: class register; register | class registers; registers
Klassenfahrt {f}; Projektwoche {f}; Schullandwoche {f} [Ös.], Schullager [Schw.], Klassenlager {n} [Schw.] [school] :: residential visit [Br.]
Klassenfahrt {f} [school] | Klassenfahrten {pl} :: school trip | school trips
Klassenfeind {m} [pol.] | Klassenfeinde {pl} :: class enemy | clases enemies
Klassengesellschaft {f} :: class society
Klassengröße {f} :: class size
Klassenherkunft {f} :: class origin
Klassenkamerad {m}; Klassenkameradin {f}; Mitschüler {m}; Mitschülerin {f} | Klassenkameraden {pl}; Mitschüler {pl}; Mitschülerinnen {pl} :: classmate | mates
Klassenkampf {m} | Klassenkämpfe {pl} :: class struggle | clases struggles
Klassenkonflikt {m} | Klassenkonflikte {pl} :: class conflict | clases conflicts
Klassenlehrer {m}; Klassenlehrerin {f} [school] | Klassenlehrer {pl}; Klassenlehrerinnen {pl} :: class teacher | clases teachers
Klassenschranken {pl} :: class barriers
Klassensprecher {m}; Klassensprecherin {f} [school] | Klassensprecher {pl}; Klassensprecherinnen {pl} :: class representative; form representative; form prefect [Br.] | class representatives; form representatives; form prefects
Klassentreffen {n} [school] | Klassentreffen {pl} :: class reunion | class reunions
Klassenunterricht {m} [school] :: live course
Klassenunterschied {m} | Klassenunterschiede {pl} :: class difference; gap in class | class differences
Klassenzimmer {n}; Klassenraum {m}; Unterrichtsraum {m} [school] | Klassenzimmer {pl}; Klassenräume {pl}; Unterrichtsräume {pl} :: classroom; class-room | classrooms; class-rooms
Klassenzimmer {n} :: schoolroom
Klassespieler {m}; Klassespielerin {f} [sport] | Klassespieler {pl}; Klassespielerinnen {pl} :: class player | clases players
Klassifikation {f}; Klassifizierung {f}; Einteilung {f} in eine Klasse | falsche Klassifizierung | überwachte Klassifizierung | unüberwachte Klassifizierung :: classification | misclassification | supervised classification | unsupervised classification
Internationale Klassifikation der Krankheiten, Version 10 (ICD 10) [med.] :: International Classification of Diseases 10 (ICD 10)
Klassik {f} :: classical period; classical age
Klassiker {m} | Klassiker {pl} :: classic; classical author | classics; classical authors
Klassik {f} [mus.] (Musikgenre) :: classical music
Klassiker {m}; Klassikerin {f} (Anhänger des Klassischen) | Klassiker {pl}; Klassikerinnen {pl} :: classicist | classicists
Klassismus {m} [pol.] :: classism
Klassizismus {m} :: classicism
Klatsch {m}; Klatscherei {f}; Tratsch {m}; Tritschtratsch {m} [Ös.] | Klatschereien {pl} :: gossip; bad mouth | gossips
Klatsch {m}; Tratsch {m}; Tritschtratsch {m} [Ös.]; Getratsch {n} :: tattle
Klatschbase {f} | Klatschbasen {pl} :: telltale | telltales
Klatschblatt {n} | Klatschblätter {pl} :: gossip rag | gossip rags
Klatsche {f} [ugs.]; hohe Niederlage [sport] :: hammering
Klatschen {n}; Beifall {m}; Applaus {m} :: clap; clapping
Klatschjournalist {m}; Klatschjournalistin {f} | Klatschjournalisten {pl}; Klatschjournalistinnen {pl} :: (press) gossip writer | (press) gossip writers
Klatschkolumnist {m}; Klatschkolumnistin {f} | Klatschkolumnisten {pl}; Klatschkolumnistinnen {pl} :: gossip columnist | gossip columnists
Klatschmagazin {n} | Klatschmagazine {pl} :: gossip magazine | gossip magazines
Klatschmaul {n} :: gossip; tattler; blabbermouth
Klatschmohn {m} [bot.] :: corn poppy; field poppy; red poppy (Papaver rhoeas)
Klatschspalte {f} :: gossip column
Klatschtante {f}; Klatschweib {m}; Klatschbase {f}; Tratsche {f} | Klatschtanten {pl}; Klatschweiber {pl}; Klatschbasen {pl}; Tratschen {pl} :: gossip; gossip monger; chatterbox | gossips; gossip mongers; chatterboxes
Klaue {f}; Pratze {f} | Klauen {pl}; Pratzen {pl} :: claw | claws
Klaue {f} | Klauen {pl} :: hoof | hoofs
Klaue {f}; Greifer {m} [techn.] | Klauen {pl}; Greifer {pl} :: grab | grabs
Klauenkupplung {f} [techn.] :: claw coupling; jaw coupling; jaw clutch
Klauenschlüssel {m} [techn.] | Klauenschlüssel {pl} :: pronged wrench | pronged wrenches
Klause {f} :: hermitage
Klausel {f}; Bedingung {f}; Bestimmung {f} | Klauseln {pl}; Bedingungen {pl}; Bestimmungen {pl} | eine hinzugefügte Klausel | salvatorische Klausel [jur.] | Klausel über automatische Fortführung der Versicherung nach einem Schadensfall :: clause | clauses | a superimposed clause | severability clause; saving clause; separability clause | automatic reinstatement clause
Klaustrophobie {f}; Raumangst {f}; Engegefühl {n}; Platzangst {f} [ugs.] :: claustrophobia
Klausur {f}; Klausurarbeit {f} [stud.] | Klausuren {pl}; Klausurarbeiten {pl} | eine Klausur schreiben :: test | tests | to do a test
Klausur {f}; Aufsichtsarbeit {f} [stud.] | Klausuren {pl}; Aufsichtsarbeiten {pl} | eine Klausurarbeit schreiben; eine schriftliche Prüfung ablegen; eine Probe machen [Schw.] :: written exam; proctored (written) examination | written exams; proctored (written) examinations | to sit a written exam [Br.]; to take a written exam [Am.]
Klausursitzung {f} | Klausursitzungen {pl} :: meeting in camera | meeting in cameras
Klausurtagung {f} | Klausurtagungen {pl} | dreitägige Klausurtagung {f} :: closed meeting; closed conference | closed meetings; closed conferences | three-day retreat
Klaviatur {f} :: clavier; keyboard
Klavier {n} [mus.] | Klaviere {pl} | präpariertes Klavier | Spielen Sie Klavier? :: piano | pianos | prepared piano | Do you play the piano?
Klaviaturxylophon {n} [mus.] (Schlaginstrument) | Klaviaturxylophone {pl} :: keyed xylophone | keyed xylophones
Klavierauszug {m} [mus.] :: piano score
Klavierbegleitung {f} [mus.] :: piano accompaniment
Klavierhersteller {m} | Klavierhersteller {pl} :: piano maker; piano manufacturer | piano makers; piano manufacturers
Klavierinstrument {n} [mus.] | Klavierinstrumente {pl} :: keyboard instrument | keyboard instruments
Klavierkonzert {n} [mus.] | Klavierkonzerte {pl} :: piano concert | piano concerts
Klavierkonzert {n} [mus.] (Musikwerk) | Klavierkonzerte {pl} :: piano concerto | piano concerti
Klavierlehrer {m}; Klavierlehrerin {f} | Klavierlehrer {pl}; Klavierlehrerinnen {pl} :: piano teacher | piano teachers
Klaviersaitendraht {m} [mus.] :: clamp strap
Klavierpedal {n} [mus.] | Klavierpedalen {pl} | linkes Klavierpedal :: piano pedal | piano pedals | damper pedal
Klavierschule {f} :: piano tutor
Klavierstuhl {m}; Klavierhocker {m} | Klavierstühle {pl}; Klavierhocker {pl} :: music stool; piano stool | music stools; piano stools
Klavierspiel {n} [mus.] :: piano playing
Klavierspieler {m}; Klavierspielerin {f}; Pianospieler {m}; Pianospielerin {f} [mus.] | Klavierspieler {pl}; Klavierspielerinnen {pl}; Pianospieler {pl}; Pianospielerinnen {pl} :: piano-player | piano-players
Klavierstunde {f} | Klavierstunden {pl} :: piano lesson | piano lessons
Klavierstück {n} [mus.] | Klavierstücke {pl} :: piano piece | piano pieces
Klaviertaste {f} [mus.] | Klaviertasten {pl} :: piano key | piano keys; ivories [coll.]
Klaviertastenphänomen {n} [med.] :: piano key phenomenon
Klavierwettbewerb {m} [mus.] | Klavierwettbewerbe {pl} :: piano competition | piano competitions
Klebeband {n}; Klebstreifen {m} | doppelseitiges Klebeband :: sticky tape; adhesive tape | double-sided adhesive tape
mit Klebestreifen verkleben; mit Klebeband sichern | mit Klebestreifen verklebend; mit Klebeband sichernd | mit Klebestreifen verklebt; mit Klebeband gesichert :: to tape | taping | taped
Klebebindung {f} :: adhesive binding
Klebebindung {f} von Büchern :: dos-a-dos binding
Klebeeinrichtung {f} :: splicer
Klebband {n} :: glue tape
Klebefolie {f} | Klebefolien {pl} :: adhesive foil | adhesive foils
Klebehalter {m} :: adhesive holder
(Grad der) Klebekraft {f}; Klebrigkeit {f} [techn.] :: tackiness
Klebematerial {n} | Klebematerialien {pl} :: bonding material | bonding materials
Kleben {n}; Festkleben {n}; Verkleben {n} :: clogging
Kleber {m} :: gluten
Kleber {m}; Klebstoff {m} :: adhesion
Klebestelle {f}; Flickstelle {f}; ausgebesserte Stelle | Klebestellen {pl}; Flickstellen {pl}; ausgebesserte Stellen :: mend | mends
Klebestift {m} | Klebestifte {pl} :: glue stick | glue sticks
Klebestreifen {n} | Klebestreifen {pl} :: adhesive strip; glue strip | adhesive strips; glue strips
Klebetemperatur {f} :: sticking point
Klebeverbindung {f} | Klebeverbindungen {pl} :: glueing; adhesive joint | glueings; adhesive joints
Klebreis {m}; Klebereis {m} [cook.] :: glutinous rice; sticky rice
Klebrigkeit {f} :: adhesiveness
Klebrigkeit {f} :: clamminess
Klebrigkeit {f} :: cleavability
Klebrigkeit {f} :: clinginess
Klebrigkeit {f} :: glutinousness
Klebrigkeit {f} :: stickiness
Klebrigkeit {f} :: viscidity
Klebrigkeit {f} :: viscousness
Klebstoff {m}; Klebemittel {n} | Klebstoffe {pl}; Klebemittel {pl} :: adhesive | adhesives
Klebstoff {m}; Stopfmittel {n} :: emplastic
Klebstoffschnüffler {m}; Klebstoffschnüfflerin {f} | Klebstoffschnüffler {pl}; Klebstoffschnüfflerinnen {pl} :: glue-sniffer | glue-sniffers
Klebung {f}; Verbindungsstelle {f} :: splice
Kleckerkampagne {f} (Werbung) :: drip campaign (advertising)
Kleckerkram {m} [ugs.] :: dribs and drabs [coll.]
Klecks {m}; Fleck {m}; Flecken {m} | Kleckse {pl}; Flecken {pl} | mit Flecken und Anhäufungen von Punkten :: splotch; splodge; blot; blotch | splotches; splodges; blots; blotches | with blotches and clusters of spots
Klecks {m}; Tupfer {m} | Farbklecks {m} :: dab | dab of paint
Klecks {m}; Tropfen {m}; Klümpchen {n}; Klacks {m} [Schw.] | ein Klecks Senf | ein Klecks Butter :: glob; blob; knob [Br.] | a blob of mustard | a knob of butter [Br.]
Klee {m} [bot.] | Kleearten {pl} :: clover | clovers
Kleeblatt {n} | Kleeblätter {pl} :: clover leaf; cloverleaf; trefoil | clover leaves; cloverleaves
Kleeblatt {n}; Klee {m} | Kleeblätter {pl} :: shamrock | shamrocks
Kleeblattfibel {f} (Archäologie) :: three lobed brooch
Kleehonig {m} [cook.] :: clover honey
Klei {m}; Kleiboden {m}; schwerer, toniger Marschboden :: clay
Kleid {n} | Kleider {pl} | ein auffälliges Kleid | tief ausgeschnittenes Kleid :: dress | dresses | a showy dress | low-cut dress; dress with a plunging neckline
Kleid {n} :: frock
Kleid {n} | Kleider {pl} :: gown | gowns
Kleider {pl}; Kleidung {f}; Wäsche {f} :: clothes
(rückenfreies) Kleid mit Nackenband :: halter dress; halter-neck
Kleiderbügel {m}; Bügel {m} | Kleiderbügel {pl}; Bügel {pl} | Kleiderbügel {m} aus Draht :: coat hanger; hanger | coat hangers; hangers | wire hanger
Kleiderbürste {f} | Kleiderbürsten {pl} :: clothbrush | clothbrushes
Kleiderflohmarkt {m} (für wohltätige Zwecke) | Kleiderflohmärkte {pl} :: thrift shop; thrift store [Am.] | thrift shops; thrift stores
Kleiderhaken {m} | Kleiderhaken {pl} :: coat hook | coat hooks
Kleiderlaus {f} [zool.] | Kleiderläuse {pl} :: clothes louse | clothes lice
Kleidermode {f}; modische Kleidung {f} :: Haute Couture
Kleidermotte {f} [zool.] | Kleidermotten {pl} :: webbing clothes moth | webbing clothes moths
Kleiderordnung {f} [hist.] :: sumptuary law [Br.]
Kleiderpuppe {f} | Kleiderpuppen {pl} :: mannequin | mannequins
Kleiderrock {m} :: pinafore dress
Kleiderschlitz {m} | Kleiderschlitze {pl} :: dress-slit | dress-slits
Kleiderschrank {m} | Kleiderschränke {pl} | begehbarer Kleiderschrank :: wardrobe | wardrobes | wardrobe closet; walk-in closet
Kleiderstange {f} :: hanging rail
Kleiderständer {m} :: hallstand; hall stand
Kleiderständer {m} :: coat-tree [Am.]
Kleidung {f}; Bekleidung {f} | Kleidungen {pl}; Bekleidungen {pl} :: clothing; apparel | clothings; apparels
Kleidung {f}; Garderobe {f} | korrekte Kleidung {f} :: clothes; wardrobe | decent clothes
Kleidung {f} :: wear
Kleidung {f}; Kleider {f} :: outfit
Kleidung {f} :: attire
Kleidungsstück {n} | Kleidungsstücke {pl} :: article of clothing; item of clothing | articles of clothing
Kleidungsstück {n} :: habiliment
Kleidungsstücke smoken (in Falten gelegt vernähen) [textil.] :: to smock clothing
Kleidungszubehör {n} :: dress-accessories
Kleie {f} :: bran
Klein... | im Kleinen :: small-scale | in miniature; on a small scale
Kleiebad {n} :: bran bath
Kleinadel {m}; Landadel {m}; Landjunkertum [hist.] :: squirearchy
Kleine {f} :: babe
Kleinaktionär {m}; Kleinaktionärin {f} | Kleinaktionäre {pl} :: small shareholder | small shareholders
Kleinanzeige {f} | Kleinanzeigen {pl} :: classified ad; classified advertisement; small advertisement | classified ads; classified advertisements; small advertisements; classifieds [coll.]
Kleinarbeit {f} :: detail work
Kleinbauer {m}; armer Bauer | Kleinbauern {pl} :: peasant; peasant farmer | peasants
Kleinbauer {m} | Kleinbauern {pl} :: small farmer; smallholder | small farmers; smallholders
Kleinbauer {m} | Kleinbauern {pl} :: dirt farmer [Am.] | dirt farmers
Kleinbauer {m} (im schottischen Hochland) :: cotter; cottar
Kleinbetrieb {m}; Kleinunternehmen {n} | Kleinbetriebe {pl}; Kleinunternehmen {pl} :: small business; small enterprise; small-scale enterprise | small enterprises
Kleinbuchstabe {m} :: small letter
Kleinbuchstabe {m} :: lower-case character
Kleinbürger {m} :: petty bourgeois; petit-bourgeois
Kleindarsteller {m}; Kleindarstellerin {f} (Theater) | Kleindarsteller {pl}; Kleindarstellerinnen {pl} :: small-part actor; small-part actress; bit-part actor; bit-part actress; bit player | small-part actors; small-part actresses; bit-part actors; bit-part actresses; bit players
Kleine {m,f}; Kleiner; Wicht {m} :: little one; peewee
Kleiner-Zeichen {n}; Kleiner-als :: less-than sign
Kleiner Hund (Sternbild) [astron.] :: Canis Minor; lesser Dog
Kleiner Weinschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: small elephant hawkmoth [Deilephila porcellus]
Kleinformat {n} (Zeitung) :: tabloid
Kleinfund {m} :: small find
Kleingartensiedlung {f} | Kleingartensiedlungen {pl} :: allot settlement | allot settlements
Kleingärtner {m} :: allotment holder [Br.]; garden plot holder
Kleingedruckte {n}; Kleingedrucktes :: small print; fine print
Kleingeist {m} | Kleingeister {pl} :: little mind | little minds
Kleingeistigkeit {f}; Kleinlichkeit {f} :: pettiness
Kleingeld {n} :: small change; loose change; chump change; chickenfeed [coll.]
Kleingeld {n}; Wechselgeld {n} | jdm. zu wenig Wechselgeld geben | Kannst du auf zehn Dollar herausgeben? | Stimmt so! | aus der Terrorgefahr/dem Thema (partei)politisches Kleingeld schlagen [ugs.] [pol.] :: change | to short-change sb. | Do you have change for ten dollars? | Keep the change! | to play (party) politics with the terrorist threat/this issue
Kleingewerbe {n} :: small trade
Kleinhandelspreis {m} :: retail price
Kleinheit {f} :: puniness
Kleinheit {f} :: smallness
Kleinhirn {n} [anat.] :: cerebellum
Kleinhirnblutung {f} [med.] :: cerebellar hemorrhage
Kleinhirnentzündung {f} [med.] :: cerebellitis
Kleinhirninfarkt {m} [med.] :: cerebellar infarction
Kleinhirnrinde {f} [anat.] :: cerebellar cortex
Kleinhirnschenkel {m} [anat.] :: cerebellar peduncle
Kleinhirnseitenstrang {m} [anat.] :: spinocerebellar tract
Kleinhirnsichel {f} [anat.] :: falx cerebelli
Kleinhirnstiel {m} [anat.] :: cerebellar peduncle
Kleinhirnsyndrom {n} [med.] :: cerebellar syndrome
Kleinhirntumor {m} [med.] :: cerebellar tumor
Kleinholz {n} [übtr.] | jdn. zu Kleinholz machen; aus jdm. Kleinholz machen [übtr.] :: matchwood | to beat sb. to a pulp
Kleinigkeit {f} :: littleness
Kleinigkeiten {pl}; Kleinkram {m}; Krimskrams {m}; Klimbim {m} :: odds and ends; oddments
Kleinigkeit {f} (zu kritisieren) :: nitpick
Kleinindustrie {f} :: small-scale industry
Kleinkühlschrank {m} :: mini-cooler
Kleinkältemaschine {f} :: small-type refrigerating machine
Kleinkind {n} | Kleinkinder {pl} :: infant | infants
Kleinkind {n}; Gör {n}; Balg {n} [ugs.] :: sprog [Br.]
kleines Kind; Kleinkind {n} (zwischen ein und drei Jahren) | kleine Kinder; Kleinkinder {pl} :: toddler | toddlers
kleines Kind :: papoose
Kleinkram {m}; Trivialitäten {pl} :: trivialities {pl}; trivia
Kleinkriminalität {f} :: petty crime
Kleinkriminelle {m,f}; Kleinkrimineller | Kleinkriminellen {pl}; Kleinkriminelle :: petty criminal; shorty | petty criminals; shorties
Kleinkunde {m} | Kleinkunden {pl} :: small customer | small customers
Kleinkunst {f} :: cabaret
Kleinlibelle {f}; Seejungfer {f} [zool.] | Kleinlibellen {pl} (Zygoptera) [zool.] :: damselfly | damselflies
Kleinluftschiff {n} (unstarr) :: blimp
Kleinmaterial {n} :: incidentals
Kleinmotorrad {n} [auto] | Kleinmotorräder {pl} :: small motorcycle | small motorcycles
Kleinmütigkeit {f} :: pusillanimousness
Kleinohriger Büschelfarn {m} [bot.] (Salvinia auriculata) :: floating fern
Kleinpartei {f} [pol.] | Kleinparteien {pl} :: small party | small parties
Kleinpächter {m} [agr.] | Kleinpächter {pl} :: crofter [Br.] | crofters
Kleinrechner {m} [comp.] | Kleinrechner {pl} | kommerzieller Kleinrechner :: microcomputer; small computer | microcomputers; small computers | small business computer
Kleinschreibung {f} :: use of small letters
Kleinschrift {f} :: lower case; lowercase
Kleinschrift {f} :: subscripts
Kleinserie {f} :: low volume production
Kleinserienfertigung {f} :: batch production
Kleinspannung {f} [electr.] :: low voltage
Kleinstaaterei {f} [pol.] :: sectionalism
Kleinstadt {f} | Kleinstädte {pl} :: small town | small towns
Kleinstadt {f}; Nest {n} [ugs.] :: whistle-stop [Am.]
Kleinstbaugruppe {f}; Mikromodul {n} :: micromodule
Kleinstcomputer {m} :: minicomputer
Kleinste {n}; Geringste {n} :: least
Kleinteile {pl} :: bits and pieces
Kleinverkauf {m} :: retail
Kleintierklinik {f} | Kleintierkliniken {pl} :: (veterinary) clinic for small animals | clinics for small animals
Kleintransporter {m} [auto] | Kleintransporter {pl} :: van | vans
Kleinverteiler {m} [electr.] :: small distribution board
Kleinwagen {m} :: small car
Kleinod {n} :: jewel; treasure
Kleinvieh {n} :: small domestic animals
Kleister {m} :: paste
Kleistern {n} :: pasting
Klementine {f} :: clementine
Klemmbacke {f}; Spannbacke {f} | Klemmbacken {pl}; Spannbacken {pl} | Klemmbacke mit Hülse | Klemmbacke mit Längsrippen :: gripping jaw; clamp jaw; chuck jaw; jaw | gripping jaws; clamp jaws; chuck jaws; jaws | clamp jaw with sleeve | clamp jaw with longitudinal ribs
Klemmbefestigung {f} :: clamping assembly
Klemmbrett {n}; Klemmenbrett {n} | Klemmbretter {pl}; Klemmenbretter {pl} :: terminal board | terminal boards
Klemmbrett {n} | Klemmbretter {pl} :: clipboard | clipboards
Klemmbuchse {f} | Klemmbuchsen {pl} :: collet | collets
Klemmbüchse {f} :: clamp
Klemmbügel {m} | Klemmbügel {pl} :: clamping bracket | clamping brackets
Klemme {f} (mechanisch) | Klemmen {pl} :: clamp; clip | clamps; clips
Klemme {f} [electr.] | Klemmen {pl} :: terminal | terminals
Klemme {f} [med.] | Klemmen {pl} :: ligature | ligatures
Klemme {f} | Klemmen {pl} :: fix; wedge | fixes; wedges
Klemme {f}; Schwulität {f} | in der Klemme sitzen; in Schwulitäten sein | in der Klemme | in der Klemme sitzen | in der Klemme sein / sitzen; in der Zwickmühle stecken | in der Klemme sitzen | in der Klemme sitzen :: spot | to be in a spot | in deep water | to be in a tight squeeze | to be in a fix | to be in the tight corner | to be up a gum tree
jdm. aus der Klemme helfen [übtr.] :: help sb. out of a fix
Klemmen {n} (der Tür) :: stiffness (of a door)
Klemmenbelegungsplan {m} [electr.] | Klemmenbelegungspläne {pl} :: plan of terminal connections | plans of terminal connections
Klemmenbezeichnung {f} | Klemmenbezeichnungen {pl} :: clamp designation | clamp designations
Klemmenbezeichung {f} :: terminal block designation
Klemmenkasten {m}; Klemmkasten {m} | Klemmenkästen {pl}; Klemmkästen {pl} :: terminal box; conduit box | terminal boxes; conduit boxes
Klemmenkastendeckel {m}; Klemmkastendeckel {m} | Klemmenkastendeckel {pl}; Klemmkastendeckel {pl} :: terminal box lid | terminal box lids
Klemmenlasche {f} | Klemmenlaschen {pl} :: clamping plate | clamping plates
Klemmenplan {m} | Klemmenpläne {pl} :: terminal connection table; terminal arrangement | terminal connection tables; terminal arrangements
Klemmenspannung {f} [electr.] :: terminal voltage
Klemmfeder {f} | Klemmfedern {pl} :: friction spring; clamp spring | friction springs; clamp springs
Klemmhebel {m} | Klemmhebel {pl} :: clamping lever | clamping levers
Klemmhefter {m} | Klemmhefter {pl} :: spring-back file | spring-back files
Klemmhülse {f} | Klemmhülsen {pl} :: split tubular clip; clamp sleeve | split tubular clips; clamp sleeves
Klemmkonus {m} :: expander cone; wedge; tapered split dowel
Klemmkraft {f} :: clamping force
Klemmleiste {f}; Klemmenleiste {f}; Verteiler {m} | Klemmleisten {pl}; Klemmenleisten {pl}; Verteiler {pl} | interne Klemmleiste :: terminal strip; terminal block; connecting block | terminal strips; terminal blocks; connecting blocks | internal terminal block
Klemmmappe {f}; Klemmappe {f} [alt] | Klemmmappen {pl}; Klemmappen {pl} :: spring binder | spring binders
Klemmmechanismus {m}; Klemmechanismus {m} [alt] :: clamping device
Klemmmutter {f} (an Anschlussklemme) [techn.] | Klemmmuttern {pl} :: clamping nut | clamping nuts
Klemmplatte {f} | Klemmplatten {pl} :: rail clip | rail clips
Klemmplan {m} | Klemmpläne {pl} :: terminal scheme | terminal schemes
Klemmplatte {f} (für Seilbefestigung) | Klemmplatten {pl} :: clamping plate | clamping plates
Klemmpratze {f} | Klemmpratzen {pl} :: clamping claw | clamping claws
Klemmring {m} | Klemmringe {pl} :: clamping ring; ferrule | clamping rings; ferrules
Klemmringverschraubung {f} | Klemmringverschraubungen {pl} :: compression fitting | compression fittings
Klemmschelle {f} | Klemmschellen {pl} :: cable clamp | cable clamps
Klemmschelle {f}; Klemmstück {n} :: clamp
Klemmschraube {f} [techn.] | Klemmschrauben {pl} :: clamping screw; clamp bolt | clamping screws; clamp bolts
Klemmspindel {f} | Klemmspindeln {pl} :: expander bolt | expander bolts
Klemmstelle {f} | Klemmstellen {pl} :: contact point | contact points
Klemmstreifen {m} (für Briefmarken) | Klemmstreifen {pl} :: stamp mount | stamp mounts
Klemmstück {n} | Klemmstücke {pl} :: shim | shims
Klemmstück {n} | Klemmstücke {pl} :: clamp | clamps
Klemmteil {n} | Klemmteile {pl} :: clamping part | clamping parts
Klemmverankerung {f} | Klemmverankerungen {pl} :: grip anchorage | grip anchorages
Klempner {m}; Blechner {m}; Flaschner {m}; Spengler {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] (Metallbearbeitung) | Klempner {pl}; Blechner {pl}; Flaschner {pl}; Spengler {pl} :: metalworker | metalworkers
Klempnerarbeit {f}; Klempnerei {f}; Sanitär {n} :: plumbing
Klempnerei {f}; Blechnerei {f}; Flaschnerei {f}; Spenglerei {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] (Metallbearbeitung) {f} :: metalworker's workshop
Klepper {m} | Klepper {pl} :: crock | crocks
Kleptokratie {f}; Herrschaft der Plünderer; Diebesherrschaft {f} [pol.] :: kleptocracy; cleptocracy; kleptarchy
Kleptomane {m}; Kleptomanin {f} | Kleptomanen {pl}; Kleptomaninnen {pl} :: kleptomaniac; klepto [coll.] | kleptomaniacs; kleptos
Kleptomanie {f}; Drang zum Stehlen :: kleptomania
Klerikalismus {m} :: clericalism
Kleriker {m} | Kleriker {pl} :: cleric | clerics
Klerus {m}; Geistlichkeit {f} [relig.] :: clergy
Klettball-Fangspiel {n} :: catch ball game
Klettband {n} :: hook-and-pile tape [Am.]
Klette {f} [bot.] | Kletten {pl} :: bur; burdock; burr | burs
Klette {f}; anhängliche Person {f} | wie eine Klette an jdm. hängen :: barnacle | to stick to sb. like a limpet
Kletterer {m}; Kletterin {f} | Kletterer {pl}; Kletterinnen {pl} :: climber | climbers
Klettergarten {m} [sport] | Klettergärten {pl} :: rock climbing school | rock climbing schools
Klettergerüst {n} | Klettergerüste {pl} :: climbing frame; monkey bars | climbing frames; monkey bars
Klettern {n}; Bergsteigen {n} | Klettern gehen :: climbing | to go climbing
Kletterei {f} :: scramble
Kletterpflanze {f}; Kriechpflanze {f}; Schlingpflanze {f}; Rankengewächs {n} [bot.] :: creeper
Kletterpflanze {f}; Schlingpflanze {f}; Ranker {m} [bot.] | Kletterpflanzen {pl}; Schlingpflanzen {pl}; Ranker {pl} :: climber; climbing plant | climbers; climbing plants
Kletterpflanze {f} | Kletterpflanzen {pl} :: twiner | twiners
Kletterrose {f} | Kletterrosen {pl} :: rambler rose (clusters of small flowers); climbing rose (large flowers) | rambler roses; climbing roses
Kletterschalung {f} [constr.] :: climbing formwork
Kletterstange {f} | Kletterstangen {pl} :: climbing pole | climbing poles
Kletterwand {f} | Kletterwände {pl} :: climbing wall | climbing walls
Klettverschluss {m}; Klettband {n} :: velcro [tm]; velcro [tm] fastener; hook and loop fastener
Klick {m} :: click
Klicken {n}; Schnipsen {n}; Schnalzen {n} :: flick
Klickpedal {n} :: clipless pedal
Klient {m}; Mandant {m} | Klienten {pl}; Mandanten {pl} :: client | clients
Klient {m} [comp.] | Klienten {pl} | Klient-Server-Architektur {n} :: client | clients | client server architecture
Klientel {f} :: clientele
Klientschaft {f} :: clientship
Kliff {n}; Felsvorsprung {m} | Kliffe {pl}; Felsvorsprünge {pl} | gehobenes Kliff | kleines Kliff | untertauchendes Kliff :: cliff | cliffs | elevated shore cliff | nip | plunging cliff
Klima {n} | gemäßigtes Klima | mildes Klima | äquatoriales Klima | arktisches Klima | nivales Klima | ozeanisches Klima | polares Klima | regionales Klima | tropisches Klima :: climate | moderate climate; temperate climate | bland climate | equatorial climate | arctic climate | nival climate | marine climate; oceanic climate | polar climate | regional climate; macroclimate | tropical climate
das öffentliche Klima; Stimmung {f} in der Öffentlichkeit :: the climate of public opinion
Klimaänderung {f}; klimatische Änderung {f} | Klimaänderungen {pl}; klimatische Änderungen :: change of climate; climatic change; climate variation | changes of climate; climatic changes; climate variations
Klimaanlage {f} | Klimaanlagen {pl} :: air condition; air conditioner; air-conditioning system | air conditions; air conditioners; air-conditioning systems
Klimabedingung {f} | Klimabedingungen {pl} :: climatic condition | climatic conditions
Klimadaten {pl} :: ambient data
Klimadecke {f} [techn.] | Klimadecken {pl} :: air-handling ceiling | air-handling ceilings
Klimadiagramm {n} [geogr.] | Klimadiagramme {pl} :: climate chart | climate charts
Klimaforscher {m}; Klimaforscherin {f} | Klimaforscher {pl}; Klimaforscherinnen {pl} :: climate researcher | climate researchers
Klimaforschung {f} :: climate research
Klimagerät {n} | Klimageräte {pl} | Kompaktklimagerät {n} :: air handling unit /AHU/; air handler | air handling units; air handlers | compact air handling unit
Klimakammer {f} | Klimakammern {pl} :: climatic chamber; environmental chamber | climatic chambers; environmental chambers
Klimakterium {n}; Menopause {f}; Wechseljahre {pl}; Abänderung {f} [Schw.] [med.] | Wechseljahre {pl} des Mannes; Andropause {f} | Frauen in den Wechseljahren :: climacteric; climacteric period; menopause | male menopause; andropause | menopausal women
Klimaschockschrank {m} | Klimaschockschränke {pl} :: climatic shock testing cabinet | climatic shock testing cabinets
Klimaschrank {m} | Klimaschränke {pl} :: climatic exposure test cabinet; climatic chamber; air handler | climatic exposure test cabinets; climatic chambers; air handlers
Klimaschutz {m} :: climate protection
Klimaschwankung {f} [meteo.] [envir.] | Klimaschwankungen {pl} :: climatal fluctuation; climatic oscillation | climatal fluctuations; climatic oscillations
Klimaschwankungen {pl} [meteo.] [envir.] :: climatic vagaries
Klimasimulation {f} | Klimasimulationen {pl} :: climate simulation | climate simulations
Klimastabilität {f} :: climate stability; climatic stability
Klimatechnik {f} :: air-conditioning technology
Klimatestraum {m} | Klimatesträume {pl} :: climatic test room | climatic test rooms
Klimatherapie {f} [med.] :: climatotherapy
Klimatisierung {f}; Lüftung {f} :: air-conditioning
Klimatologie {f} :: climatology
Klimaüberwachung {f} :: climate observation
Klimawandel {m}; Klimaveränderung {f} :: climate change; climatic change; change of climate
Klimazone {f} | Klimazonen {pl} | verschiedene Klimazonen :: climate zone; climatal zone | climate zones; climatal zones | different climates
Klimmzug {m} [sport] | Klimmzüge {pl} | geistige Klimmzüge machen [übtr.] :: pull-up; chin-up | pull-ups; chin-ups | to do intellectual acrobatics
Klinge {f}; Blatt {n} | Klingen {pl}; Blätter {pl} :: blade | blades
Klingel {f} | Klingeln {pl} :: bell | bells
Klingelknopf {m} | Klingelknöpfe {pl} :: bell push; call button | bell pushses; call buttons
Klingeln {n}; Klimpern {n}; Geklimper {n}; Klirren {n}; Geklirr {n}; Bimmeln {n} :: jingle
Klingeln {n}; Klopfen {n} (Motor) :: knocking; pinging [Am.]; pinking
Klingeltafel {f}; Klingelbrett {n} (an einem Wohnhaus) | Klingeltafeln {pl}; Klingelbretter {pl} :: door bell panel (on a residential building) | door bell panels
Klingelton {m} [telco.] | Klingeltöne {pl} :: ring tone | ring tones
Klingeltransformator {m}; Klingeltrafo {m} [electr.] | Klingeltransformatoren {pl}; Klingeltrafos {pl} :: bell transformer | bell transformers
Klingen {n}; Klingeln {n} :: cling
Klinik {f} [med.] | Kliniken {pl} | Sprechstunde haben :: clinic | clinics | to hold a clinic [Br.]
psychiatrische Klinik {f}; psychiatrische Anstalt {f} [med.] | psychiatrische Kliniken {pl}; psychiatrische Anstalten {pl} | jdn. in eine Anstalt einweisen :: mental hospital; psychiatric hospital; mental home; asylum; insane asylum | mental hospitals; psychiatric hospitals; mental homes; asylums; insane asylums | to institutionalize sb. [eAm.]; to institutionalise sb. [Br.]
Kliniker {m}; Klinikerin {f} [med.] | Kliniker {pl}; Klinikerinnen {pl} :: clinician | clinicians
Klinikum {n} [med.] :: clinical center
Klinke {f}; Türklinke {f} | Klinken {pl}; Türklinken {pl} :: handle | handles
Klinke {f} (Buchsenkontakt) | Klinken {pl} :: jack | jacks
Klinke {f}; Sperrklinke {f}; Schaltklinke {f} | Klinken {pl}; Sperrklinken {pl}; Schaltklinken {pl} :: pawl | pawls
Klinke {f}; Schnappriegel {m}; Schnappschloss {n} | Klinken {pl}; Schnappriegel {pl}; Schnappschlösser {pl} :: latch | latches
Klinkenrad {n} | Klinkenräder {pl} :: ratch-wheel | ratch-wheels
Klinker {m}; Backstein {m}; Ziegelstein {m} [constr.] | Klinker {pl}; Backsteine {pl}; Ziegelsteine {pl} :: clinker | clinkers
Klinkerverblendung {f} [constr.] :: clinker brick lining
Kliometrie {f}; Wissenschaft von der quantitativen Analyse von Wirtschaftsgeschichte :: cliometrics
Klippe {f}; Felsgestade {n} | Klippen {pl} | senkrecht abfallende Klippen :: cliff | cliffs | vertical cliffs
Klippe {f} | Klippen {pl} | geologische Klippe :: crag | crags | underneath ridge
Klipper {m} [naut.] [hist.] | Klipper {pl} :: clipper | clippers
Klippmutter {f} [techn.] | Klippmuttern {pl} :: clip nut | clip nuts
Klirren {n} :: clank; clang
Klirrfaktor {m} :: distortion factor
Klischee {n}; Klischeevorstellung {f}; Stereotyp {n} | Klischees {pl}; Klischeevorstellungen {pl}; Stereotypen {pl} | mit einem Klischee brechen | um ein gängiges Klischee zu bedienen/bemühen :: cliche; cliché; stereotype | cliches; clichés; stereotypes | to break a stereotype | to confirm a popular cliché/stereotype
Klischee {n} :: plate; block
Klischeevorstellung {f} | Klischeevorstellungen {pl} :: stereotyped idea | stereotyped ideas
Klöppel {m}; Glockenklöppel {m}; Schwengel {m}; Glockenschwengel {m} | Klöppel {pl}; Glockenklöppel {pl}; Schwengel {pl}; Glockenschwengel {pl} :: tongue (of a bell) | tongues
Klöppel {m}; Glockenklöppel {m}; Schwengel {m}; Glockenschwengel {m} | Klöppel {pl}; Glockenklöppel {pl}; Schwengel {pl}; Glockenschwengel {pl} :: clapper | clappers
Klöppel {m} :: beater; slider; toggle
Klöppel {m} :: carver's mallet
Klöppel {m}; Spitzenklöppel {m} (Handarbeit) :: bobbin
Klöppeln {n} :: lace-making
Klöppelmuster {n} | Klöppelmuster {pl} :: lace pattern | lace patterns
Klöppelspitze {f} :: pillow lace; bobbin lace
Klöpperboden {m} :: dished end
Klistierspritze {f} [med.] :: enema
Klo {n} [ugs.] (Ort und Sanitäreinrichtung); Häusl {n} [Ös.] [slang] (Ort) | im Klo; auf dem Klo | Er sitzt gerade auf dem / am [Ös.] Klo. | Er ist aufs Klo gegangen. :: loo [Br.] [coll.]; bog [Br.] [slang]; john [Am.] [slang]; can [Am.] [slang] | in the loo; in the john [Am.] | He's on the loo/john. | He's gone to the loo/john.
Kloake {f} :: sewer
Kloake {f} :: cloaca
Kloakentier {n}; eierlegendes Säugetier) [zool.] | Kloakentiere {pl} (Monotremata) :: monotreme | monotremes
Kloben {m} :: log; block
Klon {m} [biol.] | Klone {pl} :: clone | clones
Klohäuschen {n} (im Freien) | Klohäuschen {pl} :: privy [Br.]; outhouse [Am.]; thunderbox [humor.] (outdoors) | privies; outhouses
Klonfleisch {n} [ugs.] :: meat from cloned animals
Klopapier {n} :: loo paper
Klonierung {f} | Klonierungen {pl} :: cloning | clonings
Klonmilch {f} [ugs.] :: milk from cloned animals
Klopapierrolle {f} :: loo roll
Klopfen {n}; Schlag {m} :: knock
Klopfen {n} :: thumping
(energisches) Klopfen {n} :: rap
Klopfbrett {n} :: knocking board
Klopfer {m}; Rührbesen {m} [cook.] | Klopfer {pl}; Rührbesen {pl} :: beater | beaters
Klopfsensor {m} [techn.] | Klopfsensoren {pl} :: knock sensor | knock sensors
Klopfer {m} | Klopfer {pl} :: sounder | sounders
Klosettbecken {n} :: closetbowl
Klosettdeckel {m} :: lavatory lid
Klosettpapier {n} :: toilet paper
einen Kloß im Hals haben [übtr.] :: to have a lump in one's throat
Kloster {n} | Klöster {pl} :: monastery | monasteries
Kloster {m} | ins Kloster stecken :: cloister | to cloister
Kloster {n} | Klöster {pl} | ins Kloster gehen :: convent | convents | to enter a convent
in einem Kloster lebend; klösterlich; abgeschieden {adj} :: cloistered
Klosterbruder {m}; Mönch {m} | Klosterbrüder {pl}; Mönche {pl} :: friar | friars
Klosterformat {n} :: continental cloister format
Klostergebäude {n} :: monastic building
Klosterkirche {f} :: minster
Klosterleben {n} :: monastic life
Klosterschule {f} | Klosterschulen {pl} :: convent school | convent schools
Klotz {m} :: brick
Klotz {m} | Klötze {pl} :: chump | chumps
Klotz {m} | Klötze {pl} :: log | logs
Klotz {m} | Klötze {pl} :: hulk | hulks
Klotz {m}; Trampel {m}; Trottel {m}; Flegel {m} | Klötze {pl}; Trampel {pl}; Trottel {pl}; Flegel {pl} :: lump; lubber; stumblebum; lummox; klutz | lumps; lubbers; stumblebums; lummoxes; klutzes
Klotz {m}; Holzklotz {m} | Klötze {pl}; Holzklötze {pl} :: clog | clogs
Klotzholz {n} :: padwood
Klub {m}; Club {m} | Klubs {pl}; Clubs {pl} :: club | clubs
Klubhaus {n}; Vereinshaus {n} | Klubhäuser {pl}; Vereinshäuser {pl} :: clubhouse | clubhouses
Klubjacke {f} :: club jacket
Klubmitglied {n} | Klubmitglieder {pl} :: club member | club members
Klubsessel {m} | Klubsessel {pl} :: lounge chair | lounge chairs
Klubvorstand {m} :: club committee
Kluft {f}; Spalte {f} [geol.] | Klüfte {pl}; Spalten {pl} | einfallende Kluft | erzführende Kluft | geschlossene Kluft | kleine Kluft | offene Kluft | schichtungsparallele Kluft | söhlige Kluft | verborgene Kluft | verschlossene Kluft | wasserführende Kluft :: chasm; cleft; diaclase; joint | chasms; clefts; diaclases; joints | cutter | feeder (of ore) | tightset | parting | vug(g) | strata joint | bottom joint | blind joint | sealed joint | water slip; feeder (of water)
Kluft {f}; Abgrund {m} | Klüfte {pl}; Abgrunden {pl} | eine Kluft überbrücken [übtr.] :: gulf | gulfs | to bridge a gulf
Kluft {f} :: gap; hiatus; abyss
Klümpchen {n} | Klümpchen {pl} :: clot | clots
Klümpchen {n} :: nodule
Klümpchen machen :: to blob
Klugheit {f} :: cleverness
Klugheit {f} :: cunningness
Klugheit {f} :: judiciousness
Klugheit {f} :: knowledgeability
Klugheit {f} :: prudence
Klugheit {f} :: sagaciousness
Klugheit {f} :: sageness
Klugscheißer {m}; Klugscheißerin {f} [slang] | Klugscheißer {pl}; Klugscheißerinnen {pl} :: smart arse [Br.]; smart ass [Am.] [slang] | smart arses; smart asses
Klugscheißer {m} [vulg.]; Schlaumeier {m}; Naseweis {m} [ugs.]; Besserwisser {m} | ein Klugscheißer sein :: smart-ass; big mouth; smarty-pants; smart aleck; wisenheimer; weisenheimer [Am.] [coll.] | to be a smart-ass
Klugscheißer {m} [ugs.]; Wichtigtuer {m} :: pipsqueak
Klumpen {m}; Kloß {m}; Stück {n} | Klumpen {pl} | Klumpen bilden :: lump | lumps | to lump
Klumpen {m} :: hunch
Klumpen {m}; Agglutination {f} [med.] :: agglutination
Klumpen {m} | Klumpen {pl} :: clot | clots
Klumpen {m}; Batzen {m} | Klumpen {pl} :: clump; glob | clumps; globs
Klumpen {m} :: dollop
Klumpen {m} | Klumpen {pl} :: gob | gobs
Klumpen {m} :: nugget
in Klumpen :: chunkily
Klumpfuß {m} [med.] | Klumpfüße {pl} :: clubfoot | clubfeet
Klunker {m} [ugs.]; Diamant {m}; Schmuck {m} | Klunkern {pl}; Diamanten {pl} :: ice; rock [slang] | rocks
Klüse {f} [naut.] | Klüsen {pl} :: hawse; hawsehole | hawses; hawseholes
Klüsenrohr {m} [naut.] | Klüsenrohre {pl} :: hawse pipe | hawse pipes
Klüver-Bucy-Syndrom {n} [med.] :: Kluver-Bucy-Syndrome
Knabberei {f} :: munchies
Knabberschneiden {n}; Nibbeln {n} [techn.] :: nibbling
Knabberschneidwerkzeug {n} [mach.] :: nibbling tool
Knabenchor {m} [mus.] | Knabenchöre {pl} :: boys' choir | boys' choirs
Knabenhaftigkeit {f} :: boyishness
Knacker {m} :: cracker
Knackgeräusch {n}; Knallgeräusch {n} | Knackgeräusche {pl}; Knallgeräusche {pl} :: pop | pops
Knacki {m} [ugs.]; Häftling {m} | Ex-Häftling {m} | (ehemaliger) Knacki :: con [coll.] | ex-con | old lag
Knacklaut {m}; Glottisverschlusslaut {m}; Glottisschlag {m}; stimmloser glottaler Plosiv [ling.] | Knacklaute {pl}; Glottisverschlusslaute {pl}; Glottisschläge {pl}; stimmlose glottale Plosive :: glottal stop | glottal stops
Knäckebrot {n} [cook.] :: crispbread
Knackpunkt {m} :: crunchpoint; crunch
Knäuelalgen {pl} [biol.] (Ulothrix) :: hair algae
Knäul {n}; Knäuel {n}; Garnknäul {n}; Garnknäuel {n} | Knäule {pl}; Knäuel {pl}; Garnknäule {pl}; Garnknäuel {pl} :: clew; ball of thread | clews; balls of thread
Knall {m}; Schlag {m} :: bang
Knall {m} :: crack
Knallbonbon {n} | Knallbonbons {pl} :: cracker | crackers
Knalleffekt {m} | Knalleffekte {pl} :: astonishing part; sensational part | astonishing parts; sensational parts
Knaller {m} | Knaller {pl} :: cracker | crackers
Knallerbse {f} | Knallerbsen {pl} :: cap bomb | cap bombs
Knallfrosch {m}; Knallerbse {f} | Knallfrösche {pl}; Knallerbsen {pl} :: jumping cracker; jumping jack | jumping crackers; jumping jacks
Knallfrosch {m} | Knallfrösche {pl} :: squib | squibs
Knallgas {n} [chem.] :: detonating gas; oxyhydrogen gas
Knallkörper {m} | Knallkörper {pl} :: banger; firecracker; cracker | bangers; firecrackers; crackers
Knallkopf {m} [ugs.] [pej.] | Knallköpfe {pl} :: silly ass [coll.] [pej.] | silly asses
Knallquecksilber {n} :: mercuric fulminate; fulminate of mercury; fulminating mercury: mercury fulminate
Knallsäure {f} [chem.] :: fulminic acid
Knappe {m} (eines Ritters) [hist.] | Knappen {pl} :: squire; knight's attendant | squires; knight's attendants
Knappe {m} (gelernter Bergmann) [min.] [hist.] | Knappen {pl} :: qualified miner | qualified miners
Knappe {m} | Knappen {pl} :: varlet [obs.] | varlets
Knappheit {f} :: paucity
Knappheit {f} :: scantness
Knappheit {f}; Seltenheit {f}; Mangel {m} :: scarceness; scarcity
Knappheit {f} :: skimpiness
Knappheit {f} :: stringency
Knappheit {f} :: succinctness
Knappheit {f} :: terseness
Knappheitsrente {f} [econ.] :: scarcity rent
Knappschaft {f} [min.] :: miners
Knappschaft {f} [min.] (Organisation) | Knappschaften {pl} :: miners' guild | miners' guilds
Knappschaftsversicherung {f} [min.] :: miners' insurance
Knarre {f} [ugs.] | Knarren {pl} :: rattle; gun | rattles; guns
Knarre {f}; Ratsche {f}; Umschaltknarre {f} [techn.] | Knarren {pl}; Ratschen {pl}; Umschaltknarren {pl} :: ratchet | ratchets
Knarzen {n}; Knarren {n} :: creaking; creak
Knast {m} :: bird [Br.]
Knast {m} [ugs.] (Gefängnis) :: pokey; clink; jug; big house; calaboose [slang]
Knastbruder {m} [ugs.]; Häftling {f} | Knastbrüder {pl}; Häftlinge {pl} :: jailbird [coll.] | jailbirds
Knatsch {m}; Zänkerei {f}; Wortwechsel {m} :: spat [Am.] [coll.]
Knauf {m}; Knopf {m} | Knäufe {pl}; Knöpfe {pl} :: pommel | pommels
Knauf {m}; Knopf {m} :: boss
Knautschzone {f} [auto] | Knautschzonen {pl} :: crush-collapsible zone; crumple zone | crush-collapsible zones; crumple zones
Knebel {m} :: gag
Knebel {m} [techn.] | Knebel {pl} :: toggle | toggles
Knebelkerbstift {m} [techn.] | Knebelkerbstifte {pl} :: center grooved pin | center grooved pins
Knebelknopf {m} | Knebelknöpfe {pl} :: toggle fastening; toggle | toggle fastenings; toggles
Knebelmutter {f} [techn.] | Knebelmuttern {pl} :: tommy nut | tommy nuts
Knebelschraube {f} [techn.] | Knebelschrauben {pl} :: tommy screw | tommy screws
Knebelungsvertrag {m}; diktierter Vertrag {m} | Knebelungsverträge {pl}; diktierte Verträge {pl} :: adhesion contract; tying contract; oppressive contract | adhesion contracts; tying contracts; oppressive contracts
Knecht {m} | Knechte {pl} :: farm labourer | farm labourers
Knecht Ruprecht {m}; Pelznickel {m}; Hans Muff {m}; Krampus {m} [Ös.]; Klaubauf {m} [Ös.]; Schmutzli {m} [Schw.] :: punishing companion of Saint Nicholas
Knechtschaft {f} :: thralldom; thraldom
Knechtschaft {f}; Zwangsarbeit {f} :: servitude
Knechtschaft {f}; Sklaverei {f} | Knechtschaften {pl}; Sklavereien {pl} :: slavery | slaveries
Knechtschaft {f}; Unfreiheit {f} :: bondage
Kneifen {n}; Zwicken {n} :: tweak
Kneifer {m}; Zwicker {m} :: pince nez
Kneifzange {f}; Beißzange {f} [mach.] :: pincers; nipper
Kneipe {f}; Pub {n}; Beisel {n}; Beisl {n} [Ös.] [Süddt.] | Kneipen {pl}; Pubs {pl} :: pub | pubs
Kneipe {f} :: saloon
Kneipe {f} :: barrelhouse [Am.]
Kneipe {f}; Schänke {f}; Schenke {f} [alt] | Kneipen {pl}; Schänken {pl}; Schenken {pl} :: tavern | taverns
billige Kneipe {f} | billige Kneipen :: speakeasy | speakeasies
Kneipenhocker {m}; Kneipenhockerin {f} :: barfly
Knete {f}; Knetmasse {f} :: modelling material
Knete {f} (zum Spielen) :: play dough
Knethaken {m} | Knethaken {pl} :: dough hook | dough hooks
Knetmaschine {f} | Knetmaschinen {pl} :: kneading machine | kneading machines
Knetlegierung {f} :: wrought alloy
Knetmasse {f}; Knetgummi {m}; Plastilin {n} :: plasticine
Knick {m}; Schleife {f} :: kink
Knick {m}; Knicken {n}; Knickung {f}; Stauchung {f} :: buckling
Knick {m} (Straßenverlauf) :: veer
Knickbelastung {f} :: buckling load
Knickboden {m} :: cracked soil
Knicker {m} :: curmudgeons
Knicker {m} | Knicker {pl} :: skinflint | skinflints
Knickerbocker {pl} :: plus fours
Knickfestigkeit {f} :: buckling strength
Knicklänge {f} | Knicklänge des Knickstabes :: buckling length | effective length of buckling bar
Knickgefahr {f} | Knickgefahren {pl} :: buckling risk | buckling risks
Knicklast {f} | Eulersche Knicklast {f} :: buckling load; collapse load | Euler's buckling load
Knicklenker {m} :: center-pivot steering
Knickpunkt {m} :: inflexion point
Knicks {m} | Knickse {pl} :: curtsy; curtsey; bob | curtsies; curtseyes; bobs
Knickschwingung {f} :: bending vibration
Knickschutztülle {f} :: bend relief
Knicksicherheit {f} :: safety against buckling
Knickspannung {f} :: buckling stress
Knickstab {m} :: column
Knie {n} [anat.] | Knie {pl} | gebeugte Knie | auf Knien; inständig | das Knie beugen | in die Knie gehen | vor jdm. in die Knie gehen | in die Knie sacken | vor jdm. auf den Knien liegen | Mir zitterten die Knie, als ... :: knee | knees | bended knees | on bended knees | to bend the knee | to sink to one's knees; to sink down on one's knees | to go down on bended knees to sb. | to sag at the knees | to kneel before sb.; to be on one's knees before sb. | My knees were shaking when ...
Knie {n}; Winkel {m} [techn.] :: elbow
Kniebeuge {f} | Kniebeugen {pl} :: knee bend | knee bends
Kniebänkchen {n}; Betschemel {m} [relig.] | Kniebänkchen {pl}; Betschemel {pl} :: kneeler | kneelers
Kniebeugung {f}; Kniefall {m} | Kniebeugungen {pl} :: genuflection; genuflexion [Br.] | genuflections; genuflexions [Br.]
Kniefall {m}; Niederwerfung {f} :: prostration
Kniegelenk {n} | Kniegelenke {pl} :: knee joint | knee joints
Kniegelenkankylose {f}; Kniegelenkversteifung {f} [med.] :: ankylosis of the knee
Kniehebel {m} | Kniehebel {pl} :: knee lifter; knee lever | knee lifters; knee levers
Knieholz {n} :: knee shaft
Kniehose {f}; Kniebundhose {f}; Kniehosen {pl} :: breeches; knee breeches
Kniehose {f}; Kniehosen {pl}; Knickerbocker {pl} :: (a pair of) knickerbockers
Kniekehle {f} [anat.] :: hollow of the knee
Kniepunkt {m} | Kniepunkte {pl} :: knee point | knee points
Kniesehne {f} [anat.] | Kniesehnen {pl} :: hamstring | hamstrings
Kniescheibe {f}; Patella {f} [anat.] :: kneecap; kneepan; patella
Kniescheibenreflex {m} :: knee jerk; knee-jerk reflex; patellar reflex
Knieschützer {m} :: kneepad
Kniestück {n} :: penstock
Kniestrumpf {m}; Seidenstrumpf {m} | Kniestrümpfe {pl} :: knee-length sock | knee-length socks
Kniff {m} :: knack
Kniff {m} :: pinch
Kniff {m}; List {f}; Finte {f} | Kniffe {pl}; Listen {pl}; Finten {pl} :: ruse | ruses
Kniff {m} (in Papier) :: wrinkle
Kniff {m} | Kniffe {pl} :: trick | tricks
Knigge {m} :: book on etiquette
Knilch {m}; Knülch {m} :: twit; clown
Knirps {m}; Kerlchen {n} | Knirpse {pl} :: tot [coll.] | tots
Knirps {m}; Stift {m} :: nipper
Knirschen {n}; Kratzen {n}; Quietschen {n} :: grating
Knirschen {n}; Knacken {n} :: crunch
Knittelvers {m} | Knittelverse {pl} :: doggerel; doggerel verse | doggerels; doggerel verses
Knoblauch {m} [bot.] [cook.] :: garlic
Knoblauchbrot {n} [cook.] | Knoblauchbrote {pl} :: garlic bread | garlic breads
Knoblauchbutter {f}; Kräuterbutter {f} [cook.] :: garlic butter
Knoblauchpresse {f} [cook.] | Knoblauchpressen {pl} :: garlic press | garlic presses
Knoblauchsuppe {f} [cook.] | Knoblauchsuppen {pl} :: garlic soup | garlic soups
Knoblauchzehe {f} | Knoblauchzehen {pl} :: garlic clove; clove of garlic | garlic cloves; cloves of garlic
Knochen {m} | Knochen {pl} | ohne Knochen | schwere Knochen haben :: bone | bones | boneless; deboned; unboned | to be big-boned
Knochen {m} :: knucklebone
Knochenarbeit {f} :: back-breaking work
Knochenasche {f} :: bone ash
Knochenbau {m} :: bone structure
Knochenbildner {m} :: osteoblast
Knochenbearbeitung {f} :: bone manufacturing
Knochenbrand {m} :: charred bones
Knochendetektiv {m} [ugs.] (Gerichtsanthropologe) | Knochendetektive {pl} :: bone investigator [coll.] (forensic anthropologist) | bone investigators
Knochendichte {f} [med.] :: bone density
Knocheneinrenker {m}; Einrenker {m} | Knocheneinrenker {pl}; Einrenker {pl} :: bonesetter | bonesetters
Knochenerweichung {f} [med.] :: osteomalacia
Knochenfissur {f} [med.] | Knochenfissuren {pl} :: hair-line fracture | hair-line fractures
Knochengeschwulst {f} [med.] :: osteoma
Knochenleitung {f}; Osteoakusis {f} [med.] :: osteophony; bone conduction
Knochenmark {n}; Mark {n} [anat.] :: bone marrow; marrow
Knochenmarkspender {m}; Knochenmarkspenderin {f} [med.] | Knochenmarkspender {pl}; Knochenmarkspenderinnen {pl} :: bone marrow donor | bone marrow donors
Knochenhecht {m}; Markrelenhecht {m}; Hornhecht {m} [zool.] | Knochenhechte {pl}; Markrelenhechte {pl}; Hornhechte {pl} :: billfish; billfish | billfishes; billfishes
Knochenkunde {f}; Osteologie {f} [med.] :: osteology
Knochenmehl {n} :: bone meal; bonemeal
Knochenplatte {f} | Knochenplatten {pl} :: sclerotic plate; bony plate | sclerotic plates; bony plates
Knochenporzellan {n} :: bone china
Knochenschnitzen {n} :: bone carving
Knochentransplantation {f} [med.] :: bone grafting
Knochenresorption {f} [med.] :: bone resorption
Knochenschwarz {n}; Knochenkohle {f}; Tierkohle {f} :: bone black; animal black; bone char; animal charcoal
Knochensplitter {m} [med.] | Knochensplitter {pl} :: bone fragment; bone splinter | bone fragments; bone splinters
Knochenzange {f} [med.] | Knochenzangen {pl} :: rongeur | rongeurs
Knockout {m}; K.o. :: knockout; KO
K.-o.-System {n} :: knockout system
Knöchel {m}; Fußknöchel {m}; Fußgelenk {n}; Fessel {f} [anat.] | Knöchel {pl} :: ankle | ankles
Knöchel {m}; Fingerknöchel {m}; Fingergelenk {n} [anat.] | Knöchel {pl}; Fingerknöchel {pl}; Fingergelenke {pl} :: knuckle | knuckles
Knödel {m}; Kloß {m}; Mehlkloß {m} [cook.] | Knödel {pl}; Klöße {pl}; Mehlklöße {pl} :: dumpling | dumplings
Knötchen {n} [bot.] :: nodule
Knöterich {m} [bot.] :: knotgrass
Knolle {f} [bot.] :: corm
Knolle {f}; Wurzelknolle {f} [bot.] | Knollen {pl}; Wurzelknollen {pl} | kleine Knolle :: tuber | tubers | tubercle; nodule
Knolle {f}; Maserknolle {f} (Baum) [bot.] | Knollen {pl}; Maserknollen {pl} :: burl | burls
Knollenblätterpilz {m} (tödlicher Giftpilz) [biol.] :: destroying angel (deadly poisonous mushroom)
Knollenfenchel {m} [bot.] :: Florence fennel
Knollengemüse {n} :: tuber vegetables
Knollensellerie {m}; Sellerie {m} [bot.] [cook.] :: celeriac
Knoophärte {f} [techn.] | Härteprüfung nach Knoop :: Knoop hardness | Knoop hardness test
Knopf {m} | Knöpfe {pl} :: knob | knobs
Knopf {m}; Schaltknopf {m} | Knöpfe {pl}; Schaltknöpfe {pl} | Der Knopf ist abgefallen. :: button | buttons | The button has come off.
Knopf {m}; Knoten {m} :: knop
Knopf (auf Saiteninstrumenten) {m} [mus.] | Knöpfe {pl} :: endpin (on stringed instruments) | endpins
Knopfaugen {pl}; wachsame Augen | mit Knopfaugen; mit wachen Augen :: beady eyes | beady-eyed
Knopfdruck {m} | auf Knopfdruck; per Knopfdruck :: touch of a button | at the touch of a button
Knopfgriff-Akkordeon {n} [mus.] | Knopfgriff-Akkordeons {pl} :: button accordion | button accordions
Knopfloch {n} | Knopflöcher {pl} :: buttonhole | buttonholes
Knopfmanschette {f} [textil.] | Knopfmanschetten {pl} :: buttoned cuff | buttoned cuffs
Knorpel {m} | Knorpel {pl} :: cartilage | cartilages
Knorpel {m} :: gristle
Knorpelfisch {m} | Knorpelfische {pl} :: cartilaginous fish; cartilageous fish; gristly fish | cartilaginous fishs; cartilageous fishs; gristly fishs
Knorpelfragment {n} | Knorpelfragmente {pl} :: cartilage fragment | cartilage fragments
Knorpelkapsel {f} | Knorpelkapseln {pl} :: cartilage capsule | cartilage capsules
Knorpelknochen {m} | Knorpelknochen {pl} :: cartilage bone | cartilage bones
Knorpelskelett {n} | Knorpelskelette {pl} :: cartilaginous skeleton; cartilageous skeleton | cartilaginous skeletons; cartilageous skeletons
Knorren {m} :: gnarl
Knorren {m} :: snag
Knorren {m}; Verwachsung {f} (im Holz) :: knot
Knospe {f} [bot.] | Knospen {pl} :: bud | buds
Knospe {f} | Knospen {pl} :: eye | eyes
Knospung {f}; Knospen {n}; Vermehrung durch Knospung [bot.] :: gemmation; pullulation
Knoten {m} | Knoten {pl} | einen Knoten machen | in etw. einen Knoten machen :: knot | knots | to knot; to tie a knot | to tie a knot in sth.
Knoten {m}; Stek {m} [naut.] :: knot
Knoten {m}; Nippe {f}; Nisse {f} :: burl
Knoten {m} :: hitch
Knoten {m} | Knoten {pl} :: kink | kinks
Knoten {m} [naut.] :: knot (measure of speed)
Knoten {m} | Knoten {pl} :: knurl | knurls
Knoten {m} | Knoten {pl} :: node | nodes
Knoten {m} (Stahlbau) [mach.] :: junction
Knoten... :: nodal
Knoten {m} [math.] :: knot; node
Knotenamt {n} [telco.] :: gateway exchange; nodal switching center
Knotenblech {n} [techn.] | Knotenbleche {pl} :: gusset; gusset plate | gussets; gusset plates
Knotenblechverbindung {f} :: gusseted connection
Knotenlast {f} | Knotenlasten {pl} :: joint load | loads on nodes
Knotenpunkt {m}; Anschluss {m} (Verkehr) :: junction
Knotenpunkt {m} :: nodal point
Knotenpunktverfahren {n} :: method of joints
Know-how {n}; Fachwissen {n}; Sachverstand {m} <Knowhow> | bereits bestehendes Know-how :: know-how | pre-existing know-how
Knubbelnase {f} | Knubbelnasen {pl} :: podgy nose | podgy noses
Knuddeligkeit {f} :: cuddliness
Knüller {m} | Knüller {pl} :: big hit | big hits
Knüller {m}; Feuerwerk {n} [übtr.] | eine zündende Rede | Das Rockkonzert war ein echter Knüller. :: barn-burner [coll.] | a barn-burner speech | The rock concert was a real barnburner.
Knüller {m}; Scoop {m}; erster, exklusiver Bericht einer Zeitung :: scoop
Knüller {m} :: crackerjack [coll.]
Knüller {m}; Renner {m}; Hammer {m} [ugs.]; tolles Ding :: blockbuster
Knüller {m}; tolles Ding; toller Hit :: corker [coll.]
Knüpfel {m}; Klüpfel {m}; Klöpfel {m}; Klipfel {m} [mach.] | Knüpfel {pl}; Klüpfel {pl}; Klöpfel {pl}; Klipfel {pl} :: mallet | mallets
Knüpfmaschine {f} | Knüpfmaschinen {pl} :: knotter | knotters
Knüppel {m}; Knüttel {m}; derber Stock :: stave
Knüppel {m} | Knüppel {pl} :: bludgeon | bludgeons
Knüppel {m} | Knüppel {pl} :: truncheon | truncheons
Knüppel {m} (Metallurgie) :: billet
jdm. einen Knüppel zwischen die Beine werfen [übtr.] :: to put a spoke in sb.'s wheel
Knüppelschaltung {f} [auto] :: stick shift [Am.]
Knüttel {m} | Knüttel {pl} :: shillelagh | shillelaghs
Knurren {n} :: snarl
Knurrhahn {m} [zool.] | Knurrhähne {pl} :: sea robin | sea robins
Knuspertopf {m}; Römertopf {m} [cook.] | Knuspertöpfe {pl}; Römertöpfe {pl} :: unglazed ceramic vessel | unglazed ceramic vessels
Knusprigkeit {f} :: crispness
Knusprigkeit {f} :: crunchiness
Knute {f} :: knout
Knutscherei {f}; Gefummel {n}; Fummelei {f} :: hanky-panky [coll.]
Knutscherei {f} :: hugging and kissing; petting; smooching; necking
Knutschfleck {m} | Knutschflecke {pl} :: love bite; hickie; hickey [Am.] [coll.] | love bites; hickies; hickeys
K.o.-System {n} :: sudden death
Koala {m}; Koalabär {m} [zool.] | Koalas {pl}; Koalabären {pl} :: koala; koala bear | koalas; koala bears
Koagulation {f}; Gerinnung {f} [med.] :: coagulation
Koalition {f} [pol.] | Koalitionen {pl} | große Koalition :: coalition | coalitions | large coalition
Koalitionär {m} | Koalitionäre {pl} :: coalitionist; coalitioner | coalitionists; coalitioners
Koalitionspartner {m} [pol.] | Koalitionspartner {pl} :: coalition partner | coalition partners
Koalitionsrecht {n} :: right of association
Koalitionsregierung {f} [pol.] :: coalition government
koalieren {vi}; eine Koalitionsregierung bilden | koalierend; eine Koalitionsregierung bildend | koaliert; eine Koalitionsregierung gebildet :: to form a coalition | forming a coalition | formed a coalition
Koaltitionsfreiheit {f} :: freedom to form a coalition
Koaxial... :: coaxial
Koaxialkabel {n}; Koax-Kabel {n} :: coax; coax cable; coaxial cable
Koaxialleitung {f} :: transmission line
Kobalt {n} :: cobalt
Kobaltkarbonat {n} :: cobalt carbonate
Kobaltblau {n} :: china blue
Kobaltblau {n} :: smalt
Kobaltglas {n} :: smalt
Koben {m}; Kobel {m}; Stallbox {f} [agr.] | Koben {pl}; Kobel {pl}; Stallboxen {pl} | Schweinekoben {m} :: bin | bins | pig bin
Kobold {m} | Kobolde {pl} :: bogey | bogeys
Kobold {m} | Kobolde {pl} :: elf | elfs
Kobold {m} | Kobolde {pl} :: goblin; hobgoblin | goblins; hobgoblins; hobs
Kobold {m} | Kobolde {pl} :: gremlin; kobold; leprechaun [Ir.] | gremlins; kobolds; leprechauns
Koboldmaki {m} (Trockennasenaffe) [zool.] :: tarsier (haplorrhine)
Kobold {m} | Kobolde {pl} :: sprite | sprites
Kobold {m}; Teufelchen {n} :: imp
Koch {m}; Köchin {f} | Köche {pl}; Köchinnen {pl} | Koch in einem billigen Restaurant :: chef | chefs | hash-slinger [coll.]
Koch {m}; Köchin {f} (angelernt) | Köche {pl} :: cook | cooks
Koch... :: culinary
Kochapfel {m} [cook.] | Kochäpfel {pl} :: cooking apple | cooking apples
Kochbanane {f} [cook.] | Kochbananen {pl} :: plantain | plantains
Kochbuch {n} [cook.] | Kochbücher {pl} :: cookbook; cookery book | cookbooks; cookery books
Kochen {n} :: cooking
Kochen {n}; Sieden {n} :: boiling
Kochendwasser-Reaktor {m} | Kochendwasser-Reaktoren {pl} :: water-boiler reactor | water-boiler reactors
Kocher {m} | Kocher {pl} :: boiler; cooker | boilers; cookers
Kochfeld {n}; Herdplatte {f} :: hob [Br.]; stove; stove top; stovetop [Am.]
Kochgelegenheit {f} :: cooking facilities
Kochgerät {n} :: cooking device
Kochgeschirr {n} [cook.] | Kopftopf-Set {n} | teflonbeschichtetes Kochgeschirr :: cookware | set of cookware | non-stick cookware
Kochgeschirr {n} :: canteen
Kochkunst {f} | Kochkünste {pl} :: cookery | cookeries
Kochlöffel {m} [cook.] | Kochlöffel {pl} :: wooden spoon | wooden spoons
Kochmütze {f} | Kochmützen {pl} :: toque; toque blanche | toques
Kochmesser {n} [cook.] | Kochmesser {pl} | schmales Kochmesser | breites Kochmesser :: chef's knife | chef's knives | narrow chef's knife | wide chef's knife
Kochnische {f} | Kochnischen {pl} :: kitchenette | kitchenettes
Kochplatte {f} | Kochplatten {pl} :: hot plate; cooking plate; boilerplate | hot plates; cooking plates; boilerplates
Kochsalz {n} [cook.] :: table salt
Kochschinken {m} [cook.] :: boiled ham
Kochschlagmesser {n} [cook.] | Kochschlagmesser {pl} :: bone splitter | bone splitters
Kochstein {m} | Kochsteine {pl} :: pot-boiler; cooking stone | pot-boilers; cooking stones
Kochtopf {m} | Kochtöpfe {pl} :: cooking pot | cooking pots
Kochtopf {m} | Kochtöpfe {pl} :: saucepan | saucepans
Kochtopf-Set {n}; Kochtöpfe {pl} [cook.] :: cookware
Kochzeit {f} | Kochzeiten {pl} :: cooking time | cooking times
Koda {f} [mus.] :: coda
Kodein {n} :: codeine
Kodename {m} :: codename; code name
Kodeverwaltung {f} :: code management
Kodewort {n}; Codewort {n}; Kennwort {n}; Deckwort {n} | Kodewörter {pl}; Codewörter {pl}; Kennwörter {pl}; Deckwörter {pl} :: code word | code words
Kodex {m} :: codex
Kodierkamm {m} :: coding comb
Kodierleisten-Anordnung {f} :: coding arrangements
Kodiernut {f} :: coding keyway
Kodierstift {m} :: coding key
Kodierstreifen {m} | Kodierstreifen {pl} :: coding stripe | coding stripes
Kodierungsschlüssel {m}; Verschlüsselungsschlüssel {m} :: encryption key
Kodifizierung {f} :: codification
Kodizill {n}; Nachtrag {m} (zu einem Testament) :: codicil
Köchel-Verzeichnis {n} [mus.] :: Köchel catalogue
Köcher {m} :: quiver
Köcherfliege {f} | Köcherfliegen {pl} :: caddy [Br.]; caddies fly; sage [Am.] | caddies; caddies flies; sages
Köchin {f} :: cooky
Köder {m} | nach dem Köder schnappen :: bait | to bite the bait
Köder {m} :: lure
Köhler {m} | Köhler {pl} :: charcoal burner | charcoal burners
Köhler {m}; Kohlfisch {m}; Seelachs {m} [zool.] | Köhler {pl}; Kohlfische {pl}; Seelachsen {pl} :: pollock; pollack | pollocks; pollacks
Köhlerei {f} | Köhlereien {pl} :: charcoal burning | charcoal burnings
Koedukation {f} :: coeducation
Koeffizient {m}; Faktor {m} | Koeffizienten {pl}; Faktoren {pl} :: coefficient | coefficients
Koeffizient {m} [math.] :: coefficient
Kölnisch Wasser {n} :: eau-de-cologne
Kölsch {n} :: Koelsch (beer from Cologne)
König {m} | Könige {pl} :: king | kings
Königin {f} | Königinnen {pl} :: queen | queens
Königinmutter {f} :: queen mother
Königinwitwe {f} :: queen dowager
Königreich {n} | Königreiche {pl} :: kingdom; realm | kingdoms
Königsbarsch {m}; Roter Zackenbarsch [zool.] | Königsbarsche {pl}; Rote Zackenbarsche {pl} :: comb grouper | comb groupers
Königshaus {n} | Königshäuser {pl} :: royal house; royal dynasty | royal houses; royal dynasties
Königskerze {f} (Verbascum) [bot.] :: mullein
Königskrabbe {f}; Kamtschatkakrabbe {f} [zool.] | Königskrabben {pl}; Kamtschatkakrabben {pl} :: king crab (paralithodes camtschaticus) | king crabs
Königskrone {f} | Königskronen {pl} :: royal crown | royal crowns
Königslachs {m}; Chinook {m} [zool.] | Königslachse {pl}; Chinooken {pl} :: king salmon; Chinook; chinook salmon | king salmons; Chinooks; chinook salmons
Königsmord {m} :: regicide
Königsmörder {m}; Königsmörderin {f} :: regicide
Königssohn {m} | Königssöhne {pl} :: king's son; prince | king's sons; princes
Königstiger {m}; Bengaltiger {m}; Indischer Tiger [zool.] | Königstiger {pl}; Bengaltiger {pl}; Indische Tiger :: Bengal tiger; Royal Bengal tiger | Bengal tigers; Royal Bengal tigers
Königstochter {f} | Königstöchter {pl} :: king's daughter; princess | king's daughters; princesses
Königswasser {n} [chem.] :: aqua regia
Königswürde {f} :: royal dignity; regality
Königszapfen {m} [auto] | Königszapfen {pl} :: king pin; coupling pin | king pins; coupling pins
Königtum {n} :: kingship
Königtum {n}; Königshaus {n} :: royalty
Königtum {n} :: royalism
Können {n}; Ahnung {f}; Know-how {n} :: savvy
Können {n}; Kenntnisse {pl} | große Fertigkeiten in etw. erlangen :: proficiency | to achieve great proficiency in sth.
handwerkliches Können :: workmanship
Könner {m}; Kanone {f} [ugs.] :: top-notcher [coll.]
Körnchen {n} | Körnchen {pl} :: granule; small grain | granules; small grains
Körner {m} :: centre punch [Br.]; center punch [Am.]
Körnerfresser {m}; Körndlfresser {m} [Süddt.] [pej.] | Körnerfresser {pl}; Körndlfresser {pl} :: granola-cruncher [Am.]; muesli-knitter [Br.] [pej.] | granola-crunchers; muesli-knitters
Körnerpräparat {n} :: grains
Körnerpunkt {m} | Körnerpunkte {pl} :: centre mark [Br.]; center mark [Am.] | centre marks; center marks
Körnigkeit {f}; Körnung {f} :: granularity; grain size
Körnigkeit {f} [photo.] (eines Filmes) :: graininess
Körnung {f} :: granulation
Körnung {f} :: graining
Körper {m} | Körper {pl} | starrer Körper | menschlicher Körper; Körper des Menschen | ein Körper, an dem alles an der richtigen Stelle sitzt | Körper und Geist; Körper und Seele | schwarzer Körper; schwarzer Strahler; Planckscher Strahler [phys.] :: body | bodies | rigid body | human body | a body that won't quit | mind and body; body and soul | black body
Körper {m} [math.] :: field
Körper... :: systemic
Körper- und Bewegungserfahrung {f} [sport] :: movement and body experience
Körperbau {m}; Statur {f} :: physique
Körperarbeit {f} :: body work; body therapy
Körperbehinderte {m,f}; Körperbehinderter :: physically handicapped person; physically disabled person
Körperbewegung {f} :: body movement
Körperbewusstheit {f} :: body awareness
Körperbewusstsein {f} :: body consciousness
Körperfett {n} :: adipose; body fat
Körperfettanalyse {f} :: body-fat analysis
Körperfettwaage {f} :: body-fat scale
Körperflüssigkeit {f} | Körperflüssigkeiten {pl} :: body fluid | body fluids
Körperflüssigkeiten {pl} :: juices [coll.]
Körperfunktionsstörung {f} :: dysfunction
Körpergeruch {m} :: body odour; body odor /BO; B.O./
Körpergrab {n} :: inhumation grave
Körpergewebe {n} [anat.] [med.] :: body tissue
Körpergewicht {n} :: body weight
Körpergröße {f}; Größe {f} | der Größe nach | 170 cm groß (Personenbeschreibung) :: body height; height | by height | height 5' 7'' (physical description)
Körperhaltung {f}; Haltung {f}; Pose {f} | eine bequeme/entspanne Haltung einnehmen | Der Mensch hat eine aufrechte Körperhaltung. | Er hat eine gute/schlechte Haltung. | Haltungsfehler können zu Rückenschmerzen führen. | in betender Haltung | Er ist in Meditationshaltung abgebildet. | Für die Kameras nimmt sie immer dieselbe Pose ein. :: posture; carriage | to adopt a comfortable/relaxed posture. | Human beings have an upright posture. | He has got good/bad posture. | Poor posture can lead to back pains. | in the posture of praying | He is depicted in the posture of meditation. | She always adopts/assumes the same posture for the cameras.
Körperlandschaft {f} (Fotografie) :: bodyscape (photography)
Körperlichkeit {f} :: corporeality
Körperlichkeit {f} :: physicalness
Körpermasse {pl} :: body mass
Körpermassenzahl {f}; Body-Mass-Index {m} /BMI/ :: body mass index
Körperöffnung {f} | Körperöffnungen {pl} :: body orifice | body orifices
Körperpflege {f} :: personal hygiene
Körperpflege {f}; Schönheitspflege {f} | Sie verwendet allmorgendlich eine Stunde auf Schönheitspflege. | Langhaarige Hunde brauchen viel Körperpflege. :: grooming | She spends an hour each morning on personal grooming. | Long-haired dogs need a lot of grooming.
Körperpflegeset {n} (als Hotelservice) :: (hotel) complimentary toiletries; courtesy toiletries
Körpersaft {m} [obs.] [med.] :: humour
Körperschaft {f} :: corporate body; subordinate body
Körperschaft {f} | Körperschaft des öffentlichen Rechts :: statutory corporation | public corporation; corporation under public law; statutory body under public law
Internationale Körperschaft {f} :: International intergovernmental
Körperschaftsregister {n} :: index of corporate bodies
Körperschaftsteuer {f} [fin.] | Körperschaftsteuer auf einbehaltene Gewinne :: corporate tax | accumulated earnings tax
Körperschaftsteuererklärung {f} [fin.] :: corporate income tax return
Körperschall {m} :: mechanical vibration; structure-borne sound; structure-borne noise
Körpersprache {f} :: body language
Körperteil {m} | Körperteile {pl} :: part of the body | parts of the body
Körperstelle {f} | Körperstellen {pl} :: body location | body locations
Körpertäuschung {f} [sport] | Körpertäuschungen {pl} :: body deception | body deceptions
Körpertemperatur {f} :: body temperature
Körperumfang {m}; Umfang {m} | Körperumfänge {pl} :: girth | girths
Körperverletzung {f} | fahrlässige Körperverletzung {f} | schwere Körperverletzung; gefährliche Körperverletzung | schwere Körperverletzung | vorsätzliche Körperverletzung :: physical injury; bodily injury; bodily harm | physical injury resulting from negligence | grievous bodily harm /GBH/ | mayhem [Am.] | malicious wounding
Körperverletzung {f}; Gewaltanwendung und Körperverletzung [jur.] :: assault and battery
Körperwärme {f} :: body heat
Koerzitivkraft {f} :: coercive force
Köstlichkeit {f} :: delectability
Köstlichkeit {f} :: deliciousness
Köter {m} :: pooch
Köter {m} | Köter {pl} :: tyke; tike [Am.] | tykes; tikes [Am.]
Köter {m}; Töle {f} :: mutt; cur
Koexistenz {f} | friedliche Koexistenz :: coexistence | peaceful coexistence
Koffein {n} :: caffeine
Koffeingehalt {m} :: caffeine content
Koffer {m} | Koffer {pl} | sich mit einem schweren Koffer schleppen | im doppelten Boden eines Koffers verstecken :: case; suitcase | cases; suitcases | to lug a heavy case around | to conceal in the false bottom of a suitcase
Koffer {m}; Schrankkoffer {m} | Koffer {pl}; Schrankkoffer {m} :: trunk; wardrobe trunk | trunks
Koffer {m} | Koffer {pl} | die Koffer packen :: bag | bags | to pack one's bags
Koffer {m} (Straßenbau) :: roadbed
Kofferanhänger {m} | Kofferanhänger {pl} :: baggage tag [Am.]; luggage label | baggage tags; luggage labels
Kofferbombe {f} | Kofferbomben {pl} :: suitcase bomb | suitcase bombs
Kofferfahrzeug {n} | Kofferfahrzeuge {pl} :: box truck | box trucks
Koffergerät {n} | Koffergeräte {pl} :: portable set | portable sets
Kofferradio {n} | Kofferradios {pl} :: portable radio | portable radios
Kofferraum {m} [auto] | Kofferräume {pl} :: boot [Br.]; trunk [Am.] | boots; trunks [Am.]
Kofferraumbeleuchtung {f} [auto] :: boot lamp; trunk lamp
Kofferraumhaube {f}; Kofferraumdeckel {m} [auto] | Kofferraumhauben {pl}; Kofferraumdeckel {pl} :: trunk lid; trunk deck [Am.]; boot lid; boot panel [Br.] | trunk lids; trunk decks; boot lids; boot panels
Kofferwagen {m} | Kofferwagen {pl} :: trolley suitcase | trolley suitcases
Kofferwort {n}; Kontamination {f}; Wortkreuzung {f}; Kunstwort aus mindestens zwei Wörtern | Kofferwörter {pl}; Kontaminationen {pl}; Wortkreuzungen {pl} :: portmanteau; blend | portmanteaux; blends
Kofferzimmer {n} :: boxroom
Kogge {f} [naut.] | Koggen {pl} :: cog | cogs
Kognak {m} :: cognac
Kognakglas {n}; Weinbrandglas {n} | Kognakgläser {pl}; Weinbrandgläser {pl} :: snifter; brandy snifter; brandy glass | snifters; brandy snifters; brandy glasses
Kohabitation {f} | Kohabitationen {pl} :: cohabitation | cohabitations
Kohärenz {f}; Zusammenhang {m}; Zusammengehörigkeit {f} | Zusammenhänge {pl} :: coherence | coherences
Kohäsion {f} [phys.] :: cohesion; cohesive attraction
Kohäsionsfonds {pl} :: Cohesion Fund
Kohäsionskraft {f} :: cohesiveness; cohesive attraction
Kohl {m} [bot.] :: cabbage
Kohl {m} [bot.] :: collard
Kohle {f}; Steinkohle {f} | Kohlen {pl} | aufbereitete Kohle {f} | brennfreudige Kohle {f} | klassierte Kohle {f} | schlechteste Kohle {f} (Grundlage für Leistungsgarantie) [mach.] [min.] | sortierte Kohle {f} [min.] | wie auf glühenden Kohlen sitzen; wie auf Nadeln sitzen [übtr.] :: coal | coals | prepared coal; treated coal | cooperative coal | graded coal; screened coal; sized coal | most adverse acceptable coal | sorted coal | to be like a cat on hot bricks [fig.]; to be like a cat on a hot tin roof [fig.]
Kohle {f} :: carbon
Kohle machen [ugs.] :: to line one's pockets
Kohleaufbereitung {f} [mach.] [min.] :: coal preperation; coal dressing; coal beneficiation; coal treatment; coal-preparation process; coal cleaning; coal refining; coal washing
Kohleaufdampfverfahren {n} [techn.] :: carbon replica method
Kohlebrenner {m} [mach.] | Kohlebrenner {pl} :: pulverized-fuel burner; PF burner; coal burner | pulverized-fuel burners; PF burners; coal burners
Kohlebunker {m} [mach.] | Kohlebunker {pl} | obenliegender Kohlebunker :: coal bunker; raw coal bunker | coal bunkers; raw coal bunkers | overhead coal bunker
Kohlebunkerung {f} [mach.] :: coal storage
Kohlebürste {f} | Kohlebürsten {pl} :: carbon brush | carbon brushes
Kohledurchsatz {m} [mach.] :: coal throughput
Kohleeinblasung {f} (Hochofen) [techn.] :: coal injection
Kohleeinblasanlage {f} (Hochofen) [techn.] | Kohleeinblasanlagen {pl} :: coal injection system | coal injection systems
Kohleeinfallrohr {n} [mach.] | Kohleeinfallrohre {pl} :: coal down-pipe | coal down-pipes
Kohleeinfallschurre {f} [mach.] | Kohleeinfallschurren {pl} :: coal down-chute | coal down-chutes
Kohleeinstellschieber {m} [mach.] | Kohleeinstellschieber {pl} :: coal gate | coal gates
Kohleelektrode {f} | Kohleelektroden {pl} :: carbon electrode | carbon electrodes
(beschichtetes) Kohlefarbband {n} (Schreibmaschine, Anschlagdrucker) :: carbon (film) ribbon (typewriter, impact printer)
Kohlenstofffaser {f}; Kohlefaser {f}; Carbonfaser {f} <Karbonfaser> | Kohlenstofffasern {pl}; Kohlefasern {pl}; Carbonfasern {pl} :: carbon fibre; carbon fiber; graphite fiber | carbon fibres; carbon fibers; graphite fibers
Kohlefilter {m} | Kohlefilter {pl} :: charcoal filter; carbon filter | charcoal filters; carbon filters
Kohleflöz {n} [min.] | Kohleflöze {pl} :: coal bed; seam of coal; coal seam; coal deposit; coal nad; coal bank; delf; coalrake | coal beds; seams of coal; coal seams; coal deposits; coal nads; coal banks; delfs; coalrakes
Kohlegrube {f} [min.] | Kohlegruben {pl} :: coal mine; coal pit | coal mines; coal pits
Kohlekraftwerk {n} | Kohlekraftwerke {pl} :: coal-fired power plant | coal-fired power plants
Kohlelagerplatz {m} | Kohlelagerplätze {pl} :: coal storage yard | coal storage yards
Kohlelagerstätte {f} [min.] [geol.] | Kohlelagerstätten {pl} :: coal deposit; coal field | coal deposits; coal fields
Kohlemühle {f} [mach.] | Kohlemühlen {pl} :: coal mill; coal pulverizing mill; coal pulverizer; pulverizer | coal mills; coal pulverizing mills; coal pulverizers; pulverizers
Kohleneimer {m}; Kohlenkasten {m} | Kohleneimer {pl}; Kohlenkästen {pl} :: scuttle | scuttles
Kohlenhydrat {n}; Kohlehydrat {n} | Kohlenhydrate {pl}; Kohlehydrate {pl} :: carbohydrate; carb [Am.] [coll.] | carbohydrates; carbs
Kohlenarbeiter {m} :: collier
Kohlenbecken {n} :: coal pan
Kohlenbecken {n}; Kohlenfeuer {n}; Feuer {n} (zum Aufwärmen) :: brazier; brasier
Kohlenbergwerk {n}; Kohlengrube {f}; Kohlenzeche {f} [min.] | Kohlebergwerke {pl}; Kohlengruben {pl}; Kohlenzechen {pl} :: colliery; coal mining | collieries
Kohlendioxidsenke {f} :: carbon sink
Kohle-Lichtbogen {m} :: carbon arc
Kohlenkeller {m} | Kohlenkeller {pl} :: coal cellar | coal cellars
Kohlenrevier {n}; Revier {n} [min.] | Kohlenreviere {pl}; Reviere {pl} :: coal-mining district; coal district; coal field; coal basin | coal-mining districts; coal districts; coal fields; coal basins
Kohlensäure {f} [chem.] :: carbonic acid
mit Kohlensäure sättigen | mit Kohlensäure sättigend | mit Kohlensäure gesättigt | sättigt mit Kohlensäure | sättigte mit Kohlensäure :: to aerate | aerating | aerated | aerates | aerated
Kohlenstaub {m} :: pulverized coal; coal dust; carbon dust
Kohlenstaubexplosion {f} | Kohlenstaubexplosionen {pl} :: coal-dust explosion; colliery explosion; coal mine explosion; blast | coal-dust explosions; colliery explosions; coal mine explosions; blasts
mit Kohlenstoff verbinden [chem.] | mit Kohlenstoff verbindend | mit Kohlenstoff verbunden :: to carburet | carburetting; carbureting | carburetted; carbureted
Kohlenstoffdioxid {n}; Kohlendioxid {n}; Kohlendioxyd {n} [chem.] :: carbon dioxide
CO2-Sequestrierung {f}; CO2-Abscheidung und -Speicherung {f} :: CO2 sequestration; carbon capture and storage /CCS/
Kohlenstoffmonoxid {n}; Kohlenmonoxid {n} [chem.] | CO-Gehalt :: carbon monoxide /CO/ | CO-content
Kohlenstoffnanoröhrchen {pl}; Kohlenstoffnanoröhren {pl} [chem.] :: carbon nanotubes /CNT/
Kohlenstoffstahl {m}; C-Stahl {m} :: carbon steel
Kohlensuboxid {n} [chem.] :: carbon suboxide
Kohlenwasserstoff {m} [chem.] | Kohlenwasserstoffe {pl} | aromatischer Kohlenwasserstoff | flüssiger Kohlenwasserstoff | natürlicher Kohlenwasserstoff | polyzyklische aromatische Kohlenwasserstoffe :: hydrocarbon | hydrocarbons | aromatic hydrocarbon | fluid hydrocarbon; liquid hydrocarbon | native hydrocarbon | polycyclic aromatic hydrocarbons (PAHs)
Kohlenwasserstoffgas {n} [chem.] :: carburet hydrogen
Kohlenwasserstoffgas {n} [chem.] :: ethylene
Kohlepapier {n}; Durchschlagpapier {n} :: carbon paper
Kohlering {m} [techn.] | Kohleringe {pl} :: carbon packing ring | carbon packing rings
Kohleschacht {m} [min.] :: coal shaft
Kohlestift {m} | Kohlestifte {pl} :: carbon rod | carbon rods
Kohlevergasung {f} [techn.] :: coal gasification
Kohlevorkommen {n} :: coal deposits
Kohlezeichnung {f} | Kohlezeichnungen {pl} :: charcoal drawing | charcoal drawings
Kohlkopf {m} [bot.] [cook.] :: cabbage
Kohlrabi {m} [bot.] [cook.] :: kohlrabi; cabbage turnip [Br.]
Kohlroulade {f}; Krautwickel {n} [cook.] | Kohlrouladen {pl}; Krautwickel {pl} :: stuffed cabbage leaves | stuffed cabbage leavess
Kohlrübe {f} [bot.] | Kohlrüben {pl} :: swede; rutabaga; swedish turnip | rutabagas
Kohlsalat {m}; Krautsalat {m} [cook.] :: coleslaw
Kohlweißling {m} [zool.] | Kohlweißlinge {pl} :: cabbage white butterfly | cabbage white butterflies
Kohorte {f} [mil.] [hist.] | Kohorten {pl} :: cohort | cohorts
Kohortenstudie {f} (Statistik) | Kohortenstudien {pl} :: cohort study | cohort studies
Koilonychie {f}; Einsenkung der Nagelplatte [med.] :: koilonychia
Koinzidenz {f} :: coincidence
Koje {f} [naut.] | Kojen {pl} :: bunk | bunks
(große) Koje {f} | Kojen {pl} :: berth | berths
Kojensegel {n} [naut.] :: lee cloth
Kojote {m}; Präriewolf {m} [zool.] | Kojoten {pl}; Präriewölfe {pl} :: coyote | coyotes
Kokain {n} :: cocaine; stardust [coll.]
ein Kokainderivat :: freebase
Kokainbriefchen {n} :: cocaine envelope
Kokainschnupfer {m}; Kokainschnupferin {f} | Kokainschnupfer {pl}; Kokainschnupferinnen {pl} :: snowbird | snowbirds
Kokastrauch {m} [bot.] | Kokasträucher {pl} :: coca bush | coca bushes
Kokerei {f} | Kokereien {pl} :: coking plant | coking plants
Kokereigas {n} [techn.] :: coke oven gas
Kokette {f} :: coquette
Koketterie {f} :: coquetry
Kokille {f} (Gießform) | Kokillen {pl} :: (ingot) mould [Br.]; (ingot) mold [Am.] | moulds; molds
Kokillenhartguß {m} :: chilled iron; chilled iron casting
Kokkus {m} (Bakterienart) [biol.] | Kokken {pl} :: coccus | cocci; ball bacteria
Kokon {m} :: cocoon
Kokosfett {n} [cook.] :: coconut oil
Kokosfaser {f} :: coconut fibre; coconut fiber
Kokosläufer {m} :: runner made of coconut matting
Kokosmatte {f} | Kokosmatten {pl} :: coconut mat | coconut mats
Kokosmilch {f} [cook.] :: coconut milk
Kokosnuss {f} [bot.] [cook.] | Kokosnüsse {pl} :: coconut | coconuts
Kokospalme {f} [bot.] | Kokospalmen {pl} :: coconut palm; coconut tree; coco | cocos
Kokosraspel {f} [cook.] :: flake
Koks {m} [min.] :: coke <coak>
Koks {m} (Kokain) [slang] :: coke; snow [slang]
Kokser {m}; Kokserin {f} [slang] | Kokser {pl}; Kokserinnen {pl} :: sniffer; cocaine-sniffer; snowbird [Am.] [slang] | sniffers; cocaine-sniffers; snowbirds
Koksgrus {n} [techn.] :: coke breeze
Kokskohle {f} [min.] :: coking coal
Koksrückstand {m} | Koksrückstand nach Conradson :: carbon residue | Conradson carbon residue
Kolabaum {m} | Kolabäume {pl} :: cola | colas
Kolben {m} :: forcer
Kolben {m}; Hubkolben {m} [techn.] | Kolben {pl}; Hubkolben {pl} :: piston | pistons
Kolben {m} | Kolben {pl} :: spadix | spadices
Kolben {m}; Glaskolben {m} | Kolben {pl}; Glaskolben {pl} :: bulb | bulbs
Kolbenboden {m} [techn.] :: piston crown; piston head; piston top
Kolbenbolzen {m} [techn.] | Kolbenbolzen {pl} :: gudgeon pin; piston pin; wrist pin; pin | gudgeon pins; piston pins; wrist pins; pins
Kolbenblasenströmung {f} [techn.] :: plug flow
Kolbenbolzenauge {n} [techn.] | Kolbenbolzenaugen {pl} :: piston boss | piston bosses
Kolbenbolzenbuchse {f} [techn.] | Kolbenbolzenbuchsen {pl} :: small end bush | small end bushes
Kolbenbolzenlager {n} [techn.] | Kolbenbolzenlager {pl} :: small end bearing | small end bearings
Kolbendämpfer {m} [techn.] :: dash pot
Kolbendichtung {f} [techn.] | Kolbendichtungen {pl} :: piston seal | piston seals
Kolbendosierpumpe {f} [techn.] | Kolbendosierpumpen {pl} :: reciprocating metering pump | reciprocating metering pumps
Kolbenflöte {f}; Lotusflöte {f}; Stempelflöte {f} [mus.] | Kolbenflöten {pl}; Lotusflöten {pl}; Stempelflöten {pl} :: slide whistle; swanee whistle; piston flute | slide whistles; swanee whistles; piston flutes
Kolbenfresser {m} [techn.] [ugs.] | einen Kolbenfresser haben :: piston seizup; piston seizure; jamming of a piston | to have a piston seizure
Kolbenhemd {n}; Kolbenschaft {m} [techn.] :: piston skirt
Kolbenhirse {f} :: millet spray
Kolbenhub :: piston stroke travel
Kolbenkompressor {m} [techn.] | Kolbenkompressoren {pl} :: reciprocating compressor | reciprocating compressors
Kolbenmanschette {f} [techn.] | Kolbenmanschetten {pl} :: piston collar | piston collars
Kolbenmotor {m} | Kolbenmotoren {pl} :: reciprocating engine; piston engine | reciprocating engines; piston engines
Kolbenpumpe {f} | Kolbenpumpen {pl} :: piston pump; plunger pump; reciprocating pump | piston pumps; plunger pumps; reciprocating pumps
Kolbenring {m} [techn.] | Kolbenringe {pl} :: piston ring | piston rings
Kolbenringklappe {f} [techn.] | Kolbenringklappen {pl} :: piston ring type damper | piston ring type dampers
Kolbenringnut {f} [techn.] | Kolbenringnuten {pl} :: ring groove | ring grooves
Kolbenringzange {f} | Kolbenringzangen {pl} :: piston ring pliers | piston ring pliers
Kolbenschaft {m} :: piston skirt
Kolbenspeisepumpe {f} [techn.] | Kolbenspeisepumpen {pl} :: reciprocating feed pump | reciprocating feed pumps
Kolbenspiel {n} [techn.] :: piston clearance
Kolbenstange {f} [techn.] | Kolbenstangen {pl} :: piston rod; connecting rod | piston rods; connecting rods
Kolbenventil {n} [techn.] | Kolbenventile {pl} :: plunger valve | plunger valves
Kolbenverdichter {m} [techn.] | Kolbenverdichter {pl} | halbhermetischer Kolbenverdichter :: piston compressor | piston compressors | semi-hermetic piston compressor
Kolibri {m} [ornith.] :: hummingbird
Kolibri {m} [ornith.] | Kolibris {pl} :: snowcap | snowcaps
Kolibri-Schwärmer {m}; Kolibrischwärmer {m} (Falter) [zool.] :: hummingbird hawkmoth [Macroglossum stellatarum]
Kolik {f}; Bauchschmerzen {pl} [med.] :: gripes
Kolik {f} [med.] | Koliken {pl} :: colic | colics
Kolk {m} (Verschleiß) :: scour; crater
Kollaborateur {m}; Kollaborateurin {f} | Kollaborateure {pl}; Kollaborateurinnen {pl} :: collaborator; collaborationist | collaborators; collaborationists
Kolkbildung {f} [techn.] :: cratering
Kollaboration {f} (mit dem Feind) | Kollaborationen {pl} :: collaboration (with the enemy) | collaborations
Kollaborator {m} :: collaborator
Kollaps {m} | einen Kollaps erleiden :: collapse | to collapse
Kollateralschaden {m} | Kollateralschäden {pl} :: collateral damage | collateral damages
Kollation {f}; Kollationieren {n}; Vergleich {m} :: collation; collating
Kolleg {n} :: course of lectures
Kollege {m}; Kollegin {f} | Kollegen {pl}; Kolleginnen {pl} :: colleague; associate; fellow ... | colleagues; fellow ...
Kollegen {pl} :: peers
Kollegialität {f} | Kollegialitäten {pl} :: collegiality | collegialities
Kollekte {f} | Kollekten {pl} :: collecte | collectes
Kollektion {f} (Mode; Sammlung) :: collection
Kollektion {f}; Sortiment {n} (von Waren) :: range (of goods)
Kollektiv {n}; Verbands... :: collective
Kollektivgrab {n} :: collective burial
Kollektivierung {f} :: collectivization [eAm.]; collectivisation [Br.]
Kollektivheber {m} [aviat.] :: lever assy
Kollektivismus {m} :: collectivism
Kollektivmarke {f} | Kollektivmarken {pl} :: collective mark | collective marks
Kollektivregress {m} :: collective regress
Kollektivschuld {f} :: collective guilt
Kollektivvertrag {m} | Kollektivverträge {pl} :: collective contract | collective contracts
Kollektorbahnwiderstand {m} [electr.] :: collector series resistance
Koller {m} :: staggers
Kollergang {m} (Mahlwerk zum Zerkleinern) [mach.] | Kollergänge {pl} :: edge mill; panmill; pan grinder; pan-edge; block mill; edge-runner mill; Chilean mill; drag-stone mill; muller crusher; chaser mill | edge mills; panmills; pan grinders; pan-edges; block mills; edge-runner mills; Chilean mills; drag-stone mills; muller crushers; chaser mills
Kollimator {m} :: collimator
Kollision {f}; Zusammenstoß {m} | Kollisionen {pl}; Zusammenstöße {pl} | in Kollision geraten (mit) | Zusammenstoß im Fluge [aviat.] | Zusammenstoß in der Luft :: collision | collisions | to come into collision (with) | in-flight collision | mid-air collision
Kollisionserkennung {f} (Netz) :: collision detection
Kollisionsschaden {m} :: collision waiver
Kolloid {n} | Kolloide {pl} :: colloid | colloids
Kolloquium {n} [stud.] | Kolloquien {pl} :: colloquium | colloquia
Kollusion {f}; geheimes Einverständnis; Verdunklung {f} | Kollusionen {pl} :: collusion | collusions
Kolluvium {n} [geol.] :: colluvium
Kolmatierung {f}; Ablagerung feiner Teilchen :: clogging
Kolonialismus {m} :: colonialism
Kolonialist {m}; Besiedler {m} | Kolonialisten {pl}; Besiedler {pl} :: colonialist | colonialists
Kolonialherr {m} :: colonial ruler; colonial master
Kolonialherrschaft {f} [pol.] [hist.] :: colonial supremacy
Kolonialladen {n}; Kolonialwarenladen {m} [hist.] | Kolonialläden {pl}; Kolonialwarenläden {pl} :: general store | general stores
Kolonialmacht {f} [pol.] | Kolonialmächte {pl} :: colonial power | colonial powers
Kolonialreich {n} [pol.] [hist.] | Kolonialreiche {pl} :: colonial empire | colonial empires
Kolonialsystem {n} | Kolonialsysteme {pl} :: colonial system | colonial systems
Kolonialwarenhändler {m} | Kolonialwarenhändler {pl} :: grocer | grocers
Kolonialzeit {f} :: colonial period
Kolonie {f} | Kolonien {pl} :: colony | colonies
Kolonisation {f}; Kolonialisierung {f}; Besiedlung {f} :: colonization [Am.]; colonisation [Br.]
Kolonist {m} | Kolonisten {pl} :: colonist | colonists
Kolonnade {f}; Wandelgang {m} | Kolonnaden {pl} :: colonnade | colonnades
Kolonne {f} | Kolonnen {pl} | fünfte Kolonne {f} [hist.]; Verräter {pl} :: column | columns | fifth column
Kolonne {f}; Schiffe in Kiellinie :: column
Kolonne {f} (Arbeiter) | Kolonnen {pl} :: gang | gangs
Kolonnenführer {m} (Arbeiter) | Kolonnenführer {pl} :: gang supervisor | gang supervisors
Kolophon {m} :: colophon
Kolophonium {n} :: colophony
Kolostomie {f}; Kolostoma {f} [med.] :: colostomy
Kolonnenverschiebung {f} :: column shift
Koloratur {f}; Koloratursängerin {f} [mus.] :: coloratura
Kolorierung {f}; Farbgebung {f} :: coloration [Am.]; colouration [Br.]
Koloss {m} :: hulk
Koloss von Rhodos {m} [hist.] :: Colossus of Rhodes
Kolosseum {n} [arch.] :: Colosseum
Kolportage {f}; Sensationsmeldung {f} :: cheap sensationalism
Kolportage {f}; Straßenverkauf {m} (von Büchern usw.) :: (book) peddling; colportage
Kolportageliteratur {f} :: trashy literature
Kolumne {f}; Spalte {f}; regelmäßig erscheinender Artikel eines Autors :: column; newspaper column
Kolumnentitel {m} :: running title
Kolumnist {m}; Kolumnistin {f}; Kolumenschreiber {m}; Kolumenschreiberin {f}; Leitartikelschreiber {m} | Kolumnisten {pl}; Kolumnistinnen {pl}; Kolumenschreiber {pl}; Kolumenschreiberinnen {pl}; Leitartikelschreiber {pl} :: columnist | columnists
Koma {n} [med.] | im Koma sein | ins Koma fallen | künstliches Koma | in künstlichen Tiefschlaf versetzt werden :: coma | be in a coma | to fall into a coma; to go into a coma; to slip into a coma | medically induced coma | to be placed in a medically induced coma
Komatrinken {n}; Komasaufen {n}; Rauschtrinken {n}; Druckbetankung {f} [ugs.] :: binge-drinking
Kombi-Instrument {n} :: instrument cluster
Kombi-Kabelschuhzange {f} :: crimp tool for push-on connectors
Kombianleihe {f} [fin.] | Kombianleihen {pl} :: combined loan | combined loans
Kombikarte {f} | Kombikarten {pl} :: combi-ticket | combi-tickets
Kombilehre {f} [techn.] | Kombilehren {pl} :: progressive gauge | progressive gauges
Kombimutter {f} [techn.] | Kombimuttern {pl} :: nut-and-washer assembly | nut-and-washer assemblies
Kombination {f} | Kombinationen {pl} :: combination | combinations
Kombinations... :: composite
Kombinationsglied {n} | Kombinationsglieder {pl} :: multi-function unit | multi-function units
Kombinationshobel {m} [mach.] | Kombinationshobel {pl} :: combination plane | combination planes
Kombinationshump /CH/ :: combination hump /CH/
Kombinationsnetz {n} | Kombinationsnetze {pl} :: hybrid network | hybrid networks
Kombinationstastatur {f} :: combined keyboard
Kombinationswinkel {m} | Kombinationswinkel {pl} :: combination square | combination squares
Kombiring {m} (Rad) | Kombiringe {pl} :: detachable spring flange; split side ring | detachable spring flanges; split side rings
Kombischlüssel {m} | Kombischlüssel {pl} :: combination wrench | combination wrenches
Kombischraube {f} [techn.] | Kombischrauben {pl} :: screw-and-washer assembly; screw-and-washer assy | screw-and-washer assemblies; screw-and-washer assies
Kombi-Transport {m} :: combined transport
Kombiwagen {m}; Kombi {m} [auto] | Kombiwagen {pl}; Kombis {pl} :: estate car [Br.]; utility wagon; station wagon [Am.]; wagon [Am.] | estate cars; utility wagons; station wagons; wagons
Kombizange {f} :: combination pliers
Kombizange {f} :: engineers pliers
Kombüse {f}; Küche auf einem Schiff oder im Flugzeug :: galley
Kombüse {f} | Kombüsen {pl} :: caboose | cabooses
Komet {m} [astron.] | Kometen {pl} :: comet | comets
Komfort {m} | eine Wohnung mit allem modernen Komfort | Die heutigen Wohnwagen bieten wirklich sämtlichen Komfort eines Hauses. | bester Komfort | allerneuester Komfort :: comforts | a flat with all the modern comforts | Modern caravans really do offer all the comforts of home. | main comfort | every modern comfort
Komfort {m} | moderner Komfort /mod. Komf./ | mit allem Komfort :: convenience | modern conveniences /mod cons/ | with all mod cons
Komfortfenster {n} [constr.] | Komfortfenster {pl} :: comfort window | comfort windows
Komfortpaket {n} [auto] | Komfortpakete {pl} :: convenience package | convenience packages
Komfortsitz {m} [auto] | Komfortsitze {pl} :: comfort seat; luxury seat; deluxe seat | comfort seats; luxury seats; deluxe seats
Komfortsitzverstellung {f} [auto] :: convenience seat adjustment
Komiker {m}; Komikerin {f}; Komödiant {m}; Komödiantin {f} | Komiker {pl}; Komikerinnen {pl}; Komödianten {pl}; Komödiantinnen {pl} :: comic; comedian | comics; comedians
Komikerin {f} :: comedienne
Komitee {n}; Organ {n} | Komitees {pl}; Organe {pl} | beratende Organe :: committee; body | committees; bodies | advisory bodies
Komitologie {f} (EU-Ausschusswesen) [pol.] :: comitology
Komma {n}; Beistrich {m} | Kommata {pl}; Kommas {pl}; Beistriche {pl} | durch Komma getrennte Werte [comp.] :: comma | commas | comma separated values /CSV/
Kommaausrichtung {f} :: decimal alignment
Kommandant {m}; Kommandeur {m} [mil.] | Kommandanten {pl}; Kommandeure {pl} | stellvertretender Kommandeur :: commanding officer /CO/; commander; commandant (of a fortress) | commanding officers; commanders; commandants | second in command
Kommandantur {f} | Kommandanturen {pl} | Kommandantur {f} einer Garnison :: commandant's office | commandant's offices | garrison headquarters
Kommanditgesellschaft {f} /KG/ [econ.] | Kommanditgesellschaften {pl} | Kommanditgesellschaft auf Aktien [fin.] :: limited partnership | limited partnerships | association limited by shares
Kommanditist {m} [econ.] | Kommanditisten {pl} :: limited partner | limited partners
Kommando {n} | Kommandos {pl} :: command; order | commands; orders
Kommando {n}; Abteilung {f} [mil.] :: draft
Kommando {n}; Trupp {m} | Kommandos {pl}; Trupps {pl} :: squad | squads
Kommandobrücke {f} | Kommandobrücken {pl} :: conning bridge | conning bridges
Kommandoraum {m} [mil.] | Kommandoräume {pl} :: command room | command rooms
Kommandosprache {f} :: command language
Kommandostab {m} | Kommandostäbe {pl} :: truncheon | truncheons
Kommandotruppe {f} [mil.] | Kommandotruppen {pl} | Angehöriger einer Kommandotruppe :: commando | commandos | commando
Kommandozeile {f} [comp.] | Kommandozeilen {pl} :: command line | command lines
Kommandozeileninterpreter {m} [comp.] | Kommandozeileninterpreter {pl} :: command line interpreter /CLI/ | command line interpreters
Kommandozustand {m} :: command mode
Kommastellung {f} :: point position
Kommastelle {f} | Kommastellen {pl} :: decimal place | decimal places
Kommaverschiebung {f} :: point shifting
Kommazahl {f} :: decimal
Kommende {m} :: comer
Kommentar {m} | Kommentare {pl} :: comment | comments
Kommentar {m} | Kommentare {pl} :: commentary | commentaries
Kommentar {m} :: remark; commenting
Kommentar {m} (zu) :: exposition (of)
Kommentarfeld {n} :: comment field
Kommentierung {f} :: commentation
Kommentarfunktion {f} :: comment function
Kommentariat {n} (einflussreiche, meinungsbildende Journalisten) :: influential journalists
Kommentarverarbeitung {f} :: comment processing
Kommentator {m} :: annotator
Kommentator {m} | Kommentatoren {pl} :: commentator | commentators
Kommerzialisierung {f}; Vermarktung {f} | Kommerzialisierungen {pl}; Vermarktungen {pl} :: commercialization [eAm.]; commercialisation [Br.] | commercializations; commercialisations
Kommilitone {m}; Mitstudent {m}; Kommilitonin {f}; Mitstudentin {f} | Kommilitonen {pl}; Mitstudenten {pl}; Kommilitoninnen {pl}; Mitstudentinnen {pl} :: fellow student | fellow students
Kommissar {m}; Kommissionsmitglied {n} :: commissioner
Kommissar {m} :: commissar
technischer Kommissar :: scrutineer
Kommission {f} | in Kommission; auf Provisionsgrundlage :: commission | on a commission basis
Kommission {f} [pol.] | Kommissionen {pl} | Dienststelle der Kommission | Entscheidung der Kommission | Empfehlung der Kommission | Verordnung der Kommission | Internationale Kommission zum Schutze des Rheins /IKSR/ | Kommission für Lehre und Studium :: commission | commissions | commission's department | commission decision | commission recommendation | commission regulation | International Commission for the Protection of the Rhine against Pollution | commission for student affairs
Kommissionär {m}; Kommissionärin {f} | Kommissionären {pl}; Kommissionärinnen {pl} :: factor | factors
Kommissionieren {m} [transp.] :: picking
Kommissionierzone {f} [transp.] | Kommissionierzonen {pl} :: picking area | picking areas
Kommissionierzelle {f} [transp.] | Kommissionierzellen {pl} :: order picking cell | order picking cells
Kommissionierung {f} | Kommissionierungen {pl} :: commissioning | commissionings
Kommissionspräsident {m} [pol.] :: President of the Commission
Kommissionsware {f} [econ.] :: stock on return
Kommode {f} | Kommoden {pl} :: chest of drawers; dresser [Am.]; bureau [Am.] | chests of drawers; dressers
Kommode {f} | Kommoden {pl} :: commode | commodes
Kommodifikation {f} [econ.] :: commodification
Kommodifizierung {f}; Prozess der Kommerzialisierung [econ.] :: commodification; commoditization [eAm.]; commoditisation [Br.]
Kommodore {m} | Kommodoren {pl} :: commodore | commodores
Kommotio {f}; Erschütterung {f} [med.] :: commotion
Kommunalanleihe {f} :: municipal loan
Kommunalobligation {f} :: assessment bond
Kommunalrecht {n}; Gemeinderecht {n} :: local law
Kommunalregierung {f} [pol.] | Kommunalregierungen {pl} :: communal government | communal governments
Kommunalsteuer {f} :: rate; local tax [Am.]
Kommunalverwaltung {f} :: local government
Kommunalwahl {f}; Kommunalwahlen {pl} [pol.] :: local elections; local government elections
Kommunalwahlrecht {n} :: municipal elections law
Kommunikant {m} :: communicant
Kommune {f} :: local authority area; local authority district
Kommune {f}; Wohngemeinschaft {f} :: commune
Pariser Kommune {f} [hist.] :: Paris Commune
Kommunikation {f} | Kommunikationen {pl} | Miteinander reden ist das A und O / das Um und Auf [Ös.] in einer guten Ehe. :: communication | communications | Communication is the lifeblood of a good marriage.
Kommunikation {f} :: communicating
Kommunikation offener Systeme :: open systems interconnection /OSI/
Kommunikationselektronik {f} :: communications electronics
Kommunikationselektroniker {m}; Kommunikationselektronikerin {f} | Kommunikationselektroniker {pl}; Kommunikationselektronikerinnen {pl} :: communications electronics technician | communications electronics technicians
Kommunikationsfähigkeit {f} | Kommunikationsfähigkeiten {pl} :: communication skills | communication skills
Kommunikationsfähigkeit {f} :: communicative ability
Kommunikationskonzept {n} | Kommunikationskonzepte {pl} :: communication concept | communication concepts
Kommunikationsmanagement {n} :: communications management
Kommunikationsmethoden {pl} :: comware
Kommunikationsmittel {n} :: communication medium
Kommunikationsmodell {n} | Kommunikationsmodelle {pl} :: communication model | communication models
Kommunikationsnetz {n} | Kommunikationsnetze {pl} :: communication network | communication networks
Kommunikationsprotokoll {n} | Kommunikationsprotokolle {pl} :: communication protocol | communication protocols
Kommunikationssatellit {m} | Kommunikationssatelliten {pl} :: communication satellite; comsat | communication satellites; comsats
Kommunikationsschwierigkeit {f} | Kommunikationsschwierigkeiten {pl} :: difficulty in communicating | difficulties in communicating
Kommunikationsstörung {f} | Kommunikationsstörungen {pl} :: communication disorder | communication disorders
Kommunikationsstärke {f} :: good communication skills; excellent communication skills
Kommunikationssteuerung {f}; Übermittlungskontrolle {f} :: communication control
Kommunikationssystem {n}; Fernmeldeanlage {f} | Kommunikationssysteme {pl}; Fernmeldeanlagen {pl} :: communication system | communication systems
Kommunikationstechnik {f} | Kommunikationstechniken {pl} :: communication technology | communication technologies
Kommunikationstechniken {pl} :: communication techniques
Kommunikationstheorie {f} | Kommunikationstheorien {pl} :: communication theory | communication theories
Kommunikationswissenschaft {f} :: communication science
Kommunikationszentrum {n} | Kommunikationszentren {pl} :: meeting place | meeting places
Kommunikationszentrum {n} (einer Stadt) | Kommunikationszentren {pl} :: community centre; community center [Am.]; civic center | community centres; community centers; civic centers
Kommunion {f} :: communion
Kommunique {n}; Kommunikee {n} | ein Kommunique herausgeben :: communique | to issue a communique
Kommunismus {m} :: communism
Kommunist {m} | Kommunisten {pl} :: communist | communists
Kommutativgesetz {n} [math.] :: commutative law
Kommutativität {f} [math.] :: commutativity
Komodowaran {m} [zool.] :: Komodo dragon [Varanus komodoensis]
Komödiant {m}; Komödiantin {f} | Komödianten {pl}; Komödiantinnen {pl} :: trouper | troupers
Komorbidität {f} [med.] :: comorbidity
Komödie {f} | Komödien {pl} | romantische Komödie :: comedy | comedies | romcom; rom-com [Br.] [coll.]
Komödie spielen [übtr.] | Komödie spielend | Komödie gespielt :: to put on an act [fig.] | putting on an act | put on an act
Komödiendarsteller {m} | Komödiendarsteller {pl} :: comic actor | comic actors
Komödiendarstellerin {f} | Komödiendarstellerinnen {pl} :: comic actress | comic actresses
Kompaktanlage {f} | Kompaktanlagen {pl} :: compact system | compact systems
Kompaktbauweise {f} :: compact design
Kompaktbildplatte {f} :: compact videodisk [Am.]; compact videodisc [Br.]
Kompaktdiskette {f}; Mikrodiskette {f} [comp.] | Kompaktdisketten {pl}; Mikrodisketten {pl} :: compact floppy disk [Am.]; compact floppy disc [Br.] | compact floppy disks; compact floppy discs
Kompaktheit {f}; Bündigkeit {f}; Dichte {f} :: compactness
Kompaktheit {f} [math.] :: compactness
Kompaktifizierung {f} [math.] :: compactification
Kompaktkamera {f} :: compact camera; compact
Kompaktlader {m} | Kompaktlader {pl} :: skid steer loader | skid steer loaders
Kompaktwörterbuch {n}; Handwörterbuch {n} | Kompaktwörterbücher {pl}; Handwörterbücher {pl} :: concise dictionary | concise dictionaries
Kompanie {f} [mil.] | Kompanien {pl} :: company | companies
Kompaniechef {m}; Kompanieführer {m} [mil.] :: company commander
Kompaniefeldwebel {m}; Staffelfeldwebel {m}; Batteriefeldwebel {m}; Inspektionsfeldwebel {m}; Hauptfeldwebel {m}; Spieß {m} [ugs.] [mil.] :: first sergeant [Am.]; warrant officer class I [Br.]; Company Sergeant Major /CSM/; first shirt [coll.] [Am.]
Komparatistik {f} :: comparative literature
Komparativ {f}; Steigerungsform {f} [gramm.] :: comparative
Komparator {m} :: comparator
Komparse {m} (Film) | Komparsen {pl} :: extra | extras
Kompass {m} | Kompasse {pl}; Kompen {pl} | mit dem Kompass aufnehmen | bergmännischer Kompass | gedämpfter Kompass :: compass | compasses | to dial | miner's compass | aperiodical compass
Kompasskurs {m} :: compass bearing
Kompassnadel {f} | Kompassnadeln {pl} :: compass needle | compass needles
Kompatibilität {f}; Vereinbarkeit {f}; Verträglichkeit {f} :: compatibility
Kompatibilität {f}; Interoperabilität {f} :: interoperability
Kompensation {f} :: compensation
industrielle Kompensation {f}; Offset {m} :: industrial offset
Kompensationsabkommen {n} | Kompensationsabkommen {pl} :: barter arrangement | barter arrangements
Kompensationsgeschäft {n} | Kompensationsgeschäfte {pl} :: barter transaction | barter transactions
Kompensationsgeschäft {n} :: counter-trade
Kompensationsmaßnahme {f} | Kompensationsmaßnahmen {pl} :: compensation measure | compensation measures
Kompensationszahlung {f}; Entschädigungszahlung {f} | Kompensationszahlungen {pl}; Entschädigungszahlungen {pl} :: compensation payment | compensation payments
Kompensator {m} | Kompensatoren {pl} :: compensator; compensating element | compensators; compensating elements
Kompensator {m} (Weichstoff) [mach.] :: non-metallic expansion joint; fabric type expansion joint
Kompensator {m} (Faltenbalg) [mach.] :: concertina expansion joint
Kompensatorschutzrohr {n} [mach.] | Kompensatorschutzrohre {pl} :: expansion joint sleeve | expansion joint sleeves
Kompetenz {f} | Kompetenzen {pl} | Kompetenz zum Abschluss von Verträgen :: competence; competency | competences; competencies | treaty-making power
Kompetenz {f}; Zuständigkeit {f} | fachliche Kompetenz | methodische Kompetenz | in jds. Kompetenz fallen :: responsibility | professional responsibility | methodical responsibility | to be the responsibility of sb.
Kompetenz-Kompetenz {f} [jur.] :: power to create jurisdiction
die Kompetenzen voll ausschöpfen :: to do everything within one's power
Kompetenzbereich {m} :: area of authority; area of responsibility
Kompetenzbereich {m} :: area of discretion
Kompetenzbereich {m} | Kompetenzbereiche {pl} :: sphere of competence | spheres of competence
Kompetenznetzwerk {n} :: network of excellence
Kompetenzstreitigkeit {f}; Kompetenzkonflikt {m} :: dispute over respective areas of authority
Kompetenzteam {n} | Kompetenzteams {pl} :: team of excellence | teams of excellence
Kompetenzverteilung {f} :: allocation of rights and duties
Kompetenzzentrum {n} | Kompetenzzentren {pl} :: center [Am.] /centre [Br.] of excellence; competence center [Am.] /centre [Br.] | centers/centres of excellence; competence centers/centres
Komplement {n} [math.] :: complement
Komplementär {m}; Komplementärin {f} [econ.] | Komplementäre {pl}; Komplementärinnen {pl} :: general partner | general partners
Komplementarität {f}; Zusammengehörigkeit (scheinbar) widersprüchlicher, sich aber ergänzender Eigenschaften :: complementarity
Komplementärfarbe {f} | Komplementärfarben {pl} :: complementary colour [Br.]; complementary color [Am.] | complementary colours; complementary colors
Komplementärmedizin {f} :: complementary medicine
Komplementärmenge {f} [math.] | Komplementärmengen {pl} :: complementary set; set difference | complementary sets; set differences
Komplementärwinkel {m} | Komplementärwinkel {pl} :: complementary angle | complementary angles
Komplementbildung {f} :: complementation
Komplementbildung {f} :: complementing
Komplementiereinrichtung {f} :: complementer
Komplementierung {f} :: complementation
Komplett... :: turnkey
Komplettladung {f} :: full truck load /FTL/
Komplex {m} | Komplexe {pl} :: complex | complexes
einen Komplex haben :: to have a chip on one's shoulder [fig.]
Komplexbildner {m} :: chelating agent
Komplexbildungstendenz {f} :: complex forming tendency
Komplexgebühr {f} | Komplexgebühren {pl} :: complex fee | complex fees
Komplexheit {f}; hoher Entwicklungsstand; hoher Entwicklungsgrad :: sophistication
Komplexität {f} :: complexness
Komplexität {f} :: intricacy
Komplikation {f}; Erschwernis {f}; Erschwerung {f} | Komplikationen {pl}; Erschwernisse {pl}; Erschwerungen {pl} :: complication | complications
Kompliment {n} | Komplimente {pl} | zweifelhaftes Kompliment | jdn. ein Kompliment machen | jdm. Komplimente machen | Sie möchte gern ein Kompliment hören. :: compliment | compliments | left-handed compliment | to pay sb. a compliment | to compliment (on) | She's fishing for compliments.
Komplize {m}; Komplizin {f}; Spießgeselle {m}; Verschworene {m,f}; Verschworener | Komplizen {pl}; Spießgesellen {pl}; Verschworenen {pl}; Verschworene :: accomplice; associate | accomplices
Kompliziertheit {f}; Komplexität {f} :: complexity
Kompliziertheit {f}; Schwierigkeit {f} :: intricacy
Komplott {n}; abgekartetes Spiel | Es war eine abgekartete Sache. :: frame-up; stitch-up; put-up affair | It was a put-up affair.
Komponente {f} | Komponenten {pl} | fördertechnische Komponenten :: component | components | material handling components
Komponente {f} [math.] :: component
Komponentenbezeichnung {f} :: component identification; unit identification
Komponentenuntersuchung {f} :: component investigation
Komponist {m}; Komponistin {f}; Tondichter {m}; Tondichterin {f} | Komponisten {pl}; Komponistinnen {pl}; Tondichter {pl}; Tondichterinnen {pl} :: composer | composers
Komposit {n} [med.] (Füllungsmaterial in der Zahnmedizin) :: dental composite
Komposition {f} | Kompositionen {pl} :: composition | compositions
Kompositions... :: compositional
Komposition {f} [math.] :: composition
Kompositum {n} | Komposita {pl} :: compound | compounds
Kompost {m}; Komposterde {f} [agr.] :: compost
Komposter {m} [agr.] | Komposter {pl} :: compost maker; composter; wormery | compost makers; composters; wormeries
Komposthaufen {m} [agr.] | Komposthaufen {pl} :: compost heap; compost pile | compost heaps; compost piles
Kompostierung {f} [agr.] :: composting
Kompott {m} [cook.] :: stewed fruit; compote
Kompottschale {f} | Kompottschalen {pl} :: compote; fruit bowl | compotes; fruit bowls
Kompresse {f}; Umschlag {m} [med.] :: compress
Kompression {f}; Komprimierung {f}; Verdichtung {f}; Pressung {f} :: compression
Kompressionsring {m} [techn.] :: compression ring
Kompressor {m}; Verdichter {m} | Kompressoren {pl}; Verdichter {pl} :: compressor | compressors
Kompressor {m}; Gebläse {n} | Kompressoren {pl}; Gebläse {pl} :: booster | boosters
Kompressor {m} :: squeezer
Komprimierbarkeit {f}; Kompressibilität {f} :: compressibility
Kompromiss {m}; (gütlicher) Vergleich | Kompromisse {pl}; gütliche Vergleiche | einen Kompromiss eingehen :: compromise | compromises | to make a compromise
Kompromiss {m}; Abwägung {f}; Tausch {m}; Abtausch {m} :: trade-off; tradeoff
einen Kompromiss schließen; zu einer Übereinkunft gelangen (über) | Kompromiss schließend :: to compromise (on) | compromising
durch einen Kompromiss regeln :: to compromise
fauler Kompromiss :: sellout
Kompromissbereitschaft {f} :: willingness to compromise
Kompromisslösung {f} | Kompromisslösungen {pl} :: compromise solution | compromise solutions
Kompromissvorschlag {m} | Kompromissvorschläge {pl} :: compromise proposal | compromise proposals
Kompromittierung {f}; Bloßstellung {f} :: compromising
Kondensat {n} | Kondensate {pl} :: condensate; condensation | condensates; condensations
Kondensatablauf {m}; Kondensatableiter {m} :: condensation drain; steam trap
Kondensatabscheider {m} [techn.] | Kondensatabscheider {pl} :: condensate separator | condensate separators
Kondensatentsorgung {f} :: condensation disposal
Kondensation {f} :: condensation
Kondensationsleim {m} :: condensation glue
Kondensationsmittel {n} :: means of condensing
Kondensationsturbine {f} [techn.] | Kondensationsturbinen {pl} :: condensing turbine | condensing turbines
Kondensator {m}; kapazitiver Widerstand [electr.] | Kondensatoren {pl} :: capacitor | capacitors
Kondensator {m} | Kondensatoren {pl} :: condenser | condensers
Kondensatordruck {m} :: condenser pressure
Kondensatorgefäß {n} :: condenser vessel
Kondensatormikrofon {n}; Kondensatormikrophon {n} [electr.] | Kondensatormikrofone {pl}; Kondensatormikrophone {pl} :: condenser microphone | condenser microphones
Kondensatorregelventil {n} [techn.] | Kondensatorregelventile {pl} :: condenser control valve | condenser control valves
Kondensatorschlauch {m} [techn.] :: condenser pipe
Kondensatorspeicher {m} | Kondensatorspeicher {pl} :: capacitor storage | capacitor storages
Kondensatsystem {n} [techn.] | Kondensatsysteme {pl} :: condensate system | condensate systems
Kondensmilch {f} :: evaporated milk; condensated milk
Kondensstreifen {m} :: vapour trail [Br.]; vapor trail [Am.]; contrail; condensation trail
Kondenswasser {n} :: condensation; condensation water
Kondition {f} [math.] | Konditionen {pl} :: condition | conditions
Kondition {f}; körperliche Verfassung {f} | eine gute Kondition haben | keine Kondition haben :: condition | to be in good condition; to be in good shape | to be out of condition
Konditionierung {f} | klassische Konditionierung [biol.] | operante Konditionierung [biol.] :: conditioning | classical conditioning | operant conditioning
Konditionsanpassung {f}; Konditionenanpassung {f} :: adjustment of terms; condition adjustment
Konditionsgestaltung {f}; Konditionengestaltung {f} :: arrangement of terms
Konditionstraining {n} :: fitness training
Konditionszahl {f} [math.] :: condition number
Konditor {m}; Konditorin {f}; Zuckerbäcker {m} [Süddt.] [Ös.]; Confiseur {m} [Schw.] | Konditoren {pl}; Konditorinnen {pl}; Zuckerbäcker {pl}; Confiseure {pl} :: confectioner | confectioners
Konditorei {f}; Konfiserie {f} :: cake shop; pastry shop
Konditorei {f}; Konfiserie {f} (Herstellung) :: confectionery
Konditorwaren {pl}; Konditorware {f}; Süßwaren {pl}; Süßware {f}; Zuckerwaren {pl}; Zuckerware {f} :: confectionery
Konditorwaren {pl} :: confectionary
Kondolenz {f} :: condolence
Kondom {n} | Kondome {pl} :: condom | condoms
Kondor {m} [ornith.] | Kondore {pl} :: condor | condors
Konfekt {n} :: confectionery
Konfekt {n} :: comfit
Konfekt {n} :: confection
Konfekt {n} :: sweets
Konfektion {f} :: manufacture
Konfektion {f} :: ready-made clothes; manufacture of ready-made clothes
Konfektionierung {f} :: packing
Konfektionsanzug {m} | Konfektionsanzüge {pl} | ein Konfektionsanzug :: off-the-peg suit | off-the-peg suits | a ready-made suit
Konfektionsgröße {f} | Konfektionsgrößen {pl} :: size; clothes size | clothes sizes
Konfektionskleidung {f} :: off-the-peg clothes
Konferenz {f} | Konferenzen {pl} | auf der Konferenz | einer Konferenz beiwohnen; bei einer Konferenz dabei sein (nicht aktiv teilnehmen) | eine Konferenz abhalten | eine Konferenz einberufen | Die Konferenz findet alle zwei Jahre statt. | während die Nahostkonferenz in Genf tagt | Konferenz am runden Tisch | Er ist in einer Besprechung. | Konferenz für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa /KSZE/ :: conference | conferences | at the conference. | to sit in on a conference | to hold a conference | to convene/convoke/call a conference | The conference is held every two years. | while/as the Middle East Conference is sitting at Geneva | round-table conference | He is in conference. | Conference on Security and Cooperation in Europe /CSCE/
Konferenz {f} (Reedereikartell) [naut.] | Schiff einer Konferenzreederei | Reederei, die nicht Mitglied einer Konferenz ist :: conference | conference steamer | non-conference line; outsider line
Konferenzdolmetscher {m}; Konferenzdolmetscherin {f} | Konferenzdolmetscher {pl}; Konferenzdolmetscherinnen {pl} :: conference interpreter | conference interpreters
Konferenzfrachtraten {pl} [naut.] :: conference rates
Konferenzgetränke eindecken :: to set up conference drinks
Konferenzort {m}; Tagungsort {m} :: conference venue; conference place; venue (of a conference)
Konferenzraum {m}; Sitzungszimmer {n} | Konferenzräume {pl}; Sitzungszimmer {pl} :: conference room | conference rooms
Konferenzschaltung {f} [telco.] | Konferenzschaltungen {pl} :: conference circuit; conference hookup | conference circuits; conference hookups
Konferenzschaltung {f} (Radio; TV) :: link-up; linkup
Konferenztarif {m} [naut.] :: conference tariff
Konferenzteilnehmer {m}; Konferenzteilnehmerin {f} | Konferenzteilnehmer {pl}; Konferenzteilnehmerinnen {pl} :: conference participant; participant in the conference; conferee [Am.] | conference participants; participants in the conference; conferees
Konferenztisch {m} | Konferenztische {pl} :: conference table | conference tables
Konferenzvertrag {m}; Konferenzvereinbarung {f} [naut.] | Konferenzverträge {pl}; Konferenzvereinbarungen {pl} :: conference agreement | conference agreements
Konferenzzentrum {n} :: conference centre; conference center [Am.]
Konfession {f} [relig.] | Konfessionen {pl} :: denomination | denominations
Konfessionsschule {f} [relig.] | Konfessionsschulen {pl} :: parochial school | parochial schools
Konfetti {n} :: confetti
Konfidenzintervall {n} [math.] :: confidence interval
Konfiguration {f} | Konfigurationen {pl} :: configuration | configurations
Konfigurationsänderung {f} | Konfigurationsänderungen {pl} :: configuration change | configuration changes
Konfigurationsart {f} | Konfigurationsarten {pl} :: configuration type | configuration types
Konfigurationsbestimmung {f} :: configurational determination
Konfigurationsdatei {f}; Einstellungsdatei {f}; Konfigurationsfile {n} | Konfigurationsdateien {pl}; Einstellungsdateien {pl}; Konfigurationsfilen {pl} :: configuration file | configuration files
Konfigurationsprozess {m} | Konfigurationsprozesse {pl} :: configuration process | configuration processes
Konfigurationszuordnung {f} :: configurational assignment
Konfigurierbarkeit {f} :: configurability
Konfirmand {m} | Konfirmanden {pl} :: confirmee | confirmees
Konfirmation {f} (evangelische Kirche); Firmung {f} (katholische Kirche) [relig.] :: Confirmation
Beschlagnahme {f}; Konfiszierung {f}; Konfiskation {f} | Beschlagnahme von Nachahmungen und Fälschungen :: confiscation | confiscation of copies and counterfeits
Konfitüre {f}; Marmelade {f} [cook.] :: jam
Konflikt {m}; Streit {m}; Meinungsverschiedenheit {f} | Konflikte {pl}; Meinungsverschiedenheiten {pl} | im Streit liegen (mit) | im Gegensatz zu | bewaffneter Konflikt [pol.] | die gewaltsame Austragung von Konflikten [pol.] | Konflikte gewaltsam austragen [pol.] | der gewaltsamen Austragung von Konflikten entgegenwirken [pol.] :: conflict | conflicts | to be in conflict; to conflict (with) | in conflict with | armed conflict | violent conflicts | to engage in violent conflicts (with each other) | to prevent conflicts from becoming violent
in Konflikt stehen; im Streit liegen (mit) | in Konflikt stehend; im Streit liegend | in Konflikt gestanden; im Streit gelegen | gefühlsmäßig im Streit liegen :: to conflict (with) | conflicting | conflicted | to have conflicting feelings; to feel conflicted
Konfliktbereich {m}; Konfliktfeld {n} | Konfliktbereiche {pl}; Konfliktfelder {pl} :: area of conflict | areas of conflict
Konfliktlösung {f} | Konfliktlösungen {pl} :: conflict resolution | conflict resolutions
Konfliktpotenzial {n}; Konfliktpotential {n} [alt] | Konfliktpotenzial bergen / in sich tragen :: potential for conflict | to create the potential for conflict
Konfliktsituation {f} | Konfliktsituationen {pl} :: conflict situation | conflict situations
Konfliktstoff {m} :: cause for conflict; cause for dispute
Konformismus {m} :: conformity
Konformismus {m} :: conformism
Konformist {m}; Konformistin {f} | Konformisten {pl}; Konformistinnen {pl} :: conformist | conformists
Konfokalmikroskop {n} | Konfokalmikroskope {pl} :: confocal microscope | confocal microscopes
Konformitätserklärung {f} | Konformitätserklärungen {pl} | EG-Konformitätserklärung {f} :: declaration of conformity | declarations of conformity | EC declaration of conformity
Konformitätsvermutung {f} | Konformitätsvermutungen {pl} :: presumption of conformity | presumptions of conformity
Konformität {f} | Konformitäten {pl} :: conformity; conformance | conformities
Konfrontation {f} | Konfrontationen {pl} :: confrontation | confrontations
Konfrontations... :: confrontational
Konfuziismus {m} [relig.] :: Confucianism
Kongenialität {f}; geistige Ebenbürtigkeit {f} :: congeniality
Kongestion {f}; Blutandrang {m} [med.] :: congestion
Konglomerat {n} [geh.]; Ansammlung {f}; Anhäufung {f} :: congeries; agglomerate
Konglomerat {n} [550+] [geol.] | Konglomerate {pl} | Konglomerat eines Regressionszyklus | Konglomerat mit Schuppentextur | eingelagertes Konglomerat | kantengestelltes Konglomerat | unsortiertes Konglomerat :: conglomerate | conglomerates | conglomerate of emergency | edgewise conglomerate | intraformational conglomerate | edgewise structure | immature conglomerate
Konglomeratgestein {n} [geol.] | Konglomeratgesteine {pl} :: conglomerate rock | conglomerate rocks
Kongo-Wasserfarn {m} [bot.] (Bolbitis heudelotii) :: African water fern
Kongregation {f} | Kongregationen {pl} :: congregation | congregations
Kongress... :: congressional
Kongress {m}; Tagung {f} | Kongresse {pl}; Tagungen {pl} :: congress | congresses
Kongress {m}; Fachkongress {m} | Kongresse {pl}; Fachkongresse {pl} :: convention | conventions
Kongress {m}; US-Repräsentantenhaus {n} [pol.] | Mitglied des US-Repräsentantenhauses :: Congress [Am.] | Member of Congress /MC/
Kongressabgeordnete {m,f}; Kongressabgeordneter; Kongressmitglied {n} | Kongressabgeordneten {pl}; Kongressabgeordnete; Kongressmitglieder {pl} :: Congressman; Congresswoman | Congressmen; Congresswomen
Kongresshalle {f} | Kongresshallen {pl} :: congress hall | congress halls
Kongressteilnehmer {m} | Kongressteilnehmer {pl} :: member of a congress | members of a congress
Kongresszentrum {n} | Kongresszentren {pl} :: convention center | convention centers
Kongruenz {f}; Deckungsgleichheit {f} | Kongruenzen {pl} :: congruency; congruence | congruencies
Kongruenz {f} [math.] :: congruence
Konifere {f} [bot.] | Koniferen {pl} :: conifer | conifers
Koniotomie {f}; Konikotomie {f} [med.] :: cricothyrotomy, cricothyroidotomy, coniotomy, emergency airway puncture
Konizität {f} :: conicity
Konjektur {f} :: conjecture
Konjugation {f} [gramm.] :: conjugation
Konjunktion {f}; Bindewort {n} [gramm.] | Konjunktionen {pl}; Bindewörter {pl} :: conjunction | conjunctions
Konjunktion {f} [astron.] :: conjunction
Konjunktiv {m} [gramm.] | Konjunktiv I | Konjunktiv II :: subjunctive; subjunctive mood; conjunctive; conjunctive mood | "present" subjunctive | "past" subjunctive
Konjunktivitis {f}; Bindehautentzündung {f} [med.] :: conjunctivitis; eye inflammation; pinkeye [coll.]
Konjunktur {f}; Wirtschaftslage {f} | steigende Konjunktur {f} | fallende Konjunktur {f}; rückläufige Konjunktur {f} :: economic situation; economic fluctuation | upward economic trend; increasing economic activity | downward economic trend; decreasing economic activity
Konjunktur {f} :: business activity
Konjunktur haben :: to be in great demand
Konjunkturabschwächung {f} :: downward movement
Konjunkturanstieg {f}; Aufwärtstrend {m} :: upward trend
Konjunkturaufschwung {m} :: upswing
Konjunkturausgleich {m} :: fluctuations
Konjunkturflaute {f} [econ.] :: slackness in business
Konjunkturlage {f} :: business situation; economic climate
Konjunkturschwankungen {pl} :: cyclical fluctuations
Konjunkturverlauf {m}; Konjunkturzyklus {m} [econ.] | politischer Konjunkturzyklus :: economic cycle; trade cycle; business cycle | political business cycles
Konkatenation {f} [ling.] | Konkatenationen {pl} :: concatenation | concatenations
Konklave {n} (Kardinalsversammlung zur Papstwahl) [rel.] | Konklaven {pl} :: conclave (meeting of cardinals for election of pope) | conclaves
Konkordat {n} (Vertrag zwischen einem Staat und dem Heiligen Stuhl, der kirchliche Fragen regelt) :: concordat (agreement between a government and the Holy See which regulates church affairs)
Konkrement {n} [med.] :: concretion
Konkretisierung {f} :: ascertainment of goods
Konkretisierung einer Ware :: appropriation to the contract
Konkubine {f} :: concubine
Konkurrenzfähigkeit {f}; Wettbewerbsfähigkeit {f} :: competitive position; competitive capacity; competitive ability; capacity to compete
Konkurrenzfähigkeit {f}; Wettbewerbsfähigkeit {f} [econ.] :: competitiveness
Konkurrenzgeschäft {n} :: rival firm
Konkurrenzkampf {m} :: competition; rivalry
Konkurrenzneid {m} [psych.] :: professional jealousy
Konkurs {m}; Bankrott {m} | Konkurse {pl} | in Konkurs gehen; Konkurs machen; Bankrott machen | Konkurs abwenden | betrügerischer Bankrott; betrügerische Krida {f} [Ös.] [jur.] :: bankruptcy | bankruptcies | to go bankrupt | to avert bankruptcy; to avoid bankruptcy | fraudulent bankruptcy
Konkursantrag {m} | Konkursanträge {pl} :: petition in bankruptcy | petition in bankruptcy
Konkursbeschluss {m} :: administration order
Konkurserklärung {f}; Insolvenzerklärung {f} | Konkurserklärungen {pl}; Insolvenzerklärungen {pl} :: declaration of bankruptcy; declaration of insolvency | declarations of bankruptcy; declarations of insolvencies
Konkurseröffnungsbeschluss {m} :: adjudication order
Konkursgericht {n} | Konkursgerichte {pl} :: court of bankruptcy | courts of bankruptcy
Konkursgrund {m} :: act of bankruptcy
Konkursmasse {f}; Insolvenzmasse {f} :: bankrupt's estate; bankruptcy estate; debtor's assets; estate in bankruptcy; insolvent assets; assets in the insolvency
Konkursordnung {f} :: bankruptcy act
Konkursrichter {m} :: registrar in bankruptcy [Br.]
Konkurstabelle {f} :: realisation and liquidation statement
Konkursverfahren {n} | Konkursverfahren eröffnen | Antrag auf Konkurseröffnung stellen :: bankruptcy proceedings | to institute bankruptcy proceedings | to apply for bankruptcy proceedings
Konkursverwalter {m}; Liquidator {m}; Abwickler {m}; Masseverwalter {m} | Konkursverwalter {pl}; Liquidatoren {pl}; Abwickler {pl}; Masseverwalter {pl} :: liquidator | liquidators
Konkursverwalter {m} | Konkursverwalter {pl} :: trustee in bankruptcy; assignee in bancruptcy | trustee in bankruptcies; assignee in bancruptcies
Konkursverwalter {m} :: (official) receiver
Konkursverwaltung {f} :: receivership
Konnektiv {n} [biol.] :: connective
Konode {f} | Konoden {pl} :: tie-line | tie-lines
Konnossement {n} :: bill of lading (B/L)
Konquistador {m}; Eroberer {m} :: conquistador
Konsekration {f}; Weihe {f} [relig.] | Konsekrationen {pl}; Weihen {pl} :: consecration | consecrations
Konsekutivdolmetschen {n} :: consecutive interpreting
Konsens {m}; Übereinstimmung {f}; Einigkeit {f} | Übereinstimmungen {pl} | auf einem Konsens beruhen :: consensus | consensuses | to be based on consensus
Konsequenz {f} | Konsequenzen {pl}; Nachwirkung {f} | die Konsequenzen tragen :: consequence | consequences | to bear the consequences
Konsequenz {f} (Beharrlichkeit) :: consistency
die Konsequenzen ziehen (aus) :: to draw the conclusions (from)
Konservatismus {m} :: conservatism
Konservative {m,f}; Konservativer | Konservativen {pl} :: conservative | conservatives
Konservative {m,f}; Konservativer; Erzkonservative {m,f}; Erzkonservativer :: establishment person
Konservator {m}; Konservatorin {f}; Restaurator {m}; Restauratorin {f} :: conservator
Konservatorium {n}; Musikhochschule {f} [stud.] | Konservatorien {pl}; Musikhochschulen {pl} :: conservatory; conservatoire; academy of music | conservatories; academies of music
Konserve {f} :: preserve; preservered food; tin [Br.]; can [Am.]
Konserven {pl} :: tinned food; canned food
Konservenarbeiter {m}; Konservenfabrikarbeiter {m} :: canner
Konservenbüchse {f}; Konservendose {f} | Konservenbüchsen {pl}; Konservendosen {pl} :: tin [Br.]; can [Am.] | tins; cans
Konservenfabrik {f} | Konservenfabriken {pl} :: cannery | canneries
Konservenfabrik {f} | Konservenfabriken {pl} :: tinning factory [Br.] | tinning factories
Konservenfabrikation {f} :: canning
Konservenmusik {m}; Musik aus der Konserve :: canned music
Konservierung {f} :: preservation; conservation
Konservierungsmittel {n}; Konservierungsstoff {m} [biochem.] | Konservierungsmittel {pl}; Konservierungsstoffe {pl} :: preservative | preservatives
Konsignationsbestand {m} :: consignment stock
Konsignationslager {n} :: consignment store; consignment warehouse
Konsistenz {f} :: consistence; consistency
Konsistenzgrenzen {pl} | Atterbergsche Konsistenzgrenzen [geol.] :: consistency borders; consistency limits | Atterberg limits
Konsistenzkontrolle {f} | Konsistenzkontrollen {pl} :: consistency check | consistency checks
Konsistenzlauf {m} :: consistency run
Konsistenzprüfung {f}; Konsistenzüberprüfung {f} | Konsistenzprüfungen {pl}; Konsistenzüberprüfungen {pl} :: consistency check | consistency checks
Konsistenzzahl {f} :: consistency value
Konsole {f} | Konsolen {pl} :: console; bracket | consoles; brackets
Konsole {f} :: cantilever
Konsolenschelle {f} | Konsolenschellen {pl} :: console clamp | console clamps
Konsolfräsmaschine {f} [techn.] | Konsolfräsmaschinen {pl} :: console milling machine | console milling machines
Konsolidierung {f} :: consolidation
Konsolidierungsbuchung {f} [fin.] | Konsolidierungsbuchungen {pl} :: consolidating entry | consolidating entries
Konsonant {m}; Mitlaut {m} | Konsonanten {pl}; Mitlaute {pl} :: consonant | consonants
Konsortialkredit {m}; syndizierter Kredit [fin.] | Konsortialkredite {pl}; syndizierte Kredite :: syndicated loan; consortium loan | syndicated loans; consortium loans
Konsortialvereinbarung {f}; Konsortialvertrag {f} [jur.] :: consortium agreement
Konsortium {n} :: syndicate; consortium
Konspiration {f}; Verschwörung {f} :: conspiracy; plot
Konstante {f} :: absolute term
Konstante {f} | Konstanten {pl} :: constant | constants
Konstanthalteeinrichtung {f} :: stabilizer
Konstantpumpe {f} | Konstantpumpen {pl} :: fixed displacement pump | fixed displacement pumps
Konstanthaltung {f} :: automatic constant
Konstellation {f}; Stellung {f} | Konstellationen {pl}; Stellungen {pl} :: constellation | constellations
Konstitution {f} :: constitution
Konstrukt {n}; Konstruktion {f} | Konstrukte {pl}; Konstruktionen {pl} :: construct | constructs
Konstrukteur {m} | Konstrukteure {pl} :: design engineer; draftsman; draughtsman [Br.] | design engineers; draftsmans; draughtsmans
Konstruierbarkeit {f} :: constructibility
Konstruktion {f}; Konstruieren {n} | einfache und sichere Konstruktion | computerunterstütztes Entwerfen und Konstruieren; rechnergestütztes Konstruieren :: design | simple and safe design | computer-aided design /CAD/
Konstruktion {f} [auto] :: structure
Konstruktion {f} [math.] :: construction
Konstruktionsaufgabe {f} :: construction task
Konstruktionsbeton {m} [constr.] :: structural concrete
Konstruktionsbüro {n} | Konstruktionsbüros {pl} :: drafting office; draughting office [Br.] | drafting offices; draughting offices
Konstruktionseinzelheit {f}; Konstruktionsdetail {n} | Konstruktionseinzelheiten {pl}; Konstruktionsdetails {pl} :: detail of the construction; construction detail | details of the construction; construction details
Konstruktionselement {n} | Konstruktionselemente {pl} :: machine element | machine elements
Konstruktionsfehler {m} | Konstruktionsfehler {pl} :: constructional fault; design fault; structural defect; faulty design; constructional flaw | constructional faults; design faults; structural defects; faulty designs; constructional flaws
Konstruktionsgewicht {n} :: structural weight
Konstruktionsingenieur; Konstruktionsingenieurin {f} | Konstruktionsingenieur; Konstruktionsingenieurinnen {pl} :: design engineer | design engineers
Konstruktionslehre {f} :: (theory of) design
Konstruktionsleichtbeton {m} [constr.] :: structural light-weight concrete
Konstruktionsmerkmal {n} | Konstruktionsmerkmale {pl} :: construction characteristic | construction characteristics
Konstruktionsprinzip {n} | Konstruktionsprinzipien {pl} :: design principle | design principles
Konstruktionsschiff {n} :: construction barge
Konstruktionsstand {m} :: design framework; stage of construction
Konstruktionstyp {m} | Konstruktionstypen {pl} :: structure type | structure types
Konstruktionswasserlinie {f} :: design waterline /DWL/; boot top
Konstruktionszeichnung {f} | Konstruktionszeichnungen {pl} :: working drawing; construction drawing; architectural drawing | working drawings; construction drawings; architectural drawings
Konstruktivismus {m} :: constructivism
Konstruktivist {m}; Konstruktivistin {f} | Konstruktivisten {pl}; Konstruktivistinnen {pl} :: constructivist | constructivists
Konstruktivität {f} :: constructiveness
Konsul {m} | Konsule {pl}; Konsulen {pl} :: consul | consuls
Konsulat {n} :: consulate
Konsulatgebäude {n} :: consulate
Konsulswürde {f}; Amt eines Konsuls :: consulship
Konsultation {f} :: consultation
Konsum {m}; Konsumgeschäft {n} :: cooperative store; co-op
Konsum {m} von umweltfreundlichen Produkten :: green consumerism
Konsumausgaben {pl} :: consumer spending; consumption expenditures
Konsumbeeinflussung {f} :: admass
Konsumbesteuerung {f} [fin.] :: tax on consumption
Konsument {m}; Verbraucher {m} | Konsumenten {pl}; Verbraucher {pl} :: consumer | consumers
Konsumenteneinkommen {n} [econ.] :: enjoyment income
Konsumentenkredit {m}; Verbraucherkredit {m} [fin.] :: consumer credit
Konsumentenrente {f} [econ.] :: consumer surplus
Konsumfunktion {f} :: consumption function
Konsumgenossenschaft {f} | Bund Deutscher Konsumgenossenschaften :: consumer co-operative society | German Consumers Cooperative Union
Konsumgesellschaft {f} :: consumer society
Konsumgut {pl} | Konsumgüter {pl} :: consumer good; consumer item | consumer goods; consumer items
Konsumnachfrage {f}; Verbrauchernachfrage {f}; Nachfrage der Verbraucher {vt} :: consumer demand
Konsumneigung {f} :: propensity to consume
Konsumquote {f} [econ.] | marginale Konsumquote :: rate of consumption | marginal rate of consumption
Konsumrausch {m} :: consumption binge
Konsumverein {m} :: co-op
Konsumtempel {m} (Kaufhaus, Einkaufszentrum) | Konsumtempel {pl} :: shrine to consumerism (department store, shopping centre) | shrines to consumerism
Konsumverhalten {n} | Änderungen im Konsumverhalten | Theorie des Konsumverhaltens :: consumption pattern; consumer behaviour | changes in the consumption pattern | theory of consumer behaviour
Kontakt {m} | Kontakte {pl} | erste Kontakte | Ausbau der Kontakte | Festigung der Kontakte; Vertiefung der Kontakte | mit jdm. in Kontakt stehen | mit jdm. Kontakt aufnehmen | in Kontakt bleiben | den Kontakt zu jdm. aufrechterhalten :: contact | contacts | preliminary contacts | development of contacts | consolidation of contacts | to be in contact with sb.; to be in touch with sb. | to get in touch with sb.; to contact sb. | to stay in contact; to stay in touch | to keep in contact with sb.
Kontakt {m} [electr.] | Kontakte {pl} | Kontakt herstellen | erweiterter Kontakt | federnder Kontakt | gedrehte Kontakte | geschützte Kontakte | gesteckter Kontakt; gewickelter Kontakt | konzentrischer Kontakt | männlicher Kontakt | potenzialfreier Kontakt | voreilender Kontakt | Kontakte strahlen | Ausbau der Kontakte | auswechselbare, lötfreie Kontakte | direkt geschalteter Kontakt | Bund des Kontaktes | Kontakt mit Anschlusshülse | Kontakte einschieben; Kontakte einbringen :: contact | contacts | to make contact | enlarged contact | resilient contact | machined contacts | shrouded contacts | wrapped connection | concentric contact | pin contact | dry contact | first-to-make last-to-break contact | to blast the contacts | removal of contacts | crimp snap-in contacts | slow action contact | connector shoulder | contact with conductor barrel | to insert contacts
Kontaktabzug {n} | Kontaktabzüge {pl} :: contact print | contact prints
Kontaktadresse {f} | Kontaktadressen {pl} :: contact address | contact addresses
Kontaktanordnung {f} | umgekehrte Kontaktanordnung :: contact arrangement | reversed contact arrangement
Kontaktarmut {f} :: lack of human contact; social withdrawal
Kontaktaufnahme {f} | sich um Kontaktaufnahme bemühen :: approach | to try to establish contacts
Kontaktaufnahme {f} [electr.] :: contact support
Kontaktausschuss {m}; Kontaktausschuß {m} [alt] | Kontaktausschüsse {pl} :: contact committee | contact committees
Kontaktbereich {m}; Kontaktfläche {f} | Kontaktbereiche {pl}; Kontaktflächen {pl} :: contact area; junction surface | contact areas; junction surfaces
Kontaktbörse {f} | Kontaktbörsen {pl} :: contact-brokering service | contact-brokering services
Kontaktbestückung {f} :: contact loadings
Kontaktbüro {n} | Kontaktbüros {pl} :: lobbying office | lobbying offices
Kontaktbestückungsautomat {m} [techn.] | Kontaktbestückungsautomaten {pl} :: automatic contact assembly | automatic contact assemblies
Kontaktbezeichnung {f} | Kontaktbezeichnungen {pl} :: contact designation | contact designations
Kontaktbolzen {m}; Brücke {f} [electr.] | Kontaktbolzen {pl}; Brücken {pl} :: stud | studs
Kontaktbuchse {f} [electr.] | Kontaktbuchsen {pl} :: contact female | contact females
Kontaktbund {n} [electr.] :: contact shoulder
Kontaktdichte {f} | hohe Kontaktdichte :: contact density | high contact density
Kontaktdruck {m} :: contact pressure
Kontakteinführung {f} [electr.] :: contact lead-in
Kontakteinsatz {m} | Kontakteinsätze {pl} :: insert connector | insert connectors
Kontakteinteilung {f}; Rastermaß {n} [electr.] :: contact spacing
Kontaktende {n} [electr.] | Kontaktenden {pl} :: dip | dips
Kontaktfeder {f}; Federband {n} | Kontaktfedern {pl}; Federbänder {pl} :: spring clip | spring clips
Kontaktfestsitz {m} :: contact retention
Kontaktfreudigkeit {f} :: sociableness
Kontaktgeber {m} [techn.] | Kontaktgeber {pl} :: contact sensor | contact sensors
Kontaktgift {n} | Kontaktgifte {pl} :: contact poison | contact poisons
Kontaktgröße {f} | Kontaktgrößen {pl} :: contact size | contact sizes
Kontakthalterung {f} | Kontakthalterungen {pl} :: contact retainer | contact retainers
Kontaktierung {f}; Kontaktieren {n} :: contacting; contact
Kontaktierung {f} [techn.] :: bonding
Kontaktinformationen {pl} :: contact details
Kontaktkammer {f}; Kammer {f} | mittlere Kontaktkammer :: contact cavity; cavity | center cavity
Kontaktkorrosion {f} [techn.] :: galvanic corrosion
Kontaktlinse {f} | Kontaktlinsen {pl} :: contact lens; contact [coll.] | contact lenses; contacts [coll.]
Kontaktlinsenbehälter {m} | Kontaktlinsenbehälter {pl} :: contact lenses case | contact lenses cases
Kontaktlinsenflüssigkeit {f} :: contact lenses solution
Kontaktmann {m} :: account executive
Kontaktperson {f} | Kontaktpersonen {pl} :: contact | contacts
Kontaktnummer {f} | Kontaktnummern {pl} :: contact number | contact numbers
Kontaktoberfläche {f} :: contact finish
Kontaktplan {m} | Kontaktpläne {pl} :: ladder diagram | ladder diagrams
Kontaktprellen {n} :: chatter
Kontaktraster {n} :: contact pitch
Kontaktreibung {f} [electr.] :: electrical engagement length
Kontaktrolle {f} [electr.] | Kontaktrollen {pl} :: contact on reels | contact on reelss
Kontaktschalter {m}; Berührungsschalter {m} [electr.] | Kontaktschalter {pl}; Berührungsschalter {pl} :: touch-sensitive switch | touch-sensitive switches
Kontaktschließzeit {f} :: make time
Kontaktschneider {m} :: contact cutter
Kontaktseite {f} :: mating side
Kontaktspiel {n}; schwimmender Kontakt :: contact float
Kontaktstelle {m} [electr.] [techn.] | Kontaktstellen {pl} :: contact point | contact points
Kontaktstift {m}; Stiftkontakt {m} | Kontaktstifte {pl}; Stiftkontakte {pl} | verbogener Kontakt :: contact pin; wiring pin; contact male | contact pins; wiring pins; contact males | bent pin
Kontaktsteckkraft {f} :: contact engaging
Kontaktthermometer {n} | einstellbares Kontaktthermometer :: contact thermometer | adjustable contact thermometer
Kontaktträger {m} [electr.] | Kontaktträger Buchsenseite | Kontaktträger Stiftseite | zweiteiliger Kontaktträger :: insulator | insulator socket | insulator pin | two-piece insulator
Kontakttrennkraft {f} :: contact separation force
Kontaktunterbrechung {f} :: contact interruption
Kontaktverstärker {m} :: contact stiffener
Kontaktweg {m} :: contact wipe
Kontaktwiderstand {m}; Durchgangswiderstand {m} :: contact resistance
Kontaktwinkel {m} :: angle of contact; contact angle
Kontaktzeit {f} :: contact time
Kontamination {f} :: contamination; pollution
Konter {m}; Gegenangriff {m}; Gegenzug {m} [sport] :: counter-attack; counterattack; counteroffensive; breakaway
Konter {m}; Konterschlag {m} | Konter {pl}; Konterschläge {pl} :: retaliation | retaliations
Konterbande {f} :: contraband
Konteradmiral {m} :: rear admiral
Kontenabsummierung {f} :: account totalling
Kontenanalyse {f} :: account analysis
Kontenanzeige {f} :: accounts display
Kontenausgleich {m} :: settlement of accounts
Kontenauswahl {f} :: account selection
Kontenberechtigung {f} :: account authorization [eAm.]; account authorisation [Br.]
Kontenbeschreibung {f} :: accounts posting
Kontenbestandsband {n} :: account inventory tape
Kontenbezeichnung {f} :: account name
Kontenbezeichnung {f} :: account title
Kontenbildung {f} :: account formation
Kontenbuchung {f} :: account posting
Kontenebene {f} :: account level
Kontenführung {f} :: accounting method
Kontengliederung {f}; Kontoklassifikation {f} :: account classification
Kontengruppenbezeichnung {f} :: account group title
Kontenklasse {f} :: account category
Kontenpflege {f} :: accounts maintenance
Kontenplan {m} | Kontenpläne {pl} :: chart of accounts | charts of accounts
Kontenrahmen {m} :: system of accounts
Kontenschreibungsband {n} :: accounts posting tape
Kontenspalte {f} | Kontenspalten {pl} :: account column | account columns
Kontenstamm {m} :: account master
Kontenstand {m} :: balance of accounts
Kontensteuerung {f} :: account control
Kontentabelle {f} | Kontentabellen {pl} :: account table | account tables
Kontenverwaltung {f} :: accounts management
Kontenverzeichnis {n} | Kontenverzeichnisse {pl} :: account register | account registers
Kontenzuordnung {f} :: account association
Kontenzusammenführung {f} :: account consolidation
Kontenzusammenstellung {f} :: account composition
Konterfei {n} :: picture; image; portrait (of a person)
Konterlattung {f} [constr.] :: counter battens
Kontermutter {f} [techn.] | Kontermuttern {pl} :: counter nut | counter nuts
Kontermutter {f}; Klemmmutter {f} [techn.] | Kontermuttern {pl}; Klemmmuttern {pl} :: check nut; lock nut | check nuts; lock nuts
Konterrevolutionär {m}; Konterrevolutionärin {f} [pol.] | Konterrevolutionäre {pl}; Konterrevolutionärinnen {pl} :: counter-revolutionary; counterrevolutionist | counter-revolutionaries; counterrevolutionists
Kontext {m} | aus dem Kontext gerissen :: context | quoted out of context
in einen Kontext setzen; in einen Zusammenhang setzen :: to contextualize [eAm.]; to contextualise [Br.]
Kontiguität {f} [psych.] :: contiguity
Kontinent {m}; Erdteil {m} [geogr.] | Kontinente {pl}; Erdteile {pl} | der (europäische) Kontinent :: continent | continents | the Continent [Br.]
Kontinent {m} :: mainland
Kontinentaldrift {f}; Kontinentdrift {f} [geol.] :: continental drift
Kontinentalfuß [geol.] :: continental rise
Kontinentalhang {m} [geol.] :: continental slope; bathyal zone
Kontinentalplatte {f} [geol.] | Kontinentalplatten {pl} :: continental plate | continental plates
Kontinentalrand {m} [geol.] | Kontinentalränder :: continental margin; shelf edge | continental margins; shelf edges
Kontinentalschelf {m}; Kontinentalsockel {m} [geol.] | Kontinentalsockel und Inselbänke :: continental shelf; sublittoral zone | continental and insular shelves
Kontinentalsperre {f} :: continental divide
Kontingent {n}; Anteil {m}; Beitrag {m}; Quote {f} | Kontingente {pl}; Anteile {pl}; Beiträge {pl}; Quoten {pl} :: contingent | contingents
Kontingent {n} | Die Waren/Genehmigungen sind kontingentiert. :: quota | Commoditis/permits are subjected to quotas.
Kontingenz {f} :: contingency
Kontingenztabelle {f}; Kontingenztafel {f} | Kontingenztabellen {pl}; Kontingenztafel {pl} :: contingency table | contingency tables
Kontinuität {f} :: continuity; continuousness
Konto {n} bei einer Bank /Kto./ | Konten {pl}; Konti {pl} | ausgeglichenes Konto | frisiertes Konto | totes Konto | etw. auf sein Konto einzahlen | ein Konto belasten; ein Konto debitieren | ein Konto auflösen; ein Konto schließen | Konten führen :: account /acct; a/c/; account with a bank; account at a bank | accounts | account in balance; balanced account | cooked account | nominal account | to pay sth. into one's account | to debit an account | to close an account | to administer accounts
Kontinuum {n} | Kontinua {pl} :: continuum | continua
Kontinuumsmechanik {f} [phys.] :: continuum mechanics
Konto zur Periodenabgrenzung von Löhnen und Gehältern :: accrued payroll account
Kontoabstimmung {f} :: account reconciliation
Kontoanzeige {f} :: account display
Kontoauszug {m}; Bankauszug {m} | Kontoauszüge {pl} Bankauszüge {pl} :: bank statement; statement; banking statement | bank statements; statements; banking statements
Kontoauszug {m} :: accounts current
Kontoauszug {m} | Kontoauszüge {pl} :: statement of account; account statement; abstract of account | statements of account; account statements
Kontobewegung {f} :: account movements
Kontobezeichnung {f} :: account designation
Kontoblatt {n} | Kontoblätter {pl} :: ledger sheet | ledger sheets
Kontoeinstellungen {pl} :: account settings
Kontoergänzung {f} :: account supplement
Kontofindung {f} :: account locating
Kontoform {f}; Kontenblatt {n} | Kontoformen {pl}; Kontenblätter {pl} :: account form | account forms
Kontoführung {f} :: account management
Kontoführung {f}; Kontenbearbeitung {f} :: account processing
Kontoführung {f} [econ.] :: account keeping
Kontoführungsgebühr {m} [fin.] | Kontoführungsgebühren {pl} :: account maintenance charge | account maintenance charges
Kontogruppe {f} :: account group
Kontoinhaber {m}; Kontoinhaberin {f} [fin.] | Kontoinhaber {pl}; Kontoinhaberinnen {pl} :: account holder | account holders
Kontoinhaber {m} | Kontoinhaber {pl} :: depositor | depositors
Kontokarte {f} | Kontokarten {pl} :: account card | account cards
Kontokorrentkunde {m} [fin.] :: current account customer
Kontoklartext {m} :: account plain text
Kontokorrent {n} :: account current; current account; open account; checking account
Kontokorrenteinlagen {pl} :: deposits on current account
Kontolaufzeit {f} :: account duration
Kontonummer {f} [fin.] | Kontonummern {pl} | internationale Kontonummer :: account number; bank account number | account numbers; bank account numbers | international bank account number /IBAN/
Kontomitinhaber {m}; Kontomitinhaberin {f} [fin.] | Kontomitinhaber {pl}; Kontomitinhaberinnen {pl} :: joint account holder | joint account holders
Kontonummernaufbau {m} :: account number setup
Kontonummernergänzung {f} :: account number supplement
Kontonummernstelle {f} | Kontonummernstellen {pl} :: account number position | account number positions
Kontopflege {f} :: account maintenance
Kontosaldo {n}; Kontostand {m}; Kontosalden {pl} | aktueller Kontostand | Abfrage des kontostands :: account balance; balance of account | current account balance | balance inquiry
Kontoschlüssel {m} :: account code
Kontospesen {pl} :: account carrying charges
Kontostammsatz {m} :: account master record
Kontenstammsatz {m} :: accounts master record
Kontotyp {m}; Kontoart {f} :: account type
Kontoüberschrift {f} :: account header
Kontoumsatz {m} :: account turnover
Kontoumsatzgebühr {f} :: activity charge
Kontounterlagen {pl} :: account files
Kontoverzeichnis {n} :: accounts register
Kontor {n} [obs.]; Handelskontor {n} :: office; business office
Kontowährung {f} [fin.] :: account currency
Kontrabass {m} [mus.] :: double bass
Kontrabassist {m}; Kontrabassistin {f}; Bassist {m}; Bassistin {f} [mus.] | Kontrabassisten {pl}; Kontrabassistinnen {pl}; Bassisten {pl}; Bassistinnen {pl} :: double bass player; bass player; bassist | double bases players; bases players; bassists
Kontrabassklarinette {f} [mus.] | Kontrabassklarinetten {pl} :: double bass clarinet | double bases clarinets
Kontrabassposaune {f} [mus.] (Blasinstrument) | Kontrabassposaunen {pl} :: double bass trombone; contrabass trombone | double bases trombones; contrabases trombones
Kontrabasstuba {f} [mus.] (Blasinstrument) :: double-bass tuba
Kontra {m}; Oppositioneller :: contra
Kontrafagott {n} [mus.] | Kontrafagotte {pl} :: double bassoon; contrabassoon | double bassoons; contrabassoons
Kontrahent {m}; Kontrahentin {f} (Gegner) | Kontrahenten {pl} :: opponent; rival; adversary | opponents; rivals; adversaries
Kontrahent {m} :: contracting party
Kontrahieren {n} :: contracting
Kontraindikation {f}; Gegenanzeige {f}; Gegenindikation {f} [med.] | Kontraindikationen {pl}; Gegenanzeigen {pl}; Gegenindikationen {pl} :: contraindication | contraindications
Kontrakt {m} :: contract
Kontraktilität {f} [med.] :: contractility
Kontraktion {f} | Kontraktionen {pl} :: contraction | contractions
Kontraktionstheorie {f} :: contraction theory; shrinkage theory
Kontraktkurve {f} [econ.] | Kontraktkurven {pl} :: contract curve | contract curves
Kontraktur {f} [med.] | Kontrakturen {pl} :: contracture | contractures
Kontrapunkt {m} [mus.] :: counterpoint
Kontrast {m} (zu) | Kontraste {pl} :: contrast (with; to) | contrasts
Kontrastentscheidung {f} :: accentuated contrast
Kontrastfarbe {f} | Kontrastfarben {pl} :: contrasting colour; contrasting color [Am.] | contrasting colours; contrasting colors
Kontrastmittel {n} :: radiopaque material
Kontrastwirkung {f} | Kontrastwirkungen {pl} :: contrasting effect | contrasting effects
Kontratenor {m} [mus.] :: countertenor
Kontrazeption {f}; Empfängnisverhütung {f} | hormonale Kontrazeption | Kontrazeption bei Jugendlichen :: contraception | hormonal contraception | adolescent contraception
Kontrazeptivum {n}; Empfängnisverhütungsmittel {n} [med.] | Kontrazeptiva {pl}; Empfängnisverhütungsmittel {pl} | orale Kontrazeptiva | postkoitale Kontrazeption :: contraceptive | contraceptives | oral contraceptives | postcoital contraceptives
Kontrollabschnitt {m} :: counterfoil; stub [Am.]
Kontrollbehörde {f} | Kontrollbehörden {pl} :: control authority | control authorities
Kontrollbereich {m} | Kontrollbereiche {pl} :: controlled area | controlled areas
Kontrollbrenner {m} [mach.] | Kontrollbrenner {pl} :: pilot burner | pilot burners
Kontrolldelikt {n} | Kontrolldelikte {pl} :: offence of low reportability; offense of low reportability [Am.] | offences of low reportability; offenses of low reportability
Kontrolldorn {m} | Kontrolldorne {pl} :: mandrel gauge | mandrel gauges
Kontrolldruck {m} (durch jdn.) :: inspection pressure (from sb.)
Kontrolle {f}; Test {m}; Prüfung {f} | Kontrollen {pl}; Tests {pl}; Prüfungen {pl} | unter Kontrolle halten | etw. unter Kontrolle halten :: check; checkup | checks; checkups | to keep a check | to hold/keep sth. in check
Kontrolle {f}; Aufsicht {f}; Beaufsichtigung {f}; Überwachung {f} | Kontrollen {pl} | unter Kontrolle; unter Aufsicht | außer Kontrolle | unter Kontrolle bringen | jdn./etw. unter Kontrolle haben/halten; Gewalt über jdn./etw. haben | eine Person, die davon besessen ist, alles unter Kontrolle zu halten :: control | controls | under control | out of control | to bring st. under control; to get sth. under control | to have sb./sth. under control | control freak
Kontrolle {f}; Herrschaft {f}; Gewalt {f} (über) :: governance (of)
unter ärztlicher Kontrolle :: under medical supervision
unter ständiger Kontrolle stehen :: a constant check is kept on
Kontrollelement {n} | Kontrollelemente {pl} :: control element | control elements
Kontrolleur {m}; Kontrolleurin {f} | Kontrolleure {pl}; Kontrolleurinnen {pl} :: inspector; supervisor | inspectors; supervisors
Kontrolleur {m} | Kontrolleure {pl} :: tally clerk; tallyman | tally clerks; tallymen
Kontrollleuchte {f} | Kontrollleuchten {pl} :: indicator lamp; control light | indicator lamps; control lights
Kontrolleuchte {f} | Kontrolleuchten {pl} :: pilot lamp | pilot lamps
Kontrolleuchten {pl} im Flugzeug; Warnleuchten {pl} [aviat.] :: caution lights
Kontrollfeld {n} | Kontrollfelder {pl} :: control field; control panel | control fields; control panels
Kontrollleitung {f} | Kontrollleitungen {pl} :: control line | control lines
Kontrolllesen {n}; Kontrollesen {n} [alt] :: read-after-write check
Kontrollmaß {n} :: control dimension
Kontrollgang {m} :: inspection walkway
Kontrollgang {m} :: round
Kontrollgrenze {f} | Kontrollgrenzen {pl} :: control limit | control limits
Kontrollgruppe {f} | Kontrollgruppen {pl} :: control group | control groups
Kontrollkarte {f} :: control chart
Kontrollkästchen {n} | Kontrollkästchen {pl} :: checkbox | checkboxes
Kontrollklappe {f} [mach.] | Kontrollklappen {pl} :: inspection flap | inspection flaps
Kontrollkonto {n} :: control account
Kontrollkontenplan {m} :: control account plan
Kontrolllampe {f}; Kontrollampe {f} [alt] | Kontrolllampen {pl}; Kontrollampen {pl} :: active light | active lights
Kontrollorgan {n} | Kontrollorgane {pl} :: supervisory body | supervisory bodies
Kontrollöffnung {f} [mach.] | Kontrollöffnungen {pl} :: inspection hole; peephole | inspection holes; peepholes
Kontrollpunkt {m}; Überwachungsstelle {f} | Kontrollpunkte {pl}; Überwachungsstellen {pl} :: checkpoint; control point | checkpoints; control points
Kontrollrückkopplung {f} :: monitoring feedback
Kontrollschacht {m} | Kontrollschächte {pl} :: inspection chamber | inspection chambers
Kontrollstelle {f} :: board of control
Kontrollstutzen {m} (Messung) [mach.] | Kontrollstutzen {pl} :: instrument nozzle | instrument nozzles
Kontrollstutzen {m} [mach.] | Kontrollstutzen {pl} :: inspection nozzle | inspection nozzles
Kontrollturm {m} | Kontrolltürme {pl} :: control tower | control towers
Kontrolltür {f} | Kontrolltüren {pl} :: check door | check doors
Kontrollverlust {m} [psych.] [übtr.] :: loss of control
Kontrollzwang {m} [psych.] :: compulsive checking
Kontur {f} | Konturen {pl} :: contour | contours
Konturbestimmung {f} :: conture determination
Konturenschärfe {f} :: acutance
Konturlehre {f} [techn.] | Konturlehren {pl} :: contour gauge | contour gauges
Konturpflügen {n} [agr.] :: contour ploughing
Konturringwalzanlage {f} [techn.] | Konturringwalzanlagen {pl} :: ring mill | ring mills
Konus {m} :: cone
Konus {m} für die Befestigungsmutter :: cone seat
Konusachse {f} :: center line of cone
Konusbremse {f} [techn.] | Konusbremsen {pl} :: conical brake | conical brakes
Konusdichtung {f} (am Reifenventil) | Konusdichtungen {pl} :: barrel gasket (valve) | barrel gaskets
Konuseffekt {m} :: derive zero
Konushülse {f} :: plug (valve)
Konusmutter {f} [techn.] | Konusmuttern {pl} :: conical nut | conical nuts
Konusring {m} [techn.] | Konusringe {pl} :: cone ring; conical ring | cone rings; conical rings
Konvektion {f} :: convection
Konvektionsleiter {f} :: convector
Konvektor {m} :: convector; convector heater
Konvention {f}; Übereinkommen {n} | Konventionen {f} | sich über die Konventionen hinwegsetzen | Genfer Konvention [pol.] :: convention | conventions | to break with conventions | Geneva Convention
Konventionalstrafe {f} :: penalty (for non-performance)
Konvergenz {f}; Annäherung {f} | wirtschaftliche Konvergenz :: convergence | economic convergence
Konvergenz {f} [math.] | punktweise Konvergenz {f} [math.] | monotone Konvergenz | majorisierte Konvergenz | absolute Konvergenz :: convergence | pointwise convergence | monotone convergence | dominated convergence | absolute convergence
Konvergenzbeschleunigung {f} [math.] :: convergence acceleration
Konvergenzgeschwindigkeit {f} [math.] :: speed of convergence
Konvergenzkriterium {n} [math.] | Konvergenzkriterien {pl} :: convergence criterion | convergence criteria
Konvergenzordnung {f} [math.] :: order of convergence
Konvergenzphase {f} | Konvergenzphasen {pl} :: convergence phase | convergence phases
Konvergenzpolitik {f} [pol.] :: convergence policy
Konvergenzprogramm {n} :: convergence programme; convergence program
Konvergenzradius {m} [math.] :: radius of convergence
Konvergenzthese {f} :: convergence thesis
Konversation {f} :: conversation; colloquy
Konversionskurs {m} :: conversion rate
Konversationslexikon {n}; Lexikon {n}; Enzyklopädie {f} :: encyclopedia; encyclopaedia
Konverter {m} | Konverter {pl} :: converter | converters
Konvertierung {f} | Konvertierungen {pl} :: conversion | conversions
Konvertierungsgrad {m} :: conversion level
Konvertit {m} | Konvertiten {pl} :: convert | converts
Konvexkombination {f} [math.] :: convex combination
Konzentrat {n} | Konzentrate {pl} :: concentrate | concentrates
Konzentrat {n} (Umkehrosmose) [techn.] :: brine
Konzentration {f} | Konzentrationen {pl} :: concentration | concentrations
Konzentrationslager {n} /KZ; KL/ | Konzentrationslager {pl} :: concentration camp | concentration camps
KZ-Überlebende {m,f}; KZ-Überlebender :: concentration camp survivor
Konzentrationsschwäche {f} :: lack of concentration
Konzentrationsverteilung {f} :: distribution of concentration
Konzentrator {m} :: concentrator
Konzept {n}; Konzeption {f}; Plan {m}; Entwurf {m}; Auffassung {f} | Konzepte {pl} | Konzept zur Luftverdrängung | Konzept zur Überdruckdifferenz | Konzept zur Verunreinigungskontrolle :: concept | concepts | displacement concept | high pressure differential concept | contamination control concept
jdn. aus dem Konzept bringen :: to put sb. off his/her stride
Konzept {n}; Notiz {f}; Memorandum {n}; kurzer Entwurf :: minute
Konzept {n} :: rough draft
aus dem Konzept bringen :: to bowl over [fig.]
Konzeptualisierung {f} :: conceptualization [eAm.]; conceptualisation [Br.]
Konzern {m} [econ.] | Konzerne {pl} | auf Konzernebene :: combine; affiliated group (of companies); group of undertakings; group | combines; affiliated groups (of companies); groups of undertakings; groups | at group level
Konzernbilanz {f} :: consolidated balance sheet
Konzerneinkauf {m} [econ.] :: group procurement
Konzerngesellschaft {f} | Konzerngesellschaften {pl} :: corporate affiliate | corporate affiliates
Konzernspitze {f} [econ.] | Konzernspitze im Inland :: ultimate parent company; ultimate parent [Am.] | domestic ultimate parent [Am.]
Konzernunternehmen {n} | Konzernunternehmen {pl} :: allied company | allied companies
Konzernzugehörigkeit {f} :: group to which the company belongs
Konzert {n} [mus.] | Konzerte {pl} :: concert | concerts
Konzert {n}; Gig {m} [ugs.] :: gig
Konzert {n} [mus.] (Musikwerk) | Konzerte {pl} :: concerto | concerti
Konzertation {f} :: concertation
Konzertbesucher {m}; Konzertbesucherin {f} | Konzertbesucher {pl}; Konzertbesucherinnen {pl} :: concert-goer | concert-goers
Konzertflügel {m} [mus.] | Konzertflügel {pl} :: concert grand | concert grands
Konzertina {f}; Concertina {f} [mus.] | Konzertinas {pl}; Concertinas {pl} :: concertina | concertinas
Konzertkünstler {m}; Konzertkünstlerin {f} [mus.] | Konzertkünstler {pl}; Konzertkünstlerinnen {pl} :: concert artist | concert artists
Konzertmeister {m} | Konzertmeister {pl} :: leader; concertmaster [Am.] | leaders; concertmasters
Konzertreihe {f} | Konzertreihen {pl} :: concert series | concert series
Konzertsaal {m} | Konzertsäle {pl} :: concert hall | concert halls
Konzertzyklus {m} | Konzertzyklen {pl} :: concert cycle | concert cycles
Konzession {f} [econ.] | Konzessionen {pl} :: franchise [Am.] | franchises
Konzession {f}; Betriebsbewilligung {f} | eine Konzession beantragen; um eine Konzession ansuchen | eine Konzession erhalten | eine Konzession vergeben/erteilen | jdm. die Konzession entziehen | die Konzession verlieren :: licence [Br.]/license [Am.] (to operate); operation authorisation | to apply for a licence; to file an application for a licence | to obtain a licence | to grant a licence | to withdraw the licence from sb. | to lose one's licence
Konzession {f} (Sonderrecht) [pol.] | Konzessionen {pl} | die Einfuhrkonzessionen, die der Insel gewährt wurden | das Ende der Steuervergünstigungen für Eigenheimbesitzer :: concession | concessions | the import concessions that had been granted to the island | the ending of tax concessions for home owners
Konzession für den Verkauf von Alkohol (ohne Schankrecht) :: off-licence [Br.]
jdm. die Konzession entziehen [econ.] | die Konzession entziehend | die Konzession entzogen :: to disenfranchise sb.; to disfranchise sb. [Am.] | disenfranchising; disfranchising | disenfranchised; disfranchised
Konzessionsansuchen {n}; Konzessionsgesuch {n} | Konzessionsansuchen {pl}; Konzessionsgesuche {pl} :: application for a licence/concession | applications for a licence/concession
Konzessionsinhaber {m}; Konzessionär {m} [econ.] | Konzessionsinhaber {pl}; Konzessionäre {pl} :: concessionaire; licence holder; licencee | concessionaires; licence holders; licencees
Konzessionspflicht {f} | Konzessionspflichten {pl} :: obligation to obtain a licence | obligations to obtain a licence
Konzessionsvertrag {m} | Konzessionsverträge {pl} :: concession contract | concession contracts
Konzessions...; Deputat... :: concessionary
Konzil {n} | Konzile {pl}; Konzilien {pl} :: council | councils
Konzipierung {f} :: conception
Kooperation {f} | internationale Kooperation :: cooperation; co-operation | international cooperation
Kooperationsforschungsmaßnahme {f} | Kooperationsforschungsmaßnahmen {pl} :: cooperative research activity | cooperative research activities
Kooperationsforschungsprojekt {n} | Kooperationsforschungsprojekte {pl} :: cooperative research project | cooperative research projects
Kooperationspartner {m}; Kooperationspartnerin {f} | Kooperationspartner {pl}; Kooperationspartnerinnen {pl} :: cooperation partner | cooperation partners
Kooperationsvereinbarung {f}; Kooperationsabkommen {n} :: cooperation agreement
Kooperationsverfahren {n} :: cooperation procedure
Kooperative {f} | Kooperativen {pl} :: cooperative | cooperatives
Koordinate {f} | Koordinaten {pl} :: coordinate | coordinates
Koordinate {f} [math.] | generalisierte Koordinate {f}; verallgemeinerte Koordinate {f} | natürliche Koordinate {f} :: coordinate | generalized coordinate | natural coordinate
Koordinaten-Bohrmaschine {f} [techn.] :: jig boring machine
Koordinatenmessgerät {n} :: coordinate measuring equipment
Koordinaten-Messmaschine {f} | Koordinaten-Messmaschinen {pl} :: coordinate measuring machine /CMM/ | coordinate measuring machines
Koordinatenschreiber {m} | Koordinatenschreiber {pl} :: coordinatograph | coordinatographs
Koordinatenschreiber {m}; Kurvenschreiber {m}; XY-Schreiber {m} | Koordinatenschreiber {pl}; Kurvenschreiber {pl}; XY-Schreiber {pl} :: x-y plotter | x-y plotters
Koordinatenschreiber {m} | Koordinatenschreiber {pl} :: x-y recorder | x-y recorders
Koordinatensystem {n} [math.] | Koordinatensysteme {pl} :: coordinate system | coordinate systems
Koordinatentransformation {f} [math.] :: coordinate transformation
Koordinatenursprung {m} [math.] :: point of origin; origin of ordinates
Koordinatenwandler {m} :: resolver
Koordination {f}; Koordinierung {f} :: coordination
Koordinator {m} :: coordinator
Koordinierungsausschuss {m}; Koordinierungsausschuß {m} [alt] | Koordinierungsausschüsse {pl} :: coordination committee | coordination committees
Koordinierungsmaßnahme {f} | Koordinierungsmaßnahmen {pl} :: coordination action | coordination actions
Koordinierungsrichtlinie {f} | Koordinierungsrichtlinien {pl} :: coordination directive | coordination directives
Kopal {n} :: copal
Kopalkleber {m} :: copal solution adhesive
Kopf {m}; Haupt {n} | Köpfe {pl} | von Kopf bis Fuß | ein klarer Kopf | der hellste Kopf [ugs.] | auf dem Kopf stehen | einen kühlen Kopf behalten [übtr.] | jdm. zu Kopfe steigen | über Kopf | den Kopf zur Seite neigen | sich etw. in den Kopf setzen | pro Kopf | mit dem Kopf durch die Wand wollen [übtr.] | wie vor dem Kopf geschlagen sein | den Kopf in den Sand stecken [übtr.] :: head | heads | from head to foot; from head to toe | a clear brain | brightest bulb in the box [fig.] | to stand on one's head; to be upside down | to keep a clear head | to go to sb.'s head | overhead | to cock one's head | to set one's mind on sth. | per head | to wish for the impossible; to be determined to get one's way | to be paralyzed by surprise | to hide/bury one's head in the sand [fig.]
Kopf {m}; Rübe {f}; Birne {f} [ugs.] :: pate; bonce [Br.] [coll.]
Kopf {m} (Extruder) :: mouth (extruder)
sich etw. durch den Kopf gehen lassen [übtr.] :: to chew on sth.; to chew over sth. [fig.]
Köpfchen {n} :: gumption
Köpfchen haben :: to be street-smart
Kopf-an-Kopf-Rennen {n} [sport] :: neck-and-neck race
Kopf oder Zahl :: pitch-and-toss
Kopf oder Zahl :: head or tail; heads or tails
Kopf und Kragen riskieren [übtr.] :: to ride for a fall
sich um Kopf und Kragen reden [übtr.] :: to risk one's neck with careless talk
Kopf {m}; Titel {m}; Überschrift {f}; Rubrik {f} :: heading
auf den Kopf gestellt :: topsyturvy
auf den Kopf stellen; umkrempeln {vt} | auf den Kopf stellend; umkrempelnd | auf den Kopf gestellt; umgekrempelt :: to turn upside down | turning upside down | turned upside down
über den Kopf wachsen; hinauswachsen | über den Kopf wachsend; hinauswachsend | über den Kopf gewachsen; hinausgewachsen | wächst über den Kopf; wächst hinaus | wuchs über den Kopf; wuchs hinaus :: to outgrow {outgrew; outgrown} | outgrowing | outgrown | outgrows | outgrew
den Kopf aus der Schlinge ziehen [übtr.] :: to get out of a tight spot
für etw. den Kopf hinhalten :: to take the rap for sth. [coll.]
Kopf der Titelaufnahme :: header words; entry words
Köpfen {n} [sport] :: heading
Kopfabstand {m} (Platte) :: head gap
Kopfarbeit {f}; Denkarbeit {f} :: mental work
Kopfaufprall {m} :: head crash
Kopfauswahl {f} :: head selection
Kopfbahnhof {m}; Sackbahnhof {m} | Kopfbahnhöfe {pl}; Sackbahnhöfe {pl} :: terminus | termini
Kopfball {m}; Kopfstoß {m} [sport] | Kopfbälle {pl}; Kopfstöße {pl} :: header; header shot | headers; header shots
Kopfballchance {f} | Kopfballchancen {pl} :: heading chance; headed chance | heading chances; headed chances
Kopfballspiel {n} [sport] :: heading
Kopfballtor {n} [sport] | Kopfballtore {pl} :: headed goal | headed goals
Kopfbedeckung {f} :: headgear
Kopfbedeckung {f} | Kopfbedeckungen {pl} :: headpiece | headpieces
Kopfbedeckung {f} [mil.] :: cover
Kopfbrett {n} | Kopfbretter {pl} :: headboard | headboards
Kopfdurchmesser {m} (einer Schraube) [techn.] :: diameter of head
Kopfeinspeisung {f} :: top entry
Kopfende {n} :: top
Kopffüßler {pl} (Tintenfisch, Octopus usw.) [zool.] | Kopffüßler {pl} :: cephalopods (squid, octopus etc.) | cephalopods
Kopfgeld {n} :: bounty
Kopfgeldjäger {m} :: bounty hunter
Kopfhaut {f} [anat.] :: scalp
Kopfhöhe {f} (einer Schraube) [techn.] :: height of head
Kopfhöhe {f} (Durchgang); Durchfahrthöhe {f} :: headroom
Kopfhöhe {f} (Zahnrad) [mach.] :: addendum
Kopfhörer {m} | Kopfhörer {pl} :: headphone | headphones
Kopfhörer {m} | Kopfhörer {pl} :: ear-phone; earphones | ear-phones; earphones
Kopfhörerbuchse {f} | Kopfhörerbuchsen {pl} :: headphone jack | headphone jacks
Kopfhörerstecker {m} | Kopfhörerstecker {pl} :: headphone plug | headphone plugs
Kopfjäger {m} :: headhunter
Kopfkissen {n}; Kissen {n} | Kopfkissen {pl}; Kissen {pl} | die Kopfkissen aufschütteln :: pillow | pillows | to plump uo the pillows
Kopfkissenbezug {m}; Kopfpolsterbezug {m} [textil.] | Kopfkissenbezüge {pl}; Kopfpolsterbezüge {pl} :: pillow case; pillow slip | pillow cases; pillow slips
Kopflaus {m} [zool.] | Kopfläuse {pl} :: head louse | head lice
Kopflehne {f} | Kopflehnen {pl} :: headrest | headrests
Kopfmaske {f} (aus Wolle) :: balaclava
Kopfniet {m} [techn.] :: round-head rivet
Kopfmuskellähmung {f} [med.] :: cephaloplegia
Kopfneigetest {m} [med.] :: head-tilting test
Kopfneuralgie {f} [med.] :: cranial neuralgia
Kopfwender {m}; Kopfnicker {m} (Muskel) {m} [anat.] :: sternocleidomastoid (muscle); sternomastoid muscle
Kopfwenderarterie {f} [anat.] | Kopfwenderarterien {pl} :: sternocleidomastoid artery | sternocleidomastoid arteries
Kopfwendervene {f} [anat.] | Kopfwendervenen {pl} :: sternocleidomastoid vein | sternocleidomastoid veins
Kopfwunde {f} | Kopfwunden {pl} :: head wound | head wounds
Kopfnuss {f} | Kopfnüsse {pl} :: clout | clouts
Kopfpauschale {f} | Kopfpauschalen {pl} :: capitation fee | capitation fees
Kopfplane {f} | Kopfplanen {pl} :: cover awning | cover awnings
Kopfplatte {f} | Kopfplatten {pl} :: cap plate; end plate | cap plates; end plates
Kopfplatte {f} (oberer Teil einer Gitarre zum Stimmen der Saiten) [mus.] | Kopfplatten {pl} :: headstock; peghead | headstocks; pegheads
Kopfprodukt {n} | Kopfprodukte {pl} :: overhead product; overheads | overhead products
Kopfrechnen {n} :: mental arithmetic
mit einem Kopfschütteln :: with a shake of the head
Kopfring {m} [mach.] | Kopfringe {pl} :: end ring | end rings
Kopfsalat {m} [bot.] [cook.] :: lettuce; head lettuce; cabbage lettuce
Kopfschmerz {m} [med.] | Kopfschmerzen {pl} | rasende Kopfschmerzen | Kopfschmerzen mit Übelkeit :: headache | headaches | splitting headache | sick headache
Kopfschraube {f} (Maschinenkopfschraube mit/ohne Mutter) [techn.] | Kopfschrauben {pl} :: machine screw | machine screws
Kopfschraube {f} (ohne Mutter; für Gewindebohrung) [techn.] | Kopfschrauben {pl} :: cap screw | cap screws
Kopfschraube {f} [techn.] | Kopfschrauben {pl} :: head screw | head screws
Kopfschuss {m} | Kopfschüsse {pl} :: shot in the head | shots in the head
Kopfspiel {n} (Gewinde) [techn.] :: crest clearance
Kopfsprung {m} [sport] | Kopfsprünge {pl} :: dive | dives
Kopfstand {m} [sport] | Kopfstände {pl} | einen Kopfstand machen :: headstand | headstands | to stand on one's head
Kopfstand {m} :: peninsula stand; peninsula booth [Am.]; front stand; front booth [Am.]
Kopfsteinpflaster {n} :: cobblestones; cobbles
Kopfsteinpflaster {n} :: cobblestone pavement; cobbled pavement
Kopfsteinpflasterstraße {f} | eine Gasse mit Kopfsteinpflastern :: cobbled street | a cobbled street
grobes Kopfsteinpflaster :: bouldering
Kopfsteuer {f}; Gemeindesteuer {f} :: poll tax
Kopfsteuern {pl} [fin.] :: lump-sum taxes
Kopfstimme {f} :: head voice
Kopfstoß {m} | Kopfstöße {pl} | jdm. einen Kopfstoß versetzen :: head butt; headbutt | head butts; headbutts | to headbutt sb.
Kopfstück {n} mit Schnabel (Blasinstrument) [mus.] :: head joint with beak (wind instrument)
Kopfstütze {f}; Nackenstütze {f} [auto] | Kopfstützen {pl}; Nackenstützen {pl} | aktive Kopfstützen :: headrest; head restraint | headrests; head restraints | active head restraints
Kopfträger {m} :: endcarriage
Kopfträgeraussteifung {f} :: endcarriage bracing
Kopftuch {n} | Kopftücher {pl} :: headscarf | headscarves
Kopftuch {n}; Halstuch {n} | Kopftücher {pl}; Halstücher {pl} :: kerchief; bandana; bandanna | kerchiefs; bandanas; bandannas
Kopfverletzung {f} [med.] | Kopfverletzungen {pl} :: head injury | head injuries
Kopfzahl {f} :: headcount
Kopfzeile {f} :: headline
Kopfzeile {f} :: topline
Kopfzerbrechen {n} | Es bereitet mir Kopfzerbrechen. :: head scratcher [Am.] | It has been a head scratcher for me.
jdm. Kopfzerbrechen machen :: to puzzle sb.
Kopie {f}; (orginalgetreue) Nachbildung {f}; Reproduktion {f}; Abzug {m} | Kopien {pl}; Nachbildungen {pl}; Reproduktionen {pl}; Abzüge {pl} | Kopie für den privaten Gebrauch | beglaubigte Kopie | geprüfte Kopie | Das Gemälde ist nur eine Kopie. :: copy | copies | copy for private use | certified copy | examined copy | The painting is only a copy.
eine beglaubigte Kopie herstellen | beglaubigt; zertifiziert (für internationalen Gebrauch) :: to exemplify | exemplified
Kopie {f}; Nachbildung {f}; Reproduktion {f}; Replik {f} :: replica
Kopie {f}; Reproduktion {f}; Replikation {f} :: replication
Kopie {f} | Kopien {pl} :: transcript | transcripts
Kopie {f} | Kopien {pl} :: manifold | manifolds
Kopieren {n}; Durchschreiben {n} :: copying
Kopierfräsmaschine {f} [techn.] | Kopierfräsmaschinen {pl} :: profile milling machine | profile milling machines
Kopiergerät {n}; Kopierapparat {m}; Kopierer {m} | Kopiergeräte {pl}; Kopierapparate {pl}; Kopierer {pl} :: photocopier; photocopying machine; copier | photocopiers; photocopying machines; copiers
Kopierpapier {n} :: photocopying paper
Kopierschutz {m} :: copy protection
Kopierschutzstecker {m}; Dongle {m} [comp.] :: dongle
Kopiervorlage {f}; Original {n} | Kopiervorlagen {pl}; Originale {pl} :: master copy | master copies
Kopilot {m}; Copilot {m}; Kopilotin {f}; Copilotin {f} [aviat.] | Kopiloten {pl}; Copiloten {pl}; Kopilotinnen {pl}; Copilotinnen {pl} :: copilot; co-pilot; first officer | copilots; co-pilots; first officers
Kopist {m}; Abschreiber {m} [mus.] | Kopisten {pl}; Abschreiber {pl} :: copyist | copyists
Koppel {f} | Koppeln {pl} :: enclosure | enclosures
Koppel {n} [mil.] :: waist belt; belt
Koppelpunkt {m} | Koppelpunkte {pl} :: crosspoint | crosspoints
Koppelschloss {n} [mil.] | Koppelschlösser {pl} :: belt buckle | belt buckles
Koppelstab {m} [techn.] | Koppelstäbe {pl} :: coupling member | coupling members
Koppeltraggestell {n} [mil.] :: belt support braces
Koppelung {f} :: coupling
Koppler {m} :: coupler
Kopplung {f} :: coupling
Kopplung {f} :: interlinking; linking
Kopplung {f} (Raumfahrt) :: docking
Kopplung {f} [biol.] :: linkage
Kopplungsgeschäft {n} :: tie-in; tie-in sale [Am.]
Kopplungskarte {f} [biol.] :: linkage map
Kopplungskonstante {f} :: coupling constant
Kopplungsmanöver {n} :: docking maneuvre
Kopplungsspule {f} :: coupling coil
Kopplungsteil {n} (des Stethoskops) :: coupling head (of the stethoscope)
Koprolalie {f} [psych.] :: coprolalia
Koprolith {n} [geol.] :: coprolite; petrified excrement
Koprophemie {f} (obszönes Sprechen zur sexuellen Erregung) :: coprophemia
Kopulation {f} :: zygosis
Koralle {f} | Korallen {pl} :: coral | corals
Korallenfischer {m} :: coral fisherman
Korallengestrüpp {n} :: coral growth
Koralleninsel {f} :: coral island
Korallenriff {n}; Korallenbank {f} | Korallenriffs {pl}; Korallenbänke {pl} :: coral reef; coralbank; coral shoal | coral reefs; coralbanks
Korallenriff-Aquarium {n} :: reef-tank
Korallenschlange {f} (Scheinkobra, Schildkobra) [zool.] | falsche Korallenschlange {f} [zool.] :: Coral snake (shield-nosed cobra) | false coral snake
Koran {m} [relig.] :: Koran; Quran; Qur'an
Korb {m} | Körbe {pl} :: basket | baskets
Korb {m} [techn.] | Körbe {pl} :: nacelle | nacelles
Korbball {m} [sport] :: netball [Br.]
Korbblütler {m}; Komposite {f} [bot.] :: composite; composite plant; composite flower
Körbchen {n} :: basket
Körbchen {n} (BH) [textil.] :: cup
Körbchengröße {f} (BH) [textil.] :: cup size
Korbfilter {n} [mach.] | Korbfilter {pl} :: basket strainer | basket strainers
Korbflasche {f} | Korbflaschen {pl} | große Korbflasche {f} :: wickerbottle; wicker bottle | wickerbottles; wicker bottles | demijohn
Korbflechten {n} :: basketry
Korbflechtmöbel {n} :: wicker furniture
Korbflechtwaren {pl}; Korbwaren {pl} :: wickerwork
Korbgeflecht {n} :: basketwork
Korbleger {m} [sport] (Wurfart beim Basketball) :: lay up
Korbleiter {f} [techn.] | Korbleitern {pl} :: caged ladder | caged ladders
Korbmacher {m}; Korbmacherin {f}; Korbflechter {m}; Korbflechterin {f} :: basket maker
Korbmöbel {pl} :: wicker furniture
Korbsessel {m} :: basket chair
Korbwaren {pl} :: wicker
Korbstuhl {m} | Korbstühle {pl} :: wicker chair | wicker chairs
Korbweide {f} :: osier
Korbwiege {f} | Korbwiegen {pl} :: bassinet | bassinets
Kord {m} :: cord
Kord {m} [textil.] :: corduroy
Kordel {f}; Leine {f}; Litze {f} :: cord
Kordelmutter {f} [techn.] | Kordelmuttern {pl} :: knurled nut | knurled nuts
Kordelschraube {f} [techn.] | Kordelschrauben {pl} :: knurled thumb screw | knurled thumb screws
Kordgewebe {n} (Reifen) :: cord fabric
Kordhose {f}; Kordhosen {pl} [textil.] :: cord trousers; cords; a pair of cords; corduroys
Kordlage {f} (Reifen) :: ply
Kordlösung {f} (Reifen) :: cord grooving
Kordon {m} :: cordon
Kordsamt {m} [textil.] :: corduroy; cord velvet
Korinthe {f} [cook.] | Korinthen {pl} :: currant | currants
Korinthische Ordnung {f} [arch.] :: Corinthian order
Koriander {m} [bot.] [cook.] :: coriander
Koriander {m} :: cilantro
Korinther {m} :: Corinthian
Kork {m} :: cork
Kokarde {f} | Kokafden {pl} :: cockade | cockades
Korkeiche {f} [bot.] :: cork oak
Korken {m} | Korken {pl} :: cork | corks
Korkgeld {n}; Korkengeld {n}; Stoppelgeld {n}; Zapfengeld {n} [Schw.] [Ös.] :: corkage
Korkenzieher {m}; Stopselzieher {m} [Süddt.] | Korkenzieher {pl}; Stopselzieher {pl} :: corkscrew; screwpull [tm] | corkscrews; screwpulls
Korkplatte {f} | Korkplatten {pl} :: cork sheet | cork sheets
Korn {n}; Samenkorn {n} | Körner {pl}; Samenkörner {pl} | ein Körnchen Wahrheit | mattiertes Korn | ovoides Korn | rundgescheuertes Korn | verwachsenens Korn :: grain | grains | a grain of truth | frosted grain | ovoid grain | nugget | included grain
Korn {n} [techn.] :: grain
Körner {pl}; Samen {m} :: seeds
Korn {n}; Getreide {n} :: corn
Kornabstufung {f}; Kornverteilung {f} | kontinuierliche Kornabstufung :: grading | granulometric gradation; granulometric grading
Kornblume {f} [bot.] | Kornblumen {pl} :: cornflower; basket flower; bachelor's button; bluebottle | cornflowers; basket flowers; bachelor's buttons; bluebottles
Korndurchmesser {f} | Korndurchmesser {pl} | äquivalenter Korndurchmesser | nominaler Korndurchmesser :: grain diameter | grain diameters | equivalent grain diameter | nominal grain diameter
Kornett {n} [mus.] :: cornet
Kornettist {m} [mus.] | Kornettisten {pl} :: cornetist | cornetists
Kornfeld {n} | Kornfelder {pl} :: corn field; cornfield | corn fields; cornfields
Kornfeinheit {f}; Dispersität {f} :: dispersity
Kornfraktionen {pl} :: grain fractions
Kornfrucht {f} :: cereal
Korngröße {f}; Teilchengröße {f} | feinste Korngröße | wirksame Korngröße :: grain size; particle size; granular size; granularity | fines | effective grain size
Korngrößenanalyse {f} :: granulometric analysis; grainsize analysis
Korngrößenverteilung {f} :: grain size distribution; particle size distribution
Korngrößenverteilungskurve {f} | Korngrößenverteilungskurven {pl} :: granulomatric curve | granulomatric curves
Korngrenze {m} [phys.] | Korngrenzen {pl} :: grain boundary | grain boundaries
Korngruppe {f} | Korngruppen {pl} :: particle size group | particle size groups
Kornspeicher {m} :: granary
Kornspeicher {m}; Getreidesilo {n} [agr.] :: grain storehouse
Korntrennung {f} :: grading
Kornverteilung {f} :: closeness of grain
Kornverteilung {f} :: gradation; grain-size distribution
Kornverteilungsband {m} :: grain size fraction curve
Koro {m}; Syndrom der genitalen Retraktion /SGR/ [med.] :: koro; genital retraction syndrome
Korollar {m} [math.] :: corollary
Koronarinsuffizienz {f} [med.] | akute Koronarinsuffizienz :: coronary insufficiency | acute coronary insufficiency
Koronarthrombose {f} [med.] :: coronary thrombosis
Körperbild {n} :: body image
Körperbildstörung {f} [med.] :: body image disturbance
Korotkow-Geräusche {pl}; Korotkow-Strömungsgeräusche {pl} (Stethoskop) [med.] :: Korotkoff sounds
Korporal {m} [mil.] [obs.] :: corporal; military officer
Korporation {f} | Korporationen {pl} :: corporation | corporations
Korporatismus {m} [pol.] :: corporatism
Korps {n} | diplomatisches Korps /CD/ :: corps | corps diplomatique /CD/; diplomatic body
Korpsgeist {m} :: esprit de corps
Korpus {m}; Körper {m} (eines Möbelstücks) :: carcass
Korral {m}; Pferch {m} :: corral
Korrektheit {f}; Genauigkeit {f}; Richtigkeit {f} | politische Korrektheit; Political Correctness {f} :: correctness | political correctness
Korrektheit {f} :: properness
Korrektor {m} | Korrektoren {pl} :: corrector | correctors
Korrektor {m}; Korrektorin {f} (von Zeitungsartikeln) | Korrektoren {pl}; Korrektorinnen {pl} :: sub editor; sub-editor; copy editor [Am.] | sub editors; sub-editors; copy editors
Korrektor {m} | Korrektoren {pl} :: proofreader | proofreaders
Korrektor {m} :: reviser
Korrektur {f} (von Prüfungen) :: correcting; correction; marking (of exams)
Korrektur {f}; Berichtigung {f}; Verbesserung {f} | Korrekturen {pl}; Berichtigungen {pl}; Verbesserungen {pl} | Korrektur durch Abdecken (Schreibmaschine) | Korrektur nach Bonferroni [math.] :: correction | corrections | cover-up correction | Bonferroni correction
Korrekturabzug {m} | Korrekturabzüge {pl} :: proof sheet | proof sheets
Korrekturfahne {f} | Korrekturfahnen {pl} :: galley; alley-proof | galleys; alley-proofs
Korrekturfahne {f}; Korrekturbogen {m}; Korrektur {f} | Korrekturfahnen {pl}; Korrekturbögen {pl}; Korrekturen {pl} :: proof | proofs
flächenbezogener Korrekturfaktor des Niederschlags [meteo.] :: areal reduction factor of precipitation
Korrekturhilfe {f} :: spelling check
Korrekturlack {m} :: correction fluid; Tipp-Ex [Br.] [tm]; White-Out [Am.] [tm]; Twink [Austr.] [tm]
Korrekturlesen {n} :: proofreading
Korrekturmaßnahme {f}; Abhilfsmaßnahme {f} | Korrekturmaßnahmen {pl}; Abhilfsmaßnahmen {pl} :: corrective action; corrective measure | corrective actions; corrective measures
Korrekturroller {m} :: correction tape; correction tape roll-on
Korrekturzeichen {n} | Korrekturzeichen {pl} :: correction mark | correction marks
Korrelat {n} :: correlate
Korrelation {f}; Wechselbeziehung {f} | Korrelationen {pl}; Wechselbeziehungen {pl} :: correlation | correlations
Korrelationsanalyse {f} [math.] :: correlation analysis
Korrelationsmesstechnik {f} :: correlational measurement
Korrenspondenzprinzip {n} :: correspondence principle
Korrepetitor {m} [mus.] | Korrepetitoren {pl} :: repetiteur | repetiteurs
Korrespondent {f}; Korrespondentin {f} | Korrespondenten {pl}; Korrespondentinnen {pl} :: correspondent | correspondents
Korrespondenz {f}; Zuschriften {pl} | Leserzuschriften {pl} | die Leserbriefseite (in einer Zeitung) | Auf meinem Schreibtisch stapeln sich die Zuschriften. :: correspondence | correspondence from readers | the correspondence page (in a newspaper) | I have a pile of correspondence on my desk.
Korrespondenzanalyse {f} :: correspondence analysis
Korrespondenzanwalt {m} :: communicating lawyer
Korrespondenzbank {f} [fin.] :: correspondent bank
Korridor {m}; Gang {m}; Flur {m} | Korridore {pl}; Gänge {pl}; Flure {pl} :: corridor | corridors
Korridorgespräche {pl}; Ganggespräche {pl} :: (casual) corridor conversations
Korrosion {f} :: corrosion
Korrosion verursachender Stoff :: corrosive
Korrosionsbeständigkeit {f} :: corrosion resistance
Korrosionserscheinungen {pl} :: corrosion phenomena
Korrosionsprodukt {n} | Korrosionsprodukte {pl} :: corrosion product | corrosion products
Korrosionsprozess {m} | Korrosionsprozesse {pl} :: process of corrosion | processes of corrosion
Korrosionsschutz {m} :: corrosion protection
Korrosionsschutzmittel {n} :: corrosion inhibitor; corrosion preventative; anticorrosive
Korrosionsverhalten {n} :: corrosion behaviour [Br.]; corrosion behavior [Am.]
Korruptionsskandal {m} | Korruptionsskandale {pl} :: corruption scandal | corruption scandals
Korsakow-Syndrom {n} [med.] (Alkoholismus) :: Korsakoff's syndrome
Korsar {m} | Korsaren {pl} :: corsair | corsairs
Korsar {m} (Pirat) | Korsaren {pl} :: Barbary pirate | Barbary pirates
Korsett {n} | Korsetts {pl} :: corset | corsets
Kortex {m} [bot.] :: cortex
Kortison {n} [pharm.] :: cortisone
Korund {n} (Schleifmittel) :: corundum; corundom
Korvette {f} | Korvetten {pl} :: corvette | corvettes
Korvettenkapitän {m} [mil.] :: Corvette Captain (Lieutenant-Commander)
Koryphäe {f} | Koryphäen {pl} :: eminent authority; distinguished expert | eminent authorities; distinguished experts
Koschere {n}; Koscheres :: kosher
Kosekante {f} :: cosecant
Kosename {m} :: pet name
Kosename {m} :: term of endearment
Kosewort {n} :: term of endearment; term of affection
Kosmetik {f}; Schönheitspflege {f} | pflegende Kosmetik; nichtdekorative Kosmetik :: beauty care; beauty treatment | care cosmetics
Kosmetik {f}; Kosmetikbranche {f} :: beauty culture
Kosmetik {f} (oberflächliche Korrektur) [pej.] | geschickte Kosmetik | Diese Maßnahme ist reine Kosmetik :: cosmetic effect; appearances | skillful patching -up | This measure is purely cosmetic.
Kosmetikum {n} | Kosmetika {pl} :: cosmetic; cosmetic product | cosmetics; makeup
Kosmetik- und Friseursalons {pl} :: salons
Kosmetikerin {f}; Kosmetiker {m} | Kosmetikerinnen {pl}; Kosmetiker {pl} :: cosmetician; beautician | beauticians
Kosmetikkoffer {m} | Kosmetikkoffer {pl} :: vanity box | vanity boxes
Kosmetiknaht {f} | Kosmetiknähte {pl} :: cosmetic seam | cosmetic seams
Kosmetiksalon {m}; Schönheitssalon {m} | Kosmetiksalons {pl}; Schönheitssalons {pl} :: beauty parlour; beauty parlor [Am.] | beauty parlours; beauty parlors
Kosmetikspiegel {m} | Kosmetikspiegel {pl} :: make-up mirror | make-up mirrors
Kosmetiktuch {pl} | Kosmetiktücher {pl} :: facial tissue | facial tissues
Kosmogonie {f}; Weltentstehung {f} :: cosmogony
Kosmographie {f} :: cosmography
Kosmologe {m}; Kosmologin {f} | Kosmologen {pl}; Kosmologinnen {pl} :: cosmologist | cosmologists
Kosmologie {f} :: cosmology
Kosmonaut {m}; Kosmonautin {f} [astron.] | Kosmonauten {pl}; Kosmonautinnen {pl} :: cosmonaut | cosmonauts
Kosmopolit {m}; Weltbürger {m} | Kosmopoliten {pl}; Weltbürger {pl} :: cosmopolitan; cosmopolite | cosmopolitans; cosmopolites
Kosmos {m} [astron.] :: cosmos
Kost {f} | reichhaltige Kost :: food | richness of the food
Kost {f}; Verpflegung {f} | Kost und Logis | freie Kost und Logis :: board | board and lodge; board and lodging; room and board | free board and lodging
Kost {f}; Verpflegung {f}; Nahrung {f}; Speise {f} | leichte Kost | magere Kost :: fare | light fare | slender fare
Kost {f} (Medienangebot) [übtr.] | Es ist leichte musikalische Kost, die die Unterhaltung nicht stört. | Nach zwei anspruchsvollen Filmen wandte sich die Schauspielerin leichterer Kost zu. | Kochsendungen gehören zur üblichen Fernsehkost. | Wir haben die Auswirkungen von Fernsehgewalt / Gewaltdarstellungen im Fernsehen auf das kindliche Verhalten untersucht. | Der Film ist familientaugliches Kino. | Das Buch ist schwere Kost. | Es stehen zwei Sinfonien auf dem Programm. :: fare | It's light musical fare which doesn't get in the way of conversation. | After two demanding films the actress turned to some lighter fare. | Cooking shows are standard fare on television. | We have studied the effects of violent fare on TV on childrens' behaviour. | The movie is suitable family fare. | The book is heavy stuff / is heavy-going. | There are two symphonies on the bill of fare. [Am.]
Kost {f} :: victuals food
Kostbarkeit {f} :: costliness
Kostbarkeit {f} :: preciousness
Kostbarkeit {f} :: valuableness
Kostbarkeit {f} :: precious object; treasure
Kostbarkeiten {pl} :: valuables
Kosten {pl}; Preis {m} | auf eigene Kosten :: charges | at one's own charge
Kosten {pl}; Ausgabe {f}; Aufwand {m}; Spesen {pl}; Unkosten {pl} [ugs.] [fin.] | Kosten {pl}; Ausgaben {pl}; Aufwendungen {pl}; Auslagen {pl} | alle Kosten; jegliche Kosten | allgemeine Kosten | auf Kosten von | auf meine Kosten | laufende Kosten; laufende Ausgaben | abzugsfähige Ausgaben; Spesen | durchschnittliche Kosten; Stückkosten {pl} | erhöhte Kosten | rasant steigende Kosten | variable Kosten | verrechnete Kosten | einmalige Ausgaben | zusätzliche Kosten | kleine Auslagen | mit großen Kosten | zu enormen Kosten | alle weiteren Kosten | Kosten senken | Kosten umlegen | sich in (große) Unkosten stürzen [ugs.] | Kosten sparend; kostensparend [alt] | die Kosten übernehmen; die Kosten tragen (für) | alle angelaufenen Kosten tragen | alle sonstigen Kosten zahlen | alle zusätzlichen Kosten tragen | Unkosten von der Steuer absetzen :: expense; cost | expenses | any costs; the full cost | overhead charges | at the expense of | at my expense | current expenses; running costs | allowable expenses | average costs | increased costs | soaring costs | variable costs; running costs | allocated costs | non-recurring expenses | additional costs | petty expenses | at great expense | at vast expense | any other expenses | to reduce costs | to split costs | to go to (great) expense | cost-saving; at low cost | to bear the expense; to bear the costs; to accept the costs (of) | to pay all costs incurred | to pay any expenses whatsoever incurred | to bear any additional costs | to set costs off against tax
Kosten {pl}; Einkaufspreis {m}; Preis {m} | Kosten {pl}; Preise {pl} | auf meine Kosten | angefallene Kosten | einmalige Kosten | erstattbare Kosten | kalkulatorische Kosten | verrechnete Kosten | die Kosten berechnen | die Kosten überschätzen | die Kosten hereinwirtschaften | Kosten des Umsatzes [econ.] :: cost | costs | at my cost | incurred cost(s) | non-recurring costs | reimbursable costs | implicit costs; imputed costs | allocated cost; applied cost | to count the cost | to overestimate the costs | to recoup one's cost | costs of goods sold
auf seine Kosten kommen :: to get one's money worth
für die Kosten aufkommen; die Kosten tragen :: to pay the piper
die Kosten decken; die Gewinnzone erreichen [econ.] :: to break even
die Kosten/Rechnung teilen :: to go Dutch
Kosten-Leistungsverhältnis {n} [econ.] :: cost-to-performance ratio
Kosten-Nutzen-Analyse {f} [fin.] [econ.] :: cost-benefit analysis
Kosten-Nutzwertanalyse {f} :: cost-usage-value analysis
Kosten-Nutzen-Rechnung {f} [econ.] :: cost-benefit calculation
Kosten-Nutzen-Überlegung {f} :: cost-benefit consideration
Kosten-Nutzen-Verhältnis {n} [econ.] :: cost-benefit ratio
Kosten-Wirksamkeits-Analyse {f} :: cost-effectiveness analysis
Kostenabschätzung {f}; Kostenplan {m} | Kostenabschätzungen {pl}; Kostenpläne {pl} :: cost evaluation | cost evaluations
Kostenanalyse {f} :: cost analysis
Kostenabweichung {f} :: cost variance /CV/
Kostenänderung {f} :: change in cost
Kostenanstieg {m} :: increase of costs
Kostenart {f} :: type of cost
Kostenaufstellung {f} | Kostenaufstellungen {pl} :: statement of cost | statements of costs
Kostenbeitrag {m} :: fee to cover costs
Kostenberechnung {f} :: cost accounting
Kostenbestandteile {m} [fin.] | Kostenbestandteile {pl} :: cost element | cost elements
Kostenbeteiligung {f} :: cost sharing
Kostenbewusstsein {n} :: awareness of the costs; cost awareness
Kostendämpfung {f} :: cost containment; cost dampening
Kostendämpfungseffekt {m} | Kostendämpfungseffekte {pl} :: cost dampening effect | cost dampening effects
Kostendämpfungsmaßnahme {f} | Kostendämpfungsmaßnahmen {pl} :: cost containment measure; cost dampening measure | cost containment measures; cost dampening measures
Kostendach {n} [econ.] :: ceiling limit of expenses
Kostendeckung {f} :: cost covering
Kostendeckungsgrenze {f} [econ.] :: break-even point
Kostendeckungsprinzip {n} :: cost covering principle
Kostendenken {n} :: thinking in terms of cost
Kostendruck {m} :: cost pressure; pressure of cost
Kosteneffizienz {f} :: cost efficiency
Kosteneindämmung {f} [econ.] :: cost-containment
Kosteneinsparung {f} :: cost-saving
Kostenentwicklung {f} :: development of costs
Kostenentwicklungsindex {m} :: cost performance index /CPI/
Kostenersparnis {f} :: cost saving; saving of costs; saving of expenses
Kostenerstattung {f} :: compensation for outlay; cost reimbursement
Kostenexplosion {f} :: cost explosion
Kostenfaktor {m} | Kostenfaktoren {pl} :: expense factor | expense factors
Kostenfalle {f} [übtr.] :: cost trap
Kostenfrage {f} :: question of cost
Kostenfunktion {f} :: cost function
Kosteninformationssystem {n} :: accounting information system
Kostenmanagement {n} :: cost management
Kostenplanung {f} :: cost planning
Kostenlast {f} :: cost burden
Kostenminimierung {f} :: cost minimization [eAm.]; cost minimisation [Br.]
Kostenpunkt {m} :: matter of expense
Kostenrahmen {m} :: budget
Kostenrechnung {f} | Kostenrechnungen {pl} :: cost account | cost accounts
Kostenraster {n} [econ.] | Kostenraster {pl} :: cost grid | cost grids
Kostenrechnung {f} :: costing
Kostenreduzierung {f} :: reduction of expenses
Kostenschätzung {f} :: cost estimate
Kostenschlüssel {m} | Kostenschlüssel {pl} :: key of payment | keys of payment
Kostensenkung {f} | Kostensenkungen {pl} :: reduction in costs | reductions in costs
Kostensteigerung {f} | Kostensteigerungen {pl} :: cost increase | cost increases
Kostenstelle {f} :: cost centre
Kostenstelle {f} :: cost location
Kostentragungspflicht {f} :: taxing of costs
Kostenträger {m}; Kostenträgerin {f} | Kostenträger {pl}; Kostenträgerinnen {pl} :: payer; purchaser | payers; purchasers
Kostenträger {m} | Kostenträger {pl} :: cost unit; cost objective | cost units; cost objectives
Kostentransparenz {f}; Kostenwahrheit {f} [Ös.] [Schw.] [econ.] :: cost transparency
Kostenunterschreitung {f} [econ.] :: cost underrun
Kostenübernahme {f}; Übernahme {f} der Kosten :: meeting the costs; absorption of costs
Kostenübernahmebestätigung {f} :: confirmation of cost coverage
Kostenüberschreitung {f} [econ.] :: cost overrun
Kostenüberwachung {f} :: cost control
Kostenumlage {f} :: allocation of cost
Kostenvergleich {m} :: comparison of costs
Kostenvoranschlag {m} | Kostenvoranschläge {pl} :: estimate; cost estimate; quotation | estimates; cost estimates; quotations
Kostenverlaufskurve {f} [econ.] | Kostenverlaufskurven {pl} :: expenditure curve | expenditure curves
Kostenverschiebung {f} | Kostenverschiebungen {pl} :: cost shifting | cost shiftings
Kostenvorteil {m} | Kostenvorteile {pl} | absoluter Kostenvorteil | absolute Kostenvorteile :: cost advantage | cost advantages | absolute advantage | absolute economics
Kostenwirksamkeit {f} :: cost effectiveness
Kostgänger {m} | Kostgänger {pl} :: boarder | boarders
Kostprobe {f} | Kostproben {pl} :: taste | tastes
Kostprobe {f} | Kostproben {pl} :: sample | samples
Kostspieligkeit {f} :: costliness
Kostspieligkeit {f} :: dearness
Kostspieligkeit {f} :: sumptuousness
Kostüm {n}; Maskenkostüm {n} :: fancy dress
Kostüm {n}; weibliche Geschäftskleidung {f} :: woman's suit
Kostüm {n}; Theaterkostüm {n} | Kostüme {pl} | historische Kostüme :: costume; theatrical costume | costumes | historical costumes
Kostümball {m} :: fancy-dress ball; costume ball
Kostümbildner {m}; Kostümbildnerin {f} (Film; Theater) :: costume designer; costumer; costumier
Kostümfest {n} :: fancy-dress party
Kostümprobe {f} | Kostümproben {pl} :: dress rehearsal | dress rehearsals
Kostümverleih {m} :: costume rental
Kot {m} :: excrement
Kot {m} :: feces [Am.]; faeces
Kot {m} :: ordure
Kotangens {m} [math.] :: cotangent
einen Kotau machen; (jdm.) dienern; katzbuckeln; nachgeben :: to kowtow (to sb.)
Kotelett {n} [cook.] | Koteletts {pl} :: chop | chops
Kotelett {m} :: cutlet
Koteletten {pl} (Backenbart) :: sideburns; sideboards [Br.]
Kotentleerung {f} :: dejection
Kotflügel {m} [auto] | Kotflügel {pl} :: mudguard; mud guard (wing) [Br.]; wing [Br.]; fender [Am.] | mudguards; wings; fenders
Kotflügelverbreiterung {f} [auto] :: fender flare [Am.]
Kotyledon {n}; Keimblatt {n} [bot.] | Keimblätter {pl} :: cotyledon; seed leaf | seed leaves
Kotze {f} [vulg.] :: vomit; puke [slang]
Kovalenzradius {m} [chem.] :: covalent radius
Kovarianz {f}; kumulative Varianz {f} [math.] :: covariance
K.O.-Tropfen {pl} :: knockout drops
Krabbe {f}; Taschenkrebs {m} [zool.] | Krabben {pl}, Taschenkrebse {pl} :: crab | crabs
Krabbe {f} [cook.] | Krabben {pl} :: crab | crabs
Krabbe {f} (groß) | Krabben {pl} | Krabben pulen :: prawn | prawns | to shell prawns
Krabbelgruppe {f} :: crèche group for babies; toddlers' group; toddler group
Krabbenbrot {n} [cook.] :: shrimp flakes
Krabbencocktail {n}; Shrimpscocktail {n} [cook.] :: shrimp cocktail
Krabbenfleisch {n} [cook.] :: crab meat; crabmeat
Krach {m}; Krachen {n} :: crash; bang
Krach {m}; Lärm {m}; Streit {m} :: breeze
Kracher {m}; Knaller {m} (Feuerwerkskörper) | Kracher {pl}; Knaller {pl} :: banger [Br.]; fire-cracker [Am.] | bangers; fire-crackers
Krach {m}; Lärm {m}; Krawall {m} | Krach machen; poltern :: racket | to make a racket
Krach machen; lärmen | Krach machend; lärmend | Krach gemacht; gelärmt :: to make a noise | making a noise | made a noise
Krach schlagen :: to raise hell; to make trouble
Krach schlagen :: to raise the roof
Krach {m}; Zank {m}; Streit {m} | Krach schlagen :: row; quarrel | to make a row
Kräcker {m}; Keks {m} | Kräcker {pl}; Kekse {pl} :: cracker | crackers
Kräftebestimmung {f} :: stress analysis
Kräftegleichgewicht {n} :: equilibrium of forces
Kräftegruppe {f} :: forces
Kräftemaßstab {m} :: force scale
Kräftemittelpunkt {m} :: center of force
Kräftepaar {n} :: force couple
Kräfteparallelogramm {n} | Kräfteparallelogramme {pl} :: parallelogram of forces | parallelograms of forces
Kräftespiel {n} :: power play
Kräftezerlegung {f} :: resolution of forces
Kräftigkeit {f} :: brawniness
Kräftigkeit {f} :: haleness
Kräftigkeit {f} :: heftiness
Kräftigkeit {f}; Festigkeit {f}; Stabilität {f}; Härte {f} :: sturdiness
Kräftigkeit {f} :: valiantness
Kräftigung {f} | Kräftigungen {pl} :: invigoration | invigorations
Krähe {f} [ornith.] | Krähen {pl} :: crow | crows
Krähenbeere {f} [bot.] | Krähenbeeren {pl} :: crowberry | crowberries
Krähenfuß {m} [mil.] | Krähenfüße {pl} :: caltrop | caltrops
Krähenkolonie {f} | Krähenkolonien {pl} :: rookery | rookeries
Krähwinkel {m} [pej.] :: cultural backwater
Krämer {m} :: chandler
Krämer {m} :: huckster
Krängung {f} [naut.] :: heeling
Kränklichkeit {f} :: sickliness
Kränken {n}; Kränkung {f} :: offending; insulting
Kränkung {f} :: wound
Kränkung {f} | Kränkungen {pl} :: mortification | mortifications
Krätze {f}; Skabies [med.] :: scabies
Kräuseln {n} :: frilling
Kräuselung {f} :: ripple
innere Kraft {f}; Stärke {f} :: fortitude
Kraft {f}; Einfluss {m}; Wirkung {f}; Zwang {m} | Kräfte {pl}; Einflüsse {pl}; Wirkungen {pl}; Zwänge {pl} | in Kraft sein | in Kraft setzen | in Kraft treten | in Kraft treten (Versicherung) | außer Kraft treten | außer Kraft sein | Kraft ausüben | äußere Kraft {f} | eingeprägte Kraft {f} | generalisierte Kraft {f}; verallgemeinerte Kraft {f} | konservative Kraft {f} | seine Kräfte vergeuden | Summe aller äußeren Kräfte | Dieses Abkommen tritt am ... in Kraft. (Vertragsformel) [jur.] | Dieses Zusatzprotokoll tritt zwei Monate nach seiner Unterzeichnung in Kraft. (Vertragsformel) [jur.] :: force | forces | to be in force | to implement | to come into force | to be incepted | to cease to be in force | to have ceased to be in force | to exert force | external force | active force | generalized force | conservative force | to burn one's candle at both ends [fig.] | sum of all external forces | The present Agreement shall enter into force on ... (contractual phrase) | This Additional Protocol shall enter into force two months from the date of signature thereof. (contractual phrase)
Kraft {f} [phys.] | Kräfte {pl} | die elektromagnetische Kraft | Die SI-Einheit der Kraft ist das Newton. :: force | forces | the electromagnetic force | The SI unit of force is the newton.
Kraft {f}; Stärke {f}; Wucht {f} | treibende Kraft | mit Kraft versehend :: power | moving power | powering
Kraft {f}; Körperkraft {f}; Stärke {f} | Kräfte {pl}; Körperkräfte {pl}; Stärken {pl} | mit aller Kraft | nach besten Kräften | mit letzter Kraft | aus eigener Kraft | die Kraft aufbringen (für etw.) | wieder zu Kräften kommen :: strength | strengths | with all one's strength | to the best of one's ability | with one's last ounce of strength | by oneself; by own means; by my own | to find the strength (for sth.) | to regain one's strength
Kräfte {pl}; Vitalität {f} :: vigors [Am.]; vigours [Br.]
Kraft {f}; Gültigkeit {f} | gültig sein; in Kraft sein | gültig werden; wirksam werden; in Kraft treten | in Kraft treten :: effect | to be in effect | to come into effect | to go into effect
Kraft {f} :: puissance
Kraft {f} | Kräfte {pl} :: verdure | verdures
Kraft {f} :: vis
(wirkende) Kraft {f}; (ausführendes) Organ; Werkzeug {n} :: agency
in Kraft treten :: to inure
mit voller Kraft :: all-out
Kraftänderung {f} :: force variation; variation of force
Kraftaufwand {m} :: expenditure of force
Kraftausdruck {m} | Kraftausdrücke {pl} :: swear word | swear words
Kraftangriff {m} :: force application; application of load
Kraftanstrengung {f} :: exertion of force
Kraftausdruck {m}; Fluch {m}; Schimpfwort {n} | Kraftausdrücke {pl}; Flüche {pl}; Schimpfwörter {pl} | Schimpfwort entfernt; Kraftausdruck zensiert :: expletive | expletives | expletive deleted
Kraftausdrücke {pl} :: a strong language
Kraftantrieb {m} | Kraftantriebe {pl} :: power drive | power drives
Kraftanwendung {f} | Kraftanwendungen {pl} :: application of force | applications of force
Kraftaufnehmer {m} [techn.] | Kraftaufnehmer {pl} :: force transducer | force transducers
Kraftbrühe {f}; Konsommee {f} [cook.] :: consommé; consomme
Kraftbrühe {f}; Fleischbrühe {f} [cook.] | Kraftbrühen {pl}; Fleischbrühen {pl} :: beef tea | beef teas
Kräfteausgleich {m} :: equilibrium of forces
Kraftdreikampf {m} [sport] :: powerlifting
Kraftdreikämpfer {m}; Kraftdreikämpferin {f} | Kraftdreikämpfer {pl}; Kraftdreikämpferinnen {pl} :: powerlifter | powerlifters
Krafteck {n} :: polygon of forces
Kräfteplan {m} | Kräftepläne {pl} :: force diagram | force diagrams
Kraftfahrer {m}; Kraftfahrerin {f} | Kraftfahrer {pl}; Kraftfahrerinnen {pl} :: driver | drivers
Kraftfahrer {m} [mil.] | Kraftfahrer {pl} :: (motor) vehicle operator [Am.] | vehicle operators
Kraftfahrzeug {n} /Kfz./ [auto] | Kraftfahrzeuge {pl} | ein Kfz (zur Zulassung) anmelden | ein Kfz neu anmelden | ein Kfz abmelden | ein Kfz auf einen neuen Halter ummelden | ein Kfz nach Adresswechsel ummelden | ein Kfz (zum Verkehr) zulassen | ein Kfz führen/lenken [Ös.] | Führen/Lenken [Ös.] von Kfzs :: motor vehicle; motor car [Br.]; automobile [Am.] | motor vehicles; motor cars; automobiles | to register a motor vehicle; to have a motor vehicle licenced | to re-register a motor vehicle | to de-register a motor vehicle | to register a motor vehicle in the name of a new keeper | to register a new address for a motor vehicle | to license a motor vehicle (for road use) | to operate a motor vehicle | operation of motor vehicles
Kraftfahrzeugentwicklung {f} :: automotive engineering
Kraftfahrzeuggewerbe {n} :: car repair trade; auto repair trade
Kraftfahrzeughersteller {m} | Kraftfahrzeughersteller {pl} :: automobile manufacturer | automobile manufacturers
Kraftfahrzeugindustrie {f} :: motor vehicle industry
Kraftfahrzeugsachverständige {m,f}; Kraftfahrzeugsachverständiger :: motor vehicle assessor
Kraftfahrzeugschein {m}; Kraftfahrzeugzulassungsschein {m}; Kfz-Schein {m} | Kraftfahrzeugscheine {pl}; Kraftfahrzeugzulassungsscheine {pl}; Kfz-Scheine {pl} :: motor vehicle registration certificate; vehicle registration document; car license [Am.] | motor vehicle registration certificates; vehicle registration documents; car licenses
Kraftfahrzeugsteuer {f}; Kfz-Steuer {f} [auto] :: motor vehicle tax; road tax
Kraftfahrzeugtechnik {f} :: automobile technology
Kraftfahrzeugtechniker {m}; Kfz-Techniker {m} [techn.] | Kraftfahrzeugtechniker {pl}; Kfz-Techniker {pl} :: automotive mechatronics technician | automotive mechatronics technicians
Kraftfahrzeugversicherung {f}; KFZ-Versicherung {f}; Autoversicherung {f} [ugs.] [auto] | Kfz-Versicherung mit Schadenfreiheitsrabatt :: motor vehicle insurance; car/motor insurance [Br.]; automobile insurance [Am.] | motor/automobile insurance with no claims bonus/discount
Kraftfahrzeugzulassungsstelle {f}; Kfz-Zulassungsstelle {f} [auto] | Kraftfahrzeugzulassungsstellen {pl}; Kfz-Zulassungsstellen {pl} :: vehicle registration office; department of motor vehicles /DMV/ [Am.] | vehicle registration offices; departments of motor vehicles
Kraftfeld {n} [phys.] | Kraftfelder {pl} :: field of force; force field | fields of force; force fields
Kraftfluss {m} :: flux
Kraftfutter {n} [agr.] :: concentrated feed
Kraftkonstante {f} :: force constant
Kraftmaschine {f} | Kraftmaschinen {pl} :: machine; motor | machines; motors
Kraftlinie {f} | Kraftlinien {pl} :: line of force | lines of force
Kraftmeier {m}; strammer Bursche | Kraftmeier {pl}; stramme Burschen :: strapper | strappers
Kraftmessdose {f}; Druckmessdose {f} [techn.] | Kraftmessdosen {pl}; Druckmessdosen {pl} :: load cell | load cells
Kraftmessung {f} | Kraftmessungen {pl} :: force measurement; power measurement | power measurements
Kraftpapier {n} :: kraft paper
Kraftprobe {f} :: trial of strength
Kraftprobe {f}; Auseinandersetzung {f}; Konfrontation {f} | Kraftproben {pl}; Auseinandersetzungen {pl}; Konfrontationen {pl} :: showdown | showdowns
Kraftraum {m}; Kraftkammer {f} [sport] | Krafträume {pl}; Kraftkammern {pl} :: weights room | weights rooms
Kraftreserven {pl} :: reserves of energy
Kraftschluss {m} [techn.] | maximaler Kraftschluss :: traction | peak traction
Kraftsport {m} [sport] :: strength sports
Kraftstoffeinspritzdüse {f} | Kraftstoffeinspritzdüsen {pl} :: fuel injection pump | fuel injection pumps
Kraftstoffeinspritzung {f} [auto] :: fuel injection
Kraftstofffilter {m}; Kraftstoffilter {m} [alt] [auto] | Kraftstofffilter {pl}; Kraftstoffilter {pl} :: fuel filter | fuel filters
Kraftstoffleitung {f} [auto] | Kraftstoffleitungen {pl} :: gas line [Am.]; fuel line | gas lines; fuel lines
Kraftstoffmangel {m} | Kraftstoffmangel haben :: fuel shortage | to be low on fuel
Kraftstoffpumpe {f} [auto] | Kraftstoffpumpen {pl} | elektrische Kraftstoffpumpe :: fuel pump | fuel pumps | electric fuel pump
Kraftstoffschnellablass {m} [aviat.] :: fuel dumping
Kraftstofftank {m} | Kraftstofftanks {pl} | selbstdichtender Kraftstofftank :: fuel tank; petrol tank | fuel tanks; petrol tanks | self-sealing fuel tank
Kraftstoffverbrauch {m}; Treibstoffverbrauch {m} :: fuel consumption
Kraftstoffvorwärmumg {m} :: fuel preheating
Krafttraining {n} | Krafttraining machen :: strength training | to pump iron [coll.]
Kraftübertragung {f} | Kraftübertragungen {pl} :: power transmission; power take-off unit | power transmissions; power take-off units
Kraft- und Arbeitsmaschinen {pl} :: engines and machines
Kraftverfahren {n} :: force method
Kraftverkehrsversicherung {f} :: automobile insurance
Kraftverschwendung {f}; Kraftvergeudung {f} :: waste of energy
Kraftwagentransport {m} :: motorised transport [Br.] /MT/
Kraftwerk {n} | Kraftwerke {pl} :: power station; power plant | power stations; power plants
Kraftwirkungslinien {pl} (Metallurgie) [mach.] :: Lueder's lines
Kraftwerksblock {m}; Block {m} eines Kraftwerkes | Kraftwerksblöcke {pl}; Blöcke {pl} eines Kraftwerkes :: power station unit; power plant unit; unit | power station units; power plant units; units
Kraftwerksblock {m} | Kraftwerksblöcke {pl} :: block-unit power station | block-unit power stations
Kraftwerkskennzeichnungssystem {n} /KKS/ [mach.] :: power plant classification system
Kraftwerkstechnik {f} :: power plant technology
Kraft-Wärme-Kopplung {f} :: power-heat coupling
Kragbalken {m}; Kragarm {m} [techn.] | Kragbalken {pl}; Kragarme {pl} :: cantilever; cantilever arm | cantilevers; cantilever arms
Krageisen {n} [techn.] :: bracket
Kragen {m}; Halskragen {m}; Halsband {n} [textil.] | Kragen {pl} | fester Kragen | den Kragen hochschlagen | jdn. am Kragen packen [übtr.] | Ihm platzt der Kragen. [übtr.] :: collar | collars | attached collar | to turn up one's collar | to get sb. by the throat [fig.] | He is getting furious.
Kragen {m} (bei Tieren) :: frill
(schwarzer) Kragenbär [zool.] | (schwarze) Kragenbären {pl} :: asiatic black bear | asiatic black bears
Kragenspiegel {m} [mil.] :: collar patch
Kragplatte {f} [techn.] | Kragplatten {pl} :: cantilever plate | cantilever plates
Kragteil {n} | Kragteile {pl} :: cantilever element | cantilever elements
Kragträger {m} [techn.] | Kragträger für Seilrollenverlagerung | Kragträger für Trommel :: overhanging beam; cantilever beam | cantilever beam for rope pulley support | cantilever beam for cylinder
Kragenknopf {m}; Manschettenknopf {m} | Kragenknöpfe {pl}; Manschettenknöpfe {pl} :: stud | studs
Krake {m}; Krake {f} [ugs.] [zool.] | Kraken {pl} :: Common octopus | octopuses; octopi
Krakeeler {m}; Krakeelerin {f} [pej.] | Krakeeler {pl}; Krakeelerinnen {pl} :: squawker | squawkers
Kralle {f} | Krallen {pl} :: claw | claws
Kralle {f} (Raubvogel) [ornith.] | Krallen {pl} :: talon | talons
lästiger Kram; Mühe {f} :: hassle
Kram {m} :: clobber [coll.]
Krampe {f}; Klammer {f} | Krampen {pl}; Klammern {pl} :: cramp | cramps
Krampf {m} [med.] | Krämpfe {pl} :: cramp | cramps
Krämpfe verursachen (in) [med.] :: to cramp
Krampf {m} :: paroxysm
Krampf {m} | Krämpfe {pl} :: spasm | spasms
Krampfader {f}; Varix {f} [med.] | Krampfadern {pl}; Varizen {pl} :: varicose vein | varicoses; varicose veins
Krampfaderleiden {n}; Varikose {f} [med.] :: varicosis; varicosity
Krampfanfall {m} [med.] | Krampfanfälle {pl} :: seizure | seizures
Krampfhaftigkeit {f} :: convulsiveness
Krampfhusten {m}; Hustenkrampf {m} [med.] :: convulsive cough
Krampfschwelle {f} [med.] :: seizure threshold
Kran {m} | Krane {pl}; Kräne {pl} :: crane | cranes
Krananlage {f} | Krananlagen {pl} :: crane system | crane systems
Kranausleger {m}; Kranauskragung {f} | Kranausleger {pl}; Kranauskragungen {pl} :: crane cantilever arm | crane cantilever arms
Kranbahn {f}; Kranlaufbahn {f} | herrausnehmbare Kranbahn :: crane runway; crab girder | removable grab girder
Kranbrücke {f} | Kranbrücken {pl} :: crane bridge | crane bridges
Kranfahren {n} :: long travel
Kranfahrer {m}; Kranführer {m} | Kranfahrer {pl}; Kranführer {pl} :: crane driver; crane operator | crane drivers; crane operators
Kranfahrgeschwindigkeit {f} :: long travel speed
Kranfahrmotor {m} | Kranfahrmotoren {pl} :: crane travel motor | crane travel motors
Kranfahrendschalter {m} | Kranfahrendschalter {pl} :: long travel limit switch | long travel limit switches
Kranführerstand {m} [techn.] :: crane operator's cabin
Krangurt {m} | Krangurte {pl} :: lifting strap | lifting straps
Kranich {m} [ornith.] | Kraniche {pl} :: crane | cranes
Kranich {m} (Sternbild) [astron.] :: Grus; Crane
Kranke {m,f}; Kranker | Kranken {pl}; Kranke | die Kranken | chronisch Kranker | die chronisch Kranken | unheilbar Kranke {m,f}; unheilbar Kranker :: sick person | sick people | the sick | chronically sick person | the chronically sick people | incurable
Kranken... :: invalid
Krankenbett {n} [med.] | Krankenbetten {pl} :: sick-bed; sickbed | sick-beds; sickbeds
Krankenbett {n} :: bedside
Krankenblatt {n} [med.] :: medical record; case sheet
Krankengeld {n} | Krankengelder {pl} :: sickness benefit | sickness benefits
Krankengeld {n} (von der Firma) :: sickpay; sick pay
Krankengeschichte {f} [med.] :: case history; medical history
Krankengymnastik {f}; Physiotherapie {f} [med.] :: remedial gymnastics; medical gymnastics; physiotherapy; physical therapy; physiatrics; therapeutic exercise
Krankengymnast {m}; Krankengymnastin {f}; Physiotherapeut {m}; Physiotherapeutin {f} | Krankengymnasten {pl}; Krankengymnastinnen {pl}; Physiotherapeuten {pl}; Physiotherapeutinnen {pl} :: remedial gymnast; medical gymnast; physiotherapist; physical therapist | remedial gymnasts; medical gymnasts; physiotherapists; physical therapists
Krankenhaus {n}; Spital {n} [Ös.] [Schw.] [med.] | Krankenhäuser {pl}; Spitale {pl} | ins Krankenhaus gehen | im Krankenhaus liegen | im Krankenhaus sein (als Nichtpatient) | Fall, der im Krankenhaus behandelt werden muss | kleines Krankenhaus für leichte Erkrankungen :: hospital | hospitals | to go into (the) hospital | to be in (the) hospital | to be at the hospital (as a non-patient) | hospital case | cottage hospital [Br.]
Krankenhaus {n}; Krankenstation {f} | Krankenhäuser {pl}; Krankenstationen {pl} :: infirmary | infirmaries
jdn. ins Krankenhaus einliefern | jdn. ins Krankenhaus einliefernd | jdn. ins Krankenhaus eingeliefert :: to take sb. to hospital; to admit sb. to hospital | taking sb. hospitaling; admitting sb. to hospital | taken sb. hospitaled; admitted sb. to hospital
Krankenhaus-Verbindungskomitee {n} [relig.] [med.] :: Hospital Liaison Committee
Krankenhausabfall {m} :: hospital waste
Krankenhausabteilung {f} | Krankenhausabteilungen {pl} :: hospital unit | hospital units
Krankenhausapotheke {f}; Werksapotheke {f} | Krankenhausapotheken {pl}; Werksapotheken {pl} :: dispensary | dispensaries
Krankenhausapotheke {f} [med.] :: hospital pharmacy
Krankenhausarzt {m}; Krankenhausärztin {f} [med.] | Krankenhausärzte {pl}; Krankenhausärztinnen {pl} :: hospital based physician; hospital physician | hospital based physicians; hospital physicians
Krankenhausaufenthalt {m} :: hospitalization [eAm.]; hospitalisation [Br.]; stay in hospital
Krankenhausaufnahme {f} [med.] :: hospital admission
Krankenhausentlassung {f} [med.] :: hospital discharge
Krankenhausfinanzierung {f} | duale Krankenhausfinanzierung :: hospital financing | dual hospital finance system
Krankenhausgesellschaft {f} | Krankenhausgesellschaften {pl} :: hospital association | hospital associations
Krankenhausinfektionen {f} [med.] :: hospital infections
Krankenhauskosten {pl}; Spitalskosten {pl} [Ös.] | Arzt-, Arzneimittel- und Krankenhauskosten :: hospital costs; hospital expense | medical fees and prescription as well as hospital charges
Krankenhausleistung {f} | Krankenhausleistungen {pl} :: clinical service | clinical services
Krankenhausneuordnungsgesetz {n} :: Hospital Restructuring Act
Krankenhauspflege {f} [med.] :: hospital care
Krankenhausrichtlinien {pl} :: clinical practice guidelines
Krankenhaustechnik {f} :: hospital technology; hospital engineering
Krankenhausteilöffnung {f} :: partial authorization of hospitals for outpatient treatment
Krankenhausverweildauer {f} :: period of hospitalization [eAm.]; period of hospitalisation [Br.]
private Krankenhausversicherung {f} :: insurance for private hospital treatment [Br.]; hospitalization insurance [Am.]
Krankenkasse {f} | Krankenkassen {pl} | die Krankenkasse wechseln :: health insurance fund; sickness fund | health insurance funds; sickness funds | to join a different sickness fund; to change between sickness funds
Krankenliste {f}; Verletztenliste {f} | Krankenlisten {pl}; Verletztenlisten {pl} | jdn. krank schreiben :: sick list | sick lists | to put so. on the sick list
Krankenpflege {f} | häusliche Krankenpflege :: health care; nursing | home health care; home nursing
Krankenpfleger {m} | Krankenpfleger {pl} :: male nurse | male nurses
Krankenpflegehelfer {m}; Krankenträger {m} :: medical orderly
Krankensaal {m} | Krankensäle {pl} :: ward | wards
Krankensalbung {f}; Krankenölung {f}; Letzte Ölung {f} (früherer Name) (katholisches Sakrament) [relig.] :: Anointing of the Sick; Unction of the Sick; Extreme Unction (old term); Last Rites (old term) (Catholic sacrament)
Krankenschein {m} | Krankenscheine {pl} :: health insurance certificate; health insurance treatment voucher | health insurance certificates; health insurance treatment vouchers
Krankenschwester {f}; Kinderschwester {f}; Krankenpflegerin {f} | Krankenschwestern {pl}; Kinderschwestern {pl}; Krankenpflegerinnen {pl} | psychiatrischer Krankenschwester; psychiatrischer Krankenpfleger :: nurse | nurses | psychiatric nurse
Krankenstand {m} :: number of work days lost due to illness; sickness figures
Krankenstandspolitik {f} :: sickness absence policies
Krankenstation {f} (auf einem Schiff) | Krankenstationen {pl} :: sick bay | sick bays
Krankentagegeldversicherung {f} :: daily benefits insurance
Krankentransport {m} :: patient transfer; ambulance service
Krankentransportwagen {m} /KTW/ :: patient transport ambulance /PTA/
Krankenversicherung {f}; Krankenkasse {f} | gesetzliche Krankenversicherung /GKV/ | private Krankenversicherung | soziale Krankenversicherung | gegliederte Krankenversicherung :: health insurance; health insurance scheme; medical insurance | statutory health insurance /SHI/ | private health insurance | national health insurance; state health insurance | multiple-payer health insurance system
Krankenversicherungsbeitrag {m} | Krankenversicherungsbeiträge {pl} :: health insurance contribution | health insurance contributions
Krankenversicherungsbeitragsentlastungsgesetz {n} :: Health Insurance Contribution Rate Relief Act
Krankenversicherungskarte {f}; Krankenversichertenkarte {f} | Krankenversicherungskarten {pl}; Krankenversichertenkarten {pl} | europäische Krankenversichertenkarte :: health insurance card; medical card | health insurance cards; medical cards | European Health Insurance Card
Krankenversicherungskostendämpfungsergänzungsgesetz {n} :: Health Insurance Cost-Containment Amendment Act
Krankenversicherungskostendämpfungsgesetz {n} /KVKG/ :: Health Insurance Cost-Containment Act
Krankenversicherungspflicht {f} :: mandatory health insurance; compulsory health insurance
Krankenversicherungsprämie {f} :: health insurance premium
Krankenversicherungssystem {n} | Krankenversicherungssysteme {pl} :: health insurance scheme | health insurance schemes
Krankenwagen {m} | Krankenwagen {pl} :: ambulance | ambulances
Krankenzimmer {n} | Krankenzimmer {pl} :: patient's room | patient's rooms
Krankenzimmer {n} | Krankenzimmer {pl} :: sickroom | sickrooms
Krankhaftigkeit {f} :: morbidity
Krankhaftigkeiten {pl} :: morbidness
Krankheit {f} [med.] | Krankheiten {pl} | chronische Krankheit | ausbehandelte Krankheit | an einer Krankheit leiden | endemische Krankheit | klimainduzierte Krankheiten | meldepflichtige Krankheit | durch Sexualkontakt übertragbare Krankheiten | eine nicht erkannte Krankheit | von Krankheit schwer gezeichnet | mit einer Krankheit behaftet sein | sich eine Krankheit zuziehen :: disease | diseases | chronic disease | refractory disease | to suffer from a disease | endemic | climate-sensitive diseases | notifiable disease | sexually transmissible diseases (STDs) | an undetected case of a disease | ravaged by disease | to be afflicted with a disease | to contract a disease
Krankheit {f} [med.] | Krankheiten {pl} | chronische Krankheit | langwierige Krankheit {f} | psychische Erkrankung | einer Krankheit erliegen | sich eine Krankheit zuziehen :: illness | illnesses | chronic illness | protracted illness | mental illness | to die from an illness | to contract an illness
Krankheit {f}; Übelkeit {f} [med.] | Krankheiten {pl}; Übelkeiten {pl} :: sickness | sicknesses
Krankheit {f} :: complaint
Krankheitsartenstatistik {f} :: statistics for types of diseases
Krankheitsbild {n} [med.] :: symptoms {pl}
Krankheitseinsicht {f} [med.] :: acceptance of the disease condition
Krankheitserreger {m} [med.] | Krankheitserreger {pl} :: pathogen; pathogenic germ; pathogenic agent | pathogens; pathogenic germs; pathogenic agents
Krankheitserreger {m} | Krankheitserreger {pl} :: disease-causing agent; disease agent | disease-causing agents; disease agents
Krankheitsfall {m} | Krankheitsfälle {pl} | im Krankheitsfall :: case of illness | cases of illness | in the event of illness
Krankheitsherd {m}; Herd {m} [med.] | Krankheitsherde {pl}; Herde {pl} :: focus of a disease; focus | foci
Krankheitskeim {m}; Keim {m} | Krankheitskeime {pl}; Keime {pl} :: germ | germs
Krankheitskosten {pl} :: medical costs; cost of illness
(bezahlter) Krankheitstag {m} :: sick day
Krankheitsurlaub {m}; Krankenurlaub {m}; Krankheitsausfall {m} | krankgeschrieben sein :: sick leave | to be on sick leave
Krankheitsursache {f} | Krankheitsursachen {pl} :: cause of illness | causes of illness
Krankheitsverarbeitung {f} :: coping
Krankheitsverhalten {n} :: sickness behaviour; sickness behavior [Am.]
Krankheitsverhütung {f} :: prevention of illness
Krankheitsverlauf {m} [med.] | Krankheitsverläufe {pl} :: course of a disease | courses of a disease
Krankmeldung {f}; Krankenmeldung {f} | Krankmeldungen {pl}; Krankenmeldungen {pl} :: sick certificate | sick certificates
Krankmeldung {f} (ohne ärztliches Attest) :: self-certification [Br.]
Krankopfträger {m} [techn.] | Krankopfträger {pl} :: crane endcarriage | crane endcarriages
Kranöse {f} | Kranösen {pl} :: eye hook | eye hooks
Kranschalter {m} :: crane switch
Kranspannweite {f} :: crane span
Krantechnik {f} :: crane technology
Kranträgeraufhängung {f} :: crane beam suspension
Krantransport {m} :: transportation by crane
Kranwagen {m} | Kranwagen {pl} :: mobile crane | mobile cranes
Kranz {m} | Kränze {pl} :: wreath; chaplet | wreaths; chaplets
Kranz {m}; Ring {m} :: annulus
Kranz {m} [techn.] | Kränze {pl} :: border; rim; collar | borders; rims; collars
Kranzbinder {m}; Kranzbinderin {f} | Kranzbinder {pl}; Kranzbinderinnen {pl} :: wreath maker | wreath makers
Kranzgesims {n} [arch.] :: cornice
Krapfen {m} [cook.] | Krapfen {pl} :: cruller | crullers
Kranzniederlegung {f} | Kranzniederlegungen {pl} :: laying of a wreath; wreath-laying | wreath-layings
Krappwurzel {f} [bot.] :: madder root
Krater {m} [geol.] | Krater {pl} | aufgesetzter Krater | endogener Krater | kesselförmiger Krater | kleiner Krater | tätiger Krater | übergreifender Krater :: crater | craters | monticule | endogenic crater | cauldron crater | craterlet | active crater | host crater
Krater {m}; Trichter {m}; Kessel {m}; Erdfall {m} | Krater {pl}; Trichter {pl}; Kessel {pl}; Erdfälle {pl} :: sinkhole | sinkholes
Krater {m}; Caldera {f} [geol.] | Krater {pl}; Calderas {pl} :: caldera; inbreak crater | calderas
Kraterrand {m} [geol.] | Kraterränder {pl} :: crater rim; crater edge; crater lip | crater rims; crater edges; crater lips
Kratersee {m} [geogr.] | Kraterseen {pl} :: crater lake | crater lakes
Kratzausleger {m} [techn.] :: scaper outrigger
Kratzband {n} (Förderer) [techn.] :: scraper conveyor
Kratzbaum {m}; Katzenbaum {m} [zool.] | Kratzbäume {pl}; Katzenbäume {pl} [zool.] :: cat tree | cat trees
Kratzbeere {f}; blaue Brombeere {f} [bot.] | Kratzbeeren {pl} :: dewberry | dewberries
Kratzbürste {f} [ugs.] :: stroppy so-and-so [Br.] [coll.]
Kratzbürstigkeit {f} :: crabbiness
Kratzbürstigkeit {f} [ugs.] :: abrasiveness
Kratzdistel {f} [bot.] :: Canada thistle; creeping thistle
Kratzen {n} (Geräusch) :: scrape (sound)
Kratzen {n}; Abkratzen {n}; Schaben {n}; Herausschaben {n} :: scraping
Kratzer {m}; Schramme {f} | Kratzer {pl}; Schrammen {pl} :: scratch | scratches
Kratzer {m}; Striemen {m} | Kratzer {pl}; Striemen {pl} :: score | scores
Kratzer {m}; Kratzspur {f}; Schramme {f} | Kratzer {pl}; Kratzspuren {pl}; Schrammen {pl} :: scuff | scuffs
Kratzer {m} | Kratzer {pl} :: claw mark | claw marks
Kratzer {m} (Gerät zum Kratzen) | Kratzer {pl} :: scratcher | scratchers
Kratzerkettenantrieb {m} [techn.] :: scraper chain drive
Kratzernassentascher {m} [mach.] :: wet scraper ash extractor
Kratzernassentschlacker {m}; Kratzernaßentschlacker {m} [alt] [techn.] :: wet scraper ash extractor; submerged scraper conveyor
Kratzerzahn {m} [techn.] :: scraper chain tooth
Kratzfuß {m} [obs.] | einen Kratzfuß machen; katzbuckeln :: leg; (low) bow (with one foot drawn backwards) | to make a leg; to bow and scrape
Kratzkante {f} [techn.] :: scrape level
Kratzlader {m} (Bekohlung) [mach.] | Kratzlader {pl} :: reclaiming scraper | reclaiming scrapers
Kratzspur {f} | Kratzspuren {pl} :: score | scores
Kratzstock {m} [mach.] :: scratch stock; scratch beader
Kraulen {n}; Kraulschwimmen {n}; Kraulstil {m} (Schwimmstil) [sport] | beim Kraulschwimmen :: crawl | when swimming the crawl
Kraulsprint {m} [sport] :: crawl sprint
Kraulstaffel {f} (Wettbewerb) [sport] :: crawl relay
Kraulstaffel {f} (Mannschaft) [sport] | Kraulstaffeln {pl} :: crawl relay team | crawl relay teams
Krause {f} :: frizziness
Krause {f}; Halskrause {f} | Krausen {pl}; Halskrausen {pl} :: ruff; ruffle | ruffs; ruffles
Kraut {n} (das Grüne) | ins Kraut schießen | wie Kraut und Rüben [übtr.] :: leaves; top | to run to leaf; to run wild | higgledy-piggledy; topsy-turvy
Kraut {n} (Heil-; Küchen-) | Kräuter {pl} | Kräuter {pl} :: herb | herbs | herbage
Kraut {n} [cook.] :: cabbage; sauerkraut; kraut
Kraut {n} (Tabak) :: weed
Kräuterbeet {n} [bot.] [agr.] | Kräuterbeete {pl} :: herbal plot | herbal plots
Kräuterbutter {f} [cook.] :: herb butter
Kräutercremesuppe {f} [cook.] :: cream of herb soup
Kräuteressig {m} [cook.] :: aromatic vinegar
Kräuterlikör {m} :: herb-flavouverd liqueur; herb liqueur
Kräutergarten {m} | Kräutergärten {pl} :: herb garden | herb gardens
Kräuterkenner {m}; Kräuterkennerin {f}; Kräutersammler {m}; Kräutersammlerin {f} :: herbalist
Kräuterkunde {f} :: herbal lore
Kräutermarinade {f} [cook.] :: herb marinade
Kräutersalz {n} [cook.] :: herbal salt
Kräutermischung {f} [cook.] :: blend of herbs; mixed herbs
Kräutersauce {f}; Kräutersoße {f} [cook.] | Fisch in Kräutersauce :: herb sauce | fish in herb sauce
Kräutersauna {f} :: herbal sauna
Kräutertee {m} [cook.] :: herb tea
Krautkrapfen {pl} [cook.] :: Bavarian Kraut Crullers [Am.]
Krautsalat {m} [cook.] :: slaw
Krautsuppe {f} [cook.] | Krautsuppen {pl} :: cabbage soup | cabbage soups
Krawall {m} :: riot; rumpus
Krawall {m}; Schlägerei {f}; Tumult {m} :: affray
Krawatte {f} | Krawatten {pl} :: cravat; tie | cravats
Krawatte {f}; Schlips {m}; Binder {m}; Halstuch {n} | Krawatten {pl}; Schlipse {pl}; Binder {pl}; Halstücher {pl} | schwarze Krawatte; schwarzer Schlips :: tie; necktie [Am.] | ties; neckties [Am.] | black tie
Krawattenmuffel {m} [ugs.] :: someone who hates wearing a tie
Krawattennadel {f}; Schlipsnadel {f} | Krawattennadeln {pl}; Schlipsnadeln {pl} :: tiepin; tie pin; tie clasp | tiepins; tie pins; tie clasps
Krawattenspange {f} | Krawattenspangen {pl} :: tie clip | tie clips
Kraweelbau {m} [naut.] | in Kraweelbauweise :: carvel build | carvel-built
Kraxe {f}; Rucksack mit Tragegestell | Kraxen {pl} :: frame rucksack | frame rucksacks
Krayonmanier {f} [art] :: crayon manner
Kreatin {n} [biochem.] :: creatine
Kreation {f} | Kreationen {pl} :: creation | creations
Kreatinin {n}; Creatinin {n} [biochem.] :: creatinine
Kreationismus {m} [phil.] :: creationism
Kreativität {f}; Schöpferkraft {f} :: creativity; creative powers
Kreatur {f}; armes Wesen :: wretch
Krebs {m} (Sternbild; Sternzeichen) [astron.] [astrol.] :: Cancer; Crab
Krebs {m} [med.] [ugs.] :: cancer
Krebs {m} [zool.] | Krebse {pl} :: crayfish; crawfish [Am.] | crayfishes; crawfishes
Internationales Krebsforschungszentrum {n} :: International Agency for Research on Cancer
Krebsheilung {f} [med.] :: cancer cure
Krebsklinik {f} [med.] | Krebskliniken {pl} :: cancer clinic | cancer clinics
Krebsregister {n} [med.] | Krebsregister {pl} :: cancer registry | cancer registries
Krebsscherensegel {n} [zool.] | Krebsscherensegel {pl} :: crabclaw | crabclaws
Krebstier {n}; Schaltier {n}; Krustentier {n}; Krebs {m} [zool.] | Krebstiere {pl}; Schaltiere {pl}; Krustentiere {pl}; Krebse {pl} :: crustacean | crustaceans
Krebsvorsorgeuntersuchung {f}; Krebsvorsorge {f} [med.] | Krebsvorsorgeuntersuchungen {pl} :: cancer screening; screening for cancer; cancer check-up | cancer screenings
Kredenz {f} :: credence; credenza
Kredit {m}; Darlehen {n} [fin.] | Kredite {pl} | auf Kredit; auf Pump | auf Pump leben; auf Kredit leben | revolvierender Kredit | eine Bedingung in einem Kredit :: credit | credits | on credit; on tick [Br.] | to live on tick; to live on credit | revolving credit; revolver | a requirement in a credit
Kredit {m}; Darlehen {n} [fin.] | Kredite {pl}; Darlehen {pl} | notleidender Kredit; fauler Kredit (überfälliger oder uneinbringlicher Kredit) | ein Darlehen aufnehmen | ein Darlehen gewähren | ein Darlehen zurückzahlen | ein Darlehen kündigen | Kredit mit kurzer Laufzeit; Darlehen mit kurzer Laufzeit; kurzfristiges Darlehen | Darlehen ohne Deckung | Kredit für Hauskauf | Darlehen zum Grunderwerb | Not leidender Kredit {m} (Kredit mit überfälligen Raten) [jur.] [fin.] | rückgriffsfreies Darlehen; rückgriffsfreie Finanzierung (besichertes Darlehen ohne persönliche Haftung des Darlehensnehmers) [fin.] | Darlehen aushandeln | einen Kredit aufnehmen | jdm. einen Kredit gewähren :: loan | loans | non-performing loan; distressed loan; bad loan | to raise a loan; to take up a loan | to grant a loan | to repay a loan; to return a loan | to recall a loan; to call in money | short-term loan | unsecured loan | home loan | land loan | non performing loan | non-recourse debt; non-recourse loan; non-recourse finance | to arrange a loan | to take out a loan | to grant sb. a loan
Kreditabteilung {f} | Kreditabteilungen {pl} :: credit department | credit departments
Kreditanstalt {f} | Kreditanstalten {pl} :: credit institute | credit institutes
Kreditantrag {m} [fin.] :: borrowing request
Kreditaufnahme {f} :: raising of credit
Kreditausfall {m} [fin.] | Kreditausfälle {pl} :: loan default | loan defaults
Kreditauskunft {f} [fin.] :: credit report
Kreditbank {f} | Kreditbanken {pl} :: credit bank | credit banks
Kreditbestätigungsschreiben {n} :: confirmed credit letter
Kreditbrief {m}; Akkreditiv {n}; Beglaubigungsschreiben {n} [fin.] | strapaziertes Akkreditiv | Ablauf eines Akkreditivs | Zweitbegünstigter eines Akkreditivs :: letter of credit /L/C; LOC/ | deferred payment | expiration of a letter of credit | second beneficiary under a letter of credit
Kreditbürgschaft {f} :: credit guarantee
Krediteinlagen-Verhältnis {n} :: advances ratio
Kreditgeber {m} | Kreditgeber {pl} :: credit grantor | credit grantors
Kreditgeber {m} | Kreditgeber der letzten Hand :: loaner | lender of last resort
Kreditgenossenschaft {f} | Kreditgenossenschaften {pl} :: cooperative credit association; credit cooperative | cooperative credit associations; credit cooperatives
Kreditgeschäft {n}; Kreditgewerbe {n} :: credit business
Hilfs- und Nebengeschäfte im Kreditgewerbe :: ancillary credit business
Kredithai {m} [übtr.] :: loan shark [fig.]
Kreditinstitut {n}; Geldinstitut {n} :: credit institution; financial institution; bank
Kreditkarte {f} | Kreditkarten {pl} | mit Kreditkarte :: credit card | credit cards | by credit card
Kreditkartenabrechnung {f} | Kreditkartenabrechnungen {pl} :: credit card billing statement [Am.] | credit card billing statements
Kreditklemme {f}; Kreditbremse {f}; Kreditverknappung {f} (gedrosselte Kreditvergabe durch die Banken) [fin.] | zu Krisenpreisen :: credit crunch (reduced lending by the banks) | at credit crunch prices [Br.]
Kreditkunde {m} | Kreditkunden {pl} :: credit customer | credit customers
Kreditlaufzeit {f} [fin.] :: credit period
Kreditlinie {f} [fin.] :: borrowing limit
Kreditlinien {pl} [fin.] :: credit lines
Kreditmarge {f}; Swing {m} [fin.] :: swing
Kreditmarkt {m} [fin.] :: money and capital market
Kreditnehmer {m}; Kreditnehmerin {f} | Kreditnehmer {pl}; Kreditnehmerinnen {pl} :: borrower | borrowers
Kreditor {m} [fin.] :: creditor; supplier; vendor
Kreditorenauswertung {f} :: accounts payable analysis
Kreditorenbeleg {m} | Kreditorenbelege {pl} :: accounts payable voucher | accounts payable vouchers
Kreditorenbereich {m} :: accounts payable area
Kreditorenbild {n} :: accounts payable screen
Kreditorenbuch {n} [fin.] :: purchase ledger
Kreditorenbuchung {f} :: accounts payable entry
Kreditorenbuchung {f} :: accounts payable posting
Kreditorenkonto {n} | Kreditorenkonten {pl} :: account payable | accounts payable
Kreditorennummer {f} :: accounts payable number
Kreditorenstamm {m} :: accounts payable master
Kreditorensystem {n} :: accounts payable system
Kreditorenteil {m} :: accounts payable section
Kreditorenverrechnung {f} :: accounts payable settlement
Kreditorenzahlung {f} :: accounts payable payment
Kreditorenzeile {f} :: accounts payable item
Kreditposten {m} [fin.] :: credit item
Kreditprovision {f} [fin.] :: credit fee; credit commission
Kreditrahmen {m} [fin.] | den Kreditrahmen ausschöpfen | durch Vermögen abgesicherter Kreditrahmen :: credit range | to use up the credit range | asset-based facility
Kredittranche {f}; Darlehenstranche {f}; Anleihetranche {f} [fin.] | Kredittranchen {pl}; Darlehenstranchen {pl}; Anleihetranchen {pl} :: tranche of a loan | tranches of a loan
Kreditüberwachung {f} :: credit control
Kreditvaluta {f} [fin.] :: proceeds of a loan; loan money
Kreditverbindlichkeiten {pl} :: borrowings
Kreditvergabe {f} :: granting of credit
Kreditvergabe {f} :: extension of credit
Kreditvergabe {f} :: accommodation of a loan
besicherte Kreditvergabe an gewerbliche Unternehmen :: asset based business lending
Kreditverkauf {m} | Kreditverkäufe {pl} :: sale on credit | sales on credits
Kreditverkehr {m} :: credit transactions
Kreditvermittlungsbetrug {m} [fin.] [jur.] :: loan fee fraud (scheme); credit scam; advance fee fraud
Kreditvermittlungsprovision {f} [fin.] :: advance fee
Kreditversicherung {f} :: credit insurance; guarantee insurance
Kreditvolumen {n} :: asset portfolio
Kreditwirtschaft {f} [econ.] [fin.] :: credit economy
Kreditwürdigkeit {f}; Bonität {f} :: creditworthiness
Kreditwürdigkeitsanfrage {n} [econ.] [fin.] | Kreditwürdigkeitsanfragen {pl} :: credit enquiry | credit enquiries
Kreditwürdigkeitsprüfung {f} [econ.] [fin.] | Kreditwürdigkeitsprüfungen {pl} :: credit analysis | credit analyses
Kreditzinssatz {m} | Kreditzinssätze {pl} :: loan interest rate | loan interest rates
Kredo {n}; Credo {n} :: credo; creed
Kreide {f} :: chalk
Kreide {f} [geol.] :: Cretaceous
Kreidefelsen {m} | Kreidefelsen {pl} :: chalk cliff; chalk formation | chalk cliffs; chalk formations
Kreidegräber {m} | Kreidegräber {pl} :: chalkcutter | chalkcutters
Kreidegrube {f} | Kreidegruben {pl} :: chalkpit | chalkpits
Kreidezeichnung {f} | Kreidezeichnungen {pl} :: chalk drawing; chalkdrawing | chalk drawings; chalkdrawings
Kreis {m} | Kreise {pl} | sich im Kreise drehen | im Kreise der Familie | im engsten Kreise feiern | in den besten Kreisen | ... und damit schließt sich der Kreis [übtr.] :: circle | circles | to move in a circle | in the family (circle) | to celebrate within the family circle; with one's close friends | in the best circles | ... and so the circle is complete [fig.]
Kreis {m} [math.] :: circle
Kreis {m} :: circuit; cycle
weite Kreise der Bevölkerung :: wide sections of the population
die maßgeblichen Kreise; die Beteiligten :: vested interests
Kreisabschnitt {m} :: segment of circle
Kreisaugenmuster {m}; Kreisverzierung {f} :: radial eye-pattern
Kreisanteil {m} [fin.] :: group share
Kreisausschnitt {m} | Kreisausschnitte {pl} :: sector | sectors
Kreisbahn {f} | Kreisbahnen {pl} :: circular path | circular paths
Kreisbahn {f}; Umlaufbahn {f}; Orbit {m}; Umkreisung {f} | Kreisbahnen {pl}; Umlaufbahnen {pl}; Orbits {pl}; Umkreisungen {pl} :: orbit | orbits
Kreisbewegung {f} | Kreisbewegungen {pl} :: circular motion | circular motions
Kreisbogen {m} :: arc of a circle; circular arc; arc
Kreischen {n} :: screech
Kreischen {n} :: scream
Kreisdiagramm {n}; Tortendiagramm {n}; Tortengrafik {f} | Kreisdiagramme {pl}; Tortendiagramme {pl}; Tortengrafiken {pl} :: pie chart | pie charts
Kreisdiagramm {n} | Kreisdiagramme {pl} :: circular chart | circular charts
Kreisebene {f} | Kreisebenen {pl} :: area level | area levels
Kreisel {m}; Kreiselgerät {n}; Gyroskop {n} [techn.] | Kreisel {pl}; Kreiselgeräte {pl}; Gyroskope {pl} :: gyroscope; gyro | gyroscopes; gyros
Kreisel {m} | Kreisel {pl} :: spinning top; whipping top | whipping tops
Kreisel {m} [aviat.] [naut.] | Kreisel {pl} :: gyro stabilizer | gyro stabilizers
Kreisel {m}; Spielkreisel {m} | Kreisel {pl}; Spielkreisel {pl} :: pegtop; top; whirligig | pegtops; tops; whirligigs
Kreisel... :: centrifugal
Kreisel... :: gyroscopic
Kreiselbrecher {m} [techn.] | Kreiselbrecher {pl} :: gyratory crusher; gyratory breaker | gyratory crushers; gyratory breakers
Kreiselegge {f} [agr.] | Kreiseleggen {pl} :: rotary harrow | rotary harrows
Kreiselkompass {m} :: gyrocompass; gyro compass
Kreiselkraft {f} :: gyroscopic force
Kreiselmoment {m} :: gyroscopic movement
Kreiselpumpe {f} | Kreiselpumpen {pl} :: rotary pump; centrifugal pump | rotary pumps; centrifugal pumps
Kreisförderer {m} [techn.] | Kreisförderer {pl} :: circular conveyor | circular conveyors
Kreisfrequenz {f} :: angular frequency; circular frequency
Kreisfrequenz {f}; Winkelgeschwindigkeit {f} :: radian frequency; angular frequency; angular velocity
Kreisgericht {n} :: Superior Court [Am.]
Kreisgraben {m} | Kreisgräben {pl} :: ring ditch | ring ditches
Kreiskonchoide {f}; Pascal'sche Schnecke {f} [math.] :: limaçon; limacon
Kreislauf {m} (Strömung) | Kreisläufe {pl} :: loop | loops
Kreislauf {m} (Blut; Geld) :: circulation; circular flow
Kreislauf {m} (Natur; Ökonomie) | Kreisläufe {pl} :: cycle | cycles
Kreislauf {m} [electr.] | Kreisläufe {pl} | offener Kreislauf :: circuit | circuits | open circuit
Kreislauf {m}; Schaltschema {n} :: circuitry
Kreislauf... [med.] :: circulatory
Kreisläufer {m} (Spielerposition beim Handball) [sport] | Kreisläufer {pl} :: pivot; try line player | pivots; try line players
Kreislaufschwäche {f} [med.] :: weak circulation; weak blood circulation
Kreislaufstörung {f} [med.] :: circulatory disturbance
Kreislaufwasser {n} [mach.] :: recirculation water
Kreislinie {f} :: circumference (of a circle)
Kreisprozess {m} :: cycle
Kreißsaal {m} [med.] | Kreißsäle {pl} :: delivery room; labor room; labour ward | delivery rooms; labor room; labour wards
Kreisring {m} :: annulus circular ring
Kreisringspule {f} [electr.] | Kreisringspulen {pl} :: toroidal coil | toroidal coils
Kreissäge {f} [mach.] | Kreissägen {pl} :: circular saw; buzz saw | circular saws; buzz saws
Kreisschablone {f} | Kreisschablonen {pl} :: circle template | circle templates
Kreisscheibe {f} [math.] | Kreisscheiben {pl} :: disc [Br.]; disk [Am.] | discs; disks
Kreisstadt {f} | Kreisstädte {pl} :: county town | county towns
Kreissystem {n} | Kreissysteme {pl} | Zweikreissystem :: circuit system | circuit systems | double circuit system
Kreistraining {n}; Zirkeltraining {n} [sport] :: circuit training
Kreisumfang {m}; Peripherie {f} (eines Kreises) :: circumference (of a circle)
Kreisverkehr {m}; Kreisel {m} [ugs.] | Kreisverkehre {pl}; Kreisel {pl} :: roundabout traffic; roundabout; traffic circle [Am.] | roundabouts; traffic circles
Kreisverwaltung {f} [pol.] :: county council (offices)
Krematorium {n} | Krematorien {pl} :: crematorium; crematory [Am.] | crematories
Kreml {m} :: Kremlin
Krempe {f}; Hutkrempe {f} | Krempen {pl}; Hutkrempen {pl} | ohne Krempe :: brim; brim of a hat; rim | brims; rims | brimless
Krempel {f} :: carding machine; card
Krempziegel {m} [constr.] | Krempziegel {pl} :: flap tile | flap tiles
Kreosot {n} (Holzschutz) :: creosote
Krepp {m} [textil.] :: crape; crepe
Kresse {f} [bot.] :: cress
Kretikus {m} (Versmaß) :: cretic
Kreuz {n} | Kreuze {pl} :: cross | crosses
Kreuz {n}; Erhöhungszeichen {n} [mus.] :: sharp
Rotes Kreuz; das Rote Kreuz | Internationales Rotes Kreuz /IRK/ | Deutsches Rotes Kreuz (DRK) | Amerikanisches Rotes Kreuz | Britisches Rotes Kreuz | Internationaler Verband der Rotkreuz- und Rothalbmond-Gesellschaften :: Red Cross | International Red Cross /IRC/ | German Red Cross | American Red Cross /ARC/ | British Red Cross Society /BRCS/ | International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies
Eisernes Kreuz [mil.] | Ritterkreuz {n} [mil.] :: Iron Cross | Knight´s Cross of the Iron Cross
Kreuz {n} (als Anhänger) :: crucifix
Kreuz {n}; Eichel (im deutschen Blatt) (Farbe im Kartenspiel) :: clubs
Kreuz {n} des Südens (Sternbild) [astron.] :: Crux; Southern Cross
zu Kreuze kriechen :: to eat crow [fig.] [Am.]
Kreuz-Kontamination {f} :: cross-contamination
Kreuzpflaster {n} :: cross-ply patch
Kreuzprodukt {n} [math.] :: cross product
Kreuzass {n} (Kartenspiel) :: ace of clubs
Kreuzband {n} [anat.] | Kreuzbänder {pl} | vorderes Kreuzband | hinteres Kreuzband :: cruciate ligament | cruciate ligaments | anterior cruciate ligament | posterior cruciate ligament
Kreuzbein {n}; Sakrum {n} [anat.] | Kreuzbeine {pl} :: sacrum | sacrums
Kreuzbogen {m} [arch.] | Kreuzbögen {pl} :: crossed arch | crossed arches
Kreuzbruch {m} :: star break; X-break
Kreuzdame {f} (Kartenspiel) :: queen of clubs
Kreuzdorn {m} | Kreuzdornen {pl} :: buckthorn | buckthorns
Kreuzelastizität {f} :: cross elasticity
Kreuzen {n} :: tacking; beating
Kreuzer {m}; Kreuzfahrtschiff {n} | Kreuzer {pl}; Kreuzfahrtschiffe {pl} | kleines Kreuzfahrtschiff :: cruiser | cruisers | mini-cruiser
Kreuzfahrer {m}; Kreuzritter {m} | Kreuzfahrer {pl}; Kreuzritter {pl} :: crusader | crusaders
Kreuzfahrt {f} | Kreuzfahrten {pl} :: cruise | cruises
Kreuzfahrtgesellschaft {f} :: cruise line
Kreuzfeuer {n} [mil.] | ins Kreuzfeuer (der Kritik) geraten [übtr.] | im Kreuzfeuer (der Kritik) stehen :: crossfire | to come under fire [fig.] | to be under fire
Kreuzgang {m} [arch.] | Kreuzgänge {pl} :: cloister | cloisters
Kreuzgelenk {n} [techn.] | Kreuzgelenken {pl} :: universal joint | universal joints
Kreuzgewölbe {n} [arch.] | Kreuzgewölbe {pl} :: cross vault | cross vaults
Kreuzgriff {m} | Kreuzgriffe {pl} :: palm grip | palm grips
Kreuzhieb {m} | Kreuzhiebe {pl} :: crosscut; cross cut | crosscuts
Kreuzhieb-Feile {f}; Doppelhieb-Feile {f} | Kreuzhieb-Feilen {pl}; Doppelhieb-Feilen {pl} :: double-cut file | double-cut files
Kreuzigung {f} [hist.] [relig.] | Kreuzigungen {pl} :: crucifixion <crucification> | crucifixions
Kreuzknoten {m} | Kreuzknoten {pl} :: reef knot; carrick bend | reef knots; carrick bends
Kreuzkopf {m} | Kreuzköpfe {pl} :: crosshead | crossheads
Kreuzkraut {n} [bot.] | Gemeines Kreuzkraut (Senecio vulgaris) :: groundsel | common groundsel
Kreuzkümmel {m} [bot.] [cook.] :: cumin
Kreuzlochlehre {f} [techn.] | Kreuzlochlehren {pl} :: star gauge | star gauges
Kreuzlochmutter {f} | Kreuzlochmuttern {pl} :: capstan nut | capstan nuts
Kreuzlochschraube {f} [techn.] | Kreuzlochschrauben {pl} :: capstan screw | capstan screws
Kreuzmeißel {m} [techn.] | Kreuzmeißel {pl} :: cross-cut chisel | cross-cut chisels
Kreuzotter {f} [zool.] | Kreuzottern {pl} :: adder; European adder; common European viper; crossed viper; crossed adder (Vipera berus) | adders; European adders; common European vipers; crossed vipers; crossed adders
Kreuzpunkt {m}; Kreuzungspunkt {m} | Kreuzpunkte {pl}; Kreuzungspunkte {pl} :: crossing point | crossing points
Kreuzreim {m}; alternierender Reim | Kreuzreime {pl}; alternierende Reime :: cross rhyme; alternate rhyme | cross rhymes; alternate rhymes
Kreuzrippengewölbe {n} [arch.] | Kreuzrippengewölbe {pl} :: ribbed vault | ribbed vaults
Kreuzritter {m} vom deutschen Ritterorden [hist.] :: Teutonic Knight; knight of the Teutonic Order
Kreuzschiene {f} :: crossbar
Kreuzschlitz {m} :: cross recess
Kreuzschlitzschraube {f} [techn.] | Kreuzschlitzschrauben {pl} :: cross-head screw | cross-head screws
Kreuzschlitzschraube {f} [techn.] | Kreuzschlitzschrauben {pl} :: Phillips screw; Phillips-head screw | Phillips screws; Phillips-head screws
Kreuzschlitzsenkschraube {f} [techn.] | Kreuzschlitzsenkschrauben {pl} :: Phillips countersunk-head screw | Phillips countersunk-head screws
Kreuzschlitz-Schraubendreher {m} [techn.] | Kreuzschlitz-Schraubendreher {pl} :: Phillips-tip screwdriver | Phillips-tip screwdrivers
Kreuzschlüssel {m} [techn.] | Kreuzschlüssel {pl} :: wheel lug wrench | wheel lug wrenches
Kreuzschnitt {m} :: cross section
Kreuzschraffierung {f} :: crosshatching
Kreuzschraffur {f} :: crosshatch
Kreuzsegel {n} [naut.] | Kreuzsegel {pl} :: crossjack | crossjacks
Kreuzstich {m} [textil.] :: cross stitch
Kreuzstoß {m} | Kreuzstöße {pl} :: cross joint | cross joints
Kreuztonarten {pl} [mus.] :: sharp keys
Kreuzung {f}; Straßenkreuzung {f} | Kreuzungen {pl}; Straßenkreuzungen {pl} :: junction; crossroads; crossing /Xing/; intersection [Am.] | junctions; crossings; intersections
Kreuzung vierer gleichrangiger Straßen :: four-way stop [Am.]
Kreuzung {f} [biol.] :: crossing; crossbreed; crossbreeding
Kreuzung {f} :: hybridization [eAm.]; hybridisation [Br.]
Kreuzung {f}; Hybride {f} [biol.] | Kreuzungen {pl}; Hybriden {pl} :: hybrid | hybrids
Kreuzungs... :: cross-over
Kreuzverband {m} :: cross bracing
Kreuzverbinder {m} :: linear grille face connector
Kreuzverhör {n} | Kreuzverhöre {pl} :: cross examination; cross-examination | cross examinations; cross-examinations
ins Kreuzverhör nehmen | ins Kreuzverhör nehmend | ins Kreuzverhör genommen :: to cross-examine | cross-examining | cross-examined
Kreuzverschraubung {f} [techn.] :: cross fitting; cross-type flange joint; cross-type screw fitting
Kreuzverspannung {f} [constr.] :: diagonal bracing
Kreuzverweisliste {f} :: cross reference list
Kreuzworträtsel {n}; Schwedenrätsel {n} | Kreuzworträtsel {pl}; Schwedenrätsel {pl} :: crossword; crossword puzzle | crossword puzzles
Kreuzzug {m} [hist.] | einen Kreuzzug führen :: crusade | to crusade
sich an einem Kreuzzug beteiligen {vr} :: to crusade
Kribbage {f} :: cribbage
Kribbelgefühl {n} :: formication
Kribbeln {n}; Prickeln {n} | jdm. wohlige Schauer über den Rücken jagen :: tingle | to send tingles up/down sb.'s spine
Krickente {f} [ornith.] | Krickenten {pl} :: teal; Common Teal | teals
Kricket {n} [sport] | Kricket spielen :: cricket | to cricket
Kricketball {m} [sport] :: cricket ball
Kricketspieler {m} | Kricketspieler {pl} :: cricketer | cricketers
Kriechen {n} :: creepage
Kriecher {m} | Kriecher {pl} :: creeper | creepers
Kriecher {m} :: groveler
Kriecher {m}; Arschkriecher {m}; Speichellecker {m}; Speichelleckerin {f} [ugs.] | Kriecher {pl}; Arschkriecher {pl}; Speichellecker {pl}; Speichelleckerinnen {pl} :: sycophant; toady | sycophants; toadies
Kriecher {m} :: truckler
Kriecherei {f}; Servilität {f} | Kriechereien {pl} :: servility | servilities
Kriecherei {f} :: sycophancy
Kriecherei {f} :: worminess
Kriechstrecke {f} :: creepage distance; creeping path; leakage path; creep distance
Kriechstreckenverlängerung {f} :: insulation barrier
Kriechspur {f} [auto] | Kriechspuren {pl} :: slow lane; creeper lane | slow lanes; creeper lanes
Kriechstrom {m} [electr.] :: surface leakage; current leak
Kriechstrom {m} :: creepage
Kriechstrommessung {f} :: current leak measurement
Kriechtier {n} | Kriechtiere {pl} :: crawler | crawlers
Kriechtier {n} | Kriechtiere {pl} :: critter | critters
Kriechverschiebung {f} | Kriechverschiebungen {pl} :: dislocation by creep | dislocations by creep
Kriechweg {m} | Kriechwege {pl} :: creepage path | creepage paths
Kriechwegbildung {f} :: tracking
Kriechzahl {f} :: coefficient of creep; creep ratio
Kriechzahlumlagerung {f} :: redistribution of creep
Krieg {m} | Kriege {pl} | Krieg führen gegen | Krieg führend | im Krieg | vom Krieg betroffen | kalter Krieg | in den Krieg gehen :: war | wars | to make war on | waring | at war | war-affected | cold war | to go to war
vom Krieg erschüttert :: wartorn
Krieg {m}; Kriegskunst {f}; Kriegsführung {f}; Kriegführung {f} [mil.] | asymmetrische Kriegsführung (mit unterlegenen Mitteln) | biologische Kriegsführung :: warfare | asymmetric warfare (with inferior means) | biological warfare
Krieg führen | Krieg führend | Krieg geführt :: to war | warring | warred
Krieger {m} | Krieger {pl} :: warrior | warriors
Kriegerdenkmal {n}; Gefallendenkmal {n} | Kriegerdenkmäler {pl}; Gefallendenkmäler {pl} :: soldiers' monument | soldiers' monuments
Kriegsausbruch {m} | Kriegsausbrüche {pl} | kurz vor Kriegsausbruch stehen :: outbreak of war | outbreaks of war | to be on the brink of war
Kriegsbemalung {f} :: raggery
Kriegsbeute {f} :: spoils of war
Kriegsberichterstatter {m}; Kriegsberichterstatterin {f} | Kriegsberichterstatter {pl}; Kriegsberichterstatterinnen {pl} :: war correspondent | war correspondents
Kriegsdenkmal {n}; Kriegerdenkmal {n}; Kriegsgedenkstätte {f}; Gefallendenkmal {n} | Kriegsdenkmäler {pl}; Kriegerdenkmäler {pl}; Kriegsgedenkstätten {pl}; Gefallendenkmäler {pl} :: war memorial | war memorials
Kriegsdienstverweigerer {m} | Kriegsdienstverweigerer {pl} :: conscientious objector | conscientious objectors
Kriegseinsatz {m} | Kriegseinsätze {pl} :: war effort | war efforts
Kriegseinwirkung {f} | Kriegseinwirkungen {pl} :: effects of war; aftermath of war | effects of war; aftermaths of war
Kriegsende {n} :: end of the war
Kriegserklärung {f} | Kriegserklärungen {pl} :: declaration of war | declarations of war
Kriegsetat {m} | Kriegsetats {pl} :: war budget | war budgets
Kriegsfanfare {f}; Kriegstrompete {f} | Kriegsfanfaren {pl}; Kriegstrompeten {pl} :: clarion | clarions
Kriegsfarbe {f} | Kriegsfarben {pl} :: warpaint | warpaints
Kriegsflotte {f}; Flotte {f} :: navy
Kriegsfuß {m} [ugs.] | mit etw. auf Kriegsfuß stehen [übtr.] | mit jdm. auf Kriegsfuß stehen :: | to be having a hard time with sth.; to find sth. heavy going | to be at loggerheads with so.; to be at daggers drawn with sb.
Kriegsgebiet {n}; Kampfgebiet {n} [mil.] | Kriegsgebiete {pl}; Kampfgebiete {pl} :: battle zone | battle zones
Kriegsgefahr {f} | Kriegsgefahren {pl} :: threat of war | threats of war
Kriegsgefangene {m,f}; Kriegsgefangener [mil.] [pol.] | Kriegsgefangenen {pl}; Kriegsgefangene :: prisoner of war /POW/ | prisoners of war
Kriegsgefangenenlager {n} [mil.] [pol.] | Kriegsgefangenenlager {pl} :: prisoner-of-war camp | prisoner-of-war camps
Kriegsgefangenschaft {f} [mil.] [pol.] :: war captivity
Kriegsgerät {n} :: armament
Kriegsgericht {n}; Militärgericht {n} :: court martial
Kriegsgewinnler {m} | Kriegsgewinnler {pl} :: war profiteer | war profiteers
Kriegsgräuel {m}; Kriegsgreuel {m} [alt] :: wartime atrocity
Kriegshammer {m} :: warhammer
Kriegshandlung {f} | Kriegshandlungen {pl} :: act of war | acts of war
Kriegshandwerk {n}; Kriegskunst {f} :: warcraft
Kriegsherr {m}; selbsternannter lokaler Machthaber | Kriegsherren {pl} :: warlord | warlords
Kriegshetze {f}; Kriegstreiberei {f} :: warmongering
Kriegshetzer {m}; Kriegstreiber {m} | Kriegshetzer {pl}; Kriegstreiber {pl} :: warmonger | warmongers
Kriegsjahr {n} | Kriegsjahre {pl} :: year of (the) war | years of (the) war
Kriegslazarett {n} [mil.] | Kriegslazarettn {pl} :: battlefield hospital | battlefield hospitals
Kriegslied {n}; Kampflied {n} | Kriegslieder {pl}; Kampflieder {pl} :: battle song | battle songs
Kriegskasse {f} | Kriegskassen {pl} :: war chest | war chests
Kriegslust {f}; Kampfeslust {f} | Kriegslüste {pl} :: belligerence | bellicosities
Kriegsmarine {f} :: navy
Kriegsmaschine {f} :: engine of war
Kriegsmaschinerie {f} :: machinery of war
Kriegsmaterial {n} [mil.] :: war material
Kriegsminister {m} | Kriegsminister {pl} :: minister of war | ministers of war
Kriegsneurose {f} :: shell shock; battle fatigue; combat fatigue; combat neurosis
Kriegsneurose {f} | Kriegsneurosen {pl} :: war neurosis | war neuroses
Kriegsopfer {n} | Kriegsopfer {pl} :: war victim | war victims
Kriegspfad {m} | Kriegspfade {pl} | in kriegerischer Laune sein; auf dem Kriegspfad sein :: warpath | warpaths | to be on the warpath
Kriegspropaganda {f} :: wartime propaganda
Kriegsrat {m} :: powwow
Kriegsrecht {n} | das Kriegsrecht ausrufen :: martial law; law of war | to call for martial law
Kriegsschaden {m}; Kriegsschäden {pl} :: war damage
Kriegsschauplatz {m} | Kriegsschauplätze {pl} :: theatre of war | theatres of war
Kriegsschiff {n} | Kriegsschiffe {pl} :: warship | warships
Kriegsschiff {n} :: man-of-war
Kriegsspiel {n} | Kriegsspiele {pl} :: war game | war games
Kriegsstärke {f} [mil.] :: war establishment
Kriegstanz {m} :: war dance
Kriegsverbrechen {n} | Kriegsverbrechen {pl} :: war crime | war crimes
Kriegsverbrecher {m}; Kriegsverbrecherin {f} | Kriegsverbrecher {pl}; Kriegsverbrecherinnen {pl} :: war criminal | war criminals
Kriegsverbrecherprozess {m} | Kriegsverbrecherprozesse {pl} :: war crimes trial | war crimes trials
Kriegsverletzung {f}; Kriegswunde {f} [mil.] [med.] | Kriegsverletzungen {pl}; Kriegswunden {pl} :: war wound | war wounds
Kriegsvorbereitung {f} | Kriegsvorbereitungen {pl} :: war preparation; warlike preparation | war preparations; warlike preparations
Kriegswitwe {f} | Kriegswitwen {pl} :: war widow | war widows
Kriegszeit {f} | in Kriegszeiten :: wartime | in times of war
Kriegszone {f} | Kriegszonen {pl} :: war zone | war zones
Kriegszustand {m} | Kriegszustände {pl} | im Kriegszustand :: state of war | states of war | at war
Krill {m} :: krill
Krimi {m}; Kriminalgeschichte {f} | Krimis {pl}; Kriminalgeschichten {pl} :: mystery story; mystery novel; detective story | mystery stories; mystery novels
Krimi {m}; Schauerroman {m}; Schauergeschichte {f} :: thriller
Krimi {m}; Kriminalroman {m}; Kriminalfilm {m}; Kriminalhörspiel {n} | Krimis {pl} :: whodunit; murder mystery | whodunits
Kriminalbeamte {m}; Kriminalbeamtin {f}; Kriminalbeamter; Kriminalpolizist {m} :: detective; CID officer [Br.]
Kriminalfall {m}; Ermittlungsfall {m} | Kriminalfälle {pl} | ungeklärter Kriminalfall | ungelöster Ermittlungsfall; ungelöster Fall | einen ungelösten Kriminalfall aufklären :: criminal case; case | criminal cases | cold case | undetected case | to clear up an undetected offence/crime
Kriminalfilm {m} | Kriminalfilme {pl} :: crime thriller; crime movie [Am.]; crime film | crime thrillers; crime movies; crime films
Kriminalgeografie {f}; Kriminalgeographie {f} :: criminal geography
Kriminalhörspiel {n} | Kriminalhörspiele {pl} :: radio thriller | radio thrillers
Kriminalist {m}; Kriminalistin {f} | Kriminalisten {pl}; Kriminalistinnen {pl} :: criminologist | criminologists
Kriminalistik {f} :: criminology
Kriminalitätsschwerpunkt {m} | Kriminalitätsschwerpunkte {pl} :: crime hotspot | crime hotspots
Kriminalität {f} | organisierte Kriminalität {f} | Welle der Kriminalität; Welle von Verbrechen :: crime | organized crime | crime wave
Kriminalität {f} :: delinquency
Kriminalitätslagebild {n} | ein geografisches Kriminalitätslagebild erstellen | geografische Kriminalitätsanalyse {f} :: crime map | to draw up a crime map | crime mapping
Kriminalitätsrate {f}; Kriminalität {f} | mit einer hohen Kriminalitätsrate :: crime rate | crime-ridden {adj}
Kriminalkommissar {m} :: detective superintendent
Kriminalkomödie {f} :: comedy thriller
Kriminalliteratur {f} :: crime literature
Kriminalpolizei {f}; Kripo {f}; Kriminaldienst {m} | Britische Kriminalpolizei :: criminal investigation department /CID/ [Br.] | Criminal Investigation Department /CID/
Kriminalprognose {f} (bei einem Straftäter) [psych.] | Kriminalprognosen {pl} :: criminal prognosis (for an offender) | criminal prognoses
Kriminalpsychologe {m}; Kriminalpsychologin {f} | Kriminalpsychologen {pl}; Kriminalpsychologinnen {pl} :: profiler | profilers
Kriminalroman {m} | Kriminalromane {pl} :: thriller; detective novel | thrillers; detective novels
Kriminalstück {n} | Kriminalstücke {pl} :: thriller; detective play | thrillers; detective plays
Kriminaltechnik {f} :: forensic science; forensics
Kriminaltechniker {m}; Kriminaltechnikerin {f} | Kriminaltechniker {pl}; Kriminaltechnikerinnen {pl} :: forensic scientist | forensic scientists
Kriminologe {m}; Kriminologin {f} | Kriminologen {pl}; Kriminologinnen {pl} :: criminologist | criminologists
Kriminologie {f} :: criminology
Krimskrams {n}; Kleinigkeit {f} :: gimcrack
Kringel {m}; Ring {m}; Windung {f} | Kringel {pl}; Ringe {pl}; Windungen {pl} :: curl | curls
Kringel {m} | Kringel {pl} :: whorl | whorls
Krippe {f}; Kinderkrippe {f} | Krippen {pl}; Kinderkrippen {pl} :: daynursery; day-nursery; crèche; baby nursery | daynurseries; baby nurseries
Krippe {f}; Raufe {f} | Krippen {pl}; Raufen {pl} | Krippe im Neuen Testament [relig.] :: manger | mangers | manger
Krippe {f}; Kinderbett {n} | Krippen {pl}; Kindbetten {pl} :: crib | cribs
Krippenfigur {f} [relig.] :: nativity figurine
Krippenplatz {m} | Krippenplätze {pl} :: place in a day-nursery | places in a day-nursery
Krippenspiel {n} [relig.] :: nativity play
Krippentod {m}; plötzlicher Kindstod [med.] :: crib death [Am.]; cot death [Br.]
Krypta {f}; Gruft {f} :: crypt
Kirschkern {m} | Kirschkerne {pl} :: cherry pit | cherry pits
Krise {f} | Krisen {pl} | in eine Krise geraten | eine Krise durchmachen | ökologische Krise :: crisis | crises | to enter a state of crisis | to pass through a crisis | ecological crisis
Krise {f}; böse Situation {f} | großer Kollaps :: crunch | big crunch
Krise {f} | Krisen {pl} :: showdown | showdowns
Krisengebiet {n} | Krisengebiete {pl} :: crisis area | crisis areas
Krisenintervention {f} :: crisis intervention
Krisenkartell {n} :: anti-crisis cartel
Krisenkuscheln {n} [humor.] [pol.] | Das Krisenkuscheln zwischen Politik, Industrie und Gewerkschaften hat bislang zum Wohle des Landes funktioniert. :: crisis-driven cosying-up together | The crisis-driven cosying-up together of politicians, industrialists and unions has worked to the benefit of the country so far.
Krisenmanagement {n} :: crisis management
Krisenprüfung {f} [fin.] :: crisis audit
Krisensituation {f} | Krisensituationen {pl} :: crisis situation | crisis situations
Krisensitzung {f} | Krisensitzungen {pl} :: emergency meeting | emergency meetings
Krisenstab {m} | Krisenstäbe {pl} :: crisis team | crisis teams
Krisenzeit {f} | in Krisenzeiten | in wirtschaftlichen Krisenzeiten :: time of crisis; period of crisis | in periods/times of crisis | in periods/times of economic crisis
Kristall {m} [chem.] [min.] | Kristalle {pl} | Kristalle bilden :: crystal | crystals | to form into crystals
Kristall {n} (Material) | Gläser aus Kristall :: crystal | crystal glasses
Kristall ... :: crystal; cut-glass
Kristallachse {f} | Kristallachsen {pl} :: crystal axis | crystal axes
Kristallbildner {m} :: glass former
Kristallglas {n} :: crystal glass; cut glass
Kristallglasur {f} :: crystalline glaze
Kristallkatarakt {f} [med.] :: crystalline cataract
Kristallisation {f}; Kristallbildung {f} [min.] | erneute Kristallbildung :: crystallization [eAm.]; crystallisation [Br.] | recrystallization
Kristallinse {f} (des Auges) [anat.] :: crystalline lens (of the eye)
Kristallisierung {f} :: solidification
Kristallkoralle {f} (Galaxea fascicularis) [zool.] :: tooth coral
Kristallmodifikation {f} | Kristallmodifikationen {pl} :: crystal modification | crystal modifications
Kristallmorphologie {f} :: crystal morphology
Kristallografie {f}; Kristallographie {f} :: crystallography
Kristallophobie {f}; krankhafte Angst vor Glas [med.] :: crystallophobia
Kristalloptik {f} :: crystal optics
Kristallschale {f} | Kristallschalen {pl} :: crystal bowl | crystal bowls
Kristallspiegelglas {n} :: polished plate glass
Kristallstruktur {f} | Kristallstrukturen {pl} :: crystal structure; crystalline texture | crystal structures; crystalline textures
Kristallstrukturanalyse {f} | Kristallstrukturanalysen {pl} :: crystal structure analysis | crystal structure analyses
Kristallviolett {n}; Gentianaviolett {n} :: crystal violet; methyl violet
Kristallwachstum {m} :: epitaxy
Kristallwasser {n} :: water of crystallization [eAm.]; water of crystallisation [Br.]
Kristallzüchtung {f} :: crystal growing
Kristallzüchtung {f} :: crystal pulling
Kriterienaufstellung {f} :: statement of criteria
Kriterium {n} | Kriterien {pl} :: criterion | criteria <criterions>
Kriterium {n} [math.] :: criterion
Kriterium {n} [sport] (Radsport) :: circuit race; criterium; crit
Kritik {f} (an etw.) | Kritik austeilen | an etw. Kritik üben | an jdm. Kritik üben | Kritik einstecken | schonungslose Kritik :: criticism (of sth.) | to deal {dealt; dealt} out criticism | to pass criticism on sth. | to direct/level criticism at sb. | to take criticism | savage criticism
Kritik {f} | Kritiken {pl} :: cutup | cutups
Kritik {f}; Bewertung {f} :: review
eine schlechte Kritik :: a bad write-up
scharfe Kritik :: lashing
scharfe Kritik {f}; verbale Attacke {f}; abfällige Bemerkung {f}; Rüffel {m} :: brickbat
Kritikalität {f}; Kritizität {f} :: criticality
Kritiker {m} :: censor
Kritiker {m}; Kritikerin {f} | Kritiker {pl}; Kritikerinnen {pl} :: critic | critics
Kritiker {m} :: reviewer
Kritikfähigkeit {f} (einer Person) :: openess to criticism; capability of taking criticism (person)
Kritikfähigkeit {f} :: critical faculties
Kritikpunkt {m} | Kritikpunkte {pl} | Ein weiterer Kritikpunkt an ihm war, dass seine Methoden antiquiert seien. :: point of criticism; point of critique | points of criticism; points of critique | Another criticism levelled at him was that his methods were antiquated.
Kritzelei {f}; Schmiererei {f} :: scrawling; scribbling
Kritzelei {f}; Gekritzel {n}; Schmiererei {f}; unsauber Geschriebenes :: scribble
Kritzelschrift {f} :: scribbling
Kritzelsucht {f} [med.] :: scribomania; graphomania
Krittler {m}; Krittlerin {f} | Krittler {pl}; Krittlerinnen {pl} :: fault-finder | fault-finders
Krocket {n} :: croquet
Krokant {m} [cook.] :: praline; brittle
Krokette {f} [cook.] | Kroketten {pl} :: croquette | croquettes
Krokodil {n} [zool.] | Krokodile {pl} :: crocodile | crocodiles
Krokodilhaut {f} [med.] :: crocodile skin; toad skin; phrynoderma
Krokodilklemme {f}; Krokoklemme {f} [ugs.] [electr.] | Krokodilklemmen {pl}; Krokoklemmen {pl} :: alligator clip; crocodile clip | alligator clips; crocodile clips
Krokodilstränen {pl} [übtr.] :: false tears; crocodile tears
Krokodilstränensyndrom {n} [med.] :: crocodile tears syndrome
Krokus {m} [bot.] | Krokusse {pl} :: crocus | crocuses
Kronanwalt {m} | zweiter Kronanwalt [jur.] :: Queen's Counsel /QC/; silk [Br.] [coll.] | Solicitor General
Krone {f} | Kronen {pl} :: crown | crowns
Krone {f} | Kronen {pl} :: corona | coronas
einer Sache die Krone aufsetzen [übtr.] :: to put the lid on sth. [Br.]
Kronenbohrer {m}; Kernbohrer {m} [mach.] | Kronenbohrer {pl}; Kernbohrer {pl} :: core drill | core drills
Kronenmutter {f} [techn.] | Kronenmuttern {pl} :: castle nut; castellated nut; hexagon slotted and castle nut | castle nuts; castellated nuts; hexagon slotted and castle nuts
Kronenrad {m} [techn.] | Kronenräder {pl} :: crownwheel | crownwheels
Kronenschluss {m} [bot.] :: canopy
Kronenzustand {m} [bot.] :: crown condition
Kronjuwelen {pl} :: crown jewels
Kronkorken {m}; Kronenkorken {m}; Kronenverschluss {m} | Kronkorken {pl}; Kronenkorken {pl}; Kronenverschlüsse {pl} :: crown cap | crown caps
Kronleuchter {m}; Armleuchter {m}; Lüster {m}; Luster {m} [Ös.] | Kronleuchter {pl}; Armleuchter {pl}; Lüster {m}; Luster {m} :: chandelier; usters; lustres | chandeliers
Kronleuchter {m}; Armleuchter {m} :: candelabrum
Krönung {f} | Krönungen {pl} :: coronation | coronations
Krönungsinsignien {pl} :: oregalia of royalty
Kronprinz {f} | Kronprinzen {pl} :: crown prince | crown princes
Kronprinzessin {f} | Kronprinzessinnen {pl} :: crown princess; Princess Royal [Br.] | crown princesses; princesses royal
Kronsäge {f} :: crown saw
Kropf {m} | Kröpfe {pl} :: goiter [Am.]; goitre [Br.] | goiters [Am.]; goitres [Br.]
bunte Kronwicke {f} [bot.] :: crown vetch
Kronzeuge {m}; Kronzeugin {f} [jur.] | als Kronzeuge aussagen :: principal witness | to turn King's/Queen's/State's evidence
Kropf {m} :: crop; craw
Kropftaube {f} [ornith.] | Kropftauben {pl} :: pouter; pouter pigeon | pouters; pouter pigeons
Kröte {f}; Unke {f} [zool.] | Kröten {pl}; Unken {pl} | eine Kröte schlucken müssen [übtr.] :: toad | toads | to have to swallow a bitter pill [fig.]
Kruzifix {n} | Kruzifixe {pl} :: crucifix | crucifixes
Krücke {f}; Stütze {f} | Krücken {pl}; Stützen {pl} | auf/an Krücken gehen :: crutch | crutches | to walk on crutches
Krümel {m}; Brocken {m}; Brösel {m} | Krümel {pl}; Brocken {pl}; Brösel {pl} :: crumb; small crumb | crumbs; small crumbs
Krümelgut {n}; Krümelkohle {f} (am Gurtförderer) :: coal spillage
Krümelmonster {n} :: cookie monster
Krümligkeit {f}; Krümeligkeit {f} :: crumbliness
Krümmer {m} [auto] | Krümmer {pl} :: manifold | manifolds
Krümmer {m} (Rohrbogen) [mach.] | Krümmer {pl} :: bend; elbow | bends; elbows
Krümmung {f}; Schleife {f} (eines Flusses) :: bight (of a river)
Krümmung {f}; Biegung {f} :: crook
Krümmung {f} | Krümmungen {pl} :: curvature | curvatures
Krümmung {f} :: flexion; flection
Krümmung {f}; Biegung {f}; Kurve {f} :: bend
Krümmung {f} (eines Brettes) | Krümmung in Längsrichtung | Krümmung in Querrichtung | Krümmung verdreht; windschief :: | bow | cup | twist
Krümmungseffekt {m} | Krümmungseffekte {pl} :: bending effect | bending effects
Krümmungsmittelpunkt {m} :: centre of curvature
Krümmungsradius {m} | Krümmungsradien {pl} :: radius of curvature; curvature radius | radii of curvature; curvature radii
Krümmungsverlust {m} | Krümmungsverluste {pl} :: bending loss | bending losses
Krüppel {m} | Krüppel {pl} | lebenslang ein Krüppel sein :: cripple | cripples | to be crippled for life
zum Krüppel machen :: to cripple
Krug {m}; Steintopf {m} | Krüge {pl}; Steintöpfe {pl} :: jar | jars
Krug {m} | Krüge {pl} :: jug | jugs
Krug {m} | Krüge {pl} :: mug | mugs
Krug {m}; Kanne {f} | Krüge {pl}; Kannen {pl} :: pitcher | pitchers
Krug {m} | Krüge {pl} :: tankard | tankards
Krugvoll {m} :: jarful
Krummholz {n} :: krummholz
Krummhorn {n} [mus.] (Blasinstrument) | Krummhörner {pl} :: crumhorn | crumhorns
Krummsäbel {m} :: scimitar
Krustazeen {pl} (Krabben, Garnelen usw.) [zool.] :: crustaceans (crabs, shrimps etc.)
Kruste {f} | Krusten {pl} :: crust | crusts
Kryoadsorptionsspeicher {m} :: cryoadsorption storage
Kryonik {f} :: cryonics
Kryoskopie {f} :: cryoscopy
Kryonaut {m} (kältekonservierter Mensch) | Kryonauten {pl} :: cryonics patient | cryonics patients
Kryosphäre {f}; von Eis bedeckte Oberfläche eines Planeten [geol.] :: cryosphere
Kryotron {n} (Supraleitschaltelement) :: cryotron
Krypten {pl} [anat.] | Lieberkühn-Krypten | Tonsillenkrypten :: crypts | Lieberkühn's crypts; Lieberkühn's glands | tonsillar crypts
Kryptogramm {n} | Kryptogramme {pl} :: cryptogram | cryptograms
Kryptograph {m} :: cryptographer
Kryptographie {f}; Geheimcode {m} :: cryptography
Kryptologie {f}; Lehre {f} von der Geheimverschlüsselung :: cryptology
Kryptorchismus {m}; Hodenhochstand {m}; Abdominalhoden {m} [med.] :: cryptorchidism
Kryptozoologie {f} :: cryptozoology
Kubatur {f}; umbauter Raum [arch.] :: cubature; cubage
Kübel {m}; Wanne {f} | Kübel {pl}; Wannen {pl} :: tub | tubs
Kübelaufzug {m} (Schrägaufzug) [techn.] :: (inclined) skip hoist
Kübelpflanze {f} [bot.] | Kübelpflanzen {pl} :: tub plant | tub plants
Kubebenpfeffer {m}; Jawanischer Pfeffer; Schwanzpfeffer {m}; Stielpfeffer {m} :: cubeb pepper; Java peppercorn; Javanese pepper; tailed pepper
Kubik...; Raum... :: cubic
Kubikmeter {m} | Kubikmeter {pl} :: cubic meter [Am.]; cubic metre [Br.] | cubic meters [Am.]; cubic metres [Br.]
Kubikwurzel {f} [math.] | Kubikwurzeln {pl} :: cube root | cube roots
Kubikzentimeter {m} /cm³; ccm/ :: cubic centimetre /cc/
Kubismus {m} :: cubism
Kubist {m} | Kubisten {pl} :: cubist | cubists
Kubus {m}; dritte Potenz {f} [math.] | in die dritte Potenz erheben; hoch drei nehmen | neun hoch drei | 2 hoch drei ist 8 :: cube | to cube | the cube of nine | 2 cubed is 8
Kuchen {m} [cook.] | Kuchen {pl} | Küchlein {n} | kleiner, runder Kuchen | ein Stück Kuchen :: cake | cakes | small cake | cupcake | a piece of cake
Kuchen {m} [cook.] :: kuchen
Kuchenbesteck {n} [cook.] | Kuchenbestecke {pl} :: cake cutlery | cake cutleries
Kuchenblech {n} | Kuchenbleche {pl} [cook.] :: cake tin; baking tin | cake tins; baking tins
Kuchenboden {m} [cook.] :: cake base
Kuchengabel {f} [cook.] | Kuchengabeln {pl} :: pastry fork | pastry forks
Kuchenheber {m} [cook.] | Kuchenheber {pl} :: cake lifter | cake lifters
Kuchenplatte {f} [cook.] | Kuchenplatten {pl} :: baking sheet | baking sheets
Kuchenretter {m} [cook.] | Kuchenretter {pl} :: cake lifter | cake lifters
Kuchenstück {n}; Stück {n} Kuchen [cook.] :: piece of cake; slice of cake; cake slice
Kuchenstück {n} | Kuchenstücke {pl} :: piece of cake | pieces of cake
Kuckuck {m} [ornith.] :: cuckoo
Kuckuck rufen | Kuckuck rufend | Kuckuck gerufen :: to cuckoo | cuckooing | cuckooed
Kuckucksei {n} | jdm. ein Kuckucksei ins Nest legen [übtr.] :: cuckoo's egg | to foist sth. on sb.
Kuckuckspfeife {f} [mus.] :: cuckoo
Kuckucksuhr {f} | Kuckucksuhren {pl} :: cuckoo clock | cuckoo clocks
Küche {f} (Raum) | Küchen {pl} (Räume) :: kitchen | kitchens
Küche {f} (Kochkunst) :: cuisine
Küchenabfall {m} | Küchenabfälle {pl} :: kitchen waste | kitchen waste
Küchenbeilage {f} :: side dish
Küchenabfallzerkleinerer {m} (im Abfluss der Spüle) | Küchenabfallzerkleinerer {pl} :: garbage disposal; waste disposal unit; garburator; garbarator | garbage disposals; waste disposal units; garburators; garbarators
Küchenarbeitsfläche {f} :: countertop [Am.]
Küchenchef {m}; Küchenchefin {f}; Chefkoch {m}; Chefköchin {f}; Küchenmeister {m} [cook.] | stellvertretender Küchenchef :: chef | sous-chef
Küchendirektor {m} | Küchendirektoren {pl} | stellvertretender Küchendirektor {m} :: executive chef | executive chefs | executive sous-chef
Küchendurchreiche {f} :: serving hatch
Küchenfee {f} [ugs.] :: lady cook (literally: kitchen fairy)
Küchenfenster {n} | Küchenfenster {pl} :: kitchen window | kitchen windows
Küchengeräte {pl} :: kitchen equipment
Küchengeschirr {n}; Geschirr {n} :: kitchenware; pots and pans
Küchenhilfe {f} | Küchenhilfen {pl} :: kitchen help; kitchen porter [Br.]; kitchen hand [Aus.] | kitchen helps; kitchen porters; kitchen hands
Küchenjunge {m} | Küchenjungen {pl} :: scullion | scullions
Küchenkonditor {m}; Küchenkonditorin {f}; Pâtissier {m} | Küchenkonditoren {pl}; Küchenkonditorinnen {pl}; Pâtissiers {pl} :: pastry chef | pastry chefs
Küchenmädchen {n} | Küchenmädchen {pl} :: kitchen maid | kitchen maids
Küchenmagd {f} | Küchenmägde {pl} :: cookmaid | cookmaids
Küchenmaschine {f} [cook.] | Küchenmaschinen {pl} :: food processor | food processors
Küchenpapier {n} :: paper towel; kitchen towel
Küchenrolle {f} :: paper towels; kitchen towels
Küchenrollenhalter {m} | Küchenrollenhalter {pl} :: paper towel holder | paper towel holders
Küchenschabe {f}; Schabe {f} [zool.] | Küchenschaben {pl}; Schaben {pl} :: cockroach; roach [coll.] | cockroaches; roaches
Küchenschrank {m} | Küchenschränke {pl} :: kitchen cabinet; kitchen cupboard; kitchen unit | kitchen cabinets; kitchen cupboards; kitchen units
Küchensieb {n}; Abtropfsieb {n}; Durchschlag {m} [cook.] <Sieb> | Küchensiebe {pl}; Abtropfsiebe {pl}; Durchschläge {pl} :: colander; culleander; collander | colanders; culleanders; collanders
Küchentresen {m}; Küchentheke {f}; Küchenbar {f} :: kitchen counter
Küchenutensilien {pl} :: kitchenware
Küchenzange {f} [cook.] :: kitchen tongs
Kügelchen {n} | Kügelchen {pl} :: small ball; small globe; globule | small balls; small globes; globules
Kügelchen {n}; kleine Kugel | Kügelchen {pl}; kleine Kugeln :: spherule | spherules
Kügelchen {n} (aus Papier) | Kügelchen {pl} :: pellet | pellets
Kühlaggregat {n} | Kühlaggregate {pl} :: cooling unit | cooling units
Kühlakku {m} | Kühlakkus {pl} :: cold pack | cold packs
Kühlanhänger {m} [auto] | Kühlanhänger {pl} :: refrigeration trailer; reefer trailer | refrigeration trailers; reefer trailers
Kühlaufleger {m} [auto] | Kühlaufleger {pl} :: refrigeration semi-trailer | refrigeration semi-trailers
Kühlcontainer {m} [techn.] | Kühlcontainer {pl} :: refrigerated container; reefer | refrigerated containers; reefers
Kühldecke {f} | Kühldecken {pl} :: ceiling with integrated cooling system | ceilings with integrated cooling system
Kühldeckensystem {n} | Kühldeckensysteme {pl} :: chilled ceiling system | chilled ceiling systems
Kühl- und Brechschnecke {f} [techn.] | Kühl- und Brechschnecken {pl} :: cooling and crushing screw | cooling and crushing screws
Kühle {f} :: coolness; chill
Kühlelement {n} | Kühlelemente {pl} :: frigistor | frigistors
Kühler {m} | Kühler {pl} :: cooler; radiator; chiller | coolers; radiators; chillers
Kühlerabdeckung {f} | Kühlerabdeckungen {pl} :: radiator hood | radiator hoods
Kühlerablasshahn {m} [auto] :: radiator drain petcock
Kühlerhaube {f}; Motorhaube {f} [auto] | Kühlerhauben {pl}; Motorhauben {pl} :: bonnet; engine bonnet [Br.]; hood [Am.] | bonnets; engine bonnets; hoods
Kühlerlüfter {m} | elektrischer Kühlerlüfter :: cooling fan; radiator fan | electric cooling fan
Kühlerschlauch {m} :: radiator hose
Kühlerverkleidung {f}; Kühlergrill {m} [auto] | Kühlerverkleidungen {pl}; Kühlergrills {pl} :: radiator grill; radiator grille; radiator cowling | radiator grills; radiator grilles; radiator cowlings
Kühlfach {n} | Kühlfächer {pl} :: frozen food copartment | frozen food copartments
Kühlflüssigkeit {f} | Kühlflüssigkeiten {pl} :: cooling liquid; refrigerant; coolant; cooling fluid | cooling liquids; refrigerants; coolants; cooling fluids
Kühlfleisch {n} :: chilled meat
Kühlgehäuse {n} | Kühlgehäuse {pl} :: cooler housing | cooler housings
Kühlhaus {n} | Kühlhäuser {pl} :: cold store | cold stores
Kühlhauslager {n} | Kühlhauslager {pl} :: cold storage | cold storages
Kühlkompresse {f} [med.] | Kühlkompressen {pl} :: cold pack | cold packs
Kühlkörper {m} | Kühlkörper {pl} :: heat sink; refrigeration unit | heat sinks; refrigeration units
Kühlkreislauf {m} [techn.] | Kühlkreisläufe {pl} :: cooling circuit | cooling circuits
Kühlmaschine {f}; Kühlanlage {f} | Kühlmaschinen {pl}; Kühlanlagen {pl} :: refrigerator | refrigerators
Kühlmittel {n} :: coolant
Kühlmittel {n}; Kältemittel {n} :: freezing agent; cooling medium
Kühlmittel {n}; kühlendes Mittel [med.] :: refrigerant
Kühlmittelbehälter {m} | Kühlmittelbehälter {pl} :: coolant reservoir | coolant reservoirs
Kühlmittelmotor {m} | Kühlmittelmotoren {pl} :: coolant motor | coolant motors
Kühlmittelpumpe {f} | Kühlmittelpumpen {pl} :: coolant pump | coolant pumps
Kühlmittelrücklauf {m} :: coolant return
Kühlmitteltemperatur {f} :: cooling fluid temperature
Kühlmitteltemperatursensor {m} [auto] | Kühlmitteltemperatursensoren {pl} :: coolant temperature sensor | coolant temperature sensors
Kühlmitteltester {m} [techn.] | Kühlmitteltester {pl} :: coolant tester | coolant testers
Kühlmittelthermostat {m} [techn.] | Kühlmittelthermostaten {pl} :: coolant thermostat | coolant thermostats
Kühlofen {m} [techn.] :: lehr
Kühlöl {n} [techn.] :: cooling oil
Kühlraum {m} | Kühlräume {pl} :: cold store; cold-storage room | cold stores; cold-storage rooms
Kühlregal {n} (im Handel) | Kühlregale {pl} :: freezer cabinet; refrigerated display case (at shops) | freezer cabinets; refrigerated display cases
Kühlregister {n} | Kühlregister {pl} :: cooling battery | cooling batteries
Kühlrippe {f}; Heizrippe {f}; Rippe {f} [techn.] | Kühlrippen {pl}; Heizrippen {pl}; Rippen {pl} :: gill | gills
Kühlrohr {n} | Kühlrohre {pl} :: cooling tube | cooling tubes
Kühlschmierstoff {m} | Kühlschmierstoffe {pl} :: cooling lubricant | cooling lubricants
Kühlschrank {m} | Kühlschränke {pl} :: refrigerator; fridge [Br.] | refrigerators; fridges
Kühlschrank {m} | Kühlschränke {pl} :: icebox | iceboxes
Kühlsystem {n} | Kühlsysteme {pl} :: cooling system | cooling systems
Kühltasche {f} | Kühltaschen {pl} :: coolbag; cooler pouch; cooling box | coolbags; cooler pouches; cooling boxes
Kühltheke {f} | Kühltheken {pl} :: chilled distribution depot | chilled distribution depots
Kühltunnel {m} | Kühltunnel {pl} :: cooling tunnel | cooling tunnels
Kühlturm {m} | Kühltürme {pl} :: cooling tower | cooling towers
Kühlturmtasse {f} [mach.] | Kühlturmtassen {pl} :: cooling tower basin; cooling tower pond | cooling tower basins; cooling tower ponds
Kühlung {f} :: cooling
Kühlwagen {m} | Kühlwagen {pl} :: refrigerator car | refrigerator cars
Kühlwaren {pl} :: chilled goods
Kühlwasser {n} :: cooling water
Kühlwasserkreislauf {m} | Kühlwasserkreisläufe {pl} :: cooling water circuit | cooling water circuits
Kühlwasserpumpe {f} | Kühlwasserpumpen {pl} :: cooling water pump | cooling water pumps
Kühlwasserregler {m} | Kühlwasserregler {pl} :: cooling water control radiator | cooling water control radiators
Kühlwasserschlauch {m} [techn.] | Kühlwasserschläuche {pl} :: coolant hose | coolant hoses
Kühlwassertemperatursensor {m} [techn.] | Kühlwassertemperatursensoren {pl} :: coolant temperature sensor | coolant temperature sensors
Kühlzelle {m} | Kühlzellen {pl} :: cold storage cell | cold storage cells
Kühnheit {f}; Gewagte {n}; Gewagtes :: adventurousness
Kühnheit {f} :: audaciousness
Kühnheit {f} :: daringness
Kühnheit {f} :: hardihood
Kühnheit {f} :: temerity
Kühnheit {f}; Mut {m}; Verwegenheit {f} :: boldness
Küken {n}; Küchlein {n} [zool.] | Küken {pl} :: chick | chicks; chickens
Küken {n} | Küken {pl} :: fledgling | fledglings
Kükenhahn {m} [mach.] :: plug valve
Kümmel {m} [bot.] [cook.] :: caraway; caraway seed
Kümmel {m} (Likör) :: kümmel (liqueur)
Kümmerling {m} | Kümmerlinge {pl} :: scalawag | scalawags
Kümmerwuchs {m} [bot.] :: stunted growth
Kündigung {f} | mit monatlicher Kündigung | seine Kündigung einreichen; kündigen | die Kündigung erhalten | jdm. kündigen; jdm. die Kündigung aussprechen :: notice; notice to quit | subject to a month's notice | to give (in) / hand in one's notice (to quit) | to get / be given one's notice | to give sb. his/her notice
Kündigungsdauer {f}; Kündigungsfrist {f} | gesetzliche Kündigungsfrist | monatliche Kündigungsfrist :: period of notice; notice period | statutory period of notice | 30 day's notice
Kündigungsrecht {n} [jur.] | Sonderkündigungsrecht {n} :: right to cancel; right of cancellation | right to terminate under certain conditions
Kündigungsschreiben {n} :: written notice
Kündigungsschutz {m} :: protection against unlawful dismissal
Kündigungsschutz {m} (Mietrecht) | unter Kündigungsschutz stehender Mieter {m} [jur.] :: protection against unwarranted eviction | protected tenant; statutory tenant
Künstler {m}; Künstlerin {f} (Beruf) | Künstler {pl}; Künstlerinnen {pl} :: artist | artists
Künstler {m}; Künstlerin {f}; Darsteller {m}; Darstellerin {f} (Theater) | Künstler {pl}; Künstlerinnen {pl}; Darsteller {pl}; Darstellerinnen {pl} :: performer | performers
Künstler {m} (Zirkus) :: artiste
Künstler {m}; Könner {m} :: artist
Künstler {m} :: longhair [coll.]
Künstlergarderobe {f} :: artist's cloakroom
Künstlerlaufbahn {f} :: career of an artist
Künstlername {m} :: stage name
Künstlerroman {m} :: Künstlerroman; artist novel
Künstlersozialkasse {f} :: artists' social insurance
Künstlertum {n} :: artistry; the artistic world
Künstlerviertel {n} :: artists' quarter
Künstlerwerkstatt {f}; Atelier {n} | Künstlerwerkstätten {pl}; Ateliers {pl} :: atelier; artist's workroom; studio | ateliers; artist's workrooms; studios
Künstlichkeit {f} :: artificiality
Küpenfarbstoff {m} | Küpenfarbstoffe {pl} :: vat dye | vat dyes
Kür {f} :: voluntary exercise
Kürass {m}; Brustharnisch {m}; Brustpanzer {m} :: cuirass
Gartenkürbis {m}; Kürbis {m} (Cucurbita pepo) [bot.] [cook.] | Gartenkürbisse {pl}; Kürbisse {pl} :: pumpkin | pumpkins
Kürbis {m} [bot.] :: squash; marrow
Kürbis {m}; Kürbisgewächs {n} :: cucurbit
Kürbisflasche {f} :: gourd
Kürbiskern {m} [cook.] | Kürbiskerne {pl} :: marrow-pip; pumpkin seed; pepita | marrow-pips; pumpkin seeds; pepitas
Kürbisrassel {f}; Guiro {m} [mus.] (Schlaginstrument) :: scraper; guiro
Kürbisrassel {f}; Rumbakugeln {pl} [mus.] (Schlaginstrument) :: maracas
Kürbiskernöl {n} [cook.] :: pumpkin seed oil
Kürbiskuchen {m} [cook.] :: pumpkin pie
Kürettage {f}; Ausschabung der Gebärmutter [med.] :: curettage
Kürlauf {m}; Kür {f} (Eiskunstlauf) [sport] :: free skating; free skate
Kürschner {m}; Kürschnerin {f}; Pelzer {m}; Buntfutterer {m} | Kürschner {pl}; Kürschnerinnen {pl}; Pelzer {pl}; Buntfutterer {pl} :: furrier | furriers
Kürschnerei {f} :: furriery
Kürze {f}; Knappheit {f} :: shortness
Kürze {f}; Gedrängtheit {f} | in aller Kürze :: briefness | very briefly
Kürze {f}; Prägnanz {f} :: conciseness
Kürze {f} | der Kürze halber :: brevity | for the sake of brevity
Kürze {f} :: terseness
die Kürze :: summariness
Kürzel {n}; Zeichen {n} :: token
Kürzel {n}; Sigel {n}; Sigle {n} :: outline
in Kürze; bald; gleich :: shortly
Kürzung {f} | Kürzungen {pl} :: abridgement | abridgements
Kürzung {f}; Mangel {m}; Knappheit {f}; Fehlbestand {m} (an) :: shortage (of)
Kürzung {f}; Schmälerung {f}; Abstrich {m}; Straffung | Kürzungen {pl}; Schmälerungen {pl}; Abstriche {pl}; Straffungen {pl} :: curtailment | curtailments
radikale Kürzung {f}; Rotstift {m} :: the axe
Kürzung {f}; Verkürzung {f} :: shortening; foreshortening
Kürzung {f}; Reduzierung {f}; Einschränkung {f} | Kürzungen {pl}; Reduzierungen {pl}; Einschränkungen {pl} :: cutback | cutbacks
Küste {f} | Küsten {pl} | an der Küste | der Küste vorgelagert | buchtenreiche Küste | gelappte Küste | geradelinige Küste | vorspringende Küste | zerklüftete Küste | Die Luft ist rein. [übtr.] :: coast; shore | coasts; shores | on the coast | offshore | much indented coast | lobate coast | straight coast line | projecting coast | ragged coast; jagged coastline | The coast is clear. [fig.]
Küste {f}; Küstenlinie {f}; Ufer {n} | aufgetauchte Küste | befestigte Küste :: shoreline | emerged shore line; shore line of emergency | man-made shoreline
Küste {f} :: waterside
Küsten... {adj} :: coastal; shore-based {adj}
Küstenfahrer {m} | Küstenfahrer {pl} :: coaster | coasters
Küsten- und Binnenstaaten {pl} :: coastal and non-coastal states
Küstenbagger {m} | Küstenbagger {pl} :: coastal dredger; coastal dredge | coastal dredgers
Küstenbatterie {f} [mil.] | Küstenbatterien {pl} :: coast battery; shore battery | coast batteries; shore batteries
Küstenbefeuerung {f} [naut.] :: shore lighting
Küstenbohrturm {m} | Küstenbohrtürme {pl} :: offshore drill rig tower | offshore drill rig towers
Küstenbrechung {f} (Radar) [techn.] :: coastal refraction; coastline effect; shore effect (radar)
Küstenentwicklung {f} :: coastal evolution
Küstenfieber {n} (Theileria-Infektion) [med.] :: East Coast fever; African fever; Rhodesian fever; theileriasis
Küstenfischerei {f} :: coastal fishery; inshore fishing
Küstenfluss {m} | Küstenflüsse {pl} :: coastal river | coastal rivers
Küstenform {f} :: coastal formation
Küstenforschung {f} :: coastal research
Küstenfunkstelle {f} [techn.] | Küstenfunkstellen {pl} :: coastal radio station; shore station | coastal radio stations; shore stations
Küstengebiet {n} | Küstengebiete {pl} :: coastal zone; coastal area; coastal region | coastal zones; coastal areas; coastal regions
Küstengewässer {n} [naut.] | flache Küstengewässer :: coastal waters; nearshore waters | inshore waters
Küstengewässerschutz {m} :: protection of coastal waters
Küstenhandel {m} :: coastal/intercoastal/coastwise trade/traffic; home trade [Br.]
Küsteningenieurwesen {n} :: coastal engineering
Küstenladekapazität {f} [naut.] :: beach capacity
Küstenland {n}; Küstengebiet {n} :: littoral; coastal land; seaboard
Küstenlängstransport {m} :: littoral drift
Küstenkabel {n} | Küstenkabel {pl} :: shore end of a cable; coastal cable; shallow-water cable | shore ends of a cable; coastal cables; shallow-water cables
Küstenlicht {n} [naut.] :: coastal lights
Küstenlinie {f} | Küstenlinien {pl} :: shore line; coastline | shore lines; coastlines
Küstenmammutbaum {m} (Sequoia sempervirens) [bot.] | Küstenmammutbäume {pl} :: coast redwood; sequoia | coast redwoods; sequoias
Küstenmeergrenzen {pl} [pol.] :: territorial sea limits
Küstenmotorschiff {n}; Kümo {n} [ugs.] | Küstenmotorschiffe {pl}; Kümos {pl} :: motor-coaster | motor-coasters
Küstenpegel {m} :: tidal gauges
Küstenpeilstation {f} [techn.] | Küstenpeilstationen {pl} :: coastal direction finding station | coastal direction finding stations
Küstenpflanze {f} [bot.] | Küstenpflanzen {pl} :: coastal plant | coastal plants
Küstenreflex {m} (Radar) [techn.] | Küstenreflexe {pl} :: coastal reflection (radar) | coastal reflections
Küstenrückgang {m} :: coastal recession
Küstenschiff {n}; Küstenfahrer {m} [naut.] | Küstenschiffe {pl}; Küstenfahrer {pl} :: coasting/coastal vessel; coaster | coasting/coastal vessels; coasters
Küstenschifffahrt {f}; Küstenschiffahrt {f} [alt] | Küstenschifffahrt betreiben :: coasting (trade); coastal traffic; coastwise trading; cabotage [Am.] | to coast
Küstenschlamm {m}; Küstenschlick {m} :: litoral mud deposit; litoral underwater deposit
Küstenschutz {m} :: coastal preservation; coastal protection; shore protection
Küstenschnellboot {n} [naut.] | Küstenschnellboote {pl} :: patrol craft /PC/ | patrol craft
Küstenschutzwerk {n} | Küstenschutzwerke {pl} :: shore protection structure | shore protection structures
Küstensenkung {f} :: sinking of the coast
Küstenstandort {m} | Küstenstandorte {pl} :: coastal site | coastal sites
Küstenstation {f} [electr.] | Küstenstationen {pl} :: maritime station | maritime stations
Küstenstrand {m} :: beach of shore
Küstenstreifen {m} zwischen Hoch- und Niedrigwasserstand :: sea shore
Küstenstrich {m} :: coast line
Küstenströmung {f} | Küstenströmungen {pl} :: littoral drift; shore-drift | littoral drifts; shore-drifts
Küstentankschiff {n} | Küstentankschiffe {pl} :: intercoastal tanker | intercoastal tankers
Küstenterrasse {f} [geol.] :: coastal terrace shore terrae; beach terrace; face terrace; wave-cut platform; marine bench
Küstenüberwachungsradar {n} [mil.] :: coast defense radar
Küstenverschmutzung {f} :: coastal pollution
Küstenversetzung {f} :: shifting of shores; coastal drifting; langshore drift(ing)
Küstenvorland {n}; Uferland {n} (Sandbank for der Küste) [geogr.] :: foreland; foreshore
Küstenwache {f} | Angehöriger der Küstenwache :: coastguard | coastguard
Küstenwachdienst {m} :: coastguard service
Küstenwachschiff {n} :: coastguard vessel
Küstenzone {f}; Küstenbereich {m} | Küstenzonen {pl}; Küstenbereiche {pl} :: coastal zone; littoral zone | coastal zones; littoral zones
Küster {m}; Mesner {m} [Süddt.] | Küster {pl}; Mesner {pl} :: sexton; sacristan; verger | sextons; sacristans; vergers
Kufe {f} (Schlittschuh) | Kufen {pl} :: runner | runners
Kufenflugzeug {n} [aviat.] | Kufenflugzeuge {pl} :: ski plane | ski planes
Kufenrohr {n} [aviat.] | Kufenrohre {pl} :: landing gear skid tube | landing gear skid tubes
Kugel {f} | Kugeln {pl} | eine Kugel Eis :: ball; scoop | balls; scoops | a ball of ice-cream; a scoop of ice-cream
Kugel {f}; Gewehrkugel {f} (Munition) | Kugeln {pl} :: bullet; slug | bullets
Kugel {f} [sport] :: shot
Kugel {f} | Kugeln {pl} :: globe | globes
Kugel {f} :: orb
Kugel {f} [math.] :: sphere
Kugel... :: spherical; spheric
Kugelabscheider {m} [techn.] :: shot distributor tank
Kugelabschnitt {m} | Kugelabschnitte {pl} :: spherical segment | spherical segments
Kugelamphorenkultur {f} (Archäologie) :: Globular Amphora Culture
Kugelansenkung {f} :: spherical countersink
Kugelblitz {m} [meteo.] | Kugelblitze {pl} :: ball-lightning | ball-lightnings
Kugeldorn {m} | Kugeldorne {pl} :: ball-type mandrel | ball-type mandrels
Kugeldrehverbindung {f} [techn.] :: ball bearing supported (slewing) ring
Kugelfisch {m} [zool.] | Kugelfische {pl} :: globefish; globe-fish; puffer; pufferfish; blowfish | globefishes; globe-fishes; puffers; pufferfishes; blowfishes
Kugelflächenfunktion {f} [math.] :: spherical harmonic
Kugelgefüge {n} :: spheroidized structure
Kugelgelenk {n} | Kugelgelenke {pl} :: ball joint; ball and socket joint | ball joints; ball and socket joints
Kugelgelenk {n} | Kugelgelenke {pl} :: universal joint | universal joints
Kugelgelenkabzieher {m} [techn.] | Kugelgelenkabzieher {pl} :: balljoint separator | balljoint separators
Kugelgewehr {n}; Büchse {f} | Kugelgewehre {pl}; Büchsen {pl} :: rifle | rifles
Kugelgriff {m} | Kugelgriffe {pl} :: spherical handle | spherical handles
Kugelhagel {m} :: hail of bullets
Kugelhahn {m}; Kugelabsperrhahn {m} [techn.] | Kugelhähne {pl}; Kugelabsperrhähne {pl} :: ball valve; ball cock; ball tap; spherical valve | ball valves; ball cocks; ball taps; spherical valves
Kugelhalter {m} [techn.] | Kugelhalter {pl} :: ball bearing cage | ball bearing cages
Kugelhammer {m} | Kugelhämmer {pl} :: ball peen hammer; ball pein hammer | ball peen hammers; ball pein hammers
Kugelhandgranate {f} [mil.] | Kugelhandgranaten {pl} :: spherical hand-grenade | spherical hand-grenades
Kugelhelm {m} | Kugelhelme {pl} :: ball helmet | ball helmets
Kugelkäfig {m} | Kugelkäfige {pl} :: ball race | ball races
Kugelknopf {m} | Kugelknöpfe {pl} :: ball knob | ball knobs
Kugelkoordinatenumrechner {m} :: ball resolver
Kugelkopf {m} :: spherical printhead; "golf ball"
Kugelkopf {m} [auto] :: tow ball
Kugelkopfschraube {f} [techn.] | Kugelkopfschrauben {pl} :: spherical-head screw; ball-head bolt | spherical-head screws; ball-head bolts
Kugelkopfzugvorrichtung {f}; Kugelkopfkupplung {f} [auto] :: ball-type trailer hitch
Kugellager {n} [techn.] | Kugellager {pl} :: ball bearing; journal bearing | ball bearings; journal bearings
Kugellagerkugel {f} [techn.] | Kugellagerkugeln {pl} :: bearing ball | bearing balls
Kugellagerfett {n} [techn.] :: ball-bearing grease
Kugellagerstahl {m} :: ball bearing steel
Kugellaufring {m} [techn.] | Kugellaufringe {pl} :: ball race; head adjusting race | ball races; head adjusting races
Kugelmessband {n} :: ball tape
Kugelmikrofon {n} | Kugelmikrofone {pl} :: omnidirectional microphone | omnidirectional microphones
Kugelmühle {f} | Kugelmühlen {pl} :: ball mill; pebble mill | ball mills; pebble mills
Kugelpassfeder {f} [techn.] :: spherical key
Kugelpfanne {f} [mach.] | Kugelpfannen {pl} :: conical seat | conical seats
Kugelregenreinigungsanlage {f} [mach.] | Kugelregenreinigungsanlagen {pl} :: steel shot cleaning plant | steel shot cleaning plants
Kugelringmühle {f} [mach.] | Kugelringmühlen {pl} :: ball-and-race mill; ring-ball mill | ball-and-race mills; ring-ball mills
Kugelrolle {f} | Kugelrollen {pl} :: ball caster | ball casters
Kugelrückschlagventil {n} [techn.] | Kugelrückschlagventile {pl} :: non-return ball valve | non-return ball valves
Kugelschreiber {m}; Kuli {m} [ugs.] | Kugelschreiber {pl}; Kulis {pl} :: ballpoint; ballpoint pen; ball pen | ballpoint pens; ball pens
Kugelschreiber {m}; Kuli {m} [ugs.]; Stift {m} :: Biro [tm]
Kugelstab {m} [mach.] | Kugelstäbe {pl} :: ball bar | ball bars
Kugelstange {f} [techn.] :: knee-joint bar
Kugelstoßen {n} [sport] :: shot put; shot-putting; putting the shot
Kugelstoßer {m}; Kugelstoßerin {f} [sport] | Kugelstoßer {pl}; Kugelstoßerinnen {pl} :: shot-putter | shot-putters
Kugelstrahlen {n} :: shot blasting
Kugeltank {m} [mach.] :: spherical storage tank
Kugeltaster {m} [techn.] | Kugeltaster {pl} :: ball caliper; ball calliper [Br.] | ball calipers; ball callipers
Kugeltopf {m} | Kugeltöpfe {pl} :: rounded jar | rounded jars
Kugelventil {n} [techn.] | Kugelventile {pl} :: ball valve | ball valves
Kugelversenk {m} :: spherical countersink
Kugelwelle {f} | Kugelwellen {pl} :: spheric wave | spheric waves
Kugelwindeisen {n} [techn.] :: ball-type tap wrench
Kugelzapfen {m} [techn.] | Kugelzapfen {pl} :: ball stud | ball studs
Kuguar {m}; Puma {m} [zool.] | Kuguare {pl}; Pumas {pl} :: cougar | cougars
Kuh {f} [zool.] [agr.] | Kühe {pl} :: cow | cows
Kuhantilope {f} [zool.] | Kuhantilopen {pl} :: hartebeest | hartebeests
Kuhfladen {m} | Kuhfladen {pl} :: cow pat; cowpat | cow pats; cowpats
Kuhglocke {f} | Kuhglocken {pl} :: cow bell | cow bells
Kuhhandel {m} [übtr.] | Kuhhandel treiben :: horsetrading [fig.] | to horsetrade
Kuhhaut {f} :: cow hide
Kuhhirt {m} :: cowboy
Kuhhirte {m} | Kuhhirten {pl} :: cowherd | cowherds
Kuhhirtin {f} :: cowgirl
Kuhknecht {m} :: cowmen
Kuhmaulschuh {m} | Kuhmaulschuhe {pl} :: cow-mouth shoe | cow-mouth shoes
Kuhmilch {f} :: cow's milk
Kuhmist {m} :: cow dung
Kuhpocken {f} [med.] :: cowpox; vaccinia
Kuhscheiße {f} [ugs.] :: bullshit [coll.]
Kuhstall {m} :: cowshed; cow barn [Am.]; byre [Br.]; cowhouse
Kulanz {f} | aus Kulanz; auf Kulanz; aus Kulanzgründen | ... geht auf Kulanz :: goodwill; good will; fairness; obligingness | as a gesture of goodwill; for the sake of good will | ... will be carried out at the firm's expense
Kulanzzahlung {f} :: ex-gratia payment
Kuli {m}; Lastenträger {m} | Kulis {pl}; Lastenträger {pl} :: coolie; slave | coolies
Kulisse {f}; Theaterkulisse {f} | Kulissen {pl} | hinter den Kulissen | Wenn man hinter die Kulissen blickt ... :: piece of scenery; background | scenery | behind the scenes; offstage | When you look behind the scenes ...
Kulisse {f} :: wing; backdrop
Kulisse {f} :: motion link
Kulisse {f} (Schalldämpfer) [techn.] :: splitter (silencer)
Kulissen schieben (Theater) :: to shift
Kulissenmaler {m}; Kulissenmalerin {f} | Kulissenmaler {pl}; Kulissenmalerinnen {pl} :: scene-painter | scene-painters
Kulissenproblem {n} :: frame problem
Kulissenschalldämpfer {m} [techn.] :: splitter silencer
Kulissenschieber {m}; Kulissenschieberin {f} | Kulissenschieber {pl}; Kulissenschieberinnen {pl} :: scene-shifter | scene-shifters
Kulissenwechsel {m} | Kulissenwechsel {pl} :: scene change; change of scenery | scene changes; changes of scenery
Kulleraugen {pl}; Glotzaugen {pl} :: saucer eyes
Kulminationspunkt {m} :: point of culmination; culmination; apex; maximum of a curve
Kult {m} | Kulte {pl} :: cult | cults
Kultfigur {f} | Kultfiguren {pl} :: cult figure | cult figures
Kultfilm {m} | Kultfilme {pl} :: cult film | cult films
Kultivator {m} [bot.] | Kultivatoren {pl} :: cultivar | cultivars
Kultiviertheit {f}; Feinheit {f}; hohes Niveau :: sophistication
Kultivierung {f}; Nutzbarmachung {f}; Urbarmachung {f} (von Boden) :: cultivation
Kultschacht {m} :: ritual shaft
Kultstätte {f} | Kultstätten {pl} :: place of worship | places of worship
Kultur {f} | Kulturen {pl} :: culture | cultures
Kultur {f}; Zivilisation {f} | Kulturen {pl}; Zivilisationen {pl} | Kultur beibringen :: civilization [eAm.]; civilisation [Br.] | civilizations; civilisations | to civilize [eAm.]; to civilise [Br.]
Kulturabkommen {n} :: cultural agreement; cultural treaty; cultural convention
Kulturamt {n} :: cultural office
Kulturanthropologe {m}; Kulturanthropologin {f} | Kulturanthropologen {pl}; Kulturanthropologinnen {pl} :: cultural anthropologist | cultural anthropologists
Kulturaustausch {m} :: cultural exchange
Kulturbeutel {m} | Kulturbeutel {pl} :: toilet bag | toilet bags
Kultureinrichtung {f} | Kultureinrichtungen {pl} :: cultural institution | cultural institutions
Kulturerbe {n} :: cultural heritage
Kulturerlebnis {n} | Kulturerlebnisse {pl} :: cultural experience | cultural experiences
Kulturgeschichte {f} :: cultural history
Kulturgut {n} | Kulturgüter {pl} | Konvention zum Schutz von Kulturgut bei bewaffneten Konflikten :: cultural property | cultural properties | Convention for the protection of cultural property in the event of armed conflict
Kulturhauptstadt {f} | Kulturhauptstädte {pl} :: cultural capital | cultural capitals
Kulturhaus {n} | Kulturhäuser {pl} :: arts and leisure centre; arts and leisure center | arts and leisure centres; arts and leisure centers
Kulturhoheit {f}; Kulturautonomie {f} :: independence in matters of education and culture; autonomy in cultural and aducational matters; Sovereignty of Culture
Kulturlandschaft {f} :: cultural landscape; land developed and cultivated by man
Kulturlosigkeit {f} :: lack of culture
Kulturkreis {m} :: society
Kulturmanagement {n} :: cultural administration
Kulturobjekt {n} | Kulturobjekte {pl} :: cultural object | cultural objects
Kulturpflanze {f} | Kulturpflanzen {pl} :: cultivated plant | cultivated plants
Kulturpalast {m} | Kulturpaläste {pl} :: palace of culture | palaces of culture
Kulturpolitik {f} [pol.] :: cultural and educational policy
Kulturpolitiker {m}; Kulturpolitikerin {f} | Kulturpolitiker {pl}; Kulturpolitikerinnen {pl} :: politician who concerns herself/himself with cultural and educational policies | politician who concerns herself/himself with cultural and educational policiess
Kulturrevolution {f} [hist.] :: cultural revolution
Kulturschaffende {m,f}; Kulturschaffender | Kulturschaffenden {pl}; Kulturschaffende :: creative artist | creative artists
Kulturschicht {f} :: occupation layer
Kulturschock {m} :: culture shock
Kultursprache {f} :: language of the civilized world
Kulturszene {f} :: cultural scene
Kulturwandel {m} :: cultural change
Kulturwissenschaft {f} | Kulturwissenschaften {pl} :: study of civilization [eAm.]; study of civilisation [Br.] | cultural studies
Kulturzentrum {n} | Kulturzentren {pl} :: arts centre; cultural centre | arts centres; cultural centres
Kultusgemeinde {f} :: religious community
Kultusminister {m}; Kultusministerin {f} [pol.] | Kultusminister {pl}; Kultusministerinnen {pl} :: minister of education and the arts | ministers of education and the arts
Kultusministerium {n} :: ministry of education and the arts
Ständige Konferenz der Kultusministerien aller Bundesländer /KMK/ :: Standing Staff of Conference of the Ministries of Culture Affairs
Kultwein {m} [cook.] | Kultweine {pl} :: icon wine | icon wines
Kummer {m}; Kümmernis {n}; Gram {m} :: sorrow
Kummer {m}; Gram {m}; tiefe Trauer; Schmerz {m} | verzweiflungsvoller Kummer | von Schmerz zerrissen :: grief | grief and despair | riven by grief
Kummer {m}; Verdruss {m}; Ärger {m} :: chagrin
Kummer {m}; Herzschmerz {m} :: heartache
Kummerbund {m} [textil.] :: cummerbund; sash
Kummerkasten {m} | Kummerkästen {pl} :: suggestion box | suggestion boxes
Kummerkastentante {f}; Briefkastentante {f} [ugs.] :: agony aunt [Br.] [coll.]
Kummer {m} :: dolefulness
Kummer machen; Sorge bereiten; quälen; betrüben {vt} | Kummer machend; Sorge bereitend; quälend; betrübend | Kummer gemacht; Sorge bereitet; gequält; betrübt :: to distress | distressing | distressed
Kumpan {m}; Kumpel {m}; Spezi {m} [ugs.] | Kumpane {pl}; Kumpel {pl}; Spezies {pl} :: crony [coll.] | cronies
Kumpan {m} | Kumpane {pl} :: side kick | side kicks
Kumpel {m}; Kamerad {m} :: chum; brotha; homeboy; homie [slang]
Kumpel {m}; Kumpan {m} | Kumpel {pl}; Kumpane {pl} :: pal | pals
Kumpel {m}; Kumpan {m}; Kumpanin {f} :: sidekick [Am.]
kumpelhafter Typ :: backslapper
Kumquat {f} [bot.] :: cumquat; kumquat
Kumulationsregeln {pl} :: aggregation rules
Kumuluswolke {f}; Haufenwolke {f}; Quellwolke {f} [meteo.] | Kumuluswolken {pl}; Haufenwolken {pl}; Quellwolken {pl} :: cumulus; cumulus cloud | cumuluss; cumulus clouds
Kunde {m}; Kundin {f} | Kunden {pl}; Kundinnen {pl} | Kunden gewinnen | zahlungskräftiger Kunde :: customer; punter [coll.] [Br.] | customers | to acquire customers | big spender
Kunde {m}; Kundin {f} | Kunden {pl}; Kundinnen {pl} | potenzieller Kunde; potentieller Neukunde :: client | clients | prospective client; prospect
Kunde {m}; Kundin {f}; Käufer {m}; Käuferin {f}; Einkäufer {m}; Einkäuferin {f} | Kunden {pl}; Kundinnen {pl}; Käufer {pl}; Käuferinnen {pl}; Einkäufer {pl}; Einkäuferinnen {pl} :: purchaser | purchasers
Kunde {m}; Kundin {f}; Klient {m}; Klientin {f}; Gast {m} | Kunden {pl}; Kundinnen {pl}; Klienten {pl}; Klientinnen {pl}; Gäste {pl} :: patron | patrons
Kunde {f}; überliefertes Wissen | Kunden {pl} :: lore | lores
Kunde {f} (Neuigkeit) :: news
Kunden... :: custom
Kundenanforderung {f} | Kundenanforderungen {pl} :: customer requirement | customer requirements
Kundenauftrag {m} | Kundenaufträge {pl} :: customer order; sales order | customer orders; sales orders
Kundenberater {m}; Kundenberaterin {f} | Kundenberater {pl}; Kundenberaterinnen {pl} :: customer consultant | customer consultants
Kundenberatung {f} :: customer advisory service; customer advisory office
Kundenbesuch {m} | Kundenbesuche {pl} :: call on customers | calls on customers
Kundenbetreuer {m}; Kundenbetreuerin {f} | Kundenbetreuer {pl}; Kundenbetreuerinnen {pl} :: account manager; customer advisor | account managers; customer advisors
Kundenbetreuung {f} :: account management
Kundenbetreuung {f}; Kundenpflege {f} [econ.] :: customer service; customers support; customer support
Kundenbetreuungszentrum {n}; Kundenberatungszentrum {n} :: customer care center; customer service center
Kundenbeziehungen {pl} :: customer relations
Kundenbeziehungsmanagement {n} [econ.] :: customer relationship management /CRM/
Kundenbindung {f} [econ.] :: customer loyalty; customer retention
Kundendaten {pl} :: customer data
Kundendienst {m}; Kundenservice {m} [econ.] | technischer Kundendienst :: customer service; service; after-sales service | after installation service
Kundendienst {m} :: repair service
Kundendienstabteilung {f} [econ.] :: customer services department
Kundendiensttechniker {m} | Kundendiensttechniker {pl} :: service-man | service-men
Kundeneinzugsgebiet {n} | Kundeneinzugsgebiete {pl} :: catchment area | catchment areas
Kundenfänger {m}; Keiler {m}; Anbahner {m}; Schlepper {m} (Person) | Kundenfänger {pl}; Keiler {pl}; Anbahner {pl}; Schlepper {pl} :: tout; touter [Br.]; coyote [Am.] [slang] | touts; coyotes
Kundenkartei {f}; Kundendatei {f} [econ.] | Kundenkarteien {pl}; Kundendateien {pl} :: customer file | customer files
Kundenkontakt {m} | Kundenkontakte {pl} :: customer contact | customer contacts
Kundenkontakt {m} | Kundenkontakte {pl} :: lead | leads
Kundenkonto {n} | Kundenkontos {pl} :: sales account | sales accounts
Kundenliste {f} | Kundenlisten {pl} :: customer list | customer lists
Kundennähe {f} [econ.] :: customer proximity
Kundennummer {f} | Kundennummern {pl} :: customer number | customer numbers
Kundenorientierung {f}; Verbraucherorientierung {f} [econ.] :: customer focus; customer orientation
Kundenpflege {f} [econ.] :: customer care
Kundenrechenzentrum {n} | Kundenrechenzentren {pl} :: service computer center | service computer centers
Kundenreklamation {f}; Kundenbeschwerde {f} | Kundenreklamationen {pl}; Kundenbeschwerden {pl} :: customer complaint | customer complaints
Kundenschnittstelle {f} | Kundenschnittstellen {pl} :: customer interface | customer interfaces
Kundenschutz {m} :: customer protection
Kundensegment {n} [econ.] | Kundensegmente {pl} :: customer segment | customer segments
Kundenspezifikation {f} | Kundenspezifikationen {pl} :: client specifications | client specifications
Kundenstamm {m}; Kundenbestand {m}; Kundenkreis {m}; Kundenstock {m}; Stammkundschaft {f} :: customer base; regular customers; regular clientele
Kundenvertrag {m} | Kundenverträge {pl} :: client contract | client contracts
Kundenverwaltung {f} :: customer tracking system
Kundenwechsel {m} [fin.] :: note receivable
Kundenwerber {m}; Kundenwerberin {f}; Akquisiteur {m}; Akquisiteurin {f} :: canvasser; agent
Kundenwerbung {f}; Reklame {f} :: canvassing
Kundenwunsch {m} | Kundenwünsche {pl} | auf Kundenwunsch :: customer wish; customer concern | customer wishes | if requested by the customer
Kundenzufriedenheit {f} :: customer satisfaction
Kundgebung {f} [pol.] | Kundgebungen {pl} :: manifestation; rally | manifestations; rallies
Kundgebung {f} | Kundgebungen {pl} :: enunciation | enunciations
Kundgebungen veranstalten :: to manifest
unsere Kundschaft :: our customers
Kundschaft {f} :: clientele
Kundschafts... :: cliental
Kundschafter {m}; Kundschafterin {f} | Kundschafter {pl}; Kundschafterinnen {pl} :: scout; spy | scouts; spies
Konjunkturbarometer {n} [pol.] :: business barometer
Konjunkturpaket {n} (Maßnahmen zur Konjunkturbelebung) [pol.] | Konjunkturpakete {pl} :: economic stimulus package | economic stimulus packages
Konjunkturpolitik {f} [pol.] :: policies aimed at preventing economic fluctuation
Kunst {f} | Künste {pl} | die schönen Künste | die bildende Kunst | die darstellenden Künste (Theater) | die darstellende Künste (Malerei) | abstrakte Kunst | angewandte Kunst; die angewandten Künste | entartete Kunst (Nazi-Begriff) [hist.] | die Kunst der Gegenwart :: art | arts | the fine arts | the visual arts; the plastic arts | performing arts | pictorial arts | abstract art | applied art; applied arts | degenerate art; degenerated art (Nazi term) | contemporary art
Kunst {f}; Kunstgriff {m}; Kniff {m} :: trick
Kunst {f}; Kunstfertigkeit {f} :: skill; art
Kunstakademie {f} | Kunstakademien {pl} :: academy of arts; College of Art | academies of arts
Kunstauge {n} | Kunstaugen {pl} :: artificial eye | artificial eyes
Kunstauktion {f} | Kunstauktionen {pl} :: art auction | art auctions
Kunstausstellung {f} | Kunstausstellungen {pl} :: art exhibition | art exhibitions
Kunstbanause {m} :: philistine
Kunstdenkmal {n} | Kunstdenkmäler {pl} :: monument of art | monuments of art
Kunstdiebstahl {m} :: theft of objets d'art
Kunstdruck {m} | Kunstdrucke {pl} :: art print | art prints
Kunstdruckpapier {n} :: glossy paper
Kunstdünger {m} :: artificial fertilizer
Kunsteisbahn {f} | Kunsteisbahnen {pl} :: artificial ice rink | artificial ice rinks
Kunsterzieher {m}; Kunsterzieherin {f} | Kunsterzieher {pl}; Kunsterzieherinnen {pl} :: art teacher | art teachers
Kunstfahrer {m} | Kunstfahrer {pl} :: trick cyclist | trick cyclists
Kunstfaser {f} :: synthetic fibre; synthetic fiber [Am.]; man-made fibre
Kunstfehler {m} | medizinischer Kunstfehler; Behandlungsfehler {m} | Arzthaftung für Kunstfehler :: professional blunder | medical malpractice | liability for medical malpractice
Kunstfertigkeit {f}; Handwerkskunst {f} :: craftsmanship
Kunstfertigkeit {f} :: workmanship
Kunstflug {m} :: aerobatics; stunt flying
Kunstflugpilot {m} | Kunstflugpiloten {pl} :: aerobatic pilot | aerobatic pilots
Kunstflugstaffel {f} [aviat.] | Kunstflugstaffeln {pl} | Kunstflugstaffel der US-Marine :: aerobatic team; aerial demonstration team | aerobatic teams; aerial demonstration teams | Blue Angels; Navy Flight Demonstration Squadron
Kunstflieger {m}; Kunstfliegerin {f} [aviat.] | Kunstflieger {pl}; Kunstfliegerinnen {pl} :: stunt pilot | stunt pilots
Kunstfliegerei {f} :: aerobatics
Kunstform {f} | Kunstformen {pl} :: art form | art forms
Kunstgalerie {f} | Kunstgalerien {pl} :: art gallery | art galleries
Kunstgärtner {m} | Kunstgärtner {pl} :: nurseryman | nurserymen
Kunstgegenstand {m} :: objet d'art; piece of art
Kunstgeschichte {f} :: art history
Kunstgewerbe {n} :: arts and crafts; applied arts
Kunstgewerbler {m}; Kunsthandwerker {m}; Kunsthandwerkerin {f}; Handwerker {m}; Handwerkerin {f} :: artisan
Kunsthandwerk {n} :: arts and craft; (artistic) handicrafts
Kunsthandwerker {m} | Kunsthandwerker {pl} :: craftsman | craftsmen
Kunsthändler {m}; Kunsthändlerin {f} | Kunsthändler {pl}; Kunsthändlerinnen {pl} :: art dealer | art dealers
Kunsthandel {m}; Kunsthandlung {f} :: art trade; art-trade
Kunstharz {n} :: synthetic resin; artificial resin
Kunstharz-Einbrennlackierung {f} :: stock-enamel; stove-enamel
Kunstharzfarbe {f} :: synthetic resin paint
Kunstharzputz {m} [constr.] :: synthetic resin plaster
Kunstharz-Maschinenlack {m} :: synthetic resin machine paint
Kunstglasur {f} mit Nadelstichen :: orange-peel glaze
Kunstgriff {m} | Kunstgriffe {pl} :: artifice; trick | artifices; tricks
Kunstgummi {m} :: camel back
Kunsthistoriker {m}; Kunsthistorikerin {f} | Kunsthistoriker {pl}; Kunsthistorikerinnen {pl} :: art historian | art historians
Kunsthistorisches Museum :: art-history museum
Kunsthochschule {f} [stud.] | Kunsthochschulen {pl} :: art college | art colleges
Kunstkäse {m}; Käseimitat {f}; Ersatzkäse {m}; Analogkäse {m} [cook.] :: artificial cheese; imitation cheese; substitute cheese; analogue cheese
Kunstkenner {m}; Kunstkennerin {f} | Kunstkenner {pl}; Kunstkennerinnen {pl} :: art connoisseur; connoisseur | art connoisseurs; connoisseurs
Kunstkritik {f} :: art criticism
Kunstkritiker {m}; Kunstkritikerin {f} | Kunstkritiker {pl}; Kunstkritikerinnen {pl} :: art critic | art critics
Kunstleder {n} :: imitation leather; leatherette
Kunstlicht {n}; künstliches Licht | bei künstlichem List; bei Kunstlicht :: artificial light | in artificial light
Kunstliebhaber {m}; Kunstliebhaberin {f}; Mäzen {m} | Kunstliebhaber {pl}; Kunstliebhaberinnen {pl}; Mäzene {pl} :: lover of the arts; art lover | lovers of the arts; art lovers
Kunstliebhaber {m}; Kunstliebhaberin {f} | Kunstliebhaber {pl} :: dilettante | dilettanti
Kunstlied {n} | Kunstlieder {pl} :: art song; Kunstlied; lied | art songs; Kunstlieds; lieds
Kunstmaler {m}; Kunstmalerin {f} | Kunstmaler {pl}; Kunstmalerinnen {pl} :: artist; painter | artists; painters
Kunstmärchen {n} [lit.] | Kunstmärchen {pl} :: literary fairy tale | literary fairy tales
Kunstmäzen {m} | Kunstmäzene {pl} :: patron of the arts | patrons of the arts
Kunstmuseum {n} | Kunstmuseen {pl} :: art museum | art museums
Kunstpause {f} | Kunstpausen {pl} | eine Kunstpause machen :: pause for effect | pauses for effect | to pause for effect
Kunstpause {f} ([iron.] Stockung) :: awkward pause
Kunstpostkarte {f} | Kunstpostkarten {pl} :: art postcard | art postcards
Kunstrasen {m} :: artificial turf
Kunstreiter {m}; Kunstreiterin {f} | Kunstreiter {pl}; Kunstreiterinnen {pl} :: circus rider; bareback rider | circus riders; bareback riders
Kunstrichtung {f} | Kunstrichtungen {pl} | neue Kunstrichtungen :: trend in art | trends in art | new directions in art
Kunstsammler {m}; Kunstsammlerin {f} | Kunstsammler {pl}; Kunstsammlerinnen {pl} :: art collector | art collectors
Kunstsammlung {f} | Kunstsammlungen {pl} :: art collection | art collections
Kunstschaffende {m,f}; Kunstschaffender | Kunstschaffenden {pl}; Kunstschaffende :: artist | artists
Kunstschatz {m} | Kunstschätze {pl} :: art treasure | art treasures
Kunstschmied {m}; Kunstschmiedin {f} | Kunstschmiede {pl}; Kunstschmiedinnen {pl} :: wrought-iron craftsman; wrought-iron craftswoman | wrought-iron craftsmen; wrought-iron craftswomen
Kunstschnee {m} :: artificial snow
Kunstschnee-Erzeugungsanlage {f} | Kunstschnee-Erzeugungsanlagen {pl} :: artificial snow generating plant | artificial snow generating plants
Kunstschule {f} | Kunstschulen {pl} :: school of arts | schools of arts
Kunstschwimmen {n} [sport] :: synchronized swimming; water ballet
Kunstseide {f} [textil.] :: artificial silk; rayon
Kunstspringen {n} [sport] :: springboard diving; (fancy) diving
Kunststein {m} | Kunststeine {pl} :: artificial stone; cast stone | artificial stones; cast stones
Kunststeinarbeit {f} :: artificial stone work
Kunststeinerzeugung {f} :: manufacture of artificial stones
Kunststoff {m} | glasfaserverstärkter Kunststoff /GFK/ :: plastic; plastics | fibre reinforced plastic /FRP/; glass fibre reinforced plastic /GRP/
Kunststoff {m} | Kunststoffe {pl} :: synthetic material; synthetic | synthetic materials; synthetics
Kunststoffblitzbinder {m} [constr.] :: plastic type rapid fastening
Kunststoff-Sicherheits-Schleifleitung {f} :: plastic enclosed conductor line
Kunststofffaser {f}; Kunststoffaser {f} [alt] :: plastic fibres
Kunststofffassung {f} (Brille) | Kunststofffassungen {pl} :: plastic frame | plastic frames
Kunststofffelge {f}; Kunststoffelge {f} [alt] | Kunststofffelgen {pl} :: plastic rim | plastic rims
Kunststofffolie {f} :: plastic film
Kunststoffglas {n} (Brille) | Kunststoffgläser {pl} :: plastic lens | plastic lenses
Kunststoffgranulat {n} :: nurdle; pre-production plastic pellet
Kunststoffkabel {n} | Kunststoffkabel {pl} :: plastic cable | plastic cables
Kunststoffkappe {f} | Kunststoffkappen {pl} :: plastic cap | plastic caps
Kunststoffmantel {m} :: plastic sheathing
Kunststoffprüfung {f} :: plastics testing
Kunststoffrad {n} | Kunststoffräder {pl} :: plastic wheel | plastic wheels
Kunststoffschweißen {n} [techn.] :: welding of plastics
Kunststofftechnik {f} :: plastics technology
Kunststoffverarbeitung {f} :: processing of plastic materials; polymer processing
Kunststoffverarbeitungsmaschine {f} :: polymer processing machine
Kunststoffverpackung {f} :: plastic wrap; plastic package
Kunststück {m} | Kunststücke {pl} :: trick; stunt; feat | tricks; stunts; feats
Kunststück {n}; Zauberkunststück {n}; Trick {m} :: sleight of hand
Kunstszene {f} :: art world
Kunsttherapie {f} :: art therapy
Kunstturnen {n} [sport] :: artistic gymnastics
Kunstunterricht {m} [school] :: art lessons
Kunstwerk {n} | Kunstwerke {pl} | minderwertiges Kunstwerk :: work of art | works of art | potboiler
Kunstwissenschaft {f} :: aesthetics and art history
Kunstwort {n} | Kunstwörter {pl} :: madeup word; invented word; coinage | madeup words; invented words; coinages
Kupferband {n} :: cooper plate
Kupferberyllium {n} [chem.] :: copperberyllium (CuBe)
Kupferblau {n} :: copper blue
Kupferblock {m} :: copper block
Kupferblech {n} :: sheet copper; copper sheet; copper foil
Kupferdichtung {f} [techn.] :: copper gasket
Kupferdraht {m} :: copper wire
Kupferkarbonat {n} [chem.] :: copper carbonate
Kupferkessel {m} :: copper vat
Kupferlegierung {f} :: copper alloy
Kupferlichtdruck {m} | Kupferlichtdrücke {pl} :: photogravure | photogravures
Kupfermünze {f} | Kupfermünzen {pl} :: copper; copper coin | coppers; copper coins
Kupferoxid {n} [chem.] :: copper oxide
Kupferrohr {n} | Kupferrohre {pl} :: copper tubing | copper tubings
Kupferrot {n} :: copper red
Kupferschindel {f} [constr.] | Kupferschindeln {pl} :: copper shingle | copper shingles
Kupferstecher {m} | Kupferstecher {pl} :: copperplate engraver | copperplate engravers
Kupferstich {m} :: copperplate (engraving); copperengraving
Kupferstich {m} :: copperplate print
Kupferstichkabinett {n} :: gallery of prints
Kupfersulfat {n} [chem.] :: copper sulphate
Kupferverbinder {m} :: copper coupler
Kupfervitriol {n} [chem.] [techn.] :: vitriol of copper; blue vitriol; chalcanthite; blue copperas; blue vitriol
Kupferzeit {f} [hist.] :: Copper Age
Kupolofen {m} [techn.] :: cupola (furnace)
Kuppe {f}; niedriger Hügel | Kuppen {pl}; niedrige Hügel :: knoll | knolls
Kuppel {f} | Kuppeln {pl} :: astrodome | astrodomes
Kuppel {f}; Gewölbe {n}; Wölbung {f} | Kuppeln {pl} :: dome | domes
Kuppel {f}; Kuppeldach {n} [arch.] | Kuppeln {pl}; Kuppeldächer {pl} :: cupola; cupola roof | cupolas; cupola roofs
Kuppelachse {f} [techn.] | Kuppelachsen {pl} :: coupled axle | coupled axles
Kuppelproduktion {f} [econ.] :: joint production
Kuppelschraube {f} [techn.] | Kuppelschrauben {pl} :: coupling screw | coupling screws
Kuppelstange {f} | Kuppelstangen {pl} :: coupling rod | coupling rods
Kuppelungskette {f} | Kuppelungsketten {pl} :: coupling chain | coupling chains
Kuppelungsmuffe {f} | Kuppelungsmuffen {pl} :: coupling box | coupling boxes
Kuppler {m}; Kupplerin {f} | Kuppler {pl}; Kupplerinnen {pl} :: bawd; pander; panderer | bawds; panders
Kupplung {f} [auto] | Kupplungen {pl} | automatische Kupplung | hydraulische Kupplung | die Kupplung treten; die Kupplung durchtreten | die Kupplung loslassen | ein- und ausrückbare Kupplung :: clutch | clutches | automatic coupling; automatic coupler | fluid coupling | to disengage the clutch | to release the clutch | engaging and disengaging clutch
Kupplung {f} :: coupler
Kupplung {f} | bewegliche Kupplung; elastische Kupplung | starre Kupplung :: coupling | flexible coupling; elastic coupling | rigid coupling
Kupplungsaufnahme {f} (am Anhänger) [auto] :: trailer tongue [Am.]; coupling [Br.]
Kupplungsbelag {m} [techn.] :: clutch facing; clutch lining
Kupplungsdrehmoment {n} :: coupling torque
Kupplungsdruckplatte {f} [techn.] :: clutch plate
Kupplungsflansch {m} :: coupling flange
Kupplungsgehäuse {n} :: coupling casing
Kupplungshälfte {f} [techn.] :: coupling half
Kupplungskäfig {m} [techn.] | Kupplungskäfige {pl} :: coupling cage | coupling cages
Kupplungsklaue {f} [techn.] :: clutch doc
Kupplungsnabe {f} [techn.] | Kupplungsnaben {pl} :: clutch centre; clutch hub | clutch centres; clutch hubs
Kupplungspedal {n} [auto] | Kupplungspedale {pl} :: clutch pedal | clutch pedals
Kupplungsring {m} [techn.] | Kupplungsringe {pl} :: coupling ring | coupling rings
Kupplungsritzel {n} [techn.] | Kupplungsritzel {pl} :: coupling pinion | coupling pinions
Kupplungsrutschen {n} [techn.] :: clutch slippage
Kupplungsschacht {m}; Kupplungsaufnahme {f} [techn.] | Kupplungsschächte {pl}; Kupplungsaufnahmen {pl} :: coupler pocket | coupler pockets
Kupplungsscheibe {f} [techn.] | Kupplungsscheiben {pl} :: clutch disc [Br.]; clutch disk [Am.] | clutch discs; clutch disks
Kupplungsschutz {m} [techn.] :: coupling protection
Kupplungsverschalung {f} [techn.] :: coupling enclosure
Kupplungsvorrichtung {f} [techn.] | Kupplungsvorrichtungen {pl} :: coupling gear | coupling gears
Kupplungszusammenbau {m} [techn.] :: assembly of coupling
Kur {f} | Kuren {pl} | eine Kur machen | eine Kur machen | zur Kur gehen; auf Kur gehen [Ös.] [med.] :: cure; (course of) treatment; reconvalescence treatment | cures; treatments; reconvalescence treatments | to take a cure | to drink the waters | to go to a spa
Kurare {f} :: curare
Kurator {m}; Kuratorin {f} | Kuratoren {pl}; Kuratorinnen {pl} :: curator | curators
Kuratorium {n} | Kuratorien {pl} :: board of trustees | boards of trustees
Kurbel {f}; Kurbelarm {m}; Pedalarm {m} | Kurbeln {pl}; Kurbelarme {pl}; Pedalarme {pl} :: crank; crank arm; engaging arm | cranks; crank arms; engaging arms
Kurbel {f} | Kurbeln {pl} :: handle | handles
Kurbelabzieher {m} [techn.] | Kurbelabzieher {pl} :: crank puller | crank pullers
Kurbelachse {f} [techn.] | Kurbelachsen {pl} :: crank axle | crank axles
Kurbelarm {m} :: crank arm
Kurbelgehäuse {n} [techn.] | Kurbelgehäuse {pl} :: crankcase; crank-chamber | crankcases; crank-chambers
Kurbelgehäuseentlüftung {f} [techn.] :: crankcase breather
Kurbelgehäuseglocke {f} [techn.] | Kurbelgehäuseglocken {pl} :: crankcase bell housing | crankcase bell housings
Kurbelgriff {m} [mach.] | Kurbelgriffe {pl} :: crank handle | crank handles
Kurbelinduktor {m} [electr.] | Kurbelinduktoren {pl} :: crank inductor | crank inductors
Kurbelkeil {m} | Kurbelkeile {pl} :: cotter pin | cotter pins
Kurbelsatz {m}; Kurbelgarnitur {f} :: crankset
Kurbeltrieb {m} [techn.] :: slider crank
Kurbelwange {f} [techn.] | Kurbelwangen {pl} :: crankweb | crankwebs
Kurbelwelle {f} [techn.] | Kurbelwellen {pl} :: crank shaft; crankshaft | crank shafts; crankshafts
Kurbelwellen-Drehzahlgeber {m} [auto] :: crankshaft speed sensor
Kurbelwellen-Positionsgeber {m} [techn.] :: crankshaft position sensor
Kurbelwellengehäuse {n} [techn.] :: crankcase
Kurbelwellenlagerzapfen {n} [techn.] :: crankshaft journal
Kurbelwellenrad {n} [techn.] | Kurbelwellenräder {pl} :: crankhaft sprocket | crankhaft sprockets
Kurbelwellenriemenscheibe {f} [techn.] | Kurbelwellenriemenscheiben {pl} :: crankshaft pulley | crankshaft pulleys
Kurbelwellensensor {m} [auto] | Kurbelwellensensoren {pl} :: crankshaft position sensor | crankshaft position sensors
Kurbelwellenwinkelgeber {m} [techn.] | Kurbelwellenwinkelgeber {pl} :: crank sensor | crank sensors
Kurbelzapfen {m} [techn.] :: crankpin; crank journal
Kurbelzapfenlager {n} [techn.] | Kurbelzapfenlager {pl} :: crankpin bearing | crankpin bearings
Kureinrichtung {f} | Kureinrichtungen {pl} :: health resort; spa facilities | health resorts; spa facilitiess
Kurfürst {m} [hist.] | Kurfürsten {pl} :: elector | electors
Kurfürstentum {n} [hist.] | Kurfürstentümer {pl} :: electorate | electorates
Kurgast {m} | Kurgäste {pl} :: spa guest | spa guests
Kurhaus {n} | Kurhäuser {pl} :: kurhaus; casino | kurhauses; casinos
Kurie {f} | Kurien {pl} :: Curia | Curiae
Kurier {m} | Kuriere {pl} | durch Kurier :: courier; messenger; intelligencer | couriers; messengers; intelligencers | by courier
Kurierdienst {m} | per Kurierdienst :: courier service | by courier service
Kuriergepäck {n} :: diplomatic bag
Kurierpost {f} :: courier mail
Kuries {m} :: curies
Kuriosität {f} | Kuriositäten {pl} :: curiosity; curio | curiosities; curios
Kuriosität {f}; Originalität {f}; Seltsamkeit {f}; Drolligkeit {f} :: quaintness
Kurkapelle {f} | Kurkapellen {pl} :: spa orchestra | spa orchestras
Kurklinik {f} | Kurkliniken {pl} :: health clinic; wellness clinic | health clinics; wellness clinics
Kurkonzert {n} | Kurkonzerte {pl} :: concert of the spa orchestra | concerts of the spa orchestra
Kurkuma {f}; Gelbwurz {f} [bot.] [cook.] :: turmeric
Kurkumagelb {n} :: turmeric
Kurkumapapier {n} :: turmeric paper
Kurort {m}; Bad {n} :: spa; health resort; sanitarium; bath
Kurpark {m} :: spa gardens
Kurpfuscher {m} | ein Kurpfuscher :: quack | a quack doctor
Kurpfuscherei {f} :: quackery
Kurs {m}; Wechselkurs {m}; Devisenkurs {m} [fin.] | Kurse {pl}; Wechselkurse {pl}; Devisenkurse {pl} | festgelegter Wechselkurs; fester Wechselkurs | flexibler Wechselkurs | beweglicher Wechselkurs :: rate (of exchange); exchange rate; foreign exchange rate | rates; exchange rates; foreign exchange rates | fixed exchange rate | flexible exchange rate | floating exchange rate
Kurs {m} (Aktien...) | zum angegebenen Kurs oder besser :: price; rate; quotation | at given rate or better
hoch im Kurs stehen [übtr.] :: to be popular
hoch im Kurs stehen (Aktien) :: to be high
Kurs {m}; Strecke {f}; Route {f} | Kurse {pl}; Strecken {pl}; Routen {pl} | harter Kurs; weicher Kurs | Kurs nehmen auf | den Kurs beibehalten | einen falschen Kurs einschlagen | Kurs über Grund [naut.] | rechtweisender Kurs [naut.] :: course; line; route | courses; lines; routes | hard line; soft line | to set course for; to head for | to maintain the course; to maintain the present course | take a wrong course (line) | course over the ground /COG/ | true course
Kurs {m}; Kursus {m}; Lehrveranstaltung {f} (Bildung) | Kurse {pl} :: course; class | courses
auf Kurs sein; im Plan sein :: to be on target
den Kurs halten :: to stay on target
Kurs-Gewinn-Verhältnis {n} /KGV/ [fin.] :: price-earnings ratio (p-e)
Kursabweichung {f} :: yaw
Kursarbeit {m} :: coursework
Kursänderung {f} (Verkehr) :: change of course
Kursänderung {f} (Devisen) :: change in the exchange rate
Kursänderung {f} (Schiff etc.) :: veer
Kursanstieg {m} | Kursanstiege {pl} :: rise (in rates) | rises
Kursbericht {m} | Kursberichte {pl} :: (stock) market report | market reports
Kursblatt {n} | Kursblätter {pl} :: quotation list; list of quotations | quotation lists; lists of quotations
Kursbuch {n} | Kursbücher {pl} :: railway timetable; railroad timetable [Am.] | railway timetables; railroad timetables
Kurschatten {m} :: lady friend at/from the spa
Kursdauer {f} :: course length
Kursdifferenz {f} :: difference in rates
Kurseinbruch {m} | Kurseinbrüche {pl} :: fall in prices; slump | falls in prices; slumps
Kursentwicklung {f} :: price development; price trend
Kursentwicklung {f} (einer Aktie) :: performance of a share
Kursgebühr {f} | Kursgebühren {pl} :: course fee | course fees
Kursgewinn {m} :: (price) gains; exchange profits
Kursgewinn {m} des Börsenhändlers :: jobber's turn
Kursindex {m} :: share price index; stock price index
Kursivschrift {m} | in Kursivschrift drucken; durch Kursivschrift hervorheben :: italics | to italicize [eAm.]; to italicise [Br.]
Kurskorrektur {f} :: course correction
Kursleiter {m} :: course instructor; teacher
Kurslimit {n} (zur Vermeidung weiterer Verluste) [fin.] :: stop-loss
Kursnotierung {f} :: quotation /quot./
Kursrisiko {n} :: exchange risk
Kursrückgang {m} :: decline in prices
Kursschwankung {f} | Kursschwankungen {pl} :: exchange rate fluctuation; price fluctuation | exchange rate fluctuations; price fluctuations
Kurssicherungsklausel {f} [fin.] [econ.] | Kurssicherungsklauseln {pl} :: exchange rate escalation clause | exchange rate escalation clauses
Kurssicherungskosten {pl} :: costs of exchange cover
Kursstand {m} [fin.] :: price level
Kurssturz {m} :: price drop; break in prices; node-dive
Kurstabelle {f} [fin.] :: exchange table
Kursteilnehmer {m} :: course participant
Kursunterschied {m}; Ausnutzen des Kursunterschiedes :: arbitrage
Kursverfall {m} [fin.] :: collaps of prices
Kursverlust {m} :: exchange loss; (stock price) loss
Kurswagen {n} :: through carriage
Kurswechsel {m} [pol.] :: change of policy
Kurswechsel {m} [pol.] | ein politischer Linksruck :: veer | a political veer to the left
Kurswert {m} | Kurswerte {pl} :: market value | market values
Kurswinkel {m} | Kurswinkel {pl} :: course angle | course angles
Kursziel {n} | Kursziel {pl} :: training course objectives | training course objectives
Kurtaxe {f} :: visitor's tax
Kurtisane {f} :: courtesan
Kurtosis {f}; Wölbung {f} :: kurtosis
Kurve {f} (Straße) | Kurven {pl} | scharfe Kurve | eine Rechtskurve machen | eine Linkskurve machen | unübersichtliche Kurve {f} | die Kurve schneiden | sich in die Kurve legen :: bend; turn | turns | sharp turn | to make a turn to the right | to make a turn to the left | blind corner | to cut the corner | to lean into the bend
Kurve {f}; Krümmung {f} | Kurven {pl}; Krümmungen {pl} :: curve | curves
Kurve {f} [math.] :: curve
in die Kurve gehen; eine Kurve nehmen [aviat.] :: to bank
Kurvenausgleichung {f}; Ausgleichsrechnung {f}; Kurvenanpassung {f} [math.] :: curve fitting; fitting
Kurvenblech {n} | Kurvenbleche {pl} :: curve plate; curve sheet | curve plates; curve sheets
Kurvenfahrverhalten {n} :: cornering ability; stability [Am.]
Kurvenflug {m} :: spiralling
Kurvenintegral {n} [math.] :: line integral
Kurvenleser {m} :: curve follower
Kurvenlineal {n} :: curve template; curve templet; French curve
Kurvenquietschen {n} :: cornering squeal
Kurvenrolle {f} [techn.] | Kurvenrollen {pl} :: cam roller; camroller | cam rollers; camrollers
Kurvenschar {f} :: array of curves
Kurvenstabilität {f} :: cornering stability
Kurvensteifigkeit {f} :: cornering power
Kurvenverlauf {m} | Kurvenverläufe {pl} :: curve shape | curve shapes
Kurvenzeichner {m}; Zeichengerät {n}; Plotter {m} | Kurvenzeichner {pl}; Zeichengeräte {pl}; Plotter {pl} :: plotter | plotters
Kurvenzug {m}; gekrümmte Linie {f}; Kurve {f} :: curved line
Kurzadresse {f} | Kurzadressen {pl} :: abbreviated address | abbreviated addresses
Kurzanleitung {f} | Kurzanleitungen {pl} :: brief instruction | brief instructions
Kurzanschrift {f} | Kurzanschriften {pl} :: abbreviated address | abbreviated addresses
Kurzarbeit {f} :: short time; short-time work
Kurzarbeitergeld {n} :: short-time compensation; reduced hours compensation; short-time allowance
Kurzatmigkeit {f} [med.] :: shortness of breath
Kurzatmung {f} emd :: short breath
Kurzaufenthalt {m} :: short-term stay
Kurzausleihe {f} :: short-term loan
Kurzbefehl {m} [comp.] | Kurzbefehle {pl} :: shortcut | shortcuts
Kurzbericht {m} | Kurzberichte {pl} :: abridged report | abridged reports
Kurzbeschreibung {f}; Kurzdarstellung {f}; Kurzfassung {f} :: abstract; brief description
Kurzbezeichnung {f} | Kurzbezeichnungen {pl} :: abbreviation; short form | abbreviations; short forms
Kurzbiografie {f} :: memoir
Kurzfassung {f} :: abbreviated version
Kurzfassung {f}; Auszug {m} :: abridgement
Kurzfühlerschrecken {pl}; Caelifera {pl} (zoologische Ordnung) [zool.] :: shorthorned grasshoppers; caelifera (zoological order)
Kurzfühlerschrecke {f} (Romalea microptera) [zool.] :: lubber grasshopper; eastern lubber grasshopper
Kurzfassung {f} :: executive summary
Kurzfilm {m} | Kurzfilme {pl} :: shortfilm | shortfilms
Kurzfilm-Wettbewerb {m} | Kurzfilm-Wettbewerbe {pl} :: shortfilm competition | shortfilm competitions
Kurzflügelkäfer {m}; behaarter Kurzflügler (Emus hirtus) [zool.] :: hairy rove beetle; Maid-of-Kent beetle
Kurzform {f} | Kurzformen {pl} :: short form; shortened form | short forms; shortened forms
Kurzgeschichte {f} | Kurzgeschichten {pl} :: short story | short stories
Kurzhaarschnitt {m} | sich das Haar kurz schneiden lassen :: crop | to have one's hair cropped
Kurzkämmigkeit {f} (Wellen) :: short crested waves
Kurzkiel {m} :: finn keel
Kurzkupplung {f} :: close coupler
Kurzmeldung {f} :: short news item
Kurznachricht {f} :: newslet
Kurznasen-Maräne {f} [zool.] (Fischart) :: shortnose cisco
Kurznachricht {f}; Kurzmitteilung {f}; SMS {f} [telco.] :: short message
Kurznachrichten {pl} :: news headlines
Kurznotiz {f} | Kurznotizen {pl} :: short notice | short notices
Kurzpassspiel {n} [sport] :: short pass play
Kurzprogramm {n}; Kurzkür {f} [sport] :: short program
Kurzprosa {f} [lit.] :: short prose (category); short prose work (piece of writing)
Kurzraubank {f}; Kurzrauhbank {f} [mach.] | Kurzraubänke {pl}; Kurzrauhbänke {pl} :: jack plane | jack planes
Kurzrufdokument {n} :: abbreviation document
Kurzschluss {m}; Kurzschluß {m} [alt] | Kurzschlüsse {pl} | einen Kurzschluss haben :: short-circuit; bypass | short circuits | to be short-circuited
Kurzschlussbrücke {f} | Kurzschlussbrücken {pl} :: jumper | jumpers
Kurzschlusshandlung {f} | Kurzschlusshandlungen {pl} :: (sudden) irrational act; panic (re)action | irrational acts; panic (re)actions
Kurzschlussläufermotor {m} [electr.] | Kurzschlussläufermotoren {pl} :: squirrel-cage motor | squirrel-cage motors
Kurzschlussreaktion {f} | Kurzschlussreaktionen {pl} :: panicky reaction | panicky reactions
Kurzschlusssicherung {f} [electr.] :: short circuit fuse
Kurzschlussspannung {f} [electr.] :: impedance voltage
Kurzschlussstrom {m} [electr.] :: short circuit current
Kurzschlussverlust {m} | Kurzschlussverluste {pl} :: load loss | load losses
Kurzschlusswicklung {f} | Kurzschlusswicklungen {pl} :: shading coil | shading coils
Kurzsichtige {m,f}; Kurzsichtiger :: myope
Kurzsichtigkeit {f} :: nearsightedness
Kurzsichtigkeit {f} :: purblindness
Kurzsichtigkeit {f} :: shortsightedness
Kurzstator-Linearmotor {m} [techn.] | Kurzstator-Linearmotoren {pl} :: short stator linear motor | short stator linear motors
Kurzstrecke {f} :: short haul
Kurzstrecke {f} [auto] :: short journey; local journey
Kurzstreckenflug {m} [aviat.] | Kurzstreckenflüge {pl} :: short-haul flight | short-haul flights
Kurzstreckenflugzeug {n} [aviat.] | Kurzstreckenflugzeuge {pl} :: short haul aircraft; short range aircraft | short haul aircraft; short range aircraft
Kurzstreckenlauf {m} [sport] | Kurzstreckenläufe {pl} :: short-distance race | short-distance races
Kurzstreckenrakete {f} [mil.] | Kurzstreckenraketen {pl} :: short-range missile | short-range missiles
Kurztakt-Pendelbetrieb {m} :: short-cycle shuttle service
Kurztelegramm {n} | Kurztelegramme {pl} :: short message | short messages
Kurztitel {m}; Seitentitel {m} :: lemma
Kurzurlaub {m} :: short holiday
Kurzurlaub {m} [mil.] :: short leave
Kurzwahl {f}; Kurzaufruf {m} :: abbreviated address call
Kurzwahl {f}; Schnellwahl {f} [telco.] :: speed calling
Kurzwahlzeichen {n} :: abbreviated dial code
Kurzwaren {pl}; Kurzwarenladen {m} :: haberdashery [Br.]
Kurzwaren {pl} :: notions [Am.]
Kurzweil {f} [obs.] :: amusement; pastime
Kurzwelle {f} /KW/ | Kurzwellen {pl} | über Kurzwelle; auf Kurzwelle :: short wave; shortwave /SW/ | short waves | on short wave
Kurzwellenempfänger {m} :: short-wave receiver
Kurzwellensender {m} :: short-wave transmitter
Kurzwort {n} :: abbreviation
Kurzzeichen {n} | Kurzzeichen {pl} :: letter symbol | letter symbols
Kurzzeit... :: short-term; short-time
Kurzzeitdatei {f}; Änderungskartei {f} | Kurzzeitdateien {pl}; Änderungskarteien {pl} :: activity file | activity files
Kurzzeitbelastung {f} :: short-time loading
Kurzzeitbetrieb {m} :: short-time operation
Kurzzeitgedächtnis {n} :: short-term memory
Kurzzeitversuch {m} | Kurzzeitversuche {pl} :: accelerated test | accelerated tests
Kuschelkissen {n} | Kuschelkissen {pl} :: cuddly pillow; cuddle pillow; soft pillow | cuddly pillows; cuddle pillows; soft pillows
Kuschelkurs {m} [übtr.] [pol.] | einen Kuschelkurs einschlagen :: soft line; soft line approach | to adopt a soft line (approach)
Kuschelparty {f} [psych.] | Kuschelpartys {pl} :: cuddle party | cuddle parties
Kuss {m}; Kuß {m} [alt] | Küsse {pl} | jdm. eine Kusshand zuwerfen | flüchtig einen Kuss geben | flüchtiger Kuss :: kiss | kisses | to blow sb. a kiss | to flutter a kiss | peck
Kustos {m} (Aufseher) :: custodian
Kutsche {f} | Kutschen {pl} :: coach; carriage | coaches; carriages
Kutscher {m} | Kutscher {pl} :: coachman; coach driver | coachmen
Kutschfahrt {f} :: coach ride
Kutscherin {f} :: coachwoman
Kutte {f} | Kutten {pl} :: cowl | cowls
Kutte {f} | Kutten {pl} :: frock | frocks
Kutter {m} [naut.] :: cutter
Kuvertüre {f} [cook.] :: (chocolate) coating
Küvette {f} | Küvetten {pl} :: cuvette | cuvettes
Kybernetik {f}; Regelungstechnik {f} :: cybernetics
Kybernetiker {m}; Kybernetikerin {f} | Kybernetiker {pl}; Kybernetikerinnen {pl} :: cyberneticist | cyberneticists
LED-Fassung {f} | LED-Fassungen {pl} :: LED clip | LED clips
LED-Quelle {f} | LED-Quellen {pl} :: LED source | LED sources
LM-Kurve {f} [econ.] | LM-Kurven {pl} :: LM-curve | LM-curves
LKW-Zug {m}; Hängerzug {m}; Gliederzug {m} [auto] :: drawbar (lorry) combination [Br.]; articulated lorry [Br.]
Lab {m} (Enzym) :: rennin; lab
Lab {n} (zur Käseherstellung) :: rennet
Labiallaut {m}; Lippenlaut {m} [ling.] :: labial sound
Labello {n} [tm]; Lippenpflegestift {m} :: chapstick [tm]
Labilität {f} :: instability; lability
Labkraut {n} [bot.] :: cleaver; cleaver's herb
Labkrautschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: bedstraw hawkmoth (Hyles gallii)
Labmagen {m} [anat.] :: maw
Labor {n}; Laboratorium {n} | Labors {pl}; Labore {pl}; Laboratorien {pl} | kriminaltechnisches Labor | im Labor nachgewiesen :: lab; laboratory | labs; laboratories | forensic science laboratory | laboratory-confirmed
Laborabfüllanlage {f} | Laborabfüllanlagen {pl} :: laborartory-scale filling system | laborartory-scale filling systems
Laborausrüstung {f} :: laboratory equipment
Laborbefund {m}; Laborwert {m} | Laborbefunde {pl}; Laborwerte {pl} :: test result | test results; laboratory findings
Laboreinrichtung {f}; Laboreinrichtungen {pl} :: laboratory facilities
Laborgeräte {pl} | Laborgeräte {pl} :: laboratory apparatus | laboratory apparatuses
Laboringenieur {m}; Laboringenieurin {f} | Laboringenieure {pl}; Laboringenieurinnen {pl} :: laboratory engineer | laboratory engineers
(weißer) Laborkittel {m} | Laborkittel {pl} :: lab coat | lab coats
Laborratte {f} | Laborratten {pl} :: lab rat | lab rats
Laborschale {f}; Petrischale {f} | Laborschalen {pl}; Petrischalen {pl} :: petri dish | petri dishes
Labortechnik {f} :: laboratories
Labortechniker {m}; Labortechnikerin {f}; Laborassistent {m}; Laborassistentin {f}; Laborant {m}; Laborantin {f} | Labortechniker {pl}; Labortechnikerinnen {pl}; Laborassistenten {pl}; Laborassistentinnen {pl}; Laboranten {pl}; Laborantinnen {pl} | medizinisch-technischer Laborassistent :: laboratory technician; lab technician; laboratory assistant; lab assistant | laboratory technicians; lab technicians; laboratory assistants; lab assistants | medical laboratory technician
Labor- und Prüftechnik {f} :: lab and test engineering
Labortest {m}; Laboruntersuchung {f}; Laborversuch {m}; Laborkontrolle {f} | Labortests {pl}; Laboruntersuchungen {pl}; Laborversuche {pl}; Laborkontrollen {pl} :: laboratory test | laboratory tests
Labortisch {m} | Labortische {pl} :: laboratory bench | laboratory benches
Laborübung {f} | Laborübungen {pl} :: laboratory tutorial | laboratory tutorials
Laborwecker {m} | Laborwecker {pl} :: laboratory timer | laboratory timers
Labradorhund {m} [zool.] | Labradorhunde {pl} :: Labrador | Labradors
Labsal {n}; Labe {f} :: refreshment
Labskaus {n} [cook.] :: lobscouse; lobscuse; lapskaus
Labyrinth {n} | Labyrinthe {pl} :: labyrinth; maze | mazes
Labyrinthdichtung {f} [techn.] | Labyrinthdichtungen {pl} :: labyrinth seal | labyrinth seals
Labyrinthstopfbuchse {f} [techn.] | Labyrinthstopfbuchsen {pl} :: labyrinth gland | labyrinth glands
Labyrinthwehr {n} | Labyrinthwehre {pl} :: labyrinth weir | labyrinth weirs
Lache {f} :: laugh
Lache {f} (Pfütze) | Lachen {pl} :: pool; puddle | pools; puddles
Lachen {n} | ein kurzes Lachen | glückliches Lachen | etw. zum Lachen | jdn. zum Lachen bringen | Mir ist nicht zum Lachen zumute. :: laughter | a ripple of laughter | laughter and happiness | sth. for laughter; sth. to laugh about; sth. to laugh at | to make sb. laugh | I'm not in the mood to laugh / for laughing.
Lacher {m}; Lacherin {f} | Lacher {pl}; Lacherinnen {pl} | die Lacher auf seiner Seite haben :: laugher | laughers | to score by making everybody laugh
Lacher {m} (kurzes Kachen) :: laugh; laughter
ins Lächerliche ziehen; der Lächerlichkeit preisgeben :: to stultify
Lachlust {f} :: risibility
Lachfältchen {n}; Krähenfüßchen {n} | Lachfältchen {pl}; Krähenfüßchen {n} :: laughter line; laugh line | laughter lines; laugh lines
Lachgas {n} :: laughing gas; nitrous oxide
Lachkrampf {m}; Lachanfall {m} | Lachkrämpfe {pl}; Lachanfälle {pl} | einen Lachkrampf bekommen :: laughing fit; (violent) fit of laughter | laughing fits; violent fits of laughter | to have a laughing fit
Lachkrämpfe {pl} :: convulsive laughter
Lachmuskel {m} | Lachmuskeln {pl} :: risible muscle | risible muscles
Lachs {m} [zool.] [cook.] | Lachse {pl} | kalt geräucherter Lachs | gepökelter Lachs :: salmon | salmon | cold-smoked salmon | cured salmon
Lachsalve {f} | Lachsalven {pl} :: burst of laughter; gale of laughter; guffaw of laughter | bursts of laughter; gales of laughter; guffaws of laughter
Lachsmesser {n} mit Kullenschliff [cook.] :: salmon knife scalloped edge
Lachsrosa {n} :: salmon pink
Lachsschinken {m} [cook.] :: smoked, rolled fillet of ham
Lack {m}; Emaillelack {m} :: enamel varnish
Lack {m}; Nagellack {m} :: enamel
Lack {m} :: finish
Lackaffe {m}; Schleimer {m} [ugs.] [pej.] :: smoothie; smoothy; sweet talker
Lackaffe {m} [pej.] :: spiv
Lackfabrik {f} :: lacquer factory
Lackfarbe {f} :: varnish (paint)
Lackmus {m,n} [chem.] :: litmus
Lackmuspapier {n} [chem.] :: litmus paper
Lackmustest {m} [chem.] :: litmus test
Lackmustest {m} [übtr.] :: acid test [fig.]
Lackprofil {n} :: varnish profile
Lackfirnis {m}; Farblack {m} <Lack> :: lacquer
Lackierer {m} | Lackierer {pl} :: varnisher; painter | varnishers; painters
Lackiererei {f} :: paint shop
Lackierung {f}; Lackieren {n} (von Auto) :: paint-spraying; spraying
Lackierung {f}; Lackieren {n} (von Holz) :: varnishing
Lackierung {f} :: paint job
Lackierung {f}; Lackschicht {f} (auf Holz) :: varnish
Lackierung {f}; Lackschicht {f} (auf Metall) :: paintwork
Lackleder {n} :: patent leather
Lackleinen {m} :: varnished cambric
Lackschaden {m} :: damage to the paintwork
Lackschuhe {m} | Lackschuhe {pl} :: patent-leather shoe | patent-leather shoes
Lackstift {m} :: touch-up stick
Lacküberzug {m} :: paint coat
Lacrosse {n} [sport] :: lacrosse
Lactase {f} [biochem.] :: lactase
Lactasemangel {m} :: lactase deficiency
Lactat {n} :: lactate
Lactose-Intoleranz {f} [med.] :: lactose intolerance
Lactulose {f} :: lactulose
Lade {f}; Arche {f} :: ark
Ladebühne {f} | Ladebühnen {pl} :: loading ramp; platform; incline ramp | loading ramps; platforms; incline ramps
Ladebühne {f} :: scraper slide; slusher ramp
Ladebühne {f} [min.] (Bergbau) :: lamp charging rack
Ladebagger {m} | Ladebagger {pl} :: excavator loader | excavator loaders
Ladebaum {m}; Kranbaum {m}; Derrick {m} [techn.] | Ladebäume {pl}; Kranbäume {pl} :: derrick | derricks
Ladebordwand {f}; Hebebühne {f} | Ladebordwände {pl}; Hebebühnen {pl} :: tail lift | tail lifts
Ladebordwand {f} | Ladebordwände {pl} :: board gate | board gates
Ladebrücke {f} | Ladebrücken {pl} :: loading bridge | loading bridges
Ladedruck {m} :: boost pressure; charging pressure
Ladefläche {f} | Ladeflächen {pl} :: load area; loading area; cargo area | load areas; loading areas; cargo areas
Ladefläche {f} (auf LKW) | Ladeflächen {pl} :: truck bed; bed [Am.] | truck beds; beds
Ladeflächenschutz {m} :: bedliner
Ladegerät {n}; Batterieladegerät {n} | Ladegeräte {pl}; Batterieladegeräte {pl} :: charger; charging device; battery charger; charging set | chargers; charging devices; battery chargers; charging sets
Ladegestell {n} | Ladegestelle {pl} :: skid; loading platform; loading frame | skids; loading platforms; loading frames
Ladehemmung {f} | Ladehemmung haben (Gewehr) :: jam | to be jammed
Ladehemmung {f} [ugs.] :: mental block
Ladekabel {n} | Ladekabel {pl} :: recharger cable | recharger cables
Ladekapazität {f} :: cargo capacity
Ladeluftkühler {m} | Ladeluftkühler {pl} :: charge air cooler; intercooler | charge air coolers; intercoolers
Ladekran {m} | Ladekrane {pl} :: loading crane | loading cranes
Ladeluftkühlung {f} :: intercooling
Ladeluke {f} | Ladeluken {pl} :: hatchway; loading hatch | hatchways; loading hatches
Lademaß {n} :: loading gauge
Lademeister {m} (für Lufttransport) [mil.] | Lademeister {pl} :: loadmaster | loadmasters
Laden {m}; Bude {f} :: joint
Laden {n}; Herunterladen {n}; Download {m} [comp.] | etw. gratis zum Herunterladen / als Download anbieten :: downloading | to make sth. freely available for download
Laden {n} | Laden {n} der Anfangsgrößen :: loading | preloading
Laden {m}; Geschäft {n} | Läden {pl}; Geschäfte {pl} | im Geschäft :: store [Am.] | stores | in-store
Laden und Transport :: load and carry
Ladenbau {m} :: shopfitting
Ladenbauer {m}; Ladenbauerin {f} | Ladenbauer {pl}; Ladenbauerinnen {pl} :: shopfitter | shopfitters
Ladenbesitzer {m}; Ladenbesitzerin {f} | Ladenbesitzer {pl}; Ladenbesitzerinnen {pl} :: owner of a shop | owners of shops
Ladendieb {m}; Ladendiebin {f} | Ladendiebe {pl}; Ladendiebinnen {pl} :: shoplifter; lifter; booster | shoplifters; lifters; boosters
Ladendiebstahl {m} :: shoplifting
Ladeneinrichtung {f} :: shop fittings
Ladenfassade {f} | Ladenfassaden {pl} :: shop front | shop fronts
Ladengeschäft {n}; Detailgeschäft {n} [Schw.] | Ladengeschäfte {pl}; Detailgeschäfte {pl} :: retail shop; brick-and-mortar shop [Br.]; brick-and-mortar store [Am.] | retail shops; brick-and-mortar shops; brick-and-mortar stores
Ladenhüter {m} | Ladenhüter {pl} :: shelf warmer; soiled goods; sticker; slow mover [Am.] | shelf warmers; soiled goods; stickers; slow movers
Ladenkette {f} | Ladenketten {pl} :: chain of shops; chain of stores | chains of shops; chains of stores
Ladenpreis {m} | Ladenpreise {pl} :: retail price; selling price | retail prices; selling prices
Ladenschild {n} | Ladenschilder {pl} :: shop sign | shop signs
nach/vor Ladenschluss | nach Ladenschluss; nach Büroschluss :: after/before the shops shut; after/before the stores shut [Am.] | after hours
Ladenschlussgesetz {n} :: law governing the hours of trading; store-closing law [Am.]
Ladenschlusszeit {f} :: shop closing time
Ladenstraße {f} | Ladenstraßen {pl} :: shopping street | shopping streets
Ladentisch {m}; Verkaufstisch {m} | Ladentische {pl}; Verkaufstische {pl} | unterm Ladentisch :: counter; store counter | counters; store counters | under the counter
Ladentisch {m}; Büfett {n} | Ladentische {pl}; Büfetts {pl} :: countertop | countertops
Ladenverkäufer {m} | Ladenverkäufer {pl} :: salesclerk | salesclerks
Ladenverkäuferin {f} | Ladenverkäuferinnen {pl} :: saleslady | salesladies
Ladeplatz {m} | am Ladeplatz :: loading bay; loading berth | at the loading berth
Ladepritschenhöhe {f} :: loading platform height
Ladeprogramm {n} | Ladeprogramme {pl} :: loader | loaders
Ladeprovision {f} :: address commission
Lader {m} :: loader
Laderampe {f}; Verladerampe {f} | Laderampen {pl}; Verladerampen {pl} | Gegendruck-Verladerrampe :: loading ramp | loading ramps | counterpressure loading ramp
Laderaum {m}; Frachtraum {m} | Laderäume {pl}; Frachträume {pl} :: cargo compartment; cargo hold; freight capacity | cargo compartments; cargo holds; freight capacities
Laderaum {m}; Frachtraum {m} [aviat.] [naut.] | Laderäume {pl}; Frachträume {pl} | vorderer Laderaum | vordere Laderäume :: hold; cargo bay [Am.] | holds; cargo bays | forehold | foreholds
Ladeschaufel {f} | Ladeschaufeln {pl} :: frontshovel | frontshovels
Ladestock {m} :: ramrod
Ladestrom {m} [electr.] :: charging current; charging rate
Ladevorrichtung {f} | Ladevorrichtungen {pl} :: loader; loading device; loading equipment; loading machine; mucking machine | loaders; loading devices; loading machines; mucking machines
Ladezustand {m} [electr.] | Ladezustände {pl} | Batterie-Ladezustand {m} :: state of charge /SOC/; charge condition | states of charge; charge conditions | battery charge condition
Ladung {f} | Ladungen {pl} | gefährliche Ladung :: cargo; loading; lading | cargos; loadings | dangerous cargo
Ladung {f}; Sendung {f} :: batch
Ladung {f}; Stauung {f} | Ladungen {pl}; Stauungen {pl} :: stowage | stowages
Ladung {f} | elektrische Ladung | elektrostatische Ladung | ungenügende Ladung :: charge | electric charge | electrostatic charge | undercharge
Ladung an Bord nehmen :: to lade {laded; laden, laded}
Ladungsausgleich {m} :: charge equalization [eAm.]; charge equalisation [Br.]; charge balance
Ladung {f}; Fracht {f} :: transport [Am.]
Ladung {f}; Munitionsladung {f} | Ladungen {pl}; Munitionsladungen {pl} | abgegebenr Schuss; Munition für einen Schuss | Die Waffe hat eine Feuergeschwindigkeit von 6.000 Schuss pro Minute. | Der Polizeibeamte gab sechs Schüsse ab. :: round; round of ammunition | rounds; rounds of ammunition | round | The gun is capable of firing 6,000 rounds per minute. | The police officer fired six rounds.
Ladungsdichte {f} :: charge density
Ladungssicherung {f} [auto] :: securing of freight
Ladungsstand {m} (Batterie) :: charge
Ladungsträger {m} [phys.] | Ladungsträger {pl} :: charge carrier | charge carriers
ladungsträgergekoppelte Schaltung {f} :: charge coupled device /CCD/
Ladungsträgerlebensdauer {f} [phys.] :: carrier lifetime
Ladungstransport-Speicher {m} :: charge coupled device
Ladungsverstärker {m} | Ladungsverstärker {pl} :: charging amplifier | charging amplifiers
Ladungsverzeichnis {n}; Ladeverzeichnis {n}; Frachtgutliste {f} | Ladungsverzeichnisse {pl}; Ladeverzeichnisse {pl}; Frachtgutlisten {pl} :: manifest; cargo list | manifests; cargo lists
Lazy-Jack {m}; Faulenzer {m} [naut.] | Lazy-Jacks {pl}; Faulenzer {pl} :: lazy jack | lazy jacks
Lächeln {n} | freundliches Lächeln | entwaffnendes Lächeln | ein gezwungenes Lächeln | jdm. zulächeln | sich ein Lächeln abquälen | gezwungenes Lächeln :: smile | bland smile | disarming smile | a forced smile | to give sb. a smile | to force oneself to smile | grin
Lächerliche {n} | etw. ins Lächerliche ziehen :: | to make a joke of sth.
Lächerlichkeit {f} :: laughableness
Lächerlichkeit {f} :: ludicrousness
Lächerlichkeit {f} :: ridiculousness
Lächerlichkeit {f} :: trifle
Lähmung {f}; Paralyse {f} [med.] | einseitige Lähmung | zerebrale Lähmung | krampfartige Lähmung :: paralysis; palsy | paralysis of one side of the body; hemiplegia | cerebral palsy | spastic paralysis
Ländereien {pl} :: lands; estates
Länderkennung {f} :: country abbreviation
Ländermission {f} :: national mission
Ländler {m} :: ländler
Ländlichkeit {f} :: rusticity
Länge {f} | Längen {pl} | gestreckte Länge [techn.] :: length | lengths | length before bending
variable Länge | wahre Länge | gestreckte Länge (Ventil am Reifen) :: variable length | true length | length before bending (valve)
geografische Länge {f} | Längen {pl} :: longitude /long./ | longitudes
Länge {f} :: tallness
Länge {f} :: len
in die Länge ziehen | in die Länge ziehend | in die Länge gezogen :: to stretch out | stretching out | stretched out
Längenausgleich {m} :: length compensation
Längenänderung {f} :: length variation; variation in length
Längenänderungssensor {m} | Längenänderungssensoren {pl} :: length variation sensor | length variation sensors
Längengleichheit {f}; gleiche Entfernung :: equidistance
Längengrad {m} [geogr.] | Längengrade {pl} :: longitude; degree of longitude | degrees of longitude
Längenmaß {n} :: linear measure
Längenmesstechnik {f} :: dimension measurement
Längenprofil {n} :: longitudinal profile
Längestrich {m} | Längestriche {pl} :: macron | macrons
Länge über Puffer (LüP) :: length over buffers
Längsachse {f} | Längsachsen {pl} :: longitudinal axis | longitudinal axes
Längsbetonierfuge {f} | Längsbetonierfugen {pl} :: longitudinal construction joint | longitudinal construction joints
Längsbewehrung {f} [constr.] :: main bars
Längsdynamik {f} :: longitudinal dynamics
Längseisen {n} :: length iron
Längsfalzung {f} | Längsfalzungen {pl} :: long fold | long folds
Längselastizität {f} :: fore-and-aft compliance
Längsfuge {f} | Längsfugen {pl} :: longitudinal joint | longitudinal joints
Längsgefälle {n} :: gradient
Längshaftung {f} :: longitudinal adhesion
Längskanal {m} :: axial canal
Längskante {f} | Längskanten {pl} :: longitudinal edge | longitudinal edges
Längskraft {f} | Längskräfte {pl} :: longitudinal force | longitudinal forces
Längskugellager {n} [mach.] | Längskugellager {pl} :: thrust ball bearing | thrust ball bearings
Längslenker {n} | Längslenker {pl} :: trailing arm | trailing arms
Längsschneider {m} (Papierverarbeitung) | Längsschneider {pl} :: roll slitter | roll slitters
Längsnaht {f} | Längsnähte {pl} :: longitudinal seam | longitudinal seams
Längsneigung {f}; Anstellwinkel {f} [aviat.] :: attitude
Längsparität {f} :: horizontal parity
Längsnut {f} <Nut> | Längsnuten {pl} :: groove | grooves
Längsperforation {f} | Längsperforationen {pl} :: vertical perforation | vertical perforations
Längsprobe {f} | Längsproben {pl} :: longitudinal sample | longitudinal samples
Längsprofil {n} | Längsprofile {pl} :: longitudinal profile | longitudinal profiles
Längsrichtung {f} | in der Längsrichtung | Es kann in Längsrichtung verstellt werden. :: longitudinal direction | lengthwise; lengthways | It can be adjusted lengthwise/in longitudinal direction.
Längsschnitt {m} | Längsschnitte {pl} :: longitudinal section | longitudinal sections
Längsschnittforschung {f} :: longitudinal research
Längsseite {f} | Längsseiten {pl} :: side wall | side walls
Längsspiel {n} [techn.] :: end clearance
Längsstab {m} (Rostbelag) [mach.] | Längsstäbe {pl} :: span bar | span bars
Längsstabilisierung {f} :: longitudinal stabilization [eAm.]; longitudinal stabilisation [Br.]
Längsstreifen {m} | Längsstreifen {pl} :: vertical stripe | vertical stripes
Längsträger {m} | Längsträger {pl} :: side member; sidemember | side members; sidemembers
Längsträger {m} [constr.] | Längsträger {pl} :: main girder | main girders
Längsträger {m} | Längsträger {pl} :: longitudinal beam | longitudinal beams
Längsträger {m} [auto] (im Fahrzeug-Chassis) :: frame side rail
Längsträgerpresse {f} | Längsträgerpressen {pl} :: side member press | side member presses
Längsträgerverbindung {f} | Längsträgerverbindungen {pl} :: longitudinal profile connection | longitudinal profile connections
Längstrennung {f} :: slitting
Längsverband {m} :: horizontal bracing
Längswand {f} | Längswände :: longitudinal wall | longitudinal walls
Längswiderstand {m} :: series resistance
Längsverbinder {m} :: longitudinal connector
Läppchen {n} | Läppchen {pl} :: lobule | lobules
Läppdorn {m} :: lapping arbor
Läppen {n} [techn.] :: lapping
Läpppaste {f} :: lapping paste
Läppscheibe {f} :: lapping wheel
Lärche {f} [bot.] | Lärchen {pl} :: larch; larch tree | larches
Lärm {m}; Krach {m} | Was für ein Lärm! :: noise | What a noise!
Lärm {m}; Tumult {m}; Radau {m} :: hubbub
Lärm {m} | Lärm machen; poltern :: din; dins | to make a din
Lärm {m} :: fuss
Lärm {m} :: noisiness
Lärmbekämpfung {f} :: noise prevention; noise abatement
Lärmbelastung {f}; schädliche Geräuschbelastung {f} :: noise pollution
Lärmbelästigung {f} :: noise pollution
Lärmer {m}; Krakeeler {m} :: roisterer
Lärmgefahr {f} :: noise danger; noise peril; noise hazard; noise threat; risk of noise
Lärmmessung {f} :: noise measurements
Lärmpegel {m} :: noise level
Lärmreduzierung {f} :: noise reduction
Lärmschutz {m} :: noise protection; noise control
Lärmschutzwall {m}; Lärmschutzwand {f} | Lärmschutzwälle {pl}; Lärmschutzwände {pl} :: sound barrier; noise barrier | sound barriers; noise barriers
Lärmschwerhörigkeit {f} [med.] :: noise trauma deafness
Lärmzeugnis {n} [aviat.] | Lärmzeugnisse {pl} :: noise certificate | noise certificates
Lässigkeit {f} :: casualness
Lässigkeit {f} :: nonchalance
Lässigkeit {f} :: offhandedness
Lässigkeit {f} :: remissness
Lästigkeit {f} :: burdensomeness
Lästigkeit {f} :: cumbersomeness
Lästigkeit {f} :: troublesomeness
Lästigkeit {f} :: vexatiousness
Lästigkeiten {pl} :: cumbrousness
Lätzchen {n} :: pinafore
Läufer {m} [sport] | Läufer {pl} :: runner | runners
Läufer {m} :: rotor
Läufer {m}; langer Teppich | Läufer {pl} :: carpet runner; long narrow carpet | carpet runners
Läufer {m} (junges Schwein) :: young pig
Läufer {m} (Schach) :: bishop
Läufer {m} [sport] (Football) :: halfback
Läufergabel {f} (Schach) :: bishop fork
Läuferstein {m} :: handstone
Läuferstein {m} im Mauerwerk; Läufer {m} :: stretcher (brick)
Läuferverband {m} im Mauerwerk :: stretcher course
Läuferwicklung {f} :: rotor winding
Läuterung {f} :: purification; reformation
Läutewerk {n} | Läutewerke {pl} :: bell | bells
Ladyschaft {f} | Ihre Ladyschaft | Eure Ladyschaft :: ladyship | Her Ladyship | Your Ladyship
Lafser {n} (norwegisches Fladenbrot) [cook.] :: lefse
Lage {f} | Lagen {pl} :: site | sites
Lage {f}; Anordnung {f} :: posture
Lage {f}; Schicht {f}; Windung {f} [techn.] :: ply
Lage {f}; Situation {f} | Lagen {pl}; Situationen {pl} | gespannte Lage | die Lage retten | die Lage abschätzen | in der Lage sein zu | in der Lage sein zu :: situation | situations | tense situation | to save the day | to make an appraisal of the situation | to be able to | to be in a position to
Lage {f} | beste Lage; 1a-Lage :: location | prime location; hundred percent location
Lage {f}; Bögen Papier (Buchbinden) | ungebunden {adj} :: quire (bookbinding) | in quires
Lage {f}; Situation {f} :: lay
erhöhte Lage {f} :: elevation
in der Lage; fähig; gewachsen im Stande | der Lage gewachsen sein :: equal | be equal to the occasion
Lagebericht {m} :: update
Lagebesprechung {f} | Lagebesprechung abhalten :: discussion of the situation | to brief
Lagebeurteilung {f}; Beurteilung {f} der Lage :: situation assessment
Lagedarstellung {f} :: situation report
Lagemaß {n}; Lokationsmaß {n} [math.] :: measure of location
Lagemessung {f} :: position measurement
Lagenbruch {m} (Reifen) :: fabric break; ply break
Lagenkord {m} (Reifen) :: ply cord
Lagenlösung {f} (Reifen) :: casing looseness; ply looseness; ply separation
Lagenschwimmen {n} [sport] :: (individual) medley
Lagenumschlag {m} :: ply turn-up; turn-up of ply
Lagenwechsel {m} [mus.] | Lagenwechsel {pl} :: shift | shifts
Lagenzahl {f} :: number of plies
Lageplan {m} | Lagepläne {pl} :: site plan; key plan; layout; location plane [Am.] | site plans; key plans; layouts; location planes
Lageplan {m} | Lagepläne {pl} :: position plan | position plans
Lager {n}; Zeltlager {n}; Zeltstadt {f}; Massenquartier {n} | Lager {pl}; Zeltlager {pl}; Zeltstädte {pl}; Massenquartiere {pl} | ein Lager aufschlagen | das Lager abbrechen :: camp | camps | to pitch camp | to strike camp; to break camp
Lager {n}; Lagerung {f} [techn.] | Lager {pl}; Lagerungen {pl} | gedichtetes Lager; Innenlager {n} | dauergeschmiertes Lager | bewegliches Auflager | festes Auflager :: bearing | bearings | sealed bearing | lifetime-lubricated bearing; sealed-for-life bearing | expansion bearing | fixed bearing
Lager {n}; Lagerhaus {n}; Lagerraum {m}; Magazin {n} | Lager {pl}; Lagerhäuser {pl}; Lagerräume {pl}; Magazine {pl} :: store | stores
Lager {n} | Lager {pl} :: encampment | encampments
Lager {n} (Partei) | Lager {pl} | zwei verschiedene Lager | zwischen verschiedenen Lagern :: camp | camps | two different camps | between different parties
Lager für Ersatzteile :: depot
Lagerabziehvorrichtung {f} [techn.] | Lagerabziehvorrichtungen {pl} :: bearing puller | bearing pullers
Lager {n} (eines Tieres) :: lair
Lagerauffüllung {f} :: accumulation of inventories; restocking
Lagerbehälter {m} | Lagerbehälter {pl} :: storage bin | storage bins
Lagerbestand {m} | Lagerbestände {pl} | Bewertung des Lagerbestands | Höherbewertung der Lagerbestände | Veralterung der Lagerbestände | Versicherung von Lagerbeständen | den Lagerbestand aufnehmen | die Lagerbestände räumen :: stock | stocks | valuation of stocks | appreciation of stocks | obsolescence of stock | insurance of stocks | to do a stocktaking | to clear stocks
Lagerbestandskontrolle {f}; Lagerkontrolle {f}; Bestandsüberwachung {f} :: stock control
Lagerbier {n} :: lager; lager beer
Lagerblock {m} [techn.] | Lagerblöcke {pl} :: bearing block; bearing chair | bearing blocks; bearing chairs
Lagerbock {m} | Lagerböcke {pl} :: bearing block; bearing pedestal | bearing blocks; bearing pedestals
Lagerbrücke {f} [techn.] | Lagerbrücken {pl} :: bearing bridge | bearing bridges
Lagerbuchführung {f}; Materialbuchführung {f} :: store accounting
Lagerbuchse {f} [techn.] | Lagerbuchsen {pl} :: bearing bush; bearing race | bearing bushes; bearing races
Lagerbüchse {f} [techn.] | Lagerbüchsen {pl} :: bearing yoke | bearing yokes
Lagerbügel {m} | Lagerbügel {pl} :: bearing support | bearing supports
Lagerdeckel {m} [techn.] | Lagerdeckel {pl} :: bearing cap; bearing cover; crown | bearing caps; bearing covers; crowns
Lagerdruck {m} [techn.] :: bearing pressure
Lageregelung {f} [aviat.] :: attitude control
Lagereinbau {m} :: bearing installation
Lagereinstandsdurchschnittspreis {m} :: average acquissition price
Lagererzeugnis {n} :: stock line
Lagerfähigkeit {f}; Lagerbeständigkeit {f} (von Lebensmitteln) :: shelf life
Lagerfeuer {n} | Lagerfeuer {pl} :: campfire | campfires
Lagerflansch {m} [techn.] | Lagerflansche {pl} :: bearing flange | bearing flanges
Lagerflanschrohr {n} [techn.] | Lagerflanschrohre {pl} :: bearing flange tube | bearing flange tubes
Lagerfläche {f} :: stacking ground; warehouse space
Lagerfuge {f} | Lagerfugen {pl} :: horizontal joint | horizontal joints
Lagergehäuse {n} [techn.] | Lagergehäuse {pl} :: bearing housing | bearing housings
Lagergeld {n} :: warehousing charges
Lagergeschäft {n} :: warehousing business
Lagerhallenverwaltung {f} :: depot management
Lagerhaltering {m} [techn.] | Lagerhalteringe {pl} :: bearing retainer | bearing retainers
Lagerhaltung {f} :: stock-keeping; holding of stocks
Lagerhaltung nach ABC-Klassifikation :: ABC inventory control system
Lagerhaus {n}; Lager {n}; Speicher {m} | Lagerhäuser {pl}; Lager {pl}; Speicher {pl} :: storehouse; entrepot | storehouses; entrepots
Lagerhaus {n}; Lagerhalle {f}; Lager {n}; Warenlager {n}; Warendepot {n}; Depot {n}; Magazin {n} | Lagerhäuser {pl}; Lagerhallen {pl}; Lager {pl}; Warenlager {pl}; Warendepots {pl}; Depots {pl}; Magazine {pl} | automatisiertes Lager | ab Lager | Empfangsbestätigung des Lagerhauses :: warehouse | warehouses | automated warehouse | ex stock; ex warehouse | warehouse receipt (W/R)
Lagerhülse {f} [techn.] | Lagerhülsen {pl} :: bearing bushing | bearing bushings
Lagerist {m}; Lagerarbeiter {m} | Lageristen {pl}; Lagerarbeiter {pl} :: warehouseman | warehousemen
Lagerkohle {f} [min.] :: stock coal
Lagerkonsole {f} [mach.] | Lagerkonsolen {pl} :: bearing stool | bearing stools
Lagerkosten {pl} :: warehouse charges
Lagerkörper {m} | Lagerkörper {pl} :: bearing body | bearing bodies
Lagerluft {f} [mach.] :: bearing clearance
Lagermetall {n}; Weißmetall {n} :: babbitt
Lagermiete {f} :: warehouse rent
Lagerort {m} | Lagerorte {pl} :: storage location; inventory location | storage locations; inventory locations
Lagerplan {m} | Lagerpläne {pl} :: storage plan | storage plans
Lagerplanung {f} :: storage planning
Lagerplatte {f} :: plate
Lagerplatz {m} | Lagerplätze {pl} :: storage yard; yard | storage yards; yards
Lagerraum {m} | Lagerräume {pl} :: stockroom | stockrooms
Lagerraum {m} | Lagerräume {pl} :: store room; storeroom | store rooms; storerooms
Lagerraum {m} | Lagerräume {pl} :: bin location | bin locations
Lagerschale {f} [techn.] | Lagerschalen {pl} :: bearing shell; bearing half | bearing shells; bearing halves
Lagerschale {f}; Lagerbüchse {f} :: bushing
Lagerschalter {m} | Lagerschalter {pl} :: position switch | position switches
Lagerschein {m} | Lagerscheine {pl} :: warehouse warrant | warehouse warrants
Lagerschild {n} :: end shield; end cap
Lagerschwingung {f} [mach.] | Lagerschwingungen {pl} :: bearing deflection | bearing deflections
Lagersitz {m} [techn.] :: plummer block
Lagerspiel {n}; Spiel {n} [techn.] :: bearing play; free play; play; bearing gap
Lagerstabilität {f} :: storage stability
Lagerstätte {f}; Lager {n}; Vorkommen {n} [min.] [geol.] | Lagerstätten {pl}; Lager {pl}; Vorkommen {pl} | abbauwürdige Lagerstätte; abbauwürdiges Vorkommen | adernförmige Lagerstätte | antiklinale Lagerstätte | ausgebeutete Lagerstätte | erkundete Lagerstätte | gangartige Lagerstätte | gangförmiges Vorkommen | hydrothermale Lagerstätte | intrusive Lagerstätte | kontaktmetamorphe Lagerstätte | lagerförmiges Vorkommen | linsenförmige Lagerstätte | nesterförmiges Vorkommen | oberflächennahe Lagerstätte | stockförmiges Vorkommen | subvulkanische Lagerstätte | supergene Lagerstätten | verworfene Lagerstätte | wasserführende Lagerstätte | als Porenraumfüllung ausgebildete Lagerstätte :: deposit | deposits | payable deposit; workable deposit | network deposit | anticlinal reservoir | depleted field | proved deposit | gangue deposit | occurrence in veins | hydrothermal deposit | intrusive deposit | contact-metamorphic deposit | occurrence in beds | lenticulat deposit | occurrence in pockets | superficial deposit | occurrence in floor | subvolcanic depposit | supergene deposits | faulted deposit | water-bearing deposit | interstitial deposit
Lagerstätte {f} :: diggings {pl}
Lagerstättenbedampfung {f} (Öl) :: oil field steam flooding; oil reservoir steam flooding
Lagerstuhl {m} [techn.] | Lagerstühle {pl} :: bearing block | bearing blocks
Lagerstuhl {m} [techn.] (Behälterunterstützung) :: cradle support
Lagertechnik {f} :: storage technology
Lagerteil {n} [techn.] | Lagerteile {pl} :: bearing part | bearing parts
Lagertemperatur {f} :: storage temperature
Lagertemperatur {f} [techn.] :: bearing temperature
Lagertemperaturbereich {m} :: storage temperature range
Lagerumschlag {m}; Lagerumsatz {m} | Lagerumschläge {pl}; Lagerumsätze {pl} :: stock turnover | stock turnovers
Lagerumschlag {m}; Lagerbestandswechsel {m} | Lagerumschläge {pl}; Lagerbestandswechsel {pl} :: stock rotation; stockturn | stock rotations; stockturns
Lagerung {f} | Lagerungen {pl} :: storage | storages
Lagerung {f}; Bettung {f}; Auflagerung {f} (von Material) [techn.] | die Lagerung des Motors auf Gummikissen/Gummpolstern [Ös.] :: bedding (of material) | the bedding of the engine inrubber cushions
Lagerungsdichte {f} des Bodens [geol.] | lockerste Lagerungsdichte :: bulk density of soil; compactness of the ground | least compact soil
Lagerungsdichte {f} :: compactness
Lagerversicherung {f} :: warehouse insurance
Lagerverwalter {m} | Lagerverwalter {pl} :: stock clerk; storekeeper | storekeepers
Lagerverwaltung {f} :: warehouse management
Lagerwelle {f} [techn.] | Lagerwellen {pl} :: bearing shaft | bearing shafts
Lagerwinkel {m} [techn.] | Lagerwinkel {pl} :: bearing angle | bearing angles
Lagerwirtschaft {f} :: administration of inventory
Lagerzapfen {m} [techn.] | Lagerzapfen {pl} :: bearing pin; journal; pivot bolt | bearing pins; journals; pivot bolts
Lagerzugang {m}; Lagerzugänge {pl} :: addition to stocks
Lagophthalmus {m}; Hasenauge {n} [ugs.] [med.] :: lagophthalmos
Lagrange-Interpolationsformel {f} [math.] :: Lagrange interpolation formula
Lagrangesche Funktion {f} [math.] :: Lagrangian function
Lagrangesche Gleichung {f} [math.] :: Lagrange's equation
Lagrangescher Multiplikator [math.] :: Lagrange multiplier
Lagune {f} [geol.] | Lagunen {pl} :: lagoon; laguna; lagune | lagoons; lagunas; lagunes
Lagunenriff {n} | Lagunenriffe {pl} :: lagoon reef | lagoon reefs
Lahmheit {f} :: lameness
Lahmlegung {f} :: paralysation
Laib {m} | Laibe {pl} | Laib Brot {mm; Brotlaib {m} | Brotlaibe {pl} :: loaf | loaves | loaf of bread | loaves of bread
Lahn {m} (Edel- und Buntmetall) :: flattened wire
Lahnlitzenleiter {m} [electr.] :: tinsel conductor; tinsel wire
Lahnung {f} (Landgewinnung) :: mud dam; mud dike
Laibchen {pl} [Ös.] :: small, round cakes
(äußere) Laibung {f} [arch.] | Laibungen {pl} :: reveal; respond | reveals; responds
(innere/hohle) Laibung {f}; Gewölbeunterseite {f}; Deckenuntersicht {f} [arch.] :: soffit; intrados
Laibung {f} (Fenster; Tür) [arch.] | Laibungen {pl} :: embrasure | embrasures
Laibungsseite {f} (Wölbung) [arch.] :: inner/interior surface; side against the intrados
Laich {n} [biol.] :: spawn
Laichen {n} [biol.] :: spawning
Laichgründe {pl} [zool.] :: spawning grounds
Laichkraut {n} [bot.] :: pondweed
Laichzeit {f} [zool.] :: spawning season
Laie {m} | Laien {pl} | blutiger Laie :: layman; layperson; amateur | laymen; lay people; amateurs | complete layman
Laie {m} :: laity
Laien... | die Meinung eines Laien :: lay | a lay opinion
Laienrichter {m} (Schöffe) | Laienrichter {pl} :: lay judge | lay judges
Laientheater {n}; Laienbühne {f} | Laientheater {pl}; Laienbühnen {pl} :: amateur theatre [Br.]; amateur theater [Am.] | amateur theatres; amateur theaters
Laizismus {m} :: laicism
Lakai {m}; Diener {m}; Knecht {m} :: menial
Lakai {m} | Lakaien {pl} :: flunkey; flunky | flunkeies; flunkies
Lakai {m}; Speichellecker {m}; Speichelleckerin {f}; Büttel {m} | Lakaien {pl}; Speichellecker {pl}; Speichelleckerinnen {pl}; Büttel {pl} :: lackey | lackeys
Lakai {m}; Lakaien {pl} :: footman
Lake {f}; Salzlake {f} :: brine
Laken {n}; Leinen {n} :: linen
Lakritz {f}; Lakritze {f}; Süßholz {n}; Bärendreck {m} [ugs.] [Süddt.] [cook.] :: liquorice; licorice
Laktation {f}; Milchproduktion {f} [med.] :: lactation
Laktogenese {f} [med.] :: lactogenesis
Laktose {f}; Lactose {f}; Milchzucker {m} :: lactose
Laktovegetarier {m}; Laktovegetarierin {f} :: lactovegetarian
Lallen {n} :: lallation
Lama {n} [zool.] | Lamas {pl} :: llama | llamas
Lambda (griechischer Buchstabe) :: Lambda
Lambdanaht {f} [med.] :: lambdoid suture
Lambdasonde {f} [auto] | Breitband-Lambdasonde {f} :: exhaust gas oxygen sensor; oxygen sensor /OXS/ | broad-band lambda oxygen sensor
Lamelle {f} einer Jalousie | Lamellen {pl} :: slat; blade | slats; blades
Lamelle {f}; Kühlerlamelle {f} [auto] | Lamellen {pl}; Kühlerlamellen {pl} :: rib | ribs
Lamelle {f} [techn.] | Lamellen {pl} :: lamella | lamellas; lamellae
Lamelle {f} | feste Lamelle :: blade (sipe); sipe (tread pattern) | fixed blade
Lamelle {f} am Pilz [bot.] | Lamellen {pl} :: gill | gills
Lamellenblech {n} | Lamellenbleche {pl} :: knife blade | knife blades
Lamellenbremse {f} [techn.] | Lamellenbremsen {pl} :: multiple disk brake | multiple disk brakes
Lamellenkühler {m} [techn.] :: ribbed radiator
Lamellenknochen {m} [anat.] | Lamellenknochen {pl} :: lamellar bone | lamellar bones
Lamellenkörperchen {pl} [anat.] :: lamellar corpuscles
Lamellenkupplung {f} | Lamellenkupplungen {pl} :: multiple disc clutch [Br.]; multiple disk clutch [Am.] | multiple disc clutches; multiple disk clutches
Lamellenprofil {n} :: siped tread
Lamellenschleifwerkzeug {n} [techn.] | Lamellenschleifwerkzeuge {pl} :: flap-type grinding tool | flap-type grinding tools
Lamellenvorhang {m} :: vertical blinds
Lamellierung {f} :: lamination; siping
Lametta {n} :: tinsel
Laminarströmung {f} :: laminar flow
Laminator {m} :: laminator; laminating unit
Laminier-Kühlwalze {f} [techn.] :: laminator chill roll
Laminieren {n} :: laminating
Lamm {n} [zool.] | Lämmer {pl} :: lamb | lambs
Lämmchen {n} [zool.] :: little lamb; lambkin
Lammfell {n} | Lammfelle {pl} | Persianer :: lambskin | lambskins | Persian lampskin
Lammfleisch {n} [cook.] :: lamb
Lammkeule {f} [cook.] | Lammkeulen {pl} :: haunch of lamb | haunches of lamb
Lammkotelett {n} [cook.] | Lammkoteletts {pl} :: lamb chop; lambchop | lamb chops
Lammnetz {n} [cook.] :: lamb caul
Lampe {f} | Lampen {pl} :: lamp | lamps
Lammsattel {m} [cook.] :: saddle of lamb
Lampenfassung {f} | Lampenfassungen {pl} :: lamp socket; lamp holder | lamp sockets; lamp holders
Lampenfieber {n} | Lampenfieber kriegen :: stage fright | to become possessed by stage fright; to get one's nerves
Lampengehäuse {n} :: lamp body
Lampenlicht {n} :: lamplight
Lampenruß {m} :: lampblack
Lampenschirm {m} | Lampenschirme {pl} :: lampshade | lampshades
Lampenspannung {f} [electr.] :: lamp voltage
Lampion {m} | Lampions {pl} :: Chinese lantern; paper lantern; lampion | Chinese lanterns; paper lanterns; lampions
Lancier {m} :: lancer
Lancierung {f} :: launch
Land {n}; Boden {m}; Festland {n} | über Land | zu Land und zu Wasser | das Land der unbegrenzten Möglichkeiten | das gelobte Land; das Land der Verheißung [relig.] :: land | overland | by land and by sea | the land of opportunity | the promised land
Land {n}; Staat {m} | Länder {pl}; Lande {pl} [poet.] | außer Landes gehen :: country | countries | to leave the country
Land {n}; Gegend {f} | auf dem Land; auf dem Lande :: country | in the country
Land {n} :: county
Land {n} :: terra
an Land; zu Land; auf dem Festland :: onshore; ashore
etw. an Land ziehen [ugs.] | ein Geschäft an Land ziehen; ein Abkommen schließen | sich dat einen guten Job angeln :: to land sth. [coll.] | to land a deal | to land oneself a good job
Landarbeiter {m} | Landarbeiter {pl} :: agricultural labourer; peasant labourer | agricultural labourers; peasant labourers
Landarbeiter {m} :: farmhand
Landarbeiterschaft {f} :: peasant labour
Landau-Symbol {n} [math.] :: Landau symbol
Landausflug {m} | Landausflüge {pl} :: land excursion | land excursions
Landbesitzer {m} :: landowner
Landbevölkerung {f} :: rural population
Landbewohner {m} :: landsman
Landbrücke {f} | Landbrücken {pl} :: land bridge | land bridges
Landeanflug {m}; Approach {m} | Landeanflüge {pl}; Approaches {pl} :: approach; landing approach | approaches; landing approaches
Landbezirk {m} | Landbezirke {pl} :: rural district | rural districts
Landebahn {f}; Startbahn {f} | Landebahnen {pl}; Startbahnen {pl} :: runway | runways
Landebahnhöhe {f} über Meeresspiegel [aviat.] :: field elevation
Landebereich {m} :: landing area
Landebremsschirm {m} :: drag parachute
Landeerlaubnis {f} :: clearance to land
Landefall {m} nach vorne [mil.] (Fallschirmsprung) :: front parachute landing fall
Landefeuer {n}; Landebefeuerung {f} :: runway light
Landei {n} [ugs.] :: country bumpkin
Landeklappe {f} [aviat.] | Landeklappen {pl} :: flap | flaps
Landekopf {m} [mil.] | Landeköpfe {pl} :: beachhead | beachheads
Landenge {f}; Isthmus {m} [geogr.] :: isthmus; neck of land
amtliche Landesvermessung {f} :: ordnance survey
Landepiste {f} | Landepisten {pl} :: landing strip; airstrip | landing strips; airstrips
Landesamt {n} :: regional authorities
Landesbibliothek {f} :: regional library
Landesbibliothek {f} | Landesbibliotheken {pl} :: state library | state libraries
Landesfarben {pl} :: national colors [Am.]; national colours [Br.]
ins Landesinnere reisen :: to go up country
Landeshauptstadt {f} | Landeshauptstädte {pl} :: state capital; provincial capital | state capitals; provincial capitals
Landesinnere {n} :: inland
Landeskriminalamt {m} /LKA/ :: State Office of Criminal Investigation
Landeskunde {f} :: regional and cultural studies
Landesmeister {m}; Landesmeisterin [sport] | Landesmeister {pl}; Landesmeisterinnen {pl} :: national champion | national champions
Landessprache {f} | Landessprachen {pl} :: language of the country; national language | languages of the country; national languages
Landestracht {f} | Landestrachten {pl} :: national costume | national costumes
Landesverfassung {f} | Landesverfassungen {pl} :: state constitution | state constitutions
Landesverfassungsgericht {n} | Landesverfassungsgerichte {pl} :: state constitutional court | state constitutional courts
Landesverrat {m} :: treason
Landesverräter {m}; Landesverräterin {f} | Landesverräter {pl}; Landesverräterinnen {pl} :: traitor of his country; treasonist | traitor of his countrys; treasonists
Landesverteidigung {f} :: national defence
Landesvorwahl {f} [telco.] :: country code (phone)
Landeswährung {f} | Landeswährungen {pl} :: national currency | national currencies
Landeswettbewerb {m} | Landeswettbewerbe {pl} :: national competition; state competition | national competitions; state competitions
Landfahrzeug {n} | Landfahrzeuge {pl} :: surface vehicle | surface vehicles
Landfläche {f} | Landflächen {pl} :: land area | land areas
Landflucht {f} :: rural migration; migration from the land; emigration to the cities
Landfrieden {m} [hist.] :: general peace
Landfriedensbruch {m} [jur.] :: breach of the peace
Landgang {m} [naut.] :: shore leave
Landgericht {n}; Amtsgericht {n} :: district court [Am.]; Regional Court
Landgasthof {m} | Landgasthöfe {pl} :: country inn | country inns
Landgewinnung {f} :: land reclamation
Landgraf {m} [hist.] :: landgrave
Landhandel {m} :: farm supply
Landhändler {m} | Landhändler {pl} :: farm supplier | farm suppliers
Landhaus {n}; Landsitz {m} | Landhäuser {pl}; Landsitze {pl} | russisches Landhaus; Datscha {f} | großes französisches Landhaus; Chateau {n} | Schweizer Landhaus :: country home; country house | country homes; country houses | dacha | chateau | chalet
Landjäger {m} [obs.] :: country policeman; gendarme; country constable
Landkabel {n} :: land line; landline
Landkarte {f} | touristische Landkarte {f}; Landkarte {f} für Touristen :: topographic map | touristic map; tourist map
Landkreis {m}; Kreis {m} [pol.] :: administrative district; rural district
Landkreis {m} :: county [Am.]
Landkrieg {m} [mil.] :: land warfare
Landluft {f} :: country air
Landleben {n} :: country life
Landmarke {f} [naut.] :: landmark
Landmaschine {pl} [agr.] | Landmaschinen {pl} :: agricultural machine; farm machine | agricultural machines; farm machines
Landmaschinenhersteller {m} :: agricultural machinery maker
Landmaschinentechniker {m}; Landmaschinentechnikerin {f} | Landmaschinentechniker {pl}; Landmaschinentechnikerinnen {pl} :: agricultural machinery technician | agricultural machinery technicians
Landmasse {f} :: land mass
Landmine {f} [mil.] | Landminen {pl} :: land mine | land mines
Landnutzung {f} :: land use
Landnutzungsänderungen {pl} :: changes in land use
Landplage {f} :: plague (on the country); pest; scourge
Landrat {m}; Landrätin {f} :: county commissioner; head of the administration of a Landkreis (Germany)
Landrat {m} [pol.] :: cantonal parliament (Switzerland)
Landratte {f} | Landratten {pl} :: landlubber | landlubbers
Landschaft {f} | die Landschaft um Chemnitz | auf dem Lande :: countryside | the countryside around Chemnitz | in the countryside
Landschaft {f} (im Gemälde) :: landscape
Landschaft {f} | Landschaften {pl} | politische Landschaft :: landscape; scene | landscapes | political landscape; political scene
Landschaft {f} :: territory
Landschaftsarchitekt {m}; Landschaftsarchitektin {f} | Landschaftsarchitekten {pl}; Landschaftsarchitektinnen {pl} :: landscape architect | landscape architects
Landschaftsbau {m}; Landschaftsarchitektur {f}; Gartenbau {m}; Gartenarchitektur {f}; Gartengestaltung {f} :: landscaping; landscape gardening
Landschaftsbild {n} | Landschaftsbilder {pl} :: landscape; landscape painting | landscapes; landscape paintings
Landschaftsgärtner {m} :: landscaper
Landschaftsgestaltung {f} :: landscape architecture
Landschaftsmaler {m}; Landschaftsmalerin {f} | Landschaftsmaler {pl}; Landschaftsmalerinnen {pl} :: landscapist | landscapists
Landschaftsökologie {f} :: landscape ecology
Landschaftspflege {f}; Landschaftsschutz {m} :: landscape conservation; rural conservation
Landschaftsplanung {f} :: town and country planning
Landschaftsraum {m} :: landscape
Landschaftsschutzgebiet {n} :: nature preserve
Landser {m} [mil.] :: doughboy [Am.] [slang]
Landsmann {m} | Landsleute {pl} :: compatriot; countryman | compatriots; countrymen
Landstraße {f} | Landstraßen {pl} :: country road; main road | country roads; main roads
Landstreicher {m}; Landstreicherin {f} | Landstreicher {pl}; Landstreicherinnen {pl} :: hobo [Am.] | hobos
Landstreicher {m} | Landstreicher {pl} :: vagabond | vagabonds
Landstreicher {m}; Landstreicherin {f}; Stadtstreicher {m}; Stadtstreicherin {f} | Landstreicher {pl}; Stadtstreicher {pl} :: vagrant | vagrants
Landstreicher {m} :: yegg
Landstreicher {m} :: sundowner
Landstreicher {m}; Strauchdieb {m}; Streuner {m}; Trebegänger {m} | Landstreicher {pl}; Strauchdiebe {pl}; Streuner {pl}; Trebegänger {pl} :: tramp | tramps
Landstreicherei {f} :: vagabondage
Landstreicherei {f} :: vagrancy
Landstreitkräfte {pl}; Bodentruppen {pl} [mil.] :: ground forces; land forces
Landsturm {m} :: posse comitatus
Landtag {m} [pol.] | Mitglied des Landtages /MdL/ :: Landtag (legislative assembly of a German state) | Member of the Landtag
Landung {f} [aviat.] | Landungen {pl} | autopilotgesteuerte Landung :: landing | landings | autolanding
Landung {f} | Landungen {pl} :: debarment | debarments
Landung {f} :: disembarkment
Landung {f} | Landungen {pl} :: landfall | landfalls
Landung {f} :: touchdown
Landung {f}; Absprung {m}; Fallschirmabsprung {m} :: descent
Landung {f} (des Magnetkopfes auf der Festplatte) [comp.] :: head crash
Landungsboot {f} [mil.] | Landungsboote {pl} :: landing craft | landing crafts
Landungsbrücke {f} | Landungsbrücken {pl} :: gangplank | gangplanks
Landungsbrücke {f} | Landungsbrücken {pl} :: jetty | jetties
Landungshaken {m} | Landungshaken {pl} :: gaff | gaffs
Landungsschiff {m} | Landungsschiffe {pl} :: landing ship | landing ships
Landvermesser {m}; Landvermesserin {f} | Landvermesser {pl}; Landvermesserinnen {pl} :: surveyor; land surveyor; cadastral surveyor | surveyors; land surveyors; cadastral surveyors
Landvermessung {f} :: land surveying
Landwehr {f} [mil.] :: landwehr
Landvogt {m} [hist.] :: bailiff
Landwein {m} | Landwein {m} (deutsche Weinkategorie) :: local wine; typical wine of the country | superior table wine
Landwind {m}; ablandiger Wind [meteo.] :: offshore wind
Landvorsprung {m} [geogr.] :: headland
Landwirt {m}; Landwirtin {f}; Bauer {m}; Bäuerin {f} | Landwirte {pl}; Bauern {pl} :: farmer | farmers
Landwirt {m} [agr.] | Landwirte {pl} :: agriculturist; cultivator; raiser | agriculturists; cultivators; raisers
Landmann {m} (Bauer) | Landmänner {pl} :: countryman | countrymen
Landwirtschaft {f} :: agriculture; farming; husbandry
Landwirtschaft betreiben; eine Farm betreiben :: to farm
Landwirtschaft {f}; Landbau {m} :: rural economy
Landwirtschafts- und Weinbaumaschinenmechaniker {m} [techn.] :: agricultural and winegrowing equipment engineer
Landwirtschaftsausschuss {m} | Landwirtschaftsausschüsse {pl} :: committee for agriculture | committees for agriculture
Landwirtschaftsausstellung {f} | Landwirtschaftsausstellungen {pl} :: agricultural fair | agricultural fairs
Landwirtschaftsbank {f} | Landwirtschaftsbanken {pl} :: agricultural bank | agricultural banks
Landwirtschaftsfläche {f}; Kulturfläche {f} [agr.] :: cropland
Landwirtschaftsminister {m}; Landwirtschaftsministerin {f} | Landwirtschaftsminister {pl}; Landwirtschaftsministerinnen {pl} :: minister of agriculture; farm minister | ministers of agriculture; farm ministers
US-Landwirtschaftsministerium {n} :: United States Department of Agriculture /USDA/
Landwirtschaftsreifen {m} [agr.] | Landwirtschaftsreifen {pl} :: agricultural tyre; farm tyre; agricultural tire [Am.]; farm tire [Am.] | agricultural tyres; farm tyres; agricultural tires; farm tires
Landwirtschaftsschau {f} [agr.] :: agricultural show
Landzipfel {m} :: panhandle [Am.]
Landzunge {f}; Landspitze {f} [geogr.] | Landzungen {pl}; Landspitzen {pl} :: spit; tongue | spits; tongues
Landzurückgezogenheit {f} :: rustication
Langbeckzange {f} :: long nose pliers
Langblättrige Barclaya {f} [bot.] (Barclaya longifolia) :: orchid lily
Langdrahtantenne {f} | Langdrahtantennen {pl} :: long-wire antenna | long-wire antennas
Langerhans-Inseln anat; Pankreasinseln {pl} [anat.] :: islets of Langerhans
Langeweile {f} :: boredom
Langeweile {f} :: ennui
Langeweile {f} :: stuffiness
Langeweile {f}; Überdruss {m}; Eintönigkeit {f}; Stumpfsinn {m} | die Eintönigkeit des Alltags :: tedium | the tedium of everyday life
Langfühlerschrecken {pl}; Ensifera {pl} (zoologische Ordnung) [zool.] :: longhorned grasshoppers; ensifera (zoological order)
Langformat {n} :: oblong format
Langhaus {n} | Langhäuser {pl} :: longhouse | longhouses
Langfristprognose {f} :: long-term prognosis
Langgutpalette {f} (Rohrlager) | Langgutpaletten {pl} :: long-stock storage rack | long-stock storage racks
Langhobelmaschine {f} | Langhobelmaschinen {pl} :: planer; planing machine | planers; planing machines
Langholzstapler {m} :: log stacker
Langhornrind {n} [agr.] :: longhorn (cattle)
Langkessel {m} | Langkessel {pl} :: boiler barrel; cylindrical boiler | boiler barrels; cylindrical boilers
Langkiel {n} :: full keel
Langlebigkeit {f} :: longevity
Langleinenfischerei {f} (industrielle Fischerei) :: longline fishery (industrial fishing)
Langloch {n} [techn.] | Langlöcher {pl} :: elongated hole; oblong hole; slotted hole; slot | elongated holes; oblong holes; slotted holes; slots
Langlochfräser {m} [techn.] | Langlochfräser {pl} :: end mill | end mills
Langlochplatte {f} | Langlochplatten {pl} :: horizontal core slab | horizontal core slabs
Langlochstein {m} [constr.] | Langlochsteine {pl} :: horizontally perforated block | horizontally perforated blocks
Langlochziegel {m} [constr.] | Langlochziegel {pl} :: horizontal coring clay brick | horizontal coring clay bricks
Langobarden {pl} :: Langobards
Langsamkeit {f} :: gradualness
Langrohrbläser {m} [mach.] | Langrohrbläser {pl} :: extended-lance sootblower | extended-lance sootblowers
Langsamkeit {f} :: slowness
Langsamkocher {m} [cook.] :: slow cooker; Crock-Pot [tm]
Langsamkeit {f} :: tardiness
Langschiff {n}; langes (Wikinger-) Ruderschiff [naut.] [hist.] :: longship
Langschläfer {m}; Langschläferin {f} | Langschläfer {pl}; Langschläferinnen {pl} :: late riser; slugabed; lie-abed | late risers; slugabeds; lie-abeds
Langschraubbläser {m}; Langschubdrehbläser {m} [mach.] | Langschraubbläser {pl}; Langschubdrehbläser {pl} :: rotary long (stroke) retractable sootblower | rotary long retractable sootblowers
Langschrift {f} :: longhand
Langschubbläser {m} [mach.] | Langschubbläser {pl} :: long (stroke) retractable sootblower | long retractable sootblowers
Langschwanzkatze {f}; Bergozelot {m}; Baumozelot {m}; Margay; Peludo [zool.] :: margay
Langspielplatte {f} /LP/ :: long-playing record /LP/ <album>
Längsrillenprofil {n} :: longitudinally grooved tread; circumferential rib tread pattern
Langstator-Linearmotor {m} [techn.] | Langstator-Linearmotoren {pl} :: long-stator linear motor | long stator-linear motors
Langstrecke {f} | Langstrecken {pl} :: long haul | long hauls
Langstrecken... :: long-range
Langstreckenflugzeug {n} [aviat.] | Langstreckenflugzeuge {pl} :: long-haul aircraft; long-range aircraft | long-haul aircraft; long range-aircraft
Langstreckenrakete {f} | Langstreckenraketen {pl} :: long-range missile | long-range missiles
Langstreckenrennen {n} | Langstreckenrennen {pl} :: endurance race; endurance racing | endurance races; endurance racings
Langstreckentransport {m} :: long distance transport
Languste {f} [zool.] | Langusten {pl} :: spiny lobster | spiny lobsters
Langweiler {m}; langweiliger Mensch | Langweiler {pl} :: slowpoke; stick-in-the-mud; bore; drag [coll.] | slowpokes
Langweiligkeit {f}; Fadheit {f}; Benommenheit {f}; Dumpfheit {f}; Beengtheit {f}; Bedrücktheit {f} :: stuffiness
Langweiligkeit {f} | ermüdene Langweiligkeit :: dullness; tediousness | tiresomeness
Langwelle {f} /LW/ :: long wave /LW/
Langwellenbereich {n} :: long-wave band
Langwellensender {m} | Langwellensender {pl} :: long-wave radio station; long-wave transmitter | long-wave radio stations; long-wave transmitters
Langwierigkeit {f} :: lengthiness
Langzeit... :: long-term; longterm
Langwort {n} :: long word
Langzeitermüdung {f} :: creep fatigue; creep fatique; high cycle fatigue /HCF/
Langzeitgedächtnis {n} :: long-term memory
Langzeitlieferantenerklärung {f} :: long-term supplier declaration
Langzeitarbeitslose {m,f}; Langzeitarbeitsloser | Langzeitarbeitslosen {pl}; Langzeitarbeitslose :: long-term unemployed | long-term unemployed people
Langzeitarbeitslosigkeit {f} :: long-term unemployment
Langzeitbelastung {f} :: sustained loading
Langzeitparkplatz {m} :: long-term car park
Langzeitstudie {f} | Langzeitstudien {pl} :: long-term study | long-term studies
Langzeitverhalten {n} :: long-term behaviour; time behaviour
Langzeitverhalten {n} [techn.] :: long-term performance
Langzeitwerbung {f} :: long-term advertising
Langzeitwirkung {f} | Langzeitwirkungen {pl} :: long-term effect | long-term effects
Lanolin {n} :: lanolin; wool fat
Lanthanoide {pl}; Lanthanide {pl} [chem.] :: lanthanoids; lanthanide
Lanthanoidenkontraktion {f}; Lanthanidenkontraktion {f} [chem.] :: lanthanide contraction
Lanze {f} | Lanzen {pl} :: lance | lances
Lanzette {f} [med.] | Lanzetten {pl} :: lancet | lancets
Lanzette {f} [med.] | Lanzetten {pl} :: fleam | fleams
La-Ola-Welle {f} | La-Ola-Wellen {pl} :: Mexican wave | Mexican waves
La-Mont Kessel {m} [mach.] :: La Mont boiler; assisted-circulation boiler
Laparoskopie {f}; Bauchspiegelung {f} [med.] :: laparoscopy
Laparotomie {f}; Bauchschnitt {m}; Eröffnung der Bauchhöhle [med.] :: celiotomy; laparotomy; abdominal incision
Lappalie {f}; ein paar Pfennige :: chicken-feed
Lappen {m} | Lappen {pl} :: clout | clouts
Lappen {m}; lappenförmiges Teil [anat.] | Lappen {pl} :: lobe | lobes
Lappen {m}; Lumpen {m} | Lappen {pl}; Lumpen {pl} :: rag | rags
jdm. durch die Lappen gehen [übtr.] :: to give so. the double
Lappenbeil {n} :: winged axe
Lappenschraube {f} [techn.] | Lappenschrauben {pl} :: thumb screw | thumb screws
Laptop {m} [comp.] | Laptops {pl} :: laptop; laptop computer | laptops; laptop computers
Laptopbatterie {f} [comp.] [electr.] | Laptopbatterien {pl} :: laptop battery | laptop batteries
Larifari {n} [ugs.] :: nonsense; rubbish
Larmoyanz {f} :: maudlin sentimentality; tearful sentimentality
Larson-Johannsson-Syndrom {n}; Degeneration {f} der Kniescheibe [med.] :: Larson-Johansson disease, Sinding-Larson disease; patellar osteochondrosis
Larve {f} [biol.] | Larven {pl} :: larva | larvas; larvae
Larva migrans cutanea {f} [med.] :: bather's itch
Larve {f}; Made {f} [zool.] | Larven {pl}; Maden {pl} :: grub | grubs
Larven...; Raupen... :: larval
Larvizid {n} :: larvicide
Laryngitis {f}; Kehlkopfentzündung {f} [med.] :: laryngitis
Laryngoskop {n} [med.] :: laryngoscope
Larynxmaske {f}; Kehlkopfmaske {f} [med.] | Larynxmasken {pl}; Kehlkopfmasken {pl} :: laryngeal mask airway /LMA/ | laryngeal mask airway s
Lasagne {f} [cook.] :: lasagne; lasagna
Lasche {f} | Laschen {pl} :: bracket | brackets
Lasche {f} (Verschluss) | Laschen {pl} :: tab; flap | tabs; flaps
Lasche {f} [techn.] | Laschen {pl} :: cover plate; splicing plate | cover plates; splicing plates
Lasche {f} (Eisenbahn) | Laschen {pl} :: fishplate | fishplates
Lasche {f} :: gusset plate
Laschenkette {f} [techn.] | Laschenketten {pl} :: plate link chain | plate link chains
Laschenverbindung {f} | Laschenverbindungen {pl} :: fish joint; butt strap joint | fish joints; butt strap joints
Laschheit {f}; Schlaffheit {f}; Schwäche {f} :: flaccidity
Laser {m} :: laser (light amplification by stimulated emission of radiation)
Laserbeschichten {n} :: laser coating
Laserbeschriften {n} :: laser marking
Laserdiode {f} | Laserdioden {pl} :: laser diode | laser diodes
Laserdoppleranemometer {n} :: laser Doppler velocity meter
Laserdrucker {m} | Laserdrucker {pl} :: laser printer | laser printers
Laserdrucker {m} :: electrophotographic printer
Lasergraviersystem {n} | Lasergraviersysteme {pl} :: laser engraving system | laser engraving systems
Lasergravur {f}; Lasergravieren {n}; Laserbeschriftung {f} :: laser engraving
Lasermedizin {f} [med.] :: laser medicine
Lasermesstechnik {f} :: laser measurement
Laserscanner {m} | Laserscanner {pl} :: laser scanner | laser scanners
Laserpointer {m} | Laserpointer {pl} :: laser pen; laser pointer | laser pens; laser pointers
Laserprojektion {f} | Laserprojektionen {pl} :: laser projection | laser projections
Laserschweißen {n} [techn.] :: laser welding
Laserstrahlanalyse {f} [techn.] | Laserstrahlanalysen {pl} :: laser beam analysis | laser beam analyses
Laserstrahlhärten {n} [techn.] :: laser-beam hardening
Laserstrahlschneiden {n} [techn.] :: laser cutting
Lasertechnik {f} :: laser technology
Lasertrimmer {m} | Lasertrimmer {pl} :: laser trimmer | laser trimmers
Laser-Gravurgerät {n} | Laser-Gravurgeräte {pl} :: laser engraver | laser engravers
Laser-Werkzeugmaschine {f} | Laser-Werkzeugmaschinen {pl} :: laser machine-tool | laser machine-tools
Lassen {n} :: allowing; granting; giving (of permission); permitting
Lassitudo {n}; Erschöpfung {f} [med.] :: lassitude; weariness
Lasso {n} | Lassos {pl} :: lariat | lariats
Last {f}; Bürde {f}; Belastung {f} | zur Last werden | eine Bürde auf sich nehmen | jdm. eine Bürde auferlegen | jdm. eine Last sein; jdm. zur Last fallen | Last an Verantwortung :: burden | to become a burden | to take on a burden | to place a burden on sb. | to be a burden to sb. | burden of responsibility
Last {f} :: onerousness
Last {f}; Belastung {f}; Ladung {f}; Beladung {f} | kritische Last | statische Last | ständige Last | zulässige Last | aufgebrachte Last | dynamische Belastung | vorgeschriebene Belastung | zulässige Belastung | wenn das Knie/die Mine etc. belastet wird [techn.] :: load; loading | critical load | static load | dead load | design load | imposed load; superimposed load; additional load | dynamic loading | specified load | maximum rated load | when a load is applied to the knee/mine etc.
Last-Minute-Flug {m}; Kurzfristflug {m} | Last-Minute-Flüge {pl}; Kurzfristflüge {pl} :: last-minute flight | last-minute flights
Last {f}; Belastung {f} | Lasten {pl} :: encumbrance | encumbrances
zu Lasten (von etw./jdm.) | Seine erfolgreiche Karriere ging zu Lasten seines Privatlebens. :: at the expense (of sth./sb.) | His successful career was at the expense of his private life.
Last {f}; Bürde {f}; Belastung {f} [übtr.] :: weight [fig.]
Last-Weg-Kurve {f} :: load-yield curve; resistance-yield curve
Lastabwurf [electr.] [techn.] :: load shedding
Lastannahme {f} | Lastannahmen {pl} :: loading assumption; load assumption; assumed load; assumption of load | loading assumptions; load assumptions; assumed loads; assumptions of load
Lastart {f} | Lastarten {pl} :: type of load | types of load
Lastaufbringung {f} {f} :: application of load
Lastaufnahme {f} :: load-bearing capacity
Lastaufnahmemittel {n} :: load suspension device; load attachment device; load carrying attachment
Lastauswahlregelung {f} :: load selection control
Lastbeförderung {f} :: haul
Lastdrehzahl {f} :: on-load speed
Lasten {pl} :: charges
Lastenausgleich {m} :: cost compensation
Lastenausziehschirm {m} [mil.] | Lastenausziehschirme {pl} :: cargo extraction parachute | cargo extraction parachutes
Lastenergie {f} :: on-load energy
Lastenfallschirm {m} [mil.] | Lastenfallschirme {pl} :: cargo parachute | cargo parachutes
Lastenheft {n} [econ.] | Lastenhefte {pl} :: requirements specification; requirement specification; product requirements document /PRD/ | requirements specifications; requirement specifications; product requirements documents
Lastenheft {n} :: product concept catalogue
Lastenheft {n} [econ.] (Leistungsverzeichnis) :: bill of quantity
Laster {n}; Untugend {f} | mit einem Laster behaftet sein | ein lasterhaftes Leben :: vice | to be tainted with vice | a life of vice
Lasterhaftigkeit {f} :: profligacy
Lasterhöhle {f} | Lasterhöhlen {pl} :: den of iniquity | dens of iniquity
Lasterhöhung {f} :: bonus load
Lasterleben {n} :: dissolute life
Lastermittlung {f} :: load determination
Lästerer {m}; Lästerin {f} | Lästerer {pl}; Lästerinnen {pl} :: detractor; blasphemer | detractors; blasphemers
Lästerung {f}; Obszönität {f} | Flüche {pl} :: profanity | profanities
Lastfall {m} | Lastfälle {pl} :: loading condition | loading conditions
Lasthaken {m} | Lasthaken {pl} | Lasthaken mit Hakensicherung :: load hook | load hooks | safety hook
Lasthaken {m} [aviat.] :: cargo hook
Lasthakenmutter {f} | Lasthakenmuttern {pl} :: load hook nut | load hook nuts
Lasthakensicherung {f} :: load hook safety catch
Lastgabel {f} | Lastgabel {pl} :: crane fork | crane forks
Lastkahn {m} | Lastkähne {pl} :: cargo barge | cargo barges
Lastkette {f} | Lastketten {pl} :: load chain | load chains
Lastkollektiv :: load spectrum
Lastkollektivspeicher {m} :: load spectrum recorder
Lastmoment {m} :: load torque
Lastpunkt {m} | Lastpunkte {pl} :: load point | load points
Lastschrift {f} :: debit note; debit advice; debit entry
Lastschrift {f}; Belastung {f} (Konto) :: charge
Lastschrift {f} für Rückware :: debit note for returns
Lastschriftbeleg {m} :: debit slip
Lastschalter {m} [electr.] | Lastschalter {pl} :: power circuit breaker | power circuit breakers
Lastschriftanzeige {f}; Lastschriftenanzeige {f} :: advice of debit; debit note
Lastschriftverfahren {n} :: direct debiting scheme; direct debiting system
Lastschwerpunkt {m} :: load centre; load center [Am.]
Lastsetzungskurve {f} :: load-settlement curve
Lastspiel {n} (Dauerversuch) [techn.] :: stress cycle
Lastspielzahl {f} (Dauerversuch) [techn.] :: stress cycles endured; number of cycles
Laststeuerung {f} :: load control
Lasttest {m}; Belastungstest {m} | Lasttests {pl}; Belastungstests {pl} :: load test | load tests
Laststufe {f} | Laststufen {pl} :: loading step; load range | loading steps; load ranges
Lasttier {n}; Nutztier {n} :: beast of burden
Lasttier {n}; Packtier {n}; Tragtier {n} | Lasttiere {pl}; Packtiere {pl}; Tragtiere {pl} :: pack animal | pack animals
Lasttragstruktur {f} | Lasttragstrukturen {pl} :: load bearing structure | load bearing structures
Lastübertragung {f} :: load transmission
Lastübertragung {f} :: transference of load
Lastverteilung {f} :: load sharing; load distribution; dispersion of load
Lastverteilung {f} [comp.] :: load balancing
Lastwagen {m}; Lastkraftwagen {m} /LKW; Lkw/; Lastauto {n}; Laster {m} | Lastwagen {pl}; Lastkraftwagen {pl}; Lastautos {pl}; Laster {pl} | großer LKW :: lorry [Br.]; truck [Am.]; camion; commercial vehicle; heavy goods vehicle /HGV/ | lorries; trucks [Am.]; camions; commercial vehicles | juggernaut [Br.]
Lastwagenreifen {m} :: giant tyre
Lkw-Reifen {m}; Lastwagenreifen {m} | Lkw-Reifen {pl}; Lastwagenreifen {pl} :: truck tyre; truck tire [Am.] | truck tyres; truck tires
Lastverlagerung {f} | dynamische Lastverlagerung :: load transfer; weight transfer | dynamic load transfer
Lastverschiebung {f} :: load transfer
Lastwechsel {m} :: load change
Lastwagenfahrer {m} :: teamster
Lastwagenfahrer {m}; Fernlastfahrer {m} | Lastwagenfahrer {pl}; Fernlastfahrer {pl} :: trucker [Am.] | truckers
Lastwechsel {m} :: cycle of stress; stress reversal
Lastwechsel {m} :: gear hammer
Lastwechselzahl {f} :: cycles-to-failure
Lastwiderstand {m} [electr.] :: load resistance
Lastzug {m} :: truck trailer
Lasur {f} :: glaze
Latein {n} :: Latin
Lateinersegel {n} [naut.] :: lateen sail
Latenzzeit {f}; Latenzperiode {f} :: latency period; latent period
Lateralisation {f}; Seitigkeit {f} :: laterality
Lateralkraftschwankung {f} | Lateralkraftschwankungen {pl} :: lateral force variation | lateral force variations
Lateralplan {m} | Lateralpläne {pl} :: lateral plan | lateral plans
Lateralschwingung {f} :: lateral vibration
Lateralwiderstand {m} :: lateral resistance
Lateralrohr {n} | Lateralrohre {pl} :: lateral tube | lateral tubes
Laterit {m} [min.] :: laterite
Laterne {f} | Laternen {pl} :: lantern; lamp | lanterns; lamps
Laterne {f} (Ventilaufsatz) [mach.] | Laternen {pl} :: valve yoke; yoke | valve yokes; yokes
Laternenpfahl {m} | Laternenpfähle {pl} :: lamppost | lampposts
Latinum {n} | Kleines Latinum | Großes Latinum :: qualification in Latin | intermediate Latin certificate | Latin proficiency certificate
Latrine {f} :: latrine
Latrine {f}; Donnerbalken {m}; Plumpsklo {n} [ugs.]; Scheißhaus {n} [vulg.] | Latrinen {pl}; Donnerbalken {pl}; Plumpsklos {pl}; Scheißhäuser {pl} :: privy; out-house; outhouse; jakes {pl}; shithouse [vulg.]; two-holer | privies; out-houses; outhouses; jakes; shithouses; two-holers
Latschen {m} | Latschen {pl} :: slipper; old shoe | slippers; old shoes
aus den Latschen kippen [übtr.] :: to keel over
Latte {f}; Leiste {f}; Holzleiste {f} | Latten {pl}; Leisten {pl}; Holzleisten {pl} :: batten; slat | battens; slats
mit Latten versehen; mit Latten verstärken :: to batten
Latte {f} | Latten {pl} :: lath; picket | laths; pickets
Latte {f} [sport] | die Latte überqueren (Hochsprung) :: bar; crossbar | to clear the bar
Lattenkiste {f} | Lattenkisten {pl} :: crate | crates
Lattenpegel {m}; Pegellatte {f} :: staff gauge; gauge staff
Lattenrost {m} :: slatted frame; slatted bed frame
Lattenrostförderer {m} [techn.] | Lattenrostförderer {pl} :: slat conveyor | slat conveyors
Lattentasche {f} (Segel) [naut.] :: batten pocket
Lattenwerk {n}; Lattung {f} :: lathing
Lattenzaun {m} | Lattenzäune {pl} :: stockade; paling fence; picket fence | stockades; paling fences; picket fences
Latz {m} :: bib
Latzhose {f} :: (pair of) dungarees
jdm. eine vor den Latz knallen [übtr.] :: to zap sb.
Laub {n} :: foliage; greenery; leaves
Laub... :: deciduous
Laubbaum {m}; laubabwerfender Baum [bot.] | Laubbäume {pl}; laubabwerfende Bäume :: deciduous tree; leaf-bearing tree; broad-leafed tree; broad-leafed tree | deciduous trees; leaf-bearing trees; broad-leafed trees; broad-leafed trees
Laubdach {n}; Kronendach {n} [bot.] | Laubdächer {pl}; Kronendächer {pl} :: canopy | canopies
Laube {f} :: arbour [Br.]; arbor [Am.]; summerhouse; bower
Laubhüttenfest {n} [relig.] :: feast of tabernacles
Laubfrosch {m} [zool.] | Laubfrösche {pl} :: tree frog; greenback | tree frogs; greenbacks
Laubheuschrecken {pl}; Tettigoniidae {pl} (zoologische Familie) [zool.] :: bush-crickets [Br.]; katydids [Am.] (zoological family)
Laubholz {n} :: deciduous wood
Laubrechen {m} | Laubrechen {pl} :: leaf rake | leaf rakes
Laubsäge {f} [mach.] | Laubsägen {pl} :: fretsaw; coping saw | fretsaws; coping saws
Laubsägearbeit {f} :: fretwork
Laubsägemaschine {f}; Laubsäge {f}; Stichsäge {f}; Wippsäge {f} | Laubsägemaschinen {pl}; Laubsägen {pl}; Stichsägen {pl}; Wippsägen {pl} :: jigsaw | jigsaws
Laubsieb {n} | Laubsieben {pl} :: leaves filter | leaves filters
Laubspitze {f} :: appex
Laubverzierung {f} | Laubverzierungen {pl} :: acanthus | acanthi
Laubwald {m} | Laubwälder {pl} :: deciduous forest | deciduous forests
Laubwerk {n} :: foliage; leafage; leafwork
Lauchsuppe {f} [cook.] :: leek soup
Lauchcremesuppe {f} [cook.] :: cream of leek soup
Lauchzwiebel {f}; Frühlingszwiebel {f}; Winterzwiebel {f} [bot.] [cook.] | Lauchzwiebeln {pl}; Frühlingszwiebeln {pl}; Winterzwiebeln {pl} :: Welsh onion; scallion; spring onion; green onion | Welsh onions; scallions; spring onions; green onions
Laudatio {f} :: encomium
Lauf {m}; Kurs {m}; Richtung {f}; Rennbahn {f} | seinen Lauf nehmen :: course | to run its course
Lauerjäger {m}; Ansitzjäger {m} [zool.] | Lauerjäger {pl}; Ansitzjäger {pl} :: ambush predator; sit-and-wait predator | ambush predators; sit-and-wait predators
Lauf {m} | Läufe {pl} | einen 5-km-Lauf machen :: run | runs | to go for a 5-km run
Lauf {m}; Rennen {n}; Durchgang {m} [sport] | totes Rennen :: heat | dead heat
Lauf {m} (eines Gewehrs); Rohr {n} (einer Kanone) [mil.] :: barrel (of a rifle or cannon)
(einer Sache) allzu freien Lauf lassen :: to overindulge (sth.)
Laufachse {f} | Laufachsen {pl} :: running axle | running axles
Laufanweisung {f} :: for-statement
Laufbahnprofil {n} [techn.] :: runway section
Laufbahnträger {m} :: tracks
Laufband {n}; Fahrsteig {m}; rollender Bürgersteig :: travelator; moving pavement; moving walkway
Laufband {n}; Tretmühle {f} [sport] :: treadmill
Laufbüchse {f} [techn.] :: liner
Laufbüchse {f} :: bush; sleeve
Laufbursche {m}; Laufjunge {m}; Bote {m} | Laufburschen {pl}; Laufjungen {pl}; Boten {pl} :: errand boy | errand boys
Laufbursche {m} | Laufburschen {pl} :: footboy | footboys
auf dem Laufenden; auf der Höhe [ugs.] | auf dem Laufenden sein | jdn. auf dem Laufenden halten :: up-to-date | to be up to date; to be up-to-date | to keep so. in the loop
jdn. auf dem Laufenden halten (über etw.); jdm. Bescheid sagen/geben | Halt mich bitte auf dem Laufenden, wie es mit dem Projekt vorangeht. | Über ihren Zustand ist noch nichts bekannt, aber wir geben/sagen dir Bescheid, sobald wir Genaueres wissen. :: to keep sb. posted (about / on sth.) [coll.] | Keep me posted on how the project is coming along, will you. [coll.] | There is no word on her condition yet, but we'll keep you posted once we have more details.
Lauffeuer {n} | Lauffeuer {pl} :: wildfire | wildfires
Lauffläche {f} | Laufflächen {pl} :: running surface | running surfaces
Lauffläche {f}; Reifenlauffläche {f} | gewebeverstärkte Lauffläche | Gewebeverstärkung in der Lauffläche | gewickelte Lauffläche | Abschnitt der Lauffläche :: tread; tyre/tire tread | fabric reinforced tread | tread ply | strip winding | tread section
Laufflächenablösung {f} (Reifen) :: tread separation; tyre/tire tread separation
Laufflächenabnutzung {f} (Reifen) :: tread wear
Laufflächenauswaschung {f} (Reifen) :: bald spot
Laufflächenbreite {f} (Reifen) :: crown width; tread crown width; tread width
Laufflächendicke {f} (Reifen) :: tread thickness
Laufflächeneinriss {m} (Reifen) :: tread tearing
Laufflächengummi {m} (Reifen) :: cap (tyre); tread gum; tread rubber
Laufflächenkontur {f} (Reifen) :: tread contour
Laufflächenkonturbreite {f} (Reifen) :: tread arc width
Laufflächenkrone {f} (Reifen) :: cap (tyre); tread cap
Laufflächenkrümmung {f} (Reifen) :: tread arc radius
Laufflächenlösung {f} (Reifen) :: tread strip
Laufflächenlösung {f} im Stoßbereich (Reifen) :: tread joint looseness
Laufflächenmischung {f} (Reifen) :: tread compound
Laufflächenprofil {n} (Reifen) :: pattern (tread); tread design; tread pattern; tread profile
Laufflächenquerschnitt {m} (Reifen) :: tread profile
Laufflächenradius {m} (Reifen) :: crown radius
Laufflächenrissbildung {f} (Reifen) :: tread cracking
Laufflächenverstärkung {f} (Reifen) :: tread bracing
Laufgewichtswaage {f}; Schnellwaage {f} | Laufgewichtswaagen {pl} :: steelyard | steelyards
Laufgitter {n} (für Babys) :: baby safety gate; play gate; security gate
Laufgurt {m} :: harness
Laufhorizont {m} :: occupation layer
Laufkatze {f}; Läufer {m} [techn.] | Laufkatzen {pl}; Läufer {pl} :: travel carriage; trolley; crane trolley | travel carriages; trolleys; crane trolleys
Laufkäfer {pl}; Carabidae {pl} (zoologische Familie) [zool.] :: ground beetles (zoological family)
Laufkatzengleis {n} | Laufkatzengleise {pl} :: trolley track | trolley tracks
Laufkatzenträger {m} [techn.] | Laufkatzenträger {pl} :: crawl beam | crawl beams
Laufknoten {m} | Laufknoten {pl} :: slipknot | slipknots
Laufkraftwerk {n} [techn.] | Laufkraftwerke {pl} :: run-of-river power station | run-of-river power stations
Laufkran {m} | Laufkrane {pl} :: overhead travelling crane | overhead travelling cranes
Laufkranz {m} :: wheel tread; travelling rim
Laufkundschaft {f} [econ.] :: walk-in customers; casual customers
Laufleiste {f} | Laufleisten {pl} :: runner | runners
Lauflinie {f} | Lauflinien {pl} :: walking line | walking lines
Laufmasche {f} | Laufmaschen bekommen | Meine Strumpfhosen haben Laufmaschen. | An meinem Strumpf ist eine Masche gelaufen. :: ladder [Br.]; run [Am.] | to ladder [Br.] | I've laddered my tights. | There is a ladder in my stocking.
einen Laufpass geben; sitzen lassen [übtr.] | einen Laufpass gebend; sitzen lassend | einen Laufpass gegeben; sitzen gelassen | gibt einen Laufpass | gab einen Laufpass :: to jilt | jilting | jilted | jilts | jilted
jdm. den Laufpass geben :: to give sb. their marching orders
Laufmaschine {f} :: walking machine
Laufplanke {f} :: catwalk
Laufplatte {f} :: waist slab
Laufrad {n} | Laufräder {pl} :: bogie wheel; wheel | bogie wheels; wheels
Laufrad {n} | Laufräder {pl} :: idler gear; rotor | idler gears; rotors
Laufrad {n} [techn.] | Laufräder {pl} :: running wheel | running wheels
Laufrad {n}; Lauf {m} :: runner
Laufrichtung {f} | Laufrichtungen {pl} :: running direction | running directions
Laufrichtung {f} (Reifen) :: rolling direction
Laufring {m} :: race
Laufroboter {m}; Schreitroboter {m} | Laufroboter {pl}; Schreitroboter {pl} :: walking robot | walking robots
Laufroboter {m} | Laufroboter {pl} :: legged vehicle; legged machine | legged vehicles; legged machines
Laufrolle {f}; Rolle {f}; Scheibe {f} | Laufrollen {pl}; Rollen {pl}; Scheiben {pl} :: sheave | sheaves
Laufrolle {f} | Laufrollen {pl} :: roller; face roller; track roller | rollers; face rollers; track rollers
Laufrolle {f}; Fahrrolle {f}; Möbelrolle {f}; Schwenkrolle {f} | Laufrollen {pl}; Fahrrollen {pl}; Möbelrollen {pl}; Schwenkrollen {pl} :: castor | castors
Laufrolle {f}; Lenkrolle {f}; Rolle {f}; Rad {n} | Laufrollen {pl}; Lenkrollen {pl}; Rollen {pl}; Räder {pl} | Rolle für Standbein :: caster; castor | casters; castors | caster for pedestal
Laufrollenabdeckung {f} | Laufrollenabdeckungen {pl} :: wheel cover | wheel covers
Laufschiene {f} | Laufschienen {pl} :: running rail; guide rail | running rails; guide rails
Laufschrift {f}; Lauftext {m}; Ticker {m} :: ticker
Laufschritt {m} :: double quick
Laufschuh {m} | Laufschuhe {pl} :: running shoe | running shoes
Laufsitz {m} :: running fir
Laufspiel {n} [techn.] :: profile
Laufsohle {f} :: outsole
Laufsohle (eines Eisstocks) {f} [sport] | Laufsohlen {pl} :: bottom glide plate (of a curling stone) | bottom glide plates
Laufspur {f} | Laufspuren {pl} :: run mark | run marks
Laufställchen {n}; Laufstall {m} | Laufställchen {pl}; Laufställe {pl} :: playpen; play-pen | playpens; play-pens
Laufsteg {m} | Laufstege {pl} :: gangway; gangboard | gangways; gangboards
Laufsteg {m} (Modenschau) | Laufstege {pl} :: fashion runway; catwalk | fashion runways; catwalks
Laufsteg {m}; Steg {m} | Laufstege {pl}; Stege {pl} :: (wooden) footbridge | (wooden) footbridges
Laufsteg {m} (am Kran) :: platform
Laufstil {m} [sport] :: running style
Laufstrecke {f} :: length of run
Laufunruhe {f} :: ride disturbance
Laufvariable {f}; Zählvariable {f} [comp.] | Laufvariablen {pl}; Zählvariablen {pl} :: control variable | control variables
Laufvogel {m} [ornith.] | Laufvögel {pl} :: ratite; ratite bird | ratites; ratite birds
Laufwerk {n} | Laufwerke {pl} | aktives Laufwerk :: drive | drives | active drive
Laufwerk {n} :: step switching system
Laufzeit {f}; Fahrtzeit {f} :: running time
Laufzeit {f} | durchschnittliche Laufzeit :: maturity | average maturity
Laufzeit {f} :: runtime; run-time
Laufzeit {f} :: term
Laufzeitfehler {m} [comp.] | Laufzeitfehler {pl} :: run-time error; runtime error | run-time errors; runtime errors
Laufzeitkonfiguration {f} :: runtime configuration
Laufzeitmessung {f} [phys.] :: transit time measurement; runtime measurement
Laufzeitüberwachung {f} [comp.] :: watchdog timing
Laufzeitumgebung {f}; Ausführungsumgebung {f} [comp.] :: runtime environment
Laufzeitverzögerung {f} :: propagation delay
Laufzettel {m} | zur weiteren Veranlassung (auf Laufzettel) [econ.] | Rücksprache erbeten. (auf Laufzettel) :: routing slip | for action (on a routing slip) | May we discuss? (on routing slip)
Laufzettel {m} | Laufzettel {pl} :: batch card | batch cards
Laufzettel {m} :: tracer
Lauge {f} [chem.] | Laugen {pl} :: leach; lye | leaches; lyes
Laugenbrezel {f} [cook.] | Laugenbrezeln {pl} :: pretzel | pretzels
Laugenfisch {m} [cook.] :: lutefisk; lutfisk
Laugenpumpe {f} (Waschmaschinenteil) [techn.] | Laugenpumpen {pl} :: lye pump (washing machine part) | lye pumps
Laugenstange {f} [cook.] | Laugenstangen {pl} :: pretzel stick | pretzel sticks
Lauheit {f} :: lukewarmness
Lauheit {f} :: tepidity
Lauheit {f} :: tepidness
Laune {f}; Stimmung {f} | Launen {pl}; Stimmungen {pl} | in guter Laune | in schlechter Laune | in schlechter Laune sein; schlechter Laune sein :: temper | tempers | in a good temper | in a bad temper | to be in bad temper
Laune {f}; Gelüst {n} | Launen {pl}; Gelüste {pl} :: caprice | caprices
Laune {f} | nur so eine Laune | ganz nach Lust und Laune :: fancy | a passing fancy | just as the fancy takes me / you
Laune {f} :: sulkiness
Laune {f} | Launen {pl} | die Launen der Natur | die Launen/Kapriolen des Wetters :: vagary | vagaries | the vagaries of nature | the vagaries of the weather
Laune {f}; Stimmung {f} :: vein
Laune {f}; Grille {f}; Spleen {m} | Launen {pl} :: whim; whimsy; whimsicality | whims; whinsies
üble Laune {f} :: spleen
Launenhaftigkeit {f}; Grillenhaftigkeit {f} :: whimsicality
Launenhaftigkeit {f} :: capriciousness
Launenhaftigkeit {f} :: moodiness
Laurie {f} :: laurie
Laus {f} [zool.] | Läuse {pl} :: louse | lice
Laus {f} :: cootie [Am.]
Lauschangriff {m} (gegen) :: bugging operation (on)
Lauschangriff {m}; Abhöraktion {f}; Lauschaktion {f} :: electronic eavesdropping
Laut {m} [ling.] | Laute {pl} | fremde Laute | Laut geben :: sound | sounds | sounds of a foreign tongue | to give tongue
stimmhafter Laut :: voice
Lautbildung {f} :: articulation; formation of sounds
Laute {f} [mus.] | Lauten {pl} :: lute | lutes
Läuten {n}; Glockenschlag {m}; Glockengeläut {n} :: toll
Läuten {n}; Klingeln {n} :: ring
Lautheit {f} :: auditory level
Lauthören {n} [telco.] :: open listening
Lautschrift {f} :: phonetic spelling
Lautschrift {f} :: phonetic transcription
Lautsprecher {m} <Lautsprecherbox> | mobiler Lautsprecher | vorderer Lautsprecher | hinterer Lautsprecher :: loudspeaker; loud speaker; speaker | mobile loudspeaker | front speaker | rear speaker
Lautsprecheranlage {f} | Lautsprecheranlagen {pl} | integrierte Lautsprecheranlage | öffentliche Lautsprecheranlage :: loudspeaker system | loudspeaker systems | integrated loudspeaker | public address system
Lautsprecherbox {f}; Box {f} | Lautsprecherboxen {pl}; Boxen {pl} :: loudspeaker cabinet; speaker cabinet; loudspeaker box | loudspeaker cabinets; speaker cabinets; loudspeaker boxes
Lautstärke {f} | in voller Lautstärke :: loudness; volume | at full volume
Lautstärke {f} :: sound intensity
Lautstärkemesser {m}; Schallmesser {m} | Lautstärkemesser {pl}; Schallmesser {pl} :: phonometer | phonometers
Lautstärkeregelung {f}; Lautstärkeregler {m} :: volume control; gain control
Lautsystem {n} :: phonology
Lautverschiebung {f} [ling.] | Lautverschiebungen {pl} :: sound shift; sound change | sound shifts; sound changes
Lautzeichen {n}; Telefontelegramm {n} :: phonogram
Lava {f} [geol.] :: lava
Lavaausbruch {m} [geol.] | Lavaausbrüche {pl} :: lava eruption | lava eruptions
Lavadecke {f} [geol.] :: lava sheet
Lavaldüse {f} :: laval nozzle
Lavasee {m} [geol.] | Lavaseen {pl} :: lava lake; fire pit | lava lakes; fire pits
Lavastrom {m} [geol.] | Lavaströme {pl} :: lava stream; lava river; lava flow; volcanic flow | lava streams; lava rivers; lava flows; volcanic flows
Lavendel {m} [bot.] :: lavender
Lawine {f}; Lawinenabgang {m} | Lawinen {pl}; Lawinenabgänge {pl} | bei einem Lawinenabgang :: avalanche; snowslide; snowslip | avalanches; snowslides; snowslips | during an avalanche
Lawinendurchbruchspannung {f} [electr.] :: avalanche voltage
Lawinengefahr {f} | Lawinengefahren {pl} | Die Lawinengefahr ist hoch/gering. :: avalanche risk; avalanche hazard | avalanche risks; avalanche hazards | The avalanche hazard is high/low.
Lawinenschutzbauten {pl}; Lawinenverbauung {f} :: avalanche barriers
Lawinenverbauung {f} :: avalanche control
Laxheit {f} :: laxity
Layout {n} :: layout
Layouter {m}; Layouterin {f} :: layout artist
Lazarett {n}; Krankenrevier {n} [mil.] | Lazarette {pl}; Krankenreviere {pl} :: sick bay; hospital | sick bays; hospitals
Lazarettschiff {n} | Lazarettschiffe {pl} :: hospital ship | hospital ships
Lazarettzug {m} | Lazarettzüge {pl} :: hospital train | hospital trains
Lazeration {f}; Einriss {m} [med.] :: laceration
LCD-Fernseher {m}; LCD-Fernsehgerät {n} | LCD-Fernseher {pl}; LCD-Fernsehgeräte {pl} :: LCD TV | LCD TVs
Leadwood-Baum {m} [bot.] :: leadwood
Leasing {n} [econ.] :: leasing
Leasinggeber {m}; Leasinggeberin {f}; Leasingfirma {f} | Leasinggeber {pl}; Leasinggeberinnen {pl}; Leasingfirmen {pl} :: lessor | lessors
Leasingnehmer {m}; Leasingnehmerin {f} :: lessee
Leasingvertrag {m}; Pachtvertrag {m}; Mietvertrag {m} | Leasingverträge {pl}; Pachtverträge {pl}; Mietverträge {pl} :: lease contract | lease contracts
Ausrüstungs-Leasingvertrag {m} :: operating lease
Lebemann {m}; Playboy {m} :: playboy; swinger
Lebedame {f} :: demimondaine
Leben {n} | Leben {pl} | sein Leben einsetzen; unter Einsatz seines Leben tun | ums Leben kommen | sein Leben opfern | am Leben hängen | aus dem Leben gegriffen | das ganze Leben | behütetes Leben | sich das Leben nehmen | künstliches Leben | Leben nach dem Tod; Nachleben {n} | Leib und Leben riskieren | am Leben | tot :: life | lives | to risk one's life (to do ...) | to lose one's life | to sacrifice one's life; to give up one's life | to cling to life; to love life | taken from real life | the full life | sheltered life | to take one's life; to take one's own life | A-life | afterlife | to risk life and limb | above ground | below ground
Leben {n} | einmal im Leben :: lifetime | once-in-a-lifetime
Leben {n} :: livings
im wirklichen Leben :: off-screen
die Lebenden | die nicht Lebenden :: the living | the unliving
Lebendfutter {n} :: live food
Lebendgestein {n} | vorgehältertes Lebendgestein (Aquarium) :: life rock | cured life rock
Lebendigkeit {f} :: agility
Lebendigkeit {f} :: liveliness
Lebendigkeit {f} :: spryness
Lebendrupf {m} (Daunenfüllung) :: live-plucked down (down filling)
Lebendrupfen {n} (von Gänsen und Enten) :: live-plucking (of geese and ducks)
Lebensabend {m} | Lebensabende {pl} | sein Lebensabend :: evening of life | evenings of life | the twilight of his life; his twilight years
Lebensabend {m} | seinen Lebensabend verbringen :: eventide | to spend one's retirement; to spend one's remaining years
Lebensabschnitt {m} :: stage of life; period of one's life
Lebensabschnittspartner {m} :: de facto spouse [Austr.]
Lebensader {f} :: vital line
Lebensalter {n} | geistiges Alter :: age; chronological age | mental age
Lebensanschauung {f} | Lebensanschauungen {pl} :: approach to life | approaches to life
Lebensart {f} :: way of life
Lebensart {f}; Lebensgewandtheit {f}; Weltgewandtheit {f} :: savoir vivre
Lebensauffassung {f} | Lebensauffassungen {pl} :: view of life | views of life
Lebensaufgabe {f} | sich etw. zur Lebensaufgabe machen :: life task | to devote one's life to sth.
Lebensbaum {m} [bot.] :: arbor vitae; thuja (huja occidentalis)
Lebensbedingung {f} | Lebensbedingungen {pl} :: living condition | living conditions
Lebensbedürfnisse {pl} :: necessaries of life
Lebensbegleiter {m}; Lebensbegleiterin {f} | Lebensbegleiter {pl}; Lebensbegleiterinnen {pl} :: life companion | life companions
Lebensbejahung {f} :: positive attitude for life; affirmation of life; acceptance of life
Lebensbereich {m} | Lebensbereiche {pl} :: area of life | areas of life
Lebensdauer {f} :: life cycle; life span
Lebensdauer {f}; Nutzungsdauer {f} :: working life; operating life
Lebensdauer {f} :: lifetime
Lebensdauer {f}; Standzeit {f} | mittlere Lebensdauer {f} | eine höhere Lebensdauer :: life | average life | a longer life
Lebensdauer {f} :: durability
Lebensdaueranalyse {f} :: durability analysis
Lebensereignis {n} | Lebensereignisse {pl} :: life event | life events
Lebenserfahrung {f}; Lebensgefühl {n} | Lebenserfahrungen {pl} :: experience of life | experiences of life
Lebenseinstellung {f} :: attitude towards life
Lebenserfahrung {f}; Lebensweisheit {f} :: wisdom
Lebenserhaltung {f} :: sustainment
Lebenserwartung {f} | mittlere Lebenserwartung {f} | erhöhte Lebenserwartung :: life expectancy; expectation of life | average life expectancy | increased expectation of life
Lebenserwartung {f} :: lifespan
Lebensfahrt {f} [poet.] :: life journey
Lebensfähigkeit {f}; Lebensfähigkeiten {pl}; Existenzfähigkeit {f} :: viability
Lebensform {f} | Lebensformen {pl} :: form of life | forms of life
Lebensfremdheit {f} :: remoteness from everyday life
Lebensfreude {f} :: zest for life; joie de vivre
Lebensfreude {f} :: high spirits
Lebensfreude {f} :: soulfulness
Lebensgefahr {f} | Lebensgefahren {pl} | in Lebensgefahr sein; in Lebensgefahr schweben | unter Lebensgefahr :: danger of life | dangers of life | to be in deadly peril; to be in peril of death; to be in critical condition | at the risk of one's life
Lebensgefährte {m}; Lebensgefährtin {f}; Lebenspartner {m}; Lebenspartnerin {f} | Lebensgefährten {pl}; Lebensgefährtinnen {pl}; Lebenspartner {pl}; Lebenspartnerinnen {pl} :: (life) companion; partner in life; significant other /SO/ | companions; partners in life
Lebensgefühl {n} (Bewusstsein) :: awareness of life
Lebensgemeinschaft {f}; eheähnliches Zusammenleben :: cohabitation
Lebensgemeinschaft {f} :: life partnership
Lebensgeschichte {f} :: story of sb.'s life
Lebensgeschichte {f} [biol.] :: life history
Lebensgewohnheiten {pl} :: lifestyle habits
Lebensgier {f} :: appetite for life
Lebensgröße {n} | in Lebensgröße :: life size | in life size; full length
Lebensgrundlage {f}; Existenzgrundlage {f} :: base of life; basis of existence; livelihood [Am.]
Lebenshaltungskosten {pl}; Lebenskosten {pl} | erhöhte Lebenshaltungskosten :: cost of living | increased cost of living
Lebenshaltungsindex {m}; Lebenshaltungskostenindex {m} :: cost-of-living index
Lebenshilfe {f} :: life care; life support
Lebenshilfe {f} (Beratung) :: counselling [Br.]; counseling [Am.]
Lebenshunger {m}; Lebensfreude {f} :: zest for life; appetite for life; desire to live life to the full
Lebensjahr {n} | im 30. Lebensjahr :: year of one's life | at the age of 30
Lebenskampf {m} :: struggle for survival
Lebenskraft {f}; Spannkraft {f}; Schwung {m}; Beschwingtheit {f} :: buoyancy
Lebenskraft {f}; Vitalität {f}; Spannkraft {f}; Kraft {f} (bei Personen) | Er sieht aus wie das blühende Leben. :: vitality; vigor [Am.]; vigour [Br.] (of persons) | He looks/is the very picture of health (and vigour [Br.]/vigor [Am.]).
Lebenskraft {f} :: sap [fig.]
Lebenskünstler {m} :: hedonist
Lebenskunst {f} :: hedonism; art of living
ein Lebenslänglicher :: a lifer
Lebenslage {f} | in allen Lebenslagen :: situation (in life); circumstance in life | in all situations
Lebenslauf {m} | Lebensläufe {pl} :: curriculum vitae /CV; cv/ [Br.]; resume [Am.] | curriculae vitae; resumes
Lebenslauf {m}; Lauf {m} des Lebens :: course of life
Lebenslauf {m} :: life career
Lebensleistung {f} :: life-time achievement
Lebenslinie {f} | Lebenslinien {pl} :: life line | life lines
Lebenslüge {f} :: life-lie; lifelong illusion
Lebenslust {f} :: love of life
Lebensmittel {n}; Nahrung {f}; Nahrungsmittel {n} | Lebensmittel {pl} | Bio-Lebensmittel | leicht verderbliche Lebensmittel | funktionelles Lebensmittel; Functional Food | neuartige Lebensmittel; Novel Food | mit Nahrung versorgen | Länder mit Nahrungsmitteldefizit :: food; foodstuff | foods; foodstuffs | organic food | perishable food | functional food | novel food | to provide with food | food deficit countries
Lebensmittel {n} :: comestible
Lebensmittel {pl} :: provisions
Lebensmittel {n}; Reiseproviant {m} | Lebensmittel {pl} :: viand | viands
Lebensmittel liefern | Lebensmittel liefernd | liefert Lebensmittel | lieferte Lebensmittel :: to cater | catering | caters | catered
Lebensmittelabteilung {f} | Lebensmittelabteilungen {pl} :: food department | food departments
Lebensmittelaktien {pl}; Nahrungsmittelwerte {pl} (Börse) [fin.] :: foods (stock exchange)
Lebensmittelalarm {m} :: food scare
Lebensmittelallergie {f} [med.] | Lebensmittelallergien {pl} :: food allergy | food allergies
Lebensmittelchemie {f} :: food chemistry
Lebensmittelchemiker {m}; Lebensmittelchemikerin {f} :: food analyst
Lebensmitteleinzelhandel {m} :: food retailing
Lebensmittelgeschäft {n}; Lebensmittelladen {m} <Lebensmittel> | Lebensmittelgeschäfte {pl}; Lebensmittelläden {pl} :: grocery; grocery store [Am.]; grocer's; grocer's shop; food shop | groceries; grocery stores; food shops
Lebensmittelfarbe {f}; Lebensmittelfarbstoff {m} | Lebensmittelfarben {pl}; Lebensmittelfarbstoffe {pl} :: food color; food coloring [Am.]; food colour [Br.] | food colors; food colours
Lebensmittelgesetz {n} | Lebensmittelgesetze {pl} :: food law | food laws
Lebensmittelhändler {m}; Lebensmittelhändlerin {f}; Kaufmann {m}; Krämer {m} (für Lebensmittel) | Lebensmittelhändler {pl}; Lebensmittelhändlerinnen {pl}; Kaufmänner {pl}; Krämer {pl} :: grocer | grocers
Lebensmittelhersteller {m}; Nahrungsmittelhersteller {m} | Lebensmittelhersteller {pl}; Nahrungsmittelhersteller {pl} :: food maker | food makers
Lebensmittelhilfe {f} :: food aid
Lebensmittelhilfswerk {n}; Tafel {f} | Lebensmittelhilfswerke {pl}; Tafeln {pl} :: food rescue organisation | food rescue organisations
Lebensmittelhygiene {f} :: food hygiene
Lebensmittelindustrie {f} :: food industry
Lebensmittelkennzeichnung {f} :: food labelling
Lebensmittelmarke {f} | Lebensmittelmarken {pl} :: food stamp | food stamps
Lebensmittelmarkt {m} :: food product market
Lebensmittelpreise {pl}; Nahrungsmittelpreise {pl} [econ.] :: food prices
Lebensmittelproduktion {f} :: food production
in Lebensmittelqualität :: food-grade
Lebensmittelpunkt {m} :: centre/center of one's life
Lebensmittelrationierung {f} :: food rationing
Lebensmittelsektor {m} [econ.] :: foodstuffs sector
Lebensmittelselbstversorgung {f} [econ.] :: self-sufficiency in food supplies
Lebensmittelsicherheit {f} :: food safety
Lebensmittelsoforthilfe {f} [pol.] :: emergency food aid
Lebensmitteltechnologie {f} :: food technology
Lebensmittelüberschuss {f} [econ.] :: food surplus
Lebensmittelverarbeitung {f}; Lebensmittelherstellung {f} :: food processing
Lebensmittelvergiftung {f} [med.] :: food poisoning
Lebensmittelverpackung {f} :: food package
Lebensmittelverteilung {f} :: food distribution; food allocation
Lebensmittelverzehr {m} :: food consumption
Lebensmittelverteilungsstelle {f} | Lebensmittelverteilungsstellen {pl} :: food distribution office; food allocation authority | food distribution offices; food allocation authorities
Lebensmittelzusatzstoff {m} | Lebensmittelzusatzstoffe {pl} :: food additive | food additives
Lebensmut {m} :: courage to face life; vital energy
Lebensnerv {m} [übtr.] | versuchen, den Lebensnerv zu treffen; aufs Ganze gehen :: mainspring; lifeblood [fig.] | to go for the jugular [fig.]
Lebensplanung {f} :: life planning
Lebensqualität {f} :: quality of life
Lebensraum {m}; Biotop {m} | Lebensräume {pl}; Biotope {pl} :: biotope | biotopes
Lebensraum {m}; Heimat {f} [biol.] | Schutz natürlicher Lebensräume | alltäglicher Lebensraum (eines Tiers) | Ausbreitung in neue Lebensräume (einer Tierart) :: habitat | habitat conservation | home range (of an animal) | radiation (of a species)
Lebensraum {m} :: living space; space to live; lebensraum
Lebensretter {m}; große Hilfe {f} [übtr.] | Es war die letzte Rettung für mich. [übtr.] :: lifesaver | It's been a lifesafer for me. [fig.]
Lebensrhythmus {m} :: rhythm of life
Lebenssituation {f} :: life situation
Lebensstandard {m} | Lebensstandards {pl} :: standard of living; living standard | standards of living; living standards
Lebensstellung {f} :: lifetime post
Lebensstil {m}; Lebensführung {f}; Lebensart {f} | autonome Lebensführung :: lifestyle | independent living
Lebenstafel {f} [biol.] :: life table
Lebensunterhalt {m}; Unterhalt {m} | seinen Lebensunterhalt verdienen | sein Auskommen haben | seinen Lebensunterhalt mühsam verdienen :: living | to earn one's living | to make a living | to eke out a living
Lebensumstände {pl} :: personal circumstances
Lebensunterhalt {m} | Deckung des Lebensunterhaltes :: livelihood | maintaining a livelihood
Lebensunterhalt {m} :: means of subsistence; subsistence
seinen Lebensunterhalt verdienen; seine Brötchen verdienen [ugs.] :: to earn a crust
Lebensunterhaltskosten {pl} :: living expenses
Lebensversicherung {f} | eine Lebensversicherung abschließen | Lebens- und Krankenversicherung :: life insurance; life assurance | to take out a life insurance policy | life and health insurance; L&H insurance
Lebensversicherungsgesellschaft {f} :: assurance company
Lebenswandel {m} :: moral conduct
Lebensweise {f}; Leben {n} | lockere Lebensweise; lockerer Lebenswandel :: living | loose living
gesunde Lebensweise {f}; Diät {f} :: regimen
Lebensweisheit {f} | Lebensweisheiten {pl} :: worldly wisdom | worldly wisdoms
Lebenswerk {n} :: lifework; life's work
Lebenswille {m} | zäher Lebenswille :: will to live | tenacity of life
Lebenswissenschaften {pl}; Life Sciences :: life sciences
Lebenszeichen {n} | kein Lebenszeichen von sich geben | Wir haben kein Lebenszeichen von ihm bekommen. :: sign of life | to show no sign of life | We haven't heard a peep from him.
Lebenszeit {f} | zu Lebzeiten | Mittlere Lebenszeit (eines Gerätes) [techn.] :: lifetime | in the lifetime | mean time between failures /MTBF/
(Ernennung) auf Lebenszeit :: during good behavior (behaviour)
Lebensziel {n} | Lebensziele {pl} :: aim in life | aims in life
Lebenszweck {m}; Lebensinhalt {m} :: purpose in life; mission
Lebenszyklus {m} :: life cycle
Lebenszyklus-Management {n} [econ.] :: life cycle management
Leber {f} [anat.] [cook.] | Gehackte Leber (traditionelles jüdisches Gericht) :: liver | chopped liver
Leberblümchen {n} [bot.] :: liverwort
Leberdystrophie {f} [med.] | akute gelbe Leberatrophie :: hepatic dystrophy | acute yellow dystrophy of the liver
Lebererkrankung {f}; Leberkrankheit {f} [med.] | Lebererkrankungen {pl}; Leberkrankheiten {pl} :: liver disease; liver disorder | liver diseases; liver disorders
Leberfleck {m}; Pigmentfleck {m} [anat.] | Leberflecken {pl}; Pigmentflecken {pl} :: liver spot; mole (on skin) | liver spots; moles
Leberkäse {m} [cook.] :: meat loaf; meatloaf
Leberknödel {f} [cook.] :: liver dumpling
Leberknödelsuppe {f} [cook.] :: liver dumpling soup
Leberkrebs {m} [med.] :: liver cancer
Leberlappen {m} [anat.] | Leberlappen {pl} :: lobe of the liver | lobes of the liver
Leberleiden {n} [med.] :: liver complaint
Leberpastete {f} [cook.] :: liver pâté
Leberschädlichkeit {f} :: hepatotocicity
Lebertran {m} :: codliver oil; cod-liver oil
Leberwurst {f} [cook.] :: liver sausage; liverwurst [Am.]
Leberwurstbaum {m} [bot.] :: sausage tree
Leberzirrhose {f}; Leberschrumpfung {f} [med.] | alkoholische Leberzirrhose | biliäre Leberzirrhose :: cirrhosis of the liver | alcoholic cirrhosis | biliary cirrhosis
Lebewesen {n} [biol.] | Lebewesen {pl} | einzellige Lebewesen {pl}; Einzeller {pl} :: living thing; living being; living creature | living things; living beings; living creatures | single-celled creatures; unicellular organisms
Lebewohl {n} | Lebewohl sagen :: farewell | to bid farewell
Lebewohl {n} :: vale
Lebhaftigkeit {f} :: animation
Lebhaftigkeit {f} :: breeziness
Lebhaftigkeit {f} :: liveliness
Lebhaftigkeit {f} :: mercurialness
Lebhaftigkeit {f} :: sanguineness
Lebhaftigkeit {f} :: spiritedness
Lebhaftigkeit {f} :: sprightliness
Lebhaftigkeit {f} :: vivaciousness
Lebhaftigkeit {f} | Lebhaftigkeiten {pl} :: vivacity | vivacities
Lebkuchen {m}; Pfefferkuchen {m}; Honigkuchen {m}; Gewürzkuchen {m}; Printe {f}; Biber {m} [Schw.]; Lebzelten {m} [Oberdt.] [cook.] :: gingerbread; lebkuchen
Leblosigkeit {f} :: deadness
Leblosigkeit {f} :: inanimateness
Leblosigkeit {f} :: lifelessness
Lebzeiten {pl} | zu seinen Lebzeiten war er immer ... :: lifetimes | while alive he was always ...
Lebzelter {m} :: gingerbread maker
Lecithin {n} :: lecithin
Leck {n}; undichte Stelle {f} | Lecks {pl}; undichte Stellen | scheinbares Leck | undicht werden; ein Leck bekommen; lecken :: leak | leaks | virtual leak | to spring a leak
Leck {n}; Sickerstelle {f} | Lecks {pl}; Sickerstellen {pl} :: seepage | seepages
Leck {n} | Lecks {pl} :: leakage | leakages
Leckagemessung {f} :: leakage measurement
(kulinarischer) Leckerbissen {m}; Delikatesse {f}; Schmankerl {n} [Süddt.] [Ös.], Gustostückerl {m} [Ös.] [cook.] :: delicacy; titbit; tidbit [Am.]
Leckerbissen {pl}; Delikatessen {pl}; Schmankerln {pl}, Gustostückerln {pl} :: delicacies; titbits; tidbits
ein Leckerbissen :: a sop in the pan
ein musikalischer Leckerbissen | musikalische Leckerbissen :: a musical delight | musical delight
Leckerei {f}; Leckerli {n} [ugs.] | Leckereien {pl}; Leckerlis {pl} :: dainty; sweet | dainties; sweets
Leckluftstrom {m} :: leakage air flow
Leckrate {f} :: leak rate
Leckstrom {m} [electr.] :: leakage current
Lecktest {m} :: leak test
Leder {n} | starkes; weiches Leder | vom Leder ziehen [übtr.] :: leather | buff | to pull out all the stops
Lederband {n} | Lederbänder {pl} :: leather strap | leather straps
Ledereinband {m} :: leather binding
Lederetui {n} | Lederetuis {pl} :: leather case | leather cases
Lederfarbe {f} :: buff
Lederfett {n} | mit Lederfett einfetten :: dubbin | to dubbin
Lederhaut {f} [anat.] :: dermis
die Lederhaut betreffend [med.] :: dermal
Lederhose {f}; Lederhosen {pl} :: leather trousers; leather shorts; lederhosen
Lederjacke {f} | Lederjacken {pl} :: leather jacket | leather jackets
Lederpaste {f} :: clobber
Ledernacken {m} (US-Marineinfanterist) [mil.] | Ledernacken {pl} :: Leatherneck [slang] | Leathernecks
Lederpeitsche {f} :: cowhide
Lederrücken {m} (Buch) :: leather back (book)
Lederschildkröte {f} [zool.] | Lederschildkröten {pl} :: leatherback sea turtle (Dermochelys coriacea) | leatherback sea turtles
Lederwaren {pl} :: leather goods
Lee {f}; dem Wind abgewandte Seite [naut.] :: lee; lee side; leeward
Leerabdeckung {f} [techn.] | Leerabdeckungen {pl} :: blank cover | blank covers
Leeradresse {f} [comp.] | Leeradressen {pl} :: blank address | blank addresses
Leeraktien {pl} [übtr.] [fin.] :: shares not fully paid (up)
Leeraufnahme {f} :: plain radiograph; survey roentgenograph
Leerübertragung {f} (einer Firma) [econ.] :: transfer of a company name without the business
Leeranschluss {m} [telco.] | Leeranschlüsse {pl} :: dummy line | dummy lines
Leerausgabe-Meldung {f} [comp.] :: null-output message
Leerband {n} [techn.] | Leerbänder {pl} :: empty tape; void tape | empty tapes; void tapes
Leerbefehl {m} :: idle
Leerbefehl {m}; Blindbefehl {m}; Nulloperation(sbefehl) {m} /NOP/ [comp.] :: blank/dummy/skip/null instruction; blank/dummp/skip/null commmand; blank/dummp/skip/null statement; NO-OP
Leerbit {n} [comp.] | Leerbits {pl} :: dummy bit; blank bit; null bit | dummy bits; blank bits; null bits
Leerblock {m} [comp.] | Leerblöcke {pl} :: dummy block | dummy blocks
Leerdarm {m}; Jejunum {n} (Teil des Dünndarms) [anat.] | Leerdarm und Krummdarm {m} :: jejunum | jejuno-iuleum
Leerdarmentfernung {f} [med.] :: removal/excision of the jejunum; jejunectomy
Leerdarmentzündung {f} [med.] :: inflammation of the jejunum; jejunitis
Leerdarmeröffnung {f} [med.] :: incision into the jejunum
Leerdarmgekröse {n} [med.] :: jejunal mesentery; mesojejunum
Leere {f}; leere Stelle {f}; freier Raum; Lücke {f} :: blank; blank space
Leere {f} :: blankness
Leere {f}; Nichts {n} :: emptiness
Leere {f} :: inaneness
Leere {f}; Leerstand {m} :: vacantness
Leere {f} :: vacuity
Leere {f} :: vacuousness
Leere {f}; Lücke {f} :: vacancy
Leere {f}; Nichts {n}; Gefühl {n} der Leere :: void
ins Leere fallen; ins Leere greifen | ins Leere fallend; ins Leere greifend | ins Leere gefallen; ins Leere gegriffen :: to grasp at nothing | grasping at nothing | grasped at nothing
Leerfahrt {f}; leer fahrender Bus/Zug [transp.] :: unladen run; deadhead [coll.]
Leerfeld {n}; Zwischenraum {m} | Leerfelder {pl}; Zwischenräume {pl} :: space; interspace | spaces
Leerflug {m} :: empty flying
Leergewicht {n}; totes Gewicht :: dead weight
Leerfolge {f}; Leerkette {f} [comp.] :: null string
Leerfracht {f} [transp.] :: dead freight
Leergewicht {n} (eines Kfzs.) :: unladen weight; kerb weight
Leergut {n} | verbilligter Frachttarif für Leergut :: empties; returnable containers | returned shipment rate [Am.]
Leergutbon {m} :: redeemable credit slip (for returned empty beverage containers) [Am.]
Leerkanalgeräusch {n}; Kanalgeräusch {n} [telco.] [comp.] :: idle channel noise
Leerkassette {f}; unbespielte/unbeschriebene Kassette {f} | Leerkassetten {pl}; unbespielte/unbeschriebene Kassetten {pl} :: virgin cassette | virgin cassettes
Leerlauf {m} (einer Maschine) [techn.] | eine Maschine auf Leerlauf stellen :: idle; idling; idle state; running idle | to let a machine idle
Leerlauf {m} | im Leerlauf sein [auto] :: tick-over [Br.]; idling [Am.] | to tick over [Br.]; to idle [Am.]
Leerlauf {m} [übtr.] :: idleness; time/energy wasted
Leerlauf {m} :: lost motion
Leerlauf {m} :: no-load
Leerlauf {m} :: at-rest
Leerlaufabschaltventil {n} [techn.] | Leerlaufabschaltventile {pl} :: idle cut-off valve | idle cut-off valves
Leerlaufanhebung {f} :: fast idle
Leerlaufdrehsteller {m} [mach.] | Leerlaufdrehsteller {pl} :: idle speed adjustor | idle speed adjustors
Leerlaufdrehzahl {f} [techn.] :: idle speed
Leerlaufdüse {f} [techn.] :: idler jet
Leerlaufeinstellschraube {f} [techn.] | Leerlaufeinstellschrauben {pl} :: idle adjusting screw | idle adjusting screws
Leerlaufgemisch {n} :: idler mixture
Leerlaufmessung {f} :: skim reading
Leerlaufregler {m} [techn.] :: idle-speed controller; no-load operation governor; compressor governor
Leerlaufsystem {n} [techn.] | Leerlaufsysteme {pl} :: idle fuel system | idle fuel systems
Leerlaufverlust {m} | Leerlaufverluste {pl} :: no-load loss | no-load losses
Leerlaufzeit {f}; Wartezeit {f}; Ausfallzeit {f} :: idle time
Leerlaufzeit {f} :: unoccupied time
Leerliste {f} [comp.] | Leerlisten {pl} :: null list | null lists
Leerpackung {f}; Mogelpackung {f} | Leerpackungen {pl}; Mogelpackungen {pl} :: dummy; sham package | dummies; sham packages
Leerraum {m} :: voidage; empty space; spacing; vacuum
Leerraum {m} :: white space; whitespace
Leerrohr {n} | Leerrohre {pl} :: empty conduit | empty conduits
Leerrohranlage {f} | Leerrohranlagen {pl} :: reserver conduit system | reserver conduit systems
Leersatz {m} | Leersätze {pl} :: dummy record | dummy records
Leerschuss {m} (Wasserkraftwerk) [techn.] :: spillway
Leerspule {f} | Leerspulen {pl} :: empty reel | empty reels
Leerstand {m} (von Gebäuden) :: vacancy
Leerstandsdauer {f} :: void period
Leerstandsrate {f} :: vacancy ratio
Leerstelle {f} :: argument place
Leerstelle {f} :: blankspace
Leertaste {f} :: spacebar; space-bar; space
Leertaste {f}; Zwischenraumtaste {f} [comp.] | Leertasten {pl}; Zwischenraumtasten {pl} :: space bar | space bars
Leerverkauf {m}; Blankoverkauf {m} (Börse) [fin.] | blanko verkaufen; einen Leerverkauf tätigen :: uncovered sale; short sale; bear sale [Br.]; short selling; selling short; shorting (stock exchange) | to short; to sell short; to undertake an uncovered sale
Leerverkäufer {m}; Blankoverkäufer {m} [fin.] :: short seller; bear seller [Br.]; uncovered bear [Br.]
Leerweg {m} :: empty run
Leerzeichen {n}; Abstand {m} :: space
Leerzeichen {n} | Leerzeichen {pl} :: blank | blanks
Leerzeile {f} | Leerzeilen {pl} :: empty line | empty lines
Leerzug {m} (Kessel) [mach.] :: blank pass; open pass
Leesegel {n} [naut.] :: studding sail
Lefze {f} | Lefzen {pl} :: lip | chaps; flews
Legalisierung {f} | Legalisierungen {pl} :: legalization [eAm.]; legalisation [Br.] | legalizations; legalisations
Legasthenie {f}; Lese-Rechtschreibschwäche {f} /LRS/ :: dyslexia
Legastheniker {m}; Legasthenikerin {f} | Legastheniker {pl}; Legasthenikerinnen {pl} :: dyslexic; dyslectic | dyslexics; dyslectics
Legat {m} :: legate
Legat {n} [jur.] :: legacy
Legebatterie {f} [agr.] | Legebatterien {pl} :: battery farm; battery | battery farms
Legationsrat {m}; Legationsrätin {f} [pol.] | Legationsräte {pl}; Legationsrätinnen {pl} :: councellor to a legation [Br.]; legation counselor [Am.] | councellors to a legation; legation counselors
Legehenne {f}; Henne {f} [agr.] | Legehennen {pl}; Hennen {pl} :: layer | layers
Legeleistung {f} :: laying performance
Legemaschine {f} [agr.] | Legemaschinen {pl} :: planter | planters
Legende {f} | Legenden {pl} | urbane Legenden; moderne Schauermärchen :: legend | legends | urban legends
Legendierung {f} (fiktive Identität für einen verdeckten Ermittler) :: backstopping (fictitious identity for an undercover investigator)
Legenot {f} [zool.] [med.] :: egg binding
Leger {m} | Leger {pl} :: layer | layers
Legeschlüssel {m} :: locking plate
Leggings {pl} [textil.] :: leggings
Legierung {f} | Legierung: Nickel (über 60%), Molybdän (30%) | Legierung: Nickel (60%), Molybdän (15%), Chrom (20%) | Legierung: Nickel (62%), Kupfer (28%) | Legierung: Nickel (76%), Chrom (15%), Eisen (7%) :: alloy | Hastelloy B | Hastelloy C | Monel | Inconel
Legierungsbestandteil {m} [techn.] | Legierungsbestandteile {pl} :: alloy constituent | alloy constituents
Legierungsmittel {n} | Legierungsmittel {pl} :: alloying agent | alloying agents
Legierungszuschlag {m} :: alloy surcharges
Legion {f} | Legionen {pl} :: legion | legions
Legionär {m} | Legionäre {pl} :: legionnaire | legionaries
Legionärskrankheit {f} :: Legionnaire's disease
Legionssoldat {m} :: legionary
Legislative {f} :: legislature
Legislaturperiode {f} [pol.] :: parliamentary term; legislative period
Legitimation {f}; Ausweis {m}; Bescheinigung {f}; Berechtigungsnachweis {m} :: credentials
Legitimation {f}; Berechtigung {f} :: authority
Legitimierung {f} :: legitimacy
Legitimierung {f} | Legitimierungen {pl} :: legitimization [eAm.]; legitimisation [Br.] | legitimizations; legitimisations
Legitimität {f} :: legitimateness
Legitimität {f}; Zulässigkeit {f} [jur.] :: legitimacy
Legostein {m} [tm] | Legosteine {pl} :: Lego [tm] brick | Lego bricks
Leguan {m} [zool.] | Leguane {pl} :: iguana | iguanas
Lehensgüter {pl} :: fiefs
Lehen {n}; Lehensgut {n} :: fief; fiefdom
Lehenstreue {f} :: fealty
Lehnsherr {m} [hist.] :: feudal lord; seigneur; liege
Lehnsmann {m} [hist.] :: liege
Lehm {m} [min.] :: loam
Lehm {m} (Ton) :: clay
Lehm {m} :: pug
Lehmboden {m} :: loamy soil
Lehmerde {f} [agr.] :: clay soil
Lehmglasur {f} :: slip glaze
Lehmknetmaschine {f}; Lehmmühle {f}; Tonschneider {m} :: pug mill; pugmill
Lehmputz {m} [constr.] :: loam rendering
Lehmstein {m}; ungebrannter Lehmziegel; Adobe {m} :: adobe
Lehmziegel {m} :: mudbrick
Lehne {f} :: backrest; armrest; rest
Lehnsessel {m} :: fireside chair
Lehnstuhl {m} | Lehnstühle {pl} :: easychair | easychairs
Lehnwort {n} | Lehnwörter {pl} :: loanword; loan word | loanwords; loan words
Lehr...; Lern... :: didactic
Lehramt {n} :: lectureship
Lehrangebot {n}; Studienangebot {n} | Lehrangebote {pl}; Studienangebote {pl} :: courses offered; range of courses | ranges of courses
Lehranstalt {f} | Lehranstalten {pl} :: school | schools
Lehrauftrag {m} [school] :: teaching appointment; lectureship
Lehrbeauftragte {m,f}; Lehrbeauftragter [school] :: contract teacher
Lehrbefähigung {f} [school] :: teaching qualification
Lehrberechtigung {f} (an einer Hochschule) [stud.] :: qualification to teach (in higher education)
Lehrberuf {m} :: teaching profession
Lehrbetrieb {m} :: teaching
Lehrbogen {m} :: cradling
Lehrbuch {n} | Lehrbücher {pl} :: schoolbook; textbook; educational book | schoolbooks; textbooks; educational books
Lehrbrief {m} :: certificate of apprenticeship
Lehrbuchsammlung {f} | Lehrbuchsammlungen {pl} :: textbook collection | textbook collections
Lehrbuchmeinung {f} | Lehrbuchmeinungen {pl} :: textbook lines | textbook lines
Lehrdorn {m} :: plug gauge
Lehre {f}; Lehrzeit {f} :: apprenticeship
Lehre {f} :: egalitarianism
Lehre {f}; Messlehre {f} [techn.] | Lehren {pl}; Messlehren {pl} :: gage [Am.]; gauge [Br.] | gages; gauges
Lehre {f} :: teachings
Lehre {f} | Lehren {pl} :: tenet | tenets
in die Lehre geben (bei; zu) | in die Lehre gebend | in die Lehre gegeben :: to apprentice (to) | apprenticing | apprenticed
Lehre {f}; Lehren {pl} :: teachings
Lehre {f}; Denkzettel {m} | jdm. eine Lehre erteilen; jdm. einen Denkzettel verpassen | Ich werde ihm einen Denkzettel verpassen, der sich gewaschen hat. | Lass dir das eine Lehre sein! :: lesson | to give so. a lesson; to teach so. a lesson | I'll teach him a lesson he won't forget. | Let this be a lesson to you!
Lehreinheit {f} [school] | Lehreinheiten {pl} :: teaching unit | teaching units
Lehrenbohrwerk {n} [techn.] | Lehrenbohrwerke {pl} :: jig boring machine | jig boring machines
Lehrring {m} :: ring gauge
Lehrenüberwachung {f} :: gauge monitoring
Lehrer {m}; Lehrerin {f} [school] | Lehrer {pl}; Lehrerinnen {pl} :: teacher | teachers
Lehrer {m}; Lehrerin {f} | Lehrer {pl}; Lehrerinnen {pl} :: instructor | instructors
Lehrer {m} :: indoctrinator
Lehrer {m} :: schoolmaster
Lehrer {m}; Lehrprogramm {n} | Lehrer {pl} :: tutor | tutors
Lehrerausbilder {m}; Lehrerausbilderin {f} | Lehrerausbilder {pl}; Lehrerausbilderinnen {pl} :: teacher trainer | teacher trainers
Lehrerausbildung {f}; Lehrerbildung {f} [school] :: (initial) teacher training
Lehrerin {f} :: schoolmistress
Lehrer- und Elternverband {m} [school] :: parent-teacher association
Lehrerkollegium {n}; Lehrerschaft {f} [school] :: teaching staff [Br.]; faculty [Am.]
Lehrerkompetenzen erweitern :: to upgrade teacher qualifications
Lehrerkonferenz {f}; Gesamtkonferenz {f} (Lehrer) [school] | Lehrerkonferenzen {pl}; Gesamtkonferenzen {pl} :: faculty meeting; teacher's council | faculty meetings; teacher's councils
Lehrerweiterbildung {f}; Lehrerfortbildung {f} [school] :: teacher training
Lehrerzimmer {n} [school] | Lehrerzimmer {pl} :: teacher's room; staff room | teacher's rooms; staff rooms
Lehrfach {n}; Unterrichtsfach {n}; Studienfach {n} [school] | Lehrfächer {pl}; Unterrichtsfächer {pl}; Studienfächer {pl} :: subject (of study) | subjects
Lehrfilm {m} | Lehrfilme {pl} :: educational film; instructional film | educational films; instructional films
Lehrfreiheit {f}; Freiheit {f} der Lehre :: freedom of teaching
Lehrgang {m} | Lehrgänge {pl} | berufsvorbereitender Lehrgang :: course | courses | vocational preparation course
Lehrgeld {n} | Lehrgeld zahlen (für etw.) [übtr.] | Das muss ich wohl unter (der Rubrik) Lehrgeld verbuchen. [übtr.] :: apprenticeship fee | to learn the hard way; to pay dearly; to pay one's dues (for sth.) | I'll have to put that down/chalk that up to experience.
Lehrgerüst {n} :: centring
Lehrinhalt {m}; Lehrinhalte {pl} :: content of teaching; teaching contents
Lehrjahr {n} | Lehrjahre {pl} :: year as an apprentice | years as an apprentice
Lehrjunge {m}; Lehrmädchen {n} :: apprentice
Lehrkörper {m} :: faculty
Lehrkraft {f} | Lehrkraft in der Ausbildung :: teacher | preservice teacher
Lehrkrankenhaus {n} [med.] | Lehrkrankenhäuser {pl} :: teaching hospital | teaching hospitals
Lehrling {m} | Lehrlinge {pl} :: trainee | trainees
Lehrlingssystem {n}; Lehrlingsausbildungssystem {n} | Lehrlingsysteme {pl}; Lehrlingsausbildungsysteme {pl} :: apprentice system | apprentice systems
Lehrlingsausbildung {f} :: apprenticeship training
Lehrmeinung {f} | eine Lehrmeinung übernehmen :: doctrine; school of thought; opinion | to accept a doctrine
Lehrmaterial {n}; Unterrichtsmaterial {n} | Lehrmaterialien {pl}; Unterrichtsmaterialien {pl} :: teaching material | teaching materials
Lehrmeinung {f} [relig.] :: orthodoxy; doctrine; dogma
Lehrmeister {m}; Lehrmeisterin {f} | Lehrmeister {pl}; Lehrmeisterinnen {pl} | seinen Lehrmeister finden :: master; teacher; instructor; mentor; taskmaster | masters; teachers; instructors; mentors; taskmasters | to meet one's master
Lehrmethode {f} [school] | Lehrmethoden {pl} :: teaching method | teaching methods
Lehrmittel {n} [school] | Lehrmittel {pl} :: teaching aid; tool for teaching | teaching aids; tools for teaching
Lehrmutter {f} [techn.] | Lehrmuttern {pl} :: gage nut | gage nuts
Lehrpfad {m} | Lehrpfade {pl} :: nature trail | nature trails
Lehrplan {m} [school] | Lehrpläne {pl} :: course of instruction | courses of instruction
Lehrplan {m}; Studienplan {m}; Curriculum {n} [school] [stud.] | Lehrpläne {pl}; Studienpläne {pl} :: curriculum; syllabus [Am.] | curriculae; curricula; syllabuses
Lehrplananforderungen {pl} [school] :: teaching plan demands
Lehrplanrevision {f} [school] :: revision of syllabuses
Lehrprogramm {n}; Vorlesungsverzeichnis {n} (Schule) [school] [stud.] :: prospectus
Lehrschweißer {m} | Lehrschweißer {pl} :: welding instructor | welding instructors
Lehrschweißer {m} (Baustelle) | Lehrschweißer {pl} :: welding supervisor | welding supervisors
Lehrschweißerei {f} | Lehrschweißereien {pl} :: welding school | welding schools
Lehrstätte {f} :: lyceum
Lehrstunde {f}; Unterrichtsstunde {f} | Lehrstunden {pl}; Unterrichtsstunden {pl} :: lesson | lessons
Lehrveranstaltung {f} [stud.] | Lehrveranstaltungen {pl} | praxisbegleitende Lehrveranstaltung {f} :: class; lecture; course | classes; lectures; courses | in-service course
Lehrverhältnis {n} :: apprenticeship
Lehrvertrag {m} | Lehrverträge {pl} :: contract of apprenticeship | contracts of apprenticeship
Lehrvorführung {f} [mil.] :: capabilities exercise /CAPEX/
Lehrwerk {n} | Lehrwerke {pl} :: textbook | textbooks
Lehrwerkstatt {f} | Lehrwerkstätten {pl} :: training shop | training shops
Lehrzeit {f}; Lehrstelle {f} | offene Lehrstellen :: apprenticeship | apprenticeship openings
Lehrziel {n} | Lehrziele {pl} :: teaching aim | teaching aims
Leib {m} | mit Leib und Seele :: body | with heart and soul
einer Sache zu Leibe gehen :: to bear down
jdm. zu Leibe rücken :: to get to grips with sb.
sich etw. vom Leibe halten {vr} :: to hold sth. at bay; to keep sth. at bay
Leibchen {n} :: bodice
Leibeigene {m,f}; Leibeigener | Leibeigenen {pl} :: serf; helot; villein; cotter [Br.] | serfs; helot; villeins; cotters
Leibeigene {m,f}; Leibeigener | Leibeigenen {pl} :: thrall | thralls
Leibeigenschaft {f} :: peonage
Leibeigenschaft {f} [hist.]; Sklaverei {f} [lit.] :: bondage
Leibeigenschaft {f} :: serfdom
Leibeserziehung {f} [obs.] :: physical education
Leibesübungen {pl} :: physical exercise; physical jerks [coll.]
Leibesvisitation {f} | einer Leibesvisitation unterziehen :: strip-search; body cavity search | to strip-search
Leibgarde {f} :: life guards; bodyguard
der Leibhaftige :: old Harry
Leibgedinge {n} (für einen Landwirt bei Hofübergabe) :: life care contract (granting special rights to an outgoing farmer)
Leibnizkriterium {n} [math.] :: Leibniz test
Leibrente {f} :: annuity for life; life annuity
Leibrentenempfänger {m}; Leibrentenempfängerin {f} | Leibrentenempfänger {pl}; Leibrentenempfängerinnen {pl} :: life annuitant; annuitant | life annuitants; annuitants
Leibrentenvertrag {m} | Leibrentenverträge {pl} :: contract of annuity | contracts of annuity
Leibrentenzusage {f} :: promise to pay an annuity
Leibschmerzen {pl}; Magenschmerzen {pl}; Abdominalschmerzen {pl} [med.] :: abdominal pain; stomach ache
Leibschmerz {m}; Bauchschmerz {m} | Leibschmerzen {pl}; Bauchschmerzen {pl} :: belly ache | belly aches
Leibung {f} (Mauerwerk; Öffnung) [constr.] | Leibungen {pl} :: reveal | reveals
Leibung {f} :: intrados
Leibungsdruck {m} :: bearing
Leibwache {f} :: body guard
Leibwächter {m}; Bodyguard {m} | Leibwächter {pl}; Bodyguards {pl} :: bodyguard | bodyguards
Leiche {f} | Leichen {pl} | eine Leiche im Keller haben [übtr.] | eine Leiche fleddern | Du siehst aus wie eine Leiche. :: dead body | dead bodies | to have a skeleton in the cupboard [Br.]; to have a skeleton in the closet [Am.] [fig.] | to rob a dead body | You look like death.
Leiche {f} | Leichen {pl} :: carcass | carcasses
Leiche {f} | Leichen {pl} :: corpse | corpses
Leiche {f} :: stiff
Leichen...; Begräbnis... :: mortuary
Leichenbestatter {m} :: mortician
Leichenbestatter {m}; Bestatter {m} | Leichenbestatter {pl}; Bestatter {pl} :: undertaker | undertakers
Leichenbittermiene {f} [ugs.] :: mournful expression; doleful expression
Leichenfledderer {m} :: looter of corpses; body-stripper; person who robs dead people
Leichengestank {m} :: cadaverous odour
Leichengift {n} :: cadaveric poison
Leichenhaftigkeit {f} :: cadaverousness
Leichenhalle {f} | Leichenhallen {pl} :: mortuary | mortuaries
Leichenöffnung {f} | Leichenöffnungen {pl} :: cadaver dissection | cadaver dissections
Leichenrede {f} | Leichenreden {pl} :: funeral sermon; funeral oration; funeral address | funeral sermons; funeral orations; funeral addresses
Leichensack {m} | Leichensäcke {pl} :: body bag | body bags
Leichenschauhaus {n} | Leichenschauhäuser {pl} :: morgue | morgues
Leichenschänder {m} | Leichenschänder {pl} :: desecrator of a corpse | desecrators of a corpse
Leichenschmaus {m} :: funeral feast
Leichenstarre {f} [med.] :: cadaveric rigidity; rigor mortis
Leichenträger {m} | Leichenträger {pl} :: pall bearer | pall bearers
Leichentuch {n} | Leichentücher {pl} | das Turiner Grabtuch :: shroud | shrouds | the shroud of Turin
Leichenvergiftung {f} :: cadaverous poisoning
Leichenwagen {m} | Leichenwagen {pl} :: hearse | hearses
Leichnam {m} :: corpse; (dead) body
Leichnam {m}; Leiche {f} :: cadaver
Leichtathlet {m}; Leichtathletin {f} [sport] | Leichtathleten {pl}; Leichtathletinnen {pl} :: athlete | athletes
Leichtathletik {f} [sport] :: athletics
Leichtathletikverband {m} [sport] :: Amateur Athletic Association [Br.] /AAA/
Leichtbau {m} :: lightweight construction
Leichtbaukomponente {f} | Leichtbaukomponenten {pl} :: light constructional component | light constructional components
Leichtbauplatte {f} [constr.] | Leichtbauplatten {pl} :: light-weight building slab | light-weight building slabs
Leichtbautechnik {f} [constr.] :: light-weight construction technology
Leichtbeton {m} [constr.] :: lightweight concrete
Leichtbetonstein {m} [constr.] | Leichtbetonsteine {pl} :: lightweight concrete block | lightweight concrete blocks
Leichtbier {n} :: Lite; lite beer
Leichter {m} :: lighter
Leichtfaserplatte {f} | Leichtfaserplatten {pl} :: light building board | light building boards
Leichtfertigkeit {f}; Sorglosigkeit {f}; Achtlosigkeit {f} :: carelessness
Leichtfertigkeit {f}; Leichtsinn {m}; Gewagtheit {f} :: recklessness
Leichtfertigkeit {f}; Leichtsinn {m} :: levity
Leichtfertigkeit {f} :: frivolity
Leichtgewicht {n} [sport] :: lightweight
Leichtgläubigkeit {f} :: credulity
Leichtgläubigkeit {f} :: gullibility; credulousness
Leichtgüter {pl} :: light goods
Leichtigkeit {f} :: easiness
Leichtigkeit {f}; Mühelosigkeit {f} | Sie hat die Krise mühelos bewältigt. :: facility | She handled the crisis with facility.
Leichtigkeit {f} :: lightness
Leichtigkeit {f}; Ruhe {f}; Behaglichkeit {f} :: ease
Leichtigkeit {f} :: facileness
Leichtindustrie {f} :: light industry
Klein-LKW {m}; Kleinlaster {m}; Leichtlastkraftwagen {m}; Leicht-Lkw {m} (Llkw) [auto] :: light lorry [Br.]; light truck [Am.]; light commercial vehicle
Leicht-Lkw-Reifen {m}; Llkw-Reifen {m} | Leicht-Lkw-Reifen {pl}; Llkw-Reifen {pl} :: light commercial (truck) tyre/tire | light commercial tyres/tires
Leichtmatrose {m} [naut.] :: ordinary seaman /OS/
Leichtmetall {n} | Leichtmetalle {pl} :: light metal; light alloy | light metals; light alloys
Leichtmetallrad {n}; Alurad {n} [auto] | Leichtmetallräder {pl}; Aluräder {pl} :: alloy wheel | alloy wheels
Leichtmetallfelge {f}; Alufelge {f} [auto] | Leichtmetallfelgen {pl}; Alufelgen {pl} :: alloy wheel rim | alloy wheel rims
Leichtmotorrad {n} [auto] | Leichtmotorräder {pl} :: light motorcycle | light motorcycles
Leichtpunkt {m} | Leichtpunkte {pl} :: light spot | light spots
Leichtschamottestein {m} [constr.] | Leichtschamottesteine {pl} :: leightweight fireclay brick | leightweight fireclay bricks
Leichtschmutz {m} :: low density contaminant
Leichtschwergewicht {n} [sport] :: light heavyweight
Leichtsinn {m} :: flippancy
Leichtsinn {m} :: frivolousness
Leichtsinn {m}; Schwindel {m} :: giddiness
Leichtsinnsfehler {m} | Leichtsinnsfehler {pl} :: careless mistake; slip | careless mistakes; slips
Leichtwasserreaktor {m} | Leichtwasserreaktoren {pl} :: light water reactor | light water reactors
Leichtzuschlagstoff {m} [constr.] | Leichtzuschlagstoffe {pl} :: light-weight aggregate | light-weight aggregates
Leid {n}; Leiden {n}; Unglück {n}; Reue {f}; Bedauern {n} :: sorrow
Leid {n} :: harm
Leid {n} | Leiden {pl} :: woe | woes
Leid {n}; Kummer {m} :: hurt
leidtun {vi} | Es tut mir/ihm/ihr leid. | Ich bitte um Entschuldigung.; Das tut mir leid. | Es tut mir nur leid, dass wir nicht bis ... bleiben können | Das wird dir noch leid tun. | Sag, dass es dir leid tut. | Er fing an zu bereuen, dass er ... | Es tut mir (schrecklich) leid. :: to be sorry; to feel sorry | I'm/he's/she's sorry. | (I'm) sorry about that. | I'm only sorry that we can't stay for ... | You'll be sorry. | Say you're sorry. | He began to feel sorry he ... | I am (awfully) sorry.
jdm. ein Leid antun :: to harm sb.; to hurt sb.; to wrong sb.; to do sb. wrong
Leiden {n}; Schaden {m} [med.] :: trouble
Leiden {n}; Gebrechen {n} | Leiden {pl}; Gebrechen {pl} :: ailment | ailments
Leiden {n} :: suffering
Leiden {n} Krankheit {f} | Krankheiten {pl} :: malady | maladies
Leidende {m,f}; Leidender | Leidenden {pl}; Leidende :: sufferer | sufferers
Leidenschaft {f}; Herzensangelegenheit {f} | Leidenschaften {pl} | aus Leidenschaft | eine Leidenschaft für etw. haben :: passion | passions | of passion | to have a passion for sth.
Leidenschaft {f} | Leidenschaften {pl} :: ferventness | fervidness
Leidenschaftlichkeit {f} :: impulsiveness
Leidenschaftlichkeit {f} :: passionateness
Leidensdruck {m} :: psychological strain
Leidensgenosse {m}; Leidensgenossin {f} | Leidensgenossen {pl}; Leidensgenossinnen {pl} :: fellows in misery; fellow sufferer; companion in misfortune | fellows in miseries; fellow sufferers; companions in misfortune
eine Leidensgeschichte :: a tale of woe
Leidtragende {m,f}; Leidtragender | Leidtragenden {pl}; Leidtragende | Sie sind die Leidtragenden der Regierungspolitik. :: mourner | mourners | They are at/on the receiving end of government policy.
zu meinem Leidwesen :: to my sorrow
Leier {f} :: lyre
Leier {f} (Sternbild) [astron.] :: Lyra
Leierspieler {m} :: lyrist
Leiharbeit {f} :: subcontracted labour
Leiharbeiter {m} :: subcontract worker; temporary worker; daywage man
Leihbehälter {m} :: returnable container
Leihbibliothek {f} | Leihbibliotheken {pl} :: lending library | lending libraries
Leihe {f} | Leihen {pl} :: loan | loans
Leihfrist {f} :: circulation period
Leihfristverlängerung {f} :: renewal of a loan
Leihgabe {f} :: loan
Leihgebühr {f} :: lending fees
Leihhaus {n} | Leihhäuser {pl} :: pawnshop | pawnshops
aktiver Leihverkehr :: inter-library loan
Leihmutter {f} | Leihmütter {pl} :: surrogate mother | surrogate mothers
Leihmedien {pl} (Bücher, Zeitschriften, CDs) :: lending media (books, magazines, CDs)
Leihmöbel {pl}; Mietmobiliar {n} :: rental furniture
Leihmutterschaft {f} :: surrogate motherhood
Leihwerkzeuge {pl} :: tools on loan
Leim {m} | Leime {pl} | auf den Leim gehen [übtr.] :: glue | glues | to swallow the bait [fig.]
aus dem Leim [ugs.] :: out of whack [Am.] [coll.]
Leimfarbe {f} :: glue-bound distemper
Leimsiederei {f} | Leimsiedereien {pl} :: glue factory | glue factories
Leimsiederei {f} [übtr.] (Zögern) | Zum Teufel mit deiner Leimsiederei! :: hesitation | That took you a devil of time!
Leimverbindung {f} | Leimverbindungen {pl} :: glue connection | glue connections
Lein {m} [bot.] :: flax
Leine {f}; Schnur {f} | Leinen {pl}; Schnüre {pl} :: line | lines
Leine {f} (zum Führen eines Tieres) | Leinen {pl} :: leash; lead | leashes
eine Leine als Schnecke legen [naut.] :: to coil
Leinen {n} [textil.] :: linen
Leinen {n} (Bucheinband) :: cloth
Leinenanzug {m} | Leinenanzüge {pl} :: linen suit | linen suits
Leinenbindung {f} :: linen weave
Leinenschuhe {pl}; Sandaletten {pl} :: sneakers {pl}
Leinenstopper {m} [naut.] :: linestopper
Leinkraut {n} [bot.] :: flax weed
Leinkraut {n} :: toadflax
Leinöl {n} [cook.] :: linseed oil
Leinpfad {m}; Treidelpfad {m} | Leinpfade {pl}; Treidelpfade {pl} :: towpath | towpaths
Leinsamen {m} [bot.] :: linseed; flax seed; flaxseed
Leinwand {f}; Segeltuch {n}; Zelttuch {n}; Baumwolljute {f}; (grobes) Leinen [textil.] :: canvas
Leinwand {f}; Malleinwand {f}; Gemälde {n} | Öl auf Leinwand (Maltechnik) :: canvas | oil on canvas (painting technique)
Leinwand {f}; Projektionswand {f} | Leinwände {pl}; Projektionswände {pl} :: silver screen | silver screens
Leisetreter {m} | Leisetreter {pl} :: creeper | creepers
Leiste {f} [anat.] | Leisten {pl} :: groin | groins
Leiste {f} :: strip
Leiste {f}; Profilleiste {f}; Zierleiste {f} | Leisten {pl}; Profilleisten {pl}; Zierleisten {pl} :: moulding [Br.]; molding [Am.] | mouldings; moldings
Leiste {f} (halbrund) :: beading
Leiste {f} (am Auto) [auto] :: trim
Leisten {m}; Schuhleisten {m} :: last
Leisten... [med.] :: inguinal
Leistenbeule {f} :: bubo
Leistenbruch {m} [med.] | Leistenbrüche {pl} :: inguinal hernia; hernia | hernias
Leistung {f} [phys.] | abgestrahlte Leistung | aufgenommene Leistung | elektrische Leistung | Die SI-Einheit der Leistung ist das Watt (W), was einem Joule pr Sekunde entspricht. :: power | radiated power | power input | electrical power | The SI unit of power is the watt (W), which is equal to one joule per second.
Leistung {f} | Leistungen {pl} :: effort | efforts
Leistung {f}; Ausführung {f}; Vollendung {f} :: achievement
Leistung {f} | Leistungen {pl} :: accomplishment | accomplishments
Leistung {f} | Leistungen {pl} | optimale Leistung | Leistung abschätzen :: performance | performances | optimum performance | to evaluate performance
Leistung {f}; Kraft {f}; Vermögen {n}; Energie {f} :: power
Leistung {f}; Leistungsabgabe {f} | hohe Leistung | normale Leistung | sehr hohe Leistung :: output | high output /HO/ | normal output /NO/ | very high output /VHO/
Leistung {f}; Leistungsfähigkeit {f} | installierte Leistung :: capacity | installed capacity
Leistung {f} (gefahrene Last) [mach.] :: load
Leistung {f} :: proficiency
die vermögenswirksamen Leistungen [fin.] :: contributions to capital formation
zusätzliche Leistungen :: fringe benefits
Leistungsabfall {m} | Leistungsabfälle {pl} | quantitativer Leistungsabfall | qualitativer Leistungsabfall :: drop in performance | drops in performance | drop in productivity | drop in quality
Leistungsübertragung {f} :: power transfer
Leistungsabgabe {f} :: power drain
Leistungsangebot {n} :: service offer; range of services
Leistungsanpassung {f} :: power adjustment
Leistungsaufnahme {f} :: power input; power draw
Leistungsaufnahme {f} :: power consumption
Leistungsbedarf {m} :: power requirements; energy demand
Leistungsbereich {m} :: power range
Leistungsbereitschaft {f} :: motivation
Leistungsbereitschaft {f} [psych.] :: preparedness to perform
Leistungsbericht {m} | Leistungsberichte {pl} :: efficiency report; performance report; achievement report | efficiency reports; performance reports; achievement reports
Leistungsbeschreibung {f} :: specifications for tenders; statement of work
Leistungsbewertung {f} :: performance evaluation
Leistungsbewertung {f} | ergebnisbezogene Leistungsbewertung :: appraisal of results | appraisal by results
Leistungsbilanz {f} :: current account
Leistungsbilanz {f} :: balance of services; trade balance
Leistungsbilanz {f} :: current account balance [Am.]
Leistungsbilanz {f} (einer Firma) :: current balance including investments
Leistungsbürgschaft {f} [econ.] :: performance bond; performance guarantee
Leistungsbuchse {f} :: power plug
Leistungsdaten {pl} :: performance data
Leistungsdaten {pl}; technische Daten :: technical data
Leistungsdruck {m} :: pressure to perform; pressure to get higher marks (grades)
Leistungseinschätzung {f}; Leistungsbeurteilung {f} | Leistungseinschätzungen {pl}; Leistungsbeurteilungen {pl} :: performance appraisal | performance appraisals
Leistungselektronik {f} :: power electronics
Leistungsfähigkeit {f} :: efficiency
Leistungsfähigkeit {f} | Leistungsfähigkeiten {pl} :: productivity | productivities
Leistungsfähigkeit {f} :: capability
Leistungsfach {n}; Schwerpunktfach {n} | Leistungsfächer {pl}; Schwerpunktfächer {pl} :: special subject | special subjects
Leistungsfaktor {m} | Leistungsfaktoren {pl} :: power factor | power factors
Leistungsgesellschaft {f} :: performance-oriented society
Leistungsgesellschaft {f}; Meritokratie {f} | Leistungsgesellschaften {pl}; Meritokratien {pl} :: meritocracy | meritocracies
Leistungsgewicht {n} :: power to weight ratio; power/weight ratio
Leistungsgrad {m} :: performance rate
Leistungsgrenze {f} | Leistungsgrenzen {pl} :: limit of performance | limits of performance
Leistungsindex {m} :: performance index
Leistungsindikator {m} | Leistungsindikatoren {pl} :: performance indicator | performance indicators
Leistungskabel {n} | Leistungskabel {pl} :: power cable | power cables
Leistungskennlinie {f} [techn.] | Leistungskennlinien {pl} :: performance curve | performance curves
Leistungskennzahl {f}; Kennzahl {f} [econ.] | Leistungskennzahlen {pl}; Kennzahlen {pl} | betriebswirtschaftliche Kennzahlen {pl} :: key performance indicator /KPI/ | key performance indicators | business indicators
Leistungsklasse {f} | Leistungsklassen {pl} :: class | classes
Leistungsklasse {f} | Leistungsklassen {pl} :: perfomance category | perfomance categories
Leistungskontrolle {f} :: assessment (of academic achievement)
Leistungskraft {f} :: economical potential
Leistungskriterium {n} | Leistungskriterien {pl} :: performance criterion | performance criteria
Leistungskurs {m}; Kurs {m} / Lehrgang {m} für Fortgeschrittene | Leistungskurse {pl}; Kurse / Lehrgänge für Fortgeschrittene :: advanced course; extension course | advanced courses; extension courses
Leistungskurve {f} | Leistungskurven {pl} :: output curve | output curves
Leistungslohn {m} | progressiver Leistungslohn :: incentive wage | accelerated incentive
Leistungsmerkmal {n} :: feature of performance
Leistungsmerkmale {pl} :: capability characteristics
Leistungsmarsch {m}; Gepäckmarsch {m} [mil.] :: ruck march [Am.]
Leistungsmesser {m} | Leistungsmesser {pl} :: dynamometer | dynamometers
elektrischer Leistungsmesser [electr.] :: power meter; electric meter
Leistungsmessung {f} :: power measurement
Leistungsmessung {f}; Leistungsbewertung {f}; Erfolgsmessung {f} :: performance measurement
System der gegenseitigen Kontrolle von Verfassungsorganen zur Herstellung von Gleichgewichten [pol.] :: checks and balances
System zur Leistungsmessung eines Unternehmens [econ.] :: performance measurement system /PMS/
Leistungsmotivation {f} :: achievement motivation
Leistungsnachweis {m} | Leistungsnachweise {pl} :: proficiency certificate | proficiency certificates
akademischer Leistungsnachweis {m}; Schein {m} [stud.] | akademische Leistungsnachweise {pl}; Scheine {pl} :: proof of academic achievement | proofs of academic achievement
Leistungsphase {f} | Leistungsphasen {pl} :: serving phase; work stage | serving phases; work stages
Leistungspotenzial {n}; Leistungspotential {n} [alt] :: achievement potential
Leistungsniveau {n} | Leistungsniveaus {pl} :: level of performance | levels of performance
Leistungsprämie {f} :: incentives
Leistungspreis {m} :: demand rate
Leistungsprinzip {n} | Leistungsprinzipien {pl} :: achievement principle | achievement principles
Leistungsprofil {n} :: profile on performance
Leistungspunkt {m} [stud.] | Leistungspunkte {pl} :: credit point (ECTS) | credit points
Leistungsregelung {f}; Leistungssteuerung {f} :: power control
Leistungsregelung {f} (Kessel) [mach.] :: load control
Leistungsreserve {f} :: reserve capacity
Leistungsschütz {n} [electr.] | Leistungsschütze {pl} :: power contactor | power contactors
Leistungsschalter {m}; Leistungsschutzschalter {m} [electr.] | Leistungsschalter {pl}; Leistungsschutzschalter {pl} :: circuit breaker; power circuit-breaker | circuit breakers; power circuit-breakers
Leistungsschau {f} :: industrial exhibition
Leistungsschaufel {f} | Leistungsschaufeln {pl} :: fixed blade; guide blade | fixed blades; guide blades
Leistungsschein {m} | Leistungsscheine {pl} :: certificate of services | certificates of services
Leistungsschild {n} | Leistungsschilder {pl} :: rating plate | rating plates
Leistungsschwäche {f} :: performance weakness
Leistungsselbstschalter {m} :: automatic protective power switch
Leistungsspektrum {n} :: service spectrum
Leistungssport {m} [sport] :: competitive sport; serious sport
Leistungsstärke {f} :: level of performance
Leistungsstärke {f} (Schulwesen) :: standard of work
Leistungssteckverbinder {m} [electr.] | Leistungssteckverbinder {pl} :: power connector | power connectors
Leistungssteigerung {f} :: increase in performance; increased efficiency
Leistungsstufe {f} | Leistungsstufen {pl} :: power stage | power stages
Leistungssystem {n}; Prämienlohnsystem {n} | Leistungssysteme {pl}; Prämienlohnsysteme {pl} :: incentive system | incentive systems
Leistungstest {m} | Leistungstests {pl} :: achievement test; proficiency test | achievement tests; proficiency tests
Leistungstest {m} | Leistungstests {pl} :: performance test | performance tests
Leistungsträger {m}; Leistungsträgerin {f} [sport] | Leistungsträger {pl}; Leistungsträgerinnen {pl} :: key player | key players
Leistungsträger {m} | Leistungsträger {pl} :: service provider | service providers
Leistungsträger {m}; Leistungsträgerin {f} | Leistungsträger {pl}; Leistungsträgerinnen {pl} :: top performer; high performer | top performers; high performers
Leistungstransistor {m} [electr.] | Leistungstransistoren {pl} :: power transistor | power transistors
Leistungstyp {m}; Erfolgreiche {m,f} :: achiever
Leistungsverfahren {n} | Leistungsverfahren {pl} :: power method | power methods
Leistungsverhalten {n} :: performance
Leistungsverlust {m} | Leistungsverluste {pl} :: loss of power | losses of power
Leistungsverminderung {f} :: performance decrease
Leistungsvermögen {n} :: capacity
Leistungsverrechnung {f} :: commissioning
Leistungsverstärker {m} | Leistungsverstärker {pl} :: power amplifier | power amplifiers
Leistungsvertrag {m} | Leistungsverträge {pl} :: service level agreement /SLA/ | service level agreements
Leistungsverzeichnis {n} /LV/ :: specifications
Leistungsverzeichnis {n} für ausgeschriebene Bauleistungen :: bill of quantities /BOQ/
Leistungszahl {f} :: figure of merit
Leistungszahl {f} [mach.] | Leistungszahlen {pl} :: performance coefficient | performance coefficients
Leistungszentrum {n} [sport] | Leistungszentren {pl} :: intensive training centre; high performance centre [Br.] / center [Am.] | intensive training centres; high performance centres / centers
Leistungszulage {f} :: incentive bonus payment; productivity bonus
Leistungszwang {m} :: compulsion to work hard; pressure to do well
Leit...; Leitweglenkung {f} :: routing
Leit... :: leading; guiding
Leitartikel {m} | Leitartikel {pl} :: editorial | editorials
Leitartikler {m}; Leitartiklerin {m}; Schreiber {m} von Leitartikeln | Leitartikler {pl}; Leitartiklerinen {pl}; Schreiber {pl} von Leitartikeln :: lead writer | lead writers
Leitbild {n} | Leitbilder {pl} :: mission statement | mission statements
Leitbild {n} | Leitbilder {pl} :: overall concept | overall concepts
Leitblech {n} | Leitbleche {pl} :: guiding plate; baffle plate | guiding plates; baffle plates
Leitdamm {m} | Leitdämme {pl} :: guiding wall | guiding walls
Leitdatenstation {f} [comp.] | Leitdatenstationen {pl} :: control terminal | control terminals
Leitdeich {m} | Leitdeiche {pl} :: guide dike | guide dikes
Leiter {m}; Leiterin {f}; Direktor {m}; Direktorin {f}; Manager {m}; Managerin {f} ~Abteilungsleiter | Leiter {pl}; Leiterinnen {pl}; Direktoren {pl}; Direktorinnen {pl}; Manager {pl}; Managerinnen {pl} | technischer Direktor; technische Direktorin :: manager; acting manager | manager; acting managers | engineering manager
Leiter {m} (Leiterin {f}) einer diplomatischen Vertretung; Botschafter {m}; Botschafterin {f}; Generalkonsul {m} :: head of mission (HOM; HoM)
Leiter {f}; Aufstieg {m} | Leitern {pl} | auf eine Leiter steigen; eine Leiter hinaufsteigen :: ladder | ladders | to climb a ladder
Leiter {m}; Stromleiter {m} [electr.] | mehrdrahtiger Leiter :: conductor; conductor of electricity | stranded conductor
Leiter {m} der Finanzabteilung :: financial head
Leiter {m}; Leiterin {f}; Vorgesetze {m,f}; Vorgesetzter; Chef {m}; Chefin {f} | Leiter {pl}; Leiterinnen {pl}; Vorgesetzten {pl}; Vorgesetzte; Chefs {pl}; Chefinnen {pl} :: chief | chiefs
Leiter-Leiter-Spannung {f} [electr.] :: line voltage, line-line-voltage
Leiteranordnung {f} :: ladder orientation
Leiterbahn {f} [electr.] | Leiterbahnen {pl} :: conductor path; conducting path; PCB track | conducting paths
Leitergestell {n} | Leitergestelle {pl} :: ladder rack | ladder racks
Leiterin {f}; Managerin {f} | Leiterinnen {pl}; Managerinnen {pl} :: manageress | manageresses
Leiterpaar {n}; Adernpaar {n} [electr.] | Leiterpaare {pl}; Adernpaare {pl} :: wire pair | wire pairs
Leiterplatte {f}; Platine {f}; gedruckte Schaltung {f} [electr.] | Leiterplatten {pl}; Platinen {pl}; gedruckte Schaltungen | unbestückte Leiterplatte :: printed circuit board /PCB/; PC board | printed circuit boards; PC boards | bare board
Leiterplattendicke {f} :: printed circuit board thickness
Leiterplattenführung {f} :: board guiding
Leiterplattenhalter {m} [techn.] :: PCB support
Leiterplattenpresse {f} | Leiterplattenpressen {pl} :: backplane press | backplane presses
Leiterplatten-Verbinder {m} | Leiterplatten-Verbinder {pl} :: board connector | board connectors
Leiterplatten-Testgerät {n} | Leiterplatten-Testgeräte {pl} :: board tester | board testers
Leiterplatten-Entwurfssystem {n} | Leiterplatten-Entwurfssysteme {pl} :: printed circuit board design system | printed circuit board design systems
Leiterplattentechnik {f} :: printed circuit technology
Leiterquerschnitt {m} :: conductor cross-section; cross-section area of conductors
Leitersprosse {f} | Leitersprossen {pl} :: run (of a ladder) | runs
Leiterwagen {m} :: handcart; cart
Leiterwiderstand {m} [electr.] :: conductor resistance
Leitfaden {m} | Leitfäden {pl} :: textbook; guide; manual | textbooks; guides; manuals
Leitfaden {m} :: vade-mecum
Leitfähigkeit {f}; Konduktivität {f} [phys.] | Leitfähigkeit des Wassers :: conductivity | conductivity of water
Leitfähigkeitselektrode {f} :: conductivity electrode
Leitfossil {n} [geol.] :: index fossil
Leitgedanke {m}; Leitidee {f}; der rote Faden | Leitgedanken {pl}; Leitideen {pl} :: central theme; central idea | central themes; central ideas
Leithammel {m} | Leithammel {pl} :: bellwether | bellwethers
Leitkante {f} | Leitkanten {pl} :: guiding edge | guiding edges
Leitkarte {f} | Leitkarten {pl} :: guide card; head card | guide cards; head cards
Leitkurve {f} [techn.] :: template
Leitlinie {f}; Richtlinie {f}; Vorgabe {f}; Handlungsanweisung {f} | Leitlinien {pl}; Richtlinien {pl}; Vorgaben {pl}; Handlungsanweisungen {pl} :: guideline | guidelines
Leitmauer {f}; Leitwand {f} :: guide wall
Leitmotiv {n} :: key note
Leitmotiv {n}; der rote Faden :: leitmotif; leitmotiv
Leitmotiv {n} :: motif
Leitprinzip {n}; leitendes Prinzip | Leitprinzipien {pl} :: ruling principle | ruling principles
Leitrad {n} | Leiträder {pl} :: guide wheel | guide wheels
Leitring {m}; Gehäusering {m} [techn.] | Leitringe {pl}; Gehäuseringe {pl} :: cam ring | cam rings
Leitsatz {m}; Leitprinzip {n} | Leitsätze {pl}; Leitprinzipien {pl} :: guiding principle | guiding principles
Leitschaufel {f} | Leitschaufeln {pl} :: guide blade | guide blades
Leitschaufel {f} | Leitschaufeln {pl} :: guide vane | guide vanes
Leitspindel {f} | Leitspindeln {pl} :: guide scew | guide scews
Leitspindel {f} (Drehmaschine) [techn.] | Leitspindeln {pl} :: leadscrew | leadscrews
Leitspindel-Drehbank {f} [mach.] | Leitspindel-Drehbänke {pl} :: engine lathe | engine lathes
Leitspruch {m}; Sinnspruch {m} | Leitsprüche {pl}; Sinnsprüche {pl} | meine Devise ist ... :: motto | mottoes; mottos | My motto is ...
Leitstand {m}; Bedienstand {m} | Leitstände {pl}; Bedienstände {pl} :: control room; control station | control rooms; control stations
Leitstelle {f} | Leitstellen {pl} :: headquarters; control point | headquarters; control points
Leitstelle {f} | Leitstellen {pl} :: central office | central offices
Leitstern {m} :: lodestar
Leitsteuerung {f} :: coordinating control
Leitstrahl {m} [aviat.] | Leitstrahlen {pl} :: guide beam | guide beams
Leitstrang {n} (Genetik) [biol.] | Leitstränge {pl} :: leading strand | leading strands
Leitstudie {f}; Testuntersuchung {f} | Leitstudien {pl}; Testuntersuchungen {pl} :: pilot study | pilot studies
Leitsystem {n} | Leitsysteme {pl} :: guide-system; guidance system | guide-systems; guidance systems
Leitsystem {n}; Beschilderung {f} :: signage
Leittechnik {f} (als Lieferanteil) [mach.] :: instrumentation and control package (I & C package)
Leittier {n} [zool.] | Leittiere {pl} :: leader | leaders
Leitung {f} (Strom; Wärme) | Leitungen {pl} :: conduction | conductions
Leitung {f} | elektrische Leitung :: main | electric main
Leitung {f} | Leitungen {pl} | abgehende Leitung | elektrische Leitung :: line | lines | outgoing line | electric line
Leitung {f} :: cords
Leitung {f} /Ltg./ :: direction
Leitung {f}; Pipeline {f}; Rohrleitung {f} | Leitungen {pl}; Pipelines {pl}; Rohrleitungen {pl} | über eine Leitung leiten | in Planung; in Vorbereitung; im Planungsstadium; auf Halde [ugs.] :: pipeline; pipe line | pipelines; pipe lines | to pipeline | in the pipeline [coll.]
Leitung {f} | Leitungen {pl} :: pilotage | pilotages
Leitung {f}; Kanal {m} :: conduit
Leitung {f}; Lenkung {f}; Steuerung {f} :: control
Leitungen {pl}; Rohre {pl}; Installationen {pl} :: plumbing
Leitungsanlage {f}; Rohre {pl} | (Rohre) angeordnet nach Örtlichkeit :: pipework | (pipework) routed to suit local conditions; (pipework) routed to suit conditions in situ
Leitungsband {n} [electr.] :: conduction band
Leitungsbefestigung {f} | Leitungsbefestigungen {pl} :: cable fixing | cable fixings
Leitungsbruchsicherung {f} :: line-break safety device
Leitungsdose {f} | Leitungsdosen {pl} :: line socket | line sockets
Leitungsdraht {m} :: conducting wire
Leitungsdurchführung {f} | Leitungsdurchführungen {pl} :: cable bushing | cable bushings
Leitungsfähigkeit {f} :: conductibility
Leitungsführung {f} :: running of cables
Leitungsgraben {m} :: utility trench
Leitungskanal {m} [constr.] | Leitungskanäle {pl} | begehbarer Leitungskanal :: duct | ducts | accessible duct
Leitungskanal {m} (in Wand) [techn.] :: chase
Leitungslänge {f} :: line length
Leitungsnetz {n} | Leitungsnetze {pl} :: supply network | supply networks
Leitungsnetz {n} (Gas; Wasser) | Leitungsnetze {pl} :: mains system | mains systems
Leitungsnetz {n} | Leitungsnetze {pl} :: wiring system | wiring systems
Leitungsorganisation {f} :: chain of command
Leitungsparameter {m} [telco.] | Leitungsparameter {pl} :: line parameter | line parameters
Leitungsschelle {f} | Leitungsschellen {pl} :: cable collar | cable collars
Leitungsschicht {f} | Leitungsschichten {pl} :: conductive layer | conductive layers
Leitungsschlitz {m} | Leitungsschlitze {pl} :: conduit groove | conduit grooves
Leitungsstrecke {f} | Leitungsstrecken {pl} :: wiring section | wiring sections
Leitungssystem {n} | Leitungssysteme {pl} :: ducting | ductings
Leitungsverbindung {f} | Leitungsverbindungen {pl} :: line connection | line connections
Leitungswasser {n} :: tap water
Leitungswasserschadenversicherung {f} | Leitungswasserschadenversicherungen {pl} :: tap water damage insurance | tap water damage insurances
Leitvermögen {n} :: conductivity; conduction
Leitwährung {f} [fin.] | Leitwährungen {pl} :: key currency; base currency | key currencies; base currencies
Leitwarte {f} :: master display
Leitwerk {n} [aviat.] (am Flugzeug) | Leitwerke {pl} | T-Leitwerk {n} | V-Leitwerk {n} :: tail unit; empennage; tail empennage [Am.] | tail units | T-tail | V-tail
Leitwerk {n} [naut.] :: approach pier
Leitwerkschütteln {n} [aviat.] :: buffing
Leitwerkskennzeichen {n} [aviat.] [mil.] :: tail code
Leitwert {m}; Leitfähigkeit {f} [phys.] [electr.] :: conductance
Leitwolf {m} [übtr.] :: leader
Leitzahl {f} [photo.] :: guide number /GN/
Leitzins {m} [fin.] :: base rate; prime rate; base interest rate
Leit- und Zugspindeldrehmaschine {f} [mach.] | Leit- und Zugspindeldrehmaschinen {pl} :: center lathe | center lathes
Lektion {f}; Aufgabe {f}; Übung {f} | Lektionen {pl}; Aufgaben {pl}; Übungen {pl} | eine Lektion lernen :: lesson | lessons | to learn a lesson
Lektion {f} | Lektionen {pl} :: section | sections
Lektor {m} (Universität) [stud.] | Lektoren {pl} :: lecturer; junior university teacher | lecturers
Lektor {m} (Verlag) | Lektoren {pl} :: editor; publisher's editor; reader | editors; publisher's editors; readers
Lektor {m} :: subject specialist
Lektorat {n} (Verlag) :: editorial department; editorial staff; proof-reading service
Lektüre {f}; Lesestoff {m} | empfohlene Lektüre :: reading; reading matter | recommended reading
Lektüre {f} :: perusal
Lemma {n}; Grundform eines Wortes [ling.] :: lemma
Lemmatisierung {f} [ling.] :: lemmatization [eAm.]; lemmatisation [Br.]
Leminskate {f} [math.] :: lemniscate (of Bernouilli); figure-of-eight curve
Lemma {n}; Hilfssatz {m} [math.] :: lemma
Lemming {n} [zool.] | Lemminge {pl} :: lemming | lemmings
Lende {f} :: haunch
Lende {f} :: loin
Lenard-Fensterröhre {f} [techn.] :: Lenard tube
Lendengegend {f} :: lumbar region
Lendenknochenstück {n} [cook.] :: aitch-bone
Lendenstütze {f} [auto] :: lumbar support
Lendenstück {n} [cook.] | Lendenstücke {pl} :: sirloin; tenderloin | sirloins
Lendenschurz {m}; Lendentuch {n} | Lendenschurze {pl}; Lendentücher {pl} :: loincloth; loin cloth | loincloths; loin cloths
Lendenwirbel {m}; Lumbalwirbel {m} [anat.] | Lendenwirbel {pl}; Lumbalwirbel {pl} :: lumbar vertebra | lumbar vertebrae
Lendenwirbelbereich {m} [med.] :: lumbar spine; lumbar vertebrae
Lendenwirbelsäule {f} [anat.] :: lumbar spine
Leng {m}; Lengfisch {m} ((Molva molva) :: common ling
Lenicet; basisches Aluminiumacetat {f} [chem.] :: printer's acetate
Leninist {m}; Leninistin {f} [pol.] | Leninisten {pl}; Leninistinnen {pl} :: Leninist | Leninists
Lenkanschlag {m} [techn.] | Lenkanschläge {pl} :: steering stop | steering stops
Lenkaufwand {m} :: steering effort
Lenkbarkeit {f} :: tractability
Lenkbarkeit {f} :: turn-in
Lenkbegrenzung {f} [techn.] :: steering stop
Lenkberichtigung {f} :: steering correction
Lenkdrachen {m} | Lenkdrachen {pl} :: stunt kite | stunt kites
Lenkdrehmoment {n} :: torque steer
Lenker {m} | flacher Lenker | nach oben gezogener Lenker :: handlebars | flat handlebars | high-rise handlebars
Lenkeranbauten {pl} :: handlebar extensions
Lenkerband {n} :: bar tape; handlebar tape
Lenkerendschalthebel {m} :: bar-end shifter
Lenkergriff {m} :: handlebar grip
Lenkerhörnchen {pl} :: bar ends
Lenkerkorb {m} (am Fahrrad) | Lenkerkörbe {pl} :: handlebar pannier | handlebar panniers
Lenkerschalthebel {m} | Lenkerschalthebel {pl} :: handlebar end derailleur control | handlebar end derailleur controls
Lenkerstopfen {m} | Lenkerstopfen {pl} :: handlebar plug | handlebar plugs
Lenkertasche {f} | Lenkertaschen {pl} :: handlebar bag | handlebar bags
Lenkfähigkeitskontrolle {f} in der Kurve :: stability [Am.]
Lenkfestigkeit {f} :: steering firmness
Lenkgefühl {n} :: steering feel
Lenkgeometrie {f} :: steering geometry
Lenkgetriebe {n} [techn.] :: steering gear
Lenkkopf {m}; Steuerkopf {m} [techn.] | Lenkköpfe {pl}; Steuerköpfe {pl} :: headtube; head tube | headtubes; head tubes
Lenkkopf {m} (Zweirad) | Lenkköpfe {pl} :: steering head; steering-head tube | steering heads; steering-head tubes
Lenkkopflager {n} :: steering head lug
Lenkkorrektur {f} [auto] :: steering correction
Lenkkraftaufwand {m} :: parking effort
Lenkpositionssensor {m} [auto] | Lenkpositionssensoren {pl} :: steering position sensor | steering position sensors
Lenkpräzision {f} :: steering precision; transition steering response
Lenkrad {n}; Steuer {n} [auto] | Lenkräder {pl}; Steuer {pl} | verstellbares Lenkrad :: steering wheel | steering wheels | adjustable steering wheel
Lenkradeinschlag {m} [auto] :: steering wheel angle
Lenkradschaltung {f} [auto] :: (steering-)column gear change (shift [Am.])
Lenkradsperre {f} [auto] | Lenkradsperren {pl} :: steering-wheel lock | steering-wheel locks
Lenkradumdrehung {f} | Lenkradumdrehungen {pl} :: turn of steering wheel | turns of steering wheel
Lenkradwinkel {m} :: steering wheel angle
Lenkradschloss {n} [auto] | Lenkradschlösser {pl} :: steering-column lock; steering-wheel lock | steering-column locks; steering-wheel locks
Lenksamkeit {f} :: manageableness
Lenksäule {f} [auto] | Lenksäulen {pl} | verstellbare Lenksäule :: steering column; steering post | steering columns; steering posts | adjustable steering column
Lenkschloss {n} :: steering lock
Lenkstange {f} | Lenkstangen {pl} :: handlebar | handlebars
Lenkung {f} | fehlerhafte Lenkung :: steering | faulty steering
Lenkung {f} :: steerance; guidance; control
Lenkungsansprechzeit {f} :: steering response time
Lenkungsausschuss {m} | Lenkungsausschüsse {pl} :: steering committee | steering committees
Lenkungsgruppe {f} | Lenkungsgruppen {pl} :: management board | management boards
Lenkungslagerkonus {m} [techn.] :: upper head cone
Lenkungsdämpfer {m} [techn.] :: steering damper
Lenkungslagerschale {f} [techn.] | obere Lenkungslagerschale :: head cup | bottom head race; top head race
Lenkungsmanschette {f} (der Zahnstangenlenkung) [techn.] | Lenkungsmanschetten {pl} :: steering rack gaiter | steering rack gaiters
Lenkungsrückstellverhalten {n} :: steering returnability
Lenkungsspiel {n} | freies Lenkungsspiel :: steering play | free play
Lenkungsübersetzung {f}; Lenkübersetzung {f} :: steering ratio
Lenkungsunruhe {f} :: wheelfight
Lenkverhalten {n} | neutrales Lenkverhalten :: steering performance | neutral steer
Lenkwinkel {m} | Lenkwinkel {pl} :: steer angle | steer angles
Lenkwinkeleingabe {f} | Lenkwinkeleingaben {pl} :: steering input | steering inputs
Lenkwinkelsensor {m} | Lenkwinkelsensoren {pl} :: steering angle sensor | steering angle sensors
Lenkwinkelsprung {m} :: step steer
Lenz {m} (dichterisch für Frühling) :: spring; springtide
Leopard {m} [zool.] | Leoparden {pl} :: leopard; libbard | leopards
Leporellopapier {n}; Endlospapier {n} :: fanfold paper; fanfold form
Lepra {f}; Aussatz {m} [med.] :: leprosy
Leprakolonie {f} | Leprakolonien {pl} :: leper colony | leper colonies
Leprakranke {m,f}; Leprakranker; Aussätzige {m,f}; Aussätziger | Leprakranken {pl}; Leprakranke; Aussätzigen {pl}; Aussätzige :: leper | lepers
Lerche {f} [ornith.] | Lerchen {pl} :: lark; skylark | larks; skylarks
Lernbegierde {f} :: desire to learn
Lernbehinderte {m,f}; Lernbehinderter | Lernbehinderten {pl}; Lernbehinderte :: person with learning disabilities | people with learning disabilities
Lernbereitschaft {f} :: willingness to learn
Lerncomputer {m} [comp.] | Lerncomputer {pl} :: educational computer | educational computers
Lernen {n}; Erlernen {n} | mit dem Lernen anfangen | computer-unterstütztes Lernen; EDV-gestütztes Lernen | lebenslanges Lernen | experimentelles Lernen | programmiertes Lernen | soziales Lernen | maschinelles Lernen; algorithmisches Lernen :: learning | to start learning; to begin learning; to take up studying | computer-based learning | lifelong learning | experiential learning | programmed learning | social learning | machine learning
Lernende {m,f}; Lernender; Lerner {m} | Lernenden {pl}; Lernende; Lerner {pl} :: learner | learners
Lernerfolg {m}; Lerneffekt {m} | Lernerfolge {pl}; Lerneffekte {pl} :: learning effect | learning effects
Lernerfahrung {f} | Lernerfahrungen {pl} :: learning experience | learning experiences
Lernfähigkeit {f} :: learning ability
Lerngruppe {f} | Lerngruppen {pl} :: learning group | learning groups
Lernhilfe {f} | Lernhilfen {pl} :: learning aid | learning aids
Lernkarte {f} | Lernkarten {pl} :: flashcard | flashcards
Lernmaterial {n} :: learning material
Lernkurve {f} [psych.] | Lernkurven {pl} :: learning curve | learning curves
Lernleistung {f} | besondere Lernleistung /BELL/ :: learning achievement | special learning achievement
Lernmethode {f} | Lernmethoden {pl} :: learning method; learning style | learning methods; learning styles
Lernmodell {n} | Lernmodelle {pl} :: learning model | learning models
Lernmodul {n} | Lernmodule {pl} :: learning module | learning modules
Lernniveau {n} | Lernniveaus {pl} :: level of learning | levels of learning
Lernpfad {m} | Lernpfade {pl} :: learning path | learning paths
Lernprozess {m} | Lernprozesse {pl} :: learning process | learning processes
Lernprozess {m}; Lerneffekt {m}; Lernaufwand {m}; Einarbeitungsaufwand {m} (bei etw.) | einen Lernprozess durchmachen | mit (einem) hohem Lernaufwand verbunden sein | sich (schnell) einarbeiten | Wir werden im Verlauf des Projekts sicherlich einiges dazulernen. | Die Bedienung des Systems ist schnell erlernt. | Wenn man mit neuer Software arbeitet, sind Videoanleitungen eine wunderbare Möglichkeit, den Einarbeitungsaufwand zu verringern. :: learning curve (with sth.) [fig.] | to have a learning curve | to involve a steep learning curve | to (quickly) climb the learning curve | We expect a learning curve as we develop the project. | There is a short learning curve in the use of the system. | When working with new software, video tutorials are a great way to shorten/shortcut/cut down the initial learning curve.
Lernschwierigkeit {f} | Lernschwierigkeiten {pl} :: learning difficulty | learning difficulties
Lernsituation {f} | Lernsituationen {pl} :: learning situation | learning situations
Lernsoftware {f} [comp.] :: courseware
Lernspiel {n} | Lernspiel {pl} :: educational game; learning game | educational games; learning games
Lernstörung {f} | Lernstörungen {pl} :: learning disability | learning disabilities
Lernstoff {m} :: subject matter
Lernverhalten {n} :: learning behaviour
Lernziel {n} | Lernziele {pl} :: educational objective | educational objectives
Lesart {f} :: reading; version
Lesbarkeit {f} :: legibility
Lesbarkeit {f}; Verständlichkeit {f} :: readability
Lesbarkeiten {pl} :: readableness
Lesbierin {f}; Lesbe {f} | Lesbierinnen {pl}; Lesben {pl} | Lesben und Schwule :: Lesbian | Lesbians | lesbian and gay people
Lesbe {f} | Lesben {pl} :: dike; dyke; butch [slang] | dikes; dykes
Lese-Rechtschreibschwäche {f} :: reading and writing disability
Lese- und Schreibtest {m} :: literacy test
Lese {f} :: gathering
Leseantenne {f} [techn.] | Leseantennen {pl} :: read antenna | read antennas
Lesebändchen {n} :: ribbon
Lesebestätigung {f} :: reading confirmation
Lesebrille {f} | Lesebrillen {pl} :: reading glasses | reading glasses
Lesebuch {n} | Lesebücher {pl} :: reading book; reader | reading books; readers
Lesebühne {f} (Abfall-/Kompostierungsanlage) [mach.] | Lesebühnen {pl} :: sorting table | sorting tables
Leseexemplar {n}; Lesekopie {f} | Leseexemplare {pl}; Lesekopien {pl} :: reading copy | reading copies
Lesefehler {m} | Lesefehler {pl} :: read fault error | read fault errors
Lesefenster {n} | Lesefenster {pl} :: reading window; scanning window | reading windows; scanning windows
Lesefluss {m} :: flow in reading
Lesegerät {n} | Lesegeräte {pl} :: reader; scanner | readers; scanners
Lesegeschwindigkeit {f} | Lesegeschwindigkeiten {pl} :: reading rate | reading rates
Lesekohle {f} [min.] :: picked coal
Lesekopf {m} | Leseköpfe {pl} :: read head | read heads
Leselampe {f} | Leselampen {pl} :: reading light | reading lights
Leselupe {f}; Leseglas {n} | Leselupen {pl}; Lesegläser {pl} :: reading magnifier | reading magnifiers
Lesen {n} | nach dem Lesen (des Briefes) :: reading | after reading (the letter)
Leseprobe {f} | Leseproben {pl} :: reading rehearsal | reading rehearsals
Lesepult {n}; Rednerpult {n} | Lesepulte {pl} :: lectern | lecterns
Leser {m} | Leser {pl} :: reader | readers
Leserastermutation {f} [biol.] :: frameshift mutation
Leseratte {f}; Bücherwurm {m} [übtr.] | Leseratten {pl}; Bücherwürmer {pl} :: avid reader; bookworm | avid readers; bookworms
Leseranalyse {f} :: audience analysis
Leserbrief {m} | Leserbriefe {pl} | Leserbrief an eine Zeitung :: reader's letter | reader's letters | letter to the editor
Leserkreis {m} | einen großen Leserkreis haben :: readers; audiences | to be widely read
Leserlichkeit {f} :: legibleness
Leserschaft {f} :: readership
Lesesaal {m} | Lesesäle {pl} :: reading room | reading rooms
Lesestab {m} | Lesestäbe {pl} :: magnifying ruler | magnifying rulers
Lesesteinhaufen {m} [agr.] | Lesesteinhaufen {pl} :: (field) clearance cairn | clearance cairns
Lesestift {m} | Lesestifte {pl} :: light pen | light pens
Lesestift {m} | Lesestifte {pl} :: code pen; hand-held scanner | code pens; hand-held scanners
Lesestift {m} | Lesestifte {pl} :: wand | wands
Lesetyp {m}; visueller Typ [psych.] | Er ist ein visueller Typ. :: visual person | He is a visual person.; He has a visual memory.
Leseverstehen {n} (Sprachfertigkeit) [ling.] :: reading comprehension (language skill)
Leseversuch {m} | Leseversuche {pl} :: attempt to read | attempts to read
Lesewiederholung {f} :: rereading
Lesezeichen {n}; Lesemarke {f} | Lesezeichen {pl}; Lesemarken {pl} :: bookmark | bookmarks
Lesung {f} | Lesungen {pl} | szenische Lesung {f} :: reading | readings | play reading
Lethargie {f} :: lethargy
Lettersetdruck {m} :: letterset printing
Lettner {m} (Kirche) :: rood screen; choir screen; chancel screen
als Letztes; als letzter Ausweg :: as a last resort
Leuchtfeuer {n}; Lichtsignal {n}; Funkfeuer {n} | Leuchtfeuer {pl}; Lichtsignale {pl}; Funkfeuer {pl} :: beacon | beacons
Leuchtdichte {f} :: luminance; light density
Leuchtdiode {f} | Leuchtdioden {pl} :: light-emitting diode /LED/ | light-emitting diodes
Leuchte {f} | Leuchten {pl} :: luminaire | luminaires
Leuchte {f} | Leuchten {pl} :: shiner | shiners
Leuchte {f} [übtr.]; Koryphäe {f} :: luminary [fig.]
Leuchten {n}; Strahlen {n}; Glanz {m} | freudiges Strahlen :: radiance; radiancy | radiance of joy
Leuchter {m} | Leuchter {pl} :: candlestick | candlesticks
Leuchter {m} :: flambeaux
Leuchter {m} | Leuchter {pl} :: glower | glowers
Leuchtfarbe {f} :: luminous paint
Leuchtfähigkeit {f}; Transparenz {f} :: lucency
Leuchtgas {n} :: coal gas
Leuchtgeschoss {n}; Leuchtrakete {f}; Leuchtkugel {f}; Leuchtsignal {n} | Leuchtgeschosse {pl}; Leuchtraketen {pl}; Leuchtkugeln {pl}; Leuchtsignale {pl} | Leuchtraketen abschießen :: flare | flares | to fire off flares; to set off flares; to let off flares
Leuchtkasten {m} | Leuchtkästen {pl} :: light box; lighting display | light boxes; lighting displays
Leuchtkugel {f} | Leuchtkugeln {pl} :: maroon | maroons
Leuchtlupe {f} | Leuchtlupen {pl} :: illuminated magnifier | illuminated magnifiers
Leuchtpatrone {f} [mil.] :: Very light [tm]
Leuchtpfad {m} | Leuchtpfade {pl} :: flare path | flare paths
Leuchtpistole {f} [mil.] | Leuchtpistolen {pl} :: flare pistol | flare pistols
Leuchtkörper {m} | Leuchtkörper {pl} :: luminary | luminaries
Leuchtreklame {f}; Lichtreklame {f} (neonbeleuctetes Schild) :: neon sign
Leuchtreklame {f}; Lichtreklame {f} (Aktivität :: luminous advertising; neon advertising
Leuchtreklamenmonteur {m} | Leuchtreklamenmonteure {pl} :: neon sign fitter | neon sign fitters
Leuchtschirm {m} | Leuchtschirme {pl} :: fluoroscopic | fluoroscopics
Leuchtsignal {n}; Leuchtfeuer {n} | Leuchtsignale {pl}; Leuchtfeuer {pl} :: flare | flares
Leuchtspurgeschoss {n} | Leuchtspurgeschosse {pl} :: tracer bullet | tracer bullets
Leuchtstab {m} [aviat.] | Leuchtstäbe {pl} :: chemlight | chemlights
Leuchtstoff {m} :: phosphor
Leuchtstofflampe {f}; Neonlampe {f} | Leuchtstofflampen {pl}; Neonlampen {pl} :: fluorescent lamp | fluorescent lamps
Leuchtstofflicht {n} :: fluorescent light
Leuchtstoffröhre {f} | Leuchtstoffröhren {pl} :: fluorescent tube | fluorescent tubes
Leuchttisch {m} | Leuchttische {pl} :: light-table | light-tables
Leuchttonne {f} | Leuchttonnen {pl} :: light buoy | light buoys
Leuchtturm {m} | Leuchttürme {pl} :: lighthouse | lighthouses
Leuchtturmwärter {m} | Leuchtturmwärter {pl} :: lighthouse keeper | lighthouse keepers
Leuchtweiten-Regulierung {f} [auto] :: headlight levelling
Leuchtzeichen {n}; Markierung {f}; Echozeichen {n} | Leuchtzeichen {pl}; Markierungen {pl}; Echozeichen {pl} :: blip | blips
Leuchtzifferblatt {n} | Leuchtzifferblätter {pl} :: luminous dial | luminous dials
Leucin {n} [biochem.] :: Leucine
Leugnen {n} :: denial
Leugner {m}; Leugnerin {f} | Leugner {pl}; Leugnerinnen {pl} :: gainsayer | gainsayers
Leukämie {f}; Weißblütigkeit {f}; (Erkrankung der weißen Blutzellen) [med.] | akute Leukämie :: leukaemia; leukemia [Am.] | acute leukemia
Leukoplakie {f} [med.] :: leukoplakia
Leukorrhoe {f} [med.] :: leukorrhoea
Leukozyte {f}; weißes Blutkörperchen [anat.] | Leukozyten {pl} :: leukocyte; white blood cell | leukocytes
Leukozytose {f}; Vermehrung der Leukozytenzahl [med.] :: leukocytosis
Leukozytopenie {f}; Verminderung der Leukozytenzahl [med.] :: leukopenia
Leumund {m}; Reputation {f} :: reputation; repute
Leumund {m} :: standing
einen guten (schlechten) Leumund haben :: to have a good (bad) reputation
einen guten (schlechten) Leumund haben :: to be in good (bad) repute
jdn. in schlechten Leumund bringen :: to bring sb. into disrepute
Leute {pl}; Menschen {pl} | die einfachen Leute | die meisten Leute; die meisten Menschen | solche Leute | junge Leute | alte Menschen | Leute von Rang | etw. unter die Leute bringen :: people | the common people | most people | these kind of people | youths | older people | people of position | to make sth. public
Leute {pl} :: gentry
Leute {pl}; Volk {n} :: folks
Leuteschinder {m} :: martinet
Leutnant {m} [mil.] | Leutnante {pl} :: second lieutenant (2Lt) | second lieutenants
Level {n} :: level
Leviathan {m}; Meerungeheuer {n} :: leviathan
Levirat {n}; Leviratsehe {f}; Schwagerehe {f} [relig.] :: levirate marriage
Levitation {f}; Schweben {n} | Levitationen {pl} :: levitation | levitations
jdm. die Leviten lesen [übtr.] :: to read sb. the riot act
Levkoje {f} [bot.] :: stock
Lewis {pl} :: lewis
Lexikologie {f} :: lexicology
Lexikon {n} :: encyclopedia; encyclopaedia; lexicon
Lexikon {n}; Verzeichnis {n}; Wörterbuch {n} | Lexika {pl}; Verzeichnisse {pl}; Wörterbücher {pl} :: dictionary | dictionaries
Liaison {f} :: liaison
Liane {f} [bot.] :: liana
Liberale {m,f}; Liberaler [pol.] | Liberalen {pl}; Liberale :: Liberal | Liberals
Liberalisierung {f} :: liberalization [eAm.]; liberalisation [Br.]
Libelle {f} [zool.] | Libellen {pl} :: dragonfly | dragonflies
Liberalismus {m} [pol.] :: liberalism
Liberalist {m}; Liberalistin {f} [pol.] | Liberalisten {pl}; Liberalistinnen {pl} :: libertarian | libertarians
Liberalität {f} :: liberality
Liberationsphänomen {n} | Liberationsphänomene {pl} :: disinhibition phenomenon | disinhibition phenomena
Libero {m} [sport] | Liberos {pl} :: sweeper | sweepers
Libido {f}; sexuelles Verlangen :: libido
Libidostörung {f}; Störung des sexuellen Verlangens :: libido disorder
Libretto {n}; Textbuch {n} [mus.] :: libretto
Lichenifikation {f}; lederartiges Aussehen der Haut [med.] :: lichenification
Licht {n} | Lichter {pl} | Licht werfen auf | aktinisches Licht; Blaulicht {n} :: light | lights | to throw light on | actinic light
ans Licht bringen; an den Tag bringen [übtr.] | ans Licht bringend; an den Tag bringend | ans Licht gebracht; an den Tag gebracht :: to unveil | unveiling | unveiled
Lichtanlage {f} | Lichtanlagen {pl} :: lighting system | lighting systems
Lichtanschlussstelle {f} | Lichtanschlussstellen {pl} :: light connection point | light connection points
Lichtäther {m} [phys.] [hist.] :: luminiferous ether
Lichtausbeute {f} :: light yield
Lichtausschluss {m} :: exclusion of light
Lichtbedürfnisse {pl} :: light requirements
Lichtbeständigkeit {f} :: resistance to light
Lichtbild {n}; Dia {n} | Lichtbilder {pl}; Dias {pl} :: slide | slides
Lichtbild {n} (im Ausweis) [adm.] | Lichtbilder {pl} :: identity photograph | identity photographs
Lichtbildausweis {m} [adm.] | Lichtbildausweise {pl} | Die Kandidaten müssen am Prüfungstag einen Lichtbildausweis vorweisen. :: photo identification; photo ID | photo identifications; photo IDs | Candidates are required to present [photo.] ID on the exam day.
Lichtbildervortrag {m} | Lichtbildervorträge {pl} :: slide lecture; illustrated talk | slide lectures; illustrated talks
Lichtbildvorlage {f} (um festzustellen, ob ein Zeuge den Täter erkennt) :: photo lineup; photo display; photo array (to find out whether a witness recognizes the perpetrator)
Lichtbildwerke {pl} :: photographic works
Lichtblick {m} | Lichtblicke {pl} :: ray of hope; comfort | rays of hope
Lichtbogen {m} :: externally heated arc
Lichtbogen {m} [electr.] :: electric arc; arc
Lichtbogen {m} :: flashover
Lichtbogenfestigkeit {f}; Lichtbogenbeständigkeit {f} [techn.] :: arc resistance
Lichtbogenschweißen {n}; Lichtbogenschweißung {f} :: arc-welding
Lichtbogenschweißen {n}; Elektroschweißen {n} [techn.] :: arc welding
Lichtbogenschweißer {m}; Elektroschweißer {m} | Lichtbogenschweißer {pl}; Elektroschweißer {pl} :: arc welder | arc welders
Lichtbogenspritzen {n} :: electric arc spraying
Lichtbogenunterdrückung {f} :: arc suppression
Lichtbogenzündung {f} :: arc ignition
Lichtbrechung {f} :: refraction; light refraction; refraction of light; optical refraction
Lichtbrechungskörper {m}; Refraktor {m} :: refractor
Lichtdruck {m} :: collotype
Lichtdruck {m} :: heliography
Lichtdruck {m} :: heliotype
Lichtdruck {m} :: photoengraving
Lichtdruck {m} :: phototype
Lichtdruck {m} [phys.] :: light pressure
Lichtdurchlässigkeit {f} :: translucence
Lichtechtheit {f} :: fastness to light
Lichtechtheit {f} :: non-fade properties
Lichteffekt {m} | Lichteffekte {pl} :: lighting effect | lighting effects
Lichteinfall {m} | Lichteinfälle {pl} :: incidence of light | incidences of light
Lichteinwirkung {f} :: action of light
Lichtemission {f} | Lichtemissionen {pl} :: light emission | light emissions
Lichtempfänger {m} | Lichtempfänger {pl} :: photoreceiver | photoreceivers
Lichtempfindlichkeit {f} :: sensitivity to light
Lichterkette {f} (am Weihnachtsbaum) :: fairy lights (at the Christmas tree)
Lichtermeer {n} :: sea of light
Lichtermeer {n} :: blaze of lights
Lichtfilter {m} | Lichtfilter {pl} :: light filter | light filters
Lichtgeschwindigkeit {f} [phys.] | mit Lichtgeschwindigkeit :: speed of light; light speed | at speed of light
Lichtgestalt {f} | Lichtgestalten {pl} :: shining light | shining lights
Lichtgitter {n}; Lichtvorhang {m} [techn.] | Lichtgitter {pl}; Lichtvorhänge {pl} :: light curtain | light curtains
Lichtgriffel {m} [comp.] :: data pen
Lichtgriffel {m} | Lichtgriffel {pl} :: lightpen | lightpens
Lichthalbleiter {m} :: photosemiconductor
Lichthimmel {m} :: empyrean
Lichthof {m} | Lichthöfe {pl} :: areaway | areaways
Lichthof {m} [arch.] :: air well; court
Lichthof {m} [astron.] :: halo; halation
Lichthupe {f} [auto] | Lichthupen {pl} :: (headlamp) flasher | flashers
Lichtintensität {f} :: light intensity
Lichtjahr {n} [astron.] | Lichtjahre {pl} :: light year | light years
Lichtkegel {m} | Lichtkegel {pl} :: cone of light; beam of light; light beam | cones of light; beams of light; light beams
Lichtkörper {m} :: luminary
Lichtleiterstab {m} | Lichtleiterstäbe {pl} :: light transmission bar | light transmission bars
Lichtleitung {f} :: lighting wire
Becke'sche Lichtlinie {f} :: Becke line
Lichtlot {n} :: electric contact gauge
Lichtmaschine {f} [auto] :: generator; dynamo
Lichtmaschine {f}; Generator {m} :: alternator
Lichtmaschinen-Scheinwerfereinheit {f} :: block lighting set
Lichtmess; Mariä Lichtmess [relig.] (2. Februar) :: Candlemas; groundhog day [Am.]
Lichtmikroskop {n} | Lichtmikroskope {pl} :: optical microscope; light microscope | optical microscopes; light microscopes
Lichtmühle {f} | Lichtmühlen {pl} :: light-mill | light-mills
rote Lichtnelke {f} [bot.] :: red campion
weiße Lichtnelke {f} [bot.] :: white campion
Lichtorgel {f} | Lichtorgeln {pl} :: clavilux; color organ; colour organ | claviluxes; color organs; colour organs
Lichtpause {f} :: blue print
Lichtpause {f} :: diazocopy
Lichtpunkt {m} | Lichtpunkte {pl} :: flying spot | flying spots
Lichtpunktabtastung {f} :: flying-spot scanning
Lichtquelle {f} | Lichtquellen {pl} :: source of light | sources of light
Lichtreiz {m} :: luminous stimulus
Lichtsatz {m} :: automated typesetting
Lichtsatz {m} :: photocomposition
Lichtsatz {m} :: photosetting
Lichtsatzanlage {f} :: photocomposing equipment
Lichtschacht {m} | Lichtschächte {pl} :: light shaft; air shaft | light shafts; air shafts
Lichtschalter {m} | Lichtschalter {pl} :: light switch | light switches
Lichtschimmer {m} :: gleam of light
Lichtschranke {f} [techn.] | Lichtschranken {pl} :: photoelectric barrier; photoelectric beam; light barrier | photoelectric barriers; photoelectric beams; light barriers
Lichtschutzfaktor {m} /LSF/ :: sun protection factor /SPF/
Lichtsensor {m} | Lichtsensoren {pl} :: photosensor | photosensors
Lichtsignal {n} | Lichtsignale {pl} :: light signal | light signals
Lichtsignalanlage {f} | Lichtsignalanlagen {pl} :: optical signalling system | optical signalling systems
Lichtspektrum {n}; sichtbares Spektrum :: visible spectrum
Lichtstärke {f}; Leuchtkraft {f}; Helligkeit {f} | Lichtstärken {pl} :: luminosity | luminosities
Lichtstärke {f} :: luminous intensity; light intensity
Lichtstärke {f} :: candle power; candlepower
Lichtstärkemesser {m} | Lichtstärkemesser {pl} :: lumeter | lumeters
Lichtstärkemessung {f} | Lichtstärkemessungen {pl} :: photometry | photometries
Lichtstift {m} :: light pen
Lichtstrahl {m} | Lichtstrahlen {pl} :: beam of light; light ray | beams of light; light rays
Lichtstreuung {f} :: light scattering
Lichtstrom {m} [phys.] :: luminous flux
Lichttherapie {f} :: light therapy
Lichtung {f} :: clearing
Lichtung {f}; Waldwiese {f} | Lichtungen {pl}; Waldwiesen {pl} :: glade | glades
Lichtverdunkelung {f} :: function room darkening
Lichtverhältnisse {pl} :: lighting conditions
Lichtverschmutzung {f} :: light pollution
Lichtverstärker {m} :: light amplifier
Lichtwelle {f} | Lichtwellen {pl} :: light wave | light waves
Lichtwellenleiter {m}; Glasfaserleiter {m} :: optical fiber; optical fibre; optical cable
Lichtwellenleiter-Steckverbinder {m} :: fibre optic connector
Lichtwellenleitertechnik {f} :: optical transmission systems
Lichtwellenleiterübertragung {f} :: optical transmission
Lichtwert {m} (eines Films) :: exposure value
Lichtzeichenanlage {f} | Lichtzeichenanlagen {pl} :: set of lights | sets of lights
Lichtzeiger {m}; Zeigelampe {f} :: light pointer
Lidgecko {m} [zool.] | Lidgeckos {pl} :: eyelash gecko | eyelash geckos
Lidschatten {m} :: eye shadow
Liebäugelnde {m,f}; Liebäugelnder | Liebäugelnden {pl}; Liebäugelnde :: ogler | oglers
Lie-Algebra {f} [math.] :: Lie algebra
Liebchen {n} [obs.] :: sweetheart; darling
Liebdienerei {f} :: cajolery
Liebe {f} | die große Liebe | jugendliche Liebe | Liebe auf den ersten Blick | freie Liebe | Ist es Liebe oder nur ein Spiel? :: love | love with a capital L | adolescent love | love at first sight; love at first glance | free love | Is it love or just a game?
Liebelei {f}; Spiel {n} :: dalliance
Liebelei {f} :: flirtatiousness
Liebenswürdigkeit {f} :: amiability
Liebenswürdigkeit {f} :: ingratiation
Liebenswürdigkeit {f} :: likability
Liebenswürdigkeit {f} :: kindness
Liebenswürdigkeit {f} :: lovableness
Liebesabenteuer {n} :: love affair; amorous adventure
Liebesakt {m} :: love act
Liebesapfel {m} (Tomate) :: love apple
Liebesapfel {m}; Teufelsapfel {m} :: mandrake
Liebesbande {f} :: bonds of love
Liebesbeziehung {f} | Liebesbeziehungen {pl} :: love relationship; sexual relationship | love relationships; sexual relationships
Liebesbote {m} | Liebesboten {pl} :: messenger of love | messengers of love
Liebesbrief {m} | Liebesbriefe {pl} :: love letter | love letters
Liebesbrief {m} :: billet-doux
Liebesdienst {m} | Liebesdienste {pl} :: labour of love; labor of love | labours of love; labors of love
Liebeserklärung {f} | Liebeserklärungen {pl} :: declaration of love; profession of love | declarations of love; professions of love
Liebesfilm {m} | Liebesfilme {pl} :: romantic movie; romantic film; screen romance; love film | romantic movies; romantic films; screen romances; love films
Liebesfreud {f} [poet.] :: joy of love
Liebesgedicht {n} | Liebesgedichte {pl} :: love poem | love poems
Liebesfurcht {f} [psych.] :: erotophobia
Liebesfuß {m} (Blasinstrument) [mus.] :: pear-shaped bell (wind instrument)
Liebesgabe {f} :: alms
Liebesgeschichte {f} | Liebesgeschichten {pl} :: love story | love stories
Liebeskrankheit {f} :: lovesickness
Liebeskummer {m}; Liebesleid {f} [poet.] | Liebeskummer haben :: lovesickness; lovelorn | to be lovesick
Liebesleben {n} :: love life; lovemaking
Liebesleid {n} :: love's sorrow
Liebeslied {n} | Liebeslieder {pl} | schmachtende Liebeslieder :: love song | love songs | soppy love songs
Liebesmahl {n} :: love-feast
Liebesnacht {f} | Liebesnächte {pl} :: night of love | nights of love
Liebesoboe {f}; Oboe d'amore {f} [mus.] (Blasinstrument) | Liebesoboen {pl} :: oboe d'amore | oboes d'amore
Liebespaar {n} :: lovers {pl}; pair of lovers; courting couple
vergebliche Liebesmüh {f} :: love's labour's lost
Liebesroman {m} | Liebesromane {pl} :: romantic novel | romantic novels
Liebesspiel {n} :: love play
Liebesszene {f} | Liebesszenen {pl} :: love scene | love scenes
Liebestöter {pl} [ugs.] :: passion killers; long johns [coll.]
Liebestod {m} :: love-death
Liebeswahnsinnige {m,f}; Liebeswahnsinniger [psych.] | Liebeswahnsinnigen {pl}; Liebeswahnsinnige :: erotomaniac | erotomaniacs
Liebeswerben {n}; Hofieren {n} :: love-making
Liebeswochenende {n} :: dirty weekend
Liebeszwang {m} [psych.] :: eromania; erotomania; aphrodisiomania
Liebhaber {m} | Liebhaber {pl} :: lover | lovers
Liebhaber {m}; Verehrer {m} | Liebhaber {pl}; Verehrer {pl} :: beau; fancy man | beaus; fancy men
Liebhaberei {f} | aus Liebhaberei | beeinträchtigtes Liebhaberinteresse [jur.] :: non-profit-seeking activity; hobby | for sentimental purposes | sentimental value damage
Liebhaberpreis {m} | Liebhaberpreise {pl} :: fancy price | fancy prices
Liebhaberstück {n}; Sammlerobjekt {n}; Sammlerstück {n}; Kunstgegenstand {m} | Liebhaberstücke {pl}; Sammlerobjekte {pl}; Sammlerstücke {pl}; Kunstgegenstände {pl} :: object/article of virtue | objects/articles of virtue
Liebhaberwert {m}; ideeller Wert {m} | Liebhaberwerte {pl}; ideelle Werte {pl} :: sentimental value; affection value | sentimental values; affection values
Liebhaberwert {m}; Sammlerwert {m}; Kunstwert {m} [art] :: virtu
Liebkind {m}; Goldkind {n} (von jdm.) [übtr.] | Goldjungen {pl} :: blue-eyed boy / girl [fig.] [fig.]; fair-haired boy / girl [Am.] (of sb.) | blue-eyed boys
Liebkosung {f}; Zärtlichkeit {f}; Streicheln {n} :: caress
Liebkosung {f}; Schmusen {n} | Liebkosungen {pl} :: fondling | fondlings
Lieblichkeit {f} :: loveliness; charm; sweetness
Lieblichkeit {f} :: mellifluousness
Lieblichkeit {f} :: suasiveness
Lieblichkeit {f} :: suaveness
Liebling {m}; Schatz {m}; Herzchen {n} :: darling; sweetheart; bonny
Liebling {m} :: favorite [Am.]; favourite [Br.]
Liebling {m} :: ducky
Liebling {m} (Kind; Tier) :: pet
Lieblings... | Lieblingsmusiker {m}; Lieblingsmusikerin {f} :: favorite [Am.]; favourite [Br.] | favorite musician; favourite musician
Lieblingsbuch {n} | Lieblingsbücher {pl} :: favourite book; favorite book | favourite books; favorite books
Lieblingsessen {n}; Lieblingsgericht {n}; Lieblingsspeise {f}; Leibgericht {n} | Lieblingsessen {pl}; Lieblingsgerichte {pl}; Lieblingsspeisen {pl}; Leibgerichte {pl} :: favourite dish; favourite food [Br.]; favorite dish; favorite food [Am.] | favourite dishes; favorite dishes
Lieblingsfach {n} | Lieblingsfächer {pl} :: favourite subject | favourite subjects
Lieblingsfarbe {f} | Lieblingsfarben {pl} :: favorite color [Am.]; favourite colour [Br.] | favorite colors; favourite colours
Lieblingsfilm {m} | Lieblingsfilmen {pl} :: favourite film; favorite movie | favourite films; favorite movies
Lieblingsgetränk {n} | Lieblingsgetränke {pl} :: favourite drink | favourite drinks
Lieblingslehrer {m}; Lieblingslehrerin {f} | Lieblingslehrer {pl}; Lieblingslehrerinnen {pl} :: favourite teacher | favourite teachers
Lieblingsschüler {m}; Lieblingsschülerin {f} | Lieblingsschüler {pl}; Lieblingsschülerinnen {pl} :: teacher's pet | teacher's pets
Lieblingsplatz {m} | Lieblingsplätze {pl} :: haunt; favorite haunt; favourite spot; favourite location | haunts; favorite haunts; favourite spots; favourite locations
Lieblingssendung {f} | Lieblingssendungen {pl} | Meine Lieblingssendung ist ... :: favourite programme [Br.]; favorite program [Am.] | favourite programmes; favorite programs | My favourite programme is ...
Lieblingssport {m} :: favourite sport [Br.]; favorite sport [Am.]
Lieblingsspruch {m} | Lieblingssprüche {pl} :: favorite saying; favorite maxim; favorite adage [Am.]; favourite saying; favourite maxim; favourite adage [Br.] | favorite sayings; favorite maxims; favorite adages; favourite sayings; favourite maxims; favourite adages
Lieblingsstück {n}; Paradestück {n}; Prunkstück {n} | Lieblingsstücke {pl}; Paradestücke {pl}; Prunkstücke {pl} :: showpiece | showpieces
Lieblingsthema {n} | Lieblingsthemen {pl} :: pet subject | pet subjects
Lieblingswort {n} | Lieblingswörter {pl} :: favourite word [Br.]; favorite word [Am.] | favourite words; favorite words
Lieblingswunsch {f} :: favorite wish [Am.]; favourite wish [Br.]; favorite desire [Am.]; favourite desire [Br.]
Lieblingstier {n} | Lieblingstiere {pl} :: pet | pets
Lieblosigkeit {f} :: lovelessness
Lieblosigkeit {f} :: uncharitableness
Lieblosigkeit {f} :: unkindness; coldness
Liebreiz {m} :: charm; grace
Liebschaft {f} :: (love) affair; flirtation
Liebschaft {f}; Affäre {f} | Liebschaften {pl}; Affären {pl} :: amour | amours
Liebste {m,f}; Liebster | Liebsten {pl} :: sweetheart | sweethearts
Liebstöckel {m,n} [bot.] [cook.] :: lovage
Lied {n}; Song {m}; Gesangsstück {n} [mus.] | Lieder {pl}; Songs {pl}; Gesangsstücke {pl} :: song | songs
Lied {n}; Weise {f} :: air; tune
Lied {n} | Lieder {pl} :: ballad | ballads
das Ende vom Lied [übtr.] :: the upshot
Liedchen {n} | Liedchen {pl} :: ditty | ditties
Liederabend {m} :: song recital; lieder recital
Liederbuch {n} | Liederbücher {pl} :: songbook | songbooks
Liederjan {m}; Schlamper {m}; Schmutzfink {m} :: sloven
Liederlichkeit {f} :: dissipatedness
Liederlichkeit {f} :: dissoluteness
Liederlichkeit {f} :: libertinism
Liederlichkeit {f} :: licentiousness
Liedermacher {m}; Liedermacherin {f} | Liedermacher {pl}; Liedermacherinnen {pl} :: songwriter | songwriters
Liedtext {m}; Text {m} :: words; lyrics
Lieferabruf {m} :: call-off
Lieferadresse {f} | Lieferadressen {pl} :: shipping address; delivery address | shipping addresses; delivery addresses
Lieferant {m} :: furnisher
Lieferant {m} :: purveyor
Lieferant {m} | Lieferanten {pl} :: supplier | suppliers
Lieferant {m} | Lieferanten {pl} :: vendor [Br.]; vender [Am.] | vendors; venders
Lieferant {m} | Lieferanten {pl} :: victualer | victualers
Lieferantenbuch {n} :: accounts payable ledger
Lieferantenerklärung {f} :: suppliers declaration
Lieferantenschriftverkehr {m} :: correspondence with the suppliers
Lieferart {f} | Lieferarten {pl} :: way of delivery | ways of delivery
Lieferauftrag {m}; Auslieferungsauftrag {m} [econ.] | Lieferaufträge {pl}; Auslieferungsaufträge {pl} :: delivery order | delivery orders
Lieferauto {n}; Lieferwagen {m} :: delivery van; delivery truck [Am.]
Lieferbarkeit {f}; Käuflichkeit {f} | nur solange Vorrat reicht :: availability; deliverability | subject to availability
Lieferbarkeitsbescheinigung {f} :: certificate of deliverability
Lieferbedingung {f}; Lieferkondition {f}; Lieferungsbedingung {f} | Lieferbedingungen {pl}; Lieferkonditionen {pl}; Lieferungsbedingungen {pl} :: delivery condition; delivery term; delivery specificatio | delivery conditions
Lieferbedingungen {pl} (der ICC); internationale Handelsbedingungen der ICC :: Incoterms; international commercial terms
Lieferbindung {f} :: aid tying
Liefereinstellung {f} (von Wertpapieren) [fin.] :: allegement
Lieferfähigkeit {f} :: ability to supply
Lieferfrist {f}; Lieferdatum {n}; Liefertermin {m} [econ.] | Lieferfristen {pl} | Lieferfrist einhalten | zugesagter Liefertermin | planmäßiges Lieferdatum :: term of delivery; delivery period; delivery date; delivery deadline | terms of delivery; delivery periods | to meet the delivery date | binding delivery date | scheduled delivery date
Liefergarantie {f} :: guarantee of supply; commitment of supply; performance bond
Liefergegenstand {m} :: delivery item; article of sale
Lieferinformationen {pl}; Transportinformationen {pl} :: shipping information
Lieferkette {f} :: supply chain
Lieferlogistik {f} :: deliveries logistics
Liefermenge {f} :: quantity delivered; supplying quantity
Liefermöglichkeit {f} :: subject to availability
Lieferschein {m} | Lieferpapiere {pl}; Lieferscheine {pl} :: delivery note; bill of delivery; docket [Br.] | delivery notes; bills of delivery; dockets
Lieferschein {m} :: packaging note
Lieferort {m} | Lieferorte {pl} :: place of delivery | places of delivery
Lieferpreis {m} | Lieferpreise {pl} :: delivery price; contract price | delivery prices; contract prices
Lieferprogramm {n} | Lieferprogramme {pl} :: delivery program | delivery programs
Lieferproblem {n}; Lieferschwierigkeit {f} | Lieferprobleme {pl}; Lieferschwierigkeiten {pl} :: delivery problem; difficulty in delivery | delivery problems; difficulties in delivery
Lieferrückstand {m} :: backorder
Lieferservice {m}; Lieferdienst {m} :: delivery service
Lieferstatus {m} :: delivery status
Liefertermin {m}; Lieferdatum {n}; Lieferzeitpunkt {m}; Anlieferungstermin {m} :: date of delivery; (scheduled) delivery date
Liefertreue {f} :: delivery reliability
Lieferumfang {m} :: scope of delivery
Lieferung {f}; Belieferung {f}; Anlieferung {f} | neue Lieferung {f} :: supply | resupply
Lieferung {f} :: purveyance
Lieferung {f} /Lfg.; Lfrg./; Auslieferung {f}; Anlieferung {f}; Ablieferung {f}; Zustellung {f}; Zuführung {f} | Lieferungen {pl}; Auslieferungen {pl}; Anlieferungen {pl}; Ablieferungen {pl}; Zustellungen {pl}; Zuführungen {pl} | Lieferung bis | Lieferung frei Haus | Lieferung am nächsten Tag; Über-Nacht-Lieferung {f} | Lieferung innerhalb von ... | zahlbar bei Lieferung | die Lieferung ausführen | Die Lieferung erfolgt per Schiff. :: delivery /dely/ | deliveries | delivery by | home delivery; delivery free at residence | overnight delivery | delivery within ... | cash on delivery; C.O.D. | to execute delivery | Delivery will be made by ship.
Lieferung {f}; Sendung {f} :: consignment; shipment [Am.]
Lieferungsumfang {m}; Lieferumfang {m}; Leistungsumfang {m} :: scope of supply; scope of service
Lieferungsumfang {m} :: scope of supply
Liefervertrag {m}; Zuliefervertrag {m}; Lieferauftrag {m} | Lieferverträge {pl}; Zulieferverträge {pl}; Lieferaufträge {pl} | öffentliche Lieferaufträge :: supply contract | supply contracts | public supply contracts
Liefervorschrift {f} :: shipping instruction
Lieferwagen {m} | Lieferwagen {pl} :: delivery van; light delivery truck [Am.] | delivery vans; light delivery trucks
kleiner Lieferwagen; Kleinlastwagen {m}; offener Kleintransporter :: pickup; pickup car; pickup truck [Am.]
(kleiner) Lieferwagen :: panel truck [Am.]
Lieferzeit {f} | Lieferzeiten {pl} | innerhalb der Lieferzeit liefern :: delivery time; time of delivery | delivery times | to deliver within the specified time
Lieferzustand {m}; Anlieferungszustand {m} :: as-delivered condition; as-received condition
Lieferzwang {m} :: compulsory delivery
Liege {f}; Couch {f}; Liegesofa {n} | Liegen {pl}; Couchs {pl}; Couchen {pl}; Liegesofas {pl} :: couch; chaise; chaise longue | couches; chaises; chaise longues
Liegefläche {f} | Bett mit anpassbarer Liegefläche :: lying surface; lying area | bed with adjustable lying surface
Liegegeld {n} :: demurrage
Liegegeldbetrag {m} :: demurrage amount
Liegegips {m}; nicht belastbarer Gips [med.] :: non-walking cast; non-weight-bearing cast
Liegekur {f} [med.] :: rest-cure
Liegen {n} :: recumbency
Liegeplatz {m} :: place to lie
Liegeplatz {m}; Ankerplatz {m} | reservierter Liegeplatz :: berth; moorage | accommodation berth; appropriated berth
Liegeplatz {m} (in einem Liegewagen) :: couchette bed
Liegeplatz {m}; Ankerplatz {m} | Liegeplätze {pl}; Ankerplätze {pl} :: moorings {pl} | moorings {pl}
Liege {f}; Liegesessel {m}; Liegestuhl {m} :: lounger
Liegefahrrad {n}; Liegerad {n} | Liegefahrräder {pl}; Liegeräder {pl} :: recumbent bicycle; recumbent bike | recumbent bicycles; recumbent bikes
Liegesitz {m}; verstellbarer Sitz | Liegesitze {pl}; verstellbare Sitze :: reclining seat | reclining seats
Liegestuhl {m} | Liegestühle {pl} :: deckchair; long chair | deckchairs; long chairs
Liegestuhl {m} (zum Sonnen) | Liegestühle {pl} :: sun-lounger | sun-loungers
Liegestütz {m} [sport] | Liegestütze {pl} | Liegestütze machen :: push-up; press-up | push-ups; press-ups | to do press-ups
Liegewagen {m} :: couchette; couchette car
Liegewiese {f} :: lawn
Liektau {n} :: bolt rope
Lies mich :: readme
Lift {m} :: lift; elevator [Am.]
Liga {f} [sport] :: league; division
Liga {f}; Bund {m}; Bündnis {n} | Ligen {pl}; Bündnisse {pl} :: league | leagues
Ligamentum Conicum {n}; Ligamentum Cricothyroideum {n} [anat.] :: cricothyroid ligament; cricothyroid membrane
Ligation {f} [biol.] :: ligation
Ligatur {f}; Doppeldruckbuchstabe {m} (zwei Buchstaben zu einer Type verbunden) (Drucken) | Ligaturen {pl}; Doppeldruckbuchstaben {pl} :: ligature | ligatures
Ligatur {f} [mus.] :: ligature; tie
Liguster {m}; Rainweide {f} [bot.] :: privet
Ligusterhecke {f} [bot.] | Ligusterhecken {pl} :: privet hedge | privet hedges
Ligusterschwärmer {m} [zool.] :: privet hawkmoth (Sphinx ligustri)
Likör {m} [cook.] | Liköre {pl} :: liqueur | liqueurs
Likör {m} | Limettenlikör {m} :: cordial [Am.] (old-fashioned) | lime cordial
Lilie {f} [bot.] | Lilien {pl} :: lily | lilies
Liliputaner {m}; Liliputanerin {f} | Liliputaner {pl}; Liliputanerinnen {pl} :: Lilliputian | Lilliputians
Liliputbahn {f} (im Vergnügungspark) :: mini railway [Br.]; midget railroad [Am.] (in a leisure park)
Limbo {m} :: limbo
Limerick {m} :: limerick
Limes {n} [math.] | Limes superior | Limes inferior :: limit | upper limit | lower limit
Limes {m} [hist.] :: limes
Limette {f}; Limone {f} [bot.] [cook.] | Limetten {pl}; Limonen {pl} :: sweet lime; lime | sweet limes; limes
Limettenschale {f} :: zest of limes
Limettensirup {m} [cook.] :: lime cordial [Br.]
Limitierung {f}; Beschränkung {f} :: limitation; limitations; limit
Limonade {f}; Limo {f} [cook.] :: fizzy drink; soda pop [Am.]; lemonade
Limonade {f}; Brause {f} [cook.] :: sherbet
eine Art Limonade :: root beer [Am.]
Limousine {f} [auto] | Limousinen {pl} | Limousine in Schrägheckausführung :: limousine; limo; saloon car [Br.]; sedan [Am.] | limousines; sedans | five-door sedan
Linde {f}; Lindenbaum {m} [bot.] | Linden {pl}; Lindenbäume {pl} :: lime; lime tree [Br.]; linden; linden tree [Am.] | limes; lime trees; linden trees
Linden {pl} (Gattung) [bot.] :: tilia
Lindenblüte {f} [bot.] | Lindenblüten {pl} :: lime-blossom | lime-blossoms
Lindenblütenhonig {m} [cook.] :: lime-blossom honey
Lindenblütentee {m} :: lime-blossom tea; linden blossom tea [Am.]
Lindenholz {n} :: lime wood; limewood [Br.]; basswood [Am.]
Lindenschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: lime hawkmoth (Mimas tiliae)
Linderung {f} :: relief; alleviation; easing
Linderung {f} | Linderungen {pl} :: assuagement | assuagements
Linderungsmittel {n} | Linderungsmittel {pl} :: palliative | palliatives
Linderungsmittel {n} [med.] :: emollient
Lindwurm {m} | Lindwürmer {pl} :: lindworm; (wingless) dragon | lindworms; (wingless) dragons
Lineal {n}; Zeichenmaßstab {m} | Lineale {pl}; Zeichenmaßstäbe {pl} :: ruler | rulers
Lineal {n}; Abrichtlineal {n} | Lineale {pl}; Abrichtlineale {pl} :: straightedge | straightedges
Linearisierung {f} :: linearization [eAm.]; linearisation [Br.]; linearizing action
Linearbeschleuniger {m} [phys.] | Linearbeschleuniger {pl} :: linear accelerator; linac | linear accelerators; linacs
Linearführung {f} :: linear guiding
Linearität {f} :: linearity
Linearkombination {f} [math.] :: linear combination
Linear-Positioniersystem {n} :: linear positioning system
Linebacker {m}; Verteidiger in der zweiten Linie [sport] :: linebacker (American football)
Linguist {m}; Linguistin {f}; Sprachwissenschaftler {m}; Sprachwissenschaftlerin {f} | Linguisten {pl}; Linguistinnen {pl}; Sprachwissenschaftler {pl}; Sprachwissenschaftlerinnen {pl} :: linguist | linguists
Linguistik {f}; Sprachwissenschaft {f} [ling.] | historische Linguistik; Sprachgeschichte {f} :: linguistics | historical linguistics
Linie {f}; Strich {m}; Strecke {f} | Linien {pl}; Zeilen {pl} | gestrichelte Linie {f} | punktierte Linie {f} | vor der Linie | hinter der linie | auf der ganzen Linie; auf ganzer Linie [übtr.] | stürzende Linien (Fotografie) :: line | lines | dotted line; broken line; dashed line | broken line | in front of the line | behind the line | all along the line; across-the-board | aberrant lines
Linie {f} | elastische Linie :: curve | elastic curve
Linie f; kleine Rille {f} [techn.] [mach.] :: reveal [Am.]
in einer Linie mit; in einer Richtung mit :: in alignment with
Linienbreite {f}; Linienstärke {f} :: line width
Linienbus {m} | Linienbusse {pl} :: public service vehicle | public service vehicles
Linienfahrzeug {n} | Linienfahrzeuge {pl} :: liner | liners
Linienflug {m}; flugplanmäßiger Flug | Linienflüge {pl}; flugplanmäßige Flüge :: scheduled flight | scheduled flights
Linienfluggesellschaft {f} [aviat.] | Linienfluggesellschaften {pl} :: mainstream carrier | mainstream carriers
Linienformationstanz {m} :: line dancing (activity); line dance (set of movements)
Linienführung {f} :: line management
Linieninformation {f} :: arc information
Linienkraft {f} :: line load
Linienlast {f} :: knife-edge load
Linienmanager {m}; direkte Vorgesetzte {m,f} :: line manager
Linienorganisation {f} | Linienorganisationen {pl} :: line organization [eAm.]; line organisation [Br.] | line organizations; line organisations
Linienschiff {n} | Linienschiffe {pl} :: liner | liners
Linienrichter {m} [sport] | Linienrichter {pl} :: linesman | linesmen
Linienschreiber {m} :: line recorder
Linienspektrum {n} | Linienspektren {pl} :: line spectrum | line spectrums
Linienschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: striped hawkmoth (Hyles livornica)
Linienschwerpunkt {m} :: centroid of a line
Linke {m,f}; Linker [pol.] | Linken {pl}; Linke :: leftist; left-winger | leftists; left-wingers
Linkehandregel {f} :: left hand rule
Links... [pol.] :: left-wing
Linksabbieger {m} [auto] | Linksabbieger {pl} :: left-turner; car/cyclist turning left | left-turners; cars/cyclists turning lefts
Linksabbiegerspur {f} [auto] | Linksabbiegerspuren {pl} :: left-hand turn lane | left-hand turn lanes
Linksaußen {m} (Spielerposition beim Handball) [sport] :: left wing
Linksdrall {m}; Linkseffet {m} (Ball) :: left english
Linksdrehung {f} [chem.] :: levorotation
Linksextremismus {m} [pol.] :: left-wing extremism
Linksextremist {m}; Linksextremistin {f} [pol.] | Linksextremisten {pl}; Linksextremistinnen {pl} :: left-wing extremist | left-wing extremists
Linksgewinde {n} [techn.] :: left-hand thread
Linksgewinde {n} (Seiltrommel) :: left-hand groove
Linkshänder {m}; Linkshänderin {f} | Linkshänder {pl}; Linkshänderinnen {pl} | Linkshänder sein :: left-hander; lefty | left-handers; lefties | to be left-handed
Linkshänder {m}; Rechtsausleger {m} [sport] (Boxen) :: southpaw
Linksherzkatheter {m} [med.] | Linksherzkatheter {pl} :: left cardiac catheter | left cardiac catheters
Linksintellektuelle {m,f}; Linksintellektueller [pol.] | Linksintellektuellen {pl}; Linksintellektuelle :: left-wing intellectual | left-wing intellectuals
Linkskurve {f} | Linkskurven {pl} :: left turn; left-hand bend | left turns; left-hand bends
Linksradikale {m,f}; Linksradikaler [pol.] | Linksradikalen {pl}; Linksradikaler :: left-wing radical | left-wing radicals
Linksradikalismus {m} [pol.] :: left-wing radicalism
Linkslauf {m} :: left-hand motion
Linkslenker {m} | Linkslenker {pl} :: left-hand-drive vehicle; left-hand-drive car | left-hand-drive vehicles; left-hand-drive cars
Linksmultiplikation {f} [math.] :: left multiplication
Linksruck {m} [pol.] :: swing to the left
Linksschwenkung {f} [mil.] :: left wheel
Linkssteuerung {f} :: left-hand drive
Linkstyp {m} [anat.] | überdrehter Linkslagetyp; überdrehter Linkstyp /üLLT/ :: horizontal heart | left axis deviation
Linksverkehr {m} :: drive on the left
Linnen {n} :: linen
Linolensäure {f} [chem.] :: linolenic acid
Linoleum {n} :: linoleum; lino
Linolschnitt {m} :: linocut
Linotype {f}; Zeilensetzmaschine {f} :: linotype
Linse {f} (Optik) | Linsen {pl} | kleine Linse | entspiegelte Linse; vergütete Linse :: lens | lenses | lenticle | coated lens
Linse {f} [bot.] | Linsen {pl} :: lentil | lentils
Linsenausleuchtung {f} (Optik) :: lens irradiation
Linseneintopf {m} [cook.] :: lentil stew
Linsengericht {n} [cook.] :: lentil dish
Linsenkopfsenkschraube {f}; Linsensenkschraube {f} [techn.] | Linsenkopfsenkschrauben {pl}; Linsensenkschrauben {pl} :: raised countersunk-head screw | raised countersunk-head screws
Linsenschraube {f} [techn.] | Linsenschrauben {pl} :: oval-head screw; lenshead screw; fillister head screw | oval-head screws; lenshead screws; fillister head screws
Linsenteleskop {n} | Linsenteleskope {pl} :: refracting telescope | refracting telescopes
Linsenstrom {m} [techn.] :: lens current
Linsensuppe {f} [cook.] | Linsensuppen {pl} :: lentil soup | lentil soups
Lipämie {f}; Fettanreicherung im Blut [med.] :: lipemia
Lipgloss {n} (Lippenglanz) :: lip gloss
Lipid {n}; fettähnlicher Stoff [biochem.] | Lipide {pl}; fettähnliche Stoffe :: lipid | lipids
Lipodystrophie {f}; Schwund von Fettgewebe [med.] :: lipodystrophy
Lipoprotein {n} [biochem.] | Lipoproteine {pl} :: lipoprotein | lipoproteins
Liposom {n} [biochem.] | Liposome {pl} :: liposome | liposomes
Lippe {f} | Lippen {pl} | wulstige Lippen :: lip | lips | thick lips
von den Lippen ablesen :: to speech-read
Lippenbalsam {n} :: lip balm
Lippfisch {m} (Labridae) [zool.] :: wrasse
Lippenbekenntnis {n} | ein Lippenbekenntnis ablegen :: lip service | to pay lip service
Lippenfistel {f} [med.] | Lippenfistel {pl} :: labial fistula | labial fistulas
Lippenfurunkel {n} [med.] | Lippenfurunkeln {pl} :: labial furuncle | labial furuncles
Lippenlesen {n} :: lipreading
Lippenring {m} [techn.] | Lippenringe {pl} :: lip seal | lip seals
Lippenstift {m} | Lippenstifte {pl} :: lipstick; lippy [Br.] [coll.] | lipsticks; lippies
Liquidation {f} | Liquidationen {pl} :: liquidation | liquidations
Liquidation {f}; Glattstellung {f} :: realization [eAm.]; realisation [Br.]
Liquidationskonto {n} | Liquidationskonten {pl} :: realization account [eAm.]; realisation account [Br.] | realization accounts; realisation accounts
Liquidationswert {m} | Liquidationswerte {pl} :: break-up value | break-up values
Liquiditätspräferenz {f}; Liquiditätsvorliebe {f} | Liquiditätspräferenzen {pl}; Liquiditätsvorlieben {pl} :: liquidity preference | liquidity preferences
Liquidität {f} | Abnahme {f} der Liquidität :: liquidity | decrease in liquidity
Liquiditätseffekt {m} :: availability effect
Liquiditätsfalle {f} [econ.] | Liquiditätsfallen {pl} :: liquidity trap | liquidity traps
Liquiditätskoeffizient {m} | Liquiditätskoeffizienten {pl} :: liquidity ratio | liquidity ratios
Liquor {m}; Körperflüssigkeit {f}; Flüssigkeit {f} | Flüssigkeiten {pl} :: liquor | liquors
Lisene {f} [arch.] | Lisenen {pl} :: pilaster; haunched anchor block; lesene | pilasters; haunched anchor blocks; lesenes
Lispeln {n} :: lisping
List {f}; Kniff {m}; Streich {m} | Listen {pl}; Kniffe {pl}; Streiche {pl} :: trick | tricks
List {f}; Kniff {m}; Streich {m} :: trickery
List {f} :: artfulness
List {f} :: craftiness
List {f} | Listen {pl} :: guile | guiles
List {f}; Trick {m} :: ploy; gambit
List {f} | Listen {pl} :: stratagem | stratagems
List {f} | Listen {pl} :: wile | wiles
Liste {f}; Verzeichnis {n}; Aufstellung {f} | Listen {pl}; Verzeichnisse {pl}; Aufstellungen {pl} | eine Liste aufstellen | in die Liste eintragen | auf eine Liste setzen | auf einer Liste stehen | von der Liste streichen :: list | lists | to draw up a list; to make out a list | to enter in the list | to put on a list | to be on a list | to strike off from the list
Liste {f}; Auflistung {f}; Verzeichnis {n} | Listen {pl}; Auflistungen {pl}; Verzeichnisse {pl} :: listing | listings
Liste {f} :: roster
Liste {f}; Register {n} :: register
Liste {f}; Aufzählung {f} :: bill
Liste {f}; Tabelle {f} :: schedule
schwarze Liste {f} | schwarze Listen :: blacklist | blacklists
Liste {f} der engeren Wahl; engere Auswahlliste {f} | jdn. in die engere Auswahl ziehen :: shortlist; short-list | to shortlist sb.
Liste der abwesenden Schüler :: absentee slip
Liste der Neuerscheinungen :: list of new publications
Liste der Neuerwerbungen :: list of new acquisitions; list of recent acquisitions
Liste {f}; Register {n} | Listen {pl}; Register {pl} | jdn. von der Liste streichen :: roll | rolls | to strike sb. off the roll
auf die schwarze Liste gesetzt :: blacklisted
Listenpreis {m}; Richtpreis {m} | Listenpreise {pl}; Richtpreise {pl} :: list price | list prices
Listenprogrammgenerator {m} :: report program generator /RPG/
Listerien {pl} [biol.] :: listeria
Listerieninfektion {f}; Listeriose {f} [med.] :: listeria infection; listeriosis
Listings {n} :: listings
Litanei {f} :: litany
Liter {m} | Liter {pl} | (etwa) halber Liter :: litre; liter [Am.] | litres; liters [Am.] | pint
Literatur {f} | fantastische Literatur :: literature | fantasy literature
Literaturangabe {f}; Literaturliste {f} :: bibliographical reference; bibliography
Literaturangabe {f} :: reference
Literaturbeilage {f} :: literary supplement
Literatencafé {n}; Literatenkaffeehaus {n} | Literatencafés {pl}; Literatenkaffeehäuser {pl} :: literary café | literary cafés
Literaturhinweise {pl} :: literature review; references
Literaturempfehlungen {pl} :: recommended literature
Literaturhinweise {pl} :: further reading
Literaturhistoriker {m}; Literaturhistorikerin {f} | Literaturhistoriker {pl}; Literaturhistorikerinnen {pl} :: literary historian | literary historians
Literaturkritik {f} :: literary criticism
Literaturkritiker {m}; Literaturkritikerin {f} | Literaturkritiker {pl}; Literaturkritikerinnen {pl} :: literary critic | literary critics
Literaturpreis {m} | Literaturpreise {pl} :: literary prize | literary prizes
Literaturquelle {f} :: reference; literature source
Literaturrecherche {f} :: literature research
Literaturstelle {f} | Literaturstellen {pl} :: citation; reference | citations; references
Literaturszene {f} :: literary scene
Literaturübersicht {f} :: literature survey
Literaturverfilmung {f} | Literaturverfilmungen {pl} :: literary film | literary films
Literaturwissenschaft {f} :: literary studies; literature
Literaturverzeichnis {n} :: bibliography
Leistungsdichte {f}; Literleistung {f} :: power density
Lithograf {m}; Lithografin {f} | Lithografen {pl}; Lithografinnen {pl} :: lithographer | lithographers
Lithografie {f}; Lithographie {f}; Steindruck {m} | Lithografien {pl}; Lithographien {pl}; Steindrucke {pl} :: lithograph; lithography | lithographs; lithographies
Litholyse {f}; Steinauflösung {f} [med.] :: litholysis
Lithosphäre {f}; geochemische Sphäre der Erde [geol.] :: lithosphere; oxysphere
Lithotripsie {f}; Steinzertrümmerung {f} [med.] :: lithotripsy
Litophon {n}; Steinspiel {n} [mus.] | Litophone {pl}; Steinspiele {pl} :: litophone; stone discs | litophones; stone discs
Litoraltransport {m} :: litoral transport
Litschi {f} [bot.] | Litschis {pl} :: lychee; litchi; lichi; litchee | lychees; litchis; lichis; litchees
Liturgie {f} | Liturgien {pl} :: liturgy | liturgies
Litze {f} :: braid (wire); lace; flex
Litzen {pl} [mil.] :: braid
Livedo {f}; Blaufärbung der Haut [med.] :: livedo
Livree {f} :: livery
Lizenz {f} | Lizenzen {pl} | gegenseitige Lizenz | eine Lizenz erteilen | eine Lizenz haben :: licence; license [Am.] | licences; licenses | cross-licence; cross-license | to grant a licence; to grant a license | to hold a licence; to hold a license [Am.]
Lizenz für ... :: ... franchise
auf Lizenz vergeben; konzessionieren :: to franchise
Lizenzausgabe {f} (Buch) :: licensed edition
Lizenzentzug {m} :: withdrawal of licence
Lizenzgeber {m}; Lizenzgeberin {f}; Konzessionserteiler {m}; Konzessionserteilerin {f} | Lizenzgeber {pl}; Lizenzgeberinnen {pl}; Konzessionserteiler {pl}; Konzessionserteilerinnen {pl} :: licenser; licensor | licensers; licensors
Lizenzerhaltungssprung {m}; Pflichtsprung {m} (Fallschirmjäger) [mil.] | Lizenzerhaltungssprünge {pl}; Pflichtsprünge {pl} :: proficiency jump | proficiency jumps
Lizenzgebühr {f} :: licence fee
Lizenzgebühr {f} | Lizenzgebühren {pl} | Konzessionseinnahmen {pl}; Lizenzeinnahmen {pl} [econ.) :: royalty | royalties | royalities
Lizenzierung {f} | Erteilung von Parallellizenzen (an mehrere Lizenznehmer) :: licensing | multiple licensing
Lizenzinhaber {m}; Lizenzinhaberin {f} :: licence holder; license holder
Lizenznehmer {m}; Lizenznehmerin {f} :: licensee
Lizenzvereinbarung {f} | Endnutzer-Lizenzvereinbarung {f} :: licence agreement; license agreement | end user licence agreement /EULA/
Lizenzvergabe {f}; Konzessionserteilung {f} :: licencing [Br.]; licensing [Am.]; licence allocation; granting of a licence; awarding of a concession
Lizenzverlängerung {f}; Konzessionsverlängerung {f} | Lizenzverlängerungen {pl}; Konzessionsverlängerungen {pl} :: renewal of a licence | renewals of a licence
Lizenzvertrag {m} :: licensing agreement; license agreement
Lob {n}; Anerkennung {f} | mit Lob sparen | über alles Lob erhaben | sein eigenes Lob singen :: praise | to be sparing with praise | beyond praise | to sing one's own praises; to blow one's own trumpet [fig.]
Lob {n}; Anerkennung {f}; Zustimmung {f} :: approval
Lob {m} [sport] (Tennis) :: lob
Lobbygruppe {f} in den USA :: political action committee /PAC/
Lobbyhonorar {n} :: lobbying fee
Lobbyismus {m} :: lobbyism
Lobbyist {m}; Lobbyistin {f}; Interessenvertreter {m}; Interessenvertreterin {f} | Lobbyisten {pl}; Lobbyistinnen {pl}; Interessenvertreter {pl}; Interessenvertreterinnen {pl} :: lobbyist | lobbyists
Lobbyist sein; auf Abgeordnete Einfluss nehmen; mit Lobbyarbeit Abgeordnete beeinflussen :: to lobby
Lobgesang {m}; Lobeshymne {f} | Lobgesänge {pl}; Lobeshymnen {pl} :: song of praise; hymn of praise | songs of praise; hymns of praise
Lobgesang {m}; Tribut {n} :: paean; pean [Am.]
Lobgesang {m} | Lobgesänge {pl} :: canticle | canticles
Lobgesang {m} | Lobgesänge {pl} :: laud | lauds
Loblied {n} | ein Loblied auf jdn. anstimmen | ein Loblied auf sich singen :: song of praise | to sing sb.'s praise | to sing one's own praises
Loblied {n}; Kirchenlied {n} | Loblieder {pl}; Kirchenlieder {pl} :: hymn | hymns
Lobotomie {f} [med.] :: lobotomy
Lobpreisung {f}; Lobrede {f}; Lobschrift {f}; Eloge {f}; Laudatio {f} :: eulogy
Lobpreisung {f} Gottes | Lobpreisungen {pl} :: doxology | doxologies
Lobredner {m} | Lobredner {pl} :: eulogist | eulogists
Lobredner {m} :: panegyrist
Lobschrift {f} :: panegyric
Localizer {m}; Landekurssender {m} [aviat.] | Localizer {pl}; Landekurssender {pl} :: localizer /LOC/ | localizers
Loch {n} | Löcher {pl} | ein Loch reißen in | ein Loch bekommen | Schwarzes Loch [astron.] | mit Löchern :: hole | holes | to tear a hole in | to be holed | black hole | with holes
ein Loch machen :: to hole
Löcher bekommen; löchrig werden :: to hole
Loch {n}; Grube {f} :: pothole
ins Loch spielen (Billard) :: to pot
Lochabstand {m} | Lochabstände {pl} :: hole spacing | hole spacings
Lochband {m} :: punched tape
Lochbeitel {m} [mach.] | Lochbeitel {pl} :: mortise chisel | mortise chisels
Lochbild {n} :: hole pattern
Lochblech {n} | Lochbleche {pl} :: perforate plate; perforated steel plate | perforate plates; perforated steel plates
Lochblechabdeckung {f} | Lochblechabdeckungen {pl} :: perforated plate covering | perforated plate coverings
Lochblechdiffusor {m} [techn.] :: perforated sheet-metal air flow diffuso
Lochblende {f} | Lochblenden {pl} :: perforated sheet | perforated sheets
Lochblechregalboden {m} | Lochblechregalböden {pl} :: perforated shelf board | perforated shelf boards
Lochcode {m} (Wärmetauscher) :: hole pattern (heat exchanger)
Lochdorn {m} :: piercer
Lochdurchmesser {m}; Bohrungsdurchmesser {m} :: hole diameter; diameter of the hole
Locheisen {n} :: hollow punch
Lochen {n}; Stanzen {n} :: punching
Locher {m} | Locher {pl} :: punch; puncher; hole-puncher [Am.] | punches; punchers; hole-punchers
Lochfräse {f}; Dosenfräse {f} [techn.] | Lochfräsen {pl}; Dosenfräsen {pl} :: core drill bit | core drill bits
Lochfraß {m}; Rostfraß {m} (an Bewehrungen in Stahlbeton) :: pitting corrosion
Lochia {f}; Wochenfluss {m} [med.] :: lochia; post-birth vaginal discharge
Lochkarte {f} [comp.] | achtzigspaltige Lochkarte; Normallochkarte :: punch card; punched card | eighty-column card
Lochkartencode {m} [comp.] :: card code
Lochkartengeräte {pl} [comp.] :: card equipment
Lochkartenleser {m} [comp.] | Lochkartenleser {pl} :: card reader | card readers
Lochkartenstanzer {m} [comp.] :: punch; puncher
Lochkartenschnipsel {pl}; Computer-Konfetti {n} :: chad
Lochkartensystem {n} [comp.] :: card system
Lochkartenzuführung {f} [comp.] :: card feed
Lochkorrosion {f} :: pinholing
Lochkrankheit {f} [zool.] :: head and lateral line erosion; hole-in-head disease
Lochkreisdurchmesser {m} :: pitch circle diameter
Lochlaibung {f} :: hole wall
Lochlehre {f} [techn.] | Lochlehren {pl} :: plug gauge | plug gauges
Lochleibungsdruck {m} [techn.] :: bearing; intrados pressure
Lochleibungsfläche {f} [techn.] :: effective bearing area
Lochlineal {n} | Lochlineale {pl} :: rail with holes | rails with holes
Lochmaske {f} | Lochmasken {pl} :: shadow mask | shadow masks
Lochmuster {n} :: peekaboo design
Lochpappe {f} :: cored paper; perforated paper
Lochrasterplatte {f}; Lochrasterleiterplatte {f} | Lochrasterplatten {pl}; Lochrasterleiterplatten {pl} :: breadboard | breadboards
Lochsäge {f} [techn.] | Lochsägen {pl} :: compass saw | compass saws
Lochschablone {f} :: hole template
Lochschraube {f} [techn.] | Lochschrauben {pl} :: banjo screw | banjo screws
Lochschriftübersetzung {f} :: alphabetic interpreting
Lochschriftübersetzung {f} :: alphabetic translation
Lochschweißung {f} [techn.] :: plug welding; hole welding
Lochstelle {f} :: hole site
Lochstelle {f}; Lochung {f} :: punch hole
Lochstreifen {m} :: paper tape
Lochstreifen {m} :: punched tape
Lochstreifengerät {n} :: perforation strip instrument
Lochstreifen-Schreibautomat {m} :: flexowriter
Lochstreifenkarte {f} :: tape card
Lochstreifenleser {m} :: paper tape reader
Lochstreifenstanzer {m} :: paper tape puncher
Lochstreifenstanzer {m} :: reperforator
ein Loch mit dem anderen zustopfen [übtr.] :: to rob Peter to pay Paul [fig.]
auf dem letzten Loch pfeifen [übtr.] :: to be on one's last legs [fig.]
jdm. Löcher in den Bauch fragen [übtr.] :: to bombard sb. with questions
Löcher in die Luft starren [übtr.] :: to stare into space
ohne Löcher :: unperforated
Lochversatz {n} :: hole mismatch
Lockangebote {pl} [econ.] :: bait advertising
Lockartikel {m}; Appetitanreger {m}; etwas, was die Aufmerksamkeit erregt | Lockartikel {pl}; Appetitanreger {pl} :: teaser | teasers
Lochzange {f} | Lochzangen {pl} :: hole punch | hole punches
Lochziegel {m} [constr.] | Lochziegel {pl} :: perforated brick | perforated bricks
Locke {f}; Haarlocke {f} | Locken {pl}; Haarlocken {pl} :: curl; ringlet | curls; ringlets
Locke {f} | Locken {pl} :: tress | tresses
Locke {f}; Haarlocke {f} | Locken {pl}; Haarlocken {pl} :: lock | locks
Lockenklammer {f} :: curl clip
Lockenstab {m} | Lockenstäbe {pl} :: curling iron | curling irons
Lockenwickel {m}; Lockenwickler {m} | Lockenwickel {pl}; Lockenwickler {pl} :: curler; hair curler; hair roller | curlers; hair curlers; hair rollers
Locker {m}; Herauslocker {m} :: elicitor
Lockerung {f} der Vorschriften :: relaxing of regulations
Lockerungsgrubber {m} | Lockerungsgrubber {pl} :: ripper cultivator | ripper cultivators
Lockspeise {f} | Lockspeisen {pl} :: sugarplum | sugarplums
(polizeilicher) Lockspitzel {m} [jur.] :: entrapper
Lockung {f} :: allurement
Lockvogel {m}; Köder {m} [übtr.] :: decoy
Lockvogel {m}; Anreißer {m}; Gebotstreiber {m} (bei einer Auktion) :: shill
Lockvogel {m}; Spitzel {m} :: stool pigeon [fig.]
Lockvogeltaktik {f} :: bait and switch
Löblichkeit {f} :: praiseworthiness
Löcherstrom {m} (Halbl.) :: hole current
Loden {m} :: loden
Löffel {m} | Löffel {pl} :: spoon | spoons
Löffel {m} :: spoonful
Löffel {m} | Löffel {pl} :: teaspoon | teaspoons
Löffel {pl}; Hasenohren {pl} :: rabbit ears
Löffelbagger {m} :: steamshovel
Löffelbagger {m} :: navvy
Löffelbiskuit {m} [cook.] :: lady fingers
Löffelbohrer {m} [mach.] | Löffelbohrer {pl} :: spoon bit | spoon bits
Löffelente {f} | Löffelenten {pl} :: spoonbill | shovelers
Löffelstiel {m} | Löffelstiele {pl} :: spoon handle | spoon handles
die Londoner City-Maut :: the London congestion charge
Longan {f}; Longanfrucht {f} [bot.] :: longan
Longanbaum {m} [bot.] | Longanbäume {pl} :: longan tree | longan trees
Longdrink {m}; verdünntes alkoholisches Getränk [cook.] :: long drink
Longitudinalwelle {f} :: longitudinal wave; dilatational wave; compressional wave; pressure wave; P-wave
Looping {n} :: loop
ein Looping drehen :: to loop the loop
Loop-Reaktor {m} | Loop-Reaktoren {pl} :: loop-type reactor | loop-type reactors
Loopgarn {n} :: loop yarn
Löss {m}; Löß {m} [min.] | Löss aus Wüstenstaub | umgelagerter Löss :: loess; bluff formation | warm loess | reassorted loess; reworked loess
Lösbarkeit {f} :: solvability
Löscheimer {m} | Löscheimer {pl} :: fire bucket | fire buckets
Löscheinrichtung {f}; Radiergummi {m}; Radiermesser {n} :: eraser
Löschen {n} :: erasure; erasing
Löschen {n} (Feuer) :: extinction
automatisches Löschen | Löschen mit ultraviolettem Licht :: autopurge | ultraviolet erasing; ultraviolet light erasing
Löschanschluss {m} | Löschanschlüsse {pl} :: fire point | fire points
Löschblatt {n} | Löschblätter {pl} :: piece of blotting paper | pieces of blotting paper
Löscher {m} :: blotter
Löschfahrzeug {n} :: fire engine
Löschfenster {n} :: eraser window
Löschgerät {n} :: fire-fighting equipment
Löschglied {n} :: quenching circuit
Löschkopf {m} | Löschköpfe {pl} :: erase head | erase heads
Löschmittel {n} | Löschmittel {pl} :: extinguishing agent | extinguishing agents
Löschpapier {n} :: blotting paper
Löschsignal {n} | Löschsignale {pl} :: clearing signal | clearing signals
Löschtaste {f} | Löschtasten {pl} :: delete key; cancel key; clear key | delete keys; cancel keys; clear keys
Löschung {f} :: cancellation
Löschung {f} :: erasing
Löschwasser {n} :: water for firefighting; extinguishing water
Löschzeichen {n} [chem.] :: delete character
Löschzeit {f} :: deletion time
Lösegeld {n}; Auslösung {f} :: ransom
Lösen {n} :: severance
Löser {m} :: solubles
Löslichkeit {f}; Lösbarkeit {f} :: solubility
Löslichkeit {f}; Lösbarkeit {f} :: solubleness; dissolubility
Löslichkeitsdiagramm {n} | Löslichkeitsdiagramme {pl} :: solubility diagram | solubility diagrams
Löslichkeitsprodukt {n} | Löslichkeitsprodukte {pl} :: solubility product | solubility products
Lösung {f} | Lösungen {pl} :: lotion | lotions
Lösung {f} [math.] :: solution
Lösung {f} | Lösungen {pl} | eine Lösung finden | praktikable Lösungen; realisierbare Lösungen | endgültige Lösung :: solution | solutions | to find a solution | feasible solutions | ultimate solution
Lösung {f} [chem.] | äquimolare Lösung | ideale Lösung | wässrige Lösung :: solution | equimolecular solution | ideal solution | aqueous solution
Lösung {f}; Ergebnis {n} | Lösungen {pl}; Ergebnisse {pl} | die Lösung des Rätsels | die Lösung eines Problems :: answer | answers | the answer to this problem | the answer to a problem
Lösung {f}; Rasterung {f} :: resolution
Lösung {f}; Auflösung {f}; Ausgang {m} (eines Konfliktes) | Lösungen {pl}; Auflösungen {pl} :: denouement | denouements
Lösung {f} | des Rätsels Lösung :: key [fig.] | the key to the mystery
schnelle, provisorische Lösung; Husch Fusch {m} [ugs.] :: lash up [coll.]
Lösungsansatz {m} [math.] | Lösungsansätze {pl} :: method of resolution | methods of resolution
Lösungsansatz {m} | Lösungsansätze {pl} :: approach to a solution | approaches to a solution
Lösungsenthalpie {f} :: enthalpy of solution
Lösungsgleichgewicht {n} :: solution equilibrium
Lösungshinweis {m}; Lösungsansatz {m} | Lösungshinweise {pl}; Lösungsansätze {pl} :: pointer to a solution | pointers to a solution
Lösungsidee {f} | Lösungsideen {pl} :: solution idea | solution ideas
Lösungsmittel {n}; Lösemittel {n}; Solvens {n} | alkalisches Lösungsmittel :: solvent | alkaline solvent
Lösungsmittel {n} :: dissolver
Lösungsmittelabluftsystem {n} :: solvent exhaust system
Lösungsmittelbeständigkeit {f} :: resistance against solvents
Lösungsmittelkompressibilität {f} :: solvent compressibility
Lösungsmittelmissbrauch {m} :: solvent abuse
Lösungstemperatur {f} :: solution temperature
Lösungstunnel {m} (durch Gestein- oder Erdschichten) [geol.] :: solution tunnel
Lösungsvermögen {n} :: disolving power
Lösungsvorschlag {m} | Lösungsvorschläge {pl} :: approach; proposal for solution | approaches; proposals for solution
Lösungswärme {f} :: heat of solution
Reflow-Lötanlage {f} [techn.] | Reflow-Lötanlagen {pl} :: reflow soldering machine | reflow soldering machines
Lötanschluss {m}; Stecklötanschluss {m} | gerader Lötanschluss :: solder termination | straight solder termination
Lötaugen {pl}; Lötpads {pl} [electr.] [techn.] :: lands
Lötbrenner {m}; Lötrohr {n}; Schneidbrenner {m} | Lötbrenner {pl}; Lötrohre {pl}; Schneidbrenner {pl} :: blowpipe | blowpipes
Löten {n} :: soldering
Lötfahne {f} | Lötfahnen {pl} :: soldering lug; solder tail | soldering lugs; solder tails
Löthülse {f} | Löthülsen {pl} :: soldering bush | soldering bushes
Lötkelch {m} | Lötkelche {pl} :: solder bucket | solder buckets
Lötbarkeit {f} :: solderability
Lötdampf {m} :: soldering fume
(elektrischer) Lötkolben {m} :: (electric) soldering iron; soldering bit
Lötlampe {f} [techn.] | Lötlampen {pl} :: blowtorch; blowlamp; blast lamp | blowtorches; blowlamps; blast lamps
Lötleiste {f} :: tag block
Lötöse {f} :: terminal tag; soldering eyelet; solder eye; solder plug
Lotpaste {f}; Lötpaste {f} :: soldering paste
Lötpastendruck {m}; Lotpastendruck {m} :: soldering paste printing
Lötpistole {f} | Lötpistolen {pl} :: soldering gun | soldering guns
Lotpfahl {m} | Lotpfähle {pl} :: vertical pile | vertical piles
Lotrechte {f} :: vertical
Lötschuh {m}; Lötkelch {m} | Lötschuhe {pl}; Lötkelche {pl} :: solder cup | solder cups
Lötstelle {f}; Lötverbindung {f} | Lötstellen {pl}; Lötverbindungen {pl} :: solder joint; solder connection; soldered joint | soldering joints; solder connections
Lötstift {m} | Lötstifte {pl} | gerade Lötstifte :: solder pin | solder pins | straight solder pins
Lötstopplack {m} :: solder resist
Lötstoppmaske {f} :: solder resist mask
Lötung {f}; Lötnaht {f} :: brazed joint
Lötzinn {n} :: tin-solder
Löwe {m}; Leu {m} [poet.] [zool.] | Löwen {pl}; Leun {pl} | Löwin {f} | Löwinnen {pl} | das Löwenjunge; Löwenjunges :: lion | lions | lioness | lionesses | lion cub
Löwe {m} (Sternbild; Sternzeichen) [astron.] [astrol.] | Kleiner Löwe :: Leo; the Lion | Small Lion (Leo Minor)
Löwenanteil {m} | sich den Löwenanteil von etw. sichern :: lion's share | to get the lion's share of sth.
Löwenbändiger {m}; Löwenbändigerin {f} | Löwenbändiger {pl}; Löwenbändigerinnen {pl} :: lion tamer | lion tamers
Löwenjagd {f} | Löwenjagden {pl} :: lion hunting | lion huntings
Löwenmaul {n}; Löwenmäulchen {n} [bot.] :: snapdragon; antirrhinum
Löwenzahn {m}; Hundeblume {f} [bot.] :: dandelion
Log {n} [naut.] :: log
Loganbeere {f} [bot.] :: loganberry
Logarithmentafel {f} [math.] | Logarithmentafeln {pl} :: logarithm table; log table | logarithm tables; log tables
Logarithmus {m} [math.] | natürlicher Logarithmus | Logarithmus dualis | der Logarithmus zur Basis b von a /Log b von a/ :: logarithm | natural logarithm | binary logarithm | the logarithm to (the) base b of a /log b of a/
Logarithmusrechnung {f} :: logarithmic calculation
Loge {f}; Theaterloge {f} :: box
Logenplatz {m} | Logenplätze {pl} :: loge seat [Br.]; box seat [Am.] | loge seats; box seats
Logenplatz {m} (naher Parkplatz) [auto] | Ich habe heute einen Logenplatz. :: close parking place | I'm parked right outside today.
Logge {f}; Gerät zur Messung der Geschwindigkeit [naut.] :: log
Loggia {f} :: loggia
Logik {f} | angewandte Logik | emittergekoppelte Logik [techn.] | formale Logik | kombinatorische Logik | weibliche Logik | zweiwertige/dreiwertige/mehrwertige Logik [math.] [comp.] | nach dieser Logik | Wo ist denn da die Logik? | Was Sie sagen, entbehrt jeder Logik. | In der Auswahl ihres Architekten liegt eine gewisse Logik. | Nach dieser Logik müsste man das ganze Internet abschalten, nur weil es ein paar Perverse dazu verwenden, Kinderpornos zu tauschen. :: logic <logics> | applied logic | emitter-coupled logic /ECL/ | symbolic logic | combinational logic | female logic; women's logic | binary/ternary/multivalued logic | by this logic/rationale; following/using that logic | Where is the logic in that? | There is no logic in what you say. | There is a certain logic in their choice of architect. | By that logic/rationale you would have to completely cut off the Internet just because a few sickos use it to swap child porn.
Logiker {m}; Logikerin {f} | Logiker {pl}; Logikerinnen {pl} :: logician | logicians
Logik-Analysator {m} :: logic analyser
Logistik {f} :: logistics
Logistiker {m}; Logistikerin {f} | Logistiker {pl}; Logistikerinnen {pl} :: logistician | logisticians
Logistikplanung {f} :: logistics planning
Logistiktruppe {f} [mil.] :: Logistic Corps
Logizität {f} :: logicality
Logizität {f} :: logicalness
Logo {n} | Logos {pl} :: logo | logos
Logogramm {n} :: logogram; logograph
Logopäde {m}; Logopädin {f} | Logopäden {pl}; Logopädinnen {pl} :: speech pathologist; speech therapist | speech pathologists; speech therapists
Logopädie {f}; Sprachheilkunde {f}; Stimmheilkunde {f} :: speech-language pathology; speech therapy; logopaedics; phoniatrics
Logopädie {f}; Logopädiepraxis {f} :: speech-language pathology /SLP/ [Am.]; speech and language therapy /SLT/ [Br.]; speech pathology [Austr.]
Lohe {f} (Flamme) :: blaze; flame
Lohn {m}; Arbeitsentgelt {n}; Arbeitslohn {m} | Löhne {pl} | gerechter Lohn | angemessene Löhne | Erhöhung der Löhne :: wage; pay | wages | fair wages | decent wages | increase of wages
Lohn {m} :: meed
Lohn {m}; Auszahlung {f} | Löhne {pl}; Auszahlungen {pl} :: pay-off | pay-offs
Lohn-Preis-Spirale {f} :: wage-price spiral; spiral of rising prices and wages
Lohnabbau {m} :: cuts of wages
Lohnabrechnung {f} :: wages slip
Lohnabschluss {m} | Lohnabschlüsse {pl} :: collective wage agreement | collective wage agreements
Lohnabtretung {f} :: assignment of wages
Lohnabzug {m} :: payroll deduction
Lohnanpassung {f} | automatische Lohnanpassung :: wage adjustment | automatic wage adjustment
Lohnarbeit {f} :: wage work
Lohnarbeiter {m} :: wageworker
Lohnart {f} :: salary type
Lohnausfall {m} | Lohnausfälle {pl} :: loss of wages; loss of pay | losses of wages; losses of pay
Lohnausgleich {m} [econ.] :: compensatory wage increases
Lohnauszahlung {f} | Lohnauszahlungen {pl} :: payment of wages | payments of wages
Lohnbeschränkungen {pl} :: wage curbs
automatische Lohnbindung {f} :: automatic wage indexation
Lohnbuchhalter {m}; Lohnbuchhalterin {f} :: wages clerk
Lohnbuchhaltung {f} [econ.] :: payroll accounting (activity)
Lohnbuchhaltung {f} [econ.] :: payroll department; payroll [coll.] (company unit)
Lohndumping {n} :: wage dumping
Lohnempfänger {m} :: wage-earner; wages-earner
Lohnerhöhung {f} | Lohnerhöhungen {pl} :: wage increase | wage increases
Lohnersatzrate {f} :: replacement ratio
Lohnfertiger {m}; Lohnhersteller {m} | Lohnfertiger {pl}; Lohnhersteller {pl} :: toll manufacturer | toll manufacturers
Lohnfertigung {f}; Lohnherstellung {f} :: job order production; toll manufacturing
Lohnforderung {f} | Lohnforderungen {pl} :: wage claim | wage claims
Lohnfortzahlung {f} :: continued payment of wages
Lohngleichheit {f} [econ.] :: equal pay
Lohnkosten {pl} :: wage costs; crew labor costs
Lohnindexierung {f} [econ.] :: wage indexation
Lohnkürzung {f} | Lohnkürzungen {pl} :: wage cut | wage cuts
Lohnleitlinien {pl} :: wage guidelines; pay guidelines
Lohnliste {f} | Lohnlisten {pl} :: payroll; pay roll | payrolls; pay rolls
Lohnnebenkosten {pl} :: employee on-costs
Lohnnebenkosten {pl} :: associated employer outlay
Lohnnebenleistungen {pl} :: ancillary pay
Lohnniveau {n} :: wage level
Lohnobergrenze {f}; höchster Lohn :: wage ceiling
Lohnpause {f} :: pay pause
Lohnsatz {m} | frei ausgehandelter Lohnsatz :: rate of pay; wage rate | arbitrary wage rate
Lohnpfändung {f} :: attachment of earnings
Lohnpolitik {f} :: wages policy
Lohnschneiden {n} :: custom cutting
Lohnsteuer {f} [fin.] | Lohnsteuern {pl} :: tax on wages; wage(s) tax; payroll tax | taxes on wages
Lohnsteuerjahresausgleich {m} :: annual adjustment of income tax
Lohnstückkosten {pl} [econ.] :: unit labour costs
Lohnsteuerkarte {f} | Lohnsteuerkarten {pl} :: wage(s) tax card | wage(s) tax cards
Lohnsteuerabzug {m} :: pay-as-you-earn
Lohnstopp {m} :: wage freeze; wage pay freeze; no increase in wages
Lohnstreifen {m}; Lohnzettel {m}; Lohnbeleg {m}; Gehaltsabrechnung {f} :: pay slip; pay statement
Lohntüte {f} :: wage packet; wages packet
Lohntarif {m} :: pay scale
Lohntarif {m} | Lohntarife {pl} :: wage rate | wage rates
Lohnungstag {m}; Zahltag {m} :: payday
Lohnuntergrenze {f} :: minimum wage level
Lohnunterschied {m}; Lohngefälle {f} :: wage differential
Lohnverhandlung {f} :: wage bargaining; wage negotiations
Lohnverzicht {m} :: wage sacrifice
Lohnvorauszahlung {f}; Gehaltsvorauszahlung {f} :: advance pay
Lohnzahlung {f} :: wage payment
Lohnzuwachs {m} :: wage pickup
Loipe {f}; Skiloipe {f} | Loipen {pl}; Skiloipen {pl} :: cross-country skiing trail | cross-country skiing trails
Lokal {n}; Geschäftslokal {n}; Laden {m} | Lokale {pl}; Geschäftslokale {pl}; Läden {pl} :: premise; premises | premises
Lokalanästhesie {f} [med.] :: local anaesthesia
Lokalausgabe {f} | Lokalausgaben {pl} :: local edition | local editions
Lokalbahnhof {m} | Lokalbahnhöfe {pl} :: local station | local stations
Lokalbesucher {m}; Lokalbesucherin {f} | Lokalbesucher {pl}; Lokalbesucherinnen {pl} :: pub-goer | pub-goers
Lokalisierung {f}; Lokalisation {f} :: localization [eAm.]; localisation [Br.]; pinpointing
räumliche Lokalität {f} [comp.] :: spatial location; spacial location
Lokalredaktion {f} | Lokalredaktionen {pl} :: local newsroom | local newsrooms
Lokalreporter {m}; Lokalreporterin {f} :: stringer [slang]
Lokaltarif {m}; Ortstarif {m} :: local rate
Lokativ {m} :: locative
Lokomobile {f}; Lokomobil {n} :: traction engine
Lokomotive {f}; Lok {f} | Lokomotiven {pl}; Loks {pl} :: engine; railroad engine [Am.]; locomotive; loco | engines; railroad engines; locomotives; locos
Lokomotivführer {m}; Lokführer {m} | Lokomotivführer {pl}; Lokführer {pl} :: engine driver [Br.]; engineer [Am.] | engine drivers; engineers
Lokschuppen {m} | Lokschuppen {pl} :: engine shed | engine sheds
Lokum {n} :: Turkish delight
Lokutionspotential {n} :: locutionary force
Lolch {n} [bot.] :: ryegrass
Lombardeffekten {pl} [fin.] :: securities serving as collateral
Lombardierung {f} von Wertpapieren [fin.] :: pledging of securities; (granting) advances against securities
Lombardkredit {m} [fin.] | Lombardkredite {pl} | Gewährung eines Lombardkredits | Inanspruchnahme eines Lombardkredits | einen Lombardkredit aufnehmen :: collateral loan/credit; lombard loan; advance/loan against security | collateral loans; lombard loans; advances/loans against security | lending on collateral; lending against/on security | recourse to advances on security | to take advances against security
Lombardpolitik {f} [fin.] :: lombard rate policy
Lombardsatz {m} [fin.] | den Lombardsatz anheben/erhöhen | den Lombardsatz senken | Der Lombardsatz ist höher als der Diskontsatz. :: Lombard rate; central bank lending rate; rate for advances against collateral/on securities | to raise the lombard rate | to lower/reduce the lombard rate | The central bank's lending rate is higher than its discount rate.
Lombardverzeichnis {n} [fin.] :: list of securities eligible as collateral
Lombardvorschuss {m} [fin.] | Lombardvorschüsse {pl} :: collateral advance | collateral advances
Ostlondoner {m}; Londoner vom East End | Ostlondoner {pl} :: cockney | cockneys
in der Londoner City :: within the sound of Bowbell [coll.]
Lorbeer {m}; Lorbeerbaum {m} [bot.] :: laurel; bay; bay tree
Lorbeer {m}; Lorbeerblatt {n} (Gewürz) [cook.] | Lorbeerblätter {pl} :: bay leaf | bay leaves
Lorbeerkranz {m} | Lorbeerkränze {pl} :: laurel wreath | laurel wreaths
Lord {m} :: Lord /Ld./ [Br.]
Lordleutnant {m}; höchster Beamter einer Grafschaft in Großbritannien :: lord lieutenant [Br.]
Lore {f}; Güterlore {f} | Loren {pl}; Güterloren {pl} :: tipper; tipper truck; wagon | tippers; tipper trucks; wagons
Lorelei {f} :: loreley
Lorokonto {n} :: loro account
Los {n} | Lose {pl} | durch das Los; durch Losentscheid | auslosen :: lot | lots | by lot | to cast lots
Los {n} (Fertigungseinheit) | Lose {pl} :: batch | batches
das große Los ziehen (mit) [übtr.] :: to hit the jackpot (with)
Losbrechkraft {f} :: breakaway torque
Losbrechreibung {f} :: break-away friction
Losbude {f}; Glücksbude {f}; Glücksbringerbude {f} | Losbuden {pl}; Glücksbuden {pl}; Glücksbringerbuden {pl} :: try-your-luck stall | try-your-luck stalls
Lose {n} (eines Taus) [naut.] :: slack (of a rope or a hawser)
Loseblatt-Hauptbuch {n} :: loose-leaf ledger
Loseblatt-Buchführung {f} :: loose-leaf accounting
Loseblattausgabe {f} | Loseblattausgaben {pl} :: loose-leaf edition; publication in loose-leaf form | loose-leaf editions; publications in loose-leaf form
Loseblattbuch {n}; Loseblattwerk {n} | Loseblattbücher {pl}; Loseblattwerke {pl} :: loose-leaf book; loose-leaf-binder | loose-leaf books; loose-leaf-binders
Loseblattkatalog {m} | Loseblattkataloge {pl} :: loose-leaf catalog(ue) | loose-leaf catalog(ue)s
Loseblattsammlung {f} :: loose-leaf collection; loose-leaf system
Losezement-Verladeanlage {f} | Losezement-Verladeanlagen {pl} :: loading plant for bulk cement | loading plants for bulk cement
Losflansch {m} :: loose-type flange
Losgelöstheit {f} :: detachedness
Losgelöstsein {n} :: disengagement
Losgröße {f} :: batch size
Losgröße {f} | Losgrößen {pl} :: lot size | lot sizes
Losgrößenfertigung {f} :: batch production
Loskauf {m}; Loskaufen {n} (von Gefangenen) :: buying the release (of captives)
Loslager {n} [mach.] | Loslager {pl} :: non-locating bearing | non-locating bearings
Loslassgeschwindigkeit {f} (bei elektronischen Tasteninstrumenten) [mus.] :: release velocity
Loslösung {f} :: disentanglement
Losung {f} | Losungen {pl} :: watchword | watchwords
Losnummer {f} :: ticket number; lottery number; lot number
Losung {f}; Parole {f} :: shibboleth
Losung {f}; Kothaufen {m} von Wild :: turds
Lösungsmenge {f} [math.] :: solution set
Loswurf {m} | Loswürfe {pl} :: tossup | tossups
Lot {n}; Senkblei {n} | optisches Lot :: plummet | optical plummet
Lot {n} :: plump; lead
Lot {n}; Senkblei {n} :: plumbline
Lot {n} [naut.] :: sounding line; lead line; shore lead
ein Lot errichten; ein Lot fällen :: to raise a perpendicular; to let fall a perpendicular
Lot {n} (Lötmaterial) :: plumb
Lotion {f} :: lotion
Lotschnur {f} [constr.] :: plumb line
Lotse {m}; Lotsin {f} [naut.] | Lotsen {pl} :: pilot | pilots
Lotse {m}; Lotsin {f}; Fluglotse {m}; Fluglotsin {f} [aviat.] | Lotsen {pl}; Lotsinnen {pl}; Fluglotsen {pl}; Fluglotsinnen {pl} | übergebender Lotse :: air traffic controller; flight controller | air traffic controllers; flight controllers | tranferring controller
Lotsenboot {n} | Lotsenboote {pl} :: pilot boat; pilot vessel | pilot boats; pilot vessels
Lotsendienst {m} :: pilot service
Lotsenzwang {m} :: compulsory pilotage
Lotterie {f}; Lotto {n}; Verlosung {f} | Lotterien {pl}; Lottos {pl}; Verlosungen {pl} | im Lotto tippen :: lottery | lotteries | to do the lottery
Lotterwirtschaft {f} :: shambolic mess; shambolic muddle
Lottoannahmestelle {f} :: lottery retailer
Lotus {m}; Lotos {m} [bot.] :: lotus
Lotusblume {f}; Lotosblume {f} [bot.] :: lotus flower
Lowrider {m}; tiefer Vorderradgepäckträger :: lowrider
Loyalist {m} :: loyalist
Loyalität {f}; Untertantreue {f} :: loyalty; allegiance
Luchs {m} [zool.] | Luchse {pl} :: lynx | lynxes
Luchs {m} [astron.] (Sternbild) :: lynx
Lücke {f}; Leerstelle {f} | Lücken {pl} :: gap | gaps
Lücke {f} :: space; break; gap; vacant space; void
Lücke {f} :: breach
Lücke {f} | Lücken {pl} :: hiatus | hiatuses
Lücke in der Gesamtnachfrage :: aggregate deficiency in demand
Lückenbüßer {m}; Lückenbüßerin {f}; Lückenfüller {m}; Lückenfüllerin {f} | Lückenbüßer {pl}; Lückenfüller {pl} :: stopgap | stopgaps
Lückenbüßerin {f} :: rebound-girl
Lückenfüller {m} :: fill-in; filler
Lückenfüller {m} :: space filler /SF/
Lückenschädel {m} [anat.] :: lacunar skull
Lückentext {m} :: cloze
Lüge {f} | Lügen {pl} | eine Lüge aushecken | eine freche Lüge | eine glatte Lüge | nichts als Lügen; nichts als lauter Lügen :: lie | lies | to cook a lie | a round lie | a downright lie | nothing but lies
Lüge {f}; Schwindelei {f}; Märchen {n} :: story
Lügendetektor {m}; Polygraph {m} | Lügendetektoren {pl}; Polygraphen {pl} :: lie detector; polygraph | lie detectors; polygraphs
Lügengeschichte {f}; Ammenmärchen {n}; Lügenmärchen {n} | Lügengeschichten {pl}; Ammenmärchen {pl}; Lügenmärchen {pl} :: cock and bull story; cooked-up story [coll.] | cock and bull stories; cooked-up stories
Lügengeschichte {f} | Lügengeschichten {pl} :: whopper; walloper | whoppers; wallopers
Lügengespinst {n} :: web of lies
Lügner {m}; Lügnerin {f} | Lügner {pl}; Lügnerinnen {pl} | ein geborener Lügner :: liar | liars | a congenital liar; a born liar
Lümmel {m} | Lümmel {pl} :: boor | boors
Lümmel {m} :: lout
Lümmel {m} | Lümmel {pl} :: tyke; tike [Am.] | tykes; tikes [Am.]
Lümmel {m}; kleiner Schelm; Range {f} [ugs.]; Balg {n} [pej.] | ein verzogenes Balg :: brat | a spoilt brat
Lümmelbeschlag {m} [naut.] :: gooseneck
Lümmeln {n} :: sprawl
Lüster {m}; Überzug {m} :: lustre; luster [Am.]
Lüsterklemme {f} :: insulating screw joint; connector
Lüsterklemme {f} :: luster terminal
Lüsternheit {f}; Wollust {f} :: wantonness
Lüstling {m} | Lüstlinge {pl} :: voluptuary | voluptuaries
Luddismus {m}; Maschinenstürmerei {f} [hist.] :: Luddism
Luder {n}; Biest {n} [ugs.] (durchtriebene Frau) :: a crafty bitch [pej.]
Luffa {f} [bot.] :: loofah
Luffaschwamm {m} :: loofah sponge
Luft {f} | zu Luft; durch die Luft getragen; sich in der Luft befindend | in der Luft | an die frische Luft gehen | verunreinigte Luft | leichter Zug (Windstärke) :: air | airborne | in mid-air; in midair | to go for a blow | contaminated air | light air
Luftäquivalent {n} :: air equivalent
Luft ablassen :: to deflate
Luft- und Kriechstrecke {f} [techn.] :: air and creepage distance; air and creepage path; clearance and creepage distance
Luft- und Raumfahrt {f} :: aerospace
Luft- und Raumfahrtgruppe {f} :: aerospace group
Luft- und Raumfahrtindustrie {f} :: aerospace industry
Luft- und Raumfahrtunternehmen {n} :: aerospace company
Luftablassen {n} :: deflation
Luftabsetzgerät {n} [mil.] :: airdrop equipment
Luftakrobat {m}; Luftakrobatin {f} | Luftakrobaten {pl}; Luftakrobatinnen {pl} :: aerialist | aerialists
Luftangriff {m}; Fliegerangriff {m} [mil.] | Luftangriffe {pl}; Fliegerangriffe {pl} :: air raid | air raids
Luftansaugkanal {m} [techn.] | Luftansaugkanäle {pl} :: air intake duct | air intake ducts
Luftansaugung {f} :: air inlet
Luftaufbereitungssystem {n} | Luftaufbereitungssysteme {pl} :: air-treatment system | air-treatment systems
Luftausgleich {m} :: air balance
Luftauslass {m} :: air outlet
Luftaustrittsfläche {f} :: flow exit plane
Luftballon {m} | Luftballons {pl} :: balloon | balloons
Luftballon {m} :: aerostat
Luftbefeuchtung {f} :: air humidification
Luftbehälterbefestigung {f} :: air reservoir mounting
Luftbeobachtung {f} :: aerial observation
Luftbereifung {f} | Luftbereifungen {pl} :: pneumatic tyre; pneumatic tire [Am.] | pneumatic tyres; pneumatic tires
Luftbett {n} :: air bed
Luftbilanz {f} :: air balance
Luftbild {n}; Luftaufnahme {f}; Luftbildaufnahme {f} | Luftbilder {pl}; Luftaufnahmen {pl}; Luftbildaufnahmen {pl} :: aerial photograph; air photo; aerial view | aerial photographs; air photos; aerial views
Luftbildauswertung {f} :: aerial photograph interpretation
Luftbildkamera {f} | Luftbildkameras {pl} :: aerial camera; air survey camera | aerial cameras; air survey cameras
Luftbildvermessung {f} :: aerial photogrammetry; phototopography; aerial survey
Luftbläser {m} [med.] :: air syringe
Luftblase {f} | Luftblasen {pl} :: bleb; air bubble | blebs; air bubbles
Luftbremse {f} | Luftbremsen {pl} :: air brake | air brakes
Luftbrücke {f} | Luftbrücken {pl} | über eine Luftbrücke :: airlift | airlifts | by airlift
Luftbürste {f}; Luftdruckbürste {f} | Luftbürsten {pl} :: airbrush | airbrushes
Lüftchen {n} | laues Lüftchen :: breeze | zephyr
Luftdruck {m} :: air pressure; atmospheric pressure; barometric pressure
Luftdruck {m} (Reifen) | zu geringer Luftdruck | vorgeschriebener Luftdruck | maximal zulässiger Luftdruck | Luftdruck kalt | überhöhter Luftdruck :: inflation pressure; air pressure | under-inflation | specified inflation pressure | maximum permissible inflation pressure | cold inflation pressure | overinflation
mit normalem Luftdruck versehen; auf Normaldruck halten :: to pressurize [eAm.]; to pressurise [Br.]
Luftdruck {m} in der Flugzeugkabine [aviat.] :: cabin pressure
Luftdruckkaskade {f} :: pressure differentials
Luftdruckkontrolle {f} :: air pressure check
Luftdruckprüfer {m} | Luftdruckprüfer {pl} :: air pressure gauge; inflation pressure gauge | air pressure gauges; inflation pressure gauges
Luftdrucktabelle {f} | Luftdrucktabellen {pl} :: inflation table | inflation tables
Luftdruckwächter {m} :: air pressure alarm; air pressure guard; deflation alarm; puncture alarm; low pressure warning alarm; low pressure warning device
Luftdurchgänge {pl} :: air passages
Luftdurchlässigkeit {f} :: permeability to air; perviousness to air
Luftdusche {f} | Luftduschen {pl} :: air shower | air showers
Lufteinlass {m} [techn.] :: air duct; air inlet; air intake
Lufteinlassventil {n} [techn.] | Lufteinlassventile {pl} :: air inlet valve | air inlet valves
Lufteinschluss {m} :: air lock
Lufteinschluss {m} [techn.] :: air entrapment
Lufteinstellschraube {f} [techn.] | Lufteinstellschrauben {pl} :: air adjustment screw | air adjustment screws
Lufteintritt {m} :: air intake
Lufteintritt {m}; Luftzuführung {f}; Zuluftstutzen {m} [techn.] :: air inlet
Lufteintrittsquerschnitt {m} :: air inlet section
Luftembolie {f} [med.] :: air embolism
Luftentnahmestrom {m} :: sample flow rate
Lüfter {m} :: aerator
Lüfter {m}; Gebläse {n}; Ventilator {m} :: fan
Lüfterantriebsriemen {m} :: fan belt
Lüfterhaube {f}; Griffschutz {m} | Lüfterhauben {pl} :: fan guard; fan cover | fan guards; fan covers
Lüftermotorschalter {m} [techn.] | Lüftermotorschalter {pl} :: cooling fan switch | cooling fan switches
Lüfterrad {n} | Lüfterräder {pl} :: fanwheel | fanwheels
Lufterhitzer {m} | Lufterhitzer {pl} :: air heater; fan heater | air heaters; fan heaters
Lufterwärmer {m} | Lufterwärmer {pl} :: air heater | air heaters
Luftexpressfracht {f} :: air express
Luftexpress {m} :: air-express
Luftexpresstarif {m} :: air express tariff
Luftfahr... :: aviation
Luftfahrer {m} | Luftfahrer {pl} :: aeronaut | aeronauts
Luftfahrt {f}; Flugwesen {n}; Fliegen {n} | allgemeine Luftfahrt :: aviation | general aviation
Luftfahrtbundesamt {n} :: German FAA (Federal Aviation Administration)
Luftfahrtelektronik {f}; Flugzeugelektronik {f} [aviat.] :: avionics
Luftfahrtgesellschaft {f}; Luftfahrtsgesellschaft {f} | Luftfahrtgesellschaften {pl}; Luftfahrtsgesellschaften {pl} | britische Luftfahrtsgesellschaft :: aeronautical company | aeronautical companies | British Airways /BA/
Luftfahrzeugführer {m} [mil.] | Luftfahrzeugführer {pl} :: pilot | pilots
Luftfahrthandbuch {n} [aviat.] | Ergänzung des Luftfahrthandbuches :: aeronautical information publication /AIP/ | AIP supplement
Luftfahrtsindustrie {f} :: airline industry
Luftfahrttechnik {f} :: aeronautical engineering; aeronautics
Luftfahrtversicherung {f} :: aviation insurance
Luftfahrtwerte {f} :: aviation stocks
Luftfeder {f}; Luftkissen {n} :: air cushion
Luftfederbalg {m} | Luftfederbälge {pl} :: cushion type pmeumatic spring | cushion type pmeumatic springs
Luftfedersystem {n} | Luftfedersysteme {pl} :: pneumatic spring system | pneumatic spring systems
Luftfederung {f} :: air cushioning; air suspension; pneumatic shock absorption
Luftfeuchte {f} :: air humidity
Luftfeuchtigkeit {f} :: humidity; air humidity; air moisture
Luftfilter {m} | Luftfilter {pl} :: air filter; air cleaner | air filters; air cleaners
Luftfilterung {f} :: air filtering; air filtration
Luftfilterungsausrüstung {f} :: air filtration equipment
Luftfilterungssystem {n} | Luftfilterungssysteme {pl} :: air filtration system | air filtration systems
Luftfotografie {f} :: aerial photography
Luftfracht {f} | per Luftfracht :: air cargo; air freight; airfreight | air-shipped; by air
Luftfrachtbrief {m} :: air bill; Air Way Bill /AWB/
Luftfrachtführer {m} | Luftfrachtführer {pl} :: air freight forwarder | air freight forwarders
Luftfrachtkosten {pl}; Luftfrachtgebühr {f} :: air freight charges
Luftfrachttransportgewerbe {n} :: air cargo industry
Luftfrachtraum {m} :: air freight space
Luftfrachtsendung {f} :: air cargo shipment
Luftfrachtspedition {f} :: air freight forwarding
Luftfrachttarif {m} :: air cargo rate
Luftfrachtverkehr {m} :: air freight service
Luftfrachtversicherung {f} :: air cargo insurance
Luftführung {f} :: airflow
Luftführung {f} :: air conveyance
Luftgehalt :: content of air
Luftgeist {m} :: sylph
Luftgewehr {n}; Luftdruckgewehr {m} | Luftgewehre {pl}; Luftdruckgewehre {pl} | spezielles Luftgewehr :: air rifle; airrifle; airgun; air gun | air rifles; airrifles; airguns; air guns | BB gun
Luftgüterverkehr {m} :: air cargo traffic
Lufthebebohranlage {f} | Lufthebebohranlagen {pl} :: airlift drilling rig | airlift drilling rigs
Lufthebebohrverfahren {n} :: airlift boring; airlift drilling
Luftherrschaft {f} [mil.] :: air superiority
Lufthoheit {f} :: sovereignty over the airspace
Lufthutze {f} :: air scoop
Luftigkeit {f}; Leichtigkeit {f} :: airiness
Luftkalk {m} :: air hardening lime
Luftkamera {f} :: aerial camera
Luftkammer {f} | Luftkammern {pl} :: air chamber | air chambers
Luftkammerschiene {f} [med.] :: air splint
Luftkampf {m}; Luftschlacht {f} [mil.] | Luftkämpfe {pl}; Luftschlachten {pl} | simulierter Luftkampf | Luftschlacht um England [hist.] :: air battle; aerial battle; air-to-air combat; dogfight | air battles; aerial battles; air-to-air combats; dogfights | mock air-to-air combat | Battle of Britain
Luftkanal {m} | Luftkanäle {pl} :: air duct | air ducts
Luftkanal {m} :: air-passage
Luftkanalsystem {n} | Luftkanalsysteme {pl} :: ducted air system | ducted air systems
Luftkessel {m} | Luftkessel {pl} :: air reservoir | air reservoirs
Luftkissenboot {n} | Luftkissenboote {pl} :: air cushion vehicle | air cushion vehicles
Luftkissenfahrzeug {n} | Luftkissenfahrzeuge {pl} :: aeromobile | aeromobiles
Luftkissenfahrzeug {n}; Luftkissenboot {n} | Luftkissenfahrzeuge {pl}; Luftkissenboote {pl} :: hovercraft | hovercrafts
Luftkissenlandungsboot {n} [mil.] | Luftkissenlandungsboote {pl} :: landing craft air cushion /LCAC/ | landing crafts air cushion
Luftklappe {f} | Luftklappen {pl} :: flapper valve | flapper valves
Luftklappenventil {n} [techn.] | Luftklappenventile {pl} :: air flap valve | air flap valves
Luftkompressor {m}; Drucklufterzeuger {m}; Luftpresser {m} :: air compressor
Luftkorrekturdüse {f} [techn.] | Luftkorrekturdüsen {pl} :: air correction jet | air correction jets
Luftkorridor {m} [aviat.] | Luftkorridore {pl} :: air corridor | air corridors
Luft-Kraftstoff-Verhältnis {n}; Gemischzusammensetzung {f} :: air-fuel ratio
Luftkrankheit {f}; Flugkrankheit {f} [med.] :: airsickness
Luftkrieg {m}; Luftkriegsführung {f} [mil.] :: aerial warfare
Luftkurort {m} | Luftkurorte {pl} :: spa resort with healthful climate | spa resorts with healthful climate
Luftkühler {m} | Luftkühler {pl} :: air cooler | air coolers
Luftkühlerregelrelais {n} [techn.] :: automatic control system for air cooler
Luftkühlerventil {n} [techn.] | Luftkühlerventile {pl} :: air cooler valve | air cooler valves
Luftkühlung {f} :: air cooling
Luftlandeeinheit {f} [mil.] | Luftlandeeinheiten {pl} [mil.] :: airborne troop | airborne troops
Luftlandedivision {f} [mil.] | Luftlandedivisionen {pl} :: airborne division | airborne divisions
Luftlandegefechtsverband {m} [mil.] | Luftlandegefechtsverbände {pl} :: airborne battalion combat team /ABCT/ | airborne battalion combat teams
Luftlandekopf {m}; Brückenkopf {m} [mil.] | Luftlandeköpfe {pl}; Brückenköpfe {pl} :: airhead | airheads
Luftlandekräfte {pl}; luftbewegliche Kräfte {pl} [mil.] :: airmobile forces
Luftlandeschule {f} [mil.] | Luftlandeschulen {pl} :: airborne school; jump school | airborne schools; jump schools
Luftlandeversorgungsbasis {f} [mil.] :: air mounting center [Am.]
Luftlandgefechtsverband {m} [mil.] | Luftlandgefechtsverbände {pl} :: airborne task force | airborne task forces
Luftlandoperation {f} [mil.] | Luftlandoperationen {pl} :: airborne operation | airborne operations
Luftleitblech {n} | Luftleitbleche {pl} :: ventilation plate | ventilation plates
Luftleitung {f} :: air line
Luftlinie {f} :: bee-line; beeline
(in der) Luftlinie; kürzester Weg :: as the crow flies
Luftloch {n}; Abzug {m}; Abzugsschacht {m} | Luftlöcher {pl}; Abzüge {pl}; Abzugsschächte {pl} :: vent | vents
Luftloch {n} | Luftlöcher {pl} :: air hole; air pocket | air holes; air pockets
Luftlosigkeit {f} :: airlessness
Luftmangel {m} :: deficient air
Luftmasse {f} :: airmass
Luftmassenmesser {m} [techn.] | Luftmassenmesser {pl} :: air-mass flow sensor | air-mass flow sensors
Luftmatratze {f} | Luftmatratzen {pl} :: air mattress; airbed | air mattresses; airbeds
Luftmatratze {f} :: Lilo [tm]
Luftmenge {f} :: airflow rate
Luftmengenmesser {m} | Luftmengenmesser {pl} :: airflow meter; air-flow sensor; volume air-flow sensor | airflow meters; air-flow sensors; volume air-flow sensors
Luftmengenschalter {m} | Luftmengenschalter {pl} :: airflow control | airflow controls
Luftpistole {f} | Luftpistolen {pl} :: air pistol | air pistols
Luftpolster {n} bei Plattenspeicher [comp.] :: air bearing
Luftpolsterfolie {f}; Noppenfolie {f} :: air cushion foil; bubble wrap [tm]
Luftpflanze {f} [bot.] | Luftpflanzen {pl} :: air plant | air plants
Luftpolsterumschlag {m} | Luftpolsterumschläge {pl} :: air cushion envelope | air cushion envelopes
Luftpore {f} | Luftporen {pl} :: air void | air voids
Luftporenanteil {m} :: air space ratio
Luftporenbeton {m} [constr.] :: air-entrained concrete
Luftporenbildner {m} :: air-entraining agent
Luftporengehalt {m} :: air void contents
Luftporenmörtel {m} [constr.] :: air-entrained mortar
Luftpost {f} | mit Luftpost :: airmail; air-mail | by air-mail
Luftpostbrief {m} | Luftpostbriefe {pl} :: airmail letter | airmail letters
Luftpostdienst {m} :: airmail service
Luftpostleichtbrief {m} | Luftpostleichtbriefe {pl} :: aerogram | aerograms
Luftpostpäckchen {n} | Luftpostpäckchen {pl} :: airmail packet | airmail packets
Luftpostpaket {n} | Luftpostpakete {pl} :: air parcel | air parcels
Luftposttarif {m} | Luftposttarife {pl} :: airmail rate | airmail rates
Luftpostzuschlag {m} | Luftpostzuschläge {pl} :: air surcharge | air surcharges
Luftpumpe {f} | Luftpumpen {pl} | Luftpumpe am Fahrrad :: air-pump; air pump; tyre pump; tire pump [Am.] | air-pumps; air pumps; tyre pumps; tire pumps | frame pump
Luftpumpe {f} (Sternbild) [astron.] :: Antlia; air pump
Luftpumpenhalter {m} | Luftpumpenhalter {pl} :: pump peg | pump pegs
Luftraum {m} (über einem Land) [aviat.] | kontrollierter Luftraum | unterer Luftraum | den Luftraum sperren :: airspace (over a country) | controlled airspace | lower airspace | to close airspace
Luftreifen {m} | Luftreifen {pl} :: air tyre; pneumatic tyre (tire [Am.]) | pneumatics; pneumatic tyres/tires
Luftreinhaltung {f} :: air monitoring
Luftreiniger {m} [techn.] | Luftreiniger {pl} :: air purger | air purgers
bewaffnete Luftrettung {f} [mil.] :: combat search and rescue /CSAR/
Luftrettungsdienst {m} [med.] :: air rescue service
Luftrichtung {f} :: direction of the air stream
Luftroute {f} :: airlane
Luftröhre {f}; Trachea {f} [anat.] | Luftröhren {pl} :: trachea; windpipe | tracheae; windpipes
Luftröhre {f} [techn.] | Luftröhren {pl} :: windpipe | windpipes
Luftschütz {n} [electr.] | Luftschütze {pl} :: air break contactor | air break contactors
Luftschacht {m} | Luftschächte {pl} :: ventiduct; air shaft | ventiducts; air shafts
Luftschadstoff {m} [env.] | Luftschadstoffe {pl} :: airborne pollutant | airborne pollutants
Luftschall {m} :: airborne sound
Luftschicht {f} | Luftschichten {pl} :: air film | air films
Luftschiff {n} [aviat.] | Luftschiffe {pl} :: airship | airships
Luftschlange {f} :: streamer
Luftschlauch {m} | Luftschläuche {pl} :: air hose; air tube [Am.] | air hoses; air tubes
Luftschleuse {f}; Schleuse {f} | Luftschleusen {pl}; Schleusen {pl} :: air lock; air shower; air gate | air locks; air showers; air gates
Luftschleusentür {f}; Schleusentür {f} | Luftschleusentüren {pl}; Schleusentüren {pl} :: air shower door | air shower doors
Luftschleusensystem {n}; Schleussystem {n} | Luftschleusensysteme {pl}; Schleussysteme {pl} :: air shower system | air shower systems
Luftschlitz {m} :: louvre
Luftschloss {n} | Luftschlösser {pl} :: castle in the air | castles in the air
Luftschokolade {f} [cook.] :: aerated chocolate
Luftschraube {f}; Propeller {m} [aviat.] | Luftschrauben {pl}; Propeller {pl} :: air-screw | air-screws
Luftschraubenstrahl {m} :: slipstream
Luftschrauber {m} [techn.] :: air-operated power wrench
Luftschutz {m} [mil.] | ziviler Luftschutz :: air-raid protection | civil air defence; civil air defense [Am.]
Luftschuss {m}; Luftschuß {m} [alt] :: air shooting
Luftschutzkeller {m}; Luftschutzraum {m}; Luftschutzbunker {m} [mil.] | Luftschutzkeller {pl}; Luftschutzräume {pl}; Luftschutzbunker {pl} :: air-raid shelter | air-raid shelters
Luftschutzkeller {m}; Luftschutzbunker {m} [mil.] :: bomb shelter
Luftsicherheitsbegleiter {m} | Luftsicherheitsbegleiter {pl} :: sky marshall | sky marshalls
Luftspalt {m} :: air gap
Luftspaltwiderstand {m} :: air gap reluctance
Luftspaltleitwert {m} :: air-gap permeance
Luftspaltweite {f} :: air gap width
Luftsparren {m} | Luftsparren {pl} :: ventilation rafter | ventilation rafters
Luftspeicherkraftwerk {n} | Luftspeicherkraftwerke {pl} :: compressed air power station | compressed air power stations
Luftspiegelung {f}; Fata Morgana {f} | Luftspiegelungen {pl} :: mirage | mirages
Luftsprung {m} | Luftsprünge machen :: caper | to cut capors
Luftstaudruck {m} :: ram air
Luftsteuerung {f} :: air control
Luftstrahlmühle {f} [techn.] | Luftstrahlmühlen {pl} :: air separation mill | air separation mills
Luftstrahlsiebung {f} [techn.] :: elutriation
Luftstrahltriebwerk {n} :: turboprop
Luftstrecke {f} :: clearance in air; air path
Luftstrom {m}; Luftströmung {f} | gelenkter Luftstrom :: airflow; air stream | directed airflow
Luftstrommangel {m} :: fault for air stream
Luftströmung {f} :: air-current
Luftströmungsprofil {n} :: air-flow pattern
Luftstützpunkt {m}; Fliegerhorst {m} [mil.] | Luftstützpunkte {pl}; Fliegerhorste {pl} :: air base; military airfield | air bases; military airfields
Lufttaxi {n} :: aerocab
Lufttaxi {n} :: air taxi
Lufttechnik {f} :: ventilation technology
Lufttemperatur {f} :: air temperature
Lufttemperaturänderungsgeschwindigkeit {f} :: air temperature alteration speed
Lufttemperatursensor {m} :: air temperature sensor
Lufttransport {m} | mit Flugzeug transportieren; mit Hubschrauber verbringen; mit Flugzeug verlegen :: air transportation; carriage by air; airlift | to airlift
Lufttransportfähigkeit {f}; Luftverlastbarkeit {f}; Luftverladbarkeit {f} [mil.] :: airportability
Lufttransportkommando {n} [mil.] :: Air Mobility Command [Am.]
Lufttrennschalter {m} [electr.] | Lufttrennschalter {pl} :: air break isolator | air break isolators
Lufttüchtigkeit {f}; Flugtauglichkeit {f} [aviat.] :: airworthiness
Lufttüchtigkeitszeugnis {n} [aviat.] | Lufttüchtigkeitszeugnisse {pl} :: airworthiness certificate | airworthiness certificates
Luftundurchlässigkeit {f} :: air impermeability
Luftunterstützung {f}; Luftnahunterstützung {f} [mil.] | Luftunterstützung anfordern {m} :: close air support; air support | to call in close air support
Luftüberlegenheit {f} [mil.] :: air dominance
Luftumlenkung {f}; Luftabweisung {f} :: air scoop
Luftumwälzung {f} :: air recirculation
Luftüberschuss {m}; Luftüberschuß {m} [alt] :: excess air
Luftüberströmkaskade {f} :: air overflow
Luftüberströmung {f} :: air overflo
Luftüberwachungssystem {n} :: airborne surveillance system
Lüftung {f}; Belüftung {f}; Durchlüftung {f} :: aeration
Lüftungsanlage {f}; Belüftungsanlage {f} | Lüftungsanlagen {pl}; Belüftungsanlagen {pl} :: ventilator; ventilation system | ventilators; ventilation systems
Lüftungsanlage {f} [techn.] | Lüftungsanlagen {pl} :: air-handling system | air-handling systems
Lüftungs- und Klimatechnik {f} :: ventilating and air-conditioning systems
Lüftungsgitter {n} | Lüftungsgitter {pl} :: ventilation grille | ventilation grilles
Lüftungsheber {m} | Lüftungsheber {pl} :: ventilation plate lifter | ventilation plate lifters
Lüftungskanal {m}; luftführender Kanal | Lüftungskanäle {pl}; luftführende Kanäle :: air duct | air ducts
Lüftungsplatte {f} | Lüftungsplatten {pl} :: ventilation plate | ventilation plates
Lüftungsschlitz {m} :: louver; louvre
Lüftungskanal {m} | Lüftungskanäle {pl} :: ventilation duct; air ventilation duct | ventilation ducts
Lüftungsklappe {f} :: ventilation flap
Lüftungsleitung {f} | Lüftungsleitungen {pl} :: ventilation line | ventilation lines
Lüftungsloch {n} | Lüftungslöcher {pl} :: ventilation hole | ventilation holes
Lüftungsmotor {m} | Lüftungsmotoren {pl} :: blower motor | blower motors
Lüftungsöffnung {f} | Lüftungsöffnungen {pl} :: ventilation opening | ventilation openings
Lüftungsrohr {n} | Lüftungsrohre {pl} :: ventilation pipe | ventilation pipes
Lüftungsschacht {m} | Lüftungsschächte {pl} :: ventilation shaft | ventilation shafts
Lüftungsschalter {m} [techn.] | Lüftungsschalter {pl} :: air distribution switch | air distribution switches
Lüftungstechnik {f} :: ventilation engineering; ventilation technology
Lüftungstechniker {m}; Lüftungstechnikerin {f} | Lüftungstechniker {pl}; Lüftungstechnikerinnen {pl} :: ventilation engineer; ventilation technician | ventilation engineers; ventilation technicians
Lüftungsverlust {m}; Ventilationsverlust {m} :: windage loss
Luftveränderung {f} :: change of air
Luftverbesserer {m}; Geruchsentferner {m} | Luftverbesserer {pl}; Geruchsentferner {pl} :: air freshener | air fresheners
Luftverkehr {m}; Flugverkehr {m} [aviat.] | allgemeiner Luftverkehr :: air traffic | general air traffic
Luftverkehrgesellschaft {f}; Linienfluggesellschaft {f} [aviat.] | Luftverkehrgesellschaften {pl}; Linienfluggesellschaften {pl} :: air carrier | air carriers
Luftverkehrsgesetz {n} [jur.] :: air traffic act
Luftverkehrslinie {f} | Luftverkehrslinien {pl} :: airline | airways
Internationaler Luftverkehrsverband :: International Air Transport Association /IATA/
Luftverlegung {f}; Luftmarsch {m}; Verbringung {f} [mil.] :: air movement
Luftverlegungsplan {m} [mil.] | Luftverlegungspläne {pl} :: air movement plan | air movement plans
Luftverlust {m} :: air leak; air loss; deflation
Luftvermessung {f} :: aerial survey
Luftversicherung {f} :: air risk insurance
Luftverteidigung {f} [mil.] :: anti-aircraft defence
Luftverteiler {m} :: air diffusor
Luftverschmutzung {f}; Luftverunreinigung {f} [envir.] <Luftbelastung> | Schadstoffbelastung der Luft | Luftverschmutzung durch Abgase :: air pollution; atmospheric pollution | air pollution level/load/burden | exhaust gas pollution
Luftvolumenstrom {m} :: air flow volume; recirculating air flow
Luftwaffe {f} [mil.] | Deutsche Luftwaffe | US-Luftwaffe | Britische Luftwaffe :: Air Force | German Air Force | US Air Force /USAF/; United States Air Force | Royal Air Force /RAF/
Luftwaffenamt {n} [mil.] :: Air Force Office (German Air Force)
Luftvorwärmer (Luvo) {m} [techn.] | Luftvorwärmer {pl} :: air heater; air preheater | air heaters; air preheaters
Luftwäscher {m} :: air washer
Luftwechsel {m} :: air change
Luftweg {m} | Luftwege {pl} :: air route; airway | air routes; airways
Luftwiderstand {m} :: air resistance; aerodynamic resistance
Luftwiderstand {m}; Strömungswiderstand {m} :: air drag; drag; aerodynamic drag
Luftwirbel {m} :: air swirl; swirl
Luftwirbel {m} [meteo.] :: vortex
Luftwurzel {f} [bot.] | Luftwurzeln {pl} :: air root; aerial root | air roots; aerial roots
Luftzufuhr {f} :: air supply; air intake
Luftzug {m}; Luftbewegung {f} :: airflow
Luftzug {m}; Hauch {m} :: whiff
Luftzug {m}; Durchzug {m}; Zug {m} | Luftzüge {pl} :: draught; draft [Am.] | draughts; drafts [Am.]
Luftveränderungen {pl} :: changes of air
sich Luft machen {vr} [übtr.] :: to vent one's spleen
Luftzutritt {m} :: air access; access of air
Lug und Trug :: pack of lies; fraud and scam
Lugger-Segel {n} [naut.] :: lug sail
Luke {f} | Luken {pl} :: porthole | portholes
Luke {f} [naut.] :: scuttle
Lukentür {f}; Luke {f} | Lukentüren {pl}; Luken {pl} :: hatch | hatches
Lukenwinde {f} :: cantilever winch
Lukubration {f} :: lucubration
Lumb {m}; Brosme {f} [zool.] (Fischart) :: cusk; tusk
Lumbalpunktion {f} [med.] | Lumbalpunktionen {pl} :: lumbar puncture | lumbar punctures
Lumen {n}; Einheit des Lichtstromes [phys.] :: lumen
Lumineszenz {f}; Nachleuchten {n} :: luminescence
Luminophorenmessung {f} :: luminoflorescence measurement
Lumpenhändler {m} | Lumpenhändler {pl} :: ragman | ragmen
Lumpenhund {m} [ugs.]; gemeiner Kerl :: louse [coll.]
Lumpenproletariat {n} :: lumpenproletariat
Lumpensammler {m} [humor.] (letztes Verkehrsmittel in der Nacht) :: last night bus/tram/train
Lunch {n}; Mittagessen {n} :: lunch; luncheon
Lunchpaket {n}; Verpflegungspaket {n}; Stullenpaket {n} :: packed lunch [Br.]; brown-bag lunch; brownbag [Am.]; box lunch
Lunge {f} [anat.] | Lungen {pl} | eiserne Lunge {f} :: lung | lungs | iron lung
Lungen... :: pulmonary
Lungenarterie {f}; Lungenschlagader {f} [anat.] :: lungs artery; pulmonary artery
Lungenaufblähung {f}; Lungenemphysem {n} [med.] :: emphysema
Lungenbläschen {n}; Alveole {f} [anat.] | Lungenbläschen {pl}; Alveolen {pl} :: alveolus; pulmonary alveolus; air sac | alveoli; air sacs
Lungenembolie {f} [med.] :: pulmonary embolism
Lungenentzündung {f}; Pneumonie {f} [med.] :: pneumonia
Lungenfibrose {f} [med.] :: fibrosis of the lungs; pulmonary fibrosis
Lungenflügel {m} [anat.] | Lungenflügel {pl} | rechter Lungenflügel :: lobe of the lung; lung | lobes of the lung; lungs | right lung
Lungenhochdruck {m} [med.] :: pulmonary hypertension
Lungenkrankheit {f} [med.] | chronische Lungenkrankheit :: lung disease; pulmonary disease | chronic lung disease; chronic pulmonary disease
Lungenkrebs {m}; Bronchialkrebs {m} [med.] :: lung cancer; bronchial cancer
Lungenschnecke {f} [zool.] | Lungenschnecken {pl} :: air-breathing gastropod | air-breathing gastropods
Lungenspitze {f} [anat.] :: apex of lung
Lunker {m} (Gusstechnik) | Lunker {pl} | offene Lunker :: blowhole | blowholes | pipes
Lunte {f}; Schwanz {m} des Fuchses :: brush
Lupe {f}; Vergrößerungsglas {n} | Lupen {pl}; Vergrößerungsgläser {pl} | stark vergrößernde Lupe :: magnifying glass; magnifier; hand lens | magnifiers; hand lenses | high magnifier
(etw.; jdn.) unter die Lupe nehmen [übtr.] :: to scrutinize [eAm.]; to scrutinise [Br.] (sth.; sb.) (closely)
unter die Lupe nehmen [übtr.]; sorgfältig überprüfen :: to examine carefully
Lupfer {m}; Heber {m} [sport] | Lupfer {pl}; Heber {pl} :: lob | lobs
Lupine {f} [bot.] | Lupinen {pl} :: lupin | lupines; lupins
Lupus {m} [med.] :: lupus
Lurch {m}; Amphibie {f} [biol.] | Lurche {pl}; Amphibien {pl} :: amphibian | amphibians
Lust {f} :: joy; pleasure
Lust {f} :: delight
Lust {f}; Begeisterung {f} :: zest
Lust {f}; (sinnliche) Begierde {f} :: desire
Lust {f} :: zestfulness
Lust {f} am Sex :: sex drive
Lust haben | zu etwas Lust haben | zu etw. keine Lust haben; zu etw. nicht aufgelegt sein | große Lust haben zu | wenn du Zeit und Lust hast | Hast du Lust, heute Tennis zu spielen oder Schwimmen zu gehen? :: to feel like | to feel like (doing) sth.; to be in the mood for sth. / to do ssth. | not to be in the mood to do sth. | to have a good mind to | if you have the time and feel like it | Do you feel like playing tennis or going swimming today?
Lust auf :: a yen for [coll.]
Lust auf etw. haben; Lust haben, etw. zu tun | Ich hätte jetzt Lust, Radfahren zu gehen.; Ich hätte jetzt Lust zum Radfahren. :: to be game for sth.; to be game to do sth. | I am game for a bike ride.
Lustgarten {m} :: pleasure garden; pleasance
Lustigkeit {f} :: jocundity
Lusthaus {n} [hist.] [arch.] | Lusthäuser {pl} :: pleasure pavilion | pleasure pavilions
Lustigkeit {f} :: merriness
Lustknabe {m}; Junge, der der Liebhaber einer älteren Frau ist :: toyboy [coll.]
Lustknabe {m}; Strichjunge {m} | Lustknaben {pl}; Strichjungen {pl} :: catamite | catamites
Lustlosigkeit {f}; Schlappheit {f} :: listlessness
Lustlosigkeit {f}; Unlust {f} :: dullness
Lustspiel {n} | Lustspiele {pl} :: comedy | comedies
Lustmolch {m} [ugs.] | Lustmolche {pl} :: sex maniac | sex maniacs
Lustmord {m} [jur.] :: rape and murder
Lustspielfilm {m} | Lustspielfilme {pl} :: film comedy | film comedies
Lutheraner {m}; Lutheranerin {f} :: Lutheran
Lutscher {m} | Lutscher {pl} :: lollipop | lollipops
Luv {f,n}; Luvseite {f}; Windseite {f} [naut.] :: windward; windward side; weather side; upwind side
Luvbreite {f} :: fetch
Lux {n} (Maß für Beleuchtungsstärke) [phys.] :: lux
Luxation {f}; Verrenkung {f}; Verrückung {f}; Dislokation {f} [med.] :: luxation; dislocation
Luxus {m}; Aufwand {m} | ein Luxus, den wir uns nicht leisten können :: luxury | a luxury we cannot afford
Luxus {m} :: deluxe
Luxus {m} :: luxuries
Luxusartikel {m} | Luxusartikel {pl} :: luxury article; luxury | luxury articles; luxuries
Luxusauto {n}; Luxuswagen {m} | Luxusautos {pl}; Luxuswagen {pl} :: luxurious car; luxury car | luxurious cars; luxury cars
Luxusdampfer {m} :: luxury liner
Luxuseinband {m} :: binding de luxe
Luxusgesetz {n} [hist.] :: sumptuary law
Luxusgüter {pl} :: luxury goods
Luxushotel {n} | Luxushotels {pl} | Sie wohnen in einem Luxushotel mit (einem) Blick auf das Meer. :: luxury hotel | luxury hotels | They're staying in a luxury hotel with a view of the ocean.
Luxusrestaurant {n} | Luxusrestaurants {pl} :: luxury restaurant | luxury restaurants
Luxussteuer {f} :: luxury tax
Luxuswohnung {f} | Luxuswohnungen {pl} :: luxury apartment; luxury flat | luxury apartments; luxury flats
Luxuszimmer {n} | Luxuszimmer {pl} :: luxury room | luxury rooms
Luzerne {f}; Alfalfa [bot.] :: lucerne; alfalfa
Luzifer {m} :: Lucifer
Lycra {n} [tm] (dehnbare Kunstfaser) :: lycra [tm]
Lymphadenopathie {f}; Erkrankung der Lymphknoten [med.] :: lymphadenopathy; lymph node disease
Lymphangitis {f}; Lymphgefäßentzündung {f} [med.] :: lymphangitis; lymphatic vessel inflammation
Lymphdrüsenkrankheit {f} [med.] :: lymphatic system disorder
Lymphdrainage {f} [med.] :: lymphatic drainage
Lymphe {f} [anat.] :: lymph
Lymphgefäß {n} [anat.] | Lymphgefäße {pl} :: lymphatic; lymphatic vessel | lymphatics; lymphatic vessels
Lymphknoten {m} [anat.] | Lymphknoten {pl} :: lymph node; lymphatic gland | lymph nodes; lymphatic glands
Lymphom {n}; Lymphknotenschwellung {f} [med.] | follikuläres Lymphom; Follikelzentrumslymphom {n}; follikuläres Keimzentrumslymphom :: lymphoma | follicular lymphoma
Lymphozyt {m} [anat.] | Lymphozyten {pl} :: lymphocyte | lymphocytes
Lynchjustiz {f}; Volksjustiz {f} :: lynch law; lynchlaw
Lynchmörder {m}; Lynchmörderin {f} | Lynchmörder {pl}; Lynchmörderinnen {pl} :: lynch murderer | lynch murderers
Lynchmord {m} | Lynchmorde {pl} :: lynching | lynchings
Lyophilisation {f}; Gefriertrocknen {n} :: freeze-drying; lyophilization [eAm.]; lyophilisation [Br.]
Lyophilisator {m}; Gefriertrockner {m} | Lyophilisatoren {pl}; Gefriertrockner {pl} :: dry freezer | dry freezers
Lyocell {n}; Tencel {n} [tm] (Zellulosefaser) [textil.] :: lyocell (cellulose fibre)
Lyoner Wurst {f}; Extrawurst {f} [Ös.] :: Bologna sausage
Lyophille {f} :: lyophilizer
Lyra {f} [mus.] :: lyre
Lyrik {f} :: lyric poetry; lyrics
Lyriker {m}; Lyrikerin {f} | Lyriker {pl}; Lyrikerinnen {pl} :: lyric poet; lyricist | lyric poets; lyricists
Lyrizität {f} :: lyricalness
Lysergsäurediethylamid {n} /LSD/ [biochem.] :: Lysergic acid diethylamide /LSD/; acid [slang]
Lysimeter {n} :: lysimeter
Lysin {n} [biochem.] :: Lysine
Lyzeum {n}; höhere Mädchenschule [hist.] :: girls' grammar school
Maar {n} [geol.] | Maare {pl} :: maar; volcanic lake | maars; maare; volcanic lakes
Maastrichter Vertrag [hist.] :: Maastricht Treaty
Maat {m} [naut.] :: mate
MOS-Logikfamilie mit komplementären Ausgängen [electr.] :: complementary MOS /CMOS/
Mache {f} [pej.] | Das ist reine Mache.; Nichts als Mache! :: sham | It's pure sham.; It's all put on.
MacGuffin {m} (treibendes Handlungselement in einer Geschichte, das nicht aufgedeckt/aufgeklärt wird) [lit.] :: MacGuffin; McGuffin
Mache {f} [ugs.] | etw. in der Mache haben [ugs.] | etw. in die Mache nehmen | jdn. in die Mache nehmen :: | to be working on sth.; to have sth. on the stocks | to start on sth. | to beat up/thrash sb.
Machenschaften {pl} :: machination
...macher {m} :: wright
Macher {m}; Macherin {f} | Macher {pl}; Macherinnen {pl} :: doer | doers
Machete {f} | Macheten {pl} :: machete | machetes
Macho {m} | Machos {pl} :: macho | machos
Macho...; übersteigert männlich {adj} :: machismo
Macht {f} | Mächte {pl} | keine Macht der Welt :: might | mights | nothing on earth
Macht {f}; Herrschaft {f} (über) | an die Macht gelangen | an der Macht sein | alles in seiner Macht Stehende tun | an die Macht kommen | Macht abgebend; Macht teilend | weltliche Macht | die Macht der Liebe :: power (of) | to come to power | to be in power | to do all in one's power | to come into power | power-sharing | temporal power | the power of love
Macht {f} :: potency
Macht {f} im Staat :: sovereign
an die Macht bringen; an die Regierung bringen :: to put in
an die Macht kommen; an die Regierung kommen :: to be put in
Macht {f}; Regierungsamt {n} | die Regierungsmacht übernehmen | an der Macht sein | nicht an der Macht sein :: office | to come into office | to be in office | to be out of office
Machtanspruch {m} | Machtansprüche {pl} :: claim to power; pretension to power | claims to power; pretensions to power
Machtapparat {m} :: power structure
Machtballung {f} :: concentration of power
Machtbefugnis :: authority; power
Machtbereich {m} | Machtbereiche {pl} :: area of control; sphere of influence | areas of control; spheres of influence
Machtentfaltung {f} :: display of power
Machtergreifung {f} | Machtergreifungen {pl} :: takeover | takeovers
Machterhalt {m} :: retention of power
Machtgerangel {n} :: power tussle
Machtgier {f} :: lust for power
Machthaber {m} | Machthaber {pl} :: ruler | rulers
Machthaber {pl} :: powers that be
Machthunger {m} :: craving for power; hunger for power
Machtkampf {m} | Machtkämpfe {pl} :: power struggle | power struggles
Machtlosigkeit {f}; Ohnmacht {f} :: powerlessness
Machtmaschinerie {f} :: machinery of power
Machtmensch {m} | Machtmenschen {pl} :: power seeker | power seekers
Machtmissbrauch {m} :: abuse of power; misuse of power
Machtpolitik {f} :: power politics
Machtmittel {n} | Machtmittel {pl} :: instrument of power | instruments of power
Machtmonopol {n} | Machtmonopole {pl} :: monopoly of power | monopolies of power
Machtprobe {f} | Machtproben {pl} :: trial of strength | trials of strength
Machtspiel {n}; Machtspielchen {n} | Machtspiele {pl}; Machtspielchen {pl} :: power game | power games
Machtspruch {m} | Machtsprüche {pl} :: dictum | dicta
Machtstellung {f} | Machtstellungen {pl} :: position of power | positions of power
Machtstellung {f}; Machtposition {f}; einflussreiche Stellung | Machtstellungen {pl}; Machtpositionen {pl}; einflussreiche Stellungen :: powerful position; position of power | powerful positions; positions of power
Machtstreben {n} :: striving for power
Machtübergabe {f} :: handover of power
Machtübernahme {f} :: coming into power
Machtvakuum {n} :: power vacuum
Machtverlust {m} | Machtverluste {pl} :: loss of power | losses of power
Machtverschiebung {f} | Machtverschiebungen {pl} :: shift of power; power shift | shifts of power; power shifts
Machtvollkommenheit {f} :: absolute power; complete power
Machtwechsel {m} [pol.] | Machtwechsel {pl} :: change of government | changes of government
Machtwort {n} :: word of command; decree
Machwerk {n} :: concoction; lousy job
Machzahl {f} [mil.] :: mach number
Macke {f}; fixe Idee {f} | Macken {pl} | eine Macke haben; einen Fimmel haben :: kink | kinks | to be nuts
den großen Macker markieren :: to throw one's weight around
Macrobefehl {m} [comp.] | Macrobefehle {pl} :: macro-instruction | macro-instructions
Madames {m} :: madames
Made {f} | Maden {pl} :: maggot; worm | maggots
Madeirawein {m} :: Madeira
Madenschraube {f}; Gewindestift {m} [techn.] | Madenschrauben {pl}; Gewindestifte {pl} :: grub screw; grubscrew | grub screws; grubscrews
Madenschraube {f} [techn.] | Madenschrauben {pl} :: headless screw | headless screws
Mäander {m}; Flusswindung {f}; Windung {f} | Mäander {pl}; Flusswindungen {pl}; Windungen {pl} | eingeschnittener Mäander; eingesenkter Mäander :: meander | meanders | incised meander; entrenched meander
Mäanderbandwicklung {f} (Kessel) [mach.] :: meander coil system
Machart {f} :: style; design; make; model
Machbarkeit {f} :: feasibility
Machbarkeitsstudie {f}; Projektstudie {f} | Machbarkeitsstudien {pl}; Projektstudien {pl} :: feasibility study | feasibility studies
Mächtigkeit {f} :: mightiness
Mädchen {n} | Mädchen {pl} | kleines Mädchen | Mädchen für alles | ein gefallenes Mädchen [obs.] :: girl | girls | girlie | girl friday | a fallen woman
Mädchen {n} :: colleen
(unverheiratetes) Mädchen {n}; Mädel {n}; Dirndl {n} [Süddt.] | Mädchen vom Land :: lass; lassie | country lass
Mädchen {n} | Mädchen {pl} :: maid | maids
Mädchen {n}; Maid {f} | Mädchen {pl} | sich mit Mädchen herumtreiben :: wench | wenches | to wench
ein leichtes Mädchen :: a lady of easy virtue
Mädchen {n} für alles; Diener {m}; Dienstmädchen {n}; Laufbursche {f}; Schleppdepp {m} [pej.] | Mädchen {pl} für alles; Diener {pl}; Dienstmädchen {pl}; Laufburschen {pl}; Schleppdeppen {pl} | Ich mache im Büro den Schleppdeppen / das Mädchen für alles. | Hol's dir gefälligst selbst. Ich bin nicht dein Laufbursche / Diener / Dienstbote. :: skivvy [Br.] | skivvies | I'm the office skivvy. | You go and get it yourself. I'm not your skivvy [Br.]/ slave.
Mädchenchor {m} [mus.] | Mädchenchöre {pl} :: girls' choir | girls' choirs
Mädchenhandel {m} :: white slavery
Mädchenname {m} | Mädchennamen {pl} :: maiden name; girl name | maiden names; girl names
Mädchenschule {f} [school] | Mädchenschulen {pl} :: girls' school; school for girls | girls' schools; schools for girls
Mädchenschwarm {m} :: crush boy
Mädchenzeit {f} :: girlhood
Mädchenzeit {f} :: maidenhood
Mädel {n} | Mädels {pl} :: girl; girlie; gal | gals
Mädesüß {n} [bot.] | Echtes Mädesüß :: filipendula | meadowsweet
Mähbinder {m} [agr.] | Mähbinder {pl} :: binder; sheaf-binding harvester | binders; sheaf-binding harvesters
Mäher {m} (von Gras) | Mäher {pl} :: mower (of grass) | mowers
Mäher {m} (von Getreide) | Mäher {pl} :: reaper | reapers
Mähmaschine {f}; Mäher {m} [agr.] | Mähmaschinen {pl}; Mäher {m} :: mower | mowers
(gerichtlicher) Mahnbescheid {m} [jur.] :: payment order (issued by a court); default judgement [Br.]
Mahngebühr {f} :: fine
Mähne {f} | Mähnen {pl} :: mane | manes
Mähne {f} :: crest
Mäkelei {f} :: fault-finding; censoriousness; carping; finickiness
Mäkelei {f} (im Essen) :: fastidiousness; daintiness
Mälzerei {f} [techn.] [agr.] :: malthouse
Männchen {n} [zool.] | Männchen {pl} :: male; male mate | males
Männchen {n} :: little man; manikin
Männchen machen :: to sit up and beg; to beg
Männchen malen :: to doodle
Männerchor {m}; Mannschor {m} [Süddt.] [mus.] | Männerchöre {pl} :: male choir | male choirs
Männerfeindlichkeit {f}; Männerhass {m}; Misandrie {f} :: hostility to(wards) men; misandry
Männergesellschaft {f} | Männergesellschaften {pl} :: male society | male societies
Männersache {f} | Männersachen {pl} | Männersache sein :: man's business; job for a man | men's affairs | to be a male preserve
Männerstimme {f} | Männerstimmen {pl} :: male voice; man's voice | male voices; man's voices
Männlichkeit {f} :: masculinity; manliness
Männlichkeit {f} :: maleness
Männlichkeit {f} :: manhood
Männlichkeit {f}; Virilität {f}; Manneskraft {f}; Potenz {f} :: virility
Märchen {n} | Märchen {pl} | Märchen aus Tausendundeiner Nacht; 1001 Nacht :: fairytale; fairy-tale; fairy story | fairytales; fairy-tales; fairy stories | Tales of the Thousand and One Nights; The Arabian Nights
Mär {f} :: fairytale; nonsense rumor; urban myth
Märchenbuch {n} | Märchenbücher {pl} :: storybook | books of fairy tales; storybooks
Märchenerzähler {m} | Märchenerzähler {pl} :: storyteller | storytellers
Märchenland {n} :: fairyland
Märchenprinz {m}; Traumprinz {m} | Märchenprinzen {pl}; Traumprinzen {pl} :: prince charming | prince charmings
Märchenprinz {m} :: knight in shining armour
Märchenspiel {n} :: pantomime
Märtyrer {m}; Märtyrerin {f} :: martyr
Märtyrertod {m} | den Märtyrertod sterben :: martyrs' death; martyrdom | to die a martyrs' death; to be martyred
Märtyrium {n} | ein Märtyrium durchleiden :: martyrdom | to suffer a martyrdom
März {m} :: March
Mäßigkeit {f} :: continence
Mäßigkeit {f} :: moderateness
Mäßigkeit {f} :: modesty
Mäßigkeit {f} :: temperance
Mäßigung {f} :: moderation
Mäßigung {f} | Mäßigungen {pl} :: temperance | temperances
Mätresse {f}; Geliebte {f} :: mistress
Mätresse {f} :: kept woman
Mätzchen {n}; Trickkiste {f} :: gimmickry
Mätzchen {n} :: antic
Mätzchen {n} | Mätzchen {pl} :: hokum | hokums
Madenwurm {m} [med.] [zool.] | Madenwürmer {pl} :: pinworm [Am.]; threadworm [Br.] | pinworms; threadworms
Madonnenbild {n} :: picture of the Madonna
Madrigal {n} [mus.] :: madrigal
Maestro {m} :: maestro
Mafia {f} | die Mafia :: Mafia; Maffia | the Mob
Mafiaboss {m} | Mafiabosse {pl} :: capo | capos
Mafioso {m}; Mitglied der Mafia | Mafiosi {pl} :: mafioso; member of the maffia | mafiosos; mafiosi
Magazin {n}; Zeitschrift {f} | Magazine {pl}; Zeitschriften {pl} | elektronisches Magazin :: magazine | magazines | e-zine; electronic magazine
Magazin {n} [mil.] :: magazine
Magazin {n} | offene Magazine :: stack-room; stacks | open stacks
Magazinbibliothek {f} :: storage library
Magazinverwalter {m} | Magazinverwalter {pl} :: material man; store-keeper | material men; store-keepers
Magd {f} :: maiden; farmgirl
Magd {f}; Dienstmagd {f} :: maid; maidservant
Magen {m} [anat.] | Mägen {pl} | mit einem leeren Magen | sich den Magen verderben | Sein Magen knurrt. :: stomach | stomachs | with an empty stomach | to upset one's stomach | His stomach grumbles.
Magen... :: gastric; stomachic
Magen-Darm-Trakt {m} [anat.] :: gastro-intestinal tract
Magenbitter {m} [cook.] :: bitters
Magenbeschwerden {pl} [med.] :: stomach trouble
Magendurchbruch {m} [med.] | Magendurchbrüche {pl} :: perforation of the stomach | perforations of the stomach
Magendauerabsaugung {f} [med.] :: continuous gastric suction
Magendivertikel {n} | Magendivertikel {pl} :: diverticulum of the stomach | diverticula of the stomach
Magendurchschuss {m} [med.] | Magendurchschüsse {pl} :: shot through the stomach | shot through the stomaches
Magengeschwür {n} [med.] | Magengeschwüre {pl} :: gastric ulcer; stomach ulcer | gastric ulcers
Magengrube {f} [anat.] :: midriff [Am.]
Magenkrebs {m}; Magenkarzinom {n} [med.] :: stomach cancer; gastric cancer
Magenknurren {n}; Bauchknurren {n} :: tummy rumbles [coll.]; borborygmus
Magenleiden {n} :: gastric trouble
Magenmittel {n} [med.] :: stomachic
Magenpförtner {m}; Pylorus {m} [anat.] | dicht neben dem Magenpförtner (liegend) [med.] :: pylorus | juxtapyloric
Magenmund {m}; Mageneingang {m} [anat.] :: esophageal opening
Magenproblem {n} [med.] | Magenprobleme {pl} :: stomach problem | stomach problems
Magensaft {m} :: gastric juices
Magensäuremittel {n} :: antacid
Magenschlauch {m} [med.] :: stomach tube
Magenschleimhaut {f} [anat.] :: stomach mucosa; stomach lining; stomach mucosal lining; gastric mucosa
Magenschleimhautentzündung {f}; Gastritis {f} [med.] :: gastritis
Magenschmerz {m} [med.] | Magenschmerzen {pl} :: pain in the stomach | pains in the stomach
Magensonde {f} [med.] | Magensonden {pl} | transnasale Magensonde :: stomach tube; feeding tube | stomach tubes; feeding tubes | nasogastric tube
Magenspiegelung {f}; Gastroskopie {f} [med.] :: gastroscopy
Magenverstimmung {f} [med.] :: indigestion
Magenverstimmung {f}; verdorbener Magen [med.] :: upset
Magerbeton {m} [constr.] :: lean concrete
Magenvolvulus {m} [med.] :: gastric volvulus
Magerdruck {m} :: roman typeface; roman letters
Magerjoghurt {m}; Magerjogurt {m} :: lowfat plain yogurt
Magerkeit {f} :: leanness
Magerkeit {f} :: meagerness
Magerkeit {f} :: spareness
Magerkohle {f} [min.] :: lean coal; semianthracite [Am.]
Magermilch {f} :: skim milk
Magermilchkonzentrat {n} [cook.] :: concentrated skim milk
Magermilchpulver {n} /MMP/ :: skim milk powder; skimmed milk powder /SMP/; nonfat dry milk
Magerquark {m} [cook.] :: lowfat quark
Magersucht {f}; Anorexia (nervosa) [med.] :: anorexia; anorexia nervosa
Magerton {m} [min.] :: short clay
Magie {f} :: magic
Magister {m}; Magistra {f} /Mag./ | Magister {pl} | Magister {m} der Philosophie | Magister {m} der Betriebswirtschaftslehre | Magister {m} der Naturwissenschaften | seinen Magister machen :: Master; Master's | Masters | Master of Arts /MA; M.A./ | Master of Business Administration /MBA/ | Master of Science /MSc/ | to take / do one's Master's
Magisterarbeit {f} :: final thesis for M.A. degree
Magistrat {m} :: municipal authorities
Magma {f} [geol.] :: magma; flow of rock
Magmaaustrittspunkt {m}; Magma-Hotspot {m} [geol.] :: magma hotspot; hotspot
Magmatismus {m} [geol.] :: magmatism; igneous activity
Magnafluxprüfung {f} :: magnetic particle examination / testing; magnetic particle flaw detection
Magnat {m} | Magnaten {pl} :: magnate; tycoon | magnates; tycoons
Magnesiaestrich {m} [constr.] :: magnesite screed
Magnesiumchlorid {n} [chem.] :: magnesium chloride
Magnesiumlegierung {f} | Magnesiumlegierungen {pl} :: magnesium alloy | magnesium alloys
Magnesiumsilikat {n} [chem.] :: magnesium silicate
Magnesiumsulfat {n} [chem.] (Bittersalz) :: magnesium sulfate
Magnet {m} | Magnete {pl} | natürlicher Magnet {m} [phys.] :: magnet | magnets | natural magnet
Magnet {m} | Magnete {pl} :: lodestone | lodestones
Magnet... :: solenoid
Magnetanomalie {f} [geol.] | Magnetanomalien {pl} :: magnetic anomaly | magnetic anomalies
Magnetantrieb {m} | Magnetantriebe {pl} :: solenoid actuator | solenoid actuators
Magnetband {n} | Magnetbänder {pl} :: magnetic tape | magnetic tapes
Magnetbandantrieb {m} :: capstan drive
Magnetbandstation {f} :: streamer
Magnetbildplatte {f} | Magnetbildplatten {pl} :: magnetic videodisk | magnetic videodisks
Magnetblase {f} | Magnetblasen {pl} :: magnetic bubble | magnetic bubbles
Magnetblasenspeicher {m} [comp.] [hist.] :: bubble memory
Magnetbremse {f} | Magnetbremsen {pl} :: magnetic brake | magnetic brakes
Magnetdichtung {f} | Magnetdichtungen {pl} :: magnetic seal | magnetic seals
Magnetdraht {m}; Magnetdrahtspeicher {m} :: magnetic wire
Magnetfeld {n} [phys.] [techn.] | Magnetfelder {pl} :: magnetic field | magnetic fields
Magnetfeldröhre {f} :: magnetron
Magnetfeldstärke {f} :: megnetizing force
Magnetfeldstärkenmessgerät {n}; Magnetometer {n} | Magnetfeldstärkenmessgeräte {pl}; Magnetometer {pl} :: magnetic field meter; magnetometer | magnetic field meters; magnetometers
Magnetiseur {m} :: magnetizer
Magnetisierbarkeit {f} :: magnetizability
Magnetisierung {f}; magnetische Polarisation | Magnetisierungen {pl} | bleibende Magnetisierung | remanente Magnetisierung :: magnetization [eAm.]; magnetisation [Br.] | magnetizations; magnetisations | remanent magnetization; remanence | residual magnetization
Magnetisierungszange {f} :: magnetizing tongs
Magnetismus {m} :: magnetism
Magnetkarte {f} :: magnetic card
Magnetkern {m} | Magnetkerne {pl} :: magnetic core; core | magnetic cores; cores
Magnetkernspeicher {m}; Ferritkernspeicher {m}; Kernspeicher {m} [comp.] [hist.] :: magnetic core memory; ferrite-core memory
Magnetklappenanzeige {f} (Wasserstandsanzeige) [techn.] :: magnetically liquid operated level gauge
Magnetkompass {m} :: mariner's compass
Magnetklappenanzeige {f} | Magnetklappenanzeigen {pl} :: magnetic flapper indicator | magnetic flapper indicators
Magnetkontokarte {f} :: magnetic ledger-card
Magnetkopf {m} | Magnetköpfe {pl} | fliegender Magnetkopf :: magnetic head | magnetic heads | floating head; flying head
Magnetkraft {f} [phys.] :: magnetic force
Magnetkupplung {f} [techn.] | Magnetkupplungen {pl} :: magnetic coupling; magnetic clutch | magnetic couplings; magnetic clutches
Magnetmutter {f} [techn.] | Magnetmuttern {pl} :: magnetic nut | magnetic nuts
Magnetnadel {f} | Magnetnadeln {pl} :: magnetic needle; compass needle | magnetic needles; compass needles
Magnetotellurik {f} /MT/ [geol.] [phys.] :: magnetotellurics /MT/
Magnetplatte {f}; Festplatte {f} [comp.] | Magnetplatten {pl}; Festplatten {pl} :: hard-disc [Br.]; hard disk [Am.] | hard-discs; hard disks
Magnetplatte {f}; Magnetdiskette {f} | Magnetplatten {pl}; Magnetdisketten {pl} :: magnetic disc [Br.]; magnetic disk [Am.] | magnetic discs; magnetic disks
Magnetprisma {n} | Magnetprismen {pl} :: magnetic V-block | magnetic V-blocks
Magnetpulver {n} :: magnetic powder
Magnetresonanztomograph {m}; Kernspintomograph {m}; Kernspintomograf {m}; Kernspin-Tomograf {m} [med.] :: MRI scanner; magnetic resonance scanner
Magnetresonanztomographie {f} /MR; MRT/; Kernspintomographie {f}; Kernspintomografie {f}; Kernspin-Tomografie {f} [med.] :: magnetic resonance imaging /MRI/; magnetic resonance tomography /MRT/; nuclear magnetic resonance /NMR/
Magnetrotation {f} :: magnet rotation
Magnetrührer {m} | Magnetrührer {pl} :: magnetic stirrer | magnetic stirrers
Magnetrührstäbchen {n}; Rührfisch {m} [ugs.] | Magnetrührstäbchen {pl}; Rührfische {pl} :: stir bar; stirring bar | stir bars; stirring bars
Magnetschalter {m} | Magnetschalter {pl} :: solenoid switch | solenoid switches
Magnetschicht {f} | Magnetschichten {pl} :: magnetic layer | magnetic layers
Magnetschraube {f} [techn.] | Magnetschrauben {pl} :: magnetic drain plug | magnetic drain plugs
Magnetschrift {f} :: magnetic writing
Magnetschwebebahn {f} :: maglev; magnetically levitated vehicle
Magnetspule {f} | Magnetspulen {pl} :: trip coil | trip coils
Magnetspur {f} | Magnetspuren {pl} :: magnetic track | magnetic tracks
Magnetständer {m} (für Messuhr) :: magnetic-base indicator holder
Magnetstreifen {m} | Magnetstreifen {pl} :: magnetic strip | magnetic strips
Magnetstreifenkarte {f}; Magnetkarte {f} | Magnetstreifenkarten {pl}; Magnetkarten {pl} :: swipe card | swipe cards
Magnetstreifen... :: magnetic-triped
Magnetsucher {m} :: magnetic pick-up
Magnettafel {f} | Magnettafeln {pl} :: magnet board | magnet boards
Magnettinte {f} :: magnetic ink
Magnettonkopf {m}; Magnetkopf {m} | Magnettonköpfe {pl}; Magnetköpfe {pl} :: magnetic recording head; magnetic head | magnetic recording heads; magnetic heads
Magnettrommel {f} | Magnettrommeln {pl} :: magnetic drum | magnetic drums
Magnetumformen {n} :: magnetic metal forming
Magnetventil {n} [techn.] | Magnetventile {pl} | spannungsloses Magnetventil :: magnetic valve | magnetic valves | magnetic valve without voltage
Magnetventil {n} [techn.] | Magnetventile {pl} :: solenoid valve | solenoid valves
Magnetventil-Fortluftklappe {f} [techn.] :: solenoid valve exhaust air damper
Magnetverschluss {m} :: magnetic catch
Magnetverstärker {m} :: magamp
Magnetwiderstand {m} :: magneto-resistance
Magnetwiderstand {m} :: magneto-resistor
Magnetzündung {f} :: magneto ignition
Magnolie {f} [bot.] :: magnolia
Mah-Jongg {n} (chinesisches Spiel) :: mah-jongg (Chinese table game)
Mahagoni {n}; Mahagonibaum {m} [bot.] :: mahogany; mahogany tree
Mahagonimöbel {pl} :: mahogany furniture
Mähdrescher {m} [agr.] | Mähdrescher {pl} :: combine; combine harvester | combines; combine harvesters
Maharadscha {m} :: maharaja; maharajah
Mahd {f}; Mähen {n} :: mowing
Mahd {f}; Gemähte {n}; Grasschnitt {m} :: mown grass; grass cuttings; grasscut
Mahl {n}; Mahlzeit {f} | Mahlzeiten {pl} :: meal; repast | meals
Mahl {n}; Hauptmahlzeit {f}; Essen {n} (Mittag- oder Abendessen) | beim Essen | zum Essen | zum Essen einladen :: dinner | at dinner | for dinner | to ask to dinner
Mahlanlage {f} | Mahlanlagen {pl} :: pulverizing mill | pulverizing mills
Mahlbarkeit {f} | Mahlbarkeit gemäß Hardgrove-Index :: grindability | grindability according to Hardgrove index /HGI/
Mahlbarkeitsprüfgerät {n} [techn.] | Mahlbarkeitsprüfgeräte {pl} :: grindability testing machine | grindability testing machines
Mahlen {n} :: milling
Mahlgut {n}; Schrot {m} :: grist
Mahlkörper {m} :: grinding ball
Mahlstein {m}; Schleifstein {m} | Mahlsteine {pl}; Schleifsteine {pl} :: grinding stone | grinding stones
Mahlkugel {f} [mach.] | Mahlkugeln {pl} :: grinding ball | grinding balls
Mahlring {m} [mach.] | Mahlringe {pl} :: grinding ring | grinding rings
Mahlschüssel {f} [mach.] | Mahlschüsseln {pl} :: grinding bowl; grinding table | grinding bowls; grinding tables
Mahlstein {m} | Mahlsteine {pl} :: quern | querns
Mahlsystem {n} | Mahlsysteme {pl} :: grinding system | grinding systems
Mahltrocknung {f} [techn.] :: combined drying and pulverizing
Mahlwalze {f} | Mahlwalzen {pl} :: grindig roll | grindig rolls
Mahlzahn {m} | Mahlzähne {pl} :: grinder | grinders
Mahnbrief {m}; Mahnschreiben {n} [econ.] [jur.] | Mahnbriefe {pl}; Mahnschreiben {pl} :: dunning letter; collection letter | dunning letters; collection letters
Mahngebühr {f} | Mahngebühren {pl} :: reminder fee | reminder fees
Mahnkosten {pl} :: dunning costs; collection charges (collecting agency)
Mahnstufe {f} | Mahnstufen {pl} :: dunning level | dunning levels
Mahnung {f} :: monition
Mahnung {f} :: overdue notice
Mahnung {f}; Warnung {f} (vor) | Mahnungen {pl}; Warnungen {pl} :: warning (about) | warnings
Mahnung {f} | Mahnungen {pl} :: reminder; reminder letter | reminders; reminder letters
(gerichtliches) Mahnverfahren {n} [jur.] :: summary proceedings for order to pay debts; default action [Br.]
Mahnverfahren {n} | Mahnverfahren {pl} | europäisches Mahnverfahren (EU) [pol.] :: collection procedure; delinquency procedure | collection procedures; delinquency procedures | European order for payment procedure (EU)
Mahnwesen {n} :: dunning
Mahnzeichen {n} | Mahnzeichen {pl} :: memento | mementoes
Mai {m} | der Erste Mai :: May | May Day
Maibaum {m} | Maibäume {pl} :: maypole | maypoles
Maiblume {f} :: mayflower
Maid {f}; Jungfer {f}; Mädchen {n} [veraltet] [lit.] | ein hilfsbedürftiges Mädchen [humor.] :: damsel [archaic] | a damsel in distress
Maidemonstration {f} | Maidemonstrationen {pl} :: May Day demonstration | May Day demonstrations
Maiden-Schläfergrundel {f} (Valenciennea puellaris) [zool.] :: diamond watchman goby
Maifisch {m}; Alse {f} [zool.] | Maifische {pl}; Alsen {pl} :: shad | shads
Maiglöckchen {n} [bot.] :: lily of the valley
Maikäfer {m} [zool.] | Maikäfer {pl} | Feldmaikäfer {m} (Melolontha melolontha) :: cockchafer; may beetle; may bug; spang beetle; billy witch | cockchafers; may beetles; may bugs; spang beetles; billy witches | common chockchafer
Mailbombe {f} [comp.] [ugs.] | Mailbomben {pl} :: mail bomb | mail bombs
Mais {m}; Welschkorn {n} [old] [bot.] [agr.] | Mais als Gericht [cook.] :: corn [Am.]; maize | sweetcorn
Maische {f} :: mash
Maischkessel {m}; Maischbottich {m} | Maischkessel {pl}; Maischbottiche {pl} :: mash tun | mash tuns
Maiskolben {m} | Maiskolben {pl} :: corncob; corn on the cob; an ear of corn | corncobs
Maiskolbenhalter {m} [cook.] | Maiskolbenhalter {pl} :: corn holder | corn holders
Maiskorn {n} :: maize kernel; corn kernel [Am.]
Maismehl {n} [cook.] :: cornmeal
Maismehl {n} :: hominy
Maismehltasche {f} (gefüllt) [cook.] :: tamale
Maisonette {f}; Maisonette-Wohnung {f}; Doppeletagenwohnung {f} :: maisonette
Maispoularde {f} [zool.] [agr.] [cook.] | Maispoularden {pl} :: corn poulard | corn poulards
Maisstärke {f} :: cornstarch
Majestät {f} | Majestäten {pl} | Ihre Majestät, die Königin | Seine Majestät, der König | Seine (Ihre) Majestät | Seine (Ihre) Britannische Majestät | im Dienst Seiner (Ihrer) Majestät | Schiff Seiner (Ihrer) Majestät :: majesty | majesties | Her Majesty the Queen | His Majesty the King | His (Her) Majesty /HM/ | His (Her) Britannic Majesty /HBM/ | On His (Her) Majesty's Service /OHMS/ | His (Her) Majesty's Ship /HMS/
Majolika {f} :: majolica
Major {m} /Mj./ [mil.] | Majore {pl} :: major /Maj./ | majors
Major {m} [aviat.] [mil.] :: Wing Commander (rank) [Br.]
Majoran {m} [bot.] [cook.] :: marjoram
Majorität {f} | die Majorität haben; die Mehrheit haben :: majority | to have a majority
Majoritätsbeschluss {m} :: majority decision
Majoritätsprinzip {n} :: majority principle
Majuskel {f}; Versalbuchstabe {m}; Versal | Majuskeln {pl}; Versalbuchstaben {pl}; Versalien {pl} :: majuscule; capital letter | majuscules; capital letters; capitals; caps
Makadam {m} (Straßenbelag) :: tar macadam; tarmac [tm]
Makake {m} [zool.] | Makaken {pl} :: macaque | macaques
Makel {m}; Schmach {f} :: stigma; taint
Makel {m}; Fehler {m} | ohne einen (einzigen) Makel | mit einem Makel behaftet :: flaw; blemish | without a (single) flaw | marked with a blemish
Makel {m}; Schandfleck {m} :: slur; blot
Makel {m} (an) :: spot (on)
Makel {m} :: tarnish
Makellosigkeit {f} :: spotlessness
Makeln {n} [telco.] :: call holding; call transfer; broker's call
Makkaroni {f} [cook.] :: macaroni
Makler {m}; Maklerin {f}; Vermittler {m}; Vermittlerin {f} | Makler {pl}; Maklerinnen {pl}; Vermittler {pl}; Vermittlerinnen {pl} :: broker | brokers
Makler {m} | Makler {pl} :: realtor | realtors
Mäkler {m} :: fault-finder; carper
Maklerbüro {n} :: broker's office; brokerage office; real-estate agency; land agency
Maklergebühr {f}; Maklerprovision {f} | Maklergebühren {pl}; Maklerprovisionen {pl} :: brokerage; broker's commission; brokerage fee | brokerages; broker's commissions; brokerage fees
Maklervertrag {m} | Maklerverträge {pl} :: contract of brokerage | contracts of brokerage
Makramee {n} :: macrame
Makrele {f} [zool.] | Makrelen {pl} :: mackerel | mackerel
Makroätzmittel {n} :: macroetchant
Makro {n}; Macro {n}; Befehlszusammenfassung {f} [comp.] | Makros {pl}; Macros {pl}; Befehlszusammenfassungen {pl} :: macro | macros
Makroanalyse {f} :: macroanalysis
Makroassembler {m} [comp.] :: macroassembler
Makroaufnahme {f} [photo.] :: extreme close-up
Makroaufruf {m} [comp.] :: macro call
Makrobefehl {m} [comp.] :: macro-instruction
Makrobefehl aufrufen [comp.] :: to activate a macro
Makrobiotik {f} :: macrobiotics
Makroevolution {f} [biol.] :: macroevolution
Makrofotografie {f} :: macro photography
Makrohärtetester {m} :: macro hardness testers
Makroklima {n} :: macroclimate
Makrokode {m}; Makrobefehl {m}; Globalbefehl {m} [comp.] :: macro code; macroinstruction; macro statement
Makrokosmos {m} :: macrocosm
Makromolekül {n} [chem.] | Makromoleküle {pl} :: macromolecule; supermolecule | macromolecules; supermolecules
Makrone {f} [cook.] | Makronen {pl} :: macaroon | macaroons
Makroökonomie {f} [econ.] :: macroeconomics
Makroökonomik {f}; makroökonomische Theorie {f} [econ.] :: macroeconomic theory
Makula {f}; gelber Fleck; Stelle des schärfsten Sehens im Auge [anat.] :: macula; yellow spot
Makula {f}; kleiner Fleck auf der Haut [med.] :: macule; macula
Makuladegeneration {f} [med.] | altersbedingte Makuladegeneration :: macular degeneration | age-related macular degeneration
Makulaödem {n} [med.] | Makulaödeme {pl} :: macular edema | macular edemas
Makulareflex {m} [med.] :: macular reflex
Makulatur {f} :: wastepaper; misprinted paper
Makulatur {f} | Makulaturen {pl} :: spoilage | spoilages
Mal {n}; Fleck {m} | Male {pl} :: mark | marks
Mal {n} | das erste Mal; beim ersten Mal | das allererste Mal | dieses Mal; diesmal {adv} | zum letzten Mal; ein letztes Mal | das x-te Mal | zum x-ten Mal | von Mal zu Mal besser | dieses eine Mal | mit einem Mal; mit einem Male | ein für alle Mal | jedes Mal | viele Male; des Öfteren; manches Mal | Ich habe das schon des Öfteren getan. | Ich tu's, aber nur dieses eine Mal! :: time | the first time | the very first time | this time | for the last time | the umpteenth time | for the umpteenth time | better every time | this once | all of a sudden; all at once; suddenly | once and for all | each time; every time | many times; many a time | I've already done it many times. | I'll do it, but just this once, mind you!
Malabakärpfling {m} (Danio aequipinnatus) [zool.] :: giant danio
Malabsorption {f}; ungenügende Nahrungsaufnahme aus dem Verdauungstrakt [med.] :: malabsorption
Malachit {m} [min.] :: malachite; green carbonate of copper; green copper ore; green mineral
McCarthy-Ära {f} [pol.] [hist.] :: McCarthyism
Melaena {f}; Teerstuhl {m}; dunkler, blutiger Stuhlgang [med.] :: melaena
Malamut {m}; Alaska-Schlittenhund {m} [zool.] | Malamuts {pl}; Alaska-Schlittenhunde {pl} :: malamute; malemute; Alaskan malamute | malamutes; malemutes; Alaskan malamutes
Melanose {f}; Dunkelfärbung der Haut [med.] :: melanosis; abnormal pigmentation of the skin
Malapropismus {m}; Wortverwechslung {f}; Wortvertauschung {f}; Verballhornung {f}; falscher Gebrauch eines Wortes :: malapropism
Malaria {f}; Tropenfieber {n}; Sumpffieber {n} [med.] :: malaria
Malariafieber {n} [med.] :: marshfever
Malariamücke {f} [zool.] | Malariamücken {pl} :: malaria mosquito | malaria mosquitos
Malayen-Wimpelfisch {m} (Heniochus singularius) [zool.] :: masked heniochus
Malbuch {n} | Malbücher {pl} :: colouring book; coloring book | colouring books; coloring books
Malchus {n} (einschneidige Hiebwaffe) [hist.] :: falchion
Malediven-Anemonenfisch {m} (Amphiprion nigripes) [zool.] :: rose skunk (anemone) clown
Maler {m}; Malerin {f} | Maler {pl} | Maler und Lackierer {m} :: painter | painters | painter and varnisher
Maler und Anstreicher {m}; Anstreicher {m} :: painter and decorator; house painter
Maler {m} (Sternbild) [astron.] :: Pictor; Easel
Malerarbeiten {pl} :: paint work
Malerei {f} :: painting; art of painting
Malerhaftigkeit {f} :: picturesqueness
Malkarton {m} :: artist's board
Malkasten {m}; Farbkasten {m} | Malkästen {pl}; Farbkästen {pl} :: paintbox; box of paints | paintboxes; boxes of paint
Malkurs {m} | Malkurse {pl} :: painting class; painting course | painting classes; painting courses
Maloche {f} [ugs.] :: hard work
Malonsäure {f} :: malonic acid
Malpinsel {m}; Farbpinsel {m}; Pinsel {m} | Malpinsel {pl}; Farbpinsel {pl}; Pinsel {pl} :: paintbrush; paint-brush | paintbrushes; paint-brushes
Malrotation {f} des Darmes [med.] :: intestinal malrotation
Malterserkreuz {n} | Malterserkreuze {pl} :: Maltese cross | Maltese crosses
Malteserorden {m} :: Order of the Knights of St John
Maltose {f} [biochem.] :: maltose
Malutensilien {pl} :: painting equipment
Malve {f} [bot.] :: mallow; hollyhock
Malz {n} :: malt
Malzbier {n} [cook.] :: malt beer
Malzextrakt {m}; Malzauszug {m} :: malt extract
Malzschrot {m} :: malt grind; grist
Mamey {f} [bot.] :: mamey; mammee
bildgebende Mammadiagnostik {f} [med.] :: breast imaging
Mammografie {f}; Mammographie {f} [med.] :: mammography
Mammogramm {n} [med.] :: mammogram
Mammon {m} | der schnöde Mammon :: mammon | filthy lucre
Mammut {m} [zool.] | Mammute {pl} :: mammoth | mammoths
Mammutbaum {m}; Riesen-Mammutbaum {m} [bot.] | Mammutbäume {pl} :: mammoth tree; giant sequoia | mammoth trees; giant sequoias
Mampf {m} :: munchies
Management {n}; Leitung {f} /Ltg./ | mittlere Führungsebene; die mittleren Führungskräfte; mittleres Management | auf der mittleren Führungsebene | strategisches Management :: management /mangt/ | middle management | at middle management level | strategic management
Management-Buy-Out {n} [econ.] :: management buyout; MBO
Managementmethoden {pl} :: management methods
Managementprüfung {f} :: management review
Managementsystem {n} | Managementsysteme {pl} | integriertes Managementsystem :: management system | management systems | integrated management system /IMS/
Managementzugriff {m} :: management access
Management-Schulung {f} :: management training
Manager {m}; Managerin {f} | Manager {pl} :: manager | managers
Manager {m} | Manager {pl} :: tycoon | tycoons
Manager in der Musikbranche :: record exec [coll.]; record industry executive
Managerkrankheit {f} :: executive burnout
Managerspielzeug {n} :: executive toy
Mandantenfähigkeit {f} :: multi-client capability
Mandantenfähigkeit {f} [comp.] :: multitenancy
Mandarin {m}; chinesischer Funktionär [hist.] :: mandarin
Mandarine {f} [bot.] [cook.] | Mandarinen {pl} :: mandarin; mandarin orange | mandarins; mandarin oranges
Mandarine {f} [bot.] | Mandarinen {pl} :: tangerine | tangerines
Mandarinfisch {m} (Synchiropus spp.) [zool.] :: mandarin (fish)
Mandat {n}; Auftrag {m} | Mandate {pl} | UN-Mandat {n} :: mandate; retainer | mandates | UN mandate
einem Mandat unterstellen | einem Mandat unterstellend | einem Mandat unterstellt :: to mandate | mandating | mandated
Mandat {n}; Abgeordnetensitz {m} | sein Mandat niederlegen :: seat | to resign one's seat
Mandatsgebiet {n} | Mandatsgebiete {pl} :: mandated territory | mandated territories
Mandel {f} [bot.] [cook.] | Mandeln {pl} | gebrannte Mandeln :: almond | almonds | sugared almonds
Mandel {f} [anat.] | Mandeln {pl} :: tonsil | tonsils
Mandel {f} :: (amount of) fifteen
Mandelaugen {pl} :: almond eyes
Mandelbaum {m} [bot.] | Mandelbäume {pl} :: almond; almond tree | almonds; almod trees
Mandelblättchen {pl} [cook.] :: flaked almonds
Mandelentfernung {f} [med.] :: tonsillectomy
Mandelflocken {pl} [cook.] :: almond snaps; almond flakes
Mandelmasse {f} [cook.] :: almond paste
Mandeloperation {f} [med.] | Mandeloperationen {pl} :: tonsil operation | tonsil operations
Mandelsplitter {pl}; Mandelstifte {pl} [cook.] :: almond slivers
Mandelstollen {m} [cook.] :: almond stollen (cake)
Mandoline {f} [mus.] | Mandolinen {pl} :: mandolin | mandolins
Mandrill {m} [zool.] | Mandrills {pl} :: mandril | mandrils
Manege {f} | Manegen {pl} :: manege; ring | maneges; rings
Manganoxid {n} [chem.] :: manganese oxide
Manganspat {m} [min.] :: manganese spar
Mangel {m} | Mängel {pl} :: deficiency | deficiencies
Mangel {m} (an) :: dearth (of)
Mangel {m} | in Ermangelung von :: default | in default of; due to default of
Mangel {m} | Mängel {pl} :: shortcoming | shortcomings
Mangel {m} an Arbeitskräften :: manpower shortage
Mangel {m} (an); Fehlen {n} (von) | aus Mangel an | aus Mangel an Beweisen; wegen Mangels an Beweisen; mangels Beweisen :: lack (of) | for lack of; through lack of | for lack of evidence; owing to lack of evidence
Mangel {m}; Bedarf {m}; Bedürfnis {n} :: want
kleine Mängel :: rough edges
jdn. in die Mangel nehmen; jdn. durch die Mangel drehen [übtr.] :: to grill sb.
Mangel {f} (Wäsche-) :: mangle
Mängelanspruch {m} | Mängelansprüche {pl} :: claim for defects | claims for defects
Mängelanzeige {f} | Mängelanzeigen {pl} :: report of deficiencies; notice of defect | reports of deficiencies; notices of defect
Mängelanzeige {f} [auto] :: vehicle defect form
Mängelbeseitigung {f} | Mängelbeseitigungen {pl} :: correction of faults | corrections of faults
Mangelblutung {f} [med.] | Vitamin-K-Mangelblutung :: deficiency bleeding | vitamin K deficiency bleeding
Mangelhaftigkeit {f}; Schadhaftigkeit {f} :: defectiveness
Mangeln {n} [textil.] :: mangling
Mängelhaftung {f} :: responsibility for defects
Mängelprotokoll {n} | Mängelprotokolle {pl} :: punch list | punch lists
Mängelrüge {f} [econ.] :: notice of defect; notice of defects
Mangelware {f} [econ.] | Mangelware sein :: scarce commodity; scarce goods | to be in short supply; to be scarce; to be rare
Mangelwirtschaft {f} :: economy of scarcity
Mango {f} [cook.] :: mango
Mangobaum {f} [bot.] :: mango tree
Mangold {m} [bot.] [cook.] :: chard; Swiss chard
Mangrovenbaum {m}; Mangrove {f} [bot.] | Mangrovenbäume {pl}; Mangroven {pl} :: mangrove | mangroves
Mangrovensumpf {m} :: mangrove swamp
Mangrovenwald {m} | Mangrovenwälder {pl} :: mangrove forest | mangrove forests
Manichäismus {m} [relig.] :: Manichaeism
Manie {f} :: mania
Manie {f} :: manner; way (of doing sth.)
Manier {f} | in altbewährter Manier :: manner; style | the tried and tested way
Manieren {pl} | gute Manieren | schlechte Manieren | mit guten Manieren | Manieren der alten Schule :: manners; bearing | good manners | bad manners; ill manners; bad style | well-mannered | old-school manners
Manieriertheit {f} :: mannerism
Manierlichkeit {f} :: mannerliness
Manifest {n} | Das Manifest der Kommunistischen Partei; Das Kommunistische Manifest [pol.] [hist.] :: manifesto | The Manifesto of the Communist Party; The Communist Manifesto
Maniküre {f} | Maniküre machen; sich maniküren :: manicure | to manicure oneself
Maniküre {f} :: manicurist
Manilahanf {m} :: manilla hemp
Maniokstrauch {m} | Manioksträucher {pl} :: cassava | cassavas
Manipulant {m}; Manipulantin {f} | Manipulanten {pl}; Manipulantinnen {pl} :: manipulative person | manipulative persons
Manipulation {f} | Manipulationen {pl} :: manipulation | manipulations
Manipulation {f} [med.] :: manipulative treatment
Manipulation {f}; Verschleierung {f}; Spoofing {n} :: spoofing
Manipulierbarkeit {f} :: manipulability
Manipulierbarkeit {f} (eines Menschen) :: malleability [fig.]
Manipulationstechnik {f} :: manipulative technique
Manipulationstherapie {f} [med.] :: manipulative therapy
Manipulator {m}; Manipulatorin {f}; Manipulant {m}; Manipulantin {f} | Manipulatoren {pl}; Manipulatorinnen {pl}; Manipulanten {pl}; Manipulantinnen {pl} | Kursmanipulant {m}; Kursmanipulantin {f} [fin.] :: manipulator | manipulators | stock market manipulator
Manipulator {m} [techn.] | Manipulatoren {pl} :: manipulator | manipulators
Manko {n} :: deficiency; deficit; shortcoming
Mann {m} | Männer {pl} | der rechte Mann am rechten Platz | seinen Mann stehen | seinen Mann stehen | der Mann auf der Straße | den starken Mann markieren [ugs.] | Manns genug | ein gestandener Mann <gestanden> | an den Mann bringen :: man | men | the right man in the right place | to stand one's ground | to give a good account of oneself | the man in the street | to act big; to throw one's weight about | man enough | a grown man | to get rid of ...
Mann {m}; männliches Wesen | Männer {pl} :: male | males
attraktiver Mann :: hunk
attributiv; zugeschrieben; beigelegt {adj}; Attributiv... :: attributive
(wohlhabender) älterer Mann, der einer jüngeren Person (meist Frau) Geld/Geschenke gibt (Gegenleistung: Freundschaft/Sex); Gönner {m} :: sugar daddy; sugardaddy [slang]
Mannbarkeit {f} :: pubescence
Manndeckung {f} [sport] :: marking; man-to-man marking; one-on-one defence; one-on-one coverage; man coverage
Mannequin {n}; Vorführdame {f} (veralt.) | Mannequins {pl}; Vorführdamen {pl} :: mannequin; model; fashion model | mannequins; models; fashion models
Mannhaftigkeit {f} :: manfulness
Mannigfaltigkeit {f} :: diversity
Mannigfaltigkeit {f} [math.] :: manifold
Mannloch {n} (Fass) | Mannlöcher {pl} :: manhole | manholes
Mannlochdeckel {m} | Mannlochdeckel {pl} :: manhole cover | manhole covers
Mannsbild {n} :: man; fellow
Mannschaft {f} | Mannschaften {pl} :: team | teams
Mannschaft {f}; Besatzung {f}; Crew {f} | Mannschaften {pl}; Besatzungen {pl}; Crews {pl} :: crew | crews
Mannschaft {f} :: workmanship
Mannschaft {f}; Aufgebot {n}; Aufstellung {f} [sport] :: squad
Mannschaften und Unteroffiziere {pl} [mil.] :: enlisted [Am.]
Mannschaftsaufstellung {f} :: team selection; line-up; roster
Mannschaftsführer {m}; Mannschaftskapitän {m} | Mannschaftsführer {pl} :: team captain; captain; teamster | team captains; teamsters
Mannschaftsgeist {m}; Teamgeist {m} :: team spirit
Mannschaftskamerad {m}; Mannschaftskameradin {f} | Mannschaftskameraden {pl}; Mannschaftskameradinnen {pl} :: teammate | teammates
Mannschaftskasse {f}; Mannschaftskassa {f} [Ös.] | Mannschaftskassen {pl} :: team's kitty | team's kitties
Mannschaftsspiel {n} [sport] | Mannschaftsspiele {pl} :: team game | team games
Mannschaftssport {m} [sport] :: team sport
Mannschaftstransporter {m} [mil.] | Mannschaftstransporter {pl} :: personnel carrier | personnel carriers
Mannschaftstransportpanzer {m}; Mannschaftstransportwagen {m} [mil.] | Mannschaftstransportpanzer {pl}; Mannschaftstransportwagen {pl} :: armored personnel carrier [Am.]; armoured personnel carrier [Br.] | armored personnel carriers; armoured personnel carriers
Mannschaftstransportwagen {m} /MTW/ (Feuerwehr) | Mannschaftstransportwagen {pl} :: crew car (fire department) | crew cars
Mannschaftswagen {m} | Mannschaftswagen {pl} :: personnel carrier; police van | personnel carriers; police vans
Mannschaftswertung {f} | Mannschaftswertungen {pl} :: team classification | team classifications
Manntag {m} | Manntage {pl} :: person-day; man-day | person-days; man-days
Mannweib {n} | Mannweiber {pl} :: virago; mannish woman | viragoes
Manöver {n}; Truppenübung {f} [mil.] :: maneuver [Am.]; manoeuvre [Br.]
Manövrieren {n} :: manoeuvring
Manövrierfähigkeit {f} :: maneuverability
Mansarde {f}; Mansardenzimmer {n}; Dachzimmer {n}; Dachkammer {f}; Dachstube {f}; Bodenkammer {f} [arch.] | Mansarden {pl}; Mansardenzimmer {pl}; Dachzimmer {pl}; Dachkammern {pl}; Dachstuben {pl}; Bodenkammern {pl} :: attic room; garret [poet.] | attic rooms; garrets
Mansardendach {n} [arch.] | Mansardendächer {pl} :: mansard roof; mansard | mansard roofs; mansards
Mansardenwohnung {f}; Mansarde {f} [ugs.]; Dachgeschosswohnung {f}; Dachwohnung {f} [arch.] | Mansardenwohnungen {pl}; Mansarden {pl}; Dachgeschosswohnungen {pl}; Dachwohnungen {pl} :: attic flat [Br.]; attic apartment [Am.] | attic flats; attic apartments
Manschette {f} | Manschetten {pl} :: cuff | cuffs
Manschette {f}; Bündchen {n} | Manschetten {pl}; Bündchen {pl} :: wristband | wristbands
Manschettenknopf {m} :: cufflink; cuff link
Manschettenpackung {f} [techn.] :: sleeve packing
Manschette {f} (Reifenreparatur) :: blow-out patch
Manschette {f} [techn.] | Manschetten {pl} | Manschettenknöpfe {pl} :: collar | collars | cufflinks; cuff links
Mannstollheit {f}; Nymphomanie {f} :: nymphomania
Mannstunde {f}; Arbeitsstunde {f} | Mannstunden {pl}; Arbeitsstunden {pl} :: man hour | man hours
Mantel {m} [textil.] | Mäntel {pl} :: coat | coats
Mantel {m} :: jacket; liner; shell; wrap
Mantel {m}; Ummantelung {f}; Armierung {f}; Futteral {n} :: sheath
Mantel eines optischen Leiters [techn.] :: cladding
den Mantel nach dem Winde hängen [übtr.] :: to float with the tide; to set one's sail to every wind
Mantelblech {n} :: jacket sheet
Mantelfläche {f} :: girthed area
Manteldiapir {m}; Mantelplume {f} [geol.] | Manteldiapire {pl}; Mantelplumen {pl} :: mantle plume | mantle plumes
Mantelflansch {m} für Vorkammer [techn.] :: shell flange channel end
Mantelgeschoss {n} | Mantelgeschosse {pl} :: jacketed projectile | jacketed projectiles
Mantelkühler {m} :: shell type cooler
Mantelleitung {f} :: non-metallic sheathed cable
Mantelreibung {f} :: carcass friction
Mantisse {f} | Mantissen {pl} :: mantissa | mantissas
Mantelrohr {n} | Mantelrohre {pl} :: casing; outer core barrel | casings; outer core barrels
Mantelstromtriebwerk {n} [techn.] | Mantelstromtriebwerke {pl} :: turbofan | turbofans
Mantelvertrag {m} | Mantelverträge {pl} :: covering agreement | covering agreements
Mantikor {m} (Fabelwesen) :: manticore
Mantisse {f} [comp.] :: significand
Manual {n} [mus.] :: manual
Manufaktur {f} | Manufakturen {pl} :: manufactory; factory | manufactories; factories
Manuskript {n}; Druckvorlage {f} | Manuskripte {pl}; Druckvorlagen {pl} :: manuscript; script; copy | manuscripts; scripts; copies
Manx-Katze {f}; stummelschwänzige Katze [zool.] :: Manx cat
Mappe {f}; Aktenmappe {f} | Mappen {pl}; Aktenmappen {pl} :: folder; file | folders; files
Mappe {f}; Aktentasche {f}; Aktenmappe {f} | Mappen {pl}; Aktentaschen {pl}; Aktenmappen {pl} :: portfolio | portfolios
Maracuja {f}; Passionsfrucht {f} [bot.] [cook.] :: passion fruit
Maracujasaft {m} [cook.] :: passion fruit nectar
Marathon {m}; Marathonlauf {m} [sport] | Marathonläufe {pl} :: marathon; marathon race | marathon races
Marder {m} [zool.] | Marder {pl} :: marten | martens
Marderhund {m} [zool.] | Marderhunde {pl} :: raccoon dog | raccoon dogs
Margarine {f} [cook.] :: margarine
Marge {f} [econ.] :: margin
Margerite {f} [bot.] :: marguerite; oxeye daisy
Marginalisierung {f} :: marginalization [eAm.]; marginalisation [Br.]
Mariä Empfängnis {f} [relig.] :: the Immaculate Conception
Mariä Geburt {f} [relig.] :: (the) Nativity of Mary
Mariä Himmelfahrt {f}; Maria Himmelfahrt [relig.] :: Assumption; Assumption of Mary; Assumption Day
Marienfigur {f} [relig.] :: madonna figure; picture of the Virgin Mary
Marienkapelle {f} | Marienkapellen {pl} :: Lady chapel | Lady chapels
Marienkäfer {m} [zool.] | Marienkäfer {pl} :: ladybug; ladybird; ladybeetle | ladybugs; ladybirds; ladybeetles
Marihuana {n} :: marijuana; marihuana; pot
Marimbaphon {n} [mus.] (Schlaginstrument) | Marimbaphone {pl} :: marimba; marimbaphone | marimbas; marimbaphones
Marinade {f} [cook.] :: marinade
Marine {f} [mil.] | US-Marine | Britische Marine | die Deutsche Marine | zur Marine gehen :: navy | US Navy | Royal Navy /RN/ | the German Navy | to join the navy
Marine...; von der Marine; Flotten... :: naval
Marinefliegerei {m} [mil.] :: naval aviation
Marinefliegerhorst {m}; Marinefliegerstützpunkt {m} [mil.] :: naval air station /NAS/
Marineinfanterie {f} [mil.] | US-Marineinfanterie | Britische Marineinfanterie :: marines | US Marine Corps /USMC/ | Royal Marines
Marineinfanterist {m} [mil.] | Marineinfanteristen {pl} :: marine | marines
Marineluftwaffe {f} [mil.] :: Navy Air Force [Am.]; Fleet Air Arm [Br.]
Marineministerium {n} :: Lords Commissioners of Admiralty [Br.]; Board of Admiralty
Marineoffizier {m} :: naval officer
Marinesoldat {m} [mil.] | Marinesoldaten {pl} :: sailor | sailors
Marinestützpunkt {m} :: naval base
Marineuniform {f} [mil.] :: naval uniform
Marinieren {n} [cook.] :: pickling
Marionette {f} | Marionetten {pl} :: marionette; puppet; puppet on a string | marionettes; puppets
Marionettenfalten {pl} (an den Mundwinkeln) :: marionette lines (at the corners of the mouth)
Marionettenregierung {f} [pol.] | Marionettenregierungen {pl} :: puppet government | puppet governments
Marionettentheater {n} | Marionettentheater {pl} :: puppet theatre; puppet theater [Am.]; puppet play | puppet theatres; puppet theaters; puppet plays
Marionettentheater {n} :: puppetry
Mark {n}; Markröhre {f} :: pith
Mark {n}; Innerste {n}; Innerstes | bis ins Mark verdorben sein | jdn. ins Mark treffen | jdm. durch Mark und Bein gehen :: core | to be rotten to the core | to cut sb. to the quick | to set sb.'s teeth on edge
Mark {n}; Kern {m} :: pith
Mark {f} | Deutsche Mark {f} /DM; DEM/ | Mark {f} /M/ (DDR-Währung) | Westmark {f} [ugs.] :: mark | German Mark; deutsche mark; deutschemark; deutschmark | mark | West German Mark
Mark {f} (Grenzland) [hist.] [geogr.] | die Mark Brandenburg | die Marken (Region Italiens) | die walisischen Marken :: march; mark | the Mark of Brandenburg | the Marches (Italian region) | the Welsh Marches
Marke {f} :: label
Marke {f} :: make; type; sort
Marke {f}; Markenzeichen {n} | Marken {pl}; Markenzeichen {pl} :: trademark | trademarks
Marke {f}; Markenzeichen {n}; Schutzmarke {f}; Stempel {m} auf Waren | mit Schutzmarke versehen | eigene Marke :: brand | branded | own brand
Marke {f}; Zeichen {n}; Schulnote {f} :: mark
Markenanbieter {m} | Markenanbieter {pl} :: brand supplier | brand suppliers
Markenartikel {m}; Markenprodukt {n} | Markenartikel {pl}; Markenprodukte {pl} :: branded article; brand-name article; brand-name product | branded articles; brand-name articles; brand-name products
Markenartikel {m} :: patent article
Markenartikel {m} :: proprietary article
Markenbewusstsein {n} :: brand awareness
Markenbutter {f} :: best quality butter
Markenfabrikat {n} :: proprietary make
Markenführung {f}; Markenpositionierung {f} [econ.] :: brand management
Markenhersteller {m} | Markenhersteller {pl} :: brand manufacturer | brand manufacturers
Markenkleidung {f} [textil.] :: designer clothes
Markenmilch {m} :: accredited milk
Markenname {f}; Marke {f} | Markennamen {pl}; Marken {pl} | Ändern/Erneuern eines Markennamens/Logos | einen Markennamen von etw. ändern/erneuern :: trade name; brand name; brand; marque | trade names; brand names; brands; marques | rebranding | to rebrand sth.
Markenrecht {n} [jur.] :: trademark right
Markenreichweite {f}; Reichweite {f}; Markenstärke {f} :: branding
Markenschild {n} :: type plate
Markenschutz {m} :: protection of trademarks
Markentransfer {m}; Markendehnung {f}; Brand-Stretching {n} :: brand stretching
Markentreue {f} :: brand loyalty
Markenwächter {m} | Markenwächter {pl} :: brand custodian | brand custodians
Markenwert {m} [econ.] :: brand equity
Marker {m} [med.] [biol.] | Marker {pl} | biologische Marker :: marker | markers | biological markers
Marketing {n}; Absatz {m}; Vertrieb {m} :: marketing; sales and marketing
Marketingabteilung {f} :: marketing department
Marketender {m}; Marketenderin {f} [hist.] | Marketender {pl}; Marketenderinnen {pl} :: sutler; victualer | sutlers; victualers
Marketingchef {m}; Marketingchefin {f} :: marketing manager
Marketingfachmann {m}; Marketingfachfrau {f}; Marketingspezialist {m}; Marketingspezialistin {f} | Marketingfachmänner {pl}; Marketingfachfrauen {pl}; Marketingspezialisten {pl}; Marketingspezialistinnen {pl} :: marketing specialist | marketing specialists
Marketerie {f} :: marquetry; marqueterie
Marketingmaßnahme {f} | Marketingmaßnahmen {pl} :: marketing operation | marketing operations
Marketingpolitik {f} :: marketing policy
Marketingpraxis {f} :: marketing practice
Marketingziel {n} | Marketingziele {pl} :: marketing objective | marketing objectives
Markextrakt {n} | Markextrakte {pl} :: marrow extract | marrow extracts
Markhöhle {f} [anat.] :: marrow space (of the bone); medullary cavity
Markierabfühlung {f} :: mark detection
Markierbeleg {m} | Markierbelege {pl} :: mark sheet; marked sheet | mark sheets; marked sheets
Markierbelegabtaster {m}; Markierbelegleser {m} | Markierbelegabtaster {pl}; Markierbelegleser {pl} :: mark scanner | mark scanners
Markierbelegleser {m} | Markierbelegleser {pl} :: mark reader | mark readers
Markierlochkarte {f} | Markierlochkarten {pl} :: marked card | marked cards
Markiermesser {n} | Markiermesser {pl} :: marking knife | marking knives
Markierstift {m}; Marker {m} | Markierstifte {pl}; Marker {pl} :: marker pen | marker pens
Markierung {f} :: hole
Markierung {f} | Markierungen {pl} :: indentation | indentations
Markierung {f} | Markierungen {pl} :: labeling [Am.]; labelling | labelings; labellings
Markierung {f} | Markierungen {pl} :: mark; marker; marking | markers; markings
Markierungsmittel {n} [chem.] | Markierungsmittel {pl} :: taggant; tagging agent | taggants; tagging agents
Markierungsring {m} | Markierungsringe {pl} :: marking ring | marking rings
Markierung {f} :: tee
Markise {f} | Markisen {pl} :: sunblind; awning; marquee | sunblinds; awnings; marquees
Markkallus {m} [med.] :: central callus
Markkanal {m} [anat.] | Markkanäle {pl} :: medullary canal | medullary canals
Markknochen {m} [anat.] [cook.] | Markknochen {pl} :: marrowbone; medullary bone | marrowbones
Marklöffel {m} [med.] | Marklöffel {pl} :: marrow spoon | marrow spoons
Markmembran {f} [anat.] :: medullary membrane
Marknagel {m}; Markraumnagel {m} (bei Knochenbrüchen) [med.] :: intramedullary nail; intramedullary pin (in bone fractures)
Markscheide {f} (eines Nervs) [anat.] | mit Markscheiden (versehen) | ohne Markscheiden :: medullary sheath; myelin sheath (of a nerve) | medullated; myelinic | non-medullated; amyelinic
Markstein {m} :: milestone
Markstrahl {m} (Holz) :: medullary ray
Markt {m} | Märkte {pl}; Absatzgebiete {pl} | auf den Markt bringen | auf den Markt kommen | organisierter Markt | Ordnung des Marktes :: market | markets | to put on the market | to come onto the market | organized market | organization of the market
Marktabschottung {f} :: market foreclosure
Marktakzeptanz {f} :: market acceptance
Marktanalyse {f}; Marktstudie {f} | Marktanalysen {pl} :: market analysis | market analyses
Marktanteil {m} | Marktanteile {pl} :: share of the market; market share | shares of the markets; market shares
Marktaufteilung {f} :: allocation of customers
Marktaufteilung {f} :: market segmentation
Marktausschöpfung {f} :: market exploitation
Marktbeherrscher {m} :: world-beater
Marktaustritt {m} [econ.] :: exit
Marktbeherrschung {f} [econ.] :: market control; leadership
Marktbedeutung {f} :: market mindshare [Am.]
Marktbeobachtung {f} :: market investigation; market monitoring
Marktbericht {m} | Marktberichte {pl} :: market report | market reports
Marktchancen {pl} [econ.] :: business opportunities
Marktdominanz {f}; marktbeherrschende Stellung {f} :: market dominance
Marktdurchdringung {f} [econ.] :: market penetration
Markteinführung {f}; Einführung {f} [econ.] :: rollout
Markteinführung {f} [econ.] :: market launch; market introduction
Markteinführungstermin {m} :: market launch date
Markteintritt {m} [econ.] :: entry
Markteintrittshemmnis {n} [econ.] :: barriers to entry
Markteintrittspreis {m} [econ.] | Markteintrittspreise {pl} :: entry price | entry prices
Marktentwicklung {f}; Markttrend {m} :: market trend
Marktfähigkeit {f}; Verkehrsfähigkeit {f} :: marketability
Marktforscher {m} :: market-researcher
Marktforschung {f}; Absatzforschung {f} :: market research
Marktforschungsinstitut {n} | Marktforschungsinstitute {pl} :: market research institution | market research institutions
Marktführer {m}; Branchenführer {m} | Marktführer {pl}; Branchenführer {pl} :: market leader | market leaders
Marktgängigkeit {f} :: merchantability
Marktgleichgewicht {n} [econ.] :: market equilibrium
Markthalle {f} | Markthallen {pl} :: covered market; market hall | covered markets; market halls
Marktinformation {f} | Marktinformationen {pl} :: market information | market information
Marktkenner {m} :: market maven
Marktklima {n} :: market atmosphere
Marktkonzentration {f} :: market concentration
Marktlage {f}; Marktgeschehen {n} :: market situation; market conditions
Marktkräfte {pl} :: market forces
Marktleute {pl} :: marketeers
Marktlücke {f} | Marktlücken {pl} :: gap in the market; opening | gaps in the market; openings
Marktmachtmissbrauch {m} | Marktmachtmissbräuche {pl} :: abuse of market power | abuses of market power
Marktplatz {m} | Marktplätze {pl} :: marketplace; market-place | marketplaces; market-places
Marktmiete {f} :: market rent
Marktmissbrauch {m} [econ.] :: market misconduct
Marktorganisation {f} | Marktorganisationen {pl} :: market organization [eAm.]; amrket organisation [Br.] | market organizations; amrket organisations
Marktorientierung {f} [econ.] :: market orientation
Marktposition {f} | Marktpositionen {pl} :: positioning; market position | positionings; market positions
Marktpotenzial {n}; Marktpotential {n} [alt]; Absatzpotenzial {n}; Absatzpotential {n} [alt] [econ.] | Marktpotenziale {pl}; Marktpotentiale {pl}; Absatzpotenziale {pl}; Absatzpotentiale {pl} :: market potential | market potentials
Marktpreis {m}; Straßenpreis {m} [ugs.] [econ.] | Marktpreise {pl}; Straßenpreise {pl} | angemessener Marktpreis :: market price; street price [coll.] | market prices; street prices | actual cash value
Marktrecht {n} :: market rights
Marktreife {f} | ein Produkt zur Marktreife entwickeln :: readiness for the market; market maturity | to develop a product into a marketable commodity
Marktrisiko {n} [econ.] | Marktrisiken {pl} :: market risk | market risks
Marktschreier {m} | Marktschreier {pl} :: mountebank | mountebanks
Marktsättigung {f}; Nachfragesättigung {f} [econ.] :: market saturation; saturation of the market; saturation of consumer demand
Marktschreierei {f} :: puffery
Marktschwankung {f} [econ.] | Marktschwankungen {pl} :: market fluctuation | market fluctuations
Marktsegment {n} :: market segment
Marktsituation {f} :: market situation; state of the market
Marktstand {m}; Marktbude {f} | Marktstände {pl}; Marktbuden {pl} :: (market) stall; booth | (market) stalls; booths
Marktstellung {f} :: trade position; market position
Marktstruktur {f} [econ.] :: market structure
Marktumfrage {f}; Marktbefragung {f}; Markterhebung {f} | Marktumfragen {pl}; Marktbefragungen {pl}; Markterhebungen {pl} :: market survey | market surveys
Marktuntersuchung {f} | Marktuntersuchungen {pl} :: market inquiry | market inquiries
Marktverhalten {n} :: market behaviour; market behavior
Marktverkäufer {m}; Marktverkäuferin {f} | Marktverkäufer {pl}; Marktverkäuferinnen {pl} :: marketer | marketers
Marktwert {m} [econ.] | Marktwerte {pl} :: market value | market values
Marktwertbilanzierung {f} [econ.] (etwa) :: fair value accounting
Marktwirtschaft {f} | freie Marktwirtschaft {f} | soziale Marktwirtschaft {f} :: market economy | free market economy | social market economy
Marktzinssatz {m} :: market interest rate
Marlspieker {m} [naut.] :: marlinspike
Orangenmarmelade {f} [cook.] <Marmelade> :: marmalade
Marmeladenglas {n} | Marmeladengläser {pl} :: jam jar | jam jars
Marmeladentörtchen {n} [cook.] | Marmeladentörtchen {pl} :: jam tart [Br.] | jam tarts
Marmor {m} [min.] | bunter Marmor | dichter polierfähiger Marmor | kalksilikatischer Marmor | rotbraun gefleckter Marmor | schwarzer Marmor :: marble; metalimestone | fancy marble | compact polishable limestone | calc-silicate marble; calciphyre | griotte marble; red marble with brown patches | jet
Marmorbrasse {f} [zool.] | Marmorbrassen {pl} :: Striped seabream | Striped seabreams
Marmorgips {m} [constr.] :: imitation marble
Marmorkuchen {m} [cook.] | Marmorkuchen {pl} :: marble cake | marble cakes
Marmorpapier {n} :: marble paper
Marmorplatte {f} | Marmorplatten {pl} :: marble slab; marble top | marble slabs; marble tops
Marmorsäule {f} [arch.] | Marmorsäulen {pl} :: marble column | marble columns
Marmorstatue {f}; Marmorbild {n} | Marmorstatuen {pl}; Marmorbilder {pl} :: marble statue | marble statues
Marmorsteinbruch {m}; Marmorbruch {m} [min.] | Marmorsteinbrüche {pl}; Marmorbrüche {pl} :: marble quarry | marble quarries
Marmortreppe {f} | Marmortreppen {pl} :: marble stairs | marble stairs
Marodeur {m} | Marodeure {pl} :: marauder | marauders
Marone {f}; Esskastanie {f} [cook.] | Maronen {pl}; Esskastanien {pl} :: sweet chestnut; chestnut | sweet chestnuts; chestnuts
Maronenröhrling {m}; Braunkappe {f}; Marone {f} [ugs.] (Pilz) [bot.] | Maronenröhrlinge {pl}; Braunkappen {pl}; Maronen {pl} :: Bay Bolete; Cep; Penny Bun [coll.] (mushroom) | Bay Boletes; Ceps; Penny Buns
Maroons {pl} (entflohene schwarzafrikanische Sklaven bzw. deren Nachfahren) :: maroons
Marotte {f}; Spleen {m}; kurzlebiger Trend :: fad
Marotte {f}; fixe Idee {f} :: crank
Marquesa-Falterfisch {m} (Chaetodon declevis) [zool.] :: Marquesas butterfly
Marquis {m} [hist.] :: marquess; marquis
Mars {m} [astron.] :: Mars
Marsmensch {m} :: Martian
Marsch {m} [mil.] | Märsche {pl} | jdn. in Marsch setzen | sich in Marsch setzen :: march | marches | to march sb. off | to march off
Marsch {m} | Märsche {pl} | einen Marsch von einer Stunde machen :: long walk; hike | long walks; hikes | to go for a walk lasting an hour
Marsch {m} [mus.] | jdm. den Marsch blasen [übtr.] | jdm. den Marsch blasen [übtr.] :: march | to give sb. a chewing out | to put the skids under sb.
Marsch {f} | Marschen {pl} :: marsh; fertile marshland; estuarine flat; low lying flat; low meadow; shore moorland | marshes; fertile marshlands
Marschall {m}; Polizeidirektor {m}; Feuerwehrhauptmann {m} :: marshal
Marschbefehl {m} [mil.] | Marschbefehle {pl} | NATO-Marschbefehl {m} :: marching order; travel order | marching orders; travel orders | NATO Travel Order
Marschenverband {m} :: marsh association
Marschflugkörper {m} [mil.] | Marschflugkörper {pl} :: cruise missile | cruise missiles
Marschgabel {f}; Notenklemme {f}; Notenhalter {m} [mus.] | Marschgabeln {pl}; Notenklemmen {pl}; Notenhalter {pl} :: music lyre | music lyres
Marschgepäck {n} :: field kit
Marschkolonne {f} | Marschkolonnen {pl} :: marching column | marching columns
Marschmusik {f} [mus.] :: military marches
Marschordnung {f} | Marschordnungen {pl} :: march formation | march formations
Marschroute {f} | Marschrouten {pl} :: route; strategy | routes; strategies
Marschskizze {f} | Marschskizzen {pl} :: strip map | strip maps
Marschstiefel {pl} [mil.] :: marching boots
Marschverpflegung {f} :: marching rations
Marsoberfläche {f} :: surface of Mars
Marssegel {n}; Toppsegel {n} [naut.] :: topsail
Marstall {m} :: royal stables
Marter {f}; Qual {f}; Martyrium {n} :: torture; ordeal
Marterpfahl {m} | Marterpfähle {pl} :: stake | stakes
Martensit {n} [techn.] :: martensite
Martensitaushärtung {f} :: maraging
Martertod {m} :: death by torture
Martinsgans {f} :: Martinmas goose
Martinshorn {n} :: (police; ambulance; fire-engine) siren
Martinstag {m} [relig.] :: St. Martin's Day; Martinmas
Marxismus {m} [pol.] :: Marxism
Marxist {m}; Marxistin {f} [pol.] | Marxisten {pl}; Marxistinnen {pl} :: Marxist | Marxists
Marzipan {n} :: marzipan
Masche {f}; Netzschlinge {f} | Maschen {pl}; Netzschlingen {pl} :: mesh | meshes
Masche {f}; Strickmasche {f} | Maschen {pl}; Strickmaschen {pl} | rechte Masche | linke Masche | Maschen aufschlagen | Maschen abketten :: stitch | stitches | plain stitch | purl stich | to cast on stitches | to cast off stitches
Masche {f} :: interstice
Maschenmode {f} :: fashion knitting pattern
Maschennetz {n} :: meshed communication network
Maschendraht {m} :: wire netting; wire mesh
Maschendrahtzaun {m} | Maschendrahtzäune {pl} :: wire-netting fence; wire-mesh fence; chain-link fence | wire-netting fences; wire-mesh fences; chain-link fences
Maschenweite {f} :: mesh; mesh size; sceen aperture; mesh aperture
Maschenweite {f} (Sieb) :: sieve aperture; sieve opening; sieve mesh
Maschine {f} | Maschinen {pl} | elektrische Maschinen | elektrische Maschinen und Anlagen | Maschine mit Autokorrekturfunktion :: machine | machines | electrical machines | electrical machines and devices | self-correcting machine
Maschine {f}; Motor {m} | Maschinen {pl}; Motoren {pl} :: engine | engines
Maschinen {pl}; Maschinenpark {m} | eingesetzte Maschinen | eingesetzter Maschinenpark :: machinery | engaged machinery | machinery in operation
Maschinenadresse {f} [comp.] | Maschinenadressen {pl} :: machine address | machine addresses
Maschinenanschluss {m} :: equipment connection
Maschinenantrieb {m} :: machine-drive
Maschinenarbeiter {m}; Maschinenarbeiterin {f} | Maschinenarbeiter {pl}; Maschinenarbeiterinnen {pl} :: operative | operatives
Maschinenaufstellung {f} :: equipment hook-up
Maschinenausfall {m} | Maschinenausfälle {pl} :: machine failure | machine failures
Maschinenauslastung {f} :: machine utilization [eAm.]; machine utilisation [Br.]
Maschinenausstattung {f} :: factory equipment; machinery
Maschinenbau {m} :: machine construction; machine-building
Maschinenauswahl {f} :: machine selection
Maschinenbau {m}; Maschinenwesen {n} :: mechanical engineering
Maschinenbauer {m}; Maschinenbauerin {f} | Maschinenbauer {pl}; Maschinenbauerinnen {pl} :: machine builder | machine builders
Maschinenbauingenieur {m}; Maschinenbauingenieurin {f} | Maschinenbauingenieure {pl}; Maschinenbauingenieurinnen {pl} :: mechanical engineer | mechanical engineers
Maschinenbaumechaniker {m}; Maschinenbaumechanikerin {f} | Maschinenbaumechaniker {pl}; Maschinenbaumechanikerinnen {pl} :: general mechanical engineer | general mechanical engineers
Maschinenbautechniker {m}; Maschinenbautechnikerin {f} | Maschinenbautechniker {pl}; Maschinenbautechnikerinnen {pl} | Staatlich geprüfter Maschinenbautechniker :: mechanical technician | mechanical technicians | Certified Mechanical Technician /CMT/
Maschinenbefehl {m} [comp.] | Maschinenbefehle {pl} :: machine code instruction; computer instruction | machine code instructions; computer instructions
Maschinenbestand {m} :: machine population
Maschinenbreite {f} :: machine width
Maschinendaten {pl} :: machine-data
Maschinendatenerfassung {f} :: machine data logging
Maschinendatum {n} :: machine-date
Maschinendynamik {f} :: dynamics of machines
Maschineneinsatz {m} :: machine employment
Maschinenfabrik {f} :: engineering works
Maschinenfundament {n} :: equipment plinth
Maschinengewehr {n} /MG/ [mil.] | Maschinengewehre {pl} /MG/ | mit Maschinengewehr schießen :: machine gun | machine guns | to machine-gun
Maschinengewehr-Schütze {m} :: machine-gunner
Maschinengenauigkeit {f} [math.] :: machine accuracy
Maschinengewindebohrer {m} :: machine tap
Maschinenhalle {f} | Maschinenhallen {pl} :: machine shop | machine shops
Maschinenhaus {n} | Maschinenhäuser {pl} :: powerhouse; machine building; machinery house; engine house | powerhouses; machine buildings; machinery houses; engine houses
Maschinenhaus {n} [naut.] :: engine room
Maschinenkanone {f} [mil.] | Maschinenkanonen {pl} :: pom-pom | pom-poms
Maschinenkode {m} [comp.] :: machine-code; absolute code
Maschinenkode erzeugen [comp.] :: to assemble
Maschinenkode {m}; Rechnerkode {m} [comp.] :: actual code
Maschinenkode {m}; Zielkode {m} [comp.] :: object code
Maschinenkodierung {f}; einfache Kodierung {f}; Grundkodierung {f} [comp.] :: absolute coding
Maschinenkonfiguration {f} :: machine configuration
Maschinenkraft {f} | mit Maschinenkraft :: mechanical power; engine power | by mechanical power; by engine power
Maschinenlayout {n} :: equipment layout
Maschinenmesstechnik {f} :: machine measurement
Maschinenmessung {f} :: machine reading
Maschinenpauke {f} [mus.] (Schlaginstrument) | Maschinenpauken {pl} :: machine drum | machine drums
Maschinenpistole {f} /MP; MPi/ [mil.] | Maschinenpistolen {pl} | Bezeichnung für die M3-Maschinenpistole :: sub-machine gun /SMG/ | sub-machine guns | grease gun
Maschinenprogramm {n} | Maschinenprogramme {pl} :: machine program | machine programs
Maschinenraum {m} | Maschinenräume {pl} :: engineroom; engine room | enginerooms; engine rooms
Maschinenreibahle {f} [techn.] | Maschinenreibahlen {pl} :: chucking reamer | chucking reamers
Maschinensäge {f} [techn.] | Maschinensägen {pl} :: power saw | power saws
Maschinensatz {m} :: mechanical typesetting
Maschinenschaden {m} :: mechanical breakdown; engine trouble
Maschinenschlosser {m}; Maschinenschlosserin {f}; Schlosser {m}; Schlosserin {f} :: engine fitter; machine fitter; fitter
Maschinenschrank {n} | Maschinenschränke {pl} :: machine cabinet | machine cabinets
Maschinenschraube {f} [techn.] | Maschinenschrauben {pl} :: machine screw | machine screws
Maschinen-Schraubstock {m} [techn.] | Maschinen-Schraubstöcke {pl} :: machine vise | machine vises
Maschinenschreiber {m}; Schreibkraft {f} | Maschinenschreiber {pl}; Schreibkräfte {pl} :: typist | typists
Maschinenschrift {f} | Maschinenschriften {pl} | in Maschinenschrift :: typescript | typescripts | typewritten
Maschinensprache {f} [comp.] :: computer code; computer language
Maschinensprache {f} :: machine language
Maschinensprache {f} :: machine-code
Maschinenstürmer {m}; Maschinenstürmerin {f}; Luddit {m} [hist.] | Maschinenstürmer {pl}; Maschinenstürmerinnen {pl}; Ludditen {pl} :: luddite; machine breaker; machine wrecker | luddites; machine breakers; machine wreckers
Maschinenteil {n} | Maschinenteile {pl} :: machine part | machine parts
Maschinenübersetzung {f} :: machine translation
Maschinenüberwachungszeit {f} :: attention time
Maschinenwaffe {f} [mil.] | Maschinenwaffen {pl} :: automatic weapon | automatic weapons
Maschinenwerkstatt {f}; Maschinenabteilung {f}; mechanische Bearbeitung {f} :: machine shop
Maschinen-Genauigkeitsanalyse {f} :: precision mechanical device technology
Maschinerie {f} | Maschinerien {pl} :: machinery | machineries
Maschineschreiben {n} :: typewriting; typing
Maschinist {m}; Maschinistin {f} | Maschinisten {pl}; Maschinistinnen {pl} :: machinist; machineoperator; engine driver; engineer [Am.] | machinists; machineoperators; engine drivers; engineers
Maschinist {m} (auf Schiffen) :: engineer (on ships)
Maser {f}; Maserung {f}; Streifen {m}; Strich {m} :: vein
Masern {pl} [med.] :: measles
Maserung {f}; Struktur {f} (Holz) :: grain
Maserung {f}; Textur {f} :: texture
Maskarill-Falterfisch {m} (Chaetodon semilarvatus) [zool.] :: golden butterfly
Maske {f}; Gesichtsmaske {f}; Larve {f} | Masken {pl}; Gesichtsmasken {pl}; Larven {pl} | die Maske fallen lassen [übtr.] :: mask | masks | to show one's true colours [fig.]
Maske {f} | Masken {pl} :: vizard | vizards
Maske {f} (beim Fechten) [sport] | Masken {pl} :: helmet | helmets
Maskenball {m} :: fancy-dress ball; masked-ball
Maskenbildner {m}; Maskenbildnerin {f} | Maskenbildner {pl}; Maskenbildnerinnen {pl} :: make-up artist | make-up artists
Maskenspiel {n} | Maskenspiele {pl} :: masque | masques
Maskenspieler {m} :: masker
Maskentechnik {f} :: stencilling
Maskerade {f} | Maskeraden {pl} :: masquerade | masquerades
Maskerade {f} :: masquerading
Maskottchen {n} | Maskottchen {pl} :: mascot | mascots
Maskulinum {n} :: masculine
Masochismus {m} :: masochism
Masochist {m}; Masochistin {f} | Masochisten {pl}; Masochistinnen {pl} :: masochist | masochists
Maß {n} | Maße {pl} | Maße und Gewichte | nach Maß anfertigen | nach Maß agefertigt | das Maß aller Dinge [übtr.] | über alle Maßen :: measure | measures | weights and measures | to make to measure | made to measure | the measure of all things | exceedingly; beyond all measure
Maß {n}; Maßstab {m} | Maße {pl} :: gauge | gauges
Maß {n} [math.] :: measure
Maß {n} | bei jdm. für einen Anzug Maß nehmen :: measurement | to take sb.'s measurements for a suit
Maß halten; maßhalten [alt] (in) :: to be moderate (in)
mit zweierlei Maß messen [übtr.] :: to apply double standards; to operate a double standard
nach Maß machen :: to make to order
Maß {n}; Ausmaß {n} | in hohem Maße | in sehr hohem Maße | in stärkerem Maße | in gleichem Maße | in gewissem Maß | in dem Maß | bis zu einem gewissen Grad; in gewissem Maße | in hohem Grad; in hohem Grade :: extent; degree | to a large extent; to a high degree; highly | to a vast extent | to a greater degree; to a greater extent | to the same extent; equally | in some degree | to the extent; to the degree | to a certain extent | to a great extent; to a large extent
in Maßen :: in moderation
a-Maß {n} (Schweißen) [techn.] :: design throat thickness
c-Maß {n} (Schweißen) [techn.] :: root gap
Massage {f} | Massagen {pl} :: massage | massages
Massagebank {f}; Massageliege {f}; Massagetisch {m} | Massagebänke {pl}; Massageliegen {pl}; Massagetische {pl} :: massage bench; massage table | massage benches; massage tables
Massagekissen {n} | Massagekissen {pl} :: massage cushion | massage cushions
Massagesalon {m} :: massage parlor
Massaker {n} | Massaker {pl} :: massacre; slaughter | massacres; slaughters
Maßangabe {f} | ohne Maßangaben :: measurement | dimensionless
Maßanzug {f} :: tailor-made suit; custom-made suit [Am.]
Maßarbeit {f} :: precision work
Maßbild {n}; Maßzeichnung {f} :: dimension drawing
Maßblatt {n} | Maßblätter {pl} :: dimension sheet | dimension sheets
Maßblock {m} :: gauge block
Masse {f} | kritische Masse | gefederte Masse | gesamtgefederte Masse | ungefederte Masse :: mass; masses | critical mass | sprung mass | total sprung mass | unsprung mass
Masse {f} | Massen {pl} | in großen Mengen; en gros :: bulk; majority | bulks | in bulk
die breite Masse :: the crowd
Masse {f} [electr.] | negative Masse :: earth; ground [Am.] | negative earth
die breite Masse :: the common run of mankind; rank-and-file
die Massen :: the mob
Maße {pl}; Metrik {f} :: metrics
Maße {pl}; Maßnahmen {pl} :: measures
Masseanschluss {m} [electr.] | Masseanschlüsse {pl} :: earth connection | earth connections
Masseansprüche {pl} (nach Konkurseröffnung) [jur.] :: preferential claims (against the bankrupt's estate)
Masseband {n} :: earth strap; ground strap
Masseelektrode {f} :: earth electrode
Maßeinheit {f} | Maßeinheiten {pl} :: measure; unit of measurement | units of measurement
Maßeinheit {f} :: scale unit
Maßzahl {f} | Maßzahlen {pl} | dimensionslose Maßzahl :: measured value | measured values | absolute measure
Massegläubiger {m} (im Konkursverfahren) [jur.] | Massegläubiger {pl} :: preferential creditor (in bankruptcy proceedings) | preferential creditors
Massekabel {n}; Erdungskabel {n}; Erdleiter {m} [electr.] | Massekabel {pl}; Erdungskabel {pl}; Erdleiter {pl} :: ground cable [Am.]; earth cable | ground cables; earth cables
Masseklemme {f} [electr.] | Masseklemmen {pl} :: earth terminal | earth terminals
Masseleiter {m} [electr.] | Masseleiter {pl} :: earth conductor; ground wire | earth conductors; ground wires
Massenabfertigung {f} :: mass processing
Massenandrang {m} :: huge crowd; terrible crush
Massenangebot {n} [econ.] :: large-scale supply
Massenankauf {m} [econ.] :: bulk buying
Massenanteil {m} | Massenanteile {pl} :: mass portion | mases portions
Massenarbeitslosigkeit {f} :: mass unemployment; large-scale unemployment
Massenartikel {m} | Massenartikel {pl} :: bulk article; mass-produced article | bulk articles; mass-produced articles
Massenausgleich {m} [constr.] :: earthwork balance
Massenausgleich {m} [techn.] :: mass balance; mass compensation
Massenauflage {f} :: mass circulation
Massenausschreitungen {pl} :: mob violence
Massenaussterben {n} [biol.] :: mass extinction
Massenbedarf {m} :: requirement of the masses
Massenbedarfsgüter {pl} [econ.] :: commodities in mass demand
Massenbeförderungsmittel {n} | Massenbeförderungsmittel {pl} | automatische Massenbeförderungsmittel :: people mover system | people mover systems | automated people mover systems /APM/
Massenberechnung {f} :: quantity computation
Massenbeschleunigung {f} des Mittelteils :: mass acceleration moment of the core
Massenbewegung {f} [pol.] | Massenbewegungen {pl} :: mass movement | mass movements
Massendichte {f} :: mass density
Massendokumente {pl} :: mass-documents
Massendrucksache {f} | Massendrucksachen {pl} :: bulk mail | bulk mail
Massendurchsatz {m} :: mass flow rate
Massenentlassung {f} | Massenentlassungen {pl} :: mass dismissal; collective dismissal; mass/collective redundancy | mases dismissals; collective dismissals; mases/collective redundancies
Massenerzeugung {f}; Massenfabrikation {f}; Massenfertigung {f} [econ.] :: mass production; large-scale production; production in bulk
Massenfilialbetrieb {m} [econ.] :: chain store business
Massenflucht {f}; massenhaftes Verlassen; Exodus {m}; panische Flucht {f} :: mass exodus; stampede
Massenfragment {n} | Massenfragmente {pl} :: mass fragment | mases fragments
Massengrab {n} | Massengräber {pl} :: mass grave; common grave | mass graves; common graves
Massenfracht {f} [transp.] :: bulk cargo
Massengut {n} [econ.] | Massengüter {pl} | Ankauf von Massengütern | Transport von Massengütern | ein Schiff mit Massengütern beladen :: bulk commodity | bulk goods; goods in bulk | bulk buying | bulk transport | to load a vessel in bulk
Massengutfracht {f} [transp.] :: bulk cargo freight; bulk shipping
Massengutfrachter {m} [transp.] :: bulk-carrier
Massengutladung {f} [transp.] :: bulk cargo
Massengutschiff {n} [transp.] | Massengutschiffe {pl} :: bulk vessel | bulk vessels
Massenguttarif {m} [transp.] :: bulk cargo rate
Massengutumschlag {m} [transp.] :: handling of bulk cargo
Massengutversendung {f} [transp.] :: shipment of bulk cargo
Massengütertransport {m} [transp.] :: bulk haulage
Massenherstellung {f} :: quantity manufacturing
Massenkarambolage {f} :: (multiple) pile-up; multiple smash-up
Massenhinrichtung {f}; Massenexekution {f} | Massenhinrichtungen {pl}; Massenexekutionen {pl} :: mass execution | mass executions
Massenkaufkraft {f} [econ.] :: purchasing power of the population
Massenkommunikation {f} :: mass communication
Massenkonsumgüter {pl} [econ.] :: mass consumer goods
Massenkundgebung {f} | Massenkundgebungen {pl} :: mass rally; mass meeting | mass rallies; mass meetings
Massenmarkt {m} | für den Massenmarkt | sich auf den Massenmarkt ausrichten :: mass market | downmarket; down-market | to go downmarket
Massenmedium {n} | Massenmedien {pl} :: mass medium | mass media
Massenmittelpunkt {m} | Massenmittelpunkte {pl} :: center of mass; centre of mass | centers of mass; centres of mass
Massenmord {m} | Massenmorde {pl} :: mass murder | mass murders
Massenmörder {m}; Massenmörderin {f} | Massenmörder {pl}; Massenmörderinnen {pl} :: mass murderer | mass murderers
Massenorganisation {f} [pol.] | Massenorganisationen {pl} :: mass organization; mass organisation [Br.] | mass organizations; mass organisations
Massenprodukt {n} | Massenprodukte {pl} :: mass-produced article; staple article | mass-produced articles; staple articles
Massenproduktion {f} :: mass-production; large production
Massenprotest {m} | Massenproteste {pl} :: mass protest | mass protests
Massenprüfung {f} | Massenprüfungen {pl} :: quantity check | quantity checks
Massenpsychose {f} | Massenpsychosen {pl} :: mass hysteria | mass hysterias
Massenpunkt {m} | Massenpunkte {pl} :: point mass | point masses
Massenpunktsystem {n} | Massenpunktsysteme {pl} :: system of particles | systems of particles
Massenquartier {n} | Massenquartiere {pl} :: mass accommodation | mass accommodations
Massenschüttgut {n} :: bulk material; bulk product
Massenschlägerei {f} :: free-for-all
Massenspeicher {m} :: bulk storage; mass storage
Massenspektrometer {n} | Massenspektrometer {pl} :: mass spectrometer | mass spectrometers
Massenspektrometrie {f} :: mass spectrometry
Massenspektrum {n} :: mass spectrum
Massensport {m} [sport] :: popular sport
Massensterben {n} :: widespread deaths
Massensteuer {f} [fin.] :: mass tax
Massenszene {f} | Massenszenen {pl} :: crowd scene | crowd scenes
Massentierhaltung {f} [agr.] :: large-scale livestock farming; intensive livestock farming; intensive animal husbandry
Massentourismus {m} :: mass tourism
Massenträgheit {f}; Trägheit {f} [phys.] :: inertia
Massenträgheitsmoment {n} [phys.] | axiales Massenträgheitsmoment :: (mass) moment of inertia | axial mass moment of inertia
Massenunruhen {pl}; Massenaufruhr {m} :: large unrest
Massenverfolgung {f} (von jdm.) [pol.] :: mass persecution (of sb.)
Massenverhaftung {f} [pol.] | Massenverhaftungen {pl} :: mass arrest | mases arrests
Massenverhalten {n} :: crowd behaviour
Massenverhalten {n} [psych.] :: crowd behaviour [Br.]; crowd behavior [Am.]
Massenverkauf {m} [econ.] | Massenverkäufe {pl} :: bulk selling; mass sale | bulk sellings; mass sales
Massenverkehr {m} :: mass transport [Br.]; mass transportation [Am.]
Massenverkehrsmittel {n} | Massenverkehrsmittel {pl} :: means of mass transport [Br.] / transportation [Am.] | means of mass transport / transportation
Massenvernichtung {f} :: mass extermination; holocaust
Massenvernichtungsmittel {pl} :: means of mass extermination
Massenvernichtungswaffen {pl} [mil.] :: weapons of wholesale destruction; weapons of mass destruction /WMD/
Massenverarbeitung {f} :: mass processing
Massenverbindungstechnik {f} :: mass termination methods
Massenverbrauch {m} :: mass consumption; bulk consumption
Massenversammlung {f} | Massenversammlungen {pl} | eine Massenversammlung von Kleinbauern :: mass meeting | mass meetings | a mass rally of small farmers
Massenvertrieb {m} [econ.] :: mass distribution
Massenwiderstand {m} | Massenwiderstände {pl} :: mass resistance | mass resistances
Massenwerbung {f} :: mass advertising; large-scale advertising
Massenwirkung {f} | Massenwirkungen {pl} :: mass impact | mass impacts
Massepol {m} [electr.] | Massepole {pl} :: earth terminal | earth terminals
Masseschalter {m} | Masseschalter {pl} :: earthing switch | earthing switches
Masseschulden {pl} (im Konkursverfahren) [jur.] :: preferential/preferred debts of the estate (in bankruptcy proceedings)
Masseur {m}; Masseurin {f} | Masseure {pl}; Masseurinnen {pl} | geprüfter Masseur; geprüfte Masseurin :: masseur; kneader; massager | masseurs; kneaders; massagers | qualified masseur; qualified masseuse
Masseuse {f} | Masseusen {pl} :: masseuse | masseuses
Masseverbinder {m} :: connector ground
Masseverwaltung {f} (im Konkursverfahren) [jur.] :: administration of the bankrupt's estate
Masseverzeichnis {n} (im Konkursverfahren) [jur.] :: list of the bankrupt's assets; statement of affairs of the bankrupt
Maßgabe {f} | mit der Maßgabe, dass | nach Maßgabe :: stipulation. | providing that | in accordance with; according to
Maßgeblichkeit {f} :: decisiveness
Maßgeblichkeitsprinzip {n} [fin.] :: principle that the treatment followed for book purposes must alo be adopted in the tax balance sheet
Maßgenauigkeit {f} :: dimension accuracy
Massigkeit {f} :: bulkiness
Massiv {n} | Massive {pl} :: massif | massifs
Massivbauweise {f} [constr.] :: solid construction
Massivdecke {f} [constr.] | Massivdecken {pl} :: solid floor | solid floors
Massive {n} :: massiveness
Massivleiter {m} [electr.] | Massivleiter {pl} :: solid conductor | solid conductors
Massivplatte {f} | Massivplatten {pl} :: solid slab | solid slabs
Massivumformung {f} :: mass forming
Maßlinie {f} :: dimension line
Maßnahme {f}; Maßregel {f} | Maßnahmen {pl}; Maßregeln {pl} | durchgreifende Maßnahmen | einseitige Maßnahme | umstrittene Maßnahme {f} | alte Maßnahmen neu verpackt | Maßnahmen ergreifen | beabsichtigte städtebauliche Maßnahmen | äußerste Maßnahmen | stimulierende Maßnahmen | differenzierende Maßnahmen :: measure | measures | radical measures | unilateral measure | contested measure | re-packaging of old measures | to take measures; to take steps | proposed urban development measures | extremities | incentive measures | measures on differentiating
Maßnahme {f} | spezifische Maßnahmen | direkte Maßnahme | indirekte Maßnahme | sich zu Maßnahmen gezwungen sehen :: action | specific action | direct action | indirect action | to be forced to take action
Maßnahme {f}; Schritt {m}; Aktion {f}; Entscheidung {f}; Vorstoß {m} | Maßnahmen {pl}; Schritte {pl}; Aktionen {pl}; Entscheidungen {pl}; Vorstöße {pl} | Dieser Schritt wurde allgemein begrüßt. | Diese Maßnahme wurde nach einer Reihe von Überfällen auf Hilfskonvois gesetzt. | Der Vorstoß wurde jedoch von der Regierungsmehrheit blockiert. | Damit sollen mehr Leute zum Umstieg auf öffentliche Verkehrsmittel bewegt werden. | Damit reagierte er/sie/es auf die verstärkte Nachfrage nach regionalen Produkten. :: move | moves | The move was broadly welcomed. | The move was taken after a number of assaults on aid convoys. | The move was, however, blocked by the government's majority. | The move is intended to encourage more people to use public transport. | The move was in response to increasing demand for regional produce.
Maßnahme {f} | Maßnahmen {pl} :: sanction | sanctions
Maßnahmenkatalog {m}; Maßnahmepaket {n}; Maßnahmenpaket {n} | Maßnahmenkataloge {pl}; Maßnahmepakete {pl}; Maßnahmenpakete {pl} :: package of measures | packages of measures
Maßnahmeplanung {f} :: action planning
Maßpfeil {m} | Maßpfeile {pl} :: arrow head; dimension arrow head | arrow heads; dimension arrow heads
Maßregelvollzug {m} [jur.] :: hospital order treatment
Maßschneider {m}; Maßschneiderin {f} | Maßschneider {pl}; Maßschneiderinnen {pl} :: custom tailor; bespoke tailor | custom tailors; bespoke tailors
Maßstab {m}; Skala {f}; Größenverhältnis {n} | Maßstäbe {pl}; Skalen {pl}; Größenverhältnisse {pl} | Istmaß {n}; Maßstab 1:1 | Maßstab der Darstellung | natürliche Größe; natürlicher Maßstab; Maßstab 1:1 | Maßstab 1:2 | Maßstab 1:4 | Maßstab 2:1 | in großem Maßstab | in kleinem Maßstab | im Maßstab 1:100; im Größenverhältnis 1:100 | verkleinerter Maßstab | verzerrter Maßstab | ohne Maßstab | den Maßstab einer Sache festlegen/ändern :: scale | scales | actual size | plotting scale | full size; scale 1:1 | half size; scale 1:2 | quarter size; scale 1:4 | double size; scale 2:1 | on a large scale | on a small scale | on a scale of 1:100 | reduced scale | non-uniform scale division | no scale | to scale sth.
Maßstab {m} :: rule
Maßstab {m} | Maßstäbe {pl} :: yardstick | yardsticks
Maßstabfaktor {m} :: scaling factor
Maßstabfehler {m} :: scale error
Maßwerk {n} [arch.] :: tracery
Mast {m} | Masten {pl} | auf Halbmast :: mast | masts | at half-mast
Mast {f}; Mästung {f} [agr.] :: fattening
Mast {m}; Hochspannungsmast {m} | Masten {pl}; Hochspannungsmasten {pl} :: pylon; power pylon | pylons; power pylons
Mastausleger {m} (Kran) | Mastausleger {pl} :: derrick boom; derrick jib | derrick booms; derrick jibs
Mastbulle {m} [agr.] | Mastbullen {pl} :: fattened bull | fattened bulls
Mastdarm {m} [anat.] :: rectum
Master-Slave-Modell {n} [comp.] :: master slave model
Mastfuß {m} [naut.] | Mastfüße {pl} :: mast step | mast steps
Masthähnchen {n}; Hähnchen {n}; Hühnchen {n} [cook.] | Masthähnchen {pl}; Hähnchen {pl}; Hühnchen {pl} :: broiler [Br.]; fryer; frier; pullet | broilers; fryers; friers; pullets
Masthuhn {n} [agr.] | Masthühner {pl} :: fattened chicken | fattened chickens
Mastitis {f}; Mastadenitis {f}; Entzündung der weiblichen Brustdrüse [med.] :: mastitis
Mastix {m}; Mastik {m} :: mastic
Mastodon {m} [zool.] :: mastodon
Mastodynie {f}; schmerzhaft geschwollene weibliche Brust [med.] :: mastodynia
Mastoiditis {f} [med.] :: mastoiditis
Mastozyt {m}; Mastzelle {f} [anat.] | Mastozyten {pl}; Mastzellen {pl} :: mastocyte | mastocytes
Mastparzelle {f} [agr.] | Mastparzellen {pl} :: feedlot; feedyard [Am.] | feedlots; feedyards
Mastrutscher {m} [naut.] :: lug
Mastschuh {m} [naut.] :: mast boot
Masturbation {f}; Selbstbefriedigung {f} :: masturbation <masterbation>
Mastschiene {f} [naut.] | Mastschienen {pl} :: mast track | mast tracks
Mastschwein {n} [agr.] | Mastschweine {pl} :: porker; fattener | porkers; fatteners
Masttop {m}; Masttopp {m} [naut.] :: masthead
Mastvieh {n} [agr.] :: fatstock [Br.]; fatlings (young fatstock)
Matador {m}; Stierkämpfer {m} | Matadoren {pl}; Stierkämpfer {pl} :: matador | matadors
Matchcode {m}; Kombinationsschlüssel {m} :: match code
Material {n}; Werkstoff {m}; Stoff {m} | Materialien {pl}; Werkstoffe {pl}; Stoffe {pl} | eingeleitetes Material | fehlerhaftes Material | leitfähiges Material | nachvernetztes Material :: material | materials | dumped material | defective material | conductive material | post-cured material
Material {n}; Informationen {pl} :: blurb
Materialanforderungsschein {m} | Materialanforderungsscheine {pl} :: assembly order | assembly orders
Materialaufzug {m}; Lastenaufzug {m}; Schrägaufzug {m}; Warenaufzug {m} | Materialaufzüge {pl}; Lastenaufzüge {pl}; Schrägaufzüge {pl}; Warenaufzüge {pl} :: goods lift [Br.]; freight elevator [Am.]; hoist | goods lifts; freight elevators; hoists
Materialaufzug {m} :: lift for material
Materialanhäufung {f} [techn.] :: material accumulation
Materialausgabe {f} :: stock issue
Materialbedarf {m} :: material requirements
Materialbenennung {f} | allgemeine Materialbenennung {f} | spezifische Materialbenennung {f} :: material designation | general material designation | specific material designation
Materialbilanz {f} :: material balance
Materialbruch {m} | Materialbrüche {pl} :: material breach; material cracking | material breaches; material crackings
Materialcharge {f} :: batch of material
Materialdisponent {m}; Materialdisponentin {f}; Disponent {m}; Disponentin {f} | Materialdisponenten {pl}; Materialdisponentinnen {pl}; Disponenten {pl}; Disponentinnen {pl} :: materials requirements planner /MRP/ | materials requirements planners
Materialeigenschaften {pl}; Werkstoffkennwerte {pl} :: material properties
Materialeinsparung {f} | Materialeinsparungen {pl} :: saving in material | savings in material
Materialerhaltung {f}; Instandhaltung {f} [mil.] :: maintenance
Materialentwicklung {f} | Materialentwicklungen {pl} :: material development | material developments
Materialermüdung {f} :: fatigue of material
Materialfehler {m} | Materialfehler {pl} :: material defect; fault in the material | faults in the material
Materialfluss {m}; Stofffluss {m} :: material flow; flow of material
Materialflusstechnik {f}; Materialflußtechnik {f} [alt] :: material handling engineering
Materialfuge {f} | Materialfugen {pl} :: material joint | material joints
Materialismus {m} :: materialism
(textiles) Materialkennzeichen {n} [textil.] :: fibre content label
Materialist {m}; Materialistin {f} | Materialisten {pl}; Materialistinnen {pl} :: materialist | materialists
Materialkontrolle {f} :: material inspection
Materialkosten {pl} :: cost of materials
Materialkosten {pl}; Materialaufwand {m} :: material costs; material costs
Materiallager {n} | automatisiertes Materiallager :: materials store | automated material store
Materialmangel {m}; Materialknappheit {f} :: shortage of material
Materialpreis {m} | Materialpreise {pl} :: material price | material prices
Materialprüfstelle {f} | Materialprüfstellen {pl} :: material testing laboratory | material testing laboratories
Materialprüfung {f} :: material testing
Materialriss {m} :: material crack
Materialschleuse {f} :: material lock
Materialseilbahn {f} :: goods cable lift
Materialsicherheitsdatenblätter {pl} :: material safety data sheets
Materialstärke {f}; Materialdicke {f} :: thickness (of the material)
Materialteuerungszuschlag {m} [econ.] | Materialteuerungszuschläge {pl} :: material price surcharge | material price surcharges
Materialtransport {m} :: materials handling; materials transportation
Materialwirtschaft {f} :: materials administration; materials logistics
Materialverdriftung {f} :: transport of matter
Materialwert {m} | Materialwert von Müznen :: material value; value if raw material | intrinsic value; bullion value
Materialwissenschaft {f}; Materialwirtschaften {pl} :: materials science
Materie {f} (Thema) :: subject matter
Materie {f}; Substanz {f}; Stoff {m} | Materien {pl}; Substanzen {pl}; Stoffe {pl} | flüchtige Substanzen; flüchtige Stoffe :: matter | matters | volatile matter
die Materie beherrschen :: to know one's stuff
Mathematik {f} | Mathe {f} [ugs.] | angewandte Mathematik | reine Mathematik :: mathematics | maths [Br.] [Austr.]; math [Am.] [coll.] | applied mathematics | pure mathematics
Mathematiker {m}; Mathematikerin {f} | Mathematiker {pl}; Mathematikerinnen {pl} :: mathematician | mathematicians
Mathematiklehrer {m}; Mathematiklehrerin {f}; Mathelehrer {m}; Mathelehrerin {f} | Mathematiklehrer {pl}; Mathematiklehrerinnen {pl}; Mathelehrer {pl}; Mathelehrerinnen {pl} :: maths teacher | maths teachers
Matinee {f}; Matinée {f} :: matinee; matinée; morning performance; morning concert
Matjeshering {m} [cook.] :: young salted herring; matje
Matratze {f} | Matratzen {pl} :: mattress | mattresses
Matratzenbezug {m}; Inlett {n} | Matratzenbezüge {pl}; Inletts {pl} :: tick | ticks
Matriarchat {n} :: matriarchy
Matrikelnummer {f} [stud.] | Matrikelnummern {pl} :: registration number (at the university); matriculation number | registration numbers; matriculation numbers
Matrilinearität {f}; uterine Deszendenz {f}; Mutterfolge {f} :: matrilineality
Matrix {f} [math.] | Matrizen {pl} | erweiterte Matrix | dünnbesetzte Matrix | inverse Matrix :: matrix | matrices | augmented matrix | sparse matrix | inverse matrix
Matrixbilanz {f} | Matrixbilanzen {pl} :: articulation statement | articulation statements
Matrixdrucker {m}; Nadeldrucker {m} | Matrixdrucker {pl}; Nadeldrucker {pl} :: dot-matrix printer | dot-matrix printers
zugeordnete Matrixnorm {f} (einer V-Norm) [math.] :: matrix norm sub ordinate to the v. n.
Matrixpotenz {f} [math.] :: matrix power
Matrizenabzug {m} :: stencil
auf Matrizen schreiben :: to stencil
Matrize {f} [techn.] | Matrizen {pl} :: die; anvil | dies; anvils
Matrizenalgebra {f} [math.] :: algebra of matrices
Matrone {m} | Matronen {pl} :: matron | matrons
Matrjoschka {f}; Matroschka {f}; ineinander schachtelbare russische Holzpuppe | Matrjoschkas {pl}; Matruschkas {pl} :: matryoshka; matrioshka; matreshka; Russian nesting doll | matryoshkas; matrioshkas; matreshkas; Russian nesting dolls
Matrose {m}; Seefahrer {m} | Matrosen {pl}; Seefahrer {pl} :: sailor; seaman | sailors; seamen
Matrosenanzug {m} :: sailor suit
Matsch {m} :: capot
Matsch {m} :: sludge
Matsch {m}; Morast {m} :: slush
Matsch {m}; Mansch {m}, Modder {m}; Mud {m}; Pampe {f}; Batz {m}; Letten {m}; Gatsch {m} [Ös.]; Pflotsch {m} [Schw.] [pej.] | Matsch {m}; Schneematsch {m} :: mush | mush of snow
Matsch {m}; Geifer {m}; Sabber {m} :: slobber; drool
Matschigkeit {f}; Schlamperei {f} :: sloppiness
Matt {n} (Schach) | direktes Matt :: mate | directmate
Matte {f} | Matten {pl} :: mat | mats
Mattenbewehrung {f} [constr.] :: mesh reinforcement
Mattenbrand {m}; Mattenpilz {m} [med.] [sport] :: ringworm
Mattglanz {m} :: dull lustre
Mattglas {n} :: obscured glass
Mattglasur {f} :: matt glaze
Mattierungsmittel {n} [chem.] :: dulling agent
Mattigkeit {f} :: faintness
Mattigkeit {f} :: languor
Mattigkeit {f} :: lassitude
Mattkohle {f} [min.] :: dull coal; durain
Mattlackierung {f} :: matte lacquer
Mattscheibe {f} | Mattscheiben {pl} :: ground glass screen; matt screen | ground glass screens; matt screens
Mattscheibenring {m} | Mattscheibenringe {pl} :: matt collar | matt collars
Mauer {f} :: mural
Mauer... :: mural
Mauer {f} [sport] (beim Freistoß) :: defensive wall (during a free kick)
Maueranker {m} [constr.] | Maueranker {pl} :: tie bolt; wall anchor; wall cramp | tie bolts; wall anchors; wall cramps
Mauerblümchen {n} | Mauerblümchen {pl} :: wallflower | wallflowers
Mauerdamm {m} | Mauerdämme {pl} :: masonry dam | masonry dams
Mauerecke {f} [arch.] | Mauerecken {pl} :: quoin | quoins
Mauerfundament {n} [constr.] :: wall footing
Mauerkasten {m} [constr.] | Mauerkästen {pl} :: wall sleeve | wall sleeves
Mauerkranz {m}; Mauersims {m} [constr.] :: cordon
Mauerkrone {f}; Mauerabdeckung {f} [arch.] | Mauerkronen {pl}; Mauerabdeckungen {pl} :: coping; wall coping | copings; wall copings
Mauernutfräse {f} [constr.] | Mauernutfräsen {pl} :: wall grinder | wall grinders
Maueröffnung {f}; Mauerfall {m} (Berliner Mauer) [hist.] :: the fall of the Berlin Wall; the fall of the Wall
Mauerpfeiler {m} [arch.] | Mauerpfeiler {pl} :: wall column | wall columns
Mauerschwelle {f} [arch.] | Mauerschwellen {pl} :: sole plate | sole plates
Mauerspecht {m} [ugs.] [hist.] | Mauerspechte {pl} :: wallpecker | wallpeckers
Mauerverband {m} :: bond
Mauervorsprung {m} :: projection on a wall
Mauerwerk {n}; Mauer {f} [constr.] | Mauerwerke {pl}; Mauern {pl} :: masonry | masonries
Mauerwerk {n} [constr.] :: brickwork; walling; stonework
Mauerwerkswand {f} :: walling
Maul {n} :: mouth (of an animal)
Maul {n} | Mäuler {pl} :: yap | yaps
Maulbeerbaum {m}; Maulbeere {f} [bot.] :: mulberry
Maulesel {m} [zool.] | Maulesel {pl} :: hinny | hinnies
Maulkorb {m}; Beißkorb {m} | Maulkörbe {pl}; Beißkörbe {pl} | einen Maulkorb anlegen :: muzzle | muzzles | to muzzle
Maulkorberlass {m} :: gag order; decree muzzling freedom of speech
Maulschlüssel {m} :: open-end wrench
Maulsperre {f}; Kiefersperre {f} [med.] :: lockjaw
Maultasche {f} [cook.] | Maultaschen {pl} :: Swabian ravioli; filled pasta case | Swabian raviolis; filled pasta cases
Maultier {n} [zool.] | Maultiere {pl} | starrköpfig wie ein Maultier :: mule | mules | obstinate as a mule
Maultrommel {f} [mus.] | Maultrommeln {pl} :: jew's harp | jew's harps
Maul- und Klauenseuche {f}; Aphthenseuche {f} [med.] :: foot-and-mouth disease
Maulweite {f} :: rim width
Maulwurf {m}; Scher {m} [Süddt.] [Ös.] [zool.] | Maulwürfe {pl} :: mole | moles
Maulwurfsfell {n} :: moleskin
Maulwurfsgrille {f}; europäische Maulwurfsgrille {f}; Werre {f}; Erdkrebs {m}; Zwergel {m} [Ös.]; Halbteufel {m} [Schw.] (Gryllotalpa gryllotalpa) [zool.] | Maulwurfsgrillen {pl}; europäische Maulwurfsgrillen {pl}; Werren {pl}; Erdkrebse {pl}; Zwergel {pl}; Halbteufel {pl} :: mole cricket; European mole cricket | mole crickets; European mole crickets
Maulwurfshügel {m} | Maulwurfshügel {pl} :: molehill | molehills
Maurer {m} | Maurer {pl} :: mason | masons
Maurer {m} | Maurer {pl} | Maurer und Betonbauer {m} :: bricklayer | bricklayers | bricklayer and concrete worker
Maurerarbeit {f}; Maurerhandwerk {n}; Steinmetzarbeit {f} :: masonry; masonry work
Maurerei {f} :: bricklaying
Maurerhammer {m} [constr.] | Maurerhämmer {pl} :: mason hammer | mason hammers
Maurerhobel {m} [constr.] | Maurerhobel {pl} :: mason plane | mason planes
Maurerpolier {m} :: bricklayer foreman
Maurerwerkzeug {n} [constr.] | Maurerwerkzeuge {pl} :: bricklayer's tool | bricklayer's tools
Maus {f} [zool.] | Mäuse {pl} | weiße Mäuse sehen [übtr.] :: mouse | mice | to see pink elephants [fig.]
Maus {f}; Computermaus {f} [comp.] | Mäuse {pl}; Computermäuse {pl} | optische Maus | schnurlose Maus | etw. mit der Maus anklicken | Klicken Sie mit der Maus auf das Startmenü. :: mouse; computer mouse; clicker [coll.] | mice; mouses; clickers | optical mouse | cordless mouse | to mouse-click sth. | Using the mouse, click the start menu.
Mäuschen {n} :: mousie
Mäusepaar {n} | Mäusepaare {pl} :: mice couple | mice couples
Mausanschluss {m}; Maus-Port {m} [comp.] | Mausanschlüsse {pl}; Maus-Ports {pl} :: mouse port | mouse ports
Mauscheleien {pl} [ugs.] :: cosy links
Mauscheln {n}; Gemauschel {n} :: mumble
Mausefalle {f} | Mausefallen {pl} :: mousetrap | mousetraps
Mauseloch {n} | Mauselöcher {pl} :: mousehole | mouseholes
Mauser {f}; Haarwechsel {m}; Häutung {f} [zool.] :: molt; molting [Am.]; moult; moulting [Br.]
Mausklick {m} [comp.] | Mausklicks {pl} | etw. per Mausklick anwählen :: mouse click | mouse clicks | to select sth. by mouse-clicking
Mausmatte {f}; Mauspad {n} :: mouse pad; mouse mat
Mausoleum {n}; prächtiges Grabmal | Mausoleen {pl} :: mausoleum | mausoleums
Mausrad {n} [comp.] | Mausräder {pl} :: mouse wheel | mouse wheels
Maustaste {f} [comp.] | Maustasten {pl} | mit der rechten/linken Maustaste auf etw. klicken :: mouse button | mouse buttons | to do a right/left mouse click on sth.
Mausunterlage {f}; Mauspad {n} [comp.] | Mausunterlagen {pl}; Mauspads {pl} :: mouse pad | mouse pads
Mauszeiger {m} | Mauszeiger {pl} :: mouse pointer | mouse pointers
Maut {f}; Mautgebühr {f}; Straßenbenutzungsgebühr {f}; Benutzungsgebühr {f}; Zoll {m} :: toll; toll charge
elektronische Mautabbuchung {f} [auto] :: electronic toll collection
Mautbrücke {f}; gebührenpflichtige Brücke {f} | Mautbrücken {pl}; gebührenpflichtige Brücken :: toll bridge | toll bridges
Mauterhebung {f} :: tolling
Mautschlagbaum {m} | Mautschlagbäume {pl} :: tollgate | tollgates
Mautschranke {f} :: turnpike
Mautstelle {f} | Mautstellen {pl} :: toll station; toll gate; toll plaza; tollbooth | toll stations; toll gates; toll plazas; tollbooths
Mautstraße {f} | Mautstraßen {pl} :: toll road; tollway | toll roads; tollways
Mautvignette {f} | Mautvignetten {pl} :: toll-road sticker; toll label [coll.] | toll-road stickers; toll labels
Maximalforderung {f} | Maximalforderungen {pl} :: maximum demand | maximum demands
Maximalität {f} [math.] :: maximality
Maximalmelder {m} :: static detector
Maximalwert {m} | Maximalwerte {pl} :: maximum value; peak value | maximum values; peak values
Maximierung {f} | Maximierungen {pl} :: maximization [eAm.]; maximisation [Br.]; maximation | maximizations; maximisations; maximations
Maximum {n}; größter Wert | Maxima {pl} | lokales Maximum [math.] | globales Maximum [math.] :: maximum | maxima; maximums | local maximum | global maximum
Maydaysignal {n}; SOS-Ruf {m}; internationaler Notruf :: Mayday
Mayonnaise {f} [cook.] :: mayonnaise
Mazeration {f}; Aufweichen von Gewebe [med.] :: maceration
Mechanik {f} :: mechanics; mechanical system
Mechaniker {m}; Mechanikerin {f} | Mechaniker {pl}; Mechanikerinnen {pl} | Mechaniker für medizinisch-chirurgische Geräte :: mechanic | mechanics | medical and surgical equipment technician
Mechaniker {m} | Mechaniker {pl} :: mechanician | mechanicians
Mechaniker {m} | Mechaniker {pl} :: mechanist | mechanists
Mechaniker {m} :: repairman
Mechanisierung {f} :: mechanization [eAm.]; mechanisation [Br.]
Mechanismus {m} | Mechanismen {pl} :: mechanism | mechanisms
Mechanorezeptor {m} | Mechanorezeptoren {pl} :: mechanoreceptor | mechanoreceptors
Mechatronik {f} :: mechatronics; mechatronics engineering
Mechatroniker {m}; Mechatronikerin {f} | Mechatroniker {pl}; Mechatronikerinnen {pl} | Mechatroniker für Medizingerätetechnik :: mechatronics system engineer | mechatronics system engineers | mechatronics for medical equipment
Meckerer {m}; Nörgler {m}; Miesmacher {m} | Meckerer {pl}; Nörgler {pl}; Miesmacher {pl} :: knocker; detractor | knockers; detractors
Meckerer {m}; Jammerer {m}; Nörgler {m} | Meckerer {pl}; Jammerer {pl}; Nörgler {pl} :: complainer; whiner; moaner; grumbler; whinger [slang] | complainers; whiners; moaners; grumblers; whingers
Medaille {f} | Medaillen {pl} :: medal | medals
Medaillengewinner {m}; Medaillengewinnerin {f} | Medaillengewinner {pl}; Medaillengewinnerinnen {pl} :: medalist; medallist; medal winner | medalist; medallists; medal winners
Medaillon {n} | Medaillons {pl} :: locket | lockets
Medaillon {n} [cook.] | Medaillons {pl} :: medallion | medallions
Medianwert {m}; Median {m}; Zentralwert {m} :: median
Mediation {f} | Mediationen {pl} :: mediation | mediations
Mediator {m}; Überträgerstoff {m} :: mediator
Mediator {m}; Mediatorin {f} | Mediatoren {pl}; Mediatorinnen {pl} :: mediator | mediators
Medien {pl}; Prozessmedien {pl} :: process media; process liquids and gases; process utilities
Medienanschlüsse {pl} :: utility services
Medienansturm {m} :: media rush
Medienbereich [techn.] :: utility zone
Medienbruch {m} | Medienbrüche {pl} :: media disruption | media disruptions
Medienbranche {f} :: media industry
Medienbruch {m} [comp.] | ohne Medienbruch :: discontinuity of media | without discontinuity of media
Mediendurchbruch {m} [techn.] :: utility penetration
Medienexperte {m}; Medienexpertin {f}; Medienfachmann {m}; Medienfachfrau {f} :: media expert
Medienforschung {f} :: media research; audience research
Medienkanal {m} [techn.] :: (process) media duct
Mediengestalter {m}; Mediengestalterin {f} | Mediengestalter {pl}; Mediengestalterinnen {pl} :: media operator | media operators
Medieninhalt {m} :: media content
Medienkompetenz {f} (Umgang mit den Massenmedien) :: media skills (handling the mass media)
Medienkonzern {m} | Medienkonzerne {pl} :: media concern | media concerns
Medienkritiker {m}; Medienkritikerin {f} | Medienkritiker {pl}; Medienkritikerinnen {pl} :: media critic | media critics
Medienlandschaft {f} :: mediascape; media scene
Mediennutzung {f} :: media use
Medienpädagogik {f} :: media education
Medienplanung {f}; Werbeplanung {f} :: account planning
Medienpolitik {f} :: media policy
Medienpräsenz {f} :: media presence
Medienrecht {n} [jur.] :: media law
Medienrummel {m} :: media hype
Medienspektakel {n} | etw. zu einem Medienspektakel machen | ein Medienspektakel veranstalten (rund um etw.) :: media circus | to turn sth. into a media circus | to orchestrate a media circus (around sth.)
Medientrasse {f} [techn.] | Medientrassen {pl} :: (process) media line | media lines
Medienunternehmen {m} | Medienunternehmen {pl} :: media company | media companies
Medienverbund {m} :: multimedia
Medienversorgung {f} :: media supply
Medienverwaltung {f} :: media management
Medienwand {f} | Medienwände {pl} :: multi-media wall | multi-media walls
Medienzentrum {n} | Medienzentren {pl} :: media center | media centers
Medikament {n} [med.] | Medikamente {pl} | ohne Medikamente | ein Medikament nehmen | mit Medikamenten handeln | einen Patienten auf ein Medikament/eine Dosis einstellen :: medicinal drug; medicament | drugs; medication | unmedicated | to take a medication | to deal in drugs | to stabilize a patient on a drug/dosage
Medikament {n}; Medizin {f} [med.] | freiverkäufliche Medikamente :: medicine | over the counter medicines
Medikalisation {f} [med.] :: medicalisation
Medikamenteneinlauf {m}; Arzneimittelklistier {n} [med.] :: drug enema
Medikamenteneinnahme {f} [med.] :: use of medicines
Medikamentenschrank {m} | Medikamentenschränke {pl} :: drug cabinet | drug cabinets
Medikamentenvorat {m} [med.] :: pharmacopeia
Medikamentenfälschung {f}; Arzeimittelfälschung {f} [pharm.] :: counterfeiting of medicines; counterfeiting of medicinal products
Medikamentenspiegel {m} [med.] :: level of medication
Medikation {f}; Arzneimittelverordnung {f} [med.] :: medication
Medikus {m} :: medico
Meditation {f}; Meditieren {n} | Meditationen {pl} :: meditation | meditations
Meditationsübung {f} | Meditationsübungen {pl} :: meditation exercise | meditation exercises
Medium {n} | Medien {pl} | neue Medien :: medium | media | new media
Medizin {f}; Heilkunde {f}; Heilkunst {f} | ganzheitliche Medizin | evidenzbasierte Medizin | orthodoxe Medizin | physikalische Medizin | präventive Medizin | suggestive Medizin | Traditionelle Chinesische Medizin /TCM/ | Medizin im Altertum :: medicine; medical science | integral medicine | evidence-based medicine /EBM/ | orthodox medicine | physical medicine; physiatry; physiatrics | preventive medicine | suggestive medicine | Traditional Chinese Medicine /TCM/ | ancient medicine
Medizin...; Gesundheits... :: medical
Medizinalrat {m}; Medizinalrätin {f} | Medizinalräte {pl}; Medizinalrätinnen {pl} :: medical officer of health | medical officers of health
Medizinball {m} [sport] | Medizinbälle {pl} :: medicine ball | medicine balls
Medizinmann {m}; Wunderheiler {m} | Medizinmänner {pl}; Wunderheiler {pl} :: witch doctor; witchdoctor | witch doctors
Medizinschrank {m} | Medizinschränke {pl} :: medicine cabinet | medicine cabinets
Medizinstudent {m}; Medizinstudentin {f} | Medizinstudenten {pl}; Medizinstudentinnen {pl} :: medical student | medical students
Medizintechnik {f} :: medical technology
Medizintechnik {f}; medizinische Geräte :: medical devices
Medley {n}; Pastiche {m} [mus.] :: medley; pastiche
Meer {n} | Meere {pl} | offenes Meer | am offenen Meer lebend | geschlossenes Meer [jur.] :: sea | seas | open sea; high sea(s) | pelagic | mare clausum
Meer {n}; Mondmeer {n} [astron.] | das Meer der Ruhe <Ruhemeer> :: mare (of the moon) | the Sea of Tranquility
Meeraal {m}; Seeaal {m} [zool.] | Meeraale {pl}; Seeaale {pl} :: European conger | European congers
Meeräsche {f} [zool.] | Meeräschen {pl} :: Flathead grey mullet | Flathead grey mullets
Meerbarbe {f} [zool.] | Meerbarben {pl} :: red mullet | red mullets
Meerbrasse {f} [zool.] | Meerbrassen {pl} :: axillary seabream | axillary seabreams
Meereis {n} :: sea ice; field ice
Meerenge {f}; Wasserstraße {f}; Straße von ... [geogr.] :: strait; straits (of)
Meerenge {f}; Meeresarm {m} [geogr.] | Meerengen {pl}; Meeresarme {pl} :: sound | sounds
Meeresablagerung {f} [geol.] | Meeresablagerungen {pl} :: marine deposit | marine deposits
Meeresarm {m} [geogr.] | Meeresarme {pl} :: arm of the sea; (sea) inlet | arms of the sea; inlets
Meeresarm {m} | Meeresarme {pl} :: estuary | estuaries
Meeresarm {m} | Meeresarme {pl} :: firth | firths
Meeresbiologe {m}; Meeresbiologin {f} [biol.] | Meeresbiologen {pl}; Meeresbiologinnen {pl} :: marine biologist | marine biologists
Meeresbiologie {f} [biol.] :: marine biology
Meeresblick {m} :: seascape
Meeresblick {m} :: sea view
Meeresboden {m} | am Meeresboden lebend [biol.] | Schätze des Meeresbodens :: seafloor; sea bottom; ocean bottom; ocean floor | benthic | resources of the seabed; ocean resources
Meeresbodensperrvertrag {m} :: Treaty on Denuclearization of the Ocean Floor
Meeresbodenvertrag {m} :: Seabed Treaty
Meeresfauna und -flora {f} :: marine life
Meeresforschung {f} :: ocean research
Meeresforschungsinstitut {n} | Meeresforschungsinstitute {pl} :: marine research institute | marine research institutes
Meeresfrüchte {pl} :: seafood
Meeresgebiet {n} :: marine area
Meeresgrund {m} :: sea bottom; seabed; ocean floor
Meereshöhe {f}; Seehöhe {f} | auf Meereshöhe :: sea level | at sea level
Meeresklima {n}; Küstenklima {n}; maritimes Klima :: ocean climate
Meeresklimabehandlung {f} [med.] :: marinotherapy; thalassotherapy
Meereslebensraum {n} [biol.] :: marine habitat
Meeresluft {f} :: sea air
Meeressäugetier {n}; Meeressäuger {m} [biol.] | Meeressäugetiere {pl}; Meeressäuger {pl} :: marine mammal | marine mammals
Gesellschaft zum Schutz der Meeressäugetiere :: Society for the Conservation of Marine Mammals
Meeresschildkröte {f} [zool.] :: sea turtle
Meeresspiegel {m} | über dem Meeresspiegel | Höhe {f} über dem Meeresspiegel [geogr.] :: sea level; Mean Sea Level /MSL/; oceanic level | above sea level | elevation
Meeresschutzgebiet {n} | Meeresschutzgebiete {pl} | das größte Meeresschutzgebiet der Welt :: marine reserve | marine reserves | the world 's biggest marine reserve
Meeresspiegeländerung {f}; Meeresspiegelveränderung {f} | Meeresspiegeländerungen {pl}; Meeresspiegelveränderungen {pl} :: sea level change | sea level changes
Meeresstrand {m} | Meeresstrände {pl} :: seashore; strand | seashores; strands
Meeresströmung {f} | Meeresströmungen {pl} :: ocean current; sea current; marine current; drift | ocean currents; sea currents; marine currents; drifts
Meerestechnik {f} :: ocean engineering; ocean technology
Meerestiefe {f} :: depth of the sea; depth of the ocean; depth
Meerestier {n} [zool.] | Meerestiere {pl} :: marine creature | marine creatures
Meeresverschmutzung {f} :: marine pollution
Meereswirtschaft {f} :: maritime industry
Meerforelle {f} [zool.] | Meerforellen {pl} :: sea trout | sea trout
Meerkatze {f} [zool.] | Meerkatzen {pl} :: long-tailed monkey; guenon | long-tailed monkeys; guenons
Meerohr {n}; Seeohr {n}; Ohrschnecke {f} [zool.] | Meerohren {pl}; Seeohren {pl}; Ohrschnecken {pl} :: abalone | abalones
Meerrettich {m}; Kren {m} [Ös.] [bot.] [cook.] | Sahnemeerrettich {m} :: horseradish; horse radish | creamed horseradish; creamy horseradish
Meerschaum {m} [min.] :: meerschaum; sepiolite
Meerschweinchen {n} [zool.] | Meerschweinchen {pl} :: cavy; guinea pig | cavies; guinea pigs
Meerungeheuer {n} | Meerungeheuer {pl} :: sea monster | sea monsters
Meerwasser {n} :: sea water; ocean water
Meerwasserechtheit {f} :: fastness to salt water
Meerzwiebelvergiftung {f} [med.] :: scillism
Mega (M; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: mega
Megabyte {n} /MB( [comp.] | Megabytes {pl} :: megabyte | megabytes
Megahertz {n} /MHz/ :: megahertz
Megahertz {n} :: megacycle
Megakolon {m}; Weitstellung des Dickdarms [med.] :: megacolon; colon enlargement
Megalithgrab {n}; Großsteingrab {n} [hist.] | Megalithgräber {pl}; Großsteingräber {pl} :: megalithic tomb | megalithic tombs
Megaphon {n}; Megafon {n}; Sprachrohr {n} :: megaphone; bullhorn [Am.]
Megatonne {f} | Megatonnen {pl} :: megaton | megatons
Mehl {n} [cook.] | ohne Mehl (gebacken) :: flour | flourless
Mehl {n} :: farina
Mehligkeit {f} :: mealiness
Mehlschwitze {f} [cook.] :: roux
Mehlsorten {pl} [cook.] :: flours
Mehlspeisen {pl} [cook.] :: pastries
Mehlsuppe {f} [cook.] :: gruel
Mehltau {m} [biol.] :: mildew
Mehlwurm {m} [zool.] | Mehlwürmer {pl} :: mealworm | mealworms
Mehr-Pegel-Unterbrechung {f} :: multilevel interrupt
Mehrabschnittsignalsystem {n} (Eisenbahn) [techn.] :: multiple block signal(l)ing (railway)
Mehradressrechner {m} [comp.] | Mehradressrechner {pl} :: multi-address computer | multi-address computers
Mehr {n} (an) | mit einem Mehr an Zeit :: increase (in); surplus; growth; majority | with more time
Mehrarbeit {f} | Mehrarbeit leisten :: extra work | to work overtime
Mehraufwand {m} :: extra time; additional cost
Mehrausgabe {f} | Mehrausgaben {pl} :: additional expenditure | additional expenditures
Mehrbelastung {f} | Mehrbelastungen {pl} :: surplus load | surplus loads
Mehrbedarf {m} (an) :: greater need (of; for)
Mehrbedarf {m} (an) :: increased demand (for)
Mehrbenutzer {m} :: multi-user
Mehrbenutzerrechner {m} :: multi user computer
Mehrbereichsöl {n} [techn.] :: multi-purpose oil; multi-grade oil
Mehrbetrag {m}; Überschuss {m} | Mehrbeträge {pl}; Überschüsse {pl} :: surplus | surpluses
Mehrbettzimmer {n} | Mehrbettzimmer {pl} :: shared room | shared rooms
Mehrbyte-Befehl {m} [comp.] :: multibyte instruction
Mehrdüsenrußbläser {m} [mach.] | Mehrdüsenrußbläser {pl} :: multi-nozzle sootblower | multi-nozzle sootblowers
Mehrdeutigkeit {f}; Vieldeutigkeit {f}; Unklarheit {f} :: ambiguity
Mehrdeutigkeit {f} :: equivocation
Mehrebenen... :: multi-level
Mehreinheitenschalter {m} :: multi-cell switch
Mehreinnahme {f} :: additional receipts
Mehrfach... :: multi-; multiple
Mehrfachadressierung {f} :: multi addressing
Mehrfachanschluss {m}; Multiport... :: multiport
Mehrfachbelichtung {f} :: multiple exposure
Mehrfachbetrieb {m} :: multiplex
Mehrfachbild {n} (auf Bildschirm) :: multiple image
Mehrfachfunktion {f}; Mehrfunktions... :: multifunction
Mehrfachgabe {f}; Mehrfachdosis {f} :: multidose
Mehrfachkanal {m}; Multiplexkanal {m} | Mehrfachkanäle {pl}; Multiplexkanäle {pl} :: multichannel | multichannels
Mehrfachlehre {f} [techn.] | Mehrfachlehren {pl} :: multigauge | multigauges
Mehrfachlochung {f} (einer Spalte) [comp.] :: multiple punching
Mehrfachmessgerät {n} | Mehrfachmessgeräte {pl} :: multimeter | multimeters
Mehrfachmöglichkeit {f}; andere Wahl {f} | Mehrfachmöglichkeiten {pl} :: alternative | alternatives
Mehrfachnutzung {f} (von Wasser usw.) :: multiple use (of water etc.)
Mehrfachprüfung {f}; Überkreuzprüfung {f} | Mehrfachprüfungen {pl}; Überkreuzprüfungen {pl} :: cross-checking | croses-checkings
Mehrfachzucker {m}; Oligosaccharid {n} [biochem.] | Mehrfachzucker {pl}; Oligosaccharide {pl} :: oligosaccharide | oligosaccharides
Mehrfachzugriff {m} | Mehrfachzugriffe {pl} :: concurrent access | concurrent accesses
Mehrfachsteckdose {f} [electr.] | Mehrfachsteckdosen {pl} :: multiple socket | multiple sockets
Mehrfachsteckdose {f} [electr.] | Mehrfachsteckdosen {pl} :: power bar | power bars
Mehrfachverwendung {f} von Medieninhalten | Mehrfachverwendung {f} von Webinhalten :: content syndication | web syndication
Mehrfachzugriff {m} | Mehrfachzugriffe {pl} :: multi access | multi accesses
Mehrfamilienhaus {n} | Mehrfamilienhäuser {pl} :: house divided into flats; apartment house [Am.] | houses divided into flats; apartment houses
Mehrfamilienhaus {n}; Wohnblock {m} | Mehrfamilienhäuser {pl}; Wohnblöcke {pl} :: apartment building | apartment buildings
Mehrfamilienhaus {n} | Mehrfamilienhäuser {pl} :: multiple dwelling (unit) | multiple dwelling units
Mehrfeldrahmen {n} | Mehrfeldrahmen {pl} :: multi-bay frame | multi-bay frames
Mehrfokustechnik {f} :: multi-focus technology
Mehrfrequenzwahlverfahren {n} /MFV/; Tonwahlverfahren {n} [telco.] | MFV-Signale :: dual tone multiple frequency signalling /DTMF/; multi-frequency dialing | DTMF signals
Mehrgang-Rücktrittbremsnabe {f} [techn.] :: multispeed back-pedalling brake hub
Mehrheit {f}; Mehrzahl {f} | Mehrheiten {pl} | absolute Mehrheit | einfache Mehrheit | moralische Mehrheit | schweigende Mehrheit | tragfähige Mehrheit | mit knapper Mehrheit | qualifizierte Mehrheit | in der Mehrzahl sein | Zweidrittelmehrheit {f} :: majority | majorities | absolute majority | simple majority | moral Majority | silent majority | workable majority | with a narrow majority | qualified majority | to be in a majority | two-thirds majority
Mehrgewinn {m} [econ.] :: surplus profit
Mehrheit {f} | Mehrheiten {pl} :: plurality | pluralities
Mehrheitsanteil {m} :: controlling interest
Mehrheitsanteil {m} :: majority share
Mehrheitsbeschaffer {m} [pol.] | Mehrheitsbeschaffer sein [pol.] | den Mehrheitsbeschaffer für die Regierung spielen :: (junior) partner who makes up the numbers for a majority | to make up the numbers for a majority | to help out government by tipping the scales in favour of a majority decision
Mehrheitsbeschluss {m}; Mehrheitsentscheid {m}; Mehrheitsentscheidung {f} | Mehrheitsbeschlüsse {pl}; Mehrheitsentscheide {pl}; Mehrheitsentscheidungen {pl} | auf einem Mehrheitsbeschluss / Mehrheitsentscheid beruhen :: majority decision | majority decisions | to be based on a majority decision
Mehrheitsbeteiligung {f} :: majority interest; majority shareholding; majority holding
Mehrheitsprinzip {n} :: majority rule
Mehrheitswahlrecht {n} [pol.] :: majority representation; first-past-the-post system
Mehrkörper-System {n} :: multi-body system
Mehrkomponenten-Dosiergerät {n} :: multi-component dosing unit
Mehrkanal... :: multi-channel
Mehrkosten {pl} :: additional costs / expenses; extra expenses; incremental cost
Mehrlagen {pl} :: multilayer
Mehrleistung {f} (einer Person) [econ.] :: increased efficiency (of a person)
Mehrleistung {f} (in der Produktion) [econ.] :: increased output; additional output (in production)
Mehrleistung {f} (Sozialversicherung) :: additional benefit(s) (social insurance)
Mehrlieferung {f} [econ.] :: excess delivery; additional delivery
Mehrlingsgeburt {f} | Mehrlingsgeburten {pl} :: multiple birth | multiple births
Mehrlingsschwangerschaft {f} [med.] :: multiple pregnancy
Mehrmaschinenbedienung {f} :: multiple machine work
Mehrmenge {f} | Mehrmengen {pl} :: excess quantity | excess quantities
Mehrparteienanlage {f}; Wohnanlage {f} mit mehreren Parteien | Mehrparteienanlagen {pl} :: multi-tenant facility | multi-tenant facilities
Mehrparteiensystem {n} [pol.] | Mehrparteienysteme {pl} :: multiparty system | multiparty systems
Mehrparteienvertrag {m} [pol.] | Mehrparteienverträge {pl} :: multilateral treaty | multilateral treaties
Mehrphasensteuer {f} | Mehrphasensteuern {pl} | die Umsatzsteuer in Form der Mehrphasensteuer einheben :: multi-stage tax | multi-stage taxes | to levy a turn-over tax calculated by a cumulative multi-stage system
Mehrphasenstrom {m} [electr.] :: multi phase current
Mehrplatz... :: multiuser
Mehrplatzsystem {n}; Mehrbenutzersystem {n} | Mehrplatzsysteme {pl}; Mehrbenutzersysteme {pl} :: multi-user system | multi-user systems
Mehrplatzsystem {n} | Mehrplatzsysteme {pl} :: multi position system; multi station system | multi position systems; multi station systems
Mehrprogrammbetrieb {m} :: multi-programming
Mehrprozessor {m} [comp.] | Mehrprozessoren {pl} :: multiprocessor | multiprocessors
Mehrprozesstechnik {f} :: multi-process technology
Mehrpunktfrage {f} (Moderation) | Mehrpunktfragen {pl} :: multiple-dot question (moderation) | multiple-dot questions
Mehrpunktverbindung {f} | Mehrpunktverbindungen {pl} :: multipoint circuit | multipoint circuits
Mehrpunkt... :: multipoint
Mehrpunktverbindung {f} | Mehrpunktverbindungen {pl} :: multipoint connection | multipoint connections
Mehrscheibenbremse {f} [auto] | Mehrscheibenbremsen {pl} :: multiple disc brake [Br.]; multiple disk brake | multiple disc brakes; multiple disk brakes
Mehrscheibenkupplung {f} | Mehrscheibenkupplungen {pl} :: multiple disc clutch [Br.]; multiple disk clutch [Am.] | multiple disc clutches; multiple disk clutches
Mehrschicht... :: multilayered
Mehrseilbetrieb {m} :: multiple falls of rope operation
Mehrspurkopf {m} | Mehrspurköpfe {pl} :: head stack | head stacks
Mehrsektorenmodell {n} [econ.] | Mehrsektorenmodelle {pl} :: multisectoral model | multisectoral models
Mehrspieler... | Mehrspielermodus {m} :: multiplayer | multiplayer mode
Mehrspurtechnik {f} (AV-Rechnik) :: multi-track technology
Mehrspurverfahren {n} (AV-Technik) :: multitrack recording
Mehrstoffbrenner {m} [techn.] | Mehrstoffbrenner {pl} :: multi-fuel burner | multi-fuel burners
Mehrstabanker {m} [constr.] | Mehrstabanker {pl} :: multi-bar-type anchor | multi-bar-type anchors
Mehrstoffsystem {n} | Mehrstoffsysteme {pl} :: multi-component system | multi-component systems
Mehrstrahltechnik {f} :: multi-beam technology
Mehrstufengradient {m} | Mehrstufengradienten {pl} :: multi-segment gradient | multi-segment gradients
Mehrventiltechnik {f} :: multi-valve technology
Mehrverbrauch {m} :: excess consumption; increased consumption
Mehrweg... :: multi way
Mehrwegeausbreitung {f} :: multipath scattering
Mehrwegeventil {n} [techn.] | Mehrwegeventile {pl} :: multi-port-valve | multi-port-valves
Mehrwegverpackung {f} | Mehrwegverpackungen {pl} :: reusable packaging | reusable packagings
Mehrwert {m} | Mehrwerte {pl} :: surplus value; additional value | surplus values; additional values
Mehrwertdienst {m} | Mehrwertdienste {pl} :: value-added service | value-added services
Mehrwert... :: value-added
Mehrwertigkeit {f} :: polyvalence
Mehrwertsteuer {f} /MwSt.; MWSt./ | ausschließlich Mehrwertsteuer | ausschließlich Mehrwertsteuer und/oder Steuern :: value-added tax; VAT | exclusive of VAT | exclusive of VAT and/or taxes
Mehrwertnummer {f} [telco.] :: premium rate number (telephone)
Mehrwertsteuerabrechnung {f} [fin.] | Mehrwertsteuerabrechnungen {pl} :: VAT statement | VAT statements
Mehrzüger {m} (Problemschach) :: more-mover; moremover
Mehrzahl {f}; Plural {m} | in der Mehrzahl; im Plural :: plural | in the plural
Mehrzweck... :: multipurpose; multi purpose
Mehrzweck... :: general purpose
Mehrzweckfahrzeug {n} | Mehrzweckfahrzeuge {pl} :: multi-purpose vehicle /MPV/; multipurpose truck | multi-purpose vehicles; multipurpose trucks
Mehrzweckraum {m} | Mehrzweckräume {pl} :: multi-purpose room | multi-purpose rooms
Mehrzweckflugzeug {n} [mil.] | Mehrzweckflugzeuge {pl} :: multi-role aircraft | multi-role aircraft
Mehrzweckregister {n} :: general register
Mehrzwecksaal {m} | Mehrzwecksäle {pl} :: multi-purpose hall | multi-purpose halls
Mehrzweckstichprobe {f} :: all purpose sample
Meile {f} (1609 m) | Meilen {pl} | Meilen pro Stunde; Stundenmeilen {pl} :: mile | miles | miles per hour (mph)
Meilenstein {m}; Markstein {m} :: landmark
Meilenstein {m} :: cornerstone
(römischer) Meilenstein {m} [hist.] :: milliarium
Meilenstein {m} (Zwischenziel im Projekt) | Meilensteine {pl} :: milestone | milestones
Meiler {m}; Kohlenmeiler {m} | Meiler {pl}; Kohlenmeiler {pl} :: charcoal pile; charcoal-kiln | charcoal piles; charcoal-kilns
Meineid {m} | Meineide {pl} :: perjury | perjuries
die Meinigen :: my family; my people; mine; those close to me; significant others
Meinung {f}; Ansicht {f}; Anschauung {f}; Urteil {n} | Meinungen {pl}; Ansichten {pl}; Anschauungen {pl}; Urteile {pl} | meiner Meinung nach /mMn/; meiner Ansicht/Auffassung nach; meines Erachtens /m.E./; nach mir [Schw.] | ohne eigene Meinung | sich eine Meinung bilden; sich ein Urteil bilden (über etw.) | öffentliche Meinung | abweichende Meinung | die allgemeine Meinung; die vorherrschende Meinung | entgegengesetzte Meinung | gleicher Meinung sein | geteilter Meinung sein | nach verbreiteter Ansicht | Ich habe darüber keine Meinung. :: opinion | opinions | in my opinion /IMO/ | without a personal opinion | to form an opinion / a judgement (about sth.) | public opinion; lay opinion | dissenting opinion | the climate of opinion | opposite opinion; opposing opinion | to be on the same page [fig.] | to be of different opinions | according to popular opinion | I have no opinion on the subject.
Meinung {f} | Meinungen {pl} :: sentence | sentences
Meinung {f}; Gutachten {n} :: opinion
Meinung {f}; Ansicht {f} :: estimation
anderer Meinung sein; anderer Ansicht sein | anderer Meinung seiend; anderer Ansicht seiend | anderer Meinung gewesen; anderer Ansicht gewesen | anderer Meinung sein als jemand (hinsichtlich) :: to dissent | dissenting | dissented | to be at variance with sb. (about)
(völlig) einer Meinung sein :: to see eye to eye
jdm. gehörig die Meinung sagen :: to give sb. a tongue-lashing
Meinung {f}; Ansicht {f} | Meinungen {pl}; Ansichten {pl} | meiner Ansicht nach; meines Erachtens /m.E./ | sich eine Meinung bilden über | eine feste Meinung haben von ... | eine Ansicht haben; eine Ansicht vertreten | seine Ansicht ändern :: view | views | in my view; in my opinion /IMO/ | to form a view on | to have definite views on ... | to hold a view | to change one's view
ohne eigene Meinung :: viewless
ohne eigene Meinung :: viewlessly
Meinungsäußerung {f} | Meinungsäußerungen {pl} | frei Meinungsäußerung :: expression of opinion | expressions of opinion | free expression of opinion
Meinungsaustausch {m} :: change of views
Meinungsbefragung {f}; Demoskopie {f} :: opinion poll; opinion survey
Meinungsbewertung {f}; Meinungsskala {f} :: opinion rating
Meinungsbildung {f} | öffentliche Meinungsbildung {f} :: forming of an opinion; opinion-forming | shaping of public opinion
Meinungsforscher {m}; Meinungsforscherin {f} | Meinungsforscher {pl}; Meinungsforscherinnen {pl} :: (opinion) pollster; poll-taker | pollsters; poll-takers
Meinungsforschung {f} :: opinion polling; canvassing
Meinungsfreiheit {f} :: freedom of opinion; freedom of expression
Meinungsmacher {m}; Meinungsbildner {m}; Meinungsführer {m}; Meinungselite {f} | Meinungsmacher {pl}; Meinungsbildner {pl}; Meinungsführer {pl} :: opinion leader | opinion leaders
Meinungsmacher {m} | Meinungsmacher {pl} :: spindoctor | spindoctors
Meinungsumfrage {f} | Meinungsumfragen {pl} :: public-opinion poll; opinion survey | public-opinion polls; opinion surveys
Meinungsverschiedenheit {f} :: difference of opinion
Meinungsverschiedenheit {f} :: dissension
Meinungsverschiedenheiten {pl} :: bad blood
Meiose {f} [biol.] :: meiosis
Meise {f} [ornith.] | Meisen {pl} :: tit | tits
Meise {f} | Meisen {pl} :: titmouse | titmice
Meise {f} | Meisen {pl} :: tomtit | tomtits
Meißel {m} | Meißel {pl} :: chisel | chisels
Meistbietende {m,f}; Meistbietender; meistbietender Käufer :: highest bidder
Meister {m}; Handwerksmeister {m} | seinen Meister machen | Meister (Industriemeister; Handwerksmeister) :: master; master craftman | to take one's master craftman's diploma | State Certified Master Craftsman [Am.]
Meister {m} [sport] | Meister {pl} :: champion | champions
Meister {m}; Experte {m} | Meister {pl}; Experten {pl} :: adept | adepts
Meister {m} :: buster [Am.]
...meister :: ...meister; ...master
Meisterbrief {m} :: master craftman's diploma; master craftman's certificate
Meisterdieb {m} :: master thief
Meisterhaftigkeit {f} :: masterfulness
Meistergrad {m} :: master degree
Meisterhand {f} | von Meisterhand :: master hand | by a master hand
Meisterin {f} :: master craftswoman
Meisterleistung {f}; Bravourleistung {f} | eine große Leistung :: feat | no mean feat
Meisterprüfung {f} | Meisterprüfungen {pl} :: examination for the master's certificate | examinations for the master's certificate
Meisterschaft {f} [sport] | Meisterschaften {pl} | um die Meisterschaft spielen :: championship | championships | to play for the championship
Meisterschaft {f} | Meisterschaften {pl} :: mastership | masterships
Meisterschaft {f}; Herrschaft {f} :: masterhood
Meisterschütze {m} | Meisterschützen {pl} :: crack shot | crack shots
Meistersinger {m} | als Meistersinger auftreten :: meistersinger | meistersinging
Meisterstück {n}; Meisterwerk {n} | Meisterstücke {pl}; Meisterwerke {pl} :: masterpiece | masterpieces
Meisterwerk {n} :: feat
Meisterwerk {n} :: masterwork
Meisterwerk {n}; größtes Werk (eines Künstlers) :: magnum opus
Melamin {n} [biochem.] :: melamine
Melancholie {f}; Schwermut {m} :: melancholy
Melancholie {f} :: melancholiness
Melancholiker {m}; Melancholikerin {f} | Melancholiker {pl}; Melancholikerinnen {pl} :: melancholiac | melancholiacs
Melanin {n} [biochem.] :: melanin
Melanozyten {pl} [biol.] :: melanocytes
Melasse {f}; Melassesirup {m} [cook.] :: molasses; blackstrap molasses
Meldebescheinigung {f} | Meldebescheinigungen {pl} :: registration card | registration cards
Meldefahrer {m}; Kradmelder {m} | Meldefahrer {pl}; Kradmelder {pl} :: dispatch rider | dispatch riders
Meldepflicht {f} | polizeiliche Meldepflicht :: obligation to register (with the authorities) | obligation to register with the police
Meldepflicht {f} [med.] :: obligation to notify the authorities
Melder {m} :: warning device
Meldepunkt {m} [aviat.] | Meldepunkte {pl} :: reporting point | reporting points
Meldereiter {m} | Meldereiter {pl} :: galloper | gallopers
Meldewesen {n} :: system of registration
(aktuelle) Meldung {f}; Tagesmeldung {f} | (aktuelle) Meldungen {pl}; Tagesmeldungen {pl} :: news report | news reports
Meldezentrale {f}; Meldekopf {m} (bei Einsatzkräften) :: intelligence centre; message centre (at emergency services)
Meldung {f} | Meldungen {pl} :: message | messages
Meldung {f}; Meldesignal {n} :: status signal
Melioration {f} [agr.] :: land improvement
Melioration {f}; Bedeutungswandel eines Wortes zum Besseren [ling.] :: melioration
Melisse {f} [bot.] :: balm
Melodie {f} | Melodien {pl} | beschwingte Melodie {f} :: melody | melodies | lilt
Melkkuh {f} [übtr.] | die Melkkuh der Nation sein :: cash cow | to be milked as the cash-cow of the nation; to be the cash-cow of the nation
Mellotron {n}; Novatron {n} [mus.] | Mellotrone {pl}; Novatrone {pl} :: mellotron; novatron | mellotrons; novatrons
Melodie {f}; Lied {n}; Stimmung {f} | Melodien {pl}; Lieder {pl}; Stimmungen {pl} :: tune | tunes
Melodramatiker {m} :: melodramatist
Melone {f} [bot.] | Melonen {pl} :: melon | melons
Melone {f} (runder Hut) :: bowler; bowler hat; derby; plug hat
Melonenperle {f} :: melon bead
Membran {f}; Membrane {f} | Membranen {pl} :: membrane; diaphragm | membranes; diaphragms
Membranarmaturen {pl} :: diaphragm valves and fittings
Membranbelüfter {m} | Membranbelüfter {pl} :: membrane ventilation | membrane ventilations
Membrandeckel {m} | Membrandeckel {pl} :: diaphragm cover | diaphragm covers
Membrandruckwandler {m} | Membrandruckwandler {pl} :: diaphragm pressure transducer | diaphragm pressure transducers
Membrandurchführungstülle {f} | Membrandurchführungstüllen {pl} :: diaphragm bushing nipple | diaphragm bushing nipples
Membraneinheit {f} | Membraneinheiten {pl} :: diaphragm unit | diaphragm units
Membranentgaser {m} | Membranentgaser {pl} :: membrane degasser | membrane degassers
Membranfeder {f} | Membranfedern {pl} :: diaphragm spring | diaphragm springs
Membranfederkupplung {f} | Membranfederkupplungen {pl} :: diaphragm spring clutch | diaphragm spring clutches
Membranfilter {m} | Membranfilter {pl} :: membrane filter | membrane filters
Membrangehäuse {n} :: diaphragm casing
Membranmanometer {n} | Membranmanometer {pl} :: diaphragm pressure gauge | diaphragm pressure gauges
Membranpumpe {f} | Membranpumpen {pl} :: membrane pump; diaphragm pump; airpump | membrane pumps; diaphragm pumps; airpumps
Membranspannung {f} :: membrane stress
Membranspannungszustand {m} :: membrane state of stress
Membranspeicher {m} [techn.] | Membranspeicher {pl} :: diaphragm accumulator | diaphragm accumulators
Membranstange {f} | Membranstangen {pl} :: diaphragm operating rod | diaphragm operating rods
Membransteuerung {f} | Membransteuerungen {pl} :: diaphragm control | diaphragm controls
Membranventil {n} [techn.] | Membranventile {pl} :: diaphragm valve; reed valve | diaphragm valves; reed valves
Memoiren {pl}; Lebenserinnerungen {pl} :: memoirs
Menagerie {f} :: menagerie
Menarche {f}; Zeitraum der ersten Menstruationsblutung [med.] :: menarche
Menge {f} | empfohlene Menge {f} | in größter Menge :: amount | recommended amount | in (the) largest amounts; in greatest numbers
Menge {f} | Mengen {pl} | eine Menge | eine Menge; sehr viel | Das ist eine ganze Menge. | eine Menge Kies [ugs.] :: lot | lots | a lot of; lotta [slang]; loads of; a wad of | lots of | That's quite a lot. | lots of lolly [coll.]
Menge {f} | in der Menge verloren gehen :: crowd | to get lost in the crowd
Menge {f}; Masse {f}; Pulk {m} | eine Menge Arbeit | jede Menge Ärger :: pile | a great pile of work | piles of trouble
Menge {f} | Mengen {pl} :: mass | masses
Menge {f} [math.] | Mengen {pl} | akzeptierbare Menge :: set | sets | acceptable set
Menge {f} | Mengen {pl} :: plenty | plenties
Menge {f}; Anzahl {f}; Quantum {n} | Mengen {pl} :: quantum | quantums
Menge {f} :: quiverful
(bestimmte) Menge {f}; Quantität {f} | (große) Mengen {pl} | in großen Mengen | in größter Menge | gefertigte Menge :: quantity | quantities | in great quantities | in ultralarge quantitiy | quantity produced
Menge {f}; Teil {n} :: deal
Menge {f}; Vielzahl {f} | Mengen {pl} :: multitude | multitudes
Menge {f}; Schwarm {m}; Unzahl {f}; Heer {n} | eine Unzahl; sehr viele :: host | a host of; hosts of
eine ganze Menge :: a good many
eine Menge :: lashings
jede Menge :: all sorts of; bazillion [Am.] [coll.]
in Menge :: galore
Menge {f}; Auflauf {m}; Gedränge {n} (Menschen) | ein gewaltiger Menschenauflauf :: concourse | a mighty concourse of people
Mengenalgebra {f} [math.] :: algebra of sets
Mengenberechnung {f} | Mengenberechnungen {pl} :: quantity calculation | quantity calculations
Mengenbeschränkung {f} :: quantity restriction
Mengeneinheit {f} | Mengeneinheiten {pl} :: quantity unit | quantity units
Mengeneinstellung {f} :: quantity presetting
Mengengerüst {n} der Kosten [econ.] :: quantity structure of costs
Mengenindex {m} :: volume index
Mengenlehre {f} [math.] :: set theory
Mengennotierung {f} :: bulk fixing
Mengenrabatt {m} [econ.] | Mengenrabatte {pl} :: quantity discount; bulk discount; volume discount | quantity discounts; bulk discounts; volume discounts
Mengenregelung {f} :: volume control
Mengenregler {m} | Mengenregler {pl} :: flow controller | flow controllers
Mengenregulierung {f} :: quantity control
Mengenstaffel {f} :: scales of volume
Mengenteiler {m}; Stromteiler {m} [techn.] | Mengenteiler {pl}; Stromteiler {pl} :: flow divider | flow dividers
Mengenverfügbarkeitskontrolle {f}; Verfügbarkeitskontrolle {f} :: availability check
Mengenverhältnis {n} | Mengenverhältnisse {pl} :: proportion | proportions
Mengkorn {n} [agr.] [cook.] :: meslin
Menhir {m}; Hinkelstein {m} [hist.] :: menhir; standing stone
Meningitis {f}; Hirnhautentzündung {f} [med.] :: meningitis
Meniskus {m} [anat.] :: meniscus
Meniskusriss {m} [med.] :: torn meniscus
Mennige {f} (Rostschutzfarbe) :: red lead; minium
Mennoniten {pl}; Alttäufer {pl} [relig.] :: Mennonites
Menopause {f} [med.] :: menopause
Menopausensyndrom {n}; vegetativ-klimakterisches Syndrom [med.] :: menopausal syndrome
Menorrhagie {f}; lange, heftige Menstruationsblutung [med.] :: menorrhagia
Mensa {f} (Universität) [stud.] | Mensen {pl} :: refectory; canteen; commons [Am.] | refectories; canteens
Mensaessen {n} [stud.] :: refectory food; canteen food
Mensch {m} | die Menschen {pl} :: human being; mensch | humans
Mensch {m} | Menschen {pl} | Mensch und Tier :: man | men | man and beast
Menschen {pl}; Wesenheiten {pl} :: beings
Mensch {m} mit übernatürlichen Kräften :: psychic
ohne Menschen :: unpeopled
Mensch-Maschine... :: man-machine
Mensch-Technik-Verbundsystem {n}; MTV-System {n} [comp.] :: joint man-machine system
Mensch-ärgere-dich-nicht {n}; Mensch-ärgere-dich-nicht-Spiel {n} (Brettspiel) :: Ludo [Br.]; Sorry! [Am.] (board game)
Menschenastrologie {f} :: judicial astrology
Menschenbild {n} :: conception of man; idea of man
Menschenfeind {m} | Menschenfeinde {pl} :: misanthrope | misanthropes
Menschenfeind {m} | Menschenfeinde {pl} :: misanthropist | misanthropists
Menschenfeindlichkeit {f} | gruppenbezogene Menschenfeindlichkeit /GMF/ :: misanthropy | group focused enmity
Menschenfeindlichkeit {f} :: inhumanity; hostility to man
Menschenfleisch {n} :: human flesh
Menschenfresser {m}; Menschenfresserin {f} | Menschenfresser {pl}; Menschenfresserinnen {pl} :: cannibal; maneater | cannibals; maneaters
Menschenfresser {m} | Menschenfresser {pl} :: ogre | ogres
Menschenfreundlichkeit {f}; humanitäre Gesinnung {f} :: humanitarianism
Menschenfreund {m} :: philanthropist
Menschenhandel {m} :: human trafficking; trafficking in human beings
Menschenhass {m} :: misanthropy
Menschenjagd {f} :: manhunt
Menschenleben {n} | Menschenleben {pl} :: human life | human lifes
Menschenmenge {f}; Zuschauermenge {f}; Gedränge {n}; Menschenauflauf {m} | Menschenmengen {pl}; Zuschauermengen {pl} | Menschenmassen {pl} :: crowd | crowds | crowds of people
Menschenkapital {n} :: human capital
Menschenkenner {m}; Menschenkennerin {f} | Menschenkenner {pl}; Menschenkennerinnen {pl} :: judge of character | judges of character
Menschenkenntnis {f} :: knowledge of human nature; insight into human nature
Menschenkette {f} | Menschenketten {pl} :: human chain | human chains
Menschenliebe {f} :: human kindness; human love
Menschenliebe {f} :: philanthropy
Menschenopfer {n} :: human sacrifice
Menschenpotenzial {n} :: manpower
Menschenraub {m} :: kidnapping
Menschenrecht {n} | Menschenrechte {pl} :: human right | human rights
Menschenrechtler {m}; Menschenrechtlerin {f} | Menschenrechtler {pl}; Menschenrechtlerinnen {pl} :: human rights activist | human rights activists
Menschenrechtsbewegung {f} :: human rights movement
Menschenrechtskonvention {f} | Europäische Menschenrechtskonvention :: convention on human rights | European Convention on Human Rights
Menschenrechtsverletzung {f} | Menschenrechtsverletzungen {pl} :: violation of human rights | violations of human rights
Menschenseele {f} :: human soul
Menschentum {n} :: manhood
gesunder Menschenverstand; Hausverstand {m} [Ös.] | mit gesundem Menschenverstand | seinen gesunden Menschenverstand benutzen :: common sense; sanity and reason | commonsense; commonsensical | to use common sense
gesunder Menschenverstand; gute Menschenkenntnis {f} | Ihm fehlt der gesunde Menschenverstand. :: horse sense | He needs a little horse sense.
Menschenwürde {f} :: dignity of man; human dignity
Menschheit {f} | zum Wohle der Menschheit; der Menschheit zum Wohle | Angriff auf die gesamte Menschheit :: mankind; human race; humanity | for the benefit of mankind; for the good of humanity | attack against all humanity
Menschheit {f} :: humankind
Menschheitsgeschichte {f} :: history of humanity
Menschlichkeit {f}; Menschenhaftigkeit {f} :: humanity
Menschlichkeiten {pl} :: humanness
Menstruation {f}; Menorrhö {f}; Menorrhöe {f} [med.] | Regel {f}; Periode {f}; Tage {f} [ugs.] | seine Regel bekommen; seine Tage bekommen | seine Regel haben; seine Tage haben :: menstruation; menorrhea [Am.]; menorrhoea [Br.]; menses [coll.] | period [coll.] | to get one's period | to have one's period
Menstruations...; menstruell {adj} [med.] :: menstrual
Menstruationsbeschwerden {pl} [med.] :: pre menstrual syndrome /PMS/; menstrual cramps
Menstruationsschmerzen {pl} [med.] :: menstrual pain
Menstruationsstörungen {pl} [med.] :: menstrual disorders
Mensur {f} (Labor) :: measuring cylinder
Mentalität {f} | Mentalitäten {pl} :: mentality; mindset | mentalities
Nur-nicht-Anecken-Mentalität {f} :: don't-rock-the-boat attitude
Menthol {n} :: menthol
Mentor {m}; Mentorin {f} | Mentoren {pl}; Mentorinnen {pl} :: mentor | mentors
Menü {n}; Tagesmenü {n}; Gedeck {n} [cook.] | Menü des Tages | ein dreigängiges Menü :: set meal; set menu | meal of the day | a three-course set menu
Menü {n}; Befehlsübersicht {f} [comp.] :: menu
Menüführung {f} [comp.] :: menu guidance; menu navigation
Menükarte {f} [cook.] | Menükarten {pl} :: menu card | menu cards
Menüleiste {f} [comp.] :: menu bar
Menüpunkt {m}; Menüeintrag {m} [comp.] | Menüpunkte {pl}; Menüeinträge {pl} :: menu item | menu items
Menüvorschlag {m} | Menüvorschläge {pl} :: menu suggestion | menu suggestions
Menuett {n} | Menuette {pl} :: minuet | minuets
Mergel {m} [geol.] :: marl
Meridian {m} :: meridian
Meridiankreis {m} [astron.] :: meridian circle
Merkantilismus {m} [hist.] :: mercantilism
Merkblatt {n}; Merkzettel {m} | Merkblätter {pl}; Merkzettel {pl} :: instructions; leaflet; pamphlet; note | instructions; leaflets; pamphlets; notes
Merkhilfe {f} :: mnemonic
Merkmal {n}; Eigenschaft {f} | Merkmale {pl}; Eigenschaften {pl} :: attribute | attributes
Merkmal {n}; Anzeichen {n}; Kennzeichen {n} | Merkmale {pl}; Anzeichen {pl}; Kennzeichen {pl} | ohne Anzeichen :: symptom | symptoms | symptomless
Merkmal {n}; Eigenschaft {f}; Besonderheit {f} | Merkmale {pl}; Eigenschaften {pl}; Besonderheiten {pl} | technisches Merkmal | eine durchgängige Eigenschaft | hervortretende Eigenschaft | geologisches Merkmal | lithologisches Merkmal | tektonisches Merkmal :: feature; particular feature | features | technical feature | a constant feature | salient feature | geological feature | lithological character | structural feature
besonderes Merkmal | sich dadurch auszeichnen, dass ... :: distinction | have the distinction of ...
Merkmalswahrscheinlichkeit {f} :: a priori probability
Merksatz {m} :: mnemotechnic verse
Merkur {m} [astron.] :: Mercury
Merkvers {m}; Spruch {m} | Merkverse {pl}; Sprüche {pl} :: jingle | jingles
Merkwürdigkeit {f} :: curiosity
Merkwürdigkeit {f} :: odd thing
Merkwürdigkeit {f} :: remarkableness
Merkwürdigkeit {f} :: weirdness
Meronym {n} [ling.] | Meronyme {pl} :: meronym | meronyms
Merzerisierung {f}; Mercerisierung {f} [textil.] | Foulard-Mercerisierung {f} :: mercerization [eAm.]; mercerisation [Br.]; mercerizing [eAm.]; mercerising [Br.] | Padder mercerizing
Mesoklima {n} :: mesoclimate
Mesolithikum {n}; Mittelsteinzeit {f} [hist.] :: mesolithic; middle stone age
Meson {n} [phys.] | Mesonen {pl} :: meson | mesons
Mesozoikum {n} [geol.] :: Mesozoic
Mess-, Steuer- und Regeltechnik {f} /MSR/ :: measurement and control technology
Mess... :: measuring
Messapparatur {f} | Messapparaturen {pl} :: measuring apparatus | measuring apparatuses
Messband {n}; Meßband {n} [alt] | Messbänder {pl}; Meßbänder {pl} :: measuring tape | measuring tapes
Messbarkeit {f} :: measurability
Messartefakt {n} :: measurement artifact
Messbecher {m} | Messbecher {pl} :: measuring cup; measuring jug | measuring cups; measuring jugs
Messbereich {m}; Meßbereich {n} [alt] | Messbereiche {pl}; Meßbereiche {pl} :: effective range; range of measurement | effective ranges; ranges of measurement
Messbereichschalter {m} | Messbereichschalter {pl} :: range switch | range switches
Messbildverfahren {n} :: photogrammetry
Messbuch {n} [relig.] | Messbücher {pl} :: missal | missals
Messdatenauswertung {f} :: measurement data evaluation
Messdatenerfassung {f} :: (measurement) data logging
Messdatenverarbeitung {f} :: measurement data processing
Messdorn {m} | Messdorne {pl} :: plug gauge | plug gauges
Messdose {f}; Meßdose {f} [alt] [techn.] | Messdosen {pl}; Meßdosen {pl} :: dynamometer; pressure capsule | dynamometers; pressure capsules
Messdüse {f} | Messdüsen {pl} :: measuring nozzle | measuring nozzles
Messe {f} | eine Messe besuchen | eine Messe eröffnen | eine Messe organisieren :: fair; trade show | to visit a fair | to open a fair | to organize a fair [eAm.]; to organise a fair [Br.]
Messe {f} [relig.] | Messen {pl} | zur Messe gehen | schwarze Messe :: mass | masses | to go to Mass | black mass
Messeauftritt {m} [econ.] | Messeauftritte {pl} :: trade show presentation | trade show presentations
Messeausweis {m} | Messeausweise {pl} :: fair pass | fair passes
Messebau {m} :: trade fair construction
Messebauer {m}; Messebauerin {f} | Messebauer {pl}; Messebauerinnen {pl} :: trade fair constructor; booth builder | trade fair constructors; booth builders
Messebesuch {m} | Messebesuche {pl} :: visit at a fair; visit to a trade show | visits at a fair; visits to a trade show
Messebeteiligung {f} | Messebeteiligungen {pl} :: trade-fair participation | trade-fair participations
Messebesucher {m}; Messebesucherin {f} | Messebesucher {pl}; Messebesucherinnen {pl} :: visitor at a fair | visitors at a fair
digitales Messdatenverarbeitungssystem [techn.] :: digital measurement data processing system
Messeinheit {f} :: measurement module
Messeinrichtung {f} :: measuring system
Messegelände {n} :: fairground
Messehostess {f} :: hostess
Messekalender {m} :: calendar of the fair
Messekatalog {m} | Messekataloge {pl} | Buchmessekatalog {m} :: exhibition catalogue | exhibition catalogues | catalogue of books sold at the fair
Messeleitung {f} :: fair management
Messen {n}; Messung {f} :: measuring
Messen und Regeln :: Instrumentation & Control
Messeordnung {f} :: exhibition regulations
Messer {n} | Messer {pl} | mit Messer und Gabel essen | Messer mit Wellenschliff | Messer aus Malaysia und Indonesien | jdm. das Messer an die Kehle setzen | jdm. das Messer an die Kehle setzen [übtr.] | auf des Messers Schneide stehen [übtr.] :: knife | knives | to eat with a knife and fork | serrated knife | parang | to hold a knife to sb.'s throat | to hold so. at gunpoint [fig.] | to hang in the balance; to be balanced on a knife-edge
Messepersonal {n} :: exhibition staff
Messer {m} :: analyser
jdn. ans Messer liefern [übtr.] :: to send sb. to his doom
Messerblock {m} :: knife block
Messergebnis {n} | Messergebnisse {pl} :: measurement result | measurement results
Messergriff {n}; Messerheft {n} | Messergriffe {pl}; Messerhefte {pl} :: knife handle | knife handles
Messerklemme {f} | Messerklemmen {pl} :: knife connector | knife connectors
Messerklinge {f} | Messerklingen {pl} :: knife blade; blade of a knife | knife blades
Messerkontakt {m} | Messerkontakte {pl} :: blade contact | blade contacts
Messerrücken {m} :: back of a knife
Messerschmied {m} :: cutler
Messerschneide {f} | Messerschneiden {pl} :: knife edge | knife edges
Messerspitze {f} | Messerspitzen {pl} | eine Messerspitze (kleine Menge) :: point of a knife | points of knives | just a trace
Messerstecher {f} :: knifeman
Messerstecherin {f} :: knifewoman
Messerstecherei {f} :: fight with knives; knifing
Messerstich {m} | Messerstiche {pl} | jdm. einen Messerstich (in den Hals) versetzen :: stab with a knife | stabs with a knife | to stab sb. (in the neck) with a knife
Messerwerfer {m}; Messerwerferin {f} | Messerwerfer {pl}; Messerwerferinnen {pl} :: knife-thrower | knife-throwers
Messestand {m}; Stand {m}; Ausstellungsstand {m} | Messestände {pl}; Stände {pl}; Ausstellungsstände {pl} :: booth; stand; trade-show booth | booths; stands
Messeveranstalter {m}; Messeveranstalterin {f} | Messeveranstalter {pl}; Messeveranstalterinnen {pl} :: organizer of a fair; organiser of a fair | organizers of a fair; organisers of a fair
Messezentrum {n} | Messezentren {pl} :: exhibition centre | exhibition centres
Messfehler {m} | Messfehler {pl} :: measurement error | measurement errors
Messfelge {f} | Messfelgen {pl} :: measuring rim | measuring rims
Messfloß {n} :: measuring platform
Messflügel {m}; Meßflügel {m} [techn.] | Messflügel {pl}; Meßflügel {pl} :: current meter; hydrometric current meter | current meters; hydrometric current meters
Messfühler {m}; Sensor {m} [techn.] | Messfühler {pl}; Sensoren {pl} | interferometrischer Sensor | faseroptischer Sensor | induktiver Sensor :: sensor; sensing element | sensors; sensing elements | interferometrical sensor | fibre sensor | inductive sensor
Messgeber {m}; Geber {m} [techn.] | Messgeber {pl}; Geber {pl} :: transducer | transducers
Messgerät {n} | Messgeräte {pl} :: measurement; measurement device | measurements; measurement devices
Messgenauigkeit {f} :: precision of measurements; metering precision
Messgenauigkeit {f} :: accuracy of measurement
Messgerät {n}; Messinstrument {n} :: gauge
Messgerät {n} :: (measurement) instrument; measuring instrument
Messgerät {n} | Messgeräte {pl} :: meter | meters
Messgewand {n}; liturgisches Gewand [relig.] :: chasuble
Messglas {n} | Messgläser {pl} :: burette | burettes
Messglöckchen {n}; Messklingeln {pl} [mus.] :: sanctus bells
Messglas {n} :: measuring glass
Messglasträger {m} :: measuring-glass carrier
Messgröße {f} | Messgrößen {pl} :: measurand; measured quantity; measured value | measurands; measured quantities; measured values
Messhemd {n} [relig.] :: alb
Messias {m} [relig.] :: Messiah
Messing {n} :: brass
Messing...; aus Messing; messingen :: brass; brazen; made of brass
Messinggießerei {f} :: brass foundry
Messinghartlötung {f} [techn.] :: brazing
Messingschild {n}; Messinggedenktafel {f} :: brass plate; brass plaque
Messingtafel {f}; Messingschild {n} | Messingtafeln {pl}; Messingschilder {pl} :: brass | brasses
Messinstrument {n}; Meßinstrument {n} [alt] | Messinstrumente {pl}; Meßinstrumente {pl} :: measuring instrument; meter; measuring device | measuring instruments; meters; measuring devices
Messkabel {n} | Messkabel {pl} :: measuring cable | measuring cables
Messkabine {f} | Messkabinen {pl} :: measuring cabin | measuring cabins
Messkännchen {n} | Messkännchen {pl} :: cruet | cruets
Messkeil {m} | Messkeile {pl} :: test wedge | test wedges
Messkette {f} | Messketten {pl} :: measurement chain | measurement chains
Messkolben {m} (Labor) | Messkolben {pl} :: graduated flask | graduated flasks
Messkreuz {n} :: differential pressure sensor
Messlänge {f}; Meßlänge {f} [alt] :: live section (of a streamer)
Messlatte {f}; Meßlatte {f} [alt] | Messlatten {pl}; Meßlatten {pl} | die Messlatte höher legen [übtr.] :: yardstick; staff; measuring rod; measuring staff; surveyor's rod; ranging rod; range pole | yardsticks; staffs; measuring rods; measuring staffs; surveyor's rods; ranging rods; range poles | to raise the bar [fig.]
Messleiste {f} | Messleisten {pl} :: measuring block | measuring blocks
Messmaschine {f} | Messmaschinen {pl} :: measuring machine | measuring machines
Messmethode {f} :: measuring method; method of measurement
Messmittel {n} [techn.] :: measuring equipment
Messnadel {f} | Messnadeln {pl} :: surveyors' arrow | surveyors' arrows
Messpipette {f} :: graduated pipette
Messplatz {m} | Messplätze {pl} :: measuring station | measuring stations
Messposition {f} | Messpositionen {pl} :: measuring position | measuring positions
Messprogramm {n} | Messprogramme {pl} :: measuring program | measuring programs
Messprotokoll {n} | Messprotokolle {pl} :: measurement report; test chart; measurement log | measurement reports; test charts; measurement logs
Messprozess {m} | Messprozesse {pl} :: process of measuring | processes of measuring
Messpunkt {m}; Meßpunkt {m} [alt]; Messstelle {f} | Messpunkte {pl}; Meßpunkte {pl}; Messstellen {pl} :: measuring point; station; exposure site | measuring points; stations; exposure sites
Messquerschnitt {m} :: gauging section
Messreihe {f} :: series of measurements; test series
Messring {m} | Messringe {pl} :: ring gauge | ring gauges
Messrohr {n} | Messrohre {pl} :: gauge tube | gauge tubes
Messsäule {f} | Messsäulen {pl} :: gauging cylinder | gauging cylinders
Messschieber {m}; Meßschieber {m} [alt] | Messschieber {pl}; Meßschieber {pl} :: vernier caliper; vernier calliper [Br.] | vernier calipers; vernier callipers
Messschaltung {f} | Messschaltungen {pl} :: measure arrangement | measure arrangements
Messschraube {f} [techn.] | Messschrauben {pl} :: micrometer | micrometers
Messspannung {f} :: voltage to be measured
Messspitze {f} [electr.] | Messspitzen {pl} :: test prod | test prods
Messstab {m} :: dipstick
Messstation {f} | Messstationen {pl} :: monitoring station; measuring station | monitoring stations; measuring stations
Messstelle {f} | Messstellen {pl} :: test point; monitoring station | test points; monitoring stations
Messstellenbezeichnung {f} | Messstellenbezeichnungen {pl} :: measuring point name | measuring point names
Messsteuerung {f} :: measurement control
Messstrecke {f} :: section of measurements
Messstutzen {m} | Messstutzen {pl} :: weld socket | weld sockets
Messsucherkamera {f} | Messsucherkameras {pl} :: rangefinder camera | rangefinder cameras
Messtechnik {f} | elektrische Messtechnik {f} :: measurement engineering; measurement; measurement technology | electrical measurement
Messtechnik {f}; Messverfahren {n} | berührungslose Messtechnik :: measuring technique | non-contact measuring technique; contact-free measuring technique
Messtechnik {f}; Messkunde {f} | elektrische Messtechnik {f} :: metrology | electrical metrology
Messtisch {m}; Meßtisch {m} [alt] | Messtische {pl}; Meßtische {pl} :: plane-table; surveyor's table | plane-tables; surveyor's tables
Messtischblatt {n}; Generalstabskarte {f} | Messtischblätter {pl}; Generalstabskarten {pl} :: Ordnance Survey; Ordnance survey map | Ordnance survey maps
Messuhr {f}; Meßuhr {f} [alt] | Messuhren {pl}; Meßuhren {pl} :: dial gauge; dial indicator | dial gauges; dial indicators
Messuhrhalter {m} | Messuhrhalter {pl} :: dial gauge holder | dial gauge holders
Messuhrtaster {m} | Messuhrtaster {pl} :: dial gauge anvil | dial gauge anvils
Messumformer {m} | Messumformer {pl} :: measuring transducer | measuring transducers
Messung {f}; Vermessung {f} | Messungen {pl}; Vermessungen {pl} :: measurement | measurements
Messung {f}; Vermessung {f} | Messungen {pl}; Vermessungen {pl} :: mensuration | mensurations
Messverfahren {n} | Messverfahren {pl} :: measurement method | measurement methods
Messverfahren {n} :: measuring system
Messverfahren {n} :: measurement process
Messverstärker {m} | Messverstärker {pl} :: measurement amplifier | measurement amplifiers
Messvorgang {m} | Messvorgänge {pl} :: measurement operation | measurement operations
Messvorrichtung {f} | Messvorrichtungen {pl} :: measurement device | measurement devices
Messwandler {m} | Messwandler {pl} :: instrument transformer | instrument transformers
Messweg {m} :: measured displacement
Messwerkzeug {n} | Messwerkzeuge {pl} :: measuring tool; measuring instrument | measuring tools; measuring instruments
Messwert {m} | Messwerte {pl} | abgelesener Messwert :: measurement; measured value; indicated value | measurements; measured data; measured values | reading
Messwertaufnehmer {m} | Messwertaufnehmer {pl} :: readings recorder | readings recorders
Messwerterfassung {f} :: measurement value logging; data logging; data-log
Messwertgeber {m} | Messwertgeber {pl} :: measuring transducer | measuring transducers
Messwertwandler {m} | Messwertwandler {pl} :: signal transducer | signal transducers
Messzange {f} :: amps clamp
Messzeit {f}; Messdauer {f} :: measurement duration
Messzylinder {m} (Labor) | Messzylinder {pl} :: measuring cylinder | measuring cylinders
Met {m}; Honigwein {m} [cook.] :: mead
Metabolisierung {f}; Verstoffwechslung {f} [biol.] :: metabolization [eAm.]; metabolisation [Br.]
Metabolit {m} (Substanz beim Stoffwechsel) [biochem.] :: metabolite
Metadaten {pl} :: meta data
Meta-Analyse {f} | Meta-Analysen {pl} :: meta-analysis | meta-analyses
Meta-Modell {n} | Meta-Modelle {pl} :: meta-model | meta-models
Metall {n} | Metalle {pl} | edles Metall | gediegenes Metall | unedles Metall :: metal | metals | noble metal | pure metal; native metal | ignoble metal; base metal
Metallarbeit {f} :: metalwork
Metallarbeiter {m}; Metallarbeiterin {f}; Schlosser {m}; Schlosserin {f} | Metallarbeiter {pl}; Metallarbeiterinnen {pl}; Schlosser {pl}; Schlosserinnen {pl} :: metal worker; metalworker | metal workers; metalworkers
Metallarbeitergewerkschaft {f} :: metalworkers' union
Metallbau {m} :: shopwindow construction
Metallbearbeitung {f} :: metalworking
Metallbauer {m} [techn.] | Metallbauer {pl} | Metallbauer von Außenbekleidungen/Außenverkleidungen [Ös.] und Dachblechen :: metal worker | metal workers | fitter of metal boarding and roofs
Metallbauweise {f} :: metal construction
Metallbeschichtung {f}; Metallisierung {f} :: metallization [eAm.]; metallisation [Br.]
Metallblock {m} [mus.] (Schlaginstrument) :: metal block
Metalldämpfer {m} (Blasinstrument) [mus.] | Metalldämpfer {pl} :: metal mute (wind instrument) | metal mutes
Metalldesign {n} :: metal design
Metalldesigner {m}; Metalldesignerin {f} | Metalldesigner {pl}; Metalldesignerinnen {pl} :: metal designer | metal designers
Metalldetektor {m} | Metalldetektoren {pl} :: metal detector | metal detectors
Metalldichtung {f} | Metalldichtungen {pl} :: metal gasket | metal gaskets
Metalleffekt-Lack {m} | Metalleffekt-Lacke {pl} | Zwei-Schicht-Metalleffekt-Lack :: metallic lacquer | metallic lacquers | two-coat metallic paint
Metallerzeugung {f}; Metallproduktion {f} :: metal production
Metalllegierung {f}; Metallegierung {f} [alt] | Metalllegierungen {pl}; Metallegierungen {pl} [alt] :: (metal) alloy | alloys
Metallfaden {m} | Metallfäden {pl} :: metal thread | metal threads
Metallfassung {f} (Brille) | Metallfassungen {pl} :: metal frame | metal frames
Metallfuß {m} :: metal base
Metallfußventil {n} | Metallfußventile {pl} :: metal base valve | metal base valves
Metallgewebe {n} :: metallic gauze
Metallglanz {m} :: metallic lustre; metallic-splendent lustre
Metallhydridspeicher {m} :: metal hydride storage
Metallindustrie {f} :: metal industry
Metallkastagnetten {pl} [mus.] (Schlaginstrument) :: metal castanets
Metallkleber {m} :: metal adhesive
Metallkörper {m} :: metal insert (valve)
Metallmeißel {m} | Metallmeißel {pl} :: cold chisel | cold chisels
Metalloberfläche {f} | Metalloberflächen {pl} :: metal surface | metal surfaces
Metallographie {f} :: metallography
Metallophon {n} [mus.] (Schlaginstrument) :: metalophone
Metallplatte {f} | Metallplatten {pl} :: metal plate | metal plates
Metallrohr {n} | Metallrohre {pl} | flexibles Metallrohr :: metal tube | metal tubes | flexible metal tube
Metallsäge {f}; Eisensäge {f} [mach.] | Metallsägen {pl}; Eisensägen {pl} :: metal saw; hacksaw | metal saws; hacksaws
Metallscheibe {f} | Metallscheiben {pl} | runde, flache Metallscheibe :: metal disc [Br.]; metal disk [Am.] | metal discs; metal disks | planchet
Metallschlauch {m} | Metallschläuche {pl} :: metal hose | metal hoses
Metallspan {m} | Metallspäne {pl} :: metal filing | metal filings
Metallspritzpistole {f} | Metallspritzpistolen {pl} :: metallizing gun | metallizing guns
Metallständerwände {pl} :: reinforced steel wall system
Metallüberzug {m}; Auflage {f} | Metallüberzüge {pl}; Auflagen {pl} :: plating | platings
Metallverbindung {f} | Metallverbindungen {pl} :: metal joint | metal joints
Metallverstärkung {f} :: metal reinforcement
Metallwaren {pl}; Blechwaren {pl} :: fabricated metal
Metallwellschlauch {m} | Metallwellschläuche {pl} :: corrugated metal hose | corrugated metal hoses
Metallwinkel {m} | Metallwinkel {pl} :: metal bracket | metal brackets
Metallurge {m}; Metallurgin {f} | Metallurgen {pl}; Metallurginnen {pl} :: metallurgist | metallurgists
Metallurgie {f}; Hüttenkunde {f} :: metallurgy
Metallzerspanung {f} :: metal cutting
Metallzuschnitt {m} :: metal blanc
Metamorphismus {m} :: metamorphism
Metamorphose {f}; Wandlung {f}; Verwandlung {f} | Metamorphosen {pl} :: metamorphosis | metamorphoses
Metanoia {f}; Änderung der Weltsicht :: shift of mind; change of mind; metanoia
Metapher {f}; übertragener Ausdruck | Metaphern {pl} :: metaphor | metaphors
Metaphorik {f} :: imagery
Metaphysik {f} :: metaphysics
Metaphysiker {m} | Metaphysiker {pl} :: metaphysician | metaphysicians
Metaplasie {f}; Umwandlung einer Gewebsart in eine andere [med.] :: metaplasia
Metasprache {f} :: meta language; metalanguage
Metastase {f}; Tochtergeschwulst {f} [med.] | Metastasen {pl} | Metastasen bildend :: metastasis | metastases | metastatic
Meteor {m} [astron.] | Meteore {pl} :: meteor | meteors
Meteoroid {m} [astron.] | Meteoroiden {pl} :: meteoroid | meteoroids
Meteorismus {m}; Blähsucht {f} [med.] :: meteorism
Meteorit {m} [astron.] | Meteorite {pl} :: meteorite | meteorites
Meteoritenschauer {m} [astron.] | Meteoritenschauer {pl} :: meteor shower | meteor showers
Meteoritenstaub {m}; Sternennebel {m} [ugs.] [astron.] :: stardust; star-dust
Meteorologe {m}; Meteorologin {f} [meteo.] | Meteorologen {pl}; Meteorologinnen {pl} :: meteorologist | meteorologists
Meteorologie {f}; Wetterkunde {f} [meteo.] :: meteorology
Meter {m,n} | Meter {pl} | laufender Meter :: meter [Am.]; metre [Br.] | meters | serial meter
Metermaß {n}; Bandmaß {n}; Maßband {n} :: tape measure; tapeline
Meterstab {m} :: pocket rule
Meterware {f} :: yard goods
Meterware {f}; Meterwaren {pl} :: fabrics
Methadon {n} [chem.] :: methadone
Methämoglobinämie {f} [med.] :: methaemoglobinaemia
Methan {n} [chem.] :: methane; formene
Methangas {n} [chem.] :: methane gas; carbureted hydrogen; carburetted hydrogen [Am.]
Methanhydrat {n} [chem.] :: methane hydrate
Methanol {n} [chem.] :: methanol
Methanisierung {f}; Methanbildungsphase {f} :: methanization [eAm.]; methanisation [Br.]
Methanolbetrieb {m} :: methanol operation
Methionin {n} [biochem.] :: Methionine
Methode {f}; Verfahren {n}; Art und Weise {f} | Methoden {pl}; Verfahren {pl}; Handlungsweise {f} | mit dieser Methode | sachgerechte Methoden {pl} :: method | methods | by this method; with this method | sound practices
Methode {f}; Verfahren {n}; Technik {f} | Methoden {pl}; Verfahren {pl}; Techniken {pl} | die Technik eines Weltklassespielers [sport] :: technique | techniques | the technique of a world class player
Methode der Ermittlung des jährlichen Abschreibungsaufwandes [econ.] :: appraisal depreciation method
Methode {f} des kritischen Wegs :: critical path method /CPM/
Methode {f} der Parameterübergabe (Programmiersprache) [comp.] :: thunk; thunking
Methoden der fallenden Abschreibung [econ.] :: accelerated methods of depreciation
Methodenentwicklung {f} :: methodology development
Methodenkompetenz {f} :: methodological skills; methodological expertise
Methodik {f} :: methodology; methods
Methodismus {m} :: methodism
Methodiker {m}; Methodikerin {f} | Methodiker {pl}; Methodikerinnen {pl} :: methodologist | methodologists
Methodist {m} | Methodisten {pl} :: methodist | methodists
Methodologie {f}; Methodenlehre {f}; Methodik {f} :: methodology
Methoxymethylenedioxyamphetamin {n}; 3-Methoxy-4,5-Methylen-Dioxyphenyl-Isopropyl-Amin {n} /MMDA/ [pharm.] :: methoxymethylenedioxyamphetamine; 3-methoxy-4,5-methylenedioxyamphetamine /MMDA/
Methusalem {m} :: methuselah
Methyl {n} [chem.] :: methyl
Methylalkohol {m} :: methyl alcohol
Methylenblau {n} :: methylene blue
3-Methylfentanyl {n} [pharm.] | Alpha-Methylfentanyl {n} (synthetisches Opioid) [pharm.] :: 3-methylfentanyl; Persian White [slang] | alphamethylfentanyl; China White [slang]
Methylendioxymethamphetamin {n} /MDMA/; Ecstasy {n}; XTC {n} [pharm.] :: methylenedioxymethamphetamine /MDMA/; ecstasy; XTC
4-Methylthiobenzaldehyd {n} [pharm.] :: 4-methylthiobenzaldehyde
4-Methylthiophenylessigsäure {f} [pharm.] :: 4-methylthiophenyl acetic acid
Metier {n} :: profession; job
Metro {f} :: metro
Metonymie {f}; Bildsprache {f} :: metonymy
Metropole {f} :: metropolis
Metrik {f} :: metrics
Metrik {f} :: meter [Am.]; metre [Br.]
Metrorrhagie {f}; Blutung außerhalb des Menstruationszyklusses [med.] :: metrorrhagia
Metrosexualität {f} :: metrosexuality
Metrum {n}; Takt {m}; Rhythmus {m} [mus.] :: measure
Mettwurst {f} :: (smoked) pork/beef sausage
Metzelei {f} | Metzeleien {pl} :: slaughter | slaughters
Metzgergang {m}; vergeblicher Weg [ugs.] :: fool's errand
Meuchelmörder {m} :: assassin
Meuchelmörder {m} | Meuchelmörder {pl} :: assassinator | assassinators
Meuchelmord {m} | Meuchelmorde {pl} :: assassination | assassinations
Meute {f} | mit der Meute jagen :: pack; mob | to ride to the hounds
Meuterei {f} | Meutereien {pl} :: mutiny | mutinies
Meuterer {m} | Meuterer {pl} :: mutineer | mutineers
erniedrigende Bezeichnung für Mexikaner (häufig für illegale Einwanderer in USA) | erniedrigende Bezeichnung für Italiener :: wetback; greaser; taco [pej.] | greaser [pej.]
Mezzanin-Finanzierung {f} [fin.] :: mezzanine financing
Mezzanin-Darlehen {n}; Mezzanin-Kredit {m} [fin.] | Mezzanin-Darlehen {pl}; Mezzanin-Kredite {pl} :: mezzanine loan; mezzanine credit | mezzanine loans; mezzanine credits
Mezzanin-Kapital {n} [fin.] :: mezzanine capital
Mezzosopran {m} [mus.] :: mezzosoprano
Mezzosopranistin {f} [mus.] | Mezzosopranistinnen {pl} :: mezzo soprano singer | mezzo soprano singers
Miasma {n}; Krankheitsstoff {m}; Ansteckungsstoff {m} [med.] [hist.] :: miasma
Miauen {n}; Miau {n} :: mew
Micelle {f} [chem.] :: micelle
Micro {n} :: micro
Midimode {f} :: midi
Midlife-Krise {f}; (angebliche) Krise in der Lebensmitte :: midlife crisis
Mieder {n} :: bodice; corsage
Mieder {n} | Mieder {pl} :: stomacher | stomachers
Mieder {n}; Leibchen {n} :: camisole
Miederwaren {pl} :: foundation garments
Mief {m}; verbrauchte Luft {f} :: stale air
Miene {f}; Gesichtsausdruck {m} | keine Miene verziehen | eine frohe/traurige Miene machen | eine wichtige Miene aufsetzen | Ihre Miene verhieß nichts Gutes. :: expression; face | to keep a straight face | to look happy/sad | to look important | The expression on her face did not bode well.
Miene {f} :: air
Miene {f} [lit.] | Mienen {pl} :: mien | miens
Miesepeter {m}; schrulliger Mensch :: crotchet
Miesepeter {m} :: sourpuss; picklepuss
Miesepeter {m} :: crank [Am.]
Miesling {m}; zwielichtige Erscheinung {f}; suspekter Typ | Er hat sich als richtiger Miesling entpuppt. :: low life [coll.] | He turned out to be a real low life.
Miesmacher {m}; Miesmacherin {f} [ugs.] | Miesmacher {pl}; Miesmacherinnen {pl} :: killjoy | killjoys
Miesmacher {m} | Miesmacher {pl} :: defeatist | defeatists
Mietbedingungen {pl} :: terms of hire
Mietbetrag {m}; Mietpreis {m}; Miete {f}; Leihgebühr {f} :: rental; rental fee; rental rate
Miete {f}; Mietzins {m} [Süddt.] [Ös.]; Pacht {f} | Mieten {pl}; Mietzinsen {pl}; Pachten {pl} | Miete bezahlen | die Mieten erhöhen | mit der Miete in Verzug sein | kalkulatorische Miete :: rent | rents | to pay rent | to raise rents / the rent | to be behind with the rent | imputed rent
Mietdauer {f} :: lease term
Miete {f} (Kartoffelmiete) | Mieten {pl} :: clamp | clamps
Mieteinigungsamt {n} :: rent tribunal
Mieteinnahmen {pl} :: rental income
Mietende {n} :: lease expiration
Mieter {m} | Mieter {pl} :: lodger | lodgers
Mieter {m}; Mieterin {f}; Pächter {m}; Pächterin {f} | Mieter {pl}; Mieterinnen {pl}; Pächter {pl}; Pächterinnen {pl} :: renter [Am.]; tenant | renters; tenants
Mieterhöhung {f} | Mieterhöhungen {pl} :: rent increase | rent increases
Mieterschutz {m} :: rent control
Mieterschutzgesetz {n} :: Rent Act
Mietfinanzierungsgesellschaft {f} [fin.] | Mietfinanzierungsgesellschaften {pl} :: finance lease company | finance lease companies
Mietfläche {f} | Mietflächen {pl} :: renting space | renting spaces
Mietfrist {f} | einen Mietvertrag für zwei Jahre unterschreiben :: let [Br.] | to sign a two-year let
Mietkauf {m} [econ.] :: hire-purchase; rent-to-own /RTO/ [Am.]; never-never [Br.] [coll.]
Mietkaution {f} :: (security) deposit
Mietkosten {pl} :: lease rental charges
Mietleitung {f}; Standleitung {f} | Mietleitungen {pl}; Standleitungen {pl} :: leased line | leased lines
Mietling {m} | Mietlinge {pl} :: hireling | hirelings
Mietobjekt {n} | Mietobjekte {pl} :: rental property | rental properties
Mietpreis {m} :: rent
Mietpreis {m} :: hire charge [Br.]
Mietpark {m} | Mietparks {pl} :: rental park; renting park | rental parks; renting parks
Mietpreisbindung {f} :: rent control
Mietpreisliste {f} | Mietpreislisten {pl} :: rental rate card | rental rate cards
Mietpreisniveau {n} :: rent level
Mietrecht {n}; Pachtrecht {n} [jur.] :: law of tenancy
Mietrückstände {pl} | Der Mieter geriet in Mietrückstände. :: arrears of rent; rent arrears | The tenant got into arrears with the rent.
Mietrückzahlung {f} | Mietrückzahlungen {pl} :: rent rebate | rent rebates
Mietshaus {n} | Mietshäuser {pl} :: apartment building [Am.]; block of flats [Br.]; tenement | apartment buildings; blocks of flats; tenements
Mietverhältnis {n} | Mietverhältnisse {pl} :: tenancy | tenancies
Mietverhältnis {n}; Pachtverhältnis {n} | Mietverhältnisse {pl}; Pachtverhältnisse {pl} :: tenantry | tenantries
Mietvertrag {m} | Mietverträge {pl} :: tenancy agreement; rent contract | tenancy agreements; rent contracts
Mietwagen {m}; Mietauto {n}; Leihwagen {m}; Leihauto {n} | Mietwagen {pl}; Mietautos {pl}; Leihwagen {pl}; Leihautos {pl} :: hired car [Br.]; rental car [Am.] | hired cars; rental cars
Mietwert {m} | Mietwert der vom Eigentümer genutzten Wohnung :: rental value; letting value | imputed rent
Mietwohngrundstück {n} | Mietwohngrundstücke {pl} :: rental income property; rented house property | rental income properties; rented house properties
Mietwohnung {f} | Mietwohnungen {pl} :: flat let for rent [Br.]; rented apartment [Am.]; tenement [Am.] | flats let for rent; rented apartments; tenements
Mietwucher {m} :: charging of an usurious/extortionate rent
Mietze {f} [ugs.] | Mietzen {pl} :: pussy | pussies
Miezchen {n} :: puss
Mietzuschuss {m} | Mietzuschüsse {pl} :: rent subsidy; housing benefit | rent subsidies
Miezekatze {f} [ugs.] [zool.] | Miezekätzchen {n} :: kitty [coll.] | kitty cat
Miezekätzchen {n}; Schmusekatze {f}; Schmusekätzchen {n}; Muschikatze {f}; Kätzchen {n} | Miezekätzchen {pl}; Schmusekatzen {pl}; Schmusekätzchen {pl}; Muschikatzen {pl}; Kätzchen {pl} :: pussy cat; pussycat | pussy cats; pussycats
Migräne {f} [med.] | Migränen {pl} :: migraine; sick headache; megrim | migraines; megrims
Migräneanfall {m} [med.] | Migräneanfälle {pl} :: attack of migraine | attacks of migraine
Migrant {m}; Migrantin {f} | Migranten {pl}; Migrantinnen {pl} :: migrant | migrants
Migrantenliteratur {f}; Migrationsliteratur {f} [lit.] :: migrant literature; migration literature
Migration {f} | Migrationen {pl} :: migration | migrations
Migrationshintergrund {m} | Personen mit Migrationshintergrund :: migration background [Br.]; immigrant background [Am.] | people with (a) migration background [Br.] / (an) immigrant background [Am.]
Mikado {n} :: pick-a-stick
Mikro... :: micro
Mikrobe {f}; Kleinlebewesen {n} [biol.] | Mikroben {pl}; Kleinlebewesen {pl} :: microbe | microbes
Mikrobefehl {m} [comp.] :: micro instruction; microinstruction
Mikrobenflora {f}; Mikroflora {f}; mikrobielle Flora {f} [biol.] :: microbial flora
Mikrobentätigkeit {f} :: microbial activity
Mikrobenträger {m}; mikrobentragendes Objekt; Infektionsträger {m} | Mikrobenträger {pl}; Infektionsträger {pl} :: fomite | fomites
Mikrobenwachstum {n}; Bakterienwachstum {n} [biol.] :: microbial growth
Mikro (µ; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: micro
Mikrobildspeicher {m} :: microform
Mikroanalyse {f} :: microanalysis
Mikrobiologe {f}; Mikrobiologin {f} :: microbiologist
Mikrobiologie {f} :: microbiology
Mikrobizid {n}; mikrobenabtötendes Mittel | Mikrobizide {pl}; mikrobenabtötende Mittel :: microbicide | microbicides
Mikrochip {m} [electr.] | Mikrochips {pl} :: microchip | microchips
Mikrocircuits {pl} [electr.] :: microcircuits
Mikrocomputer {m}; Microcomputer {m} [comp.] | Mikrocomputer {pl}; Microcomputer {pl} :: microcomputer | microcomputers
Mikrocomputerbausatz {m} [comp.] | Mikrocomputerbausätze {pl} :: microcomputer kit | microcomputer kits
Mikrocomputersystem {n}; Microcomputersystem {n} [comp.] | Mikrocomputersysteme {pl}; Microcomputersysteme {pl} :: microcomputer system | microcomputer systems
Mikrocomputertechnik {f}; Microcomputertechnik {f} [comp.] :: microcomputer technology
Mikrocontroller {m} | Mikrocontroller {pl} :: microcontroller | microcontrollers
Mikroelektronik {f} :: microelectronics
Mikroevolution {f} [biol.] :: microevolution
Mikrofiche {m} :: microfiches
Mikrofiche-Lesegerät {n} | Mikrofiche-Lesegeräte {pl} :: microfiche reader | microfiche readers
Mikrofilm {m} :: microfilm
Mikrofilmausgabe {f} :: microfilm edition
Mikrofilmbetrachter {m} :: microfilm viewer
Mikrofilmkarte {f} :: micrifiche
Mikrofilmkarte {f} :: microfiche
Mikrofilmlesegerät {n} :: microfilm reader
Mikrofilmlochkarte {f} :: aperture card
Mikrofilter {m} :: micro filter
Mikrofon {n}; Mikrophon {n}; Mikro {n} | Mikrofone {pl}; Mikrophone {pl}; Mikros {pl} | elektrodynamisches Mikrofon | elektromagnetisches Mikrofon :: microphone; micro; mike; mic [coll.] | microphones; mikes | electrodynamic microphone | electromagnetic microphone
Mikrofonbuchse {f} | Mikrofonbuchsen {pl} :: microphone jack | microphone jacks
Mikrofongalgen {m} :: boom
Mikrofonstecker {m} | Mikrofonstecker {pl} :: microphone plug | microphone plugs
Mikroform {f} | Mikroformen {pl} :: microform | microforms
Mikrogramm {n} :: microgram
Mikrographie {f} :: micrography
Mikrogreifer {m} :: microgripper
Mikrohärtetester {m} | Mikrohärtetester {pl} :: micro-hardness tester | micro-hardness testers
Mikrointerferometer {n} :: microinterferometer
Mikrokernel {m} [comp.] :: microkernel
Mikroklima {n}; Kleinklima {n} :: microclimate
Mikrokosmos {m} | Mikrokosmen {pl} :: microcosm | microcosms
Mikrolith {m} :: microlith
Mikromechanik {f}; Mikrotechnik {f} :: micro-mechanics; micromechanics
Mikrometer {n}; Mikron {n} :: micrometer; micron
Mikronesier {m} :: Micronesian
Mikrooptik {f} :: micro-optics
Mikroorganismenstamm {m} [biol.] :: strain
Mikroorganismus {m} [biol.] | Mikroorganismen {pl} :: microorganism | microorganisms
Mikrofotogramm {n}; Mikrophotogramm {n} :: microphotograph
Mikrophotografie {f} :: microphotography
Mikrophotografie {f} :: photomicrograph
Mikropipette {f} :: micropipet
Mikroprozessor-Entwicklungssystem {n} [comp.] :: microprocessor development system
Mikroprozessor {m}; Microprozessor {m} [comp.] | Mikroprozessoren {pl} :: microprocessor | microprocessors
Mikroprozessortechnik {f} [comp.] :: microprocessor technology
Mikroschalter {m} [electr.] | Mikroschalter {pl} :: microswitch; micro switch | microswitches; micro switches
Mikroschaltkreis {m} :: microcircuit
Mikroschaltung {f} :: microcircuit
Mikrosekunde {f} | Mikrosekunden {pl} :: microsecond | microseconds
Mikroskop {n} | Mikroskope {pl} :: microscope | microscopes
Mikroskop {n} (Sternbild) [astron.] :: Microscopium; Microscope
Mikroskopie {f} :: microscopy
Mikroskoptisch {m} [techn.] | Mikroskoptische {pl} :: microscope stage | microscope stages
Mikrosonde {f} | Mikrosonden {pl} :: microprobe | microprobes
Mikrosporum {n} [biol.] :: microsporum
Mikrosteuerung {f} :: microcontrol
Mikrostreifen {m} | Mikrostreifen {pl} :: microstrip | microstrips
Mikrostrom {m} :: micro current
Mikroturbine {f} | Mikroturbinen {pl} :: microturbine | microturbines
Mikrounterbrechung {f} :: micro intermission
Mikroverfilmung {f} :: microfilming
Mikrovillus {m} [med.] :: microvillus
Mikrowellen-Spektrum {n} :: microwave spectrum
Mikrovolt {n} :: microvolt
Mikrowelle {f}; Mikrowellenofen {m}; Mikrowellenherd {m}; Mikrowellengerät {n} | Mikrowellen {pl}; Mikrowellenöfen {pl}; Mikrowellenherde {pl}; Mikrowellengeräte {pl} | in der Mikrowelle erhitzen (kochen) :: microwave; microwave oven | microwaves; microwave ovens | to microwave; to micro-cook; to nuke
Mikrowellenverstärker {m} :: microwave amplification by stimulated emission of radiation /MASER/
Mikrozirkulation {f} :: microcirculation
Mikroökonomie {f} :: microeconomics
Mikroökonomik {f}; mikroökonomische Theorie {f} [econ.] :: microeconomic theory
Miktion {f}; Harnentleerung aus der Blase [med.] :: micturition; urination
Milbe {f} [zool.] | Milben {pl} :: mite | mites
Milch {f} [agr.] [cook.] | dicke Milch | Haut auf der Milch | Kuhsaft {f} [ugs.] :: milk | sour milk | skin on the milk | moo juice [Am.] [coll.]
Milch geben {vi} | Milch gebend | Milch gegeben :: to milk | milking | milked
Milch absondern; laktieren | Milch absondernd; laktierend | Milch abgesondert; laktiert :: to lactate | lactating | lactated
Milchaufschäumer {m} :: cappuccino creamer
Milchdrüse {f} [anat.] :: lactiferous gland
Milcheiweiß {n} :: milk protein
Milchgürtel {m} [geogr.] :: Dairy Belt (U.S.)
Milchgang {m} [anat.] :: lactiferous duct
Milchgeschäft {n} :: dairy
Milchfistel {f} [med.] | Milchfisteln {pl} :: lacteal fistula | lacteal fistulas
Milchglas {n} :: opaque glass; milk glass
Milchkaffee {m}; Melange {f} [Ös.] :: coffee with milk; white coffee
Milchkanne {f} | Milchkannen {pl} :: milk can | milk cans
Milchkrug {m} | Milchkrüge {pl} :: milk jug | milk jugs
Milchkuh {f} | Milchkühe {pl} :: milker | milkers
Milchmädchen {n} | Milchmädchen {pl} :: milkmaid | milkmaids
Milchmädchen {n}; Sennerin {f} | Milchmädchen {pl}; Sennerinnen {pl} :: dairymaid | dairymaids
Milchmädchenrechnung {f} [übtr.] :: half-baked scheme; pipe dream; naïve fallacy; naive fallacy
Milchmixgetränk {n}; Milchshake {m} [cook.] | cremiges Getränk aus Frucht und Milch oder Eis [cook.] :: milkshake | smoothie
Milchmann {m} | Milchmänner {pl} :: milkman | milkmen
Milchmann {m}; Milchhändler {m} :: dairyman
Milchprodukt {f} [cook.] | Milchprodukte {pl} :: dairy product | dairy products
Milchpulver {n}; Trockenmilch {f} [cook.] :: powdered milk; milk powder
Milchreis {m} [cook.] :: rice pudding
Milchsaft {m} :: latex
Milchsäure {f} [biochem.] :: lactic acid
Milchsäurebakterien {pl} :: lactic acid bacteria
Milchstraße {f} [astron.] :: Milky Way
Milchtüte {f} | Milchtüten {pl} :: milk carton | milk cartons
Milchwagen {pl} [agr.] :: dairy van
Milchwirtschaft {f} [agr.] :: dairy farming
Milchzahn {m} [anat.] | Milchzähne {pl} :: milk tooth; primary tooth | milk teeth; primary teeth
Milde {f} :: mildness
Milde {f} (des Klimas) :: balminess; softness (of the climate)
Milde {f} :: clemency
Milde {f} :: meekness
Milderung {f}; Entschärfung {f} :: mitigation
Milderungsgrund {m} :: extenuating cause
Mildheit {f}; Sanftheit {f}; Friedlichkeit {f} :: placidness
Mildtätigkeit {f} :: charity
Mildtätigkeit {f}; Güte {f} :: beneficence
Milieu {n} | häusliches Milieu :: environment; social background; surroundings | family background
Milieu {n} | Milieus {pl} :: ambience; ambiance | ambiences; ambiances
Milieu {n}; soziale Umgebung {f}; Umfeld {n} :: milieu
Militär {n} :: military
(uniformierte) Militärangehörige {m,f}; Militärangehöriger [mil.] :: servicemember [Am.]
Militärarzt {m} | Militärärzte {pl} :: military surgeon | military surgeons
Militärattaché {m}; Militärattache {m} :: military attaché; military attache
Militärbündnis {n} | Militärbündnisse {pl} :: military alliance | military alliances
Militärdiensthund {m} [mil.] | Militärdiensthunde {pl} :: military working dog | military working dogs
Militärdiktatur {f} | Militärdiktaturen {pl} :: military dictatorship | military dictatorships
Militäreinheit {f}; gemischte Einheit {f}; gemischter Verband [mil.] | Militäreinheiten {pl}; gemischte Einheiten {pl}; gemischte Verbände :: detachment | detachments
Militärgefängnis {n} | Militärgefängnisse {pl} :: stockade [Am.] | stockades
Militärgefängnis {m} auf einem Schiff :: brig
Militärgericht {n} | Militärgerichte {pl} :: military court | military courts
Militärintervention {f} | Militärinterventionen {pl} :: military intervention | military interventions
Militärischer Abwehrdienst /MAD/; Abwehramt {n} [Ös.] [mil.] :: Military Counter-Intelligence Service
Militärkrankenhaus {n} [mil.] | Militärkrankenhäuser {pl} :: military hospital | military hospitals
Militärlager {n} [mil.] | Militärlager {pl} :: military camp | military camps
Militärpolizei {f} [mil.] | Militärpolizei der US-Luftwaffe :: military police /MP/ | U.S. Air Force Security Forces [Am.]
Militärpolizist {m} [mil.] | Militärpolizisten {pl} | (britischer) Militärpolizist | amerikanische Militärpolizisten im 2. Weltkrieg :: military policeman | military policemen | Redcap [Br.] [coll.] | snowcaps [coll.]
Militärputsch {m} | Militärputsche {pl} :: military putsch | military putsches
Militärregierung {f} | Militärregierungen {pl} :: military government | military governments
Militärsteig {m}; Kriegssteig {m} [mil.] | Militärsteige {pl}; Kriegssteige {pl} :: military trail; army trail; war trail | military trails; army trails; war trails
Militärstützpunkt {m} [mil.] | Militärstützpunkte {pl} :: military base | military bases
Militarisierung {f} :: militarization [eAm.]; militarisation [Br.]
Militarismus {m} :: militarism
Militarist {m}; Militaristin {f} | Militaristen {pl}; Militaristinnen {pl} :: militarist | militarists
Miliz {f} :: militia
Milizionär {m} | Milizionäre {pl} :: militaman | militamen
Milli (m; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: milli
Milliardär {m} | Milliardäre {pl} :: billionaire; multimillionaire | billionaires
Milliarde {f} /Mrd./ | Milliarden {pl} :: billion; milliard [Br.] [obs.]; thousand million [Br.] [obs.] | billions; milliards
Milliequivalent {n} :: milliequivalent
Milligramm {n} :: milligram
Milliliter {m} :: millilitre; milliliter [Am.]
Millimeter {m,n} :: millimeter [Am.]; millimetre [Br.]
Millimeterfelge {f} | Millimeterfelgen {pl} :: metric size rim | metric size rims
Millimeterpapier {n} :: graph paper
Millimeterpapier {n} :: scale paper
Millimol {n} :: millimol; millimole
Millimoläquivalent {n} (pro l) :: millimol equivalent (per liter); meq/l
Million {f} /Mio./ | Millionen {pl} | zehn Millionen | Millionen Jahre (million annus) /Ma/ :: million /m/ | millions | crore [In.] | million years /Ma/
Millionär {m} | Millionäre {pl} :: millionaire | millionaires
Millionenauftrag {m} | Millionenaufträge {pl} :: contract worth millions | contracts worth millions
Millionenbetrag {m} [fin.] | ein zweistelliger Millionenbetrag (in Euro) | ein dreistelliger Millionenbetrag (in Euro) | im zweistelligen Millionenbereich liegen | im dreistelligen Millionenbereich liegen :: | a figure in the tens of millions (of Euros) | a figure in the hundreds of millions (of Euros) | to run/be in the tens of millions | to run/be in the hundreds of millions
Millionenschaden {m} :: damage running into millions
Millionenstadt {f} | Millionenstädte {pl} :: town with over a million inhabitants | towns with over a million inhabitants
Millionstel {n} :: millionth part; millth
Millionstel {n} :: micros
Millisekunde {f} | Millisekunden {pl} :: millisecond | milliseconds; millisecs
Milz {f} [anat.] :: spleen; lien
Milz {f} :: milt
Milz... [anat.] :: splenic; splenetic
Milzbrand {m}; Anthrax {n} [med.] :: anthrax; splenic fever
Milzbrandattentat {n}; Milzbrandanschlag {m} (Terrorismus) | Milzbrandattentate {pl}; Milzbrandanschläge {pl} | Angriff mit einer Anthrax-Sendung :: anthrax attack (terrorism) | anthrax attacks | anthrax mailing attack
Milzzelle {f} :: splenetic cell
Mime {m}; Schauspieler {m} :: Thespian
Mimik {f} :: mimic; mimic art
MIMO; Mehrgrößensystem {n} :: Multiple-input multiple-output communications /MIMO/
Mimikry {f} [zool.] | Mimikrys {pl} :: mimicry | mimicries
Mimose {f} [bot.] | Mimosen {pl} :: mimosa | mimosas
Minarett {n} | Minarette {pl} :: minaret | minarets
Mincemeat; englische Früchtefarce {f} [cook.] :: mincemeat
Minderbegabte {m,f}; Minderbegabter :: less gifted person
Mindereinnahmen {pl} :: deficiency in receipts
Minderheit {f} | Minderheiten {pl} :: minority | minorities
Mindergüte {f} :: sub-standard grade; sub-standard quality
Minderheitenschutz {m} [pol.] :: protection of minorities
Minderheitsbeteiligung {f} :: minority stake
Minderheitsregierung {f} :: minority government
Minderjährige {m,f}; Minderjähriger | Minderjährigen {pl}; Minderjährige | die besondere Schutzbedürftigkeit von Minderjährigen [jur.] :: minor; infant | minors; infants | the particular vulnerability of minors
Minderjährige {m,f} :: jailbait [slang]
Minderjährigkeit {f} :: nonage
Minderkosten {pl} :: cost reduction; reduced cost
Minderleister {m}; Minderleisterin {f}; Schüler, dessen Leistungen unter seinen Möglichkeiten liegen :: underachiever; underperformer; nonachiever
Minderleistung {f} (Nichterreichen des garantierten Wirkungsgrades) [mach.] | Minderleistungen {pl} :: efficiency underrun; efficiency shortfall | efficiency underruns; efficiency shortfalls
Minderlieferung {f} | Minderlieferungen {pl} :: short delivery | short deliveries
Mindermengenzuschlag {m} | Mindermengenzuschläge {pl} :: extra charge for small quantities | extra charges for small quantities
Minderwertigkeit {f} | Minderwertigkeiten {pl} :: inferiority | inferiorities
Minderwertigkeit {f}; Unzulänglichkeit {f} :: poorness
Minderwertigkeitsgefühl {n} | Minderwertigkeitsgefühle haben | mit Minderwertigkeitsgefühlen erfüllen :: inferiority feeling | to feel inferior | to frustrate
Minderwertigkeitskomplex {m} | Minderwertigkeitskomplexe {pl} :: inferiority complex | inferiority complexes
Minderwertigste {m,f}; Minderwertigster :: most inferior
erwartete Mindesrendite {f} :: hurdle rate of return
Mindestabnahmemenge {f}; Mindestabnahme {f} :: minimum purchasing quantity; minimum purchase
Mindestabstand {m} :: minimum distance
Mindestalter {n} :: minimum age
Mindestanforderung {f} | Mindestanforderungen {pl} :: minimum requirement | minimum requirements
Mindestanzahl {f} :: lowest number; limit number; minimum number
Mindestaußenluftanteil {m} :: minimum make-up air quota
Mindestbelegung {f} :: minimum occupancy
Mindestbestellmenge {f} :: minimum order quantity
Mindestbeobachtungszeit {f} :: minimal observation period
Mindestbestellwert {m} :: minimum order value
Mindestbetrag {m} | Mindestbeträge {pl} :: minimum sum; minimum charge; minimum value | minimum sums; minimum charges; minimum values
Mindestbetriebsdruck {m} :: minimum functional pressure
Mindestbewehrung {f} [constr.] :: nominal reinforcement
Mindestbruchdehnung {f} (Zugversuch) [techn.] :: minimum elongation at fracture
Mindestdurchmesser {m} | Mindestdurchmesser {pl} :: minimum diameter | minimum diameters
Mindesteinsatz {m} | Mindesteinsätze {pl} :: minimum stake | minimum stakes
Mindestergiebigkeit {f} :: firm yield
Mindesthaltbarkeitsdatum {n} :: sell-by-date
Mindestholzdicke {f} :: minimal thickness of wood
Mindestinhalt {m} | Mindestinhalte {pl} :: minimum content | minimum contents
Mindestlänge {f} | Mindestlängen {pl} :: minimum length | minimum lengths
Mindestlaufzeit {f} :: minimum time delay
Mindestkapital {n} :: minimum capital
Mindestlohn {m} | Mindestlöhne {pl} :: minimum wage | minimum wages
Mindestmaß {n} | unter Mindestmaß :: minimum | below par
Mindestmenge {f} | Mindestmengen {pl} :: minimum quantity | minimum quantities
Mindestmenge {f} (Lagerhaltung) :: minimum threshold
Mindestnote {f} [school] :: minimum required mark/grade
Mindestqualifikation {f} :: minimum qualification
Mindestsemesteranzahl {f} [stud.] :: minimum number of semesters
Mindestpreis {m} | Mindestpreise {pl} | garantierter Mindestpreis :: minimum price | minimum prices | guaranteed price
Mindestquerschnitt {m} :: minimum section
Mindestreservepflicht {n} [econ.] :: minimum reserve requirement
Mindestreservesystem {n} | Mindestreservesysteme {pl} :: minimum reserve system | minimum reserve systems
Mindestumsatz {m} | Mindestumsätze {pl} :: minimum sales | minimum sales
Mindestzufestigkeit {f} [techn.] :: minimum tensile strength
Mindeststrom {m} [electr.] :: minimum current
Mindestumtausch {m} :: minimum obligatory exchange
Mine {f} [mil.] | Minen {pl} :: mine | mines
Minenbombe {f}; große Bombe {f} [mil.] | Minenbomben {pl} :: blockbuster | blockbusters
Minenfeld {n} [mil.] | Minenfelder {pl} :: minefield | minefields
Minenflegel {m} [mil.] | Minenflegel {pl} :: mine flail | mine flails
Minenfräse {m} [mil.] | Minenfräsen {pl} :: mine cutter | mine cutters
Minenleger {m} [mil.] | Minenleger {pl} :: minelayer | minelayers
Minenpflug {m} [mil.] | Minenpflüge {pl} :: mine plough [Br.]; mine plow [Am.] | mine ploughs; mine plows
Minenräumboot {n}; Minensuchboot {n}; Minensucher {m} [mil.] | Minenräumboote {pl}; Minensuchboote {pl}; Minensucher {pl} :: minesweeper | minesweepers
Minenräumen {n} :: minesweeping; mine sweeping
Minensuchgerät {n} [mil.] :: mine-detector
Mineral {n} | Mineralien {pl} | arm an Mineralien | alkalisches Mineral | amorphes Mineral | basisches Mineral | detritisches Mineral | eingesprengtes Mineral | erdiges Mineral | farbiges Mineral | felsisches Mineral | festes Mineral | gefärbtes Mineral | gesteinsbildendes Mineral | nutzbares Mineral | primäres Mineral | spatiges Mineral | wachsartiges Mineral :: mineral | minerals | poor in minerals | leach mineral | gel mineral | mafic mineral; melane | detrital mineral | interspersed mineral | earthy mineral | idiochromatic mineral | felsic mineral | hard mineral | allochromatic mineral | rock-forming mineral | economic mineral; industrial mineral; useful mineral | origin mineral | tiff | waxy mineral
Mineralaufbereitung {f} :: mineral processing
Mineralfaser {f} :: mineral fibre; mineral fiber [Am.]
Mineraldünger {m} [630+] [agr.] :: inorganic fertilizer
Mineralfasermatte {f} :: mineral fibre mat
Mineralisation {f}; Mineralisierung {f} [min.] :: mineralization [eAm.]; mineralisation [Br.]
Mineralocorticoid {n} [chem.] :: mineralocorticoid
Mineraloge {m}; Mineralogin {f} | Mineralogen {pl}; Mineraloginnen {pl} :: mineralogist | mineralogists
Mineralogie {f}; Mineralkunde {f} | allgemeine Mineralogie; beschreibende Mineralogie | spezielle Mineralogie :: mineralogy; oryctognosy | descriptive mineralogy | determinative mineralogy
Mineralöl {n} :: oil
Mineralölsteuer {f} :: tax on oil
Mineralquelle {f} | Mineralquellen {pl} :: mineral spring; mineral well; spring of mineral water | mineral springs; mineral wells; springs of mineral water
Mineralressource {f} | Mineralressourcen {pl} :: mineral resource | mineral resources
Mineralsalz {n} | Mineralsalze {pl} :: mineral salt | mineral salts
(korngestuftes) Mineralstoffgemisch {n} (Bau) :: (well graded) aggregate
Mineralsäure {f} :: mineral acid
Mineralstoff {m}; Mineral {n} | Mineralstoffen {pl}; Mineralien {pl} :: dietary mineral; mineral | dietary minerals; minerals
Mineralvorkommen {n} | Mineralvorkommen {pl} :: mineral deposit | mineral deposits
Mineralwasser {n} [cook.] | stilles Mineralwasser | kohlensäurehaltiges Mineralwasser :: mineral water; minerals | still mineral water; non-carbonated mineral water | carbonated mineral water
Mineralwolle {f}; Steinwolle {f} [constr.] :: mineral wool
Minerva {f} :: minerva
Mini-Environment {n}; Mini-Umgebung {f} :: minienvironment
Miniatur {f} | Miniaturen {pl} :: miniature | miniatures
Miniatur... :: midget
Miniatur {f} :: cameo
Miniaturgefäß {n} :: miniature vessel
Miniaturisierung {f} :: miniaturization [eAm.]; miniaturisation [Br.]
Miniaturisierungsgrad {m}; Stufe der Miniaturisierung :: scale of miniaturization [eAm.]; scale of miniaturisation [Br.]
Miniaturkopfhörer {m} :: ear-plug
Miniatursteckverbinder {m} [electr.] | Miniatursteckverbinder {pl} | runde Miniatursteckverbinder :: miniature connector | miniature connectors | miniature circular connectors
Minibagger {m}; Kleinbagger {m} | Minibagger {pl}; Kleinbagger {pl} :: mini-excavator; mini-digger | mini-excavators; mini-diggers
Miniaturbild {n}; Minibild {n}; Vorschaubild {n} [comp.] | Miniaturbilder {pl}; Minibilder {pl}; Vorschaubilder {pl} :: thumbnail | thumbnails
Minicomputer {m} :: minicomputer
Miniblock-Feder {f} [techn.] | Miniblock-Federn {pl} :: miniblock spring | miniblock springs
Minibus {m} [auto] :: minibus
Minicomputer {m} :: personal digital assistant /PDA/
Minigolf {n} :: miniature golf; minigolf; crazy golf
Minikassette {f} | Minikassetten {pl} :: minicartridge | minicartridges
Minimal... :: minimum
Minimalbesatzung {f} :: skeleton crew
Minimalbesetzung {f}; Notbesetzung {f} :: skeleton staff
Minimalbetrag {m}; Mindestbetrag {m} | Minimalbeträge {pl}; Mindestbeträge {pl} :: minimum amount; lowest amount | minimum amounts; lowest amounts
Minimalbetrieb {m}; Notbetrieb {m}; Notdienst {m} :: skeleton service
Minimalismus {m} [phil.] :: minimalism
Minimalist {m}; Minimalistin {f} | Minimalisten {pl}; Minimalistinnen {pl} :: minimalist | minimalists
Minimalkostenkombination {f} [econ.] :: least-cost combination
Minimalpolynom {n} [math.] :: minimum polynomial
Minimalwert {m} | Minimalwerte {pl} :: minimum value | minimum values
Minimierung {f} | Minimierungen {pl} :: minimization [eAm.]; minimisation [Br.] | minimizations; minimisations
Minimum {n}; kleinster Wert | Minima {pl} | lokales Minimum [math.] | globales Minimum [math.] :: minimum | minima; minimums | local minimum | global minimum
Minirock {m} | Miniröcke {pl} :: miniskirt | miniskirts
Minister {m}; Ministerin {f} [pol.] | Minister {pl}; Ministerinnen {pl} | Minister ohne Geschäftsbereich :: minister; Secretary of State [Br.] | ministers | minister without portfolio
Minister...; ministeriell {adj} [pol.] :: ministerial
Ministeramt {n} [pol.] | ein Ministeramt bekleiden/innehaben :: ministry [Br.]; ministerial office | to hold (a) ministerial office
Ministerium {n} [pol.] | Ministerien {pl} :: ministry | ministries; ministeries
Ministerium für Fischereiwesen :: Ministry of Fisheries
Ministerpräsident {m} [pol.] :: prime minister
Ministerrat {m} [pol.] :: council of ministers
Ministerrede {f} :: ministerial speech; ministerial address
die grüne Minna [ugs.] :: the black Maria
Ministrant {m}; Messdiener {m} [relig.] | Ministranten {pl}; Messdiener {pl} :: altar boy; altar server; acolyte | altar boys; altar servers; acolytes
Minne {f} | hohe Minne :: love | lofty love
Minnegesang {m}; Minnesang {m} [mus.] :: minnesong
Minnelied {n} [mus.] :: minnelied
Minnesänger {m}; Minnesinger {m} [mus.] :: minnesinger
Minnesänger {m}; Balladensänger {m} | Minnesänger {pl}; Balladensänger {pl} :: minstrel | minstrels
Minor {m} [math.] :: minor
Minuend {m} [math.] | Minuenden {pl} :: minuend | minuends
Minuskabel {n} :: negative lead
Minuskel {f}; kleiner Anfangsbuchstabe :: minuscule
Minuspol {m} [electr.] | Batterie-Minuspol {m} :: negative pole; negative terminal | battery negative terminal
Minuspunkt {m} :: minus point; penalty point; demerit [Am.]
auf der Minusseite :: on the debit side
Minuszeichen {n} | Minuszeichen {pl} :: minus sign | minus signs
Minute {f} /Min.; min./ | Minuten {pl} | in letzter Minute | innerhalb von 30 Minuten ... sein :: minute /min./ | minutes | last-minute | to be within 30 minutes of ...
Minutensteak {n} [cook.] :: minute steak
Minutenzeiger {m} | Minutenzeiger {pl} :: minute hand | minute hands
Minze {f} [bot.] | Grüne Minze {f} :: mint | spearmint
Minzsoße {f} [cook.] :: mint sauce
Miozän {n} [geol.] :: Miocene
Mirabelle {f} [bot.] | Mirabellen {pl} :: mirabelle; (small) yellow plum | mirabelles
Mirliton {m}; Flatsche {f}; Zwiebelflöte {f}; Eunuchenflöte {f} [mus.] :: kazoo; eunuch flute
Misch... :: mixer
Misch...; Konglomerat... :: conglomerate
Mischanlage {f} | Mischanlagen {pl} :: mixing plant | mixing plants
Mischanlage {f} (Kohle) | Mischanlagen {pl} :: blending plant | blending plants
Mischbarkeit {f} :: miscibility
Mischbatterie {f} | Mischbatterien {pl} :: bath mixer; mixer unit; mixer tap [Br.] | bath mixers; mixer units; mixer taps
Mischbetrieb {m} :: asynchronous balanced mode
Mischbettionenaustauscher {m} [techn.] | Mischbettionenaustauscher {pl} :: mixed-bed ion exchanger | mixed-bed ion exchangers
Mischbildung {f} :: hybridism
Mischbrot {n}; Graubrot {n}; Hausbrot {n} [cook.] | Mischbrote {pl}; Graubrote {pl}; Hausbrote {pl} :: brown bread | brown breads
Mischbrot {n} [cook.] :: bread made from wheat and rye flour
Mischehe {f} :: intermarriage
Mischen {n} :: interference
Mischen {n} (von Karten) | die Karten mischen :: shuffle (of cards) | to give the cards a shuffle
Mischform {pl} | Mischformen {pl} :: hybrid form | hybrid forms
Mischkammer {f} | Mischkammern {pl} :: mixing chamber | mixing chambers
Mischhalde {f} (Bekohlung) [min.] | Mischhalden {pl} :: blending stockpile | blending stockpiles
Mischhaut {f} [med.] :: combination skin
Mischheizwert {m} [techn.] :: composite heating value
Mischkasten {n} | Mischkästen {pl} :: mixing box | mixing boxes
Mischkatalysator {m} :: mixed catalyst
Mischkontakt {m} :: hermaphroditic contact
Mischkonzern {m} [econ.] | Mischkonzerne {pl} :: conglomerate merger; conglomerate | conglomerate mergers; conglomerates
Mischkopf {m} | Mischköpfe {pl} :: mixing head | mixing heads
Mischkristall {m} [min.] | Mischkristalle {pl} :: mixed crystal; mix crystal; solid solution | mixed crystals; mix crystals; solid solutions
Mischkristallreihe {f} [min.] :: series of mixed crystals
Mischling {m} | Mischlinge {pl} :: half breed | half breeds
Mischling {m} | Mischlinge {pl} :: hybrid | hybrids
Mischling {m}; Bastard {m} | Mischlinge {pl}; Bastards {pl} :: mongrel | mongrels
Mischluft {f} :: mixed air
Mischmasch {m}; Durcheinander {n}; Sammelsurium {n} :: hotchpotch; hodgepodge [Am.]; gallimaufry
Mischmasch {m} :: jumble
Mischmasch {m} :: farrago
Mischmasch {m} :: mishmash
Mischnaht {f} (Schweißen) [mach.] | Mischnähte {pl} :: dissimilar metal weld | dissimilar metal welds
Mischpflanze {f} [bot.] | Mischpflanzen {pl} :: hybrid plant | hybrid plants
Mischpol-Steckverbinder {m} [electr.] :: hermaphroditic connector
Mischpopulation {f} :: mixed population
Mischprobe {f} | Mischproben {pl} :: composite sample | composite samples
Mischpult {n}; Tonmischpult {n} | Mischpulte {pl}; Tonmischpulte {pl} :: mixing board; mixing desk; mixing console; sound mixer | mixing boards; mixing desks; mixing consoles; sound mixers
Mischreibung {f} [mach.] :: semi-fluid friction
Mischsammler {m} [mach.] | Mischsammler {pl} :: mixing header | mixing headers
Mischschleife {f} (Rohrleitung) [mach.] | Mischschleifen {pl} :: mixing loop | mixing loops
Mischschneckenförderer {m} [mach.] | Mischschneckenförderer {pl} :: mixing screw conveyor | mixing screw conveyors
Mischströmung {f} :: mixed airflow
Mischtrommel {f} | Mischtrommeln {pl} :: pug mill | pug mills
Mischung {f}; Vermischung {f} :: intermixture
Mischung {f} :: melange
Mischung {f}; Gemenge {n} (aus) | Mischungen {pl}; Gemenge {pl} :: mixture; mix (of) | mixtures; mixes
mischung {f} :: combination
Mischung {f} :: compound
Mischung {f} :: amalgam
eine bunte Mischung (Süßigkeiten) :: pick 'n' mix; pick-and-mix (sweets)
Mischungsdiagramm {n} | Mischungsdiagramme {pl} :: miscibility diagram; mixture curve | miscibility diagrams; mixture curves
Mischungsenthalpie {f} :: enthalpy of mixing
Mischungsrechnung {f} :: alligation alternate
Mischungsschmierung {f} :: mixture-lubrication
Mischungstemperatur {f} :: mixing temperature
Mischungsverhältnis {n} | Mischungsverhältnisse {pl} :: mixing ratio; mix | mixing ratios
Mischungsvolumen {n} :: mixing volume
Mischungsvorgang {m} :: process of mixing
Mischventil {n} [techn.] | Mischventile {pl} | Dreiwege-Mischventil :: mixing valve | mixing valves | three-way mixing valve
Mischverhältnis {n} | Mischverhältnisse {pl} :: mixture ratio | mixture ratios
Mischverteilung {f} :: mixture distribution
Mischvorwärmer {m} [mach.] | Mischvorwärmer {pl} :: direct-contact heater | direct-contact heaters
Mischwald {m} | Mischwälder {pl} :: mixed forest; mixed deciduous and coniferous forest; mixed woodland | mixed forests; mixed deciduous and coniferous forests; mixed woodlands
Mischwanne {f}; Mischbecken {n} | Mischwannen {pl}; Mischbecken {pl} :: mixing pond | mixing ponds
Mischwasserleitung {f} :: mixed water pipeline
Mischzone {f} (Schweißen) [techn.] | Mischzonen {pl} :: fusion zone | fusion zones
Mischzylinder {m} (Labor) :: volumetric flask
Mispel {f} [bot.] :: medlar; medlar-tree
Missachtung {f}; Nichtbeachtung {f}; Geringschätzung {f} :: disregard
Missachtung {f} :: defiance
Missachtung {f} :: flouting
Missbehagen {n} :: uncomfortable feeling
Missbildung {f}; Deformation {f} | Missbildungen {pl}; Deformationen {pl} :: deformity | deformities
Missbildung {f}; Fehlbildung {f}; Malformation {f} | Missbildungen {pl}; Fehlbildungen {pl}; Malformationen {pl} | angeborene Missbildung :: malformation | malformations | congenital malformations
Missbilligung {f} | Missbilligungen {pl} :: deprecation | deprecations
Missbilligung {f} :: disapprobation
Missbilligung {f} :: disappreciation
Missbilligung {f}; Missfallen {n} | Missbilligungen {pl} :: disapproval | disapprovals
Missbrauch {m}; missbräuchliche Verwendung {f} | Missbräuche {pl} | Missbrauch einer beherrschenden Stellung :: misusage; misuse | misusages | abuse of a dominant position
Missbrauch {m} | Missbräuche {pl} | sexueller Missbrauch von Kindern | Missbrauch von Älteren | Missbrauch von Ehepartnern :: abuse | abuses | child sexual abuse | elder abuse | partner abuse
Missbrauch {m} :: abusiveness
Missbrauch {m} :: misapplication
Missbrauch {m} :: misfeasance
Missdeutung {f}; falsche Deutung {f} | Missdeutungen {pl}; falsche Deutungen {pl} :: misinterpretation | misinterpretations
Misserfolg {m}; Nichterfolg {m}; Flop {m} :: failure; flop
Missernte {f} | Missernten {pl} :: bad harvest; crop failure | bad harvests
Missetäter {m} | Missetäter {pl} :: transgressor | transgressors
Missetäter {m} | Missetäter {pl} :: wrongdoer | wrongdoers
Missetäter {m}; Missetäterin {f}; Übeltäter {m}; Übeltäterin {f} | Missetäter {pl}; Missetäterinnen {pl}; Übeltäter {pl}; Übeltäterinnen {pl} :: culprit | culprits
Missetat {f}; üble Tat {f}; Schlechtigkeit {f} | Missetaten {pl} :: misdeed | misdeeds
Missetat {f}; Übeltat {f}; Verbrechen {n} | Missetaten {pl}; Übeltaten {pl}; Verbrechen {pl} :: malefaction | malefactions
Missfallen {n} :: disfavor [Am.]; disfavour [Br.]
Missfallen {n} | Missfallen erregen :: displeasure | to incur displeasure
Missgeburt {f} [med.] | eine Missgeburt haben :: deformed baby; deformed person; deformed animal | to miscarry
Missgeburt {f}; Missbildung {f}; Monstrosität {f} :: freak
Missgeschick {n} :: adverse fate
Missgeschick {n} | Missgeschicke {pl} :: adversity | adversities
Missgeschick {n}; Unglück {n} | Missgeschicke {pl} | Tod durch Unfall :: misadventure | misadventures | death by misadventure
Missgeschick {n} | Missgeschicke {pl} | finanzielle Fehlschläge :: misfortune | misfortunes | financial misfortunes
Missgriff {m}; Mißgriff {m} [alt] | Missgriffe {pl}; Mißgriffe {pl} | einen Missgriff tun :: error of judgement | errors of judgement | to make an error of judgement
Misshandlung {f}; schlechte Behandlung {f} | Misshandlungen {pl} :: mistreatment; maltreatment | mistreatments; maltreatments
Mission {f}; Abordnung {f}; Delegation {f} | Missionen {pl}; Abordnungen {pl}; Delegationen {pl} :: mission | missions
Missionar {m} | Missionare {pl} | Missionar sein; in einer Mission tätig sein :: missionary | missionaries | to be a missionary
Missionarsstellung {f} (Geschlechtsakt) :: missionary position (sex act)
Missionierung {f} :: missionary work; conversion (by missionary work)
Missionschef {m}; Missionschefin {f} :: head of mission
Missklang {m}; Dissonanz {f} :: discordance
Missklang {m} :: dissonance
in Missklang stehen; im Gegensatz stehen (zu); nicht harmonieren (mit) | in Missklang stehend; im Gegensatz stehend; nicht harmonierend | in Missklang gestanden; im Gegensatz gestanden; nicht harmoniert :: to jar (against; with) | jarring | jarred
jdn. in Misskredit bringen :: to put false colors upon sb.
Misslichkeit {f} :: awkwardness; awkward situation
Misslingen {n}; Fehlleitung {f} :: miscarriage
Missregierung {f} :: misgovernment
Missstand {m}; Mißstand {m} [alt]; Ungerechtigkeit {f} | die vorhandenen Missstände | die Missstände in ... | einen Missstand beseitigen; einen Missstand abstellen | einen Missstand beseitigen :: abuse | the existing shortcomings; the serious shortcomings that exist | the serious irregularities | to remedy an abuse | to put an end to a deplorable state of affairs
Missstand {m} | Missstände {pl} :: grievance | grievances
Misston {m}; Missklang {m} | Misstöne {pl}; Missklänge {pl} :: jarring note | jarring notes
Misston {m}; Dissonanz {f} | Misstöne {pl}; Dissonanzen {pl} :: discord | discords
Misstrauen {n}; Mißtrauen {n} [alt] :: distrust
Misstrauen {n}; Mißtrauen {n} [alt] :: suspiciousness
Misstrauen {n}; Mißtrauen {n} [alt] :: mistrustfulness
Misstrauensantrag {m}; Misstrauensantrag {n} [alt] | Misstrauensanträge {pl}; Misstrauensanträge {pl} :: motion of no confidence; censure motion | motions of no confidence; censure motions
Misstrauensvotum {n} | Misstrauensvoten {pl} :: vote of no confidence | votes of no confidence
Misstrauensvotum {n}; Mißtrauensvotum {n} [alt] [pol.] :: no-confidence vote; no-confidence motion [Am.]
Missverhältnis {n} | Missverhältnisse {pl} :: disproportion | disproportions
Missverhältnis {n} :: disproportionateness
Missverhältnis {n} :: maladjustment
Missverständnis {n}; Mißverständnis {n} [alt]; Verkennung {f} | Missverständnisse {pl} | ... führt zu Missverständnissen :: misunderstanding | misunderstandings | ... is leading to misunderstandings
Missverständnis {n}; Verwechslung {f}; Verwechselung {f} :: mistake
Missverständnis {n}; Trugschluss {m} :: misapprehension
Missverständnis {n}; falsche Annahme {f}; Irrmeinung {f} | Missverständnisse {pl}; falsche Annahmen; Irrmeinungen {pl} :: misconception | misconceptions
Misswirtschaft {f} :: maladministration
Misswirtschaft {f} :: mismanagement
Mist {m} :: droppings
Mist {m}; Dung {m}; Dreck {m} :: muck
Mist {m}; Dreck {m} :: crud [coll.]
Mist! {interj} :: Rats!
Mistel {f}; Mistelzweig {m} | Misteln {pl} :: mistletoe | mistletoes
Mistfink {m} [ugs.] [pej.] | Mistfinken {pl} :: dirty chap | dirty chaps
Mistgabel {f} | Mistgabeln {pl} :: dung fork | dung forks
Mistgabel {f} | Mistgabeln {pl} :: muckrake | muckrakes
Mistgabel {f}; Heugabel {f} [agr.] | Mistgabeln {pl}; Heugabeln {pl} :: pitchfork | pitchforks
Misthaufen {m} | Misthaufen {pl} :: dung hill; dunghill | dung hills; dunghills
Misthaufen {m}; Müllgrube {f} :: midden
Misthaus {n} :: Dung House
Mistkäfer {m} [zool.] | Mistkäfer {pl} | gemeiner Mistkäfer; Rosskäfer {m} (Geotrupes stercorarius) :: dung beetle | dung beetles | European dor beetle
Mistkäfer {pl}; Geotrupidae {pl} (zoologische Familie) [zool.] :: dor beetles; (earth-boring) dung beetles (zoological family)
Miststück {n} [vulg.]; Hexe {f} | Miststücke {pl}; Hexen {pl} :: bitch | bitches
Mitarbeiter {m}; Mitarbeiterin {f} | Mitarbeiter {pl}; Mitarbeiterinnen {pl} :: cooperator; co-worker; coworker; collaborator | cooperators; co-workers; coworkers; collaborators
Mit-...; Neben-...; zu gesamten Hand [jur.] | Mitbenutzer {m} | Mittäter {m} | Mitherausgeber {m} | gemeinsames Sorgerecht | Nebenkläger {m} :: joint | joint user | joint offender | joint editor | joint custody | joint plaintiff
Mitarbeiter {m}; Mitarbeiterin {f} | Mitarbeiter {pl}; Mitarbeiterinnen {pl} | wissenschaftlicher Mitarbeiter; wissenschaftliche Mitarbeiterin | ehemalige Mitarbeiter; ehemalige Mitarbeiterinnen :: staff member | staff members | scientific staff member; research assistant | former staff members; former staff
Mitarbeiter-Beurteilungsgespräch {n} | Mitarbeiter-Beurteilungsgespräche {pl} :: appraisal interview | appraisal interviews
Mitarbeiteranforderung {f} :: staffing requirements
Mitarbeiterbeurteilungsbogen {m} :: performance sheet
Mitarbeiterbefragung {f} | Mitarbeiterbefragungen {pl} :: employee survey | employee surveys
Mitarbeiterbeurteilungsgespräch {n} :: performance review
Mitarbeiterfördergespräch {n} :: personnel development review
Mitarbeiterförderung {f} :: personnel development
Mitarbeitergespräch {n} | Mitarbeitergespräche {pl} | jährliches Mitarbeitergespräch :: staff appraisal | staff appraisals | annual staff appraisal; annual appraisal interview
Mitarbeiterrufanlage {f} | Mitarbeiterrufanlagen {pl} :: staff locator | staff locators
Mitarbeiterstab {m} :: staff
Mitarbeitersuffix {m} :: assistant suffix
Mitarbeiterzeitung {f}; Firmenzeitung {f} :: company magazine; house journal
Mitautor {m}; Mitautorin {f}; Co-Autor {m}; Co-Autorin {f}; Miturheber {m}; Miturheberin {f} | Mitautoren {pl}; Mitautorinnen {pl}; Co-Autoren {pl}; Co-Autorinnen {pl}; Miturheber {pl}; Miturheberinnen {pl} :: co-author; coauthor | co-authors; coauthors
Mitbeklagte {m,f}; Mitbeklagter; Mitangeklagte {m,f}; Mitangeklagter [jur.] | Mitbeklagten {pl}; Mitbeklagte; Mitangeklagten {pl}; Mitangeklagte :: codefendant; co defendant | codefendants; co defendants
Mitbeklagte {m,f}; Mitbeklagter; mitbeklagter Ehebrecher {m} [Br.] | Mitbeklagten {pl}; Mitbeklagte :: co-respondent | co-respondents
Mitbenutzung {f}; Mitbenützung {f} :: use; shared use
Mitbesitz {m} :: joint possession
Mitbesitzer {m}; Mitbesitzerin {f}; Miteigentümer {m}; Miteigentümerin {f}; Mitinhaber {m}; Mitinhaberin {f} :: joint owner; co-owner
Mitbestimmung {f} :: co-determination
Mitbestimmungsrecht {n} | Mitbestimmungsrechte {pl} :: right of co-determination | rights of co-determination
Mitbeteiligung {f} [econ.] :: co-venturing; copartnership
Mitbewerber {m}; Konkurrent {m}; Wettbewerber {m} | Mitbewerber {pl}; Konkurrenten {pl}; Wettbewerber {pl} :: competitor | competitors
Mitbewohner {m}; Mitbewohnerin {f} :: flatmate [Br.]
Mitbewohner {m} | Mitbewohner {pl} :: fellow lodger | fellow lodgers
Mitbewohner {m}; Mitbewohnerin {f}; Hausgenosse {m} | Mitbewohner {pl}; Mitbewohnerinnen {pl}; Hausgenossen {pl} :: housemate | housemates
Mitbringparty {f} | Mitbringpartys {pl} :: Dutch party; bottle party; potluck party [Am.] | Dutch parties; bottle parties; potluck parties
Mitbringsel {n} (Geschenk) | Mitbringsel {pl} :: small present; small gift | small presents; small gifts
Mitbürger {m} | Mitbürger {pl} | die lieben Mitbürger :: fellow citizen | fellow citizens | the unco guide
Mitbürgschaft {f} :: joint surety; collateral bail
Miteigentümer {m}; Miteigentümerin {f} | Miteigentümer {pl}; Miteigentümerinnen {pl} :: part owner | part owners
Miterbe {n} | Miterben {pl} :: coheir | coheirs
Miterbe {m}; Miterbin {f} | Miterben {pl}; Miterbinnen {pl} :: coparcener; parcener | coparceners; parceners
Mitentscheidungsrecht {n} :: joint decision-making power
Mitentscheidungsverfahren {n} :: codecision procedure
Miterfinder {m}; Miterfinderin {f} :: co-inventor; joint inventor
Mitesser {m}; Hautmitesser {m}; Komedon {n} | Mitesser {pl}; Hautmitesser {pl}; Komedonen {pl} | offene Mitesser; offene Komedonen | geschlossene Mitesser; geschlossenes Komedon :: blackhead; comedo | blackheads | blackheads; black heads | white head
Mitfahrer {m}; Mitfahrerin {f} [auto] | Mitfahrer {pl}; Mitfahrerinnen {pl} :: felllow passenger | felllow passengers
Mitfahrer {m}; Beifahrer {m}; Passagier {m} | Mitfahrer {pl}; Beifahrer {pl}; Passagiere {pl} :: rider | riders
Mitfahrgelegenheit {f} | von jdm. mitgenommen werden; bei jdm. mitfahren dürfen | jdn. mitnehmen :: lift | to get a lift from sb.; to get a lift with sb. | to give sb. a lift
das Mitführen {n} von Waffen :: the carriage of weapons
Mitgarant {n}; Mitbürge {m} | Mitgaranten {pl}; Mitbürgen {pl} | Mehrere Mitbürgen haften als Gesasmtschuldner. [jur] :: joint guarantor | joint guarantors | Several co-sureties are jointly and severally liable.
Mitgefühl {n}; Mitleid {n} (mit; für) | Mitleid haben mit; Anteil nehmen an :: sympathy (with; for) | to feel sympathy for (with)
Mitgefühl {n} (mit) | Mitgefühl zeigen :: compassion (for) | to show compassion
Mitgefühl {n} :: commiseration
Mitgesellschafter {m} | Mitgesellschafter {pl} :: co-partner | co-partners
Mitgift {f}; Aussteuer {f}; Heiratsgut {n} | ohne Mitgift :: dowry; tocher; endowment | dowerless
Mitgift {f} :: marriage-portion
Mitglied {n} | Mitglieder {pl} :: member | members
Mitglied {n} einer Bürgerwehr | Mitglieder {pl} einer Bürgerwehr :: vigilante | vigilantes
Mitglied einer Akademie; Akademiemitglied {n} :: academician
Mitglieder des amerikanischen Repräsentantenhauses :: congressmen
Mitglied sein {vi} (bei; in) :: to affiliate (with; to)
Mitgliederliste {f}; Mitgliederverzeichnis {n} :: list of members; directory of members
Mitgliederversammlung {f} | Mitgliederversammlungen {pl} :: general meeting | general meetings
Mitgliederzahl {f} :: number of members; memebership
Mitgliedsbeitrag {m}; Beitrag {m} :: dues {pl}
Mitgliedsbeitrag {m}; Mitgliederbeitrag {m} | Mitgliedsbeiträge {pl}; Mitgliederbeiträge {pl} :: membership fee | membership fees
Mitgliedsbeitrag {m}; Spendenbeitrag {m} (für) :: subscription (to)
Mitgliedschaft {f} (bei einer Organisation) | Mitgliedschaften {pl} :: membership (of [Br.] / in [Am.] an organisation) | memberships
Mitgliedskarte {f} | Mitgliedskarten {pl} :: membership card | membership cards
Mitgliedsname {m} :: member name
Mitgliedsnummer {f} | Mitgliedsnummern {pl} :: membership number | membership numbers
Mitgliedsstaat {m}; Mitgliedstaat {m}; Einzelstaat {m} | Mitgliedsstaaten {pl}; Mitgliedstaaten {pl}; Einzelstaaten {pl} :: member state; member nation | member states; member nations
Mitherausgeber {m}; Mitherausgeberin {f} | Mitherausgeber {pl}; Mitherausgeberinnen {pl} :: associate editor; coeditor; co editor | associate editors; coeditors; co editors
Mitherausgeber {m} | Mitherausgeber {pl} :: coeditor | coeditors
Mithilfe {f} :: help; aid; assistance; cooperation
Mitarbeit {f} :: cooperation; collaboration
Mitarbeit {f}; Hilfe {f}; Mithilfe {f} (bei) | seine langjährige Mitarbeit bei ... :: assistance (in) | his many years of work(ing) with (for) ...
Mitkämpfer {n}; Mitkämpferin {f} | Mitkämpfer {pl}; Mitkämpferinnen {pl} :: fellow combatant | fellow combatants
Mitkläger {m}; Mitklägerin {f} [jur.] | Mitkläger {pl}; Mitklägerinnen {pl} :: joint plaintiff | joint plaintiffs
Mitkopplung {f} :: positive feedback
Mitläufer {m}; Mitläuferin {f} [pej.] | Mitläufer {pl}; Mitläuferinnen {pl} :: (mere) supporter; participant | (mere) supporters; participants
Mitläufer {m} :: nominal member
Mitleid {n} | mit jdm. Mitleid haben | mit jdm. Mitleid haben | Mein Mitleid hält sich in Grenzen. :: pity | to have pity on sb.; to take pity on sb. | to pity sb.; to feel sorry for sb. | My pity is limited.
Mitleid {n}; Erbarmen {n} (mit) | Mitleid haben mit :: compassion (on; for) | to have compassion on; to take compassion on
Mitleid {n} :: charity
Mitleid {n} :: commiseration
Mitleid {n} :: mercies
Mitleid {n} :: mercy
Mitleid {n} :: ruth
Mitleidlosigkeit {f} :: mercilessness
Mitmachtanz {m}; Tanz {m} zum Mitmachen | Mitmachtänze {pl}; Tänze {pl} zum Mitmachen :: participation dance | participation dances
Mitmenschen {pl} :: fellow men
Mitnahmeeffekt {m} (finanzieller Anreize) (d.h. subventionierte Aktivitäten wären teilweise auch ohne sie gesetzt worden) [econ.] :: deadweight effect (of financial incentives) (i.e. part of state-aided activities would have taken place anyway)
Mitmieter {m}; Mitmieterin {f} [jur.] | Mitmieter {pl}; Mitmieterinnen {pl} :: joint tenant | joint tenants
Mitnahmelokal {n} | Mitnahmelokale {pl} :: takeout [Am.] | takeouts
Mitnahmepreis {m} | Mitnahmepreise {pl} :: cash and carry price | cash and carry prices
(Essen) zum Mitnehmen :: takeaway; take-away
Mitnehmer {m}; Mitnehmerstift {m}; Nocke {f} [techn.] | Mitnehmer {pl}; Mitnehmerstifte {pl}; Nocken {pl} :: tappet; dog | tappets
Mitnehmeranbau {m} :: towing arm attachment
Mitnehmerarm {m}; Mitnehmer {m} | Mitnehmerarme {pl}; Mitnehmer {pl} :: towing arm | towing arms
Mitnehmerhalter {m} | Mitnehmerhalter {pl} :: towing arm clamp | towing arm clamps
Mitnehmerplatte {f} | Mitnehmerplatten {pl} :: drive plate | drive plates
Mitnehmerrohr {n} | Mitnehmerrohre {pl} :: towing arm tube | towing arm tubes
Mitnehmerscheibe {f} [techn.] | Mitnehmerscheiben {pl} :: driving plate | driving plates
Mitnehmerscheibe {f} [techn.] | Mitnehmerscheiben {pl} :: dog plate | dog plates
Mitnehmerwagen {m} | Mitnehmerwagen {pl} :: collector trolley | collector trolleys
Mitnehmerzapfen {m} | Mitnehmerzapfen {pl} :: tang | tangs
Mitochondrium {n}; Mitochondrion {n} [biol.] | Mitochondrien {pl} :: mitochondrion | mitochondria
Mitogen {n} [biol.] | Mitogene {pl} :: mitogen | mitogens
Mitose {f} [biol.] :: mitosis
Mitpächter {m}; Mitpächterin {f} | Mitpächter {pl}; Mitpächterinnen {pl} :: joint tenant | joint tenants
Mitpacht {f} :: joint tenancy
Mitralklappe {f}; Bikuspidalklappe {f}; linke Atrioventrikulärklappe (AV) {f} [anat.] :: mitral valve, bicuspid valve; left atrioventricular valve
Mitreeder {m} | Anteil eines Mitreeders :: joint owner of a ship | share in a ship
Mitreisende {m,f}; Mitreisender; Reisegefährte {m}; Reisegefährtin {f} | Mitreisenden {pl}; Mitreisende; Reisegefährten {pl}; Reisegefährtinnen {pl} :: travel passenger [adm.]; fellow passenger; fellow traveller [Br.] / traveler [Am.] | travel passengers; fellow passengers; fellow travellers / travelers
Mitschüler {m} | Mitschüler {pl} :: schoolfellow | schoolfellows
Mitschüler {m} | Mitschüler {pl} :: schoolmate | schoolmates
Mitschnitt {m}; Live-Aufnahme {f} | Mitschnitte {pl}; Live-Aufnahmen {pl} :: live recording | live recordings
Mitschrift {f} | zur Mitschrift | nicht zur Mitschrift bestimmt :: record; notes | for the record | off the record
Mitschwingung {f} :: sympathetic vibration
Mitschuld {f} :: complicity
Mitschuldige {m,f}; Mitschuldiger | Mitschuldigen {pl}; Mitschuldige :: accomplice; accessory; accessary | accomplices; accessories; accessaries
Mitspieler {m}; Mitspielerin {f} | Mitspieler {pl}; Mitspielerinnen {pl} | seine Mitspieler :: teammate | teammates | his teammates
Mitspieler {pl} (bei Kartenspielen etc.) :: the other players
Mitspieler {m} :: takers
Mitspracherecht {n} :: voice; right to a say
Mitstreiter {m} | Mitstreiter {pl} :: comrade; comrade-in-arms | comrades; comrades-in-arms
Mittäter {m}; Mittäterin {f} | Mittäter {pl}; Mittäterinnen {pl} :: accomplice | accomplices
Mittäter {m}; Mittäterin {f} | Mittäter {pl}; Mittäterinnen {pl} :: co-conspirator [Am.] | co-conspirators
Mittäterschaft {f} :: compliancy
Mittäterschaft {f}; Komplizenschaft {f} (bei) :: complicity (in)
Mittag {m} :: midday; noon
Mittag {m} :: noonday; noontide; noontime
Mittagessen {n} | Mittagessen {pl} | zu Mittag essen :: lunch | lunches | to be having one's lunch
(leichtes) Mittagessen {n}; Mittagsmahl {n}; Gabelfrühstück {n} | Mittagessen {pl} :: tiffin | tiffins
Mittagsbetreuung {f} für Kinder :: child-care over the lunch hour
Mittagsblume {f} [bot.] :: midday flower
Mittagsbüfett {n}; Mittagsbuffet {n} :: lunch buffet
Mittagspause {f}; Mittagszeit {f} :: lunch break; lunchtime
Mittagsschlaf {m}; Mittagsschläfchen {n} :: after-lunch sleep; midday sleep; after-lunch nap
Mittagszeit {f} :: noonday
Mittagstisch {m}; Tafel {f} | Mittagstische {pl}; Tafeln {pl} :: dinner table | dinner tables
Mittagszeit {f}; Mittagspause {f} :: lunchhour
Mitte {f}; Durchschnitt {m} :: mainstream
Mitte {f} :: midway
Mitte {f}; mittlerer Teil | Mitten {pl} :: middle | middles
Mitteilbarkeit {f} :: communicability
Mitteilende {m,f}; Mitteilender :: communicator
Mitteilung {f} | Mitteilungen {pl} :: impartation | impartations
Mitteilung {f}; Schreiben {n} :: communication
Mitteilungsheft {n} (Schule) | Mitteilungshefte {pl} :: parent communication log | parent communication logs
Mittel {n} | Mittel und Wege | ein Mittel zur | ein Mittel zum Zweck | konventionelle Mittel :: means | ways and means | a means of | a means to an end | conventional means
Mittel {n} | finanzielle Mittel | ausreichende Mittel :: resource | financial resources | sufficient resources
Mittel {n}; Vermittlung {f}; Hilfe {f} :: agency
Mittel {n}; Werkzeug {m} | Mittel {pl}; Werkzeuge {pl} :: medium | mediums; media
Mittel {n} :: expedient
Mittel... :: medial; median
Mittel... :: medium
Mittel... :: midrange
im Mittel ergeben; im Durchschnitt ausmachen :: to average
Mittelabschirmung {f} | Mittelabschirmung einer Fassung :: centre shield; center shield [Am.] | centre shield of a socket
Mittelachse {f} | Mittelachsen {pl} :: centerline | centerlines
Mittelalter {n} /MA/ [hist.] :: Middle Ages /MA/
Mittelarmlehne {f} [auto] | Mittelarmlehnen {pl} :: center arm rest | center arm rests
Mittelbau {m} [arch.] :: central block
(akademischer) Mittelbau {m} (einer Universität) :: non-professorial teaching staff (of a university)
Mittelchen {n} (Medizin) :: nostrum; pet nostrum
Mitteldarm {m}; mittlerer Teil des Dünndarms [anat.] :: midgut
Mitteldruck-Gasbrenner {m} :: atmospheric burner; LPG burner
Mitteldrucküberhitzer {m} (Kessel) [mach.] | Mitteldrucküberhitzer {pl} :: reheater | reheaters
Mittelebene {f} | Mittelebenen {pl} :: centre plane | centre planes
Mittelelektrode {f} [electr.] | Mittelelektroden {pl} :: center electrode | center electrodes
Mittelfeld {n} [sport] | im Mittelfeld :: midfield | in midfield
Mittelfeld {n} [übtr.] :: centre-field
Mittelfeldspieler {m}; Mittelfeldspielerin {f} [sport] | Mittelfeldspieler {pl}; Mittelfeldspielerinnen {pl} :: midfielder | midfielders
Mittelfinger {m} | Mittelfinger {pl} :: middle finger | middle fingers
Mittelgebirge {n} [geogr.] :: highlands; low mountain range
Mittelgewicht {n} [sport] :: middleweight
Mittelgewichtler {m} [sport] :: middleweight
Mittelhirnsyndrom {n} [med.] | akutes Mittelhirnsyndrom :: midbrain syndrome | acute midbrain syndrome
Mittelhochdeutsch {n} :: Middle High German
Mittelholm {m} | Mittelholme {pl} :: center spar | center spars
Mittelkonsole {f} :: central console
Mittelkreis {m}; Anstoßkreis {m} [sport] :: centre circle; center spot
Mittelkurs {m} :: average exchange rate
Mittellage {f} :: center detent; central position
Mittellager {n} [techn.] | Mittellager {pl} :: center bearing | center bearings
Mittelland {n} :: midland
Mittellinie {f}; Mittelachse {f} | Mittellinien {pl}; Mittelachsen {pl} :: center line [Am.]; centre line [Br.] | center lines; centre lines
Mittelleiter {m} [electr.] | Mittelleiter {pl} :: neutral; neutral conductor | neutral conductors
Mittelleitplanke {f} [auto] | Mittelleitplanken {pl} :: central barrier | central barriers
Mittellinie {f} [sport] | Mittellinien {pl} :: halfway line | halfway lines
Mittellinie {f} :: median
Mittellinienbefeuerung {f} [aviat.] :: centerline lights
Mittelmäßigkeit {f} :: mediocrity
Mittelmeer...; mediterran {adj} :: mediterranean
Mittelmeer-Muräne {f} [zool.] | Mittelmeer-Muränen {pl} :: Mediterranean moray | Mediterranean morays
Mittelmeerdiät {f} :: mediterranean diet
Mittelmeerfeldgrille {f} (Gryllus bimaculatus) [zool.] | Mittelmeerfeldgrillen {pl} :: Mediterraneanfield cricket; African field cricket; two-spotted cricket | Mediterraneanfield crickets; African field crickets; two-spotted crickets
Mittelohr {n}; Tympanum {n} [anat.] :: middle ear; tympanum
Mittelohrentzündung {f} [med.] :: inflammation of the middle ear; infection in one's middle ear
Mittelmotor {m} [auto] :: midengine
Mittelohr... :: tympanic
Mittelpfette {f} [constr.] :: center purlin; intermediate purlin; middle purlin
Mittelpfosten {m}; Sprosse {f} (im Fenster) [arch.] | innen liegende Sprosse :: mullion; muntin | muntin sealed inside the airspace; muntin sealed between the glass
Mittelpolarisierung {f} :: central polarization [eAm.]; central polarisation [Br.]
Mittelprodukt {n}; Zwischenprodukt {n} (Kohle) [min.] :: middlings
Mittelpunkt {m} | Mittelpunkte {pl} :: epicenter | epicenters
Mittelpunkt {m}; Mitte {f}; Zentrum {n} :: centre [Br.]; center [Am.]
Mittelpunkt {m} [math.] :: centre
gesellschaftlicher Mittelpunkt :: social hub
Mittelpunktregel {f} [math.] :: midpoint rule
Mittelpunktswinkel {m} [math.] :: angle subtended by the arc at the centre
Mittelrippe {f} | Mittelrippen {pl} :: midrip | midrips
Mittelschalldämpfer {m} [auto] | Mittelschalldämpfer {pl} :: center muffler | center mufflers
Mittelscheitel {m} (Frisur) | Mittelscheitel {pl} :: centre parting | centre partings
Mittelschicht {f} [med.] | Mittelschichten {pl} :: medial layer | medial layers
Mittelschule {f} [school] | Mittelschulen {pl} :: secondary school | secondary schools
Mittelseite {f} einer Zeitung :: centre spread of a newspaper
Mittelsenkrechte {f} [math.] :: perpendicular bisectors of the sides
Mittelsmann {m}; Zwischenhändler {m} | Mittelsmänner {pl}; Zwischenhändler {pl} :: middleman | middlemen
Mittelsmann {m} | Mittelsmänner {pl} :: intermediary | intermediaries
Mittelstand {m}; Mittelschicht {f} | gehobene Mittelschicht {f} :: middle class; middle classes | upper middle class
Mittelstand {m} [econ.] | Unternehmen {n} des Mittelstandes :: mid-tier (business); small business(es); small and medium-sized companies | small and medium-sized company
Mittelständler {m}; Mittelständlerin {f} :: middle-class person; member of the middle class
Mittelstraße {f} :: midway
Mittelstellung {f} :: center position
Mittelstrecke {f} :: medium distance; medium haul
Mittelstreckenlauf {m} [sport] | Mittelstreckenläufe {pl} :: middle-distance race; middle-distance running | middle-distance races; middle-distance runnings
Mittelstreckenflugzeug {n} [aviat.] | Mittelstreckenflugzeuge {pl} :: medium haul aircraft; medium range aircraft | medium haul aircraft; medium range aircraft
Mittelstreckenläufer {m}; Mittelstreckenläuferin {f} [sport] | Mittelstreckenläufer {pl}; Mittelstreckenläuferinnen {pl} :: middle-distance runner | middle-distance runners
Mittelstreckenrakete {f} [mil.] | Mittelstreckenraketen {pl} :: intermediate-range ballistic missile /IRBM/ | intermediate-range ballistic missiles
nukleare Mittelstreckenwaffen {pl} [mil.] :: intermediate range nuclear forces /INF/
Mittelstreifen {m} :: central reservation; median strip [Am.]
Mittelstück {n} | Mittelstücke {pl} :: centerpiece | centerpieces
Mittelstück {n} :: centre; core
Mittelstück {n} (Blasinstrument) [mus.] | Mittelstücke {pl} :: middle joint (wind instrument) | middle joints
Mittelstufe {f} (Schule) :: middle school [Br.]; junior high [Am.]
Mittelstürmer {m}; Mittelstürmerin {f} [sport] :: middle forward
Mittelstütze {f} | Mittelstützen {pl} :: intermediate support | intermediate supports
Mittelteil {n} (einer Brillenfassung) :: frame front
Mitteltonlautsprecher {m} | Mitteltonlautsprecher {pl} :: midrange loudspeaker | midrange loudspeakers
Mitteltunnel {m} :: center tunnel
Mittelung {f} :: averaging
Mittelverwendung {f} :: application of funds
Mittelwasser {n} :: mean tide; mean water; half tide
Mittelwasser {n} :: mean-flow conditions
Mittelwasserabfluss {m} :: mean discharge
Mittelwasserereignis {n} :: mid-water events
Mittelwasserstand {m} /MW/ :: mean-water level /MW/
Mittelweg {m} | der goldene Mittelweg | goldener Mittelweg :: | the golden mean | happy medium
Mittelwelle {f} /MW/ :: medium wave /MW/
Mittelwellenbereich {m} [techn.] :: medium-wave range; hectometer wave range
Mittelwert {m}; Durchschnitt {m}; Mittelmaß {n} | Mittelwerte {pl} | gleitendes Mittel :: mean value; mean; average value | mean values; average values | average mean
den Mittelwert bilden; den Durchschnitt bilden (aus); etw. mitteln | den Mittelwert bildend; den Durchschnitt bildend; mittelnd | den Mittelwert gebildet; den Durchschnitt gebildet; gemittelt :: to average sth. (over) | averaging | averaged
Mittelwertbildung {f} :: averaging
Mittelwertsatz {m} [math.] :: mean value theorem
Mittelzuweisung {f} | Mittelzuweisungen {pl} :: apportionment of funds | apportionments of funds
Mittenabstand {m} | halber Mittenabstand :: center-to-center distance [Am.]; dual spacing | half dual spacing
Mittenloch {n} | Mittenlöcher {pl} :: centre hole | centre holes
Mittenträger {m} | Mittenträger {pl} :: center carrier | center carriers
Mittenzentrierung {f} :: hub centering
Mitternacht {f}; 0 Uhr | bis spät in die Nacht hinein arbeiten | um Mitternacht :: midnight; 12 am; 12:00 a.m. | to burn the midnight oil [fig.] | around midnight
Mitternachtsonne {f} :: midnight sun
Mittlerer Weinschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: elephant hawkmoth (Deilephila elpenor)
Mittschiffslinie {f} [naut.] :: ship's centre line; fore-and-aft line
Mittwoch {m} /Mi/ :: Wednesday /Wed/
Mitunterzeichner {m} | Mitunterzeichner {pl} :: cosignatory | cosignatories
Mitunterzeichner {m}; Mitunterzeichnerin {f} | Mitunterzeichner {pl}; Mitunterzeichnerinnen {pl} :: cosigner; co-signer | cosigners; co-signers
Mitverfasser {m}; Mitverfasserin {f} | Mitverfasser {pl}; Mitverfasserinnen {pl} :: co-author; coauthor; joint author | co-authors; coauthors; joint authors
Mitverfasser {m} :: joint author
Mitversicherte {m,f}; Mitversicherter | Mitversicherten {pl}; Mitversicherte :: additional insured | additional insureds
Mitversicherung {f} :: co-insurance
Mitwirkung {f} /Mitw./ | unter Mitwirkung vieler Experten :: contribution; collaboration | in collaboration with many experts
Mitwirkung {f}; Zusammenwirken {n} :: concurrence
Mitwissen {n} :: joint knowledge
Mitwisserschaft {f} :: connivance; collusion; complicity
Mitwirkende {m,f}; Mitwirkender | Mitwirkenden {pl}; Mitwirkende :: participant; player; contributor; actor | participants; players; contributors; actors
Mitwirkung bei der Vergabe von Aufträgen :: tendering
Mitwirkungspflicht {f} :: obligation to co-operate
Mitwirkungspflicht {f} [jur.] :: obligation/duty of co-operation; obligation/duty to co-operate
Mixbecher {m} | Mixbecher {pl} :: shaker | shakers
Mixer {m}; Mixgerät {n} :: blender and liquidizer
Mixer {m}; Mischapparat {m} | Mixer {pl}; Mischapparate {pl} :: mixer | mixers
Mnemonik {f} (Abkürzung für einen Befehl oder eine Anweisung) :: mnemonic
Mnemotechnik {f} :: mnemonics
Mobilfunk {m} :: mobile radio; cellular radio; mobile telephone (system)
Mobilfunkstandard {m}; einheitliches System für Mobilkommunikation [telco.] :: Global System for Mobile communications /GSM/
Mobilfunknetz {n} [telco.] | Mobilfunknetze {pl} :: mobile network; wireless network; cell phone system [Am.]; mobile phone system [Br.] | mobile networks; wireless networks; cell phone systems; mobile phone systems
Mobilfunksystem {n} [telco.] | Mobilfunksysteme {pl} :: mobile communication system; mobile telephone system | mobile communication systems; mobile telephone systems
Mobilgerät {n}; mobiles Gerät [techn.] | Mobilgeräte {pl}; mobile Geräte :: mobile unit | mobile units
Mobilien {pl}; Mobiliar {n} :: furnishings
Mobilien {pl}; Mobiliar {n}; bewegliche Sachen; bewegliches Habe | bewegliches Eigentum | persönliches Gut; bewegliches Gut; Hausrat :: movables; chattels | goods and chattels | personal chattels
Mobbing {n}; Dauerschikane {f} :: workplace bullying; harassment in the workplace; mobbing
Mobile {n} :: mobile
Mobilisierung {f} :: mobilization [eAm.]; mobilisation [Br.]
Mobilität {f} :: mobility
Mobilkommunikation {f} :: mobile communications
Mobilkommunikationsnetz {n} | Mobilkommunikationsnetze {pl} :: mobile communication network | mobile communication networks
Mobiltelefon {n}; Handy {n}; Funktelefon {n} [telco.] | Mobiltelefone {pl}; Handys {pl}; Funktelefone {pl} | mit dem Handy anrufen; mobil telefonieren | Handytelefonierer {pl} am Steuer | multimediales Handy :: mobile; mobile phone; cellular; cellular phone; cell phone; cellphone | mobiles; mobile phones; cellulars; cellular phones; cell phones; cellphones | to cell phone | motorists who use mobile phones while driving | multimedia handheld telephone
Mod {f}; Abwandlung eines Computerspiels [comp.] | Mods {pl} :: mod; modification of a computer game | mods
Modalanalyse {f} :: modal analysis
Modalität {f}; Art und Weise {f}; Vorgehensweise {f}; Ausführungsweise {f} | Modalitäten {pl} | Wie sind die Abholmodalitäten bei ...? :: modality; procedure | modalities; procedures | What are the collection procedures for ...?
Modalverb {n} [gramm.] | Modalverben {pl} :: modal verb | modal verbs
Modder {m}; jemand, der Produkte (insb. Hard- oder Software) ändert | Case-Modder {m}; jemand, der Computergehäuse optisch aufbessert :: modder | case-modder
Modding {n}; Abändern von Produkten (insb. Hard- oder Software) | Case-Modding {n}; optisches Aufbessern von Computergehäusen :: modding | case-modding
Mode {f} | Moden {pl} | Mode werden | aus der Mode kommen | kniefreie Mode {f} :: fashion | fashions | to come into fashion | to go out of fashion; to be on one's way out | above-the-knee style; above-the-knee look
Mode {f}; Beliebtheit {f} | Moden {pl} | in Mode sein | in Mode kommen | aus der Mode kommen :: vogue | vogues | to be in vogue | to come into vogue | to go out of vogue
Mode {f}; Art und Weise {f} :: fashion
Mode {f}; Trend {m} | eine Mode mitmachen | die neueste Mode; der letzte Schrei [ugs.] :: trend | to follow a trend | the latest trend
Modeartikel {m} | Modeartikel {pl} :: fashionable article | fashionable articles
Modedesign {n} :: fashion design
Modedesigner {m}; Modedesignerin {f} | Modedesigner {pl}; Modedesignerinnen {pl} :: fashion designer | fashion designers
Modeerscheinung {f} :: temporary fashion
Modeerscheinung {f}; Tick {m}; Masche {f}; Fimmel {m} | Modeerscheinungen {pl}; Ticks {pl}; Maschen {pl}; Fimmel {pl} | Das ist die neueste Modemasche. :: fad | fads | That's the latest fashion fad.
Modefan {m} :: fashionista
Modefarbe {f} | Modefarben {pl} | Weiß ist die Modefarbe des Sommers. :: fashionable colour [Br.]; fashionable color; in color [Am.] | fashionable colours; fashionable colors; in colors | White is the thing this sommer.
jemand, der sich nur nach neuester Mode kleidet :: style-slave
Modell {n} | Modelle {pl} | mathematisches Modell | physikalisches Modell | verzerrtes Modell :: model | models | mathematical model | physical model | distorted model
jdm. Modell stehen :: to model for sb.
Model {n} | als Modell arbeiten; als Mannequin arbeiten; als Dressman arbeiten :: model | to model; to work as a model
Modell {n} (im Atelier) | (für jdn.) Modell stehen; Modell sitzen :: sitter | to pose (for sb.)
Modell {n} (in Originalgröße) | Modelle {pl} :: mock-up | mock-ups
Modell- und Papierbereich {m} :: model and paper space
Modellauto {n} | Modellautos {pl} :: dinky car | dinky cars
Modellbau {m} :: model-making; modelmaking
Modellbauer {m}; Modellbauerin {f} | Modellbauer {pl}; Modellbauerinnen {pl} :: model-maker | model-makers
Modellbildung {f} :: modelling
Modellcharakter haben :: to act as a model
Modelleichung {f} | Modelleichungen {pl} :: model calibration | model calibrations
Modelldignostik {f} (Statistik) :: model diagnosis
Modelleisenbahn {f} | Modelleisenbahnen {pl} :: model railway | model railways
rechnergestützte Modellerstellung {f} [comp.] :: computer-aided modelling
Modelleur {m}; Modelleurin {f} | Modelleure {pl}; Modelleurinnen {pl} :: modeller; modeler | modellers; modelers
Modellfall {m} | Modellfälle {pl} :: model; perfect example | models; perfect examples
Modellflug {m} [aviat.] | Modellflüge {pl} :: model flight | model flights
Modellflugzeug {n} | Modellflugzeuge {pl} :: model aircraft; model plane | model aircraft; model planes
Modellflugzeugbau {m} :: aeromodelling
Modellform {f}; Pressform {f} | Modellformen {pl}; Pressformen {pl} :: die | dies
Modellierarbeitsplatz {m} | Modellierarbeitsplätze {pl} :: modelling work place | modelling work places
Modellierer {m} :: modeler
Modelliermasse {f} :: modelling material
Modellierton {m} :: modeling clay
Modellierung {f} | numerische Modellierung | 3D-Modellierung :: modeling | numerical modeling | 3D-modeling
Modellkalibrierung {f} :: model calibration
Modellkleid {n} | Modellkleider {pl} :: model dress | model dresses
Modellmaßstab {m} :: model scale
Modellpflege {f} (z. B. bei Autos) :: improving the specification (of a car)
Modellobjekt {n} | Modellobjekte {pl} :: model object | model objects
Modellprojekt {n}; Modellversuch {m} | Modellprojekte {pl}; Modellversuche {pl} :: pilot scheme | pilot schemes
Modellpuppe {f}; Schaufensterpuppe {f} | Modellpuppen {pl}; Schaufensterpuppen {pl} :: manikin; manakin; mannequin | manikins; manakin; mannequins
Modellreihe {f} | Modellreihen {pl} :: range of models | ranges of models
Modelltheorie {f} | Modelltheorien {pl} :: model theory | model theories
Modellverifizierung {f}; Modellverifikation {f} :: model verification
Modellversuch {m} | Modellversuche {pl} :: model study; pilot study; model test; scaled-down test | model studies; pilot studies; model tests; scaled-down tests
Modellzeichnung {f} | Modellzeichnungen {pl} :: drawing of a model | drawings of a model
Modem {m,n} (Modulator/Demodulator) | Modems {pl} :: modem | modems
Modemacher {m}; Modemacherin {f} | Modemacher {pl}; Modemacherinnen {pl} :: fashion maker | fashion makers
Modemarke {f} | Modemarken {pl} :: fashion brand | fashion brands
Modemesse {f} | Modemessen {pl} :: fashion fair | fashion fairs
Modenarr {m} | Modenarren {pl} :: fashionmonger | fashionmongers
Modepüppchen {n} [übtr.] | Modepüppchen {pl} :: Barbie doll [fig.] | Barbie dolls
Modeparade {f} :: fashionparade
ein Opfer des Modewahns (modisch, aber unvorteilhaft gekleidete Person) [ugs.] :: fashion victim [coll.]
Moder {m} :: moldiness
Modepuppe {f}; Zierpuppe {f} [pej.] | Modepuppen {pl}; Zierpuppen {pl} :: fashion plate [pej.] | fashion plates
Moder {m}; Schimmel {m} :: must
Moderation {f} :: presentation; moderation [Am.]
Moderationskoffer {m}; Moderatorenkoffer {m} :: facilitator's toolbox; facilitator's toolcase
Moderator {m} :: presenter
Moderator {m}; Moderatorin {f}; Redeleiter {m}; Diskussionsleiter {m} | Moderatoren {pl}; Moderatorinnen {pl}; Redeleiter {pl}; Diskussionsleiter {pl} :: facilitator | facilitators
Modergeruch {m}; Moder {m} :: fustiness
Modergeruch {m} :: mouldy smell
Moderkäfer {pl}; Lathridiidae {pl} (zoologische Familie) [zool.] :: mould beetles (zoological family)
Moderne {f} :: modernity
Modernisierung {f} :: modernization [eAm.]; modernisation [Br.]
Modernismus {m} :: modernism
Modernität {f} :: modernness
Modenschau {f} | Modenschauen {pl} :: fashion show | fashion shows
Modeschmuck {m} :: costume jewellery
Modeschöpfer {m}; Modeschöpferin {f} | Modeschöpfer {pl}; Modeschöpferinnen {pl} :: fashion designer; couturier | fashion designers; couturiers
Modeschule {f} | Modeschulen {pl} :: fashion school; school of fashion design | fashion schools; schools of fashion design
Modeschöpferin {f} :: fashion designer; couturiere
Modeströmung {f} | Modeströmungen {pl} :: fashion trend | fashion trends
Modetanz {m} | Modetänze {pl} :: fad dance; dance craze | fad dances; dance crazes
Modewaren {pl}; Modewarengeschäft {n} | Modewarengeschäfte {pl} :: millinery | millineries
Modewort {n} | Modewörter {pl} :: vogue word | vogue words
Modewort {n}; häufig wiederholtes aktuelles Schlagwort | Modewörter {pl} :: buzzword | buzzwords
Modezar {m} :: fashion mogul
Modezeichner {m}; Modezeichnerin {f} | Modezeichner {pl}; Modezeichnerinnen {pl} :: styler | stylers
Modezeitschrift {f}; Modemagazin {n} | Modezeitschriften {pl}; Modemagazine {pl} :: fashion magazine | fashion magazines
Modistin {f} | Modistinnen {pl} :: milliner | milliners
Modistin {f} :: modiste
Modul {n} :: modulus
Modul {m}; Modulo; Teilungsrest {m} [math.] :: modulo; modulus
Modulation {f} :: modulation
Modulationsanalyse {f} :: modulation analysis
Modulator {m}; Regulator {m}; Regler {m} :: modulator
Modulbauweise {f} :: modular design
Modulbibliothek {f} :: module library
Modul {n} | Module {pl} :: module | modules
Modulo-N-Prüfziffernfunktion {f} :: modulo n function
Modulsteckplatz {m} | Modulsteckplätze {pl} :: module slot | module slots
Modus {m}; Betriebsart {f}; Art {f}; Verfahren {n} | Modi {pl} | interaktiver Modus :: mode | modes | interactive mode
Modus {m} [gramm.] :: mood; modality
Möbel {pl}; Hausrat {m} :: furniture
Möbelbau {m} :: cabinetry
Möbelbeschlag {m} | Möbelbeschläge {pl} :: furniture fitting | furniture fittings
Möbeldesigner {m}; Möbeldesignerin {f} | Möbeldesigner {pl}; Möbeldesignerinnen {pl} :: furniture designer | furniture designers
Möbelhändler {m}; Möbelhändlerin {f} | Möbelhändler {pl}; Möbelhändlerinnen {pl} :: furniture dealer | furniture dealers
Möbelindustrie {f}; Möbelbranche {f} :: furniture industry
Möbelpacker {m} | Möbelpacker {pl} :: furniture remover | furniture removers
Möbelpolitur {f} :: furniture polish
Möbelspediteur {m}; Möbelpacker {m} | Möbelspediteure {pl}; Möbelpacker {pl} :: mover | movers
Möbelspedition {f}; Umzugsfirma {f} | Möbelspeditionen {pl}; Umzugsfirmen {pl} :: firm of movers; company of movers | firms of movers; companies of movers
Möbelstück {n}; Möbel {n} | Möbelstücke {pl} :: piece of furniture; item of furniture | pieces of furniture; furniture
Möbeltischler {m}; Möbeltischlerin {f}; Möbelschreiner {m}; Möbelschreinerin {f}; Möbelbauer {m} | Möbeltischler {pl}; Möbeltischlerinnen {pl}; Möbelschreiner {pl}; Möbelschreinerinnen {pl}; Möbelbauer {pl} :: cabinet maker; joiner; furniture maker | cabinet makers; joiners; furniture makers
Möbeltransportgeschäft {m} :: furniture removers
Möbelwagen {m} | Möbelwagen {pl} :: furniture lorry; removal van; van | removal vans; vans
Möblierung {f} :: furnishing
Möchtegern...; verhinderte(r/s) {adj} | Möchtegern-Casanova | verhinderter Dieb :: would-be ...; wannabe/wanna-be ... [slang] | would-be Casanova | would-be thief
Möglichkeit {f} | Möglichkeiten {pl} :: eventuality | eventualities
Möglichkeit {f} | Möglichkeiten {pl} | in Frage kommende Möglichkeiten | nach Möglichkeit | im Rahmen meiner/deiner/seiner/unserer/ihrer Möglichkeiten | etw. im Rahmen seiner Möglichkeiten tun :: possibility | possibilities | possible opportunities | according to possibility | whenever possible | to do sth. within the limits of one's resources
Möglichkeit {f} | Möglichkeiten {pl} :: potentiality | potentialities
Möglichkeit {f} (Einrichtung, die etw. ermöglicht) | ein PC mit der Möglichkeit, DVDs abzuspielen | ein Klebestreifen, der an allen glatten Oberflächen angebracht werden kann | Gibt es bei diesem Telefon eine Rückrufmöglichkeit? | Wir haben keine Möglichkeit zur Entsorgung von Batterien. | Diese Software bietet die Möglichkeit, den Inhalt von Internetseiten direkt zu bearbeiten. :: facility | a PC (equipped) with the facility to play DVDs | an adhesive strip with the facility to be applied to all smooth surfaces | Is there a call-back facility on this phone? | We have no facility/facilities for disposing of batteries. | This software provides you with the facility to edit web page content directly.
Möglichkeit {f} :: option
Möglichkeit {f}; Gelegenheit {f} :: way
Möglichkeiten {pl}; Entwicklungsmöglichkeiten {pl} :: capabilities
Möhre {f}; Karotte {f}; Mohrrübe {f}; Wurzel {f}; gelbe Rübe {f} [bot.] [cook.] | Möhren {pl}; Karotten {pl}; Mohrrüben {pl}; Wurzeln {pl}; gelbe Rüben :: carrot | carrots
Mönch {m} | Mönche {pl} :: friar | friars
Mönch {m} | Mönche {pl} :: monk | monks
Mönch {m} (Ziegel) :: convex tile
Mönchkloster {n} | Mönchklöster {n} :: friary | friaries
Mönchsaffe {m} [zool.] | Mönchsaffen {pl} :: monk saki | monk sakis
Mönchsfisch {m} [zool.] | Mönchsfische {pl} :: Bandtail chromis | Bandtail chromises
Mönchskutte {f} | Mönchskutten {pl} :: cowl | cowls
Mönchsorden {m} | Mönchsorden {pl} :: monastic order | monastic orders
Mönchtum {n} :: monasticism
Mörder {m}; Mörderin {f} | Mörder {pl} | Mörderin {f} :: murderer | murderers | murderess
Mörder {m}; Killer {m} | Mörder {pl}; Killer {pl} :: killer | killers
Mörder {m}; Mörderin {f}; Töter {m}; Würger {m} | Mörder {pl}; Mörderinnen {pl}; Töter {pl}; Würger {pl} :: slayer | slayers
Mörser {m} (Werkzeug) | Mörser {pl} :: mortar | mortars
Mörser {m}; Granatwerfer {m} [mil.] | Mörser {pl}; Granatwerfer {pl} :: trench mortar; mortar; grenade-thrower; grenade-launcher; bomb-thrower | trench mortars; mortars; grenade-throwers; grenade-launchers; bomb-throwers
Mörtel {m}; Speis {m} [Süddt.] [constr.] | keramischer Mörtel | keramisch erhärtender Mörtel :: mortar | ceramic mortar | heat-setting mortar
Mörtelbrett {n} [constr.] | Mörtelbretter {pl} :: mortarboard | mortarboards
Mörtelkelle {f}; Maurerkelle {f}; Mauerkelle {f}; Traufel {f} [constr.] | Mörtelkellen {pl}; Maurerkellen {pl}; Mauerkellen {pl}; Traufeln {pl} | Schweizer Traufel {f} :: trowel | trowels | beveled trowel; curved trowel; bowl trowel [Am.]
Mörtelschlamm {m}; Injektionsmörtel {m} [constr.] :: grout
Möwe {f} [ornith.] | Möwen {pl} :: gull | gulls
Möwe {f} :: mew; sea mew
Mofa {n} :: autocycle
Mogelpackung {f} | Mogelpackungen {pl} :: deception package | deception packages
Mogul {m} :: mogul
Mohair {m} :: mohair
Mohn {m}; Mohnblume {f} [bot.] | Mohnblumen {pl} :: poppy | poppies
Mohn {m}; Mohnsamen {m}; Mohnkörner {pl} [bot.] [cook.] :: poppy seed; poppy seeds
Mohnbrötchen {n} [cook.] :: poppy-seed roll
Mohnfeld {n} | Mohnfelder {pl} :: field of poppies | fields of poppies
Mohnkuchen {m} [cook.] :: poppy-seed cake
Mohr {m} [obs.] :: Moor; blackamoor [obs.]
Mohrenkopf {m} [cook.] :: chocolate mashmallow
Mohrscher Kreis :: Mohr's circle
Mohr-Syndrom {n} [med.] :: Mohr's syndrome
Moirieren {n} [textil.] :: moireing
Mokassin {m} | Mokassins {pl} :: moccasin; mocassin | moccasins; mocassins
Mokassinschlange {f} :: copperhead
Mokka {m} [cook.] :: mocha
Mokkatasse {f} :: demitasse
Mol {n} [chem.] :: gram molecule; mol; mole
Molar {m} (Zahn) [anat.] | erster Molar :: molar | first molar
Molch {m}; Wassermolch {m} [zool.] | Molche {pl}; Wassermolche {pl} | junger Molch :: newt | newts | eft
Molch {m} [techn.] | Molche {pl} :: pipeline inspection gauge; pig | pipeline inspection gauges; pigs
Molchstopper {m} [techn.] :: pig trap station
Molchsystem {n} [techn.] | Molchsysteme {pl} :: pigging system | pigging systems
Molchtechnik {f} [techn.] :: pigging
Mole {f}; Hafenmole {f}; Hafendamm {m} :: jetty; pier
Molekül {n} | Moleküle {pl} :: molecule | molecules
Molekülgestalt {f} :: molecular shape
Molekülgröße {f} :: molecular size
Brotverdiener {m}; Ernährer {m}; Geldverdiener {m} | Brotverdiener {pl}; Ernährer {pl}; Geldverdiener {pl} :: breadwinner; bread-earner | breadwinners; bread-earners
Brownsche Molekularbewegung {f}; Brownsche Bewegung {f} [phys.] :: Brownian motion; Brownian movement
Molekülschwingung {f} :: molecular vibration
Molekulargastronomie {f} :: molecular gastronomy
Molekulargewicht {n} [chem.] :: molecular weight
Molekularküche {f} (physikalische und chemische Zubereitung) [cook.] :: molecular cuisine (physical and chemical preparations)
Molekularsieb {n} | Molekularsiebe {pl} :: molecular sieve | molecular sieves
Molerstein {m} [constr.] | Molersteine {pl} :: moler brick | moler bricks
Moleskin {n} [textil.] (Baumwollgewebe) :: moleskin (cotton)
Molke {f} :: whey
Molkerei {f}; Käserei {f}; Meierei {f} | Molkereien {pl}; Käsereien {pl}; Meiereien {pl} :: dairy | dairies
Molkerei {f} | Molkereien {pl} :: creamery | creameries
Molkereiabwasser {n} :: dairy sewage
Molkereibesitzer {m} :: creamer
Molkereigenossenschaft {f} [agr.] | Molkereigenossenschaften {pl} :: dairy cooperative | dairy cooperatives
Moll {n} (Tongeschlecht) [mus.] | a-Moll :: minor | A minor
Mollakkord {m} :: minor chord
Molldreiklang {m} :: minor triad
Molle {f} :: (glass of) beer
Molluske {f}; Weichtier {n} [zool.] | Mollusken {pl}; Weichtiere {pl} :: mollusc [Br.]; mollusk [Am.] | molluscs; mollusks
Molluskizid {n}; schneckentötendes Mittel | Molluskizide {pl}; schneckentötendes Mittel :: molluscicide | molluscicides
Molmasse {f} [chem.] :: molar mass
Moloch {m}; Ungeheuer {n}; Riesentier {n} :: behemoth
Molpolarisation {f} :: molar polarisation
Molsieb {n} :: molecular sieve
Molverhältnis {n} :: molar ratio
Moltebeere {f} [bot.] | Moltebeeren {pl} :: cloudberry | cloudberries
Molvolumen {n} [phys.] :: molar volume
Moment {m} | Momente {pl} | im letzten Moment; in letzter Minute :: moment | moments | at the eleventh hour [fig.]
Moment {n} | Momente {pl} | Moment {n} einer Kraft | Moment {n} eines Kräftepaars | statisches Moment :: momentum; moment | momenta; momentums | moment of a force | moment of a couple | first moment of an area; statical moment of an area
Momentanpol {m} :: instantaneous center of rotation
Momentaufnahme {f} | Momentaufnahmen {pl} :: snap-shot; snapshot | snap-shots; snapshots
Momentenfläche {f} :: moment diagram
Momentensatz {m} :: principle of angular momentum
Momentunterbrechung {f} :: quick-break
Monarch {m}; Monarchin {f} | Monarchen {pl}; Monarchinnen {pl} :: monarch | monarchs
Monarchie {f} | Monarchien {pl} :: monarchy | monarchies
Monarchismus {m} :: monarchism
Monarchist {m} | Monarchisten {pl} :: monarchist | monarchists
Monat {m}; Monat {n} [Ös.] | Monate {pl} | dieser Monat; laufender Monat | des vorigen Monats; des letzten Monats | erste Hälfte des Monats :: month /mo.; mth/ | months | this month | ultimo | first half of the month
Monatsanfang {m}; Monatsbeginn {m} | am Monatsanfang; am Monatsbeginn :: beginning of the month | at the beginning of the month
Monatsbeitrag {m} :: monthly subscription
Monatsbinde {f} :: sanitary towel [Br.]; sanitary napkin [Am.]
Monatsblutung {f} :: monthly period
Monatseinkommen {n} :: monthly income
Monatsende {n} :: end of the month
Monatserste {m}; Monatserster :: first of the month
Monatsgehalt {n} | Monatsgehälter {pl} :: monthly salary; month's salary | monthly salaries
Monatshälfte {f} :: half of the month
Monatskarte {f} | Monatskarten {pl} :: monthly season ticket; ticket for one month | monthly season tickets; tickets for one month
Monatsletzte {m}; Monatsletzter :: last day of the month
Monatslohn {m} :: monthly wages; month's wages
Monatsrate {f} | Monatsraten {pl} :: monthly instalment; monthly installment | monthly instalments; monthly installments
Monatsschrift {f} | Monatsschriften {pl} :: monthly | monthlies
Monatsumsatz {m} :: monthly sales; monthly turnover
Mond {m} | Monde {pl} | abnehmender Mond | zunehmender Mond | hinter dem Mond liegen [ugs.] | Meine Uhr geht nach dem Mond. [ugs.] :: moon | moons | waning moon | waxing moon | to be off the map | My watch does not work properly.
Mond... :: lunar
Mondaufgang {m} :: moonrise
Mondfähre {f}; Mondlandefähre {f} | Mondfähren {pl}; Mondlandefähren {pl} :: lunar module | lunar modules
Mondfinsternis {f} [astron.] | Mondfinsternisse {pl} | partielle Mondfinsternis | totale Mondfinsternis :: lunar eclipse; eclipse of the moon | lunar eclipses; eclipses of the moon | partial eclipse of the moon | total eclipse of the moon
Mondgebirge {n} [astron.] :: lunar mountains; lunar mountain range
Mondgesicht {n} :: moon face
Mondgestein {n} :: moon rock; moon rocks
Mondgöttin {f} :: moon goddess
Mondhornkäfer {m} (Copris lunaris) [zool.] | Mondhornkäfer {pl} :: horned dung beetle | horned dung beetles
Mondialismus {m} :: mondialism
Mondjahr {n} | Mondjahre {pl} :: lunar year | lunar years
Mondkaiserfisch {m}; Rauchgrauer Kaiserfisch {m} (Chaetodontoplus mesoleucus) [zool.] :: Singapore angel
Mondkarte {f} [astron.] :: selenograph [Br.]
Mondkrater {m} [astron.] | Mondkrater {pl} :: lunar crater | lunar craters
Mondlandschaft {f} :: lunar landscape; moonscape
Mondlandung {f} :: lunar landing; moon landing
Mondlicht {n} :: moonlight
Mondnacht {f} | Mondnächte {pl} :: moonlit night | moonlit nights
Mondphase {f} | Mondphasen {pl} :: phase of the moon | phases of the moon
Mondschein {m} :: moonlight; moonshine
Mondscheinkinder {pl} (unter Sonnenunverträglichkeit Leidende) [med.] :: children of the moon (suffer from sun intolerance)
Mondsichel {f}; Halbmond {m} | Mondsicheln {pl}; Halbmonde {pl} :: crescent moon; crescent; crescent of the moon | crescents
Mondspaziergang {m} :: moonwalk
Mondstein {m} [min.] :: moonstone
Mondstrahl {m} :: moonbeam
Mondstrahl-Zwergkaiserfisch {m} (Centropyge flavopectoralis) [zool.] :: yellowfin pygmy angel
Mondumlaufbahn {f} [astron.] :: lunar orbit
Monduntergang {m} :: moonset
Monetarismus {m} :: monetarism
Mongolenfleck {m} [med.] | Mongolenflecken {pl} :: Mongolian spot | Mongolian spots
Mongolide {m,f}; Mongolider | Mongoliden {pl}; Mongolide :: Mongoloid | Mongoloids
Moniereisen {n}; Monierstahl {n} [constr.] :: reinforcing steel; concrete reinforcing steel
Monierzange {f} [constr.] :: concreter's pliers
Monitor {m} | Monitore {pl} :: monitor | monitors
Monismus {m} [phil.] :: monism
Monitoring {n}; Überwachung {f} :: monitoring
Monobraue {f} (zusammengewachsene Augenbrauen) :: monobrow; unibrow
Monocoque {n}; einschalige Bauweise; Schalenbauweise {f} :: monocoque; monocoque construction
Monogamist {m} :: monogamist
Monogenismus {m} :: monogenism
Monogramm {n} | mit Monogramm versehen | mit Monogramm versehend :: monogram | monogrammed | monogramming
Monogramm {n}; Namenszeichen {n} :: chiffre
Monographie {f} :: monograph
Monokel {n}; Einglas {n} | Monokel {pl}; Eingläser {pl} :: monocle | monocles
Monokristall {m} | Monokristalle {pl} :: single crystal | single crystals
Monokultur {f} [agr.] | Monokulturen {pl} :: monoculture; pure plantation | monocultures; pure plantations
Monolith {m} (einzelner Steinblock) | Monolithe {pl} :: monolith | monoliths
Monolog {m}; Selbstgespräch {n}; Rede {f} | Monologe {pl}; Selbstgespräche {pl}; Reden {pl} :: monologue; monolog [Am.] | monologues
Monom {n} [math.] | Monome {pl} :: monomial | monomials
Monomanie {f} :: monomania
Monomane {m}; Monomanin {f} :: monomaniac
Monopol {n} | absolutes Monopol; vollkommenes Monopol | bilaterales Monopol | natürliches Monopol :: monopoly | absolute monopoly | bilateral monopoly | natural monopoly
Monopolismus {m} :: monopolism
Monopolist {m} | Monopolisten {pl} :: monopolist | monopolists
Monopolstellung {f} :: monopoly
Monopolzerschlagung {f} [econ.] :: trustbusting
Monopson {n} [econ.] | Monopsone {pl} :: monopsony | monopsonies
Monopteros {n} (offener Rundbau mit Säulen) [arch.] :: monopteros
Monosemie {f}; Eindeutigkeit {f} [ling.] :: monosemy
Monotheismus {m} [relig.] :: monotheism
Monotherapie {f} :: monotherapy
Monotonie {f}; Eintönigkeit {f}; Stumpfsinn {m} | Monotonien {pl}; Eintönigkeiten {pl} :: monotony | monotonies
Monotonie {f} [math.] :: monotony
Monotreibstoff {m} [chem.] [techn.] :: monofuel; monopropellant
Monoxid {n}; Monoxyd {n} [chem.] :: monoxide
Monster {n} | Monster {pl} :: monster | monsters
mysteriöses behaartes "Monster" Nordamerikas :: bigfoot; sasquatch
Monsterfilm {m}; Mammutfilm {m} :: monster film
Monsterjagd {f} | Monsterjagden {pl} :: monster hunt | monster hunts
Monstranz {f} :: monstrance
Monsun {m} [meteo.] :: monsoon
Montag {m} /Mo/ | Ich brauche das Buch am Montag. :: Monday /Mon/ | I need the book by Monday.
Montagsauto {n} :: rogue car; Friday car
Montage {f}; Zusammensetzen {n}; Zusammenbau {m} | bei Montage abgestimmt | nach der Montage entfernen :: assembly; assembling | adjusted during assembly | to remove after assembly
Montage {f}; Befestigung {f}; Aufbau {m} | schwimmende Montage; schwimmende Befestigung | Aufbau mit Gestelleinschüben | Schalttafel-Aufbau {m} | Aufbauausführung {f} [auto] :: mounting | float mounting | rack mounting | panel mounting | surface-mounting type; built-on execution
Montage {f} (Film) :: editing
auf Montage sein :: to be away on a job
Montageabteilung {f}; Montage {f} | Montageabteilungen {pl}; Montagen {pl} :: assembly department | assembly departments
Montageanleitung {f}; Montageanweisung {f} | Montageanleitungen {pl}; Montageanweisungen {pl} :: assembly instruction | assembly instructions
Montagearbeit {f} :: assembly work
Montagearbeiter {m}; Montagearbeiterin {f} | Montagearbeiter {pl}; Montagearbeiterinnen {pl} :: assembly worker | assembly workers
Montageausschnitt {m} :: mounting cut-out; panel cut-out
Montageband {n}; Band {n}; Fließband {n} | Montagebänder {pl}; Bänder {pl}; Fließbänder {pl} :: assembly line; production line | assembly lines; production lines
Montageband {n} (Wulstspreizung; Reifen) :: mounting (fitting) band; mounting (fitting) band
Montagebank {f} | Montagebänke {pl} :: assembling bench | assembling benches
Montagebeginn {m} :: installation start
Montagebewehrung {f} [constr.] :: reinforcement proofing
Montagebock {m} | Montageböcke {pl} :: mounting rack | mounting racks
Montagedefekt {m} :: fitting damage
Montagefehler {m} :: defective mounting
Montageflansch {m}; Anbauflansch {m} [techn.] | Montageflansche {pl}; Anbauflansche {pl} :: mounting flange | mounting flanges
Montagegestell {n} [techn.] :: jig
Montagehalle {f} :: assembly hangar
Montagehalle {f} :: fitting shop
Montagehilfe {f} | Montagehilfen {pl} :: assembly aid | assembly aids
Montagehilfe {f} (Paste; Reifen) :: tyre/tire bead lubricant
Montagehilfsmittel {n} :: fitting lubricant
Montagehinweis {m}; Montagehinweise {pl} :: installation information
Montagekennlinie {f} :: rim centering rib
Montagekennlinie {f} (am Reifen) :: fitting line (on tyre/tire)
Montagekran {m}; Derrickkran {m} :: derrick
Montagekran {m} | Montagekräne {pl} :: erection crane | erection cranes
Montageleiste {f}; Tragschiene {f} | Montageleisten {pl}; Tragschienen {pl} :: mounting rail | mounting rails
Montageleitung {f} :: installation department
Montageliste {f}; Bauliste {f} | Montagelisten {pl}; Baulisten {pl} :: assembly list | assembly lists
Montagematerial {m} [techn.] :: installation material
Montageöffnung {f} | Montageöffnungen {pl} :: erection opening | erection openings
Montagepaste {f} :: fitting lubricant; tyre/tire bead lubricant
Montageplan {m}; Lieferplan {m} | Montagepläne {pl}; Lieferpläne {pl} :: assembly schedule | assembly schedules
Montageplan {m} | Montagepläne {pl} :: installation plan | installation plans
Montageplatte {f} [techn.] | Montageplatten {pl} :: mounting panel; assembly plate | mounting panels; assembly plates
Montageroboter {m} | Montageroboter {pl} :: assembly robot | assembly robots
Montageschaum {m} :: fitting foam glue
Montageschiene {f} [techn.] | Montageschienen {pl} :: mounting bar | mounting bars
Montageschweißung {f} :: erection welding
Montageständer {m} :: workstand
Montagestoß {m} :: field joint
Montagesystem {n} :: assembly robotics
Montageterminplan {m} [mach.] | Montageterminpläne {pl} :: erection schedule | erection schedules
Montageträger {m} | Montageträger {pl} :: erection beam | erection beams
Montageüberwachungspersonal {n} [mach.] :: erection supervisory personnel
Montageüberwachungsplan {m} [mach.] | Montageüberwachungspläne {pl} :: field erection quality control schedule | field erection quality control schedules
Montageverschraubung {f} [techn.] :: installation fitting
Montagevorrichtung {f} [techn.] :: assembly jig
Montagevorrichtung {f} [techn.] :: installation device; installation equipment
Montagewagen {m} :: assembly dolly
Montagewerk {n} | Montagewerke {pl} :: assembly facility; assembly plant | assembly facilities; assembly plants
Montagewerkstatt {f}; Montagehalle {f} :: assembly shop
Montagewerkzeug {n} | Montagewerkzeuge {pl} :: assembly tool | assembly tools
Montagezeichnung {f} | Montagezeichnungen {pl} :: assembly drawing | assembly drawings
Montagerichtung {f} :: mounting direction
Montageverletzung {f} :: lever damage
Montagezustand {m} | Montagezustände {pl} :: situation of assembly | situations of assembly
Montanarchäologie {f} :: archaeo-metallurgy
Montanindustrie {f} :: mining industry; coal and steel industry
Monteur {m} | Monteure {pl} :: assembly operator; assemblyman | assembly operators; assemblymen
Monteur {m} von Fertigbauteilen :: prefabricated unit fitter
Monteur {m}; Montagefirma {f} :: assembler
Monteur {m} :: mechanic
Montierer {m}; Montiererin {f} | Montierer {pl}; Montiererinnen {pl} :: assembly worker | assembly workers
Montiereisen {n} | Montiereisen {pl} :: tyre lever; tire lever [Am.]; lever | tyre levers; tire levers; levers
Moor {n} | Moore {pl} | baumloses Moor | offenes Moor | topogenes Moor :: bog; mire | bogs; mires | treeless mire | open mire | topogenous mire
Moor {n}; Hochmoor {n} | im Moor; im Moorland :: moor | on the moors
Moorantilope {f}; Litschi-Moorantilope {f} [zool.] | Moorantilopen {pl}; Litschi-Moorantilopen {pl} :: lechwe | lechwes
Moorantilope {f} [zool.] | Moorantilopen {pl} :: puku | pukus
Moorbad {n}; Schlammbad {n} :: mud bath
Moorheiligtum {n} :: sacred bog
Mooresches Gesetz; Faustregel, dass sich die Komplexität von integrierten Schaltkreisen etwa alle 24 Monate verdoppelt [comp.] :: Moore's Law
Moorhuhn {n}; Sumpfhuhn {n} :: moorhen
Mooring {f}; Vertäuung {f} [naut.] :: mooring
Moorkultur {f} :: bogland reclamation and cultivation; fenland cultivation
Moorlandschaft {f} :: mire landscape
Moorleiche {f} :: bog body; bog mummy; well-preserved body found in a bog
Moorpflanze {f}; Sumpfpflanze {f}; Helophyt {m} [bot.] :: mire plant; bog plant
Moorsystem {n}; Morrkomplex {m} :: mire system; mire complex; bog complex
Moorvegetation {f} [bot.] :: mire vegetation; bog vegetation
Moos {n} [bot.] :: moss
Moorwiese {f} :: bog meadow; peatland meadow
Moos {n}; Knete {f}; Kies {m} (salopp für Geld) [ugs.] | viel Knete machen; einen großen Reibach machen [ugs.] :: brass; loot; boodle; moolah; lolly; dosh [coll.] | to make a killing [slang]
Moosbeere {f}; Kranbeere {f}; Kronsbeere {f} [bot.] | Moosbeeren {pl}; Kranbeeren {pl}; Kronsbeeren {pl} :: cranberry | cranberries
Moosgummi {m} :: black cellular rubber; sponge rubber
Mop {m} :: mop
Moped {n}; Kleinkraftrad {n} | Mopeds {pl}; Kleinkrafträder {pl} :: autocycle; moped | autocycles; mopeds
Mopedreifen {m} | Mopedreifen {pl} :: moped tyre; mode tire [Am.] | moped tyres; mode tires
Mopp {m} | Mopps {pl} :: mop; swob | mops; swobs
Mops {m} | Möpse {pl} :: pug | pugs
Moral {f} | gute Moral {f} | schlechte Moral {f} :: morale | high morale | low morale
Moral {f}; moralische Werte; Moralvorstellungen {pl}; Sittlichkeit {f} | gute Sitten :: morals | good morals
Moral {f} :: moral standards
Moralapostel {m} :: upholder of moral standards
Moralismus {m} :: moralization [eAm.]; moralisation [Br.]
Moralist {m}; Moralistin {f} | Moralisten {pl} :: moralist | moralists
Moralkodex {m}; Sittenkodex {m}; Auffassung {f} von Moral :: moral code
Moralphilosoph {m}; Moralphilosophin {f} :: moral philosopher
Morallehre {f} | katholische Morallehre :: morals | Catholic morals
Moralphilosophie {f} :: moral philosophy
Moralpredigt {f} | jdm. eine Moralpredigt halten :: moral lecture | to give so. a sermon
Moralvorstellung {f} :: ideas on morality; attitude to morality
Moralvorstellungen {pl}; sittliche Werte :: moral values
Moräne {f} [geol.] :: moraine
Morast {m}; Sumpf {m} | Moraste {pl}; Sümpfe {pl} :: morass | morasses
Morast {m}; Sumpf {m}; Schlamm {m} | Moraste {pl}; Sümpfe {pl} | jemanden durch den Dreck ziehen [übtr.] :: mire | mires | to drag sb. through the mire
Morast {m}; Sumpf {m}; Moor {n}; Schlamm {m}; Pampe {f} [ugs.] :: glaur [Sc.]
Moratorium {n}; Stillhalteabkommen {n}; Stopp {m} [pol.] :: moratorium
Morbidität {f}; Erkrankungsrate {f} :: morbidity; diseased state
Morbidität {f} :: sickliness
Morbus Perthes (orthopädische Kinderkrankheit) [med.] :: Legg-Calvé-Perthes disease /LCPD/
Morbus Crohn [med.] (Darmerkrankung) :: Crohn's disease
Morchel {f} [bot.] | Morcheln {pl} :: morel | morels
Mord {m} (an jdm.) | Morde {pl} | vorsätzlicher Mord | Mord im Affekt | Totschlag {m} | Die Kripo ermittelt wegen Mordes. | Die Sonne bringt es ans Licht. | Der Verkehr heute früh war mörderisch / die Hölle. | Samstags einkaufen zu gehen ist der (blanke) Horror. | Weiche Betten sind Gift für meinen Rücken. | Sie lässt den Kindern alles durchgehen. | Meine Tochter würde lauthals protestieren, wenn man versucht, sie zu Bett zu bringen. | Die Opposition wird wegen der neuen Regelungen Zeter und Mordio schreien. :: murder (of sb.) | murders | premediated murder; first degree murder [Am.] | murder of passion; second degree murder [Am.] | manslaughter; third degree murder [Am.] | Detectives have launched a murder inquiry/investigation. | Murder will out. | The traffic was murder this morning. | It's murder doing the shopping on Saturdays. | Soft beds are murder on my back. | She lets those children get away with murder. | My daughter would scream/cry blue / bloody [Am.] murder if you tried to put her to bed. | The opposition will scream blue / bloody [Am.] murder about/over the new regulations.
Mordanklage {f} [jur.] | Mordanklagen {pl} :: murder charge | murder charges
Mordanschlag {m} | Mordanschläge {pl} :: murder attack | murders attacks
Mordaufruf {m} [jur.] | Mordaufrufe {pl} :: incitement to murder | incitement to murders
Morddrohung {f} | Morddrohungen {pl} :: murder threat; threat on one's life | murder threats; threats on one's life
Mordent {m} [mus.] :: mordent
Mordfall {m} | Mordfälle {pl} :: murder; murder case; homicide case [Am.] | murders; murder cases; homicide cases
Mordkommission {f} :: Murder Squad; Homicide Squad [Am.]
Mordkomplott {n} | Mordkomplotte {pl} :: conspiracy to (commit) murder | conspiracies to murder
Mordopfer {n} | Mordopfer {pl} :: murder victim; murderer's victim | murder victims; murderer's victims
Mordprozess {m} [jur.] | Mordprozesse {pl} :: murder trial | murder trials
Mordrausch {m} :: homicidal rage; homicidal fury
Mordsding {n} | Mordsdinge {pl} :: smasher | smashers
Mordsding {n} [ugs.]; tolle Sache {f} | Spitze sein; eine Wucht sein :: snorter; stunner; thumper; whacker; whopper [coll.] | to be a stunner
Mordskerl {m} [ugs.] | Mordskerle {pl} :: humdinger [coll.] | humdingers
Mordskrach {m}; Mordslärm {m} [ugs.] :: fearful din; hell of a din; terrible din
Mordverdacht {m} | Er steht unter Mordverdacht. :: suspicion of murder | He is under suspicion of murder.
Mordversuch {m} | Mordversuche {pl} | einen Mordversuch begehen | versuchter Mord (Straftatbestand) [jur.] :: murder attempt | murder attempts | to commit a murder attempt | attempted murder
Mordwaffe {f} | Mordwaffen {pl} :: murder weapon | murder weapons
Morgen {m}; Vormittag {m} | Morgen {pl}; Vormittage {pl} | am Morgen | am frühen Morgen | am Vormittag | am späten Vormittag | den ganzen Morgen lang | heute Morgen; heute früh | gestern Morgen | morgen früh | unmittelbar morgen früh | am nächsten Morgen | wunderschöner, glücklicher Morgen :: morning | mornings | in the morning | early in the morning | in mid-morning | in the late morning | all the morning; all-morning | this morning | yesterday morning | tomorrow morning | first thing in the morning | the morning after | jingle-jangle morning [Am.]
Morgen {m}; Acker {m} [obs.] (Flächenmaß, 4047 qm) | Morgen {pl} :: acre (a; 4840 square yards) | acres
Morgenausgabe {f} | Morgenausgaben {pl} :: morning edition | morning editions
Morgendämmerung {f}; Anbruch {m}; Beginn {m} | Vormorgendämmerung {f} :: dawn | predawn
Morgenempfang {m} | Morgenempfänge {pl} :: levee | levees
Morgengabe {f} :: morning gift
Morgengebet {n} | Morgengebete {pl} :: morning prayer | morning prayers
Morgengrauen {n} | im Morgengrauen | in aller Herrgottsfrühe [ugs.] :: dawn; crack of dawn | at dawn | at the crack of dawn; at an unearthly hour
Morgengymnastik {f} [sport] :: exercises in the morning
Morgenhaube {f}; Spitzenhaube {f} | Morgenhauben {pl}; Spitzenhauben {pl} :: mobcap | mobcaps
Morgenland {n} | die drei Weisen aus dem Morgenland :: Orient; East | the three Wise Men from the East
Morgenmantel {m}; Morgenrock {m}; Bademantel {m} | Morgenmäntel {pl}; Morgenröcke {pl}; Bademäntel {pl} :: dressing gown | dressing gowns
Morgenmuffel {m} | ein Morgenmuffel sein | Er ist ein schrecklicher Morgenmuffel. :: | to be grumpy in the morning; not to be able to get going in the morning | He's terribly grumpy in the morning.
Morgenrock {m} :: robe
Morgenrot {n}; Morgenröte {f} :: red sky; dawn
Morgensonne {f} :: morning sun
Morgenstern {m} | Morgensterne {pl} :: morning star | morning stars
Morgenstern {m} (Waffe) [hist.] [mil.] :: flail
Morgenstunde {f} | Morgenstunden {pl} | frühe Morgenstunden | in den frühen Morgenstunden des 2. März 2009 :: morning hour | morning hours | the early hours; the small hours | in the early hours of 2 March 2009 [Br.] / of March 2nd, 2009 [Am.]
Morgentau {m} :: morning dew
Morgentoilette {f}; Toilette {f} :: morning toilet; toilet
Morgenurin {m} [med.] :: early morning urine /EMU/
Morgenzeitung {f} | Morgenzeitungen {pl} :: morning paper | morning papers
Moritat {f} [lit.] | Die Moritat von Mackie Messer :: street ballad | The Ballad of Mack the Knife
Mormone {m} | Mormonen {pl} :: Mormon | Mormons
Mormonengrille {f} (Anabrus simplex) [zool.] | Mormonengrillen {pl} :: Mormon cricket | Mormon crickets
Morphem {n} [ling.] | Morpheme {pl} :: morpheme | morphemes
Morphium {n} [pharm.] :: morphine; morphia
Morphodynamik {m} :: morphodynamics
Morphologie {f}; Wortbildungslehre {f} :: morphology
Morsealphabet {n} :: Morse; Morse code
Morsekegel {m}; Morsekonus {m} :: Morse taper
Morsetaste {f} [techn.] | Morsetasten {pl} :: Morse key | Morse keys
Mosaik {n} | Mosaiken {pl} :: mosaic | mosaics
Mosaik {n}; Mosaikarbeit {f} :: tessellation
Mosaik...; mosaikartig {adj} :: tesselated
Mosaikdrucker {m}; Rasterdrucker {m} | Mosaikdrucker {pl}; Rasterdrucker {pl} :: mosaic printer | mosaic printers
Mosaikfadenfisch {m} (Trichogaster leeri) [zool.] :: pearl gourami
Mosaikfußboden {m} :: tessellated floor
Mosaikreligion {f}; Supermarkt der Weltanschauungen, Synkretismus {f} [relig.] :: patchwork religion; patchwork/supermarket of beliefs; syncretism
Mosambik-Säbelzahnschleimfisch {m}; Afrikanischer Leierschwanz-Schleimfisch {m} (Meiacanthus mossambicus) [zool.] :: harptail blenny
Moschee {f} | Moscheen {pl} :: mosque | mosques
Moschus {m} :: musk
Moschusgeruch {m} :: musk; musk odour
Moschushirsch {m} [zool.] | Moschushirsche {pl} :: musk deer | musk deer
Moschusochse {m} [zool.] | Moschusochsen {pl} :: musk ox | musk oxes
Moschusrose {f} [bot.] | Moschusrosen {pl} :: musk-rose | musk-roses
Moselwein {m} :: Moselle; Mosel wine
Moskito {m} | Moskitos {pl} :: (tropical) mosquito | mosquitos
Moskitonetz {n} | Moskitonetze {pl} :: mosquito-net | mosquito-nets
Moslem {m}; Muslim {m}; Muslime {f} | Moslems {pl}; Muslime {pl}; Muslimen :: Moslem; Muslim | Moslems; Muslims
Most {m}; Süßmost {m} :: fruit juice
Most {m}; Traubenmost {m} :: grape juice
Most {m}; Maische {f} (für Wein) :: must
Most {m} (vergoren); Fruchtwein {m} :: fruit wine
Mostfass {n} | Mostfässer {pl} :: cider jar | cider jars
Motel {n} | Motels {pl} :: motel | motels
Motiv {n} :: motif
Motette {f} [mus.] | Motetten {pl} | Motette für (Kirchen)chor und Orchester :: motet | motets | Motet for Choir and Orchestra
Motilität {f}; Bewegungsvermögen {n} [med.] :: motility; ability to move spontaneously
Motiv {n} :: motive
Motivation {f}; Motivierung {f} | Motivationen {pl}; Motivierungen {pl} | ohne Motivation :: motivation | motivations | without motivation
Motivationsforschung {f} :: motivational research
Motivationsschub {m} :: a shot in the arm [fig.]
Motivationstrainer {m}; Motivationstrainerin {f} | Motivationstrainer {pl}; Motivationstrainerinnen {pl} :: motivation coach; motivational speaker | motivation coaches; motivational speakers
Motivwagen {m} :: float (in a parade)
Moto-Cross {n}; Motocross {n} [sport] :: motocross
Motor {m} | Motoren {pl} | abgasoptimierter Motor :: engine; motor | engines; motors | exhaust gas optimized motor
Motoranschluss {m} :: motor connection
Motoransteuerung {f}; Motorschaltschrank {m} [techn.] | Motoransteuerungen {pl}; Motorschaltschränke {pl} :: motor control center /MCC/ | motor control centers
Motorantrieb {m} | mit Motorantrieb :: motor drive | motor-driven; power-driven
Motorblock {m} :: engine mount; engine block
Motorboot {n} | Motorboote {pl} | großes Motorboot :: motor boat; motorboat | motor boats; motorboats | launch
Motordeckel {m} | Motordeckel {pl} :: motor cover | motor covers
Motordrehmoment {n} [techn.] :: engine torque
Motordrehzahl {f} [auto] :: engine speed
Motoreinschub {m} [techn.] :: MCC draw-out unit
Motoreinstellung {f} :: engine timing
Motoren-Leistungsprüfstand {m} :: motor power testing station
Motorenprüfstand {m} :: engine test bed
Motorentlüftung {f} [techn.] | Motorentlüftungen {pl} :: engine breather | engine breathers
Motorfahrrad {n} | Motorfahrräder {pl} :: motor-assisted bicycle | motor-assisted bicycles
Motorfahrwerk {n} | Motorfahrwerke {pl} :: power driven trolley | power driven trolleys
Motorfahrzeug {n} | Motorfahrzeuge {pl} :: motor vehicle | motor vehicles
Motorfahrzeugführer {m}; Motorfahrzeugführerin {f} | Motorfahrzeugführer {pl}; Motorfahrzeugführerinnen {pl} :: motor vehicle driver | motor vehicle drivers
Motorfundament {n} | Motorfundamente {pl} :: motor fundament | motor fundaments
Motorgrader {m}; Grader {m}; selbstfahrende Planiermaschine {f} [techn.] (Straßenbau) :: road grader; motor grader (road construction machine)
Motorgröße {f} | Motorgrößen {pl} :: motor size | motor sizes
Motorik {f} :: motor activity
Motorisierung {f} :: motorization [eAm.]; motorisation [Br.]
Motorkabeltrommel {f} :: motorized cable reeling drum
Motorkennwerte {pl} :: engine values
Motorkettenrad {n} [techn.] | Motorkettenräder {pl} :: engine sprocket | engine sprockets
Motorkultivator {m}; Motorgrubber {m} [agr.] | Motorkultivatoren {pl}; Motorgrubber {pl} :: power-driven cultivator | power-driven cultivators
Motorlager {n} | Motorlager {pl} :: engine bracket; engine mount | engine brackets; engine mounts
Motorleistung {f} :: engine power; motor rating
Motorleistungssteuerung {f} :: engine power control
Motorlitze {f} :: motor wire
Motormäher {m} | Motormäher {pl} :: motor mower | motor mowers
Motormanagement {n} :: engine management
Motormantel {m} :: motor casing
Motormoment {n} :: motor torque
Motoröl {n} [auto] | synthetisches Motoröl :: engine oil | synthetic engine oil
Motorölwanne {f} [auto] | Motorölwannen {pl} :: engine oil pan | engine oil pans
Motornummernschild {n} :: serial number plate
Motorrad {n}; Kraftrad {n} (amtlich); Krad {n} | Motorräder {pl}; Krafträder {pl}; Kräder {pl} :: motorcycle; motorbike; bike | motorcycles; motorbikes; bikes
Motorradbrille {f} :: motorcycling goggles
Motorradfahrer {m}; Motorradfahrerin {f} | Motorradfahrer {pl}; Motorradfahrerinnen {pl} :: motorcyclist; biker | motorcyclists; bikers
Motorradreifen {m} | Motorradreifen {pl} :: motorcycle tyre; motorcycle tire [Am.] | motorcycle tyres; motorcycle tires
Motorraum {m} :: engine compartment
Motorraumbeleuchtung {f} [auto] :: underhood lamp; underbonnet lamp
Motorraumpackage {n} [auto] :: engine compartment package
Motorradhelm {m} | Motorradhelme {pl} :: crash helmet for motorcyclists | crash helmets for motorcyclists
Motorradrennen {m} :: motorcycle race
Motorradrennbahn {f} :: speedway
Motorradsport {m} :: motorcycling
Motorroller {m} | Motorroller {pl} :: motor scooter; scooter | motor scooters; scooters
Motorrollerreifen {m} | Motorrollerreifen {pl} :: motor scooter tyre; motor scooter tire [Am.] | motor scooter tyres; motor scooter tires
Motorsäge {f} | Motorsägen {pl} :: power saw | power saws
Motorschaden {m} :: engine trouble; mechanical breakdown
Motorschlitten {m} | Motorschlitten {pl} :: snowmobile | snowmobiles
Motorschürflader {m} | Motorschürflader {pl} :: scraper | scrapers
Motorschiff {n} /MS/ [naut.] | Motorschiffe {pl} /MS/ :: motor vessel /MV/; motor ship | motor vesses; motor ships
Motorschild {n} | Motorschilder {pl} :: engine plate | engine plates
Motorschlittenfahrt {f} :: snowmobiling
Motorschutz {m} :: motor protection
Motorschutzschalter {m} | Motorschutzschalter {pl} :: motor protection circuit breaker; motor circuit-breaker | motor protection circuit breakers; motor circuit-breakers
Motorsegler {m} [naut.] | Motorsegler {pl} :: motor sailer | motor sailers
Motorsegler {m} [aviat.] | Motorsegler {pl} :: power glider | power gliders
Motorständer {m}; Ständer {m} | Motorständer {pl}; Ständer {pl} :: stator | stators
Motorstarter {m} :: motor starter
Motorsteuerung {f} :: motor control unit
Motorsteuerung {f} :: engine timing
Motortyp {m} :: engine type
Motorventil {n} | Motorventile {pl} :: motorized valve | motorized valves
Motorwelle {f} | Motorwellen {pl} :: motor shaft | motor shafts
Motte {f} [zool.] | Motten {pl} :: moth | moths; mothes
Mottenkiste {f} [übtr.] | aus der Mottenkiste :: | ancient
Mottenkugel {f} :: camphor
Mottenkugel {f} | Mottenkugeln {pl} :: mothball | mothballs
Mottenraupe {f} [zool.] | Mottenraupen {pl} :: tent caterpillar | tent caterpillars
Motto {n}; Devise {f}; Parole {f} | unter dem Motto; unter der Devise :: motto | according to the motto
Motto {n} | Mottos {pl} :: posy | posies
Mountainbike {n}; geländetaugliches Fahrrad | Mountainbikes {pl} :: mountain bike /MTB/ | mountain bikes
Mousse {f} [cook.] :: mousse
Mozarella {m} [cook.] :: mozzarella
Mozartkugel {f} [cook.] | Mozartkugeln {pl} :: Mozartkugel; Mozart ball | Mozartkugels; Mozart balls
Mucke {f} [slang] (Musik) :: music
Muckefuck {m} [ugs.] :: coffee substitute
Mücke {f} [zool.] | Mücken {pl} :: midge; mosquito | midges
Mücke {f}; Stechmücke {f}; Schnake {f}; Gelse {f} [Ös.] [zool.] | Mücken {pl}; Stechmücken {pl}; Schnaken {pl}; Gelsen {pl} :: gnat | gnats
aus einer Mücke einen Elefanten machen [übtr.] :: to make a mountain out of a molehill; to make mountains out of molehills [fig.]
Mückenlarven {pl} :: mosquito larvae
Mückenschutz {m}; Mückenschutzmittel {n} :: mosquito repellent
Mückenspray {n}; Mückenschutzspray {n} :: mosquito-repellent spray
Mückenstich {m} | Mückenstiche {pl} :: mosquito bite | mosquito bites
Müdigkeit {f} | Die Müdigkeit überkam ihn. :: tiredness | Tiredness crept over him.
Müdigkeit {f}; Schlappheit {f}; Überdruss {m} :: weariness
Mühe {f}; Umstände {pl} | Mühen {pl} | Mühe machen | jdm. Mühe machen; jdm. zur Last fallen | sich die Mühe machen | sich große Mühe geben | sich die größte Mühe geben | mit Mühe und Not | nach des Tages Mühen | viel Mühe an/auf etw. wenden | Es ist nicht der Mühe wert. :: trouble | troubles | to give trouble | to be a trouble to sb. | to take the trouble | to take great pains | to try hard | just barely; with pain and misery | after the day's exertion | to take a great deal of trouble over sth. | It is not worth the trouble.; It's not worth worrying about.
Mühe {f}; Plage {f} :: toil
der Mühe wert sein :: to be worthwhile; to be worth one's while
vergebliche Mühe; vergebliches Bemühen; fruchtloses Unterfangen :: wild goose-chase [fig.]
Mühelosigkeit {f} :: effortlessness
Mühen {pl}; Belastungen {pl} :: travails
Mühlbach {m} | Mühlbäche {pl} :: millstream | millstreams
Mühle {f}; Mahlwerk {n}; Mahler {m} | Mühlen {pl}; Mahlwerke {pl}; Mahler {pl} :: grinder | grinders
Mühle {f}; Fabrik {f} | Mühlen {pl}; Fabriken {pl} :: mill | mills
Mühle {f}; Mühlespiel {n} :: nine men's morris
Mühlenanordnung {f} [mach.] :: mill arrangement
Mühlenausfallgut {n} [mach.] :: mill rejects
Mühlenausfallgutrückführung {f} [mach.] :: mill reject system
Mühlenaustragschleuse {f} [mach.] :: mill reject box
Mühlenaustrittskrümmer {m} [mach.] :: mill outlet turret
Mühlenaustrittstemperatur {f} [mach.] :: mill outlet temperature
Mühlenbauart {f} [mach.] :: mill type
Mühlenbauer {m} :: millwright
Mühlendrallring {m} [mach.] | Mühlendrallringe {pl} :: mill louvre ring | mill louvre rings
Mühlenbedampfung {f} [mach.] :: mill steam smothering
Mühlendrehvorrichtung {f} [mach.] :: mill barring gear
Mühleneinsatzdiagramm {n} [mach.] :: mill performance diagram
Mühlengebläse {n} [mach.] | Mühlengebläse {pl} | Mühlengebläse vor Mühle | Mühlengebläse hinter Mühle :: mill fan | mill fans | primary air fan (PA fan) | mill exhauster fan
Mühlensichter {m} [techn.] :: mill classifier
Mühlensperrluftgebläse {n} [mach.] | Mühlensperrluftgebläse {pl} :: mill seal-air fan | mill seal-air fans
Mühlrad {n} | Mühlräder {pl} :: mill wheel | mill wheels
Mühlstein {m} | Mühlsteine {pl} | mit Mühlsteinen gemahlen :: millstone | millstones | stone-ground
oberer Mühlstein; Läufer {m} :: grinder
Mühlteich {m} | Mühlteiche {pl} :: millpond | millponds
Mühsal {f} :: hardship
Mühseligkeit {f} :: laboriousness
Mühseligkeit {f} :: toilsomeness
Müll {m}; Abfall {m} :: refuse; rubbish [Br.]; trash [Am.]; garbage [Am.]
Müllabfuhr {f} :: refuse collection; garbage collection [Am.]
Müllberg {m}; Müllhaufen {m} | Müllberge {pl}; Müllhaufen {pl} :: rubbish heap [Br.]; garbage heap [Am.] | rubbish heaps
Müllbeseitigung {f} :: refuse disposal [Br.]; garbage disposal [Am.]
Mülldeponie {f}; Abfalldeponie {f}; Müllhalde {f}; Müllplatz {m}; Abfallplatz {m} | Mülldeponien {pl}; Abfalldeponien {pl}; Müllhalden {pl}; Müllplätze {pl}; Abfallplätze {pl} :: rubbish tip; rubbish dump | rubbish tips; rubbish dumps
Mülldeponie {f}; Abfalldeponie {f}; Müllhalde {f}; Schutthalde {f} | Mülldeponien {pl}; Abfalldeponien {pl}; Müllhalden {pl}; Schutthalden {pl} :: (garbage) dump; waste disposal site; landfill (site) [Am.] | dumps; waste disposal sites; landfill sites
Mülleimer {m} | Mülleimer {pl} :: rubbish bin; trash bin; dustbin [Br.] | rubbish bins; trash bins; dustbins
Mülleimer {m} | Mülleimer {pl} :: garbage can; trashcan [Am.] | garbage cans; trashcans
Mülleimer mit Schwingdeckel :: swingbin
Müllers Pinzettfisch {m} (Chelmon muelleri) [zool.] :: mulleri butterfly
Müllfahrer {m}; Müllmann {m} | Müllfahrer {pl}; Müllmänner {pl} :: dustman [Br.]; garbage man [Am.] | dustmen; garbage men
Müllfahrzeug {n}; Müllentsorgungsfahrzeug {n}; Müllwagen {m} | Müllfahrzeuge {pl}; Müllentsorgungsfahrzeuge {pl}; Müllwagen {pl} :: rubbish truck [Br.]; garbage truck [Am.]; dustcart [Br.] | rubbish trucks; garbage trucks; dustcarts
Müllgebühren {pl}; Müllabfuhrgebühren {pl} :: bin taxes [Br.]
Müllgebühren {pl}; Behandlungsgebühren für Abfall :: gate fee; tipping fee
Müllkippstelle {f} [constr.] | Müllkippstellen {pl} :: refuse tipping point | refuse tipping points
Müllkraftwerk {n} [techn.] | Müllkraftwerke {pl} :: refuse fuelled power station | refuse fuelled power stations
Müllmann {m}; Müllwerker {m} | Müllmänner {pl}; Müllwerker {pl} :: binman [Br.] [coll.] | binmen
Müllpresse {f} | Müllpressen {pl} :: stationary compactor | stationary compactors
Müllstrudel {m} (in Pazifik) :: (Great Pacific) garbage patch
Mülltonne {f}; Abfalltonne {f}; Müllbehälter {m} | Mülltonnen {pl}; Abfalltonnen {pl}; Müllbehälter {pl} | Mülltonne mit Rädern :: dustbin; bin [Br.]; garbage can [Am.] | dustbins; bins; garbage cans | wheelie bin [Br.]; mobile garbage bin /MGB/ [Am.]
Mülltrennung {f}; Abfalltrennung {f} :: waste separation; garbage separation; differentiated waste collection
Müllverbrennungsanlage {f} | Müllverbrennungsanlagen {pl} :: incinerator; (waste) incinerating plant | incinerators; incinerating plants
Müllverdichter {m} | Müllverdichter {pl} :: landfill compactor | landfill compactors
Müllverwertungsanlage {f} | Müllverwertungsanlagen {pl} :: waste utilization plant | waste utilization plants
Müllsack {m}; Müllbeutel {m} | Müllsäcke {pl}; Müllbeutel {pl} | umweltfreundliche Müllsäcke :: bin bag; bin liner [Br.]; garbage bag; trash bag; garbage can liner [Am.]; Hefty bag [tm] | bin bags; bin liners; garbage bags; trash bags; garbage can liners | photodegradable bin liners
Müllschlucker {m} | Müllschlucker {pl} :: rubbish chute; garbage chute; waste-disposal unit | rubbish chutes; garbage chutes; waste-disposal units
Müller {m}; Müllerin {f} | Müller {pl}; Müllerinnen {pl} :: miller | millers
Müllzerkleinerer {m} :: kitchen grinder
Mündung {f} | Mündungen {pl} :: mouth | mouths
Mündung {f} | Mündungen {pl} :: orifice | orifices
Mündel {n} | unter Vormundschaft :: ward | in ward
Mündel {n}; Schützling {m}; anvertraute Person {f} | Mündel {pl}; Schützlinge {pl}; anvertraute Personen :: charge | charges
Mündigkeit {f} :: majority; maturity
Mündliche {n}; Mündliches :: oral
Mündung {f}; Laufmündung {f} (einer Schusswaffe) :: muzzle
Mündungsfeuer {n} :: muzzle flash
Mündungsfeuerdämpfer {m} [mil.] | Mündungsfeuerdämpfer {pl} :: flash suppressor; flash guard; flash eliminator; flash cone | flash suppressors; flash guards; flash eliminators; flash cones
Mündungsgeschwindigkeit {f} :: muzzle velocity
Mündungsbremse {f} | Mündungsbremsen {pl} :: muzzle brake; muzzle compensator; stabilizer | muzzle brakes; muzzle compensators; stabilizers
Mündungspfropfen {m} | Mündungspfropfen {pl} :: bung | bungs
Münzanstalt {f}; Münzprägeanstalt {f}; Münzstätte {f}; Münze {f} :: mint
Münze {f} | Münzen {pl} | 2-Euro-Münzen | abgenutzte Münze | Abnutzung einer Münze :: coin | coins | EUR2 coins | worn coin | abrasion of coin
britische Münzeinheit :: sovereign
Münzen {pl} :: mintage
etw. für bare Münze nehmen :: to take sth. at face value
Münzer {m}; Präger {m} :: coiner
Münzfernsehen {n} :: pay television
Münzfernsprecher {m} :: payphone
Münzgeld {n} :: hard cash
Münzkopierer {m} :: coin-operated copier; coin-operated copying machine
Münzplättchen {n}; Schrötling {m}; Rohling {m} zur Münzprägung :: coin blank; planchet
Münzprägestempel {m} :: die for striking coins; stamp for striking coins
Münzprüfer {m} :: coin checking device
Münzrolle {f} | Münzrollen {pl} :: coin roll; rouleau | coin rolls; rouleaux
Münzschatz {m} :: hoard of coins
Münztelefon {n}; Münzfernsprecher {m} | Münztelefone {pl}; Münzfernsprecher {pl} :: pay phone; coin-operated telephone | pay phones; coin-operated telephones
Mürbeteig {m}; Mürbteig {m} [cook.] :: short pastry; shortcrust
Mürbeteiggebäck {n} [cook.] :: short bread
Müsli {n}; Müesli {n} [Schw.]; Birchermüesli {n} [Schw.] [cook.] :: muesli <cereals>
Müsliriegel {m} [cook.] | Müsliriegel {pl} :: muesli bar [Br.]; granola bar [Am.] | muesli bars; granola bars
Müßiggang {m} :: idleness
Müßiggänger {m}; Müßiggängerin {f}; Faulenzer {m}; Faulenzerin {f} | Müßiggänger {pl}; Müßiggängerinnen {pl}; Faulenzer {pl}; Faulenzerinnen {pl} | Müßiggänger {pl} :: dallier; dillydallier; dilly-dallier; lounger | dalliers; dillydalliers; dilly-dalliers; loungers | people with time on their hands
die reichen Müßiggänger :: the idle rich
Mütterchen {n} :: gammer
Mütterlichkeit {f} :: motherliness
Mütze {f}; Haube {f}; Kappe {f} | Mützen {pl}; Hauben {pl}; Kappen {pl} :: cap | caps
eine Mütze aufsetzen | eine Mütze aufsetzend | eine Mütze aufgesetzt | jdm. eine Mütze aufsetzen :: to cap | capping | capped | to cap sb.
Mütze {f} (mit Band) :: bonnet; poke bonnet
Mützenmacher {m} :: capper
Mützenschirm {m} :: peak of the cap
Muff {m} :: muff
Muff {m} [ugs.]; muffiger Geruch :: musty smell
Muffe {f}; Hülse {f}; Manschette {f} | Muffen {pl}; Hülsen {pl}; Manschetten {pl} :: sleeve | sleeves
Muffe {f}; Rohrmuffe {f} | Muffen {pl}; Rohrmuffen {pl} :: pipe collar; pipe coupling; pipe sleeve; pipe socket | pipe collars; pipe couplings; pipe sleeves; pipe sockets
Muffe {f} | Muffen {pl} :: fitting | fittings
Muffe {f} :: boot
Muffelofen {m} | Muffelöfen {pl} :: muffle kiln | muffle kilns
Muffelofen {m} :: muffle; air oven; flame tube
Muffenkopplung {f} [techn.] :: movable coupling
Muffenkugelhahn {m} [techn.] :: ball valve with socket ends
Muffenkupplung {f} [techn.] | Muffenkupplungen {pl} :: muff coupling | muff couplings
Muffenrohr {n} ohne Gewinde :: threadless sleevepipe
Muffigkeit {f} :: mugginess
Muffin {n} [cook.] | Muffins {pl} :: muffin | muffins
Mufflon {n}; Muffelwild {n}; Wildschaf {n} [zool.] | Mufflons {pl} :: moufflon | moufflons
Muh {f}; (Kindersprache: Kuh) :: moo [Br.]
Muhen {n} :: moo
Muhme {f} (veraltet für Tante) :: aunt
Mukolytikum {n} [med.] :: mucolytic
Mulatte {m}; Mulattin {f} | Mulatten {pl} :: mulatto | mulattos; mulattoes
Mulch {m} [agr.] :: mulch
mit Mulch bedecken | mit Mulch bedeckend | mit Mulch bedeckt :: to mulch | mulching | mulched
Mulchfolie {f} [agr.] | biologisch abbaubare schwarze Mulchfolie :: mulch film; mulch foil | biodegradable black mulch film
Mulde {f} | Mulden {pl} :: trough | troughs
Muldenkipper {m} | Muldenkipper {pl} :: dump truck; dumper | dump trucks; dumpers
Muldex {m} (Multiplexer/Demultiplexer) :: muldex (multiplexer/demultiplexer)
Mull {m} :: lint
Mull {m}; Verbandsmull {m} :: mull
Mullah {m} [relig.] :: Mullah
Mullbinde {f} [med.] | Mullbinden {pl} :: gauze bandage | gauze bandages
Multiagentensystem {n} | Multiagentensysteme {pl} :: multiagent system | multiagent systems
Multicast {n}; Gruppenruf {m} [telco.] :: multicast
Multicast-Adresse {f}; Gruppenadresse {f} | Multicast-Adressen {pl}; Gruppenadressen {pl} :: multicast address | multicast addresses
Multicolor... :: multicolor
Multifakultät {f} [math.] :: multifactorial
Multifrequenz {f} :: multifrequency
Multifunktions... :: multifunctional
Multifunktionslenkrad {n} [auto] :: multifunctional steering wheel
Multikollinearität {f} :: multicollinearity
Multikulti {n} :: multicultural mix
Multikulturalismus {m} :: multiculturalism
Multimedia... :: multimedia
Multimedia-Präsentation {f} | Multimedia-Präsentationen {pl} :: multimedia presentation | multimedia presentations
Multimedianetz {n} [telco.] :: multimedia network
Hochwertige Multimedia-Schnittstelle f; High Definition Multimedia Interface /HDMI/ :: High-Definition Multimedia Interface /HDMI/
Multimillionär {m}; Multimillionärin {f} | Multimillionäre {pl}; Multimillionärinnen {pl} :: multimillionaire | multimillionaires
Multimode... :: multimode
Multimomentaufnahme {f} :: work sampling study
Multimomentverfahren {n} :: activity sampling
Multiorganversagen {n} [med.] :: multiorgan dysfunction
Multipara {f}; Mehrgebärende {f} :: multiparous
Multiplex... :: multiplex
Multiplexer {m}; Bündler {m} | Multiplexer {pl}; Bündler {pl} :: multiplexor; multiplexer | multiplexors; multiplexers
Multiplexkanal {m} :: multiplex channel
Multiplexkino {n} :: multiplex
Multiple Sklerose {f} /MS/ [med.] :: multiple sclerosis /MS/
Multiplexverbindung {f}; Mehrfachverbindung {f} | Multiplexverbindungen {pl}; Mehrfachverbindungen {pl} :: multiplex line | multiplex lines
Multiplex mit Spread-Spectrum-Technik [techn.] :: multiplexing with spread spectrum technology
Multiplikand {m} | Multiplikanden {pl} :: multiplicand | multiplicands
Multiplikation {f} [math.] :: multiplication
Multiplikationsfaktor {m} :: multiplication factor
Multiplikationszeichen {n} :: multiplication sign
Multiplikator {m} [math.] :: multiplier
Multiplikator {m}; Verbreiter {m} | Multiplikatoren {pl}; Verbreiter {pl} :: disseminator | disseminators
Multiplikatoreffekt {m}; Multiplikatorwirkung {f} :: disseminator effect
Multiprogrammbetrieb {m} [comp.] :: multiprogramming
Multiprozessorbetrieb {m} [comp.] :: multiprocessing
Multiprozessorsystem {n} [comp.] | Multiprozessorsysteme {pl} :: multiprocessor system | multiprocessor systems
Multispektralkamera {f} [photo.] | Multispektralkameras {pl} :: multispectral camera | multispectral cameras
Multitasking {n}; Fähigkeit, mehrere Aufgaben (quasi) parallel zu erledigen [comp.] :: multitasking
Mumie {f} | Mumien {pl} :: mummy | mummies
Mumifizierung {f} | Mumifizierungen {pl} :: mummification | mummifications
Mumm {m}; Traute {f} [ugs.]; Mut {m} | den Mut haben, etw. zu tun :: strength; spunk; guts | to have the guts to do sth.
Mummenschanz {m} :: disguise; masquerade
Mund {m} | Münder {pl} | den Mund halten | den Mund halten | den Mund spitzen | Halt den Mund! [ugs.] | Mir läuft das Wasser im Mund zusammen. | Sie kann ihren Mund einfach nicht halten. :: mouth | mouths | to hold one's tongue; to wrap up | to keep mum; to stay mum; to shut up | to purse one's lips | Shut up! [coll.] | It makes my mouth water.; My mouth is watering. | She just cannot hold her tongue.
Mundart {f} :: dialect; idiom
Mundart {f} | Mundarten {pl} :: vernacular | vernaculars
Mundartdichter {m}; Mundartdichterin {f} :: dialect author; dialect poet
Mundartdichtung {f} :: dialect poetry; dialect literature
Mundartsprecher {m}; Mundartsprecherin {f} :: dialect speaker
Mundartwörterbuch {n} | Mundartwörterbücher {pl} :: dialect dictionary | dialect dictionaries
Mundblech {n} :: scabbard slide; sword slide
Munddusche {f} | Mundduschen {pl} :: oral irrigator; water pick | oral irrigators; water picks
Mundfeld {n}; Peristom {n} [biol.] :: peristome; mouth border; apertural border
Mundgeruch {m} :: halitosis; bad breath; dog-breath [Br.] [coll.]
Mundgeschwür {n} [med.] :: canker
Mundgesundheit {f} :: oral health
Mundhöhle {f} [anat.] :: oral cavity
Mundharmonika {f} [mus.] | Mundharmonikas {pl} :: harmonica; mouth organ; blues harp | harmonicas; mouth organs; blues harps
Mundhygiene {f}; Mundpflege {f} :: oral hygiene
Mundkrebs {m} [med.] :: oral cancer
Mundloch {n}; Ansatz {m} (Blasinstrument) [mus.] | Mundlöcher {pl}; Ansätze {pl} :: mouth-hole; embouchure (wind instrument) | mouth-holes; embouchures
Mundöffnung {f} [anat.] | Mundöffnungen {pl} :: oral aperture | oral apertures
Mundpropaganda {f}; Mund-zu-Mund-Propaganda {f} [ugs.] :: word-of-mouth recommendation; verbal propaganda
Mundraub {m} :: theft of comestibles for personal consumption
Mundschenk {m} [obs.] :: cupbearer [obs.]
Mundschleimhaut {f} [anat.] :: mucous membrane of the oral cavity
Mundschutz {m} [med.] | Mundschutze {pl} :: face mask | face masks
Mundschutz {m} [sport] | Mundschutze {pl} :: gumshield | gumshields
Mundspalt {m}; Aufschnitt {m} (Holzblasinstrument) [mus.] :: aperture (woodwind instrument)
Mundsperrer {m} [med.] | Mundsperrer {pl} :: gag | gags
Mundspiegel {m} | Mundspiegel {pl} :: dental mirror; mouth mirror | dental mirrors; mouth mirrors
Mundstück {n}; Schnabel {m} (Blasinstrument) [mus.] | Mundstücke {pl}; Schnäbel {pl} :: mouthpiece; embouchure (wind instrument) | mouthpieces; embouchures
Mundstück {n} (Zigarette) | Mundstücke {pl} :: tip | tips
Mundverkehr {m} :: oral intercourse
Mundwasser {n} :: mouthwash; gargle
Mundwinkel {m} :: corner of one's mouth
Mund-zu-Mund-Beatmung {f} [med.] :: mouth-to-mouth resuscitation; kiss of life
Mund-zu-Mund-Werbung {f} :: mouth-to-mouth advertising
Mungo {m} (indische Schleichkatze) [zool.] | Mungos {pl} :: mongoose | mongooses
Munition {f} | scharfe Munition :: ammunition; ammo | live ammunition
Munition {f} :: munitions
Munitionsbunker {m} [mil.] | Munitionsbunker {pl} :: ammunition bunker | ammunition bunkers
Munitionsfabrik {f} | Munitionsfabriken {pl} :: ammunition factory | ammunition factories
Munitionsgürtel {m} | Munitionsgürtel {pl} :: ammunition belt | ammunition belts
Munitionskasten {m} :: ammunition box; ammunition depot
Munitionslager {n}; Munitionsdepot {n} | Munitionslager {pl}; Munitionsdepots {pl} :: munitions dump | munitions dumps
Münster {n} | Münster {pl} :: minster; cathedral | minsters; cathedrals
Munterkeit {f} :: briskness
Munterkeit {f} :: liveliness; high spirit
Munterkeit {f} :: friskiness
Munterkeit {f} :: playfulness
Muntermacher {m} | Kaffee ist ein guter Muntermacher. :: pick-me-up; pickup | Coffee is a good pick-me-up.
Munterkeit {f} :: vivacity
Münzschlitz {m} | Münzschlitze {pl} :: coin slot | coin slots
Muränen {pl} (Muraenidae) (zoologische Familie) [zool.] :: moray eels (zoological family)
Mure {f}; Schlammrutsch {m}; Schlammlawine {f} :: mudflow; mudslide
Muriden {pl}; Muridae {pl}; Mäuseartige; Familie der Mäuse und Ratten [zool.] | mausartiges Nagetier; zur Familie der Muridae gehöriges Nagetier :: Muridae | murine
Murks {m}; Pfusch {m} :: botch; bodge; bungle; flub-up
Murksarbeit {f} :: botchery
Murmel {f}; Schusser {m} [Ös.]; Marbel {f} | Murmeln {pl}; Schusser {pl}; Marbeln {pl} :: marble | marbles
Murmelgruppe {f} (Kleingruppendiskussion) | Murmelgruppen {pl} :: buzz group | buzz groups
Murmeltier {n} [zool.] | Murmeltiere {pl} :: groundhog; marmot | marmots
Murren {n}; Knurren {n} :: grumble
Mus {n}; Püree {m} [cook.] :: puree; purée; mash
Muschel {f}; Schale {f} :: shell
essbare Muschel {f}; Klaffmuschel {f} | essbare Muscheln {pl}; Klaffmuscheln {pl} | Muscheln sammeln :: clam | clams | to clam
(kleinere) Muschel {f}; Miesmuschel {f} [zool.] | Muscheln {pl} | zweischalige Muschel :: mussel; common mussel | mussels | bivalve; pelecypod
Muschelblume {f} [bot.] (Pistia stratiotes) :: water lettuce
Muschelhaufen {m} :: shell midden
Muschelschale {f} | Muschelschalen {pl} :: seashell; clamshell | seashells; clamshells
Muschelschale {f} | Muschelschalen {pl} :: conch | conches
Muschi {f}; Möse {f} [vulg.] :: pussy; twat; fanny [Br.] [vulg.]
Muse {f} :: muse
Museum {n} | Museen {pl} :: museum | museums
Museumsaufseher {m}; Museumsaufseherin {f} | Museumsaufseher {pl}; Museumsaufseherinnen {pl} :: museum warder | museum warders
Museumsdirektor {m} | Museumsdirektoren {pl} :: curator | curators
Museumswärter {m} | Museumswärter {pl} :: museum caretaker; museum custodian [Am.] | museum caretakers; museum custodians
Musical {n} :: musical
Musik {f} | einschmeichelnde Musik | serielle Musik | wie Musik in den Ohren klingen :: music | enticing music | serial music | to sound like music to one's ears
Musikalität {f} :: musicality
Musikanlage {f} :: hi-fi equipment; stereo equipment
Musikantenknochen {m} [anat.] :: funny bone
Musikantentum {n} :: minstrelsy
Musikant {n}; Musikantin {f} | Musikanten {pl}; Musikantinnen {pl} :: musician | musicians
Musikautomat {m} :: nickelodeon
Musikbegleitung {f} :: musical accompaniment
Musikberieselung {f} :: piped music
Musikbox {f}; Musicbox {f} :: jukebox
Musikcomputer {m}; Musikrechner {m} [mus.] | Musikcomputer {pl}; Musikrechner {pl} :: music computer | music computers
Musikdatei {f} | Musikdateien {pl} :: sound file | sound files
Musikdrama {n} :: music drama
Musikeditor {m}; Musikbearbeitungsprogramm {m}; Sequenzer {m} | Musikeditoren {pl}; Musikbearbeitungsprogramme {pl}; Sequenzer {pl} :: music sequencer; sequencer; music editor | music sequencers; sequencers; music editors
Musikelektronik {f} [mus.] :: musical electronics
Musiker {m}; Musikerin {f} [mus.] | Musiker {pl}; Musikerinnen {pl} :: musician | musicians
Musikfestspiele {pl} [mus.] :: music festival
Musikgenre {n} [mus.] :: music genre
Musikgeschmack {m} :: taste in music; musical taste
Musikgruppe {f} [mus.] | Musikgruppen {pl} :: music group | music groups
Musikinstrument {n}; Instrument {n} [mus.] | Musikinstrumente {pl}; Instrumente {pl} | Spielst du ein Instrument? :: musical instrument; instrument | musical instruments; instruments | Do you play an instrument?
Musikinstrumentenbauer und -reparateur {m} | Musikinstrumentenbauer und -reparateure {pl} :: musical instrument maker and repairer | musical instrument makers and repairers
Musikkritiker {m}; Musikkritikerin {f} [mus.] | Musikkritiker {pl}; Musikkritikerinnen {pl} :: music critic | music critics
Musikladen {m} | Musikläden {pl} :: music shop | music shops
Musikpavillon {m} | Musikpavillons {pl} :: bandstand | bandstands
Musikrichtung in Lousiana [mus.] :: zydeco
Musiktheater {n} [mus.] (Genre) :: opera and musical theatre [Br.]; opera and musical theater [Am.]
Musikstunde {f} | Musikstunden {pl} :: music lesson | music lessons
Musiktheorie {f} :: music theory
Musiktherapie {f} :: music therapy
Musikuntermalung {f}; Untermalung {f} :: background music
Musikvideo {n} | Musikvideos {pl} :: music video | music videos
Musikwissenschaft {f}; Musikologie {f} :: musicology
Musikwissenschaftler {m}; Musikwissenschaftlerin {f} | Musikwissenschaftler {pl}; Musikwissenschaftlerinnen {pl} :: musicologist | musicologists
Muskatblüte {f} | Muskatblüten {pl} :: mace | maces
Muskat {m}; Muskatnuss {f} [cook.] | Muskatnüsse {pl} :: nutmeg | nutmegs
Muskel-Skelett-Krankheit {f} [med.] | Muskel-Skelett-Krankheiten {pl} :: musculoskeletal disorder | musculoskeletal disorders
Muskel-Skelett-System {n} [anat.] :: musculoskeletal system
Muskel {m} [anat.] | Muskeln {pl} | großer Rundmuskel {m} | kleiner Rundmuskel {m} :: muscle | muscles | teres major (muscle) | teres minor (muscle)
Muskel {m} :: musculus
Muskel {m} :: myo
Muskel {m}; Muskeln {pl}; Muskelkraft {f} | Entwicklung von Muskelkraft zur Geisteskraft :: brawn | from brawn to brain development
Muskelatropie {f}; Muskelschwund {m} [med.] :: muscular atrophy
Muskelfaser {f} [anat.] | Muskelfasern {pl} :: muscle fibre; muscle fiber [Am.] | muscle fibres; muscle fibers
Muskelaufbautraining {n} [sport] :: muscle building training
Muskeldystrophie {f} [med.] :: muscular dystrophy
Muskelfaserriss {m} [med.] :: torn muscle fibre
Muskelkater {m} | Muskelkater haben :: stiffness; sore muscles; muscle soreness; charley horse [Am.] | to feel stiff and aching
Muskelkraft {f} :: muscular strength; muscle power
Muskelkraft {f} :: muscularity
Muskelkrampf {m}; Krampus {m} [Ös.] [med.] | Muskelkrämpfe {pl}; Krampi {pl} :: muscle cramp | muscle cramps
Muskelkrämpfe {pl}; konvulsivische Zuckungen {pl} [med.] :: convulsive spasms
Muskelmagen {m} :: gizzard
Muskeln {pl} :: thews
Muskelmann {m}; Muskelprotz {m}; Muskelpaket {n}; Kraftprotz {m} | Muskelmänner {pl}; Muskelprotze {pl}; Muskelpakete {pl}; Kraftprotze {pl} :: muscleman | musclemen
Muskelmann {m} (im Zirkus) :: strongman
Muskelrelaxans {n}; muskelentspannendes Mittel [med.] :: muscle relaxant
Muskelriss {m} [med.] | sich einen Muskelriss zuziehen :: torn muscle | to tear a muscle
Muskelzerrung {f} [med.] :: pulled muscle
Muskete {f} | Musketen {pl} :: musket | muskets
Musketier {m} :: musketeer
Muskulatur {f} [anat.] :: muscular system; muscles; musculature
Musophobie {f}; Angst vor Mäusen :: musophobia
Muße {f} | mit Muße :: leisure | at leisure
Mußestunde {f} :: leisure hour
ein Muss :: a must
Mussbestimmung {f}; Unabdingbarkeit {f} :: mandatory provision
Mussehe {f} :: shotgun marriage
Musselin {n} (feinfädige, glatte Stoffart) [textil.] :: muslin
Mussheirat {f} :: shotgun wedding
Mussvorschriften {pl} :: mandatories
Mustang {m} [zool.] :: mustang
Muster {n} | als Muster dienen für | Muster ohne Wert :: sample | to sample | sample of no value; sample without value
Muster {n}; Vorbild {n}; Schema {n} | Muster {pl} | ein Muster bilden | nach einem Schema | mit einen Muster versehen :: pattern | patterns | to make a pattern | according to a pattern | to pattern
Muster {n}; Vorbild {n} | Muster {pl}; Vorbilder {pl} :: paragon | paragons
Muster {n}; Modell {n} :: model
Muster {n}; Prototyp {m} :: prototype
Muster {n} (beim Stricken) :: stitch
Musterabschnitt {m}; Stoffprobe {f} | Musterabschnitte {pl}; Stoffproben {pl} :: swatch | swatches
Musterangebot {n} | Musterangebote {pl} :: sample quotation | sample quotations
Musterauftrag {m} | Musteraufträge {pl} :: sample order | sample orders
Musterbeispiel {n} | Musterbeispiele {pl} :: perfect example | perfect examples
Musterbeispiel {n}; Beispiel {n} :: paradigm
Musterbetrieb {m} | Musterbetriebe {pl} :: model plant | model plants
Musterbildung {f} :: pattern formation
Musterbuch {n} | Musterbücher {pl} :: pattern book; sample book | pattern books; sample books
Musterehe {f} :: perfect marriage; ideal marriage
Mustererkennung {f} :: recognition of pattern
Mustererkennung {f}; Zeichenerkennung {f} :: pattern recognition
Musterexemplar {n} | Musterexemplare {pl} :: perfect specimen | perfect specimens
Musterhaftigkeit {f}; Mustergültigkeit {f}; Vorbildlichkeit {f} :: exemplariness
Musterhaus {n} | Musterhäuser {pl} :: show house; model house; model home | show houses; model houses; model homes
Musterkarte {f} | Musterkarten {pl} :: sample card | sample cards
Musterkind {n} :: goody-goody [coll.]
Musterknabe {m} | Musterknaben {pl} :: model child | model childs
Musterknaben {pl} :: prigs
Musterkoffer {m} | Musterkoffer {pl} :: case of samples | cases of samples
Musterkollektion {f} :: assortment of samples; sample collection
Musterlager {n} :: sample stock
Mustermesse {f} | Mustermessen {pl} :: sample fair | sample fairs
Musterprozess {m} | Musterprozesse {pl} :: test case | test cases
Musterregister {n} [jur.] | Einsicht in das Musterregister | ein Geschmacksmuster duch Eintragung in das Musterregister schützen :: Design Register | inspection of the Design Register | to protect a design by registration in the Design Register
Musterschaltplan {m} | Musterschaltpläne {pl} :: design diagram | design diagrams
Musterschutz {m} | unter Musterschutz stehen :: legal protection of designs; copyright in designs | to be protected by the registration of a design
Musterschüler {m}; Musterschülerin {f} | Musterschüler {pl}; Musterschülerinnen {pl} :: model pupil; top pupil | model pupils; top pupils
Musterstück {n} | Musterstücke {pl} :: sample item | sample items
Musterung {f}; Stellung {f} [Ös.]; Aushebung {f} [Schw.] [mil.] :: army recruitment test
Musterungsbefehl {m}; Stellungsbefehl {m} [Ös.]; Aushebungsbefehl {m} [Schw.] [mil.] | Musterungsbefehle {pl}; Stellungsbefehle {pl}; Aushebungsbefehle {pl} :: summons to attend the army recruitment examination | summons to attend the army recruitment examinations
Mustervertrag {m} :: model contract
Mut {m}; Tapferkeit {f} | Mut fassen | den Mut verlieren | Mut zeigen | Mut fassen | den Mut belohnen | sich Mut antrinken | angetrunkener Mut :: courage | to pluck up courage | to lose courage | to display courage; to show courage | to take courage | to reward the courage | to give oneself Dutch courage | Dutch courage
Mut {m}; Wagemut {m}; Kühnheit {f}; Verwegenheit {f} :: audacity
Mut {m} :: gameness
Mut {m}; Eifer {m}; Feuer {n} :: mettle
Mut {m} :: gaminess
Mut {m}; Unerschrockenheit {f}; Schneid {m}; Beherztheit {f} :: pluckiness
Mut {m} :: spunkiness
Mut {m} :: valor [Am.]; valour [Br.]
Mut {m} | den Mut verlieren :: nerve | to lose one's nerve
Mut fassen; wieder fröhlich werden :: to bear up
den Mut nicht verlieren; die Ohren steif halten [übtr.] :: to keep a stiff upper lip
Mut {m}; Tatkraft {f} | den Mut haben :: moxie | to have the moxie
Mut {m} :: cojones [Am.] [slang]
Mutante {f} [biol.] :: mutant
Mutation {f}; Mutationsprodukt {n} [biol.] | Mutationen {pl} :: mutation | mutations
Mutations... :: mutation
Mutismus {m}; Stummheit bei intaktem Sprechorgan [med.] :: mutism
Mutlosigkeit {f}; Ernüchterung {f} :: chill
Mutlosigkeit {f} :: dispiritedness
Mutlosigkeit {f} :: faintheartedness
Mutlosigkeit {f}; Verzagtheit {f}; Verzagen {n} :: despondency
Mutmaßung {f}; Spekulation {f} | Mutmaßungen {pl}; Spekulationen {pl} | Mutmaßungen anstellen; Spekulationen anstellen :: speculation; spec | speculations; specs | to make speculations
Mutprobe {f} | Mutproben {pl} :: test of courage | tests of courage
Muttchen {n} :: biddy
Mutter {f} | Mütter {pl} | leibliche Mutter | werdende Mutter {f} | Mutter von drei Kindern; Mutter dreier Kinder :: mother | mothers | birth mother | mother-to-be; expectant mother | mother of three
Mutti {f}; Mama {f}; Mami {f} :: mom; momma; mommy; ma; mama; mamma [Am.] [coll.]
Mutti {f}; Mama {f}; Mami {f} | Muttis {pl}; Mamas {pl}; Mamis {pl} :: mum; mummy [Br.] [coll.] | mommies
Mutter {f}; Schraubenmutter {f} (zur Schraube) [techn.] | Muttern {pl}; Schraubenmuttern {pl} | lockere Mutter | selbstsichernde Mutter | unverlierbare Mutter {f} | Muttern kontern :: nut; screw-nut | nuts; screw-nuts | loose nut | self-locking nut; clinch nut | captive nut | to lock nuts
Mutterband {n}; Systemband {n} :: master tape
Mutterboden {m}; Muttererde {f} | Abtragen von Mutterboden :: topsoil; native soil; parent soil; undisturbed soil; surface] soil | topsoil stripping
Mutterdiskette {f}; Systemdiskette {f} :: master diskette
Mutterfirma {f}; Mutterkonzern {m}; Muttergesellschaft {f} [econ.] | Mutterfirmen {pl}; Mutterkonzerne {pl}; Muttergesellschaften {pl} :: parent company | parent companies
Muttergewindebohrer {m} [techn.] | Muttergewindebohrer {pl} :: nut tap | nut taps
Mutterherz {n} :: mother's heart
Mutterinstinkt {m} | Mutterinstinkte {pl} :: maternal instinct | maternal instincts
Mutterkomplex {m} :: mother fixation
Mutterkorn {n}; Hungerkorn {n} :: ergot
Mutterkraut {n} [bot.] :: feverfew
Mutterkuchen {m}; Plazenta {f} [anat.] :: placenta
Mutterland {n} | Mutterländer {pl} :: mother country | mother countries
Mutterland {n} :: motherland
Mutterliebe {f} :: motherly love
Muttermal {n}; Geburtsmal {n} | Muttermale {pl}; Geburtsmale {pl} :: birthmark; birth mark | birthmarks; birth marks
Muttermal {n} :: nevus; naevus
Muttermilch {f} :: mother's milk; breast-milk
Muttermord {m} :: matricide
Muttermund {m} [anat.] :: uterine orifice
Mutternsitz {m} [techn.] :: nut seat
Mutternsprenger {m} :: nut splitter
Mutterpass {m} | Mutterpässe {pl} :: maternity log | maternity logs
Mutterpause {f} :: master print
Mutterplatte {f}; Motherboard {n} [comp.] :: mother board
Mutterschaf {n} [agr.] | Mutterschafe {pl} :: ewe | ewes
Mutterschaft {f} | Mutterschaften {pl} :: maternity | maternities
Mutterschaft {f} :: motherhood
Mutterschaftsgeld {n} :: maternity benefit
Mutterschaftsurlaub {m} :: maternity leave
Mutterschaftsvorsorge {f} :: prenatal care
Mutterscheibe {f} :: washer
Mutterschutz {m} :: maternity protection; maternity leave; legal (job-)protection for expectant and nursing mothers
Muttersprache {f} :: mother tongue; native language; native tongue; first language
Muttersprachler {m}; Muttersprachlerin {f} | Muttersprachler {pl}; Muttersprachlerinnen {pl} :: native speaker | native speakers
Muttersöhnchen {n} :: mummy's darling; mummy's boy [Br.]; namby-pamby boy
Muttersubstanz {f} [chem.] :: parent substance
Muttertag {m} :: Mother's Day
Mutterteil {n} :: female connection
Muttertier {n} [zool.] | Muttertiere {pl} :: mother; dam | mothers; dams
Mutwille {m}; Mutwilligkeit {f}; Übermut {m} :: wantonness
My (griechischer Buchstabe) :: Mu
Myalgie {f}; Muskelschmerz {m} [med.] :: myalgia; muscle pain
Myasthenie {f}; krankhafte Muskelschwäche {f} [med.] :: myasthenia; muscle weakness
Mydriatikum {n}; pupillenerweiternde Substanz {f} [med.] :: mydriatic
Myelinisation {f}; Markbildung {f}; Markscheidenbildung {f} :: myelinization [eAm.]; myelinisation [Br.]
Myelom {n}; vom Knochenmark ausgehende Geschwulst [med.] :: myeloma
Myelomatose {f}; multiples Myelom [med.] :: myelomatosis
Myelosuppression {f}; Knochenmarkshemmung {f} [med.] :: myelosuppression
Mykobakterie {f} [biol.] :: mycobacterium
Mykorrhiza {f} :: Mycorrhiza
Mykose {f}; durch Pilze verursachte Krankheit [med.] | Mykose in der Schwangerschaft und beim Neugeborenen :: mycosis | Candidiasis in pregnancy and newborn
Myokarditis {f}; Entzündung des Herzmuskels [med.] :: myocarditis
Myom {n} [med.] :: myoma
Myopathie {f}; entzündliche Muskelerkrankung [med.] :: myopathy
Myopie {f}; Kurzsichtigkeit {f} [med.] :: myopia
Myosin {n} [biochem.] :: myosin
Myosinfilament {n} [biochem.] :: myosin filament
Myositis {f}; Entzündung des Bindegewebes im Muskel; Muskelentzündung {f} [med.] :: myositis; inflammation of a muscle
Myriade {f}; Unzahl {f} | Myriaden {pl}; Unzahl {f} :: myriad | myriads
Myrrhe {f}; Myrre {f} :: myrrh
Myrthe {f}; Myrte {f} [bot.] | Myrthen {pl} :: myrtle | myrtles
Myrtenkranz {m} :: myrtle wreath
Mysophobie {f}; Angst vor Schmutz oder Ansteckung :: mysophobia
Mysterienspiel {n} :: mystery play
Mysterium {n}; Rätsel {n} | Mysterien {pl} :: mystery | mysteries
Mystifikation {f} :: shrouding in mystery
Mystik {f}; Mystizismus {m} :: mysticism
Mystiker {m}; Mystikerin {f} :: mystic
Mythologie {f} | Griechische Mythologie :: mythology | Greek mythology
Mythos {m} | Mythen {pl} :: myth; legend | myths; legends
Myxomatose {f} [med.] :: myxomatosis
NICHT-Schaltung {f} :: negator
NP-vollständig {adj} [math.] :: NP-complete
NS-Wiederbetätigung {f}; Wiederbetätigung {f} (Straftatbestand) [Ös.] :: revitalising/promotion of nazi-era ideas (and paraphernalia); promotion of Nazi ideology (criminal offence)
Nabe {f}; Radnabe {f} | Dreigang-Nabe {f} | starre Nabe :: hub | three-speed hub | fixed sprocket hub
Nabel {m} [anat.] :: navel; umbilicus
Nabel {m} der Welt [übtr.] :: hub of the world
Nabelbinde {f} :: umbilical bandage
Nabelbruch {m} [med.] :: umbilical hernia
Nabelpiercing {n} :: belly piercing
Nabelschnur {f} [anat.] :: umbilical cord
Nabelschnurblut {n} [med.] :: umbilical cord blood
Nabenabdeckung {f} | Nabenabdeckungen {pl} :: hub cap | hub caps
Nabenabstand {m} | Nabenabstände {pl} :: boss spacing | boss spacings
Nabenabzieher {m} | Nabenabzieher {pl} :: hub puller | hub pullers
Nabenachse {f} [techn.] | Nabenachsen {pl} :: hub axle | hub axles
Nabenanlagefläche {f} :: hub face
Nabenbohrung {f} | Nabenbohrungen {pl} :: hub bore | hub bores
Nabenbremse {f} | Nabenbremsen {pl} :: hub brake | hub brakes
Nabendynamo {m} (Fahrrad) [electr.] | Nabendynamos {pl} :: hub-dynamo; dynamo-hub; dynohub | hub-dynamos; dynamo-hubs; dynohubs
Nabenflansch {m} | Nabenflansche {pl} :: hub flange | hub flanges
Nabengetriebe {f} :: hub gears
Nabenkonus {m} [techn.] :: hub cone
Nabenkörper {m} [techn.] | Nabenkörper {pl} :: hub shell | hub shells
Nabenschere {f} [techn.] | Nabenscheren {pl} :: hub disc [Br.]; hub disk [Am.] | hub discs; hub disks
Nabensenker {m} :: spotfacer
Nabensitz {m} :: hub seat
Nabenteil {n} | Nabenteile {pl} :: centre member; shell (wire wheel) | centre members; shells
Nabenweite {f} der Hinterachse :: rear hub spacing
Nachabbildung {f} :: after image
Nachäffer {m}; Nachäfferin {f}; Trittbrettfahrer {m}; Trittbrettfahrerin {f} | Nachäffer {pl}; Nachäfferinnen {pl}; Trittbrettfahrer {pl}; Trittbrettfahrerinnen {pl} :: copycat [Am.] | copycats
Nacara; sarazenische Handpauke {f} [mus.] (Schlaginstrument) :: nakers
Nachäfferei {f}; Nachäffen {n} :: apery
Nachäffen {n}; Imitieren {n} :: copycatting
Nachahmen {n}; Nachahmung {f}; Nachäffen {n} | Nachahmungen {pl} :: mimicry | mimicries
Nachüberhitzer {m} [techn.] | Nachüberhitzer {pl} :: secondary superheater | secondary superheaters
Nachahmung {f}; Imitation {f} :: impersonation
Nachahmung {f}; Vortäuschung {f} :: simulation
Nachanmeldung {f}; nachträgliche Anmeldung {f} eines Patents :: subsequent filing of a patent
Nacharbeit {f} :: post-treatment; extra work; rework
Nachbar {m}; Nachbarin {f} | Nachbarn {pl}; Nachbarinnen {pl} | Ich bin Ihr Nachbar. :: neighbor [Am.]; neighbour [Br.] | neighbors [Am.]; neighbours [Br.] | I'm your neighbor.
Nachbarhaus {n} | Nachbarhäuser {pl} :: neighboring building [Am.]; neighbouring house [Br.] | neighboring buildings; neighbouring houses
Nachbarland {n}; Nachbarstaat {m} | Nachbarländer {pl}; Nachbarstaaten {pl} :: neighbouring country [Br.]; neighboring state [Am.]; bordering country | neighbouring countries; neighboring states; bordering countries
Nachbarrecht {n} :: neighbouring rights [Br.]; neighboring rights [Am.]
Nachbarschaft {f} | Nachbarschaften {pl} | in der Nachbarschaft | sich um die 3% / 500$ bewegen [fin.] :: neighborhood [Am.]; neighbourhood [Br.] | neighborhoods [Am.]; neighbourhoods [Br.] | in the neighborhood [Am.]; in the neighbourhood [Br.] | to be (something) in the neighbourhood/neighborhood [Am.] of 3% / $500
Nachbarschaft {f} :: neighborship [Am.]; neighbourship [Br.]
Nachbarschaft {f} :: vicinity
Nachbarschaftsladen {m} | Nachbarschaftsläden {pl} :: convenience store; bodega [Am.] | convenience stores
Nachbarwirkung {f} der Fasern :: fibre interference effect
Nachbau {m} (+Gen) | lizenzierter Nachbau | Das ist ein genauer Nachbau des Tatschmahal. :: replica; reproduction (of sth.) | manufacturing under licence | This is an exact replica of the Taj Mahal.
Nachbau {m} :: clone
Nachbauwaffen {pl} :: replica weapons
Nachbearbeitung {f}; Nachbereitung {f} :: postprocessing
Nachbeben {n} [geol.] :: aftershock
Nachbedingung {f} :: postcondition
Nachbehandlung {f} | ambulante Nachbehandlung :: after-treatment; aftertreatment; after-care | ambulatory after-care
Nachbehandlungsgerät {n} | Nachbehandlungsgeräte {pl} :: secondary treatment unit | secondary treatment units
Nachbelastung {f}; Nachgebühr {f}; Mehrpreis {m} :: additional charge
Nachbelastungsauftrag {m}; Nachgebührauftrag {m} | Nachbelastungsaufträge {pl}; Nachgebühraufträge {pl} :: additional charge order | additional charge orders
Nachberechnung {f} | Nachberechnungen {pl} :: subsequent billing | subsequent billings
Nachbereitung {f} :: reworking
Nachbesserung {f} | Nachbesserungen {pl} bei den EU-Fonds [pol.] :: rework; revision | financial corrections of EU funds
Nachbesserung {f}; Nacherfüllung {f} [jur.] :: subsequent improvement; rectification of defects; repair
Nachbesserungsarbeit {f} :: rework
Nachbesserungsverpflichtung {f} :: obligation for remedial work
Nachbestellung {f} :: repeat order
Nachbezahlung {f} | Nachbezahlungen {pl} :: subsequent payment | subsequent payments
Nachbild {n} [med.] :: afterimage
Nachbildung {f}; Rekonstruktion {f} (+Gen) | die Rekonstruktion eines antiken griechischen Schiffs :: reconstruction | the reconstruction of an ancient Greek ship
Nachbildung {f} :: emulation
Nachbildung {f} :: restrike
Nachblutung {f} [med.] :: after-bleeding
Nachbrechanlage {f} [mach.] | Nachbrechanlagen {pl} :: secondary crushing plant | secondary crushing plants
Nachbrecher {m} [mach.] | Nachbrecher {pl} :: secondary crusher | secondary crushers
Nachbrenner {m} | Nachbrenner {pl} :: afterburner | afterburners
Nachbrennkammer {f} [techn.] (Abfallverbrennung) | Nachbrennkammern {pl} :: secondary combustion chamber | secondary combustion chambers
Nachdenken {n} :: cogitation
Nachdenken {n}; Überlegung {f} | bei näherem Nachdenken; bei reiflichem Überlegen :: thought | on second thought
Nachdenklichkeit {f} :: meditativeness
Nachdenklichkeit {f} :: reflectiveness
Nachdenklichkeit {f} :: thoughtfulness
Nachdieseln {n} [ugs.] [auto] :: dieseling; afterrunning
Nachdruck {m}; Nacherstellung {f} :: reprint
Nachdruck {m} (von Originaldrucken) :: restrike print
Nachdruck {m} (bei Äußerungen) | mit allem Nachdruck | Du musst deine Argumente mit größerem Nachdruck vorbringen. :: emphasis | with every emphasis | You need to state your arguments with greater emphasis.
Nachdrucken {n}; Nachdruck {m} | Nachdruck verboten. :: reprinting | No part of this publication may be reproduced without the prior permission of the publisher.
mehr Nachdruck verleihen :: to reinforce
Nacheiferung {f}; Wetteifer {m} :: emulation
Nachempfindung {f} :: vicariousness
Nacherhitzer {m} :: re-heater
Nachen {m} (flaches Boot) [poet.] :: dinghy; cockle boat
Nacherwärmer {m} :: afterheater; reheater
Nachernte {f} :: after-crop
Nacherwärmung {f} :: reheat
Nacherzählung {f} :: re-narration
Nachfaulraum {m} :: final digester
Nachfilter {m} | Nachfilter {pl} :: secondary filter | secondary filters
Nachfolge {f} | die Nachfolge des Präsidenten regeln | jds. die Nachfolge antreten :: succession; following | to settle who is to be the president's successor | to succeed sb.
Nachflimmern {n} :: after-glimmer
Nachfolge {f} [relig.] | die Nachfolge Christi :: imitation (of Christ) | the discipleship of Christ
Nachfolger {m}; Nachfolgerin {f} /Nchf.; Nachf./ | Nachfolger {pl}; Nachfolgerinnen {pl} :: successor; follower | successors; followers
Nachfolgetreffen {n} :: follow-up meeting
Nachforderung {f} :: additional demand; additional charge
Nachforderungsmanagement {n}; Claimsmanagement {n} [econ.] :: claims management
Nachforschung {f} :: investigation; search
Nachforschung {f}; Untersuchung {f} (über) | Nachforschungen {pl}; Untersuchungen {pl} :: inquisition (into) | inquisitions
Nachforschungsauftrag {m} | Nachforschungsaufträge {pl} :: investigation order; inquiry order | investigation orders; inquiry orders
Nachfrage {f}; Bedarf {m}; Anspruch {m} | Nachfragen {pl}; Ansprüche {pl} | die Nachfrage befriedigen | die Nachfrage decken | die Nachfrage beschleunigen | der Nachfrage entsprechend | Nachfrage am Markt | Erhöhung der Nachfrage | steigende Nachfrage nach; zunehmende Nachfrage nach | abgeleitete Nachfrage; abgeleiteter Bedarf | anpassungsfähige Nachfrage | dynamische Nachfrage | effektive Nachfrage; tatsächliche Nachfrage | elastische Nachfrage | erhöhte Nachfrage | erwartete Nachfrage | flaue Nachfrage | geballte Nachfrage | gekoppelte Nachfrage | induzierte Nachfrage | lebhafte Nachfrage; starke Nachfrage | saisonbedingte Nachfrage | schnell auftretende Nachfrage; Ansturm | schwache Nachfrage | unbefriedigte Nachfrage | unelastische Nachfrage | wirksame Nachfrage | wirtschaftliche Nachfrage | verzögerte Nachfrage | zusätzliche Nachfrage; zusätzlicher Bedarf | Abnahme der Nachfrage | Spitze der Nachfrage | Struktur der Nachfrage | Veränderung der Nachfrage | Verlagerung der Nachfrage | Verschiebung der Nachfrage | Zunahme der Nachfrage :: demand | demands | to accommodate the demand | to supply the demand | to anticipate demand | in line with demand | market demand | increase in demand | increasing demand for | derived demand | adaptable demand | dynamic demand | effective demand | elastic demand | increased demand | anticipated demand; expected demand | slack demand | accumulated demand | joint demand | induced demand | active demand; keen demand; lively demand; rush | seasonal demand | rush demand | poor demand | unsatisfied demand | inelastic demand | effective demand | economic demand | deferred demand; delayed demand | additional demand | decrease in demand | peak of demand | pattern of demand | movement in demand | movement of demand | shift in demand | increase in demand
Nachfrageänderung {f} :: shift in demand
Nachfrage {f}; Anfrage {f} (bei jdm./einem Ort) | Nachfragen {pl}; Anfragen {pl} | an jdn. eine Anfrage richten (wegen; bezüglich) | telefonische Anfrage; Anfrage per Telefon :: enquiry [Br.]; inquiry [Am.] (with sb./at at place) | enquiries; inquiries | to make an enquiry with sb. (about sth.) | telephone enquiry; enquiry on (the) phone
Nachfragebelebung {f} :: acceleration in demand
Nachfrageelastizität {f} | Koeffizient {m} der Nachfrageelastizität :: elasticity of demand | coefficient of elasticity of demand
Nachfrageflexibilität {f} :: market flexibility
Nachfragegrenze {f} | Nachfragegrenzen {pl} :: limit of demand | limits of demand
Nachfrageinflation {f} :: demand inflation
Nachfrageintensität {f} :: strength of demand
Nachfragekurve {f} [econ.] | Nachfragekurven {pl} | aggregierte Nachfragekurve | geknickte Nachfragekurve | Nachfragekurve nach Arbeitskräften :: demand curve | demand curves | aggregate demand curve | kinked demand curve | labour demand curve; demand curve for labour
Nachfragerückgang {m}; Rückgang der Nachfrage :: fall in demand
Nachfrageschema {n} [econ.] :: demand schedule
Nachfrageschub {m} :: surge in demand
Nachfragestau {m}; Nachholbedarf {m} :: pent-up demand; piling up of demand
Nachfragesteuerung {f} :: aggregate demand management
Nachfragestruktur {f} :: pattern of demand; pattern of requirements
Nachfrageüberhang {m} [econ.] | Nachfrageüberhang nach Arbeitskräften | durch Nachfrageüberhang ausgelöste Inflation :: demand surplus; excess demand; excessive demand | excess demand for labour | demand-pull inflation
Nachfrageverschiebung {f}; Nachfrageveränderung {f} :: demand shift; shift in demand; change in demand
Nachfragewelle {f} :: flood of demand
Nachfrist {f}; letzter Aufschub {m}; Gnadenfrist {f} | Respekttage [fin.] | jdm. schriftlich eine Nachfrist von 14 Tagen setzen (für etw. / um etw. zu tun) | Ich habe noch ein paar Tage Zeit bekommen, um meinen Aufsatz fertigzuschreiben. :: grace; grace period; period of grace [Am.] | days of grace | to grant/give sb. a grace period of 14 days in writing (for sth. / to do sth.) | I got a few days' grace to finish my essay.
Nachfrist {f} :: additional respite
Nachfrist {f} (für Immatrikulation) [stud.] :: extension of the registration period; extension of the time limit for registration
Nachführen {n}; Verfolgen {n} :: tracking
Nachgärung {f} :: secondary fermentation
Nachgeburt {f} [med.] :: afterbirth
Nachgeburt {f} :: placenta
Nachgeschmack {m} :: after taste
Nachgeschmack {m} | nachhaltiger Geschmack :: aftertaste | lingering aftertaste
Nachgiebigkeit {f} :: yieldingness
Nachgiebigkeit {f}; Sanftheit {f} :: softness
Nachgiebigkeit {f}; Schwäche {f} :: indulgence
Nachhaltigkeit {f} :: sustainability
Nachhersage {f} [meteo.] :: hindcast
Nachhilfestunde {f} | Nachhilfestunden {pl} :: private lesson | private lessons
Nachhilfeunterricht {m}; Nachhilfe {f} [ugs.] [school] | Nachhilfeunterricht geben :: private lessons; extra tuition; private tuition; private tutoring [Am.] | to give extra lessons
Nachholbedarf {m}; Rückstand {m}; Überhang {m} | einen Rückstand abbauen; einen Rückstand beseitigen :: backlog demand; backlog | to clear a backlog
Nachhut {f} :: rearguard
Nachjustierung {f} :: readjustment
Nachkühler {m} [techn.] | Nachkühler {pl} :: aftercooler; after cooler; afterstage cooler | aftercoolers; after coolers; afterstage coolers
Nachkalkulation {f} :: post calculation
Nachklang {m} :: lingering sound
Nachklang {m}; Abglanz {m} :: distant echo
Nachkommastelle {f} | Nachkommastellen {pl} :: decimal place; fractional portion; position after decimal point | post decimal positions
Nachkomme {m}; Nachfahre {m} :: scion
Nachkomme {m}; Sprössling {m} [ugs.] | Nachkommen {pl}; Sprösslinge {pl} :: offspring | offspring
Nachkomme {m}; Abkomme {m}; Nachfahre {m}; Nachkömmling {m} | Nachkommen {pl}; Abkommen {pl}; Nachfahren {pl}; Nachkömmlinge {pl} :: descendant; descendent | descendants; descendents
ohne Nachkommen :: issueless
Nachkommenschaft {f}; Nachkommen {pl} :: progeny
Nachkommenschaft {f}; Gesamtheit der blutsverwandten Nachkommen von Eltern :: sibship
Nachkömmling {m} (lange nach Geschwistern geborenes Kind) :: afterthougt (humorously)
Nachkriegs...; nach dem Krieg :: postwar
Nachlässigkeit {f} :: inattentiveness
Nachlässigkeit {f} | Nachlässigkeiten {pl} :: negligence | negligences
Nachlässigkeit {f} :: perfunctoriness
Nachlässigkeiten {pl} :: neglectfulness
Nachlass {m}; Erbmasse {f} :: estate
Nachlass {m}; Vermächtnis {n}; Erbe {n}; Legat {n} | Vermächtnisse {pl} :: bequest | bequests
Nachlass {m} [econ.] :: deduction
Nachlass {m} (unveröffentlichte Texte) :: unpublished text
Nachlassen {n} :: diminution
Nachlassgericht {n} [jur.] :: probate court
Nachlassverwalter {m}; Nachlassverwalterin {f} [jur.] | Nachlassverwalter anstelle eines Testamentsvollstreckers | Nachlassverwalter zur Einziehung von Auslandsvermögen | Nachlassverwalter zur Fortführung eines Rechtsstreits :: executor; testamentary executor; ancillary executor | administrator cum testamento annexo | administrator ad colligendum | administrator ad litem
Nachlassverwalterin {f} :: administratrix
Nachlassverwaltung {f} :: administration of estates
(positiver) Nachlauf {m} :: caster [Am.]; castor [Br.]
Nachlauf {m} :: trail
Nachlauf {m} [techn.] :: follow-up
Nachlaufregelung {f} [techn.] :: after-running controller
Nachlaufregler {f} [techn.] :: follow-up controller
Nachlaufsteuerung {f} [techn.] :: follower control; follow-up control
Nachlaufstrecke {f} | Nachlaufstrecken {pl} :: trail | trails
Nachlaufwinkel {m} :: castor angle
Nachlaufzeit {f} [comp.] :: coast down time
Nachleben {n} [übtr.] (Vermächtnis) :: legacy; heritage
Nachleitapparat {m} :: discharge nozzle
Nachleitrad {n} | Nachleiträder {pl} :: guide wheel | guide wheels
Nachlese {f} :: gleanings
Nachleuchten {n} :: phosphorescence
Nachleuchten {n} :: afterglow
Nachlieferung {f} :: additional delivery
Nachlieferung {f} | Nachlieferungen {pl} :: subsequent delivery | subsequent deliveries
Nachmacherei {f} :: imitativeness
Nachmeldung {f} :: late registration
Nachmieter {m} | einen Nachmieter suchen :: next tenant | to look for sb. to take over the flat
Nachmittag {m} | am Nachmittag | an Werktagsnachmittagen; an den Nachmittage unter der Woche :: afternoon | in the afternoon; in mid-afternoon | on weekday afternoons
Nachmittag {m} :: arvo [Austr.] [coll.]
Nachmittagsstunde {f} | Nachmittagsstunden {pl} :: afternoon hour | afternoon hours
Nachmittagstee {m} :: cream tea
Nachnahme {f}; Zahlung bei Lieferung :: cash on delivery; collect on delivery [Am.] /COD/
Nachnahmebetrag {m} :: amount to be collected
Nachname {m}; Zuname {m}; Familienname {m} | Nachnamen {pl}; Zunamen {pl}; Familiennamen {pl} | mit Zuname | Im Zuge seiner Verehelichung nahm er den Familiennamen seiner Frau MUSTER an. [jur.] | Er ließ seinen Zunamen von X auf Y ändern. [jur.] :: surname; last name; family name | surnames | surnamed | When he married he adopted his wife's family name of SAMPLE. | He had his surname changed from X to Y.
Nachprägung {f} (von Münzen) :: restrike mint
Nachprüfung {f} | Nachprüfungen {pl} :: reexamination; re-examination | reexaminations; re-examinations
Nachprofilieren {n} (Reifen) :: regrooving
Nachprüfung {f}; Wiederholungsprüfung {f}; Nachtermin für Prüfung (Klausur; Klassenarbeit) :: resit test [Br.]; make-up test; makeup test; make-up; makeup [Am.]
Nachprüfung {f} | Nachprüfungen {pl} :: review | reviews
Nachrechner {m}; nachgeschalteter Rechner {m} [comp.] :: back-end computer; backend computer
Nachrechnung {f} [techn.] | Nachrechnungen {pl} :: recalculation; confirmatory calculation | recalculations; confirmatory calculations
Nachregelung {f}; Reorganisation {f} :: readjustment
Nachricht {f}; Nachrichten {pl}; Neuigkeiten {pl} | die letzten Nachrichten | eine wichtige Nachricht | ursprüngliche Nachricht {f} | überraschende Neuigkeiten | traurige Nachricht | allerletzte Nachrichten | jdm. die Nachricht beibringen | Das ist nichts Neues. :: news | the latest news | some news of importance; an important piece of news | original message | surprising news | sad news | up-to-the-minute news | to break the news to sb. | That is no news.
Nachreichen {n} (Antrag, Unterlagen) {n} [adm.] :: subsequent filing (application, documents)
Nachricht {f}; Botschaft {f} | Nachrichten {pl}; Botschaften {pl} | eine Nachricht hinterlassen | wartende Nachricht :: message | messages | to leave a message | message waiting
Nachricht {f}; Bescheid {m} | Nachricht haben von | es hat sich herumgesprochen, dass ... :: word | to have word from | (the) word has got out/around that ...
inoffizielle Weitergabe von Nachrichten :: grapevine [coll.]
Nachrichtenagentur {f} | Nachrichtenagenturen {pl} | amerikanische Nachrichtenagentur | amerikanische Nachrichtenagentur | kanadische Nachrichtenagentur | Deutsche Presse-Agentur /dpa/ :: news agency | news agencies | United Press International /UPI/ | Associated Press /AP/ | Canadian Press /CP/ | German Press Agency
Nachrichtenaustausch {m} über Satelliten :: satellite communication
Nachrichtenbüro {n} :: press agency
Nachrichtendienst {m} | Nachrichtendienste {pl} | Allgemeiner Deutscher Nachrichtendienst /ADN/ :: news service | news services | General German News Service
Nachrichtendienst {m}; Geheimdienst {m} | Zentraler Nachrichtendienst (der USA) | Nachrichtendienst und Verfassungsschutzbehörde Großbritanniens | militärischer Nachrichtendienst; Heeresnachrichtendienst [Ös.] der USA :: intelligence service; intelligence | Central Intelligence Agency /CIA/ | Security Service; MI-5 (Military Intelligence, Section 5) | Defense Intelligence Agency /DIA/
Nachrichtenhändler {m} | Nachrichtenhändler {pl} :: intelligence dealer; intellligence peddler | intelligence dealers; intellligence peddlers
Nachrichteninhalt {m} :: message text
Nachrichtensendung {f}; Nachrichten {pl} | Nachrichtensendungen {pl} :: newscast | newscasts
(abgefangenes) Nachrichtensignal {n} :: signals intelligence; sigint
Nachrichtenlaufband {n} (im TV) :: crawler [Am.]
Nachrichtenredaktion {f} :: newsroom
Nachrichtensperre {f} :: gagging order
Nachrichtensprecher {m}; Nachrichtensprecherin {f} :: newsreader; newscaster
Nachrichtentechnik {f} :: telecommunications; communications engineering
Nachrichtentruppe {f} [mil.] :: intelligence corps
Nachrichtentruppen {pl} [mil.] :: signal troops
Nachrichtenwesen {n}; Meldung {f} :: communication
Nachrücker {m}; Nachrückerin {f} (auf Posten) :: successor
Nachruf {m}; Nekrolog {m} (auf jdn.) | Nachrufe {pl}; Nekrologe {pl} :: obituary; obit [coll.] (on sb.) | obituaries; obits
Nachrüstsatz {m}; Nachrüstbausatz {m} :: retrofit kit; add-on kit
Nachrüstung {f} :: retrofit
Nachschaltheizfläche {f}; nachgeschaltete Heizfläche {f} [mach.] :: heat recovery section; cold end section
Nachschaltheizfläche {f} :: top heating surface
Nachschlag {m} :: look-up
Nachsaison {f} :: post-season
Nachschlagewerk {n} :: reference book; reference work; work of reference
Nachsaugeventil {n} [techn.] | Nachsaugeventile {pl} :: feeder valve | feeder valves
Nachschlags... :: lookup...
Nachschlüssel {m} | Nachschlüssel {pl} :: duplicate key; false key | duplicate keys; false keys
Nachschmiereinrichtung {f} | Nachschmiereinrichtungen {pl} :: regreasing device | regreasing devices
Nachschneiden {n} :: recutting
Nachschneider {m} | Nachschneider {pl} :: regrooving; regroover | regroovings; regroovers
Nachschrift {f}; Postscript {n}; Nachtrag {m} :: postscript
Nachschub {m}; Zufuhr {f} (an) :: supplies {pl} (of)
Nachschub {m}; Verstärkung {f} :: reinforcements {pl}
Nachschublinie {f} :: supply line; line of supply
Nachschusszahlung {f} :: additional cover
Nachselektion {f} :: additional selection
Nachsendeadresse {f} :: accommodation address
Nachsendeadresse {f} :: forwarding address
Nachsicht {f}; Milde {f} (gegenüber jdm.) | der Trend zu größerer Milde gegenüber Straftätern | mit jdm. Nachsicht haben; gegenüber jdm. Milde walten lassen :: leniency; lenience (for sb.) | the trend towards greater leniency for offenders | to be lenient towards sb.; to be forbearing with sb.
Nachsicht {f}; Nachsichtigkeit {f}; Duldsamkeit {f}; Langmut {m} | Nachsicht üben; sich nachsichtig zeigen :: forbearance | to show forbearance
Nachsicht {f} :: charities
Nachsicht {f} | Nachsichten {pl} :: clemency | clemencies
Nachsicht {f} :: indulgence; indulgences
Nachsicht zeigen | Nachsicht zeigend | Nachsicht gezeigt | zeigt Nachsicht :: to indulge | indulging | indulged | indulges
Nachsichtige {m,f}; Nachsichtiger :: forbearer
Nachsichtwechsel {m}; Zeitsichtwechsel {m} :: after sight bill
Nachsilbe {f}; Suffix {m} | Nachsilben {pl}; Suffixe {pl} :: suffix | suffixes
Nachsommer {m} :: Indian summer; late summer
Nachsorge {f} :: aftercare
Nachsorgemaßnahme {f} | Nachsorgemaßnahmen {pl} :: aftercare measure | aftercare measures
Nachspeise {f} :: pudding
Nachspeisung {f} :: backfeed
Nachspiel {n} | Nachspiele {pl} :: sequel | sequels
(sexuelles) Nachspiel {n} :: afterplay
Nachspielzeit {f} [sport] :: additional time; stoppage time; injury time; time added
Nachspur {f} [auto] :: toe-out
Nachstelleinrichtung {f} | Nachstelleinrichtungen {pl} | automatische Nachstelleinrichtung :: adjuster | adjusters | self-adjuster
Nachstellung {f} historischer Ereignisse :: historical reenactment
Nachstellzeit {f} :: reset time
Nacht {f} | Nächte {pl} | in der Nacht | die ganze Nacht hindurch | in der Nacht des 12. April | in der Nacht vom 6. auf den 7. Mai - | bei Nacht und Nebel | sehr kalte Nacht :: night | nights | at night | all night; all night long | in the night of April 12th | in the night from May 6th to May 7th; in the night from 6 to 7 May | in the darkness of night | three dog night [Austr.]
Nacht...; Übernachtungs...; über Nacht; nächtlich {adj} | über Nacht bleiben :: overnight | to stay overnight
über Nacht; von heute auf morgen; Knall auf Fall :: overnight; from one day to the next
Nacht... :: night-time; overnight
Nacht... :: nocturnal
Nachtarbeit {f} :: night work
Nachtdienst {m} :: night service
Nachtbetrieb {m} :: night operation
Nachtbus {m} | Nachtbusse {pl} :: night bus | night buses; night busses [Am.]
Nachtdienst {m}; Nachtschicht {f} :: graveyard shift (work hours between midnight and 8 a.m.)
Nachteil {m}; Benachteiligung {f}; Schaden {m} | Nachteile {pl}; Benachteiligungen {pl}; Schäden {pl} | im Nachteil sein :: disadvantage | disadvantages | to be in bad
Nachteil {m}; Manko {n}; Kehrseite {f} [übtr.] | Nachteile {pl}; Mankos {pl} | die Kehrseite der Medaille [übtr.] :: drawback; penalty | drawbacks | the other side of the coin
Nachteil {m}; Beeinträchtigung {f}; Schaden {m} | zu jds. Schaden | ohne Beeinträchtigung von etw.; unbeschadet (+Gen) [übtr.] | Ohne den Ergebnissen der abschließenden Bewertung vorgreifen zu wollen, kann man sagen, dass das Projekt eine Erfolgsgeschichte war. :: prejudice | to the prejudice of sb. | without prejudice to sth. | Without prejudice to the results of the final evaluation, it can be argued that the project has been a success story.
Nachteil {m}; Kehrseite {f} (Mindernutzen) :: disbenefit [Br.]
zu jds. Nachteil gestaltet sein :: to be stacked against sb.
Nachteinbruch {m} :: nightfall
Nachtessen {n} :: evening meal
Nachteule {f} [ugs.] :: night owl [coll.]
Nachtfalter {m}; Falter {m}; Nachtschwärmer {m} [zool.] | Nachtfalter {pl}; Falter {pl}; Nachtschwärmer {pl} :: butterfly moth | butterfly moths
Nachtflug {m} | Nachtflüge {pl} :: night flight | night flights
Nachtgewand {n} | Nachtgewänder {pl} :: nightdress | nightdresses
Nachthemd {n} | Nachthemden {pl} :: nightshirt; nightdress; nightgown; nightie | nightshirts; nightdresses; nightgowns; nighties
Nachthimmelsleuchten {n} :: airglow
Nachtigall {f} [ornith.] | Nachtigallen {pl} :: nightingale | nightingales
Nachtkerzenschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: willowherb hawkmoth [Proserpinus proserpina]
Nachtlager {n} :: bivouacs
(improvisiertes) Nachtlager {n} :: shake-down
Nachtleben {n} :: night life
Nachtlicht {n} :: nightlight
Nachtlokal {n} :: nightclub
Nachtlokal {n} | alle Nachtlokale besuchen :: nightspot | to take in the late spots
Nachtmahl {n} :: night meal
Nachtmusik {f}; Abendmusik {f} [mus.] :: serenade
Nachtmütze {f}; Schlafmütze {f} | Nachtmützen {pl}; Schlafmützen {pl} :: nightcap | nightcaps
Nachtpfauenauge {n} (Nachtfalter) [zool.] | Nachtpfauenaugen {pl} | Kleines Nachtpfauenauge | Wiener Nachtpfauenauge :: emperor moth (butterfly moth) | emperor moths | small emperor moth | giant emperor moth; Viennese emperor moth
Nachtpförtner {m}; Nachtportier {m} | Nachtpförtner {pl}; Nachtportiers {pl} :: night porter | night porters
Nachträglichkeit {f} :: resentfulness
Nachtrag {m} | Nachträge {pl} :: addition | additions
Nachtrag {m}; Anhang {m}; Zusatz {m} | Nachträge {pl}; Anhänge {pl} :: addendum | addenda
Nachtrag {m}; Änderung {f} :: change order
Nachtragsbilanz {f} :: additional balance
Nachtragshaushalt {m} [econ.] :: supplementary budget
Nachtragspolice {f} :: additional policy
Nachtruhe {f} | jdn. in seiner Nachtruhe stören | die Nachtruhe einhalten :: sleep; nighttime peace | to disturb sb.'s sleep | to keep the peace at night
Nachtschattengewächs {n} [bot.] | Nachtschattengewächse {pl} :: plant of the Solanaceae family; plant of the nightshade family | Solanaceae
Nachtschicht {f} | Nachtschichten {pl} :: night shift; nightturn | night shifts; nightturns
Nachtschwärmer {m} :: fly by night
Nachtschwärmer {m}; Schwelger {m}; Feiernde {m,f}; Feiernder :: reveller
Nachtschweiß {m} :: night sweat
Nachtsichtgerät {n} :: night-vision glasses; night-vision device; night-vision goggles
Nachtsichtgerät {n}; Nachtsichtgeräteausstattung {f}; Ausrüstung mit Nachtsichtgeräten [mil.] :: night vision equipment
Nachtspeicherheizung {f} [techn.] | Nachtspeicherheizungen {pl} :: night storage heater | night storage heaters
Nachtstrom {m} :: off-peak electricity
Nachtstuhl {m} | Nachtst+hle {pl} :: commode; night-commode | commodes; night-commodes
Nachtmusik {f}; Nachtstück {n}; Nokturne {f}; Nocturne {f} [mus.] :: nocturne
Nachttisch {m}; Nachtkästchen {n} [Süddt.] [Ös.] | Nachttische {pl}; Nachtkästchen {pl} :: bedside locker; nightstand [Am.] | bedside lockers; nightstands
Nachttischlampe {f} | Nachttischlampen {pl} :: bedside lamp | bedside lamps
Nachttopf {m}; Nachtgeschirr {n} | Nachttöpfe {pl}; Nachtgeschirre {pl} :: chamber pot; chamberpot | chamber pots; chamberpots
Nachttopf {m} | Nachttöpfe {pl} :: jerry | jerries
Nachttresor {m} | Nachttresore {pl} :: night safe; night depository; night deposit box | night safes; night depositories; night deposit boxes
Nachtwache {f} | Nachtwachen {pl} :: nocturnal vigil | nocturnal vigils
Nachtwandeln {n} :: somnambulism
Nachtwanderung {f} | Nachtwanderungen {pl} :: night hike | night hikes
Nachtwandler {m} :: somnambulist
Nachtwächter {m} [hist.] :: night watch
Nachtwäsche {f}; Nachtzeug {n} :: nightclothes; nightwear; slumberwear
Nachtzeit {f} :: nighttime
Nachtzug {m} :: overnight train; night train
Nachuntersuchung {f} :: follow-up
Nachtzuschlag {m} | Nachtzuschläge {pl} :: nighttime surcharge | nighttime surcharges
Nachuntersuchung {f} | Nachuntersuchungen {pl} :: check up | check ups
Nachverbrennungsrost {n} [techn.] | Nachverbrennungsroste {pl} :: burnout grate | burnout grates
Nachverrechnung {f} [fin.] :: supplementary debit; supplementary credit
Nachvollziehbarkeit {f} :: traceability
Nachwahlbefragung {f} [pol.] | Nachwahlbefragungen {pl} :: exit poll | exit polls
Nachwehen {pl}; Nachwirkung {f} :: aftermath
Nachweihnachtszeit {f}; Nachweihnachtswoche {f} :: (period/week) between Christmas and New Year
Nachweis {m}; Prüfung {f} :: verification
Nachweis {m}; Probe {f}; Nachweisen {n} | Nachweise {pl}; Proben {pl} :: proof | proofs
Nachweis {m} | als Nachweis seiner Zahlungsfähigkeit [fin.] :: objective evidence | as evidence of his ability to pay
Nachweisgrenze {f} | Nachweisgrenzen {pl} | unterhalb der Nachweisgrenze liegen :: detection limit; limit of detection | detection limits; limits of detection | to be below the detection limit
Nachweiskriterien {pl} :: performance criteria
Nachweisprüfung {f} | Nachweisprüfungen {pl} :: compliance test | compliance tests
Nachwelt {f} :: posterity
Nachwirkung {f} | Nachwirkungen {pl} :: aftermath | aftermath
Nachwirkungen {pl} :: ripple effect
Nachwuchs {m} :: the young generation
Nachwuchs {m} [sport] :: young talent
Nachwuchs {m} (Firma) :: junior staff; trainees
Nachwuchs {m} (Familie) :: offspring; addition to the family
Nachwuchs... :: talented; young; junior; up-and-coming
Nachwuchsförderung {f} :: promotion of young ...
Nachwuchssorgen haben :: to have difficulty in finding young talent
Nachwuchsspieler {m}; Nachwuchsspielerin {f} :: peewee player
Nachwuchskraft {f} :: junior employee
Nachzahlung {f} (nachträgliche Zahlung) :: back payment
Nachzeichnung {f} [fin.] | Nachzeichnungen {pl} :: subsequent subscription | subsequent subscriptions
Nachzerfallwärme {f} [techn.] :: decay heat
Nachzucht {f} :: breed
Nachzügler {m}; Nachzüglerin {f}; Nachkömmling {m}; Zuspätkommende {m,f} :: latecomer; late arrival
Nachzügler {m} | Nachzügler {pl} :: straggler | stragglers
Nachzündung {f} :: late ignition
Nacken {m} :: neck
Nacken {m} :: nape (of the neck); scruff
Nackenband {n} :: halter
Nackedei {f} (Kind) | Nackedeis {pl} :: naked little thing; naked little monkey; little bare monkey; little bare-bum [Br.] | naked little things; naked little monkeys; little bare monkeys
Nackenfeder {f}; Nackengefieder {n} [ornith.] | Nackenfedern {pl} :: hackle | hackles
Nackendusche {f} :: neck jet
Nackenfalte {f} [med.] | Nackenfalten {pl} | Dicke der Nackenfalte :: nuchal fold | nuchal folds | nuchal fold thickness
Nackenfell {n} [zool.] :: hackles
Nackenmuskeln {pl} [anat.] :: neck muscles
Nackenrolle {f}; Keilkissen {n} | Nackenrollen {pl}; Keilkissen {pl} :: bolster | bolsters
Nackenschutz {m} :: neck guard
Nackenstück {n}; Kammstück {n}; Kamm {m} [cook.] | Nackenstücke {pl}; Kammstücke {pl} :: neck fillet | neck fillets
Nacktbaden {n} :: nude bathing; skinny dipping; skinny-dipping
Nacktbadetrand {n} | Nacktbadetrände {pl} :: nudist beach | nudist beaches
Nackte {m,f}; Nackter | Nackten {pl}; Nackte :: naked man; naked woman; nude | naked peoples
Nacktfoto {n} | Nacktfotos {pl} :: nude photo | nude photos
Nacktheit {f} :: nakedness; nudity
Nacktheit {f} :: callowness
Nacktheit {f} :: nudeness
Nacktheit {f} :: sheerness
Nacktmull {m}; Molratte {f} [zool.] | Nacktmulle {pl}; Molratten {pl} :: naked mole rat; sand puppy; desert mole rat | naked mole rats; sand puppies; desert mole rats
Nacktsamer {m}; nacktsamige Pflanze; Gymnosperme [bot.] | Nacktsamer {pl}; nacktsamige Pflanzen; Gymnospermen {pl} :: gymnosperm; naked-seed plant | gymnosperms; naked-seed plants
Nacktschnecke {f}; Ackerschnecke {f} [zool.] :: slug; field snug
Nacktschnecke {f} (Nudibranchiae) [zool.] :: nudibranch
Nackttänzer {m}; Nackttänzerin {f} | Nackttänzer {pl}; Nackttänzerinnen {pl} :: nude dancer | nude dancers
Nadel {f} | Nadeln {pl} :: needle | needles
Nadel {f} | Nadeln {pl} :: spicule | spicules
Nadelbaum {m} [bot.] | Nadelbäume {pl} :: conifer; coniferous tree | conifers; coniferous trees
Nadelbewegungssensor {m} [techn.] | Nadelbewegungssensoren {pl} :: needle lift sensor | needle lift sensors
Nadeldrucker {m} | Nadeldrucker {pl} :: (wire) matrix printer | matrix printers
Nadelfeile {f} | Nadelfeilen {pl} :: needle-point file | needle-point files
Nadelfilz {m} :: needle felting
Nadelholz {n} :: conifer wood; coniferous wood
Nadelhubgeber {m} [techn.] | Nadelhubgeber {pl} :: needle lift sensor | needle lift sensors
Nadelhülse {f} | Nadelhülsen {pl} :: needle bush | needle bushes
Nadelkissen {n} | Nadelkissen {pl} :: pincushion | pincushions
Nadelkopf {m}; Stecknadelkopf {m} | Nadelköpfe {pl}; Stecknadelköpfe {pl} :: pinhead; pin head | pinheads; pin heads
Nadelköcher {m} :: needlecase
Nadellager {n} [techn.] | Nadellager {pl} :: needle bearing; needle roller bearing | needle bearings; needle roller bearings
Nadelloch {n}; Nadeleinstich {m} | Nadellöcher {pl}; Nadeleinstiche {pl} :: pinhole | pinholes
Nadelöhr {n} | Nadelöhre {pl} :: eye of a needle | eyes of needles
Nadelspitze {f} | Nadelspitzen {pl} :: needlepoint | needlepoints
Nadelstich {m} | Nadelstiche {pl} :: pinprick | pinpricks
Nadelstichpore {f} [techn.] | Nadelstichporen {pl} :: pinhole | pinholes
Nadelstreifen {m} | mit Nadelstreifen :: pinstripe; pin stripe | pin-striped; pinstriped
Nadelstreifenanzug {m} :: pinstripe
Nadelventil {n} [techn.] | Nadelventile {pl} :: needle valve | needle valves
Nadelwald {m} | Nadelwälder {pl} :: coniferous forest | coniferous forests
Nadelzange {f} :: needle-nose pliers
Nächstenliebe {f} :: charity; brotherly love
Näharbeit {f}; Heftung {f} :: sewing
Nägelkauen {n} :: nail-biting
Nägelschneiden {n} :: nail-cutting
Nägel mit Köpfen machen [übtr.]; Mittel für eine Firma oder ein Produkt bereitstellen :: to put wood behind the arrow [fig.]
Nähbarkeit {f} :: sewability
Nähe {f}; Nahesein {n} | in der Nähe | in meiner Nähe :: nearness | near by | near me
Nähe {f} (emotional; zeitlich) :: closeness
Nähe {f} | in der Nähe | in nächster Nähe +Gen/zu/von etw. | in unmittelbarer Nähe +Gen/zu/von etw. | kulturelle Nähe | zeitliche Nähe :: proximity; vicinity | in proximity to | in close proximity of/to sth.; in close vicinity of/to sth. | in the immediate proximity of/to sth.; in the immediate vicinity of/to sth. | cultural proximity | proximity in time
nahe Umgebung {f}; Nähe {f}; Umland {n} :: vicinity
Nähe {f} :: adjacencies
Nähe {f} :: contiguousness
Nähe {f} :: propinquity
Nähe {f} :: vicinage
in der Nähe | Ist sie da? :: around [coll.] | Is she around?
Nähen {n} :: sew
Näher {m}; Näherin {f} :: sewing worker
Näherin {f}; Weißnäherin {f} | Näherinnen {pl}; Weißnäherinnen {pl} :: seamstress | seamstresses
Näherin {f} | Näherinnen {pl} :: sempstress | sempstresses
Nähere {n} | alles Nähere :: details | all details
Näherung {f} :: approach; proximity
Näherungsfehler {m} | Näherungsfehler {pl} :: approximation error | approximation errors
Näherungslösung {f} [math.] | Näherungslösungen {pl} :: asymtotic solution | asymtotic solutions
Näherungsschalter {m}; Näherungsinitiator {m}; Annäherungsschalter [electr.] :: proximity switch; proximity sensor
Näherungswert {m} | Näherungswerte {pl} :: approximate value | approximate values
Nähgarn {n}; Nähfaden {m}; Nähzwirn {m} :: sewing thread
Nähfaden {m} :: cotton [Br.]; thread [Am.]
Nähkorb {m}; Nähkörbchen {n} | Nähkörbe {pl}; Nähkörbchen {pl} :: sewing basket | sewing baskets
Nähmaschine {f} | Nähmaschinen {pl} :: sewing machine | sewing machines
Nähnadel {f} | Nähnadeln {pl} :: sewing needle | sewing needles
Nährboden {m} :: agars
Nährgewebe {n} [bot.] :: albumen
Nährhefe {f} :: nutrient yeast; yeast extract
Nährhumus {m} :: nutritive humus
Nährkraft {f} :: nutritive value
Nährmedium {n}; Nährboden {m} :: nutrient solution; culture medium
Nährlösung {f} | Nährlösungen {pl} :: nutrient solution; substrate | nutrient solutions; substrates
Nährmittel {n}; Nährmittel {pl} :: nutriments
Nährmittel {n} :: nutritions
Nährmittel {n} :: processed foodstuff
Nährsalz {n} | Nährsalze {pl} :: nutrient salt; mineral nutriment | nutrient salts; mineral nutriments
Nährstoff {m} | Nährstoffe {pl} | Nährstoff für Bakterienkulturen :: nutrient | nutrients | nutrient medium; nutritive substance
Nährstoffentzug {m} :: nutrient removal
Nährstoffmangel {m} [bot.] :: lack of nutrients
Nährstoffzustand {m} :: nutrient status
Nährwert {m} :: nutritional value; food value
Nährwert {m} :: sustenance
Nährwertanalyse {f} :: nutrition facts
Nähzeug {n} :: sewing kit
Näseln {n}; nasale Aussprache {f} :: twang
Nähzirkel {m} | Nähzirkel {pl} :: sewing club | sewing clubs
Nässe {f} :: wetness
Nässeschutzanzug {m} [mil.] | Nässeschutzanzüge {pl} :: wet weather protection suit [Am.] | wet weather protection suits
Nagel {m} | Nägel {pl} | den Nagel auf den Kopf treffen [übtr.]; richtig liegen | Nägel mit Köpfen machen [übtr.] | bar auf die Hand / Kralle [ugs.] zahlen; sofort zahlen :: nail | nails | to hit the nail on the head; to be right on the money [Am.]; to get it on the nail [Am.] | to do the job properly | to pay (cash) on the nail [Br.] [coll.]
(großer) Nagel {m} :: spike
Nagel {m} (Finger..., Zehen...) | Nägel {pl} | sich die Nägel schneiden | sich die Nägel lackieren :: nail | nails | to cut one's nails | to paint one's nails
Nagelbett {n} [anat.] | Nagelbetten {pl} :: nail bed | nail beds
Nagelbettentzündung {f} [med.] :: felon; whitlow
Nagelbrett {n} | Nagelbretter {pl} :: bed of nails | beds of nails
Nagelbürste {f} | Nagelbürsten {pl} :: nail brush; nailbrush | nail brushes; nailbrushes
Nagelfeile {f} | Nagelfeilen {pl} :: nail file; emery board | nail files; emery boards
Nagelgeige {f} [mus.] | Nagelgeigen {pl} :: nail violin | nail violins
Nagelhaut {f}; Häutchen {n} [anat.] :: cuticle
Nagelhautentferner {m} | Nagelhautentferner {pl} :: cuticle remover | cuticle removers
Nagelklaue {f} (im Hammer) :: claw
Nagelkopfschweißen {n} [techn.] :: nail-head welding
Nagellack {m} :: nail lacquer; nail enamel; nail polish [Am.]; nail varnish [Br.]
Nagellackentferner {m} :: nail polish remover
eingelassene Nagelleiste {f} [constr.] :: pallet
Nagelloch {n} | Nagellöcher {pl} :: nail hole | nail holes
Nageln {n} (Dieselmotor) :: knocking
Nagelsaum {m} [anat.] :: nail smile line
Nagelrand {m} [anat.] | Nagelränder {pl} :: nail free edge | nail free edges
Nagelschere {f} :: nail scissors
Nagelschmied {m} | Nagelschmiede {pl} :: nailer | nailers
Nagelstudio {n} | Nagelstudios {pl} :: nail bar | nail bars
Nagelverbindung {f} | Nagelverbindungen {pl} :: nail connection | nail connections
Nagelzange {f}; Nagelzwicker {m} :: nail clippers; nail puller <clipper>
Nagetier {n} [zool.] | Nagetiere {pl} :: rodent | rodents
Nagetier {n} | Nagetiere {pl} :: gnawer | gnawers
Nagetierbekämpfungsmittel {n}; Rodentizid {n}; Mäusegift {n}; Rattengift {n}; Mäusevertilgungsmittel {n}; Rattenvertilgungsmittel {n} | Nagetierbekämpfungsmittel {pl}; Rodentizide {pl}; Mäusegifte {pl}; Rattengifte {pl}; Mäusevertilgungsmittel {pl}; Rattenvertilgungsmittel {pl} :: rodenticide | rodenticides
Nagetrochen {m} [zool.] | Nagetrochen {pl} :: Thornback ray | Thornback rays
Nagezahn {m} | Nagezähne {pl} :: rodent front tooth | rodent front teeth
Nahaufnahme {f} :: close up view; close-up; closeup
Nahbereich {m}; Umkreis {m} | im näheren Umkreis :: area; region; neighbourhood [Br.]; neighborhood [Am.]; vicinity; surroundings | in the vicinity
Nahbereich {m} [photo.] :: close-up range; close range
Naherholungsgebiet {n} | Naherholungsgebiete {pl} :: local recreation area | local recreation areas
Nahfeld {n} [electr.] :: near-field
Nahkampf {m} [mil.] | im Nahkampf; Mann gegen Mann :: hand-to-hand combat; hand-to-hand fight; close combat | hand to hand
Nahkampf {m} [sport] :: clinch
Nahkampf {m} :: dogfight
Nahkampf {m} :: infighting
Nähkasten {m}; Nähkästchen {n} | Nähkästene {pl}; Nähkästchen {pl} | aus dem Nähkästchen plaudern [übtr.] :: sewing box | sewing boxes | to give out private gossip; to spill the beans [coll.]
Nahrhaftigkeit {f} :: nutritiousness
Nahrung {f}; Ernährung {f} | ungesunde Ernährung | sich ungesund ernähren | Du musst mehr auf deine Ernährung achten und dich mehr bewegen. :: diet | unhealthy diet | to eat an unhealthy diet | You have to watch your diet more (carefully) and get more exercise.
Nahrung {f} :: nourishment; nourishments
Nahrung {f} :: sustenance
Nahrung {f} :: nutriment
feste Nahrung {f} :: solid food; solids
Nahrung suchen :: to scavenge
Nahrungs- und Genussmittelgewerbe {n} :: food, beverages and tobacco industry
Nahrungsaufnahme {f}; Nahrungszufuhr {f} [med.] | systematische Nahrungszufuhr | nach Nahrungsaufnahme :: ingestion of food; food intake | alimentotherapy | postprandial
Nahrungsaversion {f} [med.] :: apositia
Nahrungsbedarf {m} :: nutritional requirements
Nahrungsbeschränkung {f} :: dietetic restriction
Nahrungsbestandteil {m} | Nahrungsbestandteile {pl} :: nutritional component | nutritional components
Nahrungsbissen {m} :: alimentary bolus
Nahrungscholesterol {n} [chem.] :: alimentary cholesterol
Nahrungsentzug {m} :: withdrawal of food; denutrition
Nahrungsergänzung {f}; Nahrungsergänzungsmittel {n} | Nahrungsergänzungen {pl}; Nahrungsergänzungsmittel {pl} | diätetische Nahrungsergänzungsstoffe :: dietary supplement; nutritional supplement; food supplement | dietary supplements; nutritional supplements; food supplements | dietary food supplements
Nahrungsgrundlage {f} :: nutrition base
Nahrungskette {f} | Nahrungsketten {pl} :: food chain | food chains
Nahrungskarenz {f} :: abstinence from food; abrosia
Nahrungskettenschadstoff {m} | Nahrungskettenschadstoffe {pl} :: food chain pollutant | food chain pollutants
Nahrungskreislauf {m} :: nutrition cycle
Nahrungsmittel {n}; Nahrung {f}; Lebensnotwendige {n} :: aliment
Nahrungsmangel {m} :: lack of food; alimentary deficiency
Nahrungsmittel {n} :: food; foodstuff; nourishment; aliment
Nahrungsmittelallergen {n} [med.] | Nahrungsmittelallerge {pl} :: nutritional allergen; nutritive allergen | nutritional allergens; nutritive allergens
Nahrungsmittelallergie {f} [med.] :: food allergy; nutritional allergy
Nahrungsmittelbestandteile {pl} :: food ingredients
Nahrungsmittelchemie {f} :: food chemistry foodstuff chemistry
Nahrungsmittelerzeugung {f} :: food production
Nahrungsmittelhandel {m} :: foodstuff trade
Nahrungsmittelhilfe {f} [pol.] :: food aid
Nahrungsmittelindustrie {f} | Nahrungsmittel- und Getränkeindustrie {f} :: food manufacturing industries; food industries | food and drink industries
Nahrungsmittelinfektion {f} [med.] :: food infection; nutritional infection
Nahrungsmittelknappheit {f} :: shortage of food
Nahrungsmittelprojekt {n} (für Entwicklungsländer) [pol.] | Nahrungsmittelprojekte {pl} :: food aid programme (for developing countries) | food aid programmes
Nahrungsmitteltabelle {f} :: food table
Nahrungsmittelüberwachung {f} :: food control
Nahrungsmittelvergiftung {f} [med.] | Nahrungsmittelvergiftungen {pl} | akute bakterielle Nahrungsmittelvergiftung :: food poisoning; food intoxication; alimentary toxicosis | food poisonings; food intoxications; alimentary toxicoses | enterocolitis syndrome
Nahrungsmittelwege {pl} [anat.] :: food passages
Nahrungsmittelwissenschaft {f} :: food science
Nahrungsmittelversorgung {f} :: food supply
Nahrungsmittelverweigerung {f} [med.] :: (insane) rejection of food; sitieirgia; sitophobia
Nahrungsmittelverwertung {f} :: food utilization
Nahrungspflanze {f} | Nahrungspflanzen {pl} :: food plant | food plants
Nahrungssuche {f}; Futtersuche {f} | optimale Nahrungssuche [biol.] :: search for food; foraging; forage | optimal foraging
Nahrungszuschussgebiet {n} [pol.] | Nahrungszuschussgebiete {pl} :: food deficit area | food deficit areas
Nahrungs...; Ernährungs...; Speisen... :: alimentary
Nahschuss {m} | Nahschüsse {pl} :: potshot | potshots
Naht {f}; Saum {m} | Nähte {pl}; Säume {pl} | aus den Nähten platzen | geglättete Naht :: seam | seams | to burst at the seams | smoothed seam
Naht {f} (Schlauch) :: lap joint (tube)
Naht {f} [med.] :: suture
Nahtausbildung {f} [techn.] (Schweißen) :: weld formation
Nahtbeschaffenheit {f} :: seam state
Nahteinschlag {m} [textil.] :: hem allowance
Nahtscheitel {m} [techn.] :: seam crown
Nahtod-Erfahrung {f} [med.] :: near-death experience
Nahtschenkel {m} [techn.] :: seam leg
Nahtschweißen {n} [techn.] :: seam welding
Nahtwurzel {f} [techn.] :: seam root
Nahtzugabe {f} :: seam allowance
Nahverkehr {m} :: local traffic
Naivität {f} :: greenness
Naivität {f} :: naivety; naïvety; naiveté
Naivling {m}; unbedarfter Mensch | völlig unbeleckt sein (was .. angeht) | Er war unerfahren und naiv, als er nach New York kam. | Ich fühle mich ganz verloren in der virtuellen Welt des Internets. :: babe in the woods [fig.] | to be a babe in the woods (when it comes to ...) | He was a babe in the woods when he came to New York. | I feel like a babe in the woods in the virtual world of the Internet.
Name {m} | Namen {pl} | Namen in eine Liste eintragen | in meinem Namen | im Namen meines Freundes | ein Name, der Wunder wirkt | eingetragener Name | Der Name ist Programm. | Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes. :: name | names | to enter names on a list | on my behalf | in behalf of my friend | a name to conjure with | registered name | The name captures the spirit of our vision/programme. | After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name.
Namen {pl} :: reputations
Name {m}; Titel {m}; Überschrift {f}; Bezeichnung {f} | Namen {pl}; Titel {pl}; Überschriften {pl}; Bezeichnungen {pl} | Bezeichnung der Erfindung | in der gleichen Rubrik :: title | titles | title of the invention | under the same title
im Namen von jdm.; im Auftrag von jdm.; namens {prp; +Genitiv} | im Auftrag des Kunden | in eigener Sache | Ich kann sehr gut für mich selbst sprechen. :: on behalf of sb. | on behalf of the client | on one's own behalf | I'm quite capable of speaking on my own behalf.
Namensaktie {f} [fin.] | Namensaktien {pl} | vinkulierte Namensaktie :: registered share; registered security | registered shares; registered securities | registered share with restricted transferability
Namensaufruf {m} :: roll call
Namensänderung {f} :: change of name
Namensgeberzeichen {n} (Fernschreiber); Stationskennung {f} :: answer code
Namensgebung {f} :: naming; choice of a name
Namensirrtum {m} :: misnomer
die Namensliste aufrufen; die Namen verlesen :: to call the roll
Namenskonvention {f} | Namenskonventionen {pl} :: naming convention | naming conventions
Namensobligation {f}; Namensschuldverschreibung {f} [fin.] | Namensobligationen {pl}; Namensschuldverschreibungen {pl} :: registered bond | registered bonds
Namensparameter {m} :: label parameter
Namensraum {m} | Namensräume {pl} :: namespace | namespaces
Namensrecht {n} [jur.] :: law relating to the use of name
Namensschild {n}; Typenschild {n} | Namensschilder {pl}; Typenschilder {pl} :: name plate | name tags
Namensschutz {m} :: legal protection of names
Namenstafel {f} | Namenstafeln {pl} :: name board | name boards
Namenstag {m} :: name day
Namensverzeichnis {n} :: index of names; nomenclature
Namenszeichen {n}; Paraphe {f} :: initials
Namenszug {m} :: signature
Namensvetter {m} | Namensvettern {pl} :: namesake | namesakes
Nanderbarsch {m} (Nandus nandus) [zool.] :: black tiger fish
Nano (n; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: nano
Nanofaser {f} | Nanofasern {pl} :: nano fibre [Br.]; nano fiber [Am.] | nano fibres; nano fibers
Nanometer {n} :: nanometer
Nanosekunde {f} | Nanosekunden {pl} :: nanosecond | nanoseconds
Nanoröhre {f} | Nanoröhren {pl} :: nano tube | nano tubes
Nanotechnologie {f} :: nanotechnology
Nanotomographie {f} :: nanotomography
Naomi {m} :: naomi
Napalm {n} :: napalm
Napf {m} :: bowl; small dish
Napfdichtung {f} [techn.] | Napfdichtungen {pl} :: cup gasket; plunger washer | cup gaskets; plunger washers
Napfkolben {m} [techn.] | Napfkolben {pl} :: plunger cup | plunger cups
Napfkuchen {m}; Rodonkuchen {m}; Topfkuchen {m}; Gugelhupf {m} [Ös.]; Marmorgugelhupf [Ös.]; Gugelhopf {m} [Schw.] [cook.] :: marble cake; Bundt [tm] cake [Am.]
Napfkuchenform {f}; Gugelhupfform {f} [cook.] :: Bundt [tm] pan [Am.]
Napfschnecke {f} [zool.] | Napfschnecken {pl} :: limpet; keyhole limpet | limpets; keyhole limpets
Naphthalin {n} [chem.] :: naphthalene
Napkin-Feder {f} [techn.] :: napkin female
Narbe {f} | Narben {pl} | eine 2 cm lange Narbe am Unterarm | eine Narbe hinterlassen | Diese Brandwunde wird eine hässliche Narbe hinterlassen :: scar; cicatrix; cicatrice | scars; cicatrices | a 2cm scar on my/his/her forearm | to leave a scar | That burn will leave an ugly scar.
Narbe {f} :: seam
Narbe {f}; Stigma {n} [bot.] :: stigma
Narbenbildung {f} [med.] :: scarring
Narbengesicht {n} :: scarface
Narbengewebe {n} [med.] :: scar tissue
Narbung {f} (von Leder) :: graining; grain
Narkose {f} [med.] | Narkosen {pl} | in Narkose liegen :: narcosis | narcoses | to be under general anaesthetic
Narkoseeinleitung {f} [med.] :: anaesthetic induction [Br.]; anesthetic induction [Am.]
Narkotismus {m} :: narcotism
Narr {m} | Narren {pl} | ein völliger Narr | zum Narren halten :: fool | fools | a born fool | to fool
Narr {m} :: goop [obs.]
Narrenkostüm {n} | Narrenkostüme {pl} :: motley | motleys
Narrenmütze {f} | Narrenmützen {pl} :: foolscap | foolscaps
Narrheit {f} :: foolishness
Narziss {m} :: narcissist; narcissus; narziss
Narzisse {f}; Osterglocke {f}; Osterblume {f} [bot.] | Narzissen {pl}; Osterglocken {pl}; Osterblumen {pl} :: daffodil; narcissus; jonquil | daffodils; jonquils
Narzissmus {m} :: narcissism
Nasalfeld {n} :: nasal field
Nasallautbildung {f} :: nasalization [eAm.]; nasalisation [Br.]
Nascherei {f} :: nibbling
Nascherei {f} :: eating on the sly
Naschereien {pl}; Süßigkeiten {pl} :: goodies
Naschereien {pl} :: sweets; sweets and chocolates; candy [Am.]; sweets and biscuits
Nase {f} [anat.] | Nasen {pl} | schiefe Nase {f} | Mir läuft die Nase.; Meine Nase läuft. | Mir blutet die Nase. | alle Nase lang [übtr.] | die Nase voll haben [übtr.] | die Nase voll haben von etw. [übtr.] | die Nase voll haben von allem [übtr.] | über etw. die Nase rümpfen | die Nase rümpfen | eine Nase drehen; eine lange Nase machen | jdn. an der Nase herumführen [übtr.] | jdn. an der Nase herumführen [übtr.] | jdm. auf der Nase herumtanzen [übtr.] | Es liegt gleich vor deiner Nase. :: nose | noses | crooked nose | I've got a runny nose | My nose is bleeding.; I've got a nosebleed. | repeatedly | to be fed up with | to have a belly full of sth. | to be fed up with the whole shebang | to turn up one's nose at sth.; to sniff at sth. | to cock one's nose | to thumb one's nose; to cock a snook | to draw a red herring across the track [fig.] | to muck around with sb. | to walk all over so. [Br.] [coll.] | It's right under your nose.
Nase {f} (Hobelgriff) [mach.] :: nose
seine Nase in jds. Angelegenheiten stecken [übtr.] :: to pry into sb.'s affairs; to stick one's nose into sb.'s business; to poke one's nose into sb.'s affairs
die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place)
Nasen-Finne {f} [techn.] :: nose fin
Nasenbär {m} [zool.] :: coati; coati-mondi
Nasenbein {n} [anat.] :: nasal bone; nose bone
Nasenendoskopie {f} [med.] :: nasal endoscopy
Nasenfacharzt {m}; Nasenärztin {f}; Rhinologe {m}; Rhinologin {f} [med.] | Nasenfachärzte {pl}; Nasenärztinnen {pl}; Rhinologen {pl}; Rhinologinnen {pl} :: rhinologist | rhinologists
Nasenflöte {f} [mus.] | Nasenflöten {pl} :: nose-flute | nose-flutes
Nasenkeil {m} :: gib-head key; taper key
Nasenkorrektur {f} | sich einer Nasenkorrektur unterziehen :: nose job [coll.] | to have a nose job
Nasenloch {n} [anat.] | Nasenlöcher {pl} :: nasal orifice | nasal orifices
Nasenloch {n}; Nüster {f} | Nasenlöcher {pl}; Nüstern {pl} :: nostril | nostrils
Nasenmuräne {f} (Rhinomuraena quaesita) [zool.] | Nasenmuräne {f} (ausgewachsen) (Rhinomuraena quaesita) [zool.] | Nasenmuräne {f} (Jungtier) (Rhinomuraena quaesita) [zool.] :: ghost ribbon eel; blue ribbon eel; black ribbon eel | blue ribbon eel; ghost ribbon eel | black ribbon eel; ghost ribbon eel
Nasenpolyp {m}; Rachenmandelpolyp; Rachenmandelwucherung {f} [med.] | Nasenpolypen {pl}; Rachenmandelpolypen {pl}; Rachenmandelwucherungen {pl} :: adenoid | adenoids
Nasenrille {f} | Nasenrillen {pl} :: nasoral groove | nasoral grooves
Nasenring {m} | Nasenringe {pl} :: nose ring | nose rings
Nasenscheibe {f} | Nasenscheiben {pl} :: washer with external tab | washer with external tabs
Nasenschnäuzen {n}; Nasenschneuzen {n} [alt] | das viele Nasenschnäuzen :: nose blowing | the constant nose blowing
Nasenspitze {f} | Nasenspitzen {pl} :: nasal tip | nasal tips
Nasenspray {m}; Schnupfenspray {m} [med.] [pharm.] :: nose spray
Nasenstütze {f}; Nasenauflage {f}; Nasensteg {m} (an der Brille) | Nasenstützen {pl}; Nasenauflagen {pl}; Nasenstege {pl} :: nose pad (on spectacles) | nose pads
Nasenstüber {m} | Nasenstüber {pl} :: fillip | fillips
Nasentropfen {pl} [med.] :: nosedrops
Nasenuntersuchung {f}; Rhinoskopie {f} [med.] :: nasal examination; rhinoscopy
Nasenwachshaut {f} :: cere
Nashorn {n}; Rhinozeros {n} [zool.] | Nashörner {pl}; Rhinozerosse {pl} :: rhino; rhinoceros | rhinos; rhinoceroses
Nashornkäfer {m} (Oryctes nasicornis) [zool.] | Nashornkäfer {pl} :: rhinoceros beetle | rhinoceros beetles
Nashornvögel {pl}; Bucerotidae {pl} (zoologische Ordnung) [zool.] :: hornbills; bucerotidae (zoological order)
Nassalarmventilstation {f} :: wet alarm valve station
Nassarbeiten {pl} :: wet trades
Nassbagger {m} [constr.] | Nassbagger {pl} :: dredger | dredgers
Nassdampf {m}; Sattdampf {m} :: saturated steam
Nasstrennmaschine {f} [constr.] | Nasstrennmaschinen {pl} :: wetstone cutter | wetstone cutters
Nasszerstäuber {m} :: atomizer; wet sprayer
Nationalökonomie {f}; Ökonomik {f} | normative Ökonomik | positive Ökonomik :: economics | normativ economics | positive economics
Nationalbibliothek {f} | Nationalbibliotheken {pl} :: national library | national libraries
Nationalcharakter {m} :: national trait
Nationale Vereinigung von Herstellern elektrischer/elektronischer Geräte (USA) :: National Electrical Manufacturers Association /NEMA/
Nationaldemokratische Partei Deutschlands {f} /NPD/ [pol.] :: National-Democratic Party of Germany
Nationaleinkommen {n} [econ.] :: national income
Nationalelf {f} [sport] :: national team (of eleven)
Nationalfeiertag {m}; Staatsfeiertag {m} | Nationalfeiertage {pl}; Staatsfeiertage {pl} :: national holiday | national holidays
Nationalgefühl {n} :: national feeling for one's country
Nationalgericht {n} | Nationalgerichte {pl} :: national dish | national dishs
Nationalgarde {f} :: National Guard
Nationalgetränk {n} | Nationalgetränke {pl} :: national drink | national drinks
Nationalheld {m} | Nationalhelden {pl} :: national hero | national heros
Nationalheldin {f} | Nationalheldinnen {pl} :: national heroine | national heroines
Nationalhymne {f} | Nationalhymnen {pl} :: national anthem | national anthems
Nationalisierung {f} :: nationalization [Am.]; nationalisation [Br.]
Nationalismus {m} [pol.] :: nationalism
Nationalist {m}; Nationalistin {f} [pol.] | Nationalisten {pl}; Nationalistinnen {pl} :: nationalist | nationalists
Nationalität {f} | Nationalitäten {pl} :: nationality | nationalities
Nationalität {f} :: citizenship
Nationalmannschaft {f} [sport] | Nationalmannschaften {pl} | die deutsche Nationalmannschaft :: national team; international team | national teams; international teams | the German international team; the German eleven (football)
Nationalpark {m}; Naturschutzpark {m} | Nationalparks {pl}; Naturschutzparks {pl} :: national park | national parks
Nationalrat {m} [pol.] :: National Council; National Assembly
Nationalrat {m}; Nationalrätin {f} :: member of the National Council
Nationalsozialismus {m} [pol.] [hist.] :: National Socialism
Nationalspiel {n}; Länderspiel {n} [sport] | Nationalspiele {pl}; Länderspiele {pl} :: international match | international matches
Nationalspieler {m}; Nationalspielerin {f} [sport] | Nationalspieler {pl}; Nationalspielerinnen {pl} :: international (player) | internationals
Nationalstaat {m} [pol.] | Nationalstaaten {pl} :: nation state | nation states
Nationalstolz {m} :: national pride
Nationaltracht {f} :: national costume
Nationalversammlung {f} :: national assembly
Nationaltrainer {m}; Nationaltrainerin {f} | Nationaltrainer {pl}; Nationaltrainerinnen {pl} :: national coach | national coaches
Natriumalginat {n} [chem.] :: sodium alginate
Natriumbikarbonat {n}; Natriumhydrogenkarbonat {n}; Natron {n} [chem.] :: sodium bicarbonate; sodium hydrogen carbonate; natron
Natriumchlorid {n} (Kochsalz) :: sodium chloride; native salt
Natriumhydroxid {n} [chem.] :: sodium hydroxide
Natrium-Kalium-Pumpe {f} [psych.] [med.] :: sodium-potassium pump
Natriumkarbonat {n}; Waschsoda {n} [chem.] :: sodium carbonate; soda ash
Natriumnitrat {n} [chem.] :: sodium nitrate
Natriumnitrit {n} [chem.] :: sodium nitrite
Natriumsilikat {n}; Natronwasserglas {n} [chem.] :: sodium silicate
Natriumstearat {n} [chem.] :: sodium stearate; Na-stearate
Natriurie {f}; verstärkte Ausscheidung von Natrium im Urin [med.] :: natriuresis
Natron {n} (zum Backen) [cook.] :: baking soda
Natronfeldspat {n} [chem.] :: albite
Natronlauge {f} [chem.] :: (caustic) soda lye; caustic soda; caustic soda solution
Natürlichkeit {f} :: instinctiveness
Natürlichkeit {f} :: naturalness
Natter {f} [zool.] | Nattern {pl} :: colubrid | colubrids
Natur {f} :: nature
Natur {f}; Beschaffenheit {f} | die menschliche Natur | zurückhaltender Natur sein :: nature | human nature | to be of a retiring nature
Naturaleinkommen {n} :: income in kind
Naturalersatz {n} :: replacement in kind
Naturalien {pl} :: natural produce
Naturalisierung {f}; Einbürgerung {f} :: naturalization [eAm.]; naturalisation [Br.]
Naturalismus {m} :: naturalism
Naturalist {m} | Naturalisten {pl} :: naturalist | naturalists
Naturalpacht {f}; Entrichten {n} der Landpacht durch einen Teil der Ernte :: sharecropping [Am.]
Naturalwirtschaft {f} :: barter economy
Naturanlagen {pl} :: mettles
Naturbeobachtung {f} :: field observation
Naturdenkmal {n} :: natural monument
Naturdünger {m} :: natural fertilizer
Naturereignis {n}; Naturerscheinung {f} | Naturereignisse {pl}; Naturerscheinungen {pl} :: natural phenomenon | natural phenomena; natural phenomenons
Naturerzeugnis {n} :: natural product
Naturfaser {f} :: natural fibre
Naturforscher {m}; Naturforscherin {f} | Naturforscher {pl}; Naturforscherinnen {pl} :: natural scientist; naturalist | natural scientists; naturalists
Naturfreund {m} | Naturfreunde {pl} :: nature lover | nature lovers
Naturgeschichte {f} :: natural history
Naturgeschichtsbuch {n} | Naturgeschichtsbücher {pl} :: natural history book | natural history books
Naturgesetz {n} | Naturgesetze {pl} :: law of nature | laws of nature
Naturgewalt {f} | Naturgewalten {pl} :: force of nature | forces of nature
Naturheilkunde {f} :: naturopathic medicine; naturopathy; natural medicine
Naturheilkundige {m,f}; Naturheilkundiger; Naturheilkundler {m} | Naturheilkundigen {pl}; Naturheilkundige; Naturheilkundler {pl} :: naturopath | naturopaths
Naturkatastrophe {f} | Naturkatastrophen {pl} :: natural disaster | natural disasters
Naturkatastrophen {pl} :: calamities of nature
Naturkautschuk {m} :: natural rubber
Naturklangbearbeitungsprogramm {n}; Naturklangeditor {m}; Sampler {m} [comp.] :: sound sampling program; sound sampler
Naturkonvektion {f} :: natural convection
Naturkosmetik {f} :: natural cosmetics
Naturkunde {f} :: natural history
Naturkundemuseum {n} | Naturkundemuseen {pl} :: museum of natural history | museums of natural history
Naturlandschaft {f} :: natural landscape
Naturlehrpfad {m} | Naturlehrpfade {pl} :: natural trail; nature study trail | natural trails; nature study trails
Naturmedizin {f} :: herbal medicine
Naturmessdaten {pl} :: field data
Naturmessung {f} :: field measurement; field investigation
Naturpark {m} | Naturparks {pl}; Naturparke {pl} :: wildlife park | wildlife parks
Naturprodukt {n} | Naturprodukte {pl} :: natural product | natural products
Naturrecht {n} :: natural justice
Naturreich {n} :: kingdom of nature
Naturschätze {pl} :: natural resources
Naturschauspiel {n} | Naturschauspiele {pl} :: natural spectacle | natural spectacles
Naturschiefer {m} [constr.] :: natural slate
Naturschönheit {f} | Naturschönheiten {pl} :: natural beauty; site of natural beauty | natural beauties; sites of natural beauty
Naturschönheiten {pl}; landschaftliche Reize :: scenic attractions
Naturschutz {m} [envir.] | unter Naturschutz stehen :: conservation | to be protected; to be a protected animal
Naturschützer {m}; Naturschützerin {f} [envir.] | Naturschützer {pl}; Naturschützerinnen {pl} :: conservationist | conservationists
Naturschutz {m} [envir.] :: nature conservancy
Naturschutzgebiet {n}; Naturreservat {n} [envir.] | Naturschutzgebiete {pl}; Naturreservate {pl} :: nature reserve; conservation area | nature reserves; conservation areas
Naturschwimmteich {m} | Naturschwimmteiche {pl} :: natural swimming pond | natural swimming ponds
Naturseide {f} :: natural silk; real silk
Natursekt {m} [slang] :: golden shower [slang]
Naturstein {m} :: natural stone
Natursteinverkleidung {f} [constr.] | Natursteinverkleidungen {pl} :: natural stone cladding | natural stone claddings
Naturtalent {n} | Naturtalente {pl} :: natural talent; natural gift; natural | natural talents; natural gifts; naturals
Naturtalent {n} (Person) :: naturally talented person; naturally gifted person; natural prodigy
Naturtreue {f} :: fidelity
Naturtrompete {f} [mus.] (Blasinstrument) | Naturtrompeten {pl} :: natural trumpet | natural trumpets
Naturumlaufkessel {m} [mach.] | Naturumlaufkessel {pl} :: natural-circulation boiler | natural-circulation boilers
Naturverjüngung {f} :: natural regeneration; natural rejuvenation
Naturvolk {n} :: primitive people
Naturvorgang {m} | Naturvorgänge {pl} :: natural process | natural processes
Naturwidrigkeit {f} | Naturwidrigkeiten {pl} :: abnormalism | abnormalisms
Naturwissenschaft {f} | Naturwissenschaften {pl}; Wissenschaften {pl} :: science; natural science; physical science | sciences
Naturwissenschaftler {m}; Naturwissenschaftlerin {f} | Naturwissenschaftler {pl}; Naturwissenschaftlerinnen {pl} :: natural scientist; scientist | natural scientists; scientists
Naturwunder {n} | Naturwunder {pl} :: natural wonder | natural wonders
Naturzement {m} [constr.] :: natural cement
Naturzustand {m} | im Naturzustand | im Naturzustand belassen :: natural state | in the raw | naturalized; naturalised [Br.]
Nautik {f}; Schifffahrtskunde {f} :: nautical science; navigation
Navigation {f} | astronomische Navigation {f} [aviat.] :: navigation | celestial navigation
Navigations... :: navigational
Navigationsgerät {n}; Navi {n} [ugs.] | Navigationsgeräte {pl}; Navis {pl} :: navigation device; Tom Tom [tm] | navigation devices
Navigationsoffizier {m} /NO/ [mil.] :: navigator
Navigationsrechner {m} | Navigationsrechner {pl} :: navigation computer | navigation computers
Navigationssystem {n}; Navi {n} [ugs.] | Navigationsysteme {pl}; Navis {pl} :: navigation system | navigation systems
Navigationswarnung {f} [naut.] | Navigationswarnungen {pl} :: navigational warning | navigational warnings
Nazi {m} [pol.] | Nazis {pl} :: Nazi | Nazis
Nazar {m}; Nazar-Amulett {n}; Nazar-Perle {f} :: Nazar; Nazar amulet; evil eye bead; evil eye stone
Nazismus {m} [pol.] :: Nazism
NC-Drehmaschine {f} [techn.] | NC-Drehmaschinen {pl} :: numerically controlled lathe | numerically controlled lathes
Neandertaler {m} :: Neanderthal; Neanderthal man
Neapolitaner {pl}; Haselnusswaffeln {pl} [cook.] :: hazelnut cream-filled wafers
Nebel {m} [meteo.] | Nebel {pl} :: mist | mists
(dicker) Nebel [meteo.] | bei Nebel | dichter Nebel | feuchter Nebel :: fog | in fog | thick fog | wet fog
(leichter) Nebel {m}; Schleier {m} :: haze
Nebelbank {f} | Nebelbänke {pl} :: fog bank | fog banks
Nebelfleck {m} | Nebelflecken {pl} | planetarischer Nebelfleck :: nebula | nebulae | planetary nebula
Nebelhorn {n} | Nebelhörner {pl} :: foghorn | foghorns
Nebellampe {f}; Nebelscheinwerfer {m} :: fog lamp; fog light
Nebelschlussleuchte {f} [auto] | Nebelschlussleuchten {pl} :: rear fog lamp | rear fog lamps
Nebelschwaden {pl} [meteo.] :: wafts of mist
Nebelsignal {n} | Nebelsignale {pl} :: fog signal | fog signals
Nebeltruppen {pl} [mil.] :: smoke troops
Neben... :: auxiliary
Neben...; Nachbar... :: adjoining
Neben...; Hilfs...; Zusatz... :: ancillary
Nebenabrede {f}; Nebenabsprache {f} :: additional agreement; side agreement
Nebenanschluss {m}; Nebenschluss {m} :: shunt
Nebenanspruch {m} | Nebenansprüche {pl} :: accessory claim; additional claim | accessory claims; additional claims
Nebenantrieb {m} | Nebenantriebe {pl} :: auxiliary drive | auxiliary drives
Nebenausgaben {pl} :: extras
Nebenbahn {f} :: branch line
Nebenbahn {f} :: side run
Nebenbedeutung {f} | Nebenbedeutungen {pl} | sexuelle Nebenbedeutung :: connotation | connotations | sexual connotation
Nebenbedingung {f} | Nebenbedingungen {pl} :: constraint | constraints
Nebenbedingung {f} [math.] | Nebenbedingungen {pl} :: side condition | side conditions
Nebenbedingung {f} | Nebenbedingungen {pl} :: auxiliary condition | auxiliary conditions
Nebenbemerkung {f}; beiläufige Bemerkung {f} | Nebenbemerkungen {pl} | nebenbei bemerkt; als Nebenbemerkung :: incidental remark; aside | incidental remarks | as an aside
Nebenbereich {m} | Nebenbereiche {pl} :: ancillary area; adjacent area | ancillary areas; adjacent areas
Nebenberuf {m} | Nebenberufe {pl} :: second job; sideline | second jobs; sidelines
Nebenbeschäftigung {f}; nebenberufliche Tätigkeit {f} | Nebenbeschäftigungen {pl}; nebenberufliche Tätigkeiten :: second job; sideline; secondary employment | second jobs; sidelines; secondary employments
Nebenbeschäftigung {f} :: additional occupation
Nebenbeschäftigung {f} | Nebenbeschäftigungen {pl} :: avocation | avocations
Nebenbeschäftigung {f} :: side lining
Nebenbestand {m} :: additional stock
Nebenbestimmung {f} :: collateral clause; incidental provision
Nebenblatt {n} [bot.] | Nebenblätter {pl} :: stipule | stipules
Nebenbuch {n} [fin.] | Nebenbücher {pl} :: subsidiary ledger; sub-ledger; subledger | subsidiary ledgers; sub-ledgers; subledgers
Nebenbuhler {m} | Nebenbuhler {pl} :: rival (in love) | rivals (in love)
Nebendiagonale {f} | Nebendiagonalen {pl} :: secondary diagonal | secondary diagonals
Nebeneinnahme {f}; Nebeneinnahmen {pl}; Nebeneinkommen {n} :: extra income; additional income
Nebeneinnahmen {pl}; Nebenbezüge {pl} :: casual emoluments
Nebeneinanderstellung {f} :: juxtaposition
Nebeneingang {m} | Nebeneingänge {pl} :: side entrance | side entrances
Nebeneinkünfte {pl}; Nebenverdienst {m} | gelegentliche Nebeneinkünfte :: supplementary income; casual earnings | incidental earnings
Nebeneinkünfte {pl}; Nebeneinnahmen {pl} :: perquisites
Nebeneintragung {f} | Nebeneintragungen {pl} :: added entry; secondary entry | added entries; secondary entries
Nebeneintragungsvermerk {m} :: tracing
Nebenerscheinung {f}; Nebeneffekt {m} | Nebenerscheinungen {pl}; Nebeneffekte {pl} :: side effect | side effects
Nebenfach {n} (Schule) [school] | Nebenfächer {pl} | etw. als Nebenfach haben | Ich habe Deutsch als Nebenfach. :: subsidiary subject; minor [Am.] | subsidiary subjects; minors | to minor in [Am.] | I minor in German. [Am.]
Nebenfigur {n} (Film; Theater) | Nebenfiguren {pl} :: supporting character | supporting characters
Nebenfluss {m}; Flussarm {m} :: branch
Nebenfluss {m}; Nebenfluß {m} [alt]; Zufluss {m} [geogr.] | Nebenflüsse {pl} | linker Nebenfluss | rechter Nebenfluss :: tributary; affluent; influent; confluent; feeder | tributaries | left-bank tributary | right-bank tributary
Nebengebäude {n} :: adjoining building; auxiliary building
Nebengebäude {n} :: outbuilding
Nebengebäude {n}; Seitengebäude {n} :: outhouse
Nebengedanke {f} | Nebengedanken {pl} :: secondary object | secondary objects
Nebengleis {n} | Nebengleise {pl} :: side track | side tracks
Nebengeräusch {n} | Nebengeräusche {pl} :: ambient noise | ambient noises
Nebengeräusch {n} :: sidetone
Nebengewässer {n} :: backwater
Nebengewerke {pl} :: related trades; ancillary trades
Nebengruppe {f} :: subgroup
Nebenhandlung {f} | Nebenhandlungen {pl} :: subplot | subplots
Nebenhandlung {f} | Nebenhandlungen {pl} :: underplot | underplots
Nebenhöhlenentzündung {f}; Nasennebenhöhlenentzündung {f}; Kieferhöhlenentzündung {f}; Sinusitis {f} [med.] :: sinusitis
Nebenkläger {m}; Nebenklägerin {f} [jur.] | Nebenkläger {pl}; Nebenklägerinnen {pl} :: joint plaintiff | joint plaintiffs
Nebenkosten {pl} :: additional expenses
Nebenkosten {pl} :: attendant expenses
Nebenkosten {pl} (Wohnung) :: utilities and common charges
Nebenkosten {pl} :: extra charges; extra expenses; extra costs
Nebenkosten {pl}; Nebenausgaben {pl} | anfallende Nebenkosten :: incidentals | incidental expenses
Nebenkühlwassersystem {n} [mach.] | Nebenkühlwassersysteme {pl} :: service cooling water system | service cooling water systems
Nebenläufigkeit {f} :: concurrency
Nebenleistung {f} :: supplementary work
Nebenleitung {f} :: submain
Nebenlinie {f} | Nebenlinien {pl} :: byline; side line | bylines; side lines
Nebenproblem {n}; Nebenpunkt {m} | Nebenprobleme {pl}; Nebenpunkte {pl} :: side issue | side issues
Nebenprodukt {n}; Nebenerzeugnis {n} | Nebenprodukte {pl}; Nebenerzeugnisse {pl} :: by-product; spin-off products | by-products; spin-off products
Nebenraum {m} :: adjoining room
Nebenrechner {m} :: slave computer
Nebenrechnung {f} :: auxiliary calculation
Nebenrolle {f} :: supporting role; minor role
Nebensache {f} :: minor matter
Nebensache {f}; Nebensächlichkeit {f} :: incidental
Nebensaison {f}; Nachsaison {f} | außerhalb der Saison; in der Nebensaison :: off-season | in the off-season
Nebensächlichkeit {f} :: negligibility
Nebensatz {m} | Nebensätze {pl} :: subordinate clause; sub-clause | subordinate clauses
Nebenschaden {m} :: incidental damage
Nebenschlüssel {m} :: slave key
Nebensonne {f}; Parhelion {n} [phys.] [geogr.] | Nebensonnen {pl}; Parhelia {pl} :: sun dog; parhelion; mock sun | sun dogs; parhelia
Nebensortiment {n} :: sideline
Nebenspannung {f} :: secondary stress
Nebenstation {f} :: slave station
Nebenstelle {f} | Nebenstellen {pl} :: substation | substations
Nebenstellenanlage {f}; Hauszentrale {f} [telco.] | Nebenstellenanlagen {pl}; Hauszentralen {pl} | Hauszentrale {f} mit Handvermittlung :: private branch exchange /PBX/; ancillary system | private branch exchanges; ancillary systems | private manual branch exchange; PMBX
Nebenstellenrufnummer {f} [telco.] | Nebenstellenrufnummer {pl} :: extension number /ext./ | extension numbers
Nebenstraße {f}; Seitenstraße {f} | Nebenstraßen {pl}; Seitenstraßen {pl} :: side road; side street; minor road; back road | side roads; side streets; minor roads; back roads
Nebenstraße {f} | Nebenstraßen {pl} :: secondary road | secondary roads
Nebenstrom {m} :: bypass flow
Nebentätigkeit {f} :: part-time work; extra work; additional work
Nebenuhr {f} :: slave clock
Nebenumstand {m} :: incidental circumstance
Nebenvertrag {m} | Nebenverträge {pl} :: subcontract | subcontracts
Nebenvorstellung {f} | Nebenvorstellungen {pl} :: side show; sideshow | side shows
Nebenwahl {f} :: by-election
Nebenweg {m} :: byway
Nebenwinkel {m} :: adjacent angle
Nebenwirkung {f}; Seiteneffekt {m} | Nebenwirkungen {pl}; Seiteneffekte {pl} :: side effect; byeffect | side effects; byeffects
Nebenzeit {f} :: auxiliary process time
Nebenziel {n} :: secondary objective
Nebenzimmer {n} | Nebenzimmer {pl} :: adjoining room | adjoining rooms
Nebenzweig {m}; Nebenlinie {f} :: offshoot
Nebler {m} | Nebler {pl} :: fogger | foggers
Nebligkeit {f} :: mistiness
Nebligkeit {f} :: nebulosity
Neckerei {f}; Spöttelei {f} | Neckereien {pl}; Spötteleien {pl} :: badinage | badinages
Necken {n}; Hänselei {f} :: ribbing
Neckerei {f}; Hänselei {f} :: josh
Neffe {m} | Neffen {pl} :: nephew | nephews
Negation {f} | Negationen {pl} :: negation | negations
Negationszeichen {n} :: not sign
Negativ {n} [photo.] :: negative
Negativattest {n} | Negativattests {pl} :: negative certificate | negative certificates
Negativattest {n} | Negativattests {pl} :: negative clearance | negative clearances
Negative {n} :: negative
Negativität {f} :: negativism
Negativität {f} :: negativity
Negativschlagzeilen {pl} :: negative headlines; negative publicity; adverse publicity
Negativwahlkampf {m} [pol.] :: negative campaigning
Neger {m} [obs.] | Neger {pl} :: negro | negroes
Neger {pl} [obs.] :: blackamoors
Neger {m}; Nigger {m} [pej.] [obs.] | Neger {pl}; Nigger {pl} :: nigger; nigga; spade [pej.] [hist.] | niggers
Negerin {f} [obs.] | Negerinnen {pl} :: negress [pej.] [hist.] | negresses
Negermusik {f} [pej.] [hist.] :: negro music
Neglige {n}; Negligee {n} | Negliges {pl}; Negligees {pl} :: neglige; negligee | negliges; negligees
Negoziierung {f} | durch Negoziierung :: negotiation | by negotiation
Nehrströmung {f}; Neerströmung {f}; Neerstrom {m} :: eddy current
Nehrung {f} :: sand spit
Neid {m}; Missgunst {f} | gelb vor Neid [übtr.] :: envy | green with envy [fig.]
Neid {m} :: enviousness
Neid {m} :: grudge
Neider {m} | Neider {pl} :: envier | enviers
zur Neige gehen :: to run short
Neigung {f}; Neigungsgrad {m}; Gefälle {n} :: slope
Neigung {f} | Neigungen {pl} :: aptitude | aptitudes
Neigung {f} :: aptness
Neigung {f}; Lust {f} | Neigungen {pl} :: inclination | inclinations
Neigung {f}; Schräglage {f} | Neigungen {pl}; Schräglagen {pl} | magnetische Abweichung :: declination | declinations | magnetic declination
Neigung {f}; Neigungswinkel {m}; Dachschräge {f}; Schräge {f} | mit geringer Neigung :: pitch | low-pitched
Neigung {f}; Veranlagung {f}; Begabung {f}; Schlag {m} | Neigungen {pl}; Veranlagungen {pl}; Begabungen {pl} | seiner Neigung folgen :: bent | bents | to follow one's bent
Neigung {f} (zu) | künstlerische Neigung {f} | künstlerisch veranlagt sein :: disposition (to) | artistic disposition | to have an artistic disposition
Neigung {f}; Hang {m}; Ausrichtung {f}; Vorliebe {f} (zu) | Neigungen {pl} | etw. bevorzugen | gegen jdn. eingenommen sein :: bias (towards) | biases | to have a bias towards sth. | to have a bias against sb.
Neigung {f} | Neigungen {pl} :: proclivity | proclivities
Neigung {f} :: proneness
Neigung {f}; Hang {m}; Tendenz {f} | Neigungen {pl}; Tendenzen {pl} :: propensity | propensities
Neigung {f} :: slant
Neigung {f} :: tilt
Neigung {f}; Hang {m} | Neigungen {pl} :: vein | veins
Neigung {f} :: warp
Neigung {f}; Gefälle {n}; Senkung {f} :: dip
Neigung {f}; Steigung {f}; Gefälle {n} | eine Steigung von 5 Prozent; ein Gefälle von 5 Prozent :: gradient | a gradient of one in twenty; a gradient of 5 per cent
Neigung {f}; schiefe Stellung [naut.] :: rake
Neigung {f}; Affinität {f} :: affinity
Neigungsloch {n} | Neigungslöcher {pl} :: inclination hole | inclination holes
Neigungswinkel {m} | Neigungswinkel {pl} :: tilt angle | tilt angles
Neigungswinkel {m}; Neigung {f} :: inclination
Neigungswinkelausgleich {m} :: compensation of inclination
Nein {n} | mit Ja oder Nein stimmen :: no | to vote yes or no; to vote aye or nay [Am.]
Neinsager {m} :: nosayer; naysayer
Neinstimme {f} | Neinstimmen {pl} | Vorschlag niedergestimmt. :: nay | nays | The nays have it.
Nekrolyse {f}; Einschmelzung {f} [med.] :: necrolysis
Nekromantie {f}; Totenbeschwörung {f}; Geisterbeschwörung {f} :: necromancy
Nekrophilie {f}; auf Leichen ausgerichteter Sexualtrieb; Leichenschändung {f} :: necrophilia; necrophilism
Nekrose {f}; lokaler Gewebstod [med.] :: necrosis
Nektar {m}; Blütensaft {m} [bot.] :: nectar
Nektar {m} (Fruchtgetränk) [cook.] :: dring made from fruit, sugar, and water
Nektarine {f} [bot.] [cook.] | Nektarinen {pl} :: nectarine | nectarines
Nelke {f} (Blume) [bot.] | Nelken {pl} :: pink; carnation | pinks
Nelke {f} (Gewürz) [cook.] | Nelken {pl} :: clove | cloves
ausgleichende, strafende Gerechtigkeit {f}; Nemesis {f} :: nemesis
Nematizid {n} | Nematizide {pl} :: nematicide | nematicides
Nemesis (griechische Göttin der Vergeltung und Gerechtigkeit) :: Nemesis (the goddess of divine retribution and vengeance)
Nennbetrag {m} | Nennbeträge {pl} :: nominal amount | nominal amounts
Nennbetrag {m} (Geld, Briefmarke, Wertpapier) [fin.] | Banknoten mit kleinem Nennwert | in Stücken von :: denomination (money; stamp; security) | small denominations | in denominations of
Nennbreite {f} :: nominal width
Nenndrehmoment {n} :: rated load torque
Nenndrehzahl {m} :: rated speed; nominal speed
Nenndruck {m} :: nominal pressure
Nenndurchmesser {m} :: nominal diameter
Nenner {m} [math.] | kleinster gemeinsamer Nenner | auf einen gemeinsamen Nenner bringen :: denominator | least (lowest) common denominator | to bring down to a common denominator; to reduce sth. to a common denominator
einen gemeinsamen Nenner finden :: to find some common ground on which to base
Nennfrequenz {f} :: nominal frequency
Nenngeld {n} :: entry fee
Nenngeschwindigkeit {f} :: nominal speed
Nenngleichstrom {m} :: nominal direct current
Nenngröße {f} | Nenngrößen {pl} :: nominal size | nominal sizes
Nennkapazität {f} [electr.] :: rated capacitance
Nennkurzzeitstrom {m} :: rated short-time current
Nennlänge {f} :: nominal length
Nennlast {f} :: nominal load
Nennleistung {f} :: power rating; rated power
Nennleistung {f} :: wattage rating
Nennleistung {f} [mach.] :: nominal capacity; rated capacity
Nennmaß {n} :: nominal dimension
Nennmaß {n} :: basic size
Nennonkel {m} | Er ist nur mein Nennonkel. :: uncle in name only | I just call him uncle.
Nennspannung {f} [electr.] :: nominal voltage; rated voltage; working voltage
Nennstehblitzspannung {f} [electr.] :: rated lighting impulse withstand voltage
Nennstehspannung {f} [electr.] :: rated withstand voltage
Nennstehwechselspannung {f} [electr.] :: rated short-duration power frequency withstand voltage
Nennstoßstrom {m} :: limiting dynamic value
Nennstrom {m} [electr.] :: rated current; current rating
Nenntante {f} | Sie ist nur meine Nenntante. :: aunt in name only | I just call her aunt.
Nennung {f} :: entry
Nennungsschluss {m} :: closing of entries
Nennweite {f} :: nominal width; pipe diameter; DN
Nennwert {m}; Nominalwert {m} [fin.] | Nennwerte {pl}; Nominalwerte {pl} | Umtausch zum Nennwert :: nominal value; face value; money value | nominal values; face values; money values | conversion at face value
Nennwert {m} :: rating
Nennwert {m}; Pari (von Aktien) | Nennwerte {pl} | über Nennwert | unter Nennwert | zum Nennwert; al pari | unter Nennwert; unter Pari :: par value | pars | above par | at a discount | at par | sub-par
Neodadaist {m}; Neodadaistin {f} :: neo-dadaist
Neoexpressionismus {m} :: neo-expressionism
Neofaschismus {m} [pol.] :: neo-fascism
Neofaschist {m}; Neofaschistin {f} [pol.] :: neo-fascist
Neogaullist {m}; Neogaullistin {f} [pol.] :: neo-Gaullist
Neo...; neo... :: neo
Neogen {n} [geol.] :: Neogene
Neogotik {f} [arch.] :: Gothic Revival
Neoimpressionismus {m} :: Neo-Impressionism
Neoklassizismus {m} :: neo-Classicism
Neokolonialismus {m} [pol.] :: neo-colonialism
Neokolonialist {m} | Neokolonialisten {pl} :: neo-colonialist | neo-colonialists
Neokonservatismus {m}; Neokonservativismus {m} [pol.] :: neoconservatism
Neokonservative {m,f}; Neokonservativer | Neokonservativen {pl}; Neokonservative :: neoconservative; neocon | neoconservatives; neocons
Neokreationismus {m} [phil.] :: neo-creationism
Neoliberalismus {m} [pol.] :: neoliberalism
Neolithikum {n}; Jungsteinzeit {f} [hist.] :: neolithic; young stone age
Neologie {f} :: neology
Neologismus {m}; sprachliche Neubildung {f}; neugebildetes Wort | Neologismen {pl}; sprachliche Neubildungen; neugebildete Wörter :: neologism | neologisms
Neonazi {m} [pol.] | Neonazis {pl} :: neo-Nazi | neo-Nazis
Neonazismus {m} [pol.] :: neo-Nazism
Neon-Demoiselle {f} (Pomacentrus coelistis) [zool.] :: blue & gold damsel
Neondemoiselle {f} (Neoglyphidodon oxyodon) [zool.] :: blue velvet damsel
Neongrundel {f} (Gobiosoma oceanops) [zool.] :: neon blue goby
Neonlicht {n}; Neonbeleuchtung {f} :: strip lighting [Br.]
Neonröhre {f} | Neonröhren {pl} :: neon lamp; strip light [Br.] | neon lamps; strip lights
Neonsalmler {m} (Paracheirodon innesi) [zool.] | Neonsalmler {pl} :: neon tetra | neon tetras
Neophobie {f}; Angst vor Neuerungen :: neophobia
Neoplatoniker {m}; Neoplatonikerin {f} | Neoplatoniker {pl}; Neoplatonikerinnen {pl} :: neo-Platonist | neo-Platonists
Neoplatonismus {m} :: neo-Platonism
Neopren {n} :: neoprene
Neoprenanzug {m} | Neoprenanzüge {pl} :: wetsuit; wet suit; wettie [coll.] | wetsuits; wet suits; wetties
Neoprenkautschuk {m} :: neoprene rubber
Neoprenlager {n} [techn.] :: neoprene bearing
Neoromantik {f} :: neo-romanticism
Nephritis {f}; Nierenentzündung {f} [med.] :: nephritis; kidney inflammation
Nephrolith {m}; Nierenstein {m} [med.] :: nephrolith; kidney stone; renal calculus
Nephrologie {f}; Nierenheilkunde {f} [med.] :: nephrology
Nephropathie {f}; Nierenerkrankung [med.] :: nephropathy
Nepotismus {m}; Vetternwirtschaft {f}; Klüngelwirtschaft {f}; Amigowirtschaft {f} :: nepotism; jobs for the boys [coll.]
Nepotist {m} | Nepotisten {pl} :: nepotist | nepotists
Nepp {m} :: rip-off [coll.]
Neptun {m} [astron.] :: Neptune
Nerf {m} (Abschwächen von Waffen/Fertigkeiten in Computerspielen) [comp.] :: nerf [coll.]
Nerv {m} [anat.] | Nerven {pl} | die Nerven behalten | die Nerven verlieren | Reg mich nicht auf! <aufregen> :: nerve | nerves | to keep one's nerve | to lose one's nerve | Stop getting on my nerves!
jdn. nerven; jdm. auf die Nerven gehen; an jds. Nerven kratzen | Das nervt! :: to get/jar on sb.'s nerves; to annoy sb.; to irritate sb. | That's a real pain
Nerven... :: neural; neuritic
Nerven haben [übtr.] :: to have a brass neck [fig.]
ohne Nerven :: nerveless
Nervenblockade {f} | Nervenblockaden {pl} | periphere Nervenblockade :: nerve blockage | nerve blockages | peripheral nerve blockage
Nervenbündel {n} | Nervenbündel {pl} :: bag of nerves; bundle of nerves; nervous wreck | bags of nerves; bundles of nerves; nervous wrecks
Nervenbahn {f} [anat.] | Nervenbahnen {pl} :: nerve pathway; nerve tract | nerve pathways; nerve tracts
Nervenbahnenkreuzung {f} [anat.] :: decussation; crossing
Nervenbündel {n}; nevöses Hemd [übtr.] :: jitterbug; panicky person; nervous Nelly; nervous Nellie [coll.]
Nervenfaser {f} [anat.] | Nervenfasern {pl} | markscheidenlose Nervenfaser :: nerve fiber; nerve fibre | nerve fibers; nerve fibres | non-myelinated nerve fiber
Nervenfaserbündel {n} :: commissure
Nervengas {n} :: nerve gas
Nervengeflecht {n}; Gefäßgeflecht {n}; Plexus {m} [anat.] :: plexus
Nervenkitzel {m}; Erregung {f} | freudige Erregung :: thrill; thrills | thrill of joy
Nervengift {n} :: neurotoxin; nervous system toxin
Nervenkitzel {m}; unmittelbarer Kick :: instant buzz
Nervenklinik {f}; Psychatrie {f} :: psychiatric clinic
Nervenknoten {m} | Nervenknoten {pl} :: nerve centre; nerve center [Am.] | nerve centres; nerve centers
Nervenkompression {f}; Nerveneinengung {f} [med.] :: nerve entrapment
Nervenkrieg {m} :: war of nerves
Nervenkrise {f} :: fit of nerves
Nervenleitung {f} [anat.] :: nervous conduction
Nervensäge {f} [übtr.] :: pain in the neck [fig.]
Nervensäge {f} [ugs.] :: handful [coll.]
Nervenregeneration {f} :: nerve regeneration
Nervenstrang {m} [anat.] | Nervenstränge {pl} :: nerve cord | nerve cords
Nervensystem {n} | Nervensysteme {pl} :: nervous system | nervous systems
Nervenzelle {f} [anat.] | Nervenzellen {pl} :: nerve cell | nerve cells
Nervenzentrum {m} :: nerve centre; nerve center
Nervenzusammenbruch {m} [med.] | Nervenzusammenbrüche {pl} | einen Nervenzusammenbruch erleiden :: nervous breakdown | nervous breakdowns | to have a nervous breakdown
Nervosität {f} :: tension; tenseness
Nervosität {f}; Aufgeregtheit {f}; Bangigkeit {f} :: nervousness
Nervosität {f} :: jumpiness
Nervosität {f} :: nerviness [Br.]
Nerz {m} [zool.] | Nerze {pl} :: mink | minks
Nessel {f} [bot.] | Nesseln {pl} :: nettle | nettles
Nesselausschlag {m}; Nesselfieber {n}; Nesselsucht {m}; Urtikaria {f} [med.] :: hives; nettle rash; urticaria
Nesselgewächse {pl}; Brennnesselgewächse {pl} [bot.] :: urticaceae; nettle family
Nest {n} | Nester {pl} :: nest | nests
Nestbau {m} :: nest-building
Nestbauinstinkt {m} :: nesting instinct
Nestbeschmutzer {m}; Nestbeschmutzerin {f} :: runner-down of one's own family/country [coll.]; denigrator of one's ...
Nestei {n} | Nesteier {pl} :: nest egg | nest eggs
Nestflüchter {m} [zool.] | Nestflüchter {pl} :: precocial bird; nidifugous bird; precocial animal | precocial birds; nidifugous birds; precocial animals
Nesthäkchen {n} [übtr.] | Nesthäkchen {pl} :: nestling [fig.] | nestlings
Nesthocker {m} [zool.] | Nesthocker {pl} :: nidicolous bird; nidicolous animal | nidicolous birds; nidicolous animals
Nestling {m} | Nestlinge {pl} :: nestling | nestlings
Nestor {m} :: Nestor
Nestrückkehrer {m}; Hotel-Mama-Kind {n} (erwachsenes Kind, das wieder zu den Eltern zieht) [übtr.] :: boomerang kid; boomerang child [fig.]
Nestwärme {f} [übtr.] :: warmth of a happy family life; love and security
Nettigkeit {f} :: neatness
Nettigkeit {f} :: niceness; prettiness
Netto {n} :: net
Nettobarwert {m} [fin.] | Nettobarwerte {pl} :: net present value | net present values
Nettobetrag {m} | Nettobeträge {pl} :: net amount | net amounts
Nettobrennvolumen {n} eines Ofens :: burning capacity
Nettodurchsatz {m} | Nettodurchsätze {pl} :: net throughput | net throughputs
Nettoergebnis {n} | Nettoergebnisse {pl} :: net result; net effect | net results; net effects
Nettoerlös {m} | Nettoerlöse {pl} :: net yield | net yields
Nettogehalt {n} :: take-home pay
Nettogewicht {n} | Nettogewichte {pl} :: net weight | net weights
Nettogewinn {m}; Nettoertrag {m}; Reingewinn {m} | Nettogewinne {pl}; Nettoerträge {pl}; Reingewinnen {pl} :: net profit; net income | net profits; net incomes
Nettoinlandsprodukt {n} /NIP/ [econ.] :: net domestic product /NDP/
Nettoinventarwert {m} | Nettoinventarwerte {pl} :: net asset value /NAV/ | net asset values
Nettoinvestition {f} [econ.] :: net investment
Nettokomplement {n} [econ.] | Nettokomplemente {pl} :: net complement | net complements
Nettolohn {m} :: take home pay
Nettoprämie {f} :: net premium
Nettomiete {f} :: net lease
Nettopreis {m} | Nettopreise {pl} :: net price | net prices
Nettorestwert {m} | Nettorestwerte {pl} :: net residual value | net residual values
Nettosozialprodukt {n} /NSP/ [econ.] :: net national product /NNP/
reale Nettorendite nach Steuern [econ.] :: after tax real rate return
Nettosubstitut {n} [econ.] | Nettosubstitute {pl} :: net substitute | net substitutes
Nettoverdienst {m}; Nettoeinkommen {n}; Nettoeinnahmen {pl} :: net earnings; net income; net wage; take-home pay
Nettoverlust {m} | Nettoverluste {pl} :: net loss; clear loss | net losses; clear losses
Nettowert {m} | Nettowerte {pl} :: net value; net worth | net values; net worthes
Nettozins {m} | Nettozinsen {pl} :: net interest | net interests
Nettozinsspanne {f}; Nettozinsspielraum {m} [fin.] | Nettozinsspannen {pl}; Nettozinsspielräume {pl} :: net interest margin | net interest margins
Netz {n} | Netze {pl} :: net | nets
mit dem Netz fangen {vt} | mit dem Netz fangend | mit dem Netz gefangen :: to net | netting | netted
den Ball ins Netz befördern/schlagen/schießen [sport] :: to net the ball
Netz {n}; Netzwerk {n} [ugs.] [telco.] [comp.] | Netze {pl}; Netzwerke {pl} | nationales Netz | soziale Netze | Netzwerk mit gegenseitigem Direktzugriff :: net; network | networks | national network | social networks | peer-to-peer network; p2p network
Netz {n} <Netzwerk> | Netze {pl} | Netz mit Entscheidungsereignissen | Netz von Personen in hohen Positionen; Seilschaft {f} [ugs.] :: network | networks | activity network | old boy network
Netz {n} :: meshwork
Netz {n}; vernetztes System <Netzwerk> | Netze {pl}; vernetzte Systeme :: interconnected system | interconnected systems
Netz {n} :: mains
Netz {n}; Schlingen {pl} :: meshes
in einem Netz fangen :: to enmesh
Netz {n} (Sternbild) [astron.] :: Reticulum; Reticle
Netz-Ablaichstation {f} (für Aquarium) :: fish net breeder (for aquarium)
Netzabdeckung {f}; Netzverfügbarkeit {f} :: network coverage
Netzabschluss {m} [telco.] | analoger Netzabschluss :: network termination | analogue network termination
Netzanschluss {m} [electr.] | Netzanschlüsse {pl} :: power supply line; connection to supply system | power supply lines; connection to supply systems
Netzanschluss {m} [telco.] | Netzanschlüsse {pl} :: network connection | network connections
Netzanschlussschalter {m} | Netzanschlussschalter {pl} :: main isolator; main switch | main isolators; main switches
Netzausfall {m} | Netzausfälle {pl} :: power failure | power failures
Netzbetreiber {m} | Netzbetreiber {pl} :: common carrier | common carriers
Netzbetreiber {m} | Netzbetreiber {pl} :: network carrier | network carriers
Netzbetreiber {m} | Netzbetreiber {pl} :: network operator | network operators
Netzball {m} [sport] (Tennis) :: let; net
Netzbetrieb {m} :: power supply operation
Netzebene {f} [telco.] :: network level
Netzeingang {m} :: power inlet; mains inlet
Netzelement {n} [telco.] :: network element
Netzersatz {m} :: emergency generating unit
Netzfrequenz {f} [electr.] | Netzfrequenzen {pl} :: power frequency | power frequencies
Netzfrequenz {f} :: commercial frequency
Netzfrequenz {f} :: supply frequency
Netzgerät {n} | Netzgeräte {pl} :: power supply | power supplies
Netzgewebe {n} [textil.] :: net
Netzgewölbe {n} :: reticulated vaulting
Netzhaut {f}; Retina {f} [anat.] :: retina
Netzhautentzündung {f} [med.] :: retinitis
Netzhemd {n} :: cellular shirt
Netzkabel {n}; Netzleitung {f} :: main cable; mains cable; mains connection
Netzkabel {n}; Schnur {f} [ugs.] :: flex
Netzkarte {f} (Verkehr) :: runaround ticket
Netzkarte {f} [comp.] | Netzkarten {pl} :: network adapter | network adapters
Netzknoten {m} :: nodal points; network node
Netzknoten {m} [telco.] | Netzknoten {pl} :: hub | hubs
Netzmagen {m} :: reticulum
Netzmanagementsystem {n}; Netzverwaltungssystem {n} [telco.] | Netzmanagementsysteme {pl}; Netzverwaltungssysteme {pl} | übergeordnetes/globales Netzverwaltungssystem :: network management system /NMS/ | network management systems | umbrella network management system
Netzmaske {f} [telco.] [comp.] | Netzmasken {pl} :: net mask | net masks
Netzmigration {f} [telco.] :: network migration
Netzplan {m} | Netzpläne {pl} :: network plan | network plans
Netzplan {m} (Projektplanung) :: precedence diagram
Netzplantechnik {f} (Projektplanung) :: precedence diagram method
Netzplantechnik {f} :: network planning technique
Netzrückwirkung {f} | Netzrückwirkungen {pl} :: circuit feedback | circuit feedback
Netzschalter {m}; Leistungsschalter {m} | Netzschalter {pl}; Leistungsschalter {pl} :: power switch | power switches
Netzschnittstelle {f} <Netzwerkschnittstelle> [telco.] [comp.] | Netzschnittstellen {pl} <Netzwerkschnittstellen> :: network interface | network interfaces
Netzspannung {f} [electr.] :: line voltage; mains voltage; supply voltage
Netzspinne {f} :: retilarian
Netzsteckdose {f} | Netzsteckdosen {pl} :: power socket | power sockets
Netzstecker {m} | Netzstecker {pl} :: power plug; mains plug | power plugs; mains plugs
Netzsteuerung {f} :: network control
Netzstromversorgung {f} :: commercial power supply
Netzstromversorgung {f} :: mains supply
Netzstruktur {f}; Netz {n} :: reticulation
Netzstrumpf {m} | Netzstrümpfe {pl} :: net stocking; fishnet stocking; mesh stocking | fishnet stockings; fishnets; mesh stockings
Netztakteinheit {f} :: network clock
Netztauglichkeitsprüfung {f} [telco.] | Netztauglichkeitsprüfungen {pl} :: network compatibility test | network compatibility tests
Netztopologie {f} [telco.] :: network topology
Netzübergangsfunktion {f} | Netzübergangsfunktionen {pl} :: network transfer function | network transfer functions
Netzübergangspunkt {m} [telco.] | Netzübergangspunkte {pl} :: network transfer point | network transfer points
Netzverkehr {m} :: network traffic
Netzdienst {m} :: network service; net service
Netz-Interface-Steuereinheit {f} [comp.] :: network interface controller /NIC/
Netz-Party {f} :: LAN party
Netz-Preußenfisch {m} (Dascyllus reticulatus) [zool.] :: two-stripe damsel
Netz-Verwaltung {f}; Netz-Management {n} :: network management
Netzadapter {m} [telco.] | Netzadapter {pl} :: network adapter; network adaptor | network adapters; network adaptors
Netzadresse {f} [comp.] :: network address
Netzanalysator {m} | Netzanalysatoren {pl} :: network analyser | network analysers
Netzarchitektur {f} :: network topology
Netzdiagramm {m} | Netzdiagramme {pl} :: network diagram | network diagrams
Netzdose {f} [telco.] <Netzwerkdose> | Netzdosen {pl} :: network outlet; ethernet outlet | network outlets; ethernet outlets
Netzkarte {f} [comp.] | Netzkarten {pl} :: network controller | network controllers
Netzdrucker {m} [comp.] | Netzdrucker {pl} :: network printer | network printers
Netzkomponente {f} [telco.] | Netzkomponenten {pl} :: network component | network components
Netzspeicher {m} [comp.] :: network storage
Netzumgebung {f} [comp.] :: network environment
Netzverbindung {f} :: network connectivity
Neuabtastung {f} :: rescanning
Neuanfang {m}; Wiederanfang {m} :: recommencement
Neuanfang {m} | einen Neuanfang machen :: clean slate | to wipe the slate clean
Neuanfertigung {f}; Neuanfertigen {n} :: making (up); production from scratch
Neuanfertigung {f} (Produkt) :: newly-made article
Neuankömmling {m} | Neuankömmlinge {pl} :: newcomer; new arrival | newcomers; new arrivals
Neuanpassung {f}; Wiederanpassung {f} | Neuanpassungen {pl}; Wiederanpassungen {pl} :: readjustment | readjustments
Neuanschaffung {f} :: new acquisition
Neuauflage {f}; Neuausgabe {f} :: reissue
Neuauflage {f} :: new edition
Neuaufnahme {f} | Neuaufnahme in Kürze :: cataloguing of new titles | cataloguing of forthcoming titles
Neuausgabe {f}; Update {n} :: update; updated version
Neuausgabe {f} :: new edition
Neuausrichtung {f} :: realignment
Neuausrichtung {f} :: reorientation; adjustment
Neuaustrieb {m} [bot.] :: new growth
Neubau {m} | Neubauten {pl} :: new house; new building | new houses; new buildings
Neubaugebiet {n} :: developing area
Neu-Bevollmächtigung {f} :: reauthorization [eAm.]; reauthorisation [Br.]
Neubauwohnung {f} | Neubauwohnungen {pl} :: newly-built flat | newly-built flats
Neubearbeitung {f}; Überarbeitung {f} | Neubearbeitungen {pl}; Überarbeitungen {pl} :: revision | revisions
Neubeginn {m} :: new beginning; new beginnings
Neubelebung {f} :: reinvigoration
Neuberechnung {f} | Neuberechnungen {pl} :: recomputation; recalculation | recomputations; recalculations
Neubewertungsrücklage {f}; ergebnisneutrales Einkommen; kumuliertes übriges Eigenkapital [fin.] :: other comprehensive income /OCI/
Neubildung {f} | Neubildungen {pl} :: regeneration | regenerations
Neublockung {f} :: reblocking
Neubooten {n} [comp.] :: rebooting
Neudefinition {f}; Neudefinieren {n} :: redefining
Neudefinition {f} | Neudefinitionen {pl} :: redefinition | redefinitions
Neudruck {m} | Neudrucke {pl} :: reprint; reprinting | reprints
Neue {m,f}; Neuer (insb. in NetNews) :: newbie (new boy) [slang]
das Neue {n} :: the new; the unfamiliar; the novel
Neueinführung {f}; Wiedereinführung {f} :: relaunch
Neueinstellungen {pl} :: fresh engagements
Neueintritt {m} :: reenter
Neue {m}; Neuer; Neuankömmling {m} :: Johnny-come-lately [coll.]
Neuemission {f} [fin.] | Neuemissionen {pl} :: primary offering | primary offerings
Neuemission {f} | Neuemissionen {pl} :: new issue | new issues
Neuentwicklung {f} von ... :: development of new ...
Neuentwicklung {f} | Neuentwicklungen {pl} :: new development | new developments
Neueröffnung {f} | Neueröffnungen {pl} :: new opening | new openings
Neuerer {m} | Neuerer {pl} :: innovator | innovators
Neuerscheinung {f} | Neuerscheinungen {pl} :: new publication; new release | new publications; new releases
Neuerscheinungen {pl} :: forthcoming books
Neuerstellung {f}; Wiederherstellung {f}; Regenerierung {f} :: regeneration
Neuerung {f}; Innovation {f} | Neuerungen {pl}; Innovationen {pl} :: innovation | innovations
Neuerung {f} :: denouement
Neuerungen vornehmen | Neuerungen vornehmend | nimmt Neuerungen vor | nahm Neuerungen vor :: to innovate | innovating | innovates | innovated
Neuerwerbung {f} :: acquisition
Neuerwerbungsliste {f}; Neuerwerbungsverzeichnis {n} :: accession(s) list; list of new acquisitions
Neufahrzeug {n} [auto] | Neufahrzeuge {pl} :: new vehicle | new vehicles
Neufassung {f} :: new formulation
Neugeborene {m,f,n}; Neugeborener; Neugeborenes | Ernährung von Neugeborenen :: newborn; neonate | neonatal feeding
Neugeborenenanämie {f} [med.] :: neonatal anemia
Neugeborenengelbsucht {f}; Neugeborenenikterus {m} [med.] :: neonatal jaundice
Neufestsetzung {f} der Miete :: rent review
Neugerät {n} :: newdrive
Neugier {f}; Neugierde {f} | aus reiner Neugier | vor Neugierde platzen | vor Neugierde platzen | seine Neugier befriedigen | Neugier wecken | Sie platzt vor Neugierde. :: curiosity | out of sheer curiosity | to burst with curiosity; to be bursting with curiosity | to be brim-full of curiosity | to satisfy one's curiosity | to create curiosity | She's bursting with curiosity.
Neugier {f}; Neugierde {f} :: nosiness
Neugierde {f} :: curiousness
Neugotik {f} [arch.] :: neo-Gothic style; Gothic Revival
Neuheit {f} :: newness
Neugründung {f}; Existenzgründung {f}; Gründung {f} (einer Firma) [econ.] | Start-up-Unternehmen {n} :: start-up (of a company) | start-up company
Neugummierung {f} :: recapping
Neuheit {f} | Neuheiten {pl} :: novelty | novelties
Neuheit {f} :: recency
Neuheitsbedenken {n} :: doubt about novelty
Neuheitsprüfung {f} :: examination as to novelty
Neuhochdeutsch {n} :: New High German
Neuigkeit {f} :: recentness
Neuigkeiten {pl}; Nachrichten {pl}; Kunde {f} :: tidings
Neuinitialisierung {f} :: reinitialization [eAm.]; reinitialisation [Br.]
Neuinstallation {f} :: reinstalling
Neuinszenierung {f} [theat.] | Neuinszenierungen {pl} :: new staging; new production | new stagings; new productions
Neujahr {n} :: New Year; New Year's Day
Neujahrsansprache {f} | Neujahrsansprachen {pl} :: New Year's speech | New Year's speeches
Neuklassifizierung {f}; Neueinordnung {f}; Neubestimmung {f} :: reclassification
Neukonstituierung {f} [pol.] :: re-constitution
Neukunde {m} | Neukunden {pl} :: new customer | new customers
Neuland {n} :: reclaimed land
Neuland {n} [übtr.] | in Neuland vorstoßen :: new ground | to break fresh ground
Neuling {m} :: greenhorn
Neuling {m}; Neophyt {m} | Neulinge {pl}; Neophyten {pl} :: neophyte | neophytes
Neuling {m} :: catechumen
Neuling {m} :: novitiate
Neumond {m} :: new moon
Neunauge {n}; Bricke {f} [zool.] | Neunaugen {pl}; Bricken {pl} :: lamprey | lampreys
Neuneck {n} [math.] | Neunecke {pl} :: nonagon | nonagons
Neunerkomplement {n} :: complement on nine
Neunerprobe {f} :: casting-out-nines
Neunerprobe {f} :: nines check
Neunspurband {n} :: nine-track tape
Neuntel {n} :: ninth; ninth part
Neunten {pl} :: ninths
Neunummerierung {f} :: renumeration
Neunziger {pl} :: nineties
Neuordnungsphase {f}; Umbruchphase {f} | Neuordnungsphasen {pl}; Umbruchphasen {pl} :: rebuilding phase | rebuilding phases
Neuordnung {f}; Reorganisation {f} :: rearrangement
Neuorientierung {f}; Umorientierung {f} :: reorientation
Neuplatonismus {m}; Neoplatonismus {m} [phil.] :: neoplatonism
Neupreis {m}; Originalpreis {m} :: original price
Neuralgie {f}; Nervenschmerz {m} [med.] :: neuralgia
Neuralrohr {n} [anat.] :: neural tube
Neuralrohrdefekt {m} [med.] :: neural tube defect
Neurasthenie {f} :: neurasthenia
Neureiche {m,f}; Neureicher | Neureichen {pl}; die Neureichen :: upstart; new rich | upstarts; the new rich
Neuritis {f}; Nervenentzündung {f} [med.] :: neuritis
Neurobiologie {f} :: neurobiology
Neurochirurgie {f} [med.] :: neurosurgery
Neurodermitis {f}; Hautkrankheit [med.] :: neurodermatitis
Neuroleptanalgesie {f} [med.] :: neuroleptanalgesia
Neuroleptikum {n}; Antipsychotikum {n}; Nervendämpfungsmittel {n} [med.] [pharm.] | Neuroleptika {pl} :: neuroleptic; antipsychotic | neuroleptics
Neurogenetik {f} [med.] :: neurogenetics
Neurologe {m}; Neurologin {f}; Nervenarzt {m}; Nervenärztin {f} [med.] | Neurologen {pl}; Neurologinnen {pl}; Nervenarzten {pl}; Nervenärztinnen {pl} :: neurologist | neurologists
Neurologie {f} (Teilgebiet der Medizin zur Behandlung von Nervenerkrankungen) [med.] :: neurology
Neuron {n} | Neuronen {pl} :: neuron | neurons
Neuropathie {f} [med.] :: neuropathy
Neuropathologie {f} [med.] :: neuropathology
Neurose {f} [med.] | Neurosen {pl} :: neurosis | neuroses
Neurotiker {m}; Neurotikerin {f} | Neurotiker {pl}; Neurotikerinnen {pl} :: neurotic | neurotics
Neurotransmitter {m}; nervale Überträgerstoffe [biochem.] :: neurotransmitter
Neurowissenschaften [biol.] [med.] :: neuroscience
Neuschnee {m} [meteo.] :: new snow
Neuseeländische Graspflanze {f} [bot.] (Lilaeopsis novae-zelandiae) :: micro sword
Neusilber {n} :: nickel silver
Neustadt {f} :: new town
Neustart {m} :: new start
Neustart {m} :: power fail restart
Neustart {m} :: re-launch
Neustart {m} [comp.] :: reboot
Neutralisierung {f}; Neutralisation {f} :: neutralization [eAm.]; neutralisation [Br.]
Neutralisierungspolitik {f}; Sterilisierungspolitik {f} :: sterilization policy
Neutralmolekül {n} | Neutralmoleküle {pl} :: neutral molecule | neutral molecules
Neutralismus {m} :: neutralism
Neutralist {m} | Neutralisten {pl} :: neutralist | neutralists
Neutralität {f} | Neutralitäten {pl} | Bruch {m} der Neutralität :: neutrality | neutralities | breach of neutrality
Neutrino {n} [phys.] :: neutrino
Neutron {n} [phys.] | Neutronen {pl} :: neutron | neutrons
Neutronenbeugung {f} [phys.] :: neutron diffraction
Neutronenruhemasse {f} [phys.] :: neutron rest mass
Neutronenstern {m} [astron.] | Neutronensterne {pl} :: neutron star | neutron stars
Neutropenie {f} [med.] :: neutropenia
Neutrum {n}; sächliches Substantiv | im Neutrum; in der sächlichen Form :: neuter | in the neuter
Neuverfilmung {f}; Neuaufnahme {f} (Video, Audio) [übtr.] | Neuverfilmungen {pl}; Neuaufnahmen {pl} :: remake | remakes
Neuverhandlung {f}; Nachverhandlung {f} (einer Vereinbarung) :: renegotiation (of an agreement)
Neuverheirateten {pl} :: the newly-weds
Neuverlegung {f} von Kabeln; Neuverdrahtung {f} :: rewiring
Neuveröffentlichung {f} | Neuveröffentlichungen {pl} :: recent publication | recent publications
Neuverschuldung {f} :: new borrowings
Neuverteilung {f}; Neuzuteilung {f}; Umverteilung {f}; Neuvergabe {f} :: reallocation
Neuwagen {n} [auto] | Neuwagen {pl} :: new car | new cars
Neuwahl {f} [pol.] | Neuwahlen {pl} | vorgezogene Neuwahlen :: re-election; new election | re-elections; new elections | elections brought forward
Neuzeit {f} :: modern times
Neuzugangsziffer {f} :: attack rate
Neuzulassung {f} von Kraftfahrzeugen :: registration of new vehicles
Neuzuordnung {f} :: reassignment
Neuzuteilung {f} :: redistribution
Neuzuweisung {f} :: repartition
New Economy {f} [econ.] :: New Economy
News-Gruppe {f}; Nachrichtenbrett {m} [comp.] :: newsgroup
Newton-Cotes-Formel {f} [math.] :: Newton-Cotes formula
Newton-Verfahren {n} [math.] :: Newton's method
Newtonsche Gesetze :: Newton's laws of motion
New York :: the big apple [coll.]
Nibbelmaschine {f} | Nibbelmaschinen {pl} :: nibbling machine | nibbling machines
Nibbelwerkzeug {n} | Nibbelwerkzeuge {pl} :: nibbling tool | nibbling tools
Nicht-Standardgerät {n} :: arbitrary device
Nicht-Basiskonsumgüteri {pl}; Luxusgüter {pl} :: consumer discretionary
Nichtachtung {f} :: disrespect
bei Nichtakzeptierung :: in the event of non-acceptance
Nichtanerkennung {f} :: disallowance
Nichtanerkennung {f} :: repudiation
Nichtangepasste {m,f}; Nichtangepasster | Nichtangepassten {pl}; Nichtangepasste :: misfit | misfits
Nichtangriff {m} [pol.] :: non-aggression
Nichtangriffsvertrag {m}; Nichtangriffspakt {m} [pol.] :: non-aggression treaty; non-aggression pact; nonaggression pact
Nichtannahme {f}; verweigerte Annahme {f}; Verweigerung {f}; Absage {f} | Nichtannahme eines Auftrags :: nonacceptance; turndown | refusal of an order
Nichtantreten {n} [sport] | kampflos gewinnen :: default | to win by default
Nichtbeachtung {f}; Nichtbefolgung {f} :: non-observance; inobservance; failure to observe
Nichtbeachtung {f} :: oblivion
Nichtbenutzer {m}; Nichtbenutzerin {f} | Nichtbenutzer {pl}; Nichtbenutzerinnen {pl} :: nonuser | nonusers
Nichte {f} | Nichten {pl} :: niece | nieces
Nichteinhaltung {f}; Nichtbefolgung {f}; Versäumnis {n} | Nichteinhaltung einer Bestimmung | Nichteinhaltung einer Frist | Nichteinhaltung einer Bedingung | Nichteinhaltung seiner Verpflichtungen | Nichteinhaltung seines Versprechens :: default; defaulting; non-compliance; noncompliance | non-compliance with a rule; default in complying with a rule | non-compliance with a period of time; failure to comply with a period of time | failure to comply with a condition | failure to meet one's obligations | failure to keep one's promise
Nichteinhaltung {f} :: nonconformity
Nichterfüllung {f}; Nichteinhaltung {f} :: non-fulfilment [Br.]; nonfulfillment
Nichterfüllung {f} eines Vertrages; Nichteinhaltung {f} eines Vertrages :: non-fulfilment of a contract; non-performance of a contract
Nichteisenmetall {n}; NE-Metall {n} :: non-ferrous metal
Nichterscheinen {n} (vor Gericht) :: default
Nichterscheinen {n} :: nonattendance
Nichterscheinung {f} :: non appearance
Nichtfachmann {m}; Anfänger {m} | Nichtfachmänner {pl}; Anfänger {pl} :: amateur | amateurs
Nichtgebrauch {m} :: disuse; non-use
Nichtigkeit {f}; Belanglosigkeit {f} | Nichtigkeiten {pl}; Belanglosigkeiten {pl} :: inanity | inanities
Nichtgreifbarkeit {f}; Unfassbarkeit {f}; Unbestimmtheit {f} :: intangibility
Nichtigkeit {f} | Nichtigkeiten {pl} :: nullity | nullities
Nichtigkeit {f}; Ungültigkeit {f} :: voidness
Nichtigkeit {f}; Vergeblichkeit {f} | Nichtigkeiten {pl} :: vanity | vanities
Nichtigkeitsklage {f} [jur.] :: action for annulment
Nichtinanspruchnahme {f} :: non-utilization [eAm.]; non-utilisation [Br.]
Nichtjude {m}; Nichtjüdin {f} :: Gentile
Nichtkompressor {m} :: uncompressor
Nichtkonformgehen {n} (mit) :: nonconformity (with)
Nichtlebensmittel {n} | Nichtlebensmittel {pl} :: non-food | non-foods
Nichtleser {m} :: nonreader
Nichtlieferung {f} :: non-delivery
Nichtlinearität {f} :: nonlinearity
Nichtmetall {n} | Nichtmetalle {pl} :: nonmetal; non-metal | nonmetals
Nichtmitglied {n} :: nonmember
Nichtoffenbarung {f} :: non-disclosure
Nichtraucher {m}; Nichtraucherin {f} | Nichtraucher {pl}; Nichtraucherinnen {pl} :: non-smoker; nonsmoker | non-smokers; nonsmokers
Nichtraucherabteil {n} :: non-smoking compartment
Nichtraucherbereich {m} :: non-smoking area
Nichtraucherflug {m} | Nichtraucherflüge {pl} :: non-smoking flight | non-smoking flights
Nichtraucherzimmer {n} | Nichtraucherzimmer {pl} :: non-smoking room | non-smoking rooms
Nichts {n} :: nonentity
Nichts {n} :: nothingness
vor dem Nichts stehen :: to be left with nothing
Nichtschwimmer {m}; Nichtschwimmerin {f} | Nichtschwimmer {pl}; Nichtschwimmerinnen {pl} :: non-swimmer | non-swimmers
Nichtsein {n} :: nonentities
Nichtsein {n} :: unexistence
Nichtsequentialität {f} :: concurrency
Nichtskönner {m} :: incompetent person
Nichtsnutz {m}; Tunichtgut {m} :: blighter
Nichtssein {n} :: nonentity
Nichtübereinstimmung {f}; Fehler {m} :: nonconformance
Nichtstuer {m}; Arbeitsscheue {m,f}; Arbeitsscheuer | Nichtstuer {pl}; Arbeitsscheuen {pl}; Arbeitsscheue :: layabout | layabouts
Nichtswisser {m} :: ignorant
Nichtübereinstimmung {f} | Nichtübereinstimmungen {pl} :: incongruity | incongruities
Nichtverfügbarkeit {f} :: unavailability
Nichtverfügbarkeitszeit {f} [techn.] :: down-time
Nichtveröffentlichung {f} :: non-publication
Nichtwahrnehmung {f}; Unfähigkeit zur Wahrnehmung :: imperception
Nichtwähler {m} | Nichtwähler {pl} :: nonvoter | nonvoters
Nichtweitergabe {f} von Atomwaffen :: nonproliferation
Nichtzahlung {f} | bei Nichtzahlung; im Falle der Nichtzahlung | Klage wegen Nichtzahlung | Meldung über Nichtzahlung | Gefahr der Nichtzahlung :: nonpayment; non-payment; default; failure to pay | in the event of non-payment | action for non-payment | advice of non-payment | risk of non-payment
Nichtzulassung {f} :: non-admission
Nichtzusammendrückbarkeit {f} :: incompressibility
Nickel {m}; Fünfcentstück {n} | auf der Straße betteln :: nickel [Am.] | to be on the nickel [Am.] [coll.]
Nickelchrom-Draht {m} :: nichrome wire
Nicken {n}; Wink {m} :: nod
Nicken {n} :: bob
Nickerchen {n} [ugs.]; Schläfchen {n} | ein Schläfchen machen :: nap; catnap; snooze; forty winks; zizz [coll.] | to take a nap
ein Nickerchen machen; ein Schläfchen machen | ein Nickerchen machen; ein Schläfchen machend | ein Nickerchen gemacht; ein Schläfchen gemacht | macht ein Schläfchen | machte ein Schläfchen :: to catnap | catnapping | catnapped | catnaps | catnapped
Nickerchen {n} :: beauty sleep
Nidation {f}; Einnistung {f} [med.] :: nidation
Niederbordwagen {m} | Niederbordwagen {pl} :: low side car | low side cars
Niederdruck {m} :: low pressure
Nießbraucher {m} [jur.] :: usufructuary; beneficial owner
Niederdruck-Chromatographie {f} :: low-pressure chromatography
Niederdruckbegrenzer {m} | Niederdruckbegrenzer {pl} [techn.] :: low-pressure limiter | low-pressure limiters
Niederdruckbrenner {m} [techn.] :: low-pressure burner
Niederdruckreifen {m} | Niederdruckreifen {pl} :: low pressure tyre; low pressure tire [Am.] | low pressure tyres; low pressure tires
Niederdruckverdichter {m} [techn.] | Niederdruckverdichter {pl} :: low-pressure compressor | low-pressure compressors
Niederdruckwächter {m} [techn.] | Niederdruckwächter {pl} :: low-pressure control device; low pressure switch | low-pressure control devices; low pressure switches
Niederfallen {n} :: fall down
Niederflurfahrzeug {n} [auto] | Niederflurfahrzeuge {pl} :: low-floor vehicle | low-floor vehicles
Niederflurbus {n} [auto] | Niederflurbusse {pl} :: low-floor bus | low-floor buses [Br.] / busses [Am.]
Niederfrequenz {f} | Niederfrequenzen {pl} :: low frequency | low frequencies
Niederfrequenzsignal {n} | Niederfrequenzsignale {pl} :: audiofrequency signal | audiofrequency signals
Niederfrequenzumtastung {f} [techn.] :: audio frequency shift keying
Niedergang {m}; Sinken {n}; Fallen {n} :: descent
Niedergang {m}; Untergang {m} :: decline
Niedergang {m} :: comedown
Niedergang {m} (auf einem Schiff) [naut.] :: companionway
Niedergang {m} :: fade-out
Niedergangsphase {f} | Niedergangsphasen {pl} :: abandonment stage | abandonment stages
Niedergeschlagenheit {f} :: dejection
Niedergeschlagenheit {f} :: depressiveness
Niedergeschlagenheit {f} :: low spirits
Niedergeschlagenheit {f}; Entmutigung {f} :: dejectedness
Niederhalter {m} (für Kette) :: chain guide
Niederkunft {f} :: delivery; birth
Niederlage {f} | eine Niederlage erleiden | jdm. eine Niederlage zufügen/beibringen :: defeat | to suffer a defeat | to defeat sb.
Niederlage {f}; Pleite {f} :: whipping
Niederlage {f} :: reverse
vernichtende Niederlage; Deklassierung {f} [sport] :: whitewash
Niederlassung {f}; Zweigstelle {f}; Kontor {n} | Niederlassungen {pl}; Zweigstellen {pl} :: branch; branch office | branches; branch offices
Niederlassungsfreiheit {f} :: freedom of establishment
Niederlassungsrecht {n} :: right of establishment
Niederlegung {f} :: laying down
Niedermoor {m} :: lowmoor; lowland moor
Niederquerschnittsgröße {f} :: narrow section size
Niederquerschnittsreifen {m} | Niederquerschnittsreifen {pl} :: low profile tyre; low section tyre; low profile tire [Am.]; low section tire [Am.] | low profile tyres; low section tyres; low profile tires; low section tires
Niederschlag {m} [meteo.] | Niederschläge {pl} | künstlicher Niederschlag | einen Niederschlag bilden :: precipitation; precipitate; rainfall; downfall | precipitation | artificial precipitation | to form a precipitate
Niederschlag {m} [chem.] | Niederschläge {pl} :: sediment | sediments
Niederschlagsdauer {f} [meteo.] :: duration of precipitation
Niederschlagsdefizit {n} [meteo.] | Niederschlagsdefizite {pl} :: precipitation deficit | precipitation deficits
Niederschlagsdichte {f} [meteo.] :: density of precipitation
Niederschlagsgebiet {n} [meteo.] | Niederschlagsgebiete {pl} :: precipitation area | precipitation areas
Niederschlagsmenge {f} [meteo.] | Niederschlagsmengen {pl} :: amount of precipitation | amounts of precipitation
Niederschlagsmesser {m} [meteo.] :: precipitation gauge
Niederschlagung {f} (eines Verfahrens) [jur.] :: dismissal
Niederspannung {f} [electr.] :: low voltage
Niederspannung {f} :: low tension
Niederspannungshauptverteiler {m} [electr.] :: low-voltage main distribution board
Niederspannungsverteilerschrank {m} [electr.] | Niederspannungsverteilerschränke {pl} :: low-voltage distribution panel | low-voltage distribution panels
Niedertemperaturkessel {m} :: low-temperature boiler
Niedertemperaturkreislauf {m} | Niedertemperaturkreisläufe {pl} :: low temperature circuit | low temperature circuits
Niedertracht {f} :: malice
Niedertracht {f}; Niederträchtigkeit {f}; Schlechtheit {f} :: vileness; despicableness
Niederträchtigkeit {f}; Tücke {f} | Niederträchtigkeiten {pl} :: perfidy | perfidies
Niederwald {m}; Hauwald {m} :: copse
Niederwild {n} :: small game
Niedlichkeit {f} :: dinkiness
Niedlichkeit {f} :: cuteness
Niedrigenergiefenster {n} [constr.] | Niedrigenergiefenster {pl} :: low-energy window | low-energy windows
Niedrigenergiehaus {n} [constr.] | Niedrigenergiehäuser {pl} :: low-energy house | low-energy houses
Niedrigflanschnabe {f} [techn.] :: front hub (small flange)
Niedrigflanschnabenkörper {m} [techn.] :: small flange hub shell
Niedrigkeit {f} :: ignobleness
Niedrigkeit {f} :: lightness
Niedrigkeit {f} :: lowliness
Niedriglohnarbeiter {m}; Niedriglohnarbeiterin {f}; Niedriglohnbezieher {m}; Niedriglohnbezieherin {f} :: low-paid worker; low-paid earner
Niedriglohnland {n}; Billiglohnland {n} | Niedriglohnländer {pl}; Billiglohnländer {pl} :: low-income country | low-income countries
Niedrigstpreis {m} | Niedrigstpreise {pl} :: rock-bottom price | rock-bottom prices
Niedrigstrahlung {f} :: low-level radiation
Niedrigtemperaturgargerät {n}; Niedrigtemperaturgarer {m} [cook.] | Niedrigtemperaturgargeräte {pl}; Niedrigtemperaturgarer {pl} :: slow-cooker | slow-cookers
Niedrigtemperaturgaren {n} [cook.] :: slow cooking
Niedrigwasser {n} :: low water
Niedrigwasserabfluss {m} :: low water discharge
Niedrigwasserstand {m} :: low water level
Niemandsland {n} :: no man's land
Niere {f} [anat.] | Nieren {pl} | künstliche Niere :: kidney | kidneys | kidney machine
Nieren... :: renal; nephritic
Nebenniere {f} [anat.] | Nebennieren {pl} :: suprarenal gland; adrenal gland; adrenal | suprarenal glands; adrenal glands; adrenals
Nebennierenmark {n} [anat.] :: adrenal medulla
Nierenmark {n} [anat.] :: renal medulla
Nierenragout {n} [cook.] :: kidney stew
Nierenrinde {f} [anat.] :: cortex (of kidney)
Nierenschale {f} | Nierenschalen {pl} :: kidney dish | kidney dishes
Nierentalg {m}; Nierenfett {n}; Rindernierenfett {n} :: suet
Nierenversagen {n} [med.] | akutes Nierenversagen | chronisches Nierenversagen; Niereninsuffizienz {f} :: renal failure; kidney failure | acute renal failure | chronic kidney disease /CKD/; chronic renal disease
Nierenspender {m}; Nierenspenderin {f} [med.] | Nierenspender {pl}; Nierenspenderinnen {pl} :: kidney donor | kidney donors
Nieselregen {m}; Sprühregen {m} [meteo.] :: drizzle; mizzle
Niesen {n}; Nieser {m} :: sneeze; sneezing
Niesen {n} :: sternutation
Niet {m}; Niete {f} | Nieten {pl} :: rivet | rivets
Niet {m}; Niete {f} (auf Kleidung) | Nieten {pl} :: stud | studs
Niete {f} [ugs.]; Versager {m}; unfähige Person | Nieten in Nadelstreifen :: dead loss; wash-out; lame duck [coll.] | incompetent managers
Niete {f}; Los, das nichts gewinnt | eine Niete ziehen :: blank | to draw a blank
Nietabschneider {m} :: rivet trimmer
Nietenbecken {pl} [mus.] (Schlaginstrument) :: rivet cymbals; sizzle cymbals
Nietenkopf {m} | Nietenköpfe {pl} :: rivet head | rivet heads
Nietenloch {n} | Nietenlöcher {pl} :: rivet hole | rivet holes
Nietenverbindung {f} | Nietenverbindungen {pl} :: riveted joint | riveted joints
Nietkontakt {m} | Nietkontakte {pl} :: stake contact | stake contacts
Nietkopf {m} | Nietköpfe {pl} :: rivet head | rivet heads
Nietkopfanstauchmaschine {f} :: rivet header
Nietmutter {f}; Einnietmutter {f} [techn.] | Nietmuttern {pl}; Einnietmuttern {pl} :: rivet nut; riv-nut | rivet nuts; riv-nuts
Nietnagel {m} :: hangnail
Nietpistole {f} :: rivet gun; riveter
Nietstift {m} | Nietstifte {pl} :: rivet pin | rivet pins
Nietwerkzeug {n} | Nietwerkzeuge {pl} :: riveting tool | riveting tools
Nietzange {f} (für Blindniete) | Nietzangen {pl} :: hand riveter | hand riveters
Nietzapfen {m} | Nietzapfen {pl} :: rivet spigot | rivet spigots
Nihilismus {m} :: nihilism
Nikolaus {m}; Nikolo {m} [Ös.] :: Saint Nicholas; St. Nicholas
Nikolaustag {m}; Nikolotag {m} [Ös.] :: St. Nicholas' Day
Nikotin {n} :: nicotine
Nikotinabhängigkeit {f} :: nicotine dependency
Nikotinpflaster {n} [med.] | Nikotinpflaster {pl} :: nicotine patch | nicotine patches
Nilosring {m} [techn.] :: Nilos ring
Nilpotenzindex {m} [math.] :: index of nilpotence
Nimmersatt {m} :: glutton [Br.]; grab-all [Am.]
Nimrod (biblische Figur) :: Nimrod
Nippel {n} | Nippel {pl} :: nipple | nipples
Nilwaran {m} [zool.] :: Nile monitor (Varanus niloticus)
Nippeldurchgang {m} :: clearance of nipple
Nippelspanner {m} | Nippelspanner {pl} :: spoke wrench | spoke wrenches
Nippflut {f} :: neap tide; neap
Niro-Lager {n} [techn.] | Niro-Lager {pl} :: stainless steel bearing | stainless steel bearings
Nirwana {n}; Nirvana {n} :: Nirvana
Nische {f} | Nischen {pl} :: alcove; cave | alcoves; caves
Nische {f} [arch.] | Nischen {pl} | in die Nische stellen :: recess | recesses | to recess
Nische {f} | Nischen {pl} :: niche | niches
Nisse {f} | Nissen {pl} :: nit | nits
Nissenhütte {f} [constr.] | Nissenhütten {pl} :: Nissen hut | Nissen huts
Nistkasten {m} | Nistkästen {pl} :: nesting box; birdhouse | nesting boxes; birdhouses
Nistmaterial {n} :: nesting material
Nitrat {n} [chem.] | Nitrate {pl} :: nitrate | nitrates
Nitrierung {f} [chem.] :: nitration
Nitrit {n} [chem.] | Nitrite {pl} :: nitrite | nitrites
Nitroaniline [chem.] :: phenylenediamines
Nitroaniline {pl} [chem.] :: nitroaniline
Nitrobenzol {n} [chem.] :: nitrobenzene; nitrobenzol
Nitrosamine {pl} [chem.] :: nitrosamines
Nitrosierung {f} [chem.] :: nitrosation
das geistige Niveau herunterschrauben :: to dumb down
Niveau {n}; Ebene {f}; Stufe {f} | auf der gleichen Ebene (wie) :: plane | on the same plane (as)
Niveauflasche {f} (Labor) :: levelling bottle
Niveaugeber {m} :: level sensor
Niveaugleicheit {f} :: level uniformity
Niveauregelung {f} :: levelling adjustment
Niveauschalter {m} :: level switch
Nivellement {n}; Nivellierung {f} :: levelling; leveling [Am.]
Nivellier {n} (Messgerät zum Bestimmen der Höhenunterschiede) (Geodäsie) :: automatic level; auto level
Nivellierer {m} :: leveller
Nivellierlatte {f} | Nivellierlatten {pl} :: levelling staff; levelling rod | levelling staffs; levelling rods
Nixe {f}; Wassernixe {f}; Wasserfrau {f}; Meerjungfrau {f}; Meerweib {n} | Nixen {pl}; Wassernixen {pl}; Wasserfrauen {pl}; Meerjungfrauen {pl}; Meerweiben {pl} :: mermaid | mermaids
Nobelpreis {m} :: Nobel Prize
Nobelpreisträger {m}; Nobelpreisträgerin {f} | Nobelpreisträger {pl}; Nobelpreisträgerinnen {pl} :: Nobel Prize winner; Nobel laureate | Nobel Prize winners; Nobel laureates
Nochgeschäft {n} (an der Börse) [fin.] :: repeat option business; option to double (at the Stock Exchange)
Nocken {m} [techn.] <Nocke> | Nocken {pl} :: cam | cams
Nockengetriebe {n} [techn.] :: cam gear
Nockenschalter {m} [electr.] | Nockenschalter {pl} :: cam switch | cam switches
Nockenscheibe {f}; Kurvenscheibe {f} [techn.] | Nockenscheiben {pl}; Kurvenscheiben {pl} :: cam disc [Br.]; cam disk [Am.] | cam discs; cam disks
Nockensteuerung {f} [techn.] | Nockensteuerungen {pl} :: cam control | cam controls
Nockenstößel {m} [techn.] | Nockenstößel {pl} :: cam follower; tappet | cam followers; tappets
Nockenwelle {f} [techn.] | Nockenwellen {pl} | obenliegende Nockenwelle | zwei obenliegende Nockenwellen :: camshaft; cam carrier | camshafts; cam carriers | overhead camshaft | dual overhead camshaft
Nockenwellendichtung {f} [techn.] | Nockenwellendichtungen {pl} :: camshaft seal | camshaft seals
Nockenwellenlager {n} [techn.] | Nockenwellenlager {pl} :: camshaft bearing | camshaft bearings
Nockenwellenrad {n} [techn.] | Nockenwellenräder {pl} :: cam drive pulley; camshaft sprocket | cam drive pulleys; camshaft sprockets
Nockenwellensensor {m} [techn.] | Nockenwellensensoren {pl} :: camshaft sensor | camshaft sensors
Nofretete {f} [hist.] :: Nefertiti
Novocain {n}; ein Lokalanästhetikum; Mittel zur örtlichen Betäubung [med.] :: Novocaine <novacaine>
Nördliche Krone {f} [astron.] (Sternbild) :: The Northern Crown (Coronae Borealis)
Nörgeleien {pl} :: grumblings
Nörgler {m} :: caviler
Nörgler {m}; Nörgelei {f} :: crab
Nörgler {m} :: nagger
Nörgler {m}; Nörglerin {f}; Querulant {m}; Querulantin {f} | Nörgler {pl}; Nörglerinnen {pl}; Querulanten {pl}; Querulantinnen {pl} :: kvetch | kvetches
Nörgler {m}; Nörglerin {f} | Nörgler {pl}; Nörglerinnen {pl} :: faultfinder | faultfinders
Nörglerei {f} :: grouchiness
das Nötige; die erforderlichen Mittel :: the wherewithal
Nötigung {f}; Erzwingung {f} [pol.] :: compellence
Nötigung {f} :: constraint
Nötigung {f} :: duress
Nötigung {f} :: necessitation
Nötigung {f} :: needfulness
Nomade {n} | Nomaden {pl} | reisender Rentner :: nomad | nomads | grey nomad
Nomadenstamm {m} | Nomadenstämme {pl} :: migratory tribe | migratory tribes
Nomenklatur {f} :: nomenclature
Nomenklatura {f} [pol.] :: nomenklatura
Nominaldruck {m} :: nominal pressure
Nominaleinkommen {n} [econ.] :: nominal income
Nominalisierung {f} [gramm.] :: nominalization [eAm.]; nominalisation [Br.]
Nominalkapital {n}; eingetragenes Kapital [econ.] [fin.] :: nominal capital; registered capital
Nominallohn {m}; Geldlohn {m} :: nominal wage
Nominallohnsatz {m}; Geldlohnsatz {m} | Nominallohnsätze {pl}; Geldlohnsätze {pl} :: money wage rate | money wage rates
Nominalquerschnittsverhältnis {n} :: nominal aspect ratio
Nominalwert {m} | Nominalwerte {pl} :: nominal value | nominal values
Nominalzins {m} [fin.] | Nominalzinsen {pl} :: nominal interest rate | nominal interest rates
Nominativ {m} [gramm.] :: nominative
Nominierung {f} [sport] :: entry
Nominierung {f} | Nominierungen {pl} :: nominating | nominatings
Nomogramm {n}; Fluchtlineal {n} | Nomogramme {pl}; Fluchtlineale {pl} :: alignment chart | alignment charts
Nomologie {f} :: nomology
Nonius {m} :: vernier (scale)
Noniusskale {f}; Nonius {m} :: vernier scale
Nonkonformist {m}; Nonkonformistin {f} | Nonkonformisten {pl}; Nonkonformistinnen {pl} :: contrarian; nonconformist | contrarian; nonconformists
Nonne {f}; Klosterfrau {f} | Nonnen {pl}; Klosterfrauen {pl} :: nun | nuns
Nonne {f} (Ziegel) [constr.] :: concave tile
Nonnenkloster {n} | Nonnenklöster {pl} :: nunnery; convent of nuns | nunneries; convents of nuns
Noonan-Syndrom {n} [med.] :: Noonan syndrome
Noppe {f}; Gumminoppe {f} | Noppen {pl}; Gumminoppen {pl} :: nipple; knob | nipples; knobs
Nootropikum {n} | Nootropika {pl} :: nootropic; brain food | nootropics
Noppe {f} (an der Sohle) | Noppen {pl} :: pimple | pimples
Noppe {f} | Noppen {pl} :: nap | naps
Noppenball {m} | Noppenbälle {pl} :: wiffle ball [tm] | wiffle balls
Noppenanemone {f} (Rhodactis spp.; Ricordea spp.) [zool.] :: hairy mushroom polyp
Noppenblech {n} | Noppenbleche {pl} :: studded plate | studded plates
Noppengarn {n} [textil.] :: knop yarn; bouclé
Noradrenalin {n} [biochem.] :: norepinephrine
Nordallianz {f} :: Northern Alliance
Norden {m}; Nord /N/ :: north /N/
Nordhalbkugel {f} [geogr.] :: northern hemisphere
Nordküste {f} :: north coast
Nordlandreise {f} :: north land travel; journey to the Nordic Countries
Nordlicht {n}; nördliches Polarlicht {n} :: northern lights; polar lights; aurora borealis; northlight
Nordosten {m} /NO/ :: northeast /NE/
Nordostwind {m} [meteo.] :: northeaster
Nordpfeil {m} | Nordpfeile {pl} :: north arrow; north point | north arrows; north points
Nordpol {m} [geogr.] :: North Pole
Nordpolarkreis {m}; nördlicher Polarkreis [geogr.] :: Arctic Circle
Nordsee-Küstennivellement {n} :: North Sea coast levelling
Nordseeinsel {f} | Nordseeinseln {pl} :: North Sea island | North Sea islands
Nordseeöl {n} :: North Sea oil
Nordseebad {n} | Nordseebäder {pl} :: North-Sea resort | North-Sea resorts
Nordstaatler {m} | Nordstaatler {pl} :: yankee | yankees
Nordufer {n} | Nordufer {pl} :: north bank; northern bank | north banks; northern banks
Nordwesten {m} /NW/ :: northwest /NW/
Nordwestwind {m} [meteo.] | Nordwestwinde {pl} :: northwester | northwesters
Nordwind {m} [meteo.] :: borealis
Norm {f}; Regel {f}; Typ {m} | Normen {pl} :: norm | norms
Norm {f} [math.] :: norm
Norm {f} | Normen {pl} | gemeinschaftliche Normen | internationale Normen | Anpassung von Normen | britische Norm :: standard | standards | common standards | international standards | harmonization of standards | British Standard /BS/
Norm...; normal {adj} :: standard
Normalbedingung {f} | Normalbedingungen {pl} :: normal condition | normal conditions
Normalbereich {m} [techn.] | Normalbereiche {pl} :: normal range | normal ranges
Normalbereich {m} :: normal region
Normalbeschleunigung {f} :: normal acceleration
Normalbeton {m} [constr.] :: normal-weight concrete
Normalbetrieb {m} :: normal operation
Normalbetrieb {m} :: general duty
Normalbürger {m} :: common man
Normaldrahtlehre {f} [techn.] | Normaldrahtlehren {pl} :: standard wire gauge /SWG/ | standard wire gauges
Normaldruck {m} :: standard pressure; normal pressure
Normale {f} [math.] | Normalen {pl} :: normal | normals
Normaleinsatz {m} :: normal service
Normalfall {m} | Normalfälle {pl} :: normal case | normal cases
Normalform {f} | Normalformen {pl} :: canonical form; normal form | canonical forms; normal forms
Normalgleichung {f} [math.] | Normalgleichungen {pl} :: normal equation | normal equations
Normalgröße {f} | Normalgrößen {pl} :: standard size | standard sizes
Normalprofil {n} | Normalprofile {pl} :: standard pattern | standard patterns
Normbelastung {f} :: standard load
Normfelge {f} | Normfelgen {pl} :: standard rim | standard rims
Normalien {pl} :: standard components; standard elements
Normalisierung {f} | Normalisierungen {pl} :: normalization [eAm.]; normalisation [Br.] | normalizations; normalisations
Normalität {f} :: normalcy
Normalität {f} | Normalitäten {pl} :: normality | normalities
zurück zur Normalität; wieder auf dem richtigen Weg | wieder auf dem richtigen Weg sein | etw. wieder auf Kurs bringen | ein verzögertes Projekt wieder in Gang bringen :: back on track | to be back on track | to put/get sth. back on track | to put a stalled project back on track
Normalkraft {f} :: normal force
Normalnull {n}; Normal-Null {n} (Vermessung) :: datum line; datum level
Normalprofil {n} | Normalprofile {pl} :: standard section | standard sections
Normalsichtigkeit {f}; Emmetropie {f} [med.] :: emmetropia
Normalspannung {f} :: principal stress; normal stress; normal traction
Normalspannungshypothese {f} [techn.] :: maximum principal stress criterion
Normalspur {f} :: standard gauge
Normalsterbliche {m,f}; Normalsterblicher | Normalsterblichen {pl}; Normalsterbliche | ein Normalsterblicher :: ordinary mortal | ordinary mortals | a normal mortal; a mere mortal
Normalverdiener {m}; Normalverdienerin {f} | Normalverdiener {pl}; Normalverdienerinnen {pl} :: average earner | average earners
Normalverteilung {f} [math.] | Gaußsche Normalverteilung :: normal distribution; Gaussian distribution | Gaussian distribution curve
Normalzeit {f} | Normalzeiten {pl} :: standard time | standard times
Normalzustand {m} :: normality
Normanne {m}; Normannin {f} (Normandie) | Normannen {pl}; Normanninnen {pl} :: Norman | Normans
Normanne {m} [hist.] | Normannen {pl} :: Norseman; Norse | Norsemen; Norses
Normanschluss {m}; Standardschnittstelle {f} | Normanschlüsse {pl}; Standardschnittstellen {pl} :: standard interface | standard interfaces
Normdruck {m} :: standard pressure
Normenausschuss {m} | Normenausschüsse {pl} :: standards committee | standards committees
Normenkontrolle {f} [jur.] :: judicial review
Normieren {n}; Skalieren {n} :: scaling
Normierung {f}; Normung {f}; Standardisierung {f}; Vereinheitlichung {f} | Internationale Organisation für Standardisierung /ISO/ :: standardization [eAm.]; standardisation [Br.] | International Organization for Standardization /ISO/
DIN-Norm {f}; Norm des Deutschen Instituts für Normung | DIN-Auswahl {f}; DIN-AW | DIN-Auswahlblatt {n}; DIN-Abl. | DIN-Beiblatt {n}; DIN-Bbl. | DIN-Blatt {n} | DIN-Blatt {n} (als Normblatt) | DIN-Entwurf {m}; DIN-E | DIN-Vornorm {f}; DIN-V :: DIN standard | DIN-extract | DIN extract sheet | DIN supplementary sheet | DIN-sheet | DIN specification | DIN draft standard | DIN preliminary standard
Normierung {f} :: normalization [eAm.]; normalisation [Br.]
Normklima {n} :: standard atmosphere
Normort {m} :: standardizing place
Normquerschnitt {m} :: standard section
Normspurbreite {f} :: standard gauge
Normteil {n} | Normteile {pl} :: standard part | standard parts
Normungsorganisation {f} | Deutsches Institut für Normung /DIN/ | Amerikanisches Normungsorganisation | Amerikanische Standardisierungsvereinigung | Britische Normungsorganisation | Kanadische Normungsorganisation :: Standards Institution; Standards Association | German Institute for Standardization | American National Standards Institute /ANSI/ | American Standards Association /ASA/ | British Standards Institution /BSI/ | Canadian Standards Association /CSA/
Normwand {f} | Normwände {pl} :: standard wall | standard walls
Norm-Nutzungsgrad {m} :: normal supply level
Norwegermuster {n} :: Norwegian knitting patterns
Norwegische Waldkatze {f} (Katzenrasse) [zool.] :: Norwegian Forest Cat
Nosferatu (Sagengestalt) :: Nosferatu
Nosologie {f} [med.] :: nosology
Nostalgie {f}; Sehnsucht {f} nach Vergangenheit; Heimwehgefühl {n} :: nostalgia
Nostrifikation {f} [Ös.]; Anerkennung {f} (von Schulabschlüssen) :: recognition (of academic certificates)
Nostrifikation {f} :: nostrification
Nostrokonto {n} | Nostrokonten {pl} :: nostro account | nostro accounts
Not {f} | Nöte {pl} :: hardship | hardships
Not... :: emergency
Not...; Minimal... :: skeleton
Not {f}; Bedarf {m}; Bedürfnis {n} :: need
Not {f}; äußerer Zwang | der Not gehorchen | im Notfall | zu Not; wenn es sein muss :: necessity | to bow to necessity | in case of necessity | at a pinch
Not {f}; Elend {f}; Armut {f}; Mittellosigkeit {f} :: destitution
Not {f}; Elend {n}; Notzeit {f} :: adversity
Not leidend; notleidend [alt] {adj} :: destitute; indigent; needy; necessitous
in großer Not sein :: to be hard up
mit der Not kämpfen :: to keep the wolf from the door [fig.]
mit knapper Not davonkommen; mit knapper Not entkommen :: to have a narrow escape
Notablassventil {n} [techn.] | Notablassventile {pl} :: emergency release valve | emergency release valves
Notabschaltung {f} :: emergency cutout
Notabschaltung {f} [mach.] (Kessel) :: emergency shutdown
Notabsperrventil {n} [mach.] | Notabsperrventile {pl} :: emergency stop valve | emergency stop valves
Notaggregat {n} | Notaggregate {pl} :: emergency unit | emergency units
Notanker {m}; Rettungsanker {m} | Notanker {pl}; Rettungsanker {pl} :: sheet anchor | sheet anchors
Notarassessor {m}; Notariatsassessor {m}; Notar(iats)substitut {m} [Ös.] :: deputy civil-law notary
Notar {m}; Notarin {f} | Notare {pl}; Notarinnen {pl} | beurkundender Notar | beglaubigender Notar | Notar {m} mit eingeschränkten Befugnissen (nur Beglaubigung von Unterschriften) | zum Notar bestellt werden | etw. vor einem Notar unterzeichnen | einen Notar von der Liste streichen :: civil law notary; notary | civil law notaries; notary | recording notary | attesting notary | notary public | to be appointed as a civil-law notary | to sign sth. before a notary | to strike a notary off the roll [Br.]
Notar-Anderkonto {n} :: notary trust account [Br.]
Notariat {n} | Notariate {pl} :: notary's office | notary's offices
Notariatsakt {m} (Beurkundung durch einen Notar) [jur.] | Notariatsakte {pl} | Mit Notariatsakt vom 5. November wurde das Aktienkapital erhöht. :: notarial act | notarial acts | By notarial act of 5 November, the share capital was increased.
Notariatsgebühren {pl} :: notarial fees
Notariatskammer {f} :: Chamber of Civil-Law Notaries
Notariatskosten {pl} :: notarial charges
Notariatsordnung {f} [jur.] :: Public Notaries Act
Notariatsstempel {m} | Notariatsstempel {pl} :: notarial seal | notarial seals
Notariatsurkunde {f} | Notariatsurkunden {pl} :: notarial deed; notarial document | notarial deeds; notarial documents
Notariatsverweser {m} | Notariatsverweser {pl} :: administrator of a notary's office | administrators of a notary's office
Notaritatsgehilfe {m} | Notaritatsgehilfen {pl} :: notary's assistant [Br.] | notary's assistants
Notarzt {m}; Notärztin {f} [med.] | Notärzte {pl}; Notärztinnen {pl} :: emergency doctor; emergency physician; emergency response physician [Am.] | emergency doctors; emergency physicians; emergency response physicians
Notation {f} | Notationen {pl} :: notation | notations
Notations... :: notational
Notationssystem {n} | Notationssysteme {pl} :: notational system | notational systems
Notaufnahme {f} (im Krankenhaus) [med.] | Notaufnahmen {pl} :: emergency admission; emergency medical treatment room [Am.] | emergency admissions
Notaufnahme {f}; Notaufnahmestelle {f}; Unfallstation {f} (im Krankenhaus) :: casualty (department)
Notaufnahme {f}; Unfallstation {f} im Krankenhaus [med.] :: accident and emergency; A+E unit [Br.]; emergency room /e.r.; ER/
Notaufnahme {f} (von Flüchtlingen) :: provisional accommodation
Notausgang {m} | Notausgänge {pl} :: emergency exit | emergency exits
Notauslösung {f} | Notauslösungen {pl} :: emergency tripping | emergency trippings
Notausschalter {m}; Nothaltschalter {m} | Notausschalter {pl}; Nothaltschalter {pl} :: emergency stop switch | emergency stop switches
Notausstieg {m} :: escape-hatch
Notausstiegsleiter {f} | Notausstiegsleitern {pl} :: emergency exit ladder | emergency exit ladders
Notaustaste {f} [techn.] | Notaustasten {pl} :: emergency push-button | emergency push-buttons
Notbehelf {m} | Notbehelfe {pl} :: makeshift | makeshifts
Notbeleuchtung {f}; Notlicht {n} :: emergency lighting; emergency light; safety lighting
Notbett {n}; Notlager {n} | Notbetten {pl}; Notlager {pl} :: makeshift bed; shakedown | makeshift beds; shakedowns
Notbremse {f} | Notbremsen {pl} | die Notbremse ziehen :: emergency brake | emergency brakes | to apply the emergency brake
Notbremse {f} (Eisenbahn) :: communication cord [Br.]
Notbremse {f} (Fußball) [sport] [übtr.] | (bei jdm.) die Notbremse ziehen :: professional foul | to commit a professional foul; to commit a cynical foul (on sb.)
Notdurft {f} :: nature's call
Note {f}; Musiknote {f} [mus.] | Noten {pl}; Musiknoten {pl} | ganze Note {f} | halbe Note {f} | nach Noten singen | nach Noten spielen | Noten schreiben | eine Note (rhythmisch) vorziehen :: note; musical note | notes; musical notes | whole note [Am.]; semibreve [Br.] | half note [Am.]; minim [Br.] | to sing from music | to play from music | to write music | to anticipate a note
Noten {pl}; Partitur {f} [mus.] | Was steht in der Partitur? :: score | Let's compare with the score.
Note {f}; Memorandum {n} (kurze Mitteilung) [pol.] :: note; memorandum
Noteinsatzfahrzeug {n} | Noteinsatzfahrzeuge {pl} :: emergency vehicle | emergency vehicles
Noteinspritzung {f} (Kessel) [mach.] :: emergency spray attemperation
Notenbank {f} | Notenbanken {pl} :: issuing bank; bank of issue | issuing banks; banks of issue
US-Notenbank {f} :: Federal Reserve Bank
Notenblatt {n} | Notenblätter {pl} :: sheet of music | sheet music
Notendschalter {m} | Notendschalter {pl} :: emergency limit switch | emergency limit switches
Notendurchschnitt {m} :: grade point average /GPA/
Notengebung {f} :: rating
Notengeschäft {n} | Notengeschäfte {pl} :: sheet-music shop; sheet-music store [Am.] | sheet-music shops; sheet-music stores
Notenhals {m} | Notenhälse {pl} :: stem | stems
Notenlinien {pl} [mus.] :: stave; lines (of a stave)
Notenpapier {n} [mus.] :: music paper
Notenpult {n} (am Instrument) [mus.] | Notenpulte {pl} :: music desk | music desks
Notenpunkt {m} [stud.] | Notenpunkte {pl} | erwogene Durchschnittsnote :: grade point (ECTS) | grade points | grade point average
Notenschlüssel {m}; Schlüssel {m} [mus.] | G-Schlüssel {m} :: clef | treble clef; G clef
Notenständer {m} [mus.] | Notenständer {pl} :: music stand | music stands
Notentriegelung {f} :: emergency release
Notfall {m}; Notlage {f}; Notsituation {f} | Notfälle {pl}; Notlagen {pl}; Notsituationen {pl} | medizinischer Notfall | ein akuter Notfall | im Notfall; für den Notfall | im äußersten Notfall | Es ist ein Notfall. | Dies ist ein Notfall! :: emergency; emergency case | emergencies; emergency cases | medical emergency | a pressing emergency | in case of emergency | in cases of dire emergency | It's an emergency. | This patient is an emergency case!
Notfall {m} [aviat.] :: distress
Notfalleinheit {f} :: emergency service unit
Notfallempfängnisverhütung {f} :: emergency contraception
Notfallkrankenwagen {m} :: emergency ambulance
im Notfall :: at a push
im Notfall :: in case of need
Notfalldienst {m}; Notdienst {m} | hausärztlicher Notdienst [med.] :: emergency service; out-of-hours service [Br.] | GP out-of-hours service [Br.]
Notfallspur {f} (an einer Straße mit großem Gefälle); Notbremsweg {m}; Fluchtspur {f}; Fangspur {f}; Notweg {m}; Fluchtstraße {f} [auto] | Notfallspuren {pl}; Notbremswege {pl}; Fluchtspuren {pl}; Fangspuren {pl}; Notwege {pl}; Fluchtstraßen {pl} :: runaway truck ramp; runaway truck lane; emergency escape ramp; truck arrester bed | runaway truck ramps; runaway truck lanes; emergency escape ramps; truck arrester beds
Notfallstation {f} | Notfallstationen {pl} :: emergency department; emergency unit | emergency departments; emergency units
Notfalltherapie {f} :: emergency treatment
Notfeuerlöscher {m} | Notfeuerlöscher {pl} :: emergency extinguisher | emergency extinguishers
Nothafen {m} | Nothäfen {pl} :: harbour of refuge | harbours of refuge
Nothilfe {f} :: emergency aid
Notierung {f} [fin.] (an der Börse) | Notierungen {pl} :: quotation | quotations
Notierung {f}; Auftragsnotierung {f} :: note
Notiz {f}; Mitteilung {f}; Hinweis {m} | Notizen {pl}; Mitteilungen {pl}; Hinweise {pl} | Ein Hinweis in eigener Sache: | In eigener Sache (Zeitungsrubrik) :: note | notes | A note to our readers/viewers/customers etc. | Editorial note; A note/word from the editor; From the Editor's Desk (newspaper section)
Notiz {f} :: notification
Notiz {f} :: memorandum
Notizblatt {n} | Notizblätter {pl} :: notepad | notepads
Notizblock {m}; Notizblockspeicher {m} :: scratchpad
Notizbuch {n}; Kladde {f} | Notizbücher {pl}; Kladden {pl} :: notebook | notebooks
Notebook {n} [comp.] | Notebooks {pl} :: notebook; notebook computer | notebooks; notebook computers
Notizbuch {n} | Notizbücher {pl} :: tickler | ticklers
Notizpapier {n} :: notepaper
Notizpapier {n} :: notice paper
Notizzettel {m} | Notizzettel {pl} :: notepad | notepads
Notkühlung {f} :: emergency cooling
Notlage {f}; Zwangslage {f}; Misere {f}; schlimmer Zustand :: plight
Notlage {f}; Zwangslage {f}; Krisensituation {f} | Notlagen {pl}; Zwangslagen {pl}; Krisensituationen {pl} :: exigency | exigencies
ernste Notlage; schwere Zeiten; arge Not | in einer ernsten Notlage sein :: dire straits | to be in dire straits
Bestimmen der Handlungsreihenfolge während einer Notlage :: triage
Notlandung {f}; Zwangslandung {f} [aviat.] | Notlandungen {pl}; Zwangslandungen {pl} :: forced landing | forced landings
Notlauf {m} :: fail-safe
Notlaufeigenschaften {pl} :: emergency operating features
Notleidende {m,f}; Notleidender | die Armen und Notleidenden :: needy | the poor and needy
Notlösung {f}; provisorische Lösung {f}; Übergangslösung {f} :: temporary solution
Notlösung {f} :: less-than-ideal solution; compromise solution
Notlüge {f} | Notlügen {pl} :: white lie | white lies
Notluke {f}; Aussteigluke {f} | Notluken {pl}; Aussteigluken {pl} :: escape hatch | escape hatches
Notmannschaft {f} :: skeleton crew
Notmaßnahme {f} | Notmaßnahmen {pl} :: emergency measure | emergency measures
Notmeldung {f} [aviat.] | Notmeldungen {pl} :: distress message | distress messages
Notoperation {f} | Notoperationen {pl} :: emergency operation | emergency operations
Notration {f} :: emergency provisions
Notruf {m} | Notrufe {pl} :: emergency call | emergency calls
Notruf {m} [aviat.] | Notrufe {pl} :: distress call | distress calls
Notruf {m} | einen Notruf tätigen; 911 anrufen (in USA) :: 911 [Am.] | to 911 [Am.]
Notrufsäule {f} | Notrufsäulen {pl} :: roadside emergency telephone | roadside emergency telephones
Notrutsche {f} | Notrutschen {pl} :: escape chute; emergency escape chute; escape slide [Br.] | escape chutes; emergency escape chutes; escape slides
Notsauerstoffflasche {f} | Notsauerstoffflaschen {pl} :: bailout bottle | bailout bottles
Notschalter {m}; Not-Aus-Schalter {m} :: emergency switch
Notsegel {n} [naut.] | Notsegel {pl} :: jury rig | jury rigs
Notsignal {n} [aviat.] | Notsignale {pl} :: distress signal | distress signals
Notsitz {m}; Klappsitz {m} :: jump seat; rumbleseat
Notstand {m} | nationaler Notstand | den Notstand ausrufen :: crisis; emergency; state of emergency | national emergency; national state of emergency | to declare a state of emergency
(wirtschaftliches) Notstandsgebiet {n} | Notstandsgebiete {pl} :: depressed area; deprived area; distressed area | depressed areas; deprived areas; distressed areas
Notstellvorrichtung {f} :: emergency regulating device
Notstromanlage {f} | Notstromanlagen {pl} :: emergency power system; emergency power station | emergency power systems; emergency power stations
Notstromdieselaggregat {n} | Notstromdieselaggregate {pl} :: emergency power diesel aggregate | emergency power diesel aggregates
Notstromgenerator {m}; Notstromaggregat {n} | Notstromgeneratoren {pl}; Notstromaggregaten {pl} :: emergency generator; emergency power generator; standby gen set | emergency generators; emergency power generators; standby gen sets
Notstromversorgung {f} :: emergency power supply
Notstromversorgung {f} mit Batterien :: battery backup
Notstufe {f} [aviat.] | Notstufen {pl} :: distress phase | distress phases
Notsystem {n} | Notsysteme {pl} :: emergency system | emergency systems
Notunterkunft {f} | Notunterkünfte {pl} :: emergency shelter | emergency shelters
Notüberlauf {m}; Notentlastungsanlage {f} :: emergency spillway
Notwasserung {f}; Wasserung {f}; Notlandung im Wasser :: ditching
Notverkauf {m} [econ.] | Notverkäufe {pl} | etw. notverkaufen {vt} :: distress sale; fire sale | distreses sales; fire sales | to distress-sell sth.; to fire-sell sth.
Notversorgung {f} :: emergency supply
Notwehr {f}; Selbstverteidigung {f} | in Notwehr handeln :: self-defence; self-defense [Am.]; legitimate self-defence | to act in self-defence
Notwendigkeit {f} | Notwendigkeiten {pl} | dringende Notwendigkeit :: necessity | necessities | dire necessity
Notwendigkeitsregel {f} :: rule of necessitation
Nougat {m,n}; Nugat {m,n} [cook.] :: nougat
Nous {m}; Geist {m}; Intellekt {m}; Grips {m} [ugs.] [phil.] :: nous
Nova {f}; neuer Stern [astron.] :: nova
Novelle {f} :: novelette
Novelle {f} :: novella; short story
Novelle {f} (Parlament) | Novellen {pl} :: amendment | amendments
November {m} :: November
Novize {m}; Novizin {f} [relig.] | Novizen {pl}; Novizinnen {pl} :: novice | novices
Noviziat {n} :: novitiate; noviciate; probation
im Nu; im Handumdrehen; in null Komma nichts [ugs.] :: in a jiffy; in an instant; in no time; in a trice; in a blink; in a flash; instantly; at once
Nudel {f} [cook.] | Nudeln {pl} :: noodle | noodles; pasta
Nuclease {f} [biol.] :: nuclease
Nudelblätter {pl} [cook.] :: pasta sheets
Nudelgericht {n} [cook.] | Nudelgerichte {pl} :: pasta dish | pasta dishes
Nudelrolle {f}; Teigrolle {f}; Nudelwalker [Süddt.] [cook.] | Nudelrollen {pl}; Teigrollen {pl}; Nudelwalker :: rolling pin | rolling pins
Nudelsalat {m} [cook.] :: pasta salad
Nudelsuppe {f} [cook.] | Nudelsuppen {pl} :: noodle soup; vernicelli-soup | noodle soups; vernicelli-soups
Nudist {m}; Nudistin {f}; FKK-Anhänger {m}; FKK-Anhängerin {f} | Nudisten {pl}; Nudistinnen {pl}; FKK-Anhänger {pl}; FKK-Anhängerinnen {pl} :: nudist; naturist | nudists; naturists
Nudistenstrand {m}; Nacktbadestrand {m}; FKK-Strand {m} | Nudistenstrände {pl}; Nacktbadestrände {pl}; FKK-Strände {pl} :: nudist beach; naturist beach | nudist beaches; naturist beaches
Nüchternheit {f} :: soberness
Nüchternheit {f} :: sobriety
Nützlichkeit {f} :: helpfulness
Nützlichkeit {f} :: beneficing
Nuklearkatastrophe {f}; Atomkatastrophe {f}; Reaktorkatastrophe {f} [envir.] | Nuklearkatastrophen {pl}; Atomkatastrophen {pl}; Reaktorkatastrophen {pl} | die Reaktorkatastrophe von Tschernobyl 1986 :: nuclear disaster | nuclear disasters | the 1986 Chernobyl nuclear disaster
Nuklearmedizin {f} [med.] :: nuclear medicine
Nuklearsprengkopf {m}; Atomsprengkopf {m} [mil.] | Nuklearsprengköpfe {pl}; Atomsprengköpfe {pl} :: nuclear warhead; atomic warhead; nuke | nuclear warheads; atomic warheads; nukes
Nukleation {f}; Keimbildung {f} :: nucleation
Nukleationsgeschwindigkeit {f}; Keimbildungsgeschwindigkeit {f} :: nucleation rate; rate of germination
Nukleinsäure {f} [chem.] :: nucleic acid
Nukleon {n} | Nukleonen {pl} :: nucleon | nucleons
Nukleotid {m} [biol.] :: nucleotide
Null {f} (Ziffer, Zahl) [math.] | Nullen {pl} | nicht Null | über Null | unter Null | null Komma zwei | 0,02 mm - Null Komma null zwei Millimeter | 203004 - zwei, null, drei, null, null, vier (Telefonnummer) | Eine Million ist 1 mit 6 angehängten Nullen. | Beim Realitätsbezug bekommt die Sendung null von zehn Punkten von mir. | mit Nullen auffüllen :: zero; nought [Br.]; naught [Br.] | zeros | non-zero | above zero | below zero | zero/nought point two | 0.02 mm - Nought-point-nought-two millimetres [Br.]; Point-zero-two millimeters [Am.] | two O three double-O four (telephone number) | A million is 1 with 6 zeros/noughts after it. | I give the programme zero/nought out of ten for reality. | to zeroize [eAm.]; to zeroise [Br.]
Null {f} | Nullen {pl} :: null | nulls
Null {f} (Wettkampfergebnis) [sport] | Wir haben gegen Italien (mit) zwei zu null gewonnen. :: nil [Br.] | We won two nil against Italy.
Null... :: null
Nullen {pl} [ugs.] :: nobodies
Null-Coupon-Anleihen {pl} [fin.] :: zero bonds
Null-Leiter {m} [electr.] :: neutral lead; neutral conductor; zero conductor
Null-Messungen {pl} :: zero measurements
Nullabgleich {m}; Kompensation {f} [electr.] :: null balance; nullification
Nullablesung :: zero reading
Nullabweichung {f} :: zero deviation
Nulladresse {f} :: zero address
Nullanode {f} [chem.] | Nullanoden {pl} :: null anode | null anodes
Nullanzeigegerät {n}; Abgleichindikator {m} [techn.] :: null indicator; null detector
Nullauffüllung {f} :: zerofill
Nulldivision {f} :: zero division
Nulldurchgang {m} :: zero-crossing
Nulleichung {f} :: zero adjust
Nullelektrode {f} [chem.] | Nullelektroden {pl} :: null electrode | null electrodes
Nullelement {n} [math.] | Nullelemente {pl} :: zero element | zero elements
unter null Grad :: subfreezing
Nullipara {f}; Frau, die noch kein Kind geboren hat [med.] :: nulliparous
Nulllast {f}; Nullast {f} [alt] :: no-load
Nullleiter {m}; Nulleiter {m} [alt]; Neutralleiter {m} [electr.] :: neutral; neutral wire
Nulllinie {f}; Nullinie {f} [alt] :: zero; nought; naught [Am.]; neutral axis
Nulllohnrunde {f}; Nullrunde {f} für Löhne :: zero growth wage agreement
Nulllösung {f} :: zero option
Null-Modem {n} [comp.] :: null modem
Nullhypothese {f}; Null-Hypothese {f} :: null hypothesis
Nullmarkierung {f} | Nullmarkierungen {pl} :: zero mark | zero marks
Nullmatrix {f} [math.] | Nullmatrizen {pl} :: zero matrix | zero matrices
Nullmeldung {f} | Nullmeldungen {pl} :: zero report | zero reports
Nullmenge {f} [math.] | Nullmengen {pl} :: null set | null sets
Nullmeridian {m} [geogr.] :: zero meridian
Nullmethoden-Prüfstand {m} :: zero method test rig
Nulloperation {f} :: no-operation /NOP/
Nulloperation {f}; Leeroperation {f} :: no-operating instruction
Nulloperation {f}; Leeroperation {f} :: waste instruction
Nullprobe {f} | Nullproben {pl} :: zero sample | zero samples
Nullpunkt {m} | Nullpunkte {pl} | der absolute Nullpunkt :: zero point; zero | zero points; zeros | absolute zero
Nullpunktabweichung {f} :: zero error
Nullpunktenergie {f} :: zero point energy
Nullpunktmethode {f} [elektr.] | Nullpunktmethoden {pl} :: null method; zero method; balancing method | null methods; zero methods; balancing methods
Nullpunktverschiebung {f} | Nullpunktverschiebungen {pl} :: zero offset; zero shift | zero offsets; zero shifts
Nullrunde {f} :: pay freeze
Nullserie {f} :: pilot-run series; pilot lot; initial batch
Nullspannung {f} :: live zero
Nullstelle {f} [math.] :: root; zero
Nullstellenmenge {f} [math.] :: zero set
Nullstellung {f} :: zero position
Nullsumme {f} :: zero-sum
Nullsummenspiel {n} :: zero-sum game; zero-sum situation
zum Nulltarif :: at no charge
Nullteiler {m} [math.] :: zero divisor
Nullunterdrückung {f} :: zero compression
Nullunterdrückung {f} :: zero suppression
Nullvektor {m} [math.] :: zero vector
Nullvoltmeter {n} :: zero voltmeter
Nullzeichen {n} [comp.] | Nullzeichen {pl} :: null character | null characters
Nullzeit {f} :: zerohour
Numerische Steuerung {f} /NC/ | computergestützte numerische Steuerung /CNC/ | direkte numerische Steuerung | CNS-gesteruert :: numerical control /NC/ | computer numerical control; computerized numerical control /CNC/ | direct digital control | CNC controlled
Numerologie {f} :: numerology
Numeral {n}; Zahlwort {n} [gramm.] | Numerale {pl}; Zahlwörter {pl} :: numeral | numerals
Numen {n} :: numen
Numerus {m} :: anti log
Numerus clausus {m} (Aufnahmebegrenzung) [stud.] :: numerus clausus
Numismatik {f}; Münzkunde {f} :: numismatics
Numismatiker {m}; Numismatikerin {f} :: numismatist
Nummer {f} /Nr./ | Nummern {pl} | laufende Nummer /lfd. Nr./ | Ich wohne gleich ums Eck auf/in Nummer 5. :: number /noa; No../ | numbers | serial number /ser. no./ | I live just round the corner at number 5.
Nummerierung {f}; Numerierung {f} [alt] :: numbering
Nummerierung {f}; Numerierung {f} [alt] | Nummerierungen {pl} :: numeration | numerations
Nummernkonto {n} :: numbered account
Nummernschalter {m}; Nummernscheibe {f} [telco.] :: number plate
Nummernscheibe {f} :: dial switch
Nummernschild {n} :: serial number plate
Nummernvergabe {f} :: allocation of numbers
eine große Nummer [übtr.] :: a big-wig
Nunchaku {n}; Würgeholz {n} (japanische Waffe) :: nunchaku; nunchuck; chain sticks
Nuntiatur {f} (Amt / Amtszeit eines Nuntius) :: nunciature
Nuntius {m} (päpstlicher Gesandter) [pol.] | Nuntien {pl} :: nuncio (Papal envoy) | nuncios
Nuraghen-Kultur {f} (auf Sardinien) [hist.] :: Nuraghic culture (on Sardinia)
Nurflügel-Flugzeug {n} [aviat.] | Nurflügel-Flugzeuge {pl} :: flying wing aircraft | flying wing aircraft
Nurlese... :: read-only
Nuss {f}; Nuß {f} [alt] | Nüsse {pl} | Nüsse knacken :: nut | nuts | to crack nuts
Nuss {f} (Schlüssel) :: socket
harte Nuss {f}; knifflige Frage :: poser; stumper; sticker; floorer
Nussbaum {m} [bot.] :: walnut tree
Nussbaumholz {n} :: walnut
Nussknacker {m} | Nussknacker {pl} :: nutcracker | nutcrackers
Nusskohle {f} [min.] | Nusskohle I {f} | Nusskohle II {f} | Nusskohle III {f} | Nusskohle IV {f} | Nusskohle V {f} :: nuts; nut coal; pess; slack | trebles | doubles | singles | peas | grains
Nusssahne {f} [cook.] :: nut cream
Nussschale {f} | Nussschalen {pl} :: nutshell | nutshells
Nut {f} :: gutter
Nut {f}; Nute {f}; Keilnut {f}; Passfedernut {f}; Schlüsselnut {f}; Führungsnase {f}; Aussparung {f} [techn.] :: keyway
Nut {f}; Rille {f} | Nuten {pl}; Rillen {pl} :: furrow | furrows
Nut und Feder [techn.] | Nut- und Federverbindung; Nut-Feder-Verbindung {f} (gespundet) :: slot and key; groove and tongue | tongue-and-groove joint
Nutenfräser {m} [techn.] | Nutenfräser {pl} :: keyway cutter | keyway cutters
Nutenmeißel {m} [techn.] | Nutenmeißel {pl} :: grooving chisel | grooving chisels
Nutenstanzmaschine {f} [techn.] | Nutenstanzmaschinen {pl} :: notcher | notchers
Nuthobel {m} [mach.] | Nuthobel {pl} :: grooving plane; plough plane; plow plane | grooving planes; plough planes; plow planes
Nutkeil {m} [techn.] | Nutkeile {pl} :: slot wedge | slot wedges
Nutmutter {f} [techn.] | Nutmuttern {pl} :: slotted nut | slotted nuts
Nutria {m}; Biberratte {f} [zool.] | Nutrias {pl}; Biberratten {pl} :: nutria | nutrias
Nutrigenomik {f}; Nutrigenomforschung {f} [biol.] :: nutrigenomics
Nutte {f} | Nutten {pl} :: hooker; tart | hookers; tarts
Nutzanwendung {f} | Nutzanwendungen {pl} :: practical application | practical applications
Nutzapfen {m} | Nutzapfen {pl} :: haunch | haunches
Nutzbarkeit {f}; Verwendbarkeit {f}; Verwertbarkeit {f} :: usability
Nutzbarmachung {f} | Nutzbarmachungen {pl}; Nutzmachungen {pl}; Nutzanwendungen {pl} :: utilization [eAm.]; utilisation [Br.] | utilizations; utilisations
Nutzbarmachung {f} :: activation
Nutzen {m} :: use
Nutzen {m} | Nutzen abwerfen | Nutzen bringen :: profit | to yield profit | to profit
Nutzen {m}; Vorteil {m} | Nutzen für die Gesellschaft :: benefit | benefits to society
Nutzen {m} | ohne Wert; nichts wert | wenig wert :: value | of no value | of little value
Nutzen {m}; Nützlichkeit {f} | abnehmender Nutzen | ordinaler Nutzen :: utility | diminishing utility | ordinal utility
von etw. Nutzen haben :: to gain by sth.; to profit by sth.
sich etw. zu Nutze/zunutze machen | sich Synergien zunutze machen | Machen Sie sich unsere Erfahrung zu Nutze! | Die Bande machte sich die vorübergehende Lockerung der Cannabis-Bestimmungen zu Nutze, um Rauschgift im Wert von 1 Mio. ins Land zu schaffen. | Diesen Umstand versuchen sich Islamisten zunutze zu machen. :: to take advantage of sth.; to exploit sth.; to draw on sth. | to exploit synergies | Draw on our experience! | The gang took advantage of the temporary relaxation of cannabis laws to bring 1m worth of drugs into the country. | Islamists are trying to turn this situation to their own advantage.
Nutzen ziehen; einen Vorteil ziehen (aus etw.); profitieren (von etw.) | Nutzen ziehend; einen Vorteil ziehend; profitierend | Nutzen gezogen; einen Vorteil gezogen; profitiert :: to benefit (from sth.); to profit (from sth.); to capitalize (on sth.) | benefiting; profiting; capitalizing | benefited; profited; capitalized
aus etw. Nutzen ziehen; von etw. Nutzen haben | Wir möchten, dass die Friedensdividende den Menschen in der Region zugute kommt. | Es ist fraglich, ob die Vorteile des Kommunikationsmarkts den Verbrauchern in vollem Umfang zugute kommen. :: to derive benefit from sth.; to reap the benefits of sth. | We want the people in the region to reap the benefits of the peace dividend. | It is doubtful whether consumers can reap the full benefits of the communications market.
zum eigenen Nutzen :: for one's own end
Nutzen {m} (Druckindustrie) :: multiple; copy
Nutzen-Kosten-Analyse {f} :: benefit-cost analysis
Nutzenergie {f} :: useful energy
Nutzenindex {m} :: utility index
Nutzenmöglichkeitskurve {f} [econ.] :: utility-possibility frontier
Nutzentrennung {f} [techn.] :: depanelization [eAm.]; depanelisation [Br.]
Nutzenfunktion {f} :: utility function
Nutzer {m}; Nutzerin {f} | Nutzer {pl}; Nutzerinnen {pl} :: user | users
Nutzerbasis {f} :: user base
Nutzerkennzeichen {n} [comp.] | Nutzerkennzeichen {pl} :: user account | user accounts
Nutzfahrzeug {n} | Nutzfahrzeuge {pl} :: utility vehicle; commercial vehicle | utility vehicles; commercial vehicles
Nutzfahrzeugreifen {m} | Nutzfahrzeugreifen {pl} :: commercial vehicle tyre; commercial vehicle tire [Am.] | commercial vehicle tyres; commercial vehicle tires
Nutzfläche {f} | Nutzflächen {pl} :: useful area | useful areas
Nutzfläche {f} :: effective surface
Nutzlast {f}; Zuladung {f} | maximale Nutzlast; maximale Zuladung :: payload | maximum payload
Nutzlast {f} :: live load; imposed load
Nutzlast {f}; Zuladung {f} (eines Fahrzeugs) :: cargo load; vehicle load capacity
Nutzleistung {f} :: effective power; useful power
Nutzlosigkeit {f}; Sinnlosigkeit {f} :: futility
Nutzlosigkeit {f}; Zwecklosigkeit {f} :: uselessness
Nutznießer {m}; Begünstigte {m,f}; Begünstigter | Nutznießer {pl} :: beneficiary; grantee | beneficiaries
Nutznießung {f}; Nießbrauch {m} [jur.] :: usufruct
Nutzpflanze {f} | Nutzpflanzen {pl} :: (economically) useful plant | useful plants
Nutzsignal {n} :: useful signal; wanted signal
Nutztier {m} | Nutztiere {pl} :: working animal | working animals
Nutzung {f} :: use; utilization [eAm.]; utilisation [Br.]; application; beneficial use
Nutzungsänderung {f} :: change of use
Nutzungsart {f} :: kind-of-use
Nutzungsbedingungen {pl} [jur.] | Dieses Video wurde wegen Verletzung der Nutzungsbedingungen entfernt. :: terms of use | This video has been removed due to terms of use violation.
Nutzungsdauer {f} | betriebsgewöhnliche Nutzungsdauer {f} | betriebsgewöhnliche Nutzungsdauer {f} | tatsächliche Nutzungsdauer {f} | erwartete mittlere Nutzungsdauer :: life; useful life | asset depreciation range | average useful life | actual life | anticipated average life
Nutzungsgebühr {f} :: royalty
Nutzungsgebühr {f}; Benutzungsgebühr {f} :: facility fee
Nutzungsrecht {n} | Nutzungsrechte {pl} :: right of use | rights of use
Nutzungsstruktur {f} :: pattern of use
Nutzungsvertrag {m}; Gestattungsvertrag {m} | Nutzungsverträge {pl}; Gestattungsverträge {pl} :: licence agreement; license agreement [Am.] | licence agreements; license agreements
Nutzwärmeleistung {f} :: available heat
Nutzwertanalyse {f} /NWA/ [econ.] :: cost-utilty analysis /CUA/
Ny (griechischer Buchstabe) :: Nu
Nykturie {f}; nächtliche Harnentleerung {f} [med.] :: nocturia
Nyktophobie {f}; Angst vor der Nacht oder Dunkelheit :: nyctophobia
Nylon {n} [tm] :: nylon
Nymphe {f} | Nymphen {pl} :: nymph | nymphs
Nymphomanin {f} :: nymphomaniac
Nyquist-Frequenz {f} :: Nyquist frequency
Nystagmus {m}; Augenzittern {n} [med.] | Grubennystagmus {m} :: nystagmus | miner's nystagmus
O-Ring {m}; O-Dichtring {m} [techn.] :: seal ring; O-ring; O-ring seal
O-Ring-Dichtung {f} [techn.] | O-Ring-Dichtungen {pl} :: O-ring gasket | O-ring gaskets
Oase {f} | Oasen {pl} :: oasis | oases
Obdach {n}; Schutzdach {n}; Unterstand {m} | Schutzdächer {pl}; Unterstände {pl} :: shelter | shelters
Obacht {f} :: attention; caution; heed
Obdachlose {m,f}; Obdachloser; Sandler {m} [Ös.] [Süddt.] | Obdachlosen {pl}; Obdachlose; Sandler {pl} | die Obdachlosen {pl} | junger Obdachloser; junge Obdachlose :: homeless person | homeless people | the homeless | crusty
Obdachlosenasyl {n}; Obdachlosenheim {n} | Obdachlosenasyle {pl}; Obdachlosenheime {pl} :: hostel for the homeless | hostels for the homeless
Obdachlosigkeit {f} :: homelessness
Obduktion {f}; Sektion {f} :: postmortem examination; postmortem
Obduktionsbefund {m} | Obduktionsbefunde {pl} :: results of a postmortem; findings of an autopsy | results of a postmortem; findings of an autopsy
Obelisk {m} | Obelisken {pl} :: obelisk | obelisks
Ober {m} :: garcon
Ober {m} :: waiter
Ober... :: upper
Ober...; Haupt...; Spitzen... :: head
Oberarm {m} [anat.] | Oberarme {pl} :: upper arm | upper arms
Oberarmknochen {m} [anat.] | zum Oberarm gehörend :: humerus | humeral
Oberarmbruch {m}; Humerusfraktur {f} [med.] :: fracture of the humerus
Oberarmumfang {m} :: upper arm circumference; upper sleeve circumference
Oberarzt {m} | Oberärzte {pl} :: assistant medical director | assistant medical directors
Oberaufseher {m}; Vorsteher {m} | Oberaufseher {pl}; Vorsteher {pl} :: superintendent | superintendents
Oberaufsicht {f} :: superintendence
Oberbefehl {m} :: supreme command
Oberbefehlshaber {m} [mil.] :: commander-in-chief; C.-in-C.; C in C
Oberbauchgegend {f}; Epigastrium {n} [anat.] :: epigastrium
Oberbauleiter {m}; Oberbauleiterin {f} [constr.] | Oberbauleiter {pl}; Oberbauleiterinnen {pl} :: senior site engineer; senior site manager | senior site engineers; senior site managers
Oberbegriff {m} | Oberbegriffe {pl} :: generic name; generic term | generic names; generic terms
Oberbegriff {m} :: genus
Oberbekleidung {f} :: overgarments
Oberbelastung {f} :: overload
Oberboden {m} :: topsoil
Oberbürgermeister {m} /OB/; Regierender Bürgermeister :: Lord Mayor; Chief Burgomaster
Oberdeck {n} | Oberdecks {pl} :: upper deck | upper decks
Obererde {f} :: topsoil
Oberfähnrich {m} [mil.] | Oberfähnriche {pl} :: midshipman; middy | midshipmen; middies
Oberfeldwebel {m} [mil.] :: sergeant first class; platoon sergeant [Am.]
Oberflansch {m}; Obergurt {m} [techn.] :: upper flange; top flange
Oberfläche {f}; Außenfläche {f}; Unterlage {f} | Oberflächen {pl}; Außenflächen {pl}; Unterlagen {pl} | glatte Oberfläche; glatte Außenfläche | geraute Oberfläche | freie Oberfläche | Oberfläche geglättet | Oberflächen gehärtet | nach außen hin; oberflächlich betrachtet | Leg dich auf eine harte Unterlage. :: surface | surfaces | smooth surface; flat surface | buffed surface | free surface | surface smoothed | surface areas hardened | on the surface | Lie on a hard surface.
Oberfläche {f} [math.] :: surface
Oberfläche {f}; Beschichtung {f} :: finish
Oberflächenabdruck {m} :: surface replica
Oberflächenabfluss {m}; Oberflächenabfluß {m} [alt] :: surface runoff; direct run-off; overland flow
Oberflächenadsorption {f} :: surface adsorption
Oberflächenaktivität {f} | Oberflächenaktivitäten {pl} :: surface activity | surface activities
Oberflächenart {f} :: plating option
Oberflächenausführung {f} :: surface finish
Oberflächenbehandlung {f} | Oberflächenbehandlungen {pl} :: finish treatment; surface treatment; finish | finish treatments; surface treatments
Oberflächenbereich {m} | Oberflächenbereiche {pl} :: surface area | surface areas
Oberflächenbeschädigung {f}; Oberflächenschädigung {f} :: surface damage
Oberflächenbeschaffenheit {f} :: surface condition; surface finish
Oberflächenbeschichtung {f} :: surface coating
Oberflächenenergie {f} :: surface energy
Oberflächenfokus {m} :: focus on surface
Oberflächengüte {f} :: finish quality
Oberflächenleitung {f} | Oberflächenleitungen {pl} :: surface conduction | surface conductions
Oberflächenneutralisierung {f} :: surface passivation
Oberflächenplasmon {n} [phys.] | Oberflächenplasmonen {pl} :: surface plasmon | surface plasmons
Oberflächenpotenzial {n} | Oberflächenpotenziale {pl} :: surface potential | surface potentials
Oberflächenprüfung {f} | Oberflächenprüfungen {pl} :: surface inspection | surface inspections
Oberflächenrauigkeit {f}; Oberflächenrauhigkeit {f} [alt] [techn.] :: finish roughness
Oberflächenreflexion {f} :: surface reflection
Oberflächenreinheit {f} | partikuläre Oberflächenreinheit :: surface cleanliness | particulate surface cleanliness
Oberflächenrisse {pl} :: surface cracking
Oberflächenschutz {m} :: surface protection
Oberflächensensibilität {f}; haptische Wahrnehmung {f} <Haptik> :: haptic perception
Oberflächensieden {n} :: surface boiling
Oberflächenspannung {f} | die Oberflächenspannung beeinflussend :: surface tension | tensioactive
Oberflächenspiegel {m} | Oberflächenspiegel {pl} :: surface mirror | surface mirrors
Oberflächenstruktur {f} | Oberflächenstrukturen {pl} :: surface structure; surface texture | surface structures; surface textures
Oberflächenstück {n} | Oberflächenstücke {pl} :: surface patch | surface patches
Oberflächentechnik {f} :: surface engineering; surface technology
Oberflächenveredlung {f}; Oberflächenveredelung {f} :: surface refinement; surface plating
Oberflächenvergütung {f} :: surface finish
Oberflächenwasser {n}; oberirdisches Gewässer :: surface water; superficial water; land water; suspended subsurface water
Oberflächenwasser-Entnahme {f} :: withdrawal of surface water
Oberflächenwelle {f} | Oberflächenwellen {pl} :: surface wave; ground wave; ground roll (seismics) | surface waves; ground waves; ground rolls
Oberflächenwiderstand {m} :: surface resistivity
Oberflächlichkeit {f} | Oberflächlichkeiten {pl} :: superficiality | superficialities
Oberflächlichkeit {f} :: superficialness
Oberfräse {f}; Nuthobel {m} [mach.] | Oberfräsen {pl}; Nuthobel {pl} :: router | routers
Obergaden {m} [arch.] :: clerestory
Obergericht {n} (Schweiz) :: Supreme Court; High Court
Obergeschoss {n} | erstes Obergeschoss (1. OG); erste Etage :: top floor | first floor (1st floor) [Br.]; second floor (2nd floor) [Am.]
Obergrenze {f}; oberste Grenze {f}; Höchstgrenze {f}; Höchstmaß {n} :: ceiling
Obergrenze {f} | Obergrenzen {pl} :: upper limit | upper limits
Obergrenze {f}; Höchstsatz {m} [fin.] | Obergrenzen {pl}; Höchstsätze {pl} | Hypothek {f} mit Zinsobergrenze | generelle Obergrenze :: cap | caps | capped rate mortgage | aggregate cap
eine Obergrenze setzen; einen Höchstsatz setzen; deckeln | eine Obergrenze setzend; einen Höchstsatz setzend; deckelnd | eine Obergrenze gesetzt; einen Höchstsatz gesetzt; gedeckelt :: to cap | capping | capped
Obergurt {m} :: top chord; upper chord; upper belt; top boom
Obergurtfahrwerk {n} :: double-rail crab
Obergurtkatze {f} :: double-rail crab
Oberhand {f} | die Oberhand gewinnen :: upper hand | to gain the upper hand
Oberhaupt {n}; Chef {m}; Boss {m} | Oberhäupte {pl}; Chefs {pl}; Bosse {pl} :: head | heads
Oberhaus {n} des britischen Parlaments [pol.] :: House of Lords [Br.]
Oberherr {m} | Oberherren {pl} :: overlord | overlords
Oberherr {m} | Oberherren {pl} :: suzerain | suzerains
Oberherrschaft {f} :: dominion
Oberhoheit {f} :: suzerainty
Oberin {f}; Mutter Oberin; Oberschwester {f} :: mother superior; matron
Oberkante {f} | Oberkante Podest :: top edge; upper edge | top of the platform
Oberkellner {m}; Oberkellnerin {f} | Oberkellner {pl} :: head waiter; headwaiter | head waiters; headwaiters
Oberkiefer {m} [anat.] :: upper jaw; maxilla
Oberklasse {f}; Oberschicht {f} :: upper class
Oberkommando {n} [mil.] | Oberkommando des Heeres | Oberkommando der Wehrmacht :: high command | army high command | armed forces high command
Oberkörper {m} | den Oberkörper freimachen | mit freiem Oberkörper; mit barem Oberkörper :: upper part of the body; upper body | to strip to the waist | stripped to the waist
Oberlänge {f} von Druckertypen | Oberlängen {pl} :: ascender | ascenders
Oberläufer {m} :: headwaters
Oberlandesgericht {n} :: provincial high court and court of appeal (Germany)
Oberlauf {m} (eines Flusses) :: upper reaches; upper course (of a river)
Oberleder {n} :: vamp
Oberleitung {f} :: catenary
Oberlehnshoheit {f} [hist.] :: feudal suzerainty
Oberleitung {f} | Oberleitungen {pl} :: contact wire; trolley wire; over-head cable | contact wires; trolley wires; over-head cables
Oberleitungsbus {m}; Oberleitungsomnibus {m}; O-Bus {m}; Trolleybus {m} [auto] | Oberleitungsbusse {pl}; Oberleitungsomnibusse {pl}; O-Busse {pl}; Trolleybusse {pl} | O-Busse im Linienverkehr :: trolley bus | trolley buses; trolley busses | trolley buses [Br.] / busses [Am.] in scheduled service
Oberleitungsfahrzeug {n} | Oberleitungsfahrzeuge {pl} :: trolley | trolleys
Oberleutnant {m} [mil.] :: lieutenant /Lt./; first lieutenant [Am.]
Oberlicht {n} | Oberlichter {pl} :: skylight | skylights
Oberlicht {n} [constr.] :: fanlight
Oberlippe {f} [anat.] | Oberlippen {pl} :: upper lip | upper lips
Oberliga {f} [sport] :: first league; major league
Oberlippenbart {m}; Schnurrbart {m}; Schnauzer {m} [ugs.] | Oberlippenbärte {pl}; Schnurrbärte {pl}; Schnauzer {pl} :: moustache; mustache | moustaches; mustaches
Oberlippenspalte {f} [med.] :: upper lip fissure
Obermenge {f} [math.] | Obermengen {pl} :: superset | supersets
Oberprofil {n} :: top profile section
Oberrichtmeister {m} [mach.] | Oberrichtmeister {pl} :: senior chief erector | senior chief erectors
Oberrohr {n} | Oberrohre {pl} | abfallendes Oberrohr :: top tube | top tubes | sloping top tube
Oberschenkel {m} [anat.] :: thigh
Oberschenkel... :: femoral
Oberschenkelamputatation {f} [med.] :: above-knee amputation
Oberschenkelamputierte {m,f}; Oberschenkelamputierter [med.] :: above-knee amputee
Oberschenkelbruch {m}; Oberschenkelfraktur {f} [med.] :: fracture of the femur
Oberschenkelhalsbruch {m}; Oberschenkelhalsfraktur {f} [med.] :: femoral neck fracture
Oberschenkelknochen {m}; Oberschenkel {m} [anat.] | Oberschenkelknochen {pl} | Kugel des Oberschenkelknochens (Hüftgelenk) :: femur; thighbone | femurs | femur head; head of the femur
Oberschenkelarterie {f}; Arteria femoralis [anat.] :: femoral artery
Oberschenkelbein {n} [anat.] :: femora
Oberschenkelhals {m} [anat.] :: femoral neck
Oberschenkelkopf {m} [anat.] :: femoral head
Oberschenkelprothese {f} [med.] | Oberschenkelprothesen {pl} :: above-knee prosthesis | above-knee prostheses
Oberschenkelsehne {f} [anat.] | Oberschenkelsehnen {pl} :: quadriceps tendon | quadriceps tendons
Oberschenkelvene {f} [anat.] | Oberschenkelvenen {pl} | tiefe Oberschenkelvene :: femoral vein | femoral veins | deep femoral vein
Oberschenkelverrenkung {f} [med.] :: femoral dislocation
Oberschlitten {m} (einer Drehmaschine) [techn.] :: top slide
Oberschrank {m} | Oberschränke {pl} :: wall unit | wall units
Oberschulamt {n} :: upper level's school office
Oberschulbildung {f}; Oberschulwesen {n} :: secondary education
Oberschule {f} [school] | Oberschulen {pl} | erweiterte Oberschule {f} | polytechnische Oberschule {f} :: grammar school [Br.]; high school [Am.] | grammar schools; high schools | extended secondary school; extended comprehensive school | polytechnic secondary school
Oberschüler {m}; Oberschülerin {f} | Oberschüler {pl}; Oberschülerinnen {pl} :: high school boy; high school girl | high school boys; high school girls
Oberschwelle {f} [constr.] :: lintel
Oberschwester {f} :: senior nursing officer
Oberseite {f} :: top side; topside; top surface
Oberseite {f} | Oberseiten {pl} :: upside; upper side | upsides
Oberseite {f}; Oberfläche {f}; obere Seite {f} :: top
Oberspannung {f} :: high tension
Oberst {m}; Obrist {m} [obs.] [mil.] | Obersten {pl}; Obristen {pl} :: colonel /Col./ | colonels
Oberstaatsanwalt {m} :: senior prosecutor
Oberstabsfeldwebel {m} [mil.] :: sergeant major [Am.]; warrant officer class I (WO1) [Br.]
Oberstimme {f} [mus.] :: treble
Oberstleutnant {m} [mil.] :: lieutenant-colonel /Lt.-Col./
Oberstufe {f} (Schule) | gymnasiale Oberstufe {f} :: upper school | Sixth Form [Br.]
Obersumme {f} [math.] :: upper sum
Oberteil {n} :: entablature
Oberteil {n} | Oberteile {pl} :: upper part; top part | upper parts; top parts
Oberteil {n} (Diamant) :: crown (diamond)
Oberteil {n} eines Ventils :: bonnet
Oberton {m}; harmonische Oberschwingung {f} | Obertöne {pl} | Anteil an Oberschwingungen :: overtone; harmonic | overtones; harmonics | harmonic content
Obertonflöte {f} [mus.] | Obertonflöten {pl} :: overtone flute | overtone flutes
Obertransport {m} [techn.] :: top feed
Obertrommel {f} (Kessel) [mach.] | Obertrommeln {pl} :: steam drum | steam drums
Obertrottel {m} :: silly great clod
Obertrum {m} (Förderband) [mach.] :: carrying belt
Obertrum-Förderer {m} (Entaschung) [mach.] :: top-run (ash) extractor
Oberwagen {m} (bei Bagger) :: upper structure
Oberweite {f}; Brustumfang {m} | Welche Oberweite haben Sie? :: bust measurement | What bust are you?; What is your bust?
Oberwasser {n} | Oberwasser haben [übtr.] :: headwater; suspended subsurface water | to have the upper hand
Oberwelle {f} | Oberwellen {pl} :: harmonic wave; ripple | harmonic waves; ripples
Oberwellengenerator {m} | Oberwellengeneratoren {pl} :: harmonics generator | harmonics generators
Obesitas {f}; Fettsucht {f} [med.] :: obesity
Obhut {f}; Fürsorge {f}; Gewahrsam {m} :: charge
Obhut {f} | in jds. Obhut | jdn. in seine Obhut nehmen :: care | in so.'s care; under so.'s care | to take care of so.
Objekt {n} | Objekte {pl} :: object | objects
Objektbuchhaltung {f} :: property book-keeping
Objektdurchsuchung {f}; Gebäudedurchsuchung {f} | Objektdurchsuchungen {pl}; Gebäudedurchsuchungen {pl} | eine Objektdurchsuchung vornehmen :: building search | building searches | to conduct a building search; to carry out a building search
Objekteditor {m} :: objedit
Objektiv {n} [photo.] | Objektive {pl} :: lens; objective lens; objective | lenses; objective lenses; objectives
Objektivität {f}; Sachlichkeit {f}; Wirklichkeit {f} :: objectivity
Objektivität {f} :: evenhandedness
Objektivität {f}; Unbefangenheit {f}; Unvoreingenommenheit {f} :: impartiality
Objektmessung {f} [photo.] :: spot meter
Objektschutz {m} :: protection of property
Objektschutz {m} :: object security
Objektschutz {m} (Baustelle) :: site security
Objektschutzbeauftragte {m,f}; Objektschutzbeauftragter (Baustelle) | Objektschutzbeauftragten {pl}; Objektschutzbeauftragte :: head of site security | heads of site security
Objektträger {m} | Objektträger {pl} :: object slide; object carrier; object support | object slides; object carriers; object supports
Oblate {f} [cook.] | Oblaten {pl} :: wafer | wafers
Oblate {f} (Kirche) [relig.] :: host
Obliegenheit {f} | Obliegenheiten {pl}; Agenden [Ös.] :: obligation | obligation
Obligobuch {n} (für die Diskontoüberwachung einer Bank) [fin.] :: bills discounted ledger
Verhältnis Obligationen zu Stammaktien :: leverage
Obmann {m}; Obfrau {f}; Obmännin {f} | Obleute {pl} :: chairman; head; representative | representatives
Oboe {f} [mus.] :: oboe
Obolus {m} (alte griechische Münze) :: obolus
Oboist {m}; Oboistin {f} [mus.] | Oboisten {pl}; Oboistinnen {pl} :: oboist | oboists
Obolus {m} [übtr.]; kleine Geldspende :: small amount of money; tip
Obrigkeit {f} | weltliche und kirchliche Obrigkeit :: authorities | temporal and spiritual authorities
Obrigkeitsdenken {n} :: puppy mentality; subordinate mentality
Observation {f} [med.] :: observation
Observatorium {n} | Observatorien {pl} :: observatory | observatories
Obst {n} | Ich mag Obst. :: fruit | I like fruit.
Obstanbau {m}; Obstbau {m} [agr.] :: fruit-growing
Obstbaum {m} | Obstbäume {pl} :: fruit tree | fruit trees
Obsternte {f} [agr.] | Obsternten {pl} :: crop of fruit | crops of fruit
Obstgarten {m}; Obstplantage {f} | Obstgärten {pl}; Obstplantagen {pl} :: orchard | orchards
Obsthändler {m} | Obsthändler {pl} :: fruiterer | fruiterers
Obstipation {f}; Verstopfung {f} [med.] :: obstipation
Obstkörbchen {n}; Obstschale {f} | Obstkörbchen {pl}; Obstschalen {pl} :: punnet | punnets
Obstkuchen {m}; Obsttörtchen {n} [cook.] | Obstkuchen {pl}; Obsttörtchen {pl} :: tart [Br.] | tarts
Obstkuchen {m} [cook.] | Obstkuchen {pl} | sich ein Stück vom Kuchen abschneiden wollen [übtr.] :: pie | pies | to want a slice of the pie [fig.]
Obstkuchen {m} [cook.] | Obstkuchen {pl} :: fruitcake | fruitcakes
Obstkunde {f}; Apfelkunde {f}; Lehre {f} vom Obstanbau [bot.] :: pomology
Obstler {m}; Obstbrand {m}; Obstwasser {n} [cook.] :: fruit brandy
Obstruktion {f}; Widerstand {m}; Behinderung {f}; Verzögerung {f} | Obstruktionen {pl}; Widerstände {pl}; Behinderungen {pl}; Verzögerungen {pl} :: obstruction | obstructions
Obstruktionspolitik {f}; Verschleppungstaktik {f} [pol.] :: obstructionism; policy of obstructionism
Obstsaft {m} :: fruit juice
Obstsalat {m}; Fruchtsalat {m} [cook.] | Obstsalate {pl}; Fruchtsalate {pl} :: fruit salad | fruit salads
Obstschnitte {f} [cook.] | Obstschnitten {pl} :: fruit slice | fruit slices
Obsttag {m} :: day for eating only fruit
Obsttorte {f}; Torte {f}; Obstkuchen {m} [cook.] | Obsttorten {pl}; Torten {pl}; Obstkuchen {pl} :: flan | flans
Obstzucht {f} :: fruit farm
Obszönität {f} :: salacity
Occipitallappen {m} [anat.] :: occipital lobe
Ochse {m} [zool.] | Ochsen {pl} | junger Ochse {m} :: bullock | bullocks | steer
Ochse {m} [zool.] | Ochsen {pl} :: ox | oxen
Ochsenfrosch {m} [zool.] | Ochsenfrösche {pl} :: bullfrog | bullfrogs
Ochsenschwanz {m} :: oxtail
Ode {f}; Gedicht {n} | Oden {pl}; Gedichte {pl} :: ode | odes
Öde {f}; Trostlosigkeit {f} :: dreariness
Ödem {n}; Wasseransammlung in Gefäßen [med.] | Ödeme {pl} | angioneurotisches Ödem; Flüssigkeitsansammlung im Gewebe | allergisches Ödem :: edema [Am.]; oedema [Br.] | edemata; oedemata | angioedema | allergic edema
Ödipus {m} :: oedipus
Ödland {n}; Brachland {n} :: wasteland; badlands; waste ground; barren land
Odem {m} (Atem; Lebensgeist) [relig.] :: breath; inspiration [fig.]
Odor {m}; Geruch {m} [med.] :: odour; smell
Oeuvre {n}; Werk {n}; Schaffen {n} (eines Künstlers) :: oevre; work; works
Öffentlichkeit {f} | in der Öffentlichkeit | die Öffentlichkeit täuschen | unter Ausschluss der Öffentlichkeit :: public; the public in general; publicness | in public | to mislead the public | in camera
Öffentlichkeitsarbeit {f}; Pressearbeit {f} | PR-Agent {m}; PR-Manager {m} :: public relations /PR/ | press agent; public relations man; PR man
Öffner {m} | Öffner {pl} :: opener | openers
Öffnung {f}; Schlitz {m}; Spalte {f}; Lücke {f}; Loch {n}; Apertura {f}; Blende {f} | Öffnungen {pl}; Schlitze {pl}; Spalten {pl}; Lücken {pl}; Löcher {pl}; Aperturas {pl}; Blenden {pl} :: aperture | apertures
Öffnung {f} :: aperture; porta
Öffnung {f}; Ausflussöffnung {f}; Ausguss {m}; Austritt {m} | Öffnungen {pl}; Ausflussöffnungen {pl}; Ausgüsse {pl}; Austritte {pl} :: orifice | orifices
Öffnung {f} | Öffnungen {pl} :: vent | vents
Öffnung {f}; offene Stelle {f}; Lücke {f}; Spalt {m}; Loch {n} | Öffnungen {pl}; offene Stellen; Lücken {pl}; Spalte {pl}; Löcher {pl} | breite Öffnung :: opening | openings | wide opening
Öffnung {f}; Veröffentlichen {n} :: dissemination
Öffnungsdruck {m} :: cracking pressure
Öffnungsmechanismus {m} | Öffnungsmechanismen {pl} :: release mechanism | release mechanisms
Öffnungsweite {f} (Sieb) [mach.] :: mesh width
Öffnungswinkel {m} | Öffnungswinkel {pl} :: dihedral angle | dihedral angles
Öffnungszeit {f} | Öffnungszeiten {pl} | außerhalb der Öffnungszeit :: opening time; opening hours; business hours | opening hours; business hours; shop hours | out of business hours
Öhr {n} | Öhre {pl} :: eye | eyes
Öhrchen {n} :: auricle
Ökoaudit {n} [envir.] :: environmental audit
Ökobilanz {f}; Umweltbilanz {f} [envir.] :: ecological assessment; life cycle assessment /LCA/
Ökobilanz {f} [envir.] :: environmental performance evaluation
Öko-Technologie {f} [envir.] :: eco-technology; eco-tech
Ökologe {f}; Ökologin {f} [envir.] | Ökologen {pl}; Ökologinnen {pl} :: ecologist | ecologists
Ökofundi {m}; Ökofreak {m} [pej.] [envir.] | Ökofundis {pl}; Ökofreaks {pl} | grüner Spinner [pej.] :: tree-hugger [pej.] | tree-huggers | enviro-nut; eco-wacko [Am.] [pej.]
Ökologie {f} [envir.] :: ecology
Ökologisierung {f} (von etw.) :: ecologicalisation (of sth.)
Ökonometrie {f} :: econometrics
Ökosteuer {f} [fin.] [envir.] :: eco-tax
Ökosystem {n} [envir.] | Ökosysteme {pl} | marines Ökosystem :: ecosystem | ecosystems | marine ecosystem
Ökotourismus {m}; naturnaher Tourismus {m} [envir.] :: ecotourism
Ökotourist {m}; Ökotouristin {f} [envir.] | Ökotouristen {pl}; Ökotouristinnen {pl} :: eco-tourist | eco-tourists
Ökumene {f} [relig.] :: ecumenical Christianity
Ökumenik {f} :: ecumenics
Ökumenismus {m}; Ökumene {f} [relig.] :: ecumenism
Öl {n} | ohne Öl | Öl ablassen | Öl ins Feuer gießen [übtr.] :: oil | unoiled | to discharge oil; to discharge oily mixture | to add fuel to the fire
Ölablassschraube {f} [techn.] | Ölablassschrauben {pl} :: oil discharge screw; oil drain plug; sump drain plug | oil discharge screws; oil drain plugs; sump drain plugs
Ölabscheider {m} [techn.] [envir.] | Ölabscheider {pl} :: oil trap; oil separator | oil traps; oil separators
Ölabstoßungsvermögen {n} :: oil repellence
Ölabstreifer {m} [techn.] | Ölabstreifer {pl} :: oil deflector; oil ring | oil deflectors; oil rings
Ölabstreifring {m} [techn.] | Ölabstreifringe {pl} :: oil scraper ring | oil scraper rings
Ölabweisblech {n}; Schwallblech {n} [techn.] :: windage tray
Ölbad {n} :: oil bath
Ölbadschmierung {f} [techn.] :: oil-bath lubrication
Ölbohrung {f} | Ölbohrungen {pl} | küstennahe Ölbohrung :: oil drilling; drilling for oil | oil drillings; drillings for oil | offshore oil well
Ölbrenner {m} | Ölbrenner {pl} :: oil burner | oil burners
Öldämpfer {m} :: dashpot
Öldeckel {m} | Öldeckel {pl} :: oil filler cap | oil filler caps
Öldichtung {f} [techn.] :: oil seal
Öldiffusionspumpe {f} [techn.] :: oil diffusion pump
Öldruckanlage {f} (Schmierung) [techn.] :: forced lube oil system; forced lubrication system
Öldruckanzeige {f} [techn.] :: oil gauge; oil pressure gauge
Öldruckdämpfer {m} [techn.] | Öldruckdämpfer {pl} :: oil pressure damper | oil pressure dampers
Öldruckschalter {m} [techn.] | Öldruckschalter {pl} :: oil pressure switch | oil pressure switches
Öleinfüllschraube {f} [techn.] | Öleinfüllschrauben {pl} :: oil filling screw | oil filling screws
Ölentweichen {n}; Ölaustritt {m} | Ölaustritt bei Unfall :: oil slip | oil leak
Öler {m} :: licker
Öler {m} :: oiler
Ölfarbe {f} | Ölfarben {pl} :: oil paint | oil paints
Ölfass {n} | Ölfässer {pl} | durchlöchertes Ölfass :: oildrum; oil barrel | oildrums; oil barrels | pierced oildrum
Ölfeld {n} [min.] | Ölfelder {pl} :: oilfield; oil field | oilfields; oil fields
Ölfeuerungsanlage {f} | Ölfeuerungsanlagen {pl} :: oil burning installation | oil burning installations
Ölfilm {m} :: film of oil
Ölfilter {m} | Ölfilter {pl} :: oil filter | oil filters
Ölfleck {m} | Ölflecken {pl} :: oilstain; oil patch | oilstains; oil patches
Ölflexkabel :: oil flex cable
Ölflextrommel {f} | Ölflextrommeln {pl} :: oil flex drum | oil flex drums
Ölfrucht {f} [bot.] [agr.] | Ölfrüchte {pl} :: oleaginous fruit | oleaginous fruits
Ölgemälde {n} | Ölgemälde {pl} :: oil painting | oil paintings
Ölgemälde {n} :: canvas; canvass
Ölhändler {m} | Ölhändler {pl} :: oil merchant | oil merchants
Ölheizung {f} | Ölheizungen {pl} :: oil heating | oil heatings
Ölkanal {m} | Ölkanäle {pl} :: oilway | oilways
Ölkanne {f} | Ölkannen {pl} :: oilcan | oilcans
Ölkrise {f} | Ölkrisen {pl} :: oil crisis | oil crises
Ölkühler {m} | Ölkühler {pl} :: oil cooler | oil coolers
Ölkürbis {m} [bot.] :: oil squash
Öllache {f}; Ölteppich {m} :: oil spill
Öllagerstätte {f} | Öllagerstätten {pl} :: oil deposit | oil deposits
Öllampe {f} | Öllampen {pl} :: oil lamp | oil lamps
Ölleitung {f} | Ölleitungen {pl} :: oil line | oil lines
Ölmessstab {m} | Ölmessstäbe {pl} :: oil dipstick | oil dipsticks
Ölmulti {m} [ugs.] [econ.] | Ölmultis {pl} :: multinational oil company | multinational oil companies
Ölnebel {m} :: oil mist
Ölnebelabscheider {m} | Ölnebelabscheider {pl} :: oil mist separator | oil mist separators
Ölnebelgenerator {m} | Ölnebelgeneratoren {pl} :: oil mist generator | oil mist generators
Ölpastellkreide {f} :: oil pastels
Ölpegel {m} [techn.] :: oil level
Ölpest {f} [envir.] :: oil pollution; oil spill; black tide
Ölpipeline {f} | Ölpipelines {pl} :: oil pipeline | oil pipelines
Ölpreis {m}; Erdölpreis {m} | Ölpreise {pl}; Erdölpreise {pl} | Auswirkungen der gestiegenen Ölpreise (auf) | Rückgang der Ölpreise :: oil price | oil prices | impact of the increased oil prices (on) | decline in oil prices
Ölpumpe {f} | Ölpumpen {pl} :: oil pump | oil pumps
Ölquelle {f} | Ölquellen {pl} :: oil spring; oil well | oil springs; oil wells
Ölquelle {f} | Ölquellen {pl} :: spouter | spouters
Ölreserven {pl} :: oil reserves
Ölsamen {m} | Ölsamen {pl} :: oilseed | oilseeds
Ölsäure {f} [chem.] :: oleic acid
Ölscheich {m} :: oil sheik; oil sheikh
Ölschiefer {m} [geol.] :: oilshale
Ölschlamm {m} :: sludge; oil sludge
Ölseide {f} :: oil silk
Ölsichtfenster {n} [techn.] | Ölsichtfenster {pl} :: oil inspection window | oil inspection windows
Ölsieb {n} | Ölsiebe {pl} :: oil strainer | oil strainers
Ölspritze {f} | Ölspritzen {pl} :: oil syringe | oil syringes
Ölspur {f} :: smear of oil; oil on road
Ölstand {m} :: oil level
Ölstandsanzeiger {m}; Ölmesser {m} [techn.] | Ölstandsanzeiger {pl}; Ölmesser {pl} :: oil gauge | oil gauges
Ölstein {m} | Ölsteine {pl} :: oil stone | oil stones
Ölstützfeuerung {f} [mach.] | Ölstütz- und Zündfeuerung {f} :: oil auxiliary firing; oil back-up firing; oil supplementary firing | oil lighting-up system; oil ignition and back-up firing
Ölstandregler {m} [techn.] | Ölstandregler {pl} :: oil level regulator | oil level regulators
Ölstandsanzeiger {m} [auto] | Ölstandsanzeiger {pl} :: oil level indicator | oil level indicators
Ölstandsglas {n}; Ölauge {n} [techn.] :: oil level indicator
Ölstands-Kontrollschraube {f} [techn.] | Ölstands-Kontrollschrauben {pl} :: oil level checking screw; oil level | oil level checking screws; oil levels
Ölsumpf {m}; Ölwanne {f} :: oilsump
Öltank {n} | Öltanks {pl} :: fuel tank; oil tank | fuel tanks; oil tanks
Öltanker {m} | Öltanker {pl} :: supertanker | supertankers
Öltankverschluss {m} | Öltankverschlüsse {pl} :: oil tank cap | oil tank caps
Letzte Ölung {f} :: last rites
Ölteppich {m} | Ölteppiche {pl} :: oil slick | oil slicks
Öltransformator {m} [electr.] | Öltransformatoren {pl} :: oil-immersed transformer | oil-immersed transformers
Ölübernahmeschlauch {m} | Ölübernahmeschläuche {pl} :: oil transfer hose | oil transfer hoses
Ölverschmutzung {f} :: oil pollution
Ölverteilung {f} :: oil gallery
Ölwanne {f}; Ölsumpf {m} [auto] | Ölwannen {pl} :: oil pan; oil sump | oil pans; oil sumps
Ölwannenschutz {m} [auto] :: oil pan guard
Ölwechsel {m} | Ölwechsel machen :: oil change; changing of oil | to change the oil; to do an oil change
Ölzeug {n}; Regenhaut {f} :: oilskin
Ölzeugschrank {m} | Ölzeugschränke {pl} :: wet locker | wet lockers
Önologie {f}; Weinkunde {f}; Weinlehre {f} :: enology [Am.]; oenology [Br.]
Önologe {m}; Önologin {f} | Önologen {pl}; Önologinnen {pl} :: oenologist; enologist [Am.] | oenologists; enologists
Örtlichkeit {f} | Örtlichkeiten {pl} :: locality | localities
das stille Örtchen, der Lokus (WC) [humor.] | Ich muss mal wohin. (= muss aufs Klo) | ein dringendes Bedürfnis (Harndrang) [humor] | Ich hab ein dringendes Bedürfnis. (Harndrang) [humor.] | Er hält (gerade) eine Sitzung ab.; Er sitzt. (WC-Besuch) [humor.] :: the smallest room; the throne; the little girls'/boys' room [humor.] | I have to pay a visit. (to the loo/john) | the call of nature (need to urinate) [humor.] | Nature calls. (urge to urinate) [humor.] | He's sitting on the throne. (toilet visit) [humor.]
Öse {f} | Ösen {pl} | mit Ösen versehen :: eyelet | eyelets | eyed
Öse {f}; Nase {f}; Fahne {f} (zum Befestigen) :: lug
Öse {f} für Handschlaufen :: connection for hand strap
Ösenaufhängung {f} :: eye suspension
Ösenhaken {n} | Ösenhaken {pl} :: eye hook | eye hooks
Ösenmuffe {f} | Ösenmuffen {pl} :: eye socket | eye sockets
Ösophagitis {f}; Entzündung der Speiseröhre [med.] :: oesophagitis; gullet inflammation
Österreichische Volkspartei {f} /ÖVP/ [pol.] :: Austrian People's Party
Östrogen {n} [biol.] :: estrogen [Am.]; oestrogen [Br.]
Ofen- und Luftheizungsbauer {m} | Ofen- und Luftheizungsbauer {pl} :: stove and air-heating mechanic | stove and air-heating mechanics
Ofen {m} | Öfen {pl} :: oven | ovens
Ofenausmauerung {f} :: kiln lining
Ofenbauer {m}; Kesselbauer {m} | Ofenbauer {pl}; Kesselbauer {pl} :: furnace manufacturer | furnace manufacturers
Ofenheizung {f} :: heating by stove
Ofenkachel {f} | Ofenkacheln {pl} :: stove tile | stove tiles
Ofenrohr {n} | Ofenrohre {f} :: stovepipe | stovepipes
Ofenrohrkrümmer {m}; Ofenrohrknie {n} | Ofenrohrkrümmer {pl}; Ofenrohrknie {pl} :: stovepipe elbow | stovepipe elbows
Ofenschirm {m} | Ofenschirme {pl} :: firescreen | firescreens
Ofensetzer {m}; Ofensetzerin {f}; Töpfer {m}; Hafner {m}; Häfner {m}; Ofenbauer {m} [Schw.] | Ofensetzer {pl}; Ofensetzerinnen {pl}; Töpfer {m}; Hafner {pl}; Häfner {pl}; Ofenbauer {pl} :: stove fitter; stove builder; stove maker | stove fitters; stove builders; stove makers
Ofentür {f} | Ofentüren {pl} | Ofentür, die zugemauert wird | die Ofentür anlüften :: oven door | oven doors | wicket (kiln) door | to crack open the kiln door
Off-Beat [mus.] :: offbeat
Off {n} (Theater) | aus dem Off :: offstage | offstage
Offenbarung {f} :: apparentness
Offenbarung {f} | Offenbarungen {pl} :: avatar | avatars
Offenbarung {f}; Offenlegung {f}; Enthüllung {f} | Offenbarungen {pl}; Offenlegungen {pl}; Enthüllungen {pl} | unschädliche Offenbarung :: disclosure | disclosures | non-prejudicial disclosure
Offenbarung {f} :: manifestation
Offenbarung {f}; Preisgebung {f}; Enthüllung {f} | Offenbarungen {pl} :: revelation | revelations
Offenbarer {m} :: revelator
Offenbarungseid {m} :: affidavit of means
Offenbarungsreligion {f} :: revealed religion
Offenheit {f} :: candidness
Offenheit {f}; Offenherzigkeit {f} :: candor [Am.]; candour [Br.]
Offenheit {f}; Offenherzigkeit {f} :: frankness; openness
Offenheit {f} :: ingenuousness
Offenheit {f} :: outspokenness
Offenkundigkeit {f} :: notoriousness
Offenkundigkeit {f}; Offensichtlichkeit {f} :: patency
Offenmarktpolitik {f} [econ.] :: open-market policy
Offensichtlichkeit {f} :: obviousness
Offensive {f}; Angriff {m} [mil.] | Offensiven {pl}; Angriffe {pl} :: offensive | offensive
Offiziant {m} :: officiant
Offizier {m}; Offizierin {f} [mil.] | Offiziere {pl}; Offizierinnen {pl} | Offizier werden | Offizier vom Dienst (OvD) | leitender Offizier | technischer Offizier :: officer | officers | to become an (army) officer | orderly officer; duty officer | Officer Commanding /OC/ | engineer officer
Offizier {m} [naut.] (Handelsschiff) | Offiziere {pl} | erster Offizier :: mate | mates | first mate
Offizierheim {n} [mil.] :: Officers club
Offiziersanwärter {m} :: officer candidate
Offizierkasino {n} [mil.] :: Officer's Mess
Offiziersmesse {f} | Offiziersmessen {pl} :: wardroom | wardrooms
Offizierspatent {n} :: commission
Offiziersstöckchen {n} | Offiziersstöckchen {pl} :: swagger stick; swagger cane [Br.] | swagger sticks; swagger canes
Offsetdruck {m} :: offset printing
Offsetdruckpapier {n} :: offset printing paper
Offsetpapier {n} :: offset paper
Offshore-Bohrung {f}; Bohrung vor der Küste {f} [min.] :: off-shore drilling
Ogamschrift {f}; Oghamschrift {f}; Ogam; Ogham (altirische Schrift) :: ogham; ogam
Oheim {m}; Ohm {m} (veraltet für Onkel) :: uncle
Einwohner des US-Bundesstaates Ohio :: buckeye [coll.]
Ohm {n} (Maßeinheit des elektrischen Widerstands) [electr.] :: ohm
Ohmmeter {n}; Widerstandsmessgerät {n} [electr.] :: ohmmeter; resistance meter
Ohnmacht {f}; Bewusstlosigkeit {f} | sich der Ohnmacht nahe fühlen :: faint | to feel faint
Ohnmacht {f} :: swoon
in Ohnmacht fallen; ohnmächtig werden | in Ohnmacht fallend; ohnmächtig werdend | in Ohnmacht gefallen; ohnmächtig geworden | fällt in Ohnmacht; wird ohnmächtig | fiel in Ohmacht; wurde ohnmächtig :: to swoon | swooning | swooned | swoons | swooned
Ohnmacht {f} :: blackout
Ohnmacht {f} | Ohnmachten {pl} :: palsy | palsies
Ohnmachtsanfall {m} [med.] | Ohnmachtsanfälle {pl} :: fainting spell | fainting spells
Ohr {n} [anat.] | Ohren {pl} | die Ohren spitzen | die Ohren steif halten | jdm. mit etw. in den Ohren liegen | ein offenes Ohr | abstehende Ohren | ganz Ohr sein | das Ohr beleidigen | tauben Ohren predigen [übtr.] | Ich hoffe, meine Bitte trifft nicht auf taube Ohren. :: ear | ears | to prick up one's ears | to keep one's chin up | to nag sb. about sth. | a sympathetic ear | bat ears; protruding ears; jug ears [coll.] | to be all ears | to jar upon the ear | to talk to the wind [fig.] | I hope that my plea will not fall on deaf ears.
sich aufs Ohr legen {vr} [übtr.]; ein Schläfchen machen :: to hit the hay [coll.]
Ohratresie {f} [med.] :: aural atresia
Ohren... :: auricular
Ohrchirurg {m}; Ohrchirurgin {f} [med.] | Ohrchirurgen {pl}; Ohrchirurginnen {pl} :: aural surgeon | aural surgeons
Ohrenarzt {m}; Ohrenärztin {f} [med.] | Ohrenärzte {pl}; Ohrenärztinnen {pl} :: ear specialist | ear specialists
Ohrenfluss {m}; Ohrenausfluss {m}; Ohrsekretion {f} [med.] :: aural discharge
Ohrenheilkunde {f}; Otologie {f} [med.] :: otology
Ohrenklappe {f} | Ohrenklappen {pl} :: earflap | earflaps
Ohrenrobbe {f} [zool.] | Ohrenrobben {pl} :: eared seal | eared seals
Ohrensausen {n} [med.] :: noises in the ears
Ohrenschmalz {m}; Cerumen {n} [anat.] :: earwax; cerumen
Ohrschmerz {m} [med.] :: aural pain
Ohrenschmerzen {pl}; Otalgie {f} [med.] :: earaches; earache; otalgia
Ohrenschützer {pl} :: earmuffs
Ohrensessel {m} | Ohrensessel {pl} :: wing chair | wing chairs
Ohrensignal {n} :: auraly
Ohrentropfen {pl} [med.] :: ear drops
Ohrenzeuge {m} | Ohrenzeugen {pl} :: earwitness | earwitnesses
Ohrfeige {f} | Ohrfeigen {pl} | ein Ohrfeigengesicht haben [ugs.] :: slap in the face; box on the ears | slaps in the face | to have (got) the sort of face you'd like to slap
Ohrfurunkel {m} [med.] :: furuncular otitis
Ohrgehänge {n} :: eardrops
Ohrgeräusch {n} [med.] :: ringing in the ears
Ohrhörer {m} | Ohrhörer {pl} :: ear-phone; earphones | ear-phones
Ohrkomplikation {f} [med.] :: aural complication
Ohrläppchen {n} [anat.] | Ohrläppchen {pl} :: earlobe; lobe of the ear | earlobes; lobes of the ear
Ohrklips {m}; Klips {m} :: clip-on earring; clip
Ohrlöffel {m} :: earscoop
Ohrmarke {f} [agr.] | Ohrmarken {pl} :: ear tag | ear tags
Ohrmuschel {f} [anat.] | Ohrmuscheln {pl} :: auricle; outer ear | auricles
Ohrmuschelhöcker {m}; Antitragus {m} [anat.] :: antitragus
Ohrpinzette {f} :: aural forceps
Ohrpolyp {m} | Ohrpolypen {pl} :: aural polyp | aural polyps
Ohrring {m} | Ohrringe {pl} :: ear ring; earring | ear rings; earrings
Ohrschwindel {m}; Labyrinthschwindel {m}; Vertigo auricularis [med.] :: aural vertigo
Ohrsignal {n} :: aural
Ohrwatte {f} <Ohropax> :: ear-plug
Ohrspeicheldrüse {f}; Parotis {f} [anat.] | Ohrspeicheldrüsen... :: parotid gland | parotid
Ohrwurm {m} [mus.] [übtr.] | Ohrwürmer {pl} :: catchy tune; earworm | catchy tunes; earworms
Ohrwurm {m} [zool.] | Ohrwürmer {pl} :: earwig | earwigs
Okarina {f} [mus.] :: ocarina
Okklusion {f}; Verschluss {m} [med.] :: occlusion
Okkultismus {m} :: occultism
Okkultist {m}; Okkultistin {f} | Okkultisten {pl}; Okkultistinnen {pl} :: occultist | occultists
Okra {f}; essbarer Eibisch; Ladyfinger {m} [bot.] :: okra; lady's-finger
Okraschote {f} :: okra
Okraschote {f}; scharfe Suppe mit Okraschoten [cook.] :: gumbo [Am.]
Oktaeder {n} [math.] | Oktaeder {pl} :: octahedron | octahedrons
Oktan {n} [chem.] :: octane
Oktant {m}; Achtelkreis {m} [naut.] :: octant
Oktant {m} (Sternbild) [astron.] :: Octans; Octant
Oktanzahl {f} :: octane number
Oktavband {m} | Oktavbände {pl} :: octavo | octavos
Oktave {f} [mus.] | Oktaven {pl} :: octave | octaves
Oktett {n} | Oktette {pl}; Oktetts {pl} :: octet | octets
Oktober {m} :: October
Oktoberfest {n} :: oktoberfest; Munich beer festival
Oktoberrevolution {f} [hist.] :: October revolution
Oktonärbaum {m}; Octree {m} [comp.] :: octree
Oktopus {m}; Tintenfisch {m} [zool.] :: octopus
Okular {n} :: eyepiece
Oldtimer {m} | Oldtimer {pl} :: veteran car; classic car; vintage car [Br.] | veteran cars; classic cars; vintage cars
Oldtimer-Ausstellung {f} | Oldtimer-Ausstellungen {pl} :: classic car show | classic car shows
Oleander {m} [bot.] :: oleanders
Oleanderschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: oleander hawkmoth (Daphnis nerii)
Olefin {n} [chem.] :: olefin; olefine
Oligarch {m} [pol.] | Oligarchen {pl} :: oligarch | oligarches
Oleom {n}; Oleosklerom {n}; Öltumor {m} [med.] :: oleoma; eleoma
Oligarchie {f} [pol.] | Oligarchien {pl} :: oligarchy | oligarchies
Oligomenorrhoe {f}; zu seltene Menstruationsblutung [med.] :: oligomenorrhoea
Oligopol {n} [econ.] | Oligopole {pl} :: oligopoly | oligopolies
Oligopolpreis {m} [econ.] | Oligopolpreise {pl} :: oligopoly price | oligopoly prices
Oligopson {n} [econ.] | Oligopsone {pl} :: oligopsony | oligopsonies
Oligozän {n} [geol.] :: Oligocene
Oligurie {f}; verminderte Harnausscheidung {f} [med.] :: oliguria
Olive {f} [bot.] [cook.] | Oliven {pl} :: olive | olives
Olivenbaum {m} [bot.] | Olivenbäume {pl} :: olive tree | olive trees
Olivenhain {m} | Olivenhaine {pl} :: olive grove | olive groves
Olivenzweig {m} | Olivenzweige {pl} :: olive branch | olive branches
Ölkollektor {m} | Ölkollektoren {pl} :: oil collector | oil collectors
Ölkreislauf {m} | Ölkreisläufe {pl} :: oil circuit | oil circuits
Olle {m,f} [ugs.] | meine Olle | mein Oller | meine Ollen :: old man; old lady | my old lady | my old man | my old folks
Olympische Spiele {pl}; Olympiade {f} [sport] | Olympiade {f} (Zeitraum zwischen zwei Olympischen Spielen) :: Olympic Games {pl}; Olympics {pl} | Olympiad
Internationales Olympisches Komitee /IOK/ :: International Olympic Committee /IOC/
Nationales Olympisches Komitee /NOK/ :: National Olympic Committee /NOC/
Oma {f}; Omi {f} [ugs.] (Großmutter) | Omas {pl}; Omis {pl} :: grandma; granny; gran; nana; nanna [coll.] | grannies
Ombudsmann {m}; Bürgerbeauftragte {m}; Bürgerbeauftragter :: ombudsman
Omega (griechischer Buchstabe) :: Omega
Omelette {n} [cook.] | Omeletten {pl} :: omelet | omelets
Omen {n}; Vorzeichen {n} | ein Omen sein für :: omen; portent | to be a portent of; to forebode
Omertà {f}; Schweigegelübde (der Mafia) :: omerta; code of silence
Omikron (griechischer Buchstabe) :: Omicron
Omme {f}; Birne {f} [ugs.] (Kopf) | Ommen {pl}; Birnen {pl} | Benutz deine Birne! :: noggin [coll.] | noggins | Use your noggin!
Omnibus {m} :: motor coach (bus)
Omophagie {f}; Verzehr von rohem Fleisch :: omophagia
Onanie {f} :: onanism
Ondulation {f} :: marcel
Onkel {m} | Onkel {pl}; Onkels {pl} :: uncle | uncles
Onomatopoese {f}; Onomatopöie {f}; Onomatopoesie {f}; Lautmalerei {f}; Tonmalerei {f}; Wortbildung aus Naturlauten :: onomatopoeia
Oneirismus {m}; traumähnliche Erlebnisweise von realen Vorgängen [psych.] :: oneirophrenia
Onkologe {m}; Onkologin {f}; Facharzt für Tumorkrankheiten; Krebsspezialist {m} | Onkologen {pl}; Onkologinnen {pl}; Fachärzte für Tumorkrankheiten; Krebsspezialisten {pl} :: oncologist | oncologists
Onkogen {n}; geschwulsterzeugendes Gen | Onkogene {pl}; geschwulsterzeugende Gene :: oncogene | oncogenes
Onkologie {f} [med.] | gynäkologische Onkologie :: oncology | gynecologic oncology
Onkotomie {f}; Eröffnen eines Tumors [med.] :: oncotomy
Online...; online [comp.] | online gehen [ugs.] :: online | to go online
Online-Bestellung {f} | Online-Bestellungen {pl} :: online ordering | online orderings
Online-Recherche {f} | Online-Recherchen {pl} :: online search | online searches
Online-Rechercheur {m}; Online-Rechercheurin {f} | Online-Rechercheure {pl}; Online-Rechercheurinnen {pl} :: search analyst | search analysts
Online-Zugang {m} | Online-Zugänge {pl} :: online computer access | online computer accesses
Ontogenie {f}; Ontogenese {f}; Keimesentwicklung {f} :: ontogeny; ontogenesis
Ontologie {f}; Lehre des Seins [phil.] :: ontology
Ontologie {f} [comp.] :: ontology
Ontologist {m}; Ontologistin {f} | Ontologisten {pl}; Ontologistinnen {pl} :: ontologist | ontologists
Onyx {m} [min.] :: onyx
Oophorektomie {f}; Entfernung eines Eierstockes [med.] :: oophorectomy; removal of an ovary
Oozyte {f}; Eimutterzelle {f} [biol.] | Oozyten {pl}; Eimutterzellen {pl} :: oocyte | oocytes
Opa {m}; Opi {m} [ugs.] (Großvater) | Opas {pl}; Opis {pl} :: granddad; grandpa; gramp [Br.] [coll.] | granddads; grandpas; gramps
Opal {m} [min.] :: opal
Open Source Software {f}; quelloffene Software {f} [comp.] :: open source software /OSS/
Oper {f} [mus.] | Opern {pl} | komische Oper :: opera | operas | comic opera
Operand {m} | Operanden {pl} :: operand | operands
Operandenteil {m} | Operandenteile {pl} :: operand part | operand parts
Operandenwert {m} | Operandenwerte {pl} :: operand value | operand values
Operateur {m}; Operateurin {f} [med.] | Operateure {pl}; Operateurinnen {pl} :: surgeon; operating surgeon | surgeons; operating surgeons
Operation {f} [med.] | sich einer Operation unterziehen | operiert werden müssen :: surgery; operation | to undergo surgery | to need surgery
Operation {f}; Arbeitsgang {m}; Verfahren {n} | Operationen {pl}; Arbeitsgänge {pl}; Verfahren {pl} | angeschlossene Operation :: operation | operations | connected operation
Operation {f} [mil.] | Operationen {pl} | Militäroperation {f} | verdeckte Operation; verdeckte Mission :: operation | operations | military operation | covert operation
Operationsbasis {f} :: base of operations
Operationsbericht {m} [med.] :: operative report
Operationskittel {m}; OP-Kittel {m} [med.] | Operationskittel {pl}; OP-Kittel {pl} :: surgical gown; scrubs | surgical gowns; scrubs
Operationslinie {f} | Operationslinien {pl} :: baseline | baselines
Operationsnarbe {f} [med.] | Operationsnarben {pl} :: operation scar; postoperative scar | operation scars; postoperative scars
Operationsradius {m} :: operation radius; range
Operationsraum {m} [med.] :: operating room
Operationssaal {m} /OP/ [med.] | Operationssäle {pl} :: operating theatre [Br.]; operating room [Am.] | operating theatres; operating rooms
Operationsstuhl {m} [med.] | Operationsstühle {pl} :: operating chair | operating chairs
Operationstechnik {f} [med.] | Operationstechniken {pl} :: surgical technique | surgical techniques
Operationsteil {m} :: operation part
Operationsverstärker {m}; OP-Verstärker {m} [electr.] :: operational amplifier; op-amp
Operationszentrale {f}; Hauptquartier {n} [mil.] | Operationszentralen {pl}; Hauptquartiere {pl} :: operations room | operations rooms
Operationsverstärker {m} [electr.] | Operationsverstärker {pl} :: computing amplifier | computing amplifiers
Operationsteil {m} :: operations code
Operationstisch {m} [med.] | Operationstische {pl} :: operating table | operating tables
Operationsrisiko {n} [med.] :: operative risk
Operationsschwester {f}; OP-Schwester {f} | Operationsschwestern {pl}; OP-Schwestern {pl} :: theatre sister [Br.]; operating-room nurse [Am.] | theatre sisters; operating-room nurses
Operator {m} [math.] | logischer Operator :: operator | logical operator
Operatornorm {f} [math.] :: operator norm
Operatorprädikat {n} :: predicate operator
Operette {f} [mus.] | Operetten {pl} :: operetta; light opera | operettas; light operas
Opernaufführung {f} | Opernaufführungen {pl} :: opera performance | opera performances
Opernball {m} | Opernbälle {pl} :: opera ball | opera balls
Opernführer {m} | Opernführer {pl} :: opera guide | opera guides
Opernglas {n} | Operngläser {pl} :: opera glasses | opera glasses
Opernhaus {n} | Opernhäuser {pl} :: opera house | opera houses
Opernsänger {m}; Opernsängerin {f} | Opernsänger {pl}; Opernsängerinnen {pl} :: opera singer | opera singers
Opfer {n}; Opfergabe {f} :: oblation
Opfer {n}; Opferung {f}; Aufopferung {f} | Opfer {pl}; Opferungen {pl}; Aufopferungen {pl} | Opfer bringen :: sacrifice | sacrifices | to make sacrifices
Opfer {n}; Schlachtopfer {n} | Opfer {pl}; Schlachtopfer {pl} :: victim | victims
Opfer {n}; Opfergabe {f} [relig.] :: offering
Zum-Opfer-Werden {n} :: victimization [eAm.]; victimisation [Br.]
als Opfer aussuchen :: to prey (on)
Opfer eines Streiches; Spottopfer {m} :: laughingstock
Opferer {m} | Opferer {pl} :: sacrificer | sacrificers
Opfergabe {f} | Opfergaben {pl} :: sacrificial offering | sacrificial offerings
Opferlamm {n} :: sacrificial lamb
Opferstätte {f} :: sacrificial altar
Opfermentalität {f} [psych.] | Wir dürfen nicht in eine Opfermentalität verfallen. :: victim mentality | We must not fall into a victim mentality.
Opferplatz {m} [relig.] | Opferplätze {pl} :: offering site | offering sites
Opferrolle {f} :: victimhood
Opferschutz {m} (Strafrecht) [jur.] :: victim protection (criminal law)
Opferstock {m} :: offertory
Opferstock {m} :: poor-box
Opfertier {n} | Opfertiere {pl} :: sacrificial animal | sacrificial animals
Opfertod {m} | den Opfertod sterben :: self-sacrifice | to sacrifice one's life
Opferung {f}; Opfer {n} :: immolation
Ophikleide {f} [mus.] (Blasinstrument) :: ophicleide
Ophtalmatica {pl} :: ophtalmic drugs
Ophthalmoskopie {f} [med.] :: ophthalmoscopy
Opiat {n} [biochem.] | Opiate {pl} :: opiate | opiates
Opioid {n} [biochem.] :: opioid
Opisthotonus {m} [med.] :: opisthotonos
Opium {n} :: opium
Opiummohn {m} [bot.] :: opium poppy
Opossum {n} [zool.] | Opossums {pl} :: possum; opossum | possums; opossums
Opportunismus {m} | Opportunismen {pl} :: opportunism | opportunisms
Opportunist {m} | Opportunisten {pl} :: opportunist | opportunists
Opportunitätskosten {pl}; Alternativkosten {pl} [econ.] :: opportunity costs
Opportunist {m} | Opportunisten {pl} :: timeserver | timeservers
Opposition {f} | der Opposition angehören | in Opposition | Außerparlamentarische Opposition /APO/ :: opposition | to be in opposition | anti | extraparliamentary opposition
Mitglied der Opposition :: oppositionist
Oppositionelle {m,f}; Oppositioneller | Oppositionellen {pl}; Oppositionelle :: member of the opposition | members of the opposition
Oppositionspartei {f} [pol.] | Oppositionsparteien {pl} :: opposition party | opposition parties
Opposition {f} :: outs
Optik {f} :: optics
Optik {f}; Linsensystem {n} [techn.] | Optiken {pl}; Linsenysteme {pl} :: lens system | lens systems
Optiker {m}; Optikerin {f} | Optiker {pl}; Optikerinnen {pl} :: optician | opticians
Optiklabor {n} | Optiklabors {pl} :: optics laboratory; optics lab | optics laboratories; optics labs
Optimalbereich {m} | Optimalbereiche {pl} :: rated range | rated ranges
Optimalitätstheorie {f} :: optimality theory /OT/
Optimalprogramm {n} :: optimally coded program
Optimierer {m} | Optimierer {pl} :: optimizer | optimizers
Optimalzoll {m} :: optimal tariff
Optimierung {f} [math.] | Optimierungen {pl} | lineare Optimierung {f} | nichtlineare Optimierung {f} :: optimization; optimisation [Br.] | optimizations; optimisation | linear optimization | non-linear optimization
Optimierung {f}; Feineinstellung {f}; Verbesserung {f} | Optimierungen {pl}; Feineinstellungen {pl}; Verbesserungen {pl} :: tweak | tweaks
Optimismus {m} :: optimism
Optimist {m} | Optimisten {pl} :: optimist | optimists
Optimum {n}; Bestwert {m} :: optimum
Optimum {n} :: optimal
Option {f} | Optionen {pl} | Option am Geld | Option verfallen lassen :: option | options | at-the-money option | to allow an option to lapse
Optionalität {f} :: optionality
Optionsaufgabe {f} :: abandonment of option
Optionenbörse {f} [fin.] :: options exchange
Optionsfixierung {f} :: option fixation
Optionspreis {m} :: at the money
Optionsschaltfläche {f} [comp.] :: radio button
Optoelektronik {f} :: optoelectronics
Optokoppler {m} | Optokoppler {pl} :: opto-isolator; optical isolator; optical coupler; optocoupler; photocoupler | opto-isolators; optical isolators; optical couplers; optocouplers; photocouplers
Optometer {n} :: optometrist
Optometrie {f} :: optometry
Opus {m} | Opera {pl} :: opus | opuses
Orakel {n} :: oracle
Oralsex {m}; Oralverkehr {m} | Oralsex machen :: oral sex | to give head
Oralsex {m} :: blowjob [slang]
Orang Utan {m}; Orang-Utan {m} [zool.] | Orang Utans {pl}; Orang-Utans {pl} :: orang utan; orangutan (Pongo pygmaeus) | orang utans; orangutans
Orange {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Apfelsine {f} [Norddt.] [Mitteldt.] [bot.] [cook.] | Orangen {pl}; Apfelsinen {pl} :: orange | oranges
Orange {n} (Farbe) :: orange
Orangeade {f} [cook.] :: orangeade
Orangeat {n} [cook.] :: candied orange peel
Orange-Anemonenfisch {m} (Amphiprion sandaracinos) [zool.] :: orange skunk (anemone) clown
Orangeflossen-Anemonenfisch {m} (Amphiprion chrysopterus) [zool.] :: blue stripe (anemone) clown
Orangenbaum {m} [bot.] :: orange
Oranger Ringelfisch {m}; falscher Clown-Anemonenfisch {m} (Amphiprion ocellaris) [zool.] :: ocellaris (anemone) clown; false percula clown
Oranger Ringelfisch {m}; falscher Clown-Anemonenfisch {m} (Amphiprion ocellaris) [zool.] :: false percula clown; ocellaris (anemone) clown
Orangerie {f} :: orangery
Orangerücken-Zwergkaiserfisch {m}; Orangerücken-Herzogfisch {m} (Centropyge acanthops) [zool.] :: flameback (dwarf) angel
Orangeschnitt {m} (Isolierung) [mach.] :: orange peel construction; petal leaf construction
Orangestreifen-Falterfisch {m} (Chaetodon ornatissimus) [zool.] :: ornate butterfly
Orangen-Engelfisch {m} (Holacanthus clarionensis) [zool.] :: clarion angel
Orangenblüte {f} :: orange blossom
Orangengebäck {n} [cook.] :: orange cookies
Orangenlikör {m} [cook.] :: orange liqueur
Orangenscheibe {f} :: twist of orange
Orangensaft {m}; Apfelsinensaft {m} [cook.] :: orange juice
Orangenschale {f}; Apfelsinenschale {f} [cook.] :: orange peel
Orangenschalenstruktur {f} :: orange-peel texture
Oranje-Sender {m} [hist.] :: Dutch Radio; Radio Holland (from Britain during WWII)
Oratorium {n} [mus.] | Oratorien {pl} :: oratorio | oratorios
Orbital {n} :: orbital
Orbitalbewegung {f} | Orbitalbewegungen {pl} :: orbital motion | orbital motions
Orbitalgeschwindigkeit {f} :: orbital velocity
Orchester {n} [mus.] | Orchester {pl} :: orchestra | orchestras
Orchestermusik {f} [mus.] :: orchestral music
Orchestermusiker {m}; Orchestermusikerin {f} [mus.] | Orchestermusiker {pl}; Orchestermusikerinnen {pl} :: orchestralist | orchestralists
Orchesterraum {m}; Orchestergraben {m} :: orchestra pit
Orchestersitze {pl} :: orchestra stalls
Orchestrierung {f}; Instrumentation {f} [mus.] :: orchestration
Orchestrion {m} [mus.] (mechanisches Instrument) | Orchestrione {pl} :: orchestrion | orchestrions
Orchidee {f} [bot.] | Orchideen {pl} :: orchid | orchids
Orchitis {f}; Hodenentzündung {f} [med.] :: orchitis; testicle inflammation
Orden {m} | Orden {pl} | Orden erster Klasse | jdm. einen Orden für etw. verleihen | einen Orden bekommen | Orden tragen | Orden mit Kriegsdekoration :: medal; decoration | medals; decorations | first class order | to decorate sb. for sth. | to be decorated; to receive a decoration | to wear one's decorations | Order with War Decoration
Orden {m}; religiöser Orden {m} [relig.] | der Orden der Jesuiten | der Benediktinerorden :: order | the order of Jesuits | the Benedictine Order
Ordensgelübde {n} :: monastic vows
Ordensregel {f} | Ordensregeln {pl} :: monastic rule | monastic rules
Ordensschwester {f} | Ordensschwestern {pl} :: nun | nuns
Orderanlage {f} [fin.] :: order processing
Orderscheck {m} :: order cheque
Orderklausel {f} | Orderklauseln {pl} :: order clause | order clauses
Orderkonnossement {n} :: order bill of lading
Orderpapier {n} | Orderpapiere {pl} :: instrument to order; order instrument; order paper | instruments to order; order instruments; order papers
Orderschuldverschreibung {f} [fin.] :: registered bond
Orderwechsel {m} | Orderwechsel {pl} :: bill to order; order bill | bill to orders; order bills
Ordinalzahl {f}; Ordnungszahl {f} [math.] | Ordinalzahlen {pl}; Ordnungszahlen {pl} :: ordinal number | ordinal numbers
Ordinate {f}; Y-Achse {f} [math.] | Ordinaten {pl} :: ordinate; axis of ordinates | ordinates
Ordinatenachse {f}; Y-Achse {f} [math.] | Ordinatenachsen {pl}; Y-Achsen {pl} :: y-axis; vertical axis | y-axes; vertical axes
Ordinatenwert {m} [math.] | Ordinatenwerte {pl} :: y-coordinate | y-coordinates
Ordination {f} :: ordination
Ordner {m} [comp.] | Ordner {pl} | aktiver Ordner :: folder | folders | active folder
Ordner {m}; Ordnerin {f} :: steward
Ordner {m} | Ordner {pl} :: formatter | formatters
Ordnung {f} | Ordnung halten | Ordnung schaffen; Ordnung herstellen; Ruhe schaffen | in Ordnung bringen | Ordnung wiederherstellen | nicht in Ordnung sein; kaputt sein :: order | to keep order | to establish order | to put in order | to restore order | to be out of order
Ordnung {f}; Anordnung {f} | alphabetische Ordnung; alphabetische Anordnung | in alphabetischer Ordnung; in alphabetischer Anordnung | numerische Ordnung | systematische Ordnung :: order | alphabetical order | in alphabetical order | numerical order | systematic order
Ordnung {f}; Anordnung {f} :: arrangement
Ordnung {f}; Regelmäßigkeit {f} :: orderliness
Ordnung {f} [math.] :: order
Ordnung machen | Ordnung machend | Ordnung gemacht | macht Ordnung | machte Ordnung :: to neaten | neatening | neatened | neatens | neatened
in Ordnung; okay | Das ist in Ordnung. | Es ist alles in Ordnung.; Es ist alles paletti. [ugs.] :: all right <alright> | That's all right. | Everything is all right.
in bester Ordnung | etw. in Ordnung bringen :: shipshape; in apple-pie order [coll.] | to get sth. shipshape
in schönster Ordnung :: as right as a trivet; as right as a rivet
in Ordnung bringen; Ordnung schaffen {vt} | in Ordnung bringend; Ordnung schaffend | in Ordnung gebracht; Ordnung geschafft :: to declutter | decluttering | decluttered
in Ordnung bringen :: to fix up [Am.]
in Ordnung sein | Ist das Auto in Ordnung? :: to be working; to be square | Is the car working?
Ordnungs... :: ordinal
Ordnungsamt {n}; Ordnungsbehörde {f} :: regulatory agency
Ordnungsprinzip {n} :: principle of arrangement
Ordnungsprinzip {n} :: principle of classification
Ordnungsprinzip {n} :: regulating principle
Ordnungssystem {n} :: arrangement system
Ordnungssystem {n} :: classification system
Ordnungssystem {n} :: system of ordering
Ordnungswidrigkeit {f}; Verwaltungsübertretung {f} [Ös.] | Ordnungswidrigkeiten {pl}; Verwaltungsübertretungen {pl} :: administrative offence [Br.] / offense [Am.] | administrative offence / offenses
Ordnungswort {n} :: entry word; heading word
Ordinale {f} :: ordinal
Ordnungsdaten {pl} (Schlüsseldaten) [comp.] :: key data
Ordnungsdaten {pl} [comp.] :: control data
Ordnungsfimmel {m} :: extreme tidiness
Ordnungshüter {m} :: vigilante
Ordnungshüter {m} im Wilden Westen :: marshal [Am.]
Ordnungsliebe {f}; Ordnung {f} :: tidiness
Ordnungspolitik {f} :: regulatory policy; political procedures
Erstes Ordnungswort :: entry word
Ordonnanz {f} :: ordinance
Ordoviz {n} [geol.] :: Ordovician
Ordovizium {n} [geol.] :: Ordovician
Oregano {m} [bot.] [cook.] :: oregano
Organ {n} [biol.] | Organe {pl} | Hilfsorgan {n}; untergeordnetes Organ | künstliche Organe :: organ | organs | ancillary organ | artificial organs
Organbank {f} [med.] | Organbanken {pl} :: organ bank | organ banks
Organdy {n} [textil.] :: organdy
Organigramm {n}; Organisationsplan {m}; Organisationsschema {n} | Organigramme {pl}; Organisationspläne {pl} :: organization chart [eAm.]; organisation chart [Br.]; organigram | organization charts; organisation charts; organigrams
Organell {n}; Organelle {f}; Zellorganelle {f} [biol.] | Organellen {pl}; Organellen {pl}; Zellorganellen {pl} :: organelle; cell organelle | organelles; cell organelles
Organgesellschaft {f}; Organunternehmen {n} [jur.] :: consolidated tax group subsidiary; controlled / dominated / organ company [Br.] / corporation [Am.]
Organhandel {m} [med.] :: organ trade/trafficking; trade in organs; trafficking in organs
Organisation {f} | Organisationen {pl} | internationale Organisationen | nichtstaatliche Organisation (häufig zweifelhaft übersetzt: Nichtregierungsorganisation) /NRO/ | zwischenstaatliche Organisation :: organization [eAm.]; organisation [Br.] | organizations; organisations | international organizations | Non-Governmental Organization /NGO/ | intergovernmental organization
Organisation amerikanischer Staaten /OAS/ :: Organization of American States /OAS/
Organisation Erdöl exportierender Länder /OPEC/ :: Organization of Petroleum Exporting Countries /OPEC/
Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa /OSZE/ [pol.] [hist.] :: Organization for Security and Cooperation in Europe /OSCE/
Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit /OECD/ :: Organization for Economic Cooperation and Development /OECD/
Organisationsabteilung {f} | Organisationsabteilungen {pl} :: coordination department; organization department | coordination departments; organization departments
Organisationsform {f} | Organisationsformen {pl} :: form of organization [eAm.]; form of organisation [Br.] | forms of organization
Organisationskontrolle {f} :: organizational control [eAm.]; organisational control [Br.]
Organisationslehre {f} :: organization theory [eAm.]; organisation theory [Br.]
Organisationsmethoden {pl} :: orgware
Organisationsausschuss {m} | Organisationsausschüsse {pl} :: organizing committee [eAm.]; organising committee [Br.] | organizing committees
Organisationsplanung {f} :: organization arrangement [eAm.]; organisation arrangement [Br.]
Organisationspsychologie {f} :: organisational psychology
Organisationsstruktur {f} | Organisationsstrukturen {pl} :: organizational structure [eAm.]; organisational structure [Br.] | organizational structures; organisational structures
Organisator {m}; Veranstalter {m} | Organisatoren {pl}; Veranstalter {pl} :: organizer [eAm.]; organiser [Br.] | organizers; organisers
Organisieren {n}; Organisierung {f} :: organizing [eAm.]; organising [Br.]
Organismus {m} [biol.] | Organismen {pl} :: organism; structure | organisms
Organist {m}; Organistin {f} [mus.] | Organisten {pl}; Organistinnen {pl} :: organist | organists
Organizismus {m} :: organicism
Organoleptik {f} :: organoleptics
Organschaft {f}; Organschaftsverhältnis {n} [jur.] | gewerbesteuerliche Organschaft | grenzüberschreitende Organschaft | umsatzsteuerliche Organschaft :: consolidated tax group; taxable consolidation; taxable integrated company [Br.] / corporation [Am.] | trade tax consolidation; consolidated tax group for trade tax purposes | transnational consolidated tax group | value-added tax consolidation
Organspender {m}; Organspenderin {f} | Organspender {pl}; Organspenderinnen {pl} :: organ donor | organ donors
Organspenderausweis {m} | Organspenderausweise {pl} :: organ donor card | organ donor cards
Organträger {m}; Organträgergesellschaft {f} [jur.] :: controlling company [Br.] / corporation [Am.]; dominant company [Br.] / corporation [Am.]
Organza {m} [textil.] :: organza
Orgasmus {m} | Orgasmen {pl} | einen Orgasmus haben; einen Orgasmus erleben; kommen [ugs.] :: orgasm | orgasms | to have an orgasm; to cum [slang]
Orgel {f} [mus.] | Orgeln {pl} | elektronische Orgel {f}; Elektroorgel {f} :: organ | organs | electronic organ
Orgelbauer {m} | Orgelbauer {pl} :: organ builder | organ builders
Orgelkoralle {f} (Tubipora spp.) [zool.] | Orgelkorallen {pl} :: pipe organ coral | pipe organ corals
Orgelpfeife {f} [mus.] | Orgelpfeifen {pl} :: organ pipe | organ pipes
Orgie {f} | Orgien {pl} | Orgien feiern :: orgy | orgies | to have orgies; to go wild
Orgie {f}; ausgelassene Lustbarkeit {f} :: revelry; bacchanal
Orient {m} | der Vordere Orient :: East; Orient | the Middle East
Orientale {m} :: oriental
Orientalist {m}; Orientalistin {f} :: specialist in Middle Eastern and oriental studies
Orientierung {f} | Die Skizze ist nicht im Maßstab und soll nur zur Orientierung dienen. :: orientation | The sketch is not to scale and is to be used for reference only.
Orientierungshilfe {f} :: guidance; guide
Orientierungslauf {m} [sport] | Orientierungsläufe {pl} :: orienteering | orienteerings
Orientierungspolarisation {f} :: orientation(al) polarization [eAm.]; orientation polarisation [Br.]
Orientierungspunkt {m}; Orientierungshilfe {f} | Orientierungspunkte {pl}; Orientierungshilfen {pl} :: landmark | landmarks
Orientierungssinn {m}; Ortssinn {m}; Richtungssinn {m} :: sense of direction
Orientierungsstufe {f} | Orientierungsstufen {pl} :: orientation stage | orientation stages
Orientteppich {m} :: Oriental carpet; Oriental rug
Original {n} /Orig./ | Originale {pl} :: original /orig./ | originals
Original {n} :: raw
Originalausgabe {f} | Originalausgaben {pl} :: original edition | original editions
Originalbeleg {m} | Originalbelege {pl} :: source document | source documents
Originalersatzteil {n} | Originalersatzteile {pl} :: genuine part | genuine parts
Originalfassung {f}; Urfassung {f} | Originalfassungen {pl}; Urfassungen {pl} :: original version | original versions
Originalgröße {f} | in Originalgröße :: original size | full-size; as is
Originalität {f} :: originality
Originalitätsverschluss {m} (Verpackung) | Verpackung mit Erstöffnungsgarantie :: tamper-evident closure | tamper-evidence safety pack
Originalprüfunterlagen {pl} [mach.] :: authentic inspection records; authentic inspection documents
Originalsendung {f} :: live program; live programme [Br.]
Originalton {m} (Film) :: original soundtrack
Originalverpackung {f} | Originalverpackungen {pl} | in Originalverpackung; originalverpackt :: original packing; original wrapping | original packings: original wrappings | in the original packaging
Originalwechsel {m} :: original bill
Originalzeichnung {f} | Originalzeichnungen {pl} :: original drawing | original drawings
Orion {m} (Sternbild) [astron.] :: Orion; hunter
Orkan {m}; Hurrikan {m} [meteo.] | Orkane {pl}; Hurrikans {pl} :: hurricane | hurricanes
Ornamentglas {n} :: patterned glass
Ornithologe {m}; Ornithologin {f}; Vogelkundler {m}; Vogelkundlerin {f} | Ornithologen {pl}; Ornithologinnen {pl}; Vogelkundler {pl}; Vogelkundlerinnen {pl} :: ornithologist | ornithologists
Ornithologie {f}; Vogelkunde {f} :: ornithology
Orogenese {f}; Gebirgsbildung {f} [geol.] :: orogeny; mountain formation
Orographie {f}; Gebirgskunde {f} [geol.] :: orography; orology
an Ort und Stelle; auf dem Grundstück; im Hause /i.H./; im Lokal :: on the premises
an Ort und Stelle; vom Ort des Geschehens :: on-the-spot
vor Ort; Vor-Ort... | Vor-Ort-Kontrolle :: on-site; on the ground | on-site supervision
Oropharyngealkarzinom {n}; Karzinom {n} des Mund-Rachen-Raums [med.] :: oropharyngeal carcinoma
Ort {m}; Gemeinde {f}; Stadt {f}; Kommune {f} :: municipality
Ort {m} des Geschehens; Schauplatz | Die Feuerwehr war sofort zur Stelle. | Zwei Hubschrauber trafen gleichzeitig am Ort des Geschehens ein. | Die Beatles traten 1962 auf den Plan. | Sie verschwanden schnell wieder von der Bildfläche. :: scene | Firefighters were on the scene immediately. | Two helicopters arrived on the scene at the same time. | The Beatles arrived/appeared on the scene in 1962. | They swiftly disappeared from the scene.
am angegebenen/angeführten Ort /a.a.O./ :: loco citato /loc. cit./; in the place/passage quoted
Ortbeton {m} [constr.] :: in-situ concrete
Ortgang {m}; Ort {n} [arch.] :: verge; vergeboard
Ortgangbrett {n} [constr.] :: vergeboard; bargeboard [Am.]
Ortgangziegel {m} [constr.] :: verge tile
Orthese {f} [med.] | Orthesen {pl} :: orthosis | orthoses
Orthogenese {f} :: orthogenesis
Orthogonalität {f} [math.] :: orthogonality
Orthogonalmethode {f} (Vermessung) :: offset planning
Orthonormalbasis {f} [math.] :: orthonormal basis
Orthonormalisierungsverfahren {n} [math.] :: orthonormalization process [eAm.]; orthonormalisation process [Br.]
Ortsteil {m}; Stadtteil {m} | Ortsteile {pl}; Stadtteile {pl} :: district | districts
Ortstein {m} [geol.] :: ortstein; hardpan; iron pan; moorband (pan); swamp ore
Ortsansässige {m,f}; Ortsansässiger | Ortsansässigen {pl}; Ortsansässige :: resident; local | residents; locals
Ortsansässige {m} :: local man
Ortschaft {f} | Ortschaften {pl} :: place; (small) town; village | places; towns; villages
Ortsgruppe {f}; Ortsverband {m} | Ortsgruppen {pl}; Ortsverbände {pl} :: chapter [Am.]; local group | chapters; local groups
Ortskenntnis {f} | ortskundig sein; Ortskenntnis besitzen :: knowledge of a place | to know the place; to know the way around the place
Ortskurve {f} [math.] :: location curve; Nyquist plot
Ortsname {m} :: place name
Ortsnetz {n} :: local network
Ortsnetz {n} [telco.] :: local exchange
Ortsplan {m}; Plan {m} | Ortspläne {pl}; Pläne {pl} :: site map | site maps
Ortspolizei {f} :: local police
Ortsrand {m}; Stadtrandlage {f} :: periphery (of a town/village); peripheral location
Ortsschild {n}; Ortstafel {f} | Ortsschilder {pl}; Ortstafeln {pl} :: place-name sign | place-name signs
Ortsvektor {m} | Ortsvektoren {pl} :: position vector | position vectors
Ortsveränderung {f} | Ortsveränderungen {pl} :: change of place | changes of place
Ortsverzeichnis {n} mit Ortsbeschreibung; geographisches Lexikon | Ortsverzeichnisse {pl} mit Ortsbeschreibung; geographische Lexika :: gazetteer | gazetteers
Ortszeit {f} :: local time
Ortszulage {f}; Ortszuschlag {m} | Ortszulagen {pl}; Ortszuschläge {pl} :: local bonus | local bonuses
Ortterrazzo {m} [constr.] :: in-situ terrazzo
Ortung {f} :: location; locating
Ortungs- und Verfolgungsradar {n,m} :: acquisition and tracking radar
Ortungsfunkdienst {m} :: radiolocation-satellite service; radiodetermination-satellite service
Ortungsfunkmessgerät {n} | Ortungsfunkmessgeräte {pl} :: radiogoniometer | radiogoniometers
Ortungsfunkstelle {f} | Ortungsfunkstellen {pl} :: radiodetermination station | radiodetermination stations
Ortungsgerät {n} | Ortungsgeräte {pl} | drahtloses Ortungsgerät :: locating device; locating equipment; detector | locating devices; locating equipment; detectors | direction finder /DF/; radiolocation device
Ortungsobjekt {n} (Radar) | Ortungsobjekte {pl} :: distant object; target (radar) | distant objects; targets
Ortungspunkt {m} [aviat.] | Ortungspunkte {pl} :: landmark | landmarks
Ortungsradar {n} :: direction finding radar; DF radar
Ortungsstation {f} :: direction finding transmitter/station; DF transmitter/station
Ortungswerte {pl} :: (current) position data
aktivea sOrtungsverfahren {n} (Radar) :: secondary radar
Ortungssystem {n} [techn.] | Ortungsysteme {pl} :: locating system; location system | locating systems; location systems
Orthopädie {f} [med.] :: orthopedics; orthopaedics
Orthopädietechniker {m}; Orthopädietechnikerin {f} [med.] | Orthopädietechniker {pl}; Orthopädietechnikerinnen {pl} :: orthopaedic technician | orthopaedic technicians
Orthopäde {m}; Orthopädin {f}; Orthopädist {m}; Orthopädistin {f} [med.] | Orthopäden {pl}; Orthopädinnen {pl}; Orthopädisten {pl}; Orthopädistinnen {pl} :: orthopedist | orthopedists
Orthoperkussion {f} [med.] :: orthopercussion
Orthophonie {f}; richtige Stimmbildung {f} :: orthophony
Orthoptik {f} [med.] :: orthoptics
Orthoptist {m}; Orthoptistin {f} [med.] | Orthoptisten {pl}; Orthoptistinnen {pl} :: orthoptist | orthoptists
Ortsangabe {f} | Ortsangaben {pl} :: statement of place | statements of place
Ortsangabe {f}; Stelle {f} :: location
Ortsausgang {m}; Ortsende {n} [Ös.] [Schw.] | am Ortsausgang; am Ortsende :: end of a/the village/town | at the end of the village/town
Ortsbehörde {f} :: local authorities
Ortsbestimmung {f} :: position fixing; localization [eAm.]; localisation [Br.]
Ortsbild {n} | das Ortsbild pflegen | das Ortsbild verschandeln | Blumen verschönern das Ortsbild. :: character and appearance of the town/village; general appearance of towns and villages | to preserve the character and appearance of the town/village | to spoil the general appearance of the town/village | Flowers enhance the general appearance of towns and villages.
Ortsbildgestaltung {f} :: town and village design; town design; village design
Ortsbildpflege {f} :: preservation of the character and appearance of towns and villages
Ortseingang {m}; Ortsanfang {m} | am Ortseingang; am Ortsanfang :: entrance of/to a/the village/town | at the entrance of the village/town
Ortsgebühr {f} | Ortsgebühren {pl} :: local charge | local charges
Ortsgespräch {n}; Ortgespräch {n} [telco.] | Ortsgespräche {pl} :: local call | local calls
Orwellsch {adj} :: Orwellian
Oscar {m} (Filmpreis) :: Oscar; Academy Award
Osmolarität {f} :: osmolarity
Osmose {f} [biol.] :: osmosis
Ossi {m} [ugs.] :: Ossi; easterner
Osmotherapie {f} :: osmotherapy
Ossiculum {n}; Knöchelchen {n} [anat.] :: ossicle; small bone
Ossifikation {f}; Knochenbildung {f} :: ossification; bone formation
Ostansicht :: east elevation
Ostblock {m} [hist.] :: Eastern bloc
Ostblockland {n} [hist.] | Ostblockländer {pl} :: country of the Eastern bloc | countries of the Eastern bloc
Ost; östlich {adj} :: east
Osteoarthritis {f} [med.] <Arthrose> :: osteoarthritis; degenerative arthritis; degenerative joint disease
Osteochondrodysplasie {f}; Fehlbildung des Skeletts [med.] :: osteochondrodysplasia
Osteodystrophia {f} Knochenmissbildung {f} [med.] :: osteodystrophy; defective bone formation
Osteolyse {f}; Abbau von Knochensubstanz [med.] :: osteolysis; bone dissolving
Osteomalazie {f}; Knochenerweichung {f} [med.] :: osteomalacia; bone softening
Osteomyelitis {f}; Entzündung des Knochenmarks [med.] :: osteomyelitis
Osteophyt {m} [med.] | Osteophyten {pl} :: osteophyte | osteophytes
Osteoporose {f}; Knochenschwund {m}; Verminderung des Knochengewebes [med.] | Osteoporose beim Mann :: osteoporosis | male osteoporosis
Osteotomie {f}; Knochendurchtrennung {f} [med.] :: osteotomy; cutting of a bone
Osten {m}; Ost /O/ | nach Osten gehend :: East /E/ | eastbound
Osten {m} :: orient
Osteopathie {f}; Chiropraxis {f} [med.] :: osteopathy
Osterei {n} | Ostereier {pl} :: Easter egg | Easter eggs
Ostereiersuche {f} :: Easter egg hunt
Osterhase {m} :: easter-bunny; Easter Rabbit [Am.]
Ostermontag {m} :: Easter Monday
Ostern {n}; Osterfest {n} | zu Ostern; an Ostern | Frohe Ostern!; Fröhliche Ostern! :: Easter | at Easter | Happy Easter!
Osterferien {pl} :: Easter holidays [Br.]; Easter vacation; Easter break
Osterfeuer {n} :: bonfire on Easter Saturday
Ostersonntag {m} :: Easter Sunday; Easter
Osterspaziergang {n} :: Easter walk; Easter parade
Osterwoche {f} :: week before Easter
Osterzeit {f} :: Easter time
Ostküste {f} :: east coast
Ostländer {m} :: easterner
Ostpolitik {f} [pol.] :: Ostpolitik; politics toward the East
Ostufer {n} | Ostufer {pl} :: east bank; eastern bank | east banks; eastern banks
Oszillationsamplitude {f} | Oszillationsamplituden {pl} :: oscillation amplitude | oscillation amplitudes
Oszillationsbreite {f} :: oscillation width
Oszillationsfigur {f} | Oszillationsfiguren {pl} :: oscillation pattern | oscillation patterns
Oszillationslänge {f} :: oscillation length
Oszillator {m}; Schwingungserzeuger {m} | Oszillatoren {pl}; Schwingungserzeuger {pl} | variabler Oszillator; abstimmbarer Oszillator :: oscillator | oscillators | variable frequency oscillator
Oszillatorstärke {f} :: oscillator strength; f-value
Oszillogramm {n} :: oscillogram
Oszillograph {m} :: oscilloscope; oscillograph; scope
OTC-Produkte {pl} :: over-the-counter products
Hals-Nasen-Ohren-Facharzt {m}; Hals-Nasen-Ohren-Fachärztin {f}; HNO-Arzt {m}; HNO-Ärztin {f} [med.] | Hals-Nasen-Ohren-Fachärzte {pl}; Hals-Nasen-Ohren-Fachärztinnen {pl}; HNO-Ärzte {pl}; HNO-Ärztinnen {pl} :: ear, nose and throat specialist; ENT specialist; otolaryngologist; otorhinolaryngologist | ear, nose and throat specialists; ENT specialists; otolaryngologists; otorhinolaryngologists
Hals-, Nasen- und Ohrenabteilung {f}; HNO-Abteilung {f} [med.] :: ear, nose and throat department; ENT department
Otitis {f}; Ohrentzündung {f} [med.] :: otitis; ear inflammation
Otologe {m}; Otologin {f}; Facharzt für Ohrenheilkunde [med.] | Otologen {pl}; Otologinnen {pl}; Facharzt für Ohrenheilkunde :: otologist | otologists
Otorhinolaryngologie {f}; Hals-, Nasen- und Ohrenheilkunde {f} /HNO/ [med.] :: otorhinolaryngology /ENT/
Otorrhoe {f}; Ohrenfluss {m} [med.] :: otorrhoea
Otosklerose {f} [med.] :: otosclerosis
Otoskop {n}; Ohrenspiegel {m} [med.] | Otoskope {pl}; Ohrenspiegel {pl} :: auriscope | auriscopes
Otoskopie {f}; Ohrenspiegelung {f} [med.] :: otoskopy
Otter {f} (Schlange) [zool.] | Ottern {pl} :: adder; viper | adders; vipers
Otter {m} [zool.] | Ottern {pl} :: otter | otters
Otto Normalverbraucher [ugs.]; Durchschnittsbürger {m}; Jedermann {m} :: Joe Public; Jow Q. Public; John Doe; John Smith; Joe Sixpack; Joe Pedestrian [coll.]
Ottomane {f} (Sofa) :: ottoman
Ottomotor {m} | Ottomotoren {pl} :: petrol engine [Br.]; gasoline engine [Am.]; spark ignition engine | petrol engines; gasoline engines; spark ignition engines
Ouijaboard {n}; Hexenbrett {n} (Spiel) :: ouija board
Outplacement {n}; "Umsetzung" von Führungskräften [econ.] :: outplacement
Ouvertüre {f} :: overture
Oval {n} :: oval
Ovarialzyklus {m} :: ovarian cycle
Ovarialzyste {f}; Eierstockzyste {f} [med.] | Ovarialzysten {pl}; Eierstockzysten {pl} :: ovarian cyst | ovarian cysts
Ovation {f} | jdm. Ovationen bereiten | Stehbeifall {m}; stürmischer Beifall; Ovationen im Stehen :: ovation | to give sb. an ovation | standing ovations
Overhead-Projektor {m}; Tageslichtprojektor {m}; Tageslichtbild-Projektor {m} :: overhead projector /OHP/
Overall {m}; Arbeitsanzug {m} :: jump suit; jumpsuit
Overlay {n} :: overlay
Overrelaxation {f} [math.] :: overrelaxation
Ovoviviparie {f} [biol.] :: ovoviviparity
Ovulation {f}; Eisprung {m}; Follikelsprung {m} [med.] | Ovulationen {pl} :: ovulation | ovulations
Ovulationsblutung {f}; Mittelblutung {f}; Intermenstrualblutung {f} [med.] :: midcyclical bleeding
Ovulationshemmer {m} [med.] :: anovulant; ovulation inhibitor
Ovum {n}; Ei {n}; Eizelle {f} [anat.] :: ovum
Oxalsäure {f} [chem.] :: oxalic acid
Oxer {m} (Hindernis beim Springreiten) [sport] :: ox-fence
zur Oxford Universität gehörend; für die Oxford Universität charakteristisch :: Oxonian
Einwohner {m} von Oxford; Einwohnerin {f} von Oxford | Student(in) oder Absolvent(in) der Oxford Universität :: Oxonian | Oxonian
Oxford {n} (Gewebe) [textil.] :: Oxford (cloth)
Oxhoft {n}; Fass {n} (altes Hohlmaß) :: hogshead
Oxid {n}; Oxyd {n} [alt]; Oxid... [chem.] :: oxide
Oxidation {f}; Oxydation {f} [alt] [chem.] | Oxidationen {pl}; Oxydationen {pl} [alt] | partielle Oxidation :: oxidation; oxidization [eAm.]; oxidisation [Br.] | oxidations | partial oxidation
Oxidationsflamme {f} [chem.] | Oxidationsflammen {pl} :: oxidizing flame | oxidizing flames
Oxidationsmittel {n}; Oxydationsmittel {n} [chem.] | Oxidationsmittel {pl}; Oxydationsmittel {pl} :: oxidant; oxidizer | oxidants; oxidizers
Oxidationsstufe {f} [chem.] :: degree of oxidation; oxidation state; oxidation stage
Oxidationszone {f} chm | Oxidationszonen {pl} :: oxidation zone; oxidizing zone | oxidation zones; oxidizing zones
Oxidationszustand {m} :: oxidation state
Oxygenation {f}; Sauerstoffzufuhr {f} [med.] :: oxygenation
Oxymetrie {f} :: oximetry
Oxymoron {n}; Widerspruch {m} in sich; Zusammenstellung einander widersprechender Begriffe :: oxymoron
Ozean {m}; Weltmeer {n}; Meer {n} | Ozeane {pl}; Weltmeere {pl}; Meere {pl} | offener Ozean | ökologische Zonen im Ozean | mitten auf dem Meer | jenseits des Meeres :: ocean | oceans | open ocean; main ocean | ocean zones | in mid-ocean | across the ocean
Ozeandampfer {m}; Ozeanriese {m} [naut.] | Ozeandampfer {pl}; Ozeanriesen {pl} :: ocean liner | ocean liners
Ozeanograph {m} :: oceanographer
Ozeanographie {f}; Ozeanografie {f}; Meereskunde {f} :: oceanography; thalassography; thalassology
Ozelot {m} [zool.] :: ocelot
Ozon {n} [chem.] :: ozone
Ozonabbau {m} :: ozone depletion
Ozonalarm {m} :: ozone warning
Ozonbelastung {f} :: ozone pollution
Ozonbeständigkeit {f} :: ozone resistance
Ozoneinwirkung {f} :: ozone influence
Ozonisator {m} :: ozonizer
Ozonkiller {m} [ugs.] :: ozone killer
Ozonloch {n} | Ozonlöcher {pl} :: ozone hole | ozone holes
Ozonrisse {pl} :: ozone checking; ozone cracks; weather checking
Ozonschicht {f} :: ozone layer; ozonosphere
Ozonschild {n} :: ozone shield
Ozonsmog {m} :: ozone smog
Ozonwert {m} | Ozonwerte {pl} :: ozone level | ozone levels
Paar {n} | Paare {pl} :: couple | couples
Paar {n} | Paare {pl} | paaring :: pair | pairs | in pairs
Paar {n} | Paare {pl} :: twosome | twosomes
Paarbildung {f} :: pair production
Paarfunktion {f} | Paarfunktionen {pl} :: pairing function | pairing functions
Paarhufer {m}; Paarzeher {m} [zool.] | Paarhufer {pl}; Paarzeher {pl} :: even-toed ungulate | even-toed ungulates
Paarlauf {m}; Paarlaufen {n} [sport] :: pair-skating; pairs
Paarlauf {m} (Radrennen) [sport] :: partner race
Paarläufer {m}; Paarläuferin {f} | Paarläufer {pl}; Paarläuferinnen {pl} :: pair-skater | pair-skaters
Paarreim {m} | Paarreime {pl} :: rhyming couplet | rhyming couplets
Paarung {f} | Paarungen {pl} :: pairing | pairings
Paarung {f} [zool.] | zufällige Paarung :: mating | random mating
Paarungsabmaß {n} [techn.] :: mating allowance
Paarungsflug {m} [zool.] | Paarungsflüge {pl} :: mating flight | mating flights
Paarungsmaß {f} [techn.] :: mating size
Paarungsruf {m} [zool.] | Paarungsrufe {pl} :: mating cry; mating call | mating cries; mating calls
Paarungsverhalten {n} [zool.] :: mating behaviour
Paarungszeit {f} [zool.] :: mating season
Paarverhältnis {n} | im Paarverhältnis leben :: couplehood | to live together
Pacht {f}; Miete {f} | Pachten {pl}; Mieten {pl} :: lease | leases
Pacht {f}; Mietbesitz {m} :: leasehold
Pachtbauer {m} | Pachtbauern {pl} :: tenant farmer | tenant farmers
Pachtdauer {f} :: term of lease
Pachtzins {m} :: rent
Packeis {n} :: pack ice
Packer {m} :: packer
Packesel {m} :: pack mule; packhorse; burro
Packliste {f} | Packlisten {pl} :: packing list | packing lists
Packpferd {n}; Lastpferd {m} | Packpferde {pl}; Lastpferde {pl} :: pack horse | pack horses
Packstück {n} :: package
Packmaterial {n} :: packing materials
Packmaterial {n}; Verpackungsmaterial {n} :: dunnage
Packmittel {n} :: packaging
Packpapier {n} :: packing paper; wrapping paper
Packpapier {n} :: brown paper
Packsattel {m} | Packsättel {pl} :: packsaddle | packsaddles
Packung {f}; Pack {m} | Packungen {pl}; Päcke {pl} | eine Packung Zigaretten | Packung Kekse :: packet; pack [Am.] | packets; packs | a packet of cigarettes; a pack of cigarettes [Am.] | packet of biscuits
Packung {f}; Paket {n}; Päckchen {n} | Packungen {pl}; Pakete {pl}; Päckchen {pl} :: package | packages
Packung {f} [techn.] | kubisch dichteste Packung :: packing | cubic close packing
Packung {f} (Dichtungen) :: packing
eine Packung machen (Kosmetik; Medizin) | eine Packung machend | eine Packung gemacht | macht eine Packung | machte eine Packung :: to poultice | poulticing | poulticed | poultices | poulticed
Packung {f}; Maske {f} (Medizin; Kosmetik) :: poultice
Packungsbeilage {f}; Beipackzettel {m}; Gebrauchsinformation {f} (bei Medikamenten) | Packungsbeilagen {pl}; Beipackzettel {pl}; Gebrauchsinformationen {pl} :: package leaflet /PAL/; package information leaflet /PIL/ | package leaflet; package information leaflets
Packungsbeilage {f} | Packungsbeilagen {pl} :: package insert | package inserts
Packungsdichte {f} | Packungsdichte von Kontakten :: packaging density; packing density | contact packing density
Packungseinheit {f} :: bulk pack; bulk quantity
Packungsgröße {f} | Packungsgrößen {pl} :: packaging size | packaging sizes
Packungsstützring {m} (Stopfbuchse) [mach.] | Packungsstützringe {pl} :: gland | glands
Packzettel {m} | Packzettel {pl} :: packing slip | packing slips
Packzwirn {m} :: packthread
Paddel {n} | Paddel {n} :: paddle | paddles
Paddelboot {n} | Paddelboote {pl} :: canoe | canoes
Paddelrührwerk {n} [techn.] | Paddelrührwerke {pl} :: paddle agitator | paddle agitators
Paddelschnecke {f} [mach.] | Paddelschnecken {pl} :: screw paddle conveyor | screw paddle conveyors
Paddelwelle {f} [mach.] | Paddelwellen {pl} :: paddle shaft | paddle shafts
Pächter {m}; Pächterin {f}; Mieter {m}; Mieterin {f} | Pächter {pl}; Pächterinnen {pl}; Mieter {pl}; Mieterinnen {pl} :: lessee | lessees
Pächter {m} :: leaseholder
Pächter {pl}; Mieter {pl} :: tenantry
Päckchen {n} | Päckchen {pl} :: small parcel | small parcels
Pädagoge {m}; Pädagogin {f} | Pädagogen {pl}; Pädagoginnen {pl} :: teacher; educationist; educationalist | teachers; educationists; educationalists
Pädagoge {m} | Pädagogen {pl} :: pedagogue; pedagog [Am.] | pedagogues; pedagogs
Pädagogik {f}; Erziehungswissenschaft {f} :: pedagogy [Am.]; paedagogy [Br.]; education
Päderast {m} | Päderasten {pl} :: pederast; paederast [Br.] | pederasts; paederasts
Päderastie {f}; Knabenliebe {f} :: pederasty; paederasty [Br.]
Pädophile {m,f} :: pedophile [Am.]; paedophile [Br.]
Pädophilie {f} :: pedophilia [Am.]; paedophilia [Br.]
Paella {f} [cook.] :: paella
Pärchen {n} | Pärchen {pl} :: couple; twosome | couples; twosomes
Pärchen {n} [zool.] | Pärchen {pl} :: pair | pairs
Paffer {m} :: puffer
Page {m} [hist.] | Pagen {pl} :: page | pages
Pagelzement {m} [constr.] :: non-shrink grout
Pagenfrisur {f}; Pagenkopf {m} :: page-boy hait cut; page-boy hair style; pageboy; bobbed hair
Paginierung {f} | fortlaufende Paginierung {f} :: pagination | consecutive numbering
Pagode {f} | Pagoden {pl} :: pagoda | pagodas
Paillette {f}; glitzerndes Plättchen auf Kleidung [textil.] | Pailletten {pl} | mit Pailletten besetzt :: sequin | sequins | sequined
Paintball {m}; Gotcha [ugs.] [sport] (Mannschaftsspiel mit Farbkugeln) :: paintball
Paisleymuster {n}; Paisley [textil.] :: Paisley pattern; Paisley; Persian pickles
Paket {n} | Pakete {pl} :: packet | packets
Paket {n}; Päckchen {n} | Pakete {pl}; Päckchen :: parcel | parcels
Paket-Endstation {f} :: packet terminal
Paketannahme {f} :: parcel counter
Paketband {n} :: package tape
Paketbombe {f} | Paketbomben {pl} :: parcel bomb | parcel bombs
Paketdienst {m} | Paketdienste {pl} | per Paketdienst | ein Paketdienst :: parcel service | parcel services | by parcel service | United Parcel Service /UPS/
Paketfilter {m} [comp.] :: packet filter
Paketkarte {f} | Paketkarten {pl} :: parcel registration card | parcel registration cards
Paketierpresse {f} [techn.] | Paketierpressen {pl} :: baling press | baling presses
Paketkessel {m} [mach.] | Paketkessel {pl} :: package boiler | package boilers
Paketpost {f} :: parcel post [Br.]
Paketvermittlungsnetz {n} :: packet switching network
Paketpreis {m} | Paketpreise {pl} :: package price | package prices
Paketschalter {m} | Paketschalter {pl} :: parcel counter | parcel counters
Paketzusteller {m} | Paketzusteller {pl} :: parcel deliverer; parcel postman [Br.] | parcel deliverers; parcel postmen
Paketzustellung {f} | Paketzustellungen {pl} :: parcel delivery | parcel deliveries
Pakt {m} | Pakte {pl} :: pact | pacts
Paktfähigkeit {f} [pol.] :: ability to keep a bargain
Paladin {m}; treuer Gefolgsmann; ergebener Anhänger | Paladinen {pl} :: paladin | paladins
Palas {m} :: great hall
Palast {m}; Palais {n} | Paläste {pl} :: palace | palaces
Paläografie {f}; Paläographie {f}; Lehre von alten Schriften :: palaeography [Br.]; paleography [Am.]
Paläolithiker {m} :: Paleolithic
Paläolithikum {n}; Altsteinzeit {f} [hist.] :: Paleolithic; Palaeolithic; old stone age
Paläontologie {f} (Wissenschaft vom Leben der Vorzeit) :: palaeontology [Br.]; paleontology [Am.]; fossilogy; biological geology
Paläontologe {m}; Paläontologin {f} | Paläontologen {pl}; Paläontologinnen {pl} :: palaeontologist [Br.]; paleotologist [Am.]; fossilist | palaeontologists; paleotologists; fossilists
Paläozoikum [geol.] :: Paleozoic [Am.]; Palaeozoic [Br.]
Palastrevolution {f} | Palastrevolutionen {pl} :: palace revolution | palace revolutions
Palatalisierung {f} [ling.] :: palatalization [eAm.]; palatalisation [Br.]
Palatschinke {f} [Ös.] [cook.] | Palatschinken {pl} [Ös.] :: pancake (sometimes stuffed) | pancakes
Palembang-Kugelfisch {m} (Tetraodon biocellatus) [zool.] :: figure-eight puffer
Palette {f} (Farb-) | Paletten {pl} :: palette | palettes
Palette {f} (Auswahl, Vielfalt) [übtr.] | eine breite Palette an etw. [übtr.] | eine bunte Palette an etw. [übtr.] | die ganze Palette [übtr.] :: range | a wide range of sth. | a mixed bag of sth. | the whole gamut / panoply
Palette {f}; Holzpalette {f} | Paletten {pl}; Holzpaletten {pl} :: pallet; stillage; wooden pallet | pallets; stillages; wooden pallets
Paletot {m}; weiter Überrock [textil.] :: paletot
Paletten-Doktorfisch {m} (Paracanthurus hepatus) [zool.] :: blue tang
Palettendispenser {m} [techn.] | Palettendispenser {pl} :: palletizer; pallet dispenser | palletizers; pallet dispensers
Palettenprofilkontrolle {f} [techn.] :: pallet profile check
Palettenregal {n} | Palettenregale {pl} :: pallet rack | pallet racks
Palettiergerät {n} [techn.] | Palettiergeräten {pl} :: palletizer; pallet loader | palletizers; pallet loaders
Palimpsest {m,n}; nach Reinigen neu beschriebenes Manuskript :: palimpsest
Palindrom {n} | Palindrome {pl} :: palindrome | palindromes
Palisade {f} | Palisaden {pl} :: palisade | palisades
Palisade {f} :: stockade
Palisadenabsperrung {f} :: palisaded
Palisadenzaun {m} :: palisade trench
Palisadenzaun {m}; Palisade {f} :: picket fence
Palisander {m} <Rosenholz> :: rosewood
Palliativbehandlung {f} [med.] | Palliativbehandlungen {pl} :: palliative treatment | palliative treatments
Palliativbestrahlung {f} [med.] | Palliativbestrahlungen {pl} :: palliative radiation | palliative radiations
Palliativmedizin {f}; palliative Medizin {f} [med.] :: palliative medicine
Palliativpflege {f} :: palliative care
Palliativoperation {f} [med.] | Palliativoperationen {pl} :: palliative surgery | palliative surgeries
Palliativum {n}; Palliativ {n}; Linderungsmittel {n} [med.] | Palliativa {pl} Linderungsmittel {pl} :: palliative drug | palliative drugs
Palme {f} [bot.] | Palmen {pl} | jdn. auf die Palme bringen [übtr.] | jdn. auf die Palme bringen [übtr.] | auf die Palme gehen [übtr.] :: palm; palm tree | palms; palm trees | to drive sb. up the wall [fig.] | to get sb.'s shirt out [fig.] | to get one's knickers in a twist [fig.]
Palmfett {n} [cook.] :: palm butter
Palmomentalreflex {m}; palmomentaler Reflex [med.] :: palm-chin reflex
Palmöl {n} :: palm oil
Palmenwedel {n}; Palmenzweig {m} | Palmenwedel {pl}; Palmenzweige {pl} :: palm branch | palm branches
Palmsaft {m} [agr.] :: palm sap
Palmsonntag {m} :: Palm Sunday
Palmwedel {m} | Palmwedel {pl} :: palm leaf | palm leaves
Palmwein {m} [cook.] :: palm wine; Toddy
Palmyrapalme {f} [bot.] | Palmyrapalmen {pl} | Holz der Palmyrapalme :: palmyra palm | palmyra palms | palmyra wood
Palpitation {f}; Herzklopfen {n} [med.] :: palpitation (of the heart)
Palstek {m} [naut.] :: bowline; bowline hitch
Pampa {f} [geogr.] | Pampas {pl} :: pampa | pampas
Palynologie {f}; Pollenanalyse {f} | kriminaltechnische Pollenanalyse; forensische Palynologie :: palynology | forensic palynology; pollen profiling
Pampashase {m}; Mara {m} [zool.] | Pampashasen {pl}; Maras {pl} :: mara; pampas hare (Dolichotis) | maras; pampas hares
Pampashuhn {n} [zool.] | Pampashühner {pl} :: tinamou | tinamous
Pampaskatze {n} [zool.] | Pampaskatzen {pl} :: pampas cat | pampas cats
Pampe {f}; Mus {m}; Brei {m} :: mush
Pampe {f} (Essen) [ugs.] :: stodge
Pampelmuse {f} :: shaddock
Pamphlet {n} :: lampoon
Panda {m} [zool.] | Pandas {pl} | Großer Panda; Pandabär {m} :: panda | pandas | Giant panda
Pandemie {f}; Epidemie {f}; Seuche {f} mit großer Verbreitung :: pandemic
Panflöte {f} [mus.] | Panflöten {pl} :: panpipes; pipes of Pan | panpipes; pipes of Pan
Pangasius {m} [zool.] (Pangasianodon hypophthalmus) :: iridescent shark; Siamese shark; sutchi catfish
Pangäa {f}; Pangaea {f}; Urkontinent der Erde [geol.] :: Pangaea
Panhardstab {m} [techn.] :: Panhard rod
Paniermehl {n} [cook.] :: breadcrumbs
Panik {f} | Panik auslösen | jdn. in Panik versetzen | Sie sind alle in Panik. | Die Leute flüchteten in Panik auf die Straße. :: panic | to provoke panic | tto send sb. in a panic | They are all in a state of panic. | People fled in panic into the streets.
Panik {f}; Bangemachen {n}; Schwarzseherei {f} :: alarmism
Panik {f}; große Aufregung {f}; Erregung {f} | in großer Erregung; in heller Aufregung; aufgebracht; erregt; auf 180 [ugs.] :: swivet | in a swivet
in Panik geraten; durchdrehen [ugs.] | in Panik geratend; durchdrehend | in Panik geraten; durchgedreht | gerät in Panik; dreht durch | geriet in Panik; drehte durch | Nur keine Panik! :: to panic; to get panicky | panicking; getting panicky | panicked; got panicky | panics; gets panicky | panicked; got panicky | Don't panic!
jdn. in Panik versetzen; bei jdm. Panik auslösen | in Panik versetzend; Panik auslösend | in Panik versetzt; Panik ausgelöst | Die Schüsse versetzten die Pferde in Panik. | sich zu einer überstürzten Handlung hinreißen lassen | Viele Leute ließen sich dazu hinreißen, überstürzt das Land zu verlassen. | Wir lassen uns nicht zu einer überstürzten Entscheidung drängen. :: to panic sb. | panicking | panicked | The gunfire panicked the horses. | to be panicked into doing sth. | Many people were panicked into leaving the country. | We won't be panicked into making a decision.
in Panik versetzt :: panic-stricken; panic-struck
(Tiere) in Panik versetzen | in Panik versetzend | in Panik versetzt | versetzt in Panik | versetzte in Panik :: to stampede | stampeding | stampeded | stampedes | stampeded
Panikattacke {f} | Panikattacken {pl} :: panic attack | panic attacks
Panikkauf {m}; Panikkäufe {pl}; Hamsterkauf {m}; Hamsterkäufe {pl} :: panic buying
Panikmacher {m}; Panikmacherin {f}; Bangemacher {m}; Bangemacherin {f} | Panikmacher {pl}; Panikmacherinnen {pl}; Bangemacher {pl}; Bangemacherinnen {pl} :: alarmist | alarmists
Pankarditis {f}; Entzündung aller Schichten der Herzwand [med.] :: pancarditis
Pankreasadenom {n} [med.] :: pancreatic adenoma
Pankreasinselzelladenom {n} [med.] :: pancreatic islet cell adenoma
Pankreasinsuffizienz {f} [med.] :: pancreatic insufficiency
Pankreastumor {m} [med.] | Pankreastumoren {pl} :: pancreatic tumor | pancreatic tumors
Pankreatitis {f}; Bauchspeicheldrüsenentzündung {f}; Entzündung der Bauchspeicheldrüse [med.] | akute Pankreatitis; akute Bauchspeicheldrüsenentzündung :: pancreatitis; inflammation of the pancreas | acute pancreatitis
Panne {f}; Motorschaden {m} | Pannen {pl}; Motorschäden {pl} | eine Panne haben :: breakdown | breakdowns | to break down
Panne {f}; Missgeschick {n}; Malheur {n} :: mishap; slip-up
Panne {f}; Chaos {n} | Eine einzige Panne bei einer Fluggesellschaft kann bei den Reisenden einen bleibenden Eindruck hinterlassen. :: snafu [coll.] [Am.] | A single snafu by an airline can leave a lasting impression on travellers.
Pannendienst {m}; Pannenhilfe {f} [auto] | Pannendienste {pl}; Pannenhilfen {pl} :: breakdown service; roadside assistance | breakdown services
Pannenhelfer {m} [auto] | Pannenhelfer {pl} :: roadside assistant | roadside assistants
Pannenstreifen {m} | Pannenstreifen {pl} :: service lane; breakdown lane | service lanes; breakdown lanes
Pannenversicherung {f} :: car break-down insurance
Panniculitis {f}; Entzündung des Unterhaut-Fettgewebes [med.] :: panniculitis
Panoptikum {n} (von Kuriositäten) :: collection of curios
Panorama {n} :: panorama
Panoramablick {m} | Panoramablicke {pl} :: panoramic view | panoramic views
Panoramafenster {n} | Panoramafenster {pl} :: picture window [Am.] | picture windows
Panorama-Durchsichtsucher {m} :: panorama optical finder
Pansen {m} [anat.] :: rumen
Panter {m}; Panther {m} [alt] | Panter {pl}; Panther {pl} :: panther | panthers
Pantoffel {m} | Pantoffeln {pl} :: slipper; scuff | slippers
Pantheismus {m} :: pantheism
Pantoffelblume {f} (Calceolaria) [bot.] | Pantoffelblumen {pl} :: slipperwort | slipperworts
Pantoffelheld {m} | unter dem Pantoffel stehend :: henpecked husband | to be henpecked
Pantoffeltierchen {n}; Paramecium {n} [zool.] | Pantoffeltierchen {pl}; Paramecien {pl} :: paramecium | paramecia
Pantomime {f} | Pantomime aufführen | pantomimisches Werk :: mime; dumb show; pantomime | to pantomime | work of pantomime
Pantomime {m,f}; Pantomimin {f} :: mime
Panzer {m}; Rüstung {f} :: armor [Am.]; armour [Br.]
Panzer {m} [mil.] | Panzer {pl} | leichter Panzer :: tank; panzer | tanks | beaverette
Panzerabwehr {f} :: antitank
Panzerabwehrmine {f} [mil.] | Panzerabwehrminen {pl} :: anti-tank mine; AT mine | anti-tank mines
Panzerabwehrwaffe {f} [mil.] | Panzerabwehrwaffen {pl} | leichte Panzerabwehrwaffe :: anti-tank weapon | anti-tank weapons | light anti-tank weapon
Panzerbordkanone {f} [mil.] | Panzerbordkanonen {pl} :: tank gun | tank guns
Panzerbüchse {f} [mil.] | Panzerbüchsen {pl} :: anti-tank rifle | anti-tank rifles
Panzerdivision {f} [mil.] | Panzerdivisionen {pl} :: armoured division [Br.]; armored division [Am.] | armoured divisions; armored divisions
Panzerfaust {f} [mil.] :: bazooka; rocket-propelled grenade; rocket-powered grenade /RPG/
Panzerglas {n} :: bullet-proof glass
Panzergrenadier {m}; Panzergrenadiertruppe {f} [mil.] :: mechanised infantry [Br.]; mechanized infantry [Am.]
Panzerjäger {m} [mil.] | Panzerjäger {pl} :: tank destroyer | tank destroyers
Panzerkommandant {m} [mil.] | Panzerkommandanten {pl} :: tank commander | tank commanders
Panzerkommunismus {m} [pol.] :: tank-backed communism
Panzerkreuzer {m} [mil.] | Panzerkreuzer {pl} :: battleship; battle cruiser | battleships; battle cruisers
Panzerplatte {f} [techn.] | Panzerplatten {pl} :: armour plate [Br.]; armor plate [Am.] | armour plates; armor plates
Panzerrohr {n} | Panzerrohre {pl} :: armoured conduit [Br.]; armored conduit [Am.] | armoured conduits; armored conduits
Panzerrohrgewinde {n} /PG/ :: armoured conduit thread
Panzerschiff {n} | Panzerschiffe {pl} :: ironclad | ironclads
Panzerschlauch {m} [techn.] :: armored tube; armored hose; reinforced hose [Am.]
Panzersperre {f} [mil.] | Panzersperren {pl} :: tank trap; anti-tank obstacle | tank traps; anti-tank obstacles
Panzersteckrohr {n} | Panzersteckrohre {pl} :: high-strength plastic sleeve conduit | high-strength plastic sleeve conduits
Panzertruppe {f}; Panzercorps {n} [mil.] | Panzertruppen {pl} :: armoured corps [Br.]; armored corps [Am.]; tank force | tank forces
Panzertür {f} | Panzertüren {pl} :: steel-reinforced door | steel-reinforced doors
Panzerung {f} | reaktive Panzerung; Reaktivpanzerung {f} :: plating; armour-plating; armour [Br.]; armor | reactive armour
Panzerwels {m} (Coridoradinae) [zool.] :: cory (cat)
Panzytopenie {f} [med.] :: pancytopenia
Papagei {m} [ornith.] | Papageien {pl} :: parrot | parrots
wie ein Papagei; auswendig (ohne zu verstehen) :: parrotlike; parrot-fashion [Br.]
Papageienblatt {n} [bot.] (Alternanthera) :: scarlet hygro
Papageienfisch {m} [zool.] | Papageienfische {pl} :: Parrotfish | Parrotfishes
Papageienkrankheit {f} [med.] :: parrot fever
Papageienplaty {m} (Xiphphorus variatus) [zool.] :: variatus platy
Paparazzo {m} | Paparazzi {pl} | von Paparazzi fotografiert werden :: paparazzo | paparazzi | to be papped
Papaya {f} [bot.] :: papaya; papaia; pawpaw
Papayabaum {m} [bot.] :: papaya tree
Papel {f}; Knötchen {n}; Hautknötchen {n} [med.] :: papule; mole
Papier {n} | Papiere {pl} | holzfreies Papier | holzhaltiges Papier | alkalifestes Papier | braunes Papier | marmoriertes Papier | etw. zu Papier bringen; schriftlich niederlegen; zu Blatte tragen [poet.] [hist.] {vt} :: paper | papers | woodfree paper; paper free from lignin | wood-pulp paper | alkali-resistant paper | manila paper | marble-paper | to set/put sth. down on paper; to put sth. down in writing; to commit sth. to paper
Papierbogen {m} | Papierbögen {pl} :: sheet of paper | sheets of paper
Papierbogen {m} :: piece of paper
Papierdicke {f} :: paper caliper; paper thickness
Papiere {pl}; Ausweise {pl}; Belege {pl}; Nachweis {pl} | Ich konnte nicht einreisen, weil ich nicht alle nötigen Papiere hatte. | Du solltest die Rechnungen als Kaufnachweis aufbewahren/aufheben. | Kannst du deine Behauptungen auch belegen? :: documentation (documentary evidence) | I couldn't enter the country, because I didn't have all the necessary documentation. | You should keep your receipts as documentation of your purchases. | Can you provide documentation of the claims you're making?
Papierfabrik {f} | Papierfabriken {pl} :: papermill; paper mill | papermills; paper mills
Papierfähnchen {n} :: paper pennant
Papierfetzen {m} :: scrap of paper
Papierflugzeug {n}; Papierflieger {m} | Papierflugzeuge {pl}; Papierflieger {pl} :: paper plane; paper airplane | paper planes; paper airplanes
Papiergeld {n}; Notengeld {n} [fin.] :: aper money
Papiergeld {n} :: rag money
Papierhalter {m} :: bail bar
Papierhandtuch {n} | Papierhandtücher {pl} :: paper towel | paper towels
Papierherstellung {f} :: paper production; papermaking
Papierklemmbrett {n} | Papierklemmbretter {pl} :: clipboard | clipboards
Papierkorb {m} | Papierkörbe {pl} | Papierkorb :: wastebasket; waste-paper basket | wastebaskets; waste-paper baskets | Recycle bin (Microsoft Windows)
Papierkram {m} [ugs.] | den Papierkram machen; Papierkram erledigen :: red tape; bumf; bumph [coll.] | to do paperwork
Papierkrieg {m} :: paper-warfare
Papierofen {m} :: paper kiln
Papierproduktion {f} :: paper production
Papierrolle {f} | Papierrollen {pl} :: paper roll | paper rolls
Papierschacht {m} | Papierschächte {pl} :: paper tray; paper feeder | paper trays; paper feeders
Papierschicht {f} | Papierschichten {pl} :: layer of paper; covering of paper | layers of paper; coverings of paper
Papierschneider {m}; Papierschneidemaschine {f} | Papierschneider {pl}; Papierschneidemaschinen {pl} :: paper cutter | paper cutters
Papierserviette {f} | Papierservietten {pl} :: paper napkin | paper napkins
Papiersorte {f}; Papierqualität {f} :: paper grade
Papierstapel {m} | Papierstapel {pl} :: stack of paper | stacks of paper
Papierstau {m} :: lint
Papierstückchen {pl} :: paper shavings
Papierstau {m}; Papierstauung {f} :: paper jam; jam
Papierstauung {f} (Drucker) :: jamming
Papierstreifen {m} :: wrapper
Papiertaschentuch {n}; Tempo {n} [tm] | Papiertaschentücher {pl} :: paper handkerchief; (soft) tissue; Kleenex [tm] | paper handkerchiefs; tissues
Papiertiger {m} :: paper tiger
Papiertransport nach dem Druck :: space after
Papiertransport vor dem Druck :: space before
Papiertuch {n} | Papiertücher {pl} :: cleansing tissue | cleansing tissues
Papiertüte {f}; Papiersack {m} | Papiertüten {pl}; Papiersäcke {pl} :: paper bag | paper bags
Papierwährung {f} :: paper currency
Papierware {f} | Papierwaren {pl} :: stationery | stationeries
Papierzuführung {f}; Papierzufuhr {f} :: paper feed; feed
Papille {f} | Papillen {pl} :: papilla | papillae
Papillenödem {n} [med.] :: papilloedema
Papillitis {f}; Entzündung einer Papille [med.] :: papillitis
Papismus {m} :: papism
Pappband {n} :: paperback
Papist {m}; Papistin {f} | Papisten {pl}; Papistinnen {pl} :: papist | papists
Pappdeckel {m}; Pappe {f} :: cardboard; pasteboard
Pappe {f} :: paperboard
Pappeinband {m} :: paperback
Pappel {f} [bot.] | Pappeln {pl} | Berliner Pappel; Berliner Lorbeer-Pappel :: poplar | poplars | Berlin poplar
Pappelschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: poplar hawkmoth (Laothoe populi)
Papphütte {f} | Papphütten {pl} :: cardboard shack | cardboard shacks
Pappkarton {m} | Pappkartons {pl} :: cardbox | cardboxes
Pappmaché {n}; Pappmaschee {n} :: papier-mâché; papier-mache
Pappnase {f} | Pappnasen {pl} :: false nose; cardboard nose | false noses; cardboard noses
Pappschachtel {f} | Pappschachteln {pl} :: cardboard box | cardboard boxes
Pappschild {n} | Pappschilder {pl} :: cardboard sign | cardboard signs
Pappschnee {m} :: sticky snow
Paprika {m} (Gewürz) [cook.] :: paprika
Paprika {f} (Schote) :: green pepper; sweet pepper; capsicum
Paprikaschote {f} | Paprikaschoten {pl} :: paprika pepper; bell pepper | paprika peppers; bell peppers
Papst {m}; Pontifex (maximus) {m} | Päpste {pl} :: Pope; Catholic Pope; Pontiff | Popes
Papsttum {n} :: papacy
Papyrus {m} :: papyrus
Parabel {f} [math.] :: parabola
Parabelbogen {m} | Parabelbögen {pl} :: parabolic arc | parabolic arcs
Parabel {m} (Gleichnis) :: parable
Parabolantenne {f} | Parabolantennen {pl} :: dish antenna | dish antennas
Parade {f}; Korso {m} | Paraden {pl} :: parade | parades
Paradebeispiel {n} | Paradebeispiele {pl} :: prime example; poster child [fig.] | prime examples
Paradeiser {m} [Ös.] | Paradeiser {pl} [Ös.] :: tomato | tomatoes
Paradeplatz {m} [mil.] :: parade; parade ground
Paradies {n} | Paradiese {pl} | verborgenes Paradies :: paradise | paradises | Shangri-La
Paradiesvogel {m} [ornith.] | Paradiesvögel {pl} :: bird of paradise | birds of paradise
Paradiesvogel {m} (Sternbild) [astron.] :: Apus; bird of paradise
Paradigma {n} | Paradigmen {pl} :: paradigm | paradigms
Paradigmenwechsel {m} | Paradigmenwechsel {pl} :: paradigm shift | paradigm shifts
Paradoxon {n}; Paradox {n} :: paradox
Paraffin {n} :: paraffin
Paragliding {n}; Gleitschirmfliegen {n} [sport] :: paragliding
Paragraf {m}; Paragraph {m} [alt] | Paragrafen {pl}; Paragraphen {pl} :: section; article | sections; articles
Paragraf {m}; Paragraph {m} [alt] | Paragrafen {pl}; Paragraphen {pl} [alt] :: paragraph | paragraphs
Paragrafendickicht {n}; Paragraphendickicht {n}; Paragrafendschungel {m}; Paragraphendschungel {m} [übtr.] :: jungle of paragraphs
Paragrafen-Zeichen {n}; Paragraphen-Zeichen {m} [alt] :: paragraph sign; section sign (§)
Paragraphenreiter {m}; wichtigtuerischer Beamter :: jobsworth [Br.] [pej.]
Parallaxe {f} :: parallax
Parallel-Schnittstelle {f} :: parallel interface
Parallel-Seriell-Umsetzung {f} :: parallel-to-serial conversion
Parallel-Serien-Umschalter {m} :: dynamicizer
Parallel-Übertragung {f} :: carry look
Parallelanmeldung {f} (Patent) | Parallelanmeldungen {pl} :: co-pending application (patent) | co-pending applications
Parallelanschlag {m} [mach.] :: rip fence
Parallelbetrieb {m} :: parallel operation
Parallelbezeichnung {f}; Pseudonym {n} | Parallelbezeichnungen {pl}; Pseudonymen {pl} :: alias | aliases
Paralleldrahtleitung {f}; Hühnerleiter {f} [ugs.] [electr.] | Paralleldrahtleitungen {pl}; Hühnerleitern {pl} :: twin-lead cable; ladder line | twin-lead cables; ladder lines
Parallele {f}; Gegenstück {n} | Parallelen {pl}; Gegenstücke {pl} :: parallel | parallels
Parallele {f} [math.] :: parallel
Parallele {f} | eine Parallele ziehen zwischen/zu :: analogy | to draw an analogy between/with
Parallelendmaß {n} :: gauge block
Parallelflächner {m} :: parallel-epiped
Parallelgesellschaft {f} | Parallelgesellschaften {pl} :: parallel society | parallel societies
Parallelgesetzgebung {f} :: parallel jurisdiction
Parallelimport {m}; Paralleleinfuhr {f} | Parallelimporte {pl}; Paralleleinfuhren {pl} :: parallel import | parallel imports
Parallelinstallation {f} [comp.] | Parallelinstallationen {pl} :: parallel installation | parallel installations
Parallelisierung {f} :: parallelizing
Parallelität {f}; Parallelismus {m} | Parallelismen {pl} :: parallelism | parallelisms
Parallelität {f} (Reifen) :: toe
Parallelkoordinaten {pl} | geodätische Parallelkoordinaten :: parallel coordinates | geodetic parallel coordinates
Parallelmarkt {m} (inoffizieller Devisenmarkt) [fin.] | Parallelmärkte {pl} :: parallel market | parallel markets
Parallelogramm {n} | Parallelogramme {pl} :: parallelogram | parallelograms
Parallelogramm {n} :: rhomboid
Parallelrechner {m} [comp.] | Parallelrechner {pl} :: parallel computer; simultaneous computer | parallel computers; simultaneous computers
Parallelregister {n} [comp.] | Parallelregister {pl} :: parallel register | parallel registers
Parallelreißer {m} :: surface gauge
Parallelschaltung {f} | Parallelschaltungen {pl} :: parallel connection | parallel connections
Parallelschaltung {f} :: shunt circuit
Parallelschnittstelle {f} :: auxiliary interface
Parallelschnittstelle {f}; Interface parallel {n} :: interface (parallel)
Parallelschraubstock {m} | Parallelschraubstöcke {pl} :: parallel-jaw vise | parallel-jaw vises
Parallelschraubzwinge {f} | Parallelschraubzwingen {pl} :: parallel screw clamp | parallel screw clamps
Paralleltitel {m} :: parallel title
Parallelumlauf {m} :: parallel circulation
Parallelübertragungssignal {n} :: parallel transfer register
Parallelverhalten {n} :: parallel conduct
Parallelwährung {f} :: parallel currency
Parameter {m}; Kenngröße {f} | Parameter {pl}; Kenngrößen {pl} :: parameter | parameters
Parameter {m} [math.] :: parameter
Parameterdarstellung {f} [math.] :: parametric representation
Parameterextraktion {f} :: parameter extraction
Parametrierbarkeit {f} :: parameterability
Parametrierung {f} :: parametrization [eAm.]; parametrisation [Br.]
Parametrisierung {f}; Parametrierung {f} [math.] :: parametrization; parametrizing; parameterization [eAm.]; parameterisation [Br.]
Paramilitarität {f} :: paramilitary
Paranoia {f}; systematisierter Wahn :: paranoia
Paranuss {f} [bot.] :: Brazil nut
Parapsychologie {f} :: parapsychology
Parapsychologie {f} :: psychic research
Paraphilie {f}; Perversion {f}; abnormale sexuelle Vorlieben :: paraphilia
Parapsychologie {f} :: psychical
Parasit {m}; Schädling {m} | Parasiten {pl}; Schädlinge {pl} | von Schädlingen befallen sein :: parasite | parasites | to be infested with parasites
Parasitismus {m}; Schmarotzertum {n} :: parasitism
Parasitoid {m} [biol.] | Parasitoiden {pl} :: parasitoid | parasitoids
Parasympathomimetikum {n} [med.] :: parasympathomimetic
Parataxe {f} [gramm.] :: parataxis
Parathyreoidea {f}; Nebenschilddrüse {f} [med.] :: parathyroid
Paratyphus {m} [med.] :: paratyphoid; paratyphoid fever
Paravent {m} {n}; mobile Wand {f} :: folding-screen; room-divider
Parazentese {f}; Trommelfellschnitt {m} [med.] :: paracentesis
Parästhesie {f}; Fehlempfindung {f} [med.] :: paraesthesia
Parcours {n} | einen Parcours reiten :: showjumping course | to jump a course
Parenchym {n}; Grundgewebe {n} [biol.] :: parenchyma
Parentel {f} [hist.] | Erbfolge nach Parentelen / Stämmen :: parentela | succession per stirpes / stocks
Pareo {m} (dünnes Wickelhüfttuch für Damen) [textil.] :: pareo (thin wraparound skirt for ladies)
Parese {f}; teilweise Lähmung {f} [med.] :: paresis
Parfüm {n}; Parfum {n}; Duftstoff {m} | Parfüme {pl} :: perfume; scent | perfumes
Pareto-Optimum {n} [econ.] :: pareto-optimum
Parfümerie {f} | Parfümerien {pl} :: perfumery | perfumeries
Parfümfläschchen {n} :: scent bottle
Parfümhändler {m}; Parfümhändlerin {f} | Parfümhändler {pl}; Parfümhändlerinnen {pl} :: perfumer | perfumers
Parietallappen {m} [anat.] :: parietal lobe
Pariser {m} (Kondom) [ugs.] :: French letter
Parität {f}; Gleichstellung {f} | Paritäten {pl} | gerade Parität {f} | ungerade Parität | feste Parität :: parity | parities | even parity | odd parity | fixed parity
Paritätsfehler {m}; Prüfbitfehler {m} [comp.] | Paritätsfehler {pl}; Prüfbitfehler {pl} :: parity error; bad parity | parity errors
Paritätsprüfung {f} | Paritätsprüfungen {pl} :: parity check | parity checks
Park {m}; Grünanlage {f} | Parks {pl}; Parke {pl}; Grünanlagen {pl} :: park | parks
Parka {m}; Anorak {m} [textil.] | Parkas {pl}; Anoraks {pl} :: parka | parkas
Parkanlage {f} | Parkanlagen {pl} :: parkway; grounds | parkways
Parkaufseher {m} :: parker
Parkausweis {m}; Parkwapperl {n} [Süddt.]; Parkpickerl {n} [Ös.] | Parkausweise {pl}; Parkwapperle {pl}; Parkpickerle {pl} :: parking permit | parking permits
Parkbank {f} | Parkbänke {pl} :: park bench | park benches
Parkdeck {n} [auto] | Parkdecks {pl} :: parking level | parking levels
Parken {n} :: parking
Parkett {n} :: parquet
Parkett {n} (Theater) | im Parkett :: stalls [Br.] | in the stalls
Parkettboden {m}; Parkettfußboden {m} | Parkettböden {pl}; Parkettfußböden {pl} | schwimmender Parkettboden :: parquet floor | parquet floors | floating parquet floor
Parkettleger {m} | Parkettleger {pl} :: parquet flooring fitter | parquet flooring fitters
Parkfläche {f} | Parkflächen {pl} :: parking place | parking places
Parkgebühr {f} | Parkgebühren {pl} :: parking fee; parking tax | parking fees; parking taxes
Parkhaus {n} (oberirdisch) | Parkhäuser {pl} :: (multi-storey) car park [Br.]; multi-storey [Br.]; parking garage [Am.] | multi-storey car parks; multi-storeys; parking garages
Parkinson-Krankheit {f}; Zitterlähmung {f} [med.] :: Parkinson's disease
Parkinsonismus {m}; Symptomatik der Parkinson-Krankheit [med.] :: Parkinsonism
Parkkralle {f} [auto] | Parkkrallen {pl} :: Denver boot | Denver boots
Parkleuchte {f}; Parklicht {n} [auto] | Parkleuchten {pl}; Parklichter {pl} :: parking light | parking lights
Parkour {m}; Stadthindernislauf {m} [sport] :: parkour; freerunning
Parkplatz {m} | Parkplätze {pl} | Die Parkplatzsuche gestaltet sich immer schwieriger. | Die Autofahrer kreisen auf der Suche nach einem Parkplatz. :: car park; parking lot [Am.] | car parks; parking lots | Finding a place to park is becoming increasingly difficult. | Motorists in search of/seeking a place to park are going round and round.
Parkplatz-Party {f} (Picknick auf der Heckklappe eines Autos) :: tailgate party [Am.]
Parkplatzkoeffizient {m} :: car parking coefficient
Parkplatzsuchverkehr {m} [auto] :: (parking) search traffic
Parklücke {f}; Parkbox {f}; (einzelner) Parkplatz {m}; Abstellplatz {m}; Parkfeld {n} [auto] | Parklücken {pl}; Parkboxen {pl}; Abstellplätze {pl}; Parkfelder {pl} | in einer Parklücke; auf einem Parkfeld/Parkplatz | einen Parkplatz finden :: parking space; parking spot [coll.] | parking spaces; parking spots; parkings | in a parking space | to find a place to park
Parkraumbewirtschaftung {f} [pol.] :: on-street parking management; on-street parking pricing
Parkraumüberwachung {f} :: parking control
Parkrempler {m} (Vorgang) [auto] | Parkrempler {pl} :: trival damage while/when parking | trival damages while/when parking
Parkrempler {m} (Schaden) [auto] | Parkrempler {pl} :: trival damage while parked | trival damages while parked
Parkschaden {m} [auto] | Parkschäden {pl} | einen Parkschaden haben/abbekommen | einen Parkschaden verursachen | Parkschaden mit Unfallflucht :: damage while parked; damage while parked incident | damages while parked; damage while parked incidents | to sustain damage while parked | to cause damage while/when parking | parking lot hit-and-run; parking lot hit-and-run incident
Parksünder {m}; Parksünderin {f} | Parksünder {pl}; Parksünderinnen {pl} :: parking offender | parking offenders
Parkscheibe {f} [auto] | Parkscheiben {pl} :: parking disc [Br.]; parking disk [Am.] | parking discs; parking disks
Parkservice {m} :: valet parking
Parkstraße {f} :: Park Road
Parkstreifen {m} :: lay by
Parkuhr {f}; Parkometer {n} | Parkuhren {pl}; Parkometer {pl} :: parking meter | parking meters
Parkverbot {n} :: parking prohibition
Parlament {n}; Abgeordnetenhaus {n} [pol.] | Parlamente {pl}; Abgeordnetenhäuser {pl} | Parlament ohne absolute Mehrheit einer Partei :: parliament | parliaments | hung parliament [Br.]
Parlamentarier {m} :: parliamentarian
Parlamentär {m}; Parlamentärin {f} :: peace envoy; negotiator
Parlamentärflagge {f} :: flag of truce; white flag
Parlamentsabgeordnete {m,f}; Parlamentsabgeordneter; Abgeordnete {m,f}; Abgeordneter /Abg./ | Parlamentsabgeordneten {pl}; Parlamentsabgeordnete | der Herr/die Frau Abgeordnete :: member of parliament; Member of Parliament /MP/ [Br.]; Representative [Am.]; Congressman [Am.] | members of parliament; Representatives; Congressmen | the Hono(u)rable Member
Parlamentsausschuss {m}; parlamentarischer Ausschuss [pol.] | Parlamentsausschüsse {pl}; parlamentarische Ausschüsse :: parliamentary committee | parliamentary committees
Parlamentsdebatte {f} | Parlamentsdebatten {pl} :: parliamentary debate | parliamentary debates
Parlamentspräsident {m} | Parlamentspräsidenten {pl} :: speaker of the parliament | speakers of the parliament
Parmaschinken {m} [cook.] :: Parma ham; ham from Parma
Parmesan {m}; Parmesankäse {m} [cook.] :: Parmesan; Parmigiano-Reggiano
Parodie {f} | Parodien {pl} :: parody | parodies
Parodie {f} :: mimicry
Parodie {f} :: spoof
Parodontose {f}; Parodontosis {f}; Zahnfleischschwund {m} [med.] :: periodontitis; pyorrhea; periodontal disease
Parole {f}; Kennwort {n} | Parolen {pl}; Kennwörter {pl} :: password; watchword | passwords; watchwords
politische Parole {f}; Schlagwort {n} | (übermäßiger) Gebrauch von (inhaltsleeren) Slogans; Versuch durch Slogans zu überzeugen (statt durch Argumente) :: slogan | sloganeering
jdm. Paroli bieten :: to give sb. as good as one gets
einer Sache Paroli bieten :: to pit oneself against sth.
Paronomasie {f} :: paronomasia
Paronychie {f}; Nagelhautentzündung {f} [med.] :: paronychia
Parotitis {f}; Entzündung der Ohrspeicheldrüse [med.] :: parotitis
Parsimonie {f} [biol.] :: parsimony
Partei {f} [pol.] | Parteien {pl} | politische Partei | die regierende Partei :: party | parties | political party | the ruling party; the governing party
Partei {f} [jur.] | die streitenden Parteien | vertragsschließende Parteien | ein Dritter :: party | the parties to a dispute | contracting parties | a third party
Partei des Demokratischen Sozialismus {f} /PDS/ [pol.] :: Party of Democratic Socialism (Germany)
Partei "Arbeit & soziale Gerechtigkeit - Die Wahlalternative" /WASG/ [pol.] :: Labour and Social Justice Party (Germany)
Partei ergreifen (für) :: to take sides; to side with
jds. Partei ergreifen :: to take sb.'s part
Parteianhänger {m}; Parteianhängerin {f} | Parteianhänger {pl}; Parteianhängerinnen {pl} :: partisan; partizan | partisans; partizans
Parteibuch {n} | Parteibücher {pl} :: membership book | membership books
Parteienfinanzierung {f} :: party financing
Parteiführer {m}; Parteiführerin {f}; Parteichef {m}; Parteichefin {f} [pol.] | Parteiführer {pl}; Parteiführerinnen {pl}; Parteichefen {pl}; Parteichefinnen {pl} | Noch-Parteichef {m} :: party leader | party leaders | soon-to-be ex party leader
Parteiführung {f} [pol.] | Parteiführungen {pl} :: party leadership | party leaderships
Parteigünstling {m} [pej.] [pol.] | Parteigünstlinge {pl} :: (political) party minion [pej.] | party minions
Parteigeist {m}; Parteigesinnung {f} :: party spirit
Parteigeist {m} :: factiousness
Parteiklausur {f} [pol.] | Serie hierarischer Parteiklausuren zur Nominierung von Kandidaten [pol.] | Präsidentschaftsvorwahlen {pl} | eine Parteiklausur abhalten :: caucus | election caucus [Am.] | presidential caucus [Am.] | to caucus [Am.]
Parteilinie {f} :: party line
Parteimitglied {n}; Parteigenosse {m} | Parteimitglied sein; in der Partei sein :: party member; member of a party | to be a member of the party
Parteiorgan {n} [pol.] | Parteiorgane {pl} :: party organ | party organs
Parteipolitik {f} :: party politics
Parteiprogramm {n} | Parteiprogramme {pl} :: party platform | party platforms
Parteisoldat {m} | Parteisoldaten {pl} :: party soldier | party soldiers
Parteispaltung {f} [pol.] :: cave [Br.]
Parteisprecher {m}; Parteisprecherin {f} | Parteisprecher {pl}; Parteisprecherinnen {pl} :: party spokesperson | party spokespersons
Parteistellung {f}; Parteienstellung {f} [Ös.] [pol.] | Parteistellung / Parteienstellung [Ös.] haben (in einem Fall/Verfahren) | jdm. Parteistellung / Parteienstellung [Ös.] einräumen | jdm. die Parteistellung / Parteienstellung [Ös.] versagen :: standing as a party; status of a party | to have standing as a party; to have the status of a party (to the case/proceedings) | to grant sb. standing as a party / the status of a party | to deny sb. the status of a party
Parteitag {m} [pol.] | Parteitage {pl} :: party congress | party congresses
Parteiversammlung {f} | Parteiversammlungen {pl} :: party meeting | party meetings
Parteivorsitzende {m} [pol.] | Parteivorsitzenden {pl} | Parteivorsitzende {f} :: chairman of a party | chairmen of a party | chairwoman of a party
Parteizugehörigkeit {f} :: party affiliation
Parterre {n} :: ground floor; first floor [Am.]
Parterre {n} :: orchestra
Partialsumme {f} [math.] :: partial sum
Partie {f} :: party
Partialtiden {pl} :: partial tides
Partie {f}; Spiel {n} | Partien {pl}; Spiele {pl} :: game | games
Partie {f}; Spielpaarung {f} (zwischen) [sport] | die Paarung England (gegen) Italien :: fixture (between) [Br.] | the England v(ersus) Italy fixture [Br.]
eine gute Partie | eine gute Partie machen [übtr.] :: a well match | to marry well
Partikel {n}; Teilchen {n} | Partikel {pl}; Teilchen {pl} | angelagerte Partikel | eingeschleppte Partikel | im Raum freigesetzte Partikel | luftgetragenes Partikel; schwebendes Teilchen | Partikel abgeben :: particle; grain | particles; grains | adherent particles | imported particles | released particles | airborne particle | to shed particles
Partikelanzahl {f}; Teilchenkonzentration {f} :: particle concentration
Partikelfilter {m} | Partikelfilter {pl} :: particulate filter | particulate filters
Partikelgröße {f}; Teilchengröße {f} :: particle size
Partikelreinheitsklassen {pl} der Luft :: airborne particulate cleanliness class
Partikelseparierung {f} :: particle separation
Partikelzähler {m} | Partikelzähler {pl} :: particle counter | particle counters
Partikularhavarie {f} :: particular average /p.o./
Partikularismus {m} [phil.] :: particularism
Partisan {m}; Partisanin {f} | Partisanen {pl}; Partisaninnen {pl} :: guerilla; guerrilla | guerillas; guerrillas
Partition {f} | Partitionen {pl} :: partition | partitions
Partitionierung {f} :: partitioning
Partizip {n}; Mittelwort {n} [gramm.] | Partizip Präsens | Partizip Perfekt :: participle | present participle | past participle
Partiturspiel {n} [mus.] :: playing from (the) score
Partizipation {f} :: participation
Partner {m} | Partner {pl} :: mate | mates
Partner {m} | Partner {pl} :: pard | pards
Partner {m}; Geschäftspartner {m} | Partner {pl}; Geschäftspartner {pl} :: associate partner | associate partners
Partner {m}; Partnerin {f}; Lebenspartner {m}; Lebenspartnerin {f} (in wilder Ehe; nicht verheiratet) | Partner {pl}; Partnerinnen {pl}; Lebenspartner {pl}; Lebenspartnerinnen {pl} :: cohabitant; common-law husband; common-law wife | cohabitants; common-law husbands; common-law wives
Partnerfirma {f} | Partnerfirmen {pl} :: associated company | associated companies
Partnergrundel {f} (Amblyeleotris spp.); Symbiosegrundel {f} (Cryptocentrus spp.; Stonogobiops spp.) [zool.] :: watchman goby
Partnerschaft {f} | Partnerschaften {pl} | eingetragene Partnerschaft; eingetragene Lebenspartnerschaft (gleichgeschlechtliche Ehe) :: partnership | partnerships | civil union; civil partnership
Partnerstadt {f} | Partnerstädte {pl} :: twin town; twin city | twin towns; twin cities
auf Partnersuche gehen; auf Männerfang gehen [ugs.]; auf Frauenfang gehen [ugs.] :: to go on the pull [coll.]
Partnertausch {m} :: partner-swapping
Partnertreff {m} :: speed dating
Partnervermittlung {f} | Partnervermittlungen {pl} :: dating agency | dating agencies
Parturitio {f}; Geburtsvorgang {m} [med.] :: parturition; giving birth
Party {f}; Feier {f}; Fete {f} | Partys {pl}; Feiern {pl}; Feten {pl} | auf der Party | eine Party geben; eine Feier veranstalten; eine Party machen; eine Party schmeißen [ugs.] | Party, zu der jeder Gast ein Getränk mitbringt :: party | parties | at the party | to have a party; to give a party; to throw a party | bottle-party
Party-Service {m} :: party catering service
Partygänger {m}; Partygängerin {f} | Partygänger {pl}; Partygängerinnen {pl} :: partygoer | partygoers
Partykleid {n} | Partykleider {pl} :: party dress | party dresses
Partylaune {f} :: party spirit; party mood
Partymuffel {m}; Spaßbremse {f} [ugs.] | Partymuffel {pl}; Spaßbremsen {pl} :: party-pooper; party pooper [coll.] | party-poopers; party poopers
Partyspiel {n} | Partyspiele {pl} :: party game | party games
Partytanz {m}; Clubtanz {m} | Partytänze {pl}; Clubtänze {pl} :: party dance; dance party dance | party dances; dance party dances
Parzelle {f} | Parzellen {pl} :: parcel | parcels
Parzelle {f}; Landparzelle {f}; ein Stück Land | Parzellen {pl}; Landparzellen {pl} :: plot; lot; parcel of land | plots; lots; parcels of land
Parzellierung {f}; parzellierte Fläche {f} :: subdivision
Parzen {pl} (Schicksalsgöttinnen der römischen Mythologie) :: Parcae; the Fates
Pascal {n} [comp.] :: Pascal
Pasch {m} (Würfelspiel) | Einerpasch; Einserpasch | Viererpasch | Sechserpasch :: doublets | snakes eyes | all fours | boxcars
Paspel {f} :: piping; edging
Pass {m}; Reisepass {m} | Pässe {pl}; Reisepässe {pl} :: passport | passports
Pass {m}; Ausweis {m} :: pass
Pass {m} [sport] :: pass
Pass {m}; Gebirgspass {m} [geogr.] | Pässe {pl}; Gebirgspässe {pl} :: pass; col | passes; cols
Passage {f} | Passagen {pl} :: passage | passages
Passagier {m}; Reisender {m} | Passagiere {pl} | blinder Passagier; versteckter Passagier | blinde Passagiere; versteckte Passagiere :: passenger | passengers | stowaway; bilker | stowaways
sich an Bord schmuggeln; als blinder Passagier (mit)reisen {vi} | Ein Jugendlicher wurde dabei ertappt, als er versuchte, sich an Bord eines Flugzeuges zu schmuggeln. :: to stow away | A teenager was caught trying to stow away on a plane.
Passagier {m} (Flug) :: pax
Passagierdampfer {m} | Passagierdampfer {pl} :: passenger steamer | passenger steamers
Passagierflugzeug {n} | großes Passagierflugzeug :: passenger plane | airliner
Passagierliste {f} | Passagierlisten {pl} :: waybill; manifest of passengers | waybills; manifests of passengers
Passagierschiff {n} | Passagierschiffe {pl} :: passenger ship | passenger ships
Passahfest {n}; Passah {n} :: Passover
Passant {m}; Passantin {f}; Vorübergehende {m,f}; Vorübergehender | Passanten {pl}; Passantinnen {pl}; Vorübergehenden {pl}; Vorübergehende :: passer-by; passerby | passers-by; passersby
Passat {m}; Passatwind {m} [meteo.] :: the Trades; trade wind; geostrophic wind
Passatströmung {f} :: equatorial current
Passbild {n}; Passfoto {n} | Passbilder {pl}; Passfotos {pl} :: passport photograph; passport photo | passport photographs; passport photos
Passempfänger {m} [sport] | Spieler der angreifenden Mannschaft, der einen Vorwärtspass fangen darf | Passempfänger des Quarterbacks :: receiver (American football) | eligible receiver | wide receiver /WR/
Passfeder {f} [techn.] | Passfedern {pl} :: key; fitted key | keys; fitted keys
Passfläche {f}; Paßfläche {f} [alt] [mach.] | Passflächen {pl}; Paßflächen {pl} :: mating surface | mating surfaces
Passform {f} | perfekte Passform :: fit | perfect fit
Passgang {m} | im Passgang gehen :: amble | to amble
Passiv {n} [gramm.] :: passive
Passiva {pl} [fin.] :: liabilities
Passierschein {m}; Durchlassschein {m} | Passierscheine {pl}; Durchlassscheine {pl} :: permit; pass | permits; passes
Passivhaus {n} [constr.] | Passivhäuser {pl} :: passive house | passive houses
Passivität {f} | Passivitäten {pl} :: passivity | passiveness
Passivposten {m} :: debit item
Passivrauchen {n}; Mitrauchen {n} :: passive smoking; second-hand smoking
Passivraucher {m}; Mitraucher {m} | Passivraucher {pl}; Mitraucher {pl} :: passive smoker; second-hand smoker | passive smokers; second-hand smokers
Passivsaldo {n} :: debit balance
Passivsaldo {n}; Unterbilanz {f} :: adverse balance
Passkerbstift {m} :: half-length taper grooved pin
Passkontrolle {f} :: passport inspection; passport check
Passlänge :: fitting length /FL/
Passmaß {n}; Paßmaß {n} [alt] [techn.] | Passmaße {pl}; Paßmaße {pl} :: fit size | fit sizes
Passmarke {f}; Passkreuz {n} :: register mark; registration mark
Passscheibe {f} [techn.] :: adjusting washer
Passschraube {f} [techn.] | Passschrauben {pl} :: fit bolt; fitting bolt; fitted bolt | fit bolts; fitting bolts; fitted bolts
Passschraube {f} [techn.] | Passschrauben {pl} :: fitting screw; locating screw | fitting screws; locating screws
Passstift {m} (zur Positionierung) [techn.] | Passstifte {pl} :: register pin | register pins
Passstift {m}; Zylinderstift {m} [techn.] | Passstifte {pl}; Zylinderstifte {pl} :: dowel pin; dowel | dowel pins; dowels
Passstraße {f} | Passstraßen {pl} :: mountain pass road; pass road | mountain pass roads; pass roads
Passstück {n} [techn.] | Passstücke {pl} :: adaptor; adapter | adaptors; adapters
Passstück {n} [techn.] | Passstücke {pl} :: fitting element; fitting piece | fitting elements; fitting pieces
Passstück {n} [techn.] | Passstücke {pl} :: special sized pipe | special sized pipes
Passteile {pl} :: matched parts
Passung {f}; Sitz {m} | enge Passung :: fit | close fit
Passungsrost {m} :: fretting corrosion; frictional corrosion
Passungsspiel {n} [mach.] :: fitting clearance
Passus {m}; Absatz {m}; Abschnitt {m} (in einem Text) :: passage
Passwort {n} :: keyword
Passwortschutz {m} :: password protection
Paste {f}; Brei {m} | Pasten {pl}; Breie {pl} :: paste | pastes
Pastell {n} :: pastel
Pastellfarbe {f} | Pastellfarben {pl} :: pastel colour; pastel color [Am.] | pastel colours; pastel colors
Pastellmaler {m}; Pastellmalerin {f} | Pastellmaler {pl}; Pastellmalerinnen {pl} :: pastelist | pastelists
Pastellmalerei {f} :: pastel drawing
Pastellton {n}; Pastell {n} | Pastelltöne {pl}; Pastelle {pl} :: pastel shade | pastel shades
Pastetchen {n} | Pastetchen {pl} :: patty | patties
Pastete {f} [cook.] | Pasteten {pl} | gefüllte Pastete {f} | Pastete aus Aal mit Kartoffelpüree :: pie [Br.] | pies | vol-au-vent | pie and mash
Pastete {f} [cook.] | Pasteten {pl} :: pasty; pâté | pasties
Pasteurisierung {f} :: pasteurization [eAm.]; pasteurisation [Br.]
Pastille {f} | Pastillen {pl} :: pastille | pastilles
Pastillierung {f} :: pastillation
Pastinake {f}; Moorwurzel {f}; Pastinakwurzel {f} [bot.] | Pastinaken {pl} :: parsnip | parsnips
Pastorale {f} :: pastoral
Pastoraltheologie {f} [relig.] :: pastoral theology
Pastrami {f}; geräucherter, scharf gewürzter Schinken (Rindfleisch) [cook.] :: pastrami
Patch {m}; Korrektur für Programmierfehler [comp.] :: patch
Patchwork {n} :: patchwork
Pate {m}; Taufpate {m}; Patenonkel {m} | Paten {pl}; Taufpaten {pl}; Patenonkel {pl} :: godfather; godparent | godfathers; godparents
bei etw. Pate gestanden haben / sein [Ös.] [Schw.] :: to be the force behind sth.
Patenkind {n}; Pate {m}; Täufling {m} | Patenkinder {pl}; Täuflinge {pl} :: godchild | godchildren
Patensohn {n} | Patensöhne {pl} :: godson | godsons
Patentochter {f} | Patentöchter {pl} :: goddaughter | goddaughters
Patenschaft {f} :: sponsorship
Patenstadt {f} | Patenstädte {pl} :: sister town; sister city | sister towns; sister cities
Patenstelle {f} | Patenstellen {pl} :: sponsorship | sponsorships
Patent {n} | Patente {pl} | abhängiges Patent | angemeldetes Patent | erloschenes Patent | unabhängiges Patent | Anwendung eines Patentes | Gegenstand des Patentes | Erteilung eines Patents | ein Patent anmelden | ein Patent erteilen | ein Patent auf etw. erhalten | ein Patent abtreten | (gegen) ein Patent verletzen | Patent angemeldet :: patent | patents | dependent patent | patent applied for | expired patent | independent patent | implementation of a patent | patent subject matter | grant of a patent | to file a patent application | to grant a patent | to take out a patent on sth. | to assign a patent | to infringe a patent | patent pending; patent applied for
Patentamt {n} | Patentämter {pl} :: patent office | patent offices
Patentanmeldegebühr {f}; Patentgebühr {f} :: (patent) filing fee
Patentanmelder {m}; Patentanmelderin {f} | Patentanmelder {pl}; Patentanmelderinnen {pl} :: applicant for a patent | applicants for a patent
Patentanmeldung {f} | Patentanmeldungen {pl} | nationale Phase einer Patentanmeldung :: patent application; application for a patent; caveat [Am.] | patent applications; applications for a patent; caveats | national stage application for a patent
Patentanspruch {m} | Patentansprüche {pl} :: claim in patent; patent claim | claims in patent; patent claims
Patentanwalt {m}; Patentanwältin {f} :: patent attorney [Am.]; patent agent
Patentanwaltsbüro {n} :: patent attorney's office [Am.]
Patentanwaltsfachangestellte {m,f}; Patentanwaltsfachangestellter :: patent attorney's clerk; patent law clerk
Patentdauer {f} :: term of the patent
Patenteinspruch {m} | Patenteinsprüche {pl} :: opposition to patent | opposition to patents
Patenterteilungsverfahren {n} | Patenterteilungsverfahren {pl} :: patent granting procedure | patent granting procedures
(jährliche) Patentgebühr {f} :: patent annuity
Patentgesetz {n} :: Patents Act
Patentierbarkeit {f} | der Patentierbarkeit entgegenstehen :: patentability | to exclude patentability
Patentierung {f}; Patenterteilung {f} :: grant of a patent
Patentinhaber {m}; Patentinhaberin {f} | Patentinhaber {pl}; Patentinhaberinnen {pl} :: patent holder; patentee | patent holders; patentees
Patentkette {f} :: chandelier chain
Patentklassifikation {f} | Patentklassifikationen {pl} :: patent classification | patent classifications
Patentlizenzvereinbarung {f} | Patentlizenzvereinbarungen {pl} :: patent licensing agreement | patent licensing agreements
Patentnutzungsmissbrauch {n} | Patentnutzungsmissbräuche {pl} :: abuse of patent | abuses of patent
Patentrecht {n} [jur.] :: patent law; patent rights
Patentreff {m} [naut.] :: jiffy reefing
Patentregister {n}; Patentrolle {f} | Patentregister {pl}; Patentrollen {pl} :: patent register; register of patents | patent registers; registers of patents
Patentrezept {n}; Spezialrezept {n} :: patent remedy
Patentrezept {n}; Patentlösung {f} | Patentrezepte {pl}; Patentlösungen {pl} :: nostrum | nostrums
Patentschrift {f} | Patentschriften {pl} :: patent specification | patent specifications
Patentschutz {m} :: protection by patent
Patentschutzbereich {m} :: scope of the protection by patent
Patentstreit {m} :: patent row
Patentstreitigkeit {f} | Patentstreitigkeiten {pl} :: patent dispute | patent disputes
Patentübertragung {f} :: assignment of patent; transfer of a patent
Patenturkunde {f} | Patenturkunden {pl} :: patent certificate | patent certificates
Patentverletzung {f} | Patentverletzungen {pl} :: patent infringement | patent infringements
Patentverwertung {f} :: patent exploitation
Patentvorwegnahme {f} :: anticipatory reference
Patentwesen {n} :: patent system
Pater {m} :: padre
Paternoster {m}; Paternosteraufzug {m} | Paternoster {pl}; Paternosteraufzüge {pl} :: paternoster | paternosters
Pathogenese {f}; Krankheitsentwicklung {f} [med.] :: pathogenesis
Pathogenität {f} [med.] :: pathogenicity
Pathologie {f} [med.] :: pathology
Pathologe {m}; Pathologin {f} [med.] | Pathologen {pl}; Pathologinnen {pl} :: pathologist | pathologists
Pathos {n} | eine Rede voller Pathos :: emotionalism; pathos; emotiveness | a speech full of emotions
Patience {f} | Patiencen legen :: patience | to play patience
Patience {f}; Solitär {m} (Spiel) :: solitaire
Patient {m}; Patientin {f} [med.] | Patienten {pl}; Patientinnen {pl} | stationärer Patient; stationär behandelter Patient | diätpflichtige Patienten {pl} | tablettenpflichtige Patienten {pl} | austherapierter Patient :: patient | patients | in-patient; inpatient | diet-controlled patients | tablet-controlled patients | patient who has exhausted all treatment options; patient with no other treatment options
Patient mit Rezidiv; Rückfallpatient {m} [med.] :: recidivist
Patientenakte {f}; Krankenakte {f} [med.] | Patientenakten {pl}; Krankenakten {pl} :: medical record; medical file | medical records; medical files
Patientenbeteiligung {f} :: patient participation
Patientenblatt {n} [med.] :: patient document
Patientencharta {f} [med.] :: patients' charter
Patientenrecht {n} [jur.] | Patientenrechte {pl} :: patients' right | patients' rights
Patientensicherheit {f} :: patient safety
Patientenumfrage {f} | Patientenumfragen {pl} :: patient survey | patient surveys
Patientenvereinigung {f} | Patientenvereinigungen {pl} :: patients' association | patients' associations
Patientenverfügung {f} [jur.] :: living will
Patientenzufriedenheit {f} :: patient satisfaction
Patin {f}; Taufpatin {f}; Patentante {f}; Gotte {f}; Godl {f} [Ös.] | Patinnen {pl}; Taufpatinnen {pl}; Patentanten {pl} :: godmother | godmothers
Patina {f} :: patina
Patisserie {f}; Feinbäckerei {f} :: patisserie
Patriarch {m} | Patriarchen {pl} :: patriach | patriaches
Patriarchat {n} :: patriarchate
Patriarchie {f} | Patriarchien {pl} :: patriarchy | patriarchies
Patrilinearität {f}; Vaterfolge {f} :: patrilineality
Patriot {m}; Patriotin {f} | Patrioten {pl}; Patriotinnen {pl} :: patriot | patriots
Patriotismus {m}; Vaterlandsliebe {f}; Nationalbewusstsein {n}; vaterländische Gesinnung {f} :: patriotism
Patrizier {m} [hist.] | Patrizier {pl} :: patrician | patricians
Patrizierhaus {n} [arch.] | Patrizierhäuser {pl} :: patrician house | patrician houses
Patriziertum {n} :: the patrician classes
Patronatserklärung {f} :: letter of comfort
Patrone {f} | Patronen {pl} :: cartridge | cartridges
Patrone {f} | Patronen {pl} :: shell [Am.] | shells
Patronenhülse {f} [mil.] | Patronenhülsen {pl} :: cartridge case; bullet casing | cartridge cases; bullet casings
Patronenlager {n} (Schusswaffe) [mil.] | Patronenlager {pl} :: firing chamber (gun) | firing chambers
Patrouille {f} | Patrouillen {pl} :: patrol | patrols
Patt {n} (Schach) :: stalemate
Patt {n} :: stalemate; deadlock
Patzer {m} :: fluff
Pauke {f} [mus.] | Pauken {pl} | chromatische Pauke | auf die Pauke hauen [übtr.]; einen draufmachen [ugs.] | jdn. mit Pauken und Trompeten empfangen [übtr.] :: kettledrum; timpano | kettledrums; timpani | chromatic timpano | to paint the town red [fig.] | to roll out the red carpet for sb. [fig.]
Pauke {f}; Kesselpauke {f} [mus.] | Pauken {pl}; Kesselpauken {pl} :: timbal | timbals
Pauker {m}; Einpauker {m} [ugs.] | Pauker {pl}; Einpauker {pl} :: crammer | crammers
Paukenhöhle {f} [anat.] :: tympanic cavity; cavity in the middle ear
Paukenschlag {m} | Paukenschläge {pl} :: beat of the drum | beats of the drum
Paukfach {n} :: swot subject; a bear of a course
Paukist {m}; Pauker {m} [Schw.] [mus.] | Paukisten {pl}; Pauker {pl} :: timpanist | timpanists
Paukschule {f} :: crammer (school)
Paulownie {f}; Blauglockenbaum {m} [bot.] :: paulownia tree; pawlonia tree
Pauschalangebot {n} :: package deal
Pauschalbetrag {m}; Pauschalsumme {f} :: lump sum; lumped sum
Pausbacken {pl} :: chubby cheeks
Pauschalbezahlung {f}; Pauschalzahlung {f}; einmalige Bezahlung {f} :: lump payment
Pauschale {f}; geschätzter Betrag :: estimated amount
Pauschalgebühr {f}; Pauschalpreis {m}; Pauschale {f}; Einheitspreis {m}; Flatrate {f} | Pauschalgebühren {pl}; Pauschalpreise {pl}; Pauschalen {pl}; Einheitspreise {pl}; Flatrates {pl} :: flat rate | flat rates
Pauschalprämie {f} :: all-inclusive premium
Pauschalpreis {m} | Pauschalpreise {pl} :: all-inclusive price; inclusive price | all-inclusive prices; inclusive prices
Pauschalpolice {f} :: floating policy
Pauschalpreis {m} :: inclusive terms
Pauschalreise {f} | Pauschalreisen {pl} :: package tour; package holiday | package tours; package holidays
Pauschalreise {f} | Pauschalreisen {pl} :: all-expense tour | all-expense tours
Pauschalsatz {m}; Gesamtzinssatz {m} :: all in rate
Pauschalvertrag {m} | Pauschalverträge {pl} :: lump-sum contract | lump-sum contracts
Pauschalzahlung {f} | Pauschalzahlungen {pl} :: composition payment | composition payments
Pause {f} | Pausen {pl} | eine Pause einlegen; eine Pause machen | ohne Pause; ohne Unterbrechung; ununterbrochen | in der Pause | nach der Pause :: break; pause | breaks; pauses | to have a break; to take a break | without a break; without respite | at break | after the break
Pause {f}; Pausezeichen {n} [mus.] | ganze Pause {f} | halbe Pause {f} :: rest | whole-note rest [Am.]; semibreve rest [Br.] | half-note rest [Am.]; minim rest [Br.]
Pause {f} (TV, Radio) | Pausen füllen :: extra time | to fill extra time
Pause {f} (Sport; Theater) | Pausen {pl} :: interval; intermission [Am.] | intervals; intermissions
Pause {f} (Schule) | Pausen {pl} | kleine Pause :: break; recess [Am.] | breaks; recesses | short break; little break
Pause {f}; Flaute {f} :: lull
Pause {f}; Blaupause {f} (Kopie) | Pausen {pl}; Blaupausen {pl} :: blueprint; cyanotype | blueprints
Pause {f}; Durchlichtkopie {f} :: tracing; trace copy
Pausenbrot {n} | Pausenbrote {pl} :: sandwich (eaten during a break) | sandwiches
Pausenhalle {f} :: break hall
Pausenregelung {f} [school] :: arrangement for breaks
Pausenzeichen {n} (Radio) :: interval signal; tuning signal
Pausetaste {f} (Tastatur) [comp.] :: pause key (keyboard)
Pauspapier {n} :: tracing paper
Pavian {m} [zool.] | Paviane {pl} :: baboon | baboons
Pavillon {m} | Pavillons {pl} :: pavilion | pavilions
Pay-TV {n}; Bezahlfernsehen {n} :: pay TV
Paywall {f}; Zahlschranke {f} (Barriere/Übergang zu kostenpflichtigem Teil eines Web-Angebots) :: paywall; pay wall
Pazifismus {m} [pol.] :: pacifism
Pazifist {m}; Pazifistin {f} [pol.] | Pazifisten {pl}; Pazifistinnen {pl} :: pacifist | pacifists
Pearson-Korrelationskoeffizient {m} [math.] :: Pearson correlation coefficient
Pecannuss {f}; Hickory-Nuss {f} [bot.] :: pecan; pecan nut
Pech {n} :: pitch
Pech {n}; Unglück {n} | Pech haben (mit; bei); Unglück haben | vom Pech verfolgt; vom Unglück verfolgt | So ein Pech! | Pech gehabt! :: bad luck; bad break; tough luck [coll.] | to be unlucky (with); to have tough luck (in) | ill-starred | Too bad!; Bad luck! | Tough luck!
Pechblende {f} [min.] :: pitchblende; black blende; nasturan; uraninite
Pechkiefer {f} (Pinus rigida) [bot.] :: pitch pine
Pechkohle {f} [min.] :: tar coal
Pechsträhne {f} | Pechsträhnen {pl} | eine Pechsträhne haben :: streak of bad luck; run of bad luck | streaks of bad luck | to go through a bad patch
Pechtorf {m} :: bituminous peat
Pechvogel {m} | Pechvögel {pl} :: unlucky fellow; unlucky girl | unlucky fellows; unlucky girls
Pechvogel {m} :: jinx
Pedalbewegung {f} :: pedalling action
Pedalhaken {m} | Pedalhaken {pl} :: toe clip | toe clips
Pedalharfe {f} [mus.] | Pedalharfen {pl} :: pedal harp | pedal harps
Pedalpauke {f} [mus.] (Schlaginstrument) | Pedalpauken {pl} :: pedal drum | pedal drums
Pedalrückstrahler {m} | Pedalrückstrahler {pl} :: pedal reflector | pedal reflectors
Pedalriemen {m} | Pedalriemen {pl} :: footstrap | footstraps
Pedant {m} | Pedanten {pl} :: pedant | pedants
Pedalwertgeber {m} [techn.] | Pedalwertgeber {pl} :: pedal position sensor | pedal position sensors
Pedanterie {f} | Pedanterien {pl} :: pedantry | pedantries
Pedell {m}; Universitätsdiener {m}; Schuldiener {m} [hist.] :: university or school caretaker [Br.] / janitor [Scot.] [Am.] / custodian [Am.]
Pedikulose {f}; Läusebefall {m} [med.] :: pediculosis
Pediküre {f} :: pedicure
Peeling {n} :: peeling
Pedosphäre {f} [geol.] :: pedosphere
Peer {m}; Mitglied des englischen Hochadels :: peer
Peergroup {f}; Alterskohorte {f} :: peer group
Peering {n} [comp.] :: peering
Peerskalender {m}; britisches Adelsverzeichnis :: peerage
Pegasus {m} :: Pegasus
Pegasus {m} (Sternbild) [astron.] :: Pegasus
Pegel {m}; Maß {n} :: gauge; gage [Am.]
Pegel {m}; Wasserpegel {m} :: level; water-gauge; water-gage [Am.]
Pegel {m} | absoluter Pegel :: level | absolute level
Pegelfestpunkt {m} | Pegelfestpunkte {pl} :: gauge bench mark | gauge bench marks
Pegelhaus {n} (Hydrologie) [techn.] | Pegelhäuser {pl} :: gauging house (hydrology) | gauging houses
Pegelmesser {m} | Pegelmesser {pl} :: level indicator; level meter | level indicators; level meters
Pegelnullpunkt {m} :: gauge datum
Pegelregelung {f} :: level control
Pegelstab {m} | Pegelstäbe {pl} :: dip stick | dip sticks
Pegelstand {m} :: water level
Pegelstand {m} :: gauge reading
Pegelstandort {m} :: gauging site
Pegelstation {f} | Pegelstationen {pl} :: gauging station | gauging stations
Peilantenne {f} | Peilantennen {pl} :: loop antenna | loop antennas
Peilempfangantenne {f} :: receiving DF-aerial
Peiler {m} | Peiler {pl} :: detector; direction finder /DF/ | detectors; direction finders
Peilfunk {m} :: radio direction finding
Peilgerät {n} | Peilgeräte {pl} :: radio direction finder | radio direction finders
Peilstrahl {m} | Peilstrahlen {pl} :: signal-beam | signal-beams
Peilung {f} | rechtweisende Peilung [naut.] | stehende Peilung :: bearing; fix | true bearing | constant bearing
Peilung {f}; Peilen {n} :: taking a bearing
Peilung {f} (der Wassertiefe) :: sounding
Pein {f} :: anguish
Pein {f}; Schmerz {m} :: pain
Peiniger {m}; Peinigerin {f} | Peiniger {pl}; Peinigerinnen {pl} :: torturer | torturers
Peinlichkeit {f} :: painfulness
Peitsche {f} | Peitschen {pl} :: whip | whips
Peitsche {f} | Peitschen {pl} :: bullwhip | bullwhips
Peitsche {f}; Reitpeitsche {f} | Peitschen {pl}; Reitpeitschen {pl} :: horsewhip | horsewhips
Peitsche {f} :: lash
Peitschenhieb {m}; Peitschenschlag {m} | Peitschenhiebe {pl}; Peitschenschläge {pl} :: strike; lash | strikes; lashes
Peitschenriemen {m}; Peitschenschnur {f} | Peitschenriemen {pl}; Peitschenschnüre {pl} :: whiplash | whiplashes
Peitschenschnur {f} | Peitschenschnüre {pl} :: whipcord | whipcords
Peitschenwurm {m} [zool.] :: whipworm (Trichuris trichiura)
Pejoration {f} Bedeutungswandel eines Wortes zum Schlechteren [ling.] :: pejorative
Pekingese {m}; Pekinese {m} [zool.] | Pekingesen {pl}; Pekinesen {pl} :: Pekingese; Pekinese; Peke [coll.] | Pekingeses; Pekineses; Pekes
Pelargonie {f} [bot.] :: pelargonium
Pelerine {f} | Pelerinen {pl} :: tippet | tippets
jdm. auf die Pelle rücken; jdm. auf der Pelle liegen :: to pester sb.
jdm. auf die Pelle rücken :: to crowd sb.
Pelikan {m} [ornith.] | Pelikane {pl} :: pelican | pelicans
Pelle {f} [ugs.] | jdm. auf die Pelle rücken [übtr.] :: skin | to get on someone's back
Pelletheizung {f}; Pelletsheizung {f} [techn.] :: pellet heating; pellets heating
Pelletierung {f} :: pelletizing
Pelletkessel {m}; Pelletskessel {m} [techn.] | Pelletkessel {pl}; Pelletskessel {pl} :: wood pellet furnace | wood pellet furnaces
Pelletofen {m}; Pelletsofen {m} [techn.] | Pelletöfen {pl}; Pelletsöfen {pl} :: pellet stove; wood pellet stove | pellet stoves; wood pellet stoves
Pellkartoffel {pl}; Schalenkartoffel {f} [cook.] | Pellkartoffeln {pl}; Schalenkartoffeln {pl} :: jacket potatoes; potatoes in the skin | jacket potatoes; potatoes in the skin
Peloton {n}; Hauptgruppe {f} im Radrennen [sport] :: peloton
Pelz {m}; Fell {n} | Pelze {pl} :: fur | furs
Pelzalgen {pl} [biol.] (Oedogonium) :: fuzz algae
Pelzhandel {m} :: fur trade
Pelzhändler {m} | Pelzhändler {pl} :: skinner | skinners
Pelzjäger {m} | Pelzjäger {pl} :: trapper | trappers
Pelzmantel {m} | Pelzmäntel {pl} | Persianer Pelzmantel :: fur coat | fur coats | Persian lamb coat
Pelzmütze {f} | Pelzmützen {pl} :: fur cap | fur caps
Pelztier {n} | Pelztiere {pl} :: fur bearing animal | fur bearing animals
Pemphigus {n}; blasenbildende Hautkrankheit {f} [med.] :: pemphigus
Pendant {n} (zu) :: companion piece (to)
Pendel {n} :: pendular
Pendel {n} | Pendel {pl} | mathematisches Pendel | physikalisches Pendel | Foucaultsches Pendel :: pendulum | pendulums; pendula | simple pendulum | compound pendulum | Foucault pendulum
Pendelamplitude {f} | Pendelamplituden {pl} :: oscillating amplitude | oscillating amplitudes
Pendelbewegung {f} :: pendulousness
Pendelbewegung {f}; Aufschaukeln {n} (beim Anhänger) [auto] :: fish tailing [coll.]
Pendelbreite {f} :: oscillating width
Pendelbus {m} | Pendelbusse {pl} :: shuttle bus | shuttle busses
Pendelhalter {m} für Reibahlen [techn.] :: floating reamer chuck
Pendelhubstichsäge {f} [mach.] | Pendelhubstichsägen {pl} :: sabre saw [Am.] | sabre saws
Pendellager {n} [techn.] | Pendellager {pl} :: self-aligning bearing | self-aligning bearings
Pendelmoment {n} :: alternating torque
Pendeln {n} :: wobble
Pendelreibahle {f} [techn.] | Pendelreibahlen {pl} :: floating reamer | floating reamers
Pendelrollenlager {n} [techn.] | Pendelrollenlager {pl} | Axial-Pendelrollenlager :: self-aligning roller bearing; radial roller bearing | self-aligning roller bearings; radial roller bearings | self-aligning roller thrust bearing
Pendelschaftkolben {m} [techn.] | Pendelschaftkolben {pl} :: articulated piston | articulated pistons
Pendelschlagwerk {n}; Kerbschlaghammer {m} [techn.] :: impact testing machine
Pendelschlagwerk {n} | Pendelschlagwerke {pl} :: pendulum machine | pendulum machines
Pendelschurre {f} [mach.] | Pendelschurren {pl} :: traversing chute | traversing chutes
Pendelstab {m} | Pendelstäbe {pl} :: suspension rod | suspension rods
Pendelstütze {f} | Pendelstützen {pl} :: hinged pillar; hinged support; pin-ended support | hinged pillars; hinged supports; pin-ended supports
Pendeltür {f} | Pendeltüren {pl} :: swing door | swing doors
Pendeluhr {f} | Pendeluhren {pl} :: pendulum clock | pendulum clocks
Pendeluhr {f} (Sternbild) [astron.] :: Horologium; Pendulum Clock
Pendlerverkehr {m}; Pendelverkehr {m} :: commuter traffic
Pendelverkehr {m} :: shuttle
Pendelwerkzeug {n} [techn.] | Pendelwerkzeuge {pl} :: floating tool | floating tools
Pendelzug {m}; Nahverkehrszug {m} :: commuter train; shuttle train; stopping train [Br.]
Pendenz {f} [Schw.]; unerledigte Sache {f}; schwebende Angelegenheit {f} | Pendenzen {pl}; unerledigte Sachen {pl}; schwebende Angelegenheiten {pl} :: open issue | open issues
Pendler {m}; Pendlerin {f} | Pendler {pl}; Pendlerinnen {pl} :: commuter | commuters
Pendlerpauschale {f} :: commuter flat rate
Penetration {f}; Eindringen {n}; Durchbruch {m} :: penetration
Penetrationskurve {f} | Penetrationskurven {pl} :: penetration curve | penetration curves
Penetrationsmesser {m} (Schmierfettprüfung) | Penetrationsmesser {pl} :: penetrameter | penetrameters
Penicillin {n}; Penizillin {n} [med.] :: penicillin
Penicillanase {f}; Penicillin zerstörendes Enzym [med.] :: penicillinase; penicillin-destroying enzyme
Penis-Karzinom {n} [med.] :: penile cancer
Penisvorhaut {f}; Vorhaut {f}; Präputium {n} [anat.] | die Vorhaut zurückziehen :: penis foreskin; foreskin; prepuce | to pull back the foreskin
Penne {f}; Absteige {f} | Pennen {pl} :: flophouse [Am.]; dosshouse | flophouses; dosshouses
Pennen {n} [ugs.] :: kipping; napping
Penner {m}; Pennerin {f} | Penner {pl}; Pennerinnen {pl} :: bum [slang] | bums
Penner {m}; Pennerin {f} :: down-and-out
Penny {m} | Pennys {pl} :: penny | pennies
Pension {f}; Fremdenpension {f} | in Pension wohnen; in Pension geben | in Pension nehmen :: boarding-house | to board out | to board
Pensionär {m} | Pensionäre {pl} :: pensionary | pensionaries
Pensionär {m}; Pensionist {m}; Ruheständler {m} | Pensionäre {pl}; Pensionisten {pl}; Ruheständler {pl} :: retiree | retirees
Pensionär {m}; Pensionist {m}; Ruheständler {m}; Rentner {m} | Pensionäre {pl}; Pensionisten {pl}; Ruheständler {pl}; Rentner {pl} | Rentner {pl} :: pensioner | pensioners | retired people
Pensionierung {f} | vorgezogene Pensionierung; vorzeitige Pensionierung :: retirement | early retirement
Pensionierung {f}; Versetzung {f} in den Ruhestand :: superannuation
Pensionierungsalter {n} :: retirement age
Pensionsalter {n} :: pension age
Pensionsberechtigung {f}; Ruhegehaltsanspruch {m} :: pension right
Pensionskasse {f} :: pension fund; pension pool; retirement income insurance
Pensionsprogramm {n} | Pensionsprogramme {pl} :: pension scheme | pension schemes
Pensionsstopp {m} :: pension pay freeze; no increase in pensions
Pensum {n} | großes Pensum :: set task; (allotted) task; workload | a great deal of work
Pensum {n} | sein tägliches Pensum erledigen :: stint | to do one's daily stint
Pentagon {n} :: the Pentagon
Pentagramm {n} | Pentagramme {pl} :: pentacle; pentagram | pentacles; pentagrams
Pentameter {n} :: pentameter
Penthouse {n} :: penthouse
Peperoni {pl}; scharfer Paprika | scharfe Paprikas :: red peppers; chile pepper; chili; chiles | chilies
Pepsin {n} :: pepsin
Peptid {n} | Peptide {pl} :: peptide | peptides
Perchlorat {n} [chem.] | Perchlorate {pl} :: perchlorate | perchlorates
Perestroika {f}; sowjetische Politik des Umbaus [pol.] [hist.] :: perestroika
Perez-Salmler {m}; Fahnen-Kirschflecksalmler {m} (Hyphessobrycon erythrostigma) [zool.] :: bleeding heart tetra
Perfekt {n}; zweite Vergangenheit {f} [gramm.] | Perfekt in der Verlaufsform :: present perfect; present perfect tense | present perfect progressive; present perfect continuous
Perfektion {f} | höchste Perfektion :: perfection; perfectness | ultimate perfection
Perfektionismus {m} :: perfectionism
Perfektionist {m}; Perfektionistin {f} | Perfektionisten {pl}; Perfektionistinnen {pl} :: perfectionist | perfectionists
Perforation {f}; Lochung {f} | Perforationen {pl}; Lochungen {pl} :: perforation | perforations
Perforation {f}; Perforatio {f}; Durchbruch {m} [med.] :: perforation
Perforiermaschine {f} | Perforiermaschinen {pl} :: perforator | perforators
Pergament {n} :: parchment
Pergamentrolle {f} | Pergamentrollen {pl} :: pell | pells
Pergamin {n} :: glassine
Pergola {f} :: pergola
Periarthritis {f} [med.] :: periarthritis
Perigäum {n}; Erdnähe {f} [astron.] | in Erdnähe :: perigee; point nearest to earth | at perigee
Perihellänge {f} [astron.] :: longitude of perihelion
Periode {f} | Perioden {pl} :: period | periods
Perikarditis {f}; Entzündung des Herzbeutels [med.] :: pericarditis
Perinatologe {m}; Perinatologin {f}; Geburtshelfer {m}; Geburtshelferin {f} [med.] | Perinatologen {pl}; Perinatologinnen {pl}; Geburtshelfer {pl}; Geburtshelferinnen {pl} :: perinatologist | perinatologists
Perinatologie {f}; Geburtshilfe {f} [med.] :: perinatology
Periode {f} | Perioden {pl} :: cycle | cycles
Periode {f} [math.] :: period
kurze Periode {f}; Zeit {f} | eine Weile :: spell | for a spell
Periode erhöhter Gefahr :: apprehensive period
Periodendauer {f} :: cycle duration
Periodengewinn {m} :: accounting income
Periodenrechnung {f} :: accruals accounting
Periodensystem {n} der Elemente /PSE/ [chem.] :: Periodic Table of the Elements
Periodika {pl} :: periodicals
Periodizität {f} :: intermittency
Periodisierung {f} [hist.] :: periodization [eAm.]; periodisation [Br.]
Periodizität {f} :: periodicity
Peripherie {f} | Peripherien {pl} :: periphery | peripheries
Peripherie {f} :: peripheral equipment
Peripherie... :: peripheral
Peripheriegerät {n} | Peripheriegeräte {pl} :: peripheral; peripheral device | peripherals; peripheral devices
Periphrase {f}; Umschreibung {f} :: periphrase
Perihel {n}; Perihelium {n}; Sonnennähe {f} [astron.] :: perihelion
Periskop {n} | Periskope {pl} :: periscope | periscopes
Peristaltik {f}; Kontraktionswellen (im Verdauungstrakt) [med.] :: peristalsis
Peritoneallavage {f}; Abdominallavage {f}; Bauchspülung {f} [med.] :: peritoneal lavage
Peritonitis {f}; Bauchfellentzündung {f}; Entzündung des Bauchfells [med.] | akute Peritonitis :: peritonitis | acute peritonitis
Peritomie {f} [med.] | eine Peritomie durchführen :: peritomy | to peritomize
Peritonsillarabszess {m}; peritonsillärer Abszess <Mandelentzündung> [med.] | Peritonsillarabszesse {pl}; peritonsilläre Abszesse {pl} :: peritonsillar abscess /PTA/; quinsy | quinsies; peritonsillar abscesses
Perlarbeit {f} :: bead work
Perlborte {f} [textil.] | Perlborten {pl} :: beaded braid | beaded braids
Perle {f} (aus Glas; Holz) | Perlen {pl} :: bead | beads
Perle {f}; Muschelperle {f} | Perlen {pl} | Perlen vor die Säue werfen :: pearl | pearls | to throw pearls before swine
Perlen-Falterfisch {m} (Chaetodon reticulatus) [zool.] :: reticulated butterfly
Perlenfischerei {f} :: pearl fishing; pearl fishery
Perlenkette {f} | Perlenketten {pl} :: pearl; necklace; pearl necklet | pearls; necklaces; pearl necklets
Perlenschnur {f} | Perlenschnuren {pl} :: pearl string | pearl strings
Perlentaucher {m}; Perlentaucherin {f} | Perlentaucher {pl}; Perlentaucherinnen {pl} :: pearl diver | pearl divers
Perlen-Zwergkaiserfisch {m}; Perlschuppen-Zwergkaiserfisch {m} (Centropyge vroliki) [zool.] :: half black (dwarf) angel
Perlgarn {n} :: mercerized yarn
Perlhuhn {n} [ornith.] | Perlhühner {pl} :: guinea fowl; guinea hen | guinea fowls; guinea hens
Perlmuschel {f} [zool.] | Perlmuscheln {pl} :: pearl oyster | pearl oysters
Perlmutt {n} :: nacre; mother-of-pearl
Perlmuttglanz {m} :: pearly lustre; pearly sheen; nacreous lustre
Perlmuttknopf {m} | Perlmuttknöpfe {pl} :: pearl button; pearly button | pearl buttons; pearly buttons
Perlmuttschicht {f} :: nacreous layer
Perlstein {m} :: perlite
Perlwein {m} :: sparkling wine
Perlweiß {n} :: pearl powder
Perlweizen {m} [cook.] :: bulgur wheat
Perlzwiebel {f} [bot.] [cook.] | Perlzwiebeln {pl} :: pearl onion | pearl onions
Perm {n} [geol.] :: Permian
Permafrostbereich {m} :: intrapermafrost
Permanentmagnet {m} | Permanentmagnete {pl} :: permanent magnet /PM/ | permanent magnets
Permanentschreiber {m}; edding [tm] | Permanentschreiber {pl} :: permanent marker pen; permanent marker; Sharpie [tm] | permanent marker pens; permanent markers
Permanentspeicher {m} | Permanentspeicher {pl} :: non-volatile storage | non-volatile storages
Permeabilität {f}; Durchlässigkeit {f} | Permeabilität des Vakuums :: permeability | permeability of vacuum
Permutation {f} [math.] | Permutationen {pl} :: permutation | permutations
Perpendikel {n} :: perpendicular
Perpetuum mobile {n} :: perpetual motion; perpetual motion machine
Persenning {f} (geteertes Segeltuch); Ölzeug {n}; Plane {f} [naut.] :: tarpaulin
Perseus {m} (Sternbild) [astron.] :: Perseus
Persiflage {f}; (geistreiche) Verspottung {f} :: persiflage; pastiche
Perserkatze {f}; Perser {m} [zool.] | Perserkatzen {pl}; Perser {pl} :: Persian cat; Persian | Persian cats; Persians
Perserteppich {m} | Perserteppiche {pl} :: Persian carpet | Persian carpets
Persönlichkeit {f}; hohes Tier [ugs.]; Bonze {m} [pej.] :: bigwig; big bug [coll.]
Persönlichkeit {f} :: personage
Persönlichkeit {f} | Persönlichkeiten {pl} :: personality | personalities
Persönlichkeit des öffentlichen Lebens :: public figure
Persönlichkeitsentwicklung {f} :: personality development
Persönlichkeitskompetenz {f} :: personal skills
Persönlichkeitsrecht {n} | Persönlichkeitsrechte {pl} | allgemeines Persönlichkeitsrecht :: personal right | personal rights | general right of privacy
Persönlichkeitsstörung {f} | Persönlichkeitsstörungen {pl} | Selbstunsicher-vermeidende Persönlichkeitsstörung :: personality disorder; personality disorder trait | personality disorders; personality disorder traits | avoidant personality disorder
Person {f}; Mensch {m} | Personen {pl}; Menschen {pl} | Personen... | berechtigte Person | eine integre Person | dritte Person | natürliche Person [jur.] | juristische Person [jur.] | ernannte Person | geselliger Mensch | prominente Person; prominente Persönlichkeit; Promi [ugs.] :: person | persons; people | personal | qualified person | a person of integrity | third person | natural person | legal entity; legal person | designated person | people person | very important person /VIP/
Person {f} (Theater); Rolle {f} :: character
Person, die (durch Schwindeleien) eine Schuld oder einen Wetteinsatz nicht begleicht :: welsher; welcher
Personal {n} | wissenschaftliche Mitarbeiter; wissenschaftliches Personal | nichtwissenschaftliche Mitarbeiter; nichtwissenschaftliches Personal | zum Personal gehörend :: staff; personnel | scientific staff | non-scientific staff | to be on the staff
Personal {n}; Angestellte {m} :: staffing
Personalabbau {m} | Personalabbau durch Nichtbesetzen freiwerdender Stellen :: staff reduction | attrition [Am.] [Austr.]
Personalabbau {m}; Stellenabbau {m} :: job shakeout
Personalabteilung {f} | Personalabteilungen {pl} :: staff department; personnel department | staff departments
Personalabteilung {f}; Personalreferat {n}; Personaldezernat {n}; Personalbereich {m} :: human resources department; HR department
Personalakte {f} | Personalakten {pl} :: personal file; personal record | personal files; personal records
Personalaustausch {m} :: exchange of personnel
Personalangaben {pl}; Personalien {pl} :: particulars; personal data
Personalaufwand {m}; Personalaufwendungen {pl} [econ.] :: expenditure on personnel
Personalauswahl {f} :: selection of personnel
Personalbedarf {m} :: staff requirement
Personalbeschaffung {f} :: recruiting; recruitment
den Personalbestand verringern :: to downsize staff
Personalcomputer {m} /PC/ [comp.] :: personal computer /PC/
Personaldaten {pl} :: personnel data; staff data
Personaldecke {f} :: staffing level
Personaleinsparung {f} :: staff savings
Personaldienstleister {f}; Personalagentur {f} | Personaldienstleister {pl}; Personalagenturen {pl} :: staffing agency | staffing agencies
Personaldienstleistung {f} | Personaldienstleistungen {pl} :: staffing service | staffing services
Personalentwicklung {f} :: human resources development; personnel development
Personalentwicklung {f} :: personnel progress
Personalfluktuation {f} :: labour turnover; staff turnover; employee turnover
Personalführung {f}; Mitarbeiterführung {f} :: personnel management
Personalführung {f} :: staffing
Personalisierung {f}; Personifizierung {f} :: personalization [eAm.]; personalisation [Br.]
Personalbüro {n} :: personnel office
Personalchef {m} :: personnel manager
Personal-Computer {m} :: personal computer
Personalkosten {pl}; Personalausgaben {pl} [econ.] :: personnel costs; staff costs; payroll costs
Personalleiter {m} :: head of personnel
Personalleiter {m} :: staff executive
Personalmanagement {n} :: human resource management
Personalmangel {m}; Personalknappheit {f}; Personalengpass {m} :: manpower shortage; shortage of manpower; staff shortage; shortage of staff
Personalnummer {f} | Personalnummern {pl} :: personnel number | personnel numbers
Personalplanung {f} | betriebliche Personalplanung :: personnel planning | company manpower planning
Personalpolitik {f} :: personnel policy
Personalpronomen {m} [gramm.] | Personalpronomen {pl} :: personal pronoun | personal pronouns
Personalrat {m} :: staff council
Personal... :: relating to staff; personnell
Personalraum {m} | Personalräume :: staff room | staff rooms
Personalreferent {m}; Personalreferentin {f} | Personalreferenten {pl}; Personalreferentinnen {pl} :: recruiter | recruiters
Personalrochade {f} :: series of staffing changes
Personalschleuse {f} :: personnel air shower
Personalunion {f} [pol.] [hist.] :: personal union
Personalverwaltung {f} :: personnel administration
Personalwechsel {m} :: change of personnel; changes in the staff; crew change; personnel turnover
Personalwesen {n} :: human resource management
Personalwirtschaft {f} :: human resources /HR/
Personalzeiterfassung {f} :: staff work time logging
zu wenig Personal haben :: to be understaffed
Personenaufzug {m} | Personenaufzüge {pl} :: (personnel) lift; elevator [Am.] | lifts; elevators
Personenauto {n} :: carryall
Personenbeförderung {f} :: passenger transport; passenger transportation [Am.]
Personenbeförderung {f} :: passenger service
Personenbeschreibung {f}; Personsbeschreibung {f} [Ös.] | Personenbeschreibungen {pl}; Personsbeschreibungen {pl} :: physical description | physical descriptions
Personendaten {pl} :: personal data
Personenfahndung {f} :: fugitive search; fugitive lookout [Am.]
Personengesellschaft {f} :: partnership
Personenkatalog {m}; biografischer Katalog :: name catalogue
Personenkraftwagen {m} /PKW; Pkw/; Personenwagen {m} | Personenkraftwagen {pl}; Personenwagen {pl} :: motor car; auto; automobile [Am.]; passenger car | motor cars; autos; automobiles; passenger cars
Personenkraftwagenreifen {m}; PKW-Reifen {m} :: automobile tire [Am.]
Personenwagen {m}; Personenwaggon {m}; Reisezugwagen {m} Bahnwaggon {m}; Eisenbahnwaggon {m}; Eisenbahnwagen {m} | Personenwagen {pl}; Personenwaggons {pl}; Reisezugwagen {pl} Bahnwaggons {pl}; Eisenbahnwaggons {pl}; Eisenbahnwagen {pl} :: railway carriage [Br.]; railway coach [Br.]; railroad car [Am.] | railway carriages; railway coaches; railroad cars
Personenwagen {m} (Eisenbahn) :: passenger coach; passenger car [Am.]
Personenkreis {m} :: circle of people
Personenkult {m}; Persönlichkeitskult {m} :: personality cult
Personennamenregister {n} :: index of proper names
Personenschaden {m} | Unfall ohne Personenschaden | Unfall mit Personenschaden | Der Veranstalter haftet nicht für Personen- oder Sachschäden (die den Besuchern entstehen). :: personal injury; harm to persons | damage-only accident | accident resulting in injury or death | The organizer shall not be liable for any injuries or damage (suffered by the visitors).
Personenschutz {m} :: personal security
Personenstand {m}; Zivilstatus {m}; Zivilstand {m} :: marital status; civilian status
Personenstandsbuch {n} | Personenstandsbücher {pl} :: register of births, deaths and marriages /BD&M/ | registers of births, deaths and marriages
Personenverkehr {m} | freier Personenverkehr :: passenger traffic; passenger transport; movement of persons | free movement of persons
Personenversicherung {f} :: personal insurance; insurance of persons
Personenzahl {f} :: number of persons; number of people
Personenzug {m} :: slow train; local train; accommodation train [Am.]
Personenzug {m} :: passenger train
Personifikation {f} | Personifikationen {pl} :: impersonation | impersonations
Personifizierung {f} :: personification
Perspektive {f} :: aspect; prospect
Perspektive {f} | Perspektiven {pl} | Die Nanotechnik eröffnet völlig neue Perspektiven für die Umwelt. :: perspective | perspectives | For the environment, nanotechnology opens up entirely new perspectives.
Perspektive {f} | Perspektiven {pl} :: point of view | points of view
Perspektivenübernahme {f} [psych.] :: perspective-taking
Perspektivlosigkeit {f} :: lack of prospects
Perspiration {f}; Hautatmung {f} :: perspiration
Persuasion {f} :: persuasion
Pertinenzdativ {m} [gramm.] :: possessive dative
Pertussis {f}; Keuchhusten {m} [med.] :: pertussis; whooping cough
Perücke {f} | Perücken {pl} :: wig | wigs
Perücke {f} | Perücken {pl} :: periwig | periwigs
Perücke {f} :: peruke
Perückenmacher {m}; Perückenmacherin {f} | Perückenmacher {pl}; Perückenmacherinnen {pl} :: wig-maker | wig-makers
Perustrom {m}; Humboldtstrom {m} [geogr.] :: Humboldt current
Perverse {m,f}; Perverser; Perversling {m} [ugs.] | Perversen {pl}; Perverse; Perverslinge {pl} :: pervert; perv [coll.] | perverts; pervs
Perversion {f} :: perversion
Perversität {f} :: perversity
Perveanz {f} :: perveance
Perversling {m}; perverser Mensch | Perverslinge {pl}; perverse Menschen :: pervert | perverts
Pervertiertheit {f} :: perversity
Pervertierung {f} :: perverseness
Pessar {n}; Pessarium {n} [med.] :: pessary
Pessar {n} (zur Empfängnisverhütung) | Pessare {pl} :: diaphragm; cap | diaphragms; caps
Pessimist {m}; Pessimistin {f}; Schwarzseher {m}; Schwarzseherin {f} | Pessimisten {pl}; Pessimistinnen {pl}; Schwarzseher {pl}; Schwarzseherinnen {pl} :: pessimist | pessimists
Pessimist {m}; Pessimistin {f}; Schwarzseher {m}; Schwarzseherin {f} | Pessimisten {pl}; Pessimistinnen {pl}; Schwarzseher {pl}; Schwarzseherinnen {pl} :: naysayer; worrywart | naysayers; worrywarts
Pessimismus {m}; Schwarzsehen {n}; Schwarzmalerei {f} :: pessimism
Pest {f} [med.] | etw./jdn. wie die Pest meiden :: plague | to avoid sth./sb. like the plague
Pest {f}; Pestilenz {f}; Seuche {f} [med.] :: pestilence
Pestizid {n} | Pestizide {pl} :: pesticide | pesticides
Pestwurz {f} [bot.] :: butterbur
Peta (P; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: peta
Petechien {pl}; punktförmige Hautblutungen [med.] :: petechiae
Peter Pan :: Peter Pan figure
Schwarzer Peter | den schwarzen Peter weitergeben [übtr.]; die Verantwortung abschieben | den schwarzen Peter zugespielt bekommen [übtr.] :: | to pass the buck [fig.] | to get the buck passed
Petersilie {f} [bot.] [cook.] :: parsley
Petit mal; kleiner epileptischer Anfall [med.] :: petit mal
Petitionsrecht {n} [pol.] :: right of petition
Petri heil! :: Tight lines!
Petrochemie {f} [540+] [chem.] :: petrochemistry; lithochemistry
Petrochemikalien {pl}; Erdölderivate {pl} [chem.] :: petrochemicals
Petrografie {f}; Lithologie {f}; Gesteinskunde {f} [geol.] :: petrography; lithology
Petroläther {m} [chem.] :: petroleum ether
Petrolkoks {m} :: pet coke
Petrologe {m}; Petrologin {f} | Petrologen {pl}; Petrologinnen {pl} :: petrologist | petrologists
Petrologie {f}; Gesteinskunde {f} [geol.] :: petrology; petrography; lithology; science of rocks; lithologic geology
Petrus (Apostel) :: Peter (apostle)
Petschaft {f} | Petschaften {pl} :: signet | signets
Sankt Peter; der Heilige Petrus :: Saint Peter
Petticoat {m}; bauschiger Unterrock mit Rüschen (für ein Tanz-/Braukleid) :: petticoat (for a dancing/wedding gown)
Petunie {f} [bot.] | Petunien {pl} :: petunia | petunias
Petze {f} [ugs.]; Verräter {m} | Petzen {pl}; Verräter {pl} :: sneak; sneaker; fink; snitch; tattletale | sneaks; sneakers; finks; snitches; tattletales
Petzer {m}; Petzerin {f} | Petzer {pl}; Petzerinnen {pl} :: squealer | squealers
Peyote-Kaktus {m}; Peyotl {m} [bot.] :: peyote
Pfad {m}; Trampelpfad {m} | Pfade {pl}; Trampelpfade {pl} :: trail | trails
Pfad {m}; Weg {m}; Steg {m}; Zweig {m} | Pfade {pl}; Wege {pl}; Stege {pl}; Zweige {pl} | neue Wege gehen :: path | paths | to tread new paths
Pfad {m} des Vergnügens; Rosenpfad {m}; Weg zur Hölle [übtr.] :: primrose path [fig.]
Der leuchtende Pfad (Terrorgruppe) [pol.] :: The Shining Path (terrorist group)
Pfadfinder {m} | Pfadfinder {pl} :: pathfinder | pathfinders
Pfadfinder {m} | Pfadfinder {pl} :: scout; boy scout | scouts; boy scouts
Pfadfinderin {f} | Pfadfinderinnen {pl} :: girlscout; girl scout; girl guide | girlscouts; girl scouts; girl guides
Pfadname {m} [comp.] | Pfadnamen {pl} :: pathname | pathnames
Pfählung {f} | Pfählungen {pl} :: impalement | impalements
Pfändbarkeit {f} :: attachability
Pfänder {m} | Pfänder {pl} :: distrainor | distrainors
Pfänderspiel {n} :: forfeits
Pfändung {f} | Pfändungen {pl} :: distraint; seizure | distraints
Pfändungsbeschluss {m}; Arrestbeschluss {m} :: attachment order
Pfändungsbeschluss {m} :: forfeiture order
Pfändungsbefehl {m} :: distress warrant
Pfännchen {n} :: patella
Pfahl {m}; Pflock {m}; Holzpfahl {m}; Holzpflock {m} | Pfähle {pl}; Pflöcke {pl}; Holzpfähle {pl}; Holzpflöcke {pl} :: stake | stakes
Pfahl {m} | Pfähle {pl} :: pile | piles
Pfahl {m} | Pfähle {pl} :: picket | pickets
Pfahl {m}; Latte {f} | Pfähle {pl}; Latten {pl} :: pale | pales
Pfahl {m}; Pfeiler {m}; Stütze {f} | Pfähle {pl}; Pfeiler {pl}; Stützen {pl} :: stilt | stilts
Pfahlabstand {m} :: spacing of piles
Pfahlachse {f} :: pile center line
Pfahlanzahl {f} :: number of piles
Pfahlbau {m} :: pile-dwelling
Pfahlbelastungsversuch {m} | Pfahlbelastungsversuche {pl} :: pile test | pile tests
Pfahlgründung {f} [constr.] :: pillar foundation; pile foundation
Pfahlkonstruktion {f} :: piling
Pfahlkopf {m}; Pfahlkopfplatte {f} | Pfahlköpfe {pl}; Pfahlkopfplatten {pl} :: pile cap | pile caps
Pfahllast {f} :: pile load
Pfahlneigung {f} :: pilerake
Pfahlramme {f} [constr.] | Pfahlrammen {pl} :: piledriver; pile driver | piledrivers; pile drivers
Pfahlreihe {f} | Pfahlreihen {pl} :: pilerow | pilerows
Pfahlspitze {f} | Pfahlspitzen {pl} :: pile tip | pile tips
Pfahlstation {f} | Pfahlstationen {pl} :: pile station | pile stations
Pfahlwand {f} | Pfahlwände {pl} :: piled curtain wall | piled curtain walls
Pfahlwurzel {f} [bot.] | Pfahlwurzeln {pl} :: taproot; tap root | taproots; tap roots
Pfand {n}; Versatzstück {n} [Ös.] | gegen ein Pfand Geld leihen :: security; pawn | to lend on pawn
Pfand {n} (im Spiel) :: forfeit
Pfand {n}; Verpfändung {f} :: mortgage
Pfand {n}; Unterpfand {n}; Verpfändung {f} | Pfänder {pl} | als Pfand halten | ein Pfand einlösen | etw. als Pfand geben :: pledge | pledges | to hold in pledge | to redeem a pledge | to pledge sth.
Pfandbrief {m}; Schuldschein {m} | Pfandbriefe {pl}; Schuldscheine {pl} :: bond | bonds
Pfandflasche {f}; Mehrwegflasche {f} | Pfandflaschen {pl}; Mehrwegflaschen {pl} | keine Pfandflasche :: deposit bottle; returnable bottle | deposit bottles; returnable bottles | no deposit no return
Pfandgeber {m} | Pfandgeber {pl} :: pledger | pledgers
Pfandleihe {f}; Pfandhaus {n} | Pfandleihen {pl}; Pfandhäuser {pl} :: pawnshop; pawnbroking | pawnshops; pawnbrokings
Pfandleiher {m}; Pfandleiherin {f} | Pfandleiher {pl}; Pfandleiherinnen {pl} :: pawnbroker | pawnbrokers
Pfandnehmer {m} | Pfandnehmer {pl} :: pledgee | pledgees
Pfandschein {m} | Pfandscheine {pl} :: pawn ticket | pawn tickets
Pfanne {f}; Tiegel {m} | Pfannen {pl}; Tiegel {pl} :: pan; stewpan; stewing pan | pans; stewpans; stewing pans
Pfanne {f} (Metallurgie) | Pfannen {pl} :: ladle | ladles
Pfannkuchen {m} [cook.] | Pfannkuchen {pl} :: flapjack [Am.] | flapjacks
Pfannkucheneis {n} :: pancake ice
kleiner Pfannkuchen [cook.] :: griddle-cake
Pfannenstiel {m} | Pfannenstiele {pl} :: panhandle [Am.] | panhandles
gusseiserne Platte zum Backen von Pfannkuchen [cook.] :: griddle
Pfarramt {n}; Pastorat {n} | Pfarrämter {pl}; Pastorate :: rectory; vicarage; parsonage | rectories; vicarages; parsonages
Pfarrbezirk {m} | Pfarrbezirke {pl} :: parish | parishes
Pfarrer {m} (katholisch; evangelisch) | Pfarrer {pl} :: parish priest; priest | parish priests; priests
Pfarrerin {f} | Pfarrerinnen {pl} :: priestess | priestesses
Pfarrer {m}; Pfarrerin {f} (anglikanisch) :: vicar
Pfarrer {m} (einer Freikirche) :: minister
Pfarrer {m}; Pastor {m} | Pfarrer {pl}; Pastoren {pl} :: pastor; parson; Reverend | pastors; parsons
Pfarrerin {f} :: woman pastor; clergywoman
Pfarrer {m}; Pastor {m}; Priester {m} (beim Militär) :: sky pilot [Am.] [mil.] [slang]
Pfarrfest {n} :: parish fair
Pfarrgemeinderat {m}; Kirchengemeinderat {m} [relig.] [pol.] :: parish council
Pfarrhaus {n}; Pfarrei {f} | Pfarrhäuser {pl}; Pfarreien {pl} :: rectory; vicarage; parsonage | rectories; vicarages; parsonages
Pfarrkirche {f} | Pfarrkirchen {pl} :: parish church | parish churches
Pfarrstelle {f} [relig.] :: rectorate
Pfau {m} [ornith.] | Pfauen {pl} | junger Pfau :: peacock; Common Peafowl | peacocks; Common Peafowls | peachick; young peacock
Pfau {m} (Sternbild) [astron.] :: Pavo; Peacock
Pfauenauge {n} (Schmetterling) [zool.] | Pfauenaugen {pl} :: peacock butterfly | peacock butterflys
Pfauenaugenbuntbarsch {m} (Astronotus ocellatus) [zool.] :: (red) oscar
Pfauenaugen-Falterfisch {m}; Vieraugen-Falterfisch {m} (Chaetodon capistratus) [zool.] :: foureye butterfly
Pfauenfeder {f} | Pfauenfedern {pl} :: peacock feather | peacock feathers
Pfauenhenne {f} [ornith.] | Pfauenhennen {pl} :: peahen | peahens
Pfauenkaiserfisch {m} (Pygoplites diacanthus) [zool.] :: regal angel
Pfeffer {m} [bot.] [cook.] :: pepper
Pfefferkorn {n} [cook.] | Pfefferkörner {pl} :: peppercorn | peppercorns
Pfefferminz {n}; Pfefferminze {f} [bot.] [cook.] :: peppermint
Pfefferminzöl {n} :: peppermint oil
Pfefferminztee {m} [cook.] :: peppermint tea; mint tea
Pfeffermühle {f} | Pfeffermühlen {pl} :: pepper mill | pepper mills
Pfeffernuss {f} [cook.] | Pfeffernüsse {pl} :: gingerbread biscuit | gingerbread biscuits
Pfefferspray {n} :: pepper spray
Pfeffersteak {n} [cook.] | Pfeffersteaks {pl} :: pepper steak | pepper steaks
Pfefferstreuer {m} | Pfefferstreuer {pl} :: pepper caster; pepper pot [Br.] | pepper casters; pepper pots
Pfeife {f}; Trillerpfeife {f} | Pfeifen {pl}; Trillerpfeifen {pl} :: whistle | whistles
Pfeife {f} (Tabaks-) | Pfeifen {pl} | Pfeife rauchen :: pipe | pipes | to smoke a pipe; to be a pipe smoker
Pfeife {f} [mus.] (Blasinstrument) | Pfeifen {pl} :: whistle; fife; pipe | whistles; fifes; pipes
gellendes Pfeifen :: skirl
nach jds. Pfeife tanzen [übtr.] :: to dance to sb.'s tune [fig.]
jdn. nach seiner Pfeife tanzen lassen [übtr.] :: to lead sb. by the nose [fig.]
Pfeifen {n} :: whistling
Pfeifenraucher {m} :: pipe smoker
Pfeifenkopf {m} | Pfeifenköpfe {pl} :: bowl | bowls
Pfeifenstopfer {m} | Pfeifenstopfer {pl} :: tamper | tampers
Pfeifenstrauch {m} [bot.] :: mock orange bush
Pfeifentabak {m} :: smoking tobacco
Pfeifer {m}; Pfeiferin {f} | Pfeifer {pl}; Pfeiferinnen {pl} :: piper; whistler | pipers; whistlers
Pfeifkonzert {n} :: (hail of) catcalls; barrage of catcalls; chorus of whistles
Pfeil {m} | Pfeile {pl} | Pfeil und Bogen :: arrow | arrows | bow and arrow
Pfeil {m} | Pfeile {pl} :: dart | darts
Pfeil {m} (Sternbild) [astron.] :: Sagitta
Pfeiler {m} | Pfeiler {pl} :: pillar | pillars
Pfeiler {m}; Pfosten {m}; Stütze {f}; Strebe {f} (vertikal) | Pfeiler {pl}; Pfosten {pl}; Stützen {pl}; Streben {pl} :: stanchion | stanchions
Pfeilerkopf {m} [arch.] | Pfeilerköpfe {pl} :: pierhead | pierheads
Pfeilhecht {m}; Barracuda {m} [zool.] | Pfeilhechte {pl}; Barracudais {pl} :: European barracuda | European barracudas
Pfeilhöhe {f} :: sagittal height
Pfeilkraut {n} [bot.] (Sagittaria spp.) :: arrowhead; sag
Pfeilmacher {m} :: fletcher [obs.]
Pfeilrichtung {f} | Pfeilrichtungen {pl} :: direction of arrow | directions of arrow
Pfeilspitze {f} | Pfeilspitzen {pl} :: arrowhead | arrowheads
Pfeilstrecker {m} :: arrow straightener
Pfeiltaste {f} | Pfeiltasten {pl} :: arrow key | arrow keys
Pfeilwurz {f} [bot.] :: arrowroot
Pfennig {m} /Pf/ | jeden Pfennig umdrehen :: pfennig /pf./ | to count every penny; to watch every penny [fig.]
Pfennigabsatz {m}; Stöckelabsatz {m}; spitzer Absatz (am Schuh) | Pfennigabsätze {pl}; Stöckelabsätze {pl}; spitze Absätze :: stiletto; stiletto heel; spike heel | stilettos; stiletto heels; spike heels
Pfennigfuchser {m}; Pfennigfuchserin {f} [ugs.] | Pfennigfuchser {pl}; Pfennigfuchserinnen {pl} :: penny pincher | penny pinchers
Pferd {n} [zool.] [agr.] | Pferde {pl} | kleines Pferd | ein Pferd vor einen Wagen spannen | aufs falsche Pferd setzen [übtr.] | das Pferd beim Schwanz aufzäumen [übtr.] :: horse | horses | cob | to harness a horse to a carriage | to back the wrong horse [fig.] | to put the cart before the horse [fig.]
Pferd {n}; Sprungpferd {n}; Bock {m} (Turnen) [sport] | Pferde {pl}; Sprungpferde {pl}; Böcke {pl} :: vault; vaulting horse; horse | vaults; vaulting horses; horses
Pferd {n}; Springer {m} (Schach) | Pferde {pl}; Springer {pl} :: knight | knights
Pferde... :: equine
| zu Pferde; zu Pferd | reiten :: horseback | on horseback | go on horseback
Pferdeanhänger {m} | Pferdeanhänger {pl} :: horse trailer | horse trailers
Pferdeaktinie {f}; Erdbeer-Aktinie {f} (Actinia equina) [zool.] :: strawberry anemone
Pferdeantilope {f} [zool.] | Pferdeantilopen {pl} :: roan | roans
Pferdeäpfel {pl}; Rossäpfel {pl} :: horse droppings; horse dung; road apples [coll.]
Pferdedecke {f} | Pferdedecken {pl} :: horsecloth | horsecloths
Pferdedressur {f} :: horse training; horse conditioning
Pferdefleisch {n} [cook.] :: horse-meat
Pferdefuß {m} [übtr.] | Die Sache hat einen Pferdefuß. :: snag | There's just one snag.
Pferdefuhrwerk {n} :: horse-drawn vehicle
Pferdegespann {n} :: horse and cart
Pferdehof {m}; Reiterhof {m} | Pferdehöfe {pl}; Reiterhöfe {pl} :: horse ranch | horse ranches
Pferdekoppel {f}; Koppel {f} | Pferdekoppeln {pl}; Koppeln {pl} :: paddock | paddocks
Pferdekutsche {f} | Pferdekutschen {pl} :: horse-drawn coach | horse-drawn coaches
Pferdemetzger {m}; Pferdefleischer {m}; Pferdefleischhauer [Ös.]; Pferdefleischhacker [Ös.] {m} | Pferdemetzger {pl}; Pferdefleischer {pl}; Pferdefleischhauer; Pferdefleischhacker {pl} :: horsemeat butcher | horsemeat butchers
Pferdemist {m} :: horse manure
Pferdepfleger {m}; Stallbursche {m}; Reitknecht {m} | Pferdepfleger {pl}; Stallburschen {pl}; Reitknechte {pl} :: groom | grooms
Pferdereiten {n} :: horse riding
Pferderennbahn {f} | Pferderennbahnen {pl} :: race course | race courses
Pferderennen {n} :: horse racing; horse race
Pferderennsport {m} :: turf
Pferdeschwanz {m} :: horse's tail
Pferdeschwanz {m} (Frisur) :: ponytail
Pferdestärke {f} /PS/ :: horsepower (HP; h.p.; hp)
Pferdestall {m} | Pferdeställe {pl} :: stable; horse stable | stables; horse stables
Pferdetransporter {m} | Pferdetransporter {pl} :: horse carrier | horse carriers
Pferdewagen {m} (für Personen) :: horse and carriage; trap; horse buggy [Am.]
Pferdewagen {m} (für Lasten) :: horse and cart
Pferdezucht {f} [agr.] :: horse breeding; stud farm
Pfettenabstand {m} :: purlin spacing
Pfettendach {n} | Pfettendächer {pl} :: purlin roof | purlin roofs
Pfiff {m} | Pfiffe {pl} :: whistle | whistles
mit Pfiff (Mode; Film usw.) :: with a difference
Pfifferling {m}; Reherl {n} [Süddt.]; Eierschwamm {m}; Eierschwammerl {n} [Ös.] [bot.] [cook.] | Pfifferlinge {pl}; Reherl {pl} | keinen Pfifferling wert [übtr.] :: chanterelle | chanterelles | not worth a damn; not worth a rush; not worth a straw [fig.]
Pfiffigkeit {f}; Raffiniertheit {f} :: cuteness
Pfiffigkeit {f} :: smartness; cleverness
Pfiffikus {m} :: smart fellow
Pfingsten {n}; Pfingstfest {n} :: Whitsun; Whitsuntide; (Christian) Pentecost; Pentecost
Pfingstmontag {m} :: Whit Monday
Pfingstferien {pl} :: Whit holiday; Whitsun holidays
Pfingstochse {m} :: adorned ox
Pfingstrose {f} [bot.] | Pfingstrosen {pl} :: peony | peonies
Pfingstsonntag {m} :: Whitsunday
Pfirsich {m} [bot.] | Pfirsiche {pl} :: peach | peaches
Pfirsichlikör {m} [cook.] :: peach liqueur
Pflanze {f} [bot.] | Pflanzen {pl} | mehrjährige Pflanze; perennierende Pflanze; winterharte Pflanze | zweijährige Pflanze | einkeimblättrige Pflanze | zweikeimblättrige Pflanze | amphibische Pflanze | farnähnlich Pflanze | feuchtigkeitsliebende Pflanze | fossile Pflanze | kalkfliehende Pflanze | kalkliebende Pflanze | krautige Pflanze | torfbildende Pflanze | versteinerte Pflanze :: plant | plants | perennial plant; perennual | biennial plant; biennial | monocot; monocotyledon; liliopsid | dicot; dicotyledon; magnoliopsid | amphiphyte | fernlike plant | hygrophytic plant | fossil plant; eophyte | calcifuge | calcicole | herbaceous plant | peat formation plant | lithified palnt; petrified plant
Pflänzchen {n} [bot.] [agr.] | Pflänzchen {pl} :: plantlet | plantlets
Pflanzen...; pflanzlich; vegetabilisch {adj} :: vegetable
Pflanzenanbau {m} [agr.] :: plant cultivation
Pflanzenart {f} :: plant species; species of plant
Pflanzenbehandlungsmittel {n} [agr.] | Pflanzenbehandlungsmittel {pl} :: plant protection product | plant protection products
Pflanzendecke {f} [570+] [biol.] :: plant cover; plant covering; vegetable cover; vegetation covering; vegetative covering; plant canopy; vegetable blanket
Pflanzeneiweiß {n} [biol.] | strukturiertes Pflanzeneiweiß :: vegetable protein | textured vegetable protein /TVP/
Pflanzenfaser {f} :: plant fibre; vegetable fibre
Pflanzenfett {n}; pflanzliches Fett | gehärtetes Pflanzenfett :: vegetable fat | hardened vegetable fat
Pflanzenfresser {m} [zool.] | Pflanzenfresser {pl} :: herbivore; herbivorous animal; plant eater; plant feeder; herb eater; herb feeder | herbivores; herbivorous animals; plant eaters; plant feeders; herb eaters; herb feeders
Pflanzengenetik {f}; Genetik {f} der Pflanzen [biol.] :: plant genetics
Pflanzengewebe {n}; pflanzliches Gewebe [bot.] :: plant tissue
Pflanzenheilkunde {f}; Phytotherapie {f} :: herbalism; herbology; botanical medicine; phytotherapy
Pflanzenkost {f} [cook.] :: vegetable foodstuffs
Pflanzenkrankheit {f} [bot.] | Pflanzenkrankheiten {pl} [bot.] :: plant disease | plant diseases
Pflanzenkundebuch {n} | Pflanzenkundebücher {pl} :: botany book | botany books
Pflanzenmargarine {f} [cook.] :: vegetable margarine
Pflanzenmarkt {m} | Pflanzenmärkte {pl} :: plant market | plant markets
Pflanzenöl {n}; pflanzliches Öl | gehärtetes Pflanzenöl | mehrfach ungesättigtes Pflanzenöl :: vegetable oil | hardened vegetable oil | polyunsaturated vegetable oil
Pflanzenplankton {n}; Phytoplankton {n} [biol.] :: phytoplankton
Pflanzenreich {n} [biol.] :: vegetable kingdom
Pflanzenrest {m} | Pflanzenreste {pl} :: plant remain | plant remains
Pflanzenschädling {m} [agr.] :: garden pest
Pflanzenschutz {m} :: protection of plant
Pflanzenschutzmittel {n} [agr.] | Pflanzenschutzmittel {pl} :: pesticide | pesticides
Pflanzenwelt {f} [biol.] :: plant life
Pflanzenzüchter {m}; Pflanzenzüchterin {f} [agr.] | Pflanzenzüchter {pl}; Pflanzenzüchterinnen {pl} :: plant breeder | plant breeders
Pflanzer {m} | Pflanzer {pl} :: planter | planters
Pflanzung {f}; Anpflanzung {f} [agr.] | Pflanzungen {pl}; Anpflanzungen {pl} | eine Anpflanzung anlegen :: plantation; cultivated area | plantations | to lay out an area for cultivation
Pflaster {n}; Straßenpflaster {n} :: pavement; paving
Pflaster {n}; Wundpflaster {n} [med.] :: sticking-plaster; plaster [Br.]; band-aid [tm] [Am.]
Pflaster {n} (Reifen) | selbstvulkanisierendes Pflaster (Reifen) :: boot [Am.]; gaiter; patch; repair patch | self-vulcanising patch
Pflasterarbeiten {pl} :: pavement work
Pflasterhammer {m} | Pflasterhämmer {pl} :: paving hammer | paving hammers
Pflastermaler {m}; Pflastermalerin {f} | Pflastermaler {pl}; Pflastermalerinnen {pl} :: pavement artist | pavement artists
Pflasterstein {m}; Betonstein {m}; Betonplatten {m} [constr.] | Pflastersteine {pl}; Betonsteine {pl}; Betonplatten {pl} :: paver; paving stone | pavers; paving stones
Pflasterstein {m}; Pflaster {n}; Kopfstein {m}; Katzenkopf {m} [constr.] | Pflastersteine {pl}; Pflaster {n}; Kopfsteinpflaster {n} :: cobble | cobbles {pl}
Pflaume {f}; Zwetschke {f} [Ös.] [bot.] [cook.] | Pflaumen {pl}; Zwetschken {pl} [Ös.] :: plum | plums
Pflaumenbaum {m} [bot.] | Pflaumenbäume {pl} :: plum (tree) | plums
Pflaumenkuchen {m}; Zwetschgenkuchen {m} [cook.] | Pflaumenkuchen {pl}; Zwetschgenkuchen {pl} :: plum tart; plum cake | plum tarts; plum cakes
Pflaumenmus {n}; Powidl {n} [Ös.] [cook.] :: plum jam; plum puree
Pflege {f}; Wartung {f} | in Pflege geben | in Pflege nehmen | ein Kind in Pflege geben :: care | to put into care | to take into care | to foster a child
Pflege {f} :: maintenance; servicing
Pflege {f} (Kranken-) :: nursing
Pflege {f} (eines Gartens; von Beziehungen) :: cultivation
in Pflege geben {vt} :: to kennel
Pflege {f} :: tendance [obs.]
Pflegearbeiten {pl} | spezielle Pflegearbeiten :: cultivation work | special cultivation work
Pflegebad {n} (Raum) [med.] :: (specially equipped) bathroom for residential care
Pflegebedürftigkeit {f} :: need for care
Pflegecreme {f} (Kosmetik) :: body cream (cosmetics)
Pflegedienst {m} | ambulanter Pflegedienst :: home health agency | ambulatory home health agency
Pflegeeltern {pl} :: foster-parents
Pflegefall {m} | Pflegefälle {pl} :: nursing case | nursing cases
Pflegefamilie {f} :: foster home
Pflegeheim {n} | Pflegeheime {pl} :: nursing home | nursing homes
(textiles) Pflegekennzeichen {n} [textil.] :: (textile) care label
Pflegekennzeichnung {f} [textil.] :: care labelling
Pflegesymbol {n} [textil.] | Pflegesymbole {pl} :: treatment symbol | treatment symbols
Pflegekind {n} | Pflegekinder {pl} :: foster-child | foster-children
(kosmetisches) Pflegemittel {n} :: (cosmetic) care product
Pflegekraft {f}; Betreuungsperson {f} | Pflegekräfte {pl}; Betreuungspersonen {pl} :: caregiver | caregivers
Pflegelotion {f} (Kosmetik) :: body lotion (cosmetics)
Pflegepersonal {n} :: nursing staff; care workers
Pfleger {m} | Pfleger {pl} :: (male) nurse | nurses
Pflegerin {f} | Pflegerinnen {pl} :: nurse | nurses
Pflegeserie {f} (Kosmetik) :: bodycare line (cosmetics)
Pflegesohn {m} | Pflegesöhne {pl} :: foster-son | foster-sons
Pflegestelle {f} | Pflegestellen {pl} :: foster home | foster homes
Pflegetochter {f} | Pflegetöchter {pl} :: foster-daughter | foster-daughters
Pflegevater {m} | Pflegeväter {pl} :: foster-father | foster-fathers
Pflegeunterbringung {f} :: foster care
Pflegeversicherung {f} :: nursing care insurance
Pflegschaft {f} :: curatorship
Pflicht {f} | Pflichten {pl} | eine Pflicht tun | seine Pflicht (gegenüber jdm.) erfüllen | seine Pflicht vernachlässigen | seine Pflicht verletzen | ausdrückliche Pflicht | mitinbegriffene Pflicht | staatsbürgerliche Pflichten | Erfüllung der Pflicht | Die Pflicht ruft. :: duty; obligation | duties | to do one's duty | to do one's duty (by so.) | to neglect one's duty | to fail in one's duty | explicit duty | implicit duty | civic duties; duties as citizen | performance of duty | Duty calls.
Pflicht {f} [sport] :: compulsory exercise
lästige Pflicht {f} :: chore
jdn. in die Pflicht nehmen :: to take sb. up on his (her) promise
Pflichtabgabe {f} :: copyright deposit
Pflichtbewusstsein {n}; Pflichtgefühl {n} :: sense of duty
Pflichlehrveranstaltung {f} [stud.] | Pflichlehrveranstaltungen {pl} :: compulsory course; obligatory course | compulsory courses; obligatory courses
Pflichteifer {m} :: zeal
Pflichteifer {m} :: devotion to duty
Pflichtenheft {n} /PH/ [econ.] | technisches Pflichtenheft :: functional specification /FS/; specification document; functional specifications document /FSD/ <requirement specification> | technical specification
Pflichtenkreis {m} | Pflichtenkreise {pl} :: sphere of responsibilities | spheres of responsibilities
Pflichterfüllung {f} :: performance of one's duty
Pflichtexemplar Bibliothek :: depository library; copyright library
Pflichtexemplar {n} :: deposit copy
Pflichtexemplar {n} :: obligatory copy
Pflichtexemplar {n} :: statutory copy
Pflichtfach {n} | Pflichtfächer {pl} :: compulsory subject; core curriculum; obligatory subject; required subject | compulsory subjects
Pflichtfächer {pl} (Schule) :: common core
Pflichtfeld {n} | Pflichtfelder {pl} :: mandatory field | mandatory fields
Pflichtlektüre {f} [school] :: required reading
Pflichtrückversicherung {f} :: obligatory reinsurance
Pflichtschulalter {n} :: compulsory schooling age
Pflichtschule {f} [Ös.] [school] :: compulsory school; compulsory education; compulsory schooling
Pflichtteil {n} :: legal portion
Pflichttreue {f} :: dutifulness; loyalty
Pflichttreue {f} :: loyalty to one's duty
Pflichtübung {f} | eine reine Pflichtübung :: compulsory (set) exercise | purely a matter of duty
Pflichtvergessenheit {f} :: neglect of one's duties
Pflichtverletzung {f} | Pflichtverletzungen {pl} :: breach of duty | breaches of duty
Pflichtversäumnis {n} :: dereliction of duty
Pflichtversicherung {f} | Pflichtversicherungen {pl} :: compulsory insurance | compulsory insurances
Pflichtverteidiger {m} :: assigned counsel; court-appointed defence/defense counsel
Pflug {m} [agr.] | Pflüge {pl} | Ochsen vor den Pflug spannen :: plough; plow [Am.] | ploughs; plows | to yoke oxen to the plough
Pflügen {n} :: plowing
Pflüger {m} [agr.] :: ploughman; plowman [Am.]
Pflugmacher {m} :: ploughwright; plowwright
Pflugschar {f} [agr.] :: ploughshare; plowshare [Am.]
Pförtner {m} | Pförtner {pl} :: gatekeeper | gatekeepers
Pförtnerhaus {n} | Pförtnerhäuser {pl} :: lodge | lodges
Pförtnerloge {f} | Pförtnerlogen {pl} :: porter's office; lodge | porter's offices; lodges
Pfosten {m}; Pfahl {m}; Mast {m} | Pfosten {pl}; Pfähle {pl}; Masten {pl} :: post | posts
Pfortaderthrombose {f} [med.] | Pfortaderthrombosen {pl} :: thrombosis of the portal vein; pylethrombosis | thromboses of the portal vein; pylethromboses
Pfosten {m} (Tür-; Fenster-) [constr.] | Pfosten {pl} :: jamb | jambs
Pfosten {m}; Pfahl {m}; Stab {m}; Stange {f}; Mast {m} | Pfosten {pl}; Pfähle {pl}; Stäbe {pl}; Stangen {pl}; Masten {pl} :: pole | poles
Pfosten {m}; Torpfosten {m} [sport] | Pfosten {pl}; Torpfosten {pl} | zwischen den Pfosten stehen | kurzer Pfosten | langer Pfosten :: post; goalpost | posts; goalposts | to stand between the sticks [coll.] | near post | far post
Pfostenloch {n} | Pfostenlöcher {pl} :: post-hole | post-holes
Pfostenspeicher {m} :: haystack
Pfostenstandspur {f} :: post shadow; post-pit
Pfostenverkeilung {f} :: post packing
Pfosten-Riegelkonstruktion {f} :: post and mullion construction
Pfote {f}; Tatze {f}; Pranke {f} | Pfoten {pl}; Tatzen {pl}; Pranken {pl} | Pfötchen {n} :: paw | paws | little paw
Pfropf {m} | Pfropfe {pl} :: clot; thrombus | clots; thrombuses
Pfropfen {m} | Pfropfen {pl} :: stopper; cork; plug | stoppers; corks; plugs
kalter Pfropfen; Spritzabfall {m} :: cold slug
Pfropfenstrom {m} :: plug-flow
Pfropfenstromfermenter {m} | Pfropfenstromfermenter {pl} :: plug-flow digester | plug-flow digesters
Pfropfmesser {n} | Pfropfmesser {pl} :: grafter | grafters
Pfropfstelle {f} | Pfropfstellen {pl} :: graft | grafts
Pfropfung {f} [bot.] :: graft
Pfründe {pl} :: prebend; benefice; living; sinecure
Pfuhl {m} :: murky pool; mudhole
Pfund {n} (Gewicht) | Pfunde {pl}; Pfund | (deutsches) Pfund /Pfd./ :: pound /lb./ | pounds /lbs./ | German pound(s)
Pfund {n} (Sterling) | Pfund | tausend Pfund :: pound (Sterling); libra | quid [slang] [Br.] | a grand; a thousand pounds
Pfund-Zeichen {n} :: pound sign (£)
Pfusch {m}; Pfuscharbeit {f}; Pfuscherei {f} :: bad job; botch-up; hash; botched job
Pfuscher {m}; Stümper {m} :: bungler
Pfuscherei {f} :: bungling
Pfütze {f} | Pfützen {pl} :: puddle | puddles
PG-Verschraubung {f} [techn.] :: PG gland
pH-Bereich {m} [chem.] :: pH range
pH-stabil {adj} [chem.] :: ph stable
pH-Wert {m} [chem.] :: pH value
Phalanx {f} [hist.] :: phalanx
Phallografie {f}; männliche Erregungsmessung {f}; Penisplethysmographie {f} [med.] :: phallometry; penile plethysmography /PPG/
Phallus {m}; männliches Glied :: phallus
Phagozytose {f}; Nahrungsaufnahme {f} einer Zelle [biol.] :: phagocytosis
Phanerozoikum {n} [geol.] :: Phanerozoic
Phasmid {m} [zool.] | Phasmiden {pl} :: phasmid; phasmid insect | phasmids; phasmid insects
Phasor {m}; Zeiger {m}; komplexe Amplitude {f}; Amplitudenvektor {m} [electr.] :: phasor; phase vector
Phänomen {n} | Phänomene {pl} :: phenomenon | phenomena; phenomenons
Phänotyp {m} [biol.] :: phenotype
Phenol {n} [chem.] :: phenol
Phenylaceton {n}; Benzylmethylketon {n} [chem.] :: phenylacetone
Phenylalanin {n} [biochem.] :: phenylalanine
Phenzyklidin {n} (Betäubungsmittel) [chem.] :: phencyclidine
Phantasiereichtum {m}; Ideenreichtum {m}; Erfindungsgabe {f} :: imaginativeness
Phantast {m} :: visionary
Phantom {n} | Phantome {pl} :: phantom | phantoms
Phantombild {n} | Phantombilder {pl} :: identikit picture; Photofit; videofit; (facial) composite [Am.] | identikit pictures; Photofits; videofits; composites
(elektronisch erstelltes) Phantombild :: photofit picture; e-fit picture
Phantom-Kaiserfisch {m} (Chaetodontoplus melanosoma) [zool.] :: black velvet angel
Phantomschmerzen {pl} [med.] :: phantom limb pains
Phantomzeichnung {f} :: artist's impression
Phantom-Wimpelfisch {m} (Heniochus pleurotaenia) [zool.] :: brown heniochus
Pharma-Assistent {m}; Pharma-Assistentin {f} | Pharma-Assistenten {pl}; Pharma-Assistentinnen {pl} :: pharmacy assistant | pharmacy assistants
Pharmaindustrie {f}; pharmazeutische Industrie {f}; Arzneimittelindustrie {f} :: pharmaceutical industry
Pharmakologe {m}; Pharmakologin {f} | Pharmakologen {pl}; Pharmakologinnen {pl} :: pharmacologist | pharmacologists
Pharmakon {n}; Arzneimittel {n} | Pharmaka {pl}; Arzneimittel {pl} :: pharmacon | pharmacons
Pharmakodynamik {f} :: pharmacodynamics
Pharmakokinetik {f} :: pharmacokinetic
Pharmakologie {f}; Arzneimittelkunde {f}; Arzneimittellehre {f} :: pharmacology
Pharmariese {m} [ugs.] [econ.] | Pharmariesen {pl} :: pharmaceutical giant [coll.] | pharmaceutical giants
Pharmatechnik {f} :: pharmaceutical manufacturing; pharmaceutical manufacturing practices
Pharmazeut {m}; Pharmazeutin {f} | Pharmazeuten {pl}; Pharmazeutinnen {pl} :: pharmacist | pharmacists
Pharmazeutik {f} :: pharmaceutics
Pharmazeutika {pl}; Arzneimittel {pl} [pharm.] :: pharmaceuticals; pharmaceutical products
Pharmazie {f}; Pharmazeutik {f}; Arzneimittelkunde {f}; Arzneikunde {f} [pharm.] :: pharmacy
Pharyngitis {f}; Entzündung der Rachenschleimhaut [med.] :: pharyngitis
Phase {f}; Zustand {m}; Stadium {n}; Abschnitt {m} | Phasen {pl}; Zustände {pl}; Stadien {pl}; Abschnitte {pl} | in dieser Phase | in Phasen | flüssiger Zustand; flüssige Phase | mobile Phase | sensitive Phase [biol.] | noch im Versuchsstadium / in der Erprobungsphase sein | Sie macht gerade eine schwierige Phase durch. | Wir treten in den internationalen Beziehungen in ein neue Phase ein. | Als Halbwüchsige hatte sie eine Phase, wo sie immer nur schwarz trug. | Er ist jetzt in der Endphase der Behandlung. :: phase | phases | in / during this phase | phased | liquid phase | mobile phase | sensitive period | to be still in the experimental phase | She's going through a difficult phase. | We're entering a new phase in international relations. | When she was in her teens she went through a phase of only ever wearing black. | He's in the final phase of treatment now.
Phase {f} [electr.] | Phasen {pl} :: phase | phases
Phasenanschnittsteuerung {f} :: phase angle control
Phasenabgleich {m}; Frequenzabgleich {m} [electr.] :: adjustment
Phasen-Doppler-Anemometrie {f} /PDA/ [techn.] :: Phase Doppler Anemometry /PDA/
Phasenausfallrelais {n} [techn.] :: phase failure relay
Phasendiagramm {n} | Phasendiagramme {pl} :: phase diagram | phase diagrams
Phasendifferenz {f} | Phasendifferenzen {pl} :: phase difference | phase differences
Phasenfolge {f} :: phase follow-up
Phasenfrequenzgang {m} :: phase response
Phasengang {m} :: phase response
Phasengleichgewicht {n} :: phase equilibrium
Phasengrenze {f} | Phasengrenzen {pl} :: phase boundary; phase limit | phase boundaries; phase limits
Phasengrenze {f} :: interphase
Phasenlage {f} :: phase; phase shift; phase relation
Phasenmesser {m} [electr.] | Phasenmesser {pl} :: power factor meter | power factor meters
Phasenrand {m}; Phasenreserve {f} :: phase margin
Phasenraum {m}; Zustandsraum {m} [math.] :: phase space
Phasenregelung {f} :: phasing
Phasensensor {m} | Phasensensoren {pl} :: phase sensor | phase sensors
Phasenshiftverfahren {n} :: phase shift process
Phasensteller {m} [auto] | Phasensteller {pl} :: phase adjuster | phase adjusters
Phasenumwandlung {f} | Phasenumwandlungen {pl} :: phase transformation | phase transformations
Phasenverlust {m} :: out-of-phase
Phasenverschiebung {f} | Phasenverschiebungen {pl} :: phase displacement; displacement of phase; phase lag; phase shift; phase shifting | phase displacements; displacements of phase; phase lags; phase shifts; phase shiftings
Phasenverschiebung {f} :: phase angle
Pheromon {n} [biol.] :: pheromone
Phi (griechischer Buchstabe) :: Phi
Philanthrop {m}; Menschenfreund {m} :: philanthropist
Philanthropie {f}; Menschenfreundlichkeit {f} :: philanthropy
Philanthropie {f} :: philanthropism
Philatelie {f} :: philately
Philatelist {m}; Philatelistin {f}; Briefmarkensammler {m}; Briefmarkensammlerin {f} | Philatelisten {pl}; Philatelistinnen {pl}; Briefmarkensammler {pl}; Briefmarkensammlerinnen {pl} :: philatelist | philatelists
Philharmonie {f} :: philharmonic orchestra (society)
Philharmoniker {m} :: member of a philharmonic orchestra
Philister {m} | Philister {pl} :: Philistine | Philistines
Phillips-Kurve {f} [econ.] :: Phillips curve
Philographie {f} (Sammeln von Autogrammen) :: philography (collecting of autographs)
Philokartie {f} (Sammeln von Postkarten) :: deltiology
Philologe {m} :: teacher (scholar) of language and literature; philologist [Am.]
Philogyn {m}; Frauenfreund {m} :: philogynist
Philologie {f} :: study of language and literature; philology [Am.]
Philosoph {m}; Philosophin {f} | Philosophen {pl}; Philosophinnen {pl} :: philosopher | philosophers
Philosophie {f} | Alexandrinische Philosophie | eine bestimmte Philosophie verfolgen :: philosophy | Alexandrian Philosophy | to follow a certain philosophy
Phimose {f}; Vorhautverengung {f} [med.] | angeborene Phimose :: phimosis | congenital phimosis
Phimoseoperation {f} [med.] | Phimoseoperationen {pl} :: phimosis operation | phimosis operations
Phiole {f}; Fläschchen {n}; Arzneifläschchen {n} | Phiolen {pl}; Fläschchen {pl}; Arzneifläschchen {pl} :: phial; vial | phials; vials
Phlebitis {f}; Venenentzündung {f} [med.] :: phlebitis; vein inflammation
Phlebographie {f}; Darstellung venöser Gefäße [med.] :: phlebography
Phlebotomie {f}; Aderlass {m} [med.] :: phlebotomy; venesection
Phlegma {n} :: phlegm; stolidity
Phlegmatiker {m}; Phlegmatikerin {f} | Phlegmatiker {pl}; Phlegmatikerinnen {pl} :: phlegmatic person | phlegmatic persons
Phloem {n}; lebendes Leitgewebe in Pflanzen [bot.] :: phloem
Phlox {m}; Flammenblume {f} [bot.] :: phlox
Phobie {f}; Angst {f} | Phobien {pl}; Ängste {pl} :: phobia; phobic disorder | phobias; phobic disorders
Phobophobie {f}; Angst vor einer Phobie :: phobophobia
Phon {n} :: phon
Phoenix {m} (Sternbild) [astron.] :: Phoenix
Phonem {n} | Phoneme {pl} :: phoneme | phonemes
Phonetik {f} (Teil der Lautlehre)) :: phonetics
Phönix {m} :: phoenix
Phönix-Firmen {pl}; Phönix-Gesellschaften {pl} [econ.] :: phoenix companies
Phoniater {m}; Phoniaterin {f} (Facharzt für Erkrankungen von Stimme, Sprechen und Schlucken) [med.] | Phoniater {pl}; Phoniaterinnen {pl} :: phoniatrician (specialist in voice, speech and swallowing disorders) | phoniatricians
Phoniatrie {f}; Heilkunde für Stimm-, Sprach-, Sprech- und Schluckstörungen [med.] :: phoniatrics; medical speciality for voice, speech and swallowing disorders
Phonologie {f}; Phonemik {f} (Teil der Lautlehre) :: phonology
Phonon {n} [phys.] | Phononen {pl} :: phonon | phonons
Phonotypist {m}; Phonotypistin {f} | Phonotypisten {pl}; Phonotypistinnen {pl} :: audio typist | audio typists
Phonzahl {f} :: decibel level
Phosphat {n} [chem.] | Phosphate {pl} :: phosphate | phosphates
Phosphatanalyse {f} [chem.] :: phosphate analysis
Phosphatdünger {m} [630+] [agr.] :: phosphate fertilizer
Phospholipid {n} [biochem.] | Phospholipide {pl} :: phospholipid | phospholipids
Phosphonat {n} [chem.] | Phosphonate {pl} :: phosphonate; phosphonic acid | phosphonates; phosphonic acids
Phosphonsäure {f} [chem.] :: phosphorous acid
Phosphoreszenz {f} :: phosphorescence
Phosphorsäure {f} [chem.] :: phosphoric acid
Photogrammetrie {f} :: photogrammetry
Photomagnetismus {m} :: photomagnetism
Photometer {n}; Lichtmesser {m} | Photometer {pl}; Lichtmesser {pl} :: photometer | photometers
Photon {n} [phys.] | Photonen {pl} :: photon | photons
Photophobie {f}; Lichtscheu {f} [med.] :: photophobia
Photosensibilisierung {f} [med.] :: photosensitization [eAm.]; photosensitisation [Br.]
Photosensibilität {f}; Lichtempfindlichkeit {f} :: photosensitivity
Photoreaktion {f} [photo.] :: reaction
Photosynthese {f}; Fotosynthese {f} [chem.] [biol.] :: photosynthesis
Photovoltaik {f} :: photo-voltaic
Photovoltaik-Anschauungsmodell {n} :: photo-voltaic display model
Photovoltaik-System {n} | Photovoltaik-Systeme {pl} :: photo-voltaic system | photo-voltaic systems
Phrase {f}; Schlagwort {n} | Phrasen {pl}; Schlagwörter {pl} :: phrase; catchphrase | phrases; catchphrases
Phrasen dreschen :: to talk in platitudes
Phrasendrescher {m}; Phrasendrescherin {f} | Phrasendrescher {pl}; Phrasendrescherinnen {pl} :: phrase monger; phrasemonger | phrase mongers; phrasemongers
Phrenologie {f} :: phrenology
Physalis {f} [bot.] [cook.] :: physalis; ground cherry; Cape gooseberry
Physik {f} :: physics
Physiker {m}; Physikerin {f} | Physiker {pl}; Physikerinnen {pl} :: physicist | physicists
Physikum {n} :: preliminary (medical) examination
Physiognomie {f} :: physiognomy
Physiologe {m}; Physiologin {f} | Physiologen {pl}; Physiologinnen {pl} :: physiologist | physiologists
Physiologie {f} :: physiology
Phytopathologie {f}; Lehre von den Pflanzenkrankheiten [bot.] :: phytopathology
Phytopharmaka {pl} :: herbal medicines
Pi (griechischer Buchstabe) :: Pi
etw. Pi mal Daumen machen :: to do sth. off the top of one's head
Pianino {n} [mus.] | Pianinos {pl} :: upright piano | upright pianos
Pianist {m}; Pianistin {f} [mus.] | Pianisten {pl}; Pianistinnen {pl} :: pianist; piano player | pianists; piano players
Pianoakkordeon {n}; Schifferklavier {n} [mus.] | Pianoakkordeons {pl}; Schifferklaviere {pl} :: piano accordion | piano accordions
Pianola {n} [mus.] (mechanisches Instrument) | Pianolas {pl} :: player piano | player pianos
Pica-Krankheit {f}; Pica-Syndrom {n}; Pica; Pikazismus {m} (Appetit auf nichtphysiologische Nahrung) [med.] :: pica (desire for strange food)
Pickel {m}; Eispickel {m} | Pickel {pl}; Eispickel {pl} :: ice-pick; ice axe; piolet | ice-picks; ice axes; piolets
Pickelgesicht {n} :: pizza face [coll.]
Pickel {m} (im Gesicht) | Pickel {pl} | Pickel bekommen :: pimple; spot; hickey; zit [Am.] | pimples; spots; hickeys; zits | to break out in spots
Picknick {n} | ein Picknick machen | zum Picknick fahren | Picknick {n}, insb. am Strand mit Grillen von Fisch und Muscheln :: picnic | to have a picnic | to go for a picnic | clambake
Picknickkorb {m} | Picknickkörbe {pl} :: picnic basket; picnic hamper | picnic baskets; picnic hampers
'Pick-up'-Presse {f} :: baler
Pidgin-Englisch {n} :: pidgin English
Piepser {m}; Taschenpiepser {m} [ugs.]; Rufgerät {n}; Pager {m} :: pager; beeper; bleeper
Piepser {m} :: peep
Pier {f}; Anlegestelle {f} :: pier
Piercing {n} :: piercing
Pietät {f} | aus Pietät (gegenüber) :: piety; reverence | out of reverence (of)
Pietätlosigkeit {f}; Respektlosigkeit {f} :: impiety
Pietätlosigkeit {f} :: irreverence
Piezoelektrizität {f} [electr.] :: piezoelectricity
Piezokeramik {f} :: Piezo ceramics
Piezozünder {m} | Piezozünder {pl} :: piezo igniter | piezo igniters
Pigment {n} | Pigmente {pl} :: pigment | pigments
Pigmentierung {f} :: pigmentation
Pigmentstörung {f} [med.] | Pigmentstörungen {pl} | Pigmentstörung der Nägel :: pigmentation disorder; pigment disorder; dyschromia; melanopathy | pigmentation disorders; pigment disorders | chromonychia
Pigmentträger {m} [med.] | Pigmentträger {pl} :: chromophore | chromophores
Pigmentverarmung {f}; Depigmentierung {f}; Pigmentschwund {m} [med.] | Pigmentverarmung der Haut :: depigmentation | skin depigmentation
Pigmentveränderung {f} [med.] | Pigmentveränderungen {pl} :: pigmentary change | pigmentary changes
Pigmentverlust {m} [med.] :: depigmentation
Pigmentzelle {f} [med.] | Pigmentzellen {pl} :: pigment cell; chromatophore; naevus cell; melanocyte | pigment cells; chromatophores; naevus cells; melanocytes
Pigmentzellentumor {m}; Melanom {n} [med.] | Pigmentzellentumoren {pl}; Melanome {pl} | malignes Melanom; schwarzer Hautkrebs :: melanoma | melanomas | malignant melanoma
Pigmentzirrhose {f} [med.] :: pigmentary cirrhosis
Pik {m} (Berg) :: peak
Pik {n}; Grün (im deutschen Blatt) (Farbe im Kartenspiel) :: spade; spades
etw. von der Pike auf lernen :: learn sth. from the bottom up
Pikass {n} (Kartenspiel) :: ace of spades
Pikdame {f} (Kartenspiel) :: queen of spades
Pikkolo {m} :: boy waiter
Pikkoloflöte {f}; Pikkolo {n} [mus.] | Pikkoloflöten {pl}; Pikkolos {pl} :: piccolo; octave flute | piccolos; octave flutes
Pikkolo {m} (Sekt) :: champagne miniature
Piko (p; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: pico
Pikrinsäure {f} [chem.] :: picric acid
Pilger {m}; Wallfahrer {m} | Pilger {pl}; Wallfahrer {pl} :: pilgrim | pilgrims
Pilgerfahrt {f}; Pilgerreise {f} :: pilgrimage; pilgrim's journey
Pilgerflasche {f} :: costrel; pilgrimbottle
Pilgerpfad {m} [relig.] | Pilgerpfade {pl} :: pilgrim trail | pilgrim trails
Pilgerschaft {f} :: pilgrimage
Pilgerschrittschweißen {n} [techn.] :: back-step welding
Pilgerzeichen {n} :: pilgrims badge
Pille {f}; Medikament {n} | Pillen {pl} | die Pille nehmen | eine bittere Pille [übtr.] | die bittere Pille schlucken [übtr.] | Pille danach :: pill; tablet | pills; tablets | to take (be on; go on) the pill | a bitter pill to swallow | to bite the bullet [fig.] | morning-after pill
Pillenknick {m} :: sudden drop in birthrates
Pillingfestigkeit {f} [textil.] :: pilling resistance
Piloarrektion {f}; Sichaufrichten der Körperhaare [med.] :: piloerection
Pilot {m}; Pilotin {f}; Flugzeugführer {m}; Flugzeugführerin {f} [aviat.] | Piloten {pl}; Pilotinnen {pl}; Flugzeugführer {pl}; Flugzeugführerinnen {pl} :: pilot; airplane pilot | pilots; airplane pilots
Pilot {m} | Piloten {pl} :: (racing) driver | drivers
Pilotanlage {f} | Pilotanlagen {pl} :: pilot plant | pilot plants
Pilotfilm {m} | Pilotfilme {pl} :: pilot film; pilot | pilot films; pilots
Pilotprojekt {n} | Pilotprojekte {pl} :: pilot project | pilot projects
Pilotsendung {f} | Pilotsendungen {pl} :: pilot broadcast | pilot broadcasts
Pils {m} (helles untergäriges Vollbier) [cook.] :: pils
Pilz {m} [biol.] | Pilze {pl} :: fungus | fungi
Pilz {m}; Schwammerl {n}; Schwamm {m} [Ös.] (essbar) [biol.] [cook.] | Pilze {pl} | Pilze suchen | wie Pilze aus dem Boden schießen | wie Pilze aus der Erde schießen [übtr.] :: mushroom | mushrooms | to go mushrooming | to mushroom (up) | to spring up like mushrooms [fig.]
Pilz {m} (giftig) :: toadstool
Pilz... :: fungal; fungous
Pilz-Spinat-Strudel {m} [cook.] :: mushroom and spinach strudel
Pilzbefall {m} | Pilzbefälle {pl} :: fungus infestation; fungal infestation | fungus infestations; fungal infestations
Pilzcremesuppe {f} [cook.] :: cream of mushroom soup
Pilzdach {n} [arch.] :: mushroom roof
Pilzdecke {f} :: mushroom slab; mushroomed floor slab
Pilzinfektion {f} [med.] | Pilzinfektionen {pl} :: mycotic infection; mycosis | mycotic infections; mycoses
Pilzkoralle {f} (Fungia spp.) [zool.] | Pilzkorallen {pl} :: short tentacle plate coral | short tentacle plate corals
Pilzkrankheit {f}; Pilzerkrankung {f} [med.] | Pilzkrankheiten {pl}; Pilzerkrankungen {pl} :: fungal disease | fungal diseases
Pilzkunde {f} :: mycology
Pilzlamelle {f} | Pilzlamellen {pl} :: gill | gills
Pilzlederkoralle {f} (Sarcophyton spp.) [zool.] :: mushroom coral; toadstool (leather) coral
Pilzvergiftung {f} [med.] | Pilzvergiftungen {pl} :: mushroom poisoning | mushroom poisonings
Piment {m,n}; Nelkenpfeffer {m} [cook.] :: allspice; all spice; pimento
Pimmel {m}; Schniedelwutz {m} [ugs.] :: willy [slang]
Pimpernell {m} [bot.] :: pimpernel
Pin {n} | Pins {pl} :: pin | pins
Pin-up-Foto {n}; großes Bild zum Aufhängen :: pin-up; pinup
Pin-up-Girl {n} :: pin-up; pin-up girl
Pin-Belegung {f} :: pin assignment
Pin-up-Mädchen {n}; Pin-up-Girl {n} (Mädchen fotografiert für "Aufhängebilder") :: pin-up; pinup
Pinakothek {f} :: pinacotheca
Ping {n} (Geräusch) :: twang
Pinge {f}; Schacht {m} :: mine shaft
Pingeligkeit {f} :: nitpicking
Pinguin {m} [ornith.] | Pinguine {pl} :: penguin | penguins
Pinie {f}; Nusskiefer {f} [bot.] | Pinien {pl}; Nusskiefern {pl} :: pine; stone pine | pines; stone pines
Pinienkern {m} [cook.] | Pinienkerne {pl} :: pine nut | pine nuts
Pinkel {m} [ugs.] [pej.] | Pinkel {pl} | feiner Pinkel :: dope | dopes | toff
Pinkelpause {f} [ugs.] | Machen wir eine Pinkelpause. :: break for a pee; loo stop [Br.]; pit stop [Am.] [coll.] | Time for a pee.
Pinne {f}; Ruderpinne {f}; Ruderstange {f} [naut.] | Pinnen {pl}; Ruderpinnen {pl}; Ruderstangen {pl} :: tiller | tillers
Pinne {f} :: helm
Pinnenausleger {m} :: hiking stick
Pinnwand {f} | Pinnwände {pl} :: pinboard | pinboards
Pinocchio {m} :: Pinocchio
Pinscher {m} [zool.] | Pinscher {pl} :: pinscher | pinschers
Pinsel {m} | Pinsel {pl} :: brush; paint brush | brushes; paint brushes
Pinselalgen {pl} [biol.] (Audouinella) :: brush algae
Pinselauftrag {m} :: brushing
gebänderter Pinselkäfer {m} (Trichius fasciatus) [zool.] :: bee beetle
Pinselohrschwein {n}; Flussschwein {n} (Potamochoerus porcus) [zool.] | Pinselohrschweine {pl}; Flussschweine {pl} :: red river hog; bush pig | red river hogs; bush pigs
Pinselstrich {m} | Pinselstriche {pl} :: stroke of the brush | strokes of the brush
Pint {n} (0,568 Liter [Br.]; 0,473 Liter [Am.]) :: pint
Pintobohne {f} [bot.] [cook.] | Pintobohnen {pl} :: pinto bean | pinto beans
Pinzette {f} :: tweezers; pair of tweezers
Pinzette {f}; Zange {f} [med.] :: forceps
Pionier {m} | Pioniere {pl} :: pioneer; engineer | pioneers; engineers
Pionier {m} [mil.] | Pionier {m} (Dienstgrad); Soldat der Royal Engineers | die Pioniere {pl} :: engineer | Sapper (rank) [Br.] | the engineers
Pionierarbeit {f} :: pioneering
Pioniergeist {m} :: pioneering spirit
Pioniertruppe {f} [mil.] | Pionierkorps {n} der U.S. Army :: engineers | Corps of Engineers [Am.]
Pionierarbeit {f} :: pioneering feat
Pipette {f}; Saugheber {m} [chem.] | Pipetten {pl}; Saugheber {pl} | Pasteurpipette {f}; kleine Pipette; Tropfer {m} :: pipette; pipet; pipettor; chemical dropper | pipettes; pipets; pipettors; chemical droppers | Pasteur pipette; eye dropper
Pipettieren {n} :: pipetting
Pipettierer {m} | Pipettierer {pl} :: pipettor | pipettors
Pipi {n} (Kindersprache) | Pipi machen :: wee-wee | to wee; to do wee-wees
Pipifax {m}; Kinderkram {m} [ugs.] :: trifles; piffling trifles
Piqué; Pikee [textil.] :: pique
Pirat {m} | Piraten {pl} :: pirate | pirates
Piratenflagge {f}; Totenkopfflagge {f} :: Jolly Roger
Piratensender {m}; Schwarzsender {m} | Piratensender {pl}; Schwarzsender {pl} :: pirate station; pirate radio station | pirate stations; pirate radio stations
Piranha {m} [zool.] | Piranhas {pl} :: piranha; piranha fish | piranhas; piranha fishes
Piraterie {f} :: piracy; act of piracy
Pirogge {f} [cook.] | Piroggen {pl} :: piroshki | piroshkis
Pirouette {f} | Pirouetten {pl} :: pirouette | pirouettes
Pirouetten drehen; pirouettieren | Pirouetten drehend; pirouettierend | Pirouetten gedreht; pirouettiert :: to pirouette | pirouetting | pirouetted
Pirsch {f}; Pirschjagd {f} | auf die Pirsch gehen :: stalk; still hunt | to go (deer-) stalking
Pirschjagd {f} :: stalking
Pirschjäger {m} :: stalker
Pisse {f} [vulg.]; Urin {m} :: piss [vulg.]
Pisspott {m} [vulg.] | Pisspötte {pl} :: pee-bucket [vulg.] | pee-buckets
Pistazie {f} [bot.] [cook.] | Pistazien {pl} :: pistachio | pistachios
Piste {f} | Pisten {pl} | abseits der Piste :: (racing) track; course; piste; ski-run | (racing) tracks; courses; pistes; ski-runs | off-piste
Piste {f} (Flugzeug-) [aviat.] | Pisten {pl} | Anfang der Piste :: runway | runways | approach end of runway; beginning of runway
Piste {f}; Flugpiste {f}; Feldflugplatz {m}; behelfsmäßige Start-und-Lande-Bahn {f} [aviat.] | Pisten {pl}; Flugpisten {pl}; Feldflugplätze {pl} :: airstrip; strip | airstrips; strips
Pistenbefeuerung {f} [aviat.] [mil.] :: runway lighting
Pistenrowdy {m} :: terror in the slopes
Pistenwalze {f} | Pistenwalzen {pl} :: snowcat | snowcats
Pistill {n}; Blütenstempel {m} [bot.] :: pistill
Pistole {f} | Pistolen {pl} | mit vorgehaltener Pistole | jdm. die Pistole auf die Brust setzen [übtr.] | wie aus der Pistole geschossen [übtr.] :: pistol | pistols | at point-point | to hold a pistol on/to sb.'s head [fig.] | quick like a shot [fig.]
Pistole {f} | Pistolen {pl} :: rod; gat [slang] | rods; gats
Piston {m}; Ventilkornett {n} [mus.] :: valve cornet
Pistolentasche {f} | Pistolentaschen {pl} :: holster | holsters
Pityriasis {f}; Kleienflechte {f} [med.] :: pityriasis
Pivotelement {n} [math.] | Pivotelemente {pl} :: pivot element | pivot elements
Pivotisierung {f} [math.] :: pivoting
Pivotsuche {f} [math.] :: pivot search
Pixelfehlerklasse {f} [comp.] :: pixel fault class
Pizza {f} [cook.] | Pizzas {pl}; Pizzen {pl} :: pizza | pizza
Pizzaboden {m} [cook.] | Pizzaböden {pl} :: pizza base | pizza bases
Pizzabote {m} | Pizzaboten {pl} :: pizza delivery man; pizza man; pizza delivery boy | pizza delivery men; pizza men; pizza delivery boys
Pizzaschneider {m} | Pizzaschneider {pl} :: pizza cutter | pizza cutters
Pizzateig {m} [cook.] :: pizza dough
Pizzeria {f} :: pizzeria
Pkw {m} :: automobile; car; motorcar; passenger car
Pkw-Anhänger {m} :: passenger car trailer
Pkw-Gespann {n} :: car/trailer combination
Pkw-Reifen {m} | Pkw-Reifen {pl} :: automobile tire [Am.]; car tyre; passenger car tyre | automobile tires; car tyres; passenger car tyres
Plackerei {f}; Schinderei {f}; Schufterei {f}; Maloche {f}; Hacke {f} [Ös.]; Tschoch {n} [Ös.]; Schöpf {m} [Ös.]; Krampf {m} [Schw.]; Büez {f} [Schw.] [ugs.] | tägliche Plackerei :: drudgery; grind; slog; donkeywork | daily grind
Plackerei {f}; Mühsal {f} :: travail
Plackerei {f}; Schufterei {f} [ugs.] :: graft [Br.] [coll.]
Placebo {n}; Scheinmedikament {n}; Leerpräparat {n} [med.] [pharm.] | Placebos {pl}; Scheinmedikamente {pl}; Leerpräparate {pl} :: placebo; inactive preparation | placeboes; inactive preparations
Plädoyer {n} [jur.] :: pleading; final speech; plea
Plage {f} :: trouble; bother
Plage {f}; Landplage {f} :: menace
Plage {f} (massives, schädliches Auftreten einer Tierart) | Rattenplage {f} | Eine Eichhörnchenplage bedroht unsere Wälder. :: plague (of animals) | plague of rats | A plage of squirrels is threatening our forests.
Plage {f}; Lästigkeit {f}; Ärgernis {n} | etw. als lästig finden | jdm. zu schaffen machen :: trial | to find sth. a trial | to be a trial to sb.
Plagegeist {m}; böser Geist :: fiend
Plagegeist {m}; Quälgeist {m}; Nervensäge {f} :: tease; nuisance
Plagiat {n} (Handlung und Resultat) | Aus einem Buch abzuschreiben, ist Plagiat, aus zehn abzuschreiben, ist Forschung. | Dieser Artikel ist das Plagiat eines Vortrags, den ein Doktorand der Universität Lancaster gehalten hat. :: plagiarism (action and result) | To copy from one book is plagiarism; to copy from ten is research. | This article is a plagiarism of a lecture delivered by a PhD student from Lancaster University.
Plagiator {m}; Plagiatorin {f} | Plagiatoren {pl}; Plagiatorinnen {pl} :: plagiarist; plagiarizer; plagiariser; literary pirate | plagiarists; plagiarizers; plagiarisers; literary pirates
Plakat {n} | Plakate {pl} :: bill; poster; placard | bills; posters; placards
Plakatkleber {m} :: billposter
Plakette {f}; Aufkleber {m} | Plaketten {pl}; Aufkleber {pl} :: badge | badges
Plan {m}; Entwurf {m} | Pläne {pl}; Entwürfe {pl} | jdn. in einen Plan einweihen | Die Markthalle wurde 1861-62 nach den Plänen von William Downe errichtet. :: plan | plans | to outline/unveil/present a plan to sb. | The market building was erected in 1861-62 (according) to the plans of William Downe.
Plan {m}; Anlage {f}; Entwurf {m}; Konzept {n}; Konzeption {f} :: conception
Plan {m}; Strategieplan {m} | Pläne {pl}; Strategiepläne {pl} :: roadmap | roadmaps
Planübergang {m} | Planübergang/Bahnübergang :: level crossing | level crossing/grade crossing
Plan {m}; Bauplan {m}; Entwurf {m} | Pläne {pl}; Baupläne {pl}; Entwürfe {pl} :: blueprint | blueprints
Planansenkkopf {m} [techn.] | Planansenkköpfe {pl} :: spotfacing cutter | spotfacing cutters
Planarie {f}; Strudelwurm {m} [zool.] :: planarian
Planchette {f} :: planchette
Plancksches Wirkungsquantum {n} [phys.] :: Planck constant
Plandrehen {n} [mach.] :: facing
Plandrehmeißel {m}; Plandrehwerkzeug {m} [techn.] | Plandrehmeißel {pl}; Plandrehwerkzeuge {pl} :: facing tool | facing tools
Plane {f}; Blache {f} [Ös.]; Blahe {f} [Schw.] [Süddt.] :: tarpaulin; awning
Plane {f}; Tuch {n} :: blanket
Planeinsenker {m} [techn.] | Planeinsenker {pl} :: counterbore | counterbores
Planer {m}; Planerin {f} | Planer {pl}; Planerinnen {pl} :: designer | designers
Planer {m} | Planer {pl} :: planner | planners
Planerfüllung {f} :: attainment of the planned production target
Planet {m} [astron.] | Planeten {pl} | äußerer Planet :: planet | planets | outer planet
Planetarium {n} | Planetarien {pl} :: planetarium | planetariums
Planetenbahn {f} [astron.] | Planetenbahnen {pl} :: planetary orbit | planetary orbits
Planetengetriebe {n} [techn.] :: planetary gear
Planetenmodell {n} [astron.] | Planetenmodelle {pl} :: orrery | orreries
Planetenrad {n} [techn.] | Planetenräder {pl} :: planetary wheel | planetary wheels
Planetensystem {n} [astron.] | Planetensysteme {pl} :: planetary system | planetary systems
Planetenträger {m} [techn.] | Planetenträger {pl} :: planet carrier | planet carriers
Planetoid {m} [astron.] | Planetoiden {pl} :: asteroid; planetoid | asteroids; planetoids
Planfeststellungsbehörde {f} :: authority responsible for the plan approval
Planfeststellungsverfahren {n} :: land use planning procedure
Planfräser {m} | Planfräser {pl} :: face-milling cutter | face-milling cutters
Planiergerät {n} | Planiergeräte {pl} :: dozer; leveller; grader | dozers; levellers; graders
Planierpflug {m} | Planierpflüge {pl} :: scraper | scrapers
Planieren {n} [textil.] :: opening-flattening
Planieren {n}; Einebnen {n} :: levelling; leveling [Am.]
Planierraupe {f}; Dozer {m}; Bulldozer {m} [constr.] | Planierraupen {pl}; Dozer {pl}; Bulldozer {pl} :: bulldozer; caterpillar bulldozer; dozer | bulldozers; caterpillar bulldozers; dozers
Planierwerkzeug {n} | Planierwerkzeuge {pl} :: planishing tool | planishing tools
Planimetrie {f}; Geometrie der Ebene :: planimetry; plane geometry
Planjahr {n} | Planjahre {pl} :: planning year | planning years
Planke {f} | Planken {pl} :: plank; board; planking | planks; boards; planking
Planke {f} [naut.] :: strake
Plankosten {pl}; Richtkosten {pl}; Sollkosten {pl} :: target cost
Plankostenrechnung {f} :: standard costing
Plänkelei {f} :: skirmish
Plankton {n} [biol.] :: plankton
Planlauf {m} [techn.] :: axial run-out
Planlaufabweichung {f} :: lateral run-out
Planlosigkeit {f} :: lack of plan; aimlessness
Planquadrat {n} | Planquadrate {pl} :: grid square | grid squares
Planquadrat-Aktion {f}; Planquadrat {n} (durch die Polizei) [Ös.] | ein Planquadrat durchführen | in ein Planquadrat der Polizei geraten | im Zuge einer Planquadrat-Aktion; bei einem Planquadrat :: stop-and-check operation; stop-and-check (by police) | to conduct stops-and-checks | to get into a police stop-and-check; to run into a police stop-and-check zone | in a stop-and-check procedure / situation
Plantschbecken {n}; Planschbecken {n} [alt] | Plantschbecken {pl}; Planschbecken {pl} :: paddle pond; paddling pool; splash pond | paddle ponds; paddling pools; splash ponds
Planscheibe {f} | Planscheiben {pl} :: face plate | face plates
Planschleifmaschine {f} [techn.] | Planschleifmaschinen {pl} :: face grinder | face grinders
Plansoll {n} :: planned target; planned production target; output target
Planspiel {n} :: business game
Planstelle {f} :: permanent post
Plansumme {f}; Richtsumme {f}; Zielgröße {f} :: target figure
Plantage {f} | Plantagen {pl} | ab Plantage :: plantation | plantations | ex plantation
Planum {n} (Straßenbau: planierte Bodenschicht) :: formation level; planum
Planung {f} | technische Planung | Planung {f} für Eventualfälle | gemeinsame Planung | betriebliche Planung und Organisation {f} :: planning | engineering | contingency planning | joint planning | corporate planning and organization
Planung {f}; Disposition {f} | Planungen machen; Dispositionen treffen :: arrangement | to make arrangements
Planung {f}; Konzeptentwurf {m} (Auslegung) :: basic design; basic engineering; conceptual design; conceptual engineering
Planungsabteilung {f} | Planungsabteilungen {pl} :: planning department | planning departments
Planungsanforderungen {pl} :: design requirements
Planungsarbeit {f} :: design work
Planungsaufwand {m} :: planning effort; planning expenditure
Planungsergebnis {n} :: design output
Planungsfehler {m} | Planungsfehler {pl} :: design error | design errors
Planungskriterien-Handbuch {n} :: design criteria manual /DCM/
Planungsleiter {m} | Planungsleiter {pl} :: design manager | design managers
Planungsleitfaden {m} | Planungsleitfäden {pl} :: planning guide | planning guides
Planungsprozess {m} | Planungsprozesse {pl} :: planning process | planning processes
Planungsschritte {pl} einer Baumaßnahme :: planning steps of a constructional project
Planungsstadium {n} | Planungsstadien {pl} :: planning stage | planning stages
Planungsstatus {n} :: design status
Planungsstufe {f} | Planungsstufen {pl} :: design phase | design phases
Planungsteam {n} | Planungsteams {pl} :: planning team | planning teams
Planungsübungen {pl} :: planning tutorials
Planungsvorbereitung {f} :: planning
Planungsvorgaben {pl} :: planning directives
Planwirtschaft {f} :: planned economy
Planziel {n} :: target
Plappermaul {n}; Plaudertasche {f} [ugs.] :: chatterbox; babbler
Plasma {n} :: plasma
Plasmabrenner {m} | Plasmabrenner {pl} :: plasma torch | plasma torches
Plasmaexpander {m}; Plasmaersatzmittel zur Auffüllung des Blutkreislaufs [med.] :: plasma expander
Plasmafernseher {m}; Plasma-TV-Gerät {n} | Plasmafernseher {pl}; Plasma-TV-Geräte {pl} :: plasma TV set; plasma television set; plasma TV [coll.] | plasma TV sets; plasma television sets
Plasmaphysik {f} [phys.] :: plasma physics
Plasmaprotein {n} [med.] :: plasma protein
Plasmaschneider {m} [techn.] | Plasmaschneider {pl} :: plasma cutting torch; plasma cutter | plasma cutting torches; plasma cutters
Plasmaschweißen {n} [techn.] :: plasma welding
Plasmaspritzen {n} :: plasma spraying
Plasminogen {n} :: plasminogen
Plastifikator {m}; Plastikator {m} [chem.] :: plasticizer
Plasmon {n} [phys.] | Plasmonen {pl} :: plasmon | plasmons
Plastik {f} (Kunst) :: sculpture
Plastik {f} [med.] :: plastic surgery
Plastik {f}; Plast {n}; Plaste {n} (Kunststoff) :: plastic
Plastikbelag {m} | Plastikbeläge {pl} :: plastic coating | plastic coatings
Plastikbombe {f} [mil.] | Plastikbomben {pl} :: plastic bomb | plastic bombs
Plastikfelge {f} | Plastikfelgen {pl} :: plastic rim | plastic rims
Plastikflasche {f} | Plastikflaschen {pl} :: plastic bottle | plastic bottles
Plastikfolie {f} | Plastikfolien {pl} :: polythene sheet | polythene sheets
Plastikhammer {m} :: plastic mallet
Plastikhaut {f}; Plastikmembran {f} :: plastic membrane
Plastikpellet {n} | Plastikpellets {pl} :: plastic pellet | plastic pellets
Plastikrohr {n} | Plastikrohre {pl} :: plastic pipe | plastic pipes
Plastikschlauch {m} | Plastikschläuche {pl} :: plastic hose | plastic hoses
Plastiksprengstoff {m} [mil.] :: gelignite; jelly [slang]
Plastiktüte {f} | Plastiktüten {pl} :: plastic bag | plastic bags
Plastizität {f}; Formbarkeit {f}; Verformbarkeit {f} :: plasticity
Plastizitätsbereich {m} | Plastizitätsbereiche {pl} :: plastic range; plastic state | plastic ranges; plastic states
Plastizitätsgrenze {f} | Plastizitätsgrenzen {pl} | untere Plastizitätsgrenze :: plastic limit | plastic limits | liquid limit
Plastron {m,n}; Ascotkrawatte {f}; Krawattenschal {m} :: casual cravat [Br.]; day cravat [Br.]; ascot [Am.]
Platane {f} [bot.] | Platanen {pl} :: plane; plane-tree | planes; plane-trees
Plateau {n} | Plateaus {pl} :: plateau | plateaus
Platine {f} | Platinen {pl} | bestückte Platine :: board | boards | equipped board
Platinelektrode {f} | Platinelektroden {pl} :: platinum electrode | platinum electrodes
Platinschale {f} | Platinschalen {pl} :: platinum dish | platinum dishes
Platt {n}; Plattdeutsch {n} :: Low German
Platte {f}; Steinplatte {f}; Fliese {f} | Platten {pl}; Steinplatten {pl}; Fliesen {pl} | mit Steinplatten belegen; fliesen :: flag; flagstone | flags; flagstones | to flag
Plattbank {f} [mach.] | Plattbänke {pl} :: panel raising plane | panel raising planes
Platte {f}; Tafel {f}; Fliese {f} | geschlitzte Platte | zweiseitig gespannte Platte :: slab | slotted slab | two-way slab
Platte {f} (Holz) | Platten {pl} :: board | boards
Platte {f}; Tafel {f} (Wand; Fußboden) | Platten {pl}; Tafeln {pl} :: panel | panels
Platte {f}; Scheibe {f} (Glas; Blech) | Platten {pl}; Scheiben {pl} :: sheet | sheets
Platte {f}; Felsplatte {f} | Platten {pl}; Felsplatten {pl} :: ledge | ledges
Platte {f} [comp.] | Platten {pl} | Platte mit beweglichen Magnetköpfen :: disc [Br.]; disk [Am.] | discs; disks | moving head disk
Platte {f}; Glatze {f}; Pläte {f} [ugs.] | Platten {pl}; Glatzen {pl}; Pläten {pl} :: bald head; bald pate | bald heads; bald pates
Plattenbalken {m} [constr.] :: tee-beam; T-beam
Plattenband {n} [techn.] | Plattenbänder {pl} :: apron belt | apron belts
Plattenauflager {n} :: slabsupport
Plattenbandförderer {m} [techn.] | Plattenbandförderer {pl} :: apron feeder | apron feeders
Plattenbandförderer {m} [techn.] | Plattenbandförderer {pl} :: slat conveyor | slat conveyors
Plattenbau {m} [constr.] :: building made from prefabricated slabs; plattenbau
lattenbauweise {f} [constr.] :: prefabricated construction (using concrete slabs)
Plattendatei {f} [comp.] | Plattendateien {pl} :: disc file [Br.]; disk file [Am.] | disc files; disk files
Plattendiffusionstest {m}; Diffusionsplattentest {m} [biol.] :: disk-diffusion test
Platteneinheit {f} [comp.] | Platteneinheiten {pl} :: disc drive [Br.]; disk drive [Am.] | disc drives; disk drives
Plattenelement {n} | Plattenelemente {pl} :: plate element | plate elements
Plattenfirma {f}; Label {n} | Plattenfirmen {pl}; Labels {pl} :: label | labels
Plattenhülle {f} | Plattenhüllen {pl} :: record sleeve; cover | record sleeves; covers
Plattenlaufwerk {n}; Platte {f} [comp.] | Plattenlaufwerke {pl}; Platten {pl} :: disc drive [Br.]; disk drive [Am.] | disc drives; disk drives
Plattenleger {m} | Plattenleger {pl} :: paver | pavers
Plattensammlung {f} | Plattensammlungen {pl} :: record collection | record collections
Plattenspieler {m} | Plattenspieler {pl} :: record player | record players
Plattenständer {m} | Plattenständer {pl} :: record rack | record racks
Plattenstufe {f} | Plattenstufen {pl} :: slab step | slab steps
Plattentektonik {f} [geol.] :: plate tectonics
Plattenteller {m} <Plattenspieler> | Plattenteller {pl} :: turntable | turntables
Plattentheorie {f} :: plate theory
Plattenwalze {f} | Plattenwalzen {pl} :: slab roller | slab rollers
Plattenwand {f} | Plattenwände {pl} :: slab wall | slab walls
Plattenwärmetauscher {m} | Plattenwärmetauscher {pl} :: plate heat exchanger | plate heat exchangers
Plattenweg {m} | Plattenwege {pl} :: stonewalk | stonewalks
Plattfisch {m} [zool.] | Plattfische {pl} :: flatfish; flat fish | flatfishes
Plattform {f} | Plattformen {pl} | feststehende Plattform (vor der Küste) :: platform | platforms | fixed offshore platform
(überparteiliche) Plattform {f}; Forum {n}; Komitee {n}; Kuratorium {n}; Aktionsgemeinschaft {n} [pol.] | das Europakomitee der Privatorganisation | der Parlamentskreis/das Parlamentskomitee Verwaltungsreform | Aktion Leben | Plattform der christlichen Lesben- und Schwulenbewegung :: caucus (of sb.) | the European caucus of the non-governmental organisation | the parliamentary caucus on administrative reform | Pro-life Caucus | Caucus of the Lesbian and Gay Christian Movement
Plattformkante {f} :: edge of platform
Plattformkomponente {f} | Plattformkomponenten {pl} :: platform component | platform components
Plattformsteuerung {f} :: platform control
Plattformwagen {m} :: flatcar; flatbed car
Plattfuß {m} | Plattfüße {pl} :: flatfoot; flat | flat feet
Plattheit {f} :: flatness
Plattheit {f}; Seichtheit {f}; Substanzlosigkeit {f}; Stillosigkeit {f}; Abgeschmacktheit {f} :: trashiness
(geistige) Plattheit {f} :: triteness
Plattieren {n}; Plattierung {f} :: plating
Plattitüde {f}; Allgemeinplatz {m}; Banalität {f}; Binsenweisheit {f} :: platitude; commonplace; banality; bromide
Plattschwanzgecko {m}; Blattschwanzgecko {m}; Uroplatus {m} [zool.] :: flat-tailed gecko; leaf-tailed gecko
Plattwurm {m} [zool.] | Plattwürmer {pl} :: flatworm | flatworms
Platy {m}; Spiegelkärpfling {m} (Xiphophorus maculatus) [zool.] :: platy
Platz {m} /Pl./ | Plätze {pl} | Potsdamer Platz :: square /Sq./ | squares | Potsdamer square
Platz {m}; Ort {m}; Stelle {f} | Plätze {pl}; Orte {pl}; Stellen {pl} | ein toller/großartiger Platz/Ort | an jds. Stelle treten | nicht am (rechten) Platz | an unserer Stelle | Er nimmt innerhalb der Familie einen besonderen Platz ein. <einnehmen> | an einem Ort geschäftsansässig sein :: place | places | a great place | to take sb.'s place | out of place | in our place; in our position; in our shoes; in our stead | He holds/has a special place within the family. | to have one's business address in a place
Platz! (Hundekommando) :: Down!
Platz {m} | vorgesehener Platz | Platz sparen | nicht genug Platz haben | den dritten Platz belegen :: space | allocated space | to save space | to lack space | to rank 3rd
(großer, öffentlicher) Platz :: plaza; piaza
Platz {m}; Standort {m} :: stand
Platz brauchend :: spacious
Platz nehmen :: to be seated
Platz {m}; Sitzplatz {m} :: pew
seinen festen Platz gewinnen :: to establish oneself
jdm. wegen Überbuchung einen Platz im Flugzeug verweigern :: to bump sb.
Platzanweiser {m} | Platzanweiser {pl} :: usher | ushers
Platzanweiserin {f} | Platzanweiserinnen {pl} :: usherette | usherettes
Platzbedarf {m} :: space requirement; floor space; local requirements
Plätschern {n}; Dahinplätschern {n}; Rieseln {n} :: ripple
Plätschern {n} :: lap
Plätzchen {n} :: little place; spot
Plätzchen {n} (Gebäck) [cook.] :: biscuit; cookie [Am.]
Platzdeckchen {n} | Platzdeckchen {pl} :: place mat | place mats
Platzdruck {m} :: burst pressure
Platzen {n} durch Überhitzung :: heat blow-out
Platzer {m} :: blow-out; burst
aus Platzgründen :: due to space restrictions; for reasons of space; because of space reasons
Platzhalter {m} | Platzhalter {pl} :: place marker; placeholder | place markers; placeholders
Platzhalter {m}, vorläufiges Wort (Druckwesen) :: nonce word
Platzhalter {m} [comp.] :: free variable parameter
Platzkarte {f} | Platzkarten {pl} :: reservation card; seat reservation | reservation cards; seat reservations
Platzkilometer {m} (öffentlicher Verkehr) | Platzkilometer {pl} :: revenue passenger kilometre /RPK/ (public transport) | revenue passenger kilometres
Platzmangel {m} | aus Platzmangel | Platzmangel haben :: lack of space | for lack of space | to be pressed for space
Platzpatrone {f} | Platzpatronen {pl} | mit Platzpatronen schießen :: blank cartridge; blank | blank cartridges; blanks | to fire blanks
Platzregen {m} [meteo.] :: pelting rain
Platzreife {f}; Spielerlaubnis für Golf (auf deutschen Golfplätzen) [sport] :: license to play golf courses (in Germany)
Platzreservierung {f}; Platzreservation {f} :: seat reservation
Platzrunde {f} [aviat.] :: traffic pattern [Am.]; traffic circuit
Platzsprecher {m}; Platzsprecherin {f} [sport] | Platzsprecher {pl}; Platzsprecherinnen {pl} :: public address announcer; public announcer | public addreses announcers; public announcers
Platzteller {m} | Platzteller {pl} :: underplate | underplates
Platzusancen {pl} :: local usage; local custom
Platzverhältnisse {pl}; Platzbedingungen {pl} [sport] :: field conditions
Platzverweis {m}; rote Karte [sport] | Platzverweise {pl}; rote Karten | gelb-rote Karte (Fussball) | einen Platzverweis erhalten | einem Spieler die rote Karte zeigen | vom Schiedsrichter die rote Karte erhalten (wegen) :: sending-off; permanent expulsion; red card | sending-offs; permanent expulsions; red cards | second yellow card | to be sent off | to red card a player | to be red carded by the referee (for)
Platzwahl {f} :: toss-up
freie Platzwahl {f} (Veranstaltung) :: free seating; general seating (event)
Platzwart {m} | Platzwarte {pl} :: groundsman [Br.]; groundskeeper [Am.] | groundsmen; groundskeepers
Platzwunde {f} [med.] :: laceration
Plauderei {f}; lockere Unterhaltung {f} :: chat; confab; confabulation; schmooze; schmoose
Plauderei {f}; Plausch {m}; Schwatz {m} :: gossip
Plauderer {f}; Plauderin {f}; Causeur {m} :: conversationalist; conversationist; schmoozer
Plausch {m}; Plauderei {f}; Klatsch {m}; Tratsch {m} :: chin-wag; tittle-tattle
Plausibilität {f} :: verisimilitude
Plausibilitätsprüfung {f}; Plausibilitätskontrolle {f}; Plausibilisierung {f} | Plausibilitätsprüfungen {pl}; Plausibilitätskontrollen {pl}; Plausibilisierungen {pl} :: plausibility check; consistency check; validity check; validation | plausibility checks; consistency checks; validity checks
Playback {n}; Hintergrundspiel {n} :: playback
Playback {n} :: miming to a recording
Playback {n}; Playback-Verfahren {n} :: double-tracking
Playback singen :: to mime; to lip-sync
Platzhirsch {m} [übtr.] :: top dog; old bull [fig.]
Platzierung {f}; Plazierung {f} [alt] :: place
Platzierung {f}; Plazierung {f} [alt]; Platzanweisung {f} :: placement
genaues Platzieren (Plazieren [alt]) (eines Balles im Tennis) [alt] :: placement
Plebejer {m} [hist.] :: plebeian; pleb
Plebiszit {n}; Volksabstimmung {f} :: plebiscite; national referendum
Pleiotropie {f} [biol.] :: pleiotropy
Pleistozän {n}; Eiszeit {f}; Diluvium {n} [geol.] :: Pleistocene; ice age; diluvium; drift period; diluvial period; glacial epoch; glacial time
Pleite {f}; Zusammenbruch {m} | Pleiten {pl}; Zusammenbrüche {pl} | Pleite machen; Pleite gehen :: bankruptcy; flop; collapse; washout; bust [coll.] | bankruptcies; flops; collapses; washouts; busts | to go bankrupt; to go bust [coll.]
Pleitegeier {m} [übtr.] | Über jdm./etw. schwebt der Pleitegeier. | Über der Firma schwebt/kreist der Pleitegeier :: threat of bankruptcy; spectre/specter [Am.] of bankruptcy | The vultures are hovering above sb/sth. | The threat of bankruptcy was hovering over the firm.
Plejaden {pl} [astron.] :: Plejades
Plektrum {n} :: flatpick; pick; plectrum; plectron
Plenargerichtsbarkeit {f} | Grundsatz der Plenargerichtsbarkeit :: plenary jurisdiction | principle of plenary jurisdiction
Plenarsaal {m} | Plenarsäle {pl} :: (plenary) assembly room; plenar hall; floor | assembly rooms; plenar halls; floors
Plenarsitzung {f}; Plenartagung {f} :: plenary session
Plenni {m} [hist.] [slang] :: German World War II prisoner of war in Soviet Union
Plenum {n} | Plenen {pl}; Plena {pl} :: plenum | plenums
Pleonasmus {m}; überflüssige Häufung sinngleicher Ausdrücke :: pleonasm
Pleuelbuchse {f} [techn.] | Pleuelbuchsen {pl} :: connecting rod bush | connecting rod bushes
Plesiosaurier {m} [zool.] [hist.] | Plesiosauriere {pl} :: Plesiosauria | Plesiosaurias
Pleuelfuß {m} [techn.] :: large end; big end
Pleuelkopf {m} [techn.] | Pleuelköpfe {pl} :: little end; small end | little ends; small ends
Pleuellager {n} [techn.] | Pleuellager {pl} :: big end bearing; large end bearing | big end bearings; large end bearings
Pleuellänge {f} [techn.] :: length of the connecting rod
Pleuellagerdeckel {m} [techn.] | Pleuellagerdeckel {pl} :: lid for the connecting rod bearing | lids for the connecting rod bearing
Pleuellagerspiel {n} [techn.] :: clearance of the connecting rod bearing
Pleuellagerzapfen {m} [techn.] | Pleuellagerzapfen {pl} :: tap for the connecting rod bearing | taps for the connecting rod bearing
Pleuelmutter {f} [techn.] | Pleuelmuttern {pl} :: connecting rod nut | connecting rod nuts
Pleuelstange {f}; Pleuel {n} [techn.] | Pleuelstangen {pl}; Pleuel {pl} :: conrod; con-rod; connecting rod; piston rod | conrods; con-rods; connecting rods; piston rods
Pleuelzapfen {m} [techn.] | Pleuelzapfen {pl} :: crankpin | crankpins
Pleuraempyem {n} [med.] :: pleural empyema
Pleurahöhle {f} [anat.] :: pleural cavity
Pleuritis {f}; Rippenfellentzündung {f} [med.] :: pleurisy
Plexiglas {n} :: perspex
Pflichtbewusstsein {n} :: duteousness
Plinius der Ältere [hist.] :: Pliny the Elder
Plinthe {f} :: plinth
Pliozän {n} [geol.] :: Pliocene
Plissee {n} [textil.] :: pleats; pleating
Plisseefilter {m} :: pleated filter
Plisseefalten {pl} :: accordion pleats
Plisseerock {m} | Plisseeröcke {pl} :: pleated skirt | pleated skirts
Plötzlichkeit {f} :: unexpectedness
Plötzlichkeit {f}; Rauheit {f}; Jähheit {f} :: abruptness
Plötzlichkeit {f}; Abruptheit {f} :: suddenness
Plombe {f}; Verplombung {f} :: lead seal; seal
Plotter {m} | Plotter {pl} :: plotter | plotters
Pluderhose {f} :: harem pants
Plug-in {n}; Programmerweiterung {f} :: plug-in
Plünderer {m} | Plünderer {pl} :: depredator | depredators
Plünderer {m} :: despoiler
Plünderer {m} | Plünderer {pl} :: looter | looters
Plünderer {m} :: marauder
Plünderer {m} :: pillager
Plünderer {m} :: plunderer
Plünderung {f} | Plünderungen {pl} :: plundering | plunderings
Plünderung {f} | Plünderungen {pl} :: pillage | pillages
Plünderung {f} | Plünderungen {pl} :: depredation | depredations
Plünderung {f} :: sack
Plünderung {f} | Plünderungen {pl} :: despoilment; spoliation; despoliation | despoilments; spoliations; despoliation
Plünderung {f} | Plünderungen {pl} :: looting | lootings
Plüsch {m} [textil.] :: plush
Plüschtier {n}; Stofftier {n}; Kuscheltier {n} | Plüschtiere {pl}; Stofftiere {pl}; Kuscheltiere {pl} :: cuddly toy; fluffy toy; soft toy; plush toy [Am.]; stuffed toy; stuffed animal | cuddly toys; fluffy toys; soft toys; plus toys; stuffed toys stuffed animals
Plumpheit {f} :: bearishness
Plumpheit {f} :: dumpiness
Plumpheit {f} :: plumpness
Plumpheit {f} :: stumpiness
Plumpheit {f} :: ungainliness
Plumps {m} :: bump; flop
Plunder {m} :: deadwood
Plundergebäck {n} [cook.] :: a sort of Danish pastry
Plunder {m}; Gelumpe {n}; Gelump {n} :: junk; rubbish
Plünderung {f}; Beute {f} :: plunder
Plünderung {f} :: rapine
Pluraletantum {n}; ausschließlich im Plural benutztes Substantiv | Pluraliatantum {pl}; Pluraletantums {pl} :: plural noun | plural nouns
Pluraletantum {n} [gramm.] [ling.] | Pluraliatantum {pl} :: plurale tantum | pluralia tantum
Pluralismus {m} :: pluralism
Pluspol {m} [electr.] | Batterie-Pluspol {m} :: positive pole; positive terminal | battery positive terminal
Plusquamperfekt {n} [gramm.] | Plusquamperfekt in der Verlaufsform :: pluperfect; past perfect | past perfect progressive; past perfect continuous
ein Pluspunkt für ihn :: chalk up one for him
Pluszeichen {n} | Pluszeichen {pl} :: plus sign; positive sign | plus signs; pluses
Pluto {m} [astron.] :: Pluto
Plutokratie {f} [pol.] :: plutocracy
Ply Rating /PR/ :: ply rating /PR/
Pneumatik {f} :: pneumatics
Pneumologie {f}; Lungenlehre {f} [med.] :: pneumology
Pneumatophor {n} (Atemwurzel der Mangrovenpflanzen) [bot.] | Pneumatophoren {pl} :: pneumatophore | pneumatophores
Pneumopathia {f}; Lungenerkrankung {f} [med.] | chronisch obstruktive Lungenerkrankung /COLD/ :: pneumopathy; lung disease | chronic obstructive pulmonary disease /COPD/
Pochen {n} :: knocking
Pobacke {f} | Pobacken {pl} :: butt cheek; bum cheek | butt cheeks; bum cheeks
Pocke {f} | Pocken {pl} :: pock | pocks
Pocken {pl}; Blattern {pl} [obs.] [med.] :: smallpox; pox; variola
Pockenimpfung {f} [med.] :: smallpox vaccination
Pockennarbe {f}; Blatternarbe {f} [obs.] [med.] | Pockennarben {pl} :: pockmark | pockmarks
(abrufbare) Internetsendung {f}; Podcast {m} :: podcast (Playing On Demand broadcast); non-streamed webcast
Podcasting {n}; Verbreiten von Internetsendungen | etw. als Internetsendung verbreiten {vt} :: podcasting | to podcast sth.
Podest {n} | Podeste {pl} :: platform; pedestal | platforms; pedestals
Podest {n} (Austritt einer Treppe) [constr.] :: stair-head; stairs-head, stair top; landing place (for stairs)
Podestbalken {m} [constr.] | Podestbalken {pl} :: landing joist | landing joists
Podesthöhe {f} [constr.] :: landing height
Podestlift {m} [med.] [techn.] :: platform lift
Podestplatte {f}; Treppenabsatzplatte {f} [constr.] | Podestplatten {pl}; Treppenabsatzplatten {pl} :: landing slap | landing slaps
Podestverfahren {n} zur Einkristall-Züchtung [min.] :: pedestal method of growing crystals
Podium {n} | Podien {pl} :: podium; dais | podia; podiums; daises
Podium {n}; Tribüne {f} | Podien {pl}; Tribünen {pl} :: stand | stands
Podiumsdiskussion {f}; Podiumsgespräch {n} | Podiumsdiskussionen {pl}; Podiumsgespräche {pl} :: panel discussion | panel discussions
Potztausend! :: Upon my soul! (archaic)
Poularde {f} (junges Masthuhn) [zool.] [agr.] [cook.] | Poularden {pl} :: poulard | poulards
Pöbel {m}; Mob {m} | dumpfer Pöbel; blökende Masse [pej.] [pol.] :: mob | sheeple [Am.] [pej.]
Pöbel {m}; das gemeine Volk :: populace
Pöbel {m}; Gesindel {n}; Pack {n} [pej.] :: rabble; riffraff; riff-raff
Pöbelhaftigkeit {f} :: rowdiness
Pökelfleisch {n}; Surfleisch {n} [Ös.] [cook.] :: salt meat
Pökelsalz {n} [cook.] :: pickling salt
Pönale {n}; Vertragsstrafe {f} [jur.] :: contractual penalty; liquidated damages
Poem {n} | Poeme {pl} :: poem | poems
Poesie {f} :: poetry; poesy
Poesiealbum {n} :: album of verses
Poet {m}; Poetin {f} | Poeten {pl}; Poetinnen {pl} :: poet | poets
Pogo-Effekt {m} (Raumfahrt) :: pogo effect (aerospace)
Pogrom {n} | Pogrome {pl} :: pogrom | pogroms
Pointe {f} (eines Witzes) | Pointen {pl} | Jetzt hast du mir die Pointe verdorben! :: punchline; punch line; payoff (of a joke) | punchlines; punch lines; payoffs | You have spoiled the joke now!
Pointe {f} (einer Geschichte) | Pointen {pl} | Wo bleibt die Pointe? :: (main) point (of a story) | (main) points | So what was the point (of the story)?
Pointer {m}; englischer Vorstehhund {m} :: pointer; pointer dog
Pointillismus {m} (Malstil) :: pointilism
Poisson-Verteilung {f} [math.] :: Poisson distribution
Poissonsche Zahl {f}; Querkontraktionszahl {f} [math.] :: Poisson's ratio
Pokal {m} | Pokale {pl} :: goblet | goblets
Pokal {f}; Sportpokal {m} [sport] | Pokale {pl}; Sportpokale {pl} :: cup; trophy | cups; trophies
Pokal {m}; Preis {m} [sport] :: pot [slang]
Pokalendspiel {n}; Pokalfinale {n} [sport] | Pokalendspiel {pl}; Pokalfinals {pl} :: cup final | cup finals
Pokalsieger {m} [sport] | Pokalsieger {pl} :: cup winner | cup winners
Pokalspiel {n} :: cup tie
Poker {n} | pokern; Poker spielen :: poker | to play poker
Pokerface {n}; Pokergesicht {n} | mit unbewegter Miene | keine Miene verziehen :: poker face | poker-faced | to remain poker-faced
Pol {m} | Pole {pl} :: pole | poles
Polabstand {m} | Polabstände {pl} :: polar distance | polar distances
Polanordnung {f}; Polzahl {f} [electr.] :: contact arrangement
Polareis {n} :: polar ice
Polarexpedition {f} | Polarexpeditionen {pl} :: polar expedition | polar expeditions
Polarfront {f} [meteo.] :: polar front
Polarfuchs {m}; Blaufuchs {m} [zool.] | Polarfüchse {pl}; Blaufüchse {pl} :: Arctic fox | Arctic foxes
Polargebiet {n}; Polarzone {f} :: polar region; polar zone
Polarimeter {n} :: polarimeter
Polarisation {f} :: polarization [eAm.]; polarisation [Br.]
Polarisationsebene {f} | Polarisationsebenen {pl} :: polarization plane [eAm.]; polarisation plane [Br.] | polarization planes; polarisation planes
Polarisationsfilter {m} [682.2+] [techn.] | Polarisationsfilter {pl} :: polarization filter [eAm.]; polarisation filter [Br.] | polarization filters; polarisation filters
Polarisationsgrad {m} :: degree of polarization [eAm.]; degree of polarisation [Br.]
Polarisationsmikroskop {n} | Polarisationsmikroskope {pl} :: polarizing microscope; polarization microscope [eAm.]; polarising microscope; polarisation microscope [Br.]; petrological microscope | polarizing microscopes; polarization microscopes; polarising microscopes; polarisation microscopes; petrological microscopes
Polarisationsmodulation {f} :: polarization modulation [eAm.]; polarisation modulation [Br.]
Polarisator {m} | Polarisatoren {pl} :: polarizer [eAm.]; polariser [Br.] | polarizers; polarisers
Polarisierbarkeit {f} :: polarizability [eAm.]; polarisability [Br.]
Polarisierbarkeitsellipsoid {n} :: polarizability ellipsoid [eAm.]; polarisability ellipsoid [Br.]
Polarisierung {f} :: polarization [eAm.]; polarisation [Br.]
Polarisierungsnase {f} | Polarisierungsnasen {pl} :: polarizing key [eAm.]; polarising key [Br.] | polarizing keys; polarising keys
Polarität {f} | Polaritäten {pl} :: polarity | polarities
Polariton {n} [phys.] | Polaritonen {pl} :: polariton | polaritons
Polarkoordinate {f} [math.] | Polarkoordinaten {pl} | geodätische Polarkoordinaten :: polar coordinate | polar coordinates | geodetic polar coordinates
Polarkreis {m} [geogr.] | Polarkreise {pl} :: polar circle | polar circles
Polarlicht {n} :: aurora; polar lights; polar aurora; aurora light
Polarluft {f} :: polar air
Polarnacht {f} | Polarnächte {pl} :: polar night | polar nights
Polarographie {f} :: polargraphy
Polaroidkamera {f} | Polaroidkameras {pl} :: Polaroid camera [tm] | Polaroid cameras
Polaron {n} [phys.] | Polaronen {pl} :: polaron | polarons
Polarstern {m} [astron.] :: polar star; polestar; Polaris; North Star
Polder {m} :: polder
Polei-Minze {f} (Mentha pulegium) [bot.] [cook.] :: pennyroyal
Polemik {f} :: polemic; polemics
Polemiker {m}; Polemikerin {f} | Polemiker {pl}; Polemikerinnen {pl} :: polemic; polemist; polemicist | polemics; polemists; polemicists
Polente {f} [ugs.] :: cops [coll.]
Polflucht {f} :: drift away from the poles
Police {f}; Polizze {f} [Ös.]; Versicherungspolice {f}; Versicherungschein {m} :: policy
Policendarlehen {n}; Beleihung {f} einer Police [fin.] :: loan on policy; policy loan
Policennummer {f}; Nummer einer Versicherungspolice :: policy number
Polieren {n} :: polishing
Polierer {m} | Polierer {pl} :: burnisher | burnishers
Polka {f} | Polkas {pl} :: polka | polkas
Polierfleck {m} | Polierflecken {pl} :: polishing mark | polishing marks
Poliergold {n} :: burnish gold
Poliermaschine {f} | Poliermaschinen {pl} :: buffing machine; polishing machine | buffing machines; polishing machines
Polierpapier {n} :: polishing paper
Polierpaste {f} [techn.] :: polishing compound
Polierrot {n} :: jeweller's rouge
Polierschaber {m} [techn.] | Polierschaber {pl} :: burnishing tool | burnishing tools
Polierscheibe {f}; Schleifscheibe {f} [techn.] | Polierscheiben {pl}; Schleifscheiben {pl} :: lap | laps
Poliertuch {n} | Poliertücher {pl} :: polishing cloth | polishing cloths
Poliklinik {f} | Polikliniken {pl} :: outpatient department; polyclinic | outpatient departments; polyclinics
Politbüro {n} :: politbureau
Politbüro {n} :: politoffice
Politesse {f}; Parkraum-Kontrollorgan {n}; Parksheriff {m} :: parking control attendant
Politesse {f} | Politessen {pl} :: traffic warden; meter maid | traffic wardens; meter maids; parking enforcement
Politik {f} :: politics
Politik {f} | eine schlechte Politik | flexible Politik {f} | antizyklische Politik {f} | Politik der kleinen Schritte | eine Politik aufgeben :: policy | a poor policy | flexible policy | anticyclical policy | gradualistic policy; step-by-step policy | to abandon a policy
Politik des Alleingangs; einseitige Abrüstung {f} [pol.] :: unilateralism
Politik des äußersten Risikos [pol.] :: brinkmanship
politisches System; politische Ordnung {f} :: polity
Politiker {m}; Politikerin {f} | Politiker {pl} | Politiker der Mitte | ein ehrgeiziger, aufstrebender Politiker | Politiker von Rang :: politician | politicians | middle-of-the-road politician | a thrusting politician | distinguished politician
Politiker {m} der Mitte; Politikerin {f} der Mitte; Anhänger {m} der politischen Mitte [pol.] :: centrist
Politikum {n} :: political issue; political event
Politikwissenschaft {f}; Politikwissenschaften {pl}; Politwissenschaften {pl}; Politologie {f} :: political science; politics
Politisierung {f} :: politicization [eAm.]; politicisation [Br.]
Politologe {m}; Politologin {f} [pol.] | Politologen {pl}; Politologinnen {pl} :: political scientist | political scientists
Politur {f}; Hochglanz {m} | französische Politur :: polish | French polish
Politur {f}; Poliermittel {n}; Putzmittel {n} :: polish
Polizei {f} | berittene Polizei | städtische Polizei | die Polizei rufen (holen) | die Polizei | amtliche Bezeichnung der irischen Polizei :: police; "The Old Bill" [Br.] [slang] | mounted police | municipal police | to call the police | the boys in blue | the Garda Síochána, the Gardaí
Polizeiaufgebot {n} :: platoon
Polizeiaufgebot {n} :: police detachment
Polizeiaufsicht {f}; Aufsicht {f}; Überwachung {f} | unter jds. Aufsicht :: charge | under sb.'s charge
Polizeiaufgebot {n}; Schutzpolizeiaufgebot {n} :: posse [Am.]; posse of constables
unter Polizeiaufsicht :: under police supervision
Polizeiauto {n}; Streifenwagen {m} | Polizeiautos {pl}; Streifenwagen {pl} :: police car | police cars
Polizeibeamte {m,f}; Polizeibeamter | Polizeibeamten {pl}; Polizeibeamte | irischer Polizeibeamter; irischer Polizist | szenekundiger Polizeibeamter; in der Hooliganszene kundiger Polizeibeamter :: police officer | police officers | Garda [Ir.] | police hooligan spotter
Polizeibehörde {f} | nordirische Polizeibehörde {f} :: Police Department /PD/ | Police Service of Northern Ireland /PSNI/
Polizeieinsatz {m} | Polizeieinsätze {pl} :: police operation | police operations
Polizeifunk {m} :: police radio
Polizeigewalt {f} :: police power
Polizeihund {m}; Polizeidiensthund {m} | Polizeihunde {pl}; Polizeidiensthunde {pl} :: police dog; police working dog | police dogs; police working dogs
Polizeikelle {f}; Signalkelle {f}; Anhaltekelle {f}; Stop-Kelle {f}; Anhaltestab {m} | Polizeikellen {pl}; Signalkellen {pl}; Anhaltekellen {pl}; Stop-Kellen {pl}; Anhaltestäbe {pl} | Der Polizist winkte den Fahrer mit der Kelle an den Straßenrand. :: signalling disc [Br.]; signalling disk [Am.]; handheld signal | signalling discs; signalling disks; handheld signals | The police officer indicated the driver to pull over using a handheld signal.
Polizeiknüppel {m} :: truncheon; club [Am.]
Polizeikommissar {m}; Kommissar {m} | Polizeikommissare {pl}; Kommissare {pl} :: police inspector | police inspectors
Polizeikontrolle {f} :: police check
Polizeidienststelle {f}; Polizeirevier {n}; Polizeiwache {f}; Polizeiinspektion {f} | Polizeidienststellen {pl}; Polizeireviere {pl}; Polizeiwachen {pl}; Polizeiinspektionen {pl} | mobile Polizeiwache {f} :: police station; Garda station [Ir.] | police stations; Garda stations | mobile police station
Polizeidienststelle {f}; Polizeirevier {n}; Polizeiwache {f} :: station house [Am.]
Polizeipräsident {m} :: Chief Constable; Chief of Police [Am.]
Polizeipräsidium {n} :: police headquarters
Polizeirevier {n} | Polizeireviere {pl} :: police district | police districts
Polizeischutz {m} :: police protection
Polizeispitzel {m}; Informant {m} | Polizeispitzel {pl}; Informanten {pl} :: police informer | police informers
Polizeispitzel {m}; Spitzel {m} | Polizeispitzel {pl}; Spitzel {pl} :: fink; snitch; stoolpigeon; sneak; sneaker; stoolie [coll.] | finks; snitches; stoolpigeons; sneaks; sneakers; stoolies
Polizeispitzel {m}; wichtiger Informant :: supergrass [Br.] [slang]
Polizeispitzel {m} :: narc
Polizeistreife {f} :: police patrol; patrolman [Am.]
Polizeistunde {f} :: closing time
Polizeistaat {m} | Polizeistaaten {pl} :: police state | police states
Polizeistreife {f} | Polizeistreifen {pl} :: police patrol | police patrols
Polizeitruppe {f} | Polizeitruppen {pl} :: constabulary | constabularies
Polizeiverhandler {m} | Polizeiverhandler {pl} :: police negotiator | police negotiators
Polizist {m} | Polizisten {pl} :: policeman | policemen
Polizist {m} | Polizisten {pl} :: constable | constables
Polizist, der die Festnahme vorgenommen hat :: arresting officer
Polizist {m}; Wachtmeister {m} :: police constable /PC/
Polizistin {f} | Polizistinnen {pl} :: policewoman | policewomen
Polizist {m} | Polizisten {pl} :: state trooper; trooper [Am.] | state troopers; troopers
Polkappe {f} [geogr.] | Polkappen {pl} :: polar cap | polar caps
Polklemme {f} | Polklemmen {pl} :: terminal post | terminal posts
Pollen {m}; Blütenstaub {m} [bot.] :: pollen
Pollenallergie {f} [med.] :: allergy to pollen
Pollenanalyse {f}; Palynologie {f} :: pollen analysis; pollen statistics; palynology
Pollenflug {m} :: pollination
Pollenkonzentration {f}; Pollenzahl {f} :: pollen count
Pollenkorn {n} [580+] [bot.] | Pollenkörner {pl} :: pollen grain | pollen grains
Pollenschlauch {m} [bot.] | Pollenschläuche {pl} :: pollen tube | pollen tubes
Poller {m} :: bollard [Br.]; bitt; pile
Polo {n}; Polospiel {n} [sport] :: polo
Polohemd {n} [textil.] | Polohemden {pl} :: polo shirt; polo; short-sleeved shirt | polo shirts; polos; short-sleeved shirts
Polohemd {n} [textil.] | Polohemden {pl} :: polo shirt | polo shirts
Polonaise {f} :: polonaise
Polradwinkel {m} :: polar wheel angle
Polschuh {m} | Polschuhe {pl} :: pole shoe | pole shoes
Polster {n}; Polster {m} [Ös.]; Polsterung {f} :: upholstery
Polster {n}; Polster {m} [Ös.]; Schulterpolster {n} | Polster {pl}; Schulterpolster {pl} :: pad; shoulder pad | pads; shoulder pads
Polsterer {m}; Polstererin {f} | Polsterer {pl}; Polstererinnen {pl} :: upholsterer | upholsterers
Polsterlage {f} :: sacrificial layer
Polstermöbel {pl} :: upholstered furniture
Polsterwaren {pl} :: upholsteries
Polstück {n} | Polstücke {pl} :: pole piece | pole pieces
Polterabend {m} :: eve-of-the-wedding party; wedding-eve party; wedding reception
Polterabend {m} :: shower (for the-bride-to-be) [Am.]
Poltergeist {m}; Spuk {m} | Poltergeister {pl} :: poltergeist; noisy ghost; polterghost | poltergeists
Polung {f} :: polarity
Polwanderung {f} | Polwanderungen {pl} :: polar wandering; polar drift | polar wanderings; polar drifts
Polyacrylamid {n} [chem.] :: polyacrylamide
Polyacrylamidgel-Elektrophorese {f} [chem.] :: polyacrylamide gel electrophoresis /PAGE/
Polyamid {n} [chem.] :: polyamide
Polyamidführung {f} :: polyamide guide
Polyandrie {f} :: polyandry
Polyarthritis {f} [med.] :: polyarthritis
Polyäthylen {n} [chem.] | Polyäthylene {pl} :: polyethylene | polyethylenes
Polycarbonat {n} /PC/ [chem.] :: polycarbonate
Polydipsie {f}; krankhaft gesteigertes Durstgefühl [med.] :: polydipsia; chronic thirst
Polyeder {n}; Vielflache {n}; Vielflächner {m} [math.] | Polyeder {pl}; Vielflachen {pl}; Vielflächner {pl} :: polyhedron | polyhedrons
Polyester {n} [chem.] :: polyester
Polyethylen {n} [chem.] :: polyethylene
Polyethylen-Schaum {m}; PE-Schaum {m}; polsternder Schaumstoff :: polyethylene foam
Polygamie {f}; Vielehe {f}; Mehrehe {f} :: polygamy; polygyny
Polygamist {m} :: polygamist
Polygenismus {m} :: polygenism
Polygynie {f} :: polygyny
Polymer {n} [chem.] | Polymere {pl} :: polymer | polymers
Polymerisation {f} [chem.] :: polymerization [eAm.]; polymerisation [Br.]
Polymorphismus {m}; Polymorphie {f}; Vielgestaltigkeit {f} :: polymorphism; polymorphy
Polynesien {n} [geogr.] | Polynesisches Dreieck :: Polynesia | Polynesian Triangle
Polyneuritis {f}; entzündliche Nervenerkrankung [med.] :: polyneuritis
Polynom {n} [math.] :: polynomial
Polyp {m} [med.] :: polype
Polyp {m} [zool.] | Polypen {pl} :: polyp | polyps
Polypenbildung {f} im Darmtrakt [med.] :: polyposis
Polypeptid {n} [chem.] :: polypeptide
Polyphenoloxidase {f} /PPO/ [biochem.] :: polyphenoloxidase
Polyphonie {f} :: polyphony
Polyploidie {f} [biol.] :: polyploidy
Polypropylen {n} [chem.] :: polypropylene
Polyrhythmus {m} [mus.] :: polyrhythm
Polysaccharid {n}; Vielfachzucker {m}; Glykan {n}; Glycan {n} [chem.] | Polysaccharide {pl}; Vielfachzucker {pl}; Glykane {pl}; Glycane {pl} :: polysaccharide | polysaccharides
Polysemie {f} :: ambiquity
Polysemie {f}; Mehrdeutigkeit {f} [ling.] :: polysemy; lexical ambiguity
Polytherapie {f} [med.] :: polytherapy
Polyptoton {n}; Wiederholung eines Wortes in verschiedenen Formen :: polyptoton
Polyurie {f}; übermäßige Harnausscheidung {f} [med.] :: polyuria
Polystyrol {n} (durch Polymerisation hergestellter Kunststoff) [chem.] :: polystyrene
Polystyrolschaum {m} :: polystyrene foam
Polytetrafluorethylen {n} [chem.] :: polytetrafluoroethylene
Polytheismus {m}; Vielgötterei {f} :: polytheism
Polytheist {m}; Polytheistin {f} | Polytheisten {pl}; Polytheistinnen {pl} :: polytheist | polytheists
Polyurethan {n} /PU/ [chem.] :: polyurethane
Polyurethan-Schaum {m}; Polyurethanschaum {m}; PUR-Schaum {m}; PU-Schaum {m}; Bauschaum {m} | gespritzter PUR-Hartschaum | PU-geschäumt {adj} :: polyurethane foam | spray-applied polyurethane foam | polyurethane foamed
Polyurethan-Kleber {m} :: polyurethane adhesive
Polyvinylchlorid {n} [chem.] :: polyvinyl chloride
Polzahl {f} [electr.] :: number of contacts
Pomade {f} | mit Pomade einreiben; pomadisieren :: pomade | to pomade
Pomeranze {f} [bot.] :: Seville orange; sour orange; bitter orange
Pommes frites {pl}; Fritten {pl} [ugs.] [cook.] :: chips [Br.]; French fries [Am.]
Pomologie {f}; Obstbaukunde {f} :: pomology
Pomp {m}; Prunk {m} :: pomp
Pomp {m} :: pageant
Pompadourfrisur {f} :: pompadour
Pomphaftigkeit {f} :: pompousness
Poncho {m}; Umhang {m}; Regenumhang {m} :: poncho
Pond {n} [phys.] :: gram-force
von Pontius zu Pilatus laufen [übtr.] :: to run from pillar to post [fig.]
Pontifikat {n} (Würde des Papstes oder eines Bischofs) [relig.] :: pontificate
Ponton {m}; Prahm {m}; Brückenboot {n} [naut.] :: pontoon
Ponton {m} | Pontons {pl} :: pontoon | pontoons
Pontonbrücke {f} | Pontonbrücken {pl} :: pontoon bridge | pontoon bridges
Pony {n} (kleines Pferd) [zool.] | Ponys {pl} :: pony | ponies
Pony {m} :: fringe; bangs [Am.]
Ponyfrisur {f} :: fringe
Pool {m}; gemeinsamer Fond :: pool
Poolbillard {n} :: pool
Pop {m} [mus.] :: pop
Popanz {m} :: bogey; bugbear
Popel {m} | Popel {pl} :: booger | boogers
Popelin {m}; Popeline {f} [textil.] :: poplin
Popcorn {n}; Puffmais {m} [cook.] :: popcorn
Popkonzert {n} [mus.] | Popkonzerte {pl} :: pop concert; pop-concert | pop concerts; pop-concerts
Popmusik {f} [mus.] :: pop music
Popgruppe {f} [mus.] | Popgruppen {pl} :: pop group | pop groups
Popo {m} :: bottom; bum
Popularisierung {f} :: popularization [eAm.]; popularisation [Br.]
Population {f}; Fortpflanzungsgemeinschaft {f} [biol.] :: population
Populationswachtstum {n} [biol.] :: population growth
Populationszyklus [biol.] :: population cycle
Populismus {m} [pol.] :: populism
Populist {m}; Populistin {f} [pol.] | Populisten {pl}; Populistinnen {pl} :: populist | populists
Pore {f} | Poren {pl} :: pore | pores
Poren verstopfend (Akene befördernd) | die Poren nicht verstopfend {adj} (Kosmetik) :: comedogenic | noncomedogenic
Porendruck {m} :: pore pressure
Porenfüllung {f} :: pore filling; interstitial filling
Porengrundwasserleiter {m} [550+] [geol.] :: pore aquifer
Porengummi {m} :: sponge rubber
Porenindex {m}; Porenzahl {f}; Porenziffer {f}; Porenanteil {m} :: void ratio
Porenkoralle {f} (Goniopora spp.) [zool.] | Porenkorallen {pl} :: flower pot coral | flower pot corals
Porenraum {m}; Porenvolumen {n} :: void; pore space; pore volume; interspace
Porenwasser {n} :: pore water; void water; interstitial water
Porenwasserdruck {m} :: pore water pressure; neutral stress
Porenwasser-Druckhöhe {f} :: pore water pressure head
Porno... :: porn
Pornoheft {n}; Pornomagazin {n} | Pornohefte {pl}; Pornomagazine {pl} :: porn magazine | porn magazines
Pornofilm {m} | Pornofilme {pl} :: porn movie; blue movie; hardcore movie; skin flick | porn movies; blue movies; hardcore movies; skin flicks
Pornograph {m} :: pornographer
Pornografie {f}; Pornographie {f} :: pornography
Pornostar {m} | Pornostars {pl} :: porn star | porn stars
Porosität {f} | effektive Porosität | freie Porosität | kavernöse Porosität | nutzbare Porosität | primäre Porosität | scheinbare Porosität | sekundäre Porosität | syngenetische Porosität | wahre Porosität :: porosity; porousness; voidage; perviousness; perviousity | effective porosity | unfilled porosity | vugular porosity | specific porosity | depositional porosity | air space ratio | induced porosity | fenestral porosity | actual porosity
Porphyr {m} [min.] :: porphyry
Porree {m}; Lauch {m} [bot.] [cook.] | vier Stangen Porree; vier Stangen Lauch :: leek | four leeks
Port {m} [comp.] :: port
Portal {n} | Portale {pl} :: portal; gantry | portals; gantries
Portal {n}; Portalseite {f} [comp.] | Portale {pl}; Portalseiten {pl} | Internet-Portal {n} :: portal | portals | Internet portal
Portalhubwagen {m} | Portalhubwagen {pl} :: straddle carrier | straddle carriers
Portalkran {m}; Bockkran {m} | Portalkrane {pl}; Portalkräne {pl}; Bockkrane {pl}; Bockkräne {pl} :: portal crane; goliath crane; gantry crane | portal cranes; goliath cranes; gantry cranes
Portalkratzer {m} :: portal scraper; gantry scaper
Portalriegel {m} | Portalriegel {pl} :: gantry bar | gantry bars
Portalsystem {n} | Portalsysteme {pl} :: portal system | portal systems
Portativ {n} [mus.] (Tasteninstrument) | Portative {pl} :: portative organ | portative organs
Portefeuille {n}; Portfolio {n} [econ.] :: portfolio
Porterhouse-Steak {n} [cook.] | Porterhouse-Steaks {pl} :: Porterhouse steak | Porterhouse steaks
Portfoliowahl {f} [econ.] :: portfolio selection
Portlandzement {m} [constr.] :: Portland cement
Portier {m}; Portiersfrau {f} | Portiers {pl}; Portiere {pl} [Ös.]; Portiersfrauen {pl} | (livrierter) Türportier {m} (Hotel, Theater) :: concierge; porter [Br.] | porters | doorman; commissionaire [Br.]
Portierung {f} (eines Computerprogrammes) [comp.] :: porting; transferring (of source code)
Portion {f} (beim Essen) | Portionen {pl} :: portion; helping | portions
Portion {f}; Stück {n} :: gobbet
Portion {f} | Portionen {pl} :: serving | servings
eine Portion ... | eine Portion Eis | eine zweite Portion :: a dish of ... | a dish of ice-cream | a second helping
Portlet {n}; Komponenten einer Benutzeroberfläche [comp.] :: portlet
Porto {n}; Zustellgebühr {f}; Postgebühr {f} | das genaue Porto | Porto bezahlt | Porto zahlt Empfänger :: postage | the exact postage | Postage paid | postage to be paid by addressee
Portokasse {f} :: petty cash
Porträt {n}; Portrait {n} | Porträts {pl}; Portraits {pl} :: portrait; biographical profile | portraits
Porträtmaler {m} :: portraitist
Porträtmaler {m}; Porträtmalerin {f} | Porträtmaler {pl}; Porträtmalerinnen {pl} :: portrait painter; portrayer; limner; portraitist | portrait painters; portrayers; limners; portraitists
Porträtmalerei {f} :: portraiture
Porträtphotographie {f} :: portraiture
Portwein {m} [cook.] :: port wine
Porzellan {n} | Meißener Porzellan; Meissener Porzellan [tm] :: porcelain; china; chinaware | Meissen porcelain; Dresden china
Porzellanaufglasurfarbe {f} | Porzellanaufglasurfarben {pl} :: china paint | china paints
Porzellanfigur {f} | Porzellanfiguren {pl} :: porcelain figure; china figurine | porcelain figures; china figurines
Porzellanmalerei {f} :: painting on porcelain; china paint
Porzellanpuppe {f} | Porzellanpuppen {pl} :: porcelain doll | porcelain dolls
Porzellanschale {f} | Porzellanschalen {pl} :: porcelain dish | porcelain dishes
Porzellanschiffchen {n} :: sagger
POS-System {n}; System zum bargeldloses Zahlen :: point of sale system
POX-Reaktor {m} | POX-Reaktoren {pl} :: partial oxidation reformer | partial oxidation reformers
Posaune {f} [mus.] | Posaunen {pl} | posaunen :: trombone | trombones | to play the trombone
Posaunenchor {m} [mus.] | Posaunenchöre {pl} :: trombone band | trombone bands
Posaunist {m} [mus.] | Posaunisten {pl} :: trombonist | trombonists
Pose {f}; Positur {f}; Haltung {f} | sich in Positur setzen/werfen | in Positur gehen [sport] | eine Pose einnehmen | eine Pose beibehalten; in einer Haltung verharren :: pose | to strike a pose | to take up one's stance | to take up a pose | to hold a pose
Position {f}; Lage {f}; Stelle {f} (Punkt) | Positionen {pl}; Lagen {pl}; Stellen {pl} | am rechten Platz | am falschen Platz | in einer schwierigen Lage | in meiner Lage | an der gekennzeichneten Stelle am Kabel | eine Position aufgeben :: position | positions | in position | out of position | in a difficult position | in my position | in the position marked on the cable | to abandon a position
Position ermitteln durch Koppeln :: to ascertain position by dead reckoning
Position {f}; Lage {f}; Kurs {m} | den Kompasskurs feststellen | die Orientierung verlieren; in Verlegenheit geraten [übtr.] :: bearing | to take a compass bearing | to lose one's bearings
Positioniereinrichtung {f} :: positioning facility
Positioniersteuerung {f} :: positioning control
Positionierung {f}; Anordnung {f} :: positioning
Positionierungssystem {n} | Positionierungssysteme {pl} :: positioning system | positioning systems
Positionierzeit {f} :: arm movement
Positionsbestimmung {f} | Positionsbestimmung über Drehwinkel :: positioning; position determination | angular positioning
Globales Positionsbestimmungssystem /GPS/ :: Global Positioning System /GPS/
GPS-Ortung {f} :: GPS locating
Positionslicht {n} | Positionslichter {pl} :: navigation light | navigation lights
Positionsmarke {f}; Schreibmarke {f} | Positionsmarken {pl}; Schreibmarken {pl} :: cursor | cursors
Positionssensor {m} [techn.] | Positionssensoren {pl} :: position sensor | position sensors
Positiv {n} [photo.] :: positive
Positivanteil {m} des Laufflächenprofils :: tread pattern percentage
Positivismus {m} :: positivism
Positron {n} [phys.] | Positronen {pl} :: positron | positrons
Posologie {f}; Dosierungskunde {f} :: posology
Posse {f} :: buffoonery
Possen {m} (eines Clowns) | Possen {pl}; Gekasper {n} :: antic (of a clown) | antics
Possenreißer {m} | Possenreißer {pl} :: buffoon | buffoons
Possenreißer {m} | Possenreißer {pl} :: mome | momes
Possessivpronomen {n}; besitzanzeigendes Fürwort [gramm.] :: possessive pronoun
Post {f} | Post versenden | mit der Post; durch die Post | mit getrennter Post | mit der heutigen Post :: mail; post [Br.] | to mail [Am.]; to post [Br.] | by mail [Am.]; by post [Br.] | under separate cover; by separate post | by today's post
Post {f} :: mailing
stille Post [übtr.] :: Chinese whisper; Chinese whispers [fig.]
Postament {n} :: pedestal
Postamt {n}; Post {f} | Postämter {pl} | zur Post gehen :: post office /PO/ | post offices | to go to the post office
Postanweisung {f} :: money order
Postanweisung {f} :: postal order /PO; P.O./
Postanschrift {f}; Postadresse {f} | Postanschriften {pl}; Postadressen {pl} :: postal address; post address; mailing address [Am.] | postal addresses; post addresses; mailing addresses
Postauftrag {m} | Postaufträge {pl} :: postal order | postal orders
Postausgang {m} :: outbox
Postausgangsbuch {n} | Postausgangsbücher {pl} :: outgoing post book | outgoing post books
Postauto {n}; Postwagen {m} :: mail van [Am.]
Postbeamte {m,f}; Postbeamtin {f} :: post office clerk; postal work; postal clerk [Am.]
Postbetrug {m} :: mail fraud
Postbezirk {m} | Postbezirke {pl} :: postal district | postal districts
Postcheck {m} :: postal cheque
Posteingang {m} :: incoming mail
Posteingangsbuch {n} | Posteingangsbücher {pl} :: incoming post book | incoming post books
Posteingangsfach {n} | Posteingangsfächer {pl} :: in-tray; in-box | in-trays; in-boxes
Postempfang {m} :: receipt of mail
Postempfangsschein {m} | Postempfangsscheine {pl} :: postal receipt | postal receipts
Posten {m}; Stelle {f} | ein guter Posten; eine gute Stelle | Posten, der durch Wahl besetzt wird | auf verlorenem Posten stehen :: post | a good post | elective post | to be the last to hold the fort
Posten {m}; Warenposten {m}; Position {f} | Posten {pl}; Warenposten {pl}; Positionen {pl} | offener Posten | offene Posten /OP/; ausstehende Beträge [fin.] | kalkulatorische Posten :: item | items | open item | open items; outstanding receivables | imputed item
Posten {m}; Job {m} :: billet
wieder auf dem Posten sein [ugs.]; wieder gesund sein | nicht auf dem Posten; in der Patsche [ugs.]; nicht glücklich :: to be fit again | under the weather [coll.]
Posten {m}; Stellung {f} [mil.] :: station
Postenkette {f}; Absperrkette {f} [mil.] | Postenketten {pl}; Absperrketten {pl} | eine Absperrkette um das Gebäude bilden :: cordon | cordons | to form a cordon around the building
Poster {n} | Poster {pl} :: poster | posters
Posterisation {f}; Tontrennung {f}; Tonwert-Trennung {f}; Tonwertseparation {f} (digitale Bildbearbeitung) :: posterization [eAm.]; posterisation [Br.]
Posterwand {f}; Pinnwand {f} | Posterwände {pl}; Pinnwände {pl} :: poster board | poster boards
Postexpositionsprophylaxe {f}; postexpositionelle Prophylaxe {f} [med.] :: post-exposure prophylaxis /PEP/
Postfach {n} /PF/; Postschließfach {n} /PSF/ | Postfächer {pl}; Postschließfächer {pl} :: post office box /POB/ | post office boxes
Postfach {n}; Sortierfach {n} | Postfächer {pl}; Sortierfächer {pl} :: pigeon hole | pigeon holes
Postfach {n} | Postfächer {pl} :: mailbox | mailboxes
Postgebiet {n} [hist.] | Postgebiete {pl} :: postal district | postal districts
Postgebühren {pl} :: mail charges
Postgeheimnis {n} :: secrecy of the post
Posthorn {n} [mus.] | Posthörner {pl} :: post horn | post horns
Posthornschnecke {f} [zool.] | Posthornschnecken {pl} :: ramshorn snail | ramshorn snails
Postille {f} :: devotional book
Postillion {m} :: postillion [coll.]
Postkarte {f} | Postkarten {pl} | Postkarte {f} mit aufgedruckter Briefmarke :: postcard; post card | postcards; post cards | postal card [Am.]; postal [Am.] [coll.]
Postkartenmotiv {n} :: postcard motif
Postkasten {m} :: mailbox
Postkutsche {f} | Postkutschen {pl} :: mail coach | mail coaches
Postkutsche {f} | Postkutschen {pl} :: stagecoach | stagecoaches
Postleitzahl {f} /PLZ/ :: postcode; postal code [Br.]; zip code; zipcode [Am.]
Postmeister {m} :: postmaster
Postmoderne {f} :: postmodernism; postmodern age
Postpaket {n} | Postpakete {pl} :: parcel; postal package [Am.] | parcels; postal packages
Postraub {m} :: mail robbery
Postsache {f} :: item of post office mail
Postsack {m} | Postsäcke {pl} :: mail bag | mail bags
Postsendung {f} :: posting
ähnlich Postsparkasse :: National Savings Bank [Br.] /NSB/
Poststelle {f} | Poststellen {pl} :: post room | post rooms
Postskriptum {n} /PS/ :: postscript /PS/
Poststempel {m}; Stempel {m}; Abstempelung {f} | Poststempel {pl}; Stempel {pl}; Abstempelungen {pl} :: postmark | postmarks
Poststrukturalismus {m} [phil.] :: poststructuralism
Postulat {n} :: postulate
Postvermerk {m} | Postvermerke {pl} | Das Päckchen kam mit dem Postvermerk "nicht abgeholt" zurück. :: postal note | postal notes | The parcel came back to us with the postal note 'not claimed'.
Postversand {m} :: dispatch by mail
Postweg {m} | auf dem Postwege :: mailing route | by sending it through the post
Postwertzeichen {n} | Postwertzeichen {pl} :: postal stamp | postal stamps
Postwesen {n} :: postal system
Postwurfsendung {f} | Postwurfsendungen {pl} :: mail circular; bulk posting | mail circulars; bulk postings
Postzustellung {f} | Postzustellungen {pl} :: postal delivery | postal deliveries
Potentat {m} :: potentate
Potentiometer {n}; Poti {m,n} [ugs.] [electr.] | Potentiometer {pl} :: potentiometer; pot [coll.] | potentiometers
Potenz {f} :: potency; virility
Potenz {f} [math.] | zweite Potenz {f} | dritte Potenz {f} | n-te Potenz von x; x hoch n :: power | square | cube | x to the power of n
Potenzialausgleich {m}; Potentialausgleich {m} [alt] :: potential equalization [eAm.]; potential equalisation [Br.]; equipotential bonding
Potenzial {n}; Potential {n} [alt] :: potential
Potenzialdifferenz {f}; Potentialdifferenz {f} [alt] :: driving head
Potenzialgefälle {n}; Potentialgefälle {n} [alt] :: potential gradient
Potenzialschwelle {f} | Potenzialschwellen {pl} :: potential barrier | potential barriers
Potenzialsprung {m}; Potentialsprung {m} [alt] :: potential step
Potenzialverlauf {m} | Potenzialverläufe {pl} :: potential curve | potential curves
Potenzierung {f} :: potentialization [eAm.]; potentialisation [Br.]
Potenzierung {f}; Verstärkung {f} :: potentiation
Potenzmenge {f} [math.] | Potenzmengen {pl} :: power set | power sets
Potenzreihe {f} [math.] :: power series
Potenzschreibweise {f} :: power mode
Potlatch; Potlach; Potlatsch; rituelles Indianer-Fest :: potlatch, potlach
Potpourri {n} | Potpourries {pl} :: potpourri | potpourries
Pott {m} | Pötte {pl} :: pot | pots
Pottasche {f} :: potash
Potters Zwergkaiserfisch {m}; Rosetten-Zwergkaiserfisch {m}; Rosetten-Herzogfisch {m} (Centropyge potteri) [zool.] :: Potter's (dwarf) angel
Pottwalöl {n}; Walrat {n} :: spermaceti; sperm whale oil
Pracht {f}; Prunk {m} :: gorgeousness
Pracht {f}; Prächtigkeit {f}; Glanz {m} :: magnificence
Pracht {f}; Prächtigkeit {f} :: splendor [Am.]; splendour [Br.]
Prachtanemone {f} (Heteractis magnifica) [zool.] | Prachtanemonen {pl} :: Ritteri anemone | Ritteri anemones
Prachtausgabe {f} | Prachtausgaben {pl} :: edition de luxe | editions de luxe
Prachtbarbe {f} (Barbus conchonius) [zool.] | Prachtbarben {pl} :: rosy barb | rosy barbs
Prachtexemplar {n}; etw. Besonderes | Es war der Hammer! :: splendid specimen; doozy; doozie [Am.] [coll.] | It was a doozie!
Prachtkäfer {pl}; Buprestidae {pl} (zoologische Familie) [zool.] :: jewel beetles; metallic wood-boring beetles (zoological family)
Prachtkerl {m} [ugs.] | Prachtkerle {pl} :: great chap; great guy | great chaps; great guys
Pracht-Lyrakaiserfisch {m} (Genicanthus bellus) [zool.] :: bellus angel
Prachtschmerle {f} (Botia macracantha) [zool.] | Prachtschmerlen {pl} :: clown loach | clown loaches
Pracht-Schwertgrundel {f}; Feuer-Schwertgrundel {f} (Nemateleotris magnifica) [zool.] :: firefish
Prachtweib {n} [ugs.] | Prachtweiber {pl} :: splendid woman; magnificient woman; gorgeous female | splendid women; magnificient women; gorgeous females
Präambel {f}; Einleitung {f} | Präambeln {pl}; Einleitungen {pl} :: preamble; whereas | preambles; whereases
Prädestination {f} | Prädestinationen {pl} :: predestination | predestinations
Prädikat {n} [gramm.] | Prädikate {pl} :: predicate | predicates
Prädikat {n} | Prädikate {pl} :: rating; attribute | ratings; attributes
Prädisposition {f} [med.] :: predisposition
Prädikatenlogik {f} :: predicate logic
Prädikatensynthese {f} :: predicate synthesis
Prädikatrechnung {f} :: predicate calculus
Prädikatwein {m} [cook.] | Prädikatweine {pl} :: wine of distinction | wines of distinction
Prädiktor {m} [math.] :: predictor
Präeklampsie {f} [med.] :: preeclampsia
Präfekt {m}; Präfektin {f} | Präfekten {pl}; Präfektinnen {pl} :: prefect | prefects
Präfektur {f} :: prefecture
Präferenzordnung {f} | Präferenzordnungen {pl} :: preference order; preference ordering | preference orders; preference orderings
Präfix {n} | Präfixe {pl} :: prefix | prefixes
Prägebuchstabe {m} | Prägebuchstaben {pl} :: stamping letter | stamping letters
Prägepolieren {n} :: burnishing
Prägestempel {m}; Punze {f}; Stempel {m} :: die; die stamp
Prägevorrichtung {f} | Prägevorrichtungen {pl} :: embossing die | embossing dies
Prägnanz {f} :: pithiness
Prägnanz {f} :: sententiousness
Prägung {f}; Prägen {n}; Münzprägung {f} | Prägungen {pl}; Münzprägungen {pl} :: stamping; coining; coinage; mintage | coinages; mintages
Prägung {f} :: embossing
Prägung {f} [biol.] | genetische Prägung :: imprinting | genomic imprinting
Präimplantationsdiagnostik {f} [med.] :: preimplantation genetic diagnosis /PGD/
Präkonditionierung {f} [math.] :: preconditioning
Präkursor {m}; biologische Vorstufe [biol.] :: precursor
Prälat {m} :: prelate
Präliminar...; Vor... :: preliminary
Präliminarien {pl} :: preliminaries
Präludium {n} [mus.] | Präludien {pl} :: prelude | preludes
Prämedikation {f} [med.] :: premedication
Prämie {f} (Leistungs-) :: bonus
Prämie {f} (Versicherungs-) | Prämien {pl} :: premium | premiums
Prämie {f}; Gutachten {n} | Prämien {pl} :: award | awards
Prämienaufkommen {n} :: premium income
Prämiengeschäft {n} [fin.] :: optional bargain
Prämienvorauszahlung {f} :: advance premium
Prämienverdienst {m} :: bonus earnings
Prämienvergütung {f} :: bonus payment
Prämienzuschlag {m} | Prämienzuschläge {pl} :: additional premium | additional premiums
Prämierung {f} :: awarding of a prize; award ceremony; prize-giving ceremony
Prämie {f}; Prämierung {f} :: award; prize
Präparat {n} :: preparation
Präparat {n} | Präparate {pl} :: compound | compounds
Präparateträger {m} :: specimen holder
Präparation {f}; Präparat {n} :: dissection
Präparation {f} :: preparation
Präparator {m}; Ausstopfer {m} (von Tieren) | Präparatoren {pl} :: taxidermist | taxidermists
Präposition {f}; Verhältniswort {n} [gramm.] | Präpositionen {pl}; Verhältniswörter {pl} :: preposition | prepositions
Prärie {f}; Grassteppe {f} :: prairie
Präsentation {f} | Präsentationen {pl} :: presentation | presentations
Präsentation {f}; Überreichung {f} :: presentation
Präsentations-Show {f} :: dog and pony show; dog and pony act [coll.]
Präsident {m} | Präsidenten {pl} | Frau Präsidentin | Herr Präsident | des Präsidenten | gewählter Präsident (noch nicht im Amt); nächster Präsident :: president /Pres./ | presidents | Madam President | Mister President | presidential | president-elect
Präsident {m} | Präsidenten {pl} :: governor | governors
Präsidentenberater {m}; Präsidentenberaterin {f} :: presidential adviser
Präsidentenpalast {m} :: presidential palace
Präsidentenwahl {f} :: presidential election
Präsidentschaft {f} | Präsidentschaften {pl} :: presidency; presidentship | presidencies; presidentships
Präsidentschafts...; Präsidenten... :: presidential
Präsidentschaftsdebatte {f} :: presidential debate
Präsidentschaftskandidat {m}; Präsidentschaftskandidatin {f} | Präsidentschaftskandidaten {pl}; Präsidentschaftskandidatinnen {pl} :: presidential candidate; presidential contender | presidential candidates; presidential contenders
Präsidialperiode {f} :: presidency
Präsidialsystem {n}; präsidentielles Regierungssystem [pol.] | Präsidialysteme {pl}; präsidentielle Regierungssysteme :: presidential system | presidential systems
Präsidium {n} :: presidium; executive board; chairmanship
Präventivschlag {m} [mil.] | Präventivschläge {pl} :: pre-emptive strike | pre-emptive strikes
Präzedensfall {m} | Präzedensfälle {pl} :: test case | test cases
Präzedenzfall {m}; Präjudiz {n} | einen Präzedenzfall schaffen | einen Präzedenzfall bilden | ohne einen Präzedenzfall :: precedent; precedent case | to set a precedent | to constitute a precedent | unprecedented
Präzession {f}; Kreiselbewegung {f} :: precession
Präzipitat {n}; Ausfällung {f}; Fällung {f} [chem.] | eine Ausfällung bilden :: precipitate | to form a precipitate
Präzipitation {f}; Fällung {f}; Ausfällung {f} eines Niederschlags; Ausflockung {f} [chem.] :: precipitation
Präzision {f} | mit äußerster Präzision :: precision | with rigorous precision
Präzision {f}; Exaktheit {f} :: concision; conciseness
Präzisionsgrad {m} :: grade of precision; grade of accuracy
Präzisionsschallpegelmesser {m} :: precision sound level meter
Präzisions-Längenmessmaschine {f} :: precision dimension measuring instrument
Präge {f} :: mint
Prägedruck {m} :: embossing
Prägeform {f} :: coining die
Pragmatik {f} :: pragmatics
Pragmatik {f}; Pragmatismus {m} :: pragmatism
Pragmatiker {m} :: pragmatist
Pragmatisierung {f}; Definitivstellung {f} [Ös.]; Unkündbarkeitstellung {f} im österreichischem öffentlichen Dienst :: tenure-track position
Prahlerei {f}; Angeberei {f}; Angabe {f} (mit) :: showing-off; posing (about)
Prahlerei {f} :: fanfaronade
Prahlerei {f} :: grandiloquence
Prahlerei {f} :: ostentatiousness
Prahlerei {f} | Prahlereien {pl} :: vainglory | vainglories
Prahlerei {f} :: boast
Prahlerei {f} :: braggadocio
Praktikant {m}; Praktikantin {f} | Praktikanten {pl}; Praktikantinnen {pl} :: trainee; intern | trainees; interns
Praktikantenaustausch {n} :: trainee exchange
Praktikantenstelle {f} :: appointment for trainees; job for trainees
Praktiken {pl} :: practices
Praktiker {m} :: general practitioner
Praktiker {m} :: practitioner
Praktikum {n} | Praktikum {n} in der Industrie; Industriepraktikum {n} | Fachpraktikum {n} :: practical training; practical course; practical work; company placement; practical | (industrial) placement; job placement; industrial training; industrial practical | subject-related practical
Praktikum {n}; Praktikumsplatz {m} | Praktika {pl}; Praktikumsplätze {pl} :: traineeship; internship; externship | traineeships; internships; externships
Praktikumszeit {f} :: practical training period
Prallfläche {f} [techn.] | Prallflächen {pl} :: deflector plate | deflector plates
Prallhang {m} :: undercut bank; undercut slope; convex riverbank; outer bank
Praline {f} [cook.] | Pralinen {pl} :: chocolate; filled chocolate | chocolates; filled chocolates
Pralinenschachtel {f}; Schachtel Pralinen | Pralinenschachteln {pl} :: box of chocolates | boxes of chocolates
Prallblech {n} [techn.] | Prallbleche {pl} :: impingement baffle | impingement baffles
Prallblech {n}; Prallplatte {f} [techn.] | Prallbleche {pl}; Prallplatten {pl} :: baffle plate; deflector plate | baffle plates; deflector plates
Prallmauer {f} im Brennofen :: bagwall
Prallmühle {m} [techn.] | Prallmühlen {pl} :: impact mill | impact mills
Prallmühle {f} :: impact pulverizer
Pralltopf {m} [techn.] | Pralltöpfe {pl} :: impact absorber | impact absorbers
Prallufer {n} :: undercut-slope bank
Prallwand {f} | Prallwände {pl} :: deflector | deflectors
Präludium {n}; Prélude {n} [mus.] :: prelude
Pram {m} [naut.] :: pram
Prämisse {f} | unter der Prämisse, dass ... | vor diesem Hintergrund :: premise; premiss | under the premise that ... | based on these premises; in these premises
Prämisse {f}; Voraussetzung {f} | als Prämisse vorausschicken :: premise; assumption; sumption | to subsume
Pranger {m}; Schandpfahl {m} | Pranger {pl} :: pillory | pillories
Präsentatierung {f}; Fruchteinstellung {f} [med.] :: presentation
Präsentationsfolie {f} [comp.] | Präsentationsfolien {pl} :: slide | slides
Präsentationsgrafik {f} :: business graphics
Präsentator {m}; Präsentatorin {f} | Präsentatoren {pl}; Präsentatorinnen {pl} :: presenter | presenters
Präsentierteller {f} | auf dem Präsentierteller sitzen :: salver | to be on show; to be on display
Präsentkorb {m} | Präsentkörbe {pl} :: gift hamper | gift hampers
Präsenzstudium {n} [stud.] :: course of study with compulsory attendance
Präservativ {n}; Präser {m} [ugs.] :: condom
Präsenz {f} :: presence
starke Präsenz {f}; Allgegenwart {f} (von etw.) | Allgegenwart von Sex und Gewalt | starke Medienpräsenz von Gewalt :: overexposure (of sth.) | overexposure of sex and violence | overexposure of violence in the media
Präsenzbestand {m} (nicht entlehnbare Büchereimedien) :: non-circulation collection; reference holdings; non-lending collection; library items for reference only
Präsenzbibliothek {f} | Präsenzbibliotheken {pl} :: reference library | reference libraries
Präsenzkurs {m} (persönliche Anwesenheit) :: classroom course (personal attendance)
Pratze {f} :: cantilever
Pratze {f} [techn.] | Pratzen {pl} :: support bracket; support lug | support brackets; support lugs
Pratze {f} (als Lastaufnahmemittel) :: fork hook
Präventivbehandlung {f} [med.] :: prophylaxis
Praxeologie {f} :: praxeology
Praxis {f} | aus der Praxis | ein Beispiel aus der Praxis | Aus der Praxis für die Praxis. :: practice | from real life; from experience; from practice | an example from real life | Experts provide practical guidance.
Praxiserfahrung {f}; praktische Erfahrung {f} :: practical experience
Praxisferne {f} :: lack of practical relevance; lack of practical experience
Praxissemester {n} [stud.] :: practical semester; practice term; practical term
Praxistauglichkeit {f} :: practical suitability
in der Praxis; praktisch :: in practice
in die Praxis umsetzen; verwirklichen; ausführen :: to put into practice
Prediger {m} :: preacher
Prediger {m} | Prediger {pl} :: sermonizer | sermonizers
Prediger {m}; Wanderprediger {m} :: evangelist
Predigt {f} | Predigten {pl} :: homily | homilies
Predigt {f}; Strafpredigt {f} | Predigten {pl}; Strafpredigten {pl} :: sermon | sermons
Preis {m} | Preise {pl} | zum halben Preis | angemessener Preis | annehmbarer Preis | ausgewiesener Preis | eingefrorener Preis | empfohlener Preis | halber Preis; zum halben Preis | abnehmende Preise | voraussichtlicher Preis | zu herabgesetzten Preisen | zu jeweiligen Preisen | zu konstanten Preisen | zum angegebenen Preis | taxierter Preis; Taxe {f} | geltender Preis | Preis, alles inbegriffen; Gesamtpreis {m} | Preise höherschrauben | Preise reduzieren | Preise erhöhen | einen Preis nennen | Preise angeben | Preise ausgleichen | die Preise in die Höhe treiben; Preise hochtreiben | um jeden Preis | um keinen Preis | Abnahme der Preise | Anpassung der Preise | Anstieg der Preise | Anziehen der Preise | starkes Anziehen der Preise | Entwicklung der Preise | Festigung der Preise | Sinken der Preise | Spaltung der Preise | Stabilisierung der Preise | Struktur der Preise | Veränderung der Preise | Verzerrung der Preise | Gesetz von der Unterschiedslosigkeit der Preise :: price | prices | at half (the) price | fair price | acceptable price | marked price | frozen price | recommended price | half-price | falling prices | anticipated price | at reduced prices | at current prices | at constant prices | at the price indicated | valuation | ruling price | all in price | to force up prices | to cut prices | to spike prices | to quote a price | to quote prices | to adjust prices | to push up prices; to force up prices | at any price | not at any price; not for anything | decrease of prices | adjustment of prices | increase of prices; price increase | hardening of prices | strong rise of prices | development of prices | consolidation of prices | decline in prices | discrimination in price | stabilization of prices [eAm.]; stabilisation of prices [Br.] | pattern of prices | movement of prices | distortion of prices | law of one price
Preis {m} | Preise {pl} :: fee | fees
Preis {m} (im Wettbewerb; Belohnung) | Preise {pl} | alle Preise gewinnen :: prize | prizes | to sweep the board [fig.]
Preis {m} :: purchase
einen höheren Preis erzielen | einen höheren Preis erzielend | einen höheren Preis erzielt :: to outsell {outsold; outsold} | outselling | outsold
die Preise in die Höhe treiben :: to bull the market [coll.]
einen Preis festsetzen; bewerten {vt} | einen Preis festsetzend; bewertend | einen Preis festgesetzt; bewertet :: to price | pricing | priced
mit einem Preis versehen; auspreisen {vt} | mit einem Preis versehend; auspreisend | mit einem Preis versehen; ausgepreist :: to price | pricing | priced
den Preis einer Immobilie nachträglich erhöhen; entgegen vorheriger Zusage ein Haus an einen Höherbietenden verkaufen :: to gazump [Br.]
Preis-Leistungsverhältnis {n}; Preis-Leistungs-Verhältnis {n} :: price-performance ratio; price-quality ratio; cost-effectiveness
Preisabbau {m} :: price cuts
Preisabsprache {f}; Kollusion {f} [econ.] :: price-fixing agreement; collusion
Preisabweichung {f} | dispositive Preisabweichung :: price variance | anticipated price variance
Preisauszeichnung {f}; Auszeichnung {f} :: labeling [Am.]; labelling
Preisänderung {f} | Preisänderungen {pl} :: change in prices | changes in prices
Preisanfrage {f} :: quote request
Preisangabe {f} | Angebot mit Preisangabe :: quotation of prices | quotation
Preisangabenverordnung {f} /PAngV/ :: regulation on price quotations; price indication regulations
Preisangebot {n} | Preisangebote {pl} :: price quote | price quotes
Preisangebot {n} :: quoted price
Preisanpassung {f}; Preisangleichung {f} | Preisanpassungen {pl}; Preisangleichungen {pl} :: price adjustment | price adjustments
Preisanstieg {m} :: rise in prices; increase in prices
Preisaufschlag {m} | Preisaufschläge {pl} :: surcharge | surcharges
Preisausschreiben {n} :: competition; prize competition
Preisbasis {f} :: price basis
Preisbildung {f} :: price formation; formation of prices
Preisbindung {f} | vertikale Preisbindung :: price maintenance; price fixing | resale price maintenance /RPM/
Preisboxkampf {m} :: prizefight
Preisdeckelung {f}; Preisbegrenzung {f}; Preisoberbegrenzung {f} [econ.] :: price cap
Preisdifferenz {f}; Marge {f} :: price difference; difference in prices
Preisdifferenzierung {f} [econ.] :: price differentiation
Preisdiskriminierung {f} [econ.] :: price discrimination
Preisdruck {m} :: pricing pressure; price erosion
Preiserholung {f}; Erholung {f} der Preise :: recovery of prices
Preiserhöhung {f} :: increase in price
Preiselastizität {f} [econ.] | Preiselastizität der Nachfrage :: price elasticity | price elasticity of demand
Preiselbeere {f}; Kronsbeere {f}; Riffelbeere {f}; Granten {m} [Ös.] (Vaccinium vitis-idaea) [bot.] | Preiselbeeren {pl}; Kronsbeeren {pl}; Riffelbeeren {pl}; Granten {pl} :: lingonberry; cowberry; mountain cranberry; foxberry | lingonberries; cowberries; mountain cranberries; foxberries
Preisempfehlung {f} :: suggested price
Preisempfehlung {f} des Herstellers | unverbindliche Preisempfehlung {f} /UVP/ :: Manufacturer's Suggested Retail Price /MSRP/ | recommended retail price /RRP/
Preisentwicklung {f} | Preisentwicklungen {pl} :: trend of prices | trends of prices
Preiserhöhung {f} :: markup
Preiserhöhung {f} :: price increase
Preisermäßigung {f} :: reduction of price
Preisermittlung {f}; Preisberechnung {f} :: price calculation; calculation of prices; pricing
Preise unterbieten :: to beat prices
Preisfestsetzung {f} :: ascertainment of price
Preisfestsetzung {f} :: price fixing
Preisfindung {f}; Preisgestaltung {f} :: pricing
Preisfrage {f} :: prize question
Preisgeld {n} :: prize-money
Preisträger {m}; Preisträgerin {f} | Preisträger {pl}; Preisträgerinnen {pl} :: award winner | award winners
Preisgleitklausel {f} :: sliding-price clause; price escalation clause; price escalator clause
Preisindex {m} [econ.] | gewichteter Preisindex | impliziter Preisindex :: price index | price-weighted index | implied price index
Preisinformation {f}; Preisinfo {f} [ugs.] | Preisinformationen {pl}; Preisinfos {pl} :: price information | price information
Preisindexniveau {n} [econ.] :: price index level
Preiskalkulation {f} :: price estimation; price calculation
Preiskampf {m}; Preiskrieg {m} :: price war
Preislage {f}; Preisklasse {f}; Preiskategorie {f} | in der unteren Preislage | gehobenen Preisklasse :: price range; price class; price category | in the low-priced range | upmarket
Preislimit {n}; Preisobergrenze {f}; oberste Preisgrenze {f} :: price ceiling
Preisliste {f} | Preislisten {pl} :: price list | price lists
Preisnachlass {m} | Preisnachlässe {pl} | ungewöhnlich hoher Preisnachlass | Preisnachlass gewähren; Rabatt einräumen; Preisnachlass geben :: price deduction; discount | price deductions; discounts | abnormal discount | to grant a price deduction; to give a discount; to grant allowance
Preisniveau {n} | Preisniveaus {pl} :: price level | price levels
Preispauschale {f}; Pauschalbetrag {m}; Pauschalpreis {m}; Pauschale {f} | Preispauschalen {pl}; Pauschalbeträge {pl}; Pauschalpreise {pl}; Pauschalen {pl} :: lump sum; lump-sum | lump sums; lump-sums
Preispolitik {f} :: price policy
Preisrelation {f} | Preisrelationen {pl} :: price ratio | price ratios
Preisrichter {m} | Preisrichter {pl} :: adjudicator | adjudicators
Preisrichter {m} :: jury
Preisrückgang {m} | Preisrückgänge {pl} :: decrease in prices | decreases in prices
Preisschätzung {f}; geschätzter Preis :: budget price
Preisschild {n} | Preisschilder {pl} :: price tag | price tags
Preissenkung {f} [econ.] | Preissenkungen {pl} :: price cutting | price cuttings
Preisschrift {f} | Preisschriften {pl} :: price pamphlet | price pamphlets
Preisschwankung {f} | Preisschwankungen {pl} :: price fluctuation | price fluctuations
Preisschwankung {f} [econ.] :: volatility
Preissenkung {f}; Preisreduzierung {f}; Preisreduktion {f} :: price reduction
Preissetzung {f} [fin.] | diskriminatorische Preissetzung :: pricing | discriminatory pricing
Preisspanne {f} :: price margin
Preisstabilität {f} :: price stability
Preissteigerung {f} :: price increase
Preissteigerungsrate {f} :: rate of increase in price; price-increase rate
Preisstellung {f} :: price setting; pricing
Preissteuerung {f} [econ.] :: price control
Preisstopp {m} :: price freeze
Preisstufe {f}; Preisgruppe {f} | Preisstufen {pl}; Preisgruppen {pl} :: price bracket | price brackets
Preissturz {m}; Börsensturz {m}; Baisse {f} | Preisstürze {pl} :: slump | slumps
Preissturz {m} | Preisstürze {pl} :: drop in prices | drops in prices
Preissturz {m}; äußerster Tiefstand (Börse) [fin.] :: double bottom
Preissystem {n} | Preissysteme {pl} :: price system | price systems
Preisträger {m}; Preisträgerin {f}; Laureat {m} | Preisträger {pl}; Preisträgerinnen {pl}; Laureate {pl} :: prize winner; laureate | prize winners; laureates
Preistreiberei {f} :: forcing up of prices
Preistreiberei {f}; unlautere Preisabsprache {f} :: price gouging
Preisunterschied {m} | Preisunterschiede {pl} :: price difference | price differences
Preisverfall {m} :: drop-off in prices
Preisvergleich {m} | Preisvergleiche {pl} :: comparison of prices; price comparison | comparisons of prices; price comparisons
Preisvergleichsliste {f} | Preisvergleichslisten {pl} :: price survey; price comparison list | price surveys; price comparison lists
Preisverleihung {f} :: presentation of prizes; prize-giving
Preisvorteil {m} | Preisvorteile {pl} :: price advantage | price advantages
Prellbock {m} | Prellböcke {pl} :: buffer stop; buffer | buffer stops; buffers
Prellfehler {m}; Tippfehler {m}; Fangfehler {m} [sport] :: illegal dribble
Prellhammer {m} | Prellhämmer {pl} :: rebound hammer | rebound hammers
Prellstein {m}; Randstein {m}; Bordstein {m} | Prellsteine {pl}; Randsteine {pl}; Bordsteine {pl} :: kerbstone | kerbstones
Prellung {f} | Prellungen {pl} :: contusion; bruise | contusions; bruises
Prellzeit {f} :: duration of bounce
Preload {f}; Vorlast {f} [med.] :: preload
Premier {m} :: premier
Premiere {f} | Premieren {pl} :: premiere | premieres
Premiere {f}; Erstaufführung {f} :: first night
Premierenfeier {f}; Buchpremiere {f} :: launch party
Premierminister {m}; Premierministerin {f} [pol.] | Premierminister {pl}; Premierministerinnen {pl} :: Prime Minister /PM/ | Prime Ministers
Presbyterianer {m}; Presbyterianerin {f} [relig.] | Presbyterianer {pl}; Presbyterianerinnen {pl} :: Presbyterian | Presbyterians
Presse {f} (Zeitung) | der Einfluss der Presse; die Macht der Presse; die Presse :: press | the fourth estate
Presse {f} (Maschine) | Pressen {pl} :: press | presses
Presse {f}; Saftpresse {f} | Pressen {pl}; Saftpressen {pl} :: squeezer | squeezers
Presseagentur {f} | Presseagenturen {pl} :: press agency | press agencies
Presseamt {n} :: public relation office
Presseausschnitt {m} :: press cutting [Br.]; press clipping [Am.]
Pressebüro {n} [mil.] | Pressebüros {pl} :: office of information [Am.] | offices of information
Pressebericht {m} | Presseberichte {pl} :: press report | press reports
Pressechef {m} :: chief press officer
Pressedienst {m} :: news service
Presseerklärung {f} | Presseerklärungen {pl} | eine Presseerklärung abgeben :: statement to the press | statements to the press | to make a statement to the press
Pressefrühstück {n} :: press breakfast
Pressefreiheit {f} :: freedom of the press
Presseinformation {f} :: press briefing
Pressekonferenz {f} | Pressekonferenzen {pl} :: press conference | press conferences
Pressemappe {f} | Pressemappen {pl} :: press kit | press portofolio
Pressemeldung {f} | Pressemeldungen {pl} :: news item | news items
Pressemitteilung {f}; Presseaussendung {f} [Ös.] | Pressemitteilungen {pl}; Presseaussendungen {pl} :: press release | press releases
Pressen {n} [techn.] | isostatisches Pressen :: pressing | isostatic pressing
Pressenbär {m} [techn.] :: press-bear
Pressengestell {n} | Pressengestelle {pl} :: press frame | press frames
Pressenotiz {f} | Pressenotizen {pl} :: news item | news items
Presseoffizier {m} [mil.] | Presseoffiziere {pl} :: information officer | information officers
Pressereferent {m}; Pressereferentin {f} | Pressereferenten {pl}; Pressereferentinnen {pl} :: public relations officer | public relations officers
Presseschau {f}; Pressespiegel {m} :: press review
Pressesprecher {m}; Pressesprecherin {f} | Pressesprecher {pl}; Pressesprecherinnen {pl} :: press agent; press spokesman; press officer; spokeswoman | press agents; press spokesmen; press officers; spokeswomen
Pressestelle {f}; Presseabteilung {f} | Pressestellen {pl}; Presseabteilungen {pl} :: press office | press offices
Pressestimme {f} | Pressestimmen {pl} :: press commentary | press commentaries; press reviews
Pressetribüne {f} | Pressetribünen {pl} :: press box; press gallery; stands for the press | preses boxes; preses galleries
Presseverteiler {m} | Presseverteiler {pl} :: press distribution list | press distribution lists
Pressevertreter {m}; Pressevertreterin {f} | Pressevertreter {pl}; Pressevertreterinnen {pl} :: representative of the press | representatives of the press
Pressevertreter {m} :: reporter; pressman
Pressewesen {n} :: the press
Pressezensur {f} :: censorship of the press
Pressezentrum {n} | Pressezentren {pl} :: press centre; press center [Am.] | press centres; press centers
Pressgrat {m} :: flash rubber
Pressklemme {f} für Drahtseile | Pressklemmen {pl} für Drahtseile :: rope clip | rope clips
Pressiometer {n} | Pressiometer {pl} :: pressure-meter | pressure-meters
Presskopf {m}; Kopfsülze {f}; Presssack {m} [Süddt.] [cook.] :: headcheese [Am.]; brawn [Br.]
Pressluft {f} :: compressed air
Pressluftbohrer {m}; Preßluftbohrer {m} [alt] [mach.] | Pressluftbohrer {pl}; Preßluftbohrer {pl} :: pneumatic drill; air drill | pneumatic drills; air drills
Pressluftbrenner {m}; Preßluftbrenner {m} [alt] [mach.] | Pressluftbrenner {pl}; Preßluftbrenner {pl} :: air-blast burner | air-blast burners
Pressluftflasche {f} | Pressluftflaschen {pl} :: compressed air cylinder | compressed air cylinders
Presslufthammer {m}; Preßlufthammer {m} [alt] [mach.] [constr.] | Presslufthämmer {pl}; Preßlufthämmer {pl} :: pneumatic hammer; air hammer; jackhammer | pneumatic hammers; air hammers; jackhammers
Pressluftmotor {m}; Preßluftmotor {m} [alt] [682.4+] [techn.] | Pressluftmotoren {pl}; Preßluftmotoren {pl} :: pneumatic motor; air motor | pneumatic motors; air motors
Pressluftniethammer {m} [techn.] | Pressluftniethämmer {pl} :: rivet gun | rivet guns
Pressluftschlauch {m} :: compressed air line
Pressluftspaten {m} :: compressed air rode spade
Pressluftwerkzeug {n}; Preßluftwerkzeug {n} [alt] [techn.] | Pressluftwerkzeuge {pl}; Preßluftwerkzeuge {pl} :: pneumatic tool; air tool | pneumatic tools; air tools
Presspassung {f}; Presssitz {m} :: press fit; tight fit
Pressplatte {f} | Pressplatten {pl} :: die plate | die plates
Pressrest {m} :: biscuit
Pressspan {m} :: particle board
Pressspanplatte {f} | Pressspanplatten {pl} :: press board | press boards
Pressstahlfelge {f} | Pressstahlfelgen {pl} :: pressed steel rim | pressed steel rims
Presswehen {pl} [med.] :: bearing down pains
Prestige {n} | an Prestige gewinnen | an Prestige verlieren | sein Prestige wahren :: prestige | to gain prestige | to lose face | to save one's face
Prestigefrage {f} | Prestigefragen {pl} :: matter of prestige | matters of prestige
Prestigegewinn {m} :: gain in prestige
Prestigeverlust {m} :: loss of prestige; loss of face
Preußen-Falterfisch {m} (Hemitaurichthys zoster) [zool.] :: black zoster
Preziosen {pl} :: valuables
Priapismus {f}; schmerzhafte Dauererektion des Penis [med.] :: priapism
Priester {m} | Priester {pl} :: priest | priests
Priel {m}; Wasserlauf im Watt [geogr.] | Priele {pl} :: tidal creek; marsh creek; wash-out; gully; slough | tidal creeks; marsh creeks
Priester {m} :: priestliness
Priester {m} | Priester {pl} :: shaman | shamans
das Priesteramt entziehen :: to unfrock
Priesterschaft {f}; geistliches Amt; kirchliches Amt | Pfarrer werden; Geistlicher werden :: ministry | to enter the ministry; to go into the ministry
Priesterschaft {f} :: priesthood
Priesterseminar {n} :: seminary
Primaballerina {f} :: prima ballerina
Primärantrieb {m} | Primärantriebe {pl} :: primary drive | primary drives
Primärbestattung {f} :: primary burial
Primärbibliothek {f} :: source library
Primärdatei {f} [comp.] :: primary file
Primärdaten {pl} [comp.] :: primary data
Primadonna {f} :: prima donna
Primärdrosselklappe {f} [techn.] | Primärdrosselklappen {pl} :: primary throttle plate | primary throttle plates
Primärenergie {f}; Rohenergie {f} :: primary energy
Primärenergieträger {m} :: primary energy carrier
Primärgips {m} [med.] :: initial cast
Primärkolben {m} [techn.] | Primärkolben {pl} :: primary piston | primary pistons
Primärlagerstätte {f} [min.] | Primärlagerstätten {pl} :: primary deposit; primary mineral deposit | primary deposits; primary mineral deposits
Primärluft {f} :: primary air
Primärmedium {n} | Primärmedien {pl} :: primary medium | primary mediums
Primärmultiplexanschluss {m} /PMxAs/ [telco.] :: primary rate interface /PRI/
Primärprogramm {n} [comp.] :: source program
Primas {m} (kath. Kirche) [relig.] :: primate
Primärrecht {n} [jur.] :: primary law
Primärsaugrohr {n} [techn.] :: primary barrel
Primärschlüssel {m} [comp.] | Primärschlüssel {pl} :: primary key | primary keys
Primärseil {n} :: primary cable
Primärspannung {f} [electr.] :: primary voltage
Primärspule {f} | Primärspulen {pl} :: primary coil | primary coils
Primärstadium {n} | Primärstadien {pl} :: primary stage | primary stages
Primärstromkreis {m} [electr.] | Primärstromkreise {pl} :: primary circuit | primary circuits
Primärwald {m} [bot.] | Primärwälder {pl} :: primary forest | primary forests
Primärwicklung {f} [electr.] | Primärwicklungen {pl} :: primary winding | primary windings
Primat {m} (kath. Kirche) [relig.] :: primacy
Primat {m} [zool.] | Primaten {pl} :: primate | primates
Prime {f} :: keynote; tone
Primel {n} [bot.] | Primeln {pl} :: primula; primrose | primroses
Primelement {n} [math.] | Primelemente {pl} :: prime element | prime elements
Primer {m} [biol.] :: primer
Primfaktor {m} [math.] | Primfaktoren {pl} :: prime factor | prime factors
Primfaktorzerlegung {f} [math.] :: prime factorization; prime factorisation [Br.]
Primideal {n} [math.] :: prime ideal
Primitivismus {m} :: primitivism
Primus {m} [obs.] :: top pupil; top of the class
Primus {m} :: top-of-the-range
Primzahl {f} [math.] | Primzahlen {pl} :: prime number | prime numbers
Primzahl {f} :: indivisible number
Prinz {m} | Prinzen {pl} :: prince | princes
Prinz {m}; Adliger :: athling; aethling; adling
Prinzessin {f} | Prinzessinnen {pl} :: princess | princesses
Prinzgemahl {m} :: prince consort
Prinzip {n} | Prinzipien {pl} | allgemeines Prinzip | aus Prinzip; grundsätzlich | im Prinzip; an sich | im Prinzip | ein Mann mit Prinzipien | Das Prinzip ist sehr einfach. :: principle | principles | universal principle; general principle | on principle | in principle | principally; as a matter of principle | a man of principle | The principle is very simple.
Prinzipal {m}; Vorsteher {m} :: principal
Prinzipienreiter {f} :: doctrinaire; person who sticks rigidly to his/her principles
Prinzipschema {n} :: pictorial schematic
Prior {m} :: prior
Priorin {f} :: prioress
Priorat {n} | Priorate {pl} :: priory | priories
Priorisieren {n} :: prioritizing
Priorisierung {f} :: prioritization [eAm.]; prioritisation [Br.]
Priorität {f} | Prioritäten {pl} | höchste Priorität | niedrigste Priorität | Priorität beanspruchen :: priority | priorities | top priority | lowest priority | to claim a priority
Prioritätsangabe {f} :: priority data
Prioritätsbeleg {m} :: priority voucher; priority document
Prioritätsdatum {n} :: priority date
Prioritätserklärung {f} :: declaration of priority
Prioritätsgrad {m}; Prioritätsstufe {f} | Prioritätsgrade {pl}; Prioritätsstufen {pl} :: degree of priority | degrees of priority
Prioritätsübertragung {f} :: assignment of priority
Prise {f} | eine Prise Salz | etw. nicht für bare Münze nehmen [übtr.] (gegenüber etw. skeptisch sein) :: pinch | a pinch of salt | to take sth. with a pinch of salt
Prisenkommando {n} [mil.] :: Boarding Team
Prisma {n} | Prismen {pl} :: prism | prisms
Prisma {n} (Auflegebock) :: V-block
Prismatikscheibe {f} :: prismatic cover
Prismendruckfestigkeit {f} :: prism strength (in compression)
Pritsche {f} :: pallet
Pritsche {f} | Pritschen {pl} :: slapstick | slapsticks
Pritschenwagen {m} :: platform truck
Privatabteil {n} (im Zug) :: stateroom [Am.]
Privatangelegenheit {f} | Privatangelegenheiten {pl} :: private matter; private affair | private matters; private affairs
Privataudienz {f} :: private audience
Privatbetrieb {m}; Privatunternehmen {n} :: private enterprise; private undertaking
Privatdetektiv {m}; Privatdetektivin {f} | Privatdetektive {pl}; Privatdetektivinnen {pl} :: private investigator /PI/; private detective; private eye [coll.] | private investigators; private detectives; private eyes
Privatdozent {m}; Privatdozentin {f} /Priv.-Doz./ | Privatdozenten {pl}; Privatdozentinnen {pl} :: outside lecture; Adjunct Professor | outside lectures; Adjunct Professors
Privateigentum {n}; Privatbesitz {m} | in Privatbesitz | Privateigentum {n} an den Produktionsmitteln | Abschaffung des Privateigentums :: private property | privately owned | private ownership of the means of production | abolition of private property
Privatfernsehen {n} :: commercial television
Privatier {m} :: man of independent means; man of private means; independent gentleman
Privatgrundstück {n} | Privatgrundstücke {pl} :: private property | private properties
Privatisierung {f} :: privatization [eAm.]; privatisation [Br.]
Privatjet {m} für Manager :: executive jet
Privatkunde {m}; Privatkundin {f} [econ.] | Privatkunden {pl}; Privatkundinnen {pl} :: private customer; individual client; private client | private customers; individual clients; private clients
Privatkundengeschäft {n} [econ.] :: consumer banking; consumer business
Privatleben {n} :: private life
Privatlehrer {m}; Hauslehrer {m} | Privatlehrer {pl}; Hauslehrer {pl} :: coacher; tutor | coachers; tutors
Privatnutzung {f} :: private use
Privatperson {f}; Privatmann {m} :: private individual; private person; private citizen
Privatsammler {m}; Privatsammlerin {f} | Privatsammler {pl}; Privatsammlerinnen {pl} :: private collector | private collectors
Privatrecht {n} [jur.] :: private law
Privatschüler {m}; Schüler {m} (von jdm.) {m} | Beethoven war ein Schüler von Haydn. :: private pupil; pupil (of sb.) | Beethoven was a pupil of Haydn.
Privatschule {f} [school] | Privatschulen {pl} | britische Privatschule {f} :: private school [Am.] | private schools | public school [Br.]
Privatsekretärin {f}; Allroundsekretärin {f} :: girl Friday
Privatsphäre {f}; private Lebenssphäre | Eingriff in die Privatsphäre :: privacy | attack on privacy
Privattelefonnummer {f}; Privatnummer {f} | Privattelefonnummer {pl}; Privatnummer {pl} :: home phone number | home phone numbers
Privatvermögen {n} :: private means; private fortune
Privatversicherung {f} | Privatversicherungen {pl} :: private insurance | private insurances
Privatwirtschaft {f} :: private industry
Privatzimmer {n}; Privatgemach {n} :: sanctum; sanctum sanctorum
Privileg {n}; Sonderrecht {n}; Vorzugsrecht {n}; Vorrecht {n}; Vorrang {m} | Privilegien {pl}; Sonderrechte {pl}; Vorzugsrechte {pl}; Vorrechte {pl} | mit einem Privileg ausstatten | absolutes Vorrecht :: privilege | privileges | to privilege | absolute privilege
Privilegienmissbrauch {m} :: breach of privilege
das Pro und Contra; das Für und Wider; die Vor- und Nachteile :: the pros and contras; the pros and cons
Proa {f} [naut.] :: proa
Probabilismus {m} [phil.] :: probabilism
Proband {m}; Probandin {f} | Probanden {pl}; Probandinnen {pl} :: test person; experimentee | test persons; experimentees
Probandengewinnung {f} :: recruitment of participants
Probation {f} :: probation
Probe {f} [mus.] | Proben {pl} :: rehearsal | rehearsals
Probe {f} :: rehearse
Probe {f}; Muster {n} | Proben {pl}; Muster {pl} :: specimen | specimens
Probe {f} | auf die Probe stellen | eine Probe bestehen :: test; tryout [Am.] | to put to the test | to stand a test; to pass a test
Probe {f}; Muster {n}; Warenmuster {n} :: sample
Probe {f} :: prob
Probe... :: probational
auf Probe; versuchsweise | auf Probe sein :: on trial; on a trial basis | to be on trial
auf Probe :: on approval
Probe {f}; Stichprobe {f} | Proben {pl}; Stichproben {pl} | gestörte Probe | orientierte Probe | verunreinigte Probe :: sampler | samplers | disturbed sample | oriented specimen | contaminated sample
Probeabzug {m} | Probeabzüge {pl} :: proof | proofs
Probeaufführung {f} | Probeaufführungen {pl} :: preview | previews
Probeaufnahme {f} einer Radioansage [hist.] :: aircheck
Probeauftrag {m} | Probeaufträge {pl} :: trial order; test order | trial orders; test orders
Probebelastung {f} :: proof load; load test; loading test
Probebetrieb {m} | Probebetriebe {pl} :: trial operation; test operation; trial run | trial operations; test operations; trial runs
Probebilanz {f} [fin.] | Probebilanzen {pl} :: trial balance | trial balances
Probebohrloch {n} | Probebohrlöcher {pl} :: testhole | testholes
Probebohrung {f} | Probebohrungen {pl} :: test drilling | test drillings
Probedivision {f} [math.] :: trial division
Probedruck {m} | Probedrucke {pl} :: proof copy | proof copies
Probeentnahme {f}; Probennahme {f}; Entnahme {f} von Proben :: sampling
Probeexemplar {n}; Musterexemplar {n}; Belegexemplar {n} | Probeexemplare {pl}; Musterexemplare {pl}; Belegexemplare {pl} :: specimen copy | specimen copies
Probefahren {n} [auto] | ein Fahrzeug probefahren :: test drive; test driving | to testdrive a vehicle
Probefahrt {f} [auto] | Probefahrten {pl} | mit einem Auto eine Probefahrt machen :: test drive | test drives | to take a car for a test drive; to go for a test drive in a car
Probefahrtkennzeichen {n}; Probekennzeichen {n}; Händlerkennzeichen {n} [auto] | Probefahrtkennzeichen {pl}; Probekennzeichen {pl}; Händlerkennzeichen {pl} :: trade plate [Br.] | trade plates
Probefahrtschein {m} (Bewilligung von Probekennzeichen) [auto] | Probefahrtscheine {pl} :: trade plate licence [Br.] | trade plate licences
Probeflug {m} | Probeflüge {pl} :: test flight | test flights
Probejahr {f} | Probejahre {pl} :: probationary year | probationary years
Probekandidat {m}; Probekandidatin {f} | Probekandidaten {pl}; Probekandidatinnen {pl} :: probationer | probationers
Probekapsel {f} | Probekapseln {pl} :: sample sagger | sample saggers
Probekauf {m} :: purchase on approval
Probekörper {m}; Prüfling {m} | Probekörper {pl}; Prüflinge {pl} :: test piece; test item; test specimen; sample | test pieces; test items; test specimens; samples
Probelandung {f} [mil.] | Probelandungen {pl} :: practice landing; test landing | practice landings; test landings
Probelauf {m} | Probeläufe {pl} :: trial run; pilot run; test run | trial runs; pilot runs; test runs
Probelauf {m}; Trockentest {m}; Trockenübung {f} | Probeläufe {pl}; Trockentests {pl}; Trockenübungen {pl} :: dry run | dry runs
Probemischung {f} | Probemischungen {pl} :: trial mixture | trial mixtures
Probenahme {f} | Probenahmen {pl} | neue Probenahme :: sampling; taking samples | samplings | resampling
Probenahme {f}; Entnahme {f} (einer Probe) :: sampling
Probenahmegerät {n} | Probenahmegeräte {pl} :: sampling device; sampling tool | sampling devices; sampling tools
Probenahmesystem {n} | Probenahmesysteme {pl} :: sampling system | sampling systems
Probenarbeit {f} (zu) :: rehearsals (for)
Probenbeutel {m} | Probenbeutel {pl} :: sample bag | sample bags
Probeneinspritzung {f} :: sample injection
Probenkapazität {f} :: sample capacity
Probenmaterial {n} :: ancillary sample
Probenummer {f} | Probenummern {pl} :: specimen number | specimen numbers
Probenvorbereitung {f} :: sample preparation
Probepackung {f} | Probepackungen {pl} :: trial pack | trial packs
Probeseite {f} | Probeseiten {pl} :: specimen page | specimen pages
Probesendung {f}; Mustersendung {f} | Probesendungen {pl}; Mustersendungen {pl} :: sample pack; sample package; sample consignment | sample packs; sample packages; sample consignments
Probespiel {n} [mus.] :: try-out; audition
Probestück {n} | Probestücke {pl} :: test specimen | test specimens
Probestab {m} | Probestäbe {pl} :: test bar | test bars
Probeversuch {m} :: trial
Probeumfrage {f}; Probeabstimmung {f}; informelle Abstimmung {f} | Probeumfragen {pl}; Probeabstimmungen {pl}; informelle Abstimmungen {pl} :: straw poll | straw polls
Probeübersetzung {f} | Probeübersetzungen {pl} :: test translation | test translations
Probezeit {f} :: probationary period; probation period; probation; trial period
Probezeit {f} :: qualifying period
Probezeit {f} :: time of probation
Probezylinder {m} | Probezylinder {pl} :: sampling cylinder | sampling cylinders
Probierer {m}; Probiererin {f} | Probierer {pl}; Probiererinnen {pl} :: sampler | samplers
Probierglas {n} (für Whisky) | Probiergläser {pl} :: nosing glass | nosing glasses
Probierstein {m} | Probiersteine {pl} :: touchstone | touchstones
Probiertheke {f}; Verkostungstheke {f} (im Supermarkt usw.) | Probiertheken {pl}; Verkostungstheken {pl} :: tasting counter (in a supermarket etc.) | tasting counters
Problemösungskompetenz {f}; Lösungskompetenz {f} :: problem-solving skills; problem-solving expertise
Problem {n}; Problematik {f}; Aufgabe {f}; Sorge {f} | Probleme {pl}; Problematiken {pl}; Aufgaben {pl}; Sorgen {pl} | ein Problem lösen | ein Problem lösen | ein Problem einkreisen | auf Probleme stoßen | Probleme machen | Probleme wälzen | eines der schwierigsten Probleme | endloses Problem; Problem ohne Ende in Sicht | Probleme der zweiten Generation | Problem, das größer ist, als man vorher gedacht hat | Das Problem ließ sich nur schwer erkennen. | Wo ist das Problem?; Wo fehlt's denn? :: problem | problems | to solve a problem; to resolve a problem | to put the axe in the helve [fig.] | to consider a problem from all sides | to run into problems | to make problems | to turn problems over in one's mind | one of the most difficult problems | banana problem; boomerang problem | second generation problems | cockroach problem | The problem could be recognized only with difficulty. | What's the problem?
Problematik {f} :: problematic nature
die Problematik :: the problems
Problembär {m} [ugs.] [zool.] :: problem bear [coll.]
Problembehandlung {f} :: trouble-shooting
Problembereich {m} | Problembereiche {pl} :: problem zone | problem zones
Problembeschreibung {f}; Problemtext {m} | Problembeschreibungen {pl}; Problemtexte {pl} | mangelndes Problembewusstsein :: problem description | problem descriptions | a lack of awareness of the problem
Problembewusstsein {n} :: awareness of the problem / difficulties; appreciation of the problem / difficulties
Problemchen {n}; Störung {f}; Hindernis {n} | Problemchen {pl}; Störungen {pl}; Hindernisse {pl} :: hiccup | hiccups
Problemfall {m} | Problemfälle {pl} :: problem case; problematic case | problem cases; problematic cases
Problemkind {n} | Problemkinder {pl} :: problem child | problem children
Problemkreis {m}; Problemzone {f} | Problemkreise {pl}; Problemzonen {pl} :: problem area | problem areas
Problemlösen {n} :: problem solving
Problemlöser {m} :: troubleshooter
Problemlöser {m} | allgemeiner Problemlöser :: problem solver | general problem solver /GPS/
Problemlösung {f} | individuelle Problemlösung | schnelle, temporäre Problemlösung :: problem solution; solution | individual solution | kludge
Problemmeldung {f}; Problemreport {m} :: problem report
Problemprognose {f} :: problem-related forecasting
Problemstellung {f} :: problem; presentation of a problem
Problemstellung {f}; Aufgabenstellung {f} | Problemstellungen {pl}; Aufgabenstellungen {pl} :: problem definition | problem definitions
Problemumgehung {f}; Umgehung {f} :: workaround
Problemverfolgung {f} :: problem tracking
Procedere {n}; Vorgehen {n} [med.] :: procedure
Produkt {n}; Erzeugnis {n} | Produkte {pl}; Erzeugnisse {pl} | medizinisches Produkt | Produkte mit geringem Marktanteil und geringem Marktwachstum [econ.] :: product | products | medical product | poor dogs
Produkt {n} [math.] | Produkte {pl} | direktes Produkt | Das Produkt aus 8 und 5 ist 40. :: product | products | direct product | The product of 8 and 5 is 40.
Produktabkündigung {f} | ein Produkt abkündigen :: announcement of discontinuation of a product | to discontinue a product
Produktabmessung {f} | Produktabmessungen {pl} :: product dimension; product specification; product measurement | product dimensions; product specifications
Produktausbeute {f} :: product yield
Produktbeschreibung {f} :: product description
Produkt {n}; Ding {n} :: widget
(lange vorher) angekündigtes Produkt :: vaporware
noch nicht existierendes, aber bereits beworbenes Produkt :: brochureware
Produktdatenbank {f} | Produktdatenbanken {pl} :: product database | product databases
Produktdifferenzierung {f} [econ.] | Produktdifferenzierungen {pl} :: product differentiation | product differentiations
Produkteinführungszeit {f} :: time to market
Produkteinschluss {m} :: product containment
Produktenhandel {m} :: trade in agricultural produce
Produktentwicklung {f} | Produktentwicklungen {pl} :: product development | product developments
Produktentwicklungsleiter {m}; Produktentwicklungsleiterin {f} | Produktentwicklungsleiter {pl}; Produktentwicklungsleiterinnen {pl} :: product development manager | product development managers
Produktgruppe {f} | Produktgruppen {pl} :: product group; product line | product groups; product lines
Produkthaftung {f} :: product liability
Produkthandhabung {f} :: product handling
Produktion {f}; Erzeugung {f}; Herstellung {f} | Produktion rationalisieren; modernisieren | Produktion einstellen | alternative Produktion {f} | automatisierte Produktion {f} | schlanke Produktion | Einstellung der Produktion :: production | to streamline production | to stop production | alternative production | automated production | lean production | termination of production
Produktionsablauf {m} | Produktionsabläufe {pl} :: production process | production processes
Produktionsanlage {f}; Produktionsfabrik {f} | Produktionsanlagen {pl}; Produktionsfabriken {pl} :: manufacturing-plant | manufacturing-plants
Produktionsausbeute {f} :: production yield
Produktionsausfall {m} | Produktionsausfälle {pl} :: loss of production; production failure | losses of production; production failures
Produktionsausrüstung {f} | produktionsbegleitende Validierung :: production equipment | concurrent validation
Produktionsbeginn {m} :: beginning of production
Produktionsbericht {m} | Produktionsberichte {pl} :: production report | production reports
Produktionsbeschränkung {f} :: output restriction
Produktionsdatum {n}; Herstellungsdatum {n} :: production date; date of manufacture
Produktionsdauer {f}; Produktionsspanne {f} :: makespan
Produktionsebene {f} | Produktionsebenen {pl} :: production level | production levels
Produktionsengpass {m} :: production bottleneck
Produktionsfaktor {m} [econ.] | Produktionsfaktoren {pl} :: factor of production | factors of production
Produktionsfaktoren {pl} :: agents of production
Produktionsgebäude {n} | Produktionsgebäude {pl} :: production building | production buildings
Produktionsfunktion {f} [econ.] | Produktionsfunktionen {pl} :: production function | production functions
Produktionsgemeinschaft {f} :: collective
Produktionsleiter {m}; Herstellungsleiter {m}; Produktionsleiterin {f}; Herstellungsleiterin {f} | Produktionsleiter {pl}; Herstellungsleiter {pl}; Produktionsleiterinnen {pl}; Herstellungsleiterinnen {pl} :: production manager; manufacturing manager; production driver | production managers; manufacturing managers; production drivers
Produktionsleitung {f} :: production management
Produktionsleistung {f} :: output; productive capacity
Produktionsmöglichkeitenkurve {f} [econ.] :: production-possibility curve
Produktionsmittel {pl} :: production means; means of production
Produktionsgüter {pl} :: producer goods
Produktionshalle {f} | Produktionshallen {pl} :: production hall | production halls
Produktionskontrolle {f} :: production control
Produktionskosten {pl} :: production costs
Produktionsniveau {n} :: level of production
Produktionsplan {m} | Produktionspläne {pl} :: production schedule | production schedules
Produktionsphase {f} | Produktionsphasen {pl} :: stage of production | stages of production
Produktionsplanung {f} :: production planning
Produktionsplanungssystem {n} | Produktionsplanungssysteme {pl} :: production planning system | production planning systems
Produktionsplanung und -steuerung {f} :: production planning and control; production planning and scheduling
Produktionsprogramm {n}; Leistungsprogramm {n} :: product range
Produktionsprogramm {n} :: production program; production programme [Br.]
Produktionsqualifizierung {f} :: production line qualification
Produktionsqualifizierungsplan {m} | Produktionsqualifizierungspläne {pl} :: production line qualification plan | production line qualification plans
Produktionsrückgang {m} :: falling off in production; drop in production
Produktionssoll {n} :: production target
Produktionsstandort {m} | Produktionsstandorte {pl} :: production location | production locations
Produktionsstätte {f}; Werkstatt {f} :: shop floor
Produktionsstätte {f} | Produktionsstätten {pl} :: production plant; production area; production facility; manufacturing facility | production plants; production areas; production facilities; manufacturing facilities
Produktionssteigerung {f} :: increase in production
Produktionssteuerung {f} | automatische Produktionssteuerung :: production control | automated production control
Produktionsstruktur {f} [econ.] | Produktionsstrukturen {pl} :: pattern of production | patterns of production
Produktionsunterbrechung {f} | Produktionsunterbrechungen {pl} :: production downtime; disruption of production | production downtimes; disruptions of production
Produktionswirtschaft {f} :: production management
Produktionszeit {f}; Lieferzeit {f} :: lead time
Produktionszeit {f} :: production period
Produktionszahlen {pl} :: output figures
Produktionszellensteuerung {f} /PZS/ :: production cell control /PCC/
Produktivität {f} | eingeschränkte Produktivität :: productivity | limited productivity
Produktkode {f} | elektronischer Produktkode :: product code | electronic product code /EPC/
Produktlebenszyklus {m} [econ.] :: product life cycle /PLC/
Produktlinie {f} :: product line
Produktmuster {n} :: trial product sample
Produktpalette {f}; Produktangebot {n} :: array of products
Product-Placement {n} [econ.] :: product placement
Produktneuheit {f} :: new product
Produktpiraterie {f} [econ.] :: product piracy
Produktplanung {f} :: product planning
Produktrealisierung {f} :: product realization [eAm.]; realisation [Br.]
Produktregel {f} [math.] :: product rule
Produktreihe {f} | Produktreihen {pl} :: product series | product series
(ganzheitliche) Produktverantwortung {f} [econ.] :: product stewardship
Produktverbesserung {f} :: product update
Produzenteneinkommen {n} :: production income
Produzentenrente {f} [econ.] :: producer surplus; producers' surplus
Produzieren {n} :: produce
Profanbau {m} :: secular building
Profanität {f} :: profanity
Profession {f} [Ös.] :: occupation; profession
Professionalisierung {f} :: professionalization [eAm.]; professionalisation [Br.]
Professionalismus {m} :: professionalism
Professionalität {f} :: professionalism
Professor {m} /Prof./; Professorin {f}; Lehrstuhlinhaber {m}; Lehrstuhlinhaberin {f} [stud.] | Professoren {pl}; Professorinnen {pl}; Lehrstuhlinhaber {pl}; Lehrstuhlinhaberinnen {pl} | außerordentlicher Professor; außerordentliche Professorin {f} /a.o. Prof./ | ordentlicher Professor /o.Prof./ | Professor emeritus :: professor /Prof./; full professor | professors | senior lecturer [Br.]; associate professor [Am.] | (full) professor | emeritus professor
Professorenschaft {f} :: professorate
Professur {f}; Lehrstuhl {m} [stud.] | Professuren {pl}; Lehrstühle {pl} | Professur für Geografie; Lehrstuhl für Geografie | sich um eine Professur bewerben | Er hat den Lehrstuhl für Französisch an der Universität Graz inne. :: professorship; chair | professorships; chairs | Chair of Geography | to apply for a professorship | He occupies the Chair of French at the Graz University.; He occupies the University of Graz's Chair of French.
Profi {m} | Profis {pl} | Profi werden :: professional; pro | professionals; pros | to turn professional
Profifußball {m} [sport] :: professional football
Profil {n}; Querschnitt {m}; Längsschnitt {m} | Profile {pl} | im Profil | gezogenes Profil :: profile | profiles | in profile | profile in tension
etw. im Profil aufnehmen :: to profile sth.
Profil {n} (Reifen) | asymmetrisches Profil | feingegliedertes Profil | lamelliertes Profil | nicht richtungsgebundenes Profil | offenes Profil | Profil mit Längsrippen | unterbrochenes Profil :: tread | asymmetric tread | ribbed tread | siped tread | non-directional tread | open tread | tread pattern with circumferential tread ribs | broken pattern
Profil {n}; Grabungsschnitt {m} :: section
in Profil darstellen; im Profil zeichnen; im Schnitt darstellen :: to profile
Profilabtaster {m} :: profile gauge
Profilbild {n}; Seitenansicht {f} :: profile
an Profil gewinnen :: to improve one's image
ins Profilager überwechseln :: to turn professional
Profilausrisse {pl} :: crumbling
Profilblech {n} | Profilbleche {pl} :: formed plate | formed plates
Profilblock {m} :: tread bar
Profilbreite {f} :: width of section
Profildienst {m} :: SDI service
Profileisen {n}; Formeisen {n} :: profile iron
Profilelement {n} | Profilelemente {pl} :: tread element | tread elements
Profilextrusionsanlage {f} | Profilextrusionsanlagen {pl} :: extrusion profile plant | extrusion profile plants
Profilgrund {m} :: base of tread groove
Profilgrundriss {m} :: groove cracking
Profilhobel {m} [mach.] | Profilhobel {pl} :: moulding plane | moulding planes
Profilhöhe {f} :: depth of section
Profilierung {f}; Unterscheidung {f} :: image
Profilkontrolle {f} :: profile check
Profilmesser {m} :: skid depth gage [Am.]
Profilnetz {n} | Profilnetze {pl} :: profile mesh | profile meshes
Profilneurose {f} :: neurosis about one's image
Profilometer {n} [phys.] [techn.] | Profilometer {pl} :: profilometer | profilometers
Profilreifen {m} | Profilreifen {pl} :: grooved tyre; grooved tire [Am.] | grooved tyres; grooved tires
Profilrille {f} | Profilrillen {pl} :: tread groove; tread rib | tread grooves; tread ribs
Profilschiene {f} :: profile rail
Profilsehne {f} :: tread chord width
Profilsenker {m} :: countersink
Profilsohle {f} :: treaded sole
Profilstahl {m} :: profiled steel; sectional steel
Profilsteg {m} :: tie-bar (tyre/tire tread)
Profilstollen {m} :: tread bar
zusammengesetzte Profilstütze {f} :: column of compound sections
Profilteil {n} :: shape
Profiltiefe {f} :: non-skid [Am.]; pattern depth (tread); skid depth [Am.]; tread depth; tread pattern depth
Profiltiefenmesser {m} :: tread depth gauge
Profilträger {m} | Profilträger {pl} :: sectional beam; T-girder; beam | sectional beams; T-girders; beams
Profilzeichnung {f} :: profile drawing
Profilzischen {n} :: sizzle
Profispieler {m}; Profispielerin {f}; Berufsspieler {m}; Berufsspielerin {f} [sport] | Profispieler {pl}; Profispielerinnen {pl}; Berufsspieler {pl}; Berufsspielerinnen {pl} :: professional player | professional players
ohne Profite :: unprofitably
Profitgier {f} :: greed for profit
Profitmacher {m} | Profitmacher {pl} :: profiteer | profiteers
Profitrate {f} [econ.] :: rate of profit
Profitstreben {n} :: profitseeking
Proformarechnung {f} [fin.] | Proformarechnungen {pl} :: pro-forma invoice /P/I; PI/ | pro-forma invoices
Prognose {f}; Zukunftsprognose {f} | Prognosen {pl}; Zukunftsprognosen {pl} :: forecast; prognosis | forecasts
Progerie {f}; Progeria {f} [med.] :: progeria
Progesteron {n} [biol.] :: progesterone
Progesteron {n} [med.] :: progestogen
Prognose {f}; Ausblick {m}; Perspektive {f} (Aktien) :: prospectus
Prognostiker {m}; Prognostikerin {f} | Prognostiker {pl}; Prognostikerinnen {pl} :: prognosticator | prognosticators
Programm {n} | Programme {pl} | ein neues Programm fahren :: program; programme [Br.] | programs; programmes | to start / launch a new program
Programm {n} [comp.] | Programme {pl} | absolutes Programm | ausführbares Programm [comp.] | diagnostisches Programm | Computerprogramm mit einer einzigen Befehlszeile | Blaues-Band-Programm {n} (auf Anhieb fehlerfrei) :: program; programme [Br.] | programs | absolute program | object program; executable | diagnostic program | one-liner | blue-ribbon program (works properly on first try)
Programm {n} (von Ereignissen) :: schedule (of events)
das volle Programm durchziehen [ugs.] :: to go all the way
Programm-Modifikation {f} :: program modification
Programmabbruch {m}; fehlerbedingtes Abbrechen {n} :: abortion
Programmablauf {m} :: program flow; program sequence
Programmablaufplan {m} /PAP/; Programmflussdiagramm {m} [comp.] | Programmablaufpläne {pl}; Programmflussdiagramme {pl} :: programming flowchart; program flow chart | programming flowcharts; program flow charts
Programmaktualisierung {f} | Programmaktualisierungen {pl} :: program update | program updates
Programmausarbeitung {f} [comp.] :: programme elaboration
Programmausführung {f} [comp.] :: program execution
Programmbaustein {m} [comp.] | Programmbausteine {pl} :: program module | program modules
Programmbeschreibung {f} [comp.] | Programmbeschreibungen {pl} :: program description | program descriptions
Programmbibliothek {f} [comp.] | Programmbibliotheken {pl} :: program library | program libraries
Programmbinder {m}; Linker {m} [comp.] :: linker
Programmdokumentation {f} [comp.] | Programmdokumentationen {pl} | Die Programmdokumentation ist schlecht abgefasst. :: program's documentation | program's documentations | The program's documentation is poorly written.
Programmeingabe {f} [comp.] | manuelle Programmeingabe | maschinelle Programmeingabe :: program input | keyboard program input | external program input
Programmentwicklungsphase {f} [comp.] | Programmentwicklungsphasen {pl} :: (software) construction phase | construction phases
Programmentwicklungssystem {n} [comp.] | Programmentwicklungssysteme {pl} :: program development system | program development systems
Programmentwicklungssystem {n} [comp.] | Programmentwicklungssysteme {pl} :: software tool | software tools
Programmfehlerfreiheit {f} [comp.] :: software integrity
Programmgestaltung {f} :: programming; programme planning
Programmierbarkeit {f} :: programmability
Programmierer {m}; Programmiererin {f} | Programmierer {pl}; Programmiererinnen {pl} :: programmer; programer [Am.] | programmers; programers
Programmierschnittstelle {f} [comp.] | Programmierschnittstellen {pl} | Programmierschnittstelle {f} für ISDN-Karten | Programmierschnittstelle zwischen WWW-Server und Programmen :: application programming interface /API/ | application programming interfaces | common application programming interface /CAPI/ | Common Gateway Interface /CGI/
Programmiersprache {f} [comp.] | Programmiersprachen {pl} | höhere Programmiersprache | algorithmische Programmiersprache | maschinenorientierte Programmiersprache | natürliche Programmiersprache; mnemotechnische Sprache | problemorientierte Programmiersprache | symbolische Programmiersprache :: programming language; program language | programming languages | high-level language; advanced language | algorithmic language | computer-oriented language | conversational programming language; mnemonic language | problem-oriented programming language | symbolic language
Programmierung {f}; Programmieren {n} [comp.] | absolute Programmierung | funktionale Programmierung | objektorientierte Programmierung {f} /OOP/ | rechnerunterstützte Programmierung | strukturierte Programmierung | zyklische Programmierung :: programming; coding | absolute programming | functional programming | object-oriented programming /OOP/ | automatic coding | structured programming | loop coding
Programmierumgebung {f} :: programming environment
Programmkennzeichnung {f} :: program identification
Programmlauf {m} | Programmläufe {pl} :: object run | object runs
Programmlauf {m} | Programmläufe {pl} :: program run | program runs
Programmlaufdauer {f}; Programmlaufzeit {f} :: object time
Programmlisting {n} [comp.] :: listings
Programmpaket {n}; Softwarepaket {n} [comp.] | Programmpakete {pl}; Softwarepakete {pl} :: software package | software packages
Programmpfad {m} [comp.] | alternativer Programmpfad :: program path | alternative program path
Programmpflege {f} :: program maintenance
Programmschalter {m} :: switchpoint
Programmschalter {m}; Weiche {f} :: alterable switch
Programmschleife {f} | Programmschleifen {pl} :: program loop | program loops
Programmschritt {m} | Programmschritte {pl} :: program step | program steps
Programmschrittzähler {m}; Befehlszähler {m} | Programmschrittzähler {pl}; Befehlszähler {pl} :: program counter | program counters
Programmsteuerung {f} :: program control
Programmsteuerung {f} :: sequence control system /SCS/
Programmstruktur {f} | Programmstrukturen {pl} :: program architecture | program architectures
Programmtafel {f} :: menu caption
Programmübergangsstelle {f}; Programmschnittstelle {f} :: program interface
Programmübersetzung {f} [comp.] :: program translation
Programmunterbrechung {f} | Programmunterbrechungen {pl} :: program interrupt | program interrupts
Programmverknüpfung {f} [comp.] :: program linkage
Programmverschiebung {f} :: program relocation
Programmverzweigung {f} :: program jump
Programmvorschau {f} :: program forecast; preview
Programmwahl {f} :: program selection
Programmzustand {m} [comp.] | Programmzustände {pl} :: program state; program mode | program states; program modes
Programmzweig {m} [comp.] | Programmzweige {pl} :: program branch | program branches
Programmzweig {m} :: leg
Programm beginnen (Radio; TV) | Programm beenden :: to sign on | to sign off
Progression {f} | arithmetische Progression {f} :: progression | arithmetic progression
Progressivität {f} :: progressivity
Prohibition {f} | die Prohibition; gesetzliches Alkoholverbot (USA, 1920-1933) [hist.] :: prohibition | Prohibition
Projekt {n}; Vorhaben {n} | Projekte {pl}; Vorhaben {pl} | integriertes Projekt | ein Vorhaben in Angriff nehmen | ein Projekt fördern | ein Projekt in Auftrag geben | ein Projekt aufgeben :: project; plan | projects; plans | integrated project | to engage in a project | to promote a project | to commission a project | to abandon a project
Projekt-Controller {m} :: project controller
Projektabschluss {m} :: project close-out
Projektabwicklung {f} :: project execution
Projektanalyse {f} :: project analysis
Projektansatz {m} :: project approach
Projektarbeit {f} :: project work
Projektausführungsansatz {m} :: project execution approach
Projektbearbeitungszeit {f} :: project lead time
Projektbericht {m}; Projektarbeit {f} | Projektberichte {pl}; Projektarbeiten {pl} :: project report; project thesis | project reports; project theses
Projektbeschaffenheit {f} :: project type
Projektdokumentation {f}; Projektdokumente {pl} :: project documentation
Projekteröffnungsbesprechung {f} :: project kick-off meeting
Projektgröße {f} :: project size
Projektführung {f} :: piloting of a project
Projektgruppe {f}; Arbeitsgruppe {f}; Arbeitskreis {m} | Projektgruppen {pl}; Arbeitsgruppen {pl}; Arbeitskreise {pl} :: task force; task-force; task-force group | task forces; task-forces; task-force groups
Projektgruppe {f}; Projektteam {n} | Projektgruppen {pl}; Projektteams {pl} :: project team | project teams
Projektierung {f} :: projecting; planning; designing
Projektil {n} | Projektile {pl} :: projectile | projectiles
Projektinformationsmanagement {n} :: project communications management
Projektingenieur {m} :: project engineer
Projektion {f} [math.] | abstandstreue Projektion | flächentreue Projektion | gnomonische Projektion | stereographische Projektion | winkeltreue Projektion :: projection | equidistant projection | equiareal projection; equal area projection; equivalent projection | gnomonic projection | stereographic projection | conformal projection
Projektion {f}; Vorausschau {f}; Vorsprung {m} :: projection
Projektionsebene {f} | Projektionsebenen {pl} :: plane of projection | planes of projection
Projektionsfläche {f} | Projektionsflächen {pl} :: projection surface | projection surfaces
Projektionslampe {f} | Projektionslampen {pl} :: projection lamp | projection lamps
Projektionsperimetrie {f} :: projection perimetry
Projektionspunkt {m} | Projektionspunkte {pl} :: projection point | projection points
Projektionsschirm {m} | Projektionsschirme {pl} :: projection screen | projection screens
Projektleiter {m}; Projektleiterin {f} | Projektleiter {pl}; Projektleiterinnen {pl} :: project manager | project managers
Projektleitung {f} :: project leadership; project management
Projektmanagement {n}; Projektabwicklung {f} :: project management
Projektnummer {f} | Projektnummern {pl} :: project number | project numbers
Projektor {m}; Projektionsapparat {m} | Projektoren {pl}; Projektionsapparate {pl} :: projector | projectors
Projektortisch {m} | Projektortische {pl} :: projector table | projector tables
Projektplan {m} | Projektpläne {pl} :: project plan | project plans
Projektphase {f} | Projektphasen {pl} | in/während der zweiten Projektphase :: project phase; stage of a project | project phases; stages of a project | in/during the second project phase
Projektplaner {m} | Projektplaner {pl} :: project planner | project planners
Projektplanung {f} :: project planning; project scheduling
Projektplanung {f}; Systemanalyse {f} :: system engineering
Projektrealisierung {f} :: realization of the/a project [eAm.]; realisation of the/a project [Br.]
Projektstatus {m} :: project status
Projektstatusbericht {m} | Projektstatusberichte {pl} :: project status report | project status reports
Projekttag {m} | Projekttage {pl} :: theme day | theme days
Projektträger {m} | Projektträger {pl} :: sponsoring group | sponsoring groups
Projektverfahrenshandbuch {n} | Projektverfahrenshandbücher {pl} :: project procedure manual | project procedure manuals
Projektverfolgung {f} :: follow-up
Projektverlauf {m} | Projektverläufe {pl} :: project progression | project progressions
Proktitis {f}; Entzündung der Mastdarmwand [med.] :: proctitis
Proktologe {m}; Proktologin {f} [med.] | Proktologen {pl}; Proktologinnen {pl} :: proctologist | proctologists
Proktologie {f} [med.] :: proctology
Proktor {m}; Anwalt an Spezialgerichten | vor den Proktor laden :: proctor | to proctorize [eAm.]; to proctorise [Br.]
Prokura {f} | per Prokura /pp.; ppa./ :: procuration | per pro(c).; per procurationem; by proxy /p.p./
Prokurist {m}; Prokuristin {f} | Prokuristen {pl}; Prokuristinnen {pl} :: authorized signatory; authorized officer; authorised officer | authorized signatories; authorized officers; authorised officers
Prolaps {m}; Vorfall eines Gewebes [med.] :: prolapse
Prolet {m} :: redneck
Prolet {m} | Proleten {pl} :: cad | cads
Prolet {m}; Proletin {f}; Proll {m} [ugs.] :: prole; chav [Br.] [coll.]
Proletariat {n} :: proletariat
Proletarier {m}; Proletarierin {f} | Proletarier {pl}; Proletarierinnen {pl} :: proletarian | proletarians
Proliferation {f}; Wucherung {f} [med.] :: proliferation
Prolin {n} [biochem.] :: Proline
Prolog {m} :: prologue; prolog [Am.]
Promenade {f}; Allee {f} | Promenaden {pl}; Alleen {pl} :: mall; prom; promenade | malls; proms; promenades
Promenade {f} :: alameda
Promenade {f}; Uferpromenade {f} (aus Holz) :: boardwalk; boardwalks
Promenadenkonzert {n} :: prom
Promenadenmischung {f} [ugs.] :: mongrel
Promille {f}; Tausendstel {n} | 1/1000 Promille; bei Lösungen: mg/l :: per mille; thousandth; millesimal | parts per million (ppm)
Promillegrenze {f}; Blutalkohollimit {f} :: blood-alcohol limit
Prominente {m,f}; Prominenter | Prominenten {pl}; Prominente :: prominent | prominents
Prominente {m,f}; Prominenter | Prominenten {pl} :: socialite | socialites
Prominenten {pl} :: well-known people
Prominenz {f} :: notables
Promiskuität {f}; häufiger Partnerwechsel; sexuelle Freizügigkeit {f} :: promiscuity
Promotion {f} (Universität) [stud.] :: doctorate; PhD; Ph.D.
Promotionsordnung {f} [stud.] :: doctoral degree regulations
Promotionsurkunde {f} [stud.] | Promotionsurkunden {pl} :: PhD certificate; MD certificate | PhD certificates; MD certificates
Pronomen {n}; Fürwort {n} [gramm.] | Pronomen {pl} :: pronoun | pronouns
Propaganda {f} :: propaganda
Propagandaapparat {m} :: propaganda machine
Propagandafeldzug {m}; Reklamefeldzug {m} :: propaganda campaign
Propagandaministerium {n} :: ministry of propaganda; ministry of information
Propagandaminister {n} | Propagandaminister {pl} :: minister of propaganda | ministers of propaganda
Propagandist {m}; Propagandistin {f} [pol.] | Propagandisten {pl}; Propagandistinnen {pl} :: propagandist | propagandists
Propagandist {m}; Propagandistin {f} [obs.] | Propagandisten {pl}; Propagandistinnen {pl} :: demonstrator; (sales) representative | demonstrators; representatives
Propagierung {f} :: evangelism [fig.]
Propan {n}; Propangas {n} :: propane
Propeller {m} [aviat.] | Propeller {pl} | Propeller mit automatischer Drehzahlregelung :: propeller; propellor; prop | propellers; propellors; props | constant speed propeller
Propellerblatt {n} [aviat.] | Propellerblätter {pl} :: propeller blade | propeller blades
Propellerflügel {m}; Flügel {m} | Propellerflügel {pl}; Flügel {pl} :: vane | vanes
Propellermessflügel {m} :: propeller-type current meter
Prophet {m} | Propheten {pl} :: predictor | predictors
Prophet {m} | Propheten {pl} :: seer | seers
Prophet {m}; Weissager {m}; Prophezeier {m}; Seher {m} | Propheten {pl}; Weissager {pl}; Prophezeier {pl}; Seher {pl} :: prophet | prophets
Prophetin {f}; Seherin {f} | Prophetinnen {pl}; Seherinnen {pl} :: prophetess | prophetesses
Prophezeiung {f} :: presage
Prophezeiung {f}; Voraussage {f} :: prediction
Prophezeiung {f}; Weissagung {f} | Prophezeiungen {pl}; Weissagungen {pl} :: prophecy | prophecies
Proportional-Anteil {m} :: proportional action
Proportionalschrift {f} :: proportionally spaced font
Proportionalschrift erzeugend :: kerning
Proportionalband {n} :: proportional band
Proportionalitätsgrenze {f} :: proportional limit; limit of proportionality
Proportionalschriftsatz {m} :: proportional font
Proportionszirkel {m} :: proportional dividers
Proposition {f}; Satz {m}; Aussage {f} | Propositionen {pl}; Sätze {pl}; Aussagen {pl} :: proposition | propositions
Propst {m} [relig.] :: provost
Proptosis {f}; vorgetriebener Augapfel [med.] :: proptosis; protruding eyes
Prosa {f} :: prose
Prosaliteratur {f}; Erzählliteratur {f} :: fiction
Proselytismus {m} :: proselytism
Proseminar {n} [stud.] | Proseminare {pl} :: proseminar; undergraduate seminar; introductory seminar | proseminars; undergraduate seminars; introductory seminars
Prospekt {n,m}; dünne Broschüre {f} | Prospekte {pl} :: leaflet | leaflets
Prospekt {m,n} :: prospectus; catalogue
Prospektion {f}; Erkundung {f} [550+] [geol.] [min.] | geophysikalische Prospektion | seismische Prospektion :: prospection; prospecting | geophysical prospection | seismic prospection
Prospektmaterial {n} :: brochures; pamphlets
Prosperität {f}; Wohlstand {m} :: prosperity
Prostaglandin {f} [med.] :: prostaglandin
Prostata {f}; Vorsteherdrüse {f} [anat.] :: prostate gland
Prostataerkrankung {f}; Prostatakrankheit {f} [med.] | Prostataerkrankungen {pl}; Prostatakrankheiten {pl} :: prostate disease; prostate disorder | prostate diseases; prostate disorders
Prostatahypertrophiesyndrom {m}; Beschwerden bei Vergrößerung der Vorsteherdrüse [med.] :: prostatism
Prostatakrebs {m} [med.] :: prostate gland cancer; prostate cancer
Prostatitis {f}; Entzündung der Prostata [med.] :: prostatitis; prostate inflammation
Prostituierte {m,f}; Nutte {f}; Dirne {f} | Prostituierten {pl}; Prostituierte; Nutten {pl}; Dirnen {pl} | Prostituierte {m}; Prostituierter :: prostitute; pro | prostitutes; pros | male prostitute
Prostituierte {f} :: working girl
Prostituition {f}; Hurerei {f} :: prostitution
Proszenium {n} (Theater) | Proszenien {pl} :: proscenium | proscenia
Protease {f} [biochem.] :: protease
Protektion {f} :: patronage
Protektionismus {m} [econ.] :: protectionism
Protektorat {n} [pol.] :: protectorate
Protektorlösung {f} :: loose tread; tread looseness; tyre/tire tread separation
Protektoroberteil {n} :: camelback; top cap [Am.]
Protektorstoß {m} :: tread joint
Protektorunterteil {n} :: sub-tread
Proterozoikum {n} [geol.] :: Proterozoic
Protest {m}; Einspruch {m} (gegen) | Proteste {pl}; Einsprüche {pl} | unter Protest | als Protest gegen; aus Protest gegen | unter großem Protest :: protest (against) | protests | under protest | as a protest; in protest against | kicking and screaming
Protest {m} (gegen) :: remonstrance (against)
Protest {m} :: protestation
Protest {m}; Wut {f}; Ekstase {f} :: furore; furor
Protest {m} | Proteste {pl} :: expostulation | expostulations
Protestaktion {f} [pol.] | Protestaktionen {pl} :: protest action; protest campaign | protest actions; protest campaigns
Protestant {m}; Protestantin {f} | Protestanten {pl}; Protestantinnen {pl} :: protestant | protestants
Protestantismus {m} :: Protestantism
Protestbewegung {f} | Protestbewegungen {pl} :: protest movement | protest movements
Protestbrief {m}; Protestschreiben {n} | Protestbriefe {pl}; Protestschreiben {pl} :: remonstrative letter; letter of protest | remonstrative letters; letters of protest
Protestdemonstration {f} | Protestdemonstrationen {pl} :: protest demonstration | protest demonstrations
Protestieren {n} :: protesting; remonstration
Protestkundgebung {f} | Protestkundgebungen {pl} :: protest rally | protest rallies
Protestmarsch {m} | Protestmärsche {pl} :: protest march | protest marches
Protestnote {f} | Protestnoten {pl} :: protest note | protest notes
Protestruf {m} | Protestrufe {pl} :: shout of protest | shouts of protest
Protestsänger {m}; Protestsängerin {f} | Protestsänger {pl}; Protestsängerinnen {pl} :: protest singer | protest singers
Proteststreik {m} | Proteststreiks {pl} :: protest strike | protest strikes
Proteststurm {m} | Proteststürme {pl} :: storm of protest | storms of protest
Protestveranstaltung {f} | Protestveranstaltungen {pl} :: protest meeting | protest meetings
Protestwelle {f} | Protestwellen {pl} :: wave of protest | waves of protest
Prothese {f} [med.] | Prothesen {pl} :: prosthesis | prostheses
Prothrombin {n} [med.] :: prothrombin
Protisten {pl}; Protista {pl} (ein- bis wenigzellige Lebewesen) [biol.] :: protists
Protium {n} (normales Wasserstoffisotop) [chem.] :: protium
Protokoll {n} | Protokolle {pl} :: protocol | protocols
Protokoll {n} :: proceedings
Protokoll {n} [comp.] | Protokolle {pl} :: journal | journals
Protokoll {n}; Aufzeichnung {f}; Unterlage {f} | Protokolle {pl}; Aufzeichnungen {pl}; Unterlagen {pl} | eine detaillierte Aufstellung | geologischeDokumentation :: record | records | a detailed record | geological record
das Protokoll führen :: to keep the minutes
Protokoll-Konverter {m} (Datenübertragungs-Codes) :: protocol converter
Protokoll {n} für drahtlose Anwendungen [telco.] :: wireless application protocol /WAP/
Protokolldatei {f}; Logdatei {f} [comp.] | Protokolldateien {pl}; Logdateien {pl} :: logfile; log file | logfiles; log files
Protokollführer {m} :: secretary
Protokollführer {m} :: clerk (of the court)
Protokollierung {f} :: recording
Proton {n} [phys.] [chem.] | Protonen {pl} :: proton | protons
Protonenaffinität {f} :: proton affinity
Protonenruhemasse {f} [phys.] :: proton rest mass
Protonierungsgleichgewicht {n} :: protonation equilibrium
Protoplasma {n} :: protoplasm
Protosteinzeug {n} :: proto-stoneware
Prototyp {m} :: preproduction model
Prototyp {m}; Urbild {n} :: prefiguration
Protozoon {m}; Einzeller mit klar abgegrenztem Zellkern [biol.] :: protozoa
Protrusion {f}; Vorschieben {n} [med.] :: protrusion
Protuberanz {f} | Protuberanzen {pl} :: protuberance | protuberances
Protz {m} :: swank
Protz {m}; Angeber {m} :: swank; swankpot; show-off
Protzbau {m} [ugs.] :: bling bling building [coll.]
Protzerei {f} :: swanking; showing off
Protzgehabe {n}; Luxusgehabe {n} [ugs.] :: bling bling ways [coll.]
Provenienz {f} :: provenance; provenience
Proviant {m}; Vorräte {pl} :: provisions
Proviant {m} :: tucker [Austr.]
Proviantkiste {f} | Proviantkisten {pl} :: tuckerbox [Austr.] | tuckerboxs
Provianttasche {f} | Provianttaschen {pl} :: tuckerbag [Austr.] | tuckerbags
Provinz {f} | Provinzen {pl} :: province | provinces
Provinzialismus {m} :: provincialism
Provinzler {m}; Provinzlerin {f} | Provinzler {pl}; Provinzlerinnen {pl} :: provincial | provincials
Provinznest {n}; Provinzkaff {n} [ugs.] [pej.] | Provinznester {pl} :: hick town [pej.]; provincial backwater | hick towns
Provision {f}; Vergütung {f} | auf Provision :: commission; percentage | on commission
Provision {f}; Nebeneinnahme {f}; Schmiergeld {n} | Provisionen {pl}; Nebeneinnahmen {pl}; Schmiergelder {pl} :: kickback | kickbacks
Provisionsbasis {f} | auf Provisionsbasis arbeiten :: commission basis | to work on a commission basis
Provisionsvertreter {m} :: commission agent
Provisorium {n} | Provisorien {pl} :: temporary measure; provisional arrangement | temporary measures; provisional arrangements
Provokateur {m}; Provokateurin {f} | Provokateuren {pl}; Provokateurinnen {pl} :: troublemaker; provocateur | troublemakers; provocateurs
Provokation {f} | Provokationen {pl} :: provocation | provocations
Provokation {f}; Provokationstest {m} (Immunologie) [med.] | Um die Wirkung zu überprüfen, wurden Testorganismen gezüchtet. :: challenge; challenge test (immunology) | Challenge organisms were cultured to test the effect.
Provost {m}; hoher Verwaltungsbeamter an US-Hochschulen :: provost
Prozedur {f}; Verfahren {n}; Vorgehensweise {f} | Prozeduren {pl}; Verfahren {pl}; Vorgehensweisen {pl} | die Vorgehensweise darlegen :: procedure | procedures | to clarify the procedure
Prozeduraufruf {m} [comp.] | Prozeduraufrufe {pl} :: procedure call | procedure calls
Prozedurvereinbarungen {pl} [comp.] :: declaratives
Prozent {n}; von Hundert /v.H./ | Prozente {pl} | 20 Prozent über dem Betrag | 10 Prozent unter | mehr als 50 Prozent; mehr als 50 v.H. | Die Erde besteht zu 70 Prozent aus Wasser und zu 30 Prozent aus Landmasse. :: percent; per cent | percents | 20 per cent more than the amount | 10 per cent less than | more than 50 per cent | The earth consists of 70 percent water and 30 percent land mass.
Prozent {n}; Perzentil {n} :: percentile
Prozentzeichen {n} | Prozentzeichen {pl} :: percent sign; percentage sign | percent signs; percentage signs
Prozent {n}; Prozentzahl {f} :: percentage
Prozentrechnen {n} :: percentages
Prozentsatz {m}; Prozentgehalt {m} :: percentage
Prozess {m}; Vorgang {m}; Verfahren {n}; Arbeitsverfahren {n} | Prozesse {pl}; Vorgänge {pl}; Verfahren {pl}; Arbeitsverfahren {pl} | technischer Prozess; technisches Verfahren | freiwilliger Prozess | im Gange | im Verlauf {+Genitiv} | im Laufe der Zeit :: process | processes | technical process | spontaneous process | in process | in the process of | in process of time
Prozess {m}; Gerichtsprozess {n}; Verfahren {n}; Gerichtsverfahren {n} [jur.] | Prozesse {pl}; Gerichtsprozesse {pl}; Verfahren {pl}; Gerichtsverfahren {pl} :: lawsuit; suit; suit at law | lawsuits; suits; suits at law
Prozess {m} [jur.] | Prozesse {pl} :: litigation | litigations
Prozess-Absaugesystem {n} [techn.] :: process exhaust system
Prozessabluft {f} :: process exhaust air
Prozessakten {pl} :: records of a case
Prozessanwalt {m}; Prozessanwältin {f} [jur.] | Prozessanwälte {pl}; Prozessanwältinnen {pl} :: litigator | litigators
Prozessausrüstung {f} :: process equipment
Prozessautomatisierung {f} :: process automation
Prozessdampf {m}; Prozeßdampf {m} [alt] [techn.] :: process steam
Prozessdatenkette {f} :: process data stream
Prozessdatenverarbeitung {f} :: real-time data processing
Prozessfähigkeit {f} [jur.] :: entitlement to take legal action
Prozessfließbild {n} :: process flow chart
Prozessfortluft {f} :: process exhaust air
Prozessführer {m}; prozessführende Partei {f} :: litigant
Prozessführung {f} :: conduct of a case
Prozessgas {n} [techn.] :: process gas
Prozessgegner {pl} :: the litigants
Prozesskern {m} :: process core
Prozessleitsystem {n} /PLS/ :: process control system; distributed control system /DCS/
Prozessleittechnik {f} :: process control engineering
Prozessleitwarte {f} :: process monitoring system
Prozesslufttechnik {f} :: process air technology
Prozessinformation {f} :: process information
Prozessionsbuch {n} :: processional
Prozesskopplung {f} :: process interfacing
Prozesskosten {pl} :: legal costs
Prozesskosten {pl} :: costs of litigation
Prozesskostenrechnung {f} :: activity based costing /ABC/
Prozesskostenrisiko {n} [jur.] :: risk of litigation costs
Prozesskostenhilfe {f} :: legal aid
Prozesslawine {f} :: flood of lawsuits
Prozesskalender {m}; Aufstellung {f} anhängiger Gerichtsverfahren [jur.] | auf der Tagesordnung stehen | anhängige Gerichtsverfahren erledigen :: (trial) docket [Am.] | to be on the docket [Am.] | to clear to docket [Am.]
Prozessmeldesignal {n} [techn.] | Prozessmeldesignale {pl} :: process alert signal | proceses alert signals
Prozessmissbrauch {m} :: abuse of process
Prozessmodell {n} | Prozessmodelle {pl} :: process model | proceses models
Prozessoptimierung {f} :: process optimization [eAm.]; process optimisation [Br.]
Prozessor {m} | Prozessoren {pl} :: processor | processors
Prozessoreinschub {pl} :: processor cartridge
Prozessordnung {f} :: code of procedure
Prozessorelement {n} :: slice
Prozessrechner {m} :: process computer; process control computer
Prozessregelstrategie {f} :: process control strategies
Prozessrisiko {n} [jur.] :: risk of litigation
Prozessschema {n} :: process indicated diagram /PID/
Prozessschemata {pl} :: process indicated diagrams
Prozessschritt {m} | Prozessschritte {pl} :: process step | proceses steps
Prozesssteuerung {f} :: process control
Prozessvalidierung {f} :: process validation
Prozessversorgungstechnik {f} :: process supply technology
Prozessvollmacht {f} [jur.] :: power of attorney
Prozessvorrichtung {f} | Prozessvorrichtungen {pl} :: gauging set | gauging sets
Prozesswirkungsgrad {m} :: process efficiency; cycle efficiency
Prüde {f} :: prude
Prüderie {f} | Prüderien {pl} :: prudery | pruderies
Prüfadapter {m} | Prüfadapter {pl} :: test adapter | test adapters
Prüfanschluss {m} | Prüfanschlüsse {pl} :: test connector | test connectors
Prüfassistent {m} | Prüfassistenten {pl} :: assistant auditor | assistant auditors
Prüfbarkeit {f} :: verifiability
Prüfbericht {m}; Prüfbescheid {m} | Prüfberichte {pl}; Prüfbescheide {pl} :: test report | test reports
Prüfbescheinigung {f} | Prüfbescheinigungen {pl} :: review certification; test certificate | review certifications; test certificates
Prüfbit {n} :: check bit
Prüfbit {n} [comp.] | Prüfbits {pl} :: parity bit | parity bits
Prüfcode {m} [comp.] | Prüfcodes {pl} | Geben Sie bitte einen gültigen Prüfcode ein. :: verification code | verification codes | Please enter a valid verification code.
Prüfdaten {pl} :: test data
Prüfeinrichtung {f} :: checking facility
Prüfen {n} :: verifying
Prüfen {n}; Durchführung {f} von Prüfungen :: testing
Prüfen durch Vergleich :: comparator check
Prüfer {m}; Analysator {m} (z.B. von Erzen) | Prüfer {pl} :: assayer | assayers
Prüfer {m} | Prüfer {pl} :: checker | checkers
Prüfer {m} :: tester
Prüfer {m}; Prüfgerät {n} | Prüfer {pl} :: trier | triers
Prüfer {m}; Untersucher {m} :: examiner
Prüfer {m} :: vetter
Prüffeld {n} | Prüffelder {pl} :: test room | test rooms
Prüffolge {f} :: test sequence
Prüffrequenz {f} | Prüffrequenzen {pl} :: test frequency | test frequencies
Prüfgas {n} :: test gas
Prüfgefäß {n} | Prüfgefäße {pl} :: test vessel | test vessels
Prüfgelände {n} :: proving ground
Prüfgerät {n} | Prüfgeräte {pl} :: tester; test instrument | test equipment
Prüfgewicht {n} :: test weight
Prüfingenieur {m}; Prüfingenieurin {f} | Prüfingenieure {pl}; Prüfingenieurinnen {pl} :: test engineer | test engineers
Prüfkörper {m} | Prüfkörper :: test specimen; sample piece | test specimen; sample piece
Prüfkoffer {m} | Prüfkoffer {pl} :: test kit | test kits
Prüfkraft {f} | Prüfkräfte {pl} :: test force | test forces
Prüflampe {f} | Prüflampen {pl} :: test lamp | test lamps
Prüflast {f} :: test load
Prüflauf {m} | Prüfläufe {pl} :: test run | test runs
Prüflehre {f} [techn.] | Prüflehren {pl} :: control gauge | control gauges
Prüfling {m} | Prüflinge {pl} :: examinee; examination candidate | examinees; examination candidates
Prüfliste {f}; Checkliste {f} | Prüflisten {pl}; Checklisten {pl} :: checklist; check list | checklists; check lists
Prüflocher {m}; Prüfer {m} :: verifier
Prüfmaß {n} :: check gauge
Prüfmittelverwaltung {f} :: management of test tools
Prüfniveau {n} :: inspection level
Prüfpflicht {f} :: test obligation; duty to inspect
Prüfplanung {f} :: test planning
Prüfnummer {f} | Prüfnummern {pl} :: check number; test number | check numbers; test numbers
Prüfprogramm {n} | Prüfprogramme {pl} :: check routine | check routines
Prüfprotokoll {n} | Prüfprotokolle {pl} :: test protocol | test protocols
Prüfprozess {m} | Prüfprozesse {pl} :: verification process | verification processes
Prüfpunkt {m} | Prüfpunkte {pl} :: test point | test points
Prüfring {m} | Prüfringe {pl} :: mandrel | mandrels
Prüfringdurchmesser {m} | Prüfringdurchmesser {pl} :: mandrel diameter | mandrel diameters
Prüfroutine {f} | Prüfroutinen {pl} :: check handler | check handlers
Prüfschärfe {f} :: clearness test
Prüfschild {n} | Prüfschilder {pl} :: test plate | test plates
Prüfspannung {f} [electr.] :: test voltage
Prüfspitze {f} [electr.] :: test prod
Prüfspitze {f} (Härteprüfung) :: penetrator
Prüfspule {f} :: growler
Prüfstand {m} [techn.] | Prüfstände {pl} :: test stand; test station; test rig; testing bay | test stands
Prüfstand {m}; Fahrleistungsprüfstand {m}; Belastungsmaschine {f} [techn.] :: dynamometer
Prüfstand {m} :: test-bench
Prüfstein {m} | Prüfsteine {pl} :: touchstone | touchstones
Prüfstelle {f} :: checkpoint
Prüfstempel {m} | Prüfstempel {pl} :: certifation stamp | certifation stamps
Prüfstempel {m} (für Härteprüfung) :: indenter
Prüfstrom {m} [electr.] :: test current
Prüfstück {n} | Prüfstücke {pl} | mittlere Zahl der Prüfstücke :: testpiece; test specimen | testpieces; test specimens | average article run length
Prüfsumme {f}; Checksumme {f} | Prüfsummen {pl}; checksummen {pl} :: checksum | checksums
Prüfsumme {f} :: gibberish total
Prüfsumme {f} :: hash total
Prüfsumme {f} :: proof total
Prüfsystem {n} :: exerciser
Prüftaktfrequenz {f} :: testing clock frequency
Prüftechnik {f} :: test engineering
Prüfumfang {m} :: amount of inspection
Prüfung {f} [stud.] | Prüfungen {pl} | mündliche Prüfungen | aufgeschobene Prüfung | nach bestandener Prüfung | bei nicht bestandener Prüfung | Prüfung vornehmen :: exam; examination | exams; examinations | orals | deferred exam | after passing the exam | if you don't pass the exam | to carry out the examination
Prüfung {f}; Erprobung {f} | Prüfungen {pl}; Erprobungen {pl} | mechanische Prüfung | wiederkehrende Prüfungen | eine Prüfung bestehen :: testing; test | testings; tests | mechanical test | period tests | to stand a test; to pass a test
Prüfung {f} | Prüfungen {pl} :: inspection | inspections
Prüfung {f} :: ordeal
(genaue) Prüfung {f}; Untersuchung {f}; Musterung {f} | (genaue) Prüfungen {pl}; Untersuchungen {pl}; Musterungen {pl} | auf den Prüfstand :: scrutiny | scrutinies | under scrutiny
Prüfung {f} | Prüfungen {pl} :: tryout | tryouts
Prüfung {f}; Untersuchung {f} | Prüfungen {pl}; Untersuchungen {pl} | bei der Prüfung von :: examination | examinations | examining
Prüfung {f}; Probe {f} :: trial
Prüfung zur Feststellung der Hochschulreife :: assessment test of aptitude
Prüfung {f} der Bücher :: verification of the accounts
auf eine Prüfung vorbereiten {vt} | auf eine Prüfung vorbereitend | auf eine Prüfung vorbereitet :: to coach | coaching | coached
Prüfungstermin {m} | Prüfungstermine {pl} :: date of examination; examination date | dates of examination; examination dates
Prüfungstest {m} :: audit test
Prüfungsabteilung {f} :: quality assurance /QA/; examining division
Prüfungsamt {n} [stud.] :: examination office
Prüfungsanforderungen {pl} [stud.] :: examination requirements
Prüfungsarbeit {f} :: examination paper
Prüfungsauftrag {m} | Prüfungsaufträge {pl} :: audit assignment | audit assignments
Prüfungsausschuss {m} | Prüfungsausschüsse {pl} :: audit committee | audit committees
Prüfungsausschuss {m} | Prüfungsausschüsse {pl} :: examining board | examining boards
Prüfungsbericht {m} (z. B. für Börsenzulassung) :: comfort letter
Prüfungsfach {n} [stud.] | Prüfungsfächer {pl} :: examination subject | examination subjects
Prüfungsgrundsatz {m} :: auditing standard
Prüfungshonorar {n} :: audit fee
Prüfungskandidat {m}; Prüfungskandidatin {f} :: examination candidate
Prüfungskommission {f}; Prüfungsausschuss {m} | Prüfungskommissionen {pl}; Prüfungsausschüsse {pl} :: board of examiners; examination board | boards of examiners; examination boards
Prüfungsordnung {f} [stud.] :: examination rules; examination regulations
Prüfungspensum {n}; Prüfungsstoff {m} :: assessment load (for exams)
Prüfungsprogramm {n} | Prüfungsprogramme {pl} :: audit program | audit programs
Prüfungsstelle {f} | Prüfungsstellen {pl} :: auditing agency | auditing agencies
Prüfungsverband {m} | Prüfungsverbände {pl} :: auditing association | auditing associations
Prüfungsvorbereitung {f} | Prüfungsvorbereitungen {pl} :: test preparation | test preparations
Prüfverfahren {n} | Prüfverfahren {pl} :: test method | test methods
Prüfverfahren {n} :: test process
Prüfvorrichtung {f} | Prüfvorrichtungen {pl} :: test device | test devices
Prüfwert {m} | Prüfwerte {pl} :: value figure | value figures
Prüfwert {m} | Prüfwerte {pl} :: test value | test values
Prüfzeichen {n} | Prüfzeichen {pl} :: check character | check characters
Prüfzeichen {n} bei Datenübertragung :: check digit
Prüfziffer {f} | Prüfziffer {pl} :: check digit | check digits
Prüfzustand {m} | Prüfzustände {pl} :: test state | test states
Prügel {pl} :: floggings
Prügel {pl} :: lashing
Prügel {pl} :: lickings
Prügel bekommen :: to cop it [coll.]
Prügelei {f} | Prügeleien {pl} | eine Tracht Prügel :: beating; brawl; fight | beatings; brawls; fights | a sound beating
Prügelknabe {m} | Prügelknaben {pl} | jdn. zum Prügelknaben machen :: whipping boy | whipping boys | to use sb. as a whipping boy
Prügelstrafe {f} :: fustigation
Prunkrahmen {m} | Prunkrahmen {pl} :: ornate frame | ornate frames
Prunk {m} :: gaudiness
Prunk {m} :: grandiosity
Prunk {m} :: pageantries
Prunk {m}; Prachtentfaltung {f} | eitler Pomp :: pageantry | empty pageantry
Prunk {m}; Wichtigtuerei {f} :: pomposity
Prunkhaftigkeit {f} :: showiness
Pruritus {m}; Juckreiz {m} [med.] :: pruritus; itching
Psalm {m} | Psalmen {pl} :: psalm | psalms
Psalmist {m} :: psalmist
Pseudo...; pseudo :: pseudo
Psalter {m} [relig.] [lit.] :: Psalter
Psalterium {n} [mus.] [hist.] :: psaltery
Pseudoadresse {f} | Pseudoadressen {pl} :: pseudo address | pseudo addresses
Pseudobefehl {m} | Pseudobefehle {pl} :: pseudo instruction | pseudo instructions
Pseudoinverse {f} (einer Matrix) [math.] :: pseudoinverse (of a matrix)
Pseudonym {n} | Pseudonyme {pl} | ein Pseudonym benutzen :: pseudonym | pseudonyms | to use a pseudonym
Pseudokrupp {m} [med.] :: croup; false croup
Pseudonymität {f} | Pseudonymitäten {pl} :: pseudonymity | pseudonymities
Pseudoracemat {n} [biochem.] | Pseudoracemat :: pseudoracemate | pseudoracemate
Pseudotumor {m}; Scheingeschwulst {f} [med.] :: pseudotumour; tumour-like growth
Pseudowissenschaft {f} :: pseudoscience
Psi (griechischer Buchstabe) :: Psi
Psyche {f} [psych.] :: psyche
Psychiater {m}; Psychiaterin {f} [psych.] | Psychiater {pl}; Psychiaterinnen {pl} :: psychiatrist | psychiatrists
Psychiater {m}; Klapsdoktor {m}; Seelenklempner {m} [humor.] :: shrink [coll.] (short for headshrinker); couch doctor [coll.]
Psychiatrie {f} (Teilgebiet der Medizin zur Behandlung seelischer Erkrankungen) [psych.] :: psychiatry
Psychiatrie {f} (Klinik) | Psychiatrien {pl} :: psychiatric ward | psychiatries
Psychoanalyse {f} | Psychoanalysen {pl} :: psychoanalysis | psychoanalyses
Psycho {n} [psych.] :: sensitive; psychic
Psychoanalytiker {m}; Psychoanalytikerin {f} | Psychoanalytiker {pl}; Psychoanalytikerinnen {pl} :: psychoanalyst | psychoanalysts
Psychobiographie {f} :: psychobiography
Psycholeptikum {n} [med.] :: psycholeptic
Psychohygiene {f}; psychische Hygiene {f} [med.] :: mental health; mental hygiene [hist.]
Psychologe {m}; Psychologin {f} [med.] | Psychologen {pl}; Psychologinnen {pl} :: psychologist | psychologists
Psychologie {f}; Seelenkunde {f} | analytische Psychologie | angewandte Psychologie | pädagogische Psychologie :: psychology | analytic psychology | applied psychology | educational psychology
Psychometrie {f} :: psychometrics; psychometry
Psychoneurose {f} | Psychoneurosen {pl} :: psychoneurosis | psychoneuroses
Psychopath {m}; Psychopathin {f} | Psychopathen {pl}; Psychopathinnen {pl} :: psychopath | psychopaths
Psychopathie {f} :: psychopathy
Psychose {f} | Psychosen {pl} :: psychosis | psychoses
Psychopharmakon {n} [pharm.] | Psychopharmaka {pl} :: psychiatric medication | psychotropic drugs; psychotherapeutic drugs
Psychosomatik {f} :: psychosomatics
Psychotherapeut {m}; Psychotherapeutin {f} [psych.] | Psychotherapeuten {pl}; Psychotherapeutinnen {pl} | Kinder- und Jugendlichenpsychotherapeut :: psychotherapist | psychotherapists | child and youth psychotherapist
Psychotherapie {f} [psych.] | Psychotherapien {pl} :: psychotherapy | psychotherapies
PTB-Bescheinigung {f} :: Letter of Conformity
PUR-Wärmedämmung {f} :: PUR heat insulation
Ptolemäus [hist.] :: Ptolemy
Ptose {f} [med.] :: ptosis
Pubertät {f}; Geschlechtsreife {f} :: puberty
Pubertätsphase {f} :: adolescent phase
Publicity {f}; Rummel {m}; Hype {m} :: hype
Publicity machen für; Rummel machen um | ein Produkt marktschreierisch anpreisen :: to hype up | to hype up a product
Publikation {f} | Publikationen {pl} | ausgewählte Publikationen :: publication | publications | selected publications
Publikation außerhalb des Buchhandels :: non-conventional literature
Publikum {n}; Zuschauer {pl}; Zuhörer {pl}; Besucher {pl} | Publika {pl} (kaum verwendet) | ein unfreiwilliges Publikum | das Publikum begeistern :: audience; audiences | audiences | a captive audience | to bring the house down; to set the house on fire [fig.]
Publikum {n} | vor den Augen des Publikums :: the public | in sight of the public
Publikumserfolg {m} (Ereignis) :: crowd-pleaser (event)
Publikumshit {m} :: show stopper; show-stopping number
Publikumsliebling {m} | Publikumslieblinge {pl} | beim Publikum ankommen :: darling of the public; crowd-pleaser | darlings of the public; crowd-pleasers | to be a crowd-pleaser
Publikumsmagnet {m} | Publikumsmagneten {pl} :: crowd puller | crowd pullers
Publikumspreis {m} | Publikumspreise {pl} :: audience award | audience awards
Publizist {n}; Publizistin {f} | Publizisten {pl}; Publizistinnen {pl} :: publicist; commentator on politics and current affairs | publicists; commentator on politics and current affairss
Publizität {f} :: publicity
Puck {m}; Eishockeyscheibe {f} [sport] | Pucks {pl}; Eishockeyscheiben {pl} :: puck | pucks
Pudding {m} [cook.] :: custard [Br.]; pudding [Am.] [Austr.]; blancmange
Puddingpulver {n} [cook.] :: custard powder; pudding poweder; blancmange powder
Puddingtörtchen {n} [cook.] | Puddingtörtchen {pl} :: custard tart | custard tarts
Pudel {m} [zool.] | Pudel {pl} | des Pudels Kern [übtr.] :: poodle | poodles | the gist of the matter [fig.]
Pudelmütze {f} | Pudelmützen {pl} :: pompom hat; pompon hat | pompom hats; pompon hats
Puder {n}; Pulver {n}; Staub {m} | das Pulver trocken halten [übtr.] :: powder | to save one's energy
Puderdose {f} | Puderdosen {pl} :: powder compact | powder compacts
Puderquaste {f} | Puderquasten {pl} :: powder puff | powder puffs
Puderzucker {m}; Staubzucker {m} [cook.] :: icing sugar [Br.]; confectioners' sugar [Am.]
Pueblo {m}; indianische Siedlung :: pueblo
Puzzolan {n}; Trasszement {m} [constr.] :: Pozzolana; pozzolanic cement
Pünktchen {n} | Pünktchen {pl} :: jot | jots
Pünktchen {n} | Pünktchen {pl} :: tittle | tittles
Pünktlichkeit {f} :: punctuality; promptness
Pünktlichkeit {f} | Pünktlichkeiten {pl} :: exactingness | punctualities
Pünktlichkeit {f} :: timeliness
Püppchen {n} | Püppchen {pl} :: moppet | moppets
Püppchen {n} :: poppet
Pürilität {f} :: puerility
Puff {m} :: toke
Puffärmel {m} :: puffy sleeve
Puffbohne {f} [bot.] :: faba bean
Puffer {m}; Stoßdämpfer {m} | Puffer {pl} :: buffer | buffers
Puffer {m} :: bumper [Am.]
Puffer {m}; Zwischenspeicher {m} [comp.] :: buffer
Puffer {m}; Dämpfer {m} [techn.] :: cushion
Pufferanalyse {f} [geogr.] | Pufferanalysen {pl} :: buffer analysis | buffer analyses
Pufferanschlag {m} | Pufferanschläge {pl} :: buffer stop | buffer stops
Pufferbatterie {f} | Pufferbatterien {pl} :: buffer battery | buffer batteries
Pufferbestand {m} :: buffer stock
Puffergestänge {n} :: buffer linkage
Puffergröße {f} :: buffersize; buffer size
Pufferinhalt {m} :: queue
Pufferkapazität {f} :: buffer capacity
Pufferlager {n} :: buffer support
Pufferreserve {f}; Puffervermögen {n} :: buffering capacity
Pufferscheibe {f} :: buffer washer
Pufferstaat {m} :: buffer state
Pufferspeicher {m} | schneller Pufferspeicher :: buffer memory | cache memory
Pufferung {f} :: buffering
Pufferzone {f} | Pufferzonen {pl} :: buffer zone | buffer zones
Puffmutter {f} :: madam
Puffreis {m} :: puffed rice
Pulk {m}; Menge von Menschen | im Pulk :: throng | in a throng
Pullover {m}; Pulli {m} [textil.] | Pullover {pl} | Norwegerpullover {m}; Norwegerpulli {m} :: sweater [Am.]; pullover; jumper | sweaters; pullovers; jumpers | Norwegian sweater
Pullover {m} :: jersey
Pullunder {m} :: tank top; sleeveless pullover
Pulmologie {f} [med.] :: pulmology
Pulmonalklappe {f} [anat.] | Pulmonalklappen {pl} :: pulmonary valve; pulmonic valve | pulmonary valves; pulmonic valves
Pulmonalstenose {f} [med.] :: pulmonary stenosis
Pulpitis {f} [med.] :: pulpitis; inflammation of the pulp
Puls {m} | jds. Puls fühlen; jds. Puls nehmen | den Puls beschleunigen :: pulse | to feel sb.'s pulse; to take sb.'s pulse | to quicken the pulse
Pulsader {f} [ugs.] | sich die Pulsadern aufschneiden :: artery | to slash one's wrists
Pulsader... :: arterial
Pulsation {f} :: pulsation
Pulsar {m} [astron.] | Pulsare {pl} :: pulsar | pulsars
Pulsationsdämpfer {m} | Pulsationsdämpfer {pl} :: pulsation damper | pulsation dampers
Pulscodemodulation {f} [electr.] | Adaptive Differenz-Pulscodemodulation /ADPCM/ :: pulse code modulation /PCM/ | adaptive differential pulse code modulation /ADPCM/
Pulsschlag {m} | Pulsschläge {pl} :: pulse; pulsation; pulse beat | pulses; pulsations; pulse beats
Pulswahl {f} [telco.] :: pulse dial
Pulswärmer {m} | Pulswärmer {pl} :: wristlet; muffetee | wristlets; muffetees
Pulszahl {f} [med.] :: pulse rate
Pult {n}; Kontrollpult {n} :: console
Pult {n} :: desk
Pultdach {n} | Pultdächer {pl} | freitragendes Pultdach :: pent roof; shed roof; pen roof; monopitch roof | pent roofs; shed roofs; pen roofs; monopitch roofs | single pitch roof
Pulverbeschichtung {f}; Pulverbeschichten {n} | gasdynamisches Pulverbeschichten :: powder coating | gasdynamic spray coating
Pulverdiagramm {n} | Pulverdiagramme {pl} :: powder diagram | powder diagrams
Pulverisierung {f} :: pulverization [eAm.]; pulverisation [Br.]; trituration
Pulverkaffee {m}; Instantkaffee {n} [cook.] :: instant coffee
Pulvermetallurgie {f}; Sintertechnik {f} [techn.] :: powder metallurgy
Pulverschnee {m} :: powder snow; powdery snow
Puma {m} [zool.] | Pumas {pl} :: puma | pumas
Pummel {m}; Pummelchen {n} :: podge
Pump | auf Pump :: | on the nod; on the never-never [Br.]
Pumpe {f} | Pumpen {pl} :: pump | pumps
Pumpe {f} [ugs.] (Herz) :: ticker [coll.]
Pumpen {n}; Durchströmung {f}; Perfusion {f} :: perfusion
Pumpeneinheit {f} | Pumpeneinheiten {pl} :: pump unit | pump units
Pumpenanschluss {m} | Pumpenanschlüsse {pl} :: pump connection | pump connections
Pumpenelement {n} | Pumpenelemente {pl} :: pump element | pump elements
Pumpengehäuse {n} :: pump body
Pumpenhaus {n} | Pumpenhäuser {pl} :: pump house | pump houses
Pumpenkolben {m} | Pumpenkolben {pl} :: pump piston | pump pistons
Pumpenkolbenhub {m} :: pump piston lift
Pumpenleistung {f} :: pump performance; pumping power
Pumpenmembran {f} :: pump diaphragm
Pumpenmotor {m} | Pumpenmotoren {pl} :: pump motor | pump motors
Pumpenmotor-Relais {n} :: pump motor relay
Pumpenrad {n} :: impeller
Pumpenrelais {n} | Pumpenrelais {pl} :: pump relay | pump relays
Pumpenring {m} | Pumpenringe {pl} :: pump ring | pump rings
Pumpenrohrsatz {m} :: motor pump
Pumpenschwengel {m}; Schwengel {m} einer Handpumpe | Pumpenschwengel {pl}; Schwengel {pl} :: pump handle | pump handles
Pumpensod {m} [naut.] :: limbers
Pumpenwelle {f} [techn.] | Pumpenwellen {pl} :: pump shaft | pump shafts
Pumpernickel {n} [cook.] :: pumpernickel; pumpernickel rye bread
Pumpgun {n}; Schnellfeuergewehr {n} [mil.] | Pumpguns {pl}; Schnellfeuergewehre {pl} :: pump gun; pump shotgun | pump guns; pump shotguns
Pumphose {f} :: bloomers
Pumps {m} :: pump; pumps [Am.]
Pumpspeicherkraftwerk {n}; Pumpspeicherwerk {n} [electr.] | Pumpspeicherkraftwerke {pl}; Pumpspeicherwerke {pl} :: pumped-storage power plant; pumped-storage plant | pumped-storage power plants; pumped-storage plants
Pumpspray {n} :: pump spray
Pumpversuch {m} | Pumpversuche {pl} :: pumping test | pumping tests
Pumpwerk {n} | Pumpwerke {pl} :: pumping station | pumping stations
Punker {m}; Punkerin {f} | Punker {pl}; Punkerinnen {pl} :: punk | punks
Punkrock {m}; Punk {m} [mus.] :: punk rock; punk
Punkt {m} | Punkte {pl} | einen i-Punkt setzen :: dot | dots | to dot an i
Punkt {m} (Satzzeichen) | Punkte {pl} :: period [Am.]; full stop [Br.] | periods; full stops
Punkt {m} /Pkt./; Stelle {f}; Platz {m}; Moment {m} | Punkte {pl}; Stellen {pl}; Plätze {pl}; Momente {pl} | der Hauptpunkt; der springende Punkt [übtr.]; das Wesentliche | an dieser Stelle | bis zu einem gewissen Punkt; bis zu einem gewissen Grade | Punkt für Punkt | springender Punkt | wunder Punkt | kontroverser Punkt, an dem keine Einigung möglich ist (Diskussion) :: point /pt/ | points | the point | at this point | up to a certain point | point by point | key point | sore point | sticking point
Punkt {m} [math.] | Punkte im Koordinatensystem :: point | points in the system of coordinates
Punkt {m} (Prüfung) :: mark
Punkt {m} | Punkte {pl} :: punctilio | punctilios
Punkt zehn Uhr :: at ten o'clock sharp; at 10 o'clock on the dot
der Punkt auf dem I sein :: to be the final touch
dunkler Punkt :: dark chapter
einen Punkt setzen :: to put a full stop
etw. auf den Punkt bringen :: to get to the heart of sth.
der springende Punkt; das Entscheidende; das, worauf es ankommt | Nicht wieder zuzunehmen, das ist der springende Punkt bei einer Diät. | Bei diesem Computerspiel kommt es darauf an, nicht getroffen zu werden. | Wenn Vielseitigkeit gefragt ist, dann ist das größere Modell die erste Wahl. | Im Juli ist Baden und Sonnenschein angesagt. | "Geben und Nehmen" lautet die Devise. | Wir haben ihn ausgewählt, weil er weiß, wie der Hase läuft. :: the name of the game [fig.] | Avoiding weight regain, that's the name of the game when dieting. | In this computer game, not getting hit is the name of the game. | When versatility is the name of the game, the bigger model is the first choice. | In July, sunshine and swimming are the name of the game. | "Give and take? is the name of the game. | We chose him, because he knows the name of the game.
Punkt-zu-Punkt... :: point-to-point
Punkt-zu-Punkt-Anschluss {m} :: point-to-point connection
Punkt-zu-Punkt-Protokoll {n} :: point-to-point protocol
Punktbelastung {f} :: point loading
Punkte {pl} :: credits
Punkte abziehen {vt} (als Strafe) [sport] | Punkte abziehend | Punkte abgezogen :: to dock [Br.] | docking | docked
Punktegrafik {f} | Punktegrafiken {pl} :: bitmap | bitmaps
Punktekarte {f} (Kartographie) :: dot map (cartography)
Punktelastizität {f} :: point elasticity
Punktemanipulation {f}; Manipulation der Tabellenpunkte (Sportwettbetrug) :: point shaving (sports betting fraud)
Punktewolke {f} [math.] | Punktewolken {pl} :: point cloud | point clouds
Punktfeuer {n} [mil.] :: precision fire
Punktgröße {f} :: dot size
Punktierter Falterfisch {m} (Chaetodon citrinellus) [zool.] :: speckled butterfly
Punktierter Kopfsteher {m} (Chilodus punctatus) [zool.] :: spotted headstander
Punktion {f} [med.] | Punktionen {pl} :: puncture; tap | punctures; taps
Punktlandung {f} | Punktlandungen {pl} :: precision landing; spot landing | precision landings; spot landings
Punktpflanze {f} [bot.] | Punktpflanzen {pl} :: dot plant | dot plants
Punktprobe {f} | Punktproben {pl} :: spot sample | spot samples
Punktraster {n}; Punktmatrix {f} [comp.] | Punktraster {pl}; Punktmatrizen {pl} :: dot matrix | dot matrices
Punktrichter {m}; Punktrichterin {f} [sport] | Punktrichter {pl}; Punktrichterinnen {pl} :: judge | judges
Punktschätzung {f} | Punktschätzungen {pl} :: point estimation | point estimations
Punktschweißen {n} [techn.] :: spot-welding
Punktschweißflansch {m} [techn.] :: spot weld flange
Punktschweißnaht {f} [techn.] :: spot weld
Punktschweißung {f} [techn.] :: spot welding
Punktschweißzange {f} [techn.] | Punktschweißzangen {pl} :: spot welding gun | spot welding guns
Punktsieg {m} [sport] | Punktsiege {pl} | nach Punkten gewinnen :: win on points; points win | wins on points; points wins | to win on points
Punktspiel {n} [sport] | Punktspiele {pl} :: league game | league games
Punktstreifen-Falterfisch {m} (Chaetodon punctatofasciatus) [zool.] :: dot dash butterfly
Punktwertung {f} :: points system
Punktwolke {f} [math.] | Punktwolken {pl} :: cluster of points | clusters of points
Punktwolke {f} :: scatter diagram
Punktzahl {f} :: score; number of points
Punsch {m} [cook.] :: (hot) punch
Punzarbeit {f} :: tooling
Pupille {f} [anat.] | Pupillen {pl} :: pupil | pupils
Pupillenerweiterung {f}; Mydriasis {f} [med.] :: pupil dilation; pupillary dilation; mydriasis
Pupillenverengung {f}; Myosis {f} [med.] :: miosis
Puppe {f}; Docke {f} [Süddt.]; Püppchen {n} | Puppen {pl}; Docken {pl}; Püppchen {pl} | bis in die Puppen [ugs.] | bis in die Puppen schlafen [übtr.] | die Puppen tanzen lassen [übtr.] (ausgelassen feiern) | die Puppen tanzen lassen [übtr.] (hart durchgreifen) :: doll; dolly | dolls; dollies | till all hours; until the small hours (of the morning) | to sleep till all hours | to have a hell of a party; to paint the town red [fig.] | to raise (all) hell
Puppe {f} [zool.] | Puppen {pl} :: pupa | pupae
Puppe {f} (attraktive, aber einfältige Frau) :: bimbo
Puppendoktor {m} :: doll repairer
Puppengesicht {n} :: baby-doll face
Puppenhaus {n}; Puppenstube {f} | Puppenhäuser {pl}; Puppenstuben {pl} :: doll's house; dollhouse [Am.] | doll's houses; dollhouses
Puppenspiel {n} | Puppenspiele {pl} :: puppet show | puppet shows
Puppenspieler {m}; Puppenspielerin {f} | Puppenspieler {pl}; Puppenspielerinnen {pl} :: puppeteer | puppeteers
Puppentheater {n} | Puppentheater {pl} :: puppet theatre | puppet theatres
Puppenwagen {m} :: doll's pram [Br.]
Purimfest {n} (jüdisch) [relig.] :: Purim
Purismus {m} :: purism
Purist {m}; Sprachreiniger {m} :: purist
Puritaner {m} | Puritaner {pl} :: puritan | puritans
Puritanismus {m} :: puritanism
Purosicherheitsbank {f} :: clean safety bench
Purosondergerät {n} :: specially designed clean-air device
Purpur {m}; Purpurrot {n} :: crimson
Purpur {m}; purpurner Umhang :: purple
Purpurfarbe {f} :: prune
Purpurkopfbarbe {f} (Barbus nigrofasciatus) [zool.] :: ruby barb
Purpurtang {m} :: purple laver; sloke
Purpur-Torpedobarsch {m} (Hoplolatilus purpureus) [zool.] :: purple tilefish
Purzelbaum {m} [ugs.] | einen Purzelbaum schlagen :: somersault; summersault; somerset [old] | to turn a somersault; to do a somersault; to somersault
Push-/Pull-Faktoren {pl} (Migrationstheorie) :: push and pull factors
Push-up-BH {m} :: push-up-bra
Puste {f} | außer Puste | Mir ging die Puste aus. :: puff; breath | out of puff; puffed (out) | I ran out of breath.
Pusteblume {f} [bot.] | Pusteblumen {pl} :: blowball | blowballs
Pustekuchen! :: Fiddlesticks!; No chance!
Pustel {f} :: blaine
Pustel {f} :: pustule
Putativehe {f} [jur.] :: putative marriage
Putativnotstand {m} [jur.] :: putative necessity (as legal excuse); situation misinterpreted as an emergency
Putativnotwehr {f} [jur.] :: putative right of self-defence; self-defence in the mistaken belief of being attacked
Putenbrust {f} [cook.] | Putenbruststreifen {pl} :: turkey breast | strips of Turkey breast
Putengeschnetzelte {n}; Putengeschnetzeltes [cook.] :: turkey stew
Putenschnitzel {n} [cook.] :: turkey breast (in breadcrumbs)
Puter {m}; Truthahn {m} [zool.] | Puter {pl}; Truthähne {pl} :: turkeycock; turkey cock; gobbler | turkeycocks; gobblers
Putsch {m}; Staatsstreich {m} [pol.] :: putsch; coup d'état; coup; revolt
Putschist {m}; Putschistin {f} | Putschisten {pl}; Putschistinnen {pl} :: putschist; rebel | putschists; rebels
Putschversuch {m} | Putschversuche {pl} :: attempted putsch; attempted coup | attempted putsches; attempted coups
Putte {f}; Putto {m} :: putto; cherub
Putter {m} (Golf) :: putter
Putz {m}; Verputz {m} [constr.] | unter Putz | dreilagiger Putz | Anstrich auf Verputz :: plaster | buried; concealed | three-coat plaster; render | paint on plaster
auf den Putz hauen [übtr.] :: to go to town
auf den Putz hauen [übtr.]; angeben :: to show off
Putz {m} :: trappings
Putzarbeiten {pl} (Stukkateur) [constr.] :: plastering (stucco work)
Putzeimer {m} | Putzeimer {pl} :: cleaning bucket | cleaning buckets
Putzerfisch {m} (Labroides spp.) [zool.] :: cleaner wrasse
Putzfimmel {m} :: mania for cleaning
Putzfrau {f}; Reinemachfrau {f} | Putzfrauen {pl}; Reinemachfrauen {pl} | Putze {f} [ugs.] :: cleaning lady; cleaner | cleaning ladies; cleaners | char [Br.] [coll.]; cleaner
Putzfrau {f}; Raumpflegerin {f} | Putzfrauen {pl} :: charwoman [Br.]; charlady | charwomen; charladies
Putzergarnele {f} (Hippolytidae) [zool.] :: cleaner shrimp
Putzhobel {m} [mach.] | Putzhobel {pl} :: smoothing plane | smoothing planes
Putzlappen {m}; Putztuch {n} | Putzlappen {pl}; Putztücher {pl} :: cleaning rag; cloth | cleaning rags; cloths
Putzleute {pl} :: cleaners
Putzmacherin {f} :: milliner
Putzmann {m} :: cleaner
Putzmittel {n} | Putzmittel {pl} :: cleaning agent | cleaning agents
Putzorgie {f} :: cleaning binge
Putzwolle {f} :: cotton waste
Puzzle {n}; Puzzlespiel {n} | Puzzles {pl}; Puzzlespiele {pl} :: jigsaw; jigsaw puzzle | jigsaws; jigsaw puzzles
Puzzleteil {n} | Puzzleteile {pl} :: jigsaw piece | jigsaw pieces
Polyvinylchlorid {n} /PVC/ [chem.] :: polyvinyl chloride /PVC/
PVC-Bahn {f} :: PVC sheet
PVC-Belag {m} :: PVC coating
PVC-Beschichtung {f} :: PVC coating
PVC-Bodenbelag {m} :: PVC floor coating
PVC-Mantel {m} :: PVC sheated cable
PVC-Spachtelbelag {m} :: PVC surfacer
Pyelitis {f}; Nierenbeckenentzündung {f} [med.] :: pyelitis; inflammation of kidney pelvis
Pyelonephritis {f} [med.] :: pyelonephritis
Pygmäe {m}; Zwergmensch {m} | Pygmäen {pl}; Zwergmenschen {pl} :: pygmy | pygmies
Pyjama-Kardinalbarsch {m} (Sphaeramia nematoptera) [zool.] :: spotted cardinal
Pyjama-Party {f} :: slumber party
Pyjamahose {f} | Pyjamahosen {pl} :: pajama trouser | pajama trousers
Pyknometer {n} (zur Dichtemessung von Flüssigkeiten) :: pycnometer
Pylon {m}; Pylone {f}; Tempeleingang {m} [arch.] :: pylon
Pyramide {f} | Pyramiden {pl} :: pyramid | pyramids
Pyodermie {f}; Pustelausschlag {m} [med.] :: pyoderma
Pyramidenpappel {f}; Pappel {f} [bot.] :: cottonwood
Pyramidenstumpf {m} :: frustum of pyramid
Pyramidensystem {n}; Schneeballsystem {n} :: Ponzi scheme; multi-level marketing /MLM/
Pyrexie {f}; Fieber {n} [med.] :: pyrexia; fever
Pyridin {n}; Py {n} :: pyridine
Pyrit {n}; Eisenkies {m} [min.] | Pyrite {pl} | goldhaltiger Pyrit | konkretionärer Pyrit | massiger Pyrit :: iron pyrite; sulphur ore | pyrites | auriferous pyrite | brass balls | liver pyrite
Pyromane {m}; Pyromanin {f} | Pyromanen {pl}; Pyromaninnen {pl} :: pyromaniac | pyromaniacs
Pyromanie {f} :: pyromania
Pyroelektrizität {f} [electr.] :: pyroelectricity
Pyrolyse {f} :: pyrolysis
Pyrometer {n}; Strahlungsthermometer {n} | Pyrometer {pl}; Strahlungsthermometer {pl} :: pyrometer | pyrometers
Pyrophobie {f}; Angst vor Feuer :: pyrophobia
Pyrotechnik {f}; Feuerwerkstechnik {f}; Feuerwerkstechnologie {f} :: pyrotechnics
Pyrrhichios {m}; Pyrrhichius {m} (Versmaß) :: pyrrhic; dibrach
Pyrrhussieg {m} :: Pyrrhic victory
Python {m}; Pythonschlange {f} [zool.] | Pythons {pl}; Pythonschlangen {pl} :: python | pythons
Quälen {n} :: tantalization [eAm.]; tantalisation [Br.]
Quästor {m} :: quaestor
Quästur {f} :: bursary
Quacksalber {m} :: quack; charlatan
Quacksalberei {f} | Quacksalbereien {pl} :: quackery | quackeries
Quacksalberprodukt {n} :: snake oil
Quader {m} :: cuboid; rectangular solid
Quadermauerwerk {n} :: ashlar masonry
Quaderstein {m} | Quadersteine {pl} :: ashlar; ashlar block; ashlar rock; dimension stone | ashlars; ashlar blocks; ashlar rocks; dimension stones
Quadrant {m} [math.] | Quadranten {pl} :: quadrant | quadrants
Quadrat {n} | Quadrate {pl} | drei Quadrat; drei hoch zwei | 3 hoch 2 ist 9; 3 Quadrat ist 9 | Methode der kleinsten Quadrate [math.] :: square; foursquare | squares; foursquares | the square of three | 3 squared is 9 | method of least squares; least squares method
in Quadrate einteilen :: to square off
Quadrat {n} (Drucktechnik) :: quadrat
Quadratfuß {m} :: square foot
Quadratkilometer {m} /qkm/ | Quadratkilometer {pl} :: square kilometre [Br.]; square kilometer /sq.km/ | square kilometres; square kilometers
Quadratmeter {m,n} /qm/ | Quadratmeter {pl} :: square metre [Br.]; square meter /sq.m/ | square metres; square meters
Quadrat {n} [math.] | 4 Quadrat ist 16; 4 hoch 2 ist 16 :: square | 4 squared is 16
Quadratschädel {m} [Ös.] (großer Kopf) :: big head
Quadratschädel {m} [pej.] | Quadratschädel {pl} :: stubborn person | stubborn persons
Quadratur {f} [math.] | die Quadratur des Kreises versuchen; das Unmögliche versuchen [übtr.] :: quadrature | to try to square the circle
Quadratur-Amplitudenmodulation {f} [electr.] :: quadrature amplitude modulation /QAM/
Quadratwurzel {f} [math.] | Quadratwurzeln {pl} :: square root | square roots
Quadratzahl {f} [math.] :: square number; square
Quadratzentimeter {m} :: square centimetre
Quadriceps {pl}; Schenkelstrecker {pl}; Musculus quad. [anat.] :: quadriceps
Quadrille {f} :: quadrille
Quadrillion {f} | Quadrillionen {pl} :: septillion | septillions
Quadrofonie {f}; Quadrophonie {f} (Audio) :: quadrophony
Quadrupelpunkt {m} | Quadrupelpunkte {pl} :: quadruple point | quadruple points
Quäker {m} :: Quaker
Quäkertum {n} :: Quakerism
Quäler {m} | Quäler {pl} :: tormentor | tormentors
Qual {f}; Quälerei {f}; Marterung {f} | Qualen {pl}; Quälereien {pl}; Marterungen {pl} :: torment | torments
Qual {f}; Folterqual {f}; Quälerei {f} | Qualen {pl}; Folterqualen {pl}; Quälereien {pl} :: torture | tortures
Qual {f}; Höllenqual {f} | Qualen {pl}; Höllenqualen {pl} :: agony | agonies
Qual {f}; Schmerz {m}; Verzweiflung {f}; Kummer {m} | Qualen erleiden | Qualen verursachen; Schmerzen verursachen :: anguish | to be in anguish | to cause anguish
Qual {f} :: distress
Qual {f} | Qualen {pl} :: dolor [Am.]; dolour [Br.] | dolors
Qual {f} :: excruciation
Qual {f}; Leid {n}; Leiden {n} | Qualen {pl} :: pain | pains
Quälgeist {m}; Plagegeist {m} | Quälgeister {pl}; Plagegeister {pl} :: pest | pests
Qualifizierung {f} :: qualification
Qualifizierungsanforderung {f} :: qualification requirements
Qualifizierungsmaßnahme {f} | Qualifizierungsmaßnahmen {pl} :: qualification measure | qualification measures
Qualifizierungsprozess {m} :: qualification process
Qualifikation {f}; persönliche Voraussetzung {f} | Qualifikationen {pl} | Bewerber müssen folgende Qualifikationen mitbringen: :: qualification | qualifications | Candidates must possess the following qualifications:
Qualifikation {f} [sport] :: qualifying; qualification
Qualifikationsbedarf {m} :: qualification requirements
Qualifikationskonflikt {m} | Qualifikationskonflikte {pl} :: conflict of qualification | conflicts of qualification
Qualifikationsregel {m} [jur.] | Qualifikationsregeln {pl} :: classification rule | classification rules
Qualifikationsrunde {f} | Qualifikationsrunden {pl} :: qualifying round | qualifying rounds
Qualifikationsstand {m} :: qualification status
Qualität {f}; Güte {f}; Eigenschaft {f}; Beschaffenheit {f} | Qualitäten {pl}; Eigenschaften {pl} | annehmbare Qualität {f} | durchschnittliche Qualität | erstklassige Qualität {f} | erste Qualität | erste Wahl {f} | zweite Wahl {f} | handelsübliche Qualität {f} | hervorragende Qualität {f} | schlechte Qualität {f}; geringe Qualität {f} :: quality | qualities | acceptable quality | fair quality | first-class quality | choice quality | best quality | second-rate quality | commercial quality | outstanding quality | poor quality
schlechtere Qualität (von Waren) :: inferiority (of goods)
Qualität {f}; Güte {f}; Sortierung {f} :: sort
Qualitätsanforderung {f} | Qualitätsanforderungen {pl} :: demand on quality | demands on quality; requirements for quality
Qualitätsanspruch {m} (an sich selbst) | Qualitätsansprüche {pl} :: approach towards quality | approaches towards quality
Qualitätsarbeit {f} :: high quality work
Qualitätsaudit {n} :: quality audit
Qualitätsaudit-Feststellung {f} :: quality audit observation
Qualitätsbausteine {pl} :: quality components
Qualitätsbewertung {f} :: quality evaluation
Qualitätsdokument {n} | Qualitätsdokumente {pl} :: quality document | quality documents
Qualitätsgarantie {f} :: quality assurance
Qualitätskontrolle {f} :: quality control
Qualitätskosten {pl} :: cost of quality
Qualitätskreis {m} :: quality loop
Qualitätslenkung {f} :: quality control
Qualitätsmanagement {n} /QM/ | umfassendes Qualitätsmanagement; Total Quality Management :: quality management /QM/ | total quality management /TQM/
QM-Anhang {m} zur Projektübergabe :: QM attachment for project hand-over
Qualitätsmanagement-Beauftragte {m,f}; Qualitätsmanagement-Beauftragter /QMB/ :: quality management representative /QMR/
Qualitätsmanagement-Handbuch {n} | Qualitätsmanagement-Handbücher {pl} :: quality manual | quality manuals
Qualitätsmanagement-Manager {m} /QMM/ :: quality management manager /QMM/
Qualitätsmanagement-Plan {m}; QM-Plan {m} :: quality management plan
Qualitätsmanagementsystem {n}; QM-System {n} :: quality management system
Qualitätsplan {m} | Qualitätspläne {pl} :: quality plan | quality plans
Qualitätspolitik {f} :: quality policy
Qualitätsplanung {f} :: quality planning
Qualitätssicherung {f} | analytische Qualitätssicherung /AQS/ :: quality assurance /QA/ | analytical quality assurance /AQA/
Qualitätssicherung/QM-Darlegung {f} :: quality assurance
Qualitätssicherungssystem {n} | Qualitätssicherungssysteme {pl} :: quality assurance system | quality assurance systems
Qualitätsstahl {m} :: quality steel
Qualitätsstandard {m}; Qualitätsanspruch {m} | Qualitätsstandards {pl}; Qualitätsansprüche {pl} | höchsten Qualitätsansprüchen genügen :: quality standard | quality standards | to meet the highest possible quality standards
Qualitätssteuerung {f} :: value engineering
Qualitätsüberwachung {f} :: quality surveillance
Qualitätsverbesserung {f} :: quality improvement; upgrading
Qualitätsverbindlichkeiten {pl} :: quality-related liabilities
Qualitätsware {f} | Qualitätswaren {pl} :: quality goods | quality goods
Qualitätswein {m} | Qualitätswein bestimmter Anbaugebiete /QbA/ :: vintage wine | medium quality class of German wines
Qualitätswesen {n} :: quality control
annehmbare Qualitäts-Grenzlage {f} :: acceptable quality level
Qualle {f} [zool.] | Quallen {pl} :: jellyfish | jellyfishes
Qualm {m} :: fume; dense smoke
Quant {n} [phys.] | Quanten {pl} :: quantum | quanta
Quanten-Chromodynamik {f} :: quantum chromodynamics
Quantenausbeute {f} :: quantity yield
Quantenmechanik {f} [phys.] :: quantum mechanics
Quantenphysik {f} [phys.] :: quantum physics
Quantenpunkt {m} :: quantum dot
Quantensprung {m} | Quantensprünge {pl} :: quantum leap | quantum leaps
Quantentheorie {f} [phys.] :: quantum theory
Quantenverschränkung {f} [phys.] :: quantum entanglement
Quantifikator {m}; Quantifizierer {m}; Quantor {m} [comp.] | Quantifikatoren {pl}; Quantifizierer {pl}; Quantoren {pl} :: quantifier | quantifiers
Quantisierung {f} :: quantization [eAm.]; quantisation [Br.]
Quantisierungsverzerrung {f} :: quantization distortion [eAm.]; quantisation distortion [Br.]
Quantifizierung {f} :: quantification
Quantil {n}; Fraktil {n} (Statistik) | Quantile {pl}; Fraktile {pl} :: quantile; fractile | quantiles; fractiles
Quantitätstheorie {f} des Geldes [econ.] :: quantity theory of money
Quantität {f}; Menge {f} :: quantity
Quantitätsbestimmung {f} :: quantification
Quantum {n}; Anteil {m} (an) | Quanten {pl}; Anteile {pl} | ein gehöriges Quantum Glück [übtr.] :: quota; quantum (of) | quotas | a big slice of luck; a big helping
Quappe {f}; Aalquappe {f}; Quappaal {m}; Aalrutte {f} [Süddt.] [Ös.]; Aalraupe {f} [Ös.]; Trüsche {f} [Schw.] [zool.] | Quappen {pl}; Aalquappen {pl}; Quappaale {pl}; Aalrutten {pl}; Aalraupen {pl}; Trüschen {pl} :: burbot; eel-pot | burbots; eel-pots
Quarantäne {f} | Quarantänen {pl} | unter Quarantäne stehen | die Quarantäne aufheben | jdn. aus der Quarantäne entlassen :: quarantine | quarantines | to be in quarantine | to lift the quarantine | to discharge sb. from quarantine
unter Quarantäne stellen | unter Quarantäne stellend | unter Quarantäne gestellt | jdn. unter Quarantäne stellen; über jdn. die Quarantäne verhängen :: to quarantine | quarantining | quarantined | to quarantine sb.; to put sb. in/under quarantine
Quarantänebecken {n} | Quarantänebecken {pl} :: quarantine tank; isolation tank; hospital tank | quarantine tanks; isolation tanks; hospital tanks
Quarantänebestimmungen {pl} :: quarantine regulations
Quarantäneflagge {f}; gelbe Flagge {f} | Quarantäneflaggen {pl}; gelbe Flaggen {pl} :: quarantine flag; yellow flag | quarantine flags; yellow flags
Quarantänegegenstand {m} | Quarantänegegenstände {pl} :: object of quarantine | objects of quarantine
Quarantänehafen {m} | Quarantänehäfen {pl} :: quarantine harbour [Br.]; quarantine harbor [Am.] | quarantine harbours; quarantine harbors
Quarantänestation {f} | Quarantänestationen {pl} :: isolation ward | isolation wards
Quark {m}; Weißkäse {m}; Topfen {m} [Ös.] :: curd; curd cheese; quark
Quarkspeise {f}; Quark {m} :: junket
Quark {n} [phys.] :: quark
Quart {f} (Hohlmaß) [hist.] :: quart (qt)
Quartal {n} | Quartale {pl} | im gleichen Quartal des Vorjahrs :: quarter (year); quarterly period; three-month period | quarters; quarterly periods; three-month periods | in the same quarter of the previous year
Quartalsabschluss {m} [fin.] | Quartalsabschlüsse {pl} :: end-of-quarter financial report; quarterly statement of accounts | end-of-quarter financial reports; quarterly statements of accounts
Quartalsausschüttung {f}; Quartalsauszahlung {f} [fin.] | Quartalsausschüttungen {pl}; Quartalsauszahlungen {pl} :: quarterly disbursement | quarterly disbursements
Quartalsbericht {m} [econ.] | Quartalsberichte {pl} :: quarterly report | quarterly reports
Quartalsdividende {f} [fin.] | Quartalsdividenden {pl} :: quarterly dividend | quarterly dividends
Quartalsende {n}; Quartalsschluss {m} | gegen Quartalsende | Die zwischengeschaltete Stelle übermittelt der Behörde jeweils zu Quartalsende eine Zahlungsübersicht. :: end of a/the quarter | near the end of a quarter | At the end of each quarter the intermediary will forward to the authority a statement of the payments made.
Quartalstag {m} (für Zahlungen) | Quartalstage {pl} :: quarter day | quarter days
Quartalszahlung {f} [fin.] | Quartalszahlungen {pl} :: quarterly payment | quarterly payments
Quartär {n} [geol.] :: Quaternary
Quarte {f} [mus.] :: fourth
Quarterback {m}; Spielmacher {m} [sport] :: quarterback (American football)
Quartett {n} | Quartette {pl} :: quartet | quartets
Quartett {n} (Kartenspiel) :: Happy Families [Br.]; Authors [Am.]
Quartett {n} (Spielkarten) :: deck (pack) of cards Quartett
Quartformat {n} :: quarto
Quartier {n}; Versorgung {f}; Unterbringung {f} | Quartiere {pl} | Datum {n} der Unterbringung :: accommodation | accommodations | accommodation date
Quartier {n}; Unterkunft {f} [mil.] :: billet
Quartier {n}; Stadtviertel {n} :: quarter
Quartiermeister {m} | Quartiermeister {pl} :: quartermaster | quartermasters
Quartiermeister {m} [mil.] | Quartiermeister {pl} :: billeting officer [Br.] | billeting officers
Quartierschein {m}; Quartierzettel {m} [mil.] :: billet
Quartil {n} :: quartile
Quarz {m} [min.] | Quarz mit eingewachsenen Goethitnadeln | Quarz mit Rutilnadeln | blauer Quarz | brasilianischer Quarz | drusiger Quarz | gelber Quarz | gemeiner Quarz | goldfreier Quarz | laminierter Quarz | mit Erz verwachsener Quarz | optisch inaktiver Quarz | rechtsdrehender Quarz | sandiger Quarz | tauber Quarz :: quartz | hedgehog stone | sagenitic quartz | sapphire quartz | Brazilian [optical] pebble | mineral blossom | Scotch topaz | common quartz | buck quartz | laminated quartz | live quartz | racemic quartz | dextogyrate quartz; right-handed quartz | arenaceous quartz | dead quartz
Quarzader {f} [min.] | Quarzadern {pl} :: quartz vein | quartz veins
Quarzkristall {m} [min.] | Quarzkristalle {pl} :: quartz crystal; pseudodiamond | quartz crystals; pseudodiamonds
Quarzlampe {f} | Quarzlampen {pl} :: quartz lamp | quartz lamps
Quarzrohr {n} | Quarzrohre {pl} :: quartz tube | quartz tubes
Quarzsand {m} :: arenaceous quartz; quartz sand; quartzose sand
Quarzsand {m} :: silica sand
Quarzsprung {m} :: quartz inversion
Quarzuhr {f} | Quarzuhren {pl} :: quartz clock; quartz watch | quartz clocks; quartz watches
Quasar {m} | Quasare {pl} :: quasar | quasars
Quasi-Geld {n}; geldnahe Aktiva [fin.] :: quasi-money; near-money
Quasiteilchen {n} [phys.] | Quasiteilchen {pl} :: quasiparticle | quasiparticles
Quasselei {f} :: prattling; jabbering
Quasselstrippe {f} :: blabbermouth; chatterbox; motormouth
Quast {m} | Quaste {pl} :: tassel | tassels
Quaste {f}; Troddel {f} | Quasten {pl}; Troddel {pl} :: pompom; pompon | pompoms; pompons
Quastenflosser {m} [zool.] | Quastenflosser {pl} :: coelacanth (Latimeria chalumnae) | coelacanthes
Quatsch {m} :: rubbish; rot; garbage; trash; pulp; bunk; bilge
Quatsch {m}; Unsinn {m}; Quark {m} :: jabberwocky; balderdash; baloney; blah
Quaternion {f}; Hamilton-Zahl {f} [math.] | Quaternionen {pl} :: quaternion | quaternions
Quatsch {m} :: flubdub; hogwash; malarkey; nonsense; poppycock; bunkum
Quatsch {m}; Unsinn {m}; dummes Zeug :: tosh [Br.]
Quatsch {m} [ugs.] :: boloney
Quatsch mit Soße [ugs.] :: bullshit [coll.]
Quatsch machen; Unsinn machen; herumalbern :: to fool around; to get up to nonsense; to do sth. stupid
Quatschkopf {m} | Quatschköpfe {pl} :: silly ass; gobshite [slang] | silly asses; gobshites
Quecke {f} [bot.] :: twitch grass
Quecksilber {n} | mit Quecksilber legieren :: quicksilver | to amalgamate
Quecksilberdampflampe {f} /HQL/ :: mercury-vapour lamp /MV/; cooper-hewitt lamp
Quecksilbersäule {f} | mm Quecksilbersäule :: mercury column | millimeters mercury
Quecksilbersäule {f} (meteorologisch) :: barometric column
Quelle {f}; Quell {m} | heiße Quellen :: source; spring | hot springs
Quelle {f}; Ursprung {m} | Quellen {pl} | aus zuverlässiger Quelle | aus sicherer Quelle | aus guter Quelle | eine Quelle erschließen | die Quelle allen Übels | an der Quelle sitzen :: source | sources | from a reliable source | from a trustworthy source | on good authority | to develop a source; to exploit a source | the root of all evil | to be well-placed
Quelle {f} | Quellen {pl} :: fount | founts
Quelle {f} :: fountain; fountain head
Quelle {f} | Quellen {pl} :: wellspring; well; wellhead | wellsprings; wells; wellheads
Quelle {f} [hist.] :: relic
Quellcode {m} :: source code
Quelle-Senke-Abstand {m} :: source-drain spacing
Quellen {n}; Quellung {f} (von Holz) :: swelling (of wood)
Quellenabzug {m} [fin.] :: deduction [Br.] / withholding [Am.] (of tax) at source
Quellenabzugsverfahren {n} [fin.] :: pay-as-you-earn system [Br.] /PAYE/; pay-as-you-go system [Am.]
Quellenangabe {f} | Quellenangaben {pl} :: list of references; list of sources | lists of references; lists of sources
Quellenangabe {f}; Namensnennung {f}; Danksagung {f} | Quellenangaben {pl}; Namensnennungen {pl}; Danksagungen {pl} :: credit | credits
Quellenangaben {pl}; Quellverzeichnis {n} :: bibliography
Quellenkarte {f} | Quellenkarten {pl} :: source map | source maps
Quellenmaterial {n} | Quellenmaterialien {pl} :: source material | source materials
Quellenprinzip {n} {n} [fin.] :: principle of levying taxes by deduction at source
Quellenstaat {m} [fin.] | Quellenstaaten {pl} | die Steuer des Quellenstaats auf die inländische Steuer anrechnen :: source country; country/state of source | source countries; countries/states of source | to credit the tax of the source state against the national tax
Quellensteuer {f}; Abzugsteuer {f}; Abgeltungssteuer {f} [fin.] | Quellensteuern {pl}; Abzugsteuern {pl}; Abgeltungssteuern {pl} | Abzugsteuervorschriften {pl} | Abzugsteuer auf Dividenden | Befreiung von der Quellensteuer/Abzugsteuer | von der Quellensteuer/Abzugsteuer ausgenommen sein | einer Quellensteuer/Abzugsteuer unterliegen | quellensteuerpflichtiges Einkommen | Quellensteuersatz | Quellensteuern/Abzugsteuern werden erhoben. :: tax at source; tax (deducted) at the source state; withholding tax | taxes at source; taxes at the source state; withholding taxes | withholding rules | withholding tax on dividends | exemption from withholding tax | to be exempt from the withholding requirement | to be subject to withholding tax | income subject to withholding tax | rate of tax at source | Taxes are deducted at source. / Withholding taxes are levied.
Quellenstudium {n}; Quellenstudien {pl} :: basic research
Quellenverzeichnis {n} | Quellenverzeichnisse {pl} :: (list of) sources; sources list; list of references; references list | lists of sources; sources lists; lists of references; references lists
Quellfassung {f} :: tapping of a spring
Quellflüsse {pl}; Oberlauf {m} (eines Flusses) :: headwaters
Quellgebiet {n}; Quellflüsse {pl} :: headwater; source region
Quellluft {f} [techn.] :: scavenging air
Quellmoor {n} :: spring water mire
Quellprogramm {n} [comp.] | Quellprogramme {pl} :: source program | source programs
automatische Quellprogrammgenerierung {f} :: auto report facility
Quellstärke {f} (im Brennstoff) :: volumetric heat generation rate
Quelltext {m} [comp.] :: source code
Quellverkehr {m} [auto] [telco.] :: originating traffic
Quellwasser {n} :: spring water
Quengelei {f} :: nagging; pestering
Quengler {m} :: whiner
Quäntchen {n}; Quentchen {n} [alt] :: dram; grain
Querachse {f} | Querachsen {pl} :: lateral axis; transverse axis | lateral axes; transverse axes
Querankerschraube {f} [techn.] | Querankerschrauben {pl} :: cross tie bolt | cross tie bolts
Querantrieb {m} :: cross drive; transverse drive
Querantriebseinheit {f} | Querantriebseinheiten {pl} :: transverse drive unit | transverse drive units
Querbalken {m}; Verbindungsträger {m} | Querbalken {pl}; Verbindungsträger {pl} :: crossbeam | crossbeams
Querbalken {m}; Querriegel {m} | Querbalken {pl}; Querriegel {pl} :: crossbar | crossbars
Querbalkon {m} | Querbalkone {pl} :: transom | transoms
Querbeanspruchung {f} :: traverse stress
Querbehang {m} :: pelmet
Querbeschleunigung {f} :: lateral acceleration
Querbeschleunigungssensor {m} | Querbeschleunigungssensoren {pl} :: transversal acceleration sensor | transversal acceleration sensors
Querblattfeder {f} | Querblattfedern {pl} :: transversal leaf spring; transverse leaf spring | transversal leaf springs; transverse leaf springs
Querbruch {m} | Querbrüche {pl} :: cross fracture | cross fractures
Querbrücke {f} | Querbrücken {pl} :: crossbridge | crossbridges
Querdenken {n}; unkonventionelles Denken :: lateral thinking
Querdenker {m}; Querdenkerin {f} | Querdenker {pl}; Querdenkerinnen {pl} :: contrarian | contrarians
Querdynamik {f} :: transverse dynamics
jdm. in die Quere kommen :: to get in sb.'s way
Quereinsteiger {m}; Quereinsteigerin {f} | Quereinsteiger {pl}; Quereinsteigerinnen {pl} :: career changer | career changers
Querelen {pl}; interne Streitigkeiten :: factionalism
Querfaser {f} | Querfasern {pl} :: transverse fibre | transverse fibres
Querfeder {f} [techn.] | Querfedern {pl} :: transverse spring | transverse springs
Querfeldeinrennen {n} [sport] :: scramble
Querformat {n} :: horizontal format; landscape format
Querfeuer {n} [mil.] :: crossfire
Querflöte {f} [mus.] | Querflöten {pl} :: transverse flute; German flute | transverse flutes; German flutes
Querfries {m} | Querfriese {pl} :: rail | rails
Quergriff {m} (beim Schlüssel) | Quergriffe {pl} :: sliding bar | sliding bars
Querhaftung {f} :: transversal adhesion
Querholz {n} :: transom
Querholz {n} (Kricket) :: bail
Querlatte {f}; Querholz {n} :: crossbar
Querlenker {m}; Dreieckslenker {m} [techn.] :: wishbone
Querlenkerachse {f} [auto] | Querlenkerachsen {pl} | Doppel-Querlenkerachse :: wishbone axle | wishbone axles | double wishbone axle
Querkabel {n} | Querkabel {pl} :: link cable | link cables
Querkeilwalzen {n} :: cross wedge rolling
Querkontamination {f} :: cross contamination
Querkopf {m} | Querköpfe {pl} :: pigheaded fellow | pigheaded fellows
Querkraft {f} :: shear force; shearing force; transverse force
Quermotor {m} [techn.] | Quermotoren {pl} :: transverse engine | transverse engines
Querneigung {f} :: transverse gradient; transverse tilt
Querpass {m} [sport] | Querpässe {pl} | Querpass vors Tor; Stangelpass {m} [Ös.] (Fußball) | einen Querpass zu jdm spielen :: cross pass; crossfield pass; lateral pass; square pass | cross passes; crossfield passes; lateral passes; square passes | square/cross pass in front of goal (football) | to play a square pass to so.
Quernut {f} <Nut> | Quernuten {pl} <Nut> :: dado | dados; dadoes
Querparität {f} :: lateral parity
Querperforation {f} :: horizontal perforation
Querprobe {f} | Querproben {pl} :: transverse sample | transverse samples
Querpfeife {f} [mus.] | Querpfeifen {pl} :: fife | fifes
Querprofil {n} | Querprofile {pl} :: cross profile; cross-section; transverse section | cross profiles; cross-sections; transverse sections
Querprofilpeilung {f} :: cross-section sounding
Querrahmen {m} | Querrahmen {pl} :: cross frame | cross frames
Querrechnen {n} :: croosfooting
Querrichtung {f} [techn.] :: transverse direction /TD/
Querriegel {m} | Querriegel {pl} :: ashlar joint; crossbeam | ashlar joints; crossbeams
Querrillenprofil {n} :: cross groove profile; cross-rib pattern
Querrippe {f} | Querrippen {pl} :: chain line | chain lines
Querrippe {f} | Querrippen {pl} :: transverse rib | transverse ribs
Querrohr {n} | Querrohre {pl} :: cross-tube | cross-tubes
Querruder {n} [aviat.] (am Flugzeug) | Querruder {pl} :: aileron | ailerons
Querschiene {f} | Querschienen {pl} :: crossbar | crossbars
Querschiff {n} [arch.] | Querschiffe {pl} :: transept | transepts
Querschläger {m}; Abpraller {m} | Querschläger {pl}; Abpraller {pl} :: ricochet | ricochets
Querschlitten {m} (einer Drehmaschine) [techn.] :: cross slide
Querschneider {m} | Querschneider {pl} :: cross cutter | cross cutters
Querschnitt {m}; Profil {n} | Querschnitte {pl}; Profile {pl} | runder Querschnitt | im Querschnitt :: cross section; cross-section | cross sections; cross-sections | circular cross section | in cross section
Querschnitt {m} | Querschnitte {pl} :: transverse section | transverse sections
Querschnittsabmessungen {pl} :: section dimensions
Querschnittsaufgabe {f} [econ.] | Querschnittsaufgaben {pl} :: cross-sectional task | cross-sectional tasks
Querschnittsbreite {f} :: cross-sectional width (tyre/tire); section width
Querschnittsdurchmesser {m} :: sectional diameter
Querschnittserweiterung {f} (Wasserbau) :: channel widening
Querschnittsfläche {f} | Querschnittsflächen {pl} :: cross-sectional area | cross-sectional areas
Querschnittsgelähmte {m,f}; Querschnittsgelähmter [med.] | Querschnittsgelähmten {pl}; Querschnittsgelähmte :: paraplegic | paraplegics
Querschnittsgeschwindigkeit {f} :: cross-sectional velocity
Querschnittshöhe {f} :: section height
Querschnittskontur {f} :: contour
Querschnittslähmung {f}; Paraplegie {f} [med.] :: paraplegia
Querschnittstechnologie {f} :: cross-sectional technology
Querschnittswert {m} | Querschnittswerte {pl} :: section property | section properties
Querschnittsverhältnis {n} (H/B) :: aspect ratio (H/W)
Querschnittszeichnung {f} :: contour
Querschuss {m} [übtr.] :: crossing of plans
Querschwingen {n} :: lateral shake
Querspiel {n} [techn.] :: radial play
Querstabilisator {m} | Querstabilisatoren {pl} :: anti-roll bar | anti-roll bars
Querstabilität {f} :: lateral stability
Querstabilisierung {f} :: cross stabilization [eAm.]; cross stabilisation [Br.]
Querstange {f} | Querstangen {pl} :: cross bar | cross bars
Quersteg {m} (Blasinstrument) [mus.] | Querstege {pl} :: cross-stay (wind instrument) | croses-stays
Quersteife {f} :: transverse stiffener
Quersteifigkeit {f} :: cornering stiffness
Quersteifigkeit {f} :: transverse rigidity
Querstollen {m}; Quergang {m}; Querstrecke {f} | Querstollen {pl}; Quergänge {pl}; Querstrecken {pl} :: cross cut | cross cuts
Querstollenprofil {n} | Querstollenprofile {pl} :: cross-rib pattern | cross-rib patterns
Querstraße {f} :: intersection road
Querstraße {f}; Straßenkreuzung {f} | Querstraßen {pl} :: crossroad | crossroads
Querstrebe {f} | Querstreben {pl} :: cross member; cross brace | cross members; cross braces
Querstreifen {m} | Querstreifen {pl} :: cross stripe; horizontal stripe | croses stripes; horizontal stripes
Querstreifen-Grundel {f} (Amblygobius decussatus) [zool.] :: orange marked goby
Querstrich {m} | Querstriche {pl} :: horizontal line; dash | horizontal lines; dashes
Querstrom-Zylinderkopf {m} :: cross-flow cylinder head
Querstromkühler {m} | Querstromkühler {pl} :: cross-flow radiator | cross-flow radiators
Querstrommotor {m} | Querstrommotoren {pl} :: cross-flow engine | cross-flow engines
Querstromprinzip {n} | Querstromprinzipien {pl} :: cross-flow principle | cross-flow principles
Querstromspülung {f} :: cross-flow scavenging
Querstück {n} | Querstücke {pl} :: cross piece | cross pieces
Quersubvention {f} [pol.] [econ.] | Quersubventionen {pl} :: cross-subsidy | cross-subsidies
Quersumme {f} :: sum of the digits; crossfoot
Querträger {m}; Halterung {f} :: arm
Querträger {m} | Querträger {pl} :: cross girder; floor beam | cross girders; floor beams
Quertreiben {n} :: side shifting
Quertreiber {m}; Quertreiberin {f} | Quertreiber {pl}; Quertreiberinnen {pl} :: obstructionist | obstructionists
Quertrommelkessel {m} [mach.] | Quertrommelkessel {pl} :: cross-drum boiler | cross-drum boilers
Querulant {m} | Querulanten {pl} :: troublemaker; grouser | troublemakers; grousers
Querverband {m} :: sway bracing; transverse bracing
Querverbindung {f} | Querverbindungen {pl} :: cross connection | cross connections
Querverbindung {f} :: tie trunk
Querverweis {m} | Querverweise {pl} :: cross reference; cross-reference | cross references
Querverweis {m}; Hypertext-Link {m} [comp.] :: hyperlink
Querverweisliste {f} :: cross-reference list
Querverweistabelle {f} :: cross-reference table
Quervorspannung {f} :: transverse prestressing
Querzug {m} [mach.] (Kesselbau) | Querzüge {pl} :: cross pass | cross passes
Quetschgrenze {f} :: compressive yield point
Quetschhahn {m}; Schraubklemme {f} :: pinch cock; spring clip
Quetschklemme {f} :: alligator clip
Quetschverbindung {f} :: crimp connection
Quetschfalten {n} :: doubling
Quetschwalze {f} [techn.] | Quetschwalzen {pl} :: squeegee | squeegees
Quetschkommode {f} [ugs.] (Akkordeon) [mus.] :: squeezebox
Quetschung {f} :: bruise; contusion
Quibinärcode {m} :: quibinary code
Quiche {f} [cook.] :: quiche
Quiddität {f}; Wesen {n}; Essenz {f} :: quiddity
Quietismus {m} [relig.] :: quietism
Quietschen {n} :: squeaking
Quietschton {m} :: squealing
Quinärcode {m} (binärer Zahlencode aus 5 Bits) :: quinary code
Quinärzahl {f} (Zahlensystem auf der Basis 5) | Quinärzahlen {pl} :: quinary number | quinary numbers
Quinte {f} [mus.] | Quinten {pl} :: fifth; quint | quints
Quintenzirkel {m} [mus.] :: circle of fifths
Quintessenz {f} :: quintessence
Quintessenz {f}; wesentlicher Punkt :: essential point
Quintett {n} [mus.] :: quintet
Quintilliarde {f} | Quintilliarden {pl} :: decillion | decillions
Quintillion {f} | Quintillionen {pl} :: nonillion | nonillions
Quirl {m}; Wirtel {m} [bot.] :: whorl
Quirl {m} [cook.] | Quirle {pl} :: beater | beaters
Quisling {m} :: quisling
Quitte {f} [bot.] | Quitten {pl} :: quince | quinces
Quittierungsbetrieb {m} :: hand-shaking
Quittung {f}; Beleg {m}; Empfangsschein {m}; Empfangsbestätigung {f}; Aufgabeschein {m}; Zettel {m} | Quittungen {pl}; Belege {pl}; Empfangsscheine {pl}; Empfangsbestätigungen {pl}; Aufgabescheine {pl}; Zettel {pl} | gegen Quittung :: receipt | receipts | on receipt
Quittung {f} | Quittungen {pl} :: quittance | quittances
Quittungsanforderung {f} :: acknowledgement request [Br.]; acknowledgment request [Am.]
Quittungsblock {m} | Quittungsblöcke {pl} :: receipt book | receipt books
Quiz {n} | Quiz {pl} :: quiz | quizzes
Quizfrage {f} :: quickie
Quizmaster {m} | Quizmaster {pl} :: quizmaster; presenter | quizmasters; presenters
Quizsendung {f} | Quizsendungen {pl} :: quiz program; quiz programme [Br.] | quiz programs; quiz programmes
Quorum {n} :: quorum
Quote {f} | Quoten {pl} | automatische Quote {f} :: quota; share; rate | quotas | automatic quota
Quote {f} (Zahl der Konsumenten eines Medieninhalts) | gute/schlechte Quote | nach der Quote schielen | den Kampf um die Quoten gewinnen/verlieren | Der Sender wird die Serie absetzen, wenn die Quote weiterhin sinkt. :: ratings (number of consumers of a media content) | good/bad ratings | to have an eye on the ratings | to win/loose in the battle of the ratings | The broadcaster will end the series if it continues to drop/fall in the ratings.
Quotendenken {n} (Medienbranche) :: ratings mentality (media industry)
Quotenfrau {f} [pej.] [pol.] | Quotenfrauen {pl} :: token woman [pej.] | token women
Quotenjagd {f} (Medienbranche) :: quest for ratings (media industry)
Quotenkönig {m}; Quotenkönigin {f} (Medienbranche) | Quotenkönige {pl}; Quotenköniginnen {pl} :: ratings king; ratings queen (media industry) | ratings kings; ratings queens
Quotenregelung {f} (für Minderheiten) [pol.] :: quota system (for minorities)
Quotient {m} [math.] | Quotienten {pl} :: quotient | quotients
Quotientenregel {f} [math.] :: quotient rule
Quotierung {f} | Quotierungen {pl} :: quotation | quotations
QR-Zerlegung {f} [math.] :: QR decomposition
QT-Intervall {n} (im EKG Zeitspanne von Beginn bis zum Ende) [med.] :: QT interval
Rabatt {m}; Diskont {m} | Rabatte {pl}; Diskonts {pl} | mit 4 Prozent Rabatt :: discount | discounts | at a 4 percent discount
Rabatt {m}; Skonto {m} [fin.] | 30 Tage netto, bei Zahlung innerhalb 10 Tagen 3% Skonto :: allowance; cash discount | 10 days 3%, 30 days net
Rabatt {m}; Preisnachlass {m} :: rebate
Rabatt {m}; Freibetrag {m} | Rabatte {pl} :: deductible | deductibles
Rabatt {m}; Abzug {m}; Nachlass {m} :: allowance
Rabattmarke {f} | Rabattmarken {pl} :: trading stamp; discount ticket | trading stamps; discount tickets
Rabattmöglichkeit {f} :: discount possibility
Rabattstaffel {f} :: scale of discount
Rabatz machen :: to kick up a fuss
Rabauke {m}; Rüpel {m} :: tearaway
Rabauke {m} :: punk [Am.] [coll.]
Rabbiner {m}; Rabbi {m} | Rabbiner {pl} :: rabbi | rabbis
Rabe {m} [ornith.] | Raben {pl} :: raven | ravens
Rabe {m} (Sternbild) [astron.] :: Corvus; Crow; Raven
Rabeneltern {pl} :: uncaring parents
Rabeneltern {pl} :: unnatural parents
Rabenfeder {f} :: crow quill
Rabengekrächze {n} :: croaking of raven
Rabenhaar {n} :: raven black hair
Rabenmutter {f} | Rabenmütter {pl} :: uncaring mother | uncaring mothers
Rabenmutter {f} :: unnatural mother
Rabenvater {m} | Rabenväter {pl} :: uncaring father | uncaring fathers
Rabenvater {m} :: unnatural father
Rabitz {m} [constr.] (Drahtputz) :: metal lath [Am.]
Rabitzgewebe {n} [constr.] :: rabitz cloth lath
Rache {f}; Revanche {f} | als Rache (für) | aus Rache | auf Rache sinnen | Rache nehmen; Rache üben; rächen (an) :: revenge | in revenge (for) | out of revenge | to be out for revenge | to avenge; to revenge (on; upon)
Racemat {n} [biochem.] :: racemate; racemic mixture
Racematspaltung {f} [biochem.] :: chiral resolution
Racetrack-Speicher {m} [comp.] :: racetrack memory
Rache {f}; Vergeltung {f} | Rache schwören :: vengeance | to vow vengeance
Racheakt {m} | Racheakte {pl} :: act of revenge | acts of revenge
Racheengel {m} | Racheengel {pl} :: avenging angel | avenging angels
Rachegefühl {n} :: desire for revenge
Rachen... [anat.] :: pharyngeal
Rachenabstrich {m} [med.] :: throat-smear
Rachenhöhle {f}; Rachen {m} [anat.] :: pharynx
Rachenkatarrh {m} [med.] :: pharyngitis
Rachenlehre {f} [techn.] | kleine Rachenlehre {f} :: gap gauge; snap gauge | minor caliper gauge
Rachetragödie {f} [lit.] | Rachetragödien {pl} :: revenge play; revenge tragedy | revenge plays; revenge tragedies
Rachgier {f} :: thirst for revenge
Rachitis {f}; englische Krankheit {f} [med.] :: rickets
Rachsucht {f} :: revengefulness
Rachsucht {f} :: vindictiveness
Rachsüchtigkeit {f} :: vengefulness
Racker {m} | Racker {pl} :: varmint | varmints
Raclette {n} [cook.] :: raclette
Raclettegerät {n} [cook.] :: raclette set
Rad {n} | Räder {pl} | beidseitig montierbares Rad [auto] | einstellbares Rad | fünftes Rad | gegossenes Rad | gelenktes Rad | geschmiedetes Rad | verformtes Rad | verstellbares Rad | das Rad neu erfinden; das Rad noch einmal erfinden [übtr.] :: wheel | wheels | reversible wheel | adjustable wheel | fifth wheel | cast wheel | steered wheel | forged wheel | buckled wheel | adjustable wheel | to reinvent the wheel [fig.]
Rad {n} [sport] | ein Rad schlagen :: cartwheel | to do a cartwheel
fünftes Rad am Wagen [fig.] | das fünfte Rad am Wagen sein | Rad {n} mit Einpresstiefe null :: odd man out; the one out | to be in the way | center disc / disk wheel
unter die Räder kommen; den Bach runtergehen [übtr.] :: to go to the dogs [fig.]; to fall into bad ways
ein Rad ab haben; eine Schraube locker haben [ugs.] | Er hat Rad ab.; Bei ihm ist eine Schraube locker.; Er ist im Oberstübchen nicht ganz richtig. :: to have a screw loose [coll.] | He's got a screw loose.
Radabdeckung {f} [auto] | Radabdeckungen {pl} :: wheel cover | wheel covers
Radabzieher {m} [auto] | Radabzieher {pl} :: wheel puller | wheel pullers
Radachse {f} | Radachsen {pl} :: axle | axles
Radanlagefläche {f} :: attachment face
Radanschlag {m} | Radanschläge {pl} :: steering lock | steering locks
Radantrieb {m} | Radantriebe {pl} :: wheel drive | wheel drives
Radar {m,n} :: radar; radio detection and ranging
Radaranlage {f} | Radaranlagen {pl} :: radar unit | radar units
Radarsensorik {f} :: radar sensor technology
Radarsichtgerät {n}; Radarbildschirm {m} | Radarsichtgeräte {pl}; Radarbildschirme {pl} :: radarscope; radar scope | radarscopes; radar scopes
Radargerät {n} :: radar equipment; radar set; radar
Radargürtel {m} :: radar curtain
Radarkontrolle {f} :: radar speed check; radar control
Radarbediener {m} [mil.] | Radarbediener {pl} :: radar operator | radar operators
Radarechoanzeige {f}; Radarzielanzeige {f}; Radarechozeichen {m} [aviat.] [mil.] | Radarechoanzeigen {pl}; Radarzielanzeigen {pl}; Radarechozeichen {pl} :: radar blip | radar blips
Radarführungsdienst {m} [mil.] [aviat.] :: radar control and reporting system
Radarführungsmindeshöhe {f} [aviat.] :: minimum radar vectoring altitude
Radarfalle {f} [ugs.] [auto] | Radarfallen {pl} :: radar speed trap; radar trap | radar speed traps; radar traps
Stelle {f} des Radarführungsdienstes [mil.] [aviat.] :: air defense radar unit
Radarkuppel {f}; Radom {n}; wetterfeste Verkleidung einer Antennenanlage :: radiation dome; radome
Radarlandegerät {n} :: approach control radar
Radarschirm {m}; Radarbildschirm {m} | Radarschirme {pl}; Radarbildschirme {pl} :: radar screen | radar screens
Radarleitoffizier {m} [mil.] [aviat.] :: intercept controller
Radarschirmbild {m} :: radar display
Radarstation {f}; Radarstelle {f} | Radarstationen {pl}; Radarstellen {pl} :: radar station | radar stations
Radarstellung {f} [mil.] [aviat.] :: radar site
Radarsteuerung {f} :: radar control
Radarstörsender {m} | Radarstörsender {pl} :: radar jammer | radar jammers
Radarwarnnetz {n} :: radar warning network
Radarzeichnung {f} :: radar plotting
fortschrittliches Radar-Zielverfolgungssystem :: advanced radar traffic control system
Radarzielverfolgung {f} [mil.] [aviat.] :: radar tracking
Radau {m} :: row
Radau machen :: to kick up a row
Radaubruder {m}; Krawallmacher {m}; Schläger {m}; Rowdy {m} | Radaubrüder {pl}; Krawallmacher {pl}; Schläger {pl}; Rowdys {pl} :: rowdy | rowdies
Radaufhängungswanken {n} :: suspension roll
Radaufhängung {f} | Radaufhängungen {pl} :: wheel suspension | wheel suspensions
Radaumacher {m} :: ragger; racketeer
Radausrichtung {f} [auto] :: wheel alignment
Radaustausch {m} :: wheel exchange
Radauswuchten {n} :: wheel balancing
Radbefestigung {f} :: wheel mounting
Radbefestigungsbolzen {n} [techn.] | Radbefestigungsbolzen {pl} :: wheel stud | wheel studs
Radbolzen {m} | Radbolzen {pl} :: wheel bolt; wheel stud | wheel bolts; wheel studs
Radbremse {f} | Radbremsen {pl} :: wheel brake | wheel brakes
Radbremszylinder {m} | Radbremszylinder {pl} :: wheel brake cylinder; wheel cylinder | wheel brake cylinders; wheel cylinders
Radbruchstütze {f} :: anti-derail device; wheel collapse support
Raddampfer {m} | Raddampfer {pl} :: paddle steamer | paddle steamers
Raddrehzahlsensor {m} | Raddrehzahlsensoren {pl} :: wheel-speed sensor | wheel-speed sensors
Radeinschlag {m} [auto] :: wheel angle
Radeinstellung {f} :: wheel alignment
Radfahrzeug {n} | Radfahrzeuge {pl} :: wheeled vehicle; wheeler | wheeled vehicles; wheelers
Radfangsicherung {f} :: wheel arrester
Radfahrer {m}; Radfahrerin {f}; Fahrradfahrer {m}; Fahrradfahrerin {f}; Radler {m}; Radlerin {f}; Velofahrer {m} [Schw.]; Velofahrerin {f} [Schw.] | Radfahrer {pl}; Radfahrerinnen {pl}; Fahrradfahrer {pl}; Fahrradfahrerinnen {pl}; Radler {pl}; Radlerinnen {pl}; Velofahrer {pl}; Velofahrerinnen {pl} :: cyclist; bikerider; bicyclist | cyclists; bikeriders; bicyclists
Radfederung {f} :: wheel suspension
Radfelge {f} | Radfelgen {pl} :: wheel rim | wheel rims
Radfreiraum {m} :: wheel clearance
Radgabel {f} | Radgabeln {pl} :: wheel fork | wheel forks
Radgestell {n} | Radgestelle {pl} :: wheel frame | wheel frames
Radgröße {f} :: wheel size
Radialbohrmaschine {f} | Radialbohrmaschinen {pl} :: radial drill; radial drilling machine | radial drills; radial drilling machines
Radialbruch {m} :: radial break
Radialdichtring {f} | Radialdichtringe {pl} :: oil seal | oil seals
Radialdichtung {f} [techn.] :: radial seal
Radialfräser {m} | Radialfräser {pl} :: radial milling cutter | radial milling cutters
Radialgebläse {n} :: radial fan
Radialgeschwindigkeit {f} :: radial velocity
Radialkarkasse {f} :: radial ply carcass
Radialkolbenpumpe {f} [techn.] | Radialkolbenpumpen {pl} :: radial-piston pump | radial-piston pumps
Radialkraft {f} :: radial force
Radialkraftschwankung {f} | Radialkraftschwankungen {pl} :: radial force variation | radial force variations
Radialkreissäge {f} [mach.] | Radialkreissägen {pl} :: radial arm saw | radial arm saws
Radiallager {n} [techn.] | Radiallager {pl} :: radial bearing | radial bearings
Radialnerv {m} | Radialnerven {pl} :: radial nerve | radial nerves
Radialreifen {m}; Gürtelreifen {m} | Radialreifen {pl}; Gürtelreifen {pl} :: radial-ply tyre; radila tyre; radial-ply tire; radial tire [Am.] | radial-ply tyres; radila tyres; radial-ply tires; radial tires
Radialriss {m} :: radial cracking
Radialschlag {m} [techn.] :: eccentricity
Radialschweißen {n} [mach.] :: radial welding
Radialspiel {n} [techn.] :: radial clearance
Radialverdichter {m} [techn.] | Radialverdichter {pl} :: centrifugal compressor | centrifugal compressors
Radialwellendichtring {m} :: oil seal; radial shaft seal
Radiant {m} [math.]; Winkel im Bogenmaß | Radiant pro Sekunde :: radian | radian per second
Radiation {f} [biol.] | adaptive Radiation :: radiation | adaptive radiation
Radienlehre {f} [techn.] | Radienlehren {pl} :: radius gauge | radius gauges
Radienschablone {f} [techn.] | Radienschablonen {pl} :: radius gauge | radius gauges
Radierbarkeit {f} :: erasability
Radierer {m} :: etcher
Radiergummi {m} | Radiergummis {pl} :: eraser [Am.]; (india) rubber [Br.] | erasers; rubbers
Radierkunst {f} :: etching
Radiernadel {f} | Radiernadeln {pl} :: etching needle | etching needles
Radierschablone {f} | Radierschablonen {pl} :: erasing shield | erasing shields
Radierung {f} | Radierungen {pl} :: etching | etchings
Radieschen {n} [bot.] [cook.] | sich die Radieschen von unten angucken [übtr.] :: red radish; small radish | to push up the daisies
Radikal {n} :: radical
Radikalchirurgie {f} [med.] :: radical surgery
Radikale {m,f}; Radikaler | Radikalen {pl}; Radikale :: radical | radicals; rads
Radikalenerlass {m} [pol.] :: employment ban for political (leftwing) extremists
Radikalisierung {f} :: radicalization [eAm.]; radicalisation [Br.]; trend to radicalism
Radikalismus {m} :: radicalism
Radikalismus {m} :: radicalness
Radikalkur {f} | eine Radikalkur machen :: drastic cure; drastic measures | to effect a radical cure
Radikalkur {f}; Radikaldiät {f} :: crash diet
Radio {n} | Radios {pl} | Radio hören | im Radio | im Radio durchgeben | im Radio hören :: radio | radios | to listen to the radio | on the radio; over the radio | to announce over the radio | to hear on the radio
Radio {n} :: wireless [Br.]
Radioaktivität {f} [phys.] | abgeklungene Radioaktivität | Radioaktivität der Luft | induzierte Radioaktivität | künstliche Radioaktivität | natürliche Radioaktivität :: radioactivity | cooled-down radioactivity | airborne radioactivity | induced radioactivity | artificial radioactivity | natural(-occuring) radioactivity
Radioansager {m} :: radio announcer
Radioapparat {m}; Radiogerät {n}; Rundfunkgerät {n} | Radioapparate {pl}; Radiogeräte {pl}; Rundfunkgeräte {pl} :: radio set; radio | radio sets; radios
Radioastronomie {f} [astron.] [phys.] :: radio astronomy
Radiobiologe {m}; Radiobiologin {f} [biol.] | Radiobiologen {pl}; Radiobiologinnen {pl} :: radiobiologist | radiobiologists
Radioausstattung {f} [auto] :: audio package
Radioballett {n} (konzertierte Aktion, die über eine Lokalradiosendung koordiniert wird) :: radio ballet (concerted action coordinated by a local radio broadcast)
Radiobiologie {f} :: radiobiology
Radiochemie {f} :: radiochemistry
Radiochemiker {m}; Radiochemikerin {f} [chem.] | Radiochemiker {pl}; Radiochemikerinnen {pl} :: radiochemist | radiochemists
Radiodatensystem {n} /RDS/ :: radio data system /RDS/
Radiodurchsage {f} | Radiodurchsagen {pl} :: radio announcement | radio announcements
Radioempfang {m} :: radio reception
Radiofrequenz {f} | Radiofrequenzen {pl} :: radio frequency /RF/ | radio frequencies
Radiofrequenz-Identifikation {f} /RFID/ :: radio frequency identification /RFID/
Radiogehäuse {n} | Radiogehäuse {pl} :: receiver cabinet | receiver cabinets
Radiogeschäft {n} | Radiogeschäfte {pl} :: radio shop | radio shops
Radiogramm {n} | Radiogramme {pl} :: radiograph | radiographs
Radiographie {f}; Röntgenographie {f} :: radiography
Radiohändler {m} | Radiohändler {pl} :: radio dealer | radio dealers
Radiokanal {m} | Radiokanäle {pl} :: radio channel | radio channels
Radiokohlenstoffdatierung {f}; Radiokarbonmethode {f}; C-14-Datierung {f}; C14-Altersbestimmung {f} :: radiocarbon dating; radiocarbon (dating) method; carbon 14 dating
Radiokompass {m} | Radiokompasse {pl} :: radiokompass | radio compass
Radiologe {m}; Radiologin {f}; Röntgenarzt {m}; Röntgenärztin {f} [med.] | Radiologen {pl}; Radiologinnen {pl}; Röntgenärzte {pl}; Röntgenärztinnen {pl} :: radiologist | radiologists
Radiomechaniker {m}; Radiomechanikerin {f} | Radiomechaniker {pl}; Radiomechanikerinnen {pl} :: radio mechanic | radio mechanics
Radiometrie {f} :: radiometry
Radionachrichten {pl} :: radio news
Radiomitteilung {f} | Radiomitteilungen {pl} :: radio message | radio messages
Radiomoderator {m} | Radiomoderatoren {pl} | provokanter (extremistischer/rassistischer) Radiomoderator :: radio host; radio disc jockey | radio hosts; radio disc jockeys | shock jock [Am.] [coll.]
Radionavigation {f} :: radio navigation
Radiopeilung {f} :: radio bearing
Radionuklid {n}; radioaktives Nuklid [phys.] | Radionuklide {pl}; radioaktive Nuklide :: radionuclide | radionuclides
Radiophon {n} :: radiophone
Radiorecorder {m} | Radiorecorder {pl} :: radio cassette recorder | radio cassette recorders
Radioröhre {f} | Radioröhren {pl} :: radio valve; valve | radio valves; valves
Radiosender {m}; Rundfunksender {m} | Radiosender {pl}; Rundfunksender {pl} :: radio station | radio stations
Radiosendung {f} :: radio transmission
Radioskop {n} :: radioscope
Radiosonde {f} | Radiosonden {pl} :: radiosonde | radiosondes
Radiotechniker {m} | Radiotechniker {pl} :: radio engineer | radio engineers
Radiotelegramm {n} | Radiotelegrämme {pl} :: radiogram | radiograms
Radioteleskop {n} [654+004+] [techn.] | Radioteleskope {pl} :: radio telescope | radio telescopes
Radiotelegraphie {f} :: radio telegraphy
Radiotelegraphie {f} :: radiotelegraphy
Radiotelefon {n} :: radio telephone
Radiotelefonie {f} :: radio telephony
Radioübertragung {f} :: radio programme
Radiowecker {m} :: clock radio; radio alarm clock
Radiowelle {f}; Funkwelle {f} | Radiowellen {pl}; Funkwellen {pl} :: radio wave | radio waves
Radiozeitung {f} :: radio magazine
Radiumbehälter {m} :: radiode
Radiumheilverfahren {n}; Radiumtherapie {f} [med.] :: radium therapy
Radiumstrahlen {pl} :: radium rays
Radius {m} | Radien {pl} | innerhalb des Radius von ... | im Umkreis von drei Kilometern | Radius unter Last :: radius | radii | within a radius of ... | within a radius of three kilometres | loaded radius
Radixschreibweise {f}; Stellenwertschreibweise {f} :: radix notation
Radizieren {n} [math.] :: root extraction
Radkappe {f} [auto] :: hubcap; hub cap; wheel hub cap; wheel embellisher
Radkappenhalterung {f} :: hub cap fixing
Radkasten {m} | Radkästen {pl} :: wheel case; wheel house [Br.] | wheel cases; wheel houses
Radkastenabdeckung {f} [auto] :: wheel [arch.] cover
Radkastenverbreiterung {f} [auto] :: wheel [arch.] extension
Radkastenverkleidung {f} [auto] :: wheel [arch.] trim panel
Radkennzeichnung {f} :: wheel labeling [Am.]; wheel marking [Br.]
Radkörper {m} | Radkörper {pl} :: wheel body | wheel bodies
Radkralle {f}; Parkkralle {f} :: wheel clamp
Radkranz {m} | Radkränze {pl} :: rim | rims
Radkreuz {n} | Radkreuze {pl} :: wheel spider | wheel spiders
Radlader {m} [constr.] | Radlader {pl} :: wheel loader; wheeled loader; earthmover | wheel loaders; wheeled loaders; earthmovers
Radlager {n} [techn.] | Radlager {pl} :: wheel bearing | wheel bearings
Radlast {f} :: wheel load; wheel pressure
Radlastverteilung {f} :: wheel-load distribution
Radlauffläche {f} :: wheel tread
Radlaufkurve {f}; Zykloide {f} :: cycloid
Radler {m}; Alsterwasser {n}; Alsterbier {n} [cook.] :: shandy [Br.]
Radlerhose {f} :: cycling shorts; cycle shorts
Radmitte {f} :: wheel centre
Radmontage {f} :: wheel mounting
Radmutter {f} [techn.] | Radmuttern {pl} :: wheel nut; lug nut | wheel nuts; lug nuts
Radmutterkappe {f} [auto] | Radmutterkappen {pl} :: wheel nut cap | wheel nut caps
Radmutternschlüssel {m} [auto] | Radmutternschlüssel {pl} :: wheel wrench | wheel wrenches
Radnabe {f} | Radnaben {pl} :: hub; wheel hub | hubs; wheel hubs
Radnabenabdeckung {f} [auto] | Radnabenabdeckungen {pl} :: wheel hub cap | wheel hub caps
Radnabenantrieb {m} :: gear hub drive
Radnachlauf {m} :: caster [Am.]; castor [Br.]
Radonstollen {m}; Radonheilstollen {m}; Heilstollen mit radonhaltiger Luft [med.] [min.] | Radonstollen {pl}; Radonheilstollen {pl}; Heilstollen mit radonhaltiger Luft :: radon gallery; radon healing gallery | radon galleries; radon healing galleries
Radpanzer {m} [mil.] | Radpanzer {pl} :: light wheeled tank | light wheeled tanks
Radrennbahn {f} [sport] | Radrennbahnen {pl} :: cycling track | cycling tracks
Radrennbahn {f}; Radstadion {n}; Velodrom {n} [sport] | Radrennbahnen {pl}; Radstadions {pl}; Velodrome {pl} :: velodrome | velodromes
Radrennen {n} [sport] | Radrennen {pl} :: cycle race | cycle races
Radrennsport {m} [sport] :: bicycle racing sport
Radschaufel {f} :: paddle board
Radscheibe {f} | Radscheiben {pl} :: disc; wheel disc [Br.]; disk; wheel disk [Am.] | discs; wheel discs; disks; wheel disks
Rad schlagen; radschlagen [alt] | Rad schlagend; radschlagend | Rad geschlagen; radgeschlagen [alt] :: to turn wheels; to turn cartwheels | turning wheels; turning cartwheels | turned wheels
Radschlepper {m} | Radschlepper {pl} :: wheeled tractor | wheeled tractors
Radschlupf {m} :: wheel slip
Radschlüssel {m} [techn.] | Radschlüssel {pl} :: ratchet wrench | ratchet wrenches
Radschuppen {m} | Radschuppen {pl} :: bikeshed; bike shed | bikesheds; bike sheds
Radschüssel {f} | Radschüssel {pl} :: disc; wheel disc [Br.]; disk; wheel disk [Am.] | discs; wheel discs; disks; wheel disks
Radsensor {m} | Radsensoren {pl} :: wheel sensor | wheel sensors
Radsport {m} [sport] :: cycling
Radsportler {m}; Radsportlerin {f} | Radsportler {pl}; Radsportlerinnen {pl} :: cyclist | cyclists
Radspur {f} | Radspuren {pl} :: wheel track | wheel tracks
Radstand {m} | Radstände {pl} :: wheel base; wheelbase | wheel bases; wheelbases
Radsturz {m}; Sturz {m} | Radstürze {pl} | fehlerhafter Sturz | negativer Sturz | positiver Sturz :: camber | cambers | faulty camber | negative camber | positive camber
Radtour {f} | Radtouren {pl} :: cycle tour | cycle tours
Radtype {f} | Radtypen {pl} :: wheel type | wheel types
Radüberwachung {f} [techn.] :: wheel measurement; wheel measuring
Radunwucht {f} :: wheel imbalance
Radwechsel {m} :: change of a wheel; wheel replacement
Radwanderung {f} | Radwanderungen {pl} :: bike excursion | bike excursions
Radweg {m}; Fahrradweg {m}; Radfahrweg {m} | Radwege {pl}; Fahrradwege {pl} :: cycle track; cycleway; cyclng path; bicycle path; bike path; bicycle lane; bikeway [Am.] | cycle tracks; cycleways; cycling paths; bicycle paths; bike paths; bicycle lanes
Radwelle {f} :: gear wheel shaft
Radzahn {m} | Radzähne {pl} :: cog | cogs
Rächer {m} :: avenger
Rädchen {n} :: small wheel
Rädelsführer {m}; Rädelsführerin {f}; Anführer {m}; Anführerin {f} | Rädelsführer {pl}; Rädelsführerinnen {pl}; Anführer {pl}; Anführerinnen {pl} :: ringleader; gang leader | ringleaders; gang leaders
Rädergetriebe {n} :: gearing
Räderkasten {m} | Räderkästen {pl} :: gear box | gear boxes
Rädertrieb {m} :: gear train
Räderwerk {n} :: wheelwork
Rähm {n} [constr.] | verstärktes Rähm :: plate | reinforced plate
Rändelknopf {m} | Rändelknöpfe {pl} :: knurled knob | knurled knobs
Rändelmutter {f} [techn.] | Rändelmuttern {pl} :: knurled nut | knurled nuts
Rändelrad {n} | Rändelräder {pl} :: thumb wheel | thumb wheels
Rändelbereich {m} :: knurled area
Rändelschraube {f} [techn.] | Rändelschrauben {pl} :: finger screw; knurled-head screw; knurled screw | finger screws; knurled-head screws; knurled screws
Rändelung {f} :: knurling
Ränge {pl}; Zuschauertribüne {f} (Stadion) :: terraces
Rätsel {n} | Rätsel {pl} :: riddle | riddles
(kniffliges) Rätsel {n} | Rätsel {pl} :: enigma; conundrum | enigmas
Rätsel {n}; Fragespiel {n} | Rätsel {pl}; Fragespiele {pl} :: puzzle | puzzles
jdn. vor ein Rätsel stellen | vor ein Rätsel stellend | vor ein Rätsel gestellt :: to baffle sb.; to mystify sb. | baffling; mystifying | baffled; mystified
Rätselhaftigkeit {f} :: mysteriousness
Rätselraten {n} :: speculation
Räuber {m} | Räuber {pl} | Räuber spielen | Räuber und Gendarm spielen :: robber | robbers | to play at robbers | to play cops and robbers
Räuber {m}; Plünderer {m} | Räuber {pl}; Plünderer {pl} :: predator | predators
Räuberei {f} | Räubereien {pl} :: robbery | robberies
Räuberhöhle {f} | Räuberhöhlen {pl} :: den | dens
Räucherapparat {m} | Räucherapparate {pl} :: fumigator | fumigators
Räucherei {f}; Selcherei {f} [Ös.] :: smokehaus
Räucherkammer {f}; Selch {f} [Ös.] | Räucherkammern {pl} :: smoking chamber; smokehouse | smoking chambers; smokehouses
Räucherlachs {m} [cook.] :: smoked salmon; lox
Räuchersalz {n} :: curing salt
Räucherspeck {m} [cook.] :: smoked bacon
Räucherstäbchen {n} :: joss stick
Räude {f} :: mange
Räumen {n} [techn.] :: broaching
Räumen {n} der Straßen (im Winter) {n} :: street clearing
Räumlichkeit {f} :: spatiality
Räumlichkeiten {pl} :: premises
Räumlichkeit {f} (Akustik) :: spaciousness; early spacial impression; auditory source width
Räumlichkeitseindruck {m} (Akustik) :: spatial impression
Räummaschine {f} | Räummaschinen {pl} :: broaching machine | broaching machines
Räumnadel {f} | Räumnadeln {pl} :: broach | broaches
Räumnadelhalter {m} | Räumnadelhalter {pl} :: broach holder | broach holders
Räumung {f} | Räumungen {pl} :: cleaning; clearance; removal | cleanings; clearances; removals
Räumung {f} (bei Gefahr) | Räumungen {pl} :: evacuation | evacuations
Räumung {f} [jur.] :: vacation
Räumungsbefehl {m} | Räumungsbefehle {pl} :: eviction notice | eviction notices
Räumungsklage {f} [jur.] | Räumungsklagen {pl} | Räumungsklage und Wiederinbesitznahme :: action for possession | actions for possession | action for possession und repossession [Am.]
Räumungsverkauf {m} [econ.] | Räumungsverkäufe {pl} :: liquidation sale | liquidation sales
Raffiabast {m} :: raffia
Raffgier {f}; Raubgier {f} :: rapacity
Raffinade {f}; Zuckerraffinade {f} :: refined sugar
Raffinerie {f} | Raffinerien {pl} :: refinery | refineries
Raffination {f} [681.2+] [chem.] [techn.] :: refining; purification
Raffinesse {f}; Raffiniertheit {f} :: cleverness; subtlety; sophistication; refinement
Raffiniertheit {f} :: ingenuity
Raffke {m} :: money-grubber
Rafting {n}; Wildwasserbootsfahren {n} :: rafting; white-water rafting
Rage {f} :: rage; fury
jdn. in Rage bringen | jdn. bewusst in Rage bringen :: make sb. furious | to push so.'s buttons
in Rage geraten; an die Decke gehen :: to get one's shirt out
Raglan {m}; Raglanmantel {m} :: raglan; raglan coat
Raglan... :: raglan
Raglanärmel {m} | Raglanärmel {pl} :: raglan sleeve | raglan sleeves
Ragout {n} [cook.] | Ragouts {pl} :: ragout | ragouts
Ragtime {m} [mus.] :: ragtime
Ragweed {n}; beifußblättriges Traubenkraut; beifußblättrige Ambrosie {f} [bot.] :: ragweed
Rah {f}; Rahe {f} :: yard
Rahm {m}; Sahne {f}; Creme {f}; Obers {n} [Ös.] | den Rahm abschöpfen [übtr.] | Die Sahne steif schlagen und unterheben. :: cream | to skim the cream [fig.] | Beat the cream until it is stiff and fold in.
Rahmbrei {m} [cook.] :: sour cream porridge
Rahmen {m}; Gestell {n} | Rahmen {pl}; Gestelle {pl} | ohne Rahmen :: frame | frames | unframed
Rahmen {m}; Gefüge {n} | im Rahmen der geltenden Gesetze | im Rahmen von | im Rahmen des Möglichen | den Rahmen (einer Sache) sprengen | in engem Rahmen | in größerem Rahmen | im Rahmen des Üblichen und Angemessenen | Das würde hier den Rahmen sprengen. | Wir haften im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen. [jur.] :: framework | within the framework of existing legislation | within the scope of; within the framework of | within the realms of possibility | to go beyond the scope of | on a small scale | on a large scale | as customary and appropriate | This would go beyond my/our scope. | We shall be deemed liable in accordance with the statutory provisions.
Rahmen {m} (äußeres Gepräge) | in kleinem Rahmen; im kleinen Rahmen | eine Aufführung in kleinem Rahmen | in kleinem Rahmen / im kleinen Rahmen stattfinden | Es war der ideale Rahmen für diese Ausstellung. | Die Insel bot einen idyllischen Rahmen für das Konzert. | Meine Hochzeit fand im kleinen Rahmen nur im engsten Familienkreis statt. :: setting | on a small/smaller scale; in a small/smaller setting | a performance on a smaller scale / in a smaller setting | to be a small-scale affair | It was the perfect setting for this exhibition. | The island provided an idyllic setting for the concert. | My wedding was a small-scale affair, attended only by close family.
Rahmen {m}; Rand {m} :: edge; border
aus dem Rahmen (des Üblichen) :: out of the ordinary
einen zeitlichen Rahmen setzen :: to fix a time limit
in einem Rahmen halten; eingrenzen :: to cabin [Am.]
Rahmen {m} :: skid
Rahmen {m} (Schuh) | Rahmen {pl} :: welt | welts
Rahmen {m} :: husk
Rahmenabkommen {n} | Rahmenabkommen {pl} :: skeleton agreement; basic agreement | skeleton agreements; basic agreements
Rahmenantenne {f} | Rahmenantennen {pl} :: loop | loops
Rahmenauftrag {m} | Rahmenaufträge {pl} :: blanket order | blanket orders
Rahmenbedingung {f} | Rahmenbedingungen {pl} | rechtliche Rahmenbedingungen :: general conditions; prevailing circumstance; parameter | general conditions; prevailing circumstance; parameters | legal framework
Rahmenbeschluss {m} [pol.] | Rahmenbeschlüsse {pl} | Rahmenbeschluss des Rates vom 13. Juni 2002 über den europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten (EU) [jur.] :: framework decision | framework decisions | Council Framework Decision of 13 June 2002 on the European Arrest Warrant and the surrender procedures between Member States (EU)
Rahmenecke {f} :: frame corner
Rahmenerzählung {f} :: link and frame story; framework story
Rahmengesetz {n} | Rahmengesetze {pl} :: skeleton law; framework law | framework laws
Rahmengesetze {pl} :: definitive laws
Rahmengesetzgebung {f} :: framework legislation
Rahmengeometrie {f} (Fahrrad) :: frame geometry (bicycle)
Rahmengestell {n} :: rack
Rahmenhandlung {f} | Rahmenhandlungen {pl} :: framework plot; subplot (framing the main plot) | framework plots; subplots
Rahmenhandlung {f} | Rahmenhandlungen {pl} :: frame story | frame stories
Rahmenheck {n} [techn.] :: rear frame
Rahmenkonstruktion {f} :: frame structure
Rahmenkredit {m} [fin.] | Rahmenkredite {pl} :: global credit | global credits
Rahmenplan {m} | Rahmenpläne {pl} :: framework; outline plan | frameworks; outline plans
Rahmenprogramm {n} | Rahmenprogramme {pl} :: supporting program; supporting programme [Br.] | supporting programs; supporting programmes
Rahmenprogramm {n} :: fringe events
Rahmenpumpe {f} | Rahmenpumpen {pl} :: frame pump | frame pumps
Rahmenrichtlinie {f} | Rahmenrichtlinien {pl} :: overall guideline; general guideline | overall guidelines; general guidelines
Rahmenriegel {m} :: beam of frame
Rahmenstiel {m} :: frame stanchion
Rahmentarif {m} | Rahmentarife {pl} :: skeleton tariff | skeleton tariffs
Rahmenträger {m} | Rahmenträger {pl} :: frame girder | frame girders
Rahmentrommel {f}; Handtrommel {f} [mus.] (Schlaginstrument) | Rahmentrommeln {pl}; Handtrommeln {pl} :: frame drum | frame drums
Rahmenvereinbarung {f} | Rahmenvereinbarungen {pl} :: general agreement | general agreements
Rahmenvertrag {m}; Mantelvertrag {m} | Rahmenverträge {pl}; Mantelverträge {pl} :: basic agreement; skeleton agreement | basic agreements; skeleton agreements
Rahmenvertrag :: framework treaty
Rahmenvorschrift {f} :: general provisions
Rahmkäse {m}; Frischkäse {m}; Doppelrahm-Frischkäse {m} [cook.] :: cream cheese; farmer cheese [Am.]
Rahmsuppe {f} [cook.] :: creamed soup
Rahmung {f}; Einrahmung {f} :: framing
Rahsegel {n} [naut.] :: square sail
Rain {m}; Feldrain {m} :: margin of a field
Rainfarn {m} [bot.] :: tansy; golden buttons; scented fern
Raigras {n} [bot.] :: raygrass; rye grass
Rainfords Grundel {f} (Amblygobius rainfordi) [zool.] :: court jester goby
Rakel {m}; Abstreifer {m}; Abstreifgummi {m} [techn.] | Rakel {pl}; Abstreifer {pl}; Abstreifgummis {pl} :: squeegee | squeegees
Rakelmesser {m} [mach.] | Rakelmesser {pl} :: doctor blade | doctor blades
Rakete {f} | Raketen {pl} | ballistische Rakete :: rocket; missile | rockets; missiles | ballistic missile
Rakete {f} | Raketen {pl} :: skyrocket | skyrockets
Anti-Raketen-Rakete {f}; Abfangrakete {f} [mil.] | Anti-Raketen-Raketen {pl}; Abfangraketen {pl} :: anti-ballistic missile /ABM/ | anti-ballistic missiles
Raketenabschussbasis {f}; Raketenbasis {f} :: missile launching base; missile base
Raketenabwehr {f} [mil.] | Alliierte Raketenabwehr {f} [mil.] :: ballistic missile defense [Am.]; ballistic missile defence [Br.] /BMD/ | allied missile defense [Am.]; allied ballistic missile defence [Br.] /AMD/
Raketenabwehrvertrag {m}; ABM-Vertrag {m} [pol.] :: Anti-Ballistic Missile Treaty; ABM Treaty
Raketengeschoss {n}; ferngesteuerte Rakete {f}; Lenkflugkörper {m} [mil.] | Raketengeschosse {pl}; ferngesteuerte Raketen {pl}; Lenkflugkörper {pl} :: guided missile | guided missiles
Raketeningenieur {m} | Raketeningenieure {pl} :: rocket engineer | rocket engineers
Raketenspitze {f} | Raketenspitzen {pl} :: nose cone; ogive | nose cones; ogives
Raketenstart {m} :: rocket launching
Raketenstart {m} [aviat.] :: rocket assisted take off
Raketenstartrampe {m} | Raketenstartrampen {pl} :: rocket launching pad | rocket launching pads
Raketenstufe {f} | Raketenstufen {pl} :: rocket stage | rocket stages
Raketenstützpunkt {m} | Raketenstützpunkte {pl} :: missile base | missile bases
Raketensystem {n} | Raketensysteme {pl} | ein Raketensystem errichten :: missile system | missile systems | to deploy a missile system
Raketentechnik {f}; Raketenwissenschaft {f} | Das ist nicht so kompliziert.; Das ist keine schwarze/große Kunst. :: rocketry; rocket science | It's not rocket science. [fig.]
Raketenträger {m} | Raketenträger {pl} :: missile-carrier | missile-carriers
Raketentreibstoff {m} :: rocket fuel
Raketentriebwerk {m} [techn.] | Raketentriebwerke {pl} :: rocket engine | rocket engines
Raketenwerfer {m}; Raketenstartgerät {n} [mil.] | Raketenwerfer {pl}; Raketenstartgeräte {pl} :: rocket launcher | rocket launchers
Rallye {f} :: rally
Ramadan {m} [relig.] :: ramadan
Rambutanfrucht {f}; Rambutan {f}; haarige Litschi {f} [bot.] :: rambutan fruit; rambutan; hairy lychee
Rammbock {m} [techn.] | Rammböcke {pl} :: battering ram | battering rams
Ramme {f} :: pile-driver
Ramme {f}; Rammbär {m}; Rammbock {m} [constr.] | Rammen {pl}; Rammbären {pl}; Rammböcke {pl} :: ram; rammer; punner; drive hammer | rams; rammers; punners; drive hammera
Rammgerät {n} | Rammgeräte {pl} :: piling implement | piling implements
Rammklotz {m}; Hammerkopf {m} | Rammklötze {pl}; Hammerköpfe {pl} :: tup | tups
Rammler {m}; Hasenbock {m} [zool.] | Rammler {pl}; Hasenböcke {pl} :: buck | bucks
Rammschutz {m} :: skirting protection
Rammschutzaufnahme {f} :: ram protection facility
Ramdisk {f} [comp.] :: ramdisk
Rammsporn {m}; Schiffsschnabel {m} [naut.] | Rammsporne {pl}; Schiffsschnäbel {pl} :: ram bow; rostrum; pointed prow with a spur | ram bows; rostrums
Rampe {f} | Rampen {pl} :: ramp | ramps
Rampenlicht {n} :: footlight
Rampenlicht {n} | in Rampenlicht [übtr.]; im Mittelpunkt des Interesses | im Rampenlicht stehen | jdn./etw. in Szene setzen :: limelight | in the limelight [fig.] | to be in the limelight | to put sb./sth. in the limelight
Rampensau {f} [ugs.] :: stage hawk [coll.]
Ramsch {m} (Kartenspiel) :: ramsch
Ramschladen {m} | Ramschläden {pl} :: shop selling trashy goods; jumble shop | shops selling trashy goods; jumble shops
Ramsch {m}; Ramschware {f} | Ramschwaren {pl} :: trashy goods | trashy goods
Ranch {f} :: ranch
Rancher {m}; Rancherin {f} (Inhaber einer Ranch); Farmarbeiter {m}; Farmarbeiterin {f} | eine Ranch haben; auf einer Ranch arbeiten :: rancher | to be a rancher
Rand {m} :: brim
Rand {m} | Ränder {pl} | am Rande von etw. stehen [übtr.] :: brink | brinks | to be on the brink of sth. [fig.]
Rand {m}; Einfassung {f}; Umrandung {f} | Ränder {pl}; Einfassungen {pl}; Umrandungen {pl} :: fringe | fringes
Rand {m} :: rim
Rand {m} | Ränder {pl} :: verge | verges
Rand {m}; Begrenzung {f} | Ränder {pl}; Begrenzungen {pl} | am Rande | mit Rand versehen | mit Rand versehend | breiter Rand :: margin | margins | marginally | margined | margining | wide margin
Rand {m}; Saum {m} | am Rande von :: edge | at the edge of
Rand {m}; Grenze {f}; Einfassung {f} | Ränder {pl}; Grenzen {pl}; Einfassungen {pl} | ohne Rand | am Rande des Untergangs stehen | gefährlich nahe am Rand des Abgrundes :: border; edge | borders | borderless | to be on the edge of disaster | on the ragged edge
Rand {m} [math.] :: boundary
Rand {m}; Tülle {f}; Schnauze {f} :: lip
Rand (eines Gefäßes) :: seam
am Rande eines Krieges stehen :: to be on the verge of war
am Rand befindlich; am Rand liegend; den Rand betreffend; marginal {adj} :: marginal
Randabschluss {m} (von Gefäß) :: lip
Randabschlussblende {f} :: facing panel
Randale {f}; Randalieren {n} | randalierend herumziehen | Jugendbanden zogen randalierend durch die Innenstadt. | Nach den nächtlichen Randalen durch demonstrierende Studenten wurde eine Ausgangssperre verhängt. :: rampage | to go on the [Br.]/a [Am.] rampage | Gangs of youths went on the rampage through the inner city. | A curfew was imposed following overnight rampages by student demonstrators.
Randalierer {m} | Randalierer {pl} :: rioter; hooligan | rioters; hooligans
Randalls Partnergrundel {f} (Amblyeleotris randalli) [zool.] :: orange stripe watchman goby
Randbedingung {f} | Randbedingungen {pl} :: constraint; marginal condition; edge condition | constraints; marginal conditions; edge conditions
Randbedingung {f} | Randbedingungen {pl} :: limiting condition; boundary condition | limiting conditions; boundary conditions
Randbegrenzer {m} :: margin release
Randbegrenzer {m}; Randstop {m}; Randsteller {m} :: margin stop
Randbemerkung {f} | Randbemerkungen {pl} :: marginal note; passing remark | marginalia
Randbezirk {m}; Randgebiet {n}; Randzone {f} :: fringe
Randblech {n} :: edge sheet
Randerscheinung {f}; Randproblem {n} :: side issue
Randfaser {f} :: extreme fiber
Randfigur {f} :: marginal figure
Randführungslochung {f} :: margin perforation
Randgängigkeit {f} [chem.] :: wall effect
Randgruppe {f} | Randgruppen {pl} :: fringe group | fringe groups
Randkerbe {f} [techn.] :: undercut
Randkerbung {f} :: marginal notch
Randkontakt {m} | Randkontakt {m} einer Platine :: edge contact; edge socket | edgeboard contact
Randleistenbeil {n} :: flanged axe
Randlochkarte {f} :: border-punched card
Randlochkarte {f} :: edge-punched card
Randomisation {f} [math.] :: randomization [eAm.]; randomisation [Br.]
Randproblem {n} :: marginal problem
Randpunkt {m} [math.] :: boundary point
Randscherbe {f} :: rim sherd
Randschicht {f} :: marginalized layer
Randstecker {m} (einer Platine) :: edge connector
Randsportart {f} | Randsportarten {pl} :: marginal sport; marginalized sport | marginal sports; marginalized sports
Randstein {m}; Bordstein {m} (im Garten) | Randsteine {pl}; Bordsteine {pl} :: border stone | border stones
Randstreifen {m} (an der Straße) :: shoulder; verge
Randträger {m} | Randträger {pl} :: edge beam; edge girder | edge beams; edge girders
Randverbinder {m} :: angle grille face connector
Randverzierung {f} (in Rankenform) [arch.] :: vignette
Randwähler {m}; Randwählerin {f} [pol.] | Randwähler {pl}; Randwählerinnen {pl} :: marginal voter | marginal voters
Randwerbung {f}; unterstützende Werbung {f} :: accessory advertising
Randwert {m} :: marginal
Randwinkel {m} | Randwinkel {pl} :: edge angle; contact angle | edge angles; contact angles
Randzone {f} | Randzonen {pl} :: marginal zone; boundary zone | marginal zones; boundary zones
Rang {m}; Reihe {f} | im Rang höher stehen; wichtiger sein (als jdn.) :: rank | to outrank (sb.)
hoher Rang | ein Wissenschaftler von Rang :: distinction | a scientist of distinction
Rang {m} [math.] :: rank
erster Rang :: dress circle; first balcony [Am.]
zweiter Rang :: upper circle; second balcony [Am.]
die höheren Ränge :: the higher echelons
Rangabzeichen {n} :: badge of rank
Rangabzeichen {n} :: insignia
Rangabzeichen {pl} :: trappings
Rangälteste {m,f}; Rangältester | Rangältesten {pl} :: doyen | doyens
Rangdefizient {m} [math.] :: rank deficient
Range {f}; Wildfang {m}; wildes Mädchen; verkappter Junge / Bub, Bursche [Ös.] [Schw.] (jungenhaftes Mädchen) | Rangen {pl}; Wildfänge {pl}; wilde Mädchen :: romp; tomboy; hoyden | romps; tomboys; hoydens
Range {f} :: minx
Rangelei {f} :: skirmish
Rangfolge {f}; Rangfolgeregel {f} :: rule of precedence
Rangieren {n}; Verschieben {n} :: shunting
Rangierer {m} | Rangierer {pl} :: carman; truck setter | carmen; truck setters
Rangierfeld {n}; Patchfeld {n} [telco.] | Rangierfelder {pl}; Patchfelder {pl} :: patch panel; patch bay | patch panels; patch bays
Rangiergleis {n} :: siding; sidetrack
Rangierlokomotive {f} | Rangierlokomotiven {pl} :: shunter; switcher; wildcat [Am.] | shunters; switchers; wildcats
Rangierbahnhof {m} | Rangierbahnhöfe {pl} :: marshaling yard; marshalling yard; switchyard [Am.]; classification yard; shunting yard; shunting station | marshaling yards; marshalling yards; switchyards; classification yards; shunting yards; shunting stations
Rangierlok {f}; Rangierlokomotive {f} | Rangierloks {pl}; Rangierlokomotiven {pl} :: shunting engine; switch engine [Am.] | shunting engines; switch engines
Rangiermeister {m} | Rangiermeister {pl} :: yardmaster | yardmasters
Rangierverteiler {m} :: terminal board
Rangkorrelationskoeffizient {m} [math.] :: rank correlation coefficient
Rangliste {f}; Klassement {n}; Ranking {n} | Ranglisten {pl}; Klassements {pl}; Rankings {pl} :: position table; rankings; classement | position tables; rankingses; classements
Rangordnung {f}; Rangfolge {f}; Stufenfolge {f} :: hierarchy
Rangordnung {f} [mil.] :: order of ranks
Rangstufe {f} | Rangstufen {pl} :: grade; rank; order | grades; ranks; orders
Ranke {f} :: strand
Ranke {f} :: cirrus
Ranke {f} | Ranken {pl} :: tendril | tendrils
Rankenfüßer {m}; Rankenfußkrebs {m} [zool.] | Rankenfüßer {pl}; Rankenfußkrebse {pl} :: barnacle | barnacles
Rankett {n}; Stockfagott {n}; Wurstfagott {n} [mus.] (Blasinstrument) | Rankette {pl}; Stockfagotte {pl}; Wurstfagotte {pl} :: rankett; racket | ranketts; rackets
Ranzigkeit {f} :: rancidity; rancidness
Rap {m}; rhythmischer Sprechgesang [mus.] :: rap
Rapier {n}; Stoßdegen {m} | Rapiere {pl} :: rapier | rapiers
Rapmusik {f} [mus.] :: rap music
Rappe {m} [zool.] | Rappen {pl} | auf Schusters Rappen [ugs.] :: black horse | black horses | by shank's mare; by shanks's pony
Rappel {m} [ugs.] | einen Rappel haben | einen Rappel kriegen | Du hast wohl einen Rappel? :: crazy turn [coll.] | to be off one's rocker | to flip (one's lid) | Are you crazy?
Rappenantilope {f} [zool.] | Rappenantilopen {pl} :: sable | sables
Rapport {m} | jdm. Rapport erstatten :: report | to report to sb.
Raps {m} [bot.] [agr.] :: rape; rape-seed; rapeseed
Raps {m} :: canola
Rapsöl {n} :: rape oil
Rapssamen {m} :: rape seed
Rasen {m}; Rasenplatz {m}; Wasen {m} [Oberdt.] | englischer Rasen :: lawn | English lawn; manicured lawn
Rasen {m} :: grass
Rascheln {n}; Zischen {n}; Surren {n} :: swish
Rascheln {n}; Geraschel {n}; Geknister {n} :: rustling
Rasen {m}; Grasnarbe {f} :: turf
mit Rasen bedecken | mit Rasen bedeckend | mit Rasen bedeckt :: to sod | sodding | sodded
Rasen {n} :: rage
Raseneisenerz {n} [min.] :: bog iron ore
Rasenfläche {f} | Rasenflächen {pl} :: lawn; patch of grass; grass field | lawns; patches of grass; grass fields
Rasengitterstein {m} [constr.] | Rasengittersteine {pl} :: grass paver; Turf Cell [tm] | grass pavers
Rasenkante {f} | Rasenkanten {pl} :: lawn border | lawn borders
Rasenlüfter {m} | Rasenlüfter {pl} :: aerator (lawn tool) | aerators
Rasenloch {n}, das durch herausgeschlagenes Rasenstück entsteht (beim Golf) :: divot
Rasenmäher {m}; Rasenmähmaschine {f} | Rasenmäher {pl}; Rasenmähmaschinen {pl} | Benzinrasenmäher {m} :: lawn mower; lawnmower; mower | lawn mowers; lawnmowers; mowers | power mower
Rasentraktor {m}; Aufsitzmäher {m} | Rasentraktoren {pl}; Aufsitzmäher {pl} :: riding mower | riding mowers
Rasenpflege {f} :: lawn care
Rasensprenger {m} | Rasensprenger {pl} :: lawn sprinkler | lawn sprinklers
Rasenstück {n}; Rasendecke {f}; Sode {f}; Soden {m} :: sod
Rasenstück {n} | Rasenstücke {pl} | mit Rasenstücken bedecken | ausgeschlagenes Rasenstück (z. B. beim Golf) :: turf | turves | to turf over | divot
Rasentrimmer {m}; Freischneider {m} | Rasentrimmer {pl}; Freischneider {pl} :: weed whacker [Am.] | weed whackers
Raser {m}; Raserin {f} | Raser {pl}; Raserinnen {pl} :: speeder | speeders
Raserei {f}; Wut {f} | jdn. zur Raserei bringen :: furiousness | to drive sb. mad
Rasierapparat {m} | Rasierapparate {pl} | (elektrischer) Rasierapparat {m} :: safety razor | safety razors | (electric) shaver
Rasiercreme {f} :: shaving cream
Rasierklinge {f} | Rasierklingen {pl} :: razor blade | razor blades
Rasiermesser {n} | Rasiermesser {pl} :: razor; cutthroat razor | razors
Rasierpinsel {m} | Rasierpinsel {pl} :: shaving brush | shaving brushes
Rasierschaum {m} :: shaving foam
Rasierseife {f} :: shaving soap; shaving stick
Rasierwasser {n}; Aftershave {n} (nach der Rasur) :: aftershave; aftershave lotion
Rasierwasser {n} (vor der Rasur) :: pre-shave lotion
Rasierzeug {n} :: shaving things {pl}
Raspel {f} | Raspeln {pl} :: rasp | rasps
Raspel {f} [mus.] (Schlaginstrument) | Raspeln {pl} :: raspe; scraper | raspes; scrapers
Rasse {f}; Menschenschlag {m} | Rassen {pl}; Menschenschläge {pl} :: race | races
Rassehund {m} | Rassehunde {pl} :: pedigree dog | pedigree dogs
Rassel {f} | Rasseln {pl} :: rattle | rattles
Rasselgeräusch {n} (der Lunge) [med.] :: rales; crackles; crepitations
Rassendiskriminierung {f} :: racial discrimination
Rassenhass {m} :: racial hatred
Rassenkonflikt {m}; Rassenkampf {m} | Rassenkonflikte {pl}; Rassenkämpfe {pl} :: racial conflict | racial conflicts
Rassenmischung {f} :: miscegenation
Rassenmischung {f} :: racial mixture
Rassentrennung {f} (in Südafrika) :: apartheid
Rassentrennung {f} | die Rassentrennung aufheben :: racial segregation | to desegregate
Rassenunruhen {pl} :: racial riots
Rassenvorurteile {pl} :: racial prejudice
Rassenkrawall {n} | Rassenkrawalle {pl} :: racial riot | racial riots
Rassenkunde {f} :: ethnogency
Rassenschande {f} [hist.] [pej.] :: racial defilement (Nazi term)
Rassenschranke {f} | Rassenschranken {pl} :: racial barrier | racial barriers
Rassenschranke {f} :: color bar [Am.]; colour bar [Br.]
Rassepferd {n} | Rassepferde {pl} :: thoroughbred (horse) | thoroughbreds
Rassismus {m} :: racism
Rassismus {m} :: racialism
Rassist {m}; Rassistin {f} | Rassisten {pl}; Rassistinnen {pl} :: racist | racists
Rassist {m} :: supremacist
Rast {f}; Pause {f} | Rasten {pl}; Pausen {pl} :: break | breaks
Rast {f}; Ausruhen {n}; Erholung {f} :: rest
Rastalocken {pl} :: dreadlocks; dreads
Raste {f} :: catch
Raster {n} :: graticule
Raster {n}; Rastermuster {n} :: raster
Raster {n} :: grid
Raster {n} (Buchdruck) :: raster screen; screen printing
Rasterbild {n} | (autotypisches) Rasterbild :: halftone picture; frame (TV) | halftone
Rasterdecke {f} | Rasterdecken {pl} :: ceiling grid | ceiling grids
Rasterdruck {m} :: halftone printing
Rasterelektronenmikroskop {n} | Rasterelektronenmikroskope {pl} :: scanning electron microscope | scanning electron microscopes
Rasterelektronenmikroskopie {f} :: scanning electron microscopy
Rasterfahndung {f} :: dragnet investigation; cross-referencing of government databases
Rastergestaltung {f} :: grid design
Rasterlinie {f} | Rasterlinien {pl} :: grid line | grid lines
Rasterpunkt {m} | Rasterpunkte {pl} :: matrix dot | matrix dots
Rasterpunkt {m} | Rasterpunkte {pl} :: screen dot | screen dots
Rasterpunktabfühlung {f} :: raster scanning
Rasterpunktlesen {n} :: dot-scanning
Rasterung {f} :: grating
Rasterung {f} :: screening
magnetische Rasterung {f} :: magnetic scanning
Rasterweite {f} :: screen width
Rasthaus {n}; Raststätte {f}; Rasthof {m} | Rasthäuser {pl}; Raststätten {pl}; Rasthöfe {pl} :: roadhouse; motorway restaurant | roadhouses; motorway restaurants
Rastkappe {f} :: contact retention clip
Rastkontakt {m} | Rastkontakte {pl} :: snap-in contact | snap-in contacts
Rastlappen {m} :: snap finger
Rastlosigkeit {f}; Ruhelosigkeit {f} :: restlessness
Rastmechanismus {m} :: indexing mechanism; ratched control
Rastmoment {n} :: cogging torque
Rastmontage {f} :: snap-in mounting
Rastpunkt {m} | Rastpunkte {pl} :: snap-in point | snap-in points
Rastplatz {m}; Lagerplatz {m} | Rastplätze {pl}; Lagerplätze {pl} :: resting place | resting places
Rastpolbahn {f} :: herpolhode
Raststätte {f}; Rastplatz {m}; Autobahnraststätte {f}; Autobahnrastplatz {m} | Raststätten {pl}; Rastplätze {pl}; Autobahnraststätten {pl}; Autobahnrastplätze {pl} :: (motorway) service area [Br.]; (highway) rest area [Am.] | service areas; rest areas
Rastung {f} :: lock-in position
Rastvorrichtung {f} :: snap-in locking device
Rasur {f} :: shaving
Rat {m} | ein Rat | mit Rat und Tat helfen | um Rat fragen | sich bei jdm. Rat holen | ohne Rat :: advice | a piece of advice | to help with words and deeds | to ask for advice | to ask sb.'s advice | uncounselled
Rat {m}; Kollegium {n} | Räte {pl}; Kollegien {pl} | Rat der Europäischen Union [pol.] | der Rat der Justiz- und Innenminister; der JI-Rat (EU) [pol.] :: council | councils | Council of the European Union | the Council of Justice and Home Affairs Ministers; the JHA Council (EU)
Ratatouille {f} [cook.] :: ratatouille
Rate {f}; Quote {f} (Zuwachs-) | Raten {pl}; Quoten {pl} | Absatzrate {f} :: rate | rates | rate of sales
Rate {f}; Abzahlung {f} | in Raten zahlen :: instalment; installment [Am.] | to pay by (in) instalments
Ratenkauf {m}; Kauf {m} auf Raten :: hire-purchase [Br.]; instalment plan [Am.]
Ratenzahlung {f} [fin.] | Ratenzahlungen {pl} :: payment by instalments; deferred payment | payments by instalments; deferred payments
Ratenhöhe {f}; Ratenbetrag {m} [fin.] :: instalment amount; installment amount [Am.]
Ratenkredit {m} [fin.] | Ratenkredite {pl} :: instalment loan; installment loan | instalment loans; installment loans
Ratenzahlungssystem {n} [fin.] | Ratenzahlungsysteme {pl} :: deferred payment system | deferred payment systems
Ratespiel {n} | Ratespiele {pl} :: panel game | panel games
Ratgeber {m}; Ratgeberin {f}; Beirat {m} | Ratgeber {pl}; Ratgeberinnen {pl}; Beiräte {pl} :: counsellor [Br.]; counselor [Am.] | counsellors; counselors
Ratgeber {m}; Ratgeberbuch {n}; Handbuch {n} | Ratgeber {pl}; Ratgeberbücher {pl}; Handbücher {pl} :: companion | companions
Rathaus {n} | Rathäuser {pl} :: town hall; townhall; city hall [Am.] | town halls; townhalls; city halls
Rathaus {n} | Rathäuser {pl} :: guildhall | guildhalls
Ratifizierung {f}; Ratifikation {f}; Bestätigung {f} | Ratifizierungen {pl} | ein ratifikationspflichtiger Staatsvertrag [pol.] | Hinterlegung der Ratifikationsurkunde [pol.] | Bis auf drei haben alle Staaten die Ratifizierung abgeschlossen. [pol.] :: ratification | ratifications | a treaty requiring ratification | deposit of the instrument of ratification | All but three States have completed ratification.
Ratio {f} :: pure reason; rational logic
Rationalisieren {f}; Rationalisierung {f} :: streamlining
Rationalität {f} :: rationality
Rationalisierung {f} [econ.] :: rationalization [eAm.]; rationalisation [Br.]
Rationalisierung {f}; Einsparung {f} [econ.] :: economization [eAm.]; economisation [Br.]
Rationalismus {m} :: rationalism
Rationalist {m} :: rationalist
Ration {f} | Rationen {pl} | eiserne Ration :: ration | rations | iron ration
Ratlosigkeit {f}; Verwirrung {f} :: perplexity
Ratlosigkeit {f} :: helplessness
Ratsamkeit {f} :: advisability
Ratsche {f} [techn.] | Ratschen {pl} :: circle jack | circle jacks
Ratsche {f}; Knarre {f}; Schnarre {f} [mus.] | Ratschen {pl}; Knarren {pl}; Schnarreen {pl} :: rattle | rattles
Ratschen-Gewindeschneidkluppe {f} [techn.] | Ratschen-Gewindeschneidkluppen {pl} :: ratchet tap wrench | ratchet tap wrenches
Ratschenhebel {m} :: ratchet lever
Ratschenmaulschlüssel {m} [techn.] | Ratschenmaulschlüssel {pl} :: open-end ratchet wrench | open-end ratchet wrenches
Ratschlag {m} | Ratschläge {pl} | ein kleiner Tipp :: advice; word of advice | pieces of advice | a quick word of advice
Ratschlag {m}; Rat {m} :: counsel
Ratsherr {m} | Ratsherren {pl} :: councilman | councilmen
Ratsmitglied {n} | Ratsmitglieder {pl} :: council member; councillor [Br.]; councilor /cllr/ | council members; councillors; councilors
Ratsvorsitz {m} :: coucil presidency
Rattan {n} :: rattan
Ratte {f}; Ratz {f} [Ös.] [zool.] | Ratten {pl} :: rat | rats
Rattermarken {pl} (Oberflächenfehler) [mach.] :: chatter marks
Rattenfalle {f} | Rattenfallen {pl} :: rat trap | rat traps
Rattenfänger {m} | Rattenfänger {pl} :: rat catcher; ratter | rat catchers; ratters
Rattenfänger {m} [übtr.]; Volksverführer {m} :: pied piper
Rattenfleckfieber {n} [med.] :: murine typhus
Rattengift {n} :: rat poison; ratsbane
Rattenhaus {n} :: rat's nest
Raub {m} :: predation
Raub {m} :: rape
Raub {m} :: robbery
Raub {m} :: snatch [Br.]
Raubank {f}; Rauhbank {f} [mach.] | Raubänke {pl}; Rauhbänke {pl} :: jointer plane | jointer planes
Raubbau {m} :: careless working; unconsidered exhaustion
Raubbau {m} :: predatory exploitation; ruthless exploitation; destructive exploitation; overcutting
Raubbau treiben | Raubbau treibend | Raubbau getrieben :: to overcrop | overcropping | overcropped
Raubbau treiben | Raubbau treibend | Raubbau getrieben :: to rob | robbing | robbed
Raubdruck {m} :: pirate edition; pirated edition
Raubfisch {m} [zool.] | Raubfische {pl} :: predatory fish | predatory fishes
Raubgier {f}; Gier {f} :: ravenousness
Raubfliegen {pl}; Jagdfliegen {pl} [zool.] :: robber flies
Raubgierigkeit {f} :: rapaciousness
Raubgrabung {f} | Raubgrabungen {pl} :: illicit excavation; illicit dig | illicit excavations; illicit digs
Raubgräber {m} :: looter; pot-hunter
Raubgut {n} :: looted (cultural) property
Raubkapitalismus {m} [pol.] :: predatory capitalism; robber-baron capitalism
Raubkatze {f} [zool.] | Raubkatzen {pl} :: wild cat; big-cat | wild cats; big-cats
Raubkopie {f} | Raubkopien {pl} :: pirate copy; pirated edition | pirate copies; pirated editions
Raubmord {m} [jur.] | Raubmorde {pl} :: murder and robbery; holdup murder | murder with robberies; holdup murders
Raubmörder {m}; Raubmörderin {f} | Raubmörder {pl}; Raubmörderinnen {pl} :: robber and murderer | robbers and murderers
Raubpressung {f} :: bootleg
Raubritter {m} [hist.] | Raubritter {pl} :: robber baron | robber barons
Raubtier {n} [zool.] | Raubtiere {pl} | Anschleichjäger {m} [zool.] :: predator; beast of prey; carnivore | predators; beasts of prey; carnivores | ambush predator
Raubüberfall {m}; Überfall {m} | Raubüberfälle {pl}; Überfälle {pl} :: holdup; hold-up | holdups; hold-ups
Raubüberfall {m} | Raubüberfälle {pl} :: heist [Am.] [slang] | heists
Raubüberfall {m} durch Rammen mit einem Fahrzeugs; Blitzeinbruch {m} | mittels Rammfahrzeug in ein Geschäft einbrechen :: ram raid | to ram-raid a shop
Raubüberfall {m} | Raubüberfälle {pl} | einen Raubüberfall machen; plündern :: foray | forays | to foray
Raubvogel {m}; Greifvogel {m} [ornith.] | Raubvögel {pl}; Greifvögel {pl} :: raptor; bird of prey | raptors; birds of prey
Raubwirtschaft {f} :: rapine
Raubzug {m} | Raubzüge {pl} :: raid | raids
Rauch {m} | kalter Rauch :: smoke | stale smoke
Rauch {m} :: reek
Rauch-Engelfisch {m} (Apolemichthys xanthurus) [zool.] :: cream angel
Rauchabzug {m} :: smoke outlet; smoke extract
Rauchauslöseeinrichtung {f} :: tripping device
Rauchbombe {f} | Rauchbomben {pl} :: smoke bomb | smoke bombs
Raucher {m}; Raucherin {f} | Raucher {pl} | starker Raucher :: smoker | smokers | heavy smoker
Räucher... (Fisch) :: kippered
schwarzer Raucher {m}; heiße Unterwasserquelle {f} [geol.] :: black smoker; underwater hot spring
Räucheraal {m} [cook.] | Räucheraale {pl} :: smoked eel | smoked eels
Rauchen {n} :: smoking
Raucherabteil {n} | Raucherabteile {pl} :: smoking compartment; smoker | smoking compartments; smokers
Räucherfisch {m} [cook.] :: smoked fish
Räucherhering {m} [cook.] :: smoked herring
Raucherhusten {m} [med.] :: smoker's cough
Raucherinsel {f} | Raucherinseln {pl} :: smoking shelter; smokers' shelter | smoking shelters; smokers' shelters
Raucherzimmer {n} | Raucherzimmer {pl} :: smoking room | smoking rooms
Raucherzone {f} | Raucherzonen {pl} :: smoking area | smoking areas
Rauchfahne {f} :: trail of smoke
Rauchfahne {f}; Rauchwolke {f} | Rauchfahnen {pl}; Rauchwolken {pl} :: plume of smoke; wreath of smoke | plumes of smoke; wreaths of smoke
Rauchfang {m} :: chimney hood
Rauchfang {m}; Esse {f}; Abzug {m}; Abzugsrohr {n} | Rauchfänge {pl}; Essen {pl}; Abzüge {pl}; Abzugsrohre {pl} :: flue | flues
Rauchfass {n} :: censer
Rauchfleisch {n} [cook.] :: smoked meat
Rauchgas {n} :: flue gas
Rauchgasentschwefelungsanlage {f} [techn.] | Rauchgasentschwefelungsanlagen {pl} :: flue gas desulfurization plant [eAm.]; flue gas desulfurisation plant [Br.] | flue gas desulfurization plants; flue gas desulfurisation plants
Rauchgasfilter {m} | Rauchgasfilter {pl} :: smoke filter | smoke filters
Rauchgasfühler {m} :: smoke probe
Rauchgaskanal {m} [techn.] | Rauchgaskanäle {pl} :: flue gas duct | flue gas ducts
Rauchgasreinigungsanlage {f} [techn.] | Rauchgasreinigungsanlagen {pl} :: flue gas cleaning plant | flue gas cleaning plants
Rauchgaswäsche {m} [techn.] :: flue gas scrubbing
Rauchgaszug {m} (Kessel) [mach.] | Rauchgaszüge {pl} :: flue gas pass | flue gas passes
Rauchglas {n} :: smoked glass
Rauchigkeit {f} :: smokiness
Rauchkammer {f} | Rauchkammern {pl} :: smokebox | smokeboxes
Rauchmelder {m}; Rauchmeldeanlage {f} | Rauchmelder {pl}; Rauchmeldeanlagen {pl} :: smoke detector; fire detector; smoke alarm | smoke detectors; fire detectors; smoke alarms
Rauchpilz {m} | Rauchpilze {pl} :: mushroom cloud | mushroom clouds
Rauchrohr {n} | Rauchrohre {pl} :: (large) flue tube | flue tubes
Rauchrohrkessel {m} [mach.] | Rauchrohrkessel {pl} :: fire-tube boiler | fire-tube boilers
Rauchsäule {f} | Rauchsäulen {pl} :: column of smoke; smoke column | columns of smoke; smoke columns
Rauchschwaden {m} | Rauchschwaden {pl} :: cloud of smoke | clouds of smoke
Rauchverbot {n} | gegen das Rauchverbot verstoßen :: ban on smoking | to ignore the smoking ban
Rauchvergiftung {f} | Rauchvergiftungen {pl} :: smoke poisoning; poisoning on smoke inhalation | smoke poisonings
Rauchverzehrer {m} :: air cleaner
Rauchwand {f}; Nebelwand {f}; Rauchteppich {m} [mil.] | Rauchwände {pl}; Nebelwände {pl}; Rauchteppiche {pl} :: smoke screen; smokescreen | smoke screens; smokescreens
Rauchwaren {pl} :: tobaccos; tobacco products
Rauchwaren {pl}; Pelzwaren {pl} :: furs
Rauchwolke {f} | Rauchwolken {pl} :: cloud of smoke | clouds of smoke
Rauchzeichen {n}; Rauchsignal {n} :: smoke signal
Rauflustigkeit {f} :: scrappiness
Raubein {n}; Rauhbein {n} [alt]; Raufbold {m} | Raubeine {pl}; Rauhbeine {pl} [alt]; Raufbolde {pl} :: roughneck | roughnecks
Rauheit {f} :: roughness
Rauheit {f} :: inclemency
Rauheit {f}; Rohheit {f}; Roheit {f} [alt] :: rawness
Rauheitsbeiwert {m} :: coefficient of roughness
Raufasertapete {f}; Rauhfasertapete {f} [alt] :: woodchip wallpaper
Raufbold {m} | Raufbolde {pl} :: ruffian; hoodlum; fighter | ruffians; hoodlums; fighters
Raufe {f}; Futterraufe {f} :: rack for fodder
Rauferei {f} :: tussle; fight
Raufhandel {m}; Raufhändel {m} [obs.] :: brawl; fight
Raufrost {m} :: hard rime
Raufutter {n}; Rauhfutter {n} [alt]; grobe Nahrung {f} :: roughage
Rauheit {f} :: acerbity
Rauheit {f} :: bristliness
Rauheit {f} :: scragginess
Rauheit {f}; Rauigkeit {f}; Unebenheit {f} :: asperity
Rauheitsbestimmung {f} :: surface roughness determination
Rauigkeit {f}; Rauhigkeit {f} [alt] :: throatiness
Raureif {m}; Rauhreif {m} [alt] :: hoarfrost
Raum {m}; Platz {m}; Räumlichkeit {f} | Räume {pl} | Platz schaffen; Raum schaffen; Platz machen (für) | Es ist kein Platz mehr. :: room | rooms | to make room (for) | There's no room left.
Raum {m}; Platz {m} | unbebaute Flächen (in einer Stadt) | freie Stelle | Platz wegnehmen; Platz einnehmen (Sache) :: space | open spaces (in a city) | blank space | to take up space (thing)
Raum {m} [math.] | normierter Raum [math.] :: space | normed space
Raum... :: cubically
im Raum (von) Chemnitz :: in the Chemnitz area
im Raum stehen [übtr.]; Verdacht bestehen | Es steht (der Verdacht der) Bestechung im Raum | Es steht der Vorwurf im Raum, dass ... | Ein Betrag von 1,5 Mio. EUR steht im Raum. | Eine Frage bleibt im Raum stehen, nämlich ... :: to be unresolved; to be suspicious (of) | There is suspicion of bribery. | Allegations have been made that ... | The amount involved is EUR 1.5m. | One question remains unanswered and that is ... [fig.]
Raum-Zeit-Kontinuum {n} [phys.] :: space-time continuum
Raumabtrennung {f} :: partitioning
Raumakustik {f} [constr.] :: room acoustics
Raumanzug {m} | Raumanzüge {pl} :: space suit | space suits
Raumaufteilung {f} :: room arrangement; room layout
Raumausstatter {m}; Raumausstatterin {f} | Raumausstatter {pl}; Raumausstatterinnen {pl} :: interior decorator; upholsterer and decorator | interior decorators; upholsterers and decorators
Raumbelastung {f} :: volumetric loading; volume load
Raumbeleuchtung {f} :: room lighting
Raumbuch {n}; Gebäudeatlas {m} | Raumbücher {pl} :: room book | room books
Raumdatenerfassungsliste {f} :: room data records
Raumdeckung {f} [sport] :: zone marking; zone defence; zone defense [Am.]
Raumerleben {n} :: spatial experience; spacial experience
Raumfahrer {m} | Raumfahrer {pl} :: spaceman | spacemen
Raumfahrerin {f} | Raumfahrerinnen {pl} :: spacewoman | spacewomen
Raumfahrt {f} :: astronautics
Raumfahrt {f} :: space travel; space flight
Raumfahrtprogramm {n} | Raumfahrtprogramme {pl} :: space programme [Br.]; space program | space programmes; space programs
Raumfahrttechnik {f} :: space technology
Räumfahrzeug {n} | Räumfahrzeuge {pl} :: bulldozer | bulldozers
Räumfahrzeug {n} (für Schnee) :: snowplough; snow-clearer
Raumgeräuschpegel {m} :: ambient noise level
Raumgeräuschpegel {m} :: room noise
Raumgeschwindigkeit {f} :: space velocity
Raumgestaltung {f}; Innenraumgestaltung {f} :: interior design; interior decoration
Raumgewicht {n} :: density
Raumgruppe {f} :: space group
Raumhöhe {f} :: ceiling height
Rauminhalt {m} :: cubic capacity; cubic content; volume capacity
Raumkapazität {f} :: capacity of a room
Raumkapsel {f} :: space capsule
Raumkelle {f} | Raumkellen {pl} :: skimmer | skimmers
Raumklang {m}; Surround-Sound {m} :: surround sound
Raumladung {f} | Raumladungen {pl} :: space charge | space charges
Raumladungsbetrieb {m} :: space charge operation
Raumladungseffekt {m} :: space charge effect
Raumlufttechnik {f} /RLT/ [techn.] | RLT-Anlage {f} :: heating, ventilation and air-conditioning technology /HVAC/ | HVAC system
Raumluftzustand {m} :: room air condition
Raummangel {m} :: lack of space; lack of room
Raummaß {n} :: solid measure
Raummeter {n} | Ster {n} (Raummeter geschichtetes Holz) :: cubic metre [Br.]; cubic meter [Am.] | stère (cubic metre of piled wood)
Raumordnung {f} :: regional planning; regional development
Raumordnung {f} :: regional policy
Raumordnung {f} :: town and country planning
Raumpfleger {m}; Raumpflegerin {f} | Raumpfleger {pl}; Raumpflegerinnen {pl} :: custodian [Am.] | custodians
Raumpflegerin {f} :: cleaning lady
Raumplanung {f}; Raumentwicklung {f} :: spatial planning
Raumplanung {f} [pol.] :: regional development
Raumrichtung {f} :: direction in space
Raumschiff {n} :: spacecraft
Raumschiff {n} (bemannt) :: spaceship
Raumschotskurs {m} [naut.] | raumschots; mit raumem Wind :: broad reach | broad reach
Raumsonde {f} | Raumsonden {pl} :: space probe | space probes
Raumsondierungen {pl} :: piling samples
Raumstation {f} | Raumstationen {pl} | Internationale Raumstation :: space station; space platform | space stations; space platforms | International Space Station /ISS/
10 Yards Raumstrafe [sport] :: first down; first and ten (American football)
Raumstruktur {f} :: spatial structure
Raumteiler {m} | Raumteiler {pl} :: room divider | room dividers
Raumtemperatur {f}; Innentemperatur {f} :: room temperature; indoor temperature
Raumthermostat {m} | Raumthermostate {pl} :: room thermostat | room thermostats
Raumtransport {m} :: aerospace transportation
Raumwinkel {m} :: solid angle
Raumzeitalter {n}; Weltraumzeitalter {n} :: space age
Raum-in-Raum Lösung {f} :: room-in-room solution
Raupe {f} [zool.] | Raupen {pl} :: caterpillar | caterpillars
Raupe {f} :: inchworm
Raupe {f} (Schweißen) [techn.] :: bead; run; pass
Raupenabzug {m} (Kabel) [techn.] :: caterpullar; caterpillar pull-off
Raupenanhänger {m} [auto] | Raupenanhänger {pl} :: crawler mounted trailer | crawler mounted trailers
Raupenantrieb {m} [auto] :: crawler drive
Raupenbagger {m} | Raupenbagger {pl} :: tracked excavator | tracked excavators
Raupenfahrzeug {n}; Raupenkettenfahrzeug {n} [techn.] | Raupenfahrzeuge {pl}; Raupenkettenfahrzeuge {pl} :: crawler type vehicle; tracklaying craft/vehicle | crawler type vehicles; tracklaying craft/vehicles
Raupenfahrzeug {n}; Raupe {f}; Kettenfahrzeug {n} [auto] | Raupenfahrzeuge {pl}; Raupen {pl}; Kettenfahrzeuge {pl} :: caterpillar | caterpillars
Raupenketten-Löffelbagger {m} [techn.] | Raupenketten-Löffelbagger {pl} :: crawler shovel | crawler shovels
Raupenketten {pl} :: caterpillar tracks
Raupenkran {m}; Raupenkettenkran {m} [techn.] | Raupenkrane {pl}; Raupenkettenkrane {pl} :: crawler (tracked) crane; tracklaying crane | crawler cranes; tracklaying cranes
Raupenlader {m} | Raupenlader {pl} :: tracked loader | tracked loaders
Raupenrad {n}; Raupenantriebsrad {n} [auto] | Raupenräder {pl}; Raupenantriebsräder {pl} :: crawler wheel | crawler wheels
Raupentrieb {m} :: caterpillar drive
Rausch {m} :: inebriation
Rausch {m} :: intoxication
Rauschabstimmung {f} [electr.] :: noise tuning
Rauschen {n} (auf Übertragungsleitungen) :: hissing
Rauschen {n} (AV-Technik) | (weißes) Rauschen (fehlender Bild- oder Tonempfang) <Rauschstörung> :: noise | white noise
Rauschen {n} :: whirring
Rauschgift {n}; Rauschmittel {n} :: narcotic drug; drug; narcotic
Rauschgiftdezernat {n} :: narcotics squad
Rauschgifthandel {m} :: drug traffic
Rauschgifthändler {m}; Drogenhändler {m} | Rauschgifthändler {pl}; Drogenhändler {pl} :: drug trafficker; trafficker in drugs; dealer; pusher | drug traffickers; traffickers in drugs; dealers; pushers
Rauschgiftlabor {n} | Rauschgiftlabors {pl} | ein geheimes Rauschgiftlabor ausheben :: drug laboratory; drug lab | drug laboratories; drug labs | to dismantle a clandestine drug laboratory
Rauschgiftsucht {f}; Drogensucht {f}; Drogenabhängigkeit {f} :: drug addiction
Rauschgold {n}; Flittergold {n}; Schaumgold {n} :: tinsel; gold foil
Rauschgoldengel {n} | Rauschgoldengel {pl} :: tinsel angel | tinsel angels
Rauschschwelle {f} :: noise threshold
Rauschunterdrückung {f} :: noise reduction; noise suppression
Rausschmeißer {m}; Türsteher {m} | Rausschmeißer {pl}; Türsteher {pl} :: bouncer | bouncers
Rausschmeißer {m} (letzter Tanz) :: get-out dance
Rausschmiss {m} :: the boot
Rauswurf {m} | Rauswürfe {pl} :: ejection | ejections
Raute {f} [math.] | Rauten {pl} :: rhombus | rhombi
Raute {f} [bot.] | Rauten {pl} :: rue | rues
Raute {f}; Rhombus {m} | Rauten {pl} :: rhomb; lozenge; diamond | rhombs; lozenges; diamonds
Rautengewächse {pl} [bot.] :: rutaceae
Rautenprofil {n} :: diamond pattern; rhombic pattern
Rautentaste {f} (# am Telefon) [telco.] :: hash key [Br.]; pound key [Am.]
Rautenstab {m} :: lozenge moulding
Rautenzeichen {n}; Rautensymbol {n} | Rautenzeichen {pl}; Rautensymbole {pl} :: hash; hash mark | hashs; hash marks
Rautetaste {f}; Rautenzeichen {n} (Telefon) | Rautetasten {pl}; Rautenzeichen {pl} :: hash key | hash keys
Rautenzeichen {n} (in Wappen) :: lozenge
Rautiefe {f}; Rauhtiefe {f} [alt] :: surface roughness
Ravioli {n} [cook.] :: ravioli
Rayleigh-Quotient {m} [math.] :: Rayleigh quotient
Rayleigh-Streuung {f} :: Rayleigh-scattering
Raynaud-Phänomen {n}; funktionelle Gefäßstörungen [med.] :: Raynaud's phenomenon
Rayon {m} :: rayon
Raytracing {n}; Computer-Visualisierungsverfahren durch Strahlenverfolgung [comp.] | Strahlverfolgung in Echtzeit [comp.] :: raytracing | realtime raytracing /RTRT/
Razzia {f}; Polizeirazzia {f} :: raid; police raid; round-up; bust [coll.]
Razzia {f}; Überraschungsangriff {m} (in; bei) | einen Überraschungsangriff machen (bei) :: swoop (on) | to swoop (on)
eine Razzia durchführen {vt} :: to raid
Re {n} (Skat) :: redouble
Reabsorption {f}; Rückresorption {f} :: reabsorption
Reagens {n}; Reagenz {n} [chem.] | Reagenzien {pl} :: reagent | reagents
Reagenzglas {n} [chem.] | Reagenzgläser {pl} :: test tube | test tubes
Reagenzglasgestell {n} [chem.] :: test tube rack
Reagenzpapier {n} [chem.] :: test paper
Reaktion {f}; Gegenwirkung {f} | Reaktionen {pl}; Reaktionsfähigkeit {f} | Wirkung und Gegenwirkung | gefühlsmäßige Reaktion :: reaction | reactions | action and reaction | gut reaction
Reaktion {f} [pol.] | reaktionäre Kräfte :: reaction | forces of reaction
Reaktion {f} [chem.] | chemische Reaktion :: reaction; action | chemical reaction; chemical action
Reaktionär {m}; Reaktionärin {f}; Rückschrittler {m}; Rückschrittlerin {f} | Reaktionäre {pl}; Reaktionärinnen {pl} :: reactionary; reactionist; stick-in-the-mud [coll.] | reactionaries; reactionists
Reaktionsfähigkeit {f} | Reaktionsfähigkeiten {pl} :: reactivity | reactivities
Reaktionsfähigkeit {f} [comp.] :: reactability
Reaktionsfolge {f} :: reaction sequence
Reaktionsgefäß {n} [chem.] | Reaktionsgefäße {pl} :: reaction vessel | reaction vessels
Reaktionsgefäß {n} [biol.] [pharm.] | Reaktionsgefäße {pl} :: reaction vial | reaction vials
Reaktionsgemisch {n} | Reaktionsgemische {pl} :: reaction mixture | reaction mixtures
Reaktionsgeschwindigkeit {f} :: speed of reaction
Reaktionsgeschwindigkeit {f} [chem.] :: reaction rate
Reaktionsholz {n} :: reaction wood
Reaktionslösung {f} :: reaction solution
Reaktionspartner {m} :: reactant
Reaktionsprodukt {n} :: reaction product
Reaktionssystem {n} :: reaction system
Reaktionszeit {f} | maximale Reaktionszeit :: reaction time; response time | peak response time
Reaktionszone {f} :: reaction zone
Reaktivfarbstoff {m} | Reaktivfarbstoffe {pl} :: reactive dye | reactive dyes
Reaktivierung {f} :: reactivation
Reaktivität {f} :: reactivity
Reaktor {m} [techn.] | Reaktoren {pl} | angereicherter Reaktor | berylliummoderierter Reaktor | gasgekühlter Reaktor | katalytischer Reaktor | Bestrahlungsversuch {m} im Reaktor | Durchgehen {n} eines chemischen Reaktors :: reactor | reactors | enriched reactor | beryllium-moderated reactor | gas-cooled reactor | catalytic reactor | in-pile test | runaway of a chemical reactor
Reaktoranlage {f} | Reaktoranlagen {pl} :: reactor facilities | reactor facilities
Reaktorbau {m} {vt} :: reactor construction
Reaktorbehälter {m}; Reaktordruckbehälter {m} [techn.] | Reaktorbehälter {pl}; Reaktordruckbehälter {pl} :: reactor vessel; reactor pressure vessel | reactor vessels; reactor pressure vessels
Reaktorbeschaffenheit {f} :: reactor constitution
Reaktorschiff {n} | Reaktorschiffe {pl} :: nuclear ship | nuclear ships
Reaktorschnellabschaltsystem {n} [techn.] | Reaktorschnellabschaltysteme {pl} :: emergency reactor shutdown system | emergency reactor shutdown systems
Reaktorblock {m} | Reaktorblöcke {pl} :: reactor block | reactor blocks
Reaktorkühlkreislauf {m} [techn.] | Reaktorkühlkreisläufe {pl} :: reactor coolant system | reactor coolant systems
Reaktorkern-Notkühlsystem {n} [techn.] | Reaktorkern-Notkühlysteme {pl} :: emergency core-cooling system | emergency core-cooling systems
Reaktorkühlmittel {n} | Reaktorkühlmittel {pl} :: reactor coolant | reactor coolants
Reaktorkühlmittelzufuhr {f}; Reaktorkühlmittelversorgung {f} :: reactor coolant supply
Reaktorleistung {f} :: reactor output
Reaktormantel {m} [techn.] | Reaktormäntel {pl} :: reactor shell | reactor shells
Reaktorrauschen {n} :: reactor noise
Reaktorsicherheit {f} [envir.] :: reactor safety
Reaktorsicherheitsbehälter {m} [techn.] | Reaktorsicherheitsbehälter {pl} :: reactor containment; containment shell | reactor containments; containment shells
Reaktorsteuerung {f} [techn.] :: reactor control
Reaktorunglück {n}; Reaktorunfall {f} [envir.] | Reaktorunglücke {pl}; Reaktorunfälle {pl} :: nuclear accident | nuclear accidents
Reaktorwand {f} | Reaktorwände {pl} :: reactor wall | reactor walls
Realausgaben {pl} [econ.] :: real expenditures
Realeinkommen {n} :: real income; real earnings
Realismus {m} :: realism
Realfilm {m} | Realfilme {pl} :: live-action film | live-action films
Realist {m}; Realistin {f} | Realisten {pl}; Realistinnen {pl} :: realist | realists
Realisierbarkeit {f}; Durchführbarkeit {f} :: viability
Realität {f} | Realitäten {pl} :: reality | realities
Realität {f}; das wirkliche Leben; die wahre Welt | aus dem wirklichen Leben genommen; echt geschehen :: real life | real-life
Realitätsferne {f} :: lack of contact with reality
Realitätsflucht {f}; Wirklichkeitsflucht {f}; Eskapismus {m} :: escapism
Realitätssinn {m} :: sense of reality
Realitätsverlust {m}; Wirklichkeitsverlust {m} [psych.] :: loss of reality; loss of the sense of reality
Realitätsverweigerung [psych.] [übtr.] {f} | Realitätsverweigerung betreiben [übtr.] | etw. nicht wahrhaben wollen; Realitätsverweigerung betreiben (hinsichtlich) :: refusal to accept reality | to refuse to accept reality | to be in denial about sth.
Reality-TV {n}; Reality-Fernsehen {n} :: reality TV
Realkosten {pl} :: real costs
Reallohn {m} [econ.] :: real wage
Reallohnsatz {m} | Reallohnsätze {pl} :: real wage rate | real wage rates
Reallohnsumme {f} [econ.] :: aggregate real wage
Realpolitik {f} [pol.] :: realpolitik; realistic politics
Realschulabschluss {m} [school] :: secondary school certificate
Realschule {f} [school] | Realschulen {pl} :: secondary modern school | secondary modern schools
Realspeicher {m} :: real memory
Realteil {m} :: real part
Realverfilmung {f} (von) :: live-action (film) version (of)
Realwirtschaft {f} [econ.] :: producing economy; real economy
Reanimation {f}; Maßnahmen zur Wiederbelebung [med.] :: resuscitation
Rebe {f}; Rebstock {m}; Wein {m}; Weinstock {m} | Reben {pl}; Rebstöcke {pl} :: vine | vines
Rebell {m} | Rebellen {pl} :: rebel | rebels
Rebell {m} | Rebellen {pl} :: insurgent | insurgents
Rebhuhn {n} [ornith.] | Rebhühner {pl} :: partridge | partridges
Reblaus {f} [zool.] :: phylloxera; vine pest
Rebound {m} [sport] :: rebound
Rebound-Effekt {m}; Rückprall-Effekt {m} :: rebound effect
Rebsorte {f} | Rebsorten {pl} :: type of grape; grape variety | types of grape; grape varieties
Rebsortenwein {m} [agr.] :: varietal
Rechen {m}; Harke {f} [agr.] | Rechen {pl}; Harken {pl} :: rake | rakes
Rechenanlage {f} [comp.] | Rechenanlagen {pl} :: computer system | computer systems
Rechenart {f} [math.] | höhere Rechenart :: arithmetic | advanced arithmetic operation
Rechenart {f} :: calculus
Rechenaufgabe {f} | Rechenaufgaben {pl} :: arithmetic problem | arithmetic problems
Rechenbefehl {m} | Rechenbefehle {pl} :: arithmetic instruction | arithmetic instructions
Rechenbrett {n}; Abakus {m} :: abacus
Rechendezimalpunkt {m} :: assumed decimal point
Rechenfehler {m} | Rechenfehler {pl} :: arithmetical error; fuzzy math [coll.] | arithmetical errors
Rechenkapazität {f} :: computing capacity
Rechenfunktion {f} :: computational function
Rechengeld {n}; Papiergeld {n}; Notengeld {n} [econ.] :: fiat money
Rechenkraft {f} [comp.] :: computational power
Rechenkunst {f} :: arithmetic
Rechenleistung {f}; Rechenkapazität {f} :: computing power
Rechenmaschine {f} | Rechenmaschinen {pl} :: calculating machine; calculator | calculating machines; calculators
Rechenoperation {f}; arithmetische Operation {f} | Rechenoperationen {pl}; arithmetische Operationen {pl} :: arithmetic operation | arithmetic operations
Rechenregel {f} | Rechenregeln {pl} :: algorithm | algorithms
Rechenregister {n} | Rechenregister {pl} :: arithmetic register | arithmetic registers
Rechenschaftsbericht {m} | Rechenschaftsberichte {pl} :: statement of accounts | statements of accounts
Rechenschaftspflicht {f} eines Unternehmens :: corporate accountability
Rechenschieber {m}; Rechenstab {m} | Rechenschieber {pl}; Rechenstäbe {pl} :: slide rule; sliding rule | slide rules; sliding rules
Rechenschritt {m} | Rechenschritte {pl} :: step of calculation; step in the calculation; calculation step; computing step | steps of calculation; steps in the calculation; calculation steps; computing steps
Rechentabellen {pl} :: ready reckoner
Rechenvorgang {m} | Rechenvorgänge {pl} :: arithmetic procedure | arithmetic procedures
Rechenvorschrift {f} | Rechenvorschriften {pl} :: calculation specification | calculation specifications
Rechenwerk {n} :: arithmetic logical function
Rechenwerk {n} :: arithmetic unit; arithmetic logic unit /ALU/
Rechenzeichen {n}; arithmetischer Operator | Rechenzeichen {pl}; arithmetische Operatoren :: arithmetic operator | arithmetic operators
Rechenzeit {f} [comp.] :: computing time; calculating time
Rechenzeitdiebstahl {m} :: computer time theft
Rechenzeitverteiler {m} :: dispatcher
Rechenzentrum {n} | Rechenzentren {pl} :: computer centre [Br.]; computer center [Am.]; computing center | computer centres; computer centers; computing centers
Rechenzentrum {n} | Rechenzentren {pl} :: data processing center | data processing centers
Rechenzinsfuß {m} :: assumed rate of interest
Recherche {f} | Recherchen anstellen (über) :: investigation; inquiry; enquiry; research | to make investigations (about into); to investigate
Recherchebericht {m} :: search report
Rechercheur {m} :: researcher
Rechnen {n} :: calculating
Rechnen {n} :: numeracy
Rechner {m} (Taschenformat) :: calculator
Rechner {m} | Rechner {pl} :: calculator | calculators
Rechner {m} | Rechner {pl} :: reckoner | reckoners
Rechneranwendung {f} :: computer application
Rechnerausgang {m} :: computer port
Rechnerfamilie {f} :: computer family
Rechnernetz {n} | Rechnernetze {pl} :: computer network | computer networks
Rechnerplattform {f} [comp.] :: computer platform
Rechnung {f} (Berechnung von Geschäftstransaktionen) [econ.] | auf Rechnung | auf Rechnung kaufen | auf neue Rechnung vortragen | Setzen Sie es mir bitte auf die Rechnung. | Sollten Sie diese Rechnung bereits beglichen haben, betrachten Sie dieses Schreiben bitte als gegenstandslos. :: account /acc., acct./ | on account | to buy on account | to transfer to new account | Please put it on/charge it to my account. | If you have already settled this account please disregard this letter.
Rechnung {f}; Abrechnung {f} | Rechnungen {pl} :: bill [Br.]; check [Am.]; tab [Am.] | bills; checks
Rechnung {f} | Rechnungen {pl} :: calculus | calculuses
Rechnung {f}; Faktur {f}; Faktura {f} [Ös.] | Rechnungen {pl}; Fakturen {pl} | eine Rechnung ausstellen (über) | eine Rechnung begleichen; eine Rechnung bezahlen :: invoice | invoices | to issue an invoice (for) | to settle an invoice
in Rechnung stellen; berechnen; fakturieren; Fakturen ausstellen | in Rechnung stellend; berechnend; fakturierend; Fakturen ausstellend | in Rechnung gestellt; berechnet; fakturiert; Fakturen ausgestellt | stellt in Rechnung; berechnet | stellte in Rechnung; berechnete :: to invoice | invoicing | invoiced | invoices | invoiced
in Rechnung stellen :: to charge
Rechnung {f}; Zeche {f} [übtr.] | Ich habe mit ihm noch eine Rechnung zu begleichen. :: score | I have to settle a score with him
jdm. einen Strich durch die Rechnung machen [übtr.] :: to put a spoke in sb.'s wheel [fig.]
eine Rechnung aufmachen :: to work it out
auf eigene Rechnung [econ.] | Handel auf eigene Rechnung und auf Kundenrechnung :: for own account; for one's own account | trading for own account or for account of customers
Rechnungsabrechnungsposten {m} :: accrued item
Rechnungsabschluss {m} | Rechnungsabschlüsse {f} :: closing of accounts | closings of accounts
Rechnungsabgrenzung {f} [fin.] | aktive Rechnungsabgrenzung | passive Rechnungsabgrenzung :: accrual and deferral | accrued income | deferred income
Rechnungsabgrenzungsposten {m} /RAP/ [fin.] | Rechnungsabgrenzungsposten {pl} | aktiver Rechnungsabgrenzungsposten | passiver Rechnungsabgrenzungsposten :: accrued and deferred item | accrued and deferred items | accrual; deferred expenses and accrued income | deferral; deferred income and accrued expenses
Rechnungsadresse {f} :: billing address
Rechnungsanschrift {f} :: address for account
Rechnungsart {f} :: type of calculation
Rechnungsbetrag {m}; Andienungspreis {m} :: amount invoiced; invoice amount; invoice total; billing amount
Rechnungsdatum {n} :: date of invoice
Rechnungseingang {m} :: invoice receipt; receipt of invoice
Rechnungseinheit {f}; Recheneinheit {f} [econ.] | Rechnungseinheiten {pl}; Recheneinheiten {pl} :: unit of account | units of account
Rechnungshof {m} | Rechnungshöfe {pl} :: audit division [Am.]; Auditor General's office [Br.] | audit divisions; Auditor General's offices
Rechnungslegung {f} [fin.] | Grundsätze der Rechnungslegung | Klage auf Rechnungslegung | allgemein anerkannte Grundsätze der Rechnungslegung :: accounting; rendering of accounts; billing | accounting rules | action for accounting | Generally Accepted Accounting Principles /GAAP/ [Am.]
Rechnungsnummer {f} | Rechnungsnummern {pl} :: invoice number | invoice numbers
Rechnungsprüfer {m}; Buchprüfer {m} | Rechnungsprüfer {pl} :: auditor | auditors
Rechnungsprüfer {m}; Rechnungsprüferin {f}; Bilanzprüfer {m}; Bilanzprüferin {f} | Rechnungsprüfer {pl}; Rechnungsprüferinnen {pl}; Bilanzprüfer {pl}; Bilanzprüferinnen {pl} :: comptroller; controller; accountant | comptrollers; controllers; accountants
Rechnungsprüfung {f}; Revision {f} :: audit
Rechnungsprüfung {f} :: accounting control
Rechnungsprüfung {f} :: auditing of accounts
Rechnungsprüfung {f}; Prüfungswesen {n} :: auditing
Rechnungsschluss {m} [econ.] :: closing of books
Rechnungsstellung {f} | erneute Rechnungsstellung :: billing; invoicing; issuing an invoice | rebilling
Rechnungsüberschuss {m} | Rechnungsüberschüsse {pl} :: accounting surplus | accounting surplusses
Rechnungswesen {n} :: accounting
Rechnungswesen {n} :: accountancy
Recht {n}; Anrecht {n}; Berechtigung {f} | Rechte {pl}; Anrechte {pl} | Rechte und Pflichten | gleiche Rechte, gleiche Pflichten | obligatorisches Recht [jur.] | sicher begründetes Anrecht; zustehendes Recht | absolutes Recht; uneingeschränktes Recht | ausschließliches Recht | von Rechts wegen; kraft Gesetzes | im Recht sein | das Recht haben zu | zu seinem Recht kommen | zu seinem Recht kommen | Recht behalten; recht behalten [alt] | Recht geltend machen | von einem Recht zurücktreten | mit Fug und Recht | ein Recht aufgeben | etw. ins Recht legen [Schw.] [jur.] | etw. aus dem Recht weisen [Schw.] [jur.] :: right | rights | rights and responsibilities | equal rights, equal responsibilities | right in personam (effective only against a certain person) | vested right | absolute right | exclusive right | as of right | to be in the right | to have the right to; to be entitled to | to gain redress | to come into one's own | to be proved right; to be right; to be proved correct | to assert a right | to waive a right | within one's rights | to abandon a right | to submit sth. as evidence | to exclude sth. from evidence
Recht {n} [jur.] | geltendes Recht | nach geltendem Recht | nach deutschem Recht | universelles Recht; allgemeines Recht | bürgerliches Recht | internationales Recht | kanonisches Recht | totes Recht | Recht und Ordnung | Recht und Ordnung schaffen | nach deutschem Recht | von Rechts wegen :: law | applicable law | as the law stands | in German law; under German law | universal law; general law | civil law | international law | canon law | dead letter; dead letter law | law and order | to impose law and order | under German law | by law; by rights
Recht {n}; Vorrecht {n} :: privilege
Recht {n}; Anteil {m}; Schuld {f} :: due
Recht {n}; Rechtsanspruch {m} [jur.] (auf) :: title (to)
Recht sprechen :: to administer justice; to dispense justice
ein Recht verleihen; ein Vorrecht verleihen :: to charter
mit Recht; zu Recht; berechtigterweise {adv} | zu Recht auf etw. stolz sein | Excel wurde wegen seiner schlampigen Algorithmen zu Recht kritisiert. :: justly; rightly; justifiably | to be justly proud of sth. | Excel has been rightly criticized for its sloppy algorithms.
Rechte {m,f}; Rechter [pol.] | Rechten {pl}; Rechte :: rightist; right-winger | rightists; right-wingers
zur Rechten :: rightward
Rechteck {n}; Karree {n} | Rechtecke {pl} :: rectangle | rectangles
Rechteck {n} | Rechtecke {pl} :: oblong | oblongs
Rechteckgrundrahmen {m} | Rechteckgrundrahmen {pl} :: base frame | base frames
Rechteckigkeit {f} :: squareness
Rechteckklemme {f} :: rectangular terminal
Rechtecknut {f} :: square groove
Rechteckstruktur {f} | Rechteckstrukturen {pl} :: rectangular structure | rectangular structures
Rechteckwelle {f} (Bitimpulsfolge) | Rechteckwellen {pl} :: square wave | square waves
Rechteverwaltung {f} | digitale Rechteverwaltung {f} :: rights management | digital rights management /DRM/
Rechtfertigung {f} | Rechtfertigungen {pl} :: justification; self-justification | justifications
Rechtfertigung {f} :: apology
Rechtfertigung {f} :: warrant
Rechtfertigung {f} | Rechtfertigungen {pl} :: vindication | vindications
Rechtgläubigkeit {f}; Orthodoxie {f} :: orthodoxy
Rechthaberei {f} :: bossiness
Rechthaberei {f} :: cantankerousness
Rechthaberei {f}; Anmaßung {f} :: assertiveness
Rechtmäßigkeit {f}; Legalität {f} :: lawfulness
Rechtmäßigkeit {f} :: legitimacy
Rechtmäßigkeit {f} :: rightfulness
Rechtmäßigkeit {f} :: warrantableness
Rechts... [pol.] :: right-wing
Rechtsabbieger {m} [auto] | Rechtsabbieger {pl} :: right-turner; car/cyclist turning right | right-turners; cars/cyclists turning right
Rechtsabbiegerspur {f} [auto] | Rechtsabbiegerspuren {pl} :: right-hand turn lane | right-hand turn lanes
Rechtsabteilung {f} | Rechtsabteilungen {pl} :: legal department | legal departments
Rechtsangelegenheit {f} :: legal matter
Rechtsangleichung {f} :: law coordination
Rechtsanspruch {m} [jur.] | Rechtsansprüche {pl} | keinen Rechtsanspruch haben :: legal claim | legal claims | to have no redress in law
Rechtsanthropologie {f} :: legal anthropology; anthropology of law
Rechtsanwalt {m} /RA/; Anwalt {m}; Rechtsanwältin {f}; Anwältin {f} [jur.] | Rechtsanwälte {pl}; Anwälte {pl}; Rechtsanwältinnen {pl}; Anwältinnen {pl} | sich einen Anwalt nehmen :: attorney /att.; atty/ [Am.]; attorney at law [Am.]; solicitor /sol.; solr/ [Br.] | attorneyes; attorneys at law; solicitors | to get an attorney
Rechtsanwalt {m}; Rechtsanwältin {f} [jur.] | Rechtsanwälte {pl}; Rechtsanwältinnen {pl} | sich einen Anwalt nehmen :: lawyer [Br.] | lawyers | to get a lawyer
Rechtsanwalt {m}; Rechtsanwältin {f}; Anwalt {m}; Anwältin {f} [jur.] | Rechtsanwälte {pl}; Rechtsanwältinnen {pl}; Anwälte {pl}; Anwältinnen {pl} | Anwalt der Gegenpartei | Anwalt der britischen Krone :: counsel; counselor; counsellor | counsels; counselors; counsellors | opposing counsel | crown counsel
Rechtsanwalt {m} (vor Gericht) [jur.] | Rechtsanwälte {pl} :: barrister /bar./ [Br.]; advocate [Sc.]; attorney [Am.] | barristers
Rechtsanwaltsgehilfe {m}; Rechtsanwaltsgehilfin {f}; Anwaltsgehilfe {m}; Anwaltsgehilfin {f} [jur.] | Rechtsanwaltsgehilfen {pl}; Rechtsanwaltsgehilfinnen {pl}; Anwaltsgehilfen {pl}; Anwaltsgehilfinnen {pl} :: paralegal | paralegals
Rechtsanwaltskammer {f}; Anwaltskammer {f} | Rechtsanwaltskammern {pl}; Anwaltskammern {pl} :: bar association | bar associations
Rechtsanwaltsordnung {f} [jur.] :: Legal Profession Act
Rechtsanwaltskosten {pl}; Anwaltskosten {pl} [jur.] :: lawyer's fees; legal expenses
Rechtsanwendung {f} :: application of law
Rechtsauffassung {f} :: legal conception
Rechtsaufsicht {f} :: legal supervision
Rechtsausschließung {f} | Rechtsausschließungen {pl} :: foreclosure | foreclosures
Rechtsaußen {m} [sport] :: outside right; right-wing
Rechtsaußen {m} (Spielerposition beim Handball) [sport] :: right wing
Rechtsaußen {m} [pol.] :: extreme right-winger
Rechtsbehinderung {f} [jur.] :: obstruction of justice
Rechtsbeistand {m} :: barrister at law
Rechtsbeistand {m} :: advocate
Rechtsbelehrung {f} :: legal instructions
Rechtsberater {m} :: legal adviser
Rechtsberatung {f} | sich rechtlich beraten lassen :: legal advice; legal counsel | to seek legal advice; to take legal advice
Rechtsbereich {m}; Rechtsgebiet {n} [jur.] | Rechtsbereiche {pl}; Rechtsgebiete {pl} :: field of law; branch of law | fields of law; branches of law
Rechtsbeugung {f} :: perversion of justice
Rechtsbewusstsein {n} :: sense of right and wrong
Rechtsbeziehung {f} :: legal relationship
Rechtsbrecher {m}; Rechtsbrecherin {f} :: lawbreaker
Rechtsbruch {m} | Rechtsbrüche {pl} :: breach of law | breaches of law
Rechtschaffenheit {f} :: righteousness
Rechtschreibfehler {m} :: spelling mistake
Rechtschreibhilfe {f} :: spell aid
Rechtschreibprüfung {f} :: spell-checker; spelling checker
Rechtschreibprüfung {f}; Rechtschreibüberprüfung {f} | Rechtschreibprüfungen {pl}; Rechtschreibüberprüfungen {pl} :: spell verification | spell verifications
Rechtschreibreform {f}; Rechtschreibungsreform {f} | Rechtschreibreformen {pl}; Rechtschreibungsreformrn {pl} :: spelling reform | spelling reforms
Rechtschreibung {f}; Orthographie {f}; Orthografie {f} :: spelling; orthography
Rechtsdrall {m}; Rechtseffet {m} (Ball) :: right english
Rechtsdrehung {f} :: clockwise rotation
Rechtseinwand {m} :: demurrer
Rechtseintritt {m} :: subrogation of rights
Rechtseintrittsklausel {f} :: subrogation clause
Rechtsempfinden {n}; Rechtsgefühl {n} :: sense of justice
Rechtsetzungsverfahren {n} :: legislative process
Rechtsextremismus {m} [pol.] :: right-wing extremism
Rechtsextremist {m}; Rechtsextremistin {f} [pol.] | Rechtsextremisten {pl}; Rechtsextremistinnen {pl} :: right-wing extremist | right-wing extremists
Rechtsfall {m} | Rechtsfälle {pl} | laufender Rechtsfall :: law case | law cases | ongoing case
Rechtsfindung {f} :: finding of justice
Rechtsfolge {f}; Rechtswirkung {f} :: legal consequence
Rechtsfolgenabschätzung {f} [jur.] :: assessment impact
Rechtsforderung {f} :: requirement of law
Rechtsform {f} | Rechtsformen {pl} :: legal form | legal forms
Rechtsfrage {f} | Rechtsfragen {pl} :: question of law | questions of law
Rechtsgelehrte {m} :: jurist
Rechtsgesamtheit {f} :: aggregate of rights
Rechtsgeschäft {n} | Rechtsgeschäfte {pl} | aufschiebend bedingtes Rechtsgeschäft :: act in the law; legal act; juridical act | legal acts; transactions | escrow
Rechtsgewinde {n} :: right-hand thread
Rechtsgewinde {n} (Seiltrommel) :: right-hand groove
Rechtsgewinnung {f} :: creation of precedent
Rechtsgrundlage {f} | Rechtsgrundlagen {pl} :: legal basis | legal bases
Rechtsgrundsatz {m} | Rechtsgrundsätze {pl} | allgemeine Rechtsgrundsätze :: principle of law | principles of law | general principles of law
Rechtsgültigkeit {f}; Glaubwürdigkeit {f} :: authenticity
Rechtsgültigkeit {f} :: legal validity
Rechtsgutachten {n} :: legal opinion
Rechtshänder {m} :: right-hander
Rechtshandlung {f} :: legal act
Rechtshilfe {f} | Rechtshilfe in Strafsachen | Rechtshilfe in Zivilsachen | Rechtshilfe leisten | Rechtshilfe verweigern :: legal assistance; judicial assistance | mutual assistance in criminal matters | mutual assistance in civil matters | to provide legal assistance | to refuse legal assistance
Rechtshilfeabkommen {n} zwischen) :: agreement on mutual legal assistance (between)
Rechtshilfevertrag {m}; Vertrag über Rechtshilfe (mit jdm.) :: mutual legal assistance treaty /MLAT/ (with sb.)
nationales Rechtshilfeersuchen {n} [jur.] :: request for judicial assistance
internationales Rechtshilfeersuchen | auf dem Rechtshilfeweg; im Wege der Rechtshilfe :: (international) letter of request [Br.]; letter rogatory [Am.] | through the letter of request/letter rogatory system
Rechtsinstrument {n} [jur.] | Rechtsinstrumente {pl} :: legal instrument | legal instruments
Rechtsirrtum {m} | Rechtsirrtümer {pl} :: mistake in law | mistake in laws
Rechtsklick {m} [comp.] | Rechtsklicks {pl} :: right click | right clicks
Rechtskraft {m} [jur.] :: legal finality
Rechtskraftwirkung {f} [jur.] :: res judicata effect; force of res judicata
Rechtskräftigkeit {f} [jur.] :: validity; legalization [eAm.]; legalisation [Br.]
Rechtskurve {f} | Rechtskurven {pl} :: right-hand bend | right-hand bends
Rechtslage {f} :: legal position
Rechtsmangel {m} | Rechtsmängel {pl} :: defect of title | defects of title
Rechtslenker {m} [auto] :: right-hand-drive vehicle; right-hand-drive car
Rechtsmissbrauch {m} [jur.] :: abuse of right
Rechtsmittel... :: appellate
Rechtsmittel {n} [jur.] | Rechtsmittel gegen ein Urteil | Rechtsmittel einlegen :: legal remedy; means of legal redress | appeal a decision | to lodge an appeal
Rechtsmittelinstanz {m} :: appellate court
Rechtsmittelverfahren {n} :: appeal procedure
Rechtsnachfolger {m}; Rechtsnachfolgerin {f} :: successor in interest; successor in title
Rechtsnachfolger {m}; Zessionar {m} [jur.] :: assignee; grantee
Rechtsnorm {f} :: legal norm
Rechtsordnung {f} :: legal order
Rechtsnachfolge {f} [jur.] :: succession
Rechtspartei {f} | Rechtsparteien {pl} :: right-wing party | right-wing parties
Rechtsperson {f} :: legal entity
Rechtspersönlichkeit {f} :: legal personality
Rechtspflege {f}; Rechtsprechung {f}; Rechtssprechung {f} | höchstrichterliche Rechtssprechung {f} | Es gibt dazu weder eine gesetzliche Regelung noch höchstrichterliche Rechtsprechung. :: judicature; administration of justice | supreme courts' rulings/case-law; rulings/case-law of the highest courts | Neither legislation nor case-law of the highest courts exists on that point.
Rechtspflege {f}; Justizpflege {f}; Rechtsprechung {f} :: jurisdiction
Rechtspfleger {m}; Rechtspflegerin {f} :: official with certain judicial powers
ohne Anerkennung einer Rechtspflicht :: ex gratia
Rechtsradikale {m,f}; Rechtsradikaler :: right wing extremist
Rechtsradikalismus {m} [pol.] :: right-wing radicalism
Rechtsreferendar {m}; Rechtsreferendarin {f} :: junior lawyer; articled clerk
Rechtsreferent {m} :: solicitor [Am.]
Rechtsruck {m} [pol.] :: swing to the right
Rechtsschutz {m} :: legal protection
Rechtsschutzsystem {n} | Rechtsschutzysteme {pl} :: system of legal protection | systems of legal protection
Rechtssache {f} [jur.] | nicht nicht entschiedene Rechtssache [jur.] | Es geht nicht darum, ob er Recht hat oder nicht. :: case | res nova | It's not a case of him being right or wrong.
Rechtsschutzversicherung {f} :: legal expenses insurance; legal protection insurance
Rechtsschwenkung {f} [mil.] :: right wheel
Rechtssicherheit {f} | Rechtssicherheit schaffen | Grundsatz der Rechtssicherheit :: legal certainty; predictability of legal decisions; legal security | to create legal certainty | principle of legal certainty
Rechtssprache {f} :: legal terminology
Rechtsspruch {m} | Rechtssprüche {pl} :: legal decision | legal decisions
Rechtsstaat {m} | Rechtsstaaten {pl} :: state under the rule of law | states under the rule of law
Rechtsstaat {m} (mit Verfassung) | Rechtsstaaten {pl} :: constitutional state | constitutional states
Rechtsstaatlichkeit {f}; Rechtsstaatsprinzip {n}; Rechtsgesellschaft {f} :: rule of law
Rechtsstandpunkt {m} [jur.] | Rechtsstandpunkte {pl} | in eigener Sache [jur.] | Wir haben das Recht auf unserer Seite/gute Erfolgsaussichten. [jur.] | seine Rechtssache vortragen; seinen Fall unterbreiten | seine Rechtssache schlüssig vorbringen | gegen jdn. nichts in der Hand haben | Jemanden als Zeugen in eigener Sache zu hören, ist problematisch. | Kein Betreiber darf Richter in eigener Sache sein. :: case | cases | in support of one's own case | We have a (good) case. | to state one's case | to make out one's case | to have no case against sb. | Hearing a person as a witness in support of his own case is problematic. | No operator may be both judge and interested party.
Rechtsstellung {f} :: legal status; legal position
Rechtsstreit {m} | Rechtsstreite {pl} :: lawsuit | lawsuits
Rechtsstreit {m}; Streitsache {f} [jur.] :: litigation
Rechtssystem {n} | Rechtssysteme {pl} :: legal system | legal systems
Rechtsträger {m}; Rechtskörper {m} [jur.] | Rechtsträger {pl}; Rechtskörper {pl} | Im Sinne dieses Vertrags umfasst die Bezeichnung "Rechtsträger" Unternehmen oder Einzelpersonen. (Vertragsformel) [jur.] :: legal entity; entity; legal body | legal entities; entities | For the purposes of this Contract, the term 'entity' includes any enterprise or individual. (contractual phrase)
Rechtsunfähigkeit {f} :: disability
Rechtsunfähigkeit {f}; Geschäftsunfähigkeit {f} [jur.] :: legal incapacity
Rechtsunwirksamkeit {f} :: legal ineffectiveness
Rechtsübertragung {f} :: transfer of right
Rechtsverfahren {n} :: legal procedure
Rechtsverfolgung {f} [jur.] :: pursuit of legal claims
Rechtsverhältnis {n} | Rechtsverhältnisse {pl} | obligatorisches Rechtsverhältnis [jur.] :: legal relationship | legal relationships | contractual relationship
Rechtsverkehr {m} :: right hand traffic
Rechtsverkehr {m}; Rechtsgeschäfte {pl} [jur.] | sich am Rechtsverkehr beteiligen; am Rechtsverkehr teilhaben :: legal transactions | to engage/become involved in legal transactions
Rechtsverletzung {f} | Rechtsverletzungen {pl} | Verletzung des Gemeinschaftsrechts :: infringement; rights violation | infringements; rights violations | infringement of community law
Rechtsverlust {m} | Rechtsverluste {pl} :: loss of a right | losses of rights
Rechtsverteidigung {f} :: legal defense
Rechtsvorschrift {f} [jur.] | Rechtsvorschriften {pl} | ergänzende Rechtsvorschriften | Harmonisierung der Rechtsvorschriften | Rechtsvorschriften bereinigen :: piece of legislation; legislative provision; legal provision | pieces of legislation; legislative provisions; legal provisions; legislation | complementary legislation | harmonization of legislation [eAm.]; harmonisation of legislation [Br.] | to clean up legislation
Rechtsweg {m} | unter Ausschluss des Rechtsweges | den Rechtsweg beschreiten; den Rechtsweg einschlagen | auf dem Rechtsweg :: legal action; legal process | without possibility of recourse to legal action | to have recourse to | by taking legal action; by recourse to legal action
Rechtswidrigkeit {f} | Rechtswidrigkeiten {pl} :: illegality | illegalities
Rechtswissenschaft {f}; Jura {pl} :: law
Rechtwinkligkeit {f} :: perpendicularity
Rechtwinkligkeitstoleranz {f} [mach.] :: perpendicularity tolerance
Rechtzeitigkeit {f} :: seasonableness
Reck {n}; Reckstange {f} [sport] | Recks {pl}; Reckstangen {pl} :: horizontal bar; high bar; bar | horizontal bars; high bars; bars
Recke {m} | Recken {pl} :: warrior; hero | warriors; heros
Recker {m} :: imp
Reckturnen {n} [sport] :: horizontal-bar exercises
Recyclingbehälter {m} für Glas; Altglascontainer {m} | Recyclingbehälter {pl} für Glas; Altglascontainer {pl} :: bottle bank | bottle banks
Recyclingpapier {n}; Umweltpapier {n} :: recycled paper; rag-paper
Redakteur {m}; Redakteurin {f} | Redakteure {pl}; Redakteurinnen {pl} | Redakteur vom Dienst | Redakteur für Politik und Wirtschaft :: editor | editors | editor in duty | political and economics editor
Redaktion {f} | Redaktionen {pl} :: editorial office; editorial staff | editorial offices
Redaktionskonferenz {f} :: editorial conference; conference of the editorial staff
Redaktionsschluss {m} :: press date
Rede {f}; Ansprache {f} | Reden {pl}; Ansprachen {pl} | die Rede des Präsidenten | eine Rede halten | eine Rede halten | eine Rede halten über :: speech | speeches | the President's speech; the speech given by the President | to deliver a speech | to give a speech | to make a speech on; to make a speech about
Rede {f} (Gespräch; Unterhaltung) | Wovon ist die Rede? | Es ist die Rede davon, dass ... | Es ist von etw./jdm. die Rede. | Aber davon war doch nie die Rede! | Sie brachte die Rede auf ein anderes Thema. :: conversation; talk | What's it (all) about?; What are you talking about? | It is being said that ... | There is talk / mention of sth./sb. | But no one was ever talking about that! | She turned the conversation to another subject.
Rede {f}; Vortrag {m} | die Kunst der Rede | Er hat es in freier Rede vorgetragen. :: rhetoric | the art of rhetoric | He spoke about it without notes.
Rede {f} | Reden {pl} :: oration | orations
Rede abschließen | Rede abschließend | Rede abgeschlossen | schließt die Rede ab | schloss die Rede ab :: to perorate | perorating | perorated | perorates | perorated
eine Rede halten; reden {vi} | eine Rede haltend; redend | eine Rede gehalten; geredet | hält eine Rede; redet | hielt eine Rede; redete :: to discourse | discoursing | discoursed | discourses | discoursed
eine Rede halten | eine Rede haltend | hielt eine Rede :: to orate | orating | orated
jdn. zur Rede stellen (wegen etw.) | Ich stellte sie wegen ihres Benehmens/diesbezüglich zur Rede. :: to tackle sb.; to take sb. to task (about; for sth.); to challenge sb. (on sth.) | I challenged them on their behaviour/on this.
lange, wortreiche Rede {f} :: spiel
nicht der Rede wert :: nothing to speak of
Reden {n} über die Arbeit :: shop talk
Redefreiheit {f} :: freedom of speech
Redegewandtheit {f} :: volubility
Redekunst {f} :: oratory
Redenhalten {n} :: speech-making
Redensart {f}; Redeweise {f} | Redensarten {pl}; Redeweisen {pl} :: idiom; turn of speech | idioms; turns of speech
Redensart {f}; Redewendung {f}; Ausdruck {m}; Wendung {f} | Redensarten {pl}; Redewendungen {pl}; Ausdrücke {pl}; Wendungen {pl} | feste Redewendung :: phrase; expression | phrases; expressions | set phrase
Redenschreiber {m}; Redenschreiberin {f} | Redenschreiber {pl}; Redenschreiberinnen {pl} :: speechwriter | speechwriters
Redensart {f}; Sprichwort {n}; Spruch {m}; Ausspruch {m} | Redensarten {pl}; Sprichwörter {pl}; Sprüche {pl}; Aussprüche {pl} | eine verbreitete Redensart | wie man zu sagen pflegt :: saying | sayings | a common saying | as the saying goes
Rederei {m} :: rhetoricalness
Redeschluss {m} :: peroration
Redeweise {f} :: manner of speaking
Redewendung {f} | Redewendungen {pl} | eine feststehende Redewendung :: idiom; idiomatic expression; turn of phrase | idioms; idiomatic expressions; turns of phrase | a set locution
Redewendung {f} :: figure of speech
Redlichkeit {f}; Seriosität {f}; Unbescholtenheit {f} :: integrity
Redlichkeit {f} :: loyalty; loyalness
Redlichkeit {f} :: honesty; probity
Redner {m}; Rednerin {f}; Sprecher {m}; Sprecherin {f}; Referent {m}; Referentin {f} | guter Redner | schlechter Redner | faszinierender Redner :: speaker | good speaker | poor speaker | spell binder
Redner {m}; Rednerin {f}; Rhetoriker {m}; Rhetorikerin {f} | Redner {pl}; Rednerinnen {pl}; Rhetoriker {pl}; Rhetorikerinnen {pl} :: orator | orators
Redner {m} :: discourser
Rednerbühne {f}; Podium {n}; Tribüne {f} | Rednerbühnen {pl}; Podien {pl}; Tribünen {pl} :: rostrum; speaker's platform; platform | rostra; speaker's platforms; platforms
Rednerpult {n} | Rednerpulte {pl} :: speaker's desk | speaker's desks
Redox-Potenzial {n}; Redox-Potential {n} [chem.] :: redox potential; oxidation-reduction potential
Redoxreaktion {f} [chem.] | Redoxreaktionen {pl} :: redox reaction; oxidation-reduction reaction; oxidoreduction | redox reactions; oxidation-reduction reactions; oxidoreductions
Redseligkeit {f} :: talkativeness
Reduktion {f} | Reduktionen {pl} :: reduction | reductions
Reduktionismus {m} [phil.] :: reductionism
Reduktionsäquivalent {n} [chem.] | Reduktionsäquivalente {pl} :: reduction equivalent | reduction equivalents
Reduktionsabschuss {m}; Erlegen {n} überschüssiger Tierbestände; Ausmerzen {n} :: cull
Reduktionsflamme {f} :: reducing flame; carbonizing flame
Reduktionsgetriebe {n}; Reduziergetriebe {n}; Untersetzungsgetriebe {n} :: speed reducer
Reduktionsmittel {n} [chem.] :: reducing agent
Reduktionszone {f} :: reduction zone; smelting section
Redundanz {f} :: redundancy
Redundanz... :: backup ...; stand-by ...
Redundanzprüfung {f} | zyklische Redundanzprüfung (Fehlererkennung) :: redundancy checking | cyclic redundancy checking /CRC/
Reduzierbarkeit {f} :: reducibility
Reduzieren {n} | Ausklingen einer Beziehung :: tapering | tapering [Am.]
Reduzierstück {n} :: restricted fitting
Reduzierhülse {f} [techn.] :: adapter sleeve
Reduzierung {f} :: cut; run-down
Reede {f} | auf Reede liegen | Das Schiff liegt auf der Reede. :: safe anchorage; roadstead; road; roads | to be lying in the roads; to ride at anchor | The ship is lying at anchor.; The ship is lying in the roads.
Reeder {m}; Schiffseigner {m} | Reeder {pl}; Schiffseigner {pl} :: shipowner | shipowners
Reederei {f} [transp.] | Reedereien {pl} :: shipping company; shipping line | shipping companies; shipping lines
Reep {n}; Leine {f} :: rope; line
Reetdach {n}; Schilfdach {n} | Reetdächer {pl}; Schilfdächer {pl} :: thatched roof | thatched roofs
Refactoring {n}; Umgestaltung {f}; Strukturverbesserung von Programm-Quelltexten [comp.] :: refactoring
Refektorium {n} | Refektorien {pl} :: refectory | refectories
Referat {n} | Referate {pl} :: report; presentation | reports; presentations
Referat {n}; Vortrag {m} | Referate {pl}; Vorträge {pl} :: lecture | lectures
Referendar {m} | Referendare {pl} :: trainee teacher | trainee teachers
Referendariat {n} :: legal clerkship
Referent {m}; Berichterstatter {m} (Parlament) | Referenten {pl}; Berichterstatter {pl} :: referee | referees
Referenzbereich {m} | Referenzbereiche {pl} :: reference region | reference regions
Referenzdokument {n} | Referenzdokumente {pl} :: external reference document | external reference documents
Referenzgebiet {n} | Referenzgebiete {pl} :: reference area | reference areas
Referenzgeschwindigkeit {f} :: reference speed
Referenzierung {f} [fin.] :: credentiality
Referenzliste {f} | Referenzlisten {pl} :: reference list | reference lists
Referenznummer {f} | Referenznummern {pl} :: reference number | reference numbers
Referenzschwelle {f} :: reference threshold
Referenzwährung {f} | Referenzwährungen {pl} :: reference currency | reference currencies
Referenzwert {m}; Maßstab {m} [econ.] :: bias
Referenzzentrum {n} | Referenzzentren {pl} :: reference center | reference centers
Reffkausch {f} [naut.] | Reffkauschen {pl} :: reef cringle | reef cringles
Reffknoten {m} [naut.] :: square knot
Refinanzierung {f} [fin.] :: refinancing; financing of financing; rediscounting
Reflektor {m} | Reflektoren {pl} :: reflector | reflectors
Reflex {m}; Spiegelung {f} | Reflexe {pl}; Spiegelungen {pl} :: reflex | reflexes
Reflation {f}; Ankurbelung {f} der Konjunktur [econ.] :: reflation
Reflexbewegung {f} | Reflexbewegungen {pl} :: reflex movement | reflex movements
Reflexion {f}; Spiegelung {f} <Reflektion> | Reflexionen {pl} | diffuse Reflexion {f}; Streulicht {n} :: reflection; reflexion [Br.] | reflections; reflexions [Br.] | diffuse reflection
Reflexionsbrecher {m} :: surging breaker
Reflexionsfaktor {m} | Reflexionsfaktoren {pl} :: reflectance factor | reflectance factors
Reflexionsfluss {m} :: reflectance flux
Reflexionsgrad {m} :: reflectance
Reflexionsvermögen {n} :: reflectivity; reflectance; reflecting power
Reflexionswinkel {m} | Reflexionswinkel {pl} :: angle of reflection | angles of reflection
Reflexlicht {n}; Streulicht {n} :: flare
Reflexzonenmassage {f} | Reflexzonenmassagen {pl} :: reflex zone massage | reflex zone massages
Reform {f} | Reformen {pl} | einem Sog von Reformen ausgesetzt | Universitäten sind gegenwärtig einem Sog von Reformen und enormen Belastungen ausgesetzt, die ihre Lebenswelt, aber auch die Beziehungen zu ihrer lebensweltlichen Umwelt stark verändern. :: reform | reforms | subject to pressing reforms | Universities are currently subject to pressing reforms and to enormous burdens, changing both the immediate world of their institutions, and the relationships of their institutions to the surrounding environment.
Reform {f} | Reformen {pl} :: reformation | reformations
Reformation {f}; Reformierung {f} :: reformation
Reformation {f} [hist.] :: Reformation
Reformator {n} :: reformer
Reformer {m}; Reformerin {f} | Reformer {pl}; Reformerinnen {pl} :: reformer | reformers
Reformhaus {n} | Reformhäuser {pl} :: health food shop; health food store [Am.] | health food shops; health food stores
Reformierte {m,f}; Reformierter | Reformierten {pl}; Reformierte :: reformist | reformists
Reformismus {m} [pol.] :: reformism
Reformpädagogik {f} :: progressive education
Reformstau {m} [pol.] | den Reformstau auflösen :: reform log-jam, log-jam of reform, reform backlog | to break the reform log-jam
Refrain {m} [mus.] | Refrains {pl} :: chorus | choruses
Refraktion {f} :: refraction; refraction wave
Refraktometer {n}; Brechzahlmesser {m}; Brechzahlmessgerät {n} :: refractometer
Refugium {n} :: refuge
Regal {n} | Regale {pl} :: shelf | shelves
Regalbedienfahrzeug {n} /RFZ/; Regalbediengerät {n}; Regalförderzeug {n} :: (racking) storage and retrieval vehicle
Regalbediengerät {n} | Regalbediengeräte {pl} :: storage and retrieval machine /SRM/ | storage and retrieval machines
Regalförderer {m} [techn.] | Regalförderer {pl} :: rack conveyor | rack conveyors
Regalkonsole {f} :: rack support
Regallager {n} :: high-bay store
Regatta {f}; Wettsegeln {n} [sport] :: regatta
Regel {f}; Spielregel {f} | Regeln {pl}; Spielregeln {pl} | Regeln und Bestimmungen | in der Regel; im Regelfall | den Regeln entsprechend; gemäß den Regeln | eine Reihe von Regeln für | nach den Regeln | die Regeln einhalten; die Spielregeln einhalten | eine Regel verletzen; von einer Regel abweichen | nach allen Regeln der Kunst | es sich zur Regel machen | die anwendbaren Regeln | eine fast überall anwendbare Regel :: rule | rules | rules and regulations | as a rule; as a general rule | according to the rules | a set of rules for | under the rules | to play by the rules | to break a rule | by every trick in the book | to make it a rule | the rules applicable | a rule of great generality
Regel {f} :: norma
Regelabweichung {f} | Regelabweichungen {pl} | bleibende Regelabweichung :: control deviation; system deviatio | control deviations; system deviatios | permanent control deviation
Regelanomalie {f} [med.] :: abnormal menses
Regelarbeitszeit {f} :: core working hours
Regelbarkeit {f}; Steuerbarkeit {f} :: controllability
Regelbaustein {m} | Regelbausteine {pl} :: controller units | controller units
Regeldifferenz {f} :: control difference
Regelfläche {f} :: control surface
Regelgröße {f} :: control variable; regulating variable; control quantity
Regelimpuls {m} | Regelimpulse {pl} :: control impulse | control impulses
Regelkanal {m} | Regelkanäle {pl} :: control channel | control channels
Regelklappe {f} | Regelklappen {pl} :: butterfly valve | butterfly valves
Regelkreis {m} | Regelkreise {pl} :: control loop; control system | control loops; control systems
Regelkreisglied {n} | Regelkreisglieder {pl} :: control system unit | control system units
Regelmäßigkeit {f}; Vorschriftsmäßigkeit {f}; Gesetzmäßigkeit {f} | Regelmäßigkeiten {pl} :: regularity | regularities
Regelpoetik {f} [lit.] :: prescriptive poetics; rule-governed poetics
Regelschema {n} :: control diagram
Regelschlitz {m} :: control slot
Regelschulsystem {n} :: mainstream system
Regelspur {f} :: standard gauge
Regelstange {f} [techn.] :: rod axis
Regelstrecke {f} :: controlled system
Regelstudienzeit {f} :: standard period of study
Regelstufe {f} | Regelstufen {pl} :: control stage; governing stage | control stages; governing stages
Regelsystem {n}; Steuerung {f} :: control system
Regelung {f} :: automatic control; feedback control
Regelung {f} [techn.] :: closed-loop control; feed-back control
Regelung {f}; Vertragsregelung {f}; Bestimmung {f} | Regelungen {pl}; Vertragsregelungen {pl}; Bestimmungen {pl} | gesetzliche Regelung {f}; gesetzliche Bestimmung {f} :: provision; contract provision | provisions; contract provisions | legal provision
Regelungsausschuss {m} | Regelungsausschüsse {pl} :: regulatory committee | regulatory committees
Regelungseinrichtung {f} | Regelungseinrichtungen {pl} :: control system | control systems
Regelungsnormalform {f} :: controllable canonical form
Regelungssystem {n} | adaptives Regelungssystem :: control system | adaptive control system
Regelungstechnik {f}; Regeltechnik {f} :: controlling engineering; control engineering; control technology
Regelventil {n} | Regelventile {pl} :: control valve; governing valve; regulator valve; regulating valve | control valves; governing valves; regulator valves; regulating valves
Regelverstoß {m}; Regelwidrigkeit {f} | Regelverstöße {pl} :: breach of a rule; breach of the rules | breaches of a rule; breaches of the rules
Regelvorgang {m} | Regelvorgänge {pl} :: control process | control processes
Regelvorrichtung {f} | Regelvorrichtungen {pl} :: controller | controllers
Regelwerk {n} | Regelwerke {pl} :: policy | policies
Regelwiderstand {m}; Schiebewiderstand {m} [electr.] :: rheostat
Regelwiderstand {m} :: regulating resistance
Regelwidrigkeit {f}; Unregelmäßigkeit {f} | Regelwidrigkeiten {pl}; Unregelmäßigkeiten {pl} :: irregularity | irregularities
Regelzone {f} :: control area
Regen {m} [meteo.] | starker Regen | gefrierender Regen | saurer Regen | peitschender Regen; Regen mit treibendem Wind | wegen Regen nicht stattfinden; ins Wasser fallen [übtr.] | Die Veranstaltung fiel buchstäblich ins Wasser. | ausgiebiger Regen; ergiebiger Regen | bei strömendem Regen | vom Regen in die Traufe [übtr.] :: rain | heavy rain | freezing rain | acid rain | driving rain | to be rained out [Am.]; to be rained off [Br.] | The event was rained off [Br.]/out [Am.]. | continuous heavy rain | in pouring rain | out of the frying pan and into the fire [fig.]
Regenablaufkanal {n} | Regenablaufkanäle {pl} :: drain channel | drain channels
Regenbogen {m} | Regenbögen {pl} :: rainbow | rainbows
Regenbö {f}; Regenböe {f} [meteo.] | Regenböen {pl} :: rainy squall; rain squall | rainy squalls; rain squalls; gusty rain
Regenbogenfisch {m} (Melanotaenia spp.) [zool.] :: rainbow fish
Regenbogenforelle {f} [zool.] | Regenbogenforellen {pl} :: rainbow trout | rainbow trout
Regenbogenhaut {f}; Iris {f} [anat.] :: iris
Regenbogenschüsselchen {n} :: rainbow cup
Regenbogensehen {n} [med.] :: rainbow vision
Regenecho {n} :: rain scatter
Regenerat {n} :: reclaim
Regenerat {m} :: reclaimed rubber
Regeneration {f}; Wiederbildung {f} :: regeneration
Regenerativ-Luftvorwärmer {m} [techn.] | Regenerativ-Luftvorwärmer {pl} :: regenerative air heater | regenerative air heaters
Regenerator {m} | Regeneratoren {pl} :: regenerator | regenerators
Regenerierkessel {m} [mach.] :: recovery boiler
Regenerierung {f}; Wiedergewinnung {f}; Wiederverwertung {f}; Wiederaufbereitung {f}; Recycling {n}; Recyceln {n}; Rezyklierung {f} | Abfälle der Wiederverwertung zuführen | Recyceln von Wertstoffen :: recycling | to supply refuse for recycling | recycling of reusable materials
Regenfall {n} | heftige Regenfälle | anhaltende Regenfälle :: fall of rain | heavy rains; heavy falls of rain; frog strangler [coll.] [Am.] | continuous rain
Regenfallrohr {m} [constr.] :: rainwater pipe
Regenguss {m}; Platzregen {m} [meteo.] | Regengüsse {pl} :: downpour | downpours
Regenflut {f} | Regenfluten {pl} :: flood of rain | floods of rain
Regenguss {m} | Regengüsse {pl} :: drench | drenches
Regenguss {m} | Regengüsse {pl} :: heavy shower | heavy showers
Regenguss {m}; Dusche {f} :: soak
Regenhaube {f} | Regenhauben {pl} :: rain hood | rain hoods
Regenhaut {f} :: light plastic mackintosh; mac [coll.]
Regenjacke {f} | Regenjacken {pl} :: rain jacket | rain jackets
Regenkarte {f} [meteo.] | Regenkarten {pl} :: isohyetal map | isohyetal maps
Regenkleidung {f}; Regenzeug {n} :: rainwear
Regenmacher {m} :: rainmaker; rain doctor
(gummierter) Regenmantel {m} | Regenmäntel {pl} :: mackintosh [Br.]; slicker [Am.] | mackintoshs; slickers
Regenmantel {m} | Regenmäntel {pl} :: raincoat | raincoats
Regenmesser {m}; Pluviometer {n} | Regenmesser {pl}; Pluviometer {pl} :: rain gauge; pluviometer; ombrometer; udometer | rain gauges; pluviometers; ombrometers; udometers
Regenneigung {f} [meteo.] :: raininess
Regenpfeifer {m} [ornith.] :: plover
Regenrinne {f} | Regenrinnen {pl} :: gutter; rain gutter; weatherstrip | gutters; rain gutters; weatherstrips
Regenschatten {m} :: rain shadow
Regenschauer {m}; Regenguss {m} [meteo.] | Regenschauer {pl}; Regengüsse {pl} :: shower; rain shower | showers; rain showers
Regenschauer {m} | Regenschauer {pl} :: flurry of rain | flurries of rain
Regenschauer {m} :: rainstorm
Regenschirm {m}; Schirm {m} | Regenschirme {pl}; Schirme {pl} :: umbrella | umbrellas
Regenschleier oder Schneeschauer, die vor dem Bodenkontakt verdunsten :: virga
Regenschutz {m} :: rain shelter
Regenschwalldusche {f} (Sanitäreinrichtung) | Regenschwallduschen {pl} :: rain splash shower (sanitary fitting) | rain splash showers
Regensensor {m}; Regenfühler {m} | Regensensoren {pl}; Regenfühler {pl} :: rain sensor | rain sensors
Regentag {m} | Regentage {pl} :: rainy day | rainy days
Regent {m} | Regenten {pl} :: regent | regents
Regentanz {m} :: rain dance
Regentonne {f} | Regentonnen {pl} :: water butt | water butts
Regentropfen {m} | Regentropfen {pl} :: raindrop; drop of rain | raindrops
Regentropfenabdruck {m} | Regentropfenabdrücke {pl} :: rain print | rain prints
Regentschaft {f} :: regency
Regenwald {m} :: rain forest; rainforest
Regenwahrscheinlichkeit {f} :: brollability
Regenwasser {n} :: rainwater; storm water; storm sewage
Regenwetter {n} [meteo.] :: rainy weather
Regenwolke {f} [meteo.] | Regenwolken {pl} :: rain cloud | rain clouds
Regenwurm {m} [zool.] | Regenwürmer {pl} :: earthworm | earthworms
Regenzeit {f} :: rainy season; wet season [Am.]; pluvial phase; pluvial period; rainy period
Regenzone {f} | Regenzonen {pl} :: rain belt | rain belts
Reggae {m} [mus.] | Reggae-Musik {f} :: reggae | reggae music
Regie {f} (Theater; Fernsehen) :: production
Regie {f} (Film) | unter der Regie von :: direction | directed by
Regie {f} (Führung) :: management
Regie {f} (Verwaltung) :: administration
Regie führen (bei etw.) :: to direct (sth.)
etw. in eigener Regie machen :: do sth. oneself (on one's own)
etw. in eigene Regie nehmen :: take personal charge (direct control) of sth.
Regieassistent {m}; Regieassistentin {f} | Regieassistenten {pl}; Regieassistentinnen {pl} :: assistant director | assistant directors
Regiedebüt {n} :: directorial debut
Regiefehler {m} [übtr.] :: slip-up
Regierung {f}; Landesregierung {f} | Regierungen {pl}; Landesregierungen {pl} | die Regierenden | die Arroganz der Regierenden | lokale Regierung | regionale Regierung | zentrale Regierung :: government /Gov.; Govt./ | governments | the government; the people running government | the arrogance of those running the government | local government | regional government | central government
Regierungsabkommen {n} über Lieferung von Rüstungsgütern und / oder Beratertätigkeiten [mil.] :: Foreign Military Sales /FMS/
Regierungsanleihe {f} :: tap stock
Regierungsantritt {m} :: accession to power
Regierungsapparat {m} :: governmental machinery
Regierungsausgaben {pl} :: government expenditures
Regierungsbeamte {m,f}; Regierungsbeamter | Regierungsbeamten {pl}; Regierungsbeamte :: government official | government officials
Regierungsbezirk {m} /Reg.-Bez./ :: administrative district; administrative region
Regierungsbildung {f} [pol.] :: formation of a government
Regierungschef {m}; Regierungschefin {f} [pol.] | Regierungschefs {pl}; Regierungschefinnen {pl} :: head of the government | heads of governments
Regierungsentwurf {m} [pol.] | Regierungsentwürfe {pl} :: government bill | government bills
Regierungserklärung {f} [pol.] | Regierungserklärung {f} zur Lage der Nation; Rede zur Lage der Nation (USA) :: government statement | State of the Union message; State of the Union speech [Am.]
Regime {n}; Regierungsform {f} [pol.] | Regierungsformen {pl} :: regime | regimes
Regierung {f}; Herrschaft {f} :: regimen
Regierungsform {f} | Regierungsformen {pl} :: form of government | forms of government
Regierungsform {f} :: governance
verantwortungsbewusste Regierungsführung {f} :: good governance
Regierungsgegner {m} | Regierungsgegner {pl} :: government opponent | government opponents
Regierungs... :: governmental
Regierungsgewalt {f} :: governmental power; governance
Regierungskonferenz {f} [pol.] | Regierungskonferenzen {pl} :: intergovernmental conference | intergovernmental conferences
Regierungskrise {f} [pol.] | Regierungskrisen {pl} :: government crisis; crisis of government | government crises; crises of government
Regierungsmehrheit {f} [pol.] :: government majority; government's majority
Regierungspartei {f} | Regierungsparteien {pl} :: ruling party | ruling parties
Regierungssitz {m} :: seat of government
Regierungssprecher {m} :: government spokesperson; government spokesman
Regierungsstelle {f} | Regierungsstellen {pl} :: government department | governmental authorities
autoritäres Regierungssystem :: authoritarianism
Regierungsumbildung {f} [pol.] :: cabinet reshuffle
Regierungsvertreter {m}; Regierungsvertreterin {f} | Regierungsvertreter {pl}; Regierungsvertreterinnen {pl} | Ausschuss von Regierungsvertretern :: government representative | government representatives | intergovernmental committee
Regierungsvorlage {f} [pol.] | Regierungsvorlagen {pl} :: government bill | government bills
Regieverwaltung {f} :: excise office [Br.]
Regiment {n} [mil.] | Regimente {pl} :: regiment | regiments
Regiments... :: regimental
Regimentsfeldwebel {m} [mil.] :: Regimental Sergeant Major /RSM/
Region {f} | Regionen {pl} :: region; area; zone | regions; areas; zones
die tieferen Regionen | in die unteren Regionen verschwinden :: the lower depths | to disappear into the lower depths; to disappear below
Regionalausgabe {f} | Regionalausgaben {pl} :: regional edition | regional editions
Regionalentwicklung {f} :: regional development
Regionalleiter {m}; Regionalleiterin {f} | Regionalleiter {pl}; Regionalleiterinnen {pl} :: regional manager | regional managers
Regionalliga {f} [sport] :: regional league
Regionalpolitik {f} :: regional policy
Regionalprogramm {n} | Regionalprogramme {pl} :: regional programme | regional programmes
Regionalredaktion {f} :: regional newsroom
Regionalwahlkreis {m} :: regional constituency
Regisseur {m}; Regisseurin {f}; Regie {f} (Film) | Regisseure {pl}; Regisseurinnen {pl} :: director | directors
Regisseur {m} :: stage director
Register {n} | Register {pl} | Register führen | zugängliches Register :: register | registers | to keep a register | accessible register
Register {n} mit Inhaltsangabe (an Akten und Urkunden) | Akten/Urkunden mit einer Inhaltsangabe versehen :: docket | to docket files/documents
Register {n} | Register {pl} :: registry | registries
Register {m} [mus.] (Orgel) | alle Register ziehen [übtr.] :: stop | to pull out all the stops [fig.]
Registerblatt {n}; Registerkarte {f}; Reiter {m} (an Karteikarten) | Registerblätter {pl}; Registerkarten {pl}; Reiter {pl} :: tab (on filing cards) | tabs
Registergericht {n} [jur.] | Registergerichte {pl} :: register court | register courts
Registrator {m}; Registratorin {f}; Archivar {m}; Archivarin {f} | Registratoren {pl}; Registratorinnen {pl}; Archivare {pl}; Archivarinnen {pl} :: registrar | registrars
Registratur {f} :: registrar; registry
Registriereinrichtung {f} :: logger
Registriergeräte {pl} :: register equipment
Registrierkasse {f}; Kasse {f} | Registrierkassen {pl}; Kassen {pl} :: cash register; register | cash registers; registers
Registrierpegel {m} :: recording gauge
Registrierung {f}; Registration {f} | Registrierungen {pl}; Registrationen {pl} :: registration; registering; recording | registrations; registerings; recordings
Registrierungsstelle {f} | Registrierungsstellen {pl} :: registration department | registration departments
Reglement {n} :: regulations; rules
Reglementierung {f} :: regimentation
Regler {m} :: stabilizer
Regler {m}; Regulator {m} | Regler {pl}; Regulatoren {pl} :: governor | governors
Regler {m} | Regler {pl} :: control unit | control units
Regler {m}; Regulierer {m} | Regler {pl}; Regulierer {pl} :: regulator | regulators
Regler {m} | Regler {pl} | adaptiver Regler | elektrisch-hydraulischer Regler :: controller; control | controllers; controls | adaptive controller | electro-hydraulic controller
Regler {m}; Steuergerät {n} :: automatic controller
Regler {m} :: compensator
Reglerabweichung {f} :: controller offset
Reglerausgangssignal {n} :: controller output signal
Reglerentwurf {m} :: control unit design
Reglergestell {n} | Reglergestelle {pl} :: instrument rack | instrument racks
Reglette {f} :: slug
Regolith {n} [geol.] [astron.] :: regolith; loipon (by chemical weathering)
Regress {m}; Rückgriff {m} (bei jdm.) [jur.] | ohne Regress | bei jdm. Regress nehmen; jdn. in Regress nehmen | Die Regressfrist ist abgelaufen. :: recourse; recovery over [Am.] (against sb.) | without recourse | to have recourse against sb.; to recover over against sb. | The deadline for recourse has passed.
Regressand {m} :: regressand; predictand
Regressanspruch {m}; Ersatzanspruch {m} [jur.] | Regressansprüche {pl}; Ersatzansprüche {pl} :: right of recourse; recourse claim | rights of recourse; recourse claims
Regresshaftung {f}; Regresspflicht {f} [jur.] :: liability to recourse; liability over [Am.]
Regressionskoeffizient {m} [math.] :: regression coefficient
Regressklage {f} [jur.] :: action for recourse
Regressor {m} [math.] | Regressoren {pl} :: regressor; predictor variable | regressors; predictor variables
Regressrecht {n} [jur.] :: right of recourse
Regressschuldner {m} [jur.] :: party liable to recourse
Regressurteil {n} [jur.] :: judgement over [Am.]
Regressverzicht {m} [jur.] :: waiver of recourse [Am.]
Regulierschraube {f} [techn.] | Regulierschrauben {pl} :: adjusting screw | adjusting screws
Regula falsi [math.] :: regula falsi
Regularien {pl} :: rules
Regulation {f}; Anpassung an die Umwelt {f} [med.] :: regulation
Regulation {f} :: regulation
Regulativ {n} :: regulative; regulator
Regulativ {n} [techn.] :: counterbalance
Regulator-Gen {n}; Repressor-Gen {n} [biol.] :: regulator gene
Regulierung {f} :: adjustment of average
Regulierventil {n} [techn.] | Regulierventile {pl} :: regulating valve | regulating valves
Regulierung {f}; Regelung {f} | Regulierungen {pl}; Regelungen {pl} :: regulation | regulations
Regulierungsbehörde {f} :: regulatory authority; watchdog
Regung {f} | Regungen {pl} :: movement | movements
Regung {f}; Gefühlsregung {f} :: stirring of ...
keiner menschlichen Regung fähig :: void of all human feeling
einer plötzlichen Regung folgend :: on a sudden impulse
Regurgitation {f}; Rückströmen (des Blutes z. B.) {n} [med.] :: regurgitation
Reh {n} [zool.] | Rehe {pl} :: roe deer; deer | roe deer; deer
Reh {n} [cook.] :: venison
Rehrücken {m} :: saddle of venison
Rehwild {n} :: roe deer
Rehabilitationszentrum {n} | Rehabilitationszentren {pl} :: rehabilitation centre [Br.]; rehabilitation center [Am.] | rehabilitation centres; rehabilitation centers
Rehabilitation {f}; Reha {f} [ugs.] | funktionelle Rehabilitation :: rehabilitation; rehab | functional rehabilitation
Rehabilitierung {f} :: rehabilitation
Rehbock {m} [zool.] | Rehböcke {pl} :: roebuck | roebucks
Rehposten {m} :: buckshot
Rehydratation {f}; Zufuhr von Wasser oder Salzlösungen [med.] :: rehydration
Reibach {m} [ugs.] | einen Reibach machen :: profits | to make a killing [coll.]
Reibahle {f} | Reibahlen {pl} :: reamer | reamers
Reibbeiwert {m} der Fahrbahn :: coefficient of friction
Reibbelag {m} [techn.] :: friction surface
Reibbrett {n} [mus.] (Schlaginstrument) | Reibbretter {pl} :: friction board | friction boards
Reibeisen {n}; Reibe {f}; Raspel {f} | Reibeisen {pl}; Reiben {pl}; Raspeln {pl} :: grater | graters
Reibeisenhaut {f} [ugs.] [med.] :: keratosis pilaris
Reibeisenstimme {f} :: grating voice
Reibechtheit {f} :: fastness to rubbing
Reibekäse {m} [cook.] :: grating cheese
Reibekuchen {m} [cook.] :: potato fritter (grated raw potatoes fried into a pancake)
Reibelaut {m} [ling.] | Reibelaute {pl} :: spirant | spirants
Reiben {n}; Scheuern {n} :: rub
Reiben {n}; Reibung {f}; Abreibung {f}; Scheuern {n} :: rubbing
Reiben {n} [textil.] :: crumpling
Reiberei {f}; Auseinandersetzung {f}; Krach {m} | Reibereien {pl}; Auseinandersetzungen {pl} :: friction | friction
Reibfläche {f} (einer Streichholzschachtel) :: striking surface
Reibkonus {m} [techn.] :: friction cone
Reibkorrosion {f} [techn.] :: fretting corrosion
Reibkraft {f} :: frictional force
Reiblaut {m}; Frikativlaut {m} [ling.] | Reiblaute {pl}; Frikativlaute {pl} :: fricative | fricatives
Reibrad {n} | Reibräder {pl} :: friction wheel | friction wheels
Reibradantrieb {m} [techn.] :: friction wheel drive
Reibradgetriebe {n} [techn.] :: friction gear
Reibschale {f} :: mortarium
Reibscheibe {f} [techn.] | Reibscheiben {pl} :: friction disc [Br.]; friction disk [Am.] | friction discs; friction disks
Reibschluss {m}; Reibschluß {m} [alt] [techn.] :: friction grip
Reibschweißen {n} [mach.] :: friction welding
Reibstein {m} | Reibsteine {pl} :: rubbing stone | rubbing stones
Reibteil {n} | Reibteile {pl} :: friction component | friction components
Reibtrommel {f}; Brummtopf {m} [mus.] (Schlaginstrument) | Reibtrommeln {pl}; Brummtöpfe {pl} :: friction drum; string drum | friction drums; string drums
Reibung {f}; Friktion {f} | Reibungen {pl} | Winkel der inneren Reibung | Winkel der wahren inneren Reibung :: friction | frictions | angle of internal friction | angle of true internal friction
Reibung {f} :: inharmoniousness
Reibungsbremse {f} [techn.] | Reibungsbremsen {pl} :: friction brake | friction brakes
Reibungsdämpfer {m} | Reibungsdämpfer {pl} :: friction type damper | friction type dampers
Reibungselektrizität {f} [phys.] :: frictional electricity
Reibungsfeder {f} [mach.] | Reibungsfeder {pl} :: friction spring | friction springs
Reibungsfläche {f} :: friction surface
Reibungsfläche {f} [übtr.] :: source of friction
Reibungsgesetz {n} :: law of friction; friction law
Reibungsgewicht {n} :: adhesive weight
Reibungskoeffizient {m}; Reibungsbeiwert [phys.] | Reibungsbeiwert der Bewegung | Reibungsbeiwert der Ruhe :: friction coefficient; coefficient of friction; coefficient of kinetic friction | dynamic(al) friction coefficient | static friction coefficient
Reibungskraft {f} :: frictional force; friction
Reibungsleistung {f} :: friction power
Reibungsstoßdämpfer {m} [techn.] | Reibungsstoßdämpfer {pl} :: friction shock absorber | friction shock absorbers
Reibungsverlust {m} | Reibungsverluste {pl} :: friction loss | friction losses
Reibungswärme {f} [techn.] :: frictional heat
Reibungswiderstand {m} :: frictional resistance
Reibungswinkel {m} :: friction angle; angle of friction
Reibverschleiß {m} [techn.] :: fretting
Reibwerkzeug {n} :: reamer
Reibwert {m} :: friction coefficient
Reich {n}; Imperium {n} | Heiliges Römisches Reich /HRR/ | Heiliges Römisches Reich Deutscher Nation :: empire; Reich | Holy Roman Empire | Holy Roman Empire of the German Nation
Reich {n} :: realm
die Reichen; die gut Betuchten | die Besitzenden und die Besitzlosen :: the rich; the haves | the haves and the have-nots
Reichhaltigkeit {f}; Reichtum {m}; Üppigkeit {f} :: richness
Reichlichkeit {f} :: plentifulness
Reichsadler {m} [hist.] :: imperial eagle
Reichsapfel {m} [hist.] :: orb; imperial orb
Reichsmark {f} :: reichsmark; Reichmark
Reichspogromnacht {f}; "Kristallnacht" {f} (Novemberpogrome 1938) [hist.] :: crystal night; "Kristallnacht" (anti-Jewish pogroms in November 1938)
Reichsstadt {f} :: Imperial City
Reichstag {m} (in Deutschland) :: Reichstag
Reichstag {m} :: Diet
Reichsverweser {m} [hist.] :: imperial vicar
Reichtum {m} :: affluence
Reichtum {m} :: luxuriancy
Reichtum {m} | Reichtümer {pl} :: opulence | opulences
Reichtum {m}; Pracht {f} :: richness
Reichtum {m} :: riches
Reichtum {m} :: wealthiness
Reichtum {m}; Wohlstand {m} :: affluence
Reichtum {m}; Vermögen {n}; Wohlstand {m} :: wealth
Reichweite {f}; Rahmen {m}; Gültigkeitsbereich {m}; Bereich {m} :: scope
Reichweite {f}; Einflussbereich {m} (Medien) | außer Reichweite; unerreichbar | eine große Reichweite haben (Vermarktung) :: reach; outreach | out of reach | to have a wide reach (marketing)
Reichweite {f}; Aktionsradius {m} :: range
Reichweite {f}; Schussweite {f} :: striking distance
Reif {m}; Raureif {m}; Raufrost {m} :: rime; white frost
Reif {m} :: hoarfrost
Reife {f} | geistige und sittliche Reife | zur Reife gelangen :: maturity | mental and moral maturity | to reach maturity; to attain maturity
Reife {f} :: ripeness
zur Reife bringen | zur Reife bringend | zur Reife gebracht :: to mellow | mellowing | mellowed
Reifegrad {m} | Reifegrade {pl} :: maturity level | maturity levels
Reifelager {n} (für Käse) :: ripening storage
Reifen {m} | Reifen {pl} | platter Reifen | abgefahrener Reifen | mit quietschenden Reifen | abgewerteter Reifen | feinprofilierter Reifen | gewachsener Reifen | M+S-Reifen; Matsch- und Schneereifen <M S Reifen> | nachgeschnittener Reifen | nachschneidbarer Reifen | profilloser Reifen; Reifen ohne Profil | profilloser Reifen | runderneuerter Reifen | schlauchloser Reifen | unvulkanisierter Reifen | verstärkter Reifen | Reifen einer Handelsmarke | Belastung pro Reifen | Reifen mit Notlaufeigenschaften | Reifen mit zu hohem Luftdruck | Reifen für landwirtschaftliche Geräte | maximale Betriebsmaße {f} (Reifen) | maximaler Betriebsdurchmesser (Reifen) :: tyre; tire [Am.] | tyres; tires [Am.] | flat tyre; flat | bald tyre; smooth tyre; worn tyre | with screeching/squealing tyres | downgraded tyre | siped tyre | grown tyre | mud and snow tyre (M+S) | recut tyre; regrooved tyre | regroovable tyre | plain tread tyre; plain tyre; slick tyre | smooth tread tyre (slick) | remoulded tyre; retread tyre | tubeless tyre | green tyre; uncured cover | extra ply tire [Am.]; reinforced tyre | private brand tyre | load per tyre | tyre with running flat properties | overinflated tyre | implement tyre | maximum tyre dimensions in service | maximum overall tyre; diameter in service
Reifen {m} | Reifen {pl} :: hoop | hoops
Reifenabmessungen {pl} :: tyre dimensions; tire dimensions [Am.]
Reifenabnutzung {f} :: tyre wear; tire wear [Am.]
Reifenabrollgeräusch {n} :: tread noise
Reifenabwerfversuch {m} :: roll-off test
Reifenaufbau {m} :: tyre structure; tire structure [Am.]
Reifenaufstandsfläche {f} | Breite {f} der Reifenaufstandsfläche | Länge der Reifenaufstandsfläche {f} | Mittelpunkt {m} der Reifenaufstandsfläche :: tread contact (footprint); tyre/tire contact area | tread contact width | tread contact length | centre of tyre contact
Reifenaußendurchmesser {m} :: tyre outside diameter; tire outside diameter [Am.]
Reifenbelastung {f} :: tyre load; tire load [Am.]
Reifenbezeichnung {f} :: tyre designation; tire designation [Am.]
Reifenbreite {f} :: tyre section width; tyre width; cross-sectional width (tyre)
Reifenbreite {f} unter Last :: bulge width; deflected width of tyre
Reifendauerhaftigkeit {f} :: tyre endurance; tire endurance [Am.]
Reifendecke {f}; Reifenmantel {m} :: tyre; tire [Am.]
Reifendefekt {m} | Reifendefekten {pl} :: tyre failure; tire failure [Am.] | tyre failures; tire failures
Reifendichtmittel {n} | Reifendichtmittel {pl} :: tyre sealant; tire sealant [Am.] | tyre sealants; tire sealants
Reifendienst {m} | Reifendienste {pl} :: tyre service; tire service [Am.] | tyre services; tire services
Reifendruck {m} :: tyre pressure
Reifendruck-Kontrollsystem {n} [auto] | Reifendruck-Kontrollsysteme {pl} :: tyre-pressure control system | tyre-pressure control systems
Reifendruckmesser {m} | Reifendruckmesser {pl} :: tyre gauge; tire gauge; tyre pressure gauge; tire pressure gauge | tyre gauges; tire gauges; tyre pressure gauges; tire pressure gauges
Reifendruckprüfer {m} | Reifendruckprüfer {pl} :: tyre pressure gauge | tyre pressure gauges
Reifeneigenschaften {pl} | dynamische Reifeneigenschaften :: tyre characteristics | dynamic tyre characteristics
Reifeneinfederung {f} | statische Reifeneinfederung {f} :: tyre deflection | static deflection
Reifen-Fahrbahn-Geräusch {n} :: tyre noise
Reifenfederkonstante {f} :: tyre spring rate
Reifenfitting {n} :: tyre fitting
Reifenflanke {f} | Reifenflanken {pl} :: tyre wall | tyre walls
Reifenflickzeug {n} :: tyre repair kit
Reifenfreigängigkeit {f} :: tyre clearance
Reifenfüllanschluss {m} [auto] :: tyre filling connection
Reifenfüllgerät {n} | Reifenfüllgeräte {pl} :: tyre inflator | tyre inflators
Reifengesamtbreite {f} :: tyre overall width
Reifengesamtdurchmesser {m} :: tyre overall diameter
Reifengewebe {n}; Leinwand {f} :: fabric
Reifengleichförmigkeit {f} :: tyre uniformity
Reifengröße {f} :: tyre size
Reifenhaftung {f} :: tyre adhesion
Reifenhalbmesser {m} (ohne Last) :: unloaded radius
Reifenhalbmesser {m} (unbelastet) :: free radius
Reifenhaltbarkeit {f} :: tyre endurance
Reifenheber {m} | Reifenheber {pl} :: tire lever; tyre lever | tire levers; tyre levers
Reifenhersteller {m} | Reifenhersteller {pl} :: tyre manufacturer | tyre manufacturers
Reifenherstellung {f} :: tyre manufacturing
Reifenkette {f} :: tyre chain
Reifenkonstruktion {f} :: tyre construction
Reifenkontrolle {f} | Reifenkontrollen {pl} :: tyre inspection | tyre inspections
Reifenkonstruktionsmaße {pl} :: design tyre dimensions
Reifenlaufflächenbreite {f} :: tyre tread width
Reifenlaufstrecke {f} :: tyre mileage
Reifenleistung {f} :: tyre performance
Reifenlinie {f} :: tyre line
Reifenluftdruck {m} :: tyre inflation pressure
Reifenmaße {pl} :: dimensional tyre data; tyre dimensional data
Reifenmontage {f} :: tyre fitting [Br.]; tire fitting [Am.]
Reifenmontiergerät {n} | Reifenmontiergeräte {pl} :: tyre changer [Br.]; tire changer [Am.] | tyre changers; tire changers
Reifennachlauf {m} :: pneumatic trail
Reifenpanne {f}; Platten {m}; Platter {m} [ugs.] :: flat tyre; flat tire [Am.]; flat
Reifenpanne {f}; Durchschlag {m} | Reifenpannen {pl}; Durchschläge {pl} :: puncture | punctures
Reifenpanne {f} | Reifenpannen {pl} :: blowout | blowouts
Reifenplatzer {m} :: tyre blow-out
Reifenprofil {n} :: tread; tyre tread
Reifenprüfstand {m} :: tyre test rig; test rig for tyres (tires [Am.])
Reifenquerschnitt {m} :: cross-section (tyre); tyre cross-section; tyre section
Reifenquerschnittsverhältnis {n} :: tyre aspect ratio
Reifenquietschen {n} :: tyre squeal
Reifenreihe {f} :: range of tyres
Reifenrohling {m} | Reifenrohlinge {pl} :: green tyre | green tyres
Reifenschaden {m} | Reifenschäden {pl} :: tyre damage; tyre failure | tyre damages; tyre failures
Reifenspur {f} | Reifenspuren {pl} :: tire mark; tire track | tire marks; tire tracks
Reifenstechen {n} :: tyre slashing [Br.]; tire slashing [Am.]
Reifenstempelung {f} :: tyre marking
Reifenstruktur {f} :: tyre structure
Reifenunwucht {f} :: a tyre out-of-balance
Reifenventil {n} | Reifenventile {pl} :: tyre valve | tyre valves
Reifenverschleiß {m} :: tyre wear
Reifenwahl {f} :: tyre fitting
Reifenwulstabdrücken {n} :: tyre bead unseating
Reifenwulstablösung {f} :: tyre bead separation
Reifeprozess {m} | Reifeprozesse {pl} :: ripening process | ripening processes
Reifezeichen {n} | Reifezeichen {pl} :: sign of maturity | signs of maturity
Reifrock {m} [hist.] | (Kleid mit) Reifrock {m}; Krinoline {f} [textil.] :: hooped skirt | crinoline
Reifung {f} :: maturation
Reifung {f}; Heranreifen {n} :: gestation
Reigen {m} | den Reigen anführen :: round dance | to lead off in the round dance
den Reigen eröffnen [übtr.] :: to start
Reihe {f}; Zeile {f} | Reihen {pl} | in einer Reihe stehen | die vordere Reihe | die vordersten Reihen | obere Reihe | untere Reihe :: row | rows | to stand in a row | the front row | the rows at the very front | upper row | lower row
Reihe {f} | sich in eine Reihe stellen | in einer Reihe stehen | in der Reihe bleiben :: line | to line up | to stand in a line | to keep in line
Reihe {f}; Folge {f} | Reihe jährlicher Höchstwerte | Reihe jährlicher Niedrigstwerte | Reihe jährlicher Überschreitungen | Reihe jährlicher Unterschreitungen | nach einer Reihe von :: series | annual maximum series | annual minimum series | annual exceedence series | annual non-exceedence series | after a series of ...
Reihe {f} :: bank
Reihe {f} :: file
Reihe {f} :: line-up
Reihe {f} :: rank
Reihe {f}; Rang {m} | Reihen {pl} :: tier | tiers
Reihe {f} [math.] | arithmetische Reihe {f} | geometrische Reihe {f} | harmonische Reihe {f} :: series; progression | arithmetic progression | geometric series | harmonic series
Reihe {f} [mil.] :: file
Reihe {f} Geschäfte; Reihe Läden :: shopping parade
außer der Reihe; außertourlich [Ös.] :: out of order; out of turn
außer der Reihe; zusätzlich; nicht wie gewöhnlich :: out of the usual way of things
der Reihe nach :: in order; in sequence; in turn; first in first out
etw. auf die Reihe kriegen :: to handle sth.
eine Reihe Wagen :: a string of cars
eine ganze Reihe von Beispielen :: a whole string of examples
Reihe {f} :: range
Reihenbohrmaschine {f} | Reihenbohrmaschinen {pl} :: gang drilling machine | gang drilling machines
Reihendüngemaschine {f} [agr.] | Reihendüngemaschinen {pl} :: combine drill | combine drills
Reihenfolge {f} | chronologische Reihenfolge | absteigende Reihenfolge | aufsteigende Reihenfolge | die richtige Reihenfolge | umgekehrte Reihenfolge | in umgekehrter Reihenfolge :: order | chronological order | descending order | ascending order | the correct order | reverse order | in reversed order; in reverse order
Reihenfolge {f} | Wer ist an der Reihe?; Wer ist dran? | Sie sind an der Reihe. :: turn | Whose turn is it? | It's your turn.
an der Reihe sein :: to be next
Reihenhaus {n} | Reihenhäuser {pl} :: terraced house [Br.]; town house; row house [Am.]; non-detached house | terraced houses; town houses; row houses; non-detached houses
Reihenhaussiedlung {f} | Reihenhaussiedlungen {pl} :: estate of terraced houses | estates of terraced houses
Reihenklemme {f} | Reihenklemmen {pl} :: rail mounted terminal; series terminal | rail mounted terminals; series terminals
Reihenleiste {f} :: interconnecting rails
Reihenmotor {m} [auto] | Reihenmotoren {pl} | Achtzylinder-Reihenmotor {m} :: in-line engine | in-line engines | straight-eight engine
Reihenstand {m} :: inline stand; inline booth [Am.]
Reihenuntersuchung {f} [med.] | Reihenuntersuchungen {pl} :: mass screening | mass screenings
Reihenwiderstand {m} [electr.] :: series resistance
Reiher {m} [ornith.] | Reiher {pl} :: heron | herons
Reiherfeder {f} | Reiherfedern {pl} :: egret | egrets
Reim {m} | Reime {pl} | in Reimen; in Versen | in Reime bringen :: rhyme; rime | rhymes; rimes | in rhyme | to put into rhyme
Reimport {m}; Wiederimport {m} :: re-importation; reimportation
Reimschema {n} :: rhyming scheme
Reimstab {m} :: stave
Reimwort {n} :: rhyme
Reinanken; Renken; Felchen [Süddt.]; Coregonen {pl}; Schnäpel {pl}; Maränen {pl} [Norddt.] [zool.] (Fischgattung) :: Coregonus; whitefishes
Reinbestand {m} :: pure stand
Reinemachen {n} (im Haus) :: (house) cleaning
Reinerlös {m}; Nettoeinnahmen {pl} :: net receipts
Reinertrag {m} | Reinerträge {pl} :: net yield | net yields
Reinfall {m} | Reinfälle {pl} :: pratfall | pratfalls
Reinfall {m}; Pleite {f}; Flop {m}; Versager {m} [ugs.] | Reinfälle {pl}; Pleiten {pl}; Flops {pl}; Versager {pl} | ein totaler Reinfall | Das war aber ein Reinfall! :: disaster; flop | disasters; flops | a disastrous flop | That sure was a flop!
Reinfall {m}; Flop {m} (Film, Theater) :: turkey [coll.]
Reinfall {m}; Pleite {f} | Reinfälle {pl}; Pleiten {pl} :: nonevent | nonevents
Reinfarkt {m} [med.] :: reinfarction
Reinfektion {f}; Neuansteckung {f} [med.] | Reinfektionen {pl}; Neuansteckungen {pl} :: reinfection | reinfections
Reingas {n} :: clean gas
Reingaswert {m} :: clean gas value
Reingewinn {m} [econ.] | Reingewinne {pl} | unverteilter Reingewinn :: clear profit; clear gain | clear profits; clear gains | unappropriated profits; unappropriated earnings
Reingewinn {m} [econ.] :: bottom-line
Reingewinnung {f}; Reindarstellung {f} [chem.] :: isolation in a pure state; preparation in a pure state
Reinheit {f}; Lauterkeit {f} | Reinheiten {pl} | ehrliche Motive; lautere Motive | rechte Absichten; reine Absichten; ehrliche Absichten; Wahrhaftigkeit {f} :: purity | purities | purity of motives | purity of intention
Reinheit {f} :: chasteness
Reinheit {f} :: immaculateness
Reinheit {f} :: pureness
Reinheitsgebot {n} :: purity requirement; reinheitsgebot
Reinheitsgrad {m} :: cleanliness level; purity level; degree of purity
Reinheitsklasse {f} | Reinheitsklassen {pl} :: cleanliness class; purity class | cleanliness classes; purity classes
Reinheitsprüfung {f} | Reinheitsprüfungen {pl} :: test of purity | tests of purity
Reinigen {n}; Reinigung {f}; Säuberung {f} | chemische Reinigung; Textilreinigung {f} (Firma) :: cleaning; cleansing; cleanup | dry cleaners; dry cleaning
Reiniger {m} | Reiniger {pl} :: chastener | chasteners
Reiniger {m} | Reiniger {pl} :: purifier | purifiers
Reiniger {m}; Säuberer {m} :: sanitizer
Reinigung {f} :: chores
Reinigung {f} :: purgation
Reinigung {f} :: cleandown
Reinigungscreme {f} :: cleansing cream
Reinigungsdienst {m} :: valet service
Reinigungsdocht {m} :: cleaning wick
Reinigungsfähigkeit {f} :: cleanability
Reinigungsholz {n} :: wooden cleaner
Reinigungslösung {f} :: rinsing solution
Reinigungsmaschine {f} :: cleaning machine
Reinigungsmittel {n}; Reiniger {m} | Reinigungsmittel {pl}; Reiniger {pl} | chemische Reinigungsmittel | Wo kann ich die Reinigungsmittel finden? :: cleaning agent; cleaner | cleaning agents; cleaners | chemical cleaning agents | Where I can find the cleaning materials?
Reinigungsmethode {f} | Reinigungsmethoden {pl} | mechanische Reinigungsmethoden :: cleaning method | cleaning methods | mechanical cleaning methods
Reinigungsmittel {n} :: cleanser
Reinigungsmittel {n}; Waschmittel {n}; Spülmittel {n} | Reinigungsmittel {pl} :: detergent | detergents
Reinigungsstrahlen {n} :: blast cleaning
Reinigungsstufe {f} :: treatment of sewage
Reinigungstuch {n} | Reinigungstücher {pl} :: cleaning cloth | cleaning cloths
Reinigungstür {f} | Reinigungstüren {pl} :: cleaning door | cleaning doors
Reinigungsverfahren {n} | Reinigungsverfahren {pl} :: cleaning procedure; decontamination procedure | cleaning procedures; decontamination procedures
Reinigungsvorgang {m}; Reinigung {f} | Reinigungsvorgänge {pl}; Reinigungen {pl} | natürliche Selbstreinigungsvorgänge :: purification | purifications | natural self-purification
Reinkarnation {f}; Wiedergeburt {f} :: reincarnation
Reinkohle {f} [min.] :: daf-based coal (dry ash free)
Reinkultur {f} :: pure culture
Reinlichkeit {f} :: cleanliness
Reinlichkeit {f} :: neatness
Reinluftgerät {n}; Reinraumgerät {n} :: clean-air device
Reinrassigkeit {f} :: purity of breeding
Reinraum {m}; staubfreier Raum | Reinräume {pl}; staubfreie Räume | modularer Reinraum | Reinraum in einer medizinischen Einrichtung | unter Reinraumbedingungen :: clean room; cleanroom | clean rooms; cleanrooms | modular cleanroom | health care cleanroom | under cleanroom conditions
Reinraum-Rollkabine {f} :: cleanroom cabin on wheel
Reinraum-Schleuse {f} :: cleanroom air shower
Reinraumausführungsprotokoll {n} :: clean construction protocol
Reinraumdecke {f} :: cleanroom ceiling
Reinraumkabine {f} :: clean booth
Reinraumkleidung {f} :: cleanroom apparel; cleanroom clothing
Reinraumschürze {f} :: separations; suspended separations
Reinraumtechnik {f} :: cleanroom technology
Reinschrift {f} | Reinschriften {pl} :: fair copy | fair copies
Reinst-Druckluft {f} :: ultra clean compressed air
Reinstwasser {n} :: pharmaceutical-grade water; ultrapure water
Reinvestition {f} [econ.] | Reinvestitionen {pl} :: reinvestment | reinvestments
Reinzucht {f} :: pure-breeding
Reis {m} [cook.] [bot.] :: rice
Reisbier {n} [cook.] :: rice beer
Reisbrei {m} [cook.] :: rice pudding
Reisbrei {m} [cook.] :: creamed rice
(lange) Reise {f}; Reise {f} [übtr.] | Reisen {pl} | auf seiner ersten Seereise | eine Reise durch die Wüste/über den Ozean | eine Reise durch Zeit und Raum | Das erste Jahr einer Liebesbeziehung ist eine Entdeckungsreise. {f} [übtr.] :: voyage | voyages | on his first sea voyage | a voyage across the desert/ocean | a voyage in space and time [fig.] | The first year of a loving relationship is a voyage of discovery. [fig.]
(schwierige) Reise {f} :: Trek
Reise... :: traveller
Reiseapotheke {f} :: first aid travel kit
Reisearrangement {n} :: travel assignment
Reisebedarf {m} :: travel goods; travel necessities
Reisebedingungen {pl} :: conditions of travel
Reisebegleiter {m}; Reisebegleiterin {f} :: travelling companion
Reisebeihilfen {pl} :: travel grants
Reisebekanntschaft {f} | Reisebekanntschaften {pl} :: traveling acquaintance | traveling acquaintances
Reisebericht {m} | Reiseberichte {pl} :: travelogue; travelog [Am.] | travelogues
Reisebeschreibung {f} :: itinerary
Reisebranche {f} :: travel industry
Reisebüro {n}; Reiseagentur {f}; Reisevermittlung {f} | Reisebüros {pl}; Reiseagenturen {pl}; Reisevermittlungen {pl} :: travel agency; travel agent's | travel agencies
Reisebürokauffrau {f}; Reisebürokaufmann {m}; Reiseverkehrskauffrau {f}; Reiseverkehrskaufmann {n} | Reisebürokauffrauen {pl}; Reisebürokaufmänner {pl}; Reiseverkehrskauffrauen {pl}; Reiseverkehrskaufmänner {pl} :: travel agent | travel agents
Reisebus {m} | Reisebusse {pl} :: coach | coaches
Reisedauer {f} :: trip length
Reisedecke {f} :: lab robe
Reisedienst {m} :: travel service
Reisediplomatie {f} :: shuttle diplomacy
Reiseende {n} :: end of trip
Reiseflug {m} [aviat.] :: cruise flight
Reiseführer {m} (Buch) | Reiseführer {pl} :: travel guide; guide; guidebook | travel guides; guides; guidebooks
Reisegepäck {n} :: baggage; luggage
Reisegepäckversicherung {f}; Gepäckversicherung {f} :: luggage insurance; baggage insurance
Reisegeschwindigkeit {f} | mit Reisegeschwindigkeit fliegen oder fahren :: cruising speed | to cruise
Reisegesellschaft {f} | Reisegesellschaften {pl} :: tourist party; party of tourists | tourist parties
Reisehöhe {f} [aviat.] :: en-route altitude
Reisekosten und -auslagen {pl}; Dienstreisekosten {pl} :: travel and expenses (T&E)
Reisekosten {pl}; Reisespesen {pl} :: travelling expenses; travel cost
Reisekostenabrechnung {f} :: travelling expenses accounting; travel expense report; travelling expenses claim
Reisekostenantrag {m} :: application for travel allowances
Reisekostenerstattung {f} :: compensation for travelling
Reisekostenpauschale {f} :: travelling allowance
Reisekostenvergütung {f} :: travel expense allowance
Reisekrankheit {f}; Bewegungskrankheit {f}; Kinetose {f} [med.] :: travel sickness; motion sickness; kinetosis
Reiseleiter {m} | Reiseleiter {pl} :: tourist guide | tourist guides
Reiselust {f}; Reisefieber {n} | von der Reiselust gepackt sein :: wanderlust | to have itchy feet
Reisemagazin {n} | Reisemagazine {pl} :: travel magazine | travel magazines
Reisemittler {m}; Reisemittlerin {f} | Reisemittler {pl}; Reisemittlerinnen {pl} :: travel agent | travel agents
Reisen {n} :: travelling
Reisende {m,f}; Reisender | Reisenden {pl}; Reisende :: traveler; traveller | travelers; travellers
Reisende {m,f}; Reisender | Reisenden {pl}; Reisende :: voyager | voyagers
Reisende {m,f}; Reisender | Reisenden {pl}; Reisende :: wayfarer | wayfarers
Reisenecessaire {n} :: toiletries bag [Am.]; sponge bag [Br.]
Reisepreis {m} :: trip price
Reiserücktrittskostenversicherung {f} :: travel cancellation penalty insurance
Reiserücktrittsversicherung {f} :: trip cancellation insurance
Reiseroute {f}; Reiseplan {m}; Route {f}; Reiseweg {m} | Reiserouten {pl}; Reisepläne {pl}; Routen {pl}; Reisewege {pl} :: itinerary | itineraries
Reisescheck {m} | Reiseschecks {pl} :: traveller's cheque [Br.]; traveler's check [Am.] | traveller's cheques [Br.]; traveler's checks [Am.]
Reisestelle {f} :: travel department
den Reisestrom lenken :: to channel the flood of tourists
Reisetagebuch {n} | Reisetagebücher {pl} :: itinerary | itineraries
Reisetasche {f} | Reisetaschen {pl} :: travel bag; travelling bag [Br.]; traveling bag [Am.] | travel bags; travelling bags; traveling bags
Reisetasche {f} :: grip
Reisetasche {f} | Reisetaschen {pl} :: carpetbag | carpetbags
Reisetasche {f}; große Tasche {f} :: holdall; carryall
Reisetasche {f}; kleiner Handkoffer | Reisetaschen {pl}; kleine Handkoffer :: valise | valises
Reiseunfallversicherung {f} :: traveller's accident insurance
Reiseunterlage {f}; Reisedokument {n} | Reiseunterlagen {pl}; Reisedokumente {pl} :: travel document | travel documents
Reiseunternehmen {n} | Reiseunternehmen {pl} :: travel company; travel organization [eAm.]; travel organisation [Br.] | travel companies; travel organizations; travel organisations
Reiseveranstalter {m} | Reiseveranstalter {pl} :: tour operator; travel organizer | tour operators; travel organizers
Reiseverkehr {m} :: tourist traffic
Reiseversicherung {f} | Reiseversicherungen {pl} :: travel insurance | travel insurances
Reisewarnung {f} | Reisewarnungen {pl} :: travel alert [Am.] | travel alerts
Reisewelle {f} | Reisewellen {pl} :: tourist wave | tourist waves
Reisewetter {n} [meteo.] | Das ist das richtige Reisewetter. :: weather for travelling | It is really great/perfect weather for travelling.
Reisewörterbuch {n} | Reisewörterbücher {pl} :: travel dictionary | travel dictionaries
Reisewecker {m} | Reisewecker {pl} :: travelling clock; travel alarm clock | travelling clocks; travel alarm clocks
Reisezeit {f} | Reisezeiten {pl} :: tourist season | tourist seasons
Reisezeit-Test {m} [mach.] (Kesselbau) :: boiler availability test
Reisfeld {n} [agr.] | Reisfelder {pl} :: paddy field; paddy; rice paddy | paddy fields; paddies; rice paddies
Reisgericht {n} [cook.] :: pilaff
Reisgericht mit Fisch und Eiern [cook.] :: kedgeree
Reisig {n} :: brushwood; bundle of sticks
Reisigbesen {m} <Besen> | Reisigbesen {pl} :: besom | besoms
Reisigbündel {n} :: bundle of brushwood
Reisigbündel {n} | Reisigbündel {pl} :: faggot; fagot [Am.] | faggots; fagots [Am.]
Reiskleie {f} :: rice bran
Reiskorn {n} | Reiskörner {pl} :: grain of rice | grains of rice
Reispapier {n} :: rice paper
Reißbrett {n}; Zeichenbrett {n} | Reißbretter {pl}; Zeichenbretter {pl} :: drawing board; drawing table | drawing boards; drawing tables
Reißdehnung {f} :: ultimate elongation
Reißdehnung {f} :: percentage elongation at break
Reißen {n} :: rip; ripping
Reißen {n} (Gewichtheben) [sport] :: snatch (weightlifting)
Reißer {m} | Reißer {pl} :: thriller | thrillers
Reißfeder {f} :: ruling pen
Reißfestigkeit {f} :: tear strength
Reißleine {f} [techn.] | Reißleinen {pl} :: ripcord | ripcords
Reißnadel {f}; Ritzgerät {n} | Reißnadeln {pl}; Ritzgeräte {pl} :: scriber | scribers
Reißnagel {m} | Reißnägel {pl} :: thumbtack; tack [Am.] | thumbtacks
Reißschiene {f} | Reißschienen {pl} :: T-square | T-squares
Reißverschluss {m}; Reißverschluß {m} [alt] | Reißverschlüsse {pl} :: zipper [Am.] [Austr.]; zip; zip fastener; zip fastening [Br.] | zippers; zip fasteners
Reißverschluss aufmachen | Reißverschluss aufmachend | Reißverschluss aufgemacht | macht den Reißverschluss auf | machte den Reißverschluss auf :: to unzip | unzipping | unzipped | unzips | unzipped
Reißverschluss-BH {m} :: zip bra; zipper bra [Am.]
Reißwolle {f}; Shoddy {m,n} :: shoddy
Reißwolf {m}; Papierwolf {m} :: shredder
Reißzahn {m} [anat.] | Reißzähne {pl} :: carnassial; carnassial tooth | carnassials; carnassial teeth
Reißzahn {m} | Reißzähne {pl} :: scarifier tooth | scarifier teeths
Reißzeug {n} :: drawing set; drawing instruments
Reißzwecke {f}; Zwecke {f} | Reißzwecken {pl}; Zwecken {pl} :: drawing pin; pushpin [Br.]; pin | drawing pins; pushpins; pins
Reißzwecke {f}; Heftzwecke {f} | Reißzwecken {pl}; Heftzwecken {pl} :: thumbtack; tack [Am.] | thumbtacks; tacks
Reitanzug {m} :: riding habit; riding dress
Reitbahn {f} | Reitbahnen {pl} :: hippodrome | hippodromes
Reiten {n} | therapeutisches Reiten [med.] [sport] :: riding; horseback riding | therapeutic horseback riding
Reiter {m}; Reiterin {f} | Reiter {pl}; Reiterinnen {pl} :: rider | riders
Reiter {m} | Reiter {pl} :: horseman | horsemen
Reiterin {f} | Reiterinnen {pl} :: horsewoman | horsewomen
Reiter {m} | Reiter {pl} :: equestrian | equestrians
Reiter {m} :: cavalier
Reiterei {f} | Reitereien {pl} :: cavalry | cavalries
Reiterfest {n} :: gymkhana
Reitersknecht {m} | Reitersknechte {pl} :: knight in armour; knight in armor | knight in armours; knight in armors
Reitersporn {m} :: spur
Reiter-Stellwerk {n} :: gantry-style signal tower
Reiterstatue {f}; Reiterstandbild {n} | Reiterstatuen {pl}; Reiterstandbilder {pl} :: equestrian statue | equestrian statues
Reithalle {f} | Reithallen {pl} :: indoor riding arena | indoor riding arenas
Reithose {f}; Stiefelhose {f} | Reithosen {pl}; Stiefelhosen {pl} :: riding breeches; breeches | breeches
(lange) Reithose {f}; Reithosen {pl}; Jodhpurhose {f}; Jodhpurreithose {f} :: jodhpurs
Reitkloben {m} :: vise jaw
Reitkunst {f} :: horsemanship
Reitpferd {n} | Reitpferde {pl} :: riding horse | riding horses
Reitsattel {m} | Reitsattel {pl} :: riding saddle | riding saddles
Reitschule {f} | Reitschulen {pl} :: riding school | riding schools
Reitstall {m} | Reitställe {pl} :: riding stable | riding stables
Reitsport {m}; Pferdesport {m} [sport] :: horse-riding; riding; equine sports; equestrian sport; equitation
Reitstiefel {pl} :: jackboots
Reitstock {m} (Drehbank) :: tailstock
Reitstockspitze {f} (Drehbank) :: tailstock center
Reittier {n} :: mount
Reitturnier {n} :: riding event; horse show
Reitweg {m} | Reitwege {pl} :: bridle-path; bridle path | bridle-paths; bridle paths
Reitweg {m} | Reitwege {pl} :: bridleway [Br.] | bridleways
Reiz {m} :: alluringness
Reiz {m} :: attractiveness
Reiz {m} | Reize {pl} :: charm | charms
Reiz {m} :: charmingness
Reiz {m} :: relish
an Reiz verlieren; langweilig werden :: to become stale
seinen Reiz verlierend :: palling
Reizbarkeit {f} :: fractiousness
Reizbarkeit {f} :: waspishness
Reizbarkeiten {pl} :: irritableness
echter Reizker [bot.] [cook.] :: delicious lactarius
Reizblase {f}; vegetative Reizblase {f} [med.] | Reizblasen {pl}; vegetative Reizblasen :: irritable bladder | irritable bladders
Reizdarm {m} [med.] :: irritable bowel disease
Reizgas {n} :: irritant gas
Reizklima {n} :: bracing climate
Reizlosigkeit {f} :: gracelessness
Reizmittel {n} :: irritants
Reizmittel {n} [med.] | Reizmittel {pl} :: stimulus | stimuli
Reizschwelle {f} | Reizschwellen {pl} :: stimulus threshold | stimulus thresholds
Reizüberflutung {f} :: overstimulation; stimulus satiation; sensory overload
Reizstoff {m}; Reizmittel {n} | Reizstoffe {pl}; Reizmittel {pl} :: irritant | irritants
Reizstrom {m} [med.] :: stimulation current
Reizstromtherapie {f} [med.] :: electric stimulation therapy
Reiztherapie {f} [med.] :: stimulation therapy
Reizung {f}; Irritation {f} | Reizungen {pl} :: irritation | irritations
Reizungsstadium {n} | Reizungsstadien {pl} :: degree of stimulation | degrees of stimulation
Reizwäsche {f}; aufreizende Unterwäsche {f}; gewagte Unterwäsche :: saucy underwear
Rekapitulation {f} :: recapitulation
Reklame {f} :: billing
Reklame fördernd :: promotional
Reklamationsstelle {f} | Reklamationsstellen {pl} :: complaints department | complaints departments
Reklamefläche {f}; Werbefläche {f}; Anzeigenraum {m} | Reklameflächen {pl}; Werbeflächen {pl}; Anzeigenräume {pl} :: advertising space | advertising spaces
Reklamerummel {m} [ugs.] :: ballyhoo [coll.]
Reklameschild {n} | Reklameschilder {pl} :: advertising sign | advertising signs
Reklameschönheit {f} :: glamour-girl
Reklameschwindel {m} :: hype
Reklametafel {f} | Reklametafeln {pl} :: banner | banners
Reklamewand {f} :: hoarding
Reklamezettel {m} | Reklamezettel {pl} :: advertising leaflet | advertising leaflets
Rekombinante {f} [biol.] :: recombinant
Rekombination {f} :: recombination
Rekombinationsgeschwindigkeit {f} :: recombination velocity
Rekomplement {n} :: recomplement
Rekomplementierung {f} :: recomplementing
Rekonstruktion {f}; Nachstellen {n}; (Nachvollziehen von Geschehnissen) | Die Kriminalpolizei möchte den Hergang nachstellen. :: reconstruction (of events) | Detectives want to stage a reconstruction of events.
Rekonvaleszent {m}; Rekonvaleszentin {f} | Rekonvaleszenten {pl}; Rekonvaleszentinnen {pl} :: convalescent | convalescents
Rekonvaleszenz {f}; Genesung {f}; Erholung {f} [med.] :: convalescence; reconvalescence
Rekord {m} [sport] | Rekorde {pl} | einen Rekord aufstellen | den Rekord überbieten | den Rekord halten :: record | records | to establish a record | to beat the record | to hold the record
Rekord... :: record; bumper
Rekordbesuch {m} :: record attendance
Rekordhalter {m}; Rekordhalterin {f}; Rekordinhaber {m}; Rekordinhaberin {f} | Rekordhalter {pl}; Rekordhalterinnen {pl}; Rekordinhaber {pl}; Rekordinhaberinnen {pl} :: record holder | record holders
Rekordernte {f} adr :: bumper crop
Rekordhoch {n}; Rekordhöhe {f} :: record high
Rekordjahr {n} | Rekordjahre {pl} :: record year | record years
Rekordlauf {m} | Rekordläufe {pl} :: record run | record runs
Rekordmarke {f} | Rekordmarken {pl} :: record | records
Rekordumsatz {m} [econ.] | Rekordumsätze {pl} :: record sales | record sales
Rekordverkauf {m} :: bumper sale
Rekordversuch {m} | Rekordversuche {pl} :: attempt on the record | attempt on the records
Rekordzeit {f} :: record time
Rekrudeszenz {f}; erneutes Auftreten :: recrudescence
Rekrut {m} [mil.] | Rekruten {pl} :: recruit; enlistee | recruits; enlistees
Rekrut {m} | Rekruten {pl} :: inductee | inductees
Rekrutierung {f}; Einstellung {f}; Werbung {f} :: recruitment
Rektaszension {f} :: right ascension
Rektifikation {f} :: rectification
Rektion {f} [ling.] | Rektion der Verben :: regimen | regimen of the verbs
Rektor {m}; Rektorin {f} (Universität) [stud.] | Rektoren {pl}; Rektorinnen {pl} :: president; rector [Am.]; vice-chancellor [Br.] | presidents; rectors; vice-chancellors
Rektor {m} (Schule) | Rektoren {pl} :: headmaster; principal | headmasters; principals
Rektorin {f} (Schule) | Rektorinnen {pl} :: headmistress | headmistresses
Rektorat {n} :: rectorate; rectorship
Rektorat {n} (Büro) :: rector's office; president's office; vice-chancellor's office [Br.]
Rektoskop {n}; Mastdarmspiegel {m} [med.] | Rektoskope {pl}; Mastdarmspiegel {pl} :: proctoscope | proctoscopes
Rektoskopie {f}; Mastdarmspiegelung {f} [med.] :: colonoscopy; endoscopic examination of the large colon
Rekuperativofen {m} [techn.] | Rekuperativöfen {pl} :: recuperative furnace | recuperative furnaces
Rekurrenslähmung {f}; Stimmbandlähmung {f} [med.] :: paralysis of the recurrent nerve
Rekursion {f} | Rekursionen {pl} :: recursion | recursions
Rekursionsformel {f} [math.] | Rekursionsformeln {pl} :: recurrence formula; recursion formula | recurrence formulas; recursion formulas
Relais {n} [electr.] | Relais {pl} :: relay | relays
Relaisanker {m} [electr.] | Relaisanker {pl} :: relay armature; relay keeper | relay armatures; relay keepers
Relaisanker {m} :: cutout blade; cutout arm
Relation {f} [math.] | Relationen {pl} :: relation | relations
Relation {f} | Relationen {pl} :: relation; relationship | relations; relationships
Relativierung {f} :: relativization [eAm.]; relativisation [Br.]
Relativismus {m} [phil.] :: relativism
Relativassemblierer {m} [comp.] :: relocating assembler
Relativbeschleunigung {f} :: relative acceleration
Relativbewegung {f} | Relativbewegungen {pl} :: relative motion | relative motions
Relativgeschwindigkeit {f} :: relativ velocity
Relativität {f} | Relativitäten {pl} :: relativity | relativities
Relativitätstheorie {f} :: theory of relativity
Relativität {f} :: relativeness
Relativpronomen {n} [gramm.] | Relativpronomen {pl} :: relative pronoun | relative pronouns
Relativsatz {m} :: relative clause
Relativwert {m} :: relative value
Relegation {f} :: expulsion
Relevanz {f}; Wichtigkeit {f}; Bedeutsamkeit {f}; Bedeutung {f}; Erheblichkeit {f} | diagnostische Relevanz :: relevance; relevancy | diagnostic relevance
Relevanz {f}; Wichtigkeit {f}; Bedeutsamkeit {f} :: pertinence
Relaxation {f} [math.] :: relaxation
Relaxationsschalldämpfer {m} [techn.] :: relaxation muffler
Relaxationszeit {f} :: relaxation time
Relief {n} | alpines Relief | geringes Relief | topografisches Relief | Inversion des Reliefs :: relief | alpine relief | subdue relief | topographic(al) relief | inversion of relief
Reliefarbeit {f} | Reliefarbeiten {pl} :: embossment | embossments
Reliefkarte {f} | Reliefkarten {pl} | geschummerte Reliefkarte :: relief map | relief maps | shaded relief map
Religion {f} /Rel./ | Religionen {pl} | fassungslos sein :: religion /rel./ | religions | to lose one's religion [fig.]
Religions- und Bekenntnisfreiheit {f} :: freedom of religion
Religionsausübung {f} | freie Religionsausübung :: practice of religion | freedom of practice one's religion; free practice of religion
Religionsfeindlichkeit {f} :: hostility to(wards) religion
Religionsfreiheit {f} :: religious liberty; religious freedom; freedom of religion
Religionsgemeinschaft {f}; Glaubensgemeinschaft {f} :: denomination; church
Religionsgeschichte {f} :: history of religion
Religionskrieg {m} | Religionskriege {pl} :: religious war | religious wars
Religionsstreit {n} :: religious dispute
Religionsunterricht {m} [school] :: religious education
Religionswissenschaft {f} :: religious studies
Religionszugehörigkeit {f}; Religionsbekenntnis {n} :: religion; religious confession
Religiosität {f} :: religiousness
Relikt {n} :: relic; relict
Relikte {pl}; Reste {pl}; Überreste {pl}; Überbleibsel {pl} | organische Überreste | pflanzliche Reste | tierische Reste :: remains | organic remains | floral remains | faunal remains
Reling {f} [naut.] <Reeling> :: rail; railing
Relingstreppe {f} [naut.] :: bulwark ladder
Reliquiar {n} :: reliquary
Reliquie {f} | Reliquien {pl} :: relic | relics
Reliquienschrein {m} :: reliquary casket
Reluktanz {f}; magnetischer Widerstand :: magnetic reluctance; magnetic resistance
Remanenz {f}; Remaneszenz {f} | magnetische Remaneszenz :: remanence | remanent magnetization [eAm.]; remanent magnetisation [Br.]; residual magnetization [eAm.]; residual magnetisation [Br.]
Remedium {n}; Toleranz {f} (Münzwesen) :: remedy
Remes-Algorithmus {m} [math.] :: Remez algorithm
Remigrant {m}; Remigrantin {f} | Remigranten {pl}; Remigrantinnen {pl} :: returned emigrant | returned emigrants
Reminiszenz {f}; Erinnerung {f} (an) :: reminiscence (of)
Reminiszenz {f}; Anklang {f} (an) :: reminiscence (of)
Remis {n}; Unentschieden {n} [sport] | Das Spiel endete unentschieden.; Das Spiel ging unentschieden aus. :: draw; tie game; tie | The game ended in a tie.; The game ended in a draw.; The game was a draw.
Remission {f} [med.] | Remissionen {pl} :: remission | remissions
Remittenden {pl} :: remittees
Remittenden {pl} :: returns
Remmidemmi {n} [ugs.] | Remmidemmi machen :: row; rumpus [coll.] | to make a row
Remoulade {f}; Tartarsoße {f} [cook.] :: tartar sauce
Rempelei {f} :: jostling; pushing and shoving
Rempler {m}; Stoß {m} | Rempler {pl}; Stöße {pl} :: barge | barges
Ren {n}; Rentier {n} [zool.] | Rene {pl}; Rentiere {pl} :: reindeer | reindeer
Renaissance {f} :: Renaissance
Renaturierung {f} :: renaturalization [eAm.]; renaturalisation [Br.]; renaturation
Rendern {n}; Generierung einer Grafik aus Rohdaten [comp.] | eine Grafik aus Rohdaten erzeugen :: rendering | to render a graphic
Rendezvous {n}; Verabredung {f}; Stelldichein {n}; Date {n} | sich verabreden :: rendezvous; date | to go on a date
Rendite nach Steuern :: after tax yield
Renegat {m}; Renegatin {f} :: renegate; turncoat
Renegatentum {n} :: apostasy
Renin {n} :: renin
Reneklode {f}; Reineclaude {f} [bot.] :: greengage
Renitenz {f} :: refractoriness
Renn... :: racing
Rennauto {n} | Rennautos {pl} :: racing car | racing cars
Rennbahn {f} | Rennbahnen {pl} :: race course; racecourse; racetrack | race courses; racecourses; racetracks
Rennboot {n} | Rennboote {pl} :: speedboat | speedboats
Rennen {n}; Wettrennen {n} (um) | Rennen {pl}; Wettrennen {pl} | ein Rennen veranstalten :: race (for) | races | to have a race
Rennen {n} :: running; racing
Renner {m} :: courser
Renner {m}; Flitzer {m} | Renner {pl}; Flitzer {pl} :: racer | racers
Rennfahrer {m}; Rennfahrerin {f} [sport] | Rennfahrer {pl}; Rennfahrerinnen {pl} :: racing driver; racing cyclist | racing drivers; racing cyclists
Rennjacht {f} :: racing yacht
Rennleiter {m} :: clerk of the course
Rennleitung {f} [sport] :: race control
Rennlenker {m} :: drop bars
Rennmotor {m} | Rennmotoren {pl} :: racing engine | racing engines
Rennofen {m}; Rennfeuerofen {m} :: bloomery furnace
Rennpedal {n} | Rennpedale {pl} :: quill pedal | quill pedals
Rennpferd {n} | Rennpferde {pl} :: race horse | race horses
Rennrad {n} | Rennräder {pl} :: racing cycle; racer; road bike | racing cycles; racers; road bikes
Rennreifen {m} | Rennreifen {pl} :: racing tyre; racing tire [Am.] | racing tyres; racing tires
Rennrodeln {n}; Rennschlittensport {m} [sport] :: luge
Rennrodler {n}; Rennrodlerin {f}; Rennschlittenfahrer {m}; Rennschlittenfahrerin {f} [sport] | Rennrodler {pl}; Rennrodlerinnen {pl}; Rennschlittenfahrer {pl}; Rennschlittenfahrerinnen {pl} :: luger | lugers
Rennruderboot {n} [sport] | Rennruderboote {pl} :: shell | shells
Rennsattel {m} | Rennsattel {pl} :: racing saddle | racing saddles
Rennschlitten {m}; Rodelschlitten {m} [sport] :: luge
Rennsekretär {m} :: secretary of the race
Rennsport {m} :: racing
Rennstrecke {f} | Rennstrecken {pl} :: race track; race circuit | race tracks; race circuits
Renntag {m} | Renntage {pl} :: race day | race days
Renntipps auskundschaften :: to tout
Rennwagen {m} | Rennwagen {pl} :: racing car; racecar [Am.]; racer | racing cars; racecars; racers
Rennwert {m} | Rennwerte {pl} :: rating (of a racing yacht) | ratings
Renormierungsgruppe {f} | Renormierungsgruppen {pl} :: renormalization group [eAm.]; renormalisation group [Br.] | renormalization groups; renormalisation groups
Renovierung {f} :: refurbishing; redecoration
Renovierung {f}; Aufarbeitung {f} :: renovation
Renovierungsobjekt {n} [constr.] :: fixer-upper
Rentabilität {f}; Profitabilität {f} [econ.] | Rentabilitäten {pl}; Profitabilitäten {pl} :: profitability; (economic) viability | profitabilities
Rentabilität {f} :: profitableness; profit-earning capacity; earning power; return
Rentabilitäts-Vergleichsrechnung {f} [fin.] :: average return method
Rentabilitätsberechnung {f} [fin.] :: calculation of profits
Rente {f}; Altersrente {f}; Altersruhegeld {n}; Pension {f} | eine Rente beziehen | in Rente gehen | in Rente sein | jdn. auf Rente setzen :: pension | to draw a pension | to start drawing one's pension | to be on a pension | to pension sb. off
Rente {f}; Ruhegehalt {n} :: superannuation
Rente {f} (aus Versicherung) | nachschüssige Rente {f} | vorschüssige Rente | Rente auf Lebenszeit :: annuity | annuity immediate | annuity due | annuity for life
Rente {f} (regelmäßige Geldzahlun) :: fixed income
Rentenanleihe {f} [fin.] | Rentenanleihen {pl} :: annuity bond | annuity bonds
Rentenalter {n} :: retirement age
Rentenanhebung {f} :: pension increase
Rentenanpassung {f} :: tying of pensions to the national average wage
Rentenanspruch {m} | Rentenansprüche {pl} :: pension entitlement | pension entitlements
Rentenaufwand {m} :: annuity cost
Rentenberechnung {f} :: calculation of a pension
Rentenbescheid {m} :: notice of the amount of one's pension
Renteneintrittsalter {n} :: pensionable age
Rentenempfänger {m} :: pensioner
Rentenempfänger {m} :: annuitant
Rentenendwert {m} :: accumulation of annuity
Rentenendwert {m} :: amount of annuity
Rentenfonds {m} :: annuity fund; fixed-income fund; bond fund
Rentengeschäft {n} :: annuity business
Rentenindex {m} :: bond index
Rentenmark {f} :: rentenmark
Rentenmarkt {m} :: market in fixed-interest securities
Rentenpapier {n} :: fixed-interest security
Rentenplan {m} | Rentenpläne {pl} :: pension plan | pension plans
Rentenrate {f} :: annual rent of annuity
Rentenrate {f} :: annuity payment
Rentenreihe {f}; Rentenfolge {f} :: annuity series
Rentenversicherung {f} :: pension insurance fund; pension scheme; pension insurance scheme; retirement insurance
Rentenversicherung {f} :: annuity insurance
Rentenversicherungsbeitrag {m} :: pension scheme contribution
Rentenversicherungssystem {n} :: pension insurance system
Rentenversicherungsträger {m} :: pension insurance institute
Rentenvertrag {m} :: annuity agreement
Rentenwerte {pl} [fin.] :: fixed interest securities
Rentenzahlung {f} :: pension payment; annuity payment
Rentenzuschuss {m} :: pension benefit
Rentierflechte {f} [bot.] :: reindeer moss
Rentner {m} :: old age pensioner /OAP/ [Br.]
Reorganisation {f}; Umorganisation {f}; Neuorganisation {f}; Neugestaltung {f}; Neuregelung {f} | radikale Umorganisation :: reorganization [eAm.]; reorganisation [Br.] | shake-out
Reparatur {f}; Instandsetzung {f} | in Reparatur | misslungene Reparatur | Reparatur {f} mit Pfropfen (Reifen) :: repair | under repair | failed repair | plug repair
Reparatur {f} | Reparaturen {pl} | geringfügige Reparaturen | Die Straße wird gerade ausgebessert. :: reparation | reparations | minor repairs | The road is under repair.
Reparatur {f}; Korrektur {f} :: patch
Reparaturarbeiten {pl} :: repair work
Reparaturausrüstung {f} :: repair outfit
Reparaturdauer {f} | maximale Reparaturdauer | mittlere Reparaturdauer :: time to repair /TTR/ | maximum time to repair; maximum TTR | mean time to repair /MTTR/
Reparaturkit {n} :: repair outfit
Reparaturkosten {pl} :: repair costs {pl}
Reparaturlast :: repair load
Reparaturmaterial {n} :: repair material
Reparaturpfropfen {m} :: repair plug
Reparaturplatte {f} :: patching rubber
Reparatursatz {m}; Reparaturset {n} :: repair kit
Reparaturventil {n} für Kaltvulkanisation | Reparaturventile {pl} für Kaltvulkanisation :: chemical cure cold repair valve | chemical cure cold repair valves
Reparaturwerkstätte {f}; Reparaturwerkstatt {f} | Reparaturwerkstätten {pl} :: repair shop; workshop; garage | repair shops; workshops; garages
Reparaturzeit {f} :: repair time
Repatriierung {f}; Rückführung {f}; Zurückschicken {n} :: repatriation
Repatriierung {f}; Einbürgerung {f} :: renaturalization [eAm.]; renaturalisation [Br.]
Repeater {m} [comp.] :: repeater
Repertoire {n} :: repertoire
Repetiergewehr {n} [mil.] | Repetiergewehre {pl} :: repeating gun; repeater | repeating guns; repeaters
Repetition {f} :: repetition
Repetitor {m}; Repetitorin {f} | Repetitoren {pl}; Repetitorinnen {pl} :: (private) coach; tutor (coaching students for exams) | coaches; tutors
Replik {f} :: replication
Replikationsgabel {f} (Genetik) [biol.] | Replikationsgabel {pl} :: replication fork | replication forks
Repository {n} [comp.] :: repository
Reportage {f} | Reportagen {pl} :: coverage; report; commentary; reportage | coverages; reports; commentaries; reportages
Report {m} [fin.] :: premium
Reporter {m}; Reporterin {f} | Reporter {pl}; Reporterinnen {pl} :: reporter | reporters
Repräsentant {m} [math.] :: representative
Repräsentant {m}; Repräsentantin {f} | Repräsentanten {pl}; Repräsentantinnen {pl} :: representative | representatives
Repräsentation {f} :: representation
Repräsentativbefragung {f} :: sampling
Repräsentationskosten {pl} :: cost of entertainment
Repräsentativsystem {n} [pol.] :: representational system
Repressalie {f} | Repressalien {pl} :: reprisal | reprisals
Reprint {m} :: Reprint
Reprise {f} [mus.] :: reprise
Reprivatisierung {f} [pol.] :: reprivatization [eAm.]; reprivatisation [Br.]
Repro {n} :: repro
Repro-Vorlage {f} :: bromide
Reproduktion {f} | Reproduktionen {pl} :: reproduction | reproductions
Reproduktionsmedizin {f} [med.] | assistierte Reproduktion :: reproductive medicine | assisted reproductive techniques
Reproduktion {f}; Fortpflanzung {f} [med.] :: procreation
Reproduzierbarkeit {f} :: reproducibility
Reproduzierbarkeit {f}; Wiederholbarkeit {f} :: repeatability
Reprographie {f} :: reprography
Reptil {n}; Kriechtier {n} [zool.] | Reptilien {pl}; Kriechtiere {pl} :: reptile | reptiles
Republik {f} /Rep./ [pol.] | Republiken {pl} :: republic /rep./ | republics
Republikaner {m} | Republikaner {pl} :: republican | republicans
Republikanische Partei {f} (der USA) [pol.] :: (United States) Republican Party; Grand Old Party /GOP/
Repunze {f}; Punzierung {f}; Feingehaltsstempel {m}; Stempel {m} auf Edelmetall | eine Punzierung tragen (Medaille, Orden) :: hallmark (mark on precious metal) | to carry a hallmark (medal, order)
Reputation {f}; guter Ruf | ein makelloser Ruf | Sein Ruf ist angeschlagen.; Sein Renommee ist angekratzt. :: a good reputation | an impeccable reputation | His reputation is tarnished.
Requiem {n}; Totenmesse {f} :: requiem; requiem mass
Requiem {n} [mus.] :: threnody
Requisit {n}; Voraussetzung {f} :: requisite
Requisite {f} (Theater) | Requisiten {pl}; Fundus {m} :: property; prop | properties; props; requisites; costumes
Requisiteur {m}; Requisite {f} (Theater) :: property master
Requisition {f}; Beschlagnahmung {f} :: requisition
Reservat {n}; Reservation {f} | Reservate {pl} :: reservation | reservations
Reseda {f}; Resede {f} [bot.] :: Reseda
Reserve {f} | Reserven {pl} | stille Reserven | jdn. aus der Reserve locken | etw. in Reserve haben/halten :: reserve; standby | reserves | undisclosed reserves | to break through sb.'s reserve | to have/keep sth. in reserve
Reserve-Brustfallschirm {m} [mil.] | Reserve-Brustfallschirme {pl} :: chest mounted reserve | chest mounted reserves
Resektion {f}; Teilentfernung eines Organs [med.] | Resektionen {pl} :: resection | resections
Reserveanteil {m} | Reserveanteile {pl} :: reserve ratio | reserve ratios
Reservedatenträger {m} [comp.] :: spill volume
Reserverad {n} [auto] | Reserveräder {pl} :: spare wheel | spare wheels
Reserverechner {m} [comp.] | Reserverechner {pl} :: standby computer | standby computers
Reservereifen {m} [auto] | Reservereifen {pl} | aufblasbarer Reservereifen :: spare tyre; spare tire [Am.] | spare tyres; spare tires | inflatable spare tyre/tire
Reserveschirmgriff {m} | Reserveschirmgriffe {pl} :: reserve ripcord | reserve ripcords
Reservespieler {m} [sport] | Reservespieler {pl} :: reserve player | reserve players
Reservetank {m} | Reservetanks {pl} :: reserve tank; emergency tank | reserve tanks; emergency tanks
Reservewährung {f} [fin.] :: reserve currency
Reservist {m} | Reservisten {pl} :: reservist | reservists
Reservoir {n}; Speicher {m} | Reservoires {pl}; Speicher {pl} :: reservoir | reservoirs
Residenz {f} :: residency
Residenz {f}; Wohnsitz {m} | eingetragener Wohnsitz :: residence | registered residence
Residenzeinheit {f} :: residence device
Residuum {n} [math.] :: residual
Resignation {f} :: resignation
Resistance {f}; Résistance {f} [hist.] :: resistance; résistance
Resistenzbestimmung {f} [biol.] :: resistance screening
Resistenzfaktor {m} | Resistenzfaktoren {pl} :: resistance factor | resistance factors
Resonanz {f}; Nachklang {m} | Resonanzen {pl} | kernmagnetische Resonanz [phys.] :: resonance | resonances | nuclear magnetic resonance
Resonanz {f} :: syntony
Resonator {m} | Resonatoren {pl} :: resonator | resonators
Resonanzboden {m} [mus.] :: soundboard; sounding board
Resonatorkulisse {f} [techn.] :: resonance silencer
Resonanzkörper {m}; Schallkasten {m} [mus.] | Resonanzkörper {pl}; Schallkästen {pl} :: resonant body; sound-box | resonant bodies; sound-boxes
Resonatorschalldämpfer {m} [techn.] :: reactive silencer
Resopalplatte {f} :: plastic laminate
Resorption {f}; Stoffaufnahme {f} [biol.] :: resorption; reabsorption
Resozialisierung {f} :: reintegration into society
Resozialisierung {f} :: social rehabilitation
Respekt {m}; Achtung {f} (vor) | Respekt haben vor | großen Respekt haben vor | Respekt zeigen (vor) | mit Respekt | bei allem Respekt | Achtung voreinander | sich bei jdm. Respekt verschaffen :: respect (for) | to respect | to have great respect for | to show respect (for) | with due respect | with all due respect | respect for each other | to teach sb. to respect one
Respekt {m}; Achtung {f} | aus Respekt vor; aus Achtung vor; aus Rücksicht gegen :: deference | out of deference to; in deference to
Respekt zeigen :: to tug one's forelock [fig.]
Respektlosigkeit {f}; Geringschätzung {f}; Missachtung {f} :: disrespect
Respektlosigkeit {f}; Überheblichkeit {f}; Despektierlichkeit {f} :: irreverence
Respektsperson {f} :: person to be respected; person who commands respect; don
Respektpersonen {pl} :: elders and betters
Response {f} [med.] :: response
Ressource {f} | Ressourcen {pl} | Ressourcen zuweisen :: resource | resources | to assign resources
Ressourcenbewirtschaftung {f} :: resources management
Ressourcenmanagement {n} | nachhaltiges Ressourcenmanagement :: resource management | sustainable resource management
Ressourcenschonung {f} :: resource-efficiency
Ressourcenzuweisung {f} :: assigning of resources
Ressortleiter {m}; Ressortleiterin {f}; Ressortchef {m}; Ressortchefin {f} | Ressortleiter {pl}; Ressortleiterinnen {pl}; Ressortchefs {pl}; Ressortchefinnen {pl} :: head of department | heads of department
Ressortzuteilung {f} :: allocation of portfolios
Rest {m} | Reste {pl} :: carryover | carryovers
Rest {m}; Überrest {m} :: relic
Rest {m}; Speiserest {m}; Überbleibsel {pl} :: leftover
Rest {m}; Abfall {m} :: scrap
Rest {m} [math.] :: remainder
Rest {m} | Reste {pl} :: remnant | remnants
Rest {m}; Rückstand {m} [techn.] | Reste {pl} :: residue | residues
Rest {m} :: rest
Rest {m}; Restbestand {m}; Übriggebliebene {n} | Reste {pl}; Restbestände {pl} :: remainder | remainders
Restaustenit {n} [techn.] :: retained austenite
Restbetrag {m} | Restbeträge {pl} :: residue | residues
Restbuchwert {m} :: amortized cost
Rest {m}; Überrest {m}; Reststück {n}; Restposten {m} | Reste {pl}; Überreste {pl}; Reststücke {pl}; Restposten {pl} :: oddment | oddments
Reste {pl} :: pickings
Rest {m}; Überbleibsel {n}; Überrest {m}; Abfall {m} | Reste {pl}; Überbleibsel {pl}; Abfall {m}; Überreste {pl}; Abfälle {pl} :: leaving | leavings
Restabsenkung {f} :: residual drawdown
Restaurant {n}; Speiselokal {n}; Speisegaststätte {f}; Gaststätte {f} | Restaurants {pl}; Speiselokale {pl}; Speisegaststätten {pl}; Gaststätten {pl} | edles, hochpreisiges Restaurant | Restaurant mit Tischreservierung | kleines Restaurant | indisches Restaurant | chinesisches Restaurant :: restaurant | restaurants | fancy restaurant | dine-in restaurant | luncheonette [Am.] | Indian restaurant | Chinese restaurant
Restauflage {f} | Restauflagen {pl} :: remainder | remainders
Restauflagestempel {m} | Restauflagestempel {pl} :: remainder mark | remainder marks
Restaurantführer {m} | Restaurantführer {pl} :: restaurant guide | restaurant guides
Restaurierung {f} <Restauration> :: restoration
Restaurantkette {f} | Restaurantketten {pl} :: restaurant chain | restaurant chains
Restauration {f} [hist.] :: Restauration
Restgaserhitzer {m} [mach.] | Restgaserhitzer {pl} :: tail gas heater | tail gas heaters
Restglied {n} [math.] | Restglieder {pl} :: remainder | remainders
Restitution {f}; Rückerstattung {f}; Zurückzahlung {f}; Rückgabe {f} | Rückgabe von Eigentum | Rückgabe eines Gegenstands :: restitution | restitution of property | restitution of an object
Restklasse {f} [math.] :: coset
Restless-Legs-Syndrom {n} /RLS/; Syndrom der ruhelosen Beine [med.] :: restless-legs syndrome
Restlaufzeit {f} | Restlaufzeiten {pl} :: remaining term | remaining terms
Restlichtverstärker {m} [mil.] | Restlichtverstärker {pl} :: light intensifier | light intensifiers
Restlieferung {f} :: rest of a delivery
Restlumen {n} :: residual lumen
Restmenge {f} | Restmengen {pl} :: residue | residues
Restmüll {m} :: residual waste
Restposten {pl} der Zahlungsbilanz :: accommodating items
Restposten {pl}; ungeklärte Beträge (in der Zahlungsbilanz) [econ.] :: errors and omissions
Restposten {m} | Restposten {pl} :: remnant; remainder | remnants; remainders
Restprofiltiefe {f} :: remaining nonskid; remaining tread depth
Restrukturierungsplan {m} | Restrukturierungspläne {pl} :: restructuring plan | restructuring plans
Reststoff {m} | Reststoffe {pl} :: remnant | remnants
Restschuld {f} :: principal balance
Reststoff {m} :: recycling material; waste material
Reststreckenmarker {pl} (an der Piste) [aviat.] :: runway distance markers
Reststrom {m} :: cutoff current
Resturlaub {m} :: carry over days; remaining days of vacation
Restverschmutzung {f} :: residual pollution
Restwert {m} | Restwerte {pl} :: residual value | residual values
Restwertbörse {f} [auto] :: damaged car sales
Restzahlung {f} :: outstanding payment; final payment
Restzahlung {f} :: payment of balance; payment of the balance
Resultat {n} | Resultate {pl} :: result | results
Resultante {f} :: resultant
Resultattaste {f}; Gleichtaste {f} :: equals key
Resultierende {f} :: resultant
Resümee {n} :: summary; résumé
Resynchronisierung {f} :: resync
Retardation {f}; körperliche oder geistige Reifungsverzögerung [med.] :: retardation
Retention {f}; Zurückhalten {n} :: retention
Retentionsraum {m} | Retentionsräume {pl} | Retentionsräume abschneiden :: retention area | retention areas | to remove retention areas
Retinanekrose {f} [med.] | akute Retinanekrose :: retinal necrosis | acute retinal necrosis
Retinopathie {f}; nichtentzündliche Netzhautentzündung [med.] :: retinopathy
Retorte {f} | Retorten {pl} | aus der Retorte :: retort | retorts | synthetic; artificial
Retorte {f}; Destillierkolben {m} [chem.] :: alembic
Retortenbaby {n}; Retortenkind {n} [med.] [ugs.] | Retortenbabys {pl}; Retortenkinder {pl} :: test-tube baby | test-tube babies
Retourkutsche {f} [ugs.] :: tit-for-tat response
Retraktion {f}; Schrumpfen eines Organs oder Gewebes [med.] :: retraction
Retraktor {m} :: retractor
Retrosternalschmerzen {pl} [med.] :: retrosternal pain
Retsina {m} (griechischer Wein) [cook.] :: retsina (Greek wine)
Retter {m}; Retterin {f}; Lebensretter {m}; Lebensretterin {f} | Retter {pl}; Retterinnen {pl}; Lebensretter {pl}; Lebensretterinnen {pl} :: rescuer | rescuers
Retter {m}; Retterin {f} :: saviour; savior [Am.]
Retter {m} :: retriever
Retter {m} :: saver
ein Retter in der Not :: a knight in shining armour
Rettich {m}; Radi {m} [bot.] [cook.] | Rettiche {pl}; Radis {pl} :: radish | radishes
Japanischer Rettich; Radi {m} [bot.] [cook.] :: daikon; Japanese radish
Rettung {f}; Hilfe {f} | jdm. zu Hilfe kommen :: rescue | to come to the rescue of so.
Rettung {f} :: salvage; salvation
Rettung {f}; Bergung {f} :: retrieval
Rettung {f}; Ausweg {m}; Zuflucht {f} :: resort
jds. Rettung sein :: to save the day for sb.
Rettungs... :: lifesaving ...
Rettungsaktion {f} | Rettungsaktionen {pl} :: rescue operation | rescue operations
Rettungsaktion {f}; Rettung {f} (vor drohendem Konkurs); Notankauf {m} [econ.] | Rettungsplan (bei drohendem Konkurs) :: bailout | bailout plan
Rettungs- und Bergungsgerät {n} [aviat.] :: crash equipment
Rettungsanker {m} :: sheet-anchor
Rettungsassistent {m}; Rettungsassistentin {f} | Rettungsassistenten {pl}; Rettungsassistentinnen {pl} :: paramedic | paramedics
Rettungsboje {f}; Rettungsring {m} | Rettungsbojen {pl}; Rettungsringe {pl} :: lifebuoy | lifebuoys
Rettungsboot {n} | Rettungsboote {pl} :: lifeboat | lifeboats
Rettungsdecke {f}; Isoliermatte {f} | Rettungsdecken {pl}; Isoliermatten {pl} :: space blanket | space blankets
Rettungsdienst {m}; ärztlicher Notdienst {m}; Sanitätsdienst {m} [Schw.] [med.] :: emergency medical service /EMS/; emergency health service /EHS/ [Can.]
Rettungsdienst {m} :: rescue service
Rettungseinsatz- und Koordinierungsstelle {f} :: Rescue and Coordination Center /RCC/
Rettungsfloß {n} | Rettungsflöße {pl} :: raft; life raft | rafts; life rafts
Rettungsflugzeug {n} [aviat.] | Rettungsflugzeuge {pl} :: rescue aircraft; rescue plane | rescue aircraft; rescue planes
Rettungsgasse {f} [auto] | eine Rettungsgasse bilden (bei Verkehrsstau) :: path for emergency vehicles | to clear a path for emergency vehicles (in the case of a traffic jam)
Rettungsgerät {n} :: live-saving equipment
Rettungsgrabung {f} :: rescue excavation
Rettungsgurt {m}; Rettungsgürtel {m} | Rettungsgurte {pl}; Rettungsgürtel {pl} :: lifebelt | lifebelts
Rettungskräfte {pl} :: rescuers; rescue workers
Rettungsleine {f} | Rettungsleinen {pl} :: lifeline | lifelines
Rettungsleitstelle {f}; Notrufzentrale {f} :: Emergency Operations Center [Am.]
Rettungslinie {f} :: lifeline
Rettungshubschrauber {m} [aviat.] | Rettungshubschrauber {pl} :: rescue helicopter | rescue helicopters
Rettungsmannschaft {f} | Rettungsmannschaften {pl} :: rescue party | rescue parties
Rettungsring {m} | Rettungsringe {pl} :: lifebelt | lifebelts
Rettungssanitäter {m} | Rettungssanitäter {pl} :: emergency medical technician /EMT/ | emergency medical technicians
Rettungsschacht {m} | Rettungsschächte {pl} :: escape shaft | escape shafts
Rettungsschwimmen {n} :: lifesaving
Rettungsschwimmer {m}; Rettungsschwimmerin {f} | Rettungsschwimmer {pl}; Rettungsschwimmerinnen {pl} :: lifeguard; lifesaver | lifeguards; lifesavers
Rettungsspreizer {m}; Rettungsschere {f} (Feuerwehrwerkzeug zur Befreiung von Personen aus einem Autowrack) :: Jaws of Life [tm]
Rettungstaucher {m}; Rettungstaucherin {f} | Rettungstaucher {pl}; Rettungstaucherinnen {pl} :: rescue diver | rescue divers
Rettungstruppe {f} [mil.] [aviat.] :: crash crew
Rettungsversuch {m} | Rettungsversuche {pl} :: rescue attempt | rescue attempts
Rettungswagen {m}; Notarztwagen {m} [med.] | Rettungswagen {pl}; Notarztwagen {pl} :: ambulance; mobile intensive care unit /MICU/ | ambulances; mobile intensive care units
Rettungsweste {f} | Rettungswesten {pl} :: life vest | life vests
Retusche {f} :: retouching
Retuscheur {m}; Retuscheurin {f} :: retoucher
Reue {f} | Reue empfinden :: repentance | to feel repentant
Reue {f} :: remorse
Reue {f} :: penitence
Reue {f}; Zerknirschung {f} :: contrition
Reuse {f} | Reusen {pl} :: weir | weirs
Revalidierung {f} :: revalidatio
Revanche {f}; Rückspiel {n}; Revanchepartie {f} :: return game; return match
jdm. Revanche geben :: to give sb. a chance to get even
Revanchepolitik {f} [pol.] :: revanchist policy
Revanchismus {m} [pol.] :: revanchism
Revanchist {m}; Revanchistin {f} [pol.] :: revanchist
Revaskularisierung {f}; Wiederherstellung der Blutversorgung eines Gewebes [med.] :: revascularization [eAm.]; revascularisation [Br.]
Reverenz {f}; Hochachtung {f} | jdm. seine Reverenz erweisen :: respect; esteem; high esteem | to pay sb. one's respects
Reverse Engineering {n} (umgekehrte Entwicklung) :: reverse engineering /RE/
Reversnadel {f} | Reversnadeln {pl} :: lapel pin | lapel pins
Revier {n} (Polizei-) :: district; precinct [Am.]
Revier {n}; Polizeiwache {f} :: police station
Revier {n} | sein (eigenes) Revier [übtr.] | Die Firmen verteidigen ihr Revier gegenüber neuen Konkurrenten. [übtr.] :: stamping ground | one's (own/home) turf [fig.] | The companies defend their turf from new competitors.
Revierkampf {m}; Gebietsstreitigkeit {f} :: turf war
Revision {f}; Überprüfung {f}; Nachprüfung {f} | Revisionen {pl}; Überprüfungen {pl}; Nachprüfungen {pl} :: revision | revisions
Revierleiter {m} | Revierleiter {pl} :: forest ranger | forest rangers
Revision {f} [mach.] (Kessel) :: boiler inspection
Revision {f}; Überprüfung {f}; Nachprüfung {f} :: revisal
Revisionismus {m} [pol.] :: revisionism
Revionist {m}; Revionistin {f} [pol.] | Revionisten {pl}; Revionistinnen {pl} :: revisionist | revisionists
Revisionsabteilung {f} | Revisionsabteilungen {pl} :: auditing department | auditing departments
Revisionsbericht {m}; Prüfungsbericht {m} [fin.] | Revisionsberichte {pl}; Prüfungsberichte {pl} :: auditor's certificate | auditor's certificates
Revisionsfirma {f} | Revisionsfirmen {pl} :: accounting firm | accounting firms
Revisionsöffnung {f} | Revisionsöffnungen {pl} :: inspection opening | inspection openings
Revisionspläne {pl} :: as-built drawings
Revisionsrecht {n} :: right of review
Revisionsstillstand {m} [techn.] | Revisionsstillstände {pl} :: inspection shutdown | inspection shutdowns
Revisionstür {f} | Revisionstüren {pl} :: inspection door | inspection doors
Revisionszähler {m} :: revision number
Revisionszeitfenster {n} :: revision deadline
Revitalisierung {f}; Neubelebung {f} | die Revitalisierung des traditionellen Kunsthandwerks | Zu den Vorhaben gehört auch die Revitalisierung des stillgelegten Industrieareals als naturnahes Erholungsgebiet. :: revitalization; revitalisation [Br.] | the revitalization of the traditional arts and crafts | The projects include the revitalization of the disused industrial zone as semi-natural recreational area.
Revitalisierung {f}; Revitalisation {f}; Stärkung {f} [med.] | Zell- und Milieu-Revitalisierung /ZMR/ :: revitalization; revitalisation [Br.] | cell and milieu revitalization /CMR/
Revolution {f}; Umwälzung {f} | Revolutionen {pl}; Umwälzungen {pl} | Französische Revolution [hist.] :: revolution | revolutions | French Revolution
Revolutionär {m}; Revolutionärin {f} [pol.] | Revolutionäre {pl}; Revolutionärinnen {pl} :: revolutionist | revolutionists
Revolver {m} | Revolver {pl} :: revolver | revolvers
Revolver {m} :: gat
Revolverblatt {n}; Schmierblatt {n}; Käseblatt {n} (Boulevardzeitung) [pej.] | Revolverblätter {pl}; Schmierblätter {pl}; Käseblätter {pl} :: sensationalist rag; gutter paper; yellow journal [pej.] | sensationalist rags; gutter papers; yellow journals
Revolverdrehbank {f} [techn.] | Revolverdrehbänke {pl} :: turret lathe | turret lathes
Revolverheld {m} | Revolverhelden {pl} :: gunslinger | gunslingers
Revolverkopf {m} | Revolverköpfe {pl} :: turret | turrets
Revue {f} :: revue; chorus line
Revuegirl {n} | Revuegirls {pl} :: showgirl | showgirls
Revuetänzerin {f} :: chorus girl
Revuetheater {n} | Revuetheater {pl} :: revue theatre | revue theatres
Rezensent {m}; Rezensentin {f} | Rezensenten {pl} :: reviewer; book critic | reviewers; book critics
Rezension {f} | gute / schlechte Rezensionen bekommen :: review; write-up | to get a good / bad press
Rezension {f}; Kritik {f}; Besprechung {f}; kritische Abhandlung {f} (über etw.) | Rezensionen {pl}; Kritiken {pl}; Besprechungen {pl}; kritische Abhandlungen {pl} | kritische Besprechung/Rezension; kritische Bewertung (einer Arbeit) | eine kritische Bewertung der Freud'schen Theorien aus feministischer Sicht :: critique (of sth.) | critiques | critique (of a work) | a feminist critique of Freud's theories
Rezension {f}; revidierter Text :: recension
Rezensionsexemplar {n} | Rezensionsexemplare {pl} :: review copy; reviewer's copy | review copies; reviewer's copies
Rezept {n}; Kochrezept {n}; Rezeptur {f} [cook.] | Rezepte {pl}; Kochrezepte {pl}; Rezepturen {pl} :: recipe | recipes
Rezept {n}; ärztliche Verordnung {f}; Präskription {f}; Rezeptur {f}; Verschreibung {f} [med.] | Rezepte {pl}; ärztliche Verordnungen {pl}; Präskriptionen {pl}; Rezepturen {pl}; Verschreibungen {pl} | ohne Rezept :: prescription | prescriptions | without prescription
Rezeptbuch {n} | Rezeptbücher {pl} :: recipe book | recipe books
Rezeptgebühr {f} | Rezeptgebühren {pl} :: prescription charge | prescription charges
Rezeption {f}; Hotelrezeption {f} :: hotel reception; front-desk; reception desk
Rezeptor {m} | Rezeptoren {pl} :: receptor | receptors
Rezeptur {f} (Arzneimittel) :: dispensing
Rezertifizierung {f} :: recertification
Rezession {f}; Abschwung {m} [econ.] | Rezessionen {pl}; Abschwünge {pl} :: recession | recessions
Rezessions... [econ.] :: recessional
Rezessionsphase {f} [econ.] | Rezessionsphasen {pl} :: recessional phase | recessional phases
Rezidiv {n}; Rückfall {m} [med.] :: relapse; recurrence
Reziproke {f} [math.] :: reciprocal
Reziprozität {f} :: reciprocity
Rezitation {f} :: recitation
Rezitativ {n} [mus.] :: recitative
R-Gespräch {n} [telco.] :: reversed-charge call; collect call [Am.]
Rhabarber {m} [bot.] :: rhubarb
Rhabarber {m} :: pieplant
Rhapsode {m} | Rhapsoden {pl} :: rhapsodist; rhapsode | rhapsodists
Rhapsodie {f} [mus.] | Rhapsodien {pl} :: rhapsody | rhapsodies
Rheinkiesel {m}; Edelsteinimitation z. B. aus Glas :: rhinestone
(weißer) Rheinwein {m} :: Rhine wine; hock [Br.]
Rheologie {f}; Fließkunde {f} :: rheology
Rhesusfaktor {m}; Rh-Faktor {m} :: rhesus factor
Rhesusinkompatibilität {f} [med.] :: Rh isoimmunization
Rhetorik {f}; Redekunst {f} | Redekünste {pl} :: rhetoric | rhetorics
Rhetorik {f} :: elocution
Rheuma {n}; Rheumatismus {m} [med.] :: rheumatism; rheumatic disorder
Rheumatologie {f} [med.] :: rheumatology
Rhinopharyngitis {f}; Entzündung des Nasenrachens [med.] :: rhinopharyngitis
Rhinorrhoe {f}; heftige Nasenschleimabsonderung [med.] :: rhinorrhoea
Rhinitis {f}; Nasenschleimhautentzündung {f} [med.] :: rhinitis
Rhizom {n}; Wurzelstock {m} [bot.] :: rhizome; rootstock; rootstalk
Rhonchus {m}; Rasselgeräusch {n} [med.] :: rhonchus
Rho (griechischer Buchstabe) :: Rho
Rhododendron {m} [bot.] :: rhododendron
Rhombus {m} | Rhomben {pl} :: rhomb; rhombus | rhombs; rhombi
Rhönrad {n} [sport] | Rhönräder {pl} :: gymnastics wheel; gym wheel; German wheel; aero wheel | gymnastics wheels; gym wheels; German wheels; aero wheels
Rhönradturnen {n} [sport] :: wheel gymnastics
Rhythmik {f} :: rhythm
Rhythmus {m} | Rhythmen {pl} | aus dem Rhythmus kommen :: rhythm | rhythms | to lose the rhythm
Rhythmusmaschine {f} [mus.] | Rhythmusmaschinen {pl} :: rhythm unit | rhythm units
Rhythmus {m}; Tonfall {m} | Rhythmen {pl}; Tonfälle {pl} :: cadence | cadences
RIBE-Schraube {f} [techn.] :: splined socket head screw
Riboflavin {n} :: riboflavin
Ribonukleinsäure {f} /RNA/ [biol.] | Boten-RNA | Transfer-RNA :: ribonucleic acid /RNA/ | messenger RNA /mRNA/ | transfer RNS /tRNA/
Ribosom {n} [biol.] | Ribosomen {pl} :: ribosome | ribosomes
Richter {m}; Richterin {f}; Kadi {m} | Richter {pl}; Richterinnen {pl} | Richter {pl} | beauftragter Richter | beisitzender Richter | gesetzlicher Richter; gesetzliche Richterin | Richter(in) am Obersten ...gericht :: judge; justice | judges; justices | judges | referee | associate judge | legally competent judge | Supreme Court justice
Richter {m}; Richteramt {n} | Richter sein :: bench | to be on the bench
Richtantenne {f} [electr.] | Richtantennen {pl} :: directional aerial | directional aerials
Richtbank {f} [techn.] :: body jig bench; dressing bench
Richtcharakteristik {f}; Richtwirkung {f} (eines Mikrofones; einer Antenne) [electr.] :: directivity; directionality
Richten {n} [techn.] :: tension leveling
Richteramt {n} | Richterämter {pl} :: office of judge; judgeship | judgeships
Richteramt {n} | Richterämter {pl} :: magistracy | magistracies
Richtergesetz {n} [jur.] :: magistracy law
Richterschaft {f} :: judiciary
Richterstuhl {m} :: bench
Richter-Skala {f}; richterskala {f} :: Richter scale (a scale of the magnitude of earthquakes)
Richtfest {n} [constr.] | richten; Richtfest feiern :: topping-out ceremony | to top out
Richtfunkstrecke {f} :: radio link
Richtgeschwindigkeit {f} :: suggested speed; recommended speed
Richtholz {m} [mach.] | Richthölzer {pl} :: winding stick | winding sticks
Richtigkeit {f} :: accuracy
Richtigkeit {f} :: rightness
Richtigkeit {f} :: trueness
Richtimpuls {m} (bezogen auf Grundstellung) :: initialising pulse
Richtimpuls {m} :: setting pulse
Richtkreis {m}; Richtzeichen {n}; Zielzeichen {n} :: aiming circle
Richtlinie {f}; Richtschnur {f}; Leitlinie {f} :: guideline
Richtlinie {f} [jur.] | Richtlinie über die gegenseitige Anerkennung | im Sinne dieser Richtlinie :: directive | mutual recognition directive | for the purposes of this directive
Richtlinienkompetenz {f} (Zuständigkeit) [pol.] :: guidelines competence
einheitliche Richtlinien {pl} :: uniform rules
Richtmaß {n} | Richtmaße {pl} :: standard gauge | standard gauges
Richtmeister {m} [mach.] | Richtmeister {pl} :: supervisor; chief erector | supervisors; chief erectors
Richtmine {f}; ferngezündete Mine {f} [mil.] | Richtminen {pl}; ferngezündete Minen {pl} :: directional mine; command-detonated mine | directional mines; command-detonated mines
Richtplatte {f}; Tuschierplatte {f} | Richtplatten {pl}; Tuschierplatten {pl} :: surface plate | surface plates
Richtpreis {m} | Richtpreise {pl} | offizieller Richtpreis {m} :: basic price; norm price; suggested price; recommended price; target price | basic prices; norm prices; suggested prices; recommended prices; target prices | officially fixed base price
Richtpreis {m} | Richtpreise {pl} :: budget price | budget prices
Richtsatz {m} | Richtsätze {pl} :: target rate | target rates
Richtscheit {n} [constr.] | Richtscheite {pl} :: straightedge; straight-edge; plumb rule; plumb level | straightedges; straight-edges
Richtschnur {f} [übtr.] :: guiding principle
Richtschnur {f} [constr.] :: line
Richtstrahl {m} :: radiated beam
Richtung {f} | Richtungen {pl} | neue Richtung {f} | In welche Richtung soll sich das Projekt entwickeln? | Es weist einiges/alles in diese Richtung.; Es spricht einiges/alles dafür. | Der Plan gibt die Richtung für die Modernisierung der Sozialdienste vor. :: direction | directions | redirection | What direction do you want the project to take? | Some evidence/everything points in this direction / points towards this (being the case). | The plan sets the direction for the modernisation of social services.
Richtung {f} | Richtungen {pl} | eine neue Richtung setzen; richtungweisend sein :: trend; line | trends | to set a trend
in einer Richtung :: unidirectional
Richtungsableitung {f} [math.] :: directional derivative
Richtungsanzeiger {m} [auto] :: direction indicator; turn signal; turn indicator
Richtungsänderung {f} :: turnaround
Richtungsfinder {m} :: direction finder
Richtungsgabel {f}; Zirkulator {m} [electr.] :: circulator
Richtungskoppler {m} :: directional coupler
Richtungspfeil {m} :: directional arrow; arrow
Richtungsschild {n} :: destination board
Richtungstaktschrift {f} :: phase encoding /PE/
Richtwerkzeug {n} :: aligning tool
Richtwert {m} | Richtwerte {pl} :: standard value; reference value | standard values; reference values
Richtzahl {f}; Schätzung {f} :: ballpark figure
Richtwerte {pl} :: indications
Richtzahl {f} | Richtzahlen {pl} :: reference number | reference numbers
Ricke {f}; Hirschkuh {f} [zool.] :: doe (of roe-deer)
Riecher {m}; Riechkolben {m} [ugs.] (Nase) :: conk [coll.]
Riecher {m} [ugs.] (Gespür) | einen guten Riecher (für etw.) haben :: nose | to have a sixth sense (for sth.)
Riechfläschchen {n} | Riechfläschchen {pl} :: vinaigrette | vinaigrettes
Riechorgan {n}; Geruchsorgan {n} [anat.] | Riechorgane {pl}; Geruchsorgane {pl} :: olfactory organ | olfactory organs
Riechsalz {n} :: smelling salts
Riechschleimhaut {f} [anat.] :: olfactory mucosa
Riechtest {m} :: smell test
Riechzelle {f} [anat.] | Riechzellen {pl} :: olfactory cell | olfactory cells
Ried {n} :: reeds
Ried {n} (Gebiet) :: reedy marsh
Riedbock {m} [zool.] | Riedböcke {pl} :: reedbuck | reedbucks
Riedgras {n} | Riedgräser {pl}; Seggen {pl} :: sedge | sedges
Riedlandschaft {f} :: reedlands
Riefe {f}; Spur {f}; Riffel {f} :: groove
Riefe {f}; Riffel {f}; Furche {f} | Riefen {pl}; Riffel {pl}; Furchen {pl} :: stria | striae
Riefenbildung {f}; Rillenbildung {f} (durch Verschleiß) [techn.] | Riefenbildung des Kolbens :: scoring | piston scoring
Riefung {f} :: striation; fluting; channeling
Riege {f}; Turnriege {f} [sport] | Riegen {pl}; Turnriegen {pl} :: squad; gymnastic squad; gym team | squads; gymnastic squads; gym teams
Riegel {m} | Riegel {pl} :: bar; locking bar; cross bar | bars; locking bars; cross bars
Riegel {m} (Schloss) | Riegel {pl} | den Riegel vorschieben | eingelassener Riegel :: bolt | bolts | to shoot the bolt | dormant bolt
Riegel {m} | Riegel {pl} | nur mit einem Riegel verschlossen :: latch | latches | on the latch
Riegelschloss {n} :: deadlock
Riemen {m}; Band {n}; Streifen {m}; Gurt {m} | Riemen {pl} :: strap | straps
Riemen {m}; Lederriemen {m} | Riemen {pl} :: thong | thongs
Riemenantrieb {m} :: belt drive
Riemendolle {f} :: oarlock
Riemenbreite {f} :: belt width
Riemendurchbiegung {f} :: belt bending force
Riemenfransung {f} :: belt fraying
Riemenscheibe {f} [techn.] | Riemenscheiben {pl} :: pulley; belt pulley; belt sheave | pulleys; belt pulleys; belt sheaves
Riemenspannrolle {f} [techn.] | Riemenspannrollen {pl} :: belt tightener | belt tighteners
Riemenspannung {f} :: belt tension
Riementrieb {m} :: belt drive
Riemenzunge {f} :: strap-end
Ries {n} (Papiermaß) :: ream
Riese {m}; Koloss {m} | Riesen {pl}; Kolosse {pl} :: colossus; behemoth | colossuses; behemoths
Rieselfähigkeit {f} [techn.] :: pourability
Rieselfeld {n} [agr.] | Rieselfelder {pl} :: field irrigated with sewage; irrigation field; irrigation district | fields irrigated with sewage; irrigation fields; irrigation districts
Rieselfilter {m}; Nass-Trocken-Filter {m} | Rieselfilter {pl}; Nass-Trocken-Filter {pl} :: trickle filter; wet-dry filter | trickle filters; wet-dry filters
Riesen...; Massen... :: monster ...
Riesenüberraschung {f}; große Überraschung {f} | eine große Überraschung sein :: stunner | to come as a stunner
Riesenbärenklau {m}; Herkulesstaude {f}; Herkuleskraut {n} [bot.] :: giant hogweed (Heracleum mantegazzianum)
Riesenerfolg {m} :: vast success
Riesengalago {m} [zool.] | Riesengalagos {pl} :: bushbaby; greater galago | bushbabys; greater galagos
Riesengleiter {m}; Pelzflatterer {m}; Gleitflieger {m}; Flattermaki {m} [zool.] | Riesengleiter {pl}; Pelzflatterer {pl}; Gleitflieger {pl}; Flattermakis {pl} :: colugo; flying lemur | colugos; flying lemurs
Riesengröße {f} :: enormousness
Riesenhaftigkeit {f} :: hugeness
Riesengurami {m}; Speisegurami {m} (Osphronemus gorami) [zool.] :: giant gourami
Riesenhaftigkeit {f} :: mountainousness
Riesenkrake {f}; Riesentintenfisch {m} [zool.] | Riesenkraken {pl}; Riesentintenfische {pl} :: giant squid | giant squids
Riesenkürbis {m} [bot.] | Riesenkürbisse {pl} :: winter squash | winter squashes
Riesenmuschel {f} (Tridacna/Crocea spp.) [zool.] :: giant clam
Riesenprachtkäfer {m} (Euchroma gigantea) [zool.] :: giant jewel beetle
Riesenrad {n} | Riesenräder {pl} :: Ferris wheel [Am.]; big wheel [Br.] | Ferris wheels; big wheels
Riesenschlagzeile {f} | Riesenschlagzeilen {pl} :: screamer | screamers
Riesensandwich {n}; belegtes Baguette [cook.] :: hoagie [Am.]
Riesenschlange {f} [zool.] | Riesenschlangen {pl} :: boa | boas
Riesenschritt {m} | Riesenschritte {pl} | mit Riesenschritten :: giant stride | giant strides | with rapid strides
Riesenseerose {f} (Victoria) [bot.] | Königliche Riesenseerose {f} | Santa-Cruz-Riesenseerose {f} :: Victoria (waterlily) | Victoria amazonica; Victoria regis | Victoria cruziana
Riesenslalom {n}; Riesentorlauf {m} [sport] :: giant slalom
Riesenstadt {f} :: megalopolis
Riesenstern {m} [astron.] | Riesensterne {pl} :: giant star | giant stars
Riesenwasserfreund {m} [bot.] (Hygrophila corymbosa) :: giant hygro
Riesenwuchs {m} :: gigantism
Riesling {m} (Rebsorte) :: riesling
Riff {n}; Felsenriff {n} | Riffe {pl}; Felsenriffe {pl} | an Riffen | künstliches Riff | aufgetauchtes Riff | ringförmiges Riff :: reef; shelf | reefs | on reefs | artificial reef | emerged reef | annular reef
Riff {m} [mus.] :: riff
Riffel {f} | Riffeln {pl} :: ripple | ripples
Riffelbildung {f} :: ripple formation
Riffelung {f}; Riffeln {n} [textil.] :: fluting; ribbing; engraving
Riffelblech {n}; Würfelblech {n} [techn.] | Riffelbleche {pl}; Würfelbleche {pl} :: corrugated plate; checkered plate; checkered sheet; checker sheet; checker plate | corrugated plates; checkered plates; checkered sheets; checker sheets; checker plates
Rigg {n} [naut.] :: rig
Rigipsplatte {f}; Gipskartonplatte {f} [constr.] :: sheetrock
Rigorismus {m} :: precisianism
Rigorosum {n} [stud.] :: doctoral viva; oral part of the doctoral examination
Rikscha {f}; Fahrradrikscha {f} :: rickshaw; cycle rickshaw; trishaw
Rille {f}; Nut {f}; Nute {f}; Rillennut {f} | Rillen {pl} :: groove | grooves
Rille {f}; Kerbe {f} | Rillen {pl}; Kerben {pl} :: score | scores
Rille {f}; Riefelung {f} | Rillen {pl}; Riefelungen {pl} :: riffle | riffles
Rilleneffekt {m} :: groove tracking
Rillenempfindlichkeit {f} :: groove wander
Rillenkugellager {n} [techn.] | Rillenkugellager {pl} :: deep groove ball bearing | deep groove ball bearings
Rillenprofil {n} :: groove profile
Rimesse {f} [fin.] | einfache Rimesse {f} :: remittance; promissory note | direct remittance
Rinde {f}; Borke {f} (Baum) [bot.] | zwischen Baum und Borke [übtr.] :: bark | between a rock and a hard place [fig.]
Rinde {f} (z.B. Käse) | Rinden {pl} :: rind | rinds
Rinde {f} :: peeling
Rinde {f} :: cortices
Rinden... :: cortical
Rindenbast {m} :: bast; inner bark
Rind {n} :: cow; bull
Rinder {pl}; Vieh {n}; Rindvieh {n}; Viehzeug {n} :: cattle
Rinderbraten {m}; Rindsbraten {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] :: roast beef
Rinderbrust {f} [cook.] :: beef brisket
Rinderfett {n}; Rindsfett {n} :: beef dripping
Rinderfilet {n} [cook.] :: fillet of beef; fillet steak
Rinderfiletscheiben {pl} [cook.] :: slices of sirloin
Rindergülle {f} [agr.] :: cattle manure
Rindergeschnetzeltes [Norddt.], Rindsgeschnetzeltes [Süddt., Ös, Schw.] {n} [cook.] :: beef stew
Rinderhackfleisch {n}; Rinderhack {n} [cook.] :: minced beef [Br.]; ground beef [Am.]
Rinder...; Ochsen... :: bovine
Rinderherde {f} [agr.] | Rinderherden {pl} :: herd of cattle | herds of cattle
Rinderhorn {n} :: cow horn
Rinderkamm {m} [cook.] :: neck of beef
Rinderkraftbrühe {f}; Rinderbouillon {n} [cook.] :: beef bouillon; beef broth
Rinderkraftschinken {m} [cook.] :: beef topside ham
Rindermagen {m} :: beef stomach
Rindermark {n} [cook.] :: beef marrow
Rindermett {n} [cook.] :: beef sausage
Rindernierenfett {n} :: ox kidney fat
Rinderpest {f} :: rinderpest; cattle plague
Rinderrasse {f} [agr.] :: cattle breed
Rinderroulade {f} [cook.] :: beef roll
Rindertalg {m} :: beef tallow
Rindertuberkulose {f} [agr.] :: bovine tuberculosis
Rinderwahnsinn {m}; Rinderwahn {m} [agr.] [med.] :: mad cow disease; cow madness [coll.]
Rinderzucht {f} [agr.] :: cattle breeding; cattle farming; cattle rearing
Rinderzunge {f} [cook.] :: cow tongue; ox tongue
Rindfleisch {n} [cook.] | gepökeltes Rindfleisch; Rindersolber {m} [Hessen] :: beef | salted beef
Rindfleischsuppe {f} [cook.] :: beef soup
Rindsleder {n} :: cowhide; oxhide; neats-leather
Rindslende {f}; Rinderlende {f} [cook.] :: loin of beef
Rindsschulter {f} [cook.] :: shoulder piece of beef
Ring {m}; Kreis {m} | Ringe {pl}; Kreise {pl} | am Ring | im Kreis stehen :: ring | rings | ringside | to stand in a ring
Ring {m}; Reif {m} :: circlet
Ring {m}; Reifen {m}; Streifen {m}; Leiste {f} | Ringe {pl}; Reifen {pl}; Streifen {pl}; Leisten {pl} :: band | bands
Ring {m}; Wulst {m} :: torus
Ring... | Südring {m} (Straße) :: orbital | south orbital route
Ring... :: round robin ...
Ring frei! [sport] (Boxen) :: Seconds out!
Ringbeschlag {m} | Ringbeschläge {pl} :: ferrule | ferrules
Ringblende {f} :: circular orifice
Ringbuch {n} :: loose-leaf
Ringdichtung {f} :: plugwasher
Ringelblume {f} [bot.] :: marigold
Ringelflechte {f} :: ringworm
Ringellocke {f} | Ringellocken {pl} :: ringlet | ringlets
Ringelnatter {f} [zool.] | Ringelnattern {pl} :: grass snake; ringed snake; water snake (Natrix natrix) | grass snakes; ringed snakes; water snakes
Ringelrobbe {f} [zool.] | Ringelrobben {pl} :: ringed seal | ringed seals
Ringelschwanz {m} | mit Ringelschwanz :: curly tail | ring-tailed
Ringeltaube {f} [ornith.] | Ringeltauben {pl} :: culver | culvers
Ringeltier {n} | Ringeltiere {pl} :: wriggler | wrigglers
Ringelwurm {m} [zool.] | Ringelwürmer {pl} :: annelid | annelids
Ringer {m}; Ringkämpfer {m}; Ringerin {f}; Ringkämpferin {f} [sport] | Ringer {pl}; Ringkämpfer {pl} :: wrestler | wrestlers
Ringfinger {m} | Ringfinger {pl} :: ring finger | ring fingers
Ringgurtung {f} (Sattel) | doppelte Ringgurtung :: rigging | double Dee rigging
Ringkampf {m}; Rinden {n} [sport] :: wrestling
Ringkampf {m} [sport] | Ringkämpfe {pl} :: wrestling match | wrestling matches
Ringkern {m} | Ringkerne {pl} :: toroidal core | toroidal cores
Ringknorpel {m} [anat.] :: cricoid cartilage
Ringkragen {m} :: gorget
Ringlokschuppen {m} | Ringlokschuppen {pl} :: roundhouse | roundhouses
Ring-Kaiserfisch {m} (Pomacanthus annularis) [zool.] :: annularis angel
Ring-Maulschlüssel {m} [techn.] | Ring-Maulschlüssel {pl} :: combination wrench | combination wrenches
Ringmauer {f} | Ringmauern {pl} :: circular wall | circular walls
Ringmutter {f} [techn.] | Ringmuttern {pl} :: lifting eye nut | lifting eye nuts
Ringnut {f} | Ringnuten {pl} :: circumferential slot | circumferential slots
Ringnutschaber {m} | Ringnutschaber {pl} :: groove cleaner | groove cleaners
Ringnutsteg {m} | Abstand zwischen Ringnutsteg und Felgenmitte :: gutter tip | rim base offset
Ringpulldose {f}; Aufreißdose {f} (für Getränke) | Ringpulldosen {pl}; Aufreißdosen {pl} :: ring-pull can [Br.]; pop-top can [Am.] | ring-pull cans; pop-top cans
Ringschaltung {f} | Ringschaltungen {pl} :: ring connection | ring connections
Ringschieberegister {n} | Ringschieberegister {pl} :: circulating register | circulating registers
Ringschlüssel {m} | Ringschlüssel {pl} :: box wrench | box wrenches
Ringschneide {f} [tech.] | Ringschneiden {pl} :: knife edge seal | knife edge seals
Ringschneider {m} | Ringschneider {pl} :: circular cutter | circular cutters
Ringschraube {f} [techn.] | Ringschrauben {pl} :: lifting screw | lifting screws
Ringsendung {f}; Zusammenschaltung {f} (zu einer Gemeinschaftssendung) (Radion; TV) | Ringsendungen {pl} :: hookup | hookups
Ringspalt {m} [techn.] | Ringspalten {pl} :: annular gap | annular gaps
Ringspeicher {m} [comp.] :: ring memory
Ringstruktur {f} | Ringstrukturen {pl} :: ring structure | ring structures
Ringtheorie {f} [math.] :: ring theory
Ringträger {m} [techn.] :: ring carrier
Ringträger {m}; Ringträgerin {f} (Überbringer der Ringe bei Hochzeit) | Ringträger {pl}; Ringträgerinnen {pl} :: ring bearer; ringbearer | ring bearers; ringbearers
Ringversuch {m} :: round robin test
Ringwall {m} :: hillfort; hilltop enclosure
Ringwerfen {n} :: hoopla
Ringzunge {f} [electr.] :: ring tongue
Rinne {f}; Furche {f} | Rinnen {pl}; Furchen {pl} :: groove | grooves
Rinne {f}; Abzugskanal {m}; Senkloch {n}; Schlammfang {m}; Gully {m} | Rinnen {pl}; Abzugskanäle {pl}; Senklöcher {pl}; Schlammfänge {pl}; Gullys {pl} :: gully | gullies
Rinne {f}; Dachrinne {f} | Rinnen {pl}; Dachrinnen {pl} :: gutter | gutters
Rinne {f}; Abflussrinne {f} | Rinnen {pl}; Abflussrinnen {pl} :: channel | channels
Rinne {f} | Rinnen {pl} :: furrow; flute | furrows; flutes
Rinne {f}; Graben {m} | Rinnen {pl}; Gräben {pl} :: sluice | sluices
Rinnsal {n}; Flüsschen {n} :: rivulet
Rinnsal {n} :: rill
Rinnsal {n} :: trickle
Rinnsal {n} | Rinnsale {pl} :: runlet | runlets
Rinnsal {n}; Bach {m} | Rinnsale {pl}; Bäche {pl} :: runnel | runnels
Rinnstein {m} :: gutter
Rippchen {pl} [cook.] :: spareribs; ribs of pork
Rippe {f} [anat.] | Rippen {pl} :: rib | ribs
Rippe {f} [techn.] | Rippen {pl} :: fin | fins
Rippe {f} (Profil) :: rib (tread)
Rippe {f} :: costa
Rippenbogen {m} [anat.] :: costal arch
Rippel {n} | Rippel {pl} :: ripple | ripples
Rippelmarke {f} | Rippelmarken {pl} :: ripple mark; rill mark | ripple marks; ripple marks; ripples
Rippelstreifen-Falterfisch {m}; Rotsaum-Falterfisch {m} (Chaetodon trifasciatus) [zool.] :: melon butterfly
Rippenbruch {m} [med.] | Rippenbrüche {pl} :: rib fracture; fractured rip | rib fractures; fractured rips
Rippenfell {n} [anat.] :: costal pleura
Rippendecke {f} [constr.] :: ribbed slab
Rippenfell- und Lungenentzündung {f} [med.] :: pleuropneumonia
Rippenknorpel {m} [anat.] :: rib cartilage; costal cartilage
Rippenplattenvorwärmer {m} [mach.] | Rippenplattenvorwärmer {pl} :: ribbed-plate air heater | ribbed-plate air heaters
Rippenprellung {f} [med.] | Rippenprellungen {pl} :: rib contusion | rib contusions
Rippenprofil {n} :: ribbed tread
Rippenrohr {n} | Rippenrohre {pl} :: ribbed type pipe | ribbed type pipes
Rippensaum {m} [textil.] :: rib stich
Rippenspeer {m,n} [cook.] :: spareribs; cured rib of pork
eippenteilung {f} [mach.] :: fin pitch; gill pitch
Rippenstoß {m} :: dig in the ribs
Rippenstück {n} [cook.] | Rippenstücke {pl} :: piece of rib | pieces of rib
Rippströmung {f} | Rippströmungen {pl} :: rip current | rip currents
Rips {m} [textil.] :: rep; repp
Risiko {n}; Wagnis {n} | Risiken {pl}; Risikos {pl}; Risken {pl} [Ös.]; Wagnisse {pl} | erhöhtes Risiko | ein erhöhtes Risiko | abnehmendes Risiko | gegen alle Risiken | kalkulatorisches Wagnis | alle möglichen Risiken | Erhöhung des Risikos | Risiko übernehmen | privatwirtschaftliches Risiko | Es ist unwahrscheinlich, dass von Sportnahrung ein nennenswertes Risiko ausgeht. | Risiko aus radioaktiver Strahlung [jur.] | Risiko der Abnahmeverweigerung [jur.] | Risiko der Nichtkonvertierung [jur.] | Risiko der Nichtransferierung [jur.] | Risiko der Nichtrückführung [jur.] | Risiko der Preissteigerung [jur.] :: risk | risks | aggravated risk | a bad risk | decreasing risk | against all risks | imputed risk | all risks whatsoever | increase in the risk | to assume a risk | commercial risk | It is unlikely that a major risk is posed by sports foods. | nuclear radiation risk; ionising radiation risk | repudiation risk | convertibility risk | transfer risk | risk of non-repatriation | price escalation risk
Ripstop {n}; Ripstopnylon {n} [textil.] :: Ripstop
Risikokarte {f}; Risikosammelkarte {f} | Risikokarten {pl}; Risikosammelkarten {pl} :: aggregate liability index | aggregate liability indices
Risiko {n}; Wagnis {n} | Risiken {pl}; Wagnisse {pl} | ein Risiko eingehen :: chance | chances | to take a chance
Risiko {n} | Risiken {pl} :: venture | ventures
Risiken vermeiden :: to play for safety
Risikoabschätzung {f} :: risk estimate
Risikoanalyse {f}; Gefahrenanalyse {f} | Risikoanalysen {pl}; Gefahrenanalysen {pl} :: risk analysis | risk analyses
Risikoausgleich {m} [fin.] :: balancing of portfolio
Risikoausschlussklausel {f} :: account and risk
Risikobereitschaft {f}; Risikoneigung {f} [fin.] | risikofreudige Investoren :: risk appetite; appetite for risk; attitude towards risk | investors with an appetite for risk
Risikoballung {f}; Risikokumulierung {f} [fin.] | Risikoballungen {pl}; Risikokumulierungen {pl} :: accumulation of risk | accumulations of risk
Risikobewertung {f} :: risk assessment
Risikoeinschätzung {f} | Ökologische Risikoeinschätzung (ÖRE) :: risk assessment | Ecological Risk Assessment /ERA/
Risikofaktor {m} | Risikofaktoren {pl} :: risk factor | risk factors
Risikogruppe {f} | Risikogruppen {pl} :: risk group | risk groups
Risikohäufung {f} :: accumulation of risk
Risikokapital {n}; Wagniskapital {n}; Beteiligungskapital {n} [fin.] :: venture capital; capital at risk
Risikoindikator {m} | Risikoindikatoren {pl} :: risk indicator | risk indicators
Risikokapitalgeber {m}; Risikokapitalanleger {m} [fin.] | Risikokapitalgeber {pl}; Risikokapitalanleger {pl} :: venture capitalist | venture capitalists
Risikokommunikation {f} :: risk communication
Risikolebensversicherung {f} :: term life assurance
Risikomanagement {n} :: risk management
Risikopatient {m}; Risikopatientin {f} | Risikopatienten {pl}; Risikopatientinnen {pl} :: risk patient | risk patients
Risikoprämie {f} :: premium for risk
Risikostrukturplan {m} :: risk breakdown structure
Risikosumme {f} :: amount at risk
Risikoübernahme {f} :: assumption of risk
Risikoverteilung {f}; Verteilung des Risikos :: distribution of risks; diversification of risks
Risikovorsorge {f} :: risk provisioning
Risikowahrnehmung {f} :: risk perception
Risikozuschlag {m} | Risikozuschläge {pl} :: risk add-on | risk add-ons
Risotto {m} (italienisches Reisgericht) [cook.] :: risotto
Rispe {f}; Blütenrispe {f} [bot.] :: panicle
Riss {m}; Spalte {f}; Spalt {m}; Einschnitt {m} | Risse {pl}; Spalten {pl}; Einschnitte {pl} :: fissure; cleft; scissure | fissures; clefts; scissures
Riss {m} (im Stoff) :: tear
Riss {m} (in der Haut) :: chap
Riss {m} | Risse {pl} :: rift; rupture | rifts; ruptures
Riss {m} :: jag
Riss {m} :: rip
Riss {m}; Spaltung {f}; Spalt {m} :: split
Riss {m}; Sprung {m}; Spalte {f} | Risse {pl}; Sprünge {pl}; Spalten {pl} | durchgehender Riss :: crack | cracks | through-crack
Riss {m} durch natürlichen Wuchs (Holz) :: shake
Rissanfälligkeit {f}; Rißanfälligkeit {f} [alt] :: susceptibility to cracking
Rissbildung {f}; Rißbildung {f} [alt] | Rissbildung in der Profilrille :: crack initiation; cracking | tread groove cracking
Rissbildung {f}; Rißbildung {f} [alt] :: fissuring; fissuration
Rissfestigkeit {f} :: tear resistance
Rissstopper {m}; Rißstopper {m} [alt] [mach.] | Rissstopper {pl}; Rißstopper {pl} :: crack arrester | crack arresters
Risswachstum {n} :: crack propagation
Risswiderstand {m} :: cracking resistance
Risswunde {f}; Rißwunde {f} [alt] [med.] :: laceration
Rist {m}; Spann {m} (des Fußes) [anat.] :: instep (of the foot)
Ritt {m}; Ausritt {m} | Ritte {pl}; Ausritte {pl} :: ride | rides
Ritt {m} :: rode
Rittberger {m} [sport] :: loop jump
Ritter {m} [hist.] | Ritter {pl} | fahrender Ritter | Ritter {m}; Angehöriger des Ritterordens [hist.] :: knight | knights | knight errand | companion of the order of knighthood
Ritter {m} :: chevalier
zum Ritter schlagen | zum Ritter schlagend | zum Ritter geschlagen | jdn. zum Ritter schlagen :: to knight | knighting | knighted | to knight sb.
Rittergut {n} :: manor; feudal estate
Ritterlichkeit {f} :: chivalrousness
Ritterschaft {f}; Ritterstand {m} :: knighthood
Rittersches Schnittverfahren :: method of sections
Ritterschlag {m} [hist.] | Ritterschläge {pl} :: knightly accolade | knightly accolades
Rittersporn {m} [bot.] :: larkspur; delphinium
Rittertum {n} :: chivalry
Ritterwürde {f} :: knighthood
Rittmeister {m} :: cavalry captain
Ritual {n}; Kult {m} :: ritual
Ritualismus {m} :: ritualism
Ritualist {m} | Ritualisten {pl} :: ritualist | ritualists
Ritus {m}; Brauch {m} | Riten {pl}; Bräuche {pl} :: rite | rites
Ritz {m}; Ritze {f}; Riss {m} | Ritzen {pl}; Risse {pl} :: cranny | crannies
Ritze {f}; Spalt {m} :: chink
Ritzel {n} [techn.] | Ritzel {pl} :: pinion | pinions
Ritzel {n} | Ritzel {pl} :: sprocket | sprockets
Ritzeldeckel {m} [techn.] :: pinion lid
Ritzelpaket; Zahnkranzkassette {f}; Kassette {f} [techn.] :: cassette
Ritzelwelle {f} [techn.] :: pinion shaft
Rivale {m}; Rivalin {f}; Konkurrent {m}; Konkurrentin {f} | Rivalen {pl}; Rivalinnen {pl}; Konkurrenten {pl}; Konkurrentinnen {pl} :: rival | rivals
Rivalität {f}; Wetteifer {m}; Wettstreit {m} | freundschaftlicher Wettstreit :: rivalry | friendly rivalry
Rizinus {m}; Rizinuspflanze {f} [bot.] :: caster-oil plant; castor plant
Rizinusöl {n} :: castor oil
Roadie {m} :: roadie
Robbenfänger {m} | Robbenfänger {pl} :: sealer; seal hunter | sealers; seal hunters
Robbenschlag {m} :: cull of seals
Robe {f}; Talar {m} | Roben {pl} :: gown; robe | gowns; robes
Robinie {f}; Falsche Akazie {f} [bot.] :: robinia; locust tree; False acacia
Roboter {m} | Roboter {pl} :: robot; automaton | robots; automata
Roboteringenieur {m} :: roboticist
Robotersegeln {n} :: robotic sailing
Robotersystem {n} | Robotersysteme {pl} :: robot system | robot systems
Robotertechnik {f} :: robotics
Robotik {f} :: robotics
Robustheit {f} :: robustness
Robustmachen {n}; Erhöhung {f} der Widerstandsfähigkeit :: ruggedization [eAm.]; ruggedisation [Br.]
Rochade {f} (Schach) | kleine Rochade; kurze Rochade | große Rochade; lange Rochade :: castling; castle (chess) | castling king's side; castling kingside | castling queen's side; castling queenside
Rochen {m} [zool.] | Rochen {pl} :: ray; skate | rays; skates
Rock {m}; Damenrock {m} [textil.] | Röcke {pl}; Damenröcke {pl} | Röckchen {n} | knapp kniefreier Rock | Sie raffte den Rock :: skirt | skirts | little skirt; short skirt | just-above-the-knee-style skirt | She lifted the skirt.
Röckchen {n}; Ballettröckchen {n} :: tutu; ballet skirt
Rockaufschlag {m} | Rockaufschläge {pl} :: lapel | lapels
Rockbund {m} :: waistband
Rocker {m} :: rocker
Rocklänge {f} :: hemline
Rockmusik {f}; Rock {m} [mus.] :: rock music; rock
Rock'n'Roll {m}; Rock and Roll {m} [mus.] :: rock'n'roll; rock and roll
Rockoper {f} [mus.] :: rock opera
Rocksaum {m} :: hem of a skirt
Rockschoß {m} :: coattail
Rockstar {m} [mus.] | Rockstars {pl} :: rock star | rock stars
Rockwellhärte {f} [techn.] :: Rockwell hardness
Rodelbahn {f} | Rodelbahnen {pl} :: toboggan run; luge run | toboggan runs; luge runs
Rodelfahrt {f} :: sled run
Rodeln {n} :: sledging; tobogganing
Rodelsport {m}; Rodeln {n} [sport] :: luge
Rodeo {n} :: rodeo
Rodung {f} | Rodungen {pl} :: clearing | clearings
Röhre {f} | Röhren {pl} :: tube | tubes
Röhre {f}; Rohr {n} | Röhren {pl}; Rohre {pl} :: duct | ducts
Röhre {f}; Gang {m}; Ductus {m} [anat.] :: duct
Röhrenglocken {pl} [mus.] :: tubular bells; chimes
Röllchenbahn {f} [techn.] | Röllchenbahnen {pl} :: wheel conveyor | wheel conveyors
Römer {m}; Römerin {f} | Römer {pl} :: Roman | Romans
Römer {m} (Weinglas) :: rummer
Römer {pl} :: Latins
Römerzeit {f} [hist.] :: Roman Age
Rösenöl {n} :: rose oil
Röster {m} [cook.] :: roaster
Röster {m} [cook.] [Ös.] :: stewed plums (or other fruits)
Rösti {pl} [cook.] :: fried grated potatoes; hash browns
Röstkaffee {m} [cook.] :: roasted coffee
Röstkartoffeln {pl} [cook.] :: fried potatoes
Röstbrot {n}; Toastbrot {n}; Toast {m} :: toast
Röstzwiebeln {pl} [cook.] :: fried onions
Röte {f} (der Haut) [med.] :: redness; erythema
Röte {f} :: rubicundity
Röte {f} :: ruddiness
Röteln {f}; Rubeola {f} [med.] :: rubella; roseola; (epidemic) rubeola; German measles; three-day measles; French measles
Rötelnantikörper {m} | Rötelnantikörper {pl} :: rubella antibody | rubella antibodies
Rötelnembryopathie {f} [med.] :: rubella embryopathy; (congential) rubella syndrome
Rötelnenzephalitis {f} [med.] :: rubella encephalitis
Rötelnenzephalopathie {f} [med.] :: rubella encephalopathy
Rötelnimpfstoff {m} [med.] :: rubella vaccine
Rötelninfektion {f} [med.] :: rubella infection
Rötelnlebendvirusimpfstoff {m} emd :: live rubella virus vaccine
Rötelnvirion {n} [med.] :: rubella virion
Rötelnvirus {n} [med.] | Rötelnviren {pl} :: rubella virus | rubella viruses
Rötlichkeit {f} :: pinkishness
Rötlichkeit {f} :: reddishness
Rötung {f}; Rotwerden {n} :: reddening; rubescence
Rogen {m} (Fischeier) :: roe
Rogenstein {m}; Oolith {m} [min.] :: roestone; oolite
Roggen {m} [bot.] [agr.] :: rye
Roggenbrot {n} [cook.] | Roggenbrote {pl} :: rye bread | rye breads
Roggenmehl {n} [cook.] | gesiebt Roggenmehl :: rye flour | bolted rye flour
Roggenwhisky {m} :: rye whiskey; rye
Roh- und Innenausbau {m} :: carcass and interior completion
Rohbau {m} [constr.] | Das Haus ist im Rohbau fertig. :: shell; shell construction; bare masonry and carpentry | The shell of the house is complete.
Rohübersetzung {f} [ling.] | Rohübersetzungen {pl} :: rough translation | rough translations
Rohbau {m} :: carcass
Rohbaumaß {n} :: shell dimension
Rohbaumwolle {f} :: batting
Rohbaulichte {f} :: rough opening
Rohbraunkohle {f} [min.] :: raw brown coal; rough lignite; raw lignite
Rohbrennstoff {m} [techn.] :: raw fuel
Rohdiamant {m} | Rohdiamanten {pl} | Rohdiamant mit zahlreichen Einschlüssen :: rough diamond; uncut diamond; dob | rough diamonds; uncut diamonds; dobs | rejection stone
Rohdaten {pl} :: crude data
Rohdichte {f} :: gross density; bulk density
Roheisen {n} :: pig iron
Roheisenblock {m}; Bramme {f} :: slab
Rohemission {f} :: exhaust emission before catalytic converter phase
Rohentwurf {m}; Grobkonzept {n} :: rough copy; rough
Rohertrag {m}; Bruttoertrag {m} :: gross yield; gross proceeds
Roherzeugnis {n}; Rohprodukt {n} | Roherzeugnisse {pl}; Rohprodukte {pl} :: raw product | raw products
Rohformat {n} :: untrimmed size
Rohgas {n} :: crude gas
Rohgewebe {n} [textil.] :: grey fabric
Rohgummi {m} :: raw rubber
Rohheit {f}; Roheit {f} [alt] :: brutalness
Rohheit {f}; Roheit {f} [alt] :: crudeness
Rohheit {f} :: truculency
Rohholz {n} :: raw wood; raw logs; raw timber
Rohkaffee {m} :: green coffee
Rohkarosserie {f} :: body in white; bodyshell
Rohkohle {f} [min.] :: raw coal
Rohkoks {m} :: run-of-oven coke; raw coke
Rohkost {f} [cook.] | vegetarische Rohkost :: raw food | uncooked vegetarian food; raw fruit and vegetables
Rohkosttherapie {f}; Instinctotherapie {f} :: raw food diet; anopsology
Rohköstler {m}; Rohköstlerin {f}; Rohkostanhänger {m} | Rohköstler {pl}; Rohköstlerinnen {pl}; Rohkostanhänger {pl} :: raw foodist; raw fooder [coll.] | raw foodists; raw fooders
Rohlaufstreifen {m} :: camelback
Rohleder {n} :: rawhide
Rohluft {f} :: aerosol-generated air
Rohmaterial {n} | Rohmaterialien {pl} :: raw material | raw materials
Rohmilchkäse {m} [cook.] :: raw milk cheese
Rohöl {n}; Erdöl {n} | naphthenisches Rohöl/Erdöl [chem.] | paraffinisches Rohöl/Erdöl [chem.] :: crude oil; crude naphtha; raw oil; base oil; rock oil; crude petroleum; unrefined oil | naphthene-base crude oil; naphthenic hydrocarbon | paraffin-base crude oil
Rohölpreis {m} | Rohölpreise {pl} :: crude oil price | crude oil prices
Rohphenol {n} [chem.] :: crude phenol
Rohputz {m}; Rauputz {m}; Verputz {m} [constr.] :: roughcast
Rohr {n}; Rohrleitung {f}; (versorgungs-) Leitung {f} | Rohre {pl}; Rohrleitungen {pl}; Leitungen {pl} :: pipe | pipes
(dünnwandiges) Rohr {n}; Schlauch {m} | Rohre {pl}; Schläuche {pl} | geplatztes Rohr | geriffeltes Rohr | quadratisches Rohr | rechteckige Rohre | Rohre in Lagerlänge :: tube | tubes | burst pipe | corrugated tube | square tube | rectangular tubes | tubes in mill lengths
Rohr {n} :: liner
in Rohren leiten; durch ein Rohr leiten | in Rohren leitend; durch ein Rohr leitend | in Rohren geleitet; durch Rohre geleitet :: to pipe | piping | piped
Rohr {n} :: tubing
Rohr {n}; Rohrleitung {f} :: conduit
volles Rohr; volle Granate [ugs.] :: like gangbusters [slang]
Rohrabschneider {m} | Rohrabschneider {pl} :: tubing cutter | tubing cutters
Rohrauftreibdorn {m} | Rohrauftreibdorne {pl} :: tube flaring punch | tube flaring punches
Rohrband {n} | Rohrbände {pl} :: saddle clip | saddle clips
Rohrbefestigung {f} | Rohrbefestigungen {pl} :: pipe clamp; pipe support | pipe clamps; pipe supports
Rohrbelag {m} (Ablagerung) [mach.] :: tube deposit; tube deposits
Rohrbestiftung {f} [mach.] :: tube studding
Rohrbiegedorn {m} [techn.] | Rohrbiegedorne {pl} :: bending mandrel | bending mandrels
Rohrbinder {m} | Rohrbinder {pl} :: pipe connector | pipe connectors
Rohrblatt {m} (Zunge zur Tonerzeugung an Holzblasinstrumenten) [mus.] | Rohrblätter {pl} | Rohrblatt für Oboe | aufschlagendes Rohrblatt; Gegenschlagzunge {f} :: reed (woodwind instrument) | reeds | oboe reed | striking reed; beating reed
Rohrboden {m} [techn.] | Rohrboden, am Mantel verschweißt :: tube bottom | stationary tubesheet
Rohrbogen {m} | Rohrbögen {pl} :: pipe bend; tube turn | pipe bends; tube turns
Rohrbombe {f} | Rohrbomben {pl} :: pipe bomb | pipe bombs
Rohrbrunnen {m} | Rohrbrunnen {pl} :: tube well | tube wells
Rohrbrücke {f} [mach.] | Rohrbrücken {pl} :: pipeline bridge; pipe bridge; pipe rack | pipeline bridges; pipe bridges; pipe racks
Rohrbruch {m} | Rohrbrüche {pl} :: pipe burst; pipe failure; tube failure; burst pipe | pipe bursts; pipe failures; tube failures
Rohrbruchventil {n} [techn.] | Rohrbruchventile {pl} :: pipe break valve | pipe break valves
Rohrbündel {n} [mach.] | fluchtendes Rohrbündel | versetztes Rohrbündel :: bundle of pipes | in-line (tube) bank | staggered (tube) bank
Rohrbündel-Wärmetauscher {m} :: tube bundle heat exchange
Rohrbündelwärmeaustauscher {m} [mach.] | Rohrbündelwärmeaustauscher {pl} :: shell-and-tube heat exchanger | shell-and-tube heat exchangers
Röhrenknochen {m} :: long bone
Röhrenluftvorwärmer {m}; Röhrenluvo {m} [mach.] | Röhrenluftvorwärmer {pl}; Röhrenluvos {pl} :: tubular air heater | tubular air heaters
Röhrenqualle {f}; Portugiesische Galeere {f} [zool.] | Röhrenquallen {pl}; Portugiesische Galeeren {pl} :: Portuguese man-of-war | Portuguese man-of-wars
Röhrenspaltofen {m} [mach.] | Röhrenspaltöfen {pl} :: steam reformer | steam reformers
Röhrenspanplatte {f} | Röhrenspanplatten {pl} :: tubular chip board | tubular chip boards
Röhrenverpackung {f} :: tube packaging
Röhrenwurm {m} [zool.] | Röhrenwürmer {pl} :: feather duster worm | feather duster worms
Rohrfeder-Manometer {n} :: Bourdon-tube gauge
kegliges Rohrgewinde [techn.] :: national pipe taper; NPT
Rohrgewindebohrer {m} [mach.] | Rohrgewindebohrer {pl} :: pipe tap | pipe taps
Rohrgewindeschneidmaschine {f} [mach.] | Rohrgewindeschneidmaschinen {pl} :: pipe threader | pipe threaders
Rohrgrab {n} :: pipe trench
Rohrheizung {f} | Rohrheizungen {pl} :: pipe heating | pipe heatings
Rohrkonstruktion {f} :: tubular construction
Rohrkrümmer {m}; Schlauchkrümmer {m}; Krümmer {m} [mach.] | Rohrkrümmer {pl}; Schlauchkrümmer {pl}; Krümmer {pl} | drehbarer Krümmer :: elbow; bend | elbows; bends | swivel elbow
Rohrkrepierer {m} | Rohrkrepierer {pl} :: barrel burst | barrel bursts
Rohrkrepierer {m} übtr; Reinfall {m} :: flop; damp squib
Rohrkreuz {n} (Versteifung) [mach.] | Rohrkreuze {pl} :: tubular-cross strutting | tubular-cross struttings
Rohrlager {n} (Bevorratung) :: tube store; pipe store
Rohrlager {n} (Aufhängung) [mach.] :: clamp base
Rohrlänge {f} :: length of tube
Rohrlegung {f}; Rohrverlegung {f} [techn.] :: bedding of tubes or pipes
Rohrleitung {f} | Rohrleitungen {pl} | gerade Rohrleitung :: piping | pipings | straight piping
Rohrleitungs- und Instrumentenfließbild {n}; RI-Fließbild {n} :: piping and instrumentation diagram /P&ID/
Rohrleitungsbau {m} :: pipeline construction
Rohrleitungsdiagramm {n} | Rohrleitungsdiagramme {pl} :: piping diagram | piping diagrams
Rohrleitungspionier {m}; Pipeline-Pionier {m} [mil.] | Rohrleitungspioniere {pl}; Pipeline-Pioniere {pl} :: pipeline engineer | pipeline engineers
Rohrmolch {m} (Rohrreiniger) [mach.] | Rohrmolche {pl} :: pipe scraper; pig | pipe scrapers; pigs
Rohrmühle {f} [techn.] | Rohrmühlen {pl} :: tube mill | tube mills
Rohrnetz {n} | Rohrnetze {pl} :: piping; pipage | pipings; pipages
Rohrniet {m} | Rohrnieten {pl} :: tubular rivet | tubular rivets
Rohrnippel {n} | Rohrnippel {pl} :: pipe nipple | pipe nipples
Rohrohrzucker {m} :: raw cane sugar
Rohrpaket {n} (Kessel) [mach.] | Rohrpakete {pl} :: tube bank | tube banks
Rohrpfeife {f} | Rohrpfeifen {pl} :: quill | quills
Rohrpost {f} :: pneumatic post
Rohrrahmen {m} :: tubular steel
Rohrreduzierstück {n} :: pipe bushing
Rohrreiniger {m} (Werkzeug) [mach.] | Rohrreiniger {pl} :: tube scraper; pig | tube scrapers; pigs
Rohrriegel {m} :: tubular cross bar
Rohrsatz {m} [techn.] | Rohrsätze {pl} :: tube set | tube sets
Rohrschalldämpfer {m} [techn.] | Rohrschalldämpfer {pl} :: inline silencer | inline silencers
Rohrschelle {f} | Rohrschellen {pl} :: pipe clip; pipe clamp; pipe bracket | pipe clips; pipe clamps; pipe brackets
Rohrschlüssel {m} | Rohrschlüssel {pl} :: pipe wrench | pipe wrenches
Rohr-Steg-Rohr-Ausführung {f} /RStR/ [mach.] :: tube-fin construction
Rohrstock {m} | Rohrstöcke {pl} :: cane | canes
Rohrstutzen {m} | Rohrstutzen {pl} :: pipe bracket; pipe socket; nipple | pipe brackets; pipe sockets; nipples
Rohrsystem {n} | Rohrsysteme {pl} :: pipe system | pipe systems
Rohrtrenner {n} [techn.] :: backflow preventer
Rohrverbinder {m} | Rohrverbinder {pl} :: pipe coupling | pipe couplings
Rohrverbindung {f} | Rohrverbindungen {pl} :: pipe connection; tube joint | pipe connections; tube joints
Rohrverlegung {f} :: piping; pipe laying; pipe installation
Rohrverschlussschraube {f} [techn.] | Rohrverschlussschrauben {pl} :: pipe plug | pipe plugs
Rohrvortrieb {m} [techn.] :: pipe jacking
Rohrwandelementstoß {m} [mach.] :: wall panel abutment
Rohrwandsollbreite {f} [mach.] :: design panel width
Rohrwandstärke {f} [mach.] :: tube wall thickness; pipe wall thickness
Rohrweite {f} :: diameter of a pipe
Rohrwerkstatt {f} [mach.] :: tube shop
Rohrwischer {m}; Kanonenwischer {m}; Ofenwäscher {m} :: scovel
Rohrzange {f} :: pipe wrench
Rohrzange {f} :: gaspipe pliers
Rohrzucker {m}; Rübenzucker {m} [cook.] [agr.] :: sucrose
Rohrzuckermelasse {f}; Zuckerrohrmelasse {f} [cook.] [agr.] :: sugar-cane molasses
Rohrzucker {m} [cook.] [agr.] :: cane sugar
Rohrzusatzkraft {f} (Schraubenberechnung) [mach.] :: additional pipe force
Rohsalz {n} [min.] | erdiges Rohsalz :: crude salt | caliche
Rohschwindung {f} (vor dem Brennen) :: pre-firing shrinkage
Rohseide {f} [textil.] :: raw silk; wild silk
Rohstahl {m} :: crude steel
Rohstoff {m} | Rohstoffe {pl} | nachwachsende Rohstoffe; erneuerbare Ressourcen :: raw material | raw materials; crude materials | renewable raw material; renewable resources
Rohstoff {m} | metallischer Rohstoff | Lebensmittelrohstoff {m} | Wasser ist ein lebenswichtiger Rohstoff, der im Westen stillschweigend vorausgesetzt wird. :: commodity | hard commodity | soft commodity | Water is a vital commodity that is taken for granted in the West.
Rohstoffbörse {f} | Rohstoffbörsen {pl} :: commodity exchange | commodity exchanges
Rohstoffindustrie {f} :: extractive industry
Rohstofflagerstätte {f} | Rohstofflagerstätten {pl} :: deposit of raw materials | deposits of raw materials
Rohstoffmangel {m} :: lack of raw materials; shortage of raw materials
Rohstoffmarkt {m} | Rohstoffmärkte {pl} :: commodities market; commodity market | commodities markets; commodity markets
Rohstoffpreis {m} | Rohstoffpreise {pl} :: raw material price; commodity price | raw material prices; commodity prices
Rohstoffpreisindex {m} :: commodities price index
Rohstoffquelle {f} | Rohstoffquellen {pl} :: source of raw materials | sources of raw materials
Rohstoffreserve {f} | Rohstoffreserven {pl} :: reserve of raw materials | reserves of raw materials
Rohteilzeichnung {f} [mach.] | Rohteilzeichnungen {pl} :: blank-component drawing | blank-component drawings
Rohwasser {n} :: raw water; untreated water
Rohwasser {n} (Umkehrosmose) :: feedwater
Rohzucker {m} [agr.] | unraffinerierter Rohzucker aus Zuckerrohraus Zuckerrohr; Jaggery :: crude sugar; unrefined sugar | jaggery; gur; goor [In.]
Rohzustand {n} | im Rohzustand :: raw state; unfinished state | in the rough; in its rough state
Rokoko {n} [hist.] :: rococo
Rokokozeit {f} [hist.] :: rococo period
Roll... :: rollaway
Rollladen {m}; Rolladen {m} [alt]; Rollbalken {m} [Ös.] | Rollläden {pl}; Rolläden {pl} [alt]; Rollbalken {pl} | die Rollläden herunterlassen/hochziehen :: shutter; roller shutter | shutters | to pull down/put up the shutter
Rollladen {m}; Rolladen {m} [alt] :: roll-top
Rollladen-, Jalousien- und Markisenbauer {m} :: manufacturer/fitter of blinds, sun blinds, shutters and awnings
langsame Roll-Gier-Schwingung {f} (um Längs-/Hochachse) [aviat.] :: dutch roll
Roll-on-roll-off-Schiff {n}; Ro-Ro-Schiff {m} | Roll-on-roll-off-Schiffe {pl}; Ro-Ro-Schiffe {pl} :: roll-on-roll-off ship; roll-on/roll-off ship | roll-on-roll-off ships; roll-on/roll-off ships
Rollator {m}; Gehwagen {m} (Behelf für Gehbehinderte) [med.] | Rollatoren {pl}; Gehwagen {pl} :: Rollator; rolling walker; walker rollator; rollator walker (aid for the walking-impaired) | Rollators; rolling walkers; walker rollators; rollator walkers
Rollbahn {f} [aviat.] | Rollbahnen {pl} :: taxiway; taxi strip | taxiways; taxi strips
Rollbahnfeuer {n} [aviat.] :: taxiway lights
Rollbahn {f} | Rollbahnen {pl} :: runway | runways
Rollbahn {f} [mil.] :: peritrack
Rollbahnrandfeuer {n} [aviat.] :: taxiway edge lights
Rollbandfilter {m} | Rollbandfilter {pl} :: automatic roll filter | automatic roll filters
Rolle {f}; Röllchen {n} | Rollen {pl} | eine Rolle Papier | eine Rolle machen :: roll | rolls | a roll of paper | to do a roll; to roll
aus der Rolle fallen [übtr.] :: to forget oneself; to misbehave
Rolle {f}; Spule {f} | Rollen {pl}; Spulen {pl} | eine Rolle Garn :: reel | reels | a reel of cotton
Rolle {f} (Theater; Film) | Rollen {pl} | die Rollen vertauschen | ein Stück mit verteilten Rollen lesen | Gruppenarbeit mit verteilten Rollen :: role; character; theatrical role; part; persona | roles; characters; theatrical roles; parts; personae | to reverse roles | to read a play with assigned parts | group work with assigned roles/parts
Rolle {f}; Walze {f} | Rollen {pl}; Walzen {pl} :: roller | rollers
Rollen {n}; Brausen {n} (der See) :: roll (of the sea)
Rollenantrieb {m} [techn.] :: capstan
Rollenbahn {f} | Rollenbahnen {pl} :: roller track; roller bed; roller conveyor; conveyor track | roller tracks; roller beds; roller conveyors; conveyor tracks
Rollenauswahl {f}; Rollenbesetzung {f}; Casting {n} | offenes Casting :: casting | open audition
Rollenbock {m} [techn.] :: return pulley support
Rollendraht {m} :: bundle wire
Rollengewindespindel {f} [techn.] :: horizontal threaded spindle
Rollenhandtuch {n} | Rollenhandtücher {pl} :: rolltowel | rolltowels
Rollenhebel {m} [techn.] | Rollenhebel {pl} :: roller lever | roller levers
Rolllenken {n} :: roll steer
Rollenkette {f} | Rollenketten {pl} :: roller chain | roller chains
Rollenlager {n} [techn.] | Rollenlager {pl} :: roller bearing | roller bearings
Rollenprüfstand {m} [techn.] :: roller type dynamometer; roller dynamometer
Rollenoffset {n}; Rollenoffsetverfahren {n} (Druck) :: web-fed offset; web offset; reel-fed offset printing
Rollenrost {n} [techn.] :: roller screen; roller grate
Rollenspiel {n} | Rollenspiele {pl} :: role play; role playing game /RPG/; role-playing | role plays; role playing games; role-playings
Rollenschlepphebel {m} [auto] | Rollenschlepphebel {pl} :: roller-type cam follower; roller cam follower | roller-type cam followers; roller cam followers
Rollenschneidemaschine {f} (Papierverarbeitung) | Rollenschneidemaschinen {pl} :: reel slitter; rewinder slitter | reel slitters; rewinder slitters
Rollenstützlager {n} [techn.] :: roller steady
Rollentausch {m} :: exchange of roles; role reversal; reversal of roles
Rollenverhalten {n} :: behavioural role; behavioral role [Am.]
Rollenverständnis {n} :: understanding of one's role
Rollenverteilung {f} | Rollenverteilungen {pl} :: role allocation | role allocations
Rollenware {f} :: roll goods
Rollenzuweisung {f} :: enrolement
Roller {m} | Roller {pl} :: scooter | scooters
Rollerreifen {m} | Rollerreifen {pl} :: scooter tyre; scooter tire [Am.] | scooter tyres; scooter tires
Roller-Cam-Bremse {f}; Roller-Brake {f} [techn.] :: roller-cam brake
Rollfahrwerk {n}; Schiebefahrwerk {n} | Rollfahrwerke {pl}; Schiebefahrwerke {pl} :: push trolley | push trolleys
Rollfalzen {n} [techn.] :: roll hemming
Rollfeld {n} | Rollfelder {pl} :: airfield; landing field | airfields; landing fields
Rollfeldringstraße {f} [aviat.] | Rollfeldringstraßen {pl} :: perimeter road | perimeter roads
Rollgang {m} | Rollgänge {pl} :: roller bed | roller beds
Rollgeld {n} :: drayage
Rollgeschwindigkeit {f} :: roll rate
Rollgurt {m} | Rollgurte {pl} :: inertia reel belt; inertia-reel seat belt | inertia reel belts; inertia-reel seat belts
Rollhalbmesser {m} :: dynamic rolling radius
Rollhebel {m} | Rollhebel {pl} :: roller lever | roller levers
Rollhebelventil {n} | Rollhebelventile {pl} :: roller lever valve | roller lever valves
Rollkragen {m} :: roll collar; roll-neck; turtleneck
Rollkragenpullover {m}; Rolli {m} [ugs.] :: turtleneck pullover; turtleneck; roll-neck sweater; roll-necked sweater; polo-neck pullover
Rollkugel {f} | Rollkugeln {pl} :: control ball | control balls
Rollkugel {f} | Rollkugeln {pl} :: track ball | track balls
Rollmops {m} [cook.] :: rollmops; pickled herring
Rollmoment {n} | Rollmomente {pl} :: roll moment | roll moments
Rollo {n}; Rouleau {n} (Sichtschutz innen) | Rollos {pl}; Rouleaus {pl} | die Rollos hinaufziehen/hinauflassen | die Rollos hinunterziehen/hinunterlassen | Die Rollos sind heruntergelassen. :: roller blind; blind; (window) shade [Am.] (privacy screen inside) | roller blinds; blinds; (window) shades | to pull up/open the blinds | to pull down/draw the blinds | The blinds are drawn.
Rollrädchenverzierung {f} :: roller-stamping; rouletting
Rollradius {m} :: rolling radius
Rollrasen {m} :: rolled sod
Rollreffvorrichtung {f} [naut.] :: roller reefing
Rollreibung {f} :: rolling friction
Rollschinken {m} [cook.] :: rolled smoked ham
Rollschrank {m} | Rollschränke {pl} :: roll front cabinet | roll front cabinets
Rollschreibtisch {m} | Rollschreibtische {pl} :: roll-top desk | roll-top desks
Rollschuh {m} | Rollschuhe {pl} :: skate; roller skate | skates; roller skates
Rollschuh laufen {vi} | Rollschuh laufend | Rollschuh gelaufen :: to skate; to roller-skate | skating; roller-skating | skated; roller-skated
Rollschuhbahn {f} | Rollschuhbahnen {pl} :: roller skating rink | roller skating rinks
Rollschuhlaufen {n} :: roller-skating
Rollsegelvorrichtung {f} [naut.] :: roller furling
Rollstuhl {m} | Rollstühle {pl} :: wheelchair; wheel chair | wheelchairs; wheel chairs
Rollstuhl {m} :: roll chair
Rollstuhlfahrer {m}; Rollstuhlfahrerin {f} | Rollstuhlfahrer {pl}; Rollstuhlfahrerinnen {pl} :: wheelchair user | wheelchair users
Rolltor {n} | Rolltore {pl} :: rolling door | rolling doors
Rolltreppe {f} | Rolltreppen {pl} :: escalator | escalators
Rolltreppe {f} :: moving staircase
Rolltreppe {f} :: stairmoving
Rolltür {f} | Rolltüren {pl} :: tambour door | tambour doors
Rollübersteuern {n} :: roll oversteer
Rolluntersteuern {n} :: roll understeer
Rollwagen {m} | Rollwagen {pl} :: dray | drays
Rollwagen {m} | Rollwagen {pl} :: roll car | roll cars
Rollwiderstand {m} :: rolling resistance
Rollwiderstandsbeiwert {m} | Rollwiderstandsbeiwerte {pl} :: rolling resistance coefficient | rolling resistance coefficients
Rollwiderstandskraft {f} :: rolling resistance force
Rollzentrum {n} :: roll center
Rolodex {m}; Rotationskartei {f} :: rolodex [tm]
Romagnasalat {m}; Kochsalat {m}; römischer Salat [cook.] :: cos lettuce; romaine lettuce
Roman {m} | Romane {pl} :: novel | novels
Roman {m}; lange Abhandlung {f} :: screed
Romanfigur {f}; Romangestalt {f}; Romanheld {m}; Romanheldin {f} | Romanfiguren {pl}; Romangestalten {pl}; Romanhelden {pl}; Romanheldinnen {pl} :: character in a novel; figure of a novel | characters in a novel; figures of a novel
Romanform {f} | Romanformen {pl} :: novel form | novel forms
Romanik {f} [arch.] [hist.] :: Romanesque
Romanistik {f} :: (studies of) Romance languages and Literature
Romanist {m}; Romanistin {f} | Romanisten {pl}; Romanistinnen {pl} :: teacher of Romance languages and Literature; researcher of Romance languages and Literature | teachers of Romance languages and Literature; researchers of Romance languages and Literature
Romanliteratur {f} :: fiction
Romanschriftsteller {m}; Romanschriftstellerin {f}; Schriftsteller {m}; Schriftstellerin {f}; Romanautor {m}; Romanautorin {f}; Romancier {m} | Romanschriftsteller {pl}; Romanschriftstellerinnen {pl}; Schriftsteller {pl}; Schriftstellerinnen {pl}; Romanautoren {pl}; Romanautorinnen {pl}; Romanciers {pl} :: novelist | novelists
Romantik {f} :: romanticism
Romantiker {m}; Romantikerin {f} | Romantiker {pl}; Romantikerinnen {pl} :: romanticist | romanticists
die Romanvorlage {f} | die Romanvorlagen {pl} :: the original novel | the original novels
Romanze {f} | Romanzen {pl} :: romance | romances
Romberg-Verfahren {n} [math.] :: Romberg method
Rommé {n}; Romme {n} (Kartenspiel) :: rummy (cards game)
Ronde {f} :: round blank
Rondo {n} :: rondo
Röntgen {n} :: roentgen
Röntgenbild {n}; Röntgenaufnahme {f} [med.] | Röntgenbilder {pl}; Röntgenaufnahmen {pl} :: radiograph; X-ray picture; X-ray image | radiographs
Röntgenanalyse {f} | Röntgenanalysen {pl} :: X-ray analysis | X-ray analyses
Röntgenaufnahme {f} :: radiography; radiogram
Röntgencomputertomographie {f}; Röntgencomputertomographie {f} [med.] :: X-ray computer tomography
Röntgen-Abteilung {f} [med.] | Röntgen-Abteilungen {pl} :: X-ray department | X-ray departments
Röntgen-Assistent {m}; Röntgen-Assistentin {f} | Röntgen-Assistenten {pl}; Röntgen-Assistentinnen {pl} :: radiographer | radiographers
Röntgendiagramm {n} :: X-ray pattern
Röntgendiffraktometrie {f} :: X-ray diffractometry
Röntgenfilm {m} | Röntgenfilme {pl} :: X-ray film | X-ray films
Röntgenfluoreszenzanalyse {f} :: fluorescent X-ray analysis
Röntgengerät {n}; Röntgenapparat {m} | Röntgengeräte {pl}; Röntgenapparate {pl} :: X-ray machine; X-ray apparatus | X-ray machines; X-ray apparatuses
Röntgenologie {f} :: radiology
Röntgenschirm {m} | Röntgenschirmen {pl} :: X-ray screen | X-ray screens
Röntgenstrahlen {pl}; X-Strahlen {pl} [phys.] :: X-ray; X-rays
Röntgenstrahlung {f} [phys.] :: X-rays; roentgen radiation
Röntgenstrahluntersuchung {f} | Röntgenstrahluntersuchungen {pl} :: X-ray testing | X-ray testings
Röntgenuntersuchung {f} [med.] | Röntgenuntersuchungen {pl} :: X-ray examination; X-ray treatment | X-ray examinations; X-ray treatments
Rooibusch-Tee {m} [cook.] :: rooibos tea; redbush tea
Roots-Pumpe {f} [techn.] | Roots-Pumpen {pl} :: Roots pump | Roots pumps
Roquefort {m} (französischer Edelschimmelkäse) [cook.] :: Roquefort
Rosa {n} :: pink
Rosa Anemonenfisch {m}; Halsband-Anemonenfisch {m} (Amphiprion perideraion) [zool.] :: pink skunk (anemone) clown
Rosa Falterfisch {m} (Hemitaurichthys thompsoni) [zool.] :: Thompson's zoster
Rosastreifen-Partnergrundel {f} (Amblyeleotris aurora) [zool.] :: pinkbar watchman goby
Rosazea {f} [med.] :: rosacea; brandy face/nose; rosy drop; facial teleangiectasis
Röschen {n} | Röschen {pl} :: little rose | little roses
Röschen {n} (vom Blumenkohl; Brokkoli) | Röschen {pl} :: floret | florets
Rose {f} [bot.] | Rosen {pl} | Röslein {n} | auf Rosen gebettet | Ich bin nicht auf Rosen gebettet. :: rose | roses | little rose | on a bed of roses | Life is not a bed of roses.
Rosenbeet {n} | Rosenbeete {pl} :: rose bed | rose beds
Rosenduft {m} :: scent of roses; perfume of roses
Rosengarten {m} | Rosengärten {pl} :: rose garden; rosary | rose gardens; rosaries
Rosengewächs {n} [bot.] | Rosengewächse {pl} :: rose; rosaceous plant | roses; rosaceous plants
Rosenholz {n} :: rosewood
Rosenkäfer {pl}; Cetoniinae {pl} (zoologische Familie) [zool.] | goldglänzender Rosenkäfer (Cetonia aurata) | Kongo-Rosenkäfer (Pachnoda marginata) :: flower chafers; flower beetles; flower scarabs (zoological family) | rose chafer; green rose chafer | sun beetle; spotted sun beetle; Congo beetle
Rosenknospe {f} | Rosenknospen {pl} :: rosebud | rosebuds
Rosenkohl {m}; Sprossenkohl {m} [Ös.] [bot.] :: Brussels sprouts
Röschen {n} vom Rosenkohl; Kohlsprosse {f} [Ös.] | Röschen {pl} vom Rosenkohl; Kohlsprossen {pl} [Ös.] :: sprout | sprouts
Rosenkoralle {f} (Cynarina spp.); Solitärkoralle {f} (Scolymia) [zool.] | Rosenkorallen {pl}; Solitärkorallen {pl} :: button coral | button corals
Rosenkoralle {f} (Trachyphyllia spp.); Doldenkoralle {f} (Lobophyllia spp.) [zool.] | Rosenkorallen {pl}; Doldenkorallen {pl} :: open brain coral | open brain corals
Rosenkranz {m} | Rosenkränze {pl} :: rosary | rosaries
die Rosenkriege {pl} [hist.] :: the Wars of the Roses
Rosenmontag {m} :: Monday before Lent
Rosenöl {n} :: attar (of roses)
Rosenstock {m} [bot.] | Rosenstöcke {pl} :: rose tree | rose trees
Rosenstrauch {m} | Rosensträucher {pl} :: rosebush | rosebushes
Rosenvene {f} [anat.] | Rosenvenen {pl} | große Rosenvene {f} | kleine Rosenvene {f} :: saphenous vein; saphena | saphenous veins; saphenas | great saphenous vein | small/short saphenous vein
Roseola {f} [med.] | Roseola infantum {f} (masernartiger Ausschlag) | Roseola syphilitica {f} :: rose(-coloured) rash; roseola | rose rash of infants; pseudorubella | syphilitic roseola
Roseola typhosa {f} [med.] :: typhoid roseola; rose spots
Rosette {f} | Rosetten {pl} :: rosette | rosettes
Rosettenkatarakt [med.] :: rosette cataract
Rosine {f}; Zibebe {f} [cook.] | Rosinen {pl}; Zibeben {pl} :: raisin | raisins
Rosinen im Kopf haben [übtr.]; große Pläne haben :: to have big ideas
Rosinenbrötchen {n} [cook.] | Rosinenbrötchen {pl} :: raisin bun | raisin buns
Rosinenbrot {n} [cook.] :: currant bread; currant loaf; raisin bread [Am.]
Rosinenpicken {n} [übtr.] :: cherry picking [fig.]
Rosmarin {m} [bot.] [cook.] :: rosemary
Rosmarinkartoffeln {pl} [cook.] :: potatoes with rosemary
Ross {n} | Rosse {pl} | Rösslein {n}; Rösschen {n}; Rössl {n} [Ös.] [Bair.]; Rössle {n} [Schwäb.]; Rössli [Schw.]; Rössel {n} [Mitteldt.] | sich aufs hohe Ross setzen [übtr.] | auf dem hohen Ross sitzen [übtr.] :: horse; steed; thoroughbred | steeds | little horse | to give oneself airs [fig.] | be on one's high horse [fig.]
Rosshaar {n}; Roßhaar {n} [alt] :: horsehair
Roßkastanie {f} [bot.] | Roßkastanien {pl} :: horse chestnut; buckeye [Am.] | horse chestnuts; buckeyes
Rosskur {f}; Roßkur {f} [alt] :: drastic cure; drastic remedy
Rosstäuscher {m} | Rosstäuscher {pl} :: swindler | swindlers
Rosstäuschertrick {m} :: swindler's trick
Rost {m} (Eisen, auch [bot.]) | Rost ansetzen :: rust | to start to rust
Rost {m}; Feuerrost {m}; Gitter {n} | Roste {pl}; Feuerroste {pl}; Gitter {pl} :: grate; grating | grates; gratings
Rost {m}; Bratrost {m}; Grill {m} | Roste {pl}; Bratroste {pl}; Grillen {pl} :: grill | grills
Rostabschlusswand {f} [mach.] :: grate air seal
Rostbraten {m} [cook.] :: roast joint
Rostachse {f} [mach.] | Rostachsen {pl} :: grate shaft | grate shafts
Rostantrieb {m} [mach.] | Rostantriebe {pl} :: grate drive | grate drives
Rostbahn {f}; Rostband {m} [mach.] | Rostbahnen {pl}; Rostbände {pl} :: grate track | grate tracks
Rostbelageisen {n} [mach.] :: firebar crossbearer
Rostbratwurst {f}; Roster {f} [cook.] | Rostbratwürste {pl}; Roster {pl} :: barbecue sausage | barbecue sausages
Rostkessel {m} [mach.] | Rostkessel {pl} :: stoker-fired boiler | stoker-fired boilers
Rostleistung {f} [mach.] :: grate capacity
Rostschlitten {m}; Rostwagen {m} [mach.] | Rostschlitten {pl}; Rostwagen {pl} :: grate carriage | grate carriages
Rostrum corporis callosi {n} [anat.] :: rostrum of the corpus callosum
Rostrum sphenoidale {n} [anat.] :: rostrum of the sphenoid
Rostschutz {m} :: antirust protection
Rostschutzanstrich {m} :: antirust coating; primer
Rostschutzfarbe {f} :: anti-rust paint; rust protection paint
Rostschutzmittel {n} | Rostschutzmittel {pl} :: antirust agent; rust-protective agent | antirust agents; rust-protective agents
Roststab {m}; Rostbelag {m} [mach.] | Roststäbe {pl}; Rostbeläge {pl} :: fire bar; grate firebar; grate bar | fire bars; grate firebars; grate bars
Roststabbündel {n} [mach.] | Roststabbündel {pl} :: cluster of firebars | clusters of firebars
Roststelle {f} | Roststellen {pl} :: patch of rust | patches of rust
Rostumwandler {m} :: rust converter
Rostdurchfall {m} [mach.] :: riddlings
Rostdurchfalltrichter {m} [mach.] | Rostdurchfalltrichter {pl} :: riddlings hopper | riddlings hoppers
Rostelement {n} [mach.] | Rostelemente {pl} :: grate module | grate modules
Rosten {n} :: rusting
Rostfeuerung {f} :: stoker-fired furnace
Rostfläche {f} [mach.] | Rostflächen {pl} :: grate surface area | grate surface areas
Rostfleck {m}; Rostflecken {m} | Rostflecken {pl}; Rostflecken {pl} :: rust spot; rust patch; rust stain | rust spots; rust patches; rust stains
Rostigkeit {f} :: rustiness
Rot-Grün-Sichtigkeit {f} [med.] :: erythrochloropia; erythrochloropsia
Rot-Grün-Blau-Kamera {f}; RGB-Kamera {f} (TV) :: red-green-blue camera; RGB camera
Rot-Grün-Blau-Signal {n}; RGB-Signal {n} (TV) :: red-green-blue signal; RGB signal
Rot-Grün-Blau-Farbmodell {n}; RGB-Farbmodell {n} [phys.] :: red-green-blue colour model; RGB colour model
Rotalge {f} [bot.] | Rotalgen {pl} :: dulse; red alga | dulses
Rotätze {f} [textil.] :: red discharge
Rotalgenschwemme {f} :: red tide
Rotation {f} :: rotation
Rotanteil {m} der Lichtempfindlichkeit [chem.] :: red contribution
Rotation {f} [math.] :: rotation
Rotations... :: gyratory
Rotations-Raman-Spektrum {n} :: rotational Raman spectrum
Rotationsachse {f} | Rotationsachsen {pl} :: axis of rotation | axes of rotation
Rotationsdruck {m} :: rotary printing
Rotationsdruck {m} [textil.] :: rotary screen printing
Rotationsdruckmaschine {f} [techn.] | Rotationsdruckmaschinen {pl} :: rotary press | rotary presses
Rotationsellipsoid {n} | Rotationsellipsoiden {pl} :: ellipsoid of rotation; revolution ellipsoid; oblate ellipsoid | ellipsoids of rotation; revolution ellipsoids; oblate ellipsoids
Rotationsenergie {f} [phys.] :: kinetic energy of rotation
Rotationskolbenmotor {m} /RKM/; Kreiskolbenmotor {m} [techn.] | Rotationskolbenmotoren {pl}; Kreiskolbenmotoren {pl} :: rotary piston engine | rotary piston engines
Rotationskompressor {m}; Umlaufverdichter {m} [techn.] | Rotationskompressoren {pl}; Umlaufverdichter {pl} :: rotary compressor | rotary compressors
Rotationskonstante {f} | Rotationskonstanten {pl} :: rotational constant | rotational constants
Rotationskörper {m} | Rotationskörper {pl} :: solid of revolution | solids of revolution
Rotationslinie {f} | Rotationslinien {pl} :: rotational line | rotational lines
Rotationsmessung {f} | Rotationsmessungen {pl} :: rotational measurement | rotational measurements
Rotationsschleuse {f} | Rotationsschleusen {pl} :: rotation air shower | rotation air showers
Rotationsstruktur {f} | Rotationsstrukturen {pl} :: rotational structure | rotational structures
Rotationstiefdruck {m} :: rotogravure
Rotationsverdampfer {m} | Rotationsverdampfer {pl} :: rotary evaporator | rotary evaporators
Rotationswärmerückgewinner {m} [techn.] | Rotationswärmerückgewinner {pl} :: circulating heat recoverer | circulating heat recoverers
Rotationswinkel {m} :: angle of rotation
Rotationswirbel {m}; Drehwirbel {m} [anat.] | Rotationswirbel {pl}; Drehwirbel {pl} :: rotation vertebra | rotation vertebrae
Rotauge {n} [zool.] | Rotaugen {pl} :: roach | roaches
Rotaugen-Moenkhausia {f} (Moenkhausia sanctaefilomenae) [zool.] :: yellow-banded moenkhausia
Rotbarbe {n} [zool.] (Fisch) | Rotbarben {pl} :: red mullet | red mullets
Rotbarsch {m} [zool.] | Rotbarsche {pl} :: rosefish; redfish; ocean perch | rosefishes; redfishes; ocean perches
Rotbauchunke {f} [zool.] (Bombina bombina) | Rotbauchunken {pl} :: fire-bellied toad | fire-bellied toads
Rotbeimischer {m} (TV) :: red adder
Rotblinde {m,f}; Rotblinder | Rotblinden {pl}; Rotblinde :: red-blind; protanope | red-blinds; protanopes
Rotbeize {f} :: red liquor; red mordant
Rotblindheit {f}; Daltonismus {m}; Protanopie {f}; Protanopsie {f} [med.] :: red blindness; protanopia; anerythroblep(s)ia; anerythropsia
Rotblütigkeit {f} [med.] :: polycythaemia; polyglobulla; polyglobulism
Rotbrasse {f} [zool.] | Rotbrassen {pl} :: pandora | pandoras
Rotbrauner Zwergkaiserfisch {m}; Rotbrauner Herzogfisch {m} (Centropyge ferrugata) [zool.] :: rusty (dwarf) angel
Rotbruch {m} (Eisen) :: red shortness
Rotbuche {f}; Blutbuche {f} [bot.] | Rotbuchen {pl}; Blutbuchen {pl} :: copper beech | copper beeches
Rotdorn {m} [bot.] :: pink hawthorn; red haw
Rote-Armee-Fraktion {f} /RAF/ [hist.] :: Red Army Faction
Rote-Augen-Effekt {m} :: red eye effect
Rote Bete {f}; Rote Beete {f}; Rote Rübe {f}; Ranne {f} [Süddt.]; Rande {f} [Schw.]; Rahne {f} [Ös.] [bot.] :: beetroot [Br.]; red beet [Am.]
rote Mordwanze {f} [zool.] | rote Mordwanzen {pl} :: red assassin bug | red assassin bugs
Rote {m,f}; Roter [pol.] | Roten {pl}; Rote :: Red; commie [coll.] | Reds; commies
Roteiche {f} [bot.] (Quercus rubra) | Roteichen {pl} :: red oak | red oaks
Roteisenocker {m}; Rotstein {m}; Rötel {m}; rote Kreide {f}; armenische Erde {f} [min.] :: red ochre; ruddle; raddle; reddle
Roteisenstein {m} [min.] :: hematite; haematite; anhydroferrite
Roteisenstein {m}; roter Hämatit {m} [chem.] :: red oxide of iron; bloodstone; oligiste
Rotempfindlichkeit {f} :: red sensitivity
Roter Buntbarsch {m} (Hemichromis bimaculatus) [zool.] :: red ram
Roter Neon {m} (Paracheirodon axelrodi) [zool.] :: red neon tetra
Rotfeuerfisch {m} (Pterois volitans) [zool.] | Rotfeuerfische {pl} :: lion fish | lion fishs
Rotfuchs {m} [zool.] | Rotfüchse {pl} :: (red) fox | (red) foxes
Rotgelb {n}; Rotbraun {n} :: russet
Rotglut {f} :: red heat
Rotguss {m} :: red bronce
Rothaut {f} :: redskin
Rothirsch {m} [zool.] | Rothirsche {pl} :: red deer; elk [Am.] | red deer; elks
Rotkopf {m}; Rothaarige {m,f}; Rothaariger | Rothaarigen {pl}; Rothaarige :: redhead | redheads
Rotkopfsalmler {m} (Hemigrammus bleheri) [zool.] :: rummy-nosed tetra
Rotlicht {n} | Rotlichter {pl} :: red light | red lights
Rotholz {n} | Rothölzer {pl} :: redwood | redwoods
Rotkehlchen {n} [ornith.] | Rotkehlchen {pl} :: redbreast; robin | redbreasts; robins
Rotkohl {m}; Rotkraut {n}; Blaukraut {n} [Süddt.] [bot.] [cook.] :: red cabbage
Rotlichtbezirk {m}; Rotlichtviertel {n}; Bordellgegend {f} | Rotlichtbezirke {pl}; Rotlichtviertel {pl}; Bordellgegenden {pl} :: red-light district; sex trade district | red-light districts; sex trade districts
Rotlichtmilieu {f} | im Rotlichtmilieu :: demimonde | in the sex trade
Rotlichtsünder {m}; Rotlichtsünderin {f} [auto] | Rotlichtsünder {pl}; Rotlichtsünderinnen {pl} :: red light driver | red light drivers
Rotluchs {m} [zool.] | Rotluchse {pl} :: bobcat [Am.] | bobcats
Rotmaulsalmler {m} (Hemigrammus rhodostomus) [zool.] :: ruby-nosed tetra
Rotmeer-Anemonenfisch {m} (Amphiprion bicinctus) [zool.] :: two-banded (anemone) clown
Rotmeer-Lyrakaiserfisch {m} (Genicanthus caudovittatus) [zool.] :: lyretail angel
Rotmeer-Wimpelfisch {m} (Heniochus intermedius) [zool.] :: black & white heniochus
Rotor {m} [techn.] | Rotoren {pl} :: rotor | rotors
Rotorblatt {n} [aviat.] | Rotorblätter {pl} :: rotor blade; rotary blade [Am.] | rotor blades; rotary blades
Rotorblattverstellung {f} (Hubschrauber) [aviat.] :: selective pitch
Rotorbremsabtrieb {m} [aviat.] :: rotorbrake quill assy
Rotorbremse {f} [aviat.] | Rotorbremsen {pl} :: rotor brake; rotorbrake | rotor brakes; rotorbrakes
Rotorbürste {f} | Rotorbürsten {pl} :: wheel brush | wheel brushes
Rotorstern {m} :: star of rotor blades
Rotorwicklung {f} | Rotorwicklungen {pl} :: rotor winding | rotor windings
Rotschwachsichtigkeit {f}; Rotschwäche {f} [med.] :: protanomaly; protanomalopia
Rotschwanzrasbora {f} (Rasbora borapetensis) [zool.] :: magnificent rasbora; red-tailed rasbora
Rotstift {m} | den Rotstift ansetzen (bei) [übtr.] :: red pencil | to make cuts (in)
Rotstiftmarkierung {f} :: redlining
Rotsichtigkeit {f} [med.] :: red vision; erythrop(s)ia
Rotstreifen-Stachelaal {m}; Feueraal {m} (Macrognathus erythrotaenia) [zool.] | Rotstreifen-Stachelaale {pl}; Feueraale {pl} :: fire (spiny) eel | fire eels
Rottanne {f} [bot.] | Rottannen {pl} :: spruce-fir | spruce-firs
Rotte {f} (Arbeiterkolonne; Streckenarbeiter der Eisenbahn) | Rotten {pl} :: gang | gangs
Rotte {f} (von Wildschweinen) | Rotten {pl} :: herd | herds
Rotte {f} (von Wölfen) :: pack
Rotte {f} [mil.] [aviat.] :: two ship formation
Rottenflieger {m}; Flügelmann {m} [mil.] [aviat.] :: wingman
Rottenführer {m} (Eisenbahn) | Rottenführer {pl} :: foreman | foremen
Rottweiler {m} [zool.] | Rottweiler {pl} :: Rottweiler | Rottweilers
Rotunde {f} [arch.] :: rotunda
Rotverschiebung {f} [phys.] :: redshift
Rotwein {m} [cook.] | Rotweine {pl} | roter Bordeauxwein :: red wine | red wines | claret
Rotweinglas {n} | Rotweingläser {pl} :: glass for red wine | glasses for red wine
Rotweinfleck {n} | Rotweinflecken {pl} :: red wine stain | red wine stains
Rotwild {n} :: red deer
Rotwurst {n} [cook.] :: blood sausage
Rotz {m}; Rotze {f}; Schnodder {m} [ugs.] :: snot [coll.]
Rotz und Wasser heulen [übtr.] :: to cry one's eyes out [fig.]
Rotzfahne {f} [ugs.]; Taschentuch {n} :: snot rag; blowrag [slang]
Rotznase {f} [ugs.] | Rotznasen {pl} :: snotty nose | snotty noses
Rotzunge {f} [zool.] :: witch flounder; witch fish; lemon sole
Rouge {n} | Rouge auftragen :: rouge; blusher | to rouge
Rougepinsel {m} :: blusher brush
Roulade {n} [cook.] | Rouladen {pl} :: roulade; roll | roulades; rolls
Roulette {n} | russisches Roulette :: roulette | Russian roulette
Route {f}; Strecke {f}; Richtung {f}; Leitung {f} | Routen {pl}; Strecken {pl} :: route | routes
Routenplaner {m} :: route planner
Routenplanung {f} :: route planning
Router {m} [comp.] [telco.] | Router {pl} :: router | routers
Routine {f} | Routinen {pl} | Routine in etw. haben :: routine; practice; experience | routines | to have experience in sth.
Routineüberprüfung {f} | Routineüberprüfungen {pl} | Der Fehler wurde bei einer Routineüberprüfung entdeckt. :: routine check | routine checks | The fault was discovered during a routine check.
Routine {f} (Lernen durch Wiederholung) :: rote
Routinearbeit {f} | Routinearbeiten {pl} :: routine work | routine works
Routinebefehl {m}; Dienstbefehl {m} [mil.] | Routinebefehle {pl}; Dienstbefehle {pl} :: routine order | routine orders
Routineuntersuchung {f} | Routineuntersuchungen {pl} :: routine examination; routine physical | routine examinations; routine physicals
Routinewartung {f} :: routine maintenance
Routing {n}; Leitweglenkung {f} [telco.] [comp.] | Einrichtung der Leitweglenkung :: routing; line routing | installation of line routing
Routinier {m} :: routinier
Rowdy {m}; Flegel {m}; Halbstarke {m}; Halbstarker | Rowdys {pl}; Flegel {pl}; Halbstarken {pl} :: yob [Br.]; oaf | yobs; oafs
Rowdytum {n} :: rowdyism; hooliganism
Royalist {m}; Royalistin {f} [pol.] | Royalisten {pl}; Royalistinnen {pl} :: royalist | royalists
Rußtau {m} [bot.] :: sooty mold; sooty mould
Rubbelbild {n} | Rubbelbilder {pl} :: scratch picture | scratch pictures
Rubbellos {n} | Rubbellose {pl} :: lottery scratch ticket | lottery scratch tickets
Rubel {m} (russische Währung) | Rubel {pl} | Der Rubel rollt. [übtr.] :: ruble; rouble | rubles; roubles | Business is thriving.
Rübezahl {m} :: Ruebezahl (spirit of the Sudeten mountains)
Rubensfigur {f} (mollige Statur) :: Rubenesque figure
Rubikon {m} (Fluss in Iatlien) [geogr.] | den Rubikon überschreiten [übtr.] (eine unwiderrufliche Entscheidung treffen, einen wichtigen Schritt wagen) :: Rubicon | to cross the Rubicon [fig.]
Rubin {m} [min.] | Rubine {pl} | brasilianischer Rubin | industrieller Rubin :: ruby | rubies | Brazilian ruby | corubin
Rüböl {n} :: rape oil; colza
Rubrik {f}; Überschrift {f} | Rubriken {pl}; Überschriften {pl} | in der Rubrik :: rubric | rubrics | under the rubric
Rübsamen {m} [agr.] :: oilseed rape
Ruchlosigkeit {f} :: nefariousness
Ruck {m} :: flip
Ruck {m}; Stoß {m} :: hitch
Ruck {m}; Sprung {m}; Satz {m} | mit einem Ruck; auf einmal :: jerk | with a jerk; at one push
Ruck {m}; kräftiges Ziehen :: tug
Ruck {m}; Erschütterung {f}; Schlag {m} :: jar
Ruckartigkeit {f} :: jerkiness
Rückbuchung {f} :: back transfer; write-back
Ruckeln {n} :: jerking
Ruckeln {n} :: bucking
Rückenschild {m}; Rückenpanzer {m}; Panzer {m} Schutzschild {m} :: carapace
Rückfalltäter {m}; Rückfalltäterin {f} [jur.] | Rückfalltäter {pl}; Rückfalltäterinnen {pl} :: recidivist; subsequent offender; second offender; reoffender | recidivists; subsequent offenders; second offenders; reoffenders
Rückforderung {f} | Rückforderungen {pl} :: reclamation | reclamations
Rückkehr {f} | bei meiner Rückkehr nach ... | ohne Rückkehr :: return | on my return to ... | non-return
Rückkehr {f}; Comeback {n} :: comeback
Rückkehr {f} :: returning
Rückkehr {f} (zu) :: throwback (to)
Rückkehradresse {f} [comp.] :: return address
Rückkehrer {m}; Rückkehrerin {f} | Rückkehrer {pl}; Rückkehrerinnen {pl} :: homecomer; returnee | homecomers; returnees
Rückleitung {f}; Rückkanal {m}; Rückpfad {m} | Rückleitungen {pl}; Rückkanäle {pl}; Rückpfade {pl} :: return line; return duct; return path; reverse channel | return lines; return ducts; return paths
Rücklaufrate {f} :: redemption rate
Rucksack {m} | Rucksäcke {pl} :: rucksack; backpack; knapsack [Am.] | rucksacks; backpacks; knapsacks [Am.]
Rucksackreise {f} | Rucksackreisen {pl} :: backpacking trip | backpacking trips
Rucksacktourist {m}; Rucksacktouristin {f}; Rucksackreisende {m,f}; Rucksackreisender | Rucksacktouristen {pl}; Rucksacktouristinnen {pl}; Rucksackreisenden {pl}; Rucksackreisende | Herberge für Rucksacktouristen :: backpacker | backpackers | backpackers' lodge; backpackers' hostel
Rucksackurlaub {m} :: backpacking holiday
Rucksackträger {m} | Rucksackträger {pl} :: strap of a backpack | straps of a backpack
Rückspülfilter {m} | Rückspülfilter {pl} :: backwashing filter | backwashing filters
Rückschwung {m} [sport] :: backward swing
Rückstrahler {m} | Rückstrahler {pl} :: reflector; catseye | reflectors; catseyes
Rückstufung {f}; Herabstufung {f} :: downgrading
Rücktausch {m} :: re-exchange; re-change
Rücktritt {m}; Demission {f} (von) | Rücktritte {pl}; Demissionen {pl} | seinen Rücktritt einreichen | jdn. zum Rücktritt / zur Demission zwingen :: resignation (from) | resignations | to hand in one's resignation | to force sb. to resign
Rücktransformation {f} :: inverse transformation; retransformation
Rücktransport {m} :: backhaul
Rücktritt {m} (von einem Vertrag) :: withdrawal (from a contract)
Rücktritt {m} | Rücktritte {pl} :: recession | recessions
Rücktritt {m} :: rescission
Rücktritt {m} | Rücktritte {pl} :: retirement | retirements
Rücktrittbremse {f} | Rücktrittbremsen {pl} :: backpedal brake; coaster brake | backpedal brakes; coaster brakes
Rücktrittsdrohung {f} | Rücktrittsdrohungen {pl} :: threat to resign | threats to resign
Rücktrittserklärung {f} :: announcement of one's intention to resign
Rücktrittsgesuch {n} | Rücktrittsgesuche {pl} :: offer of resignation | offers of resignation
Rücktrittsklausel {f} | Rücktrittsklauseln {pl} :: cancellation clause; withdrawal clause | cancellation clauses; withdrawal clauses
Rücktrittsrecht {n} (von einem Vertrag) :: right to withdraw (from a contract)
Rückwärtsbewegung {f} :: retrograde motion
Rucola {f}; Rukola {f}; Rauke {f} [bot.] [cook.] :: arugula; rocket
Rucolasalat {m}; Rukolasalat {m} [cook.] :: rocket salad [Br.], arugula salad [Am.]
Rudel {n} | Rudel {pl} :: pack; herd; swarm; horde | packs; herds; swarms; hordes
Rudel {n} (Löwen) :: pride (of lions)
Ruder {n}; Riemen {m} (Boot) | Ruder {pl} :: oar | oars
Rudelbildung {f} (Regelverstoß beim Fußball) [sport] :: mass confrontation (breach of the rules in football) [Br.]
Ruder {n}; Steuerruder {n} | am Ruder sein | ans Ruder kommen | am Ruder stehen | aus dem Ruder laufen :: rudder; helm | to be at the helm | to come into power; to take over the helm | to be at the helm | to get out of hand
Ruderanlage {f} [naut.] :: steering gear
Ruderbank {f}; Ducht {f} [naut.] :: thwart; cross thwart
Ruderblatt {n} | Ruderblätter {pl} :: oar blade | oar blades
Ruderboot {n} | Ruderboote {pl} :: rowboat; rowing boat [Br.] | rowboats
kleines, ovales, geflochtenes Ruderboot :: coracle
Ruderdolle {f}; Dolle {f}; Rudergabel {f} [naut.] | Ruderdollen {pl}; Dollen {pl}; Rudergabel {pl} :: thole; oarlock; crutch | tholes; oarlocks; crutches
Ruderente {f} [ornith.] | Ruderenten {pl} :: ruddy duck; mud dipper | ruddy ducks; mud dippers
Ruderer {m} | Ruderer {pl} :: oarsman; rower | oarsmen; rowers
Ruderer {m} | Ruderer {pl} :: sculler | scullers
Ruderergometer {n} | Ruderergometer {pl} :: rowing machine ergometer | rowing machine ergometers
Rudergänger {m} | Rudergänger {pl} :: steersman | steersmen
Rudergänger {m}; Rudergast {n} (Schiff) [naut.] :: helmsman; helmsperson
Ruderhaus {n}; Steuerhaus {n}; Steuerbrücke {f} [naut.] :: wheelhouse
Ruderklub {m}; Ruderverein {m} | Ruderklubs {pl}; Rudervereine {pl} :: rowing club | rowing clubs
Rudern {n}; Rudersport {m} [sport] :: rowing
Ruderschaden {m} [naut.] :: damaged rudder
Ruderschaft {m} :: rudder post
Ruderschlag {m} | Ruderschläge {pl} :: oar stroke | oar strokes
Rudertrainer {m}; Rudergerät {n} [techn.] [sport] | Rudertrainer {pl}; Rudergeräte {pl} :: rowing machine | rowing machines
Rudiment {n}; Überbleibsel {n} :: rudiment
Rübe {f} [bot.] :: beet
Rübe {f}; Steckrübe {f}; Navette {f} [bot.] | Rüben {pl}; Steckrüben {pl}; Navetten {pl} :: turnip | turnips
Rübenjäter {m}; Abzieher {m} | Rübenjäter {pl}; Abzieher {pl} :: Dutch hoe | Dutch hoes
Rübenkraut {n}; Weiße Bete {f} [bot.] :: silver beets
Rück... :: rear
Rück... :: revertive
Rückansicht {f} | Rückansichten {pl} :: rear view | rear views
Rückantwort {f} | baldige Rückantwort | Rückantwort bezahlt :: reply; answer | early answer | reply paid /RP/
Rückantwortkarte {f} | Rückantwortkarten {pl} :: business reply card | business reply cards
Rückbau {m} :: dismantling
Rückbildung {f} [ling.] :: back formation
Rückblende {f}; Rückblick {m} (Film) | Rückblenden {pl}; Rückblicke {pl} :: flashback; flash back; cutback | flashbacks; cutbacks
Rückblick {m} | Rückblicke {pl} :: retrospect | retrospects
Rückblick {m} (Vermessung) :: backsight
Rückbuchung {f} [fin.] :: chargeback
Rückbuchungsmonat {m} :: back posting month
Rückbuchungszeitraum {m} :: back posting period
Rückdämpfung {f} :: front-to-back ratio
Rücken {m} | glatter Rücken | Kreuz {n} [ugs.] | steifer Rücken | einen steifen Rücken bekommen | Rücken an Rücken | mit dem Rücken aneinander stehen | jdm. in den Rücken fallen [übtr.] :: back | flat back | small of the back | a crick in one's back | to crick one's back | back to back | to stand back to back | to stab sb. in the back [fig.]
Rücken {m} (eines Tieres) :: ridge
auf dem Rücken liegend {adj} :: supine; resupine
Rücken {n} (von gefällten Bäumen/Stämmen); Holzbringung {f} :: logging
Rückenbeschwerden {pl} [med.] :: back complaints; back trouble
Rückenbestattung {f} :: supine burial
Rückendeckel {m} :: back cover
Rückenlehne {f} | verstellbare Rückenlehne :: back; back rest | rake
Rückenfinne {f}; Rückenflosse {f}; Dorsalflosse {f} [zool.] | Rückenfinnen {pl}; Rückenflossen {pl}; Dorsalflossen {pl} :: dorsal fin; back fin | dorsal fins; back fins
Rückenflug {m} [aviat.] :: inverted flight
Rückengurt {m} [aviat.] | Rückengurte {pl} :: backstrap | backstraps
Rückengürtel {m} [textil.] | Rückengürtel {pl} :: back belt | back belts
Rückengymnastik {f}; Rückübungen {pl} [sport] :: back exercises; back care gym
Rückenkopfbinde {f} (Buchdruck) | Rückenkopfbinden {pl} :: headband | headbands
Rückenlage {f} [med.] | in Rückenlage :: in supine position | in supine position
Rückenleiden {n}; Rückenschaden {m} [med.] :: back trouble
Rückenleimung {f} (Buchdruck) :: back glueing
Rückendeckung {f} :: backing; support; rear cover
Rückenmark {n} [anat.] :: spinal cord; medulla
Rückenmarksentzündung {f} [med.] :: myelitis
Rückenmarkreflex {m} | Rückenmarkreflexe {pl} :: spinal reflex; spinal cord reflex | spinal reflexes; spinal cord reflexes
Rückenmarksflüssigkeit {f} [anat.] :: cerebrospinal fluid /CSF/
Rückenmarkskrankheiten {pl} [med.] :: spinal cord diseases and disorders
Rückenmuskulatur {f} [anat.] | autochthone Rückenmuskulatur :: back musculature; back muscles | autochtonous back musculature
Rückenpasse {f}; Rückensattel [textil.] :: back yoke
Rückenschmerzen {pl} [med.] :: backache; back pain
Rückenschule {f} [sport] :: back care; programme of back exercises
Rückenschutz {m} :: back rest
Rückensäge {f} [mach.] | Rückensägen {pl} :: back saw | back saws
Rückenschwimmen {n} (Schwimmstil) [sport] | im Rückenstil schwimmen; rückenschwimmen :: backstroke | to swim/do the backstroke
Rückenschwimmer {m}; Rückenschwimmerin {f} [sport] | Rückenschwimmer {pl}; Rückenschwimmerinnen {pl} :: backstroker | backstrokers
Rückenschild {n} :: lettering piece
Rückenspange {f} (zur Weitenverstellung) [textil.] | Rückenspangen {pl} :: back waist tab (for adjusting the width) | back waist tabs
Rückenspritze {f} | Rückenspritzen {pl} :: backpack sprayer [Am.] | backpack sprayers
Rückenstärkung {f} [übtr.] | Sie müssen ihm den Rücken stärken. :: moral support | You must give him encouragement.
Rückenstütze {f}; Rückenlehne {f} | Rückenstützen {pl}; Rückenlehnen {pl} :: backrest | backrests
Rückentitel {m} :: title on the spine
Rückentraining {n} [sport] :: back training
Rückentwicklung {f}; Regression {f} :: regression; reliction
Rückentwicklung {f}; Degeneration {f} [biol.] :: devolution
Rückenwind {m}; Wind von hinten :: following wind; tailwind; tailwinds
Rückenwirbel {m}; Wirbelknochen {m} [anat.] | Rückenwirbel {pl} :: dorsal vertebra | dorsal vertebrae; dorsal vertebras
Rückeroberung {f} :: reconquest
Rückerstattung {f} :: recompense
Rückerstattungsgarantie {f}; Rückvergütungsgarantie {f} :: money-back guarantee
Rückfällige {m,f}; Rückfälliger | Rückfälligen {pl}; Rückfällige :: backslider | backsliders
Rückfällige {m,f}; Rückfälliger :: recidivist
Rückfahrkamera {f} [auto] | Rückfahrkameras {pl} :: rear-view backup camera | rear-view backup cameras
Rückfahrkarte {f}; Retourbillett {n} [Schw.] | Rückfahrkarten {pl}; Retourbilletts {pl} :: return ticket [Br.]; round-trip ticket [Am.] | return tickets; round-trip tickets
Rückfahrlichtschalter {m} [auto] | Rückfahrlichtschalter {pl} :: reverse lamp switch | reverse lamp switches
Rückfahrscheinwerfer {m} [auto] | Rückfahrscheinwerfer {pl} :: reversing lamp | reversing lamps
Rückfahrt {f}; Rückreise {f} :: return journey; return travel
Rückfall {m} [jur.] | Rückfälle {pl} :: subsequent offence; repetition of an offence | subsequent offences; repetitions of an offence
Rückfall {m}; Rückfälligkeit {f} :: recidivism
Rückfall {m}; Rückschlag {m} | Rückfälle {pl}; Rückschläge {pl} | Rückfall in alte Gewohnheiten :: relapse | relapses | relapse into one's old habits
einen Rückschlag erleiden | einen Rückschlag erleidend | einen Rückschlag erlitten :: to relapse | relapsing | relapsed
Rückflug {m} | Rückflüge {pl} :: return flight | return flights
Rückfluss {m}; Rücklauf {m}; Reflux {m} :: reflux; return flow
Rückförderpumpe {f} [techn.] | Rückförderpumpen {pl} :: return pump | return pumps
Rückführanlage {f} [mach.] | Rückführanlagen {pl} | Rückführanlage {f} für Flugasche :: reinjection system | reinjection systems | fly ash reinjection system
Rückführdecke {f}; Rückführgewölbe {n} (Rostfeuerung) [mach.] :: reflux arch
Rückführdose {f} [mach.] | Rückführdosen {pl} :: feedback box | feedback boxes
Rückführrohr {n} [mach.] | Rückführrohre {pl} :: return pipe | return pipes
Rückführung {f} :: feedback; recirculation
Rückführung {f} :: reduction
Rückgabe {f}; Rücksendung {f} :: return
Rückgaberecht {n} | Rückgaberecht bei Nichtgefallen :: right to return | right to return unsatisfactory products
Rückgabetermin {m} :: date due
Rückgang {m} :: downturn
Rückgang {m} :: recessiveness
Rückgang {m}; Abfall {m}; Abnahme {f}; Schwund {m}; Nachgeben {n} | Rückgang der Wälder | Nachgeben der Kurse | stetiger Abfall des Lagerstättendruckes [min.] :: decline | forest decline | decline in prices | steady pressure decline in the reservoir
Rückgang {m}; Rückbildung {f}; Regression {f} :: regression
Rückgang {m}; Abfall {m}; Sturz {m} :: drop
Rückgang {m}; Verfall {m} :: declension
Rückgang {m} :: retrogression
plötzlicher Rückgang :: slump
kurzfristiger Rückgang :: dip
Rückgewinnung {f} :: retrieval
Rückgrat {n} | Rückgrate {pl} :: backbone | backbones
Rückgrat {n} [anat.] | Rückgrate {pl} :: spinal column | spinal columns
Rückgrat {n}; Rücken {m} | Rückgrat eines Landes | Es lief mir kalt den Rücken hinunter. :: spine | spine of a country | It made my spine tingle.
Rückgrat {n} :: chine
Rückgratverkrümmung {f} [med.] :: curvature of the spine
Rückgriff {m} :: fallback
Rückhalt {m}; Rücklage {f}; Rückstellung {f} | gesetzliche Rücklagen :: reserve | legal reserves
starker Rückhalt :: tower
an jdm. einen Rückhalt haben :: to be backed up by sb.
Rückhaltebecken {n} | Rückhaltebecken {pl} :: detention reservoir | detention reservoirs
Rückhalterate {f} (Umkehrosmose) :: salt rejection rate
Rückhaltespeicherung {f} :: detention storage
Rückhaltlosigkeit {f} :: unreservedness
Rückhaltung {f} :: pondage
Rückhaltung {f} von Verunreinigungen :: retention of contamination
Rückhand {f}; Rückhandschlag {m} [sport] | Rückhandschläge {pl} :: backhand | backhands
Rückhandtriebsschlag {m} :: backhand drive
Rückhol... :: return
Rückholfeder {f} [techn.] | Rückholfedern {pl} :: retaining spring | retaining springs
Rückinformation {f} | Rückinformationen {pl} :: feedback information | feedback information
Rückkampf {m} [sport] :: return match
Rückkanal {m} | Rückkanäle {pl} :: back channel | back channels
Rückkauf {m} | Rückkäufe {pl} :: redemption | redemptions
Rückkauf {m} | Rückkäufe {pl} :: repurchase | repurchases
Rückkaufswert {m}; Rückgabewert {m} :: surrender value
Rückkopplung {f}; Rückkoppelung {f} [electr.] | akustische Rückkopplung :: feedback | acoustic feedback
Rückkopplung {f} (Radio) :: backcoupling
Rückkopplung {f}; Rückkoppelung {f} [übtr.] :: recreation of links
Rückkopplungskreis {m} [electr.] :: feeder circuit
Rückkühler {m}; Wärmetauscher {m} [techn.] | Rückkühler {pl}; Wärmetauscher {pl} :: heat exchanger | heat exchangers
Rückkühlanlage {f}; Rückkühlwerk {n} | Rückkühlanlagen {pl}; Rückkühlwerke {pl} :: recooling plant | recooling plants
Rücklage {f}; Reservefonds {m} | Rücklagen auflösen :: reserve fund | to appropriate reserves
Rücklastschrift {f} [fin.] :: charge back
Rücklauf {m} | Rückläufe {pl} :: response | responses
Rücklauf {m} | Rückläufe {pl} :: return | returns
Rückläufer {m} | Rückläufer {pl} :: refusal; return | refusals; returns
Rücklaufbremse {f} | Rücklaufbremsen {pl} :: recoil brake | recoil brakes
Rücklaufquote {f} | Rücklaufquoten {pl} :: response rate | response rates
Rücklaufstrom {m} :: return flow
Rücklauftemperatur {f} :: return temperature
Rücklaufwelle {f} [techn.] :: reverse gear shaft
Rückläufigkeit {f} :: regressiveness
Rücklicht {n}; Rückleuchte {f} | Rücklichter {pl}; Rückleuchten {pl} :: rear lamp; rear light | rear lamps; rear lights
Rücklieferung {f} :: sales return; return shipment
Rücklöten {n} [techn.] :: resoldering
Rückluft {f} :: return air
Rückluftschacht {m} | Rückluftschächte {pl} :: return air shaft; recirculation air shaft | return air shafts; recirculation air shafts
Rückmeldefrist {f} (Hochschule) [stud.] | Rückmeldefristen {pl} :: re-registration period | re-registration periods
Rückmeldegebühren {pl} (Hochschule) [stud.] :: re-registration fee
Rückmeldesystem {n} | Rückmeldesysteme {pl} :: reentrant system | reentrant systems
Rückmeldung {f} (zu/über etw.); Feedback {n} (zu/über etw.); | akustische Rückmeldung | annahmeverträgliche Rückmeldungen | Hast du von Kunden Rückmeldungen zum neuen System bekommen? | Wir erhalten von unseren Benutzern äußerst positive Rückmeldungen. | Wie kann ich ein Feedback geben ohne jemanden zu verärgern? :: feedback (on/about sth.) | audible feedback | feedback with a high acceptance level | Have you had any feedback from customers on/about the new system? | We have been receiving extremely positive feedback from our users. | How can I provide feedback without making someone angry?
Rückmeldung {f}; Wiedereinschreibung {f} (an einer Hochschule) [stud.] | Rückmeldungen {pl}; Wiedereinschreibungen {pl} :: re-registration; renewal of matriculation | re-registrations
Rückmeldung {f} | Rückmeldungen {pl} :: checkback signal | checkback signals
Rückmeldung {f} [comp.] :: echo
Rückmeldung {f} :: answer-back
Rücknahme {f} :: taking back
Rücknahme {f}; Rücknehmen {n} :: revoking
Rücknahmeantrag {m} [fin.] | Rücknahmeanträge {pl} :: redemption request | redemption requests
Rücknahmeautomat {m} (für Leergut); Leergutautomat {m} | Rücknahmeautomaten {pl}; Leergutautomaten {pl} :: reverse vending machine | reverse vending machines
Rücknahmepreis {m} :: repurchasing price; redemption price; withdrawal price; call price
Rückpass {m} [sport] | Rückpässe {pl} :: return pass | return passes
Rückplatte {f} | Rückplatten {pl} :: backplate | backplates
Rückprall {m}; Rückstoß {m} :: bounce
Rückprall {m} :: rebound
Rückprallhärteprüfer {m} :: scleroscope
Rückprojektion {f} :: rear projection
Rückreise {f} | Rückreisen {pl} | auf der Rückreise befindlich; auf der Heimreise; auf der Heimfahrt :: way back; return journey; voyage home; return trip | ways back; return journeys; voyages home; return trips | homeward bound
Rückreiseversicherung {f} | Rückreiseversicherungen {pl} :: return trip insurance | return trip insurances
Rückruf {m} [telco.] | Rückrufe {pl} | automatischer Rückruf | Rückruf bei Besetzt | Rückruf bei Nichtmelden | automatische Rückruf bei Besetzt | automatische Rückruf bei Nichtmelden | Er bittet um Rückruf. | Danke für den Rückruf. :: callback; ring back | callbacks; rings back | automatic callback | call back on busy /CCBS/ | call back on no reply /CCNR/ | automatic call back on busy | automatic callback on no reply | He asked to be called back. | Thank you for calling back.
Rückruf {m} | Rückrufe {pl} :: recall | recalls
Rückrufaktion {f} [econ.] :: call-back
Rückrufsystem {n} | Rückrufsysteme {pl} :: dial-back system | dial-back systems
Rückrunde {f} [sport] | Rückrunden {pl} :: second round | second rounds
Rückschaltkraft {f} :: release force
Rückschaltung {f} :: shift-in
Rückschau halten; Revue passieren lassen | Rückschau haltend; Revue passieren lassend | Rückschau gehalten; Revue passieren lassen :: to pass in review | passing in review | passed in review
Rückschaufel {f} | Rückschaufeln {pl} :: backhoe shovel | backhoe shovels
Rückschein {m} :: advice of receipt
Rückschein {m} :: answer registered
Rückschluss {m}; Konklusion {f} | Rückschlüsse {pl} | den Rückschluss ziehen, dass ... | Rückschlüsse ziehen (aus) :: conclusion | conclusions | to conclude that...; to draw the conclusion that.. | to draw one's own conclusions (from)
Rückschlag {m} | Rückschläge {pl} | einen Rückschlag erleiden :: backstroke | backstrokes | to receive a severe blow
Rückschlag {m}; Schlappe {f} | Rückschläge {pl} :: setback | setbacks
Rückschlag {m}; Schicksalsschlag {m} :: reverse
Rückschlagklappe {f} :: backdraft damper; check valve
Rückschlagventil {n} [techn.] | Rückschlagventile {pl} :: non-return valve | non-return valves
Rückschlagventil {n}; Rückventil {n} [techn.] | Rückschlagventile {pl}; Rückventile {pl} | absperrbares Rückschlagventil :: check valve | check valves | (screw-down) stop and check valve
Rückschritt {m} | Rückschritte {pl} :: regress | regresses
Rückschritt {m} :: retrograde step
Rückschritt {m} :: regression
Rückschubrost {n} [techn.] | Rückschubroste {pl} :: reciprocating grate | reciprocating grates
Rückschüttung {f} :: fill-up
Rückseite {f} | Rückseiten {pl} :: back; back side | backs
Rückseite {f} (Zeitung) :: back page
Rückseite {f} (eines Hauses) :: rear
Rücksendung {f} :: sending back
Rückseite {f}; Revers {n} (einer Münze) :: reverse
Rückseite {f} :: reverse side
Rückseite {f} :: flipside
Rückseite {f} einer Münze :: versus
Rückseite {f} eines Buchblattes | Rückseiten {pl} :: verso | versos
Rücksetztaste {f}; Rücktaste {f}; Backspace {m} [comp.] :: backspace key
Rücksetzalgorithmus {m}; Backtracking {n} [comp.] | abhängigkeitsgesteuerter Rücksetzalgorithmus :: backtracking | dependency-directed backtracking
Rücksetzmechanismus {m} :: retum mechanism; reset mechanism
Rücksetzung {f} :: back-spacing
Rücksicht {f}; Aufmerksamkeit {f} | ohne Rücksicht auf | ohne Rücksicht auf Verluste :: regard | regardless | regardless of the consequences
Rücksicht {f}; Rücksichtnahme {f}; Aufmerksamkeit {f} :: thoughtfulness
Rücksicht {f} (auf) :: respect (for)
mit Rücksicht darauf, dass :: whereas
Rücksichtnahme im Verkehr :: courtesy on the road
Rücksichtnahme {f}; Rücksicht {f} (auf); Schonung {f} (von) | auf jdn. Rücksicht nehmen :: consideration (for) | to show consideration for sb.
Rücksichtnahme {f} :: considerateness
Rücksichtslosigkeit {f} :: inconsiderateness; inconsideration
Rücksichtslosigkeit {f} :: ruthlessness
Rücksitz {m}; Rücksitzbank {f} [auto] | Rücksitze {pl}; Rücksitzbänke {pl} | umlegbare Rücksitzbank; umklappbare Rücksitzbank | bei umgeklappter Rücksitzbank :: backseat; back seat; backseat bench | backseats; back seats; backseat benches | folding-down back seat | with fold down back seat
Rücksitzlehne {f} :: [auto] rear seat back
Rückspeisung {f} :: energetic recovery system
Rückspiegel {m} [auto] | Rückspiegel {pl} :: rear-view mirror | rear-view mirrors
Rückspiegelung {f} {+Genitiv} [psych.] | die Rückspiegelung von beobachteten Verhaltensmustern :: feedback (on/about sth.) | feedback on behaviour patterns observed
Rückspiel {n} [sport] | Rückspiele {pl} :: second leg | second legs
Rücksprühen {n} (E-Filter) [mach.] :: secondary emission
Rücksprache {f} | mit jdm. Rücksprache halten; sich mit jdm. besprechen; mit jdm. konferieren | mit jdm. Rücksprache halten | nach Rücksprache mit :: consultation | to confer with sb. | to talk sth. over with sb. | after consulting; after talking to
Rücksprung {m} (einer Wand); zurückgesetzte Fassade {f} :: setback
Rücksprung {m} (Aussparung) [mach.] :: recess
Rückspulen {n} :: rewinding
Rückspulung {f} :: rewind
Rückspülung {f} :: backwashing
Rückständigkeit {f} :: backwardness
Rückstand {m} | Rückstände {pl} :: arrearage | arrearages
Rückstand {m} :: backlog; backorder
Rückstand {m}; Schulden {pl}; Rückstände {pl} :: arrears
Rückstand {m} | den Rückstand aufholen | das Versäumte nachholen :: leeway | to make up leeway | to make up leeway
Rückstand {m} [chem.] | Rückstände {pl} :: residuum | residua; residuums
Rückstände {pl} :: residuals
Rückstandsöl {n} (Restöl) [mach.] :: slop oil
Rückstandsbuchung {f} :: backlog posting
Rückstandslagerstätte {f}; Residuallagerstätte {f} [min.] | Rückstandslagerstätten {pl}; Residuallagerstätten {pl} :: residual deposit | residual deposits
Rückstandsverfolgung {f} :: backlog investigation
Rückstau {m}; Rückstand {m} :: backlog
Rückstellung {f} [fin.] | Rückstellungen {pl} :: accrual; accrue | accrued liabilities; accrues
Rückstellung {f} :: reset
Rückstellung {f} :: provision
Rückstellknopf {m} | Rückstellknöpfe {pl} :: reset button | reset buttons
Rückstellkraft {f} :: restoring force; reset force
Rückstellmoment {m} :: self-aligning torque; steering response
Rückstellmuster {n} | Rückstellmuster {pl} :: retain sample; control sample | retain samples; control samples
Rückstelltemperatur {f} | Rückstelltemperaturen {pl} :: restoring temperature | restoring temperatures
Rückstoß {m} :: repulsion
Rückstoß {m} (Schusswaffe) :: recoil
Rückstoß {m} | Rückstöße {pl} :: backlash | backlashes
Rückstoß {m} :: blow back
Rückstreuelektronen {pl} :: back-scattered electrons
Rückstreuung {f} :: backscatter
Rückstreuverfahren {n} :: backscattering technique
Rückübertragung {f} :: assignment back
Rückübertragung {f} :: back transfer
Rücküberweisung {f} [fin.] | Rücküberweisungen {pl} :: reverse transfer | reverse transfers
Rückübertragung {f} :: retrocession
Rückvergrößerung {f} :: re-enlargement
Rückvergütung {f}; Entschädigung {f}; Erstattung {f} :: reimbursement
Rückverfolgbarkeit {f} :: traceability
Rückversicherer {m} :: accepting company
Rückversicherer {m} :: alien company
Rückversicherung {f}; Gegenversicherung {f}; Reassekuranz {f} [fin.] :: reinsurance; reassurance; comfort
Rückversicherungsgesellschaft {f} | Rückversicherungsgesellschaften {pl} :: reinsurance company | reinsurance companies
Rückverweis {m} | Rückverweise {pl} :: backlink; back reference | backlinks; back references
Rückwärts-Richtung {f} :: reverse direction
Rückwärtsanalyse {f} (Fehler) [math.] :: backward error analysis
Rückwärtsbewegung {f} :: backward movement; regression
Rückwärtsdrall {m} :: backspin
Rückwärtseinsetzen {n} [math.] :: back substitution
Rückwärtsgang {m} [auto] | im Rückwärtsgang fahren | in den Rückwärtsgang schalten :: reverse gear; reverse | to reverse | to go into reverse
sich im Rückwärtsgang bewegen {vr} :: to go backwards
Rückwärtsgang-Zwischenrad {n} :: reverse gear idler
Rückwärtslesen {n} :: backward reading
Rückwärtssalto {m} [sport] | Rückwärtssaltos {pl} :: backflip | backflips
Rückwärtsschritt {m} | Rückwärtsschritte {pl} :: backspace | backspaces
Rückwärtsverkettung {f} | Rückwärtsverkettungen {pl} :: backward chaining | backward chainings
Rückwärtszähleinrichtung {f} :: decrementer
Rückwärtszähler {m} :: reverse counter
Rückwand {f} | Rückwände {pl} :: backplane | backplanes
Rückwanderung {f} :: remigration
Rückwandsammler {m} [mach.] :: rear wall header
Rückwandschräge {f} (Kessel) [mach.] :: sloped rear wall section
Rückwandverdrahtung {f} [electr.] :: back panel wiring
Rückweg {m} | Rückwege {pl} :: way back; return route; return trip | ways backs; return routes; return trips
Rückweisungsquote {f} :: rejection number
Rückwirkung {f} | Rückwirkungen {pl} :: backlash | backlashes
Rückwirkung {f} :: retroaction
Rückwirkung {f} :: retroactivity
Rückwirkung {f} :: retroactive effect
Rückwirkungsfreiheit {f} :: absence of reaction
Rückzahlung {f} | Rückzahlungen {pl} | vorzeitige Rückzahlung :: repayment | repayments | advance repayment
Rückzahlung {f}; Rückvergütung {f} :: rebate
Rückzahlung {f}; Rückerstattung {f}; Erstattung {f}; Zurückzahlung {f} | Rückzahlungen {pl}; Rückerstattungen {pl}; Erstattungen {pl}; Zurückzahlungen {pl} :: refund; refunding | refunds; refundings
Rückzahlung {f}; Rückerstattung {f} :: payback
Rückzahlungsbedingung {f} | Rückzahlungsbedingungen {pl} :: condition of repayment | conditions of repayment
Rückzahlungsbetrag {m} :: amount repayable
Rückzahlungsfrist {f} :: time for repayment
Rückzieher {m} | Rückzieher {pl} :: backdown; climb-down | backdowns
einen Rückzieher machen; zurückrudern [übtr.] :: to climb down; to backpedal; to back-pedal [fig.]
Rückzug {m} [mil.] | Rückzüge {pl} | auf dem Rückzug | den Rückzug antreten | zum Rückzug blasen :: retreat | retreats | in the retreat | to retreat; to beat a retreat | to sound the retreat
Rückzug {m}; Abzug {m} | Rückzüge {pl}; Abzüge | Abzug der Truppen aus ... :: withdrawal | withdrawals | withdrawal of troops from ...
Rückzugfeder {f} [techn.] | Rückzugfedern {pl} :: release spring; retracting spring | release springs; retracting springs
Rückzughebel {m} [techn.] | Rückzughebel {pl} :: release lever; return motion lever | release levers; return motion levers
Rückzugsgefecht {n} [mil.] | Rückzugsgefechte {pl} | nur noch ein Rückzugsgefecht liefern [übtr.] :: rear-guard battle | rear-guard battles | to be fighting a rear-guard action
Rüde {m} [zool.] | Rüden {pl} :: male dog | male dogs
Rührei {n}; Rühreier {pl}; Eierspeise {f} [cook.] :: scrambled eggs
Rührreibschweißen {n} [techn.] :: friction stir welding
Rührschnecke {f} [techn.] | Rührschnecken {pl} :: paddle screw | paddle screws
Rührseligkeit {f} | voller Rührseligkeit :: sentimentality | sloppily
Rührstab {m} | Rührstäbe {pl} | hölzener Rührstab/Löffel für Porridge [cook.] :: stirring rod; stir stick; mixing rod | stirring rods; stir sticks; mixing rods | spurtle [Sc.]
Rührstange {f}; Kratze {f} | Rührstangen {pl}; Kratzen {pl} :: paddle | paddles
Rührteig {m}; Teig {m} [cook.] :: batter; sponge mixture
Rührtrommel {f}; Wirbeltrommel {f}; Rolltrommel {f}; Tenortrommel {f} [mus.] (Schlaginstrument) | Rührtrommeln {pl}; Wirbeltrommeln {pl}; Rolltrommeln {pl}; Tenortrommeln {pl} :: tenor drum | tenor drums
Rührung {f} :: emotion
Rührwerk {n} | Rührwerke {pl} :: tube extruder | tube extruders
Rührwerk {n}; Rührer {m} | Rührwerke {pl}; Rührer {pl} :: agitator; stirrer | agitators; stirrers
Rülpser {m} | Rülpser {pl} :: belch | belches
Rüpel {m}; Halbstarke {m}; Halbstarker | Rüpel {pl}; Halbstarken {pl}; Halbstarke :: lout | louts
Rüpel {m}; Rowdy {m} :: hood [Am.]
Rüpelhaftigkeit {f}; Flegelhaftigkeit {f} :: loutishness
Rüsche {f} | Rüschen {pl} :: quilling | quillings
Rüsche {f}; Falbel {f} [textil.] | Rüschen {pl}; Falbeln {pl} | mit Rüschen besetzt; Rüschen... :: ruffle; frill; flounce | ruffles; frills; flounces | frilly; frilled; ruffled
Rüschenunterwäsche {f} :: frillies
Rüssel {m} (Elefant) | Rüssel {pl} :: trunk (elephant) | trunks
Rüssel {m}; Saugrüssel {m} (Insekt) | Rüssel {pl}; Saugrüssel {pl} :: proboscis (insect) | proboscises
Rüssel {m}; Schnabel {m}; Rostrum {n} [anat.] | Rüssel {pl}; Schnabel {pl}; Rostra {pl} :: rostrum | rostra
Rüsselbecher {m} :: claw beaker
Rüsselkäfer {m} [zool.] | Rüsselkäfer {pl} :: weevil | weevils
Rüsselschmerle {f} (Acantopsis dialuzona) [zool.] | Rüsselschmerlen {pl} :: long-nose loach | long-nose loaches
Rüsseltier {n} [zool.] | Rüsseltiere {pl} :: proboscidean | proboscideans
Rüst... :: setting-up
Rüsten {n} :: setting-up
Rüstung {f} :: suit of armour
Rüstungsabbau {m} :: arms reduction
Rüstungsauftrag {m} | Rüstungsaufträge {pl} :: arms order; armaments order | arms orders; armaments orders
Rüstungsausgaben {pl} :: arms expenditure
Rüstungsbegrenzung {f} :: arms limitation
Rüstungsfabrik {f} | Rüstungsfabriken {pl} :: armament factory; munition plant | armament factories; munition plants
Rüstungshaushalt {m} :: arms budget; armament budget
Rüstungsindustrie {f} :: arms industry; armaments industry
Rüstungskontrolle {f} :: arms control
Rüstungskontrollverhandlungen {pl} :: arms control talks
US-Rüstungskontroll- und Abrüstungsbehörde {f} :: Arms Control and Disarmament Agency /ACDA/
Rüstungspolitik {f} :: arms policy
Rüstungsstopp {m} :: arms freeze
Rüstungsunternehmen {n} | Rüstungsunternehmen {pl} :: armaments manufacturer | armaments manufacturers
Rüstungswettlauf {m}; Wettrüsten {n} :: armament race; arms race
Rüstzeit {f} :: setting-up time
Rüstzeit {f} [relig.] :: period of reflection; retreat
Rüstzeug {n} (Wissen) :: requisite know-how
Rüstzeug {n} :: equipment; tools
Rüttelplatte {f} [constr.] | Rüttelplatten {pl} :: vibrating plate | vibrating plates
Rüttelsieb {n} | Rüttelsiebe {pl} :: shaking screen; riddle screen; impact screen; shaker; vibrating screen | shaking screens; riddle screens; impact screens; shakers; vibrating screens
Rüttelspeiser {m} [techn.] | Rüttelspeiser {pl} :: vibrating feeder | vibrating feeders
Rüttelstampfer {m} | Rüttelstampfer {pl} :: vibrating tamper | vibrating tampers
Rütteltisch {m} | Rütteltische {pl} :: vibrating table; shaking table | vibrating tables; shaking tables
Rüttelbohle {f} | Rüttelbohlen {pl} :: vibratory beam | vibratory beams
Rüttelfestigkeit {f} :: vibration resistance
Rütteln {n}; leichter Stoß :: jog
Rütteln {n} :: jarring
Rüttelverfahren {n} :: vibration method
Rüttelwaage {f} [techn.] | Rüttelwaagen {pl} :: vibratory weigher; vibratory weighing system | vibratory weighers; vibratory weighing systems
Rüttler {m} [constr.] | Rüttler {pl} :: vibrator | vibrators
Ruf {m}; Anruf {m} | Rufe {pl}; Anrufe {pl} | weitergeschaltete Rufe :: call | calls | diverted calls
Ruf {m} :: fame
Ruf {m} :: rep
Ruf {m}; Leumund {m} | schlechter Ruf | mit einem schlechten Ruf behaftet sein :: reputation | bad name | to have a bad name
Rufabweisungssignal {n} :: call-not-accepted signal
Rufannahmesignal {n} :: call-accepted signal
Rufdatenaufzeichnung {f} :: call record journalling
Rufmord {m} :: character assassination
Rufmordkampagne {f} :: smear campaign
Rufname {m} :: first name; forename (by which a person is generally known)
Rufname {m}; Rufzeichen {n} (Funkverkehr) [mil.] | Rufnamen {pl}; Rufzeichen {pl} :: radio call sign | radio call signs
Rufnummernerfassungsgerät {n}; Rufdatenerfassungsgerät {n} [telco.] | Rufnummernerfassungsgeräte {pl}; Rufdatenerfassungsgeräte {pl} :: pen register; dialed number recorder /DNR/ | pen registers; dialed number recorders
Rufnummerngasse {f} [telco.] :: prefix range
Rufnummernprüfung {f}; Rufnummernüberprüfung {f} [telco.] | Rufnummernprüfungen {pl}; Rufnummernüberprüfungen {pl} :: carrier line identification /CLI/ | carrier line identifications
Rufnummernüberprüfung {f} :: caller identification; caller ID
Rufschädigung {f} :: slur on sb.'s reputation
Rufsignal {n} | Rufsignalen {pl} :: call signal | call signals
Rufsignalisierung {f} [telco.] | Rufsignalisierungen {pl} :: call signalling | call signallings
Rufstromgeber {m} | Rufstromgeber {pl} :: ringner | ringners
Rufwechselspannung {f} [electr.] :: alternating call voltage
Rufzeichen {n} [telco.] | Rufzeichen {pl} :: callsign | callsigns
Rufzustand {m} [telco.] | Rufzustände {pl} :: call state | call states
Rugby {n} [sport] :: rugby; rugger
Ruhe {f}; Geräuschlosigkeit {f}; Schweigen {n} | ein nachdenkliches Schweigen | um Ruhe bitten | ein fassungsloses Schweigen :: silence | a pondering silence | to request silence | a stunned silence
Ruhe {f}; Pause {f}; Unterbrechung {f} | Pausen {pl}; Unterbrechungen {pl} | Ruhe brauchen | Pause machen :: rest | rests | need rest | to rest
Ruhe {f} | Ruhe und Behaglichkeit :: ease | ease and comfort
Ruhe {f}; Stille {f} :: quiescence
Ruhe {f}; Friede {m}; Frieden {m} :: quietude
Ruhe {f}; Friedlichkeit {f}; Stille {f} :: tranquility; tranquillity
Ruhe {f} :: tranquilness
Ruhe {f} und Gelassenheit {f}; Besonnenheit {f}; Vernunft {f}; Nüchternheit {f}; gesunder Menschenverstand :: levelheadedness; level-headedness
Ruhe {f} :: reposefulness; restfulness
Ruhe {f}; Gelassenheit {f} :: repose
Ruhe bewahren; kühles Blut bewahren | die Ruhe bewahren | die Ruhe selbst sein :: to keep cool | to keep calm; to keep one's head | as cool as a cucumber [fig.]
etw. in Ruhe lassen; sein lassen; seinlassen [alt] :: to let sth. alone; to leave sth. alone
in aller Ruhe :: without ruffle or excitement
Ruhe...; Erholungs...; zum Relaxen :: chill-out
Ruhedurchblutung {f} :: blood circulation at rest
Ruhekissen {n} | Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen. [Sprw.] :: bolster | Quiet conscience sleeps in thunder. [prov.]
Ruhekontakt {m}; Öffner {m}; Öffnerkontakt {m} | Ruhekontakte {pl}; Öffner {pl}; Öffnerkontakte {pl} :: break contact | break contacts
Ruhelage {f} :: rest position; relaxed position
Ruhelage {f} :: neutral position; immobile position
Ruhemasse {f} :: rest mass
Ruhepause {f} | Ruhepausen {pl} | eine Ruhepause einlegen :: break | breaks | to take a break
einträglicher Ruheposten {m} :: sinecure
Ruhephase {f} | Ruhephasen {pl} :: resting phase | resting phases
Ruhepol {m} | ein Ruhepol sein (Person) | ein Ruhepol sein (Standort) :: | to be a haven/centre [Br.]/center [Am.] of tranquility | to be an island/oasis of tranquility (location)
Ruhepotenzial {n} :: resting potential
Ruhepunkt {m} | Ruhepunkte {pl} :: resting point; restful point | resting points; restful points
Ruheraum {m} | Ruheräume {pl} :: chill-out room | chill-out rooms
Ruheschmerz {m} [med.] | Ruheschmerzen {pl} | ischämischer Ruheschmerz :: rest pain | rest pains | ischaemic rest pain
Ruhereibung {f} [phys.] :: static friction
Ruhesitz {m} :: retreat
Ruhestand {m} | vorgezogener Ruhestand | im Ruhestand /i.R./; außer Dienst /a.D./ | bei Eintritt in den Ruhestand :: retirement | early retirement | retired /ret.; retd./ | upon retirement
in Ruhestand gehen; in den Ruhestand treten; sich zur Ruhe begeben | in Ruhestand gehend | vorzeitig in Ruhestand gehen :: to retire | retiring | to retire early
(letzte) Ruhestätte {f} :: (last) resting place
Ruhestellung {f} :: normal position; idle position; inoperative position
Ruhestoffwechsel {m}; Grundstoffwechsel {m} [biol.] :: basal metabolism
Ruhestörung {f} | öffentliche Ruhestörung {f} [jur.] | jdn. wegen Ruhestörung (bei der Polizei) anzeigen :: disturbance | breach of the peace; disturbance of the peace | to report sb. (to the police) for disturbing of the peace
Ruhestrom {m} [electr.] :: closed-circuit current; closed current; quiescent current
Ruhetag {m} | Ruhetage {pl} :: day off; day of rest | days off
Ruhetag {m} (eines Lokals) | Dienstag Ruhetag :: closing day | closed on Tuesdays
Ruhewasserstand {m} :: still water level
Ruhezeit {f} (für Arbeitnehmer) | Ruhezeiten {pl} | gesetzliche Ruhezeiten :: rest period (for employees) | rest periods | statutory rest periods
Ruhezeit {f} [bot.] :: dormant season
Ruhetremor {m} [med.] :: rest tremor
Ruhezone {f} | Ruhezonen {pl} :: calm zone | calm zones
Ruhezustand {m} :: dormancy
Ruhezustand {m} :: dormant state; resting state
Ruhezustand {m} (aufgelegt) [telco.] :: on-hook state
Ruhigstellung {f} :: immobilization [eAm.]; immobilisation [Br.]
Ruhm {m} :: fame
Ruhm {m}; Glorie {f}; Pracht {f} | mit Ruhm bedeckt :: glory | clothed in glory
Ruhm {m} :: renown
Ruhm {m} :: stardom
Ruhmeshalle {f}; Pantheon {n} | Ruhmeshallen {pl}; Pantheone {pl} :: pantheon | pantheons
Ruhmeshalle {f} | Ruhmeshallen {pl} :: hall of fame | halls of fame
Rührt Euch!; Rühren! [mil.] :: At ease!; Stand at ease!
Rührlöffel {m} [cook.] | Rührlöffel {pl} :: stirring spoon | stirring spoons
Ruin {m}; Verderben {n} | vor dem Ruin stehen :: ruin | to be on the verge of ruin; to be on the brink of ruin
Ruine {f} | Ruinen {pl} :: ruin | ruins
Rum {m} :: rum
Rum-Backaroma {n} [cook.] :: rum extracts
Rumba {f} (Musik; Tanz) :: rumba
Rumkugel {f} [cook.] :: rum truffle
Rummel {m} :: shindig
Rummel {m} :: shivaree
Rummel {m} :: whoopee
Rumpelkammer {f} | Rumpelkammern {pl} :: junk room; glory-hole | junk rooms; glory-holes
Rumpeln {n} :: rumble
Rumpf {m}; Torso {m} :: trunk; torso; body
Rumpf {m} [aviat.] :: nacelle
Rumpfgeschäftsjahr {n} [fin.] :: short fiscal year
Rumpfgruppe {f} :: core assembly
Rumpfhinterteil {n} [aviat.] :: (fuselage) aft section
Rumpfquerschnittswinkel {m} (Schiff) [naut.] :: deadrise
Rumpfseitenteil {n} :: chine
Rumpfspalte {f} [anat.] :: schistocormia
Rumpfspant {m} :: bulkhead
Rumpsteak {n} [cook.] :: rump steak
Rumtopf {m} [cook.] :: fruits preserved in rum and sugar
Rundaluminium {n} :: round-bar aluminium [Br.]; round-bar aluminum [Am.]
Rundbau {m} [arch.] :: rotunda
Rundblick {m} :: panorama
Rundbogen {m} [arch.] | Rundbögen {pl} :: round arch | round arches
Rundbronze {f} :: round-bar bronze
Runddeichsel {f} [auto] | Runddeichseln {pl} :: round tongue | round tongues
Runddichtung {f} | Runddichtungen {pl} :: O-seal | O-seals
Runddraht-Sprengring {m} | Runddraht-Sprengringe {pl} :: round-wire snap ring | round-wire snap rings
Runddraht {m} :: round wire; circular wire
Runde {f} | Runden {pl} | die Runde machen | eine Runde (Getränke) bezahlen | eine Runde schmeißen [ugs.] :: round | rounds | to make the rounds | to pay for a round (of drinks) | to stand a round [coll.]
Runde {f} [sport] | Runden {pl} :: lap | laps
Runde {f}; Durchgang {m} [sport] | Runden {pl}; Durchgänge {pl} :: round | rounds
Runde {f} (Gesellschaft) | eine fröhliche Runde | ein Treffen in kleiner Runde / in kleinem Kreis | Besprechungen in kleiner Runde / in kleinem Kreis | den Abend in geselliger / gemütlicher Runde verbringen | Er wurde schnell in ihre Runde aufgenommen. | Einer fehlt in der Runde und das bist Du. | Das soll er in kleiner Runde gesagt haben. | Es wird zunächst in kleiner Runde / in kleinem Kreis verhandelt. :: circle; group; company | a happy circle | a meeting with a small number of participants | meetings with smaller groups; small-scale meetings | to spend the evening in convivial company | He was quickly accepted as / made a member of their circle. | There's someone missing from our group, and that is you. | He reportedly said that in a private conversation. | Small teams will conduct the initial negotiations.
Runde {f} | Runden {pl} :: bout | bouts
Runden {n} (Zahl) :: rounding
über die Runden kommen; gerade so auskommen (mit dem Geld) :: to pull through; to make ends meet
Runderneuern {n} :: retreading
Runderneuerung {f} :: remoulding
Runderlass {m} :: circular
Runderneuerung {f} (von Wulst zu Wulst) :: bead-to-bead remould; full retreading
Rundfahrt {f} | Rundfahrten {pl} | eine Rundfahrt machen; eine Rundreise machen :: round trip | round trips | to circuit
Rundfax {n} [telco.] :: broadcast fax
Rundfeile {f} [techn.] | Rundfeilen {pl} :: round file; rat-tail file | round files; rat-tail files
Rundflansch {m} [techn.] | Rundflansche {pl} :: circular flange | circular flanges
Rundfunk {m} | Digitaler Rundfunk | Rundfunk der US-Armee | Rundfunk im amerikanischen Sektor /RIAS/ :: broadcast | Digital Audio Broadcasting /DAB/ | American Forces Network /AFN/ | Radio in the American Sector
Rundfunkanstalt {f} | Rundfunkanstalten {pl} | Arbeitsgemeinschaft der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten der Bundesrepublik Deutschland /ARD/ | britische Rundfunkanstalt | amerikanische Rundfunkanstalt :: broadcasting corporation; radio station | broadcasting corporations; radio stations | Working Pool of the Broadcasting Corporations of the Federal Republic of Germany | British Broadcasting Company /BBC/ | National Broadcasting Company /NBC/
Rundfunkaufnahme {f} | Rundfunkaufnahmen {pl} :: radio recording | radio recordings
Rundfunkempfänger {m} | Rundfunkempfänger {pl} :: broadcast receiver | broadcast receivers
Rundfunkgebühren {pl} :: radio licence fees
Rundfunkgesellschaft {f} | Rundfunkgesellschaften {pl} | Amerikanische Rundfunkgesellschaft :: broadcast company | broadcast companies | American Broadcast Company /ABC/
Rundfunksprecher {m} :: broadcaster
Rundfunkstation {f}; Sender {m} | Rundfunkstationen {pl}; Sender {pl} :: broadcast station | broadcast stations
Rundfunkübertragung {f}; Hörfunksendung {f} :: audio transmission
Rundgang {m} | Rundgänge {pl} | geführter Rundgang :: tour; round | tours; rounds | guided tour
Rundgang {m}; Runde {f} :: beat
Rundgesang {m} :: roundelay
Rundgespräch {n}; Runder-Tisch-Gespräch {n} | Rundgespräche {pl}; Runde-Tisch-Gespräche {pl} :: round-table discussion | round-table discussions
Rundgummidichtung {f} | Rundgummidichtungen {pl} :: O-ring seal | O-ring seals
Rundheit {f} :: chubbiness
Rundheit {f} :: rotundity
Rundheit {f} :: roundness
Rundheitsbestimmung {f} :: surface roundness determination
Rundherd {m} (in der Lunge) [med.] | Rundherde {pl} :: coin lesion | coin lesions
Rundholz {n} :: spar; log
Rundholz {n} :: round wood
Rundhump /RH/ :: round hump /RH/
Rundköpfigkeit {f} [anat.] :: trochocephalia
Rundkabel {n} | Rundkabel {pl} :: round cable | round cables
Rundkerbprobe {f} (ISO) [techn.] :: (ISO) U-notch specimen
Rundkopf {m} [anat.] :: trochocephalus
Rundkopfschraube {f} [techn.] | Rundkopfschrauben {pl} :: round-head screw | round-head screws
Rundkurs {m} :: circuit (track); radial run-out
Rundlauf {m} [techn.] :: radial run-out
Rundlaufabweichung {f} [techn.] :: out-of-round; radial runout
Rundlaufkran {m} | Rundlaufkrane {pl} :: crane on circular runway; polar crane | crane on circular runways; polar cranes
Rundlauftoleranz {f} :: concentricity tolerance
Rundleiter {m} [electr.] | Rundleiter {pl} :: circular conductor | circular conductors
Rundlichkeit {f} :: rotundness
Rundmeißelzange {f} [med.] | Rundmeißelzangen {pl} :: rib rongeur | rib rongeurs
Rundmutter {f} [techn.] | Rundmuttern {pl} :: round nut | round nuts
Rundnadel {f} [med.] | Rundnadeln {pl} :: round (curved) needle | round needles
Rundnut {f} :: rounded groove
Rundofen {m} (Brennofen) | Rundöfen {pl} :: circular kiln | circular kilns
Rundrücken {m} [med.] | jugendlicher Rundrücken [med.] :: round back; hunchback; humpback; kyphosis | juvenile kyphosis; Scheuermann's disease
Rundreise {f} | Rundreisen {pl} :: circular tour | circular tours
Rundruf {m}; Broadcast {m} :: broadcast
Rundschlüssel {m}; Rohrschaftschlüssel {m}; Tubularschlüssel {m} | Rundschlüssel {pl}; Rohrschaftschlüssel {pl}; Tubularschlüssel {pl} :: tubular key | tubular keys
Rundschleifmaschine {f} [techn.] | Rundschleifmaschinen {pl} :: cylindrical grinding machine | cylindrical grinding machines
Rundschreiben {n}; Rundbrief {m} | beratendes, unverbindliches Rundschreiben :: circular | advisory circular
Rundschreiben {n} | Rundschreiben {pl} :: newsletter | newsletters
Rundschlifffase {f} [techn.] :: circular (cylindrical) grinding chamfer
Rundschnurdichtung {f} [mach.] :: round packing cord
Rundschnurring {m} [techn.] | Rundschnurringe {pl} :: round section seal | round section seals
Rundschnürring {m} [techn.] | Rundschnürringe {pl} :: round cord ring | round cord rings
Rundschweißmutter {f} [techn.] | Rundschweißmuttern {pl} :: round weld nut | round weld nuts
Rundsendung {f}; Rundfunksendung {f} :: broadcasting
Rundstab {m} | Rundstäbe {pl} :: round bar | round bars
Rundstabhobel {m} [mach.] | Rundstabhobel {pl} :: hollow plane | hollow planes
Rundstahl {m} :: round steel; rounds
Rundstahlkette {f} | hochfeste Rundstahlkette :: round link chain | high-tensile round link chain
Rundstecker {m} | Rundstecker {pl} :: circular connector | circular connectors
Rundsteuertechnik {f}; Rundsteuerung {f} :: ripple control
Rundstahlbügelschelle {f} [techn.] :: U-bolt clamp
Rundstange {f} | Rundstangen {pl} :: round rod | round rods
Rundstiellappen {m} [anat.] | Rundstiellappen {pl} :: tunnel (tube) flap; gauntlet (pocket) flap | tunnel flaps; gauntlet flaps
Rundstiellappentransplantat {n} [med.] | Rundstiellappentransplantaten {pl} :: tunnel (tube) graft; rope graft | tunnel grafts; rope grafts
Rundstricken {n} [textil.] :: circular knitting
Rundstricknadel {f} [textil.] | Rundstricknadeln {pl} :: circular knitting needle | circular knitting needles
Rundtörn {m} [naut.] :: round turn
Rundtisch {m} | Rundtische {pl} :: round table | round tables
Rundumetikette {f} | Rundumetiketten {pl} :: wrap-around band | wrap-around bands
Rundumleuchte {f} | Rundumleuchten {pl} :: warning beacon | warning beacons
Rundumsicht {f} :: panoramic view; all around vision
Rundumwechseln {n} der Reifen :: tyre rotation; tire rotation [Am.]
Rundung {f} :: curve
Rundung {f} [math.] :: rounding
Rundungsfehler {m} [math.] :: rounding error; roundoff error
Rundwurm {m} [zool.] | Rundwürmer {pl} :: roundworm | roundworms
Rundzelle {f} [biol.] | Rundzellen {pl} :: round cell | round cells
Rundzelleninfiltration {f} [med.] :: round-cell infiltration
Rundzellenkarzinom {n} [med.] :: round-cell carcinoma
Rundzellensarkom {n} [med.] :: round-cell sarcoma; globocellular sarcoma
Rune {f} | Runen {pl} :: rune | runes
Runenschrift {f} :: runic writing
Runenstab {m} :: rune staff; rune stick
Runenstein {m} :: rune stone
Rungenpalette {f} [techn.] | Rungenpaletten {pl} :: post pallet | post pallets
Rungenwagen {m} | Rungenwagen {pl} :: stake car | stake cars
Runkelrübe {f}; Rübe {f} [bot.] :: beet
Runzel {f} | Runzeln {pl} :: wrinkle; line | wrinkles
Runzel {f}; Falte {f} | Runzeln {pl}; Falten {pl} :: pucker | puckers
Runzel {f} :: seam
Runzel {f} | Runzeln {pl} :: furrow | furrows
Runzeln bekommen; sich runzeln; runzlig (runzelig) werden :: to wrinkle (up)
Rupie {f} | Rupien {pl} :: rupee | rupees
Ruptur {f}; Gewebszerreißung {f}; Organzerreißung {f} [med.] :: rupture
Russenbluse {f}; Russenkittel {m} :: Russian blouse
Russenmafia {f} :: Russian Mafia
Russischlehrer {m}; Russischlehrerin {f} | Russischlehrer {pl}; Russischlehrerinnen {pl} :: Russian teacher | Russian teachers
Ruß {m} | Ruß {m} (Kerze) | Ruß {m} (Dieselmotor) | Ruß {m} einer Öllampe :: soot | smoke | particulate | lampblack
Ruß {m}; Industrieruß {m} :: carbon black
Rußbläser {m} [techn.] | Rußbläser {pl} :: sootblower | sootblowers
Rußfilter {m} [techn.] | Rußfilter {pl} :: soot filter | soot filters
Rußfleck {m} | Rußflecken {pl} :: soot mark | soot marks
Rußflocke {f} | Rußflocken {pl} :: smut | smuts
Rußigkeit {f} :: sootiness
Rute {f} | Ruten {pl} :: rod | rods
Rute {f} :: switch
Rute {f}; Ziemer {m}; Ochsenziemer {m} | Ruten {pl}; Ziemer {pl}; Ochsenziemer {pl} :: pizzle | pizzles
Rutengänger {m} | Rutengänger {pl} :: diviner | diviners
Rutil {n} [min.] :: rutil
Rutsch {m} :: slide; slip; fall
in einem Rutsch :: in one go
Rutsche {f}; Rutschbahn {f} | Rutschen {pl}; Rutschbahnen {pl} :: slide | slides
Rutsche {f}; Rinne {f}; Schütte {f} | Rutschen {pl}; Rinnen {pl}; Schütten {pl} :: chute | chutes
Rutsche {f}; Wasserrutsche {f} | Rutschen {pl}; Wasserrutschen {pl} :: flume | flumes
Rutschen {n} (geradeaus) :: slip (longitudinal)
Rutschfestigkeit {f} :: skid resistance
Rutschkupplung {f} [techn.] | Rutschkupplungen {pl} :: slipping clutch; sliding clutch; friction clutch | slipping clutches; sliding clutches; friction clutches
Rutschfläche {f} | Rutschflächen {pl} :: glide plane; gliding plane; slipping plane; slip face; slickenside | glide planes; gliding planes; slipping planes; slip faces; slickensides
Rutschkupplungsscheibe {f} [techn.] | Rutschkupplungsscheiben {pl} :: slipping clutch disc [Br.]; slipping clutch disk [Am.] | slipping clutch discs; slipping clutch disks
Rutschpartie {f} :: glissade
Rutschstreifen {m} :: stria; scratch; furrow
Rutschplatte {f} | Rutschplatten {pl} :: steering pad | steering pads
S-förmiger Bogen :: ogee
Saal {m} | Säle {pl} :: hall | halls
Saalmiete {f} :: hall rental; room rental
Saatbeet {n} :: seedbed
Saatbett {n} [agr.] :: seed-bed
Saatgut {n}; Samen {m} :: seed; seeds
Saatguternte {f} [agr.] | Saatguternten {pl} :: seed collection | seed collections
Saatkartoffel {f} [agr.] | Saatkartoffeln {pl} :: seed potato | seed potatoes
Saatkorn {n} :: seedcorn
Saatwert {m} :: seed value
Saatzeit {f} :: seed-time
Sabbat {m} :: Sabbath
Sabberlätzchen {n}; Lätzchen {n}; Trenzbarterl {n} [Ös.]; Barterl {n} [Ös.]; Latz {m} [Schw.] [textil.] | Sabberlätzchen {pl}; Lätzchen {pl}; Trenzbarterln {pl}; Barterln {pl} :: dribble bib | dribble bibs
Sabotage {f}; Brandstiftung {f} :: incendiary
Sabotage {f} :: sabotage
Sabotageakt {m} :: act of sabotage
Saboteur {m}; Saboteurin {f} | Saboteure {pl}; Saboteurinnen {pl} :: saboteur; wrecker; diversionist | saboteurs; wreckers; diversionists
Sacharin {m} :: saccharine
Sachanlagen {pl} [fin.] :: tangible assets
Sachanlagevermögen {n} [fin.] :: tangible fixed assets
Sachaufwand {m}; Sachaufwendungen {pl} [econ.] :: expenditure on materials
Sachbearbeiter {m}; Sachbearbeiterin {f} (bei einer Behörde) [adm.] :: official in charge
Sachbearbeiter {m}; Sachbearbeiterin {f} (für) (Privatwirtschaft) [econ.] :: person responsible (for)
Sachbearbeiter {m}; Sachbearbeiterin {f} [adm.] | Sachbearbeiter {pl}; Sachbearbeiterinnen {pl} :: case handler; person dealing with/handling the case | case handlers; persons dealing with/handling the cases
Sachbearbeiter {m} (Kriminaldienst) | Sachbearbeiter {pl} :: investigating officer; case officer; officer handling the case (CID) | investigating officers; case officers; officers handling the cases
Sachbearbeitung {f} :: processing
Sachbereich {m} :: area field
Sachbeschädigung {f} :: willful damage to property
Sachbuch {n} | Sachbücher {pl} :: fact book; non-fiction book; book of non-fiction; nonfiction | fact books; non-fiction books; books of non-fictions
Sachbuch {n} | Sachbücher {pl} :: specialized book | specialized books
Sachliteratur {f} :: non-fiction literature; nonfiction
Sache {f} | Sachen {pl} :: thing; object | things
Sache {f}; Angelegenheit {f}; Ding {n} | die Sache ist die | die Sache an sich | Kern der Sache [übtr.] | nach dem Stand der Dinge; wie die Dinge liegen | Angelegenheit von gemeinsamem Interesse | eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung | eine reelle Sache; ein faires Geschäft | eine brenzlige Angelegenheit [ugs.] | die Angelegenheiten regeln | seine Angelegenheiten in Ordnung bringen | eine klare Sache | einer Sache gewachsen sein | mit jdm. gemeinsame Sache machen | der Sache nachgehen | seine Sache gut machen | seine Sache gut machen | zur Sache kommen | zur Sache kommen | gleich zur Sache kommen | zum Kern der Sache kommen | zur Sache kommen | Sachen umherwerfen :: matter | the point is | the matter itself; the thing itself; the situation itself | root of the matter | as matters stand; as it is | matter of mutual interest | a matter of relative importance | a square deal | a delicate matter | to arrange matters | to put one's affairs in order; to settle one's business | a plain sailing | to be equal to sth. | to make common cause with sb.; to connive with sb. | to go into the matter | to do a good job | to acquit oneself well | to come to business | to come to the point; to get to the point | to come straight to the point | to cut to the chase | to get down to brass tacks; to get down to the nitty-gritty [coll.] | to send things flying
Sache {f}; Anliegen {n} :: cause
Sachen {pl}; Zeug {n} :: kit
eine sichere Sache; von vornherein feststehende Angelegenheit :: a slam dunk [Am.]
eine todsichere Sache :: cert; a dead cert
bei der Sache sein | nicht bei der Sache sein; unkonzentriert sein | Er war nicht (ganz) bei der Sache. | Sie war bei den Hausaufgaben nicht ganz bei der Sache. :: to be concentrated | not to be concentrated | His mind was wandering.; His mind was elsewhere. | She didn't give his full attention to his homework.
Sachenrecht {n} :: property law
Sachet {n}; Säckchen {n}; Tütchen {n}; Päckchen {n} (zum Verpacken) | Sachets {pl}; Säckchen {pl}; Tütchen {pl}; Päckchen {pl} :: sachet | sachets
Sachfehler {m}; sachlicher Irrtum | Sachfehler {pl}; sachliche Irrtümer :: factual error | factual errors
Sachfrage {f} | Sachfragen {pl} :: factual issue | factual issues
Sachgebiet {n} | Sachgebiete {pl} | ein Sachgebiet durchnehmen :: subject area; subject group | subject areas; subject groups | to cover a subject
Sachgesamtheit {f} :: aggregate of things
Sachinformation {f} | Sachinformationen {pl} :: factual information | factual information
Sachkatalog {m} | Sachkataloge {pl} :: subject catalogue | subject catalogues
Sachkatalog {m} :: title catalogue
Sachkenntnis {f}; Sachkenntnisse {pl} :: expertise; knowledge of the subject; knowledge of the facts of ...
Sachkompetenz {f} | hohe Sachkompetenz :: subject matter expertise; issue competence | extensive subject matter expertise
Sachkonto {n} [fin.] :: general ledger account
Sachkonto {n} :: impersonal account; inventory account
Sachkosten {pl}; Sachausgaben {pl}; Stoffkosten {pl} [econ.] :: cost of materials; material costs
Sachkunde {f} [school] :: general subjects
Sachlage {f}; Sachstand {m}; Bewandtnis {f} | unter der gegebenen Sachlage | Damit hat es die folgende Bewandtnis. :: state of affairs; state of work; factual situation | under the circumstances | The fact of the matter is this/as follows.; The story behind it is this.; The reason for it is this.
Sachleistung {f} :: allowance in kind; benefit in kind
Sachleistung {f}; Naturalleistung {f} | mit Naturalien bezahlen :: payment in kind | to pay in kind
Sachlichkeit {f} :: dispassion
Sachlichkeit {f} :: practicality
Sachlichkeit {f} :: relevance
Sachlichkeiten {pl} :: practicableness
nüchterne Sachlichkeit {f} :: matter-of-factness
die Neue Sachlichkeit {f} (Kunst) :: new realism; neo-realism
Sachmittel {pl} :: materials; equipment; physical resources
Sachnummer {f} | Sachnummern {pl} :: article code | article codes
Sachregister {n} :: subindex
Sachregister {n} :: subject index
Sachrichter {m} :: judge of fact
Sachschaden {m} | Unfall mit Sachschaden | Unfall mit reinem Sachschaden | Es entstand nur geringer Sachschaden. :: damage to property; property damage; material damage | accident involving / resulting in damage to property / to vehicle [Am.] | damage-only accident | Only slight material damage was done.
Sachspende {f} | Sachspenden {pl} :: donation in kind; contribution in kind | donations in kind; contributions in kind
Sachtitel {m} | Sachtitel {pl} :: title | titles
Sachtuch {n} :: gunny
Sachverhalt {m} :: the facts (of the case)
Sachvermögen {n} :: tangible assets; tangible property
Sachverstand {m} :: (analytic) expertise; know-how
Sachversicherung {f} | Sach- und Unfallversicherung :: property insurance | property and casualty insurance; P&C insurance
Sachverständige {m,f}; Sachverständiger | Sachverständigen {pl}; Sachverständige | technischer Sachverständiger :: expert; judge; specialist | experts; judges; specialists | surveyor
Sachverständigenausschuss {m} | Sachverständigenausschüsse {pl} :: committee of experts | committees of experts
Sachverständigengutachten {n} :: expert's report; specialist report
Sachverständigenrat {m} | Sachverständigenrat zur Begutachtung der gesamtwirtschaftlichen Entwicklung :: expert council | Expert Council on the Assessment of Overall Economic Development
Sachverständigengutachten {n} :: expert opinion
Sachverwalter {m}; Sachwalter {m}; Verwalter {m} | Sachverwalter {pl}; Sachwalter {pl}; Verwalter {pl} :: trustee | trustees
Sachverzeichnis {n} | Sachverzeichnisse {pl} :: index of topics | indexes of topics
Sachwalter {m} | Sachwalter {pl} :: advocate; champion | advocates; champions
Sachwert {m} :: real value; intrinsic value
Sachwerte {pl} :: material assets
Sachzwang {m} | Sachzwänge {pl} :: factual constraint | factual constraints
Sack {m} | Säcke {pl} :: sack | sacks
Sack {m} | vier Sack Kartoffeln :: sackful | four sackfuls of potatoes
aus dem Sack lassen | aus dem Sack lassend | aus dem Sack gelassen | lässt aus dem Sack :: to unbag | unbagging | unbagged | unbags
Sack {m} | Säcke {pl} :: bursa | bursas
Sackgasse {f} | Sackgassen {pl} :: blind alley | blind alleys
Sackgasse {f} [auch übtr.] :: cul-de-sac
Sackgasse {f} | Sackgassen {pl} :: dead-end street; dead end | dead-end streets; dead ends
Sackgasse {f} | Sackgassen {pl} :: impasse | impasses
Sackhüpfen {n} :: sack race
Sackkarre {f} | Sackkarren {pl} :: handcart; luggage cart; sack truck [Br.] | handcarts; luggage carts; sack trucks
Sackleinen {m} :: sackcloth
Sackleinwand {f} :: burlap
Sackloch {n} [techn.] | Sacklöcher {pl} :: blind hole; pocket hole | blind holes; pocket holes
Sacklochgewindebohrer {m} [techn.] | Sacklochgewindebohrer {pl} :: bottoming tap | bottoming taps
Sacklunge {f} [biol.] :: sacculated lung
Sackniere {f} [biol.] :: sacculated kidney
Sacktuch {n} :: sackcloth
Sadismus {m} :: sadism
Sadist {m}; Sadistin {f} | Sadisten {pl}; Sadistinnen {pl} :: sadist | sadists
Sadomasochismus {m} :: sadomasochism
Sadomasochist {m}; Sadomasochistin {f} | Sadomasochisten {pl}; Sadomasochistinnen {pl} :: sadomasochist | sadomasochists
Säbel {m} | Säbel {pl} | mit dem Säbel rasseln [übtr.] :: sabre; saber [Am.] | sabres; sabers [Am.] | to rattle the sabre [fig.]
Säbelantilope {f} [zool.] :: scimitar-horned oryx
Säbelhieb {m} | Säbelhiebe {pl} :: sabre cut; saber cut [Am.] | sabre cuts
Säbelrassler {m} | Säbelrassler {pl} :: swashbuckler | swashbucklers
Säbelzahntiger {m} [zool.] | Säbelzahntiger {pl} :: sabre-toothed tiger | sabre-toothed tigers
Säen {n}; Aussaat {f}; Saat {f}; Einsaat {f} :: sowing
Säge {f} [mach.] | Sägen {pl} | doppelschneidige Säge | Säge mit hin- und hergehender Schnittbewegung | zweihändige Säge :: saw | saws | double-cut saw | reciprocating saw | two-handed saw
singende Säge {f} [mus.] :: musical saw
Sägebank {f} [mach.] | Sägebänke {pl} :: saw bench | saw benches
Sägeblatt {n} [mach.] | Sägeblätter {pl} :: saw blade | saw blades
Sägebock {m} [mach.] | Sägeböcke {pl} :: sawhorse; sawbuck [Am.] | sawhorses; sawbucks
Sägebogen {m} | Sägebögen {pl} :: saw bow | saw bows
Sägekette {f} | Sägeketten {pl} :: saw chain | saw chains
Sägemehl {n}; Sägespäne {pl}; Sägestaub {m} :: sawdust
Sägelade {f} [mach.] | Sägeladen {pl} :: saw board | saw boards
Sägemehl-Gebläsebrenner {f} :: sawdust injection burner
Sägenschraubstock {m} (zum Schärfen) [mach.] | Sägenschraubstöcke {pl} :: saw vise | saw vises
Säger {m} :: sawyer
Sägeschlitz {m}; Schnittfuge {f}; Einschnitt {m} | Sägeschlitze {pl}; Schnittfugen {pl}; Einschnitte {pl} :: saw kerf | kerfs
Sägespan {pl} | Sägespäne {pl} :: wood shaving | wood shavings
Sägetang {m} [bot.] :: serrated wrack
Sägewerk {n}; Sägemühle {f} | Sägewerke {pl}; Sägemühlen {pl} :: sawmill | sawmills
Sägezahn {m} [mach.] | Sägezähne {pl} :: saw tooth | saw teeth
Sägezahndiagramm {n} | Sägezahndiagramme {pl} :: sawtooth diagram | sawtooth diagrams
Sägezahngenerator {m} [techn.] | Sägezahngeneratoren {pl} :: sawtooth generator; ramp generator | sawtooth generators; ramp generators
Sägezahnoszillator {m} [techn.] | Sägezahnoszillatoren {pl} :: sawtooth oscillator | sawtooth oscillators
Sägezahnprofil {n} :: saw tooth tread design
Sägezahnsignal [telco.] {n} | Sägezahnsignale {pl} :: sawtooth signal | sawtooth signals
Sägezahnwellenform {f} [techn.] :: sawtooth waveform
Sägezahnspannung {f} [electr.] :: sawtooth voltage
Säkularismus {m} [phil.] :: secularism
Sämann {m} :: sower
Sämaschine {f} [agr.] | Sämaschinen {pl} :: sower | sowers
Sämischleder {n} :: shammy leather
Sämling {m} [bot.] | Sämlinge {pl} | Sämlinge beschirmen; Sämlinge beschützen :: seedling | seedlings | to shelter seedlings
(geschlossene) Sänfte {f} | Sänften {pl} :: sedan; sedan chair | sedans; sedan chairs
Sänfte {f} :: litter
Sänftenträger {m} :: chairman
Sänger {m}; Sängerin {f} | Sänger {pl}; Sängerinnen {pl} :: singer; female singer | singers; female singers
Sänger {m} | Sänger {pl} :: songster | songsters
Sänger {m}; Sängerin {f}; Vokalist {m}; Vokalistin {f} | Sänger {pl}; Sängerinnen {pl}; Vokalisten {pl}; Vokalistinnen {pl} :: vocalist | vocalists
Sängerfest {n} | Sängerfeste {pl} :: singing festival | singing festivals
Sängerin {f} :: songstress
Sängerknabe {m} [mus.] | Sängerknaben {pl} :: boy singer | boy singers
Sängerverein {m} [mus.] | Sängervereine {pl} :: singer club | singer clubs
Sättigung {f} | Sättigungen {pl} | Sättigung der Nachfrage :: saturation | saturations | saturation of demand
Sättigung {f} | Sättigungen {pl} :: satiation | satiations
Sättigungsdosis {f} :: loading dose
Sättigungsdruck {m} :: saturated vapour pressure
Sättigungsfähigkeit {f} [chem.] :: saturability
Sättigungsgrad {m}; Sättigungszahl {f} :: degree of saturation; saturation value; saturation degree
Sättigungskoerzitivkraft {f} :: coercivity
Sättigungskurve {f} | Sättigungskurven {pl} :: saturation curve | saturation curves
Sättigungspunkt {m}; Sättigungsgrenze {f} | Sättigungspunkte {pl}; Sättigungsgrenzen {pl} :: saturation point; saturation limit; absorption point | saturation points; saturation limits; absorption points
Sättigungstemperatur {f} :: saturation temperature
Sättigungszone {f} | Sättigungszonen {pl} :: saturation zone; phreation zone | saturation zones; phreation zones
Säubern {n} einer Lötung :: deflux
Säuberung {f} :: mopping up
Säuberung {f} (eines Buches von anstößigen Stellen); Entfernen {n} von anstößigen Stellen :: bowdlerization [eAm.]; bowdlerisation [Br.]
Säuberungsaktion {f} | Säuberungsaktionen {pl} :: cleanup | cleanups
Säuberungsaktion {f}; Säuberung {f} | Säuberungsaktionen {pl}; Säuberungen {pl} :: purge | purges
Säuerling {m} (natürliches Mineralwasser) :: acidulous spring
Säuern {n} :: souring
Säuerung {f}; Versauerung {f} :: acidification
Säufer {m}; Säuferin {f} | Säufer {pl}; Säuferinnen {pl} :: boozer; soaker; soak; sot; wino [coll.] | boozers; soakers; soaks; sots; winos
Säufer {m} :: tosser; tosspot
Säufer {m} | Säufer {pl} :: tippler | tipplers
Säugen {n} :: lactation
Säugetier {n}; Säuger {m}; Mammalier {m} [zool.] | Säugetiere {pl}; Säuger {pl}; Mammalier {pl} | Klasse der Säugetiere :: mammal; mammalian | mammals; mammalians | mammalia
Säugling {m} :: nurseling; nursling
Säugling {m}; Kleinkind {n}; Baby {n}; Kindlein {n} | Säuglinge {pl}; Kleinkinder {pl}; Babys {pl} | Kleinstkind {n} | kleiner Schreihals :: baby | babies | baby less than three years old | crybaby
Säugling {m} [zool.] | Säuglinge {pl} :: suckling; sucker | sucklings; suckers
Säuglingsalter {n} :: babyhood
Säuglingsausstattung {f} :: layette
Säuglingsernährung {f} :: infant nutrition
Säuglingsflasche {f}; Saugflasche {f} :: feeder; feeding bottle
Säuglingsfürsorge {f} :: infant welfare
Säuglingsheim {n} | Säuglingsheime {pl} :: baby nursery | baby nurseries
Säuglingskolik {f} [med.] | Säuglingskoliken {pl} :: infant colic; infantil colic | infant colics; infantil colics
Säuglingspflege {f} :: baby care
Säuglingsschwester {f} | Säuglingsschwestern {pl} :: baby nurse | baby nurses
Säuglingssterblichkeit {f} [med.] :: infant mortality
Säule {f} | Säulen {pl} :: pillar | pillars
Säule {f}; Pfeiler {m}; Stütze {f} | Säulen {pl}; Pfeiler {pl}; Stützen {pl} :: column | columns
Säulenbohrmaschine {f} [mach.] | Säulenbohrmaschinen {pl} :: round-column drilling machine | round-column drilling machines
Säulenchromatographie {f} :: column chromatography
Säulengang {m}; Säulenhalle {f}; Portikus {m} [arch.] | Säulengänge {pl}; Säulenhallen {pl} | mit Säulengang versehen :: portico | porticoes | porticoed
Säulenhalle {f} [arch.] | Säulenhallen {pl} :: columned hall | columned halls
Säulenreihe {f} [arch.] | Säulenreihen {pl} :: pillar file | pillar files
Säulenschaft {m} :: column shaft
Säulenschwenkarm {m} [techn.] | Säulenschwenkarme {pl} :: column swinging lever | column swinging levers
Säulenschwenkkran {m} [techn.] | Säulenschwenkkrane {pl} :: pillar jib crane | pillar jib cranes
Säulentempel {m} [arch.] | Säulentempel {pl} :: colonnaded temple | colonnaded temples
Säumigkeit {f} [fin.] :: tardiness
Säure {f} | Säuren {pl} :: acid | acids
Säure {f} :: sourness
Säure {f} :: tartness
Säureabluftsystem {n} [techn.] | Säureabluftysteme {pl} :: scrubbed exhaust system | scrubbed exhaust systems
Säurebeizung {f} (Kesselsystem) [mach.] :: acid-cleaning
Säurebildner {m} [chem.] | Säurebildner {pl} :: acidifier | acidifiers
Säureboden {m}; saurer Boden :: acid soil
Säurefarbstoff {m} | Säurefarbstoffe {pl} :: acid dye | acid dyes
Säurefutter {n} (Kamin) [mach.] [constr.] :: acid-resistant liner
Säuregehalt {m} [chem.] | Säuregehalte {pl} :: acidity | acidities
Säureluftwäscher {m} [techn.] | Säureluftwäscher {pl} :: acid scrubber | acid scrubbers
Säuremesser {m}; Acidimeter {n}; Acidometer {n} [chem.] :: acidimeter
Säuren-Basen-Gleichgewicht {n} :: acid-base-balance
Säureregulator {m} [chem.] :: acidity regulator
Säurereinigung {f} (Beizen) [mach.] :: acid-cleaning
Säurestand {m} :: acid level
Säuretaupunkt {m} [techn.] [chem.] | Säuretaupunkte {pl} :: acid dew-point | acid dew-points
Safari {f} :: safari
Safaripark {m} | Safariparks {pl} :: safari park | safari parks
Saffianleder {n} :: Morocco leather
Safran {m} :: saffron
Saft {m} | Säfte {pl} | den Saft auspressen :: juice | juices | to press out the juice
Saft {m} (von Pflanzen) | Säfte {pl} :: sap | saps
Saftfutter {n} [agr.] :: succulent feed
Saftigkeit {f} :: juiciness
Saftigkeit {f} :: sappiness
Saftigkeit {f} :: succulence; succulency
Saftkonzentrat {n}; konzentrierter Saft :: concentrated juice
Saftladen {m} [ugs.] :: lousy outfit
Saftpresse {f}; Entsafter {m} :: sqeezer; juice extractor; extractor
Sage {f}; Saga {f} | Sagen {pl} :: legend; saga | legends; sagas
Sage {f}; Märchen {n} | Sagen {pl}; Märchen {pl} :: fable | fables
Sage {f} :: rumor [Am.]; rumour [Br.]; myth
das Sagen haben | In dieser Angelegenheit hat nur der Chef das Sagen. | Wer hat das Sagen in ...? :: to be in charge; to have the say; to call the shots [fig.] | In this matter only the boss has the say. | Who's in charge in ...?
das Sagen haben | Ich habe das Sagen!; Ich sage, was getan wird! :: to call the shots [fig.] | I call the shots!
Sagittalebene {f} :: sagittal plane
Sagittalnaht {f}; Pfeilnaht {f}; Scheitelnaht {f} :: sagittal suture
Sago {m} :: sago
Sahnebaiser {n} [cook.] :: meringue chantilly
Sahnebonbon {n}; Toffee {n}; Sahnekaramell {n}; weiches Karamellbonbon [cook.] | Sahnebonbons {pl} :: toffee; toffy; cream toffee; taffy | toffees; toffies
Sahnequark {m} [cook.] :: cream curd cheese; creamy quark
Sahneschnittchen {m} (Gebäck) [cook.] :: mille-feuille; Napoleon [Am.]; vanilla slice; cream slice; custard slice
Sahnestandmittel {n}; Sahnefest; Sahnesteif [tm]; Rahmhalter {m} [Schw.] [cook.] :: whipped cream stabilizer; Whip it [tm]
Sahnetorte {f}; Torte {f} [cook.] | Sahnetorten {pl}; Torten {pl} :: custard pie; creamy cake; gâteau; gateau | custard pies; creamy cakes; gâteaux; gateaus
Sahnetorte {f} :: layer cake
Saison... :: seasonal
Saisonarbeit {f} :: seasonal work
Saibling {m} [zool.] | Saiblinge {pl} :: salvelinus; char; charr | chars; charrs
Saisonabhängigkeit {f}; Saisonalität {f}; Saisonbedingtheit {f} :: seasonality
Saisonarbeiter {m}; Saisonarbeiterin {f} | Saisonarbeiter {pl}; Saisonarbeiterinnen {pl} :: seasonal worker | seasonal workers
Saisonausverkauf {m} :: seasonal sale
Saisonbereinigung {f} :: adjustment for seasonal variations
Saisonkarte {f} | Saisonkarten {pl} :: season ticket | season tickets
Saite {f} [mus.] | Saiten {pl} | die richtige Saite anschlagen :: string | strings | to touch the right cord
Saitenaufzieher {m} [mus.] | Saitenaufzieher {pl} :: stringer | stringers
Saitenhalter {m} [mus.] | Saitenhalter {pl} :: tailpiece | tailpieces
Saiteninstrument {n} [mus.] | Saiteninstrumente {pl} :: stringed instrument; string instrument | stringed instruments; string instruments
Saiteninstrumentebauer {m}; Gitarrenbauer {m}; Geigenbauer {m} :: luthier
Saitenklang {m} :: sound of strings
Saitenlage {f}; Abstand der Saite zum Griffbrett [mus.] :: action
Sake {m} [cook.] :: saki; sake
Sakralbau {m} | Sakralbauten {pl} :: sacred building | sacred buildings
Sakrament {n} | Sakramente {pl} :: sacrament | sacraments
Sakrifizierung {f} :: scarification
Sakristei {f} | Sakristeien {pl} :: sacristy; vestry | sacristies
Sakrileg {n}; Frevel {m} :: sacrilege; act of sacrilege
Salamander {m} [zool.] | Salamander {pl} :: salamander | salamanders
Salami {f} [cook.] :: salami; pepperoni; pepperoni sausage
Salamitaktik {f} :: salami tactics; piecemeal tactics
Salat {m} [cook.] | Salate {pl} | Salat mit Schinken | Salat mit Parmesansplittern :: salad | salads | ham salad | salad with Parmensan shavings
Salat {m} [bot.] :: lettuce
Salatbesteck {n} :: salad servers
Salatblatt-Koralle {f} (Pectinia paeonia) [zool.] :: lettuce coral
Salatcreme {f} [cook.] :: salad cream
Salatgurke {f} [cook.] | Salatgurken {pl} :: cucumber | cucumbers
Salatkopf {m} [cook.] | Salatköpfe {pl} :: head of lettuce | heads of lettuce
Salatöl {n} [cook.] :: salad oil
Salatpflanze {f} [bot.] | Salatpflanzen {pl} :: salad | salads
Salatschleuder {f} [cook.] | Salatschleudern {pl} :: salad drainer | salad drainers
Salatschüssel {f} [cook.] | Salatschüssel {pl} :: salad bowl | salad bowls
Salatschüssel-Modell {n} (multikulturelle Koexistenz) [pol.] :: salad-bowl model (multicultural coexistence)
Salatsoße {f}; Salatdressing {n} [cook.] | Salatsoßen {pl}; Salatdressings {pl} :: salad dressing | salad dressings
Salbe {f} | Salben {pl} :: unguent | unguents
Salbe {f}; Wundsalbe {f} [med.] | Salben {pl}; Wundsalben {pl} :: ointment | ointments
Salbader {m} :: sanctimonious old windbag
Salbei {m} [bot.] [cook.] :: sage
Salbeistrauch {m} [bot.] | Salbeisträucher {pl} :: sagebrush | sagebrushes
Salbung {f} :: anointment; anointing
Salbung {f} | Salbungen {pl} | Letzte Ölung {f} [relig.] :: unction | unctions | extreme unction
Salbung {f} :: unctuousness
Saldenbestätigung {f} (Bank) :: verification statement (bank)
Saldenprüfung {f} [fin.] :: balance control
Saldo {m}; Kontostand {m} | Salden {pl}; Ausgleiche {pl} | per Saldo | Saldo zu Ihren Lasten | negativer Saldo :: balance; balance of account | balances | on balance | debit balance | deficit balance
Saldierung {f} [fin.] | direkte Saldierung :: balancing; netting out | net balance
Saldo {m} :: bottom line
Saldovortrag {m} | Saldovorträge {pl} :: balance carried forward | balances carried forward
Saline {f} :: saltworks; saline; salina; saltern
Saling {f} [naut.] :: spreader
Salinenkrebs {m}; Salzkrebs {m} [zool.] <Urzeitkrebs> | Salinenkrebse {pl}; Salzkrebse {pl} <Urzeitkrebse> :: brine shrimp; sea monkey | brine shrimps; sea monkeys
Salingstutzen {m} [naut.] :: tang
Salizyl... :: salicylic
Salizylismus {m} [med.] :: salicylism
Salm {m} :: salmon
Salmiak {m} [chem.] :: ammonium chloride
Salmiakgeist {m} :: liquid ammonia; ammonia solution
Salmler {m} (Characidae) [zool.] | Salmler {pl} :: characin; tetra | characins; tetras
Salmonellen {pl} [zool.] :: salmonellae
Salmonellenerkrankung {f} [med.] :: salmonellosis
Salmonelleninfektion {f}; Salmonellose {f} [med.] :: salmonella infection; salmonellosis
Salmonellenvergiftung {f} [med.] :: salmonella; salmonella poisoning
Salon {m} | Salons {pl} :: drawing-room; parlor [Am.] | parlors
Salon {m} :: saloon; salon
Salon {m} (in Gaststätte) :: lounge bar (in a restaurant)
Salonlöwe {m} :: lounge lizard
Salonwagen {m} :: saloon car
Salpeter {m} :: niter [Am.]; nitre [Br.]
Salpeter {m} :: salpetre; saltpeter [Am.]
Salpetererde {f} :: nitrous earth
Salpetersäure {f} [chem.] :: nitric acid
Salpingitis {f}; Eileiterentzündung {f} [med.] :: salpingitis; inflammation of the fallopian tubes
Salto {m} [sport] | Saltos {pl} | ein Salto springen; ein Salto machen :: somersault; summersault | somersaults; summersaults | to turn a somersault; to somersault
Salto {m} [sport] :: flip
Salut {m}; Ehrensalve {f} :: salute
Salutsalve {f} :: gun salute
Salve {f} | Salven {pl} :: fusillade | fusillades
Salve {f} [mil.] | Salven {pl} :: salvo | salvos
Salvengeschütz {n}; Salvengewehr {n} [mil.] | Salvengeschütze {pl}; Salvengewehre {pl} :: volley gun | volley guns
Salweide {f} [bot.] | Salweiden {pl} :: goat willow; pussy willow; great sallow (Salix caprea) | goat willows; pussy willows; great sallows
Salz {n} | Salze {pl} | in ein Salz verwandeln [chem.] [geol.] :: salt | salts | to salify
Salz- und Pfefferstreuer {m} :: salt cellar and pepper pot
Salzbad {n}; Solbad {n} :: saline bath
Salzausbreitung {f} :: salinity intrusion
Salzbergwerk {n} [min.] | Salzbergwerke {pl} :: salt mine | salt mines
Salzbrezel {f} [cook.] | Salzbrezeln {pl} :: salted pretzel | salted pretzels
Salzfässchen {n} :: salt cellar
Salzfass {n} | Salzfässer {pl} :: salt shaker | salt shakers
Salzfleisch {n} [cook.] :: salted meat
Salzgebäck {n} [cook.] :: savoury biscuit [Br.]; savory snacks [Am.]
Salzgehalt {m} :: salt content
Salzgehaltmesser {m} | Salzgehaltmesser {pl} :: salinity meter; salinometer | salinity meters; salinometers
Salzgehaltsmessung {f} :: salinity measurement
Salzgehaltssprungschicht {f} :: halocline
Salzgeschmack {m} :: salt taste; salty taste
Salzglasur {f} (Keramik) :: salt glaze; saltglaze
Salzgrube {f} | Salzgruben {pl} :: salt pit | salt pits
Salzgurke {f} [cook.] | Salzgurken {pl} :: pickled gherkin | pickled gherkins
Salzhering {m} [cook.] | Salzheringe {pl} :: salted herring | salted herrings
Salzigkeit {f}; Salzgehalt {m}; Salinität {f} :: (degree of) salinity
Salzigkeit {f}; Salzgehalt {m} :: saltiness
Salzkartoffel {f} [cook.] | Salzkartoffeln {pl} :: boiled potato; skinned potato | boiled potatoes; skinned potatoes
Salzkernkühlkanal {m} | Salzkernkühlkanäle {pl} :: salt-core cooling gallery | salt-core cooling galleries
Salzkorrosion {f} :: salt corrosion
Salzlecke {f} [agr.] :: salt-lick
Salzlösung {f}; Kochsalzlösung {f} | Salzlösungen {pl}; Kochsalzlösungen {pl} :: saline solution; brine (solution) | saline solutions
Salzlauge {f}; Sole {f} | Salzlaugen {pl}; Solen {pl} :: brine; salt brine | brines; salt brines
Salzmandel {f} [cook.] | Salzmandeln {pl} :: salted almond | salted almonds
Salzmantel {m}; Salzkruste {f} [cook.] :: salt coat
Salznebel {m} :: salt spray
Salznebelprüfung {f} :: salt spray test
Salzsäule {f} | Salzsäulen {pl} :: pillar of salt | pillars of salt
Salzsäure {f} [chem.] :: hydrochloric acid; muriatic acid
Salzsee {m} | Salzseen {pl} :: salt lake; saline lake | salt lakes; saline lakes
Salzsieder {m} :: salter
Salzstange {f} [cook.] | Salzstangen {pl} :: saltstick | saltsticks
Salzsprühkammer {f} | Salzsprühkammern {pl} :: salt spray chamber | salt spray chambers
Salzsteuer {f} :: salt tax
Salzstreuer {m} | Salzstreuer {pl} :: salt shaker; saltshaker | salt shakers; saltshakers
Salzteig {m} :: salt dough
Salztonebene {f} [geogr.] :: salt flats
Salzwasser {n} :: salt water; salty water; saltwater; seawater; brine; saline water
Salzwasserprüfung {f} | Salzwasserprüfungen {pl} :: salt water test | salt water tests
Salzwerk {m} :: salt works; saline; salina
Samariter {m}; Samariterin {f} | Samariter {pl}; Samariterinnen {pl} :: Samaritan | Samaritans
Samba {m} :: samba
Same {m}; Samen {m}; Saat {f} [bot.] [agr.] | Samen streuen; Samen werfen :: seed | to cast seed
Samen {m}; Samenflüssigkeit {f} :: semen
Same {m} | die Samen :: Sami; Sámi | the Sami people
Samen... [biol.] :: seminal
Samenbank {f} | Samenbanken {pl} :: sperm bank | sperm banks
Samenanlage {f} [bot.] :: ovule
Samenbaum {m} [bot.] | Samenbäume {pl} :: seed tree | seed trees
Samenbeet {n} [bot.] | Samenbeete {pl} :: seed bed | seed beds
Samenbehälter {m} | Samenbehälter {pl} :: seed case | seed cases
Samenbildung {f} [bot.] :: seed-formation
Samenfaden {m} [biol.] | Samenfäden {pl} :: seminal filament | seminal filaments
Samenfaser {f} [bot.] | Samenfasern {pl} :: seed fibre; seed fiber | seed fibres; seed fibers
Samenflüssigkeit {f} :: seminal fluid
Samengang {m} [anat.] | Samengänge {pl} :: seminal duct | seminal ducts
Samenhülse {f}; Samenschote {f} [bot.] | Samenhülsen {pl}; Samenschoten {pl} :: seed pod | seed pods
Samenkapsel {f} | Samenkapseln {pl} :: seed vessel; boll | seed vessels
Samenleiter {m} [anat.] :: spermatic duct; vas deferens
Samenschale {m} [bot.] | Samenschalen {pl} :: seed coat | seed coats
Samenpflanze {f}; Spermatophyte {f} [bot.] | Samenpflanzen {pl}; Spermatophyta {pl} :: seed-bearing plant; spermatophyte | seed-bearing plants; spermatophyta
Samenraub {m} :: semen theft
Samenruhe {f} [bot.] :: seed dormancy
Samenspende {f} [med.] | Samenspenden {pl} :: sperm donation | sperm donations
Samenstrang {m} [anat.] | Samenstränge {pl} :: spermatic cord | spermatic cords
Samenzelle {f} | Samenzellen {pl} :: sperm cell | sperm cells
Samenzwiebel {f} [bot.] | Samenzwiebeln {pl} :: seed bulb | seed bulbs
Sammel-Elektrode {f}; Kollektor {m}; Sammler {m} | Sammel-Elektroden {pl}; Kollektoren {pl}; Sammler {pl} :: collector | collectors
Sammelalbum {n}; Einklebebuch {n} | Sammelalben {pl}; Einklebebücher {pl} :: scrapbook | scrapbooks
Sammelauftrag {m}; Sammelbestellung {f} | Sammelaufträge {pl}; Sammelbestellungen {pl} :: aggregated order | aggregated orders
Sammelband {m} :: omnibus volume
Sammelbedienpult {n} | Sammelbedienpulte {pl} :: multiple operating panel | multiple operating panels
Sammelbehälter {m} | Sammelbehälter {pl} :: accumulation bin | accumulation bins
Sammelbehälter {m} | Sammelbehälter {pl} :: collecting tank | collecting tanks
Sammelbehälter {m} | Sammelbehälter {pl} :: sump | sumps
Sammelbestellung {f} | Sammelbestellungen {pl} :: centralized order | centralized orders
Sammelbestellung {f} :: omnibus order
Sammelbeutel {m} (Abgastest) | Sammelbeutel {pl} :: sample bag | sample bags
Sammelbezeichnung {f}; Sammelbegriff {m} | Sammelbezeichnungen {pl}; Sammelbegriffe {pl} :: collective name | collective names
Sammelbüchse {f} | Sammelbüchsen {pl} :: collecting box | collecting boxes
Sammelcontainer {m} | Sammelcontainer {pl} :: consolidated container | consolidated containers
Sammelfahrschein {m}; Gruppenfahrschein {m} | Sammelfahrscheine {pl}; Gruppenfahrscheine {pl} :: group ticket; collective ticket | group tickets; collective tickets
Sammelfehler {m} [electr.] [techn.] | Sammelfehler {pl} :: collective fault | collective faults
Sammelfrucht {f} [bot.] | Sammelfrüchte {pl} :: aggregate fruit | aggregate fruits
Sammelgüter {pl} | Sammelgüter {pl} :: collective consignment | collective consignments
Sammelgrube {f} | Sammelgruben {pl} :: collecting pit | collecting pits
Sammelgut {n} :: grouped goods; groupage freight
Sammelkanal {m} :: collection flue; riser
Sammelkapsel {f} | Sammelkapseln {pl} :: boll | bolls
Sammelkasse {f} | Sammelkassen {pl} :: general pay desk | general pay desks
Sammelklage {f}; Gemeinschaftsklage {f} [jur.] | Sammelklagen {pl}; Gemeinschaftsklagen {pl} :: class action lawsuit; class-action suit | class action lawsuits; class-action suits
Sammelkonto {n} | Sammelkontos {pl} :: absorption account | absorption accounts
Sammelkonto {n} | Sammelkontos {pl} :: assembly account | assembly accounts
Sammelladung {f} | Sammelladungen {pl} :: aggregated shipment | aggregated shipments
Sammelladung {f} [econ.] :: joint cargo
Sammellager {n} :: collective point
Sammelleidenschaft {f} :: collector's passion
Sammelleitung {f} | Sammelleitungen {pl} :: bus | busses
Sammelleitung {f} | Sammelleitungen {pl} :: distributing main | distributing mains
Sammelleitungssystem {n} :: group signal line
Sammellieferung {f} :: consolidated delivery
Sammellinse {f}; Konvexlinse {f} | Sammellinsen {pl}; Konvexlinsen {pl} :: converging lens; convex lens | converging lenses; convex lenses
Sammelmeldung {f} :: annunciation collective
Sammeln {n} :: gathering
Sammelname {m} :: collective (noun)
Sammelnummer {f} | Sammelnummern {pl} :: collective number | collective numbers
Sammelpaket {n}; Multicast-Paket {n} [telco.] :: multicast packet
Sammelplatz {m}; Sammelpunkt {m} | Sammelplätze {pl}; Sammelpunkte {pl} :: meeting place; assembly point | meeting places; assembly points
Sammelplatz {m}; Auffangbecken {n} [übtr.] :: catch-all
Sammelrechnung {f} | Sammelrechnungen {pl} :: collective invoice | collective invoices
Sammelrohr {n} | Sammelrohre {pl} :: manifold | manifolds
Sammelschiene {f}; Stromanschluss {m} | Sammelschienen {pl}; Stromanschlüsse {pl} :: bus bar | bus bars
Sammelschienenhalter {m} | Sammelschienenhalter {pl} :: busbar support | busbar supports
Sammelschienenkraftwerk {n} [mach.] | Sammelschienenkraftwerke {pl} :: range type power station | range type power stations
Sammelschienensystem {n} [mach.] | Sammelschienensysteme {pl} :: range system | range systems
Sammelsenden {n} (an eine bestimmte Gruppe) [telco.] :: multicasting (to a particular group)
Sammelsignal {n} | Sammelsignale {pl} :: centralized alarm; group signal | centralized alarms; group signals
Sammelstation {f} | Sammelstationen {pl} :: collection area | collection areas
Sammelstelle {f} | Sammelstellen {pl} :: collecting point | collecting points
Sammelstörmeldung {f} :: centralized alarm; general fault signal
Sammelsurium {n} :: omnium gatherum; ragbag; mishmash; mingle-mangle
Sammelsurium {n}; bunte Mischung {f} :: smorgasbord
Sammeltank {m} :: collection tank
Sammeltasse {f} | Sammeltassen {pl} :: ornamental cup, saucer and plate | ornamental cup, saucers and plates
Sammelwerk {n} :: collected edition
Sammelwerk {n} :: compilation
Sammelwut {f} :: collecting mania; collectomania
Sammler {m}; Sammlerin {f} (Gemälde, Münzen etc.) | Sammler {pl}; Sammlerinnen {pl} :: collector | collectors
Sammler {m}; Sammlerin {f} (Beeren, Holz etc.) | Sammler {pl}; Sammlerinnen {pl} :: gatherer; picker | gatherers; pickers
Sammler {m}; Sammlerin {f} (eines Künstlers) | Sammler {pl}; Sammlerinnen {pl} :: collecting agent; promoter (of an artist) | collecting agents; promoters
Sammler {m} :: accumulator
Sammler {m} [mach.] (Kesselbau) :: header
Sammlebau {m} (Fertigung) [mach.] :: header fabrication
Sammlebau {m} (Werkstatt) [mach.] :: header shop
Sammlerboden {m} [mach.] :: header end
Sammlerkasten {m} (Wandvorbaukasten) [mach.] | Sammlerkästen {pl} :: header box; header wall box | header boxes; header wall boxes
Sammlerleidenschaft {f} :: collectors' passion
Sammlernippel {n}; Sammlerstutzen {m} [mach.] | Sammlernippel {pl}; Sammlerstutzen {pl} :: header nozzle; header stub | header nozzles; header stubs
Sammlerstück {n} | Sammlerstücke {pl} :: collectible; collector's item | collectibles; collector's items
Sammlerwert {m} | Sammlerwerte {pl} :: collector's value | collector's values
Sammlung {f} | Sammlungen {pl} | geowissenschaftliche Sammlung | systematische geordnete Sammlung :: collection | collections | geoscientific collection | systematically arranged collection
Sammlung {f} | Sammlungen {pl} :: assemblage | assemblages
Sammlung {f} | Sammlungen {pl} :: library | libraries
Sammlung {f} von Ideen :: brainstorming; spitballing [slang]
Sammlung {f} von Redewendungen :: phrase book
Sammlungsprinzipien {pl} :: collection principles
Samowar {m} | Samoware {pl} :: samovar | samovars
Sampan {m}; chinesisches Wohnboot :: sampan
Samt {m}; Velvet {n} [textil.] :: velvet
Sampler {m}; Schallplatte / CD mit Zusammenstellung von Musiktiteln [mus.] | Sampler {pl} :: sampler | samplers
Samtanemomenfisch {m} (Premnas biaculeatus) [zool.] | Samtanemomenfische {pl} :: maroon clown | maroon clowns
Samthandschuh {m} | Samthandschuhe {pl} | jdn. mit Samthandschuhen anfassen [übtr.] :: velvet glove | velvet gloves | to handle sb. with kid gloves
Samtpappel {f}; Lindenblättrige Schönmalve {f} [bot.] :: velvetleaf; velvet leaf; buttonweed, butterprint; Indian mallow
Sanatorium {n}; Heilanstalt {f} | Sanatorien {pl}; Heilanstalten {pl} :: sanatorium; sanitarium [Am.]; sanitorium [Am.] | sanatoriums; sanatoria; sanitariums [Am.]
Sand {m} [min.] [constr.] | bindiger Sand | durchtränkter Sand | feinster Sand | fossilführender mariner Sand | gasführender Sand | gesiebter Sand | goldhaltiger Sand | grubenfeuchter Sand | gut durchlässiger Sand | kalkhaltiger Sand | pyroklastischer Sand | saugender Sand | schlammiger Sand | schwer durchlässiger Sand | tonhaltiger Sand | toniger Sand | windtransportierter Sand | Sand streuen | Sand verdichten [techn.] | etw. mit Sand bestreuen; besanden | Dachpappe mit Sand bestreuen [techn.] | etw. in Sand gießen :: sand | heavy sand | impregnated sand | finest sand | crag | gas-carrying sand | sifted sand | auriferous sand | freshly quarried sand | open sand | calcareous sand | ashy grit | thief sand | miry sand | tight [close] sand | clayey sand | argillaceous sand | millet-seed sand | to sand | to ram | to sand sth. | to mineralize roofing felt | to sand-cast sth.
im Sand(e) verlaufen [übtr.] :: to end in talk; to come to nothing
etw. in den Sand setzen; etw. vermurksen [ugs.] :: to muck up <> sth.
jdm. Sand in die Augen streuen [übtr.] :: to throw sand into sb.'s eyes
Sand ins Getriebe streuen [übtr.] :: to throw a spanner in the works [fig.] (to sabotage an operation)
im Sand vorkommend/gedeihend {adj} [bot.] :: arenaceous; arenicolous
wie Sand am Meer [übtr.] :: a ten a penny [Br.]; a dime a dozen [Am.] [fig.]; thousands; countless
Sand-Kies-Gemisch {n} :: sand-gravel-mixture
Sand-Skulpturen-Künstler {m}; Sand-Skulpturen-Künstlerin {f}; Carver {m} :: carver
Sand-Torpedobarsch {m}; Band-Torpedobarsch {m} (Malacanthus latovittatus) [zool.] :: blue torpedo goby
Sandale {f} | Sandalen {pl} :: sandal | sandals
Sandalette {f} | Sandaletten {pl} :: high-heeled sandal | high-heeled sandals
Sandanemone {f} (Heteractis spp.) [zool.] :: sebae anemone
Sandbad {n} :: sand bath; arenation
Sandbadbehandlung {f}; Sandbehandlung {f}; Sandtherapie {f} [med.] :: arenation; ammotherapy; psammotherapy
Sandbahn {f}; Sandweg {m} | Sandbahnen {pl}; Sandwege {pl} :: dirt track | dirt tracks
Sandbahnrennen {n}; Speedwayrennen {n} :: motorcycle speedway; speedway race
Sandbank {f} | Sandbänke {pl} | Sandbank zwischen Insel und Festland | längliche Sandbank | spitz zulaufende Sandbank :: sandbank; sand bank; bank of sand; sand bar | sand banks; sand bars | tombolo | sand bar; sand reef | sand spit
Sandbank {f}; Untiefe {f} | Sandbänke {pl}; Untiefen {pl} :: shelf | shelves
Sandbewegung {f}; Sandtransport {m} :: sand transport
Sandboden {m} | Sandböden {pl} :: sandy soil; sand soil; sandy ground; regosol | sandy soils; sand soils; sandy grounds
Sandburg {f} (am Strand) | Sandburgen {pl} :: sandcastle | sandcastles
Sanddorn {m} [bot.] :: sallow thorn; seabuckthorn
Sanddüne {f} | Sanddünen {pl} :: dune | dunes
Sandelholz {n} [bot.] :: sandalwood
Sandfallrohr {n} | Sandfallrohre {pl} :: sand pipe | sand pipes
Sandfang {m} :: sand trap
Sandfilter {m} | Sandfilter {pl} | druckloser Sandfilter :: sand filter | sand filters | gravity sand filter
Sandfliege {f} [zool.] :: sand fly; Phlebotomus
Sandfliegenfieber {n} [med.] :: sand-fly fever; phlebotomus fever; Chitral fever
Sandfloh {m} (Sarcopsylla penetrans) [zool.] | Sandflöhe {pl} :: sand flea; chigger; jigger flea | sand fleas; chiggers; jigger fleas
Sandflohbefall {m} [med.] :: chigger infestation; tungiasis; dermatophiliasis; dermatophilosis
Sandförmchen {n} | Sandförmchen {pl} :: sand mold | sand molds
Sandgeschwulst {f} [med.] :: sand tumour; psammoma
Sandgräber {m}; Maulwurfratte {f} [zool.] | Sandgräber {pl}; Maulwurfratten {pl} :: blesmol; mole rat (Bathyergidae) | blesmols; mole rats
Sandgrube {f}; Sandkuhle {f}; Sandstich {m} | Sandgruben {pl}; Sandkuhlen {pl}; Sandstiche {pl} :: sand pit; sand quarry | sand pits; sand quarries
Sandgrundel {f}; Schläfergrundel {f} [zool.] | Sandgrundeln {pl}; Schläfergrundeln {pl} :: sleeper goby | sleeper gobbies
Sandguss {m}; Sandguß {m} [alt] :: sand casting
Sandhaufen {m} | Sandhaufen {pl} :: pile of sand | piles of sand
Sandigkeit {f} :: grittiness
Sandküste {f} | Sandküsten {pl} :: sandy coast | sandy coasts
Sandkörperchen {pl} :: sand bodies
Sandkasten {m} | Sandkästen {pl} :: sandbox [Br.]; sandpit [Am.] | sandboxes; sandpits
Sandkorn {m} | Sandkörner {pl} :: grain of sand | grains of sand
Sandmann {m}; Sandmännchen {n} | Sandmänner {pl} :: sandman | sandmen
Sandmergel {m} [min.] :: sandy marl; clay grit
Sandmischung {f} :: sand mix
Sandmühle {f} | Sandmühlen {pl} :: sand mill | sand mills
Sandräumer {m}; Modderprahm {m} [naut.] | Sandräumer {pl}; Modderprahmen {pl} :: dredging boat; drag boat; mud boat | dredging boats; drag boats; mud boats
Sandrieselverfahren {n} (Glasherstellung) [techn.] :: sand tricklig method (glass manufacture)
Sandsack {n} | Sandsäcke {pl} :: sandbag | sandbags
Sandsackbekleidung {f} :: sandbag revetment
Sandsack {m} (Boxen) :: punching bag; punchbag
Sandschicht {f}; Sandbett {n} (als Untergrund) [techn.] | Sandschichten {pl}; Sandbetten {pl} :: sand bed; sand coffering; subcrust (as a pavement) | sand beds; sand cofferings; subcrusts
Sandschicht {f} [geol.] [techn.] (als Filter) | Sandschichten {pl} :: sand stratum | sand stratums
Sandflöz {n}; Sandschicht {f} [min.] | Sandflöze {pl}; Sandschichten {pl} :: layer of sand; sand stratum | layers of sand; sand stratums
Sandschiefer {m} [min.] :: sandy shale; arenaceous shale; slaty grit
Sandstein {m} [min.] [constr.] | Sandsteine {pl} | allseitig gleich spaltender Sandstein | bitumenhaltiger Sandstein | dunkelgrauer quarziger Sandstein | eisenhaltiger Sandstein | feinkörniger Sandstein | flözleerer Sandstein | gasführender Sandstein | gekneteter Sandstein | geschichteter Sandstein | grobkörniger Sandstein | harter glatter Sandstein | plattiger Sandstein | roter Sandstein | rotbrauner Sandstein | sehr feiner Sandstein | silizifierter Sandstein | toniger Sandstein | weicher brüchiger Sandstein :: sandstone; sandrock; psammite; arenite | sandstones | freestone | asphaltic sandstone | ragstone | brownstone; iron sandstone | packsand | farewell rock | gas sand | kneaded sandstone | lea stone | coarse-grained sandstone; sandstone grit; gritstone | galliard | flags | sleck | brownstone [Am.] | hone | grays | argillaceous sandstone | rotch(e)
Sandstein {m} | Sandsteine {pl} :: freestone | freestones
Sandsteinhaus {n} | Sandsteinhäuser {pl} :: brownstone house | brownstone houses
Sandstrahlen {n} :: sandblast; sandblasting
Sandstrahler {m} :: sandblaster
Sandstrahlgebläse {n} :: sandblaster; sander; sandblast unit
Sandstrahlreinigung {f} :: sandblasting cleaning
Sandstrand {m} :: sandy beach
Sandsturm {m} | Sandstürme {pl} :: sandstorm | sandstorms
Sandtorte {f} [cook.] | Sandtorten {pl} :: pound cake | pound cakes
Sandtransportmessung {f} :: sand transport measurement
Sanduhr {f} | Sanduhren {pl} :: hour glass; hourglass | hour glasses; hourglasses
Sanduhr {f}; Stundenglas {n} | Sanduhren {pl}; Stundengläser {pl} :: sand glass; hour glass | sand glasses; hour glasses
Sanduhrblase {f} [med.] :: hourglass bladder; bilocular bladder
Sanduhrgeschwulst {f} [med.] :: hourglass tumour; dumb bell bumour
Sanduhrkontraktion {f} [med.] :: hourglass contraction
Sanduhrmagen {m} [med.] | physiologischer Sanduhrmagen :: hourglass stomach; bilocular stomach | physiological hourglass stomach
Sandvorspülung {f} :: shoreface nourishment
Sandwanderung {f} | Sandwanderungen {pl} :: sand movement | sand movements
Sandwich {m,n}; Klappstulle {f} [cook.] | Sandwiche {pl}; Klappstullen {pl} | gemischt belegtes Sandwich :: sandwich; sarnie; sarney; sarny [Br.] [coll.] | sandwiches; sarnies; sarneys | combination sandwich [Am.]
Sandwichelement {n} :: sandwich panel
Sandwichstruktur {f}; Mehrschichtenaufbau {m} [comp.] | Sandwichstrukturen {pl}; Mehrschichtenaufbauten {pl} :: layered structure | layered structures
Sandwüste {f} | Sandwüsten {pl} :: sandy desert | sandy deserts
Sanforisieren {n} [textil.] :: sanforization [eAm.]; sanforisation [Br.]
Sanftheit {f}; Weichheit {f} :: silkiness
Sanftmut {m} :: meekness
Sanftmut {m} :: sweet temper
Sanftmut {m}; Milde {f} :: mansuetude
Sangria {m} [cook.] :: sangria
Sanierung {f}; Altlastensanierung {f} | langfristige Sanierung {f} :: remediation; clean-up; reclamation of contaminated sites | long-term remediation
Sanierung {f}; Renovierung {f} [constr.] :: refurbishment
Sangsaite {f}; Singsaite {f} [mus.] | Sangsaiten {pl}; Singsaiten {pl} :: treble | trebles
Sanguiniker {m}; Sanguinikerin {f} | Sanguiniker {pl}; Sanguinikerinnen {pl} :: sanguine person; sanguine type | sanguine persons; sanguine types
Sanierung {f} | Sanierung {f} eines Flusses | Altlastensanierung {f} | Währungssanierung {f} | wirtschaftliches Sanierungsprogramm | sanierungsbedürftig {adj} :: rehabilitation | rehabilitation of a river; cleaning up of a river | rehabilitation of inherited waste | monetary rehabilitation | programme for economic rehabilitation | in need of rehabilitation
Sanierung {f} :: redevelopment
Sanierung {f} | Sanierungen {pl} :: sanitation | sanitations
Sanierungsprojekt {n} | Sanierungsprojekten {pl} :: remediation project | remediation projects
Sanierungsvorgang {m} | Sanierungsvorgänge {pl} :: remediation process; cleanup process | remediation processes; cleanup processes
Sanierungsgebiet {n} | Sanierungsgebiete {pl} :: redevelopment area | redevelopment areas
Sanierungsmaßnahme {f} :: restoration; remedial action
Sanierungsziel {n} :: remediation target
Sanitätszentrum {n} [mil.] | Sanitätszentren {pl} :: medical centre [Br.]; medical center [Am.] | medical centres; medical centers
Sanitäranlagen {pl}; sanitäre Anlagen :: sanitary installations; plumbing
Sanitäranlagen {pl} :: lavatories; restrooms [Am.]; toilets and washrooms [Br.]
Sanitärcontainer {m} | Sanitärcontainer {pl} :: sanitary container | sanitary containers
Sanitäreinrichtung {f} [techn.] | Sanitäreinrichtungen {pl} :: sanitary fitting | sanitary fittings
Sanitärsystem {n} | Sanitärysteme {pl} :: sanitary system | sanitary systems
Sanitärtechnik {f} :: sanitary engineering
Sanitäter {m}; Sanitäterin {f}; Ersthelfer {m}; Ersthelferin {f} | Sanitäter {pl}; Sanitäterinnen {pl}; Ersthelfer {pl}; Ersthelferinnen {pl} :: paramedic | paramedics
Sanitäter {m} :: ambulance man
Sanitäter {m} (in einer Kampfeinheit) [mil.] :: combat medic [Am.]
Sanitätsartikel {m} :: medical supplies
Sanitätsdienst {m} :: medical service
Sanitätsflugzeug {n} | Sanitätsflugzeuge {pl} :: air ambulance | air ambulances
Sanitätskasten {m} | Sanitätskästen {pl} :: first aid kit | first aid kits
Sanitätsoffizier {m} [mil.] | Sanitätsoffiziere {pl} | Leitender Sanitätsoffizier :: medical officer /MO/ | medical officers | senior medical officer
Sanitätspanzer {m} [mil.] | Sanitätspanzer {pl} :: armored medical evacuation vehicle [Am.]; armoured medical evacuation vehicle [Br.] | armored medical evacuation vehicles; armoured medical evacuation vehicles
Sanitätssoldat {m}; Sanitäter {m} [mil.] | Sanitätssoldaten {pl}; Sanitäter {pl} :: medical orderly; medic | medical orderlies; medics
Sanitätstruppe {f} [mil.] :: army medical corps; Royal AMedical Corps /RAMC/ [Br.]
Sanitätswache {f} | Sanitätswachen {pl} :: first aid post | first aid posts
Sankt ... /St./ :: Saint ... /St/
Sanktion {f}; Zustimmung {f}; Erlaubnis {f} | seine Erlaubnis für etw. geben :: sanction | to give one's sanction to sth.
Sanktion {f}; Zwangsmaßnahme {f} [pol.] | Sanktionen {pl}; Zwangsmaßnahmen {pl} :: sanction | sanctions
Sanktnimmerleinstag {m} | Wir werden bis zum Sanktnimmerleinstag vertröstet. :: doomsday | It is just putting us off until Doomsday.
Sansa {f}; Zanza {f} [mus.] (Zupfinstrument) :: sansa
Sanskrit {n} (altindische Literatur- und Gelehrtensprache) :: Sanskrit
Saphir {m} [min.] | Saphire {pl} | weißer Saphir :: sapphire | sapphires | leucosapphire
Saphir-Riffbarsch {m} (Chrysiptera cyanea) [zool.] :: blue damsel; blue devil (damsel)
Saphir-Zwergkaiserfisch {m}; Ascension-Herzogfisch {m} (Centropyge resplendens) [zool.] :: resplendent (dwarf) angel
Sapo {m} [mus.] :: sapo
Sappe {f} [mil.] :: sap
Saprobie {f}; von faulenden Stoffen lebender Organismus [biol.] :: saprobity
Saprobienindex {m} :: saprobity index; saprobial pollution index
Saprophyt {m}; Fäulnisbewohner {m}; Fäulnispflanze {f} [biol.] | Saprophyten {pl}; Fäulnisbewohner {pl}; Fäulnispflanzen {pl} :: saprophyte | saprophytes
SAR-Einsatz {m} [aviat.] [mil.] :: search and rescue mission
SAR-Leitstelle {f} | SAR-Leitstellen {pl} :: rescue coordination center /RCC/ | rescue coordination centers
Sarabande {f} [mus.] [hist.] :: sarabande
Sardelle {f}; Anchovis {f} [zool.] | Sardellen {pl} :: anchovy | anchovies
Sardellenpaste {f}; Sardellenpasta {f} [Ös.]; Anchovispaste {f} [cook.] :: anchovy paste
Sarg {m} | Särge {pl} :: coffin; casket [Am.] | coffins; caskets
Sardine {f}; Pilchard {m} [zool.] | Sardinen {pl} :: European pilchard | European pilchards
Sardine {f} [zool.] | Sardinen {pl} :: sardine | sardines
Sargdeckel {m} | Sargdeckel {pl} :: coffin lid | coffin lids
Sargnagel {m} | Sargnägel {pl} :: coffin nail | coffin nails
Sargnagel {m} [iron.] (Zigarette) | Sargnägel {pl} :: cancer stick [iron.] | cancer sticks
Sargträger {m} | Sargträger {pl} :: pallbearer | pallbearers
Sari {m}; Gewand der Inderinnen :: sari
Sarkasmus {m}; sarkastische Bemerkung {f}; Spott {m} | scharfer Sarkasmus; beißender Sarkasmus | mit beißendem Sarkasmus :: sarcasm | poignant sarcasm | with heavy sarcasm
Sarkom {n}; bösartige Geschwulst {f} [med.] :: sarcoma
Sarkophag {m}; Steinsarg {m} | Sarkophage {pl}; Steinsärge {pl} :: sarcophagus | sarcophagi
Sarong {m} :: sarong
Sassafras {m}; Sassafraswurzel {f} :: sassafras
Sarrusophon {n} [mus.] (Blasinstrument) | Sarrusophone {pl} :: sarrusophone | sarrusophones
Sassaparille {f} | Sassaparillen {pl} :: sarsaparilla | sarsaparillas
Satan {m} :: Satan
Satanophobie {f}; Angst vor dem Teufel :: satanophobia
Satansbraten {m} [ugs.] :: devil; young devil; cheeky rascal
Satellit {m} | Satelliten {pl} :: satellite | satellites
Satay-Spieße {pl} :: satay sticks
Satellitenantenne {f}; Satellitenschüssel {f}; Sat-Schüssel {f} [ugs.] | Satellitenantennen {pl}; Satellitenschüsseln {pl}; Sat-Schüsseln {pl} :: satellite dish; minidish [tm] [Br.] | satellite dishws; minidishes
Satellitenbild {n}; Satellitenfoto {n}; Satellitenaufnahme {f} | Satellitenbilder {pl}; Satellitenfotos {pl}; Satellitenaufnahmen {pl} :: satellite picture | satellite pictures
Satellitenbilder {pl}; Satellitenaufnahme {f} :: satellite imagery
Satellitendecoder {m} | Satellitendecoder {pl} :: satellite decoder | satellite decoders
Satellitenempfang {m} :: satellite reception
Satellitenfernsehen {n} :: satellite television; Sat-TV
Satellitenhandy {n} :: satellite mobile (phone)
Satellitenkamera {f} | Satellitenkameras {pl} :: satellite camera | satellite cameras
Satellitenkommunikation {f} :: satellite communication
Satellitennavigation {f} :: satellite navigation
Satellitenstaat {m} [pol.] | Satellitenstaaten {pl} :: satellite state; client state | satellite states; client states
Satellitenstadt {f} | Satellitenstädte {pl} :: satellite town | satellite towns
Satellitenstart {m} :: satellite launch
Satellitenüberwachung {f} :: satellite surveillance
Satellitenübertragung {f} :: satellite transmission
Satellitenverfolgung {f} :: satellite tracking
Satellitenwagen {m} [telco.] | Satellitenwagen {pl} :: satellite van | satellite vans
Satin {m} [textil.] :: satin
Satinholz {n} :: satinwood
Satinierkalander {m} :: glazing calender
Satire {f} :: satire
Satire {f}; Spottrede {f}; Spottgedicht {n}; parodistischer Sketch :: skit
Satiriker {m}; Satirikerin {f} :: satirist
Satrap {m}; Statthalter im Perserreich [hist.] :: satrap
Satrapie {f}; größere Provinz im Perserreich [hist.] :: satrapy
Sattdampf {m} :: saturated steam
Sattel {m} | Sättel {pl} :: saddle | saddles
Sattelanhänger {m}; Sattelauflieger {n} [auto] | Sattelanhänger {pl}; Sattelauflieger {pl} :: semitrailer; semi-trailer | semitrailers; semi-trailers
Satteldach {n} [arch.] | Satteldächer {pl} :: saddle roof; saddleback roof; gable roof; double pitch roof | saddle roofs; saddleback roofs; gable roofs; double pitch roofs
Satteldecke {f} :: saddle cloth
Satteldruck {m} :: fifth-wheel load
Sattelfläche {f} [math.] :: saddle
Sattelfleck-Anemonenfisch {m} (Amphiprion polymnus) [zool.] :: brown saddle (anemone) clown
Sattelfleck-Falterfisch {m} (Chaetodon ephippium) [zool.] :: saddleback butterfly
Sattelgurt {m} :: saddle girth
Sattelgurt {m} :: cinch [Am.]
Sattelgurt {m} | Sattelgurte {pl} :: surcingle | surcingles
Sattelkissen {n} :: pillion
Sattelklemme {f}; Sattelkloben {m} | Sattelklemmen {pl}; Sattelkloben {pl} :: seat clamp; saddle clamp | seat clamps; saddle clamps
Sattelknopf {m} | Sattelknöpfe {pl} :: pommel (on daddle) | pommels
Sattelkupplung {f} auf Sattelaufliegerzug :: fifth wheel
Sattellast {f} :: vertical load
Sattelmoment {n} :: pull-up torque
Sattelpferd {n} | Sattelpferde {pl} :: saddle horse | saddle horses
Sattelplatz {m} :: paddock
Sattelpunkt {m} [math.] | Sattelpunkte {pl} :: saddle point | saddle points
Sattelrevolverdrehmaschine {f} [techn.] | Sattelrevolverdrehmaschinen {pl} :: capstan lathe | capstan lathes
Sattelrobbe {f} [zool.] (Pagophilus groenlandicus) | Sattelrobben {pl} :: harp seal | harp seals
Sattelschlepper {m}; Sattelzugfahrzeug {n}; Sattelzugmaschine {f} [auto] | Sattelschlepper {pl}; Sattelzugfahrzeuge {pl}; Sattelzugmaschinen {pl} :: semi-trailer towing vehicle; tractor unit; road tractor; tractor [Am.]; truck [Br.]; prime mover [Austr.] | semi-trailer towing vehicles; tractor units; road tractors; tractors; trucks; prime movers
Sattelstützbügel {m} | Sattelstützbügel {pl} :: saddle support | saddle supports
Sattelstütze {f} | Sattelstützen {pl} :: seat post | seat posts
Sattelstützkloben {m} :: seat pillar clamp
Satteltasche {f}; Gepäcktasche {f} (Fahrrad) | Satteltaschen {pl}; Gepäcktaschen {pl} :: saddle bag; saddlebag; pannier (bicycle) | saddle bags; saddlebags; panniers
Sattelzeug {n} :: saddlery
Sattelzeug {n}; Zaumzeug {n} (für Pferd) :: tack (for horse)
Sattelzug {n} [auto] | Sattelzüge {pl} :: articulated vehicle; articulated lorry [Br.]; artic [Br.]; semi-trailer combination [Br.]; juggernaut [Br.]; tractor-trailer [Am.]; semi-trailer truck [Am.]; semitruck [Am.]; semi [Am.]; big rig [Am.]; truck and trailer [Am.]; transfer truck [Am.] | articulated vehicles; articulated lorries; artics; semi-trailer combinations; juggernauts; tractor-trailers; semi-trailer trucks; semitrucks; semis; big rigs; trucks and trailers; transfer trucks
Sattler {m}; Sattlerin {f} | Sattler {pl}; Sattlerinnen {pl} :: saddler | saddlers
Sattlerei {f} | Sattlereien {pl} :: saddlery | saddleries
Sattlung {f} :: saddling
Saturn {m} [astron.] | Ringe des Saturns :: Saturn | rings of Saturn
Satyr {m} :: satyr
Satz {m} | Sätze {pl} | Satz für Satz :: sentence | sentences | sentence by sentence
Satz {m} :: phrase
Satz {m} :: clause
Satz {m} | Sätze {pl} :: record | records
Satz {m}; Reihe {f}; Garnitur {f} :: set
Satz {m} [sport] | Sätze {pl} :: set | sets
Satz {m} [mus.] | Sätze {pl} :: movement | movements
Satz {m} [math.] | Satz des Pythagoras [math.] | Satz des Euklid [math.] | Satz von Steiner :: proposition; theorem | Pythagorean theorem; Theorem of Pythagoras | Euclid's theorem | parallel axis theorem
einen Satz machen; springen :: to pounce
Satz {m}; Kurs {m} [fin.] | Sätze {pl}; Kurse {pl} :: rate | rates
Satzanfang {m} [ling.] | am Satzanfang | am Satzanfang stehen | etw. an den Satzanfang stellen :: beginning of the sentence; initial position of/in the sentence | at the beginning of the sentence; in the initial/first position of the sentence | to occur at the beginning of the sentence; to occupy/take the initial/first position in the sentence | to place sth. at the beginning of the sentence / first in the sentence
Satzart {f} | Satzarten {pl} :: record type | record types
Satzaussage {f} | Satzaussagen {pl} :: predicate | predicates
Satzball {m} [sport] | Satzbälle {pl} :: set point | set points
Satzbau {m} :: sentence construction
Satzbetonung {f}; Satzakzent {m} [ling.] :: sentence stress
Satzbildung {f} :: sentence formation
Satzende {n} [ling.] | am Satzende | am Satzende stehen | etw. ans Satzende stellen :: end of the sentence; final/last position of/in the sentence | at the end of the sentence; in the final/last position of the sentence | to occur at the end of the sentence; to appear in the final/last position in the sentence | to place sth. at the end of the sentence / last in the sentence
Satzfehler {m} (beim Druck) :: error in composition (printing)
Satzformat {n} | Satzformate {pl} :: record format | record formats
Satzfräser {m} :: gang hob
Satzgefüge {n} :: compound sentence
Satzgruppe {f} | Satzgruppen {pl} :: record set | record sets
Satzlehre {f}; Satzbau {m} :: syntax
Satzlücke {f} :: interrecord gap
Satzrhythmus {m}; Satzmelodie {f}; Prosodie {f} :: prosody
Satzsemantik {f} [ling.] :: sentential semantics
Satzspiegel {m} :: print space
Satzspiegel {m} :: type area
automatisiertes Satzsystem :: automated typesetting system
Satzstellung {f} :: word order (in a sentence)
Satzteil {m} | Satzteile {pl} :: part of a sentence | parts of a sentence
Satzteil {m} :: constituent
Satzung {f} :: by-law
Satzung {f} :: standing rule
Satzung {f}; Statut {n} | Satzungen {pl}; Statuten {pl} :: statute | statutes
Satzung {f}; Verfassung {f} :: charter
Satzung {f} einer AG :: articles of association
Satzung {f} einer Gesellschaft :: rules of a society; regulations of a society
Satzzeichen {n} | Satzzeichen {pl} :: punctuation mark | punctuation marks
mit Satzzeichen versehen | mit Satzzeichen versehend | mit Satzzeichen versehen :: to punctuate | punctuating | punctuated
Sau {f} [zool.] | Sauen {pl} :: sow | sows
die Sau rauslassen [ugs.] :: to make whoopee; to whoop it up
Sauberkeit {f}; Reinheit {f} :: cleanness
Sauberkeit {f} :: cleanliness
Sauberkeit {f}; Anständigkeit {f} :: uprightness; honesty
Sauberkeit {f}; Sorgfältigkeit {f} :: neatness
Sauberkeit {f}; Gepflegtheit {f}; Adrettheit {f}; Schmuckheit {f} :: spruceness
Sauberkeitsschicht {f} [constr.] :: granular subbase
Saubermann {m} :: decent and upright fellow; nice guy
Saubohne {f}; dicke Bohne {f} | Saubohnen {pl}; dicke Bohnen {pl} :: broad bean | broad beans
Soße {f}; Sauce {f} [cook.] | Soßen {pl}; Saucen {pl} | braune Soße {f} | Sauce Hollandaise {f} | eine Soße anrühren :: sauce | sauces | brown sauce | Hollandaise sauce | to blend a sauce
Soße {f}; Würze {f} :: relish
Soßenbinder {m} [cook.] :: sauce thickener
Soßenkelle {f}; Soßenschöpfer {m} [cook.] | Soßenkellen {pl}; Soßenschöpfer {pl} :: sauce ladle; gravy ladle | sauce ladles; gravy ladles
Sauciere {f} | Saucieren {pl} :: sauce boat | sauce boats
Sauerbraten {m} [cook.] :: sauerbraten; marinated pot roast
Sauerampfer {m}; Ampfer {m} [bot.] :: sorrel; dock
Sauerbrunnen {m} :: acidulous mineral water
Sauerei {f}; Schmutz {m} :: dirtiness
Sauerei {f}; Schweinerei {f}; Zote {f} | Sauereien erzählen; Schweinereien erzählen; Zoten reißen; schweinigeln [ugs.] :: smut | to talk smut; to tell dirty stories
Sauergas {n} [chem.] :: sour gas
Sauerkirsche {f}; Weichsel {f} [Ös.]; Weichselkirsche {f} [Süddt.] | Sauerkirschen {pl}; Weichseln {pl}; Weichselkirschen {pl} :: sour cherry | sour cherries
Sauerkraut {n} [cook.] :: sauerkraut; sourkraut
Sauermilch {f} :: curdled milk
Sauerstoffapparat {m} | Sauerstoffapparate {pl} :: oxygen apparatus | oxygen apparatuses
Sauerstoffbedarf {m} :: oxygen demand
Sauerstoffblasstahl {m} [techn.] :: basic oxygen steel
Sauerstoffbleiche {f} :: oxygen bleaching
Sauerstoffeintragung {f} [techn.] :: oxygenation
Sauerstoffentwicklung {f} :: oxygen generation
Sauerstoffflasche {f} | Sauerstoffflaschen {pl} :: oxygen bottle; oxygen flask; oxygen tank | oxygen bottles; oxygen flasks; oxygen tanks
Sauerstoffgerät {n} | Sauerstoffgeräte {pl} :: aerophore; (oxygen) breathing apparatus; rescue apparatus; regenerative apparatus | aerophores; breathing apparatuses; rescue apparatuses; regenerative apparatuses
Sauerstoffmangel {m} :: lack of oxygen
Sauerstoffmangel {m} (im Blut) [med.] :: hypoxia
Sauerstoffmaske {f} | Sauerstoffmasken {pl} :: oxygen mask | oxygen masks
Sauerstofftherapie {f} [med.] :: oxygen therapy
Sauerstoffverbrauch {m} :: oxygen consumption
Sauerstoffzehrung {f} :: decrease of the oxygen demand
Sauerstoffzelt {n} | Sauerstoffzelte {pl} :: oxygen tent | oxygen tents
Sauerstoffzufuhr {f} :: ventilation
Sauerteig {m} [cook.] :: leaven; sourdough
Saufbold {m}; Trunkenbold {m} | Saufbolde {pl}; Trunkenbolde {pl} :: drunkard; boozer [coll.] | drunkards; boozers
Sauferei {f}; Besäufnis {n}; Suff {m} [ugs.] | Saufereien {pl} :: boozing; booze; bender; piss-up | benders
Sauferei {f}; Saufgelage {n}; Saufen {n} :: binge
Saufen {n} :: boozing
Saufen {n}; Lecken {n}; Schlecken {n} :: lap
Sauferei {f} :: soak
Saufgelage {n} [ugs.] :: drinking bout; booze-up [coll.]
Saufkopf {m} | Saufköpfe {pl} :: pisshead [Br.] | pissheads
Saufkumpan {m}; Saufbruder {m} [ugs.] | Saufkumpane {pl}; Saufbrüder {pl} :: boozing companion | boozing companions
Saufraß {m} [ugs.] :: pigswill
Sauftour {f} | auf Sauftour gehen :: booze; bust [coll.] | to go on a bust
Saugapparat {m} | Saugapparate {pl} :: aspirator | aspirators
Saugbagger {m} | Saugbagger {pl} :: suction dredger; hydraulic dredger | suction dredgers; hydraulic dredgers
Saugbiopsie {f}; Aspirationsbiopsie {f} [med.] :: aspiration biopsy
Sauger {m} (auf Flaschen) | Sauger {pl} :: teat | teats
Saugfähigkeit {f} :: absorbency
Saugfähigkeit {f}; Sog {m} :: suction
Sauggasüberhitzung {f} :: suction gas overheating
Saugfilter {m} [mach.] | Saugfilter {pl} :: suction strainer | suction strainers
Saugglocke {f}; Abflussglocke {f}; WC-Glocke {f}; Abflussstampfer {m}; Abflusspümpel {m}; Konrad {m} [Ös.] | Saugglocken {pl}; Abflussglocken {pl}; WC-Glocken {pl}; Abflussstampfer {pl}; Abflusspümpel {pl} :: plunger | plungers
Saugheber {m}; Sauger {m} | Saugheber {pl}; Sauger {pl} :: siphon | siphons
Saugheber {m} | Saugheber {pl} :: vacuum lifting tool | vacuum lifting tools
Saugkammer {f} | Saugkammern {pl} :: suction chamber | suction chambers
Saugkopf {m} [techn.] | Saugköpfe {pl} :: suction head | suction heads
Saugkraft {f} :: suction
Saugleitung {f} [techn.] | Saugleitungen {pl} :: suction line | suction lines
Sauglüfter {m} | Sauglüfter {pl} :: extractor fan | extractor fans
Saugmotor {m} [mach.] | Saugmotoren {pl} :: aspirating engine | aspirating engines
Saugnapf {m} | Saugnäpfe {pl} :: sucker | suckers
Saugnapf {m} | Saugnäpfe {pl} :: suction cup | suction cups
Saugpapier {n} | Saugpapiere {pl} :: absorbent paper | absorbent papers
Saugplatte {f} | Saugplatten {pl} :: suction plate | suction plates
Saugpumpe {f} | Saugpumpen {pl} :: suction pump; sucking pump; lift pump | suction pumps; sucking pumps; lift pumps
Saugreflex {m} | Saugreflexe {pl} :: sucking reflex | sucking reflexes
Saugrohr {n}; Ansaugleitung {f} [techn.] | Saugrohre {pl}; Ansaugleitungen {pl} :: suction tube; suction pipe | suction tubes; suction pipes
Saugrohr {n} | Saugrohre {pl} :: inlet manifold | inlet manifolds
Saugrohr-Absolutdruck {m} [techn.] :: manifold absolute pressure
Saugrohr-Differenzdruck {m} [techn.] :: manifold differential pressure
Saugrohrdruck-Sensor {m} [techn.] | Saugrohrdruck-Sensoren {pl} :: inlet manifold air pressure sensor | inlet manifold air pressure sensors
Saugrohrklappe {f} [techn.] | Saugrohrklappen {pl} :: intake manifold flap | intake manifold flaps
Saugrohrklappen-Umschaltventil {n} [techn.] | Saugrohrklappen-Umschaltventile {pl} :: inlet manifold changing-over valve | inlet manifold changing-over valves
Saugschlauch {m} [techn.] | Saugschläuche {pl} :: suction hose | suction hoses
Saugvermögen {n} :: absorption capacity
Saugvorrichtung {f} | Saugvorrichtungen {pl} :: suction device | suction devices
Saugwels {m} (Hypostomus plecostomus) [zool.] :: sucker catfish; pleco
Saugwirkung {f} | Saugwirkungen {pl} :: suction effect | suction effects
Saugwurm {m} :: distoma
Saugzug {m} [mach.] | Saugzüge {pl} :: ID fan | ID fans
Saugzugfundament {n} [mach.] [constr.] :: ID fan base
Saukerl {m} | Saukerle {pl} :: yahoo | yahoos
Saukerl {m}; Scheißkerl {m}; Fiesling {m}; Aas {n} [ugs.] [vulg.] | das arme Schwein :: sod [coll.] | the poor sod
Saukerl {m} :: skunk
Sauklaue {f} [ugs.] :: chicken scratch [coll.]
Saum {m}; Stoßkante {f} | Säume {pl}; Stoßkanten {pl} :: hem; hemline | hems
Saumagen {m} [cook.] :: stuffed pig's stomach
Saumeinschlag {m} [textil.] :: seam allowance
Saumpfad {m} :: mule track
Saumpferd {n} :: pack horse
Saumsattel {m} :: pack saddle
Saumtier {n} | Saumtiere {pl} :: sumpter | sumpters
Sauna {f}; Saunabad {n} | Saunas {pl}; Saunen {pl}; Saunabäder {pl} | finnische Sauna :: sauna | saunas | dry sauna
Saunabereich {m} | Saunabereiche {pl} :: sauna area | sauna areas
Sauna-Schöpfkelle {f} :: sauna-scoop
Saurier {m} [zool.] [hist.] | Sauriere {pl} :: saurian | saurians
Saustall {m} [übtr.] | Sauställe {pl} :: pigsty; absolute mess [fig.] | pigsties
Savanne {f} [geogr.] | Savannen {pl} :: savannah; savanna | savannahs; savannas
Saxofon {n}; Saxophon {n} [alt] [mus.] | Saxofone {pl}; Saxophone {pl} [alt] :: saxophone; sax | saxophones
Saxofonist {m}; Saxofonistin {f}; Saxophonist {m} [alt]; Saxophonspieler {m} [mus.] | Saxofonisten {pl}; Saxofonistinnen {pl}; Saxophonisten {pl} [alt]; Saxophonspieler {pl} :: saxophonist | saxophonists
S-Bahn {f} :: suburban railway; suburban train; city train
Scalping {n} [fin.] :: scalping
Scampi {pl} [cook.] :: scampi
Scanner {m}; Blattabtaster {m} | Scanner {pl}; Blattabtaster {pl} :: scanner | scanners
Science-fiction {f} :: science-fiction
Scientology {f} | Anhänger / Anhängerin der Scientology :: Scientology | Scientologist
Scapulier {n}; Überwurf {m} [relig.] :: scapular
Schabblatt {n} :: mezzotint
Schabemesser {n} | Schabemesser {pl} :: scraping knife | scraping knives
Schaber {m}; Kratzer {m} | Schaber {pl}; Kratzer {pl} :: scraper | scrapers
Schaberklinge {f} | Schaberklingen {pl} :: scraper blade | scraper blades
Schabernack {m} :: practical joke; hoax
Schabernack {m}; Streich {m} :: mischievous trick; prank
Schablone {f}; Malerschablone {f} | Schablonen {pl} :: stencil | stencils
sprachline Schablone; sprachliche Kopie eines Klischees [ling.] :: snowclone
Schablonenmuster {n}; Schablonenzeichnung {f} :: stencil
Schablone {f}; Vorlage {f}; Modell {n} | Schablonen {pl}; Vorlagen {pl}; Modelle {pl} :: template; templet | templates; templets
Schablone {f}; Vorlage {f}; Struktur {f} :: pattern
Schablonenbohren {n} [techn.] :: jig boring
Schabracke {f}; Pferdedecke {f} :: caparison
Schabrackenschakal {m} [zool.] | Schabrackenschakale {pl} :: Black-backed jackal (canis mesomelas) | Black-backed jackals
Schabrackentapir {m} [zool.] | Schabrackentapire {pl} :: Asian tapir; Malayan tapir (Tapirus indicus) | Asian tapirs; Malayan tapirs
Schach {n} (Spiel) | eine Partie Schach | Schach spielen | im Schach stehen | Schach bieten | in Schach halten :: chess | a game of chess | to play (at) chess | to be in check | to give check | to keep in check
jdn. in Schach halten [übtr.] :: to hold sb. at bay; to keep sb. at bay
Schachbrett {n} | Schachbretter {pl} :: chessboard; chequerboard | chessboards; chequerboards
Schachbrettmuster {n} :: chequer [Br.]; checker [Am.]
Schacher {m} :: haggling
Schächer {m} | Schächer {pl} :: thief | thieves
Schachfeld {n} :: chessboard (square)
Schachfigur {f} | Schachfiguren {pl} :: chess piece; chessman | chess pieces; chessmen
Schachgroßmeister {m} | Schachgroßmeister {pl} :: chess grand master | chess grand masters
Schachkomposition {f}; Problemschach {n} :: chess composition; chess problem
Schachmatt {n} | Schachmatt setzen :: checkmate | to checkmate
Schachpartie {f} | Schachpartien {pl} :: game of chess | games of chess
Schachspiel {n} :: game of chess; chess
Schachspieler {m}; Schachspielerin {f} | Schachspieler {pl}; Schachspielerinnen {pl} :: chess player | chess players
Schachstatistik {f} :: chessmetrics
Schachstellung {f} :: position
ein kluger Schachzug :: a clever move
Schacht {m} [min.] | Schächte {pl} | abgeteufter Schacht | auflässiger Schacht | tonnlägiger Schacht :: shaft | shafts | sunk shaft | disused shaft | hading shaft
Schacht {m}; Fahrstuhlschacht {m} | Schächte {pl}; Fahrstuhlschächte {pl} :: hoistway | hoistways
Schacht {m} [aviat.] | Schächte {pl} :: bay | bays
Schacht {m} [arch.] | Schächte {pl} :: well | wells
Schacht {m} | Schächte {pl} :: duct | ducts
Schachtausrüstung {f} :: hoistway equipment; shaft equipment
Schachtbeleuchtung {f} :: hoistway light
Schachtdeckel {m} | Schachtdeckel {pl} :: manhole cover | manhole covers
Schachtel {f}; Kasten {m}; Kiste {f}; Behältnis {n} | Schachteln {pl}; Kästen {pl}; Kisten {pl}; Behältnisse {pl} :: box | boxes
Schachtel {f}; Karton {m} | Schachteln {pl}; Kartons {pl} :: package | packages
alte Schachtel {f} [pej.] :: prune [pej.]
Schachtelhalm {m} [bot.] :: horse tail
Schachtelsatz {m} [gramm.] | Schachtelsätze {pl} :: involved period | involved periods
Schachtelung {f} :: nesting
Schachtgrube {f} | Schachtgruben {pl} :: pit | pits
Schachtofen {m} | Schachtöfen {pl} :: shaft furnace | shaft furnaces
Schachturnier {n} | Schachturniere {pl} :: chess tournament | chess tournaments
Schachtzugang {m} | Schachtzugänge {pl} :: hoistway access | hoistway accesss
Schaden {m}; Havarie {f} | Schäden {pl}; Havarien {pl} | Schaden regulieren | besondere Schäden | den Schaden ersetzen | geringfügiger Schaden :: damage | damages | to adjust a damage; to settle a damage | special damages | to make good the damage | minor damage
Schaden {m}; Nachteil {m} (für) | Schäden {pl} | zum Schaden von; zum Nachteil von | ohne Schaden für | Über ... ist nichts Nachteiliges bekannt. :: detriment; hurt (to) | detriments | to the detriment of | without detriment for | Nothing is known to the detriment of ...
Schaden {m} :: mischief
Schaden {m}; Unglück {n} | Schäden {pl}; Unheile {pl} | Schaden anrichten; Verletzung zufügen :: harm | harms | to do harm (to)
Schaden {m}; Meinungsverschiedenheit {f} :: disservice
Schaden durch Fremdkörper, die vom Triebwerk angesaugt werden [aviat.] :: foreign object damage /FOD/
Schadenermittlung {f} :: ascertainment of damage
Schadensersatz {m}; Schadenersatz {m} | Schadensersatz geltend machen | Schadensersatz erhalten; Schadenersatz erhalten | Schadensersatz zahlen; Schadenersatz zahlen | Schadensersatz leisten; Schadenersatz leisten | Schadensersatz verlangen; Schadenersatz verlangen | auf Schadensersatz verklagen :: damages; compensation; indemnification | to claim damages | to recover damages | to pay damages | to pay damages; to pay compensation | to demand compensation | to sue for damages
Schadensersatz {m}; Schadenersatz {m} | Wiedergutmachung leisten; Schadenersatz leisten :: amends | to make amends
Schadensersatz {m}; Schadenersatz {m} :: indemnity
Schadensersatzanspruch {m} | Schadensersatzansprüche {pl} :: claim for damages; claim for compensation | claims for damages; claims for compensation
Schadensfaktor {m} :: damage factor
Schadensfall {m}; Versicherungsfall {m} | Schadensfälle {pl}; Versicherungsfälle {pl} | im Schadensfall | meldepflichtiger Schadensfall :: case of damage; event of damage | cases of damage; events of damage | in the event of damage | damage that must be reported
Schadenshöhe {f}; Schadenssumme {f} :: extent of damage; extent of loss; amount of damage; amount of loss
Schadensmeldung {f} | Schadensmeldungen {pl} | Schadensmeldung {f} an die Versicherung | Der Sturmschaden wurde der Versicherung gemeldet. :: notification of loss; notification of claim | notifications of loses; notifications of claim | insurance claim | An insurance claim was made for the storm damage.
Schadensminimierung {f} :: harm reduction
Schadenspotenzial {n}; Schadenspotential {n} [alt] | Schadenspotenziale {pl}; Schadenspotentiale {pl} :: damage potential | damage potentials
Schadensersatzklage {f}; Schadenersatzklage {f} :: action for damages
Schadensersatzklage {f}; Schadenersatzklage {f} | Schadensersatzklagen {pl}; Schadenersatzklagen {pl} :: claim for damages | claims for damages
Schadensersatzforderung {f}; Schadenersatzforderung {f} | Schadensersatzforderungen {pl}; Schadenersatzforderungen {pl} :: claim for damages | claims for damages
Schadenereignis {n}; Schadensereignis {n} | Schäden aus einem Schadenereignis :: loss occurrence; loss event | losses arising from one event
Schadenersatzlimit {n} :: aggregate limit
Schadenersatzverfahren {n} [jur.] :: tort litigation
Schadenfeststellung {f}; Schadenermittlung {f} :: ascertainment of damage
Schadenfeststellung {f}; Schadensermittlung {f} :: assessment of damage
Schadenfeststellung {f} :: ascertainment of loss
Schadenfreiheitsrabatt {m} [fin.] :: no-claims bonus
Schadenfreude {f}; Häme {f} :: malicious-joy; malicious glee; gloating; gloating joy; gloat; schadenfreude; guilty joy
Schadensabwicklung {f}; Schadenabwicklung {f}; Schadensregulierung {f} :: claims settlement; settlement of damages
Schadensachverständige {m,f}; Schadensachverständiger; Schadensachbearbeiter {m} :: adjuster
Schadensakkumulation {f} :: damage accumulation
Schadensanalyse {f} :: failure analysis
Schadensanzeige {f}; Schadenanzeige {f}; Schadenmeldung {f} :: notification of loss; advice of damage; loss advice; notice of claim
Schadensaufmachung {f} :: average statement
Schadensausmaß {n} :: extent of losses
Schadensbegrenzung {f} :: limiting (of) the damages; limitation of damage
Schadensbegrenzung {f}; Schadensmilderung {f} :: damage mitigation
Schadensberechnung {f}; Schadenskalkulation {f} | Schadensberechnungen {pl}; Schadenskalkulationen {pl} :: calculation of damage | calculations of damage
Schadensbericht {m} | Schadensberichte {pl} :: damage report | damage reports
Schadensbild {n} :: damage; damage symptoms
Schadenversicherung {f} :: indemnity insurance
Schadgas {n} | Schadgase {pl} :: corrosive gas | corrosive gases
Schadgasgehalt {m} :: concentration of corrosive gas
Schadpotenzial {n}; Schadenspotenzial {n} :: damage potential
Schadprogramm {n}; Schaden verursachende Software [comp.] :: malware (malicious software)
Schädigung {f} | Schädigung der Umwelt | materielle Schädigung | gesundheitliche Schädigung | Schädigung seines Rufes :: damage | damage to the environment | financial losses | damage to one's health | damage to his reputation
Schadsoftware {f} [comp.] :: harmful software
Schadstoff {m} | Schadstoffe {pl} :: harmful substance; harmful chemical; aggressive substance | harmful substances
Schadstoff {m}; Schmutzstoff {m} | Schadstoffe {pl} :: pollutant | pollutants
Schadstoff {m}; verunreinigte Substanz :: contaminant
Schadstoffausbreitung {f} :: dispersal of pollutants
Schadstoffausstoß {m}; Schadstoffemission {f} | Auto ohne Schadstoffausstoß :: exhaust emission; pollutant emission | zero emission vehicle /ZEV/
Schadstoffbelastung {f} [envir.] | zulässige Schadstoffbelastung | Verlagerung der Schadstoffbelastung von der Luft ins Wasser :: pollutant load; pollutant burden; pollutant level; pollution load/burden/level; degree of pollution (pollutants emitted); contamination load/level (pollutants absorbed) | permissible pollutant load/level | transfer of pollutants from the air into water
Schadstoffkonzentration {f} [chem.] | außergewöhnliche Schadstoffkonzentration :: concentration of noxious substances | unusual concentrations of noxious substances
Schadstoffplakette {f}; Umweltplakette {f}; Feinstaubplakette {f} [auto] | Schadstoffplaketten {pl}; Umweltplaketten {pl}; Feinstaubplaketten {pl} :: emissions-rating decal; emissions decal | emissions-rating decals; emissions decals
Schadstofftoleranz {f} [biol.] :: pollutant tolerance
Schadstoffvorkommen {n} :: occurrence of contamination
Schadstoffwerte {pl} | zugelassene Schadstoffwerte :: levels of contaminants | levels of contaminants permitted
Schäbigkeit {f} :: shabbiness; seediness; manginess
Schäbigkeit {f} :: sleaze; sleaziness
Schäbigkeit {f} :: dinginess
Schäbigkeit {f} :: dowdiness
Schäbigkeit {f} :: measliness
Schäbigkeit {f} :: threadbareness
Schädel-Hirn-Trauma {n} [med.] | Schädel-Hirn-Traumata {pl} | Schädel-Hirn-Trauma 1.Grades | Schädel-Hirn-Trauma 2.Grades | Schädel-Hirn-Trauma 3.Grades :: craniocerebral trauma; cerebrocranial trauma | craniocerebral traumas; cerebrocranial traumas | brain concussion | brain contusion | brain compression
Schädehämatom {m} [med.] :: cephalhematoma; cephalohaematoma
Schädel {m} [anat.] | Schädel {pl} :: skull | skulls
Schädel {m} :: cranium
Schädel {m} :: pates
den Schädel betreffend {adj} :: cephalic
Schädelbasis {f} [anat.] :: base of the skull
Schädelbruch {m} [med.] :: fractured skull
Schädeldecke {f}; Schädelkappe {f}; Schädeldach {n} [anat.] | Schädeldecken {pl}; Schädelkappen {pl} :: skullcap; cranial roof | skullcaps; cranial roofs
Schädelprellung {f} [med.] | Schädelprellungen {pl} :: cranial contusion | cranial contusions
den Schädel einschlagen :: to brain
Schädeldeformation {f} | Schädeldeformationen {pl} :: cranial deformation | cranial deformations
Schädlichkeit {f} :: contagiousness
Schädlichkeit {f} :: deleteriousness
Schädlichkeit {f} :: disadvantageousness
Schädlichkeit {f} :: harmfulness
Schädlichkeit {f} :: hurtfulness
Schädlichkeit {f}; Übeltätigkeit {f} :: mischievousness
Schädlichkeit {f} :: noxiousness
Schädlichkeit {f}; Tücke {f} :: perniciousness
Schädling {m} | Schädlinge {pl} :: varmint | varmints
Schädlingsbefall {m} :: pest infestation
Schädlingsbekämpfung {f} :: pest control
Schädlingsbekämpfungsmittel {n} :: exterminator
seine Schäfchen ins Trockene bringen [übtr.] :: to feather one's own nest
Schäfchenwolken {pl}; Zirrokumulusbewölkung {f} [meteo.] :: mackarel sky
Schäfchenwolke {f} :: fleecy cloud
Schäfer {m} | Schäfer {pl} :: shepherd | shepherds
Schäferhund {m} [zool.] | Schäferhunde {pl} | Deutscher Schäferhund | Berger Blanc Suisse; Kanadischer Schäferhund :: sheep dog; sheepdog; shepherd dog; Alsatian dog [Br.] | sheep dogs | German sheep dog; German shepherd dog | Canadian sheep dog
Schäferin {f} | Schäferinnen {pl} :: shepherdess | shepherdesses
Schäferstündchen {n} :: lovers' tryst; rendezvous
Schäftung {f} :: mounting
Schäkel {m} :: shackle
Schälen {n} :: paring
Schäler {m} | Schäler {pl} :: peeler | peelers
Schälgrubber {m}; Stoppelgrubber {m} [agr.] | Schälgrubber {pl}; Stoppelgrubber {pl} :: chisel cultivator; stubble cultivator | chisel cultivators; stubble cultivators
Schälmaschine {f} | Schälmaschinen {pl} :: detreader; stripper | detreaders; strippers
Schälmaschine {f} | Schälmaschinen {pl} :: husker | huskers
Schälreste {pl} :: peeling residues
Schälwerkzeug {n} [mach.] | Schälwerkzeuge {pl} :: peeling tool | peeling tools
Schämung {f} | Schämungen {pl} :: vilification | vilifications
Schändlichkeit {f} :: flagrancy
Schändlichkeit {f} :: ignominiousness
Schändlichkeit {f} :: opprobriousness
Schänder {m} | Schänder {pl} :: desecrator | desecrators
Schändlichkeit {f} :: shamefulness
Schändlichkeit {f} | Schändlichkeiten {pl} :: turpitude | turpitudes
Schändlichkeit {f} :: vileness
Schändung {f} :: desecration
Schändung {f} :: rapes
Schäre {f}; kleine Felseninsel [geol.] | Schären {pl} :: skerry | skerries; skerryguard
Schärfe {f} :: sharpness
Schärfe {f} [photo.] :: focus
Schärfe {f} (Geschmack; Ton) :: acridity
Schärfe {f} (Geschmack) :: pepperiness; hotness
Schärfe {f}; Sinnesschärfe {f} (Verstand) | die Schärfe seines politischen Instinkts :: keenness; acuity; incisiveness; trenchancy | he acuity of his political instincts
Schärfe {f} | Schärfen {pl} :: poignancy | poignancies
Schärfe {f} :: pungency; pungence
Schärfe {f} :: severeness
Schärfegrad {m} (Längsrichtung) [techn.] :: slanted severity
Schärfentiefe {f}; Tiefenschärfe {f} [photo.] :: depth of field /DOF/
Schärfentiefenbereich {m} :: depth of field
Schärfer {m} | Schärfer {pl} :: sharpener | sharpeners
Schärfkopf {m} | Schärfköpfe {pl} :: grinder chuck | grinder chucks
Schärfscheibe {f} | Schärfscheiben {pl} :: teeth grinder | teeth grinders
Schärpe {f} | Schärpen {pl} :: sash | sashes
Schätzbarkeit {f}; Abschätzbarkeit {f} :: ratability
Schätzer {m} :: appraising officer
Schätzer {m} :: cherisher
Schätzer {m}; Taxator {m}; Sachverständige {m,f}; Sachverständiger | Schätzer {pl}; Taxatoren {pl}; Sachverständigen {pl}; Sachverständige :: appraiser | appraisers
Schätzer {m} | Schätzer {pl} :: valuer | valuers
Schätzer {m}; Gutachter {m}; Kalkulator {m}; Vorkalkulator {m} | Schätzer {pl}; Gutachter {pl}; Kalkulatoren {pl}; Vorkalkulatoren {pl} :: estimator | estimators
Schätzklausel {f} | Schätzklauseln {pl} :: appraisal clause | appraisal clauses
Schätzpreis {m}; Schätzungspreis {m} | Schätzpreise {pl}; Schätzungspreise {pl} :: valuation price | valuation prices
Schätzpreisangebot {n} | Schätzpreisangebote {pl} :: budget price quotation | budget price quotations
Schätzung {f}; Annahme {f} | Schätzungen {pl}; Annahmen {pl} | eine vage Schätzung | vorläufige Schätzung | Expertenschätzung {f}; auf Erfahrung basierende Annahme :: estimate; guess | guesses | a long guess | preliminary estimate | educated guess
Schätzung {f}; Zollbewertung {f} :: appraisement
Schätzung {f} | Schätzungen {pl} | unverzerrte Schätzung :: estimation | estimations | unbiased estimation
grobe Schätzung {f}; Daumenschätzung {f} :: guesstimate; guestimate [coll.]
Schätzwert {m}; Taxwert {m} :: appraised value
Schätzwert {m} :: estimated value
Schaf {n} [zool.] [agr.] | Schafe {pl} | einjähriges Schaf | das schwarze Schaf [übtr.] | ein verlorenes Schaf [übtr.] :: sheep | sheep | hogget [Br.] | the black sheep [fig.] | a lost sheep [fig.]
Schaffensdrang {m} :: creative urge
Schaffenskraft {f} :: creative power
Schaffenskraft {f} :: creativeness
Schaffner {m} (Bus; Zug); Schaffnerin {f}; Zugbegleiter {m}; Zugbegleiterin {f} | Schaffner {pl}; Schaffnerinnen {pl}; Zugbegleiter {pl}; Zugbegleiterinnen {pl} :: conductor [Am.]; inspector | conductors; inspectors
Schaffner {m}; Zugbegleiter {m} | Schaffner {pl}; Zugbegleiter {pl} :: guard [Br.] | guards
Schafott {n} | Schafotte {pl} :: scaffold | scaffolds
Schafgarbe {f} [bot.] :: yarrow
Schafherde {f} | Schafherden {pl} :: flock of sheep | flocks of sheep
Schafhirt {m}; Hirt {m} | Schafhirten {pl}; Hirten {pl} :: shepherd | shepherds
Schafhürde {f} :: sheep fold
Schafhürde {f} :: sheepfold
Schafleder {n} :: sheepskin
Schafsbock {m}; Sturmbock {m}; Widder {m} :: ram
Schafscherer {m} | Schafscherer {pl} :: shearer | shearers
Schafschur {f} :: sheep shearing
Schafsfell {n}; Schaffell {n} | Schafsfelle {pl}; Schaffelle {pl} | gegerbtes Schaffell :: sheepskin | sheepskins | basan
Schaffell {n}; Fell {n} :: fleece
Schafsgesicht {n} | Schafsgesichter {pl} :: deadpan | deadpans
Schafskäse {m} [cook.] :: sheep's milk cheese; sheep feta; feta cheese
Schafspelz {m} | ein Wolf im Schafspelz [übtr.] :: sheepskin | a wolf in sheep's clothing [fig.]
Schaft {m} | Schafte {pl} | taillierter Schaft (Schraube) [techn.] :: shank | shanks | waisted shank
Schaft {m} :: barrel
drehbarer Schaft :: swivel stem
Schaftbohrung {f} | Schaftbohrungen {pl} :: stem bore | stem bores
Schaftfräser {m} [techn.] | Schaftfräser {pl} :: end mill | end mills
Schaftmutter {f} [techn.] | Schaftmuttern {pl} :: shank nut | shank nuts
Schaftschraube {f} [techn.] | Schaftschrauben {pl} :: setscrew | setscrews
Schaftstiefel {m} | Schaftstiefel {pl} :: high boot | high boots
Schafwolle {f} :: sheep's wool
Schafzucht {f} [agr.] :: sheep farming; sheep breeding
Schafzüchter {m} | Schafzüchter {pl} :: shepherd | shepherds
Schah {m} | Schahs {pl} :: Shah | Shahs
Schakal {m} [zool.] | Schakale {pl} :: jackal | jackals
Schal {m}; Tuch {n} | Schals {pl}; Tücher {pl} :: scarf | scarves; scarfs
Schal {m} | Schals {pl} :: shawl | shawls
(dicker) Schal {m} :: muffler
Schalbrett {n}; Schwartenbrett {n} | Schalbretter {pl}; Schwartenbretter {pl} :: slab | slabs
Schale {f}; Schüssel {f}; Basin {n} | Schalen {pl}; Schüsseln {pl}; Basins {pl} :: basin | basins
Schale {f} (abgeschält) | Schalen {pl} :: peel (peeled) | peelings
Schale {f}; Schote {f} | Schalen {pl}; Schoten {pl} :: pod | pods
Schale {f} (Obst; Gemüse) :: skin (fruit; vegetable)
Schale {f} :: carapace
Schale {f} [zool.] (von einigen Seetieren) :: test
Schalenbrennen {n} [astron.] :: shell-burning
sich in Schale werfen [ugs.] :: to put on one's best bib and tucker; to dress in one's best bib and tucker [coll.]
Schälchen {n} :: small bowl
Schalenelement {n} | Schalenelemente {pl} :: shell element | shell elements
Schalenhartguss {m} :: chilled iron
Schalenkupplung {f} [techn.] | Schalenkupplungen {pl} :: box coupling | box couplings
Schalensitz {m} [auto] | Schalensitze {pl} :: bucket seat | bucket seats
Schalentier {n} [zool.] | Schalentiere {pl} :: shellfish | shellfishes
Schalheit {f} :: staleness
Schalheit {f} :: vapidity
Schalkhaftigkeit {f} :: roguishness
Schall {m} [phys.] :: sound
Schall {m} :: echo
Schall {m} :: clangor [Am.]; clangour [Br.]
Schall dämmen :: to quieten
Schall... :: sonic
Schallabsorption {f} :: acoustical absorption; sound absorption
Schallausbreitung {f} :: sound propagation
Schallbild {n} :: ultrasonic pattern
Schalldämmkulisse {f} :: sound trap
Schalldämmsystem {n} :: noise control system
Schalldämmung {f} :: sound insulation; acoustic insulation
Schalldämmung {f} :: quieting
Schalldämmung {f} :: sound-damping
Schalldämpfer {m} | Schalldämpfer {pl} :: silencer | silencers
Schalldämpfer {m} | Schalldämpfer {pl} :: sound absorber | sound absorbers
Schalldämpfer {m}; Dämpfer {m} (an einer Schusswaffe) | Schalldämpfer {pl}; Dämpfer {pl} :: silencer [Br.]; muffler [Am.] (on a gun) | silencer; mufflers
Schalldämpferformteil {n} :: muffling preform
Schalldämpfung {f} :: sound absorption
Schalldämpfung {f} :: silencing
Schalldichte {f} :: sound density
Schalldispersion {f} :: sound dispersion
Schalldose {f} :: pickup
Schalldruck {m} :: acoustic pressure; sound pressure
Schalldruckpegel {m} :: sound pressure level
Schallemission {f} :: sound emission
Schallereignis {n} | Schallereignisse {pl} :: sound event | sound events
Schallfrequenz {f} :: sound frequency
Schallgeschwindigkeit {f} :: sonic speed; speed of sound; sound velocity
Schallgrenze {f}; Schallmauer {f} :: sound barrier; sonic barrier
Schallhärte {f} :: acoustic resistance; acoustical impedance
Schallisolierung {f} :: sound insulation
Schallkeule {f} [techn.] :: sound beam
Schallleistung {f} :: sound power
Schallleistungspegel {m} :: acoustic capacity; sound power level
Schallmessung {f} :: sound ranging
Schallmessung {f} | Schallmessungen {pl} :: sonic measurement | sonic measurements
Schallpegel {m} :: sound level; sound volume
Schallpegelmesser {m} :: sound level meter
Schallplatte {f} | Schallplatten {pl} | eine Schallplatte machen :: record | records | to make a record
Schallplatte {f} :: platter [Am.] [slang]
Schallplattenaufnahme {f} | Schallplattenaufnahmen {pl} :: disc recording [Br.]; disk recording [Am.] | disc recordings; disk recordings
Schallplattenkunde {f}; Diskographie {f} :: discography
Schallplattenmusik {f} :: recorded music
Schallplattensendung {f} :: record round up
Schallplattenspieler {m} | Schallplattenspieler {pl} :: record player | record players
Schallplattenverzeichnis {n} | Schallplattenverzeichnisse {pl} :: discography | discographies
Schallrelaxation {f} :: sound relaxation
Schallschatten {m} :: acoustical shadow
Schallschluckdecke {f} | Schallschluckdecken {pl} :: acoustic ceiling | acoustic ceilings
Schallschnelle {f} [phys.] :: sound particle velocity
Schallschutz {m} :: soundproofing; noise insulation; noise protection
Schallschutzhaube {f} | Schallschutzhauben {pl} :: sound protection hood | sound protection hoods
Schallschutzschirm {m} | Schallschutzschirme {pl} :: sound-deadening screen | sound-deadening screens
Schallstück {m}; Schallbecher {m}; Stürze {f} (Blasinstrument) [mus.] | Schallstücke {pl}; Schallbecher {pl}; Stürzen {pl} :: bell (wind instrument) | bells
Schalltechnik {f} :: sound technology
Schalltilgungsschirm {m} :: gobo
Schalltrichter {m} | Schalltrichter {pl} :: trumpet | trumpets
Schallwand {f} | Schallwände {pl} :: baffle | baffles
Schallwandler {m} | Schallwandler {pl} :: sound transducer | sound transducers
Schallwelle {f} | Schallwellen {pl} :: sound wave; soundwave; acoustic wave | sound waves; soundwaves; acoustic waves
Schallwort {n} :: onomatopoeic word
Schalmei {f}; Hirtenpfeife {f} [mus.] | Schalmeien {pl}; Hirtenpfeifen {pl} :: shawm | shawms
Schalotte {f} [bot.] [cook.] | Schalotten {pl} :: shallot | shallots
Schalplan {m} [constr.] | Schalpläne {pl} :: formwork plan | formwork plans
Schaltafel {f} [constr.] | Schaltafeln {pl} :: formwork panel; shutter panel | formwork panels; shutter panels
Schaltalgebra {f} :: Boolean algebra; logic algebra
Schaltanlage {f} | Schaltanlagen {pl} | metallgeschottete Schaltanlagen | zentrale Schaltanlage :: switchgear | switchgear and controlgear | metal-clad switch and control gear | central switchgear
Schaltanlage {f}; Relaisstation {f} | Schaltanlagen {pl}; Relaisstationen {pl} :: substation | substations
Schaltansatz {m} :: switch point
Schaltauge {f} (Fahrrad) | Schaltaugen {pl} :: mech hanger | mech hangers
Schaltbild {n} | Schaltbilder {pl} :: schematic | schematics
Schaltdiagramm {n} | Schaltdiagramme {pl} :: plugging diagram | plugging diagrams
Schaltdeckel {m} | Schaltdeckel {pl} :: shift cover | shift covers
Schaltdifferenz {f} :: differential gap
Schaltdraht {m} | Schaltdrähte {pl} :: hookup wire | hookup wires
Schaltelement {n} | Schaltelemente {pl} :: switching element | switching elements
Schaltelement {n} :: constituent
Schalter {m} [electr.] | Schalter {pl} | versenkt eingebauter Schalter; eingelassener Schalter :: switch | switches | recessed switch; panel switch; flush switch
Schalter {m} | Schalter {pl} :: counter | counters
Schalter {m}; Fahrkartenschalter {m} (im Bahnhof) | Schalter {pl}; Fahrkartenschalter {pl} :: ticket window | ticket windows
Schalteranweisung {f}; Schalterbefehl {m} | Schalteranweisungen {pl}; Schalterbefehlen {pl} :: alter statement | alter statements
Schalterbeleuchtung {f} :: switch panel illumination lamp
Schalterdienst {m} :: counter service
Schaltereinsatz {m} | Schaltereinsätze {pl} :: switching element | switching elements
Schalterfenster {n} | Schalterfenster {pl} :: wicket; ticket-window | wickets; ticket-windows
Schalterkontakt {m} | Schalterkontakte {pl} :: switch contact | switch contacts
Schalterstellung {f} | Schalterstellungen {pl} :: switch setting | switch settings
Schaltfahne {f} | Schaltfahnen {pl} :: switching plate; switching flag | switching plates; switching flags
Schaltfeld {n} | Schaltfelder {pl} :: switch panel; switch field | switch panels; switch fields
Schaltfläche {f} [comp.] | Schaltflächen {pl} :: button | buttons
Schaltfläche {f} :: switch area
Schaltgerät {n} :: switching device
Schaltgerätekombination {f} :: switchgear assembly
Schaltgabel {f} :: selector fork
Schaltgetriebe {n} :: control gear
Schaltgetriebe {n} :: gearbox
Schaltgruppe {f} :: vector group
Schaltgruppe {f} :: drive
Schalthäufigkeit {f} :: operating cycles; switching rate
Schalthebel {m}; Gangschalthebel {m} [auto] | Schalthebel {pl}; Gangschalthebel {pl} :: gear lever [Br.]; gear shift; gearshift [Am.] | gear levers; gear shifts; gearshifts
Schalthebel {m} | Schalthebel {pl} :: shift lever; shifting lever | shift levers; shifting levers
Schalthebel {m}; Schaltung {f} [auto] | Schalthebel {pl}; Schaltungen {pl} | indexierte Schaltung :: shifter | shifters | indexed shifter
Einfach-Schalthebel {m} :: frame-mounted single derailleur control
Schalthebel-Anlötteile {pl} :: shift lever bosses
Schaltjahr {n} | Schaltjahre {pl} :: leap year; intercalary year | leap years; intercalary years
Schaltkasten {m}; Elektrokasten {m} [techn.] | Schaltkästen {pl}; Elektrokästen {pl} :: switch control box; electric box; switchbox | switch control boxes; electric boxes; switchboxes
Schaltkäfig {m} :: cage; chain guide
Schaltkennzeichen {n} | Schaltkennzeichen {pl} :: switching code | switching codes
Schaltkennzeichen-Auswertung {f} :: switching code analysis
Schaltkennzeichengabe-Verfahren {n} [telco.] :: signalling procedure
Schaltklappe {f} | Schaltklappen {pl} :: switching cover; switching flap | switching covers; switching flaps
Schaltkarte {f} (Platine) :: card module
Schaltknüppel {m} [auto] | Schaltknüppel {pl} :: gear shift [Am.]; gear stick [Br.] | gear shifts; gear sticks
Schaltknauf {m} | Schaltknäufe {pl} :: gear lever knob; shift knob | gear lever knobs; shift knobs
Schaltknopf {m} | Schaltknöpfe {pl} :: control button | control buttons
Schaltkontakt {m} [electr.] | Schaltkontakte {pl} :: switch contact | switch contacts
Schaltkreis {m} | Schaltkreise {pl} | integrierter Schaltkreis /IS/; integrierte Schaltung {f} | anwendungsspezifischer integrierter Schaltkreis | Schaltleistung {f} :: circuit | circuits | integrated circuit /IC/; chip | application-specific integrated circuit /ASIC/ | switching capacity
Schaltmagnet {m} [techn.] | Schaltmagnete {pl} :: solenoid switch | solenoid switches
Schaltmechanismus {m} | Schaltmechanismen {pl} :: selector mechanism | selector mechanisms
Schaltmuffe {f} | Schaltmuffen {pl} :: sliding clutch | sliding clutches
Schaltnetzteil {n} [electr.] | Schaltnetzteile {pl} :: switching power supply | switching power supplies
Schaltplan {m}; Schaltbild {n}; Schaltschema {n}; Stromlaufplan {m} | Schaltpläne {pl}; Schaltbilder {pl}; Schaltschemata {pl}; Stromlaufpläne {pl} :: circuit diagram; wiring diagram; wiring scheme | circuit diagrams; wiring diagrams; wiring schemes
Schaltplatte {f} [electr.] | Schaltplatten {pl} :: circuit board | circuit boards
Schaltpult {n} | Schaltpulte {pl} :: control desk | control desks
Schaltrad {n} | Schalträder {pl} :: ratchet | ratchets
Schaltraum {m} | Schalträume {pl} :: switch room | switch rooms
Schaltpunkt {m} | Schaltpunkte {pl} :: switchpoint; switching point | switchpoints; switching points
Schaltradwälzfräser {m} :: index gear hob
Schaltschrank {m}; Schaltanlage {f} [electr.] | Schaltschränke {pl}; Schaltanlagen {pl} | elektrische Schaltanlage | (elektrischer) Schaltschrank :: switch control box; electrical cabinet | switch control boxes; electrical cabinets | electrical switchboard | (electrical-control) cabinet
Schaltsaugrohr {n} [techn.] | Schaltsaugrohre {pl} :: shift induction pipe | shift induction pipes
Schaltschrankverteiler {m} | Schaltschrankverteiler {pl} :: distribution cabinet | distribution cabinets
Schaltseilhülle {f} :: outer cable
Schaltsekunde {f} | Schaltsekunden {pl} :: leap second | leap seconds
Schaltsperre {f} :: shift interlock
Schaltsperrplatte {f} | Schaltsperrplatten {pl} :: shift locking plate | shift locking plates
Schaltstange {f} | Schaltstangen {pl} :: selector rod; shift rod | selector rods; shift rods
Schaltstation {f} | Schaltstationen {pl} :: power switching station | power switching stations
Schaltstellungsanzeige {f} :: position indicating device
Schaltstoßspannung {f} :: switching impulse voltage
Schaltsystem {n} | Schaltsysteme {pl} :: switching system | switching systems
Schalttafel {f}; Schaltbrett {n}; Schaltanlage {f} | Schalttafeln {pl}; Schaltbretter {pl}; Schaltanlagen {pl} :: switch panel; switchboard; instrument panel | switch panels; switchboards; instrument panels
Schalttafeleinbau {m} :: switch panel mounting
Schalttag {m} (29. Februar) | Schalttage {pl} :: leap day; intercalary day | leap days; intercalary days
Schaltuhr {f} | Schaltuhren {pl} :: autotimer | autotimers
Schaltung {f} [auto] | elektropneumatische Schaltung :: gear change; gearshift; shift | electronic power shift /EPS/
Schaltung {f} (Fahrrad) :: shifting system
Schaltung {f} :: circuit
Schaltung {f} :: set-up
Schaltung {f}; Anschluss {m} :: hook-up
Schaltung {f}; Verdrahtung {f} :: wiring
Schaltungen je Stunde :: (switching) operations per hour
Schaltungsentwicklung {f} :: circuit design
Schaltungstechnik {f} (stromliefernd) :: current sourcing logic
Schaltungstechnik {f} (stromziehend) :: current sinking logic
Schaltvermögen {n} :: switching capacity
Schaltverstärker {m} | Schaltverstärker {pl} :: switching amplifier | switching amplifiers
Schaltverzögerung {f} | Schaltverzögerungen {pl} :: switching delay | switching delays
Schaltverzögerung {f} :: time lag relay
Schaltvorgang {m} | Schaltvorgänge {pl} :: switching operation | switching operations
Schaltvorrichtung {f} | Schaltvorrichtungen {pl} :: contactor | contactors
Schaltwelle {f} | Schaltwellen {pl} :: selector shaft | selector shafts
Schaltwerk {n}; hinterer Umwerfer :: rear derailleur
Schaltwerk {n} :: sequential logic system
Schaltwippe {f}; Kippschalter {m} [electr.] | Schaltwippen {pl}; Kippschalter {pl} :: rocker switch | rocker switches
Schaltzeichen {n} [electr.] | Schaltzeichen {pl} :: electronic symbol | electronic symbols
Schaltzeit {f}; Verbindungsdauer {f} :: circuit time
Schaltzentrale {f} :: nerve centre
Schaltzug {m} :: shift cable
Schaltzughülle {f} :: shift cable housing
Schaltzugwiderlager {n} [techn.] :: cable stop
Schaltzustand {m} | Schaltzustände {pl} :: switching state; state of operation | switching states; states of operation
Schaltzyklus {m} | Schaltzyklen {pl} :: cycle of operation | cycles of operation
Schalung {f}; Einschalung {f}; Verschalung {f} [constr.] :: shuttering formwork
Schalung {f} :: form; form work; form boards
Schalungsanker {m} [constr.] | Schalungsanker {pl} :: formwork tie | formwork ties
Schalungsbrett {n} [constr.] | Schalungsbretter {pl} :: form board | form boards
Schalungselement {n} [constr.] | Schalungselemente {pl} | Stahl-Schalungselement {n} :: formwork panel | formwork panels | steel formwork unit
Schalungsgrundleiste {f} [constr.] | Schalungsgrundleisten {pl} :: formwork starter strip; formwork clamp | formwork starter strips; formwork clamps
Schalungsmaterial {n} :: casing material
Schaluppe {f} | Schaluppen {pl} :: shallop | shallops
Scham {f} :: shame
Schamane {m} | Schamanen {pl} :: shaman | shamans
Schamanismus {m} [relig.] :: Schamanism
Schambein {n} [anat.] :: pubic bone
Schamgefühl {n} :: sense of shame; shame
Schamgegend {f} :: pubis
Schamhaar {n} | Schamhaare {n} :: pubic hair | pubic hairs; hairs; pubes
Schamhaartoupet {n} :: merkin
Schamhaftigkeit {f} :: shamefacedness
Schamkapsel {f}; Brayette {f}; Hosenbeutel {m} :: codpiece
Schamlippe {f} [anat.] | Schamlippen {pl} :: labium | labia; vulvar
Schamlippenentzündung {f} [med.] :: vulvavitis
Schamlosigkeit {f} :: flagrancy
Schamlosigkeit {f} :: shamelessness
Schamlosigkeit {f} :: flagrance
Schamlosigkeit {f} :: impudicity
Schamlosigkeit {f} :: unblushingness
Schamotte {f}; Schamotteton {m} :: refractory clay; fireclay
hochtonerdhaltiger Schamotte-Baustoff :: high-alumina refractory material
Schamottesand {m} :: fireclay sand
Schamottestein {m}; Feuerfestziegel {m} :: firebrick
Schamröte {f} :: blush
Schande {f}; Schmach {f}; Blamage {f} | Schande machen; Schande bringen | eine Schande sein (für) | Schmach und Schande! :: disgrace | to disgrace | to be a disgraced (to) | What a disgrace!
Schande {f} | zu meiner Schande | jdm. Schande machen | Es ist eine Schande! :: shame | to my shame | to put so. to shame; to bring shame upon sb.; to shame sb. | It's a crying shame!
Schande {f}; Würdelosigkeit {f} :: disgracefulness
Schande {f} :: disrepute
Schande {f}; Sünde {f}; Frevel {m} :: crime
Schande {f} :: ignominy
Schande {f} :: opprobrium
Schande {f} | eine Schande für jdn. sein :: reproach | to be a reproach to sb.
Schandeck {n}; Scheuerleiste {f} [naut.] :: gunwale
Schandfleck {m} :: stain; blot; eyesore
Schandfleck {m} :: attaint [obs.]
Schandfleck {m} :: shame
Schandmauer {f} :: wall of shame
Schandmaul {n} :: malicious-tongue
Schandtat {f} | Schandtaten {pl} :: infamous action | infamous actions
Schanker {m} [med.] :: chancre
Schankkonzession {f}; Schankerlaubnis {f}; Gastgewerbekonzession {f} [Ös.]; Alkoholpatent {n} [Schw.]; Wirtepatent {n} [Schw.] :: excise licence [Br.]
Schanklokal {n} :: licensed premise
Schankraum {m}; Schankstube {f} | Schankräume {pl}; Schankstuben {pl} :: taproom | taprooms
Schankstube {f} | Schankstuben {pl} :: (public) bar; barroom | barrooms
Schankwirt {m}; Wirt {m} :: publican
Schankwirtin {f} :: alewife
Schankwirtschaft {f} :: public house
Schanze {f} [sport] :: ski-jump
Schanze {f} | Schanzen {pl} :: redoubt | redoubts
Schanze {f} [mil.] :: earthwork
Schanzenrekord {m} [sport] | Schanzenrekorde {pl} :: ski jump record | ski jump records
Schanzkleid {n} (Schiffbau) :: bulwark
Schanzkleidstütze {f} (Schiffbau) :: bulwark stay
Schapka {f} (russische Mütze) [textil.] :: shapka
Schar {f}; Trupp {m} :: troop
in Scharen herbeiströmen :: to come in flocks
jdm. zuströmen; in Scharen zu jdm. kommen; sich scharen | Es kamen Scharen von Menschen, um die neue Ausstellung zu sehen. :: to flock to sb. | Crowds of people flocked to see the new exhibition.
eine Schar von Kindern :: hordes of children
eine ganze Schar Kinder :: a quiver full of children
in (hellen) Scharen; scharenweise :: in droves
Schar {f} (von Menschen) | in Scharen; scharenweise :: swarm (of people) | in swarms
(kleine) Schar {f} (Vögel) :: covey
Scharade {f} | Scharaden {pl} :: charade | charades
Scharbockskraut {n} [bot.] :: lesser celandine
Scharfblick {m} | mit scharfem Blick; mit stechenden Augen :: sharp eye; gimlet eye | gimlet-eyed
Scharfeinstellung {f} [photo.] :: focusing; sharp focussing
Scharfmacher {m}; Aufwiegler {m}; Hetzer {m} | Scharfmacher {pl}; Aufwiegler {pl}; Hetzer {pl} :: agitator | agitators
Scharfrichter {m}; Henker {m}; Vollstrecker {m} des Todesurteils | Scharfrichter {pl}; Henker {pl}; Vollstrecker {pl} des Todesurteils :: executioner | executioners
Scharfrichter {m} | Scharfrichter {pl} :: headsman | headsmen
Scharfschießen {n} :: live shooting
Scharfschütze {m} | Scharfschützen {pl} :: marksman | marksmen
Scharfschütze {m} | Scharfschützen {pl} :: sharpshooter | sharpshooters
Scharfsinn {m}; Klugheit {f} | politischer Scharfsinn; politische Klugheit :: acumen | political acumen
Scharfsinn {m} :: perspicacity
Scharfsinn {m} :: sagacity
Scharfsinn {m}; Weitblick {m} :: farsightedness
Scharfsinn {m} :: subtlety
Scharfsinn {m} :: keen wit
Scharfsinnigkeit {f}; Scharfsinn {m} :: astuteness
Scharlach {m}; Scharlachfieber {n} [med.] :: scarlet fever; scarlatina
Scharlach {n} [textil.] :: scarlet
Scharlach {m} (Farbe) :: scarlet
Scharlatan {m} | Scharlatane {pl} :: charlatan | charlatans
Scharlatanerei {f}; Scharlatanerie {f} :: charlatanry
Scharlatanerie {f}; Scharlatanereien {pl} :: charlatanism
Scharnier {n}; Scharniergelenk {n}; Gelenk {n} | Scharnier {pl}; Scharniergelenke {pl}; Gelenke {pl} | Aluscharnier {n} :: hinge; joint | hinges; joints | alu hinge
Scharnierdeckel {m} | Scharnierdeckel {pl} :: hinged lid | hinged lids
Scharrierhammer {m} :: bushhammer
Scharte {f} | Scharten {pl} | eine Scharte auswetzen [übtr.] :: nick | nicks | to make good a mistake; to wipe a disgrace
Schaschlik {n} [cook.] :: shashlik
Schatten {m} | Schatten {pl} | im Schatten | jdm. wie ein Schatten folgen | in jds. Schatten stehen | einen Schatten auf etw. werfen [übtr.] | nur noch ein Schatten seiner selbst sein :: shadow | shadows | in the shadow | to follow sb. like a shadow | to be in sb.'s shadow | to cast a shadow over sth. | to be only a shadow of one's former self
Schatten {m}; Schattierung {f} | Schatten {pl}; Schattierungen {pl} | Schatten spenden; Schatten geben :: shade | shades | to give shade; to provide shade
Schatten {m} :: cloud
Schatten {m} | Schatten {pl} :: umbrage | umbrages
in den Schatten stellen | in den Schatten stellend | in den Schatten gestellt :: to outshine {outshined, outshone; outshined, outshone} | outshining | outshone; outshined
in den Schatten stellen [übtr.] | in den Schatten stellend | in den Schatten gestellt :: to eclipse | eclipsing | eclipsed
Schatten werfen {vi} (auf) | Schatten werfend | Schatten geworfen :: to shade {vt} | shading | shaded
Schattenbild {n} | Schattenbilder {pl} :: silhouette | silhouettes
Schattenboxen {n} :: shadow boxing; shadowboxing
Schattendasein {n} :: shadowy existence
Schattenfuge {f} :: vanity line
Schattenfuge {f} :: shadow gap
Schattenkabinett {n}; Oppositionskabinett {n} [pol.] :: shadow cabinet
Schattenmerkmal {n} | Schattenmerkmale {pl} :: shadow mark | shadow marks
Schattenmorelle {f} (Sauerkirschart) [bot.] [cook.] | Schattenmorellen {pl} :: morello cherry | morello cherries
Schattenpflanze {f} [bot.] | Schattenpflanzen {pl} :: shade-loving plant | shade-loving plants
Schattenpreis {m} [econ.] | Schattenpreise {pl} :: accounting price; shadow price | accounting prices; shadow prices
Schattenseite {f} | Schattenseiten {pl} :: shady side; drawback | shady sides; drawbacks
Schattenspeicher {m} :: nonaddressable memory
Schattenspiel {n} :: galanty show
Schattenspiel {n} :: shadow play
Schattenwirtschaft {f} [econ.] :: black economy; hidden economy
Schattierer {m}; Shader {m} [comp.] :: shader
Schatz {m} | Schätze {pl} :: treasure | treasures
Schatz {m}; Schatzi {n}; Mäuschen {n}; Liebling {m} :: sweetie; honey; sweetheart; boo [coll.]
Schatz {m}; Liebes :: luv [Br.] [coll.]
Schatzamt {n} :: bursary
Schatzamt {n} | Schatzämter {pl} :: treasury | treasuries
Schatzanweisung {f} (langfristig) [fin.] | Schatzanweisungen {pl} | mittelfristige Schatzanweisung | unverszinsliche Schatzanweisung; U-Schatz | verzinsliche Schatzanweisung :: treasury bond; exchequer bond [Br.] | treasury bonds; exchequer bonds | treasury note [Am.] | discountable treasury bond; non-interest (bearing) treasury bond | interest-bearing treasury bond
Schatzbrief {m}; Schatzwechsel {m} [fin.] | Schatzbriefe {pl}; Schatzwechsel {pl} :: treasury note; treasury bill | treasury notes; treasury bills
Schatzfund {m} | Schatzfunde {pl} :: treasure trove | treasure troves
Schatzgräber {m} | Schatzgräber {pl} :: treasure seeker | treasure seekers
Schatzinsel {f} :: treasure island
Schatzkammer {f} | Schatzkammern {pl}; Schatzämter {pl} :: treasury; treasure house | treasuries
Schatzkammer {f}; Vorratskammer {f} :: repertory
Schatzmeister {m} | Schatzmeister {pl} :: bursar | bursars
Schatzsuche {f} | auf Schatzsuche gehen :: treasure hunt; treasure hunting | to go on a treasure hunt
Schatzsucher {m}; Schatzsucherin {f} | Schatzsucher {pl}; Schatzsucherinnen {pl} :: treasure hunter; treasure seeker | treasure hunters; treasure seekers
Schatztruhe {f} | Schatztruhen {pl} :: treasure chest | treasure chests
Schau {f} | etw. zur Schau stellen; etw. ausstellen | zur Schau stellen | etw. zur Schau tragen | jdm. die Schau stehlen | einen auf Schau machen :: show | to put sth. on show; to show sth. | to show off; to parade | to display sth. | to steal the show from sb. | to put on airs
Schaubild {n}; grafische Darstellung {f}; Kurvenblatt {n} | Schaubilder {pl}; grafische Darstellungen; Kurvenblätter {pl} :: graph | graphs
Schaubild {n}; Diagramm {n}; Tabelle {f} | Schaubilder {pl}; Diagramme {pl}; Tabellen {pl} :: chart | charts
Schaubude {f} | Schaubuden {pl} :: show booth | show booths
Schaubudenbesitzer {m} :: show booth operator
Schauder {m} :: shudder
Schauder {m}; Kribbeln {n} | Mich überkommt ein Schauder.; Ich bekomme eine Gänsehaut. :: creeps {pl} | I get the creeps.
Schauer {m} :: shower
Schauer {m} (der Aufregung); kurze, heftige Erregung :: frisson (of excitement)
Schauergeschichte {f} :: scare story
Schauermärchen {n}; Gruselgeschichte {f} | Schauermärchen {pl}; Gruselgeschichten {pl} :: horror story | horror stories
Schauermann {m} [naut.] :: docker
Schauerroman {m} | Schauerromane {pl} :: shocker; Gothic novel | shockers
Schaufel {f} | Schaufeln {pl} :: shovel | shovels
Schaufel {f}; Schippe {f} | Schaufeln {pl}; Schippen {pl} :: scoop | scoops
Schaufel {f} [mach.] | Schaufeln {pl} | rückwärts gekrümmte Schaufel :: blade; bucket; vane | blades; buckets; vanes | backward-curved blade
Schaufel {f} :: scoopful
Schaufelbagger {m} [constr.] | Schaufelbagger {pl} :: mechanical shovel excavator | mechanical shovel excavators
Schaufelblatt {n} | Schaufelblätter {pl} :: blade | blades
Schaufelinhalt {m} :: bucket capacity
Schaufellader {m} | Schaufellader {pl} :: front-end loader; loader; payloader [Am.]; shovel loader | front-end loaders; loaders; payloaders; shovel loaders
Schaufelrad {n} | Schaufelräder {pl} :: paddle wheel; blade wheel | paddle wheels; blade wheels
Schaufelradbagger {m} | Schaufelradbagger {pl} :: bucket excavator; bucket wheel excavator | bucket excavators; bucket wheel excavators
Schaufelraddampfer {m} | Schaufelraddampfer {pl} :: paddle steamer | paddle steamers
Schaufelspiel {n} :: blade clearance
Schaufelträger {m} | Schaufelträger {pl} :: blade carrier | blade carriers
Schaufelträgergehäuse {n} :: blade carrier casing
Schaufelvolumen {n} :: bucket volume
Schaufenster {n} | Schaufenster {pl} :: shop window | shop windows
Schaufensterauslage {f} | Schaufensterauslagen {pl} :: window display | window displays
Schaufensterbummel {m} | einen Schaufensterbummel machen :: window-shopping | to go window-shopping
Schaufensterdekorateur {m}; Dekorateur {m} :: window-dresser
Schaufensterdekoration {f} | Schaufensterdekorationen {pl} :: window dressing | window dressings
Schaufenstereinbruch {m} | Schaufenstereinbrüche {pl} :: smash-and-grab raid | smash-and-grab raids
Schaufensterprostituierte {f}; Fensterprostituierte {f} :: shop-window prostitute; window prostitute
Schaufensterpuppe {f} | Schaufensterpuppen {pl} :: shop window dummy; display dummy | shop window dummies; display dummies
Schaufensterreklame {f} :: window display advertising
Schaufliegen {n} :: air display
Schauglas {n} :: sight glass; observation window
Schaukampf {m} | Schaukämpfe {pl} :: exhibition fight; exhibition bout | exhibition fights; exhibition bouts
Schaukasten {m} | Schaukästen {pl} :: show case; display | show cases; displays
Schaukel {f}; Hutsche {f} [Bayr.] [Ös.] | Schaukeln {pl}; Hutschen {pl} :: swing | swings
Schaukelbrett {n} | Schaukelbretter {pl} :: seesaw | seesaws
Schaukelförderer {m} [techn.] | Schaukelförderer {pl} :: swing conveyor | swing conveyors
Schaukeln {n}; Wiegen {n}; Schwanken {n}; Schwingen {n} :: sway
Schaukeln {n} :: swing; swinging
Schaukelpferd {n} :: rocking horse; rockinghorse; hobby-horse
Schaukelstuhl {m} | Schaukelstühle {pl} :: rocking chair; rockingchair | rocking chairs; rockers
Schauklappe {f} | Schauklappen {pl} :: inspection door; inspection flap | inspection doors; inspection flaps
Schaulochstöpsel {m} | Schaulochstöpsel {pl} :: spyhole bung | spyhole bungs
Schaulustige {m,f}; Schaulustiger | Schaulustige; Schaulustigen {pl} :: curious onlooker; by-stander | curious onlookers; rubbernecks [Am.]
Schaum {m}; Schaumstoff {m} | halbharter Schaumstoff; zähharter Schaumstoff | Die Feuerwehr setzte Wasser und Schaum ein. :: foam; foamed material | semi-rigid foam | Firefighters used water and foam.
Schaum {m} (von Getränken) :: froth (of drinks)
Schaum {m} :: lather
Schaum {m} | Schäume {pl} :: scum | scums
Schaum {m} | Schäume {pl} :: spume | spumes
Schaum {m} :: suds
Schaum {m} :: yeast
Schaumbad {n} | Schaumbäder {pl} :: foam bath | foam baths
Schaumbildung {f} :: foam formation
Schaumglas {n} [constr.] :: foam glass
Schaumgummi {m} :: foam rubber; sponge rubber
Schaumgummistreifen {m} | Schaumgummistreifen {pl} :: cellular rubber strip | cellular rubber strips
Schaumkrone {f} (auf Wellen) | Schaumkronen {pl} :: white crest | white crests
Schaumkrone {f} (Milch, Bier) | ein Glas Bier mit einer dicken Schaumkrone :: head of froth (on the top) (milk, beer) | a glass of beer with thick froth on top
Schaumkronenbrecher {m} (Welle) :: white capping
Schaumleber {f} [med.] :: foamy liver
Schaumkunststoff {m} :: foam plastic
Schaumlöffel {m}; Schaumkelle {f} [cook.] | Schaumlöffel {pl}; Schaumkellen {pl} :: skimmer; slotted spoon | skimmers; slotted spoons
Schaumlöscher {m} | Schaumlöscher {pl} :: foam extinguisher | foam extinguishers
Schaumschläger {m}; Wichtigtuer {m} :: boaster
Schaumschlägerei {f} :: boasting
Schaumstofffilter {m} | Schaumstofffilter {pl} :: foam filter | foam filters
Schaumsilikonkautschuk {m} [techn.] :: foamed silicone rubber
Schaumspiegel {m} :: foam line
Schaumstoffkeil {m} | Schaumstoffkeile {pl} :: foam cushion wedge | foam cushion wedges
Schaumstoffkissen {n} | Schaumstoffkissen {pl} :: foam cushion | foam cushions
Schaumünze {f} :: medallion
Schaumwein {m} :: sparkling wine
Schauobjekt {n} :: exhibition object
Schauöffnung {f} :: display opening
Schaupackung {f} :: dummy
Schauplatz {m} :: locale
Schauplatz {m} | Schauplätze {pl} :: showplace | showplaces
Schauplatz {m} :: stage
Schauplatz {m} :: theatre; theater [Am.]
Schauprozess {m} | Schauprozesse {pl} :: show trial | show trials
Schauseite {f} :: obverse
Schauspiel {n}; Spiel {n}; Theaterstück {n}; Bühnenstück {n}; Stück {n} | ein Theaterstück von Shakespeare :: play | a play by Shakespeare
Schauspiel {n} | Schauspiele {pl} :: spectacle | spectacles
Schauspiel {n}; Spektakel {n}; historische Aufführung {f} :: pageant
Schauspieler {m}; Schauspielerin {f}; Darsteller {m}; Darstellerin {f} | Schauspieler {pl}; Schauspielerinnen {pl}; Darsteller {pl}; Darstellerinnen {pl} | regieführender Schauspieler :: actor; actress; player (outdated) | actors; actresses; players | actor-director
Schauspieler {m} | Schauspieler {pl} :: comedian | comedians
Schauspielerei {f} :: acting; play acting
Schauspielhaus {n} | Schauspielhäuser {pl} :: playhouse | playhouses
Schauspielhaus {n} | Schauspielhäuser {pl} :: theatre; theater [Am.] | theatres; theaters [Am.]
Schauspielkunst {f} :: dramatic art
Schauspiellehrer {m}; Schauspiellehrerin {f} | Schauspiellehrer {pl}; Schauspiellehrerinnen {pl} :: dramatic-arts teacher | dramatic-arts teachers
Schauspielschule {f} | Schauspielschulen {pl} :: acting school | acting schools
Schauspringen {n} :: showjumping
Schausteller {m} | Schausteller {pl} :: showman | showmen
Schausteller {m}; Schaustellerin {f} | Schausteller {pl}; Schaustellerinnen {pl} :: carny [coll.] | carnies
Schaustück {n} | Schaustücke {pl} :: show piece | show pieces
Schaustück {n} | Schaustücke {pl} :: topper | toppers
Schautafel {f} | Schautafeln {pl} :: illustrated chart; display | illustrated charts; displays
Schauturnen {n} [sport] :: gymnastic display
Scheck {m} | Schecks {pl} | ein Scheck über 100 Euro | mit Scheck bezahlen; per Scheck zahlen | einen Scheck fälschen | gedeckter Scheck | ungedeckter Scheck; geplatzer Scheck | abgelaufener Scheck | einen Scheck ohne Deckung ausstellen :: cheque [Br.]; check [Am.] | cheques [Br.]; checks [Am.] | a cheque for Euro 100 | to pay by cheque [Br.]; to pay by check [Am.] | to forge a cheque [Br.]; to forge a check [Am.] | covered cheque | rubber check [Am.]; bounced cheque [Br.]; kite | stale check [Am.] | to kite
Scheckabschnitt {m} :: cheque counterfoil
Scheckbuch {n}; Scheckheft {n} | Scheckbücher {pl}; Scheckhefte {pl} :: checkbook [Am.]; chequebook [Br.] | checkbooks; chequebooks
Scheckkarte {f} | Scheckkarten {pl} :: check card | check cards
Scheckkartengröße {f} :: card-size
Schecke {f} (Pferd) :: pinto [Am.]
Scheffel {m} [hist.] | Scheffel {pl} :: bushel /bu./ | bushels
Schefflera {f}; Strahlenaralie {f} [bot.] :: schefflera
Scheibe {f} (Fenster) | Scheiben {pl} | ergonomisch gewölbte Scheiben | getönte Scheiben :: pane | panes | ergonomically curved panes | tinted panes; tinted windows
Scheibe {f} [electr.]; Stück {n} | Scheiben {pl} | in Scheiben geschnitten | in Scheiben schneidend :: slice | slices | cut into slices | slicing
Scheibe {f} :: bit-slice
Scheibe {f} | Scheiben {pl} :: disc [Br.]; disk [Am.] | discs; disks
Scheibe {f} [techn.] :: plate; shim; washer; pulley
Scheibe {f} :: wafer
Scheibe {f} | Scheiben {pl} :: puck | pucks
dicke Scheibe {f} (Brot; Fleisch) | Scheiben {pl} :: slab | slabs
Scheibe {f} (Brot) | eine Scheibe Toast :: round | a round of toast
Scheibenanemone {f} (Discosoma spp.) [zool.] :: mushroom (polyp)
Scheibenbremse {f} | Scheibenbremsen {pl} | Festsattel-Scheibenbremse {f} :: disc brake [Br.]; disk brake [Am.] | disc brakes; disk brakes | fixed yoke disk brake
Scheibenegge {f} [agr.] | Scheibeneggen {pl} :: disc harrow [Br.]; disk harrow [Am.] | disc harrows; disk harrows
Scheibenfeder {f} :: Woodruff key
Scheibenfibel {f} (Archäologie) :: disc brooch [Br.]; disk brooch [Am.]
Scheibenfilter {m} [techn.] :: planar array filter; transverse monolith filter
Scheibenfräser {m} | Scheibenfräser {pl} :: side milling cutter | side milling cutters
Scheibenkolben {m} | Scheibenkolben {pl} :: disc piston [Br.]; disk piston [Am.] | disc pistons; disk pistons
Scheibenkopf {m} | Scheibenköpfe {pl} :: wheel head | wheel heads
Scheibenkupplung {f} [techn.] | Scheibenkupplungen {pl} :: disc clutch [Br.]; disk clutch [Am.]; plate c; flange coupling | disc clutches; disk clutchs; flange couplings
Scheibenrad {n} | Scheibenräder {pl} :: disc wheel [Br.]; disk wheel [Am.] | disc wheels; disk wheels
Scheibenrillenlager {n} [mach.] | Scheibenrillenlager {pl} :: single-thrust ball bearing | single-thrust ball bearings
Scheibensalmler {m}; Silberdollar {m} (Metynnis argenteus) [zool.] :: silver dollar
Scheibenschießen {n} :: target practice; target shooting
Scheibenstand {m} :: butts
Scheibentheorie {f} :: plate theory
Scheibenwaschanlage {f} [auto] | Scheibenwaschanlagen {pl} :: windscreen washer system; wind washer | windscreen washer systems; wind washers
Scheibenwaschdüse {f} [auto] | Scheibenwaschdüsen {pl} :: washer jet; windscreen washer jet | washer jets; windscreen washer jets
Scheibenwischer {m} [auto] | Scheibenwischer {pl} :: windscreen wiper; windshield wiper; wiper | windscreen wipers; windshield wipers; wipers
Scheibenwischerblatt {n}; Wischerblatt {n} [auto] | Scheibenwischerblätter {pl}; Wischerblätter {pl} :: wiper blade | wiper blades
Scheich {m} :: Sheik; Sheikh
Scheichtum {n} | Scheichtümer {pl} :: sheikdom | sheikdoms
Scheide {f} (für Schwert, Dolch) | Scheiden {pl} | in die Scheide stecken | aus der Scheide ziehen :: sheath; scabbard | sheathes; scabbards | to sheathe | to unsheathe
Scheide {f}; Vagina {f} [anat.] | Scheiden {pl}; Vaginas {pl} :: vagina | vaginae; vaginas
Scheide {f} (Blasinstrument) [mus.] | Scheiden {pl} :: slide casing; case (wind instrument) | slide casings; cases
Scheidegrenze {f} | Scheidegrenzen {pl} :: dividing line | dividing lines
Scheidelinie {f} | Scheidelinien {pl} :: separating line; boundary line | separating lines; boundary lines
Scheidenausfluss {m}; Ausfluss {m} [med.] :: vaginal discharge
Scheidenkrampf {m} [med.] :: vaginismus
Scheidenmuschel {f} [zool.] | Scheidenmuscheln {pl} :: razor clam | razor clams
Scheidenpilz {m}; Vaginalmykose {f}; vaginale Pilzinfektion {f} [med.] :: vaginal thrush; vaginal candidiasis
Scheidenwind {m}; Scheidenfurz {m}; Flatus vaginalis {m} :: vaginal fart; vaginal flatulence
Scheidenzäpfchen {n} [med.] | Scheidenzäpfchen {pl} :: vaginal suppository | vaginal suppositories
Scheidewand {f} | Scheidewände {pl} :: partition wall | partition walls
Scheidewasser {n} :: aqua fortis
Scheideweg {m}; Wegscheide {f} | am Scheideweg stehen [übtr.] :: crossroads; parting of the ways | to be at a crossroads; to face a crucial decision
Scheidung {f} (einer Ehe) :: dissolution
Scheidung {f}; Ehescheidung {f} (eines Ehepaares) | Scheidungen {pl}; Ehescheidungen {pl} | die Scheidung einreichen :: divorce | divorces | to file a petition for divorce
Scheidungsgrund {m} | Scheidungsgründe {pl} :: reason for divorce | reasons for divorce
Scheidungsklage {f} | Scheidungsklagen {pl} :: divorce suit; petition for divorce | divorce suits; petitions for divorce
Scheidungsurkunde {f} | Scheidungsurkunden {pl} :: divorce certificate | divorce certificates
vorläufiges Scheidungsurteil [jur.] :: decreenisi
Schein {m} :: shine
Schein {m}; Lichtschein {m} | greller Schein :: light | glaring light; garish light; dazzling light
Schein {m}; Lichtstrahl {m} :: flash
Schein {m} (Universität) [stud.] | einen Schein machen :: credit | to get credit
greller Schein; grelles Licht; blendender Glanz :: glare
Schein {m}; Anschein {m} | dem Schein nach | den äußeren Schein wahren | Der Schein trügt. | Das ist mehr Schein als Sein. :: appearances | on the face of it; to all appearances | to keep up appearances | Appearances are deceptive / deceiving. | It's all (on the) surface.; It's more appearance than substance.; It's more illusion than reality.
Schein... :: apparent
Schein... :: dummy
Schein... :: sham
zum Schein :: feignedly
Scheinadresse {f} | Scheinadressen {pl} :: cover address | cover addresses
Scheinangriff {m} | Scheinangriffe {pl} :: feint attack | feint attacks
Scheinargument {n} | Scheinargumente {pl} :: spurious argument | spurious arguments
Scheinbild {n}; Abbild {n} :: simulacrum
Scheinblüte {f} [bot.] | Scheinblüten {pl} :: composite flower | composite flowers
Scheinblüte {f} | Scheinblüten {pl} :: specious prosperity; illusory boom | specious prosperities
Scheinehe {f} :: sham marriage; fictitious marriage
Scheinfirma {f} | Scheinfirmen {pl} :: dummy corporation | dummy corporations
Scheinfriede {m} :: hollow peace
Scheinfrucht {f} [bot.] | Scheinfrüchte {pl} :: pseudo-fruit | pseudo-fruits
Scheinfuge {f} | Scheinfugen {pl} :: dummy joint | dummy joints
Scheingefecht {n} | Scheingefechte {pl} :: sham fight; mock fight | sham fights; mock fights
Scheingeschäft {n} | Scheingeschäfte {pl} :: fictitious transaction | fictitious transactions
Scheingeschäft {n} :: colorable transaction
Scheingewinnermittlung {f} :: aparent profit calculation
Scheinheiligkeit {f} :: sanctimoniousness
Scheinhochzeit {f} | Scheinhochzeiten {pl} :: bogus wedding | bogus weddings
Scheinkauf {m} (von Rauschgift durch Drogenfahnder) :: controlled buy operation
Scheinleistung {f} :: apparent power
Scheinleitwert {m} :: admittance
Scheinschwangerschaft {f} [med.] | Scheinschwangerschaften {pl} :: pseudopregnancy; phantom pregnancy; false pregnancy; pseudocyesis | pseudopregnancies; phantom pregnancies; false pregnancies; pseudocyeses
Scheinstamm {m} [bot.] | Scheinstämme {pl} :: pseudo-stem | pseudo-stems
Scheinstrom {m} :: apparent current
Scheintod {m} [med.] | Scheintode {pl} :: apparent death; suspended animation | apparent deaths; suspended animations
Scheinwerfer {m} (Bühne) | Scheinwerfer {pl} :: spotlight | spotlights
Scheinwerfer {m}; Scheinwerferlicht {n} [auto] | Scheinwerfer {pl} | versenkbare Scheinwerfer :: headlight; headlamp | headlights; headlamps | retractable headlamps
Scheinwerfer {m}; Suchscheinwerfer {m} | Scheinwerfer {pl}; Suchscheinwerfer {pl} :: searchlight | searchlights
Scheinwerfer {m}; Reflektor {m} :: reverberator
Scheinwerfergehäuse {n} [auto] | Scheinwerfergehäusen {pl} :: head-lamp housing | head-lamp housings
Scheinwerferglas {n} [auto] | Scheinwerfergläser {pl} :: headlamp lens | headlamp lenss
Scheinwerferhalter {m} [auto] | Scheinwerferhalter {pl} :: head-lamp bracket | head-lamp brackets
Scheinwerferscheibe {f} :: head-lamp lens
Scheinwiderstand {m}; Impedanz {f} [electr.] | Scheinwiderstände {pl} :: impedance | impedances
Scheinwiderstand {m} :: apparent resistance
Scheißdreck {m} [vulg.] :: shit
Scheiße {f}; Kacke {f} [vulg.] | tief in die Scheiße geraten [vulg.] | jdm. Scheiß erzählen; jdn. verarschen [vulg.] :: shit; crap; poop; turd; shite; cack [Br.] [vulg.] | to get into deep doo-doo | to bullshit sb. [coll.]
Scheiße bauen [vulg.] :: to fuck around [slang]
Scheißhaufen {m} [vulg.] :: pile of shit [coll.]
Scheißhaus {n} [vulg.] | Scheißhäuser {pl} :: bog; crapper [vulg.] | bogs; crappers
Scheißkerl {m}; Mistkerl {m}; Scheißer {m} [vulg.] | Scheißkerle {pl}; Mistkerle {pl}; Scheißer {pl} :: son of a bitch; bastard; shithead; turd [slang] | sons of a bitch; bastards; shitheads; turds
Scheißpech {n} [vulg.] :: tough shit [vulg.]
Scheit {n}; Holzscheit {n} | Scheite {pl}; Holzscheite {pl} :: piece of wood | pieces of wood
Scheitel {m} (Frisur) | Scheitel {pl} :: parting | partings
Scheitel {m}; Scheitelpunkt {m}; Eckpunkt {m} | Scheitel {pl}; Scheitelpunkte {pl} :: vertex | vertexes; vertices
Scheitel {m} :: cortex
Scheitelabfluss {m} :: peak discharge
Scheitelhöhe {f} (Kanal) :: summit; summit level
Scheiteldruck {m} :: vertex pressure
Scheitelhöhe {f} (Bogen) [constr.] :: crown height
Scheitelhöhe {f} :: angular point
Scheitelkreis {m} | Scheitelkreise {pl} :: vertical circle | vertical circles
Scheitelpunkt {m} | Scheitelpunkte {pl} :: zenith | zeniths
Scheitelpunkt {m}; Kegelspitze {f}; Spitze {f} :: apex
Scheitelpunkt {m}; Spitze {f} :: cusp
Scheitelpunkt {m} :: angular point
Scheitelpunkt {m} der Parabel [math.] :: vertex of the parabola
Scheitelwasserstand {m} :: peak water level
Scheitelwert {m} | Scheitelwerte {pl} :: peak value | peak values
Scheitelwinkel {m} | Scheitelwinkel {pl} :: vertically opposed angle | vertically opposed angles
Scheitelzelle {f} [bot.] | Scheitelzellen {pl} :: apical cell | apical cells
Scheiterhaufen {m} | auf dem Scheiterhaufen verbrannt werden :: funeral pile; (funeral) pyre; stake | to be burnt at the stake
Scheiterhaufen {m} [Ös.] [cook.] :: Viennese soufflé with rolls and apples
Scheitern {n} | das Scheitern der Verhandlungen :: failure | the breakdown of the negotiations; the breakdown of the talks
zum Scheitern bringen; zerschlagen {vt} | zum Scheitern bringend; zerschlagend | zum Scheitern gebracht; zerschlagen :: to scupper | scuppering | scuppered
Schellack {m} :: shellac
Schellackpolitur {f} :: French polish
Schelle {f}; Rassel {f} [mus.] | Schellen {pl}; Rasseln {pl} :: rattle; clapper | rattles; clappers
Schelle {f} (für Kabel) :: clamp; clamping strap
Schellfisch {m} :: haddock
Schellenbaum {m} [mus.] (Schlaginstrument) | Schellenbäume {pl} :: bell tree | bell trees
Schellengeläute {n} [mus.] (Musikinstrument) :: sleigh bells
Schellfisch {m} :: shellfish
Schellhammer {m} :: set hammer
ein kleiner Schelm :: a naughty little beggar
Schelm {m}; Necker {m}; Schäker {m} :: teaser
Schelmenstreich {m} :: roguish trick
Schelte {f} :: wigging
Scheltwort {n} :: abusive word
Schema {n} | Schemata {pl}; Schemen {pl} | nach Schema F :: scheme; schematic diagram | schemes | according to the book
Schematherapie {f} :: schema therapy
Schemel {m} | Schemel {pl} :: footstool; stool | footstools; stools
Schengener Abkommen {n} [pol.] :: Schengen Agreement
Schengengebiet {n}; Schengenzone {f}; Schengen-Beitrittsgebiet {n} [pol.] :: Schengen border zone
Schenkel {m} | Schenkel {pl} :: shank | shanks
Schenkel {m} | Schenkel {pl} :: thigh | thighs
Schenkel des Winkels :: arms of the angle
Schenkel {m} [electr.] | Schenkel des Elektromagneten | Schenkel des Poljochs :: limb | limb of an electromagnet | limb of double yoke
Schenkelknochen {m} | Schenkelknochen {pl} :: thighbone | thighbones
Schenkende {m,f}; Schenkender; Schenkungsgeber {m} [jur.] | Schenkenden {pl}; Schenkende; Schenkungsgeber {pl} | Haftung des Schenkenden :: donor; giver of a gift | donors; givers of a gift | liability of the donor
Schenkkreis {m} | Schenkkreise {pl} :: gifting circle; gifting club | gifting circles; gifting clubs
Schenkung {f} [jur.] | Schenkungen {pl} | letztwillige Schenkung | Schenkung mit Auflage | Schenkung mit einer Auflage, die sie entwertet | Schenkung unter Lebenden | Schenkung wegen sittlicher Pflicht | Schenkung von Todes wegen | eine Schenkung wegen groben Undanks widerrufen | eine Schenkung zurückfordern :: donation; gift; transfer by way of gift | donations; gifts; transfers by way of gift | gift by will, testamentary gift | gift subject to a burden | onerous gift | life-time gift; gift inter vivos | gift out of moral duty | deathbed gift; donatio mortis causa /DMC/ | to revoke a gift because of gross ingratitude | to demand the return of a gift
Schenkungsannahme {f} :: acceptance of a gift/donation
Schenkungsempfänger {m}; Schenkungsempfängerin {f} | Schenkungsempfänger {pl}; Schenkungsempfängerinnen {pl} :: donee | donees
Schenkungssteuer {f} :: gift tax; inheritance tax [Br.]; accessions tax
Schenkungsurkunde {f} | Schenkungsurkunden {pl} :: deed of donation | deeds of donation
Schenkungsvermutung {f} :: presumption of gift; presumption of advancement
Schenkungswiderruf {m} :: revocation of a gift
Schenkungsversprechen {n} :: promise to transfer as a gift; executory gift
Schenkungsvertrag {m} | Schenkungsverträge {pl} :: deed of gift | deeds of gift
Scherbe {f} | Scherben {pl} :: broken piece; fragment | broken pieces; fragments
Scherbe {f} | Scherben {pl} :: shard; sherd | shards; sherds
Scherbeanspruchung {f} :: shear stress; shearing stress
Scherbengericht {n} :: ostracism
Scherbenhaufen {m} :: pile of broken fragments
Scherbenhaufen {m} [übtr.] :: shattered remains; shambles
Scherbruch {m}; Schubbruch {m} | Scherbrüche {pl}; Schubbrüche {pl} :: shear fracture; shear rupture; sliding fracture | shear fractures; shear ruptures; sliding fractures
Scherdehnung {f}; Schubverformung {f} :: shear strain
Schere {f} | eine Schere | große Schere {f} :: scissors | a pair of scissors | shears
Schere {f}; Zange {f} [zool.] | Scheren {pl}; Zangen {pl} :: claw | claws
Scherenhebel {m} [aviat.] :: scissors assy
Scherenhebetisch {m} [techn.] | Scherenhebetische {pl} :: scissor lifting table | scissor lifting tables
Scherenhubsystem {n} [techn.] | Scherenhubsysteme {pl} :: scissors lifting system | scissors lifting systems
Scherenschlag {m} [sport] | Scherenschläge {pl} :: scissor kick (in swimming) | scissor kicks
Scherenschleifer {m} | Scherenschleifer {pl} :: scissors grinder | scissors grinders
Scherenschnitt {m} :: silhouette
Scherenschwanz-Torpedogrundel {f} (Ptereleotris evides) [zool.] :: scissortail goby
Scherensprung {m} [sport] :: scissor jump
Scherfestigkeit {f}; Schubfestigkeit {f} | kritische Schubfestigkeit | maximale Schubfestigkeit :: shear strength; shearing strength; shear resistance (of a rock complex) | critical shear stress | peak shear strength
Scherfestigkeit {f} :: transverse strength
Scherfläche {f} | Scherflächen {pl} :: shearing area | shearing areas
Scherflein {n} | sein Scherflein zu etw. beitragen :: mite | to make one's little contributions to sth.
Schergang {m} [naut.] :: sheer strake
Scherge {m} | Schergen {pl} :: henchman; myrmidon | henchmen; myrmidons
Schergeschwindigkeit {f}; Schergefälle {n} [mach.] :: shear rate
Scherkopf {m} | Scherköpfe {pl} :: shaving head | shaving heads
Scherkraft {f}; Schubkraft {f}; Querkraft {f} :: shear force
Scherlast {f} :: shearing load
Schermischwalzwerk {n} :: shear roll machine
Schermesser {m} | Schermesser {pl} :: cutting blade | cutting blades
Scherprobe {f} [techn.] :: shear test specimen
Scherschneiden {n} [techn.] :: shear cutting; shearing
Schersprung {m}; Straddle-Sprung {m} [sport] :: scissors jump; straddle
Scherstift {m} | Scherstifte {pl} :: shear pin | shear pins
Scherströmung {f} [phys.] :: shear flow
Scherung {f} :: shearing; shear
Scherversuch {m}; Schubversuch {m} (Festigkeitsprüfung) | Scherversuche {pl}; Schubversuche {pl} :: shear test; shearing test | shear tests; shearing tests
Scherwinkel {m} :: angle of shear
Scherz {m}; Aprilscherz {m}; Ulk {m} :: spoof
Scherz {m}; Jux {m}; Spaß {m} | Scherze {pl} :: frolic | frolics
Scherz {m} :: fun
Scherz {m} | Scherze {pl} :: pleasantry | pleasantries
Scherzando {n} (heiterer Satz eines Musikstückes) [mus.] :: scherzando
Scherzbold {m} :: tease
Scherzerklärung {f} [jur.] :: declaration not intended to have legal consequences
Scherzfrage {f} | Scherzfragen {pl} :: riddle | riddles
Scherzgeschäft {n} [jur.] :: transaction entered into as a joke
Scherzhaftigkeit {f} :: facetiousness
Scherzhaftigkeit {f} :: jocoseness
Scherzo {n} [mus.] | Scherzos {pl}; Scherzi {pl} :: scherzo | scherzos
Scherzone {f} | Scherzonen {pl} :: shear zone | shear zones
Scherzwort {n} | Scherzwörter {pl} :: jesting word; joke; witticism | jesting words; jokes; witticisms
Scheuerbürste {f} | Scheuerbürsten {pl} :: scrubbing brush; scrub brush | scrubbing brushes
Scheuerfestigkeit {f} :: abrasion resistance
Scheuerlappen {m}; Scheuertuch {n}; Aufnehmer {m} | Scheuerlappen {pl}; Scheuertücher {pl} :: cleaning cloth; floor cloth | cleaning cloths; floor cloths
Scheuerleiste {f} :: kerbing rib; protecting rib; scuff rib; scuffing rib [Am.]
Scheuerleiste {f}; Sockelleiste {f}; Fußleiste {f} | Scheuerleisten {pl}; Sockelleisten {pl}; Fußleisten {pl} :: skirting board [Br.]; baseboard [Am.]; mopboard | skirting boards; baseboards
Scheuern {n} :: scuffing
Scheuerrippe {f} | Scheuerrippen {pl} :: scuffing rib [Am.]; kerbing rib; scuff rib | scuffing ribs; kerbing ribs; scuff ribs
Scheuersand {m} :: scouring powder
Scheuertuch {n} | Scheuertücher {pl} :: scouring cloth | scouring cloths
Scheuklappe {f} | Scheuklappen {pl} :: blinker | blinkers
Scheune {f} | Scheunen {pl} | offene Scheune :: barn | barns | Dutch barn [Br.]
Scheunenbau {m} :: barn-raising
Scheunenhof {m} | Scheunenhöfe {pl} :: barnyard; barn yard | barnyards; barn yards
Scheunentor {n} | Scheunentore {pl} :: barn door | barn doors
Scheusal {n}; Monster {n} :: monster
Scheusal {n}; unmögliche Gestalt {f} :: zombie
Scheußlichkeit {f}; Ungeheuerlichkeit {f} :: atrociousness; dreadfulness
Scheußlichkeit {f} :: horridness
Schicht {f} | Schichten {pl} :: layer | layers
Schicht {f} [geol.] | Schichten {pl} | abbauwürdige Schicht | aufgerichtete Schicht | aufliegende Schicht | ausstreichende Schicht | dünne Schicht | durchgehende Schicht | durchlässige Schicht | einfallende Schicht | eingelagerte Schicht | eingeschobene Schicht | einschließende Schicht | einseitig aufgerichtete Schicht | einseitig geneigte Schicht | erdölspeichernde Schicht | faltbare Schicht | feste Schicht | flachliegende Schicht | gasabgebende Schicht | gasführende Schicht | gebogene Schicht | gekippte Schicht | gestauchte Schicht | gestörte Schicht | hangende Schicht | kohleführende Schicht | liegende Schicht | obere Schicht | oberste Schicht | schallharte Schicht | schallharte dünne Schicht | tiefere Schicht | überlagernde Schicht | unberührte Schicht | unterlagernde Schicht | unterste Schicht | verbogene Schicht | verfestigte Schicht | versetzte Schicht | verwitternde Schicht | verworfene Schicht | wasserdurchlässige Schicht | wasserführende Schicht :: layer; bed; stratum; blanket; sheet | layers; beds; strata; blankets; sheets <stratums> | workable bed | upturned bed; ridged-up bed; ended-up bed; straightened-up layer | superposed bed | outcropping bed; exposed stratum | sheet; lamina | persistent stratum | permeable bed; permeable layer; pervious bed; pervious stratum | dipping bed | interstratified bed | intercalated bed | enclosing bed | monocline | homoclinal bed | oil storer | foldable layer | rough sheet | flat-lying stratum | plank | gas-bearing stratum; gas stratum | bent stratum | tilted stratum | contorted bed; convoluted bed | dislocated bed | capping bed | coal measure | subjacent bed | superstratum; cledge | top layer; uppermost bed | high-speed layer | stringer | substratum | superimposed bed stratum; high-angle dipping stratum; stratum; cover; capping; superficial layer | virgin layer | subjacent stratum; underlayer; sublayer | lowermost bed; bench floor | warped stratum; flexed stratum; crumpled stratum | concretionary horizon | displaced stratum | weathering layer | disrupted bed; faulted stratum | permeable stratum | water-bearing layer; water-bearing bed; water-bearing formation; water-bearing horizon; water-bearing stratum; carrier of water
Schicht {f}; Arbeitsschicht {f} | Schichten {pl}; Arbeitsschichten {pl} :: shift | shifts
dünne Schicht {f}; Schuppe {f}; Blättchen {n} :: flake
Schichtarbeit {f} | Schichtarbeiten {pl} :: shift work; shift working | shift works
Schichtarbeiter {m}; Schichtarbeiterin {f} | Schichtarbeiter {pl}; Schichtarbeiterinnen {pl} :: shift worker | shift workers
Schichtarbeiter {m} :: shiftman
Schichtaufnahme {f}; Tomografie {f}; Tomographie {f} :: tomography; imaging
Schichtdicke {f} :: layer thickness; film thickness
Schichtdicke {f} :: coating thickness; plating thickness
Schichten bilden; sich aufschichten :: to stratify
Schichtenaufbau {m} [geol.] :: stratigraphical arrangement
Schichtenbildung {f} (Soziologie) :: stratification
Schichtenfolge {f} [geol.] :: sequence of strata; stratigraphic sequence; stratigraphic succession; succession of beds; sequence of bedding; strat series
Schichtenlager {n} :: double-zone warehouse
Schichtentafel {f} :: sandwich panel
Schichtführer {m} :: shift foreman; shift supervisor; shift leader
Schichtstoff {m} :: laminated plastic
Schichtholz {n} :: veneer
Schichtholz [constr.] :: laminated wood
Schichtpressstoff {m}; Schichtpreßstoff {m} :: laminate
Schichtstufe {f} [geol.] :: benchland; cuesta
Schichtstufe {f} [geol.] :: escarpment
Schichtstufe {f} [geol.] :: stage
Schichttechnologie {f} :: laminating technology
Schichtung {f} :: lamination
Schichtung {f}; Lagerung {f} [geol.] | Schichtungen {pl} :: stratification; bedding; layering; sheeting | stratifications
Schichtunterricht {m} [school] :: teaching in shifts
Schichtwechsel {m} | Schichtwechsel {pl} :: change of shift | changes of shift
Schichtwiderstand {m} :: film resistor
Schick {m} :: chic; style
Schick {m} :: peachiness
Schickeria {f} :: smart set; the swells
Schickimicki {m} :: trendy goods
Schicklichkeit {f} :: decorousness
Schicklichkeit {f} :: propriety
Schicklichkeit {f} :: trendiness
Schicklichkeit {f}; Kleidsamkeit {f} :: becomingness
Schicksal {n}; Los {n} | Schicksale {pl} :: destiny | destinies
Schicksal {n}; Geschick {n} | Schicksale {pl} | Schicksal spielen | das/sein Schicksal herausfordern | Ich will das Schicksal nicht herausfordern. | sein Schicksal meistern | jdn. seinem Schicksal überlassen | Laune des Schicksals | durch eine Laune des Schicksals | Er sah seinem Schicksal ruhig entgegen. | Das Schicksal meinte es nicht gut mit ihm. | Welch traurige Geschichte! | Das musste nun einmal so sein. :: fate | fates | to play at fate | to tempt fate | I don't want to tempt fate. | to cope with one's fate | to leave sb. to his fate; to abandon sb. to his fate | twist of fate | by a strange quirk of fate | He met his fate calmly. | Fate treated him unkindly. | How sad a fate! | Fate would have it so.
Schicksal {n} :: fatefulness
Schicksal {n}; Zufall {m}; Tyche {f} :: tyche
Schicksal {n} :: kismet
Schicksal {n} :: lot
Schicksalsfrage {f} | Schicksalsfragen {pl} :: vital question | vital questions
Schicksalsgefährte {m} | Schicksalsgefährten {pl} :: fellow sufferer | fellow sufferers
Schicksalsschlag {m}; Schlag {m} | Schicksalsschläge {pl} :: stroke | strokes
Schicksalsschlag {m} :: calamity
Schicksalswende {f} :: twist of fate
Schickse {f} [ugs.] | Schicksen {pl} :: floozie; floozy | floozies; floozies
Schickung {f} :: act of providence; stroke of fate; act of God
Schiebe... :: sliding
Schiebeanschlag {m} [techn.] | Schiebeanschläge {pl} :: pushing frame | pushing frames
Schiebebalken {m} | Schiebebalken {pl} :: movebar | movebars
Schiebebühne {f} | Schiebebühnen {pl} :: transfer table | transfer tables
Schiebedach {n}; Schiebehubdach {n} [auto] | Schiebedächer {pl}; Schiebehubdächer {pl} | elektrisches Schiebedach {n} :: sunshine roof; sliding roof; sunroof; moon roof; moonroof | sunshine roofs; sliding roofs; sunroofs; moon roofs; moonroofs | power sun roof
Schiebeeinheit {f} :: shifter
Schiebeeis {n} :: rafted ice
Schiebefenster {n} [constr.] | Schiebefenster {pl} :: sliding window | sliding windows
Schiebefenster {n}; Aufziehfenster {n} [constr.] | Schiebefenster {pl}; Aufziehfenster {pl} :: sash window | sash windows
Schiebeflügel {m} | Schiebeflügel {pl} :: slide wing | slide wings
Schiebeflügelfenster {n}; Schiebefenster {n} [constr.] | Schiebeflügelfenster {pl}; Schiebefenster {pl} :: double hung window; slie window | double hung windows; slie windows
Schiebehülse {f} mit Schere [aviat.] :: scissors and sleeve assy
Schiebenaht {f} :: sliding joint
Schieber {m} :: grafter
Schieber {m} :: pusher
Schieber {m}; Gleiter {m} | Schieber {pl}; Gleiter {pl} :: slider | sliders
Schieber {m} | Schieber {pl} :: wangler | wanglers
Schieberahmen {m} :: sash
Schieberegister {n} :: shift register
Schieberkasten {m} :: steam chest
Schiebersack {m} :: valve bag
Schieberventil {n} [techn.] | Schieberventile {pl} :: spool valve; sliding valve | spool valves; sliding valves
Schiebeschalter {m} | Schiebeschalter {pl} :: slide switch | slide switches
Schiebeschlitten {m} | Schiebeschlitten {pl} :: sliding table | sliding tables
Schiebesitz {m} :: push fit
Schiebesitz {m} | Schiebesitze {pl} :: sliding seat | sliding seats
Schiebestück {n} :: spline end
Schiebetor {n} | Schiebetore {pl} :: sliding gate | sliding gates
Schiebetorantrieb {m}; Schiebetürantrieb {m} :: sliding gate operator; sliding door actuator
Schiebetür {f} | Schiebetüren {pl} :: sliding door; slide door | sliding doors; slide doors
Schiebeübertrag {m} :: endaround carry
Schiebeverriegelung {f} :: slide latch
Schiebkarre {f} :: pushcart
Schiebkarre {f} :: wheel-barrow
Schieblehre {f}; Schublehre {f} [mach.] | Schieblehren {pl}; Schublehren {pl} :: caliper (rule) [Am.]; calliper (rule) [Br.]; calliper square | calipers; callipers; calliper squares
Schiebung {f}; Mauschelei {f} | Schiebungen {pl}; Mauscheleien {pl} :: wangle; hanky-panky [coll.] | wangles; hanky-pankies
Schiebung {f} :: put-up job
Schiedsabkommen {n}; Schiedsvertrag {m} | Schiedsabkommen {pl}; Schiedsverträge {pl} :: arbitration agreement | arbitration agreements
Schiedsgericht {n} | Schiedsgerichte {pl} :: court of arbitration | courts of arbitration
Schiedsgerichtsbarkeit {f} :: arbitral jurisdiction
Schiedsgerichtsbarkeit {f} :: arbitration
Schiedsgerichtshof {m}; Schiedsgericht {n} | Schiedsgerichtshöfe {pl}; Schiedsgerichte {pl} :: arbitral court | arbitral courts
Schiedsgerichtsklausel {f} | Schiedsgerichtsklauseln {pl} :: arbitration clause | arbitration clauses
Schiedsgerichtsordnung {f} :: arbitration code
Schiedsgerichtsort {m} :: place of arbitration
Schiedsgerichtsvereinbarung {f} | Schiedsgerichtsvereinbarungen {pl} :: agreement to arbitrate | agreements to arbitrate
Schiedsinstanz {f} :: arbitral authority
Schiedsklausel {f} | Schiedsklauseln {pl} :: arbitral clause; arbitration clause | arbitral clauses; arbitration clauses
Schiedskommission {f} | Schiedskommissionen {pl} :: arbitration committee | arbitration committees
Schiedsmann {m} :: arbiter
Schiedsordnung {f} :: rules of arbitration
Schiedsrichter {m}; Schiedsrichterin {f} Ringrichter {m}; Schiri {m} [ugs.] [sport] | Schiedsrichter {pl}; Schiedsrichterinnen {pl}; Ringrichter {pl} | Der Schiedsrichter war immer auf Ballhöhe. :: referee; ref [coll.] | referees | The referee was always on the spot.
als Schiedsrichter fungieren [sport] :: to referee
Schiedsrichter {m} :: adjudicator
Schiedsrichter {m}; Schiedsrichterin {f} | Schiedsrichter {pl}; Schiedsrichterinnen {pl} :: arbiter | arbiters
Schiedsrichter {m}; Schlichter {m}; Schlichterin {f}; Vermittler {m}; Vermittlerin {f} | Schiedsrichter {pl}; Schlichter {pl}; Schlichterinnen {pl}; Vermittler {pl}; Vermittlerinnen {pl} | Rolle des Schiedsrichters; Rolle des Vermittlers | durch einen einzigen Schiedsrichter :: arbitrator | arbitrators | task of arbitrator | by a sole arbitrator
Schiedsrichter {m}; Schiedsrichterin {f}; Schlichter {m}; Schlichterin {f} | Schiedsrichter {pl}; Schiedsrichterinnen {pl}; Schlichter {pl}; Schlichterinnen {pl} :: umpire | umpires
Schiedsrichter sein | Schiedsrichter seiend | Schiedsrichter gewesen | ist Schiedsrichter :: to umpire | umpiring | umpired | umpires
Schiedsrichter sein; arbitrieren [Schw.] {vi} :: to arbitrate
Schiedsrichterball {m} [sport] | Schiedsrichterbälle {pl} :: throwdown; dropped ball; jump ball | throwdowns
Schiedsspruch {m} | Schiedssprüche {pl} :: arbitration award; arbitral award | arbitration awards; arbitral awards
Schiedsspruch {m} :: arbitrament
Schiedsstelle {f} | Schiedsstellen {pl} :: arbitrative board | arbitrative boards
Schiedsverfahren {n} :: arbitral procedure
Schiedsverfahren {n} :: arbitration proceedings
Schiefer {m} [min.] :: slate
mit Schiefer decken {vt} :: to slate
Schieferschindel {f}; Schindel {f} [constr.] | Schieferschindeln {pl}; Schindeln {pl} :: slate | slates
Schiefer {m} [min.] :: schist
Schiefer {m}; Schiefergestein {n}; Schieferton {m} [min.] :: shale; shalestone
Schieferbruch {m}; Schieferbergwerk {n} [min.] | Schieferbrüche {pl}; Schieferbergwerke {pl} :: slate quarry | slate quarries
Schieferdach {n} [constr.] | Schieferdächer {pl} :: slate roof; slated roof | slate roofs; slated roofs
Schieferkohle {f} [min.] :: splint coal
Schieferöl {n} :: shale oil
Schiefertafel {f}; Schieferplatte {f} | Schiefertafeln {pl}; Schieferplatten {pl} :: slate | slates
Schiefheit {f} :: wryness
Schiefheit {f}; Schiefe {f}; Schräge {f} :: obliquity
Schieflage {f} [übtr.] :: unbalance; difficulties
Schieflast {f} :: unbalanced load
Schielen {n}; Strabismus {m} [med.] :: squint; strabismus; crossed eye; walleye
Schienbein {n} :: shin
Schienbein {n} [anat.] | Schienbeine {pl} :: shin bone; shinbone | shin bones; shinbones
Schienbein {n} | Schienbeine {pl} :: tibia | tibias
Schienbeinschutz {m}; Schienbeinschützer {m}; Schienbeinschoner {m} | Schienbeinschützer {pl}; Schienbeinschoner {pl} :: shin guard; shin pad; leg guard; leg pad | shin guards; shin pads; leg guards; leg pads
Schiene {f} (Eisenbahn) | Schienen {pl} | Schienen legen :: rail | rails | to lay track
Schiene {f} [med.] | Schienen {pl} | geschient sein :: splint | splints | to be in splints
Schienen {pl} :: trackage
Schienen {pl} :: metals
Schienenbahn {f} | Schienenbahnen {pl} :: track railway | track railways
Schienenbus {m} | Schienenbusse {pl} :: railbus | railbuses; railusses [Am.]
Schienenersatzverkehr {m} :: replacement busses; replacement bus service
Schienenfahrzeug {n} | Schienenfahrzeuge {pl} :: track vehicle | track vehicles
Schienenfahrzeuge {pl} :: rolling stock
Schienenhängebahn {f} [techn.] | Schienenhängebahnen {pl} :: overhead track conveyor | overhead track conveyors
Schienenhalter {m} | Schienenhalter {pl} :: rail holding clamp | rail holding clamps
Schienennetz {n} :: railway system
Schienenräumer {m} | Schienenräumer {pl} :: pilot; cowcatcher [coll.] | pilots; cowcatchers
Schienenstoß {m} | Schienenstöße {pl} :: rail joint | rail joints
Schienenstrang {m} :: railway line; railway track
Schienenverbinder {m} | Schienenverbinder {pl} :: rail joiner | rail joiners
Schienenverbindung {f} | Schienenverbindungen {pl} :: rail connection | rail connections
Schienenverteilersystem {n} | Schienenverteilersysteme {pl} :: busbar trunking system | busbar trunking systems
Schierling {m} :: hemlock
Schierlingsbecher {m} [hist.] | (wie Sokrates) den Giftbecher leeren [übtr.] :: cup of hemlock | to drink the cup of hemlock (like Socrates did)
Schießbaumwolle {f} :: gun cotton
Schießbefehl {m} | Schießbefehle {f} :: firing order; order to shoot | firing orders
Schießbude {f} | Schießbuden {pl} :: shooting gallery | shooting galleries
Schießeisen {n} [ugs.] :: shooting iron; rod; gat [coll.]
Schießerei {f} | Schießereien {pl} :: gunfight | gunfights
Schießerei {f} | Schießereien {pl} :: shooting; shoot-out | shootings; shoot-outs
Schießerei {f} :: shootout
Schießgewehr {n} (kindlich) | Schießgewehre {pl} :: gun; rifle | guns; rifles
Schießhund {m} [übtr.] | wie ein Schießhund aufpassen :: | to watch like a hawk
Schießkunst {f} :: marksmanship
Schießplatz {m} | Schießplätze {pl} :: firing range; shooting range | firing ranges; shooting ranges
Schießpulver {n} [mil.] :: gunpowder
Schießscharte {f}; Scharte {f} | Schießscharten {pl}; Scharten {pl} :: crenel | crenels
Schießscharte {f} | Schießscharten {pl} :: embrasure | embrasures
Schießscheibe {f} | Schießscheiben {pl} :: target | targets
Schießstand {m} | Schießstände {pl} :: shooting stand; rifle range | shooting stands; rifle ranges
Schießübung {f} :: target practice
Schießwesen {n} :: gunnery
Schiff {n} | Schiffe {pl} | ab Schiff | ein Schiff aufgeben; ein Schiff verlassen | ein brennendes Schiff verlassen | Alle Mann von Bord! :: ship | ships | ex ship | to abandon a ship | to abandon a burning ship | Abandon Ship!
Schiff {n}; Luftschiff {n}; Wasserfahrzeug {n}; Fahrzeug {n} | Schiffe {pl}; Luftschiffe {pl}; Wasserfahrzeuge {pl}; Fahrzeuge {pl} :: vessel | vessels
Schifferklavier {n} [ugs.] [mus.] | Schifferklaviere {pl} :: accordion | accordions
Schifffahrt {f}; Schiffahrt {f} [alt] :: shipping
Schifffahrt {f}; Schiffahrt {f} [alt] :: navigation; navy
Schifffahrtsstraße {f} | Schifffahrtsstraßen {pl} :: navigation route | navigation routes
Schiffbarkeit {f} :: navigability
Schiffbau {m}; Schiffsbau {m} :: shipbuilding; ship building industry
Schiffbauingenieur {m} :: naval architect
Schiffbruch {m} | Schiffbrüche {pl} :: shipwreck | shipwrecks
Schiffbruch {m}; Unglück {n} :: wreck; wreckage
Schiffbrüchige {m,f}; Schiffbrüchiger; Schiffsbrüchige {m,f} | Schiffbrüchigen {pl}; Schiffbrüchige; Schiffsbrüchigen {pl} :: castaway | castaways
Schiffbrücke {f} | Schiffbrücken {pl} :: pontoon bridge | pontoon bridges
Schiffchen {n} | Schiffchen {pl} :: shuttle | shuttles
Schiffchen {n} :: small ship
Schiffchenarbeit {f} (Handarbeit) :: tatting
(in) Schiffchenarbeit herstellen | Schiffchenarbeit herstellend | Schiffchenarbeit hergestellt :: to tat | tatting | tatted
Schiffer {m} :: boatman
Schifferin {f} :: boatwoman
Schiffer {m} :: mariner
Schiffhobel {m} [mach.] | Schiffhobel {pl} :: compass plane | compass planes
Schiffs... :: marine
Schiffsarzt {m}; Schiffsärztin {f} | Schiffsärzte {pl}; Schiffsärztinnen {pl} :: ship's doctor | ship's doctors
Schiffsausrüster {m} | Schiffsausrüster {pl} :: ship's chandler | ship's chandlers
Schiffsbauer {m} | Schiffsbauer {pl} :: shipbuilder; shipwright | shipbuilders; shipwrights
Schiffsbohrwurm {m} [zool.] | Schiffsbohrwürmer {pl} :: shipworm | shipworms
Schiffsgrab {n} :: ship burial
Schiffschaukel {f} | Schiffschaukeln {pl} :: swing boat | swing boats
Schiffsglocke {f} :: ship's bell
Schiffsjunge {m} | Schiffsjungen {pl} :: shipboy; ship's boy | shipboys
Schiffskessel {m} [techn.] :: marine boiler
Schiffskoch {m}; Schiffsköchin {f} | Schiffsköche {pl}; Schiffsköchinnen {pl} :: ship's cook | ship's cooks
Schiffskollege {m} | Schiffskollegen {pl} :: shipmate | shipmates
Schiffskompass {m} [naut.] :: mariner's compass
Schiffskompass {m} (Sternbild) [astron.] :: Pyxis; compass box
Schiffskörper {m}; Schiffsrumpf {m}; Rumpf {m} | Schiffskörper {pl}; Schiffsrümpfe {pl} :: hull | hulls
Schiffsladung {f}; Bootsladung {f} | Schiffsladungen {pl}; Bootsladungen {pl} :: shipload; boatload | shiploads; boatloads
Schiffsmannschaft {f} :: ship's crew
Schiffsraum {m} | Schiffsräume {pl} :: shipping space | shipping spaces
Schiffspapiere {pl} :: ship's papers
Schiffsreise {f} | Schiffsreisen {pl} :: ship voyage | ship voyages
Schiffsschraube {f} | Schiffsschrauben {pl} :: ship's propeller; ships's propellor; screw | ship's propellers; ships's propellors; screws
Schiffsseite {f}; größte Schiffsbreite {f}; Seite {f} :: beam
Schiffstagebuch {n}; Schiffslogbuch {n} | Schiffstagebücher {pl}; Schiffslogbücher {pl} :: ship's log; ship's log book; rutter [obs.] | ship's logs; ship's log books; rutters
Schiffsverkehr {m} :: shipping traffic
Schiffssicherheit {f} :: vessel traffic safety
Schiffsverkehr {m} :: navigation
Schiffswerft {f} | Schiffswerften {pl} :: shipyard | shipyards
Schiffswrack {n} | Schiffswracks {pl} | aufgegebenes Schiffswrack :: shipwreck | shipwrecks | abandoned shipwreck
Schiffszettel {m} :: shipping note (s/n)
Schiffszwieback {m} [naut.] :: ship's biscuit; tack; sea biscuit; hardtack
Schiftsparren {n}; Schifter {m} [constr.] :: jack-rafter
Schiite {f} | Schiiten {pl} :: Shiite; Shi'ite | Shiites; Shi'ites
Schikane {f} | Schikanen {pl} :: chicane | chicanes
Schikane {f} | Schikanen {pl} :: chicanery | chicaneries
Schikanierung {f}; Schikane {f} :: harassment
Schikanierung {f} :: victimization [eAm.]; victimisation [Br.]
Schild {n} | Schilder {pl} :: sign | signs
Schild {n} | Schilder {pl} :: signboard | signboards
Schild {n} | Schilder {pl} :: signpost | signposts
Schild {m} [hist.] | Schilde {pl} :: shield | shields
Schild {n} :: label; identification plate
Schild {n} :: fascia
Schild {m} (Sternbild) [astron.] :: Scutum; Shield
Schildbuckel {m} :: shield boss
Schildchen {n} | Schildchen {pl} :: label | labels
Schilddrüse {f} [anat.] | Schilddrüsen {pl} :: thyroid gland; thyroid | thyroid glands
Schilddrüsenkarzinom {n} [med.] | follikuläres Schilddrüsenkarzinom :: thyroid carcinoma | follicular thyroid carcinoma
Schilddrüsenerkrankung {f}; Schilddrüsenkrankheit {f} [med.] | Schilddrüsenerkrankungen {pl}; Schilddrüsenkrankheiten {pl} :: thyroid disorder | thyroid disorders
Schilddrüsenkrebs {m} [med.] :: thyroid cancer; cancer of the thyroid
Schilddrüsenunterfunktion {f}; Hypothyreose {f}; Hypothyroidismus {m} [med.] :: hypothyroidism
Schilderbrücke {f} | Schilderbrücken {pl} :: gantry | gantries
Schilderhaus {n} | Schilderhäuser {pl} :: guard booth | guard booths
Schilderherstellung {f} :: manufacture of signs
Schilderung {f}; Aufführung {f}; Aufzählung {f} (von Details) :: recital (of details)
Schilderung {f} | Schilderungen {pl} :: description | descriptions
Schildfessel {f} :: shield grip
Schildknappe {m} | Schildknappen {pl} :: shield bearer | shield bearers
Schildknorpel {m} [anat.] :: thyroid cartilage
Schildkröte {f}; Schildkröte {f} [zool.] | Schildkröten {pl}; Schildkröten {pl} :: turtle | turtles
Schildkröte {f}; Landschildkröte {f} [zool.] | Schildkröten {pl}; Landschildkröten {pl} :: tortoise | tortoises
Schildkröte {f} :: testudo
Schildkrötensuppe {f} [cook.] :: turtle soup
Schildlaus {f} [zool.] | Schildläuse {pl} :: scale insect | scale insects
Schildmauer {f} :: shield wall
Schildpatt {n} :: tortoise shell
Schildvortrieb {m} :: shield driving
Schildvortriebsmaschine {f} [techn.] | Schildvortriebsmaschinen {pl} :: tunneling shield | tunneling shields
Schildwache {f}; Wache {f} | Schildwachen {pl}; Wachen {pl} :: sentinel | sentinels
Schilf {n}; Schilfrohr {n}; Ried {n} :: reed
Schilf {n}; Schilfsgürtel {m} :: reeds
Schilfmatte {f} | Schilfmatten {pl} :: rush mat | rush mats
Schillerlocke {f} [cook.] (Gebäck) | Schillerlocken {pl} :: cream horn | cream horns
Schillerlocke {f} [cook.] (Räucherfisch) | Schillerlocken {pl} :: curled strip of smoked dogfish | curled strips of smoked dogfish
Schillern {n}; Irisieren {n} :: iridescence; schiller; aventurism; schillerization [eAm.]; schillerisation [Br.]; allochroism
Schillern {n} :: opalescence
Schillern verleihen :: to schillerize [eAm.]; to schillerise [Br.] (rarely used)
Schilling {m} | Schillinge {pl} :: shilling; bob [Br.] [coll.] | shillings; bobs
Schimäre {f}; Chimäre {f} :: chimera
Schimmel {m}; Schimmelpilz {m} | Schimmelpilze {pl} :: mildew | mildews
Schimmel {m}; Moder {m} (auf Nahrungsmitteln) :: mould [Br.]; mold [Am.]
Schimmel {m} (weißes Pferd) | Schimmel {pl} :: white horse; grey horse | white horses; grey horses
Schimmer {m} :: gleam
Schimmer {m}; Flimmer {m} :: glimmer
Schimmer {m} :: glances
Schimmer {m} :: ray
keinen blassen Schimmer haben [ugs.] :: not to have the foggiest idea
Schimpfer {m} :: blusterer
Schimpferei {f}; Meckerei {f} :: grumbling; moaning
Schimpanse {m} [zool.] | Schimpansen {pl} :: chimpanzee; chimp (Pan troglodytes) | chimpanzees; chimps
Schimpferei {f} :: carrying on
Schimpferei {f} (mit) :: scolding (of)
Schimpfkanonade {f} | Schimpfkanonaden {pl} :: tirade | tirades
Schimpfwort {n} | Schimpfwörter {pl} :: invective; swearword | invectives; swearwords
Schimpfwort {n} | Schimpfwörter {pl} | Schimpfwörter {pl}; Kraftausdrücke {pl}; hässliche Ausdrücke :: curse word; cussword; cuss | curse words; cusswords; cusses | bad language
Schindel {f} [constr.] | Schindeln {pl} :: shingle | shingles
Schindeldach {n} [constr.] | Schindeldächer {pl} :: shingle roof | shingle roofs
Schinder {m} | Schinder {pl} :: oppressor | oppressors
Schinderei {f} | Schindereien {pl} :: drudgery | drudgeries
Schinderei {f} :: rough going
Schinderei {f}; Plackerei {f} :: fag
Schinderei {f}; Unterdrückung {f} :: oppression
Schindluder treiben mit :: to play fast and loose with
Schindmähre {f} :: dobbin
Schinken {m} [cook.] | Schinken in Aspik | Ei mit Schinken :: ham | glazed ham | ham and eggs
Schinkenbrötchen {n} [cook.] :: ham roll
Schinkenfleisch {n} (in Dosen); Frühstücksfleisch {n} :: spam
Schinkensülze {f} [cook.] :: ham in aspic
Schinkenmesser {n} [cook.] | Schinkenmesser {pl} | Schinkenmesser mit Kullenschliff :: ham knife; ham slicer | ham knives; ham slicers | ham knife scalloped edge
Schinkenspeck {m} [cook.] :: bacon
Schinkenwurst {f} [cook.] :: ham sausage
jdn. auf die Schippe nehmen; jdn. verschaukeln [ugs.] | Willst du mich verschaukeln (oder was)? :: to pull sb.'s leg [coll.] | Are you pulling my leg (or what)?
Schirm {m} | Schirme {pl} :: visor | visors
Schirm {m}; Lampenschirm {m} | Schirme {pl}; Lampenschirme {pl} :: shade | shades
Schirmdämpfung {f} :: attenuation of shielding
Schirmfiederung {f} :: dimples
Schirmgeflecht {n} [electr.] | überstehendes Schirmgeflecht :: shielding braid | protruding shielding braid
Schirmgeflecht {n} :: interwoven screen
Schirmgitter {n} | Schirmgitter {pl} :: screen grid | screen grids
Schirmherr {m}; Schirmherrin {f} | Schirmherren {pl}; Schirmherrinnen {pl} :: patron | patrons
Schirmherrschaft {f} :: patronage
Schirmherrschaft {f} | unter der Schirmherrschaft von ... :: auspices | under the auspices of
Schirmherrschaft {f} :: protectorate
Schirmhieb {m} (Waldbau) :: shelterwood cut
Schirmhülle {f} | Schirmhüllen {pl} :: umbrella cover | umbrella covers
Schirmkabine {f} (für elektromagnetische Wellen) [electr.] | Schirmkabinen {pl} :: shielded room | shielded rooms
Schirmkranz {m} [electr.] :: grounding finger ring
Schirmmütze {f}; Base-Cap {n} :: baseball cap; base-cap; baseball hat
Schirmmütze {f} :: peaked cap
Schirmpilz {m} [biol.] | Schirmpilze {pl} :: parasol mushroom | parasol mushrooms
Schirmschlag {m} (Waldbau) :: shelterwood cutting
Schirmständer {m} | Schirmständer {pl} :: umbrella stand | umbrella stands
Schirmungsdämpfer {m} [electr.] :: shielding attenuation
Schirokko {m}; Scirocco {m}; Sirokko {m} :: sirocco
Schirting {m} [textil.] :: shirting
Schischaukel {f}; Skischaukel {f}; Schiarena {f}; Skiarena {f} | Schischaukeln {pl}; Skischaukeln {pl}; Schiarenen {pl}; Skiarenen {pl} :: inter-linked ski area; lift-linked ski area | inter-linked ski areas; lift-linked ski areas
Schisma {n}; Kirchenspaltung {f} | Schismen {pl} :: schism | schisms
Schistosomiasis {f}; Bilharziose {f} [obs.] [med.] :: schistosomiasis; bilharzia
Schizophrenie {f} [med.] :: schizophrenia
Schizotypie {f} [med.] :: schizotypy
Schlabberpullover {m} [ugs.] :: sloppy joe [coll.]
Schlacht {f} (bei); Gefecht {n} (um) [mil.] | Schlachten {pl}; Gefechte {pl} | im Gefecht mit | außer Gefecht setzen | die Schlacht bei Jena :: battle (of) (for) | battles | in battle with; engaged with; fighting with | to put out of action | the battle of Jena
Schlachtabfälle {pl} :: slaughtering waste
Schlachtbank {f} | Schlachtbänke {pl} :: slaughtering block; shamble | slaughtering blocks; shambles
Schlachtbeil {n} | Schlachtbeile {pl} :: meat axe | meat axes
Schlachtenbummler {m}; Schlachtenbummlerin {f} [sport] | Schlachtenbummler {pl}; Schlachtenbummlerinnen {pl} :: travelling supporter; away supporter | travelling supporters; away supporters
Schlachtfeld {n} | Schlachtfelder {pl} :: battlefield; battle field; battleground | battle fields
Schlachtgetümmel {n} | im Schlachtgetümmel :: thick of fight | in the thick of the fight
Schlachthaus {n}; Schlachthof {m} | Schlachthäuser {pl}; Schlachthöfe {pl} :: slaughterhouse; abattoir | slaughterhouses; slaughter houses; abattoirs
Schlachtkreuzer {m} :: battle cruiser
Schlachtmesser {n}; Schlächter {m} | Schlachtmesser {pl}; Schlächter {pl} :: sticker | stickers
Schlachtordnung {f}; Gefechtsgliederung {f} [mil.] | in Schlachtordnung aufstellen :: battle order | to embattle
Schlachtplan {m} | Schlachtpläne {pl} :: plan of action | plans of action
Schlachtross {n}; Kampfpferd {n} | Schlachtrosse {pl}; Kampfpferde {pl} :: war horse; charger; destrier [old] | war horses; chargers; destriers
Schlachtruf {m} :: whoop; war cry
Schlachtschiff {n} [mil.] | Schlachtschiffe {pl} :: battleship | battleships
Schlachtschiff {n} | Schlachtschiffe {pl} :: dreadnought | dreadnoughts
Schlachtung {f}; Schlachten {n} :: slaughtering; slaughter(of animals)
Schlachtvieh {n}; Schlachttiere {pl} [agr.] :: slaughter cattle; animals for slaughter
Schlacke {f} | Schlacken {pl} | vulkanische Schlacke {f} :: slag; cinder; cinders; scoria | slags | volcanic cinder; volcanic slag
Schlacke {f}; Verbrennungsrückstand {m} :: clinker
Schlacke {f} :: dross
Schlacke abstechen :: to tap
Schlacke {f} :: slurry
Schlackenbeton {m} [constr.] :: slag concrete
Schlackenfangrost {n} [techn.] | Schlackenfangroste {pl} :: slag screen | slag screens
Schlackenbrecher {m} [techn.] | Schlackenbrecher {pl} :: slag crusher | slag crushers
Schlackenfaser {f} | Schlackenfasern {pl} :: slag fibre; slag fiber | slag fibres; slag fibers
Schlackenhalde {f}; Abraumhalde {f} | Schlackenhalden {pl}; Abraumhalden {pl} :: slag heap | slag heaps
Schlackenhammer {m} | Schlackenhämmer {pl} :: chipping hammer | chipping hammers
Schlackenkegel {m} :: cinder cone
Schlackennest {n} [techn.] (Feuerraum) :: slag pocket
Schlackenwolle {f} :: slag wool
Schlackenzement {m} [constr.] :: slag cement
Schlächter {m}; Schlachter {m} | Schlächter {pl}; Schlachter {pl} :: butcher; slaughterer | butchers; slaughterers
Schläfchen {n} | ein Schläfchen machen; eine Runde pennen [ugs.] :: kip [coll.] | to get some kip
Schlächterbeil {n}; Metzgerbeil {n} | Schlächterbeile {pl}; Metzgerbeile {pl} :: poleaxe; poleax | poleaxes
Schlächterei {f}; Schlachterei {f} | Schlächtereien {pl}; Schlachtereien {pl} :: butcher's; butcher's shop | butcher's shops
Schlächterhandwerk {n} :: butcheries
Schläfchen {n} :: dozer
Schläfe {f} [anat.] | Schläfen {pl} :: temple | temples
Schläfen... [anat.] :: temporal
Schläfenring {m} | Schläfenringe {pl} :: temple ring | temple rings
Schläfer {m} | Schläfer {pl} :: sleeper | sleepers
Schläfrigkeit {f} :: doziness
Schläfrigkeit {f} :: drowsiness
Schläfrigkeit {f}; Verschlafenheit {f} :: sleepiness
Schläfrigkeit {f} :: slumberousness
Schlägel {m}; Schlegel {m} (Hammer des Bergmanns) [min.] | Schlägel und Eisen :: hammer | hammer and pick
Schläger {m} :: basher
Schläger {m} :: puncher
Schläger {m} (für Tennis) [sport] | Schläger {pl} :: racket; racquet | rackets; racquets
Schläger {m} :: scrapper
Schläger {m} :: slugger
(angeheuerter) Schläger {m} :: goon [coll.] [Am.]
Schlägerei {f} :: brawl; punch-up; punchup
Schlägerei {f} | Schlägereien {pl} :: fray | frays
Schlägermühle {f} [mach.] | Schlägermühlen {pl} :: beater mill | beater mills
Schlägertyp {m}; knallharter Bursche :: tough; tough guy
Schlägertyp {m}; Raufbold {m}; Stänkerer {m}; ungeschlachter Kerl {m} | Schlägertypen {pl}; Raufbolde {pl}; Stänkerer {pl}; ungeschlachte Kerle {pl} | Das ist ein ungeschlachter Kerl, dem möchte ich nicht in einer dunklen Gasse begegnen. :: bruiser | bruisers | He is an ugly bruiser, I wouldn't like to meet him down a dark alley.
Schlägertyp {m}; Rüpel {m} :: bully boy
Schlängellinie {f}; Schlangenlinie {f} | Schlängellinien {pl}; Schlangenlinien {pl} | Schlängellinien fahren :: wavy line | wavy lines | to swirl
Schlängelpfad {m} | Schlängelpfade {pl} :: circuitous path | circuitous paths
Schläue {f} :: stealth
Schlaf {m} | Ich brauche etwas Schlaf. :: sleep | I need some sleep.
Schlaf {m} :: shuteye
im Schlaf :: asleep
einen tiefen Schlaf haben :: to be a sound sleeper
(kurz) in Schlaf fallen :: to nod off
Schlafabteil {n} | Schlafabteile {pl} :: sleeping berth | sleeping berths
Schlafanzug {m}; Pyjama {m} | Schlafanzüge {pl}; Pyjamas {pl} :: pyjamas; pajamas [Am.]; pyjama suit; jammies; pj's [coll.] | pyjamas; pajamas [Am.]
Schlafanzug {m} :: nightgown
Schlafanzughose {f} :: pyjama bottoms
Schlafapnoe; Schlafapnoe-Syndrom {n} /SAS/ [med.] :: sleep apnea; sleep apnoea [Br.]
Schlafbaracke {f}; Arbeiterbaracke {f} | Schlafbaracken {pl}; Arbeiterbaracken {pl} :: bunkhouse [Am.] | bunkhouses
Schlafcouch {m} :: bed couch; studio couch; day bed; sofa bed
Schlafenszeit {f}; Zeit {f} zum Schlafengehen | Schlafenszeiten {pl} :: bed time; bedtime | bed times; bedtimes
Schlafdefizit {n} [med.] :: sleep deficit; sleep debt
Schlafentzug {m} | unter Schlafentzug ...; an Schlafentzug leidend; unausgeschlafen :: sleep deprivation; deprivation of sleep | sleep-deprived
Schlaffheit {f} :: flabbiness
Schlaffheit {f}; Trägheit {f} :: inertness
Schlaffheit {f} :: looseness
Schlaffheiten {pl} :: flaccidness
Schlaffseilschalter {m} :: slack rope switch
Schlaffseilsicherung {f} :: slackline protection
Schlafgelegenheit {f} | Schlafgelegenheiten {pl} :: sleeping accommodation | sleeping accommodations
Schlafgemach {n} [gehoben] | Schlafgemächer {pl} :: bedchamber | bedchambers
Schlafittchen {n} (Rockschoß) | jdn. am Schlafittchen fassen [ugs.] :: wing feather | to collar sb.; to nab sb. [coll.]
Schlafkamerad {m} | Schlafkameraden {pl} :: bedfellow | bedfellows
Schlafkrankheit {f}; Narkolepsie {f} [med.] :: sleeping sickness; narcolepsy
Schlaflabor {n} | Schlaflabore {pl} :: sleep clinic; sleep lab; sleep laboratory | sleep clinics; sleep labs; sleep laboratories
Schlaflied {n}; Wiegenlied {n}; Schlummerlied {n} | Schlaflieder {pl}; Wiegenlieder {pl}; Schlummerlieder {pl} :: lullaby | lullabies
ein Wiegenlied singen | er/sie sang ein Wiegenlied :: to lullaby | he/she lullabied
Schlaflosigkeit {f} :: sleeplessness
Schlaflosigkeit {f} :: wakefulness
Schlafmaske {f}; Schlafbrille {f}; Nachtmaske {f} | Schlafmasken {pl}; Schlafbrillen {pl}; Nachtmasken {pl} :: sleep mask | sleep masks
Schlafmatte {f} | Schlafmatten {pl} :: sleeping mat | sleeping mats
Schlafmittel {n} | Schlafmittel {pl} :: sleeping pill | sleeping pills
Schlafmittel {n} | Schlafmittel {pl} :: soporific | soporifics
Schlafmütze {f} :: sleepyhead
Schlafplatz {m} | Schlafplätze {pl} | Wohnwagen mit fünf Schlafplätzen :: sleeping berth | sleeping berths | caravan sleeps five
Schlafplatz {m}; Schlafstelle {f}; Schlafstatt {f} (für Vögel) | Schlafplätze {pl}; Schlafstellen {pl} :: roost | roosts
Schlafraum {m} | Schlafräume {pl} :: bedder | bedders
Schlafrock {m} :: dressing gown
Schlafsaal {m} | Schlafsäle {pl} :: dormitory; dorm; dorm room | dormitories; dorms
Schlafsack {m} | Schlafsäcke {pl} :: sleeping bag | sleeping bags
Schlafstörungen {pl} [med.] :: sleeping disorders
Schlafstadt {f} | Schlafstädte {pl} :: dormitory town | dormitory towns
Schlafsucht {f} :: somnolence
Schlaftablette {f} | Schlaftabletten {pl} :: sleeping pill; sleeping tablet | sleeping pills; sleeping tablets
Schlaftrunk {m} :: sleeping draught
Schlafwagen {m} | Schlafwagen {pl} :: sleeping car; sleeper | sleeping cars; sleepers
Schlafwagenplatz {m} (Eisenbahn) :: berth
Schlafwagenschaffner {m} :: porter
Schlafwandeln {n}; Mondsüchtigkeit {f}; Nachtwandeln {n}; Somnambulismus {m}; Somnambulie {f} [med.] :: somnambulism; sleep-walking; sleepwalking
Schlafwandelung {f} :: sleepwalk
Schlafwandler {m}; Schlafwandlerin {f} | Schlafwandler {pl}; Schlafwandlerinnen {pl} :: sleep-walker; somnambulist | sleep-walkers; somnambulists
Schlafzimmer {n}; Schlafstube {f} | Schlafzimmer {pl}; Schlafstuben {pl} :: bedroom | bedrooms
Schlafzimmereinrichtung {f} :: bedroom suite
Schlafzustand {m}; Ruhezustand {m} :: hibernation
Schlag {m}; Hieb {m}; Stoß {m} | Schläge {pl}; Hiebe {pl}; Stöße {pl} | ein empfindlicher Schlag | jdm. einen Schlag geben; jdm. eins überziehen [ugs.] :: blow | blows | a telling blow | to give sb a blow
Schlag {m}; Hieb {m}; Stoß {m}; Strich {m} | Schläge {pl}; Hiebe {pl}; Stöße {pl}; Striche {pl} :: stroke | strokes
Schlag {m} :: bash
Schlag {m}; Schlagen {n}; Klopfen {n}; Pochen {n} | Schläge {pl} :: beat | beats
heftiger Schlag :: smash
Schlag {m}; Befreiungsschlag {m} :: coup
Schlag {m} | Schläge {pl} :: flap | flaps
Schlag {m} | Schläge {pl} :: percussion | percussions
Schlag {m} | Schläge {pl} :: stinger | stingers
Schlag {m} | Schläge {pl} :: wham | whams
Schlag {m} | jdn. einen Schlag versetzen :: whack | to give sb. a whack
Schlag 5 Uhr :: on the stroke of five
Schlag {m} :: swipe
Schlag {m} :: pelt
Schlag {m}; Klaps {m} | ein Schlag ins Gesicht :: smack | a smack in the eye
Schlag {m}; Schwinger {m} [sport] :: swing
Schlag {m} :: wallop [slang]
Schlag {m} :: sledgehammer blow
Schlag mit dem Handrücken :: backhander
Schlag {m}; Stoß {m} | Schläge {pl}; Stöße {pl} :: knock | knocks
Schlag {m}; Puff {m} :: buffet
Schlag {m}; (heftiger) Stoß {m} | Schläge {pl}; Stöße {pl} | elektrischer Schlag :: shock | shocks | electric shock
Schlag {m} :: dollop [coll.]
Schlag {m} :: sock [coll.]
kräftiger Schlag; wuchtiger Schlag; harter Schlag :: slug; slog
herber Schlag {m} (für jdn./etw.) [übtr.] | Dieses jüngste Urteil ist ein herber Schlag für den Softwareriesen. | Sollte das passieren, wäre das ein herber Schlag für die Sozialpartnerschaft. :: one in the eye (for sb./sth.) [Br.] [coll.] | This latest judgement is one in the eye for the software giant. | Should this happen it will be one in the eye for social partnership.
auf einen Schlag :: at one fell swoop; in one swoop
Schlaganfall {m}; Apoplexie {f}; primär ischämischer Hirninfarkt; Streifung {f} [med.] | Schlaganfälle {pl} | leichter Schlaganfall | akuter Schlaganfall :: (fit of) apoplexy; seizure; stroke; apoplectic fit; cerebrovascular accident /CVA/ | strokes; apoplectic fits | strokelet | acute stroke
Schlaganfall-Spezialstation {f} [med.] | Schlaganfall-Spezialstationen {pl} :: stroke unit | stroke units
Schlaganfallpatient {m}; Schlaganfallpatientin {f} [med.] | Schlaganfallpatienten {pl}; Schlaganfallpatientinnen {pl} :: stroke patient | stroke patients
Schlagbass {m} [mus.] :: slap bass
Schlagbaum {f}; Mautschranke {f} | Schlagbäume {pl}; Mautschranken {pl} :: tollgate; tollbar; turnpike | tollgate; tollbars; turnpikes
Schlagbaum {m} :: barrier
Schlagbiegeversuch {m} [techn.] :: impact bending test
Schlagbolzen {m} | Schlagbolzen {pl} :: firing pin | firing pins
Schlagbohren {n} [mach.] :: hammer drilling
Schlagbohrer {m} [mach.] | Schlagbohrer {pl} :: percussion drill; spudder | percussion drills
Schlagbohrgerät {n} | Schlagbohrgeräte {pl} :: percussion drill rig | percussion drill rigs
Schlagbohrmaschine {f} [mach.] | Schlagbohrmaschinen {pl} :: hammer drill; percussion drill; percussion machine; percussive drill | hammer drills; percussion drills; percussion machines; percussive drills
Schlagbuckel {m} :: bulb of percussion
Schlagen {n} (Schach) | Schlagen {n} im Vorübergehen | einen Bauern en passant schlagen | Schlag en passant :: capture | capturing in passing | to capture a pawn en passant | passing strike
Schlagen {n} :: slap
Schlagende {m,f}; Schläger {m} | Schlagenden {pl}; Schläger {pl} :: spanker | spankers
Schlager {m} [mus.] | Schlager {pl} :: pop song | pop songs
Schlagersänger {m}; Schlagersängerin {f}; Popsänger {m}; Popsängerin {f} | Schlagersänger {pl}; Schlagersängerinnen {pl}; Popsänger {pl}; Popsängerinnen {pl} :: pop singer | pop singers
Schlagersänger {m} | Schlagersänger {pl} :: crooner | crooners
Schlagfeder {f} | Schlagfedern {pl} :: mainspring | mainsprings
Schlagfertigkeit {f} :: ready wit
Schlagfertigkeit {f} :: repartee
Schlagfertigkeit {f} :: repercussiveness
Schlaggeräusche {pl} :: impact boom
Schlagholz {n} [sport] | mit dem Schlagholz schlagen :: cricket bat; bat | to bat
Schlaggittarre {f}; Jazzgitarre {f} [mus.] | Schlaggittarren {pl}; Jazzgitarren {pl} :: jazz guitar | jazz guitars
Schlagholz {n}; Schlegel {m}; Schlägel {m} :: mallet
Schlaghose {f}; Schlag; ausgestellter Schnitt :: flares; flare
Schlaginstrument {n} [mus.] | Schlaginstrumente {pl} :: percussion instrument | percussion instruments
Schlagknopf {m} | Schlagknöpfe {pl} :: strike block; strike button | strike blocks; strike buttons
Schlagkörper {m} :: impact body
Schlagkraft {f}; Schlag {m} :: clout
Schlagleiste {f} | Schlagleisten {pl} :: cleat | cleats
Schlagloch {n} | Schlaglöcher {pl} :: pothole; road hole; chuckhole | potholes; road holes; chuckholes
Schlagmann {m} [sport] (im Baseball) | Schlagmänner {pl} :: batter; batsman; hitter; slugger | batters; batsmen; hitters; sluggers
Schlag-Maulschlüssel {m} [techn.] :: striking-face open-end wrench
Schlagmeißel {m} | Schlagmeißel {pl} :: percussion bit | percussion bits
Schlagnarbe {f} | Schlagnarben {pl} :: bulbar scar | bulbar scars
Schlagpunkt {m} | Schlagpunkte {pl} :: point of percussion | points of percussion
Schlagradmühle {f} [techn.] | Schlagradmühlen {pl} :: beater-wheel mill | beater-wheel mills
Schlagrichtung {f} | Schlagrichtungen {pl} | eben quer zur Schlagrichtung :: impact direction | impact directions | cross-coplanar to impact direction
Schlagriemen {m} | Schlagriemen {pl} :: lug strap; picker band | lug straps; picker bands
Schlagring {m} | Schlagringe {pl} :: brass knuckles; knuckle dusters; knucks | brass knuckles; knuckle dusters; knucks
Schlag-Ringschlüssel {m} [techn.] | Schlag-Ringschlüssel {pl} :: striking-face box wrench | striking-face box wrenches
Schlagsahne {f}; Schlagrahm {m}; Schlagobers {n} [Ös.] [cook.] :: whipped cream; whipping cream; heavy cream; double-cream
Schlagschaden {m} :: brinelling
Schlagschalter {m} | Schlagschalter {pl} :: shock switch | shock switches
Schlagschrauber {m} [techn.] | Schlagschrauber {pl} :: impact wrench; impact screwdriver | impact wrenches; impact screwdrivers
Schlagseite {f} [naut.] | starke Schlagseite haben | Schlagseite haben | Schlagseite haben [übtr.] :: list | to be listing heavily; to have a heavy list | to list | to be rolling drunk
Schlagsport {m} [ugs.] [sport] :: stroke sports [Am.] [coll.]
Schlagstelle {f} | Schlagstellen {pl} :: point of impact | points of impact
Schlagstock {m}; Polizeiknüppel {m} | Schlagstöcke {pl}; Polizeiknüppel {pl} | Schlagstöcke einsetzen :: cudgel; truncheon; billy | cudgels; truncheons; billies | to use truncheons
Schlagtaste "Not-Aus" {f} :: emergency pushbutton; panic pushbutton; slam
Schlagtaster {m} :: pushbutton
Schlaguhr {f} | Schlaguhren {pl} :: striking clock | striking clocks
Schlagwaffe {f} | Schlagwaffen {pl} :: impact veapon | impact veapons
Schlagwerk {n} | Schlagwerke {pl} :: striking mechanism | striking mechanisms
Schlagwort {n} | Schlagwörter {pl} :: byword | bywords
Schlagwort {n}; Stichwort {n}; Kustos {m} (auf einer Buchseite) | Schlagwörter {pl}; Stichwörter {pl} :: catchword; direction word | catchwords
Schlagwort {n} :: subject heading
Schlagwortkatalog {m} :: subject heading catalogue
Schlagzeile {f} | Schlagzeilen {pl} | Die Schlagzeile fiel mir heute Morgen auf. :: catch line; headline | catch lines; headlines | The headline caught my eye this morning.
Schlagzahl {f} :: number of blows; number of strokes
Schlagzeug {n} [mus.] | Schlagzeuge {pl} | elektronisches Schlagzeug :: percussion (classical music); drums; drumset (pop music) | percussions; drums; drumsets | electronic drums
Schlagzeuger {m}; Schlagzeugerin {f} [mus.] | Schlagzeuger {pl}; Schlagzeugerinnen {pl} :: percussionist; drummer | percussionists; drummers
Schlamassel {m} | Da haben wir den/das Schlamassel! :: mess | Now we're in a right mess!
Schlamassel {m}; unangenehme Lage {f} | in heller Aufregung sein | völlig aus dem Häuschen geraten :: stew [coll.] | to be in a stew | to get into a stew
Schlamm {m}; Schmutz {m} | mit Schlamm bedeckt | mit nassem Schmutz bedeckt | feiner Schlamm | organogener Schlamm | vulkanischer Schlamm | weicher Schlamm :: mud | plastered with mud | caked with mud and wet | pulp | copropel | mud lava | slush
Schlamm {m}; Schlick {m} :: ooze
Schlamm {m} :: slime
Schlamm {m}; Schlammablagerung {f}; Schlick {m} :: warp
(feiner) Schlamm {m}; Aufschlämmung {f}; Schlicker {m}; dünner Brei :: slurry
Schlammbelebung {f}; Belebtschlammverfahren {n} :: bioaeration
Schlämmkreide {f} :: whiting; prepared chalk; precipitated chalk
Schlammfieber {n} [med.] :: slime fever
Schlammkohle {f} :: slurry coal
Schlammlawine {f} | Schlammlawinen {pl} :: mudflow | mudflows
Schlammperiode {f} | Schlammperioden {pl} :: mud period | mud periods
Schlammspringer {pl} (Periophthalmus) (zoologische Familie) [zool.] :: mudskippers; mudspringers (zoological family)
Schlammsammler {m} [mach.] (Kessel) | Schlammsammler {pl} :: mud drum | mud drums
Schlammschlacht {f} [übtr.] :: mudslinging [fig.]
Schlammspritzer {m} | Schlammspritzer {pl} :: mud stain | mud stains
Schlampe {f}; Nutte {f}; Flittchen {n}; untreue Frau [ugs.] [pej.] | Schlampen {pl}; Nutten {pl}; Flittchen {pl} :: moll; slut; slapper; tramp [pej.] | molls; sluts; slappers; tramps
Schlampe {f}; unsauberes Mädchen :: skunk [slang]
Schlampe {f} :: frump
Schlampe {f} :: rag bag
Schlampe {f}; Nutte {f} [pej.] :: slag [Br.] [pej.]
Schlampe {f} | Schlampen {pl} :: slattern | slatterns
Schlampe {f} [pej.] | Schlampen {pl} :: skank; Ho [Am.] [slang] | skanks; Hos
Schlampe {f} | Schlampen {pl} :: sloven | slovens
Schlampe {f} | Schlampen {pl} :: trollop | trollops
Schlampigkeit {f} :: frowziness
Schlampigkeit {f} :: grubbiness
Schlampigkeit {f} :: slatternliness
Schlampigkeit {f} :: slouchiness
Schlampigkeit {f} :: slovenliness
Schlampigkeit {f} :: sluttishness
Schlange {f} [zool.] | Schlangen {pl} :: snake | snakes
Schlange {f}; Reihe {f} (Menschen-; Auto-) | Schlangen {pl}; Reihen {pl} | Stehen Sie (hier) an?; Stehen Sie an dieser Schlange an? :: queue; line [Am.] | queues; lines | Are you in this line? [Am.]
Schlange {f} | Schlangen {pl} :: serpent | serpents
Schlange {f} (Sternbild) [astron.] :: Serpens; Snake
Schlange stehen; anstehen {vi} | in der Schlange stehend; anstehend | in der Schlange gestanden; angestanden | Wie lange haben Sie angestanden? :: to stand in line; to line up [Am.] | standing in line; lining up | stood in line; lined up | How long have you been standing in line?
Schlange stehen | in der Schlange stehend | Schlange gestanden :: to stand in a queue; to queue up [Br.] | queueing; queuing | queued
Schlangenbeschwörer {m} | Schlangenbeschwörer {pl} :: snake charmer | snake charmers
Schlangenaale {pl} (Ophichthidae) (zoologische Familie) [zool.] :: snake eels; worm eels (zoological family)
Schlangenbiss {m} | Schlangenbisse {pl} :: snakebite; snake bite | snakebites; snake bites
Schlangengift {n} | Schlangengifte {pl} :: snake venom | snake venoms
Schlangenhalsvogel {m} :: darter
Schlangenhaut {f} | Schlangenhäute {pl} :: snake's skin; snakeskin | snakeskins
Schlangenleder {f} :: snakeskin
Schlangenlinie {f} | Schlangenlinien {pl} :: wavy line | wavy lines
Schlangenmensch {m} | Schlangenmenschen {pl} :: contortionist | contortionists
Schlangenstern {m} (Ophidiasteridae) [zool.] :: brittle star; serpent star
Schlangentanz {m} :: snake dance
Schlangenträger {m} (Sternbild) [astron.] :: Ophiuchus; snake-holder
Schlankheit {f} :: lankiness
Schlankheit {f} :: skinniness
Schlankheit {f} :: slenderness
Schlankheit {f} :: slimness
Schlankheitskur {f} :: diet
Schlankheitsgrad {m} :: slenderness ratio
Schlankheitskur {f} | Schlankheitskuren {pl} | eine Schlankheitskur machen :: slimming cure | slimming cures | to be on a diet; to go on a diet; to diet
Schlankkopf-Symbiosegrundel {f} (Cryptocentrus leptocephalus) [zool.] :: spotted watchman goby
Schlappe {f} :: rout
Schlappheit {f} :: floppiness
Schlappheit {f} :: limpness
Schlapphut {m} | Schlapphüte {pl} :: slouch hat | slouch hats
Schlappohr {n}; Hängeohr {n} | Schlappohren {pl}; Hängeohren {pl} :: lop ear | lop ears
Schlappschwanz {m}; Waschlappen {m} [ugs.] | Schlappschwänze {pl}; Waschlappen {pl} :: wimp; weenie [Am.] [coll.] | wimps; weenies
Schlaraffenland {n} :: cockaigne
Schlauberger {m}; Schlaumeier {m} [ugs.] :: wise guy; wily customer; clever-dick [coll.]
Schlauch {m} | Schläuche {pl} | mit Schlauch versehen :: hose; flexible tube | hoses; flexible tubes | tubed
Schlauch {m} :: hosepipe [Br.]
Schlauch {m} :: sleeving
Schlauch {m} (zur Aufbewahrung von Flüssigkeiten) :: skin
Schlauch {m} aus heißem, formbaren Kunststoff [techn.] :: parison
Schlauchanschluss {m} :: gland
Schlauchbefestigung {f} | Schlauchbefestigungen {pl} :: hose mounting | hose mountings
Schlauchbinder {m}; Schlauchschelle {f} | Schlauchbinder {pl}; Schlauchschellen {pl} :: hose clip | hose clips
Schlauchboot {n} | Schlauchboote {pl} :: rubber dinghy; dinghy; inflatable dinghy; dingey | rubber dinghies; dinghies
Schlauchbrücke {f} | Schlauchbrücken {pl} :: hose protection ramp | hose protection ramps
Schlauchfilter {m} | Schlauchfilter {pl} :: bag filter | bag filters
Schlauchfolie {f} :: tubular film
Schlauchform {f} | Schlauchformen {pl} :: tubular form | tubular forms
Schlauchklemme {f} | Schlauchklemmen {pl} :: hose clamp | hose clamps
Schlauchkopf {m} (Blasformen von Kunststoff) | Schlauchköpfe {pl} :: parison die | parison dies
Schlauchkupplung {f} | Schlauchkupplungen {pl} :: hose coupling | hose couplings
Schlauchleitung {f} | Schlauchleitungen {pl} :: hose line | hose lines
Schlauchmannschaft {f} (Feuerwehr) | Schlauchmannschaften {pl} :: hose crew | hose crews
Schlauchnaht {f} :: inner-tube joint; inner-tube splice
Schlauchzusammensetzung {f} :: lap joint (tube)
Schlauchquetschventil {n} | Schlauchquetschventile {pl} :: constriction-hose valve | constriction-hose valves
Schlauchradpumpe {f} | Schlauchradpumpen {pl} :: peristaltic pump | peristaltic pumps
Schlauchreifen {m} | Schlauchreifen {pl} :: tube type tyre; tubed tyre; tubular tyre (tire [Am.]) | tube type tyres; tubed tyres; tubular tyres
Schlauchventil {n} | Schlauchventile {pl} :: inner-tube valve | inner-tube valves
Schlauchventileinsatz {m} | Schlauchventileinsätze {pl} :: inner-tube valve insert | inner-tube valve inserts
Schlauchwaage {f} [constr.] | Schlauchwaagen {pl} :: water level gauge | water level gauges
Schlauchwürmer {pl} [zool.] :: aschelminthes
Schlauchwasserwaage {f} [techn.] :: hydrostatic hose balance
Schlaufe {f}; Lasche {f} | Schlaufen {pl}; Laschen {pl} :: strap | straps
Schlaufe {f}; Streifen {m} | Schlaufen {pl}; Streifen {pl} :: tab | tabs
Schlaufe {f} | Schlaufen {pl} :: bight | bights
Schlauheit {f} :: leeriness
Schlauheit {f} :: shrewdness
Schlawiner {m} :: smooth operator [coll.]
Schlechtigkeit {f}; Verderbtheit {f} :: badness
Schlechtwetterperiode {f} [meteo.] | Schlechtwetterperioden {pl} :: spell of bad weather | spells of bad weather
Schleckerei {f} :: licking
Schlegel {m} [mus.] | Schlegel {pl} :: stick; drumstick | sticks; drumsticks
Schlegelspitze {f} [techn.] :: hammerhead
Schlehdorn {m}; Schwarzdorn {m} [bot.] :: blackthorn
Schlehe {f} [bot.] | Schlehen {pl} :: sloe | sloes
Schleicher {m} :: skulker
Schleicher {m} :: sneaker
Schleichhandel {m}; Schwarzhandel {m} (mit) :: black marketing; illicit trading; illicit trade (in)
Schleichhändler {m} :: interloper
Schleichweg {m} | auf dem Schleichweg [übtr.] :: hidden path; secret path | clandestinely
Schleichweg {m} | Schleichwege {pl} :: rat run [Br.] [coll.] | rat runs
Schleichwerbung {f} :: surreptitious advertising; product placement
Schleichwerbung {f}; Reklame {f} | für etw. Schleichwerbung machen :: plug [coll.] | to give sth. a plug
Schleie {f} [zool.] | Schleien {pl} :: tench | tenches
Schleier {m} | Schleier {pl} | den Schleier fallen lassen | Schleier des Nichtwissens; Schleier der Unwissenheit [phil.] :: veil | veils | to unveil | veil of ignorance
Schleier {m} | ohne Schleier :: shroud [fig.] | unshrouded
Schleiereule {f} [ornith.] | Schleiereulen {pl} :: barn owl | barn owls
Schleierfahndung {f} :: dragnet controls
Schleierfahndung {f} :: random checks in the border hinterland
Schleierkraut {n} [bot.] :: baby's breath; gypsophila
Schleif... :: frictional
Schleifautomat {m} :: edger
Schleifband {n} :: sanding belt
Schleifbank {f} | Schleifbänke {pl} :: grinding lathe | grinding lathes
Schleifbrett {n} :: emery board
Schleifbürste {f} :: contact brush
Schleifdorn {m} :: grinding mandrel
Schleife {f}; Schlinge {f}; Schlaufe {f}; Öse {f} | Schleifen {pl}; Schlingen {pl}; Schlaufen {pl}; Ösen {pl} | zur Schleife schalten | offene Schleife :: loop | loops | to loop | open loop
Schleife {f}; Masche {f} :: bow
Schleife {f} | Schleifen {pl} :: lanyard | lanyards
Schleifen {n} [techn.] :: grinding
Schleifen {n}; Schliff {m} :: cutting
Schleifen ausführen | Schleifen ausführend | führt Schleifen aus :: to loop | looping | loops
Schleifenanweisung {f} [comp.] :: do-statement
Schleifenbildung {f} :: loop formation
Schleifendurchlaufbefehl {m} :: perform statement
Schleifenfüllung {f} :: loop filling
Schleifenschluss {m} :: loop closure
Schleifenstrom {m} [electr.] :: loop current
Schleifenunterbrechung {f} | Schleifenunterbrechungen {pl} :: loop interruption | loop interruptions
Schleifenwiderstand {m} [electr.] :: loop resistance
Schleifenzustand {m} :: looped state
Schleifer {m} [techn.] :: pickup shoe
Schleifer {m} | Schleifer {pl} :: polisher | polishers
Schleifkontakt {m} [electr.] | Schleifkontakte {pl} :: sliding contact | sliding contacts
Schleifleinen {m} [techn.] :: abrasive cloth
Schleifleitung {f} [electr.] | Schleifleitungen {pl} :: conductor line; bus bar | conductor lines; bus bars
Schleifmaschine {f}; Schleifer {m} [mach.] | Schleifmaschinen {pl}; Schleifer {pl} :: grinding machine; grinder | grinding machines; grinders
Schleifmittel {n} [techn.] :: abradant; abrading medium
Schleifmittel {n}; Scheuermittel {n} :: abrasive
Schleifpapier {n}; Sandpapier {n}; Schmirgelpapier {n} | Schleifpapiere {pl} :: sand paper; sanding paper; emery paper | sand papers
Schleifpapier {n}; Schmirgelpapier {n} :: abrasive paper
Schleifprobe {f} :: polish preparation
Schleifpulver {n} :: grinding powder; polishing powder
Schleifrad {n} | Schleifräder {pl} :: grinding wheel | grinding wheels
Schleifreinigung {f} :: trailing
Schleifring {m} :: collector ring
Schleifringkörper {m} :: slip-ring
Schleifringläufermotor {m} :: slip ring motor
Schleifschale {f} :: bruisers
Schleifscheibe {f} | Schleifscheiben {pl} :: grinding disc [Br.]; grinding disk [Am.]; grinding wheel | grinding discs; grinding disks; grinding wheels
Schleifscheibe {f} | Schleifscheiben {pl} :: abrasive wheel | abrasive wheels
Schleifstaub {m}; Feilspäne {pl} :: swarf
Schleifstein {m} | Schleifsteine {pl} :: grindstone; grinder | grindstones; grinders
Schleifstein {m}; Wetzstein {m} | Schleifsteine {pl}; Wetzsteine {pl} :: whetstone; sharpening stone | whetstones; sharpening stones
Schleifstein {m} | Schleifsteine {pl} :: abrasive block | abrasive blocks
Schleifstein {m} :: hone
Schleifstück {n} (für Stromabnehmer) :: contact shoe
Schleifwerkzeug {n} | Schleifwerkzeuge {pl} :: grinding tool | grinding tools
Schleim {m}; Mucus {n} [med.] :: mucus
Schleim {m} :: mucilage
Schleim {m} :: phlegm
Schleim {m} :: rheum
Schleim {m} :: slime
Schleimabsonderung {f} [med.] :: mucous secretion
Schleimbeutelentzündung {f} [med.] :: bursitis
Schleimdrüse {f} [anat.] | Schleimdrüsen {pl} :: mucous gland | mucous glands
Schleimer {m} :: suck-up
Schleimer {m}; Schleimerin {f} | Schleimer {pl}; Schleimerinnen {pl} :: slimy git [Br.]; brown-noser [Am.] | slimy gits; brown-nosers
Schleimfisch {m} (Blenniidae) [zool.] | Schleimfische {pl} :: blenny | blennies
Schleimhaut {f}; Mukosa {f} [anat.] :: mucous membrane; mucosa
Schleimigkeit {f} :: sliminess
Schleimsäure {f} :: mucic acid; galactaric acid
Schleimsuppe {f} [cook.] :: gruel
Schleißblech {n} [techn.] | Schleißbleche {pl} :: wear plate | wear plates
Schleißplatte {f} [techn.] | Schleißplatten {pl} :: wear plate | wear plates
Schleißschutz {m} :: wear protection
Schlemm {m} :: slam
Schlemmer {m}; Schlemmerin {f}; Gourmand {m} | Schlemmer {pl}; Schlemmerinnen {pl}; Gourmanden {pl} :: gourmand | gourmands
Schlemmer {m} :: sybarite
Schlemmerei {f} :: gormandizing; gourmandizing
Schlemmerlokal {n} | Schlemmerlokale {pl} :: gourmet restaurant | gourmet restaurants
Schlemmermahl {n}; Schlemmerei {f} :: gourmet meal
Schlempe {f} (Rückstände einer Destillation) :: grain
Schlendrian {m} | Schlendriane {pl} :: jog trot | jog trots
Schlenzer {m} (Fußball) [sport] | Schlenzer {pl} :: curler; scoop | curlers; scoops
Schleppe {f} (Kleid) | Schleppen {pl} :: train; gown train | trains; gown trains
Schlepper {m}; Schleppkahn {m}; Schleppdampfer {m} | Schlepper {pl}; Schleppkähne {pl}; Schleppdampfer {pl} :: tugboat; tug | tugboats
Schleppen {n} :: haulage
Schleppen {n} :: schlep
Schleppblech {n} [techn.] | Schleppbleche {pl} :: apron plate | apron plates
Schlepper {m} | Schlepper {pl} :: hauler | haulers
Schlepper {m} :: tractor
Schlepperei {f} :: lugging around
Schlepphebel {m} [auto] | Schlepphebel {pl} :: cam follower | cam followers
Schlepperkriminalität {n} :: organised immigration crime
Schlepphebelantrieb {m} [auto] :: cam follower drive
Schlepphilfe {f} [naut.] :: tug assistance
Schleppkabel {n} | Schleppkabel {pl} :: towing cable; hawser cable | towing cables; hawser cables
Schleppkabel {n} | Schleppkabel {pl} :: festoon cable; trailing cable | festoon cables; trailing cables
Schleppkette {f} [techn.] | Schleppketten {pl} :: drag chain | drag chains
Schleppkettenförderer {m}; Schleppförderer {m} [techn.] | Schleppkettenförderer {pl}; Schleppförderer {pl} :: drag chain conveyor; chain-pulled conveyor; drag-link conveyor; bar (flight) conveyor; scraper (chain) conveyor | drag chain conveyors; chain-pulled conveyors
Schleppkleid {n} | Schleppkleider {pl} :: dress with train | dresses with trains
Schleppkraft {f} :: drag
Schleppkreisförderer {m} [techn.] | Schleppkreisförderer {pl} :: overhead twin rail chain conveyor | overhead twin rail chain conveyors
Schleppleine {f} | Schleppleinen {pl} :: towrope | towropes
Schlepplift {m} (Ski) | Schlepplifte {pl} :: T-bar list; ski tow; draglift | T-bar lists; ski tows; draglifts
Schleppmodus {m} :: dragmode
Schleppnetz {n} | Schleppnetze {pl} | Fischfang mit Schleppnetzen (industrieller Fischerei) :: trawl; trawl net; dragnet | trawls; trawl nets; dragnets | trawl netting (industrial fishing)
Schleppseil {n} :: dragline
Schlepptau {n}; Schleppseil {n} :: tow rope; towline
Schlepptau {n} :: dragrope; trail rope
jdn. ins Schlepptau nehmen :: to take sb. in tow
ein Schiff ins Schlepptau nehmen :: to tow a ship
Schleppweg {m} :: tow path
Schleppzeiger {m} :: drag indicator
Schleppzeiger-Anzeigegerät {n} :: stay-set indicator
Schleppzug {m} | Schleppzüge {pl} :: train of barges | trains of barges
Schleuder {f} | Schleudern {pl} :: slingshot | slingshots
Schleuderguss {m} :: centrifugal casting
Schleudern {n} :: breakaway; swerve; skid
Schleudern {n}; Stoßen {n} :: hurl
Schleuderplatte {f} | Schleuderplatten {pl} :: skid pad; skid pan | skid pads; skid pans
Schleuderpreis {m} | Schleuderpreise {pl} | zu Schleuderpreisen :: crash price; give-away price | crash prices; give-away prices | for a song [fig.]
Schleuderpreis {m} | Schleuderpreise {pl} :: underprice | underprices
Schleuderpreis {pl} | Schleuderpreise {pl} :: rock-bottom price; price cut to the bone [coll.] | rock-bottom prices; prices cut to the bone
Schleudersitz {m} | Schleudersitze {pl} :: ejection seat; ejector seat | ejection seats; ejector seats
Schleuderstein {m} :: sling stone
Schleudertrauma {n}; Halswirbelsäulenschleudertrauma {n}; HWS-Schleudertrauma {n} [med.] :: whiplash; whiplash injury
Schleuderversuch {m} | Schleuderversuche {pl} :: centrifugig test | centrifugig tests
Schleuderware {f} :: cheap goods; bargain-basement goods; bargain goods; cut-price goods
Schleuse {f}; Schiffsschleuse {f} [naut.] | Schleusen {pl}; Schiffsschleusen {pl} :: lock; watergate | locks; watergates
Schleuse {f}; Siel {m,f} [naut.] | Schleusen {pl} :: sluice; lock | sluices; locks
Schleusenbank {f} :: stepover bench
Schleusenbau {m} :: lock construction
Schleuser {m}; Schleuserin {f}; Schlepper {m}; Schlepperin {f} [Ös.] (von Menschen über eine Grenze) | Schleuser {pl}; Schleuserinnen {pl}; Schlepper {pl}; Schlepperinnen {pl} :: smuggler (of people across a border); facilitator (of illegal migration/immigration / entry) [Br.] | smugglers; facilitators
Schleusenkammer {f} | Schleusenkammern {pl} :: lock chamber; lock basin | lock chambers; lock basins
Schleusenkammerwand {f} | Schleusenkammerwände {pl} :: lock-chamber wall | lock-chamber walls
Schleusenkanal {m} | Schleusenkanäle {pl} :: sluice; sluiceway | sluices; sluiceways
Schleusensteuerung {f} :: sluice management
Schleusentor {n} | Schleusentore {pl} :: floodgate; lock gate; sluicegate | floodgates; lock gates
Schleusenwärter {m}; Schleusenwärterin {f} | Schleusenwärter {pl}; Schleusenwärterinnen {pl} :: lock-keeper | lock-keepers
die Schliche kennen [übtr.] :: to know the ropes [fig.]
Schlichte {f}; Beschichtung {f} [textil.] :: sizing; size
Schlichter {m}; Schlichterin {f}; Vermittler {m}; Vermittlerin {f} | Schlichter {pl}; Schlichterinnen {pl}; Vermittler {pl}; Vermittlerinnen {pl} :: mediator | mediators
Schlichtfeile {f} [techn.] | Schlichtfeilen {pl} :: mill file | mill files
Schlichtfräser {m} [techn.] | Schlichtfräser {pl} :: finishing cutter | finishing cutters
Schlichtheit {f}; Einfachheit {f} :: simplicity; plainness
Schlichtheit {f} :: unsophisticatedness
Schlichtheit {f}; Dezentheit {f} :: quietness
Schlichtheit {f}; Dezentheit {f} :: sobriety
Schlichthobel {m} [mach.] | kurzer Schlichthobel | langer Schlichthobel :: smoothing plane | jack plane | fore plane
Schlichtstahl {m} [techn.] :: finishing tool
Schlichtung {f} :: settlement
Schlichtung {f} durch Schiedsspruch :: arbitration
Schlichtung {f}; Vergleichsverfahren {n} | freiwilliges Vergleichsverfahren :: conciliation | optional conciliation
Schlichtungsamt {n}; Schlichtungsausschuss {m}; Schlichtungsstelle {f} | Schlichtungsämter {pl}; Schlichtungsausschüsse {pl}; Schlichtungsstellen {pl} :: arbitration board | arbitration boards
Schlichtungsausschuss {m} | Schlichtungsausschüsse {pl} :: mediation committee; arbitration committee | mediation committees; arbitration committees
Schlichtungsverfahren {n} | Schlichtungsverfahren {pl} :: arbitration process; conciliation procedure | arbitration processes; conciliation procedures
Schlick {m}; Schlamm {m} :: silt
Schlick {m}; Schlicker {m}; Schlamm {m} :: sludge
Schlickbildung {f} :: mud accumulation
Schlickuntersuchung {f} :: mud investigations
Schlickverwertung {f} :: mud recycling
Schliere {f} | Schlieren {pl} :: streak | streaks; schlieren
Schlierenkante {f} (Strömungsmechanik) :: schlieren knife edge
Schließ... :: closure
Schließblech {n} | Schließbleche {pl} :: strike plate | strike plates
Schließe {f} :: clasp
Schließen {n} :: closing
Schließer {m}; Schließerkontakt {m} :: make contact
Schließfach {n} | Schließfächer {pl} :: locker; lock box; footlocker | lockers; lock boxes; footlockers
Schließfrucht {f} [bot.] | einsamige trockene Schließfrucht :: indehiscent fruit | achene
Schließkraft {f} (Kontakt) :: forward force
Schließkraft {f} :: clamp force
Schließmuskel {m}; Sphinkter {m} [anat.] | Schließmuskeln {pl} :: sphincter; adductor musle | sphincters
Schließmuskel {m} :: compressor
Schließmuskel {m} :: constrictor
Schließsystem {n} | Schließysteme {pl} :: locking system | locking systems
Schließung {f} :: shutdown
Schließung {f} | Schließungen {pl} :: closing | closings
Schließzeit {f} :: forward time
Schließzylinder {m} :: key cylinder; locking cylinder
Schliff {m} :: cut; edge
Schliff {m}; Schleifen {n} (vom Messern usw.) :: sharpening (of knives)
letzter Schliff; letzter Putz | (einem Text) den letzten Schliff geben | letzte Hand anlegen :: finishing touch | to put the finishing touches (to a text) | to give the finishing touches
Schliffbild {n} [techn.] :: microsection
das Schlimmste :: worst
Schlimmstfall {m}; Schlimmstfall-Szenario {n} | Schlimmstfälle {pl}; Schlimmstfall-Szenarios {pl} :: worst case; worst-case scenario | worst cases; worst-case scenarios
Schlinge {f} | Schlingen {pl} :: becket | beckets
Schlinge {f}; Schlaufe {f} | Schlingen {pl}; Schlaufen {pl} :: sling | slings
Schlinge {f} | Schlingen {pl} :: noose | nooses
Schlinge {f} | Schlingen {pl} :: snare | snares
Schlingel {m}; Lausbub {m}; Lauser {m} | Schlingel {pl}; Lausbuben {pl}; Lauser {pl} :: rascal; rogue; scallywag; rapscallion | rascals; rogues; scallywags; rapscallions
Schlingerleiste {f} [naut.] :: fiddle
Schlingern {n}; Rollen {n} (des Schiffes) :: roll (of the ship)
Schlingern {n} :: squiggle; tail wag
Schlinggewächs {n} :: climbing plant
Schlitten {m}; Rodelschlitten {m}; Rodel {m} | Schlitten {pl}; Rodelschlitten {pl}; Rodel {pl} :: sledge; toboggan | sledges; toboggans
Schlitten {m} :: sleigh
Schlitten {m}; Kufe {f} | Schlitten {pl}; Kufen {pl} :: skid | skids
Schlitten fahren | Schlitten fahrend | Schlitten gefahren :: to sled; to sledge; to sleigh | sledging | sledged
Schlittenbahn {f} :: coasting slide
Schlittenfahrt {f} | Schlittenfahrten {pl} :: sledge ride; sledge-ride; sledging | sledge rides; sledgings
Schlittenführung {f} [techn.] :: saddle slideways
Schlittenglocken {pl} :: jingle bells
Schlittenhunderennen {n} :: dog sledding [Am.]
Schlittenhund {m} | Schlittenhunde {pl} :: husky; sledge dog; sled dog [Am.] | huskies; sledge dogs; sled dogs
Schlitterbahn {f} :: slide
Schlittschuh {m} [sport] | Schlittschuhe {pl} :: skate; ice skate | skates
Schlittschuh laufen [sport] | Schlittschuh laufend | Schlittschuh gelaufen :: to skate; to ice-skate | skating | skated
Schlittschuhlaufen {n}; Eislaufen {n} [sport] :: skating; ice-skating
Schlitz {m} :: placket
Schlitz {m}; Spalt {m} | Schlitze {pl}; Spalte {pl} :: slit | slits
Schlitz {m} | Schlitze {pl} :: slot | slots
Schlitz {m} :: port
Schlitz {m} (in Mantel; Jacke) :: vent (in coat)
Schlitzauge {n} | Schlitzaugen {pl} :: slitted eye | slitted eyes
Schlitzauge {n} [pej.] | Schlitzaugen {pl} :: Chink [pej.]; gook [pej.] [Am.] | Chinks; gooks
Schlitzauslass {m} :: slit inlet
Schlitzen {n} [techn.] :: cutting
Schlitzleser {m} [techn.] :: slot reader
Schlitzmaschine {f} | Schlitzmaschinen {pl} :: slotter | slotters
Schlitzmutter {f} [techn.] | Schlitzmuttern {pl} :: slotted nut | slotted nuts
Schlitzohr {n} [ugs.] :: sly dog
Schlitzohr {n}; Schwindler {m} [ugs.] :: shark
Schlitzohr {n} [ugs.] :: rascal
Schlitzpass {m} :: vertical slot
Schlitzsäge {f} [mach.] | Schlitzsägen {pl} :: rip saw | rip saws
Schlitzschraube {f} [techn.] | Schlitzschrauben {pl} :: slotted-head screw; slotted screw | slotted-head screws; slotted screws
Schlitzschraubenzieher {m} [techn.] | Schlitzschraubenzieher {pl} :: slotted screwdriver | slotted screwdrivers
Schlitztrommel {f} [mus.] (Schlaginstrument) | Schlitztrommeln {pl} :: slit drum | slit drums
Schlitzverschluss {m} [photo.] | Schlitzverschlüsse {pl} :: focal-plane shutter | focal-plane shutters
Schlitzwand {f} [constr.] [techn.] | Schlitzwände {pl} :: diaphragm wall; slotted wall | diaphragm walls; slotted walls
Schlitzwand {f} [constr.] | Schlitzwände {pl} :: slotted wall; slurry wall | slotted walls; slurry walls
Schloss {n}; Burg {f}; Kastell {n} | Schlösser {pl}; Burgen {pl} :: castle | castles
Schloss {n}; Türschloss {n} | Schlösser {pl}; Türschlösser {pl} | ein Schloss knacken [ugs.] | eingelassenes Schloss :: lock | locks | to pick a lock [coll.] | flush (enchased) lock; dummy lock
Schlosser {m}; Schlosserin {f} | Schlosser {pl}; Schlosserinnen {pl} :: metalworker | metalworkers
Schlosser {m}; Schlosserin {f} (für Schlösser) | Schlosser {pl}; Schlosserinnen {pl} :: locksmith | locksmiths
Schlosserarbeiten {pl} :: locksmithery; locksmith work
Schlosserei {f} | Schlossereien {pl} :: metalworking shop; locksmith's shop | metalworking shops; locksmith's shops
Schlosserhammer {m} | Schlosserhämmer {pl} :: engineer's hammer; fitter's hammer | engineer's hammers; fitter's hammers
Schlossfalle {f} :: lock striker plate
Schlossgarten {m} | Schlossgärten {pl} :: castle garden | castle gardens
Schlossherr {m} | Schlossherren {pl} :: lord of the castle | lords of the castle(s)
Schlossherrin {f}; Burgfrau {f} [hist.]; Burggräfin {f} [hist.] :: chatelaine
Schlossherrin {m} | Schlossherrinen {pl} :: lady of the castle | ladies of the castle(s)
Schlosspark {m} | Schlossparks {pl}; Schlossparke {pl} :: castle park; castle grounds | castle parks
Schlossschraube {f} [techn.] | Schlossschrauben {pl} :: carriage bolt | carriage bolts
Schlosszunge {f} :: belt tongue
Schlot {m} | Schlote {pl} :: chimney | chimneys
Schlucht {f}; Felsschlucht {f}; Canyon {m} [geol.] | Schluchten {pl}; Felsschluchten {pl}; Canyons {pl} | Grand Canyon {m} [geogr.] :: canyon; sinking creek | canyons; sinking creeks | Grand Canyon
Schlucht {f}; Klamm {f} | Schluchten {pl} :: gorge | gorges
Schlucht {f} | Schluchten {pl} :: gulch | gulches
Schlucht {f} | Schluchten {pl} :: ravine | ravines
Schlucht {f}; tiefe Wasserrinne {f}; Wasserriss {m} | enge tiefe Schlucht :: gully | gully goulee
tiefe Schlucht {f} :: kloof
kleine Schlucht {f} :: clough
Schluchtenwanderung {f} | Schluchtenwanderungen {pl} :: gorge hike; canyoning trip | gorge hikes; canyoning trips
Schluchzer {m}; Schluchzen {n} :: sob
Schluck {m} | auf einen Schluck :: gulp; slug [slang]; a big sip | in one gulp; at a gulp
Schluck {m} :: quencher
Schluckauf {m}; Singultus {m} [med.] | Schluckauf haben; hicksen :: hiccup; hiccough; singultus | to hiccup; to have the hiccups
Schlückchen {n} :: sip; drop
Schluckfähigkeit {f} :: injectivity
Schluckimpfung {f} [med.] :: oral vaccination
Schluff {m}; Staubsand {m}; Silt {m} [min.] :: silt; schluff; siltstone; loam watery clay
Schlüpfen {n} :: hatching
Schlüpfer {m} :: knickers [Br.]
Schlüpfer {m} :: panties
Schlüpfer {m}; kurze Unterhosen :: briefs
Schlüpfer {pl}; Slipper {pl} (Schuhe) :: slip-on shoes
Schlüpfrigkeit {f} :: slippage
Schlüpfrigkeit {f} :: lubricity
Schlüpfrigkeit {f} :: scabrousness
Schlüpfrigkeit {f}; aalglatte Art {f} :: slipperiness
Schlürfen {n} :: sip
Schlüssel {m} | Schlüssel {pl} | berührungsloser Schlüssel [auto] | parazentrischer Schlüssel | Berliner Schlüssel; Schließzwangschlüssel {m} [hist.] :: key | keys | proximity key | paracentric key | Berlin key
Schlüssel {m} (für Schrauben) | Schlüssel {pl} :: wrench | wrenches
Schlüssel...; Haupt... :: key
Schlüssel-Schloss-Prinzip {n} [med.] :: lock-and-key principle
Schlüsselanhänger {m} | Schlüsselanhänger {pl} :: key fob | key fobs
Schlüsselanschrift {f} :: codress
Schlüsselband {n}; Trageband {n} (um den Hals getragen) | Schlüsselbänder {pl}; Tragebänder {pl} :: lanyard | lanyards
Schlüsselbart {m} :: key-bit; bit of a key
Schlüsselbegriff {m} | Schlüsselbegriffe {pl} :: key concept | key concepts
Schlüsselbein {n}; Klavikula {f} [anat.] :: collarbone; clavicle
Schlüsselbeinbruch {m}; Schlüsselbeinfraktur {f} [med.] | Schlüsselbeinbrüche {pl}; Schlüsselbeinfrakturen {pl} :: clavicle fracture | clavicle fractures
Schlüsselbezeichnung {f} | Schlüsselbezeichnungen {pl} :: key designator | key designators
Schlüsselbild {n} :: key frame
Schlüsselblume {f}; Himmelschlüsselchen {n} [bot.] | Schlüsselblumen {pl}; Himmelschlüsselchen {pl} :: cowslip; primrose | cowslips; primroses
Schlüsselbrett {n} | Schlüsselbretter {pl} :: keyboard | keyboards
Schlüsselbuchse {f} (Türbeschlag) | Schlüsselbuchsen {pl} :: escutcheon | escutcheons
Schlüsselbund {m,n} | Schlüsselbunde {pl} :: bunch of keys | bunches of keys
Schlüsselelement {n} | Schlüsselelemente {pl} :: key element | key elements
Schlüsselerlebnis {n} | Schlüsselerlebnisse {pl} :: crucial experience | crucial experiences
Schlüsselfeld {n}; Tastenfeld {n} | Schlüsselfelder {pl}; Tastenfelder {pl} :: key field | key fields
Schlüsseletui {n}; Schlüsseltasche {f}; Schlüsselbeutel {m}; Schlüsseltäschchen {n}; Schlüsselmäppchen {n} | Schlüsseletuis {pl}; Schlüsseltaschen {pl}; Schlüsselbeutel {pl}; Schlüsseltäschchen {pl}; Schlüsselmäppchen {pl} :: key wallet; key bag | key wallets; key bags
Schlüsselfigur {f} | Schlüsselfiguren {pl} :: key figure; keyman | key figures; keymen
Schlüsselfläche {f} :: width flat
Schlüsselfläche {f} [techn.] (Ventil) :: flat (valve)
Schlüsselgewalt {f} haben :: to power the keys
Schlüsselglocke {f} (glockenförmiges Lederetui) :: key bell (bell-shaped leather bag)
Schlüsselgruppe {f} | Schlüsselgruppen {pl} :: code group | code groups
Schlüsselhinterlegung {f} :: key escrow
Schlüsselindustrie {f} :: key industry
Schlüsselindustrie {f} :: pivit-industry
Schlüsseljahr {n} :: pivotal year
Schlüsselkarte {f} [techn.] | Schlüsselkarten {pl} :: key card | key cards
Schlüsselkind {n} | Schlüsselkinder {pl} :: latchkey child | latchkey children
Schlüsselkomponente {f} | Schlüsselkomponenten {pl} :: key component | key components
Schlüsselloch {n} | Schlüssellöcher {pl} :: keyhole | keyholes
Schlüsselloch-Zwergkaiserfisch {m}; Leuchtfleck-Zwergkaiserfisch {m}; Leuchtfleck-Herzogfisch {m} (Centropyge tibicen) [zool.] :: tibicen (dwarf) angel
Schlüsselnutzung {f} | Schlüsselnutzungen {pl} | Zähler für die Schlüsselnutzung :: key usage | key usages | key usage counter
Schlüsselperson {f} :: key personality
Schlüsselproblem {n} | Schlüsselprobleme {pl} :: key issue | key issues
Schlüsselqualifikation {f} :: key qualification
Schlüsselreiz {m} [biol.] :: sign stimulus
Schlüsselring {m} | Schlüsselringe {pl} :: key ring | key rings
Schlüsselrolle {f}; Schlüsselposition {f} | Schlüsselrollen {pl}; Schlüsselpositionen {pl} :: key role | key roles
Schlüsselroman {m} | Schlüsselromane {pl} :: roman a clef | romans a clef
Schlüsselstellung {f}; Schlüsselposition {f} | Schlüsselstellungen {pl}; Schlüsselpositionen {pl} :: key position | key positions
Schlüsseltaster {m} | Schlüsseltaster {pl} :: key-operated push button | key-operated push buttons
Schlüsseltresor {m} | Schlüsseltresore {pl} :: key safe; keysafe | key safes; keysafes
Schlüsseltrupp {m} :: code section
persönliche Schlüsselübergabe {f} :: key to hand delivery
Schlüsselweite {f} :: spanner gap; spanner opening; wrench opening
Schlüsselweite {f} :: width across flats; width over flats
Schlüsselwiederherstellung {f} :: key recovery
Schlüssigkeit {f} :: conclusiveness
Schlummer {m} | in leichten Schlummer fallen :: slumber | to fall into a light slumber
Schlummertrunk {m}; Absacker {m}; Scheidebecher {m}; Schlürschluck {m}; Fluchtachterl {n} [Ös.]; Herrgöttli {n} [Schw.] [ugs.] :: nightcap; stirrup cup
Schlumper {m}; Schlampe {f}; Tölpel {m} :: slob
Schlumpf {m} | Schlümpfe {pl} :: smurf | smurfs
Schlund {m} | Schlünde {pl} :: gullet | gullets
Schlund {m} :: throat
Schlundrinne {f} [anat.] [zool.] :: oesophageal groove
Schlupf {m} [techn.] (Nachbleiben der Drehzahl) :: slip; slippage
Schlupf {m} [math.] :: slack
Schlupfloch {n} | Schlupflöcher {pl} :: bolt-hole | bolt-holes
Schlupfloch {n}; Scharte {f} | Schlupflöcher {pl}; Scharten {pl} :: loop hole; loophole | loop holes; loopholes
Schlupftür {f} (in einem Tor) | Schlupftüren {pl} :: personnel door | personnel doors
Schlupfvariable {f} [math.] :: slack variable
Schlupfwinkel {m} | Schlupfwinkel {pl} :: hiding place | hiding places
Schlupfwespen {pl} [zool.] :: Ichneumonidae; ichneumon wasps
Schlupfwinkel {m} | Schlupfwinkel {pl} :: nook | nooks and crannies
Schlupfwinkel {m} :: recess
Schlurfen {n} :: shuffle
Schluss {m}; Schluß {m} [alt]; Abschluss {m}; Abschluß {m} [alt] | Abschluss der Bücher [fin.] :: closing | closing of accounts; closing of books
Schluss {m}; Schluß {m} [alt] | Schlüsse {pl} | Schlüsse ziehen (aus) | zu einem Schluss kommen | übereilte Schlüsse ziehen | der Schluss folgt :: conclusion | conclusions | to draw conclusions (from) | to come to a conclusion | to jump to conclusions | to be concluded
Schluss {m}; Ende {n} | zum Schluss; am Ende | Und damit kommen wir zum Schluss. (Vortrag) | (Jetzt ist) Schluss mit lustig. :: end | in the end; at the end; finally | And this brings us to the end. | The party's over.
vermuteter Schluss :: extrapolation
Schlussakt {m} | Schlussakte {pl} :: last act | last acts
Schlussakte {f} von Helsinki [hist.] :: Helsinki Final Act
Schlussbemerkung {f} | Schlussbemerkungen {pl} :: final remark | final remarks
Schlussbestimmung {f}; Schlussformel {f} (Vertrag) | Schlussbestimmungen {pl}; Schlussformeln {pl} :: final clause | final clauses
Schlussfeier {f} | Schlussfeiern {pl} :: closing ceremony | closing ceremonies
Schlussblatt {n} (Kalkulation für Bauprojekte) | Schlussblätter {pl} :: top sheet | top sheets
Schlussfolgerung {f}; Folgerung {f}; Schluss {m} :: deduction
Schlussfolgerung {f}; Schluss {m}; Folgerung {f} | Schlussfolgerungen {pl}; Schlüsse {pl}; Folgerungen {pl} | statistischer Schluss :: inference | inferences | statistical inference
Schlussformel {f}; Schlußformel {f} [alt] (Brief) | Schlussformeln {pl}; Schlußformeln {pl} :: conventional ending; complimentary close | conventional endings; complimentary closes
Schlusskapitel {n} | Schlusskapitel {pl} :: final chapter | final chapters
Schlussleuchte {f}; Schlußleuchte {f} [alt] | Schlussleuchten {pl} :: tail light | tail lights
Schlussleuchtenscheibe {f} :: rear lamp lens
Schlusslicht {n} | Schlusslichter {pl} :: rear light | rear lights
Schlusslicht {n} | Schlusslichter {pl} :: taillight | taillights
Schlussminute {f} | Schlussminuten {pl} | in den Schlussminuten :: closing minute | closing minutes | in the closing minutes
Schlussnotierung {f} | Schlussnotierungen {pl} :: closing quotation | closing quotations
Schlussphase {f} | Schlussphasen {pl} | in der Schlussphase :: closing stage; final stage | closing stages; final stages | in the closing stages
Schlussrechnung {f} [econ.] | Schlussrechnungen {pl} :: final invoice | final invoices
Schlussrechnung {f} | Schlussrechnungen {pl} :: final account | final accounts
Schlussreim {m} | Schlussreime {pl} :: end-rhyme | end-rhymes
Schlussrunde {f} | Schlussrunden {pl} :: final | finals
Schlussstein {m} [constr.] | Schlusssteine {pl} | Schlusssteine {pl} :: headstone; keystone; key | headstones; keystones; keys | headstones
Schlusssatz {m} (Text) | Schlusssätze {pl} :: concluding sentence; last sentence | concluding sentences; last sentences
Schlusssatz {m} [mus.] | Schlusssätze {pl} :: last movement | last movements
Schlusssekunde {f} | Schlusssekunden {pl} | in den Schlusssekunden :: closing second | closing seconds | in the closing seconds
Schlussstrich {m} | Schlussstriche {pl} :: final stroke | final strokes
Schlussvignette {f} :: tail piece
Schlusswort {n} :: closing words
Schlusszeichen {n} :: clearing signal
Schluss machen | Schluss machend | Schluss gemacht :: to sign off | signing off | signed off
Schmackhaftigkeit {f} :: fine taste
Schmackhaftigkeit {f} :: nuttiness
Schmachtfetzen {m} [ugs.] :: tearjerker
Schmachtlocke {f} [ugs.] :: kiss-curl; lovelook
Schmackhaftigkeit {f} :: palatability
Schmackhaftigkeit {f} :: tastiness
Schmähen {n}; Schmähung {f}; Hohn {m} :: contumely
Schmähschrift {f} :: piece of invective
Schmähschrift {f} :: libel; lampoon
Schmähung {f}; Verleumdung {f} :: detraction
Schmähung {f}; Invektive {f} :: invective
Schmähung {f}; Beschimpfung {f} :: abuse
Schmalband {n} (Niederfrequenz) :: narrow band
Schmalfilm {m} | Schmalfilme {pl} :: substandard film | substandard films
Schmalfilmkamera {f} :: narrow film camera
Schmalnasenaffe {m} [zool.] | Schmalnasenaffen {pl} :: old-world monkey; catarrhine monkey; Eurasian monkey | old-world monkeys; catarrhine monkeys; Eurasian monkeys
Schmalspur {f} :: narrow-gauge; narrow gauge
Schmalspurbahn {f} :: narrow gauge railway
Schmalte {f}; Smalte {f} :: smalt
(sentimentaler) Schmalz {m} :: schmaltz; schmalz; shmaltz; mushiness; mush
Schmalz {n} :: corniness
Schmand {n}; saure Sahne {f}; Sauerrahm {m} [cook.] :: sour cream; soured cream
Schmarotzer {m}; Schmarotzerin {f}; Trittbrettfahrer {m} | Schmarotzer {pl}; Schmarotzerinnen {pl}; Trittbrettfahrer {pl} :: freeloader | freeloaders
Schmarotzer {m} | Schmarotzer {pl} :: parasite | parasites
Schmarotzer {m}; Schmarotzerin {f}; Schnorrer {m}; Schnorrerin {f} | Schmarotzer {pl}; Schmarotzerinnen {pl}; Schnorrer {pl}; Schnorrerinnen {pl} :: sponger; cadger; moocher; scrounger | spongers; cadgers; moochers; scroungers
Schmarotzer {m}; Drohne {f} :: drone; idler
Schmarotzer {m} :: leecher [fig.]
Schmarotzerpflanze {f} [bot.] | Schmarotzerpflanzen {pl} :: parasitic plant | parasitic plants
Schmarotzerpilz {m} :: fungus
Schmarre {f} :: slash
Schmarren {m} [cook.] :: a pancake broken up with a fork after frying
Schmarren {m} (Unsinn) :: trash; rubbish
Schmatz {m}; Schmatzer {m}; Bussi {n} :: kiss; hearty kiss
Schmatz {m} :: smack
Schmauchspuren {pl} :: gunshot residue /GSR/
Schmaus {m} :: good spread [coll.]; feast; feasting
Schmeichelei {f} :: adulation
Schmeichelei {f} | Schmeicheleien {pl}; schmeichelhafte Worte :: blandishment | blandishments
Schmeichelei {f} :: cajolement
Schmeichelei {f} | Schmeicheleien {pl} :: flattery | flatteries
Schmeichelei {f} | Schmeicheleien {pl} :: taffy | taffies
Schmeichler {m} :: adulator
Schmeichler {m}; Schmeichlerin {f} | Schmeichler {pl} :: blandisher | blandishers
Schmeichler {m} :: cajoler
Schmeichler {m} :: coaxer
Schmeichler {m} | Schmeichler {pl} :: flatterer | flatterers
Schmeißfliege {f} | Schmeißfliegen {pl} :: bluebottle; blowfly; blow fly | blowflies
Schmelz-Blas-Fülltechnologie {f} [techn.] :: blowfill technology
Schmelz {m}; Zahnschmelz {m} :: enamel
Schmelze {f} (Schnee) :: melting
Schmelze {f} :: smelting
Schmelze {f} (Metall) :: melting; molten mass
Schmelze {f}; flüssiges Gestein :: liquid rock
Schmelze {f} (flüssiges Metall; Glas) :: molten metal; molten glass
Schmelze {f} einer Metallherstellung :: heat code
Schmelzeinsatz {m} (Sicherung) [techn.] | Schmelzeinsätze {pl} :: fuse link | fuse links
Schmelzen {n} | geschmolzener Zustand :: fusion | state of fusion
Schmelzen {n} (von Metallen) :: smelting (of metals)
Schmelzenanalyse {f} :: ladle analysis
Schmelzkleber {m} :: hot melt
Schmelzlotmechanismus {m} :: thermal coupling
Schmelzofen {m}; Hochofen {m} :: furnace; smelting furnace
Schmelzarbeiter {m} | Schmelzarbeiter {pl} :: enameler | enamelers
Schmelzbadsicherung {f}; Badstütze {f} [mach.] :: weld bead support
Schmelzbarkeit {f} :: fusibility
Schmelzbarkeit {f} :: fusibleness
Schmelzbasaltplatte {f} [techn.] (für Krümmer) | Schmelzbasaltplatten {pl} :: cast basalt wear pad | cast basalt wear pads
Schmelzdiagramm {n} | Schmelzdiagramme {pl} :: melting diagram | melting diagrams
Schmelzenthalpie {f} :: enthalpy of fusion
Schmelzer {m} | Schmelzer {pl} :: smelter | smelters
Schmelzflocke {f} [cook.] | Schmelzflocken {pl} :: yield oats flake | yield oats flakes
Schmelzhütte {f} | Schmelzhütten {pl} :: smeltery | smelteries
Schmelzindex {m} :: melt index
Schmelzkäse {m} [cook.] :: processed cheese; cheese spread; soft cheese
Schmelzmasse {f} :: fusion
Schmelzofen {m} | Schmelzöfen {pl} :: melting furnace | melting furnaces
Schmelzpunkt {m} :: melting point; smelting point
Schmelzpunkt {m} :: fusion point
Schmelzschweißen {n} :: fusion welding
Schmelzschweißer {m} [techn.] | Schmelzschweißer {pl} :: fusion welder | fusion welders
Schmelzschweißung {f} [techn.] :: slot welding
Schmelztauchen {n} [techn.] :: hot-dip metal coating
Schmelztemperatur {f} :: melting temperature; fusion temperature
Schmelztiegel {m} | Schmelztiegel {pl} :: melting pot | melting pots
Schmelztiegel {m}; Tiegel {m} | Schmelztiegel {pl}; Tiegel {pl} :: crucible | crucibles
Schmelzwasser {n} :: melted snow and ice; melt water; meltwater; snow water; glacial water
Schmelzwärme {f} :: heat of fusion
Schmelzwärmeverlust {m} (Asche) [techn.] :: molten slag heat loss
Schmelzzone {f} | Schmelzzonen {pl} :: fusion zone | fusion zones
Schmelzzonengrenzschicht {f} (Schweiße) [techn.] :: weld junction
Schmelzzonentiefe {f} :: depth of fusion zone
Schmerlen {pl} (Cobitidae) (zoologische Ordnung) [zool.] :: true loaches; cobitidae (zoological order)
Schmerz {m} | Schmerzen {pl} | rasende Schmerzen | chronische Schmerzen | Schmerzen haben | Schmerzen empfinden | Schmerzen bereiten; weh tun | von Schmerzen geplagt :: pain | pain; pains | racking pains | chronic pain | to be in pain; to suffer pain | to feel pain | to give pain; to play sb. up [Br.] | racked with pain
Schmerz {m} :: achiness
Schmerz {m} | Schmerzen {pl} :: pang | pangs
Schmerz {m} :: soreness
Schmerz {m}; Brennen {n} :: smart
Schmerz {m}; Schmerzen {pl} :: ache; aches; aches and pains
Schmerz {m} :: hurt
stechender Schmerz; Stich {m}; Stechen {n} :: twinge
stechender Schmerz; Stich {m} :: prick
Schmerz hervorrufen :: to blister
Schmerzbehandlung {f}; Schmerztherapie {f} [med.] :: pain treatment; pain therapy
Schmerzensgeld {n} :: compensation for personal suffering; smart-money [Am.]
Schmerzensschrei {m} | Schmerzensschreie {pl} :: cry of pain | cries of pain
Schmerzempfindlichkeit {f} :: sensibility to pain
Schmerzensmann {m} (gekreuzigter Jesus) :: Man of Sorrows (Jesus crucified)
Schmerzensschrei {m} | Schmerzensschreie {pl} :: shout of pain | shouts of pain
Schmerzfreiheit {f} [med.] :: freedom from pain
Schmerzgrenze {f} | Schmerzgrenzen {pl} :: pain barrier; pain threshold | pain barriers; pain thresholds
Schmerzgedächtnis {n} [med.] :: pain memory; memory of pain
Schmerzgrenze {f} [übtr.] :: absolute limit
Schmerzlichkeit {f} :: grievousness
Schmerzlinderung {f} :: pain relief
Schmerzlosigkeit {f} :: analgesia
Schmerzlosigkeit {f} :: painlessness
Schmerzmittel {n}; Schmerzlinderer {m} [med.] | Schmerzmittel {pl}; Schmerzlinderer {pl} :: pain killer; painkiller; pain-killing drug; pain reliever | pain killers; painkillers; pain-killing drugs; pain relievers
Schmerztablette {f} [med.] | Schmerztabletten {pl} :: pain-killing tablet; analgesic tablet | pain-killing tablets; analgesic tablets
Schmetterball {m} [sport] | Schmetterbälle {pl} :: smash | smashs
Schmetterkranz {m} (Blasinstrument) [mus.] | Schmetterkränze {pl} :: bell ring (wind instrument) | bell rings
Schmetterling {m} [zool.] | Schmetterlinge {pl} | Schmetterlinge im Bauch [übtr.] :: butterfly | butterflies | butterflies in one's stomach [fig.]
Schmetterlingsärmel {m} [textil.] | Schmetterlingsärmel {pl} :: batwing sleeve | batwing sleeves
Schmetterlingsbuntbarsch {m} (Microgeophagus ramirezi) [zool.] :: ram
Schmettern {n} [sport] :: blare
Schmied {m} | Schmiede {pl} :: blacksmith; smith | blacksmith; smith
Schmiede {f} | Schmieden {pl} :: smithy; forge | smithies
Schmiedearbeit {f} :: piece of wrought-iron work
Schmiedearbeit {f} :: smithery; blacksmith work
Schmiedeeisen {n} :: low carbon steel
Schmiedeeisen {n} :: wrought iron
Schmiedeeiserne {n} :: ironwork
Schmiedefeuer {n} :: blacksmith's fire; forge
Schmiedeisen {n} :: wrought iron
Schmiedemaß {n} (DIN 7527) [techn.] :: forging dimension
Schmieden {n} :: forging; smithing
Schmiedestahl {m}; Baustahl {m} :: mild steel
Schmiederohling {m} [techn.] | Schmiederohlinge {pl} :: blank forging; forged blank | blank forgings; forged blanks
Schmiedestahl {m} [techn.] :: wrought steel
Schmiedestück {n}; Schmiedeteil {n} | Schmiedestücke {pl}; Schmiedeteile {pl} :: forging | forgings
Schmiedewerkzeug {n} | Schmiedewerkzeuge {pl} :: blacksmith's tool | blacksmith's tools
Schmiege {f}; Winkelschmiege {f}; Stellschmiege {f} [mach.] | Schmiegen {pl}; Winkelschmiegen {pl}; Stellschmiegen {pl} :: sliding bevel | sliding bevels
Schmiegewinkel {m} | Schmiegewinkel {pl} :: mitre rule | mitre rules
Schmiegungskurve {f} :: osculating curve; osculant curve
Schmierblock {m} :: scratchpad
Schmierbuchse {f} | Schmierbuchsen {pl} :: grease box | grease boxes
Schmierbüchse {f}; Schmiergefäß {n} [techn.] | Schmierbüchsen {pl}; Schmiergefäßen {pl} :: greaser | greasers
Schmierbüchse {f} | Schmierbüchsen {pl} :: grease cup; oil cup | grease cups; oil cups
Schmiere {f} :: grease; lubricant
Schmiere {f}; Paste {f}; Pampe {f} [ugs.] (schmieriges Zeug) :: mess; goo; goop; gook; sludge
Schmiere stehen [ugs.] :: to keep a lookout
Schmiere {f} (Theater) :: ham-acting
Schmierer {m} | Schmierer {pl} :: luterman; dauber; paster | lutermen; daubers; pasters
Schmiererei {f} | Schmierereien {pl} :: smearing | smearings
Schmierfett {n}; Abschmierfett {n} :: grease
Schmierfink {m} | Schmierfinken {pl} :: dirty fellow | dirty fellows
Schmiergeld {n} :: slush money; grease money; payola
Schmiergeld {n}; Schmiergelder {pl} :: bribemoney
Schmiergelder {pl} :: slush fund
Schmierheft {n}; Kladde {f}; Sudelheft {n} [Schw.] | Schmierhefte {pl}; Kladden {pl}; Sudelhefte {pl} :: rough book; jotter | rough books; jotters
Schmierigkeit {f} :: greasiness
Schmierlaus {f}; Wolllaus {f} [zool.] | Schmierläuse {pl}; Wollläuse {pl} :: mealybug; mealy bug | mealybugs; mealy bugs
Schmiermittel {n}; Schmierstoff {m}; Gleitmittel {n} | Schmiermittel {pl}; Schmierstoffe {pl}; Gleitmittel {pl} | Kraft- und Schmierstoffe {pl} :: lubricant; lube | lubricants | POL (petrol, oil & lubricants)
Schmiermittel {n}; Schmiere {f} :: dope
Schmiermittelfüllung {f} [techn.] | Schmiermittelfüllungen {pl} | erste Schmiermittelfüllung :: charge of lubricant | charges of lubricant | initial charge of lubricant
Schmiermittel {n} :: lubricative
Schmiermittel-Liste {f} [techn.] :: list of lubricants
Schmiernippel {n}; Abschmiernippel {n} | Schmiernippel {pl}; Abschmiernippel {pl} :: grease nipple; lubricating nipple | grease nipples; lubricating nipples
Schmiernippel {n} :: nipple head
Schmieröl {n} | Schmieröle {pl} :: lubricating oil; lube | lubricants
Schmierölkühlung {f} :: lubricating oil cooler
Schmierpapier {n} :: scribbling paper
Schmierplan {m} [techn.] | Schmierpläne {pl} :: lubrication plan | lubrication plans
Schmierplatte {f} | Schmierplatten {pl} :: scratch disc [Br.]; scratch disk [Am.] | scratch discs; scratch disks
Schmierring {m} | Schmierringe {pl} :: lubrication ring | lubrication rings
Schmierseife {f} | Schmierseifen {pl} :: soft soap | soft soaps
Schmierstelle {f} :: lubricating point; monk
Schmierstoffuntersuchung {f} :: lubricant analysis
Schmiersystem {n} | Schmiersysteme {pl} | Grease-Guard-Schmiersystem :: lubrication system | lubrication systems | Grease Guard system
Schmierung {f} :: lubrication
Schmiervorrichtung {f}; Öler {m} | Schmiervorrichtungen {pl}; Öler {pl} :: lubricator | lubricators
Schmierzettel {m}; Schmierblatt {n} | Schmierzettel {pl}; Schmierblätter {pl} :: scrap of paper; piece of rough paper | scraps of paper; pieces of rough paper
Schminke {f}; Make-up {n}; Makeup {n} :: make-up; paint [obs.]
Schminkkoffer {m} | Schminkkoffer {pl} :: vanity case | vanity cases
Schminkspiegel {m} | Schminkspiegel {pl} :: makeup mirror | makeup mirrors
Schminktisch {m} | Schminktische {pl} :: make-up table; dressing table | make-up tables; dressing tables
Schminktopf {m} | Schminktöpfe {pl} :: make-up jar | make-up jars
Schmirgel {m} :: emery
Schmirgelleinwand {f} :: emery cloth
Schmirgeln {n} [textil.] :: grinding
Schmirgelscheibe {f} [techn.] | Schmirgelscheiben {pl} :: emery wheel | emery wheels
Schmiss {m} :: peppiness
Schmiss {m}; Säbelhiebwunde {f} (vom Duellieren) :: duelling scar; sabre lash
Schmissigkeit {f} :: snappiness
Schmollmund {m} :: pout
einen Schmollmund machen; einen Schmollmund ziehen | einen Schmollmund machend; einen Schmollmund ziehend | einen Schmollmund gemacht; einen Schmollmund gezogen :: to pout | pouting | pouted
Schmolllippen {pl} :: pouting lips; pouty lips
Schmollwinkel {m} :: sulking corner
Schmorbraten {m} [cook.] :: braised meat; pot roast; braised beef
Schmorfleisch {n} [cook.] :: braising steak
Schmortopf {m} [cook.] | Schmortöpfe {pl} :: Dutch oven | Dutch ovens
Schmuck {m} | billiger Schmuck :: emblazonment; emblazonments | trinketry
Schmuck {m} :: adornment
Schmuck {m}; Pracht {f} :: panoply
Schmuck-Zwergkaiserfisch {m}; Orangestreifen-Zwergkaiserfisch {m}; Schmuck-Herzogfisch {m} (Centropyge eibli) [zool.] :: red stripe (dwarf) angel
Schmuck {m} :: trappings
Schmuckanhänger {m}; Anhänger {m} | Schmuckanhänger {pl}; Anhänger {pl} :: pendant | pendants
Schmuckfarbe {m} | Schmuckfarben {pl} :: spot color [Am.]; splot colour [Br.] | spot colors; splot colours
Schmuckgrundel {f} (Istigobius ornatus) [zool.] :: checkerboard goby
Schmuckherstellung {f} :: jewelry making
Schmuckkästchen {n} | Schmuckkästchen {pl} :: jewel case | jewel cases
Schmuckkasten {m}; Schmuckschatulle {f} | Schmuckkästen {pl}; Schmuckschatullen {pl} :: jewelry box; jewellery box | jewelry boxes; jewellery boxes
Schmucksachen {pl} :: jewelry; jewellery
Schmuckstein {m} | Schmucksteine {pl} :: attractive stone; gemstone; decorative stone | attractive stones; gemstones; decorative stones
Schmuckstück {n} | Schmuckstücke {pl} :: piece of jewellery; piece of jewelry; gem | pieces of jewellery; pieces of jewelry
billiges Schmuckstück | billige Schmuckstücke :: trinket; gewgaw; fallal; bauble | trinkets; gewgaws; fallals; baubles
Schmuddel {m} [ugs.] | (klebrige) "Abfall-Melange" am Boden eines Kinos (Popcorn, Cola ...) :: muck [coll.] | cinemuck [slang]
Schmuddelkind {n}; Schmutzfink {m}; Dreckspatz {m} [ugs.] | Schmuddelkinder {pl}; Schmutzfinken {pl}; Dreckspatzen {pl} :: mucky pup [Br.]; grubby urchin [Am.] [coll.] | mucky pups [Br.]; grubby urchins [Am.]
Schmuddellook {m} :: grubby look
Schmuddelwetter {n}; Dreckwetter {n} [ugs.] :: dirty weather; foul weather; mucky weather
Schmuggel {m} :: smuggling
Schmuggler {m}; Schmugglerin {f} | Schmuggler {pl}; Schmugglerinnen {pl} :: smuggler | smugglers
Schmuggelroute {f} | Schmuggelrouten {pl} :: smuggling route | smuggling routes
Schmuggelware {f}; Bannware {f}; verbotene Waren :: contraband
Schmuggler {m} :: bootlegger
Schmunzelroman {m} | Schmunzelromane {pl} :: funny novel | funny novels
Schmus {m}; Lobhudelei {f}; Schmeichelei {f} :: blarney; soft soap; sweet talk
Schmus {m} :: soft sawder
Schmusetier {n} | Schmusetiere {pl} :: cuddly toy | cuddly toys
Schmutz {m} :: filth
Schmutz {m} :: foulness
Schmutz {m} :: debris
Schmutz {m} :: grime; grimes
Schmutz {m} :: ordure
Schmutz {m} :: smudginess
Schmutz {m} :: sordidness
Schmutz {m} :: squalor
im Schmutz herumwühlen; im Schmutz wühlen :: to muckrake
Schmutzabscheider {m} [techn.] | Schmutzabscheider {pl} :: dirt trap | dirt traps
Schmutzfink {m} [ugs.] | Schmutzfinken {pl} :: dirty pig; dirty brat [coll.] | dirty pigs; dirty brats
Schmutzfänger {m} | Schmutzfänger {pl} :: mudflap; mud flap; dirt trap | mudflaps; mud flaps; dirt traps
Schmutzfleck {m} | Schmutzflecken {pl} :: smudge | smudges
Schmutzigkeit {f} :: filthiness
Schmutzigkeit {f} :: griminess
Schmutzigkeit {f} :: mussiness
Schmutzkampagne {f}; Schmutzkübelkampagne [Ös.] {f} [pol.] | Schmutzkampagnen {pl}; Schmutzkübelkampagnen {pl} :: dirty campaign | dirty campaigns
Schmutzliteratur {f} :: smut
Schmutzsieb {n} [techn.] | Schmutzsiebe {pl} :: dirt strainer | dirt strainers
Schmutztitel {m} | Schmutztitel {pl} :: bastard title; fly title | bastard titles; fly titles
Schmutzwäsche {f}; schmutzige Wäsche {f} :: dirty laundry
Schmutzwasser {n} :: slop; wastewater
Schmutzwasserstrang {m} :: disposal trunk line; foul sewer
Schmutzzulage {f} :: severity allowance
Schnabel {m} | Schnäbel {pl} :: beak | beaks
Schnabel {m} | Schnäbel {pl} :: bill | bills
Schnabelflöte {f}; Kernspaltflöte {f} [mus.] | Schnabelflöten {pl}; Kernspaltflöten {pl} :: fipple flute; fipple pipe | fipple flutes; fipple pipes
Schnabelkanne {f} :: beak flagon; beak-spouted jug
Schnabeltasse {f} [med.] | Schnabeltassen {pl} :: feeding cup | feeding cups
Schnabeltier {n} [zool.] | Schnabeltiere {pl} :: platypus; duckbill [coll.] | platypuses; duckbills
Schnake {f} [zool.] | Schnaken {pl} :: cranefly | craneflies
Schnalle {f}; Spange {f} | Schnallen {pl}; Spangen {pl} | mit einer Schnalle geschlossen werden :: buckle | buckles | to buckle
Schnallenschuh {m} | Schnallenschuhe {pl} :: buckled shoe | buckled shoes
Schnallenverschluss {m} [textil.] | Schnallenverschlüsse {pl} :: buckle fastening | buckle fastenings
Schnäpel {m}; Renke {f} [zool.] (Fischart) :: vendace
Schnäppchen {n}; Sonderangebot {n} | Schnäppchen {pl}; Sonderangebote {pl} :: bargain | bargains
Schnäppchenjäger {m}; Schnäppchenjägerin {f} | Schnäppchenjäger {pl}; Schnäppchenjägerinnen {pl} :: bargain hunter | bargain hunters
Schnäppchenjagd {f}; Jagd {f} nach Sonderangeboten :: bargain hunting
Schnappen {n} :: snatching
Schnappen {n} (Angeln) :: bite (fishing)
Schnapper {m} :: snapper
Schnappmesser {n} | Schnappmesser {pl} :: clasp knife; flick knife [Br.] | clasp knives; flick knives
Schnappschalter {m} :: quick break switch
Schnappschalter {m} | Schnappschalter {pl} :: sensitive switch | sensitive switches
Schnappschlüssel {m} (autoschlüssel) [auto.] :: switchblade key (car key)
Schnappschloss {n} | Schnappschlösser {pl} | Tür mit Schnappschloss :: spring lock | spring locks | self-locking door
Schnappschuss {m} | Schnappschüsse {pl} :: snapshot | snapshots
Schnappverriegelung {f} | Schnappverriegelungen {pl} :: snap-lock system | snap-lock systems
Schnappverschluss {m} :: catch
Schnaps {m} | schwarz gebrannter Schnaps :: schnaps; schnapps; hard liquor [Am.] | hootch; hooch; moonshine; mountain dew; white lightning [Am.] [slang]
Schnäpschen {n} :: quickie
Schnapsdrossel {f} [ugs.] | Schnapsdrosseln {pl} :: boozer; booze hound [coll.] | boozers; booze hounds
Schnapsflasche {f} | Schnapsflaschen {pl} :: bottle of brandy | bottles of brandy
Schnapsglas {n}; Stamperl {n} [Ös.] | Schnapsgläser {pl}; Stamperl {pl} :: jigger; shot glass [Am.]; pony | jiggers; shot glasses; ponies
Schnapsidee {f} | Schnapsideen {pl} :: crazy idea | crazy ideas
Schnapszahl {f} | Schnapszahlen {pl} :: number with all digits identical | numbers with all digits identical
Schnarcher {m}; Schnarcherin {f} | Schnarcher {pl}; Schnarcherinnen {pl} :: snorer | snorers
Schnaufen {n}; Keuchen {n} :: wheeze
Schnauzbart {m} | Schnauzbärte {pl} :: walrus moustache | walrus moustaches
Schnauze {f}; Maul {n} | Schnauzen {pl}; Mäuler {pl} :: muzzle | muzzles
Schnauze {f}; Rüssel {m} | Schnauzen {pl} :: snout | snouts
Schnauze {f} (Vorderteil) :: front
die Schnauze voll haben [ugs.] :: to be fed up to the back teeth; to be pissed off [coll.]
Schnauzer {m} [zool.] | Schnauzer {pl} :: schnauzer | schnauzers
Schnecke {f} [zool.] | Schnecken {pl} :: snail | snails
Schnecke {f} [techn.] :: worm
Schnecke {f} [techn.] :: screw
Schnecke {f} | Schnecken {pl} :: escargot | escargots
Schneckenantrieb {m} [techn.] :: worm drive; worm gear drive
Schneckenbohrer {m}; Bohrer {m} [mach.] | Schneckenbohrer {pl}; Bohrer {pl} :: auger; auger bit; worm auger | augers; auger bits; worm augers
Schneckengang {m} | Schneckengänge {pl} :: spiral walk | spiral walks
Schneckengetriebe {n} :: worm gear
Schneckengetriebekopf {m} | Schneckengetriebeköpfe {pl} :: worm gearhead | worm gearheads
Schneckengetriebemotor {m} | Schneckengetriebemotoren {pl} :: worm geared drive motor | worm geared drive motors
Schneckengewinde {n} [techn.] :: worm; wormthread
Schneckenhaus {n}; Schneckengehäuse {n} | Schneckenhäuser {pl}; Schneckengehäuse {pl} :: snail shell | snail shells
Schneckenkorn {n} [agr.] :: (slug and) snail bait; (slug and) snail granules
Schneckenlinie {f} | Schneckenlinien {pl} :: helical line | helical lines
Schneckenpost {f} :: snail mail
Schneckenrad {n} [techn.] | Schneckenräder {pl} :: snail-wheel; worm wheel | snail-wheels; worm wheels
Schneckenspritzmaschine {f} [techn.] | Schneckenspritzmaschinen {pl} :: injection molding machine | injection molding machines
im Schneckentempo {n} :: at a snail's pace; at a crawl
Schneckenwandwinde {f} [techn.] :: wall-mounted worm winch
Schneckenzuteiler {m} [techn.] | Schneckenzuteiler {pl} :: screw feeder | screw feeders
Schnee {m} [meteo.] | pappiger Schnee | festgefahrener Schnee | Schnee von gestern [übtr.] :: snow | cloggy snow | packed snow | snows of yesteryear; water under the bridge [fig.]
Schnee {m} (Kokain) :: snow (cocaine)
Schneeanzug {m} | Schneeanzüge {pl} :: snowsuit | snowsuits
Schneeball {m} | Schneebälle {pl} | einen Schneball/Schneebälle gegen jdn. werfen :: snowball | snowballs | to snowball sb.
Schneeballschlacht {f} | Schneeballschlachten {pl} | eine Schneeballschlacht machen :: snowball fight | snowball fights | to have a snowball fight
Schneeballsystem {n}; Schneeballverkaufssystem {n} :: pyramid selling
Schneebedeckung {f} :: snow cover; snow covering
Schneebeere {f}; Gemeine Schneebeere; Knallerbsenstrauch {m} [ugs.] [bot.] :: thin-leaved snowberry
Schneebesen {m}; Rührbesen {m}; Schaumschläger {m} [cook.] | Schneebesen {pl}; Rührbesen {pl}; Schaumschläger {pl} :: whisk; egg whisk; eggbeater; egg-beater | whisks; egg whisks; eggbeaters; egg-beaters
Schneeblindheit {f} :: snow blindness
Schneebrett {n} | Schneebretter {pl} :: snow slab | snow slabs
Schneebrille {f} | Schneebrillen {pl} :: snow goggles | snow goggles
Schneedecke {f} :: shroud of snow; blanket of snow; covering of snow
Schneedichte {f} :: density of snow
Schneefall {m} | Schneefälle {pl} | Es setzte dichter Schneefall ein. :: snowfall; fall of snow | snowfalls; falls of snow | Thick snow began to fall.
Schneefallgrenze {f} [meteo.] | Die Schneefallgrenze steigt/fällt auf 1.000 m. :: snowfall limit; snow level | The snowfall limit/snow level will rise/fall, drop to 3,500 ft.
Schneefeld {n} | Schneefelder {pl} :: snow field; snowfield | snow fields; snowfields
Schneeflocke {f} | Schneeflocken {pl} :: snow flake; snowflake | snow flakes; snowflakes
Schneeflockenmuräne {f}; Sternmuräne {f} (Echidna nebulosa) [zool.] :: snowflake moray
Schneefräse {f} | Schneefräsen {pl} :: snow blower; rotary snowplough | snow blowers; rotary snowploughs
Schneegestöber {n} | Schneegestöber {pl} :: snow flurry; wintry shower | snow flurries
Schneeglätte {f} :: slippery surface due to packed snow
Schneeglöckchen {n} [bot.] | Schneeglöckchen {pl} :: snowdrop | snowdrops
Schneegrenze {f} :: snow line; snow limit; permanent snow line
Schneehase {m} [zool.] | Schneehasen {pl} :: northern hare | northern hares
Schneehöhe {f} [meteo.] | Die Schneehöhe beträgt im Jahresschnitt 1,5 m. [meteo.] :: snowfall level | The annual average snowfall level is 5 ft.
Schneehöhle {f} | Schneehöhlen {pl} :: snow cave | snow caves
Schneehuhn {n} [ornith.] | Schneehühner {pl} :: snow grouse | snow grouses
Schneekette {f} | Schneeketten {pl} :: snow chain | snow chains
Schneelandschaft {f} :: snow-covered landscape
Schneelast {f} :: snow load
Schneemangel {m} :: lack of snow
Schneemann {m} | Schneemänner {pl} :: snowman | snowmen
Schneematsch {m}; Matsch {m} :: slush
Schneemenge {f} [meteo.] :: snowfall
Schneemesser {m} :: snow gauge
Schneepflug {m} | Schneepflüge {pl} :: snowplough; snowplow [Am.] | snowploughs; snowplow [Am.]
Schneeregen {m} [meteo.] :: sleet [Br.]; sleeting [Br.]
Schneereifen {m} | Schneereifen {pl} :: snow tyre; snow tire [Am.] | snow tyres; snow tires
Schneeregion {f} :: snowzone
Schneerose {f}; Christrose {f} [bot.] :: hellebore; Christmas rose; Lenten rose
Schneeschauer {m} [meteo.] :: snow shower
Schneeschippe {f}; Schneeschaufel {f} | Schneeschippen {pl}; Schneeschaufeln {pl} :: snowpusher [Am.]; snow shovel | snowpushers; snow shovels
Schneeschläger {m} :: eggbeater
Schneeschmelze {f}; Schmelze {f} :: thaw; thawing period; melting of the snow; snowmelt; snowbreak
Schneeschauer {m} :: flurry of snow
Schneeschmelze {f} :: melting of snow
Schneeschuh {m} | Schneeschuhe {pl} :: snow shoe; snowshoe | snow shoes; snowshoes
Schneetreiben {n} :: driving snow; scurry
Schneesturm {m}; Blizzard {m} [meteo.] | Schneestürme {pl}; Blizzards {pl} :: blizzard | blizzards
Schneesturm {m} [meteo.] | Schneestürme {pl} | dichter Schneesturm im Polargebiet :: snow storm; snowstorm; snow blast | snow storms; snowstorms; snow blasts | whiteout
Schneetreiben {n} :: driving snow
Schneeverhältnisse {pl}; Schneebedingungen {pl} :: snow conditions
Schneeverwehung {f}; Schneewehe {f} | Schneeverwehungen {pl}; Schneewehen {pl} :: snow drift; snowdrift; bank of snow | snow drifts
Schneewetter {n} [meteo.] :: snowy weather
Schneewolke {f} [meteo.] | Schneewolken {pl} :: snow cloud | snow clouds
Schneid {m}; Mut {m} :: pluck
Schneid {m} :: vim
Schneidauflage {f} | Schneidauflagen {pl} :: cutting support | cutting supports
Schneidbrenner {m} [techn.] | Schneidbrenner {pl} :: cutting torch; blowtorch; flame cutter | cutting torches
Schneidbacke {f} (Gewinde) [techn.] | Schneidbacken {pl} :: screwing die | screwing dies
Schneidbrennerspitze {f}; Schneidbrennerdüse {f} [techn.] | Schneidbrennerspitzen {pl}; Schneidbrennerdüsen {pl} :: cutting tip | cutting tips
Schneidbrett {n}; Hackbrett {n} | Schneidbretter {pl}; Hackbretter {pl} :: chopping board; cutting board | chopping boards; cutting boards
Schneide {f}; Schärfe {f} | Schneiden {pl} :: edge | edges
Schneide {f} | Schneiden {pl} | Ausbrechen {n} der Schneide :: cutting edge; blade | cutting edges; blades | chipping of the cutting edge
Schneidebrett {n} | Schneidebretter {pl} :: carving board; trencher | carving boards; trenchers
Schneidebrettchen {n}; Holzbrettchen {n} | Schneidebrettchen {pl}; Holzbrettchen {pl} :: cutting board | cutting boards
Schneidedraht {m} :: razorwire
Schneideisen {n} [techn.] | Schneideisen {pl} :: screwing die; die | screwing dies; dies
Schneideisenhalter {m} [techn.] | Schneideisenhalter {pl} :: die stock | die stocks
Schneideisenkluppe {f} [techn.] | Schneideisenkluppen {pl} :: die holder | die holders
Schneidemaschine {f}; Papierschneidemaschine {f} | Schneidemaschinen {pl}; Papierschneidemaschinen {pl} :: guillotine | guillotines
Schneidematte {f} | Schneidematten {pl} :: cutting mat | cutting mats
Schneiden {n} :: cutting; slicing
Schneiden {n} :: crosscutting
Schneidenlast {f} [techn.] :: knife-edge load
Schneideöl {n} :: cutting compound
Schneidepartie {f} (Papierverarbeitung) :: slitter and cutter section
Schneider {m}; Schneiderin {f} | Schneider {pl}; Schneiderinnen {pl} :: tailor | tailors
Schneider...; Kleidungs... :: sartorial
Schneideraum {m} | Schneideräume {pl} :: cutting room | cutting rooms
Schneiderei {f} | Schneidereien {pl} :: tailoring | tailorings
Schneiderei {f} :: dressmaking
Schneiderkostüm {n} | Schneiderkostüme {pl} :: tailored suit | tailored suits
Schneiderkreide {f} [textil.] :: tailor's chalk
Schneidermeister {m} :: master-tailor
Schneidermuskel {m} [anat.] :: sartorius
Schneiderpuppe {f}; Schneiderbüste {f} | Schneiderpuppen {pl}; Schneiderbüsten {pl} :: dress form; dressform | dreses forms; dressforms
Schneiderschere {f} [textil.] | Schneiderscheren {pl} :: fabric scissors | fabric scissors
Schneidersitz {m} | im Schneidersitz sitzen :: Indian style sitting | to sit cross-legged
Schneidewerkzeug {n} | Schneidewerkzeuge {pl} :: cutting tool | cutting tools
Schneidezahn {m}; Inzisive {m} [anat.] | Schneidezähne {pl}; Inzisiven {pl} :: incisor; cutting tooth | incisors; cutting teeth
Schneidklemmanschluss {m} :: compliant termination
Schneidklemmfederleiste {f} | Schneidklemmfederleisten {pl} :: IDC-receptacle | IDC-receptacles
Schneidigkeit {f} :: edginess
Schneidkraft {f} :: cutting force
Schneidringverschraubung {f} [techn.] :: compression type fitting
Schneidschraube {f} [techn.] | Schneidschrauben {pl} :: tapping screw; self-tapping screw | tapping screws; self-tapping screws
Schneidstoffe {pl} :: cutting materials
Schneidwerkzeug {n}; Schneidemaschine {f}; Schneideeinrichtung {f}; Schneider {m} [techn.] | Schneidwerkzeuge {pl}; Schneidemaschinen {pl}; Schneideeinrichtungen {pl}; Schneider {pl} :: cutter | cutters
Schneidzeug {n} | Schneidzeuge {pl} :: edge tool | edge tools
Schneise {f}; Waldschneise {f} | Schneisen {pl}; Waldschneisen {pl} :: forest aisle | forest aisles
Schnell... :: rapid
Schnellablassleitung {f} (Kessel) [mach.] | Schnellablassleitungen {pl} :: emergency drain (line) | emergency drain lines
Schnellabrollbahn {f} [aviat.] :: high-speed exit taxiway
Schnellansicht {f} :: quick view
Schnellbereitschaftskessel {m} [mach.] | Schnellbereitschaftskessel {pl} :: quick-starting boiler | quick-starting boilers
Schnellbinderzement {m} [constr.] :: rapid-setting cement
Schnellbleiche {f} :: chemical bleaching
Schnellboot {n} | Schnellboote {pl} :: speedboat; high-speed patrol boat | speedboats; high-speed patrol boats
Schnellbrandofen {m} | Schnellbrandofen {m} (nach Olsen) :: fast fire kiln | Olsen kiln
Schnellbus {m} :: flier
Schnelldampferzeuger {m} :: high-speed steam generator
Schnelldiagnose-Test {m} [med.] | Schnelldiagnose-Tests {pl} :: rapid diagnostic test | rapid diagnostic tests
Schnelldienst {m} :: express service
Schnellepegel {m} :: velocity level
Schnellfahrer {m} :: speeder
Schnellfeuer {n} [mil.] :: rapid fire
Schnellfeuergeschütz {n} [mil.] | Schnellfeuergeschütze {pl} :: rapid fire gun | rapid fire guns
Schnellfutter {n} [techn.] | Schnellfutter {pl} :: quick-action chuck | quick-action chucks
Schnellgang {m} :: overdrive
Schnellgaststätte {f} | Schnellgaststätten {pl} :: fast food restaurant | fast food restaurants
Schnellgericht {n} [cook.] | Schnellgerichte {pl} :: quick lunch | quick lunches
Schnellgerichte {pl}; minderwertiges, ungesundes Essen :: junk food
Schnellhefter {m} | Schnellhefter {pl} :: folder | folders
Schnelligkeit {f} | mit großer Schnelligkeit :: speed | at fast speed
Schnelligkeit {f}; Zügigkeit {f} | auf die Schnelle :: quickness; swiftness; fastness; speediness | quickly; swiftly
Schnelligkeit {f}; Unverzüglichkeit {f} :: promptness; promptitude
Schnelligkeit {f}; Zügigkeit {f} | die Schnelligkeit der Strömung :: rapidity | the rapidity of the current
Schnelligkeit {f} :: nippiness
Schnelligkeit {f} :: rapidness
Schnelligkeitsrekord {m} | Schnelligkeitsrekorde {pl} :: speed record | speed records
Schnellimbissstube {f}; Imbissstube {f}; Imbishalle {f}; Snackbar {f}; Imbissladen {m} | Schnellimbissstuben {pl}; Imbissstuben {pl}; Imbishallen {pl}; Snackbars {pl}; Imbissläden {pl} :: snack bar; takeaway | snack bars; takeaways
Schnellkochtopf {m}; Drucktopf {m}; Papinscher Kochtopf [cook.] | Schnellkochtöpfe {pl}; Drucktöpfe {pl} :: pressure cooker; Papin's steam digester | pressure cookers
Schnellkupplung {f} :: quick connect
Schnellkurs {m}; Intensivkurs {m}; Crashkurs {m} | Schnellkurse {pl}; Intensivkurse {pl}; Crashkurse {pl} :: crash course | crash courses
Schnellmesser {m}; Tachymeter {n} :: tachymeter
Schnellnachweis-Service {m} :: quick reference service
Schnellpresse {f} [techn.] | Schnellpressen {pl} :: rapid press | rapid presses
Schnellrücklauf {m} :: fast rewind
Schnellrüsten {n} [techn.] :: quick changeover
Schnellreinigung {f} :: express dry cleaning
Schnellschlusseinrichtung {f} [techn.] :: turbine trip gear
Schnellschritt {m} :: quickstep
Schnellsortieren {n} :: quick
Schnellspannachse {f} [techn.] | Schnellspannachsen {pl} :: quick-release hub axle | quick-release hub axles
Schnellspann-Achsmutter {f} [techn.] | Schnellspann-Achsmutter {pl} :: quick-release hub adjusting nut | quick-release hub adjusting nuts
Schnellspann-Bohrfutter {n} [techn.] | Schnellspann-Bohrfutter {pl} :: quick-action drill chuck | quick-action drill chucks
Schnellspannbolzen {m} [techn.] | Schnellspannbolzen {pl} :: quick-release hub skewer | quick-release hub skewers
Schnellspanner {m} :: quick release
Schnellspannhebel {m} [techn.] | Schnellspannhebel {pl} :: quick-release lever | quick-release levers
Schnellstart {m} | Schnellstarts {pl} :: quickstart | quickstarts
Schnellstartbereitschaft {f} (Alarmrotte) [mil.] [aviat.] :: quick reaction alert
Schnellstraße {f} [auto] | Schnellstraßen {pl} :: highway; motor highway | highways; motor highways
Schnellstarttaste {f} [comp.] | Schnellstarttasten {pl} :: hot launch key | hot launch keys
Schnellstraße {f}; mehrspurige Fahrbahn {f} [auto] | Schnellstraßen {pl}; mehrspurige Fahrbahnen {pl} :: dual carriageway [Br.] | dual carriageways
Schnelltaste {f} [comp.] | Schnelltasten {pl} :: hotkey; keyboard shortcut | hotkeys; keyboard shortcuts
Schnelltrennformularsatz {m} :: snap-out form
Schnelltrennung {f}; Notzugentriegelung {f} :: quick disconnect
Schnelltrennverriegelung {f} :: push pull
Schnelltrocknen {n} :: forced drying
Schnellverfahren {n} [jur.] | im Schnellverfahren :: summary proceedings | summary
Schnellverkehr {m} :: fast-moving traffic
Schnellverkehr {m}; Schnellverkehrsverbindung {f} :: rapid transit; express services
Schnellverriegelung {f} :: quick lock
Schnellverschluss {m} :: quick release fastener; quick acting closure
Schnellverstellzirkel {m} :: spring bow compass
Schnellvorlauf {m} :: fast forward
Schnellwaage {f} | Schnellwaagen {pl} :: dial balance | dial balances
Schnellwechselfutter {n} :: quick-change chuck
Schnellzug {m} :: fast train; mainline train
Schnellzugriff {m} :: quick access
Schnellzugriff {m} :: rapid access
Schnellzugriff {m} :: zero access
Schnellzugriff {m}; unmittelbarer Zugriff :: fast access
Schnepfe {f} [ornith.] | Schnepfen {pl} :: snipe | snipes
Schnickschnack {m} [ugs.]; Nippsache {f} :: knickknack; knickknack; knick-knacks
Schnickschnack {m} [ugs.] :: poppycock; bells and whistles
Schnipsel {n} | Schnipsel {pl} | Meldung {f} :: snippet | snippets | snippet/tidbit of news
Schnipser {m} :: flip
Schnitt {m} | Schnitte {pl} :: serration | serrations
Schnitt {m} | Schnitte {pl} :: cut; cutting | cuts; cuttings
Schnitt {m}; Schneiden {n} (Film) :: editing
Schnitt {m} :: snip
Schnitt {m}; Schnittwunde {f} [med.] | Schnitte {pl}; Schnittwunden {pl} | tiefer Schnitt; tiefer Riss; klaffende Wunde :: cut | cuts | gash
Schnitt {m}; Haarschnitt {m} :: crop
Schnitt {m} :: slash
Schnitt {m} (Längs...; Quer...) | der goldene Schnitt :: section | the golden section
Schnitt {m}; Kante {f} (Buchdruck) :: edge
Schnittabfall {m} [techn.] | Schnittabfälle {pl} :: offcut | offcuts
Schnittansicht {f} | Schnittansichten {pl} :: sectional view | sectional views
Schnittbild {n} | Schnittbilder {pl} :: cross section | cross sections
Schnittblumen {pl} :: cut flowers
Schnittbohnen {pl} [cook.] :: string beans
Schnittdarstellung {f} :: sectional representation; sectioning
Schnitte {f} | Schnitten {pl} :: slice | slices
Schnitte {f}; Stulle {f} [cook.] :: (open) sandwich; slice of bread and butter
Schnitte {f} (Stück Süßspeise) [cook.] :: slice (piece of dessert)
Schnittebene {f} [math.] | Schnittebenen {pl} :: sectional plane | sectional planes
Schnittfestigkeit {f} :: cut resistance
Schnittfläche {f}; Schnittpunkt {m} | Schnittflächen {pl}; Schnittpunkte {pl} :: intersection | intersections
Schnittgeschwindigkeit {f} :: cutting speed
Schnittgröße {f} :: cut size
Schnittgröße {f}; Spannungsresultierende {f} [constr.] (Baustatik) :: stress resultant
Schnittholz {n} | Schnitthölzer {pl} :: trimmed timber; sawn wood | trimmed timbers
Schnittkäse {m} [cook.] :: cheese suitable for slicing; hard cheese
Schnittkante {f} | Schnittkanten {pl} :: cut edge; cutting edge; edge of cut | cut edges; cutting edges; edges of cut
Schnittlage {f} :: cutting position
Schnittlauch {m} [bot.] [cook.] :: chives; chive; cive
Schnittlinie {f} | Schnittlinien {pl} :: line of intersection; intersecting line | lines of intersection; intersecting lines
Schnittlinie {f} | Schnittlinien {pl} :: secant; cutting line | secants; cutting lines
Schnittmarke {f}; Schneidemarke {f} | Schnittmarken {pl}; Schneidemarken {pl} :: crop mark | crop marks
Schnittmodell {n} | Schnittmodelle {pl} :: cutaway model | cutaway models
Schnittmuster {n} | Schnittmuster {pl} :: pattern | patterns
eingelassene Schnittplatte {f} [techn.] :: sunk die
Schnittpunkt {m} | Schnittpunkte {pl} :: break-even point | break-even points
Schnittpunkt {m} | Schnittpunkte {pl} :: point of intersection; intersection point; cut point | points of intersection; intersection points; cut points
Schnittriefe {f} [techn.] [mach.] | Schnittriefen {pl} :: drag line | drag lines
Schnittstelle {f} :: cut surface
Schnittstelle {f}; Nahtstelle {f}; Verbindung {f} | Schnittstellen {pl}; Nahtstellen {pl}; Verbindungen {pl} :: interface | interfaces
Schnittstelle {f}; Interface {n} [comp.] [telco.] | Schnittstellen {pl}; Interfaces {pl} | analoge Schnittstelle | externe Schnittstelle | serielle Schnittstelle {f} | Schnittstelle für parallel arbeitenden Drucker | USB-Schnittstelle :: interface | interfaces | analogue interface; analog interface [Am.] | external interface | serial port; serial interface | Centronics interface | USB interface
Schnittstellenanforderung {f} | primäre Schnittstellenanforderungen :: interface requirement | primary interface requirements
Schnittstellenanpassungseinrichtung {f} :: interface adapter
Schnittstellenbeschreibung {f} :: interface description
Schnittstellenmodul {n} | Schnittstellenmodule {pl} :: interface module; sub module | interface modules; sub modules
Schnittstellenplatine {f} [electr.] :: interface board
Schnittstellensteckverbinder {m} [electr.] | Schnittstellensteckverbinder {pl} | vielpoliger Schnittstellensteckverbinder | geschirmter Schnittstellensteckverbinder :: interface connector | interface connectors | multiway interface connector | shielded interface connector
Schnitttiefe {f} :: depth of cut
Schnittverletzung {f} | Schnittverletzungen {pl} :: cutting damage | cutting damages
Schnittvergoldung {f} (Buchdruck) :: all edges gilt
Schnittverletzung {f} der Lauffläche {f} :: tread cutting
Schnittwaren {pl}; Vorhangstoffe {pl} :: draperies
Schnittwinkel {m} | Schnittwinkel {pl} :: cutting angle | cutting angles
Schnittwinkel {m} | Schnittwinkel {pl} :: bias angle | bias angles
Schnittzeichnung {f} | Schnittzeichnungen {pl} :: sectional drawing | sectional drawings
Schnitzarbeit {f}; Schnitzerei {f} | Schnitzarbeiten {pl}; Schnitzereien {pl} :: carving | carvings
Schnitzbank {f} [mach.] | Schnitzbänke {pl} :: shaving horse | shaving horses
Schnitzel {m,n} | Schnitzel {pl} :: shred | shreds
Schnitzel {m} [cook.] | Schnitzel {pl} | Wiener Schnitzel {n} [cook.] :: cutlet | cutlets | (Wiener) schnitzel
Schnitzeljagd {f} (Geländespiel) :: paper chase; hare and hounds
Schnitzeljagd {f} (moderne Schatzsuche) | Schnitzeljagden {pl} :: scavenger hunt | scavenger hunts
Schnitzen {n} :: carving
Schnitzer {m}; Schnitzerin {f} | Schnitzer {pl}; Schnitzerinnen {pl} :: carver | carvers
Schnitzer {m}; Fauxpas {m}; Patzer {m}; grober Fehler; Missgriff {m} | ein häufig gemachter Fehler :: blunder; boob [Br.] | a common boob
Schnitzer {m}; grober Fehler | Schnitzer {pl}; grobe Fehler | grober Schnitzer; schwerwiegender Fehler :: boner; blooper; fuckup [coll.] | boners; bloopers; fuckups | major fuckup
Schnitzerei {f} | Schnitzereien {pl} :: carving | carvings
Schnitzkunst {f} :: wood craft
Schnitzmesser {m} | Schnitzmesser {pl} :: wood carving knife; whittle | wood carving knives; whittles
Schnodderigkeit {f} :: brashness; flippancy
Schnorchel {m} | Schnorchel {pl} :: snorkel; schnorkel | snorkels; schnorkels
Schnörkel {m} :: curlicue
Schnörkel {m}; Verzierung {f} | Schnörkel {pl}; Verzierungen {pl} :: flourish | flourishes
Schnörkel {m} | mit Schnörkeln verziert :: scroll | scrolled
Schnörkel {m} :: squiggle
Schnörkelei {f} :: ornateness
Schnösel {m} :: snob; smug; snooty-nosed little upstart
Schnüffelventil {n} | Schnüffelventile {pl} :: poppet valve | poppet valves
Schnüffelverfahren {n} :: outboard test; sniffer test method
Schnüffler {m} | Schnüffler {pl} :: dick | dicks
Schnüffler {m}; Schnüfflerin {f} | Schnüffler {pl}; Schnüfflerinnen {pl} :: snooper | snoopers
Schnüffler {m}; Schnüfflerin {f} :: solvent abuser
Schnüffler {m} | Schnüffler {pl} :: snuffler | snufflers
Schnürband {n} :: tie
Schnürboden {m} :: drawing floor
Schnürboden {m} (über einer Theaterbühne) :: flyloft
Schnürschuh {m} | Schnürschuhe {pl} :: lace-up shoe | lace-up shoes; lace-ups
Schnürsenkel {m}; Schuhband {n}; Senkel {m} | Schnürsenkel {pl}; Schuhbänder {pl}; Senkel {pl} :: shoe lace; shoelace; lace | shoelaces; laces
Schnürsenkel {m} | Schnürsenkel {pl} :: boot lace; bootlace | bootlaces
Schnürsenkel {pl}; Schuhbänder {pl} :: lacing
Schnürstiefel {m} :: lace-up boot; laced boot
Schnürung {f} :: lacing
Schnuckel {n}; Schnuckelchen {n} [ugs.] :: pet; babe; baby; sweetheart [coll.]
Schnuller {m}; Babytröster {m} | Schnuller {pl}; Babytröster {pl} :: comforter; dummy; pacifier [Am.]; baby-soother; silencer [Br.] [coll.] | comforters; dummies; pacifiers; baby-soothers; silencers
Schnulze {f} | Schnulzen {pl} :: schmaltzy song | schmaltzy songs
Schnulze {f} | Schnulzen {pl} :: tearjerker | tearjerkers
Schnulze {f} :: sobstuff
Schnupfen {m} | chronischer Schnupfen | Schnupfen bekommen :: cold (in the head); sniffles | the sniffles | to catch a cold; to get the sniffles
Schnupftabak {m} :: snuff
Schnupftabakdose {f} | Schnupftabakdosen {pl} :: snuff box; snuffbox | snuff boxes; snuffboxes
Schnupperkurs {m} | Schnupperkurse {pl} :: taster course | taster courses
Schnuppern {n} :: sniffling
Schnupperwoche {f} | Schnupperwochen {pl} :: taster week | taster weeks
Schnur {f} | Schnüre {pl} :: string | strings
Schnur {f}; Bindfaden {m} | Schnüre {pl}; Bindfäden {pl} :: cord | cords
Schnur {f} | Schnüre {pl} :: lanyard | lanyards
Schnurgewirr {n}; Fitz {m} [ugs.] :: line tangle
Schnurkreuz {n} :: intersection of strings
Schnurrbart {m} | Schnurrbärte {pl} :: whisker | whiskers
Schnurre {f} :: anecdote
Schnurren; Summen {n}; Surren {n} :: purr
Schnurverzierung {f} | Schnurverzierungen {pl} :: cord marking | cord markings
Schober {m}; Getreideschober {m}; Heuschober {m} [agr.] | Schober {pl}; Getreideschober {pl}; Heuschober {pl} :: rick | ricks
Schöberl {m} [Ös.] [cook.] :: salted sponge mixture put into a clear soup
Schock {m} | Schocks {pl} | einen Schock haben; unter Schock stehen | einen Schock bekommen :: shock | shocks | to be in shock; to be in a state of shock | to get a shock
Schock {m}; Schreck {m} :: jolt [fig.]
Schock {n} (60) | zwei Schock {pl} (120) :: three score; sixty | six-score
Schockbehandlung {f}; Schocktherapie {f} | Schockbehandlungen {pl}; Schocktherapien {pl} :: shock treatment | shock treatments
Schockfarbe {f} :: outrageous colour
Schocktherapie {f} :: (electro-) shock therapy
Schockwelle {f} | Schockwellen {pl} :: shock wave; impact wave | shock waves; impact waves
Schöffe {m} :: lay assessor
Schöffengericht {n} | Schöffengerichte {pl} :: court of lay assessor | courts of lay assessor
Großes Schöllkraut [bot.] :: greater celandine
Schöne {m,f} | das einzige Schöne :: beauty | the only beauty; the only beautiful thing; the only attractive thing
Schöne {f} :: catnip
Schönfärber {m} :: palliator
Schönfärberei {f} | Schönfärberei betreiben :: whitewash [iron.] | to whitewash things; to gloss over things
Schönflossige Rüsselbarbe {f} (Epalzeorhynchus kallopterus) [zool.] :: flying fox
Schönheit {f} | Schönheiten {pl} | die zauberhafte Schönheit (von etw.) :: beauty | beauties | the beauty and magic (of sth.)
Schönheit {f} :: beauteousness
Schönheit {f} | Schönheiten {pl}; Schönen {pl} :: belle | belles
Schönheit {f} :: bonniness
Schönheit {f} :: elegancy
Schönheit {f} :: goodliness
Schönheit {f} :: handsomeness
Schönheit {f} :: pulchritude
Schönheitsfehler {m} | Schönheitsfehler {pl} :: blemish; defective appearance | blemishes; defective appearances
Schönheitsklinik {f} | Schönheitskliniken {pl} :: medispa | medispas
Schönheitskönigin {f} | Schönheitsköniginnen {pl} :: beauty queen | beauty queens
Schönheitsmal {m}; Schönheitsfleck {m} | Schönheitsmale {pl}; Schönheitsflecken {pl} :: beauty spot; beauty mark | beauty spots; beauty marks
Schönheitsoperation {f} :: cosmetic surgery; plastic surgery
Schönheitspflästerchen {n} :: beauty spot
Schönheitspflege {f} :: beauty care
Schönheitspflege {f} :: beauty culture
Schönheitsprodukt {f} | Schönheitsprodukte {pl} :: beauty product | beauty products
Schönheitsreparatur {f} | Schönheitsreparaturen {pl} :: decorative repair | decorative repairs
Schönheitssalon {m} | Schönheitssalons {pl} :: beauty salon | beauty salons
Schönheitsschlaf {m} :: beauty sleep
Schönheitssinn {m} :: sense of beauty; aesthetic sense
Schönheitswettbewerb {m}; Schönheitskonkurrenz {f} | Schönheitswettbewerbe {pl}; Schönheitskonkurrenzen {pl} :: beauty contest; beauty pageant | beauty contests; beauty pageants
Schönredner {m} :: rhetorician
Schönschreiber {m} | Schönschreiber {pl} :: penman | penmen
Schönschrift {f} :: calligraphy; calligraphic writing
Schönschriftdruck {m} :: letter-quality printing
Schöntuer {m} :: fawning
Schöpfbecherwerk {n} [techn.] [mach.] | Schöpfbecherwerke {pl} :: bucket elevator | bucket elevators
Schönung {f} :: fining
Schönwetter {n} | nur für gute Zeiten | Diese Veranstaltung findet nur bei Schönwetter statt. :: fair-weather | fair-weather | This is a fair-weather event. (cancelled if rainy)
Schönwetter...; nur für gute Zeiten [übtr.] | nur ein Freund/eine Partnerschaft für die guten Zeiten sein [übtr.] | Er ist kein Schönwetterpolitiker. [übtr.] :: fair-weather {adj} | to be a fair-weather friend/partnership [fig.] | He is no fair-weather politician. [fig.]
Schöpfeimer {m}; Schöpffass {n} | Schöpfeimer {pl} :: bailer | bailers
Schöpfen {n}; Ausschöpfen {n} :: scoop
Schöpfergeist {m} | Schöpfergeister {pl} :: creative genius | creative geniuses
Schöpfer {m}; Schöpferin {f} | Schöpfer {pl}; Schöpferinnen {pl} :: creator | creators
der Schöpfer {m} [relig.] :: the Creator
Schöpferhand {f} [relig.] :: Hand of the Creator
Schöpfkelle {f}; Schöpfer {m}; Wasserschöpfer {m} | Schöpfkellen {pl}; Schöpfer {pl}; Wasserschöpfer {pl} :: scoop | scoops
Schöpfkelle {f}; Schöpflöffel {m} [cook] | Schöpfkellen {pl}; Schöpflöffel {pl} | kleiner Schöpfer :: ladle | ladles | dipper
Schöpfrad {n} [techn.] | Schöpfräder {pl} :: bucket-wheel | bucket-wheels
Schöpfung {f} | geistige Schöpfung :: creation | intellectual creation
Schöpfung {f} :: conception
Schöpfungsgeschichte {f}; Genesis {f} :: genesis
Schöpfungshöhe {f} [jur.] :: threshold of originality
Schöpfungslehre {f} :: creationism
Schokolade {f} [cook.] | eine Tafel Schokolade | heiße Schokolade :: chocolate | a bar of chocolate | hot chocolate
Schokoladenkeks {m}; Schokoladenplätzchen {n}; Schokokeks {n}; Schokoplätzchen {n} [cook.] | Schokoladenkekse {pl}; Schokoladenplätzchen {pl}; Schokokekse {pl}; Schokoplätzchen {pl} :: chocolate chip cookie | chocolate chip cookies
Schokoladewarenerzeugung {f} :: chocolate confectionery manufacture
Schokomilch {m}; Schokoladenmilch {f} [cook.] :: chocolate milk
Schokoriegel {m}; Schokoladenriegel {m} [cook.] <Riegel> | Schokoriegel {pl}; Schokoladenriegel {pl} :: candy bar [Am.]; chocolate bar | candy bars; chocolate bars
Schokoladenglasur {f} [cook.] :: chocolate icing
Schokoladenmuffin {m} [cook.] | Schokoladenmuffins {pl} :: chocolate muffin | chocolate muffins
Schokoladenstreusel {pl} [cook.] :: chocolate sprinkles
Schokoladentafel {f} [cook.] :: chocolate bar; candy
Schokotropfen {pl} [cook.] :: chocolate chips
Scholar {m} :: scholar; itinerant scholar
Scholastik {f} :: scholasticism
Scholle {f}; Klumpen {m} | Schollen {pl}; Klumpen {pl} :: clod | clods
Scholle {f} [zool.] | Schollen {pl} :: plaice; sand dab | plaice; sand dabs
Scholle {f} (Erdboden; Acker) [poet.] | die heimatliche Scholle :: soil | one's native soil
Schollenfilet {n} [cook.] | Schollenfilets {pl} :: filet of plaice | filets of plaice
Mein lieber Scholli! [ugs.] :: My Goodness!; Good heavens!
Schonbezug {m} | Schonbezüge {pl} :: dust cover | dust covers
Schoner {m} [naut.] | Schoner {pl} :: schooner | schooners
Schonfrist {f} :: period of grace
im Schongang arbeiten; leicht schaffen; ohne Anstrengung vorankommen | im Schongang arbeitend; leicht schaffend | im Schongang gearbeitet; leicht geschafft | Er tut bei der Arbeit nur das Nötigste. | Sie schafft jede Prüfung spielend. :: to coast [fig.] | coasting | coasted | He's just coasting along in his work. | She coasts through every exam.
Schonhaltung {f} :: relieving posture
Schonhaltung {f} [med.] | Schonhaltungen {pl} :: protective posture | protective postures
Schonkost {f} [cook.] :: bland diet
Schonung {f}; Entlastung {f}; pflegliches Behandeln :: care
Schonung {f}; Schutz {m} :: protection
Schonung {f}; Waldpflanzgebiet {n} | Schonungen {pl}; Waldpflanzgebiete {pl} :: forest plantation area | forest plantation areas
Schonwaschgang {m} :: delicate wash; gentle wash; washing programme for delicate fabrics
Schonzeit {f} :: honeymoon period
Schonzeit {f} (Jagd) :: close season; fence season
Schopf {m} :: tuft
Schopfwalmdach {n}; Krüppelwalmdach {n} [arch.] | Schopfwalmdächer {pl}; Krüppelwalmdächer {pl} :: half-hipped roof | half-hipped roofs
Schopfwalmdach {n} [arch.] :: suppressed gable roof
Schoppen {m} :: half a pint
Schorf {m}; Grind {m} (Wundkruste) [med.] :: scab; eschar
Schorf {m} [med.] :: slough; crust
Schorf {m} :: scurf
Schornstein {m}; Rauchfang {m} [Ös.] | Schornsteine {pl} :: chimney; smokestack | chimneys; smokestacks
Schornstein {m} (Schiff; Eisenbahn) :: funnel
Schornsteinfeger {m}; Schornsteinfegerin {f}; Schornsteinkehrer {m}; Schornsteinkehrerin {f}; Kaminkehrer {m}; Kaminfeger {m}; Schlotfeger {m}; Rauchfangkehrer {m} [Ös.] | Schornsteinfeger {pl}; Schornsteinfegerinnen {pl}; Schornsteinkehrer {pl}; Kaminkehrer {pl}; Kaminfeger {pl}; Schlotfeger {pl}; Schornsteinkehrerinnen {pl}; Rauchfangkehrer {pl} :: chimney sweep; chimneysweeper; sweep | chimney sweeps; chimneysweepers; sweeps
Schornsteinkopf {m} | Schornsteinköpfe {pl} :: cowl | cowls
Schorre {f}; Brandungsplattform {f} :: backshore; wave-cut platform; shore platform
Schoß {m}; Mutterleib {m} :: womb
die Hände in den Schoß legen :: to sit back and take things easy
Schoß {m} :: lap
Schoßhund {m}; Schoßhündchen {n} | Schoßhunde {pl}; Schoßhündchen {pl} :: lap-dog; lapdog | lap-dogs; lapdogs
Schoßkind {n} :: spoilt child
Schot {f}; Segelleine {f} [naut.] | Schoten {pl} | aktive Schot | lose Schot :: sheet; sheet rope | sheet ropes | working sheet | lazy sheet
Schotdurchführung {f} [naut.] :: fairlead
Schothorn {n} [naut.] :: clew
Schotklemme {f} [naut.] :: jam cleat
Schotstek {m} [naut.] :: sheet bend
Schott {n}; Schotte {f} [naut.] :: compartment
Schott {n} [naut.] | Schotten {pl} | die Schotten dichtmachen [ugs.] :: bulkhead | bulkheads | to batten down the hatches; to close all hatches; to close ports and hatches
Schottblech {n} [techn.] | Schottbleche {pl} :: bulkhead plate | bulkhead plates
Schottdurchführung {f} | Schottdurchführungen {pl} :: thru-bulkhead receptacle | thru-bulkhead receptacles
Schottenmuster {n} :: tartan pattern
Schottenrock {m}; Kilt {m} | Schottenröcke {pl}; Kilts {pl} :: tartan skirt; kilt | tartan skirts; kilts
Schottverschraubung {f} :: bulkhead fitting
Schotter {m} :: gravel; boulder flint; crushed rock; crushed stone; macadam; road stone
Schotter {m} :: ballast
Schotterdecke {f} :: (loose) gravel surface
Schotteroberbau {m} (Gleisbau) :: permanent way
Schotterweg {m}; Schotterstraße {f}; Kiesweg {m} | Schotterwege {pl}; Schotterstraßen {pl}; Kieswege {pl} :: gravel road; road with loose gravel surface | gravel roads; road with loose gravel surfaces
(schmaler) Schotterweg {m} | Schotterwege {pl} :: gravel path | gravel paths
Schrägbruch {m} :: diagonal break
Schrägbalken {m} [constr.] :: bend sinister
Schrägdrahtantenne {f} :: slant-wire antenna
Schräge {f}; Schrägfläche {f}; Abschrägung {f}; abgeschrägte Kante {f}; Fase {f}; Facette {f} :: bevel
Schräge {f}; Schiefe {f} :: skewness
Schräge {f}; Neigung {f} :: cant
Schräge {f} der Felgenschulter (Reifen) :: rim taper
Schrägfläche {f} :: angular face
Schrägfläche {f}; Schräge {f} :: slant
Schrägheit {f}; Schräge {f}; Schiefheit {f} :: obliqueness
Schrägkantschaufel {f} :: propeller with bevelled edge
Schrägkultur {f} :: slant culture
Schräglage {f} | Schräglagen {pl} :: sloping position | sloping positions
Schräglauf {m} :: drift
Schräglaufwinkel {m} :: drift angle; slip angle
Schräglage {f} (zur Steckrichtung) :: slanting (to mating direction)
Schräglager {n} [techn.] | Schräglager {pl} :: angular contact bearing | angular contact bearings
Schrägmaß {n}; Stellwinkel {m} :: bevel square
Schrägparken {n} :: angle-parking
Schrägpegel {m} :: inclined gauge
Schrägpfeil {m} :: slope arrow
Schrägrohrkessel {m} [mach.] | Schrägrohrkessel {pl} :: inclined-tube boiler | inclined-tube boilers
Schrägrohrmanometer {n} :: inclined-tube gauge
Schrägschnitt {m} :: diagonal cut
Schrägschulter {f} | feste Schrägschulter :: tapered bead seat | fixed taper bead seat
Schrägschulterfelge {f} :: tapered bead seat rim
Schrägschulterring {m} (Reifen) | abnehmbarer geschlitzter Schrägschulterring | abnehmbarer geschlossener Schrägschulterring :: bead seat ring | spring tapered bead seat ring | detachable endless tapered bead seat ring
Schrägsitzventil {n} | Schrägsitzventile {pl} :: Y-type valve | Y-type valves
Schrägstrich {m} / :: slash; forward slash /
Schrägstrich {m} :: solidus
Schrägstrich {m} :: virgule
Schrägverzahnung {f} [techn.] :: helical gearing
Schrägverzahnung {f} [techn.] :: spiral gearing; helical gearing
Schrägziehen {n} :: pull
Schrägzug {m} :: diagonal pull
Schränken {n} [techn.] :: tooth setting
Schränkung {f} :: sewing
Schränkzange {f} [mach.] | Schränkzangen {pl} :: saw set | saw sets
Schraffierung {f}; Schraffur {f} :: hatching
Schraffierung {f} :: hachures
Schraffur {f}; Schraffierung {f} :: section lining
Schraffurhilfskontur {f} :: frame for hatching
Schramme {f} | Schrammen {pl} | an etw. vorbeischrammen (Fahrzeug) {vi} [auto] :: scrape | scrapes | to scrape past sth. (vehicle)
Schrank {m}; Kasten {m} [Süddt.] | Schränke {pl}; Kästen {pl} | begehbarer Schrank | großer, freistehender schrank :: cupboard | cupboards | closet; walk-in cupboard | armoire
Schrank {m}; Schränkchen {n} :: cabinet
Schrank {m} | Schränke {pl} :: locker | lockers
Schrankbett {n} :: foldaway bed; cupbed
Schranke {f} | Schranken {pl} | materielle Schranken :: barrier | barriers | physical barriers
Schranke {f} [math.] | Schranken {pl} | obere Schranke {f} [math.] | untere Schranke {f} [math.] | kleinste obere Schranke {f} [math.] | größte untere Schranke {f} [math.] :: bound | bounds | upper bound | lower bound | least upper bound | greatest lower bound
Schrankenwärter {m}; Schrankenwärterin {f} :: level-crossing attendant [Br.]; grade-crossing attendant [Am.]; crossing keeper
Schrankenwärter {m}; Wärter {m} | Schrankenwärterhäuschen {n} :: crossing keeper | crossing-keeper's hut
Schrankschloss {n} | Schrankschlösser {pl} :: cupboard lock | cupboard locks
Schrankunterteil {n} | Schrankunterteile {pl} :: bottom part of the cabinet | bottom parts of the cabinet
Schrankwand {f} | Schrankwände {pl} :: wall unit; shelf unit | wall units; shelf units
Schrapnell {n} [mil.] :: shrapnel
Schrat {m}; Waldschrat {m} :: forest goblin; wood gnome
Schraubdeckel {m} | Schraubdeckel {pl} :: screw cap | screw caps
Schraubbacke {f} | Schraubbacken {pl} :: clamping jaw | clamping jaws
Schraube {f} (nicht vorgesehen für Mutter) [techn.] | Schrauben {pl} | gewindeformende Schraube {f} | gewindefurchende Schraube {f}; selbstschneidende Schraube; Treibschraube {f} | hochfeste vorgespannte Schraube; HV-Schraube | Schraube mit Zapfen | unverlierbare Schraube | Es reicht nicht, an ein paar Schrauben zu drehen. [übtr.] :: screw | screws | thread-forming tapping screw | self-tapping screw | high tensile prestressed bolt; high-tension bolt | trunnion screw | captive screw | It is not enough to adjust a few screws. [fig.]
Schraube {f} (vorgesehen für Mutter) [techn.] | Schraube {f} und Mutter {f} :: bolt | bolt and nut
Schraube {f}; Drall {m} [sport] :: twist
Schrauben-Werkstoff {m} [techn.] :: screw stock
Schraubenausdreher {m} :: screw extractor
Schraubendampfer {m} [naut.] | Schraubendampfer {pl} :: screw steamer /S.S, s.s./ | screw steamers
Schraubendreher {m}; Schrauber {m}; Schraubenzieher {m} | Schraubendreher {pl}; Schrauber {pl}; Schraubenzieher {pl} | automatischer Schraubenzieher :: screwdriver | screwdrivers | Yankee screwdriver
Schraubendrehereinsatz {m} [mach.] | Schraubendrehereinsätze {pl} :: screwdriver bit; socket | screwdriver bits; sockets
Schraubenfeder {f} [mach.] | Schraubenfedern {pl} :: helical spring | helical springs
Schraubenfeder {f}; Spiralfeder {f}; Sprungfeder {f} [mach.] | Schraubenfedern {pl}; Spiralfedern {pl}; Sprungfedern {pl} :: coil spring; spiral spring | coil springs; spiral springs
Schraubenfläche {f} :: screw surface
Schraubengang {m} | Schraubengänge {pl} :: screw thread | screw threads
Schraubengewinde {n} :: bolt thread; worm
Schraubenkompressoranlage {f} | Schraubenkompressoranlagen {pl} :: screw compressor | screw compressors
Schraubenkopf {m} [techn.] | Schraubenköpfe {pl} :: screw head | screw heads
Schraubenlinie {f} [math.] :: helix
Schraubenmühle {f} | Schraubenmühlen {pl} :: screw mill | screw mills
Schraubenmutter {f} [techn.] | Schraubenmuttern {pl} :: female screw | female screws
Schraubenrad {n} | Schraubenräder {pl} :: helical gear | helical gears
Schraubenschaft {m} :: screw pile shaft
Schraubenschlüssel {m}; Maulschlüssel {m} | Schraubenschlüssel {pl}; Maulschlüssel {pl} | gekröpfter Schraubenschlüssel :: screw-spanner; spanner [Br.]; screw-wrench; wrench [Am.] | screw-spanners; spanners; screw-wrenches; wrenches | offset wrench
Schraubenschlüssel {m} :: adjustable wrench
Schraubenspindel {f} [techn.] | Schraubenspindeln {pl} | durch Spindel verstellbarer Arbeitstisch :: screw spindle | screw spindles | screw spindle adjustable plate
Schraubenstahl {m} [techn.] :: steel for screws; screw steel
Schraubenwinde {f} | Schraubenwinden {pl} :: screw jack | screw jacks
Schraubenwindung {f}; Windung {f} [techn.] | Schraubenwindungen {pl}; Windungen {pl} :: thread | threads
Schraubenzieher {m}; Schraubendreher {m} | Schraubenzieher {pl}; Schraubendreher {pl} :: turnscrew | turnscrews
Schraubkranz {m} [techn.] :: cogset
Schraubkupplung {f} [techn.] | Schraubkupplungen {pl} :: screw coupling | screw couplings
Schraubmuffe {f} [techn.] | Schraubmuffen {pl} :: threaded sleeve | threaded sleeves
Schraubring {m} [techn.] | Schraubringe {pl} :: ring nut | ring nuts
Schraubschelle {f} [techn.] | Schraubschellen {pl} :: screw clamp | screw clamps
Schraubspindel {f} [techn.] | Schraubspindeln {pl} :: screw spindle | screw spindles
Schraubstecker {m} :: threaded coupling connector
Schraubstock {m} [mach.] | Schraubstöcke {pl} :: bench vise; vise [Am.]; bench vice; vice [Br.] | bench vises; vises; bench vice; vices
Schraubstollen {m} | Schraubstollen {pl} :: screw spike; screw stud [Am.] | screw spikes; screw studs
Schraubstoß {m} :: bolted connection
Schraubstockbacke {pl} | Schraubstockbacken {pl} :: vise jaw | vise jaws
Schraubstutzen {m} :: screw neck
Schraubtechnik {f} :: screwdriving technology
Schraubventil {n} | Schraubventile {pl} :: screw-on valve | screw-on valves
Schraubverbindung {f} | Schraubverbindungen {pl} :: bolted connection | bolted connections
Schraubverschluss {m} :: screw top
Schraubverschluss {m} :: threaded coupling
Schraubzwinge {f} [mach.] | Schraubzwingen {pl} :: screw clamp | screw clamps
Schraubzwinge {f} [mach.] | Schraubzwingen {pl} :: vice; vise [Am.] | vices; vises
Schrebergarten {m}; Heimgarten {m}; Kleingarten {m} | Schrebergärten {pl}; Heimgärten {pl}; Kleingärten {pl} :: allotment garden; allotgarden [Br.]; garden plot | allotments
Schreck {m} :: fright
Schreck {m} :: scariness
Schreck {m} | vor Schreck :: shock | with shock
Schrecken {m} :: amazement
Schrecken {m} :: fright
Schrecken {m} | Schrecken {pl} :: horror | horrors
Schrecken {m}; Schreck {m}; Erschrecken {n}; Entsetzen {n} | Schrecken {pl} | starr vor Schreck :: terror | terrors | paralysed with terror
Schrecken {m}; Schreck {m}; Panikstimmung {f}; Alarm {m} | Panik auslösen | jdm. einen Schrecken einjagen :: scare | to create a scare | to give so. a scare
Schreckensbotschaft {f} :: terrible news
Schreckensherrschaft {f} :: reign of terror
Schreckensnachricht {f} :: scare news; terrible piece of news
Schreckensschrei {m} | Schreckensschreie {pl} :: cry of dismay | cries of dismay
Schreckenstat {f} :: terrible act; terrible deed
Schreckgespenst {n} :: spectre
Schreckhaftigkeit {f}; Widerwärtigkeit {f} :: unpleasantness
Schrecklichkeit {f} :: awfulness
Schrecklichkeit {f} :: devilishness
Schrecklichkeit {f} :: frightfulness
Schrecklichkeit {f} :: horribleness
Schrecklichkeit {f} :: terribleness
Schreckschraube {f} [ugs.] :: battleaxe; dolled-up old bag [coll.]
Schreckschuss {m} [auch übtr.] | Schreckschüsse {pl} :: warning shot | warning shots
Schreckschuss {m} | Schreckschüsse {pl} :: shot fired in the air | shots fired in the air
Schreckschussmunition {f} :: blank cartridges
Schreckschusspatrone {f} | Schreckschusspatronen {pl} :: blank cartridge | blank cartridges
Schreckschusspistole {f} | Schreckschusspistolen {pl} :: blank-firing pistol; blank pistol; bobby pistol [Br.] (rare) | blank-firing pistols; blank pistols; bobby pistols
Schreckschusswaffe {f} | Schreckschusswaffen {pl} :: blank-firing gun; blank gun | blank-firing guns; blank guns
Schrecksekunde {f} :: reaction time
Schrei {m}; Ruf {m}; Ausruf {m} | der letzte Schrei | ein Ausruf des Entsetzens :: cry | the latest thing | a cry of horror
Schrei {m}; Angstschrei {m} | Schreie {pl}; Angstschreie {pl} :: scream; cry of fear | screams; cries of fear
Schrei {m}; Ausruf {m} | Schreie {pl}; Ausrufe {pl} | ein warnender Ausruf :: shout | shouts | a shout of warning; a warning shout
Schrei {m} | durchdringender Schrei :: shriek | piercing shriek
Schrei der Entrüstung :: outcries
Schrei {m} :: holler
gellender Schrei | einen Schrei ausstoßen :: yell | to let out a yell
Schrei {m} :: squeal
Schrei {m}; Ruf {m} :: whoop
heiserer Schrei :: squawk
Schrei {m} | Schreie {pl} :: screech | screeches
Schreib-Lese-Speicher {m} [comp.] :: random access memory /RAM/
Schreibautomat {m} :: automatic typewriter
Schreibblock {m}; Block {m} | Schreibblöcke {pl}; Schreibblocks {pl} :: writing pad; pad | writing pads
Schreibblockade {f} :: writer's block
Schreibdatum {n} :: date written
Schreiben {n}; Niederschrift {f} :: writing
Schreiber {m} | Schreiber {pl} :: clerk | clerks
Schreiber {m} :: columnist
Schreiber {m} :: plotter
Schreiber {m} :: recorder
Schreiber {m} :: typist
Schreiber {m}; Schreiberin {f} | Schreiber {pl}; Schreiberinnen {pl} :: writer | writers
Schreibereien {pl} :: writings
Schreiberling {m}; schlechter Journalist [pej.] :: hack; hack writer; scribbler; would-be poet
Schreibfehler {m} | Schreibfehler {pl} :: mistake in writing; scribal error; clerical error; clerical mistake | mistakes in writing; scribal errors; clerical errors; clerical mistakes
Schreibfehler {m} [comp.] :: write error; write fault error
Schreibfehlerteufel {m}; Fehlerteufel {m} :: typo gremlin
Schreibfreigabe {f} :: write-enable
Schreibgerät {n} | Schreibgeräte {pl}; Schreibutensilien {pl} :: writing utensil | writing utensils
Schreibgriffel {m}; Eingabestift {m} :: stylus
Schreibheft {n} :: copybook
Schreibkopf {m} | Schreibköpfe {pl} :: write head | write heads
Schreibkraft {f} :: typist
Schreibkunst {f} | Schreibkünste {pl} :: art of writing | arts of writing
Schreibkreide {f} :: chalk
Schreibkunst {f} :: penmanship
Schreiblesegeschwindigkeit {f} :: writing-reading speed
Schreiblesekopf {m} | Schreibleseköpfe {pl} :: write-read head; combined head | write-read heads; combined heads
Schreibmappe {f} | Schreibmappen {pl} :: writing case | writing cases
Schreibmarkensteuertasten {pl} [comp.] :: cursor control keypad
Schreibmaschine {f} | Schreibmaschinen {pl} :: typewriter | typewriters
mit der Schreibmaschine schreiben; Maschine schreiben; maschineschreiben [alt] | mit der Schreibmaschine schreibend; Maschine schreibend; maschineschreibend | mit der Schreibmaschine geschrieben; Maschine geschrieben; maschinegeschrieben | gut Maschine schreiben :: to type | typing | typed | to be good at typing
Schreibmaschinenwalze {f} :: platen-roller
Schreibmaterial {n} :: writing materials
Schreibpapier {m} | Schreibpapiere {pl} :: writing paper | writing papers
Schreibpegel {m} :: recording gauge; automatic tide gauge
Schreibpult {m} | Schreibpulte {pl} :: writing desk | writing desks
Schreibring {m} (bei Magnetbändern) [comp.] :: file protection ring
Schreibschrift {f} :: cursive handwriting
Schreibschutz {m} :: write protection
Schreibschutz {m} :: write-protect
Schreibschutzfehler {m} [comp.] | Schreibschutzfehler {pl} :: write protect error | write protect errors
Schreibschwäche {f} :: writing disability
Schreibsperre {f} | Schreibsperren {pl} :: write lockout | write lockouts
Schreibstift {m} | Schreibstifte {pl} :: pen | pens
Schreibstube {f} | Schreibstuben {pl} :: orderly office | orderly offices
Schreibtafel {f} | Schreibtafeln {pl} :: writing tablet | writing tablets
Schreibtisch {m} | Schreibtische {pl} :: desk | desks
Schreibtisch {m} | Schreibtische {pl} :: writing table | writing tables
Schreibtischarbeit {f} :: desk work
Schreibtischlampe {f} | Schreibtischlampen {pl} :: desk lamp | desk lamps
Schreibtischplatte {f} :: desktop
Schreibtischtäter {m} [iron.] :: woolly academic; pale theoretician
Schreibtischtäter {m} :: the person pulling the levers
Schreibtischtest {m} :: desk check
Schreibtischunterlage {f} | Schreibtischunterlagen {pl} :: desk set | desk sets
Schreibübung {f} | Schreibübungen {pl} :: writing exercise | writing exercises
Schreibunterlage {f} | Schreibunterlagen {pl} :: blotting pad | blotting pads
Schreibwagen {m} :: carriage
Schreibwaren {pl} :: stationery
Schreibwarengeschäft {n}; Schreibwarenladen {m} | Schreibwarengeschäfte {pl}; Schreibwarenläden {pl} :: stationer's; stationery shop; stationery store [Am.] | stationery shops; stationery stores
Schreibwarenhändler {m} | Schreibwarenhändler {pl} :: stationer | stationers
Schreibweise {f} :: notation
Schreibweise {f}; Schreibung {f} | Schreibweisen {pl}; Schreibungen {pl} | abweichende Schreibweise | falsche Schreibweise; falsche Schreibung :: spelling | spellings | variant spelling | a misspelling; incorrect spelling
Schreibzentrale {f} :: typing pool
Schreibzeug {n} :: writing things
Schreibzimmer {n}; Sekretariat {n} (für mehrere Auftraggeber) :: secretarial pool; typing pool
Schreier {m}; Schreierin {f} | Schreiber {pl}; Schreierinnen {pl} :: bawler | bawlers
Schreier {m} :: crier
Schreier {m} :: shouter
Schreier {m} :: yeller
Schreierei {f} :: screechiness
Schreihals {m} :: squaller
Schreikrampf {m} :: screaming fit
Schrein {m}; Heiligenschrein {m} | Schreine {pl}; Heiligenschreine {pl} :: shrine | shrines
Schrein {m} :: chest
Schrein {m} | Schreine {pl} :: case; cabinet; cupboard | cases; cabinets; cupboards
Schreitbagger {m}; Spinnenbagger {m} (Baumaschine) [techn.] | Schreitbagger {pl}; Spinnenbagger {pl} :: walking excavator (construction machine) | walking excavators
Schreitende {m,f}; Schreitender | Schreitenden {pl}; Schreitende :: pacer | pacers
Schrift {f} | Schriften {pl} | zersetzende Schriften :: writing | writings | subversive writings
Schrift {f} :: font
Schrift {f}; Schriftsystem {n}; Skript {n} | Schriften {pl} | arabische Schrift {f} :: script | scripts | Arabic script
Schrift {f} :: scripture
die Heilige Schrift :: the Holy Scripture; the Holy Scriptures; the Holy Writ
ihre früheren Schriften :: her early writings; her early works
Schriftart {f}; Schrift {f} | Schriftarten {pl} :: typeface; font; type | typefaces; fonts; types
Schriftarten-Eigenschaften {pl} :: font metrics
Schriftbild {n} | Schriftbilder {pl} :: type face | type faces
Schriftbreite {f} :: width
Schriftenreihe {f} :: series
Schriftfeld {n} (Zeitung) :: title block
Schriftform {f}; in schriftlicher Form :: written form; in writing
Schriftforschung {f}; Paläographie {f} :: palaeography
Schriftgelehrte {m}; Schriftgelehrter | Schriftgelehrten {pl} :: scribe | scribes
Schriftgießer {m} | Schriftgießer {pl} :: type founder | type founders
Schriftgießerei {f} :: typefoundry
Schriftgrad {m}; Schriftgröße {f} :: type size
Schriftlesen {n}; Zeichenabtastung {f} :: character sensing
Schriftrolle {f} :: scroll
Schriftsatz {m} | Schriftsätze {pl} :: typeset | typesets
Schriftsatz {m}; Schreiben eines Anwalts an das Gericht [jur.] :: legal document; written pleading
Schriftseite nach oben :: face up
Schriftseite nach unten :: face down
Schriftsetzen {n} :: typesetting; composing
Schriftsetzer {m} | Schriftsetzer {pl} :: typesetter | typesetters
Schriftsprache {f} :: literary language
Schriftsprache {f} :: written language
Schriftsteller {m}; Schriftstellerin {f} | Schriftsteller {pl}; Schriftstellerinnen {pl} | ein Schriftsteller von Rang :: writer; author | writers; authors | a writer of distinction
Schriftstellerei {f} :: writing
Schriftstück {n}; Schrift {f}; Abhandlung {f} | Schriftstücke {pl}; Schriften {pl}; Abhandlungen {pl} :: paper | papers
Schriftstück {n}; Schrift {f} | Schriftstücke {pl}; Schriften {pl} :: document | documents
Schriftstück {n} | Schriftstücke {pl} :: writ | writs
Schriftstück in Geheimschrift :: cryptograph
Schrifttum {n} :: literature
Schriftwechsel {m}; Schriftverkehr {m} :: correspondence
Schriftzeichen {n}; Symbol {n} | Schriftzeichen {pl}; Symbole {pl} :: character | characters
Schriftzug {m} :: lettering
Schritt {m} | Schritte {pl} | Schritt für Schritt; Schritt um Schritt | ein Schritt in Richtung ... | im Schritt | im gleichen Schritt und Tritt | gemessenen Schrittes | Schritt halten mit | einen Schritt machen | aus dem Schritt kommen | im Gleichschritt sein | kleine Schritte machen; kurze Schritte machen | erforderliche Schritte | die ersten Schritte machen | den ersten Schritt tun | den zweiten Schritt vor dem ersten tun [übtr.] | ein großer Schritt nach vorn | ein Schritt in die richtige/falsche Richtung :: step | steps | step by step; little by little | a step towards | in step; at walking pace | in step | with measured step | to keep step with | to take a step | to break step | to be in step | to take small steps | steps to be taken | to take one's first steps | to make the first move | to try to run before one can walk; to put the cart before the horse [fig.] | a big step up the ladder [fig.] | a step in the right/wrong direction
Schritt {m} :: footstep
(großer) Schritt {m} | große Schritte machen; lange Schritte machen :: stride | to take long strides
Schritt {m} :: footfall
Schritt {m} (als Maß) [sport.] [mil.] | auf 100 Schritt :: pace | at 100 paces
Schritt {m} :: pas
Schritt halten (mit); nachkommen; mithalten (mit) :: to keep up (with)
mit der Zeit Schritt halten :: to keep abreast of the times
auf Schritt und Tritt :: wherever one goes; at every turn
Schritt-für-Schritt-Anweisungen {pl} :: step-by-step instructions
Schritt...; Stufen... :: stepping
nachfolgende Schritte (Produktion) :: downstream operations
vorherige Schritte (Produktion) :: upstream operations
mit schleppenden Schritten :: with dragging feet; dragging one's feet
Schrittflanke {f}; Signalbegrenzung {f} :: signal edge
Schrittfolge {f} :: step sequence
Schrittgerät {n} :: planetary camera
Schrittgeschwindigkeit {f}; Schritttempo {n}; Schritt {m} | in Schrittgeschwindigkeit fahren | "Schritttempo"; "Schritt fahren" :: walking pace; walking speed | to go at a crawl; to drive at walking speed | "dead slow"
Schritthöhe {f} :: standover
Schrittmacher {m}; Pacemaker {m} [med.] :: pacemaker
Schrittmacher {m}; Schrittmacherin {f} [sport] | Schrittmacher {pl}; Schrittmacherinnen {pl} :: pacemaker; pacesetter | pacemakers; pacesetters
Schrittmacher {m} (Mode) | Schrittmacher sein (für) :: trendsetter | to set the pace (for); to pace (for)
Schrittmacherdienst {m} | jdm. Schrittmacherdienste leisten :: pacemaking | to smooth the way for sb.; to make the pace for sb.
Schrittmesser {m} | Schrittmesser {pl} :: pedometer | pedometers
Schrittmotor {m} [techn.] | Schrittmotoren {pl} :: stepping motor; stepper motor; multiphase motor | stepping motors; stepper motors; multiphase motors
Schrittsteuerung {f}; Stufensteuerung {f} :: pacing
Schrittweite {f} :: increment; step width; step size
Schrittweite {f} :: crotch measurement
Schrittweite {f}; Stufung {f} :: step range
Schrittweiten... :: incrementation
Schrittweitenparameter {m} | Schrittweitenparameter {pl} :: incrementation parameter | incrementation parameters
Schroffheit {f} :: abruptness
Schroffheit {f} :: brusqueness
Schroffheit {f} :: gruffness
Schroffheit {f}; Schärfe {f}; Strenge {f}; Härte {f} :: asperity
Schroffheit {f}; Barschheit {f}; Kürze {f} :: curtness
Schrot {m,n}; Schrotmehl {n} :: coarse meal; bruised grain; whole grain
Schrot {m,n} (aus Blei) :: shot
von echtem Schrot und Korn [übtr.] :: of sterling qualities; of the old school
Schrotbrot {n} [cook.] | Schrotbrote {pl} :: whole meal bread | whole meal breads
Schrotflinte {f}; Schrotbüchse {f}; Flinte {f} | Schrotflinten {pl}; Schrotbüchsen {pl}; Flinten {pl} :: shotgun; scattergun; peppergun | shotguns; scatterguns; pepperguns
Schrotkorn {n} | Schrotkörner {pl} :: grain of shot | grains of shot
Schrotkugel {m} | Schrotkugeln {pl} :: pellet | pellets
Schrotladung {f} :: round of shot; small-shot charge
Schrotmehl {n} :: coarse meal
Schrotmühle {f} | Schrotmühlen {pl} :: malt-mill | malt-mills
Schrotsäge {f} | Schrotsägen {pl} :: crosscut saw | crosscut saws
Schrotsäge {f} | Schrotsägen {pl} :: whipsaw | whipsaws
Schrott {m} :: scrap metal; scrap
(Auto) zu Schrott fahren; schrottreif fahren {vt} | ein Fahrzeug zu Schrott fahren :: to write off; to total [Am.] | to total a vehicle [Am.] [coll.]
Schrott {m} [ugs.]; billiger Kitsch :: tat
Schrottanleihe {f}; Junk-Bond {m}; schlecht bewertete Anleihe [fin.] | Schrottanleihen {pl}; Junk-Bonds {pl}; schlecht bewertete Anleihe :: junk bond; high yield bond; speculative grade bond | junk bonds; high yield bonds; speculative grade bonds
Schrotthaufen {m} :: scrap heap
Schrotthändler {m}; Altwarenhändler {m} | Schrotthändler {pl}; Altwarenhändler {pl} :: scrap dealer | scrap dealers
Schrottlaube {f}; Klapperkasten {m} [ugs.] (altes Auto) | Schrottlauben {pl}; Klapperkästen {pl} :: clunker [Am.] [coll.] | clunkers
Schrottplatz {m} | Schrottplätze {pl} :: scrap yard; junkyard | scrap yards; junkyards
Schrottpresse {f} | Schrottpressen {pl} | Schrottpresse für Altautos :: scrap press; scrap baling press; scrap metal press | scrap presses; scrap baling presses; scrap metal presses | car baler
Schrottsammler {m} :: salvager
Schrottwert {m} :: salvage value
Schrottwert {m} :: scrap value
Schrubber {m} | Schrubber {pl} :: mop | mops
Schrühen {n} :: bisque fire
Schrühscherben vollsaugen lassen :: to saturate the biscuit
Schrumpfband {n}; Schrumpfring {m} [techn.] | Schrumpfbänder {pl}; Schrumpfringe {pl} :: shrunk-on/shrink ring; shrunk-on/shrink collar; shrunk-on/shrink hoop | shrunk-on/shrink rings; shrunk-on/shrink collars; shrunk-on/shrink hoops
Schrumpfblase {f} [med.] :: contracted bladder
Schrumpfen {n}; Einschrumpfen {n}; Zusammenschrumpfen {n} :: shrinkage
Schrumpffolie {f} [techn.] :: shrink film; heat-shrinking foil
Schrumpffolienverpackung {f}; Schrumpffolienpackung {f} [techn.] :: tight-pack; shrink wrapping
Schrumpffolienverpackungsmaschine {f} [techn.] | Schrumpffolienverpackungsmaschinen {pl} :: tight-packing machine | tight-packing machines
Schrumpfformteil {n} | Schrumpfformteile {pl} :: head shrink part | head shrink parts
Schrumpffuge {f} [constr.] | Schrumpffugen {pl} :: contraction joint | contraction joints
Schrumpfgallenblase {f} [med.] :: scleroatrophic cholecystitis
Schrumpfgrenze {f} | Schrumpfgrenzen {pl} :: shrinkage limit | shrinkage limits
Schrumpfkopf {m} | Schrumpfköpfe {pl} :: shrunken head | shrunken heads
Schrumpfkraft {f} [techn.] :: shrinking force; contracting force
Schrumpflack {m} :: wrinkle/ripple finish; wrinkle/ripple paint
Schrumpfleber {f} [med.] :: cirrhotic liver
Schrumpfleder {n} :: shrink/shrunk/wrinkled leather
Schrumpfmagen {m}; derber Magen [med.] :: leather bottle stomach; linitis plastica
Schrumpfmanschette {f} [techn.] | Schrumpfmanschetten {pl} :: heat-shrinkable sleeves wrap | heat-shrinkable sleeves wraps
Schrumpfmaß {n} [techn.] :: measure shrinkage; degree of shrinkage; measure contraction
Schrumpfmuffe {f} [electr.] | Schrumpfmuffen {pl} :: shrink-on sleeve | shrink-on sleeves
Schrumpf-Presssitz {m} :: shrink fit
Schrumpfnetz {n} [comp.] | Schrumpfnetze {pl} :: collapsed network | collapsed networks
Schrumpfniere {f} [med.] | Schrumpfnieren {pl} :: shrunken/contracted kidney; cirrhotic kidney; cirrhosis of the kidney; atrophic (end-stage) kidney | shrunken/contracted kidneys; cirrhotic kidneys; cirrhosis of the kidneys; atrophic (end-stage) kidneys
Schrumpfprüfer {m} [textil.] | Schrumpfprüfer {pl} :: shrink tester | shrink testers
Schrumpfriss {m} [techn.] | Schrumpfrisse {pl} :: shrinkage crack; contraction crack; check crack | shrinkage cracks; contraction cracks; check cracks
Schrumpfrohr {n}; Schrumpfring {m} (Kanone) [mil.] | Schrumpfrohre {pl}; Schrumpfringe {pl} :: shrunk-fit section; hoop (cannon) | shrunk-fit sections; hoops
Schrumpfschlauch {m} :: shrink tubing; shrinkdown plastic tubing; heat-shrinkable sleeve
Schrumpfung {f}; Schwindung {f} | Schrumpfungen {pl} :: shrinkage | shrinkages
Schrumpfvorrichtung {f}; Schrumpfstück {n} [techn.] | Schrumpfvorrichtungen {pl}; Schrumpfstücke {pl} :: shrinkage block; shrinkage fixture; cooling fixture | shrinkage blocks; shrinkage fixtures; cooling fixtures
Schrumpfwasser {n} [techn.] :: shrinkage water
Schrumpfwickel {m} [textil.] | Schrumpfwickel {pl} :: collapsible package | collapsible packages
Schrumpfzugabe {f} [techn.] :: shrinkage allowance
Schrumpfsitz {m}; aufgeschrumpfter Sitz [techn.] :: shrunk-on fit; shrink fit; shrinkage fit
Schrumpftechnik {f} [techn.] :: shrink-on technology
Schrumpfung {f} | Schrumpfungen {pl} :: shrinking | shrinkings
Schrumpfspannung {f} [techn.] :: contraction strain
Schrumpfung {f} :: shrinkage
Schrunde {f}; Hautschrunde {f}; Rhagade {f} (Riss in der Haut) | Schrunden {pl}; Hautschrunden {pl} :: crack; fissure; rhagade | cracks; fissures; rhagades
Schrundensalbe {f} [med.] :: crack ointment
Schruppfräser {m} (Formfräser) [mach.] | Schruppfräser {pl} :: roughing cutter | roughing cutters
Schruppfräser {m} (Wälzfräser) [mach.] | Schruppfräser {pl} :: roughing hob | roughing hobs
Schrupphobel {m} [mach.] | Schrupphobel {pl} :: scrub plane | scrub planes
Schruppstahl {m} [techn.] :: roughing tool
Schub {m}; Rückstoß {m} | seitlicher Schub | tangentialer Schub :: thrust | lateral opressure | tangential thrust
Schub {m} | reiner Schub :: shear | pure shear
Schubabschaltung {f} [techn.] :: overrun cut-off
Schubeisen {n} :: shear beam
Schubanker {m} [techn.] (Stahlbau) | Schubanker {pl} :: shear connector | shear connectors
Schubbemessung {f} :: shear design
Schuber {m} | Schuber {pl} :: slipcase | slipcases
Schubfach {n}; Schublade {f}; Schubkasten {m}; Lade {f} | Schubfächer {pl}; Schubladen {pl}; Schubkästen {pl}; Laden {pl} | oberstes Schubfach :: drawer | drawers | top drawer
in der Schublade liegen :: to be in reserve
jdn. in eine bestimmte Schublade stecken :: to peg sb. as sth.; to niche sb.
Schubladendenken {n} :: pigeonhole thinking; pigeonholing
Schubfluss {m} :: shear flow
Schubkarre {f}; Schubkarren {m}; Schiebtruhe {f} [Ös.]; einrädrige Karre {f} | Schubkarren {pl}; Schiebtruhen {pl}; Karren {pl} :: wheel barrow; wheelbarrow; hurlbarrow; hurley | wheelbarrows; hurlbarrows; hurleys
Schubkarrenreifen {m} | Schubkarrenreifen {pl} :: wheelbarrow tyre; wheelbarrow tire [Am.] | wheelbarrow tyres; wheelbarrow tires
Schubkraft {f} | Schubkräfte {pl} :: thrust; thrusting force | thrusts
Schubleistung {f} :: thrust performance
Schubmastgabelstapler {m} :: high lift Zugtrucks with elevated operator
Schubmethode {f} :: push technology
Schubmittelpunkt {m} :: shear center
Schubmodul {n} :: shear modulus; modulus of shear; elastic shear modulus
Schubmodul {n} :: modulus of rigidity
automatische Schubregelung {f} [aviat.] :: autothrottle
Schubs {m}; leichter Stoß :: shove; nudge
Schubspannung {f}; Scherspannung {f}; Schleppspannung {f} | zugeordnete Schubspannung | kritische Schubspannung :: shear stress; shearing stress | complementary shear stress | critical shear stress
Schubspannungshypothese {f} [techn.] :: maximum shear stress criterion; Tresca-criterion
Schubstangenförderer {m} [techn.] | Schubstangenförderer {pl} :: push-rod conveyor | push-rod conveyors
Schubstrebe {f} [techn.] | Schubstreben {pl} :: thrust rod | thrust rods
Schubtragfähigkeit {f} [constr.] :: shear stability
Schubtriebwerk {n} [techn.] | Schubtriebwerke {pl} :: thruster | thrusters
Schubumkehr-Vorrichtung {f} :: thrust-reverser
Schüchternheit {f} :: coyness
Schüchternheit {f} :: diffidence
Schüchternheit {f} :: sheepishness
Schüchternheit {f} :: shyness
Schüler {m}; Schülerin {f} [school] | Schüler {pl} | Schüler und Studenten | behinderte Schüler | Highschool-Schüler {m} im zweiten Jahr; Zehntklässler {m} | Highschool-Schüler {m} im dritten Jahr | Highschool-Schüler {m} im vierten Jahr | Erstsemester {n}; Studienanfänger {m}; Highschool-Schüler im ersten Jahr (USA) | einen Schüler drannehmen {vt} :: pupil [Br.]; high-school student [Am.] | pupils; high-school students | pupils and students [Br.]; (high-school and college) students [Am.] | disabled pupils [Br.]; disabled students [Am.] | sophomore [Am.] | junior [Am.] | senior [Am.] | fresher [Br.]; freshman [Am.] | to question a pupil/student
Schüler {m} | Schüler {pl} :: schoolboy | schoolboys
Schülerin {f} | Schülerinnen {pl} :: schoolgirl | schoolgirls
Schüler und Schülerinnen :: schoolchildren
Schüleraustausch {m} [school] :: exchange of students
Schülerlotse {m}; Schülerlotsin {f} [school] | Schülerlotsen {pl}; Schülerlotsinnen {pl} :: (school) crossing guard; lollipop man; lollipop woman [Br.] | crossing guards; lollipop men; lollipop women
Schülerrat {m} [school] :: pupils' council
Schülerverzeichnis {n} [school] | Schülerverzeichnisse {pl} :: pupil listing | pupil listings
Schülerzeitung {f} [school] | Schülerzeitungen {pl} :: school magazine | school magazines
Schüreisen {n}; Schürhaken {m} | Schüreisen {pl}; Schürhaken {pl} :: poker | pokers
Schüren {n}; Aufhetzen {n} :: fomentation
Schürfer {m}; Prospektor {m} [min.] | Schürfer {pl}; Prospektoren {pl} :: prospector | prospectors
Schürfrecht {n}; Abbaurecht {n} [min.] | Schürfrechte {pl}; Abbaurechte {pl} :: mining right | mining rights
Schürfstelle {f} [min.] (Bergbau) | Schürfstellen {pl} :: prospect | prospects
Schürfwunde {f} :: graze
Schürfwunde {f} [med.] :: gall
Schürze {f} | Schürzen {pl} | sich eine Schürze umbinden | eine Schürze voll :: apron | aprons | to put an apron on | apronful; apronfuls [obs.]
Schürzenband {n} | Schürzenbänder {pl} :: apron string | apron strings
Schürzenjäger {m}; Don Juan; Casanova; Romeo :: lothario
Schürzenlatz {m} :: bib
Schüssel {f}; Terrine {f} | Schüsseln {pl}; Terrinen {pl} :: tureen | tureens
Schüssel {f}; Schale {f} | Schüsseln {pl} :: dish | dishes
Schüssel {f}; Becken {n}; Schale {f} | Schüsseln {pl}; Schalen {pl} :: bowl | bowls
Schüsse {pl}; Gewehrschüsse {pl} :: gunfire
Schüssellappen {m} :: disc panel [Br.]
Schüsselmühle {f} [techn.] | Schüsselmühlen {pl} :: bowl mill | bowl mills
Schüttelfrost {m}; Wechselfieber {n} [med.] :: ague
Schüttelfrost {m} | Mich überliefen Kälteschauer. :: shivers | I got the shivers.
Schütteln {n}; Zittern {n}; Beben {n} :: shake
Schütteln {n} der Karosserie :: beaming
leichtes Schütteln :: joggle
Schüttdichte {f} :: bulk density
Schütteln {n}; Aufrühren {n} :: agitation
Schüttelreim {m} | Schüttelreime {pl} :: spoonerism | spoonerisms
Schüttelrost {n} [techn.] | Schüttelroste {pl} :: vibrating grate | vibrating grates
Schüttelrohr {n} [mus.] | Schüttelrohre {pl} :: shaker | shakers
Schüttelrostfeuerung {f} [techn.] :: vibrating-grate stoker firing
Schüttelsieb {n}; Schwingsieb {n} [techn.] | Schüttelsiebe {pl}; Schwingsiebe {pl} :: vibrating screen; jigging screen; jigger screen; shaking screen; oscillating screen | vibrating screens; jigging screens; jigger screens; shaking screens; oscillating screens
Schütteltraumasyndromn {n} (bei Babys) [med.] :: shaken baby syndrom /SBS/
Schüttgut {n} [transp.] | trockenes Schüttgut | Verladung von Schüttgut :: bulk goods; bulk cargo; bulk material | bulk solids | bulk shipment
Schüttgutfrachter {m} | Schüttgutfrachter {pl} :: bulk carrier; universal bulk carrier /UBC/ | bulk carriers; universal bulk carrier s
Schütthöhe {f} :: dumping height
Schüttung {f} :: fill
Schütz {n}; Schaltschütz {n} [electr.] | Schütze {pl}; Schaltschütze {pl} :: contactor; electric contactor | contactors
Schütze {m}; Gewehrschütze {m} [mil.] | Schützen {pl}; Gewehrschützen {pl} :: rifleman | riflemen
Schütze {m} | Schützen {pl} :: shooter | shooters
Schütze {m} (Sternbild; Sternzeichen) [astron.] [astrol.] :: Sagittarius; Archer
ein guter Schütze :: a good shot
Schützenabzeichen {n} [mil.] :: Marksmanship lanyard
Schützengraben {m}; Graben {m} [mil.] | Schützengräben {pl} :: trench; fire trench | trenches
Schützenkönig {m} :: champion shot
Schützenlinie {f} [mil.] | Schützenlinien {pl} :: firing line | firing lines
Schützenloch {n} [mil.] | Schützenlöcher {pl} :: foxhole | foxholes
Schützenmine {f}; Schützenabwehrmine {f} [mil.] <Antipersonenmine> <Personenmine> <Tretmine> | Schützenminen {pl}; Schützenabwehrminen {pl} <Antipersonenmine> <Personenmine> <Tretmine> :: anti-personnel mine; AP mine | anti-personnel mines; AP mines
Schützenpanzer {m} [mil.] | Schützenpanzer {pl} :: mechanised infantry combat vehicle /MICV/ | mechanised infantry combat vehicles
Schützenschnur {f} [mil.] :: German Armed Forces Badge for Weapon Proficiency
Schützenverein {n} | Schützenvereine {pl} :: rifle club | rifle clubs
Schützer {m} :: guarder
Schützkombination {f} :: contactor combination
Schützling {m} | Schützlinge {pl} :: fosterling | fosterlings
Schützling {m}; Protegé {m} | Schützlinge {pl} :: protege; protégé; protégée | protegee
Schützsteuerung {f} :: contactor control
Schubwagen {m} (Zuführeinrichtung für Backenbrecher) [techn.] | Schubwagen {pl} :: reciprocating feeder | reciprocating feeders
Schubwiderstand {m} :: shearing resistance
Schuffel {f}; Schlaghacke {f} (Garten) | Schuffel {pl}; Schlaghacken {pl} :: scuffle hoe | scuffle hoes
Schuft {m} | Schufte {pl} :: rascal | rascals
Schufa {f} [fin.] :: credit investigation company
Schuft {m} | Schufte {pl} :: scamp | scamps
Schuft {m} :: heel [coll.]
Schuh {m} | Schuhe {pl} | seine Schuhe anziehen | flache Schuhe | Schuh mit Plateausohle | spitze Schuhe | ein anderes Paar Schuhe [übtr.]; etwas ganz anderes | Diesen Schuh lasse ich mir nicht anziehen. / Dieses Mascherl lasse ich mir nicht umhängen. [Ös.] [übtr.] :: shoe | shoes | to put on one's shoes | flat shoes | elevator shoe | pointed-toe shoes | a whole new ballgame [fig.] | The cap [Br.] / shoe [Am.] doesn't fit and I'm not willing to wear it. [fig.]
Schuhabdruck {m} | Schuhabdrücke {pl} :: shoe print | shoe prints
Schuhanzieher {m}; Schuhlöffel {m} | Schuhanzieher {pl}; Schuhlöffel {pl} :: shoehorn | shoehorns
Schuhbürste {f} | Schuhbürsten {pl} :: shoe brush | shoe brushes
Schuheinlage {f} | Schuheinlagen {pl} :: shoe insert | shoe inserts
Schuheinlagen {pl} [med.] :: orthotics
Schuhgeschäft {n} | Schuhgeschäfte {pl} :: shoe shop | shoe shops
Schuhgröße {f}; Schuhnummer {f} | Schuhgrößen {pl} :: shoe size; size of shoe | shoe sizes
Schuhkappe {f} | Schuhkappen {pl} :: toe cap | toe caps
Schuhkarton {m}; Schuhschachtel {f} | Schuhkartons {pl}; Schuhschachteln {pl} :: shoe box | shoe boxes
Schuhkrem {f}; Schuhcreme {f}; Schuhpolitur {f}; Schuhwichse {f} <Wichse> :: shoe cream; shoe polish; boot polish
Schuhmacher {m}; Schuhmacherin {f}; Schuster {m}; Schusterin {f} | Schuhmacher {pl}; Schuhmacherinnen {pl}; Schuster {pl}; Schusterinnen {pl} :: shoemaker; bootmaker | shoemakers; bootmakers
Schuhmacherei {f} :: shoe making; boot making
Schuhmacherei {f} (Werkstatt) :: shoemaker's
Schuhnagel {m}; Schuhzwecke {f}; Stiefelnagel {m} | Schuhnägel {pl}; Schuhzwecken {pl}; Stiefelnägel {pl} :: hobnail | hobnails
Schuhöse {f} | Schuhösen {pl} :: shoe eyelet | shoe eyelets
Schuhputzen {n} | sich die Schuhe putzen lassen :: shoeshine [Am.] | to have a shoeshine
Schuhputzer {m} | Schuhputzer {pl} :: shoeshine boy; shoeshiner | shoeshine boys; shoeshiners
Schuhputzer {m} | Schuhputzer {pl} :: shoeblack | shoeblacks
Schuhputzschwamm {m} | Schuhputzschwämme {pl} :: shoe shine sponge | shoe shine sponges
Schuhriemen {m} :: bootlace; latchet
Schuhsenkel {m} | Schuhsenkel {pl} :: shoestring | shoestrings
Schuhsohle {f} | Schuhsohlen {pl} :: sole (of a shoe) | soles
Schuhsohlendesinfektion {f} :: shoe disinfection
Schuhspange {f} | Schuhspangen {pl} :: shoe stretcher | shoe stretchers
Schuhspanner {m} | Schuhspanner {pl} :: shoetree | shoetrees
Schuhware {f} :: footwear
Schuhwerk {n} :: footgear
Schuhwichse {f} :: shoeblacking
Schukostecker {m} [electr.] | Schukostecker {pl} :: three-pin plug | three-pin plugs
Schulabbrecher {m}; Schulabbrecherin {f} [school] | Schulabbrecher {pl}; Schulabbrecherinnen {pl} :: school dropout; dropout | school dropouts; dropouts
Schulabgänger {m}; Schulabgängerin {f} [school] | Schulabgänger {pl}; Schulabgängerinnen {pl} :: school leaver | school leavers
Schulabschluss {m} [school] :: school-leaving qualifications
Schulabschluss {m} [school] :: secondary school qualifications
britische Schulabschlussprüfung [school] :: General Certificate of Education /GCE/; General Certificate of Secondary Education /GCSE/ [Br.]
Schulabsolvent {m}; Schulabsolventin {f} [school] | Schulabsolventen {pl}; Schulabsolventinnen {pl} :: graduate [Am.] | graduates
Schulalter {n} | Kinder in Schulalter :: school age | children of school-age
Schulamt {n} [school] :: supervisory school authority; local education authority /LEA/
Schulanfänger {m}; Schulanfängerin {f} [school] | Schulanfänger {pl}; Schulanfängerinnen {pl} :: child just starting school | children just starting school
Schulangst {f} [school] :: school phobia
Schularbeit {f}; Schulaufgabe {f} [school] :: task
Schularbeiten {pl}; Schulaufgaben {pl} [school] :: homeworks
Schulaufgaben {pl} [school] :: schoolwork
Schulausbildung {f} [school] :: schooling
Schulaufsicht {f}; Schulaufsichtsbehörde {f} [school] :: school supervising; school supervising authority
Schulausflug {m} [school] | Schulausflüge {pl} :: school outing | school outings
Schulausgabe {f} [school] | Schulausgaben {pl} :: school edition | school editions
Schulausschuss {m} [school] | Schulausschüsse {pl} :: school committee | school committees
Schulauswahl {f}; Uniauswahl {f}; Unimannschaft {f} [school] :: varsity [Am.]
Schulbank {f} [school] | Schulbänke {pl} :: school desk | school desks
Schulbeginn {m} (nach den Ferien) [school] :: return to school
Schulbehörde {f} [school] | Schulbehörden {pl} :: supervisory school authority; school board | supervisory school authorities
Schulbeispiel {n} | Schulbeispiele {pl} :: textbook example; object lesson | test cases
Schulberatung {f} [school] :: school counselling
Schulbesuch {m} [school] :: school attendance
Schulbildung {f} [school] :: school education
höhere Schulbildung {f}; Oberschulbildung {f} [school] :: secondary education
Schulbuch {n} [school] | Schulbücher {pl} :: class book | class books
Schulbus {m} [school] | Schulbusse {pl} :: school bus | school buses; school busses [Am.]
Schuld {f} (an) | die Schuld für etw. tragen :: guilt (of; for) | to bear the guilt of sth.
Schuld {f} :: guiltiness
Schuld {f} | jdm. an etw. die Schuld geben | die Schuld bekommen | die Schuld auf sich nehmen | die Schuld tragen :: blame | to put the blame on sb. for sth.; to lay the blame on sb. for sth. | to get the blame | to take the blame | to bear the blame
sich etw. zu Schulden kommen lassen | sich nichts zu Schulden kommen lassen :: to do sth. wrong | to do nothing wrong
Schuld {f}; Verpflichtung {f}; Belastung {f} | Schulden {pl}; Verpflichtungen {pl}; Belastungen {pl} | uneinbringliche Forderung; uneinbringliche Schuld | vorrangige Schulden | Schulden haben; verschuldet sein | in jds. Schuld stehen | in Schulden geraten; sich verschulden | Schulden machen | aus den Schulden herauskommen | frei von Schulden bleiben | Einziehung von Schulden :: debt | debts | bad debt | senior debts | to be in debt | to be in sb.'s debt | to get into debt; to run into debt | to incur debts | to get out of debt | to keep out of debt | collection of debts
Schuld geben; beschuldigen {vt} | Schuld gebend; beschuldigend | Schuld gegeben; beschuldigt | jdm. die Schuld geben für | jdm. die Schuld in die Schuhe schieben [übtr.] | sich gegenseitig die Schuld zuschieben :: to blame | blaming | blamed | to blame sb. for | to put the blame on sb. | to blame one another
Schuldanerkenntnis {f} :: acknowledgement of debt
Schuldanerkenntnis {f}; Schuldeingeständnis {n} [jur.] :: admission of guilt; acknowledgment of guilt
Schuldbewusstsein {n}; Schuldgefühle {pl} :: guilt
Schuldbuch {n} | Schuldbücher {pl} :: register of debts | registers of debts
Schulden machen :: to rup up a score
alte Schulden begleichen :: to pay off old scores; to settle old scores
Schuldenabbau {m} :: debt reduction
Schuldenbeitreibung {f}; Schuldeneintreibung {f} [Ös.]; Schuldbetreibung {f} [Schw.] :: debt recovery; debt collection
Schuldenberatung {f} {f}; Schuldnerberatung {f} :: advisory service for debtors
Schuldenerlass {m}; Schuldenerlaß {m} [alt]; Entschuldung {f} [fin.] | Schuldenerlässe {pl} :: abatement of a debt; debt cancellation; debt relief | abatements of debts; debt cancellations; debt reliefs
Schuldenfalle {f} [übtr.] :: debt trap
Schuldenfinanzierung {f} [fin.] :: debt financing
Schuldenkriterium {n} | Schuldenkriterien {pl} :: debt criterion | debt criteria
Schuldenlast {f}; Schuldenbelastung {f} | Schuldenlasten {pl}; Schuldenbelastungen {pl} :: burden of debts; debt burden | burdens of debts; debt burdens
Schuldenobergrenze {f}; vom US-Congress zugelassener Höchstbetrag der Staatsverschuldung :: debt ceiling
Schuldentilgung {f} [fin.] :: debt repayment
Schuldenverwaltung {f} [fin.] :: debt management
Schulderlass {m} :: acquittal
Schuldfrage {f} | Schuldfragen {pl} :: question of guilt | questions of guilt
Schuldgefängnis {n}; Schuldturm {m} [hist.] | Schuldgefängnisse {pl}; Schuldtürme {pl} :: debtor's prison | debtor's prisons
Schuldgefühl {n} | Schuldgefühle {pl} | (starke) Schuldgefühle haben :: sense of guilt | guilt feelings | to feel (full of) guilt
Schuldige {m,f}; Schuldiger | Schuldigen {pl} :: culprit | culprits
Schuldigkeit {f} :: blameworthiness
seine Schuldigkeit tun :: to do one's part
Schuldirektor {m}; Schuldirektorin {f} [school] | Schuldirektoren {pl}; Schuldirektorinnen {pl} :: headteacher [Br.]; principal [Am.] | headteachers; principals
Schuldirektor {m} [school] :: schoolmaster
Schuldknecht {m} | Schuldknechte {pl} :: indentured servant | indentured servants
Schuldknechtschaft {f} :: indentured servitude
Schuldkomplex {m} :: guilt complex
Schuldlosigkeit {f} :: blamelessness
Schuldlosigkeit {f} :: guiltlessness
Schuldlosigkeit {f} :: sinlessness
Schuldmitübernahme {f}; kumulative Schuldübernahme {f} [econ.] :: collateral promise; suretyship
Schuldner {m}; Schuldnerin {f}; Warenschuldner {m}; Debitor {m}; Debitorin {f} [fin.] | Schuldner {pl}; Schuldnerinnen {pl}; Debitoren {pl}; Debitorinnen {pl} | flüchtiger Schuldner :: debtor | debtors | absconding debtor
Schuldner {m} | Schuldner {pl} :: defaulter | defaulters
Schuldnerstaat {m} | Schuldnerstaaten {pl} :: debtor nation | debtor nations
Schuldposten {m}; Lastposten {m}; Debet {n}; Passivum {pl}; Soll {n} [econ.] :: debit
Schuldprinzip {n} [jur.] :: principle of fault; fault principle
Schuldrecht {n} :: law of obligation
Schuldschein {m} [fin.] :: IOU (I owe you)
Schuldschein {m}; Schuldbrief {m} [fin.] :: promissory note
Schuldschein {m} :: voucher
Schuldschein {m}; Anleihe {f}; Verbindlichkeit {f}; Passivum {n} [fin.] | Schuldscheine {f} :: debenture | debentures
Schuldspruch {m} | Schuldsprüche {pl} :: verdict of guilty | verdicts of guilty
Schuldtitel {m}; Schuldpapier {n} [fin.] | Schuldtitel {pl}; Schuldpapiere {pl} :: debt instrument | debt instruments
Schuldübernahme {f} :: assumption of debt
Schuldverpflichtung {f}; Verpflichtung aus Krediten [fin.] :: debt obligation
Schuldzuweisung {f} :: accusation; assignment of guilt
Schuldzuweisung {f} | gegenseitige Schuldzuweisungen {pl} | Es ist Zeit, mit den gegenseitigen Schuldzuweisungen aufzuhören. :: recrimination | recriminations | It is time to end the blame game.
Schule {f} [school] | Schulen {pl} | in die Schule gehen | eine Schule besuchen | weiterführende Schule | gemischte Schule für Mädchen und Jungen | monoedukative Schule | Schule für Sehgeschädigte | Schule für Hörgeschädigte | Schule für Geistigbehinderte | Schule für Körperbehinderte | Ich werde mein Kind von der Schule nehmen. :: school | schools | to go to school | to attend a school | secondary school | coed school [coll.] | single-sex school | school for the visually impaired | school for the hearing impaired | school for the mentally handicapped | school for the physically disabled | I'll take my child out of school.
Schule {f}; Schulhaus {n} [school] | Schulen {pl}; Schulhäuser {pl} :: schoolhouse | schoolhouses
Schulenglisch {n} [school] :: school English
Schulentlassene {m,f}; Schulentlassener [school] :: school leaver [Br.]; school graduate [Am.]
Schulentlassungsfeier {f} [school] :: graduation ceremony; graduation party [Am.]
Schuleschwänzen {n} [school] :: hooky [coll.] [Am.]
Schulfach {n}; Fach {n} [school] | Schulfächer {pl}; Fächer {pl} | Welche Fächer hast du? :: subject; school subject | subjects; school subjects | What school subjects do you have?
Schulferien {pl} [school] :: (school) holidays; (school) vacations
Schulflugzeug {n} | Schulflugzeuge {pl} :: trainer aircraft; training aircraft | trainer aircraft; training aircraft
Schulfreund {m}; Schulfreundin {f} [school] | Schulfreunde {pl}; Schulfreundinnen {pl} :: schoolmate; school friend | schoolmates; school friend
Schulgelände {n} [school] :: school grounds
Schulgebäude {n} [school] :: school; school building
Schulgeld {n}; Schulgebühren {pl} [school] :: school fee; school fees; tuition; tuition of school [Am.]
Schulgelehrsamkeit {f} :: book learning
Schulgesetz {n} [school] | Schulgesetze {pl} :: school law | school laws
Schulgesundheitsdienst {m} [school] | Schulgesundheitsdienste {pl} :: school health service | school health services
Schulhausmeister {m}; Schulwart {m} [Ös.]; Schulabwart {m} [Schw.]; Schulhausabwart {m} [Schw.] | Schulhausmeister {pl}; Schulwarte {pl}; Schulabwarte {pl}; Schulhausabwarte {pl} :: school caretaker [Br.]; school janitor [Scot.] [Am.]; school custodian [Am.] | school caretakers; school janitors; school custodians
Schulhof {m} [school] | Schulhöfe {pl} :: schoolyard; school yard | schoolyards; school yards
Schuljahr {n} [school] | Schuljahre {pl} :: school year; academic year [Am.] | school years; academic years
Schuljugend {f} :: school children
Schuljunge {m} | Schuljungen {pl} :: schoolboy | schoolboys
Schulkamerad {m}; Schulkameraden {pl} [school] :: schoolfellow
Schulkenntnisse {f} [school] :: school knowledge; knowledge acquired at school
Schulkind {n} [school] | Schulkinder {pl} :: schoolchild; school child | schoolchildren; school children
Schulkiosk {m}; Schulbuffet {n}; Pausenverkauf {m} :: tuck shop
Schulklasse {f}; Klasse {f} [school] | Schulklassen {pl}; Klassen {pl} :: class; form; school class; tutor group | classes; forms; school classes; tutor groups
Schulklima {n} [school] :: climate in the school
Schulkonferenz {f} [school] | Schulkonferenzen {pl} :: school conference; school council | school conferences; school councils
Schullehrer {m} [school] | Schullehrer {pl} :: schoolteacher | schoolteachers
Schullaufbahn {f} [school] :: school career
Schullehrerin {f} [school] | (strenge) Schullehrerin {f} :: schoolmistress | schoolmarm; schoolma'am
Schulleiter {m}; Schulleiterin {f} [school] | Schulleiter {pl}; Schulleiterinnen {pl} | stellvertretender Schulleiter :: school principal; head teacher; headmaster | school principals; head teachers; headmasters | vice principal
Schulmädchen {n} [school] | Schulmädchen {pl} :: schoolgirl | schoolgirls
Schulmappe {f}; Schulranzen {m}; Ranzen {m} [school] | Schulmappen {pl}; Schulranzen {pl}; Ranzen {pl} :: satchel | satchels
Schulmedizin {f} [med.] :: conventional medicine; mainstream medicine
Schulmeister {m} :: dominie
Schulmeister {m} :: schoolmaster
Schulordnung {f} [school] :: school regulations; school rules
Schulpferd {n} | Schulpferde {pl} :: trained horse | trained horses
Schulpflicht {f} [school] :: compulsory education; obligation to attend school; compulsory schooling; compulsory school attendance
Schulpsychologe {m}; Schulpsychologin {f} [school] | Schulpsychologen {pl}; Schulpsychologinnen {pl} :: educational psychologist | educational psychologists
Schulrat {m}; Schulrätin {f} [school] :: school inspector
Schulraum {m}; Schulzimmer {n} [school] | Schulräume {pl}; Schulzimmer {pl} :: schoolroom; classroom | schoolrooms; classrooms
Schulreform {f} [school] | Schulreformen {pl} :: school reform; educational reform | school reforms; educational reforms
Schulreife {f} [school] :: readiness for school; school readiness
Schulreiten {n}; Schulung {f} :: schooling
Schulschiff {n} | Schulschiffe {pl} :: training ship | training ships
Schulschwänzer {m} [school] | Schulschwänzer {pl} :: truant | truants
Schulspeisung {f} [school] :: school lunch
Schulsport {m} [school] :: school sport
Schulsprecher {m} [school] :: head boy [Br.]
Schulsprecherin {f} [school] :: head girl [Br.]
Schulstress {m} [school] :: stress at school
Schulstunde {f} [school] | Schulstunden {pl} :: school period; school lesson; lesson | school periods; school lessons; lessons
Schulsystem {n} [school] | Schulsysteme {pl} :: school system | school systems
Schultag {m} [school] | Schultage {pl} :: schoolday | schooldays
Schultasche {f}; Schulmappe {f} | Schultaschen {pl}; Schulmappen {pl} [school] :: schoolbag | schoolbags
Schultasche {f} | Schultaschen {pl} :: book bag; bookbag [Am.] | book bags; bookbags
Schultüte {f} (zur Einschulung) [school] :: schultuete; schultüte; School Cone
Schulter {f} | Schultern {pl} | die Schultern hochziehen | jdm. die kalte Schulter zeigen | breite Schultern haben :: shoulder | shoulders | to hunch one's shoulders | to give sb. the cold shoulder | to be broad at the shoulders
Schulter {f} :: scapular
etw. auf die leichte Schulter nehmen [übtr.] :: to treat sth. lightly; not to take sth. seriously enough
Schulterblatt {n} [anat.] | Schulterblätter {pl} :: shoulder blade; scapula; bladebone | shoulder blades; scapulas
Schulterbreite {f} (Reifen) :: shoulder width (tyre/tire)
Schulterbreite {f} :: bead seat width
Schulterdichtung {f} :: stepped grommet
Schulterdystokie {f} [med.] :: shoulder dystocia
Schultergelenk {n} [anat.] :: shoulder joint
Schulterhöhe {f} :: shoulder height
Schulterhöhe {f}; Acromion {n} [anat.] :: acromion
Schulterklappe {f}; Achselklappe {f} | Schulterklappen {pl}; Achselklappen {pl} :: epaulette; shoulder strap | epaulettes; shoulder straps
Schulterklopfen {n} | anerkennendes Schulterklopfen :: backslapping | a slap on the back
Schulterkontakt {f} (Reifen) :: shoulder contact (tyre/tire)
Schulterkontur {f} (Felge) :: bead seat contour (rim)
Schulterlager {n} [techn.] | Schulterlager {pl} :: separable bearing | separable bearings
Schulterradius {m} :: well top radius
Schulterradius {m} (Reifen) :: shoulder radius (tyre/tire)
Schulterschluss {m} :: shoulder-to-shoulder stance; closing of ranks
Schulterschräge {f} :: bead seat inclination
Schultersieg {m} [sport] | Schultersiege {pl} :: win by fall | wins by fall
Schulterstück {n} | Schulterstücke {pl} :: shoulder strap | shoulder straps
Schultertasche {f} | Schultertaschen {pl} :: sling bag [Am.] | sling bags
Schultertrage {f}; Tragjoch {n} :: yoke
Schultertuch {n} | Schultertücher {pl} :: tucker | tuckers
Schultertuch {n} :: fichu
Schulterwinkel {m} :: bead seat angle
Schulterzone {f} (Reifen) :: shoulder area (tyre/tire)
Schultheiß {m}; Schulze {m} [hist.] | Schultheiße {pl}; Schulzen {pl} :: mayor; sheriff | mayors; sheriffs
ohne Schulung :: unbred
Schulträger {m} [school] :: body maintaining school
Schulung {f} | Schulungen {pl} :: training | training
Schulungsanforderung {f} :: training demands
Schulungsbedarf {m} :: training requirements
Schulungsmaßnahme {f} | Schulungsmaßnahmen {pl} | Freigabe der Schulungsmaßnahmen :: training measure | training measures | approval of training measures
Schulungsnachweis {m} :: confirmation of course attendance
Schulungsprotokoll {n} :: training minutes
Schulungsraum {m} | Schulungsräume {pl} :: training room | training rooms
Schulunterricht {m} [school] :: school lessons
Schulversäumnis {n} [school] :: non attendance
Schulverwaltung {f} [school] :: school administration
Schulweg {m} [school] | Schulwege {pl} :: way to school | ways to school
Schulzeit {f} [school] :: school days
Schulzeugnis {n}; Zeugnis {n} [school] :: school report [Br.]; report card [Am.]; school certificate
Schummerung {f} :: hatching; hachures; shading
Schund {m} :: shoddy
Schund {m}; Kitsch {m}; Blödsinn {m} :: tripe
Schundliteratur {f} :: trashy literature; trash
Schundroman {m} | Schundromane {pl} :: shilling shocker | shilling shockers
Schundroman {m} | Schundromane {pl} :: pulp fiction | pulp fictions
Schupfnudeln {pl} [cook.] :: potato noodles [Am.]
Schuppe {f} [med.] [zool.] | Schuppen {pl} :: scale | scales
Schuppen {m}; Verschlag {m}; Schober {m}; Gartenschuppen {m} | Schuppen {pl}; Verschläge {pl}; Schober {pl}; Gartenschuppen {pl} | überdachter Schober :: shed; garden shed | sheds; garden sheds | barn shed
Schuppen {m} | Schuppen {pl} :: scurf | scurfs
Schuppen {m} | Schuppen {pl} :: shelter | shelters
Schuppen {m}; Hütte {f}; Verschlag {m}; armselige Wohnung {f} | Schuppen {pl}; Hütten {pl}; Verschläge {pl} :: hovel | hovels
Schuppen {pl}; Hautschuppen {pl}; Kopfschuppen {pl} | gegen Schuppen :: dandruff | anti-dandruff
Schuppenflechte {f}; Psoriasis {f} [med.] :: psoriasis
Schuppenpanzer {m} [zool.] | Schuppenpanzer {pl} :: scale armour | scale armours
Schuppigkeit {f} :: scaliness
Schur {f}; Scheren {n} :: shearing
Schur {f}; Wollertrag {m} der Schur :: clip
Schurigelei {f}; ständige Bevormundung {f} :: bullying
Schurke {m} | Schurken {pl} :: bounder | bounders
Schurke {m} | Schurken {pl} :: desperado | desperadoes
Schurke {m} | Schurken {pl} :: knave | knaves
Schurke {m} | Schurken {pl} :: miscreant | miscreants
Schurke {m}; Galgenstrick {m}; Spitzbube {m} (veraltet) | Schurken {pl}; Galgenstricke {pl}; Spitzbuben {pl} :: rogue [Br.] (old-fashioned) | rogues
Schurke {m}; gemeiner Kerl :: caitiff
Schurke {m}; Schuft {m}; Hund {m} | Schurken {pl}; Schufte {pl}; Hunde {pl} :: hound | hounds
Schurke {m}; Schuft {m}; Lump {m} | Schurken {pl}; Schufte {pl}; Lumpen {pl} :: blackguard | blackguards
Schurkenstaat {m} [pol.] | Schurkenstaaten {pl} :: rogue state | rogue states
Schurkenstreich {m} | Schurkenstreiche {pl} :: knavery | knaveries
Schurkerei {f} | Schurkereien {pl} :: rascality | rascalities
Schurkerei {f} :: villainousness
Schurre {f} | Schurren {pl} :: chute | chutes
Schurrenverstopfung {f} :: blocking of chutes
Schurschere {f} :: shears
Schurwolle {f} :: pure new wool; virgin wool
Schurz {m}; Schürze {f} :: apron
Schuss {m} | Schüsse {pl} | Schuss aufs Tor :: shot | shots | shot at goal
Schuss {m} :: shoot
Schuss {m}; Schussfaden {m} [textil.] :: weft
Schuss {m}; Schussfahrt {f} (Ski) | Schuss fahren (Ski) :: schuss | to schuss
etw. wieder in Schuss bringen; etw zu neuem Leben erwecken :: to give sth. a new lease on life
ein Getränk mit einem Schuss Alkohol versehen | Getränk mit Schuss | mit einem Schuss Weinbrand | Tee mit einem Schuss Rum :: to lace a drink | laced drink | laced with brandy | tea with a lacing of rum; tea spiked with rum [Am.]
ein Haus, das leicht in Schuss zu halten ist :: a house which is easy to run
Schuss {m} (aus der Hand) :: punt
Schuss {m} [sport] (Fußball) | Schüsse {pl} :: kick | kicks
ein Schuss in den Ofen [übtr.] :: a complete waste of effort
Schussbein {n} [sport] (Fußball) :: shooting foot
Schussbereich {m}; Schussweite {f} | in Schussweite (eines Gewehres) :: (rifle) range | within rifle range
Schussentfernung {f}; Schußentfernung {f} [alt]; Entfernung {f} zum Ziel [mil.] :: range
Schussfaden {m} :: weft
Schussfeld {n}; Wirkungsbereich {m} (einer Waffe) [mil.] :: field of fire
Schusslinie {f} | in der Schusslinie stehen :: line of fire; firing line | to be in the line of fire
Schussverletzung {f}; Schußverletzung {f} [alt] :: gunshot wound; bullet wound
Schusswaffe {f}; Feuerwaffe {f} | Schusswaffen {pl}; Feuerwaffen {pl} :: firearm; fire arm | firearms; fire arms
Schusswaffe {f} | Schusswaffen {pl} | jdn. mit einer Waffe bedrohen | von der Waffe Gebrauch machen | eine Schusswaffe abfeuern | Der Polizeibeamte zog seine Schusswaffe. | Die Waffe ging versehentlich los. | Ich sah, dass er eine Waffe trug. | Er zielte mit einer Schusswaffe auf die Tür. | Der Bankräuber hielt der Kassierin eine Schusswaffe an den Kopf und forderte sie auf, ihm das Geld auszuhändigen. | Du wolltest hier leben. Es hat dich niemand gezwungen. :: gun | guns | to hold so. at gunpoint | to use one's gun | to fire a gun | The police officer drew his gun. | The gun went off by accident | I could see he was carrying a gun. | He was pointing / aiming a gun at the door. | The bank robber put/held a gun to her head and told the cashier to hand over the money. | You chose to live here. Nobody put a gun to your head. [fig.]
Schusswaffengebrauch {m} :: use of a gun
Schusswaffengebrauch {m} :: firearm action
Schusswechsel {m}; Schußwechsel {m} [alt] [mil.] :: exchange of shots; gun battle
Schusswunde {f} | Schusswunden {pl} :: bullet wound | bullet wounds
Schuster {m} | Schuster {pl} :: cobbler | cobblers
Schusterahle {f} :: shoemaker's awl
Schusterjunge {m} (Layoutfehler) :: orphan; club line
Schute {f} [naut.] :: barge; lighter
Schutt {m} :: detrital
Schutt {m} :: rubbish
Schutt {m}; Trümmer {m} :: debris
Schuttabladen {n} :: dumping
Schutthang {m} :: detrital slope
Schutthaufen {m}; Abfallhaufen {m} | Schutthaufen {pl}; Abfallhaufen {pl} :: dump; rubbish dump | dumps; rubbish dumps
Schutz {m}; Sicherung {f} | effektiver Schutz | einstweiliger Schutz | Schutz gefährdeter Arten :: protection | effective protection | provisional protection | protection of endangered species
Schutz {m}; Bewahrung {f} | Schutz der Meere :: conservation | marine conservation
Schutz {m} :: cover
Schutz {m} :: guard
Schutz {m} :: lee
Schutz {m} :: shelter
Schutz {m}; Schutzvorrichtung {f}; Sicherung {f} | zum Schutz gegen :: safeguard; safety guard | as a safeguard against
Schutz suchen vor; Zuflucht suchen vor | hinter einer Mauer Schutz suchen | Hier ist man gut geschützt. :: to take shelter from; to seek shelter from | to seek shelter behind a wall | This is a good place to shelter.
jdn. in Schutz nehmen :: to come to sb.'s defence
im Schutze der Nacht :: under favour of night
Schutzabdeckung {f}; Schutzhaube {f} | Schutzabdeckungen {pl}; Schutzhauben {pl} :: barrier; protective cover | barriers; protective covers
Schutzalter {m} (Sexualstrafrecht) [jur.] :: age of consent
Schutzanlage {f}; Schutzsystem {n} | Schutzanlagen {pl}; Schutzsysteme {pl} :: protection system | protection systems
Schutzanstrich {m} :: protective coat; protective coating
Schutzanstrich {m} [naut.] :: dazzle paint
Schutzanzug {m}; Overall {m} | Schutzanzüge {pl} :: overall | overalls
Schutzart {f} :: degree of protection
Schutzart {f} :: safety provision; safety class
Schutzart {f} :: mechanical rating
Schutzausrüstung {f} | persönliche Schutzausrüstung /PSA/ | Schutzausrüstung der Polizei :: protective equipment | personal protective equipment /PPE/ | riot gear
Schutzbefohlene {m,f}; Schutzbefohlener :: ward
Schutzbehauptung {f} (vor Gericht) [jur.] | eine Schutzbehauptung aufstellen | Das ist eine reine Schutzbehauptung! :: self-serving declaration (in court) | to advance/bring forth an artificial argument/an argument of last resort | This (argument) is pure rhetoric!
Schutzbalg {m} [techn.] | Schutzbälge {pl} :: protection bellow | protection bellows
Schutzband {n} :: protecting strip
Schutzbereich {m}; Schutzumfang {m} :: scope of protection; extent of protection
Schutzbereich {m} | Schutzbereiche {pl} :: save area | save areas
Schutzbeton {m} [constr.] :: protection concrete
Schutzblech {n} | Schutzbleche {pl} :: fender | fenders
Schutzblech {n}; Schutzplatte {f} [techn.] | Schutzbleche {pl} :: guard plate; mudguard | guard plates; mudguards
Schutzblech {n} (Fahrrad) | Schutzbleche {pl} :: mudguard [Br.]; fender [Am.] (bicycle) | mudguards; fenders
Schutzblechhalter-Ösen {pl} :: fender mount
Schutzblechstrebe {f} | Schutzblechstreben {pl} :: mudguard stay | mudguard stays
Schutzbrille {f} :: safety goggles; protective goggles; (a pair of) goggles; protective glasses
Schutzbündnis {n} | Schutzbündnisse {pl} :: defensive alliance | defensive alliances
Schutzcreme {f}; Hautschutzcreme {f} :: barrier cream
Schutzdach {n} | Schutzdächer {pl} :: protective cover; weather cover | protective covers; weather covers
Schutzdach {n}; Thronhimmel {m} | Schutzdächer {pl}; Thronhimmel {pl} :: canopy | canopies
Schutzdauer {f} :: term of protection
Schutzeinrichtung {f} :: protector
Schutzengel {m} :: guardian angel
Schutzentfernung {f} :: unprotection
Schutzerde {f}; Schutzleiter {m} [electr.] :: protective ground; protection ground; protective earth
Schutzerdung {f}; Schutzerde {f} [electr.] :: protective/protection earth(ing) [Br.]; protective/protection ground [Am.]
Schutzfärbung {f} :: protective colouring
Schutzfolie {f} :: protective foil
Schutzfunktion {f} :: protective function
Schutzgas {n} :: protective gas
Schutzgas {n}; Inertgas {n} (Schweißen) | Schutzgase {pl}; Inertgase {pl} :: inert gas | inert gases
Schutzgasrelais {n} [electr.] | Schutzgasrelais {pl} :: reed relay | reed relays
Schutzgasschweißen {n} :: gas-shielded welding
Schutzgebiet {n}; Zufluchtsort {m} :: sanctuary
Schutzgebiet {n}; Kolonie {f} | Schutzgebiete {pl}; Kolonien {pl} :: dependency | dependencies
Schutzgebühr :: nominal charge; token charge
Schutzgehäuse {n} :: protective housing
Schutzgeländer {n} :: guardrail; guard rail; safety board; grizzly
Schutzgeist {m} | Schutzgeisten {pl} | Schutzgeister {pl} :: protective ghost | protective ghosts | protective ghostses
Schutzgeld {n} :: protection money
Schutzgelderpressung {f} (Straftatbestand) :: protection racketeering (criminal offence)
Schutzgelderpressung {f} (Vorfall) | Schutzgelderpressungen {pl} :: protection racket (incident) | protection rackets
Schutzgitter {n} | Schutzgitter {pl} :: protective grid | protective grids
Schutzgott {m} | Schutzgötter {pl} :: tutelary god; protective god | tutelary gods; protective gods
Schutzgöttin {f} | Schutzgöttinnen {pl} :: tutelary goddess; protective goddess | tutelary goddesses; protective goddesses
Schutzgüter {pl} :: protective goods
Schutzgutliste {f} :: list of goods to be protected
Schutzhafen {m} | Schutzhäfen {pl} :: shelter; shelter harbour; port of refuge | shelters; shelter harbours; ports of refuge
Schutzhaft {f} :: protective custody
Schutzhandschuh {m} :: gauntlet
Schutzheilige {m,f}; Schutzheiliger :: patron saint
Schutzhelm {m}; Helm {m} | Schutzhelme {pl}; Helme {pl} :: hard hat; safety hat; safety cap; skull gard; tin hat | hard hats; safety hats; safety caps; skull gards; tin hats
Schutzhelm {m} | Schutzhelme {pl} :: safety helmet; helmet | safety helmets; helmets
Schutzherrschaft {f} | Schutzherrschaften {pl} :: auspice | auspices
Schutzhund {m} | Schutzhunde {pl} :: guard dog | guard dogs
Schutzhülle {f} | Schutzhüllen {pl} :: protective cover | protective covers
Schutzhülle {f} | Schutzhüllen {pl} :: slipcover | slipcovers
Schutzhütte {f}; Schutzort {m} | Schutzhütten {pl}; Schutzorte {pl} :: refuge | refuges
Schutzisolierung {f} :: protective insulation
Schutzkappe {f} [techn.] | Schutzkappen {pl} :: protection cap; protecting cap; protective cover | protection caps; protecting caps; protective covers
Schutzklausel {f} | Schutzklauseln {pl} :: hedge clause; safeguard clause | hedge clauses; safeguard clauses
Schutzkleidung {f}; Schutzbekleidung {f} :: protective clothing
Schützkombination {f} :: contactor group
Schutzkontakt {m} [electr.] | Schutzkontakte {pl} :: safety contact | safety contacts
Schutzkontaktdose {f}; Schukodose {f} [electr.] | Schutzkontaktdosen {pl}; Schukodosen {pl} :: safety socket | safety sockets
Schutzlack {m} <Lack> :: varnish
Schutzlage {f} | Schutzlagen {pl} :: protection ply | protection plies
Schutzleiter {m} [electr.] | Schutzleiter {pl} :: protection conductor | protection conductors
Schutzmann {m} | Schutzmänner {pl} :: constable | constables
Schutzmarke {f} | Schutzmarken {pl} :: trademark | trademarks
Schutzmaske {f} | Schutzmasken {pl} :: protective mask | protective masks
Schutzmaßnahme {f}; Vorkehrung {f} | Schutzmaßnahmen {pl}; Vorkehrungen {pl} | die nötigen Vorkehrungen treffen :: precaution | precautions | to take the necessary precautions
Schutzmaßnahme {f} | Schutzmaßnahmen {pl} :: protective measure; precautionary measure | protective measures; precautionary measures
Schutzmauer {f} | Schutzmauern {pl} :: protective barrier; protective wall | protective barriers; protective walls
Schutzmittel {n} :: preservative
Schutznetz {n} | Schutznetze {pl} :: protective net | protective nets
Schutznetz {n} | Schutznetze {pl} :: safety net | safety nets
Schutzpatron {m} | Schutzpatrone {pl} :: patron saint | patron saints
Schutzpfeiler {m} | Schutzpfeiler {pl} :: safety pillar | safety pillars
Schutzplanke {f}; Leitplanke {f} [ugs.] [auto] | Schutzplanken {pl}; Leitplanken {pl} :: crash barrier; guard rail | crash barriers; guard rails
Schutzrecht {n} :: protective right
Schutzrecht {n} | Schutzrechte {pl} :: trade mark right | trade mark rights
Schutzrohr {n} | Schutzrohre {pl} :: protective tube | protective tubes
Schutzschalter {m}; Sicherheitsschalter {m} | Schutzschalter {pl}; Sicherheitsschalter {pl} :: protect switch; protective switch; safety switch | protect switches; protective switches; safety switches
Schutzschicht {f} | Schutzschichten {pl} :: protective layer | protective layers
Schutzschild {m} | Schutzschilde {pl} :: shield | shields
Schutzschrank {m} | Schutzschränke {pl} :: safety cabinet | safety cabinets
Schutzschuhe {pl} :: safety footwear
Schutzstaffel {f} /SS/ [hist.] :: Schutzstaffel /SS/
Schutzstange {f} | Schutzstangen {pl} :: protective bar | protective bars
Schutzsterndruck {m} :: asterisk printing
Schutzstoff {m} | Schutzstoffe {pl} :: vaccine | vaccines
Schutzstreifen {m} :: guard bar
Schutzteil {n} [techn.] | Schutzteile {pl} :: protection part; protective component | protection parts; protective components
Schutztruppe {f} [hist.] [mil.] (deutsche Kolonialtruppe) :: protection force; colonial force
Schutztür {f} | Schutztüren {pl} :: protecting door | protecting doors
Schutzüberzug {m} | Schutzüberzüge {pl} :: protective coating | protective coatings
Schutzumschlag {m} | Schutzumschläge {pl} :: bookjacket; jacket; jacket flap; wrapper; cover | bookjackets; jackets; jacket flaps; wrappers; covers
Schutzumschlag {m} | Schutzumschläge {pl} :: dust cover; dust jacket; dust wrapper | dust covers; dust jackets; dust wrappers
Schutzverriegelung {f} | Schutzverriegelungen {pl} :: protective interlocking | protective interlockings
Schutzverrohrung {f} [constr.] :: protective casing
Schutzvorkehrungen {pl} :: protections
Schutzvorrichtung {f} | Schutzvorrichtungen {pl} :: safety device; safety measure | safety devices; safety measures
Schutzvorschriften {pl} :: safeguards
Schutzwaffen {pl} :: defensive arms
Schutzwaldverfahren {n} :: shelterwood system
Schutzwall {m} | der antifaschistische Schutzwall; die Mauer [hist.] :: protective wall; barrier | the Berlin Wall
Schutzwand {f} | Schutzwände {pl} :: protective wall | protective walls
Schutzzöllner {m}; Verfechter {m} :: protectionist
Schutzzoll {m} | Schutzzölle {pl} :: protective duty; prohibitive tax | protective duties; prohibitive taxes
Schutzzaun {m} | Schutzzäune {pl} :: safety fence | safety fences
Schutzzollpolitik {f} :: protectionism
Schutzzone {f} | Schutzzonen {pl} :: sanctuary; protection zone; protected zone | sanctuaries; protection zones; protected zones
Schwa {n}; kurzer Vokal von unbestimmter Klangfarbe (Phonetik) :: shwa; schwa
Schwabbelbauch {m} [ugs.] | Schwabbelbäuche {pl} :: flabby belly | flabby bellies
Schwabbelscheibe {f}; Polierscheibe {f} [techn.] | Schwabbelscheiben {pl}; Polierscheiben {pl} :: buffing wheel; buff wheel; buff; polishing wheel | buffing wheels; buff wheels; buffs; polishing wheels
Schwabenstreich {m} :: piece of folly
Schwachheit {f}; Schwäche {f} :: weakness
Schwachkopf {m} | Schwachköpfe {pl} :: half wit; nitwit; idiot; twit | half wits; nitwits; idiots; twits
Schwachkopf {m} :: nerd
Schwachlastzeit {f} [techn.] (Stromversorgung) | Schwachlastzeiten {pl} :: off-peak period | off-peak periods
Schwachpunkt {m}; Schwachstelle {f}; schwache Seite | Schwachpunkte {pl}; Schwachstellen {pl}; schwache Seiten :: weak point | weak points
Schwachsinn {m} :: dementia
Schwachsinn {m} [med.] | leichter Schwachsinn | mittelschwerer Schwachsinn | schwerer Schwachsinn :: mental deficiency; feeble-mindedness | mild mental deficiency | severe to moderate mental deficiency | profound mental deficiency
Schwachsinnige {m,f}; Schwachsinniger [med.] | Schwachsinnigen {pl}; Schwachsinnige :: mental defective | mental defectives
Schwachsinnige {m,f}; Schwachsinniger [ugs.] | Schwachsinnigen {pl}; Schwachsinnige :: imbecile | imbeciles
Schwachstelle {f}; schwacher Punkt | Schwachstellen {pl}; schwache Punkte :: flaw | flaws
(anfällige) Schwachstelle {f} | Schwachstellen {pl} :: vulnerability | vulnerabilities
(verborgene) Schwachstelle {f}; Schwäche {f} | eine verborgene Schwäche haben :: feet of clay | to have feet of clay
Schwachstrom {m} [electr.] [ugs.] :: low-voltage current; weak current
Schwachstromtechnik {f} :: communication engineering
Schwaden {m} (Nebel-; Rauch-) :: billow
Schwaden {m}; Mähschwaden {m} | Schwaden {pl} :: swath | swathes; swaths
Schwaden {m}; Fetzen {m}; Wölkchen {n} | Schwaden {pl}; Fetzen {pl}; Wölkchen {pl} | Nebelschwaden {pl} :: wisp | wisps | wisps of fog
Schwadroneur {m} :: windbag; swashbuckler
Schwatzsucht {f} :: panglossia; loquacity; garrulity
Schwäche {f} | Schwächen {pl} :: weakness | weaknesses
(plötzliche) Schwäche {f} :: (feeling) of faintness
Schwäche {f}; Schlappheit {f} :: feebleness
Schwäche {f}; schwache Seite {f} | Schwächen {pl}; schwachen Seiten :: foible | foibles
Schwäche {f}; Labilität {f}; Hinfälligkeit {f} | Schwächen {pl} :: frailty | frailties
Schwäche {f}; Fehler {m}; Mangel {m} :: failing
Schwäche {f}; Hinfälligkeit {f} | Schwächen {pl} :: infirmity | infirmities
Schwäche {f} :: languor
Schwäche {f} :: poorness
mit allen Fehlern und Schwächen; mit all seinen/ihren Schwächen :: warts and all
Schwächeanfall {m} :: sudden feeling of faintness; gone feeling
Schwächegefühl {n} :: feeling of faintness
Schwächezustand {m} :: state of weakness; weak condition
Schwächezustand {m} | Schwächezustände {pl} :: debility | debilities
Schwächlichkeit {f} :: delicacy
Schwächling {m}; Kümmerling {m} [ugs.] :: weed [coll.]
Schwächling {m} :: pushover
Schwächling {m} | Schwächlinge {pl} :: weakling; wuss | weaklings; wusses
Schwächling {m} :: wash-out
Schwächung {f} | Schwächungen {pl} :: debilitation | debilitations
Schwächung {f} :: weakening
Schwägerin {f} | Schwägerinnen {pl} :: sister-in-law | sisters-in-law
Schwämmchen {n}; Soor {m} [med.] :: thrush
Schwänzeltanz {m} :: tail wagging dance
Schwänzen {n} :: truancy
Schwäre {f}; eitriges Geschwür [med.] | Schwären {pl}; eitrige Geschwüre :: ulcer; festering ulcer | ulcers; festering ulcers
Schwärmer {m} (Falter) [zool.] | Schwärmer {pl} :: hawkmoth | hawkmoths
Schwärmer {m} | Schwärmer {pl} :: gusher | gushers
Schwärmerei {f} :: rave
Schwärmerei {f} :: rhapsody
sich in Schwärmereien verlieren {vr} :: to get carried away
jugendliche Schwärmerei {f} :: calf love
Schwärze {f} :: blackness; darkness
Schwärze {f}; schwarze Farbe {f} :: black dye
Schwärze {f} :: blacking
Schwärze {f} :: ebony
Schwärzen {n} :: blacking
Schwärzer {m} :: blackener
Schwätzer {m} :: babbler
Schwätzer {m} :: blabber
Schwätzer {m} | Schwätzer {pl} :: chatterer | chatterers
Schwätzer {m} | Schwätzer {pl} :: gabber; gabbler | gabbers; gabblers
Schwätzer {m}; Schwätzerin {f}; Schwafler {m}; Schwaflerin {f} :: gasbag
Schwätzer {m} :: gossiper
Schwätzer {m} :: jawsmith
Schwätzer {m} :: prater
Schwätzer {m} | Schwätzer {pl} :: rattler | rattlers
Schwätzer {m} :: talker
Schwätzer {m} :: tattler
Schwätzer {m}; Schwafler {m}; Windbeutel {m} | Schwätzer {pl}; Schwafler {pl}; Windbeutel {pl} :: windbag | windbags
Schwager {m} | Schwäger {pl} :: brother-in-law | brothers-in-law
Schwalbe {f} [ornith.] | Schwalben {pl} :: swallow; martin | swallows; martins
Schwalbe {f} [ugs]; vorgetäuschtes Foul [sport] | eine Schwalbe machen (sich absichtlich fallen lassen) :: dive; deliberate dive (to draw a penalty) | to take a dive (deliberately fall down)
Schwalbenschwanz {m} (Schmetterling) [zool.] | Schwalbenschwänze {pl} :: swallow-tail; swallowtail | swallow-tails; swallowtails
Schwalbenschwanz {m} :: dovetail
Schwalbenschwanzverbindung {f} | Schwalbenschwanzverbindungen {pl} | einfach verdeckte Schwalbenschwanzverbindung | doppelt verdeckte Schwalbenschwanzverbindung | Schwalbe {f} :: dovetail joint | dovetail joints | half blind dovetails | blind dovetails | tail
Schwalbenwurzgewächs {n} [bot.] :: milkweed
Schwallbrause {f} | Schwallbrausen {pl} :: dousing shower | dousing showers
Schwallbrecher {m} | Schwallbrecher {pl} :: spilling breaker | spilling breakers
Schwalllöten {n}; Schwallöten {n} [alt] :: wave soldering
Schwallwelle {f} :: abrupt wave
Schwamm {m} | Schwämme {pl} | mit einem Schwamm abwaschen; mit einem Schwamm abwischen :: sponge | sponges | to sponge down; to sponge off
Schwamm {m} :: swam
Schwammigkeit {f} :: sponginess
Schwan {m} [ornith.] | Schwäne {pl} | männlicher Schwan | männliche Schwäne | junger Schwan :: swan | swans | cob | cobs | cygnet
Schwan {m}; Nördliches Kreuz (Sternbild) [astron.] :: Cygnus; Swan; Northern Cross
Schwanengesang {m} | Schwanengesänge {pl} :: swan song | swan songs
Schwanenhals {m} :: gooseneck
Schwanenhalsauflieger {m} [auto] :: gooseneck chassis
Schwangere {f}; schwangere Frau | Schwangeren {pl} :: pregnant woman | pregnant women
Schwangerschaft {f}; Gravidität {f} | Schwangerschaften {pl} | unerwünschte Schwangerschaft | Medikamente in der Schwangerschaft :: pregnancy; gestation; gravidity | pregnancies | unwanted pregnancy | drugs in pregnancy
Schwangerschaftsabbruch {m}; Abort {m} [med.] | Schwangerschaftsabbrüche {pl}; Aborte {pl} :: abortion; induced abortion | abortions
Schwangerschaftsabbruch {m}; Schwangerschaftsunterbrechung {f} :: termination (of pregnancy)
Schwangerschaftsbauch {m} :: baby bump [Br.] [fig.]
Schwangerschaftsberatung {f} :: antenatal education
Schwangerschaftsfürsorge {f} :: antenatal care
Schwangerschaftsgymnastik {f} :: antenatal exercises
Schwangerschaftsstörung {f} | Schwangerschaftsstörungen {pl} :: pregnancy complication | pregnancy complications
Schwangerschaftsinfektion {f} [med.] | Schwangerschaftsinfektionen {pl} :: infection in pregnancy | infection in pregnancies
Schwangerschaftsstreifen {pl} [med.] :: stretch marks
Schwangerschaftstest {m} | Schwangerschaftstests {pl} :: pregnancy test | pregnancy tests
Schwank {m} | Schwänke {pl} :: droll story | droll stories
Schwanken {n} :: dither
Schwankung {f} :: shaking; rocking
Schwankung {f} (hin und her) :: swaying
Schwankung {f}; Fluktuation {f} | Schwankungen {pl}; Fluktuationen {pl} | Schwankung {f} des Wasserspiegels :: fluctuation | fluctuations | water table fluctuation
Schwankung {f}; unterschiedliche Qualität {f} :: variability
Schwankungsbreite {f} :: fluctuation margin
Schwanz {m} | Schwänze {pl} :: tail | tails
Schwanz {m} [vulg.]; Penis {m} | (kleiner) Penis :: dick; cock; prick; wanger; todger [Br.]; pecker [Br.]; knob [Br.]; whanger [Br.] [slang] [vulg.] | weenie [vulg.]
Schwanz... [zool.] :: caudal
Schwanz {m} :: dong
Schwanzende {n} | Schwanzenden {pl} :: tail end | tail ends
Schwanzfeder {f} | Schwanzfedern {pl} :: tail feather | tail feathers
Schwanzflosse {f} | Schwanzflossen {pl} :: caudal fin | caudal fins
Schwanzlurch {m} [zool.] | Schwanzlurche {pl} :: caudate | caudates
Schwanzlutscher {m} [slang] :: cocksucker [slang]
Schwanzsegment {n} [anat.] | Schwanzsegmente {pl} :: telson; caudal spine; tail segment | telsons; caudal spines; tail segments
Schwanzstachel {m} | Schwanzstacheln {pl} :: caudal spine | caudal spines
Schwanzwirbel {m} [anat.] | Schwanzwirbel {pl} :: caudal vertebra | caudal vertebrae; caudal vertebras
Schwarm {m} | Schwärme {pl} :: swarm | swarms
Schwarm {m}; Schar {f} | Schwärme {pl} :: shoal | shoals
Schwarm {m} | Schwärme {pl} :: bevy | bevies
Schwarm {m} | Schwärme {pl} | Krähenschwarm {m} :: murder | murders | murder of crows
Schwarm {m} (Vögel) :: flock
Schwarm {m} (von Fischen) :: school (of fish)
Schwarm {m}; Mädchenschwarm {m} :: heartthrob
Schwarm {m} [mil.] :: flight
Schwarmfisch {m} | Schwarmfische {pl} :: schooling fish | schooling fishes
Schwarte {f} | Schwarten {pl} :: rind | rinds
Schwarz-Weiß-... :: black-and-white
Schwarz-Weiß-Bildschirm {m}; Schwarzweißbildschirm {m} :: monochrome terminal
Schwarz-Weiß-Film {m}; Schwarzweißfilm {m} :: black-and-white film
Schwarz-Weiß-Fotografie {f} :: black-and-white photography
Schwarzarbeit {f} :: illicit work
Schwarzarbeit {f} :: work on the side; nixer [coll.]
Schwarzarbeit {f} (nach Feierabend) :: moonlighting [coll.]
Schwarzarbeiter {m}; Schwarzarbeiterin {f} | Schwarzarbeiter {pl}; Schwarzarbeiterinnen {pl} :: moonlighter [coll.] | moonlighters
Schwarzarbeiter {m}; Schwarzarbeiterin {f} | Schwarzarbeiter {pl}; Schwarzarbeiterinnen {pl} :: clandestine worker | clandestine workers
Schwarzbinden-Falterfisch {m} (Chaetodon striatus); Ostpazifik-Falterfisch {m} (Chaetodon humeralis) [zool.] :: banded butterfly
Schwarzblech {n} | Schwarzbleche {pl} :: black plate | black plates
Schwarzbrot {n} :: black bread; brown bread
Schwarzdecke {f} | Schwarzdecken {pl} :: blacktop | blacktops
Schwarzbuch {n} | Schwarzbücher {pl} :: black book | black books
Schwarzdruck {m} :: bootleg
Schwarze {m,f}; Schwarzer | Schwarzen {pl}; Schwarze :: black; black person | blacks
Schwarzer Falterfisch {m} (Chaetodon flavirostris) [zool.] :: yellownose butterfly
Schwarzer Riffbarsch {m}; Gelbrücken-Riffbarsch {m} (Neoglyphidodon melas) [zool.] :: bluefin damsel
Schwarzer Zwergkaiserfisch {m}; Mitternachts-Zwergkaiserfisch {m} (Centropyge nox) [zool.] :: black (dwarf) angel
Schwarze Seegurke {f} (Holothuria atra) [zool.] :: black cucumber
Schwarzer Tod [hist.] :: Black Death; Black Plague
Schwarzerde {f} :: topsoil
Schwarzfahrer {m}; Schwarzfahrerin {f} | Schwarzfahrer {pl}; Schwarzfahrerinnen {pl} :: fare dodger | fare dodgers
Schwarzfahrt {f} :: joy ride
Schwarzfärbung {f} :: black colouration [Br.]; black coloration
Schwarzfärbung {f} der Finger- und Zehennägel [med.] :: melanonychia
Schwarzfall {m} (Gesamtstromausfall) [techn.] :: blackout
Schwarzfirnisware {f} :: black-slipped ware
Schwarzharnen {n} [med.] :: melanuria
Schwarzhändler {m}; Schwarzhändlerin {f} | Schwarzhändler {pl}; Schwarzhändlerinnen {pl} :: black marketeer | black marketeers
Schwarzhändler {m}; Schwarzbrenner {m} :: bootlegger
Schwarzhandel {m}; Schwarzmarkt {m} | Schwarzhandel treiben :: black market | to be a black market operator
Schwarzholz {n} :: blackwood
Schwarzkümmel {m} [cook.] :: black cumin
Schwarzmarkt {m} | Schwarzmärkte {pl} | auf dem Schwarzmarkt kaufen; schwarz kaufen | auf dem Schwarzmarkt kosten; schwarz kosten :: black market | black markets | to buy on the black market | to cost on the black market
Schwarzmarktpreis {m} | Schwarzmarktpreise {pl} :: black market price; price on the black market | black market prices; prices on the black market
Schwarzmarktwert {m} | Schwarzmarktwerte {pl} | mit einem Schwarzmarktwert von 12 Mio. :: black market value | black market values | with a black market value of 12m
Schwarzpappel {f} (Populus nigra) [bot.] | Schwarzpappeln {pl} :: black poplar | black poplars
Schwarzpause {f} :: hard copy
Schwarzpulver {n} :: gun powder; blasting powder
Schwarzruhr {f} [med.] :: melaena; melanorrhoea
Schwarzrücken-Falterfisch {m} (Chaetodon melannotus) [zool.] :: black back butterfly
Schwarzroter Anemonenfisch {m} (Amphiprion melanopus) [zool.] :: cinnamon clown
Schwarzschild-Radius {m} [astron.] [phys.] :: Schwarzschild radius
Schwarzschlachtung {f} :: slaughter illicitly
Schwarzschwanzbarsch {m} [zool.] | Schwarzschwanzbarsche {pl} :: Blacktail comber | Blacktail combers
Schwarzseher {m}; Schwarzseherin {f} | Schwarzseher {pl}; Schwarzseherinnen {pl} :: pessimist; alarmist | pessimists; alarmists
Schwarzsucht {f} [med.] :: melanism; (toxic) melanodermatitis
Schwarzwandreifen {m} | Schwarzwandreifen {pl} :: black wall tyre; black wall tire [Am.] | black wall tyres; black wall tires
Schwarzwasser {m} (Abwasser aus Toiletten) :: blackwater
Schwarzwasserfieber {n} [med.] :: blackwater fever; canebrake yellow fever; haemoglobinuric fever; malarial haemoglobinuria; melanuria
Schwarzweiß... :: monochrome
Schwarzweiß-Riffbarsch {m} (Chromis iomelas) [zool.] :: black & white chromis
Schwarzwild {n} :: wild boars
Schwarzwurzel {f}; Winterspargel {m} [ugs.] [bot.] [cook.] | Schwarzwurzeln {pl} :: black salsify (Scorzonera) | black salsifies
Schwatzepilepsie {f} [med.] :: garrulous epilepsy
Schwatzhaftigkeit {f} :: loquacity
in der Schwebe lassen; unentschieden lassen :: to suspend
in der Schwebe sein [übtr.]; unentschieden sein | zwischen zwei Möglichkeiten schwanken :: to be undecided; to be in the balance; to be abeyant | to be unable to decide between two possibilities
in der Schwebe sein (Verfahren) :: to be pending
etw. in der Schwebe halten; im Ungewissen lassen :: to hold (keep) sth. in suspense
Schwebebahn {f} :: suspension (cable) railway
Schwebebalken {m} :: balance beam
Schwebeflug {m} [aviat.] :: hover flight
Schwebegefühl {n} :: sensation of floating; levitation
Schwebekörper-Durchflussmesser {m} [techn.] :: float-type flow meter
Schwebekörpermesser {m} [techn.] :: rotameter
Schweben {n} :: floatation
Schwebezustand {m} :: state of uncertainty
Schwebeträger {m} [arch.] | Schwebeträger {pl} :: suspended beam | suspended beams
Schwebezustand {m} | in der Schwebe sein :: limbo | to be in limbo
Schwebezustand {m} | in der Schwebe :: abeyance | in abeyance
Schwebfliege {f} [zool.] | Schwebfliegen {pl} :: hoverfly | hoverflies
Schwebstoff-Partikel {n} | Schwebstoff-Partikel {pl} :: airborne particle | airborne particles
Schwebstoff {m} | Schwebstoffe {pl} :: suspended matter; matter in suspension; suspended sediment; suspended particle | suspended sediments; suspended particless; suspended load; suspensoids; suspended solids
Schwebstofffilter {m} :: high-efficiency submicron particulate air filter; HEPA filter
Schwebstoffkonzentration {f} :: suspended load concentration
Schwebstoffprobennahme {f} :: sediment sampling
Schwebung {f} (Akustik) :: beat
Schwebungsfrequenz {f} :: beat frequency
Schwebungsüberlagerer {m} (Telegrafie) :: beat frequency oscillator /BFO/
Schwefel {m} :: brimstone
Schwefelbad {n} | Schwefelbäder {pl} :: sulphur bath | sulphur baths
Schwefeldioxid {n} [chem.] :: sulphur dioxide; sulfur dioxide [Am.]
Schwefeltrioxid {n} [chem.] :: sulphur trioxide; sulfur trioxide
Schwefelfarbstoff {m} | Schwefelfarbstoffe {pl} :: sulphur dye | sulphur dyes
Schwefelgehalt {m} [chem.] | Schwefelgehalt bei Mineralölen :: sulphur content; sulfur content [Am.] | sulphur content for mineral oils
Schwefelkies {m} [geol.] :: pyrite
Schwefelkohlenstoff {m} [chem.] :: carbon disulphide; carbon disulfide [Am.]
Schwefel... :: sulphuric; sulfuric
Schwefelquelle {f} :: sulphur springs
Schwefelsäure {f} [chem.] :: sulphuric acid
schweflige Säure {f} [chem.] :: sulphurous acid; sulphuric acid
Schwefelwasserstoff {m} [chem.] :: hydrogen sulphide [Br.]; hydrogen sulfide [Am.]
schwefligsaures Salz [chem.] :: sulfide [Am.]; sulphide [Br.]
Schweif {m} | Schweife {pl} :: tail | tails
Schweifhobel {f} [mach.] | Schweifhobel {pl} :: spokeshave | spokeshaves
Schweifung {f} :: upsweep
Schweigegelübde {n} [relig.] | Schweigegelübde {pl} :: vow of silence | vows of silence
Schweigegeld {n} :: hush money
Schweigemarsch {m} | Schweigemärsche {pl} :: silent protest | silent protests
Schweigeminute {f} :: one minute silence
zum Schweigen bringen | zum Schweigen bringend | zum Schweigen gebracht | bringt zum Schweigen | brachte zum Schweigen :: to silence; to reduce to silence | silencing; reducing to silence | silenced; reduced to silence | silences | silenced
zum Schweigen bringen; zum Verstummen bringen | zum Schweigen bringend; zum Verstummen bringend | zum Schweigen gebracht; zum Verstummen gebracht :: to hush | hushing | hushed
zum Schweigen bringen; zur Ruhe bringen | zum Schweigen bringend; zur Ruhe bringend | zum Schweigen gebracht; zur Ruhe gebracht | jdn. zum Schweigen bringen; jdn. zur Ruhe bringen :: to shut up | shutting up | shut up | to shut sb. up
jdn. zum Schweigen bringen; jdn. mundtot machen | jdn. zum Schweigen bringend; jdn. mundtot machend | jdn. zum Schweigen gebracht; jdn. mundtot gemacht :: to gag sb. | gagging sb. | gagged sb.
zum Schweigen bringen (Kritiker) :: to outface
sein Schweigen brechen :: to break one's silence
Schweigepflicht {f} | amtliche Schweigepflicht {f} | ärztliche Schweigepflicht {f} | geschäftliche Schweigepflicht {f} | Verletzung der Schweigepflicht :: secrecy; discretion | official discretion | doctor-patient confidentiality | business discretion | breach of secrecy
Schweigepflichtklausel {f} [jur.] | Schweigepflichtklauseln {pl} | Schweigepflichtklausel {f} (im Arbeitsvertrag) :: confidentiality clause | confidentiality clauses | zipper clause (in an employment contract) [Am.]
Schwein {n}; Wutz {f} [Rheinl.] [zool.] [agr.] | Schweine {pl} :: pig; swine [Am.] | pigs; swines
Schwein {n} | Schweine {pl} :: hog [Am.] | hogs
Schwein {n}; Schweinefleisch {n} :: pork
Schwein {n}; Waldschwein {n} [zool.] :: razorback hog; razorbacked hog
Schwein haben [ugs.] :: to have a stroke of luck
ein armes Schwein; armer Schlucker [ugs.] :: a poor devil; poor so-and-so
Schweinchen {n} | Schweinchen {pl} :: piggy | piggies
Schweinchen {n} :: piglet
Schweinchen {n} | Schweinchen {pl} :: shoat | shoats
Schweinebraten {m} [Norddt.]; Schweinsbraten {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] :: roast pork
Schweinefett {n}; Schweineschmalz {n}; Schmalz {n} [cook.] | mit Schweineschmalz bestreichen :: lard | to lard
Schweinefiletmedaillon {n} [cook.] :: medaillon of pork fillet
Schweinefleisch {n} [cook.] :: pork
Schweinefleischpastete {f} [cook.] :: porkpie
Schweinefutter {n} :: pigswill; swill
Schweinegülle {f} [agr.] :: swine manure
Schweinegeld {n}; eine Menge Kohle [ugs.]; viel Geld :: megabucks; big bucks [slang]
Schweine füttern :: to swill; to slop
Schweineherde {f} | Schweineherden {pl} :: swineherd | swineherds
Schweinehirt {m} | Schweinehirten {pl} :: swineherd | swineherds
Schweinehund {m} [pej.] | Schweinehunde {pl} :: swine; stinker [pej.] | swines; stinker
innerer Schweinehund [übtr.] | mein innerer Schweinehund | den inneren Schweinehund überwinden :: one's weaker self; lack of will power | my weaker self; my lack of will power | to overcome one's lack of will power
Schweineinfluenza {f}; Schweinegrippe {f}; Schweinsgrippe {f} [Süddt.] [med.] :: swine influenza; swine flu; H1N1 flu
Schweinemedaillon {n} [cook.] | Schweinemedaillons {pl} :: medallion of pork | medallions of pork
Schweinenacken {m} [cook.] :: pork neck
Schweinepest {f} [med.] :: swine fever
Schweinerei {f} | Schweinereien {pl} :: rascality | rascalities
Schweinerücken {m} [cook.] :: loin of pork
Schweinerei {f} :: swinishness
Schweineschmalz {n} [cook.] :: dripping
Schweineschnitzel {n} [cook.] :: pork fillet
Schweinestall {m}; Schweinebuchte {f} [agr.] | Schweineställe {pl}; Schweinebuchten {pl} :: sty; pigsty; pigpen | sties; pigsties; pigpens
Schweinezucht {f} [agr.] :: pig breeding
Schweinezüchter {m}; Schweinezüchterin {f} [agr.] | Schweinezüchter {pl}; Schweinezüchterinnen {pl} :: pig breeder; hog raiser; swine breeder | pig breeders; hog raisers; swine breeders
Schweinigelei {f} :: smutty remark; smutty joke
Schweins... :: piggy
Schweinsaugen {pl} :: piggy eyes
Schweinskopf {m} [cook.] :: pig's head
Schweinskotelett {n}; Schweinekotelett {n} [cook.] :: pork chop
Schweinsleder {n} :: pigskin
Schweinsnetz {n}; Schweinenetz {n} [cook.] :: pork caul; pig's caul fat
Schweinsohr {n} :: sow's ear
Schweinsohr {n}; Purpurleistling {m} (Pilz) [bot.] :: pig's ears; violet chanterelle (Gomphus clavatus)
Schweinsohren {pl}; Schweineohren {pl} (Gebäck) :: palmier; elephant ears
Schweiß {m} | kalter Schweiß | blutiger Schweiß | übelriechender Schweiß | in Schweiß gebadet sein | in Schweiß ausbrechen :: sweat; sudor | cold sweat | bloody sweat | faetid perspiration; brom(h)idrosis; osmidrosis | to be bathed in sweat | to break out in a sweat
Schweiß {m} (Jägersprache für Blut) :: blood
Schweiß-Abbrand {m} :: melting loss
Schweiß transportierend; Schweiß transportierendes Material [textil.] :: wicking
Schweißband {n} | Schweißbänder {pl} :: sweatband; wristlet | sweatbands
Schweißbarkeit {f} :: weldability
Schweißblatt {n} :: dress shield
Schweißbrenner {m} [techn.] | Schweißbrenner {pl} :: welding torch; torch; blowlamp | (welding) torches; blowlamps
Schweißdetail {n} [techn.] | Schweißdetails {pl} :: welding detail | welding details
Schweißdraht {m}; Schweißstab {m} [techn.] :: welding wire; welding rod
Schweißdrüse {f} [anat.] :: perspiratory gland
Schweißechtheit {f} :: fastness to perspiration
Schweißelektrode {f} [techn.] | Schweißelektroden {pl} :: welding electrode | welding electrodes
Schweißen {n} [techn.] | WIG-Schweißen {n} | schleppendes Schweißen | stechendes Schweißen :: welding | inert-gas tungsten-arc welding; TIG welding | welding, pull technique | welding, push technique
Schweißer {m}; Schweißerin {f} | Schweißer {pl}; Schweißerinnen {pl} | A-Schweißer {m} :: welder | welders | gas welder
Schweißerbrille {f} [techn.] | Schweißerbrillen {pl} :: welding goggles | welding goggles
Schweißerhandschuh {m} [techn.] | Schweißerhandschuhe {pl} :: welding glove; welders' glove | welding gloves; welders' gloves
Schweißfuge {f} | Schweißfugen {pl} :: welding joint | welding joints
Schweißfuß {m} | Schweißfüße {pl} | Schweißfüße haben :: sweaty foot; perspiring foot | sweaty feet; perspiring feet | to have sweaty/smelly feet
Schweißgerät {n} [techn.] | Schweißgeräte {pl} :: welding set | welding sets
Schweißgeräte {pl}; Schweißausrüstung {f} [techn.] :: welding equipment
Schweißgeruch {m}; unangenehmer Körpergeruch :: B.O.; body odor
Schweißgeruch {m} :: smell of sweat
Schweißgut {n} :: weld metal; weld deposit
Schweißhund {m} | Schweißhunde {pl} :: bloodhound | bloodhounds
Schweißingenieur {m}; Schweißingenieurin {f} | Schweißingenieure {pl}; Schweißingenieurinnen {pl} | Europäischer Schweißingenieur :: welding engineer | welding engineers | European welding engineer /EWE/
Schweißleder {n} :: sweatband
Schweißleitung {f} | Schweißleitungen {pl} | geschirmte Schweißleitungen :: weld cable | weld cables | shielded weld cables
Schweißmutter {f} [techn.] | Schweißmuttern {pl} :: weld nut | weld nuts
Schweißnaht {f}; Naht {f} [techn.] | Schweißnähte {pl}; Nähte {pl} | sämtliche Schweißnähte | Schweißnähte auf Baustelle schweißen :: welded joint; weldseam; weld; welding seam; welded seam | welded joints; weldseams; welds; welding seams; welded seams | all welding seams | welded parts to be welded on building site
Schweißnaht {f} (Felge) :: weld (rim)
durch eine Schweißnaht verbinden [techn.] :: to seam
Schweißnahtspezifikation {f} :: weld joint specification
Schweißnahtprüfung {f} [techn.] :: weld seam testing
Schweißnippel {n} [techn.] :: weld ferrule
Schweißperle {f} [techn.] | Schweißperlen {pl} :: bead of sweat | beads of sweat
Schweißpistole {f} | Schweißpistolen {pl} :: welding gun | welding guns
Schweißpore {f} [anat.] | Schweißporen {pl} :: sweat pore | sweat pores
Schweißprobe {f} :: welding test
Schweißpunkt {m} | Schweißpunkte {pl} :: spot weld | spot welds; points of welding
Schweißpunktfräser {m} :: spot weld cutter
Schweißrauch {m} :: welding fume
Schweißraupe {f} [mach.] | Schweißraupen {pl} | überhöhte Schweißraupe :: welding bead | welding beads | raised welding bead
Schweißriss {m}; Schweißriß {m} [alt] [techn.] :: welding crack
Schweißschraubzwinge {f} | Schweißschraubzwingen {pl} :: welder's screw clamp | welder's screw clamps
Schweißroboter {m} [techn.] | Schweißroboter {pl} :: welding robot | welding robots
Schweißschutzschild {m} | Schweißschutzschilde {pl} :: welding helmet | welding helmets
Schweißsekretion {f} :: secretion of sweat
Schweißstelle {f} | Schweißstellen {pl} :: welded joint; welding joint; weld | welded joints; welding joints; welds
Schweißstift {m} [techn.] | Schweißstifte {pl} :: welding stud | welding studs
Schweißtechnik {f} :: welding technology; welding engineering
Deutscher Verband für Schweißtechnik /DVS/ :: German Welding Society
Schweißteil {n} | Schweißteile {pl} :: weld piece; welded part | weld pieces; welded parts
Schweißtiefe {f} :: welding depth
Schweißtropfen {m} | Schweißtropfen {pl} :: bead of sweat; drop of sweat | beads of sweat; drops of sweat
Schweißung {f} :: welding
Schweißverbindung {f} [techn.] | Schweißverbindungen {pl} | Reparatur {f} von Schweißverbindungen :: welded connection; welded joint | welded connections; welded joints | repair of welded connection
Schweißverfahren {n} [techn.] :: welding method
Schweißzusatz {m}; Schweißzusatzwerkstoff {m} [techn.] :: filler metal
Schwelbrand {m} :: smouldering fire
Schwelgas {n} | Schwelgasen {pl} :: low temperature carbonization gas [eAm.]; low temperature carbonisation gas [Br.] | low temperature carbonization gases; low temperature carbonisation gases
Schwellbalken {m} | Schwellbalken {pl} :: foundation beam | foundation beams
Schwelldruck {m} :: swelling pressure
Schwelle {f} | Schwellen {pl} :: barrier | barriers
Schwelle {f} | Schwellen {pl} :: sill | sills
Schwelle {f} (Gleis) | Schwellen {pl} :: sleeper; tie [Am.] | sleepers; ties
Schwelle {f} | Schwellen {pl} | versetzte Schwelle [aviat.] :: threshold | thresholds | displaced threshold
Schwelle {f}; Schwellwert {m}; Schwellenwert {m}; Schwellenbetrag {m} :: threshold value
Schwellenpreis {m} :: threshold price
Schwellenspannung {f} [electr.] [techn.] :: threshold voltage
Schwellenwert {m} :: stimulus threshold
Schwelleneinheit {f} | Schwelleneinheiten {pl} :: threshold unit | threshold units
Schwellenland {n} [pol.] | Schwellenländer {pl} :: newly industrialized country; newly industrialised country /NIC/; emerging country; fast developing country | newly industrialized countries; newly industrialised countries; emerging countries; fast developing countries
Schwellfuss {m} [med.] :: swollen foot
Schwellkörper {m} [anat.] :: erectile tissue; corpus cavernosum
Schwellung {f} :: bulge
Schwellung {f} | Schwellungen {pl} | mit Schwellungen behaftet :: tumescence | tumescences | tuberous
Schwellung {f}; Vorsprung {m} :: protuberance
Schwellung {f} :: tumidity
Schwellung {f} [med.] | Schwellungen {pl} :: swelling | swellings
Schwellwerk {n} :: swell; swell-box
Schwellwert {m} | Schwellwerte {pl} :: level | levels
Schwelung {f} :: low-temperature carbonization [eAm.]; low-temperature carbonisation [Br.]
Schwemme {f}; Überangebot {n} (an) :: glut (of)
Schwemme {f} | Schwemmen {pl} :: watering place | watering places
Schwemmkegel {m} | Schwemmkegel {pl} :: debris cone; alluvial cone | debris cones; alluvial cones
Schwemmlandebene {f} [geol.] :: alluvial plain
Schwemmsand {m} :: alluvial sand
Schwengelpumpe {f} | Schwengelpumpen {pl} :: handle pump | handle pumps
Schwenk {m}; Drehung {f} | Schwenks {pl}; Drehungen {pl} :: swing | swings
Schwenk {m}; Kameraschwenk {m} [photo.] :: panorama; pan; panning shot
Schwenkarm {m} | Schwenkarme {pl} :: swivel arm; swivelling arm | swivel arms
Schwenkauslegerkran {m} | Schwenkauslegerkrane {pl} :: swing jib crane | swing jib cranes
Schwenkbegrenzung {f} :: turning radius limitation
Schwenkbereich {m} | Schwenkbereiche {pl} :: pivoting range; slewing range | pivoting ranges; slewing ranges
Schwenkbohrmaschine {f}; Radialbohrmaschine {f} :: radial-arm drilling machine
Schwenkeinheit {f} [techn.] | Schwenkeinheiten {pl} :: swivel unit; slewing unit | swivel units; slewing units
Schwenkbrecher {m} [techn.] | Schwenkbrecher {pl} :: swivel-arm crusher | swivel-arm crushers
Schwenken {n} :: panning
Schwenkflügel {m} [aviat.] | Schwenkflügel {pl} :: swing-wing; variable-geometry wing | swing-wings; variable-geometry wings
Schwenkflügelflugzeug {n}; Schwenkflügler {m} [aviat.] | Schwenkflügelflugzeuge {pl}; Schwenkflügler {pl} :: variable geometry aircraft; swing-wing aircraft | variable geometry aircraft; swing-wing aircraft
Schwenkkran {m} | Schwenkkrane {pl} :: slewing crane; swing crane | slewing cranes
Schwenkpunkt {m} :: fixed pivot
Schwenkrahmen {m} :: swing gate
Schwerarbeit {f} | Schwerarbeiten {pl} :: heavy labour | heavy labours
Schwenkung {f} [mil.] :: wheel
Schwerarbeiter {m} | Schwerarbeiter {pl} :: heavy worker; manual labourer | heavy workers
Schwerathlet {m}; Schwerathletin {f} [sport] | Schwerathleten {pl} :: heavy athlete | heavy athletes
Schwerathletik {f} [sport] :: heavy athletics
Schwerbehinderung {f} :: severe disability
Schwerbehinderte {m,f}; Schwerbehinderter :: severely handicapped person; severely disabled person
Schwerbehindertenausweis {m} :: disabled person's pass
Schwerbehindertengesetz {n} :: law governing the severely disabled
Schwerbeton {m} [constr.] :: heavy concrete; high-density concrete
Schwerbeschädigte {m,f}; Schwerbeschädigter | Schwerbeschädigten {pl}; Schwerbeschädigte :: severely disabled person | severely disabled persons
Schwere {f} :: gravity
Schwere {f} (von Wein; Essen) :: richness (of wine; food)
Schwere {f} :: heaviness
Schwere {f} :: massiness
Schwereanomalie {f} [phys.] [astron.] :: gravitational anomaly; gravity anomaly; mascon (on the moon)
Schwerefeld {n} :: gravity field
Schweregrad {m}; Schweregradangabe {f} :: severity code
Schwereinsatz {m} :: heavy duty
Schwerelosigkeit {f} | sich im Zustand der Schwerelosigkeit befinden :: weightlessness | to be in a state of weightlessness
Schwerewelle {f} | Schwerewellen {pl} :: gravity wave | gravity waves
Schwerfälligkeit {f} :: heaviness
Schwerfälligkeit {f}; Langsamkeit {f} :: dullness
Schwergängigkeit {f} der Lenkung [auto] :: steering heaviness
Schwergewicht {n} [sport] :: heavy weight; heavyweight
Schwergewichtsmauer {f} | Schwergewichtsmauern {pl} :: gravity wall | gravity walls
Schwerhörige {m,f} | die Schwerhörigen {pl} :: person who is hard of hearing | the hard of hearing
Schwerhörigkeit {f} [med.] :: hardness of hearing
Schwerindustrie {f} | Schwerindustrien {pl} :: heavy industry | heavy industries
Schwerkraft {f}; Gravitation {f}; Erdanziehungskraft {f}; Anziehungskraft {f} | Schwerkräfte {pl} :: gravity; force of gravity; gravitational force | gravities
Schwerkraft {f} :: gravitation
Schwerkraftbeschleunigung {f} :: acceleration due to gravity
Schwerkraftförderer {m} [techn.] | Schwerkraftförderer {pl} :: gravity conveyor | gravity conveyors
Schwerkraftguss {m} :: gravity casting
Schwerkraftklinge {f} [techn.] | Schwerkraftklingen {pl} :: gravitational blade | gravitational blades
Schwerkraftmühle {f} [mach.] | Schwerkraftmühlen {pl} :: gravity-force mill | gravity-force mills
Schwerkraftrollenbahn {f} [techn.] | Schwerkraftrollenbahnen {pl} :: gravity roller track | gravity roller tracks
Schwerlast {f} [electr.] :: heavy duty
Schwerlast {f} [techn.] (Montage) :: heavy-lift componenent
Schwerlastabwurfbehälter {m}; Lastenabsetzbehälter {m}; Absetzbehälter {m}; Lastenabsetzkorb {m} [mil.] | Schwerlastabwurfbehälter {pl}; Lastenabsetzbehälter {pl}; Absetzbehälter {pl}; Lastenabsetzkörbe {pl} :: airdrop container | airdrop containers
Schwerlastförderer {m} [techn.] | Schwerlastförderer {pl} :: heavy-load conveyor | heavy-load conveyors
Schwerlastkraftwagen {m} :: heavy duty construction truck
Schwerlastsicherheitsschalter {m} [electr.] | zweistufiger Schwerlastsicherheitsschalter :: heavy duty safety switch | double-throw heavy duty safety switch
Schwerlasttransport {m} | Schwerlasttransporte {pl} :: heavy goods transport | heavy goods transports
Schwermetall {n} :: heavy metal
Schwermut {f}; Traurigkeit {f}; Trübsinn {m} :: gloom
Schwermut {m}; Melancholie {f} :: melancholia
Schweröl {n} :: heavy oil; heavy petroleum; crude oil
Schwerpunkt {m} | Schwerpunkte {f} :: centre of gravity [Br.]; center of gravity /CG/; gravity centre | centres of gravity; centers of gravity
Schwerpunkt {m} | Schwerpunkte setzen; Akzente setzen | Schwerpunkte darlegen; Akzente setzen | Der Schwerpunkt seiner Tätigkeit als Komponist liegt in der Erforschung neuer Klänge. :: focal point; main focus; main point; highlight | to bring out the main points; to emphasize the features | to give the main points | The main focus / emphasis of his work as a composer lies/is on the exploration of new sounds.
Schwerpunkt {m}; Kern {m} :: burden
den Schwerpunkt auf etw. legen :: to the main stress on sth.; to focus mainly on sth.
Schwerpunkt {m} [pol.] :: plank
Schwerpunktkontrolle {f} | Schwerpunktkontrollen {pl} | Schwerpunktkontrollen durchführen :: targeted check | targeted checks | to conduct targeted checks
Schwerpunktkrankenhaus {n} [med.] | Schwerpunktkrankenhäuser {pl} :: supraregional hospital | supraregional hospitals
Schwerpunktprogramm {n} | Schwerpunktprogramme {pl} :: programme of selective measures | programmes of selective measures
Schwerpunktsachse {f} | Schwerpunktsachsen {pl} :: centre of gravity axis | centres of gravity axis
Schwerpunktsatz {m} :: principle of linear momentum
Schwerpunktstreik {m}; punktueller Streik :: selective strike
Schwerschmutz {m} :: high density contaminant
Schwerstbehinderte {m,f}; Schwerstbehinderter | Schwerstbehinderten {pl}; Schwerstbehinderte :: severely disabled person (with a disablement of over 80%) | severely disabled persons
Schwerstlastbehälter {m} [mil.] :: Canadian tube
Schwert {n}; Säbel {m} | Schwerter {pl} :: sword; steel | swords
Schwert {n} [techn.] :: blade
Schwert {n} [naut.] | Schwerter {pl} :: daggerboard; centreboard | daggerboards; centreboards
Schwertfisch {m} [zool.] | Schwertfische {pl} :: swordfish; sword fish | swordfishes
Schwertfisch {m} (Sternbild) [astron.] :: Dorado; swordfish; goldfish
Schwertkasten {m} [naut.] :: trunk
Schwertknauf {m} :: pommel
Schwertlilie {f} [bot.] | Schwertlilien {pl} :: iris; flag | irises
Schwertransport {m} :: heavy haulage; heavy transport
Schwertscheide {f} | Schwertscheiden {pl} :: scabbard | scabbards
Schwertschutz {m} :: blade protection
Schwertträger {m} (Xiphophorus helleri) [zool.] :: swordtail
Schwerverbrecher {m}; schwerer Junge/Bursche [Ös.] | Schwerverbrecher {pl}; schwere Jungs/Burschen :: dangerous criminal; hardened criminal | dangerous criminals; hardened criminals
Schwerverbrecher {m} [jur.] | Schwerverbrecher {pl} :: felon | felons
Schwerwasserreaktor {m} | Schwerwasserreaktoren {pl} :: heavy water reactor | heavy water reactors
Schwester {f} | Schwestern {pl} | ältere Schwester; große Schwester | Schwesterchen {n}; Schwesterlein {n}; kleine Schwester {f} :: sister; sis | sisters | big sister | kid sister; little sister; baby sister
Schwesterfirma {f} | Schwesterfirmen {pl} :: sister company | sister companies
Schwestergesellschaft {f} :: affiliate
Schwesterliebe {f} :: sisterly love
Schwesternschaft {f}; Schwesternorden {m} :: sisterhood
Schwesternschaft {f} | Schwesternschaften {pl} :: sorority | sororities
Schwesternschiff {n} | Schwesternschiffe {pl} :: sister ship | sister ships
Schwibbogen {m} :: flying buttress
Schwiegereltern {pl} :: parents-in-law
Schwiegermutter {f} | Schwiegermütter {pl} :: mother-in-law | mothers-in-law
Schwiegersohn {m}; Eidam {m} [obs.] | Schwiegersöhne {pl} :: son-in-law | sons-in-law
Schwiegertochter {f} | Schwiegertöchter {pl} :: daughter-in-law | daughters-in-law
Schwiegervater {m} | Schwiegerväter {pl} :: father-in-law | fathers-in-law
Schwiele {f}; verhärtete Hautpartie {f}; Hornhaut {f} [anat.] | Schwielen {pl} | Schwielen an den Händen :: callus; callosity | calluses | horny hands
pockenähnliche Narbe {f}; verhärtete Hautpartie {f} :: callosity
Schwiele {f} | Schwielen {pl} :: weal | weals
Schwierigkeit {f}; Problem {n}; Problematik {f} | Schwierigkeiten {pl} | voller Schwierigkeiten | in Schwierigkeiten geraten | Schwierigkeiten bekommen | eine Schwierigkeit meistern | auf Schwierigkeiten stoßen; Schwierigkeiten haben :: difficulty | difficulties; difficulty | fraught with difficulty | to get into difficulty | to run into difficulties | to overcome a difficulty | to experience difficulties
Schwierigkeiten {pl}; Schwierigkeit {f}; Unannehmlichkeiten {pl}; Problem {n}; Schererei {f}; Scherereien {pl} | in Schwierigkeiten geraten | in Schwierigkeiten sein; in der Bredouille sein [ugs.] | in Schwierigkeiten geraten; in die Bredouille kommen [ugs.] | mit jdm. Schwierigkeiten haben; mit jdm. Ärger haben | Schwierigkeiten machen | jdn. in Schwierigkeiten bringen mit | jdn. in ernsthafte Schwierigkeiten bringen | aus den Schwierigkeiten herauskommen | jdn. aus seinen Schwierigkeiten heraushelfen :: trouble | to get into trouble | to be in trouble; to be in real trouble | to get into (real) trouble | to be in trouble with sb. | to raise trouble; to make difficulties; to be awkward | to get sb. into trouble with | to land sb. in serious trouble | to get out of trouble | to get sb. out of trouble
Schwierigkeit {f}; Schwierigkeitsgrad {m} :: severity
auf Schwierigkeiten stoßen :: to strike a snag
Schwierigkeiten machen :: to defy
jdn. in Schwierigkeiten bringen (mit) :: to involve sb. (with)
Schwierigkeiten {pl} :: strait
Schwierigkeitsgrad {m}; Schwierigkeitsstufe {f} :: level of difficulty
Schwimmanstalt {f} | Schwimmanstalten {pl} :: swimming bath | swimming baths
Schwimmbad {n}; Schwimmbecken {n} | Schwimmbäder {pl}; Schwimmbecken {pl} :: swimming pool; public swimming pool | swimming pools; public swimming pools
Schwimmbadwasserechtheit {f} :: fastness to swimming pool water
Schwimmbagger {m} [constr.] | Schwimmbagger {pl} :: dredger; floating dredger | dredgers; floating dredgers
Schwimmblase {f} [anat.] | Schwimmblasen {pl} :: swim bladder; air-bladder | swim bladders
Schwimmbrille {f} | Schwimmbrillen {pl} :: swim goggles | swim goggles
Schwimmdock {n} | Schwimmdocks {pl} :: floating dock | floating docks
Schwimmen {n} [sport] :: swimming
Schwimmen {n} :: floatage; flotage
Schwimmen {n} über der Spur :: wander
Schwimmender Wasserhornfarn {m} [bot.] (Ceratopteris pteridiodes) :: water sprite
Schwimmer {m}; Schwimmerin {f} [sport] | Schwimmer {pl}; Schwimmerinnen {pl} :: swimmer | swimmers
Schwimmer {m} (Vergaser) [techn.] :: float gauge
Schwimmer {m} (Angeln) :: float
Schwimmerflugzeug {n} | Schwimmerflugzeuge {pl} :: floatplane; pontoon plane | floatplanes; pontoon plane
Schwimmernadel {m} :: carburet needle
Schwimmerschalter {m} :: float switch
Schwimmerventil {n} | Schwimmerventile {pl} :: float valve | float valves
Schwimmflosse {f} | Schwimmflossen {pl} :: flipper | flippers
Schwimmfähigkeit {f} :: floatability
Schwimmflossen {pl} [ornith.] :: webbed feet
Schwimmflügel {pl} :: water wings
Schwimmfuß {m} | Schwimmfüße {pl} :: web foot; webfoot | web feet
Schwimmgürtel {m} | Schwimmgürtel {pl} :: swimming belt | swimming belts
Schwimmhalle {f}; Hallenbad {n}; Hallenschwimmbad {n}; Innenschwimmbad {n}; überdachtes Schwimmbad | Schwimmhallen {pl}; Hallenbäder {pl}; Hallenschwimmbäder {pl}; Innenschwimmbäder {pl}; überdachte Schwimmbäder :: indoor swimming pool; indoor pool | indoor swimming pools; indoor pools
Schwimmhaut {f} [anat.] | Schwimmhäute {pl} | mit Schwimmhaut versehen :: web | webs | webbed
Schwimmhilfe {f}; Regattaweste {f} :: buoyancy aid
Schwimmkerze {f} | Schwimmkerzen {pl} :: floating candle | floating candles
Schwimmkopf {m} [techn.] | Schwimmköpfe {pl} :: floating tubesheet | floating tubesheets
Schwimmkopfdeckel {m} [techn.] | Schwimmkopfdeckel {pl} :: floating head cover | floating head covers
Schwimmkopfflansch {m} [techn.] :: floating head flange
Schwimmkopfgegenflansch {m} [techn.] :: floating head backing device
Schwimmkopfwärmetauscher {m} [techn.] :: floating head exchanger
Schwimmkran {m} [constr.] | Schwimmkrane {pl} :: floating crane; pontoon crane | floating cranes; pontoon cranes
Schwimmkreisel {m} :: floated gyro
Schwimmkunst {f} | Schwimmkünste {pl} :: art of swimming | arts of swimming
Schwimmkurs {m} | Schwimmkurse {pl} :: swimming course; swimming class | swimming courses; swimming classes
Schwimmlehrer {m}; Schwimmlehrerin {f} | Schwimmlehrer {pl}; Schwimmlehrerinnen {pl} :: swimming instructor | swimming instructors
Schwimmmeister {m}; Schwimmmeisterin {f}; Schwimmeister {m} [alt] | Schwimmmeister {pl}; Schwimmmeisterinnen {pl} :: swimming supervisor | swimming supervisors
Schwimmpanzer {m} [mil.] :: amphibious tank; swimming tank
Schwimmplattform {f} | Schwimmplattformen {pl} :: floating platform | floating platforms
Schwimmring {m} | Schwimmringe {pl} :: swimming ring | swimming rings
Schwimmschicht {f} | Schwimmschichten {pl} :: swimming layer | swimming layers
Schwimmschule {f} | Schwimmschulen {pl} :: swim school | swim schools
Schwimmspähpanzer {m} [mil.] | Schwimmspähpanzer {pl} :: amphibious reconnaissance tank | amphibious reconnaissance tanks
Schwimmstil {m} (Technik) | Schwimmstile {pl} :: swimming stroke | swimming strokes
Schwimmstil {m} (einer bestimmten Person) | Schwimmstile {pl} :: swimming style (of a particular person) | swimming styles
Schwimmunterricht {m} [school] [sport] :: swimming lessons; swimming instruction
Schwimmvogel {m} [ornith.] | Schwimmvögel {pl} :: swimming bird | swimming birds
Schwimmweste {f} | Schwimmwesten {pl} :: life jacket; life vest | life jackets; life vests
Schwimmwettbewerb {m} [sport] | Schwimmwettbewerbe {pl} :: swimming contest; swimming competition | swimming contests; swimming competitions
Schwimmwinkel {m} :: side slip angle
Schwimmwinkelgradient {m} :: side slip angle gradiant
Schwindel {m}; Trug {m} :: swindle
Schwindel {m} :: bogus
Schwindel; fauler Trick {m} :: confidence game; con game; bunco; bunco game; flimflammery; flimflam
Schwindel {m}; Taumel {m}; Gleichgewichtsstörung {f} :: dizziness; giddiness; light-headedness
Schwindel {m}; Fälschung {f} | Schwindel {pl}; Fälschungen {pl} :: fake | fakes
Schwindel {m} :: goldbrick
Schwindel {m} :: imposture
Schwindel {m} :: quackery
Schwindel {m}; Mumpitz {m} :: shenanigan; shenanigans
Schwindel erregend :: giddy
Schwindel erregend {adj} :: vertiginous
Schwindel {m}; Betrug {m}; Täuschung {f}; Trick {m} | Schwindel {pl}; Täuschungen {pl}; Tricks {pl} :: con | cons
Schwindel {m}; Vertigo {m} [med.] :: vertigo
Schwindel {m}; fauler Zauber; Brimborium {n} :: mumbo-jumbo; hocus-pocus
Schwindel {m}; Täuschung {f}; Ente {f} [ugs.] :: mare's nest [coll.]
Schwindelanfall {m} [med.] | Schwindelanfälle {pl} :: dizziness; fit of dizziness; spell of dizziness | fits of dizziness; spells of dizziness
Schwindelei {f}; Mogelei {f} | Schwindeleien {pl}; Mogeleien {pl} :: cheating | cheatings
Schwindelei {f}; Lüge {f} :: taradiddle; tarradiddle
Schwindelfirma {f} | Schwindelfirmen {pl} :: bogus company | bogus companies
Schwindelgefühl {n} :: feeling of giddiness; feeling of dizziness; feeling of vertigo; sensation of giddiness
Schwindelgefühl {n}; Schwindel {m} :: whirl
Schwindelmanöver {n} :: try on
Schwindelunternehmen {n} [econ.] :: wildcat [Am.]
Schwinden {n}; Dahinschwinden {n} :: evanescence
Schwindler {m}; Schwindlerin {f} | Schwindler {pl}; Schwindlerinnen {pl} :: bilker; carpetbagger; dodger | bilkers; carpetbaggers; dodgers
Schwindler {m} | Schwindler {pl} :: finagler | finaglers
Schwindler {m}; Hochstapler {m} :: frauds
Schwindler {m} :: goldbricker
Schwindler {m} :: slicker
Schwindler {m}; Schwindlerin {f}; Flunkerer {m}; Flunkerin {f}; Aufschneider {m}; Aufschneiderin {f} | Schwindler {pl}; Schwindlerinnen {pl}; Flunkerer {pl}; Flunkerinnen {pl}; Aufschneider {pl}; Aufschneiderinnen {pl} :: fibber; storyteller | fibbers; storytellers
Schwindriss {m} | Schwindrisse {pl} :: shrinkage crack | shrinkage cracks
Schwindsüchtige {m,f}; Schwindsüchtiger | Schwindsüchtigen {pl}; Schwindsüchtige :: lunger | lungers
Schwindsüchtigkeit {f} :: consumptiveness
Schwingachse {f} | Schwingachsen {pl} | mit Schwingachse versehen :: independent axle | independent axles | swing-axled
Schwingbeanspruchung {f} :: vibration stress
hydraulische Schwingbremse {f} (Rohrleitung) [mach.] :: hydraulic shock absorber
Schwinge {f} :: motion link
Schwinge {f} | Schwingen {pl} :: swing arm | swing arms
Schwingen {n} :: swing
Schwingflügelfenster {n} [constr.] | Schwingflügelfenster {pl} :: pivot window | pivot windows
Schwingförderer {m} [techn.] | Schwingförderer {pl} :: oscillating conveyor | oscillating conveyors
Schwinghebel {m} [auto] | Schwinghebel {pl} :: rocker arm | rocker arms
Schwingkreis {m} [electr.] | abgestimmter Schwingkreis :: resonant circuit | tuned circuit
Schwingmühle {f}; Schwingrohrmühle {f} [techn.] | Schwingmühlen {pl}; Schwingrohrmühlen {pl} :: vibrating tube mill | vibrating tube mills
Schwingmetall {n} :: rubber-bonded metal
Schwingprüfmaschine {f} [techn.] | Schwingprüfmaschinen {pl} :: fatigue testing machine | fatigue testing machines
Schwingrinne {f} [techn.] (Rüttelaufgabe) | Schwingrinnen {pl} :: vibrating feeder | vibrating feeders
Schwingspule {f} | Schwingspulen {pl} :: moving coil; plunger | moving coils; plungers
Schwingstärkestufe {f} :: vibration severity grade
Schwingtisch {m} | Schwingtische {pl} :: shaker | shakers
Schwingsystem {n} | Schwingsysteme {pl} :: oscillator system | oscillator systems
Schwingtür {f} | Schwingtüren {pl} :: swing door; swinging door | swing doors; swinging doors
Schwingung {f} | Schwingungen {pl} :: oscillation | oscillations
Schwingung {f} :: vibrancy
Schwingung {f}; Vibration {f} | Schwingungen {pl}; Vibrationen {pl} | erzwungene Schwingung {f} | freie Schwingung {f} | gedämpfte Schwingung {f} | harmonische Schwingung {f} :: vibration | vibrations; vibes | forced vibration | free vibration | damped vibration | harmonic vibration
Schwingungen {pl} :: buzziness; oscillatory instability
Schwingungsanalyse {f} :: vibration analysis
Schwingungsanreger {m} :: vibration stimulator
Schwingungsbauch {m} :: antinode
Schwingungsbeanspruchung {f} :: fluctuating stress
Schwingungsbruch {m}; Schwingbruch {m} | Schwingungsbrüche {pl}; Schwingbrüche {pl} :: fatigue failure | fatigue failures
Schwingungsdauer {f} :: vibration period; period
Schwingungsdämpfer {m} :: pulse damper; vibration damper; anti-vibration damper
Schwingungsdämpfung {f} :: vibration damping
Schwingungserscheinung {f} | Schwingungserscheinungen {pl} :: oscillatory phenomenon | oscillatory phenomena; oscillatory phenomenons
Schwingungsfestigkeit {f} :: vibration strength
Schwingungsfrequenz {f} | Schwingungsfrequenzen {pl} :: frequency of oscillation | frequencies of oscillation
Schwingungsknoten {m} | Schwingungsknoten {pl} :: vibration node | vibration nodes
Schwingungslehre {f} :: vibrations
Schwingungsmesstechnik {f}; Schwingungsmeßtechnik {f} [alt] :: vibration measurement
Schwingungsprüfstand {m} :: vibration test rig
Schwingungsprüfung {f}; Schwingungstest {m} | Schwingungsprüfungen {pl}; Schwingungstests {pl} :: vibration test | vibration tests
Schwingungsrichtung {f} :: vibration direction
Schwingungsschreiber {m} :: oscillograph
Schwingungstechnik {f} :: vibration technology
Schwingungstilger {m}; Tilger {m} :: dynamic vibration absorber
Schwingungsverhalten {n} :: vibration behaviour
Schwingungszahl {f} | Schwingungszahlen {pl} :: vibration frequency | vibration frequencies
Schwingungszeit {f} :: period
Schwingverhalten {n} :: fatigue behaviour [Br.]; fatigue behavior [Am.]
Schwips {m} :: tipsiness
Schwitzbad {n} | Schwitzbäder {pl} :: sweat bath; sudatorium | sweat baths
Schwirrholz {n} [mus.] (Schlaginstrument) :: thunder stick; bull roarer
Schwitzbehandlung {f} [med.] :: sudotherapy
Schwitzbläschen {pl} [med.] :: heat pustules; hidroa; sudamina
Schwitzen {n} | ins Schwitzen geraten | anormales Schwitzen | Schwitzen am ganzen Körper | übermäßiges Schwitzen | vermindertes Schwitzen | (starkes) Schwitzen an Händen und Füßen | Schwitzen einer Wunde :: sweating; perspiration; transpiration; sudation | to work up a sweat | dyshidrosis | panhidrosis | excessive sweating; sudoresis; hyperhidrosis; hidrorrhoea; (h)idrosis; polyhydrosis; ephidrosis | hypohidrosis | acrohyperhidrosis | weeping of a wound
Schwitzhütte {f} | Schwitzhütten {pl} :: sweatlodge; sweat lodge | sweatlodges; sweat lodges
Schwitzkasten {m} :: headlock
Schwitzkasten {m} | Schwitzkästen {pl} :: sweatbox | sweatboxes
Schwitzkur {f} | Schwitzkuren {pl} :: sweating cure | sweatin cures
Schwitzneigung {f} :: tendency to sweat
Schwitzwasser {n} :: condensation water
Schwitzwasserverhütung {f} :: condensation water prevention
Schwüle {f} [meteo.] :: sultriness; mugginess; oppressiveness; closeness
Schwüle {f} :: stickiness; stuffiness
Schwule {m}; Schwuler | Schwulen {pl} :: gay; queer | gays; queers
Schwule {m}; Schwuler; Warme {m}; Warmer :: poof; poofter; poove [Br.] [slang]
Schwule {m}; Schwuler; Homo {m} :: fairy [Am.] [slang]
Schwule {m}; Schwuler; Schwuchtel {f}; Tunte {f} | Heterosexuelle, die oft mit Schwulen zusammen ist :: fag; homofag; faggot; fagot; queen; queer; pansy [slang] | fag hag [slang]
Schwulenbar {f}; Schwulenlokal {n} [ugs.] :: gay bar
Schwulenbewegung {f} [ugs.] :: gay rights movement
Schwulentreff {m} :: cottage [coll.]
Schwulitäten {pl} (Schwierigkeiten) | in Schwulitäten kommen :: scrape | to get into a scrape
Schwulst {m} | Schwülste {pl} :: bombast | bombasts
Schwulst {m}; leeres Geschwätz :: rant
Schwulst {m} :: magniloquence
Schwund {m}; Verminderung {f}; Minderung {f} :: shrinkage
Schwund {m} :: fading
Schwund {m} :: ullage
Schwund {m} :: atrophy
Schwund {m} | Schwunde {pl} :: dwindling | dwindlings
Schwundmaß {n} | lineares Schwundmaß :: shrinkage | linear shrinkage
Schwundregelung {f} :: automatic gain control
Schwundtest {m} | Schwundtests {pl} :: shrinkage test | shrinkage tests
Schwung {m}; Elan {m}; Verve {f} | Schwünge {pl} :: verve | verves
Schwung {m}; Elan {m} :: dash; elan; élan; panache
Schwung {m} :: bounce
Schwung {m}; Elan {m} :: dash
Schwung {m}; Pfiff {m} :: zest
Schwung {m}; Pep {m} :: oomph
Schwung {m}; Schub {m}; Stoß {m} :: batch
in Schwung bringen; zum Durchbruch verhelfen; aufbauen; unterstützen {vt} | in Schwung bringend; zum Durchbruch verhelfend; aufbauend; unterstützend | in Schwung gebracht; zum Durchbruch verholfen; aufgebaut; unterstützt :: to leverage | leveraging | leveraged
Schwung {m}; Wucht {f}; Eigendynamik {f} [übtr.] | in Fahrt kommen; in Schwung kommen :: momentum | to gain momentum
Schwung {m}; Elan {m}; Pep {m}; Pfiff {m} [ugs.]; Glanz (Design, Mode) :: pizzazz; pizzaz; pazazz; pazzazz; pizazz; pzazz
Schwungfeder {f} [techn.] :: quill
Schwungrad {n} | Schwungräder {pl} :: fly wheel; band wheel | fly wheels; band wheels
Schwungrad {n}; Schwungscheibe {f} | Schwungräder {pl}; Schwungscheiben {pl} :: flywheel; disc flywheel [Br.]; disk flywheel [Am.] | flywheels
Schwungradkupplung {f} [techn.] :: flywheel coupling
Schwur {m} :: vow
Schwur {m}; Bund {m} | Schwüre {pl}; Bünde {pl} | einen Bund schließen :: covenant | covenants | to covenant
Schwurgericht {n} [jur.] | Schwurgerichte {pl} :: jury court | jury courts
Scotchterrier {m}; Schottischer Terrier [zool.] | Scotchterrier {pl}; Schottische Terrier :: Scotch terrier | Scotch terriers
Scrollbar {m}; Rollbalken {m}; Bildlaufleiste {f} [comp.] :: scrollbar
Seamount {m}; Unterwasserberg {m} :: seamount
Seance {f} | Seancen {pl} :: seance | seances
Sebas Anemonenfisch {m}; Goldflösschen {n} (Amphiprion sebae) [zool.] :: sebae (anemone) clown
Seborrhoea {f}; Talgfluss {m} [med.] :: seborrhoea
Sechsbein {n}; Sechsfüßer {m} :: hexapod
Sechsbinden-Kaiserfisch {m} (Pomacanthus sexstriatus; Euxiphipops sexstriatus) [zool.] :: six-bar angel
Sechsbiteinheit {f} :: sextet
Sechseck {n} | Sechsecke {pl} :: hexagon | hexagons
Sechserpackung {f}; Sixpack {n} :: pack of six; six-pack
Sechsfache {n} :: sixfolds
Sechskant... :: hexagon
Sechskantcrimp {m} [techn.] :: hexagonal crimp
Sechskantkappe {f} | Sechskantkappen {pl} :: hex top cap | hex top caps
Sechskantmutter {f} [techn.] | Sechskantmuttern {pl} :: hexagon nut; hex nut | hexagon nuts; hex nuts
Sechskantpassschraube {f} [techn.] | Sechskantpassschrauben {pl} :: hexagon fit bolt | hexagon fit bolts
Sechskantschraube {f} [techn.] | Sechskantschrauben {pl} :: hexagon bolt; hex bolt; spanner bolt | hexagon bolts; hex bolts; spanner bolts
Sechskantschraubendreher {m} [techn.] :: hexagon screw driver
Sechsling {m} | Sechslinge {pl} :: sextuplet | sextuplets
Sechsparteiengespräche {pl} [pol.] :: six-party talks
Sechsspurlochstreifen {m} :: six-channel tape
Sechspunkt-Schläfergrundel {f} (Valenciennea sexguttata) [zool.] :: blue dot sleeper goby
Sechsstreifen-Lippfisch {m} (Pseudocheilins hexataenia) [zool.] :: six-line wrasse
Sechstagerennen {n} [sport] :: six day race
Sechstel {n} :: sixth part
Sechszylinder... :: six-cylinder
Sechzehntel {n} :: sixteenth part
Sechzehntelnote {f} [mus.] :: sixteenth note [Am.]; semi quaver; semiquaver [Br.]
Sechziger {m} :: sexagenarian
Sechzigstel {n} :: sixtieth part
Secondhand-Buchhandlung {f} | Secondhand-Buchhandlungen {pl} :: second-hand bookshop | second-hand bookshops
Sediment {n} [geol.] | Sedimente {pl} | Gehalt an Sediment | bindiges Sediment :: sediment | sediments | sediment content | cohesive sediment
Sedcard {f}; Bewerbungsunterlage für Models :: sedcard <setcard>
Sedimentation {f}; Sedimentbildung {f} [geol.] :: sedimentation
Sedimentation {f}; Ablagerung {f}; Sedimentablagerung {f} [geol.] :: sedimentary deposition
Sedierung {f} [med.] :: sedation
Sedimentbecken {n}; Sedimentationsbecken {n} [geol.] | Sedimentbecken {pl}; Sedimentationsbecken {pl} :: sedimentary basin; sedimentation basin | sedimentary basins; sedimentation basins
Sedimentbilanz {f} :: sediment balance
Sedimentologie {f} [geol.] :: sedimentology
Sedimentpetrographie {f} [geol.] :: sediment petrography
Sedimentschicht {f} [geol.] | Sedimentschichten {pl} :: sediment layer | sediment layers
Sedimenttransport {m}; Sedimentumlagerung {f} [geol.] :: sediment transport
Sedimentzusammensetzung {f} [geol.] :: sediment distribution
See {f} | auf hoher See | auf offener See | zur See; auf See | aufgewühlte See | glatte See | offene See | gekräuselte See | die stampfende See | in See stechen :: sea; ocean | on the high seas | on the open sea; in the open sea | at sea | stormy sea; troubled sea | calm sea | offing | rippled sea | churning sea | to put to sea
See {m}; Binnensee {m} | Seen {pl}; Binnenseen {pl} | abflussloser See | eingetrockneter See | glazialer See | kleiner See | kleiner natürlicher See | periodischer See | verlandeter See | zuflußloser See :: lake; inland lake | lakes | lake without outflow; imprisoned lake | evanescent lake | glacial lake | lakelet ~tarn | pondlet | seasonal lake; temporary lake; intermittent lake | extinct lake; filled lake | dead lake
See {m}; Loch {m} | Seen {pl}; Lochs {pl} :: loch [Sc.] | lochs
See {m} :: merest (poetical)
See... :: naval
Seeamt {n} :: maritime casualty investigation board
Seeanemone {f} (Anthozoa) [zool.] :: anemone
Seeapfel {m} (Pseudocolochirus spp.) [zool.] :: sea apple
Seeaufklärung {f} [mil.] :: naval reconnaissance; naval recon [Am.] [coll.]
Seebad {n} | Seebäder {pl} :: seaside resort; coastal resort | seaside resorts
Seebarsch {m} [zool.] | Seebarsche {pl} :: sea bass | sea basses
Seebär {m} [zool.] | Seebären {pl} | Nördliche Seebär (Callorhinus ursinus) :: fur seal | fur seals | Northern Fur Seal
Seebär {m} (erfahrener Seemann) [ugs.] [naut.] :: shellback; sea dog; sea bear; old salt [coll.] (experienced sailor)
Seebeben {n} :: seaquake; submarine earthquake
Seebehörde {f} :: admirality
Seebestattung {f} :: burial at sea
Seedeich {m} | Seedeiche {pl} :: sea dike | sea dikes
Seedienst {m} :: naval service
Seedimplantation {f}; Seedbehandlung {f} [med.] :: seed implantation
Seeelefant {m} [zool.] | Seeelefanten {pl} :: elephant seal | elephant seals
Seefahrer {m} :: navigator
Seefahrer {m} | Seefahrer {pl} :: seafarer; mariner | seafarers; mariners
Seefahrt {f} | Seefahrten {pl} :: seafaring | seafarings
Seefahrtskunde {f} :: seafaring; navigation
Seefeder {f} (Cavernularia spp.) [zool.] :: sea pen; sea feather
Seefisch {m} | Seefische {pl} :: sea fish; saltwater fish | sea fishes; saltwater fishes
Seeflugzeug {n} | Seeflugzeuge {pl} :: seaplane | seaplanes
Seefracht {f} | per Seefracht; per Schiff :: sea freight | by sea; by ship
Seefrachtbrief {m} :: bill of lading (B/L)
Seegang {m}; Dünung {f}; Woge {f}; Wogen {pl} | hoher Seegang; rauer Seegang | schwerer Seegang; schwere See :: swell; waves | rough seas; rough swell | heavy sea; heavy swell
Seegang {m} :: sea state
Seegangsboje {f} | Seegangsbojen {pl} :: wave rider buoy | wave rider buoys
Seegangsuntersuchungen {pl} :: sea state investigations
Seegatt {n}; Seegat {n} :: tidal inlet
Seegefecht {n} [mil.] | Seegefechte {pl} :: naval action | naval actions
Seegerring {m} [techn.] | Seegerringe {pl} :: circlip; lock ring; snap ring | circlips; lock rings; snap rings
Seegerring-Zange {f} :: circlip pliers; snap ring pliers
Seegras {n} | Seegräser {pl} :: seaweed; sea weed; seagrass | seaweeds
Seegurke {f} (Holothurioidea) [zool.] :: sea cucumber
Seehafen {m} | Seehäfen {pl} :: seaport | seaports
Seehandel {m} :: maritime-trade
Seehecht {m}; Hechtdorsch {m} [zool.] | Seehechte {pl}; Hechtdorsche {pl} :: European hake | European hakes
Seeheld {m} :: naval hero
Seeherrschaft {f} | Seeherrschaften {pl} :: naval supremacy | naval supremacies
Robbe {f}; Seehund {m} [zool.] | Robben {pl}; Seehunde {pl} | Gemeiner Seehund (Phoca vitulina) :: seal | seals | common seal
Seehundjunge {n}; Heuler {m} [zool.] | Seehundjungen {pl}; Heuler {pl} :: baby seal | baby seals
Seehundsfell {n}; Seehundfell {n} | Seehundsfelle {pl}; Seehundfelle {pl} :: sealskin | sealskins
Seeigel {m} [zool.] | Seeigel {pl} :: sea urchin | sea urchins
Seekadett {m} | Seekadetten {pl} :: naval cadet | naval cadets
Seekarte {f} | Seekarten {pl} :: sea chart; nautical chart; marine chart; naval chart; hydrographic(al) map | sea charts; nautical charts; marine charts; naval charts; hydrographic(al) maps
Seekrankheit {f} [med.] :: sea sickness; seasickness
Seekrieg {m} [mil.] | Seekriege {pl} :: naval war | naval wars
Seekriegsführung {f} [mil.] :: naval warfare
Seeküste {f}; Küste {f} | Seeküsten {pl}; Küsten {pl} :: seacoast; sea coast; sea shore; seaboard | seacoasts; seaboards
Seelachs {m} [zool.] | Seelachse {pl} :: coal fish | coal fishes
Seelandschaft {f} :: sea scape
Seelaus {f} [zool.] | Seeläuse {pl} :: sea louse | sea lice
Seele {f} | Seelen {pl} | mit ganzer Seele | jdm. aus der Seele sprechen | sich etw. von der Seele reden | sich aus voller Seele für etw. einsetzen | Du sprichst mir aus der Seele! :: soul | souls | with all one's soul | to express exactly what sb. feels | to get sth. off one's chest; to unburden oneself of sth. | to put one's heart and soul into sth. | My thoughts exactly!
Seele {f} (Seil) :: core
Seelenamt {n} :: office for the dead
Seelenfreund {m} | Seelenfreunde {pl} :: soul mate; soulmate | soul mates; soulmates
Seelenblindheit {f}; optische Agnosie {f} [psych.] :: optical agnosia
Seelenfrieden {m} :: peace of mind
Seelengut {m} :: good soul
Seelenheil {n} :: salvation
Seelenkunde {f} :: psychics
Seelenleiden {n} :: mental suffering
Seelenmesse {f} | Seelenmessen {pl} :: requiem | requiems
Seelenpein {f} :: anguish of mind
Seelenstärke {f} :: strength of mind
Seelentaubheit {f}; akustische Agnosie {f} [psych.] :: psychic deafness; auditory agnosia
Seeleopard {m} [zool.] | Seeleoparden {pl} :: leopards seal | leopards seals
Seelöwe {m} [zool.] | Seelöwen {pl} :: sea lion; lion seal | sea lions; lion seals
Seelsorge {f} :: pastoral care
Seelsorge {f} :: cure of souls
Seelsorger {m} | Seelsorger {pl} :: pastoral worker; pastor; spiritual caregiver | pastoral workers; pastors; spiritual caregivers
Seeluft {f} :: sea-air
Seeluftfahrzeug {n}; schiffgestütztes Luftfahrzeug {n}; seegestütztes Luftfahrzeug {n} [mil.] :: maritime aircraft
Seemacht {f} [mil.] | Seemächte {pl} :: sea power; naval power | sea powers; naval powers
Seemann {m} | Seeleute {pl} :: seaman; sailor | seamen; sailors
Seemann {m} | Seeleute {pl} :: navigator | navigators
Seemannsgarn {n} | Seemannsgarn spinnen :: sailor's yarn; fish story [Am.] | to spin a yarn
Seemannsjacke {f}; Reefer {m} :: reefer [slang]
Seemannskunst {f}; Seemannschaft {f} | Seemannskünste {pl} :: seamanship | seamanships
Seemeile {f} | Seemeilen {pl} :: nautical mile; sea mile | nautical miles; sea miles
Seemine {f} [mil.] | Seeminen {pl} :: sea mine; naval mine | sea mines; naval mines
Seemöwe {f} [ornith.] | Seemöwen {pl} :: sea gull; seagull | sea gulls; seagulls
Seemuschel {f} [zool.] | Seemuscheln {pl} :: sea shell | sea shells
Seenot {f} :: distress at sea
Seenplatte {f} [geogr.] :: lakeland; lake district
Seeoffizier {m} | Seeoffiziere {pl} :: naval officer | naval officers
Seeohr {n}; Abalone-Muschel {f} [zool.] | Seeohren {pl}; Abalone-Muscheln {pl} :: abalone | abalones
Seepferdchen {n} [zool.] | Seepferdchen {pl} :: sea horse; hippocampus | sea horses; hippocampi
Seepocke {f} [zool.] | Seepocken {pl} :: barnacle | barnacles
Seeraum {m} [naut.] :: sea room
Seeräuber {m} | Seeräuber {pl} :: buccaneer | buccaneers
Seeräuberei {f} :: piracy
Seerecht {n} [jur.] :: admiral law
Seereise {f} | Seereisen {pl} :: voyage; sea voyage | voyages; sea voyages
eine Seereise machen; mit einem Schiff reisen | eine Seereise machend; mit einem Schiff reisend | eine Seereise gemacht; mit einem Schiff gereist :: to voyage | voyaging | voyaged
Seereise {f}; Kreuzfahrt {f}; Schiffsreise {f}; Vergnügungsfahrt {f} | Seereisen {pl}; Kreuzfahrten {pl}; Schiffsreisen {pl}; Vergnügungsfahrten {pl} | eine Seereise machen; eine Kreuzfahrt machen; kreuzen :: cruise | cruises | to cruise
Seerose {f} [bot.] :: lotus
Seerose {f} [bot.] | Seerosen {pl} :: water lily; waterlily | water lilies
Seersucker {m}; unechter Krepp [textil.] :: seersucker
Seeschaden {m} :: sea damage
Seeschlange {f} [zool.] | Seeschlangen {pl} :: sea snake | sea snakes
Seesack {n} | Seesäcke {pl} :: duffle bag; duffel bag; duffel; duffle; kit bag | duffle bags; duffel bags; duffels; duffles; kit bags
Amerikanischer Seesaibling; Amerikanische Seeforelle [zool.] | Amerikanische Seesaiblinge; Amerikanische Seeforellen :: lake trout; mackinaw; lake char; grey trout (Salvelinus namaycush) | lake trout; mackinaws; lake chars; grey trout
Seesaibling {m} [zool.] | Seesaiblinge {pl} :: Arctic char; Arctic charr | Arctic chars; Arctic charrs
Seeschiff {n} | Seeschiffe {pl} :: sea going vessel | sea going vessels
Seeschlacht {f} | Seeschlachten {pl} :: naval battle | naval battles
Seeschlagblende {f}; Luke zum Lichteinlassen (Schiff) [naut.] :: deadlight
Seeschwalbe {f} [ornith.] | Seeschwalben {pl} :: sea swallow | sea swallows
Seeseite {f} :: sea side
Seesiedlung {f} :: lake dwelling
Seestadt {f} | Seestädte {pl} :: seaside town | seaside towns
Seestern {m} [zool.] | Seesterne {pl} :: starfish; sea star | starfishes
Seestreitkräfte {f} [mil.] :: naval forces
Seetang {m}; Kelp {n} | Kelp-Unterwasserwälder {pl} :: kelp; wrack | kelp forests
Seeteufel {m}; Anglerfisch {m}; Lotte {f}; Baudroie {f} [zool.] <Angler> :: monkfish; anglerfish
Seetier {n} [zool.] | Seetiere {pl} :: marine-animal | marine-animals
Seetransport {m} :: shipment
Seetüchtigkeit {f} :: seaworthiness
Seeufer {n}; Seeseite {f} | am Seeufer :: lakefront | on the lakefront
Seeunfall {m} | Seeunfälle {pl} :: maritime casualty | maritime casualties
Seeunfalluntersuchung {f} | Seeunfalluntersuchungen {pl} :: maritime casualty investigation | maritime casualty investigations
Seeventil {n} [naut.] | Seeventile {pl} :: sea cock | sea cocks
Seeverkehr {m} :: maritime-traffic
Seevolk {n} :: maritime-nation
Seewarte {f} | Seewarten {pl} :: naval observatory | naval observatories
Seewasser {n} :: lake water
Seewasser... :: marine
Seeweg {m} | Seewege {pl} :: sea route | sea routes
Seeweg {m} | Seewege {pl} :: seaway | seaways
Seewind {m} :: onshore wind
Seewind {m} :: sea breeze
Seezeichen {n} | festes Seezeichen :: sea marker | fixed sea marker
Seezunge {f} [zool.] | Seezungen {pl} :: Common sole | Common soles
Segel {n} | Segel {pl} | mit aufgezogenen Segeln | mit gesetzten Segeln | mit vollen Segeln | Segel setzen | Segel dichtholen :: sail | sails | under sail | with all sails set | in full sail | to make sail | to harden a sail
Segel {n} | unter Segel | mit vollen Segeln :: canvas | under canvas | under full canvas
Segel des Schiffs (Sternbild) [astron.] :: Vela; Sails
Segelauftrieb {m} :: liftig rig
Segelboot {n} | Segelboote {pl} :: sailboat; sailing boat | sailboats; sailing boats
Segelfliegen {n} :: gliding; sailplaning
Segelflieger {m}; Segelflugzeug {n} | Segelflugzeuge {pl} :: glider; sailplane | gliders; sailplanes
Segelflieger {m}; Segelfliegerin {f} | Segelflieger {pl}; Segelfliegerinnen {pl} :: glider pilot | glider pilots
Segelflug {m} | dynamischer Segelflug :: gliding; soaring | dynamic soaring
Segelflughafen {m} [aviat.] | Segelflughäfen {pl} :: glider airfield | glider airfields
Segelflugverein {m} | Segelflugvereine {pl} :: gliding club | gliding clubs
Segeljacht {f} [naut.] | Segeljachten {pl} :: sailing yacht | sailing yachts
Segeljolle {f} | Segeljollen {pl} :: yawl | yawls
Segelklassen {pl} :: ratings
Segelklub {m} :: yachting club; yachtig
Segelmacher {m} | Segelmacher {pl} :: sail maker | sail makers
Segelohren {pl} [ugs.] :: jug ears
Segelregatta {f} [sport] :: sailing regatta
Segelrevier {n} :: sailing waters; yachting waters
Segelschiff {n} | Segelschiffe {pl} :: sailing ship; sail | sailing ships; sails
Segelschnitt {m} [naut.] :: sail shape
Segelsport {m} :: yachting
Segeltörn {m}; Törn {m} [naut.] :: cruise; sail
Segeltuchbezug {m} :: canvas
Segen {m}; Segnung {f} | seinen Segen geben (zu) | ein zweifelhafter Segen | Segen der Erde :: blessing | to give one's blessing (to) | a mixed blessing | blessings of the earth
Segen {m} :: benison
Segen {m} :: boon
Segenswünsche {pl} :: good wishes; blessings
Segerformel {f} :: Seger formula
Segerkegel {m} :: Seger cone; pyrometric cone; ortoncone [Am.]
Segler {m}; Seglerin {f} | Segler {pl}; Seglerinnen {pl} :: sailer | sailers
Segler {m} | Segler {pl} :: yachtsman | yachtsmen
Seglerin {f} :: yachtswoman
Segment {n} | Segmente {pl} | bewegliches Segment :: segment | segments | floating segment
Segmentbogen {m} :: segmental arch
Segmentierung {f} [econ.] | Segmentierungen {pl} | geodemographische Segmentierung | psychographische Segmentierung :: segmentation | segmentations | geodemographic segmentation | psychographic segmentation
Segmentkeil {m} :: wedge segment
Segmentschnitt {m} (Isolierung) [mach.] :: lobster-back construction
Segmentverkleidung {f} (Isolierung) [mach.] :: lobster-back cladding
Segmentwehr {n} :: segmental weir; radial weir
Segnung {f}; Einsegnung {f} | Segnungen {pl}; Einsegnungen {pl} :: benediction | benedictions
Sehenswürdigkeit {f} | Sehenswürdigkeiten {pl} | Sehenswertes :: sight | sights | sth. worth seeing
Sehachse {m} | Sehachsen {pl} :: visual axis | visual axes
Sehbehinderte {m,f}; Sehbehinderter | Sehbehinderten {pl}; Sehbehinderte :: person with visual disabilities | people with visual disabilities
Seher {m} :: seer
Seherblick {m} :: visionary power
Sehfehler {m}; Sehschwäche {f} | Sehfehler {pl} :: visual defect; sight defect | visual defects
Sehhilfe {f} | Sehhilfen {pl} | Sehhilfen bei Nacht [mil.] :: visual aids | visual aids | night vision goggles
Sehhügel... :: thalamic
Sehhügel {m}; Thalamus {m} [anat.] :: thalamus
Sehkraft {f}; Sehvermögen {n} :: sight
Sehkraft {f}; Sehvermögen {n} | Sehkräfte {pl}; Traumbilder {pl} :: vision | visions
Sehleistung {f} :: visual function
Sehne {f} [anat.] | Sehnen {pl} :: tendon; sinew | tendons; sinews
Sehne {f} [math.] | Sehnen {pl} :: chord | chords
Sehne {f}; Bogensehne {f} | Sehnen {pl}; Bogensehnen {pl} :: string | strings
Sehnenentzündung {f}; Sehnenscheidenentzündung {f}; Tendinitis {f} [med.] :: tendinitis; tendonitis
Sehnenzerrung {f} [med.] :: pulled tendon
Sehnerv {m} [anat.] | Sehnerven {pl} :: optic nerve | optic nerves
Sehnsucht {f}; Sehnen {n} (nach) | Sehnsüchte {pl} :: yearning; longing (for) | longings
Sehnsucht {f} (nach) :: craving (for)
Sehnsucht {f} :: wishfulness
Sehrohr {n} | Sehrohre {pl} :: periscope | periscopes
Sehrohr {n} (Flammenwächter) [mach.] | Sehrohre {pl} :: scanner tube | scanner tubes
Sehschaden {m}; Sehbehinderung {f} [med.] :: visual impairment
Sehschärfe {f} | Sehschärfen {pl} :: visual acuity; acuity | visual acuities
Sehschlitz {m} | Sehschlitze {pl} :: observation slit | observation slits
Sehschwäche {f}; Schwachsichtigkeit {f}; Amblyopie {f}; Visus hebetudo {m} [med.] :: lazy eye; amblyopia
Sehstärke {f} | jds. Sehstärke prüfen :: eyesight | to test sb.'s eyesight
Sehstörung {f} [med.] :: impaired vision
Sehstörungen {pl} [med.] :: vision disorders
Sehtest {m}; Sehprobe {f} | Sehtests {pl}; Sehproben {pl} :: eye test; eye exam; eyesight test [Br.] | eye tests; eye exams; eyesight tests
Sehvermögen {n} :: sense of sight
Sehvermögen {n} :: visual faculty
Sehweite {f} | Sehweiten {pl} :: visual range | visual ranges
Seiche {f} | Seiches {pl} :: seiche | seiches
Seichtheit {f} :: shallowness
Seide {f}; Seidenstoff {m} :: silk
Seide {f} :: pongee
Seidel {m} :: pint
Seidelbast {m} [bot.] :: daphne
Seiden... :: silk
Seidenatlas {m} [textil.] :: silk satin
Seidenbau {m} :: silk culture
Seidenbrokat {n} [textil.] :: silk brocade
Seidenfaden {m} | Seidenfäden {pl} :: silk thread | silk threads
Seidengarn {n} | Seidengarne {pl} :: silk yarn | silk yarns
Seidenglanz {m} :: silky lustre; silk
Seidenglanzlack {m} :: semi-gloss enamel
Seidenkleid {m} | Seidenkleider {pl} :: silk dress | silk dresses
Seidenpapier {n} | Seidenpapiere {pl} :: tissue paper | tissue papers
Seidenraupenzucht {f} | Seidenraupenzuchten {pl} :: rearing of silkworms | sericultures
Seidenschal {m}; Seidentuch {n} | Seidenschals {pl}; Seidentücher {pl} :: silk scarf | silk scarfs
Seidenspinner {m}; Maulbeerspinner {m} [zool.] | Seidenspinner {pl}; Maulbeerspinner {pl} :: silkmoth | silkmoths
Seidenspinnerei {f} | Seidenspinnereien {pl} :: silk mill; silk spinning mill | silk mills; silk spinning mills
Seidenspinnerraupe {f}; Seidenraupe {f} [zool.] | Seidenspinnerraupen {pl}; Seidenraupen {pl} :: silkworm | silkworms
Seidenstraße {f} [hist.] :: silk road
Seidenstoff {m} [textil.] | fester Seidenstoff :: silk | spun silk
Seidenstrumpf {m} | Seidenstrümpfe {pl} :: silk stocking | silk stockings
Seidentuch {n} [textil.] :: silky cloth
Seidentuch {n}; seidenes Tuch [textil.] | Seidentücher {pl}; seidene Tücher :: foulard | foulards
grob gerippter Stoff; grob geripptes Seidentuch [textil.] :: grosgrain
Seidentofu {n} [cook.] :: silken tofu
Seidenvorhang {m} | Seidenvorhänge {pl} :: silk curtain | silk curtains
Seidenwinder-Klapperschlange {f} [zool.] | Seidenwinder-Klapperschlangen {pl} :: sidewinder | sidewinders
Seife {f} | Seifen {pl} | ein Stück Seife :: soap | soaps | a cake of soap; a bar of soap
Seifenbehälter {m}; Seifenschale {f} | Seifenbehälter {pl}; Seifenschalen {pl} :: soap dish | soap dishes
Seifenblase {f} | Seifenblasen {pl} :: soap bubble; soapbubble | soap bubbles; soapbubbles
Seifenkiste {f} | Seifenkisten {pl} :: soapbox | soapboxes
Seifenkistenrennen {n} :: soap box derby
Seifenlösung {f} :: soap solution
Seifenoper {f} [ugs.] :: soap opera
Seifenpulver {n} :: soap powder
Seifenschaum {n} :: soapsuds; suds; lather
Seifensieder {m} | Seifensieder {pl} :: soap boiler | soap boilers
Seifensiederei {f} | Seifensiedereien {pl} :: soap works | soap works
Seifenwasser {n}; Seifenlauge {f} :: soapy water
Seigniorage {f}; Geldschöpfungsgewinn {m} [fin.] :: seigniorage
Seihtuch {n} | Seihtücher {pl} :: cheesecloth | cheesecloths
Seil {n}; Tau {n} | Seile {pl} | in den Seilen hängen; kurz vor der Niederlage stehen; dem Untergang geweiht/nahe sein :: rope | ropes | to be on the ropes [fig.]
Seil {n} (Metall) | Seile {pl} :: cable (metal) | cables
Seil {n}; Drahtseil {n} (Zirkus) | Seile {pl}; Drahtseile {pl} | auf dem Seil gehen :: tightrope | tightropes | to walk the tightrope
Seilablenkung {f} :: rope deflection
Seilabgangswinkel {m}; Seilaustrittswinkel {m} :: angle of rope departure
Seilabstand {m} :: dimension between ropes
Seilbahn {f}; Reeperbahn {m} | Seilbahnen {pl}; Reeperbahnen {pl} :: cable railway; ropeway | cable railways; ropeways
Seilbahnwagen {m}; Seilbahnkabine {f} | Seilbahnwagen {pl}; Seilbahnkabinen {pl} :: cable car | cable cars
Seildurchführung {f} [techn.] | Seildurchführungen {pl} :: rope opening | rope openings
Seilendbeschläge {pl} [techn.] :: rope end fittings
Seiler {m} | Seiler {pl} :: ropemaker | ropemakers
Seilfestpunkt {m} :: rope anchorage
Seilförderer {m} [techn.] | Seilförderer {pl} :: cable conveyor | cable conveyors
Seilführung {f}; Seilführungsring {m} | Seilführungen {pl}; Seilführungsringe {pl} :: rope guide | rope guides
Seilgarten {m} | Seilgärten {pl} :: rope course | rope courses
Seilkausche {f} [naut.] | Seilkauschen {pl} :: rope thimble | rope thimbles
Seilkeil {m} | Seilkeile {pl} :: rope wedge | rope wedges
Seilklemme {f} | Seilklemmen {pl} :: rope clamp; rope clip; cable clamp; shears | rope clamps; rope clips; cable clamps
Seillänge {f} :: rope length
Seilreibung {f} :: belt friction
Seilnippel {n} :: cable end bottom
Seilrolle {f} | Seilrollen {pl} :: sheave; rope pulley; pulley | sheaves; rope pulleys; pulleys
Seilrollenaufzug {m} | Seilrollenaufzüge {pl} :: rope-pulley hoist | rope-pulley hoists
Seilrollenverlagerung {f} :: rope pulley support
Seilschaft {f} (Bergsteigen) | Seilschaften {pl} :: roped party | roped parties
Seilschaft {f} [übtr.] :: insider relationship
Seilscheibe {f} | Seilscheiben {pl} :: cable sheave | cable sheaves
Seilschleppförderer {m} [techn.] | Seilschleppförderer {pl} :: button rope conveyor | button rope conveyors
Seilschlinge {f} | Seilschlingen {pl} :: grommet; rope sling | grommets; rope slings
Seilschloss {n} | Seilschlösser {pl} :: rope lock | rope locks
Seilschwebebahn {f}; Seilbahn {f} | Seilschwebebahnen {pl}; Seilbahnen {pl} :: cable pulley; cableway; aerial cableway | cable pulleys; cableways; aerial cableways
Seilsicherheit {f} :: rope safety factor
Seilspannfeder {f} | Seilspannfedern {pl} :: rope tensioner | rope tensioners
Seilspannung {f}; Seilzug {m} :: rope pull
Seilspringen {n}; Seilhüpfen {n} [sport] :: skipping; rope skipping
Seiltänzer {m}; Seiltänzerin {f}; Drahtseilkünstler {m}; Drahtseilkünstlerin {f} | Seiltänzer {pl}; Seiltänzerinnen {pl}; Drahtseilkünstler {pl}; Drahtseilkünstlerinnen {pl} :: tightrope walker; tightrope artist | tightrope walkers; tightrope artists
Seiltrieb {m} :: rope drive
Seiltriebgruppe {f} | Seiltriebgruppen {pl} :: rope mechanism group | rope mechanism groups
Seiltrommel {f} | Seiltrommeln {pl} | gerillte Seiltrommel :: hoisting drum; rope drum; cable drum; winding drum; fleet wheel; drum; cage; spool; reel; cord barrel | hoisting drums; rope drums; cable drums; winding drums; fleet wheels; drums; cages; spools; reels; cord barrels | rope drum with grooves
Seiltrommelverlagerung {f} :: rope drum support
Seilwinde {f}; Seilzug {m} (für Stahlseil) | Seilwinden {pl}; Seilzüge {pl} :: cable winch | cable winches
Seilwinde {f} (für textile Seile) | Seilwinden {pl} :: rope winch | rope winches
Seilwippe {f} | Seilwippen {pl} :: rope sweep | rope sweeps
Seilzug {m} (Hebezeug) :: wire rope hoist
Seilzug {m} :: cable control
Seilzugklemmhalter {m} :: cable clips
Sein {n} | Sein oder Nichtsein | Sein oder Schein :: being | to be or not to be | appearance and reality
Sein {n}; Dasein {n} :: existence
Seismiker {m}; Seismikerin {f} | Seismiker {pl}; Seismikerinnen {pl} :: seismographer | seismographers
Seismizität {f} [geol.] :: seismicity
Seismograf {m}; Seismograph {m} [alt]; Erdbebenmessgerät {n}; Erdbebenschreiber {m}; Seismometer {n} [geol.] | Seismografen {pl}; Seismographen {pl}; Erdbebenmessgeräte {pl}; Erdbebenschreiber {pl}; Seismometer {pl} :: seismograph; seismometer | seismographs; seismometers
Seismografie {f}; Seismographie {f}; Erdbebenkunde {f} :: seismography
Seismogramm {n} [geol.] | Seismogramme {pl} :: seismogram; seismographic record | seismograms; seismographic records
Seismologe {m}; Seismologin {f} | Seismologen {pl} :: seismologist | seismologists
Seismotektonik {f} [550+] [geol.] :: seismotectonics
Seismologie {f}; Erdbebenkunde {f} [geol.] :: seismology
Seitan {n} :: seitan
Seite {f} /S./; Blatt {n} | Seiten {pl}; Blätter {pl} | ausklappbare Seite; ausschlagbare Seite {f} (übergroße, zusammengefaltete Seite in Buch oder Zeitschrift) | heraustrennbare, vorperforierte Seite einer Zeitschrift | Auf welcher Seite sind wir? :: page /p./ | pages /pp./ | foldout; gatefold | tear sheet; tearsheet | What page we are?
Seite {f}; Rand {m}; Flanke {f} | Seiten {pl} | von einer Seite zur anderen :: side | sides | from side to side; from one side to the other
Seite an Seite :: cheek by jowl [fig.]
sich von seiner besten Seite zeigen {vr} :: to be on one's best behavior / behaviour
Seiten-Adressierung {f} :: page addressing
Seiten- und Stirnfräser {m} :: side and face cutter
Seitenansicht {f} | linke Seitenansicht | rechte Seitenansicht :: side view | L.H. side view | R.H. side view
Seitenansicht {f} :: lateral view
Seitenansicht {f} [comp.] :: page preview
Seitenanzahl {f} :: number of pages
ohne Seitenangabe; nicht nummeriert {adj} [lit.] :: unpaginated
Seitenansicht {f} | Seitenansichten {pl} :: side-face | side views
Seitenarm {m} | Seitenarme {pl} :: lateral branch | lateral branches
Seitenaufprallschutz {m} [auto] :: lateral protection structure
Seitenaufruf {m}; Seitenimpression {f} [comp.] (WWW) | Seitenaufrufe {pl}; Seitenimpressionen {pl} :: page view; page impression | page views; page impressions
Seitenbalken {m} :: margin bar
Seitenband {n} :: sideband
Seitenblech {n} [techn.] | Seitenbleche {pl} :: side plate | side plates
Seitenbeschleunigung {f} :: lateral acceleration
Seitenblick {m} | Seitenblicke {pl} :: side glance; oblique glance | side glances
Seitendeck {n} :: gunwale
Seitendruck {m} :: lateral pressure
Seitendrucker {m} :: page-at-a-time printer
Seiteneingang {m} | Seiteneingänge {pl} :: side entrance | side entrances
Seitenentzug {m} :: page-stealing
Seitenfüller {m} (Presse); Pausenfüller {m} (TV, Radio) {m} :: filler
Seitenfestigkeit {f} :: lateral firmness
Seitenerosion {f} :: bank erosion
Seitenflügel {m} (eines Gebäudes) | Seitenflügel {pl} :: wing | wings
Seitenformat {n}; Zeilenanordnung {f} :: vertical format
Seitenführung {f} :: directional control
Seitenführungskraft {m} :: cornering force
Seitengewehr {n} | Seitengewehre {pl} :: bayonet | bayonets
Seitenhaftung {f} :: lateral adhesion
Seitenhieb {m} | Seitenhiebe {pl} :: side blow | side blows
Seitenhiebe {pl}; Stichelei {m} :: needling; gibes; quip
Seitenjustierung {f} | Seitenjustierungen {pl} :: lateral adjuster | lateral adjusters
Seitenkette {f} | Seitenketten {pl} :: sidechain | sidechains
Seitenkipper {m} | Seitenkipper {pl} :: side-dump truck | side-dump trucks
Seitenkraftkoeffizient {m} :: lateral traction coefficient
Seitenkraftschwankung {f} | Seitenkraftschwankungen {pl} :: lateral force variation | lateral force variations
Seitenlänge {f} | Seitenlängen {pl} :: side length; page length | side lengths; page lengths
Seitenlänge {f} :: page length
Seitenlage {f} [med.] | Seitenlagen {pl} | stabile Seitenlage {f} [med.] :: lateral postion | lateral postions | recovery position, lateral recumbent
Seitenleitwerk {n} [aviat.] | Seitenleitwerke {pl} :: vertical fin; vertical stabiliser [Br.]; vertical stabilizer [Am.]; tail fin | vertical fins; vertical stabilisers; vertical stabilizers; tail fins
Seitenlicht {n} | Seitenlichter {pl} :: sidelight | sidelights
Seitenlinie {f} | Seitenlinien {pl} :: lateral line | lateral lines
Seitenlinie {f}; Nebenlinie {f}; Zweiglinie {f} | Seitenlinien {pl}; Nebenlinien {pl}; Zweiglinien {pl} :: branch line; branchline | branch lines; branchlines
Seitenlinie {f}; Seitenauslinie {f}; Auslinie {f} [sport] | Seitenlinien {pl}; Seitenauslinien {pl}; Auslinien {pl} :: touchline; side line | touchlines; side lines
Seitenlinienorgan {n} [anat.] :: lateral line
Seitenmarkierbeleg {m} :: mark page
Seitennummer {f}; Seitenzahl {f} | Seitennummern {pl}; Seitenzahlen {pl} :: page number | page numbers
Seitennummerierung {f}; Seitennumerierung {f} [alt] :: page numbering; pagination
Seitenquelltext {m} einer Webseite [comp.] :: website source code
Seitenräumer {m} | Seitenräumer {pl} :: angledozer | angledozers
Seitenrand {m} :: margin
Seitenring {m} | Seitenringe {pl} | abnehmbarer geschlitzter Seitenring | abnehmbarer geschlossener Seitenring | abnehmbarer Seitenring | abnehmbarer Seitenring (Felge) | geschlitzter Seitenring :: side ring | side rings | detachable spring flange | detachable endless flange | removable flange | detachable flange (rim) | split side ring
Seitenruder {n} [aviat.] | Seitenruder {pl} :: rudder | rudders
Seitenschlag {m} | Seitenschläge {pl} :: sidestroke | sidestrokes
Seitenschneider {m} | Seitenschneider {pl} :: wire cutter; side cutter; wire cutting pliers | wire cutters; side cutters; wire cutting pliers
Seitenschneider {m} :: diagonal cutting pliers
Seitenschalung {f} [constr.] :: side shutter
Seitenscheitel {m} (Frisur) | Seitenscheitel {pl} :: side parting | side partings
Seitenschiff {n} :: aisle
Seitenschritt {m}; Schritt zur Seite :: sidestep
Seitenschwert {n} [naut.] :: leeboard
Seitenschwimmen {n} :: side stroke
Seitensichtbordradar {n} [mil.] [aviat.] :: side-looking airborne radar
Seitenspiel {n} :: side floating
Seitensprung {m} | Seitensprünge {pl} | einen Seitensprung machen :: bit on the side | bits on the side | to have a bit on the side; to have an affair
Seitensprung {m} | Seitensprünge {pl} :: escapade | escapades
Seitensprung {m} | Seitensprünge {pl} :: side leap | side leaps
Seitenständer {m} (Fahrrad) | Seitenständer {pl} :: side stand; kick stand (bicycle) | side stands; kick stands
Seitenstabilität {f} :: lateral stability
Seitenstapler {m} | Seitenstapler {pl} :: side loader | side loaders
Seitenstechen {n} [med.] :: stitch; stitches in the side
Seitenstreifen {m} (einer Straße) :: (hard) shoulder
Seitenstück {n} | Seitenstücke {pl} :: side piece | side pieces
Seitenstütze {f} :: kickstand
Seitental {n}; Nebental {n} | Seitentäler {pl}; Nebentäler {pl} :: side valley; tributary valley | side valleys; tributary valleys
Seitentasche {f} | Seitentaschen {pl} :: side pocket | side pockets
Seitenteil {n} | Seitenteile {pl} :: side part | side parts
Seitentraverse {f} :: lateral cross bar
Seitentrieb {m} | Seitentriebe {pl} :: lateral shoot; side shoot | lateral shoots; side shoots
Seitentür {f} | Seitentüren {pl} :: side door | side doors
Seitenüberlagerung {f} :: paging
Seitenüberlauf {m} :: printer overflow
Seitenumbruch {m} | Seitenumbrüche {pl} | automatischer Seitenumbruch :: pagebreak; pagination | pagebreaks | automatic pagination
Seitenventil {n} [techn.] | Seitenventile {pl} :: side valve | side valves
Seitenverkleidung {f} | Seitenverkleidungen {pl} :: housing; outside cladding | housings; outside claddings
Seitenverweis {m} | Seitenverweise {pl} :: page reference | page references
Seitenvorschub {m} :: formfeed
Seitenwagen {m}; Beiwagen {m} :: sidecar
Seitenwand {f} | Seitenwände {pl} :: side wall; sidewall | side walls; sidewalls
Seitenwandgummi {m} (Reifen) :: sidewall rubber
Seitenwandlösung {f} (Reifen) :: sidewall looseness
Seitenwandstärke {f} (Reifen) :: sidewall thickness
Seitenwandverstärkung {f} (Reifen) :: sidewall reinforcement
Seitenwechsel {m} [sport] :: changeover
Seitenwechsel {m} | Seitenwechsel {pl} :: change of ends | changes of ends
Seitenwechselspeicher {m} :: auxiliary memory
Seitenwechselspeicher {m} :: backing store
Seitenweg {m} | Seitenwege {pl} :: bypath | bypaths
Seitenweg {m} :: byway
Seitenweg {m} :: sideway
Seitenwind {m} :: crosswind
Seitenwurzel {f} | Seitenwurzeln {pl} :: secondary root | secondary roots
Seitenzahl {f} :: folio
Seitenzahl {f} :: page number
Seitenzahl {f} :: number of pages
Seitenzug-Felgenbremse {f} :: side-pull caliper brake
Seitpferd {n} (Turnen) [sport] :: side horse; pommel horse
Sekante {f} | Sekanten {pl} :: secant | secants
Sekantenverfahren {n} [math.] :: secant method
Sekret {n} :: secretion
Sekretär {m} (Schreibschrank) :: secretary; bureau
Sekretärin {f} /Sekr./; Sekretär {m}; Schriftführer {m} | Sekretärinnen {pl}; Sekretäre {pl} :: secretary /Sec./ | secretaries
Sekretärin {f} (und andere eher von Frauen ausgeübte Berufe) :: pink-collar worker
Sekretär {m} | Sekretäre {pl} :: amanuensis | amanuenses
Sekretariat {n} | Sekretariate {pl} :: office; secretary's office; secretariat | offices; secretary's offices; secretariats
Sekt {m}; Schampus {m} :: sparkling wine; champagne; bubbly
Sekte {f} | Sekten {pl} :: sect | sects
Sektflasche {f} :: champagne bottle
Sektierer {m} :: sectarian
Sektierertum {n} :: sectarianism
Sektierertum {n}; interne Unstimmigkeiten {pl} :: faction
Sektion {f} | Sektionen {pl} :: section | sections
Sektion {f} (von Tieren) | Sektionen {pl} :: dissection (of animals) | dissections
Sektionalkessel {m} [mach.] | Sektionalkessel {pl} :: sectional header boiler | sectional header boilers
Sektionaltor {n} | Sektionaltore {pl} :: sectional door | sectional doors
Sektkellerei {f} :: champagne producer's; winery making sparkling wines
Sektkühler {m} :: champagne cooler
Sektor {m}; Bereich {m} | Sektoren {pl}; Bereiche {pl} | privater Bereich; privater Sektor :: sector | sectors | private sector
Sektorlänge {f} :: sectorsize
Sektschale {f} | Sektschalen {pl} :: champagne glass | champagne glasses
Sekundärdatei {f} [comp.] | Sekundärdateien {pl} :: secondary file | secondary files
Sekundärdaten {pl} :: secondary data
Sekundärdurchbruch {m} | Sekundärdurchbrüche {pl} :: secundary breakdown | secundary breakdowns
Sekundärelektronen {pl} :: secondary electrons
Sekundäremission {f} | Sekundäremissionen {pl} :: secondary emission | secondary emissions
Sekundärbestattung {f} | Sekundärbestattungen {pl} :: secondary burial | secondary burials
Sekundärenergie {f} :: secondary energy
Sekundärenergieträger {m} :: secondary energy carrier
Sekundärfarbe {f} | Sekundärfarben {pl} :: secondary color; secondary colour | secondary colors; secondary colours
Sekundärfilter {m} | Sekundärfilter {pl} :: secondary filter | secondary filters
Sekundärliteratur {f} :: secondary literature
Sekundärluft {f} :: secondary air
Sekundärluftbeaufschlagung {f} [mach.] :: secondary air admission
Sekundärluftdüse {f} [mach.] | Sekundärluftdüsen {pl} :: secondary air nozzle | secondary air nozzles
Sekundärluftgebläse {n} [mach.] | Sekundärluftgebläse {pl} :: secondary air fan | secondary air fans
Sekundärluftleitung {f} [mach.] | Sekundärluftleitungen {pl} :: secondary air duct | secondary air ducts
Sekundärlufttemperatur {f} [mach.] :: secondary air temperature
Sekundärmedium {n} | Sekundärmedien {pl} :: secondary medium | secondary media
Sekundärregler {m} [techn.] | Sekundärregler {pl} :: slave controller | slave controllers
Sekundärschlüssel {m} | Sekundärschlüssel {pl} :: alternate key | alternate keys
Sekundärrecht {n} [jur.] :: secondary law
Sekundärspeicher {m} :: secondary storage
Sekundärrohstoffe {pl} :: secondary raw materials
Sekundärspule {f} [electr.] | Sekundärspulen {pl} :: high tension coil | high tension coils
Sekundärwald {m} :: secondary forest; secondgrowth forest
Sekundant {m}; Sekundantin {f} | Sekundanten {pl} :: second | seconds
Sekundawechsel {m} | Sekundawechsel {pl} :: second of exchange | seconds of exchange
Sekunde {f} | Sekunden :: second | seconds
Sekundenbruchteil {m} :: split second
Sekundenkleber {m} :: superglue
Sekundenschlaf {n} [med.] :: micro-sleep
Sekundenzeiger {m} :: second hand
Sekuritglas {n} :: tempered glass
Seladonglasur {f} :: celadon
Selbst... :: self
Selbst...; Spontan... :: spontaneous
Selbst- und Kameradenhilfe {f} (Erste Hilfe) [med.] [mil.] :: self-aid and buddy care [Am.]
Selbstabholerrabatt {m} [econ.] :: cash and carry discount
Selbstachtung {f}; Selbstwertgefühl {n} | schwaches Selbstwertgefühl :: self-esteem; self-respect | low self-esteem
Selbstachtung {f} :: self-reverence
Selbstständigkeit {f}; Selbständigkeit {f} [alt] :: autonomy
Selbstständigkeit {f}; Selbständigkeit {f} [alt] :: independence
Selbstständigkeit {f}; Autarkie {f} :: self-sufficiency; autarky
Selbstständigkeit {f} :: self-reliance
Selbstständigkeitserklärung {f} (in einer wissenschaftlichen Arbeit) :: declaration of authorship
Selbstanlasser {m} :: self-starter
Selbstanklage {f} :: self-accusation
Selbstanlauf {m} :: auto restart
Selbstanpreiser {m}; Selbstanpreiserin {f} :: self-publicist
Selbstanschluss {m} | Selbstanschlüsse {pl} :: automatic telephone | automatic telephones
Selbstantrieb {m}; Eigenantrieb {m} | mit Selbstantrieb; mit Eigenantrieb :: self-propelling | self-propelled
Selbstaufopferung {f} :: self-sacrifice
Selbstauslöser {m} [photo.] :: delayedaction shutter release
Selbstauslöser {m} :: self-timer
Selbstausschaltung {f} :: automatic cut out
Selbstbau...; Eigenbau... :: do-it-yourself /DIY/
Selbstbedienung {f} :: self-service; self-serve
Selbstbedienungsladen {m} | Selbstbedienungsläden {pl} :: groceteria | groceterias
Selbstbedienungsrestaurant {n} | Selbstbedienungsrestaurants {pl} :: self-service restaurant | self-service restaurants
Selbstbefleckung {f} :: self-abuse
Selbstbefruchtung {f} :: self-fertilization [eAm.]; self-fertilisation [Br.]
Selbstbefruchtung {f} [bot.] :: autogamy
Selbstbehalt {m}; Selbstbeteiligung {f} (Versicherung) :: deductible
Selbstbehauptung {f} :: self-assertion
Selbstbehauptungswille {m} :: powers of self-assertion
Selbstbehauptungs-Training {n} :: assertiveness training
Selbstbeherrschung {f}; Selbstkontrolle {f} :: self-control; self-possession; self-restraint
Selbstbeköstigung {f} :: boarding oneself
Selbstbeobachtung {f} :: self-observation
Selbstbeschränkung {f} | Selbstbeschränkungen {pl} :: self-restraint | self-restraints
Selbstbeschuldigung {f} :: self-accusation; self-incrimination; self-recrimination; mea culpa
Selbstbesinnung {f} :: stocktaking of oneself
Selbstbestäubung {f} :: self-pollination
Selbstbestimmung {f} :: self-determination
Selbstbeteiligung {f} (Versicherung) :: percentage excess
Selbstbetrachtung {f} :: self-examination; self-reflection; self-observation
Selbstbewertung {f} :: self-assessment
Selbstbewunderung {f} :: self-admiration
Selbstbewusstsein {n}; Selbstbewußtsein {n} [alt]; Selbstvertrauen {n} :: self-confidence
Selbstbewusstsein {n}; Stolz {m} :: ego
Selbstbewusstsein {n}; Selbstbewußtsein {n} [alt] [phil.] :: self-consciousness; self-awareness
Selbstbezug {m} :: self-reference
Selbstbezüglichkeit {f} :: self-reference
Selbstbild {n}; Selbstverständnis {n} :: self-image; self-esteem
Selbstdarsteller {m} | Selbstdarsteller {pl} :: self-exposer | self-exposers
Selbstdarstellung {f} :: self-projection; image cultivation
Selbstdarstellung {f} :: self-expression
Selbstdarstellung {f} [pej.] :: showmanship
Selbstdiffusionskoeffizient {m} :: self-diffusion coefficient
Selbstdisziplin {f}; Selbstzucht {f} :: self-discipline
Selbstdurchschreibpapier {n} :: non-carbon paper
Selbsteinbau {m} :: do-it-yourself installation
Selbsteinschätzung {f} :: self-assessment
Selbstentlader {m} :: self-unloader
Selbstentladung {f} :: self-discharge
Selbstentzündung {f} :: spontaneous ignition; auto-ignition; spontaneous combustion
Selbstentzündungstemperatur {f} :: self-ignition point; spontaneous ignition temperature
Selbsterfahrungsgruppe {f} | Selbsterfahrungsgruppen {pl} :: encounter group; sensitivity group | encounter groups; sensitivity groups
Selbsterhaltung {f} :: self-preservation
Selbsterhaltungstrieb {m} | Selbsterhaltungstriebe {pl} :: instinct of self-preservation | instincts of self-preservation
Selbsterhitzung {f} :: self-heating
Selbsterkenntnis {f}; Selbsterfahrung {f} :: self-awareness
Selbsterkenntnis {f}; Selbsterkenntnisse {pl} :: self-knowledge
Selbsterleben {n}; Ich-Beziehung {f} :: self-feeling
Selbsterniedrigung {f} :: self-abasement
für Selbstfahrer :: self-drive
Selbstfahrer {m} :: self propelling chair
Selbstfinanzierung {f}; Gewinnthesaurierung {f} [econ.] :: ploughback; plowback
Selbstfindung {f} [psych.] :: self-discovery
Selbstgedrehte {f} :: roll-up
Selbstgefälligkeit {f}; Ichsucht {f} :: egocentricity
Selbstgefälligkeit {f} :: egotism
Selbstgefälligkeit {f} :: smugness
Selbstgefälligkeit {f} :: self-approval; self-satisfaction; self-congratulation
Selbstgefühl {n} :: self-assurance
Selbstgeißelung {f} :: self-flagellation
Selbstgenügsamkeit {f} :: self-sufficiency
Selbstgerechtigkeit {f} :: self-righteousness
Selbstgespräche führen :: to talk to oneself
Selbstgespräch {n}; Monolog {m} | Selbstgespräche {pl}; Monologe {pl} :: soliloquy | soliloquies
Selbstgespräch führen; monologisieren | Selbstgespräch führend; monologisierend | Selbstgespräch geführt; monologisiert | führt Selbstgespräch; monologisiert | führte Selbstgespräch; monologisierte :: to soliloquize [eAm.]; to soliloquise [Br.] | soliloquizing; soliloquising | soliloquized; soliloquised | soliloquizes; soliloquises | soliloquized; soliloquised
Selbstheilungskraft {f} [med.] :: innate recuperative power
Selbsthilfe {f} | Hilfe zur Selbsthilfe :: self-help; selfhelp | help for self-help
Selbsthilfegruppe {f} | Selbsthilfegruppen {pl} :: self-help group | self-help groups
Selbsthypnose {f} [math.] :: autohypnosis
Selbstinduktion {f} [electr.] :: self-induction
Selbstironie {f} | voller Selbstironie :: self-mockery; self-irony; self-deprecating humour/manner | self-mockingly
Selbstjustiz {f} | Selbstjustiz üben :: vigilante justice; arbitrary law | to take the law into one's own hands
Selbstklebeband {n} :: adhesive splicing tape
Selbstkondensation {f} :: self condensation; autocondensation
Selbstkontrolle {f} :: self-restraint; self-regulation
Selbstkorrektur {f} :: autocorrection
Selbstkosten {pl} [econ.] :: cost of sales; cost of goods sold; total production cost
Selbstkosten {pl} [econ.] :: prime costs; primary costs; original costs
Selbstkostenpreis {m} [econ.] | zum Selbstkostenpreis | unter dem Selbstkostenpreis abgeben :: cost price | at cost | to sell below cost; to sell at less than cost
Selbstkritik {f} :: self-criticism
Selbstlaut {m}; Vokal {m} | Selbstlaute {pl}; Vokale {pl} :: vowel | vowels
Selbstlader {m}; Selbstladewaffe {f} [mil.] | Selbstlader {pl}; Selbstladewaffen {pl} :: automatic firearm; self-loading gun | automatic firearms; self-loading guns
Selbstlosigkeit {f} :: disinterest
Selbstlosigkeit {f} :: selflessness
Selbstlosigkeit {f} :: unselfishness
Selbstmatt {n} (Problemschach) :: selfmate
Selbstmedikation {f} [med.] :: self-medication
Selbstmisstrauen {n}; Misstrauen gegen sich selbst :: self-distrust
Selbstmitleid {n} :: self-pity
Selbstmordattentäter {m}; Selbstmordattentäterin {f} | Selbstmordattentäter {pl}; Selbstmordattentäterinnen {pl} :: suicide attacker; suicide bomber | suicide attackers; suicide bombers
Selbstmordankündigung {f} [psych.] | Selbstmordankündigungen {pl} :: suicide threat | suicide threats
Selbstmordattentat {n} | Selbstmordattentate {pl} :: suicide assassination; suicide bombing | suicide assassinations; suicide bombings
Selbstmordbomber {m} [mil.] :: suicide bomber
Selbstmordgedanke {m}; Suizidgedanke {m} | Selbstmordgedanken {pl}; Suizidgedanken {pl} | sich mit Selbstmordgedanken tragen :: thought of suicide | thoughts of suicide | to contemplate suicide
Selbstmörder {m}; Selbstmörderin {f} | Selbstmörder {pl}; Selbstmörderinnen {pl} :: suicide | suicides
Selbstmördertür {f} [ugs.] (hinten angeschlagene Fahrzeugtür) [auto] :: suicide door
Selbstmordversuch {m} | Selbstmordversuche {pl} :: attempted suicide | attempted suicides
Selbstoffenbarung {f} :: self-revelation
Selbstparodie {f} :: self-parody
Selbstperpetuierung {f} :: self-perpetuation
Selbstporträt {n}; Selbstbildnis {n} | Selbstporträts {pl}; Selbstbildnisse {pl} :: self-portrait | self-portraits
Selbstprüfung {f} | Selbstprüfungen {pl} :: automatic check | automatic checks
Selbstprüfung {f}; Selbstbeobachtung {f} | Selbstprüfungen {pl} :: introspection | introspections
Selbstprüfung {f} | Selbstprüfungen {pl} :: self-examination | self-examinations
Selbstprüfung {f} :: heart-searching
Selbstprüfung {f} :: introspectiveness
Selbstreflexion {f} :: self-reflexion
Selbstregelung {f} :: self-regulating control
Selbstregler {m} | Selbstregler {pl} :: self-regulating device | self-regulating devices
Selbstreinigung {f} :: self-purification; self-cleaning
Selbstschutz {m} :: self protection
Selbstsicherheit {f} :: self-assurance
Selbstsicherheit {f} :: poise
Selbststeuergerät {n} :: automatic pilot
Selbststeuersystem {n} :: autonavigator
Selbststudium {n} | im Selbststudium lernen :: private study | to learn by studying on one's own
Selbstsucht {f} :: self-seeking
Selbsttäuschung {f}; Selbstbetrug {m} :: self-deception
Selbsttest {m} | einen Selbsttest durchführen :: self-test; selftest | to do a self-test; to self-test
Selbsttestprogramm {n} :: self-test program
Selbsttestroutine {f} :: self-test routine
Selbstüberprüfung {f} :: self-checking
Selbstüberwindung {f} :: self conquest
Selbstüberschätzung {f}; Selbstüberhebung {f}; Hybris {f} :: hubris
Selbstüberschätzung {f} :: exaggerated opinion of oneself
Selbstumschaltung {f} :: auto switching
Selbstunterricht {m} [school] :: self instruction
Selbstuntersuchung {f} | Selbstuntersuchungen {pl} :: self examination | self examinations
Selbstverabreichung {f}; Eigenverabreichung {f}; Selbsteinnahme {f}; Eigenanwendung {f} (von Medikamenten) [med.] :: self-administration
Selbstverachtung {f} :: self contempt
Selbstveranlagung {f} (Steuer) :: self-assessment (tax)
Selbstverherrlichung {f} :: self-aggrandizement
Selbstverlag {m} :: author's edition
Selbstverletzung {f}; selbstverletzendes Verhalten /SVV/; autoaggressives Verhalten [psych.] :: self-injury /SI/; self-harm /SH/; deliberate self-harm /DSH/
Selbstverleugnung {f} :: self-denial; self-abnegation; self-renunciation
Selbstvernichtung {f}; Selbstzerstörung {f} :: self-annihilation
Selbstvernichtung {f} :: self-destruction
Selbstverpflichtung {f} | freiwillige Selbstverpflichtung :: self-commitment | voluntary self-commitment
Selbstversorger {m} | Selbstversorger {pl} | für Selbstversorger :: self-supporter | self-supporters | self-catering
Selbstversorgung {f} :: self-supply; self-catering
Selbstversorgung {f} :: self-sufficiency
Selbstverständlichkeit {f} | etw. als Selbstverständlichkeit ansehen | mit der größten Selbstverständlichkeit | etw. mit der größten Selbstverständlichkeit tun | Seine Skulpturen fügen sich mit größter Selbstverständlichkeit in die Natur ein. :: naturalness; matter of course [Br.] | to regard sth. as a matter of course [Br.] | like a duck takes the water [fig.] | to do sth. as if it were the most natural thing in the world | His sculptures blend into nature as if they belonged there.
Selbstverständlichkeit {f} :: implicitness
Selbstverständnis {n} | nach seinem eigenen Selbstverständnis :: self-conception | as he sees himself
Selbstverstümmelung {f} :: self-mutilation
Selbstversuch {m} | Selbstversuche {pl} | einen Selbstversuch machen :: self-experiment | self-experiments | to experiment on oneself
Selbstverwaltung {f}; Selbstbestimmung {f} :: self-rule
Selbstverwaltung {f} :: congregationalism
(städtische) Selbstverwaltung {f} :: home rule
Selbstverwaltung {f} :: self-management
Selbstverwaltungskörperschaft {f} :: self-regulatory organization; self-regulating organization /SRO/
Selbstverwirklichung {f} :: self-realization [eAm.]; self-realisation [Br.]
Selbstverwirklichung {f} :: self-actualization [Am.]
Selbstvorwurf {m} :: self-reproach
Selbstwählbetrieb {m} :: dial system
Selbstwählferndienst {m} :: direct distance dialing
Selbstwahrnehmung {f} :: self-perception
Selbstwählfernverkehr {m} :: subscriber trunk dialing [Br.] /STD/
Selbstwählvermittlungsstelle {f} :: automatic exchange
Selbstzahler {m} | Selbstzahler {pl} :: direct payer | direct payers
Selbstzensur {f} :: self-censorship
Selbstzerstörung {f} :: self-destruction
Selbstzündung {f} [techn.] :: self-ignition; autoignition
Selbstzündung {f} [techn.] :: compression ignition /CI/
Selbstzucht {f} :: self-denial
Selbstzufriedenheit {f} :: self-satisfaction
Selbstzufriedenheit {f}; Selbstgefälligkeit {f} :: complacency; complacence; self-complacency
Selbstzweck {m} :: end in itself
die Seldschuken {pl} [hist.] :: the Seljuqs
Selektivität {f} :: selectivity
Selektor {m}; Wähler {m} [telco.] | Selektoren {pl}; Wähler {pl} :: selector | selectors
Selektivruf {m} (Mobilfunk) [techn.] :: selective call (mobile radio)
Selektorkanal {m} | Selektorkanäle {pl} :: selector channel | selector channels
Selenzelle {f}; Photozelle {f} | Selenzellen {pl}; Photozellen {pl} :: selenium cell | selenium cells
Seligkeit {f}; Glück {n} :: beatitude
Seligkeit {f} :: blessedness
Seligpreisung {f} [relig.] | Seligpreisungen {pl} :: beatitude | beatitudes
Seligsprechung {f} | Seligsprechungen {pl} :: beatification | beatifications
Sellerie {m} [bot.] [cook.] :: celeriac; celery
Selleriestiel {m} | Selleriestiele {pl} :: celery stalk | celery stalks
Seltenheit {f}; Rarität {f} | Seltenheiten {pl}; Raritäten {pl} | ein weißer Rabe [übtr.] :: curiosity; rarity | curiosities; rarities | a rarity
Seltenheit {f} | Seltenheiten {pl} :: infrequence | infrequency
Seltenheit {f} :: rareness
Seltenheit {f} :: sparsity
Seltenheit {f} :: uncommonness
Seltenheitswert {m} :: scarcity value
Seltenheitswert {m} :: curiosity value
Selterswasser {n}; Sodawasser {n}; Tafelwasser {n} :: soda water
Selterswasser {n} :: seltzer
Seltsamkeit {f}; kuriose Sache {f} | Seltsamkeiten {pl}; kuriose Sachen :: oddity | oddities
Seltsamkeit {f} :: quizzicalness
Seltsamkeit {f} :: singularness
Seltsamkeit {f} :: unusualness
Semantik {f} :: semantics
Semantiker {m} :: semanticist
Semaphor {m} :: semaphore
Semelparität {f}; Semelparitie {f}; einmalige Nachkommenschaft [biol.] :: semelparity
Semester {n} [stud.] | Semester {pl} :: term [Br.]; semester [Am.] | terms; semesters
Semesterarbeit {f} [stud.] | Semesterarbeiten {pl} :: term paper | term papers
Semesterbeitrag {m} [stud.] | Semesterbeiträge {pl} :: term contribution; semester contribution | term contributions; semester contributions
Semesterbericht {m} [stud.] | Semesterberichte {pl} :: term report; semester report | term reports; semester reports
Semesterende {n} [stud.] :: end of term
Semesterferien {pl} [stud.] :: term break
Semesterferien {pl} [stud.] :: vacation; vac
Semesterwochenstunden {pl} /SWS/ [stud.] :: semester periods per week; semester load (weekly hours); credit hours
Semikolon {n}; Strichpunkt {m} | Semikolons {pl}; Semikola {pl}; Strichpunkte {pl} :: semicolon; semi-colon | semicolons; semi-colons
Seminar {n}; Lehrgang {m} [stud.] | Seminare {pl}; Lehrgänge {pl} | Seminar {n} mit praktischer Arbeit | webbasiertes Seminar; Webinar {n}; Internet-Seminar {n} :: seminar | seminars | hands-on seminar | webinar
Seminar {n} | Seminare {pl} :: seminary | seminaries
Seminarist {m}; Seminaristin {f} | Seminaristen {pl}; Seminaristinnen {pl} :: seminarist | seminarists
Seminarraum {m} | Seminarräume {pl} :: seminar room | seminar rooms
Seminom {n}; Hodentumor [med.] :: seminoma
Seminorm {f} [math.] :: seminorm
Semiologie {f}; Zeichenlehre {f}; Bedeutungslehre {f}; Signallehre {f} | grafische Semiologie :: semiology | graphic semiology
Semiotik {f} :: semiotics; semeiotics
Semit {m} | Semiten {pl} :: semite | semites
Semmelknödel {m}; Semmelkloß {m} [cook.] | Semmelknödel {pl}; Semmelklöße {pl} :: bread dumpling; white bread dumpling | bread dumplings; white bread dumplings
Senat {m} | Senate {pl} :: senate | senates
Senator {m} | Senatoren {pl} :: senator | senators
Senatoren... :: senatorial
Senatorenwahl {f} :: senatorial election
Sendbote {m} | Sendboten {pl} :: emissary | emissaries
Sende-Empfangs-Betrieb {m} :: send-receive mode
automatische Sende- und Empfangseinrichtung {f} :: automatic send receive unit
automatischer Sendeabruf :: auto polling
Sendeanlage {f}; Sender {m} | Sendeanlagen {pl}; Sender {pl} :: transmitter | transmitters
Sendeaufforderung {f} :: request to send /RTS/
Sendeaufruf {m} :: polling
Sendebereich {m} | Sendebereiche {pl} :: transmission range | transmission ranges
Sendebericht {m} (Fax, SMS) [telco.] | Sendeberichte {pl} :: transmission report (fax, SMS) | transmission reports
Sendedatum {n} (Radio; TV) :: air date
Sendeeinheit {f} | Sendeeinheiten {pl} :: sender unit | sender units
Sendefeld {n} :: sending field
Sendegebiet {n} (Radio, TV) | Sendegebiete {pl} :: broadcasting area; viewing area (TV) [Am.] | broadcasting areas; viewing areas
Sendeleiter {m}; Sendeleiterin {f} | Sendeleiter {pl}; Sendeleiterinnen {pl} :: production director | production directors
Sendemast {m} | Sendemasten {pl} :: transmitter mast | transmitter masts
Sendeplan {m} | Sendepläne {pl} :: broadcasting schedule | broadcasting schedules
Sendepegel {m} [telco.] :: transmission level
Sendeplatz {m}; Sendefenster {n} (TV; Radio) :: broadcast slot; broadcast window (TV; radio)
Sendeprogramm {n} | Sendeprogramme {pl} :: broadcasting program | broadcasting programs
Sender {f}; Sendeanstalt {f} (Rundfunk, Fernsehen) | Sender {pl}; Sendeanstalten {pl} :: broadcaster; station | broadcasters; stations
Sender {m} (drahtlos) | Sender {pl} :: radio transmitter | radio transmitters
Sender {m}; Emitter {m} | Sender {pl}; Emitter {pl} :: emitter | emitters
Sender {m}; Zeichengeber {m} | Sender {pl}; Zeichengeber {pl} :: transmitter | transmitters
Sender-Empfänger {m}; Sendeempfänger {m} | Sender-Empfänger {pl}; Sendeempfänger {pl} :: transceiver | transceivers
Senderaum {m}; Studio {n} | Senderäume {pl}; Studios {pl} :: studio | studios
Sendereihe {f}; Serie {f} (abgeschlossener Sendungen) (TV; Radio) :: series (of self-contained programmes)
Senderöhre {f} :: radio tube
Sendeschluss {m} :: closedown; shutdown
Sendestation {f} | Sendestationen {pl} :: transmitting station | transmitting stations
Sendezeichen {n} :: call sign
Sendezeit {f} | zur besten Sendezeit :: broadcasting time; airtime; air time | at prime time
(ein paar Minuten) Sendezeit :: spot
Sendschreiben {n} | Sendschreiben {pl} :: epistle | epistles
Sendschreiben {n} :: missive
Sendung {f}; Fernsehsendung {f} (TV) | Sendungen {pl}; Fernsehsendungen {pl} | Die Sendung ist toll. :: program; programme [Br.]; broadcast; TV program | programs; programmes; broadcasts; TV programs | The program is fantastic.
Sendung {f}; Ausstrahlung {f} | auf Sendung sein :: broadcasting; transmission | to be on air
Sendung {f}; Zusendung {f} | Sendungen {pl}; Zusendungen {pl} :: mailing | mailings
Sendung {f} | Sendungen {pl} :: remittance | remittances
außergewöhnliche Sendung {f} (Eisenbahn) :: exceptional consignment; special load
Sendungsbewusstsein {n} :: sense of mission
Sendungsbewusstsein {n} :: ministering; ministry
Senf {m}; Mostrich {m} [cook.] | seinen Senf dazugeben [übtr.] | seinen Senf dazugeben [übtr.] :: mustard | to put one's oar in [fig.] | to put in one's two cents [fig.]
Senfgas {n} :: mustard gas
Senfgurke {f} [cook.] | Senfgurken {pl} :: gherkin pickled with mustard seed | gherkins pickled with mustard seed
Senfkorn {n} [cook.] | Senfkörner {pl} :: mustard seed | mustard seeds
Senfpflaster {n} :: mustard plaster
Senfsoße {f}; Senfsauce {f} [cook.] :: mustard sauce
Senftopf {m} | Senftöpfe {pl} :: mustard pot | mustard pots
Sengen {n} :: singeing
Senilität {f} :: dotage
Senilität {f} :: senility
Senior {m} | Senioren {pl} :: senior | seniors
Senior {m}; Seniorin {f} | Senioren {pl} | wohlhabende Senioren :: senior citizen | senior citizens | woopie (well-off older people)
Seniorchef {m} | Seniorchefs {pl} :: senior partner | senior partners
Seniorenfeindlichkeit {f}; Altendiskriminierung {f}; Altersdiskriminierung {f}; Diskriminierung {f} aufgrund des Alters :: ageism
Seniorenheim {n} | Seniorenheime {pl} :: home for the aged; rest home | homes for the aged; rest homes
Seniorenmarketing {n} [econ.] :: marketing to senior citizens
Seniorenstudium {n} :: university courses for seniors; university courses for senior citizens
Senkblechschraube {f} [techn.] | Senkblechschrauben {pl} :: countersunk-head tapping screw | countersunk-head tapping screws
Senkbrunnen {m} | Senkbrunnen {pl} :: sunk well; cess-pool | sunk wells; cess-pools
Senkdorn {m} | Senkdorne {pl} :: dimpling punch | dimpling punches
Senke {f}; Senkung {f}; Niederung {f}; Vertiefung {f} | Senken {pl}; Senkungen {pl}; Niederungen {pl}; Vertiefungen {pl} | geschlossene Vertiefung :: depression | depressions | closed depression
Senke {f}; Bodensenke {f}; Vertiefung {f}; schmales Tal | Senken {pl}; Bodensenken {pl}; Vertiefungen {pl}; schmale Täler | schüsselförmige Vertiefung :: hollow; holler | hollows; hollers | bowlike hollow; bowl-shaped hollow
Senker {m} (Hals- oder Kopfsenker) [techn.] :: counterbore
Senke {f} (Fischfang) | Senken {pl} :: umbrella net; drop net | umbrella nets; drop nets
Senker {m}; Spitzsenker {m} [comp.] | Senker {pl}; Spitzsenker {pl} :: countersink | countersinks
Senkerodiermaschine {f} [techn.] :: vertical eroding machine
Senkfuß {m} [med.] | Senkfüße {pl} :: flat foot | flat feet
Senkfußeinlage {f} [med.] | Senkfußeinlagen {pl} :: arch support | arch supports
Senkkasten {m}; Caisson {m} | Senkkästen {pl} :: caisson; cofferdam | caissons; cofferdams
Senkkerbnagel {m} | Senkkerbnägel {pl} :: countersunk grooved pin; notched nail | countersunk grooved pins; notched nails
Senklot {n}; Senkblei {n} :: plumb bob; plumb line
Senkniet {m} | Senknieten {pl} :: countersunk-head rivet | countersunk-head rivets
Senkrechte {f}; Vertikale {f} :: vertical
Senkrechte {f}; Lot {n}; Senkwaage {f}; Normale {f} | das Lot auf eine Gerade fällen :: perpendicular | to drop a perpendicular
Senkrechte {f} :: verticalness
Senkrechtstarter {m} [aviat.] | Senkrechtstarter {pl} :: vertical take-off plane; jump jet | vertical take off planes
Senkrechtstarter {m} [aviat.] [mil.] | Senkrechtstarter {pl} :: vertical takeoff and landing aircraft /VTOL/ | vertical takeoff and landing aircraft
Senkrechtstarter {m}; Senkrechtstarterin {f} [übtr.] :: whizz kid
Senkrechtstarter {m}; Senkrechtstarterin {f} [übtr.] :: highflyer; high-flyer; highflier
Senkschraube {f}; Senkkopfschraube {f}; Flachkopfschraube {f} [techn.] | Senkschrauben {pl}; Senkkopfschrauben {pl}; Flachkopfschrauben {pl} :: countersunk bolt; countersunk-head screw; flat-head screw | countersunk bolts; countersunk-head screws; flat-head screws
Senkung {f} | Senkungen {pl} :: lowering | lowerings
Senkung {f} :: counterbore
Senkung {f} :: sag
Senkung {f} :: retrenchment
Senkung {f} | Senkungen {pl} :: subsidence | subsidences
Senkwaage {f} :: aerometer
Senkwaage {f} | Senkwaagen {pl} :: plummet | plummets
Senne {f} | Sennen {pl} :: Alpine pasture | Alpine pastures
Senne {m}; Senner {m}; Senn {m} [Ös.] :: Alpine herdsman and dairyman
Sennerin {f} :: Alpine herdswoman and dairywoman
Sennerei {f}; Almwirtschaft {f}; Schwaig {f} | Sennereien {pl} :: alpine dairy | alpine dairies
Sennesblätter {pl} :: senna
Sennhütte {f} | Sennhütten {pl} :: chalet | chalets
Sensation {f} | Sensationen {pl} | eine große Sensation; ein großes Ereignis :: sensation | sensations | a great sensation
Sensation {f} | Sensationen {pl} :: scorcher | scorchers
Sensationsdarsteller {m}; Stuntman | Sensationsdarsteller {pl} :: stuntman | stuntmen
Sensationslust {f} :: sensation mongering
Sensationsmache {f}; Effekthascherei {f}; Sensationsgier {f} :: sensationalism
Sensationsmacherei {f} :: muckraking
Sensationsmeldung {f} :: sensational report
Sensationspresse {f} :: sensational press
Sensationssüchtige {m,f}; Sensationssüchtiger | Sensationssüchtigen {pl}; Sensationssüchtige :: sensationalist | sensationalists
Sense {f} | Sensen {pl} :: scythe | scythes
Sensenbaum {m}; Worb {m}; Sensenstiel {m} [agr.] | Sensenbäume {pl}; Worbe {pl}; Sensenstiele {pl} :: cradle (of a scythe) | cradles
Sensenmann {m}; Schnitter {m} (der Tod) :: the grim Reaper
Sensibilismus {m} :: sensitization [eAm.]; sensitisation [Br.]
Sensibilität {f}; Empfindsamkeit {f} :: sensitivity
Sensibilität {f} (in Bezug auf) :: sensibility (to)
Sensitivierung {f} [med.] :: sensitization [eAm.]; sensitisation [Br.]
Sensitivität {f} [techn.] :: sensitivity
Sensorik {f} :: sensor technology
Sensorik {f} :: sensors
Sensortaste {f} | Sensortasten {pl} :: touch key | touch keys
Sensorring {m} [techn.] | Sensorringe {pl} :: sensor ring | sensor rings
Sensortechnik {f} :: sensor technology
Sensualismus {m} :: sensualism; sensationalism
Sensualist {m} :: sensualist
Sensualist {m} | Sensualisten {pl} :: fleshling | fleshlings
Sentenz {f} :: aphorism; maxim
Sentimentalität {f} :: sentimentality
Sentimentalität {f}; Rührseligkeit {f} :: sentiment
Separatismus {m}; Loslösungsbestreben {n} :: separatism
Separation {f} :: separation
Separatist {m}; Sektierer {m}; Sonderbündler {m} | Separatisten {pl}; Sektiererer {pl}; Sonderbündler {pl} :: separatist | separatists
Separatist {m} | Separatisten {pl} :: seceder | seceders
Separator {m} | Separatoren {pl} :: separator | separators
Separatorenfleisch {n} :: mechanically separated meat; mechanically recovered meat
Separierung {f} :: compartmentation
Sepia {f} [zool.] | Sepias {pl} :: cuttlefish; sepia | cuttlefishes; sepias
Sepia {f} (Farbstoff) :: sepia
Sepiadruck {m} :: sepia
Sepiaschale {f} | Sepiaschalen {pl} :: cuttlebone | cuttlebones
Sepiazeichnung {f} :: sepia; sepia drawing
Sepsis {f}; Blutvergiftung {f} [med.] :: septicaemia; septicemia; sepsis
September {m}; Herbstmonat {m} [obs.] :: September
Septime {f}; Septe {f} [mus.] :: seventh
Septum {n}; Scheidewand {f} [anat.] :: septum
Sequenzialität {f} :: sequentiality
Sequenzierung {f} :: sequencing
Sequester {m}; abgestorbenes Teil eines Organs [med.] :: sequestra
Seraph {m} [relig.] | Seraphe {pl}; Seraphim {pl} :: seraph | seraphim
Serail {n} | "Die Entführung aus dem Serail" (von Morzart / Werktitel) :: seraglio | 'The Elopement from the Harem' (by Mozart / work title)
Serenade {f}; Ständchen {n} [mus.] | Serenaden {pl}; Ständchen {pl} :: serenade | serenades
ein Ständchen bringen | ein Ständchen bringend | ein Ständchen gebracht :: to serenade | serenading | serenaded
Serge {f}; Serge {m} [Ös.] [textil.] (Gewebe) | Sergen {pl} :: serge; serger | serges
Sergeant Major {m} (Abudefduf saxatilis) [zool.] :: sergeant major
Serie {f} [econ.] | in Serie bauen; in Serie herstellen | in Serie gehen | Serien {pl} :: series | to produce in series | to go into production | series
Serie {f} (ineinandergreifender Folgen) (TV) | Rechte an einem Fortsetzungsroman/einer Serie {f} [jur.] :: serial (of interconnected episodes) | serial rights
Seriell-Parallel-Umsetzung {f} :: serial-to-parallel conversion
Seriellschnittstelle {f}; Interface seriell {n} :: interface (serial)
Serienbrief {m} :: form letter
Seriendreher {m} :: repetition thrower
Serien-Parallel-Umsetzer {m} :: staticizer
Serienfertigung {f} :: batch fabrication
Serienfertigung {f}; Chargenfertigung {f} :: batch production; series production
Serienmörder {m}; Serienmörderin {f} | Serienmörder {pl}; Serienmörderinnen {pl} :: serial killer | serial killers
Seriennummer {f}; fortlaufende Nummer | Seriennummern {pl}; fortlaufende Nummern :: serial number | serial numbers
Serienproduktion {f}; Serienfertigung {f}; Serienanfertigung {f}; Reihenfertigung {f} :: serial production
Serienproduktion {f}; Serienherstellung {f} :: series production
Serienreife {f} :: series maturity
Serienschaltung {f}; Reihenschaltung {f} [electr.] | in Reihe geschaltet :: series connection | series-wound
Serientäter {m}; Serientäterin {f} | Serientäter {pl}; Serientäterinnen {pl} :: serial offender | serial offenders
Serienübertragungssignal {n} :: serial transfer signal
Serienwagen {m} :: production car
Serienwiderstand {m} :: series resistance
Serife {f}; schmale Linie an den Enden von Druckbuchstaben | Serifen {pl} | ohne Serifen :: serif | serifs | non-serif
Serin {n} [biochem.] :: Serine
Sermon {m}; langweilige Rede {f}; Geschwätz {n} :: pitch
Serokonversion {f} [med.] :: seroconversion
Serologie {f} :: serology
Serotonin {n} [biochem.] :: serotonin
Serpasalmler {m} (Hyphessobrycon serpae) [zool.] :: serpae tetra
Serpent; Schlangenbass {m} [mus.] (Blasinstrument) :: serpent
Serpentine {f} | Serpentinen {pl} :: serpentine; winding road | serpentines; winding roads
Serpentin {n} [min.] :: serpentine
Serpentinenkurve {f} :: double bend
Serum {n}; Impfstoff {m} | Seren {pl}; Impfstoffe {pl} :: serum | serums
Serviceleistung {f} | Serviceleistungen {pl} :: service feature | service features
Server {m} [comp.] (Computer im Netz, der bestimmte Aufgaben erfüllt) | Server {pl} | sekundärer Server :: server | servers | secondary server
Server-Platine {f} [comp.] | Server-Platinen {pl} :: server board | server boards
Server-Virtualisierung {f} [comp.] :: server virtualization [eAm.]; server virtualisation [Br.]
Serviceunternehmen {n} :: service bureau
Servierer {m}; Serviererin {f} | Servierer {pl}; Serviererinnen {pl} :: server | servers
Servierplatte {f}; Servierteller {m}; flache Schale {f} | Servierplatten {pl}; Servierteller {pl}; flache Schalen {pl} :: platter | platters
Servierwagen {m} | Servierwagen {pl} :: serving trolley; trolley | serving trolleys; trolleys
Serviette {f}; Mundtuch {n} | Servietten {pl}; Mundtücher {pl} :: table napkin; napkin; serviette [Br.] | table napkins; napkins; serviettes
Serviettenring {m} :: napkin ring; serviette ring [Br.]
Servo... :: servo
Servobremse {f} :: servo brake; power brake
Servolenkung {f} [auto] :: servo steering; servo-assisted steering; power steering
Servosystem {n} | Servosysteme {pl} :: servomechanism | servomechanisms
Sesam {m} [bot.] [cook.] :: sesame
Sessel {m}; Lehnstuhl {m}; Lehnsessel {m} Fauteuil [Ös.] [Schw.] | Sessel {pl}; Lehnstühle {pl}; Lehnsessel {pl}; Fauteuile {pl} :: arm chair; armchair; fauteuil | arm chairs; armchairs; fauteuils
Sessel {m} | Sessel {pl} :: easy cair | easy cairs
Sessel {m} mit verstellbarer Rückenlehne; Ruhesessel {m}; Liegesitz {m} (Auto) | Sessel {pl} mit verstellbarer Rückenlehne; Ruhesessel {pl}; Liegesitze {pl} :: recliner; reclining chair; recliner | reclining chairs; recliners
Sesamstraße {f} :: Sesame Street
Sessellift {m}; Sesselbahn {f} | Sessellifte {pl}; Sesselbahnen {pl} :: chair lift | chair lifts
Sesshaftigkeit {f} :: sedentariness
Sesshaftigkeit {f} :: settledness
Session {f} :: session
Set {n} :: kit
Setter {m} [zool.] | Setter {pl} :: setter | setters
Setzei {n} [cook.] | Setzeier {pl} :: fried egg | fried eggs
Setzer {m} :: compositor
Setzer {m} | Setzer {pl} :: typesetter | typesetters
Setzerei {f} :: composing-room
Setzerei {f} :: case room
Setzerscheinung {f} :: setting action; subsidence
Setzhammer {m} | Setzhämmer {pl} :: planishing hammer; set hammer | planishing hammers; set hammers
Setzkasten {m} | Setzkästen {pl} :: letter case | letter cases
Setzling {m}; Sämling {m} | Setzlinge {pl}; Sämlinge {pl} :: seedling | seedlings
Setzling {m}; Freilandpflanze {f} [bot.] [agr.] | Setzlinge {pl}; Freilandpflanzen {pl} :: bedding plant | bedding plants
Setzmaschine {f} | Setzmaschinen {pl} :: typesetting machine | typesetting machines
Setzmaschine {f} :: jigger
Setzstock {m}; Lünette {f} (Drehmaschine) [mach.] | Setzstöcke {pl}; Lünetten {pl} :: steady rest | steady rests
Setzung {f} | Setzung in Bergwerksgebieten | fortschreitende Setzung | initiale Setzung | ungleichmäßige Setzung :: settlement | mining subsidence | progressive settlement | first weight | differential settlement
Seuche {f} | Seuchen {pl} :: epidemic plague | epidemic plagues
Setzwaage {f} :: mason's level
Seuche {f} [med.] :: pandemic disease
Seuchenbekämpfung {f} | Seuchenbekämpfungen {pl} :: control of epidemics | controls of epidemics
Seuchengefahr {f} | Seuchengefahren {pl} :: danger of epidemic | dangers of epidemic
Seuchengrab {n} :: plague grave; plague burial pit
Seuchenherd {m} | Seuchenherde {pl} :: centre of an epidemic | centres of an epidemic
Seufzen {n} | ein Seufzen :: sigh | utterance of a sigh
Seufzer {m} | Seufzer {pl} | einen Seufzer ausstoßen :: sigh | sighs | to heave a sigh
Seufzerbrücke {f} :: Bridge of Sighs
Sex {m}; Geschlechtsverkehr {m} | mit jdm. Sex haben | Lust auf Sex | Safer Sex; Geschlechtsverkehr mit Kondom (o.ä.) | richtiger Geschlechtsverkehr | 08/15-Sex; Blümchensex {m} [ugs.] | Sex ohne Verpflichtungen | ungeschützter Geschlechtsverkehr (ohne Kondom) | nicht viel für Sex übrig haben | Ficken {n}; Bumsen {n} [vulg.] :: sex; the act of sex | to have sex with sb. | appetite for sex | safer sex; safe sex | full-blown sex | vanilla sex [coll.] | no-strings sex | barebacking; bareback [slang] | to be undersexed | fucking; fuck; screwing; nookie; nooky [slang]
Sexappeal {m}; sexuelle Anziehungskraft {f}; erotische Anziehungskraft {f} :: sex appeal
Sexbombe {f} | Sexbomben {pl} :: sexbomb; sexpot | sexbombs; sexpots
Sexfilm {m} | Sexfilme {pl} :: sex film | sex films
Sexismus {m} :: sexism
Sexist {m} | Sexisten {pl} :: sexist | sexists
Sexmuffel {m} :: sexless wonder
Sexologie {f} :: sexology
Sexorgie {f} | Sexorgien {pl} :: sex orgy | sex orgies; orgies of sex
Sexphantasie {f} | Sexphantasien {pl} :: sex fantasy | sex fantasies
Sexshop {m}; Sexboutique {f} :: sex shop
Sexskandal {m} | Sexskandale {pl} :: sex scandal | sex scandals
Sexsymbol {n}; Sexidol {n} :: sex symbol
Sextant {m} | Sextanten {pl} :: sextant | sextants
Sextant {m} (Sternbild) [astron.] :: Sextans
Sexte {f} [mus.] | große Sexte :: sixth | major sixth
Sextett {n} | Sextette {pl} :: sextette | sextets
Sextillion {m} :: sextillion
Sexualität {f} :: sexuality
Sextourismus {m} :: sex tourism
Sexualberatung {f} :: sexual counselling
Sexualerziehung {f}; Sexualkunde {f} :: sex education
Sexualethik {f} :: sexual ethics
Sexualfeindlichkeit {f} :: hostility to(wards) sex
Sexualhormon {n} | Sexualhormone {pl} :: sex hormone | sex hormones
Sexualleben {n} :: sex life
Sexualmord {m} | Sexualmorde {pl} :: sex murder | sex murders
Sexualmörder {m}; Sexualmörderin {f} | Sexualmörder {pl}; Sexualmörderinnen {pl} :: sex killer | sex killers
Sexualobjekt {n}; Sexobjekt {n} | Sexualobjekte {pl}; Sexobjekte {pl} :: sex object | sex objects
Sexualpartner {m}; Sexualpartnerin {f} | Sexualpartner {pl}; Sexualpartnerinnen {pl} :: sexual partner | sexual partners
Sexualstörung {f} | Sexualstörungen {pl} :: sexual disorder | sexual disorders
Sexualstrafrecht {n} [jur.] :: sexual offence legislation; sex crime legislation
Sexualtrieb {m}; Sexualverlangen {n} | einen übermäßig starken Sexualtrieb haben | einen unterentwickelten Sexualtrieb haben :: sex drive; sexual urge | to be highly sexed; to be oversexed | to be undersexed
Sexualverbrechen {n}; Sexualdelikt {n} :: sex crime
Sexualverbrecher {m}; Sexualverbrecherin {f}; Sexualstraftäter {m}; Sexualstraftäterin {f} | Sexualverbrecher {pl}; Sexualverbrecherinnen {pl}; Sexualstraftäter {pl}; Sexualstraftäterinnen {pl} | Sexualstraftäter, insbesondere Pädophiler (Gefängissprache) :: sex offender | sex offenders | nonce [Br.] [slang]
Sexualverhalten {n} :: sexual behaviour; sexual behavior [Am.]
Sexualwissenschaft {f} :: sexology
Sexualwissenschaftler {m}; Sexualwissenschaftlerin {f} | Sexualwissenschaftler {pl}; Sexualwissenschaftlerinnen {pl} :: sexual scientist | sexual scientists
Sexversand {m}; Sexversandhaus {n} | Sexversandhäuser {pl} :: mail-order sex shop | mail-order sex shops
Sexvideo {n} | Sexvideos {pl} :: sex video | sex videos
Sezession {f} | Sezessionen {pl} :: secession | secessions
Sezessionist {m} | Sezessionisten {pl} :: secessionist | secessionists
Sezessionskrieg {m}; US-amerikanischer Bürgerkrieg [hist.] :: American Civil War
Sezessionsstaat {m} [pol.] | Sezessionsstaaten {pl} :: secessionist state | secessionist states
Sezierbesteck {n} :: dissecting instruments
Sezierer {m} :: dissector
Seziermesser {n} :: dissection knife
Shag {m} (Tabak) :: shag (tobacco)
Shakespeare-Liebhaber {m} :: bardolater
Shalom {m} :: shalom
Shanty {m}; Seemannslied {n} :: shanty
Shareware {f} [comp.] :: shareware
Sheriff {m} :: sheriff
Sherpa {m} :: Sherpa
Sherry {m} :: sherry; sack [obs.]
Sherryglas {n} | Sherrygläser {pl} :: sherry glass | sherry glasses
Shift-Taste {f}; Umschalttaste {f} [comp.] :: shift-key
Shiftmarkierung {f} :: shiftindication
Shimmy :: shimmy
Shintoismus {m} [relig.] :: Shintoism
Shinty {n}; Vorläufer von Hockey [sport] :: shinty
Shorts {pl}; kurze Hosen :: shorts
Show {f} | die Show in Gang halten :: show | to keep the show rolling
Showdown {m} :: showdown
Showmaster {m}; Conférencier {m} :: compère; compere [Br.]; emcee [Am.]
Shuffle {m} (Tanz) :: shuffle
Shunt {m}; Ableitung {f}; Schlauchsystem {n} zur Ableitung von Flüssigkeit [med.] :: shunt
SI-Einheiten {pl} :: S.I. units
SIM-Karte {f}; Teilnehmer-Identifikationsmodul {n} [telco.] | SIM-Karten {pl} :: SIM card; subscriber identity module | SIM cards
Siam {n} [hist.] [geogr.] (jetzt Thailand) :: Siam (now Thailand)
Siamesischer Kampffisch {m} (Betta splendens) [zool.] :: siamese fighting fish
Siamesischer Ringelwels {m} (Leiocassis siamensis) [zool.] :: siamese rock catfish
Siamesische Rüsselbarbe {f}; Algenfresser {m} (Crossocheilus siamensis) [zool.] :: siamese algae eater; Siamese Flying Fox
Siamesische Saugschmerle {f} (Gyrioncheilus aymonieri) [zool.] :: siamese gyrinocheilid
Siamkatze {f} [zool.] | Siamkatzen {pl} :: Siamese; Siamese cat | Siameses; Siamese cats
Sibylle {f} (weissagende Frau im antiken Griechenland) :: sibyl
Sichel {f} [agr.] | Sicheln {pl} :: sickle; hook | sickles; hooks
Sichelfleck-Falterfisch {m}; Keilfleck-Falterfisch {m}; Doppelsattel-Falterfisch {m} (Chaetodon falcula) [zool.] :: true falcula
Sichelzellenanämie {f}; Sichelzellkrankheit {f}; Erkrankung der roten Blutkörperchen [med.] :: sickle cell anemia; sickle-cell disease
Sicherer {m} :: saver
Sicherheit {f}; Schutz {m}; Sichersein {n} | Sicherheiten {pl} | Verbesserung {f} der Sicherheit | persönliche Sicherheit | (sich; etw.) in Sicherheit bringen :: safety | safeties | safety improvement | personal safety | to get (oneself; sth.) to safety
Sicherheit {f} | Sicherheiten {pl} | soziale Sicherheit {f} | der Sicherheit halber | ein falsches Gefühl der Sicherheit | Sicherheit leisten | als Sicherheit hinterlegt | auf eine Sicherheit verzichten | jdn. in Sicherheit wiegen | Mit seiner freundlichen Art wiegte er sie in Sicherheit. :: security | securities | social security | in the interests of safety | a false sense of security | to offer security | given by way of security; pledged as security | to abandon a security | to lull sb. into a false sense of security | His friendly manner lulled her into a false sense of security.
Sicherheit {f} :: secureness
Sicherheit {f}; Zuverlässigkeit {f} :: safeness
Sicherheit {f}; Gewissheit {f} :: surety
Sicherheit {f} :: immunity
die öffentliche Sicherheit :: public safety; public security
in Sicherheit sein :: to be safe
sich in Sicherheit wiegen; sich in Sicherheit wähnen {vr} :: to think oneself safe
mit tödlicher Sicherheit :: with deadly accuracy
(zusätzliche) Sicherheit {f} (zur Absicherung von Darlehen) :: collateral
Sicherheit {f} im Auftreten :: self-confident manner; self-assured manner
Sicherheitsabfrage {f} | Sicherheitsabfragen {pl} :: safety check | safety checks
Sicherheitsabfrage {f} [comp.] :: confirmation prompt
Sicherheitsabschlag {m} [fin.] :: haircut
Sicherheitsabstand {m} :: safety margin
Sicherheitsanforderung {f} | Sicherheitsanforderungen {pl} :: security requirement | security requirements
Sicherheitsarchitektur {f} [pol.] [comp.] | Sicherheitsarchitekturen {pl} :: security architecture | security architectures
Sicherheitsaspekt {m} | Sicherheitsaspekte {pl} :: security aspect | security aspects
Sicherheitsausrüstung {f}; Sicherheitsgeräte {pl} :: safety equipment
Sicherheitsband {n} [electr.] :: guard band
Sicherheitsbarriere {f} | Sicherheitsbarrieren {pl} :: safety barrier | safety barriers
Sicherheitsbatterieklemme {f} /SBK/ [auto] | Sicherheitsbatterieklemmen {pl} :: safety battery clamp /SBC/ | safety battery clamps
Sicherheitsbeamte {m,f} :: security agent
Sicherheitsbeauftragte {m,f}; Sicherheitsbeauftragter | Sicherheitsbeauftragten {pl}; Sicherheitsbeauftragte :: safety representative | safety representatives
Sicherheitsbeauftragte {m,f}; Sicherheitsbeauftragter | Sicherheitsbeauftragten {pl}; Sicherheitsbeauftragte :: security administrator | security administrators
Sicherheitsbehälter {m} | Sicherheitsbehälter {pl} :: containment | containments
Sicherheitsberater {m}; Sicherheitsberaterin {f} | Sicherheitsberater {pl}; Sicherheitsberaterinnen {pl} :: security adviser; security advisor | security advisers; security advisors
Sicherheitsdatenblatt {n} /SDB/ | Sicherheitsdatenblätter {pl} :: safety data sheet /SDS/; material safety data sheet /MSDS/ | safety data sheets; material safety data sheets
Sicherheitsdienst {m} | Sicherheitsdienste {pl} :: secret service; security service | secret services; security services
Sicherheitsdraht {m} | Sicherheitsdrähte {pl} :: safety wire | safety wires
Sicherheitserziehung {f} :: safety education
Sicherheitsfaktor {m}; Sicherheitsbeiwert {m}; Sicherheitskoeffizient {m}; Sicherheitsgrad {m} | Sicherheitsfaktoren {pl}; Sicherheitsbeiwerte {pl}; Sicherheitskoeffizienten {pl}; Sicherheitsgrade {pl} :: safety factor | safety factors
Sicherheitsfrage {f}; Erinnerungsfrage {f} | Sicherheitsfragen {pl}; Erinnerungsfragen {pl} :: security question | security questions
Sicherheitsgeber {m}; Bürge {m}; Gewährsmann {m} | Sicherheitsgeber {pl}; Bürgen {pl}; Gewährsmänner {pl} :: warrantor | warrantors
Sicherheitsglas {n} | Mehrschicht-Sicherheitsglas {n}; laminiertes Sicherheitsglas :: safety glass | laminated safety glass
Sicherheitsgründe {pl} | aus Sicherheitsgründen :: reasons of safety; security reasons | for reasons of safety; for security reasons
Sicherheitsgurt {m} | Sicherheitsgurte {pl} | sich (mit einem Sicherheitsgurt) anschnallen :: safety belt; seat belt; seatbelt | safety belts; seat belts; seatbelts | to fasten one's seat belt
Sicherheitshinweis {m} | Sicherheitshinweise {pl} :: safety note | safety notes
Sicherheitshinweise {pl} :: safety guidelines
Sicherheitsingenieur {m}; Sicherheitsingenieurin {f} | Sicherheitsingenieure {pl}; Sicherheitsingenieurinnen {pl} :: safety engineer; safety officer | safety engineers; safety officers
Sicherheitskäfig {m} | Sicherheitskäfige {pl} :: safety cage | safety cages
Sicherheitskette {f} (an der Tür) | Sicherheitsketten {pl} :: door chain | door chains
Sicherheitsklauseln {pl} :: safeguards
Sicherheitskoeffizient {m} | Sicherheitskoeffizienten {pl} :: safety coefficient | safety coefficients
Sicherheitskontrolle {f} | Sicherheitskontrollen {pl} :: security check | security checks
Sicherheitskontrolle {f}; Befugniskontrolle {f} :: security control
Sicherheitskonzept {n} | Sicherheitskonzepte {pl} :: safety concept | safety concepts
Sicherheitskopie {f} | Sicherheitskopien {pl} :: backup | backups
Sicherheitskräfte {pl} [pol.] :: security forces
Sicherheitslage {f} :: security situation
Sicherheitslampe {f} | Sicherheitslampen {pl} :: safety lamp | safety lamps
Sicherheitsleuchte {f} | Sicherheitsleuchten {pl} :: safety light | safety lights
Sicherheitslücke {f} [pol.] [comp.] | Sicherheitslücken {pl} | eine Sicherheitslücke schließen :: security leak; security breach; security gap; security vulnerability; security flaw | security leaks; security breaches; security gaps; security vulnerabilities; security flaws | to fix/resolve/close a security leak/breach
Sicherheitsmaßnahme {f} | Sicherheitsmaßnahmen {pl} | Aufgrund der Überprüfung wurden unsere Sicherheitsmaßnahmen umgestaltet. :: safety measure | safety measures | The review led to the modification of our security procedures.
Sicherheitsmaßregel {f} | Sicherheitsmaßregeln {pl} :: security regulation; security measure | security regulations; security measures
Sicherheitsmanagement {n} :: security management
Sicherheitsmangel {pl} | Sicherheitsmängel {pl} :: safety defect | safety defects
Sicherheitsmerkmale {pl} :: security features
Sicherheitsmonitor {m} (aktuelles Kriminalitätslagebild) [Ös.] :: crime viewer [Am.]; online crime map [Br.]
Sicherheitsnadel {f} | Sicherheitsnadeln {pl} :: safety pin | safety pins
Sicherheitsnetz {n}; Fangnetz {n} | Sicherheitsnetze {pl}; Fangnetze {pl} | einen Schutzschirm (über eine Branche etc.) spannen [übtr.] [pol.] :: safety net | safety nets | to spread a safety net (for/beyond/under an industry etc.) [fig.]
Sicherheitsnorm {f} | Sicherheitsnormen {pl} :: safety norm; safety standard | safety norms; safety standards
Sicherheitspersonal {n} :: security staff
Sicherheitspfand {n} :: security; guarantee; deposit; pledge of security
Sicherheitspolitik {f} :: safety policy; security policy
Sicherheitspfeiler {m} | Sicherheitspfeiler {pl} :: safety pillar | safety pillars
Sicherheitspolizei {f} :: security police
Sicherheitsrat {m} | Sicherheitsrat der Vereinten Nationen :: security council | United Nations Security Council
Sicherheitsregel {f} | Sicherheitsregeln {pl} :: safety rule | safety rules
Sicherheitsreifen {m} | Sicherheitsreifen {pl} :: safety tyre; safety tire [Am.] | safety tyres; safety tires
Sicherheitsreserve {f} | Sicherheitsreserven {pl} :: contingency fund | contingency funds
Sicherheitsrichtlinie {f} | Sicherheitsrichtlinien {pl} :: security policy | security policies
Sicherheitsrisiko {n} | Sicherheitsrisiken {pl} | Übermüdete Fahrer stellen ein Sicherheitsrisiko dar. :: safety hazard; safety risk; security risk | safety hazards; safety risks; security risks | Exhausted drivers are a safety risk.
Sicherheitsrücklage {f} :: contingent reserve; reserve for contingencies
Sicherheitsrückruf {m}; Rückruf {m} eines Produktes aus Sicherheitsgründen | Sicherheitsrückrufe {pl}; Rückrufe {pl} von Produkten aus Sicherheitsgründen :: safety recall | safety recalls
Sicherheitsschleifleitung {f} :: safety conductor line
Sicherheitsschloss {n} | Sicherheitsschlösser {pl} :: safety lock; stop-lock | safety locks; stop-locks
Sicherheitsschloss {n} :: chubb lock
Sicherheitsschlüssel {m} | Sicherheitsschlüssel {pl} | gesperrter Sicherheitsschlüssel :: patent key | patent keys | trapped key
Sicherheitsschrank {m} [techn.] | Sicherheitsschränke {pl} :: safety cabinet | safety cabinets
Sicherheitsschuh {pl} | Sicherheitsschuhe {pl} :: safety boot | safety boots
Sicherheitsschwäche {f} | Sicherheitsschwächen {pl} :: security weakness | security weaknesses
Sicherheitsspanne {f} :: safety margin
Sicherheitssprengstoff {m} | Sicherheitssprengstoffe {pl} :: safety explosive | safety explosives
Sicherheitsstufe {f}; Sicherheitsniveau {n} | Sicherheitsstufen {pl}; Sicherheitsniveaus {pl} :: security level | security levels
Sicherheitssystem {n} | Sicherheitssysteme {pl} :: safety system; security system | safety systems; security systems
Sicherheitstechnik {f} :: safety engineering
Sicherheitstechniker {m}; Sicherheitstechnikerin {f} | Sicherheitstechniker {pl}; Sicherheitstechnikerinnen {pl} :: safety engineer | safety engineers
Sicherheitsventil {n} [techn.] | Sicherheitsventile {pl} :: safety valve | safety valves
Sicherheitsverriegelung {f} :: safety interlock
Sicherheitsverschluss {m} :: safety catch
Sicherheitsverwahrung {f} :: preventive detention
Sicherheitsvorkehrung {f} | Sicherheitsvorkehrungen {pl} :: safety precaution; safety measure | safety precautions; safety measures
Sicherheitsvorschrift {f}; Sicherheitsbestimmung {f} | Sicherheitsvorschriften {pl}; Sicherheitsbestimmungen {pl} :: safety regulation | safety regulations
Sicherheitszone {f} | Sicherheitszonen {pl} :: safety zone | safety zones
Sicherlichkeit {f} :: doubtlessness
Sicherstellung {f}; Gewährleistung {f} (von etw.) | die Sicherstellung des freien Zugangs zur Datenbank :: ensuring (sth.) | ensuring the free access to the database
Sicherstellung {f} (von etw.) [adm.] | Sicherstellungen durch Polizei und Zoll | strafprozessuale Sicherstellung | eine Sicherstellung vornehmen :: seizure (of sth.) | seizures by police and customs | seizure as evidence | to make/effect a seizure
Sicherung {f} [techn.] :: safety mechanism
Sicherung {f}; Schmelzsicherung {f}; Sicherungselement {n} [electr.] | Sicherungen {pl}; Schmelzsicherungen {pl}; Sicherungselemente {pl} | Zehn-Ampere-Sicherung | elektrische Sicherung {f} | träge Sicherung | eine Sicherung durchhauen :: fuse | fuses | ten-amp fuse | fuse | time-lag fuse | to blow a fuse
Sicherung {f} (gegen jdn./etw.); Schutz {m} (vor jdm./etw.) {m} | Sicherung einer Liegenschaft gegen Einbrecher | Sicherung der Zukunft meiner Kinder :: securing (against sb./sth.) | securing a property against intruders | securing my children's future
Sicherung {f} :: security
Sicherung {f}; Sicherstellung {f} :: backup
Sicherung {f}; Sicherungssperrklinke {f} (an einer Waffe) [mil.] :: safety catch
Sicherungs... :: backup
Sicherungs-Dateiverzeichnis {n} [comp.] :: backup directory
Sicherungsaktion {f} [comp.] | Sicherungsaktionen {pl} :: backup operation | backup operations
Sicherungsarbeiten {pl} (an Gebäuden) :: safeguarding works (to buildings)
Sicherungsbit {n} [comp.] :: backup bit
Sicherungsblech {n} [techn.] | Sicherungsbleche {pl} :: safety plate; locking plate | safety plates; locking plates
Sicherungsbolzen {m} [techn.] | Sicherungsbolzen {pl} :: safety bolt | safety bolts
Sicherungsbügel {m} | Sicherungsbügel {pl} :: safety catch | safety catches
Sicherungsdatei {f} [comp.] | Sicherungsdateien {pl} :: backup file | backup files
Sicherungsdienst {m} (Datenübertragung) :: data link
Sicherungsdiskette {f} [comp.] :: backup diskette
Sicherungsdraht {m} :: lock wire
Sicherungsdraht {m} :: fuse wire; safe-arming wire
Sicherungseinrichtung {f}; Schutz {m} :: arrestor
Sicherungseinsatz {m} [electr.] | Sicherungseinsätze {pl} :: fuse link | fuse links
Sicherungsfeder {f} | Sicherungsfedern {pl} :: locking spring | locking springs
Sicherungshalter {m} [electr.] | Sicherungshalter {pl} :: fuse holder | fuse holders
Sicherungskasten {m}; Sicherungsdose {f} [electr.] | Sicherungskästen {pl}; Sicherungsdosen {pl} :: fuse box | fuse boxes
Sicherungskeil {m} | Sicherungskeile {pl} :: chock | chocks
Sicherungsklemme {f} | Sicherungsklemmen {pl} :: safety clip | safety clips
Sicherungskopie {f}; Sicherheitskopie {f} | Sicherungskopien {pl}; Sicherheitskopien {pl} :: backup copy; back-up copy; archival backup copy | backup copies; back-up copies; archival backup copies
Sicherungsmutter {f} [techn.] | Sicherungsmuttern {pl} :: locknut; security nut; locking nut | locknuts; security nuts; locking nuts
Sicherungsprogramm {n} | Sicherungsprogramme {pl} :: backup service | backup services
Sicherungsringzange {f} [techn.] :: circlip pliers; snap ring pliers
Sicherungsscheibe {f} [techn.] | Sicherungsscheiben {pl} :: lock washer | lock washers
Sicherungsschraube {f} [techn.] | Sicherungsschrauben {pl} :: safety bolt | safety bolts
Sicherungsseil {n} | Sicherungsseile {pl} :: safety rope | safety ropes
Sicherungsstrebe {f}; Sicherheitsstrebe {f} | Sicherungsstreben {pl}; Sicherheitsstreben {pl} :: safety brace | safety braces
Sicherungsstück {n} (am Lasthaken) [techn.] :: safety catch
Sicherungssystem {n} | Sicherungssysteme {pl} :: fallback system | fallback systems
Sicherungsverfahren {n} | Sicherungsverfahren {pl} :: backup procedure | backup procedures
Sicherungsverwahrung {f} [jur.] :: preventive detention
Sicherungswert {m} | Sicherungswerte {pl} :: backup value | backup values
Sicht {f}; Sichtweite {f} :: visibility
Sicht {f} :: vision
Sicht {f} | in Sicht | nach Sicht :: sight | in sight | after sight
Sichtanflug {m} [aviat.] :: visual approach
Sichtanflugkarte {f} [aviat.] | Sichtanflugkarten {pl} :: visual approach chart | visual approach charts
(freie) Sichtachse {f}; Blickachse {f} [arch.] :: (unobstructed) line of sight; sight axis; view axis; axis of vision; straight view
Sichtanflugpiste {f} [aviat.] | Sichtanflugpisten {pl} :: non-instrument runway | non-instrument runways
Sichtanzeige {f} :: readout
Sichtanzeige {f} | Sichtanzeigen {pl} :: visual display | visual displays
Sichtbarkeit {f} :: conspicuity [Br.]
Sichtbarkeit {f} :: visibility
Sichtbarkeit {f} :: visibleness
Sichtbarkeitsprüfung {f}; Entfernen verdeckter Objekte [comp.] :: occlusion culling
Sichtbarmachung {f} :: visualization [eAm.]; visualisation [Br.]
Sichtbereich {m} :: viewport
Sichtbeton {m} [constr.] :: fairfaced concrete; exposed concrete
Sichteinlage {f} [fin.] | Sichteinlagen {pl} :: demand deposit | demand deposits
Sichter {m} [techn.] :: classifier
Sichtgerät {n} | Sichtgeräte {pl} :: display device | display devices
Sichtfenster {n} | Sichtfenster {pl} :: inspection window; flag window | inspection windows; flag windows
Sichtflug {m} [aviat.] :: visual flying
Sichtflugregeln {pl} [aviat.] :: visual flight rules /VFR/
Sichtgerät {n} :: terminal
Sichtguthaben {n} [fin.] :: current account
Sichtkontakt {m}; Sichtverbindung {f} (zu jdm.) | Sichtkontakte {pl}; Sichtverbindungen {pl} | Sichtkontakt herstellen | gegenseitige Sichtverbindung (zwischen) :: visual contact (with sb.) | visual contacts | to establish visual contact | intervisibility (between)
Sichtkontrolle {f} :: visual control; visual inspection; visual check
Sichtnavigation {f} [naut.] :: piloting
Sichtprüfung {f}; Augenscheinprüfung {f} :: visual check; sight check; visual inspection
Sichtschutz {m} | als Sichtschutz :: privacy cover; privacy shield; privacy screen | as a shield against prying eyes; as a visual protection
Sichtschutzdach {n} | Sichtschutzdächer {pl} :: privacy canopy | privacy canopies
Sichtschutzwand {f} | Sichtschutzwände {pl} :: privacy wall | privacy walls
Sichttratte {f}; Sichtwechsel {m} | Sichttratten {pl} :: sight draft; draft (payable) at sight | sight drafts
Sichtung {f}; Durchsicht {f} (von etw.) | nach Sichtung der Unterlagen :: examination (of sth.) | after examining the material
Sichtung {f}; Sichten {n} (Erspähen) | eine angebliche Sichtung des Ungeheuers von Loch Ness | Es ist die erste Sichtung dieses seltenen Vogels in unserem Land. :: sighting | a reported sighting of the Loch Ness monster | This is the first sighting of this rare bird in this country.
Sichtverhältnisse {pl} :: visibility
Sichtvermerk {m} | Sichtvermerke {pl} | mit Sichtvermerk versehen :: visa | visas | visaed
Sichtwechsel {m} | Sichtwechsel {pl} :: sight bill | sight bills
Sichtweite {f} | außer Sichtweite | in Sichtweite :: visual range; range of vision | beyond the range of vision; outside the range of vision | within sight; within the range of vision
Sichtweite {f} :: eyeshot
Sichtweitenmesser {m} [meteo.] [aviat.] :: transmissometer
Sichtweite {f} :: visibility
Sichtziegel {pl} [constr.] :: facing brickwork
Sick-Building-Syndrom {n}; gebäudebezogene Krankheit {f} [med.] :: sick building syndrome /SBS/
Sicke {f} [techn.] :: bead; beading; corrugation; creasing; rip
Sicken {n} [techn.] :: beading
Sickenmaschine {f} [techn.] | Sickenmaschinen {pl} :: beading machine | beading machines
Sickeranlage {f} :: French drain
Sickerbrunnen {m} :: infiltration well
Sickergrube {f}; Sickerschacht {m} | Sickergruben {pl}; Sickerschächte {pl} :: soakaway | soakaways
Sickergrube {f} (Entwässerung) [constr.] | Sickergruben {pl} :: drain well; drainage well | drain wells; drainage wells
Sickerlinie {f} :: seepage line; seepage path; phreatic line
Sickern {n}; Quellen {n}; Triefen {n} :: ooze
Sickerwasser {n} :: seeping water; seepage water; percolating water; drainage water; percolation water; infiltration water; gravitation water
Sickerwasser {n} :: leachate
Sieb {n}; Küchensieb {n} [cook.] | Siebe {pl}; Küchensiebe {pl} :: strainer | strainers
Sieb {n} | Siebe {pl} :: sieve | sieves
Sieb {n} | Siebe {pl} :: sifter | sifters
Sieb {n} (für Sand) :: riddle screen
Sieb-Brecherwerk {n} [mach.] :: crusher with sizing grid
Siebanalyse {f} :: sieve analysis; screen analysis; grading analysis
Siebanlage {f} | Siebanlagen {pl} :: sieving plant | sieving plants
Siebanlage {f} (Aufbereitung) [mach.] | Siebanlagen {pl} :: screening plant | screening plants
Siebdruck {m} :: silk-screen printing; screen printing
Siebdrucker {m} :: screen printer
Siebdruckvorlage {f} | Siebdruckvorlagen {pl} :: silkscreen | silkscreens
Sieben {n} :: sifting; screening; sieving; sizing; bolting
Siebenbitcode {m} (ASCII) :: seven-bit code
Siebeinsatz {m} [mach.] | Siebeinsätze {pl} :: strainer inset | strainer insets
Siebenbiteinheit {f} [comp.] :: septet
Siebeneck {n} | Siebenecke {pl} :: heptagon | heptagons
Siebenfache {n} :: septuple
Siebenmeilenstiefel {pl} :: seven league boots
Siebensachen {pl} | seine Siebensachen zusammen haben :: things; belongings; kit | to have all one's kit together
Siebenschläfer {m} [zool.] | Siebenschläfer {pl} :: edible dormouse; fat dormouse | edible dormice; edible dormice
Siebenspurband {n} :: seven-track tape
Siebentel {n}; Siebtel {n} :: seventh part
Siebenzeiler {pl} :: septets
Siebeverfahren {n} :: sifting process
Siebgewebe {n} :: screen cloth
Sieblinie {f} (Bauwesen: Kornverteilungskurve) :: grading curve
Siebmaschine {f} [mach.] | Siebmaschinen {pl} :: screening machine; screen | screening machines; screens
Siebrückstand {m} [techn.] :: oversize material
Siebstufen-Knollenbrecher {m} [techn.] | Siebstufen-Knollenbrecher {pl} :: screen graded lump crusher | screen graded lump crushers
Siebtrommel {f} [mach.] | Siebtrommeln {pl} :: rotary screen; sieve drum; screen drum; sizing drum; trommel screen; revolving (washing) screen | rotary screens; sieve drums; screen drums; sizing drums
Siebung {f} :: sieving; screening; sifting; screen separation; screen sizing
Siebversuch {m} | Siebversuche {pl} :: sieve analysis | sieve analyses
Siebzehnundvier {n} (Kartenspiel) :: pontoon [Br.]
Siebziger {m}; Siebzigjährige {m,f}; Siebzigjähriger | Siebzigjährigen {pl} :: septuagenarian | septuagenarians
Siebzigerjahre {pl} :: seventies
Sieche {f} :: waste away
Siechenhaus {n}; Leprosenhaus {n} | Siechenhäuser {pl}; Leprosenhäuser {pl} :: leprosarium | leprosariums
Siechtum {n} :: lingering illness; long infirmity
Siedebereich {m} | Siedebereiche {pl} :: boiling range | boiling ranges
Siedegrad {m}; Siedepunkt {m} | Siedegrade {pl}; Siedepunkte {pl} :: boiling point | boiling points
Siedegrenze {f} | Siedegrenzen {pl} :: boiling limit | boiling limits
Siedehitze {f} :: boiling heat
Siederohr {n} | Siederohre {pl} :: small flue tube; smoke tube | small flue tubes; smoke tubes
Siedekühlung {f}; Verdampfungskühlung {f} :: boiling cooling
Siedelinie {f} | Siedelinien {pl} :: boiling curce | boiling curces
Siederohr {n} (Kesselverdampferrohr) [mach.] | Siederohre {pl} :: water tube; evaporator tube; steam generating tube | water tubes; evaporator tubes; steam generating tubes
Siederohrkessel {m}; Wasserrohrkessel {m}; Wasserröhrenkessel {m} | Siederohrkessel {pl}; Wasserrohrkessel {pl}; Wasserröhrenkessel {pl} :: water tube boiler | water tube boilers
Siederohrsammler {m} [mach.] | Siederohrsammler {pl} :: water-wall header; furnace wall header | water-wall headers; furnace wall headers
Siedetemperatur {f} | Siedetemperaturen {pl} :: boiling temperature | boiling temperatures
Siedeverzug {m} [phys.] :: boiling delay; delayed boiling
Siedewasserreaktor {m} | Siedewasserreaktoren {pl} :: boiling water reactor | boiling water reactors
Siedler {m}; Siedlerin {f} | Siedler {pl}; Siedlerinnen {pl} :: settler | settlers
Siedlung {f}; Niederlassung {f} | Siedlungen {pl} :: settlement | settlements
Siedlung {f} | Siedlungen {pl} :: colony | colonies
Siedlung {f} :: housing scheme
Siedlungsabfälle {pl}; kommunale Abfälle :: municipal waste
Siedlungsgesellschaft {f} | Siedlungsgesellschaften {pl} :: land settlement society | land settlement societies
Siedlungsplatz {m}; Siedlungsstelle {f} :: settlement site
Sieg {m} | Siege {pl} | ein sicherer Sieg | leichter Sieg :: victory | victories | a safe victory | walkover
Siegel {n}; Stempel {m} :: seal; official seal
Siegel {n} | Siegel {pl} :: signet | signets
Siegel {n}; Stempel {m} :: cachet
Siegel {n}; Stempel {m} :: chop
Siegellack {m} :: sealing wax
Siegelring {m} | Siegelringe {pl} :: signet ring | signet rings
Sieger {m} | Sieger {pl} :: winner | winners
Sieger {m} | Sieger {pl} :: vanquisher | vanquishers
Sieger {m} | Sieger {pl} :: victor | victors
Siegerehrung {f} :: presentation ceremony; awards ceremony
Siegesdenkmal {n} | Siegesdenkmäler {pl} :: victory monument | victory monuments
Siegerjustiz {f} :: victors' justice
Siegesprämie {f}; Prämie {f} :: prize money
Siegerpodest {n}; Siegertreppchen {n} [ugs.] | Siegerpodeste {pl}; Siegertreppchen {pl} :: winner's stand | winner's stands
Siegespreis {m}; Gewinn {m}; Preis {m} :: prize
Siegessäule {f} | Siegessäulen {pl} :: triumphal column | triumphal columns
Siegestaumel {m} :: flush of victory
Siegeszeichen {n}; Trophäe {f} :: trophy
Siegeszug {m} | Siegeszüge {pl} :: triumphal procession | triumphal processions
Siemens-Martinofen {m} [techn.] | Siemens-Martinöfen {pl} :: open-hearth furnace | open-hearth furnaces
Siemens-Martinstahl {m} [techn.] :: open-hearth steel
Sierra {f} [geogr.] :: sierra
Siesta {f}; Mittagsruhe {f} | Siesta halten; Siesta machen :: siesta | to have siesta; to take a siesta
Sigma (griechischer Buchstabe) :: Sigma
Signal {n}; Zeichen {n} | Signale {pl}; Zeichen {pl} | abgetastetes Signal | akustisches Signal :: signal | signals | sampled signal | audible signal
Signal-Rausch-Verhältnis {n} :: signal-to-noise ratio
Signal- und Systemtheorie {f} :: signal and system theory
Signal-Stör-Verhältnis {n}; Rauschabstand {m} :: signal-to-noise ratio
ein Signal geben [naut.] :: to hail
Signalanalyse {f} :: signal analysis
Signalanlage {f} :: signals; set of signals
Signalanstiegszeit {f} :: signal rise time
Signalaufbereitung {f} :: signal processing
Signalausbreitung {f} :: signal dispersion
Signalausfall {m} | Signalausfälle {pl} :: signal drop-out; drop-out | signal drop-outs; drop-outs
Signaldetektion {f} :: signal detection
Signalbrücke {f} :: signal gantry
Signalerzeugung {f} :: signal generation
Signalfahne {f} | Signalfahnen {pl} :: burgee | burgees
Signalflagge {f} | Signalflaggen {pl} :: signal flag | signal flags
Signalflussplan {m} /SFP/ | Signalflusspläne {pl} :: signal flow plan /SFP/ | signal flow plans
Signalgeber {m} | Signalgeber {pl} :: signaler; signaller | signalers
Signalgeber {m} :: transducer
Signalgebung {f} | band-externe Signalgebung | band-interne Signalgebung :: signalling | out-of-band signalling | in-band signalling
Signalhorn {n} | Signalhörner {pl} | Signalhorn blasen :: bugle; alarm horn; hooter [Br.] | bugles | to bugle
Signalisierung {f}; Signalisieren {n} :: signaling; signalling
Signalisierungssystem {n} | Signalisierungssysteme {pl} :: signalling system | signalling systems
Signallampe {f}; Meldeleuchte {f} | Signallampen {pl}; Meldeleuchten {pl} | Meldeleuchte rot/grün/gelb :: signal lamp; Aldis lamp | signal lamps; Aldis lamps | signal lamp red/green/yellow
Signallaufzeit {f} :: signal propagation delay
Signalleine {f} :: lifeline
Signalleitung {f} | Signalleitungen {pl} :: signal line | signal lines
Signalpfeife {f} | Signalpfeifen {pl} :: pipe | pipes
Signallymphknoten {m} [med.] | Signallymphknoten {pl} :: sentinel gland | sentinel glands
Signalpistole {f}; Leuchtpistole {f} :: flare gun
Signalpistole {f} (Startschuss, Notsignal) | Signalpistolen {pl} :: alarm pistol | alarm pistols
Signalprozessor {m} [electr.] | digitaler Signalprozessor :: signal processor | digital signal processor /DSP/
Signalschätzung {f} :: signal estimation
Signalscheinwerfer {m} [aviat.] | Signalscheinwerfer {pl} :: light gun | light guns
Signalspeicher {m} :: latch
Signaltafel {f} | Signaltafeln {pl} :: code chart | code charts
Signalverarbeitung {f} | analoge und digitale Signalverarbeitung {f} :: signal processing | analogue and digital signal processing
Signalton {m} | Signaltöne {pl} :: signal sound; signalling tone | signal sounds; signalling tones
Signalverzögerung {f} | Signalverzögerungen {pl} :: signal delay | signal delays
Signalwirkung {f} :: announcement effect
Signatar {m}; Unterzeichner {m} :: signatory
Signatar...; Unterzeichner... :: signatory
Signatarstaaten {pl}; Unterzeichnerstaaten {pl} :: signatory countries; signatories
Signatur {f} | Signaturen {pl} :: signature | signatures
Signatur {m} (Bibliothek) | Signaturen {pl} :: book number; call number; shelf number | book numbers; call numbers; shelf numbers
Signatur {f} (Bibliothek) :: shelfmark
Signierung {f} :: lettering
Signifikanztest {m} | Signifikanztests {pl} :: significance test | significance tests
Signum {n} [math.] :: signum; sign
Sikhismus {m}; Sikh-Religion {f} [relig.] :: sikhism
Silbe {f} | Silben {pl} | etw. mit keiner Silbe erwähnen [übtr.] :: syllable | syllables | not say a word about sth.
Silbentrennung {f} :: hyphenation
Silbenrätsel {n} | Silbenrätsel {pl} :: word game; word puzzle (in which syllables must be combined to form words) | word games; word puzzles
Silber {n} :: argent
Silberader {f} [min.] | Silberadern {pl} :: vein of silver | veins of silver
Silberauflage {f}; Silberplattierung {f}; Auflage {f} aus Silver :: silver plating
Silberbarren {m} | Silberbarren {pl} :: silver bar; silver ingot | silver bars; silver ingots
Silberbesteck {n} :: silver (cutlery); sterling cutlery
Silberblech {n} :: rolled silver
Silberblick {m} :: slight squint
Silberbronze {f} :: silver aluminum
Silberdistel {f} [bot.] | Silberdisteln {pl} :: carline thistle | carline thistles
Silberdraht {m} :: silver wire
Silberfalterfisch {m} (Chaetodon argentatus) [zool.] :: black pearlscale butterfly
Silberfisch {m}; Silberfischchen {n} [zool.] | Silberfische {pl}; Silberfischchen {pl} :: silverfish | silverfishes
Silberflossenblatt {n} (Monodactylus argenteus) [zool.] :: mono
Silberfuchs {m} [zool.] | Silberfüchse {pl} :: silver fox | silver foxes
Silbergeld {n} :: silver coins
Silbergeschirr {n} :: silver plate
Silberhaar {n} :: silvery hair
Silberhochzeit {f} :: silver wedding
Silberlöwe {m} [zool.] | Silberlöwen {pl} :: mountain lion | mountain lions
Silbermedaille {f} | Silbermedaillen {pl} :: silver medal | silver medals
Silbermond {m} :: silver moon
Silberpapier {n} :: silver paper
Silberpappel {f} [bot.] | Silberpappeln {pl} :: white poplar | white poplars
Silberrücken {m} (älteres Gorillamännchen) [zool.] :: silverback
Silberschmied {m} :: silversmith
Silberschmiede {f} :: silversmiths
Silberschmuck {m} :: silver jewellery
Silberstreifen {m} :: silver lining; silverlining
Silbertablett {n} | jdm. etw. auf dem Silbertablett servieren :: | to hand sth. to sb. on a silver platter
Silberwährung {f} :: silver standard
Silberzwiebel {f} [cook.] | Silberzwiebeln {pl} :: silverskin onion | silverskin onions
Silberware {f} | Silberwaren {pl} :: silverware | silver goods
Silhouette {f} | Silhouetten {pl} :: silhouette | silhouettes
Silicid {n}; Silizid {n} [chem.] [electr.] | Silicide {pl}; Silizide {pl} :: silicide | silicides
Silikat {n} [chem.] | Silikate {pl} :: silicate | silicates
Silikatglas {n} (Brille) | Silikatgläser {pl} :: photochromic lens | photochromic lenses
Silikon {n} :: silicone
Silikonfett {n} :: silicone grease
Silikongummi {m} :: silicone rubber
Silikose {f}; Staublunge {f} [med.] :: silicosis; stonecutters consumption
Silizium {n} | amorphes Silizium :: silicon | amorphous silicon
Siliziumdioxid {n} [chem.] :: silica
Siliziumkarbid {n} [chem.] :: silicon carbide
Siliziumscheibe {f} | Siliziumscheiben {pl} :: silicon slice | silicon slices
Siliziumscheibe {f}; Silizium-Wafer {m} [electr.] | Siliziumscheiben {pl}; Silizium-Wafer {pl} :: silicon wafer | silicon wafers
Silo {n} | Silos {pl} :: silo | silos
Silofutter {n}; Silage {f}; Gärfutter {n} [agr.] :: silage; ensilage
Silomais {m} [agr.] :: silo maize [Br.]; silo corn [Am.]
Silospeicher {m} [electr.] :: drift register
Silospeicher {m} [electr.] :: storage circuit
Silur {n} [geol.] :: Silurian
Silvaner {m} (Rebsorte) :: silvaner
Silvester {m}; Silvesterabend {m} <Sylvester> | zu Silvester :: New Year's Eve; Hogmanay (Scotland) | on New Year's Eve
Silvesterfeier {f}; Silvesterparty {f} | Silvesterfeiern {pl}; Silvesterpartys {pl} :: New Year's Eve party; New Year's party | New Year's Eve parties; New Year's parties
Simmerring {m} [techn.] :: shaft seal; seal ring; oil-seal ring
Simonie {f}; Ämterkauf {m} :: simony
Simplex... [math.] :: simplex
Simplexbetrieb {m} (nur in einer Richtung) :: simplex mode
Simplexverfahren {n} [math.] :: simplex method
Simpson-Regel {f} [math.] :: Simpson rule; Simpson's rule
Sims {m,n} | Simse {pl} :: ledge; sill | ledges; sills
Simulant {m}; Simulantin {f} | Simulanten {pl}; Simulantinnen {pl} :: malingerer | malingerers
Simshobel {m} [mach.] | Simshobel {pl} :: shoulder plane; rabbet plane | shoulder planes; rabbet planes
Simulation {f} | Simulationen {pl} | numerische Simulation :: simulation | simulations | numerical simulation
Simulations-Prozess-Verknüpfung {f} :: simulation process coupling
Simulationstechnik {f} :: simulation technology
Simulationsverfahren {n} :: simulation processes
Simulationswerkzeug {n} :: simulation tool
Simulator {m} | Simulatoren {pl} :: simulator | simulators
Simultan-Übersetzungsanlage {f} :: simultaneous translation
Simultanbenutzbarkeit {f} :: shareability
Simultanbetrieb {m} :: simultaneous mode
Simultandolmetschen {n} :: simultaneous interpreting
Simultandolmetscher {m}; Simultandolmetscherin {f} :: simultaneous interpreter
Simultanverarbeitung {f} :: multiprocessing
Sinekure {f}; Pfründe {f} :: sinecure
Sinekurist {m}; Inhaber einer Pfründe | Sinekuristen {pl} :: sinecurist | sinecurists
Sinfonie {f}; Symphonie {f} [mus.] | Sinfonien {pl} :: symphony | symphonies
Sinfoniesatz {m}; Symphoniesatz {m} [mus.] :: movement of a symphony
Singen {n} :: singing
Singfest {n} | Singfeste {pl} :: songfest | songfests
Singlebörse {f} | Singlebörsen {pl} :: dating exchange; dating service | dating exchanges; dating services
Singsang {m} :: singsong; chant
Singspiel {n} | Singspiele {pl} :: musical comedy | musical comedies
Singstimme {f} [mus.] | Singstimmen {pl} | Sie hat eine ansprechende Singstimme. :: singing voice | singing voices | She's got a lovely singing voice.
Singulärwert {m} [math.] | Singulärwerte {pl} :: singular value | singular values
Singularetantum {n} [gramm.] [ling.] | Singulariatantum {pl} :: singulare tantum | singularia tantum
Singularität {f} :: singularity
Singulärwertzerlegung {f} [math.] :: singular value decomposition /SVD/
Singvogel {m} [ornith.] | Singvögel {pl} :: songbird; singing bird | songbirds; singing birds
Sinken {n}; Abnahme {f}; Rückschlag {m} :: falloff
Sinkgeschwindigkeit {f} [geol.] :: sedimentation velocity; settling velocity; sinking velocity
Sinkgeschwindigkeit {f} [aviat.] :: rate of descent
Sinologe {m}; Sinologin {f} | Sinologen {pl}; Sinologinnen {pl} :: sinologist | sinologists
Sinologie {f} (Lehre der chinesischen Sprache und Kultur) :: sinology
Sinkstoffe {pl} :: suspended particles
Sinn {m} | Sinne {pl} | Sinn ergeben; sinnvoll sein; vernünftig sein <Sinn machen> | in gewissem Sinne | Es ist zwecklos das zu tun. | Das ergibt keinen Sinn.; Das ist nicht sinnvoll. :: sense | senses | to make sense | in a sense; in a certain manner | There is no sense in doing that. | It makes no sense.; There is no rhyme or reason in this. [fig.]
Sinn {m} :: acceptation
Sinn {m}; Meinung {f}; Ansicht {f} | in diesem Sinne | im Sinn haben; im Auge haben [übtr.] | was mir vor Augen schwebt, ist ... [übtr.] | ganz in meinem Sinn | meiner Meinung nach; für mein Gefühl | dieselbe Auffassung haben (bezüglich/hinsichtlich) | seine Meinung ändern; sich anders entschließen | in den Sinn kommen :: mind | with this in mind | to have in mind; to bear in mind | what I have in mind is ... | that suits me fine | to my mind | to be of one mind/the same mind/of like mind (on/about) | to change one's mind | to cross one's mind
Sinn {m}; Bedeutung {f} :: meaning
Sinn {m}; Zweck {m} | Sinn und Zweck des Ganzen ist .... | Was soll das Ganze überhaupt? | Aber deswegen machen wir es ja gerade! | Das ist ja der Zweck der Übung. | Es hat keinen Zweck, sich noch länger darüber zu unterhalten. :: point | The whole point of this is ... | What's the point anyway? | But that's the whole point of doing it! | That's the whole point of the exercise. | There's no point in talking about it any further.
Sinn {m}; Sinne {pl} (Intentionen) (von jdm. / +Gen) {m} | echte Pazifisten im Sinne Ghandis | eine Einigung im Sinne Russlands | in jds. Sinne handeln | ganz im Sinne von jdm. sein | Diese Aktivitäten sind ganz im Sinne der Schule. | Das wäre im Sinne des Verstorbenen. | Das ist nicht im Sinne des Erfinders. | Das ist auch im Sinne der anderen Beteiligten. | Kann dieser Konflikt in unserem Sinn gelöst werden? :: intentions; wishes; philosophy; interest; terms (of sb.) | pure pacifists in Ghandi's tradition | a settlement on Russia's terms | to act as sb. would have wished | to be (very) much in line with the philosophy of sb. | These activities fit in very well with the school's philosophy. | This is what the deceased would have wanted.; This would be in accordance with the intentions of the deceased. | This is not really what was intended. | This is also in the interest of the other stakeholders. | Can the conflict be resolved in a manner favourable to us/to our interests?
Sinnbild {n} | Sinnbilder {pl} :: symbol | symbols
Sinnes... :: sensorial
Sinnentaumel {m} :: sensual orgy
Sinnesänderung {f} :: change of mind
Sinnesart {f} :: mentuality
Sinneslust {f} :: sensual enjoyment; sensual pleasure
Sinnesorgan {n} [anat.] | Sinnesorgane {pl} :: sense organ | sense organs
Sinnesschädigung {f} :: sensory impairment
Sinnesschärfe {f} :: sharpness of the senses
Sinnesschärfe {f} [med.] :: sensory acuity
Sinnestäuschung {f} | Sinnestäuschungen {pl} :: trick of the senses; illusion | tricks of the senses; illusions
Sinnestäuschung {f} :: misperception
Sinnestaumel {m} :: sensual orgy
Sinneswandel {m} :: change of mind
Sinngedicht {n}; Epigramm {n} | Sinngedichte {pl} :: epigram | epigrams
Sinnlichkeit {f} :: animalism
Sinnlichkeit {f} :: carnality
Sinnlichkeit {f} :: fleshliness
Sinnlichkeit {f} :: sensualism
Sinnlichkeit {f}; Sinnenlust {f} :: sensuality
Sinnlichkeit {f} :: sensuousness
Sinnlosigkeit {f}; Zwecklosigkeit {f}; Müßigkeit {f} :: pointlessness
Sinnlosigkeit {f} :: senselessness
Sinnwidrigkeit {f} :: absurdness
Sinter {m} :: sinter
Sinteranlage {f} [techn.] | Sinteranlagen {pl} :: sinter plant | sinter plants
Sinterbrecher {m} [techn.] | Sinterbrecher {pl} :: sinter crusher | sinter crushers
Sinterfestigkeit {f} [techn.] :: sintering strength
Sinterhartmetall {n} [techn.] :: carbide metal; sintered carbide
Sinterkohle {f} :: sintering coal
Sinterlager {n} [techn.] | Sinterlager {pl} :: self-lubricating bearing | self-lubricating bearings
Sintermetall {n} [techn.] :: sintered (powder) metal
Sintern {n} [techn.] | Selective-Laser-Sintern {n} :: sintering | selective-laser-sintering /SLS/
Sintflut {f} :: the Flood; the Deluge
Sinti und Roma {pl} | Sinto {m}; Sintiza {f} | Rom {m}; Romni {f} :: Sinti and Roma | | Rom; Romni
Sinus {m} [math.] :: sine
Sinus hyperbolicus {m} [math.] :: hyperbolic sine
Sinuskurve {f} | Sinuskurven {pl} :: sine curve | sine curves
Sinuskurve {f} :: sinusoid
Sinuston {m} :: sine tone
Sinustongenerator {m} [techn.] | Sinustongeneratoren {pl} :: sine-wave generator | sine-wave generators
Sinuswandler {m} (DC/AC Spannungswandler) [electr.] | Sinuswandler {pl} :: true sine wave inverter | true sine wave inverters
Sioux {m} :: sioux
Siphon {m} :: siphon; syphon
die ganze Sippschaft :: the whole boiling
Sippe {f} | Sippen {pl} :: family; tribe | families; tribes
Sippe {f} | Sippen {pl} :: clan | clans
Sippe {f} | Sippen {pl} :: kin; kindred | kins; kindreds
Sirene {f} | Sirenen {pl} :: siren | sirens
Sirius {m} [astron.] :: Sirius
Sirtaki {m} :: syrtos
Sirup {m} [cook.] :: syrup
Sirup {m} [cook.] (aus Zuckerrohr) :: treacle
Sisal {m} :: sisal
Sisyphus {m} :: sisyphus
Sistum {n} [mus.] (Musikinstrument) :: sistrum
Sisyphusarbeit {f} | Das ist eine wahre Sisyphusarbeit. :: Sisyphean task; never-ending task | It's just like painting the Forth Bridge. [Br.]
Sitar {f} [mus.] :: sitar
Sitte {f}; Gewohnheit {f}; Brauch {m}; Gepflogenheit {f}; Usus {m} | Sitten {pl}; Gewohnheiten {pl}; Bräuche {pl}; Gepflogenheiten {pl} | Sitten und Gebräuche | nach altem Brauch | Bräuche von einst :: custom | customs | habits and customs | in accordance with ancient custom; in accordance by ancient custom | customs of yore
Sitte {f} :: fashion; convention; practice; tradition
Sitte {f} | Sitten und Unsitten; was man tun und nicht tun sollte; was man tun und was man lassen sollte :: do | the dos and don'ts
Sittenbild {n} | Sittenbilder {pl} :: genre picture | genre pictures
Sittengesetz {n} | Sittengesetze {pl} :: moral law | moral laws
Sittenlosigkeit {f}; Unsittlichkeit {f} :: immorality
Sittenpolizei {f}; Sitte {f} :: vice squad
Sittenprediger {m} | Sittenprediger {pl} :: moralizer | moralizers
Sittenrichter {m} | Sittenrichter {pl} :: censor | censors
Sittenroman {m} | Sittenromane {pl} :: novel of matters | novels of matters
Sittenstrenge {f} :: puritan
Sittenstrolch {m} :: sexual molester
Sittenverderbnis {n}; Verderbnis {f} :: corruption of morals; corruption
Sittenverfall {m} :: moral decline; decline in moral standards
Sittenwidrigkeit {f} :: violation of moral principles
Sittich {m} [ornith.] :: parakeet
Sittlichkeit {f}; Moral {f}; Moralität {f} :: morality
Sittlichkeitsverbrechen {n} :: sex crime
Sittsamkeit {f}; Anstand {m} :: modesty
Situation {f} | Situationen {pl} | der Ernst der Situation | aussichtslose Situation | Wir wissen nicht, wie das bei den übrigen 20 Prozent ist. :: situation | situations | the gravity of the situation | no-win situation | We don't know what the situation is with the remaining 20 percent.
Situationskomik {f} | Situationskomiken {pl} :: slapstick; comedy derived from a situaton | slapsticks
Situla {f} :: situla
Situp {n}; Rumpfbeuge {f} (aus dem Liegen); Aufrichter {m} [sport] | Situps {pl}; Rumpfbeugen {pl}; Aufrichter {pl} :: sit-up | sit-ups
Sitz {m}; Platz {m} | Sitze {pl} | Platz frei machen | Sind diese Plätze vergeben? | elektrisch verstellbare Sitze [auto] | In meinem Auto haben fünf Leute Platz. :: seat | seats | to vacate a seat | Have these seats been taken? | power seats | My car seats five.
Sitzarbeit {f} :: sedentary work
Sitzbad {n}; Sitzbadewanne {f} :: sitz-bath; hip bath
Sitzbank {f} | Sitzbänke {pl} :: bench | benches
Sitzbank {f}; Polsterbank {f} :: settee
Sitzblockade {f} | Sitzblockaden {pl} :: sit-down blockade | sit-down blockades
Sitzbein {n} [anat.] :: ischium
Sitzecke {f} | Sitzecken {pl} :: sitting area; corner seating unit | sitting areas; corner seating units
Sitzen {n} :: sitting
Sitzende {m,f}; Sitzender | Sitzenden {pl}; Sitzende :: sitter | sitters
kein Sitzfleisch haben [übtr.] :: to have no staying power
Sitzfläche {f} :: sitting area
Sitzfläche {f} :: seat squab
Sitzgelegenheit {f} :: seats; seating
Sitzgurt {m} | Sitzgurte {pl} :: lap belt | lap belts
Sitzheizung {f} [auto] :: heated seats
Sitzkissen {n} | Sitzkissen {pl} :: floor cushion; pouffe | floor cushions; pouffes
Sitzkissen {n} | Sitzkissen {pl} :: chair cushion | chair cushions
Sitzkopfmuffe {f} [techn.] | Sitzkopfmuffen {pl} :: seat lug | seat lugs
Sitzkrieg {m} [iron.] [hist.] :: phoney war
Sitzmarke {f} :: sitzmark
Sitzordnung {f} :: seating plan; seating arrangements
Sitzplatz {m} | Sitzplätze {pl} | Sitzplätze {pl} | Sitzplatz am Gang | Es sind 400 Sitzplätze in der Halle. :: seat | seats | seating accommodations | aisle seat | The hall seats 400.
Sitzreihe {f} | Sitzreihen {pl} :: row of seats | rows of seats
Sitzrohr {n} | Sitzrohre {pl} :: seat tube | seat tubes
Sitzstrebe {f}; Sattelstrebe {f} | Sitzstreben {pl}; Sattelstreben {pl} :: seat stay | seat stays
Sitzschiene {f} [aviat.] (im Flugzeug zur Befestigung) | Sitzschienen {pl} :: seat track | seat tracks
Sitzstreik {m} | Sitzstreiks {pl} :: sit down strike | sit down strikes
Sitzung {f}; Sitzungsperiode {f} | Sitzungen {pl}; Sitzungsperioden {pl} :: session | sessions
Sitzung {f} | Sitzungen {pl} :: sitting | sittings
Sitzung eröffnen (schließen) :: to open (close) the meeting
Sitzungs... :: sessional
Sitzungsbericht {m} :: minutes of proceedings
Sitzungsberichte {pl}; Berichte {pl} :: transactions {pl}
Sitzungsgeld {n}; Betreuungsgebühr {f} | Sitzungsgelder {pl}; Betreuungsgebühren {pl} :: attendance fee | attendance fees
Sitzungspause {f} (Parlament) [pol.] :: recess
Sitzungsprotokoll {n}; Protokoll {n}; Besprechungsprotokoll {n}; Niederschrift {f} | Sitzungsprotokolle {pl}; Protokolle {pl}; Besprechungsprotokolle {pl}; Niederschriften {pl} | vereinbarte Niederschrift (EU-Dokument) :: minute; minutes of meeting | minutes; minutes of meeting | agreed minutes
Sitzungsraum {m}; Versammlungsraum {m}; Versammlungssaal {m} | Sitzungsräume {pl}; Versammlungsräume {pl}; Versammlungssäle {pl} :: meeting room; assembly room | meeting rooms; assembly rooms
Sitzungssaal {m} | Sitzungssäle {pl} :: assembly hall | assembly halls
Sitzungssaal {m} | Sitzungssäle {pl} :: boardroom | boardrooms
Sitzungssaal {m} | Sitzungssäle {pl} :: conference hall | conference halls
Sitzverstellung {f} [auto] :: seat adjustment
Sitzvogel {m} :: percher
Skala {f}; Maßeinteilung {f}; Gradeinteilung {f} | Skalen {pl} :: scale | scales
Skaleneffekt {m}; Skalenertrag {m}; Größenkostenersparnis {f} [econ.] :: economies of scale
Skaleneinteilung {f} :: graduation
Skalenerträge {pl}; Niveaugrenzerträge {pl} [econ.] :: returns to scale
Skalenmessschieber {m} [techn.] | Skalenmessschieber {pl} :: dial caliper; dial calliper [Br.] | dial calipers; dial callipers
Skabiosenschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: narrow-bordered bee hawkmoth [Hemaris tityus]
Skalenteilung {f} :: division
Skalierung {f} :: scale; scaling
Skalierbarkeit {f} :: scalability
Skalierungseigenschaften {pl} :: scaling properties
Skalierungsfaktor {m} :: scale factor; scaling factor
Skala {f} :: gamut
Skala {f}; Wählscheibe {f} :: dial
Skalar {n} [math.] :: scalar
Skalarprodukt {n} [math.] :: dot product; inner product; scalar product
Skalpell {n}; Seziermesser {n} | Skalpelle {pl}; Seziermesser {pl} :: scalpel | scalpels
Skalp {m} :: scalp
Skandal {m}; Eklat {m} | Skandale {pl}; Eklats {pl} | Skandale aufdecken | einen Skandal verursachen :: scandal | scandals | to muckrake [Am.] | to create a scandal
Skandalblatt {n} | Skandalblätter {pl} :: scandal sheet; muckraking newspaper | scandal sheets; muckraking newspapers
Skandalgeschichten {pl}; Klatsch {m} | der neueste Klatsch :: scandal | the latest scandal
Skandaljournalismus {m} :: gutter journalism
Skandalpresse {f} :: gutter press
Skandalreporter {m}; Skandalreporterin {f} | Skandalreporter {pl}; Skandalreporterinnen {pl} :: muckraker | muckrakers
Skandierung {f}; Skansion {f} :: scansion
Skarabäus {m} :: scarab
Skat {m} :: skat
Skatblatt {n} :: skat pack [Br.]; skat deck [Am.]
Skateboard {n}; Rollbrett {n} :: skateboard
Skateboardanlage {f} | Skateboardanlagen {pl} :: skateboard ground; skateboard park | skateboard grounds; skateboard parks
Skateboarden {n}; Skateboard fahren :: skateboarding
Skater {m}; Skaterin {f} [sport] :: skater
Skatologie {f} :: scatology
Skatspieler {m}; Skatspielerin {f} :: skat player
Skeet {n}; Skeetschießen {n} [sport] :: skeet; skeet shooting
Skeg {m} [naut.] :: skeg
Skelett {n}; Knochengerüst {n} [anat.] | Skelette {pl}; Knochengerüste {pl} :: skeleton | skeletons
Skelett {n} [techn.] :: armature
Skelett... :: skeletal
Skelettbauweise {f} :: skeleton construction; skeleton structure
Skeleton {n}; Skeletonsport {m} [sport] :: skeleton; tobogganing
Skelettelement {n} | Skelettelemente {pl} :: skeletal element | skeletal elements
Skepsis {f} :: scepticism; skepticism [Am.]
Skepsis {f} :: skepticalness
Skeptiker {m} | Skeptiker {pl} :: sceptic; skeptic [Am.] | sceptics; skeptics [Am.]
Skeptizismus {m} [phil.] :: skepticism
Sketch {m} :: sketch
Ski {m}; Schi {m} | Skier {pl}; Ski {pl} :: ski | skis
Ski laufen; Ski fahren | Ski laufend | er/sie läuft Ski | ich/er/sie lief Ski :: to ski | skiing | he/she skies | I/he/she skied
Skianzug {m} | Skianzüge {pl} :: ski suit | ski suits
Skiausrüstung {f} :: ski gear
Skibindung {f} | Skibindungen {pl} :: ski binding | ski bindings
Skibrille {f} | Skibrillen {pl} :: ski goggles | ski goggles
Skiff {m} :: skiff
Skifliegen {n}; Skiflug {m} [sport] :: ski flying
Skigebiet {n} | Skigebiete {pl} :: skiing area | skiing areas
Skihang {m} | Skihänge {pl} | Skihang für Anfänger; Idiotenhügel {m} [ugs.] [pej.] :: ski hill | ski hills | ski hill for beginners
Skihelm {m}; Schihelm {m} [sport] | Skihelme {pl}; Schihelme {pl} :: ski helmet | ski helmets
Skihütte {f} | Skihütten {pl} :: ski lodge; skiing lodge | ski lodges; skiing lodges
Skihaserl {n} [ugs.] :: girl skier
Skikindergarten {m}; Schikindergarten {m} [sport] :: ski kindergarten
Skilanglauf {m}; Langlauf {m}; Langlaufen {n} [sport] :: cross-country skiing; cross-country ski run; langlauf
Skilangläufer {m}; Skilangläuferin {f}; Langläufer {m}; Langläuferin {f} [sport] | Skilangläufer {pl}; Skilangläuferinnen {pl}; Langläufer {pl}; Langläuferinnen {pl} :: cross-country ski runner | croses-country ski runners
Skilauf {m}; Skilaufen {n} :: skiing
Skiläufer {m}; Skiläuferin {f}; Schiläufer {m}; Skifahrer {m}; Skifahrerin {f} | Skiläufer {pl}; Skiläuferinnen {pl}; Schiläufer {pl}; Skifahrer {pl}; Skifahrerinnen {pl} :: skier | skiers
Skilehrer {m}; Skilehrerin {f} | Skilehrer {pl}; Skilehrerinnen {pl} :: skiing instructor; ski instructor | skiing instructors; ski instructors
Skilift {m}; Schilift {m} | Skilifte {pl}; Schilifte {pl} :: ski lift | ski lifts
Skimütze {f}; Schimütze {f} :: ski cap
Skinhead {m}; Skin {m} | Skinheads {pl}; Skins {pl} :: skinhead | skinheads
Skipass {m} | Skipässe {pl} :: ski pass | ski passes
Skink {m}; Glattechse {f} [biol.] :: skink
Skipiste {f}; Abfahrt {f}; Skiabfahrt {f}; Abfahrtsstrecke {f} | Skipisten {pl}; Abfahrten {pl}; Skiabfahrten {pl}; Abfahrtsstrecken {pl} :: ski run; ski slope | ski runs; ski slopes
Skipjak {m} [naut.] (Bootsform) :: skipjak
Skipper {m}; Schiffer {m} :: skipper
Skirennen {n} [sport] | Skirennen {pl} :: ski race | ski races
Skirennfahrer {m}; Skirennfahrerin {f}; Schirennfahrer {m}; Schirennfahrerin {f} [sport] | Skirennfahrer {pl}; Skirennfahrerinnen {pl}; Schirennfahrer {pl}; Schirennfahrerinnen {pl} :: ski racer | ski racers
Skispitze {f} | Skispitzen {pl} :: ski-tip | ski-tips
Skischuh {m}; Skistiefel {m} | Skischuhe {pl}; Skistiefel {pl} :: ski boot; skiboot | ski boots; skiboots
Skischule {f} [sport] | Skischulen {pl} :: ski school; skiing school | ski schools; skiing schools
Skispringen {n}; Schispringen {n} [sport] :: ski jumping
Skispringer {m}; Skispringerin {f}; Schispringer {m} [sport] | Skispringer {pl}; Skispringerinnen {pl}; Schispringer {pl} :: ski jumper | ski jumpers
Skistock {m}; Schistock {m} [sport] | Skistöcke {pl}; Schistöcke {pl} :: skistick; ski pole | skisticks; ski poles
Skiurlaubsort {m} :: ski resort
Skizirkus {m} :: ski circus
Skizze {f} | Skizzen {pl} :: sketch | sketches
Skizze {f} | Skizzen {pl} :: delineation | delineations
Skizzenbuch {n} | Skizzenbücher {pl} :: sketchbook | sketchbooks
Sklave {m}; Sklavin {f} | Sklaven {pl}; Sklavinnen {pl} :: slave | slaves
Sklave {m}; Leibeigene {m,f}; Leibeigener | Sklaven {pl}; Leibeigenen {pl} :: bondsman; bondman | bondsmen
Sklave {m}; Arbeitssklave {m} | Sklaven {pl}; Arbeitssklaven {pl} :: drudge; peon | drudges; peons
Sklavenarbeit {f} :: slave labour; slave work
Sklavenhalter {m} | Sklavenhalter {pl} :: slaveholder; slave owner; slaver | slaveholders; slave owners; slavers
Sklavenhandel {m} | Abschaffung des Sklavenhandels :: slave trade | abolition of slave trade
Sklavenhändler {m} | Sklavenhändler {pl} :: slave trader | slave traders
Sklavenschiff {n} :: slave ship
Sklaventreiber {m} :: slave driver
Sklaverei {f} :: slavery
Sklavereigegner {m} | Sklavereigegner {pl} :: abolitionist | abolitionists
Sklera {f}; Lederhaut des Auges [anat.] :: sclera
Sklerose {f}; Verhärtung von Geweben oder Organen [med.] :: sclerosis
Skleroskop {n} | Skleroskope {pl} :: scleroscope | scleroscopes
Skorbut {f} [med.] :: scurvy
Skorpion {m} [zool.] | Skorpione {pl} :: scorpion | scorpions
Skorpion {m} (Sternbild; Sternzeichen) [astron.] [astrol.] :: Scorpius; Scorpio; Scorpion
Skotom {n}; Gesichtsfeldausfall {m} [med.] :: scotoma; blind spot
Skriptsprache {f} [comp.] | Skriptsprachen {pl} :: scripting language; script language; scripting programming language | scripting languages; script languages; scripting programming languages
Skrofulose {f}; Skrofeln {pl} [med.] :: scrofula
Skrupel {m}; Bedenken {n} | Skrupel {pl}; Bedenken {pl} | ein skrupelloser Mensch | frei von Skrupeln :: scruple | scruples | a person with no scruples | unfettered by scruples
Skrupel haben; Bedenken haben | Bedenken habend | hatte Bedenken | keine Skrupel haben, etw. zu tun | keine Skrupel haben, etw. zu tun; sich nicht scheuen, etw. zu tun | Robert scheute sich nicht, die Leute mit unkonventionellen Aktionen zu schockieren. :: to scruple | scrupling | scrupled | to have no scruple about doing sth.; not to scruple to do sth. | to make no bones about doing sth. | Robert made no bones about shocking people with unconventional actions.
Skull {n} [naut.] [sport] :: scull
Skulptur {f} | Skulpturen {pl} :: sculpture | sculptures
Skyline {f}; Horizont {m} :: skyline
Slalom {m,n}; Torlauf {m} [sport] :: slalom
Slalom fahren :: to drive a zigzag course
Slalomläufer {m}; Slalomläuferin {f} [sport] :: slalom racer
Slacken {n}; Slacklinen {n} :: slacklining
Slalomstange {f} :: slalom pole
Slamdancing {n} :: slam dancing
Slam Dunk {m} (Basketball) [sport] :: slam-dunk [Am.]
Slang {m} :: argot
Slang der kubanischen Immigranten in den USA :: Cubonics
Slapstick {m}; grotesker Gag; Situationskomik {f} :: slapstick
Slawist {m}; Slawistin {f} :: Slavicist; Slavist
Slawistik {f} :: Slavonic studies
Slibowitz {m} :: slibovitz
Slawophile {m,f}; Slawophiler :: Slavophile
Slick {m}; profilloser Reifen | Semi-Slick :: slick | semi-slick
Slip {m} :: briefs
Slipeinlage {f} :: panty liner
Slogan {m}; plakative Kernaussage {f} (kurzer/verkürzter Auszug aus einer politischen Rede/Interview) :: sound bite
Slot {m}; Öffnung zwischen Groß- und Focksegel [naut.] :: slot
Slum {m} | Slums {pl} :: slum | slums
Slums {pl} :: shantytowns
Slup {f}; Schaluppe {f} | Slups {pl}; Schaluppen {pl} :: sloop | sloops
Smaragd {m} [min.] | Smaragde {pl} :: emerald | emeralds
SMD-Manipulator {m} [techn.] :: SMD manipulator
SMD-Reparaturplatz {m} [techn.] :: SMD repair station
Kurznachrichtendienst {n}; Kurzmitteilungsservice {m} [telco.] | erweiterter Nachrichtenservice | Multimedia-Nachrichtenservice :: short message service; short messaging service /SMS/ | enhanced message service; enhanced messaging service /EMS/ | multimedia messaging service /MMS/
Smartphone {n} [telco.] | Smartphones {pl} :: smartphone | smartphones
Smegma {n} :: smegma
Smiley {m}; Strichgesicht {n} :: smiley :-)
Smiths Säbelzahnblenni {m}; Malediven-Säbelzahnschleimfisch {m} (Meiacanthus smithii) [zool.] :: white blenny
Smog {m} :: smog
Smogalarm {m} :: smog alert
Smoking {m} | Smokings {pl} :: dinner jacket; dinner-jacket; tux; tuxedo [Am.]; monkey suit [coll.] | dinner jackets; tuxedos
Smokinghemd {n} | Smokinghemden {pl} :: dress shirt | dress shirts
Smutje {m} [naut.] :: ship's cook
Snacktheke {f}; Erfrischungsbar {f} :: concession stand
Snap-in Ventil {n} (schlauchlos) :: snap-in valve (tubeless)
Snob {m} | Snobs {pl} :: snob | snobs
Snobismus {m} :: snobbery
Snobismus {m} :: snobbishness
Snooker {n} :: snooker
Snowboard {n} (Schneebrett) [sport] | Snowboard fahren :: snowboard | to snowboard
Snowboarden {n}; Snowboard fahren :: snowboarding
Snowscooter {m} :: snow scooter
Snyders Sandbarsch {m} (Parapercis snyderi) [zool.] :: sandhopper blenny
Sobel-Operator {m} [math.] :: sobel operator
Socke {f}; Socken {m} | Socken {pl} | Söckchen {n} | sich auf die Socken machen [ugs.] :: sock | socks | ankle sock | to get weaving; to cut along
Sockel {m}; Standsockel {m} | Sockel {pl}; Standsockel {pl} :: pedestal | pedestals
Sockel {m} :: socket
Sockel {m}; Basis {f} :: base
Sockel {m} :: plinth; socle
Sockel {m} (einer Wand) :: dado
Sockelbalken {m} [constr.] | Sockelbalken {pl} :: plinth beam | plinth beams
Sockelblende {f} | Sockelblenden {pl} :: plinth panel | plinth panels
Sockelstein {m} :: post-pad
Sockenhalter {m} | Sockenhalter {pl} :: sock suspender | sock suspenders
Soda {n}; Natriumcarbonat {n}; Natron {n}; kohlensaures Natrium :: soda (ash); natron
Sodabrand {m} :: soda firing
Sodaglasur {f} :: soda glaze
Sodbrennen {n}; Pyrosis {f} [med.] :: heartburn; pyrosis
Sodomie {f}; Geschlechtsverkehr mit Tieren :: bestiality; sodomy; sex with animals
Söldner {m} | Söldlinge {pl}; Söldner {pl} :: mercenary; foreign volunteer | mercenaries
Sofa {n} | Sofas {pl} :: sofa; settee [Br.] | sofas; settees
Sofa {n}; Schlafcouch {m} | Sofas {pl} :: davenport | davenports
Sofakissen {n} :: sofa cushion
Sofaschoner {m} :: antimacassar
Sofortabschreibung {f} :: immediate write-off
Sofortausleihe {f} :: no-delay lending
Sofortbildkamera {f} :: instant camera
Sofortgewinnspiel {n} | Sofortgewinnspiele {pl} :: instant win game | instant win games
Soforthilfe {f} :: immediate aid
Sofortmaßnahme {f} | Sofortmaßnahmen {pl} :: urgent measure; immediate measure | urgent measures; immediate measures
Sofortmitteilung {f} (Internet) [comp.] | sofortige Mitteilungsübermittlung | online kommunizieren; chatten; per Sofortmitteilung kommunizieren :: instant message /IM/ | instant message; IMing | to IM
Sofortprogramm {n} :: crash program
Softball {m} [sport] :: softball
Softeis {n} :: soft ice cream
Softie {m}; Weichei {n} [ugs.] :: softy
Software {f} [comp.] | werbefinanzierte Software | illegal beschaffte oder verbreitete Software | nicht mehr vermarktete Software; nicht mehr vertriebene Software :: software | adware; ad-supported computer software | warez [slang] | abandonware
Organisation zur Förderung freier Software :: Free Software Foundation /FSF/
Softpornoheft {n} :: girlie magazine
Software-Anwendung {f} [comp.] :: software application
Software-Entwicklung {f} [comp.] :: software development
Software-Entwurfstechnik {f} [comp.] :: software design methods
Softwarearchitektur {f} [comp.] :: software architecture
Softwareentwickler {m}; Softwareentwicklerin {f} [comp.] | Softwareentwickler {pl}; Softwareentwicklerinnen {pl} | Softwareentwickler mit Schreibrechten für den Quellcode :: software developer | software developers | committer
Softwareentwicklungssystem {n} [comp.] | Softwareentwicklungssysteme {pl} :: software development kit /SDK/ | software development kits
Software-Fehler, der die Weiterentwicklung verhindert [comp.] :: showstopper
Software-Voraussetzung {f} [comp.] | Software-Voraussetzungen {pl} :: software requirement | software requirements
Softwareerweiterung {f}; Softwareverbesserung {f} [comp.] :: software enhancement
Softwarekombination {f} [comp.] :: mixed software
Softwarekomponente {f} [comp.] | Softwarekomponenten {pl} :: software component | software components
Softwarepiraterie {f} :: software piracy
Softwaretechnik {f} [comp.] :: software engineering
Softwaretechnologie {f} :: software technology
Softwarewerkzeug {n} [comp.] | Softwarewerkzeuge {pl} :: software tool | software tools
Sog {m} :: suction
Sog {m} :: slipstream
Sog {m} :: undertow
Sohlabpflasterung {f} :: bed armouring
Sohle {f} | Sohlen {pl} :: sole | soles
Sohle {f}; Talsohle {f} | Sohlen {pl}; Talsohlen {pl} :: bottom | bottoms
Sohle {f} [min.] :: bottom
Sohlenerosion {f} :: river bed erosion
Sohlengänger {m} [biol.] :: plantigrade
Sohlengefälle {n} :: bottom slope; bed slope
Sohlenleder {n} :: sole leather
Sohlmaterial {n} :: bed material
Sohlströmung {f} :: bottom current
Sohn {m} | Söhne {pl} :: son | sons
Söhnchen {n}; Kleine {m}; Kleiner; kleiner Mann | Söhnchen {pl} :: sonny [coll.] | sonnies
Sohnschaft {f} [relig.] :: sonship
Soiree {f}; Abendgesellschaft {f} | Soirees {pl}; Abendgesellschaften {pl} :: soiree; soirée | soirees; soirées
Soja {m} :: soy
Sojabohne {f} | Sojabohnen {pl} :: soybean; soy bean | soybeans; soy beans
Sojaeiweiß {n} :: soy protein
Sojaquark {m} [cook.] :: bean curd
Sojasoße {f} [cook.] :: soy sauce
Solarmodul {n} [techn.] | Solarmodule {pl} :: solar panel | solar panels
Solaröl {n} :: solar oil
Solarenergie {f} :: solar energy
Solartechnik {f} :: solar technology
Solarzelle {f}; Photovoltaikzelle {f} | Solarzellen {pl}; Photovoltaikzellen {pl} | Multi-Junction-Solarzelle {f} :: solar cell; photovoltaic cell | solar cells; photovoltaic cells | multijunction solar cell
Solbad {n} :: saltwater bath; brine bath
Sold {m} [mil.] | in jds. Sold stehen :: pay | to be in sb.'s pay
Soldat {m} (im Heer) [mil.] | Soldaten {pl} | amerikanischer Soldat | gemeiner Soldat (Infantrie); Front-Soldat {m}; Frontschwein {n} [slang] [mil.] :: soldier | soldiers | Government Issue [Am.] [slang] /GI/ | grunt [Am.] [slang]
Soldat {m} der Luftwaffe [mil.] | Soldaten {pl} der Luftwaffe :: airman | airmen
Soldat {m} [mil.] | Soldaten {pl} :: serviceman | servicemen
Soldatentum {n} :: soldiership
Soldatin {f} [mil.] | Soldatinnen {pl} :: servicewoman; female soldier | servicewomen; female soldiers
Soldat {m}; Schütze {m}; motorisierter Infanterist [mil.] | Soldaten {pl}; Schützen {pl}; motorisierte Infanteristen {pl} :: trooper | troopers
Soldatenbraut {f} | Soldatenbräute {pl} :: GI bride | GI brides
Soldatenfriedhof {m}; Gefallenenfriedhof {m}; Kriegsgräberstätte {f} | Soldatenfriedhöfe {pl}; Gefallenenfriedhöfe {pl}; Kriegsgräberstätten {pl} :: military cemetery; war cemetery | military cemeteries; war cemeteries
Soldatenkolonne {f} | Soldatenkolonnen {pl} :: column of soldiers | columns of soldiers
Soldbuch {n} | Soldbücher {pl} :: pay book | pay books
Solicitor {m}; Anwalt {m} (vor niederen Gerichten) :: solicitor [Br.]
Solidarbeitrag {m} [pol.] | Solidarbeiträge {pl} | einen Solidarbeitrag leisten :: solidarity contribution | solidarity contributions | to make a solidarity contribution
Solidargemeinschaft {f} | Solidargemeinschaften {pl} :: supportive society | supportive societies
Solidarität {f}; Verbundenheit {f}; Eintracht {f} :: solidarity
Solidaritätserklärung {f} | Solidaritätserklärungen {pl} :: declaration of solidarity | declarations of solidarity
Solidaritätsgefühl {n}; Zusammengehörigkeitsgefühl {n} :: feeling of solidarity
Solidaritätszuschlag {m} | Solidaritätszuschläge {pl} :: solidarity surcharge on income tax | solidarity surcharges on income tax
Solidarpakt {m} :: solidarity pact; solidarity agreement
Solidarschuld {f} :: joint obligation
Solidität {f} :: solidness; solidity
Solidität {f} :: sobriety
Solipsismus {m} :: solipsism
Solist {m} | Solisten {pl} :: soloist | soloists
Solitär {n} | Solitären {pl} :: solitaire | solitaries
Soliton {n} [phys.] :: soliton
Soll {n} :: debit side; debit
Soll {n}; Plansoll {n} :: target
Soll... :: nominal
Soll und Haben :: debit and credit
Sollbestand {m} :: calculated assets
Sollbruchstelle {f} [techn.] :: predetermined breaking point
Sollbruchstelle {f} (Entscheidungssituation) [übtr.] | Das ist eine Sollbruchstelle. (Die Probleme sind vorprogrammiert) [übtr.] :: (predetermined) breaking point | This is a problem waiting to happen.
Soll-Ist-Vergleich {m} | Soll-Ist-Vergleich {m} [fin.] :: target/actual-comparison; target-performance comparison | comparison of budget figures with actual figures
Sollbruchband {n}; Sollbruchgurt {m}; Sollbruchleine {f} [mil.] | Sollbruchbänder {pl}; Sollbruchgurte {pl}; Sollbruchleinen {pl} :: breakawaytie; breakcord | breakawayties; breakcords
Sollbruchkerbe {f}; Sollbruchrille {f} [techn.] | Sollbruchkerben {pl}; Sollbruchrillen {pl} :: predetermined breaking notch; predetermined breaking groove | predetermined breaking notches; predetermined breaking grooves
Solldichte {f} :: nominal density
Solldicke {f} :: nominal thickness
Sollform {f} :: required form
Sollhöhe {f} :: nominal height; target height; specified height
Sollleistung {f} :: nominal output
Sollmaß {n} :: nominal dimension
Sollmaß {n} :: specified size
Soll-Saldo {m} :: debit balance
Sollstärke {f} :: authorized strength
Sollwert {m} | Sollwerte {pl} :: desired value; scheduled value | desired values; scheduled values
Sollwert {m} :: nominal value
Sollwert {m}; Grenzwert {m} | Sollwerte {pl}; Grenzwerte {pl} :: set point; setpoint value | set points; setpoint values
Sollwert {m} :: control input
Sollwertgeber {m} :: director
Sollwertvorgabe {f} :: setpoint input; setpoint setting
Sollwertvorgabe {f} :: reference setting
Sollzeit {f} :: allocated time
Sollzinsen {pl} :: debit interest
Sollzinsen {pl} :: interest on debit balances
Sollzustand {m} :: target state; should-be state; desired status
Solo {n} | Solo spielen :: solo | to solo
Solo {n} [sport] :: solo attempt; solo run
Solo {n} :: stand-alone
Sologesang {n} [mus.] :: solo
Solokonzert {n} :: concertino
Soloprojekt [mus.] {m} | Soloprojekte {pl} :: solo effort | solo efforts
Solostimme {f} | Solostimmen {pl} :: solo part | solo parts
Solotänzer {m}; Solotänzerin {f} :: principal dancer; soloist
Solözismus {m}; (sprachlicher) Fehler {m}; Sprachschnitzer {m}; Ungereimtheit {f} [ling.] | Solözismen {pl}; (sprachliche) Fehler {pl}; Sprachschnitzer {pl}; Ungereimtheiten {pl} :: solecism | solecisms
Solquelle {f}; Salzquelle {f}; Salzsole {f} | Solquellen {pl}; Salzquellen {pl}; Salzsolen {pl} :: salt water spring; brine spring; saline spring | salt water springs; brine springs; saline springs
Solubilisierung {f} :: solubilization [eAm.]; solubilisation [Br.]
Solvatisierung {f}; Solvatation {f} [chem.] :: solvation
Solvolyse {f} :: solvolysis
Somatotropin {n}; Wachstumshormon {n} [med.] :: somatotrophin; growth hormone
Somatotyologie {f}; Lehre von den Körperbautypen :: somatotypology
Somatotyp {m} :: somatotype
Sombrero {m} | Sombreros {pl} :: sombrero | sombreros
Sommer {m} :: summer
den Sommer verbringen :: to aestivate
Sommeranzug {m} :: summer suit
Sommeraufenthalt {m} | Sommeraufenthalte {pl} :: summer stay | summer stays
Sommerferien {pl} :: summer holidays [Br.]; summer vacation [Am.]
Sommerfrische {f} :: summer resort
Sommerfrischler {m} :: summer visitor
Sommergast {m} | Sommergäste {pl} :: summer visitors | summer visitors
Sommergerste {f} [agr.] :: spring barley
Sommergetreide {n} [agr.] :: summer cereal; summer corn
Sommerhaus {n} | Sommerhäuser {pl} :: summer holiday house; summer-house; lodge | summer holiday houses; summer-houses; lodges
Sommerkleid {n} | Sommerkleider {pl} :: summer dress | summer dresses
Sommerkleidung {f} :: summer clothes; summer clothing
Sommerloch {n}; Saure-Gurken-Zeit {f} [ugs.] :: silly season; summer recess
Sommermärchen {n} :: summer's fairytale
Sommermonat {m} | Sommermonate {pl} :: summer month | summer months
Sommerolympiade {f} [sport] :: Summer Olympic Games; Summer Olympics
Sommerpause {f} :: summer break; summer recess
Sommerprogramm {n} | Sommerprogramme {pl} :: summer program; summer programme [Br.] | summer programs; summer programmes
Sommerreifen {m} | Sommerreifen {pl} :: standard tyre; summer tyre; summer tire [Am.]; normal tyre | standard tyres; summer tyres; summer tires; normal tyres
Sommerrodelbahn {f} [sport] | Sommerrodelbahnen {pl} :: summer toboggan run; summer bobsleigh run | summer toboggan runs; summer bobsleigh runs
Sommersachen {pl} :: summer clothes
Sommersaison {f} :: summer season
Sommerschlaf halten (Tiere) :: to aestivate; to estivate (animals)
Sommersemester {n} [stud.] | Sommersemester {pl} :: summer term [Br.]; summer semester [Am.] | summer terms; summer semesters
Sommersonnenwende {f}; Mittsommer {m} :: summer solstice; midsummer
Sommersprosse {f} | Sommersprossen {pl} :: freckle | freckles
Sommeruniversität {f} [stud.] :: summer university
Sommerurlaubsort {m} :: summer resort
Sommerweide {f} [agr.] :: summer grazing
Sommerweizen {m} [agr.] :: spring wheat
Sommerwende {f} :: midsummer
Sommerwetter {n} [meteo.] :: summer weather
Sommerwind {m} :: summer wind
Sommerzeit {f} | zur Sommerzeit | Im März und Oktober werden die Uhren auf Sommer- bzw. Winterzeit umgestellt. | Die Uhren werden um eine Stunde vorgestellt / zurückgestellt. :: summertime; daylight savings time /DST/ | in summertime | In March and October the clocks change for summer and winter (time) respectively. | The clocks are turned forward / back one hour.
Somnolenz {f}; Benommenheit mit Schläfrigkeit [med.] :: somnolence
Sonate {f} [mus.] | Sonaten {pl} :: sonata | sonatas
Sonde {f} | Sonden {pl} :: probe | probes
Sonder...; Spezial...; Extra... :: special
Sonderabdruck {m} | Sonderabdrucke {pl} :: offprint | offprints
Sonderabdruck {m} :: separate print
Sonderabschreibung {f} | Sonderabschreibungen {pl} :: special amortization [eAm.]; special amortisation [Br.] | special amortizations; special amortisations
Sonderabschreibung {f} :: additional capital allowance
Sonderabteilung {f} | Sonderabteilungen {pl} :: special unit | special units
Sonderanfertigung {f} :: special design
Sonderanfertigung {f} | Sonderanfertigungen {pl} :: one-off production | one-off productions
Sonderangebot {n} | Sonderangebote {pl} :: special offer | special offers
Sonderartikel {m}; Sonderbeitrag {m} | Sonderartikel {pl}; Sonderbeiträge {pl} :: feature article | feature articles
Sonderaufgabe {f} | Sonderaufgaben {pl} :: special task | special tasks
Sonderauftrag {m} | Sonderaufträge {pl} :: special mission | special missions
Sonderausführung {f} | Sonderausführungen {pl} :: special construction | special constructions
Sonderausführung {f} | Sonderausführungen {pl} :: special model | special models
Sonderausgabe {f}; Sondernummer {f}; Sonderdruck {m} | Sonderausgaben {pl}; Sondernummern {pl}; Sonderdrucke {pl} :: special edition; special | special editions; specials
Sonderausschuss {m} | Sonderausschüsse {pl} :: select committee; special committee | select committees; special committees
Sonderausstattung {f} :: special equipment; extra equipment; extras; optional equipment
Sonderausstellung {f} | Sonderausstellungen {pl} :: special exhibition; special exhibit | special exhibitions; special exhibits
Sonderausstellung {f} :: sideshow
Sonderband {m} :: special volume
Sonderbarkeit {f}; Merkwürdigkeit {f}; Seltsamkeit {f} :: oddness
Sonderbauteile {pl} für Fenster :: special window fittings
Sonderbeauftragte {m,f}; Sonderbeauftragter :: special representative; envoy extraordinary
Sonderbedingungen {pl} :: special conditions
Sonderbelastung {f} | Sonderbelastungen {pl} :: exceptional charge | exceptional charges
Sonderberichterstatter {m}; Sonderberichterstatterin {f} | Sonderberichterstatter {pl}; Sonderberichterstatterinnen {pl} :: special correspondent | special correspondents
Sonderbetriebsmittel {n} /SBM/ | Sonderbetriebsmittel {pl} :: type specific tool /TST/ | type specific tools
Sonderbevollmächtigte {m,f}; Sonderbevollmächtigter :: special agent
Sonderbotschafter {m} :: ambassador at large
Sonderdruck {m} :: off print
Sondereinsatzkräfte {pl} [mil.] :: special operations forces /SOF/
Sonderfahrt {f} :: special excursion; special trip
Sonderfall {m}; Spezialfall {m} | Sonderfälle {pl}; Spezialfälle {pl} :: special case | special cases
Sonderforschungsbereich {m} /SFB/ :: collaborative research centre /CRC/; special research field; special research unit
Sonderfrieden {m} [pol.] :: separate peace
Sondengänger {m} :: detectorist
Sondergenehmigung {f} | Sondergenehmigungen {pl} :: special permit | special permits
Sonderheft {n} | Sonderhefte {pl} :: special issue | special issues
Sonderhinweiston {m} [telco.] :: special information tone /SIT/
Sonderinteresse {n} | Sonderinteressen {pl} :: private interest | private interests
Sonderkommando {n} | Sonderkommandos {pl} :: special unit | special units
Sonderkonto {n} (für Spenden) | Sonderkonten {pl} :: charity account | charity accounts
Sonderkündigungsrecht {n} :: special termination right
Sonderklasse {f} :: special class; top grade
Sonderling {m}; wunderlicher Kauz {m}; Spinner {m} | Sonderlinge {pl} :: crank | cranks
Sonderling {m}; (Computer/Naturwissenschafts)-Besessener; (weltfremder, verpeilter) Streber [pej.] :: anorak [pej.] [Br.] [slang]
Sondermaschine {f} | Sondermaschinen {pl} :: special purpose machine | special purpose machines
Sondermeldung {f} | Sondermeldungen {pl} :: special announcement | special announcements
Sondermüll {m}; Sonderabfall {m} :: hazardous waste; special waste
Sonderpreis {m} | Sonderpreise {pl} :: special price; reduced price | special prices; reduced prices
Sonderrabatt {m} | Sonderrabatte {pl} :: special discount | special discounts
Sonderrecht {n}; Vorrecht {n} | Sonderrechte {pl}; Vorrechte {pl} :: special right | special rights
Sonderregelung {f} | Sonderregelungen {pl} :: special regulation | special regulations
Sonderregelung {f} :: special rule
Sonderreglung {f} :: separate treatment
Sonderrente {f} :: special pension
Sonderschule {f} [school] | Sonderschulen {pl} :: special school; school for special education | special schools; schools for special education
Sonderschulerziehung {f} :: special education
Sonderschullehrer {m}; Sonderschullehrerin {f} | Sonderschullehrer {pl}; Sonderschullehrerinnen {pl} :: special teacher | special teachers
Sondersitzung {f}; außerordentliche Sitzung {f} | Sondersitzungen {pl}; außerordentliche Sitzungen :: extraordinary meeting; special session | extraordinary meetings; special sessions
Sonderstahl {m} :: alloy steel
Sonderstellung {f} :: exceptional position
Sonderstempel {m} :: special postmark
Sonderurlaub {m} [mil.] :: special leave
Sonderurlaub {m} :: special holiday; extra holiday
Sonderveranstaltung {f} | Sonderveranstaltungen {pl} :: special event | special events
Sondervereinbarung {f} | Sondervereinbarungen {pl} :: special agreement | special agreements
Sondervergütung {f} :: extra allowance
Sondervermögen {n} | Sondervermögen (aus dem Staatshaushalt) :: fund assets | Non-Appropriated Funds [Am.]
Sonderwählton {m} [telco.] | Sonderwähltöne {pl} | alternierender Sonderwählton :: special dial tone | special dial tones | alternating special dial tone
Sonderwerkzeug {n} :: special tool
Sonderwunsch {m} | Sonderwünsche {pl} :: special request; special wish; special desire | special requests; special wishs; special desires
Sonderverpackung {f} :: special packing
Sonderzahlung {f} | Sonderzahlungen {pl} :: special payment; special bonus | special payments
Sonderzeichen {n} | Sonderzeichen {pl} :: special character | special characters
Sonderzeichen {n}; Zusatzzeichen {n} | Sonderzeichen {pl}; Zusatzzeichen {pl} :: additional character | additional characters
Sonderzubehör {m} :: optional accessory
Sonderzug {m} | Sonderzüge {pl} :: special train; special | special trains; specials
Sonderzulage {f} :: special bonus
Sondierungsgespräch {n} | Sondierungsgespräche {pl} :: exploratory talk; exploratory meeting | exploratory talks
Sonett {n} [lit.] (Gedichtform) | Sonette {pl} :: sonnet | sonnets
Sonifikation {f}; Umsetzung von Daten in Klänge :: sonification
Sonnabend {m}; Samstag {m} /Sa/ :: Saturday /Sat/
Sonne {f} | Sonnen {pl} | ein Platz an der Sonne :: sun | suns | a place in the sun
Sonnen... :: solar
Sonnenaufgang {m} | Sonnenaufgänge {pl} | bei Sonnenaufgang :: sunrise | sunrises | at sunrise
Sonnenaufgang {m} :: sunup
Sonnenausbleichung {f} [textil.] :: localized sun bleaching
Sonnenausbruch {m} [phys.] :: solar outburst
Sonnenbad {n} | Sonnenbäder {pl} :: sunbathing; sunbath | sun bathes
ein Sonnenbad nehmen; sonnenbaden | Sonnenbad nehmend | ein Sonnenbad genommen | er/sie nimmt ein Sonnenbad | ich/er/sie nahm ein Sonnenbad | er/sie hat/hatte ein Sonnenbad genommen :: to sunbathe; to bask in the sun | sunbathing | sunbathed | he/she sunbathes | I/he/she sunbathed | he/she has/had sunbathed
Sonnenbadende {m,f}; Sonnenbadender | Sonnenbadenden {pl}; Sonnenbadende :: sunbather | sunbathers
Sonnenbalkon {m} [arch.] :: antesolarium
Sonnenbank {f}; Solarium {n} | Sonnenbänke {pl}; Solarien {pl} :: sun-tanning bed; sunbed [Br.]; tanning bed [Am.] | sun-tanning beds; sunbeds; tanning beds
Sonnenbatterie {f}; Solarbatterie {f} [techn.] | Sonnenbatterien {pl}; Solarbatterien {pl} | mit Sonnenbatterie betrieben {adj} :: solar battery | solar batteries | solar-powered
Sonnenbestrahlung {f}; Sonneneinstrahlung {f}; Insolation {f} :: insolation; heliation; solarization; incoming solar radiation
Sonnenblende {f} [auto] | Sonnenblenden {pl} :: sun visor | sun visors
Sonnenblende {f} [photo.] | Sonnenblenden {pl} :: lens hood; viewing hood | lens hoods; viewing hoods
Sonnenblume {f} [bot.] | Sonnenblumen {pl} :: sunflower; helianthus | sunflowers
Sonnenblumenöl {n} [cook.] :: sunflower oil
Sonnenblumenstar {m} [med.] :: sunflower cataract
Sonnenbräune {f}; Bräune {f} :: suntan; tan
Sonnenbrand {m} [med.] | Sonnenbrand bekommen | einen Sonnenbrand bekommen | Haben Sie etwas gegen Sonnenbrand? :: sunburn; solar dermatitis; heliosis | to get sunburn; to get sunburnt; to get sunburned | to get a sunburn | Have you anything for sunburn?
Sonnenbrille {f} | Sonnenbrillen {pl} :: sunglasses | sunglasses
Sonnencreme {f} :: sun cream; sun lotion; sunblocker; sunscreen
Sonnendach {n} :: sun blind
Sonnendach {n} [auto] | Sonnendächer {pl} :: sunshine roof | sun blinds
Sonnendruck {m} :: sun printing
Sonnendruckpapier {n} :: sunprint paper; solar paper
Sonneneinstrahlung {f}; Sonnenstrahlung {f} :: solar radiation; solar irradiation
Sonnenempfindlichkeit {f} [med.] :: heliosensitivity
Sonnenenergie {f} :: solar energy; solar power
Sonneneruption {f} [astron.] | Sonneneruptionen {pl} :: solar flare | solar flares
Sonnenfinsternis {f} [astron.] | Sonnenfinsternisse {pl} | totale Sonnenfinsternis :: solar eclipse; eclipse of the sun | solar eclipses | total eclipse of the sun
Sonnenfinsternis-Blindheit {f} [med.] :: eclipse-blindness
Sonnenfleck {m} [astron.] | Sonnenflecken {pl} :: sunspot | sunspots
Sonnenfleckenkern {m} [astron.] :: umbra
Sonnengeflecht {n}; Solarplexus {m} [anat.] :: abdominal brain; solar (coeliac) plexus
Sonnenhut {m} | Sonnenhüte {pl} :: sun hat | sun hats
Sonnenhüte {pl} (Pflanzengattung) [bot.] :: echinacea
Sonnenjahr {n} | Sonnenjahre {pl} :: solar year | solar years
Sonnenkollektor {m} | Sonnenkollektoren {pl} :: solar panel | solar panels
Sonnenkraft {f} :: solar power
Sonnenkraftwerk {n} :: solar power plant
Sonnenlicht {n} | das grelle Sonnenlicht :: sunlight | the glare of the sun
Solarium {n}; Sonnenstudio {n} :: solarium; tanning salon [Am.]
Sonnennähe {f} :: perihelion
Sonnenschein {m} :: sunshine
Sonnenschirm {m} (für Damen) :: parasol
Sonnenschmerle {f} (Botia eos) [zool.] | Sonnenschmerlen {pl} :: blue color botia | blue color botias
Sonnenschuss {m} [naut.] :: broach
Sonnenschutz {m}; Sonnenblende {f}; Sonnenschirm {m} | Sonnenblenden {pl}; Sonnenschirmen {pl} :: sun shade; sunshade | sun shades; sunshades
Sonnenschutz {m} (Funktion) :: sun protection; protection from/against the sun
Sonnensegel {n} | Sonnensegel {pl} :: awning | awnings
Sonnensegel {n} (Raumfahrt) | Sonnensegel {pl} :: solar sail | solar sails
Sonnenseite {f} | Sonnenseiten {pl} :: sunny side | sunny sides
Sonnensensor {m} (Klimaanlage) | Sonnensensoren {pl} :: sun load sensor (A/C) | sun load sensors
Sonnenspektrum {f} :: solar spectrum
Sonnenstand {m} :: sunset
Sonnenstich {m} [med.] | Sonnenstiche {pl} | leichter Sonnenstich :: sunstroke; heat stroke; heliosis; helioencephalitis; thermophlegia | sunstrokes; heat strokes | touch of the sun
Sonnenstrahl {m} | Sonnenstrahlen {pl} :: sunbeam; sunray | sunbeams; sunrays
Sonnenstrahlenbehandlung {f} [med.] :: solar therapy; heliotherapy; solarization; therapeutic insolation
Sonnenstrahlenblindheit {f} [med.] :: sun blindness; eclipse-blindness
Sonnenstrahlenfurcht {f} [med.] :: heliophobia
Sonnenstrahlenretinitis {f} [med.] :: solar retinitis; retinopathy
Sonnensystem {n} [astron.] | Sonnensysteme {pl} :: solar system | solar systems
Sonnenterrasse {f} :: sunroof
Sonnenuhr {f} | Sonnenuhren {pl} :: sundial | sundials
Sonnenuhrstab {m}; Gnomon {m} :: sundial; gnomon
Sonnenuntergang {m} | Sonnenuntergänge {pl} | bei Sonnenuntergang :: sunset; sundown [Am.] | sunsets; sundowns | at sunset
Sonnenuntergangsphänomen {f} [med.] :: settin-sun phenomenon
Sonnenverehrung {f}; Sonnenanbetung {f} [relig.]; übertriebenes Sonnenbräunen [übtr.] :: heliolatry
Sonnenwende {f}; Solstitium {n} :: solstice; solstitium
Sonntag {m} /So/ :: Sunday /Sun/
Sonnenzeit {f} [phys.] :: solar time
Sonntagsanzug {m} | Sonntagsanzüge {pl} :: sunday suit | sunday suits
Sonntagsausflügler {m} :: week ender
Sonntagsbraten {m} [cook.] :: Sunday roast
Sonntagsfahrer {m}; Sonntagsfahrerin {f} [pej.] | Sonntagsfahrer {pl}; Sonntagsfahrerinnen {pl} :: sunday driver | sunday drivers
Sonntagsfrage {f} :: weekly election poll [pol.]; weekly voting poll
Sonntagsjäger {m} :: would be sportsman
Sonntagskind {n} | Sonntagskinder {pl} :: sunday child | sunday children
Sonntagsmaler {m} :: sunday painter
Sonntagsruhe {f} :: sunday rest
Sonntagsschule {f} [school] | Sonntagsschulen {pl} :: sunday school | sunday schools
Sonntagsstaat {m} [humor.]; Sonntagsgewand {n}; Festkleidung {f} | sich in Schale werfen :: gladrags; one's best bib and tucker [humor.] | to put one's gladrags on
Sonnenwendespiegel {m}; Heliotrop {m} :: helitrope (reflector)
Sonnenwendfeier {f}; Sonnwendfeier {f} :: midsummer festival; midsummer celebrations
Sonnenwind {m} [astron.] :: solar wind
Sonogramm {n} [med.] :: sonogram
Sonolumineszenz {f} (Leuchten von Flüssigkeiten unter Einwirkung von intensiven Schallwellen) [chem.] :: sonoluminescene
Sonorität {f}; voller Klang :: vibrancy
Sonstiges; Verschiedenes :: miscellaneous; sundries; other; AOB (any other business)
Sophismus {m} :: sophism
Sophisterei {f} | Sophistereien {pl} :: sophistry | sophistries
Sophist {m} | Sophisten {pl} :: sophist | sophists
Sopran {m} [mus.] | Soprane {pl} | (hoch)dramatischer Sopran | lyrischer Sopran | jugendlich-dramatischer Sopran | Koloratursopran {m} :: soprano | sopranos | (high) dramatic soprano | lyric soprano; lyrical sooprano | young dramatic soprano | coloratura soprano
Sopranblockflöte {f} [mus.] (Blasinstrument) | Sopranblockflöten {pl} :: descant recorder [Br.]; soprano recorder [Am.] | descant recorders; soprano recorders
Sopraninoblockflöte {f} [mus.] (Blasinstrument) | Sopraninoblockflöten {pl} :: sopranino recorder | sopranino recorders
Sopranist {m} [mus.] | Sopranisten {pl} :: boy soprano singer; boy treble (singer) | boy soprano singers; boy treble singers
Sopranistin {f} [mus.] | Sopranistinnen {pl} :: soprano singer | soprano singers
Sopranklarinette {f} [mus.] (Blasinstrument) | Sopranklarinetten {pl} :: soprano clarinet | soprano clarinets
Sopransaxophon {n} [mus.] (Blasinstrument) | Sopransaxophone {pl} :: soprano saxophone | soprano saxophones
Sopran {m} (bei Knaben; Instrumenten) [mus.] :: treble
Sorbet {n,m} (kaltes Fruchtgetränk; halbegefrorenes Dessert mit Früchten)) [cook.] :: sherbet; sorbet
Sorbinsäure {f} [chem.] :: sorbic acid
Sorge {f} | Sorgen {pl} | Sorge haben, dass ... | sich um etw. Sorgen machen be :: worry | worries | to be worried that ... | to worried about sth.
in Sorge sein :: to be in fear; to be in distress; to be worried
Nur keine Bange!; Nur keine Sorge! :: Never fear!
Sordun {m} [mus.] (Blasinstrument) :: sordun
Sorge {f}; Schmerz {m}; Klage {f}; Jammer {m} | Sorgen {pl} :: sorrow | sorrows
Sorge {f}; Kummer {m} | ohne Sorgen; sorgenfrei {adj} :: care | free from cares
sich Sorgen machen; sich Gedanken machen (um) {vr} | sich Sorgen machend; sich Gedanken machend | sich Sorgen gemacht; sich Gedanken gemacht | es ist mir zwar egal, aber ... :: to care (about) | caring | cared | not that I care, but ...
Sorge {f} :: alarm
Sorge {f} (um) | Hauptsorge {f}; Hauptanliegen {n} :: preoccupation (with) | first/greatest/main preoccupation
Sorgen machen; Kummer machen {vt} | Sorgen machend; Kummer machend | Sorgen gemacht; Kummer gemacht :: to trouble | troubling | troubled
jdm. Sorgen machen; jdn. beunruhigen; jdm. zu schaffen machen; jdm. keine Ruhe lassen | was mich beunruhigt ist, dass ...; was mir Sorgen macht ist, dass ... | Was hast du?; Wo drückt es dich denn?; Wo drückt der Schuh? [ugs.] | Mach dir darüber mal keine Gedanken/Sorgen. | Du solltest dir darüber keine Gedanken / Sorgen machen. :: to bother sb. | the thing that bothers me is that ... | What's bothering you? | Don't bother yourself about that. | You shouldn't let that bother you.
sich übertriebene Sorgen um jdn./etw. machen {vr} :: to fuss over sb./sth.
Sorgenfalte {f} | Sorgenfalten {pl} :: worry line | worry lines
Sorgenkind {n} [übtr.] | Die jüngst abgeholzten Gebiete sind das Sorgenkind der armenischen Umweltschützer. :: one's biggest worry; problem number one | The newly deforested areas are the Armenian environmentalists' biggest worry.
Sorgepflicht {f} | eine Sorgepflicht genüber seinen Kindern haben :: duty of care | to hava a duty to provide for one's children
Sorgerecht {n} [jur.] (für) | für jdn. das Sorgerecht übernehmen | Sorgerecht für das Kind | alleiniges Sorgerecht | gemeinsames Sorgerecht | gemeinsames Sorgerecht mit dem Vater | Streit um das Sorgerecht | das alleinige Sorgerecht haben (für) | Das Sorgerecht wurde der Mutter zugesprochen. :: parental responsibilty (for); custody (of) | to take parental responsibilty for sb.; to take custody of sb. | child custody | sole parental responsibilty; sole custody | joint parental responsibilty; joint custody | joint custody with the father | custody battle | to have sole parental responsibilty (for) | The mother has been granted parental responsibilty.
Sorgfältigkeit {f} :: painstakingness
Sorgfalt {f}; Akkuratesse {f} :: accurateness
Sorgfalt {f}; Achtsamkeit {f}; Sorgfältigkeit {f} | hinreichende Sorgfalt | verkehrsübliche Sorgfalt :: care; carefulness | adequate care | care and attention
Sorgfalt {f} :: deliberation
Sorgfalt {f} | gebührende Sorgfalt; sorgfältige Prüfung | mit der gebührenden Sorgfalt :: diligence | due diligence | with due diligence
Sorgfaltspflicht {f} :: obligation to exercise diligence; due diligence; due care
Sorglosigkeit {f} :: insouciance
Sorglosigkeit {f} :: lack of concern
Sorglosigkeit {f} :: unconcern
Sorte {f}; Güteklasse {f} | Sorten {pl}; Güteklassen {pl} | bessere Sorten :: grade | grades | high grades
Sorte {f}; Art {f}; Auswahl {f} :: variety
Sorte {f}; Art {f}; Gattung {f} | Sorten {pl}; Arten {pl}; Gattungen {pl} | aller Art :: sort | sorts | of all sorts
Sorte {f} einer Kulturpflanze :: cultivar
von der übelsten Sorte [ugs.] :: of the deepest dye [fig.]
Sortieranlage {f} | Sortieranlagen {pl} :: sorting plant | sorting plants
Sortierband {n} | Sortierbänder {pl} :: segregation line; picking belt | segregation lines; picking belts
Sortier-Misch-Generator {m} :: sort-merge generator
Sortierer {m} | Sortierer {pl} :: selector | selectors
Sortierer {m}; Sortierprogramm {n} | Sortierer {pl}; Sortierprogramme {pl} :: sorter | sorters
Sortierförderer {m} | Sortierförderer {pl} :: sorting conveyor | sorting conveyors
Sortierfähigkeit {f} :: sorting capability
Sortierfolge {f} | Sortierfolgen {pl} :: sort sequence | sort sequences
Sortiermaschine {f} | Sortiermaschinen {pl} :: sorter; sorting machine | sorters; sorting machines
Sortiermaschine {f} | Sortiermaschinen {pl} :: classifier | classifiers
Sortiermerkmal {n} | Sortiermerkmale {pl} :: sort criterion | sort criteria
Sortierprogramm {n} | Sortierprogramme {pl} :: sort routine | sort routines
Sortierprüfung {f} :: screening inspection
Sortierung {f}; Gruppierung {f}; Einteilung {f}; Klassifikation {f} :: assorting
Sortierung {f} :: sorting
Sortiment {n} | Sortimente {pl} | Sortiment {n} an Waren :: assortment | assortments | assortment of goods
Sortimenter {m}; Sortimentsbuchhändler {m} :: retail bookseller
SOS {n} | SOS funken :: SOS | to send an SOS
SOS-Ruf {m} :: distress call
Soubrette {f} | Soubretten {pl} :: soubrette | soubrettes
Souffleur {m}; Souffleuse {f} :: prompter
Souffleurkasten {m} :: prompt box
Soufflieren {n} :: prompt
Soundkarte {f} [comp.] :: sound card
(Frau/Herr) Soundso; Ding {n} :: so-and-so
Souper {n} :: dinner
Sousaphon {n} [mus.] (Blasinstrument) | Sousaphone {pl} :: sousaphone | sousaphones
Soutane {f} | Soutanen {pl} :: cassock | cassocks
Souveränität {f}; Landeshoheit {f} :: sovereignty
Sowjet {m} | Sowjets {pl} :: soviet | soviets
Sowjetisierung {f} [hist.] :: sovietization [eAm.]; sovietisation [Br.]
Sozialabgaben {pl} :: social security taxes; social welfare contributions
Sozialabgabenquote {f} :: social security contribution ratio
Sozialabteilung {f} :: Welfare Division
Sozialamt {n} :: social welfare office
Sozialarbeit {f} | sozialarbeiterische Betreuung :: social work | social work care
Sozialarbeiter {m}; Sozialarbeiterin {f} | Sozialarbeiter {pl}; Sozialarbeiterinnen {pl} :: social worker; community worker | social workers; community workers
Sozialbeitrag {m} :: social insurance contribution
Sozialbetreuer {m}; Sozialhelfer {m} :: almoner
Sozialcharta {f} der EU [pol.] :: community charter of the fundamental social rights of workers
Sozialdarwinismus {m} :: social darwinism
Sozialdemokrat {m}; Sozialdemokratin {f} [pol.] | Sozialdemokraten {pl}; Sozialdemokratinnen {pl} :: social democrat | social democrats
Sozialdemokratie {f} [pol.] | Sozialdemokratien {pl} :: social democracy | social democracies
Sozialdemokratische Partei Deutschlands {f} /SPD/ [pol.] :: Social Democratic Party of Germany
Sozialeinrichtung {f} :: social services
Sozialerziehung {f} :: social education
Sozialforschung {f} :: social research
Sozialgesetzgebung {f}; Sozialrecht {n} [jur.] :: social legislation
Sozialhilfe {f} :: social welfare
Sozialhilfe {f} :: social security benefit
Sozialhilfeempfänger {m} | Sozialhilfeempfänger {pl} :: pauper | paupers
Sozialimperialismus {m} :: social imperialism
Sozialisierung {f}; Sozialisation {f} | Sozialisierungen {pl} :: socialization [eAm.]; socialisation [Br.] | socializations; socialisations
Sozialismus {m} [pol.] :: socialism
Sozialist {m}; Sozialistin {f} | Sozialisten {pl} :: socialist | socialists
Sozialküche {f}; Suppenküche {f} [ugs.]; Ausspeisung {f} [Ös.]; Gassenküche {f} [Sw.] (Essensausgabe an Bedürftige) :: Social Kitchen; Soup Kitchen [coll.] (meals for the poor)
Sozialkompetenz {f} :: social skills
Sozialkontakt {m} | Sozialkontakte {pl} | Pflege von Sozialkontakten (durch Gesten/Bräuche) :: social contact | social contacts | social grooming
Sozialkunde {f}; Gesellschaftslehre {f} :: social studies
Soziallasten {pl} :: social charges
Sozialleistung {f} | freiwillige Sozialleistungen | Bereitstellung {f} von Sozialleistungen :: social contribution | perks | social provision
Sozialpädagogik {f} :: social education
Sozialpersönlichkeit {f} :: socio-personality
Sozialphobie {f} :: social phobia
Sozialphobiker {m}; Sozialphobikerin {f} | Sozialphobiker {pl}; Sozialphobikerinnen {pl} :: social phobic | social phobics
Sozialplan {m} | Sozialpläne {pl} :: severance scheme | severance schemes
Sozialpolitik {f} :: social policy
Sozialprodukt {n} :: aggregate output
Sozialprodukt {n} :: national product
Sozialpsychologie {f} [psych.] :: social psychology
Sozialstaat {m}; Wohlfahrtsstaat {m} | Sozialstaaten {pl}; Wohlfahrtsstaaten {pl} :: welfare state | welfare states
Sozialstatus {m} :: social state
Sozialstruktur {f} | Sozialstrukturen {pl} :: social structure | social structures
Sozialunterstützung {f} :: public relief
Sozialversicherung {f} :: social security; social insurance
Sozialversicherungsausweis {m} | Sozialversicherungsausweise {pl} :: social security card | social security cards
Sozialversicherungsnummer {f} | Sozialversicherungsnummern {pl} :: social security number | social security numbers
Sozialversicherungsrente {f} :: social security benefit
Sozialversicherungssystem {n} [econ.] [pol.] | Sozialversicherungssysteme {pl} :: social security system | social security systems
Sozialwissenschaft {f}; Gesellschaftswissenschaft {f} | Sozialwissenschaften {pl}; Gesellschaftswissenschaften {pl} :: social science | social sciences
Sozialwissenschaftler {m} :: social scientist
Sozialwohnung {f} :: council flat; council house [Br.]; municipal housing unit [Am.]
Sozietät {f} :: partnership; firm of solicitors
Sozietät {f} :: joint practice
Soziobiologie {f} [biol.] :: sociobiology
Soziologe {m} | Soziologen {pl} :: sociologist | sociologists
Soziologie {f}; Gesellschaftswissenschaft {f}; Gesellschaftslehre {f} :: sociology
Soziopath {m}; Soziopathin {f} :: sociopath
Soziopathie {f} :: sociopathy
Soziusfahrer {m} :: pillion rider
Soziussitz {m} :: pillion seat
Späherei {f} :: peering
Spachtel {m} | Spachteln {pl} :: spatula; putty knife | spatulas; putty knives
Spachtelmasse {f}; Spachtel {m} :: filler; priming material; spackling paste; spackle [tm]
Spachtelmasse {f} :: surfacer; putty
Spachtelmesser {n} | Spachtelmesser {pl} :: putty knife | putty knives
Spachteln {n} :: filling
Spachtelputz {m} [constr.] :: smoothing plaster; surface plaster; surfacer
Spagat {m} [sport] | einen Spagat machen | ein Spagat zwischen ... und ... [übtr.] :: splits {pl} | to do the splits | balancing act between ... and ...
Spaghetto {n} [cook.] | Spaghetti {pl}; Spagetti {pl} [cook.] | Spaghetti Bolognese; Spagetti Bolognese :: spaghetto | spaghetti | spaghetti bolognaise
Spagetti-Träger {pl} :: spaghetti straps
Spähpanzer {m}; Panzerspähwagen {m} [mil.] | Spähpanzer {pl}; Panzerspähwagen {pl} :: armored scout vehicle [Am.]; armoured scout vehicle [Br.]; armoured reconnaissance vehicle | armored scout vehicles; armoured scout vehicles; armoured reconnaissance vehicles
Spähwagen {m} | Spähwagen {pl} :: scout car | scout cars
Späne {pl}; Schnipsel {pl} :: shavings
Spänewanne {f} | Spänewannen {pl} :: chip tray | chip trays
Spärlichkeit {f}; Dürftigkeit {f} :: sparseness
Spätbronzezeit {f} [hist.] :: Late Bronze Age
Spätentwickler {m}; Spätentwicklerin {f} | Spätentwickler {pl}; Spätentwicklerinnen {pl} :: late developer | late developers
Spätfolgen {pl} :: late sequelae
Spätherbst {m} :: late autumn; late fall [Am.]
Spätheu {n}; Grummet {f} [agr.] :: foggage
Spätholz {n} :: late wood; summerwood
Spätindikatoren {pl} :: lagging indicators
Spätlese {f} :: late vintage
Spätmesolithikum {n} [hist.] :: late Mesolithic
Spätmittelalter {n} [hist.] :: Late Middle Ages
Spätnachmittag {m} :: late afternoon
Spätneolithikum {n} [hist.] :: late Neolithic
Spätschaden {m} :: long-term damage; late side-effect
Spätschicht {f} | Spätschichten {pl} :: swing shift; late shift; evening shift; backshift | swing shifts; late shifts; evening shifts; backshifts
Spätsommer {m} :: late summer
Spätstadium {n} | Spätstadien {pl} :: late-stage | late-stages
Spätstarter {m} (Film, Buch) :: sleeper [Am.]
Spätstudierende {m,f}; Spätstudierender; älterer Student :: mature student
Spätvorstellung {f} :: late-night performance; late showing
Spätzle {n} [cook.] | Spätzle {pl} :: spaetzle; German spaetzle dumpling (a sort of pasta) | spaetzle; German spaetzle dumplings
Spätwerk {n} (eines Künstlers) :: late work (of an artist)
Spätzündung {f} [auto] :: retarded ignition
Spalier {n} | Spaliere {pl} | Spalier bilden :: espalier | espaliers | to line
Spalierbaum {m} | Spalierbäume {pl} :: espalier tree; cordon | espalier trees
Spalierobst {n} :: espalier fruit
Spalt {m}; Riss {m}; Sprung {m} | Spalte {pl}; Risse {pl}; Sprünge {pl} :: fissure | fissures
tiefer Spalt; tiefe Spalte {f} | tiefe Spalten {pl} :: crevasse | crevasses
Spaltaxt {f} | Spaltäxte {pl} :: splitting axe | splitting axes
Spaltbarkeit {f} :: fissility
Spaltbarkeit {f} :: fissionability
Spaltbreite {f} | Spaltbreiten {pl} :: gap width | gap widths
Spalte {f}; Riss {m} :: break
Spalte {f} | Spalten {pl} :: chink | chinks
Spalte {f} :: col
Spalte {f}; Rubrik {f} | Spalten {pl} :: column | columns
Spalte {f}; Kluft {f} | Spalten {pl} :: crevice | crevices
Spalte {f} [math.] :: column
Spalte {f} :: rift
Spalte {f} für letzte Meldungen :: fudge
Spaltpilz {m} | Spaltpilze {pl} :: fission fungus | fission fungi
Spalteisen {n} [mach.] | Spalteisen {pl} :: froe | froes
Spaltenbreite {f} | Spaltenbreiten {pl} :: column width | column widths
Spaltenpivotsuche {f} [math.] :: column pivot search
Spaltenpivotisierung {f} [math.] :: column pivoting
Spaltenrand {m} :: edge of a column
Spaltenraum {m} [math.] :: column space
Spaltensummenkriterium {n} [math.] | starkes Spaltensummenkriterium | schwaches Spaltensummenkriterium :: column sum criterion | strong column sum criterion | weak column sum criterion
Spaltensummennorm {f} [math.] :: column-sum norm
Spaltenvektor {m} [math.] | Spaltenvektoren {pl} :: column vector | column vectors
Spaltenvertauschung {f} [math.] :: column interchange
Spaltfilter {m} | Spaltfilter {pl} :: disc filter [Br.]; disk filter [Am.] | disc filters; disk filters
Spalthammer {m}; Holzspalthammer {m} | Spalthämmer {pl}; Holzspalthämmer {pl} :: splitting maul; splitting mall; woodsplitting maul | splitting mauls; splitting malls; woodsplitting mauls
Spaltkeil {m} (Kreissäge) [mach.] | Spaltkeile {pl} :: riving knife; splitter | riving knives; splitters
Spaltkorrosion {f} :: gap corrosion
Spaltleder {n} :: top-grain leather
Spaltmaß {n} [auto] :: clearance (gap width between adjacent parts)
Spaltmotor {m} [techn.] | Spaltmotoren {pl} :: shaded pole motor | shaded pole motors
Spaltprodukt {n} [phys.] | Spaltprodukte {pl} :: fission product | fission products
Spaltprodukt {n} | Spaltprodukte {pl} :: cleavage product | cleavage products
Spaltsäge {f} [mach.] | Spaltsägen {pl} :: ripsaw | ripsaws
Spaltspurendatierung {f} :: fission track dating
Spalttiefe {f} :: gap depth
Spaltung {f}; Teilung {f}; Spalt {m} :: cleavage
Spaltung {f}; Trennung {f} | Spaltungen {pl}; Trennungen {pl} :: division; disunion | divisions; disunions
Spaltung {f}; Aufspaltung {f} | Spaltungen {pl}; Aufspaltungen {pl} :: splitting; splitting up | splittings
Spaltung {f} | Spaltungen {pl} :: (nuclear) fission | fissions
Spaltung {f} | Spaltungen {pl} :: fissuring | fissurings
Spaltung {f} | Spaltungen {pl} :: scission | scissions
Spaltweite {f} | Spaltweiten {pl} :: gap width | gap widths
Spaltwirkungsquerschnitt {m} | Spaltwirkungsquerschnitte {pl} :: fission cross-section | fission croses-sections
Spaltzugbewehrung {f} [constr.] :: reinforcement against tensile
Spaltzugfestigkeit {f} :: splitting tensile strength
Spaltzugspannung {f} :: splitting tensile stress
Spam (unerwünschte elektronische Massensendungen) | jdm. unerwünschte E-Mail zusenden :: spam | to spam sb.
Spam (Frühstücksfleisch) [cook.] :: spam (spiced pork and ham; luncheon meat)
Spanbrecher {m} [mach.] | Spanbrecher {pl} :: cap iron; chip breaker | cap irons; chip breakers
Spaneinlage {f} [mus.] :: purfling
Spanen {n} [techn.] :: chipping; metal cutting; machining
Spanferkel {n} [cook.] :: sucking pig; pigling
Spange {f} | Spangen {pl} :: clasp | clasps
Spaniel {m} [zool.] | Spaniel {pl} :: spaniel | spaniels
Spankorb {m} | Spankörbe {pl} :: chip basket | chip baskets
Spannanker {m} | Spannanker {pl} :: prestressing anchor | prestressing anchors
Spannarm {m} | Spannarme {pl} :: clamping arm | clamping arms
Spannbacke {f} | Spannbacken {pl} :: clamping jaw; gripping jaw | clamping jaws; gripping jaws
Spannband {n} :: band clamp; strap
Spannband {n} (Spannbandlagerung) :: taut band
Spannbandlagerung {f} :: taut suspension; taut-ribbon suspension
Spannbaum {m}; aufspannender Baum; spannender Baum [math.] :: spanning tree
Spannbeton {m} [constr.] :: prestressed concrete
Spannbett {n} [techn.] :: stressing mould
Spannbetttuch {n}; Spannbettlaken {n}; Spannleintuch {n}; Fixleintuch {n} [Schw.] [textil.] | Spannbetttücher {pl}; Spannbettlaken {pl}; Spannleintücher {pl}; Fixleintücher {pl} :: fitted sheet | fitted sheets
Spanndorn {m} :: mandrel
Spanndraht {m} | Spanndrähte {pl} :: tension wire | tension wires
Spanndraht {m}; Abspanndraht {m} | Spanndrähte {pl}; Abspanndrähte {pl} :: guy wire | guy wires
Spanne {f}; Bereich {m} :: span
Spanne {f} :: bandwidth
Spanne {f} :: retension
Spanner {m} (für Kette oder Seil) [techn.] :: turnbuckle
Spanner {m}; Voyeur {m} :: peeping Tom
Spannfeder {f} | Spannfedern {pl} :: tension spring | tension springs
Spannfutter {n}; Futter {n} (Spannzeug) [techn.] | Spannfutter {pl} :: chuck | chucks
Spanngewicht {n} :: tension weight
Spannglied {n} | Spannglieder {pl} :: tendon | tendons
Spanngurt {m} | Spanngurte {pl} :: lashing strap | lashing straps
Spannhaken {m} | Spannhaken {pl} :: tenterhook | tenterhooks
Spannhülse {f} | Spannhülsen {pl} :: slotted spring pin; clamping sleeve | slotted spring pins; clamping sleeves
Spannkanal {m} | Spannkanäle {pl} :: tensioning duct | tensioning ducts
Spannkeil {m} | Spannkeile {pl} :: tensioning wedge | tensioning wedges
Spannkopf {m} | Spannköpfe {pl} :: clamping chuck | clamping chucks
Spannkraft {f} :: resilience
Spannkraft {f} :: elastic force
Spannkraft {f} :: tonicity
Spannlasche {f} | Spannlaschen {pl} :: clamping strap; clamping coverplate | clamping straps; clamping coverplates
Spannleiste {f} | Spannleisten {pl} :: clamping bar | clamping bars
Spannmuskel {m} | Spannmuskeln {pl} :: tensor | tensors
Spannmutter {f} [techn.] | Spannmuttern {pl} :: clamping nut | clamping nuts
Spannpatrone {f} :: collet chuck
Spannpratze {f} | Spannpratzen {pl} :: clamping claw; clamping jaw; chucking jaw | clamping claws; clamping jaws; chucking jaws
Spannrad {n} | Spannräder {pl} :: click wheel | click wheels
Spannring {m} | Spannringe {pl} :: clamping ring | clamping rings
Spannrolle {f} | Spannrolle :: tensioner pulley | tensioner pulleys
Spannscheibe {f} [techn.] | Spannscheiben {pl} :: conical spring washer; tension disc [Br.]; tension disk [Am.] | conical spring washers; tension discs; tension disks
Spannschloss {n}; Spannschloß {n} [alt] | Spannschlösser {pl} :: turnbuckle | turnbuckles
Spannschlossmutter {f} [techn.] | Spannschlossmuttern {pl} :: turnbuckle sleeve | turnbuckle sleeves
Spannschraube {f} [techn.] | Spannschrauben {pl} :: clamping bolt; tensioning screw | clamping bolts; tensioning screws
Spannschraube {f} [techn.] | Spannschrauben {pl} :: turnbuckle | turnbuckles
Spannstab {m} | Spannstäbe {pl} :: prestressing bar | prestressing bars
Spannstahldehnung {f} :: extension tensioning steel
Spannstahlende {n} :: end of tensioning steel
Spannstahlüberstand {m} :: projection of tensioning steel
Spannstahl {m} | gerippter Spannstahl :: tensioning steel; prestressing steel | ribbed tensioning steel
Spannstation {f} [techn.] | Spannstationen {pl} :: tensioning station | tensioning stations
Spannstift {m}; Spiralspannstift {m} | Spannstifte {pl}; Spiralspannstifte {pl} :: coiled spring pin | coiled spring pins
Spannverfahren {n} | Spannverfahren {pl} :: tensioning method | tensioning methods
Spannvorrichtung {f}; Spannfutter {n} [techn.] | Spannvorrichtungen {pl}; Spannfutter {pl} :: fixture | fixtures
Spannvorrichtung {f} [techn.] | Spannvorrichtungen {pl} :: clamping jig | clamping jigs
(elektrische) Spannung {f} [electr.] | angelegte Spannung :: voltage | impressed voltage
Spannstufe {f} :: tensioning degree
Spannteppich {m} | Spannteppiche {pl} :: fitted carpet | fitted carpets
Spannung {f}; Spannungsbogen {m} (Buch; Film) :: suspense
Spannung {f}; Tension {f} | Spannungen {pl} :: tension | tensions
Spannung {f}; Belastung {f}; Spannungszustand | hydrostatischer Spannungszustand :: stress | hydrostatic (state of) stress
Spannungs-Risskorrosion {f} :: stress corrosion
Spannungs-Dehnungs-Kurve {f} :: stress-strain curve
Spannungsabfall {m}; Spannungsverlust {m} [electr.] | Spannungsabfälle {pl}; Spannungsverluste {pl} :: voltage drop | voltage drops
Spannungsabfall {m} [electr.] :: brownout
Spannungsanalyse {f}; Spannungsermittlung {f}; Spannungsberechnung {f} | Spannungsanalysen {pl}; Spannungsermittlungen {pl}; Spannungsberechnungen {pl} | Spannungsanalysen {pl}; Spannungsermittlungen {pl} :: stress analysis | stress analyses | stress analyses
Spannungsanpassung [electr.] :: impedance bridging; voltage bridging
Spannungsanstieg {m} [electr.] :: voltage rise
Spannungsarm {m} [techn.] :: tension arm
Spannungsarmglühen {n} [techn.] :: stress relief heat treatment; stress free annealing
Spannungsausgleich {m} :: stress relief
Spannungsberechnung {f} (mechanisch) :: stress analysis
Spannungseinbruch {m} [electr.] | Spannungseinbrüche {pl} :: voltage drop; voltage dip | voltage drops; voltage dips
Spannungsfestigkeit {f} [electr.] :: dielectric strength; dielectric withstanding voltage
Spannungsfestigkeit {f} [electr.] :: proof voltage
Spannungsgebiet {n}; Spannungsfeld {n} [pol.] | Spannungsgebiete {pl}; Spannungsfelder {pl} :: area of tension | areas of tension
Spannungsfolger {m} [electr.] | Spannungsfolger {pl} :: unity gain buffer | unity gain buffers
Spannungsgeladenheit {f} :: tenseness
Spannungskopfschmerz {m} [med.] :: tense headache
Spannungsmesser {m}; Voltmeter {n} [electr.] | abstimmbares Voltmeter :: voltmeter | selective voltmeter
Spannungsmessung {f} :: voltage metering
Spannungsnachweis {m} | Spannungsnachweise {pl} :: tension analysis | tension analyses
Spannungspegel {m} | absoluter Spannungspegel :: voltage level | absolute voltage level
Spannungsprüfer {m} [electr.] :: voltage detector
Spannungsquelle {f} :: voltage source; voltage supply
Spannungsregler {m} | Spannungsregler {pl} :: voltage regulator | voltage regulators
Spannungsresultierende {f} :: stress resultant
Spannungsriss {m} :: stress crack
Spannungsrisskorrosion {f} :: Stress corrosion cracking
Spannungsschwankung {f} :: voltage swing
Spannungsspitze {f} :: spike
Spannungsspitze {f} | Spannungsspitzen {pl} :: glitch | glitches
Spannungsspitze {f} [electr.] | Spannungsspitzen {pl} :: voltage peak | voltage peaks
Spannungsstoß {m} [electr.] :: voltage surge
Spannungsstufe {f} [electr.] :: voltage step
Spannungsteiler {m} :: potential divider
Spannungstensor {m} :: stress tensor
Spannungsverstärker {m} | Spannungsverstärker {pl} :: booster | boosters
Spannungsverteilung {f} [electr.] :: voltage distribution
Spannungsverteilung {f} :: stress distribution; stress pattern
Spannungsvorrichtung {f} | Spannungsvorrichtungen {pl} :: stressing device | stressing devices
Spannungswahl-Logik {f} [techn.] :: generation of inverter states
Spannungswandler {m} [electr.] | Spannungswandler {pl} :: voltage converter; voltage transformer; potential transformer | voltage converters; voltage transformers; potential transformers
Spannungszustand {m} | Spannungszustände {pl} :: state of stress; stress state | states of stress; stress states
Spannweite {f}; Flügelspanne {f} :: spread
Spannweite {f} | Spannweiten {pl} :: wingspan; span | wingspans; span
Spannweite {f} :: range
Spannweite {f} (Kran) | Spannweiten {pl} :: span; span width | spans
Spannwerkzeug {n} | Spannwerkzeuge {pl} :: clamping tool | clamping tools
Spannwirbel {m} | Spannwirbel {pl} :: turnbuckle | turnbuckles
Spannzange {f} :: collet chuck
Spannzubehör {n} :: clamping accessories
Spanplatte {f} | Spanplatten {pl} :: chipboard; chip board | chipboards; chip boards
Spant {n} | Spanten {pl} :: frame; rib | frames; ribs
Spanwinkel {m} [techn.] :: rake angle; angle of rake
Sparanlage {f} | Sparanlagen {pl} :: economizer | economizers
Sparbeize {f} :: pickling inhibitor
Sparbeizzusatz {m} :: pickling inhibitor
Sparbuch {n} | Sparbücher {pl} :: bankbook; savings bank book | bankbooks; savings bank books
Sparbuch {n} | Sparbücher {pl} :: passbook | passbooks
Sparbüchse {f}; Spardose {f} | Sparbüchsen {pl}; Spardosen {pl} :: money box | money boxes
Spareinlage {f} | Spareinlagen {pl} :: savings deposit | savings deposits
Sparen {n} :: saving
Sparer {m}; Sparerin {f} | Sparer {pl}; Sparerinnen {pl} :: saver | savers
Spargel {m} [bot.] [cook.] | Spargel stechen [agr.] :: asparagus | to cut asparagus
Spargelkraut {n} :: asparagus fern
Spargroschen {m}; Notgroschen {m} [ugs.] :: nest egg; savings
Spargelsaison {f} :: asparagus season
Spargelschäler {m} [cook.] | Spargelschäler {pl} :: asparagus peeler | asparagus peelers
Spargelspitze {f} [cook.] | Spargelspitzen {pl} :: asparagus tip | asparagus tips
Spargelstangen, Stangenspargel [cook.] :: asparagus spears
Spargelstängel {m}; Spargelstengel {m} [alt]; Spargelstange {f} | Spargelstängel {pl}; Spargelstengel {pl}; Spargelstangen {pl} :: asparagus spear | asparagus spears
Spargelstecher {m} | Spargelstecher {pl} :: asparagus cutter | asparagus cutters
Spargelcremesuppe {f} [cook.] :: cream of asparagus soup
Spargeld {n} :: spare change
Sparguthaben {n}; Spargeld {n} [fin.] :: savings-account holdings; savings-account balances; savings balance
Sparhaushalt {m} :: austerity budget
Sparkasse {f} [fin.] | Sparkassen {pl} :: savings bank | savings banks
Sparkonto {n} | Sparkonten {pl} :: savings account | savings accounts
Sparmaßnahme {f} | Sparmaßnahmen {pl} :: austerity measure | austerity measures
Sparmaßnahme {f} | Sparmaßnahmen {pl} | strenge Sparmaßnahmen | schärfste Sparmaßnahmen :: economy measure | economy measures; economies | economic stringency | stringent economies
Sparneigung {f} | Sparneigungen {pl} :: propensity to save | propensity to saves
Sparpolitik {f} :: policy of retrenchment
Sparpreis {m} | Sparpreise {pl} :: economy price | economy prices
Sparprogramm {n} [econ.] :: austerity program
Sparquote {f} [fin.] | volkswirtschaftliche Sparquote :: savings ratio | aggregate saving ratio
Sparschalung {f} [constr.] :: formwork with replaceable faces
Sparschwein {n}; Sparbüchse {f} | Sparschweine {pl}; Sparbüchsen {pl} :: piggy bank | piggy banks
Sparstrumpf {m} | Sparstrümpfe {pl} :: money sock; stocking for keeping one's savings in | money socks; stockings for keeping one's savings in
Sparren {m} :: chevron
Sparrendach {n} [arch.] | Sparrendächer {pl} :: rafter roof | rafter roofs
Sparrenverbindung {f} [arch.] | Sparrenverbindungen {pl} :: rafters connection | rafters connections
Sparring {n} [sport] :: spar
Sparringkampf {m} [sport] | Sparringkämpfe {pl} :: sparring match | sparring matches
Sparringpartner {m} [sport] | Sparringpartner {pl} :: sparring partner | sparring partners
Sparsamkeit {f} :: frugality
Sparsamkeit {f} :: frugalness
Sparsamkeit {f} :: canniness
Sparsamkeit {f} :: parsimony
Sparsamkeit {f} | Sparsamkeiten {pl} :: thrift | thrifts
Sparsamkeit {f} :: thriftiness
Sparte {f} :: area; field; branch; division
Spartrafo {m} [electr.] :: autotransformer
Spaß {m}; Scherz {m}; Streich {m} | Späße {pl}; Scherze {pl}; Streiche {pl} | (nur) zum Spaß | Spaß verstehen | einen Spass verstehen können | Das ist kein Spaß. | jdm. einen Streich spielen | Er ist für jeden Spaß zu haben. | Verstehen Sie Spaß? | Spaß beiseite! | Soll das ein Scherz sein? :: joke | jokes | in joke | to take a joke | able to take a joke | It is no joke. | to play a joke on sb. | He is game for anything. | Are you game for a laugh? | Joking apart!; All jokes aside!; All joking aside! | Are you joking?; Do you call that a joke?
Spaß {m} | Späße {pl} :: spree | sprees
Spaß {m}; Scherz {m} | viel Spaß; großer Spaß | aus Spaß; zum Spaß; im Spaß; aus Ulk | zum Spaß | zum Spaß | etw. aus Spaß machen | Aus Spaß wurde Ernst. | ... macht Spaß. | ... macht keinen Spaß. | Ich tue das nicht, weil es mir Spaß macht, sondern weil ich muss. :: fun | great fun | for fun | for a lark | for the fun of it | to do sth. in play | The fun took a serious end. | ... is fun. | ... is no fun. | I am not doing it by choice, but out of necessity.
Spaß {m}; Scherz {m}; Witz {m} | im Spaß :: jest | in jest
zum Spaß :: jokingly
Spaß {m} auf Kosten anderer :: Roman holiday
Spaß {m}; Vergnügen {n} :: craic [Ir.]
Spaß {m}; Kick {m} :: kick [coll.]
Spaßgesellschaft {f} :: fun society
Spaßhaftigkeit {f} :: humorousness
Spaßigkeit {f} :: comicalness
Spaßmacher {m}; Spaßvogel {m}; Hofnarr {m} | Spaßmacher {pl}; Spaßvögel {pl}; Hofnarren {pl} | Hoffnarr des Königs :: jester | jesters | king's jester
Spaßtanz {m}; Juxtanz {m}; Unterhaltungstanz {m} | Spaßtänze {pl}; Juxtänze {pl}; Unterhaltungstänze {pl} :: novelty dance | novelty dances
Spaßvogel {m} | Spaßvögel {pl} :: banterer | banterers
Spaßvogel {m} :: funster
Spaßvogel {m}; Scherzkeks {m} [ugs.] | Spaßvögel {pl}; Scherzkekse {pl} :: joker | jokers
Sparwut {f} (bei etw.) :: obsession with economising [Br.]; obsession with economizing [Am.] (on sth.)
Spasmolytikum {n}; Antispasmodikum {n}; krampflösendes Mittel; Antikrampfmittel {n} [med.] :: antispasmodic drug
Spasmus {m}; Verkrampfung {f} [med.] :: spasm
Spastizität {f}; Spastik {f} [med.] :: spasticity
Spastiker {m}; Spastikerin {f} | Spastiker {pl}; Spastikerinnen {pl} :: spastic | spastics
Spat {m} [min.] :: spar
Spat {m} :: spavin
Spatel {m} | Spateln {pl} :: spatula; filler | spatulas; fillers
Spaten {m} | Spaten {pl} :: spade | spades
Spatenbeschlag {m}; Spatenschuh {m} :: spade iron
Spatenstich {m} | feierlicher erster Spatenstich | den ersten Spatenstich vornehmen :: cut with a spade | ground-breaking ceremony | to break ground
Spatprodukt {n} [math.] :: parallelepipedial product; scalar triple product
Spatz {m}; Sperling {m} [ornith.] | Spatzen {pl}; Sperlinge {pl} :: sparrow | sparrows
ein Spatzenhirn haben [übtr.] :: to be a bird brain [fig.]
Spax-Schraube {f} [tm]; Spanplattenschraube {f} :: Spax screw [tm]
Spaziergang {m}; Gang {m} | einen Spaziergang machen | mit jdm. einen Spaziergang machen :: walk | to go for a walk; to take a walk | to take so. for a walk
Spaziergänger {m} | Spaziergänger {pl} :: walker; stroller | walker; strollers
Spaziergänger {m}; Spaziergängerin {f} :: rambler
Spaziergang {m}; Bummel {m} | einen Bummel machen; bummeln gehen :: stroll | to go for a stroll; to take a stroll
Spaziergang {m}; Spazierfahrt {f} | einen Spaziergang im Wald machen :: turn | to take a turn in the wood
Spazierfahrt {f}; Ausfahrt {f} | Spazierfahrten {pl}; Ausfahrten {pl} :: drive; ride | drives; rides
Spazierstock {m}; Gehstock {m} | Spazierstöcke {pl}; Gehstöcke {pl} :: cane | canes
Specht {m} [ornith.] | Spechte {pl} :: woodpecker | woodpeckers
Speck {m} [cook.] :: bacon
Speckeierkuchen {m} [cook.] :: ham pancake
Speckgürtel {m}; wohlhabende Vororte :: suburbs; affluent suburbs
Speckkuchen {m} [cook.] :: bacon quiche
Speckle-Interferometrie {f} :: Speckle interferometry
Specklemesstechnik {f} :: Speckle measurement
Speckschnitte {f} | Speckschnitten {pl} :: rasher | rashers
Speckschwarte {f} | Speckschwarten {pl} :: bacon rind | bacon rinds
Speckseite {f} | Speckseiten {pl} :: flitch of bacon | flitches of bacon
Speckstein {m} [min.] :: soapstone; lard stone; lardite; steatite
Spediteur {m} [transp.] | Spediteure {pl} :: forwarding agent; forwarder; haulier | forwarding agents; forwarders; hauliers
Spediteur {m} | Spediteure {pl} :: remover; mover | removers; movers
Spediteurübernahmebescheinigung {f} [transp.] :: Forwarding Agent's Certificate of Receipt /FCR/
Spediteur {m}; Betreiber {m} | Spediteure {pl}; Betreiber {pl} :: carrier | carriers
Spedition {f} [transp.] | Speditionen {pl} :: forwarding agency | forwarding agencies
Spedition {f} [transp.] :: trucking; truckage [Am.]
Speed {n} (Meth-Amphetamin, illegales Aufputschmittel) :: speed [slang]
Speedo [tm] (Schwimmartikel-Hersteller) :: Speedo [tm] (swimsuit manufacturer)
Speer {m} | Speere {pl} :: spear | spears
Speer {m}; Wurfspeer {m} | Speere {pl}; Wurfspeere {pl} :: javelin | javelins
Speerschleuder {f} :: atlatl
Speerspitze {f} | Speerspitzen {pl} :: spearhead | spearheads
Speiche {f}; Radspeiche {f} | Speichen {pl}; Radspeichen {pl} | verjüngte Speiche :: spoke; wheel spoke | spokes; wheel spokes | butted spoke
Speiche {f}; Radius {m} (Unterarmknochen) [anat.] :: radius
Speichel {m} :: spittle
Speichel {m} | Speichel absaugen :: saliva | to remove the saliva by ejector
Speichel... :: salivery
Speicheldrüse {f} [anat.] | Speicheldrüsen {pl} :: salivary gland | salivary glands
Speichelfluss {m}; Speichelabsonderung {f}; Salivation {f} [med.] :: salivation
Speichellecker {m}; Kriecher {m} [pej.] | Speichellecker {pl}; Kriecher {pl} :: bootlicker; schmoozer; groveller [pej.] | bootlickers; schmoozers; groveller
Speichelleckerei {m} :: toadyism
Speichelsauger {m} [med.] :: saliva ejector
Speichendicke {f} | Speichendicke 1.8 mm | Speichendicke 2.0 mm :: gauge | 13g gauge | 14g gauge
Speichendynamo {m} :: spoke dynamo
Speichennippel {n} | Speichennippel {pl} :: spoke nipple | spoke nipples
Speichenrad {n} | Speichenräder {pl} :: spokewheel; spoked wheel | spokewheels; spoked wheels
Speichenreflektor {m} | Speichenreflektoren {pl} :: wheel reflector | wheel reflectors
Speichenschutzscheibe {f} :: freehub protector; spoke protector
Speicher {m}; Silo {n} (Getreide) [agr.] :: granary; elevator
Speicher {m} (Lager) | Speicher {pl} :: warehouse | warehouses
Speicher {m} (Wasser; Gas) | Speicher {pl} :: reservoir | reservoirs
Speicher {m} [comp.] | aktiver Speicher | löschbarer Speicher | seitenorientierter Speicher | virtueller Speicher; virtueller Arbeitsspeicher :: memory; storage; store | active storage | erasable storage | paging area memory /PAM/ | virtual memory
Speicher einer Steuerung :: controller program
Speicherabbild {n} :: core image
Speicherauffüllung {f} :: character fill
Speicheradresse {f} [comp.] | Speicheradressen {pl} | absolute Speicheradresse {f} :: memory address; storage address | memory addresses; storage addresses | absolute storage address
Speicherauslastung {f} [comp.] | Überwachung {f} der Speicherauslastung :: memory load | memory load monitoring
Speicherauszug bei Fehlern :: error analysis dump
Speicherauszug {m}; Schnappschuss {m} [comp.] | Speicherauszüge {pl}; Schnappschüsse {pl} :: snapshot | snapshots
Speicherbank {f} [comp.] :: memory bank
Speicherbaustein {m}; Speicherchip {m} [comp.] :: memory chip
Speicherbedarf {m} [comp.] :: memory requirements
Speicherbelegung {f} [comp.] :: assignment of memory space
Speicherbelegung {f} :: storage occupancy
Speicherbelegungsfaktor {m} [comp.] :: store utilization factor [eAm.]; store utilisation factor [Br.]
Speicherbereichsschutz {m} [comp.] :: area protect feature
Speicherbereinigung {f} [comp.] :: garbage collection
Speicherbibliothek {f} [comp.] :: core image library
Speicherbildschirm {m} [comp.] :: storage tube
Speicherblock {m} :: memory stack
Speicherdichte {f} :: storage density
Speicherelement {n} :: storage location
Speichererweiterung {f} :: additional memory
Speichergerät {n} :: storage device
Speicherhierarchie {f} :: storage hierarchy
Speicherinhalt {m} | Speicherinhalt anzeigen :: memory content | to dump memory
Speicherkapazität {f} [comp.] :: memory capacity; amount of memory
Speicherkapazität {f} :: storage capacity
Speicherkarte {f} [comp.] | Speicherkarten {pl} :: memory card | memory cards
Speicherkontrolle {f} :: storage control
Speicherkraftwerk {n} | Speicherkraftwerke {pl} :: storage power plant; storage power station | storage power plants; storage power stations
Speichermedium {n} | Speichermedien {pl} :: storage medium | storage media
Speichermodul {n} [comp.] | Speichermodule {pl} :: memory module; bank of memory | memory modules
Speichern {n} :: saving
Speichernetz {n}; Speichernetzwerk {n} [comp.] :: storage area network /SAN/
Speicherorganisation {f} :: storage organization [eAm.]; storage organisation [Br.]
Speicherplatz {m} :: memory cell
Speicherraum {m} :: storage space
Speicherschreibmaschine {f} :: memory typewriter
Speicherschutz {m} :: memory protection
Speicherschutz {m} :: storage protection
Speichersortierung {f} :: internal sorting
Speicherstelle {f} :: location
Speicherstück {n} :: memory chunk
Speicherstelle {f} :: storage position
Speichersystem {n} | Speichersysteme {pl} :: storage system | storage systems
Speichertechnik {f} :: storage technology
Speichertypus {m} :: storage type
Speicherung {f}; Speichern {n} | Speicherungen {pl} :: storage; storing | storages
Speicherung {f} | zum Verbleib :: retention | for retention
Speichervermittlung {f} [telco.] :: message switching
Speicherverteilung {f} :: allocation
Speicherverwaltung {f} [comp.] :: memory management
Speicherverwaltungseinheit {f} [comp.] :: memory management unit /MMU/
Speichervolumen {n} | nutzbares Speichervolumen :: storage volume | usable storage volume
Speicherzeit {f} (Halbleiter) [electr.] :: carrier storage time
Speicherzelle {f} :: storage cell
Speicherzugriff {m} [comp.] | Speicherzugriffe {pl} | direkter Speicherzugriff :: memory access | memory accesses | Direct Memory Access /DMA/
Speicherzuweisung {f} [comp.] :: storage allocation
Speicher-Wassererwärmer {m} :: storage water heater
Speigatt {m} [naut.] | Speigatten {pl} :: scupper | scuppers
Speise {f} | Speisen und Getränke :: food | food and drink; meals and drinks
Speiseaufzug {m} :: dumbwaiter
Speisebrei {m} :: chyme
Speisefett {n} [cook.] :: cooking fat; edible fat
Speiseeiserzeugung {f} :: ice-cream making
Speisefisch {m} [cook.] | Speisefische {pl} :: food fish | food fishes
Speisegleichspannung {f} [electr.] :: DC feed voltage
Speisehaus {n} | Speisehäuser {pl} :: eating house | eating houses
Speisehaus {n} | Speisehäuser {pl} :: porterhouse | porterhouses
Speisekammer {f} | Speisekammern {pl} :: larder; pantry | larders; pantries
Speisekarte {f}; Speisezettel {m} [cook.] | Speisekarten {pl}; Speisezettel {pl} | Was gibt's heute (Gutes) zu essen? :: menu | menus | What's (good) on the menu today?
Speisenfolge {f} [cook.] :: order of courses
Speiseöl {n} [cook.] :: cooking oil; edible oil
Speisepilz {m} [cook.] | Speisepilze {pl} :: edible mushroom | edible mushrooms
Speiseplan {m}; Speisekarte {f} [cook.] :: menu; bill of fare [Am.]
Speisepumpe {f} | Speisepumpen {pl} :: feed pump | feed pumps
Speisequark {m} [cook.] :: regular quark
Speisequark {m} :: farmer's cheese
Speiseraum {m} | Speiseräume {pl} :: dining area | dining areas
Speiseraum {m} | Speiseräume {pl} :: refectory | refectories
Speiserest {m} | Speisereste {pl} :: leftover | leftovers
Speiseröhre {f} [anat.] :: esophagus [Am.]; oesophagus [Br.]
Speiseröhrenkrebs {m}; Ösophaguskarzinom {n} [med.] :: esophageal cancer [Am.]; oesophageal cancer [Br.]
Speiserohr {n}; Förderleitung {f} | Speiserohre {pl}; Förderleitungen {pl} :: feed pipe | feed pipes
Speisesaal {m} | Speisesäle {pl} :: dining hall; dining room; dining facility [Am.] | dining halls; dining rooms; dining facilities
Speisesaal {m} [mil.] | Speisesäle {pl} :: chow hall [Am.] [coll.] | chow halls
Speiseschrank {m} | Speiseschränke {pl} :: food cupboard | food cupboards
Speisespannung {f} [electr.] :: feed voltage
Speisestärke {f}; Wäschestärke {f} :: starch
Speisesteckverbinder {m} [electr.] | Speisesteckverbinder {pl} :: power supply connector | power supply connectors
Speisetank {m} [aviat.] :: feed tank
Speisethermos {m} :: foodthermos
Speiseventil {n} [techn.] | Speiseventile {pl} :: feed valve | feed valves
Speisewagen {m}; Zugrestaurant {n} | Speisewagen {pl}; Zugrestaurants {pl} :: dining car; diner [Am.]; buffet car | dining cars; diners; buffet cars
Speisewärmer {m}; Behälter {m} zum Warmhalten von Speisen [cook.] :: chafing dish
Speisewasser {n} :: feed water; feedwater
Speisewasservorwärmer {m} [techn.] :: feedwater preheater; economiser
Speisung {f} :: feeding
Speisung {f} [electr.] :: supply
Speisungsspannung {f} [electr.] :: power supply voltage
Spektakel {n} :: fracases
Spektakel {n} :: spectacular
Spektakel {n}; Krach {m}; Krawall {m}; Schlägerei {f} :: ruction
Spektakel {m}; Getue {n} :: brouhaha
Spektral... :: spectral
Spektralanalyse {f} | Spektralanalysen {pl} :: spectrum analysis; spectral analysis; spectrographic analysis; spectrology | spectrum analyses; spectral analyses; spectrographic analyses
Spektralempfindlichkeit {f} :: spectral response
Spektralmessplatz {m} | Spektralmessplätze {pl} :: spectral measuring station | spectral measuring stations
Spektralnorm {f} [math.] :: spectral norm
Spektralphotometer {n} :: spectral photometer; spectrophotometer
Spektralradius {m} [math.] | Spektralradien {pl} :: spectral radius | spectral radii
Spektralsatz {m} [math.] | Spektralsätze {pl} :: spectral theorem | spectral theorems
Spektroelektrochemie {f} [chem.] :: spectroelectrochemistry
Spektrofotometer {n} [phys.] :: spectrophotometer
Spektrogramm {n} :: spectrogram
Spektrogramm {n} :: spectrograph
Spektromesser {m} :: spectrometer
Spektrometer {n} :: spectrometer
Spektroskop {n} | Spektroskope {pl} :: spectroscope | spectroscopes
Spektroskopie {f} :: spectroscopy
Spektrum {n} | Spektren {pl} :: spectrum | spectra
Spektrum {n} | ein breites Spektrum an .. :: array | a wide array of ...
Spektrum {n}; Spanne {f} :: spread
Spektrum-Analysator {m} [phys.] :: spectrum analyser
Spekulant {m}; Spekulantin {f} | Spekulanten {pl}; Spekulantinnen {pl} | wilder Spekulant | Spekulant, der in unerschlossenem Gebiet Erölbohrungen durchführt :: speculator | speculators | wildcatter [Am.] | wildcatter [Am.]
Spekulations... :: speculative
Spekulationsgeschäft {n} [econ.] | Spekulationsgeschäfte {pl} :: speculative transaction; speculative business transaction | speculative transactions; speculative busineses transactions
Spekulatius {m} [cook.] :: gingery biscuit [Br.]; ginger snap [Am.]
Spekulatius {m} [cook.] :: almond biscuit [Br.]; almond cookie [Am.]
Spelunke {f} :: dive
Spelz {m} :: spelt
Spende {f} | Spenden {pl} | abzugsfähige Spende :: donation | donations | tax-deductible donation
Spende {f} | mit Hilfe von Spenden | mit Spenden gebaut werden :: subscription | by public subscription | to be built by subscription
Spende {f} | Spenden {pl} :: dole | doles
Spende {f}; Beitrag {m} :: contribution
Spende {f}; Gabe {f} | Spenden {pl}; Gaben {pl} :: bounty | bounties
Spendenaktion {f} :: fundraising campaign
Spendenaktion {f} :: campaign for donations
Spendenaufruf {m} :: appeal for donations
Spendenaffäre {f} :: donations scandal
Spendenbescheinigung {f} | Spendenbescheinigungen {pl} :: charitable donation certificate; donation receipt | charitable donation certificates; donation receipts
Spendenkonto {n} | Spendenkontos {pl} :: donations account | donations accounts
Spendenportal {n} (im Internet) | Spendenportale {pl} | Spendenportal (für gemeinnützige Organisationen) :: (online) donation portal | donation portals | charity donation portal; charitable donation portal
Spendensammler {m}; Spendensammlerin {f}; Spendenbeschaffer {m}; Spendenbeschafferin {f} | Spendensammler {pl}; Spendensammlerinnen {pl}; Spendenbeschaffer {pl}; Spendenbeschafferinnen {pl} :: fundraiser | fundraisers
Spender {m} | Spender {pl} :: giver | givers
Spender {m}; Spenderin {f}; Beitragszahler {m}; Beitragszahlerin {f} | Spender {pl}; Spenderinnen {pl}; Beitragszahler {pl}; Beitragszahlerinnen {pl} :: contributor | contributors
Spenderherz {n} [med.] | Spenderherzen {pl} :: donor heart | donor hearts
Spenderniere {f} [med.] | Spendernieren {pl} :: donor kidney | donor kidneys
Spenderorgan {n} [med.] | Spenderorgane {pl} :: donor organ | donor organs
Spendierhosen {pl} | die Spendierhosen anhaben; spendabel sein; freigiebig sein :: | to be in a generous mood; to be feeling generous
Sperber {m} [ornith.] | Sperber {pl} | gesperbert (Gefieder) :: sparrowhawk | sparrowhawks | speckled (feathers)
Sperenzchen {pl} [ugs.] | Mach keine Sperenzchen! :: | Don't be difficult!
Sperma {n}; Samen {m} :: sperm; semen
Sperma {n}; Wichse {f} [slang] :: cum; jizz; jism; gism; spunk [slang]
Spermium {n} | Spermien {pl} :: spermatozoon | spermatozoa
Spermatogenese {f}; Reifung der Samenzellen [med.] :: spermatogenesis
Spermienzahl {f} :: sperm count
Spermizid {n}; Spermien abtötendes Mittel [med.] | Spermizide {pl}; Spermien abtötende Mittel :: spermicide; sperm-killing contraceptive | spermicides; sperm-killing contraceptives
Sperrputz {m} [constr.] :: waterproof plaster
Sperrrad {n}; Sperrad {n} [alt] [techn.] | Sperrräder {pl}; Sperräder {pl} [alt] :: ratchet wheel; locking wheel | ratchet wheels; locking wheels
Sperranstrich {m} :: sealing coat
Sperrballon {m} | Sperrballone {pl} :: barrage balloon | barrage balloons
Sperrbolzen {m} | Sperrbolzen {pl} :: safety bolt | safety bolts
Sperrdruck {m} (Drucktechnik) :: spaced letters
Sperrdruck {m} [techn.] :: barrier pressure; counter-pressure
Sperre {f} | Sperren {pl} :: lock; lockout; barrier | locks; lockouts; barriers
Sperre {f} :: elimination
Sperre {f} :: detent
Sperre {f} :: latch
Sperre {f} (eines Spielers) [sport] :: ban (of a player)
Sperreingang {m} (bei Gattern) :: inhibiting input
Sperrfeuer {n} [mil.] | Sperrfeuer {pl} :: curtain fire | curtain fires
Sperrgatter {n} | Sperrgatter {pl} :: inhibition gate | inhibition gates
Sperrgebiet {n} | Sperrgebiete {pl} | militärisches Sperrgebiet [mil.] :: prohibited area; restricted area | prohibited areas; restricted areas | restricted military area
Sperrgerät {n} | Sperrgeräte {pl} :: suppressor | suppressors
Sperrgitter {n}; Absperrgitter {n} | Sperrgitter {pl}; Absperrgitter {pl} :: crowd barrier; crush barrier | crowd barriers; crush barriers
Sperrgut {n} :: bulky goods
Sperrholz {n}; Mehrschichtsperrholz {n} | Gabun-Sperrholz :: plywood | gaboon plywood
Sperrklausel {f} | Sperrklauseln {pl} :: restrictive clause | restrictive clauses
Sperrklinke {f} | Sperrklinken {pl} :: pawl; retaining pawl | pawls; retaining pawls
Sperrklinkeneffekt {m}; Ratchet-Effekt {m} [econ.] :: ratchet effect
Sperrknopf {m} | Sperrknöpfe {pl} :: stopping button | stopping buttons
Sperrkonto {n} | Sperrkonten {pl} :: blocked account | blocked accounts
Sperrkreis {m} :: eliminator
Sperrkreis {m} | Sperrkreise {pl} :: wave trap | wave traps
Sperrlager {n} :: quarantine store
Sperrlinie {f} (Straßenmarkierung) :: solid line (road-surface marking)
Sperrluftkammer {f} [mach.] | Sperrluftkammern {pl} :: seal-air chamber | seal-air chambers
Sperrmüll {m} :: bulk rubbish; household trash; bulky refuse
Sperrmüllzerkleinerungsanlage {f} | Sperrmüllzerkleinerungsanlagen {pl} :: facility for crushing bulky waste | facilities for crushing bulky waste
Sperrschicht {f} (Halbleiter) [electr.] | Sperrschichten {pl} :: depletion layer | depletion layers
Sperrschicht {f} | Sperrschichten {pl} :: barrier layer | barrier layers
Sperrschließung {f} | Sperrschließungen {pl} :: security lock | security locks
Sperrspannung {f} [electr.] :: reverse voltage; inverse voltage
Sperrspannung {f} [electr.] :: cut-off voltage
Sperrstunde {f} :: closing time; curfew
Sperrung {f} :: inhibition
Sperrvermögen {n} :: blocking capability
Sperrvorspannung {f} :: reverse bias
Sperrwandler {m} [electr.] :: flyback converter; flyback transformer
Sperrwerk {n} | Sperrwerke {pl} :: flood barrier; river flood barrier; flood barrage; storm lock | flood barriers; river flood barriers; flood barrages; storm locks
Sperrzeit {f} :: off-period; off-time
Sperrzeit {f}; Zeitlimit für eine Sperrung :: lock wait
Sperrzoll {m} | Sperrzölle {pl} :: prohibitory duty | prohibitory duties
Sperrzone {f} | Sperrzonen {pl} :: prohibited area | prohibited areas
Sperrzustand {m} :: off-state
Spesenabrechnung {f} :: claim for expenses
Spesenabrechnungsformular {n} | Spesenabrechnungsformulare {pl} :: claim form | claim forms
Spesenaufstellung {f} :: statement of expenses
Spesenkonto {n} | Spesenkonten {pl} :: expense account | expense accounts
Spesenrechnung {f} | Spesenrechnungen {pl} :: bill of expenses | bills of expenses
Spezi {m} [ugs.] :: pal; chum [coll.]
Spezi {n} (Mischgetränk aus Limonade und Cola) :: lemonade-cola mix
Spezereiwaren {pl} [obs.]; Gewürzwaren {pl} :: spicery
Spezial-Ledge /SL/ :: special ledge /SL/
Spezialanfertigung {f} :: custom-built
Spezialausbildung {f} :: specialized training
Spezialausrüstung {f} [textil.] :: special finishing
Spezialbibliothek {f} :: special library
Spezialeffekt {m} | Spezialeffekte {pl} :: special effect | special effects
Spezialeinsatzkommando {n}; Sondereinsatzkommando {n} :: Special Operations Squad /SOS/; Special Operations Unit; SWAT unit (special weapons and tactics); SWAT team
Spezialfach {n} | Spezialfächer {pl} :: speciality | specialities
Spezialgebiet {n} :: special field; specialist field
Spezialgebiet {n} :: special subject
Spezialgeschäft {n} :: specialist shop
Spezialisierung {f} :: specialization [eAm.]; specialisation [Br.]
Spezialisierungsvereinbarung {f} :: specialization agreement [eAm.]; specialisation agreement [Br.]
Spezialist {m}; Spezialistin {f} | Spezialisten {pl}; Spezialistinnen {pl} | Spezialist sein in :: specialist; expert | specialists; experts | to specialize in [eAm.]; to specialise in [Br.]
Spezialklinik {f} für Verbrennungen [med.] :: burn care center
Speziallack {m} :: special lacquer
Spezialrohrkupplung {f} :: special pipe coupling
Spezialslalom {n} [sport] :: special slalom
Spezialtextilien {pl} [textil.] :: special textiles
Speziation {f}; Artbildung {f}; Artentstehung {f} [biol.] | sympatrische Speziation :: speciation | sympatric speciation
Speziation {f}; Verteilung chemischer Elemente auf mögliche Verbindungen; experimentelle Bestimmung dieser Verteilung [chem.] :: speciation
Spezielle {n}; Besonderheiten {pl} :: specials
Spezies {f}; Art {f}; Sorte {f} :: species
Spezifikation {f}; Spezifizierung {f} | Spezifikationen {pl}; Spezifizierungen {pl} :: specification; spec [coll.] | specifications; specs [coll.]
Spezifikationssymbol {n} :: specifier; specificator
Spezifikum {n} | Spezifika {pl} :: specific | specifics
Spezifität {f} :: specificity
Spezis {pl}; Kumpane {pl}; Haberer {pl} [Ös.] (von jdm.) [pej.] | Der Bürgermeister und seine Spezis haben ihre Machtstellung missbraucht. :: (sb.'s) cohorts | The Mayor and his cohorts have abused their positions of power.
Sphäre {f} [math.] :: sphere
Sphäroid {m} | Sphärioden {pl} :: spheroid | spheroids
Sphinx {f} :: sphinx
Spickaal {m} [cook.] | Spickaale {pl} :: smoked eel | smoked eels
Spicknadel {f} [cook.] :: larding needle; larding pin
Spickzettel {m} [ugs.] | Spickzettel {pl} :: crib; crib sheet; cheat sheet [coll.] | cribs; crib sheets; cheat sheets
Spiegel {m} | Spiegel {pl} | in den Spiegel sehen | sich im Spiegel betrachten | jdm. einen Spiegel vorhalten | Spiegel mit schräg geschliffenen Kanten :: mirror | mirrors | to look in the mirror | to look at oneself in the mirror | to hold a mirror up to sb. | bevelled mirror
Spiegel {m} :: polished surface
Spiegel {m} :: looking-glass
Spiegel {m}; Teleskopspiegel {m} [med.] :: speculum
Spiegel {m} [techn.] :: reflector
Spiegel {m} [med.] :: level
Spiegelbild {n}; seitenverkehrtes Bild | Spiegelbilder {pl}; seitenverkehrte Bilder :: mirror image | mirror images
Spiegelei {n} [cook.] | Spiegeleier {pl} :: fried egg | fried eggs
Spiegeleisen {n} :: spiegeleisen
Spiegelfechterei {f} [übtr.] :: (um eine Sache) a shell game (involving a matter) [fig.]
Spiegelglas {n} :: plate glass
Spiegelreflexkamera {f} [photo.] | Spiegelreflexkameras {pl} :: reflex camera; single lense reflex camera; SLR camera | reflex cameras
Spiegelsaal {m} | Spiegelsäle {pl} :: hall of mirrors | halls of mirrors
Spiegelschallquelle {f} (Akustik) :: source image model
Spiegelschrank {m} | Spiegelschränke {pl} :: bathroom cabinet | bathroom cabinets
Spiegelschrift {f} :: mirror writing
Spiegeltelegraf {n}; Spiegeltelegraph {m} [alt] :: heliotrope
Spiegeltiefe {f} [mach.] :: panel depth
Spiegelwirkung {f} :: mirror effect
Spiel {n} | Spiele {pl} | ein Spiel spielen | ein Spiel verlieren | etw. aufs Spiel setzen | Zu-Null-Spiel {n} (Tennis) [sport] | freies Spiel (ohne Wertung) [sport] | Wie ist das Spiel ausgegangen? [sport] | mit jdm. ein doppeltes Spiel treiben :: play; game | games | to play a game | to lose a game | to gamble with sth. | love game | free play | What is the final score (of the game)? | to play fast and loose with so.
Spiel {n} (mechanisch) :: play; slackness; backlash
erwünschtes Spiel {n} (mechanisch) [techn.] :: clearance
Spielalter {m} :: playing age; playing stage
Spielanzug {m} :: playsuit; rompers
Spielart {f} (durch Mutation) [biol.] :: sport
Spielautomat {m} | Spielautomaten {pl} | einarmiger Bandit {m} (Spielautomat) :: gaming machine; gambling machine | gaming machines; gambling machines | one-armed bandit; fruit machine [Br.]; slot machine [Am.]; poker machine [Aus.]
Spielball {m} [sport] (Tennis) | Spielbälle {pl} :: game point | game points
Spielball {m} [sport] (Volleyball) | Spielbälle {pl} :: match ball | match balls
Spielball {m} (Billard) | Spielbälle {pl} :: cue ball; red ball | cue balls; red balls
Spielball {m} [übtr.] | Spielbälle {pl} :: plaything | playthings
Spielbank {f} :: casino
Spielbeginn {m} :: start of play
Spielbein {n} [sport] :: free leg; striking leg
Spielbrett {n} | Spielbretter {pl} :: board | boards
Spieldose {f}; Spieluhr {f} | Spieldosen {pl}; Spieluhren {pl} :: musical box [Br.]; music box [Am.] | musical boxes; music boxes
Spielen {n} :: playing
Spielen {n} von Computerspielen / Online-Spielen :: gaming
Spieler {m} | Spieler {pl} | bester Spieler :: player | players | most valuable player /MVP/
Spieler {m} | Spieler {pl} :: gambler | gamblers
Spieler {m} :: gamester
Spielerbank {f} [sport] | Spielerbänke {pl} :: bench | benches
Spielerei {f} | Spielereien {pl} :: bauble | baubles
Spielerei {f} :: playing; gambling
Spielereingang {m} (Stadion) | Spielereingänge {pl} :: entrance for the players | entrances for the players
Spielergebnis {n} | Spielergebnisse {pl} :: scoring | scores
Spielfeld {n}; Platz {m} [sport] | Spielfelder {pl}; Plätze {pl} :: field; pitch; ground | fields; pitches; grounds
Spielfilm {m} | Spielfilme {pl} :: feature film | feature films
Spielfläche {f} :: rink
Spielführer {m}; Spielführerin {f} [sport] | Spielführer {pl}; Spielführerinnen {pl} :: team captain; captain | team captains; captains
Spielgefährte {m}; Spielkamerad {m} | Spielgefährten {pl}; Spielkameraden {pl} :: playmate; playfellow | playmates; playfellows
Spielgeld {n} :: play money
Spielgeschehen {n} [sport] | in das Spielgeschehen eingreifen :: the play | to intervene in the play
Spielgewinn {m} :: gambling winnings
Spielhalle {f} :: video hall
Spielhölle {f} | Spielhöllen {pl} :: gambling house; gambling den | gambling houses; gambling dens
Spielkarte {f} | Spielkarten {pl} | ein Karte ziehen {n} | ein Karte aufnehmen / abheben (aus einem Stoß) :: playing card | playing cards | to draw a card | to take / pick a card (from a stack)
Spielkartensteuer {f} :: tax on playing cards
Spielkasino {n} | Spielkasinos {pl} :: casino; gambling casino | casinos; gambling casinos
Spielkasse {f}; Spielkassa {f} [Ös.] (Brettspiel, Kartenspiel) | Spielkassen {pl} :: kitty (board/card game) | kitties
Spielkind {n} :: nursery child
Spielkonsole {f} | Spielkonsolen {pl} :: paddle | paddles
Spielleiter {m}; Spielleiterin {f} | Spielleiter {pl}; Spielleiterinnen {pl} :: quizmaster | quizmasters
Spielleiter {m} (beim Roulette) | Spielleiter {pl} :: tourneur | tourneurs
Spielleidenschaft {f} :: passion for gambling
Spielmacher {m}; Spielmacherin {f} [sport] | Spielmacher {pl}; Spielmacherinnen {pl} :: key player; playmaker | key players; playmakers
Spielmann {m} [mus.] | Spielleute {pl} :: bandsman | bandsmen
Spielmannszug {m} [mus.] | Spielmannszüge {pl} :: marching band | marching bands
Spielmarke {f} | Spielmarken {pl} :: chip; jetton; game token | chips; jettons; game tokens
Spielothek {f} | Spielotheken {pl} :: games library | games libraries
Spielpartner {m} | Spielpartner {pl} :: game partner | game partners
Spielpassung {f} [techn.] :: clearance fit; loose fit
Spielplan {m}; Strategie {f} :: game plan
Spielplan {m} | Spielpläne {pl} :: repertoire | repertories
Spielplatz {m}; Kinderspielplatz {m} | Spielplätze {pl}; Kinderspielplätze {pl} | auf dem Spielplatz :: playground; children's playground; children's play area | playgrounds; children's playgrounds; children's play areas | in the playground
Spielplatzrutsche {f} :: playground slide
Spielpunkt {m} :: game point
Spielraum {m} [übtr.] :: scope
Spielraum {m} (zeitlich) [übtr.] :: time
Spielraum {m} (Handel) | Spielraum lassen :: margin | to leave a margin
Spielraum {m} :: elbowroom
Spielraum {m} :: leeway
Spielregel {f} | Spielregeln {pl} | gegen die Spielregeln verstoßen :: rule of the game; law of the game | rules of the game; laws of the game | to break the rules
die Spielregeln kennen :: to know the ropes
Spielrunde {f} | Spielrunden {pl} :: round of the game | rounds of the game
Spielrunde {f} im Baseball [sport] :: inning
Spielsucht {f} :: gambling addiction
Spielsüchtige {m,f}; Spielsüchtiger | Spielsüchtigen {pl}; Spielsüchtige :: gambling addict | gambling addicts
Spielsaal {m}; Spielsalon {m} | Spielsäle {pl}; Spielsalons {pl} :: gambling room; gaming room | gambling rooms; gaming rooms
Spielschuld {f} | Spielschulden {pl} :: gambling debt | gambling debts
Spielschule {f} | Spielschulen {pl} :: infant school | infant schools
Spielshow {f} | Spielshows {pl} :: game show | game shows
Spielsituation, bei der die angreifende Mannschaft Gelegenheit hat, mit vier Angriffen mindestens 10 Yards voranzukommen [sport] :: first down; first and ten (American football)
Spielstätte {f}; Austragungsort {m} [sport] | Spielstätten {pl}; Austragungsorte {pl} | die Spielstätten (der Europameisterschaft) | an drei Spielstätten :: venue | venues | the venues (of the European championship) | at three match venues
Spielstand {m}; Punktestand {m}; Punktzahl {f}; Stand {m} eines Wettkampfes [sport] | Spielstände {pl}; Punktestände {pl}; Punktzahlen {pl} | Punkte zählen | Punkte geben; werten | Es steht zwei zu eins (für jdn). | Zur Halbzeit steht es zwei zu eins für ... | beim Stand von null zu null | Und, wie steht's? (Spiel, Wettkampf) :: score; scoring | scores; scorings | to keep score; to keep the score | to give a score | The score is two to one (in favour of sb.). | The half-time score is two one in favour of ...; The score at half-time is two one in favour of ... | with the score at nil all | And what's the score?
Spielstein {m} | Spielsteine {pl} :: gaming piece | gaming pieces
Spielstraße {f} | Spielstraßen {pl} :: play street | play streets
Spieltag {m} :: day of play
Spieltag {m} [sport] | Spieltage {pl} | an (den) Spieltagen :: match day | match days | on match days
Spieltheorie {f} :: game theory
Spieltisch {m} | Spieltische {pl} :: gaming table | gaming tables
Spieltrieb {m} :: play instinct
Spieluhr {f} | Spieluhren {pl} :: musical clock | musical clocks
Spielverderber {m}; Spielverderberin {f}; Spaßverderber {m}; Spaßverderberin {f} | Spielverderber {pl}; Spielverderberinnen {pl}; Spaßverderber {pl}; Spaßverderberinnen {pl} | ein Spaßverderber sein :: spoilsport; spoiler; killjoy; wet blanket; grinch; dog in the manger | spoilsports; spoilers; killjoies; wet blankets; grinches; dogs in the manger | to spoil the party
Spielverlängerung {f}; Verlängerung {f} [sport] | in der Verlängerung | nach Verlängerung | in die Verlängerung gehen :: extra time | in extra time | after extra time | to go into extra time
Spielverluste {pl} :: gambling losses
Spielwaren {pl}; Spielsachen {pl} :: toys
Spielwarenfabrik {f} | Spielwarenfabriken {pl} :: toy factory | toy factories
Spielwarengeschäft {n}; Spielwarenhandlung {f} | Spielwarengeschäfte {pl}; Spielwarenhandlungen {pl} :: toy shop; toyshop | toy shops; toyshops
Spielwarenhändler {m} | Spielwarenhändler {pl} :: toy dealer | toy dealers
Spielwiese {f} | Spielwiesen {pl} :: grass play area | grass play areas
Spielzeit {f} [sport] | Spielzeiten {pl} | reguläre Spielzeit {f} | nach Ablauf der regulären Spielzeit :: playing time; playtime | playtimes | full time; normal time | at full time
Spielzeit {f} (Theater) | Spielzeiten {pl} :: season | seasons
Spielzeit {f}; Laufzeit {f} :: run
Spielzeug {n} :: toy
Spielzeug {n} :: plaything
Spielzeugland {n} :: toyland
Spielzimmer {n} | Spielzimmer {pl} :: playroom | playrooms
Spielzug {m}; Zug {m} | Spielzüge {pl}; Züge {pl} | im gleichen Zug (zugleich) :: move | moves | in the same move (simultaneously)
Spiere {f}; Spier {m,n}; Spierstrauch; Spierstaude {f}; Spiräe {f} [bot.] :: spiraea [Br.]; spirea [Am.]
Spiere {f} [naut.] :: spar; pole
Spierentonne {f} [naut.] | Spierentonnen {pl} :: spar buoy | spar buoys
Spieß {m} | Spieße {pl} :: spear | spears
Spieß {m}; Bratspieß {m} | Spieße {pl}; Bratspieße {pl} :: spit | spits
Spieß {m}; Schaschlikspieß {m} | Spieße {pl}; Schaschlikspieße {pl} :: skewer | skewers
Spieß {m}; Spitze {f} | Spieße {pl}; Spitzen {pl} :: pike | pikes
Spießbürger {m}; selbstzufriedener Spießer :: Babbitt [Am.]
Spießbürger {m}; Spießer {m} :: Philistine
Spießbürgertum {n} :: philistinism
Spießigkeit {f}; Beschränktheit {f}; Parochialismus {m} :: parochialism
Spießigkeit {f} :: smugness
Spießrutenlauf {m} | Spießruten laufen :: gauntlet; gantlet; gauntlet running | to run the gauntlet
Spike {m} [sport] | Spikes {pl} :: spike | spikes
Spike {m} (Winterreifen) | hohler Spike :: stud (winter tyre/tire) | tubular stud
Spikeloch {n} | Spikelöcher {pl} :: stud hole | stud holes
Spikereifen {m}; Spikesreifen {m} | Spikereifen {pl}; Spikesreifen {pl} :: spiked tyre; studded tyre; spiked tire [Am.]; studded tire [Am.] | spiked tyres; studded tyres; spiked tires; studded tires
Spikes {pl} [techn.] :: root spikes
Spillage {f}; verschüttete Menge :: spillage
Spinalkanal {m} [anat.] :: spinal canal
Spinat {m} [bot.] [cook.] :: spinach
Spinatcremesuppe {f} [cook.] :: cream of spinach soup
Spinatspätzle {pl} [cook.] :: spinach spaetzle noodles
Spind {m} | Spinde {pl} :: locker | lockers
Spindel {f} | Spindeln {pl} :: spindle | spindles
Spindel {f} :: newel
Spindel {f} :: arbor
Spindel-Hebetisch {m} [techn.] | Spindel-Hebetische {pl} :: spindle lifting table | spindle lifting tables
Spindelkasten {m} [techn.] | Spindelkästen {pl} :: spindle gear box | spindle gear boxes
Spindellager {n} [techn.] | Spindellager {pl} :: spindle bearing | spindle bearings
Spindelmühle {f} [mach.] | Spindelmühlen {pl} :: vertical spindle mill | vertical spindle mills
Spindelspreize {f} | Spindelspreizen {pl} :: adjustable metal strut | adjustable metal struts
Spindelstock {m} (Drehbank) :: headstock
Spindeltreppe {f} | Spindeltreppen {pl} :: newel stair | newel stairs
Spinett {n} [mus.] | Spinette {pl} :: spinet | spinets
Spinnaker {m} [naut.] :: spinnaker
Spinnbobine {f} :: spinnung bobbin
Spinne {f} [zool.] | Spinnen {pl} | junge Spinne; Jungspinne {f} :: spider | spiders | spiderling; young spider
Spinne {f}; elastisches Befestigungsband :: spider
Spinnenbein {n} | Spinnenbeine {pl} :: spider leg | spider legs
Spinnenkunde {f}; Arachnologie {f} [zool.] :: arachnology
Spinnentier {n} [zool.] | Spinnentiere {pl} :: arachnid | arachnids
Spinner {m}; Spinnerin {f} | Spinner {pl}; Spinnerinnen {pl} :: spinner | spinners
Spinner {m} [ugs.] | Spinner {pl} :: nutter; wacko; whacko; loon [Am.] [coll.] | nutter; wackos; whackos; loons
Spinner {m} :: screwball [Am.]
Spinner {m} :: flake [Am.]
Spinnerei {f} | Spinnereien {pl} :: spinning mill | spinning mills
Spinnfaden {m} :: spinning thread
Spinnfäden {pl} :: gossamer
Spinnmaschine {f} | Spinnmaschinen {pl} :: spinning frame | spinning frames
Spinnmilbe {f}; Rote Spinne {f} [zool.] | Spinnmilben {pl}; Rote Spinnen {pl} | gemeine Spinnmilbe :: spider mite; red spider mite | spider mites; red spider mites | two spotted mite
Spinnrad {n} | Spinnräder {pl} :: spinning wheel | spinning wheels
Spinnrocken {m}; Kunkeli {f} :: distaff
Spinnwebe {f}; Spinnengewebe {n}; Spinngewebe {n}; Spinnennetz {n} | Spinnweben {pl}; Spinnengewebe {pl}; Spinnennetze {pl} | mit Spinngeweben bedeckt :: cobweb; spider's web; spider web | cobwebs; spider's webs; spider webs | cobwebby
Spinnwirtel {m} :: spindle whorl
Spion {m} | Spione {pl} | Spione (Agenten) einschleusen :: spy | spies | to infiltrate spies (agents)
Spion {m} (an der Tür) | Spione {pl} :: spy hole | spy holes
Spionage {f} :: espionage
Spionage {f}; Bespitzelung {f} :: spying
Spionage betreiben; spionieren; herumspionieren | Spionage betreibend; spionierend; herumspionierend | Spionage betrieben; spioniert; herumspioniert :: to spy | spying | spied
Spionageabwehr {f} :: counter intelligence corps
Spionageabwehr {f} :: counterespionage
Spionageflugzeug {n} | Spionageflugzeuge {pl} :: spyplane | spyplanes
Spionagering {m} | Spionageringe {pl} :: spy ring | spy rings
Spionagetätigkeit {f}; verdeckte Ermittlung {f} :: undercover work
Spiralbewehrung {f} [constr.] :: spiral reinforcement; helical reinforcement
Spiralbohr- und Senkwerkzeug {n} :: combination drill and counterbore
Spiralbohrer {m} | Spiralbohrer {pl} :: twist drill; screw auger; pointed twist auger | twist drills; screw augers; pointed twist augers
Spirale {f} | Spiralen {pl} | sich in einer Spirale bewegen :: spiral | spirals | to spiral
Spirale {f}; Helix {f} | Spiralen {pl}; Helixen {pl} :: helix | helices; helixes
Spirale {f} (Verhütungsmittel) :: loop; coil
Spiralheftung {f} :: spiral binding
Spiralnebel {m} [astron.] :: spiral nebula
Spiralpumpe {f} | Spiralpumpen {pl} :: spiral pump | spiral pumps
Spiralsenker {m} [mach.] | Spiralsenker {pl} :: spiral-flute counterbore | spiral-flute counterbores
Spiralspannstift {m} [techn.] | Spiralspannstifte {pl} :: coiled spring pin | coiled spring pins
Spiraltang {m} [bot.] :: spiral wrack
Spiritismus {m} :: spiritualism
Spiritist {m} | Spiritisten {pl} :: spiritist | spiritists
Spiritual {m,n} | Spirituals {pl} :: spiritual | spirituals
Spiritualismus {m} :: spiritualism
Spiritualist {m} | Spiritualisten {pl} :: spiritualist | spiritualists
Spiritualität {f} :: spirituality
Spirituose {f} | Spirituosen {pl} :: spirit | spirits; alcohols
Spirituosen {pl}; Alkohol {m}; alkoholisches Getränk :: liquor; liquors
Spirituosenhandlung {f} | Spirituosenhandlungen {pl} :: liquor store [Am.] | liquor stores
Spiritus {m}; Brennspiritus {m} :: denatured alcohol; sterno [Am.] [tm]
Spirituskocher {m} | Spirituskocher {pl} :: spirit stove | spirit stoves
Spital {n} | Spitäler {pl} :: infirmary | infirmaries
Spitz {m} (Hund) [zool.] | Spitze {pl} :: Pomeranian | Pomeranians
Spitzbart {m} | Spitzbärte {pl} :: goatee | goatees
Spitzbart {m} | Spitzbärte {pl} :: pointed beard | pointed beards
Spitzbogen {m} [arch.] :: pointed arch; ogive
Spitzbogenfenster {n} [arch.] | Spitzbogenfenster {pl} :: lancet window | lancet windows
Spitzbohrer {m} | Spitzbohrer {pl} :: flat drill | flat drills
Spitzbrasse {f} [zool.] | Spitzbrassen {pl} :: Sharpshout seabream | Sharpshout seabreams
Spitzbube {m} | Spitzbuben {pl} :: rogue | rogues
Spitzbüberei {f} :: roguery
Spitzdämpfer {m} (Blasinstrument) [mus.] | Spitzdämpfer {pl} :: straight mute (wind instrument) | straight mutes
Spitzdach {n} [arch.] | Spitzdächer {pl} :: pitched roof | pitched roofs
Spitze {f} (eines Berges) | Spitzen {pl} :: peak | peaks
Spitze {f} :: spike
Spitze {f}; Gipfel {m}; Bergspitze {f}; Zinne {f} | Spitzen {pl}; Gipfel {pl}; Bergspitzen {pl}; Zinnen {pl} :: pinnacle | pinnacles
Spitze {f} (Turm-) | Spitzen {pl} :: spire | spires
Spitze {f} (spitzes Ende) | die Spitze des Eisberges :: tip | the tip of the iceberg
Spitze {f}; Spitzenwert {m}; Höchstwert {m}; Höhepunkt {m} | Spitzen {pl}; Spitzenwerte {pl}; Höchstwerte {pl}; Höhepunkte {pl} :: peak; peak value | peaks; peak values
Spitze {f}; Stift {m} :: nib
Spitze {f} (Kinn-; Messer-) :: point
Spitze {f} (Gewebe) :: lace
Spitze {f}; Anspielung {f}; Seitenhieb {m} (gegen) :: dig (at)
Spitze!; Das ist großartig! :: Ace!; It's really ace!
an der Spitze stehen von :: to be in the vanguard of
auf Spitzen tanzen :: to toe-dance
Spitze {f}; Gipfel {m}; oberes Ende; oberstes Teil :: head
Spitze und Welle (im EEG) [med.] :: spike and wave (on an EEG)
Spitze sein; Klasse sein [ugs.] :: to be a humdinger [coll.]
etw. auf die Spitze treiben :: to carry sth. too far
Spitze Blasenkoralle {f}; Ballonkoralle {f} (Physogyra lichtensteini) [zool.] | Spitze Blasenkorallen {pl}; Ballonkorallen {pl} :: pearl coral | pearl corals
von der Spitze weggerichtet {adj} [med.] :: abapical
Spitzel {m}; Polizeispitzel {m} | Spitzel {pl}; Polizeispitzel {pl} :: nark; police spy | narks; police spies
Spitzel {m} :: plant [slang]
Spitzen... :: lacy; lacey; leading-edge
Spitzenbelastung {f}; Höchstlast {f} | kurzzeitige Spitzenbelastung :: peak load | short-time peak load; maximum short-time load
Spitzenbö {f} [meteo.] [aviat.] | Spitzenböen {pl} :: peak gust | peak gusts
Spitzenband {n} [anat.] :: apical dental (odontoid) ligament
Spitzenbelastung {f} :: peak traffic
Spitzenbluse {f} [textil.] | Spitzenblusen {pl} :: lace blouse | lace blouses
Spitzendrehbank {f} [mach.] | Spitzendrehbänke {pl} :: centre lathe; center lathe | centre lathes; center lathes
Spitzendrehmoment {n} | Spitzendrehmomente {pl} :: peak torque | peak torques
Spitzendruck {m} :: point bearing pressure
Spitzenfeld {n} (der Lunge) [anat.] :: apical area; apical field (of the lungs)
Spitzengänger {m} [anat.] | Spitzengänger {pl} :: unguligrade | unguligrades
Spitzengeschwindigkeit {f} :: top speed
Spitzengruppe {f} | Spitzengruppen {pl} :: top flight | top flights
Spitzenherd {m} (der Lunge) [anat.] :: apical focus (of the lungs)
Spitzenkandidat {m} | Spitzenkandidaten {pl} :: top candidate; frontrunner | top candidates; frontrunners
Spitzenklasse {f} :: top class
Spitzenklöppler {m}; Spitzenklöpplerin {f} | Spitzenklöppler {pl}; Spitzenklöpplerinnen {pl} :: lacemaker | lacemakers
Spitzenkoch {m}; Spitzenköchin {f} [cook.] | Spitzenköche {pl}; Spitzenköchinnen {pl} :: top-rated chef | top-rated chefs
Spitzenleistung {f} | Spitzenleistungen {pl} :: top performance | top performances
Spitzenlohn {m} :: peak wages
Spitzenlungenentzündung {f} [med.] :: apical pneumonia
Spitzenpapier {n} an der Börse :: blue chip
Spitzenreibungswinkel {m} :: peak friction angle
Spitzenreiter {m} [sport] [econ.] | Spitzenreiter {pl} :: front runner | front runners
Spitzenreiter {m} :: most popular ...; top-rated ...; number one ...; best-selling ...
Spitzenreiter {m} der Hitparade :: top of the pops
Spitzenschuh {m} | Spitzenschuhe {pl} :: toe shoe | toe shoes
Spitzenspieler {m}; Spitzenspielerin {f} [sport] | Spitzenspieler {pl}; Spitzenspielerinnen {pl} :: top class player | top clases players
Spitzensport {m} :: top sport; high-performance sport
Spitzensportler {m}; Spitzensportlerin {f} | Spitzensportler {pl}; Spitzensportlerinnen {pl} :: top athlete; top-ranking athlete | top athletes; top-ranking athletes
Spitzenstellung {f} | Spitzenstellungen {pl} :: leading position | leading positions
Spitzenstoß {m} (des Herzens) [med.] :: apex beat (of the heart)
Spitzenstrom {m} :: peak current; surge current
Spitzentanz {m} :: toe-dance
Spitzentänzer {m}; Spitzentänzerin {f} | Spitzentänzer {pl}; Spitzentänzerinnen {pl} :: toe-dancer | toe-dancers
Spitzentechnologie {f} :: advanced technology; leading-edge technology; leading edge of technology
Spitzentuch {n} | Spitzentücher {pl} :: lace cloth | lace cloths
Spitzenverband {m} :: umbrella organization [eAm.]; umbrella organisation [Br.]
Spitzenverdiener {m}; Spitzenverdienerin {f} | Spitzenverdiener {pl}; Spitzenverdienerinnen {pl} :: top earner | top earners
Spitzhacke {f}; Pickel {m}; Picke {f} | Spitzhacken {pl}; Pickel {pl}; Picken {pl} :: pick; pickaxe; double-pointed drifting pick | picks; pickaxes
Spitzfindigkeit {f} :: quibble; quiddity
Spitzfindigkeit {f} :: subtleness
Spitzfuß {m} [med.] :: drop foot; toedrop; equinus (deformity); (tali)pes equinus
Spitzfußstellung {f} [med.] :: foot (ankle) drop
Spitzgraben {m} | Spitzgräben {pl} :: V-shaped ditch | V-shaped ditches
Spitzhohlfuß {m} [med.] :: equinocavus (deformity); (tali)pes equinocavus
Spitzigkeit {f} :: pointedness
Spitzköpfigkeit {f} [anat.] :: oxycephalia; hypsicephalia
Spitzklumpfuß {m} [med.] :: equinovarus (deformity); (tali)pes equinovarus
Spitzknickfuß {m} [med.] :: equinovalgus (deformity); (tali)pes equinovalgus
Spitzkopf {m} [anat.] :: steeple head; oxycephalus; hypsicephalus
Spitzkuppe {f} :: butte
Spitzname {m} | Spitznamen {pl} | Spitznamen gebend :: nickname | nicknames | nicknaming
Spitzlichter {pl} [photo.] :: highlight areas
Spitzmaulnashorn {n} [zool.] | Spitzmaulnashörner {pl} :: black rhinoceros | black rhinoceroses
Spitzname {m} :: cognomen
Spitzname {m} | Spitznamen {pl} :: moniker; monicker | monikers; monickers
Spitzname {m} | Spitznamen {pl} :: sobriquet | sobriquets
Spitzname der US-Südstaaten :: Dixie
Spitztüte {f} | Spitztüten {pl} :: cornet | cornets
Spitzwegerich {m} [bot.] :: ribwort
Spitzzange {f} :: needle nose pliers [Br.]
Spitzmaus {f} [zool.] | Spitzmäuse {pl} :: shrew; shrew mouse | shrews; shrew mice
Splash screen {m}; Startbild eines Programmes [comp.] :: splash screen
Spleen {m} :: tic; quirk; spleen
Spleiß {m} [naut.] :: splice
Spleiß {m} :: backsplice
Spleißung {f} :: splice
Splenomegalie {f}; Milzvergrößerung {f} [med.] :: splenomegaly; spleen enlargement
Splice (Schlauch) :: lap joint (tube)
Spline {m} [math.] | kubischer Spline | natürlicher Spline :: spline | cubic spline | natural spline
Splint {m} | Splinte {pl} :: sapwood | sapwoods
Splint {m} :: splint; split pin
Splint {m} :: cotter; cotterpin
Splintbolzen {m}; Ringbolzen {m} :: eyebolt
Splintentreiber {m} :: pin punch
Splintholz {n} :: sapwood
Splintholzfäule {f} :: sap rot
Spliss {m}; Haarspliss {m} :: split ends in hair; trichoptilosis
Splitt {m} :: (stone) chippings; (loose) chippings; crushed stone
Splitteinrichtung {f} :: splitter
Splitter {m}; Span {m}; Schnitzel {m} | Splitter {pl}; Späne {pl}; Schnitzel {pl} :: chipping; chip | chippings; chips
Splitter {m}; Bruchstück {n} | Splitter {pl}; Bruchstücke {pl} | Splitter in der Haut :: splinter; flinder; fragment | splinters; flinders; fragments | splinter
Splitter {m} :: shiver
Splitter {m}; Span {m} | Splitter {pl}; Späne {pl} :: sliver | slivers
Splitterblock {m} [telco.] | Splitterblöcke {pl} :: splitter block | splitter blocks
Splitterbombe {f} [mil.] | Splitterbomben {pl} :: cluster bomb; anti-personnel bomb | cluster bombs; anti-personnel bombs
Splitterbruch {m} [min.] :: spall fracture
Splittereis {n} :: flake ice
Splittergranate {f} [mil.] | Splittergranaten {pl} :: fragmentation grenade; frag | fragmentation grenades; frags
Splitterfänger {m} | Splitterfänger {pl} :: splinter catch; splinter catcher | splinter catches; splinter catchers
Splittergruppe {f} | Splittergruppen {pl} :: splinter group | splinter groups
Splittergruppe {f}; Gruppe {f}; Faktion {f} | Splittergruppen {pl}; Gruppen {pl}; Faktionen {pl} :: faction | factions
Splitterkohle {f} :: slaty coal; splint coal
Splittermodul {n} [telco.] | Splittermodule {pl} :: splitter module | splitter modules
Splitterpartei {f} [pol.] | Splitterparteien {pl} :: splinter party; faction | splinter parties
Splitterwirkung {f} [mil.] | Splitterwirkungen {pl} :: fragmentation effect | fragmentation effects
Spöttelei {f}; Spötteleien {pl} :: raillery
Spöttelei {f}; verächtliche Bemerkung {f} :: scoffing
Spötter {m} :: derider
Spötter {m} :: mocker
Spötter {m} :: scoffer
Spötter {m} :: sneerer
Spötter {m} | Spötter {pl} :: taunter | taunters
Spötterei {f} | Spöttereien {pl} :: mockery | mockeries
Spötterei {f} | Spöttereien {pl} :: raillery | railleries
Spoiler {m} [auto] | Spoiler {pl} :: spoiler | spoilers
Spoilerkante {f} [auto] | Spoilerkanten {pl} :: spoiler lip | spoiler lips
Spondeus {m} (Versmaß) :: spondee
Spondylitis {f}; Entzündung des Knochenmarks der Wirbel [med.] :: spondylitis
Sponsern {n} :: sponsorship
Sponsor {m}; Sponsorin {f} | Sponsoren {pl} :: sponsor | sponsors
Spontanatmung {f} [med.] :: spontaneous breathing
Spontandemonstration {f} | Spontandemonstrationen {pl} :: impromptu demonstration [Am.] | impromptu demonstrations
Spontaneität {f} :: spontaneity; spontaneousness
Spontanheilung {f} [med.] :: spontaneous recovery
Spore {f} [biol.] | Sporen {pl} :: spore | spores
Sporenbüchse {f} (Moos) [bot.] :: theca
Sporn {m} | Sporen {pl}; Sporne {pl} | einem Pferd die Sporen geben :: spur | spurs | to spur a horse
Sporn {m} [aviat.] (am Flugzeug) :: tail skid
Sporn {m} (an Wasserturbine) [techn.] :: nose
Spornrad {n} [aviat.] | Spornräder {pl} :: tail wheel | tail wheels
Spornrädchen {n} | Spornrädchen {pl} :: rowel | rowels
Sporophyt {m} [biol.] :: sporophyte
Sport {m} | Sport treiben | viel Sport treiben :: sport | to go in for sports; to do sport | to do a lot of sport; to play a lot of sports
Sport treiben; sich bewegen | Sport treibend; sich bewegend | Sport getrieben; sich bewegt :: to get exercise | getting exercise | got exercise
Sport...; sportlich {adj} | es sportlich nehmen (Niederlage etc.) :: sporting; sporty | to be sporting about it (defeat etc.)
Sportabzeichen {n} | Sportabzeichen {pl} :: German Sports Badge | German Sports Badges
Sportanlage {f} | Sportanlagen {pl} :: sports facility | sports facilities
Sportanzug {m} | Sportanzüge {pl} :: sports suit | sports suits
Sportart {f} | Sportarten {pl} :: sport; form of sport | sports
Sportartikel {pl} :: sports goods
Sport-Autorität {f} :: sporting power
Sportarzt {m}; Sportärztin {f} [med.] [sport] | Sportärzte {pl}; Sportärztinnen {pl} :: sports physician | sports physicians
Sportbeilage {f}; Sportteil {m} (einer Zeitung) :: sport section
Sportbericht {m} | Sportberichte {pl} :: sports report; sporting report | sports reports; sporting reports
Sportbrille {f} | Sportbrillen {pl} :: sports spectacles | sports spectacles
Sportbund {m} [sport] | Deutscher Olympischer Sportbund {m} /DOSB/ :: sports confederation | German Olympic Sports Confederation
Sportereignis {n}; Sportveranstaltung {f} | Sportereignisse {pl}; Sportveranstaltungen {pl} :: sporting event | sporting events
Sportförderunterricht {m}; Schulsonderturnen {n} [obs.] [sport] [school] :: adapted physical education
Sportfest {n} | Sportfeste {pl} :: sports meeting | sports meetings
Sportfisch {m} :: game fish
Sportflugzeug {n} | Sportflugzeuge {pl} :: two seater | two seaters
Sportfreund {m} | Sportfreunde {pl} :: sports fan | sports fans
Sportfunkreporter {m} :: racereader
Sportgeschäft {n} :: sports outfitters
Sportgesetz {n} | Internationales Sportgesetz :: sporting code | International Sporting Code
Sporthalle {f} :: coliseum
Sporthemd {n}; sportliches Hemd [textil.] | Sporthemden {pl} | Sporthemd mit geknöpftem Kragen; sportliches Hemd mit geknöpftem Kragen :: sports shirt | sports shirts | sport shirt with a button-down collar; button-down collar sport shirt
Sportjacke {f}; Sportsakko {n}; Sportveston {m} [Schw.] [textil.] | Sportjacken {pl}; Sportsakkos {pl}; Sportvestons {pl} :: sports jacket; sport(s) coat | sports jackets; sport(s) coats
Sportjounalist {m} | Sportjounalisten {pl} :: sportswriter | sportswriters
Sportkegeln {n} [sport] :: skittle
Sportkleidung {f}; Sportbekleidung {f} [sport] [textil.] :: sportswear; activewear
Sportkleidung {f}; Sportanzug {m} :: sporting dress
Sportklub {m}; Sportverein {m} | Sportklubs {pl}; Sportvereine {pl} :: sports club | sports clubs
Sportlehrer {m}; Turner {m} :: gymnast
Sportlehrer {m} | Sportlehrer {pl} :: sports coach | sports coaches
Sportler {m} | Sportler {pl}; Sportsmänner {pl} :: sportsman | sportsmen
Sportler {m}; Sportlerin {f} | Gruppe gleichaltriger Highschool-Sportler :: jock [coll.] | jock [Am.]
Sportlerin {f} | Sportlerinnen {pl} :: sportswoman | sportswomen
Sportlichkeit {f} :: sportsmanship; sportiness
Sportmedizin {f} [med.] :: sports medicine
Sportmediziner {m}; Sportmedizinerin {f} [med.] | Sportmediziner {pl}; Sportmedizinerinnen {pl} :: sport medicine specialist | sport medicine specialists
Sportnachrichten {pl} :: sporting news
Sportpedal :: bow pedal
Sportplatz {m} | Sportplätze {pl} :: sports field; playing field | sports fields; playing fields
Sportreporter {m}; Sportreporterin {f} | Sportreporter {pl}; Sportreporterinnen {pl} :: sportscaster; sport reporter | sportscasters; reporters
Sportschützenverein {m}; Sportschießgruppe {f}; Schützenverein {m} | Sportschützenvereine {pl}; Sportschießgruppen {pl}; Schützenvereine {pl} :: rod and gun club [Am.] | rod and gun clubs
Sportschuh {m} | Sportschuhe {pl} :: sports shoe | sports shoes
Sportsendung {f} | Sportsendungen {pl} :: sportscast | sportscasts
Sportskanone {f} [ugs.]; Ass {n} | Sportskanonen {pl}; Asse {pl} :: ace | aces
Sportstapeln {n}; Becherstapeln {n} :: [sport] stacking; speed stacking; cup stacking
Sportstätte {f} [sport] | Sportstätten {pl} | olympische Sportstätten :: sports facility | sports facilities | Olympic sports facilities
Sporttasche {f} | Sporttaschen {pl} :: gym bag | gym bags
Sportveranstaltung {f} | Sportveranstaltungen {pl} :: sports event; sports meeting; sports | sports events; sports meetings
Sportverletzung {f} [med.] [sport] | Sportverletzungen {pl} :: sports injury | sports injuries
Sportwagen {m} [auto] | Sportwagen {pl} :: sports car; roadster | sports cars; roadsters
Sportwagen {m} :: runabout
Sportwagenhersteller {m} | Sportwagenhersteller {pl} :: producer of sports cars; manufacturer of sports cars | producers of sports cars; manufacturers of sports cars
Sportwettbetrug {m} :: sports betting fraud
Sportwette {f} :: sports bet
Sportwetten {n}; Sportwettgeschäft {n} :: sports betting; sports bets
Sportwissenschaft {f} :: sports science; science of sport
Sportzeitung {f} | Sportzeitungen {pl} :: sports magazine | sports magazines
Sportzentrum {n} | Sportzentren {pl} :: sports center [Am.]; sports centre [Br.] | sports centers; sports centres
Spotmarkt {m} [fin.] :: spot market
Spott {m} | Es klingt beinahe wie Spott. :: mockery | It almost sounds like mockery.
Spott {m}; spöttische Bemerkung {f}; höhnische Bemerkung {f} :: sneer
Spott {m} :: derisiveness
Spott {m} :: fleer
Spott {m} :: jeer
Spott {m} :: ridicule
Spottdrossel {f} [übtr.] :: tease; mocker
Spottdrossel {f}; Drossel {f} [ornith.] :: mockingbird
Spottgedicht {n} | Spottgedichte {pl} :: satirical; satirical poem | satirical poems
Spottgelächter {n} :: derisive laughter
Spottgeld {n} | Spottgelder {pl} :: trifling sum | trifling sums
Spotting {n}; Schmierblutung {f} [med.] :: spotting
Spottlied {n} | Spottlieder {pl} :: satirical song | satirical songs
Spottname {m} :: derisive nickname
Spottpreis {m} :: ridiculous price
Spottrede {f} | Spottreden {pl} :: roast [Am.] [coll.] | roasts
Spottschrift {f} :: satire
Sprachanalyse {f} :: speech analysis; voice analysis
Sprachatlas {m} [ling.] :: linguistic atlas
Sprachausgabe {f} :: audio response
Sprachausgabe {f} :: voice output
Sprachausgabe {f} :: voice response
Sprachausgabeeinheit {f} | Sprachausgabeeinheiten {pl} :: audio reponse unit | audio reponse units
Sprachbarriere {f}; Sprachenschranke {f} | Sprachbarrieren {pl}; Sprachenschranken {pl} | Aufgrund der Sprachbarriere war es schwierig, mit den Kindern zu kommunizieren. :: language barrier; barrier of language; linguistic barrier | language barriers; barriers of language; linguistic barriers | Due to the language barrier, it was difficult to communicate with the children.
Sprachbegabung {f} :: talent for languages; gift for languages
Sprachbehinderungen {pl} :: speech impairment
Sprachdatenverarbeitung {f} [comp.] :: language engineering
Sprache {f} /Spr./ | Sprachen {pl} | natürliche Sprache [comp.] | eine Sprache in Wort und Schrift beherrschen :: language /lang./ | languages | plain language | to have a good spoken and written command of a language
Sprachdienst {m} | Sprachdienste {pl} :: language service | language services
Sprachdienst {m} [telco.] | Sprachdienste {pl} :: voice service | voice services
Sprache {f} | die Sprache wiederfinden | jdm. die Sprache verschlagen | Hat es dir die Sprache verschlagen? :: tongue [fig.] | to find one's tongue | to lose one's tongue | Did you lose your tongue?
Sprache {f}; Sprechen {n} :: speech
Sprache {f}; Sprach... :: voice
etw. zur Sprache bringen | ein Thema zur Sprache bringen | eine Frage zur Sprache bringen :: to bring up sth.; to mention sth.; to raise sth. | to bring up a subject | to raise a question
zur Sprache kommen :: to come up
Spracheingabe {f} :: voice entry
Sprachentschlüsselungsgerät {n} :: vocoder
Spracherkennung {f} :: recognition of speech; speech recognition
Spracherkennung {f} :: speech pattern recognition
Spracherkennung {f} :: voice recognition
Spracherkennungssoftware {f} [comp.] :: speech recognition software
Spracherkennungssystem {n} | Spracherkennungssysteme {pl} :: speech recognition system | speech recognition systems
Spracherwerb {m} [ling.] :: language acquisition
Sprachfamilie {f} | Sprachfamilien {pl} :: language family | language families
Sprachfamilie {f} :: stock
Sprachfähigkeit {f} :: linguistic competence; linguistic ability
Sprachfehler {m} | Sprachfehler {pl} :: speech impediment; speech impairment; language impairment; speech defect | speech impediments
Sprachforschung {f} :: linguistic research
Sprachforscher {m}; Sprachforscherin {f} | Sprachforscher {pl}; Sprachforscherinnen {pl} :: linguistic researcher | linguistic researchers
Sprachführer {m} | Sprachführer {pl} :: phrase book | phrase books
Sprachgebiet {n}; Sprachraum {m} | Sprachgebiete {pl}; Sprachräume {pl} | deutsches Sprachgebiet; deutscher Sprachraum :: speech area | speech areas | German-speaking area
Sprachgebrauch {m} [ling.] | im allgemeinen Sprachgebrauch | in der Alltagssprache :: language use; language usage; linguistic usage; usage | in current usage | in everyday usage
Sprachgefühl {n} :: feeling for language
Sprachgenerator {m} :: speech synthesizer
Sprachgenerator {m} :: voice synthesizer
Sprachgenerator {m}; Tongenerator {m} :: synthesizer
Sprachgenie {f} | Sprachgenies {pl} :: linguistic genius | linguistic geniuses; linguistic genii
Sprachgeschichte {f} :: history of language; language history; history of the language (if a given language)
Sprachgewandtheit {f} :: oracy
Sprachheilschule {f} [school] | Sprachheilschulen {pl} :: school for children with speech defects | schools for children with speech defects
Sprachkünstler {m}; (fähiger) Schriftsteller {m}; Sprachschöpfer {m}; Wortschöpfer {m} :: wordsmith
Sprachkanal {m} [telco.] | Sprachkanäle {pl} :: voice channel | voice channels
Sprachkenntnisse {pl} :: linguistic knowledge; language knowledge; knowledge of languages; degree of language proficiency
Sprachkenntnisse {pl}; Sprachbeherrschung {f} :: command of language
Sprachkompetenz {f} :: linguistic competence
Sprachkurs {m} | Sprachkurse {pl} :: language course | language courses
Sprachlabor {n} | Sprachlabore {pl} :: language laboratory | language laboratories
Sprachlehre {f} :: grammar
Sprachlehrer {m}; Sprachlehrerin {f} | Sprachlehrer {pl}; Sprachlehrerinnen {pl} :: teacher of languages | teachers of languages
Sprachlosigkeit {f} :: speechlessness
Sprachlosigkeit {f} :: voicelessness
Sprachmodulation {f} :: voice modulation
Sprachnetz {n} [telco.] | Sprachnetze {pl} :: voice network | voice networks
Sprachproduktion {f} :: speech production
Sprachprüfung {f} | Sprachprüfungen {pl} | Deutsche Sprachprüfung {f} zum Hochschulzugang /DSH/ :: language proficiency test; language test | language proficiency tests; language tests | German language proficiency test for university entrance
Sprachreform {f} | Sprachreformen {pl} :: language reform | language reforms
Sprachregel {f} | Sprachregeln {pl} :: rule of grammar | rules of grammar
Sprachregelung {f} | verbindliche Sprachregelung | verbindliche Sprachfassung | nach der offiziellen Sprachregelung :: convention of speech; instructions as to the wording to be used | authentic language | authentic language version | according to the official version; as the official version has it
Sprachreise {f} | Sprachreisen {pl} :: language study travel; tour to learn a language | language study travels; tours to learn a language
Sprachrohr {n} | Sprachrohre {pl} :: speaking tube | speaking tubes
Sprachrohr {n} [übtr.] | sich zum Sprachrohr von ... machen :: mouthpiece; spokesman | to become the mouthpiece of ...
Sprachschöpfer {m}; Sprachschöpferin {f} | Sprachschöpfer {pl}; Sprachschöpferinnen {pl} :: linguistic innovator | linguistic innovators
Sprachschule {f} [school] | Sprachschulen {pl} :: language school | language schools
Sprachsilbe {f} | Sprachsilben {pl} :: word element; element of word formation | word elements; elements of word formation
Sprachspiel {f} | Sprachspiele {pl} :: language game | language games
Sprachspielerei {f} | Sprachspielereien {pl} :: game with words | games with words
Sprachstörung {f} | Sprachstörungen {pl} :: speech disorder | speech disorders
Sprachstudium {n} [stud.] | Sprachstudien {pl} :: study of languages | studies of languages
Sprachsynthese {f} :: speech synthesis
Sprachtherapie {f} :: speech therapy
Sprachübersetzung {f} :: language translation
Sprachungetüm {n}; Wortungetüm {n}; Wortakrobatik {f} [ling.] :: linguistic monstrosity
Sprachunterricht {m} [school] :: instruction in a language
Sprachverarbeitung {f} :: speech processing
Sprechverarbeitung {f} :: voice processing
Sprachverbindung {f} [telco.] | Sprachverbindungen {pl} | Nicht-Sprachverbindung {f} :: voice call | voice calls | non-voice call
Sprachverwirrung {f} | die Babylonische Sprachverwirrung {f} (Bibel) [lit.] :: linguistic confusion | the Confusion of Tongues (bible)
Sprachwandel {m} [ling.] :: language change
Sprachwerkzeug {n} :: organ of speech
Sprachwissenschaft {f} :: glottology
Sprachzentrum {n} (im Gehirn) [anat.] :: language center
Spray {m} :: spray
Spraydose {f} | Spraydosen {pl} :: aerosol; sprayer | aerosols; sprayers
Sprayfarbe {f} | Sprayfarben {pl} :: spray paint | spray paints
Spreader {m}; Spreizer {m} (Hebezeug in der Containerlogistik) :: spreader
Sprechakt {m} | Sprechakte {pl} :: speech act | speech acts
Sprechakttheorie {m} :: speech act theory
Sprechanlage {f} | Sprechanlagen {pl} :: inter phone; intercommunication system | inter phones; intercommunication systems
Sprechart {f} :: manner-of-speaking
Sprechblase {f} | Sprechblasen {pl} :: balloon | balloons
Sprechchor {m} | Sprechchöre {pl} :: speaking choir | speaking choirs
Sprechchor {m} | Sprechchöre {pl} :: chant | chants
Sprechen {n}; Reden {n} | öffentliches Reden :: speaking | public speaking
fließendes Sprechen (in einer Fremdsprache) :: fluency (in a foreign language)
Sprecher {m}; Sprecherin {f} | Sprecher {pl}; Sprecherinnen {pl} :: spokesperson | spokespersons
Sprecher {m} | Sprecher {pl} :: spokesman | spokesmen
Sprecher {m}; Sprecherin {f}; Erzähler {m}; Erzählerin {f} | Sprecher {pl}; Sprecherinnen {pl}; Erzähler {pl}; Erzählerinnen {pl} :: talker | talkers
Sprecherin {f} | Sprecherinnen {pl} :: spokeswoman | spokeswomen
Sprechfrequenz {f} | Sprechfrequenzen {pl} :: vocal frequency; voice frequency | voice frequencies
Sprechfunk {m} :: radiotelephony
Sprechfunk {m} :: voice radio
Sprechfunker {m}; Sprechfunkerin {f} | Sprechfunker {pl}; Sprechfunkerinnen {pl} :: voice radio operator | voice radio operators
Sprechfunkgerät {n} | Sprechfunkgeräte {pl} :: radiotelephone | radiotelephones
Sprechgesang {m} :: recitative
Sprechmuschel {f} | Sprechmuscheln {pl} :: mouthpiece; microphone | mouthpieces; microphones
Sprechplatte {f} | Sprechplatten {pl} :: speech record | speech records
Sprechrolle {f} | Sprechrollen {pl} :: speaking part | speaking parts
Sprechstörung {f} | Sprechstörungen {pl} :: speech disorder; speech impediment | speech disorders; speech impediments
Sprechstimme {f} | Sprechstimmen {pl} | Er hat eine hohe Sprechstimme. :: speaking voice | speaking voices | He has a high-pitched voice.
Sprechstunde {f}; Arztsprechstunde {f} | Sprechstunden {pl}; Arztsprechstunden {pl} :: consultation-hour; surgery [Br.] | consultation-hours; surgeries; walk-in hours [Am.]
Sprechstunde {f} | Sprechstunden {pl} :: office hour | office hours
Sprechstundenhilfe {f}; Arzthelfer {m}; Arzthelferin {f} [med.] | Sprechstundenhilfen {pl}; Arzthelfer {pl}; Arzthelferinnen {pl} :: receptionist; GP receptionist | receptionists; GP receptionists
Sprechtakt {m} :: phrase
Sprechtaste {f} :: press to talk button
Sprechtechnik {f} :: elocution
Sprechübung {f} | Sprechübungen {pl} :: speech practice | speech practices
undeutliche Aussprache {f}; knappe, schneidige Sprechweise {f} :: clipped speech; slur
Sprechwerkzeuge {pl} :: speech organs; organs of speech
Sprechzeit {f} :: visiting time
Sprechzeiten {pl} [med.] :: surgery hours
Sprechzeiten {pl} :: consultation hours
Sprechzimmer {n}; Arztsprechzimmer {n} [med.] | Sprechzimmer {pl}; Arztsprechzimmer {pl} :: consulting room [Br.]; doctor's office [Am.] | consulting rooms; doctor's offices
Sprechzimmer {n} | Sprechzimmer {pl} :: parlour; parlour office | parlours; parlour offices
Spreizfuß {m} | Spreizfüße {pl} :: splayfoot | splayfeet
Spreizkeil {m} | Spreizkeile {pl} :: expansion wedge | expansion wedges
Spreizkonus {m} :: expanding cone
Spreizmutter {f} [techn.] | Spreizmuttern {pl} :: expanding nut | expanding nuts
Spreizniet {m} [techn.] | Spreiznieten {pl} :: expanding rivet | expanding rivets
Spreizung {f} [auto] :: spread angle
Spreizung {f} des Achsschenkelbolzens :: king-pin inclination
Sprengapparat {m} | Sprengapparate {pl} :: sprinkler | sprinklers
Sprengbombe {f} [mil.] | Sprengbomben {pl} :: high explosive bomb | high explosive bombs
Sprengen {n}; Sprengarbeit {f} :: blasting
Sprenger {m} | Sprenger {pl} :: blaster | blasters
Sprengfalle {f}; versteckte Ladung {f} [mil.] | Sprengfallen {pl}; versteckte Ladungen :: booby trap | booby traps
Sprenggefäß {n} | Sprenggefäße {pl} :: petard | petards
Sprenggelatine {f} :: blasting gelatin; explosive gelatin; gelatin dynamite; gum dynamite; nitrogelatine
Sprenggeschoss {n} [mil.] | Sprenggeschosse {pl} :: explosive projectile | explosive projectiles
Sprengkammer {f} | Sprengkammern {pl} :: blast chamber; charge chamber | blast chambers; charge chambers
Sprengkapsel {f} | Sprengkapseln {pl} :: detonator; exploder; primer; priming tube; igniter; squib; blasting cap; fuse | detonators; exploders; primers; priming tubes; igniters; squibs; blasting caps; fuses
Sprengkörper {m} | Sprengkörper {pl} | selbstgebauter Sprengkörper :: explosive device | explosive devices | improvised explosive device /IED/
Sprengkammer {f} :: blasting chamber
Sprengkommando {n} | Sprengkommandos {pl} :: demolition party | demolition parties
Sprengkopf {m} [mil.] | Sprengköpfe {pl} :: warhead | warheads
Sprengkraft {f} :: explosive power; explosive force
Sprengkrater {m}; Sprengtrichter {m} [mil.] | Sprengkrater {pl}; Sprengtrichter {pl} :: crater | craters
Sprengladung {f}; Explosivstoffladung {f} [mil.] | Sprengladungen {pl}; Explosivstoffladungen {pl} :: explosive charge | explosive charges
Sprengloch {n} | Sprenglöcher {pl} :: blasthole; shot-hole | blastholes; shot-holes
Sprengmittel {n}; Zünder {m} | Sprengmittel {pl}; Zünder {pl} | Zünder für Minen :: exploder | exploders | mine exploder
Sprengmittelkennstoff {m} | Sprengmittelkennstoffe {pl} :: identification taggant; post-detonation taggant | identification taggants; post-detonation taggants
Sprengniet {m} | Sprengnieten {pl} :: explosive rivet | explosive rivets
Sprengplattierung {f} (Metallurgie) :: explosion cladding
Sprengring {m}; Sicherungsring {m} [techn.] | Sprengringe {pl}; Sicherungsringe {pl} :: snap ring; snap-in ring; circlip; retaining ring; retainer ring | snap rings; circlips
Sprengsatz {m} | Sprengsätze {pl} :: blasting composition | blasting compositions
Sprengschneider {m} | Sprengschneider {pl} :: explosive cutter | explosive cutters
Sprengstoff {m} :: blasting agent; explosive; high explosive /HE/
Sprengstoffattentäter {m} | Sprengstoffattentäter {pl} :: dynamiter | dynamiters
Sprengstofferkennungsmittel {n} [chem.] | Sprengstofferkennungsmittel {pl} :: detection taggant | detection taggants
Sprengstoffgürtel {m}; Sprenggürtel {m}; Selbstmordgürtel {m}; Sprengstoffweste {f} | Sprengstoffgürtel {pl}; Sprenggürtel {pl}; Selbstmordgürtel {pl}; Sprengstoffwesten {pl} :: explosive belt; suicide belt; explosive vest; suicide vest | explosive belts; suicide belts; explosive vests; suicide vests
Sprengstoffmarkierung {f} | Sprengstoffmarkierungen {pl} :: explosives tagging | explosives taggings
Sprengstoffmarkierungsmittel {n} [chem.] | Sprengstoffmarkierungsmittel {pl} :: explosive taggant | explosive taggants
Sprengstoffräumkommando {n} | Sprengstoffräumkommandos {pl} :: bomb disposal unit | bomb disposal units
Sprengung {f} | Sprengungen {pl} | nukleare Sprengung | seismische Sprengung :: blasting; exploding; shooting | blastings; explodings | nuclear shooting | shot
Sprengung {f} (des Rasens); Berieselung {f} :: sprinkling
Sprengwerk {n} (einer Brücke) :: truss (of a bridge)
Sprengwirkung {f} [mil.] :: explosive effect
Sprengwirkung {f} [techn.] :: wedge effect; wedgework (e.g. by frost)
Sprengwolke {f} | Sprengwolken {pl} :: burst cloud | burst clouds
Spreu {f} :: chaff
die Spreu vom Weizen trennen [übtr.] :: to sort the wheat from the chaff
Sprichwort {n} | Sprichworte {pl}; Sprichwörter {pl} :: proverb | proverbs
Sprichwort {n}; Spruch {m} | Sprichworte {pl}; Sprüche {pl} :: adage; saw | adages; saws
Sprichwort {n} :: byword
Spring {f} [naut.] :: spring line
Springer {m}; Springerin {f} | Springer {pl}; Springerinnen {pl} :: jumper; diver; vaulter | jumpers; divers; vaulters
Springer {m} :: stand-in
Springer {m} (Lehrer, der an mehreren Schulen unterrichtet) [school] :: peripatetic; peri [coll.] [ Br.]
Springergabel {f} (Schach) :: knight fork
Springbock {m} :: springbok
Springen {n} des Flugzeugs (bei der Landung) [aviat.] :: bouncing
Springerstiefel {m} | Springerstiefel {pl} :: combat boot; Doc Martens [tm] boots | combat boots
Springflut {f}; Springtide {f} | Springfluten {pl} :: spring tide; high water of spring tide | spring tides
Springfrucht {f} [bot.] | Springfrüchte {pl} :: dehiscent fruit | dehiscent fruits
Springinsfeld {m} :: (young) madcap
Springkraut {n}; Rührmichnichtan {n} [bot.] | Sie ist wie ein Kräutlein Rührmichnichtan. [übtr.] :: touch-me-not | She is a bit oversensitive.; She is slightly vulnerable.
Springmesser {n}; Schnappmesser {n} | Springmesser {pl}; Schnappmesser {pl} :: switchblade; switchblade knife; clasp knife; flick knife [Br.] | switchblades; switchblade knives; clasp knives; flick knives
Springpferd {n} :: jumper
Springquelle {f} | Springquellen {pl} :: gusher | gushers
Springreiten {n} [sport] :: showjumping
Springreiter {m}; Springreiterin {f} [sport] | Springreiter {pl}; Springreiterinnen {pl} :: jump jockey [Br.] | jump jockeys
Springschrecken {pl}; Orthoptera {pl}; Saltatoria {pl} (zoologische Ordnung) [zool.] :: orthopteran (zoological order)
Springseil {n} | Springseile {pl} :: skipping rope | skipping ropes
Springstab {m} :: pogo; pogo stick
Sprinkleranlage {f} | Sprinkleranlagen {pl} :: sprinkler system | sprinkler systems
Sprinklerdüse {f} :: sprinkler nozzle
Sprint {m} [sport] :: sprint
Sprinter {m}; Sprinterin {f} [sport] | Sprinter {pl} :: sprinter | sprinters
Sprit {m}; Spiritus {m} :: spirit
Spritfresser {m} [ugs.] [auto] | Spritfresser {pl} :: fuel-guzzler; petrol-guzzler [Br.]; gas-guzzler [Am.] [coll.] | fuel-guzzlers; petrol-guzzlers; gas-guzzlers
Spritzarbeit {f} :: spatterwork
Spritzasbest {m} [constr.] :: sprayed asbestos
Spritzbeton {m} [constr.] :: sprayed concrete; shotcrete; gunite; air-placed concrete; gunned concrete; gun-applied concrete; jetcrete
Spritzbeutel {m} [cook.] :: piping bag [Br.]; icing bag [Am.]
Spritzbewurf {m} [constr.] :: machine-applied plaster
Spritzblech {n} | Spritzbleche {pl} :: splashboard | splashboards
Spritzdämmung {f}; Sprühisolierung {f} :: sprayed insulation
Spritze {f} | Spritzen {pl} :: syringe | syringes
Spritze {f}; Injektion {f} | Spritzen {pl}; Injektionen {pl} | eine Spritze bekommen :: jab | jabs | to get a jab
Spritze {f} [med.] :: shot
Spritzenhaus {n} | Spritzenhäuser {pl} :: fire engine house | fire engine houses
Spritzennadel {f} [med.] | Spritzennadeln {pl} :: syringe needle | syringe needles
Spritzenpumpe {f}; Perfusor [tm] [med.] | Spritzenpumpen {pl} :: syringe pump; syringe driver | syringe pumps; syringe drivers
Spritzentausch {m}; Spritzenaustausch {m}; Austausch {m} von Spritzen (für Drogensüchtige) :: needle exchange programme
Spritzer {m} :: squirt; spritzer
Spritzerei {f} :: molding
Spritzfahrt {f}; Spritztour {f}; kurze Reise {f} | Spritzfahrten {pl} | ein Spritzfahrt machen :: hop; spin | hops; spins | to go for a spin
Spritzflakon {m} :: spray flacon
Spritzgebäck {n} [cook.] :: shortbread biscuits; shortbread cookies [Am.]
Spritzgerät {n} | Spritzgeräte {pl} :: spreader | spreaders
Spritzgewehr {m}; Wasserpistole {f} (Spielzeug) | Spritzgewehre {pl}; Wasserpistolen {pl} :: squirt gun [Am.] | squirt guns
Spritzgießen {n} [techn.] :: injection moulding
Spritzgießmaschine {f} [techn.] :: injection moulding machine
Spritzguss {m} (Kunststoff) :: injection molding
Spritzguss {m}; Spritzgussverfahren {n}; Schalenspritz-Stempelguss {m} [techn.] :: die casting
Spritzgussaggregat {n} [techn.] :: injection set
Spritzgussform {f} [techn.] :: injection mold
Spritzgussstück {n} [techn.] :: die casting
Spritzlack {m} :: spraying varnish
Spritzlackierung {f} :: spray painting; spray paint
Spritzmasse {f} :: sprayed material
Spritzöl {n} :: splash oil
Spritzpistole {f}; Airbrush {f} | Spritzpistolen {pl} :: airbrush | airbrushes
Spritztechnik {f} :: air brush technique
Spritzpistole {f} | Spritzpistolen {pl} :: spray gun | spray guns
Spritzputz {m} [constr.] :: sprayed plaster
Spritzschutz {m} :: guard; protective cover
Spritzverfahren {n} | Spritzverfahren {pl} :: spraying method | spraying methods
Spritzversteller {m}; Einspritzversteller {m} :: injection timing mechanism
Spritzverstellung {f} [auto] :: advance corrector
Vorrichtung {f} zur Spritzverstellung :: timing device
Spritzverzinkung {f} :: zinc spraying (on metal)
Spritzversuch {m} :: splash test
Spritzwand {f} :: bulkhead
Spritzwasser {n} :: spray; spray water
Spritzwerkzeug {n} :: molding tool
Spritzwolle {f} :: sprayed mineral wool
Sprödbruch {m} | Sprödbrüche {pl} :: brittle fracture | brittle fractures
Sprödigkeit {f}; Brüchigkeit {f} :: brittleness; frangibility
Sprössling {m}; Spross {m} | Sprösslinge {pl}; Sprosse {pl} :: offshoot; shoot | offshoots; shoots
Sprössling {m}; Setzling {m}; Spross {m}; Trieb {m}; Schössling {m} | Sprösslinge {pl}; Setzlinge {pl}; Sprosse {pl}; Triebe {pl}; Schösslinge {pl} :: slip | slips
Spross {m}; Schoss {m}; Schössling {f} [bot.] | Sprossen {pl} :: shoot; sprout | shoots; sprouts
Spross {m}; Schössling {m} | Sprosse {pl} :: scion | scions
Sprossachse {f} [bot.] | Sprossachsen {pl} :: plant stem | plant stems
Sprosse {f} | Sprossen {pl} :: rung | rungs
Sprosse {f}; Leitersprosse {f} | Sprossen {pl}; Leitersprossen {pl} | einer Leiter Sprossen nageln :: stave (of a ladder) | staves | to stave a ladder
Sprossenrad {n}; Stachelrad {n} | Sprossenräder {pl}; Stachelräder {pl} :: pin wheel; sprocket wheel | pin wheels; sprocket wheels
Sprossenrad {n}; Stachelrad {n}; Zahn {m}; Zahnkranz {m} | Sprossenräder {pl}; Stachelräder {pl}; Zähne {pl}; Zahnkränze {pl} :: sprocket | sprockets
Sprossenwand {f} [sport] | Sprossenwände {pl} :: wall bars; stall bars | wall bars
Sprotte {f} [zool.] [cook.] | Sprotten {pl} :: sprat; brisling | sprats; brislings
Spruch {m}; Urteilsspruch {m}; Urteil {n}; Verdikt {n} | Sprüche {pl}; Urteilssprüche {pl}; Urteile {pl}; Verdikte {pl} :: verdict | verdicts
Spruch {m}; geflügeltes Wort | Sprüche {pl}; geflügelte Worte :: dictum | dictums; dicta
Sprudel {m}; Sprudelwasser {m} :: sparkling mineral water
Sprudel {m} (Kohlensäure im Mineralwasser) | Die Limonade sprudelt nicht mehr. :: fizz | The lemonade has lost its fizz.
Sprudeln {n}; Aufbrausen {n} :: effervescence
Sprühdose {f} | Sprühdosen {pl} :: aerosol can; fingertip dispenser | aerosol cans; fingertip dispensers
Sprühnebel {m} :: cloud of spray
Sprühregen {m} :: mists
Sprung {m} | Sprünge {pl} | einen Sprung machen | einen kleinen Sprung machen | jdm. auf die Sprünge helfen :: jump | jumps | to jump | to do a small jump | to give sb. a helping hand
Sprung {m}; Sprungweite {f} | in großer Sprung nach vorn | ein Sprung ins Ungewisse :: leap | a great leap forward | a leap in the dark
Sprung {m} [comp.] | unbedingter Sprung :: branch; jump | unconditional branch; unconditional jump
Sprung {m}; Satz {m} | Sprünge {pl}; Sätze {pl} :: dive | dives
Sprung {m} :: skip
Sprung {m} :: transfer
Sprung {m}; Feder {f} :: spring
große Sprünge machen [übtr.]; übertrumpfen; zuvorkommen (Karriere) | große Sprünge machend; übertrumpfend; zuvorkommend | große Sprünge gemacht; übertrumpft; zuvorgekommen | eine Blitzkarriere machen | Er übertrumpfte seine Vorgesetzten und wurde Generaldirektor. :: to leapfrog | leapfrogging | leapfrogged | to leapfrog one's way to success | He leapfrogged his superiors and became general manager.
Sprung {m}; Satz {m} :: pounce
Sprung {m}; Riss {m}; Bruch {m} | Sprünge {pl}; Risse {pl}; Brüche {pl} :: flaw | flaws
Sprung {m}; Satz {m} | einen Satz machen; springen :: bound | to bound
Sprung {m}; Satz {m} | Sprünge {pl}; Sätze {pl} :: dart | darts
Sprungadresse {f} [comp.] | Sprungadressen {pl} :: branch address; jump address | branch addresses; jump addresses
Sprungantwort {f}; Übergangsfunktion {f} [electr.] [math.] :: step response; step function response
Sprungbecken {n} (Schwimmbad) | Sprungbecken {pl} :: diving pool | diving pools
Sprungbedingung {f}; Verzweigungsbedingung {f} [comp.] :: branch condition
Sprungbefehl {m}; Verzweigungsbefehl {m} [comp.] :: branch instruction
Sprungbefehl {m} [comp.] :: jump signal
Sprungbefehl {m} [comp.] :: alternative instruction
Sprungbein {n}; Talus {m} [anat.] :: anklebone; talus; astragalus
Sprungbein {n} [sport] :: takeoff leg; take-off leg
Sprungbrett {n}; Schleuderbrett {n} | Sprungbretter {pl} | etw. als Sprungbrett nutzen [übtr.] :: springboard | springboards | to use sth. as a springboard
Sprungbrett {n} | Sprungbretter {pl} | Swimming Pool mit Sprungbrett :: diving board | diving boards | swimming pool with diving board
Sprungbrett {n} [übtr.] | Sprungbretter {pl} :: stepping stone; steppingstone [fig.] | stepping stones; steppingstones
Sprungdeckelgehäuse {n} (einer Uhr) :: hunting case
Sprungdeckeluhr {f} :: hunter
Sprungfeder {f} :: elastic spring
Sprungfedermatratze {f} | Sprungfedermatratzen {pl} :: spring mattress | spring mattresses
Sprungfunktion {f} :: step function
Sprunggelenk {n} [anat.] | Sprunggelenke {pl} :: ankle joint; ankle | ankle joints; ankles
Sprunggelenk {n} (vom Pferd) | Sprunggelenke {pl} :: hock (of a horse) | hocks
Sprunggrube {f} [sport] | Sprunggruben {pl} :: pit | pits
Sprunghaftigkeit {f}; Impulsivität {f} [psych.] :: volatility
Sprungkontakt {m} [electr.] :: quick action contact
Sprungkraft {f} :: jumping power
Sprungkraft {f} :: take-off power
Sprungkraft {f}; Elastizität {f} :: bounce
Sprunglauf {m}; Skisprunglauf {m} [sport] | Sprungläufe {pl}; Skisprungläufe {pl} :: ski jumping | ski jumpings
Sprungregress {m} (Scheck, Wechsel) [jur.] :: recourse to a prior party/endorser [Am.]
Sprungschanze {f} [sport] | Sprungschanzen {pl} :: ski jump; ski jumping hill | ski jumps
Sprungseil {n} [sport] | Sprungseile {pl} :: skipping rope [Br.]; jump rope [Am.] | skipping ropes; jump ropes
Sprungstelle {f} (einer Funktion) [math.] :: saltus
Sprungstelle {f} [math.] :: jump discontinuity
Sprungtabelle {f}; Verzweigungstabelle {f} | Sprungtabellen {pl}; Verzweigungstabellen {pl} :: branch table | branch tables
Sprungvorhersage {f} [comp.] | Sprungvorhersagen {pl} :: branch prediction | branch predictions
Sprungtest {m} :: leap-frog test
Sprungtuch {n} | Sprungtücher {pl} :: safety blanket; safety sheet | safety blankets; safety sheets
Sprungturm {m} [sport] | Sprungtürme {pl} :: diving platform | diving platforms
Sprungturm {m} [mil.] (Luftlandetruppe) | Sprungtürme {pl} :: jump tower (airborne troops) | jump towers
Sprungturm {m} :: highboard
Spucke {f} :: spit
Spucker {m}; Spuckerin {f} | Spucker {pl}; Spuckerinnen {pl} :: spitter; expectorator | spitters; expectorators
Spucknapf {m} | Spucknäpfe {pl} :: spittoon | spittoons
Sputum {n}; Auswurf {m} [med.] :: sputum; phlegm
Spülbecken {n}; Spüle {f}; Abwaschbecken {n}; Ausguss {m} | Spülbecken {pl}; Spülen {pl}; Abwaschbecken {pl}; Ausgüsse {pl} :: sink; kitchen sink | sinks; kitchen sinks
Spülküche {f} | Spülküchen {pl} :: scullery | sculleries
Spüllappen {m} :: dish cloth
Spülluft {f} :: scavenging air
Spülluftventil {n} [techn.] | Spülluftventile {pl} :: purge valve | purge valves
Spülmittel {n}; Geschirrspülmittel {n} :: washing-up liquid; dishwashing liquid [Am.]
Spültisch {m} | Spültische {pl} :: sink | sinks
Spülung {f} :: flushing; washing; circulation
Spülung {f} :: rinsing
Spülung {f} [med.] :: douche
Spülungsflüssigkeit {f} [min.] :: mud; drilling fluid
Spülungstank {m}; Tank für Bohrflüssigkeit :: mud pit
Spülwasser {n} :: water for rinsing
Spülwasser {n}; Abwaschwasser {n}; Aufwaschwasser {n} :: dishwater
Spucktüte {f}; Kotztüte {f} [vulg.] | Spucktüten {pl}; Kotztüten {pl} :: sick bag; barf bag [Am.] | sick bags; barf bags
Spuk {m}; Gespenst {n}; böser Geist {m} :: spook; evil spirit
Spukgeschichte {f}; Gespenstergeschichte {f}; Geistergeschichte {f} | Spukgeschichten {pl}; Gespenstergeschichten {pl}; Geistergeschichten {pl} :: ghost story; spook story | ghost stories; spook stories
Spukhaus {n}; Geisterhaus {n} | Spukhäuser {pl}; Geisterhäuser {pl} :: haunted house | haunted houses
Spulantrieb {m} | Spulantriebe {pl} :: coil drive | coil drives
Spule {f} | Spulen {pl} :: bobbin | bobbins
Spule {f}; Spirale {f}; Wendel {f}; Wicklung {f} | Spulen {pl}; Spiralen {pl}; Wendel {pl}; Wicklungen {pl} :: coil | coils
Spulen {n} :: winding
Spulenfärbung {f} [textil.] :: package dyeing
Spuleninduktivität {f} [electr.] :: coil inductance
Spulenzündung {f} [techn.] :: coil ignition
Spüle {f}; Abwaschtisch {m} | Spülen {pl}; Abwaschtische {pl} :: sink unit | sink units
Spülgas {n} [chem.] :: scavenging gas
Spülhebel {m} | Spülhebel {pl} :: flushing lever | flushing levers
Spulwurm {m}; Fadenwurm {m} [zool.] | Spulwürmer {pl}; Fadenwürmer {pl} :: roundworm; nematode | roundworms; nematodes
Spulwurm {m} [zool.] | Spulwürmer {pl} :: maw worm | maw worms
Spülzeit {f} :: flushing time
Spund {m}; Zapfen {m} :: tongue
Spundloch {n} | Spundlöcher {pl} :: vent; bung-hole | vents; bung-holes
Spundung {f}; Anschlitzzunge {f} :: tongue-and-groove joint
Spundwand {f} [constr.] | Spundwände {pl} | verankerte Spundwand :: bulkhead; sheet pile wall | bulkheads; sheet pile walls; sheet pilings | anchored sheet (pile) wall
Spundwandarbeiten {pl} [constr.] :: sheet piling
Spundwandbohle {f}; Spundbohle {f} [constr.] | Spundwandbohlen {pl}; Spundbohlen {pl} :: sheet pile | sheet piles
Spundwandgründung {f} [constr.] :: sheet pile foundation
Spur {f}; Fußspur {f} | Spuren {pl}; Fußspuren {pl} | auf der richtigen Spur sein | seine Spuren verwischen :: track | tracks | to be on the right track | to cover up one's track
Spur {f}; winzige Menge {f} | Spuren {pl} | ohne Spur :: trace | traces | without a trace
Spur {f} :: soupcon
Spur {f} | Spuren {pl} :: spoor | spoors
Spur {f} | Spuren {pl} :: vestige | vestiges
Spur {f} (beim Auto) :: toe
Spur {f} [math.] :: trace
Spur {f}; Fleck {m}; Mal {n} | Spuren {pl}; Flecke {pl}; Male {pl} :: mark | marks
Spur {f}; Hauch {m}; Nuance {f}; Kleinigkeit {f}; Anflug {m} (von etw.) | eine Bedeutungsnuance | eine Spur Knoblauch | In ihrer Stimme lag ein Anflug von Traurigkeit. | In unserer Partei ist Platz für ein breites Meinungsspektrum. | Der Hauch von Gefahr erfüllte mich mit aufgeregter Erwartung. :: shade; touch; hint; tinge; whiff (of sth.) | a shade of meaning | a hint of garlic | There was a tinge of sadness in her voice. | In our party there is room for many shades of opinion. | The whiff of danger filled me with excitement.
Spur {f}; Hauch {m} | mit einer Spur von Ironie :: suggestion | with a suggestion of irony
Spur {f}; Fährte {f} | Spuren {pl}; Fährten {pl} | auf den Spuren von Marco Polo / Shakespeare etc. | Er flog am Dritten nach Katmandu und dort verliert sich seine Spur. :: trail | trails | on the trail of Marco Polo / Shakespeare etc. | On the third he took a flight to Kathmandu and (from) there the trail went cold.
Spur {f} | eine Spur von Weisheit :: vein [fig.] | a vein of wisdom
Spur halten [auto] :: to track
eine Spur verfolgen :: to sleuth
Spuradresse {f} :: track address
ohne Spuren; keinerlei Spuren aufweisend {adj} :: trackless
Spurausrichtung {f} :: track alignment
Spurbreite {f} :: track width
Spurenabstand {m} :: track pitch
Spureinstellung {f} :: wheel alignment
Spurenanalyse {f} | Spurenanalysen {pl} :: trace analysis | trace analyses
Spurendichte {f} :: track density
Spurenelement {n} | Spurenelemente {pl} :: trace element; trace mineral; oligoelement; essential element; tracer element; microelement; minor element | trace elements; trace minerals; oligoelements; essential elements; tracer elements; microelements; minor elements
Spurengas {n} | Spurengase {pl} :: trace gas | trace gases
Spurensicherung {f}; Forensik {f} :: forensics
Spurennachweis {m} :: trace detection
Spurennachweisgerät {n}; Spurendetektor {m} | Spurennachweisgeräte {pl}; Spurendetektoren {pl} :: trace detector | trace detectors
Spurensicherungsexperte {m}; Spurensicherungsexpertin {f} | Spurensicherungsexperten {pl}; Spurensicherungsexpertinnen {pl} :: forensic expert | forensic experts
Spurenstoff {m} | Spurenstoffe {pl} :: trace substance | trace substances
Spurentest {m} [chem.] | Spurentests {pl} :: tracer test | tracer tests
Spurenträger {m} (Kriminaltechnik) | Spurenträger {pl} | DNS-Spurenträger {m} :: item containing biological evidence (forensic science) | items containing biological evidence | item containing DNA evidence; physical evidence containing DNA material
Spurfehler {m} | Spurfehler {pl} :: misalignment | misalignments
Spurhalten {n} :: tracking
Spürhund {m} | Spürhunde {pl} :: beagle | beagles
Spürhund {m} | Spürhunde {pl} :: sleuth; sleuthhound | sleuths; sleuthhounds
Spürhund {m} | Spürhunde {pl} :: track hound; tracking dog; snifferdog | track hounds; tracking dogs; snifferdogs
Spürhund {m} :: bird dog [Am.]
Spurkennsatz {m} :: track description record
Spurkranz {m} [techn.] :: flange; wheel flange
Spurmessgerät {n} :: alignment gauge
Spürnase {f} | Spürnasen {pl} :: good nose | good noses
Spurrille {f} (Reifen) | Spurrillen {pl} :: rain groove | rain grooves
Spurrille {f} | Spurrillen {pl} :: rut | ruts
Spürsinn {m} (beim Hund) :: nose
Spürsinn {m} :: flair
Spürsinn {m}; glücklicher Zufall; mehr Glück als Verstand; zufällige Entdeckung {f} :: serendipity
Spurstange {f} | Spurstangen {pl} :: track rod; tie bar; tie rod; steering track rod | track rods; tie bars; tie rods; steering track rods
Spurstangenhebel {m} [auto] | Spurstangenhebel {pl} :: track-rod arm | track-rod arms
Spurstangenkopf {m} [auto] | Spurstangenköpfe {pl} :: track-rod end | track-rod ends
Spursturzmessgerät {n} :: track and camber gauge
Spurt {m} [sport] :: spurt
Spurverbreiterung {f} :: wheel spacer
Spurverstellfelge {f} | Spurverstellfelgen {pl} :: track adjustable rim | track adjustable rims
Spurverstellung {f} :: track adjustment
Spurwechsel {m}; Fahrbahnwechsel {m} | einfacher Fahrbahnwechsel | zweifacher Spurwechsel :: change of lane; evasive lane change | evasive lane change | double lane change
Spurweite {f} :: track
Spurweite {f} (Eisenbahn) :: gauge; track gauge
Sputnik {m} :: sputnik
Squash {n} [sport] :: squash
St.-Petersfisch {m} [zool.] :: St. Peter's fish
Staat {m} | assoziierter Staat | souveräner Staat :: state | associated state | sovereign
Staat {m} | Staaten {pl} :: country; nation | countries; states
die Staaten {pl} (USA) :: the States
US-Bundesstaat {m}; Bundesstaat {m} der USA [pol.] | US-Bundesstaaten {pl}; Bundesstaaten {pl} der USA | US-Bundesstaaten im Süden und Südwesten der USA | US-Bundesstaaten im Norden der USA :: Federal State of the U.S. | Federal States of the U.S. | Sunbelt [Am.] | Frostbelt [Am.]
Staatenbund {m}; Konföderation {f} :: confederation
Staatenbündnis {n} :: confederation of states
Staatenlose {m,f}; Staatenloser | Staatenlosen {pl}; Staatenlose :: stateless person | stateless persons; stateless people
Staatsakt {m} | Staatsakte {pl} :: act of state | acts of state
Staatsaktion {f} [übtr.] :: great fuss
Staatsangehörige {m,f}; Staatsangehöriger; Angehörige {m,f} eines Staates [pol.] | Staatsangehörigen {pl} | ausländischer Staatsangehöriger :: national; national subject; national of a country/a State | nationals | foreign national
Staatsangehörigkeit {f}; Staatsbürgerschaft {f} | doppelte Staatsangehörigkeit {f}; doppelte Staatsbürgerschaft {f} [adm.] | Entzug der Staatsangehörigkeit | jdm. die Staatsangehörigkeit entziehen :: nationality; citizenship | dual citizenship / nationality [Br.]; double citizenship / nationality [Am.] | deprivation of citizenship | to deprive sb. of his citizenship
Staatsangehörigkeit {f}; Staatsbürgerschaft {f} :: nationality
Staatsangelegenheit {f} | Staatsangelegenheiten {pl} :: state affair | state affairs
Staatsanleihe {f} [fin.] | Staatsanleihen {pl}; staatliche Wertpapiere :: government loan | government loans; government securities
Staatsanwalt {m}; Staatsanwältin {f} [jur.] | Staatsanwälte {pl}; Staatsanwältinnen {pl} | stellvertretender Staatsanwalt | Der Staatsanwalt hat Anklage wegen Mordes gegen ihn erhoben. :: Public Prosecutor; Crown Prosecutor [Br.] [Aus.]; District Attorney [Am.] /DA/; State / State's Attorney; County Attorney; County Prosecutor; Prosecuting Attorney; Solicitor [Am.] | Public Prosecutors; Crown Prosecutors; District Attorneys; State / State's Attorneys; County Attorneys; County Prosecutors; Prosecuting Attorneys; Solicitors | Assistant State's Attorney [Am.] | The public prosecutor brought a charge of murder against him.
Staatsanwaltschaft {f} :: Public Prosecution Service / Office; Crown Prosecution Service [Br.] [Aus.]; District Attorney's Office [Am.] [Can.]; the public prosecutors; the prosecuting authority
Staatsanzeiger {m} :: government gazette
Staatsarchiv {n} | Staatsarchive {pl} :: public record office | public record offices
Staatsausgaben {pl} :: national expenditure; government expenditure
Staatsbeamte {m} | Staatsbeamten {pl} :: civil servant | civil servants
Staatsbürgerkunde {f}; Bürgerkunde {f} :: civics
Staatsbürgerschaftsnachweis {m} :: proof of citizenship (evidence)
Staatsbürgerschaftsnachweis {m} (Dokument) [Ös.] :: certificate of citizenship (document) [Br.]
Staatsbank {f} | Staatsbanken {pl} :: state bank | state banks
Staatsbankrott {m} :: national bankruptcy
Staatsbegräbnis {n} | Staatsbegräbnisse {pl} :: state funeral | state funerals
Staatsbesitz {m} :: public ownership
Staatsbesuch {m} | Staatsbesuche {pl} :: state visit | state visits
Staatsbetrieb {m}; Staatsunternehmen {n} | Staatsbetriebe {pl}; Staatsunternehmen {pl} :: public enterprise; public-sector undertaking | public enterprises; public-sector undertakings
Staatschef {m} :: head of state
Staatsdiener {m}; Staatsdienerin {f} | Staatsdiener {pl}; Staatsdienerinnen {pl} :: civil servant; public servant | civil servants; public servants
Staatsdienst {m} :: civil service
Staatseinkünfte {pl}; Staatseinnahmen {pl} :: government revenue; revenue
Staatsempfang {m} | Staatsempfänge {pl} :: official reception | official receptions
Staatsexamen {n} [stud.] | Staatsexamen {pl} :: final university examination; state examination | final university examinations; state examinations
Staatsfeind {m} | Staatsfeinde {pl} :: public enemy | public enemies
Staatsfeinde {pl} :: subversives
Staatsflagge {f} | Staatsflaggen {pl} :: national flag | national flags
Staatsform {f} | Staatsformen {pl} :: form of government | forms of government
Staatsfrau {f} | Staatsfrauen {pl} :: stateswoman | stateswomen
Staatsgebäude {n} | Staatsgebäude {pl} :: public building | public buildings
Staatsgebiet {n} | Staatsgebiete {pl} :: territory (of a state); national territory | territories; national territories
Staatsgefangene {m,f}; Staatsgefangener | Staatsgefangenen {pl} :: state prisoner | state prisoners
Staatsgeheimnis {n} | Staatsgeheimnisse {pl} :: state secret | state secrets
Staatsgelder {pl} :: public funds
höchste Staatsgewalt {f}; Staatshoheit {f}; Oberherrschaft {f} :: sovereignty
Staatsgrenze {f} :: state frontier
Staatsgut {n} :: domain
Staatshaftung {f} [jur.] :: government liability; liability of public authorities and officials
Staatshaushalt {m} :: national finances
Staatskasse {f} :: public purse; treasury
Staatshilfe {f}; staatliche Hilfe {f} | Staatshilfe/staatliche Hilfe in Anspruch nehmen [econ.] :: government support; government assistance | to use government support; to avail oneself of government assistance
Staatskirche {f} :: state church; Established Church
Staatskörper {m} :: body politic
Staatskosten {pl} :: public expense
Staatskunst {f} :: statecraft
Staatskunst {f} :: statesmanship
Staatsmacht {f} [pol.] :: state power
Staatsmann {m} | Staatsmänner {pl} :: statesman | statesmen
Staatsminister {m}; Staatsministerin {f} [pol.] | Staatsminister {pl}; Staatsministerinnen {pl} :: minister of state | ministers of state
Staatsoberhaupt {n} | Staatsoberhäupte {pl} :: head of state | heads of state
Staatsorgan {n} | Staatsorgane {pl} :: government body | government bodies
Staatspapier {n} :: government stocks
Staatspapiere {pl} | britische Staatspapiere; britische Staatstitel :: securities | Gilts
Staatspension {f} :: state pension
Staatsprozess {m} | Staatsprozesse {pl} :: state trial | state trials
Staatsquote {f} :: ratio of government expenditures to gross national product
Staatsräson {f} :: reason of state
Staatsrat {m} :: privy council
Staatsreligion {f} | Staatsreligionen {pl} :: state religion | state religions
Staatsschuld {f} | Staatsschulden {pl} :: national debt | national debts
Staatssekretär {m} [pol.] | Staatssekretäre {pl} :: permanent secretary; State Secretary | permanent secretaries; State Secretaries
Staatssicherheit {f} [pol.] :: state security; national security; safety of the state
Staatssicherheitsbehörde {f}; Verfassungsschutzbehörde {f} der USA :: National Security Agency /NSA/
Staatssicherheitsdienst {m} (Stasi) (der DDR) [hist.] :: state security service (of the GDR)
Staatsstraße {f}; Hauptstraße {f} (strategisch wichtige, gut ausgebaute Straße) | Staatsstraßen {pl}; Hauptstraßen {pl} :: trunk road; high road | trunk roads; high roads
Staatsterrorismus {m} [pol.] :: state terrorism
Staatstrauer {f} [pol.] :: national mourning; public mourning
Staatsverbrechen {n} | Staatsverbrechen {pl} :: political offender; crime against the state | political offenders; crime against the states
Staatsverfassung {f} | Staatsverfassungen {pl} :: constitution | constitutions
Staatsverschuldung {f} :: National Debt
Staatsverwaltung {f} :: public administration
Staatswesen {n} :: political system
Staatswissenschaft {f} :: political science
Staatswohl {n} :: public weal
Staatszugehörigkeitsabzeichen {n} [mil.] [aviat.] | Staatszugehörigkeitsabzeichen {pl} :: nationality mark | nationality marks
Staatszuschuss {m} | Staatszuschüsse {pl} :: government subsidy | government subsidies
Stab {m}; Stange {f} | Stäbe {pl}; Stangen {pl} :: rod | rods
Stab {m} | Stäbe {pl} :: bar | bars
Stab {m} | Stäbe {pl} :: baton | batons
Stab {m} | Stäbe {pl} :: staff | staffs
Stab {m} | Stäbe {pl} :: wand | wands
Stabantenne {f} :: rod aerial
Stabbatterie {f} | Stabbatterien {pl} :: tubular battery | tubular batteries
Stabdrucker {m} :: stick printer
Stabdrucker {m}; Stangendrucker {m} :: bar printer
Stabdurchmesser {m} :: bar diameter
Stabeisen {n} :: bar-iron
Stabhochspringer {m}; Stabhochspringerin {f} [sport] | Stabhochspringer {pl}; Stabhochspringerinnen {pl} :: pole jumper | pole jumpers
Stabhochsprung {m} [sport] :: pole vault; pole-jumping
Stabilisator {m} :: balancer
Stabilisator {m} | Stabilisatoren {pl} | automatischer Stabilisator | eingebauter Stabilisator :: stabilizer | stabilizers | automatic stabilizer | built-in stabilizer
Stabilisator {m} :: anti-roll bar; stabilizer bar
Stabilisatorstange {f} [techn.] | Stabilisatorstangen {pl} :: stabilizer rod | stabilizer rods
Stabilisierung {f} | Stabilisierungen {pl} :: stabilization [eAm.]; stabilisation [Br.] | stabilizations; stabilisations
Stabilisierung {f}; Stabilisieren {n} [econ.] | sich einpendeln; sich stabilisieren {vr} :: plateau; plateauing | to reach a plateau
Stabilisierungspolitik {f}; Stabilitätspolitik {f} :: stabilization policy [eAm.]; stabilisation policy [Br.]
Stabilisierungsverband {m} :: stabilizing bond [eAm.]; stabilising bond [Br.]
Stabilität {f} | Stabilität der Wechselkurse | Stabilitäts- und Wachstumspakt {m} | Stabilität auf welliger Straße | lokale Stabilität | neutrale Stabilität :: stability | exchange rate stability | Stability and Growth Pact | bumpy road path stability | local stability | neutral stability
Stabilitätsbedingung {f} | Stabilitätsbedingungen {pl} :: stability condition | stability conditions
Stabilitätsfeld {n} | Stabilitätsfelder {pl} :: stability field | stability fields
Stabilitätsgrenze {f} | Stabilitätsgrenzen {pl} :: stability limit | stability limits
Stabilitätskonstante {f} :: stability constant
Stabkirche {f} [arch.] [hist.] | Stabkirchen {pl} :: stave church | stave churches
Stabkraft {f} :: stress in the bars
Stablampe {f} | Stablampen {pl} :: inspection lamp | inspection lamps
Stabmagnet {m} | Stabmagnete {pl} :: bar magnet | bar magnets
Stabreim {m}; Alliteration {f} :: alliteration
Stabsarbeit {m} :: staff work; staff activity
Stabrohrmühle {m} [techn.] | Stabrohrmühlen {pl} :: rod mill; rod tube mill | rod mills; rod tube mills
Stabsarzt {m}; Stabsärztin {f} [mil.] | Stabsärzte {pl} :: surgeon major; medical officer | surgeons major
Stabschef {m}; Chef {m} des Stabes :: chief of staff
Stabschrecke {f}; Stabheuschrecke {f} [zool.] | Stabschrecken {pl}; Stabheuschrecken {pl} :: stick insect | stick insects; Phasmatidae
Stabsfeldwebel {m} [mil.] :: master sergeant [Am.]; warrant officer class 2 (WO2)
Stabskompanie {f} [mil.] | Stabskompanien {pl} :: Headquarters Company | Headquarters Companies
Stabsoffizier {m} [mil.] | Stabsoffiziere {pl} :: staff officer; field officer; field-grade officer [Am.] | staff officers; field officers; field-grade officers
Stabsquartier {n} [mil.] :: headquarters
Stabsstelle {f} | Stabsstellen {pl} :: staff position | staff positions
Stabsstelle {f} [econ.] | Stabsstellen {pl} :: executive support team; executive support unit | executive support teams; executive support units
Stabstahl {m} :: bar steel
Stabsunteroffizier {m} [mil.] | Stabsunteroffiziere {pl} :: sergeant | sergeants
Stabwechsel {m} (beim Staffellauf) [sport] :: changeover (in relay race)
Stachel {m}; Dorn {m} | Stacheln {pl}; Dornen {pl} :: spike | spikes
Stachel {m}; spitzer Gegenstand :: prick
Stachel {m}; Dorn {m} | Stacheln {pl}; Dornen {pl} :: spine | spines
Stachel {m}; Stich {m} | Stacheln {pl}; Stiche {pl} :: sting | stings
Stachel {m} (Stachelschwein) | Stacheln {pl} :: quill | quills
mit Stacheln versehen :: barbed
Stachelaal {m} (Mastacembelus armatus) [zool.] | Stachelaale {pl} :: armed spiny eel | armed spiny eels
Stachelbeere {f} [bot.] | Stachelbeeren {pl} :: gooseberry | gooseberries
Stachelflosser {m} [zool.] | Stachelflosser {pl} :: acanthopterygian | acanthopterygians
Stachelstock {m} eines Viehtreibers | Stachelstöcke {pl} :: goad | goads
Stachelhäuter {m}; Echinoderme {m} [zool.] | Stachelhäuter {pl}; Echinodermen {pl} :: echinoderm | echinoderms
Stachelwalzenbrecher {m} [techn.] | Stachelwalzenbrecher {pl} :: spiked roll crusher | spiked roll crushers
Stachys {f}; chinesische Artischocke {f}; Japanknolle {f} [bot.] [cook.] :: Chinese artichoke
Stacheldraht {m}; Drahtverhau {m} :: barbed wire
Stacheldraht {m} :: barbwire
Stachelkoralle {f}; Pickelkoralle {f} (Hydnophora spp.) [zool.] | Stachelkorallen {pl}; Pickelkorallen {pl} :: horn coral | horn corals
Stachelpilz {m} [biol.] | Stachelpilze {pl} :: tooth fungus | tooth fungi
Stachelrad {n}; Stachelwalze {f} | Stachelräder {pl}; Stachelwalzen {pl} :: tractor | tractors
Stachelrochen {m} [zool.] | Stachelrochen {pl} :: stingray | stingrays
Stachelschwein {n} [zool.] | Stachelschweine {pl} :: porcupine; porky | porcupines
Stadel {m} :: barn
Stadion {n}; Sportstadion {n} [sport] | Stadien {pl}; Sportstadien {pl} :: stadium; sports stadium | stadiums; sports stadiums
Stadionordnung {f} :: rules of the stadium
Stadionrock {m} [mus.] :: stadium rock
Stadionsprecher {m}; Stadionsprecherin {f} | Stadionsprecher {pl}; Stadionsprecherinnen {pl} :: stadium announcer | stadium announcers
Stadiontröte {f}; Fantröte {f}; Fan-Fanfare {f}; Vuvuzela {f} | Stadiontröten {pl}; Fantröten {pl}; Fan-Fanfaren {pl}; Vuvuzelas {pl} :: stadium horn; football horn; vuvuzela | stadium horns; football horns; vuvuzelas
Stadium {n}; Phase {f}; Stufe {f}; Zeitpunkt {m} | Stadien {pl}; Phasen {pl}; Stufen {pl}; Zeitpunkte {pl} | in diesem Stadium; zu diesem Zeitpunkt; zum jetzigen Zeitpunkt | in einem möglichst frühen Stadium :: stage | stages | at this stage | at the earliest stage possible
Stadt {f} | Städte {pl} | in der Stadt | in der ganzen Stadt | in die Stadt gehen | in der Stadt wohnen :: town | towns | in town | all over the town | to go into town | to live in town
Stadt {f}; Großstadt {f} | Städte {pl}; Großstädte {pl} | die Stadt Prag :: city | cities | the city of Prague
Stadt... :: urban
Stadt-Land; Stadt-Land-Fluss; Geografiespiel {n} [Schw.] :: Categories (game)
Stadtarchäologie {f} :: urban archaeology
Stadtarchiv {n} :: municipal archive
Stadtbahn {f} :: city railway
Stadtauto {n} [auto] | Stadtautos {pl} :: city car | city cars
Stadtautobahn {f} | Stadtautobahnen {pl} :: urban motorway | urban motorways
Stadtbauamt {n} :: municipal planning department and building control office
Stadtbefestigung {f} :: city fortifications
Stadtbaumeister {m}; Stadtbaumeisterin {f}; Stadtarchitekt {m}; Stadtarchitektin {f} | Stadtbaumeister {pl}; Stadtbaumeisterinnen {pl}; Stadtarchitekten {pl}; Stadtarchitektinnen {pl} :: : city architect | : city architects
Stadtbevölkerung {f} :: urban population
Stadtbevölkerung {f} :: townspeople
Stadtbewohner {m}; Großstädter {m} | Stadtbewohner {pl}; Großstädter {pl} :: city dweller | city dwellers
Stadtbewohner {m} | Stadtbewohner {pl} :: townsman | townsmen; townspeople; town
Stadtbewohner {m} | Stadtbewohner {pl} :: urbanite | urbanites
Stadtbezirk {m} | Stadtbezirke {pl}; Stadtgemeinden {pl} :: municipality | municipalities
Stadtbibliothek {f}; Stadtbücherei {f} | Stadtbibliotheken {pl}; Stadtbüchereien {pl} :: city library; town library | city libraries; town libraries
Stadtbild {n} | Stadtbilder {pl} :: townscape; cityscape | townscapes; cityscapes
Stadtbummel {m} | einen Stadtbummel machen :: stroll through the town/city centre | to take a stroll through the town/city centre
Städtchen {n}; Städtlein {n} | Städtchen {pl}; Städtlein {pl} :: little town | little towns
Stadtchronik {f} :: history of a town
Stadtentwicklung {f}; städtebauliche Entwicklung {f} :: urban development
Stadterneuerung {f} :: urban renewal
Stadtflucht {f} :: exodus from the cities
Stadtführer {m}; Stadtführerin {f} | Stadtführer {pl}; Stadtführerinnen {pl} :: city guide | city guides
Stadtführer {m} (Buch) :: city guidebook
Stadtführung {f} :: guided city tour
Stadtgebiet {n} | Stadtgebiete {pl} :: urban area; municipal area; city zone | urban areas; municipal areas; city zones
Stadtgericht {n} [jur.] | Stadtgerichte {pl} :: municipal court | municipal courts
Stadtgespräch {n} :: common talk
Stadtgestalt {f} :: townscape
Stadtgraben {m}; Festungsgraben {m}; Burggraben {m}; Wallgraben {m}; Graben {pl} [hist.] | Stadtgräben {pl}; Festungsgräben {pl}; Burggräben {pl}; Wallgräben {pl}; Gräben {pl} | von einem ...graben umgeben :: moat | moats | moated
Stadtgewühl {n} :: the hustle and bustle of the city
Stadtgrenze {f} :: town boundary; city boundary
Stadthalle {f} | Stadthallen {pl} :: municipal hall | municipal halls
Stadthaus {n} | Stadthäuser {pl} :: town house | town houses
Stadtkasse {f} | Stadtkassen {pl} :: city treasury | city treasuries
Stadtkommandant {m} | Stadtkommandanten {pl} :: townmajor | townmajors
Stadtleben {n} :: city life
Stadtmarketing {n} | reißerisches Anpreisen einer Stadt/Region :: city marketing | boosterism
Stadtmauer {f} | Stadtmauern {pl} :: city wall | city walls
Stadtmensch {m}; Städter {m}; Stadtpflanze {f} [ugs.]; Großstadtgewächs {n} [ugs.] :: townee [coll.]
Stadtmitte {f}; Stadtkern {m} :: town centre; city centre; downtown area [Am.]
Stadtparlament {n} | Stadtparlamente {pl} :: city parliament | city parliaments
Stadtplan {m} | Stadtpläne {pl} :: city map; street map | city maps; street maps
Stadtplaner {m}; Stadtplanerin {f} | Stadtplaner {pl}; Stadtplanerinnen {pl} :: city planner; town planner | city planners; town planners
Stadtplanung {f} | Stadtplanungen {pl} :: town planning; city planning | town plannings
Stadtpolizei {f} :: metropolitan police; metro police
Stadtrand {m}; Randgebiet {n}; Außenbezirke {f}; Peripherie {f} :: outskirts
Stadtrandsiedlung {f} | Stadtrandsiedlungen {pl} :: suburban settlement | suburban settlements
Stadtrat {m}; Ratsherr {m} :: alderman
Stadtrat {m} | Stadträte {pl} :: selectman | selectmen
Stadtrat {m} | Stadträte {pl} :: town council; city council /CC/ | town councils; city councils
Stadträtin {f} | Stadträtinnen {pl} :: councilwoman | councilwomen
Stadtrecht {n} :: municipal law
Stadtregion {f} | Stadtregionen {pl} :: city region | city regions
Stadtreinigung {f} :: cleansing department
Stadtrundfahrt {f} | Stadtrundfahrten {pl} :: sightseeing tour; city tour | sightseeing tours; city tours
Stadtrundgang {m} | Stadtrundgänge {pl} :: sightseeing walk | sightseeing walks
Stadtschreiber {m} [hist.] | Stadtschreiber {pl} :: town clerk | town clerks
Stadtschreier {m} [hist.] | Stadtschreier {pl} :: town crier | town criers
Stadtstaat {m} | Stadtstaaten {pl} :: city state | city states
Stadtteil {m}; Stadtviertel {n} | Stadtteile {pl}; Stadtviertel {pl} :: part of town | parts of town
Stadttheater {n} | Stadttheater {pl} :: municipal theatre | municipal theatres
Stadttor {n} | Stadttore {pl} :: city gate | city gates
Stadtumbau {m} :: urban conversion; urban redevelopment
Stadtumgehung {f} :: ring-road [Br.]; beltway; belt highway [Am.]
Stadtväter {pl} :: city fathers
Stadtverkehr {m} :: city traffic
Stadtverkehrssystem {n} :: urban commuter system
Stadtverordnete {m,f}; Stadtverordneter :: town councillor; city councillor; municipal councillor
Stadtverwaltung {f} :: municipality
Stadtwappen {n} :: city arms
Stadtwerke {pl} :: public utilities
Stadtwohnung {f} | Stadtwohnungen {pl} :: town apartment; city apartment [Am.] | town apartments; city apartments
Stadtzentrum {n} | Stadtzentren {pl} | das Stadtzentrum :: city centre [Br.]; city center [Am.]; town centre [Br.]; town center [Am.] | city centres; city centers; town centres; town centers | the city
Stäbchen {n} (Auge) [anat.] | Stäbchen und Zapfen (auf der Netzhaut) :: rod | rods and cones (in the retina)
Stäbchen {n} (Zigarette) :: ciggy
Städtebau {m} :: urban development; urban building
Städtebau {m} (Planung) :: town planning
Städtebaurecht {n} :: urban planning legislation
Städtenetz {n} | Städtenetze {pl} :: city network | city networks
Städtepartnerschaft {f} :: town twinning
Städter {pl}; Stadtleute {pl} :: townspeople; townsfolk
Städter {m}; feiner Stadtmensch :: dandy
Städtesystem {n} | Städtesysteme {pl} :: urban system | urban systems
Städtezug {m} :: interurban express train
Stalagmit {m}; stehender Tropfstein [min.] | Stalagmiten {pl} :: stalagmite | stalagmites
Stalaktit {m}; hängender Tropfstein [min.] | Stalaktiten {pl} :: stalactite | stalactites
Stämmigkeit {f} :: burliness
Stämmigkeit {f} :: chunkiness
Stämmigkeit {f} :: stockiness
Ständer {m} | Ständer {pl} :: pillar | pillars
Ständer {m} :: stand
Ständekammer {f} :: corporative chamber
Ständeordnung {f} [hist.] :: system of estate
Ständerbühne {f} [techn.] | Ständerbühnen {pl} :: pillar lifting table | pillar lifting tables
Ständerbohrmaschine {f} [techn.] | Ständerbohrmaschinen {pl} :: box column drill | box column drills
Ständerwand {f} (Trockenbau) [constr.] :: stud work wall
Ständerwerk {n}; Holzständerwerk {n} [constr.] :: studding
Stänkerer {m} | Stänkerer {pl} :: troublemaker | troublemakers
Stärke {f} | Stärken {pl} | Stärken und Schwächen :: strength | strengths | strengths and weaknesses
Stärke {f} | Stärken {pl} :: forte | fortes
Stärke {f} :: powerfulness
Stärke {f} :: strongness
Stärke {f} :: vigorousness
Stärke {f}; Härte {f} Zähigkeit {f} :: stiffness
Stärke {f}; starke Seite :: strong point
Stärkelösung {f} | Stärkelösungen {pl} :: starch solution | starch solutions
Stärkemehl {n}; Stärke {f} :: starch flour; starch
Stärkemehl {n} :: cornflour [Br.]
Stärken-Schwächen- und Chancen-Risiko-Analyse; SWOT-Analyse {f} :: SWOT analysis; strengths, weaknesses, opportunities, and threats analysis
Stärkezucker {m} :: glucose; starch sugar
Stärkungsmittel {n} :: fortifier
Stärkungsmittel {n} :: restorative
Stärkungsmittel {n}; Tonikum {n} [med.] | Stärkungsmittel {pl}; Tonika {pl} :: tonic | tonics
Staffel {f}; Staffellauf {m}; Stafettenlauf {m} [sport] | Staffelläufe {pl}; Stafettenläufe {pl} :: relay; relay race | relays; relay races
Staffel {f} [sport] (Mannschaft) :: relay team
Staffel {f} [mil.] (Luftwaffe) | kleinste Einheit in der U.S. Air Force (Teileinheit einer Staffel) :: squadron | flight
Staffel {f} (einer TV-Serie) :: season (of a TV serial)
Staffelei {f} | Staffeleien {pl} :: easel | easels
Staffelkapitän {m} (Luftwaffe) [mil.] [aviat.] :: squadron leader; squadron commander
Staffelkommandant {m} [mil.] [aviat.] | Staffelkommandanten {pl} :: wing commander | wing commanders
Staffelmiete {f} | Staffelmieten {pl} :: graduated rent | graduated rents
Staffelpreis {m} | Staffelpreise {pl} :: stagger price; fluctuate price | stagger prices; fluctuate prices
Staffelstab {m} | Staffelstäbe {pl} :: baton | batons
Staffelstellung {f}; Echelon {m} [mil.] :: echelon
Staffelung {f} | Staffelungen {pl} :: echelon | echelons
Staffelung {f}; gestaffelte Anordnung {f} :: staggered arrangement
Staffelung {f} | Staffelungen {pl} :: staggering | staggerings
Stag {m}; den Mast in Längsrichtung haltende Seile [naut.] :: stay
Stagflation {f} [econ.] :: stagflation
Stagnation {f}; Stillstand {m} :: stagnancy
Stagnation {f} [econ.] | stagnieren :: plateau | to reach a plateau
Stagsegel {n} [naut.] :: fore-and-aft sail
Stagsegel {n} [naut.] :: jib
Stahl {m} | Stähle {pl} | nichtrostender Stahl; rostfreier Stahl; Edelstahl {m}; VA-Stahl {m}; Nirosta | alterungsbeständiger Stahl | bandbeschichteter Stahl | durchhärtbare Stähle | Einsatzstähle | gezogener Stahl | halbberuhigter Stahl | hochfester Stahl | kohlenstoffarmer Stahl | kohlenstoffreicher Stahl | legierter Stahl | lufthärtende Stähle | Nitrierstähle :: steel | steels | stainless steel /SS/; corrosion-resistant steel /CRES/ | non-ageing steel; non-aging steel | coil-coated steel | through-hardening steels | case-hardening steels | tensional steel | semi-killed steel | high-tensile steel | low-carbon steel | high-carbon steel | alloyed steel | air-hardening steels | nitriding steels
Stahl... :: steel
Stahlarbeiten {pl} :: steel work
Stahlarbeiter {m} | Stahlarbeiter {pl} :: steelworker | steelworkers
Stahlanker {m} | Stahlanker {pl} :: steel anchor | steel anchors
Stahlarmband {n} | Stahlarmbänder {pl} :: steel armlet | steel armlets
Stahlarmierung {f} [constr.] :: steel reinforcement
Stahlbad {n} :: chalybeate bath
Stahlband {n} :: steel band; stell strip; strip steel; steel strapping
Stahlband {n}; Federband {n} :: coil
Stahlbandförderer {m} [techn.] | Stahlbandförderer {pl} :: steel band conveyor | steel band conveyors
Stahlbau {m} | Stahlbauten {pl} :: steel construction | steel constructions
betonummantelte Stahlbauteile :: encased steelwork
Stahlbeton {m} [constr.] :: reinforced concrete; ferroconcrete
Stahlbetonbalken {m} [constr.] | Stahlbetonbalken {pl} :: reinforced concrete beam | reinforced concrete beams
Stahlbetonbau {m} [constr.] :: reinforced concrete steel construction
Stahlbetondecke {f} [constr.] | Stahlbetondecken {pl} :: reinforced concrete floor | reinforced concrete floors
Stahlbetonfertigteil {n} [constr.] | Stahlbetonfertigteile {pl} :: prefabricated reinforced concrete unit | prefabricated reinforced concrete units
Stahlbetonplatte {f} [constr.] | Stahlbetonplatten {pl} :: concrete slab | concrete slabs
Stahlbetonrippendecke {f} [constr.] :: ribbed reinforced concrete
Stahlbetonsturz {m} [constr.] | Stahlbetonstürze {pl} :: reinforced concrete lintel | reinforced concrete lintels
Stahlblech {n}; Stahlplatte {f} [techn.] | Stahlbleche {pl}; Stahlplatten {pl} :: sheet steel; steel sheet | sheet steels; steel sheets
Stahlblock {m} | Stahlblöcke {pl} :: steel ingot | steel ingots
Stahldraht {m} :: steel wire; piano wire
Stahldrahtseil {n} | Stahldrahtseile {pl} :: steel wire rope | steel wire ropes
Stahlfeder {f} | Stahlfedern {pl} :: steel spring | steel springs
Stahlfelge {f} | Stahlfelgen {pl} | gepresste Stahlfelge :: steel rim | steel rims | pressed steel rim
Stahlflasche {f} | Stahlflaschen {pl} :: steel bottle | steel bottles
Stahlform {f} :: steel mould; steel mold [Am.]
Stahlgerüst {n} [constr.] :: steel scaffolding; tubular steel scaffolding
Stahlgitterrost {n} :: steel grid
Stahlgürtelreifen {m} | Stahlgürtelreifen {pl} :: steel belted tyre; steel breaker tyre; steel belted tire [Am.]; steel breaker tire [Am.] | steel belted tyres; steel breaker tyres; steel belted tires; steel breaker tires
Stahlguss {m} :: cast steel; steel casting
Stahlhelm {m} | Stahlhelme {pl} :: steel helmet | steel helmets
Stahlhobel {m} | Stahlhobel {pl} :: steel plane | steel planes
Stahlkammer {f}; Tresor {m} | Stahlkammern {pl} :: strong room; strongroom | strong rooms
Stahlkassette {f}; Geldkassette {f} | Stahlkassetten {pl}; Geldkassetten {pl} :: strongbox; deedbox | strongboxes; deedboxes
Stahlkerngeschoss {n}; Stahlkernprojektil {n} [mil.] | Stahlkerngeschosse {pl}; Stahlkernprojektile {pl} :: steel-core projectile | steel-core projectiles
Stahlkonstruktion {f} | Stahlkonstruktionen {pl} :: structural steelwork; steel construction | steel structures
Stahlkord {m} :: metallic cord; steel cord
Stahlkordreifen {m} | Stahlkordreifen {pl} :: steel cord tyre; steel cord tire [Am.] | steel cord tyres; steel cord tires
Stahlmantelprojektil {n} [mil.] | Stahlmantelprojektile {pl} :: steel-jacket projectile | steel-jacket projectiles
Stahlmantelreifen {m} | Stahlmantelreifen {pl} :: straight-sided tyre; straight-sided tire [Am.] | straight-sided tyres; straight-sided tires
Stahlpfanne {f} (Metallurgie) | Stahlpfannen {pl} :: steel ladle | steel ladles
Stahlrohr {n} | Stahlrohre {pl} :: steel tube | steel tubes
Stahlrammpfahl {m} | Stahlrammpfähle {pl} :: driven steel pile | driven steel piles
Stahlrohrgerüst {n}; Rohrgerüst {n} [constr.] | Stahlrohrgerüste {pl}; Rphrgerüste {pl} :: tubular scaffolding | tubular scaffoldings
Stahlrohrmöbel {n} :: tubular furniture
gewelltes Stahlpanzerrohr :: corrugated steel conduit
Stahlpartikel {n} | Stahlpartikel {pl} :: steel particle | steel particles
Stahlpatrone {f} | Stahlpatronen {pl} :: steel cartridge | steel cartridges
Stahlpfosten {m} | Stahlpfosten {pl} :: steel post | steel posts
Stahlpfosten {m} [constr.] | Stahlpfosten {pl} :: steel stanchion | steel stanchions
Stahlplattenband {n} [techn.] | Stahlplattenbänder {pl} :: steel plate conveyor | steel plate conveyors
Stahlplattierung {f} :: steel cladding; steel plating
Stahlproduktion {f}; Stahlerzeugung {f} :: steel manufacture; steel production
Stahlprofil {n} :: steel section
Stahlprojektil {n} [mil.] | Stahlprojektile {pl} :: steel projectile | steel projectiles
Stahlross {n} (Motorrad) :: steelhorse [slang]
Stahlschlosser {m} | Stahlschlosser {pl} :: steel fitter | steel fitters
Stahlseil {n} | Stahlseile {pl} :: steel cable | steel cables
Stahlspan {m} | Stahlspäne {pl} :: steel chip | steel chips
Stahlspeichenrad {n} | Stahlspeichenräder {pl} :: steel spoked wheel | steel spoked wheels
Stahlspundpfahl {m} :: steel piling
Stahlstütze {f} | Stahlstützen {pl} :: steel stanchion | steel stanchions
Stahlstich {m} | Stahlstiche {pl} :: steel engraving | steel engravings
Stahltragwerk {n} | Stahltragwerke {pl} :: steel structure | steel structures
Stahlträger {m} | Stahlträger {pl} :: steel girder | steel girders
Stahlung {f} :: jet engine; turbo jet engine
Stahlverteiler {m} (Metallurgie) :: tundish
Stahlwerk {n} | Stahlwerke {pl} :: steelwork | steel works
Stahlwerk {n} :: steel mill
Stahlwolle {f}; Putzwolle {f} :: steel wool
Stahlzugglied {n} | Stahlzugglieder {pl} :: steel tendon | steel tendons
Stake {f}; Staken {m} :: pole
Staket {n}; Stakete {f} :: pale; paling
Staketenzaun {m} :: paling fence
Stakkato {n} [mus.] :: staccato
Stakkato-Husten {m} [med.] :: hacking cough
Stalker {m}; Nachsteller {m}; jemand, der Personen nachstellt und belästigt | Stalker {pl}; Nachsteller {pl} :: stalker | stalkers
Stall {m}; Viehstall {m} | Ställe {pl}; Viehställe {pl} | den Stall ausmisten :: stable; barn [Am.]; barnstable | stables; barns [Am.]; barnstables | to clean out the stable
Stallarbeiter {m} | Stallarbeiter {pl} :: yardman | yardmen
Stallbursche {m} :: stable lad; stable boy
Stalldung {m} [agr.] :: farmyard manure
Stallgefährte {m} | Stallgefährten {pl} :: stable mate | stable mates
Stallgeld {n} :: stallage
Stallgeruch {m} [agr.] | den richtigen Stallgeruch (für eine Tätigkeit) haben (Herkunft, Vorleben) [übtr.] :: stable smell [Br.]; barn smell [Am.] | to have the right pedigree (for an activity) (background) [fig.]
Stallknecht {m} | Stallknechte {pl} :: hostler | hostlers
Stallmeister {m} | Stallmeister {pl} :: equerry | equerries
Stallung {f}; Stall {m} (für Pferde) :: mews
Stallung {f} | Stallungen {pl} :: stabling | stables
Stamm {m}; Baumstamm {m} :: trunk; tree trunk
Stamm {m} [biol.] | Stämme {pl} :: phylum; clade | phyla
Stamm {f}; Abstammung {f} :: stock
Stamm {m}; Haupt {n} :: root
Stamm {m}; Geschlecht {n}; Familienzweig {m} :: stirps
Stamm {m}; Sippe {f}; Volksstamm {m} | Stämme {pl}; Sippen {pl}; Volksstämme {pl} :: tribe | tribes
Stamm {m}; Wurzel {f} (Wort) :: stem
nach Stämmen [jur.] :: per stirpes
Stammaktie {f} [fin.] | Stammaktien {pl} :: original stock | common stock
Stammaktien {pl}; Dividendenpapiere {pl} [fin.] :: equities
Stammbaum {m} :: family tree; genealogic tree; genealogic succession
Stammbaum {m} (eines Tieres) [biol.] :: pedigree; studbook
Stammbelegschaft {f} | Stammbäume {pl} :: core workforce | pedigrees
Stammbesatzung {f} :: skeleton crew
Stammbuch {n}; Familienstammbuch {n} | Stammbücher {pl}; Familienstammbücher {pl} :: family register; family album | family registers; family albums
Stammburg {f} | Stammburgen {pl} :: family seat | family seats
Stammdatei {f}; Bestandsdatei {f} | Stammdateien {pl}; Bestandsdateien {pl} :: master file | master files
Stammdaten {pl}; Grunddaten {pl} :: master data
Stammdatenübernahme {f} :: master data transfer
Stammdividende {f} [fin.] | Stammdividenden {pl} :: ordinary dividend | ordinary dividends
Stammes... :: tribal
Stammeinlage {f} [fin.] :: paid-in capital stock; capital invested
Stammesangehörige {m} | Stammesangehörigen {pl} :: tribesman | tribesmen
Stammesangehörige {f} | Stammesangehörigen {pl} :: tribeswoman | tribeswomen
Stammesfürst {m}; Stammesführer {m} | Stammesfürsten {pl}; Stammesführer {pl} :: tribal chieftain; chieftain of a tribe | tribal chieftains; chieftains
Stammesfürstentum {n} | Stammesfürstentümer {pl} :: chiefdom | chiefdoms
Stammesgefühl {n} :: clannishness
Stammesgeschichte {f}; Phylogenese {f}; Phylogenie {f} [biol.] | Stammesgeschichten {pl} :: phylogeny | phylogenies
Stammeshäuptling {m} | Stammeshäuptlinge {pl} :: tribal chief | tribal chiefs
Stammessystem {n} | Stammessysteme {pl} :: tribalism | tribalisms
Stammeszugehörige {m} | Stammeszugehörigen {pl} :: clansman | clansmen
Stammform {f} | Stammformen {pl} :: principal form | principal forms
Stammfunktion {f} [math.] :: primitive
Stammgast {m} | Stammgäste {pl} :: regular guest; regular | regulars
Stammgast {m} | Stammgäste {pl} :: frequenter | frequenters
Stammhalter {m} :: son and heir
Stammhaus {n} | Stammhäuser {pl} :: parent firm; parent house | parent firms; parent houses
Stammholz {n} :: logs {pl}
Stammkapital {n} :: original share capital; common capital stock [Am.]
Stammkneipe {f} | Stammkneipen {pl} :: local | locals
Stammkultur {f} [biol.] :: microbial strain
Stammkunde {m}; Stammkundin {f} | Stammkunden {pl}; Stammkundinnen {pl} :: regular customer; regular | regular customers; regulars
Stammlokal {n} | Stammlokale {pl} :: favourite pub | favourite pubs
Stammmagma {n}; Stammagma {n} [alt] [geol.] :: parent magma; parental magma
Stammpatent {n} | Stammpatente {pl} :: basic patent | basic patents
Stammpersonal {n} :: permanent staff
Stammplatz {m} | Stammplätze {pl} | Er hat sich einen Stammplatz (in der Mannschaft) erkämpft. [sport] :: regular place | regular places | He has established himself as a regular player in the team.
Stammplatz {m} | Stammplätze {pl} :: usual seat | usual seats
Stammpublikum {n} :: core audience
Stammrolle {f} :: musterroll
Stammrolle {f} :: personnel roster
Stammsilbe {f} | Stammsilben {pl} :: root syllable | root syllables
Stammsitz {m} :: ancestral seat
Stammtafel {f} | Stammtafeln {pl} :: flowsheet | flowsheets
Stammspieler {m}; Stammspielerin {f} [sport] | Stammspieler {pl}; Stammspielerinnen {pl} :: regular player; regular | regular players; regulars
Stammtisch {m} | Stammtische {pl} :: table reserved for regular guests | tables reserved for regular guests
Stammtischpolitik {f} :: armchair politics; alehouse politics
Stammtischpolitiker {m}; Stammtischpolitikerin {f} | Stammtischpolitiker {pl}; Stammtischpolitikerinnen {pl} :: armchair politician; alehouse politician | armchair politicians; alehouse politicians
Stammtischrunde {f}; Stammtisch {m} | Stammtischrunden {pl}; Stammtische {pl} :: group of regulars | groups of regulars
Stammtisch... :: cracker-barrel; crackerbarrel
Stammvater {m}; Vorläufer {m} :: progenitor
Stammvolk {n} :: aborigines
Stammwürze {f} :: original gravity
Stammwürze {f} :: original wort
Stammzelle {f} [med.] | Stammzellen {pl} | embryonale Stammzellen | adulte Stammzellen | Blutstammzellen {pl} | Stammzellen werden für regenerative Behandlungsformen und Gewebeersatz bei Krankheiten oder Verletzungen eingesetzt. :: stem cell | stem cells | embryonic stem cells | adult stem cells | blood stem cells | Stem cells are used for regenerative treatments and tissue replacement in cases of disease or injury.
Stammzellenforschung {f}; Stammzellforschung {f} [biol.] :: stem cell research
Stammzellentherapie {f} [med.] :: stem cell therapy
Stampfen {n} :: stamper
Stampfbeton {m} [constr.] :: tamped concrete
Stampfer {m}; Ramme {f} | Stampfer {pl}; Rammen {pl} :: tamper; rammer; ramming bar; bulling bar | tampers; rammers; ramming bars; bulling bars
Stampfer {m} (Küchengerät) | Stampfer {pl} :: masher | mashers
Stampfwalze {f} | Stampfwalzen {pl} :: tamping roller | tamping rollers
Stand {m}; Stehen {n} | aus dem Stand :: standing position | from a standing position
Stand {m}; Stillstand {m} :: stand
Stand {m} (Markt) | Stand aufbauen | Stand abbauen :: stand | to install a stand | to remove a stand
Stand {m} | der (neueste) Stand der Technik | der Stand der Dinge :: state | the state of the art; state-of-the-art | the state of affairs
(sozialer) Stand {m}; soziale Stellung {f} | Leute aller Stände :: social standing; rank; status | people of all ranks
den höchsten Stand erreichen :: to reach its peak
etw. auf den neuesten Stand bringen | sich auf den aktuellen Stand bringen :: to bring sth. up to date; to update sth. | to get myself updated
Stand {m} vom | der Stand vom 21. September | Stand 2008 | ab nächstem Monat; beginnend ab nächstem Monat :: as of; as at | as of September 21st | as at 2008 | as of next month; as from next month
Stand {m} (Wasserstand) :: level position
Standard {m}; Maßstab {m} | Standards {pl}; Maßstäbe {pl} | Maßstäbe setzen | ein akzeptierter Standard | erhöhter Standard | den Standard heben | Nicht-Standard...; nicht Standard | Das ist sogar für hiesige/unsere Verhältnisse viel. :: standard | standards | to set standards | an accepted standard | raised standard | to raise the standard | nonstandard | That's a lot, even by our standards.
Standard... :: preset
Standard... :: stock
Standard... :: vanilla; plain-vanilla [comp.] [slang]
Standardabweichung {f} [math.] :: standard deviation; standard degression
Standardabweichungskarte {f} :: sample standard deviation chart
Standardantwort {f} :: stock response
Standardbasis {f} [math.] :: standard basis
Standardanwendung {f} | Standardanwendungen {pl} :: standard application | standard applications
Standardbereifung {f} :: standard fitment
Standarddaten {pl}; allgemeine Daten :: standard data
Standarddosis {f} :: standard dosing
Standardfehler {m} | Standardfehler {pl} :: standard error | standard errors
Standardgröße {f}; Regelgröße {f} | Standardgrößen {pl}; Regelgrößen {pl} :: standard size; stock size; regular size | standard sizes; stock sizes; regular sizes
Standardkosten {pl} :: standard cost
Standardlösung {f} | Standardlösungen {pl} :: standard solution | standard solutions
Standardoberfläche {f} :: standard finish
Standardprogramm {n} | Standardprogramme {pl} :: standard program | standard programs
Standardprüfzeit {f} :: standard testing period
Standardqualität {f} :: standard quality
Standardtechnik {f} | Standardtechniken {pl} :: off-the-shelf technology | off-the-shelf technologies
Standardtest {m} | Standardtests {pl} :: standard test | standard tests
Standardwerk {n} | Standardwerke {pl} :: standard work | standard works
Standarte {f} :: standard; guidon
Standbein {n} :: main pillar
Standbild {n}; Tableau {n}; lebendes Bild | Standbilder {pl}; Tableaus {pl}; lebendige Bilder | ein Standbild bauen :: tableau | tableaus; tableaux | to form a tableau
Standbild {n} :: fixed-image
Standbild {n} (TV) :: freeze frame
Standbild {n}; Statue {f} | Standbilder {pl}; Statuen {pl} :: statue | statues
Standbild {n}; stehendes Bild; Festbild {n} :: freeze image; still image
Standbilder {pl}; Statuen {pl} :: imagery
Standblende {f}; Blende {f} :: fascia board
Standbohrmaschine {f} [mach.] | Standbohrmaschinen {pl} :: drill press; post drill | drill presses; post drills
Stander {m}; Wimpel {m} :: pennant
Standesamt {n} :: Register Office [Br.]; registry office; registrar's office; Registry of Births, Deaths & Marriages [Austr.]
Standesamt {n} :: civil registry office
Standesbeamte {m,f}; Standesbeamter :: registrar
Standesdünkel {m} :: pride of place
Standesinitiative {f} [Schw.] [pol.] :: legislative initiative by a (Swiss) canton
Standesperson {f} :: person of rank
Standesunterschied {m} :: class distinction
Standfestigkeit {f} :: stableness
Standflügel {m} (einer Tür) [constr.] :: stationary wing; non-active leaf
Standfläche {f} :: floor space
Standfoto {n} :: still; still photograph
Standgas {n} (beim Auto) :: idling mixture (supply)
Standgeld {n} :: stall money
Standgerät {n}; stationäres Gerät [techn.] | Standgeräte {pl} :: stationary unit | stationary units
Standgericht {n} :: drum head court martial
Standhaftigkeit {f} :: constancy
Standhaftigkeit {f}; Unentwegtheit {f}; Beharrlichkeit {f} :: steadfastness
Standheizung {f} [auto] :: auxiliary heating; park heating; independent vehicle heating; engine block heater
Standinhaber {m}; Standinhaberin {f}; Budenbesitzer {m}; Budenbesitzerin {f} | Standinhaber {pl}; Standinhaberinnen {pl}; Budenbesitzer {pl}; Budenbesitzerinnen {pl} :: stallholder | stallholders
Standkühlung {f} [auto] :: auxiliary cooling
Standlappen {m} (von Gefäß) :: beaded feet
Standleitung {f} [telco.] | Standleitungen {pl} :: dedicated line; leased line | dedicated lines; leased lines
Standlicht {n} [auto] | mit Standlicht fahren :: sidelights; parking light | to drive on sidelights
Standmiete {f} :: stand rental
Standort {m} | Standorte {pl} :: position | positions
Standort {m} | Standorte {pl} | den Standort bestimmen | Standort eines Buches :: location | locations | to locate | location of a book
Standortanalyse {f} [econ.] | Standortanalysen {pl} :: production site analysis | production site analyses
Standortbestimmung {f} :: location
Standortfaktor {m} | Standortfaktoren {pl} :: location factor | location factors
Standortkatalog {m} | Standortkataloge {pl} :: shelf list | shelf lists
Standortkoordinaten {pl} :: position coordinates
Standortpolitik {f} [pol.] :: location policy; industrial location policy
Standortverwaltung {f} :: general premises administration
Standortkommandant {m} [mil.] | Standortkommandanten {pl} :: garrison commander | garrison commanders
Standortkommandantur {f} [mil.] :: garrison command [Am.]
forstliche Standortskunde {f} :: silvics
Standortverbesserung {f} | Standortverbesserungen {pl} :: site improvement | site improvements
Standortvorbereitung {f} | Standortvorbereitungen {pl} :: site preparation | site preparations
Standortvorteil {m} | Standortvorteile {pl} :: locational advantage | locational advantages
Standortwechsel {m} :: relocation
Standortzeichen {n} :: shelf mark
Standpauke {f}; Gardinenpredigt {f}; Rüge {f} | jdm. eine Standpauke halten; jdm. (gehörig) die Leviten lesen [ugs.] | sich was anhören müssen [ugs.] :: lecture; wigging; telling off; earful | to give sb. a wigging / a telling-off [Br.] / a bollocking [Br.] [coll.] | to get an earful
Standpauke {f} :: blast
Standplatz {m} (Markt, Messe) | Standplätze {pl} :: stand area; (raw) stand space | stand areas; stand spaces
Standplatz {m} (auf der Straße oder dem Campingplatz) :: pitch (in the street or on a camping site)
Standplatzgebühr {f} | Standplatzgebühren {pl} :: pitch fee | pitch fees
Standpumpe {f} | Standpumpen {pl} :: floor pump | floor pumps
Standpunkt {m} | Standpunkte {pl} | gemeinsamer Standpunkt | Standpunkt klarstellen :: position | positions | common position | to clarify a position
Standpunkt {m} :: post; point
Standpunkt {m} | von meinem Standpunkt aus | den Standpunkt vertreten, dass | auf dem Standpunkt stehen | jdm. seinen Standpunkt klarmachen :: point of view | from my point of view | to take the view that | to take the view | to make your position clear to sb.
Standpunkt {m} | Standpunkte {pl} :: standpoint | standpoints
Standpunkt {m}; Einstellung {f} | eine Einstellung vertreten :: stand | to take a stand
Standquartier {n} :: fixed quarters
Standrecht {n} :: martial-law
Standring {m} | standringe {pl} :: foot rim | foot rims
Standrohr {n} | Standrohre {pl} :: standpipe | standpipes
Standseilbahn {f}; (gezogene) Straßenbahn {f} | Standseilbahnen {pl}; Straßenbahnen {pl} :: cable car | cable cars
Standsicherheitsberechnung {f} | Standsicherheitsberechnungen {pl} :: stability calculation | stability calculations
Standspur {f}; befestigter Randstreifen (an der Straße) | unbefestigter Randstreifen :: hard shoulder | soft shoulder
Standstreifen {m}; Pannenstreifen {m} [Ös.]; Notspur {f} [Südtirol] [auto] :: service lane; breakdown lane
Standuhr {f} | Standuhren {pl} :: hall clock; grandfather clock [Am.] | hall clocks; grandfather clocks
Standverbindung {f} | Standverbindungen {pl} :: point-to-point connection | point-to-point connections
Standverbindung {f}; Mietleitung {f} | Standverbindungen {pl}; Mietleitungen {pl} :: leased connection | leased connections
Standvogel {m} [ornith.] | Standvögel {pl} :: resident bird | resident birds
Standvorrichtung {f}; Fuß {m} :: foot
Standzeit {f} :: stability time
Standzeit {f} [techn.] :: service life
Standzeit am Umkehrpunkt {f} [aviat.] :: turnaround time
Stange {f} | Stangen {pl} | an der Stange | abgelängte Stangen :: bar | bars | at the bar | cut bars
Stange {f}; Sitzstange {f} | Stangen {pl}; Sitzstangen {pl} :: perch | perches
Stange {f}; Stab {m} | Stangen {pl}; Stäbe {pl} :: stick | sticks
von der Stange; Konfektions... | von der Stange kaufen | Anzug {m} von der Stange :: off the peg; off-the-peg; off-the-rack; off the rack; ready-to-wear | to buy off the peg | off-the-peg suit
von der Stange; serienmäßig produziert :: off-the-shelf; off the shelf
jdm. die Stange halten :: to stand up for so.; to support sb.
jdn. bei der Stange halten :: to bring so. up to scratch
Stangenbohne {f} [bot.] [cook.] | Stangenbohnen {pl} :: runner bean [Br.]; pole bean | runner beans
Stangenbohrer {m} [techn.] | Stangenbohrer {pl} :: auger | augers
Stangenei {n} [cook.] | Stangeneier {pl} :: long egg | long eggs
Stangenholz {n} :: pole wood
Stangensellerie {m}; Staudensellerie {m} [bot.] :: celery
Stangenspargel {m} [cook.] | Zarter, frischer Stangenspargel mit Sauce Hollandaise :: asparagus (served whole); asparagus spear | Tender Fresh Asparagus Spears, served with Hollandaise
Stangentanz {m}; Tanz an der Stange {m} :: pole dancing (activity); pole dance (set of movements)
Stangentanzlehrerin {f}; Lehrerin {f} für Stangentanz | Stangentanzlehrerinnen {pl}; Lehrerinnen {pl} für Stangentanz :: pole dance/dancing instructor; pole dance/dancing teacher | pole dance/dancing instructors; pole dance/dancing teachers
Stangenzirkel {m} :: beam trammels; trammel
Stanniolpapier {n}; Silberpapier {n} [ugs.] :: tin foil; silver paper
Stanzabfall {m}; Stanzrest {m} | Stanzabfälle {pl}; Stanzreste {pl} :: chad | chads
Stanzbiegeautomat {m} [techn.] | Stanzbiegeautomaten {pl} :: stamping and bending machine | stamping and bending machines
Stanze {f}; Stanzmaschine {f} [mach.] | Stanzen {pl}; Stanzmaschinen {pl} :: punching machine; stamping press | punching machines; stamping presses
Stanze {f} :: bending die; roller die; flanging die
Stanzen {n} | abfallloses Stanzen :: pressing; stamping | scrap-free blanking
Stanzen {n} (Druckerei) :: die-cutting
Stanzerei {f} | Stanzereien {pl} :: punching shop; stamping | punching shops; stampings
Stanzform {f} | Stanzformen {pl} :: punching die; cutting die | punching dies; cutting dies
Stanzkontakt {m} | Stanzkontakte {pl} :: stamped contact | stamped contacts
Stanzlinie {f} :: blanking line
Stanzteil {n} | Stanzteile {pl} :: punching; punched part; stamping | punchings; punched parts; stampings
Stanzwerk {n} :: sheetmetal factory
Stanzwerkzeug {n} | Stanzwerkzeuge {pl} :: stamping tool; punching die; cutting tool | stamping tools; punching dies; cutting tools
Stapel {m} | Stapel {pl} :: batch | batches
Stapel {m} | Stapel {pl} :: pack | packs
Stapel {m}; Stoß {m}; Haufen {m} | Stapel {pl}; Stöße {pl}; Haufen {pl} :: stack | stacks
Stapelanlage {f} | Stapelanlagen {pl} :: piling plant; piling | piling plants; pilings
Stapelbetrieb {m} [comp.] :: batch mode
Stapelbetrieb {m} [comp.] :: batch processing
Stapeldatei {f}; Verarbeitungsstapel {m} [comp.] | Stapeldateien {pl}; Verarbeitungsstapel {pl} :: batch file | batch files
Stapelförderer {m} [techn.] | Stapelförderer {pl} :: stack conveyor | stack conveyors
Stapelfernverarbeitung {f} [comp.] :: remote batch processing
Stapelgut {n} :: staple commodities
Stapellauf {m} | Stapelläufe {pl} :: launching; launch | launchings
vom Stapel laufen :: to be launched
vom Stapel lassen :: to launch
auf Stapel legen :: to lay down
Stapelplatz {m} | Stapelplätze {pl} :: stockyard | stockyards
Stapelrad {m} :: paddlewheel
Stapelspeicher {m} [comp.] | etw. auf den Stapelspeicher legen | etw. vom Stapelspeicher holen :: stack | to push sth. on the stack | to pop sth. from the stack; to push sth. off the stack
Stapelstuhl {m} | Stapelstühle {pl} :: stacking chair | stacking chairs
Stapelverarbeitung {f}; Batchbetrieb {m} [comp.] :: batch processing
Stapelverarbeitung {f} [comp.] :: batch job
Stapelzeiger {m} [comp.] :: stack pointer
Stapes {m}; Steigbügel {m} (im Ohr) [anat.] :: stapes; stirrup (in the ear)
Staphylokokkus {m} (Bakterienart) | Staphylokokken {pl} :: staphylococcus; staph [coll.] | staphylococci; staphs
Stapler {m} | Stapler {pl} :: lift truck; high lift truck | lift trucks; high lift trucks
Star {m} [ornith.] | Stare {pl} :: starling | starlings
Star {m}; Diva {f} (Film-) | Stars {pl}; Diven {pl} | in der Reihe der Stars :: star | stars | amongst the ranks of the stars
Star {m} (der ständig in den Schlagzeilen ist) | der Star der Stadt :: headliner [Am.]; toast | the toast of the town
grauer Star [med.] :: cataract
Starallüren {pl} :: airs and graces
Staranwalt {m} :: top lawyer
Starcks Demoiselle {f} (Chrysiptera starcki) [zool.] :: Starck's damsel
Stargast {m} :: star guest
Starkbier {n} :: strong beer
Starkstrom {m} :: heavy current
Starkoch {m}; Fernsehkoch {m} | Starköche {pl}; Fernsehköche {pl} :: celebrity chef | celebrity chefs
Starkstrom {m} :: high voltage current
Starkstrom {m} :: power current
Starkstromanlage {f} [electr.] | Starkstromanlagen {pl} :: electrical power installation | electrical power installations
Starkstromkabel {n} [electr.] | Starkstromkabel {pl} :: power cable | power cables
Starkstromleitung {f}; Hochspannungsleitung {f} [electr.] | Starkstromleitungen {pl}; Hochspannungsleitungen {pl} | stromführende Leitungen :: power line | power lines | live power lines
Starkstromtechnik {f} :: heavy current engineering
Starkstromtechnik {f} :: power engineering
Starrflügler {m} [aviat.] | Starrflügler {pl} :: fixed wing aircraft | fixed wing aircraft
Starrheit {f} :: inelasticity
Starrheit {f}; Steifheit {f}; Rigidität {f}; Steife {f} | Starrheiten {pl}; Steifheiten {pl} :: rigidity | rigidness
Starrkörperbewegung {f} :: rigid-body motion
Starrkrampf {m}; Starrsucht {f} | Starrkrämpfe {pl} :: catalepsy | catalepsies
Starrsinn {m} :: headiness
Starrsinn {m} :: stubbornness; mulishness; pigheadedness
Starrsinnigkeit {f}; Vorsätzlichkeit {f}; Eigenwilligkeit {f} :: willfulness; wilfulness
Start {m} | Starts {pl} | fliegender Start | stehender Start :: start; starting | starts; startings | running start; flying start; rolling start | standing start
Start {m} | Starts {pl} :: launch | launches
Start {m} [aviat.] :: take-off
Start {m} (Rakete) | Starts {pl} :: liftoff | liftoffs
Start {m} [aviat.] | Starts {pl} | Start mit zusätzlichen Startraketen [mil.] :: takeoff | takeoffs | jet-assisted takeoff /JATO/
Start {m} :: blastoff
Start {m} :: boot
Start {m} :: departure
Start {m} :: kickoff
Start-Stop-Betrieb {m} [comp.] :: start-stop operation
Start-Stop-Betrieb {m} [comp.] :: asynchronous operation
Start-Zeichen {n} | Start-Zeichen {pl} :: start character; start pattern | start characters; start patterns
Start-Ziel-Flagge {f} | Start-Ziel-Flaggen {pl} :: chequered flag | chequered flags
Startabbruch {m} [aviat.] | Startabbrüche {pl} :: aborted take-off | aborted take-offs
Startabbruchstrecke {f} [aviat.] :: accelerate-stop distance
Startadresse {f} [comp.] | Startadressen {pl} :: start address | start addresses
Startaufstellung {f}; Startreihe {f} | letzte Startreihe :: starting grid formation; grid | back of the grid
Startblock {m} [sport] | Startblöcke {pl} | aus den Startlöchern kommen [übtr.] | in den Startlöchern sein :: starting block | starting blocks | to get off the starting blocks [fig.] | to be raring to go
Startecke {f} [math.] :: starting vertex
Starter {m} :: flagman
Startelf {f} (Fußball) [sport] :: first eleven
Starter {m}; Programmstarter {m} :: launcher; program launcher
Starter {m} :: starter
Starterklappenabstand {m} [techn.] :: choke valve gap
Starterlaubnis {f}; Startfreigabe {f} | Starterlaubnisse {pl} :: clearance for take off | clearances for take off
Starterzahnkranz {m} :: starter ring
Startfenster {n} [aviat.] | Startfenster {pl} :: take-off slot; slot | take-off slots; slots
Startfenster {n} (Raumfahrt) :: launch window
Startgewicht {n}; Abfluggewicht {n}; Startmasse {f}; Abflugmasse {f} [aviat.] | Höchstabfluggewicht {n}; maximales Startgewicht; Starthöchstgewicht {n} :: take-off weight; take-off mass | maximum take-off weight /MTOW/
Starthilfe {f} :: assist-starting
Starthilfe {f} :: jump start
Starthilfe {f} | Starthilfen {pl} :: starting aid | starting aids
Starthilfekabel {n}; Überbrückungskabel {n} [auto] | Starthilfekabel {pl}; Überbrückungskabel {pl} :: booster cable; jumper cable; jump lead [Br.] | booster cables; jumper cables; jump leads
Startkapital {n} [econ.] [fin.] :: starting capital; initial capital; seed money
Startknopf {m} | Startknöpfe {pl} :: activate button; starter button | activate buttons; starter buttons
Startlinie {f} | Startlinien {pl} :: starting line | starting lines
Startnummer {f} [sport] | Startnummern {pl} :: competition number; identification number | competition numbers; identification numbers
Startnummernunterlage {f} :: number panel
Startposition {f} | Startpositionen {pl} | erste Startposition :: start position | start positions | pole position
Startpistole {f} [sport] | Startpistolen {pl} :: starting pistol | starting pistols
Startprogramm {n} | Startprogramme {pl} :: starter | starters
Startprogramm einer Festplatte [comp.] :: boot record
Startpunkt {m} | Startpunkte {pl} :: starting point | starting points
Startraketenbehälter {m} [mil.] | Startraketenbehälter {pl} :: JATO bottle | JATO bottles
Startrampe {f} | Startrampen {pl} :: launch pad | launch pads
Startrichter {m} :: start line judge
Startschritt {m} :: start element
Startschritt {m} :: start pulse
Startschuss {m} [sport] | Startschüsse {pl} :: starting shot | starting shots
Startseite {f}; Leitseite {f}; Hauptseite {f}; Titelseite {f} [comp.] | Startseiten {pl}; Leitseiten {pl}; Hauptseiten {pl}; Titelseiten {pl}; Homepages {pl} :: home page; homepage | home pages; homepages
Startsektor {m} [comp.] | Startsektoren {pl} :: boot sector | boot sectors
Startsprung {f} (Schwimmen) [sport] :: racing dive
Starttermin {m} | frühest möglicher Starttermin :: start date; starting date | earliest possible start date
Startverbot {n}; Sperre {f} [sport] | Startverbote {pl}; Sperren {pl} | Startverbot haben; gesperrt sein | Der Spieler wurde für sechs Wochen gesperrt. :: suspension | suspensions | to be banned | The player was banned for six weeks.
Startverbot {n} [aviat.] | Startverbote {pl} :: ground order <grounding> | ground orders
ein Luftfahrzeug am Boden festhalten [aviat.] | Hunderte Flüge wurden wegen einer sich ausbreitenden vulkanischen Aschenwolke eingestellt. | Der Ballon konnte wegen starken Winds nicht starten. | Von Norwich abgehende Flüge können wegen eines Streiks nicht starten. | Sämliche Flugzeuge haben Startverbot bis sich der Nebel lichtet. :: to ground an aircraft | Hundreds of flights were grounded due to a plume of volcanic ash spreading. | The balloon was grounded by strong winds. | All planes out of Norwich have been grounded by a strike. | All planes are grounded until the fog clears.
Startweg {m} | Startwege {pl} :: start distance | start distances
Startwert {m} [math.] | Startwerte {pl} :: initial value | initial values
Startwiederholsperre {f} :: start repeat interlock
Startzeile {f} :: startline
Startzeit {f} | Startzeiten {pl} | zur Startzeit :: start time | start times | at start time
Startzeitpunkt {m} | Startzeitpunkte {pl} :: starting time; start point | starting times; start points
Stase {f}; Stillstand eines Flüssigkeitsstromes [med.] :: stasis
Statik {f} [phys.] :: statics
Statik {f} [constr.] :: static; static equilibrium
Statiker {m}; Statikerin {f}; Tragwerksplaner {m}; Tragwerksplanerin {f} [constr.] | Statiker {pl}; Statikerinnen {pl}; Tragwerksplaner {pl}; Tragwerksplanerinnen {pl} :: structural engineer; structural designer (concerned with statics) | structural engineers; structural designers
Statiker {m}; Statikerin {f} | Statiker {pl}; Statikerinnen {pl} :: stress analyst | stress analysts
Station {f} | Stationen {pl} :: station | stations
Station {f}; Krankenstation {f} | Stationen {pl}; Krankenstationen {pl} | auf Station :: ward | wards | in ward
Stationierung {f}; Aufstellung {f}; Einsatz {m} [mil.] :: deployment
Stationierungsabkommen {n} (für Streitkräfte) [mil.] :: Status of Forces Agreement [Am.]
Stationierungskosten {pl} :: stationing costs
Stationsarzt {m} | Stationsärzte {pl} :: ward physician | ward physicians
Stationseinrichtung {f} :: station equipment
Stationskennung {f} | automatische Stationskennung {f} :: answerback code | auto answerback code
Stationsrechner {m} :: cluster controller
Stationsschwester {f} | Stationsschwestern {pl} :: charge-nurse [Br.] | charge-nurses
Stationsumfrage {f} :: station cycle polling
Stationsvorsteher {m} :: station master
Statische Aufladung {f} :: static electricity charge
Statist {m}; Statistin {f}; Komparse {m} (Theater) | Statisten {pl} :: supernumerary; supe; cipher | supernumeraries
Statist {m}; Statistin {f} (Film) :: extra
Statistik {f} | Statistiken {pl} | angewandte Statistik | Trau keiner Statistik, die du nicht selbst gefälscht hast. [Sprw.] :: statistics; stat | stats | applied statistics | Lies, damned lies, and statistics. [prov.]
Statistiker {m}; Statistikerin {f} | Statistiker {pl}; Statistikerinnen {pl} :: statistician | statisticians
Stativbein {n} | Stativbeine {pl} :: tripod leg | tripod legs
Stativgewinde {n} :: tripod socket
Stativkopf {m} :: tripod head
Stator {m} :: stator
Stätte {f} | historische Stätte {f} | an historischer Stätte | eine Stätte des Friedens :: place | historical site | on historical ground | a haven of peace
Statthalter {m} | Statthalter {pl} :: governor | governors
Statthalter {m} :: gubernatorial
Statthalter {m} :: proconsul
Statthalter {m} :: vicegerent
Statthalterschaft {f} :: governorship
Stattlichkeit {f} :: personability
Stattlichkeit {f}; Erhabenheit {f} :: stateliness
Stattlichkeiten {pl} :: personableness
Statur {f}; Wuchs {m} | von kräftiger/imposanter Statur sein | ein Mann von Ihrer Statur :: figure; stature; build | to be of powerful/imposing stature | a man of your stature; a man of your inches
Status {m}; Zustand {m} | Status {pl}; Zustände {pl} | Zustand nach /Z.n./ [med.] :: state; status | states | status post
Status quo {m}; gegenwärtiger Zustand; Ausgangszustand {m} | vorheriger Stand :: status quo | status quo ante
Statusleiste {f}; Statuszeile {f} [comp.] :: status line
Statusmeldung {f} :: status message
Statussymbol {n} | Statussymbole {pl} :: status symbol | status symbols
Statut {m}; Ortsstatut {m} | Statuten {pl} :: bylaw | bylaws
Stau {m} :: accumulation; pile-up
Stau {m}; Stauung {f} :: congestion
Stau {m}; Verkehrsstau {m}; Verkehrsstauung {f} | totaler Stau | bei Verkehrsstau :: traffic jam; traffic congestion; tie-up | gridlock | in the case of traffic jam
Stau {m}; Rückstau {m} :: tailback
Stauanlage {f}; Komplex von Staustufen :: impoundment
Staub {m} | sich aus dem Staub machen [übtr.] | Staub aufwirbeln | Erde zu Erde | zu Erde werden :: dust | to make off; to take one's hook | to raise dust | dust to dust | to turn to dust
Staub saugen; staubsaugen [alt] | Staub saugend | Staub gesaugt | er/sie saugt Staub :: to vacuum-clean; to vacuum; to hoover [Br.] | vacuuming; hoovering | vacuumed; hoovered | he/she vacuum-cleans; he/she hoovers
Staubablagerung {f} | Staubablagerungen {pl} :: dust deposit | dust deposits
Staubbad {n} :: dust-bath
Staubbeutel {m} | Staubbeutel {pl} :: dust bag | dust bags
Staubbeutel {m} [bot.] | Staubbeutel {pl} :: anther | anthers
Staubbeutel {m}; Staubblatt {n}; Staubgefäß {n} [bot.] | Staubbeutel {pl}; Staubblätter {pl}; Staubgefäße {pl} | mit einem Staubfaden (-beutel, -gefäß) ausgestattet {adj} | unfruchtbares/steriles Staubblatt | Umwandlung eines Pflanzenteils in ein Staubgefäß (-faden, -beutel) :: stamen | stamens | staminiferousA | staminodium; staminode | staminody
Staubdeckel {m} :: hub dust cap
Staubecken {n}; Talsperre {f} | Staubecken {pl}; Talsperren {pl} :: reservoir | reservoirs
Staubemission {f} | Staubemissionen {pl} :: dust emission | dust emissions
Staubentwicklung {f} :: formation of dust
Staubfaden {m} [bot.] | Staubfäden {pl} :: filament | filaments
Staubfänger {m} | Staubfänger {pl} :: dust catcher; dust trap | dust catchers
Staubflocken {pl} :: fluffs
Staubfreiheit {f} :: dustlessness
Staubigkeit {f} :: dustiness
Staubkappe {f} | Staubkappen {pl} :: protective cap; crank dust cap | protective caps
Staubkappe {f} (Ventil) | Staubkappen {pl} :: dust cap (valve) | dust caps
Staubkorn {n} | Staubkörner {pl} :: dust particle | dust particles
Staubkohle {f}; Kohlengrus {m} :: slack
Staubkorn {n}; Stäubchen {n} :: mote
Staublawine {f} | Staublawinen {pl} :: dry avalanche | dry avalanches
Staublunge {f} (Lungenkrankheit der Bergarbeiter) [med.] | eine Staublunge haben :: pneumoconiosis; black lung; pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis; pneumonoultramicroscopicsilicovolcanokoniosis | to have pneumoconiosis; to suffer from pneumoconiosis
Staubmäuse {pl}; Kasernenmäuse {pl}; Flusen {pl} :: dust bunnies
Staubmantel {m} | Staubmäntel {pl} :: dustcoat | dustcoats
Staubniederschlag {m} :: dustfall
Staubsauger {m} | Staubsauger {pl} | Akku-Staubsauger {m} :: vacuum cleaner | vacuum cleaners | battery-operated vacuum cleaner
Staubsauger {m} :: Hoover [tm] [Br.]
Staubsaugerschlauch {m} | Staubsaugerschläuche {pl} :: vacuum cleaner hose | vacuum cleaner hoses
Staubschutzhaube {f}; Staubschutzkappe {f} | Staubschutzhauben {pl}; Staubschutzkappen {pl} :: dust cover | dust covers
Staubsturm {m} | Staubstürme {pl} :: dust storm; duster | dust storms; dusters
Staubtuch {n} | Staubtücher {pl} :: duster; dustcloth; dustrag | dusters; dustcloths; dustrags
Staubwedel {m} | Staubwedel {pl} :: feather duster | feather dusters
Staubwischen {n}; Abstauben {m}; Abstäubung {f} :: dusting
Staubwolke {f} | Staubwolken {pl} :: dustcloud; cloud of dust; trail of dust | dustclouds
Stauchkopf {m} | Stauchköpfe {pl} :: clinch head | clinch heads
Stauchnagel {m} | Stauchnägel {pl} :: clinch nail | clinch nails
Stauchpresse {f} | Stauchpressen {pl} :: upsetting press | upsetting presses
Stauchung {f} :: bottom out; compression; swell
Stauchung {f} :: settling
Stauchversuch {m} | Stauchversuche {pl} :: crush test | crush tests
Stauchwerkzeug {n} (Stauchhämmern) | Stauchwerkzeuge {pl} :: swaging tool | swaging tools
Staudamm {m}; Damm {m} | Staudämme {pl}; Dämme {pl} :: dam | dams
Staude {f} | Stauden {pl} :: perennial; herbaceous perennial plant | perennials; herbaceous perennial plants
Staudenrabatte {f} [bot.] | Staudenrabatten {pl} :: herbaceous border | herbaceous borders
Staudruck {m} :: dynamic pressure; stagnation point pressure
Staudruckmesser {m} | Staudruckmesser {pl} :: dynamic air speed indicator | dynamic air speed indicators
Staudrucksonde {f}; Anubarsonde {f} [ugs.] [techn.] | Staudrucksonden {pl}; Anubarsonden {pl} :: pitot tube [Br.] | pitot tubes
Stauer {m}; Schiffsbelader {m} :: stevedore; longshoreman [Am.]
Stauförderer {m} [techn.] | Stauförderer {pl} :: accumulating conveyor | accumulating conveyors
Staugebiet {n} | Staugebiete {pl} :: backwater area; backwater zone | backwater areas; backwater zones
Stauholz {n} [naut.] :: dunnage
Staukuppe {f}; Vulkandom {m}; Lavadom {m} [geol.] | Staukuppen {pl}; Vulkandome {pl}; Lavadome {pl} :: lava dome | lava domes
Staukurve {f} :: backwater curve
Staumauer {f} | Staumauern {pl} :: dam wall | dam walls
Staumauerwiderlager {n} :: dam abutment; abutment of a dam
Staunen erregen :: to cause surprise
Staupe {f} (Krankheit) [zool.] | Staupen {pl} :: distemper | distempers
Staupunkt {m} | Staupunkte {pl} :: stagnation point | stagnation points
Stauraum {m} :: storage space
Stauraum {m} [naut.] :: stowage
Staurohr {n} | Staurohre {pl} :: pitot tube | pitot tubes
Staurollenförderer {m} [techn.] | Staurollenförderer {pl} :: accumulating roller conveyor | accumulating roller conveyors
Stauschlauch {m} [med.] :: tourniquet
Stauschwerpunkt {m} | Stauschwerpunkte {pl} :: traffic blackspot; traffic black spot [Br.] | traffic blackspots; traffic black spots
Stausee {m} | Stauseen {pl} :: reservoir; artificial lake; storage lake; dammed lake; impounded lake; storage reservoir | reservoirs; artificial lakes; storage lakes; dammed lakes; impounded lakes; storage reservoirs
Staustrahltriebwerk {n} | Staustrahltriebwerke {pl} :: ramjet | ramjets
Stauung {f} :: actual stowage
Stauungsinsuffizienz {f} [med.] :: congestive heart failure
Stauwasser {n} :: backwater
Stauwasser {n} (der Gezeiten) :: slack water (of the tides)
Stauwasserspeicher {m} :: backwater storage
Steak {n} [cook.] | blutiges Steak :: steak | rare steak
Steak-Messer {n} | Steak-Messer {pl} :: steak knife | steak knives
Stearin {n} (fester Bestandteil eines Fetts) [chem.] :: stearin
Stearinsäure {f}; Fettsäure {f} [chem.] :: stearic acid
Steatorrhoe {f}; Fettdurchfall {m} [med.] :: steatorrhoea
Steatose {f}; Verfettung {f} [med.] :: steatosis; fatty degeneration
Stechapfel {m} [bot.] :: thorn-apple
Stecheisen {n} :: broach
Stechen {n} [sport] :: jump-off
Stechen {n} :: pang
Stecher {m} :: stabber
Stechfliege {f} [zool.] | Stechfliegen {pl} :: biting housefly | biting houseflies
Gemeine Stechfliege {f}; Wadenstecher {m}; Wadenbeißer {m} [ugs.] [zool.] | Gemeine Stechfliegen {pl}; Wadenstecher {pl}; Wadenbeißer {pl} :: stable fly (Stomoxys caiciltrans) | stable flies
Stechheber {m} :: pipette
Stechkahn {m} | Stechkähne {pl} :: punt | punts
Stechkahnfahrer {m}; Stechkahnfahrerin {f} | Stechkahnfahrer {pl}; Stechkahnfahrerinnen {pl} :: punter | punters
Stechkarte {f} | Stechkarten {pl} :: time-punch card | time-punch cards
Stechmücke {f} [zool.] | Stechmücken {pl} :: mosquito | mosquitoes
Stechpalme {f}; Ilex {m}; Christdorn {m} [bot.] :: holly
Stechpegel {m} | Stechpalmen {pl}; Stechpalmenzweige {pl} :: hook gauge | hollies
Stechschritt {m} | Stechschritte {pl} :: goose step | goose steps
Stechschutzhandschuh {m} | Stechschutzhandschuhe {pl} :: butcher's glove | butcher's gloves
Stechuhr {f} | Stechuhren {pl} :: check clock; time clock | check clocks; time clocks
Stechuhr {f}; Stempeluhr {f} | Stechuhren {pl}; Stempeluhren {pl} :: attendance recorder | attendance recorders
Stechzirkel {m} | Stechzirkel {pl} :: dividers | dividers
Steckbrief {m} | Steckbriefe {pl} | Gesucht! :: warrant of apprehension; description (of the wanted person); "wanted" poster | warrants of apprehension | Wanted!
Steckbrett {n} [electr.] [comp.] | Steckbretter {pl} :: breadboard | breadboards
Steckbrief {m} [übtr.] :: profile; personal description
Steckbecken {n} [med.] :: bedpan; putting basin
Steckbedingungen {pl} :: mating criteria
Steckbereich {m} :: mating area
Steckbuchsenbefestigung {f} :: bush fixing
Steckdose {f}; Fassung {f} | Steckdosen {pl}; Fassungen {pl} :: socket | sockets
Steckdose {f} | Steckdosen {pl} | Steckdose für Zentralbefestigung :: receptacle | receptacles | jam nut receptacle
Steckdose {f} | Steckdosen {pl} :: outlet; electrical outlet | outlets; electrical outlets
Steckdose {f} :: jack
Steckdosenleiste {f} [electr.] | Steckdosenleisten {pl} :: power outlet strip; outlet strip; multiple outlet strip; connector strip | power outlet strips; outlet strips; multiple outlet strips; connector strips
Steckdosennachtlicht {n} | Steckdosennachtlichter {pl} :: plug-in nightlight | plug-in nightlights
Steckeisen {n} :: splice bar
Steckenpferd {n} :: hobby-horse; hobbyhorse
Stecker {m} | Stecker {pl} | ausgegossener Stecker | Bestandteil des Steckers :: connector | connectors | potted connector | connector integrate part
Stecker {m} [electr.] [techn.] | Stecker {pl} | freier Stecker | den Stecker ziehen | den Stecker herausziehen | Der Stecker ist verstecksicher ausgeführt. :: plug; male plug | plugs; male plugs | straight plug | to pull the plug | to pull out the plug | The plug fits only one way into a socket.
Stecker {m}; Vorstecker {m} :: stomacher
Steckeraufnahme {f} | Steckeraufnahmen {pl} :: connector holder | connector holders
Steckerbelegung {f} | Steckerbelegungen {pl} :: pin assignment | pin assignments
Steckerbuchse {f} | Steckerbuchsen {pl} :: female plug | female plugs
Steckerbuchse {f} | Steckerbuchsen {pl} :: receptacle | receptacles
Steckerhalterung {f} | Steckerhalterungen {pl} :: connector fastener | connector fasteners
Steckerleiste {f} | Steckerleisten {pl} :: edge connector; connector strip; multiway connector | edge connectors; connector strips; multiway connectors
Steckgriff {m} (starr, für Schlüssel) [techn.] | Steckgriffe {pl} :: drive handle | drive handles
Steckgriff {m} mit Gelenk (für Schlüssel) [techn.] | Steckgriffe {pl} mit Gelenk :: flex handle | flex handles
Steckhäufigkeit {f} :: expected number of mating cycles
Steckhülse {f} | Steckhülsen {pl} | Steckhülse mit Rastung :: push-on contact | push-on contacts | snap-on contact
Steckhülsengehäuse {n} | Steckhülsengehäuse {pl} :: receptacle | receptacles
Steckkarte {f} | Steckkarten {pl} :: plug-in card | plug-in cards
Steckkarte {f} (für Briefmarken) :: stock card
Steckkartenmodul {n} | Steckkartenmodule {pl} :: plug-in board mounted module | plug-in board mounted modules
Steckkerbstift {m} [techn.] | Steckkerbstifte {pl} :: tapered dowel pin | tapered dowel pins
Steckkette {m} [techn.] | Steckketten {pl} :: forged chain | forged chains
Steckkontakt {m} | Steckkontakte {pl} :: wrap connection | wrap connections
Steckkontaktstift {m} | Steckkontaktstifte {pl} :: wrap pin | wrap pins
Steckkraft {f} :: engaging force
Steckling {m} [bot.] :: scion; cutting; stem cutting
Stecklingsvermehrung {f} [bot.] :: propagation by cuttings
Steckmodul {n} :: cartridge
Steckmuffe {f} [techn.] | Steckmuffen {pl} :: plug-in sleeve | plug-in sleeves
Steckmutter {f} [techn.] | Steckmuttern {pl} :: plug-in nut | plug-in nuts
Stecknadel {f}; Nadel {f} | Stecknadeln {pl}; Nadeln {pl} :: pin | pins
Steckoberteil {n} :: upper connector cover part
Steckplatz {m} (für Baugruppe); Slot {m} :: slot
Steckrichtung {f} | senkrecht zur Steckrichtung :: mating direction | perpendicular to mating
Steckschalttafel {f} :: patch-board
Steckscheibe {f} [techn.] :: blank; blanking disk; pancake [slang]
Steckschlüssel {m} :: socket wrench
Steckschlüsseleinsatz {m} :: socket
Steckschlüsselsatz {m} :: socket driver set
Steckschuss {m} [med.] :: bullet lodged in the/one's body; retained missile; internal gunshot wound
Steckseite {f} :: mating face
Stecksockelverbinder {m} :: dual-in line-plug
Steckstellenauswahl {f} :: socket option
Stecktafel {f} :: pegboard
Steckteil {n} :: plug-in
Steck- und Ziehvorgang {m} :: insertion and withdrawal
Steckverbinder {m} [electr.] | Steckverbinder {pl} | angegossener Steckverbinder | anwendungsspezifischer Steckverbinder | berührungssicherer Steckverbinder | fester Steckverbinder | freier Steckverbinder | gasdichter Steckverbinder | geschirmter Steckverbinder | hoch beanspruchbarer Steckverbinder | komponentenseitiger Steckverbinder | rechteckiger Steckverbinder | schwimmend befestigter Steckverbinder | tauchfester Steckverbinder | umweltbeständiger Steckverbinder | vorgerasteter Steckverbinder | Steckverbinder mit Bajonett-Verschluss | Steckverbinder mit Drehverriegelung | Steckverbinder für Chipkarten | Steckverbinder für direktes Stecken | Steckverbinder für direktes Stecken | Steckverbinder für gedruckte Schaltungen | Steckverbinder für Leiterplattenmontage | Steckverbinder mit Schnellkupplung | Steckverbinder mit Zentralschraube :: plug connector; circuit connector; male connector | plug connectors; circuit connectors; male connectors | one-piece connector | application related connector | non-touchable connector | fixed connector | free connector; plug straight | sealed connector | shielded connector | heavy-duty connector | assembled connector | rectangular connector | float mounted connector | submersible connector | environment-resistant connector | pre-assembled connector | bayonet nut connector (BNC; Bajonet Neill Concelman) | twist-on connector | smart card connectors | edge board connector | edge-socket connector | printed circuit types | board-mounted connector | quick disconnect connector | connector with center screw
Steckverbinder-Abschirmung {f} :: connector shield
Steckverbinderaufnahme {f} :: connector jig
Steckverbinder-Ausführung {f} :: connector variant
Steckverbinder-Bauart {f} :: connector type
Steckverbinder-Bauform {f} :: connector style
Steckverbinder-Einsatz {m} :: connector insert
Steckverbinder-Gehäuse {n} :: connector housing
Steckverbinderkörper {m} :: connector body
Steckverbinderpaar {n} :: connector set
Steckverbinder-Rückseite {f} :: connector rear
Steckverbinder-Satz {m} :: connector mated set
Steckverbinder-Stirnfläche {f} :: connector interface
Steckverbindervorderseite {f} :: connector front
Steckverbindung {f}; Steckverbinder {m} :: plug-in connector; plug connection
Steckverriegelung {f} :: connector latching
Steckvorrichtung {f} :: plug and socket device
Steckzirkel {m}; Spitzzirkel {m} :: dividers
Steckzyklen {pl} :: mating cycles
Steg {m} [techn.] :: web
Steg {m}; Stegflanke {f} [techn.] :: root face
Stegbreite {f} :: web thickness; web width
Steg {m} [mus.] :: bridge
Steg {m} (Fahrradrahmen) | Steg oben | Steg unten :: stay bridge | seat stay bridge | chain stay bridge
Stegblech {n} [techn.] | Stegbleche {pl} :: web plate | web plates
Stegblechhöhe {f} [techn.] :: depth of web
Stegblechsteife {f} [techn.] :: web stiffener
Stegbreite {f} :: space between holes
Stegdicke {f} :: web thickness
Steghose {f} :: stirrup pants
Stegkettenförderer {m} [techn.] | Stegkettenförderer {pl} :: drag chain conveyor | drag chain conveyors
Stegleitung {f} :: tape conduit
Stegreif...; improvisiert {adj} :: ad-lib
aus dem Stegreif; Stegreif...; Spontan... :: impromptu
aus dem Stegreif; aus dem Ärmel; spontan :: off-the-cuff; off the cuff
aus dem Stegreif (unvorbereitet) reden (darbieten; spielen); improvisieren :: to extemporize [eAm.]; to extemporise [Br.]
Stegosaurus {n} [zool.] [hist.] :: stegosaurus; stegosaur
Stegreifübersetzung {f} :: extemporaneous translation
Stegverstärkung {f} :: web reinforcing
Stehaufmännchen {n} :: skipjack; tumbler
Stehaufmännchen {n} :: roly-poly [Am.]
Stehbolzen {m} :: stay
Stehbolzenausdreher {m} [techn.] | Stehbolzenausdreher {pl} :: stud extractor | stud extractors
Steher {m} :: stayer
Steher {m} [sport] | Steher {pl} :: motor-paced racer | motor-paced racers
Stehempfang {m}; Stehbankett {n} | Stehempfänge {pl}; Stehbanketts {pl} :: stand-up reception | stand-up receptions
Steherpunkte {pl} (Tätowierungszeichen) :: three dots on one's hand symbolising the three wise moneys (tatoo mark)
Steherrennen {n} [sport] :: motor-paced race
Stehfalz {m} | Stehfalze {pl} :: standing seam | standing seams
Stehkragen {m} | Stehkragen {pl} :: stand-up collar | stand-up collars
Stehlager {m} [techn.] | Stehlager {pl} :: pedestal bearing; pillar block bearing | pedestal bearings; pillar block bearings
Stehlagergehäuse {n} [techn.] :: pillow block frame
Stehlampe {f} | Stehlampen {pl} :: floor lamp [Am.]; standard lamp [Br.] | floor lamps; standard lamps
Stehleiter {f} | Stehleitern {pl} :: stepladder | stepladders
Stehplatz {m} | Stehplätze {pl} | 64 Stehplätze | Es gab nur noch Stehplätze. | Ich hatte nur einen Stehplatz. :: standing room | standing room | standing room for 64 | There was standing room only. | I had to stand.
Stehplatz {m} | Stehplätze {pl} :: standing place | standing places
Stehplatzinhaber {m}; Stehplatzinhaberin {f} | Stehplatzinhaber {pl}; Stehplatzinhaberinnen {pl} | Keine Stehplätze! :: standee | standees | No standees allowed! [Am.]
Stehplatzkarte {f} | Stehplatzkarten {pl} :: standing room ticket | standing room tickets
Stehplatzinhaber {m} :: straphanger
Stehpult {n} | Stehpulte {pl} :: high desk | high desks
Stehwellenverhältnis {n} [techn.] :: standing wave ratio
Steißgeburt {f}; Steißlage {f}; Beckenendlage {f}; Partus agrippinus [med.] :: breech presentation; breech lie
Steißgeburtentwicklung {f}; Steißgeburtextraktion {f} [med.] :: breech extraction
Steifheit {f} :: primness
Steife {m}; Steifer; Ständer {m}; Latte {f} [slang] (erigierter Penis) :: boner; stiffy; chubby [slang]
Steifheit {f} :: starchiness
Steifheit {f}; Steife {f} :: starch
Steifheit {f}; Starre {f} :: inflexibility
Steig... :: upstream
Steigbügel {m} | Steigbügel {pl} :: stirrup | stirrups
Steigeisen {n} (zum Klettern) | Steigeisen {pl} :: climbing iron; crampon; step iron | climbing irons; crampons; step irons
Steigeisen {n} (Eisentritt) | Steigeisen {pl} :: rung | rungs
Steigen {n}; Aufgang {m}; Aufschwung {m} :: rise
Steiger {m} [min.] | Steiger {pl} :: boss; deputy; shift boss; shift deputy; overman; overlooker; underviewer; underlooker | bosses; deputies; shift bosses; shift deputies; overmen; overlookers; underviewers; underlookers
Steigerung {f} | Steigerung der Produktion | Steigerung des Absatzes :: increase | increase in production | increase in sales
Steigerung {f}; Kumulation {f}; Kumulierung {f} :: cumulation
Steigerung {f} :: enhancement
Steigerung {f} :: escalation
Steigerung {f} [gramm.] | Steigerungen {pl} :: comparison | escalations
Steigerungen {pl} :: cumulativeness
Steigerungsgrad {m} | Steigerungsgrade {pl} :: degree of increase | degrees of increase
Steigerungsstufe {f} | Steigerungsstufen {pl} :: degree of comparison | degrees of comparison
Steigerungsvermögen {n} :: gradability
Steigfähigkeit {f} :: climbing power
Steigflug {m} | Steigflüge {pl} :: climb; ascent | climbs; ascents
Steiggeschwindigkeit {f} :: rate of ascent; rate of climb
Steigleiter {f} :: cat ladder
Steigleitung {f} :: intermediate cable; riser cable
Steigrohr {n}; Steigleitung {f} | Steigrohre {pl}; Steigleitungen {pl} :: uptake; tubing | uptakes
Steigung {f} | Steigungen {pl} :: acclivity | acclivities
Steigung {f} | Steigungen {pl} :: gradient | gradients
Steigung {f}; Anstieg {m} [math.] :: slope
Steigung {f}; Steigleitung {f} [electr.] :: riser
Steigung {f} :: upgrade [Am.]
Steigung der Kurve :: gradient (slope) of the curve
Steigung {f} [math.] :: pitch
Steigung {f} | Steigungen {pl} :: upward slope | upward slopes
Steigung {f} (Weg) | Steigungen {pl} :: climb | climbs
Steigungswinkel {m} :: gradient angle; angle of gradient
Steilabfall {m} :: precipice
Steildach {n} | Steildächer {pl} :: steep roof | steep roofs
Steilflug {m}; steiler Aufstieg :: zoom
Steilgewinde {n} [techn.] :: coarse thread; coarse-pitched thread
Steilhang {m}; Böschung {f} :: escarpment
Steilhang {m} | Steilhänge {pl} :: steep slope; steep face | steep slopes; steeps; steep faces
Steilheck {n} [auto] :: hatchback
Steilheit {f} :: steepness; precipitousness
Steilheitsfaktor {m} (Welle) :: wave steepness factor
Steilheit {f} :: conductance
Steilkartei {f} | Steilkarteien {pl} :: vertical file | vertical files
Steilkurve {f} | Steilkurven {pl} :: steep turn | steep turns
Steilküste {f} [geogr.] | Steilküsten {pl} :: steep coast; precipitous coast; shelving coast; cliffs | steep coasts; precipitous coasts; shelving coasts
Steilpass {m} (Fußball) [sport] | Steilpässe {pl} :: deep forward pass | deep forward passes
Steilufer {n} | Steilufer {pl} :: steep bank; high bank; river bluff | steep banks; high banks; river bluffs
Steilwand {f} | Steilwände {pl} :: precipitous wall; precipitous cliff; cliff wall; scarp face | precipitous walls; precipitous cliffs; cliff walls; scarp faces
Steilwandzelt {n} | Steilwandzelte {pl} :: frame tent | frame tents
Stein {m} | Steine {pl} | eingeklemmter Stein (im Reifen) | kleiner Stein | Ihm fiel ein Stein vom Herzen. [übtr.] :: stone | stones | trapped stone | ratchel | It was a load off his mind.
Stein {m}; Baustein {m} | Steine {pl}; Bausteine {pl} :: brick | bricks
Stein {m} (einer Uhr) :: ruby
Stein {m} (Brettspiel) | Steine {pl} :: piece | pieces
Stein {m}; Kern {m} (Steinfrucht) | Steine {pl}; Kerne {pl} :: pit (stone fruit) | pits
bei jdm. ein Stein im Brett haben :: to be in sb.'s good books
den Stein ins Rollen bringen :: to set the ball rolling; to get the ball rolling
in Stein gehauen | in Stein gehauene Inschrift :: lapidary | lapidary inscription
Stein {m} [med.] | Steine {pl} :: calculus; concretion | calculi; concretions
Steinabweiser {m} :: stone ejector
Steinaufschüttung {f} :: rip-rap revetment
Steinbau {m} | Steinbauten {pl} :: stone building | stone buildings
Steinbeil {n}; Feuersteinbeil {n} | Steinbeile {pl}; Feuersteinbeile {pl} :: flint axe | flint axes
Steinbeißer {m}; Steinpicker {m}; Dorngrundel {m} (Cobitis taenia) [zool.] :: spined loach; spotted weather loach
Steinblock {m} | Steinblöcke {pl} :: block of stone | blocks of stones
Steinbock {m} [zool.] | Steinböcke {pl} :: ibex | ibexes
Steinbock {m} (Sternbild; Sternzeichen) [astron.] [astrol.] :: Capricorn; Capricornus; Sea Goat
Steinboden {m}; Steinfußboden {m} :: stone floor
Steinbrecher {m} [techn.] | Steinbrecher {pl} :: stone crusher; stone breaker; rock crusher | stone crushers; stone breakers; rock crushers
Steinbrett {n} | Steinbretter {pl} :: hod | hods
Steinbruch {m} | Steinbrüche {pl} | Arbeit im Steinbruch :: quarry; stone pit; barrow pit | quarries; stone pits | quarrying [Am.]
Steinbrucharbeiter {m}; Steinbrecher {m} | Steinbrucharbeiter {pl}; Steinbrecher {pl} :: quarrier; quarryman | quarriers; quarrymen
Steinbutt {m} [zool.] | Steinbutte {pl} :: turbot | turbots
Steindachners Schleimfisch {m}; Panama-Schleimfisch {m} (Ophioblennius steindachneri) [zool.] :: horseface blenny
Steineiche {f} [bot.] | Steineichen {pl} :: holm; holm oak | holms; holm oaks
Steinfrucht {f} [bot.] | Steinfrüchte {pl} :: drupe; drupaceous fruit | drupes
Steinfrucht... :: drupaceous
Steinfrucht {f} :: stone fruit
Steingarten {m}; Alpinum {n} | Steingärten {pl} :: rock garden; rockery | rock gardens; rockeries
Steingut {n}; Irdenware {f} :: earthenware; stoneware
Steingutgeschirr {n} :: earthenware
Steinhagel {m} :: hail of stones
Steinhaufen {m} | Steinhaufen {pl} :: cairn | cairns
Steinigung {f} | Steinigungen {pl} :: stoning | stonings
Steinkeller {m} | Steinkeller {pl} :: stone cellar | stone cellars
Steinkiste {f} | Steinkisten {pl} :: stone cist | stone cists
echter Steinklee [bot.] | weißer Steinklee [bot.] :: meliot | white melilot
Steinkohle {f} [min.] :: hard coal; pit coal; bituminous coal; black coal
Steinkohlenbergwerk {n}; Kohlebergwerk {n} [min.] | Steinkohlenbergwerke {pl}; Kohlebergwerke {pl} :: coal mine; coalmine; colliery | coal mines; coalmines; collieries
Steinkohlengas {n} [min.] :: coal gas
Steinkohlenteer {m}; Kohlenteer {m} :: coal tar; bituminous coal tar; high temperature coal tar; retort gas tar
Steinkohlenteeröl {n}; Toluol {n} :: toluene
Steinkoralle {f} [zool.] | Steinkorallen {pl} :: hard coral | hard corals
Steinkreis {m} [hist.] | Steinkreise {pl} :: stone circle | stone circles
Steinlaus {f} (fiktives Tier) | Steinläuse {pl} :: stone louse | stone lice
Steinlawine {f}; Rufe {f}; Rüfe {f} [Schw.] :: rock fall
Steinmarder {m} [zool.] | Steinmarder {pl} :: beech marten; stone marten | beech martens; stone martens
Steinmehl {n} [constr.] :: rock meal
Steinmetz {m}; Steinmetzin {f}; Steinhauer {m}; Steinbildhauer {f} | Steinmetz und Steinbildhauer {m} (Berufsbezeichnung) :: stonemason; stonecutter | stonemason
Steinmetzmeister {m} | Steinmetzmeister {pl} :: master stonemason | master stonemasons
Steinmetzzeichen {n} | Steinmetzzeichen {pl} :: stonemasons' mark | stonemasons' marks
Steinobst {n} [bot.] [agr.] :: stone fruit
Steinpflaster {n} :: pavement
Steinpilz {m} [biol.] | Steinpilze {pl} [cook.] :: edible boletus; yellow boletus; boletus edulis | porcini (mushrooms)
Steinplastik {f} :: effigy
Steinreihe {f} :: alingnment
Steinsalz {n} [min.] :: rock salt; mineral salt; native salt; halite
Steinrutsche {f}; Steinschütte {f} | Steinrutschen {pl}; Steinschütten {pl} :: stone chute | stone chutes
Steinschlag {m} | Steinschläge {pl} :: rockfall; rock fall; falling rock; debris fall; falling stones; broken stone; bats (ballast stone broken by hand) | rockfalls; rock falls; falling rocks
Steinschleifer {m} :: stone cutter
Steinschleuder {f} | Steinschleudern {pl} :: slingshot [Am.]; catapult [Br.] | slingshots; catapults
Steinschüttung {f} | Steinschüttungen {pl} :: rock fill | rock fills
Steinschindel {f} [constr.] | Steinschindeln {pl} :: stone shingle | stone shingles
Steinschloss {n} [mil.] [hist.] | Steinschlösser {pl} :: flintlock; firelock | flintlocks
Steinschlossgewehr {n} [mil.] [hist.] :: flintlock; flintlock musket
Steinschneidekunst {f}; Edelsteinschneidekunst {f} :: lapidary art
Steinschneider {m}; Steinschneiderin {f} :: lapidary
Steinschneider {m} :: cameo cutter
Steinschraube {f} [techn.] | Steinschrauben {pl} :: stone bolt | stone bolts
Steinschraube {f}; Ankerschraube {f} [techn.] | Steinschrauben {pl}; Ankerschrauben {pl} :: anchor screw | anchor screws
Steinspaltmaschine {f} | Steinspaltmaschinen {pl} :: stone splitter | stone splitters
Steinspitze {f} | Steinspitzen {pl} :: stone point | stone points
Steinsplitter {m}; Erzsplitter {m}; Splitter {m} | Steinsplitter {pl}; Erzsplitter {pl}; Splitter {pl} :: spall | spalls
Steinsplitter {m} | Steinsplitter {pl} :: stone chip; stone spall; stone gallet | stone chips; stone spalls; stone gallets
Steinsplitter {m} | Steinsplitter {pl} :: stone chip | stone chips
Steintrennmaschine {f} | Steintrennmaschinen {pl} :: stone cutter | stone cutters
Steinwand {f} :: stone wall; rock wall
Steinwerkzeug {n} :: stone tool
Steinwolle {f} :: rock wool
Steinzeit {f} [hist.] [geol.] | jüngere Steinzeit :: Stone Age | Neolithic Age
Steinzeug {n} :: stoneware
Steinzeugglasur {f} :: stoneware glaze
Steinzeugrohr {n} | Steinzeugrohre {pl} :: stoneware pipe | stoneware pipes
Steißbein {n}; Schwanzbein {n} [anat.] | Steißbeine {pl}; Schwanzbeine {pl} :: coccyx; tail bone; tailbone; butt bone | coccyxes; coccyges; tail bones; tailbones; butt bones
Stele {f} | Stelen {pl} :: stele; stela | steles; stelas
Stelldichein {n}; Tete-a-tete {n}; Tête-à-tête {n} :: tete-a-tete; tête-à-tête
Stell... :: servo
Stelle {f} | Stellen {pl} :: location | locations
Stelle {f}; Stellung {f}; Anstellung {f}; Amt {n} | eine Stelle innehaben :: appointment | to hold an appointment
Stelle {f} | Stellen {pl} :: stead | steads
Stelle {f}; Ziffer {f} | Stellen {pl}; Ziffer {pl} :: digit | digits
Stelle {f}; Punkt {m}; Tupfen {m} | auf der Stelle; an Ort und Stelle | an Ort und Stelle sein | schwache Stelle {f} | tote Stelle; weißer Fleck :: spot | on the spot | to be on the spot | weak spot | dead spot
Stelle {f}; Passage {f} (im Buch) | Stellen {pl}; Passagen {pl} :: passage | passages
Stelle {f}; Stellung {f}; Position {f}; Funktion {f} (Rang, Arbeitsplatz) | Stellen {pl}; Stellungen {pl}; Positionen {pl}; Funktionen {pl} | den Anforderungen für eine Stelle genügen | feste Stelle | eine Funktion übernehmen :: position | positions | to qualify for a position | permanent position | to take up a position
offene Stelle {f}; freie Stelle {f}; Vakanz {f} | eine freie Stelle ausschreiben | eine Stelle besetzen | Ist die Stelle schon vergeben? :: vacancy | to advertise a vacancy | to fill a vacancy | Has the vacancy been filled already?
auf der Stelle :: right here; right now
Stellen {n}; Hinstellen {n}; Aufstellen {n}; Setzen {n}; Legen {n} :: placement
auf der Stelle :: right away
Stellenabbau {m} :: downsizing
Stellenangebot {n} :: job offer
Stellenangebot {n} (Aushang) :: wanted
Stellenangebote {pl} (in der Zeitung); offene Stellen :: vacancies; situations vacant
Stellenanzahl {f} :: digits
Stellenanzeige {f}; Stellenausschreibung {f} | Stellenanzeigen {pl}; Stellenausschreibungen {pl} :: job advertisement; job ad; employment ad; job announcement [Am.] | job advertisements; job ads; employment ads; job announcements
Stellenbeschreibung {f}; Arbeitsplatzbeschreibung {f} | Stellenbeschreibungen {pl}; Arbeitsplatzbeschreibungen {pl} :: job description; job specification; job profile; job outline | job descriptions; job specifications; job profiles; job outlines
Stellenbesetzung {f} :: staffing
Stellenbewerbung {f} | Stellenbewerbungen {pl} :: application for a job; job application; application for an employment | applications for a job; job applications; applications for an employment
Stellenbezeichnung {f} | Stellenbezeichnungen {pl} :: positional designation | positional designations
Stelleneinstufung {f} | Stelleneinstufungen {pl} :: job classification | job classifications
Stellengesuche {pl} (in der Zeitung) :: situations wanted
Stelleninhaber {m}; Stelleninhaberin {f} | Stelleninhaber {pl}; Stelleninhaberinnen {pl} :: job holder; holder of a position | job holders; holders of a position
Stellenjäger {m} :: place hunter
Stellenleiter {f} :: activity head
Stellenmarkt {m} | Stellenmärkte {pl} :: job market | job markets
Stellennachweis {m} | Stellennachweise {pl} :: employment agency | employment agencies
Stellenplan {m} | Stellenpläne {pl} :: staff appointment scheme | staff appointment schemes
Stellensuche {f} | auf Stellensuche sein :: job hunting | to be job hunting
Stellenwechsel {m} :: job changing
Stellenschreibweise {f} (Zahlen) :: positional notation; base notation
Stellensituation {f} :: job situation
Stellenübertrag {m} :: carry-out
Stellenverschiebung {f} :: arithmetic shift
Stellenwert {m} :: rating; (relative) importance
einen hohen Stellenwert haben :: to rate high
Stelle {f}; Platz {m} | die richtige Stelle für sich finden; sich einen Platz erobern :: niche | to make a niche for oneself; to carve out a niche for oneself
Stellfalzhobel {m} [mach.] | Stellfalzhobel {pl} :: moving fillister | moving fillisters
Stellfläche {f} | Stellflächen {pl} :: storage space | storage spaces
Stellgeber {m} [techn.] | Stellgeber {pl} :: position encoder | position encoders
Stellgerät {n} :: final controlling device
Stellglied {n}; Stellantrieb {m}; Auslöser {m} | Stellglieder {pl}; Stellantriebe {pl}; Auslöser {pl} :: actuator | actuators
Stellgröße {f} (im Regelkreis) | Stellgrößen {pl} :: manipulated variable; manipulating variable; regulating variable | manipulated variables; manipulating variable; regulating variables
Stellgröße {f} :: correcting variable
Stellgröße {f} :: control medium
Stelligkeit {f} [math.] :: arity
Stellklaue {f} :: adjusting dog
Stellknorpel {m}; Aryknorpel {m} [anat.] :: arytenoid cartilages
Stellkolben {m} | Stellkolben {pl} :: set piston | set pistons
Stellkonus {m} [techn.] :: adjustable cone
Stellmacher {m}; Stellmacherin {f}; Wagner {m} | Stellmacher {pl}; Stellmacherinnen {pl}; Wagner {pl} :: cartwright; wheelwright; wainwright | cartwrights; wheelwrights; wainwrights
Stellmotor {m}; Servomotor {m} [techn.] | Stellmotoren {pl}; Servomotoren {pl} :: servo-motor; servomotor | servo-motors; servomotors
Stellmutter {f}; Einstellmutter {f}; Verstellmutter {f} [techn.] | Stellmuttern {pl}; Einstellmuttern {pl}; Verstellmuttern {pl} :: adjusting nut | adjusting nuts
Stellnetz {n}; Kiemennetz {n} :: gillnet
Stellnetzjagd {f}; Blasennetzjagd {f} (von Buckelwalen) :: bubblenet feeding (of humpback whales)
Stellplatz {m} :: space
Stellplatz {m} (auf Campingplatz) :: pitch; site
Stellplatz {m} (fürs Auto) | Stellplätze {pl} :: off-street parking | off-street parkings
Stellprobe {f} (Theater) :: blocking rehearsal
Stellring {m} [techn.] :: adjusting ring; adjusting stop ring
Stellschraube {f}; Einstellschraube {f}; Justierschraube {f}; Verstellschraube {f} [techn.] | Stellschrauben {pl}; Einstellschrauben {pl}; Justierschrauben {pl}; Verstellschrauben {pl} :: adjusting screw | adjusting screws
Stellschraube {f}; Klemmschraube {f} [techn.] | Stellschrauben {pl}; Klemmschrauben {pl} :: binding screw | binding screws
Stellschraube {f} [techn.] | Stellschrauben {pl} :: set screw; setscrew | set screws
Stellsignal {n} :: control input
Stellung {f} Posten {m} | eine leitende Stellung; Kaderposition {f} [Schw.] | gehobene Stellung | einen Posten neu besetzen | Bewerber für einen Posten | Befähigung für einen Posten | beherrschende Stellung :: situation; job; post; position | an executive position | high position; senior position | to fill a vacancy | candidate for a position | qualification for a position | dominant position
Stellung {f}; Ansehen {n} :: status; standing
Stellung {f} :: ambassadorship
Stellung {f}; Posten {m} :: assignment [Am.]
Stellung {f} :: emplacement
Stellung {f} :: stance
günstige Stellung {f} [mil.] :: vantage ground
befestigte Stellung {f} [mil.] :: fortified place
vorgeschobene Stellung {f}; Vorsprung {f}; Frontvorsprung {f}; Frontbogen {m} [mil.] :: salient
Stellung nehmen (zu) :: to take a stand (on); to give one's view (on)
die Stellung halten :: to hold the fort; to keep the flag flying
Stellung nehmen für :: to stand up for
Stellung nehmen gegen :: to oppose
Stellungnahme {f} | schriftliche Stellungnahme | begründete Stellungnahme | eine kurze Stellungnahme | eine Stellungnahme abgeben (zu) :: opinion; comment; statement | written opinion | reasoned opinion | a short statement | to make a statement; to deliver an opinion (on)
Stellungs... :: positional
Stellungsaufgabe {f}; Aufgabe einer Stellung {f} :: abandonment of position
Stellungskrieg {m} | Stellungskriege {pl} :: static warfare | static warfares
Stellungsmakrobefehl {m} :: positional macro
Stellungsspiel {n} :: positional play
Stellungswechsel {m} :: change of position (post; job)
Stellvertreter {m}; Bevollmächtigte {m} :: attorney in fact
Stellvertreter {m}; Stellvertreterin {f} :: representative; substitute
Stellvertreter {m} | Amt eines Stellvertreters :: proxy; deputy; surrogate | surrogateship
Stellvertreter {m} [mil.] :: Second in Command (2IC)
Stellvertreter {m} (für ein Buch im Regal) :: dummy; shelf dummy
Stellvertretersymbol {n}; Platzhalter {m} | Stellvertretersymbole {pl}; Platzhalter {pl} :: wild card; wildcard | wild cards; wildcards
Stellvertreterwahl {f} :: proxy vote
Stellvertretung {f} :: proxy; supply; by deputy
Stellwand {f} :: partition; privacy screen
Stellwand {f} | Stellwände {pl} :: movable wall | movable walls
Stellwärter {m} :: signalman
Stellwerk {n} | Stellwerke {pl} :: signal box | signal boxes
Stellwerk {n} :: signal tower
Stellwinkel {m} :: folding square
Stellzylinder {m} [techn.] | Stellzylinder {pl} :: support cylinder | support cylinders
Stelzbein {n} | Stelzbeine {pl} :: pegleg | peglegs
Stelze {f} | Stelzen {pl} :: stilt | stilts
Stelzenschuh {m} | Stelzenschuhe {pl}; Trippen {pl} :: patten | pattens
Stelzfuß {m} (Pferdekrankheit) :: stump foot
Stemmbogen {m} | Stemmbögen {pl} :: stem turn; stem-turn | stem turns
Stemmeisen {n} :: chisel
Stemmhammer {m} :: caulking mallet
Stemmwerkzeug {n} :: peening tool
Stempel {m}; Kennzeichen {n} | Stempel {pl}; Kennzeichen {pl} | selbstfärbender Stempel :: stamp | stamps | self-inking stamp
Stempel {m} [bot.] | Stempel {pl} :: pistil | pistils
Stempelbogen {m} | Stempelbögen {pl} :: stamped sheet | stamped sheets
Stempeldurchgang {m} [techn.] :: slotting line
Stempelfarbe {f} :: stamping ink
Stempelgebühr {f} | Stempelgebühren {pl} :: stamp duty | stamp duties
Stempelkissen {n} :: ink pad; ink-pad
Stempelkissen {n} :: stamp-pad; rubber-stamp pad
Stempelsetzvorrichtung {f} [min.] | Stempelsetzvorrichtungen {pl} :: prop-setting jack | prop-setting jacks
Stempelung {f} :: marking
Stängel {m}; Stengel {m} [alt] | Stängel {pl}; Stengel {pl} :: stalk; stem; footstalk | stalks; stems; footstalks
Stenografie {f}; Stenographie {f}; Kurzschrift {f} :: stenography; shorthand
Stenogramm {n} | Stenogramme {pl} :: shorthand report; shorthand note | shorthand reports; shorthand notes
Stenogramm {n} :: stenograph
Stenogramm {n}; Stenographie {f} :: shorthand
Stenograf {m}; Stenograph {m} [alt] | Stenografen {pl}; Stenographen {pl} [alt] :: shorthand writer | shorthand writers
Stenograf {m}; Stenograph {m} [alt] | Stenografen {pl}; Stenographen {pl} [alt] :: stenographer | stenographers
Stenografie {f}; Stenographie {f} [alt] :: stenography
Stenose {f}; Einengung eines Kanals [med.] | Stenose der Herzklappe; Verengung der Herzklappe :: stenosis | stenosis of the heart valve
Stenotypist {m}; Stenotypistin {f} | Stenotypisten {pl} :: shorthand typist | shorthand typists
Stenotypist {m}; Stenotypistin {f} :: stenotypist
Stent {m}; endoluminale Gefäßprothese {f}; Lumenspirale {f} (für Arterien) [med.] :: stent
Stentorstimme {f} | Stentorstimmen {pl} :: stentorian voice | stentorian voices
Steppdecke {f}; Steppbett {n}; Federbett {n}; Oberbett {n}; Plumeau {n} [Süddt.]; Tuchent {f} [Ös.]; Duvet {n} [Schw.] [textil.] | Steppdecken {pl}; Steppbetten {pl}; Federbetten {pl}; Oberbetten {pl}; Plumeaus {pl} :: duvet [Br.]; continental quilt [Br.]; comforter [Am.] | duvets; continental quilts; comforters
Steppe {f} [geogr.] | Steppen {pl} :: steppe; grass-covered plain; pampa (Argentina); scrub (Australia); veld(t) (South Africa); Ilanos (Orinoco) | steppes; grass-covered plains
Steppengrille {f} (Gryllus assimilis) [zool.] | Steppengrillen {pl} :: Jamaican field cricket; silent cricket | Jamaican field crickets; silent crickets
Steppenland {n} [geogr.] :: steppeland
Steppenläufer {m}; Steppenhexe {f} :: tumbleweed [Am.]
Steppenwaran {m} [zool.] :: savannah monitor; eruptive monitor (varanus exanthematicus)
Steppjacke {f} | Steppjacken {pl} :: quilted jacket | quilted jackets
Steppnaht {f} :: quilting seam
Stepptanz {m}; Stepp {m}; Steptanz {m} [alt]; Step {m} [alt] | Stepptänze {pl} :: tap dancing (activity); tap dance (set of movements) | tap dances
Stepptänzer {m}; Stepptänzerin {f} | Stepptänzer {pl}; Stepptänzerinnen {pl} :: tap dancer | tap dancers
Steptanzlehrer {m}; Steptanzlehrerin {f} | Steptanzlehrer {pl}; Steptanzlehrerinnen {pl} :: tap dance teacher; tap dancing teacher | tap dance teachers; tap dancing teachers
Sterbeanzeige {f}; Traueranzeige {f}; Todesanzeige {f} | Sterbeanzeigen {pl}; Traueranzeigen {pl}; Todesanzeigen {pl} :: obituary; obituary notice; death notice | obituaries; obituary notices; death notices
Sterbebegleitung {f} :: care of dying; caring for the dying
Sterbebett {n} | Sterbebetten {pl} | auf dem Sterbebett liegen :: deathbed | deathbeds | to lie on one's deathbed
Sterbefall {m} | Sterbefälle {pl} :: decease | deceases
Sterbefallversicherung {f} | Sterbefallversicherungen {pl} :: insurance of decease | insurances of decease
Sterbegeld {n} :: death benefit
Sterbehilfe {f} :: medicide
Sterbehilfe {f}; Beihilfe {f} zum Suizid :: assisted suicide
(aktive; passive) Sterbehilfe {f}; Euthanasie {f} | aktive Sterbehilfe {f} :: (active; passive) euthanasia | mercy killing
Sterbekasse {f} | Sterbekassen {pl} :: burial fund | burial funds
Sterbeklinik {f}; Sterbeheim {n}; Hospiz {n} | Sterbekliniken {pl}; Sterbeheime {pl}; Hospize {pl} :: hospice | hospices
Sterbeliste {f} | Sterbelisten {pl} :: necrology | necrologies
Sterben {n} | im Sterben liegen | Angst vor dem Sterben :: death; dying | to be dying | fear of death; fear of dying
Sterbeort {m} :: place of death
Sterbesakramente {pl} :: last rites
Sterberate {f}; Mortalitätsrate {f} :: mortality rate
Sterbestunde {f} :: hour of death
Sterbeurkunde {f}; (amtliche) Todesbescheinigung {f} [adm.] | Sterbeurkunden {pl}; Todesbescheinigungen {pl} :: death certificate; certificate of death | death certificates; certificates of death
Sterbliche {m,f}; Sterblicher | Sterblichen {pl}; Sterbliche :: mortal | mortals
Sterblichkeit {f}; Mortalität {f} :: mortality
Sterblichkeit {f} :: moribundity
Sterblichkeitsberechnungen {pl} :: actuarial projections
Sterblichkeitsziffer {f} :: death rate
Stereo {n} :: stereo
Stereoanlage {f} | Stereoanlagen {pl} :: stereo system; stereo unit | stereo systems; stereo units
Stereoaufnahme {f} [photo.] | Stereoaufnahmen {pl} :: stereoscopic picture | stereoscopic pictures
Stereofotografie {f} :: stereoscopic photography
Stereoisomer {n} [chem.] | Stereoisomere {pl} :: stereoisomer | stereoisomers
Stereometrie {f} :: stereometry; solid geometry
Stereophonie {f} :: stereophony
Stereoplatte {f} | Stereoplatten {pl} :: stereoscopic record | stereoscopic records
Stereosehen {n} :: stereo vision
Stereoskop {n} | Stereoskope {pl} :: stereoscope | stereoscopes
Stereotypie {f} :: stereotypy
Sterilbank {f} [biol.] :: laminar flow cabinet; laminar flow closet; tissue culture hood; laminar flow hood; clean bench
Sterilisation {f} | Sterilisationen {pl} | Sterilisation der Frau :: sterilization [eAm.]; sterilisation [Br.] | sterilizations; sterilisations | female sterilization
Sterilisator {m} | Sterilisatoren {pl} :: sterilizer | sterilizers
Sterilität {f}; Keimfreiheit {f} :: sterility
Sterlingsilber {n} :: sterling silver
Stern {m} [astron.] | Sterne {pl} | Sterne am Himmel | Sterne sehen | unter einem glücklichen Stern geboren sein [übtr.] | Es steht alles in den Sternen. :: star | stars | stars in the sky | to see stars | to be born under a lucky star [fig.] | It's all in the stars.
Stern {m}; Sternchen {n} | Sterne {pl}; Sternchen {pl} | Drei-Sterne-Hotel {n} :: star | stars | three star hotel
Stern... :: astronomical
unter einem unglücklichen Stern stehend; unter einem ungünstigen Stern :: ill-omened; ill-starred
auf einem anderen Stern / auf dem Mond leben (weltfremd sein) :: to be away with the fairies; to live in a different world
Stern-Dreieck-Umschaltung {f} [electr.] :: delta-wye switch
Sternadresse {f}; relative Adresse {f} :: asterisk address
Sternbild {n}; Sternzeichen {n} [astron.] :: constellation
Sternbild {n}; Sternzeichen {n} [astrol.] | Sternbild {n} des Tierkreiszeichens :: sign | sign of the zodiac
Sternchen {n} :: starlet; little star
Sternchen {n}; Stern {m} | Sternchen {pl}; Sterne {pl} | mit einem Sternchen versehen :: asterisk | asterisks | to asterisk; to star
Sternchen-Zwergkaiserfisch {m} (Chaetodontoplus personifer; Chaetodontoplus meridithi) [zool.] | Sternchen-Zwergkaiserfische {pl} :: personifer angel | personifer angels
Sternchenkonten {pl} :: asterisked accounts
Sterndeuter {m}; Sterndeuterin {f} | Sterndeuter {pl}; Sterndeuterinnen {pl} :: astrologer; stargazer | astrologers; stargazers
Sterndeuterei {f}; Sterndeutung {f} :: astrology; stargazing
Sternen... :: starry
Sternenbanner {m} | Sternenbanner {pl} :: star-spangled banner | star-spangled banners
Sternekoch {m}; Haubenkoch {m} [cook.] | Sterneköche {pl}; Haubenköche {pl} :: award-winning chef | award-winning chefs
Sterneküche {f}; Haubenküche {f} [cook.] :: award-winning cuisine
Sternenbanner {m} :: the Stars and Stripes
Sternfahrt {f} | Sternfahrten {pl} :: (car) rally | (car) rallies
Sternenglanz {m} :: starshine
Sternenhimmel {m} :: starry sky
Sternenkrieg {m} :: Star Wars
Sternenlicht {n} | Sternenlichter {pl} :: starlight | starlights
Sternentwicklung {f} :: stellar evolution
Sternenzelt {n} :: starry firmament
Sternfrucht {f}; Karambole {f} [bot.] :: starfruit; carambola
Sterngruppe {f} [astron.] | Sterngruppen {pl} :: asterism | asterisms
Sterngucker {m}; Sternguckerin {f} | Sterngucker {pl}; Sternguckerinnen {pl} :: stargazer | stargazers
Sternhaufen {m} :: star cluster
Sternhöhenmesser {m} | Sternhöhenmesser {pl} :: astrolabe | astrolabes
Sternjahr {n} :: sidereal year
Sternkarte {f} :: celestial chart; star map; stellar chart
Sternkonstellation {f} [astron.] :: stellar constellation
Sternleitungssystem {n} :: radial line system
Sternmarsch {m} :: demonstration march from different starting points
Sternmotor {m} :: radial engine
Sternnetz {n} :: star communication network
Sternmull {m}; Sternnasenmaulwurf {m} (Condylura cristata) [zool.] :: star-nosed mole
Sternnetz {n} :: umbrella network
Sternpunkt {m} | herausgeführter voll belastbarer Sternpunkt :: neutral point | fully loadable brought out neutral point
Sternpunkterdung {f} :: neutral earthing
Sternradheuwender {m} [agr.] | Sternradheuwender {pl} :: rotary tedder | rotary tedders
Sternschaltung {f} [electr.] | Sternschaltungen {pl} | im Stern geschaltet | Generator-Sternschaltung :: star connection; wye connection | star connections; wye connections | wye connected | wye-connected generator
Sternschnuppe {f} | Sternschnuppen {pl} :: shooting star; falling star | shooting stars; falling stars
Sternsinger {pl} :: Star Boys; Epiphany carol singers
Sternsingen {n} :: Epiphany carol singing
Sternstunde {f} | Sternstunden {pl} :: sidereal hour | sidereal hours
Sternstunde {f} | Sternstunden {pl} :: great moment | great moments
Sternsymbol {n} | Sternsymbole {pl} :: asterisk symbol; star symbol | asterisk symbols; star symbols
Sterntaste {f} | Sterntasten {pl} :: star button; star key | star buttons; star keys
Sterntaufe {f} [astron.] :: naming of a star; baptism of the stars
Sternwarte {f} | Sternwarten {pl} :: observatory | observatories
Sternwarte für Seeleute :: naval observatory
mit Sternzeichen versehen :: starred
Steroid {n} :: steroid
Stethoskop {n} [med.] | Stethoskope {pl} | binaurales Stethoskop :: stethoscope | stethoscopes | binaural stethoscope
Stetigförderer {m} [techn.] | Stetigförderer {pl} :: continuous conveyor | continuous conveyors
Steuer {f} [fin.] (auf) | Steuern {pl} | latente Steuer; gestaffelte Steuer | (nach oben) gestaffelte Steuer; progressive Steuer | (nach unten) gestaffelte Steuer; regressive Steuer | rückerstattungsfähige Steuer | veranlagte Steuer | diskriminierende Steuer; benachteiligende Steuer | vor (nach) Abzug der Steuern | nach Abzug der Steuern | Erhöhung der Steuern | Steuern erheben | Steuern hinterziehen | eine Steuer auferlegen (auf) | alle Steuerabgaben übernehmen :: tax (on) | taxes | deferred tax | progressive tax | regressive tax | reclaimable tax | assessed tax | discriminatory tax | before (after) tax | post-tax | increase of taxes | to raise taxes | to evade taxes | to impose a tax (on) | to bear all taxes
Steuer {f} [fin.] (indirekte) :: duty
Steuer {n} :: rudder; helm; steering wheel
Steuerabgrenzung {f} :: tax accrual and deferral
Steuerangleichung {f} :: tax harmonization [eAm.]; tax harmonisation [Br.]
Steueranmeldung {f} :: tax return
Steueranpassung {f} :: tax harmonization [eAm.]; tax harmonisation [Br.]; tax adaptation; tax adjustment
Steueranreiz {f} :: tax incentive
Steueranweisung {f} :: control statement
Steuerabzug {m} :: deduction of tax
Steuerabzug {m} :: tax deduction
Steueraufschlag {m}; Zusatzsteuer {f} | Steueraufschläge {pl}; Zusatzsteuern {pl} :: additional tax | additional taxes
Steueraufkommen {n}; Steuereinnahmen {pl} :: tax yield; yield of tax
Steueraufkommen {n} :: tax revenue; internal revenue
Steueraufwand {m} :: tax expenditure
Steuerausgleich {m} :: tax equalization [eAm.]; equalisation [Br.]
Steuerbaustein {m} :: controller
Steuerausweichung {f}; Steuervermeidung {f} [fin.] :: tax avoidance
Steuerbeamte {m} :: revenue officer
Steuerbeamte {m} für indirekte Steuern :: excise officer
Steuerbefreiung {f} :: tax exemption
Steuerbefreiungsbescheinigung {f} | Steuerbefreiungsbescheinigungen {pl} :: tax exemption certificate | tax exemption certificates
Steuerbehörde {f} | britische Steuer- und Zollbehörde [adm.] :: revenue authorities | Her Majesty's Revenue and Customs /HMRC/
Steuerbelastung {f} :: tax burden
Steuerbeleg {m} [fin.] :: tax voucher
Steuerbemessungsgrundlage {f} :: tax base
Steuerberater {m}; Steuerberaterin {f} | Steuerberater {pl}; Steuerberaterinnen {pl} :: tax consultant; tax adviser; tax practitioner [Br.] | tax consultants; tax advisers; tax practitioners
Steuerberatung {f} :: tax consultancy
Steuerbescheid {m} | Steuerbescheide {pl} :: tax assessment; notice of assessment; tax demand | tax assessments; notices of assessment; tax demands
Steuerbescheinigung {f} | Steuerbescheinigungen {pl} | Jahressteuerbescheinigung {f} :: tax certificate | tax certificates | annual tax certificate
Steuerbord {n}; Steuerbordseite {f}; steuerbord {adv} [naut.] :: starboard; starboard side
Steuerbus {m} :: control bus
Steuerdelikt {n} | Steuerdelikte {pl} :: tax offence; tax offense [Am.] | tax offences; tax offenses
Steuerdiskriminierung {f} :: discriminatory tax practice
Steuereinheit {f} | Steuereinheiten {pl} | elektronische Steuereinheit {f} :: controller; control module; control unit | controllers; control modules; control units | electronic control unit /ECU/
Steuereinheit {f}; Steuerwerk {n} | Steuereinheiten {pl}; Steuerwerken {pl} :: control unit controller | control unit controllers
Steuereinnahmen {pl} :: inland revenue
Steuereinnehmer {m}; Akziseeinnehmer {m}; Akzisebeamte {m} | Steuereinnehmer {pl}; Akziseeinnehmer {pl}; Akzisebeamten {pl} :: exciseman | excisemen
Steuereinschätzer {m} :: assessor
Steuerelektrode {f}; Wehnelt-Zylinder {f} | Steuerelektroden {pl}; Wehnelt-Zylinder {pl} :: bias cup; bias electrode; grid cup | bias cups; bias electrodes; grid cups
Steuerelement {m} [techn.] [comp.] | Steuerelemente {pl} :: control element | control elements
Steuererhebung {f} :: tax collection
Steuererhöhung {f} | Steuererhöhungen {pl} :: tax increase | tax increases
Steuererklärung {f} | Steuererklärungen {pl} | die Steuererklärung abgeben | jemand, der seine Steuererklärung verspätet eingereicht hat :: tax return; tax declaration; return | tax returns | to file a return | delinquent filer [Am.]
Steuererleichterung {f} :: tax relief; tax abatement
Steuerermäßigung {f} | zu einer Steuerermäßigung berechtigen :: tax relief; tax allowance; tax reduction | to qualify for a tax relief
Steuererstattung {f}; Steuerrückerstattung {f} :: tax refund; restitution of overpaid tax; tax rebate
Steuerfahnder {m}; Steuerfahnderin {f} :: tax investigator
Steuerfahndung {f} :: tax investigation
Steuerfestsetzung {f} :: taxing
Steuerflucht {f} :: tax evasion
Steuerfreibetrag {m} :: tax-free allowance; tax allowance
Steuerfreibetrag {m} :: allowable deduction
Steuerfreiheit {f} :: tax exemption; exemption from taxation
Steuerfrequenz {f} | Steuerfrequenzen {pl} :: pilot frequency; control frequency | pilot frequencies; control frequencies
Steuergelder {pl} :: tax money; taxes
Steuergerät {n} | Steuergeräte {pl} | ABS-Steuergerät | elektronisches Steuergerät :: control device; control unit; controller; control pendant | control devices; control units; controllers; control pendants | ABS control unit | electronic control unit
Steuergesetz {n} | Steuergesetze {pl} :: tax law | tax laws
Steuergutschrift {f} [fin.] | Steuergutschriften {pl} | Steuergutschrift für Erwerbstätige :: tax credit | tax credits | in-work tax credit [Br.]
Steuerhausunterstützung {f} :: control room support
Steuerhebel {m}; Schalthebel {m} | Steuerhebel {pl}; Schalthebel {pl} :: control lever | control levers
Steuerhehlerei {f}; Abgabenhehlerei {f} [Ös.] (Straftatbestand) [jur.] :: handling of goods on which tax or duty has been evaded (criminal offence)
Steuerhinterzieher {m}; Steuerhinterzieherin {f} | Steuerhinterzieher {pl} :: tax dodger | tax dodgers
Steuerhinterzieher {m} :: defrauder
Steuerhinterziehung {f}; Steuerumgehung {f}; Steuerbetrug {m} [fin.] | Steuerhinterziehungen {pl}; Steuerumgehungen {pl} :: tax evasion; tax fraud | tax evasions; tax frauds
Steuerhorn {n} [aviat.] :: yoke
Steuerjahr {n} | Steuerjahre {pl} :: tax year | tax years
Steuerkabel {n} :: control cable
Steuerkanal {n} [telco.] | Steuerkanäle {pl} :: control channel | control channels
Steuerkarte {f} | Steuerkarten {pl} :: tax card | tax cards
Steuerkarussell {n}; Karussellgeschäfte {pl} mit Mehrwertsteuer (Steuerhinterziehung durch grenzüberschreitende Ringgeschäfte) :: carousel fraud; VAT fraud, MITC (missing trader intra-community) fraud (circular trade of cross border purchases)
Steuerkasten {n} | Steuerkästen {pl} :: control box | control boxes
Steuerkennziffer {f} | Steuerkennziffern {pl} :: tax code | tax codes
Steuerkette {f} (für Nocken) [techn.] | Steuerketten {pl} :: cam chain | cam chains
Steuerkette {f} | Steuerketten {pl} :: timing chain | timing chains
Steuerklasse {f}; Steuergruppe {f} | Steuerklassen {pl}; Steuergruppen {pl} :: tax bracket; taxbracket; tax category | tax brackets; taxbrackets; tax categories
Steuerknüppel {m} [aviat.] | Steuerknüppel {pl} :: control stick; control column; joystick; sidestick | control sticks; control columns; joysticks; sidesticks
Steuerknüppel {m} :: paddle
Steuerkopfmuffe {f} [techn.] | Steuerkopfmuffen {pl} | Steuerkopfmuffe oben | Steuerkopfmuffe unten :: head lug | head lugs | top head lug | bottom head lug
Steuerkreis {m}; Steuerschaltung {f} [techn.] | Steuerkreise {pl}; Steuerschaltungen {pl} :: control circuit | control circuits
Steuerkurs {m}; Kompasskurs {m} [naut.] :: heading
Steuerkurve {f} :: control cam
Steuerlast {f}; steuerliche Belastung :: tax load; burden of taxation
Steuerlasten {pl} :: tax loads
Steuermann {m}; Steuerfrau {f} (Rudern) [sport] | Vierer mit Steuermann | Vierer ohne Steuermann :: cox; coxswain | coxed fours | coxless fours
Steuermann {m} | Steuermänner {pl} :: cox | coxes
Steuermarke {f}; Banderole {f} | Steuermarken {pl}; Banderolen {pl} :: revenue stamp | revenue stamps
Steuermittel {pl} :: tax money
Steueroase {f}; Steuerparadies {n} [ugs.] | Steueroasen {pl}; Steuerparadiese {pl} :: tax haven | tax havens
Steuerorgan {n} [aviat.] :: inceptor
Steuernachlass {m} :: abatement of tax
Steuernachzahlung {f} [fin.] :: delinquent tax [Am.]
Steuernummer {f} | Steuernummern {pl} :: tax identification code; tax number | tax identification codes; tax numbers
Steuerpflicht {f}; Abgabepflicht {f}; Abgabenpflicht {f} :: liability for tax; tax liability
Steuerpolitik {f}; Fiskalpolitik {f} :: fiscal policy
Steuerprogramm {n} :: control program; scheduler
Steuerprüfung {f} [fin.] | Steuerprüfungen {pl} :: tax audit | tax audits
Steuerprogression {f} :: progressive taxation
Steuerpult {n} | Steuerpulte {pl} :: control desk | control desks
Steuerquote {f} :: tax ratio
Steuerrad {n} | Steuerräder {pl} :: steering wheel | steering wheels
Steuerreform {f} [pol.] | Steuerreformen {pl} :: tax reform; fiscal reform | tax reforms; fiscal reforms
Steuerregister {n} für Ein-Ausgabekanal [comp.] :: access control register
Steuerriemen {m} [techn.] | Steuerriemen {pl} | gezahnter Steuerungsriemen :: cam belt; timing belt | cam belts; timing belts | cogged timing belt
Steuerrohr {n} | Steuerrohre {pl} :: head tube | head tubes
Steuerruder {n} | Steuerruder {pl} :: helm | helms
Steuerrückstände {pl} :: arrears of taxes; tax arrears
Steuersatz {m} [fin.] | Steuersätze {pl} | Steuersätze angleichen; Steuersätze harmonisieren :: tax rate | tax rates | to align tax rates
Steuersatz {m} (Fahrrad) | Steuersatz mit Axiallager | Steuersatz mit einstellbarem Gewindekonus | Steuersatz mit einstellbarer Gewindeschale :: headset | ball race head set | adjustable cone head set | adjustable cup head set
Steuerschätzung {f} :: arbitrary assessment
Steuerschalter {f} :: control switch
Steuerschrank {m} | Steuerschränke {pl} :: control cabinet | control cabinets
Steuerschuld {f} :: tax due; accrued taxes
Steuersenkung {f} | Steuersenkungen {pl} :: tax reduction; tax cut; tax cutting | tax reductions; tax cuts; tax cuttings
Steuersicherung {f} [electr.] :: control fuse
Steuerspannung {f} [electr.] :: control voltage
Steuerspannung {f}; Wehnelt-Spannung {f} :: bias voltage; wehnelt voltage; control voltage
Steuerstange {f} [aviat.] :: tube assy
Steuerstrom {m} [electr.] :: control current
Steuersünder {m}; Steuersünderin {f} | Steuersünder {pl}; Steuersünderinnen {pl} :: tax evader | tax evaders
Steuersystem {n}; Steuerwesen {n} | Steuersysteme {pl} :: tax structure; tax system; taxation | tax structures; tax systems
Steuertafel {f} | Steuertafeln {pl} :: control panel | control panels
Steuertarif {m} | Steuertarife {pl} :: tax rate | tax rates
Steuertransformator {m} [electr.] | Steuertransformatoren {pl} :: control transformer | control transformers
Steuerung {f}; Regulierung {f} [techn.] | sicherheitsgerichtete Steuerung {f} | analoge Steuerung; Analogsteuerung {f} | asynchrone Steuerung {f} | binäre Steuerung {f} | digitale Steuerung {f} | konventionelle Steuerung | synchrone Steuerung {f} :: control | safety-related control | analog control; analogue control | non-clocked control | binary control | digital control | conventional control | clocked control
Steuerung {f} | freiprogrammierte Steuerung | hydraulische Steuerung :: control system; controls; control equipment | free programmed control system | hydraulic control system
Steuerung {f} | Steuerungen {pl} | elastische Steuerung :: steering | steerings | compliance steering
Steuerung {f} von Risiken :: risk management
Steuerung {f} [aviat.] :: piloting
Steuerung {f}; Aussteuerung {f} :: drive
Steuerung {f}; Überwachung {f} :: supervision
Steuerung {f} :: steerage
Steuerung {f} [techn.] :: open-loop control; feed-forward control
Steuerungsaufgabe {f} | Steuerungsaufgaben {pl} :: control task | control tasks
Steuerungs- und Regelungstechnik {f} :: control and feedback control systems
Steuerungseinheit {f} [techn.] | Steuerungseinheiten {pl} :: control unit; control module | control units; control modules
Steuerungsfunktion {f} :: allocative function
Steuerungsprogramm {n} :: handler
Steuerungssystem {n} | Steuerungssysteme {pl} | automatisches Steuerungssystem; Regelanlage {f} :: control system | control systems | automatic control system
Steuerungstechnik {f}; Steuertechnik {f} :: control technique; control engineering
Steuerungszentrum {n} | Steuerungszentren {pl} :: control center | control centers
Steuerungstechnik {f} :: process control
programmierbare logische Steuerung :: programmable logic controller
Steuerventil {n} | Steuerventile {pl} :: pilot valve | pilot valves
Steuerveranlagung {f} | nachträgliche Steuerveranlagung :: assessment of taxes | reassessment of taxes
Steuervergünstigung {f} :: tax relief
Steuervergütung {f}; Steuerrückerstattung {f}; Steuerrückzahlung {f} :: tax rebate
Steuervorteil {m} | Steuervorteile {pl} :: tax benefit; tax privilege | tax benefits; tax privileges
Steuerwinkel {m} :: head angle
Steuer-Wipp-Hängeschalter {m} :: rocker-type control pendant
Steuer-Wipp-Wandschalter {m} :: wall-mounted rocker-type control
Steuerzahler {m}; Steuerzahlerin {f} | Steuerzahler {pl}; Steuerzahlerinnen {pl} | säumiger Steuerzahler :: taxpayer | taxpayers | delinquent taxpayer [Am.]
Steuerzeichen {m} [comp.] | Steuerzeichen {pl} :: control character | control characters
Steuerzeichen {n} | Steuerzeichen {pl} :: control code | control codes
Steuerzuschlag {m} | Steuerzuschläge {pl} :: surtax | surtaxes
Steward {m}; Flugbegleiter {m} [aviat.] :: steward; flight attendant; cabin attendent
Stewardess {f}; Flugbegleiterin {f} [aviat.] | Stewardessen {pl}; Flugbegleiterinnen {pl} :: stewardess; air hostess | stewardesses; air hostesses
Stich {m} (Nadel-; Insekten-) | Stiche {pl} :: prick | pricks
Stich {m} (Wespen-) | Stiche {pl} :: sting | stings
Stich {m} (Mücken-) | Stiche {pl} :: bite | bites
Stich {m}; Stoß {m} | Stiche {pl}; Stöße {pl} :: jab | jabs
Stich {m}; Messerstich {m} | Stiche {pl}; Messerstiche {pl} | Stich in den Rücken; Dolchstoß {m} [übtr.] :: stab; thrust | stabs; thrusts | stab in the back
Stich {m} (Näh-); Nadelstich {m} | Stiche {pl}; Nadelstiche {pl} :: stitch | stitches
Stich {m} (Kupfer-) :: engraving
Stich {m} (Schmerz) :: stabbing; pain; stitch
Stich {m} (Farb-) :: tinge
Stich {m} (Kartenspiel) | einen Stich machen (Kartenspiel) :: trick | to make a trick
im Stich lassen; sitzen lassen | im Stich lassend; sitzen lassend | im Stich gelassen; sitzen gelassen | jdn. sitzen lassen :: to abandon; to bail on [coll.] | abandoning; bailing on | abandoned; bailed on | to abandon sb.; to bail on sb.
im Stich lassen :: to desert
im Stich lassen | im Stich lassend | im Stich gelassen | lässt im Stich | ließ im Stich :: to maroon | marooning | marooned | maroons | marooned
jdn. im Stich lassen; jdn. hängenlassen; jdn. (ganz schön) in der Patsche sitzen lassen | Lass mich doch nicht hängen / im Stich! :: to leave sb. in the lurch; to let sb. down | Don't leave me in the lurch!; Don't let me down!
Stichbahn {f} :: branch terminal line
Stichdrehzahlmesser {m} :: hand-held tachometer
Stichel {m}; Stahlstichel {m} | Stichel {pl}; Stahlstichel {pl} :: graver; burin | gravers; burins
Stichelei {f}; Spöttelei {f}; verletzende Bemerkung {f} | Sticheleien {pl}; Spötteleien {pl}; verletzende Bemerkungen {pl} :: gibe; jibe | gibes; jibes
Stichelei {m} :: teasing
Stichelei {f}; Hänselei {f}; höhnische/spöttische Bemerkung {f} :: taunt
Stichelfräsmaschine {f} [techn.] | Stichelfräsmaschinen {pl} :: chisel milling machine | chisel milling machines
Stichflamme {f} | Stichflammen {pl} :: darting flame | darting flames
Stichhaltigkeit {f}; Zuverlässigkeit {f}; Solidität {f} :: soundness
Stichhaltigkeit {f} | Beweislage {f} [jur.] :: strength | strength of (a) case
(logische) Stichhaltigkeit {f} :: cogency
Stichling {m} [zool.] | Stichlinge {pl} :: stickleback | sicklebacks
Stichloch {n} [techn.] | Stichlöcher {pl} :: keyhole | keyholes
Stichmaß {n} :: inside micrometer
Stichprobe {f} | Stichproben {pl} | repräsentative Stichprobe | eine Stichprobe aufteilen | Theorie der großen Stichproben :: sample; random sample; spot sample; chance sample | samples; random samples; spot samples; chance samples | adequate sample; average sample | to allocate a sample | theory of large samples
Stichprobe {f} | Stichproben {pl} | eine Stichprobe machen; Proben entnehmen (bei) | Ein-Stichproben-Test {m} | mittlere Zahl der Stichproben :: spot check; spot test; random test | spot tests | to sample; to spot-check (for) | one sample test | average run length
Stichprobenanweisung {f} | Stichprobenanweisungen {pl} :: sampling instruction | sampling instructions
Stichprobeneinheit {f} | Stichprobeneinheiten {pl} :: unit of sampling | units of sampling
Stichprobenentnahme {f} :: sampling
Stichprobenkontrolle {f} | Stichprobenkontrollen {pl} :: spot check | spot checks
Stichprobenplan {m} | Stichprobenpläne {pl} :: sampling plan | sampling plans
Stichprobenprüfung {f}; Stichprobenverfahren {n} | unkontrolliertes Stichprobenverfahren | zweistufiges Stichprobenverfahren :: sampling | accidental sampling | double sampling
Stichprobenprüfung {f} :: sampling inspection
Stichprobensystem {n} | Stichprobensysteme {pl} :: sampling scheme | sampling schemes
Stichprobenumfang {m} :: sample size
Stichprobenuntersuchung {f} | Stichprobenuntersuchungen {pl} :: spot survey | spot surveys
Stichprobenverfahren {n} :: spot-check procedure
Stichpunkt {m} | Stichpunkte {pl} :: key point | key points
Stichsäge {f} | Stichsägen {pl} :: pad saw; scroll saw | pad saws; scroll saws
Stichtag {m}; Schlusstermin {m}; letzter Termin | Stichtage {pl} :: deadline; effective day; target date | deadlines
Stichwaffe {f} | Stichwaffen {pl} :: thrusting | thrustings
Stichwahl {f} | Stichwahlen {pl} :: second ballot | second ballots
Stichweg {m} | Stichwege {pl} :: cul-de-sac path [Br.] | cul-de-sac paths
Stichwort {n}; Stichpunkt {m} | Stichworte {pl}; Stichpunkte {pl} :: catchword; headword | catchwords; headwords
Stichwort {n}; Schlüsselwort {n} | Stichwörter {pl}; Schlüsselwörter {pl} <Stichworte> :: keyword; key word | keywords; key words
Stichwort {n} | unter dem Stichwort :: heading | under the heading of
Stichwort {n} [theat.]; Einsatz {m}; Einsatzzeichen {n} [mus.] | auf Stichwort | genau aufs Stichwort; wie gerufen | jdm. das Zeichen geben, etw. zu tun | Sie gab mir das Zeichen, dass ich anfangen sollte. | Das ist jetzt das Stichwort für mich, zu erklären, warum ich eigentlich hier bin. :: cue | on cue | right on cue | to give sb. the cue to do sth. | She gave me the cue to start. | That's my cue to explain why I'm here.
jdm. das Stichwort geben [theat.]; jdm. den/seinen Einsatz geben [mus.] | Mit einem Kopfnicken gab der Schlagzeuger der Sängerin den Einsatz. :: to give sb. his cue; to cue sb. in; to cue sb. | With a nod of his head, the drummer cued the lead singer in.
Stichworte {pl}; Stichpunkte {pl} :: notes
das Wichtigste in Stichworten :: an outline of the main points
Stichworteintrag {m} :: catchword entry
Stichwortverzeichnis {n}; Index {m} :: classified index; index
Stichwunde {f} | Stichwunden {pl} :: stab wound | stab wounds
Stickerei {f} | Stickereien {pl} :: embroidery | embroideries
Stickerin {f} | Stickerinnen {pl} :: embroiderer | embroiderers
Stickhusten {m} :: hooping cough
Stickmuster {n} :: embroidery pattern
Stickmustertuch {n} | Stickmustertücher {pl} :: sampler | samplers
Stickoxid {n} [chem.] :: nitric oxide
Stickrahmen {m} :: tambour; tambour frame
Stickseide {f} :: stitching silk
Stickstoff {m} :: azote [obs.]
Stickstoffdüngemittel {n} [agr.] [chem.] | Stickstoffdüngemittel {pl} :: nitrogen fertilizer | nitrogen fertilizers
Stickstoffnarkose {f} [med.] :: nitrogen narcosis
Stickstoffwasserstoffsäure {f} :: hydrazoic acid
Stiefmütterchen {n} [bot.] | Stiefmütterchen {pl} [bot.] :: pansy | pansies
Stiefel {m} | Stiefel {pl} | schwere Stiefel :: boot | boots | boondockers [Am.] [coll.]
Stiefel {m}; Bogen {m}; Doppelloch {n} (Blasinstrument) [mus.] :: butt; double joint (wind instrument)
Stiefelknecht {m} :: boot jack
Stiefelleisten {pl} :: boot trees
Stiefelleistenholz {n} :: boot last
Stiefelmacher {m} | Stiefelmacher {pl} :: boot maker | boot makers
Stiefelputzer {m} :: boot black
Stiefelputzer {m} :: cleaner of boots
Stiefelschaft {m} | Stiefelschafte {pl} :: boot leg; bootleg | boot legs; bootlegs
Stiefelschlaufe {f}; Stiefelriemen {m} | Stiefelschlaufen {pl}; Stiefelriemen {pl} :: bootstrap | bootstraps
Stiefbruder {m} | Stiefbrüder {pl} :: stepbrother | stepbrothers
Stiefeltern {pl} :: stepparents
Stiefelwichse {f} :: boot-polish
Stieffamilie {m} | Stieffamilien {pl} :: step family; blended family | step families; blended families
Stiefgeschwister {pl} :: stepbrothers and stepsisters
Stiefkind {n} | Stiefkinder {pl} :: stepchild | stepchildren
Stieflette {f} | Stiefletten {pl} :: bootee; ankle boot; snowboot | bootees; ankle boots; snowboots
Stiefmutter {f} | Stiefmütter {pl} :: stepmother | stepmothers
Stiefschwester {f} | Stiefschwestern {pl} :: stepsister | stepsisters
Stiefsohn {m} | Stiefsöhne {pl} :: stepson | stepsons
Stieftochter {f} | Stieftöchter {pl} :: stepdaughter | stepdaughters
Stiefvater {m} | Stiefväter {pl} :: stepfather; step-dad; stepdad | stepfathers; step-dads; stepdads
Stiege {f}; Holztreppe {f} :: wooden staircase; wooden stairs
Stiel {m} | Stiele {pl} :: handle | handles
Stiel {m} | Stiele {pl} :: helve | helves
Stiel {m} | Stiele {pl} :: shaft | shafts
Stiel {m} (eines Glases) | Stiele {pl} :: stem | stems
Stiel {m} (Besen-) | Stiele {pl} :: stick | sticks
Stiel {m}; Blütenstiel {m} [bot.] | Stiele {pl}; Blütenstiele {pl} :: stalk; stem; peduncle | stalks; stems; peduncles
Stiel {m}; Blattstiel {m} [bot.] | Stiele {pl}; Blattstiele {pl} :: leafstalk; petiole | leafstalks; petioles
Stielauge {n} [anat.] | Stielaugen {pl} | mit Stielaugen versehen (wie z.B. ein Krebs) {adj} :: stalked eye | stalked eyes | stalk-eyed
Stielaugen machen :: to goggle
Stieleiche {f} [bot.] | Stieleichen {pl} :: common oak; English oak; pedunculate oak | common oaks; English oaks; pedunculate oaks
Stielkastagnetten {pl} [mus.] (Schlaginstrument) :: handle castanets
Stier {m}; Bulle {m} [zool.] | Stiere {pl}; Bullen {pl} | den Stier bei den Hörnern packen [übtr.] | wie ein Elefant im Porzellanladen [übtr.] :: bull | bulls | to take the bull by the horns [fig.] | like a bull in a china shop [fig.]
Stier {m} (Sternbild; Sternzeichen) [astron.] [astrol.] :: Taurus; Bull
Stierfechter {m} | Stierfechter {pl} :: toreador | toreadors
Stierhorn {n} [mus.] (Blasinstrument) | Stierhörner {pl} :: cow horn | cow horns
Stierkämpfer {m} | Stierkämpfer {pl} :: bullfighter | bullfighters
Stierkampf {m} | Stierkämpfe {pl} :: bullfight | bullfights
Stierkampfarena {f} | Stierkampfarenen {pl} :: bullring | bullrings
Stift {m}; Metallstift {m}; Kontakt {m} | Stifte {pl}; Metallstifte {pl}; Kontakte {pl} :: pin | pins
Stift {m} | Stifte {pl} | elektronischer Stift :: pen | pens | electronic pen
Stift {m} | Stifte {pl} :: spike | spikes
Stift-Jonglieren {n} :: pen spinning
Stift {m}; kleiner Nagel | Stifte {pl} :: tack | tacks
Stift {m} (Lehrling) [ugs.] :: apprentice
Stift {n}; Heim {n} :: home
Stiftabstand {m} :: pin-spacing
Stiftdisplay {n}; Stiftmonitor {m} [comp.] :: pen display; pen monitor
Stifteinsatz {m} | Blick auf Stifteinsatz :: pin insert | face view of pin insert
Stifter {m}; Stifterin {f} | Stifter {pl}; Stifterinnen {pl} :: founder | founders
Stifter {m}; Stifterin {f}; Geber {m}; Geberin {f}; Spender {m}; Spenderin {f} | Stifter {pl}; Stifterinnen {pl}; Geber {pl}; Geberinnen {pl}; Spender {pl}; Spenderinnen {pl} :: donor | donors
Stiftkopf {m} | Stiftköpfe {pl} :: pin head | pin heads
Stiftleiste {f} [techn.] | Stiftleisten {pl} :: pin contact strip; header | pin contact strips; headers
Stiftleiste {f} | Stiftleisten {pl} :: socket board | socket boards
Stiftloch {n} | Stiftlöcher {pl} :: stud hole | stud holes
Stiftschraube {f} [techn.] | Stiftschrauben {pl} | Stiftschraube mit Bund | abgesetzte und abgestufte Stiftschraube | einfache Stiftschraube {f} [techn.] :: stud | studs | collar stud | recessed and stepped stud | plain stud
Stiftsdame {f} :: canoness
Stiftsherr {m} | Stiftsherren {pl} :: canon | canons
Stiftshütte {f} [relig.] | Stiftshütten {pl} :: tabernacle | tabernacles
Stiftskapitel {n} [relig.] :: monastery chapter
Stiftskirche {f} | Stiftskirchen {pl} :: collegiate church | collegiate churches
Stiftstecker {m} | Stiftstecker {pl} :: male connector | male connectors
Stiftung {f} | Stiftungen {pl} | öffentlich-rechtliche Stiftung :: foundation | foundations | public trust
Stiftzahn {m} | Stiftzähne {pl} :: pivot tooth | pivot teeth
Stigma {n} | Stigmata {pl}; Stigmen {pl} :: stigma | stigmas
Stigmatisierung {f} :: stigmatization [eAm.]; stigmatisation [Br.]; branding
Stigmatorspule {f} [electr.] | Stigmatorspulen {pl} :: stigmator | stigmators
Stikkenwagen {m} (Bäckerei) [techn.] | Stikkenwagen {pl} :: roll-in rack (backery) | roll-in racks
Stil {m}; Art {f}; Fasson {f} :: style
Stil {m}; Manier {f} | im gleichen Stil; in die gleiche Kerbe :: vein | in similar vein; in the same vein
Stilanleitung {f} :: styleguide; style guide
Stilblüte {f}; Schnitzer {m}; grober Fehler | einen Bock schießen [übtr.] :: bloomer | to make a bloomer
Stilblüte {f}; grober Schnitzer :: howler
Stilbrille {f}; Lorgnette {f}; Lorgnon {n} [hist.] :: eyeglasses with a handle; lorgnette
Stilett {n} | Stilette {pl} :: stiletto | stilettoes
Stilgefühl {n} | Stilgefühle {pl} :: stylistic sense | stylistic senses
Stilist {m} | Stilisten {pl} :: stylist | stylists
Stilisierung {f} :: stylization [eAm.]; stylisation [Br.]
Stilistik {f}; Stilkunde {f} :: stylistics
Still!; Pst! {interj} | pst! sagen :: Hush! | to hush
Still-BH {m} :: nursing bra
Stille {f}; Ruhe {f} | In der Ruhe liegt die Kraft. :: calmness | Strength lies in calmness.
Stillberaterin {f} [med.] | Stillberaterinnen {pl} :: lactation consultant; breastfeeding counsellor/consultant | lactation consultants; breastfeeding counsellors/consultants
Stille {f}; Ruhe {f} | Ruhe vor dem Sturm :: calm | calm before the storm
Stille {f}; Geräuschlosigkeit {f}; Lautlosigkeit {f}; Ruhe {f} :: quietness
Stille {f}; Ruhe {f}; Schweigen {n} :: silence
Stille {f} :: silentness
Stille {f} :: stillness
Stille {f} :: still
Stillen {n} (eines Babys) | Stillen und Beikosternährung :: breast-feeding | breastfeeding and complementary feeding
Stillleben {n}; Stilleben {n} [alt] :: still life; stilllife
Stilllegung {f}; Stillegung {f} [alt] :: quiescence
Stilllegung {f}; Stillegung {f} [alt] | Stilllegungen {pl}; Stillegungen {pl} :: abandonment; layoff; closedown; closing-down; shutdown | abandonments; layoffs; closedowns; closing-downs; shutdowns
Stillgeburt {f}; Totgeburt {f} und (späte) Fehlgeburt [med.] | Stillgeburten {pl}; Totgeburten {pl} und späte Fehlgeburten :: stillbirth; still birth | stillbirths; still births
Stillgeburt {f}; Totgeburt {f}; stillgeborenes Kind; tot geborenes Kind | Stillgeburten {pl}; Totgeburten {pl}; stillgeborene Kinder; tot geborene Kinder :: stillborn child | stillborn children
Stillhalteabkommen {n} [pol.] :: standstill agreement
Stillheit {f} :: tacitness
Stillschweigen wahrend :: muting
Stillstand {m}; Einstellung {f}; Aufgabe {f} :: cessation
Stillstand {m}; Stagnation {f}; Stockung {f} | Stagnationen {pl}; Stockungen {pl} :: stagnation | stagnations
Stillstand {m}; Stockung {f} :: standstill
zum Stillstand bringen :: to stall
Stillstand {m}; Blockade {f} :: logjam [fig.]
Stillstand {m} :: arrest
Stillstandskosten {pl} :: cost of idleness
Stillstandzeit {f}; Stillstandszeit {f} :: downtime; shut-down time
Stilluhr {f} [med.] | Stilluhren {pl} :: baby feeding clock | baby feeding clocks
Stillwasserzone {f} | Stillwasserzonen {pl} :: stagnant water zone | stagnant water zones
Stilmittel {n} | Stilmittel {pl} | ein Stilmittel verwenden :: stylistic device | stylistic devices | to employ a stylistic device
Stilmöbel {pl} :: period furniture
Stiltonkäse {m}; englischer Blauschimmelkäse [cook.] :: Stilton cheese
Stilübung {f} | Stilübungen {pl} :: exercise in style | exercises in style
Stilwechsel {m} :: stylistic change
Stimmabgabe {f} | kumulative Stimmabgabe [pol.] :: voting | cumulative voting
Stimmansatz {m}; Tonansatz {m}; Ansatz {m} [mus.] | weicher Ansatz :: vocal onset; onset | soft onset
Stimmaufwand {m} :: vocal effort
Stimmband {n} | Stimmbänder {pl} :: vocal cord | vocal cords
Stimmbildung {f} [mus.] :: vocal training; voice training
Stimmbogen {m}; Aufsatzbogen {m} (Blasinstrument) [mus.] | Stimmbögen {pl}; Aufsatzbögen {pl} :: crook (wind instrument) | crooks
Stimmbote {m} [pol.] | Stimmboten {pl} :: proxyholder | proxyholders
Stimmbruch {m} | Stimmbrüche {pl} :: puberty vocal change | puberty vocal changes
Stimme {f} | Stimmen {pl} | seine Stimme erheben gegen | mit lauter Stimme | mit lauter Stimme | mit leiser Stimme | mit ehrfurchtsvoller Stimme | einschmeichelnde Stimme :: voice | voices | to raise one's voice against | in a loud voice | at the top of voice | in a low voice | in an awed voice | silky voice
Stimme {f} [mus.] | Stimmen {pl} | In der Trompeten-Stimme steht ein fis :: part | parts | There's an f-sharp in the trumpet part.
Stimme {f}; Wahlstimme {f} [pol.] | Stimmen {pl}; Wahlstimmen {pl} | Entscheidungsstimme {f} (des Vorsitzenden bei Stimmengleichheit) | seine Stimme abgeben | mitstimmen {vi} | Sie dürfen an den Sitzungen teilnehmen, aber nicht mitstimmen. :: vote | votes | casting vote [Br.] | to cast one's vote | to cast a vote; to cast a ballot | They may attend the meetings, but may not cast a vote/ballot.
Stimmen für und wider :: yeas and nays
eine Stimme abgeben :: to cast a ballot
Stimmen werben | Stimmen werbend | Stimmen geworben | wirbt Stimmen | warb Stimmen :: to electioneer | electioneering | electioneered | electioneers | electioneered
Stimmenausdruck {m} | Stimmenausdrücke {pl} :: voiceprint | voiceprints
Stimmenfang {m} :: vote catching
Stimmengewichtung {f} :: weighted voting
Stimmengewirr {n}; Stimmenwirrwarr {n} :: hubbub (of conversation; of voices)
Stimmengleichheit {f} :: equality of votes
Stimmenkauf {m}; Stimmenkaufskandal {m} :: vote buying; vote rigging; vote buying scandal
Stimmenmehrheit {f} | mit Stimmenmehrheit :: majority-of-votes | by a majority of voices
Stimmentausch {m} [pol.] :: logrolling
Stimmenthaltung {f} :: abstention from voting; abstention from the vote
Stimmenwerbung {f}; Wahlkampagne {f} :: canvass
Stimmenzählung {f} | Stimmenzählungen {pl} :: counting of votes | countings of votes
Stimmer {m} (Person) [mus.] :: tuner
Stimmgabel {f} | Stimmgabeln {pl} :: tuning fork | tuning forks
Stimmgebung {f} :: vocalization [eAm.]; vocalisation [Br.]; phonation
Stimmigkeit {f} :: coherence
Stimmlage {f}; Stimme {f} [ugs.] [mus.] | Welche Stimme singst du im Chor? :: voice; voice type | What voice do you sing in the choir?
Stimmlippe {f}; Stimmfalte {f} [anat.] | Stimmlippen {pl}; Stimmfalten {pl} :: vocal fold; vocal cord | vocal folds; vocal cords
Stimmpräsenz {f}; stimmliche Tragfähigkeit {f} [mus.] :: voice projection; vocal projection
Stimmrecht {n} | Stimmrechte {pl} :: right to vote; the vote | rights to vote
Stimmrecht {n}; Wahlrecht {n} | Stimmrechte {pl}; Wahlrechte {pl} | allgemeines Wahlrecht :: suffrage | suffrages | universal suffrage
Stimmrechtlerin {f} | Stimmrechtlerinnen {pl} :: suffragette | suffragettes
Stimmrechtsvollmacht {f} :: voting proxy
Stimmritze {f} [anat.] :: glottis
Stimmritzen... :: glottal
Stimmzettel {m}; Wahlzettel {m} [pol.] | Stimmzettel {pl}; Wahlzettel {pl} | ungültige Stimmzettel | ungültig wählen | Ich habe nicht gesagt, dass die Leute ungültig wählen sollen. :: ballot card; ballot paper; voting paper | ballot cards; ballot papers; ballots; voting papers | spoiled ballot papers | to spoil one's ballot | I wasn't saying that people should spoil their ballots/ballot papers.
Stimmstock {m} [mus.] | Stimmstöcke {pl} :: sound post | sound posts
Stimmung {f} :: disposition
Stimmung {f}; Laune {f} | Stimmungen {pl}; Launen {pl} | gute Laune haben | in mieser Laune sein | die allgemeine Stimmung | keine Anstalten machen, etw. zu tun | Er hat wieder einmal seine Launen. | die Stimmung testen; die Lage peilen [übtr.] :: mood | moods | to be in a good mood | to be in a foul mood | the public mood | to be in no mood to do sth. | He is in one of his moods. | to test the waters [fig.]
in gehobener Stimmung sein; aufgekratzt sein [ugs.] :: to be in high spirits
in Stimmung kommen {vi} | in Stimmung kommend | in Stimmung gekommen :: to liven up | livening up | livened up
in Stimmung bringen {vt} | in Stimmung bringend | in Stimmung gebracht :: to liven up | livening up | livened up
Stimmumfang {m}; Tonumfang {m} [mus.] :: range
Stimmungsaufheller {m} [psych.] :: moodlifter
Stimmungskanone {f} | Stimmungskanonen {pl} :: great joker | great jokers
Stimmungsmensch {m} :: moody creature
Stimmungsmusik {f} [mus.] :: mood music
Stimmungsschwankung {f} | Stimmungsschwankungen {pl} :: erratic mood swing | erratic mood swings
Stimmungsumschwung {m} :: change of mood; change of atmosphere; change in trend
Stimmungsumschwung {m} [pol.] :: swing (in public opinion)
Stimmwechsel {m} | Er ist im Stimmwechsel. :: change of voice | His voice is breaking.
Stimulans {n}; Psychotonikum {n}; Aufputschmittel {n}; anregendes Heilmittel [med.] [pharm.] | Stimulanzien {pl}; Stimulantia {pl}; Psychotonika {pl}; Aufputschmittel {pl}; anregende Heilmittel :: stimulant | stimulants
Stimulus {m}; Reiz {m} (für) | Stimuli {pl}; Reize {pl} :: stimulus (for) | stimuli
Stinkbombe {f} | Stinkbomben {pl} :: stink bomb | stink bombs
jdm. den Stinkefinger zeigen [ugs.] :: to give so. the bird; to flip so. the bird; to give so. the finger
Stinker {m} | Stinker {pl} :: stinker | stinkers
Stinktier {n}; Skunk {m} [zool.] | Stinktiere {pl} :: skunk | skunks
Stinkwut {f} [ugs.] | eine Stinkwut auf jdn. haben | vor Wut kochen :: towering rage | to be furious with sb.; to be livid with sb. [Br.] | to be livid with anger
Stint {m} :: smelt
Stipendiat {m}; Stipendiatin {f}; Empfänger/in eines Stipendiums | Stipendiaten {pl}; Stipendiatinnen {pl} :: scholarship holder; fellowship holder; grantee [Am.] | scholarship holders; fellowship holders; grantees
Stipendiat {m} | Stipendiaten {pl} :: foundationer [Br.] | foundationers
Stipendium {n} (allgemein) | Stipendien {pl} :: grant; fellowship | grants; fellowships
Stipendium {n} (als Auszeichnung) | Stipendien {pl} :: scholarship | scholarships
Stipendium {n} :: bursary
Stipendium {n} :: studentship [Br.]
Stippvisite {f} | Stippvisiten {pl} :: flying visit | flying visits
Stippvisite {f}; kurzer Aufenthalt :: whistle-stop
Stirlingmotor {m} [techn.] :: Stirling engine
Stirn {f} [anat.] | fliehende Stirn | jdm. die Stirn bieten [übtr.] | die Stirn haben [übtr.] :: forehead | receding forehead | to defy sb. | to have the nerve
Stirnader {f} [anat.] :: vein in the temple
Stirnband {n} | Stirnbänder {pl} :: headband | headbands
Stirnband {n} | Stirnbänder {pl} :: bandeau | bandeaux
Stirnband {n} | Stirnbänder {pl} :: frontlet | frontlets
Stirnbein {n} [anat.] :: frontal bone
Stirnbrett {n}; Traufbrett {n}; Sparrenabdeckung {f} :: fascia; fascia board
Stirnfläche {f} :: abutting face
Stirnhaar {n} :: forelock
Stirnhöhle {f} [anat.] | Stirnhöhlen {pl} :: frontal sinus; frontal sinus cavity | frontal sinuses
Stirnholz {n} :: facewood
Stirnhöhlenvereiterung {f} [med.] :: suppurative frontal sinusitis
Stirnlampe {f} | Stirnlampen {pl} :: headlamp; head lamp; forehead lamp | headlamps; head lamps; forehead lamps
Stirnlocke {f} | Stirnlocken {pl} :: forelock | forelocks
Stirnrad {n} | Stirnräder {pl} :: spur gear; spur wheel | spur gears; spur wheels
Stirnradgetriebe {n} [techn.] :: spur gear; spur gearing
Stirnrad-Getriebemotor {m} [techn.] :: spur gear motor
Stirnreibahle {f} :: bottoming reamer
Stirnrunzel {f} :: frowning
Stirnrunzeln {n} | mit Stirnrunzeln :: frown | with a frown
Stirnseite {f} :: gable end; end wall
Stirnsenker {m} (mit Morsekegel für Lehrenbohrwerk) :: counterbore
Stirnvene {f} [anat.] :: forehead vein; frontal vein
Stirnversatz {n} :: face staggered joint
Stirnwand {f} | Stirnwände {pl} :: front wall | front walls
Stochastik {f} [math.] :: stochastic theory
Stöchiometrie {f} [chem.] :: stoichiometry
Stock {m} :: cane
Stock {m} | Stöcke {pl} :: stick | sticks
über Stock und Stein :: over rough and smooth
Stockbrot {n}; Indianerbrot {n}; Schlangenbrot {n} [cook.] :: bread on a stick; stick bread; damper bread; twist bread; campfire bread
Stockdegen {m} :: swordcane
Stockdividende {f} [fin.] :: stock dividend
Stockfisch {m} [cook.] :: dried cod; stockfish
Stockfleck {m} | Stockflecken {pl} :: mould stain | mould stains
Stockmaß {n} :: measure of withers; hands high (measuring)
Stockpunkt {m} :: solidifying point
Stockrose {f} [bot.] :: hollyhock
Stockschnupfen {m} [med.] :: thick cold
Stockschwamm {m} :: sponge on a stick
Stockung {f} :: hold-up; interruption; break-down
Stockung {f} :: deadlocks
Stockung {f} :: pause
Stockwerk {n}; Etage {f}; Stock {m} | im ersten Stockwerk; im ersten Stock :: storey; story [Am.]; floor | on the first floor; on the second floor [Am.]
Stöckelschuh {m} | Stöckelschuhe {pl} :: high-heeled shoe | high-heeled shoes
Stöhnen {n} :: moan
Stöhnen {n}; Ächzen {n} | ein Stöhnen :: groan | utterance of a groan
Stöpsel {m} | Stöpsel {pl} :: peg | pegs
Stöpsel {m} :: stopper
Stöpsel {m}; Spund {m}; Spundzapfen {m} | Stöpsel {pl}; Spunde {pl}; Spundzapfen {pl} :: bung | bungs
Stör {m} [zool.] | Störe {pl} :: sturgeon | sturgeons
Störanfälligkeit {f} :: vulnerability to failures
Störangriff {m} :: spoiling
Stördaten {pl} :: clutter
Störenfried {m} | Störenfriede {pl} :: troublemaker; marplot; molester | troublemakers; marplots; molesters
Störer {m}; Störerin {f} :: troublemaker; interrupter
Störfall {m} | Störfälle {pl} :: failure; incident | failures; incidents
Störfallvorsorge {f} :: prevention of accidents
Störfaktor {m} :: factor of disturbance; disruptive factor; disruptive influence
Störfaktor {m}; Störgröße {f} :: confounder; noisy factor
Störfestigkeit {f} :: stability
Störfestigkeit {f} :: noise immunity
Störgeräusch {n} | Störgeräuschen {pl} :: babble | babbles
Störgeräusch {n} | Störgeräuschen {pl} :: static noise | static noises
Störgröße {f} :: disturbance
Störgröße {f} | Störgrößen {pl} :: disturbance variable | disturbance variables
Störgrößenbeobachtung {f} :: disturbance observation
Störimpuls {m} von sehr kurzer Dauer [electr.] :: glitch
elektronische Störmaßnahmen [mil.] :: jamming
Störmanöver {n} :: harassment
Störmeldung {f} | Störmeldungen {pl} :: failure signal; failure notice; failure report; fault report; fault message | failure signals; failure notices; failure reports; fault reports; fault messages
Störschwelle {f} [techn.] :: interference threshold
Störsender {m} | Störsender {pl} :: interfering transmitter; jammer | interfering transmitters; jammers
Störsicherheit {f} :: interference resistance
Störsignal {n} | Störsignale {pl} :: signal drop-in; drop-in; interfering signal; disturbing signal; disturb signal | signal drop-ins; drop-ins; interfering signals; disturbing signals; disturb signals
Störstelle {f}; Verunreinigung {f}; Fremdkörper {m} | Störstellen {pl}; Verunreinigungen {pl}; Fremdkörper {pl} :: impurity | impurities
Störübertragungsfunktion {f} :: disturbance transfer function
Störunanfälligkeit {f} (in Übertragungsleitungen) :: high noise immunity
Störstrahler {m} | Störstrahler {pl} :: interfering radiation source | interfering radiation sources
Störung {f}; Durcheinanderbringen {n} | Störungen {pl} | Störung {f} der ersten Harmonischen | ionosphärische Störung | zufällige Störung :: disturbance | disturbances | first harmonic disturbance | ionospheric disturbance | random noise
Störung {f} (Regelungstechnik) :: disturbance; noise
Störung {f} :: derangement
Störung {f} [math.] [astron.] :: perturbation
Störung {f} [med.] | Störungen {pl} | angeborene Störungen | nervöse Störungen :: disorder | disorders | congenital disorders | nervous disorders
Störung {f}; Besitzstörung {f} :: intrusion; intruding
Störung {f}; Betriebsstörung {f} :: malfunction
Störung {f}; Defekt {m} [techn.] | Störungen {pl}; Defekte {pl} :: trouble | troubles
Störung {f}; Defekt {m} [techn.] | Störungen {pl}; Defekte {pl} | periphere Störung | streichende Störung | wiederbelebte Störung :: fault | faults | circumferential fault | strike fault | renewed fault; revived fault
Störung {f}; Störgeräusch {n}; Beeinträchtigung {f} [telco.] | Störungen {pl}; Störgeräusche {pl}; Beeinträchtigungen {pl} | akustisches Störgeräusch :: interference | interferences | acoustic interference
atmosphärische Störungen :: atmospherics
Störung {f}; Unterbrechung {f} :: disruption
elektrische Störung {f} :: hum
Störungsbeseitigung {f} :: emergency maintenance
Störungsdienst {m} :: faultclearing service; faultclearing
Störungseinkreisung {f} :: fault tracking-down procedure
Störungslemma {n} [math.] :: perturbation lemma
Störungsmatrix {f} [math.] | Störungsmatrizen {pl} :: perturbation matrix | perturbation matrices
Störungsmeldung {f} | Störungsmeldungen {pl} :: trouble report | trouble reports
Störungssucher {m} | Störungssucher {pl} :: trouble shooter | trouble shooters
Störungstheorie {f} [math.] :: perturbation theory
Störvariable {f} | Störvariablen {pl} :: confounding variable | confounding variables
Störverhalten {n} :: disturbance reaction
Störzielansteuerung {f} (Rakete) [mil.] :: home-on-jam (missile)
Stößel {m} (im Mörser) | Stößel {pl} :: pestle | pestles
Stößel {m} | Stößel {pl} :: plunger | plungers
Stößel {m} | Stößel {pl} :: tappet; tappet rod | tappets; tappet rods
Stößel {m} | Stößel {pl} :: stem | stems
Stößelventil {n} [techn.] | Stößelventile {pl} :: stem actuated valve | stem actuated valves
Stoff {m}; Tuch {n}; Lappen {m} | Stoffe {pl}; Tuche {pl}; Lappen {pl} | gewalktes Tuch | ungewalktes Tuch | in trockenen Tüchern sein :: cloth | cloths | milled cloth | rough cloth | to be home and dry
Stoff {m} :: stuff
Stoff {m} [slang]; Rauschgift {n}; Drogen {pl} | Rauschgift nehmen; Drogen nehmen | jdn. unter Drogen setzen | unter Drogen stehen :: dope [slang] | to dope | to dope up <> sb. | to be doped up
Stoffdichteregler {m} :: consistency regulator
Stoffhaushalt {m} :: mass balance
Stoffdruck {m} :: textile printing
Stofffracht {f} :: load
Stofffrachtbilanz {f} :: balance of loads
Stoffhändler {m} | Stoffhändler {pl} :: mercer | mercers
Stofflöser {m} | Stofflöser {pl} :: dispender; pulper | dispenders; pulpers
Stofflichkeit {f}; Körperlichkeit {f}; Dinglichkeit {f} :: materiality
Stoffmuster {n} [textil.] | Stoffmuster {pl} :: pattern of cloth | patterns of cloth
Stoffpuppe {f}; Flickenpuppe {f} | Stoffpuppen {pl}; Flickenpuppen {pl} :: rag doll | rag dolls
Stoffrest {m} :: remnant
Stoffschluss {m} :: material closure; adhesive bond
Stoffrouleau {n}; Stoffrollo {n} | Stoffrouleaus {pl}; Stoffrollos {pl} :: fabric blind | fabric blinds
Stoffschuh {m} | Stoffschuhe {pl} | Stoffschuh mit Gummisohle :: cloth shoe | cloth shoes | plimsoll shoe; plimsoll
Stoffstrom {m} :: material flow
Stoffübertragung {f} :: material transmission
Stoffwechsel {m}; Metabolismus {m} [biol.] :: metabolism
Stoffwechselkrankheit {f}; Stoffwechselstörung {f} [med.] | Stoffwechselkrankheiten {pl}; Stoffwechselstörungen {pl} | angeborene Stoffwechselkrankheiten :: metabolic disorder | metabolic disorders | inborn errors of metabolism
Stoffwindel {f} | Stoffwindeln {pl} :: cloth nappy | cloth nappies
Stoffwechselpigment {n} | Stoffwechselpigmente {pl} :: metabolic pigment | metabolic pigments
Stoffwechselpsychose {f} [med.] :: metabolic psychosis
Stoffwechselweg {m} | Stoffwechselwege {pl} :: metabolic pathway | metabolic pathways
Stoiker {m} | Stoiker {pl} :: stoic | stoics
Stola {f} :: stole; wrap
Stollen {m}; Stolle {f}; Weihnachtsstollen {m}; Christstollen {m} [cook.] :: fruit loaf; fruit cake; stollen [Am.] (eaten at Christmas)
Stollen {m} (Fußballschuh) | Stollen {pl} :: stud | studs
Stollen {m} [min.] (Bergbau) | Stollen {pl} :: mining gallery; tunnel; adit | mining galleries; tunnels; adits
Stollenausbrüche {pl} :: tread chunking
Stolleneingang {m} (waagerecht) [min.] :: adit
Stollenerneuerung {f} :: relugging
Stollenmund {m}; Stollenmundloch {n} [min.] :: adit mouth; adit opening; adit entrance; pit entrance; tunnel face; level entry
Stollenprofil {n} :: lug tread
Stollensohle {f} [min.] :: adit level
Stolperdraht {m} :: tripwire; trip wire
Stolperdrahtmine {f} [mil.] | Stolperdrahtminen {pl} :: trip-wire mine | trip-wire mines
Stolperfalle {f}; Stolpergefahr {f} :: trip hazard; tripping hazard
Stolperstein {m} | Stolpersteine {pl} :: sticking point | sticking points
Stolperstein {m}; Stolperfalle {f} [übtr.] | Stolpersteine {pl}; Stolperfallen {pl} :: stumbling block | stumbling blocks
Stolz {m} | sein ganzer Stolz | verletzter Stolz | voller Stolz sein | seinen Stolz verbergen :: pride | his pride and joy | wounded pride | to be full of pride | to swallow one's pride
Stolz {m} :: elation
Stolz {m} :: haughtiness
Stolz {m} :: proudness
Stolzieren {n} :: strut
Stoma {n} [biol.] [med.] | Stomata {pl} :: stoma | stomata
Stomabeutel {m}; Kolostomiebeutel {m} [med.] | Stomabeutel {pl}; Kolostomiebeutel {pl} :: colostomy bag; ileostomy bag | colostomy bags; ileostomy bags
Stomatitis {f}; Entzündung der Mundschleimhaut [med.] :: stomatitis
Stookessches Gesetz :: Stokes' equation
Stopfbuchse {f}; Stopfbüchse {f} [techn.] | Stopfbuchsen {pl}; Stopfbüchsen {pl} :: stuffing box; compression gland; gland | stuffing boxes; compression glands; glands
Stopfbüchsenbrille {f} | Stopfbüchsenbrillen {pl} :: gland lid | gland lids
Stopfbuchsendichtung {f} | Stopfbuchsendichtungen {pl} :: gland nut | gland nuts
Stopfbüchsenring {m} [techn.] | Stopfbüchsenringe {pl} :: gland ring | gland rings
Stopfbuchsenpackung {f}; Stopfbüchsenpackung {f} [techn.] :: gland packing
Stopfbuchsverschraubung {f} | Stopfbuchsverschraubungen {pl} :: stuffing gland | stuffing glands
Stopfen {m} | Stopfen {pl} :: stuff; plug | stuffs; plugs
Stopfen {n} :: darning
Stopfer {m} | Stopfer {pl} :: darner | darners
Stopfgarn {n} :: darning cotton
Stopfleber {f}; Gänsestopfleber {f}; Entenstopfleber {f} [cook.] :: foie gras
Stopfnadel {f} | Stopfnadeln {pl} :: darning needle | darning needles
Stopp {m}; Stop {m} [alt] | ohne Stopp | automatischer Stopp :: stop | without stopping | autostop
Stopp {m} :: breakpoint
Stopp-Zeichen {n} :: stop character; stop pattern
Stoppel {m} | Stoppeln {pl} :: stubble | stubbles
Stoppelbart {m} | Stoppelbärte {pl} | Stoppelbart (am Nachmittag) :: stubbly beard | stubbly beards | five o'clock shadow
Stoppelfeder {f} :: pinfeather
Stoppelfeld {n} | Stoppelfelder {pl} :: stubble field | stubble fields
Stopper {m}; Stopperin {f} [sport] :: centre half; stopper
Stopplicht {n} | Stopplichter {pl} :: stoplight | stoplights
Stoppposition {f}; Endposition {f} [techn.] | Stopppositionen {pl}; Endpositionen {pl} :: stop position; ending position | stop positions; ending positions
Stoppuhr {f} | Stoppuhren {pl} :: stop watch; stopwatch | stop watches; stopwatches
Stoppschild {n} | Stoppschilder {pl} :: stop sign | stop signs
Stoppschritt {m} :: stop element
Stoppstraße {f} | Stoppstraßen {pl} :: stop street | stop streets
Stopptaste {f} | Stopptasten {pl} :: stop button | stop buttons
Stoppweg {m} :: stop distance
Stoppzeit {f} :: deceleration
Storch {m} [ornith.] | Störche {pl} :: stork | storks
Storchenschnabel {m} (Zeichengerät) :: pantograph
Storchschnabel {m} [bot.] :: cranesbill
Storchschnabel {m} (Zeichenhilfe) :: pantograph
Storchschnabel {m} :: storksbill
Store {m} | Stores {pl} :: net curtain | net curtains
Stornierung {f}; Storno {m,n} :: reversal
Stornierung {f}; Storno {m,n}; Auftragsstornierung {f} | Stornierungen {pl}; Stornos {pl}; Auftragsstornierungen {pl} :: cancellation | cancellations
Stornierungsentgelt {n}; Stornierungskosten {pl} :: cancellation charges
Stornierungsgebühr {f}; Stornogebühr {f} [ugs.] | Stornierungsgebühren {pl}; Stornogebühren {pl} :: cancellation fee | cancellation fees
Stornobetrag {m} [fin.] | Stornobeträge {pl} :: amount cancelled | amounts cancelled
Stornobuchung {f} [fin.] | Stornobuchungen {pl} :: negative booking | negative bookings
Storyboard {n} (Film) :: storyboard
Stoß {m}; Schub {m}; Druck {m} :: push
Stoß {m}; Kick {m} :: kick
Stoß {m} [phys.] | Stöße {pl} | elastischer Stoß | plastischer Stoß | schiefer Stoß :: impact | impacts | elastic impact | inelastic impact | oblique impact
Stoß {m}; Ruck {m} :: jolt
Stoß {m}; Bums {m} :: shunt
Stoß {m}; Puff {m} :: dig
Stoß {m}; Anstoß {m} :: prod
Stoß {m}; starker Druck :: crush
Stoßausbeute {f} :: collison yield
Stoßbeanspruchung {f} :: impact stress
Stoßbelastung {f} :: impact load
Stoßbetrieb {m} :: burst mode
Stoßbruch {m} :: bruise break; impact break
Stoßdämpfer {m} | Stoßdämpfer {pl} :: shock absorber | shock absorbers
Stoßdämpfer {m} :: antishock; antishock pad
Stoßdämpfer {m} :: damper [Am.]
Stoßdämpfer {m} :: hurter
Stoßen {n}; Hämmern {n}; Stampfen {n}; Dröhnen {n}; Hämmern {n} :: pounding
Stoßen {n} (Gewichtheben) [sport] :: cleand and jerk (weightlifting)
Stoßen {n} (Regelverstoß beim Ballsport) [sport] :: pushing
Stoßentladung {f} | Stoßentladungen {pl} :: avalanche | avalanches
Stoßer {m} | Stoßer {pl} :: thruster | thrusters
Stoßfestigkeit {f} :: impact resistance
Stoßfestigkeit {f}; Schlagfestigkeit {f} :: impact strength; shock strength
Stoßfuge {f} :: gap clearance
Stoßfuge {f} | Stoßfugen {pl} :: butt joint | butt joints
Stoßgebet {n} :: quick prayer
Stoßheber {m}; Druckkolben {m} [techn.] :: ram
Stoßkante {f} | Stoßkanten {pl} :: welt | welts
Stoßkeil {m} | Stoßkeile {pl} :: spearhead | spearheads
Stoßkraft {f} :: force of the impact
Stoßkraft {f}; vorwärtsdrängende Kraft {f} :: force and momentum
Stoßkraft {f}; Schlagkraft {f} :: strike power; striking power
Stoßlade {f} | Stoßladen {pl} :: shooting board | shooting boards
Stoßlast {f}; Anprall {m}; Anpralllast {f} :: impact load
Stoßlösung {f} :: splice separation
Stoßquerschnitt {m} :: collision cross-section
Stoßrichtung {f} | Stoßrichtungen {pl} :: direction of impact | directions of impact
Stoßseufzer {m} :: heartfelt groan
Stoßspannung {f} [electr.] :: withstanding voltage
Stoßspannung {f} [electr.] :: surge voltage
Stoßspannungsgenerator {m} | Stoßspannungsgeneratoren {pl} :: lightning generator | lightning generators
Stoßspleißung {f} :: butt joint [Br.]
Stoßstange {f}; Stoßfänger {m} [auto] | Stoßstangen {pl}; Stoßfänger {pl} :: bumper; bumper bar | bumpers; bumper bars
Stoßstange {f} | Stoßstangen {pl} :: buffer-bar | buffer-bars
Stoßstange {f}; Schubstange {f} | Stoßstangen {pl}; Schubstangen {pl} :: push rod | push rods
Stoßstangenaufkleber {m} | Stoßstangenaufkleber {pl} :: bumper sticker | bumper stickers
Stoßtrupp {m} | Stoßtrupps {pl} :: raiding patrol | raiding patrols
Stoßverbindung {f} | Stoßverbindungen {pl} :: but joint | but joints
Stoßverkehr {m} :: rush hour traffic; bumper to bumper traffic
Stoßverletzung {f} | Stoßverletzungen {pl} :: concussion damage | concussion damages
Stoßwelle {f} | Stoßwellen {pl} :: shock wave | shock waves
Stoßwirkung {f} :: impact
Stoßzahl {f} :: coefficient of restitution
Stoßzahn {m} | Stoßzähne {pl} :: tusk | tusks
Stoßzeit {f} | außerhalb der Stoßzeiten :: busy time; rush hour; peak hour | at off-peak hours; off-peak
Stoßzusammensetzung {f} :: butt joint [Br.]; butt splice [Am.]
Stotterer {m}; Stotterin {f} | Stotterer {pl} :: stutterer; stammerer | stutterers
Stottern {n} | hysterisches Stottern | physiologisches Stottern :: stuttering; stammering | psychogenic stuttering | physiological stuttering
Stottertherapie {f} [med.] :: therapy for stuttering
Stout {m}; Starkbier {n} [cook.] :: stout; stout beer
Stövchen {n} :: tea warmer
Sträflichkeit {f} | Sträflichkeiten {pl} :: culpability | culpableness
Strähne {f} | Strähnen {pl} :: hank | hanks
Strähne {f}; Haarsträhne {f} :: strand
farbige Strähne {f} | Strähnchen {pl} :: streak | streaks
Strähne {f} | Strähnen {pl} :: skein | skeins
Strähne {f}; Haarsträhne {f} | Strähnen {pl}; Haarsträhnen {pl} :: wisp; wisp of hair | wisps; wisps of hair
Straf... :: penal
Strafandrohung {f} :: threat of punishment
Strafanstalt {f}; Strafvollzugsanstalt {f}; Justizvollzugsanstalt {f} | Strafanstalten {pl}; Strafvollzugsanstalten {pl}; Justizvollzugsanstalten {pl} :: penitentiary [Am.]; penal institution; pen [coll.] | penitentiaries; penal institutions; pens
Strafanzeige {f} | Strafanzeige erstatten (wegen etw.) | Strafanzeige erstatten (gegen) :: reporting of an offence | to report an offence [Br.] / offense [Am.] to the police | to bring a charge (against)
Strafaufschub {m} (für) :: reprieve (of)
jdm. Strafaufschub gewähren :: to reprieve sb.
Strafbank {f} [sport] | Strafbänke {pl} :: penalty box; penalty bank; penalty bench | penalty boxes; penalty banks; penalty benches
Strafbarkeit {f} :: punishability
Strafbefehl {m} | Strafbefehle {pl} :: order of punishment | orders of punishment
Strafbestimmung {f} (in einem Gesetz) | Strafbestimmungen {pl} :: penal provision (of a law) | penal provisions
Strafe {f}; Strafmaßnahme {f} | Strafen {pl}; Strafmaßnahmen {pl} | die zu erwartende Strafe (für eine Straftat) [jur.] | Strafe muss sein! :: penalty | penalties | the expected penalty (for an offence) | Discipline is necessary!
Strafe {f} | eine hohe/niedrige Strafe | eine Strafe verbüßen; eine Strafe absitzen [ugs.] :: sentence | a heavy/light sentence | to serve a sentence
Strafe {f} :: chastisement
Strafe {f} :: retribution; requittal
Strafe {f}; Buße {f} :: forfeit
Strafecke {f}; kurze Ecke {f} (Feldhockey) [sport] | Strafecken {pl}; kurze Ecken {pl} :: penalty corner; short corner | penalty corners; short corners
Strafentlassene {m,f}; Strafentlassener | Strafentlassenen {pl}; Strafentlassene :: exconvict | exconvicts
Straferlass {m} | Straferlasse {pl} :: remission of punishment | remissions of punishment
Strafexpedition {f} | Strafexpeditionen {pl} :: punitive expedition | punitive expeditions
Straffheit {f} :: tautness
Straffheit {f} :: tenseness
Straffheit {f} :: tightness
Straffreiheit {f}; Straflosigkeit {f} :: impunity
Strafgefangene {m,f}; Strafgefangener; Sträfling {m}; Häftling {m} [ugs.] | Strafgefangenen {pl}; Strafgefangene; Sträflinge {pl}; Häftlinge {pl} :: prisoner | prisoners
Strafgeld {n} :: punitive damages
Strafgericht {n}; Tribunal {n} | Strafgerichte {pl} :: tribunal | tribunals
Strafgerichtshof {m} [jur.] | Internationaler Strafgerichtshof (mit Sitz in Den Haag) | Internationaler Strafgerichtshof/Kriegsverbrechertribunal [ugs.] für Ex-Jugoslawien; :: criminal court | International Criminal Court /ICC/ (based in The Hague) | International Criminal Tribunal/War Crimes Tribunal [coll.] for the former Yugoslavia (ICTY)
Strafgesetz {n} [jur.] | Strafgesetze {pl} :: penal law | penal laws
Strafgesetzbuch {n} /StGB/ [jur.] :: penal code; criminal code
Strafgewalt {m} :: penal power
Strafhaft {f} [jur.] | in Strafhaft sein/sitzen | aus der Strafhaft entlassen werden :: prison sentence | to be serving a prison sentence | to be released from a prison sentence
Strafkammer {f} | Strafkammern {pl} :: criminal division | criminal divisions
Strafkasse {f} | Strafkassen {pl} :: penalty box | penalty boxes
Strafklausel {f}; Strafbestimmung {f} (in einem Vertrag) | Strafklauseln {pl}; Strafbestimmungen {pl} :: penalty clause; penal clause (of a contract) | penalty clauses; penal clauses
Strafkolonie {f} | Strafkolonien {pl} :: penal colony | penal colonies
Strafmandat {n} | Strafmandate {pl} :: ticket | tickets
Strafkreis {m} [sport] | Strafkreise {pl} :: penalty arc | penalty arcs
Strafmaß {n}; Strafrahmen {m} [jur.] | das höchste Strafmaß | das gesetzliche Strafmaß (für eine Straftat) {n} [jur.] :: scale of penalties | the maximum penalty; the maximum sentence | the prescribed/statutory scale of penalties (for an offence)
Strafminute {f} [sport] | zwei Strafminuten :: minute of penalty time | two-minute penalty
Strafmündigkeit {f} :: criminal discretion
Strafmündigkeitsalter {n} :: age of criminal responsibility
Strafporto {n} :: postage due
Strafpredigt {f}; Standpauke {f}; Moralpredigt {f} | Strafpredigten {pl}; Standpauken {pl}; Moralpredigten {pl} :: harangue | harangues
Strafpredigt {f} | Strafpredigten {pl} :: severe lecture | severe lectures
Strafpredigt {f} | Strafpredigten {pl} :: screed | screeds
Strafprozess {m} [jur.] | Strafprozesse {pl} :: criminal proceedings | criminal proceedingses
Strafprozessordnung {f} /StPO/ [jur.] :: Code of Criminal Procedure
Strafprozessreform {f} [jur.] :: reform of criminal procedure
Strafpunkt {m} | Strafpunkte {pl} :: penalty point | penalty points
Strafraum {m} (Ballsport) [sport] | Strafräume {pl} :: penalty area; penalty box (ball sports) | penalty areas
Strafraumgrenze {f} [sport] | Strafraumgrenzen {pl} :: penalty line | penalty lines
Strafrecht {n}; Strafgesetzgebung {f} [jur.] :: criminal legislation; penal legislation
Strafrecht {n} :: criminal law
Strafrechtler {m} | Strafrechtler {pl} :: penologist | penologists
Strafrechtswissenschaft {f} :: penology; poenology
Strafregister {n} | Eintrag im Strafregister :: criminal records; criminal record | entry in the police records
Strafregister {n} :: penal record
Strafsache {f} | Strafsachen {pl} :: criminal case | criminal cases
Strafsanktion {f} | Strafsanktionen {pl} :: punitive sanction | punitive sanctions
Strafstoß {m} [sport] | Strafstöße {pl} :: penalty; penalty kick; penalty shot | penalties; penalty kicks; penalty shots
Strafsumme {f} :: penalty
Straftat {f}; Delikt {n} | Straftaten {pl}; Delikte {pl} | Straftat(en) ohne Täter-Opfer-Beziehung | Straftat(en) im familiären Umfeld | Straftaten gegen ältere Personen/Kinder :: crime; offence [Br.]; offense [Am.] | crimes; offences; offenses | stranger crime | domestic crime | crimes against the elderly/children
Straftat {f}; strafbare Handlung {f} | Straftaten {pl}; strafbare Handlungen | ungeklärte Straftat | Auftraggeber {m} einer Straftat | eine Straftat in Auftrag geben | Es konnte ihm keine strafbare Handlung nachgewiesen werden. :: criminal act; criminal offence [Br.]; criminal offense [Am.]; punishable act | criminal acts; criminal offences; criminal offenses; punishable acts | undetected offence | employer of an offence | to order an offence; to commission an offence | No offence could be proved against him.
Straftäter {m}; Straftäterin {f} [jur.] | Straftäter {pl}; Straftäterinnen {pl} :: offender; criminal | offenders; criminals
Straftor {n} [sport] | Straftore {pl} :: penalty goal | penalty goals
Strafunterbrechung {f}; Kurzurlaub {m} (aus Haft) [jur.] :: parole
Strafverfahren {n} [jur.] | sich als Privatbeteiligter dem Strafverfahren anschließen [jur.] :: criminal proceedings | to join the criminal proceedings in a private capacity
Strafverfahren {n} [jur.] :: criminal procedure
Strafverfolgung {f} strafrechtliche Verfolgung {f} (wegen etw.) [jur.] | Übernahme der Strafverfolgung (durch ein anderes Land) :: criminal prosecution (for sth.) | transferral of (criminal) proceedings
Strafversetzung {f} | Strafversetzungen {pl} :: disciplinary transfer | disciplinary transfers
Strafverteidiger {m} | Strafverteidiger {pl} :: trial lawyer | trial lawyers
Strafvollstreckung {f} [jur.] | Übernahme der Strafvollstreckung (durch ein anderes Land) :: execution of sentence | transferral of a person (to another country) for execution of the sentence
Strafvollzug {m} :: penitentiary system
Strafvollzugsanstalt {f} | Strafvollzugsanstalten {pl} :: penal institution | penal institutions
Strafzettel {m} für Falschparken :: parking fine notice
Strafmandat; Strafzettel [usg.]; (gebührenpflichtige) Verwarnung [adm.]; Knöllchen {n} [ugs.]; Organmandat {n} [Ös.] [adm]; Organstrafverfügung {f} [Ös.] [adm.]; Polizeibusse {f} [Schw.] [adm.]; Bussenzettel {m} [Schw.] [ugs.] | Schnellfahrstrafe {f}; Schnellfahrstrafmandat {n} :: ticket; traffic ticket | speeding ticket
Strahl {m}; Leitstrahl {m}; Peilstrahl {m} | Strahlen {pl}; Leitstrahlen {pl}; Peilstrahlen {pl} :: beam | beams
Strahl {m} | Strahlen {pl} | außerordentlicher Strahl | ordentlicher Strahl :: ray | rays | extraordinary ray | ordinary ray
Strahl {m} [math.] :: ray
Strahl {m} | Strahlen {pl} :: radiancy | radiancies
Strahl {m} (Wasser) :: jet
Strahl {m} :: spurt
Strahl {m} des Pferdes :: frog
Strahl-Randschichtbehandlung {f} [techn.] :: beam surface treatment
Strahlantrieb {m} :: jet propulsion
Strahlemann {m} [ugs.] :: golden boy
Strahlen {n} (Lächeln) :: beam (smile)
Strahlenablenkung {f}; Strahlablenken {n} :: beam deflection
Strahlenbehandlung {f}; Strahlentherapie {f}; Radiotherapie {f} [med.] | Strahlenbehandlungen {pl} :: radiotherapy | radiotherapies
Strahlenbelastung {f} :: level of contamination; radioactive contamination
Strahlenbrechung {f} :: refraction
Strahlenbündel {n} :: pencil of rays; cone of rays
Strahlauffänger {m} | Strahlauffänger {pl} :: Faraday cup | Faraday cups
Strahlauftreffstrom {m} :: beam impingement current
Strahldichte {f} :: ray density
Strahldichte-Normierung {f} :: ray-density normalization [eAm.]; ray-density normalisation [Br.]
Strahlendosis {f} :: radiation dose
Strahldurchmesser {m} | äquivalenter Strahldurchmesser :: beam diameter | equivalent beam diameter
Strahlenforschung {f}; Strahlenkunde {f}; Radiologie {f} :: radiology
Strahlengang {m} :: optical path
Strahlenheilkunde {f} :: radiotherapeutics
Strahlenkrankheit {f} [med.] :: radiation sickness
Strahlenkranz {m} :: corona
Strahlenkrone {f}; Aureole {f} [astron.] | Strahlenkronen {pl}; Aureolen {pl} :: aureole | aureoles
Strahlenmessgerät {n} | Strahlenmessgeräte {pl} :: radiation gauge | radiation gauges
Strahlenpilz {m} [biol.] | Strahlenpilze {pl} :: ray fungus | ray fungi
Strahlensatz {m} [math.] :: intercept theorems
Strahlenschutz {m} :: radiation protection
Strahlentierchen {n} :: radiolarian
Strahlenundurchlässigkeit {f} [techn.] [med.] :: radiopacity; radio-opacity
Strahlenunfall {m} | Strahlenunfälle {pl} :: radiation accident | radiation accidents
Strahler {m} | Strahler {pl} :: emitter; radiator | emitters
Strahlfänger {m} :: beam stop
Strahlfäule {f} :: thrush
Strahlfleck {m} | Strahlflecken {pl} :: beam spot | beam spots
Strahlfleckdurchmesser {m} :: beam spot diameter
Strahlflecklagekonstanz {f} :: beam spot stability
Strahlführung {f} :: beam guidance
Strahlgenerator {m} | Strahlgeneratoren {pl} :: beam generator | beam generators
Strahlhämmern {n}; Strahlverfestigung {f}; Kugelstrahlen {n} [techn.] :: shot peening
Strahlleistung {f} :: beam power
Strahlmitführung {f} :: beam following
Strahlmodulation {f} :: beam modulation
Strahloszillieren {n} :: beam oscillating
Strahlparameterprodukt {n} :: beam parameter product
Strahlpendeln {n} :: beam oscillating
Strahlpulsen {n} :: beam pulsing
Strahlquelle {f} | Strahlquellen {pl} :: beam source | beam sources
Strahlrohr {n} | Strahlrohre {pl} :: jet tube | jet tubes
Strahlrohrventil {n} [techn.] | Strahlrohrventile {pl} :: column valve | column valves
Strahlknick {m} :: beam tilt
Strahlruder {n} [naut.] | Strahlruder {pl} :: thruster | thrusters
Strahlstrom {m} [techn.] :: beam current
Strahlteiler {m} | Strahlteiler {pl} :: beam splitter | beam splitters
Strahltriebwerk {n} | Strahltriebwerken {pl} :: jet engine; jet; beam | jet engines; jets; beams
Strahlturbine {f} | Strahlturbinen {pl} :: turbo jet | turbo jets
Strahlung {f} | radioaktive Strahlung :: radiation | nuclear radiation; radioactive radiation
Strahlungsantrieb {m} :: radiative forcing
Strahlungscharakteristik {f} | Strahlungscharakteristiken {pl} :: radiation pattern | radiation patterns
Strahlumschmelzen {n} [techn.] :: beam remelting
Strahlungsdichte {f} :: emittance
Strahlungsdruck {m} :: radiation pressure
Strahlungsenergie {f} :: radiant energy; radiation energy
Strahlungsgröße {f} :: radiation measurement
Strahlungshaushalt {m} der Erde :: earth's radiation budget
Strahlungsleistung {f} :: radiancy
Strahlungsmesser {m} | Strahlungsmesser {pl} :: radiometer | radiometers
Strahlungsschaden {m} | Strahlungsschäden {pl} :: radiation damage | radiation damages
Strahlungsschutz {m} :: protection against radiated heat
Strahlungstransport {m} :: radiative transfer
Strahlungsverlust {n} | Strahlungsverluste {pl} :: radiation loss | radiation losses
Strahlungswärme {f} [phys.] :: radiant heat
Strahlwasser {n} :: hose water
Straklatte {f} :: flat spline
Strampelhöschen {n} | Strampelhöschen {pl} :: rompers | rompers
Strampelsack {m} | Strampelsäcke {pl} :: baby's sleeping back | baby's sleeping backs
Strampelanzug {m}; Strampler {m} (Babykleidung) [textil.] | Strampler {m} ohne Beine :: romper suit; romper (infant bodysuit) | creepers; Onesies [tm]; Onesie [Am.] [coll.]
Strand {m}; Ufer {n}; Gestade {n} | Strände {pl} :: strand | strands
Strand {m} | Strände {pl} :: seaside | seasides
Strand {m}; Sandufer {n} :: sands
Strandanzug {m} | Strandanzüge {pl} :: beach suit | beach suits
Strandbad {n} :: lido
Stranddüne {f} | Stranddünen {pl} :: beach dune; shore dune; strand dune | beach dunes; shore dunes; strand dunes
Stranden {n} :: stranding; beaching
Strandgänger {m}; Strandgängerin {f}; Strandbesucher {m}; Standbesucherin {f} | Strandgänger {pl}; Strandgängerinnen {pl}; Strandbesucher {pl}; Standbesucherinnen {pl} :: beach goer | beach goers
Strandgut {n} :: flotsam and jetsam
Strandgut {n} :: stranded goods
Strandgut {n} :: waif
Strandguträuber {m} :: beachcomber
Strandhotel {n} | Strandhotels {pl} :: seaside hotel; beach hotel | seaside hotels; beach hotels
Strandkleid {n} :: sun-frock
Strandkleidung {f} :: beach wear; beachwear
Strandkorb {m} | Strandkörbe {pl} :: (canopied) beach chair; roofed wicker beach chair | beach chairs; roofed wicker beach chairs
Strandläufer {m} [ornith.] :: stint
Strandleben {n} :: beach life
Strandpromenade {f} | Strandpromenaden {pl} :: promenade; waterfront | promenades
Strandschuh {m} | Strandschuhe {pl} :: sandshoe | sandshoes
Strandschnecke {f}; Gemeine Standschnecke {f} [zool.] :: common periwinkle
Strandung {f}; Scheitern {n} :: stranding
Strandwall {m} [geol.] | Strandwälle {pl} :: beach ridge; barrier beach; beach sand barrier | beach ridges; barrier beaches; beach sand barriers
Strandwächter {m}; Strandwächterin {f} | Strandwächter {pl}; Strandwächterinnen {pl} :: lifeguard | lifeguards
Strandzone {f} | Strandzonen {pl} :: beach zone | beach zones
Strang {m} (Seil) | jdn. zum Tod durch den Strang verurteilen | zum Tod durch den Strang verurteilt werden :: rope | to sentence sb. to be hanged | to be sentenced to death by hanging
Strang {m}; Ader {f}; Faden {m}; Litze {f}; Draht {m} | Stränge {pl}; Adern {pl} (im Kabel) :: strand | strands
Strang {m} (Nerven; Muskeln) [anat.] | Stränge {pl} :: cord | cords
Strang {m} (Wolle; Garn) [textil.] | Stränge {pl} :: hank; skein | hanks; skeins
Strang {f} (Leine) | Stränge {pl} | über die Stränge schlagen | Die Kinder schlugen über die Stränge. | an einem Strang ziehen | am gleichen Strang ziehen :: trace | traces | to kick over the traces | The children kicked over the traces. | to pull together | to pull together; to act in concert
Strangfärbung {f} [textil.] :: hank dyeing
Strangguss {f}; Strangguß {f} [alt] (Metallurgie) :: continuous casting
Stranggussanlage {f}; Stranggußanlage {f} [alt] (Metallurgie) | Stranggussanlagen {pl}; Stranggußanlagen {pl} :: continuous casting plant | continuous casting plants
Strangpresse {f} | Strangpressen {pl} :: extrusion press; extruder | extrusion presses; extruders
Strangspannung {f} [electr.] :: line-to-line voltage; phase voltage
Strangstrom {f} [electr.] :: line-to-line current
Strangulierung {f}; Strangulation {f}; Erdrosseln {n}; Erwürgen {n} | Strangulierungen {pl}; Strangulationen {pl} :: strangulation | strangulations
Strangzahl {f} :: number of strands; number of falls
Strapaze {f} :: strain
Strapaze {f} :: exerting
Strapazierfähigkeit {f} :: durability
Straps {m} :: suspender belt [Br.]; garter belt [Am.]
Strass {m}; Similistein {m} :: paste
Strass {m}; Glitzersteine {pl}; Kristallsteine {pl} :: rhinestones
Straße {f} /Str./; Landstraße {f}; Autostraße {f} | Straßen {pl}; Landstraßen {pl}; Autostraßen {pl} | Straße erster Ordnung | auf offener Straße | die Straße entlang | die Straße überqueren | öffentliche Straße | öffentliche Straßen | raue Straße | vereiste Straße {f} | gesetzeswidriges Überqueren der Straße :: road /Rd/ | roads | A-road | on the open road | along the road | to cross the road | public road | public roads | rough road | icy road | jaywalking [Am.] [coll.]
Straße {f} /Str./ (in der Stadt) | Straßen {pl} | auf der Straße | auf offener Straße :: street /St/ | streets | on the road; in (on [Am.]) the street | in the middle of the street
Straße {f} (in Adresse) :: street address
Straße {f} entlang ehemaliger Ställe :: mews
auf die Straße setzen :: to turn adrift
Straße-Gelände-Reifen {m} | Straße-Gelände-Reifen {pl} :: town and country tyre; town and country tire [Am.] | town and country tyres; town and country tires
Straße {f} (Pokerspiel: fünf Karten in einer Reihe) :: straight
Straßenabsperrung {f} :: closing off a/the road
Straßenanzug {m} :: lounge suit
Straßenarbeiter {m} | Straßenarbeiter {pl} :: roadman | roadmen
Straßenbahn {f} | Straßenbahnen {pl} | in der Straßenbahn :: tram [Br.]; streetcar [Am.] | trams; streetcars | on the tram
mit der Straßenbahn fahren | mit der Straßenbahn fahrend | mit der Straßenbahn gefahren :: to go by tram; to travel by tram | going by tram | gone by tram
Straßenbahn {f}; Straßenbahnnetz {n} | Straßenbahnen {pl} :: tramway [Br.]; streetcar system | tramways
Straßenbahnhaltestelle {f} | Straßenbahnhaltestellen {pl} :: tram stop; streetcar stop [Am.] | tram stops; streetcar stops
Straßenbahnlinie {f} | Straßenbahnlinien {pl} :: tramway | tramways
Straßenbahnschienen {pl}; Bahngleis {n} (Straßenbahn) :: tram lines [Br.]; streetcar lines [Am.]
Straßenbahnwagen {m}; Straßenbahn {f} | Straßenbahnwagen {pl}; Straßenbahnen :: streetcar; light rail vehicle /LRV/ | streetcars
Straßenbau {m} [constr.] :: road construction; road building; highway engineering
Unternehmer {m} für Straßenbau und Pflasterarbeiten {m} :: road and paving contractor
Straßenbauer {m} | Straßenbauer {pl} :: road construction worker | road construction workers
Straßenbaugerät {n} :: road-paving equipment
Straßenbaum {m} | Straßenbäume {pl} :: roadside tree | roadside trees
Straßenbaumaschine {f} | Straßenbaumaschinen {pl} :: road building machine; road construction machine | road building machines; road construction machines
Straßenbekanntschaft {f} :: pick-up
Straßenbelag {m}; Straßendecke {f} | rutschiger Straßenbelag | glatte Straßenoberfläche {f} :: road surface; crust | slippery road surface | smooth road
Straßenbeleuchtung {f} :: street lighting
Straßencafé {n}; Straßencafe {n} | Straßencafés {pl}; Straßencafes {pl} :: street café; pavement café [Br.]; sidewalk café [Am.] <cafe> | street cafés; pavement cafés; sidewalk cafés
Straßendamm {m} | Straßendämme {pl} :: road embankment | road embankments
Straßendamm {m} :: roadway
Straßendarbietung {f} | Straßendarbietungen {pl} :: street performance | street performances
Straßendirne {f}; Straßenmädchen {n}; Strichmädchen {n} | Straßendirnen {pl}; Straßenmädchen {pl}; Strichmädchen {pl} :: streetwalker | streetwalkers
Straßendirne {f} :: alley cat [pej.]
Straßenfeger {m}; Straßenfegerin {f}; Straßenkehrer {m}; Straßenkehrerin {f} | Straßenfeger {pl}; Straßenfegerinnen {pl}; Straßenkehrer {pl}; Straßenkehrerinnen {pl} :: road sweeper | road sweepers
Straßenfertiger {m}; Deckenfertiger {m}; Fertiger {m} [constr.] (Straßenbau) | Straßenfertiger {pl}; Deckenfertiger {pl}; Fertiger {pl} :: paver | pavers
Straßenfertiger {m} [constr.] | Straßenfertiger {pl} :: road finisher; road finishing machine | road finishers; road finishing machines
Straßenfront {f} | Straßenfronten {pl} :: frontage | frontages
Straßenfuge {f} :: highway seam
Straßenhaftung {f} :: road grip
Straßenhandel {m} | illegaler Straßenhandel (mit etw.) :: street trading; street trade | illicit street trafficking (of/in sth.)
Straßenhändler {m} | Straßenhändler {pl} :: costermonger | costermongers
Straßenhändler {m} :: street hawker
Straßenhändler {m} :: cheapjack
Straßenjunge {f}; Gassenkind {n} :: gutter snipe; guttersnipe; gamin
Straßenkampf {m} | Straßenkämpfe {pl} :: street fighting | street fightings
Straßenkünstler {m}; Straßenkünstlerin {f}; Kleinkünstler {m}; Kleinkünstlerin {f} | Straßenkünstler {pl}; Straßenkünstlerinnen {pl}; Kleinkünstler {pl}; Kleinkünstlerinnen {pl} | auf der Straße auftreten; Straßenkunst darbieten {vi} :: street artist; busker [Br.] | street artists; buskers | to busk [Br.]
Straßenkarte {f}; Wegeverzeichnis {n} | Straßenkarten {pl}; Wegeverzeichnisse {pl} :: itinerary | itineraries
Straßenkehrer {m} | Straßenkehrer {pl} :: scavenger | scavengers
Straßenkehrer {m} :: street sweeper
Straßenkehrfahrzeug {n} | Straßenkehrfahrzeuge {pl} :: road sweeper | road sweepers
Straßenkind {n} | Straßenkinder {pl} :: street child; street kid; street urchin | street children; street kids; street urchins
Straßenkreuzer {m} | Straßenkreuzer {pl} :: road cruiser | road cruisers
Straßenkreuzung {f} | Straßenkreuzungen {pl} :: level crossing | level crossings
Straßenkriminalität {f} :: street crime
Straßenlage {f} :: road holding; roadability
Straßenlampe {f}; Straßenlaterne {f} | Straßenlampen {pl}; Straßenlaternen {pl} :: street lamp; street-lamp; street light; street lantern | street lamps; street-lamps; street lights; street lanterns
Straßenlärm {m} :: noise of the traffic
Straßenmarkierung {f} | Straßenmarkierungen {pl} :: road marking; road-surface marking | road markings; road-surface markings
Straßenmeisterei {f} | Straßenmeistereien {pl} :: road maintenance depot | road maintenance depots
Straßenmusikant {m} | Straßenmusikanten {pl} :: street musician | street musicians
Straßennetz {n} | nicht ans Straßennetz angeschlossen :: road network; road system | unroaded
Straßenräuber {m}; Strauchdieb {m} | Straßenräuber {pl}; Strauchdiebe {pl} :: footpad | footpads
Straßenräuber {m}; Wegelagerer {m} | Straßenräuber {pl}; Wegelagerer {pl} :: highwayman | highwaymen
Straßenräuber {m} :: mugger
Straßenräumtrupp {m} (Winterdienst) | Straßenräumtrupps {pl} :: street clearing team | street clearing teams
Straßenrand {m} | am Straßenrand :: roadside | at the roadside
Straßenrand {m} :: edge of the road
Straßenrand {m} :: curbside [Am.]; kerbside [Br.]
Straßenraub {m} :: highway robbery
Straßenreinigung {f} :: street cleaning
Straßenrennen {n} :: road race
Straßensammlung {f} :: street collection
Straßenschild {n} | Straßenschilder {pl} :: road sign; road sign | road signs; road signs
Straßenschlacht {f} | Straßenschlachten {pl} :: street battle | street battles
Straßenschotter {m} :: road metal
Straßensicherheit {f} :: road safety
Straßensperre {f}; Wellenbrecher {m} | Straßensperren {pl}; Wellenbrecher {pl} :: road block; roadblock | road blocks; roadblocks
Straßentransportabkommen {n} :: road transport agreement
Straßentunnel {m} | Straßentunnel {pl} :: road tunnel | road tunnels
Straßenunterbau {m} [constr.] :: road bed
Straßenunterführung {f} (für Fußgänger) | Straßenunterführungen {pl} :: subway (for pedestrians) | subways
Straßenüberführung {f} (für Fußgänger) | Straßenüberführungen {pl} :: footbridge (for pedestrians) | footbridges
Straßenüberführung {f}; Überführung {f} | Straßenüberführungen {pl}; Überführungen {pl} :: road bridge; (road) flyover [Br.]; overpass [Am.] | road bridges; flyovers; overpasses
Straßenverkehr {m} :: road traffic
Straßenverkehrsordnung {f} /StVO/ :: road traffic regulations; Highway Code
Straßenversuch {m}; Fahrtest {m}; Probefahrt {f} [auto] | Straßenversuche {pl}; Fahrtests {pl}; Probefahrten {pl} | eine Probefahrt machen | mit einem Auto eine Probefahrt machen [auto] | ein Auto probefahren | eine praktische Fahrprüfung absolvieren :: road test | road tests | to take a road test | to take a car for a road test | to roadtest a car | to take a road test
Straßenverzeichnis {n} | Straßenverzeichnisse {pl} :: street directory | street directories
Straßenwalze {f} | Straßenwalzen {pl} :: road roller | road rollers
Straßenwerk {n} :: roadwork
Straßenwölbung {f} :: camber (road)
Straßenzulassung {f} :: MOT approval [Br.]
Straßenzustand {m} | Straßenzustände {pl}; Straßenverhältnisse {pl} :: road condition | road conditions
Stratege {m}; Strategin {f} | Strategen {pl}; Strateginnen {pl} :: strategist | strategists
Strategie {f} | Strategien {pl} | eine Strategie umsetzen | eine Strategie einschlagen :: strategy | strategies | to implement a strategy | to embark on a strategy
Strategie {f} | Strategien {pl} :: policy | policies
Stratifizierung {f} :: stratification
Stratigraphie {f}; Stratigrafie {f}; Schichtenkunde {f} [geol.] :: stratigraphy; stratigraphic geology
Stratokumulus {m} [meteo.] | Stratokumuli {pl} :: stratocumulus; stratocumulus cloud | stratocumuli; stratocumulus clouds
Stratosphäre {f} :: stratosphere
Stratosphärenkreuzer {m} | Stratosphärenkreuzer {pl} :: stratoliner | stratoliners
Stratus {m} [meteo.] | Strati {pl} :: stratus | strati
Stratuswolke {f}; Schichtwolke {f} [meteo.] :: stratus cloud
Strauben; Schmalzkuchen {m} [cook.] :: funnel cake
Strauchratten {pl} [zool.] :: octodons
Strauchwerk {n} | Strauchwerke {pl} :: shrubbery; bushes {pl} | shrubberies
Strauß {m} [ornith.] | Strauße {pl} | wie der Vogel Strauß :: ostrich | ostriches | like an ostrich
Vogel-Strauß-Manier {f} [ugs.] :: in head-in-the-sand fashion
Vogel-Strauß-Politik {f} [pol.] [übtr.] :: head-in-the-sand politics; ostrich-like policy; politics of avoidance
mit jdm. einen harten Strauß ausfechten [übtr.] :: to have a hard struggle with sb.
Straußenei {n} | Straußeneier {pl} :: ostrich egg | ostrich eggs
Straußenfeder {f} | Straußenfedern {pl} :: ostrich feather | ostrich feathers
Streamer {m} [comp.] :: tape streamer
Streaming {n}; Übertragung von Multimedia-Daten in Internet [comp.] :: streaming
Strebe {f} | Streben {pl} :: stay | stays
Strebe {f}; Strebebalken {m} [techn.] | Streben {pl}; Strebebalken {pl} :: strut | struts
Streben {n}; Trachten {n} (nach) :: striving (for)
Streben {n} | Streben nach Erfolg :: aspiration | aspiration for success
Streben {n} (nach) :: pursuit (of)
Strebepfeiler {m} | Strebepfeiler {pl} :: buttress; abutment | buttresses; abutments
Streber {m} [ugs.] :: nerd; geek
Streber {m}; Streberin {f} :: swot; dweeb; wonk [coll.]
Streber {m}; streberhafter Arbeiter :: grind
Streber {m} | Streber {pl} :: striver | strivers
Strebsamkeit {f} :: ambitiousness
Streckbank {f}; Folterbank {f} | Streckbänke {pl}; Folterbänke {pl} :: rack (torture device) | racks
Streckbank {f} :: stretching bank
Streckbarkeit {f}; Dehnbarkeit {f}; Dehnungsvermögen {n}; Duktilität {f} :: ductility
Strecke {f}; Stück {n}; Abschnitt {m}; Ausdehnung {f}; Verlauf {m} | Strecken {pl}; Stücke {pl}; Abschnitte {pl}; Ausdehnungen {pl} :: stretch | stretches
zur Strecke bringen | zur Strecke bringend | zur Strecke gebracht :: to run down; to hunt down | running down; hunting down | run down; hunted down
zur Strecke bringen :: to account for
auf freier Strecke :: between stations
Strecken {n}; Dehnen {n} :: stretch
Streckenarbeiter {m}; Erdarbeiter {m}; Kanalarbeiter {m} :: navvy [Br.]
Streckenbeobachter {m} :: track marshal; road marshal
Streckenbereich {m} [aviat.] :: en-route services
Streckeneinspeisung {f} :: line feed; intermediate power feed
Streckenführung {f} :: routing
Streckenkarte {f} :: zone ticket
Streckenlast {f} :: line load
Streckennetz {n} (Eisenbahn) | Streckennetze {pl} :: rail network | rail networks
Streckenverlauf {m}; Straßenverlauf {m} :: course of the road
Streckenwärter {m} | Streckenwärter {pl} :: linesman | linesmen
Streckerverband {m} [constr.] :: heading bond
Streckgrenze {f}; Dehngrenze {f} | Streckgrenzen {pl}; Dehngrenzen {pl} :: yield strength; yield point | yield strengths; yield points
Streckmetall {n} :: expanded metal
Streckmetallzaun {m} | Streckmetallzäune {pl} :: expanded metal fence | expanded metal fences
Streckmuskel {m} [anat.] | Streckmuskeln {pl} :: extensor; extensor muscle | extensors; extensor muscles
Streckschwingung {f} :: stretching vibration
Streckung {f} | Streckungen {pl} :: stretching | stretchings
Streckungswachstum {n} :: elongation growth
Streckverband {m} [med.] :: extension bandage; traction bandage
Streich {m}; Ulk {m}; Possen {m} | Streiche {pl}; Possen {pl} | ein übler Streich | jdm. einen Streich spielen :: prank; trick | pranks; tricks | a cheap trick | to play a prank on sb.; to play a trick on sb.
Streich {m} :: escapade
Streich {m}; Schlag {m}; Strich {m} :: stroke
jdm. einen Streich spielen :: to play a trick on sb.
jdm. einen Streich spielen :: to get a grind on one
Streicheleinheiten {pl} [ugs.] :: share of kindness and affection
Streichelzoo {m} :: petting zoo
Streichgarn {n} :: carded yarn
Streichholz {n}; Zündholz {n} | Streichhölzer {pl}; Zündhölzer {pl} | bengalisches Hölzchen | ein Streichholz anzünden :: match; matchstick | matches; matchsticks | Bengal match | to strike a match
Streichholz {n}; Wachsstreichholz {n} | Streichhölzer {pl}; Wachsstreichhölzer {pl} :: vesta | vestas
Streichholzbriefchen {n} | Streichholzbriefchen {pl} :: matchbook | matchbooks
Streichholzschachtel {f}; Zündholzschachtel {f} | Streichholzschachteln {pl}; Zündholzschachteln {pl} :: matchbox; match-box | matchboxes
Streichinstrument {n} [mus.] | Streichinstrumente {pl}; Streicher {pl} :: bowed instrument; string instrument | bowed instruments; the strings
Streichkäse {m} [cook.] :: cheese spread
Streichmaß {n} [mach.] | Streichmaße {pl} :: marking gauge; scratch gauge | marking gauges; scratch gauges
Streichorchester {n} [mus.] | Streichorchester {pl} :: string orchestra | string orchestras
Streichorchester {n} [mus.] | Streichorchester {pl} :: stringband | stringbands
Streichpigment {n} [techn.] | Streichpigmente {pl} :: coating pigment | coating pigments
Streichquartett {n} [mus.] | Streichquartette {pl} :: string quartet | string quartets
Streichriemen {m} :: strop
Streichverfahren {n} :: brush application
Streichwurst {m} [cook.] :: meat spread; meat paste; sausage for spreading
Streifblick {m}; kurzer Blick | Streifblicke {pl} | auf einen Blick | auf den ersten Blick | ein vernichtender Blick | durchdringender Blick | einen kurzen Blick auf etw. werfen :: glance | glances | at a glance | at first glance | a killing glance | piercing glance | to take a quick glance at sth.; to have a quick glance at sth.
Streife {f} | auf Streife gehen :: patrol | to go on patrol
Streifen {m} (Linie) | Streifen {pl} :: stripe | stripes
Streifen {m} (Abschnitt) | Streifen {pl} :: strip | strips
Streifen {m} (Farbe) :: bar
Streifen {m} :: streak
Streifenbarbe {f} [zool.] | Streifenbarben {pl} :: Striped red mullet | Striped red mullets
Streifenbeamte {m} | Streifenbeamten {pl} :: patroller | patrollers
Streifenbildung {f} | Streifenbildungen {pl} :: striation | striations
Streifenbrasse {f} [zool.] | Streifenbrassen {pl} :: Black seabream | Black seabreams
Streifenbreite {f} :: band size
Streifendienst {m} :: patrol duty
Streifengnu {n} [zool.] | Streifengnus {pl} :: blue wildebeest | blue wildebeests
Streifenkode {m}; Strichkode {m}; Bar-Code {m} :: bar code
Streifenkodeabtaster {m} | Streifenkodeabtaster {pl} :: bar code scanner | bar code scanners
Streifenetikett {n}; Strichetikett {n} | Streifenetiketten {pl}; Strichetiketten {pl} :: bar code label | bar code labels
Streifenfundament {n} [constr.] | Streifenfundamente {f} [constr.] :: strip foundation; strip footing | strip foundations
Streifengalvanik {f} :: strip plating
Streifenhörnchen {n}; gestreiftes Eichhörnchen [zool.] | Streifenhörnchen {pl}; gestreifte Eichhörnchen :: chipmunk | chipmunks
Streifenleser {m} :: journal reader
Streifenleser {m} :: strip reader
Streifenmaske {f} | Streifenmasken {pl} :: aperture grille; aperture grill; tension mask | aperture grilles; aperture grills; tension masks
Streifenpflanzung {f} :: strip cropping
Streifenpolizist {m} | Streifenpolizisten {pl} :: patrolman | patrolmen
Streifenprüfmaschine {f} | Streifenprüfmaschinen {pl} :: abrasion test machine | abrasion test machines
Streifenschlag {m}; Streifenhieb {m} (Waldbau) :: strip cutting
Streifenskunk {m} [zool.] | Streifenskunks {pl} :: striped skunk | striped skunks
Streifenwagen {m} | Streifenwagen {pl} :: patrol car | patrol cars
Streifenwagen {m} :: squad car
Streifenwagen {m}; Funkstreifenwagen {m} :: cruiser [Am.]
Streifenwagen {m} :: prowl car [Am.]
Streifigkeit {f} :: stripe; streak
Streiflicht {n} | Streiflichter {pl} :: ray of light | rays of light
Streifschuss {m} | Streifschüsse {pl} :: graze; grazing shot | grazes; grazing shots
Streifzug {m} | Streifzüge {pl} :: foray | forays
Streifzug {m}; Wanderung {f} | Streifzüge {pl}; Wanderungen {pl} | einen Streifzug machen :: ramble | rambles | to go for a ramble
Streifzug {m} | Streifzüge {pl} | auf Streifzug sein :: prowl | prowls | to be on the prowl
Streik {m} | Streiks {pl} | organisierter Streik | in Streik treten :: strike | strikes | organized strike | to go on strike
wilder Streik {m} | jemand, der sich an einem wilden Streik beteiligt | sich an einem wilden Streik beteiligen :: wildcat strike; wildcat [Am.] | wildcatter [Am.] | to wildcat [Am.]
Streik {m}; Ausstand {m}; Arbeitseinstellung {f} | Streiks {pl} :: walkout | walkouts
Streikaufruf {m} :: strike call
Streikbrecher {m} | Streikbrecher {pl} :: strike breaker; strikebreaker; scab; blackleg; rat [coll.] | strike breakers; strikebreakers; scaps; blacklegs; rats
Streikdrohung {f} :: threat of strike
Streikende {m,f}; Streikender | Streikenden {pl} :: striker | strikers
Streikführer {m}; Streikführerin {f} :: strike-leader
Streikgeld {n} :: strike pay
Streikkasse {f} :: strike fund
Streiklohn {m} | Streiklöhne {pl} :: strike pay | strike pays
Streikmaßnahmen {pl} :: strike action
Streikposten {m} | Streikposten aufstellen :: picket | to picket
Streikpostendienst {m} | Streikposten sein :: picket duty | to be on picket duty
Streikpostenkette {f} :: picket line
Streikrecht {n} :: right to strike; freedom of strike
Streit {m}; Zank {m} | Streit anfangen mit | Er legte den Streit bei. <beilegen> :: quarrel | to start (pick) a quarrel with | He settled the quarrel.
Streit {m}; Wortstreit {m} | Streite {pl}; Wortstreite {pl} :: dispute | disputes
Streit {m} (um etw.) | Er stritt mit seiner Frau wieder einmal um Geld. :: fight (over/about sth.) | He got into another fight with his wife about money.
Streit {m} :: confliction
Streit {m} :: moot
Streit {m} :: wrangle
Streit {m}; Konflikt {m} :: aggro
Streit {m}; Auseinandersetzung {f}; Ärger {m}; Ärgernis {n} :: tangle
Streit {m}; Kontroverse {f}; Meinungsstreit {m}; Auseinandersetzung {f} | Streite {pl}; Kontroversen {pl}; Auseinandersetzungen {pl} | einen Streit auslösen | einen Streit führen | einen Streit schlichten | Es wird kontrovers diskutiert. :: controversy | controversies | to raise a controversy | to carry on a controversy | to decide a controversy | It has been the subject of great controversy.
Streitaxt {f} [hist.] | Streitäxte {pl} :: battle ax; battle axe; poleaxe | battle axes; battle axes; poleaxes
Streitbarkeit {f} :: disputability
Streiterei {f}; Balgerei {f} :: scrap
Streitereien {pl} :: rowing
Streitfall {m}; Streitfrage {f}; Problem {n} | Streitfälle {pl}; Streitfragen {pl}; Problemen {pl} | sich mit jdm. auf einen Streit einlassen :: issue | issues | to join (take) issue with sb.
Streitfall {m} (bei Verträgen) | Streitfälle {pl} :: dispute | disputes
Streitfallregelung {f} | Streitfallregelungen {pl} :: commercial settlement of a dispute | commercial settlements of a dispute
Streitfrage {f} | Streitfragen {pl} :: dispute; matter of discussion; controversial question | disputes; controversial questions
Streitgegenstand {m} :: matter in dispute
Streithammel {m} | Streithammel {pl} :: squabbler | squabblers
Streitigkeit {f} :: litigation
Streitkräfte {pl} [mil.] :: armed forces
Streitlust {f}; Aggressivität {f} :: belligerence; belligerency
Streitlustigkeit {f}; Streitlust {f} :: argumentativeness
Streitmacht {f} [mil.] :: armament
Streitobjekt {n} | Streitobjekte {pl} :: object of dispute | objects of dispute
Streitpunkt {m} | Streitpunkte {pl} :: controversial subject; contentious point | controversial subjects; contentious points
Streitschrift {f} | Streitschriften {pl} :: polemic pamphlet | polemic pamphlets
Streitsucht {f} :: contentiousness
Streitsucht {f} :: disputatiousness
Streitsucht {f} :: litigiousness
Streitsucht {f} :: quarrelsomeness
Streitwagen {m} :: chariot
Streitwert {m} :: amount in controversy
Streitwert {m} :: matter in controversy
Streckziehen {n} [techn.] :: stretch forming; tension leveling
Strehlwerkzeug {n} :: chasing tool
Strenge {f} :: rigor [Am.]; rigour [Br.]
Strenge {f}; Schärfe {f}; Härte {f} :: severity
Strenge {f} :: strictness
Strenge; Härte {f} :: stringency
Strenge {f} (Geschmack) :: astringence; astringences
Strenge {f}; Topp {m} :: topmast
Strengheit {f} :: sternness
Streptokokkus {m}; Streptococcus {m} (Bakterienart) | Streptokokken {pl} | Streptokokken-Infektion {f} (im Rachen) | Infektionen durch Streptokokken der Gruppe B :: streptococcus; strep | streptococci; streps | strep throat | group B streptococcal infections
Streptomycin {n} [pharm.] :: streptomycin
Stress {m} | im Stress sein [ugs.] | voll im Stress sein [ugs.] :: stress; pressure | to be under stress; to be under pressure | to be under a lot of stress
Stressmanagement {n} :: stress management
Stressor {m}; stressauslösender Faktor | Stressoren {pl}; stressauslösende Faktoren :: stressor; stress factor | stressors
Streu {f}; Stroh {n} (für Tiere) :: litter
Streubereich {m} | Streubereichen {pl} :: range of variation | ranges of variation
Streubesitz {m} :: diversified holdings
Streubombe {f}; Clusterbombe {f} [mil.] | Streubomben {pl}; Clusterbomben {pl} :: cluster bomb | cluster bombs
Streubüchse {f} :: shaker; dredger
Streudose {f} | Streudosen {pl} :: powder dispenser | powder dispensers
Streuen {n} (wegen Eis) | Streuen der Straßen (im Winter) :: gritting | street gritting
Streuer {m} | Streuer {pl} :: spreader | spreaders
Streuer {m}; Streubüchse {f} | Streuer {pl}; Streubüchsen {pl} :: castor; caster | castors; casters
Streufahrzeug {n} (Winterdienst) | Streufahrzeuge {pl} | Streufahrzeug für Bürgersteige :: gritting lorry [Br.] | gritting lorries | pavement gritter [Br.]
Streufeld {n} [electr.] | Streufelder {pl} :: stray field | stray fields
Streukapazität {f} :: stray capacitance
Streulicht {n} :: adventitious light
Streumaß {n} [math.] :: measure of dispersion; measure of variation
Streumatrix {f} | Streumatrizen {pl} :: scattering matrix | scattering matrices
Streumunition {f} [mil.] :: cluster munition
Streumuster {n} | Streumuster {pl} :: scattered pattern | scattered patterns
Streuner {m} | Streuner {pl} :: strayer; gadder | strayers; gadders
Streuquerschnitt {m} :: scattering cross-section
Streusalz {n}; Auftausalz {n} (Winterdienst) :: gritting salt [Br.]; thawing salts; thawing salts
Streusel {m} [cook.] | Streusel {pl} :: streusel [Am.]; crumble | streusels; crumbles
Streuspeicherverfahren {n} [comp.] :: hashing
Streustrahlung {f} [techn.] :: scatter
Streuung {f} [phys.] [electr.] :: scattering
Streuung {f}; Streubreite {f} :: mean variation
Streuung {f} [mil.] :: dispersion
Streuung {f} :: dispersal
Streuverlust {m} :: divergence loss; spreading loss
Streuverlust {m} [electr.] :: stray
Streuvorrichtung {f} :: scatter device
Streuwinkel {m} | Streuwinkel {pl} :: scattering angle | scattering angles
Strich {m}; Faser {f} | gegen den Strich; quer zur Laufrichtung | mit den Strich; mit der Laufrichtung :: grain | across the grain; against the grain | with the grain
Strich-Punkt-Strich-Linie {f} :: chain-dotted line
Strich {m}; Streifen {m}; Band {n} :: bar
auf den Strich gehen [ugs.]; sich prostituieren | auf den Strich gehend; sich prostituierend | auf den Strich gegangen; sich prostituiert :: to hustle; to cruise the streets; to turn the trick [coll.] | hustling; cruising the streets; turning the trick | hustled; cruised the streets; turned the trick
auf dem Strich :: on the game; on the streets
nach Strich und Faden :: good and proper (thorough)
Strichbreite {f} :: bar width
Strichbreitenreduktion {f} :: bar width reduction
Strichbreitenverbreiterung {f} :: bar width increase
Strichcode {m}; Strichkode {m} :: bar code
Strichcodedichte {f} :: bar code density
Strichcodeleser {m}; Strichcode-Lesegerät {n}; Bar-Code-Leser {m} | Strichcodeleser {pl}; Strichcode-Lesegeräte {pl}; Bar-Code-Leser {pl} :: bar code reader | bar code readers
Strichcodesymbol {n} | Strichcodesymbole {pl} :: bar code symbol | bar code symbols
Stricherszene {f} :: hustle scene
Strichhöhe {f} :: bar height
Strichjunge {m}; Stricher {m}; junger Mann, der der Prostitution nachgeht | Strichjungen {pl}; Stricher {pl} :: young male prostitute; rent boy | young male prostitutes; rent boys
Strichliste {f} | Strichlisten {pl} :: tally chart | tally charts
Strichmädchen {n}; Strichjunge {m} | Strichmädchen {pl}; Strichjungen {pl} :: hustler [slang] | hustlers
Strichmännchen {n} :: matchstick man; stickman; stick-figure
Strichregen {m} [meteo.] :: local rain; scattered showers
Strichskala {f} :: bar-graph
Strichskala {f} :: division scale
Strichvogel {m} | Strichvögel {pl} :: visitant | visitants
Strichzeichnung {f} | Strichzeichnungen {pl} :: line drawing | line drawings
Strick {m}; Seil {n} | Stricke {pl}; Seile {pl} :: cord | cords
Strick {m}; Kette {f} | Stricke {pl}; Ketten {pl} :: tether | tethers
Strick {m}; Schlinge {f} | Stricke {pl}; Schlingen {pl} :: halter | halters
Stricker {m}; Strickerin {f} | Stricker {pl}; Strickerinnen {pl} :: knitter | knitters
Strickanleitung {f} | Strickanleitungen {pl} :: knitting pattern | knitting patterns
Strickarbeit {f}; Strickerei {f} | durchbrochene Strickerei :: knitting; piece of knitting | cut-work
Strickgarn {n}; Wirkgarn {n} [textil.] | Strickgarne {pl}; Wirkgarne {pl} :: knitting yarn | knitting yarns
Strickjacke {f} [textil.] | Strickjacken {pl} :: cardigan; knit jacket | cardigans; knit jackets
Strickkleid {n} [textil.] | Strickkleider {pl} :: knitted dress | knitted dresses
Strickleiter {f} | Strickleitern {pl} :: rope ladder; jacobs ladder | rope ladders; jacobs ladders
Strickmaschine {f} [textil.] | Strickmaschinen {pl} :: knitting machine | knitting machines
Strickmütze {f} [textil.] | Strickmützen {pl} :: knitted hat; knit cap | knitted hats; knit caps
Stricknadel {f} [textil.] | Stricknadeln {pl} :: knitting needle | knitting needles
Strickpunktlinie {f}; strichpunktierte Linie {f} :: dot-dashed line; dot-and-dash line
Strickstellung {f}; Einschlussstellung {f} :: clearing position
Strickstuhl {m} | Strickstühle {pl} :: knitting loom | knitting looms
Strickwaren {pl} :: knitwear
Strickwolle {f} [textil.] :: knitting wool
Strickzeug {n} [textil.] :: knitting
Striegel {m} | Striegel {pl} :: curry comb | curry combs
Striemen {m}; Strieme {f} | Striemen {pl} :: weal; wale | weals; wales
Stringenz {f} :: stringency
Stringenz {f}; Schlüssigkeit {f} :: compelling nature
Strippenzieher {m} [ugs.] | Strippenzieher {pl} :: string-puller; puppet master [fig.] | string-pullers; puppet masters
Striping {n} [comp.] :: striping
Strippoker {n} :: strip poker
Striptease {m}; Strip {m}; Entkleidung {f}; Entkleidungsnummer {f} | Striptease speziell für eine Person :: striptease; strip | lap dance
Stripteaseklub {m} | Stripteaseklubs {pl} :: strip club | strip clubs
Stripteasetänzer {m}; Stripteasetänzerin {f} | Stripteasetänzer {pl}; Stripteasetänzerinnen {pl} :: stripteaser | stripteasers
Stroboskop {n}; stroboskopische Beleuchtung {f} :: stroboscope; strobe light; strobe
Stroboskoptechnik {f} :: stroboscopy
Strömung {f}; Strom {m}; Lauf {m} | Strömungen {pl} :: current | currents
Strömung {f}; Luftstrom {m} | Strömungen {pl}; Luftströme {pl} :: airstream | airstreams
Strömung {f} | Strömungen {pl} :: flow | flows
Strömung {f} | Strömungen {pl} :: drift | drifts
Strömungs-Doppelbrechung {f} :: streaming birefringence
Strömungsabriss {m} | Strömungsabrisse {pl} :: stall | stalls
Strömungsbeobachtung {f} | Strömungsbeobachtungen {pl} :: current observation | current observations
Strömungsbild {n} | Strömungsbilder {pl} :: flow pattern | flow patterns
Strömungsdiagramm {n} | Strömungsdiagrammme {pl} :: flow diagram | flow diagrams
Strömungsgeschwindigkeit {f} :: flow velocity; current velocity
Strömungslehre {f}; Strömungstechnik {f} :: fluidics; fluid mechanics
Strömungsmaschine {f} | Strömungsmaschinen {pl} :: continuous-flow machine; fluid kinetic machine | continuous-flow machines; fluid kinetic machines
Strömungsmesser {m} | Strömungsmesser {pl} :: flow meter | flow meters
Strömungsmessgerät {n} :: current meter
Strömungsmessung {f} | mechanische Strömungsmessung :: flow measurement | mechanical flow measurement
Strömungsproblem {n} | Strömungsprobleme {pl} :: flow problem | flow problems
Strömungsrichtung {f} | Strömungsrichtungen {pl} :: direction of flow | directions of flow
Strömungssonde {f} | Strömungssonden {pl} :: flow probe | flow probes
Strömungsuntersuchung {f} | Strömungsuntersuchungen {pl} :: flow investigation | flow investigations
Strömungsverhältnisse {pl} :: flow conditions
Strömungsvielfalt {f} :: flow diversity
Strömungswächter {m} | Strömungswächter {pl} :: flow monitor | flow monitors
Strömungswiderstand {m} :: flow resistance
Strömungswiderstand {m} :: drag
Stroh {n} | mit Stroh gedeckt :: straw | thatched with straw
Strohballen {m} [agr.] :: bale of straw; straw bale
Strohblume {f} [bot.] :: strawflower
Strohbündel {n} :: wisp
kleines Strohbündel :: wad
Strohdach {n} | Strohdächer {pl} :: thatched roof | thatched roofs
Strohdecke {f} | Strohdecken {pl} :: mulch | mulches
Strohfeuer {n}; eine Eintagsfliege | Ihr Erfolg war nur eine Eintagsfliege. :: a flash in the pan | Her success was just a flash in the pan.
Strohfeuer {n} :: straw fire
Strohhalm {m} | Strohhalme {pl} :: straw | straws
Strohhaufen {m} :: heap of straw
Strohhut {m} | Strohhüte {pl} | steifer Strohhut; "Kreissäge" {f} :: straw hat | straw hats | boater
Strohlager {n} | Strohlager {pl} :: bed of straw | beds of straw
Strohmann {m} | Strohmänner {pl} :: stooge | stooges
Strohmann {m}; Strohfrau {f} :: stalking-horse
Strohmann {m} | Strohmänner {pl} :: scarecrow | scarecrows
Strohmann {m} :: man of straw
Strohmatte {f} :: strawmat
Strohpresse {f} [agr.] | Strohpressen {pl} :: straw baler | straw balers
Strohpuppe {f} | Strohpuppen {pl} :: straw dully; corn dully; straw doll; scarecrow | straw dullies; corn dullies; straw dolls; scarecrows
Strohsack {m} :: paliasse
Strohwitwe {f} | Strohwitwen {pl} :: grass widow | grass widows
Strohwitwer {m} | Strohwitwer {pl} :: grass widower | grass widowers
Strolch {m} | Strolche {pl} :: hoodlum | hoodlums
Strolch {m} | Strolche {pl} :: thug | thugs
Strolch {m} | Strolche {pl} :: vagabond | vagabonds
Strom {m} | Ströme {pl} | elektrischer Strom | hohe Ströme | hoher Strom bei geringer Spannung | auslaufender Strom | einlaufender Strom :: current | currents | electric current | high currents | high current at low voltage | outgoing current | incoming current
Strom {m} :: flow
Strom {m} :: gush
Strom {m}; Fluss {m} | gegen den Strom; entgegen der Strömungsrichtung | mit dem Strom | gegen den Strom schwimmen [übtr.] :: stream | upstream | downstream | to be contrary
Strom sparend sein [ugs.] :: to save electricity
Strom-Bestands-Analyse {f} [econ.] :: stock-flow analysis
Stromabnehmer {m} :: bow collector
Stromabnehmer {m} | Stromabnehmer {pl} :: current collector | current collectors
Stromabnehmer {m} :: pantograph
Stromabnehmer {m}; Zapfstelle {f} :: tap
Stromabnehmerbügel {m} :: current collector bracket
Stromabnehmerstange {f} | Stromabnehmerstangen {pl} :: trolley pole | trolley poles
Stromabnehmerwagen {m} | Stromabnehmerwagen {pl} :: current collector trolley | current collector trolleys
Stromabschaltung {f}; Stromsperre {f} :: power cut
Stromaggregat {n} | Stromaggregate {pl} :: power set | power sets
Stromanschluss {m} :: current sink
Stromausfall {m} | Stromausfälle {pl} | Schutz vor Stromausfällen :: power failure; power blackout; power outage | power failures; power blackouts; power outages | power failure protection; protection against power failure
Stromausfall {m}; Sperre {f} | Stromausfälle {pl}; Sperren {pl} :: blackout | blackouts
Strombörse {f} [econ.] | Strombörsen {pl} :: power exchange | power exchanges
Stromband {n} :: conductor line
Strombelastbarkeit {f} :: current carrying capacity; current load rating
Strombelastbarkeit {f}; zulässige Stromstärke {f} [electr.] :: ampacity
Strombegrenzer {m} [electr.] :: current leveller
Strombelastbarkeitsprüfung {f} :: current carrying capacity test
Strombrecher {m} :: baffle
Stromdichte {f} [electr.] :: current density
Stromeinspeisung {f} :: power input
Stromer {m} :: rounder
Stromerzeuger {m} :: generator
Stromerzeugung {f} :: generation of current; (electric) power generation; electricity generation
Stromfalle {f} | Stromfallen {pl} | eine Stromfalle legen :: live wire trap | live wire traps | to lay a live wire trap
Stromfluss {m} :: current flow
Stromkreis {m} | Stromkreise {pl} | angekoppelte Stromkreise | eigensicherer Stromkreis :: electric circuit; circuit | electric circuits | coupled circuits | intrinsically safe circuit
Stromgröße {f}; Bewegungsgröße {f} | Stromgrößen {pl}; Bewegungsgrößen {pl} :: flow variable | flow variables; flows
Stromkreiseigenschaft {f} [electr.] | Stromkreiseigenschaften {pl} | Stromkreiseigenschaften am Netzabschluss :: circuit feature | circuit features | circuit features at the network termination
Stromkreisunterbrecher {m} [electr.] | Stromkreisunterbrecher {pl} :: circuit breaker | circuit breakers
Stromkreisunterbrechung {f} [electr.] | Stromkreisunterbrechungen {pl} :: break in the circuit | break in the circuits
Stromleiste {f} [electr.] | Stromleisten {pl} :: power strip; power bar | power strips; power bars
Stromleitung {f} | Stromleitungen {pl} :: power supply line | power supply lines
Stromlinie {f} | Stromlinien {pl} :: streamline; line of flow | streamlines; lines of flow
Stromlinienverkleidung {f} :: streamlined fairing
Stromlinienzug {m} | Stromlinienzüge {pl} :: streamliner | streamliners
Strommast {m} | Strommaste {pl}; Strommasten {pl} :: power pole | power poles
Stromnetz {n} | Stromnetze {pl} :: power supply system; power grid | power supply systems; power grids
Stromrechnung {f} | Stromrechnungen {pl} :: electric bill; electricity bill [Am.] | electric bills; electricity bills
Stromregelventil {n} [techn.] | Stromregelventile {pl} :: current regulation valve | current regulation valves
Stromregler {m} [electr.] | Stromregler {pl} :: current regulator | current regulators
Stromrichter {m}; Umformer {m} | Stromrichter {pl}; Umformer {pl} | netzgeführter Stromrichter :: converter | converters | line-commutated converter
Stromriese {m} [ugs.] (großes Stromversorgungsunternehmen) :: power giant (large electricity supply company)
in Stromrichtung {f} [naut.] :: set
Stromschiene {f} | Stromschienen {pl} :: power rail | power rails
Stromschiene {f}; Sammelschiene {f} | Stromschienen {pl}; Sammelschienen {pl} :: busbar | busbars
Stromschiene {f} | Stromschienen {pl} :: contact rail | contact rails
Stromschlag {m} | Stromschläge {pl} :: electric shock | electric shocks
durch Stromschlag getötet werden | Eine Katze wurde durch Stromschlag getötet, als sie an die blanken Drähte geriet. :: to be electrocuted [Br.] | A cat was electrocuted when it came in contact with the bare wires.
Stromschnelle {f} | Stromschnellen {pl} :: rapid; rapids {pl}; riffle | rapids; riffles
Stromstärke {f} [electr.] :: amperage
Stromstoß {m}; Überspannung {f} [electr.] :: surge
Stromstoß {m} | Stromstöße {pl} :: electric shock | electric shocks
Stromtankstelle {f} [auto] | Stromtankstellen {pl} :: electric/EV charging/charge point/station | electric/EV charge points/stations
Stromtankstellennetz {n} [auto] :: network of electric charging/charge points/stations; EV charging/charge point network
Stromunterbrecher {m}; Unterbrecher {m} | Stromunterbrecher {pl}; Unterbrecher {pl} :: interrupter | interrupters
Stromverbrauch {m}; Stromaufnahme {f} :: current consumption
Stromverbraucher {m} [ugs.] | Stromverbraucher {pl} :: power consumer | power consumers
Stromversorgung {f}; Spannungsversorgung {f} [electr.] | Stromversorgungen {pl}; Spannungsversorgungen {pl} | unterbrechungsfreie Stromversorgung {f} /USV/ :: power supply; voltage supply | power supplies; voltage supplies | uninterruptable power supply /UPS/
Stromventil {n} [techn.] | Stromventile {pl} :: flow control valve | flow control valves
Stromversorgungseinheit {f}; Netzteil {n} | Stromversorgungseinheiten {pl}; Netzteile {pl} :: power supply unit /PSU/; AC adapter | power supply units; AC adapters
Stromversorgungssystem {n} [electr.] | Stromversorgungssysteme {pl} | redundantes Stromversorgungssystem :: power supply system | power supply systems | redundant power supply system
Stromversorgungsunternehmen {n}; Elektrizitätsversorgungsunternehmen {n} | Stromversorgungsunternehmen {pl}; Elektrizitätsversorgungsunternehmen {pl} :: electricity supply company | electricity supply companies
Stromverteilerkasten {m} | Stromverteilerkästen {pl} :: electrical distribution box | electrical distribution boxes
Stromwandler {m} [electr.] | Stromwandler {pl} :: current transformer; current transducer | current transformers
Stromweg {m} | Stromwege {pl} :: current path | current paths
Stromzange {f} [electr.] :: clamp-on ammeter; clip-on ammeter
Stromzähler {m}; Elektrozähler {m}; Energiezähler {m} | Stromzähler {pl}; Elektrozähler {pl}; Energiezähler {pl} :: electric meter; electricity meter; energy meter; power meter | electric meters; electricity meters; energy meter; power meter
Stromzuführung {f} :: power supply line
Stromzuführungskabel {n} | Stromzuführungskabel {pl} :: power supply cable | power supply cables
Strom abzapfen; Telefongespräch abhören :: to tap the wire
Strophe {f}; Vers {m} | Strophen {pl}; Verse {pl} :: verse | verses
Strophe {f}; Absatz {m} :: stanza
Strophe {f} | Strophen {pl} :: strophe | strophes
Strubbelkopf {m} :: shock of tousled hair
Strudel {m} [cook.] :: strudel
Strudel {m} [cook.] :: roly-poly pudding
Strudel {m} :: maelstrom
Strudel {m} | Strudel {pl} :: whirlpool | whirlpools
Strudeltopf {m} [geol.] | Strudeltöpfe {pl} :: pothole; whirlpool; plunge pool; rock mill | potholes; whirlpools; plunge pools; rock mills
Struktogramm {n} | Struktogramme {pl} :: structure chart | structure charts
Struktur {f}; Aufbau {m}; Gefüge {n} | Strukturen {pl} | abstrakte Struktur | Aufbau zum Schutz gegen herabfallende Gegenstände :: structure | structures | abstract structure | fallilng-object protective structure
Struktur {f}; Gefüge {n}; Beschaffenheit :: texture
Struktur {f}; Verfassung {f} :: make-up
Strukturanalyse {f} :: structural analysis
Strukturanpassung {f} | Strukturanpassungen {pl} :: structural adjustment | structural adjustments
Strukturation {f} :: structuration
Strukturationstheorie {f} :: theory of structuration
regionaler Strukturatlas (Raumplanung) :: regional atlas
Strukturänderung {f} | Strukturänderungen {pl} :: structural change | structural changes
Strukturbild {n} | Strukturbilder {pl} :: structure diagram | structure diagrams
Strukturdynamik {f} :: structural dynamics
Strukturfonds {pl} :: structural funds
Strukturformel {f} :: structural formula
Strukturierung {f} :: structuring
Strukturkarte {f} | Strukturkarten {pl} :: structural map | structural maps
Strukturmodell {n} | Strukturmodelle {pl} :: structural model | structural models
Strukturpolitik {f} [pol.] :: adjustment policy
Struma {f}; Kropf {m} [med.] :: struma
Strumpf {m} | Strümpfe {pl} :: stocking | stockings
Strümpfe {pl} :: nylons
Strumpfband {n} | Strumpfbänder {pl} :: garter | garters
mit Strumpfband befestigen | mit Strumpfband befestigend | mit Strumpfband befestigt :: to garter | gartering | gartered
Strumpfhalter {m} | Strumpfhalter {pl} :: suspender [Br.]; garter [Am.] | suspenders [Br.]; garters [Am.]
Strumpfhose {f} :: tights; pair of tights [Br.]
Strumpfhose {f} :: pantyhose [Am.]
Strumpfmaske {f} :: stocking mask
Strumpfware {f}; Strumpfwaren {pl} :: hosiery
Strumpfwaren {pl}; Strümpfe {pl} :: hose
Strunk {m} | Strünke {pl} :: stem; stalk | stems; stalks
Struppigkeit {f} :: hirsuteness
Struwwelpeter {m}; Strubbelkopf {m} :: tousle-head; mophead
Strychnin {n} :: strychnine
Stübchen {n} :: little room
die gute Stube :: the parlour
in der Stube hocken :: to sit around indoors
Stubenarrest {m} | Stubenarrest haben | gegen jdn. Stubenarrest verhängen :: confinement to one's room | to be grounded [Am.] | to gound sb.
Stubenfliege {f} | Stubenfliegen {pl} :: (common) housefly | houseflies
Stubengelehrsamkeit {f} :: bookishness
Stubenhocker {m}; Stubenhockerin {f}; Sofawurst {f} [ugs.] | Stubenhocker {pl}; Stubenhockerinnen {pl} | Er ist ein Stubenhocker. :: couch-potato; stay-at-home; homebody | couch-potatoes; homebodies | He's a couch-potato.; He's a stay-at-home.
Stubenkamerad {m} | Stubenkameraden {pl} :: room mate; roommate | room mates; roommates
Stubenmädchen {n} | Stubenmädchen {pl} :: parlour maid | parlour maids
Stubenwagen {m} :: bassinet; wicker cot
Stuck {m} [arch.] [constr.] :: stucco
Stuck {m}; Stuckverzierung {f}; Deckenfries {m} [arch.] :: moulding
Stuckarbeit {f} [constr.] :: stuccowork
Stuckateur {m}; Stukkateur {m} [alt] | Stuckateure {pl}; Stukkateure {pl} :: plasterer | plasterers
Student {m} /stud./; Studentin {f}; Studierende {m,f}; Studierender [stud.] | Studenten {pl}; Studentinnen {pl}; Studierenden {pl} :: student | students
Student {m} :: collegian
Student {m} (vor dem Bachelor-Abschluss) | Studenten {pl} :: undergraduate | undergraduates
Studentenaustausch {m} [stud.] :: student exchange
Studentenausweis {m} [stud.] | Studentenausweise {pl} :: student card; student identity card | student cards; student identity cards
Studenten {pl}; Angehörige eines Colleges :: gown
Studentenblume {f} [bot.] :: French marigold
Studentenbude {f} :: student digs; student housing
Studentenclub {m} [stud.] | Studentenclubs {pl} :: student club | student clubs
Studentenfutter {n} [cook.] :: student food; nuts and raisins; trail mix; gorp
Studentenleben {n} [stud.] :: student life
Studentenrat {m} [stud.] :: student council
Studentenschaft {f} [stud.] :: student body
Studentenverbindung {f} :: students' society; students' association
Studentenverbindung {f} :: students' fraternity
Studentenvertretung {f} [stud.] | Studentenvertretungen {pl} :: student representation; students council | student representations; students councils
Studentenwerk {n} [stud.] :: student union; student services
Studentenwerksbeitrag {m} [stud.] | Studentenwerksbeiträge {pl} :: student welfare contribution | student welfare contributions
Studentenwohnheim {n}; Studentenheim {n} [stud.] | Studentenwohnheime {pl}; Studentenheime {pl} :: students' hostel; hall of residence; dormitory [Am.] | students' hostels; halls of residence; dormitories
Studentin {f} an einer gemischten Schule :: co-ed; coed
Studie {f}; Untersuchung {f} | Studien {pl}; Untersuchungen {pl} | Studie anhand von Sekundärmaterial :: study | studies | desk study; desktop study
Studienablauf {m}; Studienverlauf {m} [stud.] | empfohlener Studienablauf :: order of study | recommended order of study
Studienabschluss {m} [stud.] | Studienabschlüsse {pl} :: final degree; completion of a course of study | final degrees
Studienanfänger {m}; Studienanfängerin {f} [stud.] | Studienanfänger {pl}; Studienanfängerinnen {pl} :: first-year student | first-year students
Studienarbeit {f}; Seminararbeit {f} [stud.] | Studienarbeiten {pl}; Seminararbeiten {pl} :: seminar paper; student research project | seminar papers; student research projects
Studienaufenthalt {m} (in) [stud.] | Studienaufenthalte {pl} :: study visit (in) | study visits
Studienberater {m}; Studienberaterin {f} [stud.] | Studienberater {pl}; Studienberaterinnen {pl} :: academic adviser; advisor [Am.] | advisers; advisors
Studienberatung {f} [stud.] :: course guidance service
Studienbereich {m} | Studienbereiche {pl} :: area of studies | areas of studies
Studienbescheinigung {f} [stud.] | Studienbescheinigungen {pl} :: enrolment receipt | enrolment receipts
Studienbewerber {m}; Studienbewerberin {f} [stud.] | Studienbewerber {pl}; Studienbewerberinnen {pl} :: university applicant; prospective student | university applicants; prospective students
Studienbewerbung {f} [stud.] | Studienbewerbungen {pl} :: university application | university applications
Studienbuch {n} [stud.] | Studienbücher {pl} :: course record book | course record books
Studiendauer {f}; Studienzeit {f} [stud.] :: duration of study; length of study
Studiendirektor {m}; Studiendirektorin {f}; Studienleiter {m}; Studienleiterin {f} | Studiendirektoren {pl}; Studiendirektorinnen {pl}; Studienleiter {pl}; Studienleiterinnen {pl} :: director of studies | directors of studies
Studiengang {m} [stud.] | Studiengänge {pl} | eigenständiger Studiengang | Masterstudiengang {m} :: course of studies; study path | courses of studies; study paths | autonomous course of study | master course
Studiengebühr {f} [stud.] | Studiengebühren {pl} :: tuition fee; tuition [Am.] | tuition fees
Studieninhalt {m} :: course contents
Studienjahr {n} [stud.] | Studienjahre {pl} :: academic year | academic years
Studienkollege {m}; Studienkollegin {f} | Studienkollegen {pl}; Studienkolleginnen {pl} :: university classmate; classmate from the university | university classmates; classmates from the university
Studienkosten {pl} [stud.] :: study-relaetd costs
Studienleistung {f} [stud.] | Studienleistungen {pl} | anrechenbare Studienleistungen | Anerkennung von Studienleistungen | Europäisches System zur Anrechnung von Studienleistungen | Anerkennung/Anrechnung von Studien- und Prüfungsleistungen :: study achievment | study achievments | transfer credits [Am.] | recognition of study achievements; recognition of courses | European Community Course Credit Transfer System /ECTS/ | recognition of studies and qualifications; transfer of credits [Am.]
Studienmaterial {n} [stud.] :: study materials
Studienordnung {f} [stud.] :: conditions of study; study regulations
Studienplan {m} [stud.] | Studienpläne {pl} :: degree course scheme | degree course schemes
Studienplatz {m} [stud.] :: university place; college place; place to study ...
Studienreise {f}; Studienaufenthalt {m} [stud.] | Studienreisen {pl} :: study trip | study trips
Studienprogramm {n} [stud.] | Studienprogramme {pl} | Gemeinsame Studienprogramme (EU) :: study program; study programme [Br.] | study programs; study programmes | joint study programmes
Studienrichtung {f} [stud.] :: branch of study; discipline of study; field of study
Studienschwerpunkt {m} [stud.] :: major field of study
Studienumfang {m} [stud.] :: required coursework
Studienurlaub {m} :: sabbatical
Studienzeit {f} [stud.] :: years of study
Studierstube {f} :: study
Studiopublikum {n}; Publikum {n} im Studio :: studio audience
Studium {n}; Studieren {n}; Lernen {n} [stud.] | Studium generale {n} | sein Studium beginnen :: study | general studies course; extracurricular studies | to start college
Studium {n} :: scholastics
Stück {n} /Stk./ | Stücke {pl} | ein Stück ... | im Stück; am Stück; aus einem Stück | Stück für Stück | in lauter Stücke | Das Baby schlief 12 Stunden am Stück. | Wir haben 2 Stunden am Stück telefoniert. :: piece /pc./ | pieces /pcs./ | a piece of ... | in one piece | piece by piece | all to pieces | The baby slept 12 hours solid. | We talked for 2 hours straight on the phone.
Stück {n}; Anzahl {f} (Vieh) | zwölf Stück Vieh :: head | twelve head of cattle
dickes Stück; Brocken {m} :: chunk
Stück {n}; Teil {n} :: slice
Stück {n} :: slips
Stück {n}; Stückchen {n} | Stück für Stück :: bit | bit by bit; one by one
großes Stück :: hunk
kleines Stück :: nibble
nicht passendes Stück :: misfit
aus freien Stücken :: of one's own free will
mein bestes Stück :: my pride and joy
in allen Stücken :: on every matter; in every detail
ein Stück Garten :: a patch of garden
10 Cents das Stück :: 10 cents each
mit ganzen Stücken (z. B. Konfitüre) :: chunky; containing chunks
Stückchen {n} :: scrap
Stückchen {n} :: shred
Stückchen {n} :: small piece
Stückchen {n}; Stummel {m} :: nub
große Stücke auf jdn. halten; eine gute Meinung vom jdm. haben :: to think much of sb.; to have a high opinion of sb.
große Stücke auf etw. halten; auf etw. sehr stolz sein :: to be very proud of sth.
Stückdividende {f} [fin.] | Stückdividenden {pl} :: dividend per share | dividends per share
Stückelfracht {f} :: part loads
Stückezuteilung {f} :: allotment of securties
Stückfärbung {f} [textil.] :: garment dyeing
Stückgut {n} [transp.] :: piece goods; parcelled goods
Stückgutbefrachtung {f} [transp.] :: freighting by the piece; berth freighting; loading on the berth
Stückgutdienst {m}; Sammelgutdienst {m} [transp.] :: groupage service
Stückgutfördersystem {n} [techn.] | Stückgutfördersysteme {pl} :: load unit conveyor system | load unit conveyor systems
Stückgutfördertechnik {f} [techn.] :: load unit conveyor technology
Stückgutfracht {f} [transp.] :: general cargo; package freight [Am.]
Stückgutladung {f} [transp.] :: general/mixed cargo (ship); part-load (railway); mixed carload [Am.] (railway); less-than-carload lot /LCL/ [Am.] (railway)
Stückgutsendung {f} (Bahn) [transp.] :: part-load consignment (railway)
Stückguttarif {m} [transp.] :: mixed cargo rate [Am.]; mixed carload rate [Am.]
Stückgutverkehr {m}; Systemverkehr {m}; Sammelverkehr {m} [transp.] :: general cargo shipping; shipment as less-than-carload lot /LCL/ [Am.]
Stückkosten {pl} [econ.] :: unit cost; costs per unit/item
Stückkosten {pl}; Durchschnittskosten {pl} :: average cost
Stückliste {f}; Materialliste {f} [econ.] | Stücklisten {pl}; Materiallisten {pl} :: parts list; bill of materials /BOM/ | parts lists; bills of materials
Stücklizenzgebühr {f} :: per-unit royalty; royalty per unit
Stückpreis {m} | Stückpreise {pl} :: unit price; price per unit | unit prices; prices per unit
Stückspanne {f} [econ.] :: commercial margin per item/unit
Stücktitel {m} :: title of a single item of a series
Stückvermächtnis {n} [econ.] :: legacy of a specific item
Stückwerk {n} :: patchwork
Stückzahl {f} | nach der Stückzahl :: number of pieces / items / units / packages | by the piece/item/unit/package
Stümper {m} :: botcher
Stümper {m} :: cobblestone
Stümper {m} | Stümper {pl} :: fumbler | fumblers
Stümperei {f} :: botching; incompetence; bungling
Stümperhaftigkeit {f} :: amateurism
Stürmer {m}; Stürmerin {f}; Angreifer {m}; Angreiferin {f} [sport] | Stürmer {pl}; Stürmerinnen {pl}; Angreifer {pl}; Angreiferinnen {pl} | mit zwei Stürmern spielen (Fußball) :: forward; attacker; striker | forwards; attackers; strikers | to play with two strikers (football)
Stürmer {m} :: hotspur
Stürmerfoul {n} [sport] | Stürmerfouls {pl} :: offensive foul | offensive fouls
Stützband {n}; Gurt {m}; Tragband {n} :: brace
Stützbalken {m}; Strebe {f} | Stützbalken {pl}; Streben {pl} :: shore | shores
Stützblech {n} [techn.] | Stützbleche {pl} :: support plate | support plates
Stütze {f}; Strebe {f}; Pfeiler {m} | Stützen {pl}; Streben {pl}; Pfeiler {pl} :: strut | struts
Stütze {f}; Strebe {f}; Versteifung {f}; Anker {m} | Stützen {pl}; Streben {pl}; Versteifungen {pl}; Anker {pl} :: brace | braces
Stütze {f}; Abbolzungsstütze {f}; Steife {f}; Stempel {m} | Stützen {pl}; Abbolzungsstützen {pl}; Steifen {pl}; Stempel {pl} :: prop; pad | props; pads
Stütze {f}; Verstärkung {f} | Stützen {pl}; Verstärkungen {pl} :: support | supports
Stütze {f} :: sustainer
Stütze {f} :: linchpin
Stütze {f}; Hilfe {f} :: comfort
Stützenfuß {m} [techn.] :: column footing
Stützenstoß {m} [techn.] :: joint of stanchion
Stützgewebe {n} [biol.] :: stroma
Stützgewebe {n} [med.] :: supporting tissue
Stützhyperebene {f} [math.] :: supporting hyperplane; tac-hyperplane
Stützkernelement {n} | hartfaserbeplanktes Stützkernelement :: support core element | hardboard-covered support core element
Stützkondensator {m} [electr.] :: voltage stabilizing capacitor; bulk capacitor
Stützkonstruktion {f} [techn.] | Stützkonstruktionen {pl} :: supporting structure | supporting structures
Stützlager {n} [techn.] | Stützlager {pl} :: step bearing; bearing pad; strut mount | step bearings; bearing pads; strut mounts
Stützlast {f} [techn.] :: bearing load; load on the coupling joint
Stützmauer {f}; Hangbefestigung {f} [constr.] | Stützmauern {pl} :: retaining wall | retaining walls
Stützmauer {f} [constr.] | Stützmauern {pl} :: bearing wall; supporting wall | bearing walls; supporting walls
Stützmoment {n} [techn.] :: support moment
Stützpfeiler {m} [constr.] | Stützpfeiler {pl} :: supporting pillar | supporting pillars
Stützpfeiler {m}; Stütze {f}; Gewölbepfeiler {m} [constr.] | Stützpfeiler {pl}; Stützen {pl}; Gewölbepfeiler {pl} :: buttress | buttresses
Stützpfeiler {m}; Widerlager {n}; Auflager {n} Balkenkopf {m} [constr.] | Stützpfeiler {pl}; Widerlager {pl}; Auflager {pl}; Balkenköpfe {pl} :: abutment | abutments
Stützpunkt {m} :: fulcrum
Stützrad {m}; Tragrad {n} | Stützräder {pl}; Tragrader {pl} :: carrying wheel | carrying wheels
Stützräder {pl} (zum Lernen) :: training wheels
Stützrad {n} | Stützräder {pl} :: depth wheel | depth wheels
Stützsegel {n} [naut.] | Stützsegel {pl} :: steadying sail | steadying sails
Stützstelle {f} | Stützstellen {pl} :: supporting point | supporting points
Stützstelle {f} [math.] | Stützstellen {pl} :: grid point; mesh point; net point | grid points; mesh points; net points
Stützstrumpf {m} | Stützstrümpfe {pl} :: support stocking | support stockings
Stützungskauf {m} [econ.] :: support purchasing; support buying
Stützungspreis {m} | Stützungspreise {pl} :: support price | support prices
Stützverband {m} [med.] :: support bandage; fixed dressing
Stützverhältnis {n}; Lastverhältnis {n} | Stützverhältnisse {pl}; Lastverhältnisse {pl} :: duty factor | duty factors
Stufe {f}; Grad {m}; Maß {n} :: degree
Stufe {f} :: pitch
Stufe {f}; Sprosse {f}; Trittbrett {n} | Stufen {pl}; Sprossen {pl}; Trittbretter {pl} | in zwei Stufen :: step | steps | two-step
Stufe {f} | Stufen {pl} :: rung | rungs
eine Stufe besser :: a cut above
Stufenbarren {m} [sport] :: asymmetrical bars
Stufenheck {n} [auto] :: notchback
Stufenheckkarosserie {f} [auto] :: notchback body
Stufenhecklimousine {f} [auto] :: four-door limousine
Stufenleiter {f}; Trittleiter {f} | Stufenleitern {pl}; Trittleitern {pl} | die Stufenleiter des Erfolgs [übtr.] :: stepladder; step ladder | stepladders; step ladders | the ladder of success
Stufennummer {f} :: lever number
Stufenplan {m} | Stufenpläne {pl} :: step-by-step plan | step-by-step plans
Stufenpyramide {f}; Etagenpyramide {f}; Tempelturm {m} | Stufenpyramiden {pl}; Etagenpyramiden {pl}; Tempeltürme {pl} :: ziggurat; zikkurat | ziggurats; zikkurats
Stufenreibahle {f} [techn.] | Stufenreibahlen {pl} :: stepped reamer | stepped reamers
Stufensteller {m} [electr.] | Stufensteller {pl} :: tap changer | tap changers
Stuhl {m}; Sessel {m} [Ös.] | Stühle {pl}; Sessel {pl} | elektrischer Stuhl | der Heilige Stuhl | zwischen zwei Stühlen sitzen [übtr.] :: chair; upright chair | chairs | electric chair; Old Sparky [Am.] | the Holy See; See of Rome | to sit on the fence; to have fallen between two stools [fig.]
Stuhl {m} (Kot) :: stool; stools
Stuhlbein {n} | Stuhlbeine {pl} :: chair leg | chair legs
(okkultes) Stuhlblut {n}; Blut im Stuhl [med.] :: fecal occult blood /FOB/
Stuhlbluttest {m} [med.] | Guajakbasierter Stuhlbluttest :: fecal occult blood test /FOBT/ | guaiac-based fecal occult blood test
Stuhlgang {m} :: bowel movement /bm/; movement; defecation
Stuhlgang {m}; Stuhl {m} | Stuhlgang haben :: motion | to have a motion
Stuhlinkontinenz {f} [med.] :: fecal incontinence
Stuhllehne {f} | Stuhllehnen {pl} :: back of a chair | backs of a chair
Stuhlrücken {m} | Stuhlrücken {pl} :: back of chair | backs of chair
Stuhlreihen {pl} :: theatre style
Stukkatur {f} :: stucco work
Stulpe {f} (am Stiefel) :: bucket-top; turn-down
Stulpe {f} (am Ärmel) :: turn-up cuff
Stulpenhandschuh {m} :: gauntlet
Stulpstiefel {m} | Stulpstiefel {pl} :: top boot | top boots
Stummel {m} | Stummel {pl} :: snag | snags
Stummel {m} (Bleistift-; Kerzen-) | Stummel {pl} :: stub | stubs
Stummel {m} | Stummeln {pl} :: stump | stumps
Stumme {m,f}; Stummer | Stummen {pl}; Stumme :: mute | mutes
Stummelflügel {pl} :: stubby wings
Stummelpfeife {f} | Stummelpfeifen {pl} :: short-stemmed pipe | short-stemmed pipes
Stummelschwanz {m} | Stummelschwänze {pl} :: stumpy tail | stumpy tails
Stummfilm {m} | Stummfilme {pl} :: silent movie; silent film | silent movies
Stummheit {f} :: dumbness
Stummheit {f} :: muteness
Stummheit {f} :: wordlessness
Stumpen {m} [pej.] (Zigarre) | Stumpen {pl} :: stogy; stogie | stogies
Stumpf {m}; Baumstumpf {m} | Stümpfe {pl}; Baumstümpfe {pl} :: stub | stubs
Stumpf {m} | Stümpfe {pl} :: stump | stumps
Stumpf und Stiel :: root and branch
Stumpfheit {f} :: bluntness
Stumpfheit {f} :: obtuseness
Stumpfnaht {f} [techn.] :: butt weld
Stumpfschweißen {n}; Stumpfschweißung {f} :: butt welding
Stumpfsinn {m} :: apathy
Stunde {f} | Stunden {pl} | eine geschlagene Stunde | alle paar Stunden | zu früher Stunde | Stunde Null | zur vollen Stunde | Die Führung beginnt jeweils zur vollen / halben Stunde. :: hour | hours | a solid hour | every few hours | at an early hour | zero hour | on the hour | The tour starts on the hour / on the half-hour.
Stunde {f} (altes Entfernungsmaß; Strecke, die in einer Stunde zurückgelegt werden kann) [obs.]; etwa drei Meilen :: league [obs.]
Stundengeschwindigkeit {f} :: average speed per hour
Stundenglas {n} | Stundengläser {pl} :: hourglass | hourglasses
Stundenkilometer {m}; Kilometer pro Stunde (km/h) :: kilometres per hour [Br.]; kilometers per hour [Am.] /kph/
Stundenleistung {f} :: hourly output; output per hour
Stundenlohn {m} | einen Stundenlohn bekommen / erhalten :: wages per hour; hourly wage; hourly rate; hourly pay | to be paid by the hour
Stundennachweis {m}; Stundenzettel {m} | Stundennachweise {pl}; Stundenzettel {pl} :: time sheet | time sheets
Stundenplan {m} [school] | Stundenpläne {pl} :: schedule (of lessons) [Am.]; curriculum | schedules; curricula; curriculae
Stundenplan {m} | Stundenpläne {pl} :: timetable; time-table | timetables
Stundensatz {m} :: hourly rate; hourly wage; rate by the hour
Stundenwinkel {m} :: hour angle
Stundenzähler {m} :: hour meter
Stundenzeiger {m} :: hour hand
Stundung {f} (einer Zahlung) :: deferment of payment
Stundung {f} | Stundungen {pl} :: forbearance | forbearances
Stupor {m}; Bewegungslosigkeit {f}; Reaktionslosigkeit {f} [med.] :: stupor
Stupsnase {f} | Stupsnasen {pl} :: snub nose | snub noses
Sturheit {f} :: bullishness
Sturheit {f} :: dourness
Sturheit {f} :: stolidness
Sturheit {f} :: bullheadedness
(schwerer, orkanartiger) Sturm {m} [meteo.] | Stürme {pl} :: storm | storms
Sturm {m}; steife Brise {f} [meteo.] | Stürme {pl} | steifer Wind | stürmischer Wind | leichter Sturm; steifer Wind | schwerer Sturm :: gale; strong gale | gales | near gale | fresh gale | moderate gale | whole gale; fule gale
Sturm {m} [sport] :: forward line
Sturm {m} :: gustiness
heftiger Sturm {m}; Gewittersturm {m}; Gewitter {n} | heftige Stürme {pl}; Gewitterstürme {pl}; Gewitter {pl} | ein Sturm im Wasserglas [übtr.] :: tempest | tempests | a storm in a teacup [Br.]; a tempest in a teapot [Am.] [fig.]
Sturm {m}; Tumult {m}; Flut {f} :: welter
Sturm {m} :: turbulency
vom Sturm getrieben | die vom Sturm Getriebenen :: storm-tossed; tempest-tossed; tempest-tost | the tempest-tost
Sturm und Drang (Literatur) :: sturm and drang; storm and stress
Sturm-und-Drang-Zeit {f} :: storm and stress period
Sturmabteilung {f} /SA/ [hist.] :: armed and uniformed branch of the NSDAP
Sturmboot {n} | Sturmboote {pl} :: assault boat | assault boats
Sturmflut {f} | Sturmfluten {pl} :: storm tide; eagre; storm surge | storm tides; eagres; storm surges
Sturmflutanalyse {f} :: storm surge analysis
Sturmflut-Vorhersageverfahren {n} :: storm surge prediction techniques
Sturmfock {f} [naut.] :: drogue; storm jib
Sturmgepäck {n} [mil.] :: combat pack
Sturmgeschütz {n} [mil.] | Sturmgeschütze {pl} :: assault gun | assault guns
Sturmgewehr {n} [mil.] | Sturmgewehre {pl} :: assault rifle; semi-automatic rifle | assault rifles; semi-automatic rifles
Sturmglocke {f} | Sturmglocken {pl} :: tocsin | tocsins
Sturmglocke {f} | Sturmglocken {pl} :: alarms bell | alarms bells
Sturmholz {n}; Windwurf {m}; Windbruch {m} :: windthrow; blowdown; windblow; windbreak
Sturmlaterne {f} | Sturmlaternen {pl} :: storm latern | storm laterns
Sturmpionier {m}; Kampfpionier {m} [mil.] | Sturmpioniere {pl}; Kampfpioniere {pl} :: combat engineer | combat engineers
Sturmreihe {f} [sport] :: forward line
Sturmschäden {pl} :: wind damage
Sturmschritt {m} :: double quick step
Sturmsegel {n} [naut.] :: lug sail; storm trysail
Sturmsignal {n} | Sturmsignale {pl} :: storm signal | storm signals
Sturmstärke {f} [meteo.] | Sturmstärken {pl} :: gale force | gale forces
Sturmtide {f} :: storm tide
Sturmvogel {m} [ornith.] :: petrel
Sturmwarnung {f} [meteo.] | Sturmwarnungen {pl} :: gale warning | gale warnings
Sturmwind {m} | Sturmwinde {pl} :: heavy gale | heavy gales
Sturz {m} | Stürze {pl} :: cropper | croppers
Sturz {m}; Untergang {m} :: downfall
Sturz {m}; jäher Sturz; Herabstürzen {n} :: precipitation
Sturz {m}; Überlager {n} [Ös.]; Kämpfer {m} [Schw.] [constr.] | Stürze {pl}; Überlager {pl}; Kämpfer {pl} :: lintel | lintels
Sturz {m} :: subversiveness
Sturz {m} :: plunge
Sturz {m} :: spill
Sturzanfall {m} (Neurologie) [med.] :: drop seizure
Sturzänderung {f} :: camber variation
Sturzänderungsverhältnis {n} :: rate of camber change
Sturzbach {m}; Schwall {m} | Sturzbäche {pl}; Schwälle {pl} :: torrent; torrential stream; ravine stream | torrents; torrential streams; ravine streams
Sturzbad {n} :: shower
Sturzbalken {m} [constr.] | Sturzbalken {pl} :: lintel beam | lintel beams
Sturzbrecher {m} | Sturzbrecher {pl} :: plunging breaker | plunging breakers
Sturzflug {m} [aviat.] | einen Sturzflug machen :: nose dive; nosedive; dive | to nosedive
Sturzflug {m} | Sturzflüge {pl} | einen Sturzflug machen :: swoop | swoops | to swoop
Sturzflut {f}; reißender Strom | Sturzfluten {pl}; reißende Ströme :: flash flood; flash flooding; torrent | torrents
Sturzhelm {m}; Schutzhelm {m} | Sturzhelme {pl}; Schutzhelme {pl} :: crash helmet | crash helmets
Sturzhelm {m} :: skid lid
Sturzkampfbomber {m}; Sturzkampfflugzeug {n} (Stuka) [mil.] | Sturzkampfbomber {pl}; Sturzkampfflugzeuge {pl}; Stukas {pl} :: dive bomber; dive fighter | dive bombers; dive fighters
Sturzmessgerät {n} | Sturzmessgeräte {pl} :: camber gauge | camber gauges
Sturzseitenkraft {f} :: camber force; camber thrust
Sturztrunk {m} :: binge-drinking
Sturzwinkel {m} | Sturzwinkel {pl} :: camber angle | camber angles
Sturzwellen {pl}; Brandung {f} :: breakers; breaking waves
Stute {f} [zool.] | Stuten {pl} :: mare | mares
Subspezies {f} [zool.] :: subspecialty
Stutzen {m}; Rohrstück {n} [techn.] | Stutzen {pl}; Rohrstücke {pl} :: pipe end; spout; filler pipe | pipe ends; spouts; filler pipes
Stutzen {m}; Endstück {n} [techn.] | Stutzen auf Mantel | Stutzen auf Vorkammer :: nozzle | shell nozzle | channel nozzle
Stutzer {m}; Geck {m}; Fant {m}; affektierter, geltungssüchtiger Mann | Stutzer {pl} :: dandy; beau | dandies
Stutzflügel {m} | Stutzflügel {pl} :: baby grand | baby grands
Stutzschwanz {m} :: bobtail
Stützziffer {f} :: notch sensitivity
Styling {n} :: styling
Styrolkautschuk {m} :: styrene rubber
Styren {n}; Styrol {n} [chem.] :: styren
Styropor {n} [tm] :: styrofoam
Styroporplatte {f} | Styroporplatten {pl} :: polystyrene sheet | polystyrene sheets
Suaheli {n}; Swahili {n} :: swahili
Subjekt {n} | Subjekte {pl} :: subject | subjects
Subdivision {f} [math.] :: subdivision
Subdominante {f} | Subdominanten {pl} :: subdominant | subdominants
Subfakultät {f} [math.] :: subfactorial
Subjektivismus {m} [phil.] :: subjectivism
Subjektivität {f} | Subjektivitäten {pl} :: subjectivity; subjectiveness | subjectivities
Subkontinent {m} | Subkontinente {pl} :: subcontinent | subcontinents
Subkultur {f} | Subkulturen {pl} :: subculture | subcultures
Sublimat {n} [chem.] | Sublimate {pl} :: sublimate | sublimates
Sublimationsdrucker {m} | Sublimationsdrucker {pl} :: sublimitation printer | sublimitation printers
Sublimationsenthalpie {f} :: enthalpy of sublimation
Sublimationskurve {f} [phys.] [techn.] | Sublimationskurven {pl} :: sublimation curve | sublimation curves
Sublimationspunkt {m} | Sublimationspunkte {pl} :: sublimation point | sublimation points
Sublimierung {f}; Sublimation {f} [chem.] | Sublimierungen {pl} :: sublimation | sublimations
Sublimität {f} :: sublety
Subsidiaritätsprinzip {n} [pol.] :: principle of subsidiarity
Subsidiarität {f} [pol.] :: subsidiarity
Subskription {f} | Subskriptionen {pl} :: subscription | subscriptions
Submission {f} | Submissionen {pl} :: tender | tenders
Subnetz {n} [comp.] | Subnetze {pl} :: subnet; subnetwork | subnets; subnetworks
Subpoena {f}; Verpflichtung zur Beweisauskunft; Vorladung {f} unter Strafandrohung [jur.] :: subpoena
Substantiv {n}; Nomen {n}; Hauptwort {n} [gramm.] | Substantive {pl}; Hauptwörter {pl} | zusammengesetztes Substantiv :: noun; substantive | nouns; substantives | composite noun
Substanz {f}; Stoff {m} | Substanzen {pl}; Stoffe {pl} | gefährliche Substanzen | verbotene Substanzen :: substance | substances | hazardous substances | banned substances
die Substanz angreifen :: to draw on one's resources
Substanzsteuern {pl} :: tax on non-income values
Substanzverlust {m} [fin.] :: asset erosion
Substanzwert {m} [fin.] :: net value of tangible assets
Substitut {n} :: Substitut
Substitution {f} [math.] :: substitution
Substitution {f}; Ersatz {m} | Substitutionen {pl}; Ersätze {pl} :: substitution; sub | substitutions; subs
Substituierbarkeit {f} :: substitutionality
Substitutionseffekt {m} | Substitutionseffekte {pl} :: substitution effect | substitution effects
Substitutionselastizität {f} [econ.] | konstante Substitutionselastizität :: elasticity of substitution | constant elasticity of substitution /CES/
Substitutionsfehler {m} :: substitution error
Substitutionsgut {n} [econ.] | Substitutionsgüter {pl} :: substitute good | substitute goods
Substrat {n}; Trägermaterial {n} | Substrate {pl} :: substrate | substrates
Substrat {n} [ling.] :: substratum; substrate
Subsystem {n} :: subsystem
Subtext {m}; unterschwellige Bedeutungsebene {f} :: subtext
Subtilität {f} :: subtlety; sophistication
Subtrahend {m} [math.] | Subtrahenden {pl} :: subtrahend | subtrahends
Subtrahierwerk {n} :: subtracter
Subtraktion {f} [math.] | Subtraktionen {pl} :: subtraction | subtractions
Subtropen {pl} :: subtropics
Subtyp {m}; Untergruppe {f} :: subtype
Subunternehmer {m} | Subunternehmer {pl} :: subcontractor | subcontractors
Subvention {f}; Unterstützungszahlung {f} [pol.] [econ.] | Subventionen {pl}; Unterstützungszahlungen {pl} :: subsidy | subsidies
Subvention {f} | Subventionen {pl} :: bounty | bounties
Subvention {f} :: subvention
Subvention {f} :: grant
Subversion {f} :: subversion
Such- und Rettungsbereich {m} [mil.] [aviat.] | Such- und Rettungsbereiche {pl} :: search and rescue region | search and rescue regions
Such- und Rettungsdienst {m} [mil.] :: Search and Rescue (service) /SAR/
Suchaktion {f} | Suchaktionen {pl} :: search; search operation; search action; search mission | searches; search operations; search actions; search missions
Suchanzeige {f} | Suchanzeigen {pl} :: want ad | want ads
Suchbaum {m} [comp.] | Suchbäume {pl} :: search tree | search trees
Suchbegriff {m}; Suchwort {n} | Suchbegriffe {pl}; Suchwörter {pl} :: search term; search word | search terms; search words
Suchdienst {m} | Suchdienste {pl} :: tracing service | tracing services
Suche {f} | auf der Suche nach :: search; hunt | in search of
Suche {f}; Suchen {n} | Suchen {n} einer Datei :: searching; finding | file searching
auf der Suche sein nach :: to be looking for
auf der Suche nach etw. sein (als Kaufinteressent) [econ.] :: to be in the market for sth.
Suche {f}; Streben {n}; Frage {f} (nach) :: quest (for)
Suchende {m,f}; Suchender | Suchenden {pl}; Suchende :: seeker; searcher; quester | seekers; searchers; questers
Sucher {m}; Fahnder {m} | Sucher {pl}; Fahnder {pl} :: searcher | searchers
Sucher {m} :: seeker; searcher; quester
Sucher {m}; Bildsucher {m} [photo.] :: finder; view-finder; viewfinder
Suchergebnis {n} | Suchergebnisse {pl} :: search result | search results
Sucherkamera {f} [photo.] :: range-finder camera
Suchfehler {m} :: seek error
Suchfeld {n} | Suchfelder {pl} :: search field; search box | search fields; search boxes
Suchgebiet {n} | Suchgebiete {pl} :: search area | search areas
Suchhund {m} | Suchhunde {pl} :: tracker dog; search dog | tracker dogs; search dogs
Suchkartei {f} | Suchkarteien {pl} :: tracing file | tracing files
Suchkriterium {n} | Suchkriterien {pl} :: search criterion | search criteria
Suchlauf {m} | Suchläufe {pl} | automatischer Suchlauf :: search | searches | automatic library lookup
Suchmaschine {f}; Suchroboter {m} [comp.] | Suchmaschinen {pl}; Suchroboter {pl} :: search engine | search engines
Suchmaschinenoptimierer {m} :: search engine optimizer /SEO/
Suchmaschinenoptimierung {f} :: search engine optimization [eAm.]; search engine optimisation [Br.] /SEO/
Suchmaske {f} | Suchmasken {pl} :: search mask | search masks
Suchmeldung {f} | Suchmeldungen {pl} :: announcement about a missing/wanted person | announcements about missing/wanted persons
Suchmethode {f}; Suchverfahren {n} | Suchmethoden {pl}; Suchverfahren {pl} :: search method | search methods
Suchmodus {m} | Suchmodi {pl} :: search mode | search modes
Suchplakat {n} (nach Person oder Tier) | Suchplakaten {pl} :: search poster (for person, or animal) | search posters
Suchprofil {n} | Suchprofile {pl} :: search profile | search profiles
Suchschnitt {m} :: test pit
Suchspiegel {m}; Werkstattspiegel {m} :: inspection mirror
Suchstrategie {f} | Suchstrategien {pl} :: search strategy | search strategies
Sucht {f}; Süchtigkeit {f} | Suchten {pl}; Süchte {pl} | Süchtigkeit nach Sex :: addiction | addictions | sex addiction
Süchtige {m,f}; Süchtiger | Süchtigen {pl}; Süchtige :: addict | addicts
Süchtler {m} [übtr.] | Computersüchtler {m} | Techniksüchtler {m} :: junkie; junky [fig.] | computer junkie/junky | technology junkie/junky
Suchtberatung {f} :: addiction counselling
Suchtdruck {m} :: craving; crave
Suchtforschung {f} :: addiction research
Suchtklinik {f}; Trinkerheilanstalt {f} :: detoxification centre [Br.]; detoxification center [Am.]; asylum fpr alcoholics
Suchtkrankheit {f}; Suchterkrankung {f} [med.] | Suchtkrankheiten {pl}; Suchterkrankungen {pl} :: addictive disorder | addictive disorders
Suchtmittel {n}; Suchtstoff {m} [pharm.] | Suchtmittel {pl}; Suchtstoffe {pl} :: addictive drug | addictive drugs
Suchtpotenzial {n} :: potential addiction
Suchtrupp {m} | Suchtrupps {pl} :: search party; posse | search parties; posses
Suchttherapie {f} :: addiction therapy
Suchtverhalten {n} :: addictive behaviour [Br.]; addictive behavior [Am.]; drug abusing behaviour
Sud {m} :: stock
Sudelei {f} :: mess
Sudelarbeit {f} :: scrawl
Süden {m}; Süd /S/ | im Süden von | nach Süden; südwärts | im Winter nach Süden ziehen :: south /S/ | to the south of | south; southwards; southbound | to go south for the winter
Südfrucht {f} | Südfrüchte {pl} :: tropical fruit | tropical fruits
Südhalbkugel {f} [geogr.] :: southern hemisphere
Sudhaus {n} | Sudhäuser {pl} :: mashhouse | mashhouses
Südkurve {f} (eines Stadions) [sport] :: south wing (of a stadium)
Südküste {f} [geogr.] :: south coast
Südländer {m} :: southerner
Südlage {f} :: southern exposure
Südliche Krone {f} (Sternbild) [astron.] :: Corona Australis; Southern Crown
Südlicher Fisch (Sternbild) [astron.] :: Piscis Austrinus; Southern Fish
Südliches Dreieck (Sternbild) [astron.] :: Triangulum Australe; Southern Triangle
Südosten {m}; Südost /SO/ :: southeast; south-east /SE/
Südostwind {m} [meteo.] :: southeaster
Südpazifik {m}; Südsee {f} [geogr.] :: South Pacific Ocean; South Sea
Südpol {m} [geogr.] :: South Pole
Südpolarkreis {m}; südlicher Polarkreis [geogr.] :: Antarctic Circle
Südsee-Demoiselle {f} (Chrysiptera taupou) [zool.] :: Fiji blue devil
Südufer {n} :: south bank; southern bank
Südwein {m} | Südweine {pl} :: sweet wine; fortified wine | sweet wines
Südwesten {m}; Südwest /SW/ | nach Südwesten :: southwest /SW/ | southwestwardly
Südwester {m}; (wasserfeste) Fischermütze {f} :: souwester
Südwestwind {m} [meteo.] :: southwester
Südwind {m} [meteo.] | Südwinde {pl} :: souther | southers
Sühne {f}; Buße {f}; Abbitte {f} | Sühnen {pl} :: atonement | atonements
Sühne {f} :: expiation
Sühneopfer {n} | Sühneopfer {pl} :: sin offering | sin offerings
Sühnetermin {m} :: conciliation hearing
Süllrand {m} :: coaming
Sülze {f}; Presskopf {m}; Sulz {f}; Sulze {f} [Ös.] [cook.] :: brawn
Sünde {f}; Sünd {f} | Sünden {pl} | eine Sünde begehen :: sin | sins | to sin; to commit a sin
Sünde {f} (biblisch) | Sünden {pl} :: trespass | trespasses
Sünden {pl} :: evils
Sündenbekenntnis {n} [relig.] | Sündenbekenntnisse {pl} :: confession of sin | confessions of sin
Sündenbock {m} | Sündenböcke {pl} :: scapegoat; fall guy | scapegoats
Sündenbock {m}; Witzfigur {f}; Einfaltspinsel {m} [ugs.] :: patsy [Am.] [slang]
Sündenfall {m} [relig.] :: the Fall of Man
Sündengeld {n} :: illgotten money
Sündenpfuhl {m} :: gomorrah
Sündenpfuhl {m} :: cesspool of vice
Sündenregister {n} | Sündenregister {pl} :: catalogue of sins; record of sins | catalogues of sins; records of sins
Sünder {m}; Sünderin {f}; Frevler {m}; Frevlerin {f} | Sünder {pl}; Sünderinnen {pl}; Frevler {pl}; Frevlerinnen {pl} | ein reuiger Sünder :: sinner | sinners | a repentant sinner
Sündhaftigkeit {f} :: peccability
Sündhaftigkeit {f} :: sinfulness
Süße {f} :: chickadee
Süße {m,f}; Süßer; Schätzchen {n} [ugs.] | Hallo Süße!; Hallo Süßer! | echt süß sein | Sie ist so süß.; Er ist so süß. :: sweetie; poppet; honey; cutie [coll.] | Hey cutie! | to be a real cutie | She is such a cutie.; He is such a cutie.
Süßigkeit {f} :: sweetness
Süßigkeiten {pl} :: sweets [Br.]; candies [Am.]
Marshmellow (eine Süßigkeit) [cook.] :: marshmallow
Süßkartoffel {f} :: sweetpotato
Süßkartoffel {f} | Süßkartoffeln {pl} :: yam | yams
Süßkirsche {f} [bot.] [cook.] | Süßkirschen {pl} :: black cherry | black cherries
Süßlichkeit {f} :: mawkishness
Süßspeise {f} [cook.] | Süßspeisen {pl} :: sweet dessert | sweet desserts
Süßspeisen {pl}; Süßigkeiten {pl} [cook.] :: comfort food
Süßstoff {m}; Sacharin {m} :: saccharin
Süßstoff {m} | Süßstoffe {pl} :: sweetener | sweeteners
Süßungsmittel {n} :: sweetening
Süßwarengeschäft {n} | Süßwarengeschäfte {pl} :: sweet shop | sweet shops
Süßwarenhersteller {m} | Süßwarenhersteller {pl} :: pastry, chocolate and ice cream maker | pastry, chocolate and ice cream makers
Süßwarenladen {m}; Süßwarengeschäft {n} | Süßwarenläden {pl}; Süßwarengeschäfte {pl} :: candy store [Am.] | candy stores
Süßwasser {n} :: fresh water; freshwater
Süßwasserfisch {m} [zool.] | Süßwasserfische {pl} :: freshwater fish | freshwater fishes
Süßwassermuschel {f} [zool.] | Süßwassermuscheln {pl} :: freshwater mussel | freshwater mussels
Süßwasserrochen {m} (Potamotygon motoro) [zool.] :: freshwater stingray
Süßwasser-Hornhecht {m} (Xenentodon cancilia) [zool.] | Süßwasser-Hornhechte {pl} :: round-tailed garfish; silver needlefish | round-tailed garfishes; silver needlefishes
Sudoku {n} (Zahlenrätsel) :: Sudoku
Suffraganbischof {m} [relig.] | Suffraganbischöfe {pl} :: suffragan bishop; suffragan | suffragan bishops; suffragans
Suggerierbarkeit {f} :: suggestibility
Suggestion {f} [psych.] :: suggestion; suggestive power
Suggestivfrage {f} | Suggestivfragen {pl} :: leading question | leading questions
Sugilit {m} [min.] :: sugilite
Suhle {f} :: muddy pool; wallow
Suite {f} (Zimmer) | Hochzeitssuite {f} :: suite (of rooms) | bridal suite
Suite {f} [mus.] | Suiten {pl} :: suite | suites
Suizid {m}; Freitod {m}; Selbstmord {m} | Suizide {pl}; Freitode {pl}; Selbstmorde {pl} | Selbstmord begehen; Selbstmord verüben | seinen Selbstmord ankündigen [psych.] | wegen Suizidgefährdung/Selbstmordgefährdung unter Beobachtung stehen | versuchter Suizid; versuchter Selbstmord :: suicide; self-inflicted death | suicides | to commit suicide | to threaten suicide; to make a suicide threat | to be on suicide watch | parasuicide
Suizidbeihilfe {f} [jur.] :: (aiding and) abetting suicide
Suizidgedanken {pl} :: suicidal ideation
Sukkubus {m} :: succubus; succuba
Sukzessivlieferungsvertrag {m} :: apportioned contract
Sulfat {n} [chem.] | Sulfate {pl} :: sulfate [Am.]; sulphate [Br.] | sulfates [Am.]; sulphates [Br.]
Sulfid {n} [chem.] | Sulfide {pl} :: sulfide | sulfides
Sulfit {n} [chem.] | Sulfite {pl} :: sulfite | sulfites
Sulfonal {n} :: sulphonal
Sulfurierung {f} :: sulfurization [eAm.]; sulphurisation [Br.]
Sulky {m}; Einspänner {m} | Sulkys {pl}; Einspänner {pl} :: sulky | sulkies
Sultanat {n} | Sultanate {pl} :: sultanate | sultanates
Sultan {m} | Sultane {pl} :: sultan | sultans
Sultanin {f}; Sultanine {f} | Sultaninen {pl} :: sultana | sultanas
Summand {m} [math.] | Summanden {pl} :: addend; summand | terms of the sum
Sumatrabarbe {f}; Viergürtelbarbe {f} (Barbus tetrazona) [zool.] | Sumatrabarben {pl}; Viergürtelbarben {pl} :: tiger barb | tiger barbs
Summe {f}; Betrag {m} | Summen {pl} | eine nette Summe | ein nettes Sümmchen :: sum | sums | a fair sum | a pretty penny
Summe {f} [math.] | direkte Summe {f} :: sum | direct sum
Summe {f} :: total
Summen {n}; Zischen {n} :: fizzling
Summen {n}; Brummen {n} :: hum; buzz
gleitende Summenanpassung {f} :: automatic cover
Summenkarte {f} :: asset control account
Summenkurve {f} | Summenkurven {pl} :: cumulative curve | cumulative curves
Summenlinie {f} | Summenlinien {pl} :: cumulative line | cumulative lines
Summenlokalisation {f} :: summing localization [eAm.]; summing localisation [Br.]
Summentoleranz {f} [math.] :: aggregate tolerance; cumulative tolerance
Summenzeichen {n} :: sigma sign
Summenzeile {f} :: total line
Summer {m}; Pieper {m} :: buzzer
Summierung {f} | Summierungen {pl} :: summation | summations
Summton {m} [telco.] :: dialling tone
Sumo {m} :: sumo
Sumpf {m}; Morast {m} | Sümpfe {pl} | im Sumpf versenken | im Sumpf (Schlamm) versinken; stecken bleiben; steckenbleiben [alt]; sich festfahren :: bog | bogs | to bog | to bog down
Sumpf {m} | Sümpfe {pl} | mariner Sumpf :: swamp | swamps | paralic swamp
Sumpf {m}; Sumpfland {n} :: swampland
Sumpf {m} | Sümpfe {pl} :: marsh | marshes
Sumpf {m} | Sümpfe {pl} :: quagmire | quagmires
Sumpf {m} :: sump
Sumpfboden {m} :: marshy-ground
Sumpfdotterblume {f} [bot.] :: marsh marigold
Sumpfgas {n} :: swamp gas; marsh gas
Sumpfgebiet {n} :: marsh; marshland
Sumpf-Helmkraut {n} [bot.] :: common skullcap
Sumpfhuhn {n} [ornith.] :: crake
Sumpfland {n}; Marschland {n} | Sumpfländer {pl}; Sumpfgebiete {pl} :: fen | fens
Sumpfland {n}; Sumpfgebiet {n} :: swamplands; swamp
Sumpfloch {n}; Morast {m} :: slough
Sumpfpflanze {f} [bot.] | Sumpfpflanzen {pl} :: marsh plant | marsh plants
Sumpfpumpe {f} [techn.] | Sumpfpumpen {pl} :: sump pump | sump pumps
Sumpfschildkröte {f} [zool.] | Sumpfschildkröten {pl}; Dosenschildkröten {pl} :: terrapin | terrapins
Sumpfvogel {m} [ornith.] | Sumpfvögel {pl} :: marsh-bird | marsh-birds
Sumpfweidenröschen {n} [bot.] :: marsh willowherb
Sumpfzypresse {f} (Taxodium distichum) [bot.] | Sumpfzypressen {pl} :: bald cypress | bald cypresses
Sund {m} [geogr.] :: sound
Sunnit {m}; Sunnitin {f} [relig.] :: Sunnite; Sunni
Superballonreifen {m} | Superballonreifen {pl} :: super balloon tyre; super cushion tyre; super balloon tire [Am.]; super cushion tire [Am.] | super balloon tyres; super cushion tyres; super balloon tires; super cushion tires
Superbenzin {n} :: four-star petrol [Br.]; premium (grade) gas [Am.]; premium [ugs.] [Am.]
Supercomputer {m}; Größtrechner {m}; Spitzenrechner {m} [comp.] :: supercomputer
Superding {n}; tolle Sache {f} :: terrific thing
Superfrau {f} :: super-woman
Superkraft {f} :: super power
Superlativ {m} | Superlative {pl} :: superlative | superlatives
Superbowl {m} (jährliches American-Football-Endspiel der 2 besten Teams) [sport] :: superbowl [Am.]
Superheld {n} | Superhelden {pl} :: superhero | superheroes
Superhirn {n}; Intelligenzbestie {f} [ugs.] | Superhirne {pl}; Intelligenzbestien {pl} :: brainiac [Am.] [coll.] | brainiacs
Superinfektion {f} [med.] | Superinfektionen {pl} :: superinfection | superinfections
Superintendent {m} | Superintendenten {pl} :: superintendent | superintendents
Superintendent {m} [relig.] :: dean
Supermacht {f} [pol.] | Supermächte {pl} :: superpower | superpowers
Supermann {m} :: superman
Supermarkt {m} | Supermärkte {pl} :: supermarket | supermarkets
Supermarktkasse {f}; Supermarktkassa {f} [Ös.] | Supermarktkassen {pl} | an der Supermarktkasse / Supermarktkassa [Ös.] :: supermarket checkout; supermarket checkout counter | supermarket checkouts; supermarket checkout counters | at the supermarket checkout
Superniederquerschnittsreifen {m} | Superniederquerschnittsreifen {pl} :: super low section tyre; super low section tire [Am.] | super low section tyres; super low section tires
Supernova {f} [astron.] :: supernova
Superoxyd {n} [chem.] | Superoxyde {pl} :: peroxide | peroxyds
Superposition {f} :: superposition
Superstar {m} | Superstars {pl} :: superstar | superstars
Superstrat {n} [ling.] :: superstratum
Supersymmetrie {f} :: phys. supersymmetry
Supertanker {m}; Rohöltanker {m} | Riesentanker {m}; sehr großer Rohöltanker :: very large crude carrier /VLCC/ | ultra large crude carrier /ULCC/
Superthriller {m}; sehr spannende Sache; Abenteuer {n} :: cliffhanger
Supervision {f}; Überwachung {f} :: supervision
Supination {f} [med.] :: supine
Supinum {n} :: supine
Suppe {f} [cook.] | Suppen {pl} :: soup | soups
Suppe {f} :: potage
die Suppe auslöffeln; die Rechnung bezahlen [übtr.] :: to foot the bill [fig.]
Suppeneinlage {f} [cook.] | als Suppeneinlage verwendet werden :: soup additions; soup accompaniments; rice, noodles, dumplings etc. to put into a clear soup; soup vegetable | to be added to clear soups
Suppenfleisch {n} [cook.] :: boiling meat
Suppengrün {n} [cook.] :: greens
Suppenkelle {f}; Suppenschöpfer {m} [cook.] <Kelle> | Suppenkellen {pl}; Suppenschöpfer {pl} :: soup ladle | soup ladles
Suppenkraut {n} [cook.] :: pot herb
Suppenküche {f} | Suppenküchen {pl} :: soup kitchen | soup kitchens
Suppennapf {m}; Napf {m} | Suppennäpfe {pl}; Näpfe {pl} :: porringer | porringers
Suppenschüssel {f}; Suppenterrine {f} | Suppenschüsseln {pl}; Suppenterrinen {pl} :: soup tureen | soup tureens
Suppenteller {m} | Suppenteller {pl} :: soup plate | soup plates
Suppenwürfel {m} [cook.] | Suppenwürfel {pl} :: soup cube | soup cubes
Suppenwürfel {m}; Brühwürfel {m} [cook.] :: stock cube
Suppuration {f}; Eiterung {f} [med.] :: suppuration
Supraleiter {m} [electr.] | Supraleiter {pl} :: superconductor | superconductors
Supraleitfähigkeit {f} [electr.] :: superconductivity
Supraleitspeicher {m} :: cryogenic storage
Supraleitung {f} [electr.] :: superconduction; superconductivity
Supranationalität {f} [pol.] :: supranationality
Supremat {n}; Oberherrschaft {f} :: supremacy; supreme authority
Supremum {n} [math.] :: supremum
Sure {f} :: sura
Surfbekleidung {f} :: surfing clothes
Surfbrett {n} [sport] :: surfboard
Surfen {n} [sport] :: surfing
Surfer {m}; Surferin {f} [sport] | Surfer {pl}; Surferinnen {pl} :: surfer | surfers
Surfing {n} [sport] :: surfing
Surfzubehör {n} :: surfing accessories
Surjektion {f}; surjektive Funktion {f} [math.] :: surjection; surjective function
Surrealismus {m} :: surrealism
Surren {n} :: hum
Surren {n} :: zoom
Sushi {n} [cook.] :: sushi
Suspension {f}; Aufschwemmung {f} | Suspensionen {pl}; Aufschwemmungen {pl} :: suspension | suspensions
Suspensionsgehaltsmessung {f} :: suspended sediment concentrations measurement
Suspensorium {n}; Genitalschutz für Sportler :: suspensor; athletic supporter; jockstrap; jock
Suspendierung {f} (von) :: suspension (from)
Suzani [textil.] :: Suzani rug
Swapoption {f} [fin.] | Swapoptionen {pl} :: swaption | swaptions
Sweatshirt {n} :: sweat-shirt
Sweatshirt {n} mit Kapuze; Kapuzenshirt {n}; Kapuzenpullover {m} | Sweatshirts {pl} mit Kapuze; Kapuzenshirts {pl}; Kpauzenpullover {pl} :: hoodie; hooded sweatshirt | hoodies; hooded sweatshirts
SWIFT-Kode {m} [fin.] :: SWIFT code (Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunications)
Swimming Pool {m} (kleines Schwimmbecken) :: swimming pool
Swing {m} [mus.] :: swing
Switchbox {f}; Umschaltbox {f} :: switch box
Syllogismus {m}; logischer Schluss; Vernunftsschluss {m} (Logik) | Syllogismen {pl}; logische Schlüsse; Vernunftschlüsse {f} :: syllogism | syllogisms
Symbiose {f} (zwischen) [biol.] | Symbiosen {pl} | eine Symbiose eingehen :: symbiosis (of) | symbioses | to form a symbiotic relationship
Symbol {n}; Zeichen {n} | Symbole {pl}; Zeichen {pl} | unbekanntes Symbol/Zeichen :: symbol | symbols | abstract symbol
Symbol {n}; Zeichen {n}; Markierung {f} | Symbole {pl}; Zeichen {pl}; Markierungen {pl} :: tag | tags
Symboldichte {f} :: symbol density
Symbolik {f} :: imageries
Symbolik {f} :: symbolism
Symbolkontrast {m} | Symbolkontraste {pl} :: symbol contrast | symbol contrasts
Symbollänge {f} :: symbol width
Symbolleiste {f}; Funktionsleiste {f} [comp.] | Symbolleisten {pl}; Funktionsleisten {pl} :: toolbar | toolbars
Symbologie {f}; Verwendung von Symbolen :: symbology
Symbolstruktur {f} :: symbol architecture
Symbolzeichen {n} | Symbolzeichen {pl} :: symbol character | symbol characters
Symmetrie {f} | Symmetrien {pl} :: symmetry | symmetries
Symmetrieachse {f}; Mittelachse {f} | Symmetrieachsen {pl}; Mittelachsen {pl} | optische Symmetrieachse | zweizählige Symmetrieachse | dreizählige Symmetrieachse | vierzählige Symmetrieachse :: axis of symmetry; symmetry axis | axes of symmetry; symmetry axes | optic axis of symmetry; axis of optic symmetry | axis of twofold/binary symmetry | axis of threefold symmetry | axis of fourfold/tetragonal symmetry
Symmetrieebene {f} | Symmetrieebenen {pl} :: plane of symmetry | planes of symmetry
Symmetriegrad {m} :: degree of symmetry
Symmetriezentrum {n} | Symmetriezentren {pl} :: centre of symmetry; center of symmetry | centres of symmetry; centers of symmetry
Symmetrik {f} :: symmetry
Sympathiestreik {m} | Sympathiestreiks {pl} :: sympathetic strike | sympathetic strikes
Sympathomimetikum {n} [med.] :: sympathomimetic
Sympathieträger {m} | Sympathieträger {pl} | jdn. zum Sympathieträger machen | zum Sympathieträger werden :: appealing figure; popular figure | appealing figures; popular figures | to make sb. an appealing figure | to become a crowd-pleaser
Sympathisant {m}; Sympathisantin {f} | Sympathisanten {pl}; Sympathisantinnen {pl} :: sympathizer | sympathizers
Sympathisant {m}; Sympathisantin {f} (von jdm.) [pol.] | Sympathisanten {pl}; Sympathisantinnen {pl} :: fellow-traveller [Br.]; fellow-traveler [Am.] (of sb.) | fellow-travellers; fellow-travelers
Sympathiebekundung {f} :: profession of sympathy
Symposium {n}; Fachtagung {f}; Konferenz mit Beiträgen zu einem Thema | Symposien {pl}; Fachtagungen {pl} :: symposium | symposia
Symptom {n} | Symptome {pl} :: symptom | symptoms
Symptomatologie {f} [med.] :: symptomatology
Synagoge {f} | Synagogen {pl} :: synagogue; synagog [Am.] | synagogues; synagogs
Synökologie {f} [envir.] :: synecology
Synapse {f} | Synapsen {pl} :: synapse | synapses
Synärese {f}; Synäresis {f} :: synaeresis; syneresis
Synästhesie {f} :: synaesthesia; synesthesia
Synchronbetrieb {m} :: synchronous processing; synchronous working
Synchrondatenerfassung {f} :: by-product data collection
Synchrondatenerfassung {f} :: synchronous data collection
Synchrongetriebe {n} :: synchromesh
Synchrongetriebe {n} | Synchrongetriebe {pl} :: synchromesh gear | synchromesh gears
Synchronisation {f} (Film) :: dubbing
Synchronisation {f}; Synchronisierung {f} :: synchronization [eAm.]; synchronisation [Br.]
Synchronisierung {f} :: synchronous idle
Synchronmaschine {f} | Synchronmaschinen {pl} :: synchronous machine | synchronous machines
Synchronmotor {m} | Synchronmotoren {pl} :: synchronous motor | synchronous motors
Synchronrechner {m} | Synchronrechner {pl} :: synchronous computer | synchronous computers
Synchronschwimmen {n} [sport] :: synchronized swimming; synchronised swimming
Synchronsprecher {m}; Synchronsprecherin {f} | Synchronsprecher {pl}; Synchronsprecherinnen {pl} :: voice actor | voice actors
Synchronstimme {f} | Synchronstimmen {pl} :: dubbing voice | dubbing voices
Syndikalismus {m} :: syndicalism
Syndikat {n} | Syndikate {pl} :: syndicate | syndicates
Syndikatsbildung {f}; Syndizierung {f} | Syndikatsbildungen {pl}; Syndizierungen {pl} :: syndication | syndications
Syndikus {m} :: syndic
Syndrom {n} | Syndrome {pl} :: syndrome | syndromes
Synekdoche {f} (rhetorische Figur) | Synekdochen {pl} :: synecdoche; syndoche; synechdoche | synecdoches; syndoches; synechdoches
Synergie {f} :: synergy
Syngamie {f} [biol.] :: syngamy
Synkope {f} [mus.] | Synkopen {pl} :: syncope; syncopation | syncopes; syncopations
Synkope {f}; Kreislaufkollaps {m}; anfallsartige, kurzdauernde Bewusstlosigkeit {f} [med.] | Synkopen {pl}; Kreislaufkollapse {pl} :: syncope | syncopes
Synkopierung {f} | Synkopierungen {pl} :: syncopation | syncopations
Synkretismus {m} :: syncretism
Synode {f} | Synoden {pl} :: synod | synods
Synonym {n}; andere Bezeichnung {f} [ling.] | Synonyme {pl} :: synonym | synonyms
Synonomie {f} [ling.] :: synonymity
Synonymwörterbuch {n} | Synonymwörterbücher {pl} :: dictionary of synonyms | dictionaries of synonyms
Synophrys {f}; Verwachsung {f} der Augenbrauen [med.] :: synophrys; meeting of eyebrows
Synopse {f} :: synopsis; textual comparison
Synoptiker {m} :: synoptist
Synovialitis {f}; Entzündung der Gelenkinnenhaut [med.] :: synovitis
Syntax {f} | Syntaxen {pl} :: syntax | syntaxes
Syntaxanalyse {f} :: parsing
Syntaxanalyse {f} :: syntactic analysis
Syntaxanalysierer {m}; Parser {m} [comp.] :: parser
Syntaxfehler {m} | Syntaxfehler in der Anweisung :: syntax error; bad syntax | syntax error in statement
Synthese {f} | Synthesen {pl} :: synthesis | syntheses
Synthesekautschuk {m} :: synthetic rubber
Synthesizer {m} | Synthesizer {pl} :: synthesizer; moog [tm] | synthesizers
Synthetase {m} [biochem.] | Synthetasen {pl} :: synthetase | synthetases
Syphilis {f} [med.] | sekundäre Syphilis; Sekundärstadium der Lues :: syphilis | secondary syphilis
Syphilitiker {m} [med.] | Syphilitiker {pl} :: syphilitic | syphilitics
Syringe {f}; Flieder {m} [bot.] :: syringa
System {n} | Systeme {pl} | abgeschlossenes System | modulares System | sich selbst erhaltendes System | verteiltes System | am System rütteln [pol.] :: system | systems | self-contained system; closed system | modular system | self-perpetuating system | distributes system | to rock the boat on the system
System {n}; Methode {f} | Systeme {pl}; Methoden {pl} | System der Risikoermittlung | herrschendes System; vorherrschendes System :: system | systems | analytic schedule | regime
Systemabsturz {m}; Systemzusammenbruch {m} | Systemabstürze {pl}; Systemzusammenbrüche {pl} :: abnormal system end; system crash | abnormal system ends; system crashes
Systemanalyse {f} | Systemanalysen {pl} :: system analysis | system analyses
Systemanalytiker {m}; Systemanalytikerin {f}; Systemberater {m}; Systemberaterin {f} | Systemanalytiker {pl}; Systemanalytikerinnen {pl}; Systemberater {pl}; Systemberaterinnen {pl} :: system analyst; systems consultant | system analysts; systems consultants
Systemanforderungen {pl}; Systemvoraussetzungen {pl} | minimale Systemanforderungen :: system requirements | minimum system requirements
Systemarchitektur {f} | Systemarchitekturen {pl} :: system architecture | system architectures
Systematik {f} :: classification
Systematik {f} :: systematics
Systematisierung {f} | Systematisierungen {pl} :: systematization [eAm.]; systematisation [Br.] | systematizations; systematisations
Systemausfall {m} | Systemausfälle {pl} :: system failure | system failures
Systemauslastung {f} :: full system capacity
Systembank {f}; systemrelevante Bank {f} [fin.] | Systembanken {pl}; systemrelevante Banken {pl} :: systemic bank; bank of systemic importance | systemic banks; banks of systemic importance
Systembauweise {f} :: prefabricated construction
Systemberatung {f} :: system advice
Systembeschreibung {f} | Systembeschreibungen {pl} :: system description | system descriptions
Systembetrachtung {f} | Systembetrachtungen {pl} :: system consideration | system considerations
Systembetreuer {m}; Systemadministrator {m} :: system administrator; sysadmin
Systemdiskette {f} [comp.] | Systemdisketten {pl} :: system disc [Br.]; system disk [Am.] | system discs; system disks
Systemebene {f} :: system level
Systemende {n} :: absolute shutdown
Systementwickler {m}; Systementwicklerin {f} | Systementwickler {pl}; Systementwicklerinnen {pl} :: system developer | system developers
Systementwicklung {f} [techn.] :: systems engineering
Systementwurf {m}; Systemplanung {f} :: system design
Systemgenerierung {f} :: system generation
Systemhaus {n} | Systemhäuser {pl} :: system house | system houses
Systemintegrität {f} :: system integrity
Systemkombination {f} :: mixed ware
Systemkonfigurierungseinheit {f} :: availability control unit
Systemlandschaft {f} :: system topography
Systemlast {f} :: system load
Systemperipherie {f} :: system peripherals
Systemprogramm {n} [comp.] | Systemprogramme {pl} :: system program | system programs
Systemprogrammierer {m}; Systemprogrammiererin {f} [comp.] | Systemprogrammierer {pl}; Systemprogrammiererinnen {pl} :: system programmer | system programmers
Systemprozesssteuerung {f} :: system process control
Systemresidenz {f} :: system residence
Systemsoftware {f}; Betriebssystem {n} [comp.] :: system software
Systemsprache {f} | Systemsprachen {pl} :: system language | system languages
Systemsteuerung {f} :: system control
Systemsteuerung {f} [comp.] :: control panel
Systemtechnik {f}; Anlagentechnik {f} :: systems engineering
Systemtechnik {f} :: systems technology
Systemtest {m} | Systemtests {pl} | dynamischer Systemtest :: system test | system tests | dynamic system test
Systemtheorie {f} :: system theory
Systemüberlastung {f} | Systemüberlastungen {pl} | Überwachung {f} der Systemüberlastung :: system overload | system overloads | system overload monitoring
Systemuhr {f} | Systemuhren {pl} :: system clock | system clocks
Systemwiederherstellung {f} [comp.] | automatische Systemwiederherstellung :: system recovery | automated system recovery
Systemzustand {m} | Systemzustände {pl} :: system state; system status | system states
Systemzustandsanzeigefeld {n} | Systemzustandsanzeigefelder {pl} :: system status panel | system status panels
Systemzuverlässigkeit {f} :: system reliability
Systole {f} (Kontraktionsphase des Herzens) [med.] | Systolen {pl} :: systole (contracting phase of the heart) | systoles
Systolenausfall {m} [med.] :: dropped beat
Sytsemadministrator {m}; Sytsemadministratorin {f} [comp.] | Sytsemadministratoren {pl}; Sytsemadministratorinnen {pl} :: system administrator; sysadmin | system administrators; sysadmins
Szenarium {n}; Szenario {n} | Szenarien {pl}; Szenarios {pl} :: scenario | scenarios
Szene {f}; Auftritt {m}; Vorgang {m} | Szenen {pl}; Auftritte {pl}; Vorgänge {pl} :: scene | scenes
Szene {f} (bestimmtes Millieu) | Szenen {pl} | Er ist eine bekannte Figur in der Motorradszene. :: scene | scenes | He is a well-known figure in the motorcycle scene.
Szenenbildner {m}; Szenenbildnerin {f} (Film, TV) | Szenenbildner {pl}; Szenenbildnerinnen {pl} :: scenic designer; set designer | scenic designers; set designers
Szenenwechsel {m} | Szenenwechsel {pl} :: scene change | scene changes
Szenerie {f} | Szenerien {pl} :: scenery | sceneries
Szenetreff {m}; Szenetreffpunkt {m}; Szeneviertel {n}; Trendviertel {n}; Szenelokal {n}; heißer Schuppen [ugs.] :: hotspot; hot spot
Szintigrafie {f}; Szintigraphie {f} [med.] :: szintigraphy
Tabak {m}; Tabakpflanze {f} [bot.] :: tobacco (plant)
Tabak {m} (zum Rauchen) :: tobacco; baccy; tabac
Tabak-Falterfisch {m} (Chaetodon fasciatus) [zool.] | Tabak-Falterfische {pl} :: raccoon butterfly | raccoon butterflies
Tabakanbau {m} :: cultivation of tobacco
Tabakblasenfuß {m} [zool.] | Tabakblasenfüße {pl} :: tobacco thrip | tobacco thrips
Tabakhändler {m} | Tabakhändler {pl} :: tobacconist | tobacconists
Tabakkonsum {m} :: tobacco consumption
Tabakqualm {m} :: tobacco smoke
Tabaksbeutel {m} | Tabaksbeutel {pl} :: tobacco pouch | tobacco pouches
Tabaksdose {f} | Tabaksdosen {pl} :: tobacco box | tobacco boxes
Tabakwaren {pl} :: tobacco goods; tobacco products
Tabakwarenladen {m}; Tabakladen {m} | Tabakwarenläden {pl}; Tabakläden {pl} :: tobacconist's; tobacconist; tabac | tobacconist's; tobacconists
Tabellarisierung {f} :: tabulation
Tabelle {f} | Tabellen {pl} | eingebundene Tabelle :: table | tables | attached table
Tabelle {f} [sport] | die Tabelle aufgrund der besseren Tordifferenz anführen :: table | to head/lead the table on goal difference
Tabelle {f} :: chart
Tabelle {f} | Tabellen {pl} :: spreadsheet | spreadsheets
Tabelle {f}; Zeiger {m}; Index {m}; Hinweis {m} :: index
Tabelle {f}; Verzeichnis {n} :: table
Tabelle erstellen :: to tabulate
Tabellenbearbeitung {f} :: table handling
Tabelle {f} | Tabellen {pl} | Gebührentabelle :: scale | scales | scale of charges
Tabellenende {n}; Tabellenschluss {m} [sport] | am Tabellenende sein; Tabellenletzter sein :: bottom of the league | to be at the bottom of the table
Tabellenfeld {n} :: table element
Tabellenform {f} | in Tabellenform | in Tabellenform zusammenstellen :: | in tabular form | to table
Tabellenführer sein [sport] :: to top the league
Tabellenführung {f}; Tabellenspitze {f} [sport] :: top of the league
Tabellenkalkulation {f} :: spreadsheet
Tabellenkopf {m} :: table head
Tabellenplatz {m} [sport] :: position in the table; place in the table
Tabellenstand {m} [sport] :: state of the ... table
Tabellensuchen {n} :: table look-up
Tabelliermaschine {f} :: tabulator
Tabernakel {n} [naut.] :: tabernacle
Tablett {n}; Tableau {n} | Tabletts {pl}; Tableaus {pl} :: tray | trays
Tablett {n} :: salver
Tablette {f} | Tabletten {pl} | runde Tablette :: tablet; pill | tablets; pill | troche
Tablettendose {f} [med.] | Tablettendosen {pl} :: pill box | pill boxes
Tablettenmissbrauch {m}; Tablettenmißbrauch {m} [alt] [med.] :: pill abuse; pharmacophilia
Tablettierung {f} :: compression
Tabor {n} [mus.] :: tabor; tabour
Tabu {n} | Tabus {pl} :: taboo; tabu | taboos
Tabula Rasa :: tabula rasa
Tabulator {m} | Tabulatoren {pl} | Tabulator löschen | Tabulator setzen :: tabulator; tab; tab stop | tabs | tab clear | tab set
Tabulatortaste {f} [comp.] :: tab key
Tabuthema {n} | Tabuthemen {pl} :: taboo subject | taboo subjects
TACAN-Navigation {f} [mil.] :: tactical air navigation /TACAN/
Tachograph {m} | Tachographen {pl} :: tachograph | tachographs
Tachometer {m}; Tacho {m,n} [ugs.]; Geschwindigkeitsmesser {m} | Tachometer {pl}; Tachos {pl}; Geschwindigkeitsmesser {pl} :: speedometer; tachometer | speedometers; tachometers
Tachometerantrieb {m} :: speedometer drive mechanism
Tachyarrhythmie {f}; Herzrhythmusstörung {f} [med.] :: tachyarrhythmia; irregular heartbeat
Tachykardie {f}; Herzrasen {n} [med.] :: tachycardia; racing heart; rapid heart beat
Tachyplylaxie {f} [med.] :: tachyphylaxis
Tacker {m}; Heftgerät {n} | Tacker {pl}; Heftgeräte {pl} :: stapler | staplers
Taco {n} (mexikanisches Gericht) | Tacos {pl} :: taco | tacos
Tadel {m} :: reproof; reprehension
Tadel {m} (in der Schule) :: bad mark
Tadel {m} (Vorwurf) :: reproach
Tadel {m} :: animadversion
Tadel {m} | Antrag auf einen Tadel :: censure | vote of censure
Tadel {m} :: objurgation
Tadel {m}; Rüge {f}; Zurechtweisung {f}; Vorwurf {m} | Tadel {pl}; Rügen {pl}; Zurechtweisungen {pl}; Vorwürfe {pl} :: rebuke | rebukes
Tadel {m} :: blame
Tadellosigkeit {f} :: faultlessness
Tadelsucht {f} :: criticalness
Tadelsüchtigkeit {f} :: censoriousness
Tadler {m} :: criticizer
Täfelung {f} :: inlaying
Täfelung {f}; Vertäfelung {f}; Paneel {n} :: panel-work; panelling; paneling [Am.]
Täfelung {f} :: panel
Täfelung {f}; Holzverkleidung {f} | Täfelungen {pl} :: wainscot; dado | wainscots; dados; dadoes
Tändler {m} | Tändler {pl} :: trifler | triflers
Tänzer {m}; Tänzerin {f} | Tänzer {pl}; Tänzerinnen {pl} :: dancer; ballerina | dancers; ballerinas
Täter {m}; Täterin {f}; Delinquent {m}; Delinquentin {f} | Täter {pl}; Täterinnen {pl}; Delinquenten {pl}; Delinquentinnen {pl} :: offender; delinquent | offenders; delinquents
Täter {m} :: committer
Täter-Opfer-Ausgleich {m} /TOA/; außergerichtlicher Tatausgleich [Ös.] [jur.] :: restorative justice
Täter {m}; Schuldige {m,f}; Schuldiger | Täter {pl}; Schuldigen {pl} | der mutmaßliche Täter | der angebliche Täter :: perpetrator | perpetrators | the suspected offender [Br.] / perpetrator [Am.] | the alleged offender [Br.] / perpetrator
Tätigkeit {f}; Betätigung {f} | Tätigkeiten {pl} | kreative Tätigkeit | berufliche Tätigkeit :: activity | activities | creative activity | occupational activity
Tätigkeit {f} :: actions
Tätigkeit {f} | Tätigkeiten {pl} :: agitation | agitations
Tätigkeit {f} | Tätigkeiten {pl} :: operation | operations
Tätigkeit {f}; Wirkung {f} :: agency
Tätigkeitsablaufplan {m} | Tätigkeitsablaufpläne {pl} :: activity schedule | activity schedules
Tätigkeitsbeschreibung {f} | Tätigkeitsbeschreibungen {pl} :: job description | job descriptions
Tätigkeitsbeschreibung {f}; Beschreibung {f} des Vorgangs :: activity description
Tätigkeitsfeld {n}; Tätigkeitsbereich {m}; Tätigkeitsgebiet {n} | Tätigkeitsfelder {pl}; Tätigkeitsbereiche {pl}; Tätigkeitsgebiete {pl} :: sphere (field) of action | spheres of action
Tätigkeitsknoten {m} :: activity point
Tätigkeitsprofil {n} :: job profile
Tätlichkeiten {pl}; tätlicher Angriff [jur.] :: battery
Tätowierer {m}; Tätowiererin {f} | Tätowierer {pl}; Tätowiererinnen {pl} :: tattooist; tattooer | tattooists; tattooers
Tätowieren {n} :: tattooing
Tätowierung {f}; Tattoo {n} | Tätowierungen {pl}; Tattoos {pl} :: tattoo | tattoos
Tätowierungszeichen {n} | Tätowierungszeichen {pl} :: tatoo mark | tatoo marks
Täubchen {n}; junge Taube [ornith.] | Täubchen {pl}; junge Tauben :: squab | squabs
Täuberich {m}; Täuber {m}; Tauber {m} [ornith.] | Täuberiche {pl}; Täuber {pl}; Tauber {pl} :: cock pigeon | cock pigeons
Täufer {m} | Täufer {pl} :: baptist | baptists
Täufling {m} | Täuflinge {pl} :: child to be baptized | children to be baptized
Täuschung {f} | Täuschungen {pl} :: beguilement | beguilements
Täuschung {f}; Betrug {m}; Blendwerk {n} [geh.] | Täuschungen {pl}; Betrügereien {pl} | arglistige Täuschung :: deception; deceit | deceptions; deceits | willful deception; willful deceit
Täuschung {f} :: deceptiveness
Täuschung {f} | Täuschungen {pl} :: delusion | delusions
Täuschung {f}; Trugschluss {m} | Täuschungen {pl}; Trugschlüsse {pl} :: fallacy | fallacies
Täuschung {f} :: illusiveness
Täuschung {f} :: mystification
Täuschungsmanöver {n} :: ploy; feint
Täuschungsversuch {m} | Täuschungsversuche {pl} :: attempt to deceive | attempts to deceive
Tafel {f}; Schultafel {f} | Tafeln {pl}; Schultafeln {pl} | Können Sie das Wort bitte an die Tafel schreiben. :: blackboard; board; chalkboard [Am.] | blackboards; boards; chalkboards | Can you write this word on the board, please?
Tafel {f}; Platte {f} | Tafeln {pl}; Platten {pl} | Täfelchen {n} :: plate | plates | platelet
Tafel {f}; Tisch {m} | Tafeln {pl}; Tische {pl} :: board | boards
Tafel {f} (Diamant) :: table (diamond)
Tafelaufsatz {m} :: centrepiece
Tafelberg {m} [geol.] :: mesa; table mountain
Tafelberg {m} (Sternbild) [astron.] :: Mensa; Table
Tafelbesteck {n} :: cutlery service; flatware service
Tafelbutter {f} [cook.] :: best fresh butter
Tafelgeschirr {n} :: dinner set
Tafelglas {n} :: sheet glass
Tafelland {n} [geol.] :: mesa; tableland; plateau
Tafelobst {n} [cook.] :: dessert fruit
Tafelrunde {f} | Tafelrunde des König Artus :: company at table; gathering round a table | King Arthur's Round Table
Tafelsalz {n} :: table salt
Tafelschere {n} :: plate shears
Tafelsilber {n} :: silverware
Tafelspitz {n} [cook.] | Tafelspitz mit Rösti mit Semmelkren [Ös.] :: cap of rump; boiled fillet of beef | fillet of boiled beef with potato rosti and horseradish bread sauce
Tafelwasser {n} :: table water; mineral water; tabwater; tab water
Tafelwein {m} [cook.] | Tafelweine {pl} :: table wine | table wines
Tafelzeichnung {f} | Tafelzeichnungen {pl} :: blackboard drawing | blackboard drawings
Taft {m} [textil.] | Tafte {pl} :: taffeta | taffetas
Tag {m} | Tage {pl} | pro Tag | Tag um Tag; Tag für Tag | von Tag zu Tag | Tag und Nacht | bis zum heutigen Tag | Tag der Abrechnung | Tag der offenen Tür | Tag der Rache | seinen großen Tag haben | einen schwarzen Tag haben | Tag, an dem alles schief geht | den ganzen Tag | den lieben langen Tag | eines Tages; einmal | (sich) einen Tag frei nehmen | unter Tage arbeiten | Arbeit unter Tage | Arbeit über Tage | der größte Teil des Tages | in früheren Tagen; in alten Zeiten | zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit | vier Tage hintereinander | den Tag nutzen | heiße Tage | in guten und in schweren Tagen | in guten wie in schweren Tagen | Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag [relig.] | Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter. | Wir warteten tagelang auf Hilfe, aber es kam keine. | Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin. | Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten. | Das waren (noch) Zeiten! :: day | days | per day /p.d./; daily; per diem; by the day | day after day; day by day | from day to day | day and night | down to the present day | day of reckoning | open house day | day of reckoning | to have a field day | to strike a bad patch | bad hair day | all day long | the whole blessed day | one day; some day | to take a day off | to work underground | underground work; inside labour | day labour | most of the day | in days of yore | in his day; in her day | four days running | to seize the day | dog days | for the better for the worse | for better or for worse | doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day | We have had bad weather for days (now). | For days we waited for help, but none came. | She was a famous actress in her day. | In my day children used to have more respect for their elders. | Those were the days!
sich einen schönen Tag machen; sich vor der Arbeit drücken {vr} :: to have a good skive
der folgende Tag; der morgige Tag | tags darauf | gleich nach etw. | der Tag/die Zeit nach etw. :: morrow [old] | on the morrow | on the morror of sth. | the morrow of sth.
Tag- und Nachtbetrieb {m}; Betrieb {m} rund um die Uhr :: non-stop operation; around-the-clock operation; day and night operation
der Tag X; der (alles)entscheidende Tag | Tag, an dem die Alliierten die Invasion Europas begannen (am 6. 6.1944) [hist.] | Die Kandidaten bereiten sich für den Tag X im nächsten Monat vor. :: D-day, day of days | D-day (date of 6 June 1944, when Allied forces began the invasion of Europe) | Candidates are preparing themselves for D-day next month.
einen Tag frei bekommen | einen Tag frei bekommend | einen Tag frei bekommen | er/sie bekommt einen Tag frei | ich/er/sie bekam einen Tag frei | er/sie hat/hatte einen Tag frei bekommen :: to get a day off | getting a day off | got a day off | he/she gets a day off | I/he/she got a day off | he/she has/had got a day off
Tag der Arbeit (Feiertag in USA und Kanada) :: Labor Day (first Monday in September)
Tagebau {m} [min.] | Tagebaue {pl} :: surface mining; open-cast mining; open mine; open pit; opencast work; open pit mine | surface minings; open-cast minings; open mines; open pits; opencast works; open pit mines
Tagebau {m} :: strip mine [Am.]
Tagfalter {m}; Falter {m} [zool.] | Tagfalter {pl}; Falter {pl} :: true butterfly | true butterflies
Tagline {f}; ergänzender Untertitel :: tagline
Tagpfauenauge {n} (Tagfalter) [zool.] | Tagpfauenaugen {pl} :: peacock butterfly; European peacock (true butterfly) | peacock butterflies; European peacocks
Tagschicht {f} | Tagschichten {pl} :: day shift | day shifts
Tagträumer {m}; Tagträumerin {f} | Tagträumer {pl}; Tagträumerinnen {pl} :: daydreamer | daydreamers
Tagblatt {n} | Tagblätter {pl} :: daily paper | daily papers
Tagdienst {m} :: day duty
Tageblatt {n}; Zeitschrift {f}; Tagebuch {n} | Tageblätter {pl}; Zeitschriften {pl}; Tagebücher {pl} :: journal | journals
Tagebuch {n} | Tagebücher {pl} | ein Tagebuch führen | in ein Tagebuch eintragen :: diary | diaries | to keep a diary | to journalize [eAm.]; to journalise [Br.]
Tagebuch {n}; Logbuch {n}; Bordbuch {n} | Tagebücher {pl}; Logbücher {pl}; Bordbücher {pl} :: log; log book; journal | logs; log books; journals
Internet-Tagebuch {n}; Netztagebuch {n}; Online-Tagebuch {n}; Internet-Journal {n}; Blog {n,m} | Internet-Tagebücher {pl}; Netztagebücher {pl}; Online-Tagebücher {pl}; Internet-Journale {pl}; Blogs {pl} | Schreiber {m} eines Online-Tagebuches; Blogger {m} | Schreiben eines Online-Tagebuches :: weblog; blog; online log | weblogs; blogs; online logs | blogger | blogging
ein Online-Tagebuch schreiben; bloggen | ein Online-Tagebuch schreibend; bloggend | ein Online-Tagebuch geschrieben; gebloggt :: to blog | blogging | blogged
Tagebuchschreiber {m} :: diarist
Tagedieb {m} | Tagediebe {pl} :: dawdler | dawdlers
Tagelöhner {m} | Tagelöhner {pl} :: day labourer; day laborer [Am.] | day labourers; day laborers
Tagelöhner {m} :: peon
Tagelohn {m} :: daily wages
Tagereise {f} | nach ... sind es zehn Tagereisen :: day's journey | it's a ten-day journey to ...
Tagesablauf {m} :: day; daily routine
Tagesabschluss {m} | Tagesabschlüsse {pl} :: daily closing | daily closings
Tagesanbruch {m} | bei Tagesanbruch :: daybreak; dayspring | at daybreak
Tagesausflug {m}; Tagestour {f} | Tagesausflüge {pl}; Tagestouren {pl} :: day trip | day trips
Tagesauswertung {f} :: daily report
Tagesbefehl {m}; Tagesordnung {f} :: order of the day
Tagesbedarf {m} :: daily requirement
Tagesbeginn {m} :: start of the/a day
Tagesbericht {m}; Bekanntmachungsblatt {n} | Tagesberichte {pl}; Bekanntmachungsblätter {pl} :: bulletin | bulletins
Tagesdecke {f} | Tagesdecken {pl} :: counterpane; bedspread; bedcover; bed covering | counterpanes; bedspreads; bedcovers; bed coverings
empfohlene Tagesdosis {f} (Lebensmittel) :: recommended daily allowance; recommended dietary allowance /RDA/
Tageseinnahmen {pl}; Tageslosung (f) [Ös.] (eines Geschäfts) [econ.] :: day's takings (of a business)
Tagesende {n} :: end of the/a day
Tagesereignisse {pl} :: current-events
Tagesgeld {n} [fin.] :: call money
Tagesfahrlicht {n}; Tagfahrleuchten {f} [auto] :: daytime-running lights [Br.]
Tagesgespräch {n} :: nine days' wonder
Tagesgericht {n}; Tagesspezialität {f} [cook.] | Tagesgerichte {pl}; Tagesspezialitäten {pl} :: special of the day | specials of the day
Tagesgespräch {n} | Tagesgespräche {pl} :: topic talk of the day | topic talks of the day
Tagesharnmenge {f} [med.] :: daily urine flow
Tageskarte {f} | Tageskarten {pl} :: day ticket | day tickets
Tageskarte {f}; Tagesspeisekarte {f} | Tageskarten {pl}; Tagesspeisekarten {pl} :: menu of the day | menus of the day
Tageskopie {f}; Arbeitskopie {f} (Filmmaterial) :: rushes [Br.]; dailies [Am.] (footage)
Tageskurs {m} | Tageskurse {pl} | aktueller Tageskurs eines Wertpapiers oder Rohstoffs :: current rate; today's rate | current rates | spot price
Tagesleistung {f} | Tagesleistungen {pl} :: daily output; production per day | daily outputs
Tageslicht {n} | bei Tageslicht :: daylight | by daylight
Tageslohn {m} :: daily wage
Tagesmotte {f} [zool.] | Tagesmotten {pl} :: pasture day moth | pasture day moths
Tagesmottenraupe {f} [zool.] | Tagesmottenraupen {pl} :: pasture day moth caterpillar | pasture day moth caterpillars
Tagesmutter {f} | Tagesmütter {pl} :: child minder; baby minder | child minders; baby minders
Tagesordnung {f}; Geschäftsordnung {f}; Agenda {f} [adm.] :: agenda; docket [Am.]
Tagesordnung {f} | an der Tagesordnung sein; das Gebot der Stunde sein | aufs Tapet bringen :: order of the day | to be the order of the day | to put on the order of the day
zur Tagesordnung übergehen [übtr.] :: to get back to business as usual
Tagesordnungspunkt {m} :: item of the agenda; item on agenda
Tagespreis {m} | Tagespreise {pl} :: current price; market price | current prices; market proces
Tagespflege {f} :: day care
Tagesplan {m} :: day's schedule
Tagespresse {f} :: daily press
Tagesproduktion {f} :: daily production
Tagesration {f} | Tagesrationen {pl} :: daily ration | daily rations
Tagesreise {f} :: day's journey; day trip
Tagesrhythmus {m} :: circadian rhythms
Tagessatz {m} (Geldstrafe) [jur.] | Tagessätze {pl} | Tagessatzsystem [jur.] | Geldstrafen können in Tagessätzen verhängt werden. :: daily rate (unit) | daily rates | system of daily rated fines | Fines may be imposed at daily rates.
Tagessatz {m} (Reisespesen) :: daily allowance [Br.]; per diem allowance [Am.]
Tagessatz {m}; Verpflegungssatz {m} :: daily ration; daily rations
Tagesschicht {f} | Tagesschichten {pl} :: day shift | day shifts
Tagesschlüssel {m} für Geheimcode :: daily keying element
Tagestour {f} | Tagestouren {pl} :: day tour | day tours
Tagesumsatz {m} :: daily sales; daily turnover
Tageswanderung {f} | Tageswanderungen {pl} :: one-day hike | one-day hikes
Tagesvorstellung {f}; Frühvorstellung {f} | Tagesvorstellungen {pl}; Frühvorstellungen {pl} :: matinee performance | matinee performances
Tageswert {m} | Tageswerte {pl} :: daily value | daily values
Tageszähler {m}; Tageskilometerzähler {m} (Tachometer) :: trip meter
Tageszeit {f} | Tageszeiten {pl} :: daytime; time of day | daytimes
Tageszeitung {f} | Tageszeitungen {pl} :: daily; daily newspaper | dailies; daily newspapers
Tagewerk {n} :: daily task
Tagegeld {n}; Taggeld {n} | Taggelder {pl} :: daily allowance | daily allowances
Tagung {f} | Tagungen {pl} | auf der Tagung | eine Tagung leiten :: meeting | meetings | at the meeting | to chair a meeting
Tagungsbericht {m}; Tagungsband {m} | Tagungsberichte {pl}; Tagungsbände {pl} :: (conference) proceedings <preceedings> | proceedings
Tagungsberichte {pl} :: conference paper
Tagungsmappen {pl} :: function portofolio
Tahina {f}; Sesampaste {f} [cook.] :: tahini; sesame paste
Taifun {m}; tropischer Wirbelsturm {m} [meteo.] | Taifune {pl}; tropische Wirbelstürme {pl} :: typhoon | typhoons
Taille {f} | Taillen {pl} | mit schmaler Taille :: waist | waists | narrow-waisted
Taille {f} :: bodice
Taille {f} [anat.] :: midriff; midsection
Taillenweite {f} (Graphentheorie) :: girth
Takel {n} :: tackle
Takelage {f}; Takelwerk {n} [naut.] :: masts and rigging
Takelung {f}; Takelage {f} :: rig
Takler {m} :: rigger
Takt {m} [mus.] | Takte {pl} :: (musical) bar | bars
Takt {m} | außer Takt | aus dem Takt kommen :: beat | offbeat | to lose the beat
Takt {m} :: clock
Takt {m} :: tact
Takt {m} :: gating
Takt {m} | Takte {pl} | aus dem Takt kommen | im Takt tanzen :: step | steps | to get out of step | to dance in step
Takt {m}; Taktgefühl {n}; Gewandtheit {f} :: savoir faire
Takt {m}; Taktsignal {n} :: clock pulse
Takt {m}; Rhythmus {m}; Tempo {n} [mus.] | den Takt schlagen | außer Takt | aus dem Takt kommen | den Takt angeben | den Takt angeben [übtr.] :: time | to beat time | out of time | to get out of time | to keep time | to dictate the rhythm [fig.]
Takt {m}; Verkehrstakt {m} :: headway
Takt {m}; Hub {m} :: stroke
ein paar Takte Musik :: a snatch of music
Taktart {f}; Taktbezeichnung {f} [mus.] :: time signature
Takteinheit {f} [mus.] :: bar
Takteinrichtung {f} :: clock system
Takterzeugung {f} :: clocking
Takterzeugung {f} :: generation
Taktfertigung {f} :: clocked production
Taktfrequenz {f}; Taktrate {f} :: clock frequency; clock
Taktfrequenz {f} :: frequency
Taktgeben {n} :: clocking
Taktgeber {m} :: clock; master clock
Taktgefühl {n} :: sense of tact
Taktik {f} | Taktiken {pl} :: tactic; tactics | tactics
Taktiker {m} :: maneuverer
Taktiker {m} | Taktiker {pl} :: tactician | tacticians
Taktiker {m} :: tactitian
Taktimpuls {m} :: clocked pulse
Taktlosigkeit {f} | Taktlosigkeiten {pl} :: gaucherie | gaucheness
Taktlosigkeit {f} :: maladroitness
Taktlosigkeit {f} :: tactlessness
Taktmarke {f} :: timing mark
Taktmesser {m} :: metronome
Taktraster {m} :: timing pattern
Taktschlag {m} [mus.] | Taktschläge {pl} :: beat | beats
Taktsignal {n} | Taktsignale {pl} :: clock signal | clock signals
Taktspur {f} :: clock marker
Taktstock {m} [mus.] | Taktstöcke {pl} :: baton; stick | batons; sticks
Taktstrich {m} [mus.] :: bar line; bar
Taktung {f} [electr.] :: timing; pulsing
Taktzeit {f} :: cycle time
Taktzentrale {f}; Zentraltaktsteuerung {f} :: central clock
Taktzyklus {m} | Taktzyklen {pl} :: clock cycle | clock cycles
Tal {n} | Täler {pl} :: valley; vale | valleys; vales
Tal {n} | Täler {pl} :: dale [Br.] | dales
enges Tal | enge Täler :: dell | dells
Talfahrt {f} :: skid
Talent {n}; Anlage {f}; Begabung {f} | Talente {pl}; Anlagen {pl}; Begabungen {pl} | bei deinem Talent; mit deinem Talent | junges Talent :: talent | talents | with your talent | comer
Talent {n}; Riecher {m} [ugs.] | Geschäftstalent :: flair | flair for business
Talent {n}; Begabung {f} (für etw.) | Er hat ein erstaunliches schriftstellerisches Talent. :: facility | He has an amazing facility for writing.
Talentsuche {f} :: search for talent
Talentsucher {m}; Talentsucherin {f} | Talentsucher {pl}; Talentsucherinnen {pl} :: talent scout | talent scouts
Taler {m}; Thaler {m} [alt] [hist.] (silver coins used in Germanic countries during the 15th-19th centuries) | Taler {pl}; Thaler {pl} :: thaler | thalers
Talg {m} :: tallow
Talg {m}; Hauttalg {m} :: sebum
Talg... :: sebaceous
Talgdrüse {f} :: sebaceous gland
Talglicht {n} | Talglichter {pl} :: tallow candle | tallow candles
Talgrund {m} :: valley bottom
Taliban {pl} :: Taleban
Talisman {m}; Glücksbringer {m} :: talisman; (lucky) charm; good-luck charm; mascot
Talisman {m}; Glücksbringer {m} :: mojo
Taljereep {n}; kurzes Tau [naut.] :: lanyard
Talkessel {m} [geol.] | Talkessel {pl} :: valley basin; deep circular valley | valley basins; deep circular valleys
Talkmaster {m} | Talkmaster {pl} :: host; show host | hosts; show hosts
Talk-Show {f}; Talkshow {f} :: chat show [Br.]; talk show [Am.]
Talkum {n}; Talk {m}; Talkumpuder {n} | massiger Talk :: talcum; talc; talcum powder | talcite
Talkum {n} :: French chalk
Talmi {n} :: tinsel
Talmi {n} (vergoldete Legierung) :: pinchbeck
Talmiglanz {m} :: glitter
Talmud {m} [relig.] :: Talmud
Talmulde {f} | Talmulden {pl} :: coomb; coombe; fold | coombs; coombes; folds
Talon {m} | Talons {pl} :: talon | talons
Talschaft {f} :: valley people; valley inhabitants
Talschotter {m} [geol.] :: valley gravel
Talsohle {f} | Talsohlen {pl} :: bottom of a valley; valley bottom; valley floor | valley bottoms; valley floors
Talsohle {f}; Konjunkturtief {n} [econ.] | die Talsohle erreichen | die Talsohle überwinden :: trough | to bottom out; to reach the lowest point | to bottom out; to pass the lowest point
Talsperre {f} | Talsperren {pl} | Talsperre mit Vielfachkuppeln | Talsperre mit festem Überfall :: dam; barrage | dams; barrages | multiple dome dam | permanent overfall weir
Talsperrenbecken {n} :: storage (impounding) reservoir; impounding basin
Talstation {f} | Talstationen {pl} :: valley station | valley stations
Talstation {f} (eines Skiliftes) :: station at the bottom (of a ski lift)
Talwiese {f} | Talwiesen {pl} :: valley meadow | valley meadows
Tamarakholz {n} :: tamarack
Tamarinde {f} | Tamarinden {pl} :: tamarind | tamarinds
Tam-tam {n} [mus.] (Schlaginstrument) :: tam-tam
Tamariske {f} [bot.] :: tamarisk
Tamburin {n}; Schellentrommel {f} [mus.] | Tamburine {pl} :: tambourine | tambourines
Tamburin {n} | Tamburine {pl} :: timbrel | timbrels
Tamburmajor {m} :: drum major
Tamile {m,f} | Tamilen {pl} :: Tamil | Tamils
Tampon {n} :: tampon
Tamponade {f} [med.] :: tamponade
Tampondruck {m} (Drucktechnik) [techn.] :: pad printing; tampo printing
Tand {m}; Kinkerlitzchen {pl}; Verzierungen {pl}; Schmuck {m} | mit allem Drum und Dran; mit allem Pipapo | ohne Schnickschnack :: frills | with all the frills | no frills
Tand {m}; Nippes {pl}; Nippsachen {pl} :: bric-a-brac; bric-à-brac
Tand {m} :: trumpery; froth
Tandem {n} | Tandem fahren :: tandem; tandem bicycle | to ride tandem
Tandembetrieb {m} :: tandem processing
Tandoorigericht {n}; Tandoori... [cook.] :: tandoori
Tandooriküche {f} [cook.] :: tandoori cooking
Tang {m}; Seetang {m}; Meeresalgen {pl} [bot.] :: seaweed
Tanga {m}; Stringtanga {m}; Tanga-Slip {m} | Tangas {pl}; Stringtangas {pl}; Tanga-Slips {pl} :: thong; thong underwear | thongs
Tangens hyperbolicus {m} [math.] :: hyperbolic tangent
Tangens {m} [math.] :: tangent; tan
Tangente {f} [math.] | Tangenten {pl} | inverse Tangente | plötzlich eine andere Richtung einschlagen :: tangent | tangents | arc tangent | to fly off at a tangent [fig.]
Tangente {f} (Ausfallstraße in Großstädten) [auto] | Südost-Tangente {f} :: ring road (arterial expressway in big cities) | South-East Ring Road
Tangenteneinheitsvektor {m} [math.] | Tangenteneinheitsvektoren {pl} :: unit tangent vector | unit tangent vectors
Tangentialebene {f} [math.] | Tangentialebenen {pl} :: tangent plane | tangent planes
Tangentialkraft {f} | Tangentialkräfte {pl} :: tangential force | tangential forces
Tangentialspannung {f} :: tangential stress
Tangentkeil {m} | Tangentkeile {pl} :: tangent key | tangent keys
Tango {m} | Tangos {pl} | Tango tanzen :: tango | tangoes | to tango
Tank {m} | Tanks {pl} | geschweißter Tank :: tank | tanks | welded tank
Tankautomat {m} [auto] | Tankautomaten {pl} :: customer activated terminal /CAT/ | customer activated terminals
Tankbelüftung {f} [auto] | verstopfte Tankbelüftung :: fuel tank ventilation | fuel tank vent blockage
Tankdeckel {m}; Tankverschluss {m} | Tankdeckel {pl}; Tankverschlüsse {pl} :: fuel tank cap; filler cap; gas cap | fuel tank caps; filler caps; gas caps
Tankdichtung {f} [auto] :: tank sealing
Tankeinfüllstutzen {m} [auto] :: fuel tank filler-cap
Tankentlüftungsventil {n} :: canister purge valve
Tanker {m} | Tanker {pl} :: tanker | tankers
Tankfahrzeug {n} | Tankfahrzeuge {pl} :: tank lorry | tank lorries
Tankinhalt {m} :: tank capacity
Tanklöschfahrzeug {n} /TLF/ | Tanklöschfahrzeuge {pl} :: water tender | water tenders
Tankkarte {f} [auto] | Tankkarten {pl} :: fuel card | fuel cards
Tankklappe {f} [auto] | Tankklappen {pl} :: gas cap [Am.]; petrol cap [Br.] | gas caps; petrol caps
Tanklager {n} :: tank farm [Am.]
Tankschiff {n} | Tankschiffe {pl} :: crude oil vessel | crude oil vessels
Tankstelle {f} | Tankstellen {pl} :: filling station; fuelling station [Am.] | filling stations; fuelling stations
Tankstelle {f} | Tankstellen {pl} :: petrol station; gas station [Am.] | petrol stations; gas stations
Tankstelle {f} | Tankstellen {pl} :: service station | service stations
Tankstellenpreis {m} | Tankstellenpreise {pl} :: fuel pump price | fuel pump prices
Tankwagen {m} | Tankwagen {pl} :: tank lorry; tank-truck; tanker | tank lorries; tank-trucks; tankers
Tankwart {m} | Tankwarte {pl} :: filling station attendant | filling station attendants
Tankwart {m} (in einem Tankflugzeug) [aviat.] [mil.] :: boom operator
Tanse {f}; fassartiger, oben offener Behälter aus Holz, meist zum Transport von Milch ::
Tanne {f} (fälschlich auch Fichte) [bot.] | Tannen {pl} :: fir | firs
Tannenbaum {m} [bot.] | Tannenbäume {pl} :: fir tree | fir trees
Tannengrün {n} :: fir sprigs
Tannenholz {n} | Tannenhölzer {pl} :: fir wood | fir woods
Tannennadel {f} [bot.] | Tannennadeln {pl} :: fir needle | fir needles
Tannenwald {m} :: fir forest
Tannenzapfen {m} [bot.] | Tannenzapfen {pl} :: fir cone | fir cones
Tannenzweig {m} | Tannenzweige {pl} :: fir branch | fir branches
Tantalusqual {f} :: torments of Tantalus
Tante {f} | Tanten {pl} | Tantchen {n} | Ich war bei meiner Tante. :: aunt | aunts | auntie; aunty | I was at my aunt's.
Tante-Emma-Laden {m} [ugs.] :: small corner shop; mom-and-pop store [Am.] [coll.]
Tantieme {f} (eines Künstlers) | Tantiemen {pl} :: royalty | royalties
Tantrismus {m}; Lehre des Tantra :: tantrism
Tantra {n} [relig.] (hinduistischer Text) :: tantra
Tanz {m} | Tänze {pl} :: dance | dances
Tanzabend {m} | Tanzabende {pl} :: dancing party; evening dance | dancing parties
Tanzbär {m} | Tanzbären {pl} :: dancing bear | dancing bears
das Tanzbein schwingen [ugs.] :: to shake a leg [coll.]
Tanzboden {m} | Tanzböden {pl} :: dance hall | dance halls
Tanzen {n} | Tanzen gehen :: dancing | to go dancing
Tanzerei {f} :: dancing
Tänzerrolle {f} :: dancer roll
Tanzfläche {f} | Tanzflächen {pl} :: dance floor | dance floors
Tanzgruppe {f} :: dancing group
Tanzkapelle {f} | Tanzkapellen {pl} :: dance band | dance bands
Tanzkastagnetten {pl} [mus.] (Schlaginstrument) :: hand castanets
Tanzkleidung {f} :: dancewear
Tanzkurs {m} :: dancing class
Tanzlehrer {m}; Tanzlehrerin {f}; Tanzpädagoge {m}; Tanzpädagogin {f} | Tanzlehrer {pl}; Tanzlehrerinnen {pl}; Tanzpädagogen {pl}; Tanzpädagoginnen {pl} :: dance teacher; teacher of dance; dance instructor | dance teachers; teachers of dance; dance instructors
Tanzlokal {n} :: dancing bar; cafe with dancing
Tanzmeister {m} | Tanzmeister {pl} :: dance master; dancing master | dance masters; dancing masters
Tanzmusik {f} [mus.] :: dance music
Tanzorchester {m} | Tanzorchester {pl} :: dance band | dance bands
Tanzpädagogik {f} :: dance pedagogy
Tanzpartner {m}; Tanzpartnerin {f} | Tanzpartner {pl}; Tanzpartnerinnen {pl} :: dancing partner | dancing partners
Tanzsaal {m}; Tanzdiele {f} | Tanzsäle {pl}; Tanzdielen {pl} :: dance hall | dance halls
Tanzschritt {m} | Tanzschritte {pl} :: dancing step; step | dancing steps; steps
Tanzschuh {m} :: dancing pump
Tanzschule {f} | Tanzschulen {pl} :: dancing school | dancing schools
Tanzsport {m} :: dancesports
Tanzstunde {f}; Tanzunterricht {m} :: dancing lesson; dancing lessons
Tanztee {m} :: tea dance
Tanztheater {n} :: dance theatre
Tanzturnier {n} | Tanzturniere {pl} :: dancing contest; dancing competition | dancing contests
Tanzveranstaltung {f}; Tanzvergnügen {n} :: dance
Taoismus {m} :: Taoism
Tapedeck {n} :: tape deck
Tapete {f} | Tapeten {pl} :: wallpaper | wallpapers
Tapas {pl} [cook.] :: tapas
Tapetenbahn {f} :: width of a wallpaper roll
Tapetengrund {m}; Tapetenwechselgrund {m} :: wallpaper primer
Tapetenkleber {m} :: wallpaperer; wallpaper glue
Tapetenrolle {f} | Tapetenrollen {pl} :: wallpaper roll | wallpaper rolls
Tapetentür {f} :: concealed door; jib-door
Tapetenwechsel {m} [ugs.] :: change of scene
Tapezierarbeit {f} :: wallpapering work
Tapezierer {m}; Tapeziererin {f} :: paperhanger
Tapezierer {m} | Tapezierer {pl} :: upholsterer | upholsterers
Tapeziernagel {m} :: tack
Tapeziertisch {m} | Tapeziertische {pl} :: pasting table | pasting tables
Tapeziertisch {m} | Tapeziertische {pl} :: trestle table; decorator's trestle table; pasteboard; paperhanger's bench | trestle tables; decorator's trestle tables; pasteboards; paperhanger's benches
Tapferkeit {f} :: bravado
Tapferkeit {f}; Mut {m} :: bravery
Tapferkeit {f} :: courageousness
Tapferkeit {f} :: fortitude
Tapferkeit {f} :: prowess
Tapferkeit {f}; Edelmut {m} :: gallantry
Tapferkeit {f} :: valor [Am.]; valour
Tapferkeit {f} :: braveness
Taphephobie {f}; Tachophobie {f}; Angst, lebendig begraben zu werden :: taphephobia
Tapioka {f}; Stärke aus Maniokwurzeln :: tapioca
Tapir {m} [zool.] | Tapire {pl} :: tapir | tapirs
Tapisserie {f} :: tapestry
Tapisserieware {f}; Wandteppich {m}; Bildteppich {m} :: tapestry
Taps {m} [ugs.] :: clumsy oaf
Tara {n}; Verpackungsgewicht {n}; Leergewicht {n} :: tare (weight)
Tara {n} :: unladen weight
Tarantel {f} [zool.] | Taranteln {pl} | wie von der Tarantel gestochen [übtr.] :: tarantula | tarantulas | as if stung by an adder [fig.]
Tarantella [mus.] :: tarantella
Tarif {m}; Rate {f}; Satz {m} :: rate
Tarif {m} :: scale of charges
Tarif {m}; Gebühr {f} | Tarife {pl}; Gebühren {pl} | abzüglich Gebühren | alle angefallenen Gebühren tragen :: charge | charges | charges to be deducted; less charges | to pay all charges incurred
Tarif {m}; Zoll {m} | Tarife {pl} | abschreckend hoher Zoll :: tariff | tariffs | prohibitive tariff
Tarifabschluss {m} | Tarifabschlüsse {pl} :: wage settlement | wage settlements
Tariferhöhung {f} | Tariferhöhungen {pl} :: increase in pay rates; increase in tariff; rate increase | increases in pay rates; increases in tariff; rate increases
Tarifgruppe {f}; Lohngruppe {f} | Tarifgruppen {pl}; Lohngruppen {pl} :: wage group | wage groups
Tarifkonflikt {m} | Tarifkonflikte {pl} :: pay dispute | pay disputes
Tarifinformation {f} | Tarifinformationen {pl} :: tariff information; rating information | tariff information; rating information
Tarifkündigung {f} | Tarifkündigungen {pl} :: wage opening | wage openings
Tariflohn {m} :: standard wages
Tarifrunde {f}; Lohnrunde {f} :: bargaining round; wage round
Tarifsteuerung {f} :: tariff control
Tarifverhandlung {f} | regionale Tarifverhandlungen :: collective bargaining | area wide bargaining
Tarifvertrag {m} | Tarifverträge {pl} :: wage agreement | wage agreements
Tarifvertragsklausel {f} :: annual improvement factor
Tarlatan {m} [textil.] :: tarlatan
Tarnanstrich {m} [mil.] :: comouflage coating
Tarnanzug {m} | Tarnanzüge {pl} :: camouflage suit; camouflage battledress | camouflage suits; camouflage battledresses
Tarnanzug {m} (für Scharfschützen) :: ghillie suit; ghilly suit
Tarnkappe {f} [lit.] | Tarnkappen {pl} :: magic cap; magic hood | magic caps; magic hoods
Tarnkappenbomber {m} [mil.] | Tarnkappenbomber {pl} :: Stealth bomber | Stealth bombers
Tarnung {f} | Tarnungen {pl} :: camouflage | camouflages
Tarock {n} :: tarot
Tartan {m} [textil.] :: tartan
Tartanbahn {f} :: tartan track
Tasche {f}; Beutel {m}; Tüte {f}; Sack {m} | Taschen {pl}; Beutel {pl}; Tüten {pl}; Säcke {pl} | Tüte für Essensreste :: bag | bags | doggy bag
Tasche {f} | Taschen {pl} | aufgesetzte Tasche [textil.] | tief in die Tasche greifen | in die eigene Tasche arbeiten | geräumige Tasche :: pocket | pockets | patch pocket | to dip into one's purse (pocket) | to line one's pocket | catchall bag
Tasche {f}; Täschchen {n}; Beutel {m} | Taschen {pl}; Täschchen {pl}; Beutel {pl} :: pouch | pouches
Taschenatlas {m} | Taschenatlanten {pl}; Taschenatlasse {pl} :: pocket atlas | pocket atlases
Taschenausgabe {f} | Taschenausgaben {pl} :: pocket book edition | pocket book editions
Taschenbuch {n} | Taschenbücher {pl} :: paperback | paperbacks
Taschenbuch {n} | Taschenbücher {pl} :: pocket book; pocketbook | pocket books; pocketbooks
Taschencomputer {m}; Palmtop-Computer {m} :: handheld computer; palmtop computer
Taschendieb {m}; Taschendiebin {f} | Taschendiebe {pl}; Taschendiebinnen {pl} :: pickpocket; dip; cutpurse; mobsman [Br.] | pickpockets; dips; cutpurses; mobsmen
Taschendiebstahl {m} :: pocket picking; pickpocketing
Taschenfeuerzeug {n} | Taschenfeuerzeuge {pl} :: pocket lighter; lighter | pocket lighters; lighters
Taschenflasche {f}; Flachmann {m} | Taschenflaschen {pl}; Flachmänner {pl} :: hip flask | hip flasks
Taschenformat {n} | im Taschenformat :: pocket size | hand-held
Taschengeige {f} [mus.] | Taschengeigen {pl} :: kit | kits
Taschengeld {n} | etw. von seinem Taschengeld kaufen :: pocket money | to buy sth. with one's pocket money
Taschenkamm {m} :: pocket comb
Taschenlampe {f} | Taschenlampen {pl} :: (electric) torch [Br.]; flashlight [Am.] | torches; flashlights
Taschenlampe {f} | Taschenlampen {pl} :: pocket lamp | pocket lamps
Taschenluftdruckprüfer {m} | Taschenluftdruckprüfer {pl} :: pocket pressure gauge | pocket pressure gauges
Taschenmesser {n}; Feitel {m} [süddt.] [Ös.]; Sackmesser {n} [Schw.]; Sackhegel {m} [Schw.] | Taschenmesser {pl}; Feitel {pl}; Sackmesser {pl}; Sackhegel {pl} :: pocket knife; pocketknife [Am.]; penknife | pocket knives; pocketknives; penknives
Taschennetz {n}; Ringwadennetz {n} (industrielle Fischerei) :: purse-seine netting (industrial fishing)
Taschenratte {f}; Beutelratte {f} [zool.] | Taschenratten {pl}; Beutelratten {pl} :: gopher | gophers
Taschenrechner {m} | Taschenrechner {pl} | Taschenrechner mit Solarzellen :: pocket calculator; hand calculator | pocket calculators; hand calculators | solar calculator
Taschenspieler {m}; Taschenspielerin {f} :: conjurer
Taschenspieler {m} :: prestidigitator
Taschenspielerei {f} :: legerdemain
Taschenspielertrick {m} | Taschenspielertricks {pl} :: trick | tricks
Taschentuch {n}; Schnupftuch {n}; Sacktuch {n} [Süddt.]; Nastuch {n} [Schw.] | Taschentücher {pl}; Schnupftücher {pl}; Sacktücher {pl}; Nastücher {pl} :: handkerchief; hanky; hankey; hankie | handkerchiefs; hankies
Taschentüchlein {n} :: hanky
Taschen...; Hand... :: handheld
Taschenuhr {f} | Taschenuhren {pl} :: pocket watch; watch | pocket watches; watches
Taschenwörterbuch {n} | Taschenwörterbücher {pl} :: pocket dictionary | pocket dictionaries
Taser-Waffe {f}; Elektroschockwaffe {f}; Elektroimpulswaffe {f} :: taser gun; taser [tm]; tazer; electroshock gun
Tasse {f} | Tassen {pl} | eine Tasse Kaffee | eine Tasse Tee | Möchten Sie eine Tasse Kaffee? | nicht (mehr) alle Tassen im Schrank haben [übtr.]; durchgedreht sein; verrückt sein :: cup | cups | a cup of coffee | a cup of tea; cuppa [Br.] [coll.] | Would you like a cup of coffee? | to be wrong in the garret; to have lost one's marbles
kleine Tasse; kleine Flasche :: cruse
Tassenständer {m} | Tassenständer {pl} :: mug tree | mug trees
Tassenstößel {m} [auto] | Tassenstößel {pl} :: overhead bucket tappet | overhead bucket tappets
Tassensuppe {f} [cook.] :: cup-a-soup
Tassenunterlage {f} | Tassenunterlagen {pl} :: doily | doilies
Tast...; taktil {adj} :: tactile
Tastatur {f} | Tastaturen {pl} | alphanumerische Tastatur | englische Tastatur :: keyboard; keys | keyboards | alphanumeric keyboard | qwerty keyboard
Tastatur {f} | Tastaturen {pl} :: keypad | keypads
Tastaturbelegung {f} [comp.] :: keyboard layout
Tastaturkommando {n} [comp.] | abgekürztes Tastaturkommando :: keyboard command | abbreviated keyboard command
Tastaturkürzel {n}; Tastenkürzel {m}; Tastaturkurzbefehl {m}; Tastenkombination {f} [comp.] | Tastaturkürzel {pl}; Tastenkürzel {pl}; Tastaturkurzbefehle {pl}; Tastenkombinationen {pl} :: keyboard shortcut; hot key; shortcut key | keyboard shortcuts; hot keys
Taste {f} :: bar
Taste {f} | Tasten {pl} | feststellbare Taste :: key | keys | stay-down key
Taste {f}; Taster {m} | Tasten {pl} :: button; pushbutton | buttons
Tastenanschlag {m} | Tastenanschläge {pl} :: keyboard stroke | keyboard strokes
Tastenanschlag {m}; Tastendruck {m} | Tastenanschläge {pl} :: keystroke | keystrokes
Tastencode {m} | Tastencodes {pl} :: keycode | keycodes
per Tastendruck [comp.] :: at the tap of a key
automatische Tastendruckwiederholung {f} :: auto key repeat
Tastenfeld {n} | Tastenfelder {pl} :: key panel | key panels
Tastengruppe {f} :: button block
Tastenhinweis {m} :: softkey
Tastenhub {m} :: key drop
Tasteninstrument {n} [mus.] | Tasteninstrumente {pl} | elektronische Tasteninstrumente :: keyboard instrument | keyboard instruments | electronic keyboards
Tastenknopf {m} | Tastenknöpfe {pl} :: key button | key buttons
Tastenname {m} :: keyname
Tastenposition {f} | Tastenpositionen {pl} :: button position | button positions
Tastenreihe {f} | Tastenreihen {pl} :: bank of buttons | banks of buttons
Tastentelefon {n} [telco.] :: push-button telephone
Tastenwahlfernsprecher {m} [telco.] :: push button telephone
Tastensperre {f} [telco.] :: key lock
Tastenwechselbetätigung {f} :: alternate key stroke
Taster {m}; Fühler {m} :: sensing device
Taster {m} | Taster {pl} :: surface feeler | surface feelers
Tasthaar {n}; Sinushaar {n} [zool.] | Tasthaare {pl}; Sinushaare {pl} :: tactile hair | tactile hair
Tastkopf {m}; Tester {m} :: probe
Tastorgan {n} [biol.] | Tastorgane {pl} :: tactile organ | tactile organs
Tastsinn {m} :: tactile sense; tactile perception
Tastsinn {m} :: sense of touch
Tastung {f} :: keying
Tastverhältnis {n} [electr.] :: duty factor
Tastverhältnis {n} (Rechtecksignal) :: duty cycle
Tat {f}; Akt {m} | Akt der Gerechtigkeit | auf frischer Tat :: act | act of justice | in the act; in the very act
Tat {f} | Taten {pl} | eine gute Tat vollbringen :: deed | deeds | to do a good deed
Tat {f}; Wirkung {f}; Prozess {m} :: action
auf frischer Tat erwischen; auf frischer Tat ertappen | auf frischer Tat erwischt; auf frischer Tat ertappt | Er wurde auf frischer Tat ertappt. :: to catch in the act; to catch red-handed; to catch with one's pants down | caught in the act; caught red-handed | He was caught with his pants down.
Tat {f} :: feats
in der Tat :: in fact
in der Tat; gewiss; allerdings {adv} :: indeed
Tatar {m} :: tatar
Tatarbeefsteak {n} [cook.] :: steak tartare
bei der Tatbegehung :: in the commission of the offence
Tatbestand {m}; Sachlage {f} :: facts
Tatbestand {m} :: facts of the case
objektiver (subjektiver) Tatbestand | einen neuen Straftatbestand "Suizidbeihilfe" schaffen [jur.] :: physical (mental) elements of the offence (offense [Am.]) | to create a new offence of "abetting suicide"
Tatbestandmerkmal {n} [jur.] :: element of an offence/offense; definitional element; constituent fact; operative fact [Am.]
in Tateinheit mit :: in coincidence with
Tatendrang {m} :: zest for action
Tatenlosigkeit {f}; Trägheit {f} :: inaction
Tätigkeitsinhalt {m} :: job content
Tathergang {m} :: the circumstances of the offence
Tatkraft {f} :: energy
Tatkraft {f}; Unternehmungsgeist {m} :: push
Tatmensch {m} :: man/woman of action; dog clutch; doer
Tatmotiv {n} :: motive (for a crime)
Tatort {m} | Tatorte {pl} | Tatort und Tatzeit [adm.] :: site of crime; scene of a crime; crime scene | sites of crime | time and place/location of offence
Tatortermittlungen {pl} :: crime scene investigations
Tatortspur {f} | Tatortspuren {pl} :: crime scene trace; crime scene stain | crime scene traces; crime scene stains
Tatortwagen {m} :: crime scene unit
Tatprovokation {f} (Verleitung zu einer Straftat) [jur.] | polizeiliche/staatliche Tatprovokation :: entrapment (inducing sb. to commit an offence) | police/government entrapment
Tatsache {f}; Gegebenheit {f} | Tatsachen {pl} | nackte Tatsachen | eine erwiesene Tatsache | allein durch Tatsache | die Tatsachen verdrehen/verbiegen :: fact; objective fact | facts | hard facts | a proven fact | ipso facto | to twist/distort the facts
Tatsache {f} | Tatsachen {pl} :: virtuality | virtualities
Tatsachen {pl} :: actualities
Tatsachenbericht {m} :: factual report
Tatsachenentscheid {m} :: decision based on facts
Tatsachenmaterial {n} :: facts; body of facts
Tatsachenroman {m} :: non-fiction novel
Tattergreis {m} [ugs.] :: doddery old man; dodderer
Tattergreisin {f} [ugs.] :: doddery old woman
Tatvorwurf {f}; Vorwurf {m} [jur.] | Tatvorwürfe {pl}; Vorwürfe {pl} :: criminal charge; charge | criminal charges; charges
Tatwaffe {f} :: the weapon involved (in the crime/offence/attack)
Tatwissentest {m} :: guilty knowledge test /GKT/
Tatzenkreuz {n} [relig.] [pol.] :: cross pattée; cross pattee; cross patty; cross formy
Tau {m} :: dew
Tau (griechischer Buchstabe) :: Tau
Taubblindheit {f} [med.] :: deaf-blindness
Taube {f} [ornith.] | Tauben {pl} :: pigeon | pigeons
Taube {f}; Turteltaube {f} | Tauben {pl} | Tauben und Falken :: dove | doves | doves and hawks
Taube {m,f}; Tauber :: deaf person; deaf man; deaf woman
Taube {f} (Sternbild) [astron.] :: Columba; Dove
Taubenhaus {n} | Taubenhäuser {pl} :: dovecot; dovecote | dovecots; dovecotes
Taubenschlag {m} | Taubenschläge {pl} :: pigeonry; pigeon loft | pigeonries
Taubenschwänzchen {n} (Falter) [zool.] :: hummingbird hawkmoth (Macroglossum stellatarum)
Taubenzucht {f} :: pigeon breeding
Taubheit {f}; Starre {f} :: numbness
Taubheit {f}; Surditas [med.] :: deafness; surdity
Taubnessel {f} [bot.] | Taubnesseln {pl} :: deadnettle | deadnettles
Taubstumme {m,f}; Taubstummer | Taubstummen {pl}; Taubstumme :: deaf-and-dumb person; deaf-mute | deaf-and-dumb people; deaf-mutes
Tauchboot {n}; Unterwasserfahrzeug {n} | Tauchboote {pl}; Unterwasserfahrzeugen {pl} :: submersible | submersibles
Tauchen {n} | Tauchen ohne Atemgerät :: diving; skin-diving | freediving
Tauchen {n} :: dive
Tauchentchen {n} :: dabchick
Taucher {m}; Taucherin {f} | Taucher {pl}; Taucherinnen {pl} :: diver; skin-diver | divers; skin-divers
Taucher {m}; Tauchkolben {m} :: plunger
Taucheranzug {m}; Tauchanzug {m} | Taucheranzüge {pl}; Tauchanzüge {pl} :: diving suit | diving suits
Taucherbrille {f} | Taucherbrillen {pl} :: diving goggles | diving goggles
Tauchformverfahren {n} [techn.] :: dip molding
Tauchergerät {n}; Taucherlunge {f} :: aqualung
Taucherhelm {m} | Taucherhelme {pl} :: diving helmet | diving helmets
Taucherglocke {f} | Taucherglocken {pl} :: diving bell | diving bells
Tauchgerät {n} | Tauchgeräte {pl} :: scuba | scubas
Tauchgrundierung {f} :: dip-primer
Tauchkolben {m} :: plunger
Tauchlehrer {m}; Tauchlehrerin {f} | Tauchlehrer {pl}; Tauchlehrerinnen {pl} :: dive instructor | dive instructors
Tauchlöten {n} :: dip soldering; dip brazing
Tauchlötkontakt {m} | Tauchlötkontakte {pl} :: dip-solder contact | dip-solder contacts
Tauchmotorrührwerk {n} [techn.] | Tauchmotorrührwerke {pl} :: submersible motor agitator | submersible motor agitators
Tauchpumpe {f} | Tauchpumpen {pl} :: submersible pump; submergible pump; deep-well turbine pump | submersible pumps; submergible pumps; deep-well turbine pumps
Tauchreflex {m} | Tauchreflexe {pl} :: diving reflex | diving reflexes
Tauchroboter {m} | Tauchroboter {pl} :: underwater robot | underwater robots
Tauchsieder {m} | Tauchsieder {pl} :: immersion heater | immersion heaters
Tauchspule {f} | Tauchspulen {pl} :: plunger coil | plunger coils
Tauchstab {m} | Tauchstäbe {pl} :: dip stick | dip sticks
Tauchunfall {m} | Tauchunfälle {pl} :: diving accident | diving accidents
Taufbecken {n}; Taufstein {m} | Taufbecken {pl}; Taufsteine {pl} :: baptismal font | baptismal fonts
Taufbuch {n}; Taufregister {n} | Taufbücher {pl}; Taufregister {pl} :: parish register | parish registers
Taufe {f} | christliche Taufe {f} :: baptism | christening
Taufe {f}; Taufen {n}; Schiffstaufe {f} :: launching (ceremony)
Taufen {n} :: baptismal
Taufkapelle {f} :: baptistery
Taufkleid {n} :: christening robe
Taufname {m}; Rufname {m}; Vorname {m} | Taufnamen {pl}; Rufnamen {pl}; Vornamen {pl} :: Christian name | Christian names
Taufschein {m} | Taufscheine {pl} :: certificate of baptism | certificates of baptism
Taugenichts {m} | Taugenichtse {pl} :: scapegrace; rotter | scapegraces; rotters
Taugenichts {m}; Tunichtgut {m}; Nichtsnutz {m}; Haderlump {m} [Ös.]; Hadersack {m} [Ös]; :: good-for-nothing
Tauglichkeit {f}; Eignung {f} :: suitability
Tauglichkeit {f} :: capableness
Tauglichkeit {f}; körperliche Leistungsfähigkeit {f} :: physical fitness; fitness
Taukranz {m} :: coil; grommet
Taumel {m} :: whirl; rapture; frenzy
Taumel {m} :: reeling
Taumelnieten {n} [techn.] :: orbital forming; orbital riveting; wobble riveting
Taumelscheibe {f} [aviat.] :: swashplate
Taumelstempel {m} [techn.] :: rocking die
Taupunkt {m} :: dew point
Tausch {m} | im Tausch (gegen; für); als Entschädigung (für) :: exchange; swap; swop [Br.] | in exchange (for)
(Natural-) Tausch {m}; (Waren-) Austausch {m} :: barter
Tauschbörse {f} | Tauschbörsen {pl} :: swap meet | swap meets
Tauschgeschäft {n} | Tauschgeschäfte {pl} :: barter; exchange deal | barters
Tauschhändler {m} | Tauschhändler {pl} :: barterer | barterers
Tauschhandel {m} | Tauschhandel treiben :: barter; bartering; barter trade | to barter; to trade by barter
Tauschkurve {f} [econ.] | Tauschkurven {pl} :: offer curve | offer curves
Tauschmittel {n} :: medium of exchange
Tauschmotor {m} [auto] :: replacement engine
Tauschobjekt {n} :: object of bartering
Tauschwert {m} | Tauschwerte {pl} :: exchangeable value; exchange value | exchangeable values; exchange values
Tausend {f} | Tausende {pl} | vom Tausend /v.T./ | Abertausende {pl} :: thousand | thousands | per thousand | thousands upon thousands
Tausendblatt {n} [bot.] (Myriophyllum) :: water milfoil
Tausenddollarfisch {m} (Notopterus chitala) [zool.] | Tausenddollarfische {pl} :: spotted featherback fish; spotted knife fish | spotted featherback fishes; spotted knife fishes
Tausende {pl} :: milles
Tausendfüßer {m}; Tausendfüßler {m} [zool.] | Tausendfüßer {pl}; Tausendfüßler {pl} :: myriapoda; centipede; millipede | myriapoda
Tautologie {f}; Verum {n} :: tautology
Tautropfen {m} | Tautropfen {pl} :: dew drop; dewdrop | dew drops; dewdrops
Tauwasser {n} :: melting water
Tauwerk {n}; Laschung {f} :: lashings
Tauwetter {n} [meteo.] :: thaw; thaw period
Tauziehen {n} [sport] :: tug of war; tug-of-war
Tauziehen {n}; Gezerre {n} (um etw.) [übtr.] :: tug-of-war (over sth.)
Taverne {f} | Tavernen {pl} :: tavern; taverna | taverns; tavernas
Taxameter {n} :: taxi meter
Taxameter {n} | Taxameter {pl} :: taximeter | taximeters
Taxator {m}; Taxatorin {f} | Taxatoren {pl}; Taxatorinnen {pl} :: valuer | valuers
Taxi {n}; Taxe {f} | Taxis {pl}; Taxen {pl} | mit dem Taxi fahren | einem Taxi winken :: taxi; taxicab; cab | taxicabs; cabs | to go by taxi; to taxi | to hail a taxi
Taxidermie {f}; Tierpräparation {f}; Ausstopfung {f} (veraltet) :: taxidermy
Taxifahrer {m}; Taxifahrerin {f} | Taxifahrer {pl} :: taxi driver | taxi drivers
Taxifahrer {m}; Taxifahrerin {f} | Taxifahrer {pl} :: cabman; cabby; cabbie [coll.] | cabmen; cabbies
Taxikonzession {f} :: licence to operate a taxi [Br.]; hack licence [Am.]
Taxistand {m}; Taxistandplatz {m}; Taxenstand {m} | Taxistände {pl}; Taxistandplätze {pl}; Taxenstände {pl} :: taxi rank [Br.]; taxi stand; cabstand [Am.] | taxi ranks; taxi stands; cabstands
Taxon {n} [biol.] | Taxa {pl} :: taxon; taxonomic unit | taxa
Taxonomie {f} [biol.] :: taxonomy
Taylorentwicklung {f} [math.] :: Taylor expansion
Taylorreihe {f} [math.] :: Taylor series
Teak {n} :: teak
Teakholz {n} :: teakwood
Team {n}; Arbeitsgruppe {f} | Teams {pl}; Arbeitsgruppen {pl} :: team | teams
Teamleiter {m}; Teamleiterin {f}; Gruppenleiter {m}; Gruppenleiterin {f} | Teamleiter {pl}; Teamleiterinnen {pl}; Gruppenleiter {pl}; Gruppenleiterinnen {pl} :: team leader | team leaders
Teamwork {n} :: teamwork
Technik {f} | Techniken {pl} | auf dem neuesten Stand der Technik | ein Meisterwerk der Technik :: engineering; technology | technologies | state-of-the-art technology | a masterpiece of engineering
Techniker {m}; Technikerin {f} | Techniker {pl}; Technikerinnen {pl} | staatlich geprüfter Techniker :: engineer; technician | engineers; technicians | State Certified Technician [Am.]
Technikfeind {m} | Technikfeinden {pl} :: luddite | luddites
Technikfolgenabschätzung {f} :: technology assessment; engineering results assessment
Technikgeschichte {f} [hist.] :: history of technology
Techniksoziologie {f} :: sociological technology studies
Technikum {n} | Technika {pl} :: technical school | technical schools
Technikvorausschau {f}; technischer Weitblick :: technology foresight
Technische Daten :: technical specifications
Technische Informatik {f} :: Computer Engineering
Technische Mechanik {f} :: engineering mechanics
Technischer Vertrieb :: technical sales and distribution
Technisches Hilfswerk /THW/ :: Federal Agency for Technical Relief
Technisches Zeichnen :: technical drawing
Techno {m}; Techno-Musik {f} [mus.] :: techno; techno music
Techno-Party {f} :: techno party
Technokrat {m} | Technokraten {pl} :: technocrat | technocrats
Technokratie {f} :: technocracy
Technologe {m} | Technologen {pl} :: technologist | technologists
Technologie {f} | Technologien {pl} | Technologie {f} und Werkstoffkunde {f} | fortgeschrittene Technologie | neueste Technologie | veraltete Technologie :: technology | technologies | technology and materials | advanced technology | state-of-the-art technology | defunct technology
Technologiebedarf {m} :: technology need
Technologietransfer {m} :: technology transfer
Technologiewerte {pl} (Aktien) [fin.] :: technology shares
Technophobie {f}; Angst vor Technologie :: technophobia
Techtelmechtel {n} [ugs.]; Liebesaffäre {f} :: love affair; hanky-panky [coll.]
Teddybär {m}; Teddy {m} | Teddybären {pl}; Teddys {pl} :: teddy bear; teddy | teddy bears; teddies
Teddybärkaktus {m} [bot.] :: teddy bear cactus; cholla cactus
Tee {m} [cook.] | Tee trinken | Fünfuhrtee {m} :: tea | to have tea | five-o'-clock tea
Tee-Ei {n} | Tee-Eier {pl} :: tea ball [Am.]; tea infuser [Br.] | tea balls; tea infusers
Tee {n} (Golf) | den Ball auf das Tee legen; aufteen :: tee | to tee; to tee up
Teebaum {m} :: tea-tree
Teebaumöl {n} :: tea-tree oil
Teebeutel {m} | Teebeutel {pl} :: tea bag | tea bags
Teeblatt {n} | Teeblätter {pl} :: tealeaf | tealeaves
Teebrett {n} :: tea tray
Teebüchse {f}; Teedose {f} | Teebüchsen {pl}; Teedosen {pl} :: tea caddy; caddy | tea caddies; caddies
Teegebäck {n} :: tea cakes; tea biscuit
Teegebäck {n} :: muffins
Teegebäck {n} :: scone; scones
Teegebäck {n} :: short cake
Teegeschirr {n} :: tea set
Teegeschirr {n} :: tea service
Teegesellschaft {f} :: tea party
Teeglas {n} | Teegläser {pl} :: tea glass | tea glasses
Teekanne {f} | Teekannen {pl} :: teapot | teapots
Teekessel {m} | Teekessel {pl} :: tea kettle; teakettle | tea kettles
Teekuchen {m}; Sauerteigfladen {m} [cook.] :: crumpet
Teekuchen {m} :: short bread
Teekuchen {m} :: shortcakes
Teelicht {n} | Teelichte {pl}; Teelichter {pl} :: tealight; tea light | tealights; tea lights
Teelöffel {m} | Teelöffel {pl} | ein gestrichener Teelöffel | guter Teelöffel; voller Teelöffel :: teaspoon /tsp./ | teaspoons | a level teaspoon | dollop
Teelöffelvoll {m} :: teaspoonful /tsp/
Teemaschine {f} | Teemaschinen {pl} :: tea urn | tea urns
Teemischung {f} :: mixture of teas
Teenager {m}; Teen {m} | Teenager {pl} | schwarze Teenager :: teenager | teenagers | Ebonics [slang]
Teenager-Eltern {pl}; Eltern {pl} von Teenagern :: teenage parents
Teenager-Mutter {f} | Teenager-Mütter {pl} :: teenage mother | teenage mothers
Teenager-Vater {m} | Teenager-Väter {pl} :: teenage father | teenage fathers
Teepause {f} | Teepausen {pl} :: tea break | tea breaks
Teepflücker {m}; Teepflückerin {f} | Teepflücker {pl}; Teepflückerinnen {pl} :: tea picker | tea pickers
Teer {m} :: tar
Teer-Bitumendachbahn {f} :: tar-bitumen roof sheeting
Teerdecke {f} :: tar surface
Teerentferner {m} :: tar remover
Teerfass {n} | Teerfässer {pl} :: tar barrel | tar barrels
Teerfleck {m} | Teerflecken {pl} :: tarspot | tarspots
Teerisolierhaut {f} :: tar membrane
Teerose {f} | Teerosen {pl} :: tea rose | tea roses
Teeröl {m} :: creosote
Teerpappe {f} | Teerpappen {pl} :: tarboard; bituminous roofing felt | tarboards
Teerschwele {f} :: tar-smoulder oven
Teerschwelerei {f} :: tar distillery
Teeservice {n} :: tea service; tea set
Teesieb {n} | Teesiebe {pl} :: tea strainer | tea strainers
Teesorte {f} | Teesorten {pl} | Teesorte | Qualitätsstufe einer Teesorte | Qualitätsstufe einer Teesorte | Qualitätsstufe einer Teesorte | Qualitätsstufe einer Teesorte | Qualitätsstufe einer Teesorte | Qualitätsstufe einer Teesorte | Qualitätsstufe einer Teesorte | Qualitätsstufe einer Teesorte | Qualitätsstufe einer Teesorte | Qualitätsstufe einer Teesorte | Qualitätsstufe einer Teesorte | Qualitätsstufe einer Teesorte | Qualitätsstufe einer Teesorte :: type of tea | types of tea | Broken Pekoe /BP/ | Broken Orange Pekoe /BOP/ | Orange Pekoe /OP/ | Broken Pekoe Souchong /BPS/ | Golden Flowery Broken Orange Pekoe /GFBOP/ | Flowery Broken Orange Pekoe /FBOP/ | Tippy Golden Flowery Broken Orange Pekoe /TGFBOP/ | Golden Broken Orange Pekoe /GBOP/ | Goldeni Flowery Orange Pekoe /GFOP/ | Tippy Golden Broken Orange Pekoe /TGBOP/ | CTC Broken Orange Pekoe (crushing, tearing, curling) /CTG BOP/ | Flowery Orange Pekoe /FOP/ | Finest Tippy Golden Flowery Orange Pekoe /FTGFOP/ | Special Finest Tippy Golden Flowery Orange Pekoe /SFTGFOP/
Teestrauch {m} | Teesträucher {pl} :: tea shrub | tea shrubs
Teestube {f} | Teestuben {pl} :: tearoom | tearooms
Teetasse {f} | Teetassen {pl} :: teacup | teacups
teetassevoll {adv} :: teacupful
Teeuhr {f} | Teeuhren {pl} :: tea clock | tea clocks
Teewärmer {m} | Teewärmer {pl} :: tea cosy | tea cosies
Teewagen {m} | Teewagen {pl} :: tea wagon | tea wagons
Teewagen {m} | Teewagen {pl} :: tea trolley | tea trolleys
Teflon {n} [tm]; Polytetrafluoräthylen {n} /PTFE/ [chem.] :: Teflon [tm]
Teich {m}; Weiher {m} | Teiche {pl}; Weiher {pl} :: pond | ponds
Teich {m}; Tümpel {m} | Teiche {pl}; Tümpel {pl} :: pool | pools
Teichlebermoos {n} [bot.] (Riccia fluitans) :: floating liverwort; crystalwort
Teig {m} [cook.] :: dough
Teigschaber {m} [cook.] | Teigschaber {pl} :: dough scraper | dough scrapers
Teigschüssel {f} | Teigschüsseln {pl} :: pastry bowl | pastry bowls
Teig {m}; Kuchenteig {m} [cook.] :: paste
Teigrolle {f}; Rolle aus Teig [cook.] :: roll of dough
Teigwaren {pl} :: pasta
Teil {m}; Stück {n} | Teile {pl}; Stücke {pl} | aktiver Teil | zum Teil /z.T./; teilweise | zu gleichen Teilen | zum großen Teil :: part | parts | live part | in part; partly | in equal parts | in large part; for the most part; to a large extent
Teil {n}; Bauteil {n} | Teile {pl}; Bauteile {pl} | druckbeanspruchte Teile [mach.] | druckführende Teile [mach.] | erste werkzeugfallende Teile :: part | parts | pressure parts | pressure parts | first off tool parts
Teil {m,n} :: chapter
Teil {m,n} :: detail
Teil {m}; Abschnitt {m}; Anteil {m} | Teile {pl}; Abschnitte {pl}; Anteile {pl} :: portions | portions
Teil {m}; Anteil {m} :: whack
Teil... :: partial
Teil {m,n} | Teile {pl} :: particle | particles
Teil {m,n} :: scrap
Teil {m,n} | Teile {pl} :: tract | tracts
Teil {m,n}; Teilung {f}; Aufteil {n} | Teile {pl} :: partition | partitions
weite Teile | weite Teile der Bevölkerung :: large sections; broad sections | large sections of the population
Teilabschnitt {m} | Teilabschnitte {pl} :: segment | segments
Teilanmeldung {f} | Teilanmeldungen {pl} :: divisional application | divisional applications
Teilansicht {f} | Teilansichten {pl} :: partial view | partial views
Teilapparat {m} (für Fräse/Drehmaschine) [techn.] :: dividing attachment
Teilausgabe {f} :: partial issue
Teilbarkeit {f} | Teilbarkeiten {pl} :: divisibility | divisibilities
Teilbereich {m} | Teilbereiche {pl} :: partition | partitions
Teilbereich {m}; Sparte {f} | Teilbereiche {pl}; Sparten {pl} :: subarea | subareas
Teilbetrag {m} | Teilbeträge {pl} :: fraction amount; instalment; installment | fraction amounts; instalments; installments
Teilbetrag {m} (einer Rechnung) :: item
Teilchen {n} | Teilchen {pl} :: corpuscle | corpuscles
Teilchendurchmesser {m}; Partikeldurchmesser {m}; Korndurchmesser {m} :: particle diameter
Teilchenfluenz {f} :: particle fluence
Teilchengrößenverteilung {f} :: particle-size distribution
Teilchenbeschleuniger {m} [phys.] | Teilchenbeschleuniger {pl} :: particle accelerator | particle accelerators
Teilchenbeschleuniger für Hadronen am CERN (Genf) [phys.] :: Large Hadron Collider /LHC/
Teilchenphysik {f} [phys.] :: particle physics
Teildruck {m}; Partialdruck {m} :: partial pressure
Teilentladungsmessung {f} :: partial discharge measuring
Teiler {m} [math.] | gemeinsamer Teiler | größter gemeinsamer Teiler (ggT) [math.] | niederwertiger Teiler :: factor | common factor | greatest common divisor /GCD/ | divisor latch low
Teileigentum {n} (einer Wohnanlage) :: section property [Br.]
Teileinheit {f}; militärische Gruppe [mil.] | Teileinheiten {pl}; militärische Gruppen | militärische Gruppe in Zugstärke :: sub-unit; element | sub-units; elements | platoon-size element
Teilekatalog {m} | Teilekataloge {pl} | bebildeter Teilekatalog :: parts list; parts catalogue | parts lists; parts catalogues | illustrated parts list
Teilekennzeichen {n} [mil.] | Teilekennzeichen {pl} :: part number (P/N) | part numbers
Teilekennzeichnung {f} :: parts marking
Teileliste {f} | Teilelisten {pl} :: parts list | parts lists
Teilenummer {f} | Teilenummern {pl} :: part number | part numbers
Teiler {m}; Verteiler {m} :: divider
gemeinsamer Teiler :: common measure
Teilerfolg {m} :: partial success
Teilergebnis {n} :: partial result
Teilestamm {m}; Telestammdaten {pl} [comp.] :: parts master data
Teilfeld {n} :: subfield
Teilfolge {f} [math.] | Teilfolgen {pl} :: subsequence | subsequences
Teilgebiet {n} | Teilgebiete {pl} :: branch | branches
Teilhabe {f} (an) :: participation (in)
Teilgeständnis {n} | Teilgeständnisse {pl} | Er legte ein Teilgeständnis ab, indem er die Körperverletzung zugab, aber den Raubvorwurf bestritt. :: partial confession | partial confessions | He made [Br.] / gave [Am.] a partial confession, admitting to the bodily injury, but denying the robbery charge.
Teilgrundriss {m} | Teilgrundrisse {pl} :: partial plan | partial plans
Teilhärtung {f} [techn.] :: selective hardening
Teilhaber {m}; Teilhaberin {f} | Teilhaber {pl}; Teilhaberinnen {pl} | aktiver Teilhaber :: copartner; partner; joint partner | copartners; partners; joint partners | active partner
Teilhaber {m} | Teilhaber {pl} :: participator | participators
Teilhaber {m}; Teilhaberin {f}; Kompagnon {m} | Teilhaber {pl}; Teilhaberinnen {pl}; Kompagnons {pl} :: associate | associates
Teilhaberschaft {f} | Teilhaberschaften {pl} :: cahoot | cahoots
Teilhabersystem {n} | Teilhabersysteme {pl} :: transaction-driven system | transaction-driven systems
Teilinhaltsverzeichnis {n}; Unterverzeichnis {n} :: subdirectory
Teilkaskoversicherung {f}; Teilkasko {f} [auto] :: third-party, fire and theft insurance; collision damage waiver /CDW/
Teilkette {f}; Teilzeichenfolge {f} [comp.] | Teilketten {pl}; Teilzeichenfolgen {pl} :: substring | substrings
Teilkreis {m} | Teilkreise {pl} :: pitch circle; graduated circle | pitch circles; graduated circles
Teilkreisdurchmesser {m} :: pitch circle diameter /PCD/
Teillast {f} :: part load
Teilleistungen {pl} :: subservices
Teillieferung {f} | Teillieferungen {pl} :: partial shipment; part delivery | partial shipments; part deliveries
Teillieferung {f} :: short delivery
Teilmenge {f} [math.] | Teilmengen {pl} :: subset | subsets
Teilmontage {f}; Unterbaugruppe {f} :: subassembly
Teilnahme {f} | Teilnahmen {pl} :: participation | participations
Teilnahme {f}; Rücksicht {f}; Anteil {m}; Interesse {n} :: concern
Teilnahmebedingung {f} | Teilnahmebedingungen {pl} :: condition of participation | conditions of participation
Teilnahmegebühr {f} | Teilnahmegebühren {pl} :: participation fee | participation fees
Teilnahme {f}; Beileid {n} :: commiserations; commiseration
Teilnahmebescheinigung {f} :: certificate of participation
Teilnahmebestätigung {f} (für einen Kurs) :: confirmation of participation (in a course)
Teilnehmer {m}; Teilnehmerin {f} | Teilnehmer {pl}; Teilnehmerinnen {pl} | Anzahl der Teilnehmer :: participant | participants | number of participants
Teilnehmer {m}; Teilnehmerin {f} | Teilnehmer {pl}; Teilnehmerinnen {pl} :: attendee [Am.] | attendees
Teilnehmer {m}; Teilnehmerin {f} (an Wettkampf) | Teilnehmer {pl}; Teilnehmerinnen {pl} :: entrant | entrants
Teilnehmer {m}; Teilhaber {m}; Partner {m} | Teilnehmer {pl}; Teilhaber {pl}; Partner {pl} :: partner | partners
Teilnehmer {m} [telco.] | Teilnehmer {pl} :: subscriber | subscribers
gleichrangiger Teilnehmer :: peer
Teilnehmer-System {n} :: time-sharing system
Teilnehmerakquise {f} :: canvassing of participants
Teilnehmerliste {f}; Nennungsliste {f} | Teilnehmerlisten {pl}; Nennungslisten {pl} :: list of participants | lists of participants
Teilnehmernummer {f} | Teilnehmernummern {pl} :: subscriber number | subscriber numbers
Teilnehmerstaat {m} [pol.] | Teilnehmerstaaten {pl} | Dieses Übereinkommen liegt für die Teilnehmerstaaten zur Unterzeichnung auf. (Vertragsformel) [jur.] :: participating state | participating states | The present Convention shall be open for signature by the participating States. (contractual phrase)
Teilnehmerverfahren {n}; Zeitteilverfahren {n} :: time-sharing
Teilnehmerverzeichnis {n} | Teilnehmerverzeichnisse {pl} :: telephone directory | telephone directories
Teilnehmerzahl {f} :: attendance
Teilnetz {n} | Teilnetze {pl} :: subnetwork; subnet | subnetworks; subnets
Teilnummer {f} | Teilnummern {pl} :: part number | part numbers
Teilpivotisierung {f} [math.] :: partial pivoting
Teilprojekt {n} | Teilprojekte {pl} :: subproject | subprojects
Teilprojektleiter {m}; Teilprojektleiterin {f} | Teilprojektleiter {pl}; Teilprojektleiterinnen {pl} :: subproject manager | subproject managers
Teilprozess {m} | Teilprozesse {pl} :: sub-process | sub-processes
Teilrahmen {m}; Hilfsrahmen {m} | Teilrahmen {pl}; Hilfsrahmen {pl} :: subframe | subframes
Teilrechnung {f} :: partial billing
Teilsanierung {f} :: partial remediation
Teilschaden {m} | Teilschäden {pl} :: partial damage; part damage | partial damages; part damages
Teilschicht {f} | Teilschichten {pl} :: sublayer | sublayers
Teilspannungsmesser {m} :: potentiometer
Teilstrecke {f} :: leg (of a course)
Teilstreckenverfahren {n} :: store-and-forward principle
Teilstrich {m} :: graduation mark
Teilstreitkräfte {pl} /TSK/ [mil.] :: The Services; The Forces
Teilstrich {m} :: scale line
Teilstrich {m}; Skalenstrich {m} | Teilstriche {pl}; Skalenstriche {pl} :: tick mark | tick marks
Teilstromfluss {m} :: partial material flow
Teilstudium {n} [stud.] :: partial studies; study component
Teilsumme {f} | Teilsummen {pl} :: subtotal | subtotals
Teilsystem {n}; Untersystem {n} :: subsystem
Teilüberdeckung {f} [math.] | endliche Teilüberdeckung {f} :: subcover | finite subcover
Teilung {f}; Einteilung {f}; Verteilung {f} :: division
Teilung {f} :: divide
Teilung {f} [math.] :: partition
Teilung der Eins [math.] :: partition of unity
Teilungs... :: divisional
Teilungsartikel {m} :: partitive article
Teilverdunkelung {f} :: dimouts
Teilverlust {m} :: partial loss /p.l./
Teilwasserwechsel {m} :: partial water change
Teilzahlung {f} :: instalment; installment [Am.]
Teilzahlung {f} :: part payment
Teilzahlung {f} :: payment by instalment; payment by installment
Teilzahlungskauf {m} :: instalment buying; installment buying
Teilzahlungskredit, dem bei Kreditgewährung die Zinsen zugeschlagen werden :: add on installment loan
Teilzahlungsvertrag {m} :: hire-purchase agreement
Teilzeichner {m} :: detail draughtsman
Teilziel {n} | Teilziele {pl} :: sub-goal; subgoal | sub-goals; subgoals
Teilzeichnung {f} | Teilzeichnungen {pl} :: detail drawing | detail drawings
Teilzeitarbeit {f} :: part-time work
Teilzeitbeschäftigte {m,f}; Teilzeitbeschäftigter | Teilzeitbeschäftigten {pl}; Teilzeitbeschäftigte :: part-time employee | part-time employees
Teilzeitbeschäftigte {m,f}; Teilzeitbeschäftigter; vertraglich befristeter Mitarbeiter | Teilzeitbeschäftigten {pl}; Teilzeitbeschäftigte; vertraglich befristeter Mitarbeiter :: contractor | contractors
Teilzeitbeschäftigung {f} :: part-time job; part-time work
Teilzeitnutzung {f}; Teilzeitnutzungsrechte {pl} (Wohnrecht) [jur.] :: time-sharing
Teilzeitstudium {n} [stud.] :: part-time studies
Teilzeitkurs {m} (einer Universität) | Teilzeitkurse {pl} :: extramural course | extramural courses
Tektonik {f} [geol.] :: tectonics; tectonic geology
Teleangiektasie {f} [med.] :: telangiectasia
Telearbeit {f} :: telecommuting
Telebild {n}; Fernbild {n} :: telephotograph; telephoto
Telebrief {m} :: mailgram
Telefon {n} /Tel./; Fernsprechapparat {m} [telco.] | Telefone {pl}; Fernsprechapparate {pl} | am Telefon | ans Telefon gehen; ans Telefon rangehen | schnurloses Telefon | am Telefon verlangt werden | jmd. am Telefon erreichen | Sie werden am Telefon verlangt. :: telephone /tel./; phone | telephones; phones | on the phone | to answer the phone | cordless telephone | to be wanted on the phone | to contact sb. by phone | There is a call for you.
Telefon-Selbstwähldienst {m} [telco.] :: automatic dial exchange
Telefonanlage {f}; Fernsprechanlage {f} [telco.] | Telefonanlagen {pl}; Fernsprechanlagen {pl} :: telephone switchboard; telephone installation | telephone switchboards; telephone installations
Telefonanschluss {m}; Fernsprechanschluss {m} [telco.] | Telefonanschlüsse {pl}; Fernsprechanschlüsse {pl} | einen Telefonanschluss legen | analoger Telefonanschluss :: telephone connection; telephone line | telephone connections; telephone lines | to install a telephone connection | analogue telephone line
Telefonanschlussdose {f} [telco.] | Telefonanschlussdosen {pl} :: telephone wall jack | telephone wall jacks
Telefonanschlusseinheit {f} :: telephone connection unit
Telefonanschlussinhaber {m}; Anschlussinhaber {m} [telco.] | Telefonanschlussinhaber {pl}; Anschlussinhaber {pl} :: telephone subscriber | telephone subscribers
Telefonapparat {m} [telco.] | Telefonapparate {pl} :: telephone set | telephone sets
Telefonauskunft {f} [telco.] :: directory information [Am.]; directory enquiries [Br.]
Telefonberatung {f} :: telephone helpline
Telefonbuch {n} [telco.] | Telefonbücher {pl} | alphanumerisches Telefonbuch :: telephone directory; phone book | telephone directories; phone books | alphanumeric directory
Telefondienst {m} [telco.] | Telefondienste {pl} :: telephone service | telephone services
Telefongabel {f} [telco.] | Telefongabeln {pl} :: cradle | cradles
Telefongesellschaft {f} [telco.] [econ.] | Telefongesellschaften {pl} | kleinere regionale Telefongesellschaften in den USA :: telephone company; phone company /telco/ | telephone companies; phone companies | Baby Bells [Am.] [coll.]
Telefongespräch {n}; Gespräch {n} [telco.] | Telefongespräche {pl}; Gespräche {pl} | ausgehendes Gespräch | eingehendes Gespräch :: call; telephone call; phone call; telephone conversation | calls; telephone calls; phone calls; telephone conversations | outgoing call | incoming call
Telefonkonferenz {f} [telco.] | Telefonkonferenzen {pl} :: conference call; teleconferencing | conference calls
Telefonkosten {pl}; Fernsprechgebühren {pl} [telco.] :: telephone charges
Telefonmarketing {n}; Telemarketing {n} [telco.] [econ.] :: telemarketing; teleselling
Telefonmast {m} [telco.] | Telefonmasten {pl} :: telephone pole | telephone poles
Telefonnetz {n} [telco.] | Telefonnetze {pl} | öffentliches, vermitteltes Telefonnetz :: telephone network | telephone networks | public switched telephone network /PSTN/
Telefonnummer {f}; Rufnummer {f} [telco.] | Telefonnummern {pl}; Rufnummern {pl} | dienstliche Telefonnummer {f} | private Telefonnummer {f} | Geheimnummer {f} (nicht im Telefonbuch verzeichnete Telefonnummer) | ortsunabhängige Rufnummer; personenbezogene Rufnummer :: telephone number; phone number; call number | telephone numbers; phone numbers; call numbers | office telephone number | home telephone number | unlisted numbers | platform (telephone) number
Telefonqualität {f} (Sprachsignal) [telco.] :: toll quality
Telefonrechnung {f} [telco.] | Telefonrechnungen {pl} :: phone bill | phone bills
Telefonservice {m}; telefonische Unterstützung {f} | zentraler Telefonservice :: telephone support | central telephone support
Telefonstreich {m} [ugs.] | Telefonstreiche {pl} :: prank call [Am.] [coll.] | prank calls
Telefonsystem {n} [telco.] | Telefonsysteme {pl} :: telephony system | telephony systems
Telefonüberwachung {f} [telco.] :: wire tapping
Telefonverbindung {f} [telco.] | Telefonverbindungen {pl} :: telephone connection | telephone connections
Telefonvermittler {m}; Telefonvermittlerin {f}; (Mitarbeiter der) Telefonvermittlung | Telefonvermittler {pl}; Telefonvermittlerinnen {pl} | Telefonvermittlung (auf einem Militärstützpunkt; in einer Garnison) [mil.] :: operator [Am.] | operators | base operator [Am.]
Telefonvermittlung {f} [telco.] | Telefonvermittlungen {pl} :: telephone exchange; exchange | telephone exchanges; exchanges
Telefonvermittlungsanlage {f} [telco.] | Telefonvermittlungsanlagen {pl} :: circuit switching system | circuit switching systems
Telefonverteiler {m} [telco.] :: telephone junction box
Telefonverzeichnis {n} [telco.] | Telefonverzeichnisse {pl} :: telephone list; directory | telephone lists; directories
Telefonwahl {f} :: telephone dialling
Telefonzelle {f} [telco.] | Telefonzellen {pl} | öffentliche Telefonzelle {f} :: telephone box; phone box [Br.]; telephone booth | telephone boxes; telephone booths; telephone boothes | public telephone station
Telefonzelle {f} :: callbox
Telefonzentrale {f} [telco.] | Telefonzentralen {pl} :: switchboard | switchboards
Telegraf {m} | Telegrafen {pl} :: telegraph | telegraphs
Telegrafenmast {m} | Telegrafenmasten {pl} :: telegraph pole | telegraph poles
Telegrafie {f} :: telegraphy
Telegramm {n} [telco.] | Telegramme {pl} :: telegram | telegrams
Telegramm {n} :: wire
Telegrammanschrift {f} | Telegrammanschriften {pl} :: telegraphic address | telegraphic addresses
Telegrammformular {n} | Telegrammformulare {pl} :: telegraph form | telegraph forms
Telegrammstil {m} :: telegraphic style
Telegrammstil {m} :: telegraphese
Telegraphenamt {n} | Telegraphenämter {pl} :: telegraph office | telegraph offices
Telegraphenmast {m} | Telegraphenmasten {pl} :: telegraph pole | telegraph poles
Telegraphie {f} :: telegraphy
Telegraphiezeichen {n} :: telegraph signal
Telegraphist {m}; Telegrafist {m} | Telegraphisten {pl}; Telegrafisten {pl} :: telegrapher; telegraphist; wireless operator; sparks [coll.] | telegraphers; telegraphists; wireleses operators; sparkses
Telekommunikation {f} [telco.] :: telecommunications; telecom
Telekommunikation {f} :: remote communication
Telekommunikationsbranche {f} [telco.] :: telecommunications industry; telco industry
Telekommunikationsgeheimnis {n} [telco.] [jur.] :: privacy of telecommunications
Telekommunikationssystem {n} [telco.] | Telekommunikationssysteme {pl} | universelles Telekommunikationssystem für mobile Systeme [telco.] :: telecommunications system | telecommunications systems | universal mobile telecommunications system /UMTS/
Telekonferenz {f} | Telekonferenzen {pl} :: teleconference | teleconferences
Telematik {f} :: telematics
Telematik {f} :: electronic data transmission
Telemetrie {f} :: telemetry
Teleobjektiv {n} [photo.] | Teleobjektive {pl} :: telephoto; telephoto lens | telephoto lenses
Teleologie {f} [phil.] :: teleology
Telefonhörer {m}; Handapparat {m} | Telefonhörer {pl}; Handapparate {pl} :: telephone receiver | telephone receivers
Telefonie {f} | computergestützte Telefonie | Telefonie über Internet; Sprachübertragung über das Internet :: telephony | computer telephony integration /CTI/ | voice over IP /VoIP/
Telefonist {m}; Telefonistin {f} | Telefonisten {pl}; Telefonistinnen {pl} :: telephonist; switchboard operator | telephonists; switchboard operators
Telefonkarte {f} | Telefonkarten {pl} :: phonecard | phonecards
Telekinese {f} :: telekinesis
Telepath {m} | Telepathen {pl} :: Esper | Espers
Telepathie {f} :: telepathy
Teleprompter {m}; Textband {n} :: autocue; prompter; teleprompter
Telethon {n} (meist lange Fernsehsendung zum Sammeln von Spenden) :: telethon
Teleshopping {n}; Einkaufen via Fernseher :: teleshopping
Teleskop-Schiebeschlitten {m} [techn.] :: telescopic sliding table
Teleskop {n} | Teleskope {pl} :: telescope | telescopes
Teleskop {n} (Sternbild) [astron.] :: Telescopium; Telescope
Teleskopgabel {f} (Motorrad) | Teleskopgabeln {pl} :: telescopic fork | telescopic forks
Teleskopmobilkran {m} [techn.] | Teleskopmobilkrane {pl} :: hydraulic mobile crane | hydraulic mobile cranes
Teleskopreihe {f} [math.] :: telescoping series
Teleskopstange {f} | Teleskopstangen {pl} :: telescopic bar | telescopic bars
Teleskopvorschubrost {m} (Abfallverbrennung) [mach.] :: telescoping moving-grate stoker
Teleskopstoßdämpfer {m} [techn.] | Teleskopstoßdämpfer {pl} :: telescopic shock absorber | telescopic shock absorbers
Television {f} :: television
Telexanschrift {f} | Telexanschriften {pl} :: telex address | telex addresses
Telexdienst {m} | Telexdienste {pl} :: telex service | telex services
Telexnetz {n} :: telex network
Teller {m} | Teller {pl} :: plate | plates
Teller {m} :: plunger cup
Teller {m} (am Skistock) | Teller {pl} :: disc [Br.]; disk [Am.] | discs; disks
Tellerventil {n} | Tellerventile {pl} :: poppet valve | poppet valves
Tellervoll {m} :: plateful
Tellerwäscher {m}; Tellerwäscherin {f} | Tellerwäscher {pl}; Tellerwäscherinnen {pl} :: dishwasher | dishwashers
Tellerzuteiler {m} [mach.] | Tellerzuteiler {pl} :: rotary table feeder | rotary table feeders
Tellerboden {m} :: dished bottom
Tellerdichtung {f} [techn.] | Tellerdichtungen {pl} :: cup gasket; plunger washer | cup gaskets; plunger washers
Tellerfeder {f} [techn.] | Tellerfeder {pl} :: disc spring [Br.]; disk spring [Am.] | disc springs; disk springs
Tellerfeder {f} [techn.] | Tellerfedern {pl} :: dished washer; Belleville washer | dished washers; Belleville washers
Tellerfeder {f} [techn.] | Tellerfedern {pl} :: plate spring; spring cup; cup spring | plate springs; spring cups; cup springs
Tellerfederkupplung {f} [techn.] | Tellerfederkupplungen {pl} :: diaphragm clutch | diaphragm clutches
Tellerfedersäule {f} [techn.] | Tellerfedersäulen {pl} :: disc spring pack [Br.]; disk spring pack [Am.] | disc spring packs; disk spring packs
Tellermanschette {f} [techn.] | Tellermanschetten {pl} :: plate collar | plate collars
Tellermesser {n} (Papierverarbeitung) | Tellermesser {pl} :: slitter | slitters
Tellermütze {f} | Tellermützen {pl} :: flat cap | flat caps
Tellerrad {n} | Tellerräder {pl} :: crown wheel | crown wheels
Tellerrand {m} | über den eigenen Tellerrand [übtr.] :: edge of a plate | beyond one's own nose
Tellerschleifer {m} | Tellerschleifer {pl} :: sanding disc [Br.]; sanding disk [Am.] | sanding discs; sanding disks
Telomer {n} [biol.] :: telomere
Telomerase {f} [biol.] :: telomerase
Temmoku-Glasur {f} :: tenmoku glaze
Tempeh {n} :: tempeh
Tempel {m}; Tempelanlage {f} | Tempel {pl}; Tempelanlagen {pl} | römsicher Tempel :: temple | temples | Roman temple
Tempelblock {m}; Holzblock {m} [mus.] (Schlaginstrument) :: temple block; Chinese block; wood block
Tempelhüpfen {n}; Paradiesspiel {n}; Himmel und Hölle(-Spiel) {n}; Hüpfekästchen {n}; Hüppekästchen {n}; Hinkekästchen {n}; Hopse {n}; Hickeln {n} (Hüpfspiel) :: hopscotch
Tempelritter {m} [hist.] | Tempelritter {pl} :: Templar; Knight Templar | Templars; Knight Templars
Tempelschändung {f} | Tempelschändungen {pl} :: sacrilege | sacrileges
Temperafarbe {f} | Temperafarben {pl} :: tempera colour | tempera colours
Temperamalerei {f} :: tempera painting
Temperament {n}; Gemüt {n}; Gemütsart {f}; Charakter {m}; Veranlagung {f}; Wesen {n}; Naturell {n} | ein hitziges Temperament :: temper | a hot temper
Temperament {n} | Temperamente {pl} :: temperament | temperaments
Temperamentsausbruch {m} | Temperamentsausbrüche {pl} :: temperamental outburst | temperamental outbursts
Temperatur {f} | Temperaturen {pl} :: temperature | temperatures
Temperaturabfall {m}; Temperatursturz {m} | Temperaturabfälle {pl}; Temperaturstürze {pl} :: drop in the temperature; drop of temperature | drops in the temperature; drops of temperature
Temperaturabhängigkeit {f} :: temperature dependence
Temperaturänderung {f} | Temperaturänderungen {pl} :: temperature change | temperature changes
Temperaturanstieg {m} | Temperaturanstiege {pl} :: rise in temperature; temperature rise | rise in temperatures; temperature rises
Temperaturanzeige {f}; Temperaturanzeiger {m} | Temperaturanzeigen {pl}; Temperaturanzeiger {pl} :: temperature gauge | temperature gauges
Temperaturausgleich {m} :: temperature equalization [eAm.]; temperature equalisation [Br.]
Temperaturbereich {m} | kompensierter Temperaturbereich [techn.] :: temperature range | compensated temperature range /CTR/
Temperatur-Kalibrator {m} :: temperature calibrator
Temperaturdehnung {f} :: temperature strain
Temperaturdehnzahl {f} :: coefficient of (thermal) expansion
Temperaturfestigkeit {f} :: temperature stability
Temperaturfühler {m} | Temperaturfühler {pl} :: thermistor | thermistors
Temperaturmessung {f} :: measurement of temperature; temperature measurement
Temperaturschalter {m} | Temperaturschalter {pl} :: temperature switch | temperature switches
Temperaturschock {m} | Temperaturschocks {pl} :: thermal shock | thermal shocks
Temperaturschwankung {f} | Temperaturschwankungen {pl} :: variation in temperature; temperature variation; fluctuation of temperature | variations in temperature; temperature variations; fluctuations of temperature
Temperatursensor {m} [techn.] | Temperatursensoren {pl} :: temperature sensor | temperature sensors
Temperaturüberwachung {f} :: temperature control
Temperaturwechsel {m} | Temperaturwechsel {pl} | durch Temperaturwechsel beansprucht werden :: temperature change | temperature changes | to be subjected to changing temperatures
Temperaturwechselbeständigkeit {f} :: thermal shock resistance
Temperenzler {m} :: abstainer
Temperguss {m} :: malleable cast iron
Temperenzler {m} :: teetotaller
Templer {m} [hist.] :: templar
Tempo {n} | in scharfem Tempo :: clip | at a good clip
Tempo {n} | Tempi {pl} :: tempo | tempos
Tempo {n} | sein Tempo beschleunigen | das Tempo forcieren | das Tempo halten | Tempo vorlegen; das Tempo bestimmen | das Tempo durchhalten | ein scharfes Tempo vorlegen | das Tempo angeben für :: pace | to quicken one's pace | to force the pace | to keep up the pace | to set the pace | to stand the pace | to set a brisk pace | to pace
Tempo {n} | Arbeitstempo {n} | in diesem Tempo | in einem Tempo von ... :: rate | rate of working | at this rate | at a rate of ...
Tempo machen [ugs.] :: to shake a leg [coll.]
Tempogegenstoß {m}; Konter {m} [sport] :: fast break
Tempomat {m} [auto] :: cruise control; speed control; cruiser gear
Temporallappen {m} [anat.] :: temporal lobe
Tempranillo (Rebsorte) :: tempranillo
Tendenz {f}; Absicht {f}; Neigung {f} | Tendenzen {pl}; Absichten {pl}; Neigungen {pl} :: tendency | tendencies
Tendenz {f}; Hang {m}; Neigung {f} | Tendenzen {pl}; Neigungen {pl} :: turn | turns
Tendenz {f}; Absicht {f}; Neigung {f} :: tendence [obs.]
Tender {m} :: tender
Tenderlokokomotive {f} :: tank locomotive
Tenesmus {m}; schmerzhafter Harn- oder Stuhlgang [med.] :: tenesmus
Tenne {f} | Tennen {pl} :: barn floor | barn floors
Tennis {n}; Tennisspiel {n} [sport] | Tennis ist ein interessanter Sport. :: tennis | Tennis is an interesting sport.
Tennisarm {m} [med.] :: tennis elbow
Tennisball {m} [sport] | Tennisbälle {pl} :: tennis ball | tennis balls
Tennisplatz {m} [sport] | Tennisplätze {pl} :: tennis court | tennis courts
Tennisschläger {m} [sport] | Tennisschläger {pl} :: tennis racket | tennis rackets
Tennisschuh {m} [sport] :: tennis shoe
Tennisspieler {m}; Tennisspielerin {f} [sport] | Tennisspieler {pl} :: tennis player | tennis players
Tennisturnier {n} [sport] | Tennisturniere {pl} :: tennis tournament | tennis tournaments
Tenor {m} [mus.] | Tenöre {pl} | lyrischer Tenor | Heldentenor {m} :: tenor | tenors | lyric(al) tenor | heroic tenor
Tenorblockflöte {f} [mus.] (Blasinstrument) | Tenorblockflöten {pl} :: tenor recorder | tenor recorders
Tenorhorn {n} [mus.] (Blasinstrument) | Tenorhörner {pl} :: baritone horn | baritone horns
Tenorsaxophon {n} [mus.] (Blasinstrument) | Tenorsaxophonen {pl} :: tenor saxophone | tenor saxophones
Tenorschlüssel {m} [mus.] :: tenor clef
Tenosynovitis {f}; Sehnenscheidenentzündung {f} [med.] :: tenosynovitis
Tensid {n} :: surfactant; detergent
Tensiometer {n} | Tensiometer {pl} :: tensiometer | tensiometers
Tensor {m} [math.] | Tensoren {pl} :: tensor | tensors
Tentakel... | mit Tentakeln versehen :: tentacular | tentacled
Teppich {m}; Bodenteppich {m} | Teppiche {pl}; Bodenteppiche {pl} | ohne Teppich | fliegender Teppich | etw. unter den Teppich kehren [übtr.] | auf dem Teppich bleiben [übtr.] | jmd. den Teppich unter den Füßen wegziehen [übtr.] | einen Laubteppich bilden :: carpet; carpeting | carpets; carpetings | uncarpeted | magic carpet | to sweep sth. under the carpet [fig.] | to keep one's feet on the ground | to pull the rug (out) from under sb. [fig.] | to form a carpet of leaves
mit einem Teppich belegen; mit einem Läufer belegen :: to carpet
Teppichanemone {f} (Stichodactyla spp.) [zool.] | Teppichanemonen {pl} :: carpet anemone | carpet anemones
Teppichboden {m} :: carpeted floor
Teppichboden {m} :: wall-to-wall carpet; wall-to-wall carpeting
Teppichkehrmaschine {f} | Teppichkehrmaschinen {pl} :: carpet sweeper | carpet sweepers
Teppichklopfer {m} | Teppichklopfer {pl} :: carpet beater | carpet beaters
Teppichleger {m}; Teppichlegerin {f} | Teppichleger {pl}; Teppichlegerinnen {pl} :: carpet fitter; carpet layer | carpet fitters; carpet layers
Teppichmesser {n} | Teppichmesser {pl} :: carpet cutter | carpet cutters
Teppichschaum {m} :: carpet foam
Teppichstange {f} :: stair-rod
Teppichstange {f} :: frame for beating carpets
Tequila {m} :: tequila
Tera (T; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: tera
Terabyte {n} /TB/ [comp.] | Terabytes {pl} /TB/ :: terabyte | terabytes
Terahertzstrahlen {pl} [phys.] :: T-rays
Term {m}; Ausdruck {m} [math.] :: term; mathematical term
Termin {m} :: appointed day; appointed time
Termin {m} | Termine {pl} | angestrebter Termin | einen Termin festlegen; einen Termin anberaumen | einen Terminvorschlag machen; einen Termin vorschlagen :: date; time limit | dates; time limits | target date | to fix a date | to propose a date
Termin {m}; letzter Termin | den Termin einhalten | Termine einhalten :: deadline | to meet the deadline | to adhere to deadlines
Terminabsprache {f} :: date arrangement
Terminal {n} | Terminals {pl} | halbintelligentes Terminal :: terminal | terminals | smart terminal
Terminaldrucker {m} :: keyboard printer
Terminbuch {n}; Merkbuch {n} | Terminbücher {pl}; Merkbuchen {pl} :: appointment book | appointment books
Termindevisen {pl} [fin.] :: forward exchange
Termindruck {m} :: pressure of time
Termingeld {n} [fin.] :: fixed term deposit
Terminentwicklungsindex {m} :: schedule performance index
Termingerüst {n}; Terminkette {f} :: scheduling framework
Termingeschäft {n} | Termingeschäfte {pl} :: time bargain; bargain on time | time bargains
Terminkalender {m}; Kalender {m} | Terminkalendern {pl}; Kalender {pl} :: appointment calendar; datebook | appointment calendars; datebooks
Terminkalender {m}; Taschenkalender {m} :: diary
Terminkonten {pl} [fin.] :: time deposits
Terminmarkt {m}; Terminbörse {f} [fin.] :: forward market; market for futures
Terminologie {f} | Terminologien {pl} :: terminology | terminologies
Terminplan {m} | Terminpläne {pl} :: follow up chart | follow up charts
juristischer Terminus; juristischer Fachausdruck :: legal term
Terminreihe {f} :: series of recurring appointments; recurring appointment series
Termintreue {f} :: adherence to schedules; adherence to delivery dates
Terminüberschreitung {f} :: missed deadline
Terminüberwachung {f} :: appointment supervision
Terminverfolger {m} :: expediter
Terminverfolgung {f}; Terminüberwachung {f}; Terminkontrolle {f} :: expediting
Terminvorschlag {m} | Terminvorschläge {pl} :: date proposal; meeting date proposal | date proposals; meeting date proposals
Terminwert {m} | Terminwerte {pl} :: fixed term value | fixed term values
Termite {f} [zool.] | Termiten {pl} :: termite; white ant | termites; white ants
Terpentin {n} :: turpentine
Terpentinöl {n} :: oil of turpentine
Terrain {n}; Gelände {n}; Gebiet {n} :: terrain
Terrakotta {f}; Terrakottafigur {f}; Terracotta {f} :: terra-cotta; terracotta
Terrakotta-Keramik {f} :: redware; terra-cotta pottery
Terrakotta... :: terra-cotta
Terrarium {n} :: terrarium
Terrasse {f} | Terrassen {pl} :: terrace | terraces
Terrassendach {n} | Terrassendächer {pl} :: platform roof | platform roofs
Terrassenfeldbau {f} [agr.] :: terrace cultivation
Terrassenhaus {n} | Terrassenhäuser {pl} :: stepped building; split-level house | stepped buildings; split-level houses
Terrassentür {f} | Terrassentüren {pl} :: French window | French windows
Terrazzo {n} :: terrazzo
Terrazzofliese {f} [constr.] | Terrazzofliesen {pl} :: terrazzo tile | terrazzo tiles
Terrazzomacher {m} | Terrazzomacher {pl} :: terrazzo manufacturer | terrazzo manufacturers
Terrier {m} [zool.] | Terrier {pl} :: terrier | terriers
Territorialarmee {f}; Landwehr {f} :: Territorial Army; Territorial Force
Territorialgewässer {pl} :: territorial waters
Territorialgrenze {f} | Territorialgrenzen {pl} :: territorial border | territorial borders
Territorium {n} | Territorien {pl} :: territory | territories
Terror {m} :: terror
Terrorakt {m} | Terrorakte {pl} | großangelegte Terrorakte {pl} :: act of terrorism | acts of terrorism | macro-terrorism (attacks)
Terroralarm {m} :: terrorism alert
Terrorangst {f} :: fear of terrorism
Terroranschlag {m}; Terrorangriff {m} | Terroranschläge {pl}; Terrorangriffe {pl} :: terrorist attack; terror attack | terrorist attacks; terror attacks
Terrorbekämpfung {f}; Terrorismusbekämpfung {f} [pol.] | Gesetz zur Terrorbekämpfung | Politik zur Terrorbekämpfung | Strategie zur Terrorbekämpfung :: counterterrorism | anti-terror act | counterterrorism policy | counterterrorism strategy
Terrorgefahr {f} | Terrorgefahren {pl} :: terrorist threat | terrorist threats
Terrorgruppe {f} | Terrorgruppen {pl} :: terrorist group | terrorist groups
Terrorismus {m} | Konvention gegen Terrorismus | atomarer Terrorismus :: terrorism | convention on/against terrorism | nuclear terrorism
Terrorismusfinanzierung {f} (Straftatbestand) :: terrorism financing (criminal offence)
Terrorprävention {f}; Terrorismusprävention {f} :: prevention of terrorism
Terrorist {m}; Terroristin {f} | Terroristen {pl}; Terroristinnen {pl} :: terrorists | terroristses
Tertiär {n}; Braunkohlenzeit {f} [geol.] :: Tertiary
Terz {f} [mus.] :: third
Terzett {n} :: trio
Tesafilm {m} [tm]; Klebeband {n} :: Sellotape [Br.]; Scotch tape [Am.] [tm]
Teslastrom {m} :: Tesla current
Test {m}; Überprüfung {f} | Tests {pl}; Überprüfungen {pl} | Test unter Einsatzbedingungen :: test | tests | live test
kleiner Test (in der Schule) | unangekündigter Test :: quiz [Am.] | pop quiz
Testament {n}; Letzter Wille | sein Testament machen | durch Testament | mündlich erklärte letztwillige Verfügung {f} [jur.] :: last will; last will and testament | to make a will | by will | nuncupate will
Altes Testament /AT/ | das Alte Testament | das Buch Esra :: Old Testament /OT/ | the Law | the Book of Ezra
Neues Testament /NT/ :: New Testament /NT/
Testamentseröffnung {f} | gerichtliche Testamentseröffnung :: opening of will; reading of the will | probate
Testamentsvollstrecker {m} :: executor
Testbild {n} :: test card
Testdaten {pl} :: test data
Testdatensatz {m} :: test case
Testen {n}; Kontrolle {f} :: checking
Tester {m} | Tester {pl} :: tester | testers
Testergebnis {n} | Testergebnisse {pl} :: test score | test scores
Testfahrer {m}; Testfahrerin {f} | Testfahrer {pl}; Testfahrerinnen {pl} :: test driver | test drivers
Testfahrt {f}; Testflug {m} [auto] [aviat.] [naut.] :: shakedown; shakedown journey/flight
Testfahrzeug {f} | Testfahrzeuge {pl} :: test vehicle | test vehicles
Testfall {m} | Testfälle {pl} :: test case | test cases
Testflug {m} | Testflüge {pl} :: test flight | test flights
Testfrage {f} | Testfragen {pl} :: test question | test questions
Testgebiet {n} | Testgebiete {pl} :: test area | test areas
Testgröße {f} | Testgrößen {pl} :: test statistic | test statistics
Testhilfsprogramm {n} | Testhilfsprogramme {pl} :: debugger | debuggers
Testhypothese {f} | Testhypothesen {pl} :: alternate hypothesis | alternate hypotheses
Testkäufe durchführen [econ.] :: to conduct mystery shopping
Testkäufer {m}; Testkäuferin {f} | Testkäufer {pl}; Testkäuferinnen {pl} :: mystery shopper | mystery shoppers
Testladen {m} | Testläden {pl} :: audit store | audit stores
Testlabor {n} | Testlabors {pl} :: test lab; test laboratory | test labs; test laboratories
Testlabor {n} | Testlabore {pl} :: test laboratory | test laboratories
Testlauf {m} | Testläufe {pl} :: test run | test runs
Testmarkt {m} :: test market
Testmethode {f} | Testmethoden {pl} :: test specification | test specifications
Testbenzin {m} :: white spirit
Testbericht {m} | Testberichte {pl} :: test report | test reports
Testbetrieb {m} :: test mode
Testosteron {n} [biol.] :: testosterone
Testperson {f} | Testpersonen {pl} :: test subject; subject | test subjects
Testperson {f}; Testgruppe {f} :: sounding board
Testpflaster {n} (Allergietest) [med.] :: challenge patch (allergy test)
Testphase {f} | Testphasen {pl} :: testing period; test phase | testing periods; test phases
Testpilot {m} | Testpiloten {pl} :: test pilot | test pilots
Testprodukt {n} | Testprodukte {pl} :: test product | test products
Testprotokoll {n} | Testprotokolle {pl} :: test log | test logs
Testreihe {f} :: battery
Testspiel {n} (American Football) [sport] | Testspiele {pl} :: scrimmage | scrimmages
Teststecker {m} | Teststecker {pl} :: test connector | test connectors
Teststrecke {f} | Teststrecken {pl} :: test track | test tracks
Teststreifen {m} | Teststreifen {pl} :: test strip; dipstrip | test strips; dipstrips
Teststück {n} | Teststücke {pl} :: test piece | test pieces
Testumgebung {f}; Testumfeld {n} | Testumgebungen {pl}; Testumfelder {pl} :: test environment; test bed | test environments; test beds
Testverfahren {n}; Testmethode {f} | Testverfahren {pl}; Testmethoden {pl} :: test procedure; testing procedure; method of testing | test procedures; testing procedures; methods of testing
Testwert {m} | Testwerte {pl} :: test value | test values
Testzyklus {m} | Testzyklen {pl} :: test cycle | test cycles
Tetanie {f}; Krampfkrankheit {f} [med.] :: tetany; muscle spasm
Tetanus {m}; Wundstarrkrampf {m} [med.] | Sind Sie gegen Wundstarrkrampf geimpft? :: tetanus; lockjaw | Have you been vaccinated against tetanus?
Tetanusschutzimpfung {f} [med.] :: tetanus vaccination
Tetherball {m} [sport] :: tetherball
Tetrachlorkohlenstoff {m}; Kohlenstofftetrachlorid {n} [chem.] :: carbon tetrachloride
Tetrade {f} :: tetrade
Tetraeder {n} :: tetrahedron
Tetrameter {n} | Tetrameter {pl} :: tetrameter | tetrameters
Tetramethylbenzidin {n} /TMB/ [pharm.] :: tetramethylbenzidine /TMB/
Teuerung {f} :: high prices; rising prises
Teuerung {f} :: high cost of living
Teuerungsrate {f} :: rate of price increases
Teuerungszulage {f} :: cost of living bonus
Teuerungszuschlag {m} | Teuerungszuschläge {pl} :: surcharge | surcharges
Teufel {m} | Teufel {pl} | wo/wer/was zum Teufel ... | wer zum Teufel ist ... | Der Teufel steckt im Detail. :: devil | devils | where/who/what the devil ...; where/who/what the hell ... | who the fuck is ... [slang] | The devil is in the details.
Teufel {m} :: demon
Teufel {m} :: deuce; dickens
der Teufel; der Satan :: the Fiend
Teufelei {f} | Teufeleien {pl} :: devilry | devilries
Teufelei {f} | Teufeleien {pl} :: deviltry | deviltries
Teufelei {f} :: ghoulishness
Teufelskerl {m}; Tausendsasa {m} [ugs.] :: devil of a fellow [coll.]
Teufelsbraten {m} :: hellion
Teufelskerl {m} :: hotshot
Teufelskralle {f}; Trampelklette {f} (Harpagophytum procumbens) [bot.] :: Devil's Claw; grapple plant; wood spider
Teufelskreis {m}; Teufelskreislauf {f} :: vicious circle; doom loop; death spiral
Teufelsweib {n} [pej.] :: she-devil
Teufelswerk {n} :: devil's work; work of the devil
Teufelszeug {n} :: terrible stuff
Text {m} | Texte {pl} | gekürzter Text | durchgestrichener Text | der vorliegende Text :: text | texts | abridged text | strikethrough text | the text at hand
Textanalyse {f} | Textanalysen {pl} :: textual analysis | textual analyses
Textbaustein {m} | Textbausteine {pl} :: text block | text blocks
Textbaustein {m}; Standardtextbaustein {m}; Standardformulierung {f} :: boilerplate
Textbearbeitung {f} :: word processing; text editing
Textbegrenzer {m} :: text delimiter
Textdichter {m}; Textdichterin {f} :: librettist
Texteditor {m}; Text-Editor {m} [comp.] | Texteditoren {pl}; Text-Editoren {pl} :: text editor | text editors
Texteingabefeld {n} :: text gadget; string gadget
Textende {n} :: end of text /EOT/
Texter {m}; Texterin {f}; Werbetexter {m}; Werbetexterin {f} | Texter {pl}; Texterinnen {pl}; Werbetexter {pl}; Werbetexterinnen {pl} :: ad writer; copywriter | copywriters
Texter {m}; Liedtexter {m} :: songwriter
Textfarbe {f} :: textcolor [Am.]; textcolour [Br.]
Textdatei {f}; Textfile {n} [comp.] | Textdateien {pl}; Textfilen {pl} :: text file | text files
Textfolge {f} :: text string
Texthöhe {f} :: text height
Textil... :: textile
Textilbranche {f} :: textile trade
Textilfabrik {f}; Textilbetrieb {m} | Textilfabriken {pl}; Textilbetriebe {pl} :: textile factory; textile plant | textile factories; textile plants
Textilgeschäft {n} :: draper's; deraper's shop
Textilgewebe {n} :: textile fabric
Textilgürtelreifen {m} | Textilgürtelreifen {pl} :: rayon belted tyre; rayon belted tire [Am.] | rayon belted tyres; rayon belted tires
Textilien {pl} | technische Textilien :: textiles | technical textiles
Textilienhändler {m} | Textilienhändler {pl} :: mercer | mercers
Textilindustrie {f} :: textile industry
Textilkarkasse {f} :: cord body
Textilkaufmann {m} | Textilkaufmänner {pl} :: draper | drapers
Textilkord {m} :: textile cord
Textilmaschine {f} [textil.] | Textilmaschinen {pl} :: textile machine | textile machines
Textilpflegesymbol {n} | Textilpflegesymbole {pl} :: laundry symbol | laundry symbols
Textilreifen {m} | Textilreifen {pl} :: textile cord tyre; textile cord tire [Am.] | textile cord tyres; textile cord tires
Textilveredelung {f} [textil.] :: textile finishing
Textilwaren {pl} :: textile goods
Textinformation {f} | Textinformationen {pl} :: textual information | textual information
Textkommunikation {f} :: written communication
Textkritik {f} | Textkritiken {pl} :: texutal criticism | texutal criticisms
Textmarker {m} | Textmarker {pl} :: highlighter | highlighters
Textredakteur {m}; Textredakteurin {f} :: copyreader; copy-reader
Textstelle {f} :: passage in the text
Textumbruch {m} | Textumbrüche {pl} :: wordwrap; text wrapping | wordwraps; text wrappings
Texturierung {f} :: texturizing
Textverarbeitung {f} :: text processing
Textverarbeitung {f} :: word processing
Textverarbeitungsprogramm {n} [comp.] | Textverarbeitungsprogramme {pl} :: text processing program | text processing programs
Textverarbeitungssystem {n}; Textverarbeiter {m} | Textverarbeitungssysteme {pl}; Textverarbeiter {pl} :: word processor | word processors
Thailand-Hakenlilie {f} [bot.] (Crinum thaianum) :: onion bulb
Thanatologie {f}; Sterbensforschung {f} :: thanatology
Thalassotherapie {f} [med.] :: thalassotherapy
Thanatologe {m}; Thanatologin {f}; Sterbensforscher {m}; Sterbensforscherin {f} | Thanatologen {pl}; Thanatologinnen {pl}; Sterbensforscher {pl}; Sterbensforscherinnen {pl} :: thanatologist | thanatologists
Thanatophobie {f}; Thantophobie {f}; Angst vor dem Sterben und dem Tod :: thanatophobia
Thanksgiving {n} (amerikansiches Erntedankfest; in USA der 4. Donnerstag im November) :: Thanksgiving (Day) [Am.]
Theater {n} | Theater {pl} | ins Theater gehen | beim Theater sein | absurdes Theater | ein Theater bespielen {vt} :: theatre; theater [Am.] | theatres; theaters [Am.] | to go to the theatre; to go to the theater [Am.] | to be on the stage | theatre of the absurd | to use a theatre [Br.]/theater [Am.] for performances
Theater {n}; Aufregung {f}; Trara {n} :: clambake [coll.]
Theater machen; sich aufspielen; sich daneben benehmen | Theater machend; sich aufspielend; sich daneben benehmend | Theater gemacht; sich aufgespielt; sich daneben benommen :: to act up | acting up | acted up
Theater... :: thespian
Theateraufführungen {pl} :: theatricals
Theaterbesucher {m} :: playgoer
Theaterbesucher {m} | Theaterbesucher {pl} :: theatregoer; theatergoer [Am.] | theatregoers
Theaterdirektor {m} | Theaterdirektoren {pl} :: impresario | impresarios
Theaterensemble {n}; Theatergruppe {f} :: theatre company
Theaterintendant {m}; Theaterintendantin {f} | Theaterintendanten {pl}; Theaterintendantinnen {pl} :: theatre general director | theatre general directors
Theaterkarte {f} | Theaterkarten {pl} :: theatre ticket | theatre tickets
Theaterkasse {f} | Theaterkassen {pl} :: theatre box office | theatre box offices
Theaterkritiker {m} :: theatre critic; drama critic
Theaterkritiker {m}; Theaterkritikerin {f}; Schauspielkritiker {m}; Schauspielkritikerin {f} | Theaterkritiker {pl}; Theaterkritikerinnen {pl}; Schauspielkritiker {pl}; Schauspielkritikerinnen {pl} :: aisle sitter [coll.] [Am.] | aisle sitters
Theaterprobe {f} | Theaterproben {pl} :: rehearsal | rehearsals
Theaterproduktion {f}; Produktion {f} | Theaterproduktionen {pl}; Produktionen {pl} :: theatre production; production | theatre productions; productions
Theaterrequisiten {pl} :: stage properties
Theaterschiff {n} | Theaterschiffe {pl} :: showboat | showboats
Theaterstück {n} | Theaterstücke {pl} :: play; stage play | plays; stage plays
Theaterszene {f}; Theaterlandschaft {f} | die freie Theaterszene (einer Stadt) :: theatre [Br.] / theater [Am.] scene; theatre/theater landscape | the fringe theatre scene (in a city)
Theatervorhang {m} | Theatervorhänge {pl} :: theatre curtain | theatre curtains
Theatervorstellung {f} | Theatervorstellungen {pl} :: theatrical performance | theatrical performances
Theaterwissenschaft {f} :: dramatics
Theaterzettel {m} :: playbill
Theatralik {f} :: staginess
Theismus {m}; Gottesglauben {m} :: theism
Theist {m}; Theistin {f} | Theisten {pl}; Theistinnen {pl} :: theist | theists
Theke {f}; Bar {f}; Tresen {m}; Schanktisch {m}; Ausschank {m}; Ausschank {f} [Ös.] | Theken {pl}; Bars {pl}; Tresen {pl}; Schanktische {pl}; Ausschänke {pl} :: bar | bars
Theke {f} (im Laden) | Theken {pl} | Fleischtheke {f} :: counter | counters | meat counter
Theke {f}; Bar {f} :: buffet
(immer wiederkehrendes) Thema {n}; Thematik {f}; Leitgedanke {m}; Leitmotiv {n} | Themen {pl}; Themata {pl}; Thematiken {pl}; Leitgedanken {pl}; Leitmotive {pl} | thematisches Dekor [arch.] | thematisch gestaltete Räume | das Thema Liebe | Ausländerthema {n} | Die Liberalen schlachten das Ausländerthema aus. | Der Konflikt zwischen Gut und Böse ist das eigentliche Thema des Films. | ein Thema besetzen (für sich vereinnahmen) [pol.] | Wir dürfen nicht zulassen, dass die Konservativen das Europathema besetzen. :: theme | themes | theme decorations | rooms designed on a theme | the theme of love | the immigration theme | The Liberals exploit the immigration theme. | The conflict between good and evil is the underlying theme of the film. | to monopolize a theme | We must not allow the Conservatives to monopolize the theme of Europe.
Thema {n} (für einen einzelnen Anlass); Themenstellung {f}; Gesprächsthema {n} | Themen {pl}; Themata {pl}; Themenstellungen {pl}; Gesprächsthemen {pl} | ein beliebtes Thema | zu einem (bestimmten) Thema | sich einem anderen Thema zuwenden; zu einem anderen Thema (über)wechseln | vom Thema abkommen | etwas vom Thema abweichen | eine Diskussion zum Thema Waldsterben | Kurzzeitthema {n}; Thema {n} mit Ablaufdatum | Es gehört zwar nicht ganz hierher, aber ... | Der neue Chef ist das Thema Nummer Eins. | Das Gespräch drehte sich hauptsächlich um seine neue Freundin. :: topic | topics | a popular topic | (based / revolving) around a given topic | to turn to another topic | to get off the subject; to stray from the topic; to go off on a tangent | to be slightly off-topic | a discussion on the topic of forest dieback | shelf life topic | This is a bit off topic but | The new boss has been the chief topic of conversation. | The main topic of conversation was his new girlfriend.
Thema {n}; Themengebiet {n}; Themenbereich {m}; Sachgebiet {n} | Themen {pl}; Themata {pl}; Themengebiete {pl}; Themenbereiche {pl}; Sachgebiete {pl} | das Thema wechseln | vom Thema abschweifen | beim Thema bleiben | Lenk nicht (vom Thema) ab! | konfliktträchtiges Thema | ein Buch zum Thema Sprache | Ich habe dazu/zu diesem Thema nichts weiter zu sagen | Es ist kein Diskussionsthema ausgeschlossen. | Der Tod ist ein schwieriges Gesprächsthema. :: subject (of) | subjects | to change the subject | to stray from the subject; to wander off the point | to stick to the subject | Don't change the subject! | loaded subject / topic | a book on the subject / topic of language | I have nothing more to say on the subject. | No subject for discussion is barred. | Death is a difficult topic/subject to talk about.
Thema {n} [mus.] :: theme
Thema {n} :: motion
Thematik {f} :: theme; themes
Thematisierung {f} :: thematization; thematisation [Br.]
Thematik {f} :: subject matter
Themaverfehlung {f} | Themenverfehlungen {pl} | das Thema verfehlen :: failure to answer the question (set/asked/posed) | failure to answer the questions | to fail to answer the question (set/asked/posed); to miss the point of the question
Themenbereich {m} :: terms of reference
Themenkomplex {m} | Themenkomplexe {pl} | der Themenkomplex Klimawandel :: complex of themes; set of issues | complexes of themes; sets of issues | the (complex) set of issues surrounding/around climate change
Themenpark {m} :: theme park
Themenparty {f}; Mottoparty {f} :: theme party
Themenplan {m} :: agenda
Theodizee {f} (Theologie) :: theodicy
Theodolit {m} | Theodoliten {pl} :: theodolite | theodolites
Theogonie {f} [phil.] [relig.] :: theogony
Theokratie {f}; Priesterherrschaft {f}; von der Kirche gelenkte Staatsform :: theocracy
Theologe {m} | Theologen {pl} :: theologian | theologians
Theologe {m}; Geistliche {m,f}; Geistlicher :: divine
Theologie {f} :: theology
Theorbe {f} [mus.] :: theorbo
Theorem {n}; Lehrsatz {m} | Theoreme {pl}; Lehrsätze {pl} :: theorem; proposition | theorems; propositions
Theoretiker {m}; Theoretikerin {f} | Theoretiker {pl}; Theoretikerinnen {pl} :: theoretician; theorist | theoreticians; theorists
Theoretiker {m} :: theoretist
Theorie {f} | Theorien {pl} | abstrakte Theorie {f} | eine Theorie untermauern | Theorie der administrierten Preise [econ.] :: theory | theories | abstract theory | to prove a theory; to support a theory | administered price theory
Theosoph {m} | Theosophen {pl} :: theosophist | theosophists
Theosophie {f}; mystische Gotteslehre :: theosophy
Therapeut {m} | Therapeuten {pl} :: therapist | therapists
Therapeutik {f} :: therapeutics
Therapeutikum {n} | Therapeutika {pl} :: therapeutic agent | therapeutic agents
Therapiehund {m} | Therapiehunde {pl} :: therapy dog | therapy dogs
Therapierbarkeit {f} [med.] :: remediability
Thermik {f} | in Thermik kreisen :: thermal | to circle in a thermal
Thermistor {m}; temperaturgesteuerter Widerstand [electr.] :: thermistor
Thermal... :: thermal
Thermalbad {n} | Thermalbäder {pl} :: thermal bath; thermal spa; hot springs | thermal baths; thermal spas
Thermalquelle {f}; Therme {f} | Thermalquellen {pl}; Thermen {pl} :: thermal spring; hot spring | thermal springs; hot springs
Thermoanalyse {f} :: thermoanalysis
Thermodiffusion {f} :: thermal diffusion
Thermodrucker {m} :: thermal printer
Thermodynamik {f}; Wärmelehre {f} [phys.] :: thermodynamics; theory of heat
Thermoelement {n} :: thermal element
Thermoelement {n} | Thermoelemente {pl} :: thermocouple | thermocouples
Thermoelementausgleichsleitung {f}; Ausgleichsleitung {f} für Thermoelemente [electr.] :: thermocouple extension wire
Thermofixierung {f} :: thermosetting
Thermoformmaschine {f} :: thermoform machine
Thermogeber {m} [techn.] | Thermogeber {pl} :: thermal sender | thermal senders
Thermografie {f} :: thermal imaging
Thermokline {f} :: thermocline
Thermolumineszenz {f} :: thermo-luminescence
Thermometer {n}; Temperaturmessgerät {n} | Thermometer {pl}; Temperaturmessgeräte {pl} | benetztes Thermometer | geologisches Thermometer | Thermometer für Tiefbohrungen :: thermometer | thermometers | wet-bulb thermometer | geological thermometer | bottomhole thermometer
Thermometersäule {f} | Thermometersäulen {pl} :: thermometer column | thermometer columns
Thermometerstand {m} | Thermometerstände {pl} :: thermometer reading | thermometer readings
Thermoplast {n} :: thermoplastic
Thermoregulation {f}; Wärmeregulation {f} :: thermoregulation
Thermoschalter {m} | Thermoschalter {pl} :: thermostatic switch | thermostatic switches
Thermozeitschalter {m} [techn.] | Thermozeitschalter {pl} :: thermo-time switch | thermo-time switches
Thermos... :: thermos
Thermosflasche {f}; Warmhalteflasche {f}; Isolierflasche {f} | Thermosflaschen {pl}; Warmhalteflaschen {pl}; Isolierflaschen {pl} :: thermosbottle; thermosflask | thermosbottles; thermosflasks
Thermosflasche {f} | Thermosflaschen {pl} :: thermos | thermoses
Thermosocken {pl} :: thermal socks
Thermostat {m}; Temperaturregler {m} | Thermostate {pl}; Thermostaten {pl}; Temperaturregler {pl} :: thermostat; thermal switch | thermostats; thermal switches
Thermospannung {f} [phys.] :: thermoelectric voltage
Thermospannung {f} (beim Schweißen) :: thermo-couple-effect
Thermostat {m} :: calorstat
Thermostat {m} | Thermostaten {pl} :: heat governor | heat governors
Thermostatgehäuse {n} :: thermostat housing
Thermostift {m} :: thermocrayon
Thesaurierung {f} [fin.] :: retention of profits; ploughing back of profits
Thesaurierungsfonds {m} [fin.] :: accumulating fund; accumulation fund
Thesaurierungssatz {m} [fin.] :: retention rate
Thesaurus {m}; Wörterbuch {n}; Wörtersammlung {f}; Wortschatz {m} | Thesauri {pl}; Wörterbücher {pl}; Wörtersammlungen {pl} :: thesaurus | thesauri
These {f} | Thesen {pl} :: thesis | theses
Theta (griechischer Buchstabe) :: Theta
Thiamin {n} :: thiamine
Thing {n} [hist.] :: thing
Thingplatz {m} [hist.] :: thingstead
Thixotropie {f} :: thixotropy
Thixotropiermittel {n} :: thixotroping agent
Tholin {n} [biochem.] | Tholine {pl} :: tholin | tholins
Thoraxtrauma {n} [med.] :: chest trauma
Thread {m} [comp.] :: thread
Threonin {n} [biochem.] :: Threonine
Thriller {m}; Schocker {m}; spannender Film; spannendes Buch | Thriller {pl}; Schocker {pl} :: thriller | thrillers
Thrombolytikum {n}; Blutpfropfen lösendes Mittel [med.] :: thrombolytic
Thrombophlebitis {f} [med.] :: thrombophlebitis
Thrombose {f}; Blutpfropfbildung {f} [med.] | Thrombosen {pl} | tiefe Venenthrombose; Phlebothrombose {f} :: thrombosis; thrombose | thromboses | deep venous thrombosis; deep vein thrombosis
Thromboseprophylaxe {f} [med.] :: thrombosis prophylaxis
Thromboembolie {f}; Verschluss eines Blutgefäßes durch einen Blutpfropf [med.] :: thromboembolism
Thrombozytopenie {f}; Verminderung der Blutplättchenzahl [med.] :: thrombocytopaenia
Thrombozytose {f}; Vermehrung der Blutplättchenanzahl [med.] :: thrombocytosis
Thrombus {m}; Blutpfropf {m} [med.] :: thrombus; blood clot
Thron {m} | Throne {pl} :: throne | thrones
Thronanwärter {m} :: heir apparent
Thronbewerber {m}; Thronbewerberin {f}; Thronanwärter {m}; Thronanwärterin {f}; Thronprätendent {m}; Kronprätendent {m}; Prätendent {m} :: pretender; pretender to the throne
Thronfolge {f} :: succession to the throne
Thronfolger {m}; Thronfolgerin {f} :: heir to the throne; successor
Thronräuber {m} :: usurper
Thronrede {f} | Thronreden {pl} :: speech from the throne | speeches from the throne
Thronsaal {m} | Thronsäle {pl} :: throne room | throne rooms
Tuba {f} [mus.] | Tubas {pl} :: tuba | tubas
Tube {f}; Röhre {f} [anat.] | Tuben {pl}; Röhren {pl} :: tube | tubes
Tuberkelbazilus {m}; Tuberkel {m} [med.] :: tubercle bacillus
Tuberkulose {f} /Tb; Tbc/; Schwindsucht {f} [med.] :: tuberculosis /TB/; pulmonary tuberculosis; consumption; phthisis
Tuberkulostatikum {n}; Mittel gegen Tuberkulose [med.] :: tuberculostatic
Tuberkulosekranke {m,f}; Tuberkulosekranker; Schwindsüchtige {m,f}; Schwindsüchtiger :: consumptive
Tuch {n}; Decke {f} :: sheet
Tuchfühlung haben mit :: to be in close contact with
Tuchmacher {m} :: clothier; cloth-worker; cloth-weaver
Tuchplombe {f} | Tuchplomben {pl} :: cloth seal | cloth seals
Tücken {pl}; Unwägbarkeiten {pl} | Diese Dinge haben ihre Tücken. :: vagaries pl | These things have a will of their own.
Tuffstein {m} [min.] :: tuff; whinstone
Tüchtigkeit {f}; Beschlagenheit {f} :: proficiency
Tüftelarbeit {f}; Tüftelei {f} :: fiddly job; fiddling
Tugend {f} | Tugenden {pl} | Tugend und Laster | aus der Not eine Tugend machen | der Pfad der Tugend :: virtue | virtues | virtues and vices | to make a virtue (out) of necessity | the straight and narrow
Tugendbold {m} :: prig
Tukan {m} [ornith.] :: toucan
Tukan {m} (Sternbild) [astron.] :: Tucana; Toucan
Tulpe {f} [bot.] :: tulip
Tulpe {f} (Glas) :: tulip glass
Tulpenbaum {m} [bot.] :: tulip tree
Tulpenbecher {m} :: tulip beaker
Tulpenzwiebel {f} [bot.] | Tulpenzwiebeln {pl} :: tulip bulb | tulip bulbs
Tummelplatz {m} :: playground
Tummler {m} :: glassbowl; tumbler
Tun {n} :: doing; conduct; action; activity
Tumor {m}; Neoplasma {n}; Geschwulst {f} [med.] | Tumoren {pl}; Neoplasmen {pl}; Geschwulste {pl} :: neoplasm; tumor [Am.]; tumour [Br.] | neoplasms; tumors; tumours
Tumor {m}; Neoplasma {n}; Schwellung {f} [med.] :: neoplasia
Tumor {m}; Gewächs {n}; Geschwulst {f} [med.] :: growth
Tumor-Nekrose-Faktor {m} /TNF/ [med.] :: tumor necrosis factor /TNF/
Tumormarker {m} [med.] | Tumormarker {pl} :: tumor marker [Am.]; tumour marker [Br.] | tumor markers; tumour markers
Tumult {m}; Heidenlärm {m}; Chaos {n}; Hölle {f} :: pandemonium
Tumult {m}; Lärm {m} :: hurly-burly
Tuner {m} ((Empfangsgerät) | Tuner {pl} :: tuner | tuners
Tunfisch {m}; Thunfisch {m} [zool.] | Tunfische {pl}; Thunfische {pl} :: tuna | tunas
Tunfisch {m}; Thunfisch {m} [zool.] [cook.] | Tunfische {pl}; Thunfische {pl} [zool.] :: tunny | tunnies
Tunfischfang {m} | delfingerechter Tunfischfang :: tuna fishing | dolphin-friendly tuna fishing
Tungöl {n} :: tung oil
Tunika {f}; Tunica {f}; Chiton {m} [mus.] :: tunic
Tunnel {m} | Tunnel {pl}; Tunnels {pl} | das Licht am Ende des Tunnels sehen :: tunnel | tunnels | to see the light at the end of the tunnel
Tunnelanguss {m} [techn.] [mach.] :: tunnel gate
Tunnelgetriebe {n} [techn.] :: tunnel gear; tunnel gearbox; shaft tunnel gearbox
Tunnelvortriebsmaschine {m} [techn.] | Tunnelvortriebsmaschinen {pl} :: tunnel boring machine | tunnel boring machines
Tunte {f} [slang] | Tunten {pl} :: sissy; twat [slang] | sissies; twats
Tupel {n} [math.] :: tuple
Tupfen {m}; Tupfer {m} :: dot; spot
Tupfer {m} [med.] | Tupfer {pl} :: swab | swabs
Tupfer {m} (Kaltstarthilfe am Vergaser) [techn.] :: tickler
Thymian {m} [bot.] [cook.] :: thyme
Thymol {n} [chem.] :: thymol
Thymus {m} [anat.] | Thymen {pl} :: thymus; thymus gland | thymuses
Thyreostatikum {n} :: thyrostatic
Thyreotoxikose {f}; Schilddrüsenfunktionsstörung {f} [med.] :: thyrotoxicosis
Thyristor {m} [electr.] | abgeschalteter Thyristor :: thyristor | off thyristor
Tiara {f}; Papstkrone {f} :: tiara
Tibetologie {f} :: Tibetan studies
Tic {m}; Tick {m} [med.] | Tics {pl}; Ticks {pl} | Ticstörung {f} :: tic | tics | tic disorder
Tic Tac Toe {n} (Kinderspiel) :: tick-tack-toe
Tick {m} | Ticks {pl} :: tic | tics
Tick {m}; Spur {f}; Kleinigkeit {f} (ein wenig) | einen Tick schneller sein | eine Kleinigkeit zu laut | Er ist knapp unter 1,50m groß. | Er klang ein kleines Bisschen aufgeregt am Telefon. :: shade; touch (slightly) | to be a shade faster | a touch too loud | He is a shade under five feet tall. | He sounded a touch upset on the phone.
Ticker {m} :: ticker
Ticketschwarzhändler {m} | Ticketschwarzhändler {pl} :: scalper [Am.] | scalpers
Ticketsystem {n} | Ticketsysteme {pl} :: ticket system | ticket systems
Ticktack {n} :: tick-tock
Ticken {n} :: tick
Tide {f} :: tide
Tidebecken {n} | Tidebecken {pl} | Hörnumer Tidebecken :: tidal basin | tidal basins | Hörnum tidal basin
Tideberechnung {f} | Tideberechnungen {pl} :: tidal calculation | tidal calculations
Tidedauer {f} :: tidal period
Tidefall {m} :: tidal fall
Tidegebiet {n} :: tidal reaches; tidal area
Tidegrenze {f} | Tidegrenzen {pl} :: tidal limit | tidal limits
Tidehalbwasserstand {m} :: half-tide level
Tidehochwasser {n} :: high tide; high water
Tidehochwasserstand {m} :: high water level
Tidekennwerte {pl} :: tidal characteristic numbers
Tidekurve {f} | Tidekurven {pl} :: tide curve | tide curves
Tidemodell {n} :: tidal model
Tideniedrigwasser {n} :: low water
Tidepegel {m} | Tidepegel {pl} :: tide gauge | tide gauges
Tiderippel {n} :: tidal ripple
Tidestieg {m} :: tidal rise
Tiefangriff {m} [mil.] | Tiefangriffe {pl} :: low level attack | low level attacks
Tideverzögerung {f} | tägliche Tideverzögerung :: retardation of tide | daily retardation of tide
Tidewellenberechnung {f} :: tidal wave calculation
Tiefatmung {f} | Tiefatmungen {pl} :: deep breathing | deep breathings
Tiefbauingenieur {m}; Tiefbauingenieurin {f} :: civil engineer
Tiefbeben {n} [geol.] :: deep-seated tremor
Tiefbett {n} :: drop-centre; well
Tiefbettbreite {f} :: well width
Tiefbettfelge {f} | Tiefbettfelgen {pl} :: drop-centre rim; one piece rim; well-base rim | drop-centre rims; one piece rims; well-base rims
Tiefbettflankenwinkel {m} :: well angle
Tiefbettiefe {f} :: well depth
Tiefbettradius {m} :: well bottom radius
Tiebreak {m}; Tie-Break {m} [sport] :: tie-break
Tiefblick {m} :: keen insight
Tiefdruck {m} [meteo.] :: low pressure /l.p./
Tief {n}; Tiefdruckgebiet {n} [meteo.] | Tiefdruckgebiete {pl} | Sturmtief {n} :: depression; low-pressure area | low-pressure areas | deep depression
Tiefbrunnen {m} | Tiefbrunnen {pl} :: deep well | deep wells
Tiefdruck {m} :: intaglio; intaglio printing
Tiefdruckrinne {f} [meteo.] :: a trough of low pressure
Tiefdruck {m} :: coldset gravure
Tiefe {f} | Tiefen {pl} :: depth | depths
Tiefe {f} :: deepness
Tiefe {f} :: lowness
Tiefe {f} | Tiefen {pl} :: profundity | profundities
Tiefe {f}; Tiefsinn {m} :: profoundness
Tiefe {f} (eines Tons) :: gravity
Tiefe {f} der Fahrspur :: rut depth profile; low bed trailer; low loader trailer; low platform trailer
jdn. in die Tiefe ziehen :: to drag so. under
Tiefebene {f} [geogr.] :: lowlands; lowland plain
Tiefenangst {f}; Bathmophobie {f} [med.] :: bathmophobia
Tiefenanschlag :: depth stop
Tiefenbefragung {f} | Tiefenbefragungen {pl} :: depth interview | depth interviews
Tiefenbereich {m} | Tiefenbereiche {pl} :: depth range | depth ranges
Tiefeneinstellung {f} :: depth adjustment
Tiefenempfindlichkeit {f}; Tiefensensibitität {f}; Bathyästhesie {f} [med.] :: bathyaesthesia
Tiefenerosion {f} :: degradation; vertical erosion
Tiefenlehre {f} mit Nonius [techn.] | Tiefenlehren {pl} mit Nonius :: vernier depth gauge | vernier depth gauges
Tiefenlinie {f} [geogr.] | Tiefenlinien {pl} :: submarine contour; depth contour | submarine contours; depth contours
Tiefenmaß {n} :: depth gauge
Tiefenmaßstab {m} :: rule depth gauge
Tiefenmikrometer {n} :: depth micrometer
Tiefenplan {n} [geogr.] | Tiefenpläne {pl} :: depth chart | depth charts
Tiefenpsychologie {f} :: depth psychology
Tiefenregelung {f}; Bassregler {m} :: bass control
Tiefenunempfindlichkeit {f}; Tiefensensibititätsverlust {m}; TiefenanästhesieBathyanästhesie {f} [med.] :: bathyanaesthesia
Tiefenwahrnehmung {f} :: depth perception
Tiefenwirkung {f} :: depth effect
Tieffahrwasserweg {m} [naut.] | Tieffahrwasserwege {pl} :: deep water lane | deep water lanes
Tiefflieger {m} | Tiefflieger {pl} :: strafer | strafers
Tiefflug {m} | Tiefflüge {pl} :: low-level flight | low-level flights
Tiefgang {m} (eines Schiffes) :: draft [Am.]; draught (of a ship)
Tiefgang {m} (von Gedanken) :: thoughtfulness
Tiefgarage {f} | Tiefgaragen {pl} | in der Tiefgarage abgestellt sein :: underground parking; underground car park [Br.]; underground garage [Am.]; subterranean garage | underground parkings; underground car parks; underground garages; subterranean garages | to be parked in the underground parking/car park [Br.]/garage [Am.]
Tiefgründigkeit {f} :: profundity
Tiefkühlkost {f}; Tiefkühlware {f}; Feinfrostware {f} [cook.] :: deep-frozen foods
Tiefkühltruhe {f}; Gefriertruhe {f} | Tiefkühltruhen {pl}; Gefriertruhen {pl} :: deep-freezer; freezer | deep-freezers; freezers
Tiefkühlung {f} :: deep-freezing; quick-freezing
Tieflader {m}; Tiefladewagen {m} | Tieflader {pl}; Tiefladewagen {pl} :: flat-bed trailer; low-loader; flat-bed lorry [Br.] | flat-bed trailers; low-loaders; flat-bed lorries
Tiefladewagen {m} | Tiefladewagen {pl} :: depressed center flat car | depressed center flat cars
Tiefland {n}; Niederung {f} [geogr.] | überschwemmungsgefährdete Niederung :: lowland; flat land; low ground; bottom land | floodmenaced land
Tieflandsbewohner {m} | Tieflandsbewohner {pl} :: lowlander | lowlanders
Tiefpass... :: low-pass
Tiefpassfilter {m} [electr.] :: low-pass filter
Tiefpunkt {m} :: low point
Tiefpunkt {m}; Nullpunkt {m} | auf dem Nullpunkt sein | den Tiefpunkt erreichen; auf dem Nullpunkt angekommen sein; ganz unten landen :: rock-bottom; rock bottom; bottom | to be at rock-bottom | to hit rock bottom
Tiefschlafphase {f}; REM-Phase {f} :: REM sleep (rapid eye movement)
Tiefschlag {m} | Tiefschläge {pl} :: deep hit | deep hits
Tiefschlag {m} | Tiefschläge {pl} :: belt | belts
Tiefschlaf {m} :: deep sleep
Tiefschweißeffekt {m} :: deep penetration effect
Tiefsee {f} [geol.] :: deep sea; deep ocean; abyssal sea; oceanic abyss
Tiefsee... :: deep-sea
Tiefseearten {pl} [biol.] :: deep-sea species
Tiefseeebene {f} :: abyssal plain; deep-sea plain
Tiefseefisch {m} | Tiefseefische {pl} :: deep-sea fish | deep-sea fishes
Tiefseeforschung {f} :: deep-sea research
Tiefseegraben {m} [geol.] | Tiefseegräben {pl} :: deep-sea trench; deep trench; oceanic deep | deep-sea trenches; deep trenches; oceanic deeps
Tiefseekabel {n} | Tiefseekabel {pl} :: submarine cable | submarine cables
Tiefseetaucherkugel {f} :: bathysphere
Tiefsetzsteller {m}; Abwärtswandler {m} [electr.] :: buck converter
Tiefsicke {f} [techn.] | Tiefsicken {pl} :: bottom bead | bottom beads
Tiefsinn {m} :: pensiveness
Tiefspüler {m}; Tiefspülklosettbecken {n} (Toilettenbeckenform) [constr.] | Tiefspüler {pl}; Tiefspülklosettbecken {pl} :: washdown WC pan; washdown pan | washdown WC pans; washdown pans
Tiefspültoilette {f}; Tiefspülklosett {n} | Tiefspültoiletten {pl}; Tiefspülklosetts {pl} :: wash-down closet; flush-down type WC | wash-down closets; flush-down type WCs
Tiefstand {m} :: low level
Tiefstapelei {f} :: understatement; modesty; overmodesty
Tiefstkurs {m}; Tiefstand {m} :: all-time low
Tiefstpreis {m} | Tiefstpreise {pl} :: bottom price | bottom prices
Tiefststand {m} | auf einem Tiefstand :: all-time low | at an all-time low
Tiefststand {m} :: lowest level
Tieftemperatureffekt {m} :: low temperature effect
Tieftemperaturtechnik {f} :: cryogenics
Tiefton... :: low-pitch ...
Tieftonlautsprecher {m}; Tieftöner {m} | Tieftonlautsprecher {pl}; Tieftöner {pl} :: woofer; subwoofer | woofers; subwoofers
Tiefwasserbereich {m} :: deep water
Tiefwasserhafen {m} | Tiefwasserhäfen {pl} :: deep water harbor | deep water harbors
Tiefwasserwelle {f} | Tiefwasserwellen {pl} :: deep water wave | deep water waves
Tiefziehen {n} :: deep-drawing
Tiefziehwerkzeug {n} [techn.] :: moulding die
Tiegeldeckel {m} | Tiegeldeckel {pl} :: crucible lid | crucible lids
Tiegelgussstahl {m} :: crucible steel
Tier {n} | Tiere {pl} | Tiere in der freien Natur | Ich habe gearbeitet wie ein Tier. :: animal | animals | wildlife | I worked like an animal.
Tier {n} | Tiere {pl} :: beast | beasts
Tier {n}; Vieh {n} :: brute
ein großes Tier; ein hohes Tier [übtr.]; Bonze {m} :: a big shot; a big wheel [coll.]
hohes Tier [mil.] | die hohen Tiere :: brass hat [Br.] | the top brass
imaginäres (gefährliches) Tier (aus The Hunting of the Snark von Lewis Caroll) [lit.] :: boojum
Tierart {f} [zool.] | Tierarten {pl} | einheimische Tierarten | geschützte Tierarten | frei lebende Tierarten | Tierarten, die nur in einem Lebensraum vorkommen :: animal species | animal species | indigenous species | protected species | wildlife species | endemic species
Tierarzneimittel {n}; tierärztliches Arzneimittel | Tierarzneimittel {pl}; tierärztliche Arzneimittel :: veterinary drug | veterinary drugs
Tierarzt {m}; Tierärztin {f} | Tierärzte {pl}; Tierärztinnen {pl} :: veterinary; vet; veterinary surgeon /VS/ [Br.] | veterinaries; vets; veterinary surgeons
Tierbeobachtungsfahrt {f}; Pirschfahrt {f} :: game drive
Tierbestattung {f} :: animal burial
Tierdienst {m} :: zoolatry
Tierdressur {f} :: animal training
Tierfreund {m}; Tierfreundin {f} | Tierfreunde {pl}; Tierfreundinnen {pl} :: animal lover; animallover | animal lovers; animallovers
Tiergarten {m} | Tiergärten {pl} :: zoological garden; zoo | zoological gardens; zoos
Tiergehege {n} :: vivarium
Tiergeographie {f} [zool.] [geogr.] :: zoogeography
Tiergeschichte {f} | Tiergeschichten {pl} :: animal story | animal stories
Tierhalter {m}; Tierhalterin {f} | Tierhalter {pl}; Tierhalterinnen {pl} :: animal owner | animal owners
Tierhaltung {f}; Haltung {f} von Tieren [agr.] :: animal husbandry; livestock farming; keeping of animals; keeping
Tierhaltung {f} im Schlachthof [agr.] :: lairaging
Tierhandlung {f}; Zoohandlung {f} | Tierhandlungen {pl}; Zoohandlungen {pl} :: pet shop | pet shops
Tierhaut {f}; Haut {f} | Tierhäute {pl}; Häute {pl} :: hide | hides
Tierheilkunde {f} :: veterinary science
Tierheim {n} <Tierasyl> | Tierheime {pl} :: animal home; animal shelter; pet shelter [Am.] | animal homes; animal shelters; pet shelters
Tierkreis {m} :: zodiac
Tierkreis... :: zodiacal
Tierklinik {f} | Tierkliniken {pl} :: animal hospital; animal clinic | animal hospitals; animal clinics
Tierkörper {m} [zool.] | Tierkörper {pl} :: animal body | animal bodies
Tierkörperbeseitigungsanlage {f}; Tierkörperverwertungsanstalt {f} | Tierkörperbeseitigungsanlagen {pl}; Tierkörperverwertungsanstalten {pl} :: carcass processing centre; carcass processing plant; rendering plant [Am.] | carcases processing centres; carcases processing plants; rendering plants
Tierkreiszeichen {n} [astron.] [astrol.] :: sign of the zodiac
Tierkunde {f} :: animal lore
Tierkundemuseum {n} :: zoological museum
Tierleben {n} :: animal life
Tiermedizin {f}; Veterinärmedizin {f} :: veterinary medicine
Tierleiche {f} | Tierleichen {pl} :: carcass (of an animal) | carcasses
Tierliebe {f} :: love of animals
Tiermehl {n} :: meat and bone meal
Tiernahrung {f} :: pet food
Tiernatur {f} :: animality
Tierpark {m}; Zoo {m} | Tierparks {pl}; Tierparke {pl}; Zoos {pl} :: zoo | zoos
Tierhalter {m}; Tierhalterin {f} | Tierhalter {pl}; Tierhalterinnen {pl} :: animal keeper; animal owner | animal keepers; animal owners
Tierpfleger {m}; Tierpflegerin {f}; Tieraufseher {m} | Tierpfleger {pl}; Tierpflegerinnen {pl}; Tieraufseher {pl} :: animal caretaker; animal custodian [Am.] | animal caretakers; animal custodians
Tierquälerei {f} :: cruelty to animals
Tierreich {n} :: animal kingdom
Tierschau {f} :: menagerie
Tierschutz {m} :: protection of animals; animal protection; conservation; animal welfare; prevention of cruelty to animals
Tierschutzgesellschaft {f} :: conservation society
Tierschutzgesetz {n} :: law on animal welfare
Tierschutzorganisation {f} :: animal rights group
Tierschutzverein {m} | britischer Tierschutzverein :: society for the prevention of cruelty to animals | the Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals /RSPCA/ [Br.]
Tierschützer {m}; Tierschützerin {f} | Tierschützer {pl}; Tierschützerinnen {pl} :: animal protectionist; animal-rights activist; animal welfarist | animal protectionists; animal-rights activists; animal welfarists
Tierspur {f} | Tierspuren {pl} :: paw print | paw prints
Tierstil {m} :: animal style
Tierversuch {m}; Tierexperiment {n} | Tierversuche {pl}; Tierexperimente {pl} :: animal experiment | animal experiments
Tierwelt {f} :: animal world; wildlife
Tierzucht {f}; Viehzucht {f} [agr.] :: livestock breeding; stock breeding; animal breeding
Tiger {m} [zool.] | Tiger {pl} | Tigerin {f} | Sibirischer Tiger :: tiger | tigers | tigress | Amur tiger (Panthera tigris altaica)
Tigerauge {n} [min.] | Tigeraugen {pl} :: tiger's eye; tiger eye | tiger's eyes; tiger eyes
Tigerbarsch {m}; Tigerfisch {m} (Datniodes microlepis) [zool.] :: tiger fish
Tigerfisch {m} [zool.] | Tigerfische {pl} :: tigerfish | tigerfishes
Tigerhai {m} [zool.] | Tigerhaie {pl} :: tiger shark | tiger sharks
Tigerkatze {f} [zool.] | Tigerkatzen {pl} :: tiger cat; margay | tiger cats; margays
Tigerlotus {m} [bot.] (Nymphaea lotus) :: tiger lotus; water lily
Tigerschmerle {f} (Botia helodes) [zool.] | Tigerschmerlen {pl} :: tiger loach | tiger loaches
TIG-geschweißt {adj} [techn.] :: TIG welded
Tilapia {pl} (Familie der Buntbarsche) [zool.] :: tilapia
Tilde {f}; Wiederholungszeichen {n} | Tilden {pl} :: tilde; sign of repetition | tildes
Tilgung {f} | vorzeitige Tilgung :: repayment; redemption | anticipated redemption
Tilgung {f} :: acquittance; acquittances
Tilgung {f} (einer Hypothek) :: amortization [eAm.]; amortisation [Br.] (of a mortgage)
Tilgung {f} :: amortizement
Tilgung {f} | Tilgungen {pl} :: deletion | deletions
Tilgung {f}; Löschung {f} | Tilgungen {pl}; Löschungen {pl} :: extinction | extinctions
Tilgungsanleihe {f} :: amortization loan [eAm.]; amortisation loan [Br.]
Tilgungsfond {m} | Tilgungsfonds {pl} :: redemption fund; amortization fund [eAm.]; amortisation fund [Br.] | redemption funds; amortization funds
Tilgungsplan {m} | Tilgungspläne {pl} :: amortization schedule [eAm.]; amortisation schedule [Br.] | amortization schedules; amortisation schedules
Tilgungsrate {f} :: amortization installment [eAm.]; amortisation instalment [Br.]
Tilgungsrate {f} :: annuity rental
Tilgungsrücklage {f} | Tilgungsrücklagen {pl} :: amortization reserve [eAm.]; amortisation reserve [Br.] | amortization reserves; amortisation reserves
Timbre {n}; Klangfarbe {f} [mus.] | Klangfarben {pl} :: timbre | timbres
Tingeltangel {n} :: cheap night-club; honky-tonk
Tinkers Falterfisch {m} (Chaetodon tinkeri) [zool.] | Tinkers Falterfische {pl} :: tinker butterfly | tinker butterflies
Tinktur {f} | Tinkturen {pl} | alkoholische Tinktur :: tincture | tinctures | alcoholic tincture
Tinnitus {m}; Ohrensausen {n}; Ohrenklingen {n}; Ohrgeräusche {pl} [med.] :: tinnitus; ringing in the ears
Tinte {f} | ohne Tinte | mit Tinte | nicht entfernbare Tinte | in der Tinte sitzen [übtr.] :: ink | uninked | in ink | indelible ink | to be in the soup [fig.]
mit Tinte versehen :: tented
Tintenfass {n} | Tintenfässer {pl} :: inkstand | inkstands
Tintenfeinschreiber {m} | Tintenfeinschreiber {pl} :: ink fineliner pen | ink fineliner pens
Tintenfisch {m}; Nordischer Kalmar {m} [zool.] | Tintenfische {pl} :: Veined squid | squid
Tintenfisch {m} :: cuttlefish
Tintenfleck {m} | Tintenflecke {pl}; Tintenflecken {pl} :: ink stain | ink stains
Tintenfleck {m}; Tintenklecks {m} | Tintenflecke {pl}; Tintenkleckse {pl} :: spot of ink | spots of ink
Tintenklecks {m} | Tintenkleckse {pl} :: inkblot | inkblots
Tintenlöscher {m}; Tintenkiller {m}; Tintentod {m} :: ink eraser; correcting pen
Tintenradiergummi {m} :: ink-eraser
Tintenstift {m}; Kopierstift {m} | Tintenstifte {pl}; Kopierstifte {pl} :: indelible pencil | indelible pencils
Tintenstift {m} | Tintenstifte {pl} :: ink-pencil | ink-pencils
Tintenstrahl {m} :: ink-jet
Tintenstrahldrucker {m}; Tintendrucker {m} :: ink-jet printer
Tipp {m}; Tip {m} [alt]; Hinweis {m} | Tipps {pl}; Tips {pl} [alt]; Hinweise {pl} | der richtige Tipp (Tip [alt]) :: tip | tips | the straight tip
Tippen {n} (Schreiben) :: typing
Tippfehler {m} | Tippfehler {pl} :: typing error | typing errors
Tippfehler {m} | Tippfehler {pl} :: typo | typos
Tippgemeinschaft {f} | Tippgemeinschaften {pl} :: betting pool | betting pools
Tippgemeinschaft {f} (Lotterie oder Fußballtoto) :: lottery pools syndicate [Br.]; football pools syndicate [Br.]
Tippmodul {n} [techn.] | Tippmodule {pl} :: one-touch module | one-touch modules
Tirade {f} | Tiraden {pl} :: tirade | tirades
Tirade {f}; Redeschwall {m}; Suade {f} :: rant
Tirade {f}; Suade {f}; Suada {f} | Tiraden {pl}; Suaden {pl} :: harangue | harangues
Tisch {m}; Tafel {f} | Tische {pl}; Tafeln {pl} | auf dem Tisch | bei Tisch | bei Tisch sitzen; bei Tisch sein | die Tafel aufheben | auf Böcken stehender Tisch | reinen Tisch machen mit [übtr.] | ganz hinten am Tisch | Er sitzt am Tisch obenan. | Er sitzt ganz hinten am Tisch. :: table | tables | on the table | at table | to be at table | to rise from table | trestle table | to make a clean sweep of | at the bottom of the table | He sits at the upper end of the table. | He sits at the bottom (lower end) of the table.
Tisch {m} :: desk
Tischbein {n} :: table-leg; leg of the table
Tischbesen {m} | Tischbesen {pl} :: crumb-brush | crumb-brushes
Tischbesteck {n}; Essbesteck {n} :: flatware
Tischbohrmaschine {f} [techn.] | Tischbohrmaschinen {pl} :: bench drill | bench drills
Tischdame {f} | Tischdamen {pl} :: dinner partner | dinner partners
Tischdecke {f} | Tischdecken {pl} :: table cloth; tablecloth | table cloths; tablecloths
Tischdrucker {m} :: tabletop printer
Tischempfänger {m} | Tischempfänger {pl} :: table set | table sets
Tischfahne {f} | Tischfahnen {pl} :: table banner | table banners
Tischfußball {m}; Kicker {n}; Kickerkasten {m}; Wuzeltisch {m} [Ös.]; Wuzler {m} [Ös.]; Töggelikasten {m} [Schw.]; Töggeli {m} [Schw.] :: table football; table soccer [Am.]; foosball; foos
Tischgast {m} | Tischgäste {pl} :: dinner guest | dinner guests
Tischgebet {n} | Tischgebete {pl} | Tischgebet sprechen :: grace | graces | to say grace; to ask a blessing
Tischgerät {n} | Tischgeräte {pl} :: tabletop device | tabletop devices
Tischgeschirr {n} :: tableware
Tischgespräch {n} | Tischgespräche {pl} :: table conversation; table talk; breakfast/lunch/dinner conversation; dinner-talk; across-the-table chit-chat | table talks
Tischherr {m} | Tischherren {pl} :: dinner partner | dinner partners
Tischkarte {f} | Tischkarten {pl} :: place card | place cards
Tischklopfen {n} :: table rapping
Tischkreissäge {f} [mach.] | Tischkreissägen {pl} :: circular saw bench; circular table saw | circular saw benches; circular table saws
Tischläufer {m} | Tischläufer {pl} :: table runner | table runners
Tischlampe {f} | Tischlampen {pl} :: table lamp | table lamps
Tischler {m}; Tischlerin {f}; Schreiner {m}; Schreinerin {f} | Tischler {pl}; Schreiner {pl} | Kunsttischler {m} :: joiner; carpenter | joiners; carpenters | cabinetmaker
Tischlerarbeiten {pl} :: joineries
Tischlerei {f}; Schreinerei {f} | Tischlereien {pl}; Schreinereien {pl} :: joinery; carpenter's workshop | joineries; carpenter's workshops
Tischlerhammer {m} :: claw hammer
Tischlerleim {m} :: solid glue
Tischlermeister {m}; Zimmermeister {m} | Tischlermeister {pl}; Zimmermeister {pl} :: master carpenter | master carpenters
Tischlerplatte {f} (kreuzweise verleimtes Schichtholz) :: lumber-core plywood
Tischlerwerkstatt {f}; Schreinerwerkstatt {f} | Tischlerwerkstätten {pl}; Schreinerwerkstätten {pl} :: joiner's workshop; carpenter's shop; cabinetmaker's workshop | joiner's workshops; carpenter's shops; cabinetmaker's workshops
Tischnachbar {m}; Tischnachbarin {f} | Tischnachbarn {pl}; Tischnachbarinnen {pl} :: person next to one (at the table) | persons next to one
Tischordnung {f} :: seating order
Tischplan {m} | Tischpläne {pl} :: seating plan | seating plans
Tischplatte {f} | Tischplatten {pl} :: table top <tabletop> | table tops
Tischplatte {f} (ausziehbar) :: leaf
Tischrechner {m} | Tischrechner {pl} :: desk calculator | desk calculators
Tischrechner {m} :: tabletop computer
Tischrede {f}; Toast {m}; Trinkspruch {m} | Tischreden {pl}; Toasts {pl}; Trinksprüche {pl} | einen Toast auf jdn. ausbringen | einen Toast erwidern :: toast; after-dinner speech | toasts; after-dinner speeches | to propose a toast to sb. | to respond to a toast
Tischrücken {n} :: table turning
Tischsitten {pl}; Tischmanieren {pl} :: table manners
Tischtelefon {n} | Tischtelefone {pl} :: desk telephone | desk telephones
Tischtennis {n}; Ping-Pong {n} [sport] :: table tennis; ping-pong
Tischtennisschläger {m} [sport] | Tischtennisschläger {pl} :: table tennis bat | table tennis bats
Tischtintenfass {n}; in Tischplatte eingelassenes Tintenfass :: inkwell; ink well
Tischtuch {n} | Tischtücher {pl} :: tablecloth; cloth | tablecloths; cloths
Tischvorlage {f}; Thesenpapier {n} | Tischvorlagen {pl}; Thesenpapiere {pl} :: handout | handouts
Tischvorrichtung {f} :: bench provision
Tischwäsche {f} :: table linen
Tischwein {m} :: table wine
Tischwerkzeug {n} | Tischwerkzeuge {pl} :: bench tool | bench tools
Titan {m}; Gigant {m}; Riese {m} :: titan
Titel {m} | Titel {pl} | akademischer Titel | jdn. mit Titel ansprechen | einen Titel tragen | übergeordneter Titel :: title | titles | academic title | to address sb. by his/her title | to bear a title; to have a title | collective title
Titel {m}; Untertitel {m} :: caption
Titel {m} :: cover
Titel {m} :: titular
Titel {m}; Abdeckung {f}; Hülle {f}; Umschlag {m} | Titel {pl}; Abdeckungen {pl}; Hüllen {pl}; Umschläge {pl} :: cover | covers
Titelanfang {m} :: initial title element
Titelaufnehmer {m} :: cataloguer
Titelbild {n} | Titelbilder {pl} :: cover picture | cover pictures
Titelbildmädchen {n}; Titelmädchen {n}; Mädchen {n} von Seite eins; Covergirl {n} | Titelbildmädchen {pl}; Titelmädchen {pl}; Mädchen {pl} von Seite eins; Covergirls {pl} :: cover girl | cover girls
Titelblatt {n} | Titelblätter {pl} :: title page | title pages
Titelei {f} (Buchdruck) :: prelims; preliminaries; front matter; title pages
Titelgeschichte {f} | Titelgeschichten {pl} :: cover story | cover stories
Titelhalter {m} | Titelhalter {pl} :: title holder; titleholder | title holders; titleholders
Titelkampf {m} | Titelkämpfe {pl} :: title bout | title bouts
Titelleiste {f} [comp.] | Titelleisten {pl} :: title bar | title bars
Titelliste {f}; Musikfolge {f} [mus.] | Titellisten {pl}; Musikfolgen {pl} | sich eine Titelliste zusammenstellen | eine CD anhand einer Titelliste zusammenstellen :: playlist | playlists | to make oneself a playlist | to create a CD from a playlist
Titelmusik {f}; Erkennungsmelodie {f} [mus.] :: theme music
Titelrolle {f}; Hauptrolle {f} | Titelrollen {pl} :: title role; main part | title roles; main parts
Titelseite {f} | Titelseiten {pl} :: front page | front pages
Titelsong {m}; Erkennungslied {n} | Titelsongs {pl}; Erkennungslieder {pl} :: theme song | theme songs
Titelverteidiger {m}; Titelverteidigerin {f} [sport] | Titelverteidiger {pl}; Titelverteidigerinnen {pl} :: titleholder; cup holder | titleholders; cup holders
Titelzeile {f} | Titelzeilen {pl} :: head line | head lines
Titelzusatz {m}; Titelzusätze {pl} :: other title information
Titer {m} [chem.] :: titre; titer
Titration {f} [chem.] :: titration
Titrierspritze {f} | Titrierspritzen {pl} :: titration syringe | titration syringes
Titte {f} [ugs.] | Titten; Möpse {pl} | große Titten :: tit; boob; jug [slang] | tits; titties; boobs; jugs [slang] | knockers [slang]
Titulierung {f} :: name; title
Tizian {m} :: Titian
T-Bone-Steak {n} [cook.] | T-Bone-Steaks {pl} :: T-bone steak | T-bone steaks
T-Bruch {m} :: T-break
T-Eisen {n} [techn.] :: T-bar
T-Nutenschraube {f} [techn.] | T-Nutenschrauben {pl} :: T-bolt | T-bolts
T-Profil {n} | Doppel-T-Profil :: tee; T-section | double-T section; I-beam section
Toaster {m} | Toaster {pl} :: toaster | toasters
Toastmeister {m} (Bankett); Toastmaster {m} | Toastmeister {pl} :: toastmaster | toastmasters
Tobsucht {f} :: raving madness
Tobsuchtsanfall {m} | Tobsuchtsanfälle {pl} :: fit of raving madness | fits of raving madness
Tochter {f} | Töchter {pl} | Töchterchen {n} | höhere Töchter {pl} [iron.] :: daughter | daughters | little daughter | young ladies of good background
Tochtergesellschaft {f}; Tochterunternehmen {n}; Tochterunternehmung {f}; Tochterfirma {f}; Tochterwerk {n} | Tochtergesellschaften {pl}; Tochterunternehmen {pl}; Tochterunternehmungen {pl}; Tochterfirmen {pl}; Tochterwerke {pl} :: subsidiary company; subsidiary | subsidiary companies; subsidiaries
Tochtergesellschaft {f}; Tochterunternehmen {n} | Tochtergesellschaften {pl}; Tochterunternehmen {pl} :: affiliate [Am.] | affiliates
Tod {m} | den Tod feststellen | Tod {m} durch Erfrieren; Tod vor Entkräftung :: death | to record the death; to pronounce sb.'s dead | death from exposure
sanfter, leichter Tod :: euthanasia
nach dem Tode :: beyond the veil
Todes... :: capital
Todesahnung {f} :: presentiment of death
Todesangst {f} | Todesängste {pl} | in Todesangst :: mortal fear | mortal fears | in fear of one's life
Todesart {f} | Todesarten {pl} :: way to die | ways to die
Todesarten {pl}; Todesfälle {pl} :: deaths
Todesengel {m} | Todesengel {pl} :: angel of death | angels of death
Todeserklärung {f} | Todeserklärungen {pl} :: declaration of death | declarations of death
Todesfall {m} | Todesfälle {pl} :: case of death | cases of death
Todesfall {m} | Todesfälle {pl} :: fatality | fatalities
Todesfall {m} | Todesfälle {pl} | eingetretene Todesfälle | im Todesfall :: death | deaths | actual deaths | in (the) case of death; in the event of death
Todesfalle {f} :: deathtrap
Todesfallrisiko {n} | Todesfallrisiken {pl} :: death risk | death risks
Todesfallversicherung {f} :: assurance payable at death
Todesfee {f} | Todesfeen {pl} :: banshee | banshees
Todesgefahr {f} :: danger of death
Todeskampf {m} :: death struggle
Todeskampf {m}; Agonie {f} :: death throes; throes of death; agony
Todeskandidat {m} | Todeskandidaten {pl} :: doomed man | doomed men
Todesmarsch {m} | Todesmärsche {pl} :: death march | death marches
Todesnachricht {f} :: death notice; news of sb.'s death
Todesnachweis {m} :: proof of death
Todesopfer {n}; Opfer {n} :: casualty
Todesopfer {n}; Getötete {m,f} | Todesopfer {pl}; Getöteten {pl} :: fatality | fatalities
Zahl der Todesopfer :: death toll
Todesstoß {m} | Todesstöße {pl} :: deathblow; death-blow | deathblows
Todesschwadron {n} | Todesschwadronen {pl} :: death squad | death squads
Todesspirale {f} :: death spiral
Todesstrafe {f} :: death penalty
Todesstrafe {f} :: capital punishment
Todestag {m} :: obit
Todesursache {f} | Todesursachen {pl} :: cause of death | causes of death
Todestrakt {m} [jur.] | Todestrakte {pl} :: death row | death rows
Todesurteil {n} | Todesurteile {pl} :: death sentence; sentence of death | death sentences; sentences of death
Todesverachtung {f} :: defiance of death
Todeswunde {f} :: mortal wound
Todeswunsch {m} | Todeswünsche {pl} :: death wish | death wishes
Todeszeichen {n} | Todeszeichen {pl} :: sign of death | signs of death
Todeszelle {f} | Todeszellen {pl} :: death cell | death cells
Todfeind {m}; Todfeindin {f} | Todfeinde {pl} :: deadly enemy; mortal enemy | deadly enemies; mortal enemies
Todsünde {f} | Todsünden {pl} :: mortal sin; deadly sin; grave sin | mortal sins; deadly sins; grave sins
Toddy {m}; eine Art Grog; Palmwein {m} :: toddy
Tödlichkeit {f} :: deadliness
in Tokens übersetzt :: tokenized
Tölpel {m} :: dolt; yokel; hick; gawk
Tölpelei {f}; Unbeholfenheit {f} :: clumsiness
Tönung {f}; Färbung {f} | Tönungen {pl}; Färbungen {pl} :: tinge | tinges
Töpfer {m}; Töpferin {f}; Scheibentöpfer {m} | Töpfer {pl}; Töpferinnen {pl}; Scheibentöpfer {pl} :: potter | potters
Töpfer {m} :: crocker
Töpferton {m} :: potter's clay; potting clay
Töpferscheibe {f} :: potter's wheel
Töpferware {f} :: earthenware
Törchen {n} | Törchen {pl} :: wicket | wickets
Törin {f} | Törinnen {pl} :: foolish woman | foolish women
Tötung {f} | gezielte Tötung :: killing; homicide | targeted killing
Tötungsdelikt {n} [jur.] <Mord; Totschlag> | Tötungsdelikte {pl} :: homicide | homicides
Tötung {f} :: dispatch; despatch
vorsätzliche Tötung {f}; vorsätzlicher Mord :: premeditated murder
Tofu {n} [cook.] :: tofu
Tohuwabohu {n} :: chaos
öffentliche Toilette {f}; (öffentliche) Bedürfnisanstalt {f} | öffentliche Toiletten {pl}; Bedürfnisanstalten {pl} :: comfort station; public bathroom [Am.]; public lavatory; public convenience [Br.] | comfort stations; public bathrooms; public lavatories
Toilettenartikel {m} | Toilettenartikel {pl} :: toilet article; toiletry | toilet articles; toiletries
Toilettenbrille {f}; WC-Brille {f}; Klobrille {f} | Toilettenbrillen {pl}; WC-Brillen {pl}; Klobrillen {pl} :: toilet seat | toilet seats
Toilettenbürste {f}; Klobürste {f} [ugs.] | Toilettenbürsten {pl}; Klobürsten {pl} :: toilet brush | toilet brushes
Toilettendeckel {m}; WC-Deckel {m}; Klodeckel {m} :: toilet lid
Toilettengarnitur {f} | Toilettengarnituren {pl} :: toilet set | toilet sets
Toilettengerät {n} :: toilet-requisites
Toilettenhäuschen {n} <Toilette> | mobiles Toilettenhäuschen {n}; "Dixi-Klo" {n} :: portable toilet | Porta Potty [tm] [Am.]; Portajohn [tm] [Am.]; Portaloo [tm] [Br.]
Toilettenpapier {n} :: toilet paper; toilet tissue; tp [Am.]
Toilettenpapierhalter {m} | Toilettenpapierhalter {pl} :: toilet paper holder | toilet paper holders
Toilettensache {f} :: toiletry
Toilettenseife {f} | Toilettenseifen {pl} :: toilet soap | toilet soaps
Toilettentisch {m} | Toilettentische {pl} :: toilet table | toilet tables
Toleranz {f} | Toleranzen {pl} :: tolerance | tolerances
Toleranz {f}; Freizügigkeit {f} :: permissiveness
Toleranzbereich {m} | Toleranzbereiche {pl} :: tolerance range; tolerance region | tolerance ranges; tolerance regions
Toleranzgrenze {f} | Toleranzgrenzen {pl} :: tolerance limit | tolerance limits
Tolle {f} :: quiff
Tollerei {f} :: romp
Tollerei {f}; Tollen {n} :: gambol
Tollheit {f} :: rabidity
Tollheit {f}; Wahnsinn {m} :: madness
Tollkirsche {f} [bot.] | Tollkirschen {pl} :: deadly nightshade; belladonna | deadly nightshades
Tollkopf {m}; Wildfang {m} :: madcap; wild child
Tollkühnheit {f} :: foolhardiness
Tollwut {f} :: rabies
Tollpatsch {m} :: dub [Am.]
Tollpatsch {m}; Tolpatsch {m} [alt] | Tollpatsche {pl}; Tolpatsche {pl} :: clumsy fellow; cub | clumsy fellows; cubs
Tölpelhaftigkeit {f} :: foolishness; clownishness
Tomahawk {n} | Tomahawks {pl} :: tomahawk | tomahawks
Tomate {f} [bot.] [cook.] | Tomaten {pl} | passierte Tomaten; Tomatenpüree {m} :: tomato | tomatoes | tomato purée; passata [Br.]
Tomatencremesuppe {f} [cook.] :: cream of tomato soup
Tomatenmark {n} [cook.] :: tomato paste; tomato purée [Br.]
Tomatenmesser {n} [cook.] | Tomatenmesser {pl} :: tomato knife | tomato knives
Tomatensaft {m} [cook.] :: tomato juice
Tomatensuppe {f} [cook.] :: tomato soup
Tombak {m}; Kupfer-Zink-Legierung {f}; Rotguss {m} :: tombac; red brass
Tombola {f} :: raffle; tombola
Tomtom {n}; Tom-tom {n} [mus.] (Schlaginstrument) :: tomtom; tom-tom
Ton {m} :: audio
Ton {m}; Sound {m} :: sound
Ton {m} | Töne {pl} | mit zwei Tönen | in gedämpftem Ton; mit gedämpfter Stimme | scharfer Ton | den richtigen Ton treffen :: tone | tones | two-tone | in hushed tones | abrasive tone | to strike the right note
Ton {m} [min.] | nach Ton graben | geschlämmter Ton | Ton mit geringer Plastizität | Ton mit Kalkkonkretionen | Ton unter Flöz | alaunhaltiger Ton | bildsamer Ton | brandrissiger Ton | dünngeschichteter Ton | eisenhaltiger Ton | erhärteter Ton | fetter Ton | feuerfester Ton | gebrannter Ton | geschwellter Ton | gewöhnlicher Ton | hochplastischer Ton | klebriger Ton | magerer Ton | mergeliger Ton | mulmiger Ton | schlickiger Ton | schluffiger Ton | schmutzfarbiger Ton | tropisch schwerer Ton | verfestigter Ton | zermürbter Ton | zerruschelter Ton :: clay; argil; potter's earth | to cut clay in a pit | slip | lean clay | clay with race | sods | astringent clay | ball clay | drawn clay | banded clay; leaf clay; varved clay | sinople | clay-stone; mudstone | fat clay; rich clay; heavy clay; soapy clay | refractory clay; fire clay | burnt clay | expanded clay; expansive clay | low-grade clay | long clay | sticky clay; gutta-pecha clay | meagre clay; sandy clay; green clay | marly clay | crumbly clay | clay-containing silt | silty clay | drab clay | black cotton soil | consolidated clay | shattered clay | slickensided clay
Ton anmachen :: to blunge
Ton kneten :: to knead
keinen Ton herausbringen :: to be tongue-tied
Tonkneten {n} mit den Füßen :: foot wedging
Tonkneten {n} :: clay wedging
Tonkopf {m} | Tonköpfe {pl} :: audio head; recording head; tape head | audio heads; recording heads; tape heads
Tonabnehmer {m} | Tonabnehmer {pl} :: pick-up; pickup | pick-ups; pickups
Tonalität {f} :: tonality
Tonarm {m} | Tonarme {pl} :: tone arm; pick-up arm | tone arms
Tonarmrohr {n} | Tonarmrohren {pl} :: arm tube | arm tubes
Tonart {f} [mus.] | Tonarten {pl} :: key | keys
Tonartwechsel {m} [mus.] | Tonartwechsel {pl} :: change of key; key change | changes of key; key changes
Tonaufbereitung {f} :: clay preparation
Tonaufnahme {f}; Aufnahme {f}; Tonaufzeichnung {f}; Aufzeichnung {f} | Tonaufnahmen {pl}; Aufnahmen {pl}; Tonaufzeichnungen {pl}; Aufzeichnungen {pl} | eine Aufnahme abmischen :: sound recording; recording | sound recordings; recordings | to mix a recording
Tonaufzeichnungsgerät {n} | Tonaufzeichnungsgeräte {pl} :: phonograph | phonographs
Tonbad {n} | Tonbäder {pl} :: toning bath | toning baths
Tonband {n} | auf Band; auf Tonband | auf Band aufnehmen | Digitales Tonband :: audio tape; tape | on tape | to tape; to tape-record | Digital Audio Tape /DAT/
Tonbandaufnahmen machen | Tonbandaufnahmen machend | Tonbandaufnahmen gemacht :: to record | recording | recorded
Tonbandgerät {n}; Magnetbandgerät {n} | Tonbandgeräte {pl}; Magnetbandgeräte {pl} :: tape recorder | tape recorders
Tonbandkassette {f} | Tonbandkassetten {pl} :: tape cassette | tape cassettes
Tonbearbeitung {f} :: clay processing
Tonbildung {f}; Tonerzeugung {f} :: tone formation; tone production; voice formation; voice production
Tonbrecher {m} | Tonbrecher {pl} :: clay crusher | clay crushers
Tondüse {f} [hist.] | Tondüsen {pl} :: tuyere; tuyère | tuyeres; tuyères
Tondichtung {f} | Tondichtungen {pl} :: tone poem | tone poems
Tondo {m}; Rundbild {n} | Tondi {pl}; Rundbilder {pl} :: tondo | tondos; tondi
Toneindeckung {f} :: clay roofing
Tonem {n} [ling.] :: toneme
Tonerde {f} [min.] | essigsaure Tonerde; Aluminiumdiacetat {n} :: alumina; argillaceous earth | acetate of alumina
Tonerdeschmelzzement {m} :: high-alumina cement; refractory cement
Tonerdezement {m} :: alumina cement; aluminous cement; calcium aluminate cement
Tonfa {m}; Mehrzweckschlagstock {m}; Mehrzweckeinsatzstock {m} /MES / [adm.] :: tonfa; police tonfa
Tonfall {m} :: intonation; tone of voice
Tonfall {m} :: inflection
Tonfall {m}; Tonart {f} | mit zorniger Stimme :: tone | in an angry tone
eine andere Tonart anschlagen :: to change one's tune
Tonfähigkeit {f} :: sonorousness
Tonfilm {m} | Tonfilme {pl} :: talkie | talkies
Tonfrequenz {f} :: subaudio frequency
Tonfrequenz {f}; Niederfrequenz {f} /NF/ | Tonfrequenzen {pl} :: audio frequency /AF/ | audio frequencies
Tonfrequenzbereich {m} :: audio range
Tongeschlecht {n} [mus.] :: scale
Tongewinnung {f}; Lehmgewinnung {f} :: clay-extraction
Tongrube {f}; Lehmgrube {f} :: clay pit; clay quarry
Tonhöhe {f} | Tonhöhen {pl} :: tone pitch | tone pitches
Tonhöhenschwankung {f} | Tonhöhenschwankungen {pl} :: flutter | wow and flutter
Tonic {n}; Tonicwater {n} [cook.] :: tonic; tonic water
Tonika {f} [mus.] :: tonic
Toningenieur {m}; Toningenieurin {f}; Tonmeister {m}; Tonmeisterin {f} | Toningenieure {pl}; Toningenieurinnen {pl}; Tonmeister {pl}; Tonmeisterinnen {pl} :: sound engineer | sound engineers
Tonkrug {m} | Tonkrüge {pl} :: clay jug | clay jugs
Tonkunst {f} :: musical art
Tonhöhe {f}; Tonlage {f}; Tonstufe {f} [mus.] :: pitch
Tonleiter {f} [mus.] | C-Dur-Tonleiter {f} :: scale | scale of C major
Tonmasse {f} | farbige Tonmasse :: clay body | colored clay
Tonmischer {m}; Tonquirl {m} :: blunger
Tonnage {f} :: tonnage
Tonnage {f}; Tragfähigkeit {f} :: burden
Tonne {f} (Gefäß) | Tonnen {pl} :: barrel; cask | barrels; casks
Tonne {f}; Traufe {f} | Tonnen {pl}; Traufen {pl} :: tub | tubs
Tonne {f}; Megagramm {n} (Massemaß) | Tonnen {pl} | amerikanische Tonne (907,17 kg) | englische Tonne (1016 kg) :: tonne; metric ton | tonnes; metric tons | ton [Am.]; short ton; US customary ton | long ton; Imperial ton
Tonne {f} (altes Hohlmaß) :: tun [Br.]
Tonnengehalt {n} :: tonnage
Tonnengewölbe {n}; Schildbogen {m} :: barrel vault
Tonnenhof {m} [naut.] | Tonnenhöfe {pl} :: buoy dump; buoy yard | buoy dumps; buoy yards
Tonnenlager {n} [techn.] | Tonnenlager {pl} :: spherical roller bearing | spherical roller bearings
Tonnenrolle {f} [techn.] :: barrel roller
Tonpfeife {f} | Tonpfeifen {pl} :: clay pipe | clay pipes
Tonraum {m}; Umfang {m} (der Stimme) [mus.] :: compass (of voice)
Tonregler {m} | Tonregler {pl} :: tone control | tone controls
Tonrohr {n} [constr.] | Tonrohre {pl} :: stoneware pipe | stoneware pipes
Tonrundfunk {m} :: radio-broadcasting
Tonrundfunk {m} :: sound radio
Tonscherbe {f} :: crock
Tonschichtauskleidung {f} :: clay liner
Tonsatz {m} [mus.] :: compositional technique
Tonsatz {m} (Studienfach) [mus.] :: Harmony and Counterpoint (subject of study)
Tonschiefer {m} [min.] :: clay schist; clay slate; clayey shale; argillaceous schist; argillaceous shale; argillaceous slate; grapholith
Tonschindel {f} [constr.] | Tonschindeln {pl} :: clay shingle | clay shingles
Tonsetzer {m}; Tonsetzerin {f} [obs.] | Tonsetzer {pl}; Tonsetzerinnen {pl} :: composer | composers
Tonsilbe {f} | Tonsilben {pl} :: tone syllable | tone syllables
Tonsillitis {f}; Mandelentzündung {f} [med.] :: tonsilitis; tonsillitis
Tonspur {f}; Tonstreifen {m} | Tonspuren {pl}; Tonstreifen {pl} :: soundtrack | soundtracks
Tonstudio {n} | im Tonstudio :: recording studio | at the recording studios
Tonsur {f} | Tonsuren {pl} :: tonsure | tonsures
Tontaube {f} | Tontauben {pl} :: clay pigeon | clay pigeons
Tontechnik {f} | Tontechniken {pl} :: audio engineering | audio engineerings
Tonträger {m} :: sound storage medium; recording medium
Tonus {m}; Spannung {f} [med.] | Toni {pl} :: tone | tones
Tonverstärker {m} | Tonverstärker {pl} :: sound amplifier | sound amplifiers
Tonwahl {f} [telco.] :: tone dial
Tonware {f}; Töpferei {f} | Tonwaren {pl} :: pottery | potteries
Tonwelle {f}; Tonrolle {f} (im Tonbandgerät) :: capstan (in tape recorder)
Tonwertzunahme {f} :: dot gain
Tonwiedergabe {f}; Klangwiedergabe {f} :: sound reproduction
Tonziegel {m} :: claytile
Top {n}; Oberteil {n} [textil.] | Tops {pl}; Oberteile {pl} :: top | tops
Topas {m} [min.] :: topaz
Topf {m} | Töpfe {pl} :: pot | pots
Topf {m} aus Ton :: crock
Topfblume {f}; Topfpflanze {f} [bot.] | Topfblumen {pl}; Topfpflanzen {pl} :: potted flower; pot plant | potted flowers; pot plants
Töpfchen {n} | aufs Töpfchen gehen :: potty [Br.] | to be potty-trained
Topfeinsatz {m}; Einsatz {m} :: compartment
Topffilter {m} :: canister filter
Topfhut {m} :: clochehat
Topfkonservierung {f} [chem.] :: in-can preservation
Topfkratzer {m}; Topfreiniger {m} :: scourer
Topflappen {m}; Topfhandschuh {m} | Topflappen {pl}; Topfhandschuhe {pl} :: oven cloth; pot cloth; potholder; oven mitt | oven cloths; pot cloths; potholders; oven mitts
Topfpflanze {f} [bot.] | Topfpflanzen {pl} :: potted plant | potted plants
Topfreinger {m} | Topfreinger {pl} :: scouring pad | scouring pads
Topfscherbe {f} | Topfscherben {pl} :: potsherd | potsherds
Topfzeit {f}; Verarbeitungszeitraum {m}; Gebrauchsdauer {f} [chem.] :: pot life
Tophus {m}; entzündliche Knotenbildung [med.] :: tophus
Topinambur {f}; Erdsonnenblume {f}; Erdartischocke {f}; Zuckerkartoffel {f}; Erdbirne {f}; Erdapfel {m} [bot.] [cook.] :: Jerusalem artichoke; sunroot; sunchoke; topinambur (Helianthus tuberosus)
Topograf {m}; Topograph {m} | Topografen {pl}; Topographen {pl} :: topographer | topographers
Topologe {m} | Topologen {pl} :: topologist | topologists
Topologie {f} :: analysis situs
Topologie {f} [math.] :: topology
Toppmast {m} [naut.] | Toppmaste {pl} :: topmast | topmasts
Toque {f}; randloser Damenhut :: toque
Tor {n}; Pforte {f}; Sperre {f}; Schranke {f}; Bahnschranke {f} | Tore {pl}; Pforten {pl}; Sperren {pl}; Schranken {pl}; Bahnschranken {pl} :: gate | gates
Tor {n} [sport] | Tore {pl} | ein Tor schießen | am Tor vorbei schießen | Treffer aus dem Spiel heraus :: goal | goals | to score a goal | to miss the goal | goal from open play
Tora {f} [relig.] :: Torah
Es wird nur auf ein Tor gespielt. :: Only one goal is used.
Torauslinie {f} [sport] :: byline; byline at goal; endline
Torbogen {m} [arch.] | Torbögen {pl} :: arch; archway | arches; archways
Torchance {f} [sport] | Torchancen {pl} | eine Torchance herausspielen :: goal-scoring chance | goal-scoring chances | to create a goal-scoring chance
Toreinfahrt {f} | Toreinfahrten {pl} :: entrance gate; gateway | entrance gates; gateways
Torero {m}; Stierkämpfer {m} :: torero
Torf {m} | dichter Torf | dunkelbrauner fetter Torf | erdiger Torf | getrockneter Torf | leicht entzündlicher Torf | schlammiger Torf | umgelagerter Torf | unreiner Torf | vergelter Torf | Torf aus Süßwasseralgen | Torf in Glazialablagerungen | Torf mit stückigen Pflanzenresten | von Gestrüpp bedeckter Torf | Torf stechen :: peat | stone turf | lard peat | crumble peat | vag | tallow peat | dredged peat | peat breccia; peat slime | muck | amorphous peat | conferva peat | drift peat | chaff peat | brushwood peat | to cut peat
Torfanalyse {f} :: peat analysis
Torfasche {f} :: peat ash
Torfballen {m} | Torfballen {pl} :: peat bale | peat bales
Torfbildner {pl}; torfbildende Pflanzen :: peat-forming plants
Torfbildung {f}; Torfbildungsprozess {m} :: peat formation; peat formation process
Torfboden {m} | humusreicher Torfboden | entwässerter Torfboden :: peat soil | peat soil rich in humus | drained peat soil
Torfbrand {m} | unterirdischer Torfbrand; Moorbrand {m} :: peat fire | underground peat fire
Torfbrikettpresse {f} :: peat briqueting press
Torfdämmplatte {f} | Torfdämmplatten {pl} :: peat insulating board | peat insulating boards
Torfdecke {f} :: peat cover
Torfdichte {f}; Dichte des Torfes :: peat density
Torferntemaschine {f} | Torferntemaschinen {pl} :: peat harvester | peat harvesters
Torffeld {n} | Torffelder {pl} :: peat field | peat fields
Torffeuerung {f} :: peat-fired furnace
Torfgewinnung {f}; Abtorfung {f}; Abbau einer Torflagerstätte :: development of peat deposit
Torfgewinnungsverfahren {n} | Torfgewinnungsverfahren {pl} :: peat winning method | peat winning methods
Torfkoks {m} :: coke of peat; peat coke
Torfkompost {m} :: peat compost
Torfmoor {n} | Torfmoore {pl} :: peatbog; peat bog | peatbogs
Torfmoos {n} :: peat-bog
Torfmull {n}; Torfklein {n} :: peat dust; peat crumbs; peat fines
Torfmull {n} :: sphagnum
Torfprobe {f} | Torfproben {pl} :: peat sample | peat samples
Torfproduktion {f}; Torfgewinnung {f} :: peat production
Torfschicht {f} | Torfschichten {pl} :: peat layer | peat layers
Torfsoden {m}; Torfziegel {m} | Torfsoden {pl}; Torfziegel {pl} :: peat sod | peat sods
Torfstecher {m} :: peat cutter
Torfstich {m} :: peat-ditch; peat working
Torfstreu {f} :: peat litter
Torfstruktur {f} :: peat structure
Torfteer {m} :: peat tar
Torftrocknung {f} :: peat drying
Torgeld {n}; Pfortengeld {n} [hist.] :: town gate fee
Torheit {f} | Torheiten {pl} :: folly | follies
Torhüter {m} [sport] (Kricket) :: wicketkeeper
Torhaus {n}; Pförtnerhaus {n}; Pförtnergebäude {n} | Torhäuser {pl}; Pförtnerhäuser {pl}; Pförtnergebäude {pl} :: gatehouse | gatehouses
Torheit {f} :: foolishness
Torjäger {m}; Torjägerin {f}; Goaleator {m} [Ös.] [sport] | Torjäger {pl}; Torjägerinnen {pl} :: goal scorer; finisher; goal-getter | goal scorers; finishers; goal-getters
Torlatte {f} | Torlatten {pl} :: cross bar | cross bars
Torlinie {f} [sport] | Torlinien {pl} | die Torlinie überqueren :: goal line | goal lines | to cross the goal line
Tornado {m} [meteo.] | Tornados {pl} :: tornado | tornados; tornadoes
Tornister {m}; Ranzen {m} | Tornister {pl}; Ranzen {pl} :: knapsack; kitbag; kit bag | knapsacks; kitbags; kit bags
Tornister {m} | Tornister {pl} :: satchel | satchels
Torpedo {n} [mil.] | Torpedos {pl} | Treffer {m} mit einem Torpedo :: torpedo | torpedoes | torpedo strike
Torpedoabschuss {m} [mil.] | Torpedoabschüsse {pl} :: torpedo launch | torpedo launches
Torpedoangriff {m} [mil.] | Torpedoangriffe {pl} :: torpedo strike | torpedo strikes
Torpedobarsch {m} (Malacanthidae) [zool.] | Torpedobarsche {pl} :: tilefish | tilefishes
Torpedobomber {m} [mil.] | Torpedobomber {pl} :: torpedo bomber | torpedo bombers
Torpedoboot {n} [mil.] | Torpedoboote {pl} :: torpedo boat | torpedo boats
Torpedopfanne {f} (Metallurgie) :: torpedo ladle
Torpfosten {m} | Torpfosten {pl} :: door post; gatepost | door posts; gateposts
Torpfosten {m} [sport] | Torpfosten {pl} :: goalpost | goalposts
Torques {m} [hist.] :: torc; torque; torq
Torraum {m} [sport] (Fußball) | Torräume {pl} :: 6-yard-box; goal area | 6-yard-boxes; goal areas
Torraum {m} [sport] | Torräume {pl} :: goalmouth | goalmouths
Torraumlinie {f} [sport] (Fußball) :: 6-yard-line
Torschlusspanik {f} | die Torschlusspanik haben; die Torschlusspanik bekommen :: last minute panic; eleventh hour panic | to panic at the last minute
Torschlusspanik {f}; Furcht, keinen Partner mehr zu bekommen :: fear of being left on the shelf
Torschuss {m} | Torschüsse {pl} :: shot on goal; shot | shot on goals; shots
Torschuss {m} aus dem Feld heraus [sport] :: field goal (American football)
Torschütze {m}; Schütze {m} [sport] | Torschützen {pl}; Schützen {pl} :: scorer; goal scorer | scorers
Torschützenkönig {m}; Torschützenkönigin {f} [sport] | Torschützenkönige {pl}; Torschützenköniginnen {pl} | Die dänische Mannschaft stellte den Torschützenkönig. :: leading goalscorer | leading goalscorers | The Danish team produced the top scorer.
Torsion {f} :: torsion
Torsionmodul {n} :: modulus of torsion
Torsionsbruch {m} | Torsionsbrüche {pl} :: torsion fracture | torsion fractures
Torsionsfestigkeit {f} :: torsional strength
Torsionskraft {f} :: torsional force
Torsionsmoment {m}; Drehmoment {m} :: torsional moment; twisting moment
Torsionsspannung {f}; Torsionsbeanspruchung {f} :: torsional stress
Torsionssteifigkeit {f} :: torsional stiffness
Torsionsversuch {m} (Festigkeitsprüfung) :: torsional test; torsion test
Torsionswinkel {m} :: angle of twist
Tort {n}; Unrechte {n}; Unrechtes | jdm. einen Tort antun :: tort | to do sb. wrong
Törtchen {n} [cook.] :: tartlet
Torte {f} | Torten {pl} :: fancy cake | fancy cakes
Torte {f} | Torten {pl} :: tart | tarts
Tortellini {pl} [cook.] :: tortellini
Tortenboden {m} [cook.] :: flan case; flan base; baked pastry case
Tortenfüllung {f} :: mincemeat
Tortenguss {m} [cook.] :: glaze; cake glaze
Tortenheber {m}; Tortenschaufel {f}; Kuchenschaufel {f} | Tortenheber {pl}; Tortenschaufeln {pl}; Kuchenschaufeln {pl} :: cake shovel; cake slice | cake shovels; cake slice
Tortenplatte {f}; Kuchenplatte {f} | Tortenplatten {pl}; Kuchenplatten {pl} :: cake plate | cake plates
Tortenstück {n}; Stück {n} Torte [cook.] :: piece of cake; slice of cake; cake slice
Torticollis {m}; Schiefhals {m} [med.] :: torticollis
Tortilla {n} [cook.] :: tortilla
Tortilla-Chip {n} [cook.] | Tortilla-Chips {pl} :: tortilla chip | tortilla chips
Tordifferenz {f}; Torverhältnis {n} [sport] | Tordifferenz {f}; Torverhältnisse {pl} | dank der besseren Tordifferenz :: goal difference; goal average | goal differences; goal averages | thanks to the better goal difference
Torvorlage {f}; Vorlage {f} [sport] | Torvorlagen {pl}; Vorlagen {pl} :: assist | assists
Torwächter der Londoner towers :: beefeater
Torwart {m}; Torwartin {f}; Torhüter {m}; Torhüterin {f}; Tormann {m}; Torfrau {f}; Schlussmann {m} [sport] | Torwarte {pl}; Torwartinnen {pl}; Torhüter {pl}; Torhüterinnen {pl}; Tormänner {pl}; Torfrauen {pl} | Torwart sein :: goal keeper; goalkeeper; netminder; goalie [coll.] | goal keepers; goalkeepers; netminders; goalies | to keep goal
Torweg {m} :: gateway
Torxschraube {f} [techn.] | Torxschrauben {pl} :: torx screw | torx screws
Tory {m} :: tory
Totalausfall {m}; Fehlanzeige {f} | Totalausfälle {pl}; Fehlanzeigen {pl} :: dead loss | dead losses
Totalausverkauf {m}; Räumungsverkauf {m} | Totalausverkäufe {pl}; Räumungsverkäufe {pl} :: clearance sale | clearance sales
Totale {f} (Film) :: long shot
Totalfälschung {f} (eines Dokumentes) :: counterfeit (of a document)
Totalisator {m} (Pferdewettart) {f} :: pari-mutuel; parimutuel; oari mutuel
Totalisator {m} (Pferdewetten) | Totalisatoren {pl} :: totalizator; totalizer; totaliser; tote [coll.] | totalizers
Totalitarist {m}; Totalitaristin {f} :: totalitarian
Totalität {f} :: totality
Totalpivotisierung {f} [math.] :: complete pivoting; total pivoting
Totalreflexion {f} :: total reflection
Totalschaden {m} :: write-off
Totalstation :: total station
Totalstreuung {f} :: full distribution
Totalverlust {m}; Totalschaden {m}; Gesamtverlust {m} | Totalverluste {pl}; Totalschäden {pl}; Gesamtverluste {pl} | wirklicher Totalverlust | nur bei Totalverlust :: total loss | total losses | actual total loss | total loss only /T.L.O./
Totband {n} [techn.] [electr.] :: deadband
Totbandfilter {m} [techn.] [electr.] :: deadband filter
Tote {m,f}; Toter | die Toten | viele Tote | jdn. von den Toten auferwecken [ugs.] :: deceased; dead person; dead | the dead | many dead | to raise sb. from the dead [coll.]
Tote Hand {f}; Besitz unbeweglicher Güter, die nicht wieder veräußert werden dürfen :: mortmain
Totem {n} | Totems {pl} :: totem | totems
Totemismus {m} :: totemism
Totempfahl {m} :: totem pole
Totenacker {m} [obs.] :: graveyard; cemetery
Totenbeschwörer {m} | Totenbeschwörer {pl} :: necromancer | necromancers
Totenbett {n} | Totenbetten {pl} :: deathbed | deathbeds
Totenblässe {f} :: deathly pallor
Totenfeier {f} | Totenfeiern {pl} :: obsequies <obsequy> | obsequies
Totenglocke {f} | Totenglocken {pl} :: death knell | knells
Totengräber {m} | Totengräber {pl} :: gravedigger | gravediggers
Totengräber {m} (Necrophorus vespillo) [zool.] | Totengräber {pl} :: burying beetle; sexton beetle | burying beetles; sexton beetles
Totenhemd {n} :: shroud
Totenklage {f} :: dirge; lament
Totenkopf {m}; Totenschädel {m} | Totenköpfe {pl}; Totenschädel {pl} :: skull; death's-head | skulls; death's-heads
Totenkopf {m} (Symbol) :: skull and crossbones
Totenkopfaffe {m}; Totenkopfäffchen {n} [zool.] | Totenkopfaffen {pl}; Totenkopfäffchen {pl} :: squirrel monkey | squirrel monkeys
Totenkopffalter {m} (Falter) [zool.] :: death's head hawkmoth (Acherontia atropos)
Totenkopfschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: death's head hawkmoth [Acherontia atropos]
Totenkult {m} :: mortuary practices; cult of the dead
Totenliste {f} | Totenlisten {pl} :: death roll | death rolls
Totenmaske {f} | Totenmasken {pl} :: death mask | death masks
Totenreich {n} :: realm of the dead
Totenschein {m} [med.] | Totenscheine {pl} :: medical certificate of cause of death /MCCD/; cause-of-death statement [Am.] | medical certificates of cause of death; cause-of-death statements
Totenschrein {m} | Totenschreine {pl} :: casket | caskets
Totensonntag {m} :: Sunday before Advent on which the dead are commemorated
Totenstarre {f} :: rigor mortis; mortis
Totenstille {f} :: deathly silence; deathly hush; deadly silence
Totentanz {m} :: Dance of Death; Danse Macabre
Totentempel {m} | Totentempel {pl} :: funerary temple | funerary temples
Totenurne {f} | Totenurnen {pl} :: funeral urn; funerary urn | funeral urns; funerary urns
Totenwache {f} :: death watch; deathwatch
Totenwache {f} :: vigil by the body; the wake
Totgesagte {m,f}; Totgesagter | Totgesagten {pl}; Totgesagte | Totgesagte leben länger. [Sprw.] :: person declared dead | persons declared deads | The condemned live longer.
Totholz {n} :: coarse woody debris /CWD/
Totmannschaltung {f}; Totmanneinrichtung {f} :: dead man's handle
Totmannsteuerung {f} :: dead man's control
Toto {m,n}; Fußballtoto {m,n} | im Toto spielen; tippen :: pools {pl} | to do the pools
Toto {m,n}; Pferdetoto {m,n} :: tote
Totogewinn {m} | Totogewinne {pl} :: win on the pools | wins on the pools
Totoschein {m} | Totoscheine {pl} :: pools coupon | pools coupons
Totpunkt {m}; toter Punkt | oberer Totpunkt | unterer Totpunkt | nach dem oberen Totpunkt | vor dem oberen Totpunkt :: dead center; dead centre /DC/; dead point | top dead center /TDC/ | bottom dead center /BDC/ | after the dead center (atdc) | before the dead center (btdc)
Totschläger {m} | Totschläger {pl} :: killer | killers
Totschläger {m} :: manslayer
Totschläger {m}; Keule {f} | Totschläger {pl}; Keulen {pl} :: blackjack [Am.]; cosh [Br.] | blackjacks; coshes
Totschlag {m} | fahrlässige Tötung {f} :: manslaughter | involuntary manslaughter; manslaughter through culpable negligence
Totschlagargument {n}; Killerphrase {f} [psych.] | Totschlagargumente {pl}; Killerphrasen {pl} :: killer phrase | killer phrases
Totseil {n} | Totseile {pl} :: dead rope | dead ropes
Totwasser {n} :: stagnant water; dead waters
Totzeit {f} :: dead time
Totzone {f}; tote Zone {f} (Funk) :: zone of silence; skip zone
Touchdown {m} [sport] :: touchdown (American football)
Touchscreen {m}; Tastschirm {m}; Sensorbildschirm {m}; berührungsempfindlicher Bildschirm | Touchscreens {pl}; Tastschirme {pl}; Sensorbildschirme {pl}; berührungsempfindliche Bildschirme | Stift für Touchscreens :: touch screen | touch screens | touch screen pen
Toupet {n}; Haarteil {n} | Toupets {pl}; Haarteile {pl} :: toupee; hairpiece | toupees; hairpieces
Tour {f} | Touren {pl} :: tour | tours
krumme Tour; fauler Zauber :: monkey business
auf Touren bringen :: to jump-start
(Motor) auf Touren bringen | auf Touren bringend | auf Touren gebracht :: to rev up | revving | revved
Tourenlenker {m} :: sport handlebars
Tourenrad {n} | Tourenräder {pl} :: roadster | roadsters
Tourensattel {m} | Tourensattel {pl} :: touring saddle | touring saddles
Tourenwagen {m} | Tourenwagen {pl} :: touring car | touring cars
Tourenzähler {m} | Tourenzähler {pl} :: revcounter; revolution counter | revcounters; revolution counters
Tourenzahl {f} :: number of revolutions
Tourette-Syndrom {n} [med.] :: Tourette syndrome; Tourette's syndrome /TS/
Tourismus {m}; Fremdenverkehr {m} :: tourism
Tourist {m}; Touristin {f} | Touristen {pl}; Touristinnen {pl} :: tourist; sightseer | tourists; sightseers
Touristenfalle {f} [übtr.] | Touristenfallen {pl} :: tourist trap | tourist traps
Touristengruppe {f} | Touristengruppen {pl} :: tourist group; party of tourists | tourist groups; parties of tourists
Touristenklasse {f}; Economy-Klasse {f} [aviat.] :: economy class; coach class
Touristenrundflug {m} [aviat.] | Touristenrundflüge {pl} :: scenic flight | scenic flights
Touristenunterkunft {f} | Touristenunterkünfte {pl} :: tourist accommodation | tourist accommodations
Touristik-Information {f}; Fremdenverkehrsamt {n} :: tourist information
Tournee {f}; Gastspielreise {f} | auf Tournee gehen; eine Tournee machen | auf Tournee sein; auf Gastspielreis sein :: tour | to go on tour; to tour | to be on tour
Tournieren {n} [cook.] :: shaping
Tourniermesser {n} | Tourniermesser {pl} :: bird's beak peeling knife | bird's beak peeling knives
Toxämie {f}; Blutvergiftung {f} [med.] :: toxaemia
Toxikologe {m}; Toxikologin {f} | Toxikologen {pl} :: toxicologist | toxicologists
Toxikologie {f} :: toxicology
Toxikomanie {f}; Gewöhnung an Drogen; Drogenabhängigkeit {f} :: toxicomania
Toxin {n}; wasserlöslicher Giftstoff :: toxin
Toxizität {f}; Giftigkeit {f} einer Substanz :: toxicity
Toxoplasmose {f} [med.] :: toxoplasmosis
Trab {m} | im Trab | gleichmäßiger Trab :: trot | at a trot | jog trot
Trab {m}; Trott {m} | jdn. ständig auf Trab halten :: jog | to run sb. off his feet
Trabant {m} :: satellite
Trabant {m} [auto] :: Trabant
Trabantenstadt {f} | Trabantenstädte {pl} :: satellite town | satellite towns
Trabantenstadt {f} :: overspill town
Traber {m} | Traber {pl} :: trotter | trotters
Trabrennen {n} :: trotting (race)
Trabrennfahrer {m} [sport] | Trabrennfahrer {pl} :: sulky driver | sulky drivers
Trabsport {m} (Pferdesport) [sport] :: trotting
Tracer {m}; Indikator {m}; Fühler {m} | radioaktiver Tracer; radioaktiver Indikator :: tracer | radioactive tracer
Trachealkanüle {f} [med.] :: tracheostomy tube
Trachee {f} (Atmungsorgan der Insekten) [anat.] :: spiracle
Tracheitis {f}; Entzündung der Luftröhrenschleimhaut [med.] :: tracheitis
Tracheostoma {n} (operativ angelegte Öffnung zur Luftröhre) [med.] :: tracheostomy
Tracheotomie {f}; Luftröhrenschnitt {m} [med.] :: tracheotomy
Tracht {f} | Trachten {pl} :: traditional costume; national costume; dress | traditional costumes; national costumes; dresses
Tracht {f} | Trachten {pl} :: garb | garbs
Tracht {f} | Trachten {pl} | Tracht tragend :: livery | liveries | liveried; wearing livery
Tracht Prügel | eine Tracht Prügel erhalten | eine Tracht Prügel verabreichen :: flogging; pounding; hiding; drubbing; whipping; smacking | to get the stick | to give the stick
Trachtenanzug {m} :: suit in the style of a traditional costume
Trachtenjacke {f} [textil.] | Trachtenjacken {pl} :: traditional jacket; traditional jerkin | traditional jackets; traditional jerkins
Trächtigkeit {f} :: gestation
Trackball {m}; Rollball {m}; Steuerkugel {f}; Standmaus {f} (umgedrehte Maus) [comp.] :: trackball (turned mouse)
Tractus {m}; Bahn des Nervensystems [anat.] :: tract
Tradition {f} | Traditionen {pl} :: tradition | traditions
Traditionalismus {m} :: traditionalism
Traditionsmarke {f} [econ.] | Traditionsmarken {pl} :: time-honoured brand [Br.]; time-honored brand [Am.] | time-honoured brands; time-honored brands
Traditionalist {m}; Traditionalistin {f} | Traditionalisten {pl}; Traditionalistinnen {pl} :: traditionalist | traditionalists
Träger {m} | Träger {pl} :: carrier | carriers
Träger {m}; Lastenträger {m} | Träger {pl}; Lastenträger {pl} :: porter | porters
Träger {m} [arch.] [math.] | Träger {pl} :: support | supports
Träger {m}; Trägerin {f} | Träger {pl}; Trägerinnen {pl} :: wearer | wearers
Träger {m} [electr.] | zwei Träger :: tone | two tone
Träger {m} (an der Kleidung) | Träger {pl} :: strap | straps
Träger {m}; Überbringer {m} | Träger {pl}; Überbringer {pl} | Träger eines Risikos :: bearer | bearers | bearer of a risk
Träger {m} [biol.] :: vector
(verantwortlicher) Träger {m} | Träger {pl} :: responsible body | responsible bodies
Trägeranschluss {m}; Trägeranschluß {m} [alt] [techn.] | Trägeranschlüsse {pl} :: girder connection | girder connections
Trägeranschlussplatte {f} [techn.] | Trägeranschlussplatten {pl} :: girder connection plate | girder connection plates
Trägerbohlwand {f} [arch.] | Trägerbohlwände {pl} :: soldier pile and lagging | soldier pile and laggings
Trägerbreite {f} :: beam width
Trägerdichte {f} :: carrier density
Trägerdurchdringung {f} :: carrier diffusion
Trägererzeugung {f} :: carrier generation
Trägerfrequenz {f} | Trägerfrequenzen {pl} :: carrier frequency | carrier frequencies
Trägerfrequenzband {n} | Trägerfrequenzbänder {pl} :: carrierband | carrierbands
Trägerfrequenztelegraphie {f} :: carrier telegraphy
Trägerfrequenztelefonie {f} :: carrier telephony
Trägerfrequenzübertragung {f} | Trägerfrequenzübertragungen {pl} :: carrier transmission | carrier transmissions
Trägergas {n} [chem.] | Trägergase {pl} :: gas carrier | gas carriers
Trägerhemd {n} | Trägerhemden {pl} :: tanktop | tanktops
Trägerhöhe {f} [techn.] :: depth of girder
Trägermitte {f} [techn.] :: centre of girder; center of girder [Am.]
Trägerplatte {f} [techn.] | Trägerplatten {pl} :: carrier plate | carrier plates
Trägerplatte {f} :: brake stirrup
Trägerrakete {f}; Startrakete {f}; Antriebsrakete {f} | Trägerraketen {pl}; Startraketen {pl}; Antriebsraketen {pl} :: booster rocket; carrier rocket | booster rockets; carrier rockets
Trägerrock {m} [textil.] | Trägerröcke {pl} :: skirt with straps | skirt with strapss
Trägerrost {m} [techn.] :: beam grillage
Trägerschaft {f} | unter der Trägerschaft von :: sponsorship; trusteeship | under the sponsorship of; under the trusteeship of; under the aegis of
Trägerschwingung {f}; Trägerwelle {f} :: carrier wave
Trägerschwingungsamplitude {f} :: carrier amplitude
Trägersignal {n} | Trägersignale {pl} :: carrier; carrier signal | carriers; carrier signals
Trägerspeichereffekt {m} :: hole-storage effect
Trägerspeicherung {f} :: carrier storage
Trägerstoff {m} | Trägerstoffe {pl} :: carrier | carriers
Trägerstoß {m} [techn.] :: girder joint
Trägerstrom {m} :: carrier current
Trägersubstanz {f} :: vehicle
Trägerverein {m} | Trägervereine {pl} :: board of trustees | boards of trustees
Trägheit {f}; Antriebslosigkeit {f} :: sluggishness; lethargy; listlessness; drowsiness
Trägheit {f}; Untätigkeit {f} :: inactivity
Trägheit {f}; Unlust {f}; Schlaffheit {f} :: slackness
Trägheit {f}; Arbeitsunwilligkeit {f}; Indolenz {f} :: indolence
Trägheit {f} :: languishment
Trägheit {f} :: supineness
Trägheitsgesetz {n} [phys.] :: law of inertia
Trägheitskraft {f} [phys.] :: inertia force
Trägheitsmoment {n} [phys.] | polares Trägheitsmoment :: moment of inertia; moment of gyration | polar moment of inertia
Trägheitsradius {m} :: radius of gyration
Träne {f}; Zähre {f} [obs.] | Tränen {pl}; Zähren {pl} [obs.] | unter Tränen | wegen einer Sache Tränen vergießen | in Tränen ausbrechen | voller Tränen stehen | den Tränen nahe sein | jdn. zum Weinen bringen | die Tränen versiegen | Die Tränen traten mir in die Augen. :: tear; tear drop; teardrop | tears; tear drops; teardrops | in tears | to shed tears over sth. | to burst into tears; to break into tears | to be brimming with tears | to be close to tears | to reduce sb. to tears | the tears go by | Tears came to my eyes.
Tränen... :: lacrymal; lachrymal
Tränenbein {n} [anat.] :: temporal bone
Tränenblech {n} :: raised pattern plate; chequer plate; checkered plate; non-slip steel floor plate; safety tread floor plate; anti-slip plate [Am.]
Tränendrüse {f} [anat.] :: lacrymal gland; lachrymal gland
Tränendrüsenimplantat {n} [med.] | Tränendrüsenimplantate {pl} :: punctal plug | punctal plugs
Tränengang {m} [anat.] :: lacrimal duct
Tränengas {n}; Reizgas {n} :: tear gas; CS gas [Br.]; lachrymatory agent; lachrymator
Tränenkanal {m} [anat.] | Tränenkanäle {pl} :: tear duct | tear ducts
Tränensack {m} [anat.] :: lacrymal sack; lachrymal sack
Tränensekretion {f} :: lacrimation
Tränentropfen-Falterfisch {m} (Chaetodon unimaculatus) [zool.] | Tränentropfen-Falterfische {pl} :: teardrop butterfly | teardrop butterflies
Tränke {f}; Wasserstelle {f} | Tränken {pl}; Wasserstellen {pl} :: waterhole; watering place | waterholes; watering places
Träumer {m}; Träumerin {f} | Träumer {pl}; Träumerinnen {pl} :: dreamer | dreamers
Träumer {m} :: muser
Träumerei {f} | Träumereien {pl} :: reverie | reveries
Tragachse {f} [techn.] | Tragachsen {pl} :: bearing axle | bearing axles
Tragachse {f} | Tragachsen {pl} :: carrying axle | carrying axles
Tragbahre {f} [med.] | Tragbahren {pl} :: stretcher | stretchers
Tragbahre {f}; Bahre {f} (mit Rädern); fahrbare Krankentrage {f} :: gurney [Am.]
Tragbalken {m}; Träger {m} | Tragbalken {pl}; Träger {pl} :: girder | girders
Tragbarkeit {f} :: portability
Tragbarkeit {f} :: wearability
Tragbarkeit {f} von Risiken :: acceptability of risks
Tragbild {n} (Kontaktfläche bei Verzahnungen) [techn.] :: contact pattern
Tragblatt {n}; Deckblatt {n}; Knospendeckblatt {n}; Braktee {f} [bot.] | Tragblätter {pl}; Deckblätter {pl}; Knospendeckblätter {pl} :: bract | bracts
Trage {f} | Tragen {pl} :: hand barrow | hand barrows
Trage {f}; Tragbahre {f} :: litter
zum Tragen kommen | zum Tragen kommend | zum Tragen gekommen :: to take effect; to have an effect; to become important | taking effect; having an effect; becoming important | taken effect; hade an effect; become important
Tragegriff {m}; Traggriff {m} | Tragegriffe {pl}; Traggriffe {pl} :: carrying handle | carrying handles
Tragekomfort {m} :: wearing comfort
Tragesel {m} | Tragesel {pl} :: pack-mule | pack-mules
Tragetasche {f} | Tragetaschen {pl} :: carrier bag; carrying bag | carrier bags; carrying bags
Tragetuch {n}; Baby-Tragetuch {n} | Tragetücher {pl}; Baby-Tragetücher {pl} :: baby sling | baby slings
Tragfähigkeit {f} | maximale Tragfähigkeit | maximale Tragfähigkeit einer Brücke | zulässige Tragfähigkeit :: load capacity; load rating; load | maximum load; maximum load rating | maximum load of a bridge | load rating
Tragfähigkeit {f} :: load-carrying capacity; load-bearing capacity
Tragfähigkeit {f} (Reifen) :: tyre load; tire load [Am.]
Tragfähigkeit {f}; Tragkraft {f} [naut.] :: burden
Tragfähigkeit {f}; Tragkraft {f} (einer Straße) | Grenze der Tragfähigkeit :: bearing capacity | ultimate bearing capacity
Tragfähigkeitsfaktor {m} :: bearing capacity factor
Tragfähigkeitsindex {m} :: load index
Tragfähigkeitsklasse {f} :: load capacity index; load-bearing capacity class
Tragfähigkeitszahl {f} [mil.] [aviat.] :: load classification number
Tragfähigkeits-/Luftdrucktabelle {f} :: load/inflation table
Tragfläche {f}; Flügel {m} [ugs.] [aviat.] | Tragflächen {pl}; Flügel {pl} | mit den Tragflächen wackeln :: wing | wings | to rock wings
Tragfläche {f} :: foil
Tragfläche {f} :: wing panel
Tragfläche {f}; Luftleitblech {n} :: airfoil; airofoil; aerofoil
Tragflächen-Außenteil {n} :: outboard wing assy
Tragflächenhinterkante {f}; Flügelhinterkante {f} [aviat.] | Tragflächenhinterkanten {pl}; Flügelhinterkanten {pl} :: trailing edge | trailing edges
Tragflächenspitze {f}; Flügelspitze {f} [ugs.] [aviat.] | Tragflächenspitzen {pl}; Flügelspitzen {pl} :: wingtip | wingtips
Tragflächenvorderkante {f}; Flügelvorderkante {f} [aviat.] | Tragflächenvorderkanten {pl}; Flügelvorderkanten {pl} | Klappen an der Flügelvorderkante (zur Erhöhung des Auftriebs) {f} [aviat.] :: wing leading edge | wing leading edges | leading-edge flaps
Tragflügelboot {n}; Tragflächenboot {n} | Tragflügelboote {pl}; Tragflächenboote {pl} :: hydrofoil | hydrofoils
Traggehäuse {n} :: support housing
Traggestell {n} | Traggestelle {pl} :: bearer frame | bearer frames
Tragik {f} :: tragedy
Tragiker {m} | Tragiker {pl} :: tragedian | tragedians
Tragiker {m} | Tragiker {pl} :: tragic poet | tragic poets
Tragikomödie {f} | Tragikomödien {pl} :: tragicomedy | tragicomedies
Tragkabel {n} | Tragkabel {pl} :: suspension cable | suspension cables
Tragkettenförderer {m} [techn.] | Tragkettenförderer {pl} :: drag bar feeder | drag bar feeders
Tragkonstruktion {f}; Tragwerk {n} :: supporting structure; statical structure
Tragekorb {m}; Kiepe {f}; Krätze {f}; Kraxe {f}; Kräze {f} [Schw.]; Räf {f} [Schw.]; Hutte {f} [Schw.] | Tragekörbe {pl}; Kiepen {pl}; Krätzen {pl}; Kraxen {pl}; Kräzen {pl}; Räfen {pl}; Hutten {pl} :: pannier; basket carried on the back | panniers; baskets carried on the back
Tragkraft {f} :: buoyancy
Tragkraft {f}; Tragfähigkeit {f} :: lifting capacity
Traglast {f}; Nutzlast {f} :: safe working load /SWL/
Traglast {f} :: maximum capacity load
Traglastschild {m} :: SWL plate
Traglastverfahren {n} :: load-factor method
Tragluftdach {n} :: air-tight impermeable cover; inflated air foil
Tragluftgebläse {n} :: bubble inflation air compressor
Traglufthalle {f} | Traglufthallen {pl} :: air hall | air halls
Tragmauerwerk {n} [constr.] :: load-bearing masonry
Tragödie {f}; Trauerspiel {n} | Tragödien {pl}; Trauerspiele {pl} :: tragedy | tragedies
Tragödin {f} | Tragödinnen {pl} :: tragic actress | tragic actresses
Tragplatte {f} :: supporting plate
Tragrahmen {m}; kardanische Aufhängung {f} :: gimbal
Tragrichtung {f} :: supporting direction
Tragriemen {m}; Tragegurt {m} :: carrying strap
Tragriemen {m} :: sling
Tragring {m} :: bearer ring
obere Tragschicht {f} (Straßenbau) :: road base
untere Tragschicht {f} (Straßenbau) :: sub-base
Tragrolle {f} | Tragrollen {pl} :: load-bearing roller | load-bearing rollers
Tragrohr {n} [techn.] | Tragrohre {pl} :: sling tube | sling tubes
Tragrollenstation {f} | Tragrollenstationen {pl} :: bearing pulley station; bogie wheel station | bearing pulley stations; bogie wheel stations
Tragsammler {m} [mach.] | Tragsammler {pl} :: supporting header | supporting headers
Tragschild {n} :: cheek plate
Tragschrauber {m} [aviat.] | Tragschrauber {pl} :: gyroplane; gyrocopter | gyroplanes; gyrocopters
Tragseil {n} | Tragseile {pl} :: carrying rope; suspension rope; track cable; carrying cable | carrying ropes; suspension ropes; track cables; carrying cables
Tragstab {m} :: supporting member
Tragtüte {f} | Tragtüten {pl} :: carrier bag | carrier bags
Tragweite {f} | von großer Tragweite sein :: range; scope | to have far-reaching consequences; to have far-reaching implications
Tragwand {f}; tragende Wand {f} [arch.] [constr.] | Tragwände {pl} :: load-bearing wall | load-bearing walls
Tragwerk {n} | Tragwerke {pl} :: wing unit | wing units
Tragwerksentwurf {m}; Tragwerksplanung {f} [arch.] :: structural design
Tragwerkslehre {f} :: structural engineering
Trailer {m}; Filmvorschau {f} :: trailer
Trainer {m}; Trainerin {f} | Trainer {pl}; Trainerinnen {pl} :: trainer; coach | trainers; coaches
Training {n} | aus dem Training | freies Training | ein hartes Training absolvieren :: training | out of training | free practice | to do a hard course of training
Training {n} :: workout; exercises
Trainingsanzug {m} | Trainingsanzüge {pl} :: tracksuit; track suit; sweat suit | tracksuits
Trainingsgerät {n}; Fitnessgerät {n} | Trainingsgeräte {pl}; Fitnessgeräte {pl} :: exerciser | exercisers
Trainingsgruppe {f} | Trainingsgruppen {pl} :: encounter group | encounter groups
Trainingsgruppensitzung {f} (Psychologie) :: encounter
Trainingshose {f} :: track-suit bottoms; sweatpants
Trainingsinhalte {pl} | firmenspezifische Trainingsinhalte :: training topics | corporate training topics
Trainingsjacke {f} | Trainingsjacken {pl} :: track-suit top | track-suit tops
Trainingslager {n} (für Sportler) | Trainingslager {pl} :: training camp; training base (for athletes) | training camps; training bases
Trainingsseminar {n} [sport] | Trainingsseminare {pl} :: training session | training sessions
Trainingstagebuch {n} | Trainingstagebücher {pl} :: training log | training logs
Trainingsziel {n} | Trainingsziele {pl} :: training goal | training goals
Trajekt {n}; Fährschiff {n} für Fahrzeuge [naut.] | Trajekte {pl}; Fährschiffe {pl} für Fahrzeuge :: traject | trajects
Trajektorie {f}; Bahnkurve {f} [math.] :: trajectory
Trajektschiff {n} [naut.] | Trajektschiffe {pl} :: train ferry | train ferries
Trakt {m} | Trakte {pl} :: section; wing; block | sections; wings; blocks
Traktat {n} | Traktate {pl} :: treatise | treatises
Traktat {n} [relig.] | Traktate {pl} :: tract | tracts
Traktion {f} | Traktionen {pl} :: traction | tractions
Traktionskette {f} [techn.] | Traktionsketten {pl} :: tyre chain | tyre chains
Traktionskontrolle {f} [techn.] :: traction control system
Traktionskraft {f} | Traktionskräfte {pl} :: tractive force | tractive forces
Traktor {m}; Zugmaschine {f}; Trecker {m} | Traktoren {pl}; Zugmaschinen {pl}; Trecker {pl} :: tractor | tractors
Traktorist {m}; Traktoristin {f} | Traktoristen {pl}; Traktoristinnen {pl} :: tractor driver | tractor drivers
Tramp {m}; Tippelbruder {m} | Tramps {pl}; Tippelbrüder {pl} :: tramp; hobo [Am.] | tramps; hobos
Trampelpfad {m} | Trampelpfade {pl} :: beattrack | beattracks
Trampeltier {n} [zool.] | Trampeltiere {pl} :: bactrian (camel) | bactrian camels
Trampeltier {n}; Trampel {m} [übtr.]; Schussel {m} | Trampeltiere {pl}; Trampel {pl} :: clumsy clod; clumsy clot; oaf [Am.] | clumsy clods; clumsy clots; oafs
Trampen {n} :: hitch-hiking; backpacking
Trampolin {n} [sport] | Trampoline {pl} :: trampoline | trampolines
Tramway {f} [Ös.]; Bim {f} [Ös.]; Tram {f,n}; Trambahn {f} :: tram [Br.]; streetcar [Am.]
Tran {m} (vom Wal) :: train-oil
Tran {m} (von Fischen) :: fish oil
Tran {m} [ugs.]; benommener Zustand | im Tran [ugs.] :: dazed state | in a daze; befuddled
Trance {f} | Trancen {pl} | in Trance fallen :: trance | trances | to go into a trance
Tranche {f} [fin.] | Tranchen {pl} | Aufteilung einer Anleihe in Tranchen | Der Rest wird in vier Tranchen bezahlt. :: tranche | tranches | splitting of a loan in tranches | The remainder is paid in four tranches.
Tranchiermesser {n} [cook.] | Tranchiermesser {pl} :: carving knife | carving knives
Trankopfer {n} :: libation
Transaktion {f} [comp.] | Transaktionen {pl} :: transaction | transactions
Transaktions... :: transactional
Transaktionsnachfrage {f} nach Geld; Nachfrage nach Transaktionskasse [fin.] :: transactions demand for money
Transaktionsnummer {f} /TAN/ | Transaktionsnummern {pl} :: transaction number | transaction numbers
Transatlantikgespräch {n} [telco.] | Transatlantikgespräche {pl} :: transatlantic call | transatlantic calls
Transduktion {f} | Transduktionen {pl} :: transduction | transductions
Transduktionsmechanismus {m} | Transduktionsmechanismen {pl} :: transduction mechanism | transduction mechanisms
Transfer {m}; Übertragung {f} (von Sachen); Überstellung {f} (von Personen) | Transfers {pl}; Übertragungen {pl}; Überstellungen {pl} | die Überstellung von Häftlingen ins Ausland :: transfer; transference (of sb./sth.) | transfers; transferences | the transfer of detainees to foreign countries
Transferbeschränkung {f} | Transferbeschränkungen {pl} :: restriction on transfers | restrictions on transfers
Transferdruck {m} [textil.] :: transfer printing
Transferleistung {f} :: aid money
Transformation {f} | Transformationen {pl} | lineare Transformation :: transformation | transformations | linear transformation
Transformationskurve {f}; Produktionsmöglichkeitenkurve {f}; Kapazitätslinie {f} [econ.] | Transformationskurven {pl}; Produktionsmöglichkeitenkurven {pl}; Kapazitätslinien {pl} :: transformation curve; production-possibility frontier /PPF/ | transformation curves; production-possibility frontiers
Transferzahlung {f} [fin.] | Transferzahlungen {pl} :: transfer payment | transfer payments
Transformator {m}; Umformer {m}; Trafo {m} [ugs.] | Transformatoren {pl}; Umformer {pl}; Trafos {pl} | abgeschirmter Transformator | eisenkernloser Transformator | am Mast montierter Transformator :: transformer | transformers | shielded transformer | air core transformer | pole-mounted transformer
Transfrau {f}; Transgender der Richtung Mann-zu-Frau | Transfrauen {pl} :: transwoman | transwomen
Transfusion {f} | Transfusionen {pl} :: transfusion | transfusions
Transgender {m}; Mensch, dessen Identitätsgeschlecht nicht ihren körperlichen Geschlechtsmerkmalen entspricht :: transgender
Transistor {m} [electr.] | Transistoren {pl} | abgeschalteter Transistor | legierter Transistor | als Diode geschalteter Transistor :: transistor | transistors | off transistor | alloyed transistor | diode-connected transistor
Transgression {f} | Transgressionen {pl} :: transgression | transgressions
Transit {m} :: transit
Transitgebühr {f} | Transitgebühren {pl} :: transit charge | transit charges
Transitgüter {pl} :: goods-in-transit
Transithandel {m} :: transit trade
Transition {f} | Transitionen {pl} | demographische Transition :: transition | transitions | demographic transition
Transitivität {f} :: transitivity; transitiveness
Transitpassagier {m} | Transitpassagiere {pl} :: transit passenger | transit passengers
Transkription {f} | Transkriptionen {pl} :: transcription | transcriptions
Translation {f} [math.] | Translationen {pl} :: translation | translations
Translationsenergie {f} :: kinetic energy of translation
Translationsinvarianz {f} [math.] :: translation invariance
Translationswissenschaft {f}; Translatologie {f}; Übersetzungswissenschaft {f} [ling.] :: translatology; translation studies
Transliteration {f} | Transliterationen {pl} :: transliteration | transliterations
Translokation {f} [biol.] | Translokationen {pl} :: translocation | translocations
Transmann {m}; Transgender der Richtung Frau-zu-Mann | Transmänner {pl} :: transman; shemale [pej.] | transmen
Transmission {f} | Transmissionen {pl} :: transmission | transmissions
Transmutation {f}; Elementumwandlung {f} [phys.] | Transmutationen {pl}; Elementumwandlungen {pl} :: transmutation | transmutations
Transmutationsanlage {f} | Transmutationsanlagen {pl} :: transmutation plant | transmutation plants
Transnationalisierung {f} :: transnationalisation
Transparent {n} :: reproducible copy
Transparent {n} :: transparentness
Transparent {n}; Spruchbanner {n} | Transparente {pl}; Spruchbanner {pl} :: banner | banners
Transparenz {f} :: transparency
Transpiration {f}; Schwitzen {n}; Schweißabsonderung {f} :: perspiration; transpiration
Transpiration {f} [bot.] :: transpiration
Transplantat {n} (bes. Haut) [med.] | Transplantate {pl} :: graft | grafts
Transplantation {f}; Verpflanzung {f} | Transplantationen {pl}; Verpflanzungen {pl} :: transplantation | transplantations
Transponder {m} [electr.] | Transponder {pl} :: transponder (transmitter-responder) | transponders
Transponierte {f} [math.] | Transponierten {pl} :: transpose | transposes
Transport {m}; Beförderung {f} | innerwerklicher Transport | Anforderungen des modernen Transports :: transportation [Am.]; transport [Br.] | in-plant transportation | requirements of modern transport
Transport {m} :: freightage
Transport {m} :: portage
Transport {m}; Spedition {f} :: conveyance
Transport {m}; Trägerlohn {m} :: porterage
Transport {m}; Gütertransport {m}; Beförderung {f} :: carriage
Transportanlage {f} | Transportanlagen {pl} :: material handling system | material handling systems
Transportarbeiter {m} | Transportarbeiter {pl} :: transport worker | transport workers
Transportarbeitergewerkschaft {f} :: Transport and General Workers' Union [Br.] /TGWU/
Transportband {n} | Transportbänder {pl} :: conveyor belt; conveyer belt; conveyor; conveyer; conveyor belting | conveyor belts; conveyer belts; conveyors; conveyers; conveyor beltings
Transportart {f} | Transportarten {pl} :: mode of transportation | modes of transportation
Transportbedingungen {pl} :: terms of transport; terms of conveyance
Transportbeton {m} [constr.] :: ready-mixed concrete
mittlere Transportentfernung {f} :: average haul distance
Transportdienst {m} | Transportdienste {pl} :: haulage service | haulage services
Transportdokument {n}; Versanddokument {n} | Transportdokumente {pl}; Versanddokumente {pl}; Transportpapiere {pl} | alle Transportpapiere :: document of transport | documents of transport | any document of transport
Transporteinrichtung {f} :: transport equipment; handling equipment
Transporter {m} | Transporter {pl} :: transporter | transporters
Transporterleichterung {f} | Transporterleichterungen {pl} :: facilitation of transport | facilitations of transport
Transporteur {m}; Transporteurin {f} | Transporteure {pl}; Transporteurinnen {pl} :: carrier | carriers
Transportfahrzeug {n} | Transportfahrzeuge {pl} :: transport vehicle | transport vehicles
Transportflugzeug {n} [aviat.] | Transportflugzeuge {pl} :: transport aircraft; transport plane; transport [coll.] | transport aircraft; transport planes; transports
Transportgefahr {f} | Transportgefahren {pl} :: risk of conveyance | risks of conveyance
Transportgemeinkosten {pl} :: indirect transport costs
Transportgewerbe {n}; Verkehrsgewerbe {n} :: transport industry
Transportgüter {pl} :: goods in transit
Transporthubschrauber {m} | Transporthubschrauber {pl} | schwerer Transporthubschrauber :: cargo helicopter; transport helicopter | cargo helicopters; transport helicopters | heavy-lift helicopter
Transporthubschrauber {m} für Luftlandeoperationen [mil.] [aviat.] | Transporthubschrauber {pl} für Luftlandeoperationen :: assault helicopter | assault helicopters
Transportkarren {m} | Transportkarren {pl} :: trolley | trolleys
Transportkosten {pl} :: truckage; carriage
Transportluft {f}; Trägerluft {f}; Tragluft {f} (Kohlenstaub) [mach.] :: primary air; carrier air; transport air
Transportmittel {n}; Beförderungsmittel {n} :: means of transportation; means of transport; conveyance
Transportmodell {n} | Transportmodelle {pl} :: transport model | transport models
Transportöse {f} | Transportösen {pl} :: transport lug | transport lugs
Transportprotein {n} | Transportproteine {pl} :: carrier protein | carrier proteins
Transportraumschiff {n} | Transportraumschiffe {pl} :: transporter spaceship | transporter spaceships
Transportrisiko {n} | Transportrisiken {pl} :: transportation risk; risk of transport; peril of transportation | transportation risks; risks of transport; perils of transportation
Transportrolle {f} [techn.] | Transportrollen {pl} :: feed roll | feed rolls
Transportschaden {m} | Transportschäden {pl} :: transport damage; damage during shipment; damage in transit | transport damages; damages in transit
Transportschaden {m} :: loss in transit
Transportschiff {n} | Transportschiffe {pl} :: transport ship | transport ships
Transportsicherung {f} | Transportsicherungen {pl} :: transportation lock; transport lock | transportation locks; transport locks
Transportsicherung {f} (Maschinenteil) [techn.] :: transit fitting (machine part)
Transportsystem {n} | Transportsysteme {pl} :: transport system | transport systems
Transportsystem {n} | Transportsysteme {pl} | fahrerloses Transportsystem /FTS/ :: vehicle system | vehicle systems | automatic guided vehicle system; driverless transport system /DTS/
Transporttechnik {f} :: transport technology
Transportunternehmen {n}; Transportfirma {f}; Speditionsfirma {f}; Fuhrunternehmen {n} | Transportunternehmen {pl}; Transportfirmas {pl}; Speditionsfirmas {pl}; Fuhrunternehmen {pl} :: haulage firm; haulage contractor; haulage contracting firm; haulage business; haulier | haulage firms; haulage contractors; haulage contracting firms; haulage businesses; hauliers
Transportunternehmer {m} | Transportunternehmer {pl} :: common carrier | common carriers
Transportversicherung {f} | eine Transportversicherung beschaffen :: cargo insurance; transport insurance | to procure a transport insurance
Transportweg {m} | Transportwege {pl} | auf dem Transportweg :: way of transportation; route of transportation | ways of transportation; routes of transportation | in transit
Transportverzug {m} :: transport delay
Transportvolumen {n} :: transport capacity
Transportwesen {n} :: transport facilities
Transportzeit {f} :: transport time
Transposition {f} :: transposition
Transsexualität {f}; Transsexualismus {m} :: transsexuality; transsexualism
Transsexuelle {m,f}; Transsexueller | Transsexuellen {pl}; Transsexuelle :: transsexual | transsexuals
Transsubstantion {f} :: transsubstantion
Transuran {n} [chem.] [phys.] | Transurane {pl} :: transuranic element; transuranium element | transuranic elements; transuranium elements
Transvestit {m}; Transe {f} | Transvestiten {pl} :: transvestite; gender bender [Br.]; drag-queen; tranny [slang] | transvestites
Transversale {f} :: transversal
Transvestitismus {m} :: transvestism
Transzendentalist {m}; Transzendentalistin {f} [phil.] | Transzendentalisten {pl}; Transzendentalistinnen {pl} :: transcendentalist | transcendentalists
Transzendentalphilosophie {f} [phil.] :: transcendentalism
Trapez {n} [math.] :: trapezium [Br.]; trapezoid [Am.]
Trapez {n} [sport] | Trapeze {pl} :: trapeze | trapezes
Trapezgewinde {n} [techn.] :: trapezoidal thread
Trapezgewinde {n} :: acme screw thread; acme thread
Trapezgewindefräser {m} :: acme thread milling cutter
Trapezkünstler {m}; Trapezkünstlerin {f} | Trapezkünstler {pl} :: aerial acrobat; trapeze artist | aerial acrobats
Trapezlast {f} :: trapezoidal load
Trapezoeder {n} | Trapezoeder {pl} :: trapezohedron | trapezohedra
Trapezoid {n} | Trapezoide {pl} :: trapezoid [Br.]; trapezium [Am.] | trapezoids; trapeziums
Trapezregel {f} [math.] :: trapezoidal rule
Trapezsteckverbinder {m} :: subminiature D connector
Trapezträger {m} [techn.] | Trapezträger {pl} :: trapezoidal girder | trapezoidal girders
Trapezwandler (DC/AC Spannungswandler) [electr.] :: modified sine wave inverter
Trappe {f} [ornith.] | Trappen {pl} :: bustard | bustards
Trapper {m}; Trapperin {f} :: trapper
Trappist {m} :: Trappist
Trara {n} | mit großem Trara :: razzmatazz | with much fanfare
Trassat {n} | Trassaten {pl} :: drawee; payer | drawees; payers
Trasse {f} (Verkehrsweg) | Trassen {pl} :: marked-out route; marked-out line | marked-out routes; marked-out lines
Trasse {f} (Eisenbahndamm) :: railway/railroad embarkment
Tratschtante {f} | Tratschtanten {pl} :: tattletale | tattletales
Tratte {f}; (trassierter) Wechsel; Ziehung {f}; Trassierung {f} :: draft
Traube {f} | Trauben {pl} :: bunch of grapesseach met | bunches of grapes; grapes
Trauben-Silberkerze {f}; Schwarze Schlangenwurzel (Actaea racemosa) [bot.] :: black cohosh; black snakeroot
Traubenhyazinthe {f} [bot.] | Traubenhyazinthen {pl} :: grape hyacinth | grape hyacinths
Traubenkernöl {n} [agr.] :: grape seed oil
Traubenlese {f}; Weinernte {f} | Traubenlesen {pl}; Weinernten {pl} :: vintage; grape harvest | vintages
Traubensäure {f} [chem.] :: racemic acid
Traubensaft {m} [cook.] :: grape juice
Traubenzucker {m}; Dextrose {f} :: glucose; dextrose
Traubenzucker {m} :: grape sugar
Trauer {f}; Traurigkeit {f} | ein Gefühl von Traurigkeit :: sorrow | a feeling of sorrow
Trauer {f} :: teariness
Trauer tragen; in Trauer gehen :: to mourn; to wear mourning
Trauerarbeit {f} :: mourning; grieving
Trauerbegleitung {f} :: grief counseling
Trauerberatung {f} :: bereavement counselling
Trauerbinde {f} | Trauerbinden {pl} :: black armband | black armbands
Trauerbrief {m}; Trauerparte {f} [Ös.]; Partezettel {m} [Ös.]; Parte {f} [Ös.]; Trauerzirkular {n} [Schw.]; Leidzirkular {n} [Schw.] | Trauerbriefe {pl} :: death announcement | death announcements
Trauerfall {m}; Todesfall {m} | Trauerfälle {pl}; Todesfälle {pl} :: bereavement | bereavements
Trauerfeier {f} :: funeral service
Trauerfeier {f}; Trauerfeierlichkeit {f} | Trauerfeiern {pl}; Trauerfeierlichkeiten {pl} :: obsequies | obsequies
Trauerflor {m}; Flor {m} | Trauerflore {pl} :: crape; crêpe | crapes
Trauergottesdienst {m} [relig.] | Trauergottesdienste {pl} :: funeral service; memorial service | funeral services; memorial services
Trauermantelsalmler {m} (Gymnocorymbus ternetzi) [zool.] :: black widow (tetra)
Trauermarsch {m} | Trauermärsche {pl} :: funeral march | funeral marches
Trauermiene {f} | Trauermienen {pl} :: long face | long faces
Trauermücke {f} [zool.] | Trauermücken {pl} :: fungus gnat | fungus gnats
Trauern {n}; Trauer... | Trauer haben :: mourning | to be in mourning
Trauernde {m,f}; Trauernder | Trauernden {pl}; Trauernde :: mourner | mourners
Trauerrand {m} | Trauerränder {pl} :: black border | black borders
Trauerrede {f} | Trauerreden {pl} :: funeral speech | funeral speeches
Trauerschleier {m} | Trauerschleier {pl} :: black veil | black veils
Trauerweide {f} [bot.] | Trauerweiden {pl} :: weeping willow | weeping willows
Trauerzug {m} | Trauerzüge {pl} :: funeral procession | funeral processions
Traufblech {n} | Traufbleche {pl} :: eaves flashing; fascia board | eaves flashings; fascia boards
Traufe {f}; Dachtraufe {f}; Dachvorsprung {m}; Dachüberhang {m}; Dachgesims {n} [arch.] | Traufen {pl}; Dachtraufen {pl}; Dachvorsprünge {pl}; Dachüberhänge {pl}; Dachgesimse {pl} :: eave | eaves
Traufe {f}; Dachkante {f} :: edge
Traum {m} | Träume {pl} | ein schlechter Traum | ein Traum in Weiß :: dream | dreams | a bad dream | a vision in white
Trauma {n}; seelischer Schock | Traumata {pl}; Traumen {pl} :: trauma | traumas
Traumatologie {f} [med.] :: traumatology
Traumatophobie {f}; Angst vor Verletzungen oder Krieg :: traumatophobia
Traumberuf {m} :: dream job; job of one's dreams; glamorous job
Traumbild {n} | Traumbilder {pl} :: vision; ideal image; fantasy image | visions; ideal images; fantasy images
Traumbild {n} :: oneiric image
Traumdeuter {m}; Traumdeuterin {f} | Traumdeuter {pl}; Traumdeuterinnen {pl} :: dream reader | dream readers
Traumdeuterei {f}; Oneiromantie {f} :: oneiromancy
Traumdeutung {f} :: dream interpretation
Traumfrau {f} | Traumfrauen {pl} :: woman of one's dreams | women of one's dreams
Traumgesicht {n} :: dream face
Trauminsel {f} | Trauminseln {pl} :: island of one's dreams; beautiful island | islands of one's dreams; beautiful islands
Traumjob {m}; Traumberuf {m} :: plum job
Traum... :: oneiric; oniric; onyric
Traumland {n} | Traumländer {pl} :: dreamland | dreamlands
Traummann {m} :: diamond-geezer [Br.] [coll.]
Traumpaar {n} | Traumpaare {pl} :: perfect couple | perfect couples
Traumvision {f} | Traumvisionen {pl} :: dream vision | dream visions
Traumwelt {f} | Traumwelten {pl} :: dream world | dream worlds
Traurede {f} :: marriage-sermon
Traurigkeit {f} :: dolorousness
Traurigkeit {f} :: lugubriousness
Traurigkeit {f} :: mournfulness
Traurigkeit {f} | ein Anflug von Traurigkeit :: sadness | a dash of sadness
Traurigkeit {f} :: sorrowfulness
Traurigkeit {f} :: tearfulness
Trauring {m} :: wedding ring
Trauung {f}; Hochzeit {f}; Vermählung {f}; Ehe {f} | Traufe {f} (Trauung und Taufe) :: marriage | marriage and christening
Trauung {f} | Trauungen {pl} :: marriage-ceremony | marriage-ceremonies
Trauzeuge {m} | Trauzeugen {pl} :: witness to a marriage; best man | witnesses to a marriage
Trauzeugin {f} :: witness (at marriage ceremony); maid of honor
Traverse {f} :: traverse
Traverse {f} (Stahlbau) [techn.] :: cross tie
Traverse {f} (als Lastaufnahmemittel) :: lifting beam
Traverse {f} mit Umlenkrolle :: cross beam with return sheave
Traversengeschwindigkeit {f} :: traverse speed
Traversenhub {m} :: traverse stroke
Traversenwegauflösung {f} :: traverse resolution
Traversenwegsensor {m} :: traverse path sensor
Traversierrahmen {m} :: traversing frame
Travestie {f} | Travestien {pl} :: travesty | travesties
Trawler {m} :: trawler
Treber {pl} :: draff
Treck {m} | Trecks {pl} :: trek | treks
Treffen {n}; Zusammentreffen {n}; Begegnung {f} | Treffen {pl}; Begegnungen {pl} | ein Treffen veranstalten | lockeres Treffen; ungezwungenes Treffen :: meeting | meetings | to arrange a meeting | gab session [Am.]
Treffen {n} | Treffen {pl} :: reunion | reunions
Treffer {m}; Stoß {m} :: strike
Treffer {m}; Stoß {m}; Hieb {m} | Treffer {pl}; Stöße {pl}; Hiebe {pl} :: hit | hits
Treffer {m} [sport] | Treffer {pl} :: hit; goal | hits; goals
Trefferquote {f} | hohe Trefferquote {f} :: hit ratio | high online recall
Trefflichkeit {f}; Bewundernswürdigkeit {f} :: admirableness
Trefflichkeit {f}; Vorzüglichkeit {f} :: excellence
Treffpunkt {m}; Tagungsort {m}; Treff {m} | Treffpunkte {pl}; Tagungsorte {pl}; Treffs {pl} :: meeting place | meeting places
Treffpunkt {m} | Treffpunkte {pl} :: pickup point; pick-up point | pickup points; pick-up points
Treib... :: propelling
Treibachse {f} | Treibachsen {pl} :: driving axle | driving axles
Treibanker {m} [naut.] | Treibanker {pl} :: drift anchor; sea anchor; boat brakes [coll.] | drift anchors; sea anchors
Treibeis {n} :: drift ice; floating ice; flow ice; floe ice
Treiber {m} [comp.] | Treiber {pl} :: driver | drivers
Treiber {m} (Jagd) | Treiber {pl} :: beater (hunting) | beaters
Treibgas {n}; Treibmittel {n} :: propellant; propellent
Treibgas {n} :: fuel gas
Treibgut {n} :: flotsam
Treibhauseffekt {m} :: greenhouse effect
Treibhauspflanze {f} :: hothouse plant
Treibhausgas {n} | Treibhausgase {pl} :: greenhouse gas; global warming gas | greenhouse gases; global warming gases
Treibhauspotenzial {n} :: global warming potential /GWP/
Treibholz {n} | Treibhölzer {pl} :: driftwood; floating timber | driftwoods
Treibjagd {f} :: drive hunt [Am.]
Treibkörper {m} | Treibkörper {pl} :: float | floats
Treibkeil {m} :: plain taper key
Treibkraft {f} :: driving power
Treibladung {f} (Geschoss; Rakete) | Treibladungen {pl} :: propelling charge; propellant charge; propellant | propelling charges; propellant charges; propellants
Treibmine {f} [min.] | Treibminen {pl} :: floating mine | floating mines
Treibnetz {n}; Driftnetz {n} | Fischfang mit Treibnetzen (industrielle Fischerei) :: drift net; driftnet; drift netting | drift netting; drift-net fishing; high-seas drift-net fishing (industrial fishing)
Treibpatrone {f} [techn.] [mil.] | Treibpatronen {pl} :: propellant cartridge | propellant cartridges
Treibrad {n} | Treibräder {pl} :: driving wheel; traction wheel | driving wheels; traction wheels
Treibriemen {m} | Treibriemen {pl} :: driving belt; belt | driving belts; belts
Treibrolle {f}; Laufrolle {f} [techn.] | Treibrollen {pl}; Laufrollen {pl} :: driving pulley | driving pulleys
Treibsand {m}; Triebsand {m} :: quick sand; quicksand; eolian sands; drift sand; running sand; shifting sand
Treibstoff {m} | Treibstoffe {pl} :: propellant | propellants
Treibstofflager {n} | Treibstofflager {pl} :: fuel depot; petrol dump | fuel depots; petrol dumps
Treibstofftank {m} (im Flugzeug) [aviat.] | Treibstofftanks {pl} | abwerfbarer Zusatztank (eines Flugzeugs) | selbstabdichtender Kraftstofftank; schusssicherer Kraftstofftank :: fuel cell | fuel cells | droppable external fuel tank | self-sealing fuel cell
Treibstoffverbrauch {m} (Anzahl der Meilen, die mit einer Gallone Treibstoff gefahren werden kann) :: miles per gallon (mpg)
Treidelleine {f} | Treidelleinen {pl} :: towline | towlines
Treidler {m} | Treidler {pl} | Wolgatreidler {pl} :: burlak | burlaks | burlaks on the Volga
Trekking {n}; Bergwandern {n} :: trekking
Trekkingbike {n} :: trekking bicycle
Trema {n}; Tremazeichen {n}; Umlaut-Zeichen {n} | Tremata {pl}; Tremazeichen {pl}; Umlaut-Zeichen {pl} :: diaeresis; dieresis | diaereses; diereses
Tremolo {n} [mus.] | Tremoli {pl} :: tremolo; quaver | tremoli
Tremolo {n}; Vibrato {n}; Wimmerhaken {m} [ugs.] [mus.] (Gitarre) :: tremolo arm; tremolo bar; vibrato bar; whammy bar [coll.]
Trenchcoat {m} :: trench coat
Tremor {m}; Zittern {n} [med.] :: tremor
Trend {m}; Tendenz {f}; Strömung {f} | einen Trend entfernen (aus Daten) | allgemeiner Trend | eine gleichbleibende Tendenz (bei etw.) | eine rückläufige Tendenz (bei etw.) | eine steigende Tendenz (bei etw.) | sich dem Trend widersetzen; gegen den Trend gehen | einem Trend folgen | Der Trend geht in Richtung wärmere Winter. | Der Trend geht dahin, mit dem Unterricht in einer zweiten Sprache früher zu beginnen. | Die Tendenz geht dahin, dass der Browser Aufgaben übernimmt, die früher der Server geleistet hat. :: trend | to detrend (the data) | mainstream trend | a stable trend (in sth.) | a downward trend (in sth.) | an upward trend (in sth.) | to buck the trend | to follow a trend | The trend is towards warmer winters. | The trend is to start teaching a second language earlier. | The trend is that the browser does more of the work the server used to do.
Trendanalyse {f} | Trendanalysen {pl} :: trend analysis; analysis of trends | trend analyses; analyses of trends
Trendforscher {m}; Trendforscherin {f} | Trendforscher {pl}; Trendforscherinnen {pl} :: trendspotter; trend researcher | trendspotters; trend researchers
Trendlinie {f} :: trendline
Trennbarkeit {f} :: separableness
Trendsportarten {pl} [sport] :: trend sports
Trennbarkeit {f} :: severability
Trendvariable {f} [econ.] | Trendvariablen {pl} :: trend variable | trend variables
Trennblech {n} [techn.] | Trennbleche {pl} :: pass partition plate | pass partition plates
Trennebene {f} :: parting plane
Trenneinrichtung {f} für Formulare :: burster
Trenneinrichtung {f}; Trennzeichen {n} | Trenneinrichtungen {pl}; Trennzeichen {pl} :: separator | separators
Trennende {n} :: separator
Trennfilter {m} | Trennfilter {pl} :: separating filter | separating filters
Trennfläche {f} | Trennflächen {pl} :: parting surface; dividing surface; parting plane; separation plane; plane of division | parting surfaces; dividing surfaces; parting planes; separation planes; planes of division
Trennfuge {f} | Trennfugen {pl} :: parting line | parting lines
Trenngriff {m} (Fallschirmspringen) | Trenngriffe {pl} :: cutaway-handle | cutaway-handles
Trennkost {f} [cook.] :: food combining
Trennkraft {f}; Ziehkraft {f}; Auszugskraft {f} :: separating force
Trennkreis {m} :: selective circuit
Trennlinie {f} | Trennlinien {pl} :: dividing rule | dividing rules
Trennlinie {f} | Trennlinien {pl} :: parting line | parting lines
Trennlinie {f}; Trennungsstrich {m} | Trennlinien {pl}; Trennungsstrichen {pl} :: division | divisions
Trennlinie {f} :: cut-off point
Trennlinie {f} :: stripline
Trennmaschine {f}; Trennmesser {n} | Trennmaschinen {pl}; Trennmesser {pl} :: ripper | rippers
Trennmaschine für Endlosformulare {f} :: decollator
Trennpapier {n} :: anti-adhesive paper
Trennplatte {f} (Reifen) | Trennplatten {pl} :: squeegee (tie gum) | squeegees
Trennschärfe {f} :: selectivity
Trennscheibe {f}; Schleifscheibe {f} | Trennscheiben {pl}; Schleifscheiben {pl} :: cutting disc [Br.]; cutting disk [Am.] | cutting discs; cutting disks
Trennschicht {f} | Trennschichten {pl} :: separating layer; separation layer; parting | separating layers; separation layers; partings
Trennschalter {m} | Trennschalter {pl} :: circuit breaker; isolating switch; disconnect switch | circuit breakers; isolating switches; disconnect switches
Trennschaltung {f} | Trennschaltungen {pl} :: isolating circuit | isolating circuits
Trennschleifmaschine {f}; Trennschleifer {m} | Trennschleifmaschinen {pl}; Trennschleifer {pl} :: parting-off grinder | parting-off grinders
Trennschleifscheibe {f} | Trennschleifscheiben {pl} :: cutting-off wheel | cutting-off wheels
Trennschnitt {m} :: center cut; split cut
Trennsteckerklinke {f} | Trennsteckerklinken {pl} :: break jack | break jacks
Trennsteckverteiler {m} | Trennsteckverteiler {pl} :: break jack block | break jack blocks
Trennstelle {f}; Trennfuge {f}; Stoßstelle {f} | Trennstellen {pl}; Trennfugen {pl}; Stoßstellen {pl} :: coupling joint; butt joint; joint | coupling joints; butt joints; joints
Trennung {f} :: separation
Trennung {f}; Absonderung {f}; Ausscheidung {f}; Abgrenzung {f}; Segregation {f} | Trennungen {pl}; Absonderungen {pl}; Ausscheidungen {pl}; Abgrenzungen {pl}; Segregationen {pl} | neue Trennung {f} :: segregation | segregations | resegregation
Trennung {f} :: detachment
Trennung {f} :: disconnectedness
Trennung {f} (Verbandsflug) [aviat.] :: split-off (formation flight)
Trennung {f} (vom Staat) [pol.] | Trennung der Kirche vom Staat | Gegenbewegung zur Trennung von anglikanischer Kirche vom Staat :: disestablishment | disestablishment of the Church | antidisestablishmentarianism [Br.]
Trennung {f} :: cut-off
Trennung {f} :: parting
Trennung {f} :: secession
eheliche Trennung {f}; Scheidung {f} | in Trennung leben | seit ihrer Trennung :: judicial separation | to be separated | since they split up; since they (got) separated
Trennungsentschädigung {f} :: severance benefit
Trennungsentschädigung {f}; Trennungsgeld {n}; Trennungspauschale {f} (im öffentlichen Dienst) :: separation allowance; Longer Separation Allowance [Br.]; Family Separation Allowance [Am.]
Trennungsjahr {n} (bei Ehescheidungen) [jur.] :: one-year separation; cooling-off period [Am.]
Trennungslinie {f} | Trennungslinien {pl} :: dividing line | dividing lines
Trennungsschmerz {m} :: pain of separation
Trennwand {f} | Trennwände {pl} :: divider; partition; partition wall | dividers; partitions; partition walls
Trennwandler {m} | Trennwandler {pl} :: isolating transducer; isolating converter | isolating transducers; isolating converters
Trennzeichen {n}; Trennsymbol {n} (Textverarbeitung) | Trennzeichen {pl}; Trennsymbole {pl} :: delimiter (word processing) | delimiters
Trense {f}; Zaumzeug {n} :: snaffle
Trense {f}; Gebiss {n} :: snaffle bit
Treppe {f} (einzelne Stufe) | Stufen {pl} :: stair; step | stairs
Treppe {f}; Stiege {f} [Ös.]; Staffel {f} [Süddt.] | Treppen {pl}; Stiegen {pl}; Staffeln {pl} | Treppe hinauf (hinab) | die Treppe hinabgehen; nach unten gehen; hinuntergehen | die Treppe runterlaufen :: stairs; staircase; stairway [Am.] | stairs; staircases; stairways | up (down) stairs | to go downstairs | to rush downstairs
Treppe {f} | gebrochene Podesttreppe mit zwei Läufen [arch.] :: a flight of steps; a flight of stairs | two-flight stairs
Treppe {f} :: stoop [Am.]
Treppenabsatz {m}; Stiegenabsatz {m} [Ös.] | oberster Treppenabsatz :: half landing | stairhead
Treppenberechnung {f} | Treppenberechnungen {pl} :: stair calculation | stair calculations
Treppendurchgang {m} :: clear opening
Treppeneffekt {m}; Aliasing {n} [comp.] :: staircase effect; stairstepping; jaggies; aliasing
Treppenform {f} [math.] :: echelon form
Treppenfunktion {f} [math.] :: step function
Treppengeländer {n} :: banisters
Treppenhaus {n}; Treppenflur {m}; Stiegenhaus {n} [Ös.] | Treppenhäuser {pl}; Treppenflure {pl}; Stiegenhäuser {pl} | im Treppenhaus :: staircase; stairs; hallway; stairwell | staircases; hallways; stairwells | on the stairs; in the hallway
Treppenlauf {m} :: flight of stairs
Treppennormalform {f} [math.] :: reduced echelon form
Treppenöffnung {f} :: stair passage
Treppenschacht {m} | Treppenschächte {pl} :: stairwell | stairwells
Treppensteigen {n} :: climbing stairs
Treppenstufe {f} | Treppenstufen {pl} :: stair | stairs
Treppensystem {n} | Treppensysteme {pl} :: staircase system | staircase systems
Treppenwange {f} | Treppenwangen {pl} :: stair stringer | stair stringers
Tresor {m}; Safe {m}; Panzerschrank {m} | Tresore {pl}; Safes {pl}; Panzerschränke {pl} :: safe | safes
Tresor {m}; Banktresor {m} :: bank vault
Tresorraum {m} | Tresorräume {pl} :: strongroom; vault | strongrooms; vaults
Tresse {f} | goldene Tresse :: (strip of) braid; stripe | gold braid
Trester {pl}; Treber {pl} :: marc; pomace
Trester {pl}; Traubenreste nach dem Keltern :: rape; grape pulp
Tresterbrand {m} [cook.] :: brandy of marc; grappa brandy
Tretauto {n} | Tretautos {pl} :: pedal car | pedal cars
Tretboot {n} | Tretboote {pl} :: pedal boat; pedalo; paddle boat | pedal boats; pedalos; paddle boats
Tretkurbel {f} | Tretkurbeln {pl} | Fauber-Tretkurbel :: pedal crank; treadle | pedal cranks; treadles | one-piece crank
Tretkurbelschraube {f} [techn.] :: crank screw
Tretlager {n} [techn.] | Tretlager {pl} | Fauber-Tretlager :: bottom bracket bearing | bottom bracket bearings | one-piece crankset
Tretlagerachse {f} [techn.] | Tretlagerachsen {pl} :: spindle | spindles
Tretlagergehäuse {n} [techn.] | Tretlagergehäuse {pl} :: bottom bracket shell | bottom bracket shells
Tretlagerhöhe {f} :: bottom bracket height
Tretlagerkonus {m} :: crank adjusting cone; crank fixed cone
Tretlagerrohr {n} | Tretlagerrohre {pl} :: bottom tube | bottom tubes
Tretlagerschale {f} | Tretlagerschalen {pl} :: bottom bracket cup | bottom bracket cups
Tretmine {f} [mil.] | Tretminen {pl} :: pressure mine | pressure mines
Tretmühle {f} :: sweat-mill
Tretrad {n} | Treträder {pl} :: treadwheel | treadwheels
Tretroller {m} | Tretroller {pl} :: pedal-scooter | pedal-scooters
Treue {f} | eheliche Treue {f} | eheliche Treue {f} | in Treu und Glauben; auf Treu und Glauben | jdm. die Treue brechen | jdm. die Treue halten | jdm. die Treue schwören :: loyalty; faithfulness; fidelity | conjugal faith | faithfulness in marriage; being faithful to one's husband or wife; fidelity | in good faith; bona fide | to break faith to sb. | to keep faith with sb. | to swear fidelity to sb.
Treue {f}; Treuegelöbnis {n} :: troth
Treue {f}; Redlichkeit {f}; Zuverlässigkeit {f} :: trustiness
Treuebruch {m} | Treuebrüche {pl} :: breach of fidelity | breaches of fidelity
Treueeid {m} :: oath of allegiance; oath of fidelity
Treuegelöbnis {n} :: profession of loyalty; pledge of loyalty
Treuhand {f} | jdm. etw. zu getreuen Händen übergeben [jur.] :: trust | to hand over sth. in trust to sb.
Treuhänder {m}; Treuhänderin {f} | Treuhänder {pl}; Treuhänderinnen {pl} :: trustee; depository | trustees; depositories
Treuhänder {m}; Treuhänderin {f} [fin.] | Treuhänder {pl}; Treuhänderinnen {pl} :: holding trust | holding trusts
Treuhandservice {m} :: escrow service
Treulosigkeit {f}; Abtrünnigkeit {f} :: disloyalty; faithlessness
Treulosigkeit {f} (gegen) :: treachery (to)
Triangel {m,f}; Triangel {n} [Ös.] [mus.] | Triangeln {pl} :: triangle | triangles
Triangel-Falterfisch {m} Indischer Baronesse-Falterfisch {m} (Chaetodon triangulum) [zool.] | Triangel-Falterfische {pl} Indische Baronesse-Falterfische {pl} :: triangle butterfly | triangle butterflies
Triade {f} :: triad
Triangulation {f}; Triangulierung {f} (Vermessung) :: triangulation (surveying)
Trias {n} [geol.] :: Triassic (system; period; age)
Triathlet {m}; Triathletin {f} [sport] | Triathleten {pl}; Triathletinnen {pl} :: triathlete | triathletes
Triathlon {n} [sport] :: triathlon
Tribalismus {m}; Stammestum {n} :: tribalism
Tribologie {f}; Reibungslehre {f}; Verschleißforschung {f} [phys.] [mach.] :: tribology
Tribometer {n}; Reibunsmessgerät {n} | Tribometer {pl}; Reibunsmessgeräte {pl} :: tribometer | tribometers
Tribrachys {m} (Versmaß) :: tribach
Tribüne {f}; nichtüberdachte Zuschauertribüne {f}; Tribünenplätze {pl} :: bleachers [Am.]
Tribünendach {n} | Tribünendächer {pl} :: grandstand roof | grandstand roofs
Tribut {m}; Anerkennung {f} | jdm./etw. Tribut zollen; jdm./etw. Anerkennung zollen :: tribute | to pay tribute to sb./sth.
Trichine {f} [zool.] | Trichinen {pl} :: trichina | trichinae
Trichter {m} | Trichter {pl} | mit einem Trichter versehen | jdn. auf den Trichter bringen [übtr.] :: funnel | funnels | funneled | to lead sb. on to ...
Trichterbecherkultur {f} (Archäologie) :: Funnel Beaker Culture
Trichternetzspinne {f}; Trichterspinne {f} [zool.] | Trichternetzspinnen {pl}; Trichterspinnen {pl} :: funnel-web spider | funnel-web spiders
Trick {m}; Masche {f} [ugs.] | Tricks {pl}; Maschen {pl} | toller Trick | gemeiner Trick | jdm. einen Trick verraten | den Trick raushaben | Immer die alte Masche! :: trick | tricks | fancy trick | dirty trick | to give sb. a tip | to have got the knack of ... | The same old trick!
Trick {m}; Kniff {m}; (geschickter) Schachzug {m} [übtr.] :: wheeze [Br.] [coll.]
Trickbetrug {m}; Trick {m}; Betrügerei {f} | Tricks {pl}; Betrügereien {pl} :: trickery | trickeries
Trieb {m} [bot.] :: young shoot
Trieb {m} (treibende Kraft) :: driving force
Trieb {m} (Antrieb) :: impulse
Trieb {m}; Geschlechtstrieb {m} :: drive; sex drive
Triebansatz {m}; Auge {n} [bot.] | Triebansätze {pl}; Augen {pl} :: eye | eyes
Triebfeder {f} [techn.] :: mainspring
Triebfeder {f} [übtr.]; treibende Kraft {f} :: motivating force; driving force
Triebhandlung {f} :: compulsive act
Triebkopf {m} (ICE) :: end car
Triebkraft {f}; treibende Kraft {f} | Triebkräfte {pl}; treibende Kräfte :: driving force; motivating force; driver | driving forces; motivating forces; drivers
Triebmörder {m}; Triebmörderin {f}; Sexualmörder {m}; Sexualmörderin {f} | Triebmörder {pl}; Triebmörderinnen {pl}; Sexualmörder {pl}; Sexualmörderinnen {pl} :: sex murderer | sex murderers
Triebrad {n} :: driving gear
Triebstange {f} [techn.] | Triebstangen {pl} :: connecting rod | connecting rods
Triebverbrecher {m}; Triebtäter {m}; Sittlichkeitsverbrecher {m} | Triebverbrecher {pl}; Triebtäter {pl}; Sittlichkeitsverbrecher {pl} :: sex offender; sexual offender | sex offenders; sexual offenders
Triebwagen {m} | Triebwagen {pl} :: railcar | railcars
Triebwerk {n} | Triebwerke {pl} | in Gondeln (außerhalb des Rumpfes oder der Tragfläche) aufgehängtes Triebwerk eines Flugzeuges [aviat.] | ein außerhalb des Rumpfes vorzugweise am Heckteil eines Flugzeuges angebrachtes Triebwerk {adv} [aviat.] :: engine | engines | pod-mounted engine | podded engine
Triebwerk {n}; Motor {m} mit Getriebe [techn.] | Triebwerke {pl} :: power train | power trains
Triebwerksausfall {m}; Flammabriss {m} (Düsentriebwerk) [aviat.] :: engine failure; flameout
Triebwerksgerüst {n} [techn.] :: engine mounting
Triebwerksgruppe {f} | Triebwerksgruppen {pl} :: mechanism group | mechanism groups
Triebwerkstörung {f} [aviat.] | Triebwerkstörungen {pl} :: engine trouble | engine troubles
Triefauge {n} :: watery eye
Triefnase {f} | Triefnasen {pl} :: runny nose | runny noses
Trifle {n} (ein Dessert) [cook.] :: trifle
Trigger-Zone {f} :: trigger zone
Trifokalbrille {f}; Dreistärkenbrille {f} :: trifocals; trifocal spectacles
Trigonalaspekt {n} [math.] :: trine
Trigonometrie {f} [math.] | sphärische Trigonometrie :: trigonometry; trig | spherical trigonometry
Trikolore {f} | Trikoloren {pl} :: tricolor; tricolour | tricolors
Trikot {n}; Jersey {n} [sport] | Trikots {pl}; Jerseys {pl} :: jersey | jerseys
Trikot {n}; Dress {n} :: strip [Br.]
Trikuspidalklappe {f}; rechte Atrioventrikulärklappe (AV) [anat.] :: tricuspid valve, right atrioventricular valve
Triller {m} [mus.] | einen Triller haben [übtr.] [ugs.] :: trill | to be crazy; to be mad
Trilliarde {f} | Trilliarden {pl} :: sexillion | sexillions
Trillion {f} | Trillionen {pl} :: quintillion; trillion [Br.] [obs.] | quintillions
Trilobit {m} [zool.] [hist.] | Trilobiten {pl} :: trilobite | trilobites
Trilogie {f} | Trilogien {pl} :: trilogy | trilogies
Trimaran {m} [naut.] :: trimaran
Trimester {n}; Vierteljahr {n} :: term; trimester
Trimm {m}; Gleichgewichtslage {f} [naut.] :: trim
Trimm {m} :: attitude
Trimm-Dich-Pfad {m} [sport] | Trimm-Dich-Pfaden {pl} :: keep-fit trail | keep-fit trails
Trimmer {m} | Trimmer {pl} :: trimmer | trimmers
Trimmfaden {m} [naut.] :: telltale
Trinker {m}; Trinkerin {f} | Trinker {pl}; Trinkerinnen {pl} | heimlicher Trinker :: drinker | drinkers | secret drinker
Trinker {m}; Trinkerin {f} | Trinker {pl}; Trinkerinnen {pl} :: alcoholic | alcoholics
Trinkflasche {f} | Trinkflaschen {pl} :: drinking bottle | drinking bottles
Trinkgefäß {n} | Trinkgefäße {pl} :: drinking vessel | drinking vessels
Trinkgelage {n} :: drinking spree
Trinkgeld {n} | Trinkgelder {pl} | ein Trinkgeld geben :: tip; gratuity | tips | to tip; to give a gratuity
Trinkgeld {n} :: perquisite
Trinkglas {n} :: drinking glass; tumbler
Trinkhalle {f} (in einem Kurort) :: pump-room
Trinkhalm {m}; Trinkröhrchen {n}; Strohhalm {m} [ugs.] | Trinkhalme {pl}; Trinkröhrchen {pl}; Strohhalme {pl} :: drinking straw; straw | drinking straws; straws
Trinkhorn {n} :: drinking-horn
Trinklerntasse {f}; Schnabeltasse {f} (für Babys) | Trinklerntassen {pl}; Schnabeltassen {pl} :: sippy cup | sippy cups
Trinklied {n} | Trinklieder {pl} :: drinking song | drinking songs
Trinknapf {m} | Trinknäpfe {pl} :: water dish | water dishes
schottische Trinkschale {f} :: quaich
Trinkwasser {n} :: drinking water; potable water
Trinkrucksack {m} | Trinkrucksäcke {pl} :: hydration pack | hydration packs
Trinkschokolade {f} [cook.] :: drinking chocolate
Trinkwasseraufbereitungsanlage {f} | Trinkwasseraufbereitungsanlagen {pl} | mobile Trinkwasseraufbereitungsanlage {f} | transportable Trinkwasseraufbereitungsanlage {f} :: drinking water treatment plant; water purification plant | drinking water treatment plants; water purification plants | mobile water purification unit | transportable water purification unit
Trinkwasserenthärtungsanlage {f} | Trinkwasserenthärtungsanlagen {pl} :: drinking water softener | drinking water softeners
Trinkwasserentsalzungsanlage {f} | Trinkwasserentsalzungsanlagen {pl} :: drinking water demineralisation device | drinking water demineralisation devices
Trinkwassergewinnung {f} :: drinking water production
Trinkwasserknappheit {f} :: drinking water shortage
Trinkwassertank {m} | Trinkwassertanks {pl} :: drinking water tank | drinking water tanks
Trinkwasserverbrauch {m} :: drinking water consumption
Trinkwasserversorgung {f} :: drinking water supply
Trio {n}; Dreiergruppe {f} [mus.] :: trio
Triode {f}; Dreielektrodenröhre {f} [electr.] | Trioden {pl}; Dreielektrodenröhren {pl} :: triode | triodes
Triole {f} [mus.] | Triolen {pl} :: triplet | triplets
Trip {m} | Drogentrip :: trip [slang] | drug trip
Tripel {n} | Tripel {pl} :: triplet | triplets
Tripelpunkt {m} | Tripelpunkte {pl} :: triple-point | triple-points
Tripelpunktsdruck {m} :: triple-point pressure
Triphenyltetrazoliumchlorid {n} /TTC/; Tetrazoliumchlorid {n} [chem.] :: Triphenyl tetrazolium chloride /TTC/; tetrazolium chloride
Tripleine {f} [naut.] :: trip line
Triplett {n} [biol.] :: triplet
Triplexfelge {f} [auto] :: triplex rim
Tripper {m}; Gonorrhoe {f} [med.] :: gonorrhea [Am.]; gonorrhoea [Br.]
Triptychon {n} :: triptych
Triptyk {f}; Triptik {f} :: triptyque
Triskaidekaphobie {f}; Angst vor der Zahl Dreizehn :: triskaidekaphobia
Trismus {m}; Krampf der Kaumuskulatur [med.] :: trismus
Trisomie {f} [med.] :: trisomy
Tristheit {f} :: dreariness
Tritium {n} (superschweres Wasserstoffisotop) [chem.] :: tritium
Tritt {m} | Tritte {pl} :: footstep | footsteps
Trittbrett {n} :: running board; footboard
Trittbrettfahrer {m} :: free rider [Am.]; fare dodger
Trittleiter {f}; Zauntritt {m} | Trittleitern {pl}; Zauntritte {pl} :: stile | stiles
Trittschall {m} :: foot fall sound
Trittstein {m} (in einem Fluss z.B.) | Trittsteine {pl} :: stepping stone | stepping stones
Trittstufe {f} | Trittstufen {pl} :: step | steps
Triumph {m}; Sieg {m} (über); Siegesfreude {f} | Triumphe {pl}; Siege {pl}; Siegesfreuden {pl} | im Triumph | einen großen Triumph feiern :: triumph (over) | triumphs | in triumph | to have a great triumph; to have a great success
Triumphalismus {m}; Überheblichkeit {f}; überzogene Siegesgewissheit {f}; Auskosten {n} eines Sieges in (für den Verlierer) demütigender Weise :: triumphalism
Triumphator {m} | Triumphatoren {pl} :: triumphator | triumphators
Triumphbogen {m} [arch.] | Triumphbögen {pl} :: triumphal arch | triumphal arches
Triumphgefühl {n} | Triumphgefühle {pl} :: flush of success | flushes of success
Triumphwagen {m} :: chariot
Triumphzug {m} | Triumphzüge {pl} :: triumph; triumphal procession | triumphs; triumphal processions
Trivialität {f}; Nebensächlichkeit {f}; Bagatelle {f} :: triviality
Trivialliteratur {f} :: cheap literature
Trivialroman {m} :: light novel
Trockenbatterie {f} | Trockenbatterien {pl} :: dry battery; dry cell; dry cell battery | dry batteries; dry cells; dry cell batteries
Trockenausbau {m}; Trockenbau {m}; Trockenbauweise {f} [constr.] :: dry mortarless construction; drywall construction; plasterboarding
Trockenausbauer {m} | Trockenausbauer {pl} :: plasterboarder | plasterboarders
Trockenbauschraube {f} | Trockenbauschrauben {pl} :: drywall screw | drywall screws
Trochäus {m} (Versmaß) :: trochee
Trockenbauwand {f} [constr.] | Trockenbauwände {pl} :: drywall | drywalls
Trockenbeerenauslese {f} /TBA/ (Weinprädikat) :: Trockenbeerenauslese (highest category of German/Austrian wine)
Trockenblume {f} | Trockenblumen {pl} :: dried flower | dried flowers
Trockenanalyse {f} | Trockenanalysen {pl} :: dry analysis | dry analyses
Trockenapparat {m} | Trockenapparate {pl} :: dryer; drying apparatus | dryers; drying apparatuses
Trockenboden {m} | Trockenböden {pl} :: drying loft; attic drying-room | drying lofts; attic drying-rooms
Trockendichte {f} :: dry density
Trockendock {n} | Trockendocks {pl} :: dry dock | dry docks
Trockenei {n} | Trockeneier {pl} :: dried egg | dried eggs
Trockeneis {n} :: dry ice
Trockenelement {n} | Trockenelemente {pl} :: dry cell; dry battery; dry element | dry cells; dry batteries; dry elements
Trockenfestigkeit {f} :: dry strength
Trockenfutter {n} [agr.] :: dry fodder; dry feed
Trockengebiet {n} [geogr.] | Trockengebiete {pl} :: arid region | arid regions
Trockengebiet {n} :: dust bowl [coll.]
Trockengemüse {n} [cook.] :: dehydrated vegetables
Trockengestell {n} | Trockengestelle {pl} :: clothes airer | clothes airers
Trockengewicht {n} | absolutes Trockengewicht :: dry weight | bone dry weight
Trockenhaube {f} | Trockenhauben {pl} :: hair dryer; hair drier | hair dryers; hair driers
Trockenhefe {f} [cook.] :: dry yeast
Trockenheit {f} :: dryness; dries; aridity
Trockenkupplung {f} [techn.] | Trockenkupplungen {pl} [techn.] :: dry clutch | dry clutches
Trockenmauer {f} [constr.] | Trockenmauern {pl} :: dry wall | dry walls
Trockenluftfilter {m} [techn.] :: dry-air filter
Trockenmauerwerk {n} [constr.] :: dry masonry wall
Trockenmilch {f} [cook.] :: dried milk
Trockenmittel {n}; Trocknungsmittel {n} | Trockenmittel {pl}; Trocknungsmittel {pl} :: desiccant; drying agent | desiccants; drying agents
Trockenofen {m} | Trockenöfen {pl} :: drying cabinet | drying cabinets
Trockenrasierer {m}; elektrischer Rasierapparat | Trockenrasierer {pl}; elektrische Rasierapparate :: electric razor | electric razors
Trockenplatz {m}; Aufhängeplatz {m} :: place for hanging linens clothes for drying
Trockenpresse {f} | Trockenpressen {pl} :: dry press | dry presses
Trockenreinigung {f} :: dry-cleaning
Trockenrotte {f} [envir.] | Trockenrotten {pl} :: dry rot | dry rots
Trockenschrank {m} | Trockenschränke {pl} :: dry box | dry boxes
Trockenschrank {m} [chem.] | Trockenschränke {pl} :: drying cabinet; drying closet; compartment drier | drying cabinets; drying closets; compartment driers
Trockenschuppen {m} | Trockenschuppen {pl} :: oast-house | oast-houses
Trockenschwindung {f} :: drying shrinkage
Trockenstabilat {n} :: dry stabilate
Trockensteinmauer {f}; ohne Mörtel erstellte Steinwand [constr.] :: drystone wall
Trockenstoff {m} :: dryer
Trockensubstanz {f}; Trockenmasse {f} | Fett in Trockenmasse (Fett i. Tr.) :: dry substance; total solid /TS/ | fat in dry matter /FDM/
Trockensumpf {m} | Trockensümpfe {pl} :: dry sump | dry sumps
Trockental {n} | Trockentäler {pl} :: dry valley | dry valleys
Trockenübung {f} | Trockenübungen {pl} :: preliminary exercise | preliminary exercises
Trocknen {n}; Trocknung {f} | beschleunigtes Trocknen :: drying | accelerated drying
Trockner {m} | Trockner {pl} :: dryer | dryers
Trockner {m}; Trockenofen {m}; Trockenkammer {m} | Trockner {pl}; Trockenöfen {pl}; Trockenkammern {pl} :: kiln; drying kiln | kilns; drying kilns
Trocknungsriss {m} (Holz) :: seasoning check
Troygewicht {n} :: troy weight; troy
Trödel {m}; Ramsch {m} :: junk; rummage
Trödel {m} (auf einem Markt) :: jumble
Trödelei {f}; Tändelei {f}; Verzögerung {f} :: dalliance
Trödelei {f} :: dawdling
Trödelmarkt {m} :: jumble market; rag fair
Trödler {m}; Trödlerin {f}; Tandler {m} [Süddt.] (Händler) | Trödler {pl}; Trödlerinnen {pl}; Tandler {pl} :: junk dealer | junk dealers
Trödler {m}; Trödlerin {f} | Trödler {pl}; Trödlerinnen {pl} :: dawdler; laggard; slowcoach; slowpoke [Am.] | dawdlers; laggards; slowcoaches; slowpokes
Trog {m} | Tröge {pl} :: trough; vat | troughs; vats
Trog {m} [meteo.] :: trough
Trogkettenförderer {m} [techn.] | Trogkettenförderer {pl} :: trough chain conveyor | trough chain conveyors
Troika {f}; Dreigespann {m} | Troikas {pl}; Dreigespanne {pl} :: troika | troikas
Troika {f}; Triumvirat {n} :: triumvirat
Trojaner {m}; Trojanerin {f}; Troer {m} | Trojaner {pl}; Trojanerinnen {pl}; Troer {pl} | Trojanisches Pferd :: Trojan | Trojans | Trojan Horse
Troll {m}; Kobold {m} | Trolle {pl}; Kobolde {pl} :: troll | trolls
Troll {m}; Provokateur in Online-Medien [comp.] | Trolle {pl}; Provokateure in Online-Medien :: troll | trolls
Trollblume {f} [bot.] | Trollblumen {pl} :: globeflower | globeflowers
Trolleybus {m} | Trolleybusse {pl} :: trolleybus | trolleybuses; trolleybusses [Am.]
Trollinger {m} (Rebsorte) :: Trollinger (grape)
Trommel {f} [mus.] (Schlaginstrument) | Trommeln {pl} | die Trommel schlagen; trommeln | die Trommel rühren (für etw.) | Große Trommel {f}; Basstrommel {f} | Kleine Trommel {f}; Militärtrommel {f} | Provenzalische Trommel {f} :: drum | drums | to beat the drum | to beat the big drum (for sth.) | big drum; bass drum | snare drum; sidedrum | tabor
Trommel {f} [techn.] | Trommeln {pl} :: cylinder; barrel | cylinders; barrels
Trommel {f} des Revolvers :: clip
Trommelbremse {f} | Trommelbremse {pl} :: drum brake | drum brakes
Trommelfell {n} [anat.] :: eardrum; tympanic membrane
Trommelfell {n} [mus.] | Trommelfelle {pl} :: drumhead; head | drumheads; heads
Trommelfeuer {n}; Sperrfeuer {n} [mil.] :: barrage; barrage fire
Trommelgalvanik {f} [techn.] :: barrel plating
Trommelgeräusch {n} :: drumming
Trommelgeschwindigkeit {f} :: drum speed
Trommellänge {f} :: drum length
Trommelmotor {m} | Trommelmotoren {pl} :: drum motor | drum motors
Trommelmühle {f} | Trommelmühlen {pl} :: tumbling mill | tumbling mills
Trommelprüfstand {m} | Trommelprüfstände {pl} :: roller drum test rig | roller drum test rigs
Trommelrevolver {m} [mil.] | Trommelrevolver {pl} :: wheelgun | wheelguns
Trommelschlag {m} [mus.] | Trommelschläge {pl} :: drumbeat | drumbeats
Trommelschreiber {m} | Trommelschreiber {pl} :: drum recorder | drum recorders
Trommelsieb {n} | Trommelsiebe {pl} :: drum screen; revolving screen; revolving shield; rotary drum strainer; trommel screen | drum screens; revolving screens; revolving shields; rotary drum strainers; trommel screens
Trommelspeicher {m} [comp.] [hist.] :: drum memory
Trommelstock {m}; Trommelschlägel {m}; Trommelschlegel {m} [mus.] | Trommelstöcke {pl}; Trommelschlägel {pl}; Trommelschlegel {pl} :: drumstick | drumsticks
Trommelsynthesizer {m} [mus.] :: drum machine
Trommelwirbel {m} [mus.] :: drum roll
Trommelwirbel {m} :: rataplan
Trommler {m}; Trommlerin {f} [mus.] | Trommler {pl}; Trommlerinnen {pl} :: drummer | drummers
Trompete {f} [mus.] | Trompeten {pl} :: trumpet; trump | trumpets
Trompetenstoß {m} :: blast on a trumpet
Trompeter {m}; Trompeterin {f} [mus.] | Trompeter {pl}; Trompeterinnen {pl} :: trumpeter; trumpetist | trumpeters; trumpetists
Trompetenverschraubung {f} [techn.] :: trumpet gland
Tropen {pl} | feuchte Tropen :: tropics | wet tropics
Tropen... :: tropical
Tropenanzug {m} | Tropenanzüge {pl} :: tropical suit | tropical suits
Tropenhelm {m} | Tropenhelme {pl} :: sun helmet; pith helmet | sun helmets; pith helmets
Tropenhelm {m} :: topee
Tropenholz {n} :: tropical wood
Tropeninstitut {n} | Tropeninstitute {pl} :: tropical institute | tropical institutes
Tropenisolation {f} :: tropical insulation
Tropenkoller {m} :: tropical madness
Tropenkrankheit {f} [med.] | Tropenkrankheiten {pl} :: tropical disease | tropical diseases
Tropennacht {f} | Tropennächte {pl} :: tropical night | tropical nights
Tropentauglichkeit {f} :: fitness for travel in the tropics; fitness for service in the tropics
Tropf {m} [ugs.] [med.] | Tropfe {pl} | am Tropf hängen :: drip; line | drips | to be on a drip
Tropf {m} [ugs.] | armer Tropf :: twit; moron | poor devil; nebbish
Tropfbewässerung {f} [agr.] :: drip irrigation
Tropfen {m} | Tropfen {pl} | ein Tropfen auf den heißen Stein [übtr.] | der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt [übtr.] :: drop | drops | a drop in the ocean; a drop in the bucket [fig.] | the straw that breaks the camel's back [fig.]
Tropfen {m} :: driblet
Tröpfchen {n} :: droplet
Tröpfeln {n} :: trickle
Tropfenabscheider {m}; Tröpfchenabscheider {m}; Demister {m} [techn.] :: demister
Tropfenfänger {m} (Kerze) | Tropfenfänger {pl} :: bobeche | bobeches
Tropfenzahl {f} :: drop count
Tropfflasche {f} | Tropfflaschen {pl} :: dropper bottle | dropper bottles
Tropfinfusion {f} [med.] :: intravenous drip
Tropfkammer {f} [med.] | Tropfkammern {pl} :: droplet chamber | droplet chambers
Tropfkörper {m} [techn.] | Tropfkörper {pl} :: percolating filter; trickling filter [Am.] | percolating filters; trickling filters
Tropföl {n} :: drip-feed lubrication
Tropfpunkt {m} | Tropfpunkte {pl} :: drop point | drop points
Tropfsteinhöhle {f} [min.] | Tropfsteinhöhlen {pl} :: limestone cave with stalactites and stalagmites | limestone caves with stalactites and stalagmites
Trophoblasttumor {m} [med.] | Trophoblasttumoren {pl} :: trophoblastic neoplasm | trophoblastic neoplasms
Tropinon {n} [pharm.] :: tropinone
Troposphäre {f} [geol.] :: troposphere
Tropus {m}; Trope {f} (Rhetorik) :: trope
Trosse {f} | Trossen {pl} :: cable | cables
Trost {m}; Tröstung {f}; Zuspruch {m} :: consolation
Trost {m}; Zuspruch {m} | ein schwacher Trost; ein magerer Trost | schwacher Trost | Trost finden in | Das ist ein schwacher Trost. :: comfort; words of comfort | a cold comfort | small comfort | to take comfort in | That's small comfort.; This is small comfort.
Trost {m} :: solace
nicht bei Trost sein | Bist Du noch bei Trost? :: to be crazy; to have lost one's reason | Have you lost your mind?
Tröster {m}; Trösterin {f} | Tröster {pl}; Trösterinnen {pl} :: comforter | comforters
Trostpflaster {n} [übtr.] | als Trostpflaster :: consolation | by way of consolation
Trostpreis {m} | Trostpreise {pl} :: consolation prize | consolation prizes
Trostwort {n} | Trostworte {pl} :: word of comfort | words of comfort
Tröte {f} | Tröten {pl} | Getröte {n} :: horn | horns | noise from horns
Trott {m} | in einen Trott verfallen | aus dem Trott nicht mehr herauskommen | (zurück) in den Alltagstrott :: rut; groove | to get into a rut | to be in a rut | (back) into the groove
Trottel {m}; Depp {m}; Bekloppte {m,f}; Bekloppter; Schmock {m} [ugs.] | Trottel {pl}; Deppen {pl}; Bekloppten {pl}; Bekloppte :: schmuck; blithering idiot [coll.] | schmucks; blithering idiots
Trottel {m}; Schlafmütze {f} :: zombie
Trottel {m}; Dämlack {m} [ugs.] | Trottel {pl}; Dämlacke {pl} :: clod; clodpole; jerk; mug; sucker; dork; prat; rube [coll.] | clods; clodpoles; jerks; mugs; suckers; dorks; prats; rubes
Trottel {m}; Idiot {m}; Dummkopf {m}; Hornochse {m} [ugs.] | Trottel {pl}; Idioten {pl}; Dummköpfe {pl}; Hornochsen {pl} :: nincompoop; poop; boob; ninny [coll.] | nincompoops; poops; boobs; ninnies
sich wie ein Trottel benehmen {vr} :: to act the giddy goat
Trottelchen {m} :: little idiot
Trotz {m} | jdm. zum Trotz | seinen Warnungen zum Trotz :: defiance | in defiance of sb. | despite his warnings
Trotz {m}; trotziges Verhalten :: contrariness
Trotz bieten :: to face
Trotzalter {n} :: defiant age
Trotzkismus {m} [pol.] :: Trotskyism
Trotzkist {m}; Trotzkistin {f} [pol.] | Trotzkisten {pl}; Trotzkistinnen {pl} :: Trotskyist; Trotskyite; Trot [coll.] | Trotskyists; Trotskyites; Trots
Trotzphase {f} | Trotzphasen {pl} :: defiant phase | defiant phases
Troubadour {m} :: troubadour
Trutzburg {f}; Gegenburg {f}; Belagerungsburg {f} [hist.] :: castle built for the purpose of besieging an enemy's castle
Trutzburg {f} [übtr.] :: isolationist group
Trübheit {f}; Trübung {f} :: turbidity
Trübheit {f} :: dullness
Trübsal {f} | Trübsale {pl} :: afflictions {pl} | afflictions
Trübsinn {m} :: mood of dejection
Trübsinn {m}; schlechte Laune {f}; Stinklaune {f} :: hump [Br.]
Trübung {f}; Trübheit {f}; Eintrübung {f} :: cloudiness
Trübung {f} :: dulling; ruffling
Trübungsverlauf {m} :: spreading of turbidity
Trüffel {m} | Trüffel {pl} :: truffle | truffles
Trümmerfeld {n} :: expanse of rubble
Trümmerfrauen {pl} [hist.] :: women clearing the post-war ruins
Trümmergebiet {n}; Trümmergrundstück {n} :: bomb site
Trümmerhaufen {m} | Trümmerhaufen {pl} :: heap of ruins; heap of rubble | heaps of ruins; heaps of rubble
Trubel {m}; Partylärm {m}; Tumult {m}; Klamauk {m} :: hullabaloo
Trudeln {n} [aviat.] :: tailspin
Trugbild {n}; Phantasma {n} | Trugbilder {pl}; Phantasmata {pl} :: phantasm | phantasms
Trugdolde {f} :: cyme
Trugratten {pl} [zool.] :: octodontidae
Truhe {f}; Kasten {m} | Truhen {pl}; Kästen {pl} :: coffer | coffers
Trumpf {m} | Was ist Trumpf? | Karo ist Trumpf. :: trump; trumps; trump card | What's trumps? | Diamonds are trumps.
Trumpf {m} [übtr.] (Vorteil) | alle Trümpfe in der Hand halten | den Trumpf aus der Hand geben :: trump card | to hold/have all the aces/cards | to waste/give up one's trump card
Trumpfen {n} (Kartenspiel) :: ruff (cards)
Trumpfkarte {f}; Druckmittel {n} (bei Verhandlungen) {f} [übtr.] [pol.] :: bargaining chip (in negotiations)
Trumpfkarte {f} | Trumpfkarten {pl} :: trump card | trump cards
Trunkierung {f} :: truncation
Trunkenheit am Steuer; Autofahren im alkoholisierten Zustand :: drink-driving [Br.]; drunk driving; drunken driving [Am.]
Trunkenheit {f}; Betrunkenheit {f}; Rausch {m} :: befuddlement
Trunksüchtigkeit {f} :: bibulousness
Trupp {m} | Truppen {pl} :: troup | troups
Truppe {f} [mil.] | Truppen {pl} | reguläre Truppen :: troops; unit; armed forces | troops; units; soldiery | regular troops; regulars
Truppe {f} (von Schauspielern ...) :: troupe; company
Truppenabzug {m} [mil.] :: troop withdrawal; withdrawal of troops; pull-out of troups
Truppenbewegung {f} [mil.] :: troop movement
Truppenkennzeichen {n} [mil.] :: unit shoulder strap cipher
Truppenentsendung {f} (nach) [mil.] :: dispatch of troops (to)
Truppengattung {f} [mil.] | Truppengattungen {pl} :: branch of service | branches of service
Truppenkonzentration {f} [mil.] :: massing of troops
Truppenoffizier {m} (Leutnant; Oberleutnant; Hauptmann) [mil.] | Truppenoffiziere {pl} :: company-grade officer [Am.] | company-grade officers
Truppenparade {f} [mil.] | Truppenparaden {pl} :: military parade | military parades
Truppenreduzierung {f} [mil.] | Truppenreduzierungen {pl} :: reduction of forces | reductions of forces
Truppenschau {f}; Parade {f} :: military review
Truppenstärke {f} :: establishment
Truppenteil {m} [mil.] | Truppenteile {pl} :: unit (of troops) | formations
Truppentransporter {m} [mil.] | Truppentransporter {pl} :: troop carrier; troopship | troop carriers; troopships
Truppenübungsplatz {m} [mil.] | Truppenübungsplätze {pl} :: military training area | military training areas
Trust {m} [econ.] :: trust
Truthahn {m}; Truthenne {f}; Pute {f}; Puter {m} [zool.] [agr.] | Truthähne {pl}; Truthennen {pl}; Puten {pl}; Puter {pl} | Weihnachtspute {f}; Weihnachtsputer {m} :: turkey | turkeys | Christmas turkey
Tryptamin {n} [chem.] :: tryptamine
Tryptophan {n} [biochem.] :: Tryptophan
Tschako {m} :: shako
Tschebyscheff-Approximation {f} [math.] :: Chebyshev approximation
Tschebyscheff-Polynom {n} [math.] :: Chebyshev polynomial
Tschebyscheff-System {n} [math.] :: Chebyshev system
Tschechenigel {m}; Panzerigel {m} [Ös.]; Stahlspinne {f} [Schw.] (Panzersperre) [mil.] | Tschechenigel {pl}; Panzerigel {pl}; Stahlspinnen {pl} :: Czech hedgehog; anti-tank hedgehog (tank trap) | Czech hedgehogs; anti-tank hedgehogs
Tsetsefliege {f} [zool.] | Tsetsefliegen {pl} :: tsetse fly | tsetse flies
T-Shirt {n} | bauchfreies T-Shirt :: T-shirt; tee-shirt; tee [coll.] | belly T-shirt; tummy T-shirt; tummy tee [coll.]
Tun und Lassen; Tun und Treiben :: all sb.'s doings; one's life-style
Tundra {f} :: tundra
Tüll {m} :: tulle; net
Tülle {f} :: grommet
Tülle {f}; Ausguss {m}; Ausgießer {m}; Schnaupe {f}; Schnauze {f} einer Kanne | Tüllen {pl}; Ausgüsse {pl}; Ausgießer {pl}; Schnaupen {pl}; Schnauzen {pl} :: spout | spouts
Tüllenbeil {n} :: socketed axe
Tüllenmutter {f} [techn.] | Tüllenmuttern {pl} :: grommet nut | grommet nuts
Tüllgardine {f} :: net curtain; lace curtain
Tüllspitze {f} :: tulle lace
Tünche {f} | weiße Tünche :: distemper; wash; limewash | whitewash
Tüpfel {m,n}; Tüpfelchen {n} :: dot
Tüpfelfalterfisch {m} (Chaetodon guttatissimus) oder Malaiischer Einfleckfalterfisch {m} (Chaetodon speculum) [zool.] | Tüpfelfalterfische {pl}; Malaiische Einfleckfalterfische {pl} :: spotted butterfly | spotted butterflies
Tür {f}; Türe {f}; Tor {n} | Türen {pl}; Tore {pl} | an der Tür | an die Tür klopfen | die Tür öffnen | mit der Tür ins Haus fallen | offene Tür | offene Türen einrennen | die Tür fest schließen | von Tür zu Tür | zwischen Tür und Angel [übtr.] (auf die Schnelle) | die Tür einen Spalt öffnen | Jemand klopft, öffnest du die Tür? :: door | doors | at the door | to knock at the door | to answer the door | to go like a bull at a gate | open door | to preach to the converted; to kick at an open door | to shut the door tight | door-to-door; door to door | in passing | to open the door slightly | Somebody is knocking, will you answer the door?
Tür {f}; Eingang {m} :: doorway
Türangel {f} | Türangeln {pl} :: door hinge | door hinges
Türanschlag {m} :: door stop
Türblatt {n} | Türblätter {pl} :: door leaf; door panel | door leaves; door panels
Türaußengriff {m} [auto] | Türaußengriffe {pl} :: outer door handle | outer door handles
Türaussteller {m} [auto] | Türaussteller {pl} :: door check arm | door check arms
Türblech {n} | Türbleche {pl} :: door panel | door panels
Türdichtgummi {m} [auto] :: door sealing rubber
Türdichtung {f} | Türdichtungen {pl} :: door seal | door seals
Türdrücker {m} | Türdrücker {pl} :: door handle | door handles
Türeinstellung {f} :: door alignment
Türen-Erneuerung {f} :: door renovation
Türen-Renovierung {f} :: door renewal
Türfenster {n} | Türfenster {pl} :: door window | door windows
Türfensteröffnung {f} | Türfensteröffnungen {pl} :: door window aperture | door window apertures
Türfernentriegelung {f} :: remote door lock release
Türfüllung {f} | Türfüllungen {pl} :: door panel | door panels
Türgriff {m}; Türklinke {f} | Türgriffe {pl}; Türklinken {pl} :: doorhandle; door handle | doorhandles; door handles
Türgardine {f} :: door curtain
Türgriffschale {f} | Türgriffschalen {pl} :: doorhandle shell | doorhandle shells
Türhalter {m} :: door stay
Türkis {m} [min.] :: turquoise; calaite
Türisolierung {f} :: door insulation material
Türklingel {f} | Türklingeln {pl} :: doorbell | doorbells
Türklopfer {m} | Türklopfer {pl} :: door knocker; knocker | door knockers; knockers
Tür-Kontaktgeber {m} | Tür-Kontaktgeber {pl} :: door ajar sensor | door ajar sensors
Türknauf {m}; Türgriff {m} | Türknaufe {pl}; Türgriffe {pl} :: doorknob | doorknobs
Türkontaktschalter {m} | Türkontaktschalter {pl} :: door switch | door switches
Türkontrollschalter {m} | Türkontrollschalter {pl} :: door control switch | door control switches
Türlautsprecher {m} | Türlautsprecher {pl} :: door loudspeaker | door loudspeakers
Türmchen {n} :: turret
Türöffner {m} | Türöffner {pl} :: door-opener | door-openers
Türnagel {m} :: doornail
Türöffnung {f} :: doorway
Türöffnung {f} (Höhe) :: sill height
Türpfosten {m} | Türpfosten {pl} :: doorpost; door jamb | doorposts; door jambs
Türrahmen {m}; Türeinfassung {f} | Türrahmen {pl}; Türeinfassungen {pl} :: doorframe; door frame | doorframes; door frames
Türscharnier {n} | Türscharnier {pl} :: door hinge | door hinges
Türsäule {f} [auto] | Türsäulen {pl} :: door pillar | door pillars
Türscharnierbolzen {pl} | Türscharnierbolzen {pl} :: door hinge pin | door hinge pins
Türscharnierverstärkung {f} :: door hinge reinforcement
Türschild {n} :: nameplate; doorplate; sign in the door
Türriegel {m} | Türriegel {pl} :: deadbolt; bolt | deadbolts; bolts
Türschließdorn {m} | Türschließdorne {pl} :: door lock striker | door lock strikers
Türschließer {m} :: door check
Türschließmechanismus {m} :: door lock mechanism
Türschließzylinder {m} :: door lock barrel
Türschließzylinderschalter {m} | Türschließzylinderschalter {pl} :: door key cylinder switch | door key cylinder switches
Türschloss {n}; Türschloß {n} [alt] | Türschlösser {pl} | Türschloss Beifahrerseite :: door lock | door locks | passenger side front door lock
Türschwelle {f} | Türschwellen {pl} :: door sill | door sills
Türschwelle {f} :: threshold
Türschweller {m} [auto] | Türschweller {pl} :: rocker panel | rocker panels
Türschwellerabdeckung {f} [auto] | Türschwellerabdeckungen {pl} :: rocker panel cover | rocker panel covers
Türschwenkfenster {n} [auto] | Türschwenkfenster {pl} :: door quarter window | door quarter windows
Türsicherungsleuchte {f} [auto] | Türsicherungsleuchten {pl} :: door reflector lamp | door reflector lamps
Türspalt {m} :: crack of the door
Türspion {m} | Türspione {pl} :: spyhole | spyholes
Türsprechanlage {f}; Sprechanlage {f} (an der Haustür) | Türsprechanlagen {pl}; Sprechanlagen {pl} :: door entry phone; entry phone | door entry phones; entry phones
Türstange {f} [techn.] [constr.] | Türstangen {pl} | Containertürstange {f} :: locking bar | locking bars | container locking bar
Türstellerbefestigung {f} [auto] :: door check arm fixing
Türsturz {m} [constr.] | Türstürze {pl} :: lintel | lintels
Tupperware-Dose {f} :: Tupperware [tm] container
Turban {m} | Turbane {pl} :: turban | turbans
Turbine {f} | Turbinen {pl} :: turbine | turbines
Turbinenflugzeug {n} [aviat.] | Turbinenflugzeuge {pl} :: turbojet aircraft; jetliner | turbojet aircraft; jetliners
Turbinengehäuse {n} | Turbinengehäuse {pl} :: turbine casing | turbine casings
Turbinenrad {n} | Turbinenräder {pl} :: turbine wheel | turbine wheels
Turbinenschaufel {f} [techn.] | Turbinenschaufeln {pl} :: turbine blade | turbine blades
Turbinentor {n} | Turbinentore {pl} :: turbine gate | turbine gates
Turbinenwelle {f} [techn.] | Turbinenwellen {pl} :: turbine shaft | turbine shafts
Turbo... :: turbo ...
Turbo-Dieselmotor {m} [techn.] | Turbo-Dieselmotoren {pl} :: turbocharged diesel engine | turbocharged diesel engines
Turbokapitalismus {m} [pol.] :: turbo capitalism
Turbolader {m} [auto] | Turbolader {pl} | Turbolader mit Ladeluftkühlung :: turbocharger | turbochargers | turbocharged intercooler
Turboladergehäuse {n} :: turbocharger housing
Turboladersystem {n} | Turboladersysteme {pl} :: turbocharger system | turbocharger systems
Turboloch {n} :: turbo lag
Turboverdichter {m}; Turbokompressor {m} | Turboverdichter {pl}; Turbokompressoren {pl} :: turbo compressor | turbo compressors
Turbulenz {f} :: turbulence
Turbulenzen {pl}; Luftwirbel {pl} :: air turbulence
Turbulenzen {pl} [econ.] [psych.] :: tailspin [fig.]
Turf {m}; Pferderennbahn {f} :: turf
Turkologie {f} :: Turcology
Turm {m} | Türme {pl} :: tower | towers
Turm {m} (Schach) :: rook
Turmalin {m} [min.] | blauer Turmalin | roter Turmalin | schwarzer Turmalin :: tourmaline | indigolite; indicolite | raspberry spar | schorl; jet stone
Turmgabel {f} (Schach) :: rook fork
Turmdrehkran {m} | Turmdrehkrane {pl} :: tower crane | tower cranes
Turmgeschütz {n} [mil.] | Turmgeschütze {pl} :: turret gun | turret guns
Turmglockenspiel {n}; Geläut {n} [mus.] :: carillon; chime
Turmkessel {m} [mach.] | Turmkessel {pl} :: single-pass boiler | single-pass boilers
Turmkopf {m}; Gondel {f}; Maschinenhaus {n} (Windenergieanlage) | Turmköpfe {pl}; Gondeln {pl}; Maschinenhäuser {pl} :: nacelle | nacelles
Turmspringen {n} [sport] :: high diving
Turmuhr {f} | Turmuhren {pl} :: tower clock | tower clocks
Turnanzug {m}; Gymnastikanzug {m} | Turnanzüge {pl}; Gymnastikanzüge {pl} :: leotard | leotards
Turnen {n} [sport] :: gymnastics
Turnen {n}; Turnunterricht {m}; Sportunterricht {m} [school] :: gym; physical education /PE/
Turnfest {n} | Turnfeste {pl} :: gymnastic sporting event | gymnastic sporting events
Turnhalle {f} | Turnhallen {pl} :: gymnasium; gym | gymnasiums; gyms
Turnhose {f} (kurze Sporthose) [sport] | Turnhosen {pl} :: gym trousers; gym shorts | gym trousers; gym shorts
Turnier {n} | Turniere {pl} :: tournament; tourney [Am.] | tournaments; tourneys
(ritterliches) Turnier {n}; Zweikampf {m} [hist.] | Turniere {pl}; Zweikämpfe {pl} :: joust | jousts
Turnierpferd {n} | Turnierpferde {pl} :: show horse | show horses
Turnierreiter {m}; Turnierreiterin {f} [sport] | Turnierreiter {pl}; Turnierreiterinnen {pl} :: competition rider | competition riders
Turniertanz {n}; Turniertanzen {n} :: competition dance; competition dancing; competitive dance/dancing
Turniertanzkleid {n} | Turniertanzkleider {pl} :: competition/competitive dance dress | competition/competitive dance dresses
Turnlehrer {m}; Turnlehrerin {f}; Sportlehrer {m}; Sportlehrerin {f} | Turnlehrer {pl}; Turnlehrerinnen {pl}; Sportlehrer {pl}; Sportlehrerinnen {pl} :: gym teacher; PE teacher | gym teachers; PE teachers
Turnschuh {m} | Turnschuhe {pl} :: gym shoe; trainer [Br.]; sneaker [Am.] | gym shoes; trainers; sneakers
Turnschuh {m}; Sportschuh {m} :: pump
Turnschuhfirma {f} | Turnschuhfirmen {pl} :: trainer manufacturer [Br.]; sneaker manufacturer [Am.] | trainer manufacturers; sneaker manufacturers
Turnstunde {f} | Turnstunden {pl} :: gym lesson; PE lesson | gym lessons; PE lessons
Turnübung {f} | Turnübungen {pl} :: gymnastics exercise | gymnastics exercises
Turnus {m} | Turnusse {pl} :: regular cycle | regular cycles
Turnverein {m} | Turnvereine {pl} :: gymnastics club | gymnastics clubs
Turnzeug {n} :: gym kit; PE kit; gym outfit
Türverkleidung {f} [auto] :: doortrim
Türverriegelung {f} | Türverriegelungen {pl} :: door lock switch | door lock switches
Türverriegelungsmodul {n} [auto] :: door lock module
Türverriegelungsmotor {m} [auto] | Türverriegelungsmotoren {pl} :: door lock motor | door lock motors
Türwarnleuchte {f} [auto] | Türwarnleuchten {pl} :: door ajar warning light | door ajar warning lights
Tusch {m} [mus.] :: fanfare
Tusche {f}; Ausziehtusche {f} :: Indian ink; India ink [Am.]
Tuschefüller {m} :: tubular drawing pen
Tuschierblau {n} :: engineer's blue
Tuschierlineal {n} :: straightedge
Tuschkasten {m} :: box of watercolours
Tuschzeichnung {f} :: pen-and-ink drawing
Tussi {f}; Mieze {f} [ugs.] :: chick; girl; bird; bimbo [slang]
Tuten {n} :: blast
Tütensuppe {f}; Päckchensuppe {f}; Packerlsuppe {f} [Ös.]; Päcklisuppe {f} [Schw.]; Beutelsuppe {f} [Schw.] [cook.] | Tütensuppen {pl}; Päckchensuppen {pl}; Packerlsuppen {pl}; Päcklisuppen {pl}; Beutelsuppen {pl} :: packet soup | packet soups
Tutor {m}; Tutorin {f} | Tutoren {pl}; Tutorinnen {pl} :: tutor | tutors
Tutorium {n} | Tutorien {pl} :: tutorial | tutorials
Tutulusfibel {f} (Archäologie) :: tutulus brooch
Tweed {m} [textil.] | Harris-Tweed {m} :: tweed | Harris tweed
Twist-Ring {m} [techn.] :: Twist-Ring
Twist {m} | Twist tanzen; twisten :: twist | to dance the twist; to twist
nach Tycho Brahe [astron.] [hist.] | Weltbild nach Tycho Brahe :: Tychonic | Tychonic system
Twitter-Meldung {f} (Internetdienst) | Twitter-Meldungen durchgeben/absetzen {vi} | etw. über Twitter durchgeben; etw. als Twitter-Meldung absetzen {vt} :: tweet; twitter (Internet service) | to tweet; to twitter | to tweet (through) sth.; to twitter (through) sth.
Typ {m}; Kerl {m} [ugs.] | Typen {pl}; Kerle {pl} :: geezer [slang] | geezers
Type (Drucktechnik) {f}; Durchschuss {m} :: slug
Typenentwurf {m} [techn.] | Typenentwürfe {pl} :: type design | type designs
Typenhaus {n} | Typenhäuser {pl} :: standard house | standard houses
Typennummer {f}; Typnummer {f} | Typennummern {pl}; Typnummern {pl} :: type number | type numbers
Typenrad {n} [comp.] | Typenräder {pl} :: printwheel | printwheels
Typenrad {n} | Typenräder {pl} :: daisy wheel | daisy wheels
Typenreihe {f} :: series
Typenschild {n}; Bezeichnungsschild {n} | Typenschilder {pl}; Bezeichnungsschilder {pl} :: identification plate | identification plates
Typenschild {n} :: rating plate
Typenschild {n} | Typenschilder {pl} :: type label | type labels
Typenschlüssel {m} (für Bestellung) :: ordering code; order reference
Typenvariante {f} [auto] | Typenvarianten {pl} :: secondary model | secondary models
Typhämie {f} (Auftreten von Salmonellen im Blut) [med.] :: typhohaemia
Typhus {m} [med.] :: typhus; typhoid; typhoid fever
Typisierung {f} (Festlegen auf eine bestimmte Rolle) :: typecasting
Typisierung {f} [biol.] [comp.] :: typing
Typographie {f} :: typography
Typmusterprüfung {f} /TMP/; Typenprüfung {f}; Homologationsprüfung {f}; Konformitätsprüfung {f}; Zulassungsprüfung {f} :: type approval test; homologation test; conformance test; validation test
Typnormung {f}; Typisierung {f} [adm.] :: standardization of types; type standardization
Typologie {f} :: typology
Typoskript {n} :: typescript
Typprüfung {f} [techn.] | Typprüfungen {pl} :: type acceptance test | type acceptance tests
Typus {m} :: type
Tyrann {m}; Tyrannin {f}; Gewaltherrscher {m}; herrschsüchtiger Mensch | Tyrannen {pl}; Tyranninnen {pl}; Gewaltherrscher {pl} :: tyrant | tyrants
Tyrann {m}; Tyrannin {f} | Tyrannen {pl}; Tyranninnen {pl} :: tartar | tartars
Tyrann {m}; Rabauke {m} | Tyrannen {pl}; Rabauken {pl} :: bully | bullies
Tyrannei {f}; Gewaltherrschaft {f}; Zwangsherrschaft {f}; Willkürherrschaft {f} | Tyranneien {pl}; Gewaltherrschaften {pl}; Zwangsherrschaften {pl}; Willkürherrschaften {pl} :: tyranny | tyrannies
Tyrosin {n} [biochem.] :: Tyrosine
Typenbezeichnung {f} :: classification
Typenbezeichnung {f} :: type designation
Tzimmes {n} (jüdisches Essen) [cook.] :: tzimmes; tsimmes
Übel {n} | notwendiges Übel | das kleine Übel | das kleinere Übel | das Übel in der Welt :: evil | necessary evil | petty evils | the lesser of the two evils | the evil in the universe
ein schlimmes Übel :: a scourge
Übel {n} :: malady
Übelkeit {f}; Brechreiz {m}; Nausea {f} [med.] | in jdm. Übelkeit erregen | Übelkeit und Erbrechen in der Schwangerschaft | Bei dem Geruch wurde ihr übel. :: feeling of sickness; sick feeling; nausea | to nauseate sb. | nausea and vomiting in pregnancy | The smell nauseated her.
(leichte) Übelkeit {f} :: qualm; squeamishness; queasiness
Übelstand {m} :: (social) evil; social ill; mischief
Übeltat {f}; üble Tat {f} | Übeltaten {pl} :: evil deed | evil deeds
Übeltäter {m}; Übeltäterin {f}; Missetäter {m}; Missetäterin {f} | Übeltäter {pl}; Übeltäterinnen {pl}; Missetäter {pl}; Missetäterinnen {pl} :: offender | offenders
Übeltäter {m}; Missetäter {m}; Ganove {m} | Übeltäter {pl}; Missetäter {pl}; Ganoven {pl} :: malefactor | malefactors
Übeltäter {m} | Übeltäter {pl} :: evildoer | evildoers
Über... :: over-; super-; über- <Uber>
Überangebot {n} [econ.] :: oversupply
ein Überangebot erzeugen | ein Überangebot erzeugend | ein Überangebot erzeugt :: to oversupply | oversupplying | oversupplied
Überarbeitung {f}; Überanstrengung {f} :: overwork; exhaustion
Überarbeitung {f}; Überarbeiten {n} :: reworking; revision; reengineering; re-engineering
Überbandmagnetabscheider {m} [techn.] | Überbandmagnetabscheider {pl} :: overbelt magnetic separator | overbelt magnetic separators
Überbeanspruchung {f} :: overstress
Überbegriff {m} | Überbegriffe {pl} :: topic | topics
Überbelichten {n}; Überbelichtung {f} [photo.] :: overexposure
Überbereifung {f} :: oversizing
personelle Überbesetzung {f} :: overmanning
Überbestimmtheit {f} [math.] :: overdeterminacy; overdeterminedness
Überbevölkerung {f} :: overpopulation
Überbewertung {f} :: overestimation; overvaluing; overrating
Überblattung {f} :: lap; lap joint
Überbleibsel {n}; Überrest {m}; Rudiment {n} | Überbleibsel {pl}; Überreste {pl}; Rudimente {pl} :: vestige | vestiges
Überbleibsel {n} :: hangover; survival
Überbleibsel {pl}; Reste {f} :: odds and ends
Überbleibsel {n} :: holdover
Überblendung {f} :: cross-fade
Überblick {m}; Übersicht {f} | den Überblick verlieren (über) | den Überblick behalten (über) | sich einen Überblick über etw. verschaffen :: overview | to lose track (of) | to keep track (of) | to get a general idea of sth.
Überblick {m} (über); Abriss {m} (+Genitiv); Übersicht {f} (über) | Überblicke {pl}; Abrisse {pl}; Übersichten {pl} | Das Buch bietet einen Überblick über moderne Kunst. :: survey (of) | surveys | The book provides/offers a survey of modern art.
Überbrücker {m} :: jumper
Überbrückung {f} :: bridging
Überbreite {f} (Straßentransport) :: wide load [Am.]
Überbrückung {f} [electr.] :: bypass; shunting
Überbrückung {f} :: tiding oneself over
Überbrückung {f}; Überbrückungsdraht {m} [electr.] | gebrückt; gejumpert {adj} [electr.] [comp.] :: jumper (wire) | jumpered
Überbrückungskredit {m} [fin.] :: stop-gap loan
offene Überdeckung {f} [math.] :: open cover
Überbuchung {f} :: overbooking
Überdachung {f} | Überdachungen {pl} :: canopy | canopies
Überdimensionierung {f} :: overdimensioning
Überdimensionierung {f} :: oversizing
Überdosis {f}; Überdosierung {f} :: overdose; overdosage
eine Überdosis nehmen; eine zu starke Dosis nehmen; sich den goldenen Schuss setzen [slang] | eine Überdosis nehmend | eine Überdosis genommen | nimmt eine Überdosis | nahm eine Überdosis :: to overdose; to o.d. [slang] | overdosing | overdosed | overdoses | overdosed
Überdrehen {n} :: overtwisting
Überdrehmaschine {f} (Töpferei) | Überdrehmaschinen {pl} :: jigger | jiggers
Überdruck {m} | Überdruck haben :: excess pressure; over-pressure | to be over-inflated
Überdruckkammer {f} | Überdruckkammern {pl} :: hyperbaric chamber | hyperbaric chambers
Überdruckmühle {f} [mach.] | Überdruckmühlen {pl} :: pressure type mill; pressure mill | pressure type mills; pressure mills
Überdruckventil {n} | Überdruckventile {pl} :: blow off valve /BOV/ | blow off valves
Übereignung {f} :: conveyance
Übereignungsvertrag {m} unter Ehegatten [jur.] :: interspousal (grant) deed
Übereinkommen {n}; Übereinkunft {f}; Konvention {f} [pol.] | Berner Übereinkunft zum Schutz von Werken der Literatur und Kunst :: convention | Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works
Übereinkommen {n}; Übereinkunft {f} | ein Übereinkommen erzielen; eine Übereinkunft erzielen :: arrangement; agreement; understanding | to come to an agreement; to reach agreement; to reach an accommodation
Übereinkommen {n}; Bund {m}; Verbindung {f} :: bond
Übereinkommen {n} über Leitlinien für öffentlich unterstützte Exportkredite :: Arrangement Guidelines for Officially Supported Export Credits
Übereinkommen über strafbare und bestimmte andere an Bord von Luftfahrzeugen begangene Handlungen (Tokio-Konvention) [pol.] :: Convention on Offences and Certain Other Acts Committed on Board Aircraft (Tokyo Convention)
Allgemeines UNO-Übereinkommen gegen den internationalen Terrorismus [pol.] :: UN General Convention on International Terrorism
(diplomatische) Übereinkunft {f} [pol.] | Die Teilnehmer haben ein Übereinkommen, ein Vereinbarung sowie ein Protokoll ausgearbeitet. Diese Übereinkünfte sind der vorliegenden Schlussakte beigefügt. :: instrument | The participants have prepared a convention, an agreement, and a protocol. These instruments are annexed to the present Final Act.
Übereinstimmung {f} (mit; gemäß) :: conformity; conformance (with)
Übereinstimmung {f}; Vereinbarkeit {f} :: consistency
Übereinstimmung {f}; Zusammenfallen {n}; Zusammentreffen {n} (von Umständen) :: consilience
Übereinstimmung {f}; Einigkeit {f} | in Übereinstimmung mit; gemäß :: accord | in accordance with
Übereinstimmung {f}; Einvernehmen {n} | im Einvernehmen mit jdm. :: agreement | in agreement with so.
Übereinstimmung {f} :: concord
Übereinstimmung {f} | Übereinstimmungen {pl} :: concordance | concordances
Übereinstimmung {f} :: conformability
Übereinstimmung {f}; Kongruenz {f} | Übereinstimmungen {pl} :: congruence; congruity | congruities
Übereinstimmung {f} | Übereinstimmungen {pl} :: consonance | consonances
Übereinstimmung {f} :: correlation
Übereinstimmung {f} | fehlende Übereinstimmung :: rapport | lack of rapport
Übereinstimmung {f}; Einverständnis {n} :: concurrence
Übereinstimmungskontrolle {f} :: consistency check
Überempfindlichkeit {f} :: hypersensitivity
Überempfindlichkeit {f} :: squeamishness
Überentwicklung {f} :: overdevelopment
Überfahrt {f}; Passage {f} :: passage
Überfahrt {f} :: crossing
Überfälzung {f} :: ship lap
Überfall {m} (auf) | Überfälle {pl} :: attack (on); raid (on) | attacks; raids
Überfall {m} (auf); Einfall {m} (in) | Überfälle {pl}; Einfälle {pl} :: invasion (of) | invasions
Überfall {m} (auf); Einfall {m} (in); Angriff {m} (auf) | Überfälle {pl}; Einfälle {pl}; Angriffe {pl} :: descent (on; upon) | descents
Überfall {m} | Überfälle {pl} :: inroad | inroads
Überfallkommando {n} | Überfallkommandos {pl} :: riot squad; flying squad | riot squads; flying squads
Überfluggenehmigung {f} [aviat.] | Überfluggenehmigungen {pl} :: diplomatic clearance | diplomatic clearances
Überflugrecht {n} | Überflugrechte {pl} :: overflight right; overflight permission | overflight rights; overflight permissions
Überflurhydrant {m} | Überflurhydranten {pl} :: surface hydrant | surface hydrants
Überflüssigkeit {f} :: needlessness
Überflüssigkeit {f} :: redundancy
Überfluss {m}; Fülle {f}; große Menge; Abundanz {f} | in Hülle und Fülle :: abundance | in abundance; enough and to spare
zu allem Überfluss; zum Überfluss :: to cap / crown it all
Überfluss {m} :: affluence
Überfluss {m} | Überflüsse {pl} :: exuberance | exuberances
Überfluss {m} | Überflüsse {pl} :: profusion | profusions
Überfluss {m} :: superabundance
Überfluss {m} :: superfluity
Überflüsse {pl} :: plenteousness
Überfluss haben; reich sein (an) :: to abound (in)
in Überfluss vorhanden :: plentifully
Überflussgesellschaft {f}; Überflußgesellschaft {f} [alt] :: affluent society
Überflutung {f} | Überflutungen {pl} :: flooding; overflow; overflooding; inundation | floodings; overflows; overfloodings; inundations
Überflusskrankheit {f}; Übersättigung {f} durch übermäßigen Konsum [psych.] :: affluenza (affluence and influenza)
Überflutungsrisiko {n} | Überflutungsrisiken {pl} :: risk of flooding | risks of flooding
Überfracht {f} :: excess freight
Überfracht {f} :: excess baggage [Am.]
Überfremdung {f} | Überfremdungen {pl} :: foreign infiltration | foreign infiltrations
Überführung {f} | Überführungen {pl} :: crossover | crossovers
Überführung {f} | Überführungen {pl} :: viaduct | viaducts
Überführungs- und Transportkosten {pl} [auto] :: destination charge
Überführungsfahrt {f}; Überstellungsfahrt {f} [Ös.] [auto] | Überführungsfahrten {pl}; Überstellungsfahrten {pl} :: positioning journey | positioning journeys
Überführungsflug {m}; Überstellungsflug {m} [Ös.] (zu einem anderen Flughafen) [aviat.] | Überführungsflüge {pl}; Überstellungsflüge {pl} :: ferry flight; positioning flight (to another airport) | ferry flights; positioning flights
Überführungskennzeichen {n}; Überstellungskennzeichen {n} [Ös.] [auto] :: transfer number plate [Br.]; transfer license plate [Am.]
Überführungszahl {f} :: transference numbers; transport numbers
Überfülle {f} :: repleteness
Überfüllung {f} :: overcrowding; congestion
Überfuhr {f} :: ran over
Überfunktion {f} | Überfunktionen {pl} :: hyperfunction | hyperfunctions
Übergabe {f} [pol.] :: handover
Übergabedokument {n} :: transmittal
Übergabeprotokoll {n} | Übergabeprotokolle {pl} :: completion certificate | completion certificates
Übergabestation {f} | Übergabestationen {pl} :: utilities substation; supply company's substation | utilities substations; supply company's substations
Übergabesystem {n} :: back-panel system
Übergang {m}; Überleitung {f} | Übergänge {pl}; Überleitungen {pl} :: transition | transitions
Übergang {m} :: transit
Übergang {m} :: crossing
Übergang {m} | Übergang vom Mädchen zur Frau :: passage | passage from girl to woman
Übergang {m} | Farbübergang {m} :: gradation | gradation in/of colour/color
Übergang {m} :: segue
Übergangsbedingung {f} :: matching condition
Übergangsbereich {m} | Übergangsbereiche {pl} | im Übergangsbereich zwischen Schlamm und Sand :: transitional area | transitional areas | in the transitional area between mud and sand
Übergangsbestimmung {f} | Übergangsbestimmungen {pl} :: interim regulation; temporary policy; transitory provision | interim regulations; temporary policies; transitory provisions
Übergangserscheinung {f} | Übergangserscheinungen {pl} :: transitory phenomenon | transitory phenomena; transitory phenomenons
Übergangsfunktion {f} :: transition function
Übergangskleidung {f} [textil.] :: in-between season wear
Übergangslösung {f} | Übergangslösungen {pl} :: temporary solution; provisional solution; temporary arrangement | temporary solutions; provisional solutions; temporary arrangements
Übergangsmoment {n} | Übergangsmomente {pl} :: transition moment | transition moments
Übergangsnetz {n} [telco.] | Übergangsnetze {pl} :: transfer network | transfer networks
Übergangspassung {f} :: snug fit; transition fit
Übergangsphase {f} | Übergangsphasen {pl} :: transitional phase; interim phase | transitional phases; interim phases
Übergangsphase {f}; Zustand an einer Schwelle (Kunst; Soziologie) :: liminality
Übergangsregelung {f} :: transitional agreement
Übergangsschurre {f} [techn.] | Übergangsschurren {pl} :: transfer chute | transfer chutes
Übergangsstabilität {f} :: transitional stability
Übergangsstadium {n} | Übergangsstadien {pl} :: transitional stage | transitional stages
Übergangsverhalten {n} :: transition response
Übergangsvorschrift {f} | Übergangsvorschriften {pl} :: transitional regulation | transitional regulations
Übergangswahrscheinlichkeit {f} :: transition probability
Übergangszeit {f}; Übergangsperiode {f}; Übergangsfrist {f} | Übergangszeiten {pl}; Übergangsperioden {pl}; Übergangsfristen {pl} :: transitional period; period of transition | transitional periods; periods of transition
Übergangswerkstoff {m} :: transition material
Übergangszeit {f} [textil.] :: in-between season
Übergangszeit {f} :: transit time
Übergangszone {f} | Übergangszonen {pl} :: transition zone; transition belt; gradational zone; transitional zone | transition zones; transition belts; gradational zones; transitional zones
Übergangszustand {m} | Übergangszustände {pl} :: transition state; transfer state | transition states; transfer states
Übergepäck {n} :: excess baggage [Am.]; excess luggage [Br.]
Übergewicht {n} :: excess weight; surplus weight
Übergewicht {n} | Übergewicht haben | Übergewicht bekommen :: overweight | to be overweight | to lose one's balance
Übergewicht {n} :: preponderance
Übergriff {m} (auf); Eingriff {m} (in) :: infringement (on)
Übergröße {f} :: kingsize
Übergröße {f} | Übergrößen {pl} :: outsize | outsizes
Übergröße {f} | Übergrößen {pl} :: oversize | oversizes
Übergröße {f} :: plus size
Überhandnehmen {n}; Vorherrschen {n}; weite Verbreitung {f}; Prävalenz {f} :: prevalence
Überhang {m} :: hang over
Überhangmandat {n} [pol.] :: seat won in addition to the number a party has gained through proportional representation
Überhang {m}; überhängende Wand {f} :: overhang
Überhang {m} (Geld) :: surplus
Überheblichkeit {f} :: boastfulness
Überheblichkeit {f}; Eingenommenheit {f} von sich selbst :: self-assertion
Überheblichkeit {f} :: opinionatedness
Überhitzung {f}; Überheizung {f} :: overheating
Überhitzen {n} :: overheating
Überhitzer {m} [techn.] | Überhitzer {pl} | direkt gefeuerter Überhitzer :: superheater | superheaters | independently-fired superheater
Überhitzerkasten {m} [techn.] :: superheater header
Überhöhungsskizze {f} :: camber diagram
Überholen {n} :: passing
Überholen {n} :: overtaking [Br.]
Überholen {n} auf der Innenseite :: undertaking [Br.]
Überholmanöver {n} :: overtaking manoeuvre [Br.]
Überholspur {f} | Überholspuren {pl} :: passing lane [Am.]; overtaking lane [Br.]; fast lane | passing lanes; overtaking lanes; fast lanes
Überholung {f}; Wiederherstellung {f}; Aufarbeitung {f} :: reconditioning
Überholung {f}; Revision {f} :: overhaul
Überich {n} [psych.] :: superego
Überinflation {f}; Hyperinflation {f}; galloppierende Inflation {f} [econ.] :: hyperinflation
Überjahresspeicherung {f} :: carryover storage
Überkapazität {f} | Überkapazitäten {pl} :: over-capacity; overcapacity; excess capacity | over-capacities; overcapacities; excess capacities
Überkleidung {f} :: outer wear
Überkompensation {f} :: overcompensation
Überkreuzung {f} [biol.] :: crossing over
Überladenheit {f} :: floridness; flamboyance
Überladung {f} :: ornateness
Überlänge {f} | Fahrzeug mit Überlänge :: excess length | long vehicle
Überlänge {f} (zeitlich) :: excessive duration
Überläufer {m} | Überläufer {pl} :: renegade | renegades
Überlagerung {f} :: overlay
Überlagerung {f} :: heterodyn
Überlagerung {f} | Überlagerungen {pl} :: superimposition | superimpositions
Überlagerung {f}; Wechselwirkung {f} | Überlagerungen {pl}; Wechselwirkungen {pl} :: interaction | interactions
Überlagerung {f} :: superposition
Überlagerungsdauer {f} :: swap time
Überlagerungsempfänger {m} | Überlagerungsempfänger {pl} :: superhet | superhets
Überlandleitung {f} | Überlandleitungen {pl} :: transmission line; power line; distribution line | transmission lines; power lines; distribution lines
Überlandleitungsnetz {n} :: grid
Überlappung {f} :: lapping; lap; overlap; overlapping
Überlappung {f} :: overlap
Überlappungsschweißung {f} [techn.] :: lap welding
Überlappverbindung {f}; Überlappstoß {m} | Überlappverbindungen {pl}; Überlappstöße {pl} :: lap joint | lap joints
Überlassung {f} :: hiring; leaving; transfer
Überlassung des Vermögens an die Gläubiger :: assignment of assets to creditors
Überlassung {f}; Abtretung {f} [fin.] :: abandonment
Überlast {f} :: overload
unbemerkte elektrische Überlastung {f}; elektrische Überlast {f} [electr.] :: electrical overstress /EOS/
Überlastabschaltung {f} :: overload cut-off device
Überlastbarkeit {f} :: overload capacity; overload capability
Überlastbarkeit {f} :: safe overrange; overrange without damage
Überlastschutz {m} :: overload protection
Überlastung {f} :: congestion
Überlastung {f} :: overloading; overload
Überlastungsschutz {m} :: overrange protection; overload relay
Überlauf {m} :: overflow; overrun
Überlauf {m} | Überläufe {pl} :: spillway; spillover | spillways
Überlaufen {n}; Abtrünnigkeit {f} :: defection
Überlaufen {n} :: overflow
Überlaufen {n}; Rohrbruch {m} :: flooding
Überlaufgewindebohrer {m} :: reduced-shank tap
Überlaufloch {n} | Überlauflöcher {pl} :: tap hole | tap holes
Überlaufrohr {n} | Überlaufrohre {pl} :: siphon | siphons
Überlaufventil {n} | Überlaufventile {pl} :: overflow valve; excess flow valve | overflow valves; excess flow valves
Überleben {n} :: survival
Überleben {n} :: viability
Überlebende {m,f}; Überlebender | Überlebenden {pl}; Überlebende :: survivor | survivors
Überlebensfähigkeit {f} :: survivability
Überlebenskampf {m} | Überlebenskämpfe {pl} :: struggle for survival | struggles for survival
Überlebenskurve {f} [biol.] :: survivorship curve
Überlebensrate {f} :: survival rate
Überlebensstrategie {f} | Überlebensstrategien {pl} :: survival strategy | survival strategies
Überlebenstraining {n} :: survival training
Überlebenszelle {f} [auto] | Überlebenszellen {pl} :: survival cell | survival cells
Überlegenheit {f} :: mastery
Überlegenheit {f}; Übergewicht {n} [übtr.] :: predominance
Überlegenheit {f} :: preeminence
Überlegenheit {f}; Vormacht {f} :: supremacy
Überlegene {m,f}; Überlegener; Bezwinger {m}; Bezwingerin {f} | Überlegenen {pl}; Überlegene; Bezwinger {pl}; Bezwingerinnen {pl} | seinen Bezwinger finden :: superior | superiors | to meet one's match
Überlegenheit {f} | Überlegenheiten {pl} :: transcendence | transcendences
Überlegenheit {f}; Übermacht {f} | Überlegenheiten {pl}; Übermächte {pl} :: superiority | superiorities
seine Überlegenheit verlieren :: to lose one's edge
Überlegung {f}; Nachdenken {n}; Betrachtung {f}; Prüfung {f} | nach reiflicher Überlegung; nach reiflichem Nachdenken | eine Überlegung wert | nochmalige Prüfung :: consideration | after careful consideration | worth thinking about | reconsideration
Überlegung {f} | bei nüchterner Überlegung :: reflection | on reflection
Überlegung {f} | etw. in Betracht ziehen; etw. in Erwägung ziehen :: advisement | to take sth. under advisement
Überlegung {f} | Überlegungen {pl} | nach reiflicher Überlegung :: deliberation | deliberations | after due deliberation; after mature deliberation
Überlegung {f} | reifliche Überlegung | ohne Überlegung :: thinking | deep thinking | without thinking
Überlegungen {pl} (zu) :: musing (on)
(einer Sache) zugrundeliegende Überlegung(en); Logik {f} (hinter etw.); Sinn und Zweck (+Gen) | Hinter dieser Ausnahmeregelung steckt die Überlegung, dass ... | Dieses Kursangebot beruht auf zwei Überlegungen: | Das ist die ratio legis der Vorschrift. [jur.] | Unserer Auffassung nach ist die Überlegung, die der Beurteilung des Gerichts zugrunde liegt, nicht sachgerecht. | Die Logik hinter dieser Aussage erschließt sich mir nicht. | Was hat sie bewogen, von der Schule abzugehen? | Er erklärte, was ihn bewogen hatte, vorzeitig in Pension zu gehen. | Der Sinn und Zweck des Ganzen wurde nicht angesprochen. | Sinn und Zweck dieser Unterrichtsmethode ist es, das Selbstvertrauen der Schüler zu stärken. | Das entbehrt jeglicher Logik. :: rationale (behind/for/of/underlying sth.) | The rationale for this exemption is that ... | The rationale behind offering this course is twofold: | That is the rationale behind the regulation. | It seems to us that the rationale for the assessment of the court is not appropriate. | The rationale behind this statement is not at all apparent. | What was her rationale for leaving school? | He explained the rationale underlying his early retirement. | The rationale for doing so was not addressed. | The rationale for using this teaching method is to encourage student confidence. | It lacks any rationale.
(ethische) Überleistung {f}; Mehrleistung {f}; Supererogation {f} [relig.] :: supererogation
Überlieferung {f} | Überlieferungen {pl} :: deliverance | deliverances
Überlichtgeschwindigkeit {f} [phys.] | Bewegung mit Überlichtgeschwindigkeit :: superluminal speed; faster-than-light speed; FTL speed | superluminal motion
Überlieferung {f} | mündliche Überlieferung :: tradition | oral tradition
Überlieferung {f}; Überlieferungen {pl}; Sagen- und Märchengut {n} :: lore
Überliegezeit {f} :: demurrage
Überlistung {f} :: finessing
Übermaß {n} | im Übermaß :: excess | in excess; to excess
Übermaß {n} :: immoderation
Übermaß {n} :: overkill
Übermäßigkeit {f} :: excessiveness
Übermaßverbot {n} :: prohibition of excessiveness
Übermenge {f} :: superset
Übermensch {m} | Übermenschen {pl} :: superman | supermen
Übermittler {m} :: transmitters
Übermittlung {f}; Übertragung {f}; Weitergabe {f} (von) | Übermittlungen {pl}; Übertragungen {pl}; Weitergaben {pl} | Anbei übermittle ich den Endbericht mit der Bitte um Weiterleitung an Fr. Mack. :: transmission (of) | transmissions | I am forwarding the final report for onward transmission to Ms. Mack.
Übermüdung {f} :: overfatigue
Übermut {m}; Ausgelassenheit {f} :: high spirits
Übernächste {m,f}; Übernächster :: the next but one
Übernachtung {f}; Nächtigung {f} | Übernachtungen {pl}; Nächtigungen {pl} | Auf dem Weg in die Toskana übernachten wir einmal in Innsbruck. :: overnight stay; overnight stop | overnight stays; overnight stops | We're making an overnight stop in Innbruck on the way to the Tuscany.
Übernachtung {f} mit Frühstück :: bed and breakfast /B&B/
Übernachtung {f} (mit/bei Freunden) :: sleepover; sleep over; slumberparty
Übernachtungsgast {m}; Schlafgast {m} | Übernachtungsgäste {pl}; Schlafgäste {pl} | Übernachtungsgäste haben :: overnight guest; guest staying overnight | overnight guests; guests staying overnight | to have people staying
Übernachtflug {m} | Übernachtflüge {pl} :: redeye flight; redeye [coll.] | redeye flights
Übernachtungsmöglichkeit {f} :: overnight accommodation
Übernachtungskosten {pl} :: accommodation expenses
Übernachtungszahl {f}; Nächtigungszahl {f} :: number of overnight stays
Übernahme {f}; Entgegennahme {f}; Annahme {f} :: acceptance
Übernahme {f} | Übernahmen {pl} | feindliche Übernahme {f} | freundliche Übernahme {f} :: takeover | takeovers | hostile takeover; contested takeover | friendly takeover
Übernahme einer Firma verhindernde Maßnahmen :: poison pill
Übernahme {f} (von) :: assumption (of)
Übernahme {f} des Ausfallrisikos :: assumption of credit risk
Übernahmeangebot {n} mit ausschließlichen Aktienumtausch :: all paper tender offer
Übernahmebedingung {f} | Übernahmebedingungen {pl} :: condition of acceptance | conditions of acceptance
Übernahmegespräch {n} | Übernahmegespräche {pl} :: takeover talk; acquisition talk | takeover talks; acquisition talks
Übernahmekriterium {n} | Übernahmekriterien {pl} :: acquisition criterion | acquisition criteria
Übernahmestation {f} | Übernahmestationen {pl} :: transfer station | transfer stations
Übernahmestrategie {f} | Übernahmestrategien {pl} :: acquisition strategy | acquisition strategies
Übernahmeversuch {m} | Übernahmeversuche {pl} :: takeover attempt; attempted takeover | takeover attempts; attempted takeovers
Übernahmevertrag {m} | Übernahmeverträge {pl} :: acquisition agreement | acquisition agreements
Übernehmen {n}; Übernahme {f} :: taking over
Überprägung {f} | Überprägungen {pl} :: superimposition; overprint; superprint | superimpositions; overprints; superprints
Überparteilichkeit {f} (in Zweiparteiensystem) [pol.] :: bipartisanship [Am.]
Überpressung {f} :: rubber fold
Überproduktion {f} | Überproduktionen {pl} :: overproduction | overproductions
Überproduktion {f} :: surplus production
Überprüfer {m} :: collator
Überprüfung {f}; Inspektion {f}; Begehung {f} | Überprüfungen {pl}; Inspektionen {pl}; Begehungen {pl} :: inspection | inspections
Überprüfung {f}; Nachprüfung {f} | Überprüfungen {pl}; Nachprüfungen {pl} :: check | checks
Überprüfung {f} :: screening
Überprüfung {f}; Überarbeitung {f} | Überprüfungen {pl}; Überarbeitungen {pl} :: review | reviews
Kontrolle {f}; Überprüfung {f} (auf Richtigkeit/Funktionieren); Verifizierung {f} | Kontrollen {pl}; Überprüfungen {pl}; Verifizierungen {pl} | einen Kontrollbesuch machen | Überprüfung {f} / Bestätigung {f} der Echtheit einer Unterschrift :: verification | verifications | to undertake an on the spot verification visit | verification of a signature
Überquerung {f}; Durchquerung {f} | Überquerungen {pl}; Durchquerungen {pl} :: crossing; traverse | crossings; traverses
Überraschung {f} | Überraschungen {pl} | zur Überraschung aller :: surprise | surprises | to the surprise of all
böse Überraschung {f}; Störung {f} :: upset
Überraschung {f} :: astonishment
Überraschung {f} | Überraschungen {pl} :: emergency | emergencies
Überraschungsangriff {m} | Überraschungsangriffe {pl} :: surprise attack; dawn raid | surprise attacks; dawn raids
Überraschungseffekt {m} | Überraschungseffekte {pl} :: surprise effect | surprise effects
Überraschungsgast {m} | Überraschungsgäste {pl} :: surprise guest | surprise guests
Überraschungsmoment {n} | Überraschungsmomente {pl} :: element of surprise | elements of surprise
Überraschungswert {m} :: surprisal value
Überreaktion {f} | Überreaktionen {pl} :: overreaction | overreactions
Überredung {f} :: persuasion
Überredungskunst {f} | Überredungskünste {pl} :: powers of persuasion; persuasive powers; persuasiveness | persuasive powers
Überredungsmittel {n} :: persuader
Überregulierung {f} :: too much regulation
Überrest {m}; Überbleibsel {n}; Rückstand {m} | Überreste {pl}; Überbleibsel {pl}; Rückstände {pl} :: remnant | remnants
Überrock {m} [textil.] | Überröcke {pl} :: overskirt | overskirts
Überrock {m} [obs.] :: topcoat; greatcoat
Überrollbügel {m} | Überrollbügel {pl} :: roll-bar | roll-bars
Übersättigung {f} :: cloyingness
Übersättigung {f} :: satiableness
Übersättigung {f} :: supersaturation; oversaturation
Übersättigung {f}; Sattheit {f} | Übersättigungen {pl} | bis zum Überdruss :: satiety | satieties | to satiety; to the point of satiety
Übersättigung {f}; Überfluss {m}; Übermaß {n} (an) | Übersättigungen {pl} :: surfeit (of) | surfeits
Übersäuerung {f}; Azidose {f} [med.] :: acidosis
Überschätzung {f} :: overassessment
Überschätzung {f} :: overestimation
Überschäumen {n}; Übersprudeln {n} :: effervescense
Überschäumen {n} | Überschäumungen {pl} :: ebullition | ebullitions
Überschall {m} | die Schallmauer durchbrechen :: supersonic | to go supersonic
Überschall... :: supersonic; transsonic; ultrasonic
Überschallflugzeug {n} [aviat.] | Überschallflugzeuge {pl} :: supersonic aircraft; supersonic jet | supersonic aircraft; supersonic jets
Überschallgeschwindigkeit {f} :: supersonic speed
Überschallknall {m} :: supersonic boom
Überschallströmung {f} | Überschallströmungen {pl} :: ultrasonic flow | ultrasonic flows
Überschlag {m} | Überschläge {pl} :: flashover | flashovers
Überschlag {m} (über Handstand) [sport] :: handspring
Überschlagsrechnung {f} :: rough estimate
Überschlagsrechnung {f}; grobe Abschätzung {f}; Pi-mal-Dauemn-Rechnung {f} [ugs.]; vereinfachte Rechnung {f} :: back-of-the-envelope calculation [coll.]
Überschneidung {f} :: overlap; overlapping
Überschneidung {f}; Kreuzung {f} :: intersection; cross-over; crossover
Überschneidung {f}; Überlagerung {f}; gegenseitige Beeinflussung {f} :: crosstalk
Überschreiben {n} :: overwrite; overwriting
Überschreiten {n} :: overriding
Überschreitung {f} [techn.] :: exceeding
Überschrift {f} :: heading
Überschrift {f} | Überschriften {pl} | ein Artikel mit der Überschrift | die Überschrift haben :: headline; title | headlines; titles | an article headlined | to be headlined
Überschrift {f} | Überschriften {pl} :: superscription | superscriptions
Überschrift {f}; Bildunterschrift {f}; Bildlegende {f}; Rubrik {f} :: caption
mit einer Überschrift versehen; überschreiben | mit Überschrift versehend | mit Überschrift versehen; überschrieben :: to caption | captioning | captioned
Überschuh {m} | Überschuhe {pl} :: overshoe | overshoes
Überschuldung {f} :: excessive debts; excessive indebtedness; overextension; overindebtedness
Überschuss {m} | Überschüsse {pl} :: excess | excesses
Überschuss {m} (an) | Überschüsse {pl} | einen Überschuss aufweisen :: surplus (of) | surplusses | to show a surplus
Überschuss {m} | Überschüsse {pl} :: overplus; overflow | overplusses
Überschussangebot {n} [econ.] :: excess supply
Überschussnachfrage {f} [econ.] :: excess demand
Überschuss {m} :: overage
Überschuss {m} :: surplus stock
Überschwang {m}; Übermut {m} :: exuberance
Überschwang {m} :: abundance
Überschwemmung {f} :: flood; flooding
Überschwemmung {f} | Überschwemmungen {pl} :: deluge | deluges
Überschwemmung {f}; Inundation {f} | Überschwemmungen {pl}; Inundationen {pl} :: inundation | inundations
Überschwemmungsgebiet {n} | Überschwemmungsgebiete {pl} :: inundated area; flooded area; submerged area; flood plain; flood land | inundated areas; flooded areas; submerged areas; flood plains; flood lands
Überschwänglichkeit {f}; Überschwenglichkeit {f} [alt] :: effusiveness
Überschwänglichkeit {f}; Überschwenglichkeit {f} [alt] :: ebullience; ebulliency
Überschwingen {n} :: fish tail
in Übersee; nach Übersee :: overseas
Überseeleitung {f} :: transoceanic cable
Überseetelegramm {n} :: cablegram
Überseeverkehr {m} :: oversea traffic
Übersendbarkeit {f} :: transmissibility
Übersendung {f} | Übersendungen {pl} :: consignment | consignments
Übersetzer {m}; Übersetzerin {f} | Übersetzer {pl}; Übersetzerinnen {pl} | vereidigter Übersetzer :: translator | translators | sworn translator
Übersetzerprogramm {n}; Übersetzungsprogramm {n} :: translating program
Übersetzung {f}; Sprachübersetzung {f} | Übersetzungen {pl} | eine Übersetzung vom Deutschen ins Englische | eine freie Übersetzung | druckreife Übersetzung | eine wörtliche Übersetzung | computerunterstützte Übersetzung | Tut mir Leid, das muss irgendwo untergegangen sein. [übtr.] :: translation | translations | a translation from German into English | a loose translation; a free translation | translation ready for publication | a literal translation; a word-for-word translation | computer-assisted translation /CAT/ | I'm sorry, that must have been lost in translation. [fig.]
Übersetzung {f} :: transformation
Übersetzung {f}; Übersetzen {n} :: translating
Übersetzung {f}; Übersetzungsverhältnis {n} | Übersetzungen {pl} :: transmission; gear transmission ratio; ratio of gearing; gear ratio | transmissions
neue Übersetzung {f} :: reinterpretation
Übersetzungsbüro {n} | Übersetzungsbüros {pl} :: translation agency | translation agencies
Übersetzungsdienst {m} | Übersetzungsdienste {pl} :: translation service | translation services
Übersetzungsfalle {f} | Übersetzungsfallen {pl} :: false friend | false friends
Übersetzungsfehler {m} | Übersetzungsfehler {pl} :: mistranslation | mistranslations
Übersetzungsgetriebe {n} :: transmission gearing; step-up gear unit
Übersetzungsprogramm {n} :: language processor
Übersetzungsprotokoll {n} :: object listing
Übersetzungsrechner {m} :: source computer
Übersetzungsverhältnis {n} :: gear ratio
Übersetzungsverhältnis {n} (eines Transformators) [electr.] :: transformation ratio; turns ratio
Übersicht {f}; Zusammenfassung {f} | Übersichten {pl}; Zusammenfassungen {pl} :: digest | digests
Übersicht {f}; Überblick {m}; Konspekt {n} :: conspectus
Übersicht {f} :: oversight
Übersicht {f} | Übersichten {pl} :: synopsis | synopses
die Übersicht behalten über :: to keep track of
Übersichtigkeit {f}; Weitsichtigkeit {f} [med.] :: hyperopia
Übersichtlichkeit {f} :: clear arrangement
Übersichtskarte {f} | Übersichtskarten {pl} :: outline map | outline maps
Übersichtsplan {m} | Übersichtspläne {pl} :: lay-out plan | lay-out plans
Übersichtsplan {m} | Übersichtspläne {pl} :: general plan | general plans
Übersichtsplan {m}; Raumplan {m} | Übersichtspläne {pl}; Raumpläne {pl} :: floor plan; room plan | floor plans; room plan
Übersichtstabelle {f} | Übersichtstabellen {pl} :: synoptical table | synoptical tables
Übersichtstafel {f} | Übersichtstafeln {pl} :: synoptic table | synoptic tables
Übersichtszeichnung {f} | Übersichtszeichnungen {pl} :: assembly drawing | assembly drawings
Übersiedlung {f}; Übersiedelung {f} :: move; moving; relocation
Überspanntheit {f}; Extravaganz {f} | Überspanntheiten {pl}; Extravaganzen {pl} :: extravagance | extravagances
Überspanntheit {f} :: jitteriness
Überspannung {f} [electr.] | schädigende transiente Überspannungen :: overvoltage; overload | damaging transient overvoltages
Überspannungsableiter {m} [electr.] | Überspannungsableiter {pl} :: over-voltage conductor | over-voltage conductors
Überspannungsschutz {m} :: overvoltage protection
Überspezialisierung {f} :: overspecialization [eAm.]; overspecialisation [Br.]
Übersprechdämpfung {f} :: crosstalk attenuation
Übersprechen {n}; Nebensprechen {n} [electr.] :: cross-talk; crosstalk
Überspringen {n} in von Gehaltsstufen :: leapfrogging; leap-frogging
Überstand {m} :: supernatant
Überstand {m} :: protrusion
Übersteigerung {f} :: excessive increase; excessive pushing-up
Übersteuerung {f} :: overdriving
Übersteuerung {f} :: oversteer; oversteering
Übersteuerung {f} :: blasting
Überstrom {m} [electr.] :: excess current
Überstrom {m} :: overcurrent
Überströmventil {n} [techn.] | Überströmventile {pl} :: overflow valve; spill valve | overflow valves; spill valves
Überstrom... :: over-current
Überstunde {f} | Überstunden {pl} | Überstunden arbeiten :: overtime; hour of overtime | overtime | to work after hours
Überstunden machen | Überstunden machend | Überstunden gemacht | zehn Überstunden machen :: to do overtime | doing overtime | done overtime | to work ten hours overtime
Überstürzung {f} :: precipitation; rashness
Übertopf {m} | Übertöpfe {pl} :: planter | planters
Übertölpelung {f} :: taking-in
Übertrag {m} :: amount carried forward
Übertrag {m} :: carry
Übertragbarkeit {f} :: alienability
Übertragbarkeit {f} :: communicableness
Übertragbarkeit {f} :: infectiousness
Übertragbarkeit {f}; Abtretbarkeit {f} | Abtretbarkeit einer Forderung :: transferability | transferability of a claim
Übertragbarkeit {f} :: transmissibility
Überträger {m} (von Krankheiten) [med.] | Überträger {pl} :: carrier | carriers
Übertragung {f} [techn.] [med.] (von etw.) | ie Übertragung einer Krankheit (von ... auf) | abgeschirmte Übertragung | synchrone Übertragung | erneutes Übertragen :: transmission (of sth.) | the transmission of a disease (from ... to) | shielded transmission | synchronous transmission | retransmission
Übertragung {f} (von Macht) (von; auf) :: devolution (of power) (from; to)
Übertragung {f} (von Krankheiten) :: passing on (of diseases)
Übertragung {f} :: conferment
Übertragung {f} :: devolvement
Übertragung {f} :: endorsement
Übertragung {f}; Übergabe {f} [jur.] :: delivery; livery
Übertragung {f} | Übertragungen {pl} :: transmittal | transmittals
Übertragung {f} :: propagation
automatische Übertragung {f} :: automatic transfer mode
Übertragungsfaktor {m} | Übertragungsfaktoren {pl} :: transfer factor | transfer factors
Übertragungsfehler {m} | Übertragungsfehler {pl} :: transmission error | transmission errors
Übertragungsfunktion {f} :: transfer function
Übertragungsfunktion {f} :: admittance function
Übertragungsfunktion {f} :: frequency response
Übertragungsgeschwindigkeit {f}; Übertragungsrate {f} [telco.] | Übertragungsgeschwindigkeiten {pl}; Übertragungsraten {pl} | mittlere Übertragungsgeschwindigkeit {f} :: rate of transmission; transfer speed; transfer rate | rates of transmission; transfer speeds; transfer rates | average transfer rate
Übertragungslänge {f} :: transfersize
Übertragungsleitung {f}; Leitung {f} | Übertragungsleitungen {pl}; Leitungen {pl} :: transmission line | transmission lines
Übertragungsprotokoll {n} [telco.] | Übertragungsprotokolle {pl} :: transmission protocol; transfer protocol | transmission protocols; transfer protocols
Übertragungssignal {n} | Übertragungssignale {pl} :: transfer signal | transfer signals
Übertragungsrichtung {f} :: transmission direction
Übertragungssteuerungsprotokoll {n} [telco.] | Übertragungssteuerungsprotokolle {pl} :: transfer control protocol | transfer control protocols
Übertragungssystem {n} | Übertragungssysteme {pl} | optische Übertragungssysteme :: transmission system | transmission systems | optical transmission systems
Übertragungsverfahren {n}; Übertragungsmethode {f} | Übertragungsverfahren {pl}; Übertragungsmethoden {pl} :: transfer method | transfer methods
Übertragungsverhalten {n} :: transmission behavior; transmission behaviour [Br.]
Übertragungswagen {m}; Ü-Wagen {m} | Übertragungswagen {pl}; Ü-Wagen {pl} :: mobile unit; production truck; outside broadcasting van; OB van; scanner | mobile units; production trucks; outside broadcasting vans; OB vans; scanners
Übertragungsweg {m} | Übertragungswege {pl} :: transfer path | transfer paths
Übertreibung {f}; Überspitzung {f} | Übertreibungen {pl}; Überspitzungen {pl} :: exaggeration | exaggerations
Übertreibung {f} :: extremeness
Übertreibung {f} :: hyperbole
Übertreibung {f} :: inordinacy
Übertreibung {f} :: inordinateness
Übertreibung {f} | Übertreibungen {pl} :: overstatement | overstatements
Übertreter {m} :: trespasser
Übertretung {f}; Überschreitung {f} | Übertretungen {pl}; Überschreitungen {pl} :: transgression | transgressions
Übertretung {f}; Vergehen {n}; Verstoß {m}; Übergriff {m} | Übertretungen {pl}; Vergehen {pl}; Verstöße {pl}; Übergriffe {pl} :: trespass | trespasses
Ûbertretung {f} | Ûbertretungen {pl} :: offence; offense [Am.] | offences; offenses
Übertriebenheit {f} :: exaggeratedness
Übertritt {m} :: pass over
Übervater {m} [psych.] [fig.] :: dominant father-figure
Übervölkerung {f} :: overpopulation
Übervorteilung {f} | Übervorteilungen {pl} :: overreaching | overreachings
Übervorteilung {f}; Ausbeutung {f}; Wucher {m} (zynisch) :: daylight robbery
Übervulkanisation {f} :: overcure
Überwacher {m} :: administrator
Überwachung {f} | automatische Überwachung {f} :: monitoring | automatic monitoring
Überwachung {f} | Überwachungen {pl} :: surveillance | surveillances
Überwachung {f} :: survey
elektronische Überwachung {f} (von Häftlingen) :: electronic tagging
Überwachungsbeauftragte {m,f}; Überwachungsbeauftragter :: watchdog
Überwachungseinrichtung {f} :: invigilator
Überwachungsfahrzeug {n} (bei Demonstrationen usw.) :: hoolivan
Überwachungskamera {f} | Überwachungskameras {pl} :: security camera; surveillance camera | security cameras; surveillance cameras
Überwachungsfoto {n} | Überwachungsfotos {pl} :: surveillance photo; surveillance photograph | surveillance photos; surveillance photographs
Überwachungskanzel {f} | Überwachungskanzeln {pl} :: control room | control rooms
Überwachungsorganisation {f} :: watchdog
Überwachungspotenzial {n} :: monitoring potential
Überwachungsstaat {m} | Überwachungsstaaten {pl} | Orwellscher Überwachungsstaat :: surveillance state | police states | Orwellian surveillance state
Überwachungsstromkreis {m} [electr.] | Überwachungsstromkreise {pl} :: monitoring circuit | monitoring circuits
Überwachungssystem {n} | Überwachungssysteme {pl} :: monitoring system | monitoring systems
Überwachungszeit {f} :: check time
Überweidung {f} [agr.] :: overgrazing
Überweisung {f}; Geldüberweisung {f} [fin.] | Überweisungen {pl}; Geldüberweisungen {pl} | per Überweisung | Überweisung im voraus | Auftraggeber einer Überweisung :: transfer; credit transfer; remittance; telegraphic transfer (t/t); wiring | transfers; credit transfers; remittances; telegraphic transfers; wirings | by transfer | T/T in advance | originator of a remittance
Überweisung {f} | Überweisungen {pl} :: transferal | transferals
Überweisung {f} (zu) [med.] | Überweisungen {pl} :: referral (to); letter of referral; referral letter | referrals; letters of referral; referral letters
Überweisungsabsender {m} [fin.] | Überweisungsabsender {pl} :: remitter | remitters
Überweisungsauftrag {m} [fin.] | Überweisungsaufträge {pl} :: transfer order | transfer orders
Überweisungsbeleg {m} [fin.] | Überweisungsbelege {pl} :: transfer voucher | transfer vouchers
Überweisungsbetrag {m} [fin.] | Überweisungsbeträge {pl} :: transfer amount | transfer amounts
Überweisungsempfänger {m} [fin.] | Überweisungsempfänger {pl} :: remittee | remittees
Überweisungsformular {n}; Erlagschein {m} [Ös.] [fin.] | Überweisungsformulare {pl}; Erlagscheine {pl} :: transfer form; payment form; payment slip | transfer forms; payment forms; payment slips
Überweisungsscheck {m} [fin.] :: transfer cheque [Br.]; transfer check [Am.]
Überweisungsverkehr {m} [fin.] | automatisierter Überweisungsverkehr :: bank transfer business | automated transfer service
Überwindung {f} :: overcoming; surmounting
Überwurfmutter {f} [techn.] | Überwurfmuttern {pl} :: union nut; screwcap | union nuts; screwcaps
Überwurfmutter {f} [techn.] | Überwurfmuttern {pl} :: swivel nut | swivel nuts
Überwurfring {m} [techn.] | Überwurfringe {pl} :: retaining ring | retaining rings
Überwurfschraube {f} [techn.] | Überwurfschrauben {pl} :: retaining screw | retaining screws
Überzahl {f} | in der Überzahl sein :: superior number | to be superior in numbers; to outnumber so.
Überzahlung {f} :: overpayment
Überzeichnung {f} :: oversubscription
Überzeugtheit {f}; Unerschütterlichkeit {f}; Entschiedenheit {f} :: staunchness
Überzeugung {f} | Überzeugungen {pl} | aus Überzeugung | etw. in der Überzeugung tun, dass ... | zu einer Überzeugung gelangen | der (festen) Überzeugung sein, dass... :: conviction | convictions | by conviction | to do it in the conviction that ... | to become convinced | (to) be (firmly) convinced that...
Überzeugung {f} :: persuasion
Überzeugung {f} | Überzeugungen {pl} | nach meiner festen Überzeugung; meines Wissens :: belief | beliefs | to the best of my belief
Überzeugungskraft {f} | Überzeugungskräfte {pl} :: power of persuasion; persuasiveness | persuasions
Überzeugungstäter {m}; Überzeugungstäterin {f} | ein Überzeugungstäter sein (Krimineller) | ein Überzeugungstäter sein [übtr.] | politischer Überzeugungstäter :: offender who has acted on grounds of conscience | to commit offences out of conviction | to act on conviction | politically motivated offender
Überziehen {n}; Abdecken {n}; Bedecken {n}; Verhüllen {n} | etw. zum Überziehen :: covering; protection | sth. as a covering or protection (blanket, clothing, etc.)
Überzieher {m} :: topcoat
Überzieher {m}; Übermantel {m} :: overcoat
Überziehgeschwindigkeit {f} [aviat.] :: stalling speed
Überziehung {f} [fin.] | Überziehungen {pl} :: overdraft /OD/ | overdrafts
Überziehungskredit {m} :: overdraft credit
Überzug {m} | Überzüge {pl} :: casing | casings
Überzug {m}; galvanischer Überzug; Metallüberzug {m} :: plating
Überzug {m}; Auflage {f} :: overlay
Überzug {m} [constr.] :: suspender beam
Überzug {m} (Farbe; Metall); Belag {m}; Anstrich {m} | zweiter Anstrich :: coat; coat of paint | second coat
Überzug {m} | Überzüge {pl} :: suffusion | suffusions
Übung {f} | Übungen {pl} | aus der Übung | in der Übung bleiben :: practice | practices | out of practice | to keep in practice
Übung {f}; Übungsaufgabe {f}; Schulaufgabe {f} | Übungen {pl}; Übungsaufgaben {pl}; Schulaufgaben {pl} :: exercise | exercises
Übung {f}; Bewegungsübung {f} [sport] | Übungen {pl}; Bewegungsübungen {pl} :: exercise | exercises
Übung {f}; Manöver {n} [mil.] :: exercises
Übung {f} mit Anleitung | Übungen {pl} :: tutorial | tutorials
Übung {f}; Tätigkeit {f} :: exercitation
Übungsbombe {f} [mil.] | Übungsbomben {pl} :: dummy bomb [Am.] | dummy bombs
Übungsfahrt-Tafel {f} [Ös.]; Lernfahrt-Schild {n} [Schw.] [auto] :: L-plate [Br.]
Übungsgeschoss {n} [mil.] | Übungsgeschosse {pl} :: training projectile | training projectiles
Übungshang {m} :: practice slope
Übungsheft {n}; Schulheft {n} :: exercise book
Übungsplatz {m} :: training area; training ground
Übungsplatz {m}; Exerzierplatz {m} :: drill ground
Üppigkeit {f} :: lushness
Üppigkeit {f} :: luxuriance
Üppigkeit {f} :: rankness
U-Ausschnitt {m} :: scoop neck
U-Bahn {f}; Untergrundbahn {f} :: underground [Br.]; subway [Am.]; tube (London)
U-Bahn-Zeitung {f} :: Tube newspaper
U-Bahnhof {m}; U-Bahn-Station {f} | U-Bahnhöfe {pl}; U-Bahn-Stationen {pl} :: underground station [Br.]; subway station [Am.]; tube station (London) | underground stations; subway stations; tube stations
U-Boot {n}; Unterseeboot {n} | U-Boote {pl}; Unterseeboote {pl} :: submarine; submarine boat; U-boat | submarines; submarine boats; U-boats
U-Boot-Bunker {m} [mil.] | U-Boot-Bunker {pl} :: submarine pen | submarine pens
U-Boot-Falle {f} [mil.] :: Q-boat; Q-ship; decoy vessel; mystery ship; special service ship
U-Boot-Kriegsführung {f} [mil.] :: submarine warfare
U-Eisen {n} :: channel iron
U-Form {f} :: U-shape
U-Klemme {f} | U-Klemmen {pl} :: U-clamp | U-clamps
U-Profil {n} :: U-beam; U-channel
U-Spule {f} [techn.] | U-Spulen {pl} :: hairpin coil | hairpin coils
U-förmig {adj} | U-förmige Halterung | U-förmige Platte :: U-shaped | U-shaped fixing | U-shaped plate
Ufer {n} | Ufer {pl} | über die Ufer treten | anlandendes Ufer | äußeres Ufer | inneres Ufer | windseitiges Ufer :: bank | banks | to burst its banks | accreting bank | outer bank | inner bank | windward bank
Ufer {n} :: waterside
Ufer {n}; Seeufer {n}; Küste {f} | etw. ans Ufer spülen | abfallendes Ufer | exponiertes Ufer :: shore | to wash sth. ashore | shelving shore | weather shore
Ufer {n} :: edge
direkt am Ufer gelegen :: right on the waterfront; right on the water's edge
zu neuen Ufern aufbrechen [übtr.] :: to try sth. completely new
das rettende Ufer erreichen [übtr.] :: to reach dry land
Uferabrasion {f} :: abrasion of river banks
Uferbefestigung {f} :: bank reinforcement; bank stabilization [eAm.]; bank stabilisation [Br.]
Uferbefestigung {f} :: shoreline stabilization [eAm.]; shoreline stabilisation [Br.]
Uferanlieger {m} :: riverside resident
Uferdamm {m} | Uferdämme {pl} :: seawall | seawalls
Ufereigentümer {m} :: riparian owner (proprietor)
Ufergrundstück {n} | Ufergrundstücke {pl} :: riverside property; waterside property; riparian property | riverside properties; waterside properties; riparian properties
Uferlinie {f} | Uferlinien {pl} :: shoreline | shorelines
Uferpromenade {f} | Uferpromenaden {pl} :: riverside walk; promenade | riverside walks; promenades
Uferschnecke {f} [zool.] | Uferschnecken {pl} :: periwinkle; winkle | periwinkles; winkles
Uferseite {f} | Uferseiten {pl} :: shore side | shore sides
Ufersicherung {f} :: bank revetment
Uferspeicherung {f} :: bank storage
Uferstraße {f} | Uferstraßen {pl} :: riverside road; lakeside road; coast road | riverside roads; lakeside roads; coast roads
Uferwall {m}; Uferdamm {m}; Damm {m}; künstlicher Deich | Uferwälle {pl}; Uferdämme {pl}; Dämme {pl}; künstliche Deiche :: levee dike; embankment | levee dikes; embankments
Uferzurücknahme {f} :: shore recession
Ufer... :: riparian
Ufo {n} | Ufos {pl} :: ufo | ufos
Ugli {f} [bot.] [cook.] :: ugli fruit
Uhr {f} | Uhren {pl} | um 3 Uhr | eine Uhr stellen | eine Uhr vorstellen | rund um die Uhr; Tag und Nacht :: clock | clocks | at three o'clock | to set a clock | to put [Br.]/set [Am.] a watch/clock forward | around the clock; round the clock
Uhr {f}; Taschenuhr {f}; Armbanduhr {f} | Uhren {pl}; Taschenuhren {pl}; Armbanduhren {pl} | eine Uhr aufziehen | eine Uhr stellen | Nach meiner Uhr ist es fünf vor neun. :: watch | watches | to wind up a watch/clock | to set a watch | By my watch it's five to nine.
Uhr {f} :: ticker
Uhr {f} :: timepiece
Uhrarmband {n} | Uhrarmbänder {pl} :: watch band | watch bands
Uhrentasche {f} (in der Weste) :: fob
Uhrfeder {f} | Uhrfedern {pl} :: mainspring | mainsprings
Uhrglas {n} :: watch glass; crystal [Am.]
Uhrkette {f} | Uhrketten {n} :: watch chain | watch chains
Uhrmacher {m}; Uhrmacherin {f} | Uhrmacher {pl} :: watchmaker; clockmaker | watchmakers; clockmakers
Uhrwerk {n} | Uhrwerk {n} kleiner Uhren :: clockwork | movement
Uhrzeiger {m} | Uhrzeiger {pl} :: watch hand; clock hand | watch hands; clock hands
Uhrzeit {f}; Zeitangabe {f} | nach der Uhrzeit fragen | Haben sie die genaue Uhrzeit? :: time; time of day | to ask the time | Do you have the correct time?
im Uhrzeigersinn | entgegen dem Uhrzeigersinn; gegen den Uhrzeigersinn | mathematischer Uhrzeigersinn (linksdrehend) :: clockwise | counter-clockwise; counterclockwise [Am.]; anti-clockwise [Br.]; contra clockwise /CCW/ | counter-clockwise /CCW/
im Uhrzeigersinn :: clockwisely
Uhu {m}; Eule {f} [ornith.] | Uhus {pl}; Eulen {pl} :: eagle owl | eagle owls
U-Klammer {f} :: clevis
Ukas {m} :: edict
Ukulele {f} [mus.] | Ukulelen {pl} :: ukulele | ukuleles
Ulcus pepticum; Geschwulstbildung im Magen [med.] :: peptic ulcer
Ulk {m} :: josh; hoax
Ulkus {n}; Geschwür {n} [med.] | Ulzera {pl}; Geschwüre {pl} :: ulcer | ulcers
Ulme {f}; Rüster {f} [bot.] | Ulmen {pl} :: elm; elm tree | elms; elm trees
Ulmensterben {n} [bot.] [hist.] :: Dutch elm disease
Ulster {m} :: ulster
Ulster Verteidungsvereinigung {f} [pol.] :: Ulster Defence Association /UDA/
Ultimatum {n} | Ultimaten {pl} :: ultimatum | ultimata; ultimatums
Ultimo {m}; Monatsultimo {m}; letzter Tag des Monats | per Ultimo | bis Ultimo :: last (day) of the month; month-end | by the end of the month | till the last minute
Ultra... :: ultra
Ultrakurzwelle {f} /UKW/ | Ultrakurzwellen {pl} :: ultra-short wave /USW/ | ultra short waves
Ultrahochfrequenz {f} /UHF/ :: ultrahigh frequency /UHF/
Ultrakurzwellenbereich {m} :: very high frequency /VHF/
Ultrakurzwellensender {m} | Ultrakurzwellensender {pl} :: ultra short wave transmitter | ultra short wave transmitters
Ultraleichtflugzeug {n} [aviat.] :: ultralight aircraft; microlite
Ultramarathon {m} [sport] :: ultramarathon; ultra distance
Ultramikroskopie {f} :: ultramicroscopy
Ultraschall {m} :: ultrasonics; supersonics
Ultraschall-Diebstahl-Warnanlage {f} [auto] :: ultrasonic anti-theft alarm system
Ultraschallbad {n} | Ultraschallbäder {pl} :: ultrasonic bath | ultrasonic baths
Ultraschallbehandlung {f} | Ultraschallbehandlungen {pl} :: ultrasonic treatment | ultrasonic treatments
Ultraschallfeld {n} | Ultraschallfelder {pl} :: ultrasonic field | ultrasonic fields
Ultraschal-Hundeabwehrgerät {n} :: dazer
Ultraschallfrequenz {m} | Ultraschallfrequenzen {pl} :: superaudio frequency | superaudio frequencies
Ultraschallwellen {pl} :: supersonics
Ultraschallmikroskop {n} | Ultraschallmikroskope {pl} :: ultrasonic microscope; ultrasound microscope | ultrasonic microscopes; ultrasound microscopes
Ultraschallnebler {m} | Ultraschallnebler {pl} :: ultrasonic fogger | ultrasonic foggers
Ultraschallreiniger {m} | Ultraschallreiniger {pl} :: ultrasonic cleaner | ultrasonic cleaners
Ultraschallsensor {m} | Ultraschallsensoren {pl} :: ultrasonic sensor | ultrasonic sensors
Ultraschalluntersuchung {f} | Ultraschalluntersuchungen {pl} | pränatale Ultraschalluntersuchungen :: ultrasonic testing | ultrasonic testings | prenatal ultrasound
Ultraschallwelle {f} | Ultraschallwellen {pl} :: ultrasonic wave | ultrasonic waves
Ultraviolett {n} /UV/ :: ultraviolet /UV/
Ultraviolettbestrahlung {f}; UV-Bestrahlung {f} :: ultraviolet irradiation
UV-Licht {n}; ultraviolettes Licht :: UV light; ultraviolet light
Ultrawelle {f} | Ultrawellen {pl} :: ultrasound | ultrasounds
Ulzeration {f}; Entwicklung eines Geschwürs [med.] :: ulceration
Umadressierung {f}; Änderung {f} des Empfängers; Weitersendung {f} (einer Ware) :: reconsignment
Umarbeitung {f} | Umarbeitungen {pl} :: reworking; revision | reworkings; revisions
Umarbeitung {f}; Änderung {f} [textil.] | Umarbeiten von Kleidung; Änderungen bei Kleidungsstücken :: - alteration | alteration of clothing/clothes
Umarmung {f}; Umfassung {f} | Umarmungen {pl}; Umfassungen {pl} :: embracement; embrace | embracings
Umarmung {f} | Umarmungen {pl} | Umarmungen und Küsse; Zärtlichkeiten :: hug | hugs | hugs and kisses
Umbau {m}; Umgestaltung {f}; Änderung {f} (von etw.) | Umbauten {pl}; Umgestaltungen {pl}; Änderungen {pl} | Aufgrund der Überprüfung wurden unsere Sicherheitsmaßnahmen umgestaltet. :: modification (of sth.) | modifications | The review led to the modification of the security procedures.
Umbau {m} :: alteration
Umbau {m} :: conversion
Umbau {m} (Austausch veralteter Anlagenteile) [techn.] :: upgrading
Umbau {m} (Leistungssteigerung) [techn.] :: uprating
Umbauarbeiten {pl} [constr.] :: structural alteration work
Umbenennung {f} :: renaming
Umber {n} :: umber
Umbildung {f} [biol.] :: transmutation
Umbruch {m} (Drucktechnik) :: make-up
Umbruch {m}; Umwälzung {f}; Verwerfung {f} | Umbrüche {pl} | gesellschaftliche/ökonomische Verwerfungen :: upheaval | upheavals | social/economic upheaval
Umbra {n} (Farbe; Pigment) :: umber
Umbruch {m} :: wrap
Umbruch {m} (von Gefäß) :: break
(gewaltiger) Umbruch; Umwälzung {f}; Quantensprung [fig.] (Paradigmenwechsel) :: seismic shift [fig.]
Umbruchkorrektur {f} :: page-proof
Umbuchung {f} [econ.] (auf) | Umbuchungen {pl} :: transfer (to) | transfers
Umbuchung {f} (eines Fluges etc.) | Umbuchungen {pl} (von Flügen etc.) :: change in booking / reservation [Am.] | changes in bookings / reservations
Umbuchungsbetrag {m} | Umbuchungsbeträge {pl} :: amount transferred | amountis transferred
Umbuchungsgebühr {f} | Umbuchungsgebühren {pl} :: alteration fee | alteration fees
Umdeutung {f}; Uminterpretation {f} | Umdeutungen {pl}; Uminterpretationen {pl} :: reinterpretation | reinterpretations
Umdrehung {f} | Umdrehungen {pl} | Umdrehungen/Kilometer | Umdrehungen pro Minute (U/min) | Umdrehungen pro Sekunde :: revolution; rev | revolutions; revs | revolutions/kilometer | revolutions per minute /RPM; r.p.m./ | revolutions per second
Umdrehung {f} | Umdrehungen {pl} :: rotation | rotations
Umdrehungszahl {f} :: number of revolutions
Umerziehung {f} | Umerziehungen {pl} :: reeducation | reeducations
Umesterung {f} [chem.] :: transesterification
Umfang {m} | Umfänge {pl} :: circumference | circumferences
Umfang {m}; Ausmaß {n} | in großem Umfang | von kleinem Umfang | ein Text im Umfang von 30 Seiten | von bisher nie gekanntem Ausmaß | den Umfang der Tätigkeiten einschränken :: scale [fig.] | on a large scale | small in scale | a 30-page text | on an unprecedented scale | to reduce the scale of operations
Umfang {m} :: periphery
Umfang {m}; Ausdehnung {f}; Gebiet {n}; Rahmen {m} | jds. Kräfte übersteigen | jds. geistigen Horizont übersteigen :: compass | to be beyond the compass of sb.'s power | to be beyond the compass of sb.'s brain
Umfang {m} :: complexity
Umfang {m} :: comprehensiveness
Umfang {m} :: girt
Umfang {m} [math.] | Umfänge {pl} :: perimeter | perimeters
Umfang {m}; Dauer {f} :: length
Umfangs... :: circumferential; peripheral
in vollem Umfang :: fully; entirely; completely
Umfangsangabe {f} :: statement of size
Umfangsdichtung {f} :: peripheral seal
Umfangsgeschwindigkeit {f} :: peripheral speed
Umfangsgeschwindigkeit {f} :: circumferential speed
Umfangskraft {f} :: longitudinal force
Umfangsspannung {f} :: circumferential stress; hoop stress
Umfangswinkel {m} :: circumferential angle
Umfassung {f}; Einhausung {f}; Gehäuse {n} | Umfassungen {pl}; Einhausungen {pl}; Gehäuse {pl} :: enclosure | enclosures
Umfassungsbalken {m} [constr.] | Umfassungsbalken {pl} :: perimeter beam | perimeter beams
Umfassungswand {f} [constr.] | Umfassungswände {pl} :: enclosure wall; perimeter wall | enclosure walls; perimeter walls
Umfeld {n}; Grenze {f} :: periphery
zum Umfeld von etw. gehören :: to be associated with sth.
Personen-Jahre {pl} :: personnel years
Personen aus dem Umfeld von ... :: people associated with ...
Umformen {n}; Umformtechnik {f} :: forming
Umformausrüstung {f}; Umformmaschinen {pl} :: press equipment
Umformung {f} :: reshaping; remodelling
Umformung {f}; Umspannung {f} :: transformation
Umformung {f} [electr.] :: conversion
Umformverfahren {n}; Umformvorgang {m} :: deformation process
Umformwerkzeug {n} | Umformwerkzeuge {pl} :: forming die; shaping die | forming dies; shaping dies
Umfrage {f}; Befragung {f}; Erhebung {f} (über) | Umfragen {pl}; Befragungen {pl}; Erhebungen {pl} :: survey; poll (on) | surveys; polls
Umfragebetrieb {m} :: polling mode
Umfragebetrieb {m} :: selecting mode
Umfrageergebnis {n} | Umfrageergebnisse {pl} :: survey result | survey results
Umfragewerte {pl} :: poll ratings; poll numbers
(gesellschaftlicher) Umgang {m} | schlechten Umgang haben | mit jdm. Umgang haben; mit jdm. Umgang pflegen :: contact | to keep bad company | to associate with sb.
an den Umgang mit Computern gewöhnt sein :: to be used to (using) computers
Umgänglichkeit {f} :: companionableness
Umgänglichkeit {f}; Freundlichkeit {f}; Leutseligkeit {f} :: affability
Umgänglichkeit {f} :: companionable qualities
Umgangs...; gesprochen {adj} :: conversational
mit jdm. Umgang pflegen | Sie geht gerne unter (die) Leute. | Ich komme momentan nicht viel unter (die) Leute. :: to socialize with sb. [eAm.]; to socialise with sb. [Br.] | She socializes a lot. | I don't socialize much these days
Umgangsform {f} | Umgangsformen {pl} | mit guten Umgangsformen | gute Umgangsformen :: manner; behavior | manner | of good address | etiquettes
Umgangsrecht {n} [jur.] :: right of access
Umgangssprachausdruck {m}; umgangssprachlicher Ausdruck | Umgangssprachausdrücke {pl} :: colloquialism | colloquialisms
Umgang {m}; Kommunikation {f} | sozialer Umgang; gesellschaftlicher Verkehr | menschliche Kontakte :: intercourse | social intercourse | human intercourse
Umgang {m} (mit); Handhabung {f} (von) | Umgang mit technischen Systemen | Umgang mit Betriebsabläufen | Umgang mit bestimmten Problemfällen :: handling; management (of) | handling of technical systems | management of operation procedures | management of certain problem cases
Umgangssprache {f} :: colloquial language
Umgangssprache {f} :: common speech
Umgangston {m}; Plauderton {m} | im Plauderton :: conversational tone | in a conversational tone
Umgebung {f}; Umfeld {n}; Umkreis {m} :: surroundings; surrounding area
Umgebung {f} :: adjacence
Umgebung {f}; Umfeld {n} | Umgebungen {pl} | offenes Umfeld :: environment | environments | open-minded environment
Umgebung {f} | die nähere Umgebung von ... | die weitere Umgebung von ... | München und Umgebung :: environs | the immediate environs of ... | the broader environs of ... | Munich and its environs
Umgebung {f} [math.] :: neighborhood [Am.]; neighbourhood [Br.]
Umgebung {f} :: purlieus
Umgebung {f}; Milieu {n}; Situation {f} :: setting
Umgebungs... :: ambient
Umgebungsbedingungen {pl} :: surrounding conditions; environmental conditions; ambient conditions
Umgebungsdruck {m} :: ambient pressure
Umgebungsintelligenz {f} :: ambient intelligence
Umgebungstemperatur {f}; Außentemperatur {f} | zulässige Umgebungstemperatur :: ambient temperature | admissible ambient temperature
Umgehung {f}; Umfahrung {f} | Umgehungen {pl} | unter Umgehung der Innenstadt :: bypassing | bypassings | by bypassing the town center; by avoiding the town center
Umgehung {f} :: circumvention
Umgehung {f} | Umgehungen {pl} :: evasion | evasions
Umgehungsstraße {f}; Umgehung {f}; Umfahrungsstraße {f}; Umfahrung {f}; Ausweichstraße {f} [auto] | Umgehungsstraßen {pl}; Umgehungen {pl}; Umfahrungsstraßen {pl}; Umfahrungen {pl}; Ausweichstraßen {pl} :: bypass; bypass road | bypasses; bypass roads
Umgehungsventil {n} [techn.] | Umgehungsventile {pl} :: bypass valve | bypass valves
Umgestaltung {f} :: reconfiguration
Umgestaltung {f} | Umgestaltungen {pl} :: transfiguration | transfigurations
Umgestaltung {f} | Umgestaltungen {pl} :: recast | recasts
Umgrenzungsfeuer {pl} [aviat.] :: boundary lights
Umgruppierung {f} :: redeployment
Umhängetasche {f} | Umhängetaschen {pl} :: shoulder bag | shoulder bags
Umhang {m}; Cape {n}; loser Mantel {m} [textil.] | Umhänge {pl}; Capes {pl}; lose Mäntel {pl} :: cloak | cloaks
Umhang {m}; Überwurf {m} [hist.] | Umhänge {pl}; Überwürfe {pl} :: mantle | mantles
Umhang {m} | Umhänge {pl} :: cape | capes
Umhängetuch {n}; Umhang {m} | Umhängetücher {pl}; Umhänge {pl} :: shawl | shawls
Umherirren {n} :: errantry
Umhüllung {f} | Umhüllungen {pl} :: encasement | encasements
Umherziehen {n} :: itineration
Umhüllung {f} | Umhüllungen {pl} :: envelopment | envelopments
Umkehr {f} | jdn. zur Umkehr zwingen :: turning back | to force sb. to turn back
Umkehr {f} :: changing one's ways
automatische Umkehr {f} :: autoturnaround
Umkehrbarkeit {f} :: reversibility
Umkehrer {m} :: inverter
Umkehrfilm {m} :: reversal film
Umkehrfunktion {f}; inverse Funktion {f} [math.] | Umkehrfunktionen {pl}; inverse Funktionen {pl} :: inverse; inverse function | inverses; inverse functions
Umkehrosmose {f} :: reverse osmosis
Umkehrphase {f} | Umkehrphasen {pl} :: reversed phase | reversed phases
Umkehrschluss {m}; Umkehrschluß {m} [alt] | Im Umkehrschluss bedeutet das, dass .... :: inversion of an argument; reverse | Conversely, this means that ...
Umkehrung {f}; Inversion {f} | Umkehrungen {pl}; Inversionen {pl} :: inversion | inversions
Umkehrspülung {f} :: loop scavenging
Umkehrspannungsschutz-Diode {f} [electr.] :: reverse voltage protection diode
Umkehrung {f}; Verkehrung {f} | Umkehrungen {pl}; Verkehrungen {pl} :: reversal | reversals
Umkehrung {f} :: reversion
Umkehrung {f}; Umpolung {f} :: reversion
Umkippthermometer {n} :: turnover-thermometer
Umklammerung {f} | jdm. ins Netz gehen; jdm. in die Hände fallen | in jds. Gewalt sein :: clasp; clutch | to fall into sb.'s clutches | to be in sb.'s clutches
Umklammerung {f} (beim Boxen) [sport] :: clinch
Umklappprozess {m} [phys.] :: umklapp process; U process; umklapp scattering
Umkleidehäuschen {n} | Umkleidehäuschen {pl} :: cabana | cabanas
Umkleidekabine {f} | Umkleidekabinen {pl} :: changing cubicle | changing cubicles
Umkleideraum {m}; Umkleide {f} [ugs.] | Umkleideräume {pl} :: locker room; changing room | locker rooms; changing rooms
Umkleideraum {m}; Ankleideraum {m}; Umkleidekabine {f}; Kabine {f} | Umkleideräume {pl}; Ankleideräume {pl}; Umkleidekabinen {pl}; Kabinen {pl} :: dressing room | dressing rooms
Umkreis {m}; um(be)schriebener Kreis | Umkreise {pl}; um(be)schriebene Kreise :: circumcircle; circumscribed circle | circumcircles; circumscribed circled
Umkreis {m} :: compass
Umkreismittelpunkt {m} [math.] | Umkreismittelpunkte {pl} :: circumcentre [Br.]; circumcenter [Am.] | circumcentres; circumcenters
Umladung {f}; Bord-zu-Bord-Umschlag {m} :: transshipment; transhipment
Umladung {f} :: reloading
Umlage {f} | Umlagen {pl} :: share in the costs | shares in the costs
Umlageverfahren {n} :: assessment system
Umlageverfahren {n} (der Sozialversicherung) :: pay-as-you-go; current income financing
Umklammerung {f}; Klammer {f} :: bear hug
Umland...; Vorstadt...; vorstädtisch {adj} | Umlandcharakter/Vorstadtcharakter haben | städtisches Umland; städtisches Einzugsgebiet :: semi-rural | to have a semi-rural character/feel | semi-rural (catchment) area
Umlauf {m}; Umwälzung {f} :: circulation
Umlauf {m} | Umläufe {pl} :: currency | currencies
Umlauf {m} | Umläufe {pl} :: whitlow | whitlows
(Geld) in Umlauf bringen | in Umlauf bringend | in Umlauf gebracht :: to utter | uttering | uttered
Umlaufaufzug {m} [techn.] :: continuous lift
Umlaufförderer {m} [techn.] | Umlaufförderer {pl} :: continuous conveyor | continuous conveyors
Umlaufgeschwindigkeit {f} des Geldes [econ.] :: velocity of money
Umlaufgetriebe {n} [techn.] :: epicyclic gear
Umlaufkühlung {f} :: closed circuit cooling
Umlaufmappe {f} :: floating file
Umlauföl {n} :: circulation oil
Umlaufpumpe {f} | Umlaufpumpen {pl} :: circulation pump | circulation pumps
Umlaufskapital {n} | Umlaufskapitalien {pl} :: floating capital | floating capitals
Umlaufspeicher {m} :: circulating storage
Umlaufszeit {f} :: period of revolution
Umlaufverdrängerpumpe {f} | Umlaufverdrängerpumpen {pl} :: rotary pump | rotary pumps
Umlaufvermögen {n} :: current assets
Umlaufzeit {f} :: round-trip time
Umlaufzeit {f} [astron.] :: period of circulation
Umlaut {m} [ling.] :: mutation
Umlaut {m} | Umlaute {pl} :: umlaut | umlauts
Umlegekragen {m} | Umlegekragen {pl} :: turn down collar | turn down collars
Umlegung {f} :: apportionment
Umleitung {f} | Umleitungen {pl} :: diversion [Br.] | diversions
Umleitung {f}; Umleiten {n} :: redirecting
Umleitung {f}; Umlenkung {f} | Umleitungen {pl} :: redirection | redirections
Umleitung {f}; Umweg {m} | Umleitungen {pl}; Umwege {pl} | einen Umweg machen/gehen | einen Umweg machen (unfreiwillig) :: detour | detours | to make a detour | to go the long way round
Umleitung {f} | Umleitungen {pl} :: bypass | bypasses
Umleitungskanal {m} | Umleitungskanäle {pl} :: bypass channel | bypass channels
Umlenkblech {n}; Schwallblech {n}; Ablenkplatte {f}; Ölabweisblech {n} | Umlenkbleche {pl}; Schwallbleche {pl}; Ablenkplatte {pl}; Ölabweisbleche {pl} :: baffle | baffles
Umlenkblech {n} | Umlenkbleche {pl} :: transverse baffle | transverse baffles
Umlenkdeckel {m} | Umlenkdeckel {pl} :: recirculating cap | recirculating caps
Umlenkhebel {m} [techn.] | Umlenkhebel {pl} :: bell crank | bell cranks
Umlenkrolle {f} | Umlenkrollen {pl} | Umlenkrolle {f} im Schachtkopf :: return pulley; sheave; deflection roller | return pulleys; sheaves; deflection rollers | overhead pulley
Umlenkscheibe {f} [techn.] | Umlenkscheiben {pl} :: deflecting pulley | deflecting pulleys
Umlenktraverse {f} :: return cross-bar
Umluft-Vakuummotor {m} [techn.] :: recirculated air vacuum motor
Umluftheizung {f} :: recirculating heater
Umluftklappe {f} [techn.] | Umluftklappen {pl} :: recirculating air flap | recirculating air flaps
Umluft {f} :: air circulation
Umluft {f} :: circulating air
Ummantelung {f} :: sheathing
Umnachtung {f} :: mental derangement
Umordnen {n} :: rearranging
Umordnung {f} | Umordnungen {pl} :: rearrangement | rearrangements
Umpolung {f} :: pole reversal
Umpolung {f} :: reversion of polarity
Umpolung {f} :: turn-over
Umpositionierung {f} :: repositioning
Umrechnung {f} (in) :: conversion (into)
Umrechnungsdifferenzen {pl} (von Währung) :: exchange rate differences
Umrechnungsfaktor {m}; Konvertierungsfaktor {m} :: conversion factor
Umrahmung {f}; Umrahmen {n} | Umrahmungen {pl} :: bordering | borderings
musikalische Umrahmung {f} :: musical framework; music before and after
Umrechnungsgebühr {f} | Umrechnungsgebühren {pl} :: conversion charge | conversion charges
Umrechnungskurs {m} | Umrechnungskurse {pl} :: rate of exchange; conversion rate | rates of exchange
Umrechnungstabelle {f} | Umrechnungstabellen {pl} :: conversion table | conversion tables
Umrechnungsverhältnis {n} | Umrechnungsverhältnisse {pl} :: conversion ratio | conversion ratios
Umrechnungswert {m} | Umrechnungswerte {pl} :: exchange value | exchange values
Umriss {m}; Umrisslinie {f} | Umrisse {pl}; Umrisslinien {pl} :: contour | contours
Umrichter {m} | Umrichter {pl} :: power inverter | power inverters
Umriss {m}; Umrisslinie {f}; Kontur {f}; Silhouette {f}; Profil {n} | Umrisse {pl} :: outline | outlines
Umrisszeichnung {f} :: outline drawing; outline plan
Umrisszeichnung {f} | Umrisszeichnungen {pl} :: sketch | sketches
Umroller {m} | Umroller {pl} :: rewinder | rewinders
Umrundung {f}; Umkreisung {f} | Umrundungen {pl}; Umkreisungen {pl} :: circumnavigation | circumnavigations
Umrüstung {f} :: conversion; modification
Umrüstung {f} (auf etw.); Nachrüstung {f} (mit etw.); Nachrüsten {n} (mit etw.); nachträglicher Einbau {m} (von etw.) :: retrofitting (with sth.)
Umsatz {m}; Umschlag {m} | Umsätze {pl}; Umschläge {pl} | erwarteter Umsatz | getätigter Umsatz :: turnover | turnovers | expected sales | business done
Umsatz {m}; Umsatzvolumen {n}; Verkaufsumfang {m} :: volume of sales
Umsatz {m} [econ.] :: top-line
Umsatz {m} [chem.] :: conversion
Umsatzanalyse {f}; Umsatzstatistik {f} :: sales analysis
Umsatzausfall {m} | Umsatzausfälle {pl} :: sales shortfall; loss of sales; loss of turnover | sales shortfalls; losses of sales; losses of turnover
Umsatzdaten {pl} :: sales data
Umsatzentwicklung {f}; Verkaufsentwicklung {f} :: sales trend
Umsatzerwartung {f} | Umsatzerwartungen {pl} :: sales expectancy | sales expectancies
Umsatzgeschwindigkeit {f} :: rate of turnover
Umsatzhöhe {f} :: amount of turnover
Umsatzkapital {n} :: working capital
Umsatzlizenzgebühr {f} | Umsatzlizenzgebühren {pl} :: royalty based on the turnover | royalties based on the turnover
Umsatzniveau {n} :: turnover level
Umsatzprognose {f} | Umsatzprognosen {pl} :: predicted sales; predicted turnover | predicted sales; predicted turnovers
Umsatzpacht {f} :: percentage lease
Umsatzprovision {f} :: turnover commission
Umsatzprovision {f} | Umsatzprovisionen {pl} :: account turnover fee | account turnover fees
Umsatzrückgang {m} | Umsatzrückgänge {pl} :: drop of sales | drops of sales
Umsatzrendite {f} :: yield on turnover; yield on sales
Umsatzsschwankung {f} | Umsatzsschwankungen {pl} :: sales fluctuation | sales fluctuations
Umsatzsteigerung {f} :: sales increase
Umsatzsteuer {f} :: turnover tax; sales tax; salestax [Am.]
Umsatzsteuer {f} | Umsatzsteuern {pl} :: value added tax; VAT | value added taxes
Umsatzsteueridentifikationsnummer {f} :: sales tax identification number; value added tax identification number
Umsatzsteueridentnummer {f} :: VAT number; VAT no.
Umsatzsteuervoranmeldung {f} :: turnover tax advance return
Umsatzvoraussage {f} :: sales forecast; business forecasting
Umsatzzahlen {pl}; Absatzzahlen {pl} :: sales figures
Umschalteinrichtung {f} | Umschalteinrichtungen {pl} :: changeover facility | changeover facilities
Umschaltekontakt {m} eletr {vi} | Umschaltekontakten {pl} eletren {pl} :: toggle contact | toggle contacts
Umschalter {m} | Umschalter {pl} :: toggle | toggles
Umschalter {m} | Umschalter {pl} :: change over switch | change over switches
Umschaltfilter {m} [techn.] | Umschaltfilter {pl} :: switch-over filter | switch-over filters
Umschalthebel {m}; Schalthebel {m} | Umschalthebel {pl}; Schalthebel {pl} :: switch lever | switch levers
Umschaltpause {f} | Umschaltpausen {pl} :: change-over delay | change-over delays
Umschaltschütz {n} [electr.] | Umschaltschütze {pl} :: changeover contactor | changeover contactors
Umschaltpunkt {m} | Umschaltpunkte {pl} :: change-over point | change-over points
Umschaltsperre {f} | Umschaltsperren {pl} :: shift-lock | shift-locks
Umschaltung {f}; Umstellung {f} :: changeover
Umschaltung {f} :: shift
Umschaltung {f} | Umschaltungen {pl} :: switching | switchings
Umschaltventil {n} [techn.] | Umschaltventile {pl} :: change-over valve; shutter valve; cross-over valve | change-over valves; shutter valves; cross-over valves
Umschau {f}; statistische Erhebung {f} :: survey
Umschichtung {f} :: restructuring; restacking; shifting
Umschiffung {f} :: circumnavigation
Umschlag {m} von Gütern :: turnaround
Umschlaghafen {m} | Umschlaghäfen {pl} :: port of transshipment; port of transhipment | ports of transshipment; ports of transhipment
Umschlag {m}; Umschlagen {n} (von Waren) :: transfer; trans-shipment (of goods)
Umschlaganlage {f} | Umschlaganlagen {pl} :: transhipment facility; transshipment facility | transhipment facilities; transshipment facilities
Umschlaghafen {m} | Umschlaghäfen {pl} :: entrepot | entrepots
Umschlagplatz {m} | Umschlagplätze {pl} :: reloading point; trans-shipment centre | reloading points; trans-shipment centres
Umschlagpunkt {m} | Umschlagpunkte {pl} :: distribution point | distribution points
Umschlagseite {f} | Umschlagseiten {pl} :: cover page | cover pages
Umschlagshäufigkeit {f} :: stock turn rate
Umschlagtitel {m} :: cover title
Umschlagtuch {n}; Umschlagetuch {m} | Umschlagtücher {pl}; Umschlagetücher {pl} :: shawl | shawls
Umschlagzeit {f} :: transit time
Umschlingung {f} :: clinch
Umschlingungskette {f} [techn.] | Umschlingungsketten {pl} :: wrap chain | wrap chains
Umschlüsselung {f} :: recoding
Umschmelzung {f} :: remelting; remelt
Umschreibung {f} :: circumlocution
Umschreibung {f} :: circumscription
Umschreibung {f} | Umschreibungen {pl} :: periphrasis | periphrases
Umschreibung {f} :: transliteration
Umschrift {f}; Legende {f} (auf Münzen) :: legend (on coins)
Umschuldung {f} :: debt rescheduling; loan conversion
Umschüler {m}; Umschülerin {f} | Umschüler {pl}; Umschülerinnen {pl} :: retrainee; participant in a vocational retraining course | retrainees; participants in a vocational retraining course
Umschulung {f}; Umerziehung {f} :: re-education
Umschulung {f} | berufliche Umschulung :: retraining | vocational retraining
Umschulungskurs {m} | Umschulungskurse {pl} :: retraining course | retraining courses
Umschulungszentrum {n} | Umschulungszentren {pl} :: retraining centre | retraining centres
Umschwung {m} :: reversal
Umschwung {m} | Umschwünge {pl} :: revulsion | revulsions
Umschwung {m} :: swing
Umsetzeinrichtung {f} | Umsetzeinrichtungen {pl} :: transcriber | transcribers
Umsetzer {m} | Acht-Bit-Umsetzer :: converter | eight-bit converter
Umsetzer {m}; Energieumwandler {m}; Umwandler {m} | Umsetzer {pl}; Energieumwandler {pl}; Umwandler {pl} :: transducer | transducers
Umsetzstation {f} | Umsetzstationen {pl} :: transfer station | transfer stations
Umsetzung {f} :: move; shift; transformation
Umsetzung {f} :: conversion
Umsicht {f}; Umsichtigkeit {f} :: circumspection
Umsiedler {m} | Umsiedler {pl} :: resettler | resettlers
Umsiedlung {f} | Umsiedlung von Lebensräumen :: relocation | relocation of entire habitats
Umsiedlung {f} :: resettlement
Umspannstation {f}; Umspannwerk {n}; Transformatorenstation {f}; Trafostation {f} [ugs.] [electr.] | Umspannstationen {pl}; Umspannwerke {pl}; Transformatorenstationen {pl}; Trafostationen {pl} [ugs.] :: substation; electric power transformation substation; voltage transformation substation | substations
Umspritzung {f} :: overmold
Umstand {m}; Fall {m} | Umstände {pl} | äußere Umstände | mildernde Umstände | widrige Umstände | unter diesen Umständen | durch die Umstände bedingt | unter den gegenwärtigen Umständen; unter den gegebenen Umständen | unter den gegebenen Umständen | sich den neuen Gegebenheiten anpassen | erschwerende Umstände | unter keinen Umständen | den Umständen entsprechend | eine unglückliche Verkettung von Umständen | bei Vorliegen besonderer Umstände [jur.] | Sie starb unter ungeklärten Umständen. | Er wurde unter noch ungeklärten Umständen ermordet :: circumstance | circumstances; conditions; state (of affairs) | external circumstances | mitigating circumstances | difficult circumstances | under these circumstances | by force of circumstance | in the present circumstances | considering the circumstances; under the circumstances | to adapt/adjust to the new set of circumstances | aggravating circumstances | on no account; under no circumstances | according to circumstances | an unlucky combination of circumstances | if/where exceptional circumstances arise | She died in unexplained circumstances. | He was murdered in circumstances yet to be clarified.
Umstand {m}; Tatsache {f} :: fact
Umstand {m} :: conjuncture
Umstand {m}; Faktor {m} | ein wichtiger Faktor :: consideration | an important consideration
viel Umstände machen (wegen) :: to make a lot of fuss (about)
ohne viel Umstände :: without much fuss
nicht viel Umstände machen mit :: to make short work of
unter allen Umständen :: at all events; whatever happens; at all hazards
unter allen Umständen :: by all means
unter allen Umständen; mit allen Mitteln :: by hook or by crook
unter gar keinen Umständen :: not on any terms
unter Umständen; möglicherweise :: possibly; perhaps; potentially
unter Umständen; notfalls; allenfalls :: if need be; if necessary
in anderen Umständen sein; schwanger sein :: to be expecting; to be in the family way
in anderen Umständen :: in an interesting condition
Umständlichkeit {f} :: fussiness
Umständlichkeit {f} :: intricateness
Umstandskleid {n} | Umstandskleider {pl} :: maternity dress | maternity dresses
Umstandskrämer {m}; Umstandskasten {m}; Erbsenzähler {m} [ugs.] :: fussbudget; fusspot
Umsteigebillett {n} | Umsteigebillette {pl} :: transfer ticket | transfer tickets
Umsteigekarte {f} | Umsteigekarten {pl} :: correspondence ticket | correspondence tickets
Umstellung {f} :: changeover
Umstellung {f}; Umbesetzung {f} :: shuffle
Umstellung {f}; Umsetzung {f} | Umstellungen {pl} | Überführung des Prümer Vertrags in den EU-Rechtsrahmen {f} [pol.] :: transposition | transpositions | transposition of the Prüm Treaty into the legal framework of the EU
Umstellung {f} (von Gleichungen) [math.] | Umstellungen {pl} :: rearranging (of equations) | rearrangings
Umstellung f( auf neue Umstände) :: adjustment (to new circumstances)
Umstellungsdarlehen {n} :: conversion loan
Umstempelbescheinigung {f} :: certification of re-marking
Umsteuern {n} :: rerouting
Umsteuerung {f} :: reversing
Umsteuerverkehr {m} :: automatic divert
Umstieg {m} | Umstiege {pl} :: changeover; change; changing | changeovers; changes; changings
Umstrukturierung {f}; Neustrukturierung {f}; Sanierung {f} | Umstrukturierungen {pl}; Neustrukturierungen {pl}; Sanierungen {pl} :: restructuring | restructurings
Umsturz {m}; Sturz {m} | Umstürze {pl}; Stürze {pl} :: subversion | subversions
Umsturzideen {pl} :: subversive ideas
Umtausch {m} :: replacement
Umtauschgebühr {f} | Umtauschgebühren {pl} :: conversion charge | conversion charges
Umtrunk {m} :: drink
Umverteilung {f}; Neuverteilung {f}; neue Verteilung; Umlagerung {f} :: redistribution
Umverteilung {f} :: shifting
Umwälzpumpe {f} :: circulating pump
Umwandelbarkeit {f}; Konvertierbarkeit {f} :: convertibility
Umwidmung {f} (von etw.) [adm.] | Umwidmung von Geldern | Umwidmung von Flächen :: reassigment (of sth.) | reallocation of funds | change of designated land uses
Umwölkung {f} :: clouding
Umwandelbarkeiten {pl} :: convertibleness
Umwandlung {f}; Verkehrung {f}; Verwertung {f} | Umwandlungen {pl} | gegenseitige Umwandlung :: conversion | conversions | interconversion
Umwandlung {f} | Umwandlungen {pl} :: commutation | commutations
Umwandlung {f} :: converting
Umwandlung {f} :: mutation
Umwandlung {f} (in) | Umwandlungen {pl} :: transmutation (into) | transmutations
(völlige) Umwandlung {f} :: transformation
Umwandlung einer AG in einen Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit [econ.] :: mutualization of a stock company [Am.]
Umwandlungsantrag {m} | Umwandlungsanträge {pl} :: request for conversion | requests for conversion
Umwandlungsenthalpie {f} :: transformation enthalpy
Umwandlungsentropie {f} :: transformation entropy
Umwandlungsgebühr {f} | Umwandlungsgebühren {pl} :: conversion fee | conversion fees
Umwandlungspunkt {m} | Umwandlungspunkte {pl} :: transition point; transformation point; change point | transition points; transformation points; change points
Umwandlungstabelle {f} | Umwandlungstabellen {pl} :: conversion table | conversion tables
Umweg {m}; Umleitung {f} | Umwege {pl}; Umleitungen {pl} :: detour | detours
einen Umweg machen | einen Umweg machend | einen Umweg gemacht | macht einen Umweg | machte einen Umweg :: to detour | detouring | detoured | detours | detoured
Umweg {m} :: indirection
ein großer Umweg :: a long way round
einen großen Umweg machen :: to go a long way round
auf einem Umweg :: by a devious route
Umweglösung finden :: to get around
Umwegsteuerung {f} :: alternate routing
Umwelt {f} [envir.] | auf Kosten der Umwelt | verseuchte Umwelt :: environment | at the expense of the environment | contaminated environment
Umwelt... [envir.] :: environmental
Umweltabgabe {f}; Umweltgebühr {f} [envir.] :: environmental charge
Umweltagentur {f} [envir.] | Europäische Umweltagentur :: environment agency | European Environment Agency
Umweltanalytik {f} [envir.] :: environmental analysis
Umweltbeauftragte {m,f}; Umweltbeauftragter [envir.] :: environment issues manager
Umweltbedingung {f} [envir.] | Umweltbedingungen {pl} :: environmental condition | environmental conditions
Umweltbeeinflussung {f} [envir.] :: environmental impact
Umweltbelastbarkeit {f} [envir.] :: environmental resilience
Umweltbelastung {f} [envir.] :: environmental pollution; ecological damage
Umweltbewusstsein {n} [envir.] :: ecological awareness; environmental awareness
Umweltbildung {f} [envir.] :: environmental education
Umweltbundesamt {n} /UBA/ :: Federal Environmental Agency
Umwelteinfluss {m} [envir.] | Umwelteinflüsse {pl} :: environmental impact; environmental influence | environmental influences; environmental influences
Umwelteinwirkung {f} [envir.] :: environmental impact
Umweltenergie {f} [envir.] :: environmental energy
Umweltfaktor {m} [envir.] | Umweltfaktoren {pl} :: environmental factor | environmental factors
Umweltfanatiker {m}; Umweltfanatikerin {f} [envir.] | Umweltfanatiker {pl}; Umweltfanatikerinnen {pl} :: ecofreak; green fanatic | ecofreaks; green fanatics
Umweltforschung {f} [envir.] :: ecology
Umweltforschung {f} [envir.] :: environmental research; environmental studies
Umweltgesundheit {f} [envir.] :: environmental health
Umweltgutachten {n} [envir.] :: expertise on environmental matters
Umwelthaftung {f} [envir.] :: environmental liability
Umwelthygiene {f} [envir.] :: environmental health
Umwelthygieneamt {n} [envir.] :: environmental health department
Umweltinvestitionsprogramm {n} [envir.] | Umweltinvestitionsprogramme {pl} :: environmental investment program | environmental investment programs
Umweltkampagne {f} [envir.] | Umweltkampagnen {pl} :: environmental campaign | environmental campaigns
Umweltkatastrophe {f} [envir.] | Umweltkatastrophen {pl} :: ecological disaster; environmental catastrophe; eco-catastrophe | ecological disasters; environmental catastrophes; eco-catastrophes
Umweltkosten {pl} :: environmental costs
Umweltkriminalität {f} [jur.] :: environmental crime
Umweltkrise {f} [envir.] | Umweltkrisen {pl} :: ecological crisis | ecological crises
Umweltmanagement {n} [envir.] :: environmental management
Umweltminister {m} [pol.] :: environment minister; minister of the environment
Umweltminister {m} [pol.] :: Environment Secretary; Secretary of State for the Environment [Br.]
Umweltminister {m} [pol.] :: Administrator of the Environmental Protection Agency [Am.]
Umweltministerium {n} [pol.] :: Department of the Environment [Br.]
Umweltpflege {f} [envir.] :: environmental care
Umweltpolitik {f} [envir.] :: environmental policy
Umweltproblem {n} [envir.] | Umweltprobleme {pl} :: environmental problem | environmental problems
Umweltqualität {f} [envir.] | Umweltqualität eines Industriestandorts :: environmental quality | environmental quality of an industrial site
Umweltrelevanz {f} [envir.] :: ecological relevance
Umweltrichtlinie {f} [envir.] | Umweltrichtlinien {pl} :: environmental guideline | environmental guidelines
Umweltschäden {pl} [envir.] :: damage to the environment
Umweltschützer {m}; Umweltschützerin {f} [envir.] | Umweltschützer {pl}; Umweltschützerinnen {pl} | aktiver Umweltschützer :: environmentalist; greenster [coll.] | environmentalists; greensters | ecowarrior
Umweltschutz {m} [envir.] | vorbeugender Umweltschutz | aus Gründen des Umweltschutzes :: environmental protection | preventive environmental protection | for environmental reasons
Umweltschutz {m} [envir.] :: environmentalism
Umweltschutz {m} [envir.] :: pollution control
Umweltschutzauflage {f} [envir.] | Umweltschutzauflagen {pl} :: environmental constraint | environmental constraints
Umweltschutzbehörde {f} [envir.] :: Environmental Protection Agency /EPA/
Umweltschutzorganisation {f} [envir.] :: environmental group
Umweltsteuer {f} [envir.] :: green tax
Umweltstudie {f} [envir.] | Umweltstudien {pl} :: environmental study | environmental studies
Umwelttechnik {f}; Umwelttechnologie {f} [envir.] :: environment engineering; environmental technology
Umweltterrorist {m}; Umweltterroristin {f} [pej.] [envir.] | Umweltterroristen {pl}; Umweltterroristinnen {pl} :: ecoterrorist [pej.] | ecoterrorists
Umweltüberwachung {f} [envir.] :: environmental monitoring
Umweltverschmutzer {m}; Umweltsünder {m} [envir.] | Umweltverschmutzer {pl}; Umweltsünder {pl} :: polluter | polluters
Umweltverschmutzung {f} [envir.] :: environmental pollution; pollution of the environment
Umweltverträglichkeit {f} [envir.] :: environmental impact
Umweltverträglichkeitsgutachten {n} [envir.] :: environmental impact statement
Umweltverträglichkeitsprüfung {f} /UVP/; Beurteilung {f} der Umweltverträglichkeit [envir.] :: environmental impact assessment /EIA/
Umweltverträglichkeitsuntersuchung {f} [envir.] :: environmental impact study
Umweltwissenschaft {f} [envir.] :: environmental science
Umwerfer {m} (Fahrrad) :: derailer
Umweltzerstörung {f} :: ecocide
Umweltzone {f} [auto] | Umweltzonen {pl} :: enviromental protection zone | enviromental protection zones
Umwertung {f} :: reassessment
Umwicklung {f} | lötfreie Umwicklung :: wrap; wrapping | solderless wrap
Umzäunung {f} | Umzäunungen {pl} :: enclosure | enclosures
Umzäunung {f} | Umzäunungen {pl} :: rail | rails
Umzingelung {f} | Umzingelungen {pl} :: encirclement | encirclements
Umzug {m} :: move; moving; relocation
Umzugsbeihilfe {f} :: relocation allowance
Umzugskarton {m}; Umzugskiste {f} | Umzugskartons {pl}; Umzugskisten {pl} :: packing case; packing crate | packing cases; packing crates
Umzugskosten {pl} :: moving expenses; removal costs
Umzugsmanagement {n} :: move management
Umzugswagen {m} | Umzugswagen {pl} :: removal van [Br.]; moving van [Am.] | removal vans; moving vans
Unabänderlichkeit {f} | Unabänderlichkeiten {pl} :: irreversibility | irreversibleness
Unabhängigkeit {f} :: independence
Unabhängige {m,f}; Unabhängiger | Unabhängigen {pl}; Unabhängige :: independent | independents
Unabhängigkeitserklärung {f} [pol.] | Unabhängigkeitserklärungen {pl} | einseitige Unabhängigkeitserklärung :: declaration of independence | declarations of independence | unilateral declaration of independence
Unabhängigkeitskrieg {m} [pol.] | Unabhängigkeitskriege {pl} :: war of independence | wars of independence
Unabhängigkeitstag {m} (4. Juli) :: Independence Day [Am.]
Unabwendbarkeit {f} :: fatality
Unachtsamkeit {f}; Unbesonnenheit {f}; Nachlässigkeit {f} :: heedlessness
Unachtsamkeit {f} :: inadvertence
Unachtsamkeit {f} :: inadvertency
Unachtsamkeit {f}; Unaufmerksamkeit {f} :: inattention
Unähnlichkeit {f} | Unähnlichkeiten {pl} :: dissimilarity | dissimilarities
Unärsystem {n} [math.] :: unary numeral system
Unanfälligkeit {f} :: immunity
Unangemessenheit {f} | Unangemessenheiten {pl} :: unsuitability | unsuitableness
Unannehmlichkeit {f} | Unannehmlichkeiten {pl}; Umstände {pl} | jdm. große Umstände bereiten | trotz persönlicher Unannehmlichkeiten | sich Unannehmlichkeiten einhandeln | Wir bitten, etwaige Unannehmlichkeiten zu entschuldigen. :: inconvenience | inconvenience; inconveniences | to put sb. to great inconvenience | at personal inconvenience | to get into trouble | Please accept our apologies for any inconvenience caused.
Unannehmlichkeiten bereiten; Umstände bereiten; belästigen | Unannehmlichkeiten bereitend; Umstände bereitend; belästigend | Unannehmlichkeiten bereitet; Umstände bereitet; belästigt | belästigt | belästigte :: to inconvenience | inconveniencing | inconvenienced | inconveniences | inconvenienced
Unannehmlichkeit {f} :: awkwardness
Unannehmlichkeit {f} :: discomfort
Unannehmlichkeit {f} :: disagreeability
Unannehmlichkeit {f} | Unannehmlichkeiten {pl} :: unpleasantness | disagreeableness
Unansehnlichkeit {f} :: plainness
Unanständigkeit {f}; Schamlosigkeit {f} | Unanständigkeiten {pl} | grob unsittliches Verhalten :: indecency | indecencies | gross indecency
Unanständigkeit {f}; Fehlverhalten {n} :: impropriety
Unanständigkeit {f} :: indelicacy
Unanständigkeit {f} :: obsceneness
Unantastbarkeit {f} :: inviolability
Unart {f} | Unarten {pl} :: bad habit | bad habits
Unaufdringlichkeit {f} :: unobtrusiveness
Unauffälligkeit {f} :: inconspicuousness
Unauflösbarkeit {f} :: indissolubility
Unauflösbarkeiten {pl} :: indissolubleness
Unaufmerksamkeit {f} :: nonattention
Unaufrichtigkeit {f} :: disingenuousness
Unaufrichtigkeit {f} | Unaufrichtigkeiten {pl} :: insincerity | insincerities
Unaufrichtigkeit {f} :: uncandidness
Unaufrichtigkeit {f} :: untruthfulness
Unausgeglichenheit {f} :: disequilibrium
Unausstehlichkeit {f} :: intolerableness
Unbarmherzigkeit {f} :: pitiableness
Unbarmherzigkeit {f} :: pitilessness
Unbarmherzigkeit {f}; Schonungslosigkeit {f} :: ruthlessness
Unbarmherzigkeit {f} :: unmercifulness
Unbedachtheit {f} :: improvidence
Unbedenklichkeit {f}; Ungefährlichkeit {f} :: harmlessness
Unbedenklichkeitserklärung {f}; Unbedenklichkeitsbescheinigung {f} :: clearance
Unbefangenheit {f} :: unbiasedness
Unbefugte {m,f}; Unbefugter | Unbefugten {pl}; Unbefugte | Unbefugten den Zutritt verwehren :: unauthorized person | unauthorized persons | to deny access to unauthorized/unauthorised persons
Unbefugte {m,f}; Unbefugter :: meddler
Unbegreiflichkeit {f} :: incomprehension
Unbegreiflichkeit {f} :: inexplicableness
Unbegreiflichkeit {f}; Unfassbarkeit {f} :: inconceivability
Unbegreiflichkeiten {pl} :: incomprehensiveness
Unbehagen {n}; Missbehagen {n}; Missfallen {n} | jdm. Unbehagen bereiten; jdm. Unbehagen verursachen; jdm. Unannehmlichkeiten bereiten :: discontent | to discomfit sb.
Unbehaglichkeit {f} :: uncomfortableness
Unbeherrschtheit {f} :: lack of self control
Unbeherrschtheit {f} :: uncontrollability
Unbeholfenheit {f} :: unwieldiness
Unbekannte {f}; Variable {f} :: unknown quantity
Unbekannte {m,f}; Unbekannter | Unbekannten {pl}; Unbekannte | Herr Unbekannt (in einem Ermittlungsfall) | Frau Unbekannt (in einem Ermittlungsfall) :: unknown | unknowns | John Doe [Am.] (unknown male in an investigation) | Jane Doe [Am.] (unknown female in an investigation)
Unbekanntheit {f} :: anonymousness
Unbekümmertheit {f} :: mindlessness
Unbekümmertheit {f}; Sorglosigkeit {f} :: carefreeness
Unbekümmertheit {f} :: unconcern
Unbeliebtheit {f} :: unpopularity
Unbequemlichheit {f}; Beschwerlichkeit {f}; Beengtheit {f} :: incommodiousness
Unbequemlichkeit {f} | Unbequemlichkeiten {pl} :: inconvenience | inconveniences
Unberechenbarkeit {f} :: incalculability
Unberechenbarkeit {f} :: incomputability
Unberührbare {m,f}; Unberührbarer [relig.] :: untouchable
Unberechenbarkeit {f} :: unpredictability
Unberechenbarkeiten {pl} :: incalculableness
Unbeschreiblichkeit {f} :: indescribability
Unbeschreiblichkeit {f} :: ineffability
Unbeschreiblichkeiten {pl} :: indescribableness
Unbeschwertheit {f} :: light heartedness
Unbesiegbarkeit {f} :: invincibility
Unbesiegbarkeiten {pl} :: invincibleness
Unbesonnenheit {f} | Unbesonnenheiten {pl} :: temerity | temerities
Unbeständigkeit {f} :: discreteness
Unbeständigkeit {f} :: discursiveness
Unbeständigkeit {f}; Wechselhaftigkeit {f}; Brisanz {f} [pol] :: volatility
Unbeständigkeit {f}; Wechselhaftigkeit {f} :: variability
Unbeständigkeit {f} :: impermanence
Unbeständigkeit {f}; Unbeständigkeiten {pl} :: inconstancy
Unbestechliche {m,f}; Unbestechlicher | Unbestechlichen {pl}; Unbestechliche :: untouchable | untouchables
Unbestechlichkeit {f} :: incorruptibility
Unbestechlichkeit {f} :: incorruptness
Unbestimmtheit {f} :: indefiniteness
Unbestimmtheit {f} :: indeterminableness
Unbestimmtheit {f} :: indeterminateness
Unbestimmtheit {f} :: indeterminacy
Unbestimmtheit {f} :: uncertainty; vagueness
Unbestimmtheit {f} :: indetermination
Unbestreitbarkeit {f} :: incontestability; indisputability
Unbestrittenheit {f} :: starkness
Unbeteiligte {m,f}; Unbeteiligter | Unbeteiligten {pl}; Unbeteiligte :: disinterested party | disinterested parties
Unbeteiligten {pl}; Unbeteiligte; unbeteiligte Personen :: uninvolved people
Unbeugsamkeit {f} :: inflexibility
Unbeweglichkeit {f} :: immobility
Unbeweglichkeit {f} :: immutability
Unbeweglichkeit {f} :: irremovability
Unbezwingbarkeit {f}; Unüberwindbarkeit {f}; Uneinnehmbarkeit {f} :: impregnability
Unbezwinglichkeit {f} :: indomitability
Unbezwinglichkeiten {pl} :: indomitableness
Unbiegsamkeit {f} :: inflexibleness
Unbilden {pl} :: rigours [Br.]; rigors [Am.]
Unbilden {pl} (Wetterung) :: inclemencies
Unbildung {f} :: illiterateness
Unbildung {f} :: lack of education
Unbilligkeit {f} :: unfairness
Unbotmäßigkeit {f} :: insubordination
Unbotmäßigkeit {f}; Widerspenstigkeit {f} :: unruliness
Unbrauchbarkeit {f} :: uselessness
Unbußfertigkeit {f} :: impenitence
Undank {m} :: ingratitude
Undank {m}; Undankbarkeit {f} :: ungratefulness
Undankbarkeit {f} :: ingratitude
Undankbarkeit {f} :: thanklessness
Undankbarkeit {f} :: unthankfulness
Undefinierbarkeit {f} :: elusiveness
Undefinierbarkeit {f} :: indefinability
Undefinierbarkeiten {pl} :: indefinableness
Underdogs {pl}; Benachteiligten {pl}; Benachteiligte :: underdogs
Undeutlichkeit {f} :: inarticulateness
Undeutlichkeiten {pl} :: indistinctness
Undichtheit {f}; Undichtigkeit {f} :: leak; leakage; permeability
Undurchführbarkeit {f} :: impracticability
Undurchführbarkeit {f} :: unfeasibility
Undurchlässigkeit {f}; Dichtheit {f}; Dichtigkeit {f} :: impermeability
Undurchdringbarkeit {f} :: impermeability; impenetrability
Undurchdringlichkeit {f}; Undurchlässigkeit {f} :: impenetrability
Undurchsichtigkeit {f}; Lichtundurchlässigkeit {f}; Opazität {f} :: opacity
Undurchsichtigkeit {f} :: opaqueness
Unebenheit {f} :: bumpiness
Unebenheiten {pl} :: slopes and dales
Unebenheit {f} :: coarseness
Unebenheit {f}; Vertiefung {f}; Furche {f} :: wrinkle
Unebenheit {f} :: unevenness
Unechtheit {f} :: fictitiousness
Unechtheit {f} :: spuriousness
Unehelichkeit {f}; uneheliche Geburt {f} :: illegitimacy
Unehre {f} :: dishonour [Br.]; dishonor [Am.]
Unehrerbietigkeit {f} :: disrespectfulness
Unehrlichkeit {f} :: dishonesty
Unehrlichkeit {f} :: thievishness
Uneigennützigkeit {f} :: disinterestedness
Uneinigkeit {f}; Nichtübereinstimmung {f} :: discordance; discordancy
Uneinigkeit {f}; Zwietracht {f}; Hader {m} :: discord
Uneinigkeit {f} :: dividedness; disagreement; dissension
Uneinigkeit {f} :: disunity
Unempfänglichkeit {f} :: insusceptibility
Unempfänglichkeit {f} :: unresponsiveness
Unempfindlichkeit {f} :: impassivity
Unempfindlichkeit {f} :: insensitivity
Unempfindlichkeit {f}; Rauheit {f} :: ruggedness
Unempfindlichkeiten {pl} :: impassiveness
Unendlichkeit {f}; Unendliche {n} :: infinity
Unendlichkeit {f} :: endlessness
Unendlichkeit {f} :: everlastingness
Unendlichkeit {f} :: incessancy
Unendlichkeit {f} :: infiniteness
Unendlichkeit {f} :: infinitude
Unendlichkeit {f} :: limitlessness
Unendlichkeit {f} :: unboundedness
Unentbehrlichkeit {f} :: indispensability
Unentbehrlichkeiten {pl} :: indispensableness
Unenthaltsamkeit {f}; Unmäßigkeit {f} :: incontinence
Unentschieden {n} :: standoff
Unentschiedenheit {f} :: abeyance
Unentschiedenheit {f}; Unschlüssigkeit {f} :: indecision
Unentschlossenheit {f} :: iffiness
Unentschlossenheit {f} :: inconclusiveness
Unentschlossenheit {f} :: undecidedness
Unentschlossenheit {f}; Unschlüssigkeit {f} :: indecisiveness
Unentschlossenheit {f}; Zögern {n}; Willenlosigkeit {f} :: indecisions
Unentschlossenheit {f}; Unschlüssigkeit {f} :: irresolution
Unentschlossenheiten {pl} :: irresoluteness
Unentschuldbarkeit {f} :: indefensibility
Unentschuldbarkeit {f} :: inexcusability
Unentwirrbarkeit {f} :: inextricableness
Unerbittlichkeit {f} :: implacability
Unerbittlichkeit {f} :: inexorability
Unerbittlichkeiten {pl} :: implacableness
Unerbittlichkeiten {pl} :: inexorableness
Unerfahrene {m,f}; Unerfahrener | Unerfahrenen {pl}; Unerfahrene :: tenderfoot | tenderfoots
Unerfahrenheit {f} | Unerfahrenheiten {pl} :: inexperience | inexperiences
Unerforschlichkeit {f} :: inscrutableness
Unergiebigkeit {f} :: unproductiveness
Unergründlichkeit {f}; Undurchschaubarkeit {f} :: impenetrability
Unergründlichkeit {f} :: inscrutability
Unerheblichkeit {f} :: inconsiderableness
Unerklärlichkeit {f} :: inexplicability
Unermüdlichkeit {f} :: indefatigability
Unermüdlichkeit {f} :: indefatigableness
Unermüdlichkeit {f} :: tirelessness
Unersättlichkeit {f} :: insatiability
Unersättlichkeit {f} :: insatiableness
Unersättlichkeit {f} :: insatiateness
Unerschöpflichkeit {f} :: inexhaustibility
Unerschöpflichkeiten {pl} :: inexhaustibleness
Unerschrockenheit {f} :: dauntlessness
Unerschrockenheit {f} :: intrepidness
Unerschütterlichkeit {f} :: immovability
Unersetzlichkeit {f} :: irreparability
Unersetzlichkeit {f} :: irreplaceability
Unersetzlichkeit {f} :: irretrievability
Unersetzlichkeit {f} :: irretrievableness
Unersetzlichkeiten {pl} :: irreparableness
Unersetzlichkeiten {pl} :: irreplaceableness
Unerträgliche {n} :: (the) unbearable; (the) intolerable; (the) insufferable
Unerträglichkeit {f} :: insufferableness
Unerträglichkeit {f} :: insupportableness
Unerträglichkeit {f} :: intolerability
Unerwünschtheit {f} :: undesirability
Unfähigkeit {f}; Inkompetenz {f} | Unfähigkeiten {pl} :: disability | disabilities
Unfähigkeit {f}; Inkompetenz {f} :: incompetence; incompetency
Unfähigkeit {f}; Untauglichkeit {f} :: incapacity
Unfähigkeit {f} | Unfähigkeiten {pl} :: impotence | impotences
Unfähigkeit {f} | Unfähigkeiten {pl} :: inability | inabilities
Unfähigkeit {f} :: inaptitude
Unfähigkeit {f}; Unvermögen {n} | Unfähigkeiten {pl} :: incapability | incapacities
Unfähigkeit {f} :: unability
Unfähigkeit {f}; Inkompetenz {f} :: inefficiency
Unfähigkeiten {pl} :: inaptness
Unfähigmachung {f} :: incapacitation
Unfall {m}; Havarie {f} | Unfälle {pl} | ein tödlicher Unfall | ungemilderter schwerer Unfall | gegen Unfall versichert | einen Unfall bauen [ugs.] :: accident | accidents | a fatal accident | unmitigated severe accident | insured against accidents | to crash; to shunt [coll.]
Unfall {m} | Unfälle {pl} :: casualty | casualties
Unfall {m}; Zusammenstoß {m} | Unfälle {pl}; Zusammenstöße {pl} :: crash | crashes
Unfall {m} :: mischance
Unfall {m} | Unfälle {pl} :: misfortune | misfortunes
Unfall {m} | Unfälle {pl} :: mishap | mishaps
größter anzunehmender Unfall /GAU/ {m}) | vorstellbarer Unfall :: worst case scenario; maximum credible accident /MCA/ | credible accident; conceivable accident
Unfall {m}; Unglücksfall {m} :: slip
Unfallbeteiligte {m,f}; Unfallbeteiligter | Unfallbeteiligten {pl}; Unfallbeteiligte | die Unfallbeteiligten :: person involved in an accident | persons involved in an accident | the parties involved in the accident
Unfallchirurgie {f} [med.] :: casualty surgery; trauma surgery
Unfallchirurg {m} [med.] | Unfallchirurgen {pl} :: trauma surgeon | trauma surgeons
Unfallgefahr {f} | Unfallgefahren {pl} :: danger of accident | dangers of accident
das Unfallgeschehen {n} (auf deutschen Straßen) :: the incidence of accidents (on German roads)
Unfallhäufigkeitsziffer {f} | Unfallhäufigkeitsziffern {pl} :: accident rate | accident rates
Unfallhaftpflicht {f} :: accident liability
der Unfallhergang {m} | Angaben zum Unfallhergang {pl} :: the circumstances of the accident | details of how the accident occurred
Unfalliste {f} :: list of casualties
Unfallklinik {f}; Unfallkrankenhaus {n}; Akutkrankenhaus {n} [med.] | Unfallkliniken {pl}; Unfallkrankenhäuser {pl}; Akutkrankenhäuser {pl} :: emergency hospital | emergency hospitals
Unfallkommando {n} :: traffic patrol and ambulance
Unfallmedizin {f} [med.] :: trauma medicine
Unfallneigung {f} :: accident proneness
Unfallopfer {n} | Unfallopfer {pl} :: accident victim; accident casualty | accident victims; accident casualties
Unfallquote {f} | Unfallquoten {pl} :: accident rate | accident rates
Unfallrente {f} :: accident benefit
Unfallrisiko {n} :: accident hazard
Unfallsarg {m} | Unfallsärge {pl} :: accident coffins | accident coffins
Unfallschutz {m} :: accident prevention
Unfallstation {f} | Unfallstationen {pl} :: first aid station | first aid stations
Unfallschwerpunkt {m} | Unfallschwerpunkte {pl} :: accident hotspot; black spot; accident black spot | accident hotspots; black spots; accident black spots
Unfallstelle {f} | Unfallstellen {pl} :: scene of an accident | scenes of accidents
Unfalltod {m}; Tod durch Unfall | doppelte Leistung bei Unfalltod {f} [fin.] :: accidental death | double accident benefit
Unfalluntersuchungsausschuss {m} | Unfalluntersuchungsausschüsse {pl} :: accident investigation board | accident investigation boards
Unfallursache {f} | Unfallursachen {pl} :: accident cause; cause of the accident | accident causes; causes of the accident
Unfallursachenforschung {f} :: accident analysis
Unfallverhütung {f} :: prevention of accidents
Unfallverhütungsvorschriften {pl} :: accident prevention regulations
Unfallverluste {pl} :: casualties
Unfallversicherung {f} :: accident insurance; casualty insurance [Am.]
Unfallwagen {m}; Unfallauto {n} | Unfallwagen {pl}; Unfallautos {pl} :: car damaged in an accident | cars damaged in an accident
Unfallzeuge {m}; Unfallzeugin {f} | Unfallzeugen {pl}; Unfallzeuginnen {pl} :: witness to the accident; witness to the collision | witnesses to the accident; witnesses to the collision
Unfallziffer {f} :: accident frequency rate
Unfallziffer {f} :: casualty figures
Unfehlbarkeit {f} :: impeccability
Unfehlbarkeit {f} :: infallibility
Unfehlbarkeiten {pl} :: infallibleness
Unfeinheit {f} :: indelicateness
Unfeinheit {f} :: inelegance
Unfeinheit {f} :: vulgarism
Unfertigkeit {f} :: crudity
Unflat {m} :: filth
Unflätigkeit {f} :: scurrility
Unflätigkeiten {pl} :: scurrilousness
Unförmigkeit {f} :: shapelessness
Unfolgsamkeit {f}; Ungehorsam {m} | ziviler Ungehorsam :: disobedience | civil disobedience
Unfreundlichkeit {f} :: unkindliness
Unfreundlichkeit {f}; Unfreundlichkeiten {pl} :: unfriendliness
Unfriede {m}; Unfrieden {m} | häuslicher Unfrieden | Unfrieden stiften :: discord; strife | domestic disturbance | to sow discord
Unfruchtbarkeit {f} :: barrenness
Unfruchtbarkeit {f}; Sterilität {f} [med.] :: infertility
Unfruchtbarkeit {f} :: unfruitfulness
Unfug {m} :: horseplay
Unfug {m} :: mischief
Unfug {m}; Unheil {n} :: mischief
Unfug treibend :: ragging
(grober) Unfug {m}; Teufelei {m}; Schelmerei {m} (veraltet) | Ein paar Lümmel haben aus purem Übermut Fenster eingeschlagen. | Er führt wieder irgendetwas Übles/Böses im Schilde, da wette ich. :: devilment; devilry [Br.] (old-fashioned) | Ruffians were breaking windows out of sheer devilment. | He's up to some kind of devilment again, I'll be bound.
Ungastlichkeit {f} :: inhospitableness
Ungebärdigkeit {f} :: skittishness
Ungebräuchlichkeit {f} | in Vergessenheit geraten; außer Gebrauch kommen :: desuetude | to fall into desuetude
Ungebühr {f} :: impropriety
Ungeduld {f} | vor Ungeduld :: impatience | with impatience
Ungeduldigkeit {f} :: impatientness
Ungeeignetheit {f} :: ineptness
Ungeheuer {n}; Ungetüm {n}; Monstrum {n} | Ungeheuer {pl}; Ungetüme {pl} :: monster | monsters
Ungeheuer {n} :: monstrosities
Ungeheuer {n} :: ogre
Ungeheuerlichkeit {f} :: awesomeness
Ungeheuerlichkeit {f} :: enormity
Ungeheuerlichkeit {f} | Ungeheuerlichkeiten {pl} :: formidability | formidabilities
Ungeheuerlichkeit {f} | Ungeheuerlichkeiten {pl} :: monstrosity | monstrosities
Ungeheuerlichkeit {f} :: outrageousness
Ungeheuerlichkeit {f} :: monstrousness
Ungeheuerlichkeit {f} :: portentousness
Ungeheuerlichkeit {f}; Schreckliche {n}; Ungeheure {n} :: tremendousness
Ungehobeltheit {f} :: churlishness
Ungehörigkeit {f} | Ungehörigkeiten {pl} :: impropriety | improprieties
Ungelegenheit {f} :: inopportuneness
Ungemach {n} :: adversity
Ungemütlichkeit {f} :: uncomfortableness
Ungenauheit {f} :: inaccurateness
Ungenauigheit {f} :: inexactness
Ungenügend {n}; Nichtgenügend {n} [Ös.] [Schw.]; Fünfer {m} [Ös.]; Fleck [Ös.] [ugs.]; Pinsch [Ös.] [ugs.] (Schulnote) | Ich habe in Biologie ein Ungenügend / ein Nichtgenügend [Ös.] [Schw.] / eine Sechs [ugs.] / einen Fünfer [Ös.] [ugs.] bekommen. :: fail (school grade) | I got a fail in biology.
Ungenauigkeit {f} :: imprecision; impreciseness
Ungenauigkeit {f} | Ungenauigkeiten {pl} :: inaccuracy | inaccuracies
Ungenauigkeit {f} :: inexactitude
Ungenauigkeit {f}; Verkehrtheit {f} :: wrongness
Ungepflegtheit {f} :: unkemptness
Ungenießbarkeit {f} :: inedibility
Ungerechtigkeit {f} :: inequity
Ungerechtigkeit {f} :: iniquitousness
Ungerechtigkeit {f} | Ungerechtigkeiten {pl} :: iniquity | iniquities
Ungerechtigkeit {f} | Ungerechtigkeiten {pl} :: injustice | injustices
Ungerechtigkeit {f} :: unrighteousness
Ungerechtigkeit {f} :: unfairness
Ungerechtigkeit {f}; Rechtswidrigkeit {f} :: wrongfulness
Ungeschick {n} :: clumsiness
Ungeschicklichkeit {f} :: clumsiness; ineptitude
Ungeschicklichkeit {f}; Unbeholfenheit {f}; Schwerfälligkeit {f} :: awkwardness
Ungeschicklichkeit {f}; Ungeschicktheit {f} :: unaptness
Ungeschliffenheit {f} :: boorishness
Ungeschliffenheit {f} :: coarseness
Ungeschütztheit {f} :: vulnerability
Ungestörtheit {f} :: privacy
Ungestüm {n} :: turbulence
Ungestüm {m} :: boisterousness
Ungestüm {n} :: impetuousness
Ungestüm {n} :: vehemence
Ungesundheit {f} :: unhealthiness
Ungeübtheit {f} :: inexpertness
Ungewissheit {f}; Ungewißheit {f} [alt] | Ungewissheiten {pl} | in Ungewissheit sein | über etw. in Ungewissheit sein :: uncertainty | uncertainties | to be in a state of uncertainty | to be in the dark about sth.
Ungewissheit {f} :: incertitude
Ungewöhnlichkeit {f} :: unwontness
Ungeziefer {n}; Schädling {m} | Ungeziefer {pl}; Schädlinge {pl} :: vermin | vermin
Ungezogenheit {f} :: naughtiness
Ungezwungenheit {f} :: spontaneity
Ungezwungenheit {f} :: unceremoniousness
Ungläubige {m,f}; Ungläubiger | Ungläubigen {pl}; Ungläubige :: disbeliever; nonbeliever; unbeliever | disbelievers; unbelievers
Ungläubige {m,f}; Ungläubiger | Ungläubigen {pl}; Ungläubige :: infidel | infidels
Ungläubigkeit {f} :: incredulity; incredulousness
Unglaube {m}; Zweifel {m}; Ungläubigkeit {f} :: disbelief
Unglaube {m} :: faithlessness
Unglaube {m}; Ungläubigkeit {f} [relig.] :: infidelity
Unglaube {m}; Unglauben {m} :: unbelief
Unglaubliche {n} :: marvelousness
Unglaubwürdigkeit {f} :: incredibility
Unglaubwürdigkeiten {pl} :: incredibleness
Ungleichbehandlung {f} der Geschlechter :: gender gap
Ungleichförmigkeitsgrad {m}; Gleichlaufschwankung {f} :: speed droop
Ungleichgewicht {n} :: unbalance
Ungleichgewicht {n}; Ungleichheit {f} | regionales Ungleichgewicht :: imbalance | regional imbalance
Ungleichgewicht {n} :: mismatch
Ungleichgewicht {n} :: non-equilibrium
Ungleichheit {f} | Ungleichheiten {pl} :: disparity | disparities
Ungleichheit {f} | Ungleichheiten {pl} :: inequality | inequalities
Ungleichheit {f} :: odds
Ungleichmäßigkeit {f} :: fitfulness
Ungleichmäßigkeit {f} | Ungleichmäßigkeiten {pl} :: inequality | inequalities
Ungleichmäßigkeit {f}; Schiefe {f} | Ungleichmäßigkeiten {pl} :: asymmetry | asymmetries
Ungleichung {f} [math.] :: inequality
Ungleichung {f} :: unequation
Unglück {n}; Katastrophe {f}; Havarie {f}; Desaster {n} | Unglücke {pl}; Katastrophen {pl}; Havarien {pl}; Desaster {pl} | eine Katastrophe erwarten :: disaster | disasters | to anticipate disaster
Unglück {n} :: infelicity
Unglück {n} :: mishap
Unglück {n}; Unglücksfall {m}; Störfall {m} | Unglücke {pl}; Unglücksfälle {pl}; Störfälle {pl} :: accident | accidents
Unglück in der Liebe haben :: to be crossed in love
zu allem Unglück :: to make matters worse
Unglück {n}; Pech {n} | sich am Unglück anderer laben; schadenfroh sein :: misfortune | to delight in so.'s misfortune
Unglückliche {m,f}; Unglücklicher | Unglücklichen {pl}; Unglückliche :: unfortunate | unfortunates
Unglücksbote {f}; schlechtes Vorzeichen; böses Omen; kommendes Problem; Schwierigkeit {f} | Unglücksboten {pl}; schlechte Vorzeichen; kommende Probleme | ein anderes Problem in der Zukunft sind höhere Preise für :: (dark) cloud on the horizon [fig.] | clouds on the horizon | another cloud on the horizon is higher prices for
Unglücksbringer {m} | Unglücksbringer {pl} :: hoodoo | hoodoos
Unglückseligkeit {f} :: disastrousness
Unglücksfall {m}; Unglück {n} | Unglücksfälle {pl}; Unglücke {pl} :: misadventure | misadventures
Unglücksmaschine {f} (abgestürztes Flugzeug) [aviat.] | Unglücksmaschinen {pl} :: doomed plane (crashed aircraft) | doomed planes
Unglücksrabe {m} | Unglücksraben {pl} :: unlucky fellow | unlucky fellows
Unglückstag {m} | Unglückstage {pl} :: ill-starred day | ill-starred days
Unglückstag {m} :: fatal day
Ungnade {f} | in Ungnade fallen :: disgrace | to be disgraced; to fall from grace
Ungnade {f} :: ungraciousness
Ungradzahligkeit {f} :: imparity
Ungültigkeit {f} :: inoperativeness
Ungültigkeiten {pl} :: invalidness
Ungültigkeitserklärung {f}; Nichtigerklärung {f} :: annulment
Ungültigmachen {n} :: cassation
Ungunst {f} :: disfavour
Unhaltbarkeit {f} :: indefensibleness
Unhandlichkeit {f} :: unhandiness
Unheil {n}; Katastrophe {f}; Unglück {n}; Kalamität {f}; Notlage {f} | Unheile {pl}; Katastrophen {pl}; Unglücksfälle {pl}; Kalamitäten {pl}; Notlagen {pl} :: calamity | calamities
Unheilbarkeit {f} :: incurability
Unheilbarkeit {f} :: irremediableness
Unheilbarkeiten {pl} :: incurableness
Unheilstifter {m} | Unheilstifter {pl} :: mischief maker | mischief makers
Unheimliche {n}; Zauberhafte {n} :: weirdness
Unheimlichkeit {f} :: eeriness
Unheimlichkeit {f} :: uncanniness
Unhöflichkeit {f} :: discourtesy
Unhöflichkeit {f} :: impoliteness
Unhöflichkeiten {pl} :: discourteousness
Unhörbarkeit {f} :: inaudibility
Uniform {f} | Uniformen {pl} :: uniform | uniforms
Uniformjacke {f} :: blouse
Uniformrock {m}; Waffenrock {m} | Uniformröcke {pl}; Waffenröcke {pl} :: tunic | tunics
Unikat {n} | Unikate {pl} :: unique print | unique prints
Unikum {n}; Unikat {n} | ein Unikat sein :: unique specimen | to be unique
Uninähe {f}; in der Näher der/einer Universität :: in the neighborhood/neighborhood of the/a university
Union {f} :: union
Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken /UdSSR/ [pol.] [hist.] :: Union of Socialist Soviet Republics /USSR/
Unionist {m} | Unionisten {pl} :: unionist | unionists
Unionsbürgerschaft {f} :: citizenship of the Union
Unionsrepublik {f} (der UdSSR) [pol.] [hist.] | Unionsrepubliken {pl} :: republic (of the USSR) | republics
Union Jack {m}; britische Fahne :: Union Jack
Universal... :: all-purpose; general-purpose
Universalaufschraubschaft {m} :: screw-on universal stem
Universalbank {f} | Universalbanken {pl} :: all purpose bank | all purpose banks
Universaldrehtisch {m} | Universaldrehtische {pl} :: universal stage | universal stages
Universalerbe {m}; Universalerbin {f} | Universalerben {pl}; Universalerbinnen {pl} :: sole heir; universal heir | sole heirs; universal heirs
Universalfräsmaschine {f} | Universalfräsmaschinen {pl} :: universal milling machine | universal milling machines
Universalgebildete {m,f}; Universalgebildeter | Universalgebildeten {pl}; Universalgebildete :: polymath | polymaths
Universalismus {m} :: universalism
Universallösung {f} :: magic bullet [fig.]
Universalmaschine {f} | Universalmaschinen {pl} :: general-purpose machine | general-purpose machines
Universalmessgerät {n} | Universalmessgeräte {pl} :: multimeter | multimeters
Universalmittel {n} | Universalmittel {pl} :: universal remedy | universal remedies
Universalprüfmaschine {f} | Universalprüfmaschinen {pl} :: universal testing machine | universal testing machines
Universalrundschleifmaschine {f} | Universalrundschleifmaschinen {pl} :: universal grinding machine | universal grinding machines
Universalschraubenschlüssel {m}; Franzose {m}; Engländer {m} [techn.] | Universalschraubenschlüssel {pl}; Franzosen {pl}; Engländer {pl} :: adjustable spanner; monkey wrench | adjustable spanners; monkey wrenches
Universalwerkzeug {n} | Universalwerkzeuge {pl} :: all-purpose tool; general-purpose tool | all-purpose tools; general-purpose tools
Universität {f} /Uni/ [stud.] | Universitäten {pl} | Technische Universität /TU/ :: university | universities | University of Technology
Uni {f} (Universität) | Unis {pl} :: varsity [Br.] | varsities
Unicast; Verbindung mit einem Ziel :: unicast
Universitätsbibliothek {f} [stud.] | Universitätsbibliotheken {pl} :: university library | university libraries
Universitätsdozent {m} [stud.] | Universitätsdozenten {pl} :: university lecturer | university lecturers
Universitätsdozent {m} (insb. in Cambridge oder Oxford) :: don [Br.]
Universitätsgelände {n}; Unigelände {n}; Campus {m} [stud.] | Campus {pl} :: campus | campuses
Universitätspartnerschaft {f}; Hochschulpartnerschaft {f} :: university partnership
Universitätsprofessor {m}; Universitätsprofessorin {f} [stud.] | Universitätsprofessoren {pl}; Universitätsprofessorinnen {pl} :: university professor | university professors
Universitätsrechenzentrum {n} [stud.] :: university computer centre [Br.]; university computer center [Am.]
Universitätsrektor {m} [stud.] | Universitätsrektoren {pl} :: principal | principals
Universitätsstudium {n} [stud.] | Universitätsstudien {pl} :: study at a university | studies at universities
Universitätszeit {f} [stud.] :: college years
Universum {n}; Weltall {n} :: universe
Unkenntlichkeit {f} | bis zur Unkenntlichkeit entstellt :: unrecognizable condition | disfigured beyond recognition
Unkenntnis {f} | aus Unkenntnis | in Unkenntnis von | jdn. in Unkenntnis über etw. lassen :: ignorance | out of ignorance | unaware of | to keep sb. in ignorance of sth.
Unkenntnis {f} :: unconsciousness
Unkenruf {m} [übtr.] :: prophecy of doom
Unkeuschheit {f} :: unchastity
Unklarheit {f} :: blur
Unklarheit {f} | Unklarheiten {pl} :: obscurity | obscurities
Unklarheit {f} :: sketchiness
Unklugheit {f}; Unvorsichtigkeit {f} :: imprudence
Unkraut {n}; Unkräuter {pl} [bot.] [agr.] :: weed; weeds {pl}
Unkraut {n} :: tare [obs.]
Unkrautbekämpfung {f} [agr.] :: weed control
Unkrautbekämpfungsmittel {n}; Unkrautvernichter {m} [agr.] :: weedkiller; weed killer
Unleserlichkeit {f} :: illegibility
Unlöslichkeit {f} :: insolubility
Unlöslichkeiten {pl} :: insolubleness
Unleugbarkeit {f} :: non-repudiation
Unlogik {f}; das Unlogische; das Vernunftwidrige :: illogicalness; illogicality
Unmännlichkeit {f} :: feminity
Unmännlichkeit {f} :: unmanliness
Unmäßigkeit {f} :: immoderateness
Unmäßigkeit {f} :: insobriety
Unmäßigkeit {f} | Unmäßigkeiten {pl} :: intemperance | intemperances
Unmarkierung {f} :: unmark
Unmasse {f} | Unmassen {pl} :: vast quantity | vast quantities
Unmenge {f} :: vast number; enormous amount; mass
eine Unmenge (von) :: lashings (of) [coll.]
Unmengen {pl} :: oodles
eine Unmenge :: a gazillion
Unmensch {m} | Unmenschen {pl} :: brute | brutes
Unmensch {m}; Scheusal {n} | Unmenschen {pl}; Scheusale {pl} :: fiend | fiends
Unmenschlichkeit {f} :: inhumanness
Unmerklichkeit {f} :: indiscernibleness
Unmerklichkeiten {pl} :: indistinguishableness
Unmittelbarkeit {f} :: directness
Unmittelbarkeit {f} :: immediacy
Unmittelbarkeiten {pl} :: immediateness
Unmögliches | etw. Unmögliches versuchen | Unmögliches verlangen :: | to put a hat on a hen [fig.] | to cry for the moon [fig.]
Unmöglichkeit {f} | Unmöglichkeiten {pl} :: impossibility | impossibilities
Unmöglichkeit {f} :: impracticality
Unmöglichkeiten {pl} :: impossibleness
Unmöglichkeiten {pl} :: impracticalness
Unmoral {f} :: immorality
Unmündigkeit {f} :: nonage
Unmut {m}; Verdruss {m} :: displeasure
Unnachgiebigkeit {f} :: intransigence
Unnatürlichkeit {f} :: unnaturalness
Unordentlichkeit {f} :: untidiness
Unordnung {f}; Konfusion {f} :: confusion
Unordnung {f} | in Unordnung | in Unordnung geraten :: disorder | out of order | to get into disorder; to get into a state of disorder
Unordnung {f} :: disorderliness; disarray
Unordnung {f} :: huggermugger
Unordnung {f}; Verhau {m} [ugs.] :: mess
Unordnung {f} :: messiness
Unordnung {f}; Aufruhr {m}; heftige Auseinandersetzung :: donnybrook [Ir.] [coll.]
in Unordnung bringen | in Unordnung bringend | in Unordnung gebracht :: to disarray | disarraying | disarrayed
in Unordnung bringen {vt} | in Unordnung bringend | in Unordnung gebracht :: to clutter; to clutter up | cluttering; cluttering up | cluttered; cluttered up
in Unordnung bringen; zerrütten | in Unordnung bringend; zerrüttend | in Unordnung gebracht; zerrüttet | zerrüttet | zerrüttete :: to disorder | disordering | disordered | disorders | disordered
Unpässlichkeit {f} :: ailment
Unpässlichkeit {f}; Unwohlsein {n} :: indisposition
Unpässlichkeit {f}; Verstimmung {f}; Malaise {f} [med.] :: malaise
Unpersönlichkeit {f} :: impersonality
Unpünktlichkeit {f} :: lateness; lack of punctuality; unpunctuality; tardiness
Unpaarhufer {m} [zool.] | Unpaarhufer {pl} :: odd-toe ungulate | odd-toe ungulates
Unparteilichkeit {f} :: impartialness
Unrat {m} :: garbage
Unratsamkeit {f} :: unadvisedness
Unrecht {n} | Unrecht haben | im Unrecht sein | Unrecht bekommen | Unrecht tun :: wrong | to be wrong | to be wrong; to be in the wrong | to be shown to be in the wrong | to do wrong
jdm. Unrecht zufügen; jdm. unrecht tun | Unrecht zufügend; unrecht tunend | Unrecht zugefügt; unrecht getan | jdm. (ein) großes Unrecht antun :: to wrong sb. | wronging | wronged | to deeply wrong sb.
Unrecht {n} :: unjustness
jdm. Unrecht geben :: to disagree with sb.
ins Unrecht setzen :: to confound
zu Unrecht :: wrongly
nicht zu Unrecht :: not without good reason
Unrechtmäßigkeit {f} :: illegitimateness
Unrechtsbewusstsein {n} | ohne jedes Unrechtsbewusstsein :: consciousness of wrongdoing; lack of a sense of right and wrong | without any sense of right and wrong
Unrechtsregime {n} [pol.] | Unrechtsregimes {pl} :: unjust regime | unjust regimes
Unrechtmäßigkeit {f} :: unlawfulness
Unredlichkeit {f} :: dishonesty
Unredlichkeit {f} :: obliqueness; moral obliquity
Unreife {f} :: immaturity; immatureness
Unreife {f} :: unripeness
Unreife {f} :: verdancy
Unreinheit {f} :: uncleanness
Unreinlichkeit {f} :: uncleanliness
Unrichtigkeit {f} :: incorrectness
Unruh {f} (der Uhr) :: balance; balance wheel
(innere) Unruhe {f} :: restlessness; restiveness
Unruhe {f}; Unfrieden {m} | Unruhe stiften :: unrest | to create unrest
Unruhen {pl} [pol.] | Unruhen auslösen :: unrest; disturbances | to create a disturbance
Unruhe {f}; Unbehagen {n}; Besorgnis {f} :: unease; uneasiness; anxiety
Unruhe {f} (Bewegung) :: commotion; tumult
Unruhe {f} (Uhrwerk) :: balance spring
Unruhe {f} :: disquietude
Unruhe {f} :: ruckus
Unruhe {f} :: disquietness
Unruhe {f} :: fidget; fidgetiness
Unruhe {f} :: inquietude
Unruhe {f} :: trouble
Unruhe stiften :: to disturb the peace
Unruhe stiften :: to cause trouble; to make trouble
Unruhe {f}; Sorge {f} (wegen; um) :: concern (at; about; for)
für Unruhe sorgen :: to rock the boat [fig.]
Unruhegebiet {n}; Unruheherd {m} [pol.] | Unruhegebiete {pl}; Unruheherde {pl} :: trouble area; trouble spot | trouble areas; trouble spots
Unruhestifter {m} | Unruhestifter {pl} :: trouble maker | trouble makers
Unruhestifter {m} :: agitator
Unruhestifter {m} :: disturber
Unruhestifter {m}; Unruhestifterin {f}; Hitzkopf {m}; Heißsporn {m} :: firebrand [fig.]
Unschädlichkeit {f} :: innocuousness
Unschärfe {f} :: fuzziness
Unschärfen {pl} :: fuzz
Unschärferelation {f} :: uncertainty relation
Unschätzbarkeit {f} :: inestimability
Unschätzbarkeit {f} :: pricelessness
Unschätzbarkeiten {pl} :: inestimableness
Unschicklichkeit {f} :: indecorousness
Unschicklichkeit {f} :: impropriety
Unschlüssigkeit {f} :: hesitancy
Unschlüssigkeit {f} :: vacillation
Unschuld {f} | seine Unschuld beteuern | seine Unschuld beweisen :: innocence; innocency | to protest one's innocence | to prove one's innocence
Unschuld {f} :: innocent
Unschuld {f} :: ingenue
Unschuld {f} :: artlessness
Unschuldige {m,f}; Unschuldiger | Unschuldigen {pl}; Unschuldige :: innocent | innocents
Unschuldigsprechung {f} :: compurgation
Unschuldsbeteuerung {f} :: assertion of innocence
Unschuldsengel {m}; Unschuldslamm {n} [iron.] | Sie ist kein Unschuldsengel. :: litle innocent | She isn't an angel.
Unschuldsmiene {f} :: innocent air
Unschuldsvermutung {f} :: presumption of innocence
Unselbstständige {m,f}; Unselbstständiger :: employed person
Unselbstständigkeit {f}; Unselbständigkeit {f} [alt] :: lack of independence; dependence
Unsicherheit {f} :: insecurity
Unsicherheit {f}; Bedenklichkeit {f}; Misslichkeit {f} :: precariousness
Unsicherheit {f} :: shakiness
Unsicherheit {f} :: tentativeness
Unsicherheit {f} :: uncertainness
Unsicherheit {f} | Unsicherheiten {pl} | geringfügige Unsicherheit :: uncertainty | uncertainties | slight uncertainty
Unsicherheit {f} :: unstableness
Unsicherheit {f} :: unsureness
Unsicherheit {f} :: wobbliness
Unsicherheit {f}; Unstetigkeit {f} :: unsteadiness
Unsicherheiten {pl} :: insecureness
Unsichtbarkeit {f} :: invisibility
Unsichtbarkeiten {pl} :: invisibleness
Unsinn {m}; Blödsinn {m}; Nonsens {m}; Stuss {m} [ugs.]; Flausen {pl}; Fisimatenten {pl} [ugs.] | glatter Unsinn; blanker Unsinn | Unsinn reden | Unsinn! | So ein Unsinn!; Was für ein Unsinn! | Hör auf mit dem Unsinn! | Lass den Unsinn! | etw. als Unsinn bezeichnen / abtun / zurückweisen :: nonsense; rubbish | sheer nonsense | to talk nonsense / rubbish / trash [Am.] | Rubbish!; Nonsense! | What nonsense!; What rubbish! | Stop the nonsense!; Cut the crap! [Am.] [slang] | Stop fooling/messing around/about! | to rubbish sth. [coll.]
Unsinn {m}; Quatsch {m}; Mist {m}; Käse {m} [ugs.] :: crap [slang]
Unsinn {m} :: absurdism
Unsinn {m}; Nonsens {m} :: fandangle
Unsinn {m}; Quatsch {m}; Blödsinn {m} | Unsinn reden :: rot [coll.] | to talk rot
Unsinn {m}; Quatsch {m} :: codswallop [Br.] [coll.]
Unsinn {m} :: flapdoodle
Unsinn {m} :: drool
Unsinn {m} :: footle
Unsinn {m} :: hooey
So ein Unsinn!; So ein Schmarren! | "Tom kann nicht kommen, weil er müde ist." - "Von wegen müde! Faul ist er!" :: My foot!; My eye! [Br.] | 'Tom can't come because he's tired.' - 'Tired my foot/eye! Lazy more like!'
Unsitte {f} :: bad habit; infuriating habit
Unsittlichkeit {f} | Unsittlichkeiten {pl} :: immorality | immoralities
Unsterbliche {m,f}; Unsterblicher | Unsterblichen {pl}; Unsterbliche :: immortal | immortals
Unsterblichkeit {f} :: deathlessness
Unsterblichkeit {f}; Unvergänglichkeit {f} :: immortality
Unstern {m} :: unlucky star
Unstetigförderer {m} [techn.] | Unstetigförderer {pl} :: non-continuous conveyor | non-continuous conveyors
Unstetigkeit {f}; Unterbrechung {f}; Diskontinuität {f} :: discontinuity
Unstetigkeit {f} [math.] | hebbare Unstetigkeit :: discontinuity | removable discontinuity
Unstimmigkeit {f}; Ungereimtheit {f} :: inconsistency
Unstimmigkeit {f}; Diskrepanz {f}; Abweichung {f} | Unstimmigkeiten {pl}; Diskrepanzen {pl}; Abweichungen {pl} | interne Unstimmigkeiten :: discrepancy | discrepancies | faction
Unstimmigkeit {f} | Unstimmigkeiten {pl} :: disagreement | disagreements
Unsühnbarkeit {f} :: inexpiableness
Unsumme {f} | Unsummen {pl} :: enormous amount | enormous amounts
Untadeligkeit {f} :: irreproachability
Untadeligkeiten {pl} :: irreproachableness
Untätigkeit {f} :: inactiveness
Untätigkeit {f} | Untätigkeiten {pl} :: inactivity | inactivities
Untätigkeitsklage {f}; Klage gegen Untätigkeit [jur.] :: action against inactivity
Untätigkeitsklage {f} [jur.] :: action for failure to act
Untätigkeit {f} :: inertially
Untat {f} | Untaten {pl} :: malpractice | malpractices
Untat {f} | Untaten {pl} :: crime | crimes
Untauglichkeit {f} (zu) :: ineptitude (for)
Untauglichkeit {f} :: improperness
Untauglichkeit {f} :: incabability
Untauglichkeit {f} :: ineligibility
Untauglichkeit {f} :: unfitness
Untauglichkeiten {pl} :: ineligibleness
Unteilbarkeit {f} :: indivisibility
Unter... :: sub
Unter... :: nether
Unterabteilung {f} :: subbranch
Unterabteilung {f} | Unterabteilungen {pl} :: subdivision | subdivisions
Unterabteilung {f} | Unterabteilungen {pl} :: subsection | subsections
Unteransicht {f} (technische Zeichnung) | Unteransichten {pl} :: bottom view | bottom views
Unteranspruch {m} | Unteransprüche {pl} :: subclaim | subclaims
Unterarm {m}; Vorderarm {m} [anat.] | Unterarme {pl}; Vorderarme {pl} :: forearm | forearms
Unterarmknochen {m} [anat.] | Unterarmknochen {pl} :: bone in the forearm | bone in the forearms
Unterart {f}; Abart {f}; Varietät {f} [biol.] | Unterarten {pl}; Abarten {pl}; Varietäten {pl} :: variety | varieties
Unterart {f}; Unterarten {pl} [biol.] :: subspecies {pl}
Unteraufgabe {f} | Unteraufgaben {pl} :: subtask | subtasks
Unterausschuss {m}; Unterausschuß {m} [alt] | Unterausschüsse {pl} :: subcommittee; sub-committee | subcommittees
Unterbau {m}; Substruktion {f} :: substruction
Unterbau {m} (Straßenbau; Gleisbau) :: subgrade
Unterbauch {m} :: underbelly; underbody
Unterbauchschmerz {m} [med.] | Unterbauchschmerzen {pl} :: pelvic pain | pelvic pains
Unterbegriff {m} | Unterbegriffe {pl} :: subsumable concept | subsumable concepts
Unterbelegung {f} :: undersubscription
Unterbelichtung {f} | Unterbelichtungen {pl} :: underexposure | underexposures
Unterbereifung {f} :: undersizing
Unterbeschäftigung {f} :: underemployment
Unterbewertung {f} | Unterbewertungen {pl} :: understatement | understatements
Unterbestimmtheit {f} [math.] :: underdeterminedness
Unterbeton {m} [constr.] :: subconcrete
Unterbewusstsein {n} :: subconsciousness
Unterbewusstsein {n} :: the subconscious
Unterbezahlung {f}; ungenügende Bezahlung {f} :: underpayment
Unterbindungsgewahrsam {n} :: preventive custody
Unterboden {m} :: subsoil
Unterbleiben {n} (von etw.) [adm.] | das Unterbleiben der Rückzahlung :: failure (to do sth.); non-... | the failure to repay; the non-repayment
Unterboden {m}; Unterkonstruktion von Holzfußböden [constr.] :: subfloor
Unterboden {m} [auto] :: underside; undertray
Unterbodenlockerer {m}; Tieflockerer {m} [agr.] | Unterbodenlockerer {pl}; Tieflockerer {pl} :: subsoil cultivator | subsoil cultivators
Unterbodenschutz {m} [auto] :: underbody coating
Unterbrechbarkeit {f} :: interruptibility
Unterbrecher {m} :: cut-out
Unterbringung {f}; Beherbergung {f} :: lodging
Unterbrecher {m}; Trennschalter {m} :: breaker; contact breaker
Unterbrecherkontakt {m} :: breaker contact
Unterbrechung {f} :: break
Unterbrechung {f} | Unterbrechungen {pl} :: discontinuity | discontinuities
Unterbrechung {f} :: interception
Unterbrechung {f} | Unterbrechungen {pl} :: intermission | intermissions
Unterbrechung {f}; Einstellung {f} :: discontinuation
Unterbrechung {f} :: intermittence; intermittency
Unterbrechung {f} | Unterbrechungen {pl} | automatische Unterbrechung {f} :: interrupt; interruption | interruptions | automatic interrupt
Unterbrechung {f}; Ausfall {m} | Unterbrechungen {pl}; Ausfälle {pl} :: outage | outages
Unterbrechung {f} :: severance
Zwischenhalt {m}; Zwischenstopp {m}; Zwischenstation {f}; Stopover {m}; Unterbrechung {f} :: stopover
Unterbrechung {f}; Pause {f} :: recess
Unterbrechung {f}; Pause {f} :: interregnum
Unterbrechung {f}; Unterlass {m} :: intermission
Unterbrechung {f} :: discontinuance
ohne Unterbrechung :: at a stretch
Unterbrechungsbearbeitung {f} :: interrupt handling
Unterbrechungs-Serviceprogramm {n} :: interrupt service routine
Unterbrechungstaste {f} :: break key
Unterbrechungstaste {f}; Abruftaste {f} :: attention key
Unterbreitung {f} :: submission
Unterdatei {f} :: subfile
Unterdeck {n} :: lower deck
Unterdimensionierung {f} :: undersizing
Unterdruck {m} (Reifen) :: under-inflation
Unterdruck {m} (im Fahrzeugbau) :: negative pressure
Unterdruckgebläse {n} | Unterdruckgebläsen {pl} :: vacuum blower | vacuum blowers
Unterdruckkammer {f} | Unterdruckkammern {pl} :: vacuum chamber; decompression chamber | vacuum chambers; decompression chambers
Unterdruckkammer {f} | Unterdruckkammern {pl} :: low-pressure chamber | low-pressure chambers
Unterdruckmühle {f} [techn.] | Unterdruckmühlen {pl} :: suction type mill | suction type mills
Unterdruckmesser {m} :: vacuum gauge
Unterdruckpumpe {f} | Unterdruckpumpen {pl} :: vacuum pump | vacuum pumps
Unterdruckspannvorrichtung {f} :: vacuum chuck
Unterdruckventil {n} [techn.] | Unterdruckventile {pl} :: vacuum valve | vacuum valves
Unterdrückung {f} :: inhibition
Unterdrückung {f} :: depression
Unterdrückung {f} :: elimination
Unterdrückung {f} | Unterdrückungen {pl} :: oppression | oppressions
Unterdrückung {f} :: rejection
Unterdrückung {f} | Unterdrückungen {pl} :: repression | repressions
Unterdrückung {f} | Unterdrückungen {pl} :: suppression | suppressions
Unterdrückung {f} :: strangulation [fig.]
Unterdrückungsmaßnahme {f} :: repressive measure
Untereinheit {f} | Untereinheiten {pl} :: subunit | subunits
logische Untereinheit (von Registrierdatenbanken) [comp.] :: hive
Unterentwicklung {f} | Unterentwicklungen {pl} :: underdevelopment | underdevelopments
Unterernährung {f}; Mangelernährung {f} [med.] :: malnutrition; nutritional deficiency
Unterernährung {f} :: undernourishment
Unterfahrschutz {m} [auto] :: underride guard
Unterfamilie {f} | Unterfamilien {pl} :: subfamily | subfamilies
Unterfinanzierung {f}; zu geringe finanzielle Absicherung {f} :: underfunding
Unterflansch {m} [techn.] :: lower flange; bottom flange
Unterflasche {f} (Kran) | Unterflaschen {pl} :: hook block | hook blocks
Unterflurfeuer {n} [aviat.] :: flush lights; inset lights
Unterflurkettenförderer {m} [techn.] | Unterflurkettenförderer {pl} :: underfloor chain conveyor | underfloor chain conveyors
Unterflurpumpe {f} | Unterflurpumpen {pl} :: underfloor pump | underfloor pumps
Unterflursäge {f} | Unterflursägen {pl} :: underfloor saw | underfloor saws
Unterflurschleppkettenförderer {m} [techn.] | Unterflurschleppkettenförderer {pl} :: underfloor chain-pulled conveyor | underfloor chain-pulled conveyors
Unterführung {f} | Unterführungen {pl} :: underpass [Am.] | underpasses
Unterführungszeichen {n}; Wiederholungszeichen {n}; Gänsefüßchen {pl} :: ditto marks
Unterfunktion {f} | Unterfunktionen {pl} :: subfunction | subfunctions
Untergang {m}; Verschwinden {n} :: demise
Untergangsprophet {m}; Schwarzseher {m} | Untergangspropheten {pl}; Schwarzseher {pl} :: doomsayer | doomsayers
Untergebene {m,f}; Untergebener :: subordinate
Untergebene {m,f}; Untergebener; Untergeordnete {m,f}; Untergeordneter; Befehlsempfänger {m}; Befehlsempfängerin {f}; Kuli {m} | Untergebenen {pl}; Untergebene; Untergeordneten {pl} :: underling | underlings
Untergebene {m,f}; Untergebener | Untergebenen {pl}; Untergebene :: inferior | inferiors
Untergeschoss {n}; Keller {m}; Souterrain {n} :: basement
Untergestell {n} | Untergestelle {pl} :: underframe | underframes
Untergewicht {n} | Untergewichte {pl} :: underweight | underweights
Unterglasurfarbe {f} | Unterglasurfarben {pl} :: underglaze colour | underglaze colours
Untergliederung {f} :: partition
Untergrenze {f} :: lower limit; minimum level
Untergriff {m} (Ringen) [sport] :: body lock (wrestling)
Untergriff {m} (Geräteturnen) [sport] :: reverse grip (apparatus gymnastics)
Untergriff {m} (unfaire, unsachliche Äußerung) [Ös.] [übtr.] :: hit below the belt (line) (unfair, unobjective statement) [fig.]
Untergrund {m} :: subsurface
Untergrund {m} :: subfont
Untergrund {m} :: subsoil
Untergrund {m} | Untergründe {pl} :: underground | undergrounds
Untergrundbahn {f} | Untergrundbahnen {pl} :: underground railway | underground railways
Untergrundgrubber {m} [agr.] | Untergrundgrubber {pl} :: subsoil cultivator; chisel cultivator | subsoil cultivators; chisel cultivators
Untergrundbahn {f} :: tube
Untergrundbewegung {f} | Untergrundbewegungen {pl} :: underground movement | underground movements
Untergruppe {f} | Untergruppen {pl} | charakteristische Untergruppe | zulässige Untergruppe :: subgroup | subgroups | characteristic subgroup | admissible subgroup
Untergurt {m} | Untergurte {pl} :: bottom chord; lower chord; lower belt; bottom boom | bottom chords; lower chords; lower belts; bottom booms
Untergurtblech {n} | Untergurtbleche {pl} :: bottom plate | bottom plates
Untergurtfahrwerk {n} | Untergurtfahrwerke {pl} :: underslung trolley | underslung trolleys
Unterhaut {f}; Subkutis {f} [anat.] :: hypodermis; subcutaneous tissue
Unterhändler {m}; Unterhändlerin {f}; Vermittler {m}; Vermittlerin {f} | Unterhändler {pl}; Unterhändlerinnen {pl}; Vermittler {pl}; Vermittlerinnen {pl} :: negotiator | negotiators
Unterhalt {m} :: alimony
Unterhalt {m} :: livelihood
Unterhalt {m} | Unterhalte {pl} :: sustenance | sustenances
Unterhalt {m}; Kost und Logis (einer Person) | sich seinen Lebensunterhalt selbst verdienen | Es wird wirklich Zeit, dass du arbeiten gehst und dir deine Brötchen selbst verdienst. | Ich bekomme 300 EUR pro Woche bei freier Kost und Logis. | Diese Aufsätze sind sehr kurz, da muss jedes Wort etwas aussagen. :: keep (of a person) | to earn one's keep | It's about time you got a job to earn your keep. | I get 300 EUR a week and my keep. | These essays are very short, so every word must earn its keep.
Unterhalt {m}; Pflege {f} :: upkeep
Unterhalter {m} :: amuser
Unterhalter {m} | Unterhalter {pl} | guter Unterhalter; guter Konversationspartner (bei Tischgesprächen) :: converser | conversers | deipnosophist
Unterhaltsanspruch {m} | Unterhaltsansprüche {pl} :: maintenace claim; claim for maintenance | maintenace claims; claims for maintenance
Unterhaltsbeihilfe {f} | Unterhaltsbeihilfen {pl} :: subsistence allowance | subsistence allowances
Unterhaltsklage {f} [jur.] :: action for support; maintenance claim
Unterhaltskosten {pl} :: maintenance
Unterhaltspflicht {f} :: obligation to pay maintenance
Unterhaltszahlung {f} :: maintenance payment
Unterhaltung {f}; Gespräch {n} | Unterhaltungen {pl}; Gespräche {pl} | Gespräch unter Frauen | eine freundliche, zwanglose Unterhaltung führen :: talk | talks | girl talk | to chew the fat [coll.]
Unterhaltung {f} | Unterhaltungen {pl} :: amusement | amusements
Unterhaltung {f}; Animation {f}; Entertainment {n} | Unterhaltungen {pl} | Unterhaltung, die im Kopf entsteht :: entertainment | entertainments | innertainment
Unterhaltung {f}; Plauderei {f}; Schwatz {m} :: chat
Unterhaltungsaufwand {m} :: upkeep
Unterhaltungsbeilage {f} | Unterhaltungsbeilagen {pl} :: features supplement | features supplements
Unterhaltungselektronik {f} :: home electronics; consumer electronics; entertainment electronics; home entertainment
Unterhaltungsfilm {m} :: entertainment film
Unterhaltungsindustrie {f}; Showgeschäft {n} :: show business; showbiz
Unterhaltungskanal {m} | Unterhaltungskanäle {pl} :: entertainment channel | entertainment channels
Unterhaltungskosten {pl} :: upkeep; upkeeps; costs of maintenance
Unterhaltungslektüre {f} :: light reading
Unterhaltungsliteratur {f} :: light fiction
Unterhaltungsmusik {f} :: light music
Unterhaltungsprogramm {n} :: light programme
Unterhaltungswert {m} | hohen Unterhaltungswert haben :: entertainment value | to have a high entertainment value
Unterhandlung {f} :: negotiation
Unterhaus {n} des britischen Parlaments [pol.] | Unterhausabgeordnete {m,f} :: House of Commons [Br.] | Member of Parliament /MP/ [Br.]
Unterhemd {n} | Unterhemden {pl} :: undershirt | undershirts
Unterhemd {n} :: singlet
Unterhemd {n} :: jersey
Unterhemd {n} :: vest [Br.]
Unterholz {n}; Gebüsch {n}; Dickicht {n} :: coppice
Unterholz {n} :: underwood; underwoods; underbrush; underbrushes
Unterholz {n} :: chaparral
Unterholz {n}; Farn {m} :: brake
Unterhose {f}; Unterhosen {pl} | lange Unterhosen :: jockey shorts [Am.]; pants; underpants [Br.] | warmers
Unterjacke {f} | Unterjacken {pl} :: undervest | undervests
Unterjochung {f}; Unterwerfung {f} | Unterjochungen {pl}; Unterwerfungen {pl} :: subjugation | subjugations
Unterkünfte {pl} [mil.] :: quarters
Unterkanal {m} | Unterkanäle {pl} :: subchannel | subchannels
Unterkörper {m} :: lower body
Unterkante {f} | Unterkanten {pl} :: bottom edge | bottom edges
Unterkapitel {n} | Unterkapitel {pl} :: subchapter | subchapters
Unterkategorie {f}; Untergruppe {f}; Unterrubrik {f} | Unterkategorien {pl}; Untergruppen {pl}; Unterrubriken {pl} :: subcategory | subcategories
Unterkatzfahrbahn {f} :: traversing track of lower trolley
Unterkiefer {m}; Unterkieferknochen {m} [anat.] :: lower jaw; mandible
Unterkiefer {m}; Kinnlade {f} :: jowl
Unterklasse {f} | Unterklassen {pl} :: lower class | lower classes
Unterkleid {n}; Kombinage {f} [Ös.] (Damenbekleidung) :: full slip (ladieswear)
Unterkleid {n} | Unterkleider {pl} :: undergarment | undergarments
Unterkleidung {f}; Unterbekleidung {f} :: undergarments
Unterkleidung {f} :: underclothing
Unterkonto {n} :: auxiliary account
Unterkonto {n} :: subaccount
Unterkühlung {f}; Hypothermie {f} [med.] :: hypothermia
Unterkühlung {f} [med.] :: reduction of body temperature
Unterkühlung {f} [phys.] :: supercooling
Unterkorn {n} [techn.] :: undersize (particle)
Unterkunft {f} | Unterkünfte {pl} :: accommodation | accommodations
Unterkunft {f} | behindertengerechte Wohnung :: housing | disability housing
Unterkunft {f}; Wohnung {f} | Unterkünfte {pl}; Wohnungen {pl} | Unterkunft und Verpflegung :: lodging | lodgings | board and lodgings
Unterländer {m} :: lowland
Unterlänge {f} | Unterlängen {pl} :: descender | descenders
Unterlack {m} :: base coat
Unterlage {f} :: pad
Unterlage {f} | Unterlagen {pl} :: substratum | substrata
Unterlage {f}; Dokument {n}; Beleg {m} | Unterlagen {pl}; Dokumente {pl}; Belege {pl} | technische Unterlagen :: document | documents | technical documentation; engineering documents
Unterlagscreme {f} :: foundation cream
Unterlassung {f}; Versäumnis {n} :: omission; default
Unterlassungsanordnung {f} :: cease and desist order [Am.]
Unterlassungserklärung {f} [jur.] | strafbewehrte Unterlassungserklärung :: cease-and-desist undertaking; declaration to cease and desist | cease-and-desist undertaking backed up by a penalty; declaration to cease and desist subject to penalty
Unterlassungsklage {f} [jur.] | auf Unterlassung klagen [jur.] :: application for a restrictive injunction | to ask for an injunction
Unterlassungssünde {f} :: sin of omission
Unterlauf {m} :: arithmetic underflow
Unterlauf {m} :: underflow
Unterlegene {m,f}; Unterlegener :: underdog
Unterlegblech {n} | Unterlegbleche {pl} :: bearing plate | bearing plates
Unterlegenheit {f} (gegenüber) :: inferiority (to)
Unterlegfolie {f} [constr.] :: underlay foil
Unterlegkeil {m} [auto] | Unterlegkeile {pl} :: wheel chock | wheel chocks
Unterlegplatte {f} | Unterlegplatten {pl} :: packing plate | packing plates
Unterlegscheibe {f} [techn.] | Unterlegscheiben {pl} | gerändelte Unterlegscheibe :: washer; ring washer | washers; ring washers | knurled washer
Unterlegscheibe {f} | Unterlegscheiben {pl} :: shim | shims
Unterleibs...; Bauch...; abdominal {adj} [anat.] :: abdominal
Unterleibsbeschwerden {pl} [med.] :: pelvic complaints
Unterlieferant {m} :: second source
Unterlieferant {m}; Zulieferant {m} | Unterlieferanten {pl}; Zulieferanten :: subcontractor | subcontractors
Unterliekstrecker {m} :: outhaul
Unterlippe {f} :: lower lip
Unterlizenz {f} :: sublicense
Untermalung {f} :: priming coat; preparatory coat
Untermauerung {f} | Untermauerungen {pl} :: underpinning | underpinnings
Untermenge {f}; Teilmenge {f} | Untermengen {pl}; Teilmengen {pl} :: subset; sub-quantity | subsets; sub-quantities
Untermenü {n} :: submenu
Untermiete {f} :: subletting
Untermieter {m}; Untermieterin {f} | Untermieter {pl} :: subtenant | subtenants
Untermieter {m} :: lodger
Untermieter {m}; Untermieterin {f} | Untermieter {pl}; Untermieterinnen {pl} :: roomer [Am.] | roomers
Untermietvertrag {m} | Untermietverträge {pl} :: sublease contract; sublease | sublease contracts; subleases
Untermischung {f} :: mixture
Untermodul {n} | Untermodule {pl} :: submodul | submoduls
Unternehmen {n} [econ.] | Unternehmen {pl} | angegliedertes Unternehmen | kommerzielles Unternehmen | ein Unternehmen aufgeben | aktives Unternehmen | Art des Unternehmens :: business venture; company; enterprise | business ventures; companies; enterprises | affiliated company | commercial establishment | to abandon an enterprise | operating company | kind of business; type of enterprise
Unternehmen {n} :: corporation
Unternehmen {n} :: management
Unternehmen {n}; Betrieb {m} | Unternehmen {pl}; Betriebe {pl} | öffentliche Unternehmen :: undertaking | undertakings | public undertakings
Kleine und mittelständische Unternehmen /KMU/ [econ.] :: small and medium-sized enterprises /SME/
Unternehmen {n} [econ.] | Unternehmen {pl} :: venture | ventures
Unternehmensangelegenheiten {pl}; Firmenangelegenheiten {pl} :: corporate affairs
Unternehmensanteil {n} :: ownership fraction
Unternehmensberater {m}; Unternehmensberaterin {f} | Unternehmensberater {pl}; Unternehmensberaterinnen {pl} :: management-consultant | management-consultants
Unternehmensberatung {f} :: management consultancy
Unternehmensbereich {m} | Unternehmensbereiche {pl} :: corporate division; corporate department | corporate divisions; corporate departments
Unternehmensbewertung {f} :: appraisal of business; evaluation of a company
Unternehmensbewertung {f} [econ.] :: due diligence
Unternehmensdaten {pl} [econ.] :: enterprise data
Unternehmensfinanzen {pl} :: corporate finance
Unternehmensfinanzierung {f} :: corporate financing
Unternehmensforschung {f} :: operations research; operational research [Br.]
Unternehmensführung {f}; Unternehmensleitung {f} | oberste Unternehmensleitung :: management; business management | administrative management
Unternehmensgewinn {m} | Unternehmensgewinne {pl} :: corporate profit | corporate profits
Unternehmensgröße {f} :: enterprise size; size of enterprise
Unternehmensgruppe {f} [econ.] | Unternehmensgruppen {pl} :: group of companies; consortium | groups of companies; consortiums
Unternehmensgruppierung {f} :: enterprise grouping
Unternehmensjurist {m}; Unternehmensjuristin {f}; Justiziar {m}; Justitiar {m} [alt] | Unternehmensjuristen {pl}; Unternehmensjuristinnen {pl}; Justiziare {pl}; Justitiare {pl} :: in-house counsel; corporate counsel | in-house counsels; corporate counsels
Unternehmenskennzahlen {pl} [econ.] :: business performance indicators
Unternehmenskultur {f} :: corporate culture; organizational culture [eAm.]; organisational culture [Br.]
Unternehmensphilosophie {f} :: corporate identity
Unternehmensplanspiel {n} | Unternehmensplanspiele {pl} :: corporate strategic planning simulation | corporate strategic planning simulations
Unternehmensplanung {f} :: corporate planning
Unternehmenssteuern {pl} :: corporate taxes
Unternehmensstrategie {f} :: corporate strategy
Unternehmensstruktur {f} | Unternehmensstrukturen {pl} :: corporate structure | corporate structures
Unternehmensziel {n} | Unternehmensziele {pl} :: corporate goal | corporate goals
Unternehmer {m}; Unternehmerin {f} | Unternehmer {pl}; Unternehmerinnen {pl} :: entrepreneur | entrepreneurs
Unternehmer {m} :: mercantilist
Unternehmerfeindlichkeit {f} :: hostility to(wards) entrepreneurship
Unternehmergeist {m} :: entrepreneurial spirit
Unternehmerrisiko {n} | Unternehmerrisiken {pl} :: entrepreneur risk; entrepreneur's risk | entrepreneur risks; entrepreneur's risks
Unternehmertum {n} :: entrepreneurship
Unternehmung {f} | Unternehmungen {pl} :: enterprise | enterprises
Unternehmung {f}; Versuch {m} | Unternehmungen {pl}; Versuche {pl} :: attempt | attempts
Unternehmung {f}; Unternehmen {n} :: operation
Unternehmung {f}; Projekt {n}; (gewagtes) Unternehmen {n}; Unterfangen {n} | Unternehmungen {pl}; Projekten {pl}; Unternehmen {pl}; Unterfangen {pl} :: venture | ventures
Unternehmungsgeist {m} :: go-ahead spirit
Unternehmungsgeist {m} :: initiative
Unteroffizier {m} /Ufz./ [mil.] | Unteroffiziere {pl} | Unteroffizier ohne Portepee | Unteroffizier mit Portepee (ab Feldwebel/Bootsmann) :: non-commissioned officer; NCO; N.C.O.; non-com [Am.] | non-commissioned officers; NCOs; N.C.O.s; non-coms | junior NCO /JNCO/ | senior NCO /SNCO/; Senior Enlisted [Am.]
Unteroffizier {m} [mil.] (Dienstgrad) | Unteroffiziere {pl} | Unteroffizier {m} (Luftwaffe) | Unteroffizier vom Dienst (UvD) :: sergeant | sergeants | corporal [Br.]; staff sergeant [Am.] | sergeant on duty; duty NCO
Unteroffizierheim {n} [mil.] :: NCO club
Unteroffiziersrang {m} [mil.] :: corporal /Corp./
Unterordnung {f} | Unterordnungen {pl} :: subordination | subordinations
Unterpflanze {f} :: underplant
Unterplatte {f} (Reifen) :: cushion rubber
Unterplattenmischung {f} (Reifen) :: cushion compound
Unterprivilegierte {m,f}; Unterprivilegierter | Unterprivilegierten {pl}; Unterprivilegierte :: underprivileged person | underprivileged people
Unterproduktion {f} :: underproduction
Unterprogramm {n} | Unterprogramme {pl} :: subprogram | subprograms
Unterprogramm {n}; Unterroutine {f} [comp.] | Unterprogramme {pl}; Unterroutinen {pl} :: subroutine | subroutines
Unterpulverschweißung {f} [techn.] :: unionmelt welding
Unterpunkt {m} (einer Liste) | Unterpunkte {pl} :: subitem | subitems
Unterputz... :: in-wall; flush-mounted
Unterputzmontage {f} :: flush-mounted fitting
Unterrahmen {m} | Unterrahmen {pl} :: lower frame | lower frames
Unterraum {m} [math.] | Unterräume {pl} :: subspace | subspaces
Unterredung {f} | Unterredungen {pl} :: interlocution | interlocutions
Unterredung {f} :: interview
Unterredung {f}; Verhandlung {f} | Unterredungen {pl}; Verhandlungen {pl} :: parley | parleys
Unterricht {m} [school] :: teaching
Unterricht {m} [school] | computerunterstütztes Lehren und Lernen /CAI/ | theoretischer Unterricht :: instruction | computer aided instruction /CAI/ | academic instruction
Unterricht {m} [school] | Unterricht geben; Unterricht erteilen | den Unterricht auflockern :: lessons; classes | to give lessons; to hold classes | to break up class routine
Unterricht {m} [school] :: school
Unterricht {m}; Unterrichtung {f} [school] | Unterrichtungen {pl} :: tuition [Br.] | tuitions
Unterricht {m}; Ausbildung {f} :: education
Unterrichts...; Studien... :: tuitional
Unterrichtsmethode {f} [school] | Unterrichtsmethoden {pl} :: teaching method; method of teaching | teaching methods; methods of teaching
Unterrichtsgegenstand {m} :: topic
Unterrichtsminister {m}; Unterrichtsministerin {f} [Ös.] :: minister of education
Unterrichtsmittel {pl} [school] | audiovisuelle Unterrichtsmittel :: teaching aids | audiovisual aids
Unterrichtsprobe {f} (Lehrerausbildung) [school] :: murder board (teacher training)
Unterrichtsprogramm {n} [school] | Unterrichtsprogramme {pl} :: syllabus of instruction | syllabuses of instruction
Unterrichtsstoff {m} :: subject matter
Unterrichtsstunde {f} [school] | Unterrichtsstunde zum selbständigen Arbeiten :: class hour; period; lesson | study period
Unterrichtstätigkeit {f} :: teaching activities
Unterrichtswesen {n} :: education
Unterrock {m} (Damenbekleidung) [textil] | Unterröcke {pl} :: underskirt [Br.]; waist slip [Br.]; half slip [Am.] (ladieswear) | underskirts; waist slips; half slips
Unterrohr {n} | Unterrohre {pl} :: down tube | down tubes
Unterrohrschalthebel {m} :: down tube friction lever
Unterschätzung {f}; Verkennung {f} | Unterschätzungen {pl} :: underestimation | underestimations
Unterschätzung {f} | Unterschätzungen {pl} :: undervaluation | undervaluations
Unterschall {m} :: subsonic
Unterschallflugzeug {n} [aviat.] | Unterschallflugzeuge {pl} :: subsonic aircraft | subsonic aircraft
Unterschallströmung {f} :: subsonic flow
Unterscheidung {f} :: discrimination
Unterscheidung {f} | zur Unterscheidung :: distinction | for distinction; by way of distinction
Unterscheidbarkeit {f}; Wahrnehmbarkeit {f} :: discernibility; discernability; legibility
Unterscheidungsmerkmal {n} | Unterscheidungsmerkmale {pl} :: distinctive feature; distinguishing feature | distinctive features; distinguishing features
Unterscheidungsmerkmal {n} (Sachen); besonderes Kennzeichen (Personenbeschreibung) | Unterscheidungsmerkmale {pl}; besondere Kennzeichen :: distinguishing mark | distinguishing marks
Unterschenkel {m} [anat.] | Unterschenkel {pl} :: lower leg; shaft; shank | lower legs; shafts; shanks
Unterschenkel...; Schenkel...; krural {adj} [anat.] :: crural
Unterschenkelgeschwür {f} [med.] :: crural ulcer
Unterschicht {f} | Unterschichten {pl} :: lower class | lower classes
Unterschiebung {f} :: false attribution
Unterschied {m} (zu etw. / zwischen ); Verschiedenheit {f} | Unterschiede {pl} | ein großer Unterschied | ein wesentlicher Unterschied | Das ist kein Unterschied.; Das ist gehauen wie gestochen. [übtr.] | Reisen/Weihnachten etc. einmal anders :: difference (from sth. / between) | differences | a wide difference | a major difference | It does not make any difference. | Travel/Christmas etc. with a difference
Unterschied {m} | Unterschiede {pl} :: distinction | distinctions
Unterschiede machen :: to discriminate
minimaler Unterschied | der kleine Unterschied :: razor edge | that extra edge
einen Unterschied machen (zwischen) :: to distinguish (between)
im Unterschied zu :: in contrast to; unlike
ökonomischer Unterschied :: economic divergence
Unterschlagung {f} | Unterschlagungen {pl} :: defalcation | defalcations
Unterschlagung {f} | Unterschlagungen {pl} | Ihm wird Unterschlagung zur Last gelegt/vorgeworfen. :: embezzlement | embezzlements | He has been charged with embezzlement.
Unterschlagung {f} :: misappropriation
Unterschlagung {f} :: peculation
Unterschneiden {n}; Unterschneidung {f} :: undercutting; underreaming
Unterschnitt {m}; Hinterschnitt {m} :: undercut
Unterschrank {m} | Unterschränke {pl} :: floor cupboard; floor unit | floor cupboards; floor units
Unterschreitung {f} | zulässige Unterschreitung {f} :: lower deviation | permissible lower deviation
Unterschreiten {n} der Mindesthöhe :: dropping below the minimum height
Unterschrift {f} | Unterschriften {pl} | digitale Unterschrift/Signatur; elektronische Unterschrift/Signatur; e-Unterschrift | echte Unterschrift | eigenhändige Unterschrift {f} | gefälschte Unterschrift | Originalunterschrift {f}; handgeschriebene Unterschrift | rechtsverbindliche Unterschrift [jur.] :: signature | signatures | digital signature; electronic signature; e-signature | authentic signature | autograph signature | forged signature | wet signature | legally binding signature
Unterschriftenaktion {f}; Unterschriftensammlung {f} :: petition
Unterschriftenliste {f} | Unterschriftenlisten {pl} | eine Unterschriftenliste einreichen :: petition; list of signatures | petitions; lists of signatures | to petition
Unterschriftenmappe {f} | Unterschriftenmappen {pl} :: signature folder | signature folders
Unterschriftsprobe {f}; Unterschriftenprobe {f} | Unterschriftsproben {pl}; Unterschriftenproben {pl} :: specimen (of one's) signature | specimen signatures
Unterschriftstempel {m} | Unterschriftstempel {pl} :: signet | signets
Unterschwingung {f} :: undershoot
Unterseite {f} | Unterseiten {pl} :: bottom side | bottom sides
Unterseite {f} | Unterseiten {pl} :: underside | undersides
Unterseite {f} :: underneath
Untersetzer {m} (für Gläser) | Untersetzer {pl} :: coaster | coasters
Untersetzer {m} (für Blumentöpfe) | Untersetzer {pl} :: saucer | saucers
Untersetzung {f} | Untersetzungen {pl} :: gear reduction | gear reductions
Untersetzung {f} :: reduction
Untersetzungsgetriebe {n} :: reduction gear unit
Unterspannung {f} :: power sag
Unterstaatssekretär {m} | Unterstaatssekretäre {pl} :: undersecretary | undersecretaries
Unterstand {m} [mil.] :: dugout
Unterstichprobe {f} :: subsample
Unterstrich {m} | Unterstriche {pl} :: underline | underlines
Unterstrich {m}; Grundstrich {m} :: low line; underscore (_)
Unterströmung {f} | Unterströmungen {pl} :: undercurrent | undercurrents
Unterstufe {f} | Unterstufen {pl} :: lower grade | lower grades
Unterstützer {m}; Unterstützerin {f}; Helfer {m}; Helferin {f} | Unterstützer {pl}; Unterstützerinnen {pl}; Helfer {pl}; Helferinnen {pl} :: supporter; backer | supporters; backers
Unterstützer {m}; Unterstützerin {f} (eines Kandidaten) | Unterstützer {pl}; Unterstützerinnen {pl} :: endorser | endorsers
Unterstützer {m}; Unterstützerin {f} | Unterstützer {pl}; Unterstützerinnen {pl} :: maintainer | maintainers
Unterstützung {f}; Begleitung {f}; Zusatz {m}; Rückhalt {m} | Unterstützungen {pl} :: backing | backings
Unterstützung {f}; Stütze {f}; Rückhalt {m} | zur Unterstützung; zugunsten | kostenlose Unterstützung | soziale Unterstützung | spezielle Unterstützung; angemessene Unterstützung | angemessene Unterstützung | zur Unterstützung :: support | in support of | free support | social support | specific support | appropriate support | in support of
Unterstützung {f}; Förderung {f} :: funding
Unterstützungsbedarf {m} | kontinuierlicher Unterstützungsbedarf :: need for support | continuous need for support
Unterstützungsfeuer {n} [mil.] :: suppressive fire
Unterstützungsfonds {m} [fin.] :: benevolent fund
Unterstützungskasse {f} :: relief fund; provident fund
Unterstützungsleistung {f} :: supporting benefit
Unterstützungsroutine {f} :: aid routine
Untersucher {m} :: prober
Untersuchte {f} :: researched
Untersuchung {f}; Prüfung {f}; Analyse {f} [chem.] :: assay
Untersuchung {f} :: exploration
Untersuchung {f} (+Gen.); Erhebung {f}; Nachforschungen {pl} (bezüglich einer Sache) | Untersuchungen {pl}; Erhebungen {pl}; Nachforschungen {pl} | Ermittlungen/Nachforschungen anstellen | Eine amtliche Untersuchung des Vorfalls wurde veranlasst. :: inquiry (into sth.) | inquiries | to conduct/hold/make an inquiry | An official inquiry into the incident was launched.
Untersuchung {f} und Diagnosestellung [med.] :: evaluation
Untersuchung {f} | Untersuchungen {pl} :: inquest | inquests
Untersuchung {f}; Ermittlung {f} | Untersuchungen {pl}; Ermittlungen {pl} | Untersuchung an Ort und Stelle | amtliche Ermittlungen | polizeiliche Ermittlungen | strafrechtliche Ermittlungen | umfangreiche Ermittlungen | verdeckte Ermittlungen (Kriminalpolizei) | Ermittlungen in der Nachbarschaft | Ermittlungen anstellen (über) | Ermittlungen durchführen | Ermittlungen einleiten | Ermittlungen einstellen | (kriminalpolizeiliche) Strukturermittlungen {pl} | Die Polizei hat die Ermittlungen wieder aufgenommen. :: investigation; inquiry | investigations; inquiries | on-the-spot investigation | official investigation(s) | police investigations; investigations by the police | criminal investigations | extensive investigations | an undercover investigation (CID) | neighbo(u)rhood investigations | to make inquiries (about) | to carry out investigations | to institute investigations; to start an inquiry | to drop investigations | investigations targeting criminal networks | Police have reopened the investigation.
Untersuchung {f}; Prüfung {f} | Untersuchungen {pl}; Prüfungen {pl} :: test | tests
Untersuchung {f}; Prüfung {f}; Verhör {n} | Untersuchungen {pl}; Prüfungen {pl}; Verhöre {pl} :: examination | examinations
Untersuchung {f}; Abnahme {f} | technische Nachuntersuchung :: scrutineering | post-event scrutineering
ärztliche Untersuchung {f}; Vorsorgeuntersuchung {f} :: physical; medical; check-up; checkup
Untersuchung {f} :: probe
Untersuchungsart {m} :: inquisitional
Untersuchungsausschuss {m}; Untersuchungsausschuß {m} [alt] | Untersuchungsausschüsse {pl}; Untersuchungsausschüsse {pl} :: committee of inquiry; investigating committee | committees of inquiry; investigating committees
Untersuchungsbeamte {m,f}; Untersuchungsbeamter | Untersuchungsbeamten {pl} :: inquisitor | inquisitors
Untersuchungsbericht {m} | Untersuchungsberichte {pl} :: inquiry report | inquiry reports
Untersuchungsgebiet {n} | Untersuchungsgebiete {pl} :: area under investigation | areas under investigation
Untersuchungsgefängnis {n} | Untersuchungsgefängnisse {pl} :: prison (for people awaitung trial); remand center | prisons
Untersuchungshaft {f}; U-Haft {f} [jur.] | jdn. in Untersuchungshaft nehmen | in Untersuchungshaft sein/sitzen | Die Untersuchungshaft wurde vom Gericht verhängt/aufgehoben. :: custody; imprisonment on remand; pre-trial detention [Am.]; detention while awaiting trial | to commit sb. for trial | to be detained pending trial; to held on remand [Br.] | The detention pending trial was imposed/lifted by the court.
Untersuchungshäftling {m}; Untersuchungsgefangene {m,f}; Untersuchungsgefangener | Untersuchungshäftlinge {pl}; Untersuchungsgefangenen {pl}; Untersuchungsgefangene :: detainee awaiting trial; prisoner awaiting trial; prisoner on remand [Br.]; remand prisoner [Br.] | detainees awaiting trial; prisoners awaiting trial; prisoners on remand; remand prisoners
Untersuchungsportal {n} (eines Computertomographen) [med.] :: gantry (of a CT scanner)
Untersuchungsrichter {m} | Untersuchungsrichter {pl} :: examining magistrate | examining magistrates
Untersumme {f} [math.] | Untersummen {pl} :: lower sum | lower sums
Untersystem {n} :: slave system
Untertan {m}; Untertanin {f} :: subject
Untertanengeist {m} :: servile spirit; subservient spirit
Untertanentreue {f} :: allegiance
Untertasse {f}; Unterteller {m} | Untertassen {pl}; Unterteller {pl} | fliegende Untertasse :: saucer | saucers | flying saucer
Untertasse {f}; Untersatz {m}; Näpfchen {n}; Farbennapf {m} | Untertassen {pl}; Untersätze {pl}; Näpfchen {pl}; Farbennäpfe {pl} :: saucer | saucers
Untertauchen {n}; Eintauchen {n} :: submergence; submersion
schnelles Untertauchen :: duck
Unterteil {n} | Unterteile {pl} :: lower part; bottom part | lower parts; bottom parts
Unterteil {n} :: subpart
Unterteil {n} eines Gerätes :: bottom section
Unterteil {n} [techn.] :: skirt
Unterteil {n} (Diamant) :: pavillion (diamond)
Unterteilung {f} | Unterteilungen {pl} :: subdivision | subdivisons
Untertitel {m}; Zwischenüberschrift {f} :: subhead; subheading
Untertitel {m} | Untertitel {pl} :: subtitle | subtitles
mit Untertiteln :: with captions
mit Untertiteln versehen; untertiteln | mit Untertiteln versehend; untertitelnd | mit Untertiteln versehen; untertitelt :: to subtitle | subtitling | subtitled; subbed
Untertitelung {f} :: subtitling
Unterton {m} | Untertöne {pl} :: undertone | undertones
Unterträger {m}; Zwischenträger {m} :: subcarrier
Untertreibung {f}; Understatement {n} | Untertreibungen {pl} :: understatement | understatements
Untervarietät {f} :: subvariety
Untervermieter {m} | Untervermieter {pl} :: subletter | subletters
Untervermietung {f} :: subletting; subleasing
Untervertrag {m}; Subunternehmervertrag {m}; Nachunternehmervertrag {m} | Unterverträge {pl}; Subunternehmerverträge {pl} :: subcontract | subcontracts
Unterverzeichnis {n} | Unterverzeichnisse {pl} :: subdirectory | subdirectories
Untervulkanisation {f} (Reifen) :: undercure; undervulcanisation
Unterwäsche {f} | neue Unterwäsche anziehen | keine Unterwäsche tragen :: underwear; underclothes; underclothing; undies | to put on clean underwear | to go commando [coll.]
Unterwanderung {f} :: infiltration
Unterwasser...; unterseeisch; submarin {adj} :: submarine
Unterwasser... :: underwater
Unterwasser-Videofilmer {m} :: underwater videographer
Unterwasserarchäologie {f} :: maritime archaeology
Unterwasserfahrzeug {n} | Unterwasserfahrzeuge {pl} :: submarine vehicle | submarine vehicles
Unterwasserbanane {f} [bot.] (Nymphoides aquatica) :: banana plant
Unterwasserfilter {m} | Unterwasserfilter {pl} :: submerged filter | submerged filters
Unterwasserforscher {m}; Taucher {m} | Unterwasserforscher {pl}; Taucher {pl} :: aquanaut | aquanauts
Unterwasserjagd {f} :: underwater harpooning
Unterwasserkabel {n}; Seekabel {n} | Unterwasserkabel {pl}; Seekabel {pl} :: undersea cable | undersea cables
Unterwasserkamera {f} | Unterwasserkameras {pl} :: underwater camera | underwater cameras
Unterwassermassage {f} | Unterwassermassagen {pl} :: underwater massage | underwater massages
Unterwassersauerstoffapparat {m}; Sauerstoffflasche {f} | Unterwassersauerstoffapparate {pl}; Sauerstoffflaschen {pl} :: scuba | scubas
Unterwassertechnik {f} :: underwater technology
Unterwasserschallgerät {n}; Sonar {n}; Sonargerät {n} | niederfrequenter aktiver Sonar /NFAS/ [mil.] :: sonar; sound navigation ranging | low-frequency active sonar /LFAS/
Unterweisung {f} | computerunterstützte Unterweisung | theoretische Unterweisung :: instruction | computer-aided instruction /CAI/ | academic instruction [Am.]
Unterwelt {f} | Unterwelten {pl}; Verbrecherwelten {pl} :: underworld | underworlds
Unterwerfung {f} (unter) | Unterwerfungen {pl} | jdn. zur aufgabe zwingen :: submission (to) | submissions | to reduce sb. to submission
Unterwerfung {f} (unter) | Unterwerfungen {pl} :: subjection (to) | subjections
Unterwerfung {f} :: subservientness
Unterwürfigkeit {f} (gegenüber) :: conformation (to)
Unterwürfigkeit {f} :: obsequiousness
Unterwürfigkeit {f} :: servility
Unterwürfigkeit {f} (gegenüber); Unterworfenheit {f} (unter) :: subservience (to)
Unterwürfigkeit {f}; Willfährigkeit {f}; Fügsamkeit {f} :: submissiveness; compliance
Unterwürfigkeit {f} :: servileness
Unterzeichner {m} | Unterzeichner {pl} :: signer | signers
Unterzeichnung {f} | Unterzeichnung des Vertrags; Abschluss {m} eines Vertrages :: signing | signing of the agreement; execution of the contract
Unterzeichnung {f} | zur Unterzeichnung kommen :: subscription; execution | to be signed
Unterzeug {n} :: skivvies
Unterzug {m} [arch.] [constr.] :: girder
Unterzug {m} [constr.] :: beam; bearer; underbeam
Untiefe {f}; seichte Stelle {f}; Sandbank {f} | Untiefen {pl}; seichte Stellen; Sandbänke {pl} :: shoal; shallow; shallowness; shoaliness | shoals; shallows
Untier {n} | Untiere {pl} :: monster; beast | monsters; beasts
Untier {n} :: yahoo
Untoten {pl} :: the undead
Untrennbarkeit {f} :: inseparability
Untreue {f} :: perfidy
Untreue {f}; Treulosigkeit {f} (von Ehepartnern) :: infidelity
Untreue {f} :: unfaithfulness
Untüchtigkeit {f} :: incapableness
Untüchtigkeit {f} :: incompetency
Untugend {f} :: bad habit
Untunlichkeit {f}; Ungeeignetheit {f} :: infeasibility
Ununterscheidbarkeit {f}; Unmerklichkeit {f} (im Unterschied) :: indistinguishability
Unüberlegtheit {f} :: injudiciousness
Unübersichtlichkeit {f} :: blindness
Unüberwindlichkeit {f} :: insuperableness
Unveränderlichkeit {f} :: changelessness
Unveränderlichkeit {f} :: immutableness
Unveränderlichkeit {f} :: invariability
Unveränderlichkeit {f} :: unalterability
Unveränderlichkeit {f} :: unchangeability
Unveränderlichkeit {f} :: invariableness
Unveränderlichkeit {f} :: unalterableness
Unveränderlichkeit {f} :: unchangeableness
Unverantwortlichkeit {f}; Verantwortungslosigkeit {f} :: irresponsibility
Unverbesserlichkeit {f} :: incorrigibility
Unverbesserlichkeiten {pl} :: incorrigibleness
Unverdaulichkeit {f} | Unverdaulichkeiten {pl} :: indigestibility | indigestibilities
Unverdaulichkeit {f} :: stodginess
Unverdaulichkeiten {pl} :: indigestibleness
Unvereinbarkeit {f} :: incoherency
Unvereinbarkeit {f} :: incongruousness
Unverfrorenheit {f} :: insolence; impudence
voller Ungereimtheiten :: completely incongruous
Unvereinbarkeit {f} :: irreconcilableness
Unvereinbarkeit {f} :: incompatibility
Unvereinbarkeiten {pl} :: incommensurateness
Unvergänglichkeit {f} :: imperishability
Unvergänglichkeiten {pl} :: imperishableness
Unvergleichbarkeit {f} :: incomparableness
Unvergleichbarkeit {f} :: peerlessness
Unvergleichliche {m,f,n} | Unvergleichlichen {pl} :: nonpareil | nonpareils
Unverheiratete {m,f}; Single {m,f} | Unverheirateten {pl}; Singles {pl} | Single aus Leidenschaft; eingefleischter Junggeselle :: singles | singles | quirkyalone
Unverkettbarkeit {f} :: unlinkability
Unverletzlichkeit {f} :: inviolableness
Unverletzlichkeit {f} :: inviolacy
Unverletzlichkeit {f} der Wohnung :: inviolability of the home
Unvermeidbarkeit {f} :: unavoidability; ineluctability
Unvermeidbarkeit {f} :: inevitability; inevitableness
Unvermeidlichkeit {f} :: inevitability
Unvermischbarkeit {f} :: immiscibility
Unvermögen {n} :: impotency
Unvernunft {f} :: stupidity; irrationality
Unvernunft {f}; Aphronesis {f}; Unvernünftigkeit {f} :: unreasonableness
Unverschämtheit {f} :: crust [slang]
Unverschämtheit {f} :: brazenness
Unverschämtheit {f} | Unverschämtheiten {pl} :: infamy | infamies
Unverschämtheit {f} :: lip
Unverschämtheit {f}; Frechheit {f}; Keckheit {f} :: sauciness
Unverschämtheit {f}; Zumutung {f}; Dreistigkeit {f}; Unverfrorenheit {f} | Unverschämtheiten {pl}; Zumutungen {pl}; Dreistigkeiten {pl} :: impertinence | impertinences
Unverschämtheit {f}; Dreistheit {f} :: nerviness [Am.]
Unverschämtheit {f}; Frechheit {f} :: gall
Unversöhnlichkeit {f} :: irreconcilability
Unverstand {m} :: foolishness; stupidity; folly
Unverständlichkeit {f} :: incomprehensibility
Unverständlichkeit {f} :: unintelligibility
Unverständlichkeiten {pl} :: incomprehensibleness
Unverständnis {n} :: lack of understanding; lack of appreciation
Unvertrautheit {f}; Ungewohntheit {f} :: unfamiliarity
Unverträglichkeit {f} :: alternative denial
Unverträglichkeit {f} :: incompatibility
Unverträglichkeiten {pl} :: incompatibleness
Unverwechselbarkeit {f} :: distinctiveness
Unverwundbarkeit {f} :: invulnerability
Unverwundbarkeit {f} :: invulnerableness
Unverwüstlichkeit {f} :: resilience; resiliency
Unverzeihlichkeit {f} :: inexcusableness
Unvollkommenheit {f} :: imperfection; imperfectness
Unvollständigkeit {f} :: incompleteness
Unvollständigkeit {f} :: fragmentariness
Unvollständigkeit {f} :: inchoateness
Unvollständigkeit {f} :: incompletion
Unvorhergesehenes; das Unvorhergesehene :: the unexpected
Unvorhersehbarkeit {f} :: unpredictability
Unvorsichtigkeit {f} :: incautiousness
Unvorsichtigkeit {f} :: unwariness
Unwägbarkeit {f} (einer Sache) :: unpredictability; imponderability; imponderableness (of a thing)
Unwahrheit {f}; Falschheit {f} | eine Unwahrheit sagen :: falsehood | to utter a falsehood
Unwahrheit {f} | Unwahrheiten {pl} :: inveracity | inveracities
Unwahrheit {f} | Unwahrheiten {pl} :: untruth | untruths
Unwahrscheinlichkeit {f} :: implausibility
Unwahrscheinlichkeit {f} | Unwahrscheinlichkeiten {pl} :: improbability | improbabilities
Unwahrscheinlichkeit {f} :: unlikelihood
Unwahrscheinlichkeiten {pl} :: implausibleness
Unwahrscheinlichkeiten {pl} :: improbableness
Unwahrscheinlichkeiten {pl} :: unlikeliness
Unwegsamkeit {f} :: impassibility
Unwesen {n} | sein Unwesen treiben :: | to do mischief; to be up to mischief
Unwesentlichkeit {f} :: negligibleness
Unwetter {n} [meteo.] :: thunderstorm; thunder-storm
Unwichtige {n}; Unwichtiges :: the unimportant; the irrelevant; the insignificant
Unwichtigkeit {f}; Belanglosigkeit {f} :: unimportance
Unwiderlegbarkeit {f} :: irrefutability
Unwiderruflichkeit {f} :: irrevocability
Unwiderstehlichkeit {f} :: irresistibility
Unwiderstehlichkeiten {pl} :: irresistibleness
Unwiderruflichkeiten {pl} :: irrevocableness
Unwille {m}; Unwillen {m} | jds. Unwillen erregen; jds. Unwillen hervorrufen :: displeasure; indignation | to displease sb.; to incur sb.'s displeasure
Unwirklichkeit {f} :: insubstantiality
Unwirklichkeit {f} :: unreality
Unwirksamkeit {f} :: ineffectualness
Unwirksamkeit {f} :: inefficacy
Unwirksamkeit {f} :: nullity
Unwirtschaftlichkeit {f}; Ineffizienz {f} :: inefficiency
Unwissenheit {f}; Dummheit {f}; Mangel an Bildung :: ignorance
Unwissenheit {f} :: unknowingness; unawareness
Unwort {n} :: misnomer
Unwort {n} | Unwörter {pl} :: taboo word | taboo words
Unwucht {f} | dynamische Unwucht | zulässige Restunwucht :: unbalance; heavy spot; imbalance; out-of-balance; unbalance | dynamic unbalance | permissible residual unbalance
Unwuchtpflaster {m} :: balance patch
Unwürdigkeit {f} :: unworthiness
Unzahl {f} :: immense number
Unzahl {f} :: welter
Unze {f} (Masseeinheit) | Unzen {pl} :: ounce /oz/ | ounces
Unzeit {f} | zur Unzeit :: untimeliness | out of season
Unzerstörbarkeit {f} :: indelibility
Unzerstörbarkeit {f} :: indelibleness
Unzerstörbarkeit {f} :: indestructibility
Unzertrennlichkeit {f} :: inseparableness
Unzucht {f} :: sexual offence
Unzucht {f} :: bawdiness
Unzucht {f} :: fornication
Unzüchtigkeit {f} :: lecherousness
Unzüchtigkeit {f} :: lechery
Unzüchtigkeit {f}; Anzüglichkeit {f}; Lüsternheit {f}; Unanständigkeit {f} :: lewdness
Unzüchtigkeit {f} | Unzüchtigkeiten {pl} :: obscenity | obscenities
Unzufriedenheit {f} :: disaffection
Unzufriedenheit {f} :: discontent
Unzufriedenheit {f} :: discontentment
Unzufriedenheit {f} (mit) :: dissatisfaction (with)
Unzufriedenheit {f} :: discontentedness
Unzugänglichkeit {f} :: inaccessibility
Unzugänglichkeit {f} :: unapproachability
Unzugänglichkeiten {pl} :: inaccessibleness
Unzugänglichkeiten {pl} :: unapproachableness
Unzulänglichkeit {f} :: deficiency
Unzulänglichkeit {f} | Unzulänglichkeiten {pl} :: deficiency; inadequacy | deficiencies; inadequacies
Unzulänglichkeit {f} :: insufficiency
Unzulänglichkeiten {pl} :: inadequateness
Unzulässigkeit {f} :: inadmissibility
Unzurechnungsfähigkeit {f} :: unsoundness of mind
Unzuständigkeit {f} :: incompetence; lack of competence
Unzuständigkeit {f} [jur.] :: lack of jurisdiction
Unzuverlässigkeit {f} :: unreliability
Unzuverlässigkeit {f} :: unsoundness
Unzuverlässigkeit {f} :: untrustworthiness
Unzuverlässigkeiten {pl} :: unreliableness
Unzweckmäßigkeit {f} :: inappropriateness
Unzweckmäßigkeit {f} :: inexpedience
Upgrade {n} [comp.]; verbesserte Version {f} :: upgrade
Upwelling {n}; nährstoffreiche Aufwärtsströmung aus der Tiefsee :: upwelling; nutrient-rich upward current from the deep sea
Ur... :: original; primitive; ancient; ur-
Urabstimmung {f} (zum Streik) :: strike ballot
Uradel {m} :: ancient nobility
Urahn {m}; Urahne {f} | Urahnen {pl} :: remote ancestor | remote ancestors
Urämie {f}; Harnvergiftung {f} [med.] :: uremia
Urananreicherung {f} :: enrichment of uranium
Uranus {f} [astron.] :: uranus
Uraufführung {f} (Film) | Uraufführungen {pl} :: first release | first releases
Uraufführung {f} | Uraufführungen {pl} :: world premiere | world premieres
Urbanität {f} :: urbanity
Urbarmachung {f} (einer Wüste) :: reclamation (of a desert)
Urbeleg {m} | Urbelege {pl} :: original document | original documents
Urbevölkerung {f} :: native population; native inhabitants
Urchristen {pl} [relig.] :: early Christians
Urdu {n} (indogermanische Sprache) :: Urdu
Ureinwohner {m}; Urbewohner {m} | Ureinwohner {pl}; Urbewohner {pl} :: aborigine | aborigines; native people
Ureinwohner Nordamerikas :: Native American
Urenkel {m}; Urenkelin {f} | Urenkel {pl}; Urenkelinnen {pl} :: great-grandchild; great-grandson; great-granddaughter | great-grandchildren; great-grandsons; great-granddaughters
Urethan {n} [chem.] :: urethan; urethane
Urethritis {f}; Harnröhrenentzündung {f}; Entzündung der Harnröhre [med.] :: urethritis
Urform {f} | Urformen {pl} :: archetype; prototype | archetypes; prototypes
Urgenz {f}; Harndrang {m} [med.] :: urgency
Urgeschichte {f}; Vorgeschichte {f}; Prähistorie {f} [hist.] :: prehistory
Urgestein {n} :: prehistoric rock; primary rocks
Urgewalt {f} | Urgewalten {pl} :: elemental force | elemental forces
Urgroßeltern {pl} :: great-grandparents
Urgroßmutter {f}; Uroma {f} | Urgroßmütter {pl}; Uromas {pl} :: great-grandmother; great-grandma | great-grandmothers; great-grandmas
Urgroßvater {m}; Uropa {m} | Urgroßväter {pl}; Uropas {pl} :: great-grandfather; great-granddad; great-grandpa | great-grandfathers; great-granddads; great-grandpas
Urheber {m}; Urheberin {f} | Urheber {pl}; Urheberinnen {pl} :: originator | originators
Urheberrecht {n} | Urheberrechte {pl} :: copyright; author's rights | copyrights
Urheberrechtserschöpfungsgrundsatz {m} [jur.] :: first-sale doctrine
Urheberrechtsgesetz {n} | Urheberrechtsgesetze {pl} :: copyright law | copyright laws
Urheberrechtsverletzung {f} | Urheberrechtsverletzungen {pl} :: copyright violation | copyright violations
Urheberschaft {f} | Urheberschaften {pl} :: authorship | authorships
Urheberschutz {m} :: protection of the copyright
Urikosurikum {n}; Harnsäureausscheidung steigernder Stoff [med.] :: uricosuric
Urin {m}; Harn {m} :: urine
Urin...; Harn... :: urinary
Urinal {n}; Pissoir {n} | Urinale {pl}; Pissoirs {pl} :: urinal | urinals
Urinbeutel {m} [med.] | Urinbeutel {pl} :: urine bag | urine bags
Urinflasche {f} | Urinflaschen {pl} :: urinal; urine bottle | urinals; urine bottles
Urinieren {n}; Harnlassen {n} :: urination; urinating
Urinprobe {f} [med.] | Urinproben {pl} :: urine specimen | urine specimens
Urinstatus {m} [med.] :: urinalysis; urine analysis
Urinstinkt {m} | Urinstinkte {pl} :: basic instinct | basic instincts; caveman instincts
Urknall {m} [astron.] :: big bang
Urknalltheorie {f} :: big bang theory
Urkraft {f} :: elementary power
Urkunde {f} | Urkunden {pl} | beglaubigte Urkunde {f} | kündbare Urkunde {f} | eine Urkunde ausfertigen | eine Urkunde verfälschen | eine Urkunde totalfälschen; eine Urkunde nachmachen :: document | documents | authenticated document | renounceable document | to draw up a document | to alter a document | to counterfeit a document
Urkunde {f}; Dokument {n} | Urkunden {pl}; Dokumente {pl} | ein Dokument bei Gericht hinterlegen :: deed | deeds | to lodge a deed
Urkunde {f} :: schedule [Am.]
Urkunden {pl} :: documentation
Urkundenbeamte {m}; Urkundenbeamtin {f} | Urkundenbeamten {pl}; Urkundenbeamtinnen {pl} :: registrar | registrars
Urkundenbeweis {m} :: documentary evidence
Urkundenfälschung {f} [jur.] :: forgery of documents; falsification of a document
Urkundenlehre {f}; Diplomatik {f} :: diplomatics
Urlader {m}; Ladeprogramm {n} [comp.] :: bootstrap
Urladen {n}; schrittweiser Initialisierungsprozess des Betriebssystems [comp.] :: bootstrapping
Urlader {m}; Ladeprogramm {n} [comp.] | Urlader {pl}; Ladeprogramme {pl} :: loader initial program | loader initial programs
Urlaub {m} :: break
Urlaub {m}; Abschied {m} | in Urlaub; im Urlaub :: leave | away on leave
Urlaub {m} [mil.] | auf Urlaub :: leave; furlough | on leave; on furlough
Urlaub machen; Ferien machen | Urlaub machend | er/sie machte Urlaub :: to vacation [Am.] | vacationing | he/she vacationed
Urlauber {m} | Urlauber {pl} :: vacationer; vacationist | vacationers; vacationists
Urlauber {m} :: holidaymaker
Urlaubsanspruch {m} | Urlaubsansprüche {pl} | Ich muss meinen Urlaub(sanspruch) vom Vorjahr aufbrauchen. :: holiday entitlement | holiday entitlements | I need to use up my holiday entitlement from last year.
Urlaubsantrag {m} | Urlaubsanträge {pl} :: application for leave | application for leaves
Urlaubsgeld {n} :: holiday pay; holiday money
Urlaubsgefährte {m}; Urlaubsgefährtin {f} :: holiday companion
Urlaubsgesuch {n} | Urlaubsgesuche {pl} :: application for leave | applications for leave
Urlaubsjahr {n} :: leave year; holiday year; sabbatical year
Urlaubsort {m}; Ferienort {m} | Urlaubsorte {pl}; Ferienorte {pl} :: holiday resort | holiday resorts
Urlaubsregion {f} | Urlaubsregionen {pl} :: holiday region | holiday regions
Urlaubsreise {f} | Urlaubsreisen {pl} :: holiday trip | holiday trips
Urlaubsreisende {pl} :: holiday travellers; holiday travelers; vacation travelers [Am.]
Urlaubsschein {m} [mil.] | Urlaubsscheine {pl} :: leave pass | leave passes
Urlaubssperre {f} [mil.] | Urlaubssperren {pl} :: ban on leave | bans on leave
Urlaubsstimmung {f} :: holiday atmosphere; holiday mood
Urlaubstag {m} | Urlaubstage {pl} | ein Urlaubstag, an dem man wie sonst arbeitet :: day of holiday | days of holiday | a busman's holiday
Urlaubsvertretung {f} :: holiday replacement [Br.]; vacation replacement [Am.]; temporary replacement
Urlaubszeit {f} :: holiday period; holiday season
Urlaut {m} | Urlaute {pl} :: elemental sound; elemental cry | elemental sounds; elemental cries
Urlehre {f} | Urlehren {pl} :: master gauge | master gauges
Urmeer {n} :: primordial ocean
Urmensch {m} | Urmenschen {pl} :: prehistoric man | prehistoric men
Urne {f} | Urnen {pl} :: urn | urns
Urnenfelderkultur {f} [hist.] :: urn field culture
Urnenfriedhof {m} | Urnenfriedhöfe {pl} :: cremation cemetery; urn cemetery | cremation cemeteries; urn cemeteries
Urnengang {m} | Urnengänge {pl} :: going to the polls | goings to the polls
Urnengrab {n} :: urn grave
Urogenitaltuberkulose {f} [med.] :: genitourinary tuberculosis
Urographie {f}; Röntgenkontrastdarstellung der Harnwege [med.] :: urography
Urologe {m}; Urologin {f} [med.] | Urologen {pl} :: urologist | urologists
Urolithiasis {f}; Harnsteinbildung {f} [med.] :: urolithiasis
Urologie {f} [med.] :: urology
Urotuberkulose {f} [med.] :: urotuberculosis
Urquell {m} :: primary source
Urquell {m}; Urquelle {f} | Urquellen {pl} :: fountainhead; wellspring | fountainheads
Ursache {f}; Grund {m}; Anlass {m}; Auslöser {m} | Ursachen {pl}; Gründe {pl}; Anlässe {pl}; Auslöser {pl} | Ursache und Wirkung | eigentliche Ursache :: cause | causes | cause and effect | ultimate cause
Ursache {f} | Ursachen {pl} :: causale | causales
Ursachenforschung {f} :: cause study
Ursache-Wirkungskette {f} | Ursache-Wirkungsketten {pl} :: cause-effect-chain | cause-effect-chains
Ursächlichkeit {f} :: causation
Urschablone {f} :: master template
Urschrei {f} :: primal scream
Urschrift {f} | in zwei Urschriften, jede in deutscher und englischer Sprache, wobei jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist (Vertragsformel) [jur.] | Amtliche Übersetzungen in englischer und französischer Sprache werden mit der unterzeichneten Urschrift hinterlegt. (Vertragsformel) [jur.] :: original; original script | in duplicate in the German and English languages, both texts being equally authentic | Official translations in the English and French languages shall be deposited with the signed original. (contractual phrase)
Ursprünglichkeit {f} :: nativeness
Ursprünglichkeit {f} :: primitiveness
Ursprung {m}; Entstehen {n}; Entstehung {f}; Werden {n}; Bildung {f} :: genesis
Ursprung {m}; Herkunft {f}; Anfang {m} | Ursprünge {pl} :: origin | origins
Ursprung {m} :: source
Ursprung {m} [math.] :: origin
Ursprung {m} :: well [fig.]
Ursprungsbeleg {m} :: master document
Ursprungs... :: original
Ursprungsdaten {pl} :: source data
Ursprungserklärung {f} :: origin declaration
Ursprungszeugnis {n} [econ.] :: certificate of origin
Urstoff {m} :: primary matter
Urstromtal {n} [geol.] :: glacial valley
Ursuppe {f} [biol.] :: primordial soup
Urteil {n}; Ausspruch {m} | Urteile {pl}; Aussprüche {pl} | ein Urteil fällen | das Urteil fällen; das Urteil verkünden :: sentence | sentences | to pass a sentence | to pass sentence
Urteil {n} [jur.] | Urteile {pl} | gerechtes Urteil | ein Urteil fällen (über) | das Urteil sprechen | Ergänzung {f} eines Urteils | Das Urteil kann angefochten werden, das Verfahren ist mithin noch nicht beendet. | In der Rechtssache 123 betreffend eines Antrags nach Artikel 2, im Verfahren A gegen B erlässt der Gerichtshof unter Berücksichtigung der Erklärungen von A, vertreten durch C als Bevollmächtigten, folgendes Urteil. (Urteilsformel) :: judgement; judgment | judgements; judgments | disinterested judgement | to pass judgement (on) | to pronounce judgement | amendment of judgment | The judgement is subject to appeal, consequently the proceedings are not yet concluded. | In Case 123 relating to an application under Article 2, in the proceedings A versus B, the Court, after considering the observations submitted on behalf of A by C, acting as Agent, gives the following Judgment. (judgement phrase)
ein Urteil fällend {adj} :: adjudicating
Urteil {n} in Abwesenheit [jur.] :: absentia
Urteilsfindung {f} [jur.] :: reaching the verdict
Urteilsgründe {pl}; Entscheidungsgründe {pl} [jur.] :: reasons for the decision; ratio decidendi
Urteilskraft {f} :: power of judgement
Urteilsspruch {m} [jur.] | Urteilssprüche {pl} :: sentence; judgement | sentences; judgements
Urteilsverkündung {f} [jur.] | Urteilsverkündungen {pl} | bei der Urteilsverkündung | bei der Urteilsverkündung (im Strafverfahren) :: proclamation of sentence; pronouncement of judgement | proclamations of sentence; pronouncements of judgement | when the judgement / sentence was announced | during the sentencing
Urteilsvermögen {n}; Urteilsfähigkeit {f} | kritisches Urteilsvermögen; kritische Urteilsfähigkeit :: competence to judge; ability to judge | discrimination
Ururgroßeltern {pl}; Alteltern {pl} :: great-great grandparents; gg-grandparents
Urururgroßeltern {pl}; Alturgroßeltern {pl} :: ggg-grandparents
Ururururgroßeltern {pl}; Obereltern {pl} :: gggg-grandparents
Urväterzeit {f} :: olden times; olden days
Urvertrauen {n} :: sense of basic trust
Urviech {n}; Unikum {n} [ugs.] :: real character
Urvogel {m} :: archaeopteryx
Urvolk {n} :: original people
Urwald {m} | Urwälder {pl} :: virgin forest; primeval forest | virgin forests; primeval forests
Urwald {m}; unberührter Wald :: pristine forest
Urzeit {f} :: primitive times
Urzustand {m} :: primitive state
USB-Speicherstick {m} [comp.] :: USB keychain
Usurpation {f}; (widerrechtliche) Anmaßung {f} (von Macht; des Throns; einer Position) | Usurpationen {pl} :: usurpation (of power; of the throne; of a position) | usurpations
Usowechsel {m} [fin.] :: bill at usance
Usurpator {m} :: usurper
Utensil {n} | Utensilien {pl}; Ausrüstung {f} :: utensil; piece of equipment | utensils; equipment; paraphernelia
Utensilien {pl}; Gebrauchsgegenstände {pl}; Kurzwaren {pl} | Küchenutensilien {pl} | Glaskurzwaren {pl} :: smallware | kitchen smallware | glass smallware
Utensilien {pl}; Zubehör {n}; Drumherum {n} | Reiseutensilien {pl} | Gartenzubehör {n} | Schizubehör {n}; Skizubehör {n} | Verkehr, Geschäfte und alles, was zum Stadtleben dazugehört :: paraphernalia {pl} | travelling paraphernalia | gardening paraphernalia | skiing paraphernalia | traffic, shops and all the paraphernalia of urban life
Uterusmyom {n} [med.] | Uterusmyome {pl} :: uterine fibroid | uterine fibroids
Utilitarismus {m} [phil.] :: utilitarianism
Utopia {n} :: Utopia
Utopie {f} :: Utopia
Utopist {m}; Utopistin {f} | Utopisten {pl}; Utopistinnen {pl} :: Utopian | Utopians
UV-Beständigkeit {f} :: UV resistance
UV-Strahlung {f} :: ultraviolet radiation; UV radiation
Uveitis {f}; Regenbogenhautentzündung {f}; Entzündung der Augenhaut [med.] :: uveitis
V-Ausschnitt {m} (Kleidungsstück) :: V-neck
V-Form {f} :: dihedral
V-Fuge {f} | V-Fugen {pl} :: V-joint | V-joints
V-Mann {m} | V-Männer {pl} :: contact; contact man; informer | contacts; contact men; informers
V-Motor {m} [auto] [techn.] | V-Motoren {pl} | Achtzylinder-V-Motor {m} :: v-engine | v-engines | eight-cylinder V-engine
V-Naht {f} [techn.] :: V-weld
V-Rumpf {m} :: V-bottom
V1-Rakete {f} [mil.] :: doodlebug [Br.]
Vagabund {m} | Vagabunden {pl} :: vagabound; tramp | vagabounds; tramps
Vagabund-Falterfisch {m} (Chaetodon vagabundus) [zool.] | Vagabund-Falterfische {pl} :: vagabond butterfly | vagabond butterflies
Vagabundenleben {n} :: vagrant life
Vagolytikum {n} [med.] :: vagolytic
Vaginalkarzinom {n} [med.] :: vaginal cancer
Vaginalplethysmographie {f}; weibliche Erregungsmessung {f} [med.] :: vaginal photoplethysmography /VPG/
Vagotonie {f}; Verschiebung des vegetativen Gleichgewichts [med.] :: vagotonia
Vakuum {n}; luftleerer Raum | Vakuen {pl} | kleines Vakuum :: vacuum; space void of air | vacuums | vacuole
Vakuum-Magnetventil {n} [techn.] | Vakuum-Magnetventile {pl} :: electromagnetic vacuum valve | electromagnetic vacuum valves
Vakuumextraktion {f} [med.] :: vacuum extraction
Vakuumpresse {f} | Vakuumpressen {pl} :: de-airing pug mill; de-airing pugmill | de-airing pug mills; de-airing pugmills
Vakuumpumpe {f} [techn.] | Vakuumpumpen {pl} :: vacuum pump | vacuum pumps
Vakuumtonschneider {m} | Vakuumtonschneider {pl} :: de-airing pug mill; de-airing pugmill | de-airing pug mills; de-airing pugmills
Valentinsgruß {m}; Valentinskarte {f} :: valentine
Valentinstag {m} | Person, der man am Valentinstag einen Gruß schickt :: Valentine's Day | valentine
Valenz {f}; Wertigkeit {f} | Wertigkeiten {pl} :: valence | valences
Valenzband {n} :: valence band
Valenzschwingung {f} :: stretching vibration
Valenzwinkel {m} | Valenzwinkel {pl} :: valence bond angle | valence bond angles
Validierer {m}; Validiererin {f} | Validierer {pl}; Validiererinnen {pl} :: validator | validators
Validierung {f} :: validation
Validierungszertifikat {n} :: validation certificate
Validität {f}; Tauglichkeit {f} :: validity
Valin {n} [biochem.] :: Valine
Valuta {f} :: valuta; foreign currencies
Valvula {f}; kleine Klappe [anat.] :: valvule; small valve
Vamp {m} | den Vamp spielen :: vamp | to vamp
Vampir {m} | Vampire {pl} :: vampire | vampires
Vampirzahn {m} :: fang (of a vampire)
Vandale {m} | Vandalen {pl} :: vandal | vandals
Vandalenakt {m} | Vandalenakte {pl} :: act of vandalism | acts of vandalism
Vanille {f} :: vanilla
Vanilleeis {n} [cook.] :: vanilla ice cream
Vanillegeschmack {m} :: vanilla flavour
Vanillekipferl {n} [cook.] :: crescent-shaped Christmas biscuit (dusted with vanilla sugar)
Vanillemilch {f} [cook.] :: vanilla milk
Vanillepudding {m} [cook.] :: set custard [Br.]; vanilla pudding [Am.]
Vanillesoße {f} [cook.] :: vanilla sauce
Vanilleschote {f} | Vanilleschoten {pl} :: vanilla bean | vanilla beans
Vanillesoße {f} [cook.] :: pouring custard
Vanillesoßenpulver {n} [cook.] :: custard powder
Vanillestange {f} [cook.] :: vanilla pod
Vanillezucker {m}; Vanillinzucker {m} [cook.] :: vanilla sugar
Varaktor {m}; Abstimmdiode {f}; Kapazitätsdiode {f} [electr.] | Varaktoren {pl}; Abstimmdioden {pl}; Kapazitätsdioden {pl} :: varactor diode | varactor diodes
Variable {f}; Veränderliche {f} | Variablen {pl} | abhängige Variable :: variable | variables | dependent variable
Variabilität {f} :: variability
Variablen-Prüfung {f} :: inspection by variables
Variablenanzahl {f} :: amount of variables
Variablenname {m} | Variablennamen {pl} :: variable name | variable names
Variablenübergabe {f} :: parameter
Variante {f}; Variation {f} (zu) :: variation (on)
Variante {f} [ling.] :: variant (of)
Varianz {f} | empirische Varianz :: variance | empirical variance
Varianzanalyse {f} :: analysis of variance /ANOVA/
Variation {f}; Variantenbildung {f}; Veränderung {f}; Wechsel {m}; Schwankung {f} | Variationen {pl}; Veränderungen {pl}; Wechsel {pl}; Schwankungen {pl} | neutrale Variation [biol.] | jährliche Schwankung :: variation | variations | neutral variation | annual variation
Variationsbreite {f} :: range of variation
Variationskoeffizient {m} :: coefficient of variation /CV/
Variationsmöglichkeiten {pl} :: variation possibilities; change possibilities
Variationsrechnung {f} [math.] :: variational calculus
Variegation {f}; Panaschierung {f} [bot.] :: variegation
Varieté {n}; Variete {n} | Varietés {pl}; Varietes {pl} :: vaudeville | vaudevilles
Varietee {n}; Varieté {n} :: music hall
Varietéaufführung {f}; Varietéschaubühne {f} :: variety entertainment
Varietétheater {n} | Varietétheater {pl} :: variety theatre; variety theater [Am.] | variety theatres; variety theaters [Am.]
Varietévorstellung {f} | Varietévorstellungen {pl} :: variety performance; burlesque show | variety performances
Variometer {n} [aviat.] :: rate-of-climb / descent indicator
Varioobjektiv {n} [photo.] | Varioobjektive {pl} :: zoom lens | zoom lenses
Varistor {m} [electr.] | Varistoren {pl} :: varistor | varistors
Vasall {m} | Vasallen {pl} :: vassal | vassals
Vasallenstaat {m} | Vasallenstaaten {pl} :: vassal state | vassal states
Vasallentum {n} :: vassalage
Vasculitis {f}; Gefäßentzündung {f} [med.] :: vasculitis
Vase {f} | Vasen {pl} :: vase | vases
Vasektomie {f}; Vasoresektion {f} [med.] | Refertilisierung nach Vasektomie :: vasectomy | vasectomy reversal
Vaselin {n} :: vaseline
Vaseline {f} :: petrolatum; petroleum jelly
Vaskularisation {f}; Vaskularisierung {f}; Gefäßneubildung {f}; Gefäßversorgung {f} [med.] :: vascularisation [Br.]; vascularization [Am.]
Vasodilatator {m} [pharm.] :: vasodilatator
Vasodilatation {f}; Weitung von Blutgefäßen [med.] :: vasodilatation
Vasokonstriktion {f}; Gefäßverengung {f} [med.] :: vasoconstriction
Vater {m} | Väter {pl} | Papa {m}; Papi {m}; Paps {m} [ugs.] | Vater von zwei Kindern sein | angehender Vater | Vater im Teenager-Alter | Väter der Stadt | Vater, der seiner Unterhaltpflicht nicht nachkommt :: father | fathers | dad; daddy; pa; pappy [Am.] | to be the father of two (children) | father-to-be | teenage dad | city fathers | deadbeat dad
Väter {pl}; Vorfahren {pl} :: ancestors
Vater {m} | Väter {pl} :: begetter | begetters
Vater {m}; Vatertier {n} [zool.] | Väter {pl}; Vatertiere {pl} :: sire | sires
Vater Staat | Vater Staat (in USA) :: the State | Uncle Sam [Am.]
Vaterband {n} (Sicherungstechnik bei Magnetbändern) :: father tape
Vaterhaus {n} | Vaterhäuser {pl} :: parental home | parental homes
Vaterland {n} | Vaterländer {pl} :: fatherland; native country | fatherlands; native countries
Vaterland {n} :: native country
Väterlichkeit {f} :: fatherliness
Vaterliebe {f} :: paternal love
Vatermord {m} | Vatermorde {pl} :: patricide | patricides
Vatermörder {m}; Vatermörderin {f} | Vatermörder {pl}; Vatermörderinnen {pl} :: patricide | paricides
Vatername {m}; Vatersname {m} | Vaternamen {pl}; Vatersnamen {pl} :: surname | surnames
Vaterschaft {f} | Vaterschaften {pl} :: fatherhood | fatherhoods
Vaterschaft {f} | Vaterschaften {pl} :: paternity | paternities
Vaterschaftsanerkennung {f} | Vaterschaftsanerkennungen {pl} :: acknowledgement of paternity | acknowledgements of paternity
Vaterschaftsnachweis {m} | Vaterschaftsnachweisen {pl} :: proof of paternity | proofs of paternity
Vaterschaftstest {m} | Vaterschaftstests {pl} :: paternity test | paternity tests
Vaterschaftsurlaub {m} :: paternity leave
Vaterschaftsklage {f} | Vaterschaftsklagen {pl} :: affiliation case | affiliation cases
Vaterunser {n}; Unservater {n} (protestantisch) [relig.] | das Vaterunser sprechen / beten :: Lord's Prayer; Our Father; Pater Noster | to say / recite / pray the Lord's Prayer / the Our Father
Vati {m}; Papa {m}; Papi {m} :: daddy; dad
Vegetarier {m}; Vegetarierin {f} | Vegetarier {pl}; Vegetarierinnen {pl} :: vegetarian; veggie [coll.] | vegetarians
Veganer {m}; Veganerin {f} | Veganer {pl}; Veganerinnen {pl} :: vegan | vegans
Vegetarismus {m}; vegetarische Lebensweise {f} :: vegetarianism
Vegetation {f} :: vegetation
Vehemenz {f}; Heftigkeit {f} :: vehemence
Vehikel {n}; Mittel {n} | Vehikel {pl}; Mittel {pl} :: vehicle | vehicles
Veilchen {n} [biol.] | Veilchen {pl} :: violet | violets
Vektor {m} [math.] | Vektoren {pl} | gebundener Vektor | linienflüchtiger Vektor :: vector | vectors | bound vector; fixed vector | sliding vector
Vektoranalysis {f} [math.] :: vector calculus
Vektorfeld {n} [math.] | Vektorfelder {pl} :: vector field | vector fields
Vektorgrafik {f} :: vector graphic; vector graphics
Vektorprodukt {n} [math.] | Vektorprodukte {pl} :: vector product | vector products
Vektorraum {m} [math.] | Vektorräume {pl} :: vector space | vector spaces
Vektorrechner {m} [comp.] :: pipeline processor
Vektorrechnung {f} [math.] :: vector analysis
Velarlaut {m} | Velarlaute {pl} :: velar sound | velar sounds
Velin {n} :: vellum
Velinpapier {n}; Schreibpergament {n} | Velinpapiere {pl} | japanisches Schreibpergament :: vellum paper | vellum papers | Japan vellum
Velours {n}; Velourstoff {m} [textil.] :: velour; velours
Veloursleder {n}; Velourleder {n} :: suede; silksuede
Vene {f} [anat.] | Venen {pl} :: vein | veins
Ventil {n} [techn.] | Ventile {pl} | mit Ventilen | doppelt gebogenes Ventil | drehbares Ventil | dreifach gebogenes Ventil | elektromagnetisches Ventil | einfach gebogenes Ventil | einteiliges Ventil | gebogenes 90-Grad-Ventil | handbiegbares Ventil | hängendes Ventil | membranbetätigtes Ventil | zweiteiliges Ventil | Rheintalschotter {m} | Rheodyne-Ventil {n} | Schrader-Ventil {n} | Woods-Ventil {n} | Ventil mit eingebettetem Schaft (Reifen) | Ventil mit großer Bohrung :: valve | valves | valved | double-bend valve | earthmover swivel-type valve; swivel valve | triple-bend valve | solenoid valve | single-bend valve | one-piece valve | right-angle valve | hand-bendable valve | overhead valve /OHV/ | diaphragm valve | two-piece valve | Rhine valley gravel deposit | Rheodyne valve | Schrader valve | Woods valve | rubber-covered stem valve | large bore valve
Ventil {n}; Pumpventil {n} (Blasinstrument) [mus.] | Ventile {pl}; Pumpventile {pl} :: piston; valve (wind instrument) | pistons; valves
Ventil-O-Ring {m} :: valve O-ring
Venturirohr {n} [techn.] :: Venturi (tube)
Ventilabdeckung {f} | Ventilabdeckungen {pl} :: valve cover | valve covers
Ventilation {f} | Ventilationen {pl} :: ventilation | ventilations
Ventilator {m}; Lüfter {m} | Ventilatoren {pl} :: ventilator | ventilators
Ventilatorriemen {m} [techn.] | Ventilatorriemen {pl} :: fan belt | fan belts
Ventilator-Prüfstand {m} | Ventilator-Prüfstände {pl} :: ventilator test rig | ventilator test rigs
Ventilbiegungswinkel {m} :: valve bend angle
Ventilbohrung {f} :: core chamber
Ventilbohrungskehle {f} :: throat (valve)
Ventildeckel {m} [techn.] | Ventildeckel {pl} :: valve cover; cam cover; rocker box | valve covers; cam covers; rocker boxes
Ventildeckeldichtung {f} [techn.] | Ventildeckeldichtungen {pl} :: valve cover gasket | valve cover gaskets
Ventileingang {m} :: mouth (valve)
Ventileinsatz {m} [techn.] | Ventileinsätze {pl} | Ventileinsatz {m} kurz | Ventileinsatz {m} lang :: barrel (valve); core (valve); valve barrel; valve core | barrels; cores; valve barrels; valve cores | short core | long core
Ventileinsatzbohrung {f} [techn.] | Ventileinsatzbohrungen {pl} :: core chamber | core chambers
Ventileinsatzdichtung {f} [techn.] | Ventileinsatzdichtungen {pl} :: plugwasher | plugwashers
Ventileinsatzführungsstangenkopf {m} [techn.] | Ventileinsatzführungsstangenköpfe {pl} :: core pin head | core pin heads
Ventileinsatznadel {f} :: centre pin (valve); core pin; valve core pin
Ventileinschleifen {n} [techn.] :: valve reseating
Ventileinsatzstück {n} :: pin core; valve core housing
Ventilfeder {f} :: insert spring (valve)
Ventilfuß {m} :: base of valve stem; button base; stem base; valve base; valve pad; valve plate; valve spud [Am.]
Ventilfedersitz {m} [techn.] :: valve spring seat
Ventilführung {f} [techn.] | Ventilführungen {pl} :: valve guide | valve guides
Ventilgewinde {n} :: valve thread
Ventilgummi {m} :: valve rubber
Ventilhalterung {f} | Ventilhalterungen {pl} :: valve support | valve supports
Ventilhebel {m} | Ventilhebel {pl} :: valve handle | valve handles
Ventilinsel {f} [techn.] | Ventilinseln {pl} :: manifold; valve terminal | manifolds; valve terminals
Ventilkappe {f} (Reifen) | Ventilkappe mit Schlüssel | Ventilkappe ohne Schlüssel | nicht dichtende Ventilkappe {f} :: cap (valve); valve cap | valve cap with key | dome cap (valve); dome top cap (valve) | non-sealing cap
Ventilkehle {f} :: throat (valve)
Ventilkeil {m} [techn.] | Ventilkeile {pl} :: valve collet | valve collets
Ventilklappe {f} [techn.] | Ventilklappen {pl} :: valve flap | valve flaps
Ventilkörper {m} [techn.] :: insert (valve); metal insert; valve body; valve insert; valve stem
Ventilkörpermündung {f} [techn.] :: bottom orifice
Ventilloch {n} [techn.] | Ventillöcher {pl} :: valve aperture; valve hole | valve apertures; valve holes
Ventilmaschine {f} (Blasinstrument) [mus.] | Ventilmaschinen {pl} :: valve unit (wind instrument) | valve units
Ventilmechanismus {m} :: valve gear
Ventilmembran {f} :: valve diaphragm
Ventilmittenabstand {m} [techn.] :: valve offset
Ventilmund {m} [techn.] :: mouth (valve)
Ventilmundstück {n} [techn.] | Ventilmundstücke {pl} :: inflation chuck | inflation chucks
Ventilmündung {f} :: valve inlet; valve mouth
Ventilplatte {f} [techn.] | Ventilplatten {pl} :: valve plate | valve plates
Ventilposaune {f} [mus.] (Blasinstrument) | Ventilposaunen {pl} :: valve trombone | valve trombones
Ventilpositionssensor {m} [techn.] | Ventilpositionssensoren {pl} :: valve position sensor | valve position sensors
Ventilschaft {m} [techn.] | Ventilschafte {pl} :: valve stem; valve body | valve stems; valve bodies
Ventilschaftabdichtung {f} [techn.] :: valve stem sealing
Ventilschlitz {m} | Ventilschlitze {pl} :: valve aperture; valve slot | valve apertures; valve slots
Ventilsitz {m} [techn.] | Dichtring {m} eines Ventilsitzes :: valve seat | seat ring
Ventilsitzfläche {f} [techn.] :: valve mating surface
Ventilsitzwinkel {m} [techn.] | Ventilsitzwinkel {pl} :: valve seat angle | valve seat angles
Ventilspiel {n} [techn.] :: valve clearance
Ventilstößel {m} [techn.] | Ventilstößel {pl} :: valve tappet | valve tappets
Ventilsteuerung {f} | variable Ventilsteuerung :: valve control; valve actuation | variable valve actuation
Ventilsteuerungsmodell {n} | Ventilsteuerungsmodelle {pl} :: valve control model | valve control models
Ventiltasche {f} [techn.] | Ventiltaschen {pl} :: valve seat pocket | valve seat pockets
Ventilteller {m} [techn.] | Ventilteller {pl} | federbelasteter Ventilteller :: valve plate; valve disc [Br.]; valve disk [Am.] | valve plates; valve disks; valve discs | direct spring-loaded valve disc [Br.] / disk [Am.]
Ventiltrieb {m} [techn.] :: valve train; valve gear
Ventiltrompete {f} [mus.] (Blasinstrument) | Ventiltrompeten {pl} :: valve trumpet | valve trumpets
Ventilunterlegscheibe {f} | Ventilunterlegscheiben {pl} :: valve washer | valve washers
Ventilverlängerung {f} :: extension valve; valve extension
Ventralansicht {f} | Ventralansichten {pl} :: ventral view | ventral views
Ventralklappe {f} | Ventralklappen {pl} :: ventral valve; pedicle valve | ventral valves; pedicle valves
Ventrikel {n}; Herzkammer {f} [anat.] | Ventrikel {pl}; Herzkammern {pl} :: ventricle | ventricles
Venus {f} [astron.] :: Venus
Venushügel {m}; weiblicher Schamberg :: mound of Venus; mons Veneris
Venusmuschel {f} [zool.] | Venusmuscheln {pl} :: hard clam; round clam; quahog | hard clams; round clams; quahogs
Verabredung {f}; Termin {m}; Bestellung {f} | Verabredungen {pl} | nach Verabredung | eine Verabredung treffen; einen Termin ausmachen | einen Termin absagen | Ich muss diesen Termin absagen. | zu einem Termin nicht erscheinen :: appointment | appointments | by appointment | to make an appointment | to cancel an appointment | I'll have to cancel this appointment. | to be a no-show at an appointment
Verabredung {f}; Abmachung {f} | unserer Verabredung gemäß; entsprechend unserer Abmachung :: agreement | in accordance with our agreement; according to our arrangement; as per our agreement
Verabredung {f} | Verabredungen {pl} :: assignation | assignations
Verabredung {f} :: scheduling
Verabredung {f}; Stelldichein {n} | Verabredungen {pl} :: tryst | trysts
Verabredung {f}; verabredetes Vorgehen :: collusion
Verabredungsdaten {pl} :: arranged data
Verabscheuung {f} :: detestation
Verabschiedung {f} :: dismissal
Verabschiedung {f} :: farewell; leave-taking
Verabschiedung {f} :: discharge
Verabschiedung {f} eines Gesetzes :: passage of a bill; passing of a bill
Verachtung {f} | Verachtungen {pl} | jdn. mit Verachtung strafen | tiefste Verachtung :: contempt | contempts | to treat sb. with contempt | sovereign contempt
Verachtung {f}; Hass {m}; Abscheu {m,f} :: odium
Verachtung {f} :: despise
Verachtung {f} (für) :: disdain (of)
Verachtung {f} :: scornfulness
Verächter {m} :: despiser
Verächtlichkeit {f} :: contemptibility
Verächtlichkeit {f} :: sniffiness
Verächtlichkeit {f} :: contemptibleness
Veränderlichkeit {f} :: alterability
Veränderlichkeit {f} :: changeability
Veränderlichkeit {f}; Wandlungsfähigkeit {f} :: mutability
Veränderlichkeit {f} :: variability
Veränderlichkeit {f} :: variableness
Veränderlichkeit {f}; Wankelmut {m} :: changeableness
Veränderlichkeiten {pl} :: alterableness
Veränderlichkeiten {pl} :: changefulness
Veränderlichkeiten {pl} :: mutableness
Veränderung {f}; Änderung {f} | Veränderungen {pl}; Änderungen {pl} :: mutation | mutations
Verärgerung {f} :: annoyance
Verärgerung {f}; Ärger {m}; Wut {f} :: exasperation
Veräußerer {m} :: alienor
Verätzung {f} [med.] | Verätzungen {pl} :: acid burn | acid burns
Veräußerung {f} :: disposal
Veräußerung {f}; Desinvestition {f} [econ.] :: divestment
Veräußerungsgewinn {m}; Spekulationsgewinn {m} :: capital gains
Veralberung {f} :: stultification
Verallgemeinerung {f}; Generalisierung {f}; Generalisieren {n} | Verallgemeinerungen {pl}; Generalisierungen {pl} :: generalization [eAm.]; generalisation [Br.] | generalizations; generalisations
Veralterung {f}; Obsoleszenz {f} | eingeplante Veralterung :: obsolescence | planned obsolescence
Veranda {f} | Veranden {pl}; Verandas {pl} :: veranda; verandah; gallery; deck | verandas; verandahs; galleries; decks
Veranda {f}; Terrasse {f} :: patio
offene Veranda :: porch [Am.]
Verandasparren {m} [constr.] :: porch rafter [Am.]
Verandaträger {m} für den Verandaboden [constr.] :: porch joist
Verankerung {f} :: anchorage; fixture
Verankerung {f}; Verankern {n} :: fixing; anchoring
Verankerungseisen {n} | Verankerungseisen {pl} :: anchor bar | anchor bars
Verankerungsteil {n} | Verankerungsteile {pl} :: anchor element | anchor elements
Verankerungstiefe {f} :: anchor depth
Veranlagung {f} :: habitude
Veranlagung {f}; Anlage {f} (zu) :: (natural) tendency (of)
Veranlagung {f} | Veranlagungen {pl} :: idiosyncrasy | idiosyncrasies
Veranlagung {f}; Abschätzung {f} | Veranlagungen {pl}; Abschätzungen {pl} | Abschätzung des Schadens; Schadensfeststellung {f} :: assessment | assessments | loss assessment
Veranlagungsverfahren {n} | Veranlagungsverfahren {pl} :: assessment procedure | assessment procedures
Veranlagungszeitraum {m} | Veranlagungszeiträume {pl} :: assessment period | assessment periods
Veranlassung {f} | keine Veranlassung zu etw. haben | ohne jede Veranlassung | Veranlassung zu etw. geben :: cause; reason | to have no reason for sth. | without any cause whatever | to give cause for sth.
Veranlassung {f} | auf Veranlassung von :: inducement | at the inducement of
Veranlassung {f} :: origination
Veranschaulichung {f} | zur Veranschaulichung :: illustration | as an illustration
Veranstaltung {f}; Ereignis {n}; Event {n} | Veranstaltungen {pl}; Ereignisse {pl}; Events {pl} | Veranstaltung vom :: event | events | event from
Veranstaltung, die die ganze Nacht hindurch geht :: all-nighter
Veranstaltung {f}; Meeting {n} [sport] | Veranstaltungen {pl}; Meetings {pl} :: meeting | meetings
Veranstaltungsgenehmigung {f} | Veranstaltungsgenehmigungen {pl} :: organizing permit | organizing permits
Veranstaltungskalender {m} | Veranstaltungskalender {pl} | Veranstaltungskalender (Zeitung) :: calendar of events | calendars of events | forthcoming events
Veranstaltungskasse {f}; Kasse {f}; Kassa {f} [Ös.] | Veranstaltungskassen {pl}; Kassen {pl}; Kassaen {pl} :: ticket window | ticket windows
Veranstaltungsmanagement {n} :: event management
Veranstaltungsplaner {m} | Veranstaltungsplaner {pl} :: event planner; event organiser | event planners; event organisers
Veranstaltungsplanung {f} | Veranstaltungsplanungen {pl} :: event planning | event plannings
Veranstaltungsraum {m} | Veranstaltungsräume {pl} :: event location; room for events; function room | event locations; rooms for events; function rooms
Veranstaltungsreihe {f} :: series of events; event series
Veranstaltungsversicherung {f} | Veranstaltungsversicherungen {pl} :: event insurance | event insurances
Veranstaltungsziel {n} | Veranstaltungsziele {pl} :: aim of the event; event aim | aims of the event; event aims
Verantwortliche {m,f}; Verantwortlicher | Verantwortlichen {pl}; Verantwortliche | die Verantwortlichen; die Verantwortungsträger {pl} :: person in charge; person responsible | persons in charge; persons responsible | those responsible; those with responsibility; the officials
Verantwortlicher, der die Einhaltung von Revisionsregeln und/oder Konzerngrundsätzen überwacht :: chief compliance officer /CCO/
Verantwortlichkeit {f}; Verantwortung {f} | Verantwortlichkeiten {pl} | die volle Verantwortung für etw. übernehmen | zur Verantwortung ziehen | jdm. die Verantwortung für etw. übertragen | Teilung der Verantwortlichkeit | soziale Verantwortung des Unternehmens | Die Verantwortung liegt bei Ihnen. :: responsibility | responsibilities | to take full responsibility for sth. | to call to account | to put the responsibility for sth. on sb. | division of responsibility | corporate social responsibility /CSR/ | The responsibility lies with you.
Verantwortlichkeit {f} :: accountableness
Verantwortlichkeit {f} :: amenableness
Verantwortlichkeit {f} :: liability
Verantwortlichkeit {f}; Zurechnungsfähigkeit {f} :: accountability
Verantwortlichkeitsmatrix {f} :: responsibility assignment matrix
Verantwortung {f} | die Verantwortung für etw. haben | für etw. die Verantwortung übernehmen | für etw. verantwortlich sein :: charge | to be in charge of sth. | to take charge of sth. | to have charge of sth.
Verantwortung {f} :: responsibleness
Verantwortungsbereich {m} | Verantwortungsbereiche {pl} :: area of accountability | areas of accountability
Verantwortungsbewusstsein {n}; Verantwortungsgefühl {n} :: sense of responsibility
Verantwortungslosigkeit {f} :: irresponsibleness
Veräppelung {f}; Verarschung {f} [ugs.]; Schwindel {m}; Bluff {m} :: put-on
Verarbeitbarkeit {f} :: workability
Verarbeitbarkeit {f} [ling.] :: processability
Verarbeitbarkeitstheorie {f} [ling.] :: processability theory
Verarbeitung {f} :: manipulation
Verarbeitung {f}; Weiterverarbeitung {f}; Bearbeitung {f}; Behandlung {f} | rechnerunabhängige Verarbeitung :: processing | off-line processing
(geistige) Verarbeitung {f} :: digestion [fig.]
Verarbeitung {f} | ... in ertklassiger Verarbeitung :: finish | ... with a first-class finish
Verarbeitungsteil {m} :: processing section
Verarbeitungshilfsmittel {n} | Verarbeitungshilfsmittel {pl} :: processing aid | processing aids
Verarbeitungsproblem {n} | Verarbeitungsprobleme {pl} :: problem in processing | problems in processing
Verarbeitungsstabilität {f} :: processing stability
Verarbeitungstemperatur {f} | Verarbeitungstemperaturen {pl} :: processing temperature | processing temperatures
Verarbeitungstiefe {f} :: processing depth
Verarmung {f} :: impoverishment
Verarmung {f} (Halbleiter) [electr.] :: depletion
Verarmung {f} :: pauperism
Verarmung {f}; Verelendung {f} :: pauperization [eAm.]; pauperisation [Br.]
Veraschung {f} :: incineration; cinefaction
Verausgabung {f} :: overspending
Verb {n}; Verbum {n} [gramm.] | Verben {pl}; Verba {pl} | phrasales Verb; Verb mit Präposition oder Adverb :: verb | verbs | phrasal verb
Verbalinjurie {f} | Verbalinjurien {pl} :: verbal injury | verbal injuries
Verballhornung {f} :: bowdlerization [eAm.]; bowdlerisation [Br.]; corruption
Verbalnote {f} [pol.] :: note verbale
Verband {m}; Wundverband {m} [med.] | haftender Verband | einen Verband anlegen :: bandage; dressing (for wounds) | adhesive bandage | to apply a dressing
Verband {m}; Syndikat {n} [econ.] | Verbände {pl}; Syndikate {pl} :: federation | federations
Verband {m} [aviat.] | Verbände {pl} | geschlossener Verband; geschlossene Formation :: formation | formations | close formation
Verband {m} [math.] :: lattice
Verbandkasten {m}; Verbandskasten {m} [med.] | Verbandkästen {pl}; Verbandskästen {pl} :: first aid box; medical kit | first aid boxes
Verbandsflug {m} [aviat.] [mil.] | Verbandsflüge {pl} | enger Verbandsflug :: formation flight | formation flights | close formation flight
Verbandsführer {m} [aviat.] | Verbandsführer {pl} :: formation leader | formation leaders
Verbandsteil {m} [aviat.] :: element
Verbandstoff {m}; Verbandsmaterial {n} [med.] :: bandaging material; dressing materials
Verbandszeichen {n} | Verbandszeichen {pl} :: association mark | association marks
Verbandszeug {n} :: dressing material
Verbannung {f} | Verbannungen {pl} :: banishment | banishments
Verbannung {f}; Ächtung {f}; Verfemung {f} :: ostracism
Verbannung {f} :: expatriation
Verbau {m} [constr.] | Berliner Verbau :: sheeting; shoring; pit lining; trench lining; bracing; timbering; support | Berlin type pit lining
Verbauanker {m} [constr.] :: pit lining anchor
Verbesserung {f}; Korrektur {f}; Berichtigung {f}; Anhang {m}; Zusatz {m} | Verbesserungen {pl}; Korrekturen {pl}; Berichtigungen {pl}; Anhänge {pl}; Zusätze {pl} | 1. Zusatzartikel zur Verfassung der Vereinigten Staaten | erste zehn Zusatzartikel zur Verfassung der Vereinigten Staaten (Grundrechte) :: amendment | amendments | First Amendment to the United States Constitution | Bill of Rights
Verbesserung {f}; Neuerung {f} | Verbesserungen {pl} | ökologische Verbesserungen :: improvement | improvements | ecological improvements
Verbesserung {f}; Korrektur {f} :: rectification
Verbesserung {f} | Verbesserungen {pl} :: upgrade | upgrades
Verbesserung des Aussehens :: face-lift
Verbesserung {f}; Steigerung {f} | gesteigerte Nachfrage {f} :: pickup | pickup in demand
Verbesserung {f} :: approvement
Verbesserungsprogramm {n} | Verbesserungsprogramme {pl} | kontinuierliches Verbesserungsprogramm /KVP/ :: improvement program | improvement programs | continuous improvement program /CIP/
Verbesserungsprozess {m} | Verbesserungsprozesse {pl} | kontinuierlicher Verbesserungsprozess :: improvement process | improvement processes | continuous improvement process
Verbesserungsvorschlag {m} | Verbesserungsvorschläge {pl} :: improvement suggestion; suggestion for improvement | improvement suggestions; suggestions for improvement
Verbeugung {f}; Verneigung {f} (vor) :: bow (to)
Verbiegung {f}; Durchbiegung {f}; Durchbiegen {n} | geringe Durchbiegung | Durchbiegen der Bauteile :: deflection | low deflection | deflection of structures
Verbinden {n} :: connecting
Verbinden {n} :: splicing
Verbinder {m}; Verbindungsstück {n} | Verbinder {pl}; Verbindungsstücke {pl} :: connector | connectors
Verbinder {m} :: merger
Verbindlichkeit {f} :: bindingness
Verbindlichkeit {f}; Verpflichtung {f}; Abnahmeverpflichtung {f} :: commitment
Verbindlichkeit {f}; Verpflichtung {f}; Obligo {n}; Passivum {n} [fin.] | Verbindlichkeiten {pl} | kurzfristige Verbindlichkeiten | ohne Obligo, freibleibend :: liability | liabilities | current liabilities | without any liability; without engangement/prejudice
Verbindlichkeiten {pl} | sonstige Verbindlichkeiten | Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen :: accounts payable | accounts payable other | accounts payable trade
Verbindlichkeiten {pl} | seine Verbindlichkeiten erfüllen | Verbindlichkeiten gegen jdn. haben :: obligations; commitments | to fulfil one's obligations | to have commitments to sb.
Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten :: amounts owed to credit institutions
Verbindlichkeiten gegenüber verbundenen Unternehmen :: amounts owed to affiliated undertakings
Verbindung {f}; Kontakt {m} | in Verbindung stehen (mit) | sich in Verbindung setzen; Verbindung aufnehmen (mit) | Verbindung anknüpfen (mit) :: contact | to be in contact; to liaise (with) | to get in contact; to liaise (with) | to make contact (with)
Verbindung {f}; Anbindung {f} | Verbindungen {pl} | in Verbindung stehen mit | direkte Verbindung; gerichtete Verbindung | hydraulische Verbindung | zweischnittige Verbindung :: connection; connexion [Br.] | connections; connexions | to be connected with | direct connection | hydraulic connection | two-shear connection
Verbindung {f} [electr.] | Verbindungen {pl} | direktleitende Verbindung {f} | lötfreie Verbindung | nachträglich isolierte Verbindung :: connection | connections | physical connection | solderless connection | post-insulated connection
Verbindung {f} :: chaining
Verbindung {f} :: splice
(chemische) Verbindung {f} | Verbindungen {pl} | metallorganische Verbindung | optisch aktive Verbindung :: compound | compounds | organometallic compound | optically active compound
Verbindung {f}; Verschmelzung {f}; Zusammenführung {f} | Verbindungen {pl}; Verschmelzungen {pl}; Zusammenführungen {pl} :: conflation | conflations
Verbindung {f} :: fusion
Verbindung {f} | Verbindungen {pl} :: incorporation | incorporations
Verbindung {f} | Verbindungen {pl} :: interconnection | interconnections
Verbindung {f} | Verbindungen {pl} :: joint | joints
Verbindung {f} | Verbindungen {pl} | in Verbindung mit; im Verein mit | Dieser Paragraph ist in Verbindung mit Paragraph D auszulegen. [jur.] :: junction; conjunction | junctions; conjunctions | in conjunction with | This section should be read in conjunction with section D.
Verbindung {f}; Glied {n} | Verbindungen {pl}; Glieder {pl} | fehlendes Glied :: link | links | missing link
Verbindung {f} | Verbindungen {pl} | mechanische Verbindungen :: linkage | linkages | mechanical linkages
Verbindung {f}; Bündnis {n}; Bund {m} :: alliance
Verbindung {f}; Kontakt {m}; Zusammenarbeit {f} | geschäftlicher Kontakt; geschäftliche Zusammenarbeit :: association | business association
in gegenseitiger Verbindung stehen :: to intercommunicate
Verbindung {f}; Zusammenhang {m}; Beziehung {f} :: tie-in
Verbindung {f}; Verbundenheit {f} :: connectedness
Verbindung {f} | in Verbindung stehen | in Verbindung bleiben :: touch | to be in touch | to keep in touch
in Verbindung treten mit; Kontakt aufnehmen mit; sich wenden an | versuchen, jdn. zu erreichen | sich bei der Information melden | In dringenden Fällen wenden Sie sich bitte an ... :: to contact | to try to contact so. | to contact the information desk | If a case requires immediate attention please contact ...
übergreifende Verbindung {f} (z.B. über eine Organistion hinaus) :: outreach [Am.]
Verbindung {f}; Zusammenhang {m} :: tie-up
Verbindungs... :: connecting; interconnecting
Verbindungsabbau {m} :: connection clearing
Verbindungsabbau {m} [telco.] :: call disconnection; call dropping
Verbindungsanlage {f} | Verbindungsanlagen {pl} :: connected arrangement | connected arrangements
Verbindungsannahme {f} [telco.] :: call acceptance
Verbindungsaufbau {m} [telco.] | automatischer Verbindungsaufbau :: dial-up; calling; connection establishment; call setup | auto calling
Verbindungsaufnahmepunkt {m} [aviat.] | Verbindungsaufnahmepunkte {pl} :: contact point | contact points
Verbindungsbahn {f} :: junction line
Verbindungsblech {n} [techn.] | Verbindungsbleche {pl} :: joining plate | joining plates
Verbindungsbrücke {f} | Verbindungsbrücken {pl} :: connection bridge; connecting bridge | connection bridges; connecting bridges
Verbindungsdauer {f} :: connect time
Verbindungseisen {n} | Verbindungseisen {pl} :: lap bar | lap bars
Verbindungsentgelt {n} :: connection fee; connection charges; communication charges
Verbindungsfläche {f}; Trennfläche {f} | Verbindungsflächen {pl}; Trennflächen {pl} :: joint face | joint faces
Verbindungsgang {m}; schmale Gasse; Durchgang {m} | Verbindungsgänge {pl}; schmale Gassen; Durchgänge {pl} :: alley; alley way | alleys; alley ways
Verbindungsgang {m} | Verbindungsgänge {pl} :: connecting passage | connecting passages
Verbindungsglied {n} :: connecting link
Verbindungskabel {n} | Verbindungskabel {pl} :: connecting cable | connecting cables
Verbindungskabel {n} | Verbindungskabel {pl} :: drop cable; trunk cable; straddle cable | drop cables; trunk cables; straddle cables
Verbindungsklemme {f} [electr.] | Verbindungsklemmen {pl} :: connecting clamp | connecting clamps
Verbindungskosten {pl} [telco.] | Methode zur Verringerung der Verbindungskosten :: call costs; connect costs | least cost routing /LCR/
Verbindungslasche {f} | Verbindungslaschen {pl} :: connection piece | connection pieces
Verbindungsleitung {f} | Verbindungsleitungen {pl} :: connecting cable | connecting cables
Verbindungsleitung {f} | Verbindungsleitungen {pl} :: connected line | connected lines
Verbindungsmann {m} :: go between
Verbindungsoffizier {m} /VO/ [mil.] | Verbindungsoffiziere {pl} :: liaison; liaison officer /LO/ | liaison officers
Verbindungsperson {f}; Kontaktperson {f} :: contact person; liaison
Verbindungsmann {m}; V-Mann {m}; Verbindungsfrau {f} :: liaison; liaison officer
Verbindungsmittel {n} :: joining means
Verbindungsmuffe {f} [techn.] :: connection coupling; sleeve
Verbindungspunkt {m} | Verbindungspunkte {pl} :: juncture | junctures
Verbindungsröhre {f} | Verbindungsröhren {pl} :: joint pipe | joint pipes
Verbindungsrohr {n} | Verbindungsrohre {pl} :: connecting tube | connecting tubes
Verbindungsschicht {f} :: session layer
Verbindungsschraube {f} [techn.] | Verbindungsschrauben {pl} :: connecting bolt | connecting bolts
Verbindungsstation {f} | Verbindungsstationen {pl} :: link station | link stations
Verbindungsstelle {f}; Übertritt {m} | Verbindungsstellen {pl}; Übertritte {pl} :: joining | joinings
Verbindungsstoß {m} | Verbindungsstöße {pl} :: joint | joints
Verbindungsstraße {f} | Verbindungsstraßen {pl} :: communication road | communication roads
Verbindungsstrecke {f} | Verbindungsstrecken {pl} :: passage-way; connecting passage | passage-ways; connecting passages
Verbindungsstrecke {f} :: road section
Verbindungsstück {n}; Stutzen {m} | Verbindungsstücke {pl}; Stutzen {pl} | flexibler Stutzen | gegossenes Verbindungsstück :: connecting piece; connection piece | connecting pieces; connection pieces | flexible connecting piece | cast connection piece
Verbindungsstück {n} | Verbindungsstücke {pl} :: coupler; coupling | couplers; couplings
Verbindungsstück {n} :: link; jumper; fitting; bond; tie
Verbindungsstück {n} :: jumper
Verbindungstafel {f} | Verbindungstafeln {pl} :: patch panel | patch panels
Verbindungstechnik {f} :: joining technique
Verbindungsträger {m} :: beam
Verbindungstraverse {f} :: connection cross bar
Verbindungstür {f} :: connecting door
Verbissenheit {f} :: doggedness
Verbitterung {f} | Verbitterungen {pl} :: embitterment | embitterments
Verblechung {f} [techn.] :: flashing
Verblendstein {m} [constr.] | Verblendsteine {pl} :: facing brick | facing bricks
Verblüffung {f}; Erstaunen {n} :: bewilderment; bewilderedness
Verblüffung {f} :: amazement
am Verblühen :: overblown
die Verborgenen {pl} :: the hidden; the concealed; those in hiding
Verbohrtheit {f} :: stubborness; pigheadedness
Verborgenheit {f} :: clandestineness
Verborgenheit {f} :: concealment
Verbot {n} | Verbote {pl} :: interdiction | interdictions
Verbot {n}; Untersagung {f} | Verbote {pl}; Untersagungen {pl} :: prohibition | prohibitions
Verbot {n}; Ächtung {f} :: proscription
Verbot {n}; Bann {m} | Verbote {pl}; Banne {pl} :: ban | bans
Verbot {n} :: forbiddance [obs.]
Verbot {n} :: forbiddingness
Verbotsschild {n} :: prohibition sign
Verbrämung {f} Einfassung {f} :: trimming
Verbrämung {f}; Verschleierung {f} :: dressing up
Verbrühung {f} :: scald
Verbrauch {m}; Konsum {m}; Konsumtion {f} | persönlicher Verbrauch | privater Verbrauch | Pro-Kopf-Verbrauch | Erhöhung des Verbrauchs :: consumption; expenditure | personal consumption | private consumption | per capita consumption | increase of consumption
Verbraucherbewegung {f} :: consumerism
Verbrauchergenossenschaft {f} :: consumers cooperative society
Verbrauchermarkt {m}; großer Einkaufsmarkt | Verbrauchermärkte {pl}; großer Einkaufsmärkte :: hypermarket | hypermarkets
Verbrauchererziehung {f} :: consumer education
Verbrauchermarkt {m} | Verbrauchermärkte {pl} :: consumer market | consumer markets
Verbraucherpreis {m} | Verbraucherpreise {pl} :: consumer price | consumer prices
Verbraucherpreisindex {m}; Index {m} der Verbraucherpreise :: consumer price index /CPI/
Verbraucherschutz {m}; Konsumentenschutz {m} :: consumer protection
Verbraucherschutzpolitik {m}; Konsumentenschutzpolitik {m} :: consumer protection policy
Verbrauchervereinigung {f} | Verbrauchervereinigungen {pl} :: consumer association | consumer associations
Verbraucherverhaltensstudie {f} | Verbraucherverhaltensstudien {pl} :: consumer-preference survey | consumer-preference surveys
Verbrauchervertrauen {n}; Konsumentenvertrauen {n} :: consumer confidence
Verbraucherzufriedenheit {f} :: user satisfaction
Verbrauchsabgabe {f}; Akzise {f} :: excise tax [Am.]
Verbrauchsartikel {m} | Verbrauchsartikel {pl} :: consumable article; consumable | consumable articles; consumables
Verbrauchsgüter {pl} :: consumer goods; expendable goods; expendable supplies
Verbrauchsmaterialien {pl}; Verbrauchsstoffe {pl} :: consumable supplies; consumables
Verbrauchsmaterial {n} :: expendable items; expendable materials
Verbrauchsteuer {f} | Verbrauchsteuern {pl} :: excise duty; excise tax [Am.] | excise duties
Verbrauchssteuer {f}; Verkaufssteuer {f} | Verbrauchssteuern {pl}; Verkaufssteuern {pl} :: purchase tax | purchase taxes
Verbrauchswert {m}; Verbrauchswerte {pl} :: consumption data
Verbrechen {n}; schwere Straftat {f} [jur.] | ein Verbrechen begehen :: serious crime | to commit a serious crime
Verbrechen {n} :: wrongdoing
Verbrecher {m}; Verbrecherin {f} | Verbrecher {pl}; Verbrecherinnen {pl} :: criminal | criminals
Verbrecher {m} | Verbrecher {pl} :: felon | felons
Verbrecher {m} :: thug
Verbrecheralbum {n} | Verbrecheralben {pl} :: rogues' gallery | rogues' galleries
japanische Verbrecherorganisation bzw. deren Mitglieder :: Yakuza
Verbrecherkönig {m} :: crime kingpin
Verbrechertum {n} :: criminality
Verbreiter {m} | Verbreiter {pl} :: circulator | circulators
Verbreiter {m}; Verbreiterin {f} (von Gerüchten) | Verbreiter {pl}; Verbreiterinnen {pl} :: monger | mongers
Verbreiter {m} :: propagator
Verbreiter {m} | Verbreiter {pl} :: utterer | utterers
Verbreiterung des Produktionsprogramms :: diversification of products
Verbreiterung {f}; Zunahme {f} :: widening
Verbreiterung {f} | Verbreiterung der Fahrrinne :: broadening | broadening of the navigational channel
Verbreitung {f} :: currency
Verbreitung {f} :: diffusion
Verbreitung {f} :: diffusiveness
Verbreitung {f}; durchdringender Charakter :: pervasiveness
Verbreitung {f}; Verkündung {f} :: promulgation
Verbreitung {f} :: dispersiveness
Verbreitung {f} :: divulgation
Verbreitung {f} :: divulgence
Verbreitung {f}; Ausbreitung {f} | Ausbreitung von Funkwellen :: propagation | radio wave propagation
Verbreitung {f} von Informationen | Verbreitung nationalsozialistischen Gedankenguts [pol.] :: dissemination | dissemination of Nazi ideology; propagation of Nazi ideology
Verbreitungsgebiet {n} | Verbreitungsgebiete {pl} :: range of distribution; circulation area | ranges of distribution; circulation areas
Verbrektion {f} [ling.] :: verb regimen
Verbrennung {f} | Verbrennungen {pl} | schlechte Verbrennung {f} :: burning | burnings | inefficient burning
Verbrennung {f} | Verbrennungen {pl} | vollständige Verbrennung | innere Verbrennung :: combustion | combustions | complete combustion | internal combustion /IC/
Verbrennung {f} :: torridness
leichte Verbrennung {f}; kleine Brandwunde {f} [med.] :: singe
Verbrennungsablauf {m} :: combustion sequence
Verbrennungsenthalpie {f} :: enthalpy of combustion
Verbrennungsgeschwindigkeit {f} :: rate of combustion
Verbrennungsmaschine {f} | Verbrennungsmaschinen {pl} :: internal combustion engine | internal combustion engines
Verbrennungsmotor {m} | Verbrennungsmotoren {pl} :: combustion engine | combustion engines
Verbrennungsofen {m} :: combustion furnace
Verbrennungsofen {m} | Verbrennungsöfen {pl} :: incinerator | incinerators
Verbrennungsrückblende {f} [chem.] [phys.] :: combustion flashback
Verbrennungsrückstand {m} :: combustion residue; residue of combustion
Verbrennungswärme {f} :: heat of combustion
Verbrennungszone {f} :: combustion zone
Verbriefung {f} von Krediten in Wertpapierform; wertpapiermässige Unterlegung von Verbindlichkeiten [fin.] :: securitization [eAm.]; securitisation [Br.]; securitization of debt
Verbrüderung {f} | Verbrüderungen {pl} :: fraternization [eAm.]; fraternisation [Br.] | fraternizations; fraternisations
Verbund {m}; Verbund... :: compound
Verbund {m} :: compound structure
Verbund {m} :: network
Verbundanker {m} [constr.] | Verbundanker {pl} :: composite anchor | composite anchors
Verbundbalken {m} [constr.] | Verbundbalken {pl} :: composite beam | composite beams
Verbundbauweise {f} [constr.] :: composite construction
Verbundenheit {f} :: bond; bonds; ties
Verbundenheit {f} unter Männern :: male bonding
Verbundeffekt {m}; Verbundvorteil {m}; Verbundertrag {m} [econ.] :: economies of scope
Verbundenheit {f}; Zuneigung {f} (zu) :: attachment (to)
Verbundenheit {f} :: connectivity
Verbundestrich {m} [constr.] :: bonded screed
Verbundglas {n} :: laminated glass
Verbundkarte {f}; Verbundfahrkarte {f} | Verbundkarten {pl}; Verbundfahrkarten {pl} :: combi-ticket | combi-tickets
Verbundsicherheitsglas {n} :: laminated safety glass; multilayer safety glass
Verbundpflasterstein {m} [constr.] | Verbundpflastersteine {pl} :: interlocking paver | interlocking pavers
Verbundspannung {f} :: bond stress
Verbundtarif {m} [econ.] :: joint rate
Verbundverankerung {f} [constr.] :: bond anchorage
Verbundwahrscheinlichkeit {f} [math.] :: joint probability
Verbundwerkstoff {m}; Verbundmaterial {n} | Verbundwerkstoffe {pl}; Verbundmaterialien {pl} :: composite; composite material | composites; composite materials
Verbundwirkung {f} :: bondage
Verdacht {m}; Verdächtigung {f}; Argwohn {m} (gegen) | Verdächtigungen {pl} | über jeden Verdacht erhaben | unter dem Verdacht | unter Verdacht stehen | haltlose Verdächtigung {f} | Verdacht schöpfen | beim geringsten Verdacht(smoment) | Es verstärkt sich der Verdacht, dass ... | Es besteht der dringende Verdacht, dass ... :: suspicion (about) | suspicions | above suspicion | on suspicion; on the suspicion | to be under suspicion | groundless suspicion | to become suspicious | on the slightest suspicion | There is a growing suspicion that ... | It is strongly suspected that ...
Verdacht schöpfen; Lunte riechen [übtr.] :: to smell a rat [fig.]
Verdächtigte {m,f}; Verdächtigter; Verdächtige {m,f}; Verdächtiger | Verdächtigten {pl}; Verdächtigte; Verdächtigen {pl}; Verdächtige | die üblichen Verdächtigen {pl} :: suspect | suspects | the usual suspects
Verdachtsmeldung einer Bank (wegen Geldwäsche) :: suspicious transaction report of a bank (concerning money laundering)
Verdachtsmoment {n} | Verdachtsmomente {pl} | Eine Sicherheitskontrolle kann auch durchgeführt werden, wenn keine konkreten Verdachtsmomente vorliegen. | Die Betriebe sind verpflichtet, die Aufsichtsbehörde von etwaigen Verdachtsmomenten in Kenntnis zu setzen. :: suspicious fact; incriminating factor | suspicious facts; incriminating factor | A safety inspection may be carried out even in the absence of any grounds for suspicion. | Businesses are obliged to inform the regulatory authority on any suspicious circumstances.
Verdammnis {f} :: perdition
Verdammung {f}; Ächtung {f} :: condemnation
Verdammung {f} | Verdammungen {pl} :: damnation | damnations
Verdampfer {m} | Verdampfer {pl} :: evaporator | evaporators
Verdampfung {f} :: vaporization [Am.]; vapor [Am.]; vapourisation [Br.]; vapour [Br.]
Verdampfungsenthalpie {f} :: enthalpy of evaporation
Verdampfungsgeschwindigkeit {f} :: rate of vaporization [Am.]; rate of vapourisation [Br.] rate of evaporation
Verdampfungswärme {f} :: heat of evaporation
Verdaulichkeit {f} :: digestibility
Verdauung {f} :: digestion
Verdauungs... :: alimentary
Verdauungsapparat {m} [anat.] :: digestive apparatus
Verdauungskanal {m} [anat.] | Verdauungskanäle {pl} :: alimentary canal | alimentary canals
Verdauungstrakt {m} [anat.] | Verdauungstrakte {pl} :: digestive tract; alimentary tract | digestive tracts; alimentary tracts
Verdauungserkrankung {f} [med.] | Verdauungserkrankungen {pl} :: digestive system disease | digestive system diseases
Verdauungskanalkrankheit {f}; Erkrankung des Verdauungstrakts [med.] | Verdauungskanalkrankheiten {pl}; Erkrankungen des Verdauungstrakts :: digestive tract disorder | digestive tract disorders
Verdauungsschlaf {m} :: after-dinner nap
Verdauungsspaziergang {m} | Verdauungsspaziergänge {pl} :: after-dinner walk | after-dinner walks
Verdauungssystem {n} [anat.] | Verdauungssysteme {pl} :: digestive system | digestive systems
Verdeck {n}; Klappverdeck {n} [auto] | Verdecke {pl}; Klappverdecke {pl} :: folding top; convertible top | folding tops; convertible tops
Verdeck {n} :: deck
Verdecker {m} :: concealer
Verdeckung {f}; Abdeckung {f} :: occultation
Verdeckung {f} :: obliteration
Verdeckung {f} [comp.] :: occlusion
Verderben {n}; Ruin {m} | Verderben {pl} :: bane; nemesis | banes
Verderb {m} (von Lebensmitteln) :: spoilage (of food)
Verderben {n}; Ruin {m}; Untergang {m} | Verderben {pl} :: perdition | perditions
Verderben {n} | mit offenen Augen ins Verderben rennen :: vitiation | to rush headlong into disaster with one's eyes wide open
Verderber {m}; Verderberin {f} | Verderber {pl}; Verderberinnen {pl} :: destroyer; corrupter | destroyers; corrupters
Verderblichkeit {f} :: balefulness
Verderblichkeit {f} :: putridness
Verderblichkeit {f} :: ruinousness
Verderblichkeit {f}; Vergänglichkeit {f} :: perishableness
Verderbtheit {f} :: corruptness
Verderbtheit {f} :: depravity
(moralische) Verderbtheit {f} :: pravity
Verdichten {n}; Verdichtung {f} :: packing
Verdichter {m}; Presse {f} :: compactor
Verdichter {m} :: coagulant
Verdichter {m}; Kompressor {m} | Verdichter {pl}; Kompressoren {pl} :: supercharger | superchargers
Verdichtung {f} | Verdichtung von metallischen Pulvern :: densification | densification of metal powders
Verdichtung {f} :: compaction
Verdichtung {f} | Verdichtungen {pl} :: condensation | condensations
Verdichtung {f} :: consolidation
Verdichtungsgrad {m} :: degree of compaction; degree of consolidation
Verdichtungskurve {f} :: compression curve
Verdichtungsverhältnis {n}; Kompressionsverhältnis {n} :: compression ratio; compaction ratio; relative density
Verdichtungsversuch {m} | Verdichtungsversuche {pl} :: compaction test | compaction tests
Verdichtungswalze {f} | Verdichtungswalzen {pl} :: compaction roller; compactor | compaction rollers; compactors
Verdickung {f} :: swelling
Verdickung {f}; dickes Ende :: butt
Verdiener {m}; Verdienerin {f} :: wage earner
Verdienst {m}; Einkommen {n} :: earnings; income
Verdienst {n}; Leistung {f} | Verdienste {pl}; Leistungen {pl} | nach Leistung beurteilt | nach Lage der Dinge :: merit | merits | judged on merit | on the merits of the case
Verdienst {n} :: meritoriousness
Verdienstausfall {m} | Verdienstausfälle {pl} :: loss of earnings | losses of earnings
Verdienstorden {m} | Verdienstorden {pl} | Inhaber des Verdienstordens | Britischer Verdienstorden :: Order of Merit /OM/ | orders of merit | member of the Order of Merit | Officer of the Order of the British Empire /OBE/
Verdienstspanne {f} :: margin growth; profit margin
Verdinglichen {n} :: reification
Verdoppelung {f} :: reduplication
Verdoppler {m} :: duplexer
Verdopplung {f}; Verdoppelung {f} | Verdopplungen {pl}; Verdoppelungen {pl} :: doubling; redoubling | doublings
Verdorbene {n} :: putridity
Verdorbenheit {f}; Verkommenheit {f} :: corruption
Verdränger {m} :: displacement hull
Verdrängung {f} [phys.] :: displacement
Verdrängung {f} :: extrusion
Verdrängungseffekt {m} [econ.] | Verdrängungseffekte {pl} :: crowding-out effect | crowding-out effects
Verdrahtung {f} | direkte Verdrahtung (ohne Kabelbaum) :: wiring | mattress wiring
Verdrahtungsfehler {m} | Verdrahtungsfehler {pl} :: wiring error | wiring errors
Verdrahtungskanal {m} [techn.] | Verdrahtungskanäle {pl} :: wiring duct | wiring ducts
Verdrehsteifigkeit {f} [techn.] :: torsional stiffness
Verdrehtheit {f} :: craziness
Verdrehung {f}; Verwindung {f} | Verdrehungen {pl}; Verwindungen {pl} :: torsion | torsions
Verdrehung {f}; Verrenkung {f} | Verdrehungen {pl}; Verrenkungen {pl} :: contortion | contortions
Verdrehung {f} | Verdrehungen {pl} :: perversion | perversions
Verdrehung {f} :: twisting; twist
Verdrehung {f} :: eversion
Verdrehung {f} :: bending
Verdrehungsgrad {m} :: degree of rotation
Verdrehwinkel {m} | Verdrehwinkel {pl} :: twisting angle | twisting angles
Verdreifachung {f} :: triplication
Verdrießlichkeit {f} :: crabbedness
Verdrießlichkeit {f} :: crossness
Verdrießlichkeit {f} :: fretfulness
Verdrießlichkeit {f} :: glumness
Verdrießlichkeit {f} :: grumpiness
Verdrießlichkeit {f} :: irksomeness
Verdrießlichkeit {f} :: moroseness
Verdrießlichkeit {f} :: peevishness
Verdrießlichkeit {f} :: surliness
Verdrillung {f} :: twist
Verdrossenheit {f} :: querulousness
Verdrossenheit {f} :: sullenness
Verdruss {m}; Ärger {m} :: annoyance
Verdünner {m}; Verdünnung {f}; Verdünnungsmittel {n} :: thinner
Verdünner {m} :: diluter
Verdünnung {f} :: dilution
Verdünnung {f} :: rarefaction
Verdünnung {f} :: attenuation
Verdünnungsenthalpie {f} :: enthalpy of dilution
Verdünnungskonstante {f} :: dilution constant
Verdünnungsmessung {f} :: dilution measurement
Verdünnungsmittel {n} :: diluent
Verdummung {f}; Dummwerden {n} :: stultification
Verdummung {f} :: dulling the mind
Verdunkelung {f} :: obscuration
Verdunkelung {f} (im Krieg) [mil.] :: blackout; brownout (during war)
Verdunkelung {f}; Verschwinden {n} :: eclipse
Verdunklungsgefahr {f}; Verdunkelungsgefahr {f} | Verdunkelungsgefahren {pl} :: danger of collusions | dangers of collusions
Verdunklungsgefahr {f} [jur.] :: danger of suppression of evidence
Verdunklungsschutz {m} [mil.] :: screen
Verdunstbarkeit {f} :: volatileness
Verdunstung {f} | tatsächliche Verdunstung :: evaporation | actual evaporation
Verdunstungskälte {f} [ugs.]; latente Verdampfungswärme {f} [phys.] :: evaporation cold; latent heat of evaporation
Verdunstungskühler {m} | Verdunstungskühler {pl} :: evaporative air cooler | evaporative air coolers
Verdunstungskühlung {f} :: evaporative cooling
Verdunstungskessel {m} | Verdunstungskessel {pl} :: evaporation pan | evaporation pans
Verdunstungsmesser {m} | Verdunstungsmesser {pl} :: evaporimeter | evaporimeters
Verdunstungs... :: evaporative
Verdunstungsrate {f} :: evaporation rate
Veredelung {f} :: refinement; refining; enrichment; purification
Veredelung {f} :: upgrading
Veredelungsindustrie {f} | Veredelungsindustrien {pl} :: finishing industry | finishing industries
Veredelungsverfahren {n} :: finishing process
Verehrer {m}; Verehrerin {f}; Bewunderer {m} | Verehrer {pl}; Verehrerinnen {pl}; Bewunderer {pl} | glühender Verehrer :: admirer | admirers | ardent admirer
Verehrer {m}; Anbeter {m}; Kirchgänger {m} | Verehrer {pl} :: worshiper; worshipper | worshipers; worshippers
Verehrer {m} :: wooer
Verehrer {m} :: suitor [coll.]
Verehrer {m} | Verehrer {pl} :: votary | votaries
Verehrung {f} | Verehrungen {pl} :: enshrinement | enshrinements
Verehrung {f}; Ehrfurcht {f} | etw./jdn. ehrfürchtig behandeln :: reverence; veneration | to treat sth./sb. with reverence
Verehrung {f} | Verehrungen {pl} :: worship | worships
Vereidigung {f} | Ablegung des Eides :: swearing in; administration of the oath | act of swearing
Vereidigungszeremonie {f} :: swearing-in ceremony
Verein {m} | Vereine {pl} | eingetragener Verein /e.V./ :: association | associations | registered society; registered association
Verein {m}; Klub {m} | Vereine {pl}; Klubs {pl} :: club | clubs
Verein {m} :: society
Verein {m}; Organisation {f} :: outfit [coll.]
Vereinbarkeit {f} :: reconcilableness
Vereinbarung {f} | Vereinbarungen {pl} | durch Vereinbarung | laut Vereinbarung | entgegen früheren Vereinbarungen | eine eindeutige Vereinbarung | eine Vereinbarung treffen; eine Einigung erreichen | eine Übereinkunft treffen | horizontale Vereinbarung | vertikale Vereinbarung | Zu Urkund dessen haben die Unterzeichneten diese Vereinbarung unterschrieben und mit ihren Siegeln versehen. (Vertragsformel) [jur.] :: agreement | agreements | by agreement | as agreed | contrary to former agreements | a clear agreement | to reach an agreement | to enter into an agreement | horizontal agreement | vertical agreement | In witness whereof, the undersigned have signed the present Agreement and affixed thereto their seals. (contractual phrase)
Vereinbarung {f} | nach Vereinbarung :: arrangement | by arrangement
Vereinbarung {f} :: declaration
Vereinbarung {f}; Abmachung {f} | Vereinbarungen {pl}; Abmachungen {pl} :: stipulation | stipulations
Vereinbarung {f} :: acknowledge
Vereinbarung {f}; Übereinkunft {f} :: compact
Vereinbarungszeichen {n} :: declarator
Vereinfachung {f} | Vereinfachungen {pl} :: simplification | simplifications
Vereinheitlichung {f} | Vereinheitlichung von Normen :: harmonization [eAm.]; harmonisation [Br.] | harmonization of standards
Vereinheitlichung {f} | Vereinheitlichungen {pl} :: unification | unifications
Vereinigte ... :: federal ...
Vereinigung {f}; Einigung {f} :: unification
Vereinigung {f}; Verbindung {f}; Union {f}; Verein {m} | Vereinigungen {pl} :: union | unions
Vereinigung {f}; Unternehmenszusammenschluss {m}; Fusion {f} | Vereinigungen {pl}; Unternehmenszusammenschlüsse {pl}; Fusionen {pl} :: amalgamation | amalgamations
Vereinnahmung {f} :: collection
Verbindung {f}; Bindung {f} :: liaison
Vereinigung {f}; Gesellschaft {f}; Verband {m}; Interessenverband {m} | Vereinigungen {pl}; Gesellschaften {pl}; Verbände {pl} :: association /assoc./ | associations
Vereinigung {f} | Vereinigungen {pl} :: coalescence | coalescences
Vereinigung {f} | Vereinigungen {pl} :: coalition | coalitions
Vereinigung {f} | Vereinigungen {pl} :: consortium | consortia
Vereinigung {f} | Vereinigungen {pl} :: federation | federations
Vereinigung {f} [math.] :: union
Vereinigungsfreiheit {f} :: freedom of association
Vereinsamung {f} :: loneliness; isolation
Vereinsstander {n} :: burgee
Vereinswesen {n} :: clubs and societies
die Vereinten Nationen /UN; Uno/ | Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen /UNICEF/ | Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur | Büro des Hochkommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte /OHCHR/ | UNO-Hochkommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte /UNHCHR/ | UNESCO-Institut für Pädagogik /UIE/ | Entschädigungskommission der Vereinten Nationen /UNCC/ | Sekretariat der Konvention zur Bekämpfung der Wüstenbildung /UNCCD/ | Kapitalentwicklungsfonds der Vereinten Nationen /UNCDF/ | Zentrum der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen | Kommission der Vereinten Nationen für internationales Handelsrecht /UNCITRAL/ | Zentrum der Vereinten Nationen für Regionalentwicklung /UNCRD/ | Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen /UNCTAD/ | Programm der Vereinten Nationen für die Internationale Drogenbekämpfung /UNDCP/ | UNO-Entwicklungsprogramm /UNDP/ | Umweltprogramm der Vereinten Nationen /UNEP/ | UNO-Sekretariat der Klimarahmenkonvention /UNFCCC/ | Bevölkerungsfond der Vereinten Nationen /UNFPA/ | UNO-Hochkommissar für Flüchtlinge /UNHCR/ | Internationales Forschungsinstitut der Vereinten Nationen für Kriminalität und Rechtspflege /UNICRI/ | Institut der Vereinten Nationen für Abrüstungsforschung /UNIDIR/ | Organisation der Vereinten Nationen für industrielle Entwicklung | UNO-Organisation für Ernährung und Landwirtschaft /FAO/ | Überwachungs-, Verifikations- und Inspektionskommission der Vereinten Nationen | Büro der Vereinten Nationen für Projektdienste /UNOPS/ | Büro der Vereinten Nationen in Wien | Forschungsinstitut der Vereinten Nationen für soziale Entwicklung /UNRISD/ | Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten /UNRWA/ | Wissenschaftlicher Ausschuß der Vereinten Nationen zur Untersuchung der Auswirkungen atomarer Strahlung /UNSCEAR/ | Universität der Vereinten Nationen /UNU/ | Freiwilligenprogramm der Vereinten Nationen /UNV/ | Konferenz der Vereinten Nationen zu Umwelt und Entwicklung | Meeresbodenausschuss der Vereinten Nationen; UNO-Meeresbodenausschuss {m} :: United Nations /UN; UNO/ | United Nations Children's Fund /UNICEF/ | United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization /UNESCO/ | Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights /OHCHR/ | United Nations High Commissioner for Human Rights /UNHCHR/ | UNESCO Institute for Education /UIE/ | United Nations Compensation Commission /UNCC/ | Secretariat of the United Nations Convention to Combat Desertification /UNCCD/ | United Nations Capital Development Fund /UNCDF/ | United Nations Centre for Human Settlements /UNCHS/ | United Nations Commission on International Trade Law /UNCITRAL/ | United Nations Centre for Regional Development /UNCRD/ | United Nations Conference on Trade and Development /UNCTAD/ | United Nations International Drug Control Programme /UNDCP/ | United Nations Development Programme /UNDP/ | United Nations Environment Programme /UNEP/ | Secretariat of the United Nations Framework Convention on Climate Change /UNFCCC/ | United Nations Population Fund /UNFPA/ | United Nations High Commissioner for Refugees /UNHCR/ | United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute /UNICRI/ | United Nations Institute for Disarmament Research /UNIDIR/ | United Nations Industrial Development Organizatio /UNIDO/ | Food and Agriculture Organization of the United Nations /FAO/ | United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission /UNMOVIC/ | United Nations Office for Project Services /UNOPS/ | United Nations Office at Vienna /UNOV/ | United Nations Research Institute for Social Development /UNRISD/ | United Nations Relief and Works Agency for Palestinian Refugees in the Near East /UNRWA/ | United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation /UNSCEAR/ | United Nations University /UNU/ | United Nations Volunteers /UNV/ | United Nations Conference on Environment and Development /UNCED/ | United Nationals Seabed Committee; UN Seabed Committee
Vereinzeler {m} [mach.] :: stop gate
Vereinzelung {f} [techn.] :: separation; thinning out
Vereisung {f} :: icing; ice frost; ice accretion
Vereisungsbedingungen {pl} [aviat.] :: icing conditions
Vereitelung {f} | Vereitelungen {pl} :: circumvention | circumventions
Vereitelung {f} :: defeat
Vereiterung {f} | Vereiterungen {pl} :: suppuration | suppurations
Verengung {f} :: stricture
Vererbung {f}; Übertragung {f}; Übergang {m} :: descent
Vererbung {f} [biol.] | Mendel'sche Vererbung | polygene Vererbung :: inheritance | Mendelian inheritance | polgyenic inheritance
Vererbung {f} [biol.] [med.] :: heredity
Vererbungsgesetz {n} [biol.] :: Mendelian law
Vererbungssystem {n} | rahmenbasiertes Vererbungssystem :: inheritance system; inheritance net | frame-based inheritance system
Veresterung {f} [chem.] <Esterifizierung> :: esterification
Verewigung {f} :: perpetuation
Verfälscher {m} | Verfälscher {pl} :: adulterator | adulterators
Verfälschung {f} :: bastardization [eAm.]; bastardisation [Br.]; bastardizing [eAm.]; bastardising [Br.]
Verfälschung {f}; Verhunzung {f} [ugs.]; verfälschtes Produkt :: adulteration
Verfälschungsmittel {n} | Verfälschungsmittel {pl} :: adulterant | adulterants
Verfänglichkeit {f} :: captiousness
Verfänglichkeit {f} :: catchiness
Verfärbung {f}; Verfärben {n} | Verfärbungen {pl} :: discoloration [Am.]; discolouration [Br.] | discolorations; discolourations
Verfahren {n} [jur.] | beschleunigtes Verfahren | streitiges Verfahren | ein Verfahren gegen jdn. einleiten | das Verfahren einstellen :: proceedings {pl}; actions {pl} | summary proceedings | adversary proceedings | to initiate legal proceedings against sb. | to close the proceedings
Verfahren {n} [math.] | nichtparametrisches Verfahren | parametrisches Verfahren :: method; procedure | non-parametric method | parametric procedure
Verfahren {n} | Verfahren {pl} | alternative Verfahren | schriftliches Verfahren :: procedure | procedures | alternative procedures | written procedure
Verfahrenseinstellung {f} :: abatement of action
Verfahrensfehler {m}; Verfahrensmangel {m} | Verfahrensfehler {pl}; Verfahrensmängel {pl} :: procedural violation | procedural violations
Verfahrensfehler {m} [math.] :: method error
Verfahrensordnung {f} :: rules of procedure
Verfahrensrecht {n}; formelles Recht :: adjective law
Verfahrensrecht {n} [jur.] :: procedural law
Verfahrensprüfung {f} [techn.] | Verfahrensprüfungen {pl} :: auditing of procedures | auditings of procedures
Verfahrensregeln {pl} :: rule of procedure
Verfahrensstufe {f} | Verfahrensstufen {pl} | vorgeschaltete Verfahrensstufe | nachgeschaltete Verfahrensstufe :: process stage | process stages | upstream process stage | downstream process stage
Verfahrensanspruch {m} | Verfahrensansprüche {pl} :: process claim | process claims
Verfahrensbeteiligte {m,f}; Verfahrensbeteiligter :: party to the proceedings
Verfahrenstechnik {f} | mechanische Verfahrenstechnik {f} | thermische Verfahrenstechnik {f} :: process engineering | mechanical process engineering | thermic process engineering
Verfahrenstechnik {f} [chem.] :: chemical engineering
Verfahrensweise {f} | bewährte Verfahrensweise | bestes Verfahren; bewährte Praxis; Standardverfahren {n}; Erfolgsmethode {f}; Erfolgsrezept {n} :: procedure; method; approach; practice | good practice | best practice
Verfall {m} :: decadence; decadences
Verfall {m} [med.] :: decline
Verfall {m}; Niedergang {m} | moralischer Verfall :: abasement | abasement of morality
Verfall {m}; Verrottung {f}; Zerstörung {f} :: deterioration
Verfall {m}; Zerstörung {f} :: dilapidation
Verfall {m} :: disrepair
Verfall {m} :: expiration
in Verfall geraten :: to become dilapidated; to fall into ruins; to decay
Verfall {m} :: decay
Verfalldatum {n}; Freigabedatum {n} :: expiration date
Verfallklausel {f} | Verfallklauseln {pl} :: acceleration clause | acceleration clauses
Verfallsdatum {n} :: use-by date
Verfallserscheinung {f} | Verfallserscheinungen {pl} :: symptom of decline; sign of deterioration | symptoms of decline; signs of deterioration
Verfallsklausel {f}; Verwirkungsklausel {f} [jur.] | Verfallsklauseln {pl}; Verwirkungsklauseln {pl} :: forfeiture clause | forfeiture clauses
Verfallsmitteilung {f} | Verfallsmitteilungen {pl} :: forfeiture notice | forfeiture notices
Verfallstag {m} :: expiry date
Verfallszeit {f} | Verfallszeiten {pl} :: due date | due dates
Verfassen {n}; Schreiben {n}; Erstellen {n} :: authoring
Verfasser {m}; Verfasserin {f} /Verf./ | Verfasser {pl}; Verfasserinnen {pl} :: author | authors
Verfasser {m} :: drafter
Verfasser {m} :: essayist
Verfasser {m} :: personal author
Verfasser {m}; Schriftsteller {m} :: writer
Verfasser {m} (Verfasserin {f}) von Flugblättern/Druckschriften :: pamphleteer
Verfasserangabe {f} :: author statement
Verfasserangabe {f} :: statement of responsibility
Verfasserin {f}; Schriftstellerin {f} | Verfasserinnen {pl}; Schriftstellerinnen {pl} :: authoress | authoresses
Verfasserkatalog {m} :: author catalogue
Verfasserschaft {f} :: authorship
Verfasserschaft {f} mit gleichen Funktionen :: shared responsibility
Verfasserschaft {f} mit unterschiedlichen Funktionen :: mixed responsibility
Verfassung {f} :: constitution
Verfassung {f}; Zustand {m}; Beschaffenheit {f} :: state
Verfassung {f}; Zustand {m} | in guter Verfassung sein; in gutem Zustand sein | in schlechter Verfassung sein; in schlechtem Zustand sein :: fettle | to be in good fettle; to be in fine fettle | to be in bad fettle
Verfassungsänderung {f} | Verfassungsänderungen {pl} :: constitutional amendment | constitutional amendments
Verfassungsgericht {n} [jur.] :: constitutional court
Verfassungsgerichtshof {m} [jur.] :: supreme constitutional court
Verfassungsgerichtsurteil {n} [jur.] | Verfassungsgerichtsurteile {pl} :: constitutional court ruling | constitutional court rulings
Verfassungsmäßigkeit {f} :: constitutionality
Verfassungsrecht {n}; Staatsrecht {n} :: constitutional law
Verfassungsschutz {m} :: defence of the constitution
Verfassungsschutz {m}; Amt {n} für Verfassungsschutz :: Office for the Protection of the Constitution
Verfassungsurkunde {f} | Verfassungsurkunden {pl} :: constitutional charter | constitutional charters
Verfassungswidrigkeit {f} :: unconstitutionality
Verfechter {m}; Verfechterin {f}; Protektionist {m} :: protectionist
Verfechter {m}; Verfechterin {f}; Befürworter {m}; Befürworterin {f}; Verteter {m}; Vertreterin {f} :: advocate
Verfechter {m} | Verfechter {pl} :: asserter | asserters
Verfechter {m} | Verfechter {pl} :: assertor | assertors
Verfechter {m} der Vorherrschaft einer Gruppe :: supremacist
Verfechter {m} :: maintainer
Verfechter {m} | Verfechter {pl} :: stickler | sticklers
Verfechtung {f} :: advocacy
Verfehlung {f}; Fehler {m}; Fehltritt {m} | einen Fehler begehen; etwas falsch machen :: lapse | to lapse
Verfehlung {f}; ordnungswidriges/ehewidriges Verhalten {n}; schlechte Amtsführung [jur.] | standeswidriges Verhalten :: misconduct | professional misconduct
Verfeindung {f} :: quarreling
Verfeinerung {f} | Verfeinerungen {pl} :: refinement; improvement | refinements; improvements
Verfeinerung {f}; Vervollkommnung {f}; Schliff {m}; Eleganz {f} :: polish
Verfemung {f}; Ächtung {f} | Verfemungen {pl}; Ächtungen {pl} :: outlawry | outlawries
Verfertiger {m} :: maker
Verfestigung {f} :: strain hardening
Verfestigung {f} (bei Metall) :: solidification
Verfilmung {f}; Verfilmen {n} :: filming
Verfilmung {f} | Verfilmungen {pl} :: film; film version | films; film versions
Verflechtung {f} :: intertwining
Verfluchung {f}; Verwünschung {f} :: cursing
Verflüchtigung {f} :: accursedness
Verdampfbarkeit {f}; Flüchtigkeit {f} :: volatility
Verflüchtigung {f}; Verdampfung {f} :: volatilization [eAm.]; volatilisation [Br.]
Verflüssigung {f} :: liquefaction
Verflüssigungsapparat {m} :: liquefier
Verflüssigungsmittel {n}; Entflockungsmittel {n} :: deflocculant
beharrliches Verfolgen und Belästigen einer Person; Stalking {n} [jur.] :: stalking
Verfolger {m}; Verfolgerin {f} | Verfolger {pl}; Verfolgerinnen {pl} :: pursuer | pursuers
Verfolger {m}; Verfolgerin {f} | Verfolger {pl}; Verfolgerinnen {pl} :: persecutor | persecutors
Verfolger {m} (Scheinwerfer) | Verfolger {pl} :: followspot; spotlight; follow spotlight; Super Trouper [tm] | followspots; spotlights; follow spotlights; Super Troupers
Verfolger {m} :: chaser
Verfolger {m} :: follower
Verfolger {m} | Verfolger {pl} :: haunter | haunters
Verfolgung {f} | Verfolgungen {pl} :: besetment | besetments
Verfolgung {f} :: chase
Verfolgung {f} | Verfolgungen {pl} :: persecution | persecutions
Verfolgung {f} | Verfolgungen {pl} :: pursuance | pursuances
Verfolgung {f} :: pursuit
Verfolgung {f} :: tracing
Verfolgung {f} :: hunting
Verfolgungsradar {n} :: tracking radar
Verfolgungsrennen {n} [sport] | Verfolgungsrennen {pl} :: pursuit racing | pursuit racings
Verfolgungswahn {m} :: persecution complex
Verformbarkeit {f} :: deformability
Verformung {f}; Umformung {f} | elastische Verformung | plastische Verformung | seitliche Verformung :: deformation | elastic deformation | plastic deformation | lateral deformation
Verfolgungsfahren {n} (Radrennen) [sport] :: pursuit track race
Verfolgungsjagd {f}; Verfolgungsszene {f} (im Film) :: wild chase; pursuit; car chase
Verfolgungsjagd {f} im Auto :: car chase
Verformungsmessung {f} :: deformation measurement; distortion measurement
Verformungszustand {m} | Verformungszustände {pl} :: distortion condition | distortion conditions
Verfrachtung {f} :: transporting; shipping; shipment
Verfremdung {f} :: disassociation
Verfremdung {f}; Veräußerung {f} :: alienation
Verfremdungseffekt {m} | Verfremdungseffekte {pl} :: alienation effect | alienation effects
Verfütterung {f} :: feeding
Verfügbarkeit {f} | Hochverfügbarkeit {f}; hohe Verfügbarkeit :: availability | high availability
Verfügbarkeit {f} :: disposability
Verfügbarkeit {f}; Nutzbarkeit {f} :: availableness
Verfügbarkeitsanzeige {f} :: availability display
Verfügbarkeitsdatum {n} :: availability date
Verfügbarkeitsgrad {m} :: availability ratio
Verfügbarkeitsklausel {f} :: availability clause
Verfügbarkeitsrechnung {f} :: availability calculation
Verfügbarkeitsspeicher {m} :: availability store
Verfügbarkeitsübersicht {f} :: availability summary
Verfügbarkeitszeit {f}; Eindeckungszeit {f} :: availability time
Verfügername {m} [Ös.] [Süddt.] :: user name
Verfügung {f} | jdm. etw. zur Verfügung stellen | etw. zur Verfügung haben | zur Verfügung stehen | jdm. zur Verfügung stehen; zu jds. Verfügung stehen | freie Verfügung (über) | zur freien Verfügung; zu freier Verfügung | Unser Team steht Ihnen (für etw.) gerne zur Verfügung. | Halten Sie sich bitte weiterhin zur Verfügung. | Ich stehe Ihnen gerne zur Verfügung. <stehen> :: disposal | to put sth. at sb.'s disposal | to have sth. at one's disposal | to be available | to be at sb.'s disposal | free disposal (of) | at free disposal | Our team will be happy to help/assist you (with sth.). | Please continue to be available. | I'll be happy to help/assist you.
Verfügung {f} :: domain
Verfügung {f}; Verordnung {f}; Erlass {m} | Verfügungen {pl}; Verordnungen {pl}; Erlasse {pl} | eine Verordnung erlassen :: decree | decrees | to issue a decree
gerichtliche Verfügung {f}; Anordnung {f} [jur.] | gerichtliche Verfügungen {pl}; Anordnungen {pl} | einstweilige Verfügung {f} | einstweilige Verfügung {f} | eine einstweilige Verfügung erteilt bekommen | eine einstweilige Verfügung aufheben :: injunction | injunctions | preliminary injunction; temporary injunction; interim order | interlocutory injunction | to obtain an injunction | to reverse an injunction
Verfügung {f} [jur.] :: mandate
Verfügungsfreiheit {f} :: free disposition
Verfügungsgewalt {f} :: power of disposition
Verfügungsrecht {n}; Disposition {f} | Verfügungsrechte {pl} :: right of disposal | rights of disposal
Verführer {m} | Verführer {pl} :: debaucher | debauchers
Verführer {m} :: ravisher
Verführer {m}; Versucher {m} | Verführer {pl}; Versucher {pl} :: seducer; tempter | seducers; tempters
Verführerin {f} | Verführerinnen {pl} :: seductress; temptress | seductresses; temptresses
Verführung {f} | Verführungen {pl} :: seducement | seducements
Verführung {f} | Verführungen {pl} :: seduction | seductions
Verfüllung {f} :: backfilling
Vergabe {f} (von Aufträgen) :: placing
Vergabe {f} (von Mitteln) :: allocation
Vergabe {f} (von Preisen) :: awarding
Vergabe- und Vertragsordnung für Bauleistungen /VOB/ [constr.] :: Construction Tendering and Contract Regulations
Vergänglichkeit {f} :: perishability
Vergänglichkeit {f} :: transience; transiency
Vergänglichkeit {f} :: transitoriness
Vergangenheit {f} | das Vergangene | in der Vergangenheit | eine dunkle Vergangenheit | der Vergangenheit angehören :: past | the past | in the past | a shady past | to be a thing of the past
Vergangenheit {f} :: foretime
Vergangenheit {f} :: yesterdays
Vergangenheit {f}; Präteritum {n} [gramm.] | Präteritum in der Verlaufsform :: past tense; preterite (tense) | past progressive; past continuous
Vergangenheitsbewältigung {f} :: (process of) coming to terms with the past
Vergangenheitswerte {pl} :: historical data
Vergaser {m} [techn.] | Vergaser {pl} :: carburettor; carburetor; carb | carburettors; carburetors
Vergaserdüse {f} [techn.] | Vergaserdüsen {pl} :: carburetor jet | carburetor jets
Vergasergestänge {n} :: carburet linkage
Vergaservereisung {f} :: carburet freezing
Vergasermotor {m} [auto] | Vergasermotoren {pl} :: carburettor engine [Br.]; carburetor engine [Am.] | carburettor engines; carburetor engines
Vergaservorwärmer {m} :: carburet heating
Vergaserzug {m} :: carburet control cable
Vergasung {f} | hydrierende Vergasung :: gasification | hydrogasification
Vergeblichkeit {f} :: futility
Vergeblichkeit {f} :: vainness
Vergebung {f} :: forgiveness
Vergebung {f} | Vergebungen {pl} :: remission | remissions
Vergegenständlichung {f}; Verdinglichung {f} :: reification
Vergegenwärtigung {f}; Erkenntnis {f} :: realization [eAm.]; realisation [Br.]
Vergehen {n} [jur.] :: minor crime
Vergehen {n} | Vergehen {pl} :: delinquency | delinquencies
Vergehen {n} :: malfeasance
Vergehen {n}; Übertretung {f} :: misdemeanor [Am.]; disdemeanour [Br.]
Vergehen {n} :: misdoing
Vergeistigung {f} :: etherealness
Vergeistigung {f} :: spiritualization [eAm.]; spiritualisation [Br.]
Vergeltung {f} :: quittance
Vergeltung {f} :: repayment
Vergeltung {f} | Vergeltungen {pl} :: requital | requitals
Vergeltung {f}; Rache {f} | Vergeltungen {pl} :: retribution; payback | retributions
Vergeltung {f}; Gegenschlag {m}; Vergeltungsmaßnahme {f} | Vergeltungen {pl}; Gegenschläge {pl}; Vergeltungsmaßnahmen {pl} | als Vergeltung für :: retaliation | retaliations | as retaliation for
Vergeltungsmaßnahme {f} | Vergeltungsmaßnahmen {pl} :: retaliatory measure | retaliatory measures
Vergeltungsmaßnahme {f}; Vergeltungsakt {m} (gegen) :: reprisal (for)
Vergeltungsschlag {m} | Vergeltungsschläge {pl} | tödlicher Vegeltungsschlag :: act of reprisal; retaliatory strike | acts of reprisal; retaliatory strikes | tit-for-tat killing
Vergemeinschaftung {f} [pol.] :: communitarization [eAm.]; communitarisation [Br.]
Vergesellschaftung {f}; Verstaatlichung {f} :: socialization [Am.]; socialization [Br.]
Vergessenheit {f}; Vergessen {n} | in Vergessenheit geraten; der Vergessenheit anheimfallen :: oblivion | to fall into oblivion; to sink into oblivion
Vergesslichkeit {f} :: forgetfulness
Vergesslichkeit {f} :: obliviousness
Vergeuder {m} | Vergeuder {pl} :: waster | wasters
Vergeudung {f}; Verschwendung {f} :: squandering
Vergewaltiger {m} :: rapist
Vergewaltigung {f}; Notzucht {f} :: rape; violation; mutilation
Vergiftung {f} :: poisoning
Vergiftung {f} :: contamination
Vergissmeinnicht {n}; Vergißmeinnicht {n} [bot.] :: forget-me-not
Verglasung {f}; Verscheibung {f} :: glazing
Verglasung {f} :: vitrification
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) | Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} | zum Vergleich | im Vergleich zu | ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien | ein Vergleich von Gehirn und Computer | ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen | ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen | Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen | in keinem Vergleich zu etw. stehen | dem Vergleich standhalten mit | im internationalen Vergleich | Das ist ein schlechter Vergleich. | Der Vergleich hinkt. | Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. | Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. | Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. | Theorie und Praxis im Vergleich. | Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. | Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. | Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. | Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. | Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. | Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischem dem Bürgermeister und einem Diktator. | Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. | Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. | Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. | Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. | Im Vergleich zu dir bin ich schlank. | Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. | Im Vergleich dazu ... | Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. | Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. :: comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) | comparisons | by comparison | in comparison to/with; compared with; compared to; next to | a comparison of the tax systems in Italy and Spain | a comparison of the brain to a computer | a comparison of men's salaries with those of women | a comparison between European and Japanese schools | to make comparisons; to draw comparisons | to be out of all proportion to sth. | to stand comparison with; to bear comparison with | by international standards; (as) compared to international standards | That's a poor comparison. | The comparison is misleading/flawed. | By international standards Germany maintains a leading role. | Participation rates are low compared to international standards. | When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. | A comparison of theory and practice. | Today's weather is mild by comparison. | By/In comparison with the French, the British eat far less fish. | On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. | Comparison with other countries is extremely interesting. | The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. | The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. | You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. | He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. | Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. | There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. | Next to you I'm slim. | By comparison, the sun is 4,600 million years old. | This compares to ... | This compares to a total of 36 cases reported in 2009. | This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR.
Vergleich {m} [lit.] | eine Schönheit und Eleganz, die mit nichts zu vergleichen ist :: compare | a beauty and an elegance beyond / without compare
Vergleich {m} [jur.] | außergerichtlicher Vergleich | einen gütlichen Vergleich schließen | einen außergerichtlichen Vergleich schließen :: settlement | settlement out of court | to reach an amicable settlement | to settle out of court
Vergleichbarkeit {f} :: comparability
Vergleichbarkeit {f} :: comparableness
Vergleicher {m} :: comparator
Vergleichsbasis {f} :: basis of comparison
Vergleichsoperator {m} | Vergleichsoperatoren {pl} :: relational operator; comparative operator | relational operators; comparative operators
Vergleichseinheit {f} | Vergleichseinheiten {pl} :: comparison unit | comparison units
Vergleichslast {f} | Vergleichslasten {pl} :: equivalent load | equivalent loads
Vergleichsmaterial (für) {n} :: reference material (for)
Vergleichsordnung {f} :: rules of conciliation
Vergleichsprüfung {f} :: cross-validation
Vergleichspunkt {m}; Bezugspunkt {m}; Fixpunkt {m}; Festpunkt {m}; Maßstab {m} | Vergleichspunkte {pl}; Bezugspunkte {pl}; Fixpunkte {pl}; Festpunkte {pl}; Maßstäbe {pl} :: benchmark | benchmarks
Vergleichssatz {m} :: comparative clause
gerichtliches Vergleichsverfahren :: judicial settlement proceedings
Vergleichsspannung {f} :: comparison stress
Vergleichsvereinbarung {f} | Vergleichsvereinbarungen {pl} :: settlement agreement | settlement agreements
Vergleichsverfahren {n} :: insolvency proceedings
Vergleichswert {m} | Vergleichswerte {pl} :: comparison value; reference value; comparative value | comparison values; reference values; comparative values
Vergleichszahl {f} :: comparable figure; comparative figure
Vergleichung {f} :: collation
Vergletscherung {f}; Vereisung {f} [geol.] :: glaciation; glacierization [eAm.]; glacierisation [Br.]
Vergnügen {n}; Freude {f}; Entzücken {n}; Wonne {f} | Freuden {pl}; Wonnen {pl} | zu meiner Freude | Vergnügen finden an :: delight | delights | to my delight | to take delight in
Vergnügen bereiten; Vergnügen machen :: to give pleasure
Vergnügen {n} :: delectableness
Vergnügen {n}; besondere Freude {f} | jdm. eine besondere Freude machen :: treat | to give so. a treat
Vergnügen {n}; Zeitvertreib {m}; Spaß {m} | etw. im Spaß sagen :: sport | to say sth. in sport
mit Vergnügen :: with pleasure
(nur) zum Vergnügen :: (just) for fun
Vergnügung {f} :: pleasure; amusement
Vergnügungsfahrt {f}; Spritztour {f} | eine Spritztour machen :: joyride | to joyride {joyrode; joyridden}
Vergnügungsreise {f} :: pleasure trip; junket
Vergnügungssteuer {f} [fin.] :: entertainment tax; amusement tax
Vergnügungssucht {f} :: craving for pleasure
Vergötterung {f} | Vergötterungen {pl} :: deification | deifications
Vergötterung {f} :: idolatry
Vergolden {n}; Vergoldung {f} :: plating (with gold)
Vergolder {m} | Vergolder {pl} :: gilder | gilders
Vergolder und Staffierer {m} | Vergolder und Staffierer {pl} :: gold plater and decorator | gold platers and decorators
Vergoldung {f} | Vergoldungen {pl} :: gilding | gildings
Vergreisung {f} :: senescence
Vergröberung {f} :: coarsening
Vergrößerung {f}; Verbreiterung {f} | Vergrößerungen {pl}; Verbreiterungen {pl} :: enlargement | enlargements
Vergrößerung {f} | Vergrößerungen {pl} :: augment | augments
Vergrößerung {f}; Vermehrung {f}; Steigerung {f}; Zunahme {f} | Vergrößerungen {pl}; Vermehrungen {pl}; Steigerungen {pl}; Zunahmen {pl} :: augmentation | augmentations
Vergrößerung {f} | Vergrößerungen {pl} :: blowup | blowups
Vergrößerung {f} | Vergrößerungen {pl} | lineare Vergrößerung | stärkere Vergrößerung :: magnification | magnifications | linear magnification | stronger magnification
Vergrößerungsfaktor {m} | Vergrößerungsfaktoren {pl} :: magnification factor | magnification factors
Vergrößerungsgerät {n}; Vergrößerungsapparat {m} | Vergrößerungsgeräte {pl}; Vergrößerungsapparate {pl} :: enlarger | enlargers
Vergünstigung {f}; unentgeltliche Zuwendung {f} :: perk
Vergünstigung {f} :: perquisite
Vergünstigungen {pl} im Amt :: spoils of office
Verguss {m} :: potting
Vergussform {f} | Vergussformen {pl} :: potting mold; potting-form | potting molds; potting-forms
Vergussmörtel {m} contr :: grout
Vergussmasse {f} :: potting compound
Vergütung {f} | Vergütungen {pl}; Bezüge {pl} :: emolument | emoluments
Vergütung {f} :: payment
Vergütung {f} :: perquisite
Vergütung {f} | Vergütungen {pl} :: salary | salaries
Vergütung {f} :: compensation
Vergütung {f} (Metall) :: artificial aging
Vergütung {f} (von Stahl) :: tempering
Vergütungssatz {m} | Vergütungssätze {pl} :: rate of remuneration | rates of remuneration
Vergütungsstahl {m} | Vergütungsstähle {pl} :: heat-treatable steel; Q & T steel; steel for quenching and tempering | heat-treatable steels; Q & T steels; steels for quenching and tempering
Vergütungszahltag {m} :: remuneration payment date
Verhältnis {n}; Quotient {m} | Verhältnisse {pl} | umgekehrtes Verhältnis | im umgekehrten Verhältnis | Verhältnis {n} von Bildbreite zu Bildhöhe :: ratio | ratios | inverse ratio | in inverse ratio; in the reversed ratio | aspect ratio
Verhältnis {n}; Verwandtschaft {f} :: relationship
Verhältnis {n}; Anteil {m} :: rate
harmonisches Verhältnis | ein ausgezeichnetes Verhältnis zu jdm. haben :: rapport | to have a great rapport with sb.
in guten Verhältnissen leben :: to live at ease
in keinem Verhältnis zu etw. stehen :: to be incommensurate with sth.
im richtigen Verhältnis; im rechten Verhältnis (zu) :: commensurate (with; to)
für seine/ihre Verhältnisse :: according to his/her lights
Verhältnismäßigkeit {f} :: comparativeness
Verhältnismäßigkeitsgrundsatz {m} :: principle of proportionality
Verhältnismäßigkeit {f} | Verhältnismäßigkeiten {pl} :: proportionality | proportionalities
Verhältnisse; Umstände {pl} | dürftige Verhältnisse | finanzielle Verhältnisse | politische Verhältnisse | städtebauliche Verhältnisse :: circumstances; conditions {pl} | narrow circumstances | financial circumstances | political circumstances | urban-planning context
Verhältnisse {pl}; Herkunft {f} | aus armen Verhältnissen stammen | jds. religiöse Prägung | Unser Institut nimmt Kinder aus allen Schichten auf. | Er kommt aus ärmlichen Verhältnissen. | Was wissen wir über das Vorleben der Hauptfigur? :: background | to be/come from a poor background | sb.'s religious background | Our institute takes children from all backgrounds. | He comes from a background of poverty. | What do we know about the background of the main character?
Verhältniswahl {f}; Verhältniswahlrecht {n} [pol.] :: proportional representation
Verhältnis zwischen Fremdkapital und Eigenkapital :: debt-equity ratio
Verhängnis {n}; Schicksal {n} | seinem Verhängnis entgegengehen :: doom | to go to one's doom
Verhängnis {n} | Verhängnisse {pl} :: fatality | fatalities
Verhängnis {n} :: fate
Verhängung {f}; Verkündigung {f} :: promulgation
Verhaftung {f}; Beschlagnahme {f}; Pfändung {f} :: attachment
Verhalten {n} | sein unfreundliches Verhalten | um sein Verhalten zu rechtfertigen | abweichendes Verhalten | elektrisches Verhalten [electr.] :: behavior [Am.]; behaviour [Br.] | the unkindness of his behavior (behaviour) | in an attempt to justify his behaviour | deviant behaviour | electrical behaviour
Verhalten {n}; Betragen {n}; Benehmen {n} [psych.] | unsportliches Verhalten [sport] | geschäftliches Auftreten :: conduct | unsporting conduct [Br.] | businesslike conduct
Verhalten {n}; Gebaren {n} :: bearing; comportment
Verhalten in der Schule :: citizenship
Verhaltensforscher {m}; Verhaltensforscherin {f} | Verhaltensforscher {pl}; Verhaltensforscherinnen {pl} :: behaviourist [Br.]; behaviorist [Am.] | behaviourists; behaviorists
Verhaltensforschung {f} :: behaviourism [Br.]; behaviorism [Am.]
Verhaltensforschung {f} (bei Tieren) :: ethology
Verhaltens... :: behavioural [Br.]; behavioral [Am.]
Verhaltensgleichung {f} [econ.] :: behavioural equation [Br.]; behavioral equation [Am.]
Verhaltenskodex {m} :: code of conduct
Verhaltensmodell {n} | Verhaltensmodelle {pl} :: behavioural model [Br.]; behavorial model [Am.] | behavioural models; behavorial models
Verhaltensökologie {f} :: behavioural ecology [Br.]; behavorial ecology [Am.]
Verhaltensannahme {f}; Verhaltenshypothese {f} [econ.] :: behavourial hypothesis [Br.]; behavorial hypothesis [Am.]
Verhaltensänderung {f} :: behaviour modification; behavior modification; behavioural change
Verhaltensforschung {f} :: behavioural science [Br.]; behavioral science [Am.]
Verhaltensprämisse {f} | Verhaltensprämissen {pl} :: behavioural assumption [Br.]; behavioral assumption [Am.] | behavioural assumptions; behavioral assumptions
Verhaltensregel {f} | Verhaltensregeln {pl} :: behavioural rule [Br.]; behavioural rule [Am.] | behavioural rules; behavioral rules
Verhaltensproblem {n} | Verhaltensprobleme {pl} :: behavioural problem [Br.]; behavioral problem [Am.] | behavioural problems; behavioral problems
Verhaltenspsychologie {f} [psych.] :: behavioural psychology [Br.]; behavioral psychology [Am.]
Verhaltensregel {f} :: code of behaviour
Verhaltensstörung {f} | Verhaltensstörungen {pl} | zwanghafte Verhaltensstörung {f} :: behavioural disturbance; behavioral disturbance; behavioural disorder; behavioral disorder | behavioural disturbances; behavioral disturbances; behavioural disorders; behavioral disorders | obsessive-compulsive disorder
Verhaltenstherapie {f} :: behaviour therapy [Br.]; behavior therapy [Am.]
Verhaltenswissenschaften {pl} :: behavioural sciences; behavioral sciences
übliche Verhaltensweise {f}; Verhaltensmuster {n} :: behavior pattern [Am.]; behaviour pattern [Br.]
Verhandlung {f} | Verhandlungen {pl} | mit jdm. Verhandlungen aufnehmen über etw. | in Verhandlungen treten :: negotiations {pl} | negotiations | to start negotiations with sb. about sth. | to enter negotiations
Verhandlung {f}; Verhandeln {n} :: negotiation
Verhandlung {f}; Prozess {m}; Strafprozess {m} | fehlerhaft geführter Prozess :: trial | mistrial
erneute Verhandlung :: rehashing
Verhandlungsbasis {f} /VB/ (Preis) :: or near offer; or nearest offer /o.n.o./
Verhandlungsführer {m}; Verhandlungsführerin {f} | Verhandlungsführer {pl}; Verhandlungsführerinnen {pl} :: chief negotiator | chief negotiators
Verhandlungsgeschick {n} :: negotiating skills
Verhandlungsmacht {f} :: bargaining power
Verhandlungsort {m} | Verhandlungsorte {pl} :: venue | venues
Verhandlungspartner {pl} :: parties to a deal
jds. Verhandlungsposition schwächen :: to weaken sb.'s bargaining hand
Verhandlungsprotokoll {n} :: minutes of the proceedings
Verhandlungssache {f} | Der Preis ist Verhandlungssache. [econ.] :: | The price is open to negotiation.
Verhandlungsspielraum {m} :: negotiating range
Verhandlungsstärke {f} :: bargaining power; bargaining strength
Verhandlungsvollmacht {f} :: authority to negotiate
Verharmlosung {f}; Beschönigung {f} :: extenuation
Verharmlosung {f}; Verniedlichung {f} | Verharmlosungen {pl}; Verniedlichungen {pl} :: belittlement; minimization [eAm.]; minimisation [Br.] | belittlements; minimizations; minimisations
Verhasstheit {f} :: odiousness
Verheimlichung {f} | Verheimlichungen {pl} :: dissimulation | dissimulations
Verheiratetenunterkünfte {pl} [mil.] :: married quarters /MQ/
Verheißung {f} | Der Weg der Verheißung :: promise | The eternal road
Verherrlichung {f} | Verherrlichungen {pl} :: glorification | glorifications
Verhinderung {f} | Verhinderungen {pl} :: prevention | preventions
Verhinderung {f}; Abwendung {f}; Verhütung {f} :: averting
Verhinderung {f} :: preventative
Verhinderung {f}; Verwehrung {f} :: hindrance
Verhirnung {f}; Kefalisation {f} [biol.] :: cephalization [eAm.]; cephalisation [Br.]
Verhirnungsgrad {m}; Enkefalisationsquotient {m} [biol.] :: encephalisation quotient; brain-body ratio
Verholtau {n} :: warp
Verhör {n}; gerichtliche Untersuchung {f} :: inquisition
Verhörer {m} (falsch verstandene Textteile) :: mondegreen (misheard lyrics)
jdn. schonungslos ins Verhör nehmen :: to give sb. the third degree [Am.]
Verhüllung {f}; Tarnung {f}; Verschleierung {f}; Verkleidung {f} :: disguising
Verhütbarkeit {f} :: preventability
Verhüttung {f} :: smelting
Verhütung {f} :: obviation
Verhütung {f} :: prevention
Verhütungsmaßnahme {f} :: preventive measure
Verinnerlichung {f}; Internalisierung {f} :: internalization [eAm.]; internalisation [Br.]
Verirrung {f}; Unregelmäßigkeit :: obliquity
Verirrung {f} | Verirrungen {pl} :: aberrances | aberrations
Verjüngung {f} :: rejuvenation
Verjüngung {f}; Zuspitzung {f} :: tapering
Verjährung {f} :: limitation; prescription
Verjährung eines Anspruches :: limitation of claim; lapse
Verjährungsfrist {f} :: statutory period of limitation
Verjährung geltend machen :: to prescribe
Verjüngung {f} :: juvennescence
Verjüngungskur {f} :: rejuvenating cure
Verkabelung {f} :: cabling; wiring
Verkabelung {f} | freie Verkabelung :: harnessing | free harnessing
Verkabelungs-Anleitung {f} :: wiring instructions {pl}
Verkäufer {m}; Verkäuferin {f} | Verkäufer {pl}; Verkäuferinnen {pl} :: seller | sellers
Verkäufer {m}; Verkäuferin {f} (im Geschäft) | Verkäufer {pl}; Verkäuferinnen {pl} :: shop assistant [Br.]; sales assistant; clerk; shop clerk; sales clerk [Am.] | shop assistants; sales assistants; clerks; shop clerks; sales clerks
Verkäufer {m} (im Außendienst) | Verkäufer {pl} :: salesman; salesperson | salesmen
Verkäuferhandbuch {n} | Verkäuferhandbücher {pl} :: sales manual | sales manuals
Verkäuferin {f} | Verkäuferinnen {pl} :: salesgirl | salesgirls
Verkäuferin {f} (im Außendienst) | Verkäuferinnen {pl} :: saleswoman | saleswomen; salesladies
Verkäufer {m} | Verkäufer {pl} :: shopman | shopmen
Verkäufer {m} | Verkäufer {pl} :: vendor [Br.]; vender [Am.] | vendors; venders
Verkäufermarkt {m} | Verkäufermärkte {pl} :: sellers' market | sellers' markets
Verkäuferpflichten {pl} :: sellers' duties
Verkäuflichkeit {f} :: negotiability
Verkäuflichkeit {f} :: salableness
Verkalkung {f}; Kalzinieren {n}; Kalzinierung {f} [min.] :: calcination
Verkalkung {f} | Verkalkungen {pl} :: calcification | calcifications
Verkapselung {f} | Verkapselungen {pl} :: encapsulation | encapsulations
Verkauf {m}; Kauf {m} | Verkäufe {pl} | etw. zum Verkauf anbieten | zum Verkauf stehen | Kauf auf Probe | Kauf mit Rückgaberecht | bei Kaufabschluss | Verkäufe durch spontane Kaufentschlüsse | Urkunde über Verkauf | Ort des Verkaufs :: sale | sales | to put sth. up for sale | to be for sale | sale on trial; approval sale | sale or return | on completion of the sale | impulse sales | bill of sale | point of sale
Verkaufen {n}; Verkauf {m} | Verkauf nach Branche :: selling | vocational selling
Verkaufs... :: vending
Verkaufsabrechnung {f} :: account of sales (A/S)
Verkaufsaktion {f}; Verkaufswerbung {f} | Verkaufsaktionen {pl}; Verkaufswerbungen {pl} :: sales campaign | sales campaigns
Verkaufsangestellte {m,f}; Verkaufsangestellter | Verkaufsangestellten {pl}; Verkaufsangestellte | alle zum Verkauf gehörigen Personen :: salesperson | salespeople | sales force
Verkaufsauftrag {m} | Verkaufsaufträge {pl} :: sales order | sales orders
Verkaufsanzeige {f} | Verkaufsanzeigen {pl} :: sold note | sold notes
Verkaufsargument {n} | Verkaufsargumente {pl} | emotionales Verkaufsargument :: sales argument | sales arguments | emotional sales argument
Verkaufsargumentation {f} :: purchase proposition
Verkaufsautomat {m} | Verkaufsautomaten {pl} :: automatic order | automatic orders
Verkaufsautomat {m}; Warenautomat {m} | Verkaufsautomaten {pl}; Warenautomaten {pl} :: vending machine; vending-machine | vending machines; vending-machines
Verkaufsautomat {m} :: automatic vendor
Verkaufsbedingungen {pl} :: sales terms; sales conditions
Verkaufsbuch {n}; Debitorenbuch {n}; Verkaufsjournal {n} [fin.] | Analyse des Verkaufsjournals :: sales ledger | sales ledger analysis
Verkaufsbüro {n} :: sales office
Verkaufseinheit {f} | Verkaufseinheiten {pl} :: sales unit | sales units
Verkaufserlös {m} :: return on sales
Verkaufsförderung {f} :: sales promotion
Verkaufsförderung {f} :: above the line promotion
Verkaufsgespräch {n} :: sales talk
Verkaufskurs {m} [fin.] :: selling rate
Verkaufskurve {f} :: sales curve
Verkaufsleiter {m} :: sales manager; brand manager; director of sales
Verkaufsraum {m}; Verkaufslokal {n} | Verkaufsräume {pl}; Verkaufslokale {pl} :: salesroom | salesrooms
Verkaufoption {f} | Verkaufoptionen {pl} :: put option | put options
Verkaufsliteratur {f} :: sales literature
Verkaufsmakler {m}; Verkaufsmaklerin {f}; Verkaufsvertreter {m}; Verkaufsvertreterin {f} | Verkaufsmakler {pl}; Verkaufsmaklerinnen {pl}; Verkaufsvertreter {pl}; Verkaufsvertreterinnen {pl} :: selling broker | selling brokers
Verkaufsorganisation {f} | Verkaufsorganisationen {pl} :: sales organisation | sales organisations
Verkaufspersonal {m} :: sales staff; salespeople
Verkaufspraxis {f}; Verkaufserfahrung {f} | Verkaufserfahrungen {pl} :: sales experience | sales experiences
Verkaufspreis {m}; Abgabepreis {m} | Verkaufspreise {pl}; Abgabepreise {pl} | durchschnittlicher Verkaufspreis :: sales price; selling price | sales prices; selling prices | average selling price /ASP/
Verkaufsschlager {m} | anhaltender Verkaufsschlager :: sellout; big seller; runner | long seller
Verkaufsspanne {f} :: margin on sales
Verkaufsstand {m}; Stand {m} :: stall
Verkaufsstelle {f} :: sales outlet
spezielle Verkaufsstrategie {f} :: saletainment
Verkaufstätigkeit {f} | Verkaufstätigkeiten {pl} :: sales activity | sales activities
Verkaufstaktik {f}; Verkaufsargument {n} :: sales pitch
Verkaufstechnik {f} | aggressive Verkaufstechnik :: sales approach | high-pressure selling
Verkaufstrainer {m}; Verkaufstrainerin {f} | Verkaufstrainer {pl}; Verkaufstrainerinnen {pl} :: sales trainer | sales trainers
Verkaufstüchtigkeit {f} :: salesmanship
Verkaufsveranstaltung {f} [econ.] | Verkaufsveranstaltungen {pl} | auf einer Verkaufsveranstaltung | eine Verkaufsveranstaltung abhalten :: sales presentation; sales event | sales presentations; sales events | at a sales presentation; at a sales event | to make a sales presentation; to hold a sales event
Verkaufsverhandlungen {pl} :: sales negotiations
Verkaufsvertreter {m}; Verkaufsvertreterin {f}; Handelsvertreter {m}; Handelsvertreterin {f} | Verkaufsvertreter {pl}; Verkaufsvertreterinnen {pl}; Handelsvertreter {pl}; Handelsvertreterinnen {pl} :: sales agent | sales agents
Verkaufsvertretung {f} :: dealership
Verkaufsvorgang {m}; Verkaufsablauf {m} | Verkaufsvorgänge {pl}; Verkaufsabläufe {pl} :: sales process; selling process | sales processes; selling processes
Verkaufswagen {m} | Verkaufswagen {pl} :: mobile shop | mobile shops
Verkaufsweg {m} (einer Ware) [econ.] | den Verkaufsweg einer Schusswaffe bestimmen :: sales history (of a merchandise) | to trace the sales history of a firearm
Verkaufswert {m} | Verkaufswerte {pl} :: selling value | selling values
Verkaufszahlen {pl} :: sales figures
Verkehr {m} | dichter Verkehr | abgehender Verkehr | ankommender Verkehr | für den Verkehr freigeben | den Verkehr regeln | den Verkehr behindern | Verkehr aus der Gegenrichtung | abbiegender Verkehr | eine wenig frequentierte Straße | den Verkehr zum Stehen bringen :: traffic | heavy traffic; dense traffic | outgoing traffic | incoming traffic | to open to traffic | to regulate the traffic; to regulate the flow of traffic | to tie up traffic | oncoming traffic | turning traffic | a low-traffic road | to bring traffic to a standstill
Verkehr {m}; Verbindung {f} :: contact; communication
Verkehr {m}; Geschlechtsverkehr {m} :: intercourse
für den Verkehr freigeben :: to bring into service
den Verkehr mit jdm. abbrechen :: to break off relations with sb.; to break off contact with sb.
etw. in Verkehr bringen :: to put sth. into circulation
Verkehrsader {f}; Fernstraße {f}; Ausfallstraße {f} | Verkehrsadern {pl}; Fernstraßen {pl}; Ausfallstraßen {pl} :: arterial road; A-road | arterial roads; A-roads
Verkehrsamt {n}; Verkehrsverein {m} | Verkehrsämter {pl}; Verkehrsvereine {pl} :: tourist office | tourist offices
Verkehrsandrang {m} :: rush of traffic
Verkehrsaufkommen {n} :: volume of traffic; traffic volume
Verkehrsanlagen {pl} :: traffic facilities
Verkehrsausscheidungsziffer {f} /VAZ/; Präfix {n} :: access code; traffic discriminating digit; (international) prefix
Verkehrsbehinderung {f}; Verkehrsstörung {f} :: delay; holdup
Verkehrsberuhigung {f} :: traffic calming
Verkehrsbetrieb {m} :: transport services {pl}
Verkehrschaos {n} :: traffic chaos; travel chaos; taffic snarl
Verkehrsdelikt {n} | Verkehrsdelikte {pl} :: (raod) traffic offence [Br.]; traffic offense [Am.]; (road) traffic violation | traffic offences; traffic offenses; (road) traffic violations
Verkehrsdichte {f} | Verkehrsdichten {pl} :: traffic density | traffic densities
Verkehrsdienst {m} (Polizei) :: point duty
Verkehrsdisziplin {f} :: traffic discipline
Verkehrsdurchsage {f} | Verkehrsdurchsagen {pl} :: traffic announcement | traffic announcements
Verkehrserleichterung {f} | Verkehrserleichterungen {pl} :: facilitation of traffic | facilitations of traffic
Verkehrserziehung {f} :: road safety education
Verkehrsfläche {f} | Verkehrsflächen {pl} :: circulation area | circulation areas
Verkehrsflugzeug {n} [aviat.] | Verkehrsflugzeuge {pl} :: commercial aircraft | commercial aircraft
Verkehrsfunk {m} :: radio traffic service
Verkehrsführung {f} :: traffic management system; traffic routing
Verkehrsflugzeug {n}; Linienflugzeug {n} :: airliner
Verkehrsfluss {m} :: flow of traffic
Verkehrshindernis {n} | Verkehrshindernisse {pl} :: traffic block | traffic blocks
Verkehrsinsel {f} | Verkehrsinseln {pl} :: traffic island; safety island | traffic islands; safety islands
Verkehrsinsel {f} :: street refuge
Verkehrskegel {m}; Pylon {m} | Verkehrskegel {pl}; Pylone {pl} :: traffic cone | traffic cones
Verkehrskollaps {m} :: gridlock
Verkehrsknotenpunkt {m} | Verkehrsknotenpunkte {pl} :: traffic junction | traffic junctions
Verkehrskontrolle {f} | Verkehrskontrollen {pl} :: traffic check; vehicle spotcheck | traffic checks; vehicle spotchecks
Verkehrskreise {pl} [econ.] :: consumer circles; trade circles
Verkehrslage {f} :: situation on the roads
Verkehrslasten {pl}; Verkehrslast {f} [constr.] :: live load
Verkehrslärm {m} :: traffic noise
Verkehrsleistungsfähigkeit {f} :: traffic capacity
Verkehrsleitsystem {n} | Verkehrsleitsysteme {pl} :: traffic guidance system | traffic guidance systems
Verkehrsleittechnik {f} :: traffic-control systems
Verkehrslenkungsmaßnahmen {pl} :: re-routing of traffic
Verkehrsluftfahrt {f} :: commercial aviation
Verkehrsmeldungen {pl} :: traffic news
Verkehrsminister {m}; Verkehrsministerin {f} | Verkehrsminister {pl}; Verkehrsministerinnen {pl} :: minister of transport | ministers of transport
Verkehrsmenge {f} [telco.] | Verkehrsmenge gehend | Verkehrsmenge kommend :: traffic volume | outgoing traffic volume | incoming traffic volume
Verkehrsministerium {n} [pol.] | Verkehrsministerien {pl} :: ministry of transport | ministries of transport
Verkehrsmittel {n} | öffentliche Verkehrsmittel; öffentlicher Personennahverkehr (ÖPNV); Kollektivverkehr {m} | öffentliches Verkehrsmittel :: (means of) transportation; vehicle | public transport; public transportation; public transit [Am.] | public conveyance
Verkehrsnetz {n} | Verkehrsnetze {pl} :: traffic system | traffic systems
Verkehrsopfer {n} | Verkehrsopfer {pl} :: road casualty | road casualties
Verkehrsordnung {f} :: traffic regulations
Verkehrspolitik {f} | Gemeinsame Verkehrspolitik /GVP/ :: transport policy | Common Transport Policy /CTP/
Verkehrspolizei {f} :: traffic police; traffic enforcement
Verkehrspolizist {f} | Verkehrspolizisten {pl} :: traffic policeman | traffic policemen
Verkehrsregel {f} | Verkehrsregeln {pl} :: traffic regulation | traffic regulations
Verkehrsregelung {f} | Verkehrsregelungen {pl} :: flow regulation | flow regulations
Verkehrsregelungen {pl} :: traffic controls
Verkehrsrichtung {f} :: traffic direction
Verkehrsrisiko {n} | Verkehrsrisiken {pl} :: road risk | road risks
Verkehrsrowdy {m} | Verkehrsrowdys {pl} :: road hog [coll.] | road hogs
Verkehrsschätzung {f} :: traffic assessment
Verkehrsschutzmann {m} | Verkehrsschutzmänner {pl} :: traffic constable; constable on point duty | traffic constables
Verkehrssicherheit {f} :: road safety; roadworthiness
Verkehrssicherheitseinheit {f} :: traffic safety unit
Verkehrssprache {f}; Lingua franca {f} :: lingua franca
Verkehrssteuerung {f} :: traffic control
Verkehrsstockung {f} :: traffic congestion
Verkehrsstörung {f} | Verkehrsstörungen {pl} :: traffic disruption; traffic problem | traffic disruptions; traffic problems
Verkehrsstörung {f} :: traffic tie-up
Verkehrsstraße {f} | Verkehrsstraßen {pl} :: thoroughfare | thoroughfares
Verkehrsstreife {f} :: traffic patrol
Verkehrsstrom {m} | Verkehrsströme {pl} :: flow of traffic | flows of traffic
Verkehrssünder {m}; Verkehrssünderin {f} | Verkehrssünder {pl}; Verkehrssünderinnen {pl} :: traffic offender | traffic offenders
Verkehrssystem {n} | Verkehrsysteme {pl} :: traffic system | traffic systems
Verkehrsteilnehmer {m} | Verkehrsteilnehmer {pl} :: traffic participant; road user | traffic participants; road users
Verkehrstod {m} :: roadkill
Verkehrstote {m,f} :: road casualty; person killed on the roads
Verkehrsträger {m} | Verkehrsträger {pl} | verkehrsträgerübergreifender Transport; Zusammenwirken verschiedener Verkehrsträger :: common carrier | common carriers; modes | intermodal transport
Verkehrstrennungsgebiet {n} [naut.] :: traffic separation scheme
Verkehrsumlegung {f} :: traffic assignment
Verkehrsunfall {m} | Verkehrsunfälle {pl} | Verkehrsunfall mit Fahrerflucht | einen Verkehrsunfall mit Todesfolge verursachen [jur.] :: road accident; traffic accident | road accidents; traffic accidents | hit-and-run accident | to cause a road accident resulting in death
Verkehrsunfall {m} (schwerer) | Verkehrsunfälle {pl} :: car crash | car crashes
Verkehrsunterführung {f}; Straßenunterführung {f} (für Fahrzeuge) | Verkehrsunterführungen {pl}; Straßenunterführungen {pl} :: underpass [Br.] | underpasses
Verkehrsunternehmen {n} | Verkehrsunternehmen {pl} :: transportation company | transportation companies
Verkehrsunterricht {m} :: traffic instruction
Verkehrsverbindung {f} :: communication
Verkehrsverbund {m} | Verkehrsverbünde {pl} :: linked transport system | linked transport systems
Verkehrsvergehen {n}; Verkehrssünde {f} :: traffic violation; traffic offense
Verkehrsverhältnis {n} | Verkehrsverhältnisse {pl} :: traffic condition | traffic conditions
Verkehrsvorschrift {f} | Verkehrsvorschriften {pl} :: traffic regulation; rule of the road | traffic regulations; rules of the road
Verkehrswarnsystem {n} :: traffic alert
Verkehrswasserbau {m} :: navigable waterway construction
Verkehrswasserwirtschaft {f} :: navigational issues of water resources management
Verkehrsweg {m} | Verkehrswege {pl} :: traffic route; highway | traffic routes; highways
Verkehrswegebau {m} :: traffic route engineering
Verkehrswert {m} :: market value
Verkehrswesen {n} :: (system of) communications; transportation
Verkehrswesen {n} :: traffic system
Verkehrszählung {f} | Verkehrszählungen {pl} :: traffic census | traffic censuses
Verkehrszeichen {n}; Verkehrsschild {n} | Verkehrszeichen {pl}; Verkehrsschilder {pl} :: traffic sign | traffic signs
Verkehrte {n}; Verkehrtes :: wrong thing; wrongness; incorrectness
Verkehrtheit {f} :: perversities
Verkeilkraft {f} :: wedging force
Verkeilpresse {n} | Verkeilpressen {pl} :: wedging jack | wedging jacks
Verkennung {f} :: misappreciation
Verkettung {f} :: chains; chain-linking
Verkettung {f}; Verbindung {f} | Verkettungen {pl}; Verbindungen {pl} :: concatenation; catenation | concatenations
Verkettung {f} | Verkettungen {pl} :: daisy chain | daisy chains
Verkettungsadresse {f} :: sequence address
Verketzerung {f} :: denouncing
Verkippung {f}; Abkippen {n} :: dumping
Verkittung {f} :: luting
Verklagte {m,f}; Verklagter | Verklagten {pl}; Verklagte :: indictee | indictees
Verklammerung {f} :: grouting
Verklammerung {f} :: glue
Verklappung {f}; Einbringen/Einbringung von Abfällen ins (offene) Meer [envir.] :: ocean dumping; dumping (of) waste into the sea
Verklappungszone {f} [environ.] | Verklappungszonen {pl} :: dumping area | dumping areas
Verklausulierung {f} :: involved formulation
Verklärung {f} :: transfiguration
Verkleidung {f}; Verblendung {f} | Verkleidungen {pl}; Verblendungen {pl} :: facing; cladding; covering | facings; claddings; coverings
Verkleidung {f} :: fairing
Verkleidung {f}; Maske {f} | verkleidet | verkleidet als :: disguise; fancy dress | in disguise | in the disguise of
Verkleidung {f} :: wainscoting
Verkleidung {f} :: revetment
Verkleidung {f} [techn.] :: cowling
Verkleidung {f}; Wandbekleidung {f} :: paneling
Verkleidungsglas {n} [constr.] :: cladding glass
Verkleinern {n}; Verkleinerung {f} :: making smaller; scaling down
Verkleinerung {f}; Minderung {f}; Reduzierung {f}; Verringerung {f}; Senkung {f}; Herabsetzung {f}; Abbau {m} (von etw.) | Verkleinerungen {pl}; Minderungen {pl}; Reduzierungen {pl}; Verringerungen {pl}; Senkungen {pl}; Herabsetzungen {pl} | schrittweise Reduzierung | Abbau des Personals | Abbau von Überstunden | Abbau der Bestände [econ.] | Abbau der Auftragspolster [econ.] | Abbau von Arbeitsplätzen | Abbau der Handelssschranken [pol.] :: reduction (of sth.) | reductions | step-by-step reduction | reduction in staff | reduction of overtime | stock reduction | reduction of order backlogs | shedding of labo(u)r | reduction/dismantling of trade barriers
Verkleinerung {f} :: decrease
Verkleinerung {f} :: diminishment
Verkleinerung {f} :: minification
Verknappung {f} :: stringency
Verknöcherung {f} | Verknöcherungen {pl} :: ossification | ossifications
Verknüpfer {m} :: linker
Verknüpfung {f} (mit) :: linking (up with); linkage; linkup
Verknüpfung {f} | Verknüpfungen {pl} :: tie; link; connection | ties; links; connections
Verknüpfung {f} :: combination
Verknüpfung {f} :: alliance
Verknüpfung {f} :: done
Verknüpfung {f} :: nexus
Verknüpfungs-Steuerung {f} :: logic control
Verknüpfungsfläche {f} :: mating face
Verknüpfungsglied {n} | Verknüpfungsglieder {pl} :: combination element | combination elements
Verkörperung {f} :: impersonation
Verkörperung {f} :: materialization [eAm.]; materialisation [Br.]
Verkörperung {f} :: personification
Verkohlung {f}; Verkokung {f} :: carbonization [eAm.]; carbonisation [Br.]; coking
Verkommenheit {f} :: squalidness
Verköstigung {f} :: feeding
Verköstigung {f} :: foods; meals
Verkostung {f} :: testing
Verkrümmung {f} der Wirbelsäule [med.] :: scoliosis
Verkrustung {f}; Kruste {f} | Verkrustungen {pl}; Krusten {pl} :: incrustation | incrustations
Verkümmerung {f} | Verkümmerungen {pl} :: atrophy | atrophies
Verkümmerung {f} :: stunted growth
Verkünder {m} :: enunciator
Verkünder {m}; Vorbote {m} :: herald
Verkünder {m}; Signalgeber {m} :: annunciator
Verkündigung {f} | Verkündigungen {pl} | Maria Verkündigung [relig.] :: annunciation | annunciations | Annunciation Day; Lady Day
Verkündigung {f}; Proklamation {f} | Verkündigungen {pl}; Proklamationen {pl} :: proclamation | proclamations
Verkuppelung {f}; Eheanbahnung {f} :: matchmaking
Verkürzung {f}; Kurzfassung {f} :: condensation
Verkürzung {f}; Kürzung {f} | Verkürzungen {pl}; Kürzungen {pl} :: abbreviation | abbreviations
Verkürzung {f} :: abridgement
Verkürzung {f}; Schrumpfung {f} | Verkürzungen {pl}; Schrumpfungen {pl} :: contraction | contractions
Verkürzungsglied {n} (Zeit) :: pulse-contracting element
Verkürzungsschnur {f} | Verkürzungsschnüre {pl} :: foreshortening string | foreshortening strings
Verladebescheinigung {f} | Verladebescheinigungen {pl} :: mate's receipt | mate's receipts
Verladedokument {n} | Verladedokumente {pl} :: shipping document | shipping documents
Verladeflughafen {m} | Verladeflughäfen {pl} :: airport of dispatch | airports of dispatch
Verladehafen {m} | Verladehäfen {pl} :: lading port | lading ports
Verladehafen {m}; Verladeort {m}; Übernahmeort {m} | Verladehäfen {pl}; Verladeorte {pl}; Übernahmeorte {pl} :: place of taking in charge | places of taking in charge
Verladekosten {pl} :: loading charges
Verladen {n} :: loading; lading
Verladeoffizier {m} | Verladeoffiziere {pl} :: embarkation officer | embarkation officers
Verladeplatz {m} | Verladeplätze {pl} :: embark point | embark points
Verladerampe {f} | Verladerampen {pl} :: loading bay | loading bays
Verlader {m} | Verlader {pl} :: shipping agent | shipping agents
Verladeraum {m} | Verladeräume {pl} :: embark area | embark areas
Verlängerung {f} | Verlängerungen {pl} | biegsame Verlängerung {f} | Verlängerung einer Frist | Verlängerung um zwei Monate :: extension | extensions | flexible extension | extension of a time limit | extension by two months
Verlängerung {f} (zeitlich) :: prolongation
Verlängerung {f} | Verlängerungen {pl} :: lengthening | lengthenings
Verlängerung {f} | Verlängerungen {pl} :: renewal | renewals
Verlängerungsglied {n} (Zeit) :: pulse-stretching element
Verlängerungskabel {n} | Verlängerungskabel {pl} :: extension cable | extension cables
Verlängerungsschnur {f} :: extension cord [Am.]
Verlängerungsschnur {f} :: extension lead; extension flex
Verlängerungsstück {n} | Verlängerungsstücke {pl} :: extension piece | extension pieces
Verlässlichkeit {f} :: sure-handedness
Verladevereinbarung {f} | Verladevereinbarungen {pl} :: shipping agreement | shipping agreements
Verladung {f} | Verladung an Bord :: loading; shipment | loading on board; shipment on board
Verlag {m} /Verl./ :: publisher; publishers
Verlag {m}; Verlagshaus {n} | Verlage {pl}; Verlagshäuser {pl} :: publishing house | publishing houses
Verlagerung {f} :: shift; shifting; transfer; removal
Verlagsangabe {f} | Verlagsangaben {pl} :: publisher's imprint | publisher's imprints
Verlagsbuchhandel {m} :: publishing trade
Verlagsbuchhändler {m} :: publisher
Verlagskatalog {m} | Verlagskataloge {pl} :: publisher's list | publisher's lists
Verlagsort {m} | Verlagsorte {pl} :: publishing place | publishing places
Verlagsrecht {n} :: copyright
Verlagsrecht {n} | Verlagsrechte {pl} :: right of publishing | rights of publishing
Verlagsrechtseite {f} (Buch) | Verlagsrechtseiten {pl} :: copyright page | copyright pages
Verlagswesen {n} :: publishing
Verlandung {f}; Versandung {f} [geol.] :: siltation; silting up; drying up; sanding-up
heftiges Verlangen; Begierde {f}; Gelüst {n} | ein dringendes Verlangen nach etw. haben :: craving | to have a craving for sth.
Verlangen {n} :: appetites
Verlangen {n} :: hankering
Verlangen {n} (nach) :: anxiety (for)
Verlangsamung {f} | Verlangsamung des Wachstums :: slowdown; deceleration | deceleration of growth
Verlangsamung {f}; Geschwindigkeitsabnahme {f}; Bremsung {f} (von Fahrzeugen) [techn.] :: slowdown; deceleration (of vehicles)
Verlassen {n} :: quitting
Verlassen {n} (des Partners) :: desertion
Verlassene {m,f}; Verlassener | Verlassenen {pl}; Verlassene :: abandonee | abandonees
Verlassende {m,f}; Verlassender | Verlassenden {pl}; Verlassende :: abandoner | abandoners
mit Verlaub :: with your permission; by your leave
Verlauf {m}; Ablauf {m}; Lauf {m} | im Verlauf der Zeit | im Verlauf der Jahre | einen guten Verlauf nehmen | einen schlechten Verlauf nehmen | im Lauf; im Laufe | im Laufe der Jahre | im Laufe des Gesprächs | im weiteren Verlauf :: course | in the course of time | over the years; over the course of the years | to go well | to go badly | in the course of; during | in the course of the years | during the conversation; in the course of the conversation | as events unfolded; as things progressed
Verlauf {m} (eines Naturereignisses oder -prozesses) :: regime
Verlaufskontrolle {f} [med.] :: follow-up
Verlassenheit {f} :: desolation
Verlassenheit {f}; Nichtannahme {f} :: abandonment
Verlassenheit {f}; Elend {n}; Verlorenheit {f} :: forlornness
Verlegenheit {f} :: awkward situation
Verlegenheit {f} :: disconcertedness
Verlegenheit {f}; Peinlichkeit {f} | jdn. verlegen machen | jdm. seine Verlegenheit anmerken :: embarrassment | to cause sb. embarrassment | to notice sb.'s embarrassment
Verlegenheit {f} :: nonplus
Verlegenheit {f}; Zwickmühle {f} :: quandary
Verlegenheitslösung {f} :: stop-gap
Verleger {m}; Verlegerin {f}; Herausgeber {m}; Herausgeberin {f} | Verleger {pl}; Verlegerinnen {pl}; Herausgeber {pl}; Herausgeberinnen {pl} :: publisher | publishers
Verlegung {f} (nach) :: moving; transfer; transferral; shifting (to)
Verleih {m} :: renting agency
Verleihen {n} :: lending
Verleiher {m} | Verleiher {pl} :: bestower | bestowers
Verleiher {m} :: lender
Verleihung {f} :: enfranchisement
Verleihungsurkunde {f} (für Orden; Ehrenzeichen) | Verleihungsurkunden {pl} :: Cerificate of Bestowal | Cerificates of Bestowal
Verleihung {f} :: lending out
Verleihung {f} (an) | Verleihungen {pl} :: bestowal (on; upon) | bestowals
Verletzbarkeit {f} :: vulnerableness
Verletzer {m}; Übertreter {m} | Verletzer {pl}; Übertreter {pl} :: violator; infringer | violators; infringers
Verletzte {m,f}; Verletzter | Verletzten {pl}; Verletzte :: casualty | casualties
Verletzung {f} | Verletzung durch Bordstein (Reifen) | Verletzung durch Fremdkörper (Reifen) :: damage | kerbing damage; scuffing damage | foreign object damage
Verletzung {f} | Verletzungen {pl} | Verletzung durch wiederholte Belastung | entschädigungspflichtige Verletzung :: injury | injuries | repetitive strain injury /RSI/ | compensable injury
Verletzung {f}; Verwundung {f} :: hurt
Verletzung {f} :: infraction
Verletzung {f}; Verstoß {m}; Bruch {m}; Missachtung {f}; Übertretung {f} | Missachtung einer vertraglichen Verpflichtung | Verstoß {m} gegen die Sicherheitsbestimmungen | Verstoß gegen das Gesetz :: breach | breach of a contractual obligation | breach of security | breach of the law
Verletzung {f} [jur.] :: encroachment
Verletzung {f} [med.] :: laceration
Verletzungsgefahr {f} :: risk of injury
Verletzungsklage {f} [jur.] | Verletzungsklagen {pl} :: infringement action | infringement actions
Verleugnung {f}; Ableugnung {f}; Dementi {n}; Nichtanerkennung {f} :: disavowal
Verleugnung {f}; Ableugnung {f} :: abnegation
Verleumder {m} | Verleumder {pl} :: backbiter | backbiters
Verleumder {m} :: calumniator
Verleumder {m} :: defamer
Verleumder {m}; Verleumderin {f} | Verleumder {pl}; Verleumderinnen {pl} :: detractor | detractors
Verleumder {m} :: libellist
Verleumder {m} | Verleumder {pl} :: mudslinger | mudslingers
Verleumder {m} | Verleumder {pl} :: vilifier | vilifiers
Verleumdung {f} | Verleumdungen {pl} :: calumniation | calumniations
Verleumdung {f} | Verleumdungen {pl} :: defamation | defamations
Verleumdung {f} | Verleumdungen {pl} :: obloquy | obloquies
Verleumdung {f} :: slanderousness
Verleumdung {f} | Verleumdungen {pl} :: traducement | traducements
(schriftliche) Verleumdung {f}; üble Nachrede {f}; Beleidigung {f}; Hohn {m} | Verleumdung und üble Nachrede | wegen Verleumdung verklagen :: libel | libel and slander | to sue for libel
Verleumdung {f}; Verspottung {f} :: blot
Verleumdung {f}; falsche Anschuldigung {f} | Verleumdungen {pl} :: calumny | calumnies
Verleumdungskampagne {f} :: whispering campaign
Verleumdungsklage {f} [jur.] :: action for libel
Verlieben {n} :: falling in love
Verliebte {m,f}; Verliebter | Verliebten pl; Verliebte :: lover; the beloved | the beloved
Verliebtheit {f} :: (state/condition of) being in love
Verliebtheit {f} :: amorousness
Verlierer {m}; Verliererin {f}; Loser {m} [ugs.] | Verlierer {pl}; Verliererinnen {pl}; Loser {pl} | den Kürzeren ziehen :: loser | losers | to be the loser
Verlies {n}; Kerker {m} | Verliese {pl}; Kerker {pl} :: dungeon | dungeons
Verlinkung {f} :: linking
Verlobte {f} :: affianced
Verlobte {m,f}; Verlobter | die Verlobten {pl} :: betrothed | the engaged couple; the betrothed; plighted lovers
Verlobte {m}; Verlobter :: fiance; fiancé
Verlobte {f} :: fiancee; fiancée
Verlobung {f}; Verloben {n} | Verlobungen {pl} | eine Verlobung lösen :: engagement | engagements | to break (off) an engagement
Verlobung {f} :: affiance
Verlobung {f} :: betrothal; betrothment
Verlobung {f} :: plight
Verlobungsring {m} | Verlobungsringe {pl} :: engagement ring | engagement rings
Verlockung {f}; Charme {m}; Zauber {m}; Reiz {m} :: allure; allurement
Verlockung {f} :: enticement
Verlogenheit {f}; Verlogenheiten {pl} :: mendacity
Verlogenheit {f} :: mendaciousness
Verlosung {f} :: drawing lots
Verlosung {f}; Auslosung {f} (Lotterie) | Verlosungen {pl}; Auslosungen {pl} :: raffle; lottery | raffles; lotteries
Verlosung {f}; Ziehung {f} :: draw
Verlust {m} | Verluste {pl} | mit Verlust; in Verlegenheit | Verlust erleiden; einbüßen | Verlust erleiden | Verluste erleiden [econ.] | mit Verlust verkaufen | mit Verlust arbeiten | Verluste aufweisen | Verluste in Millionenhöhe [fin.] :: loss | losses | at a loss | to sustain a loss; to suffer a loss | to experience a loss | to incur losses | to sell at a loss | to run at a loss | to show losses | losses running into billions
Verlust {m} (Todesfall) :: bereavement
Verlust {m} | Verluste {pl} | Verlust eines Anspruchs :: forfeiture | forfeitures | forfeiture of a right
Verlust {m} :: losing
Verlust {m}; Materialverlust {m} | Verluste {pl}; Materialverluste {pl} :: wastage | wastages
Verlustübertrag {m} [fin.] | konzerninterner Verlustübertrag :: loss transfer | intra-group loss transfer
Verlust {m}; Verluste {pl} [mil.] :: casualties
Verlust durch das Kabel [electr.] :: cable loss
Verlust von Rechten und Besitz [jur.] :: attainder
Verlustanzeige {f} | Verlustanzeigen {pl} :: notice of loss | notices of loss
Verlustbetrag {m} :: loss amount
Verlustfaktor {m} | dielektrischer Verlustfaktor :: loss factor; alleviating factor | dielectric loss factor; dissipation factor
Verlustleistung {f} | abzuführende Verlustleistung :: power dissipation | amount of heat to be dissipated
Verlustleistung {f} :: power loss
Verlustliste {f} | Verlustlisten {pl} :: list of casualities | lists of casualities
Verlustmeldung {f} | Verlustmeldungen {pl} :: report of the loss | reports of the losses
Verlustmeldung {f} [mil.] | Verlustmeldungen {pl} :: casualty report | casualty reports
Verlustvortrag {m} [fin.] :: deficit carried forward; loss carried/brought forward
Verlustzeit {f} :: lost time
Vermarktung {f} (eines Produkts) :: commercial exploitation (of a product)
Vermarktung {f}; Marktbereitung {f} :: marketing
Vermaschung {f}; Vermischung {f} :: mashup
Vermächtnis {n}; Erbe {n}; Hinterlassenschaft {f} | Vermächtnisse {pl}; Hinterlassenschaften {pl} | verfallenes Vermächtnis | Erbe der Vergangenheit | Erbe des Kommunismus :: legacy | legacies | lapsed legacy | legacy of the past | legacy of communism
Vermächtnis {n}; Hinterlassenschaft {f} :: devise
Vermächtnisnehmer {m} :: legatee
Vermehrung {f} [biol.] | starke Vermehrung {f} :: reproduction; breeding | proliferation
Vermehrung {f} :: aggrandizement; aggrandisement [Br.]
Vermeidung {f}; Vermeiden {n}; Meiden {n}; Umgehung {f} | Vermeidungen {pl} :: avoidance | avoidances
Vermengung {f}; Verschmelzung {f} :: mixing; confusion
Vermerk {m}; Bemerkung {f} | Vermerke {pl}; Bemerkungen {pl} :: note; comment | notes; comments
Vermerk {m} | Vermerke {pl} :: memorandum | memoranda
Vermerk {m} :: qualifiers
Vermerk {m}; Aufzeichnung {f} | Vermerke {pl}; Aufzeichnungen {pl} | ein zugefügter Vermerk | das Datum dieses Vermerks :: notation | notations | a superimposed notation | the date of this notation
Vermerk {m} | Vermerke {pl} :: annotation mark | annotation marks
Vermerk {m}; Zusatz {m} | siehe Vermerk :: endorsement | see endorsement
Vermessenheit {f} :: overconfidence
Vermessenheit {f} :: presumptuousness
Vermesser {m}; Vermesserin {f} :: surveyor
Vermessung {f}; Messen {n} (von etw.) (Vorgang) | die Messung der Eigenschwingung | die genaue Messung der Körpertemperatur | Die Messung dieser Eigenschaften wurde an fünf Proben vorgenommen/durchgeführt. :: measurement (of sth.) | the measurement of the natural frequency | the accurate measurement of body temperature | The measurement of these properties was performed/carried out on five samples.
Vermessung {f}; Landvermessung {f}; Absteckung {f}; Erkundung {f} | fotogrammetrische Vermessung | geologischer Dienst :: survey; surveying | photogrammetric survey | geological survey
Vermessungsamt {n} :: land surveying office
Vermessungsingenieur {m}; Vermessungsingenieurin {f} | Vermessungsingenieure {pl}; Vermessungsingenieurinnen {pl} :: geodetic engineer | geodetic engineers
Vermessungskunde {f} :: surveying
Vermessungspunkt {m} | Vermessungspunkte {pl} :: triangulation station | triangulation stations
Vermessungstrupp {m} | Vermessungstrupps {pl} :: survey party; surveying party | survey parties; surveying parties
Vermieter {m} :: hirer
Vermieter {m} :: landlord
Vermieter {m}; Verpächter {m}; Verleiher {m} | Vermieter {pl}; Verpächter {pl}; Verleiher {pl} :: renter | renters
Vermieterin {f}; Hauswirtin {f}; Zimmerwirtin {f}; Zimmerfrau {f} [Ös.]; Schlummermutter {f} [Schw.] | Vermieterinnen {pl}; Hauswirtinnen {pl}; Zimmerwirtinnen {pl}; Zimmerfrauen {pl}; Schlummermütter {pl} :: landlady | landladies
Vermieterpfandrecht {n} :: lessor's lien
Vermietung {f} | Kurzzeit-Vermietung {f} :: let [Br.] | short-term let; short let
Vermietung {f} | Vermietungen {pl} :: letting; leasing | lettings; leasings
Vermietung {f} :: renting [Am.]
Vermietung {f}; Verleih {m} :: hiring (out)
Vermietungsstand {m} :: occupancy rate [Am.]
Verminderer {m} :: abater
Verminderung {f}; Abnahme {f} | Verminderungen {pl} :: decrement | decrements
Verminderung {f}; Verringerung {f}; Abnahme {f} :: depletion
Verminderung {f} :: decrementation
Verminderung {f}; Verringerung {f}; Beeinträchtigung {f} | Verminderungen {pl}; Verringerungen {pl}; Beeinträchtigungen {pl} :: diminution | diminutions
Verminderung {f}; Dämpfung {f} | Verminderungen {pl}; Dämpfungen {pl} :: attenuation | attenuations
Vermischer {m}; Mischer {m} | Vermischer {pl}; Mischer {pl} :: blender | blenders
Vermischung {f}; Verschmelzung {f} | Vermischungen {pl}; Verschmelzungen {pl} :: amalgamation | amalgamations
Vermischung {f} | Vermischungen {pl} :: blending; mixture; immixture | blendings; mixtures; immixtures
Vermischung {f} :: commingling
Vermisste {m,f}; Vermisster; Abgängige {m,f}; Abgängiger [Ös.] | Vermissten {pl}; Vermisste; Abgängigen {pl} | die Toten, Verwundeten und Vermissten :: missing person | missing persons; the missing | the dead, wounded and missed
Vermisstenanzeige {f}; Abgängigkeitsanzeige {f} [Ös.]; Vermisstanzeige {f} [Schw.] | Vermisstenanzeigen {pl}; Abgängigkeitsanzeigen {pl}; Vermisstanzeigen {pl} | Vermisstenanzeige / Abgängigkeitsanzeige [Ös.] erstatten :: missing person's report | missing person's reports | to file a missing person's report
Vermisstenfall {m} | Vermisstenfälle {pl} :: missing person case; case of a missing person | missing person cases; cases of missing persons
Vermisstensuchdienst {m} :: service for tracing missing persons
Vermittler {m} | Vermittler {pl} :: mediator; go-between | mediators; go-betweens
Vermittler {m}; Vermittlerin {f} | Vermittler {pl}; Vermittlerinnen {pl} | Der Lehrer fungiert als Vermittler des Lernstoffs. :: facilitator | facilitators | The teacher acts as a facilitator of learning.
Vermittler {m}; Vermittelnde {m,f}; Tippgeber {m}; Referenzgeber {m} | Vermittler {pl}; Vermittelnden {pl}; Tippgeber {pl}; Referenzgeber {pl} :: referrer | referrers
Vermittler {m} | Vermittler {pl} :: procurer | procurers
Vermittler {m}; Vermittlerin {f}; Makler {m}; Maklerin {f} | Vermittler {pl}; Vermittlerinnen {pl}; Makler {pl}; Maklerinnen {pl} :: intermediary | intermediaries
Vermittlung {f}; Vermitteln {n} [telco.] :: relaying; switching
Vermittlung {f} | durch jds. Vermittlung | durch die Vermittlung von Freunden :: instrumentality; agency | through instrumentality of sb.; by the instrumentality of sb. | through the agency of friends
Vermittlung {f} | Vermittlungen {pl} :: mediation; intermediation | mediations
Vermittlung {f}; Zentrale {f}; Amt {n} [telco.] | Vermittlungen {pl}; Zentralen {pl}; Ämter {pl} :: exchange | exchanges
Vermittlung {f}; Zuhälterei {f} :: procuration
Vermittlungsagent {m} | Vermittlungsagenten {pl} :: application agent | application agents
Vermittlungsapparat {m} | Vermittlungsapparate {pl} :: operator set | operator sets
Vermittlungsausschuss {m} | Vermittlungsausschüsse {pl} | den Vermittlungsausschuss einschalten :: mediation committee; conciliation committee | mediation committees; conciliation committees | to call the mediation committee
Vermittlungsbemühungen {pl} [pol.] :: mediation efforts
Vermittlungsgebühr {f}; Vermittlungsprovision {f} :: commission
Vermittlungsgebühr {f}; Provision {f} eines Maklers :: brokerage
Vermittlungsrechner {m} | Vermittlungsrechner {pl} :: switching computer | switching computers
Vermittlungsstelle {f} [telco.] | Vermittlungsstellen {pl} :: telephone switch | telephone switches
Vermittlungstechnik {f} [telco.] | digitale Vermittlungstechnik /DIV/ :: switching technology | digital switching technology
Vermittlungsversuch {m} | Vermittlungsversuche {pl} :: attempt at mediation | attempts at mediation
Vermittlungszentrale {f} | automatische Vermittlungszentrale {f} :: switching center | automatic switching center
Vermoorung {f}; Versumpfung {f} :: mire formation; swamp formation; paludification; swamping
Vermögen {n}; Guthaben {n}; Eigentum {n} [fin.] | immaterielles Vermögen | ausgewiesene Vermögenswerte | verwaltete Vermögen | Zuordnung der Vermögenswerte :: assets | intangible assets | admitted assets | assets under management /AUM/ | appropriation of assets
Vermögen {n}; Reichtum {m} | ein Vermögen kosten | ein Vermögen machen :: fortune; pile [slang] | to cost a fortune | to make a fortune; to make a pile [slang]
Vermögensabgabe {f} | Vermögensabgaben {pl} :: capital levy | capital levies
Vermögensanlage {f} :: productive investment
Vermögensberatung {f} :: financial advice
Vermögensbilanz {f} :: financial statement
Vermögenseinbuße {f}; Vermögensschaden {m} :: actual loss
Vermögenslage {f} [fin.] :: financial status
Vermögensrecht {n} :: law of property
Vermögensteuer {f}; Vermögenssteuer {f} :: property tax; wealth tax
Vermögensumverteilung {f} [econ.] :: redistribution of wealth
Vermögensübertragung {f} [jur.] | gerichtliche Vermögensübertragung :: assignment of property; assignment of assets | judicial assignment of assets
Vermögensverhältnisse {pl} :: pecuniary circumstances; financial circumstances
Vermögensverwalter {m} :: property administrator
Vermögensverwaltung {f} :: asset management
Vermögenswert {m} [fin.] | Vermögenswerte {pl} :: property asset | property assets
Vermögenswert {m}; Wert {m}; Aktivposten {m}; Anlagengegenstand {m}; Vermögensgegenstand {m} [fin.] | Vermögenswerte {pl}; Werte {pl}; Aktivposten {pl}; Anlagengegenstände {pl}; Vermögensgegenstände {pl} | wertarme Aktiva/Wertpapiere; Ramschpapiere {pl} [ugs.] :: asset | assets | toxic assets
Vermögenszuwachs {m} [fin.] :: capital gain
Vermummung {f} :: mummery
Vermummungsverbot {n} :: ban on face coverings
Vermutung {f}; Mutmaßung {f} :: guess
Vermutung {f}; Mutmaßung {f} :: surmise
Vermutung {f}; Mutmaßung {f} | Vermutungen {pl}; Mutmaßungen {pl} | Vermutungen anstellen; Mutmaßungen anstellen | sich auf Vermutungen stützen :: conjecture | conjectures | to conjecture | to rely on conjecture
Vermutung {f} :: guesswork
Vermutung {f}; Annahme {f} | Vermutungen {pl}; Annahmen | unwiderlegliche Vermutung :: presumption | presumptions | absolute presumption
Vermutung {f}; Annahme {f} | Vermutungen {pl}; Annahmen {pl} | auf Vermutungen beruhen :: supposition | suppositions | to be based on supposition
Vermutungsdiagnose {f} [med.] | Vermutungsdiagnosen {pl} :: tentative diagnosis | tentative diagnoses
Vernachlässigung {f}; Nachlässigkeit {f} | absichtliche Vernachlässigung :: neglect | willful neglect
Vernachlässigung {f} seiner selbst :: self-neglect
Vernarrtheit {f}; Verliebtheit {f} (in) :: infatuation (with)
Vernebelung {f}; Trübung {f}; Verdunklung {f}; Verfinsterung {f}; Verwirrung {f} :: obfuscation
Vernebelung {f} [übtr.] :: smoke screen; smokescreen [fig.]
Verneinung {f} (einer Frage) :: negative answer (to a question)
Vernehmung {f}; Verhör {n} [jur.] | Vernehmungen {pl} | Vernehmung eines Zeugen :: hearing | hearings | hearing of a witness
Vernehmung {f}; Verhör {n} [jur.] | Vernehmungen {pl} | vorherige Vernehmung :: examination | examinations | pre-examination
Verneinung {f} :: negation
Vernetzung {f} [comp.] :: networking
Vernetzung {f}; Bilden {n} von Netzen; Zusammenschluss {m} :: networking
Vernetzung {f} :: cross-linking; cross-linkage
Vernetzung {f} :: interconnectedness
Vernichter {m} :: annihilator
Vernichtung {f}; Auslöschung {f}; Vertilgung {f} :: obliteration
Vernichtung {f} :: annihilation
Vernichtung {f} | Vernichtungen {pl} :: demolishment | demolishments
Vernichtung {f}; Ausrottung {f} | Vernichtungen {pl}; Ausrottungen {pl} :: extinction | extinctions
Vernichtungskrieg {m} | Vernichtungskriege {pl} :: war of extermination | wars of extermination
Vernichtungslager {n} | Vernichtungslager {pl} :: extermination camp | extermination camps
Vernickeln {n}; Vernickelung {f} :: plating (with nickel)
Vernissage {f}; Eröffnung {f} einer Kunstausstellung | Vernissagen {pl}; Eröffnungen {pl} von Kunstausstellung :: vernissage; preview (of an art exhibition) | vernissages; previews
Vernünftigkeit {f}; vernünftige Denkweise {f} :: rationality
Vernünftigkeit {f} :: reasonability
Vernünftigkeit {f} :: sensibleness
Vernünftigkeit {f} :: reasonableness
Vernunft {f} :: rationality
Vernunft {f}; gesunder Verstand | die Vernunft verlieren | auf die Vernunft hören :: reason | to lose one's reason | to listen to reason
Vernunft {f} :: sanity
jdn. zur Vernunft bringen; jdn. zur Besinnung bringen :: to bring sb. to his senses
Vernunft annehmen; zur Vernunft kommen; zur Besinnung kommen :: to come to one's senses
zur Vernunft kommen :: to get smart [Am.] [coll.]
Vernunftehe {f} {adj} :: marriage-of-convenience
Veröffentlicher {m} | Veröffentlicher {pl} :: publisher | publishers
alles Veröffentlichte :: all published
Veröffentlichung {f}; Erscheinen {n} | Veröffentlichungen {pl} | amtliche Veröffentlichung {f} | wissenschaftliche Veröffentlichung {f} :: publication | publications | official publication | (scientific) paper
Veröffentlichung {f} :: publishing
Veröffentlichungsgebühr {f} :: publication fee
Verordnung {f} :: statutory order
Verpachtung {f} :: leasing
Verpacken {n}; Einpacken {n} | das Verpacken der Ware | Im Preis ist Porto und Verpackung inbegriffen. | Bist du mit dem Einpacken/Packen fertig? | Packen kann ich am Abend vor unserer Abreise. :: packing | the packing of the goods | The price includes postage and packing. | Have you finished your packing? | I can do my packing the night before we leave.
Verpacker {m} | Verpacker {pl} :: baler | balers
Verpackung {f}; Umhüllung {f} | Verpackungen {pl}; Umhüllungen {pl} :: wrapping | wrappings
Verpackung {f}; Schutzverpackung {f}; Schutz {m} | einschließlich Verpackung | Verpackung zum Selbstkostenpreis | Verpackung zu Ihren Kosten | übliche Verpackung | Verpack die Vase gut. :: packing | packing included | packing at cost | packing will be charged | customary packing | Use plenty of packing for the vase.
Verpackung {f} (Aufmachung von Waren) :: packaging
Verpackung für CD/DVD-Rohlinge :: cakebox
Verpackungsindustrie {f} :: packaging industry
Verpackungsmaterial {n} :: wrapping; packing material; boxing
Verpackungsmaschine {f} [mach.] | Verpackungsmaschinen {pl} :: packing machine | packing machines
Verpackungsmaß {n} :: packing mass
Verpackungsdatum {n} :: date of packaging
Verpackungseinheit {f} | Verpackungseinheiten {pl} :: packaging unit | packaging units
Verpackungsverordnung {f} :: packaging regulation; regulation on packaging; packaging ordinance
Verpächter {m}; Verpächterin {f}; Vermieter {m}; Vermieterin {f} :: lessor
Verpfänder {m} :: pawner
Verpfändung {f} :: pledging; pawning; bailment
Verpfändungsurkunde {f} :: letter of lien
Verpflegung {f} :: catering
Verpflegungs-Service {m} :: catering service
Verpflichtung {f}; Zusage {f} :: commitment
Verpflichtung {f} :: committal
Verpflichtung {f} | ihren jeweiligen Verpflichtungen nachkommen | die Verpflichtung des Käufers :: duty | to perform their respective duties | the buyer's duty
Verpflichtung {f} | Verpflichtungen {pl} | gesamtschuldnerische Verpflichtung | einer Verpflichtung nachkommen | gegen alle Verpflichtungen | (seinen) Verpflichtungen nachkommen | Verpflichtungen nachkommen | die Verpflichtungen des Verkäufers | ... trägt alle Verpflichtungen. :: obligation | obligations | joint and several obligation | to fulfil an obligation; to satisfy an obligation | against all obligations | to meet (one's) obligations; to meet (one's) responsibilities | to perform obligations | the seller's obligations | ... shall be bound by all obligations.
Verpflichtung {f} :: onus
(terminliche) Verpflichtungen {pl} :: commitments
Verpflichtung {f} | Verpflichtungen {pl} | gesellschaftliche Verpflichtung | Tragweite einer Verpflichtung :: engagement | engagements | social engagement | scope of an engagement
Verpflichtungen {pl} | eingegangene Verpflichtungen :: liabilities | incurred liabilities
Verpflichtungserklärung {f} :: letter of commitment
Verpflichtungserklärung {f} [jur.] | eine Verpflichtungserklärung abgeben :: undertaking | to give an undertaking
Verpflichtungsermächtigung {f} :: commitment appropriation
Verplombung {f} :: sealing
Verprassen {n}; Durchbringen {n} :: dissipation
Verpressanker {m} [constr.] | Verpressanker {pl} :: pressure-grouted anchor | pressure-grouted anchors
Verpressdruck {m} :: grouting pressure
Verpresskappe {f} [constr.] | Verpresskappen {pl} :: grouting cap | grouting caps
Verpressmörtel {m} [constr.] :: grouting
Verpresspumpe {f} | Verpresspumpen {pl} :: grout pump | grout pumps
Verpressstrecke {f} [constr.] | Verpressstrecken {pl} :: grouting section | grouting sections
Verpressung {f}; Verpressen {n} [constr.] :: grouting
Verpressvorgang {m} [constr.] | Verpressvorgänge {pl} :: grouting procedure | grouting procedures
Verpuffung {f} :: deflagration
Verpuffung {f} :: low-speed detonation
Verpuffungsstrahltriebwerk {n} | Verpuffungsstrahltriebwerke {pl} :: pulse jet engine; pulsejet | pulse jet engines; pulsejets
Verpuppung {f} [zool.] | Verpuppungen {pl} :: pupation | pupations
Verquickung {f} :: combination
Verräter {m}; Verräterin {f} | Verräter {pl}; Verräterinnen {pl} :: traitor | traitors
Verräter {m} | Verräter {pl} :: betrayer | betrayers
Verräter {m} | Verräter {pl} :: turncoat; cheese eater [coll.] | turncoats; cheese eaters
Verräter {m}; Verräterin {f}; Veleumder {m}; Verleumderin {f} | Verräter {pl}; Verräterinnen {pl}; Veleumder {pl}; Verleumderinnen {pl} :: backstabber | backstabbers
Verräterei {f} :: treacherousness
Verräterin {f} | Verräterinnen {pl} :: traitress | traitresses
Verrat {m} :: betrayal
Verrat {m} (an) :: treachery; perfidiousness (to)
Verrat {m} :: treason
Verraten {n}; Ausplaudern {n}; Verpfeifen {n} [ugs.] :: whistle-blowing; whistleblowing
Verrechnung {f} | Verrechnungen {pl} :: charging | chargings
nur zur Verrechnung :: account payee only
Verrechnungseinheit {f} | Verrechnungseinheiten {pl} :: accounting unit | units of account
Verrechnungsgrundlage {f} :: allocation base
Verrechnungskonto {n} :: allocation account
Verrechnungskonto {n} :: offset account
Verrechnungskosten {pl} :: accounting costs; billing costs
Verrechnungsscheck {m} :: collection only cheque [Br.]; collection only check [Am.]
Verrechnungsstelle {f}; Abrechnungsstelle {f} | zentrale Abrechnungsstelle :: clearing house; clearinghouse; clearing center [Am.]; clearing centre [Br.] | accounting center
Verrechnungssteuer {f} :: withholding tax
Verrechnungsverkehr {m} :: clearing; clearing system
Verrechnungswert {m} :: adjusted amount
Verrichtung {f} | die täglichen Verrichtungen :: carrying out; performing; performance | one's daily tasks
Verriegeln {n} :: interlocking
Verriegelung {f}; Verschluss {m} :: interlocking
Verriegelung {f}; Verriegelungsmechanismus {m}; Verriegelungsvorrichtung {f} :: locking device
Verriegelungseingang {m} :: interlock input
Verriegelungshaken {m} | Verriegelungshaken {pl} :: lock hook | lock hooks
Verriegelungshebel {m} | Verriegelungshebel {pl} :: locking lever | locking levers
Verriegelungsknopf {m} | Verriegelungsknöpfe {pl} :: locking button | locking buttons
Verriegelungsrohr {n} | Verriegelungsrohre {pl} | verformbares Verriegelungsrohr :: locking tube | locking tubes | deformable locking tube
Verriegelungsschraube {f}; Feststellschraube {f} [techn.] | Verriegelungsschrauben {pl}; Feststellschrauben {pl} :: locking screw | locking screws
Verriegelungssignal {n} | Verriegelungssignale {pl} :: interlock signal | interlock signals
Verriegelungswippe {f} | Verriegelungswippen {pl} :: locking rocker | locking rockers
Verrieselung {f} :: sprinkler irrigation
Verringerung {f}; Abnahme {f}; Abnehmen {n}; Nachlassen {n}; Verminderung {f}; Rückgang {m} :: abatement
Verriss {m} (sehr schlechte Kritik) :: slating review; slating [coll.]; scathing critique; roasting [coll.]
Verrohrung {f} | kältetechnische Verrohrung :: piping | cooling piping
Verrohung {f} | Verrohungen {pl} :: brutalization [eAm.]; brutalisation [Br.] | brutalizations; brutalisations
Verrundung {f} [techn.] :: fillet
Verrücktheit {f} :: dementedness
Verrückheit {f} :: bugginess
Verrückheit {f} :: kookiness
Verrückheit {f} :: looniness
Verrückte {m,f}; Verrückter | Verrückten {pl} :: crackpot | crackpots
Verrückte {m,f}; Verrückter | Verrückten {pl} :: kook | kooks
Verrückte {f} | Verrückten {pl} :: madwoman | madwomen
Verrückten {pl} :: psychos
Verrückte {m} :: furioso
Verrückte {m} | Verrückten {pl} :: weirdo | weirdos
Verrückter {m} [ugs.] | nicht ganz dicht sein; nicht ganz hundert sein [Schw.]; eine Macke/Meise haben; einen Schuss/Stich/Schlag/Hau/Haschmich haben; einen Huscher/Klopfer/Pecker/Klamsch haben [Ös.]; einen Ecken abhaben [Schw.]; :: headcase [coll.] | to be a headcase
Verrücktheit {f} :: battiness
Verrücktheit {f} :: daftness
Verrücktheit {f} | Verrücktheiten {pl} :: folly | follies
Verrücktheit {f} :: freakiness
Verrücktheit {f} :: insaneness
Verrücktheit {f} :: screwiness
Verrücktheit {f} :: wackiness
Verrücktheit {f} :: whimsicality
Verrücktheit {f} :: freakishness
Verrückung {f} | Prinzip der virtuellen Verrückungen :: displacement | principle of virtual displacements
Verruf {m} :: discredit
in Verruf bringen; diskreditieren {vt} | in Verruf bringend; diskreditierend | in Verruf gebracht; diskreditiert :: to discredit | discrediting | discredited
in Verruf bringen {vt} | in Verruf bringend | in Verruf gebracht :: to decry | decrying | decried
jdn. in Verruf bringen; jdm. Übles nachsagen :: to malign sb.'s character
Verrufenheit {f} :: infamy; seaminess
Vers {m} | Verse {pl} | einige Verse schreiben | in Versform | kurzer Vers | elegischer Vers :: verse | verses | to write some verse | in verse; written in verse | versicle | elegiac
Vers {m} | Verse {pl} :: line | lines
Verspaar {n}; Reimpaar {n} :: couplet
Versäumnis {n} :: dereliction
Versäumnis {n}; Unterlassung {f} :: misprision
Versäumnis {n} :: neglect
Versäuerungsphase {f} :: acidification; acidogenese
Versäumnisgebühr {f} :: overdue fine (based upon a fixed charge per day/week)
Versagen {n}; Misserfolg {m} | Versagen {pl}; Misserfolge {pl} :: failure | failures
Versagensangst {f} :: performance anxiety
Versagensmechanismen {pl} :: failure modes
Versagenswahrscheinlichkeit {f} :: failure probability
Versager {m}; Versagerin {f} | Versager {pl}; Versagerinnen {pl} :: failure | failures
Versager {m} | Versager {pl} :: abnegator | abnegators
im Versagensfall :: in the event of a failure
Versager {m}; Versagerin {f}; inkompetente Person :: fuckup [coll.]
Versalzung {f} :: salinization [eAm.]; salinisation [Br.]
Versammlung {f}; Sitzung {f}; Besprechung {f} | Versammlungen {pl}; Sitzungen {pl}; Besprechungen {pl} | auf der Versammlung; bei der Besprechung | geschäftliche Besprechung | eine Versammlung abhalten :: meeting | meetings | at the meeting | business meeting | to hold a meeting
Versammlung {f}; Sitzung {f} :: assembly
Versammlung {f} | Versammlungen {pl} :: congregation | congregations
Versammlung {f} :: convocation
Versammlung {f}; Menge {f} :: assemblage
(indianische) Versammlung {f} :: powwow
Versammlungen {pl} :: assemblages
Versammlungen {pl} :: gatherings
Versammlungsfreiheit {f} [pol.] :: freedom of assembly
Versammlungslokal {n} :: meeting place
Versammlungsteilnehmer {m} :: conventioneer
Versand {m} (nach) | verzögerter Versand :: dispatch; despatch (to) | delayed dispatch
Versand {m} | versicherter Versand :: shipment; shipping | insured shipping
Versand {m}; Beförderung {f}; Nachsendung {f} :: forwarding
Versandabteilung {f} | Versandabteilungen {pl} :: shipping department; dispatch department | shipping departments; dispatch departments
Versandabteilung {f} | Versandabteilungen {pl} :: forwarding department | forwarding departments
Versandadresse {f} | Versandadressen {pl} :: address for dispatch | addresses for dispatch
Versandanweisung {f} | Versandanweisungen {pl} :: shipping instruction | shipping instructions
Versandanzeige {f} | Versandanzeigen {pl} :: advice of dispatch; dispatch note; shipping note | advice of dispatches; dispatch notes; shipping notes
Versandanzeige {f}; Gutschriftsanzeige {f} | Versandanzeigen {pl}; Gutschriftsanzeigen {pl} :: advice note | advice notes
Versandart {f} :: dispatch type; mode of dispatch
Versandaufkleber {m} | Versandaufkleber {pl} :: forwarding label | forwarding labels
Versanddatum {n} :: date of shipment
Versandgärtnerei {f} [agr.] | Versandgärtnereien {pl} :: mail-order nursery | mail-order nurseries
Versandgeschäft {n} :: mail-order business house
Versandgeschäft {n}; Versandhandel {m} :: mail-order business; mail-order company
Versandhandelskunde {m}; Versandhandelskundin {f} | Versandhandelskunden {pl} :: mail-order customer | mail-order customers
Versandhaus {n} | Versandhäuser {pl} :: mail-order house | mail-order houses
Versandkatalog {m} | Versandkataloge {pl} :: mail-order catalogue | mail-order catalogues
Versandkosten {pl}; Lieferkosten {pl}; Liefergebühren {pl} :: forwarding costs; shipping costs; delivery costs; costs of delivery; forwarding charges
Versandleiter {m}; Versandleiterin {f}; Leiter {m} der Versandabteilung | Versandleiter {pl}; Versandleiterinnen {pl} :: traffic manager | traffic managers
Versandleitung {f} :: traffic management
Versandliste {f} | Versandlisten {pl} :: shipping list; packing list | shipping lists; packing lists
Versandlogistik {f} :: shipment logistics; distribution logistics; dispatch logistics
Versandmarkierungen {pl} :: shipping marks
Versandort {m} :: place of dispatch
Versandpapier {n} | Versandpapiere {pl} :: shipping document | shipping documents
Versandspesen {pl} :: shipping expenses; forwarding charges
Versandtermin {m} | Versandtermine {pl} :: dispatch date | dispatch dates
Versatz {m} [techn.] :: mismatch
Versatz {m} [min.] (Bergbau) :: backfill
Versatz {m} :: offset
Versatzstück {n} | Versatzstücke {pl} :: set piece; movable piece of scenery | set pieces; movable pieces of scenery
Versbau {m} :: versification
Verschachtelung {f} | Verschachtelungen {pl} :: nesting | nestings
Verschämtheit {f}; Schüchternheit {f}; Befangenheit {f} :: bashfulness
Verschärfung {f}; Verstärkung {f} :: intensification
Verschalung {f}; Verkleidung {f} | Verschalungen {pl}; Verkleidungen {pl} :: boarding | boardings
Verschalungsbrett {n} (Wetterschutz an Häusern) [constr.] :: clapboard; weatherboard
Verschalungsteil {n}; Karosserieteil {n} | Verschalungsteile {pl}; Karosserieteile {pl} :: panel | panels
Verschandelung {f}; Zerstörung {f} :: blight
Verschanzung {f} [mil.] :: fortification; entrenchment
Verschiebbarkeit {f} :: relocatability
Verschiebebahnhof {m} | Verschiebebahnhöfe {pl} :: marshalling-yard; switchyard | marshalling-yards; switchyards
Verschiebeankermotor {m} [techn.] | Verschiebeankermotoren {pl} :: sliding rotor motor | sliding rotor motors
Verschieben {n} :: relocating
Verschiebewagen {m} | Verschiebewagen {pl} :: transfer carriage | transfer carriages
Verschieberichtung {f} | Verschieberichtungen {pl} :: shifting direction | shifting directions
Verschiebeweg {m} | Verschiebewege {pl} :: displacement path | displacement paths
Verschiebung {f} | Verschiebungen {pl} :: deferral | deferrals
Verschiebung {f}; Verlagerung {f} | Verschiebungen {pl} | horizontale Verschiebung :: displacement | displacements | horizontal displacement
Verschiebung {f}; Verlegung {f} (nach) :: postponement (to)
Verschiebung {f}; Verschieben {n} :: shift; shifting
Verschiebungsmessung {f} | Verschiebungsmessungen {pl} :: displacement measurement | displacement measurements
Verschiebungssatz {m} :: displacement law
Verschiebungsvektor {m} [math.] | Verschiebungsvektoren {pl} :: displacement vector | displacement vectors
Verschiedenartigkeit {f}; Heterogenität {f} :: heterogeneity
Verschiedenes :: sundries
Verschiedenheit {f} :: differentness
Verschiedenheit {f} | Verschiedenheiten {pl} :: disparity | disparities
Verschiedenheit {f} :: diverseness
Verschiedenheit {f} | Verschiedenheiten {pl} :: diversity | diversities
Verschiedenheit {f} :: variety
Verschiedenheit {f} :: variousness
Verschiedenheit {f}; Heterogenität {f} :: heterogeneousness
Verschiffung {f} | Verschiffungen {pl} :: shipment | shipments
Verschlag {m}; abgetrennter Raum | Verschläge {pl}; abgetrennte Räume :: partitioned area | partitioned areas
Verschlagenheit {f} :: trickiness
Verschlagenheit {f}; List {f} :: craft [fig.]
Verschlagwortung {f} :: tagging
Verschlammung {f} :: accumulation of mud; (mud) silting; mud filling [Am.]
Verschlechterung {f}; Abwärtsentwicklung {f} :: deterioration
Verschleißzahl {f} [techn.] :: wear index
Verschleierung {f} :: blur
Verschleierung {f} :: deception
Verschleierung {f} | Verschleierungen {pl} :: veiling | veilings
Verschleiß {m}; Verschleißverhalten {n} :: wear and tear
Verschleiß {m} :: wear; wearout; wearing
Verschleißbuchse {f} [techn.] | Verschleißbuchsen {pl} :: wear and tear bushing | wear and tear bushings
Verschleißerscheinung {f} | Verschleißerscheinungen {pl} :: sign of wear | signs of wear
Verschleißfestigkeit {f} :: resistance to wear; abrasion hardness
Verschleißgrad {m} :: degree of wear
Verschleißplatte {f} [techn.] | Verschleißplatten {pl} :: wear plate; wearing plate | wear plates; wearing plates
Verschleißsensor {m} [techn.] | Verschleißsensoren {pl} :: wear sensor | wear sensors
Verschleißteil {n} | Verschleißteile {pl} :: expendable part; wear part | parts subject to wear
Verschleppung {f} :: procrastination
Verschleppungstaktik {f} :: delaying tactics
Verschleppungstaktik {f}; Verzögerungstaktik {f}; Filibuster {n} :: filibuster
Verschleppungstaktiker {m}; Verzögerungstaktiker {m}; Filibuster {m} :: filibuster; filibusterer
Verschleuderung {f}; Vertreibung {f} :: dissipation
Verschließung {f}; Schluss {m}; Ende {n} | Verschließungen {pl} :: closure | closures
Verschlingung {f} | Verschlingungen {pl} :: tangle; entanglement | tangles; entanglements
Verschlossenheit {f} :: caginess
Verschlossenheit {f} :: taciturnity; reserve
Verschlüsseler {m} :: encoder
Verschlüsselung {f} :: encryption; encipherment
Verschlüsselung {f} | Verschlüsselungen {pl} :: encoding | encodings
Verschlüsselungsalgorithmus {m} :: encryption algorithm; encipherment algorithm
Verwürfelung {f}; Verschlüsselung {f}; Verschleierung {f}; Scrambling {n} :: scrambling
Verschluss {m} | Verschlüsse {pl} :: closure | closures
Verschluss {m} :: cloture
Verschluss {m} | Verschlüsse {pl} :: fastener | fasteners
Verschluss {m} :: clasp
Verschluss {m} | unter Verschluss :: lock; seal | under lock; under seal
Verschluss {m} (Schusswaffe) [mil.] :: breech; breech lock (gun)
Verschluss {m}; Kameraverschluss {m} [photo.] | Verschlüsse {pl}; Kameraverschlüsse {pl} :: shutter | shutters
Verschlussdeckel {m}; Abschlussdeckel {f} | Verschlussdeckel {pl}; Abschlussdeckel {pl} :: cover plate; sealing cover | cover plates; sealing covers
Verschlusseinheit {f} :: fill head
Verschlüsselungsmethode {f} | Verschlüsselungsmethoden {pl} | symetrische Verschlüsselungsmethode. :: encryption method | encryption methods | symmetric encryption method
Verschlüsselungsprogramm {n} | Verschlüsselungsprogramme {pl} :: encoder | encoders
Verschlüsselungsstandard {m} [comp.] | Verschlüsselungsstandards {pl} | DES-Verschlüsselungsstandard {m} [comp.] :: encryption standard | encryption standards | Data Encryption Standard /DES/
Verschlüsselungsverfahren {n}; Chiffrierungsverfahren {n} :: cipher
Verschlussfeder {f} [techn.] | Verschlussfedern {pl} :: action spring; release spring | action springs; release springs
Verschlussgriff {m}; Verschlußgriff {m} [alt] | Verschlussgriffe {pl}; Verschlußgriffe {pl} :: bolt handle | bolt handles
Verschlusskappe {f} | Verschlusskappen {pl} :: end cap | end caps
Verschlusslaut {m} [ling.] | Verschlusslaute {pl} :: plosive | plosives
Verschlusslaut {m} :: stop
Verschlussring {m} | Verschlussringe {pl} :: lock ring | lock rings
Verschlussringnut {f} | Verschlussringnuten {pl} :: gutter groove; lockring gutter | gutter grooves; lockring gutters
Verschlusssache {f} | Verschlusssachen {pl} :: classified document | classified documents
Verschlussscheibe {f} [techn.] | Verschlussscheiben {pl} :: lock washer | lock washers
Verschlussschraube {f} [techn.] | Verschlussschrauben {pl} :: screw plug; locking bolt | screw plugs; locking bolts
Verschlussstopfen {m} | Verschlussstopfen {pl} :: sealing plug | sealing plugs
Verschlussstreifen {m} | Verschlussstreifen {pl} :: blanking plate | blanking plates
Verschmelzung {f} :: concretion
Verschmelzung {f}; Vermischung {f} :: mergence
Verschmutzer {m}; Verschmutzerin {f}; Naturverschmutzer {m}; Person, die Abfall auf die Straße wirft :: litterer; litter-lout; litter-bug [Am.]
Verschmutzer {m} | Verschmutzer {pl} :: contaminator | contaminators
Verschmutzung {f} | Verschmutzungen {pl} :: soiling; dirt | soilings
Verschmutzung {f} (Umwelt-) | industrielle Verschmutzung | landwirtschaftliche Verschmutzung :: pollution; contamination | industrial pollution | agricultural pollution
Verschmutzungsgebühren {pl} :: pollution charges
Verschnaufpause {f} | Verschnaufpausen {pl} :: breather | breathers
Verschneidung {f} [geol.] :: dihedral
Verschnitt {m}; Mischung {f} (aus) :: blend (of)
Verschnitt {m} (Abfall beim Schneiden/Sägen) :: offcuts; waste
Verschnürung {f} :: lashing
Verschönerung {f}; Verzierung {f} | Verschönerungen {pl} :: embellishment | embellishmentse
Verschönerung {f} :: beautification
Verschönerung {f} | Verschönerungen {pl} :: titivation | titivations
Verschonung {f} :: sparing; exemption
Verschränkung {f} [phys.] :: entanglement
Verschränkung {f} :: interleaving; interlacing
Verschränkung {f}; Verzahnung {f} :: joggle
Verschraubung {f} | Verschraubungen {pl} :: screw joint | screw joints
Verschrobenheit {f} :: crankiness
Verschrobenheit {f} :: crotchetiness
Verschrottung {f}; Verschrotten {n} | etw. zur Verschrottung geben :: scrapping | to send sth. to be scrapped
Verschulden {n} | eigenes Verschulden; das eigene Verschulden | mein eigenes Verschulden | beiderseitiges Verschulden | ohne mein Verschulden | nicht durch meine Schuld :: fault | own fault | my own fault | mutual fault | through no fault of my own | from no fault of my own
Verschubung {f}; Verlegung {f} (von Häftlingen) [jur.] :: transfer (of detainees)
Verschuldung {f} :: indebtedness
Verschuldungsgrad {m} [fin.] :: debt equity ratio
Verschuldungsgrad {m} [fin.] :: leverage [Am.]
Verschütten {n} :: spillage
Verschwender {m}; Verschwenderin {f} | Verschwender {pl}; Verschwenderinnen {pl} :: prodigal | prodigals
Verschwender {m}; Verschwenderin {f} | Verschwender {pl}; Verschwenderinnen {pl} :: profligate | profligates
Verschwender {m}; Verschwenderin {f} | Verschwender {pl}; Verschwenderinnen {pl} | Er gibt sein Geld aus und spart es nicht. {pl} :: spendthrift; spender | spendthrifts; spenders | He is a spender, not a saver.
Verschwender {m} :: wastrel
Verschwenkung {f} (Straße) :: contraflow system
Verschwender {m} | Verschwender {pl} :: squanderer | squanderers
Verschwendung {f}; Vergeudung {f} | absichtliche Verschwendung | So eine Verschwendung! :: waste | willful waste | What a waste!
Verschwendung {f}; Vergeudung {f} :: dissipation
Verschwendung {f} :: lavishness
Verschwendung {f} | Verschwendungen {pl} :: prodigality | prodigalities
Verschwendung {f} :: profuseness
Verschwendung {f} :: thriftlessness
Verschwendung {f}; Verschwendungssucht {f} :: wastefulness
Verschwiegenheit {f} :: discreetness
Verschwiegenheit {f} :: discretion
Verschwiegenheit {f} :: reticence
unter dem Siegel der Verschwiegenheit :: under the pledge of secrecy
Verschwinden {n}; Untertauchen {n} [übtr.] :: disappearance
Verschwinden {n} :: vanishing
Verschwörer {m}; Verschworene {m,f}; Verschworener; Täter {m}; Täterin {f} | Verschwörer {pl}; Verschworenen {pl}; Verschworene; Täter {pl}; Täterinnen {pl} | Verschwörerin {f} :: conspirator | conspirators | conspiratress
Verschwörer {m}; Intrigant {m}; Mittäter {m} | Verschwörer {pl}; Intriganten {pl}; Mittäter {pl} :: conniver | connivers
Verschwörer {m} :: conspirer
Verschwörer {m}; Verschwörerin {f}; Intrigant {m}; Intrigantin {f} | Verschwörer {pl}; Verschwörerinnen {pl}; Intriganten {pl}; Intrigantinnen {pl} :: plotter; schemer | plotters; schemers
Verschwörung {f} | Verschwörungen {pl} :: conspiracy | conspiracies
Verschwörungstheorie {f} | Verschwörungstheorien {pl} :: conspiracy theory | conspiracy theories
Verschwommenheit {f} :: bleariness
Verschwommenheit {f} :: blurriness
Verschwommenheit {f} :: fuzziness
Verschwommenheit {f}; Unschärfe {f} :: haziness
Verschwommenheit {f} :: nebulousness
Verschwommenheit {f} :: vagueness
Versehen {n} | aus Versehen; versehentlich {adv} | kleines Versehen | Ich habe versehentlich das FAX an eine falsche Nummer geschickt. :: mistake; oversight | by mistake; through an oversight | slip-up | By mistake I've sent the fax to a wrong number.
Versehrtheit {f} :: disability
Verseifung {f} [chem.] :: saponification
Verseifungsmittel {n} [chem.] | Verseifungsmittel {pl} :: saponifier | saponifiers
Verselbstständigung {f} der Kinder :: children's becoming independent
Versemacher {m} :: rhymester
Versenden von Spam (Missbrauch des Internet) :: spamming
Versendung {f}; Verschickung {f}; Sendung {f} | in Kommission; auf Kommission :: consignment | on consignment
Versendung {f} :: shipping
Versengen {n} :: singe
Versenkausführung {f} :: type of countersink
Versenkbohrer {m} [mach.] | Versenkbohrer {pl} :: countersink bit | countersink bits
Versenkung {f} | Versenkungen {pl} :: sinking | sinkings
Versenkung {f} [geol.] :: burial
Versetzarbeiten {pl} :: fixing work; fixing
Versetzung {f} (nach) :: inclusion (in)
Versetzung {f} (Schule) :: moving up
(berufliche) Versetzung {f} :: transfer
Versetzung {f}; Abkommandierung {f} [mil.] | Versetzung an einen anderen Standort | Versetzung zu einer anderen Einheit am gleichen Standort :: posting; change of station [Am.] | Permanent Change of Station /PCS/ | Permanent Change of Assignment /PCA/
Versetzung {f} (eines Halbleiters/Kristalls) [electr.] :: dislocation
Versetzung {f} | Versetzungen {pl} :: shifting | shiftings
vorübergehende Versetzung {f}; dienstliche Entsendung {f} :: secondment [Br.]
Verseuchung {f} | Verseuchungen {pl} :: contamination | contaminations
in Versform bringen | in Versform bringend | in Versform gebracht :: to versify | versifying | versified
Verseuchung {f} :: infestation
Verseuchungsstoff {m}; Kontaminationsstoff {m} | Verseuchungsstoffe {pl}; Kontaminationsstoffe {pl} :: contaminant | contaminants
Versfuß {m} :: metrical foot
Versicherer {m}; Versicherungsgesellschaft {f} | Versicherer {pl}; Versicherungsgesellschaften {pl} :: insurer | insurers
Versicherer {m}; Zusicherer {m} :: assurer
Versicherer {m} | Versicherer {pl} :: underwriter (U/W) | underwriters
Versicherte {m,f}; Versicherter :: assured
Versicherte {m,f}; Versicherungsnehmer {m}; Versicherungsnehmerin {f} | Versicherten {pl}; Versicherungsnehmer {pl}; Versicherungsnehmerinnen {pl} :: policy holder | policy holders
Versicherung {f} | Versicherungen {pl} | Versicherung {f} für Krankenhauspflege | Versicherung {f} mit Selbstbeteiligung | Erdbebenversicherung {f}; Versicherung gegen Erdbeben | freiwillige Versicherung | Versicherung gegen alle Risiken :: insurance | insurances | hospitalization insurance [Am.] | co-insurance | earthquake insurance | voluntary insurance; optional insurance | all-risk insurance
Versicherung {f}; Beteuerung {f}; Zusicherung {f} | Versicherungen {pl} :: assurance | assurances
Versicherung {f} :: underwriting
Versicherungsaktie {f} :: insurance stock
Versicherungsanspruch {m} | Versicherungsansprüche {pl} :: claim | claims
Versicherungsanstalt {f} | Versicherungsanstalten {pl} :: insurance institution | insurance institutions
Versicherungsarten {pl} :: classes of insurance
Versicherungsaufsicht {f} :: insurance control
Versicherungsbedingungen {f} :: insurance conditions; terms of the policy
Versicherungsbeginn {m} :: commencement of an insurance
Versicherungsbeginn {m} :: inception date
Versicherungsbeitrag {m} :: insurance contribution
Versicherungsbestand {m} :: insurance portfolio
Versicherungsbetrug {f} :: insurance fraud
Versicherungsdarlehen {n} :: actuarial loan
jds. Versicherungsdaten (bei Autounfall) :: sb.'s insurance information (in car accident)
Versicherungsdeckung {f} :: cover
Versicherungsfachmann {m} :: actuary
Versicherungsfähigkeit {f} :: insurability
Versicherungsfall {m} | Versicherungsfälle {pl} :: insured event; event covered by insurance | insured events; events covered by insurance
Versicherungsfall {m} (bei Verlust) | Versicherungsfälle {pl} :: event of loss | events of loss
Versicherungsgegenstand {m} :: subject matter of the insurance
Versicherungsgesellschaft {f} | Versicherungsgesellschaften {pl} :: insurance company | insurance companies
Versicherungsjahr {n} | Versicherungsjahre {pl} :: insurance year | insurance years
Versicherungskapital {n} :: insurance stock
Versicherungskarte {f} | Versicherungskarten {pl} :: insurance card | insurance cards
Versicherungskaufmann {m}; Versicherungskauffrau {f} | Versicherungskaufmänner {pl}; Versicherungskauffrauen {pl} :: insurance broker | insurance brokers
Versicherungslaufzeit {f}; Versicherungsdauer {f} :: term on an insurance (policy)
Versicherungsleistung {f} | Versicherungsleistungen {pl} :: insurance benefit | insurance benefits
Versicherungsmakler {m}; Versicherungsmaklerin {f} | Versicherungsmakler {pl}; Versicherungsmaklerinnen {pl} :: insurance broker | insurance brokers
Versicherungsmarkt {m} | freier Versicherungsmarkt :: insurance market | free insurance market
Versicherungsmathematik {f} :: actuarial theory
Versicherungsnehmer {m} :: insurant; insuree
Versicherungsnehmer {m} :: policyholder; policy-holder
Versicherungsnummer {f} | Versicherungsnummern {pl} :: insurance number | insurance numbers
Versicherungspaket {n} | Versicherungspakete {pl} :: insurance package | insurance packages
Versicherungsperiode {f} | Versicherungsperioden {pl} :: period of insurance | periods of insurance
Versicherungspflicht {f} :: compulsory insurance
Versicherungspolice {f}; Versicherungsschein {m} | Versicherungspolicen {pl} :: insurance policy; policy | insurance policies
Versicherungsprämie {f} :: insurance premium
Versicherungsrecht {n} :: insurance law
Versicherungssache {f} :: insurance case
Versicherungsschaden {m} :: insured loss
Versicherungsschutz {m} | Lenken eines Kfzs ohne Versicherungsschutz | Für das Kfz besteht Versicherungsschutz. / Das Kfz ist versichert. :: insurance cover [Br.]; insurance coverage [Am.] | driving a car while uninsured | The motor vehicle has insurance cover / is covered by insurance.
Versicherungsstatistiker {m}; Versicherungsmathematiker {m}; Aktuar {m} | Versicherungsstatistiker {pl}; Versicherungsmathematiker {pl}; Aktuare {pl} :: actuary | actuaries
Versicherungssteuer {m} :: insurance tax
Versicherungssumme {f} | Versicherungssummen {pl} :: amount insured | amounts insured
Versicherungsträger {m} | Versicherungsträger {pl} :: underwriter | underwriters
Versicherungsunterlagen {pl} :: insurance papers; insurance records
Versicherungsverein {m} :: insurance company
Versicherungsverhältnis {n} :: insurance relationship
Versicherungsverlust {m} :: underwriting loss
Versicherungsvermittlung {f} :: insurance broking
Versicherungsvertrag {m} :: insurance contract (policy)
Versicherungsvertragsgesetz {n} :: Insurance Act
Versicherungsvertreter {m}; Versicherungsvertreterin {f} | Versicherungsvertreter {pl}; Versicherungsvertreterinnen {pl} :: insurance agent; insurance company representative | insurance agents; insurance company representatives
Versicherungswert {m} | Versicherungswerte {pl} :: insured value; face value of a policy | insured values; face values of a policy
Versicherungswesen {n}; Versicherungsbranche {f} :: insurance business
Versicherungszeitraum {m} | Versicherungszeiträume {pl} :: period of coverage | periods of coverage
Versicherungszulassung {f} :: insurance licence
Versicherungszwang {m} :: compulsory insurance
Versickerung {f}; Einsickerung {f} :: seepage; soaking-in
Versiegelung {f} :: sealing
Versiegen {n} :: drying up (of wells); exhaustion; depletion (of oil wells)
Versilbern {n}; Versilberung {f} :: plating (with silver)
Versilberung {f} | Versilberungen {pl} :: silvering | silverings
Versinnbildlichung {f} :: symbolization [eAm.]; symbolisation [Br.]
Version {f}; Ausgabe {f}; Fassung {f} | Versionen {pl}; Ausgaben {pl}; Fassungen {pl} | gekürzte Version; gekürzte Ausgabe; gekürzte Fassung | in der Fassung /i.d.F./ | Absatz 2 erhält folgende Fassung: (Vertragsänderung) :: version | versions | abridged version; cut version | version of; as amended by (law) | Amend sub-paragraph 2 to read: (contract amendment)
Versionierung {f} [comp.] :: versioning
Versionshistorie {f}; Versionsgeschichte {f} [comp.] :: revision history
Versklavung {f} | Versklavungen {pl} :: enslavement | enslavements
Versmaß {n} :: metre
Versöhnlichkeit {f} :: forgivingness
Versöhnlichkeit {f} :: placability
Versöhnlichkeit {f} :: placableness
Versöhnung {f} :: conciliation
Versöhnung {f} :: propitiation
Versöhnung {f}; Aussöhnung {f}; Schlichtung {f} :: reconciliation; reconcilement; concilation
Versorger {m} :: provisioner
Versorgung {f}; Zufuhr {f}; Zuführung {f} | öffentliche Versorgung :: supply | public supplies
Versorgungsamt {n} :: maintenance council; pension office
Versorgungsanspruch {m} | Versorgungsansprüche {pl} :: entitlement to benefit; entitlement to maintenance | entitlements to benefit; entitlements to maintenance
Versorgungsanstalt {f} des Bundes und der Länder :: Federal and State Government Employees Retirement Fund
Versorgungsausgleich {m} [jur.] :: maintenance settlement
Versorgungsbetrieb {m}; Versorgungsunternehmen {n} | Versorgungsbetriebe {pl}; Versorgungsunternehmen {pl} | öffentliche Versorgungsunternehmen :: public utility company; utilities | public utility companies; utilities | public utilities
Versorgungsempfänger {m} | Versorgungsempfänger {pl} :: old age beneficiary | old age beneficiaries
Versorgungsengpass {m}; Versorgungsdefizit {n} :: supply shortfall
Versorgungsfahrzeug {n}; Nachschubfahrzeug {n} | Versorgungsfahrzeuge {pl}; Nachschubfahrzeuge {pl} :: supply vehicle | supply vehicles
Versorgungsgebiet {n} | Versorgungsgebiete {pl} :: supply area; service area | supply areas; service areas
Versorgungsgerät {n} | Versorgungsgeräte {pl} :: power supply unit | power supply units
Versorgungsgüter {pl} :: supply goods
Versorgungskette {f} | Versorgungsketten {pl} :: supply chain | supply chains
Versorgungskettenmanagement {n}; Lieferkettenmanagement {n}; Supply Chain Management {n} [econ.] :: supply chain management /SCM/
Versorgungslücke {f} | drohende Versorgungslücke :: supply gap | emerging supply gap
Versorgungslücke {f} (bei Altersrente) :: pension gap
Versorgungsleitung {f}; Versorgungslinie {f} | Versorgungsleitungen {pl}; Versorgungslinien {pl} :: supply line | supply lines
Versorgungsnetz {n} :: public power supply
Versorgungsnummer {f} [mil.] | Versorgungsnummern {pl} :: stock number | stock numbers
Versorgungspflicht {f} [fin.] | eine Person. für die man Versorgungspflicht hat :: care duty | dependent [Am.]; /dependant [Br.]
Versorgungspflicht {f} [fin.] :: pension obligation
Versorgungsqualität {f} :: quality of supply
Versorgungsschwierigkeiten {pl} :: difficulties of supply
Versorgungsspannung {f} [electr.] :: supply voltage
Versorgungsstrom {m} [electr.] :: supply current
Versorgungstechnik {f} :: supply engineering
Verspannung {f}; Muskelverspannung {f} :: tenseness; muscle tenseness
Verspätung {f} | Verspätungen {pl} | eine halbstündige Verspätung | ohne Verspätung | mit Verspätung kommen; unpünktlich kommen :: delay; late arrival | delays; late arrivals | a half-hour delay | undelayed | to be tardy [Am.]
Verspätung {f} :: belatedness
Verspätung {f} :: lateness
Verspätung {f} :: tie-up
Versperren {n}; Sperren {n} :: obstruction
Verspottung {f} :: derision
Verspottung {f}; Hohn {m}; Karikatur {f} :: travesty
Versprechen {n}; Zusage {f} :: assurance; pledge
Versprechen {n}; Versprechung {f}; Zusage {f} | Versprechen {pl}; Versprechungen {pl}; Zusagen {pl} | sein Versprechen halten | ein Versprechen geben (halten; brechen) | jdm. große Versprechungen machen | jdn. mit Versprechungen abspeisen [ugs.] :: promise | promises | to keep one's promise | to make (keep; break) a promise | to promise sb. the earth | to palm sb. off with promises <palm off>
Versprecher {m} :: slip (of the tongue)
Versprödung {f} :: embrittlement
Verstaatlichung {f} :: nationalization [Am.]; nationalisation [Br.]
Verstädterung {f}; Urbanisierung {f}; Urbanisation {f} :: urbanization [Am.]; urbanisation [Br.]
Verstädterungszonen {pl} :: zones of urbanization [eAm.]; zones of urbanisation [Br.]
Verständigkeit {f} :: understanding
Verständigung {f}; Abrede {f} | eine geheime Vereinbarung mit jdm. haben | sich mit jdm. verständigen | das gute Einverständnis zwischen ihnen | unter der Voraussetzung, dass ... | unter der ausdrücklichen Bedingung, dass ... | Sie haben sich nie besonders gut vertragen. :: understanding | to have a secret understanding with sb. | to reach an understanding with sb. | the good understanding between them | on the understanding that ... | on the clear/distinct understanding that ... | There has never been much understanding between them.
Verständlichkeit {f} :: comprehensibility
Verständlichkeit {f} :: understandability
Verständlichkeit {f}; Greifbarkeit {f} :: tangibility
Verständlichkeit {f}; Verständlichkeitsgrad {m}; Sprachverständlichkeit {f} :: intelligibility
Verständlichkeit {f} :: understandableness
Verständnis {n} | Verständnisse {pl} | bei jdm. Verständnis finden | für etw. (kein) Verständnis haben; für etw. (kein) Verständnis aufbringen | ein gutes Einverständnis wahren | Wir bitten um Ihr Verständnis. | Wir bitten um Verständnis, dass das nicht immer möglich ist. | Ich habe dafür volles Verständnis. :: understanding | understandings | to find understanding from sb. | to show (no) understanding for sth. | to keep a good understanding | We kindly ask for your understanding. | Please understand that this is not always possible. | I can fully understand that.
Verständnis {n} (für) | unbegreiflich {adj} | wie ich es verstehe ...; nach meinem Verständnis ... | Du könntest etwas mehr Verständnis zeigen. :: understanding (of, for) | beyond understanding | my understanding of the matter is that ... | You could be a bit more understanding.
Verständnis {n}; Sympathie {f} (für) | für etw. (kein) Verständnis haben; für etw. (kein) Verständnis aufbringen :: sympathy (for) | to show (no) sympathy for sth.
Verständnis {n} :: insight
Verständnis haben :: to appreciate
Verständnislosigkeit {f} :: lack of comprehension
Verstärker {m} | Verstärker {pl} :: amplifier; amp | amplifiers; amps
Verstärker {m} :: intensifier
Verstärker {m} :: repeater
Verstärker {m}; Vorwiderstand {m} :: multiplier
Verstärker {m} | Verstärker {pl} :: booster | boosters
Verstärkerbaugruppe {f} :: amplifier module
Verstärkereinrichtung {f} :: amplifying equipment
Verstärkerröhre {f} :: amplifier valve
Verstärkung {f} :: amplification
Verstärkung {f} :: boost
Verstärkung {f} :: gain
Verstärkung {f} :: recruitment
Verstärkung {f}; Stärkung {f}; Stützung {f}; Aussteifung {f} | Verstärkungen {pl}; Stärkungen {pl}; Stützungen {pl}; Aussteifungen {pl} | kranzförmige Verstärkung :: reinforcement | reinforcements | rim reinforcement
Verstärkung {f} | Verstärkungen {pl} :: strengthener | strengtheners
Verstärkungsblech {n} | Verstärkungsbleche {pl} :: reinforcement sheet | reinforcement sheets
Verstärkungslage {f} | Verstärkungslagen {pl} :: reinforcing ply | reinforcing plies
Verstärkungsfaktor Eins :: unity gain
Verstärkungsmaterial {n} :: reinforcing materials
Verstärkungstruppe {f} [mil.] | Verstärkungstruppen {pl} :: reinforcement troop | reinforcement troops
Verstand {m}; Geist {m} | bei (vollem) Verstand sein | im Geiste | den Verstand verlieren; wahnsinnig werden | Das geht über meinen Verstand. :: mind | to be of sound mind; to be in one's right mind | in one's mind's eye | to lose one's mind | It is beyond me.
Verstand {m} | Es ist zum Verrücktwerden! :: sanity; sanities | It's enough to lose your sanity!
Verstand {m} :: senses
Verstand {m} | schwer von Verstand :: understanding | hard of understanding
Verstand {m}; Intelligenz {f}; geistige Fähigkeiten {pl} :: wit
Verstand {m}; Grips {m}; Köpfchen {n} :: brains; brain
Verstandesmensch {m} | Verstandesmenschen {pl} :: matter-of-fact person | matter-of-fact people
Verstandesschärfe {f} :: sagacity
Verstaubtheit {f} :: mustiness
Verstauchung {f}; Verstauchen {n}; Distorsion {f} [med.] :: sprain; spraining
Versteck {n}; geheimes Lager :: cache
Versteck {n} :: cranny
Versteck {n} :: hideaway
Versteck {n} | Verstecke {pl} :: stash [coll.] | stashes
Versteck {n} :: hiding-place
Versteck {n} :: hidy-hole
Versteck {n}; Unterschlupf {m} :: hideout
Verstecken {n} :: hiding
Versteckspiel {n}; Versteckerlspiel {n} [Ös.]; Versteckis {n} [Schw.] | Verstecken spielen; Versteck spielen :: hide-and-seek [Br.]; hide-and-coop [Am.] | to hide and seek
Verstehen {n} :: understanding
Versteifung {f} | Versteifungen {pl} :: stiffener | stiffeners
Versteifung {f} :: brace
Versteifungsrippe {f} [techn.] :: stiffening rip
Versteifungsträger {m} [techn.] :: stiffening girder
Versteigerer {m}; Auktionator {m} :: auctioneer
Versteinerung {f} | Versteinerungen {pl} :: fossilization [eAm.]; fossilisation [Br.] | fossilizations; fossilisations
Versteinerung {f} :: petrification; petrifaction
Verstellbarkeit {f}; Einstellbarkeit {f}; Regelbarkeit {f} :: adjustability
Versteller {m} :: masquerader
Verstellpumpe {f} [techn.] | Verstellpumpen {pl} :: variable displacement pump | variable displacement pumps
Verstellung {f} :: disguise
Verstellung {f} :: dissimulation
Verstellung {f} | Verstellungen {pl} :: feint | feints
Verstellung {f} :: misaligment
Versteppung {f} (einer Naht) :: stitching
Versteppung {f} (der Landschaft) :: steppization [eAm.]; steppisation [Br.]
Verstetigung {f} :: continuation
Versteuerung {f} :: payment of tax
Verstiftung {f} [constr.] [mach.] :: dowelling
Verstimmung {f} :: detuning
Verstimmung {f} :: disgruntlement
Verstocktheit {f} :: obdurateness
Verstocktheit {f}; Unerbittlichkeit {f} :: obduracy
Verstopfung {f}; Darmverstopfung {f} [med.] | Verstopfungen {pl}; Darmverstopfungen {pl} :: constipation | constipations
Verstopfung {f}; Verschluss {m}; Obstruktion {f} [med.] :: obstruction
Verstopfung {f} | Verstopfungen {pl} :: astringency | astringencies
Verstopfung {f}; Verstopfen {n}; Zusetzen {n} :: clogging
Verstopfung {f} :: engorgement
Verstopfung {f} :: obstruction
Verstopfung {f} :: occlusion
Verstorbene {m,f}; Verstorbener | Verstorbenen {pl}; Verstorbene | kürzlich Verstorbene; kürzlich verstorbene Person :: decedent; the deceased | decedents | recently deceased person
Verstorbenen {pl} :: defuncts
Verstörtheit {f}; Verwirrung {f}; Zerstreutheit {f}; Zerrüttung {f} :: distraction
Verstoß {m} (gegen) | Verstöße {pl} | Verstöße gegen die Zollvorschriften :: offence; offense [Am.] (against) | offences; offenses | customs offences/offenses
Verstoß {m} (gegen); Verletzung {f} :: infringement (of)
Verstoß {m} (gegen); Verletzung {f} (+Genitiv); Übertretung {f} (+Genitiv); Nichteinhaltung {f} (+Genitiv) | Verstöße {pl}; Verletzungen {pl}; Übertretungen {pl}; Nichteinhaltungen {pl} :: violation (of) | violations
grober Verstoß; krasse Verletzung {f} | den Anstand in krasser Weise verletzen | die Würde in grober Weise verletzen | den guten Geschmack grob verletzen | eine Verhöhnung der Gerechtigkeit :: outrage | to be an outrage against decency | to be an outrage upon dignity | to be an outrage against good taste | an outrage upon justice
Verstoßene {m,f}; Verstoßener :: castoff
Verstoßung {f} :: repudiation
Verstrebung {f}; Absteifung {f}; Versteifung {f} | Verstrebungen {pl}; Absteifungen {pl}; Versteifungen {pl} :: strutting | struttings
Verstreuen {n}; Verbreitung {f} :: dispersal; dispersion
Verstrickung {f}; Verwicklung {f} :: enmeshment
Verströmen {n} :: exhalation
Verströmen {n} :: radiation
Verstümmelung {f}; Mutilation {f} | Verstümmelungen {pl}; Mutilationen {pl} :: mutilation | mutilations
Versuch {m} | Versuche {pl} | erneute Versuche | Am Wochenende wurde versucht, in ein Geschäft in der Dundas Straße 4 einzubrechen. :: attempt | attempts | retry attempts | Over the weekend, an attempt was made to break into a shop at 4 Dundas Street.
Versuch {m} :: running
Versuch {m} | Versuche {pl} :: test | tests
Versuch {m} :: trying
Versuch {m}; Abhandlung {f} :: essay
Versuch {m} :: effort
Versuch {m}; Untersuchung {f}; Erprobung {f} | Versuche {pl}; Untersuchungen {pl}; Erprobungen {pl} | durch Ausprobieren :: trial | trials | by trial and error
Versuch {m} :: whack
Versuch {m} :: bash
Versuchs... :: tentative
einen Versuch wagen; etw. versuchen; etw. ausprobieren; etw. vorschlagen :: to give it a whirl [coll.]
Versuchs-und-Irrtums-Methode {f} :: trial-and-error method
Versuchsanstalt {f} | Versuchsanstalten {pl} :: experimental station | experimental stations
Versuchsanlage {f} | Versuchsanlagen {pl} :: pilot plant; test plant; testing plant; experimental plant | pilot plants; test plants; testing plants; experimental plants
Versuchsanstalt {f} | Versuchsanstalten {pl} :: research institute | research institutes
Versuchsaufbau {m} :: breadboard construction
Versuchsballon {m} [meteo.] | Versuchsballons {pl} :: sounding balloon | sounding balloons
Versuchsballon {m} [übtr.] | Versuchsballons {pl} :: tryout | tryouts
Versuchsbedingung {f} | Versuchsbedingungen {pl} :: test condition | test conditions
Versuchsbohrung {f} | Versuchsbohrungen {pl} :: trial drilling; test boring; trial boring; exploration drilling | trial drillings; test borings; trial borings; exploration drillings
Versuchsbohrung {f}; Versuchsbohrloch {n} | Versuchsbohrungen {pl}; Versuchsbohrlöcher {pl} :: test hole; trial bore hole | test holes; trial bore holes
Versuchseinheit {f} :: experimental unit
Versuchsergebnis {n}; Testergebnis {n} | Versuchsergebnisse {pl}; Testergebnisse {pl} :: test result; result of an experiment | test results; results of experiments
Versuchsfahrt {f}; Testfahrt {f}; Fahrversuch {m} | Versuchsfahrten {pl}; Testfahrten {pl}; Fahrversuche {pl} :: test drive; road trial | test drives; road trials
Versuchsfahrt {f}; Testfahrt {f} | Versuchsfahrten {pl}; Testfahrten {pl} :: trial run | trial runs
Versuchsgebiet {n} | Versuchsgebiete {pl} :: experimental area | experimental areas
Versuchsgelände {n} :: testing ground; test ground; test site
Versuchsingenieur {m}; Versuchsingenieurin {f} | Versuchsingenieure {pl}; Versuchsingenieurinnen {pl} :: research engineer | research engineers
Versuchskaninchen {n} [übtr.] | Versuchskaninchen {pl} :: guinea pig | guinea pigs
Versuchsobjekt {n} | Versuchsobjekten {pl} :: test object | test objects
Versuchsperson {f} | Versuchspersonen {pl} :: test subject; test person; experimental subject; subject | test subjects; test persons; experimental subjects; subjects
Versuchsperson {f}; Versuchsobjekt {n} :: guinea pig
Versuchsplanung {f} :: design of experiments
Versuchsprojekt {n} | Versuchsprojekte {pl} :: pilot project | pilot projects
Versuchsreihe {f}; Testreihe {f}; Testserie {f} :: test series; series of tests
Versuchsstadium {n} | Versuchsstadien {pl} :: experimental stage | experimental stages
Versuchsstadium {n} :: laboratory stage
Versuchsstand {m} | Versuchsstände {pl} :: test station; test rig; test bed | test stations; test rigs; test beds
Versuchsstrecke {f} | Versuchsstrecken {pl} :: test road; trial track; test track | test roads; trial tracks; test tracks
Versuchstier {n} | Versuchstiere {pl} :: laboratory animal | laboratory animals
Versuchswerkzeug {n} | Versuchswerkzeuge {pl} :: experimental tool | experimental tools
zu Versuchszwecken :: for experimental purposes
Versuchung {f}; Verlockung {f}; Anfechtung | Versuchungen {pl}; Verlockungen {pl}; Anfechtungen {pl} | in Versuchung führen | in Versuchung sein; in Versuchung kommen | einer Versuchung widerstehen | allen Anfechtungen standhalten | Wenn's ums Einkaufen geht, kann kann ich der Versuchung nie widerstehen :: temptation | temptations | to lead into temptation | to be tempted | to resist temptation | to withstand all trials | I can never resist temptation when it comes to shopping.
in Versuchung führen; locken; reizen {vt} | in Versuchung führend; lockend; reizend | in Versuchung geführt; gelockt; gereizt :: to tempt | tempting | tempted
Versunkenheit {f} :: absorption
Vertagung {f}; Verschiebung {f}; Terminverschiebung {f} | Vertagungen {pl}; Verschiebungen {pl}; Terminverschiebungen {pl} | Vertagung {f} einer Sitzung | Vertagung auf unbestimmte Zeit | Die Versammlung vertagt sich auf unbestimmte Zeit. | neue Vertagung {f} :: adjournment | adjournments | adjournment of a meeting | adjournment sine die | The Assembly adjourns sine die. | readjournment
Vertagung {f} :: prorogation
Vertagung {f} (auf) :: continuance (until) [Am.]
Vertauschung {f}; Umsetzung {f}; Permutation {f} :: permutation
Verteidiger {m}; Verteidigerin {f}; Abwehrspieler {m}; Abwehrspielerin {f} [sport] | Verteidiger {pl}; Verteidigerinnen {pl}; Abwehrspieler {pl}; Abwehrspielerinnen {pl} | als Verteidiger spielen :: defender; back; fullback | defenders; backs; fullbacks | to play as a defender
Verteidiger {m} :: apologist
Verteidiger {m}; Verteidigerin {f} [jur.] :: defence counsel; defense counsel
Verteidiger {m}; Verteidigerin {f} | eiserner Verteidiger :: defender | staunch defender
Verteidiger {m} | Verteidiger {pl} :: pleader | pleaders
Verteidigung {f} :: apologia
Verteidigung {f} [sport] :: backfield
Verteidigung {f} | Verteidigungen {pl} :: defence [Br.]; defense [Am.] | defences [Br.]; defenses [Am.]
Verteidigung {f} :: defensiveness
Verteidigung {f}; Rechtfertigung {f} | Verteidigungen {pl}; Rechtfertigungen {pl} :: vindication | vindications
Verteidigung {f}; Verteidigungsrede {f} [jur.] :: pleas
Verteidigung {f} (einer Doktorarbeit) [stud.] :: (oral) defense (of a thesis)
Verteidigungsanlage {f} [mil.] | Verteidigungsanlagen {pl} :: defensive fortification | defensive fortifications
Verteidigungsbündnis {n} | Verteidigungsbündnisse {pl} :: defence alliance [Br.]; defense alliance [Am.] | defence alliances; defense alliances
Verteidigungsgemeinschaft {f} | Verteidigungsgemeinschaften {pl} | Europäische Verteidigungsgemeinschaft :: defence community [Br.]; defense community [Am.] | defence communities; defense communities | European Defence Community /EDC/
Verteidigungskrieg {m} [mil.] | Verteidigungskriege {pl} :: defensive warfare | defensive warfares
Verteidigungsminister {m}; Verteidigungsministerin {f} [pol.] [mil.] | Verteidigungsminister {pl}; Verteidigungsministerinnen {pl} :: minister of defence [Br.] | ministers of defence
Verteidigungsministerium {n}; Ministerium {n} für Verteidigung [pol.] [mil.] :: Ministry of Defence /MOD/ [Br.]; Department of Defense (DoD) [Am.]
Verteidigungspolitik {f} | gemeinsame Verteidigungspolitik :: defence policy; defense policy [Am.] | common defence policy
Verteidigungsschlacht {f} [mil.] | Verteidigungsschlachten {pl} :: defensive battle | defensive battles
Verteidigungsschrift {f} :: pleading
Verteiler {m} | Verteiler {pl} :: distributor | distributors
Verteiler {m}; Verteilerliste {f} (Büro) :: distribution list; mailing list
Verteiler {m}; Zuteiler {m} :: allocator
Verteiler...; Verteilungs... :: distributing
Verteilerkappe {f} :: distributor cover
Verteilereisen {n} [constr.] | Verteilereisen {pl} :: spreader bar | spreader bars
Verteilerkasten {m} | Verteilerkästen {pl} :: terminal box; distribution box | terminal boxes; distribution boxes
Verteilerläufer {m} | Verteilerläufer {pl} :: rotor arm | rotor arms
Verteilerliste {f} für Post oder E-Mail | Verteilerlisten {pl} für Post oder E-Mail :: mailing list | mailing lists
Verteilerschrank {m} [electr.] | Verteilerschränke {pl} :: distribution switchboard; wiring closet; power distribution cabinet | distribution switchboards; wiring closets; power distribution cabinets
Verteilung {f}; Verbreitung {f} :: distribution
Verteilung {f} [math.] | eindimensionale Verteilung | gemeinsame Verteilung | hypergeometrische Verteilung | mehrdimensionale Verteilung | t-Verteilung | zweidimensionale Verteilung :: distribution | univariate distribution | joint distribution | hypergeometric distribution | multivariate distribution | t distribution | two dimensional distribution
Verteilung {f}; Aufteilung {f} | Aufteilung einer Stichprobe | Aufteilung der verfügbaren Arbeit :: allocation | allocation of samples | allocation of available work
Verteilung {f} :: apportionment
Verteilung {f}; Ausbreitung {f} (einer Tierart) :: range; distribution (of a species)
Verteilung {f}; Zuweisung {f} :: allotment
Verteilung {f}; Ausbringung {f} :: spreading
Verteilungschromatographie {f} :: partition chromatography
Verteilungsfunktion {f} [math.] | empirische Verteilungsfunktion :: distribution function | empirical distribution function
Verteilungskampf {m} :: resource allocation conflict
Verteilungsschlüssel {m} :: allocation formula
Verteilwagen {m} | Verteilwagen {pl} :: distribution trolley | distribution trolleys
Verteilzeitzuschlag {m} | Verteilzeitzuschläge {pl} :: contingency allowance | contingency allowances
Verteuerung {f} :: rise in price; rise in cost
Vertieftsein {n} :: preoccupancy
Vertieftsein {n}; Beschäftigung {f} (mit Problemen) | Er war so mit seiner Arbeit beschäftigt, dass wenig Zeit für seine Familie blieb. :: preoccupation | His preoccupation with his work left little time for his familiy.
Vertiefung {f} :: deepening
Vertiefung {f} :: consolidation
Vertiefung {f} (geistige) :: absorption
Vertiefungsrichtung {f} (während des Studiums) :: specialisation
Vertiefung {f} :: immersion
Vertiefung {f} | voller Vertiefungen; angefressen; narbig; löchrig {adj} :: pit | pitted
Vertikale {f} :: vertical; vertical line
Vertikalförderer {m} [techn.] | Vertikalförderer {pl} :: vertical conveyor | vertical conveyors
Vertikalverband {m} [techn.] :: vertical bracing
Vertikalablenkplatte {f} [techn.] | Vertikalablenkplatten {pl} :: y-plate | y-plates
Vertikutierkamm {m}; Vertikutierrechen {m} (Garten) | Vertikutierkämme {pl}; Vertikutierrechen {pl} :: scarifying rake | scarifying rakes
Vertilgung {f} (von Unkraut) :: destruction
Vertonung {f} :: setting
Vertorfungsgrad {m} :: degree of peat formation
Verträglichkeit {f} :: tolerance
Verträglichkeit {f} :: compatibleness
Verträglichkeitsbedingung {f} :: compatibility condition
Verträumtheit {f} :: dreaminess
Vertröstung {f}; leeres Versprechen :: empty promise
Vertrag {m} | Verträge {pl} | laut Vertrag | getreu dem Vertrag | einseitiger Vertrag | formfreier Vertrag | einen Vertrag abschließen | einen Vertrag schließen | einen Vertrag eingehen | den Vertrag ändern | einen Vertrag annehmen | einen Vertrag aufsetzen | den Vertrag beglaubigen | einen Vertrag bestätigen | einen Vertrag stornieren; einen Vertrag kündigen | Vertrag verlängern | jdn. unter Vertrag nehmen | Vertrag läuft aus :: contract | contracts | as per contract | abiding by a contract | unilateral contract | informal contract | to make a contract; to enter into a contract | to conclude a contract | to enter into a contract | to amend the contract | to accept a contract | to draft a contract | to certify the contract | to confirm a contract | to cancel a contract | to extend a contract | to sign sb. on | contract expires
Vertrag {m} | Verträge {pl} :: indenture | indentures
Vertrag {m} | Verträge {pl} :: pact | pacts
Vertrag {m}; Staatsvertrag {m} | Verträge {pl}; Staatsverträge {pl} | Vertrag über die Europäische Union | unmittelbar anwendbarer Vertrag | Römische Verträge | Vertrag von Paris :: treaty | treaties | Treaty on European Union | self-executing treaty | Treaties of Rome | Treaty of Paris
durch Vertrag Berechtigte :: covenantee
durch Vertrag verpflichtet :: covenanted
Vertrags... :: covenant
Vertragsabschluss {f}; Vertragsschluss {m} [jur.] | Vertragsabschlüsse {pl}; Vertragsschlüsse {pl} :: contract completion; completion of a contract | contract completions; completions of contracts
Vertragsabschluss {m}; Vertragsschluss {m} :: conclusion of an agreement
Vertragsarbeit {f} :: contract work
Vertragsart {f} | Vertragsarten {pl} :: agreement type; contract type | agreement types; contract types
Vertragsänderung {f} | Vertragsänderungen {pl} :: alteration of contract; contract amendment | alterations of contract; contract amendments
Vertragsauflösung {f}; Vertragskündigung {f} | Vertragsauflösungen {pl}; Vertragskündigungen {pl} :: cancellation of a contract | cancellations of contracts
Vertragsauflösung {f}; Vertragsaufhebung {f} | Vertragsauflösungen {pl}; Vertragsaufhebungen {pl} :: cancellation of an agreement | cancellations of agreements
Vertragsbedingung {f} [jur.] | Vertragsbedingungen {pl} | die Vertragsbedingungen aushandeln | stillschweigend miteingeschlossene Vertragsbedingungen | Allgemeine Vertragsbedingungen | allgemeine technische Vertragsbedingungen | Fristeinhaltung ist wesentliche Vertragsbedingung. :: term of a contract | terms of contract; conditions of a contract; contract terms | to negotiate the contract terms | implied contract terms | contractual general conditions; general terms | standard terms and conditions | Time is (of) the essence of the contract.
Vertragsbestandteil {m} | Vertragsbestandteile {pl} | Vertragsbestandteil werden [jur.] :: integral part of the contract | integral parts of the contract | to become part of the contract; to be incorportated in the contract
Vertragsbeziehung {f} [jur.] :: privity of contract
Vertragsbrüchige {m,f}; Vertragsbrüchiger | Vertragsbrüchigen {pl}; Vertragsbrüchige :: violator | violators
Vertragsbruch {m}; Verletzung {f} von Vertragsbestimmungen | Vertragsbrüche {pl}; Verletzungen {pl} von Vertragsbestimmungen :: breach of contract; breach of treaty obligations; infringement | breaches of contract; breaches of treaty obligations; infringements
Vertragsdauer {f} :: period of contract
Vertragsentwurf {m} | Vertragsentwürfe {pl} :: draft agreement | draft agreements
Vertragserfüllung {f} :: fulfilment of contract
Vertragsfälligkeitstag {m} :: maturity date of contract
Vertragsformeln {pl} [jur.] :: set contractual phrases
Vertragsformular {n} | Vertragsformulare {pl} :: form of agreement | forms of agreement
Vertragsforschung {f} :: contract research
Vertragsfristen für Leistungen :: deadline
Vertragsgegenstand {m} :: subject matter of the contract; object of agreement
Vertragsgrundlage {f} :: contractual basis; basis of contract
Vertragshändler {m}; Vertragshändlerin {f} | Vertragshändler {pl}; Vertragshändlerinnen {pl} :: authorized dealer; distributor | authorized dealers; distributors
Vertragsinhalt {m} :: subject matter of contract; subject terms of contract
Vertragsklausel {f} | Vertragsklauseln {pl} :: contract clause | contract clauses
Vertragskontrahent {m} :: covenanter
Vertragslaufzeit {f} :: contract period; contract duration
Vertragsmiete {f} :: contract rent
Vertragsnehmer {m} | Vertragsnehmer {pl} :: contractor | contractors
Vertragspartner {m}; Vertragspartei {f} | Vertragspartner {pl}; Vertragsparteien {pl} | Die Vertragsparteien sind wie folgt übereingekommen: (Vertragsformel) :: contracting party; party to a contract | contracting parties; parties to a contract | The Parties have agreed as follows: (contractual phrase)
Vertragspartner {m}; Handelspartner {m} | Vertragspartner {pl}; Handelspartner {pl} :: trade partner | trade partners
Vertragsrecht {n} :: contract law
Vertragsstaat {m} [pol.] :: contracting member state
Vertragsstrafe {f} | Vertragsstrafen {pl} :: contractual penalty | contractual penalties
Vertragstext {m} :: text of the contract
bei Treuhänder hinterlegte Vertragsurkunde {f}; bedingt hinterlegte Urkunde :: escrow
Vertragsverhältnis {n} :: contractual relationship
Vertragsverhandlung {f} | Vertragsverhandlungen {pl} :: contract negotiation | contract negotiations
Vertragsverletzung {f} :: breach of contract
Vertragsverletzungsverfahren {n} :: infringement proceeding
Vertragswerk {n} :: major agreement
Vertragswerkstatt {f} :: appointed repair shop; authorized repairer; licensed garage
Vertragswert {n}; Auftragswert {m} [econ.] | Vertragswerte {pl}; Auftragswerte {pl} :: contract value | contract values
Vertragswidrigkeit {f} :: lack of conformity
Vertrauen {n} (in; zu) | blindes Vertrauen | zu jdm./etw. (volles) Vertrauen haben | unerschütterliches Vertrauen in jdn. haben | das Vertrauen zu jdm./etw. verlieren | jds. Vertrauen missbrauchen | Es gehört viel Vertrauen dazu, das Geld im Voraus zu überweisen. :: faith; trust (in) | blind trust | to have (complete) faith in sb./sth. | to have unshakeable faith in sb. | to lose faith in sb./sth. | to betray sb.'s trust | It requires a lot of trust to transfer the money in advance.
Vertrauen {n}; Zuversicht {f} | im Vertrauen | Vertrauen schöpfen | jds. Vertrauen gewinnen | abnehmendes Vertrauen | Es gehört viel Vertrauen dazu. :: assurance; confidence | in confidence | to draw confidence | to win sb.'s confidence | declining confidence | It takes a lot of confidence.
Vertrauen {n} (auf); Zuversicht {f} (in :: belief (in)
Vertrauen {n}; Verlass {m} (auf) | blindes Vertrauen | Es ist kein Verlass auf ihn. :: reliance; relying (on) | overreliance | There is no relying on him.
Vertrauen {n} :: trustfulness
ein Wort im Vertrauen :: a word in your ear
im Vertrauen :: confidentially
Vertrauen {n}; Glaube {m} | Glauben schenken {+Dativ}) :: credit | to give credit (to)
Vertrauende {m,f}; Vertrauender | Vertrauenden {pl} :: confider | confiders
Vertrauen {n} :: confidentialness
Vertrauensarzt {m} [min.] | Vertrauensärzte {pl} :: independent medical examiner | independent medical examiners
Vertrauensbasis {f} :: foundation of trust
Vertrauensbeweis {m} | Vertrauensbeweise {pl} :: sign of confidence | signs of confidence
Vertrauensbruch {m} | Vertrauensbrüche {pl} :: breach of confidence; breach of faith; breach of trust | breaches of confidence; breaches of faith; breaches of trust
Vertrauensfrage {f} | Vertrauensfragen {pl} | die Vertrauensfrage stellen :: question of trust; matter of trust | questions of trust; matters of trust | to ask for a vote of confidence
gewerkschaftlicher Vertrauensmann {m}; Betriebsobmann {m} :: shop steward
Vertrauensmangel {m}; Mangel an Vertrauen :: lack of confidence
Vertrauensmann {m} :: spokesman
Vertrauensmänner {pl} :: confidential people
Vertrauensniveau {n} :: level of reliability
Vertrauensperson {f} | Vertrauenspersonen {pl} :: person in a position of trust | persons in a position of trust
Vertrauenssache {f} | Vertrauenssachen {pl} :: confidential matter | confidential matters
Vertrauensschutz {m} :: protection of confidence; protection of legitimate expectation
Vertrauensseligkeit {f}; blindes Vertrauen :: blind confidence
Vertrauensstellung {f} | Vertrauensstellungen {pl} :: position of trust | positions of trust
Vertrauensverlust {m} :: loss of confidence
Vertrauensvorschuss {m} | Vertrauensvorschüsse {pl} | jdm. einen Vertrauensvorschuss geben/gewähren | (von jdm.) einen Vertrauensvorschuss erhalten | seinen Vertrauensvorschuss verspielen :: credit of trust | credits of trust | to give sb. a credit of trust | to receive a credit of trust (from sb.) | to exhaust one's credit of trust
Vertrauensvotum {n} | Vertrauensvoten {pl} :: vote of confidence | votes of confidence
Vertrauenswürdigkeit {f}; Seriosität {f} :: reliability; trustworthiness
Vertraulichkeit {f}; Geheimhaltung {f} | Grad {m} der Vertraulichkeit :: confidentiality | confidentiality rate
Vertraulichkeit {f}; plumpe Vertraulichkeit {f}; Aufdringlichkeit {f} | jdn. mit Vertraulichkeit behandeln :: familiarity | to treat sb. with familiarity
Vertraulichkeiten {pl}; Intimitäten {pl} :: intimacies
Vertraute {m,f}; Vertrauter | Vertrauten {pl}; Vertraute :: intimate | intimates
Vertraute {m,f}; Vertrauter; Mitwissende {m,f}; Mitwissender; Mitwisser {m}; Mitwisserin {f} :: confidant; familiar
Vertraute {f} :: confidante
Vertrautheit {f} (mit) :: familiarity (with)
Vertrautheit {f} :: familiarness
Vertrautheit {f} :: intimacy
Vertrautheit {f} :: intimateness
Vertrautheit {f} :: acquaintance
Vertreiber {m} :: ejector
Vertreibung {f} :: expulsion
Vertreibung {f} | Vertreibungen {pl} :: turnout | turnouts
Vertreibung {f} :: eviction
Vertreibung {f} :: displacement
Vertreter {m}; Vertreterin {f} (einer Firma) | Vertreter {pl}; Vertreterinnen {pl} | gesetzlicher Vertreter | ständige Vertreter :: representative; rep [coll.] | representatives; reps | legal representative | permanent representatives
Vertreter {m}; Vertretung {f} :: substitute; stand-in
Vertreter {m} :: deputy
Vertretbarkeit {f} :: defensibleness
Vertreter {m}; Handelsvertreter {m}; Agent {m} :: agent; factor
Vertreterkosten {pl} :: agency expenses
Vertreterprovision {f} :: agent's commission; agency fee
Vertreter {m}; Vertretung {f} | Vertreter {pl}; Vertretungen {pl} :: proxy | proxies
Vertreter {m}; Vertreterin {f} (z. B. eines Arztes) :: locum; locum tenens
Vertretung {f}; Supplierung {f} [Ös.] [school] :: replacement
Vertretung {f} | in Vertretung von | in Vertretung; in Vollmacht /i.V./ | zur Vertretung berufen | ständige Vertretung | Ausschuss der ständigen Vertreter :: representation | as representative of | per procurationem /p.p.; p. pro./; by proxy; on behalf of | appointed to act for | permanent representation | permanent representatives committee
diplomatische Vertretung {f} :: diplomatic mission
Vertretungsberechtigte {m,f}; Vertretungsberechtigter | Vertretungsberechtigten {pl}; Vertretungsberechtigte :: authorized representative; authorised representative [Br.] | authorized representatives; authorised representatives
Vertretungsmacht {f} | Vertretungsmächte {pl} :: actual authority | actual authorities
Vertretungsrecht {n} :: right to represent
Vertretungslehrer {m}; Vertretungslehrerin {f} (Schule) | Vertretungslehrer {pl}; Vertretungslehrerinnen {pl} :: substitute teacher | substitute teachers
Vertretungsstunde {f}; Supplierstunde {f} [Ös.] [school] | Vertretungsstunden {pl}; Supplierstunden {pl} | eine Vertretungsstunde / Supplierstunde [Ös.] halten; supplieren [Ös.] :: replacement lesson | replacement lessons | to give a replacement lesson
Vertretungsvertrag {m} | Vertretungsverträge {pl} :: agency agreement; agency contract | agency agreements; agency contracts
Vertretungsvertrag {m} :: agency contract
Vertrieb {m}; Absatz {m} [econ.] | selektiver Vertrieb :: distribution | selective distribution system
Vertrieb {m} :: sale
Vertrieb {m}; Vertriebsabteilung {f}; Verkaufsabteilung {f} | Vertriebsabteilungen {pl}; Verkaufsabteilungen {pl} :: sales department; sales division; sales | sales departments; sales divisions
Vertriebene {m,f}; Vertriebener | Vertriebenen {pl}; Vertriebene :: expellee | expellees
Vertriebsassistent {m}; Vertriebsassistentin {f} | Vertriebsassistenten {pl}; Vertriebsassistentinnen {pl} :: sales assistant | sales assistants
Vertriebsbüro {n} | Vertriebsbüros {pl} :: sales agency | sales agencies
Vertriebserlös {m}; Umsatzerlös {m} [econ.] | Vertriebserlöse {pl}; Umsatzerlöse {pl} :: sales revenue [Am.]; turnover [Br.] | sales revenues
Vertriebsform {f} [econ.] | Vertriebsformen {pl} :: form of distribution | forms of distribution
Vertriebsgesellschaft {f} | Vertriebsgesellschaften {pl} :: marketing company | marketing companies
Vertriebsgesellschaft {f} [econ.] :: distributorship
Vertriebsleiter {m}; Vertriebsleiterin {f} | Vertriebsleiter {pl}; Vertriebsleiterinnen {pl} :: sales manager | sales managers
Vertriebsmanagement {n}; Vertriebsleitung {f}; Verkaufsleitung {f} :: sales management; distribution management
Vertriebsmitarbeiter {m}; Vertriebsmitarbeiterin {f} | Vertriebsmitarbeiter {pl}; Vertriebsmitarbeiterinnen {pl} :: sales representative | sales representatives
Vertriebsnetz {n} | Vertriebsnetze {pl} :: sales network; distribution network; delivery network | sales networks; distribution networks; delivery networks
Vertriebskosten {pl} :: marketing costs
Vertriebsorganisation {f} | Vertriebsorganisationen {pl} :: marketing organization [eAm.]; marketing organisation [Br.] | marketing organizations; marketing organisations
Vertriebspartner {m} | Vertriebspartner {pl} :: sales partner; reseller | sales partners; resellers
Vertriebspersonal {n} :: sales personnel
Vertriebsphilosophie {f} :: marketing philosophy
Vertriebsplanung {f} :: sales planning; marketing strategy
Vertriebspolitik {f}; Marketingstrategie {f} :: sales policy; marketing policy
Vertriebsrecht {n} | Vertriebsrechte {pl} :: right of sale | rights of sale
Vertriebsstelle {f} | Vertriebsstellen {pl} :: distribution agency; retailer | distribution agencies; retailers
Vertriebssteuerung {f} [econ.] :: marketing control
Vertriebsvereinbarung {f} :: sales agreement
Vertriebsweg {m} :: channel of distribution
Vertuschung {f} :: cover-up; hush-up; hushing-up
Verübung {f} :: perpetration
Verunglimpfung {f}; Verleumdung {f}; abfällige Bemerkung {f} :: aspersion
Verunglimpfung {f} | Verunglimpfungen {pl} :: disparagement | disparagements
Verunfallte {m,f}; Verunfallter | Verunfallten {pl}; Verunfallte :: casualty | casualties
Verunglimpfung {f} :: revilement
Verunreinigung {f} (Halbleiter) [electr.] :: pollution
Verunreinigung {f}; Verschmutzung {f} :: contamination
Verunreinigung {f} :: defilement
Verunreinigung {f} :: impureness
Verunreinigungskontrolle {f} :: contamination control
Verunsicherung {f} | Verunsicherungen {pl} :: insecurity; feeling of insecurity | insecurities; feelings of insecurity
Verunsicherung {f}; Verlegenheit {f}; Irritation {f} :: discomfiture; disconcertion; disconcertment
Verunstalter {m} | Verunstalter {pl} :: blotter | blotters
Veruntreuer {m} :: embezzler
Veruntreuung {f}; Untreue {f} [jur.] | Veruntreuungen {pl} :: embezzlement | embezzlements
Veruntreuung {f} | Veruntreuungen {pl} :: defalcation | defalcations
Verunzierung {f} :: spoiling
Verursacher {m}; Verursacherin {f} :: cause; causer
Verursacherprinzip {n} (Umweltschutz) :: polluter pays principle
Verursachung {f} :: causing; causation
Verurteilte {m,f}; Verurteilter; Zuchthäusler {m}; Sträfling {m} :: convict
Verurteilung {f}; Schuldspruch {m} | Verurteilungen {pl}; Schuldsprüche {pl} :: conviction | convictions
Verurteilung {f} | Verurteilungen {pl} :: condemnation | condemnations
Verurteilung {f} | Verurteilungen {pl} :: damnation | damnations
Verurteilung {f} :: reprobation
Vervielfachung {f} :: multiplication
Vervielfältigen {n} :: reproducing
Vervielfältiger {m} :: hectograph
Vervielfältiger {m} :: letter-press
Vervielfältiger {m} :: manifold-writer
Vervielfältiger {m}; Wiedergabegerät {n} :: reproducer
Vervielfältigung {f} :: reproduction
Vervielfältigung {f} :: duplication
Vervielfältigung {f} :: reprography
Vervielfältigungsapparat {m} | Vervielfältigungsapparate {pl} :: duplicator | duplicators
Vervielfältigungsapparat {m} | Vervielfältigungsapparate {pl} :: duplicating apparatus | duplicating apparatuses
Vervielfältigungsgerät {n} (mit Matrizen) | Vervielfältigungsgeräte {pl} :: stencil machine | stencil machines
Vervielfältigungsmatrize {f} [techn.] | Vervielfältigungsmatrizen {pl} :: stencil; cyclostyle | stencils; cyclostyles
Vervielfältigungsrecht {n} :: right to reproduce
Vervierfachung {f} :: quadruplication
Vervollkommnung {f} :: perfecting; perfection
Vervollständigung {f} :: integration
Verwahrer {m}; Treuhänder {m} | Verwahrer {pl}; Treuhänder {pl} :: custodian | custodians
Amt eines Verwahrers :: custodianship
Verwachsung {f} [min.] :: aggregation
Verwachsung {f} :: intergrowth
Verwachsungsstruktur {f} [geol.] :: intergrowth texture
Verwahrstelle {f}; Hinterlegungsstelle {f} | Verwahrstellen {pl}; Hinterlegungsstellen {pl} :: custodian | custodians
Verwahrlosung {f} :: neglect
(sichere) Verwahrung {f}; Aufbewahrung {f} | in sicherer Verwahrung | in sichere Verwahrung geben | etw. in Verwahrung geben | in Verwahrung geben (bei) | in Verwahrung haben | in Verwahrung nehmen | Aufbewahrung von Gütern :: safe-keeping; custody; care; trust | in safe custody | to place in safe custody | to give sth. into custody (in charge) | to deliver in trust; to entrust; to lodge (with) | to hold in trust | to take charge of; to take into custody | custody of goods
Verwahrung {f} :: safekeeping
etw. in Verwahrung geben; etw. hinterlegen | etw. in Verwahrung gebend; etw. hinterlegend | etw. in Verwahrung gegeben; etw. hinterlegt | jdm. etw. in Verwahrung geben | kann hinterlegt werden :: to deposit sth. | depositing sth. | deposited sth. | to deposit sth. with sb. | can be deposited
Verwahrung {f} | Verwahrungen {pl} | Verwahrung einlegen (gegen) :: caveat | caveats | to enter a caveat; to protest (against)
eine Urkunde in gerichtliche Verwahrung geben :: to impound a document
Verwahrung {f} | Verwahrungen {pl} :: custody | custodies
Verwahrungsort {m} :: depository
Verwalter {m}; Verwaltungsbeamter | Verwalter {pl}; Verwaltungsbeamten {pl} :: administrator | administrators
Verwalter {m} :: manciple
Verwalter {m}; Verwalterin {f} :: steward
Verwalteramt {n} :: administratorship
Verwaltung {f}; Verwalten {n} | öffentliche Verwaltung | städtische Verwaltung :: administration; admin; management | public administration | municipal authority; municipal administration
Verwaltung {f}; Verwaltungsabteilung {f} :: administration; administration department
Verwaltung {f}; Verwalteramt {n} :: stewardship
Verwaltung {f} :: maintenance
interne Verwaltung {f}; Innendienst {m}; Backoffice n; Back-Office {n} [econ.] :: back office
Verwaltungs...; Amts...; Regierungs... :: administrative
Verwaltungsakt {m} :: administrative act; administration act; administrative deed
Verwaltungsangelegenheiten regeln :: to administer
Verwaltungsangestellte {m,f}; Verwaltungsangestellter :: administration employee; administration secretary
Verwaltungsapparat {m} | Verwaltungsapparate {pl} :: administrative machinery | administrative machineries
Verwaltungsapparat {m} :: administrative organization; ministrative organization [eAm.]; administrative organization; ministrative organisation [Br.]
Verwaltungsarbeit {f} | Verwaltungsarbeiten {pl} :: administrative work | administrative work
Verwaltungsassistent {m}; Verwaltungsassistentin {f} | Verwaltungsassistenten {pl}; Verwaltungsassistentinnen {pl} :: administrative assistant | administrative assistants
Verwaltungsaufwand {m} | Doppelmitteilungen verursachen der Firma einen enormen Verwaltungsaufwand. :: administration effort; administration burden | Duplicate messages cause a significant administrative burden on the company.
Verwaltungsausschuss {m} | Verwaltungsausschüsse {pl} :: administrative board | administrative boards
Verwaltungsbeamte {m} :: administrative officer
Verwaltungsbehörde {f} | Verwaltungsbehörden {pl} :: administrative agency | administrative agencies
Verwaltungsbezirk {m} | Verwaltungsbezirke {pl} :: administrative district | administrative districts
Verwaltungsdienst {m} :: administration
Verwaltungsgebäude {n} | Verwaltungsgebäude {pl} :: administrative building | administrative buildings
Verwaltungsgebühr {f} | Verwaltungsgebühren {pl} :: administrative fee | administrative fees
Verwaltungsgemeinkosten {pl} :: administration cost
Verwaltungsgemeinschaft {f}; Amt {n}; Samtgemeinde {f}; Verbandsgemeinde {f} [pol.] | Verwaltungsgemeinschaften {pl}; Ämter {pl}; Samtgemeinden {pl}; Verbandsgemeinden {pl} :: special administrative district; amt | special administrative districts; amts
Verwaltungsgemeinkosten {pl} :: administrative overhead
Verwaltungsgericht {n} | Verwaltungsgerichte {pl} :: administrative tribunal | administrative tribunals
Verwaltungsgerichtshof {m}; Verwaltungsgericht {n} [jur.] :: Higher Administrative Court; Administrative Court
Verwaltungskosten {pl} :: administrative expense; administrative costs
Verwaltungskostenstelle {f}; Verwaltungsstelle {f} :: administration cost center
Verwaltungspraxis {f}; Verwaltungsgepflogenheit {f} :: administrative experience
Verwaltungsrat {m} :: governing board
Verwaltungsschreiben {n} :: comfort letter
Verwaltungsstab {m} :: administrative staff
Verwaltungsstruktur {pl} | Verwaltungsstrukturen {pl} :: administrative structure | administrative structures
integriertes Verwaltungs- und Kontrollsystem für Bewirtschaftungsbeihilfen (Landwirtschaft) /InVeKoS/ :: integrated administration and control system /IACS/
Verwaltungsverfahren {n} :: administrative procedure
Verwaltungsvorschrift {f} :: administrative fiat
Verwaltungsrat {m} (einer US-Universität) | Mitglied des Verwaltungsrates (einer US-Universität) :: the Regents | regent [Am.]
Verwaltungsrecht {n} :: administrative law
Verwaltungszweig {m} | Verwaltungszweige {pl} :: administrative body | administrative bodies
Verwandlung {f}; Verwandeln {n} :: transformation
Verwandlung {f}; wunderbare Wandlung {f} :: transmogrification
Verwandlungskünstler {m} :: quick change artist
Verwandte {m,f}; Verwandter | Verwandten {pl} | verwandt mit mir | entfernter Verwandter | Verwandte väterlicherseits :: relative; relation | relations | a relation of mine | remote relative | patrikin; agnate
Verwandte {f} :: kinswoman
Verwandte {m} :: kinsman
Verwandtenselektion {f} [biol.] :: kin selection
Verwandtschaft {f} | (nahe) Verwandtschaft {f}; Blutsverwandtschaft {f} :: relatives {pl}; kin | kinship
Verwandtschaft {f} :: relationship
Verwandtschaft {f} :: relation
Verwandtschaft {f} :: relatedness
Verwandtschaft {f} :: affinity
(Bluts-) Verwandtschaft {f} :: kindred
Verwandtschaft {f} | nahe Verwandtschaft {f} :: kinsfolk | kinship; propinquity
Verwandtschaftsgrad {m} | Verwandtschaftsgrade {pl} :: degree of relationship | degrees of relationship
Verwandtschaftskoeffizient {m} [biol.] :: coefficient of relatedness
Verwandtschaftsverhältnis {n}; verwandtschaftliches Verhältnis | in keinem Verwandtschaftsverhältnis zu jdm. stehen :: family relationship | to have no family link to sb.
Verwarnung {f}; Ermahnung {f}; Verweis {m}; Tadel {m}; Warnung {f} :: admonishment
Verwarnung {f}; gelbe Karte {f} [sport] | eine Verwarnung erhalten; eine gelbe Karte erhalten | einem Spieler die gelbe Karte zeigen | vom Schiedsrichter die gelbe Karte erhalten (wegen) | Er erhielt die gelbe Karte wegen Behinderung des Gegners. :: booking; yellow card | to be booked; to be yellow carded | to yellow card a player | to be yellow carded by the referee (for) | He got the yellow card for blocking an opponent.
Verwarnung {f} | Verwarnungen {pl} | schriftliche Verwarnung :: warning | warnings | written warning
Verwaschung {f} | Verwaschungen {pl} :: concretion | concretions
Verwässerung {f} :: watering down
Verwässerung {f} :: dilution
Verwebung {f}; Verflechtung {f} :: interweaving
Verwechslung {f}; Verwechselung {f} | um Verwechslungen vorzubeugen :: confusion | to avoid any possibility of confusion
Verwechslung {f}; Vertauschung {f} :: mixing up; mix-up
Verwechslungsgefahr {f} :: danger of confusion
Verwehung {f} | Verwehungen {pl} :: drift | drifts
Verweichlichung {f} :: effeminacy
Verweigerer {m}; Verweigerin {f}; Ablehnende {m,f}; Abweisende {m,f}; Leugner {m}; Leugnerin {f} | Verweigerer {pl}; Verweigerinnen {pl}; Ablehnenden {pl}; Abweisenden {pl}; Leugner {pl}; Leugnerinnen {pl} :: denier | deniers
Verweigerung {f}; Ablehnung {f} | Verweigerungen {pl}; Ablehnungen {pl} :: denial | denials
Verweildauer {f}; Verweilzeit {f} :: resting time; residence time
Verweilzeit {f}; Aufenthaltsdauer {f} :: sojourn time
Verweilzeit {f}; Aufenthaltszeit {f} | hydraulische Verweilzeit :: dwell time; holding time; retention time; detention time | hydraulic retention time /HRT/
Verweis {m} :: animadversion
Verweis {m} :: reference
Verweis {m}; Tadel {m}; Verwarnung {f} | Verweise {pl}; Tadel {pl}; Verwarnungen {pl} | schriftlicher Verweis (Diziplinarstrafe) [mil.] :: reprimand | reprimands | letter of reprimand
Verweis {m} :: reproof
Verweisung {f} :: referral
Verweisung {f} an :: relegation
Verweisung {f} :: cross reference
Verweisungszeichen {n} :: mark-of-reference
Verweltlichung {f}; Säkularisation {f}; Säkularisierung {f} :: secularization [eAm.]; secularisation [Br.]
Verwendung {f} :: disposition
Verwendung {f} :: usage
Verwendung {f} :: usableness
Verwendung des Reingewinns :: appropriation of net income
Verwendungsmöglichkeit {f} | Verwendungsmöglichkeiten {pl} :: possible use; use | possible uses; uses
Verwendungsnachweis {m} :: source and disposition statement; where-used list
Verwendungszweck {m}; Einsatzzweck {m}; vorgesehener Zweck :: use; intended purpose; designated use
Verwerflichkeit {f} :: abjection
Verwerfung {f}; Verwurf {m} [geol.] :: fault; faulting; dip-slip fault; throw; shift(ing); dislocation (of strata); displacement; upslide
Verwerfung {f}; Verkrümmung {f}; Krümmung {f}; Verdrehung {f}; Verziehen {n} (von Holz) :: warp
Verwertung {f}; Auswertung {f}; Verwendung {f}; Ausnutzung {f} | Verwertungen {pl} | thermische Verwertung | stoffliche Verwertung :: utilization [eAm.]; utilisation [Br.] | utilizations; utilisations | thermal recycling; thermal utilization | recycling
Verwertung {f}; kommerzielle Auswertung {f} :: exploitation
Verwertungsgesellschaft {f} | Verwertungsgesellschaften {pl} :: collecting society | collecting societies
Verwertungsgrad {m} :: utilization ratio [eAm.]; utilisation ratio [Br.]
Verwertungsrecht {n} | Verwertungsrechte {pl} :: exploitation right | exploitation rights
Verwertungsverbot {n} [jur.] :: prohibition of use as evidence
Verwertungsverbot {n} [econ.] :: prohibition of exploitation
Verwesung {f} | in Verwesung übergehen :: decomposition; decay; disintegration; rot | to start to decay
Verwesung {f}; Fäulnis {f} :: corruption
Verwerfungslinie {f} [geol.] :: fault line
Verwicklung {f} | Verwicklungen {pl} :: embroilment | embroilments
Verwicklung {f}; Verwirrung {f} | Verwicklungen {pl}; Verwirrungen {pl} :: entanglement | entanglements
Verwicklung {f}; Verwicklungen {pl}; Wirrwarr {n} :: imbroglio
Verwicklung {f}; Einmischung {f} :: involvement
Verwicklung {f}; Verflochtenheit {f} | Verwicklungen {pl} :: complexity | complexities
Verwilderung {f} :: wildness
Verwirklichung {f} :: actualization [eAm.]; actualisation [Br.]
Verwirklichung {f}; Realisierung {f} | Verwirklichungen {pl} :: realization [eAm.]; realisation [Br.] | realizations; realisations
Verwirbelung {f} :: swirl
Verwirklichung {f}; Erreichung {f} | Verwirklichung der Wirtschafts- und Währungsunion [pol.] :: attainment | attainment of economic and monetary union
Verwirkung {f}; Verfall {m} | Verfall eines Patents :: forfeiture; forfeit | forfeiture of a patent
Verwirrtheit {f} :: confusedness
Verwirrung {f}; Durcheinander {n}; Wirrwarr {n}; Bestürzung {f} | Verwirrung vermeiden :: confusion | to avoid confusion
Verwirrung {f} | ganz verwirrt sein :: muddle | to be in a muddle
Verwirrung {f}; Durcheinander {n} :: disarray
Verwirrung {f} | in einem Augenblick geistiger Verwirrung :: aberration | in a moment of mental aberration
geistige Verwirrung {f} :: aberration
Verwirrung {f} :: bafflement
Verwirrung {f}; Konfusion {f} :: befuddlement
Verwirrung {f} :: bafflingness
Verwirrung {f} :: bedevilment
Verwirrung {f} :: bewilderment; bewilderedness; bemusement; puzzlement
Verwirrung {f} :: fuddle
Verwirrung {f} :: dishevelment
Verwirrung {f} :: perplexity
jdn. in Verwirrung bringen | jdn. in Verwirrung bringend | jdn. in Verwirrung gebracht :: to confuse sb.; to bewilder sb.; to fluster sb. | confusing sb.; bewildering sb.; flustering sb. | confused sb.; bewildered sb.; flustered sb.
Verwischung {f} :: blurring
Verwitterung {f} | Verwitterungen {pl} :: weathering | weatherings
Verwöhner {m} :: coddler
Verwöhnheit {f} :: choosiness
Verwöhntheit {f} :: fastidiousness
Verwölbung {f} :: warping
Verworfene {m,f}; Verworfener :: castaway
Verworfenheit {f} :: abjectness
Verworfenheit {f} :: crookedness
Verworfenheit {f} :: depravation
Verworfenheit {f} :: turpitude
Verworrenheit {f} :: abstruseness
Verworrenheit {f} :: turbidity
Verworrenheit {f} :: fogginess
Verworrenheit {f}; Wirrwarr {n} :: promiscuousness; promiscuity [obs.]
Verwünschung {f} | Verwünschungen {pl} :: imprecation | imprecations
Verwünschung {f}; Fluch {m} :: blessing
Verwüster {m} | Verwüster {pl} :: devastator | devastators
Verwüstung {f} :: desolateness
Verwüstung {f}; Verheerung {f}; Zerstörung {f}; Plünderung {f} | Verwüstungen {pl}; Verheerungen {pl}; Zerstörungen {pl}; Plünderungen {pl} :: ravage; depredation | ravages; depredations
Verwüstung {f} | Verwüstungen {pl} :: desolation | desolations
Verwüstung {f}; Verheerung {f}; Zerstörung {f} | Verwüstungen {pl}; Verheerungen {pl}; Zerstörungen {pl} :: devastation | devastations
Verwüstung {f}; Chaos {n} :: havoc
Verwundbarkeit {f}; Verletzbarkeit {f}; Verletzlichkeit {f}; Anfälligkeit {f}; Vulnerabilität {f} (für) | Verwundbarkeiten {pl}; Verletzbarkeiten {pl}; Verletzlichkeiten {pl}; Anfälligkeiten {pl}; Vulnerabilitäten {pl} :: vulnerability (to) | vulnerabilities
Verwunderung {f} | voller Verwunderung | zu meiner Verwunderung | Ich musste zu meiner Verwunderung feststellen, dass ... | Seine Ankündigung hat für einige Verwunderung gesorgt. :: amazement; astonishment; great surprise | full of amazement | to my amazement/astonishment | I was amazed to find out that ... | It raised a few eyebrows when he made that announcement.
Verwunderung {f} | Verwunderungen {pl} :: wonderment | wonderments
Verwundete {m,f}; Verwundeter | Verwundeten {pl}; Verwundete :: casualty | casualties
Verwundetensammelstelle {f} [mil.] | Verwundetensammelstellen {pl} :: casualty collection point | casualty collection points
die Verwundeten :: the wounded
Verwurzelung {f} :: (deep) rootedness
Verwurzelung {f} :: rootage
Verzagtheit {f}; Unentschlossenheit {f}; Gleichgültigkeit {f} :: halfheartedness
Verzagtheit {f} :: despondence
Verzagtheit {f} :: downheartedness
Verzagtheit {f} :: pusillanimity
Verzahnung {f} | Verzahnungen {pl} :: tooth system | tooth systems
Verzahnung {f} :: gears; gearing
Verzauberung {f}; Zauberkraft {f}; bezaubernde Wirkung {f} :: witchery
Verzehr {m} :: consumption
Verzeichnis {n} | Verzeichnisse {pl} :: directory | directories
Verzeichnis {n} | Verzeichnisse {pl} :: schedule | schedules
Verzeichnis {n} | Verzeichnisse {pl} :: list | lists
Verzeichnis {n} :: index
Verzeichnis {n} :: memorandum
Verzeichnis lieferbarer Bücher (ohne Neuerscheinungen); Backlist {f} :: backlist
Verzeichnisbaum {m} [comp.] | Verzeichnisbäume {pl} :: directory tree | directory trees
Verzeichnisstruktur {f} [comp.] | Verzeichnisstrukturen {pl} :: directory structure | directory structures
Verzeichnung {f} (eines Fotos) [photo.] | tonnenförmige Verzeichnung :: distortion (of a photo) | barrel distortion
Verzeihung {f} :: forgiveness
Verzeihung {f}; Begnadigung {f} | um Verzeihung bitten für :: pardon | to ask pardon for
jdn. (für etw.) um Verzeihung bitten :: to apologize to sb. (for sth.) [eAm.]; to apologise to sb. (for sth.) [Br.]
Verzeihung!; Bedaure!; Schade!; Leider nicht! | Ich bedaure | Bedaure, mein Freund! :: Sorry! | I'm sorry | Sorry, Mac! [coll.]
Verzerrung {f} | Verzerrungen {pl} :: contortion | contortions
Verzerrung {f} | asymptotische Verzerrung :: bias | asymptotic bias
Verzerrung {f}; Entstellung {f} :: warp
Verzerrung {f}; Entstellung {f}; Verkrümmung {f}; Verfälschung {f} | Verzerrungen {pl}; Entstellungen {pl}; Verkrümmungen {pl}; Verfälschungen {pl} | verzerrte Darstellung von Fakten; Verdrehung von Tatsachen | um eine Verfälschung der Ergebnisse durch ... zu vermeiden :: distortion | distortions | distortion of facts | to avoid distortion of the results (produced) by ...
Verzerrungshülle {f} :: envelope distort
Verzerrungstensor {m} | Verzerrungstensoren {pl} :: strain tensor | strain tensors
Verzerrungswerkzeug {n} (elektronische Bildbearbeitung) :: warp brush
Verzerrungszustand {m} :: state of strain
Verzettelung {f}; Zersplitterung {f} :: dispersal
Verzicht {m}; Verzichtleistung {f}; Entsagung {f} :: relinquishment
Verzicht {m} :: renouncement
Verzicht {m}; Übertragung {f}; Quittung {f} [jur.] :: release
Verzicht {m}; Aufgabe {f} :: renunciation
Verzicht {m} :: abdication
Verzicht {m} (auf); Befreiung {f} (von) :: dispensation (with)
Verzicht {m} (auf) | Verzichte {pl} :: waiver (of) | waivers
vertraglicher Verzicht auf gegenseitige Abwerbung :: anti-pirating agreement
Verzichtserklärung {f}; Verzicht {m} (auf); Ausschlagung {f} | eine Verzichterklärung auf etw. abgeben :: disclaimer (of) | to put in a disclaimer of sth.
Verzichtserklärung {f} :: waiver; declaration of renunciation
Verzierung {f} | Verzierungen {pl} :: garnishment | garnishments
Verzierung {f}; Verschönerung {f} :: adornment
Verzierung {f}; Schmuck {m}; Dekor {n}; Ornament | Verzierungen {pl}; Dekore {pl}; Ornamente {pl} | zur Verzierung :: ornament | ornaments | for ornament
Verzierung {f} :: brightwork
Verzierung {f}; Musterung {f} :: pattern
Verzierung {f}; Ornament {n} :: grace
(unsinnige) Verzierung {f}; Schnörkel {m} :: fandangle
Verzinsung {f} | einfache Verzinsung {f} :: interest | simple interest
Verzögerer {m} | Verzögerer {pl} :: delayer | delayers
Verzögerung {f}; Verzug {m} | Verzögerungen {pl} | Reiseverzögerungen {pl} | ohne Verzögerung; ohne Verzug; unverzüglich {adv} | in Verzug geraten | Gefahr im Verzug | akustische Verzögerung :: delay | delays | en-route delays | without delay | to fall behind | danger ahead | acoustic delay
Verzögerung {f}; Zeitverzögerung {f} :: time delay; time lag; lag-time
Verzögerung {f}; Unterbrechung {f} :: hesitation
Verzögerungsantrag {m} [jur.] | Verzögerungsanträge {pl} :: dilatory motion | dilatory motions
Verzögerungseinheit {f} | Verzögerungseinheiten {pl} :: delay unit | delay units
Verzögerungsfaktor {m} | Verzögerungsfaktoren {pl} :: time delay factor | time delay factors
Verzögerungsglied {n} (Zeit) | Verzögerungsglieder {pl} :: delay element | delay elements
Verzögerungsmittel {n} [chem.] :: retarder
Verzögerungssatz {m} (Sprengkörper) [mil.] :: delay-action composition (explosive)
Verzögerungssensor {m} [techn.] | Verzögerungssensoren {pl} :: deceleration sensor | deceleration sensors
Verzögerungsstrecke {f} | Verzögerungsstrecken {pl} | akustische Verzögerungsstrecke :: delay line | delay lines | acoustic delay line
Verzögerungssystem {n} | Verzögerungsysteme {pl} :: delay system | delay systems
Verzögerungstaktik {f} :: delaying tactics {pl}
Verzögerungstaktiker {m} :: temporizer
Verzögerungstaste {f} | Verzögerungstasten {pl} :: deceleration button | deceleration buttons
Verzögerungsventil {n} [techn.] | Verzögerungsventile {pl} :: delay valve | delay valves
Verzögerungsverfahren {n} :: deceleration method
Verzögerungsweg {m} :: distance of deceleration
Verzögerungszeit {f} :: deceleration time
Verzollung {f} :: customs clearance
Verzollung {f} :: payment of duty
Verzollungspapiere {pl} :: clearance certificate
in Verzückung geraten; ins Schwärmen geraten (über) :: to go into raptures (about; at; over)
Verzug {m}; Zahlungsverzug {m} | im Verzug | in Verzug sein :: default | in default | to default
in Verzug; im Rückstand :: behind schedule
Verzugsaktien {pl} [fin.] :: deferred shares
Verzugszeit {f} :: delay time
Verzugszinsen {pl} [fin.] :: interest for delay; interest for late payment; interest on arrears
Verzurren {n} :: rigging
Verzurröse {f} (zum Fixieren von Ladegut) :: lashing eye
Verzweiflung {f}; Leiden {n}; Kummer {m}; Sorge {f} :: distress
Verzweiflung {f} (an); Trostlosigkeit {f}; Verzagen {n} | völlige Verzweiflung | jdn. zur Verzweiflung bringen :: despair (of) | black despair | to reduce sb. to despair
Verzweiflung {f} | aus Verzweiflung :: desperation | out of desperation
Verzweiflungstat {f} | Verzweiflungstaten {pl} :: act of desperation | acts of desperation
Verzweiflung {f}; Trostlosigkeit {f} :: desolation; desolateness
Verzweigung {f} | Verzweigungen {pl} | gabelförmige Verzweigung | netzartige Verzweigung :: branching | branchings | dichotomous branching; forked branching | anastomosis (of a river)
Verzweigung {f}; Gabelung {f} | Verzweigungen {pl}; Gabelungen {pl} :: fork; forking | forks; forkings
Verzweigung {f}; Verästelung {f} | Verzweigungen {pl}; Verästelungen {pl} :: ramification | ramifications
Verzweigung {f} :: arborization [eAm.]; arborisation [Br.]
Verzweigungspunkt {m} | Verzweigungspunkte {pl} :: branching point | branching points
Verzweigungsstelle {f} | Verzweigungsstellen {pl} :: branch point; junction | branch points; junctions
Verzwicktheit {f} :: knottiness
Vesper {f} [relig.] | zur Vesper gehen :: vespers | to go to vespers
Vesper {f,n}; Zwischenmahlzeit {f}; Jause {f} [Ös.] :: (break for a) snack
Vestibül {m}; Eingangshalle {f}; Vorhalle {f} | Vestibüle {pl}; Eingangshallen {pl}; Vorhallen {pl} :: vestibule | vestibules
Veteran {m} | Veteranen {pl} :: veteran; vet | veterans
Veteran {m} :: ex servicemen
Veterinär {m} :: veterinary surgeon; veterinarian [Am.]
Veto {n} (gegen; von Seiten) | ein Veto gegen etw. einlegen; ein Veto gegen etw. erheben :: veto (on; from) | to put a veto on sth.
sein Veto einlegen; widersprechen | Veto einlegend; widersprechend | Veto eigelegt; widersprochen :: to veto | vetoing | vetoed
Vetorecht {n} :: power of veto; right of veto
Vetternwirtschaft {f}; Klüngelwirtschaft {f} :: croneyism; cronyism
Vetternwirtschaft {f} :: partisanship
Vexierbild {n} :: picture puzzle
Vexierschloss {n} :: puzzle lock
Vexierschloss {n} :: vexierschloss
Vexierspiegel {m} :: distorting mirror
Vexillologe {m} :: vexillologist
Viadukt {n} | Viadukte {pl} :: viaduct | viaducts
Vibraphon {n} [mus.] | Vibraphone {pl} :: vibraphone; vibes | vibraphones
Vibrato {n} [mus.] | Vibrati {pl} :: vibrato | vibratos
Vibrationssieb {n} | Vibrationssiebe {pl} :: vibratory screen; vibrating screen; high-frequency screen | vibratory screens; vibrating screens; high-frequency screens
Vibrationsspannung {f} :: vibrating stress
Vibrationswalze {f} | Vibrationswalzen {pl} :: vibrating roller | vibrating rollers
Vibrationsstärke {f} :: vibration strength
Vibrator {m} | Vibratoren {pl} :: vibrator | vibrators
Vickershärte {f} [techn.] | Härteprüfung nach Vickers :: vickers hardness | Vickers hardness test
Vicomte {f} | Vicomten {pl} :: viscount | viscounts
Video {n} | etw. auf Video aufnehmen :: video | to video sth.; to record sth. on video; to video-tape sth.
Videoanlage {f} :: video equipment
Videoanleitung {f} | Videoanleitungen {pl} :: video tutorial | video tutorials
Videoaufzeichnung {f}; Videoaufnahme {f} :: video recording
Videoband {n} | Videobänder {pl} :: videotape; video tape | videotapes
Videobearbeitungsservice {m} :: video editing service
Videobeweis {m} (im Sport) | Videobeweise {pl} :: video evidence (in sports) | video evidences
Videoclip {m} | Videoclips {pl} :: video clip | video clips
Videokamera {f} | Videokameras {pl} :: video camera | video cameras
Videofilmer {m}; Videofilmerin {f} | Videofilmer {pl}; Videofilmerinnen {pl} :: videographer | videographers
Videokassette {f} | Videokassetten {pl} :: video cassette | video cassettes
Videokonferenz {f} | Videokonferenzen {pl} :: video conference | video conferences
Videokonferenzschaltung {f} :: video conferencing
Videomaterial {n} :: video footing
Videoprojektor {m}; Datenprojektor {m}; Beamer {m} | Videoprojektoren {pl}; Datenprojektoren {pl}; Beamer {pl} :: video projector; data projector; computer projector | video projectors; data projectors; computer projectors
Videorecorder {m}; Videorekorder {m} | Videorecorder {pl}; Videorekorder {pl} :: video recorder; video cassette recorder /VCR/; video [Br.] | video recorders; videos
Videoschirm {m} | Videoschirme {pl} :: video screen | video screens
Videosichtgerät {n} | Videosichtgeräte {pl} :: video display unit | video display units
Videostandard {m} | ein Videostandard :: video standard | video home system /VHS/
Videotechnik {f} :: video technology
Videotelefonie {f} [telco.] :: video telephony
Videotext {m}; Teletext {m} [Ös.] [Schw.] (TV) | Ich habe im Videotext/Teletext gelesen, dass man eine Bombe aus dem Krieg gefunden hat. :: teletext [Br.]; videotext | I've read on teletext that they have found a wartime bomb.
Videotextsystem {n} :: teletext system; videotext system
Videothek {f}; Videoverleih {m} | Videotheken {pl}; Videoverleihe {pl} :: video library; video rental shop; video shop; video rental | video libraries; video rental shops; video shops; video rentals
Videoüberwachung {f} :: video-observance
Videoüberwachung {f}; TV-Überwachung {f} :: video surveillance; TV surveillance
Videoüberwachungsanlage {f} [electr.] :: closed-circuit television /CCTV/ [Br.]
Videounterhaltung {f} :: video entertainment
Videowand {f} | Videowände {pl} :: video wall | video walls
Viech {n} [ugs.] :: creature
Viecherei {f} [ugs.] :: hard grind; hard slog
Vieh {n}; Nutztier {n}; Viehbestand {m}; Nutztierherde {f} [agr.] | Der Viehbestand umfasst alle Tiere eines Hofes. :: livestock; live stock | Livestock is the number of animals living on a farm.
Viehausstellung {f} | Viehausstellungen {pl} :: cattle show | cattle shows
Viehbox {f} | Viehboxen {pl} :: cattle stall | cattle stalls
Viehbremse {f}; Bremse {f} [zool.] | Viehbremsen {pl}; Bremsen {pl} :: gadfly | gadflies
Viehdieb {m} | Viehdiebe {pl} :: cattle rustler; rustler | cattle rustlers; rustlers
Viehdiebstahl {f} :: cattle theft; rustling
Viehhändler {m} | Viehhändler {pl} :: cattle dealer | cattle dealers
(umherziehender) Viehhirte {m}; Hirte {m}; Viehhüter {m} | Viehhirten {pl}; Hirten {pl}; Viehhüter {pl} :: pastoralist | pastoralists
Viehmarkt {m} | Viehmärkte {pl} :: cattle market | cattle markets
Viehseuche {f}; Tierseuche {f} | Viehseuchen {pl}; Tierseuchen {pl} :: epizootic; epizootic disease | epizootics; epizootic diseases
Viehseuche {f} | Viehseuchen {pl} :: cattle plague | cattle plagues
Viehtreiber {m}; Treiber {m} | Viehtreiber {pl}; Treiber {pl} :: drover | drovers
Viehwagen {m} :: live stock waggon
Viehwagen {m} :: cattle truck
Viehweide {f}; Weideland {n} [agr.] | Viehweiden {pl}; Weideländer {pl} :: pasture; lea | pastures
Viehzucht {f}; Viehhaltung {f} [agr.] | automatisierte Viehhaltung :: stock farming | factory farming
Viehzüchter {m} [agr.] | Viehzüchter {pl} :: stock farmer; cattle raiser | stock farmers; cattle raisers
Viehzüchter {m} :: grazier
Viehzüchter {m} :: cowman
Vieleck {n}; Polygon {n} [math.] | Vielecke {pl} :: polygon | polygons
Vieleckbein {n} (an der Handwurzel) [anat.] :: trapezoid
Vielfachmessgerät {n} :: multimeter
das Vielfache {n} :: the multiple
Vielfaches [math.] | kleinstes gemeinsames Vielfaches (kgV) :: multiple | least common multiple /LCM/
Vielfachheit {f} [math.] :: multiplicity
Vielfachsteckdose {f} :: multiple socket
Vielfachtülle {f} :: connector grommet
Vielfältigkeit {f}; Mannigfaltigkeit {f} :: manifoldness
Vielfältigkeit {f} :: multifariousness
Vielfältigkeit {f} :: multitudinousness
Vielfachzucker {m}; Polysaccharid {n} [biochem.] | Vielfachzucker {pl}; Polysaccharide {pl} :: polysaccharide | polysaccharides
Vielfalt {f} :: diversity
Vielfalt {f}; Vielfältigkeit {f}; Mannigfaltigkeit {f}; Abwechslung {f} | zur Abwechslung :: variety | for the sake of variety
Vielfraß {m} [zool.] | Vielfraße {pl} :: wolverine | wolverines
Vielheit {f} :: multiplicity
Vierkantrohr {n} | Vierkantrohre {pl} :: square tub | square tubs
Vierkantschiene {f} | Vierkantschienen {pl} :: square rail | square rails
Vielkeilwelle {f} [techn.] | Vielkeilwellen {pl} :: splined shaft | splined shafts
Vielkolbenunterschubrost {n} [techn.] | Vielkolbenunterschubroste {pl} :: multiple retort underfeed grate | multiple retort underfeed grates
Vielkugellager {n} [techn.] | Vielkugellager {pl} :: multi ball bearing | multi ball bearings
Vielmännerei {f} :: polyandry
Vielpunkt-Falterfisch {m} (Chaetodon multifasciatus) [zool.] :: pebbled butterfly
Vielpunkt-Messung {f} | Vielpunkt-Messungen {pl} :: multipoint sampling | multipoint samplings
Vielschichtigkeit {f} :: complexity
Vielseitigkeit {f} :: many-sidedness
Vielseitigkeit {f} :: versatileness
Vielseitigkeit {f}; Flexibilität {f}; vielseitige Verwendbarkeit {f} :: versatility
Vielseitigkeitsprüfung {f}; Vielseitigkeitsreiten {n}; Military-Reiten {n} [alt] [sport] (Pferdesport) :: eventing; military [obs.]
Vielstellenmesseinrichtung {f} :: multiple measuring equipment
Vielstoffmotor {m} [techn.] | Vielstoffmotoren {pl} :: multi-fuel engine | multi-fuel engines
Vielvölkerstaat {m} :: multinational state
Vielzahl {f} :: plurality
Vielzahl {f} :: huge number; vast number
Vier-Augen-Gespräch {n}; Vieraugengespräch {n} :: private discussion; personal discussion
Vier-Augen-Prinzip {n}; Vieraugenprinzip {n} :: four-eye-principle
Vielzugkessel {m} [mach.] | Vielzugkessel {pl} :: multi-pass boiler | multi-pass boilers
Vier-Sterne-Hotel {n} | Vier-Sterne-Hotels {pl} :: four-star hotel | four-star hotels
Vierbackenfutter {n} [techn.] | Vierbackenfutter {pl} :: four-jaw chuck | four-jaw chucks
Vierbeiner {m} [zool.] | Vierbeiner {pl} :: quadruped | quadrupeds
Vierbinden-Preußenfisch {m} (Dascyllus melanurus) [zool.] | Vierbinden-Preußenfische {pl} :: four-stripe damsel | four-stripe damsels
Vierdrahtleitung {f} (Telefonleitung) | Vierdrahtleitungen {pl} :: four-wire circuit | four-wire circuits
Viereck {n} | Vierecke {pl} :: four-sided figure; quadrangle; quadrilateral | quadrangles
Viereck {n}; Vierling {m}; Geviert {n} :: quad
Viereck {n}; Rechteck {n}; Kästchen {n} | Vierecke {pl}; Rechtecke {pl}; Kästchen {pl} :: square | squares
Viereckblock {m} :: block of four
Viererbob {m} [sport] :: four-man bobsleigh; four-man bob
Vierergruppe {f} | Vierergruppen {pl} :: quartet | quartets
Viererkette {f} [sport] :: four-man backfield defence; four-man backfield defense [Am.]
Viererkoordination {f} :: tetrahedral coordination
Viererspiel {n} | Viererspiele {pl} :: foursome | foursomes
Vierfachmord {m} | Vierfachmorde {pl} :: quadruple murder | quadruple murders
Vierfachschreiber {m} (Messgerät) :: four-variable recorder
Vierfarb... :: four-colour [Br.]; four-color
Vierfarbdruck {m} :: four-colour printing [Br.]; four-color printing
Vierfeldertafel {f} | Vierfeldertafeln {pl} :: fourfold table; 2x2 table | fourfold tables; 2x2 tables
Vierflecken-Falterfisch {m} (Chaetodon quadrimaculatus) [zool.] :: four-spot butterly
Vierfußgang {m} :: tetrapod gait
Vierfüßer {m} :: tetrapod
Vierfüßler {m} | Vierfüßler {pl} :: quadruped | quadrupeds
Viergespann {n} :: carriage and four
Viergespanne {f} :: carriages and four
Vierkanteisen {n} :: square iron; square steel bar
Vierkantholz {n} :: squared timber
Vierkantmutter {f} [techn.] | Vierkantmuttern {pl} :: square nut | square nuts
Vierkantfeile {f} [techn.] | Vierkantfeilen {pl} :: square file | square files
Vierkantflansch {m} [techn.] | Vierkantflansche {pl} :: square flange | square flanges
Vierkantsammler {m} [techn.] | Vierkantsammler {pl} :: square-section header | square-section headers
Vierkantschlüssel {m} | Vierkantschlüssel {pl} :: square-section key | square-section keys
Vierkantschraube {f} [techn.] | Vierkantschrauben {pl} :: square-head bolt | square-head bolts
Vierkantstahl {m} [techn.] :: square section
Vierling {m} | Vierlinge {pl} :: quadruplet | quadruplets
Viermächtebesprechung {f} | Viermächtebesprechungen {pl} :: four power talk | four power talks
Vierpass {m} [arch.] :: quatrefoil
Vierpol {m} :: quadripole
Vierrad {n} | Vierräder {pl} :: four-wheel bike; four wheel | four-wheel bikes; four wheels
Vierradantrieb {m} :: four-wheel drive
Vierradbremse {f} | Vierradbremsen {pl} :: four-wheel brake | four-wheel brakes
Viersäulen-Bauweise {f} :: four column design (4-column)
Viersitzer {m} | Viersitzer {pl} :: four-seater | four-seaters
Viersternehotel {n}; Viersternehaus {n} :: four star hotel
Vierstufenrakete {f} | Vierstufenraketen {pl} :: four-stage rocket; four-stage missile | four-stage rockets; four-stage missiles
Viertakt {m} | Viertakte {pl} :: four-stroke | four-stroke cycles
Viertaktmotor {m}; Viertakter {m} [ugs.] [auto] | Viertaktmotoren {pl} :: four-stroke engine [Br..]; four-cycle engine [Am.]; four-stroker [coll.] [Br.] | four-stroke engines; four cycle engines
Viertaktverfahren {n} :: four-stroke process
Viertel {n} | ein Viertel (1/4) | drei Viertel (3/4) | Viertel vor 10; drei viertel 10 | Viertel nach 8; viertel 9 :: quarter | a quarter | three quarter | a quarter to 10 [Br.]; a quarter of 10 [Am.] | a quarter past 8 [Br.]; a quarter after 8 [Am.]
Viertel-Zoll-Kassette {f} :: quarter-inch cartridge
Vierteldollar {m}; 25-Cent-Stück {n} :: quarter [Am.]
Viertelfinale {n} [sport] | im Viertelfinale | das Viertelfinale erreichen | ins Viertelfinale aufsteigen :: quarter final; quarterfinal; quarterfinal round | in the quarterfinal round | to reach the quarter-finals; to reach the last eight | to progress to the quarterfinal round; to progress to the quarterfinals
Viertelfinalist {m} | Viertelfinalisten {pl} :: quarter-finalist | quarter-finalists
Viertelfinalspiel {n} [sport] | Viertelfinalspiele {pl} :: quarterfinal match; quarterfinal | quarterfinal matches; quarterfinals
Viertelholz {n} :: quarter timber
Vierteljahr {n} :: three months
Vierteljahresheft {n} :: quarterly
Vierteljahrhundert {n} :: quarter of a century
Viertelnote {f} [mus.] | Viertelnoten {pl} :: quarter note [Am.]; crotchet [Br.] | quarter notes; crotchets
Viertelpause {f} [mus.] | Viertelpausen {pl} :: quarter-note rest [Am.]; crotchet rest [Br.] | quarter-note rests; crotchet rests
Viertelpfund {n} :: quarter of a pound
Viertelstab {m}; Viertelstabprofil {n} :: ovolo; quarter round
Viertelstunde {f} :: quarter of an hour
Viertelstunde {f} :: quarter-hour
Viervierteltakt {m} [mus.] :: common time
Vierwege-Palette {f} | Vierwege-Paletten {pl} :: four-way pallet | four-way pallets
Vierwegeventil {n} | Vierwegeventile {pl} :: four-way valve | four-way valves
Vierzehntel {n} :: fourteenths
Vierzeiler {m} | Vierzeiler {pl} :: four lined stanza | four lined stanzas
Vierzeiler {m} :: quatrain
Vierzigerin {f} | Vierzigerinnen {pl} :: woman in her forties | women in their forties
Vierzigstel {n} :: fortieths
Vietnamkrieg {m} [hist.] :: Vietnam War
Vigil {f} [relig.] :: vigil
Vignette {f} (Typografie) :: stock block
Vignette {f} | Vignetten {pl} :: vignette | vignettes
Vikar {m}; Kaplan {m} [relig.] | Vikare {pl}; Kaplane {pl} :: vicar; chaplain | vicars; chaplains
Viktimisierung {f} [psych.] | erneute Opfertraumatisierung {f}; Sekundärviktimisierung {f} :: victimization [eAm.]; victimisation [Br.] | secondary victimization; secondary victimisation
Villa {f} | Villen {pl} :: villa; mansion | villas; mansions
Villenviertel {n} :: exclusive residental district
Vinothek {f}; Weinladen {m} | Vinotheken {pl}; Weinläden {pl} :: enoteca | enotecas
Vinyl {n} :: vinyl
Violettblindheit {f} [med.] :: violet blindness; tritanop(s)ia; anianthinopsia
Violettholz {n} :: kingwood; violetwood; voletta [Am.]
Violettsichtigkeit {f} [med.] :: anianthinopsia
Violettzelle {f}; blauempfindliche Zelle {f} | Violettzellen {pl}; blauempfindliche Zellen {pl} :: violet cell | violet cells
Violinschlüssel {m} [mus.] | Violinschlüssel {pl} :: treble clef | treble clefs
Violoncello {n}; Cello {n} [mus.] | Violoncelli {pl}; Celli {pl} :: violoncello; cello | violoncellos; celli
VIP-Bereich {m} | VIP-Bereiche {pl} :: VIP area | VIP areas
VIP-Salon {m} :: executive lounge
Viper {f} [zool.] | Vipern {pl} :: viper | vipers
Viperngift {n} :: viper venom
Virämie {f} [med.] :: vir(us)aemia; viremia
Virginal {n} [mus.] (Tasteninstrument) | Virginale {pl} :: virginal | virginals
Viricid {n}; virusabtötendes Mittel :: viricide
Virilisierung {f}; Vermännlichung {f} [med.] :: virilization [eAm.]; virilisation [Br.]; masculinization [eAm.]; masculinisation [Br.]
Viroid {n} | Viroide {pl} :: viroid | viroids
Virologie {f} :: virology
Virtualisierung {f} [comp.] :: virtualization [eAm.]; virtualisation [Br.]
Virtualität {f} :: virtuality
Virostatikum {n}; Virustatikum {n} [med.] | Virostatika {pl}; Virustatika {pl} :: antiviral drug | antiviral drugs
Virtuose {m}; Virtuosin {f} | Virtuosen {pl}; Virtuosinnen {pl} :: virtuoso | virtuosos
Virtuosität {f} | Virtuositäten {pl} :: virtuosity | virtuosities
Virulenz {f} (Fähigkeit zur Ansteckung) :: virulence
Virus {m,n} | Viren {pl} :: virus | viruses
Virusgrippe {f} [med.] :: viral flue
Virusinfektion {f} [med.] | Virusinfektionen {pl} :: viral infection; virus infection | viral infections; virus infections
Viruskrankheit {f} [med.] | Viruskrankheiten {pl} :: virus disease | virus diseases
Visage {f} :: mug
Visagist {m}; Visagistin {f} | Visagisten {pl}; Visagistinnen {pl} :: make-up artist | make-up artists
Visavis {n}; Gegenüber {n}; vis-à-vis :: vis-à-vis; the opposite
Visier {n} (am Helm) | mit offenem Visier kämpfen [übtr.] :: visor | to fight out in the open
Visier {n} | mit Visier versehen :: backsight; gun sight | sighted
Visierlinie {f} (an der Waffe) :: sight line
Vision {f} | Visionen {pl} :: vision | visions
Visionär {m} | Visionäre {pl} :: visionary | visionaries
Visitation {f} :: visitation
Visite {f} (veraltet für Besuch) :: visit
Visite {f} [med.] :: round
Visitenkarte {f} | Visitenkarten {pl} | Hier ist meine Visitenkarte. :: card; visiting card; business card; calling card [Am.] | visiting cards | This is my business card.
Viskose {f} [textil.] :: viscose
Viskosimeter {n} :: viscometer
Viskosität {f}; Zähigkeit {f} | dynamische Viskosität | kinematische Viskosität :: viscosity | dynamic viscosity | kinematic viscosity
Visualisierung {f} :: visualization [eAm.]; visualisation [Br.]
Visum {n} [pol.] | Visa {pl}; Visen {pl} | einheitliches Schengen-Visum | ordnungsgemäß ausgestelltes Visum | Aufhebung eines Visums | Annullierung eines Visums :: visa | visas | uniform Schengen visa | visa duly issued | recission of a visa | cancellation of a visa
Visaliberalisierung {f} [adm.] :: visa liberalization
Visamarke {f} (im Reisepass) [pol.] | Visamarken {pl} :: visa sticker (in the passport) | visa stickers
Vitalfunktion {f} (eines Organs etc.) | Vitalfunktionen {pl} :: vital function (of an organ etc.) | vital functions
Vitalkapazität {f}; maximales Atemvolumen [med.] :: vital capacity
Vitalfunktionen {pl}; Vitalparameter {pl} [med.] :: vital signs
Vitamin {n} | Vitamine {pl} | Vitamin C | Vitamin-A-haltig {adj} :: vitamin; vitamine | vitamins; vitamines | vitamin C | containing vitamin A
Vitaminmangel {m} :: vitamin deficiency
Vitriol {n} | mit Vitriol behandeln :: vitriol | to vitriolate
Vitrine {f} | Vitrinen {pl} :: display case; showcase; glass cabinet | display cases; showcases; glass cabinets
Vitriolöl {n} :: vitriol acid
Viviparie {f}; Lebendgebären {n} [biol.] :: vivipary
Vivisektion {f} | Vivisektionen {pl} :: vivisection | vivisections
Vize {m} :: vice; number two
Vizeadmiral {m} [mil.] | Vizeadmirale {pl} :: vice admiral | vice admirals
Vizekanzler {m} :: vice chancellor
Vizekönig {m} | Vizekönige {pl} :: viceroy | viceroys
Vizekonsul {m} | Vizekonsule {pl} :: vice consul | vice consuls
Vizepräsident {m} | Vizepräsidenten {pl} | Assistent des Vizepräsidenten :: vice president; vice-president /VP/ | vice presidents; vice-presidents | assistant to the vice-president
Vizepräsident {m} | Vizepräsidenten {pl} :: veep | veeps
Vliesstoff {m}; Vlies {m} [textil.] :: nonwoven
Völkerbund {m} [hist.] :: League of Nations
Völkermord {m}; Genozid {n} [pol.] | Völkermorde {pl}; Genozide {pl} | Völkermord begehend; genozidal | der Völkermord an den Tutsis durch die Hutus :: genocide | genocides | genocidal | the genocide committed by the Hutus against the Tutsis
Völkerrecht {n} [jur.] :: law of nations; public international law
Völkerschlacht {f} [hist.] :: battle of the nations
Völkerverständigung {f} :: understanding among nations
Völkerwanderung {f} | Völkerwanderungen {pl} :: migration (of the peoples); emigration of nations | migrations
Völlegefühl {n} :: feeling of fullness
Vogel {m} | Vögel {pl} | den Vogel abschießen [übtr.] :: bird | birds | to take the bun; to take the cake [fig.]
Vögelchen {n} | Vögelchen {pl} :: birdie | birdies
mystisches Vogelwesen (Indien); Wappentier, Hoheitssymbol (Thailand) [relig.] :: garuda
Vogelart {f} | Vogelarten {pl} | heimische Vogelarten :: type of bird; species of bird | types of birds; species of birds | native (species of) birds
Vogelaugenahorn {m} [bot.] :: bird's eye maple; curled maple
Vogelbad {n} :: bird bath
Vogelbauer {m} | Vogelbauern {pl} :: bird cage; birdcage | bird cages; birdcages
Vogelbeerbaum {m} [bot.] | Vogelbeerbäume {pl} :: rowan tree | rowan trees
Vogelbeere {f} [bot.] | Vogelbeeren {pl} :: rowan berry; rowanberry | rowan berries; rowanberries
Vogelbeobachter {m}; Vogelbeobachterin {f} | Vogelbeobachter {pl}; Vogelbeobachterinnen {pl} :: bird watcher | bird watchers
Vogelbeobachtung {f} | Vogelbeobachtungen {pl} :: bird watching | bird watchings
Vogelberingung {f} | Vogelberingungen {pl} :: bird ringing; bird banding | bird ringings; bird bandings
Vogeldreck {m}; Vogelmist {m} :: bird droppings
Vogeldunst {m} (Schrot für Vogeljagd) :: bird dust; bird shot
Vogelei {n} | Vogeleien {pl} :: bird's egg | bird's eggs
Vogelfänger {m} :: bird catcher
Vogelfänger {m} | Vogelfänger {pl} :: fowler | fowlers
Vogelfang {m}; Vogeljagd {f} :: fowling
Vogelfibel {f} [hist.] :: falcon/eagle brooch
Vogelflinte {f} | Vogelflinten {pl} :: fowling piece | fowling pieces
Vogelflug {m} :: flight of the birds
Vogelfreund {m} | Vogelfreunde {pl} :: bird-watcher; birdlover | bird-watchers; birdlovers
Vogelfutter {n} :: bird seed; birdseed; bird food
Vogelfuttersäule {f} | Vogelfuttersäulen {pl} :: tube feeder for birds | tube feeders for birds
Vogelgehirn {n} :: birdbrain
Vogelgesang {m} :: birdsong; bird song
Vogelgesicht {n} :: (face with a) weak chin; bird-face; micrognathic face
Vogelhaus {n}; Voliere {f} | Vogelhäuser {pl}; Volieren {pl} :: aviary | aviaries
Vogelgezwitscher {n} | Frühmorgens hört man Vogelgezwitscher. :: twittering of birds | Early in the mornings you can hear the birds twittering.
Vogelhäuschen {n} | Vogelhäuschen {pl} :: bird box; bird house | bird boxes; bird houses
Vogelkäfig {m} | Vogelkäfige {pl} :: birdcage | birdcages
Vogelkunde {f} :: bird lore
Vogelliebhaber {m}; Vogelliebhaberin {f} | Vogelliebhaber {pl}; Vogelliebhaberinnen {pl} :: bird lover | bird lovers
Vogelmiere {f} [bot.] :: chickweed
Vogelmilbenkrätze {f} [med.] :: gamasoidosis
Vogelmilch {f} [bot.] :: star of Bethlehem
Vogelmist {m} :: bird dung
Vogelperspektive {f} :: bird's-eye view
Vogelpfeife {f} [mus.] | Vogelpfeifen {pl} :: bird pipe | bird pipes
Vogelruf {m} | Vogelrufe {pl} :: birdcall; bird call | birdcalls
Vogelscheuche {f} | Vogelscheuchen {pl} :: scarecrow; bird scarer | scarecrows; bird scarers
Vogelschlag {m} [aviat.] :: bird strike
Vogelschutz {n} :: protection of birds
Vogelschrot {m}; Vogeldunst {m} (feiner Schrot) :: bird shot
Vogelschutzgebiet {n} :: bird sanctuary
Vogelschutzgitter {n} :: bird screen
Vogelschwarm {m} | Vogelschwärme {pl} :: swarm of birds | swarms of birds
Vogelspinne {f} | Vogelspinnen {pl} :: bird-eating spider | bird-eating spiders
Vogelwarte {f} | Vogelwarten {pl} :: ornithological station | ornithological stations
Vogelzug {m} [ornith.] :: bird migration
Vogelwicke {f} [bot.] :: tufted vetch
Vogelzüchter {m} | Vogelzüchter {pl} :: aviarist; bird breeder; bird fancier | aviarists
Vogt {m} [hist.] | Vögte {pl} :: reeve | reeves
Vogtei {f} [hist.] :: advocacy
Voicemail {f}; Sprachnachricht {f} :: voice mail
Voilà!; Siehe da! :: Voilà!; Voila!
Voile {m}; feiner Stoff [textil.] :: voile
Vokabel {f} | Vokabeln {pl} | Vokabeln lernen :: vocabulary; word | words; vocabulary | to learn vocabulary
Vokabelbuch {n}; Vokabelheft {n} | Vokabelbücher {pl}; Vokabelhefte {pl} :: vocabulary book | vocabulary books
Vokabelprüfung {f}; Vokabeltest {m} :: vocabulary test
Vokabeltrainer {m} [comp.] :: vocabulary trainer
Vokabelverzeichnis {n}; Wörterverzeichnis {n} | Vokabelverzeichnisse {pl}; Wörterverzeichnisse {pl} :: vocabulary | vocabularies
Vokabular {n} :: vocabulary
Vokalaussprache {f} :: vocalization [eAm.]; vocalisation [Br.]
Vokalbildungsschwäche {f} [med.] :: mogiphonia
Vokalmusik {f} :: vocal music
Vokaltrakt {m}; Ansatzrohr {n} [anat.] :: vocal tract
Vokativ {n} | Vokative {pl} :: vocative | vocatives
Volant {m} [textil.] | Volants {pl} | Material für Volants | mit Volants besetzt :: flounce; frill; valance | flounces | flouncing | flouncy
Volantbesatz {m} [textil.] :: frillery
Volatilität {f} [fin.] [math.] :: volatility
Volierendraht {m}; Vogeldraht {m}; Kaninchendraht {m} :: chicken wire; bird netting; rabbit fencing
Volk {n} | Völker {pl} | alle Völker der Erde | das gemeine Volk; die Masse :: people | peoples | all the peoples of the world | hoi polloi
Volk {n}; Nation {f} | Völker {pl}; Nationen {pl} :: nation | nations
Volk {n}; die Bürger | die Bürger Roms :: populace | the populace of Rome
Völkerball {m}; Zweifelderball {m} [sport] :: dodgeball
Völkerkundemuseum {n} | Völkerkundemuseen {pl} :: ethnological museum | ethnological museums
Völkchen {n} (Gruppe) [ugs.] :: lot; crowd
Volk... :: people's; public; ethnic; folk; national
Nationale Volksarmee {f} (der DDR) /NVA/ [mil.] [hist.] :: National People's Army
Volksaufstand {m} | Volksaufstände {pl} :: national uprising | national uprisings
Volksausgabe {f} :: popular edition
Volksbefragung {f} | Volksbefragungen {pl} :: public opinion poll | public opinion polls
Volksbegehren {n}; Referendum {n} | Volksbegehren {pl}; Referenden {pl}; Referenda {pl} :: referendum | referenda
Volksbibliothek {f} | Volksbibliotheken {pl} :: public library | public libraries
Volksbildung {f} :: national education
Volksbrauch {m} :: popular custom; national custom
Volksbuch {n} | Volksbücher {pl} :: chapbook | chapbooks
Volksbund Deutsche Kriegsgräberfürsorge e. V. :: German Association of War Graves
Volkscharakter {m} :: national character
Volksdichter {m}; Volksdichterin {f} | Volksdichter {pl}; Volksdichterinnen {pl} :: popular poet | popular poets
Volkseinkommen {n} :: social income; national income
Volkseinkommen {n} :: aggregate income
Volksempfänger {n} [hist.] | Volksempfänger {pl} :: NS-era radio | NS-era radios
Volksentscheid {m} (über) | Volksentscheide {pl} :: referendum (on) | referenda
Volkserhebung {f} [pol.] | Volkserhebungen {pl} :: national uprising | national uprisings
Volksfest {n}; Kirmes {f}; Rummel {m} :: funfair [Br.]; carnival [Am.]; exhibition [Am.]
Volksfest {n} | Volksfeste {pl} :: public festival | public festivals
Volksgemeinschaft {f} | Volksgemeinschaften {pl} :: national community | national communities
Volksgruppe {f}; ethnische Gruppe {f} | Volksgruppen {pl}; ethnische Gruppen {pl} :: ethnic group | ethnic groups
Volksherrschaft {f} :: popular government
Volkshochschule {f} /VHS/ [school] | Volkshochschulen {pl} :: adult evening classes; adult education center; adult education program | adult evening classes; adult education centers
Volksküche {f} :: public soup kitchen
Volkskunde {f}; Folkloristik {f} :: folklore
Volkslauf {m} [sport] | Volksläufe {pl} :: fun run | fun runs
Volkslied {n}; Folksong {m} [mus.] | Volkslieder {pl}; Folksongs {pl} :: folk song | folk songs
Volksmund {m} | im Volksmund heißt es :: common parlance | it's a popular saying
Volksmusik {f} [mus.] :: folk music
Volksmusikfest {n} | Volksmusikfeste {pl} :: hootenanny | hootenannies
Volksredner {m} | Volksredner {pl} :: popular speaker | popular speakers
Volkssage {f} | Volkssagen {pl} :: folk tale | folk tales
Volksschicht {f} | Volksschichten {pl} :: social class | social classes
Volksschule {f} [school] | Volksschulen {pl} :: elementary school | elementary schools
Volksschullehrer {m}; Volksschullehrerin {f} | Volksschullehrer {pl}; Volksschullehrerinnen {pl} :: elementary teacher | elementary teachers
Volkssouveränität {f} :: sovereignty of the people
Volkssprache {f} :: popular speech
Volksstimme {f} :: voice of the people
Volksstimmung {f} :: public feeling
Volksstück {n} | Volksstücke {pl} :: folk play | folk plays
Volkstanz {m} | Volkstänze {pl} :: folk dance | folk dances
Volkstracht {f} :: national costume
Volkstrauertag {m} :: Remembrance Day
Volkstrauertag {m} (Deutschland) :: German National Day of Mourning
Volkstum {n} :: national traditions
das Volkstümliche :: the common touch
Volksversammlung {f} :: moot
Volksversammlung {f} :: public meeting
Volksvertreter {m} :: representative of the people
Volksvertretung {f} :: representation of the people
Volkswirt {m}; Volkswirtin {f} | Volkswirte {pl}; Volkswirtinnen {pl} | Diplom-Volkswirt {m}; Diplom-Volkswirtin {f} /Dipl.-Volksw./ :: (political) economist | economists | certified political economist
Volkswirtschaft {f} :: political economics
Volkswirtschaft {f} | entwickelte Volkswirtschaft | heimische Volkswirtschaft; inländische Volkswirtschaft | offene Volkswirtschaft :: political economy; national economy; domestic economy | mature economy | home economy | open economy
Volkswille {m}; Volkes Wille :: people's will
Volkswirtschaftler {m}; Volkswirtschaftlerin {f}; Ökonom {m}; Ökonomin {f} | Volkswirtschaftler {pl}; Volkswirtschaftlerinnen {pl}; Ökonomen {pl}; Ökonominnen {pl} :: economist | economists
Volkswirtschaftslehre {f}; Wirtschaftswissenschaft {f} :: economics
Volkszugehörigkeit {f}; Ethnizität {f} :: ethnic origin; ethnicity
Volkszählung {f}; Zensus {m} | Volkszählungen {pl} :: census | censuses
Vollausschüttung {f} des Gewinns [econ.] :: full profit distribution
Vollaussteuerung {f} :: full modulation
Vollautomat {m} :: fully automatic machine
Vollbad {n} | ein Vollbad nehmen :: bath | to sink into the bath(tub)
Vollbart {m} | Vollbärte {pl} :: full beard | full beards
Vollbeschäftigung {f} :: full employment
Vollbesitz {m} :: full possession
Vollbildmodus {m} [comp.] :: full screen mode
Vollbildverfahren {n} [electr.] :: progressive scan
Vollbluttransfusion {f} [med.] | Vollbluttransfusionen {pl} :: whole-blood transfusion; full-blood transfusion | whole-blood transfusions; full-blood transfusions
Vollblutverlust {m} [med.] :: whole-blood loss
Vollblüter {m} [zool.] | Vollblüter {pl} :: thoroughbred | thoroughbreds
Vollblütigkeit {f} [med.] :: plethora; polyaemia
Vollblut... :: blooded
Vollblutpferd {n} | Vollblutpferde {pl} :: thoroughbred horse | thoroughbred horses
Vollbremsung {f} :: emergency stop
Vollbringung {f}; Vollendung {f}; Bewältigung {f} :: accomplishment
Volldampf {m} :: full steam
Volldampf voraus :: full steam ahead
Volldepp {m} [ugs.] | Volldeppen {pl} :: dipshit [vulg.] [slang] | dipshits
Vollduplex {n} | asymmetrisch Vollduplex :: full-duplex | asymmetric full duplex
Volleipulver {n} [cook.] :: whole egg powder
Vollendung {f} :: consummation
Vollendung {f}; Vollkommenheit {f} :: perfection
Vollendung {f} :: finish
Volleyball {m}; Volleyballspiel {n} [sport] | Volleyball spielen :: volleyball | to play volleyball
Volleyballspieler {m}; Volleyballspielerin {f} [sport] | Volleyballspieler {pl}; Volleyballspielerinnen {pl} :: volleyball player | volleyball players
Vollfederung {f} :: full suspension
Vollfettkäse {m}; vollfetter Käse :: full-fat cheese
Vollgas {n} | Vollgas fahren | Vollgas geben :: full throttle | to drive flat out | to accellerate fully; to put the pedal to the metal
Vollgefühl {n} :: full consciousness
Vollgenuss {m} :: full enjoyment
Vollgummi {m} :: solid rubber
Vollgummireifen {m} | Vollgummireifen {pl} :: rubber solid tyre; solid tyre; rubber solid tire [Am.]; solid tire [Am.] | rubber solid tyres; solid tyres; rubber solid tires; solid tires
Vollidiot {m} | Vollidioten {pl} :: complete idiot | complete idiots
Volljährigkeit {f} :: majority
Vollkaskoversicherung {f}; Vollkasko {f}; Kasko {f} [auto] :: fully comprehensive insurance; fully prehensive cover
Vollkommenheit {f} :: perfectibility
Vollkompositspeicher {m} :: full composite storage
Vollkorn... :: wholemeal [Br.]; whole-wheat [Am.]; whole-grain
Vollkornmehl {n} :: wholemeal
Vollkornbrot {n} [cook.] :: wholemeal bread; brown bread (from wholemeal); wholewheat bread [Am.]
Vollkornpaniermehl {n} [cook.] :: wholemeal breadcrumbs
Vollkostenbasis {f} :: absorbed cost basis
Vollkostenrechnung {f} [fin.] :: absorption costing; full-cost accounting
Vollkraft {f} :: full vigour
Vollkreis {m} | Vollkreise {pl} :: full circle | full circles
Volllast {f}; Vollast {f} [alt] :: full load
Volllaststrom {m} [electr.] :: full-load current
Vollleder {n}; Rauleder {n}; Narbenleder {n}; Sämischleder {n} [Ös.] :: grain leather; full-grain leather
Vollmacht {f} | allgemeine Vollmacht :: full power; legal power; legal authority | general authorisation
Vollmacht {f}; Urkunde {f}; Vollmachtsurkunde {f} [jur.] | jdm. eine Vollmacht erteilen :: letter of attorney; power of attorney | to give sb. power of attorney; to grant sb. power of attorney
Vollmacht {f}; Ermächtigung {f}; Befugnis {f}; Vollziehungsbefehl {m} | anwaltliche Vollmacht | ohne Vollmacht :: warrant | warrant of attorney | warrantless
Vollmacht {f} zum Verkauf von Aktien :: stock power
Vollmachtgeber {m}; Vollmachtgeberin {f} | Vollmachtgeber {pl}; Vollmachtgeberinnen {pl} :: principal; donor of full power | principals; donors of full power
Vollmantelgeschoss {n} [mil.] :: full metal jacket
Vollmilch {f} [cook.] :: unskimmed milk; full-cream milk
Vollmatrose {m} [naut.] :: able seaman; able-bodied seaman /AB/
Vollmilch... :: whole milk
Vollmilchschokolade {f} [cook.] :: whole milk chocolate
Vollmilchkuverture {f} [cook.] :: chocolate glaze
Vollmitglied {n}; ständiges Mitglied | Vollmitglieder {pl}; ständige Mitglieder :: full member | full members
Vollmond {m} :: full moon
Vollmondgesicht {n} | Vollmondgesichter {pl} :: moon-shaped face | moon-shaped faces
Vollnarkose {f} [med.] | unter Vollnarkose :: general anaesthetic | under a general anaesthetic
Vollniet {m} :: solid rivet
Vollochung {f} (Irrungszeichen bei Lochstreifen) :: all-codes holes
Vollpension {f} /VP/ :: full board; board and lodging; American plan /AP/
im Vollrausch; sinnlos betrunken | sich bis zur Bewusstlosigkeit betrinken :: in a drunken stupor | to drink oneself into a stupor
Vollreifen {m} | Vollreifen {pl} | Vollreifen mit konischem Fuß | Vollreifen mit zylindrischem Fuß :: solid tyre; solid tire [Am.] | solid tyres; solid tires | conical base solid tyre/tire | cylindrical base solid tyre/tire
Vollständigkeit {f}; Vollzähligkeit {f} | der Vollständigkeit halber | Diese Aufstellung erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit. :: completeness | for the sake of completeness | This list does not claim to be exhaustive.; This list is not intended to be exhaustive.
Vollsicherung {f}; Globalsicherung {f} [comp.] | Vollsicherungen {pl}; Globalsicherungen {pl} :: full backup | full backups
Vollständigkeitsaxiom {n} [math.] :: completeness axiom
Vollständigkeitserklärung {f} [fin.] :: management representation letter; letter of representation
Vollständigkeitsklausel {f} [jur.] | Vollständigkeitsklauseln {pl} :: perfect attestation clause | perfect attestation clauses
Vollstreckbarkeitserklärung {f} [jur.] :: writ of execution
Vollstrecker {m}; Vollstreckerin {f}; Exekutor {m} [Ös.] | Vollstrecker {pl}; Vollstreckerinnen {pl}; Exekutoren {pl} :: executor | executors
Vollstreckung {f} :: execution
Vollstreckung {f} (eines Todesurteils) :: carrying out (of a death sentence)
Vollstreckungsankündigung {f} [jur.] :: enforcement notice
Vollstreckungsaufschub {m} :: stay of execution
Vollstreckungsbeamte {m,f}; Vollstreckungsbeamter | Vollstreckungsbeamten {pl}; Vollstreckungsbeamte :: executory officer | executory officers
Vollstreckungsbefehl {m} [jur.] | Vollstreckungsbefehle {pl} :: writ of execution; enforcement order | writs of execution; enforcement orders
Vollstreckungsbescheid {m} | Vollstreckungsbescheide {pl} :: writ of execution | writs of execution
Vollstreckungseinstellung {f} :: suspension of a judgment
Vollstreckungsschutz {m} :: stay of execution
Vollstreckungstitel {m}; Schuldtitel {m}; Exekutionstitel {m} [Ös.] [jur.] :: executory title; title of execution; enforcement order
Volltext {m} :: full text
Volltextbuchungsmaschine {f} | Volltextbuchungsmaschinen {pl} :: alphabetic accounting machine | alphabetic accounting machines
Volltextdatenbank {f} | Volltextdatenbanken {pl} :: full text data base system | full text data base systems
Volltextsuche {f} [comp.] :: full-text search
Volltreffer {m} | Volltreffer {pl} :: direct hit | direct hits
Volltreffer {m} :: bull's eye
Vollversammlung {f} :: plenary meeting; plenary assembly
Vollversion {f} | Vollversionen {pl} :: full version | full versions
Vollwaise {f} | Vollwaisen {pl} :: orphan | orphans
Vollwandträger {m} :: plate girder
Vollwertkost {f}; Reformkost {f} [cook.] :: wholefood
Vollwort {n} :: fullword
Vollzeit {f} :: full time
Vollzeitbeschäftigung {f} :: full-time employment
Vollzeitstudium {n} [stud.] :: full-time study
Vollziehung {f} :: fulfillment [Am.]; fulfilment [Br.]
Volontariat {n} :: voluntary service; practical training
Volontär {m}; Volontärin {f} :: trainee
Volt {n} [electr.] :: volt
Volte {f} [sport] :: volte
Volte {f} (Kartenspiel) :: sleight of hand
Voltigieren {n}; Turnen auf einem Pferd | voltigieren {vi} :: equestrian vaulting | to vault
Voltzahl {f} :: voltage
Volumen {n}; Rauminhalt {m} | Volumina {pl}; Volumen {pl}; Rauminhalte {pl} :: volume | volumes
Volumen {n} [math.] :: volume
Volumenänderung {f} :: volume change; volumetric change; change of volume
Volumendehnung {f} :: dilatation
Volumeneinheit {f} | Volumeneinheiten {pl} :: unit of volume; volume unit | units of volume; volume units
Volumenelement {n}; Voxel {n} [comp.] :: voxel (volume element)
Volumenkraft {f} :: volume force
Volumenmittelpunkt {m}; Volumenschwerpunkt {m} :: centroid of a volume; center of a volume
Volumenprozent {n} :: percentage by volume
Volumenrabatt {m} :: volume discount
Volumenstrom {m} :: volume flow; bulk current; volume current
Volumenviskosität {f} :: bulk viscosity
Volute {f} (spiralförmiges Bauornament) [arch.] :: volute
Volvulus {m}; Darmverschlingung {f} [med.] :: volvulus
Von-unten-nach-oben-Methode {f} :: bottom-up method
Voodoo {m}; Wodu {m} :: voodoo
Vor- und Nachteile {pl} :: assets and drawbacks
Vorabbildung {f} :: before-image
Vorabdokumentation {f} :: preliminary documentation
Vorabdruck {m} :: advance publication
Vorabdruck {m} :: preprint; pre-print
Vorabend {m} | Vorabende {pl} :: evening before; eve | eves
Vorabendserie {f} (TV) | Vorabendserien {pl} :: pre-prime-time serial (TV) | pre-prime-time serials
Vorabentscheidung {f} [jur.] | Vorabentscheidung {f} über die Zuständigkeit | dem Gerichtshof eine Rechtsfrage zur Vorabentscheidung vorlegen | Der Gerichtshof entscheidet im Wege der Vorabentscheidung. :: preliminary ruling | interlocutory decision regarding jurisdiction | to refer a question of law to the Court of Justice for preliminary ruling | The Court of Justice renders preliminary rulings.
Vorabentscheidungsverfahren {n} [jur.] | Vorabentscheidungsverfahren {pl} :: preliminary ruling procedure | preliminary ruling procedures
Vorabinformation {f} | Vorabinformationen {pl} :: advance information | advance information
Vorabprüfung {f} | Vorabprüfungen {pl} :: prior check | prior checks
Vorabruf {m} :: prefetch
(ungute) Vorahnung {f}; Ahnung {f} | Vorahnungen {pl} | eine bange Ahnung :: foreboding | forebodings | a sense of foreboding
Vorahnung {f}; Ahnung {f}; Gefühl {n}; Verdacht {m} | eine Ahnung haben; ein Gefühl haben; einen Verdacht haben | einer Intuition folgen :: hunch | to have a hunch; to have a feeling | play one's hunch
Vorahnung {f} | Vorahnungen {pl} :: foreshadowing | foreshadowings
Vorahnung {f}; Vorgefühl {n}; Ahnung {f} :: presentiment
böse Vorahnung {f}; schlechtes Vorgefühl :: premonition
Vorankündigung {f} :: advance notice; letter of indication
Voranmeldung {f} | Voranmeldungen {pl} :: preregistration | preregistrations
Voranmeldung {f} :: advance notification
Voranmeldung {f} | Voranmeldungen {pl} :: advance reservation | advance reservations
Voranschlag {m} | Voranschläge {pl} :: estimate of cost | estimates of cost
Voransicht {f} | Voransichten {pl} :: preview | previews
Voranstrich {m} :: previous coat
Voranzeige {f} :: advance notice
Vorarbeit {f}; vorbereitende Arbeiten {pl}; Vorbereitung {f} | als Vorbereitung auf / für etw. dienen :: preparatory work | to be preparatory to sth.
Vorarbeit {f}; Grundlagenarbeit {f} | die Vorarbeit für etw. leisten :: groundwork | to do the groundwork for sth.
Vorarbeit {f}; vorbereitende Maßnahme; vorbereitende Tätigkeit | Vorarbeiten {pl}; vorbereitende Maßnahmen; vorbereitende Tätigkeiten | als Vorarbeit :: preliminary | preliminaries | as a preliminary
Vorarbeiten {pl} :: exploratory work
(mühsame) Vorarbeit {f}; Vorarbeiten {pl} :: spadework
Vorarbeiter {m}; Meister {m}; Polier {m} | Vorarbeiter {pl}; Meister {pl}; Poliere {pl} :: foreman; site foreman | foremen; site foremen
Vorarbeiter {m} :: assistant foreman
Vorarbeiter {m}; Vorarbeiterin {f} | Vorarbeiter {pl}; Vorarbeiterinnen {pl} :: charge-hand [Br.] | charge-hands
Vorarbeiterin {f} | Vorarbeiterinnen {pl} :: forelady | foreladies
Vorarbeiterin {f}; Werkmeisterin {f} | Vorarbeiterinnen {pl} :: forewoman | forewomen
Voraus... :: forward
im Voraus bezahlen; im Voraus verbrauchen {vt} | im Voraus bezahlend; im Voraus verbrauchend | im Voraus bezahlt; im Voraus verbraucht :: to anticipate | anticipating | anticipated
im Voraus :: up front
Vorausabtretung {f} :: assignment in advance
Vorausbestellung {f} :: advance order
Vorausbestimmung {f} :: prearrangementErkundungsfahrt
Vorausbestimmung {f} :: predetermination
Vorausbewilligung {f} :: advance appropriation
Vorausbezahlung {f}; Pränumeration {f} :: advance payment; payment in advance
(zeitliches) Vorauseilen {n} :: lead
Vorauseingabe {f} :: typeahead
Vorausentwicklung {f} :: advance development
Vorausfestsetzung {f} :: advance fixing
Vorausgebühr {f} :: up-front fee
Vorausleistung {f} :: advance performance
Vorausnahme {f}; Erwartung {f} | in freudiger Erwartung :: anticipation | in joyful anticipation
Vorausplanung {f}; Vorausdisposition {f} | Vorausplanungen {pl}; Vorausdispositionen {pl} :: advance arrangement | advance arrangements
Vorausplanung {f} :: forward planning
Vorausrechnung {f} :: advance invoice
Voraussage {f} :: prognostication
Voraussage {f} | Voraussagen {pl} :: prophecy | prophecies
Vorausschätzung {f}; Vorhersage {f} | Vorausschätzungen {pl}; Vorhersagen {pl} :: forecasting | forecastings
Voraussehbarkeit {f} :: foreseeability
Vorausseher {m} | Vorausseher {pl} :: forecaster | forecasters
Voraussetzung {f}; Grundvoraussetzung {f}; Vorbedingung {f} (für) | Voraussetzungen {pl}; Grundvoraussetzungen {pl}; Vorbedingungen {pl} | Erforderliche Vorkenntnisse für dieses Studium sind ... :: prerequisite (to; for) | prerequisites | Prerequisites for this study are ...
Voraussetzung {f} :: presupposition
Voraussetzung {f} | Voraussetzung ist, dass Sie Kinder mögen. :: requirement | The requirement is that you like children.
Voraussetzung {f} | Voraussetzungen {pl} :: supposition | suppositions
Voraussicht {f} :: foreknowledge
Voraussicht {f} :: foresightedness
Voraussicht {f}; Vorsorge {f} | Voraussichten {pl} | vollkommene Voraussicht :: foresight | foresights | perfect foresight
Vorauswahl {f} :: preselection; screening
Vorauswahl {f} von Submittenten (bei einer Ausschreibung) :: prequalification of tenders
eine Vorauswahl treffen :: to narrow down the choice
Vorausveranlagung {f} :: advance assessment
Vorauszahlungsrabatt {m} :: anticipation rebate
Vorbau {m}; Vordach {n}; Vorhalle {f}; Windfang {m} [arch.] :: porch
Vorbau {m} :: front building
Vorbau {m}; Lenkervorbau {m} (Fahrrad) | hartgelöteter Vorbau | Vorbau mit Doppelklemmung :: stem; handlebar stem | brazed stem | stem with double clamp
Vorbauklemmschraube {f} [techn.] | Vorbauklemmschrauben {pl} :: binder bolt | binder bolts
Vorbedacht {f} :: premeditation
Vorbedacht {f}; Vorsorge {f} :: forethought
Vorbeben {n} [geol.] :: foreshock
Vorbedeutung {f} :: omen
Vorbedingung {f}; Voraussetzung {f} (für etw.) | Ein Waffenstillstand ist eine wesentliche Voraussetzung für Verhandlungen. :: precondition (for/of sth.) | A ceasefire is an essential precondition for negotiations.
Vorbehalt {m} | Vorbehalte {pl} :: proviso | provisos
Vorbehalt {m} | ohne Vorbehalt | mit Vorbehalt | mit gewissen Vorbehalten | Vorbehalte haben; Bedenken haben | Hätten Sie Bedenken, sich für Tests zur Verfügung zu stellen? :: reservation; reserve | without reservation; without reserve | with reserve | with certain reserves | to have reservations | Would you have reservations about volunteering for tests?
unter dem Vorbehalt, dass ... :: with the provision that ...
unter Vorbehalt :: pencil-written
Vorbehandlung {f} :: pretreatment
Vorbehaltsgut {n} [jur.] (Gütertrennung) :: separate property
Vorbehaltsklausel {f} | Vorbehaltsklauseln {pl} :: reservation provision; reservation clause | reservation provisions; reservation clauses
Vorbeiflug {m} [aviat.] :: fly-by; low pass
Vorbeimarsch {m} [mil.] :: march-past
Vorbelastung {f} :: handicap
Vorbelegung {f} :: preallocation
Vorbemerkung {f} | Vorbemerkungen {pl} :: preliminary remark | preliminary remarks
Vorbenutzungsrecht {n} :: right of prior use
Vorbereiter {m} :: preparer
Vorbereitung {f} :: scheduling
Vorbereitung {f}; Zubereitung {f} | Vorbereitungen {pl} | als Vorbereitung zu | in Vorbereitung /i.V./ | Vorbereitungen treffen | erforderliche Vorbereitungen :: preparation | preparations | in preparation for | in preparation /in prep./ | to make preparations | necessary preparations
Vorbereitungskurs {m} | Vorbereitungskurse {pl} :: preparatory course | preparatory courses
Vorbereitungsphase {f} | Vorbereitungsphasen {pl} :: preparation phase; preparation stage | preparation phases; preparation stages
Vorbereitungszeit {f} :: preparation time; make-ready time; takedown time
Vorberg {m} | Vorberge {pl} :: foothill | foothills
Vorbericht {m} | Vorberichte {pl} :: preliminary report | preliminary reports
Vorbescheid {m} | Vorbescheide {pl} :: preliminary answer | preliminary answers
Vorbesichtigung {f} (einer Ausstellung) | Vorbesichtigungen {pl} :: preview (of an exhibitoon) | previews
Vorbesitzer {m}; Vorbesitzerin {f} | Vorbesitzer {pl}; Vorbesitzerinnen {pl} :: previous owner; previous holder | previous owners; previous holders
Vorbesprechung {f} | Vorbesprechungen {pl} :: preliminary discussion | preliminary discussions
Vorbestellung {f}; Reservierung {f} | Vorbestellungen {pl}; Reservierungen {pl} | eine Reservierung für zwei unter dem Namen ... machen :: advance booking; reservation | advance bookings; reservations | to make a reservation for two people under the name ...
Vorbestrafung {f} | Vorbestrafungen {pl} :: criminal record | criminal records
Vorbeugungsmaßnahme {f}; vorbeugende Maßnahme {f} | Vorbeugungsmaßnahmen {pl}; vorbeugende Maßnahmen :: preventive measure | preventive measures
Vorbeugungsmaßnahme {f}; Vorbeugung {f}; Prophylaxe {f} :: prophylaxis
Vorbeugungsmaßnahme {f} :: prophylactic against
Vorbeugungsmittel {n} :: preventive
Vorbild {n} | Vorbilder {pl} | nach dem Vorbild | sich jdn. zum Vorbild nehmen :: model; role model | models; role models | based on the model of | to model oneself on sb.
Vorbild {n}; Beispiel {n} | leuchtendes Vorbild | sich ein Beispiel nehmen an jdm. | Macht des Vorbilds :: example | shining example | to take sb. as an example | power of example
jdn. zum Vorbild nehmen :: to pattern oneself on sb.
Vorbildung {f} [school] | berufliche Vorbildung :: educational background | vocational training; technical qualification(s)
Vorbildung {f} | Vorbildungen {pl} :: typification | typifications
mit guter Vorbildung :: well grounded
erforderliche Vorbildung :: educational requirements
Vorblick {m} (Vermessung) :: foresight
Vorblock {m} (Metallurgie) :: bloom
Vorbohrung {f} | Vorbohrungen {pl} :: pilot hole | pilot holes
Vorbörse {f} (Wertpapierhandel vor den Börsenöffnungszeiten) [fin.] :: pre-market dealings; before-hours dealings (trading in securities before official stock exchange hours)
Vorbote {m}; Vorläufer {m} | Vorboten {pl}; Vorläufer {pl} :: forerunner | forerunners
Vorbrecher {m} :: primary crusher
Vorbühne {f} :: proscenium
Vordenker {m} :: mastermind
Vorderachse {f} | Vorderachsen {pl} :: front axle | front axles
Vorderachsträger {m} [techn.] | Vorderachsträger {pl} :: front axle carrier | front axle carriers
Vordach {n} [arch.] | Vordächer {pl} :: canopy | canopies
Vorderansicht {f} :: front elevation
Vorderansicht {f}; Frontansicht {f} | Vorderansichten {pl}; Frontansichten {pl} :: front view | front views
Vorderbänkler {m}; Regierungsmitglieder des (britischen) Parlaments, durch ihre Sitzposition herausgehoben [pol.] :: frontbench [Br.]
Vorderbein {n} [anat.] | Vorderbeine {pl} :: foreleg | forelegs
Vorderbremse {f} | Vorderbremsen {pl} :: front brake | front brakes
Vorderdeck {n} | Vorderdecks {pl} :: forecastle | forecastles
Vorderdarm {m}; vorderer Abschnitt des Dünndarms [anat.] :: foregut
Vorderdeck {n} | Vorderdecks {pl} :: foredeck | foredecks
Vorderdeckel {m} :: front cover
Vorderende {n} (Hobel) [mach.] :: toe
Vorderfront {f} :: frontage
Vorderfront {f} | Vorderfronten {pl} :: front section | front sections
Vorder...; Front... :: anterior
Vorderfuß {m} [anat.] | Vorderfüße {pl} :: forefoot | forefeet
Vordergepäckträger {m} :: front rack
Vordergrund {m} | Vordergründe {pl} :: foreground | foregrounds
Vorderhand {f}; Vorhand {f} | Vorderhände {pl} :: forehand | forehands
Vorderkante {m} (der Tragfläche) [aviat.] :: leading edge
Vorderlader {m} [mil.] [hist.] | Vorderlader {pl} | mit Vorderladung :: muzzle-loader; muzzleloader | muzzle-loaders; muzzleloaders | muzzle-loading
Vordermann {m} | auf Vordermann bringen [übtr.] | jdn. auf Vordermann bringen [übtr.] | den Haushalt auf Vordermann bringen [übtr.] :: person in front | to pick up; to reduce to order | to lick sb. into shape [coll.] | to get the house shipshape
Vorderrad {n} | Vorderräder {pl} :: front wheel | front wheels
Vorderradantrieb {m} :: front drive; front wheel drive
Vorderradbremse {f} | Vorderradbremsen {pl} :: front brake; front wheel brake | front brakes; front wheel brakes
Vorderrad-Trommelbremsnabe {f} [techn.] :: front brake hub
Vorderreihe {f} | Vorderreihen {pl} :: front row | front rows
Vorderschild {n} (von Insekten) [zool.] :: prescutum
Vorderschinken {m} [cook.] :: shoulder of ham
Vorderschnitt {m} (Buchdruck) :: fore-edge
Vorderschnitt-Malerei {f} (Buchdruck) :: fore-edge painting
Vorderseite {f}; Vorderfront {f}; Stirnseite {f} | Vorderseiten {pl}; Vorderfronten {pl}; Stirnseiten {pl} | eine geschlossene Front bilden :: front | fronts | to form a united front
Vorderseite {f} | Vorderseiten {pl} :: forefront; front-side | forefronts
Vorderseite {f}; Bildseite {f}; Avers {m} (einer Münze) :: obverse (of a coin)
Vordersitz {m} :: front seat
Vordersteven {m} [naut.] :: stem
Vorderteil {n} | Vorderteile {pl} :: forepart | foreparts; fores
Vordertatze {f} | Vordertatzen {pl} :: forepaw; front paw | forepaws; front paws
Vorderteil {n}; Vorderviertel {n} (von Fleisch) :: forequarter
Vordertiefe {f} :: near limit
Vordertür {f} | Vordertüren {pl} :: front door | front doors
Vorderwandinfarkt {m} [med.] :: anterior myocardial infact
Vorderzahn {m} [anat.] | Vorderzähne {pl} :: front tooth | front teeth
Vorderzahn {m} :: nipper
Vorderzange {f} [mach.] :: face vise; front vise
Vordiplom {n} [stud.] :: prediploma; vordiplom; first diploma; intermediate diploma; intermediate examination
Vordringen {n}; Vorrücken {n} [mil.] :: progress
Vordruck {m} :: printed form; blank
Voreiligkeit {f} :: overhaste
Voreiligkeit {f} :: prematurity
Voreinflugzeichen {n} [aviat.] | Voreinflugzeichen {pl} :: outer marker | outer markers
Voreingenommenheit {f}; Parteilichkeit {f} :: partiality
Voreingenommenheit {f} :: predilection
Voreingenommenheit {f} :: bias
Voreingenommenheit {f} :: harm
Voreingenommenheit {f} :: prepossession
wegen Voreingenommenheit ablehnen [jur.] :: to recuse
Voreinstellung {f}; Werkseinstellung {f}; Vorgabe {f}; vorgegebener Wert; Defaultwert {m} | Voreinstellungen {pl}; Werkseinstellungen {pl}; Vorgaben {pl}; vorgegebene Werte; Defaultwerte {pl} :: default; default value | defaults; default values
Voreinstellung {f} :: preattunement
Vorenthaltung {f} | Vorenthaltungen {pl} :: detention | detentions
Vorenthaltung {f}; Zurückbehaltung {f} | Vorenthaltungen {pl} :: withholding | withholdings
Vorentscheidung {f}; vorläufige Entscheidung {f} :: preliminary decision
Vorentwurf {m} :: preliminary draft
Vorentwurfsplanung {f} :: preliminary design /PD/
Vorerkrankung {f} (Versicherungswesen) :: pre-existing condition (insurance business)
Vorermittlung {f}; Vorerhebung {f} [Ös.]; Strafuntersuchung [Schw.] {f} [jur.] | Vorermittlungen {pl}; Vorerhebungen {pl}; Strafuntersuchungen {pl} :: preliminary investigation(s) | preliminary investigations
Vorexamen {n} | Vorexamen {pl} :: preliminary examination | preliminary examinations
Vorfahre {m}; Vorfahr {m} | Vorfahren {pl} :: forbear; forebear | forbears; forebears
Vorfahre {m}; Vorfahr {m}; Ahne {m}; Ahn {m}; Ahnherr {m} | Vorfahren {pl}; Ahnen {pl}; Ahnherren {pl} :: ancestor | ancestors
die Vorfahren betreffend {adj} :: ancestral
Vorfahrt {f}; Vorrang {m} [Ös.]; Vortritt {m} | Vorfahrt haben | die Vorfahrt beachten | die Vorfahrt nicht beachten | die Vorfahrt lassen | jdm. die Vorfahrt nehmen | sich die Vorfahrt erzwingen | "Vorfahrt beachten" :: right of way | to have right of way | to observe the right of way; to yield | to ignore the right of way | to yield | to ignore sb.'s right of way | to insist on one's right of way | give way [Br.]; yield [Am.]
Vorfahrtstraße {f}; Vorfahrtsstraße {f}; Vorrangstraße {f} [Ös.] | Vorfahrtstraßen {pl}; Vorfahrtsstraßen {pl}; Vorrangstraßen {pl} :: priority road; through street; road with right of way | priority roads; through streets; roads with right of way
Vorfahrtverletzung {f}; Vorrangverletzung {f} [Ös.] [auto] :: failure to yield to traffic having the right of way
Vorfaktor {m} | Vorfaktoren {pl} :: prefactor | prefactors
Vorfall {m} | Vorfälle {pl} :: event | events
Vorfeier {f} | Vorfeiern {pl} :: preliminary celebration | preliminary celebrations
Vorfeld {n} [aviat.] (Abstellplatz für Flugzeuge) :: apron; airport ramp
Vorfeldkontrolldienst {m} [aviat.] :: apron management service
im Vorfeld von etw. | im Vorfeld der Wahlen :: in the run-up to sth. | in the run-up to the elections
Vorfertigung {f} :: prefabrication
Vorfilm {m} :: programme picture
Vorfinanzierung {f} [fin.] :: advance financing; pre-financing
Vorflügel {m} [aviat.] | Vorflügel {pl} :: slat | slats
Vorflugrecht {n} [aviat.] :: right of way
Vorfluter {m} :: receiving water course; on-site preflooder:; outfall
Vorfrage {f} :: preliminary question
Vorfreude {f} :: (pleasant) anticipation
Vorfrühling {f} :: early spring
Vorführ... :: demonstration
Vorführer {m}; Vorführerin {f} | Vorführer {pl}; Vorführerinnen {pl} :: demonstrator | demonstrators
Vorführmodell {n}; Vorführgerät {n}; Vorführexemplar {n} | Vorführmodelle {pl}; Vorführgeräte {pl}; Vorführexemplare {pl} :: demonstration model; presentation model; floor model | demonstration models; presentation models; floor models
Vorführraum {m} | Vorführräume {pl} :: projection room; screening room | projection rooms; screening rooms
Vorführung {f} | Vorführungen {pl} :: show; presentation; performance; showcase | shows; presentations; performances; showcases
Vorführung {f}; Sendung {f} (Film) :: screening
Vorführwagen {m} :: demonstration car
Vorgabe {f} :: demand
Vorgabe {f} (Jagd; Sport) :: law
Vorgabe {f} [sport] :: handicap
Vorgabezeit {f} :: all-in time
Vorgabezeit {f}; Vorgabe {f} :: allowed time
Vorgänger {m} | Vorgänger {pl} :: predecessor | predecessors
Vorgängerversion {f}; alte Softwareversion {f} [comp.] :: legacy application
Vorgang {m}; Vorgehen {n}; Ablauf {m} | Vorgänge {pl}; Abläufe {pl} :: procedure | procedures; processes
Vorgang {m} :: process
Vorgang {m}; Gelegenheit {f} :: instance
Vorgangskette {f}; Prozesskette {f} | Vorgangsketten {pl}; Prozessketten {pl} | ereignisgesteuerte Prozesskette {f} [comp.] :: process chain | process chains | event-driven process chain
Vorgangskettenintegration {f} :: process chain integration
Vorgangspfeilnetzplan {m} :: arrow diagramming method
Vorgarten {m} | Vorgärten {pl} :: front garden; dooryard; front yard | front gardens; dooryards; front yards
Vorgebirge {n} [geogr.] :: forelands
Vorgebirge {n}; Kap {n}; Landspitze {f} [geogr.] :: promontory; Mull [Sc.]
Vorgehen {n}; weiteres Vorgehen :: action
Vorgehen {n} :: proceeding
Vorgehensmodell {n} | Vorgehensmodelle {pl} :: procedure model | procedure models
Vorgehensweise {f}; Vorgangsweise {f}; Praktik {f}; Taktik {f} [Ös.] :: policy
Vorgehensweise {f} :: strategy
Vorgelege {n} [techn.] :: intermediate gear
Vorgelegeritzel {n} [techn.] :: layshaft gear pinion
Vorgelegewelle {f} [mach.] | Vorgelegewellen {pl} :: countershaft | countershafts
Vorgelegerad {n} [techn.] | Vorgelegeräder {pl} :: layshaft gear | layshaft gears
Vorgeplänkel {n} :: preliminary skirmishing; presquabble
Vorgeschichte {f} (frühere Ereignisse) :: case history
Vorgeschmack {m} :: foretaste
Vorgesetzte {m,f}; Vorgesetzter | Vorgesetzten {pl} | strenger Vorgesetzter :: superior | superiors | taskmaster; task master
Vorgesetzte {m,f}; Vorgesetzter | Vorgesetzten {pl} :: disciplinarian | disciplinarians
Vorgesetztenbeurteilung {f} :: appraisal by subordinates
Vorgespräch {n} | Vorgespräche {pl} :: briefing | briefings
Vorgewende {n}; Randbereich eines Feldes [agr.] :: headland; foreland
Vorglühen {n} [auto] :: preheating
Vorglühen {n} [ugs.]; Vorzeche {f} :: preparty
Vorgriff {m} (auf) :: anticipation (of)
Vorgriff {m} :: leap ahead; lookahead
Vorgrube {f} | Vorgruben {pl} :: preliminary tank; pre-tank | preliminary tanks; pre-tanks
Vorhaben {n}; Unternehmen {n}; Projekt {n} :: undertaking
Vorhaben {n}; Unternehmen {n} | lohnendes Geschäft :: proposition | paying proposition
Vorhänger {m} (für Brille) :: clip-on
Vorhängeschloss {n} | Vorhängeschlösser {pl} :: padlock | padlocks
Vorhafen {m} :: harbour entrance
Vorhalle {f} | Vorhallen {pl} :: atrium | atria
Vorhalle {f}; Halle {f}; Wandelgang {m}; Empfangsraum {m}; Lobby {f} :: lobby
Vorhaltestellung {f} (Orthopädie) [med.] | mit angemessener Abspreiz-Vorhaltestellung :: maintenance position; positioning | with appropriate maintenance position / positioning in abduction
Vorhaltezeit {f} :: hold-back time
Vorhaltung {f} :: remonstrance
jdm. Vorhaltungen machen (wegen) :: to remonstrate with sb. (on)
Vorhaltzeit {f} :: derivative time
Vorhang {m} | Vorhänge {pl} | Eiserner Vorhang [pol.] | die Länder hinter dem Eisernen Vorhang [pol.] :: curtain | curtains | Iron Curtain | the Iron Curtain countries
Vorhang {m}; Gardine {f} | Vorhänge {pl}; Gardinen {pl} :: drape; drapery | drapes
Vorhangschnur {f} :: drawstring
Vorhangstange {f} | Vorhangstangen {pl} :: curtain rail | curtain rails
Vorherbestimmung {f} :: predetermination; predestination
Vorherbestimmung {f} :: preordination
Vorherrschaft {f}; Herrschaft {f} :: dominance
Vorherrschaft {f}; Herrschaft {f}; Beherrschung {f} :: domination
Vorherrschaft {f}; vormacht {f} :: predominance
Vorhersage {f}; Vorhersehung {f}; Voraussicht {f}; Ahnung {f} :: prevision
Vorhersage {f}; Voraussage {f} :: forecast
Vorhersage {f} | Vorhersagen {pl} :: prediction | predictions
Vorhersage {f} | Vorhersagen {pl} :: prognosis | prognoses
Vorhersager {m} | Vorhersager {pl} :: foreboder | foreboders
Vorhersagewert {m} | Vorhersagewerte {pl} :: predictive value | predictive values
Vorherwissen {n} :: prescience
Vorhof {m} | Vorhöfe {pl} :: front court | front courts
Vorhofflattern {n} [med.] :: atrial flutter; atrial fibrillation
Vorhölle {f}; Limbus {m} [relig.] :: limbo
Vorhubzylinder {m} [techn.] | Vorhubzylinder {pl} :: pre-lifting cylinder | pre-lifting cylinders
Vorhut {f}; Vorposten {m}; Spitze {f}; Führung {f} :: vanguard; van
Vorjahr {n}; vergangenes Jahr :: preceding year; prior year
Vorjahresergebnis {n} | Vorjahresergebnisse {pl} | vergleichbares Vorjahresergebnis :: previous year's result | previous year's results | comparable year-end figures
Vorkalkulation {f} :: pre-calculation
Vorkammer {f} [mach.] | Vorkammern {pl} :: channel head; stationary head | channel heads; stationary heads
Vorkammer {f} (Verbrennung) [techn.] | Vorkammern {pl} :: pre-(combustion) chamber | pre-(combustion) chambers
Vorkammer {f} (Wärmetauscher) [techn.] [mach.] | Vorkammern {pl} :: channel | channels
Vorkammerdeckel {m} [mach.] | Vorkammerdeckel {pl} :: channel cover | channel covers
Vorkammermantel {m} [mach.] | Vorkammermäntel {pl} :: channel shell | channel shells
Vorkämpfer {m}; Vorkämpferin {f}; Protagonist {m}; Protagonistin {f} | Vorkämpfer {pl}; Vorkämpferinnen {pl}; Protagonisten {pl}; Protagonistinnen {pl} :: protagonist | protagonists
Vorkämpfer {m} :: prophet
Vorkämpferin {f} :: prophetess
Vorkasse {f}; Vorauszahlung {f}; Bezahlung bei Bestellung [fin.] | gegen Vorkasse | gegen Vorauskasse :: cash with order /CWO; c.w.o./ | against prepayment | cash before delivery
Vorkauf {m}; Vorkaufsrecht {n} :: preemption
Vorkaufsberechtigte {m,f}; Vorkaufsberechtigter :: preemptor
Vorkaufsrecht {n}; Option {f} :: first option
Vorkaufsrecht {n} | Vorkaufsrechte {pl} :: right of preemption | rights of preemption
durch Vorkaufsrecht erwerben | durch Vorkaufsrecht erwerbend | durch Vorkaufsrecht erworben | erwirbt durch Vorkaufsrecht | erwarb durch Vorkaufsrecht :: to preempt | preempting | preempted | preempts | preempted
Vorkehrungen {pl} | Vorkehrungen treffen (gegen) :: precautions; provisions | to take precautions (against); to make arrangements
Vorkenntnis {f} :: precognition
Vorkenntnis {f} :: previous knowledge
Vorkenntnisse {pl} (in) :: well grounded in
Vorklärbecken {n} :: primary sedimentation basin
Vorkommastelle {f} :: pre-decimal position; place before decimal point
Vorkommastelle {f} :: integer digit
Vorkommen {n} (einer Krankheit) | Vorkommen {pl} :: incidence | incidences
Vorkonsolidierung {f} :: preconsolidation; precompression
Vorkosten {pl} :: initial cost
Vorkoster {m}; Vorkosterin {f} | Vorkoster {pl}; Vorkosterinnen {pl} :: food taster | food tasters
Vorkriegs... (insb. vor dem US-Bürgerkrieg) :: antebellum
Vorladung {f} | Vorladungen {pl} :: citation | citations
Vorlack {m} :: priming varnish
(gerichtliche) Vorladung {f}; Ladung {f} [jur.] | Vorladungen {pl} | Er wurde zum Chef gerufen. :: summons | summonses | He received a summons from the boss.
Vorläufer {m}; Vorbote {m} | Vorläufer {pl}; Vorboten {pl} :: precursor | precursors
Vorläufer {m} [geol.] | erster Vorläufer | zweiter Vorläufer :: foreshock (seismics) | primary wave | secondary wave; equivolumnar wave; S-wave
Vorläufer {m}; Vorbote {m} | Vorläufer {pl}; Vorboten {pl} :: harbinger | harbingers
Vorlage {f}; Vorlegen {n} (von Dokumenten) | gegen Vorlage des Pesonalausweises :: presentation | on presentation of identity card
Vorlage {f} (von Beweisen) :: submission
Vorlage {f} (von Dokumenten) :: submission (of documents)
Vorlage {f} (Literatur) :: model
Vorlage {f} [chem.] :: (distillation) receiver
Vorlage {f} [sport] :: through-ball
Vorlage {f} :: artwork
Vorlage {f} | Vorlagen {pl} :: submittal | submittals
bei Vorlage :: at sight
frei nach einer Vorlage :: based loosely on a source
Vorland {n} [geogr.] :: foreland; foreshore
Vorlauf {m} [sport] | Vorläufe {pl} :: forerun | foreruns
Vorlauf {m} [chem.] :: influx
Vorlauf {m} (Fahrrad) :: fork rake
Vorlaufphase {f} :: lead time
Vorlaufstrecke {f} :: start-up length
Vorlauftemperatur {f} [mach.] [techn.] | Vorlauftemperaturen {pl} :: inlet temperature; supply temperature | inlet temperatures; supply temperatures
Vorlaufzeit {f}; Vorlauf {m} | Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen (damit wir / für etw. / vor etw.). :: lead time | Please allow for at least two weeks' notice (to do sth. / for sth. / prior to sth.).
Vorleben {n} :: past life
Vorlegebesteck {n} :: set of carvers/servers [Br.]; carving/serving set [Am.]
Vorlegegabel {f} | Vorlegegabeln {pl} :: serving fork | serving forks
Vorlegelöffel {m} | Vorlegelöffel {pl} :: serving spoon | serving spoons
Vorlegemesser {n} | Vorlegemesser {pl} :: serving knife | serving knives
Vorleger {m}; kleiner, dicker Teppich | Vorleger {pl} :: rug | rugs
Vorleistung {f}; Vorauszahlung {f}; Vorschuss {m}; erhaltene Anzahlung | Vorleistungen erbringen; in Vorlage treten :: advance payment; advance | to make an advance payment
Vorleistungen {pl}; Auslagen {pl} :: outlay
Vorleistungen {pl}; Vorarbeiten {pl} :: preliminary work; previous achievements
Vorleistungen {pl} | Vorleistungen erbringen :: concessions | to make concessions
Vorleser {m} :: reader
Vorlesung {f}; Lehrveranstaltung {f} (über) [stud.] | Vorlesungen {pl} | eine Vorlesung besuchen/hören | Vorlesung halten | Vorlesungen halten über :: lecture (on) | lectures | to go to a lecture; to attend a lecture | to give a lecture | to lecture on
Vorlesungsreihe {f} [stud.] :: course of lectures
Vorlesungsskript {n}; Skript {n} [stud.] | Vorlesungsskripten {pl}; Skripten {pl} :: lecture notes {pl} | lecture notes
Vorlesungsverzeichnis {n} [stud.] | Vorlesungsverzeichnisse {pl} | Kommentiertes Vorlesungsverzeichnis :: course catalogue; university calendar; lecture timetable; university catalogue; student handbook | course catalogues; university calendars; lecture timetables; university catalogues | course catalogue with comments on the course content, recommended literature, assessment etc.
Vorlesungszeit {f} [stud.] | Vorlesungszeiten {pl} | vorlesungsfreie Zeit {f} | in der vorlesungsfreien Zeit :: lecture period; term-time | lecture periods; term-times | non-lecture period | outside of term-time [Br.]
Vorletzte {m,f}; Vorletzter :: the last but one
Vorliebe {f}; Neigung {f} | Vorlieben {pl}; Neigungen {pl} | jeder nach seinen Vorlieben :: liking | likings | everyone to his taste
Vorliebe {f}; Schwäche {f} (für) | Vorlieben {pl} :: partiality (for) | partialities
Vorliebe {f} | Vorlieben {pl} :: affectation | affectations
Vorliebe {f} :: fondness
Vorliebe {f} :: predilection
Vorliek {n} [naut.] :: luff
Vormacher {m} | Vormacher {pl} :: deluder | deluders
Vormachtstellung {f} :: dominating position
Vormachtstellung {f}; Einfluss {m} | Vormachtstellungen {pl}; Einflüsse {pl} | im Aufstieg begriffen sein | die Vorherrschaft über jdn. gewinnen :: ascendancy; ascendency | ascendancies; ascendencies | to be in the ascendant; to be in the ascendent | to gain ascendancy over sb.
Vormarsch {m} :: forward march; advance
Vormärz {m} [hist.] :: pre-March era (1815 - 1848 in Germany)
Vormerktermin {m} | Vormerktermine {pl} :: appointed date | appointed dates
Vormilch {f}; Kolostrum {n}; Kolostralmilch {f}; Biestmilch {f}; Beestmilch {f}; Erstmilch {f} wenige Tage nach Geburt :: colostrum; beestings; first milk
Vormittag {m} | Vormittage {pl} :: forenoon | forenoons
Vormonat {m} :: previous month; preceding month
Vormontage {f} :: pre-assembly
Vormund {m}; Vormundin {f}; Vormündin {f} [jur.] | Vormunde {pl}; Vormundinnen {pl}; Vormündinnen {pl} | einen Vormund bestellen | Vormund {m}; Verfahrenspfleger {m} [jur.] :: guardian; custodian | guardians; custodians | to appoint a guardian | Guardian ad litem /GAL/
Vormundschaft {f} :: guardianship
Vormundschaft {f} | Vormundschaften {pl} :: tutelage | tutelages
Vormundschaft {f} | Vormundschaften {pl} :: wardship | wardships
Vormundschaft {f} :: tutelary authority
Vormundschaftsgericht {n} :: guardianship court
Vormundschaftsgericht {n} :: Family Division of the High Court [Br.]
Vormundschaftsgericht {n} :: Surrogate's Court [Am.]
Vorname {m}; Rufname {m} | Vornamen {pl}; Rufnamen {pl} | zweiter Vorname; Zwischenname {m} :: first name; firstname; given name | first names; firstnames; given names | middle name
Vorname {m} | Vornamen {pl} :: forename; prename | forenames; prenames
Vornehmheit {f} :: noblesse
Vornehmtuerei {f} :: snobbery
Vornull {f}; Füllnull {f} <führende Null> | Vornullen {pl} | eine Zahl/ein Feld mit Vornullen auffüllen :: leading zero | leading zeros | to pad a number/field with leading zeros
Vorort {m} (von) | Vororte {pl} | mit vielen Vororten :: suburb; burb (of) | suburbs | suburbanized; suburbanised
Vorortbahn {f} | Vorortbahnen {pl} :: uptown railroad | uptown railroads
Vorortsverkehr {m}; Nahverkehr {m} :: suburban services
Vorortszug {m} | Vorortszüge {pl} :: suburban train | suburban trains
Vorpackung {f} :: prepackaging
Vorpiek {f} [naut.] :: forepeak
Vorplanung {f} :: preliminary planning
Vorplatz {m} :: forecourt
Vorplatzierung {f}; Vorplazierung {f} [alt] :: advance selling
Vorposten {m} [mil.] :: forward post
Vorposten {m}; Außenposten {m} | Vorposten {pl}; Außenposten {pl} :: outpost | outposts
Vorpraktikum {n} :: pre-study industrial practical
Vorpremiere {f} | Vorpremieren {pl} :: sneak preview | sneak previews
Vorprogramm {n}; Zwischenprogramm {n} :: interlude
Vorprüfung {f} | Vorprüfungen {pl} :: preliminary examination; preliminary test | preliminary examinations; preliminary tests
Vorpufferung {f} [comp.] :: anticipator buffering
Vorquartal {n} [econ.] | im Vergleich zum Vorquartal :: previous quarter | compared to the previous quarter
Vorrang {m}; Vorzug {m}; Vortritt {m}; Dringlichkeit {f} | Vorrang einräumen :: precedence | to give precedence to
Vorrang {m} :: precedency
Vorrang {m}; Primat {n} (vor; über) | Vorränge {pl} :: primacy (over) | primacies
Vorrang {m}; Vorzug {m} :: priority
Vorrang {m} :: prior
Vorrang {m} | Vorrang des Gemeinschaftsrechts :: supremacy | supremacy of community law
Vorrangstellung {f}; Vortritt {m} | Vorrangstellungen {pl}; Vortritt {pl} :: primacy | primacies
Vorrangsteuerung {f} | automatische Vorrangsteuerung {f} :: priority control | automatic priority control
Vorrangverarbeitung {f} :: priority processing
Vorrat {m} | Vorräte {pl} | einen Vorrat von etw. anlegen :: store | stores | to store sth. up
Vorrat {m}; Lager {n} | sich einen Vorrat zulegen | ungenügende Vorräte | etw. auf Vorrat kaufen | etw. auf Lager haben | nicht auf Lager | solange der Vorrat reicht :: stock | to lay in a stock | stock shortage | to stock up with | to have sth. in stock; to keep sth. in stock; to have sth. in store; to keep sth. in store | out of stock | while stocks last; as long as stocks last
Vorrat {m}; Schatz {m} | Vorräte {pl} :: hoard | hoards
Vorrat {m} :: repertoire
Vorrat {m} :: supply
Vorratsbehälter {m} | Vorratsbehälter {pl} :: storage tank; storage container; holding tank; reservoir | storage tanks; storage containers; holding tanks; reservoirs
Vorratsbeschluss {m} [econ.] | Vorratsbeschlüsse {pl} :: anticipatory decision | anticipatory decisions
Vorratsbeschluss {m} [pol.] | Vorratsbeschlüsse {pl} :: anticipatory resolution | anticipatory resolutions
Vorratsgefäß {n} | Vorratsgefäße {pl} :: storage vessel | storage vessels
Vorratsgrube {f} | Vorratsgruben {pl} :: storage pit | storage pits
Vorratskammer {f} | Vorratskammern {pl} :: pantry; larder | pantries; larders
Vorratskeller {m} | Vorratskeller {pl} :: cellar storeroom | cellar storerooms
Vorratsluftbehälter {n} [techn.] | Vorratsluftbehälter {pl} :: supply air reservoir | supply air reservoirs
Vorratsraum {m} | Vorratsräume {pl} :: storeroom | storerooms
Vorratsraum {m} auf einem Boot; kleiner Stauraum auf einem Boot [naut.] :: cuddy
Vorraum {m} | Vorräume {pl} :: vestibule | vestibules
Vorrecht {n}; Privileg {n} :: perquisite
Vorrecht {n}; Privileg {n}; bewilligtes Recht :: charter
Vorrecht {n}; Privileg {n} | Vorrechte {pl}; Privilegien {pl} :: prerogative | prerogatives
Vorrechtsschalter {m} (Aufzug) [mach.] [techn.] | Vorrechtsschalter {pl} :: priority switch | priority switches
Vorrede {f} :: opening speech
Vorrede {f}; einleitende Worte | sich nicht lange bei der Vorrede aufhalten :: introductory words | not to take long over the introductions
Vorredner {m}; Vorrednerin {f} | Vorredner {pl}; Vorrednerinnen {pl} :: previous speaker; last speaker | previous speakers; last speakers
Vorreiter {m}; Avantgarde {f} :: vanguard
Vorreiter {m} | Vorreiter {pl} :: outrider | outriders
Vorrichtung {f}; Gerät {n} | Vorrichtungen {pl}; Geräte {pl} :: appliance | appliances
Vorrichtung {f}; Gerät {n}; Apparat {m} | Vorrichtungen {pl}; Geräte {pl}; Apparate {pl} :: gadget; widget | gadgets; widgets
Vorrichtung {f} | Vorrichtungen {pl} :: artifice | artifices
Vorrichtung {f} :: contrivance
technische Vorrichtung {f}; technische Ergänzung {f}; technischer Schnickschnack :: gimmick
Vorrichtungsbau {m} :: fixture construction
Vorrichtungsbohrmaschine {f} [techn.] :: jig boring machine; jig drilling machine
Vorruderer {m}; Schlagmann {m} :: strokesman
Vorruhestand {m}; Frührente {f} :: early retirement; pre-retirement
Vorrücken {n}; Vorwärtskommen {n} :: advancement
Vorrunde {f} [sport] | in der Vorrunde :: preliminaries; preliminary round; qualifying round | in the qualifying round; in the preliminary round
Vorrundenspiel {n} [sport] | Vorrundenspiele {pl} :: preliminary game | preliminary games
Vorsänger {m} :: precentor
Vorsager {m} | Vorsager {pl} :: reciter | reciters
Vorsaison {f} :: start of the season; preseason; early part of the season
Vorsatz {m} | mit Vorsatz | mit guten Vorsätzen | mit strafbarem Vorsatz | den Vorsatz haben, etw. zu tun | den Vorsatz fassen, etw. zu tun :: intention | with intent | with good intentions | with criminal intent | to intend to do sth. | to make up one's mind to do sth.
Vorsatz {m} | Vorsätze {pl} | gute Vorsätze | Vorsatz fürs neue Jahr | einen Vorsatz fassen (zum neuen Jahr) | den Vorsatz fassen, etw. zu tun :: resolution | resolutions | good resolutions | New Year's resolution | to make a resolution (to do sth.) | to take a resolution to do sth.
Vorsatz {m} :: premeditation
Vorsatzblatt {n}; Vorsatz {m} (Buch) :: endpaper
Vorsatzlinse {f} | Vorsatzlinsen {pl} :: ancillary lens | ancillary lenses
Vorsatzpapier {n} (Buchdruck) | Vorsatzpapiere {pl} | freies Vorsatzpapier :: end paper | end papers | free endpaper
Vorsatzziegel {m} [constr.] | Vorsatzziegel {pl} :: face brick | face bricks
Vorsäule {f} :: precolumn
Vorschaltgerät {n} [electr.] | Lampe mit eingebautem Vorschaltgerät :: ballast | self-ballasted lamp
Vorschaltgerät {n} :: control gear
Vorschaltkraftwerk {n} [techn.] | Vorschaltkraftwerke {pl} :: topping power station | topping power stations
Vorschalttransformator {m} [techn.] | Vorschalttransformatoren {pl} :: series transformer | series transformers
Vorschaltturbine {f} [mach.] | Vorschaltturbinen {pl} :: topping turbine | topping turbines
Vorschaltung {f} [telco.] :: preliminary connection
Vorschaltwiderstand {m} [electr.] | Vorschaltwiderstände {pl} :: dropping resistor | dropping resistors
Vorschau {f} | Vorschauen {pl} :: preview | previews
zum Vorschein kommen {vi} | zum Vorschein kommend | zum Vorschein gekommen :: to come to light | coming to light | come to light
Vorschleifen {n} [techn.] :: pre-grinding
(formeller) Vorschlag {m} | Vorschläge {pl} :: proposal | proposals
Vorschlag {m}; Anregung {f} | Vorschläge {pl}; Anregungen {pl} :: proposition | propositions
(informeller) Vorschlag {m}; Anregung {f} | Vorschläge {pl}; Anregungen {pl}; Ratschläge {pl} | auf Vorschlag von; auf Anregung von | auf ihren Vorschlag hin; ihrem Vorschlag folgend | einen Vorschlag machen; einen Vorschlag unterbreiten | Er stieß mit seinem Vorschlag auf wenig Gegenliebe. :: suggestion | suggestions | on the suggestion of; at the suggestion of | following her suggestion | to make a suggestion | His suggestion didn't go down particularly well.
Vorschlag {m} [mus.] | langer Vorschlag | kurzer Vorschlag :: grace note | appoggiatura | acciaccatura
Vorschlaghammer {m} | Vorschlaghämmer {pl} :: sledgehammer; sledge hammer | sledgehammers
Vorschneider {m} (Gewinde) [techn.] :: roughing tap
Vorschneider {m} (Hobel) [mach.] :: nicker; spur
Vorschoter {m} [naut.] :: bowman
Vorschrift {f}; Bestimmung {f} | Vorschriften {pl}; Bestimmungen {pl} | die protokollarischen Vorschriften | Es ist Vorschrift, dass ... :: rule | rules | the rules of protocol | It's a rule that ...
Vorschrift {f} :: commandment
Vorschrift {f} :: precept
Vorschrift {f} :: prescript
Vorschrift {f}; Verordnung {f} | Vorschriften {pl} :: prescription | prescriptions
sich an die Vorschriften halten; sich an die Regeln halten; den Amtsschimmel reiten :: to do sth. by the book
Allgemeine Technische Vorschriften /ATV/ :: general technical specifications
Vorschub {m} | automatischer Vorschub :: feed rate | automatic feed
Vorschub {m} :: forward feed
etw. Vorschub leisten :: to encourage sth; to foster sth.; to support sth.
Vorschubangabe {f} nach dem Druckvorgang :: after-advancing option
Vorschubangabe {f} vor dem Druckvorgang :: before-advancing option
Vorschubapparat {n} [techn.] [mach.] | Vorschubapparate {pl} :: feeder | feeders
Vorschublochband {n} :: paper loop
Vorschubschritt {m} :: advance increment
Vorschubsteuerstreifen {m} am Drucker :: carriage tape
Vorschubsteuerung {f} :: advance control
Vorschubzeichen {n} :: alignment mark
Vorschüler {m} [school] | Vorschüler {pl} :: preschooler | preschoolers
Vorschulalter {n} [school] :: preschool age
Vorschule {f} [school] | Vorschulen {pl} :: preschool; pre-school; nursery school | preschools pre-schools; nursery schools
Vorschulerziehung {f} :: preschool education; pre-primary education
Vorschulkind {n} | Vorschulkinder {pl} :: preschooler | preschoolers
Vorschullehrer {m}; Vorschullehrerin {f} | Vorschullehrer {pl}; Vorschullehrerinnen {pl} :: preschool teacher | preschool teachers
Vorschuss {m} :: retainer
Vorschusslorbeeren {pl} [übtr.] :: premature praise
Vorsegel {n} [naut.] :: head sail
Vorsegeldreieck {n} [naut.] :: foretriangle
Vorsehung {f} :: providence
Vorsemester {m} | Vorsemester {pl} :: pre-semester [Br.] | pre-semesters
Vorsicht {f} :: attention
Vorsicht {f} | mit größter Vorsicht | Dieses Ergebnis ist mit Vorsicht zu genießen. :: caution | with the utmost caution | This result is to be treated with caution.
Vorsicht {f} :: circumspectness
Vorsicht {f} :: guardedness
Vorsicht {f}; Vorsichtigkeit {f}; Behutsamkeit {f} :: wariness; chariness
Vorsichts...; Warnungs... :: precautionary
Vorsichtsmaßnahme {f}; Vorsichtsmaßregel {f} | Vorsichtsmaßnahmen {pl}; Vorsichtsmaßregeln {pl} | Vorsichtsmaßnahmen treffen :: safety precaution; precaution | safety precautions; precautions | to take precautions
Vorsichtsmaßnahme {f}; Vorsichtsmaßregel {f} :: precautionary measure
Vorsilbe {f} :: prefix
Vorsitz {m} | den Vorsitz führen | den Vorsitz übernehmen :: chair | to take the chair | to take the chair
Vorsitz {m} :: presidency
Vorsitz {m}; Position eines Vorsitzenden :: chairmanship
Vorsitzende {m,f}; Vorsitzender /Vors./ | Vorsitzenden {pl}; Vorsitzende | Büro des Vorsitzenden; Büro der Vorsitzenden | Bericht des Vorsitzenden | den Vorsitz führen :: chairman /chm./; chairperson; chairwoman /chw./ | chairmen; chairwomen | chairperson's office | chairman's report | to act as chairman
Vorsitzende {m,f}; Präsident {m} :: president
Vorsitzer {m} | Vorsitzen {pl} :: chairman; governor | chairmen; governors
Vorsitzerin {f} | Vorsitzerinnen {pl} :: chairwoman | chairwomen
Vorsorge {f}; Vorsorgemaßnahme {f} :: precaution
Vorsorge {f} | Vorsorge treffen (für) :: provision; provisions | to provision (for)
Vorsorge {f} :: forehandedness
Vorsorgeleistungen {pl} :: benefits
Vorsorgemaßnahmen {pl} :: precautions
Vorsorgeprinzip {n} :: precautionary principle
Vorsorgemaßnahmen für die Umwelt :: measures towards environmental preventive care
Vorsorgeuntersuchung {f} [med.] | arbeitsmedizinische Vorsorgeuntersuchung :: medical check-up; health examination | occupational-medical health examinations
Vorsortierung {f} :: presorting
Vorspann {m} :: front team
Vorspann {m} :: leader
Vorspann {m} :: logo
Vorspann {m} :: prefix
Vorspannband {n} :: tape leader
Vorspanndruck {m} :: preload pressure
Vorspannglied {n} | Vorspannglieder {pl} :: prestressing cable | prestressing cables
Vorspannkraft {f} :: preload force
Vorspannung {f} [techn.] | statische Vorspannung :: prestressing; prestraining | static prestrain
Vorspannung {f} :: preload
Vorspannung {f} :: bias
Vorspannverlust {m} :: loss of prestress
Vorspannungs... :: bias
Vorspeise {f} | Vorspeisen {pl} :: starter; appetizer; antipasto | starters; appetizers; antipastos
Vorspiel {n} | Vorspiele {pl} :: foreplay | foreplays
kurzes Vorspiel {n} (im Theater) :: curtain-raiser
Vorspiel {n} [sport] :: preliminary
Vorspiel {n} | Vorspiele {pl} :: prelude | preludes
Vorsprechen {n}; Vorspielen {n}; Vorsingen {n}; Vortanzen {n} | vorsprechen/vorspielen/vorsingen/vortanzen lassen :: audition | to hold an audition; to hold auditions
Vorsprung {m}; vorstehender Teil :: protrusion
Vorsprung {m} [sport] | jdm. einen Vorsprung lassen :: start; head start | to give sb. a head start
Vorsprung {m} (vorspringendes Teil) :: prominence (projecting part)
Vorsprung {m}; Nase {f} :: lug
einen Vorsprung schaffen; einen Vorteil schaffen :: to give a competitive edge
Vorspur {f} [auto] :: toe-in
Vorstadt {f}; Außenbezirk {m}; Stadtrand {m} | Vorstädte {pl}; Außenbezirke {pl} :: suburbia; suburb | suburbias; suburbs
Vorstadium {m} | Vorstadien {pl} :: preliminary phase | preliminary phases
Vorstadthaus {n} | Vorstadthäuser {pl} :: suburban house; house in the suburbs | suburban houses; houses in the suburbs
Vorstag {n} [naut.] :: forestay
Vorstädter {m}; Vorstädterin {f} | Vorstädter {pl} :: suburbanite | suburbanites
Vorstand {m}; leitendes Gremium | Vorstände {pl}; Gremien {pl} | Beschluss des Vorstands :: board | boards | board decision
Vorstand {m} (Firma) :: board of directors; managing board
Vorstand {m} (Verein) :: committee; managing committee; executive committee
Vorstand {m} (Partei) :: executive; executive council
Vorstandsetage {f} :: executive suite
Vorstandsmitglied {n} :: member of the board; board member; executive director
Vorstandssitzung {f} | Vorstandssitzungen {pl} :: board meeting | board meetings
Vorstandssprecher {m} | Vorstandssprecher {pl} :: management spokesman; executive spokesman | management spokesmen; executive spokesmen
Vorstandstisch {m} :: Board of Directors table
Vorstandsvorsitzende {m,f}; Vorstandsvorsitzender :: chairman; chairperson; executive chairman
Vorstandsvorsitzende {m,f}; Vorstandsvorsitzender [econ.] | Vorstandsvorsitzenden {pl}; Vorstandsvorsitzende :: Chief Executive Officer; CEO [Am.]; managing director [Br.] | Chief Executive Officers; CEOs; managing directors
Vorstartbereich {m} | Vorstartbereiche {pl} :: assembly area; pre-grid area | assembly areas; pre-grid areas
Vorsteckscheibe {f} [techn.] | Vorsteckscheiben {pl} :: C-washer | C-washers
Vorstecker {m} (am Wagenrad) | Vorstecker {pl} :: splint; linch pin; forelock | splints; linch pins; forelocks
Vorsteckstift {m}; Vorstecker {m} [mach.] | Vorsteckstifte {pl}; Vorstecker {pl} :: safety pin; detent pin | safety pins; detent pins
Vorstehen {n}; Herausragen {n} :: protrusion
im Vorstehenden :: in the premises
Vorsteher {m} | Vorsteher {pl} :: provost | provosts
Vorstehhund {m} :: setter
Vorsteiger {m}; Vorsteigerin {f} (beim Bergsteigen) [sport] | Vorsteiger {pl}; Vorsteigerinnen {pl} :: leader (in mountain climbing) | leaders
Vorstellende {m,f}; Vorstellender :: introducer
Vorstellung {f}; Vorstellungsvermögen {n}; Vorstellungskraft {f} | Lass doch mal deine Fantasie spielen! :: imagination; powers of imagination; power of imagination | Use your imagination!
Vorstellung {f} :: association
Vorstellung {f} | Vorstellungen {pl} :: conceivability | conceivabilities
Vorstellung {f} :: vision
Vorstellung {f}; Aufführung {f} | Vorstellungen {pl}; Aufführungen {pl} | erst nach der Vorstellung | szenische Aufführung (einer Oper, einer Komposition) {f} [mus.] :: performance | performances | not until after the performance | scenic representation (of an opera, musical composition)
Vorstellung {f}; Vorführen {n} :: showing; presentation
Vorstellung {f}; Vorstellen {n}; Bekanntmachen {n} :: introduction
Vorstellung {f}; Einbildung {f} :: fantasy
Vorstellungsbeginn {m} :: showtime
Vorstellungsgespräch {n}; Bewerbungsgespräch {n} | Vorstellungsgespräche {pl}; Bewerbungsgespräche {pl} | zu einem Vorstellungsgespräch gebeten werden :: interview | interviews | to be asked to present oneself for interview
Vorstellungsvermögen {n} :: imaginative power
(geistiges) Vorstellungsvermögen :: (mental) imagery; imaging
räumliches Vorstellungsvermögen :: spatial sense
Vorsteuerabzug {m} [fin.] :: (VAT) input tax deduction; pre-tax deduction
Vorsteuerabzugsberechtigung {f} [fin.] :: entitlement to input tax deduction
Vorsteuerventil {n} [techn.] | Vorsteuerventile {pl} :: pilot valve; relay valve | pilot valves; relay valves
Vorstieg {m} (beim Bergsteigen) [sport] :: lead climbing (in mountain climbing)
Vorstopper {m}; Vorstopperin {f} [sport] | Vorstopper {pl}; Vorstopperinnen {pl} :: central defender | central defenders
Vorstoß {m} :: thrust
Vorstoß {m} (auf) :: push (for)
Vorstrafe {f} | Vorstrafen {pl} :: previous conviction | previous convictions
Vorstrafen {pl} :: policy record
Vorstudie {f} | Vorstudien {pl} :: preliminary study | preliminary studies
Vorstufe {f} | Vorstufen {pl} :: preliminary stage | preliminary stages
Vorstufe {f} (Verstärker) [electr.] :: pre-amplifier
Vortag {m} (von) :: day before; previous day; eve (of)
Vortäuschung {f} :: faking; fakery
Vortäuschung {f} :: spoofing
Vortäuschung {f} :: feigning
Vortäuschung {f} :: assumption
Vortäuschung {f}; Vorspiegelung {f} | Vortäuschungen {pl} | unter Vortäuschung falscher Tatsachen; unter Vorspiegelung falscher Tatsachen | Vorspiegelung falscher Tatsachen | zum Schein :: pretence; pretense [Am.] | pretences; pretenses [Am.] | under false pretences | fraud representation | in pretence
Vortäuschung {f} (von) :: affectation (of)
Vorteil {m} | Vorteile {pl}; Überlegenheit {f} | absoluter Vorteil :: advantage | advantages | absolute advantage
Vorteil {m} | jdm. einen Vorteil verschaffen | Vorsprung durch Technik :: edge | to give sb. an edge | the technical edge; advantage through technology
Vorteil {m} | zu Ihrem Vorteil :: interest | in your interest
Vorteil {m} | Vorteile {pl} :: vantage | vantages
Vorteil {m}; Gewinn {m} :: advantage
Vorteil {m}; Vorzug {m}; Nutzen {m}; Gewinn {m} | soziale Vorteile; gesellschaftliche Vorteile :: benefit | social benefits
Vorteilsannahme {f}; Vorteilsnahme {f} [jur.] :: acceptance of an advantage
Vorteilsausgleichung {f} :: adjustment of profit
Vorteilspartner {pl} (Firmen, wo Clubmitglieder Rabatt bekommen) [econ.] :: member(ship) benefit partners
Vorteilsregel {f} :: advantage law
Vortrag {m} | Vorträge {pl} :: recitation | recitations
Vortrag {m}; Vorlesung {f} | Vorträge {pl}; Vorlesungen {pl} :: lecture | lectures
einen Vortrag halten | einen Vortrag haltend | hielt einen Vortrag :: to lecture | lecturing | lectured
Vortrag {m} | Vorträge {pl} | einen Vortrag halten :: talk | talks | to give a talk
Vortrag {m}; Solovortrag {m}; Konzert {n} | Vorträge {pl}; Solovorträge {pl}; Konzerte {pl} :: recital | recitals
Vortrag {m} :: balance carried forward; account carried forward
Vortrag {m} :: amount brought forward
Vortragsfolge {f} :: series of lectures
Vortragskünstler {m}; Vortragskünstlerin {f} :: elocutionist
Vortragsreihe {f} :: course of lectures
Vortragssaal {m} | Vortragssäle {pl} :: lyceum | lyceums
Vortragstätigkeit {f} :: lecturing activities
Vortrefflichkeit {f} :: excellence
Vortrieb {m} :: propulsion
Vortritt {m}; Vorrang {m} :: antecedence
jdm. den Vortritt lassen :: to let sb. go first; to let sb. go ahead
Vortrupp {m}; Vorausabteilung {f} [mil.] | Vortrupps {pl}; Vorausabteilungen {pl} :: vanguard | vanguards
Vorüben {n} in voller Gefechtsausrüstung [mil.] :: full dress rehearsal
Vorüberlegung {f}; Vorbetrachtung {f} | Vorüberlegungen {pl}; Vorbetrachtungen {pl} :: preliminary consideration | preliminary considerations
Vorübersetzer {m} :: precompiler
Vorübung {f} :: preliminary practice
Voruntersuchung {f} :: preliminary investigation
Voruntersuchung {f} :: preliminary examination
Voruntersuchung {f} [jur.] :: pre-trial hearings; preliminary hearing
Vorurteil {n}; Voreingenommenheit {f}; Befangenheit {f} | Vorurteile {pl} | Vorurteile {pl} gegen Andersfarbige | mit einem Vorurteil beeinflussen | ein Vorurteil gegen etw. haben; gegen etw. voreingenommen sein | Vorurteile haben; Vorurteile hegen | seine Voreingenommenheit gegen ... | voller Vorurteile gegen | Abbau von Vorurteilen :: prejudice; biased opinion | prejudices | colour prejudice | to prejudice | to have a prejudice against sth. | to be prejudiced | his prejudice against ... | full of prejudice against | reduction of prejudices
Vorurteil {n} :: partiality
Vorurteil {n} :: preconception
Vorverarbeitung {f} :: preprocessing
Vorverdichter {m} [auto] :: blower
Vorvaluta {pl} [fin.] :: predated value dates
Vorvergangenheit {f} :: past perfect
Vorverhandlung {f} :: pre-negotiation
Vorverhandlung {f} [jur.] :: pretrial
Vorverhandlungen {pl} :: preliminary negotiations
Vorverkauf {m} :: advance booking
Vorverkauf {m} :: advance sale
Vorverlegung {f} :: bringing forward
Vorveröffentlichung {f} :: pre-release; prior publication
Vorverstärker {m} | Vorverstärker {pl} :: preamplifier | preamplifiers
Vorvertrag {m} | Vorverträge {pl} :: pre-contract | pre-contracts
Vorvertrag {m} | Vorverträge {pl} :: tentative agreement | tentative agreements
Vorwälzfräser {m} [techn.] :: roughing hob
Vorwärmer {m} [techn.] | Vorwärmer {pl} :: preheater; economiser; economizer | preheaters; economisers; economizers
Vorwärmerstrasse {f} (Speisewasser) [techn.] :: feed-heating train
Vorwärts-Richtung {f} :: forward direction
Vorwärtsanalyse {f} (Fehler) [math.] :: forward error analysis
Vorwärtseinsetzen {n} [math.] :: forward substitution
Vorwärtsfahrt {f} :: headway
Vorwärtsgang {m} [auto] :: forward gear
Vorwärtspass {m} [sport] :: forward pass
Vorwärtswiderstand {m} (einer Diode) :: forward resitance
Vorwärtszähler {m} :: incrementer
Vorwahl {f} [pol.] | Vorwahlen {pl} :: preliminary election; primary [Am.] | preliminary elections; primaries
Vorwahl {f} :: code
Vorwahl {f} :: preselection
Vorwahl {f}; Vorwahlnummer {f}; Ortsvorwahl {f} [telco.] :: prefix number; area code [Am.]
Vorwahl {f} (Reihenfolge) [mach.] :: sequence selection; preselection
Vorwahlbefragung {f} [pol.] | Vorwahlbefragungen {pl} :: entrance poll | entrance polls
Vorwahlnummer {f}; Ortsnetzkennzahl {f} | Vorwahlnummern {pl}; Ortsnetzkennzahlen {pl} :: dialling code | dialling codes
Vorwahlschalter {m} [techn.] | Vorwahlschalter {pl} :: preselection switch | preselection switches
Vorwand {m}; Scheingrund {m} | unter dem Vorwand :: pretext | under the pretext
Vorwand {m}; Deckmantel {m} :: stalking-horse
Vorwand {m} | unter dem Vorwand, etw. zu tun :: guise | under the guise of doing sth.; in the guise of doing sth.
Vorwand {m}; Gelegenheit {f} :: handle
Vorwand {m}; Ausrede {f} :: plea
Vorwarnung {f} :: forewarning
Vorwarnung {f} | jdn. vorwarnen :: advance warning | to give sb. an advance warning
Vorwarnung {f}; Warnung {f} :: heads-up
Vorwarnzeit {f} :: forecast lead time
Vorwärtsverkettung {f} :: forward chaining
Vorwegabzug {m} [fin.] | Vorwegabzüge {pl} :: deduction in advance | deductions in advance
Vorwegentnahme {f} [fin.] :: preferential benefit [Am.]
Vorwegnahme {f} | Vorwegnahme einer Erfindung | neuheitsschädliche Vorwegnahme einer Erfindung :: anticipation | anticipation of an invention | anticipation of invention
Vorwegpfändung {f} [jur.] :: provisional formal attachment (without taking actual possession)
Vorwegweiser {m} [auto] | Vorwegweiser {pl} :: advance direction sign | advance direction signs
Vorweihnachtsstress {m} :: pre-Christmas stress
Vorweihnachtstage {pl} :: days before Christmas
Vorweihnachtszeit {f} :: pre-Christmas period
Vorwiderstand {m} :: series resistance
Vorwissen {n} :: previous knowledge
Vorwitz {m} :: forwardness; pertness; curiosity
Vorwort {n}; Vorrede {f} | Vorwort schreibend :: foreword; preface | prefacing
Vorwurf {m}; Vorhaltung {f}; Vorhalt {m} [jur.] (gegen jdn) | Vorwürfe {pl}; Vorhaltungen {pl}; Vorhalte {pl} | Tatvorwurf | der Vorwurf der schweren Pflichtverletzung | einen Vorwurf erheben / bestreiten | dem Vorwurf nachgehen, er habe Geld unterschlagen | Es wird ihm/ihr/ihnen vorgeworfen/zur Last gelegt, ... | Ihr wird unter anderem vorgeworfen/zur Last gelegt, dass ... | Auf Vorhalt erklärte er ... | Sie erhob schwere Vorwürfe gegen ihre Kollegen. | Er wies die Betrugsvorwürfe scharf zurück. :: allegation (against sb.) | allegations | criminal allegation | the allegation of serious misconduct | to make / deny an allegation | to investigate an allegation that he embezzled money | The allegation against him/her/them is that ... | One of the allegations made against her is that ... | When confronted with the allegation / the facts (of the case) he stated ... | She made serious allegations against her colleagues. | He strongly denied the allegations of fraud.
Vorwurf {m}; Vorhaltung {f} | Vorwürfe {pl}; Vorhaltungen {pl} | vorwurfsvoller Blick | über jeden Vorwurf erhaben sein | jdn. mit Vorwürfen überhäufen | Es regnete Vorwürfe. [übtr.] :: reproach | reproaches | look of reproach | to be above reproach; to be beyond reproach | to heap reproaches on | Reproaches hailed down.
Vorwurf {m} | Vorwürfe {pl} :: reproof | reproofs
Vorwurf {m} :: upbraiding
Vorwürfe machen | Vorwürfe machend | Vorwürfe gemacht | macht Vorwürfe | machte Vorwürfe :: to upbraid | upbraiding | upbraided | upbraids | upbraided
jdm. heftige Vorwürfe machen | Sie machte sich später schwere Vorwürfe, dass sie so achtlos gewesen war. | Ärzten wird oft vorgeworfen, nicht sehr mitteilsam zu sein. | Als er die Sitzung verließ, wurde er von verärgerten Demonstranten mit lautstarken Unmutsäußerungen bedacht. :: to berate sb. | She later berated herself for having been so careless. | Doctors are often berated for being poor communicators. | As he left the meeting, he was berated by angry demonstrators.
Vorzeichen {n}; Akzidenz {n} [mus.] :: accidental
Vorzeichen {n} :: algebraic sign
Vorzeichen {n} [math.] | mit Vorzeichen versehen | ohne Vorzeichen :: sign | signed | unsigned
Vorzeichen {n}; Vorahnung {f} :: presage
Vorzeichen {n} :: augury
Vorzeichenkonvention {f} :: sign convention
Vorzeichenprüfung {f} :: sign check
Vorzeichentest {m} :: sign test
Vorzeichenregel {f} :: rule of sign
Vorzeigebranche {f} [econ.] | Vorzeigebranchen {pl} :: showcase sector; showcase industry | showcase sectors; showcase industries
Vorzeigekind {n} | Vorzeigekinder {pl} :: poster child | poster children
Vorzimmer {n}; Vorkammer {f} | Vorzimmer {pl}; Vorkammer {pl} :: antechamber | antechambers
(natürliche) Vorzüge {pl} | umweltfreundliche Bedingungen :: amenities | environmental amenities
Vorzüglichkeit {f} :: exquisiteness
Vorzug {m}; Vorliebe {f}; Präferenz {f} | Vorzüge {pl}; Vorlieben {pl}; Präferenzen {pl} :: preference | preferences
Vorzug {m} | etw. auf seine Vorzüge untersuchen :: merit | to inquire into the merits of sth.
Vorzugsaktie {f} [fin.] | Vorzugsaktien {pl} | Vorzugsaktie mit variabler Dividende | kumulative Vorzugsaktien :: preference share [Br.]; preference stock [Am.] | preference shares; preference stock | adjustable rate preferred stock | cumulative preference shares [Br.]; cumulative preferred stock [Am.]
Vorzugsaktionär {m} [fin.] | Vorzugsaktionäre {pl} :: preferential shareholder; holder of preferential shares | preferential shareholders; holders of preferential shares
Vorzugsbehandlung {f}; Begünstigung {f} :: preferential treatment
Vorzugskauf {m} :: accommodation purchase
Vorzugspreis {m}; Angebotspreis {m}; Preisknüller {m} | Vorzugspreise {pl}; Angebotspreise {pl}; Preisknüller {pl} :: bargain price | bargain prices
Vorzugsrichtung {f} | Vorzugsrichtungen {pl} :: preferential direction | preferential directions
Vorzugszins {m} [fin.] | Vorzugszinsen {pl} :: preferential interest rate | preferential interest rates
Vorzugszins {m} einer Bank für eine andere Bank [fin.] | Vorzugszinsen {pl} einer Bank für eine andere Bank :: prime rate | prime rates
Vorzugszoll {m} :: preferential tariff
Voute {f}; Bogenschenkel {m} [arch.] :: haunch
Voutenbalken {m} :: haunched beam
Voyeur {m}; Voyeurin {f} | Voyeure {pl}; Voyeurinnen {pl} :: voyeur; voyeuse | voyeurs; voyeuses
Voyeurismus {m} [psych.] :: voyeurism
Vulgarität {f} :: vulgarity
Vulgärsprache {f}; Gossensprache {f} :: gutter language
Vulgärausdruck {m} | Vulgärausdrücke {pl} :: four-letter-word; F word | four-letter-words; F words
Vulgärlatein {n} :: vulgar Latin
Vulkan {m} | Vulkane {pl} | aktiver Vulkan; tätiger Vulkan | erloschener Vulkan | Vulkan mit Ringwall | Vulkan mit zentralen Kegeln | abgetragener Vulkan | aufgesetzter Vulkan | ausbrechender Vulkan | dampfender Vulkan | kleiner Vulkan | ruhender Vulkan | untätiger Vulkan :: volcano | volcanos; volcanoes | active volcano; burning volcano | extinct volcano; extinguished volcano; dead volcano | soma volcano | nested volcano | dissected volcano | supravolcano; accumulation volcano | discharge volcano | fuming volcano | volcanello | quiescent volcano; dormant volcano | inactive volcano
Vulkanaktivität {f} :: volcanic activity; igneous activity
Vulkanasche {f} :: volcanic ash
Vulkanausbruch {m} | Vulkanausbrüche {pl} :: volcanic eruption; volcanic outburst; volcanic outbreak | volcanic eruptions; volcanic outbursts; volcanic outbreaks
Vulkanberg {m} [geol.] | Vulkanberge {pl} :: volcanic mountain | volcanic mountains
Vulkanexplosivitätsindex {m} /VEI/ :: volcanic explosivity index /VEI/
Vulkanführer {m} (Person und Handbuch) | Vulkanführer {pl} :: vulcano guide | vulcano guides
Vulkangestein {n}; vulkanisches Gestein {n} [geol.] :: volcanic rock
Vulkanisation {f} :: vulcanisation [Br.]; vulcanization [Am.]
Vulkanisationsbeschleuniger {m} | Vulkanisationsbeschleuniger {pl} :: vulcanization accelerator [eAm.]; vulcanisation accelerator [Br.] | vulcanization accelerators; vulcanisation accelerators
Vulkaninsel {f} | Vulkaninseln {pl} :: volcanic island | volcanic islands
Vulkanisationsgrad {m} :: state of cure
Vulkanisationsmittel {n} | Vulkanisationsmittel {pl} :: vulcanising agent | vulcanising agents
Vulkaniseur {m} | Vulkaniseuren {pl} | Vulkaniseur und Reifenmechaniker {m} :: tyre vulcaniser [Br.]; tire vulcanizer [Am.] | tyre vulcanisers; tire vulcanizers | mechanic for tyres and vulcanisation
Vulkanisierlösung {f} :: patching cement
Vulkanisierpresse {f} :: vulcanising press
Vulkanisierung {f} :: cure; curing
Vulkankaninchen {n} (Romerolagus diazi) [zool.] :: volcano rabbit; teporingo; zacatuche
Vulkanologe {m}; Vulkanologin {f}; Vulkanforscher {m}; Vulkanforscherin {f} | Vulkanologen {pl}; Vulkanologinnen {pl}; Vulkanforscher {pl}; Vulkanforscherinnen {pl} :: volcanist; vulcanologist | volcanists; vulcanologists
Vulkanschlot {m}; Eruptionsschlot {m}; Schlotgang {m}; Durchschlagsröhre {f}; Diatrema {n} [geol.] | Vulkanschlote {pl}; Eruptionsschlote {pl}; Schlotgänge {pl}; Durchschlagsröhren {pl}; Diatremen {pl} :: diatreme; volcanic pipe | diatremes; volcanic pipes
Vulkanologie {f} :: volcanology; vulcanology
Vulkanismus {m} [geol.] | initialer Vulkanismus | subsequenter Vulkanismus :: volcanism; volcanic activity; volcanicity | initial volcanism | late-orogenic phase
Vulva... [anat.] :: vulval
Vulva {f}; äußere weibliche Geschlechtsteile; weibliche Scham {f} [anat.] | Vulvi {pl} :: vulva | vulvae
Vulvakarzinom {n} [med.] :: vulvar cancer
Vulvovaginitis {f}; Scheidenentzündung {f}; Kolpitis {f} [med.] :: vulvovaginitis; vagina inflammation
Vulva {f} | Vulven {pl} :: pudendum | pudenda
WC {n} (Ort, privat und öffentlich); Toilette {f} (Ort, selten privat) | WCs {pl}; Toiletten {pl} | Wo ist die Toilette? | Darf ich Ihr WC benutzen/benützen? | Dürfte ich bitte bei Ihnen die Toilette benutzen/benützen? (formell) | Könnten Sie mir sagen, wo ich die Toiletten finde? | Wo finde ich denn bitte die Toiletten? | Wo ist (denn) hier bitte die Damentoilette/Herrentoilette? | auf (die) Toilette gehen; die Toilette aufsuchen :: toilet (private and public); bathroom (private); cloakroom (public) [Br.]; restroom (public) [Am.]; the ladies'/the gents' (toilet) (public) [Br.]; the ladies' room/the mens' room (public) [Am]; washroom (public) [Canada]; WC (only on signs); lavatory (sign on aeroplanes, otherwise old-fashioned) | toilets; bathrooms; cloakrooms; restrooms; the ladies'/the mens' rooms; washrooms; lavatories | Where's the bathroom?; Where is the toilet? | Can I use your bathroom, please? | Excuse me, could I please use your facilities? (formal) | Could you point me in the direction of the toilets [Br.] / restrooms [Am.] please? | Excuse me, where will I find the toilets [Br.] / restrooms [Am.]? | Where is the Ladies'/the Gents' [Br.] / the ladies' room/the men's room [Am.], please? | to go to/use the toilet [Br.] / restroom [Am.]; to call upon nature [coll.]
WC {n}; Klosett {n} (Sanitäreinrichtung) | Er betätigte die WC-Spülung/Klospülung. :: toilet; water closet; WC (only written) (sanitary fitting) | He flushed the toilet.
Waage {f} | eine Waage | etw. mit der Waage wiegen | auf die Waage legen | das Zünglein an der Waage sein [übtr.] | Das könnte für die meisten Leute ausschlaggebend sein. :: scale; scales | a pair of scales | to weigh sth. on the scales | to put on the scales | to tip the scales [fig.] | This may tip the scales for most people.
Waage {f} | Waagen {pl} | das Zünglein an der Waage bilden :: balance | balances | to hold the balance
Waage {f} (Sternbild; Sternzeichen) [astron.] [astrol.] :: Libra; Scale
Waagebalken {m} :: beam (in balance)
Waagerechtbohr- und -fräswerk {n} [techn.] :: horizontal boring and milling machine
Waagschale {f} | etw. in die Waagschale werfen [übtr.] | etw. in die Waagschale werfen [übtr.] | sein ganzes Können in die Waagschale werfen [übtr.] :: scales pan; scale-pan | to bring sth. to bear | to put sth. in the balance | to deploy all one's skill
Wabe {f} | Waben {pl} :: honeycomb; comb | honeycombs
Wabenhonig {m} :: comb honey
Wabenmuster {n} :: honeycomb
Wachanzug {m} [mil.] :: guard dress
Wachdienst {m}; Wache {f}; Wachposten {m} [mil.] | Wachdienst haben; Wache haben; Wache halten [mil.] | Wache stehen :: guard duty; sentry duty | to be on guard duty; to be on sentry duty | to stand on guard
Wachbeamte {m}; Wachbeamter | Wachbeamten {pl}; Wachbeamte :: watch officer; watch official | watch officers; watch officials
Wachdienst {m}; Wache {f} (Schiff) [naut.] :: watch; watch duty
Wache {f} | Wache {f} des Präsidenten :: guard | presidential guard
Wache {f} (Polizei) | Wachen {pl} :: station | stations
Wächter {m} | Wächter {pl} :: guard; sentry; sentinel | guards; sentries; sentinels
Wächterlymphknotenbiopsie {f} [med.] :: sentinel lymph node biopsy
Wachhabende {m}; Wachhabender [mil.] | Wachhabenden {pl}; Wachhabende :: guard commander | guard commanders
Wachhaus {n} | Wachhäuser {pl} :: guardhouse; guard house | guardhouses; guard houses
Wachhund {m} | Wachhunde {pl} :: watchdog; guard dog | watchdogs; guard dogs
Wachmann {m}; Wächter {m} | Wachleute {pl}; Wächter {pl} | Nachtwächter {m} :: watchman | watchmen | night watchman
Wachkoma {n} [med.] :: persistent vegetative state
Wachlokal {n} [mil.] | Wachlokale {pl} :: guardroom; guard room; orderly room | guardrooms; guard rooms; orderly rooms
Wachmannschaft {f} :: guard detail
Wacholder {m} [bot.] :: juniper
Wacholderbeere {f} [bot.] | Wacholderbeeren {pl} :: juniper berry | juniper berries
Wacholdersirup {m} :: juniper syrup
Wacholderstrauch {m} [bot.] :: juniper tree
Wacholderwein {m} :: juniper wine
Wachs {n} | mit Wachs versehen | ohne Wachs | wie Wachs :: wax | waxed | unwaxed | waxen
Wachs in jds. Händen sein [übtr.] | Er ist Wachs in den Händen seiner Frau. :: to be (like) putty in sb.'s hands | He's putty in his wife's hands.
Wachsabdruck {m} | Wachsabdrücke {pl} :: wax impression | wax impressions
Wachsabdruck {m} :: waxcast
Wachsamkeit {f}; Wachheit {f}; Aufmerksamkeit {f} :: alertness
Wachsamkeit {f}; Vigilanz {f} | Wachsamkeiten {pl} :: vigilance | vigilances
Wachsamkeit {f} :: watchfulness
Wachsausschmelzen {n} [techn.] :: dewaxing
Wachsausschmelzverfahren {n} :: lost wax technique
Wachsbohnen {pl} [cook.] :: wax beans
Wachschiff {n} :: guard ship
Wachsein {n}; Wachen {n} :: vigil
Wachsfigur {f} | Wachsfiguren {pl} :: wax figure | wax figures
Wachsfigur {f} | Wachsfiguren {pl} :: waxwork | waxworks
Wachsfigurenkabinett {n} :: waxworks
Wachskerze {f} | Wachskerzen {pl} :: wax candle | wax candles
Wachsleinwand {f} :: oilcloth
Wachsmalstift {m} | Wachsmalstifte {pl} :: wax crayon | wax crayons
Wachsmatrize {f}; Matrize {f} (Buchdruck) :: stencil
Wachspuppe {f} | Wachspuppen {pl} :: wax doll | wax dolls
Wachsstock {m} | Wachsstöcke {pl} :: wax taper | wax tapers
Wachstafel {f} :: wax tablet
Wachstuch {n} :: oilcloth
Wachstum {n}; Wuchs {m} | jährliches Wachstum | beschleunigtes Wachstum | Beschleunigung {f} des Wachstums :: growth | annual growth | accelerated growth | acceleration of growth
Wachstum {n}; Entwicklung {f}; Zuwachs {m}; Zunahme {f} | diversifiziertes Wachstum | exportinduziertes Wachstum [econ.] | horizontales Wachstum | reales Wachstum | stetiges Wachstum | ungleichgewichtiges Wachstum :: growth | diversified growth | export-led growth | horizontal growth | real growth | sustained growth | unbalanced growth
Wachstum {n} :: adolescence
Wachstum {n} (Reifen) :: growth (tyre)
Wachstums...; Entwicklungs... :: developmentally
Wachstumsbereich {m} | Wachstumsbereiche {pl} :: growth area | growth areas
Wachstumsbranche {f}; Wachstumsindustrie {f} | Wachstumsbranchen {pl}; Wachstumsindustrien {pl} :: growth industry | growth industries
Wachstumsfaktor {m} | Wachstumsfaktoren {pl} :: factor of growth | factors of growth
Wachstumsfeld {n} | Wachstumsfelder {pl} :: field of growth; growth field; growth segment; growth area | fields of growth; growth fields; growth segments; growth areas
Wachstumsgeschwindigkeit {f} [bot.] :: growth rate
Wachstumsindex {m} :: growth index
Wachstumsperiode {f}; Vegetationsperiode {f} [bot.] | Wachstumsperioden {pl}; Vegetationsperioden {pl} :: growing season; period of growth | growing seasons; periods of growth
Wachstumskern {m} [econ.] | Wachstumskerne {pl} :: growth core | growth cores
Wachstumsmotor {m} [übtr.] | Wachstumsmotoren {pl} :: engine of growth | engines of growth
Wachstumsphase {f} | Wachstumsphasen {pl} :: period of growth; growth phase | periods of growth; growth phases
Wachstumspotenzial {n}; Wachstumspotential {n} [alt] | Wachstumspotenziale {pl}; Wachstumspotentiale {pl} :: growth potential | growth potentials
Wachstumsrate {f}; Steigerungsrate {f} | Wachstumsraten {pl}; Steigerungsraten {pl} | momentane Wachstumsrate | trendmäßige Wachstumsrate (der Volkswirtschaft) [econ.] :: growth rate; rate of growth; rate of increase | growth rates; rates of growth; rates of increase | intrinsic rate of increase | trend rate of growth (of/in the economy); (the economy's) trend growth rate
Wachstumsretardierung {f} [med.] | fetale Wachstumsretardierung :: growth retardation | fetal growth retardation
Wachstumsschwierigkeiten {pl} :: growth pains
Wachstumsstörung {f} | Wachstumsstörungen {pl} :: growth disorder | growth disorders
Wachstumsstillstand {m}; Nullwachstum {n} :: null growth; zero growth
Wachstumswert {m} :: growth stock
Wachtel {f} [ornith.] | Wachteln {pl} :: quail | quails
Wachtelhund {m} :: spaniel
Wachtraum {m}; Tagtraum {m} | Wachträume {pl}; Tagträume {pl} :: daydream | daydreams
Wachturm {m} | Wachtürme {pl} :: watchtower; lookout tower | watchtowers; lookout towers
Wackelkontakt {m} [electr.] | Wackelkontakte {pl} :: loose contact; loose connection | loose contacts; loose connections
Wackelkontakt {m} :: slack joint
Wackeln {n} :: wobble
Wackligkeit {f} :: dottiness
Wade {f} [anat.] | Waden {pl} :: calf; sura | calves
Wadenbeißer {m} [ugs.] :: gadfly fig; terrier; ankle-biter [fig.]
Wadenbein {n} [anat.] :: fibula; splinter bone; calf bone
Wadenkrampf {m} [med.] | Wadenkrämpfe {pl} :: cramp in the calf | cramps in the calf
Wadenwickel {m} [med.] | Wadenwickel {pl} :: leg compress | leg compresses
Wadenstrumpf {m} | Wadenstrümpfe {pl} :: half stocking | half stockings
Wächter {m} | Wächter {pl} :: guard; guarder | guards; guarders
Wächter {m} :: warden
Wächter {m} :: watcher
Wächter {m} :: warder
Wächter {m}; Hüter {m} | Wächter {pl}; Hüter {pl} :: alerter | alerters
Wägeglas {n} (Labor) :: weighing bottle
Wäger {m}; Wägerin {f} | Wäger {pl}; Wägerinnen {pl} :: weigher | weighers
Wägung {f} :: weighing
Wählzeichen {n}; Auswahlcode {m} [telco.] | Wählzeichen {pl}; Auswahlcodes {pl} :: dial code | dial codes
Währung {f}; Zahlungsmittel {n} [fin.] | Währungen {pl} | Währung aufwerten | frei konvertierbare Währung | einheitliche Währung | entwertete Währung | gesetzliches Zahlungsmittel | harte Währung | unbare Zahlungsmittel {pl} | Einführung einer einheitlichen Währung :: currency | currencies | to appreciate a currency | Article eight Currency | single currency | depreciated currency | legal currency | hard currency | credit instruments | adoption of a single currency; introduction of a single currency
Währung {f} :: valuta
Währungsausgleich {m} [fin.] :: monetary compensatory amounts
Währungsausschuss {m} :: monetary committee
Währungsband {n} [econ.] [pol.] :: currency band
Währungsbanken {pl} :: banks of issues
Währungsdifferenzen {pl} :: currency differences
Währungseinheit {f}; Währungsunion {f} :: monetary unit
Währungseinheit {f} :: unit of currency
Währungsfonds {m} [fin.] | Europäischer Währungsfonds /EWF/ | Internationaler Währungsfonds /IWF/ :: monetary fund | European Monetary Fund /EMF/ | International Monetary Fund /IMF/
Währungshüter {pl} [fin.] :: guardians of the currency; central bankers
Währungsintegration {f} :: monetary integration
Währungskurs {m} [fin.] :: currency exchange rate
Währungsmarkt {m} :: currency market
Währungsordnung {f} :: monetary system
Währungspolitik {f}; Geldpolitik {f} | interne Geldpolitik :: monetary policy | domestic monetary policy
Währungsreform {f} | Währungsreformen {pl} :: currency reform | currency reforms
Währungsraum {m} [fin.] | Währungsräume {pl} :: currency area | currency areas
Währungsreserve {f} :: monetary reserve
Währungsspekulant {m} :: currency speculator
Währungssymbol {n} :: currency sign
Währungssystem {n} | Europäisches Währungssystem /EWS/ | internationales Währungssystem :: monetary system | European Monetary System /EMS/ | international monetary system
Währungsumstellung {f} :: currency conversion
Währungsumtausch {m} :: currency exchange
Währungsunion {f} :: monetary union
Wälzer {m}; Schinken {m} (dickes Buch) | dicker Wälzer :: (huge) tome | weighty tome
Wälzfräsautomat {m} [techn.] | Wälzfräsautomaten {pl} :: automatic hobbing machine | automatic hobbing machines
Wälzfräser {m} [techn.] | Wälzfräser {pl} :: hob | hobs
Wälzlager {n} [techn.] | Wälzlager {pl} :: antifriction bearing /AFB/; rolling contact bearing | antifriction bearings; rolling contact bearings
Wälzlagerstahl {m} :: rolling bearing steel
Wärme {f} [techn.] [phys.] | spezifische Wärme :: heat | specific heat
Wärme {f} :: warmth
Wärme {f} :: caloric
Wärme {f} :: conduction
etw. mit feuchter Wärme behandeln; etw. bähen :: to foment sth.
Wärmeaustausch {m} :: heat exchange; heat transfer
Wärmeäquivalent {n}; Energieäquivalent {n} :: caloric equivalent; energy equivalent
Wärme-, Kälte- und Schallschutzisolierer {m} [techn.] | Wärme-, Kälte- und Schallschutzisolierer {pl} :: thermal and acoustic insulation fitter | thermal and acoustic insulation fitters
Wärme {f} :: thermally
Wärme {f} :: warmness
Wärme... :: heat; thermal
Wärmeabfuhr {f} :: heat removal
Wärmeabgabe {f}; Wärmeabführung {f} :: heat dissipation
Wärmeabgabe {f} :: heat emission
Wärmeableitpaste {f} :: heat sink compound
Wärmeableitung {f} :: heat dissipation
Wärmeaufbau {m} :: build-up (heat)
Wärmeausdehnung {f} :: thermal expansion
Wärmeausdehnungskoeffizient {m} :: coefficient of thermal expansion; coefficient of expansion
Wärmeausstrahlung {f} :: heat flash
Wärmebeanspruchung {f} [techn.] :: thermal stress
Wärmebehandlung {f} :: heat treatment
Wärmebehandlung {f} :: temper test
Wärmebelastung {f} (Feuerraum) [techn.] :: (furnace) heat release (rate)
Wärmebeständigkeit {f} :: heat resistance
Wärmebeständigkeit {f} :: resistance to heat
Wärmebilanz {f} :: thermal balance; temperature balance; heat balance; thermal budget
Wärmebildkamera {f} :: thermal imaging equipment
Wärmedämmputz {m} [constr.] :: insulation plaster
Wärmedämm-Verbundsystem {n} [constr.] :: external thermal insulation composite system
Wärmedämmung {f} :: heat insulation
Wärmedehnung {f} :: thermal expansion
Wärmedehnzahl {f} [techn.] :: coefficient of thermal expansion
Wärmedruckverfahren {n} :: thermocompression
Wärmeeinheit {f} | Wärmeeinheiten {pl} | unbestimmte Wärmeeinheit {f} :: thermal unit | thermal units | therm
Wärmeenergie {f} :: thermal energy
Wärmeerzeugungsanlage {f} | Wärmeerzeugungsanlagen {pl} :: heat generation plant; heat production plant | heat generation plants; heat production plants
Wärmefalle {f} [techn.] :: heat trap; thermal sleeve
Wärmefühler {m} [techn.] | Wärmefühler {pl} :: thermal sensor | thermal sensors
Wärmegefälle {n} [techn.] :: thermal gradient; temperature gradient
Wärmegewitter {n} [meteo.] :: heat thunderstorm; heat lightning
Wärmehaushalt {m} :: heat balance
Wärmeinhalt {m} :: thermal capacity; heat content
Wärmeisolierung {f}; Wärmeschutz {m} :: heat insulation
Wärmekapazität {f} | spezifische Wärmekapazität :: effective heat capacity; heat capacity; thermal capacity | specific heat capacity
Wärmekonvektion {f} :: heat convection
Wärmekraftmaschine {f} | Wärmekraftmaschinen {pl} :: thermal engine | thermal engines
Wärmekraftwerk {n} | Wärmekraftwerke {pl} :: thermal power station | thermal power stations
Wärmekreisprozess {m}; Wärmekreisprozeß {m} [alt] [techn.] :: thermal cycle
Wärmeleiter {m} | Wärmeleiter {pl} :: heat conductor | heat conductors
Wärmeleitfähigkeit {f}; Wärmeleitzahl {f} :: thermal conductivity; heat conductance; heat conductivity
Wärmeleitpad {n} [techn.] | Wärmeleitpads {pl} :: thermal pad | thermal pads
Wärmeleitpaste {f} [techn.] :: heat sink compound; thermolube; heat transfer compound; thermo-lubricant; heat conducting paste; thermal interface material <goop>
Wärmeleitpaste {f} [techn.] :: thermal grease
Wärmeleitschweißen {n} [mach.] :: thermal conduction welding
Wärmeleitung {f} :: heat conduction; thermal conduction
Wärmemenge {f} :: heat quantity
Wärmemesser {m}; Kalorimeter {n} | Wärmemesser {pl}; Kalorimeter {pl} :: calorimeter | calorimeters
Wärmemitführung {f} [phys.] :: heat convection; thermal convection [Am.]
Wärmepumpe {f} | Wärmepumpen {pl} | elektrische Wärmepumpe {f} :: heat pump | heat pumps | electric heat pumps
Wärmequelle {f} :: heat source
Wärmeriss {m}; Wärmeriß {m} [alt] [techn.] :: hot crack
Wärmerohr {n} | Wärmerohre {pl} :: heat pipe | heat pipes
Wärmerückgewinnung {f} (Passivhaus) [techn.] :: heat recovery (passive house)
Wärmerückgewinnungssystem {n} [techn.] :: recuperator
Wärmeschalter {m} | Wärmeschalter {pl} :: thermoswitch | thermoswitches
Wärmeschutznachweis {m} :: energy performance certificate
Wärmeschutzwagen {m} :: insulated box car
Wärmesenke {f} | Wärmesenken {pl} :: heat sink | heat sinks
Wärmespannung {f} | Wärmespannungen {pl} :: thermal stress | thermal stresses
Wärmestau {m} [techn.] :: heat build-up
Wärmestrahlung {f} :: heat radiation; radiation of heat; heat radiance; thermal radiation
Wärmestrom {m}; Wärmefluss {m} [techn.] :: heat flux; heat flow
Wärmestromdichte {f} [techn.] | kritische Wärmestromdichte :: heat flux density | critical heat flux density
Wärmetauscher {m}; Wärmeaustauscher {m} [techn.] | Wärmetauscher {pl}; Wärmeaustauscher {pl} | U-Rohr-Wärmetauscher | Wärmetauscher, Typ Kettle :: heat exchanger | heat exchangers | U-tube exchanger | Kettle type heat exchange
Wärmetauscher {m}; Wärmeaustauscher {m} [techn.] :: recuperator
Wärmetechnik {f} :: heat engineering
Wärmetherapie {f}; therapeutische Hyperthermie {f} [med.] :: thermotherapy
Wärmetönung {f} :: heat tone
Wärmeträgheit {f} [techn.] :: thermal inertia
Wärmeumlaufkühlung {f} :: thermosyphon cooling
Wärmeübertragung {f}; Wärmetransport {m} :: heat transfer; thermal transfer; heat transport
Wärmeübergangskoeffizient {m} :: surface coefficient of heat transfer; heat transfer coefficient
Wärmeübertragung {f} :: heat transmission
Wärmeverbrauch {m} :: heat consumption
Wärmeverlust {m} :: heat loss
Wärmewiderstand {m} :: thermal resistance
Wärmewirkungsgrad {m}; thermischer Wirkungsgrad | Wärmewirkungsgrade {pl}; thermische Wirkungsgrade :: thermal efficiency | thermal efficiencies
Wärmewirtschaft {f} :: heat economy
Wärmezufuhr {f} :: heat supply
Wärmflasche {f} :: hot-water bottle
Wärter {m} | Wärter {pl} :: attendant | attendants
(Tier-) Wärter {m} | Wärter {pl} :: keeper | keepers
Wärter {m} :: tenderer
(Gefängnis-) Wärter {m} | Wärter {pl} :: warder | warders
Wärterhäuschen {n} :: attendant's hut
Wäsche {f} | saubere Wäsche | Wäsche waschen; waschen; die Wäsche machen [ugs.] | Sie wusch die Wäsche und hing sie zum Trocknen auf. | Die Wäsche hängt auf der Leine. | Ben war dabei, Wäsche zusammenzulegen. :: laundry | clean laundry | to do the laundry | She did the laundry and hung it out to dry. | The washing is on the line. | Ben was folding laundry.
Wäsche {f} | in der Wäsche sein :: washings; wash | to be in the wash
(Bett-; Tisch-) Wäsche {f} :: linen
Wäsche {f} (Brennstoff-Aufbereitung) [techn.] :: scrubbing
Wäschebeutel {m} | Wäschebeutel {pl} :: laundry bag; clothes bag | laundry bags; clothes bags
Wäschegeschäft {n} | Wäschegeschäfte {pl} :: lingerie store | lingerie stores
Wäscheklammer {f} | Wäscheklammern {pl} :: clothes peg; clothes pin; clothespin | clothes pegs; clothes pins; clothespins
Wäschekorb {m} | Wäschekörbe {pl} :: laundry basket; linen basket; hamper [Am.] | laundry baskets; linen baskets; hampers
Wäscheleine {f} | Wäscheleinen {pl} :: clothesline | clotheslines
Wäscher {m} :: launderer
Wäscher {m} | Wäscher {pl} :: washer | washers
Wäscherei {f}; Waschanstalt {f} | Wäschereien {pl}; Waschanstalten {pl} :: laundry | laundries
Wäscherin {f} | Wäscherinnen {pl} :: laundress | laundresses
Wäscheschleuder {f} | Wäscheschleudern {pl} :: spin dryer; spin drier | spin dryers; spin driers
Wäscheschrank {m} | Wäscheschränke {pl} :: linen cupboard; linen closet [Am.] | linen cupboards; linen closets
Wäschespinne {f} | Wäschespinnen {pl} :: rotary clothes dryer | rotary clothes dryers
Wäscheständer {m} | Wäscheständer {pl} :: clotheshorse | clotheshorses
Wäschetinte {f} :: marking-ink
Wäschetrockner {m} | Wäschetrockner {pl} | Nicht maschinell trocknen!; Nicht im Wäschetrockner trocknen! :: dryer; drier; tumble dryer; tumbler; clothes dryer [Am.] | dryers; driers; tumble dryers; tumblers; clothes dryers | Do not tumble dry!
Wässrigkeit {f}; Wässerigkeit {f} :: wateriness; washiness
Wafer {m} [electr.] | Bearbeitung von Wafern | Ausrüstung zur Bearbeitung von Wafern :: wafer | wafer processing | wafer processing equipment
Waffe {f} [mil.] | Waffen {pl} | biologische Waffen | eine Waffe tragen | Waffen tragen | Waffen abgeben | in Waffen stehen; unter Waffen stehen | zu den Waffen rufen | die Waffen strecken | jdn. mit den eigenen Waffen schlagen [übtr.] | etw. als Waffe benutzen | eine neue Waffe im Kampf gegen die Kriminalität :: weapon (individually and collectively); arm (category and fig., typically in plural) | weapons; arms | biological weapons | to carry a weapon | to bear arms | to decommission weapons | to be under arms | to call to arms | to lay down one's arms | to defeat sb. with his own arguments | to use sth. as a weapon | a new crime weapon; a new weapon against crime
als Waffe benutzen; zur Waffe umwandeln | als Waffe benutzend; zur Waffe umwandelnd | als Waffe benutzt; zur Waffe umgewandelt :: to weaponize [eAm.]; to weaponise [Br.] | weaponizing; weaponising | weaponized; weaponised
Waffen {pl} :: weaponry
Waffel {f} | Waffeln {pl} :: waffle | waffles
Waffel {f} | Waffeln {pl} :: wafer | wafers
Waffeleisen {n} :: waffle iron
Waffenappell {m} :: arms inspection
Waffenbesitz {m} | Reglementierung {f} von Waffenbesitz :: possession of firearms | gun control
Waffenexport {m} | Waffenexporte {pl} :: arms export | arms exports
Waffenfabrik {f} :: arsenal; armory [Am.]; armoury [Br.]
Waffenfabrik {f} | Waffenfabriken {pl} :: factory of arms | factories of arms
Waffenhersteller {m}; Waffenfabrikant {m} | Waffenhersteller {pl}; Waffenfabrikanten {pl} :: arms manufacturer; arms producer | arms manufacturers; arms producers
Waffenfarbe {f} [mil.] | Waffenfarben {pl} :: branch-of-service colour [Br.]; branch-of-service color [Am.] | branch-of-service colours [Br.]; branch-of-service colors [Am.]
Waffengang {m} :: engagement; clash; confrontation; conflict
Waffengattung {f} [mil.] :: arm (of the service)
Waffengattung {f}; Teilstreitkraft {f} [mil.] | Waffengattungen {pl}; Teilstreitkräfte {pl} :: armed service | armed services
Waffengewalt {f} | mit Waffengewalt :: force of arms; armed force | by force of arms
Waffenhandel {m} :: arms trade; arms trading
Waffenhändler {m}; Waffenhändlerin {f} | Waffenhändler {pl}; Waffenhändlerinnen {pl} :: arms dealer; arms trader | arms dealers; arms traders
Waffenkammer {f} [mil.] | Waffenkammern {pl} :: armory [Am.]; armoury [Br.] | armories; armouries
Waffenkanzel {f}; Bordgeschützkanzel {f}; Bordschützenkanzel {f} [mil.] [aviat.] | Waffenkanzeln {pl}; Bordgeschützkanzeln {pl}; Bordschützenkanzeln {pl} :: turret | turrets
Waffenlager {n} | Waffenlager {pl} :: arsenal | arsenals
Waffenlieferant {m} | Waffenlieferanten {pl} :: supplier of weapons; arms supplier | suppliers of weapons; arms suppliers
Waffenlieferung {f} | Waffenlieferungen {pl} :: delivery of arms | deliveries of arms
Waffenlobby {f} | US-Waffenlobby :: gun lobby | National Rifle Association /NRA/
Waffenmeister {m}; Waffenschmied {m} :: armorer [Am.]; armourer [Br.]
Waffenrock {m} [mil.] :: uniform jacket
Waffenruhe {f}; Waffenstillstand {m} | Waffenruhen {pl} :: truce | truces
Waffenschein {m} | Waffenscheine {pl} :: fire arm certificate | fire arm certificates
Waffenschmiede {f} :: armory [Am.]; armoury [Br.]; arsenal; weaponry
Waffenschmuggel {m} :: gun-running
Waffenschmuggler {m} | Waffenschmuggler {pl} :: gun runner; gunrunner | gun runners; gunrunners
Waffen-SS {f} [hist.] :: Waffen-SS; armed division of the SS
Waffenstillstand {m} [mil.] [pol.] :: armistice; cease-fire; ceasefire
Waffenstillstandsabkommen {n} [pol.] [mil.] | Waffenstillstandsabkommen {pl} :: armistice agreement | armistice agreements
Waffenstillstandslinie {f} [mil.] [pol.] | Waffenstillstandslinien {pl} :: ceasefire line | ceasefire lines
Waffensystem {n} [mil.] | Waffensysteme {pl} :: weapon system | weapon systems
Waffensystemoffizier {m} (in einem Kampfjet) [mil.] :: weapon systems officer; weapon systems operator; defense systems operator [Am.]
Waffentechnik {f} :: arms technology
Wagemut {m} :: daring
Wagen {m} | Wagen {pl} :: cart | carts
Wagen {m}; Waggon {m} | Wagen {pl}; Waggons {pl} :: carriage | carriages
Wagen {m} | Wagen {pl} :: trolley | trolleys
Wagen...; Fahrzeug... :: vehicular
Wagen {m}; Planwagen {m} :: wagon; covered wagon
Wagen {m} :: wain
Wagen {m} mit einer Musikkapelle :: bandwagon
Wagen {m}; Schreibmaschinenwagen {m}; Wagenvorschub {m} :: carriage
Wagen {m}; Personenwagen {m} :: coach
Wagenburg {f} [hist.] :: circle of wagons
Wagendecke {f}; Zeltbahn {f} :: tarpaulin
Wagenführer {m} | Wagenführer {pl} :: motorman | motormen
Wagengrab {n} :: wagon burial
Wagenheber {m} | Wagenheber {pl} :: car-jack; car jack; jack | car-jacks; car jacks; jacks
Wagenladung {f} :: carload
Wagenlenker {m} :: charioteer
Wagenpark {m} :: vehicle fleet
Wagenparken {n} :: fleet of cars
Wagenpass {m} :: vehicle log book
Wagenpflege {f}; Autopflege {f} :: car care; car valeting
Wagenrad {n} | Wagenräder {pl} :: cartwheel | cartwheels
Wagenrad {n} | Wagenräder {pl} :: wheel of the car | wheels of the car
Wagenrücklauf {m} :: carriage return
Wagenrücklauf-Zeilentransport {m} :: carriage return-line feed
Wagenrücklauftaste {f}; Zeilenauslösetaste {f} :: carriage return key
Wagenrunge {f} :: stake; stanchion
Wagenschlag {m} :: car door
Wagenschmiere {f} :: cart grease
Wagenschuppen {m} :: coach house
Wagenspur {f}; Fahrspur {f} | Wagenspuren {pl}; Fahrspuren {pl} :: rut | ruts
Wagentransport {m} :: truckage
Wagenverdeck {n}; Plane {f} [auto] :: canvas cover
Wagenvorschub {m} :: carriage
Wagenwäsche {f}; Autowäsche {f} :: car wash; carwash
Wagestück {n} :: daring deed
Waggon {m} | Waggons {pl} :: wagon; waggon [Br.] | wagons; waggons [Br.]
Waghalsigkeit {f} | Waghalsigkeiten {pl} :: daredevilry | daredevilries
Wagnis {n} :: daring feat; daring exploit
Wagnis {n} | Wagnisse {pl} :: adventure | adventures
Wagner-Tuba {f}; Waldhorn-Tuba {f} [mus.] (Blasinstrument) :: Wagner tuba
Wagnis {n}; Sprung {m} ins Ungewisse | ein Wagnis eingehen; sich auf etwas Ungewisses einlassen; etwas/einiges riskieren (mit einer Aktion) | sich auf jdn./etw. einlassen | Ich lasse es drauf ankommen. | Gibt deinem Herzen einen Stoß! :: leap of faith | to take a leap of faith (and do sth./by doing sth.) | to take a leap of faith with sb./sth. | I'll take a leap of faith. | Take a leap of faith!
Wähe {f} [Schw.] [cook.] | Frucht- oder Käsewähe {f} :: open-faced tart [Br.]; open-faced pie [Am.] | open-faced tart/pie with fruit or cheese topping
Wahl {f} | eine Wahl treffen | seine Wahl treffen | die Wahl haben | die Qual der Wahl haben | sich zur Wahl stellen :: choice | to make a choice | to take one's choice | to have the choice | to be spoilt for choice | to run for public office
Wahl {f} | Wahlen {pl} | Wahlen durchführen | Wahlen ausrufen; Wahlen ausrufen :: election | elections | to hold elections | to call a general election
Wahlen {pl} :: polls
Wahl {f} | nach Wahl des Käufers | nach Wahl des Verkäufers :: option | at buyer's option | at seller's option
automatische Wahl {f} :: auto select
nach eigener Wahl; à la carte :: à la carte; a la carte
Wahl... :: electoral
Wahlabstinenz {f} [pol.] :: non-voting
Wahlauseinandersetzung {f} :: electoral showdown
Wahlberechtigte {m,f}; Wahlberechtigter :: person entitled to vote
Wahlbericht {m} | Wahlberichte {pl} :: report of the election | reports of the election
Wahlbeteiligung {f} | hohe Wahlbeteiligung | geringe Wahlbeteiligung :: poll; turnout (at the election) | heavy poll; heavy polling; good turnout; large ballot | poor polling
Wahlbezirk {m}; Wahlkreis {m} | Wahlbezirke {pl}; Wahlkreise {pl} :: constituency; ward; electoral district [Am.] | constituencies
mit Wahlen :: elective
Wählanschluss {m} [telco.] | Wählanschlüsse {pl} | analoger Wählanschluss :: dial-up line | dial-up lines | analogue dial-up line
Wählautomatik {f}; automatische Wahl {f} [telco.] :: automatic dialling
Wähleinrichtung {f} :: dialplate
Wählende {m,f}; Wählender :: chooser
Wähler {m}; Wählerin {f} [pol.] | Wähler {pl}; Wählerinnen {pl} :: voter; elector; constituent | voters; electors; constituents
Wähler {m} :: dialer
Wähler...; Wahl... :: constituent
Wählerauftrag {m} | Wähleraufträge {pl} :: mandate (given by the electorate); electoral mandate | mandates; electoral mandates
Wählerinitiative {f} :: ballot initiative
Wählerliste {f} :: register of voters
Wählerschaft {f} [pol.] | Wählerschaften {pl} :: electorate; the voters; constituency; constituent body | electorates
Wahlendezeichen {n} [telco.] :: dialing end code
Wahlergebnis {n}; Wahlausgang {m} | Wahlergebnisse {pl} | das Wahlergebnis / Ergebnis einer Wahl bekanntgeben | über das Ergebnis einer Wahl sehr besorgt sein | mit dem Ergebnis einer Wahl sehr zufrieden sein :: election result; election returns | election results | to announce the result of an election | to be very concerned about the result of an election | to be very pleased about / satisfied with the result of an election
Wählerpotenzial {n} :: potential voters {pl}
Wählerregistrierung {f} [pol.] | Wählerregistrierungen {pl} :: voter registration | voter registrations
Wählerstimme {f} | Wählerstimmen {pl} :: vote | votes
Wählerverzeichnis {n} | Wählerverzeichnisse {pl} :: electoral register; electoral roll | electoral registers; electoral rolls
Wahlfach {n} | Wahlfächer {pl} :: optional subject | optional subjects
Wahlfach {n}; Wahlpflichtfach {n} | Wahlfächer {pl}; Wahlpflichtfächer {pl} :: elective subject; optional required subject; elective [Am.] | elective subjects; optional required subjects; electives
Wahlforschung {f}; Wahlanalytik {f}; statistische Wahlanalyse {f} :: psephology
Wahlforscher {m}; Wahlforscherin {f} | Wahlforscher {pl}; Wahlforscherinnen {pl} :: psephologist | psephologists
Wahlgeheimnis {n} :: secrecy of the ballot; confidentiality of the ballot
Wahlgesetz {n} | Wahlgesetze {pl} :: electoral law | electoral laws
Wahlheimat {f} :: adopted country; adopted home
Wahlheimat {f} :: place of residence
Wahlhelfer {m}; Wahlhelferin {f} | Wahlhelfer {pl}; Wahlhelferinnen {pl} :: election worker; campaigner | election workers; campaigners
Wahlkabine {f} | Wahlkabinen {pl} :: polling booth | polling booths
Wahlkampf {m}; Wahlfeldzug {m} [pol.] | Wahlkämpfe {pl}; Wahlfeldzüge {pl} | einen Wahlkampf führen | schmutziger Wahlkampf; Wahlkampf-Untergriffe [Ös.] :: election campaign | election campaigns | to run an election campaign | dirty campaigning
Wahlkampf {m} :: election contest
Wahlkampf {m}; Wahlkampfaktivitäten {pl}; Rednerbühne für die Kandidaten einer Wahl {pl} | im Wahlkampf :: hustings [Br.] | on the hustings
Wahlkampfbonbon {n}; Wahlkampfzuckerl {n} [Ös.] [pol.] :: pre-election sweetener
Wahlkampfhelfer {m}; Wahlkampfhelferin {f} | Wahlkampfhelfer {pl}; Wahlkampfhelferinnen {pl} :: supporter (at the election campaign) | supporters
Wahlkampfhelfer {m}; Wahlkampfhelferin {f} (von jdm.) [pol.] | Wahlkampfhelfer {pl}; Wahlkampfhelferinnen {pl} :: campaign aid (to sb. [Br.]/for sb. [Am.]) | campaign aids
Wahlgang {m} :: ballot
Wahlleiter {m}; Wahlleiterin {f} | Wahlleiter {pl}; Wahlleiterinnen {pl} :: election official [Am.]; returning officer | election officials; returning officers
Wählhebel {m} :: selector
Wählhebelsperre {f} | Wählhebelsperren {pl} :: selector lever lock | selector lever locks
Wählimpuls {m} [telco.] | Wählimpulse {pl} :: dial pulse | dial pulses
Wählleitung {f} [telco.] | Wählleitungen {pl} :: switched line | switched lines
Wahllokal {n} | Wahllokale {pl} :: polling station | polling stations
Wahllosigkeit {f} :: indiscriminateness
Wahllosigkeit {f} :: randomization [eAm.]; randomisation [Br.]
Wahlmacher {m} :: campaigner
Wahlmanipulation {f} :: election rigging; ballot rigging
Wahlmann {m} | Wahlmänner {pl} :: elector | electors
Wahlmänner-Gremium {n} (USA) [pol.] :: electoral college
Wahlmöglichkeit {f}; Auswahlmöglichkeit {f} :: option; choice
Wählnetz {n} :: switch network
Wahlniederlage {f} | Wahlniederlagen {pl} :: defeat at the polls | defeats at the polls
Wahlparameter {m} :: optional parameter
Wahlperiode {f} | Wahlperioden {pl} :: legislative period | legislative periods
Wahlpflicht {f} :: compulsory voting
Wahlprogramm {n} :: election manifesto
Wahlpropaganda {f} :: election propaganda
Wahlprüfer {m}; Wahlprüferin {f} :: scrutineer [Br.]
Wahlprüfung {f} | Wahlprüfungen {pl} :: scrutiny | scrutinies
(aktives) Wahlrecht {n} :: right to vote
Wahlrecht {n}; Wahlberechtigung {f} | das Wahlrecht haben; wählen können :: (elective) franchise | to be entitled to vote
(passives) Wahlrecht {n} :: right to stand for election
das Wahlrecht verleihen | das Wahlrecht verleihend | verleiht das Wahlrecht | verlieh das Wahlrecht :: to franchise | franchising | franchises | franchised
Wahlrede {f} | Wahlreden {pl} :: election speech | election speeches
(in der Provinz) eine Wahlrede halten | hielt Wahlreden :: to barnstorm | barnstormed
Wahlredner {m} :: barnstormer
Wahlschalter {m} | Wahlschalter {pl} :: selector switch | selector switches
Wahlscheibe {f}; Zifferblatt {n} | Wahlscheiben {pl}; Zifferblätter {pl} :: dial | dials
Wahlschein {m}; Wahlkarte {f} [Ös.]; Stimmausweis {m} [Schw.] [pol.] | Wahlscheine {pl}; Wahlkarten {pl}; Stimmausweise {pl} | einen Wahlschein beantragen :: absentee ballot | absentee ballots | to apply for an absentee ballot
Wahlschiebung {f}; Wahlkreisschiebung {f} :: gerrymander
Wahlschlappe {f} [pol.] | Wahlschlappen {pl} | eine Wahlschlappe erleiden/einstecken müssen | jdm. eine Wahlschlappe zufügen :: poll blow; election setback | poll blows; election setbacks | to suffer a poll blow/election setback | to deliver a poll blow to sb.
Wahlschluss {m} [pol.] | vor/bei/nach Wahlschluss | Wahlschluss ist um 17 Uhr. :: end of voting | before/at/after the end of voting | Voting ends at 5:00 pm.
Wahlsieg {m} [pol.] | Wahlsiege {pl} :: election victory | election victories
Wahlspruch {m} | Wahlsprüche {pl} :: motto | mottoes; mottos
Wahlstimmenprüfer {m} :: canvasser
Wahlstimmenprüfung {f}; Wahlprüfung {f} :: canvass [Am.]
Wahlsystem {n} [pol.] | Wahlsysteme {pl} :: electoral system | electoral systems
Wahltagsbefragung {f} [pol.] | Wahltagsbefragungen {pl} :: election day poll | election day polls
Wahlurne {f} | Wahlurnen {pl} :: ballot box; voting box | ballot boxes; voting boxes
Wahlverhalten {n}; Wahlvolatilität {f}; Wählervolatilität {f} [pol.] :: voting volatility; voters' volatility
Wahlversammlung {f} | Wahlversammlungen {pl} :: election meeting; elective assembly | election meetings
Wahlversprechen {n} [pol.] :: pre-election promise
Wahlverteidiger {m} [jur.] :: counsel/barrister chosen by the defendant
Wahlverwandtschaft {f} | Wahlverwandtschaften {pl} :: elective affinity | elective affinities
Wählvorgang {m} [telco.] | automatischer Wählvorgang :: calling | automatic calling
Wählsystem {n} [telco.] | Wählsysteme {pl} :: dialling system | dialling systems
Wähltaste {vi} | Wähltasten {pl} :: select button | select buttons
Wählton {n} [telco.] | Wähltöne {pl} :: dialling tone; dialtone | dialling tones; dialtones
Wählverbindung {f} [telco.] | Wählverbindungen {pl} :: dial-up connection | dial-up connections
Wählverfahren {n} [telco.] | Wählverfahren {pl} :: dialling procedure | dialling procedures
Wählvorrichtung {f} [telco.] | Wählvorrichtungen {pl} | automatische Wählvorrichtung {f} :: dialler; dialer | diallers; dialers | auto dialler
Wahlwerbung {f}; Wahlpropaganda {f}; Stimmenwerbung {f} :: canvassing
Wahlwerbung machen (von Haus zu Haus) :: to canvass
Wahlwiederholung {f} [telco.] | automatische Wahlwiederholung; selbsttätige Wahlwiederholung :: last number redial; redialing | automatic redialling
Wahlzelle {f} | Wahlzellen {pl} :: voting booth | voting booths
Wahn {m} | in einem Wahn leben | im Wahn leben :: delusion; illusion | to be under a delusion | to be under the delusion
Wahnidee {f}; wahnhafte Idee :: delusional idea
Wahnsinn {m} :: deliriousness
Wahnsinn {m} :: frenzy
Wahnsinn {m} :: insanity
Wahnsinn {m} :: lunacy
Wahnsinn {m} | Du treibst mich noch zum Wahnsinn! [ugs.] :: madness | You're driving me mad!
Wahnsinn {m}; Wahn {m} :: mania
jdn. zum Wahnsinn treiben :: to drive sb. crazy
Wahnsinnige {m,f}; Wahnsinniger :: lunatic
Wahnsinnige {m}; Wahnsinniger; Verrückte {m}; Verrückter | Wahnsinnigen {pl}; Wahnsinnige; Verrückten {pl}; Verrückte :: madman | madmen
Wahnsinnige {m,f}; Wahnsinniger | Wahnsinnigen {pl} :: maniac | maniacs
Wahnvorstellung {f}; Wahnbild {n} | Wahnvorstellungen {pl} :: delusion; hallucination | delusions
Wahnwitz {m} :: folly; lunacy
Wahrhaftigkeit {f} :: truthfulness
Wahrhaftigkeit {f} | Wahrhaftigkeiten {pl} :: veracity | veracities
Wahrhaftigkeit {f}; Echtheit {f}; Wahrheit {f} :: verisimilitude
Wahrheit {f} | Wahrheiten {pl} | die halbe Wahrheit | der Wahrheit halber | die Wahrheit sagen | eine Spur von Wahrheit | hinter die Wahrheit kommen | anerkannte Wahrheit | empirische Wahrheit | Es dauert einige Zeit, bis man die Wahrheit begreift. :: truth | truths; truthes | half the truth | to tell the truth | say the truth | a vein of truth | to get the truth | established truth | actual truth | It takes some time for the truth to sink in.
Wahrheit {f} :: trueness
Wahrheit {f} | Wahrheiten {pl} :: verity | verities
Wahrheit oder Pflicht (Partyspiel) :: truth or dare (party game)
Wahrheitsbeweis {m} | Wahrheitsbeweise {pl} :: proof of the truth | proofs of the truth
Wahrheitsfindung {f} :: establishment of the truth
Wahrheitsliebe {f} :: veraciousness
Wahrheitsserum {n}; Wahrheitsdroge {f} :: truth drug
Wahrheitssuchende {m,f}; Wahrheitssuchender | Wahrheitssuchenden {pl}; Wahrheitssuchende :: seeker after truth | seekers after truth
Wahrheitstabelle {f} | Wahrheitstabellen {pl} :: truth table | truth tables
Wahrnehmbarkeit {f}; Spürbarkeit {f} :: noticeability
Wahrnehmbarkeit {f} :: perceptibility
Wahrnehmbarkeit {f} :: perceptibleness
Wahrnehmen {n} :: percipience
(sinnliche, geistige) Wahrnehmung {f}; Empfindung {f}; Perzeption {f} | Wahrnehmungen {pl}; Empfindungen {pl} | auditive Wahrnehmung {f} | akustische Wahrnehmung | außersinnliche Wahrnehmung; übersinnliche Wahrnehmung | ganzheitliche Wahrnehmung | präattentive Wahrnehmung | die öffentliche Wahrnehmung (einer Sache) | selektive Wahrnehmung | visuelle Wahrnehmung :: perception; percept; perceptual experience | perceptions | auditory perception | acoustic perception | extrasensory perception | comprehensive perception; holistic perception | preattantive perception | the public perception (of a matter) | selective perception | visual perception
Wahrnehmung {f} :: sense
auf Wahrnehmung beruhend {adj} :: perceptional
mit der Wahrnehmung beauftragt :: temporarily in charge
Wahrnehmungselement {n} | Wahrnehmungselemente {pl} :: cue | cues
Wahrnehmungsentwicklung {f} :: development of perception
Wahrnehmungsfähigkeit {f} :: perceptual skills
Wahrnehmungsförderung {f} :: sensory training
Wahrnehmungsschwelle {f} | unterhalb der Wahrnehmungsschwelle (von jdm.) bleiben | sich unterhalb der öffentlichen Wahrnehmungsschwelle abspielen [übtr.] [pol.] :: perception threshold | to remain below the perception threshold (of sb.) | to take place below public perception
Wahrnehmungsstörung {f} | Wahrnehmungsstörungen {pl} :: perceptual disorder; perception disorder; distortion of perception | perceptual disorders; perception disorders; distortions of perception
Wahrnehmungsvermögen {n} :: perception
Wahrnehmungsvermögen {n} :: perceptive faculty
Wahrnehmungsvermögen {n} :: perceptiveness
Wahrnehmungsvermögen {n} :: percipiency
Wahrsagen {n} :: fortunetelling
Wahrsagen {n} :: soothsaying
Wahrsager {m} | Wahrsager {pl} :: fortuneteller; fortune teller | fortunetellers; fortune tellers
Wahrsager {m} | Wahrsager {pl} :: soothsayer | soothsayers
Wahrsager {m}; Wünschelgänger {m} :: diviner
Wahrsager {m}; Wahrsagerin {f} (aus Kristallkugeln etc.) :: scryer
Wahrsagerei {f} :: fortune telling; divination
Wahrscheinlichkeit {f} | Wahrscheinlichkeiten {pl} | aller Wahrscheinlichkeit nach; in aller Wahrscheinlichkeit; mit großer Wahrscheinlichkeit | Wie groß ist die Wahrscheinlichkeit, dass ... ? :: probability; likelihood | probabilities; likelihoods | in all probability; in all likelihood | How likely is it that ... ?
Wahrscheinlichkeit {f} [math.] | Wahrscheinlichkeiten {pl} | a-priori Wahrscheinlichkeit | a-posteriori Wahrscheinlichkeit | bedingte Wahrscheinlichkeit | diskrete Wahrscheinlichkeit :: probability | probabilities | a-priori probability | a-posteriori probability | conditional probability | discrete probability
Wahrscheinlichkeit {f} :: feasibility
Wahrscheinlichkeit {f} :: likeliness
Wahrscheinlichkeitsmaß {n} [math.] :: probability measure
Wahrscheinlichkeitsmodell {n} [math.] :: probability model
Wahrscheinlichkeitsrechnung {f} [math.] :: probability calculus
Wahrscheinlichkeitstheorie {f} [math.] :: probability theory; theory of probability; probabilistic theory
Wahrscheinlichkeitsverteilung {f} [math.] | Parameter einer Wahrscheinlichkeitsverteilung :: probability distribution | parameter of a probability distribution
Wahrung {f} :: protection; safeguarding
Wahrung {f} einer Frist; Fristwahrung {f} :: keeping of a term
unter Wahrung des gegenseitigen Standpunktes :: each party maintaining its position
zur Wahrung des Berufsgeheimnisses verpflichtet sein :: to be bound to professional secrecy
Einwand {m} der Wahrung berechtigter Interessen :: plea of justification and privilege
unter Wahrung meiner Rechte :: under (with) full reserve to my rights
Wahrzeichen {n} :: landmark
Waisenhaus {n} | Waisenhäuser {pl} :: orphanage | orphanages
Waisenkind {n}; Waise {f} | Waisenkinder {pl}; Waisen {pl} | Er ist Waise. | Der Erfolg hat viele Väter, der Misserfolg ist immer ein Waisenkind. :: orphan | orphans | He is an orphan. | Success has many parents but failure is always an orphan.
Waisenknabe {m} | Gegen ihn bin ich ein Waisenknabe. [übtr.] :: orphan boy | I'm no match for him.
Waisenrente {f} :: orphan's social benefit; orphan's allowance
Wakeboard {n} [sport] | Wakeboard fahren :: wakeboard | wakeboarding
Wal {m} [zool.] | Wale {pl} | gestrandeter Wal | Beobachten {n} von Walen :: whale | whales | beached whale | whale watching
Wal- und Delfinschutz-Gesellschaft {f} :: Whale and Dolphin Conservation Society
Walbeobachtung {f} :: whale watching
Walboot {n} | Walboote {pl} :: whaleboat | whaleboats
Walbulle {m} :: whale bull
Wald {m}; Holz {n} [Süddt.] | Wälder {pl} | im tiefen Wald | den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen [übtr.] :: wood; woods | woods | in deep woods | miss the wood for the trees
Wald {m}; Forst {m}; Waldung {f} | Wälder {pl}; Forste {pl}; Waldungen {pl} | altbestehender Wald | im tiefen Wald :: forest | forests | old-growth forest | in deep forests
Waldarbeiter {m} | Waldarbeiter {pl} :: lumberman | lumbermen
Waldbestand {m} :: forests; area of forest
Waldbrand {m} | Waldbrände {pl} :: forest fire | forest fires
Waldbaum {m} | Waldbäume {pl} :: forest tree | forest trees
Waldbausystem {n} | Waldbausysteme {pl} :: silvicultural system | silvicultural systems
Waldbewohner {m} | Waldbewohner {pl} :: forest dweller | forest dwellers
Waldboden {m} :: forest floor; forest soil; wooded soil
Waldbrandgefahr {f} | Waldbrandgefahren {pl} :: wildfire risk | wildfire risks
Walderdbeere {f} [bot.] | Walderdbeeren {pl} :: woodstrawberry; wild strawberry | woodstrawberries
Walderhaltung {f} :: forest conservation
Waldfläche {f} | Waldflächen {pl} :: forest area | forest areas
Waldfriedhof {m} | Waldfriedhöfe {pl} :: forest cemetery | forest cemeteries
Waldgebirge {n} :: woody mountains
Waldgeist {m} (Mythologie) | Waldgeister {pl} | böse Waldgeister :: wood spirit; woodland spirit; forest spirit | wood spirits; woodland spirits; forest spirits | evil forest/woodland spirits
Waldgesellschaft {f} :: forest community; forest ecosystem
Waldglas {n} :: forest glass; potash glass
Waldgrille {f} (Nemobius sylvestris) [zool.] | Waldgrillen {pl} :: wood cricket | wood crickets
Waldgut {n}; Waldbesitz {m} | Waldgüter {pl} :: forest estate | forest estates
Waldhorn {n} [mus.] | Waldhörner {pl} :: French horn | French horns
Waldhuhn {n} [ornith.] | Waldhühner {pl} :: woodhen | woodhens
Waldkaninchen {n} [zool.] | Waldkaninchen {pl} :: cottontail | cottontails
Waldland {n} :: timberland
Waldkiefer {f}; Gemeine Kiefer {f}; Rotföhre {f} (Pinus sylvestris) [bot.] | Waldkiefern {pl}; Gemeine Kiefern {pl}; Rotföhren {pl} :: Scots pine | Scots pines
Waldland {n}; Waldung {f} | Waldländer {pl} :: woodland | woodlands
Waldlichtung {f} :: wood glade
Waldmeister {m} [bot.] :: woodruff; waldmeister
Waldmurmeltier {n} [zool.] | Waldmurmeltiere {pl} :: woodchuck | woodchucks
Waldorfsalat {m} [cook.] :: Waldorf salad
Waldorfschule {f} [school] | Waldorfschulen {pl} :: Rudolf Steiner school | Rudolf Steiner schools
Waldrand {m} :: edge of the woods; edge of the forest; woodside
Waldren {n} [zool.] :: forest reindeer
Waldrodung {f} :: wood clearing
Waldschadenserhebung {f} :: forest health survey
Waldschlucht {f}; Talschlucht {f}; waldiges Tal | Waldschluchten {pl}; Talschluchten {pl} :: dingle | dingles
Waldsterben {n} :: waldsterben; dying of the woods; death of the forests; forest dieback
Waldstück {n} :: piece of woodlands
Waldwirtschaft {f}; Waldbau {m} :: silviculture
Walfang {m}; Töten {n} von Walen | Walfänge {pl} | illegaler Walfang | kommerzieller Walfang | Walfang durch Ureinwohner | Walfang für Forschungszwecke :: whaling; whale culling | whalings | illegal whaling; illegal take; pirate whaling | commercial whaling | indigenous whaling; indigenous take | research whaling; scientific whaling
Waldzustand {m} :: forest condition
Walfang-Ausschauboot {n} | Walfang-Ausschauboote {pl} :: whale spotting boat | whale spotting boats
Walfänger {m} | Walfänger {pl} :: whaler | whalers
Walfang-Fabrikschiff {n} :: whaling factory ship
Walfangflotte {f} :: whaling fleet
Walfangschiff {n} :: whaling ship; catcher
Internationale Walfangkommission {f} :: International Whaling Commission
Walfisch {m} [ugs.] :: whale
Walfisch {m} (Sternbild) [astron.] :: Cetus
Walfischspeck {m}; Blubber {m} :: blubber
Walfleisch {n} :: whale meat
Walforscher {m}; Walforscherin {f}; Cetologe {m} | Walforscher {pl}; Walforscherinnen {pl}; Cetologen {pl} :: whale researcher; cetologist | whale researchers; cetologists
Walgesänge {pl} :: whale songs; whale love songs
Walhai {m} [zool.] | Walhaie {pl} :: whale shark | whale sharks
Walhalla {n} :: Valhalla
Walkalb {n} [zool.] | Walkälber {pl} :: whale calf | whale calves
Walküre {f} | Walküren {pl} :: Valkyrie | Valkyries
Walker {m} :: fulling
Walkung {f} (Reifen) :: flexing
Walkwiderstand {m} (Reifen) :: flexing resistance
Walkzone {f} (Reifen) | Walkzonen {pl} :: flexing area | flexing areas
Walkuh {f} [zool.] | Walkühe {pl} :: whale cow | whale cows
Walknochen {m} | Walknochen {pl} :: whale bone | whale bones
Walkzonenbruch {m} (Reifen) | Walkzonenbrüche {pl} :: flex break | flex breaks
Wall {m} :: parapet
Wall {m}; Schutzwall {m} | Wälle {pl}; Schutzwälle {pl} :: rampart | ramparts
Wall {m}; Damm {m}; Böschung {f}; Ufer {n} :: bank
Wallaby {n} (kleineres Känguru) [zool.] :: wallaby
Wallach {m} (kastrierter Hengst) [zool.] | Wallache {pl} :: gelding | geldings
Walläuse {pl} :: cyamid crustaceans; whale lice
Wallfahrtskirche {f} | Wallfahrtskirchen {pl} :: pilgrimage church | pilgrimage churches
Wallfahrtsort {m} | Wallfahrtsorte {pl} :: place of pilgrimage | places of pilgrimage
Wallriff {n} :: barrier reef; encircling reef
Wallung {f} | Wallungen {pl} | in Wallung geraten :: flush | flushes | to fly into a rage
Walmdach {n} [arch.] | Walmdächer {pl} :: hipped roof; hip roof | hipped roofs; hip roofs
Walnuss {f}; Baumnuss {f} [Schw.] [bot.] [cook.] | Walnüsse {pl}; Baumnüsse {pl} :: walnut | walnuts
Walnussbaum {m} [bot.] | Walnussbäume {pl} :: walnut tree | walnut trees
Walöl {n} :: whale oil
Walpurgisnacht {f} :: Walpurgis Night
Walross {n} [zool.] | Walrosse {pl} :: walrus | walruses
Walschutzzone {f} | Walschutzzonen {pl} | Antarktische Walschutzzone | Walschutzzone Indischer Ozean | Mittelmeer-Walschutzzone (Italien, Frankreich, Monaco) | Südliche Walschutzzone | Walschutzzone Südpazifik (vorgeschlagen) | Antrag für weltweite Walschutzzone :: whale sanctuary | whale sanctuaries | Antarctic whale sanctuary | Indian Ocean Whale Sanctuary | Mediterranean Whale Sanctuary (Italy, France, Monaco) | southern oceans whale sanctuary | South Pacific Whale Sanctuary (proposed) | Global Whale Sanctuary Petition
Waltran {m} :: train oil of the whale
Waltz {f} :: valse
Walz | auf die Walz gehen :: | to take to the road; to go waltzing mathilda
Walzblech {n} :: rolled plate
Walze {f} | Walzen {pl} :: barrel | barrels
Walze {f} (Blasinstrument) [mus.] | Walzen {pl} :: shank (wind instrument) | shanks
Walzenbrecher {m} :: roller crusher; roll crusher
Walzendruck {m} :: rotary printing
Walzenfräser {m} [techn.] | Walzenfräser {pl} :: cylindrical milling cutter | cylindrical milling cutters
Walzenlager {n} [techn.] | Walzenlager {pl} :: rollbearing | rollbearings
Walzenmühle {f} | Walzenmühlen {pl} :: roll grinder; double-roll breaker | roll grinders; double-roll breakers
Walzenreifen {m} | Walzenreifen {pl} :: compactor tyre; compactor tire [Am.] | compactor tyres; compactor tires
Walzenringmühle {f} [techn.] | Walzenringmühlen {pl} :: ring-roller mill | ring-roller mills
Walzenschalter {m} [electr.] | Walzenschalter {pl} :: drum switch | drum switches
Walzenstraße {f} [techn.] | Walzenstraßen {pl} :: rolling train; relief train | rolling trains; relief trains
Walzer {m} | Walzer {pl} | Wiener Walzer :: waltz | waltzes | Viennese Waltz
Walzer tanzen | Walzer tanzend | Walzer getanzt :: to waltz | waltzing | walzed
Walzglas {n} :: rolled glass
Walzgold {n} :: rolled gold
Walzlager {n} [techn.] | Walzlager {pl} :: anti-friction bearing | anti-friction bearings
Walzplattierung {f} (Metallurgie) :: roll cladding
Walzprofil {n} :: rolled section
Walzrichtung {f} :: direction of rolling
Walzrückstand {m} | Walzrückstände {pl} :: rolling retention | rolling retentions
Walzstahl {m} :: rolled steel
Walzwerk {n} :: strip mill; rolling mill; rolling unit
Walzwerk {n}; Walzanlage {f} | Walzwerke {pl}; Walzanlagen {pl} :: mill | mills
Wampe {f}; Wanst {m} [ugs.] (dicker Bauch) :: paunch
Wams {m} ([obs.] Jacke) :: doublet; jerkin
Wand {f}; Mauer {f} | Wände {pl}; Mauern {pl} | nichttragende Wände | tragende Wände | an die Wand lehnen | 11,5 cm starke Wand | 24 cm starke Wand | 36,5 cm starke Wand :: wall | walls | non-load bearing walls | load bearing walls | to lean against the wall | half-brick wall | one-brick wall | one and a half brick wall
Wand {f} :: septum
Wandabstand {m} :: wall clearance
Wandanschlussblech {n}; Wandanschlußblech {n} [techn.] | Wandanschlussbleche {pl}; Wandanschlußbleche {pl} :: wall flashing | wall flashings
Wandbefestigung {f} | Wandbefestigungen {pl} :: wall mounting | wall mountings
Wandbehang {m}; Wandteppich {m} | Wandbehänge {pl}; Wandteppiche {pl} :: arras | arrasses
Wandbehang {m} :: hangings
Wandberohrung {f} (Feuerraum) [techn.] :: (furnace) wall tubes
Wanddicke {f} :: wall thickness
Wandel {m}; Wechsel {m}; Wandlung {f} | dem Wandel unterliegen | Wandlung zum Guten | eine Wandlung durchmachen | beginnender Wandel :: change | to be subject to change | change for the better | to undergo a change | loose change
im Wandel der Zeiten :: in the course of time
im Wandel der Zeiten :: through the ages
Wanddurchbruch {m} [constr.] | Wanddurchbrüche {pl} :: wall breakthrough | wall breakthroughs
Wandel {m}; Wandlung {f} | Wandlungen {pl} :: mutation | mutations
steter Wandel {m}; Unbeständigkeit {f} :: vicissitude
Wandelanleihe {f} [fin.] :: convertible; convertible bond
Wandelbarkeit {f} :: inconstancy
Wandelement {n} | Wandelemente {pl} :: wall unit | wall units
Wandelgang {m}; Wandelhalle {f} | Wandelgänge {pl}; Wandelhallen {pl} :: promenade | promenades
Wandelobligation {f} | Wandelobligationen {pl} :: convertible bond | convertible bonds; convertibles
Wandentlastung {f}; Entlastungseisen {n} [techn.] :: wall relief bracket
Wanderameise {f}; Treiberameise {f}; Fouragierameise {f} [zool.] | Wanderameisen {pl}; Treiberameisen {pl}; Fouragierameisen {pl} :: foraging ant | foraging ants
Wanderausstellung {f} | Wanderausstellungen {pl} :: touring exhibition; travelling exhibition | touring exhibitions; travelling exhibitions
Wanderbursche {m} | Wanderburschen {pl} :: travelling journeyman | travelling journeymen
Wanderdüne {f} | Wanderdünen {pl} :: shifting sand dune; wandering dune; travelling dune; marching dune; mobile dune; migratory dune; quicksand | shifting sand dunes; wandering dunes; travelling dunes; marching dunes; mobile dunes; migratory dunes; quicksands
Wanderer {m}; Wanderin {f} | Wanderer {pl}; Wanderinnen {pl} :: hiker | hikers
Wanderer {m}; Wanderin {f} (in Wanderverein); Wanderfreund {m} | Wanderer {pl} :: rambler | ramblers
Wanderer {m}; Wanderin {f}; Wandersmann {m} | Wanderer {pl} :: wayfarer | wayfarers
Wanderfisch {m} :: migratory fish; migrating fish
Wandergewerbe {n} :: itinerant trade
Wanderer {m}; Wandervogel {m}; Herumtreiber {m} :: wanderer
Wandergruppe {f} | Wandergruppen {pl} :: hiking group | hiking groups
Wanderheuschrecke {f} (Locusta migratoria) [zool.] | Wanderheuschrecken {pl} :: migratory locust | migratory locusts
Wanderjahr {n} | Wanderjahre {pl} :: year of travel | years of travel
Wanderleben {n} :: vagrant life
Wanderlied {n} :: hiking song; wandering song
Wanderlust {f} :: wanderlust; desire to wander
Wandern {n} :: backpacking
Wandern {n} (des Reifens auf der Felge) :: creep (of tyre on rim)
Wandernde {m,f}; Wandernder | Wandernden {pl}; Wandernde :: roamer; rover | roamers; rovers
Wanderniere {f} [med.] :: floating kidney
Wanderpokal {m} | Wanderpokale {pl} :: challenge cup | challenge cups
Wanderprediger {m} | Wanderprediger {pl} :: itinerant preacher | itinerant preachers
Wanderpreis {m} | Wanderpreise {pl} :: challenge trophy | challenge trophies
Wanderratte {f} [zool.] | Wanderratten {pl} :: brown rat | brown rats
Wanderrost {n} [techn.] | Wanderroste {pl} :: travelling grate | travelling grates
Wanderrostfeuerung {f} [techn.] :: travelling-grate stoker firing
Wanderroute {f} | Wanderrouten {pl} :: peripatetic route | peripatetic routes
Wanderschaft {f} | Wanderschaften {pl} :: peregrination | peregrinations
Wanderschaft {f} :: wanderings
auf der Wanderschaft :: on the tramp
Wanderschauspieler {m} | Wanderschauspieler {pl} :: barnstormer | barnstormers
Wanderschauspieler {m} :: stroller; strolling actor
Wanderschuh {m} | Wanderschuhe {pl} :: walking shoe; trekking shoe | walking shoes; trekking shoes
Wanderstab {m} | Wanderstäbe {pl} :: walking stick | walking sticks
Wanderstock {m} :: trekking pole
Wandertag {m} [school] :: day's hike (for a class - in German schools)
Wandertheater {n}; Tourneetheater {n}; Wanderbühne {f} | Wandertheater {pl}; Tourneetheater {pl}; Wanderbühnen {pl} :: travelling theatre; travelling theater [Am.] | travelling theatres
Wandertrieb {m} :: roving spirit
Wandertruppe {f} | Wandertruppen {pl} :: touring company | touring companies
Wanderung {f} | Wanderungen {pl} :: hike | hikes
Wanderung {f} :: hiking
Wanderung {f} | Wanderungen {pl} :: migration | migrations
Wanderung {f} :: peregrination
Wanderungsgeschwindigkeit {f} :: migration velocity
Wanderverein {m} | Wandervereine {pl} :: rambling club | rambling clubs
Wandervogel {m} [ornith.] | Wandervögel {pl} :: bird of passage | birds of passage
Wandervogel {m} [übtr.] :: wayfaring man
Wanderweg {m} | Wanderwege {pl} :: hiking trail | hiking trails
Wanderwelle {f} | Wanderwellen {pl} :: travelling wave | travelling waves
Wanderzirkus {m} :: travelling circus
Wandfliese {f} :: wall tile
Wandfundament {n} [constr.] | Wandfundamente {pl} :: wall footing | wall footings
Wandgemälde {n}; Wandbild {n} | Wandgemälde {pl}; Wandbilder {pl} :: mural; mural painting; wall painting; picture on the wall | murals; mural paintings; wall paintings; pictures on the wall
Wandkalender {m} | Wandkalender {pl} :: wall calendar; sheet almanac | wall calendars; sheet almanacs
Wandkarte {f} | Wandkarten {pl} :: wall map | wall maps
Wandkerzenhalter {m} :: sconce
Wandlampe {f}; Wandleuchte {f} | Wandlampen {pl}; Wandleuchten {pl} :: wall lamp; wall light | wall lamps; wall lights
Wandler {m} | Wandler {pl} :: modifier | modifiers
Wandler {m} (Umspanner) [electr.] | Wandler {pl} :: transformer | transformers
Wandler {m} [techn.] | Wandler {pl} :: transducer | transducers
Wandlehm {m} :: [constr.] daub
Wandleuchter {m} | Wandleuchter {pl} :: sconce | sconces
Wandlungsgewinn {m} :: conversion gain
Wandlungsprozess {m} :: change process
Wandlungsverlust {m} :: conversion loss
Wandmaler {m} :: muralist
Wandmalerei {f} | Wandmalereien {pl} :: mural painting; wall painting; wallpainting | mural paintings; wall paintings; wallpaintings
Wandmontage {f} :: wall mounting
Wandmontageplatte {f} :: wall fastening panel
Wandpfeiler {m} [arch.] | Wandpfeiler {pl} :: pilaster | pilasters
Wandpfosten {m}; Pfosten {m}; Ständer {m} | Wandpfosten {pl}; Pfosten {pl}; Ständer {pl} :: stud | studs
Wandplatte {f} | Wandplatten {pl} :: wall plate; wall tile | wall plates; wall tiles
Wandrußbläser {m} [techn.] | Wandrußbläser {pl} :: wall sootblower | wall sootblowers
Wandscherbe {f} | Wandscherben {pl} :: body sherd | body sherds
Wandschirm {m} | Wandschirme {pl} :: folding screen | folding screens
Wandschirm {m}; Schirm {m}; Leinwand {f} | Wandschirme {pl}; Schirme {pl}; Leinwände {pl} :: screen | screens
Wandschlitz {m} | Wandschlitze {pl} :: wall slot | wall slots
Wandschoner {m} | Wandschoner {pl} :: wall covering | wall coverings
Wandschrank {m} | Wandschränke {pl} :: wall closet; closet | wall closets
Wandspiegel {m} | Wandspiegel {pl} :: pier glass | pier glasses
Wandstab {m} [techn.] | Wandstäbe {pl} :: web member | web members
Wandstativ {n} :: wall mount
Wandstärke {f} :: wall thickness; thickness of wall
Wandsteckdose {f} | Wandsteckdosen {pl} :: wall mounted connector | wall mounted connectors
Wandstiel {m} | Wandstiele {pl} :: vertical stem | vertical stems
Wandtafel {f}; Kreidetafel {f} | Wandtafeln {pl}; Kreidetafeln {pl} :: blackboard | blackboards
Wandtäfelung {f}; Wandvertäfelung {f}; Wandverkleidung {f} | Wandtäfelungen {pl}; Wandvertäfelungen {pl}; Wandverkleidungen {pl} :: wall panelling; wall decoration | wall panellings; wall decorations
Wandteppich {m} | Wandteppiche {pl} :: tapestry | tapestries
Wandung {f} [techn.] | Wandungen {pl} :: wall | walls
Wandüberhitzer {m} [techn.] | Wandüberhitzer {pl} :: radiant wall superheater | radiant wall superheaters
Wanduhr {f} | Wanduhren {pl} :: wall clock | wall clocks
Wandverkleidung {f} | Wandverkleidungen {pl} :: wall covering | wall coverings
Wandverkleidung {f} [mach.] (Kessel) :: wall cladding
Wandwinkel {m}; Böschungswinkel {m} [techn.] | Wandwinkel {pl}; Böschungswinkel {pl} :: taper angle | taper angles
Wandzeitung {f} | Wandzeitungen {pl} :: wall newspaper | wall newspapers
Wange {f}; Backe {f} [anat.] | Wangen {pl}; Backen {pl} :: cheek | cheeks
Wange {f} | Wangen {pl} :: jowl | jowls
Wange {f} (Rost) [techn.] :: (grate) framing
Wangenanschluss {m} | Wangenanschlüsse {pl} :: stinger connection | stinger connections
Wangenfleck {m} | Wangenflecken {pl} :: cheek patch | cheek patches
Wangenhobel {m} [mach.] | Wangenhobel {pl} :: side rabbet plane | side rabbet planes
Wangenstachel {m} | Wangenstacheln {pl} :: genal spine | genal spines
Wankachse {f} [techn.] | Wankachsen {pl} :: roll axis | roll axiss
Wankelmotor {m} [techn.] | Wankelmotoren {pl} :: Wankel engine; Wankel rotary engine | Wankel engines; Wankel rotary engines
Wankelmut {m} :: fickleness
Wanken {n} :: body roll
Wanken {n}; Schwanken {n}; Taumeln {n} :: stagger
Verteilung {f} des Wankmomentes :: roll couple distribution
Wanksteifigkeit {f} (Reifen) | Verteilung {f} der Wanksteifigkeit :: suspension roll; suspension roll stiffness | distribution of roll stiffness
Wankübersteuern {n} :: roll oversteer
Wannentender {m} :: tub-style tender
Wanst {m} | Wänste {pl} :: belly; potbelly | bellies
Want {m}; Wante {f} [naut.] | Wante {pl}; Wanten {pl} :: shroud | shrouds
Wanze {f} [zool.] | Wanzen {pl} :: bug; bedbug | bug; bedbugs
Wanze {f} [ugs.]; verstecktes Mikrophon :: hidden mike
Wanze {f}; Minispion {m} (Abhörgerät) | Wanzen {pl}; Minispione {pl} :: bug | bugs
Wapiti {m}; Wapitihirsch {m} [zool.] | Wapitis {pl}; Wapitihirsche {pl} :: Canadian elk | Canadian elks
Wappen {n} :: coat of arms
Wappen {n}; Wappenbild {n} :: emblem
Wappen {n}; Helmzierde {f} :: crest; helmet plate
Wappenbild {n} :: heraldic figure
Wappenbild {n} | Wappenbilder {pl} :: bearing | bearings
Wappenbuch {n} | Wappenbücher {pl} :: armorial | armorials
Wappenrock {m} | Wappenröcke {pl} :: surcoat | surcoats
Wappenrock {m} | Wappenröcke {pl} :: tabard | tabards
Wappenschild {m,n} :: shield
Wappenschild {n} :: escutcheon
Wappenspruch {m} :: heraldic motto
Wappentier {n} | Wappentiere {pl} :: heraldic animal | heraldic animals
Wappenzeichen {n} | Wappenzeichen {pl} :: blazonry | blazonries
Waren {pl} | sofort lieferbare Waren | Waren mit Verlust verkaufen | gute Ware fürs Geld | erstklassige Ware | ein reiches Angebot an Waren | Abnehmer für seine Waren finden | alle Ware auf den Markt werfen [übtr.] :: goods | spot goods | to sell goods at a sacrifice | a bang for the buck | choice articles | a wide variety of goods | to find a market for one's goods | to throw all goods onto the market [fig.]
Waran {m} [zool.] | Warane {pl} :: monitor lizard | monitor lizards
Ware {f}; Handelsware {f} [econ.]; Gut {n} [übtr.] | Waren {pl}; Handelswaren {pl}; Güter {pl} | Zeit ist ein wertvolles Gut. :: commodity | commodities | Time is a precious commodity.
Ware {f} :: merchandise
Ware {f} | Waren {pl} :: ware | wares
Warenannahme {f} :: receiving department; incoming goods department
Warenausgabe {f}; Ausgabe {f} von Waren :: issue of goods
Warenausgabe {f} :: goods collection point; wrapping counter
Warenausgang {m}; ausgehende Waren :: outgoing goods; goods outwards
Warenausgang {m} :: shipping; shipping area
Warenbörse {f} :: produce exchange
Warenbegleitschein {pl} :: bond note; customs bond note
Warenbegleitpapiere {pl} :: shipping document
Warenbestand {m} [econ.] :: stock of goods; stock-in-trade
Warenbehälter {m} | Warenbehälter {pl} :: goods container; merchandise container (for storage) | goods containers; merchandise containers
Warenbestandsliste {f}; Lagerliste {f}; Artikelstamm {m} | Warenbestandslisten {pl}; Lagerlisten {pl}; Artikelstämme {pl} :: stocklist; stock list | stocklists; stock lists
Wareneingang {m} | bei Wareneingang; bei Erhalt der Ware :: receipt of goods; goods receipt | on receipt of goods
Wareneingang {m} :: stock-receipt; stock receipt
Wareneingang {m}; Wareneingangsbereich {m} :: receiving area
Wareneingangskonto {n} [fin.] | Wareneingangskontos {pl} :: purchase account | purchase accounts
Wareneingangsbescheinigung {f} | Wareneingangsbescheinigungen {pl} :: delivery verification | delivery verifications
Wareneingangskontrolle {f}; Wareneingangsprüfung {f} | Wareneingangskontrollen {pl}; Wareneingangsprüfungen {pl} :: incoming goods inspection; incoming goods inspection and testing | incoming goods inspections; incoming goods inspections and testings
Wareneinkauf {m} :: merchandise purchase
Wareneinsatz {m} :: cost of sales
Warenempfänger {m}; Empfänger {m} | Warenempfänger {pl}; Empfänger {pl} :: consignee | consignees
Warenfluss {m} :: flow of goods
Warengruppe {f} | Warengruppen {pl} :: goods group | goods groups
Warenhaus {n}; Kaufhaus {n} | Warenhäuser {pl}; Kaufhäuser {pl} :: store | stores
Warenhaus {n} | Warenhäuser {pl} :: department store | department stores
Warenhaus {n} :: warehousing
Warenklasse {f} | Warenklassen {pl} :: class of goods | classes of goods
Warenkontrollschein {m} | Warenkontrollscheine {pl} :: advice note | advice notes
Warenkorb {m} | Warenkörbe {pl} :: basket of goods; shopping cart | baskets of goods; shopping carts
Warenkonto {n} | Warenkontos {pl} :: goods account | goods accounts
Warenkredit {m} | Warenkredite {pl} :: goods credit | goods credits
Warenkunde {f} :: commodity economics; merchandise knowledge
Warenlieferung {f} | Warenlieferungen {pl} :: delivery of goods | deliveries of goods
Warenlombard {m} [fin.] | Waren lombardieren lassen :: loan on goods; advance on goods | to to take up a loan on goods
Warenmarkt {m} [econ.] | Warenmärkte {pl} :: commodity market | commodity markets
Warenmarkt {m} :: produce
Warenmenge {f} | Warenmengen {pl} :: quantity of goods | quantities of goods
Warennummer {f}; Warencode {m} | Warennummern {pl}; Warencodes {pl} | statistische Warennummer {f}; Zollnummer {f} :: goods number; lot number | goods numbers; lot numbers | commodity code; customs-tariff-Number
Warenpartie {f} :: lot
Warenpreis {m} [econ.] | Warenpreise {pl} :: commodity price | commodity prices
Warenrechnung {f} | Warenrechnungen {pl} :: invoice | invoices
Warenprobe {f} | Warenproben {pl} :: test sample; sample | test samples; samples
Warenrücksendegenehmigung {f} [econ.] :: return merchandise authorization /RMA/
Warenrücksendung {f} :: purchase return
Warensendung {f}; Warenlieferung {f} :: consignment; shipment (of goods)
Warensicherung {f} (gegen Diebstahl) :: antishoplifting; anti-shoplifting
Warenterminbörse {f} [econ.] :: commodity futures exchange; commodity forward exchange
Warentermingeschäfte {pl} [econ.] :: commodity futures transactions; commodity forward transactions
Warentest {m} :: product test
Warentransport {m}; Fuhrverkehr {m} [hist.] :: transport of goods; goods transport
Warenumschlag {m} :: stock turn
Warenumschlag {m}; Umschlag {m} :: handling
Warenverkehr {m} | freier Warenverkehr | grenzüberschreitender Warenverkehr :: goods traffic; movement of goods | free movement of goods | cross-border trade
Warenverkehrsbescheinigung {f} EUR.1 [econ.] :: movement certificate
Warenverzeichnis {n} :: index of goods; commodity index
Warenvorzugsraten {pl} [econ.] :: commodity rates
Warenwert {m} | Warenwerte {pl} :: value of goods | values of goods
Warenwirtschaft {f} /WWS/; Finanz- und Warenwirtschaft {f} :: enterprise resource planning /ERP/
Warenwirtschaft {f} :: commodities management; merchandise management
Warenwirtschaftssystem {n} :: ERP system
Warenwirtschaftssystem {n} :: inventory control system
Warenwirtschaftssystem {n} :: merchandise planning and control system
Warenzeichen {n} /Wz./ | eingetragenes Warenzeichen | verbundene Warenzeichen | gegen ein Warenzeichen verstoßen :: trademark /TM/; tradename | registered trademark | associated trademarks | to infringe a trade mark
Warft {f}; Warf {f}; Wurt {f} :: warft; warf; artificial dwelling hill
Warfthöhe {f}; Warfhöhe {f} :: warft height; warf height
Warmarbeitsstahl {m} [techn.] :: hot-working steel
Warmbearbeitung {f} :: hot working
Warmblüter {m}; gleichwarmes Tier [biol.] | Warmblüter {pl}; gleichwarme Tiere :: warm-blooded animal; endothermic animal | warm-blooded animals; endothermic animals
Warmgasziehschweißen {n} [mach.] :: hot gas string bead welding
Warmmiete {f} :: rent including heating
Warmspielen {n}, Einspielen {n} [sport] :: knock-up
Warmstart {m} :: warm start
Warmstreckgrenzenbereich {m}; Warmstreckgrenzbereich {m} [techn.] :: hot yield strength range
Warmstreckgrenze {f} [techn.] :: hot yield strength
Warmwalzen {n} :: hot rolling
Warmwasser {n} :: hot water
Warmwasserbereiter {m}; Boiler {m} | Warmwasserbereiter {pl}; Boiler {pl} :: calorifier; water heater | calorifiers; water heaters
Warmwasserbereitung {f} :: water heating
Warmwasserheizung {f} | Warmwasserheizungen {pl} :: hot water heating | hot water heatings
Warmwasserspeicher {m} :: hot water tank
Warmwasserversorgung {f} | Warmwasserversorgungen {pl} :: hot water supply | hot water supplies
Warmwerden {n} :: warming; warm
Warmziehen {n} :: hot drawing
Warnanlage {f} | Warnanlagen {pl} :: warning system; warning device | warning systems; warning devices
Warnblinkanlage {f} :: flashing warning lights
Warnblinkanlage {f} [auto] :: hazard warning lights; hazard lights; hazard flasher
Warnblinkleuchte {f}; Warnblinklicht {n} | Warnblinkleuchten {pl}; Warnblinklichter {pl} :: flashing warning light | flashing warning lights
Warnblinker {pl} [auto] :: hazard lights [Br.]
Warnblinklicht {n} [auto] | Warnblinklichter {pl}; Warnblinker {pl} :: hazard warning light | hazard warning lights; hazard lights
Warndreieck {n} [auto] | Warndreiecke {pl} :: warning triangle | warning triangles
Warneinrichtung {f} | optische Meldung {f} :: alarm | visual alarm
Warner {m} :: alerter
Warngrenze {f} | Warngrenzen {pl} :: warning limit | warning limits
Warnhinweis {m} | Warnhinweise {pl} | Warnhinweis {m} auf eine Gesundheitsgefährdung :: warning note; warning | warning notes; warnings | health warning
Warnkreuz {n} | Warnkreuze {pl} :: warning cross | warning crosses
Warnlampe {f}; Warnleuchte {f} | Warnlampen {pl}; Warnleuchten {pl} :: warning light; caution lamp | warning lights; caution lamp
Warnruf {m} | Warnrufe {pl} :: warning shout; warning cry | warning shouts; warning cries
Warnschild {n} :: warning label; warning sign
Warnschuss {m} | Warnschüsse {pl} :: warning shot | warning shots
Warnsignal {n} | Warnsignale {pl} :: warning signal; caution signal | warning signals; caution signals
Warnsignal {n}; Verkehrssignal {n} | Warnsignale {pl}; Verkehrssignale {pl} :: beacon | beacons
Warnstreik {m} | Warnstreiks {pl} :: token strike | token strikes
Warnsystem {n} | Warnsysteme {pl} :: warning system | warning systems
Warntafel {f} | Warntafeln {pl} :: warning sign | warning signs
Warnung {f}; Mahnung {f} | Warnungen {pl}; Mahnungen {pl} :: caveat | caveats
Warnung {f}; Lehre {f} | Warnungen {pl}; Lehren {pl} | letzte Warnung | eine eindringliche Warnung | nautische Warnung [naut.] | eine Warnung aussprechen | Lass dir das eine Warnung sein. :: warning | warnings | final warning | a stern warning | navigational warning | to deliver a warning | Let that be a warning to you.
Warnung {f} :: caution; alert
Warnung {f}; Vorwarnung {f} | Warnungen {pl}; Vorwarnungen {pl} :: premonition | premonitions
Warnungssignal {n} :: fusee
als Warnungszeichen dienend [biol.] :: sematic
Warnweste {f} :: high-visibility clothing; safety vest
Warnzeichen {n} :: warning sign; warning symbol
Wartbarkeit {f}; Verfechtbarkeit {f} :: maintainability
Warte {f}; Ausblick {m}; Lauer {f} | auf der Lauer sitzen; auf der Lauer sein; auf der Lauer liegen :: look-out | to sit on watch; to sit in ambush; to sit in waiting; to sit on lookout
Warte {f}; Leitwarte {f}; Steuerraum {m} | Warten {pl}; Leitwarten {pl}; Steuerräume {pl} :: control room | control rooms
Warteanweisungen {pl} [aviat.] :: holding instructions
Warteaufruf {m} :: wait call
Warteflug {m} [aviat.] :: holding
Wartefunktion {f} | Wartefunktionen {pl} :: wait action | wait actions
Wartegeld {n} | Wartegelder {pl} :: waiting pay | waiting pays
Wartehöhe {f} über NN [aviat.] :: holding altitude
Wartehäuschen {n} | Wartehäuschen {pl} :: bus shelter | bus shelters
Warteliste {f}; Warteschlange {f} | Wartelisten {pl}; Warteschlangen {pl} | auf der Warteliste stehen :: waiting list; wait list | waiting lists; wait lists | to be on the waiting list
Warten {n} :: waiting
Warteschaltung {f} :: camp-on circuit
Warteschaltung {f} :: holding circuit
Warteschlange {f}; Schlange {f} | Abbau {m} einer Warteschlange | aus einer Warteschlange entfernen | Aufbau einer Warteschlange :: queue [Br.]; line [Am.] | dequeuing | to dequeue | enqueuing
Warteschlange {f} :: waiting line
Warteschlangenbildung {f} :: queueing; queuing
Warteschlangentheorie {f} [math.] :: queueing theory; queuing theory
Warteschleife {f}; Warterunde {f} [aviat.] | Warteschleifen drehen :: waiting pattern; holding pattern; stack | to circle; to be in the stack
Warteschleife {f} | jdn. in der Warteschleife halten [telco.] | in der Warteschleife sein [telco.] :: wait loop | to place sb. on hold | to be on hold
Warteschleifenmusik {f} :: music on hold
Wartestatus {m} :: waitstate
in Wartestellung setzen :: to put on hold
Warteposition {f} | Wartepositionen {pl} :: waiting position | waiting positions
Wartepunkt {m} [aviat.] | Wartepunkte {pl} :: holding point | holding points
Warteraum {m}; Wartezimmer {n}; Wartesaal {m}; Wartehalle {f} | Warteräume {pl}; Wartezimmer {pl}; Wartesäle {pl}; Wartehallen {pl} :: waiting room; waiting area | waiting rooms; waiting areas
Warteraum {m} (Luftraum) [aviat.] :: holding area
Warterei {f} :: waiting
Warteverfahren {n} [aviat.] | Warteverfahren {pl} :: holding procedure | holding procedures
Wartezeit {f} | lange Wartezeit :: waiting time; waiting period; wait | long wait
Wartezeit {f} (ohne Arbeitsleistung) :: attendance time
Wartezeit {f} :: latency
Wartezimmer {n} | Wartezimmer {pl} :: ante room | ante rooms
Wartezustand {m} :: waiting state
Wartung {f}; Service {m} | Wartungen {pl} | Wartung {f} nach Aufwand | laufende Wartung | planmäßige Wartung | vorbeugende Wartung | unterbrechungsfreie Wartung | Regelmäßige Wartungen sind zum reibungslosen Betrieb unerlässlich. :: attention; maintenance; service | maintenances | per-call maintenance | routine maintenance | scheduled maintenance | corrective maintenance; preventive maintenance | on-line maintenance | Regular maintenance intervals are essential for the proper operation.
Wartung {f} :: attendance
Wartungsanleitung {f} :: servicing manual
Wartungsarbeit {f}; Pflegearbeit {f}; Pflegearbeiten {pl} | Wartungsarbeiten {pl}; Unterhaltungsarbeiten {pl} :: maintenance work | maintenance (works)
Wartungsdienst {m} :: customer engineering
Wartungsdienst {m} :: maintenance service
Wartungseinheit {f} [techn.] | Wartungseinheiten {pl} :: maintenance unit | maintenance units
Wartungsempfehlung {f} :: maintenance recommendation
Wartungsfeld {n} | Wartungsfelder {pl} :: maintenance panel | maintenance panels
Wartungsfenster {n} | Wartungsfenster {pl} :: maintenance window | maintenance windows
Wartungsfunktion {f} | Wartungsfunktionen {pl} :: maintenance function | maintenance functions
Wartungskosten {pl} :: service costs; maintenance costs
Wartungsmanagement {n} :: maintenance management
Wartungspaket {n} [comp.] :: service pack
Wartungsplan {m} [techn.] | Wartungspläne {pl} :: maintenance plan | maintenance plans
Wartungsprozess {m} | Wartungsprozesse {pl} :: maintenance process | maintenance processes
Wartungstechniker {m}; Wartungstechnikerin {f} | Wartungstechniker {pl}; Wartungstechnikerinnen {pl} :: customer engineer | customer engineers
Wartungsvertrag {m} | Wartungsverträge {pl} :: maintenance contract; maintenance agreement | maintenance contracts; maintenance agreements
Wartungsvorschrift {f} | Wartungsvorschriften {f} :: maintenance instruction | maintenance instructions
Warze {f} [med.] | Warzen {pl} :: wart; verruca | warts; verrucae
(Führungs-) Warze {f} (eines Geschosses) :: stud
Warzenbeißer {m} [zool.] | Warzenbeißer {pl} :: wart biter | wart biters
Warzenblech {n} [techn.] | Warzenbleche {pl} :: pinned plate | pinned plates
Warzenmelone {f}; Cantaloupe-Melone {f} [bot.] [cook.] :: cantaloupe; cantalope
Warzenschwein {n} [zool.] | Warzenschweine {pl} :: warthog | warthogs
Waschautomat {m} | Waschautomaten {pl} :: automatic washing machine | automatic washing machines
Waschbär {m} [zool.] | Waschbären {pl} :: raccoon; racoon; coon | raccoons; racoons; coons
Waschbecken {n} | Waschbecken {pl} :: wash basin; washbasin; basin [Br.]; bathroom sink [Am.] | wash basins; washbasins; basins; bathroom sinks
Waschbehälter {m} | Waschbehälter {pl} :: wash tank | wash tanks
Waschbenzin {n}; Benzin {n} :: benzine
Waschbrett {n} (auch [mus.]) | Waschbretter {pl} :: wash board; washboard | wash boards; washboards
Waschbrettbauch {m} [ugs.]; stark ausgeprägte Bauchmuskulatur :: washboard stomach; six-pack stomach [coll.]
Waschbretteffekt {m} :: washboard effect
Waschechtheit {f} :: fastness to washing
Waschen {n} :: wash
Wascher {m} [chem.] | Wascher {pl} :: scrubber | scrubbers
Waschfrau {f} :: laundress
Waschgang {m} (Waschmaschine, Geschirrspüler) [techn.] | Waschgänge {pl} :: wash cycle (washing machine, dishwasher) | wash cycles
Waschgelegenheit {f} | Waschgelegenheiten {pl} :: washing facility | washing facilities
Waschhandschuhe {pl} :: washcloths
Waschhaus {n}; Waschküche {f} | Waschhäuser {pl}; Waschküchen {pl} :: washhouse | washhouses
Waschkohle {f} [min.] :: washed coal
Waschkorb {m} | Waschkörbe {pl} :: clothes basket | clothes baskets
Waschküche {f} | Waschküchen {pl} :: laundry room; washkitchen | laundry rooms; washkitchens
Waschlappen {m} | Waschlappen {pl} :: washrag; washcloth [Am.]; flannel [Br.]; face cloth; facecloth | washrags; washcloths; flannels
Waschleder {n} :: wash leather
Waschmaschine {f} | Waschmaschinen {pl} :: washing machine | washing machines
Waschmaschinenteil {n} [techn.] | Waschmaschinenteile {pl} :: washing machine part | washing machine parts
Waschmittel {n}; Waschpulver {n} | biologisch abbaubares Waschpulver; umweltfreundliches Waschpulver :: washing powder; detergent | biodegradable washing powder
Waschpumpe {f} | Waschpumpen {pl} :: washer pump | washer pumps
Waschraum {m} | Waschräume {pl} :: lavatory | lavatories
Waschraum {m} | Waschräume {pl} :: washing room | washing rooms
Waschraum {m} | Waschräume {pl} :: washroom | washrooms
Waschsalon {m} | Waschsalons {pl} :: laundrette; launderette; Laundromat | laundrettes
Waschschüssel {f} | Waschschüsseln {pl} :: washbowl | washbowls
Waschseife {f} :: laundry soap
Waschservice {m} :: laundry service
Waschsoda {n} :: washing soda
Waschständer {m} :: wash hand stands
Waschstand {m} :: wash hand stand
Waschtisch {m} | Waschtische {pl} :: washing stand; washstand; commode [Am.] | washing stands; washstands; commodes
Waschtag {m} :: laundry day; washday
Waschtrog {m} | Waschtröge {pl} :: washing trough | washing troughs
Waschtrommel {f} (Waschmaschinenteil) [techn.] :: washing drum (washing machine part)
Waschung {f} :: ablution
Waschvorgang {m} | Waschvorgänge {pl} :: washing procedure | washing procedures
Waschwanne {f} | Waschwannen {pl} :: washtub | washtubs
Waschwasser {n} :: washing water
Waschwasser {n} (Rauchgasentschwefelung) [techn.] :: scrubbing slurry
Waschzettel {m} | Waschzettel {pl} :: laundry list | laundry lists
Waschzeug {n} :: washing
Wasen {m}; nasse Wiese {f} :: wet meadow
Wasser {n} | über Wasser | hartes Wasser | weiches Wasser | destilliertes Wasser; Aqua purificata | fließendes Wasser | stehendes Wasser | gebundenes Wasser | dystrophes Wasser | drückendes Wasser | entspanntes Wasser | entbastes Wasser | schweres Wasser; Schwerwasser {n}; Deuterium {n} [phys.] | abtropfbares Wasser | adsorbiertes Wasser | durch Stollen gelöstes Wasser | fossiles Wasser | gebundenes Wasser | gespanntes Wasser | hygroskopisches Wasser | juveniles Wasser | kohlensäurereiches Wasser | schlammhaltiges Wasser | umlaufendes Wasser | unterirdisches Wasser | auf dem Wasser; zu Wasser | jdm. nicht das Wasser reichen können [übtr.] | Wo Wasser ist, ist Leben. | Die kochen auch nur mit Wasser. [übtr.] :: water | afloat | hard water | soft water | purified water; distilled water; aqua purificata | running water | stagnant water | combined water | dystrophic water | pressing water | wetted water | decationized water | deuterium; heavy hydrogen; heavy water | gravitational water | agressive water; corrosive water | headsword | connate water; fossil water | constitutional water | artesian water | hygroscopic water; hygroscopic moisture; absorbed water | primitive water; juvenile water | acid water | muddy water | circulating water | subsurface water; underground water | waterborne | can't hold a candle to sb. [fig.] | Where there is water, there is life. | They still put their trousers [Br.] / pants [Am.] on one leg at a time (like everybody else / just like you/we do ). [fig.]
Wasser lassen :: to pass water
Wasser {n} :: eau
Wasser...; aquatisch {adj} | im Wasser lebend :: aquatic | aquatically
Wasseräquivalent {n} :: water equivalent
Wasser sparend {adj} :: water-saving
Wasserabfluss {m} :: water run-off
Wasserabscheider {m} | Wasserabscheider {pl} :: water separator; water trap | water separators; water traps
Wasserablaufschlauch {m} | Wasserablaufschläuche {pl} :: water drain hose | water drain hoses
Wasserabstoßungsvermögen {n} :: water repellence
Wasserabweiser {m} [aviat.] (Flugzeugreifen) :: chine (aircraft tyres)
Wasserader {f} | Wasseradern {pl} :: water vein | water veins
Wasseranalyse {f}; Wasseruntersuchung {f} | Wasseranalysen {pl}; Wasseruntersuchungen {pl} :: water analysis | water analyses
Wasseranlage {f} | Wasseranlagen {pl} :: water installation | water installations
Wasseraufbereitung {f}; Wasserreinigung {f} :: water purification
Wasseraufbereitung {f} :: water preparation
Wasseraufnahme {f} :: absorption of water; water intake; water uptake
Wasseraufnahmefähigkeit {f} :: water-holding capacity
Wasser...; Hydro... :: hydro...
Wasserbad {n} [cook.] :: bain-marie; water bath
Wasserball {m} [sport] :: water polo
Wasserball {m} | Wasserbälle {pl} :: beach ball; water-polo ball | beach balls; water-polo balls
Wasserballspiel {pl} | Wasserballspiele {pl} :: game of water polo | games of water polo
auf Wasserbasis :: waterborne
Wasserbau {m} :: hydraulic engineering; water engineering; hydraulic works; waterworks
Wasserbauingenieur {m}; Wasserbauingenieurin {f} | Wasserbauingenieure {pl}; Wasserbauingenieurinnen {pl} :: hydraulic engineer | hydraulic engineers
Wasserbedarf {m} :: water demand
Wasserbauwerk {n} :: hydraulic structure
Wasserbehälter {m} | Wasserbehälter {pl} :: water container; water carrier; feedwater tank | water containers; water carriers; feedwater tanks
Wasserbeschaffenheit {f} :: water quality; water constitution; water conditioning
Wasserbett {n} | Wasserbetten {pl} :: waterbed | waterbeds
Wasserbewegung {f} :: water movement
Wasserbewirtschaftung {f} :: water resources management
Wasserbilanz {f} :: water balance
Wasserbläser {m} [techn.] | Wasserbläser {pl} :: water jet blower | water jet blowers
Wasserblase {f} | Wasserblasen {pl} :: water blister | water blisters
Wasserbock {m} [zool.] | Wasserböcke {pl} :: waterbuck | waterbucks
Wasserbohrung {f} | Wasserbohrungen {pl} :: water well | water wells
Wasserbombe {f}; Unterwasserbombe {f} [mil.] | Wasserbomben {pl}; Unterwasserbomben {pl} :: depth charge; depth bomb | depth charges; depth bombs
Wasserbombe {f} (Spielzeug) | Wasserbomben {pl} :: water balloon | water balloons
Wasserbruch {m} | Wasserbrüche {pl} :: hydrocele | hydroceles
Wasserbüffel {m} [zool.] | Wasserbüffel {pl} :: water buffalo | water buffalos
Wasserburg {f} :: castle built in water; moated castle
Wasserchemie {f} :: water chemistry
Wasserdampf {m} :: steam; water vapour; aqueous vapour
Wasserdampfaufnahme {f} :: water vapour uptake
Wasserdampfdestillation {f} :: steam distillation
Wasserdampfdruck {f} :: water vapour pressure
Wasserdampfgehalt {m} :: water vapour content
Wasserdampfradiometer {n} | Wasserdampfradiometer {pl} :: water vapor radiometer | water vapor radiometers
Wasserdampfdruck {m}; Dampfdruck {m} :: steam pressure
Wasserdesinfizierung {f} :: water disinfection
Wasserdichtigkeit {f} :: watertightness; impermeability to water
Wasserdruck {m} :: water pressure
Wasserdurchlässigkeit {f} :: hydraulic permeability
Wasserechtheit {f} :: fastness to water
Wassereimer {m} | Wassereimer {pl} :: water bucket | water buckets
Wassereinbruch {m} :: water ingress; inrush of water; water inflow
Wassereinspritzung {f} :: water injection
Wassereinzugsgebiet {n} | Wassereinzugsgebiete {pl} :: catchment area; watershed [Am.]; drainage area | catchment areas; watersheds; drainage areas
Wasserenthärtung {f} [techn.] :: water softening; softening of water
Wasserentnahme {f} :: water withdrawal
Wasserentsalzung {f} :: water desalination
Wasserentsalzungsanlage {f} | Wasserentsalzungsanlagen {pl} :: water desalination plant | water desalination plants
Wasserfahrzeug {n} | Wasserfahrzeuge {pl} :: water craft; watercraft | water crafts; watercrafts
Wasserfall {m} | Wasserfälle {pl} :: waterfall | waterfalls
Wasserfall {m} (groß) :: falls
Wasserfall {m} | Wasserfälle {pl} :: cascade; cataract | cascades; cataracts
Wasserfang {m} (Kühlturm) [techn.] :: drift eliminator
Wasserfarbe {f}; Aquarell {n} | Wasserfarben {pl} :: watercolour [Br.]; watercolor [Am.] | watercolours; watercolors
Wasserfass {n} | Wasserfässer {pl} :: scuttlebutt | scuttlebutts
Wasserfestmachen {n} :: waterproofing
Wasserfläche {f} | Wasserflächen {pl} :: surface of the water; water surface | surfaces of the water
Wasserflasche {f} | Wasserflaschen {pl} :: water bottle | water bottles
Wasserflasche {f} (Bensonkessel) [mach.] | Wasserflaschen {pl} :: collecting vessel | collecting vessels
Wasserfleck {m} | Wasserflecken {pl} :: water spot | water spots
Wasserfloh {m} [zool.] | Wasserflöhe {pl}; Daphnien {pl} :: water flea | water fleas; daphnia
Wasserflugzeug {n} | Wasserflugzeuge {pl} :: seaplane; hydroplane; waterplane | seaplanes; hydroplanes; waterplanes
Wasserfolter {f}; Wasserkur {f} (Foltermethode) :: water torture; waterboarding (method of torture)
Wasserfontäne {f} | Wasserfontänen {pl} :: plume of water | plumes of water
Wasserführung {f} :: channel flow
Wasserfüllung {f} :: hydro-inflation; hydroflation [Am.]; water ballasting
Wasserfüllventil {n} | Wasserfüllventile {pl} :: air-water valve; hydroflation valve [Am.] | air-water valves; hydroflation valves
Wassergebrauch {m}; Wassernutzung {f} :: water use
Wassergehalt {m} :: water content; moisture equivalent; moisture percentage
Wassergewinnung {f} :: water extraction; water winning; water catchment; procuring of water
Wasserglas {n} | Wassergläser {pl} :: water glass; tumble; soluble glass | water glasses; tumbles; soluble glasses
Wassergraben {m}; Bach {m} :: ditch; water ditch
Wasser-Haarnixe {f} [bot.] (Cabomba) :: fanwort
Wasserhahn {m}; Hahn {m} :: tap [Br.]; faucet [Am.]
Wasserhärte {f} :: hardness of water
Wasserhaushalt {m} | Wasserhaushalte {pl} :: water supply; water balance; water conservation; water budget; (water) regime (of a river) | water supplies
Wasserhaushaltsgesetz {n} :: Water Management Act
Wasserheilanstalt {f} :: hydropathic establishment
Wasserheilkunde {f} :: hydropathy
Wasserhose {f} | Wasserhosen {pl} :: waterspout | waterspouts
Wasserhuhn {n} [ornith.] | Wasserhühner {pl} :: coot | coots
Wasserinhaltsstoffe {pl} :: substances in water
Wasserinhaltsstoffe {pl} :: water constituents
Wasserinstallation {f} :: water installations
Wasserkasten {m}; Wasserbehälter {m} | Wasserkästen {pl}; Wasserbehälter {pl} :: water tank | water tanks
Wasserklappe {f} (Blasinstrument) [mus.] | Wasserklappen {pl} :: water key (wind instrument) | water keys
Wasserklärer {m} | Wasserklärer {pl} :: water clearer | water clearers
Wasserkelche {f} [bot.] (Cryptocoryne spp.) :: crypt
Wasserklosett {n}; Klosett {n} | Wasserklosetts {pl}; Klosetts {pl} :: water closet; closet | water closets; closets
(elektrischer) Wasserkocher {m} | Wasserkocher {pl} :: electric kettle; water boiler; electric water jug | electric kettles; water boilers; electric water jugs
Wasserkopf {m}; Hydrocephalus {m} [med.] | Wasserköpfe {pl} :: hydrocephalus; hydrocephaly | hydrocephalies
Wasserkopf {m} [ugs.] :: big head
Wasserkörper {m} | Wasserkörper {pl} :: water body | water bodies
Wasserkraft {f} | Wasserkräfte {pl} | mit Wasserkraft erzeugte Elektizität :: water power; waterpower; hydropower; white coal | water powers | hydroelectricity
Wasserkraftnutzung {f} :: hydropower utilization [eAm.]; hydropower utilisation [Br.]; utilization/utilisation of water power; hydroelectric exploitation
Wasserkraftwerk {n} | Wasserkraftwerke {pl} :: hydroelectric power plant; hydropower station; hydro-electric power station | hydroelectric power plants; hydropower stations; hydro-electric power stations
Wasserkran {m} :: water standpipe
Wasserkreislauf {m} | Wasserkreisläufe {pl} :: water cycle; hydrologic cycle | water cycles
Wasserkrug {m} | Wasserkrüge {pl} :: water jug; water jar | water jugs
Wasserkrug {m}; Wasserkanne {f} :: ewer
Wasserkühlung {f} | Wasserkühlungen {pl} :: water-cooling system | water-cooling systems
Wasserkühlung {f} :: water-cooling
Wasserkur {f} | Wasserkuren {pl} :: water cure | water cures
Wasserlandschaft {f} :: waterscape
Wasserlandung {f}; Wasserung {f} | Wasserlandungen {pl}; Wasserungen {pl} :: splashdown | splashdowns
Wasserlöslichkeit {f} :: water solubility
Wasserlache {f} | Wasserlachen {pl} :: puddle of water; waterpool | puddles of water; waterpools
Wasserlanze {f} [techn.] | Wasserlanzen {pl} :: waterlance | waterlances
Wasserlauf {m} | Wasserläufe {pl} | ganzjähriger Wasserlauf | intermittierender Wasserlauf | kleiner Wasserlauf | künstlicher Wasserlauf | natürlicher Wasserlauf | unterirdischer Wasserlauf | versumpfter Wasserlauf :: watercourse; water course | watercourses | perennial stream | ephemeral stream | rivulet | artificial water conduit | natural water conduit | subterranean stream; subsurface flow | slough
Wasserlaufen {n} :: running water; running of water
Wasserläufer {m} [zool.] | Wasserläufer {pl} :: pond skater | pond skaters
Wasserleitung {f} | Wasserleitungen {pl} :: aqueduct | aqueducts
Wasserleiche {f} :: body of a drowned person; drowned body
Wasserleitung {f} :: water conduit
Wasserleitung {f} | Wasserleitungen {pl} :: water pipe | water pipes
Wasserlinie {f} | Wasserlinien {pl} :: water line; waterline | water lines; waterlines
(kleine) Wasserlinse {f}; Entengrütze {f} (Lemna minor) [bot.] :: duckweed
Wasserloch {n} | Wasserlöcher {pl} :: waterhole | waterholes
Wassermann {m}; Nix {m}; Neck {m}; Nöck {m}; Nickel {m}; Nicker {m}; Nickelmann {m} (Wassergeist) | Wassermänner {pl}; Nixen {pl}; Necken {pl}; Nöcken {pl}; Nickel {pl}; Nicker {pl}; Nickelmänner {pl} :: merman; the Nix | mermen
Wassermann {m} (Sternbild; Sternzeichen) [astron.] [astrol.] :: Aquarius; Water-bearer
Wassermangel {m}; Wasservernappung {f} | Wassermängel {pl}; Wasservernappungen {pl} :: water shortage | water shortages
Wassermangelmelder {m} [techn.] :: low-water alarm
Wassermasse {f} :: mass of water; torrent of water; body of water
Wassermelone {f} [bot.] | Wassermelonen {pl} :: watermelon | watermelons
Wassermenge {f} :: water volume; water discharge
Wassermischprobe {f} | Wassermischproben {pl} :: composite water sample | composite water samples
Wassermokassinotter {f} (Agkistrodon piscivorus) [zool.] :: cottonmouth; water moccasin; black moccasin; black snakw
Wassermühle {f} | Wassermühlen {pl} :: water mill | water mills
Wassernixe {f} | Wassernixen {pl} :: nixie | nixies
Wassernymphe {f} | Wassernymphen {pl} :: water nymph | water nymphs
Wasseroberfläche {f}; Wasserspiegel {m} :: surface of the water; free surface
Wasserpfeife {f} | Wasserpfeifen {pl} :: hookah | hookahs
Wasserpfeife {f} :: hubble-bubble
Wasserpflanze {f} [bot.] | Wasserpflanzen {pl} :: aquatic plant; water plant; hydrophytic plant; hydrophyte | aquatic plants; water plants; hydrophytic plants; hydrophytes
Wasserpistole {f} | Wasserpistolen {pl} :: water pistol | water pistols
Wasserpolizei {f} :: water guard
Wasserpumpe {f} :: water pump
Wasserpumpenrad {n} | Wasserpumpenräder {pl} :: water pump pulley | water pump pulleys
Wasserpumpenzange {f} | Wasserpumpenzangen {pl} :: pipe wrench | pipe wrenches
Wasserqualität {f} :: water quality
Wasserrad {n} | Wasserräder {pl} :: water wheel | water wheels
Wasserrahmenrichtlinie {f} :: Water Framework Directive
Wasserratte {f} | Wasserratten {pl} :: water rat | water rats
Wasserreinigung {f}; Wasseraufbereitung {f} :: water treatment; water conditioning
Wasserressourcen {pl} :: water resources
Wasserrohr {n} | Wasserrohre {pl} :: water pipe | water pipes
Wasserrückhalt {m} :: water retention
Wasserrückkühlanlage {f} | Wasserrückkühlanlagen {pl} :: water recooler | water recoolers
Wasserrutschbahn {f} | Wasserrutschbahnen {pl} :: water chute | water chutes
Wassersäule {f} | Wassersäulen {pl} :: water column | water columns
Wasserschaden {m} | Wasserschäden {pl} :: water damage; damage caused by water | water damages
Wasserscheide {f} | Wasserscheiden {pl} :: watershed; water divide; water parting | watersheds
Wasserscheu {f} :: hydrophobia
Wasserschlag {m} (Rohrleitung) [techn.] [mach.] :: water hammer
Wasserschlange {f} [zool.] | Wasserschlangen {pl} :: water snake | water snakes
Wasserschlange {f} (Sternbild) [astron.] | Kleine Wasserschlange; Südliche Wasserschlange; Männliche Wasserschlange :: Hydra; sea serpent | Hydrus; male Hydra; little Hydra
Wasserschlauch {m} | Wasserschläuche {pl} :: water hose | water hoses
Wasserschlauch {m} [bot.] (Utricularia) :: bladderwort
Wasserschutzgebiet {n} [envir.] :: water protection area
Wasserschutzpolizei {f} :: water police
Wasserschwall {m}; Schwall {m}; Strom {m} :: flush
Wasserschwein {n} [zool.] | Wasserschweine {pl} :: capybara (Hydrochoerus hydrochaeris) | capybaras
Wasserseite {f} :: waterside face; upstream face
Wasserski {m}; Wasserschi {m} | Wasserskier {pl} | Wasserski fahren :: waterski | waterskis | to waterski
Wasserspeicher {m} :: aquifer
Wasserspeicher {m} | Wasserspeicher {pl} :: water reservoir | water reservoirs
Wasserspeicherkapazität {f} :: water storage capacity
Wasserspeicherung {f} :: water storage
Wasserspeier {m} :: gargoyle
Wasserspaltung {f} | fotobiologische Wasserspaltung :: water splitting | photobiological water splitting
Wasserspareinrichtung {f} :: water-saving equipment
Wasserspender {m} :: water dispenser
Wasserspiegel {m} | unbeeinflusster Wasserspiegel | wirklicher Wasserspiegel :: iwater table; water surface | original water table | actual water table
Wasserspiegelbreite {f} :: width of water level
Wasserspiegelerfassung {f} :: water-table measurement
Wasserspiegelgefälle {n} :: water surface slope
Wasserspiegellinie {f} :: water surface curve
Wasserspiegelschwankung {f} :: water level fluctuation
Wasserspiele {pl} :: trick fountains
Wassersport {m} :: water sports; aquatics
Wasserspritze {f} [med.] :: water syringe
Wasserspülung {f} :: flush; water flushing
Wasserstand {m}; Wasserspiegel {m} | Wasserstände {pl}; Wasserspiegel {pl} :: water level | water levels
Wasserstandsanzeiger {m} | selbstregistrierender Wasserstandsanzeiger :: water gauge; water level gauge; water level indicator; river gauge | water-level recorder
Wasserstandsvorhersage {f} :: water level forecasting
Wasserstandsbeobachtung {f} :: water level observation
Wasserstandsmarke {f} | Wasserstandsmarken {pl} :: water level mark; water mark | water level marks; water marks
Wasserstandsmeldung {f} | Wasserstandsmeldungen {pl} :: water level report | water level reports
Wasserstation {f} :: tank town [Am.]
Wasserstein {m} | Wassersteine {pl} :: water stone | water stones
Wasserstiefel {pl} :: water-proof boots
Wasserstoff {m} [chem.] | flüssiger Wasserstoff | gasförmiger Wasserstoff :: hydrogen | liquid hydrogen | gaseous hydrogen
Wasserstoffabstraktion {f} :: hydrogen abstraction
Wasserstoffantrieb {m} :: hydrogen propulsion
Wasserstoffbombe {f}; H-Bombe {f} [mil.] | Wasserstoffbomben {pl}; H-Bomben {pl} :: fusion bomb; hydrogen bomb; H-bomb | fusion bombs; hydrogen bombs; H-bombs
Wasserstoffbrücke {f} [chem.] | Wasserstoffbrücken {pl} :: hydrogen bridge | hydrogen bridges
Wasserstoffbrückenbindung {f} [chem.] :: hydrogen bond
Wasserstoffenergiewirtschaft {f}; Wasserstoffwirtschaft {f} :: hydrogen energy economy
Wasserstoffmotor {m} | Wasserstoffmotoren {pl} :: hydrogen motor | hydrogen motors
Wasserstoffperoxid {n}; Wasserstoffperoxyd {n}; Wasserstoffsuperoxyd {n} [chem.] :: hydrogen peroxide; peroxide of hydrogen
Wasserstoffspeicher {m} | Wasserstoffspeicher {pl} :: hydrogen storage | hydrogen storages
Wasserstoffstrom {m} :: current of hydrogen
Wasserstofftriebwerk {n} | Wasserstofftriebwerke {pl} :: hydrogen jet engine | hydrogen jet engines
Wasserstoffverflüssigung {f} :: hydrogen liquefaction
Wasserstrahl {m} | Wassersträhle {pl} :: jet of water; water jet | jets of water; water jets
Wasserstrahlantrieb {m}; Pumpjetantrieb {m} | Wasserstrahlantriebe {pl}; Pumpjetantriebe {pl} :: pump-jet; water jet | pump-jets; water jets
Wasserstrahlreinigung {f} :: water jet cleaning
Wasserstrahlvakuumpumpe {f} | Wasserstrahlvakuumpumpen {pl} :: water-jet vacuum pump | water-jet vacuum pumps
Wasserstraße {f} | Wasserstraßen {pl} :: waterway; canal | waterways
Wasserstrom {m} :: current of water
Wasserstrudel {m}; Wirbel {m} :: vortices
Wassersucht {f} [med.] :: dropsy
Wassersuppe {f} [cook.] :: water gruel
Wassersystem {n} | geschlossenes Wassersystem :: water system | closed water system
Wassertankwagen {m} [mil.] | Wassertankwagen {pl} :: water bowser | water bowsers
Wassertechnik {f} :: water technology
Wassertemperatur {f} :: water temperature
Wassertiefe {f} :: depth of the water; water depth
Wassertiefe {f} :: soundings
Wassertiefenmessung {f} :: water depth measurement
Wassertier {n} [zool.] | Wassertiere {pl} :: aquatic animal | aquatics
Wasserträger {m} | Wasserträger {pl} :: water carrier | water carriers
Wassertreten {n} :: treading water
Wassertropfenechtheit {f} :: fastness to water drops
Wassertrübung {f} :: turbidity of water
Wasserturm {m} | Wassertürme {pl} :: water tower | water towers
Wasseruhr {f} | Wasseruhren {pl} :: water meter | water meters
Wasserumleitung {f} :: diversion of water
Wasser-Dampf-Gemischsammler {m} [mach.] | Wasser-Dampf-Gemischsammler {pl} :: water-steam header | water-steam headers
Wasser-Dampf-Gemischrohr {n} [techn.] | Wasser-Dampf-Gemischrohre {pl} :: water-steam riser | water-steam risers
Wasser- und Schiffahrtsamt {m} :: Waterways and Shipping Office
Wasser- und Schiffahrtsdirektion {f} :: regional Waterways and Shipping Directorate
Wasser- und Schiffahrtsverwaltung {f} /WSV/ :: Federal Waterways and Shipping Administration
Wasser-Wistarie {f} (Hygrophila difformis) :: water wistaria; temple plant
Wasserunfall {m} | Wasserunfälle {pl} :: water accident | water accidents
Wasserverbrauch {m} :: water consumption; water usage; water use
Wasserverbrauchseffizienz {f}; Wassernutzungseffizienz {f} :: water-use efficiency
Wasserverdrängung {f} :: water displacement
Wasservergiftung {f} :: water poisoning
Wasserverschmutzung {f}; Gewässerverschmutzung {f} [envir.] | Schadstoffbelastung des Wassers / der Gewässer :: water pollution | water pollution level/load/burden
Wasserverschwendung {f} :: waste of water
Wasserversorgung {f} :: water supply; water delivery
Wasservogel {m} [ornith.] | Wasservögel {pl} :: water bird | water birds
Wasservogel {m} [ornith.] | Wasservögel {pl} :: waterfowl | waterfowls
Wasservorrat {m} :: availability of water resources
Wasserwächter {m} (zur Überwachung des Wasserflusses) [techn.] | Wasserwächter {pl} :: flow switch | flow switches
Wasserwaage {f}; Libelle {f} | Wasserwaagen {pl} :: spirit level; level | spirit levels
Wasserwechsel {m} :: water change
Wasserweg {m} | auf dem Wasserweg :: water route; waterway | by water
Wasserwelle {f} :: water wave
Wasserwerfer {m} | Wasserwerfer {pl} :: water gun; watercannon | water guns
Wasserwerk {n} | Wasserwerke {pl} :: waterworks | waterworks
Wasserwerte {pl} :: water parameters
Wasserwirtschaft {f} :: water resources management; water economy; water supply service
Wasserzähler {m} :: water meter
Wasserzeichen {n} /Wz./ | Wasserzeichen {pl} :: watermark | watermarks
Wasserzufluss {m} | normaler Wasserzufluss in eine Grube | starker Wasserzufluss :: water inflow; water influx; intrusion of water; inrush of water; water feeder; ate of inflow | come water | rush of water
Watt {n} | Watten {pl} :: mud flats; tideland; tidal flat; low-tide flat | tidelands
Watergate-Affäre {f} [pol.] [hist.] :: Watergate scandal
Watt {n} /W/ :: watt /W/
Wathose {f} [textil.] :: wade trousers; waders
Watte {f}; Baumwollwatte {f} :: cotton wool
Watte {f}; Verbandwatte {f} :: absorbent cotton [Am.]
Wattebausch {m} :: cotton-wool ball; cotton-wool swab; piece of cotton wool; cotton ball; plug of cotton
Wattebausch {m}; Bausch {m}; Tupfer {m} :: dabber
Wattenmeer {n} [geogr.] | Nordfriesisches Wattenmeer :: mud flats; wadden sea; shallows; intertidal zone; tideland | Northfrisian Waddensea
Wattenmessboot {n} | Wattenmessboote {pl} :: intertidal measurement boat | intertidal measurement boats
Wattepfropf {m} | Wattepfropfe {pl} :: wad | wads
Wattestäbchen {n} | Wattestäbchen {pl} :: cotton-wool tip; cotton swab; cotton bud | cotton-wool tips; cotton swabs; cotton buds
Wattetupfer {m} [med.] | Wattetupfer {pl} :: cotton swab | cotton swabs
Wattierung {f} | Wattierungen {pl} :: wadding | waddings
Wattleistung {f}; Leistungsaufnahme {f} in Watt :: wattage
Wattleistung {f} :: real power
Wattrinne {f} [geogr.] :: gully
Wattwurm {m} [zool.] | Wattwürmer {pl} :: lugworm | lugworms
Watvogel {m}; Stelzvogel {m} [ornith.] | Watvögel {pl}; Stelzvögel {pl} :: wader | waders
Wauwau {m} (Babysprache für Hund) :: bow-wow
Wau-Wau-Dämpfer {m} (Blasinstrument) [mus.] | Wau-Wau-Dämpfer {pl} :: wow-wow mute (wind instrument) | wow-wow mutes
Web-basiert; WWW-basiert {adj} :: web based
Webcam {f}; kleine Digitalkamera für Internetübertragungen [comp.] :: webcam
Weben {n} :: weaving
Weber {m}; Weberin {f} | Weber {pl}; Weberinnen {pl} :: weaver | weavers
Weberei {f} | Webereien {pl} :: weaving | weavings
Weberei {f} | Webereien {pl} :: weaving mill | weaving mills
Weberknecht {m} [zool.] | Weberknechte {pl} :: daddy-long-legs | daddy-long-legs
Weberknecht {m} :: harvestman
Weberschiffchen {n} :: shuttle
Webervogel {m} [zool.] | Webervögel {pl} :: quelea | queleas
Webgalerie {f} [comp.] | Webgalerien {pl} :: web gallery | web galleries
Webgewicht {n} :: loom weight
Webkamm {m} :: weaving comb
Webkante {f}; Webleiste {f} :: selvage; selvedge
Webleine {f} [naut.] :: ratline
Webkette {f} [textil.] :: warp
Webleinenstek {m} :: clove hitch
Webmaster {m}; Administrator eines WWW-Servers [comp.] :: webmaster
Webpelz {m}; Fleece {n} [textil.] :: fleece
Webschwert {n} :: weaving sword
Webseite {f}; WWW-Seite {f} <Internetseite> :: webpage; web page
Webstuhl {m} | mechanischer Webstuhl :: (weaving) loom | power loom
Webware {f} :: woven goods
Webwarenfärbung {f} [textil.] :: woven fabric dyeing
Website {f}; Web-Angebot {n}; Netzplatz {m}; Homepage {f}; Internetseite {f} [ugs.] | auf einer Webseite; auf einer Internetseite | ein Web-Angebot, an dem man "kleben" bleibt :: website; web site | on a website | sticky site
Wechsel {m}; Umschwung {m} :: transition
Wechsel {m} [fin.] | anerkannter Wechsel | Wechsel akzeptieren; Wechsel annehmen | Wechsel mit zwei Unterschriften | erstklassiger Wechsel | lombardierter Wechsel | bis der Wechsel fällig wird | einen Wechsel querschreiben :: bill of exchange | approved bill | to accept a bill | double-name paper | prime bill | bill pledged/taken as collateral security for an advance/a loan | until the bill matures | to accept a bill of exchange
Wechsel {m}; Wechselbetrieb {m} :: alternation
Wechsel {m}; Veränderung {f} | Wechsel {pl} :: change | changes
Wechselagent {m} | Wechselagenten {pl} :: bill broker | bill brokers
Wechselaufbau {m} :: interchangeable body
Wechselaussteller {m} :: drawer of a bill
Wechselautomat {m}; Geldwechselautomat {m} | Wechselautomaten {pl}; Geldwechselautomaten {pl} :: money changer; money-changer | money changers; money-changers
Wechselbad {n} :: contrast bath
Wechselbalg {m} :: changeling
Wechselbank {f} :: discount houses
Wechselbelastung {f} :: variation in stress
Wechselbeziehung {f}; Verflechtung {f}; Zusammenhang {m} (von; zwischen) | Wechselbeziehungen {pl}; Verflechtungen {pl}; Zusammenhänge {pl} | in Wechselbeziehung stehend :: interrelation; inter-relation (between) | interrelations; inter-relations | interrelated
Wechselbrücke {f}; Wechselaufbau {m} (auf LKWs, Güterwaggons) | Wechselbrücken {pl}; Wechselaufbauten {pl} | Wechselaufbauten können mit Bordmitteln von den LKWs oder Bahnwaggons getrennt werden. :: swap body; swop body (on lorries, goods wagons) | swap bodies; swop bodies | Swap bodies may be detached from the lorries or railway carriages, using on-board resources.
Wechselbürgschaft {f} | Wechselbürgschaften {pl} :: bill guaranty | bill guaranties
Wechselcourtage {f} [fin.] :: exchange brokerage
Wechselfälle {pl} | die Wechselfälle des Lebens :: vicissitudes | the vicissitudes of life; the ups and downs of life
Wechselfeld {n} | Wechselfelder {pl} | magnetisches Wechselfeld :: alternating field | alternating fields | alternating magnetic field
Wechselfrist {f}; Zahlungsfrist {f} für Wechsel | Wechselfristen {pl} :: usance | usances
Wechselgesang {m} | Wechselgesänge {pl} :: antiphony | antiphonies
Wechselgetriebe {n} | Wechselgetriebe {pl} :: change speed gearbox | changes speed gearbox
Wechselgläubige {m,f}; Wechselgläubiger :: bill creditor
Wechselintervall {n} | Wechselintervalle {pl} :: change interval | change intervals
Wechselkennzeichen {n} [Ös.]; Wechselschild {n} [Schw.] [auto] | Wechselkennzeichen {pl}; Wechselschilder {pl} :: transferable number plate | transferable number plates
Wechselkonto {n} :: acceptance account
Wechselkursmechanismus {m} [fin.] :: exchange rate mechanism /ERM/
Wechselkurspolitik {f} :: exchange-rate policy
Wechselkursrisiko {n} | Wechselkursrisiken {pl} :: exchange risk | exchange risks
Wechselkursschwankung {f} | Wechselkursschwankungen {pl} :: exchange rate fluctuation; currency fluctuation | exchange rate fluctuations
Wechselkursverlust {m} [fin.] | Wechselkursverluste {pl} :: loss on exchange | losses on exchange
Wechselkursstützung {f} :: exchange-rate support
Wechselkurssystem {n} :: exchange rate system
Wechsellast {f} :: reverse load
Wechselmakler {m} | Wechselmakler {pl} :: bill maker | bill makers
Wechselmakler {m} :: discounter
Wechselplatte {f} [comp.] | Wechselplatten {pl} :: removable disc [Br.]; removable disk [Am.] | removable discs; removable disks
Wechselportefeuille {n}; Wechselbestand {m} :: portfolio of bills
Wechselprotest {m} :: act of protest
Wechselprotest {m} :: protest of a bill
Wechselrahmen {m} :: picture frame (with a removable back); mat; clip-on picture frame
Wechselregress {m} [jur.] :: recourse on a bill of exchange
Wechselreiter {m} | Wechselreiter {pl} :: bill jobber | bill jobbers
Wechselrelais {n} [electr.] | Wechselrelais {pl} :: change-over relay | change-over relays
Wechselrichter {m} :: inverter
Wechselrichter {m} :: vibrator
Wechselschaltung {f} [electr.] :: multiway switching
Wechselschicht {f} | Wechselschichten {pl} :: alternate shift | alternate shifts
Wechselschuld {f} | Wechselschulden {pl} :: bill debt | bill debts
Wechselspannung {f} [electr.] :: alternating voltage; AC voltage
Wechselspannungsanlage {f} [electr.] | Wechselspannungsanlagen {pl} :: AC voltage equipment | AC voltage equipment
Wechselspeicher {m} [comp.] :: removable storage
Wechselspektrumverfahren {n} :: spread spectrum technology
Wechselspiel {n} :: interplay
Wechselstrom {m} [electr.] | Die Maschine läuft mit Wechselstrom. :: alternating current /AC; A.C./ | The machine runs on AC.
Wechselsprechanlage {f} | Wechselsprechanlagen {pl} :: intercom | intercoms
Wechselstromgenerator {m}; Wechselstromlichtmaschine {f} [electr.] | Wechselstromgeneratoren {pl}; Wechselstromlichtmaschinen {pl} :: alternating current generator; AC generator | alternating current generators; AC generators
Wechselstromgenerator {m}; Wechselstrommaschine {f} | Wechselstromgeneratoren {pl}; Wechselstrommaschinen {pl} :: alternator | alternators
Wechselstrommaschine {f} | Wechselstrommaschinen {pl} :: alternating current machine | alternating current machines
Wechselstrommotor {m} | Wechselstrommotoren {pl} :: alternating current motor | alternating current motors
Wechselstromsteller {m} | Wechselstromsteller {pl} :: AC power controller | AC power controllers
Wechselstube {f} | Wechselstuben {pl} :: exchange office | exchange offices
Wechselventil {n} [techn.] | Wechselventile {pl} :: shuttle valve | shuttle valves
Wechselwähler {m}; Wechselwählerin {f} [pol.] | Wechselwähler {pl}; Wechselwählerinnen {pl} :: floating voter; swing voter | floating voters; swing voters
Wechselwählerstaaten {pl} (in den USA); im Wahlkampf besonders umkämpfte US-Bundesstaaten [pol.] :: Swing States
Wechselwinkel {m} | Wechselwinkel {pl} :: alternate angle | alternate angles
Wechselwirkung {f} :: interplay
Wechselwirkung {f} :: reciprocation
Wechselwirkungsgesetz {n} :: law of action and reaction
Wechsel {m}; Umschwung {m} :: changeover
Wechsel von Tag und Nacht :: alternation of day and night
Wechsler {m} :: cambist
Wechsler {m} | Wechsler {pl} :: changer | changers
Wechsler {m} [electr.] :: changeover; changeover contact
Weckanruf {m} | Weckanrufe {pl} :: alarm call | alarm calls
Weckdienst {m} :: alarm call service; wake-up service
Weckeinrichtung {f} :: wake-up facility
Wecken {n} :: waking-up time
Wecken {n} [mil.] :: reveille
Wecker {m} | Wecker {pl} :: alarm clock; alarm-clock | alarm clocks; alarm-clocks
Wecker {m} | Wecker {pl} :: alarmer | alarmers
jdm. auf den Wecker gehen; jdm. auf den Kekes gehen [übtr.] | Das geht mir auf den Wecker.; Das geht mir auf den Kekes. :: to get on one's tits; to get up sb.'s nose | It gets up my nose.
Weckmittel {n}; schlafhinderndes Mittel [pharm.] :: agrypnode; agrypnotic (agent)
Weckruf {m} | Weckrufe {pl} :: wake-up call; wakening call | wake-up calls; wakening calls
Weckruf {m} [mil.] (beim Wecken einer Kompanie) :: first call [Am.]
Wecksignal {n} :: first post
Wedel {m}; Farnkrautwedel {m} [bot.] | Wedel {pl}; Farnkrautwedel {pl} | geteilte Wedel :: frond | fronds | divided fronds
Wedeln {n} :: wave-in (out); weave; weave-in; weave-out
Weg {m}; Strecke {f}; Wegstrecke {f} | Wege {pl} | der Weg zum Stadion | noch ein weiter Weg | im Wege; hinderlich | auf dem Weg hierher | vom Weg abkommen | sich in den Weg stellen | jdm. den Weg versperren | jdn. aus dem Weg räumen | jdm. aus dem Weg gehen | jdm. den Weg verbauen (zu) | in den Weg legen | dem Fortschritt im Weg stehen | halber Weg :: way | ways | the way to the stadium | a long way | in the way | on the way here | to lose one's way | to get in the way | to bar sb.'s way | to get sb. out of the way | to keep out of sb.'s way | to bar someone's way (to) | to put in the way | to bar the way to progress | partway
Weg {m} | ein weiter Weg | 15 Minuten zu Fuß :: walk | a long walk | a 15 minute walk
Weg {m} | Wege {pl} :: lane; road | lanes
Weg bahnen; Weg begehen | neue Wege gehen :: to strike out | to strike out in a new direction
sich auf den Weg machen {vr} :: to strike off
jdm. über den Weg laufen; jdn. zufällig treffen :: to bump into sb.
auf dem Weg sein; gehen nach :: to be bound for
Weg zum Ruhm :: avenue to fame
Weg {m} [math.] :: path
einer Sache im Weg stehen :: to be a bar to sth.
sich auf den Weg machen {vr}; aufbrechen {vi} (nach); Kurs nehmen (auf) | sich auf den Weg machen; aufbrechend | sich auf den Weg gemacht; aufgebrochen | Kurs auf England nehmen :: to set out (for) | setting out | set out | to set out for England
aus dem Wege gehen; sich enthalten :: to eschew
etw. zu Wege bringen :: to manage sth.; to accomplish sth.
Wegamplitude {f} (Akustik) :: displacement
Wegbereiter {m}; Bahnbrecher {m}; Pionier {m} :: trailblazer
Wegbereiter für etw. sein; den Weg bahnen; Pionierarbeit leisten :: to pioneer sth.
Wegbereiter für ... sein :: to pave the way for ...
Wegbeschreibung {f} :: directions
Wegerecht {n} | Wegerechte {pl} :: right of way | rights of way
Wegerich {m} [bot.] :: plantain
Wegerfassung {f} :: position determination
Wegeventil {n} [techn.] | Wegeventile {pl} :: directional valve; directional control valve | directional valves; directional control valves
Wegfahrsperre {f}; Wegfahrsicherung {f} /WFS/ [auto] | elektronische Wegfahrsperre :: immobilizer; immobilizer system [Am.]; immobiliser; immobiliser system [Br.] | electronic immobilizer
Weggang {m}; Fortgehen {n}; Auszug {m} :: departure
Wegintegral {n} (über Jordanbögen) [math.] :: line integral
Wegintegral {n} (über beliebige Wege) [math.] :: path integral
Wegkreuz {n} [relig.] | Wegkreuze {pl} :: (commemorative) wayside cross | wayside crosses
Wegkreuzung {f} | Wegkreuzungen {pl} :: road junction | road junctions
Weglängenmessung {f} :: path length measurement
Wegmesser {m}; Kilometerzähler {m} | Wegmesser {pl}; Kilometerzähler {pl} :: odometer | odometers
Wegmesssystem {n} [techn.] :: position measurement system
Wegmesstechnik {f} :: distance measurement techniques
Wegmessung {f} :: path measurement
Wegpunkt {m} (Geodäsie) | Wegpunkte {pl} :: waypoint | waypoints
Wegrand {m} | Wegränder {pl} :: wayside | waysides
Wegsensor {m} [techn.] | Wegsensoren {pl} :: travel sensor | travel sensors
Wegstrecke {f} | Wegstrecken {pl} :: stretch of way | stretches of way
Wegsucher {m}; Pistensucher {m} :: trailblazer
Wegweiser {m} | Wegweiser {pl} :: sign; signpost | signs; signposts
Wegweiser {m} :: guidepost; fingerpost
Wegwerfartikel {m} | Wegwerfartikel {pl} :: disposable article; disposable package | disposable articles; disposable packages
Wegwerfflasche {f} | Wegwerfflaschen {pl} :: throwaway bottle | throwaway bottles
Wegwerfgesellschaft {f} :: throwaway society
Wegwerfmentalität {f} :: throwaway mentality
Wegwerfverpackung {f} :: non-returnable packaging
Wehe {f}; Geburtswehe {f} | Wehen {f}; Geburtswehen {pl} | die Wehen setzten ein | die Wehen haben | in den Wehen liegen | die Wehen herbeiführen | vorzeitige Wehen; vorzeitig einsetzende Wehen | Auslösung {f} der Geburt [med.] :: contraction | contractions; labour pains; labour [Br.]; labor pains; labor [Am.] | the contractions started | to have contractions | to be in labour | to induce labour | premature labor pains; premature labor | onset of labour
Wehenmittel {n} [med.] :: oxytocic medicine; oxytocic agent
Wehgeschrei {n} :: wails
Wehklage {f}; Klage {f} | Wehklagen {pl}; Klagen {pl} :: lamentation; lament | lamentations; laments
Wehklagen {n} :: wailing
Wehklager {m} | Wehklager {pl} :: wailer | wailers
Wehmut {f} :: wistfulness
Wehr {n} :: lasher
Wehr {n}; Staustufe {f}; Staudamm {m}; Talsperre {f} | Wehre {pl}; Staustufen {pl}; Staudämme {pl}; Talsperren {pl} | Ausbau mit Staustufen :: barrage; retaining dam; retaining dam weir | barrages; retaining dams; retaining dam weirs | construction of barrages
Wehr {n}; Stauwehr {n}; Fischwehr {n} | Wehre {pl}; Stauwehre {pl}; Fischwehre {pl}; Reusen {pl} | fest gemauertes Wehr :: weir | weirs | solid masonry weir
Wehrbeauftragter des Deutschen Bundestages [pol.] :: ombudsman of the German parliament for the German army
Wehrbereich {m} :: military district
Wehrbereich {m} [mil.] :: defense area [Am.]
Wehrbereichskommando {n} [mil.] :: military sub district command
Wehrbereichsverwaltung {f} [mil.] | Leiter der Wehrbereichsverwaltung :: Defense Area Administration [Am.] | President of the Defense Area Administration [Am.]
Wehrdienst {m}; Militärdienst {m} [mil.] | den Wehrdienst ableisten :: military service; National Service | to do one's military service
Wehrdienstgesetz {n} [mil.] [pol.] :: National Service Act
Wehrdienstverweigerer {m} [mil.] [pol.] | Wehrdienstverweigerer {pl} :: conscientious objector | conscientious objectors
Wehrdienstverweigerer {m} :: draft dodger [Am.] [coll.]
Wehrgang {m} :: wall-walk
Wehrkirche {f} :: fortified church
Wehrlosigkeit {f} :: defenselessness
Wehrmacht {f} [mil.] :: armed forces
Wehrmacht {f} [mil.] [hist.] :: Wehrmacht
Wehrpass {m} [mil.] :: draft card [Am.]
Wehrpflicht {f} | allgemeine Wehrpflicht :: conscription | general conscription
Wehrpflicht {f}; Wehrdienst {m}; Einberufung {f} [mil.] :: selective service [Am.]
allgemeine Wehrpflicht {f} :: compulsory military service
Wehrsold {m} [mil.] :: service pay
Wehrsport {m} [mil.] :: paramilitary training
Wehrsportgruppe {f} [mil.] | Wehrsportgruppen {pl} :: paramilitary training group | paramilitary training groups
Wehrsportübungen {pl} [mil.] :: paramilitary exercises
Wehrstammrolle {f} :: service roll
Wehrwissenschaft {f} :: military science
Weib {n} | altes Weib; Hexe {f} :: woman; female; wife; broad [slang] | hag; crone
Weibchen {n} :: female; female mate
Weiberheld {m} [ugs.] :: ladykiller; masher
Weibergeschichten {pl} :: affairs
Weibervolk {n} :: women folk; womenfolk
Weiblichkeit {f} :: femaleness
Weiblichkeit {f}; Fraulichkeit {f} :: femininity
Weiblichkeit {f} :: milkiness
Weiblichkeit {f} :: womanhood
Weiblichkeit {f} :: womanliness
Weibsbild {n} | Weibsbilder {pl} :: woman; female | women; females
Weibsstück {n} [pej.] :: bitch [slang]; bint [Br.] [sl.] [pej.]
Weichbild {n} :: municipal area
Weiche {f}; Eisenbahnweiche {f} | Weichen {pl}; Eisenbahnweichen {pl} | doppelte Weichenverbindung {f} | gekreuzte Weichenverbindung {f} :: railroad switch; track switch; switch [Am.]; point [Br.]; turnout; crossover | track switches; switches; points; turnouts; crossovers | double crossover | scissors crossover
Weichei {n}; Warmduscher {m}; Waschlappen {m}; Memme {f} [ugs.] :: candy-ass [Am.]; wimp; mollycoddle [coll.]
Weicheisen {n} :: soft iron
Weichenspannwerk {n} :: turnout tension lever
Weichensteller {m} :: pointsman
Weichensteller {m} | Weichensteller {pl} :: switchman | switchmen
Weichenstellung {f} :: position of points
Weichenstellung {f} [übtr.] | Weichenstellungen {pl} | strategische Weichenstellung :: setting of the course; setting of the agenda | settings of the course; settings of the agenda | setting of a new strategic direction
Weichglühen {n} [techn.] :: soft annealing
Weichgummi {m} :: soft rubber
Weichheit {f} :: creaminess
Weichheit {f} :: downiness
Weichheit {f} :: effeminateness
Weichheit {f} :: fleeciness
Weichheit {f} :: mellowness
Weichheit {f} :: mossiness
Weichheit {f} :: pulpiness
Weichheit {f} :: pussiness
Weichheit {f} :: softness
Weichheit {f} :: squashiness
Weichheit {f} des Pulsschlags [med.] :: microsphygmy; microsphyxia
Weichherzigkeit {f} :: soft heartedness
Weichherzigkeit {f} :: softheartedness
Weichherzigkeit {f} :: tenderheartedness
Weichholz {n} (fälschlich auch Nadelholz) :: softwood; deal
Weichkäse {m} [cook.] :: soft cheese
Weichkäsemesser {n} | Weichkäsemesser {pl} :: cheese knife | cheese knives
Weichlichkeit {f} :: mushiness
Weichkoralle {f} [zool.] | Weichkorallen {pl} :: soft coral | soft corals
Weichling {m}; Muttersöhnchen {n}; Warmduscher {m} [ugs.] | Weichlinge {pl} :: milksop | milksops
Weichling {m} | Weichlinge {pl} :: sissy | sissies
Weichling {m} | Weichlinge {pl} :: mollycoddle | mollycoddles
Weichlot {n} :: soft solder
Weichlöten {n} [techn.] :: soft-soldering
Weichmacher {m} :: softener
Weichmacher {m}; Verflüssiger {m} :: plasticizer
Weichselzopf {m} [med.] :: Polish plait; trichoma
Weichspüler {m} [chem.] :: fabric softener; fabric conditioner
Weichstoffkompensator {m} [techn.] | Weichstoffkompensatoren {pl} :: non-metallic expansion joint | non-metallic expansion joints
Weichstrahlen {pl} [techn.] :: soft X-rays
Weichstrahlung {f} [techn.] :: soft radiation
Weichteil {n} | Weichteile {pl} :: soft part | soft parts
Weichteildefekt {m} [med.] | Weichteildefekte {pl} :: soft-tissue defect | soft-tissue defects
Weichteilinfektion {f} [med.] | Weichteilinfektionen {pl} :: soft-tissue infection | soft-tissue infections
Weichteilrheumatismus {m} [med.] :: non-articular rheumatism syndrome
Weichteilsarkom {n} [med.] | Weichteilsarkome {pl} :: soft-tissue sarcoma | soft-tissue sarcomas
Weichteilschaden {m} [med.] | Weichteilschäden {pl} :: soft-tissue damage | soft-tissue damages
Weichteilschwellung {f} [med.] | Weichteilschwellungen {pl} :: soft-tissue swelling | soft-tissue swellings
Weichteilstruktur {f} [med.] | Weichteilstrukturen {pl} :: soft-tissue structure | soft-tissue structures
Weichteilverdickung des Körpers {f} [med.] :: pachysomia
Weichteilverletzung {f} [med.] | Weichteilverletzungen {pl} :: soft-tissue injury | soft-tissue injuries
Weichteilwunde {f} [med.] | Weichteilwunden {pl} :: soft-tissue wound | soft-tissue wounds
Weichtier {n} [biol.] | Weichtiere {pl} :: mollusc | molluscs; molluscan; soft-bodied invertebrates
Weichzeit {f} :: soaking time
Weichzelle {f}; Gummizelle {f} [ugs.] | Weichzellen {pl}; Gummizellen {pl} :: padded room; rubber room [coll.] | padded rooms; rubber rooms
Weide {f} [agr.] | Weiden {pl} :: pasture | pastures
Weide {f} [bot.] (Baum) | Weiden {pl} :: willow | willows
Weide {f}; Weideland {n} [agr.] | Weiden {pl}; Weideländer {pl} :: pasturage; grazing; grazing land | pasturages; grazings; grazing lands
Weideland {n}; Grasland {n} :: pastureland
Weiden {n} [agr.] :: grazing
Weiden... :: wicker
Weidenbaum {m} [bot.] | Weidenbäume {pl} :: willow tree | willow trees
Weidenflöte {f} [mus.] | Weidenflöten {pl} :: willow flute; sallow flute | willow flutes; sallow flutes
Weidengerte {f} | Weidengerten {pl} :: willow rod | willow rods
Weidenkätzchen {n} :: willow catkin
Weidenkorb {m} | Weidenkörbe {pl} :: wicker basket; wickerbasket | wicker baskets
(schmalblättriges) Weidenröschen {n} [bot.] :: willowherb
Weidenrute {f} | Weidenruten {pl} :: wicker | wickers
Weidenzweig {m}; Weidenrute {f} | Weidenzweige {pl}; Weidenruten {pl} :: willow withe | willow withes
Weideplatz {m} | Weideplätze {pl} :: pasture ground | pasture lands
Weiderecht {n} :: grazing rights; right of pasture
Weiderich {m} [bot.] :: loosestrife
Weidespur {f} | Weidespuren {pl} :: grazing trace | grazing traces
Weidetiere {pl}; Weidevieh {n}; Freilandtiere {pl} [agr.] :: range animals
Weidmannsheil! :: Good hunting!
Weidewirtschaft {f} [agr.] :: pasture farming
Weidmannskunst {f} :: woodcraft
Weigerung {f}; Verweigerung {f} | Weigerungen {pl}; Verweigerungen {pl} :: refusal | refusals
Weih... :: votive
Weihbild {n} | Weihbilder {pl} :: votive image | votive images
Weihbischof {m} [relig.] | Weihbischöfe {pl} :: auxiliary bishop | auxiliary bishops
Weihe {f} :: votively
Weihe {f} (katholisches Sakrament) [relig.] | die Weihe empfangen :: Holy Orders (Catholic Sacrament) | to take holy orders
Weihkrone {f} :: votive crown
Weihnachtsbäckerei {f} :: Christmas bakery
Weihnachtsbaumkoralle {f} (Studeriotes longiramosa) [zool.] | Weihnachtsbaumkorallen {pl} :: Christmas tree coral | Christmas tree corals
Weihnachtsbeleuchtung {f} :: Christmas lighting
Weihnachtsbotschaft {f} :: Christmas speech
Weihnachtsbraten {m} [cook.] :: Christmas roast
Weihnachtsdekoration {f} :: Christmas decoration
Weihnachtseinkauf {m} | Weihnachtseinkäufe {pl} :: Christmas shopping | Christmas shopping
Weihnachten {n}; Weihnacht {f}; Weihnachten {pl} | Weihnachtstag {m} | 1. Weihnachtsfeiertag; Christtag {m} [Ös.] | 2. Weihnachtsfeiertag; Stephanitag {m} [Ös.] | Frohe Weihnachten!; Fröhliche Weihnachten! | weiße Weihnachten | grüne Weihnachten | Hast du Weihnachten gut überstanden? [ugs.] :: Christmas; Xmas | Christmas day | Christmas Day [Br.] | Boxing Day [Br.]; St. Stephen's Day [Am.] | Merry Christmas! | white Christmas; Christmas with snow | Christmas without snow | Did you have a good Christmas?
Weihnachtsfeier {f} :: Christmas celebration
Weihnachtsferien {pl} :: Christmas holidays; Christmas vacation [Am.]
Weihnachtsfest {n}; Julfest {n} :: Yule
Weihnachtsgans {f} [cook.] :: Christmas goose
Weihnachtsgeld {n} :: Christmas bonus
Weihnachtsgeschäft {n} :: Christmas trade
Weihnachtsgeschenk {n} :: Christmas present
Weihnachtsgeschichte {f} :: Christmas story
Weihnachtsgratifikation {f} :: Christmas bonus
Weihnachtsgrüße {pl} :: Christmas greetings; season's greetings
Weihnachtskarpfen {m} [cook.] :: carp eaten at Christmas
Weihnachtskarte {f} :: Christmas card
Weihnachtsklotz {m}; Weihnachtsscheit {m} :: yule log
Weihnachtslied {n} | Weihnachtslieder {pl} :: carol; Christmas carol | carols; Christmas carols
Weihnachtskrippe {f}; Krippe {f} | Weihnachtskrippen {pl}; Krippen {pl} :: crib; Nativity scene; crèche | cribs; Nativity scenes; crèches
Weihnachtsliedersänger {m} :: caroler
Weihnachtsmann {m} :: Father Christmas; Santa Claus
Weihnachtsmarkt {m}; Christkindlmarkt {m} [Ös.] [Süddt.] | Weihnachtsmärkte {pl}; Christkindlmärkte {pl} :: Christmas fair | Christmas fairs
Weihnachtsmotiv {n} | Weihnachtsmotive {pl} :: Christmas theme | Christmas themes
Weihnachtsmärchen {n} :: pantomime; panto [Br.]
Weihnachtsplätzchen {pl}; Weihnachtsgebäck {n} :: Christmas biscuits; Christmas cookies
Weihnachtsstern {m}; Adventsstern {m}; Poinsettia {f} [bot.] :: poinsettia; Christmas flower (Euphorbia pulcherrima)
Weihnachtsstern {m} [relig.] :: star of Bethlehem
Weihnachtsstimmung {f} :: Christmas spirit; Xmas spirit
Weihnachtsteller {m} :: plate of Christmas goodies
Weihnachtszeit {f}; Weihnachtstage {pl} :: Christmas time; Christmastime; Yuletide; Christmas season; Christmastide; Noel
Weihnachts...; weihnachtlich {adj} :: Christmas
Weihrauch {m} :: frankincense
Weihrauch {m} :: incense
Beräuchern mit Weihrauch; Inzensieren {n} :: incensing
mit Weihrauch beräuchern; inzensieren {vt} | mit Weihrauch beräuchernd; inzensierend | mit Weihrauch beräuchert; inzensiert :: to incense | incensing | incensed
Weihwasser {n} :: holy water
Weihwasserbecken {n} [relig.] :: stoup
Weihrauchgefäß {m} :: incense holders
Weilchen {n} | ein Weilchen :: little while | a little while; a bit
Weile {f} | eine Weile | eine Weile dauern | eine Weile weg sein | Bei mir ging's in letzter Zeit ziemlich hektisch zu. :: while | awhile {adv}; a while | to take a long time | to be away for a while; to be absent for a while | Life has been pretty hectic over the last while.
Wein {m} (Getränk) | Weine {pl} | Wein vom Fass | lieblicher Wein | offener Wein | verfälschter Wein; gepanschter Wein | bei einem Glas Wein | dem Wein tüchtig zusprechen | Beerenauslese {f} | Wein, Weib und Gesang :: wine | wines | wine from the wood | sweet wine | wine by the carafe; wine by the glass | adulterated wine | over a glass of wine | to do justice to the wine | vintage wine of selected grapes | wine, women and song
Wein trinken | Wein trinkend | Wein getrunken :: to wine | wining | wined
gediegen essen und trinken | gediegen essen und trinkend | gediegen gehessen und getrunken :: to wine and dine | wining and dine | wined and dined
Wein anbieten :: to wine
Wein... :: tartaric
Wein- und Spirituosenhandlung {f} | Wein- und Spirituosenhandlungen {pl} :: off-licence; offy [coll.] [Br.]; liquor store [Am.] | off-licences; offies; liquor stores
Weinanbaugebiet {n}; Weinbaugegend {f}; Weingegend {f} | Weinanbaugebiete {pl}; Weinbaugegenden {pl}; Weingegenden {pl} :: wine-growing area | wine-growing areas
Weinbau {m} :: viticulture
Weinbau {m}; Weinanbau {m} :: winegrowing; wine-growing
Weinbauer {m}; Hauer {m} [Süddt.] | Weinbauern {pl} :: winegrower; wine grower; vintner [Am.] | winegrowers; vintners
Weinbeere {f}; Weintraube {f} [bot.] [cook.] | Weinbeeren {pl}; Weintrauben {pl} | kernlose Weintrauben :: grape | grapes | seedless grapes
Weinberg {m} [agr.] | Weinberge {pl} :: vineyard | vineyards
Weinbergschnecke {f} [zool.] | Weinbergschnecken {pl} :: edible snail | edible snails
Weinblatt {n} | Weinblätter {pl} :: vine leaf | vine leaves
Weinbrand {m} | Qualitätsmerkmal für Weinbrand :: brandy | very special old pale; very superior old pale /VSOP/
Weinbrandverschnitt {m} :: cut brandy
Weinen {n} | reflektorisches Weinen [med.] :: crying; weeping | reflex weeping
Weinende {m,f}; Weinender | Weinenden {pl} :: weeper | weepers
Weinessig {m} [cook.] :: wine vinegar
Weinfass {n}; Weinfaß {m} [alt] | Weinfässer {pl} :: wine cask | wine casks
Weinflasche {f} | Weinflaschen {pl} :: wine bottle | wine bottles
Weingarten {m} :: vineyard
Weingärtner {m} | Weingärtner {pl} :: vine dresser | vine dressers
Weinglas {n} | Weingläser {pl} :: wine glass | wine glasses
Weingummi {m} [cook.] :: wine gum
Weingut {n}; Winzerei {f} | Weingüter {pl}; Winzereien {pl} :: winery | wineries
Weinhähnchen {n} (Oecanthus pellucens) [zool.] | Weinhähnchen {pl} :: tree cricket; Italian cricket | tree crickets; Italian crickets
Weinhändler {m} | Weinhändler {pl} :: wine merchant; vintner | wine merchants; vintners
Weinhandlung {f} | Weinhandlungen {pl} :: wine store | wine stores
Weinjahr {n} | Weinjahre {pl} :: wine year | wine years
Weinkarte {f} | Weinkarten {pl} :: wine list | wine lists
Weinkeller {m} | Weinkeller {pl} :: wine cellar | wine cellars
Weinkellerei {f}; Kellerei {f} | Weinkellereien {pl}; Kellereien {pl} :: wine producer | wine producers
Weinkellner {m}; Weinkellnerin {f}; Sommelier {m} | Weinkellner {pl}; Weinkellnerinnen {pl}; Sommeliers {pl} :: wine waiter; sommelier; wine steward; wine stewardess | wine waiters; sommeliers; wine stewards
Weinkelter {f}; Weinpresse {f}; Kelter {f} | Weinkeltern {pl}; Weinpressen {pl}; Keltern {pl} :: winepress | winepresses
Weinkenner {m}; Weinkennerin {f}; Weinliebhaber {m}; Weinliebhaberin {f} | Weinkenner {pl}; Weinkennerinnen {pl}; Weinliebhaber {pl}; Weinliebhaberinnen {pl} :: oenophile; wine connoisseur | oenophiles; wine connoisseurs
Weinklimaschrank {m} | Weinklimaschränke {pl} :: wine fridge | wine fridges
Weinkrampf {m} | Weinkrämpfe {pl} :: crying fit | crying fits
Weinküfer {m} | Weinküfer {pl} :: cellarman | cellarmen
Weinkühler {m} | Weinkühler {pl} :: cooler; wine cooler | coolers; wine coolers
Weinlese {f}; Weinernte {f}; Lese {f} | Weinlesen {pl}; Weinernten {pl}; Lesen {pl} :: vintage | vintages
Weinlese {f} | Weinlesen {pl} :: grape gathering; grape harvest; grape harvesting | grape gatherings
Weinlokal {n}; Weinstube {f} | Weinlokale {pl}; Weinstuben {pl} :: wine bar | wine bars
Weinprobe {f} | Weinproben {pl} :: winetasting; wine tasting | winetastings; wine tastings
Weinrebe {f} | Weinreben {pl} :: grape vine | grape vines
Weinsäure {f} :: tartaric acid
Weinsäure {f} :: acidity of wine
Weinschlauch {m} | Weinschläuche {pl} | neuer Wein in alten Schläuchen [übtr.] :: wineskin | wineskins | new wine into old wineskins [fig.]
Weinschorle {f}; Schorle {f} :: spritzer
Weinstein {m} :: tartar (of wine); cream of tartar
Weinstein... :: tartaric
Weinstock {m} | Weinstöcke {pl} :: grapevine | grapevines
Weinstube {f} | Weinstuben {pl} :: wine tavern | wine taverns
Weintraubenkuchen {m} [cook.] :: grape pie
Weintrester {pl} :: skins of pressed grapes
Weintrinker {m}; Weintrinkerin {f} | Weintrinker {pl}; Weintrinkerinnen {pl} :: wine drinker | wine drinkers
Weinverbrauch {m}; Weinkonsum {m} :: wine consumption
Weinverkostung {f} | Weinverkostungen {pl} :: wine testing | wine testings
Weise {m,f}; Weiser | Weisen {pl}; Weise :: wise man; wise woman; sage | wise men; wise women; sages
Weise {f} :: way; manner
auf diese Weise | auf diese Weise; so | in keiner Weise; auf keine Weise; in keiner Beziehung :: by this means | that way | in no way; in no respect
Weisheit {f} :: sapience
Weisheit {f}; Klugheit {f} | Weisheiten {pl} :: wisdom | wisdoms
Weisheitszahn {m} | Weisheitszähne {pl} :: wisdom tooth | wisdom teeth
Weissager {m} | Weissager {pl} :: prophet | prophets
Weissagerin {f} :: prophetess
Weissagung {f}; Prophezeiung {f} | Weissagungen {pl}; Prophezeiungen {pl} :: augury | auguries
Weissagung {f}; Wahrsagung {f}; Mantik {f} :: divination
Weißbüscheläffchen {n}; Weißbüschelaffe {m} (Callithrix jacchus) [zool.] :: common marmoset; cotton-eared marmoset
Weißbartgnu {n}; Weißschwanzgnu {n} [zool.] | Weißbartgnus {pl}; Weißschwanzgnus {pl} :: black wildebeest | black wildebeests
Weißfisch {m}; Weißling {m} [zool.] | Weißfische {pl}; Weißlinge {pl} :: whiting; dace | whitings
Weißhaarigkeit {f} [med.] :: whiteness of the hair; leucotrichia
Weißhai {m} [zool.] | Weißhaie {pl} :: great white shark | great white sharks
Weißschwanz-Zwergkaiserfisch {m} (Centropyge flavicauda) [zool.] :: yellowtail pygmy angel
Weißschwielenkrankheit {f} [med.] :: leucoplakia; leucoplasia; leucokeratosis; smoker's patches (tongue)
Weißstreifen-Aalgrundel {f} (Pholidichthys leucotaenia) [zool.] :: engineer goby
Weißtanne {f}; Edeltanne {f} (Abies alba) [bot.] | Weißtannen {pl}; Edeltannen {pl} :: silver fir | silver firs
Weisung {f} | Weisungen {pl} | auf Weisung | gemäß den Weisungen :: instruction; directive | instructions; directives | on instruction | as per instructions; according to instructions
Weisungsfreiheit {f} :: freedom from instructions
Weißbier {n}; Weizenbier {n} | Weißbiere {pl}; Weizenbiere {pl} :: beer brewed from wheat; wheat beer | beers brewed from wheat
Weißbinden-Glühkohlen-Anemonenfisch {m}; Weißbinden-Anemonenfisch {m} (Amphiprion frenatus) [zool.] :: tomato (anemone) clown
Weißblech {n} | Weißbleche {pl} :: tinplate; tin | tinplates
Weißbrot {n} [cook.] | Weißbrote {pl} | rundes, hohes Weißbrot :: white bread | white breads | cottage loaf [Br.]
Weißbuch {n}; öffentliche Diskussionsschrift {f} :: White Paper
Weißbuche {f} [bot.] | Weißbuchen {pl} :: white beech; hornbeam | white beeches
Weißdorn {m} [bot.] :: hawthorn; white haw; whitethorn
Weiße {f} :: whiteness
Weißfleckenkrankheit {f} [med.] :: white leprosy; vitiligo
Weißfleckigkeit {f} der Nägel [med.] :: gift spots; leuconychia; onychopacity
Weißgerber {m} | Weißgerber {pl} :: tawer | tawers
Weißfluss {m} [med.] :: whites; leucorrhoea; leucorrhagia
Weißgesicht-Falterfisch {m} (Chaetodon mesoleucos) [zool.] | Weißgesicht-Falterfische {pl} :: white face butterfly | white face butterflies
Weißglut {f} | jdn. zur Weißglut bringen [ugs.] :: white heat; incandescence | to make sb. livid [Br.] [coll.]
Weißgold {n} :: white gold
Weißkalk {m} :: white lime
Weißkohl {m}; Weißkraut {n} [bot.] [cook.] :: white cabbage
Weißleim {m} :: white glue; PVA glue; polyvinylacetate glue
Weißmetall {n} | Weißmetalle {pl} :: white alloy; white metal | white alloys; white metals
Weißwandreifen {m} | Weißwandreifen {pl} :: white sidewall tyre; white sidewall tire [Am.] | white sidewall tyres; white sidewall tires
Weißwaren {pl} :: linen goods
Weißwein {m} :: white wine
Weißwurst {f} [cook.] :: veal sausage
Weißwurzel {f}; Eibisch-Wurzel {f} [bot.] :: Common Marshmallow; White Mallow Root
Weißzeug {n} :: household linen
Weitblick {m} | ein Mann mit Weitblick :: vision | a man of vision
Weitblick {m}; Vorausschau {f} :: foresight
Weite {f} :: capaciousness
Weite {f} :: distantness
Weite {f} :: vastness
Weite {f} :: wideness
Weite {f}; Breite {f}; Fülle {f} | Weiten {pl}; Breiten {pl} :: amplitude | amplitudes
Weiterbehandlung {f} :: further processing
Weiterbestand {m} :: continued existence
Weiterbildung {f} :: continuing education; further education; continuing process of education (learning)
Weiterbildung {f} :: self-improvement
Weitere {n}; Weiteres :: further details {pl}
Weiterentwicklung {f} :: further development; further stage
Weiterentwicklung {f}; verbessertes Modell :: derivative
Weiterfahrt {f} :: continuation of one's journey
Weiterführen {n}; Fortsetzung {f} :: follow-up
Weiterführung {f} :: continuation; carrying on
Weitergabe {f} :: passing on
Weitergeber {m} :: transferor
Weiterleitung {f}; Weiterleiten {n} [telco.] | Weiterleitung von ankommenden Verbindungen | Weiterleitung von Nachrichten :: forwarding | forwarding of incoming calls | message forwarding
Weiterreise {f} :: onward journey; onward movement; continuation of one's journey
Weiterschaltbedingung {f} :: step enabling condition
Weiterverfolgung {f} :: prosecution
Weitertransport {m} :: onward movement
Weiterverwendung {f} :: further use; subsequent use
Weithalskolben {m} :: wide-neck flask
Weitläufigkeit {f} :: circuitousness
Weitläufigkeit {f} | Weitläufigkeiten {pl} :: vast extent | vast extents
Weitschweifigkeit {f}; Langatmigkeit {f} :: verbosity; verboseness
Weitschweifigkeit {f} :: diffuseness
Weitschuss {m} [sport] | Weitschüsse {pl} :: long shot | long shots
Weitschweifigkeit {f} :: prolixity
Weitsichtigkeit {f} :: long sightedness
Weitsprung {m} [sport] :: long jump
Weitverkehrs-Übertragungsstrecken {pl} :: wide area transmission networks
Weitverkehrsnetzwerk {n} [comp.] :: wide area network /WAN/
Weitwinkelobjektiv {n} [photo.] | Weitwinkelobjektive {pl} :: wide-angle-lens | wide-angle-lenses
Weizen {m} [bot.] [agr.] :: wheat
Weizen... :: wheaten
Weizengrieß {m} [cook.] :: wheat semolina; wheat grain
Weizenkeime {pl} [cook.] :: wheat germs
Weizenkleie {f} [agr.] :: wheat bran
Weizenmehl {n} [cook.] :: wheat flour; wheaten flour
Weizenprotein {n} :: wheat protein
Weizenschrot {m} [agr.] :: wheat grist
Welkheit {f} :: flaccidity
Wellasbestplatte {f} [constr.] | Wellasbestplatten {pl} :: corrugated asbestos board | corrugated asbestos boards
Wellblech {n} :: corrugated sheet iron
Wellblechhütte {f} | Wellblechhütten {pl} :: quonset | quonsets
Welle {f}; Woge {f} | Wellen {pl}; Wogen {pl} | kleine Welle | abklingende Welle | dynamische Welle | einfallende Welle; einlaufende Welle | fortschreitende Welle | gedämpfte Welle | gesteuerte Welle | interne Welle | stehende Welle | sich überschlagende Welle | gruppengebundene lange Wellen | zykloidale Welle | gegen die Wellen ankämpfen :: wave | waves | wavelet; ripplet | decaying wave | dynamic wave | incident wave | progressive wave; travelling wave | damped wave | sustained wave | internal wave | standing wave; stationary wave | combing wave; comber | group-bounded long waves | cycloidal wave | to breast the waves
Welle {f} [techn.] | gehärtete Welle {f} :: shaft | hardened shaft
Welle {f} (von etw.) [übtr.] | eine Enthüllungswelle über Kindesmissbrauch | eine Welle der Ablehnung gegen die neuen Vorschriften | Der allgemeine Tenor ist, dass schärfere Gesetze her müssen. | Die Medienberichterstattung hat eine Welle des Mitleids mit dem Kurzstreckenläufer ausgelöst. :: groundswell (of sth.) [fig.] | a groundswell of disclosures about child abuse | a groundswell of opinion against the new rules | There is a groundswell of opinion that tougher laws are needed. | The media coverage has created a groundswell of sympathy for the sprinter.
Welle {f} | Wellen {pl} :: billow | billows
kleine Welle {f}; sanftes Wogen :: ripple
Wellen-Lötanlage {f} | Wellen-Lötanlagen {pl} :: wave soldering machine | wave soldering machines
Wellenüberlauf {m} :: wave overtopping
Wellenablaufmodell {n} :: flood-routing model
Wellenangriffsrichtung {f} :: direction of wave attack
Wellenanlage {f} :: shafting
Wellenabsorber {m} | Wellenabsorber {pl} :: wave absorber | wave absorbers
Wellenanstieg {m} :: rate of wave rise
Wellenauflauf {m} | schräger Wellenauflauf :: wave run-up; wave uprush | oblique wave approach
Wellenauflaufhöhe {f} :: wave run-up height
Wellenbecken {n} | Wellenbecken {pl} :: wave basin | wave basins
Wellenausbreitung {f} :: wave propagation
Wellenbelastung {f} :: wave load
Wellenberechnung {f} :: wave calculations
Wellenbereich {m} | Wellenbereiche {pl} :: wave range | wave ranges
Wellenberg {m} | Wellenberge {pl} :: wavecrest | wavecrests
Wellenbewegung {f} | Wellenbewegungen {pl} :: wave motion; undulatory motion | wave motions; undulatory motions
Wellenbewegung {f} | Wellenbewegungen {pl} :: undulation | undulations
Wellenbrecher {m} | Wellenbrecher {pl} | schwimmender Wellenbrecher | vorgelagerter Wellenbrecher :: breakwater | breakwaters | floating breakwater | detached breakwater
Wellenbruch {m} [techn.] :: shaft fracture
Wellendichtring {m} :: oil seal; shaft seal
Wellenform {f} | Wellenformen {pl} :: undulation | undulations
Wellendissipation {f} | Wellendissipationen {pl} :: wave dissipation | wave dissipations
Wellendurchbiegung {f} [techn.] :: shaft deflection
Wellenenergie {f} :: wave energy
Wellenfront {f} | Wellenfronten {pl} :: wave front | wave fronts
Wellenfrontaberration {f} :: wave front aberration
Wellenfuß {m} :: wavy-foot
Wellengenerator {m} :: wave-maker
Wellengeschwindigkeit {f} :: wave celerity
Wellengitterdraht {m} :: woven wire mesh
Wellengröße {f} :: wave frequency
Wellenhöhe {f} | signifikante Wellenhöhe; kennzeichnende Wellenhöhe :: wave height | significant wave height
Wellenhöhenmessung {f} :: wave height measurement
Wellenkamm {m} :: wave crest; crest
Wellenkanal {m} | Wellenkanäle {pl} | großer Wellenkanal /GWK/ :: wave flume | wave flumes | large wave flume
Wellenlänge {f} | Wellenlängen {pl} | auf der richtigen Wellenlänge | kritische Wellenlänge [techn.] | Wellenlängen-Multiplex ... | auf gleicher Wellenlänge sein/liegen [übtr.] :: wave length; wavelength | wave lengths; wavelengths | tuned-in | critical wave-length; cut-off wavelength | wavelength division multiplexing /WDM/ | to be at the same page [fig.]
Wellenlängenbereich {m} :: wavelength range
Wellenlager {n}; Lagerzapfen {m} :: journal
Wellenleiter {m} (Glasfaser) :: waveguide; wave guide
Wellenlinie {f} | Wellenlinien {pl} :: waved line | waved lines
Wellenmessung {f} :: wave measurement
Wellenreiten {n} :: surf ride
Wellenperiode {f} | Wellenperioden {pl} :: wave period | wave periods
Wellenrücklauf {m} :: wave backrush
Wellenreiter {m} | Wellenreiter {pl} :: surfer | surfers
Wellenreflexion {f} | Wellenreflexionen {pl} :: wave reflection | wave reflections
Wellenreiterbrett {n} | Wellenreiterbretter {pl} :: surfboard | surfboards
Wellenschlag {m} | Wellenschläge {pl} :: wash of the waves | washes of the waves
Wellenschlag {m} [techn.] (Maschinenbau) :: shaft runout
Wellensittich {m} [ornith.] | Wellensittiche {pl} :: budgerigar; budgie [coll.] | budgies
Wellenspektrum {n} :: wave spectrum
Wellensteilheit {f} :: wave steepness
Wellenstumpf {m} :: stub shaft
Wellental {n} | Wellentäler {pl} :: wave trough; trough of a wave; trough of the sea | wave troughs; troughs of a wave; troughs of the sea
Wellentheorie {f} :: wave theory
Wellenverformung {f} :: wave deformation
Wellenwiderstand {m}; Wellenimpedanz {f} [electr.] :: characteristic impedance; surge impedance
Wellentransmission {f} | Wellentransmissionen {pl} :: wave transmission | wave transmissions
Wellenwiderstand {m} [naut.] | aerodynamischer Wellenwiderstand :: wave resistance | wave drag
Wellenzahl {f} :: wave number
Wellhorn {n} | Wellhörner {pl} :: whelk | whelks
Welligkeit {f} :: waviness
Wellnesseinrichtung {f} | Wellnesseinrichtungen {pl} :: spa facility | spa facilities
Wellpappe {f} :: corrugated board
Wellschlauch {m} :: wave tube
Wellrohr {n}; Wellschlauch {m} | Wellrohre {pl}; Wellschläuche {pl} :: corrugated pipe; corrugated tube | corrugated pipes; corrugated tubes
Wellrohrkessel {m} [mach.] | Wellrohrkessel {pl} :: corrugated-furnace boiler | corrugated-furnace boilers
Wellscheibe {f} [techn.] | Wellscheiben {pl} :: waved washer | waved washers
Wellschlauch {m} | Wellschläuche {pl} :: conduit pipe | conduit pipes
Welpe {m} [zool.] | Welpen {pl} :: whelp | whelps
Welpe {m} | Welpen {pl} :: puppy; pup | puppies; pups
Wels {m} (Siluridae) [zool.] | Welse {pl} :: catfish | catfishes
Welt {f} | Welten {pl} | die dritte Welt | die entwickelte Welt | Die Welt liegt dir zu Füßen! | Zwischen A und B liegen Welten. :: world | worlds | the Third World | the developed world | The world is your oyster! | A and B are poles apart.
Welt {f}; Erde {f} :: world
auf der ganzen Welt :: worldwide; all over the globe
die elegante Welt :: the smart set
die gelehrte Welt :: the world of letters
die vornehme Welt :: the people of quality
etw. aus der Welt schaffen :: to settle sth.
Weltalmanach {m} :: world almanac
Weltalter {n} :: ages
Weltall {n}; Kosmos {m} :: universe; cosmos
Weltanschauung {f} :: philosophy (of life)
Weltanschauung {f} :: world view; weltanschauung
Weltanschauung {f} :: world outlook
Weltanschauung {f}; Ideologie {f} :: ideology
Weltärztebund {m} :: world medical association
Weltausstellung {f} | Weltausstellungen {pl} :: world exposition; world exhibition; world fair | world expositions; world exhibitions; world fairs
Weltbank {f} :: World bank
Weltbeschreibung {f} :: cosmography
Weltbild {n} | Weltbilder {pl} :: world picture; world view | world pictures
Weltbürger {m} :: citizen of the world
Weltbürgertum {n}; Kosmopolitismus {m} :: cosmopolitanism
Weltcup {m}; Weltpokal {m} [sport] :: World Cup
Weltempfänger {m} :: multi-band radio
Weltereignis {n} :: international sensation
Welterfahrung {f} :: worldly wisdom
Welterfolg {m} :: worldwide success
Weltergewicht {n} [sport] :: welter weight; welterweight
Weltergewichtler {m} [sport] :: welter weighter
Weltfremdheit {f} :: unworldliness
Weltfrieden {m} :: world peace
Weltgeltung {f} :: international standing
Weltgerichtshof {m} :: World Court
Weltgeschehen {n} :: world affairs
Weltgeschichte {f} :: world history
Weltgesundheitsorganisation {f} :: World Health Organization /WHO/
Weltgewandtheit {f} :: sophistication; experience in the ways of the world
Welthandel {m}; Außenhandel {m}; internationaler Handel [econ.] :: international trade
Welthandelsorganisation {f} :: World Trade Organization /WTO/
Welthandelszentrum {n} | Welthandelszentren {pl} :: world trading centre; world trading center; centre of world trade | world trading centres; world trading centers; centres of world trade
Weltherrschaft {f} :: world domination; world supremacy
Weltkarte {f} :: world map; map of the world
Weltkind {n} | Weltkinder {pl} :: worldling | worldlings
Weltklasse {f} :: world class
Weltklassespieler {m}; Weltklassespielerin {f} [sport] | Weltklassespieler {pl}; Weltklassespielerinnen {pl} :: world class player | world clases players
Weltklimarat {m}; Zwischenstaatlicher Ausschuss für Klimaänderungen :: Intergovernmental Panel on Climate Change /IPCC/
Weltkörper {m} | Weltkörper {pl} :: heavenly body | heavenly bodies
Weltkrieg {m} /WK/ [hist.] [mil.] | Weltkriege {pl} | Erster Weltkrieg | Zweiter Weltkrieg :: world war /WW/ | world wars | World War I /WWI/; First World War | World War II /WWII/; Second World War
Weltkugel {f} | Weltkugeln {pl} :: globe; world ball | globes; world balls
Weltkulturerbe {n}; Liste {f} der Weltkulturgüter | Stätte des Weltkulturerbes :: world heritage; world heritage list | world heritage site
Weltlauf {m} | Weltläufe {pl} :: course of the world | courses of the world
Weltlichkeit {f} :: earthliness
Weltlichkeit {f} :: mundaneness
Weltlichkeit {f} :: profanity
Weltlichkeit {f} :: secularness
Weltlichkeit {f} :: temporalness
Weltlichkeit {f} :: worldliness
Weltlichkeit {f} :: profaneness
Weltliteratur {f} :: world literature
Weltmacht {f} | Weltmächte {pl} :: world power | world powers
Weltmachtpolitik {f} :: imperialistic politics
Weltmann {m}; Mann von Welt :: sophisticate; man of the world
Weltmarkt {m} | Weltmärkte {pl} :: world market | world markets
Weltmeister {m}; Weltmeisterin {f} [sport] | Weltmeister {pl}; Weltmeisterinnen :: world champion | world champions
Weltmeisterschaft {f} /WM/ [sport] | Weltmeisterschaften {pl} :: world championship | world championships
Weltoffenheit {f} :: openness to the world; cultural openness
Weltordnung {f} :: world order
Weltorganisation für Geistiges Eigentum :: World Intellectual Property Organization /WIPO/
Weltpolitik {f} :: world policy
Weltpostverein {m} :: Universal Postal Union /UPU/
Weltpremiere {f} :: world premiere
Weltraum {m}; Weltall {n} :: space; outer space
Weltraumfahrer {m}; Weltraumfahrerin {f}; Raumfahrer {m}; Raumfahrerin {f}; Astronaut {m}; Astronautin {f} | Weltraumfahrer {pl}; Weltraumfahrerinnen {pl}; Raumfahrer {pl}; Raumfahrerinnen {pl}; Astronauten {pl}; Astronautinnen {pl} :: space traveller; astronaut | space travellers; astronauts
Weltraumbedingungen {pl} :: space conditions
Weltraumfähre {f}; Raumfähre {f} | Weltraumfähren {pl}; Raumfähren {pl} :: space shuttle | space shuttles
Weltraumfahrt {f}; Raumfahrt {f} | Raumfahrt betreibende Nation :: space travel; spacefaring; space navigation | spacefaring nation
Weltraumfahrzeug {n}; Raumfahrzeug {n} | Weltraumfahrzeuge {pl}; Raumfahrzeuge {pl} :: spacecraft; space vehicle | spacecrafts; space vehicles
Weltrangliste {f} | Weltranglisten {pl} :: world ranking; global ranking; world ranking list | world rankings; global rankings; world ranking lists
Weltraumflug {m}; Raumflug {m} | Weltraumflüge {pl}; Raumflüge {pl} :: space flight; space shot | space flights; space shots
Weltraumforschung {f}; Raumforschung {f} :: (outer) space research; exploration of space
Weltraumgegenstand {m} | Weltraumgegenstände {pl} | einen Weltraumgegenstand bergen :: space object | space objects | to recover a space object
Weltraumkrankheit {f} [med.] :: space sickness
Weltraumlabor {n} | Weltraumlabore {pl}; Weltraumlabors {pl} :: space lab; space laboratory | space labs; space laboratories
europäische Weltraumorganisation {f} /EWO/ :: European Space Agency /ESA/
Weltraummüll {m} :: space debris; space litter
Weltraumrakete {f} | Weltraumraketen {pl} :: space rocket; multiple re-entry vehicle /MRV/ | space rockets; multiple re-entry vehicles
Weltraumrecht {n} [jur.] | Übereinkommen über die völkerrechtliche Haftung für Schäden durch Weltraumgegenstände | Abkommen über die Rettung und Rückführung von Raumfahrern sowie die Rückgabe von Gegenständen, die in den Weltraum geschossen wurden :: space law | Convention on the international liability for damage caused by space objects | Agreement on the rescue and return of astronauts as well as the return of objects launched in to outer space
Weltraumsegment {n} | Weltraumsegmente {pl} :: space segment | space segments
Weltraumstation {f} | Weltraumstationen {pl} :: space station | space stations
Weltraumvertrag {m} [pol.] :: space treaty
Weltraumvorhaben {n} | Weltraumvorhaben {pl} :: space project | space projects
Weltraumwaffen {pl} :: space arms; space weapons
Weltreich {n} | Weltreiche {pl} :: world empire | world empires
Weltreise {f} | Weltreisen {pl} :: world tour; world journey; round-the-world trip | world tours; world journeys; round-the-world trips
Weltrekord {m} | Weltrekorde {pl} :: world record | world records
Weltrekordler {m}; Weltrekordlerin {f} [sport] | Weltrekordler {pl}; Weltrekordlerinnen {pl} :: world record holder | world record holders
Weltruf {m} :: international reputation; world-wide reputation
Weltschmerz {m} :: world-weariness; weltschmerz
Weltsicherheitsrat {m} :: World Security Council
Weltsicht {f} :: view of the world
Weltsprache {f} | Weltsprachen {pl} :: world language; universal language | world languages
Weltstadt {f} | Weltstädte {pl} :: cosmopolitan city | cosmopolitan cities
Weltstandard {m} | Weltstandards {pl} :: global standard | global standards
Weltteil {m} :: part of the world
Welttournee {f} | Welttourneen {pl} :: world tour | world tours
Weltumsegler {m} :: circumnavigator
Weltuntergang {m} :: end of the world
Weltuntergang {m} :: Armageddon
Weltverbesserer {m}; Weltverbesserin {f} | Weltverbesserer {pl}; Weltverbesserinnen {pl} :: starry-eyed idealist; do-gooder | starry-eyed idealists; do-gooders
Weltverbesserer {m}; Gutmensch {m} [iron.] | Weltverbesserer {pl}; Gutmenschen {pl} :: do-gooder | do-gooders
Weltverbesserung {f} | Weltverbesserungen {pl} :: world improvement | world improvements
Weltwirtschaft {f} :: world economy
Weltwirtschaftskrise {f} | Weltwirtschaftskrisen {pl} :: world depression | world depressions
Weltwunder {n} | Weltwunder {n} :: wonder of the world | wonders of the world
Weltzeituhr {f} :: clock showing times around the world
Wende {f}; Wendepunkt {m}; Zäsur {f} | Wendepunkte {pl} :: turning point | turning points
Wende {f} [naut.] :: tack; coming about
Wendeflügelfenster {n}; Flügelfenster {n} [constr.] | Wendeflügelfenster {pl}; Flügelfenster {pl} :: casement window | casement windows
Wendegetriebe {n} :: reverse gear unit
Wendekreis {m} [geogr.] | Wendekreis des Krebses; nördlicher Wendekreis | Wendekreis des Steinbocks; südlicher Wendekreis :: tropic | Tropic of Cancer | Tropic of Capricorn
Wendehals {m} [pol.] :: trimmer [Br.]
Wendekreis {m}; Spurkreis {m} [auto] :: turning circle; lock
Wendekreishalbmesser {m}; Wendekreisradius {m} :: turning radius
Wendekurve {f} :: turn
Wendelabscheider {m} (Monsanto-Müllverbrennung) [techn.] | Wendelabscheider {pl} :: jet scrubber | jet scrubbers
Wendelpotentiometer {n} [electr.] :: helipot
Wendeltreppe {f} | Wendeltreppen {pl} :: flight of winding stairs; winding-stairs; spiral staircase; screw stairs | flights of winding stairs; spiral staircases
Wendeltreppe {f} :: staircorkscrew
Wendeltreppe {f} [zool.] | Wendeltreppen {pl} :: wentletrap | wentletraps
Wendeplatz {m} | Wendeplätze {pl} :: turning area | turning areas
Wendepunkt {m} | Wendepunkte {pl} :: reversal point | reversal points
Wendepunkt {m}; Einschnitt {m} [übtr.] | Wendepunkte {pl}; Einschnitte {pl} :: decisive point | decisive points
Wendepunkt {m}; entscheidender Augenblick :: crisis
Wendepunkt {m} [math.] | Wendepunkte {pl} :: inflection point; point of inflection | inflection points; points of inflection
Wenderadius {m} :: turn radius
Wendeschleife {f} | Wendeschleifen {pl} :: turning loop | turning loops
Wendeschneidplatte {f} :: indexable insert
Wendeschütz {n} [electr.] :: reversing contactor
Wendezeiger {m} [aviat.] | Wendezeiger {pl} :: bank-and-turn indicator; turn-and-bank indicator | bank-and-turn indicators; turn-and-bank indicators
Wendezugeinrichtung {f} :: push/pull equipment
Wendung {f} | eine interessante Wendung | überraschende Wendung; Wandel {m} | eine unerwartete Wendung nehmen | eine Wendung zum Besseren | eine Wendung zum Schlechteren | beunruhigende Wendung {f} :: turn | an interesting turn | twist | to take an unexpected turn | a turn for the better | a turn for the worse | troubling spin
Wendung {f} | Wendungen {pl} :: turnaround | turnarounds
Wenigborster {m} [zool.] | Wenigborster {pl} :: oligochaete | oligochaeta
Wenigkeit {f} :: small amount; paucity
Werbeabteilung {f} | Werbeabteilungen {pl} | Direktor der Werbeabteilung :: advertising department | advertising departments | advertising director
Werbeagentur {f} | Werbeagenturen {pl} | anerkannte Werbeagentur :: advertising agency; publicity agency | advertising agencies; publicity agencies | accredited advertising agency
Werbeakquisiteur {m}; Werbeakquisiteurin {f} :: advertising canvasser
Werbeaktion {f} | Werbeaktionen {pl} :: publicity campaign | publicity campaigns
Werbeanalyse {f} | Werbeanalysen {pl} :: advertising analysis | advertising analyses
Werbeaufdruck {m} :: advertising imprint
Werbeaufschrift {f}; Reklameaufschrift {f} | Werbeaufschriften {pl}; Reklameaufschriften {pl} :: ad inscription; advertising inscription | ad inscriptions; advertising inscriptions
Werbeaufsichtsbehörde {f} :: Advertising Standards Authority [Br.]
Werbeanstrengungen {pl} :: advertising efforts
Werbeartikel {m} | Werbeartikel {pl} :: advertising novelty | advertising novelties
Werbeaufwand {m}; Werbeaufwendung {f}; Werbekosten {pl} :: advertising expense; advertising expenditure
Werbeaufwand {m} :: ad spending
Werbeaussage {f} | Werbeaussagen {pl} :: advertising message | advertising messages
Werbebeilage {f} :: advertising supplement
Werbeberater {m} :: advertising consultant
Werbebotschaft {f} | Werbebotschaften {pl} :: advertising message | advertising messages
Werbebrief {m} | nachfassender Werbebrief :: advertising letter; sales letter | follow-up letter
Werbebudget {n}; Werbeetat {n} :: ad budget; advertising budget
Werbedrucksache {f}; Werbedruck {m} | Werbedrucksachen {pl}; Werbedrucke {pl} :: advertising matter | advertising matters
Werbeeinblendungen {pl} [comp.] :: pop-up ads
Werbeeinfluss {m} :: advertising influence
Werbeeinnahmen {pl} :: advertising revenue
Werbeerfolg {m} :: advertising effectiveness
Werbeelastizität {f} :: advertising elasticity
Werbeerfolgsmessung {f} :: measurement of advertising effectiveness
Werbeerfüller {m} :: adopter
Werbefachfrau {f}; Werbefachmann {m} :: advertising expert; advertising specialist
Werbefachmann {m}; Werbetexter {m}; Werbeagent {m} :: ad man; advertising man
Werbefeldzug {m}; Werbekampagne {f} :: advertising campaign; publicity campaign
Werbefeldzug {m}; Wahlfeldzug {m} :: canvass
Werbefernsehen {n} :: commercial television; TV advertisements
Werbefilm {m} :: advertising film
Werbeflugblatt {n} | Werbeflugblätter {pl} :: ad flyer; advertising flyer | ad flyers; advertising flyers
Werbeforschung {f} :: advertising research
Werbegag {m} :: advertising stunt
Werbegeschenk {n}; Werbeartikel {m} | Werbegeschenke {pl}; Werbeartikel {pl} :: advertising gift | advertising gifts
Werbegeschenk {n} :: advertising specialty
Werbegeschenk {n}; Werbeartikel {m}; Promotionartikel {n} | Werbegeschenke {pl}; Werbeartikel {pl}; Promotionartikel {pl} :: promotional product; promotional item; promotional article | promotional products; promotional items; promotional articles
Werbegeschenk {n} | Werbegeschenke {pl} :: giveaway | giveaways
Werbegraphiker {m} :: commercial artist
Werbeidee {f} | Werbeideen {pl} :: advertising idea | advertising ideas
Werbekarte {f} eines/einer Prostituierten (in London) | Werbekarten von Prostituierten :: tart card | tart cards
Werbekosten {pl}; Werbungskosten {pl} :: advertising costs
Werbekosten {pl} :: publicity expenditure
Werbeleiter {m} :: ad director
Werbeleiter {m} :: advertising manager
Werbeleiter {m} :: press agent
Werbeleiter {m} :: publicity manager
Werbemaßnahmen {pl} :: advertising effort
Werbematerial {n} :: advertising material; publicity material
Werbemittel {n}; Werbeträger {m} | Werbemittel {pl}; Werbeträger {pl} :: advertising medium | advertising media
Werbemelodie {f}; Werbespruch {m} | Werbemelodien {pl}; Werbesprüche {pl} :: jingle | jingles
Werbemittelanalyse {f} :: advertisement analysis
Werbemuster {n} :: advertising sample; free sample
Werbepartner {m}; Werbepartnerin {f} | Werbepartner {pl}; Werbepartnerinnen {pl} :: advertising partner | advertising partners
Werbepause {f} | Werbepausen {pl} :: commercial break | commercial breaks
Werbepause {f} :: advertising hiatus
Werbeplanung {f} :: advertising planning
Werbeprospekt {n} :: prospectus
Werbepsychologie {f} :: advertising psychology
Werbepublikum {n} :: advertising audience
Werber {m}; Agent {m} :: solicitor [Am.]
Werberendite {f} :: advertising return
Werberundschreiben {n} :: advertising circular
Werbeschrift {f} :: advertising brochure
Werbesendung {f} :: advertising mail
Werbesendung {f} (Fernsehen) | Werbesendungen {pl} :: commercial | commercials
Werbeslang {m} :: advertising slang
Werbeslogan {m}; Werbespruch {m} | Werbeslogans {pl}; Werbesprüche {pl} :: advertising slogan | advertising slogans
Werbesonderangebot {n} | Werbesonderangebote {pl} :: advertised special | advertised specials
Werbespezialist {m}; Werbespezialistin {f} | Werbespezialisten {pl}; Werbespezialistinnen {pl} :: advertising specialist | advertising specialists
Werbespot {m} | Werbespots {pl} :: advertising spot | advertising spots
Werbespruch {m}; Slogan {m}; Schlagwort {n} | Werbesprüche {pl}; Slogans {pl}; Schlagwörter {pl} :: slogan; catch word | slogans; catch words
Werbetarif {m}; Anzeigenkosten {pl}; Anzeigentarif {m} :: advertising rate
Werbetafel {f} :: advertising panel
Werbetarifliste {f}; Anzeigenpreisliste {f} :: advertising rate list
Werbetext {m} :: blurb
Werbetext {m} in Form eines Leitartikels; redaktionelle Anzeige {f} :: advertorial
Werbetexter {m} :: ad writer
Werbetexter {m} :: scriptwriter
Werbetreibende {m,f}; Werbetreibender; Werbungbetreibende {m,f}; Werbungbetreibender; Werber {m}; Werberin {f} | Werbetreibenden {pl}; Werbetreibende; Werbungbetreibenden {pl}; Werbungbetreibende; Werber {pl}; Werberinnen {pl} :: advertiser; adman | advertisers; admans
Werbeumfeld {n} :: advertising environment
Werbeveranstaltung {f} | Werbeveranstaltungen {pl} :: advertising event | advertising events
Werbevertreter {m}; Anzeigenzeigenvertreter {m} | Werbevertreter {pl}; Anzeigenzeigenvertreter {pl} :: advertising salesman | advertising salesmen
Werbewert {m} :: advertising value
Werbewirksamkeit {f} :: advertising effectiveness
Werbewirkung {f}; Werbedruck {m} :: advertising effect; advertising impact
Werbewirtschaft {f}; Werbebranche {f}; Werbeindustrie {f} :: advertising industry; ad industry
für Werbezwecke :: for promotion purposes; for advertising purposes
Werbung {f}; Reklame {f} | Werbungen {pl} | ansprechende Werbung | begleitende Werbung | belehrende Werbung | unterstützende Werbung | allmähliche Nutzung aller möglichen Flächen für Werbung :: advertisement; advertising; ad; advert | advertisements; advertisings; ads; adverts | appealing advertising | accessory advertising | educational advertising | auxiliary advertising | ad creep
Werbung {f} :: courtship
Werbung {f}; Werbekampagne {f} (für) :: promotion (of)
Werbung {f}; Werben {n} :: court
Werbungsnachlass {m} :: advertising allowance
Werdefluss {m} :: flow of genesis
Werdegang {m} :: development; history
Werdegang {m} einer Person :: personal background
Werden {n} | im Werden begriffen | im Werden sein :: development; becoming | to be in (a state of) development | to be in the making
Werfen {n}; Verziehen {n} (Platte; Fliese) :: warping
Werfer {m}; Werferin {f} | Werfer {pl}; Werferinnen {pl} :: thrower | throwers
Werfer {m} [sport] | Werfer {pl} :: pitcher | pitchers
Werft {f} | Werften {pl} :: dockyard | dockyards
Werg {n}; Kuder {m} :: tow; oakum
Werk {n}; Fabrik {f} | ab Werk; ab Fabrik :: works | ex works; ex factory
ein gutes Werk tun :: to do a good deed
geschickt zu Werke gehen :: to go about it skilfully
sämtliche Werke :: complete works
Werkbank {f} | Werkbänke {pl} | verlängerte Werkbank [übtr.] :: workbench | workbenches | subcontracting; subcontractors
Werkbankfräsmaschine {f} | Werkbankfräsmaschinen {pl} :: bench milling machine | bench milling machines
Werkhalle {f}; Fabrikhalle {f} | Werkhallen {pl}; Fabrikhallen {pl} :: factory building | factory buildings
Werksbescheinigung {f} :: certificate of compliance with the order
Werklieferungsvertrag {m} :: contract for labour and materials
Werkmörtel {m} [constr.] | Werk-Vormörtel {m} :: factory mortar | semi-finished factory mortar
Werkplanung {f}; Ausführungsplanung {f} :: construction documentation /CD/
Werkschutz {m} :: factory security offices; factory security service
Werksdach {n} | Werksdächer {pl} :: factory roof | factory roofs
Werksdeponie {f} | Werksdeponien {pl} :: factory landfill | factory landfills
Werksgelände {n} :: factory premises
Werkshof {m} :: factory yard
Werkskantine {f} | Werkskantinen {pl} :: factory canteen | factory canteens
Werkskindergarten {m}; Betriebskindergarten {m} | Werkskindergärten {pl}; Betriebskindergärten {pl} :: factory crèche | factory crèches
Werkslabor {n}; Werkslaboratorium {n} :: factory lab; factory laboratory
Werksladen {m} :: manufacturers' outlet
Werksleitung {f} :: works management; plant management
Werksmuseum {n}; Fabrikmuseum {n} | Werksmuseen {pl}; Fabrikmuseen {pl} :: factory museum | factory museums
Werkspionage {f} :: industrial espionage
Werkstatt {f}; Werkstätte {f} | Werkstätten {pl} :: workshop; laboratory | workshops; laboratories
Werkstattbesitzer {m}; Werkstatteigentümer {m} | Werkstattbesitzer {pl}; Werkstatteigentümer {pl} :: workshop owner | workshop owners
Werkstatthandbuch {n} | Werkstatthandbücher {pl} :: repair manual | repair manuals
Werkstatteinrichtung {f}; Werkstätteneinrichtung {f} :: workshop equipment
Werkstattfenster {n} | Werkstattfenster {pl} :: workshop window | workshop windows
Werkstattflug {m} [aviat.] | Werkstattflüge {pl} :: functional check flight | functional check flights
Werkstattmontage {f} :: shop assembly
Werkstattraum {m} | Werkstatträume {pl} :: workshop room | workshop rooms
Werkstattschweißung {f} :: shop welding
Werkstattstandort {m} :: workshop location
Werkstattwagen {m} | Werkstattwagen {pl} :: repair truck; workshop truck | repair trucks; workshop trucks
Werkstattzeichnung {f} | Werkstattzeichnungen {pl} :: shop drawing | shop drawings
Werkszertifikat {n} | Werkszertifikate {pl} :: factory certificate | factory certificates
Werkstein {m} [constr.] | Werksteine {pl} :: ashlar; building stone; dimension stone; cut stone; quarrystone | ashlars; building stones; dimension stones; cut stones; quarrystones
Werkstoff {m} | Werkstoffe {pl} :: material | materials
Werkstoffkunde {f} :: materials; material science
Werkstoffnummer {f} [techn.] | Werkstoffnummern {pl} :: material number | material numbers
Werkstoffprüfer {m}; Werkstoffprüferin {f} | Werkstoffprüfer {pl}; Werkstoffprüferinnen {pl} :: material tester | material testers
Werkstoffprüfung {f} :: materials testing
Werkstofftechnik {f} :: materials
Werkstudent {m}; Werkstudentin {f}; Werksstudent {m}; Werksstudentin {f} | Werkstudenten {pl}; Werkstudentinnen {pl} :: working student | working students
Werkstück {n} | Werkstücke {pl} :: work piece; workpiece | work pieces
Werkstückstrom {m} [techn.] :: work piece current
Werktags... :: weekday
Werktagsverkehr {m} :: weekday traffic
Werktisch {m} | Werktische {pl} :: work table | work tables
Werktitel {m} (Kunst) | Werktitel {pl} :: work title (art) | work titles
Werkunterricht {m}; Werken {n} school :: woodwork/metalwork class
Werkvertrag {m} | Werkverträge {pl} :: contract for work and labour | contracts for work labour
Werkwohnung {f}; Werkswohnung {f} | Werkwohnungen {pl}; Werkswohnungen {pl} :: company dwelling; company flat [Br.]; company apartment [Am.] | company dwellings; company flats; company apartments
Werkzeichnung {f} | Werkzeichnungen {pl} :: work drawing | work drawings
Werkzeug {n}; Gerät {n}; Mittel {n}; Tool {n} | Werkzeuge {pl}; Geräte {pl}; Mittel {pl}; Tools {pl} | spanendes Werkzeug :: tool | tools | cutting tool
Werkzeug {n}; prähistorisches Werkzeug [hist.] | Werkzeuge {pl} :: artifact | artifacts
Werkzeug {n}; Gerät {n} | Werkzeuge {pl}; Geräte {pl} | landwirtschaftliches Gerät :: implement | implements | agricultural implement
Werkzeug {n}; Werkzeugausstattung {f} | Werkzeuge {f}; Werkzeugausstattungen {pl} :: tool kit | tool kits
Werkzeugabdruck {m} [techn.] | Werkzeugabdrücke {pl} :: tool mark | tool marks
Werkzeugaufnahme {f}; Werkzeugaufnahmevorrichtung {f} :: tool holder
Werkzeugausgabe {f} :: tool store; tool crib
Werkzeugbau {m} :: toolmaking; tool manufacturing
Werkzeugbereitstellung {f} :: tooling
Werkzeugeinstellgerät {n} :: pre-setting tool
Werkzeugfabrik {f} | Werkzeugfabriken {pl} :: tool factory | tool factories
Werkzeuggeometrie {f} :: tool geometry
Werkzeuggeschäft {n}; Werkzeugladen {m}; Werkzeughandlung {f} | Werkzeuggeschäfte {pl}; Werkzeugläden pl; Werkzeughandlungen {pl} :: tool shop [Br.]; tool store [Am.] | tool shops; tool stores
Werkzeughalter {m} | Werkzeughalter (pendelnd) :: tool holder | floating tool holder
Werkzeugkasten {m}; Werkzeugkiste {f}; Werkzeugkoffer {m}; Rottenkiste {f} | Werkzeugkästen {pl}; Werkzeugkisten {pl}; Werkzeugkoffer {pl}; Rottenkisten {pl} :: toolbox; tool box; tool chest | toolboxes; tool boxes; tool chests
Werkzeugkeller {m} | Werkzeugkeller {pl} :: tool cellar | tool cellars
Werkzeugleiste {f} | Werkzeugleisten {pl} :: toolbar | toolbars
Werkzeugmacher {m}; Werkzeugmacherin {f} | Werkzeugmacher {pl}; Werkzeugmacherinnen {pl} :: toolmaker; die sinker | toolmakers; die sinkers
Werkzeugmaschine {f} | Werkzeugmaschinen {pl} :: machine tool | machine tools
Werkzeugmaschinenbau {m} :: machine tool building
Werkzeugmuseum {n} | Werkzeugmuseen {pl} :: tool museum | tool museums
Werkzeugraum {m} | Werkzeugräume {pl} :: tool room | tool rooms
Werkzeugsatz {m} | Werkzeugsätze {pl} :: tool kit; toolkit; tool set | tool kits; toolkits; tool sets
Werkzeugschneide {f} [mach.] | Werkzeugschneiden {pl} :: cutting edge | cutting edges
Werkzeugschrank {m} | Werkzeugschränke {pl} :: tool chest; tool cabinet | tool chests; tool cabinets
Werkzeugschuppen {m}; Geräteschuppen {m} | Werkzeugschuppen {pl}; Geräteschuppen {pl} :: tool shed; toolshed | tool sheds; toolsheds
Werkzeugstahl {n} :: tool steel
Werkzeugtasche {f} | Werkzeugtaschen {pl} :: tool bag | tool bags
Werkzeugwagen {m} | Werkzeugwagen {pl} :: tool trolley | tool trolleys
Werkzeuglochwand {f} | Werkzeuglochwände {pl} :: tool board | tool boards
Werkzeugwechsel {m} | Werkzeugwechsel {pl} :: tool change | tool changes
Werkzeugwechsler {m} | Werkzeugwechsler {pl} :: tool changer | tool changers
Werkzeugweg {m} [techn.] | Werkzeugwege {pl} :: tools path | tools paths
Wermut {m} [bot.] :: wormwood
Wermut {m} [cook.] (Wein) :: vermouth
Wermut {m} :: absinthe
Wermutbruder {m} [pej.] | Wermutbrüder {pl} :: vagrant | vagrants
Wermutstropfen {m} :: drop of bitterness
Wert {m} | Werte {pl} | angeblicher Wert | annehmbarer Wert | bestimmter Wert | echter Wert | geplante Werte; beabsichtigte Werte | innerer Wert; eigentlicher Wert | kulturelle Werte | prädiktiver Wert; Vorhersagewert {m} | rechnerischer Wert | von Wert sein | im Wert steigen; an Wert gewinnen | Waren im Wert von 100 Euro :: value | values | asserted value | acceptable level | assigned value | real value | planned values | intrinsic value | cultural values | predictive value | book value | to be of value | to increase in value; to appreciate in value | EUR 100 worth of goods
Wert {m} :: sign
Wert {m} :: ups
Wert {m} :: virtue
Wert {m} | Werte {pl} :: worth | worthes
Wert {m} :: worthiness
auf etw. Wert legen | Darauf lege ich keinen großen Wert. :: to emphasize sth. [eAm.]; to emphasise sth. [Br.]; to attach importance to sth.; to set great store by sth. | I don't attach great importance to it.
an Wert verlieren; an Kaufkraft verlieren | an Wert verlierend | an Wert verloren :: to depreciate | depreciating | depreciated
Wertanalyse {f} [econ.] | Wertanalysen {pl} :: value analysis | value analyses
Wertänderung {f} | Wertänderungen {pl} :: change in value | changes in value
Wertänderungsrisiko {n} :: value at risk; value-at-risk
Wertangabe {f} | Wertangaben {pl} :: declaration of value | declarations of value
Wert-Angebot {n} [econ.] :: value proposition
Wertanlage {f} [fin.] | eine Wertanlage von Dauer :: valuable investment | a long-lasting valuable investment
Wertansatz {m} :: amount stated
Wertarbeit {f} :: high-class workmanship; high-quality workmanship
Wertberechnung {f} | Wertberechnungen {pl} :: calculation of value | calculations of value
Wertberichtigung {f} [fin.] | Wertberichtigung auf Beteiligungen | Wertberichtigung auf zweifelhafte Forderungen :: loan loss provision | allowance for loss on investments | allowance for doubtful accounts
Wertberichtigung {f} | Wertberichtigungen {pl} :: value adjustment | value adjustments
Wertbeständigkeit {f} :: stability of value; stable value
Wertbildung {f} :: accumulation of value
Wertbrief {m} :: insured letter
Wertebereich {m} [math.] :: co-domain
Wertebereich {m} :: range; values range
Wertemenge {f} [math.] :: range
Wertepaar {n} [math.] | Wertepaare {pl} :: pair of variates | pairs of variates
Werterhaltung {f} :: conservation of value
Wertermittlung {f} | Wertermittlungen {pl} :: appraisal; appraisement | appraisals; appraisements
Wertermittlungsansatz {m} :: valuation approach
Wertermittlungsbericht {m}; Wertermittlungsreport {m} | Wertermittlungsberichte {pl}; Wertermittlungsreporte {pl} :: valuation report | valuation reports
Wertermittlungsergebnis {n}; Wertermittlungsresultat {n} | Wertermittlungsergebnisse {pl}; Wertermittlungsresultate {pl} :: valuation result | valuation results
Wertermittlungsexperte {m}; Wertermittlungsexpertin {f} | Wertermittlungsexperten {pl}; Wertermittlungsexpertinnen {pl} :: valuation expert | valuation experts
Wertermittler {m}; Wertermittlungssachverständige {m,f}; Wertgutachter {m}; Wertgutachterin {f} | Wertermittler {pl}; Wertermittlungssachverständigen {pl}; Wertgutachter {pl}; Wertgutachterinnen {pl} :: appraiser | appraisers
Wertermittlungsgrundsatz {m}; Wertermittlungsprinzip {n} | Wertermittlungsgrundsätze {pl}; Wertermittlungsprinzipien {pl} :: valuation principle | valuation principles
Wertermittlungsdatum {n} :: date of valuation
Wertermittlungsmethode {n}; Wertermittlungsverfahren {n} | Wertermittlungsmethoden {pl}; Wertermittlungsverfahren {pl} | normiertes Wertermittlungsverfahren :: valuation method | valuation methods | standardised valuation method [Br.]; standardized valuation method [Am.]
Wertermittlungsmodell {n} | Wertermittlungsmodelle {pl} :: valuation model | valuation models
Wertermittlungspraxis {f} :: valuation practice
Wertermittlungsrichtlinie {f} | Wertermittlungsrichtlinien {pl} :: valuation guideline | valuation guidelines
oertermittlungsspezialist {m}; Wertermittlungsspezialistin {f} | oertermittlungsspezialisten {pl}; Wertermittlungsspezialistinnen {pl} :: valuation specialist | valuation specialists
Wertermittlungsstandards {pl} | europäische Wertermittlungsstandards | internationale Wertermittlungsstandards :: valuation standards | European Valuation Standards | international Valuation Standards
Wertermittlungsstichtag {m} :: effective date of valuation
Wertermittlungsverordnung {f} :: Valuation Ordinance
Wertewandel {m} :: change in values
Wertfeststellung {f} :: ascertaining the value
Wertgeber {m} :: encoder
Wertgegenstand {m} | Wertgegenstände {pl} :: item of value; object of value | items of value; objects of value
Wertgutachten {n} | Wertgutachten {pl} :: valuation report; certified appraisal; appraisal; appraisal report | valuation reports; certified appraisals; appraisals; appraisal reports
Wertigkeit {f} [chem.] :: valency
etw. Wertloses :: sow's ear
Wertlosigkeit {f} :: drossiness
Wertlosigkeit {f} :: worthlessness
Wertmaßstab {m} :: unit of value
Wertmarke {f} | Wertmarken {pl} :: stamp; ticket; token | stamps; tickets; tokens
Wertminderung {f}; Minderung {f} des Wertes | Wertminderungen {pl} :: depreciation | depreciations
Wertminderung {f} [fin.] :: dilution
Wertpaket {n} :: insured parcel
Wertpapier {n} [fin.] | gängiges Wertpapier | mündelsichere Wertpapiere | überfällige Wertpapiere | Inhaber eines Wertpapiers | Art des Wertpapiers :: security; security paper | marketable security | gilt-edged securities | accelerated paper | holder of a security | kind of security
Wertpapier {n}; Handelspapier {n} | übertragbares Handelspapier; Wertpapier :: instrument | negotiable instrument
Wertpapier mit Anspruch auf Dividende :: dividend paper
Wertpapieraufsicht {f} [fin.] | europäische Wertpapieraufsichtsbehörde {f} :: securities supervision | European Securities Markets Authority /ESMA/
Wertpapierbesitz {m} [fin.] :: holding of stocks
Wertpapierhandel {m} [fin.] :: trade in securities
Wertpapierhinterlegung {f} :: deposit of stocks (of securities)
Wertsachen {pl}; Wertgegenstände {pl} :: valuables {pl}
Wertschöpfung {f} [econ.] :: net product
Wertschrift {f} :: security
Wertschöpfung {f} :: creation of value
Wertschätzung {f}; Hochachtung {f}; Achtung {f}; Ansehen {n} | Respekt vor jdm. haben | großen Respekt vor jdm. haben | bei jdm. zu höherem Ansehen kommen | das Zeichen meiner Wertschätzung annehmen :: estimation; esteem | to hold so. in esteem | to hold so. in high esteem | to rise in sb.'s esteem | to accept this token of my esteem
Wertschöpfung {f} [econ.] :: added value; net value added
Wertschöpfungskette {f} [econ.] | Wertschöpfungsketten {pl} :: value chain; value-added chain; supply chain | value chains; value-added chains; supply chains
Wertschöpfungstiefe {f} [econ.] :: real net output ratio
Wertschutzraum {m} | Wertschutzräume {pl} :: strongroom | strongrooms
Wertsteigerung {f}; Wertzuwachs {m} | Wertsteigerungen {pl}; Wertzuwächse {pl} :: increase in value | increases in value
(aktive) Wertsteigerung {f} :: value add
Wertsteigerungsimmobilie {f}; Wertsteigerungsobjekt {n} :: value add property
Wertstellung {f} der Rechnung :: value date of invoice
Wertstoff {m} :: reusable material
Wertsteuer {f} :: ad valorem tax
Wertstoffhof {n} | Wertstoffhöfe {pl} :: recycling centre [Br.]; buyback center; collection center | recycling centres; buyback centers; collection centers
Wertstofftonne {f} | Wertstofftonnen {pl} :: bin for reusable materials | bins for reusable materials
Wertstromanalyse {f} [econ.] | Wertstromanalysen {pl} :: value stream mapping | value stream mappings
Wertung {f} | Wertungen {pl} | ohne Wertung | noch in der Wertung sein :: score | scores | not classified | to be still in the competition
Wertungslauf {m} (Motorsport) :: event
Wertungsliste {f} | Wertungslisten {pl} | Balanced Scorecard {f}; ausgewogene Wertungsliste :: scorecard | scorecards | balanced scorecard /BSC/
Wertungsprüfung {f} (Motorsport) :: special stage
Werturteil {n} | Werturteile {pl} :: value judgement | value judgements
Wertverlust {m} | Wertverluste {pl} :: loss in value | losses in value
Wertverzehr {m} (baulicher Anlagen) :: depreciation
Wertvorstellung {f} | Wertvorstellungen {pl} :: moral concept | moral concepts
Wertzoll {m} :: ad valorem duty
Wertzuwachs {m}; Wachstum {n}; Zunahme {f}; Zuwachs {m} :: accretion
Wertzuwachssteuer {f} :: increment value tax; tax on appreciation; tax on capital appreciation
Werwolf {m} | Werwölfe {pl} :: werewolf; werwolf | werewolves; werwolves
Wesen {n} :: entity
Wesen {n}; Dasein {n}; Sein {n} :: being
Wesen {n}; Sein {n}; Sosein {n} :: essence; suchness
Wesen {n} :: kernel
Wesensart {f} :: mettle
Wesenheit {f} [phil.] | allgemeine Wesenheit :: essence | universal essence
Wesensgleichheit {f} :: consubstantiality
Wesenszug {m} :: characteristic trait
Wesentliche {n}; Hauptpunkt {m}; Hauptinhalt {m} :: gist
das Wesentliche :: nitty-gritty
Wesir {m} | Wesire {pl} :: vizier | viziers
Wespe {f} [zool.] | Wespen {pl} :: wasp; yellow jacket; yellowjacket | wasps; yellow jackets; yellowjackets
Wespennest {n} | Wespennester {pl} | in ein Wespennest stechen [übtr.] :: wasps' nest | wasps' nests | to open a can of worms; to stir up a hornets' nest [fig.]
Wespenstich {m} | Wespenstiche {pl} :: wasp sting; wasp bite | wasp stings; wasp bites
Wespentaille {f} | Wespentaillen {pl} :: wasp waist | wasp waists
Wessi {m} [ugs.] :: Wessi; westerner
Weste {f} :: vest [Am.]
Weste {f} | Westen {pl} :: waistcoat | waistcoats
eine weiße Weste haben; eine reine Weste haben [übtr.] :: to have a clean slate [fig.]
reinen Tisch machen [übtr.] :: to wipe the slate clean [fig.]
Westabfahrt {f}; Westausfahrt {f} (Autobahn) :: west exit
Westausrichtung {f}; Westlage {f}; Westexposition {f} (Lage) :: facing west; western exposure
Westausrichtung {f} :: west alignment
Westbalkon {m} | Westbalkons {pl} :: west balcony | west balconies
Westbastion {f} :: west bastion
Westeingang {m} | Westeingänge {pl} :: west entrance | west entrances
Westen {m} | nach Westen gehen; westwärts ziehen | mittlerer Westen :: west | to go west | midwest
Westentasche {f} | Westentaschen {pl} | etw. wie seine Westentasche kennen :: vest pocket | vest pockets | to know sth. like the back of one's hand
im Westentaschenformat :: vest-pocket [Am.]
Westfassade {f} | Westfassaden {pl} :: west facade | west facades
Westflügel {m} (eines Gebäudes) :: west wing
Westfriedhof {m} | Westfriedhöfe {pl} :: west cemetery | west cemeteries
Westhafen {m} | Westhäfen {pl} :: west harbor [Am.]; west harbour [Br.] | west harbors; west harbours
Westküste {f} | Westküsten {pl} :: west coast | west coasts
Westländer {m} | Westländer {pl} :: westerner | westerners
Westmauer {f}; Westwand {f} [constr.] | Westmauern {pl}; Westwände {pl} :: west wall | west walls
Westnordwest; Westnordwesten {m} :: west northwest
Westorientierung {f} :: west orientation
Westportal {n} | Westportale {pl} :: west portal | west portals
Westseite {f} | Westseiten {pl} :: west side | west sides
Westsüdwest; Westsüdwesten {m} :: west southwest
Westtor {n} | Westtore {pl} :: west gate | west gates
Westtribüne {f} | Westtribünen {pl} :: west stand | west stands
Westturm {m} | Westtürme {pl} :: west tower | west towers
Westufer {n} :: west bank; western bank
Westwall {m} [hist.] :: Siegfried line
Westwerk {n} (bei Kirchen) :: westwork
Westwind {m} | Westwinde {pl} | warmer milder Westwind :: westerly wind; westerly | westerly winds | zephyr
Westvorstadt {f} | Westvorstädte {pl} :: western suburb; west suburb | western suburbs; west suburbs
Westwood-Felge {f} :: Westwood rim
Weta; Anostostomatidae (zoologische Familie) [zool.] :: weta (zoological family)
Wettbewerb {m}; Bewerb {m} [Ös.] | funktionsfähiger Wettbewerb | gesunder Wettbewerb | beruflicher Wettbewerb :: competition | workable competition | fair competition | job competition
Wettbewerb {m} [econ.] :: business rivalry
Wettbewerb {m}; Wettstreit {m} | Wettbewerbe {pl} :: contest | contests
Wettbewerb {m}; Konkurrenz {f}; Konkurrent {m} | Wettbewerb der Marken | lauterer Wettbewerb | potenzieller, latenter Wettbewerb | unlauterer Wettbewerb | unvollkommene Konkurrenz | vollständige Konkurrenz :: competition | brand competition | fair trading | potential competition | unfair competition | imperfect competition | perfect competition
Wettbewerb {m} :: bee
Wettbewerbsanalyse {f} | Wettbewerbsanalysen {pl} :: analysis of competition | analyses of competition
Wettbewerbsbeschränkung {f} [econ.] | Wettbewerbsbeschränkungen {pl} | Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen :: restraint of competition | restraints of competition | Act against Restraints of Competition /ARC/
Wettbewerbsdruck {m} :: competitive pressure
Wettbewerbsfaktor {m} | entscheidender Wettbewerbsfaktor :: competitive factor | deciding competitive factor
Wettbewerbsfreiheit {f} :: freedom of competition
Wettbewerbsklausel {f}; Konkurrenzklausel {f} | Wettbewerbsklauseln {pl}; Konkurrenzklauseln {pl} :: ancillary covenant | ancillary covenants
Wettbewerbsmanagement {n} :: competition management
Wettbewerbsobjekt {n} :: competing property; competitive property
Wettbewerbspolitik {f} :: competition policy; competitive policy
Wettbewerbsverbot {n} | vertragliches Wettbewerbsverbot :: no-competition clause; total restraint of trade | covenant not to compete
Wettbewerbsrecht {n} :: competition law
Wettbewerbsregeln {pl} :: rules on competition
Wettbewerbsstandort {m} | Wettbewerbsstandorte {pl} :: competing location | competing locations
Wettbewerbsumfeld {n} :: competitive environment
Wettbewerbsverstoß {m} | Wettbewerbsverstöße {pl} :: anticompetitive violation | anticompetitive violations
Wettbewerbsverzerrung {f} :: distortion of normal trading conditions; distortion of competition; competitive distortion
Wettbewerbsvorteil {m}; Wettbewerbsvorsprung {m} | Wettbewerbsvorteile {pl} :: advantage in competition; competitive advantage; competitive edge | advantage in competitions; competitive advantages; competitive edges
Wettbüro {n} | Wettbüros {pl} :: betting office | betting offices
Wette {f} | Wetten {pl} | eine Wette eingehen :: bet; wager (old-fashioned) | bets; wagers | to make a bet
Wetteinsatz {m} | Wetteinsätze {pl} :: bet; wager (old-fashioned) | bets; wagers
Wette {f}; Spiel {n} :: punt
Wetten {n} :: betting
Wettende {m,f}; Wettender | Wettenden {pl}; Wettende :: bettor | bettors
Wetter {n}; Witterung {f} | Witterungen {pl} | schlechtes Wetter | bei schönem Wetter | bei nassem Wetter | bei jeder Witterung; bei jedem Wetter | böiges Wetter | unstetes Wetter | wenn es das Wetter erlaubt | Für November haben wir ungewöhnlich mildes Wetter. :: weather | weathers | bad weather | if the weather is kind | in wet weather | in all weathers | squally weather | dodgy weather | weather permitting /WP/ | We are having unusually mild weather for November.
Wetter {n} [min.] :: air; mine air
dem Wetter aussetzen; verwittern lassen {vt} | dem Wetter aussetzend; verwittern lassend | dem Wetter ausgesetzt; verwittern lassen | setzt dem Wetter aus; lässt verwittern | setzte dem Wetter aus; ließ verwittern :: to weather | weathering | weathered | weathers | weathered
Wetteränderung {f} | Wetteränderungen {pl} :: weather change | weather changes; changes in the weather
Wetteransage {f} :: weather outlook
Wetteransager {m}; Wetteransagerin {f} | Wetteransager {pl}; Wetteransagerinnen {pl} :: weather outlook announcer | weather outlook announcers
Wetteramt {n}; Wetterbüro {n} | Wetterämter {pl}; Wetterbüros {pl} :: meteorological office; met office; weather bureau | meteorological offices; met offices; weather bureaus
Wetteransager {m}; Moderator {m}, der den Wetterbericht ansagt; "Wetterfrosch" {m} :: weatherman
Wetterbedingungen {pl}; Wetterverhältnisse {pl}; Wetter {n} | widrige Wetterbedingungen | Wetterbedingungen Null / Null [aviat.] :: weather conditions | adverse weather conditions | zero / zero weather conditions
Wetterbeobachtung {f} | Wetterbeobachtungen {pl} :: weather observation | weather observations
Wetterbericht {m}; Wettervorhersage {f} [meteo.] | Wetterberichte {pl}; Wettervorhersagen {pl} :: weather forecast; weather report | weather forecasts; weather reports
Wetterdach {n} [constr.] | Wetterdächer {pl} :: all-weather roof | all-weather roofs
Wetterdienst {m}; meteorologischer Dienst [meteo.] | Wetterdienste {pl} | Deutscher Wetterdienst :: weather service; meteorological service | weather services | German Meteorological Service
Wetterereignis {n} [meteo.] | Wetterereignisse {pl} :: weather event | weather events
Wetterfühler {m} | Wetterfühler {pl} :: weather sensor | weather sensors
Wetterfahne {f}; Windfahne {f} | Wetterfahnen {pl}; Windfahnen {pl} :: weather vane; vane | weather vanes; vanes
Wetterhahn {m} | Wetterhähne {pl} :: weathercock | weathercocks
Wetterinformation {f} | Wetterinformationen {pl} :: weather information | weather information
Wetterkapriolen {pl} [meteo.] :: weather quirks; quirks of weather; caprices of weather
Wetterkarte {f} [meteo.] | Wetterkarten {pl} :: weather chart; meteorological chart; weather map | weather charts; meteorological charts; weather maps
Wetterkeilschalung {f} [constr.] :: weatherboard
Wetterlage {f}; Wettersituation {f} :: weather situation; weather conditions
Wetterlagenuntersuchung {f} :: meteorological investigation
Wetterleuchten {n} [meteo.] :: sheet lightning
Wettermeldung {f} [meteo.] | Wettermeldungen {pl} :: weather report | weather reports
Wettermindestbedingungen {f} [aviat.] :: weather minima
Wetterphänomen {n} [meteo.] | Wetterphänomene {pl} :: weather phenomenon | weather phenomena; weather phenomenons
Wetterprophet {m} | Wetterpropheten {pl} :: weather prophet | weather prophets
Wettersatellit {m} [meteo.] :: weather satellite
Wetterschacht {m} [min.] | Wetterschächte {pl} :: air shaft; ventilation shaft | air shafts; ventilation shafts
Wetterschale {f} (Fassadenbau) [constr.] :: cladding
Wetterscheide {f} | Wetterscheiden {pl} :: weather divide | weather divides
Wetterschenkel {m} [constr.] :: weatherboard
Wetterschenkel {m} | Wetterschenkel {pl} :: water bar; window drip | water bars; window drips
Wetterschutz {m} :: weather protection
Wetterschutz {m} (von Gebäuden) [constr.] :: weatherization [Am.]; weatherproofing [Br.]
Wetterschutzfarbe {f} :: weather protective paint
Wetterschutzgitter {n} | Wetterschutzgitter {pl} :: weather protection grid; weather protection grill | weather protection grids; weather protection grills
Wetterschutzkleidung {f} [textil.] :: weatherware
Wetterschutzsystem {n} | Wetterschutzysteme {pl} :: weather protection system | weather protection systems
Wetterseite {f} | Wetterseiten {pl} | Wetterseite des Rades :: weather side; windward side | weather sides; windward sides | weather side of wheel
Wetterstrecke {f} [min.] :: airway
Wettersturz {m} :: sudden fall in temperature
Wettertagebuch {n} [aviat.] | Wettertagebücher {pl} :: daily weather log | daily weather logs
Wetterturm {m} [min.] | Wettertürme {pl} :: air compartment | air compartments
Wetterumschwung {m} [meteo.] :: break in the weather
Wetterwarte {f}; Wetterstation {f} | Wetterwarten {pl}; Wetterstationen {pl} :: weather station; meteorological station; weather observatory | weather stations; meteorological stations; weather observatories
Wetterversicherung {f} :: weather insurance
Wetterwechsel {m} [meteo.] | Wetterwechsel {pl} :: change in the weather | changes in the weather
Wettessen {n} | Wettessen {pl} :: eating contest | eating contests
Wettfliegen {n} [aviat.] :: air race
Wettgesang {m} [mus.] | Wettgesänge {pl} :: singing match | singing matches
Wettkämpfer {m}; Wettkämpferin {f} | Wettkämpfer {pl}; Wettkämpferinnen {pl} :: competitor; contestant | competitors; contestants
Wettkämpfer {m} :: athlete
Wettkampf {m}; Kampf {m} | Wettkämpfe {pl}; Kämpfe {pl} | einen Wettkampf bestreiten :: contest | contests | to take part in a contest
Wettkampf {m}; Spiel {n}; Kampf {m} [sport] | Wettkämpfe {pl}; Spiele {pl}; Kämpfe {pl} :: match | matches
Wettkampfschwimmbecken {n} [sport] | Wettkampfschwimmbecken {pl} :: competition swimming pool | competition swimming pools
Wettkampfsport {m} [sport] :: competitive sports
Wettlauf {m} | Wettläufe {pl} | einen Wettlauf machen :: foot race; footrace; race | foot races; races | to run a race
Wettmanipulationen {pl} :: bet rigging
Wettrüsten {n}; Rüstungswettlauf {m} [pol.] :: escalation ladder [fig.]
Wettrudern {n} :: boat race
Wettschein {m} | Wettscheine {pl} :: betting slip | betting slips
Wettschießen {n} :: shoot-off
Wettschulden {pl} :: betting debts
Wettschwimmen {n} [sport] :: swimming contest
Wetttrinken {n}; Kampftrinken {n} [ugs.] :: drinking contest
Wettzettel {m} | Wettzettel {pl} :: betting slip | betting slips
Wetzstahl {m} :: sharpening steel
Wheelers Partnergrundel {f} (Amblyeleotris wheeleri) [zool.] :: Wheeler's watchman goby
Whirlpool {m}; Whirlwanne {f} (Unterwassermassagebecken) | halbrunder Whirlpool | in den Boden eingelassener Whirlpool; versenkter Whirlpool | nierenförmiger Whirlpool | ovaler Whirlpool | quadratischer Whirlpool | rechteckiger Whirlpool | runder Whirlpool :: whirlpool; Jacuzzi [tm] | semi-circular whirlpool | sunken whirlpool | kidney-shaped whirlpool | oval whirlpool | square whirlpool | rectangular whirlpool | round whirlpool
Whirlpoolbau {m} :: whirlpool construction
Whirlpooldurchmesser {m} :: whirlpool diameter
Whirlpooleinbau {m}; Whirlpoolinstallation {f} :: whirlpool installation
Whirlpoolhersteller {m} :: whirlpool manufacturer
Whirlpoolhöhe {f} :: whirlpool height
Whisky {m} (schottisch) | Malzwhisky | ein Schluck Whisky :: whisky (Scotch) | malt whisky | a slug of whisky
Whiskey {m} (irisch; amerikanisch) :: whiskey (Irish; American)
Whist {n} (Kartenspiel) :: whist
Whiteboard {n}; weiße Metalltafel :: whiteboard
Wichser {m}; Arschloch {n} [vulg.] :: motherfucker [slang]
Wichser {m} [vulg.] :: wanker; jerkoff; tosser [Br.] [vulg.]
Wicht {m} (schmächtiger Kerl) :: wimp
Wicht {m} :: wight
Wichtelmännchen {n}; Wichtel {m} :: gnome; pixy
Wichteln {n}; anonymes Beschenken in einer Gruppe vor Weihnachten :: Secret Santa; Kris Kindle
Wichtigkeit {f}; Bedeutung {f} | von äußerster Wichtigkeit; von größter Bedeutung | von entscheidender Wichtigkeit sein :: importance | with utmost importance | to be crucially important
Wichtigkeit {f} :: meaningfulness
Wichtigkeit {f} :: momentousness
Wichtigeres zu tun haben; anderes zu tun haben :: to have a bigger fish to fry; to have another fish to fry [fig.]
Wichtigkeit {f} :: opportunity
Wichtigkeit {f} :: concern
Wichtigkeit {f} :: primeness
Wichtigtuer {m} :: bumble
Wichtigtuer {m}; Gschaftlhuber {m} [Süddt.] | Wichtigtuer {pl} :: busybody | busybodies
Wichtigtuer {m} :: panjandrum
Wichtigtuer {m} :: pompous ass
Wichtigtuer {m}; Angeber {m} :: cockalorum
Wichtigtuer {m}; Großtuer {m} :: snob
Wichtigtuerei {f} :: bumbledom
Wichtigkeit {f}; Bedeutung {f} :: interest
Wicke {f} [bot.] | Wicken {pl} :: vetch; tare | vetches
jmd. beim/am Wickel packen/nehmen :: to have sb. for dinner; to have sb.'s guts for garters [fig.]
Wickelauflage {f} | Wickelauflagen {pl} :: diaper-changing pad | diaper-changing pads
Wickelbär {m}; Honigbär {m} [zool.] :: Kinkajou; honey bear (Potos flavus)
Wickeldraht {m} :: winding wire; wrapping wire
Wickeldurchmesser {m} :: coil diameter
Wickelgamasche {f} | Wickelgamaschen {pl} :: puttee | puttees; putties
Wickelhaspel {f} | Wickelhaspeln {pl} :: reeling winch | reeling winches
Wickelkern {m} :: hub
Wickelkleid {n} :: wraparound
Wickelkommode {f} :: changing unit; baby changer
Wickelplatz {m} | Wickelplätze {pl} :: place to change diapers; place to change nappies | places to change diapers; places to change nappies
Wickelraum {m} | Wickelräume {pl} :: diaper-changing room; nursing room | diaper-changing rooms; nursing rooms
Wickelrock {m} [textil.] | Wickelröcke {pl} :: wrap skirt | wrap skirts
Wickeltasche {f} | Wickeltaschen {pl} :: diaper bag | diaper bags
Wickeltisch {m} | Wickeltische {pl} :: diaper-changing table | diaper-changing tables
Wickeltuch {n}; Umhangtuch {n} | Wickeltücher {pl}; Umhangtücher {pl} :: wrap; wraparound; wraparound garment | wraps; wraparounds; wraparound garments
Wickelverbindung {f}; Wickeltechnik {f} :: wrapped connection
Wicket {n} [sport] (Cricket) :: wicket
Wickingerschaukel {f} (im Vergnügungspark) :: swinging ship (in a leisure park)
Wicklung {f}; Wickelung {f}; Windung {f} | Wicklungen {pl}; Wickelungen {pl}; Windungen {pl} :: winding | windings
Wicklungsverhältnis {n} :: turns rate
Wicklungsverlust {m} [electr.] | Wicklungsverluste {pl} :: copper loss | copper losses
Widder {m}; Schafbock {m}; Ramm {m} [Süddt.] [zool.] | Widder {pl}; Schafböcke {pl}; Ramme {pl} :: ram | rams
Widder {m} (Sternbild; Sternzeichen) [astron.] [astrol.] :: Aries; Ram
Widder {m} :: tup
Widerhaken {m} | Widerhaken {pl} | mit Widerhaken :: barb; barbed hook | barbs; barbed hooks | barbed
Widerhaken {m} :: beard
Widerfahrnis {f} [phil.] :: experience; happening; affect
Widerhall {m} :: echo
Widerhall {m}; Nachhall {m}; Hall {m} | diffuser Nachhall :: reverberation | reverberation
Widerlager {n} [techn.] | Widerlager {pl} :: thrust bearing | thrust bearings
Widerlager {n} :: counterfort
schräges Widerlager; Widerlagerstein {m} :: skewback
Widerlegung {f} | Widerlegungen {pl} :: disproof | disproofs
Widerlegung {f} :: rebuttal
Widerlegung {f} | Widerlegungen {pl} :: refutability | refutabilities
Widerlichkeit {f} :: distastefulness
Widerlichkeit {f} :: fulsomeness
Widerlichkeit {f} :: loathsomeness
Widerlichkeit {f} :: nauseousness
Widerlichkeit {f} :: noisomeness
Widerlichkeit {f}; Widerwärtigkeit {f} :: repulsiveness
Widerlichkeit {f} :: stinkingness
Widerling {m} | Widerlinge {pl} :: unsympathetic person; repulsive creature | unsympathetic persons; repulsive creatures
Widerling {m}; Ekeltyp {m} | Widerlinge {pl}; Ekeltypen {pl} :: repulsive creep; meanie; sleazeball; sleazebag; slimeball [slang] | repulsive creeps; meanies; sleazeballs; sleazebags; slimeballs
Widerling {m}; Querulant {m}; Ekel {n}; Fiesling {m}; Mistkerl {m}; Unsympathler {m} [ugs.] | Widerlinge {pl}; Querulanten {pl}; Ekel {pl}; Fieslinge {pl}; Mistkerle {pl}; Unsympathler {pl} :: creep [coll.] [pej.] | creeps
Widernatürlichkeit {f} :: perversity
Widerpart {m}; Widersacher {m} | Widerparts {pl}; Widersacher {pl} :: opponent; adversary | opponents; adversaries
Widerrede {f} | Keine Widerrede! :: contradiction; argument | Don't answer back!
Widerrist {m} :: withers {pl}
Widerruf {m} (einer Aussage) :: retraction
Widerruf {m}; Zurücknahme {f}; Rücknahme {f}; Aufhebung {f} | bis auf Widerruf :: revocation; withdrawal | until revoked; until cancelled
Widerrufung {f} :: recantation
Widersacher {m} :: antagonist
Widerschein {m} :: reflection
Widersetzlichkeit {f}; Behinderung {f} :: obstructiveness
Widerspenstigkeit {f} :: intractability
Widerspenstigkeit {f} :: contumacy
Widerspenstigkeit {f} :: obstreperousness
Widerspenstigkeit {f} :: recalcitrance; recalcitrancy
Widerspruch {m}; Ungereimtheit {f}; Zwiespältigkeit {f} | Widersprüche {pl}; Ungereimtheiten {pl} | ein Widerspruch in sich selbst | sich in Widersprüche verwickeln :: contradiction | contradictions | a contradiction in itself; a contradiction in terms | to get caught up in contradictions; to get (oneself) tangled up in contradictions
Widerspruch {m} :: crosspurposes
Widerspruch {m} | Widersprüche {pl} :: disaccord | disaccords
Widerspruch {m} :: discrepancy
Widerspruch {m}; Unvereinbarkeit {f} | Widersprüche {pl} :: inconsistence | inconsistencies
Widerspruch {m}; Widrigkeit {f} :: contrariety
Widerspruch {m}; Antinomie {f} :: antinomy
Widerspruchsfreiheit {f} :: consistency; consistency proof
Widerspruchsgeist {m} :: spirit of contradiction
Widerspruchsgeist {m}; Widerspruch {m} :: contradictoriness
Widerspruchsrecht {n} :: right of objection
Widersprüchlichkeit {f} :: contrariness
Widerstand {m} (gegen) | der Weg des geringsten Widerstands | ohne Widerstand | Widerstand bieten | akustischer Widerstand | elektrischer Widerstand | magnetischer Widerstand :: resistance (to) | line of least resistance; the primrose path [fig.] | without resistance | to offer resistance | acoustic resistance | electrical resistance | magnetic resistance
Widerstand {m} [electr.] | Widerstände {pl} | elektrischer Widerstand (Bauelement) | bedrahteter Widerstand | regelbarer Widerstand :: resistor | resistors | resistor | leaded resistor | variable resistor
spezifischer Widerstand; spezifischer elektrischer Widerstand [electr.] | scheinbarer spezifischer Widerstand :: resistivity; electrical resistivity; specific electrical resistance | apparent resistivity
Widerstand leisten :: to offer resistance
Widerstand {m}; Gegensatz {m}; Widerspruch {m} | Widerstände {pl}; Gegensätze {pl}; Widersprüche {pl} | auf Widerstand stoßen; Widerspruch erfahren (bei) :: opposition | oppositions | to meet with opposition (from)
Widerstand {m} [mil.] :: stand
Widerstands... :: resistive
Widerstandsänderung {f} :: resistance change
Widerstandsbewegung {f} :: resistance movement
Widerstandsdraht {m} :: resistance wire
Widerstandsfähigkeit {f} :: hardiness; stability; resistivity
Widerstandsfähigkeit {f} :: refractiveness
Widerstandsgröße {f} :: resistivity
Widerstandskämpfer {m}; Widerstandskämpferin {f} | Widerstandskämpfer {pl}; Widerstandskämpferinnen {pl} :: member of the resistance; resistance fighter | members of the resistance; resistance fighters
Widerstandskraft {f} :: resistance; power of resistance
Widerstandskraft {f} :: resistance
Widerstandskraft {f} :: resistibility
Widerstandskraft {f} | Widerstandskräfte {pl} :: resisting power; resisting force | power of resistance
Widerstandsmessung {f} [electr.] :: resistance measurement
Widerstandsmoment {n} :: section modulus; elastic modulus
Widerstandspaste {f} :: resistor paste
Widerstandspunktschweißen {n} [techn.] :: resistance spot welding
Widerstandsschweißelektrode {f} :: resistance welding electrode
Widerstandswert {m} :: resistance value
Widerstreben {n} :: reluctance
Widerstreit {m} :: antagonism
Widerwärtigkeit {f} :: disgusting nature; objectionable nature
Widerwille {m}; Abscheu {m,f} (gegen) | mit Widerwille; mit Abscheu :: disgust (at; for) | in disgust
Widerwille {m} (gegen) :: indisposition (to; towards)
Widerwille {m} (gegen) :: distaste (for)
Widerwille {m} :: reluctancy
Widerwille {m} :: repugnance
Widerwille {m} :: unwillingness
Widerwille {m}; Ekel {m}; Abscheu {f} (vor) :: nausea (at; with) [fig.]
Widmung {f}; Zueignung {f} | Widmungen {pl}; Zueignungen {pl} :: dedication | dedications
Widmung {f}; Eintragung {f}; Eintrag {m} | Widmungen {pl}; Eintragungen {pl} :: inscription | inscriptions
Widmung {f}; Ausweisung {f} (für einen Zweck) [adm.] :: designation (for a purpose)
Widmungsexemplar {n}; Gratisexemplar {n} | Widmungsexemplare {pl}; Gratisexemplare {pl} :: presentation copy | presentation copies
Widmungsexemplar {f} | Widmungsexemplare {pl} :: dedication copy | dedication copies
Widrigkeit {f} | Widrigkeiten {pl} | allen Widrigkeiten zum Trotz | wegen der Widrigkeit des Wetters :: adversity | adversities | in the face of great adversity | because of the unfavourable [Br.]/unfavorable [Am.] weather
Widrigkeit {f} :: adverseness
Wiedehopf {m} [ornith.] | Wiedehopfe {pl} :: hoopoe | hoopoes
Wiederanlauf {m} :: restart
Wiederanlauf {m} :: warm restart
Wiederanlauf {m} im Fehlerfall :: error recovery
Wiederanlaufsequenz {f} im Fehlerfall :: error recovery sequence
Wiederanlaufsperre {f} [techn.] :: restart block
Wiederansiedlung {f} (von) :: return (of)
Wiederaufarbeitung {f} | nukleare Wiederaufbereitung {f}; nukleare Wiederaufarbeitung {f} :: reprocessing | nuclear reprocessing
Wiederaufarbeitung {f}; Herstellung aus recyceltem Material :: remanufacture
Wiederaufbau {m}; Sanierung {f} | der Wiederaufbau Deutschlands nach dem Krieg :: reconstruction | the post-war reconstruction of Germany
Wiederaufbaugeneration {f} [hist.] :: Reconstrution generation
Wiederaufbauprogramm {n} | Wiederaufbauprogrammen {pl} | Europäisches Wiederaufbauprogramm {m} [hist.] [econ.] :: reconstruction program [Am.]; reconstruction programme [Br.]; recovery program [Am.]; recovery programme [Br.] | reconstruction programs; reconstruction programmes; recovery programs; recovery programmes | European recovery programme /ERP/
Wiederaufbereitungsanlage {f} | Wiederaufbereitungsanlagen {pl} :: recycling plant | recycling plants
Wiederauferstehung {f} :: resurgence; resurrection
Wiederauffinden {n} :: retrieval
Wiederaufführung {f}; Wiederaufnahme {f} (eines Werks) [mus.] [theat.] | Wiederaufführungen {pl}; Wiederaufnahmen {pl} :: revival; rerun; restage (of a work) | revivals; reruns; restages
Wiederaufkohlen {n}; Rückkohlen {n} (Metallurgie) :: re-carburization; re-carburizing [eAm.]; re-carburisation; re-carburising [Br.]
Wiederauflage {f}; Wiederanlage {f} | Wiederauflagen {pl}; Wiederanlagen {pl} :: reinvestment | reinvestments
Wiederaufleben {n} :: resurgence
Wiederaufleben {n} :: resurrection
Wiederaufleben {n} :: revivification
Wiederaufleben {n} :: reviviscence
Wiederaufnahme {f}; Fortsetzung {f} :: resumption
Wiederaufnahmeverfahren {n} :: new hearing
Wiederaufnahmeverfahren {n} :: retrial
Wiederaufrüstung {f} :: rearming
Wiederaufrichten {n} (nach Kentern) [naut.] :: capsize recovery
Wiederaufruf {m} :: recall
Wiederauftreten {n} :: reoccurrence
Wiederausführer {m} :: re-exporter
Wiederausfuhr {f} | Waren {pl} zur Wiederausfuhr :: re-export | goods for re-export
Wiederausfuhranmeldung {f} :: re-export document
Wiederausfuhrbescheinigung {f} :: re-exportation certificate
Wiederausfuhrhandel {m} :: re-export trade
Wiederausrüstung {f} | Wiederausrüstungen {pl} :: rearmament | rearmaments
Wiederbehauptung {f} :: reassertion
Wiederbelebung {f}; neue Belebung {f} | Wiederbelebung eines Ökosystems :: reanimation | reanimation of an ecosystem
Wiederbelebung {f} :: revitalization [eAm.]; revitalisation [Br.]
Wiederbelebung {f} :: resurrection
Wiederbelebungsversuch {m} | Wiederbelebungsversuche {pl} :: attempt at resuscitation | attempts at resuscitation
Wiederbeschaffung {f} :: reacquisition
Wiederbeschaffungskosten {pl} :: replacement costs
Wiederbeschaffungswert {m}; Ersatzwert {m} | Wiederbeschaffungswerte {pl}; Ersatzwerte {pl} :: replacement value | replacement values
Wiederbesetzung {f} :: reoccupation
Wiederbestätigung {f} | Wiederbestätigungen {pl} :: reconfirmation | reconfirmations
Wiederbetonung {f} :: re-emphasis
Wiedereinführung {f} | Wiedereinführungen {pl} :: reintroduction | reintroductions
Wiedereingliederung {f} | berufliche Wiedereingliederung :: reintegration | occupational rehabilitation; vocational integration; integration into employment
Wiedereinlieferung {f} (ins Krankenhaus) :: readmission (to hospital)
Wiedereinnahme {f} :: recapture
Wiedereinordnung {f} :: realignment
Wiedereinschiffung {f} :: reembarkation
Wiedereinsetzung {f} :: re-employment
Wiedereinsetzung {f} :: reappointment
Wiedereinsetzung {f} (in ein Amt; in den vorigen Status) | Weiterbeschäftigung von Arbeitnehmern (zu den früheren Bedingungen) | Weiterversicherung | Neuwertversicherung | Wiedereinstellungsverfügung (Arbeitsrecht) :: reinstatement (in sth.) | reinstatement of workers | reinstatement of an insurance (policy) | reinstatement value insurance | reinstatement order [Am.]
Wiedereinsetzung {f} in den vorigen Stand :: restitutio in integrum
Wiedereinstellung {f} :: reemployment
Wiedereinstieg {m} :: rescue
Wiedereintritt {m}; Wiedereintreten {n} :: reentrance
Wiedereintritt {m} :: reentry
Wiederentdeckung {f} | Wiederentdeckungen {pl} :: rediscovery | rediscoveries
Wiedereröffnung {f} :: re-opening
Wiedererkennen {n}; Wiedererkennung {f} :: recognition
Wiedererkennungswert {m} :: recognition value
Wiedererlangen {n} :: retrieval
Wiederernennung {f} :: renomination
Wiedererscheinung {f} :: reappearance; reemergence
Wiedererstattung {f} :: restorement
Wiedererweckung {f} :: reawakening
Wiederfindungsrate {f} :: recovery rate; retrieval rate
Wiedergabe {f} :: playback; play back
Wiedergabe {f} | Wiedergaben {pl} :: rendition | renditions
Wiedergänger {m} :: revenant
Wiedergabe {f} (AV-Technik) :: reproduction
Wiedergabe {f} (Musik) :: rendering
Wiedergabemodus {m} [comp.] :: render style
Wiedergabetreue {f}; originalgetreue Wiedergabe {f} | hohe Wiedergabetreue; Hi-Fi :: fidelity | high fidelity; Hi-Fi
Wiedergeburt {f} :: rebirth
Wiedergeburt {f} :: renascence
Wiedergeburt {f}; Wiedererwachen {n} :: renaissance
Wiedergeschehen {n} :: reoccurrence
Wiedergewinning {f} :: regeneration
Wiedergutmachen {n}; Wiedergutmachung {f}; Wettmachen {n} :: retrieval
Wiedergutmachung {f}; Entschädigung {f} | Wiedergutmachungen {pl}; Entschädigungen {pl} | Wiedergutmachung verlangen für :: redress | redresses | to seek redress for
Wiedergutmachung {f} :: rectification
Wiederhersteller {m} :: restorer
Wiederherstellung {f}; Rückgewinnung {f} (von etw.) [comp.] [techn.] | automatische Wiederherstellung {f} | Rückholung gestohlener Fahrzeuge :: recovery (of sth.) | autorecovery | recovery of stolen vehicles
Wiederherstellung {f} :: re-establishment
Wiederherstellung {f} :: reconstitution
Wiederherstellung {f} :: recreation
Wiederherstellung {f} | Wiederherstellung von Privilegien :: restitution | restitution of privileges
Wiederherstellung {f} | Wiederherstellung der Gesundheit :: restoration | restoration of health
Wiederherstellung {f} :: restoring
Wiederherstellung {f}; Wiederherstellen {n} :: retrieval
Wiederholangabe {f} :: replicator
Wiederholer {m}; Wiederholerin {f} | Wiederholer {pl}; Wiederholerinnen {pl} :: repeater | repeaters
Wiederholfunktion {f} :: repeating
Wiederholsperre {f} :: repeat lock
Wiederholung {f} /Wdh.; Wdhlg./ | Wiederholungen {pl} :: repetition; reiteration | repetitions; reiterations
Wiederholung {f} :: repeating; repeat; rollback
Wiederholung {f}; (periodische) Wiederkehr {f}; Wiederauftauchen {n} :: recurrence
Wiederholung {f}; Wiederaufwärmen {n}; Aufguss {m} [übtr.] | Das ist ein Aufguss des letzten Wahlkampfs. [übtr.] :: rehash | This is a rehash of the last election campaign. [fig.]
Wiederholung {f} :: duplication
Wiederholung {f} (TV) :: rerun
Wiederholung {f} (von Lernstoff) :: revision
Wiederholung {f} | Wiederholungen {pl} :: iteration | iterations
Wiederholung {f} :: iterativeness
Wiederholung {f} :: re-enactment
Wiederholung {f} :: reiterativeness
Wiederholung {f} :: retake
Wiederholung {f} :: retry
Wiederholung {f} :: systrophe
Wiederholung {f} (einer Spielszene) :: (action) replay
Wiederholungsaufforderung {f} :: request for repeat
Wiederholungsfall {m} | Wiederholungsfälle {pl} | im Wiederholungsfall :: case of recurrence | cases of recurrence | in case of recurrence
Wiederholungshäufigkeit {f} :: repetitiveness
Wiederholungsimpfung {f} [med.] | Wiederholungsimpfungen {pl} :: booster | boosters
Wiederholungskandidat {m}; Wiederholungskandidatin {f} :: re-entrant
Wiederholungslauf {m} | Wiederholungsläufe {pl} :: rerun | reruns
Wiederholungsperiode {f} | Wiederholungsperioden {pl} :: return period | return periods
Wiederholungsrate {m} :: repetition rate
Wiederholungssendung {f} :: rebroadcasting
Wiederholungsspiel {n} [sport] | Wiederholungsspiele {pl} :: replay | replays
Wiederholungstaste {f} | Wiederholungstasten {pl} :: repeat button | repeat buttons
Wiederholungstäter {m}; Wiederholungstäterin {f} | Wiederholungstäter {pl}; Wiederholungstäterinnen {pl} :: persistent offender | persistent offenders
Wiederholungszeichen {n} für Bezugszahlen :: asterisk indicator
Wiederholungszeichen {n} [mus.] :: repeat
Wiederinbesitznahme {n} :: repossession
Wiederinbetriebnahme {f} :: return to service; restart
Wiederinstandsetzung {f} :: reconstruction
Wiederkauf {m}; Wiederbesuch {m} [econ.] :: repatronage
Wiederkäuen {n} [biol.] :: rumination
Wiederkäuer {m} [biol.] | Wiederkäuer {pl} :: ruminant | ruminants
Wiederkehr {f} :: return
Widerlegung {f} | Widerlegungen {pl} :: confutation | confutations
Wiederkunft {n} [relig.] :: Second Coming
Wiedersehen {n} | Es gibt immer ein Wiedersehen!; Irgendwann gibt's ein Wiedersehen! :: reunion | There'll always be a 'next time'.
Wiedersehen {n} mit Chemnitz :: Chemnitz revisited
Wiederstartklarmachen {n} [aviat.] :: turnaround servicing
Wiedertäufer {m} :: anabaptist
Wiedertäufer {m} :: rechristen
Wiedertaufe {f} :: rebaptism
Wiederverbindung {f} :: reconnection
Wiedervereinigung {f} :: reunion; reunification
Wiedervergiftung {f} :: recontamination
Wiederverheiratung {f} | Wiederverheiratungen {pl} :: remarriage | remarriages
Wiederverkäufer {m}; Weiterverkäufer {m} :: reseller
Wiederverkauf {m}; Weiterverkauf {m} | nicht zum Weiterverkauf bestimmt :: resale | not for resale
Wiederverkaufspreis {m}; Wiederverkaufpreis {m} | Wiederverkaufspreise {pl}; Wiederverkaufpreise {pl} :: trade price | trade prices
Wiederverkaufswert {m} :: resale value
Wiederverwendung {f} :: re-utilize
Wiederverwendbarkeit {f} :: reusability
Wiederverwendbarkeit {f}; Wiederverwertbarkeit {f} :: recycle ability
Wiederverwendung {f} :: reuse
Wiedervorlage {f} :: hold-file
Wiedervorlage {f} :: resubmission; follow-up
Wiedervorlageverfahren {n} :: follow-up system
Wiederwahl {f} | für die Wiederwahl kandidieren :: re-election | to stand for re-election
Wiederzulassung {f} :: readmission
Wiege {f} | Wiegen {pl} | von der Wiege bis zur Bahre :: cradle | cradles | from the cradle to the grave
Wiegemesser {n} :: chopper; chopping knife (with a curved blade)
Wiegen {n}; Schaukeln {n} (im Gang) :: roll (of a person's gait)
Wiegenlied {n} :: cradle song
Wiehern {n} :: whinny
Wiese {f} | Wiesen {pl} | auf der grünen Wiese [übtr.] :: meadow | meadows | in the open countryside
Wiesel {m} [zool.] | Wiesel {pl} :: weasel | weasels
Wieselhai {m} [zool.] | Wieselhaie {pl} :: weasel shark | weasel sharks
Wiesenblume {f} [bot.] | Wiesenblumen {pl} :: meadow flower | meadow flowers
Wiesenchampignon {m} [bot.] [cook.] | Wiesenchampignons {pl} :: meadow mushroom | meadow mushrooms
Wiesengrund {m} :: meadowland
Wiesenkerbel {m} [bot.] :: cow parsley
Wiesenland {n} :: meadowland; grassland
Wiesenlerche {f} [zool.] | Wiesenlerchen {pl} :: meadowlark | meadowlarks
Wiesenrasen {m} :: natural lawn (meadow style)
Wiesenrispengras {n} [bot.] :: bluegrass
Wiesenschaumkraut {n} [bot.] :: lady's smock; cuckooflower; cuckoo flower
Wiesental {n} | Wiesentäler {pl} :: meadow valley | meadow valleys
Wigwam {n}; Indianerzelt {n} :: wigwam; tepee
Wiki {n}; Web-basierte Kooperationsplattform [comp.] :: wiki; wiki wiki web
Wikinger {m} | Wikinger {pl} :: Viking | Vikings
Wikinger {m} | Wikinger {pl} :: Norseman | Norsemen
Wild {n} | verfolgtes Wild | geschossenes Wild | jagbares Wild :: game | quarry; chase | battue | fair game
in freier Wildbahn :: in the wild
Wildbeobachtung {f} :: wildlife watching
Wildbewirtschaftung {f} :: game management; wildlife management
Wildblume {f} | Wildblumen {pl} :: wildflower; wild flower | wildflowers; wild flowers
Wildbrücke {f} (über eine Autobahn) | Wildbrücken {pl} :: wildlife bridge (over a motorway) | wildlife bridges
Wildbraten {m} [cook.] :: roast venison
Wildbach {m} | Wildbäche {pl} :: torrent | torrents
Wildbachverbauung {f} :: torrent control; torrent regulation
Wildbret {n} :: game; venison
Wilddieb {m}; Wilddiebin {f} | Wilddiebe {pl} :: poacher | poachers
Wilde {m,f}; Wilder :: savage
Wildente {f} [ornith.] | Wildenten {pl} :: wild duck | wild ducks
Wilder Mann; Waldmann {m} (Mythologie) :: woodwose; wildman of the woods
Wilderer {m}; Wilderin {f} | Wilderer {pl}; Wilderinnen {pl} :: poacher | poachers
Wildern {n}; Wilderei {f} :: poaching
Wildfang {m} :: sth. caught in the wild
Wildfang {m}; (kleiner) Wirbelwind; Springinkerl [Ös.]; Springginkerl [Ös.] (lebhaftes Kind) :: little whirlwind
Wildgans {f} [ornith.] | Wildgänse {pl} :: brant; wild goose | brants; wild geese
Wildfotograf {m}; Wildfotografin {f} | Wildfotografen {pl}; Wildfotografinnen {pl} :: wildlife photographer | wildlife photographers
Wildfütterung {f} :: feeding of wild game
Wildgeflügel {n} :: wild fowl; feathered game
Wildgehege {n}; Wildtier-Reservat {n} | Wildgehege {pl}; Wildtier-Reservate {pl} :: game enclosure; game preserve; game reserve; wildlife enclosure; wildlife preserve | game enclosures; game preserves; game reserves; wildlife enclosures; wildlife preserves
Wildgericht {n} [cook.] | Wildgerichte {pl} :: dish of wild game | dishs of wild game
Wildgeschmack {m} :: gamy taste
Wildheit {f} :: ferocity
Wildheit {f} :: fierceness
Wildheit {f} :: haggardness
Wildheit {f} :: jazziness
Wildheit {f} :: turbulence
Wildheit {f} :: rampancy
Wildheit {f} :: savagery
Wildheit {f} :: tigerishness
Wildheit {f} :: truculence
Wildheit {f}; Wilde {f} :: rambunctiousness
Wildheit {f} :: savageness
Wildhüter {m}; Heger {m} | Wildhüter {pl}; Heger {pl} :: gamekeeper | gamekeepers
Wildkaninchen {n} (Oryctolagus cuniculus) [zool.] | Wildkaninchen {pl} :: European rabbit | European rabbits
Wildkatze {f} [zool.] | Wildkatzen {pl} | Kuder {m}; männliche Wildkatze :: wild cat; feral cat | wild cats; feral cats | male wildcat; male feral cat
Wildlachs {m} [zool.] [cook.] :: wild salmon
Wildleder {n}; Hirschleder {n}; Rauleder {n} (vom Hirsch) :: buckskin
Wildleder {n}; Rauleder {n} :: suede; suede leather; Nubuck leather
Wildleder...; aus Wildleder :: suede
Wildlederhandschuhe {pl} :: suede gloves
Wildling {m} | Wildlinge {pl} :: wildling | wildlings
Wildmischreis {m} [cook.] :: mixed wild rice
Wildnis {f}; Hinterland {n}; Urwald {m} :: boondocks; back country
Wildnis {f} | in die Wildnis :: wilderness; wild; waste | into the wild
Wildnisgebiet {n} | Wildnisgebiete {pl} :: wilderness area | wilderness areas
Wildökologie {f} :: wildlife ecology
Wildpark {m} | Wildparks {pl}; Wildparke {pl} :: wild park; wildlife park; game park | wild parks; wildlife parks; game parks
Wildpastete {f} [cook.] :: game pie
Wildpferd {n} [zool.] | Wildpferde {pl} :: wild horse | wild horses
Wildpflanze {f} [bot.] | Wildpflanzen {pl} :: wild plant | wild plants
Wildreis {m} [cook.] :: wild rice
Wildschutzgebiet {n}; Wildreservat {n} | Wildschutzgebiete {pl}; Wildreservate {pl} :: game reserve; wildlife preserve; wildlife sanctuary | game reserves; wildlife preserves; wildlife sanctuaries
Wildschwein {n} [zool.] | Wildschweine {pl} :: wild boar; boar; wild pig | wild boars
Wildstand {m} | Wildstände {pl} :: stock of game | stocks of the game
Wildtier {n}; wildes Tier | Wildtiere {pl}; wilde Tiere :: wild animal | wild animals
Wildtyp {m} [biol.] :: wild type
Wildverbiss {m} :: browsing by game
Wildwasser {n} :: white water; wildwater; mountain torrent; rapid
Wildwasser... :: white-water
Wildwasserboot {n} | Wildwasserboote {pl} :: white-water canoe | white-water canoes
Wildwasserboot fahren | Wildwasserboot fahrend | Wildwasserboot gefahren :: to raft | rafting | rafted
Wildwasserkanufahren {n} :: whitewater canoeing
Wildwasserklettern {n} [sport] :: canyoning
Wildwasserverbauung {f} [envir.] :: torrent control
Wildwechsel {m} | Wildwechsel {pl} :: runway; trail; game pass | game passes
Wildwest {m} :: Wild West
Wildwestfilm {m}; Western {m} :: Western
Wildwuchs {m}; Wucherung {f} :: rank growth
Wille {m}; Willen {m} | eiserner Wille | gegen seinen Willen handeln | einen eigenen Willen haben | seinen Willen durchsetzen | gegen meinen Willen | böser Wille :: will | iron will; will of iron | to go against one's will | to have a will of one's own | to have one's will | against my will | ill will
Wille {m}; Wollen {n} | aus eigenem Willen; freiwillig :: volition | of one's own volition
Willenlosigkeit {f} :: lack of will
Willensäußerung {f}; Willensentschluss {m}; Willensregung {f} | Willensäußerungen {pl} :: volition | volitions
Willensakt {m} | Willensakte {pl} :: act of volition | acts of volition
Willenseinigung {f} :: assensio mentium
Willenserklärung {f} | Willenserklärungen {pl} | eine Willenserklärung abgeben :: declaration of intention | declarations of intention | to make a declaration of intention
Willenserklärung {f}; Absichtserklärung {f}; Absichtsbekundung {f} :: letter of intent /LOI/
Willensfreiheit {f} | Willensfreiheiten {pl} :: free will | free wills
Willenskraft {f}; Selbstüberwindung {f}; Überwindung {f} | Willenskräfte {pl} | Das hat mich viel Überwindung gekostet. :: willpower; volition | volitions | That took me a lot of willpower.
Willenskraft {f} :: conation
Willensschwäche {f} | Willensschwächen {pl} :: weak will | weak wills
Willensstärke {f} :: tougher
Willkürlichkeit {f}; Beliebigkeit {f} :: arbitrariness
Willkürlichkeit {f} :: highhandedness
Wimper {f} | Wimpern {pl} | ohne mit der Wimper zu zucken [übtr.] :: eyelash; lash | eyelashes | without turning a hair; without turning an eyelid; without batting an eye
Wimmern {n}; Jammern {n}; Klagen {n} :: wail
Wimper {f} [biol.] | Wimpern {pl} :: cilium | cilia
Wimperntusche {f}; Maskara {f} :: mascara
Wimpertierchen {n} [zool.] | Wimpertierchen {pl}; Ciliata {pl} :: ciliate; infusorian | ciliates; infusorians
Win-win-Strategie {f}; Doppelsieg-Strategie {f} | für alle Beteiligten/Parteien vorteilhaft/befriedigend :: win-win strategy | win-win
Wind {m} | Winde {pl} | mit dem Wind; vor dem Wind | gleichmäßige Winde | starker Wind | günstiger Wind | Wind bekommen von | Bedenken in den Wind schlagen [übtr.] | Wind wird rückdrehend | in den Wind reden [übtr.] | in den Wind schlagen [übtr.] | am Wind [naut.] | hart am Wind [naut.] | gegen den Wind [aviat.] :: wind | winds | downwind; before the wind | steady winds | strong wind | fair wind; fairwind | to get wind of | to throw caution to the winds [fig.] | wind will back | to talk in vain | to set at nought | by the wind; close reach | close hauled | into the wind
jmdm. den Wind aus den Segeln nehmen [übtr.]; jmdm. zuvorkommen | Er nahm mir den Wind aus den Segeln. :: to steal so.'s thunder [fig.] | He stole my thunder.
Wind-Kälte-Faktor {m} :: wind-chill factor
Windabweiser {m} [auto] | Windabweiser {pl} :: air deflector | air deflectors
Windbereich {m} [aviat.] | Windbereiche {pl} :: wind range | wind ranges
Windbeutel {m} (Gebäck) [cook.] :: creamy puff
Winddruck {m} :: wind pressure
Winde {f}; Laufkatze {f} :: crab
Winde {f} | Winden {pl} :: (open) winch; hoist | winches
Winde {f}; Spill {n} :: capstan
Winde {f} [bot.] :: Morning Glory
Winde {f} [bot.] :: bindweed; convolvulus
Windfarm {f} :: wind farm
Windei {n} | Windeier {pl} :: wind egg | wind eggs
Windeisen {n} :: tap wrench
Windel {f} | Windeln {pl} | Windeln wechseln; "trockenlegen" :: diaper [Am.]; nappy [Br.]; didy [coll.] | diapers; nappies | to change diapers; to change nappies
Windeleimer {m} :: diaper pail; nappy pail
Windelhöschen {n}; Wegwerfwindel {f}; Einmalwindel {f}; Pampers [tm] | Windelhöschen {pl}; Wegwerfwindeln {pl}; Einmalwindeln {pl}; Pampers :: disposable nappy [Br.]; disposable diaper [Am.] | disposable nappies; disposable diapers
Windenergie {f}; Windkraft {f} | Offshore-Windenergie {f} :: wind energy; wind power | offshore wind energy
Windenschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: convolvulus hawkmoth (Acherontia convolvuli)
Winderhitzer {m} | Winderhitzer {pl} :: hot-blast stove; cowper stove | hot-blast stoves; cowper stoves
Winderhitzer {m} | Winderhitzer {pl} :: recuperator | recuperators
Windfenster {n} | Windfenster {pl} :: wind window | wind windows
Windgenerator {m} | Windgeneratoren {pl} :: wind generator | wind generators
Windgeräusch {n} | Windgeräusche {pl} :: wind noise | wind noises
Windgeschwindigkeit {f} :: wind speed; velocity of wind
Windharfe {f} | Windharfen {pl} :: wind harp | wind harps
Windhose {f}; Wirbelwind {m} [meteo.] | Windhosen {pl}; Wirbelwinde {pl} :: vortex; tornado [Am.] | vortexes; tornados
Windhund {m} [zool.] | Windhunde {pl} :: sighthound | sighthounds
Windjacke {f} | Windjacken {pl} :: windbreaker; windcheater [Br.] | windbreakers; windcheaters [Br.]
Windkanal {m} | Windkanäle {pl} :: wind tunnel | wind tunnels
Windkanal {m} (Rostfeuerung) [techn.] :: undergrate air duct
Windkanalmessung {f} :: wind tunnel reading
Windkraftanlage {f}; Windkraftwerk {n} [envir.] | Windkraftanlagen {pl}; Windkraftwerke {pl} :: wind power station | wind power stations
Windkapsel {f} (Blasinstrument) [mus.] | Windkapseln {pl} :: windcap (wind instrument) | windcaps
Windkraftpark {m}; Windpark {m} [envir.] | Windkraftparks {pl}; Windparks {pl} :: wind farm; wind park | wind farms; wind parks
Windlast {f} [constr.] :: wind load
Windleitblech {n} | Windleitbleche {pl} :: smoke deflector | smoke deflectors
Windmaschine {f} | Windmaschinen {pl} :: wind machine | wind machines
Windmesser {m}; Windstärkemesser {m} | Windmesser {pl}; Windstärkemesser {pl} :: wind gauge | wind gauges
Windmühle {f} | Windmühlen {pl} | gegen Windmühlen kämpfen [übtr.] :: wind mill; windmill | wind mills; windmills | to tilt at windmills; to fight windmills [fig.]
Windmühlenflügel {m} :: sail
Windmühlenflügel {m} | Windmühlenflügel {pl} :: windmill vane | windmill vanes
Windparkanlage {f} | Windparkanlagen {pl} :: wind-farm | wind-farms
Windpocken {pl}; Varizella {f}; Kindsblattern {pl} [Süddt.]; Schafblattern pl} [Ös.]; Feuchtblattern {pl} [Ös.]; wilde/spitze Blattern {pl} [Schw.] [med.] :: chickenpox; chicken-pox; varicella
Windrad {n} | Windräder {pl} :: wind wheel | wind wheels
Windrädchen {n} :: windmill
Windrichtung {f} | Windrichtungen {pl} :: wind direction | wind directions
Windrose {f} | Windrosen {pl} :: wind rose; compass card | wind roses; compass cards
Windsack {m}; Luftsack {m} | Windsäcke {pl}; Luftsäcke {pl} :: wind cone; windsock; wind sleeve | wind cones; windsocks; wind sleeves
Windsack {m} :: wind sock
Windschatten {m}; Windschattenseite {f}; Lee {f} :: lee; lee site
Windschatten {m} (von Fahrzeugen) :: slipstream
Windschirm {m} [naut.] :: sprayhood
Windschott {n} [auto] :: draught-stop
Windschutz {m} :: windbreak
Windschutzscheiben-Reparatursatz {m} [auto] :: windscreen repair kit
Windsee {f} :: wind sea
Windseite {f} :: luff
Windsicherung {f} :: wind drift safety device; anti-storm device
Windsog {m} :: wind suction
Windstau {m} :: wind set-up
Windstaukurve {f} | Windstaukurven {pl} :: wind set-up curve | wind set-up curves
Windstärke {f} [meteo.] | Windstärken {pl} :: wind force | wind forces
Windstille {f} [meteo.] :: calm
Windstoß {m}; Bö {f} [meteo.] | Windstöße {pl}; Böen {pl} :: flurry (of wind) | flurries
Windstoß {m} | Windstöße {pl} :: gust; wind gust | gusts; wind gusts
Windstoß {m} | Windstöße {pl} :: blast; blast of wind | blasts
Windstrebe {f} | Windstreben {pl} :: wind brace | wind braces
Windsunk {m} :: wind set-down
Windsurfen {n} [sport] :: wind surfing; windsurfing
Windsurfzubehör {n} :: wind surfing accessories
Windung {f}; Zusammenrollung {f}; Zusammenwicklung {f} :: convolution
Windung {f} | Windungen {pl} :: coil | coils
Windungen {pl} :: meanderings
Windungen {pl}; Gewundenheit {f} (Straße; Fluss) :: sinuosity; sinuousness
Windung {f}; Spiralwindung {f} | Windungen {pl} :: whorl | whorls
Windungszahl {f} [math.] :: winding number
Windungszahl {f} [electr.] :: number of turns
Winduntersuchung {f} :: wind investigations
Windverband {m} [techn.] (Stahlbau) :: wind bracing
Windwelle {f} | Windwellen {pl} :: wind wave | wind waves
Windwirklänge {f} :: fetch
Wink {m} :: beck
ein sanfter Wink :: a gentle reminder
Winkel {m} [math.] | Winkel {pl} | rechter Winkel; 90° Winkel | spitzer Winkel | gestreckter Winkel | stumpfer Winkel | schiefer Winkel | überstumpfer Winkel | ausspringender Winkel | eingeschlossener Winkel | ebener Winkel | einspringender Winkel | flacher Winkel | optischer Winkel | Winkel zur Achse | in einem Winkel von 30 Grad :: angle | angles | right angle | acute angle | straight angle | obtuse angle | oblique angle | reflex angle | salient angle | included angle | plane angle | reentrant angle; re-entrant angle | shallow angle; flat angle; low angle | optical angle; visual angle | off-axis angle | at an angle of 30 degrees
toter Winkel [auto] :: blind spot
Winkel {m}; Bügel {m}; Schelle {f} [techn.] | Winkel {pl}; Bügel {pl}; Schellen {pl} :: bracket | brackets
Winkel {m}; Ecke {f}; Kante {f} | Winkel {pl}; Ecken {pl}; Kanten {pl} :: angle | angles
Winkel {m}; Ecke {f} | Winkel {pl}; Ecken {pl} :: nook | nooks
Winkel {m}; Winkelmaß {n} (Werkzeug) [mach.] | Winkel {pl}; Winkelmaße {pl} :: square | squares
Winkel {m} (militärisches Rangabzeichen) [mil.] | Winkel {pl} :: chevron | chevrons
Winkel {m}; Dreiangel {m} (im Tor) [sport] :: upper corner
Winkelabweichung {f} | Winkelabweichungen {pl} :: angular deviation | angular deviations
Winkeladvokat {m} :: hack lawyer
Winkeladvokat {m} | Winkeladvokaten {pl} :: hedge lawyer | hedge lawyers
Winkeladvokat {m} :: shyster
Winkelbeschleunigung {f} :: angular acceleration
Winkelblech {n} [techn.] | Winkelbleche {pl} :: folded sheet | folded sheets
Winkelbohrkopf {m} (90 Grad) | Winkelbohrköpfe {pl} :: right-angle drilling head | right-angle drilling heads
Winkelbohrkopf {m} (verstellbar) | Winkelbohrköpfe {pl} :: vectorial drilling head | vectorial drilling heads
Winkelcodierer {m} :: shaft encoders
Winkeleffekt {m} :: ply steer
Winkeleisen {n} :: angle iron
Winkelendgehäuse {n} :: angular endbell
Winkelfunktion {f} [math.] | Winkelfunktionen {pl} :: trigonometric function | trigonometric functions
Winkelgeschwindigkeit {f} :: angular velocity
Winkelgeschwindigkeitsschreiber {m} :: angular-velocity recorder
Winkelgetriebe {n} [techn.] :: angular gear; angular gearbox; mitre gear
Winkelhaken {m} :: composing stick
Winkelhalbierende {f} [math.] :: bisecting line of an angle
Winkelhalbierende {f} [math.] :: bisectors of an angle
Winkelkatze {f} [techn.] :: cantilever crab
Winkelkodierer {m} :: absolute shaft encoder
Winkelkodierer {m} [techn.] | Winkelkodierer {pl} :: angle encoder | angle encoders
Winkelmaß {n} (Sternbild) [astron.] :: Norma; Normal
Winkelmesser {m} | Winkelmesser {pl} :: protractor; angulometer | protractors; angulometers
Winkelmesser {m}; Winkelmaß {n}; Goniometer {n} | Winkelmesser {pl}; Winkelmaße {pl}; Goniometer {pl} :: goniometer | goniometers
Winkelmessung {f} :: angle measurement
Winkelschiene {f} :: L-section
Winkelschleifer {m}; Winkelschleifmaschine {f}; Flex {f} [tm] [techn.] | Winkelschleifer {pl}; Winkelschleifmaschinen {pl} :: angle grinder | angle grinders
Winkelschnittverfahren {n} :: angular section analysis
Winkelschraubendreher {m} [mach.] | Winkelschraubendreher {pl} :: offset screwdriver | offset screwdrivers
Winkelspiegel {m}; Winkelprisma {n} :: prism
Winkelstahl {m} | ungleichschenkliger Winkelstahl :: angle steel; angle iron | unequal angle steel
Winkelstahlpfette {f} [techn.] :: angle purlin
Winkelstecker {m}; abgewinkelter Steckverbinder | Winkelstecker {pl}; abgewinkelte Steckverbinder :: angle plug | angle plugs
Winkelsteckverbinder {m} :: right-angle connector
Winkelstoß {m} :: corner joint
Winkelstufe {f} | Winkelstufen {pl} :: angle step | angle steps
Winkeltransformation {f} | Winkeltransformationen {pl} :: angular transformation | angular transformation
Winkelung {f} von Gliedmaßen [biol.] :: angulation
Winkelventil {n} [techn.] | Winkelventile {pl} :: angled valve; convertible valve | angled valves; convertible valves
Winkelverbinder {m} | Winkelverbinder {pl} :: elbow connector | elbow connectors
Winkelverwandtschaft {f} :: angular relationship
Winkelzug {m}; Kniff {m}; Trick {m}; Kabinettstück {n} | Winkelzüge {pl} :: dodge | dodges
Winker {m} :: direction indicator
Winkerkrabbe {f} (Uca) [zool.] | Winkerkrabben {pl} :: fiddler crab; calling crab | fiddler crabs; calling crabs
Winkligkeit {f} :: angularity
Winkspruch {m} | Winksprüche {pl} :: semaphore message | semaphores
Winsch {f}; Winde {f}; Seilwinde {f} [naut.] :: winch
Winter {m} | über den Winter kommen :: winter | to get through the winter
Winter {m}; Winterzeit {f} :: wintertime; wintertide
Winteraufenthalt {m} :: winter abode
Winterausrüstung {f} | Winterausrüstungen {pl} :: winter equipment | winter equipment
Winterbetrieb {m} :: winter operations
Winterdienst {m} :: winter road maintenance; winter road clearance
Wintereinbruch {m} | Wintereinbrüche {pl} :: onset of winter | onsets of winter
Winterferien {pl} :: winter holidays; winter vacation [Am.]
Winterfrucht {f} | Winterfrüchte {pl} :: wintercrop | wintercrops
Wintergarten {m} | Wintergärten {pl} :: conservatory | conservatories
Wintergarten {m} | Wintergärten {pl} :: winter garden | winter gardens
Wintergerste {f} [agr.] :: winter barley
Winterhalbjahr {n} | Winterhalbjahre {pl} :: winter half year | winter half years
Winterkleid {n} :: winter clothes
Winterlandschaft {f} :: winter landscape
Wintermantel {m} | Wintermäntel {pl} :: winter coat | winter coats
Winterling {m} [bot.] :: eranthis; winter aconite
Wintermonat {m} | Wintermonate {pl} :: winter month | winter months
Winternebel {m} [meteo.] :: winter fog
Winterolympiade {f}; Olympische Winterspiele [sport] :: Winter Olympic Games; Winter Olympics
Wintersaat {f} [agr.] :: winter seed
Winterpause {f} [sport] :: mid-season break
Winterprogramm {n} | Winterprogramme {pl} :: winter program; winter programme [Br.] | winter programs; winter programmes
Winterreifen {m} | Winterreifen {pl} :: snow tyre; winter tyre; snow tire [Am.]; winter tire [Am.] | snow tyres; winter tyres; snow tires; winter tires
Wintersaat {f} | Wintersaaten {pl} :: winter grain | winter grains
Wintersachen {pl} :: winter clothes; winter things
Wintersaison {f} :: winter season
Winterschlaf {m}; Überwinterung {f} :: hibernation
Winterschlaf halten; überwintern | Winterschlaf haltend; überwinternd | Winterschlaf gehalten; überwintert | hält Winterschlaf; überwintert | hielt Winterschlaf; überwinterte :: to hibernate | hibernating | hibernated | hibernates | hibernated
Winterschlaf {m} :: winter sleep
Winterschlussverkauf {m} | Winterschlussverkäufe {pl} :: winter sale | winter sales
Wintersemester {n} /WS/ [stud.] | Wintersemester {pl} | im Wintersemester :: winter term [Br.]; winter semester [Am.] | winter terms; winter semesters | in the winter term/semester
Wintersonnenwende {f} :: winter solstice; midwinter
Wintersperre {f} :: closing during the winter
Wintersport {m} :: winter sports
Wintersportler {m}; Wintersportlerin {f} [sport] | Wintersportler {pl}; Wintersportlerinnen {pl} :: winter sports athlete; winter athlete | winter sports athletes; winter athletes
Wintersportort {m} | Wintersportorte {pl} :: winter resort | winter resorts
Wintervorrat {m} | Wintervorräte {pl} :: winter stock | winter stocks
Winterwetter {n} :: winter weather
Winterzwiebel {f} [bot.] | Winterzwiebeln {pl} :: welsh onion | welsh onions
Winzer {m}; Winzerin {f}; Weinhersteller {m}; Weinherstellerin {f} | Winzer {pl}; Winzerinnen {pl}; Weinhersteller {pl}; Weinherstellerinnen {pl} :: wine-grower; wingrower; winemaker; wine maker; vintner | wine-growers; wingrowers; winemakers; wine makers; vintners
Winzigkeit {f} :: dwarfishness
Winzerfest {n} | Winzerfeste {pl} :: wine festival | wine festivals
Winzerverband {m} | Winzerverbände {pl} :: vintners association | vintners associations
Winzigkeit {f} :: tininess
Winzigkeit {f}; Kleinheit {f} :: diminutiveness
Winzling {m} :: mite; pipsqueak [coll.]
Wipfel {m}; Baumwipfel {m} | Wipfel {pl}; Baumwipfel {pl} :: top; tree top; head | tops; tree tops; heads
Wippanschlag {m} [techn.] | Wippanschläge {pl} :: swinging stop | swinging stops
Wippdrehbank {f} [mach.] | Wippdrehbänke {pl} :: pole lathe | pole lathes
Wippe {f} | Wippen {pl} :: see-saw | see-saws
Wippe {f} [techn.] :: rocker
Wippgeschwindigkeit {f} :: luffing speed
Wirbel {m} [mus.] | Wirbel {pl} :: peg | pegs
Wirbel {m} [naut.] :: swivel
Wirbel {m} [anat.] | Wirbel {pl} :: vertebra | vertebrae
Wirbel {m}; Strudel {m} | Wirbel {pl}; Strudel {pl} :: vortex; whirl; swirl | vortices; whirls; swirls
Wirbel {m}; Strudel {m} | Wirbel {pl}; Strudel {pl} :: eddy | eddies
Wirbelhaken {m} [mach.] | Wirbelhaken {pl} :: swivel hook | swivel hooks
Wirbel {m} (Trommel) :: roll (of drums)
Wirbel {m} (auf Saiteninstrumenten) [mus.] | Wirbel {pl} :: tuning peg; peg; tuning pin (on stringed instruments) | tuning pegs; pegs; tuning pins
Wirbel {m}; Gedöns {n}; Theater {n}; Brimborium {n} [ugs.] :: kerfuffle [Br.]; to-do; hoo-ha [Br.] [coll.]
Wirbel {m} :: splurge
Wirbel {m}; Strudel {m} (Atmosphäre; Ozean) | Nordpazifikwirbel {m} :: gyre | North Pacific Gyre
Wirbelbildung {f} :: vertebration
aus Wirbelknochen bestehend {adj} :: vertebral
Wirbelbogengelenk {n} [anat.] :: zygapophysial joint; facet joint
Wirbelbrenner {m} [techn.] | Wirbelbrenner {pl} :: vortex burner | vortex burners
Wirbeldüse {f} | Wirbeldüsen {pl} :: swirl nozzle | swirl nozzles
Wirbelkammer {f} | Wirbelkammern {pl} :: swirl chamber; swirl pot | swirl chambers; swirl pots
Wirbelkammerfeuerung {f} [techn.] :: vortex furnace
Wirbellose {m,f}; Wirbelloser; wirbelloses Tier; Invertebrat {m} [zool.] | die Wirbellosen; wirbellose Tiere; Invertebraten {pl} | auf dem Boden lebende Wirbellose :: invertebrate | invertebrates; inverts | bottom invertebrates
Wirbeln {n} :: whirl
Wirbelsäule {f} [anat.] | Wirbelsäulen {pl} :: spine; spinal column; vertebral column; vertebrae | spines; spinal columns; vertebral columns
Wirbelschichtdampferzeuger {m} [techn.] | Wirbelschichtdampferzeuger {pl} :: fluidized-bed boiler | fluidized-bed boilers
Wirbelschichtfeuerung {f}; Wirbelschichtverbrennung {f} [techn.] | atmosphärische Wirbelschichtfeuerung | aufgeladene Wirbelschichtfeuerung; unter Druck betriebene Wirbelschichtfeuerung | stationäre Wirbelschichtfeuerung /SWSF/ | zirkulierende Wirbelschichtfeuerung :: fluidized-bed combustion; fluidised-bed combustion | atmospheric fluidized-bed combustion | pressurized fluidized-bed combustion | stationary fluidised-bed combustion | circulating fluidized-bed combustion
Wirbelschichtreaktor {m} [techn.] | Wirbelschichtreaktoren {pl} :: fluidized-bed reactor | fluidized-bed reactors
Wirbelschleppe {f} [aviat.] | Wirbelschleppen {pl} :: wake; wake turbulence | wakes; wake turbulences
Wirbelstärke {f}; Wirbligkeit {f} :: vorticity
Wirbelstrom {m} :: eddy current
Wirbelstrombremse {f} | Wirbelstrombremsen {pl} :: eddy current brake | eddy current brakes
Wirbelstromtachometer {m} :: eddy-current tachometer
Wirbelsturm {m} [meteo.] | Wirbelstürme {pl} :: cyclone | cyclones
Wirbelsturm {m} [meteo.] | Wirbelstürme {pl} :: hurricane | hurricanes
Wirbelsturm {m}; Wirbelwind {m} [meteo.] | Wirbelstürme {pl}; Wirbelwinde {pl} | kleiner Wirbelsturm :: twister | twisters | dust devil
Wirbeltier {n} [zool.] | Wirbeltiere {pl} :: vertebrate | vertebrates
Wirbelung {f} :: windage
Wirbelwind {m} | Wirbelwinde {pl} :: whirlwind | whirlwinds
Wirbelwind {m} :: williwaw
Wire-wrap-Pistole {f} :: wire-wrap gun
Wir-Gefühl {n} :: feeling of togetherness; sense of unity; group identity; team spirit
Wirkleistung {f} :: active power
Wirklast {f} :: active load
Wirkleistung {f} :: effective power
Wirkleitwert {m} :: conductance
Wirklichkeit {f}; Realität {f} | in Wirklichkeit; im richtigen Leben | Das Schloss sieht in Wirklichkeit genauso imposant aus wie auf dem Foto. | die beinharte Realität des Gefängnisalltags | die Lebenswirklichkeit (des 17. Jahrhunderts) :: actuality | in actuality | The castle looks as impressive in actuality as it does in the photograph. | the grim actualities of prison life | the actualities of (17th century) life
Wirklichkeit {f} | den Bezug zur Wirklichkeit verlieren :: reality | to lose one's grip on reality
Wirklichkeit {f} :: substantiality
Wirklichkeit {f} :: substantiveness
Wirklichkeit {f} :: veritableness
Wirklichkeitsbewusstsein {n} :: consciousness of reality; reality consciousness
Wirklichkeitsbezug {m}; Realitätsbezug {m} :: reference to reality; real world reference
Wirklichkeitsferne {f}; Realitätsferne {f} :: distance from reality
Wirkmechanismus {m}; Wirkungsweise {f} (eines Medikaments) [pharm.] | Wirkmechanismen {pl}; Wirkungsweisen {pl} :: mechanism of action /MOA/ (of a drug) | mechanisms of action
Wirkprinzip {n} | Wirkprinzipien {pl} :: active principle | active principles
Wirkprinzip {n} :: mechanism of action
Wirksamkeit {f} :: efficiency
Wirksamkeit {f} | Wirksamkeiten {pl} :: efficacy | efficacies
Wirksamkeit {f}; Leistungsfähigkeit {f} :: effectiveness
Wirksamkeit {f}; Vorzug {m}; Wert {m} :: virtue
Wirksamkeit {f} :: efficaciousness
Wirksamkeit {f} :: effectuality; effectivity
Wirksamkeitskontrolle {f} bei Anzeigen :: advertisement rating
Wirksamwerden {n} (Zeitpunkt) :: effective date
Wirkstoff {m} | Wirkstoffe {pl} :: active agent; active substance; active principle | active agents; active substances; active principles
Wirkung {f}; Eindruck {m} (auf) | Wirkungen {pl}; Eindrücke {pl} | übergreifende Wirkungen | mit sofortiger Wirkung [jur.] | sich allmählich ausbreitende Wirkung | Wirkung erlangen | abschreckende Wirkung | mit der Folge, dass | erwünschte und unerwünschte Wirkungen; erwünschte Wirkungen und potenzielle Nebenwirkungen (von Medikamenten) | Er wurde mit sofortiger Wirkung suspendiert. [jur.] :: effect (on) | effects | spillover effects | with immediate effect | ripple effect | to take effect; to become effective | deterrent effect | with the effect that | the desired effects and potential side effects (of medications) | He was suspended with immediate effect.
keine Wirkung haben; keinen Einfluss haben | Mich beeindruckt er nicht. Mir imponiert er nicht. :: to cut no ice [fig.] | He cuts no ice with me.
mit Wirkung vom :: as from; as of
Wirkungsbereich {m} | Wirkungsbereiche {pl} :: sphere of action; effected area; domain | spheres of action; effected areas; domains
Wirkungsgrad {m} | thermischer Wirkungsgrad | Wirkungsgrad der Strahlführung und -formung :: efficiency; efficiency factor | thermal efficiency | efficiency of beam guiding system and beam forming
Wirkungskraft {f} :: effectualness
Wirkungskette {f} :: functional chain
Wirkungskraft {f}; Zugkraft {f} | Wirkungskräfte {pl} :: efficacy | efficacies
Wirkungslinie {f} :: line of action
Wirkungslosigkeit {f} :: ineffectiveness; inefficiency
Wirkungsmittel {n} | Wirkungsmittel {pl} :: agent | agents
Wirkungsprinzip {n} :: principle of operation
Wirkungsquerschnitt {m} [phys.] :: cross section
Wirkungstreffer {m} [sport] (Boxen) | Wirkungstreffer {pl} :: telling blow | telling blows
Wirkungsweise {f} [techn.] | Wirkungsweisen {pl} :: mode of operation; mode of action; mode of functioning | modes of operation / action / functioning
Wirkungszusammenhang {m}; Interdependenz {f} :: interdependence; interdependency
Wirkwarenfärbung {f} [textil.] :: knitted fabric dyeing
Wirkwiderstand {m} [electr.] :: active resitance; actual resistance
Wirkwiderstand {m} (induktiv) [electr.] :: resistance
Wirren {f} :: rough-and-tumble
Wirrkopf {m}; Schussel {m}; zerstreuter Mensch | Wirrköpfe {pl}; Schussel {pl} :: scatterbrain | scatterbrains
Wirrwarr {n}; Unordnung {f} | in Unordnung sein :: clutter | to be in a clutter
Wirrwarr {n} :: muss
Wirrwarr {n}; wirrer Haufen; Durcheinander {n} :: huddle
Wirrwarr {n}; Gewirr {n}; Durcheinander {n} :: tangle
Wirsing {m}; Wirsingkohl {m}; Savoyerkohl {m} [bot.] | Wirsingkohle {pl} :: savoy; savoy cabbage | savoys
Wirsingröllchen {pl} [cook.] :: savoy-cabbage rolls
Wirt {m}; Gastgeber {m}; Hausherr {m} | Wirte {pl}; Gastgeber {pl}; Hausherren {pl} :: host | hosts
Wirtin {f} :: hostess
Wirts-Programmsprache {f} [comp.] :: host language
Wirtschaft {f}; Ökonomie {f} | moderne Wirtschaft {f} | expandierende Wirtschaft {f} | freie Wirtschaft {f} | gelenkte Wirtschaft {f} | heimische Wirtschaft {f} | Modell der freien Wirtschaft | in der Wirtschaft :: economy | modern economy | expanding economy | private enterprise | controlled economy; directed economy | home industry; domestic industry; national industry | model of competitive economy | in commerce
Wirtschaftlichkeit {f} :: economy; efficiency
Wirtschaftlichkeitsberechnung {f}; Szenario {n} zur betriebswirtschaftlichen Beurteilung einer Investition [econ.] :: business case
Wirtschaftprüfer {m}; Wirtschaftprüferin {f}; Buchprüfer {m}; Buchprüferin {f}; Rechnungsprüfer {m}; Rechnungsprüferin {f} | Wirtschaftprüfer {pl}; Wirtschaftprüferinnen {pl}; Buchprüfer {pl}; Buchprüferinnen {pl}; Rechnungsprüfer {pl}; Rechnungsprüferinnen {pl} :: auditor | auditors
Wirtschaftsberater {m}; Wirtschaftsberaterin {f} | Wirtschaftsberater {pl}; Wirtschaftsberaterinnen {pl} :: business consultant | business consultants
Wirtschaftsbetrieb {m} | Wirtschaftsbetriebe {pl} :: enterprise | enterprises
Wirtschaftsbeziehungen {pl} :: economic relations
Wirtschaftsdünger {m} [agr.] :: organic fertilizer; organic fertiliser
Wirtschaftseinheit {f} | Wirtschaftseinheiten {pl} :: accounting entity | accounting entities
Wirtschaftsaufschwung {m}; wirtschaftliche Erholung {f} :: economic recovery
Wirtschaftsaufsicht {m} [econ.] [jur.] :: economic oversight
Wirtschafts- und Berufsfreiheit {f} :: freedom to engage in business and to choose and practice a profession
Wirtschafts- und Sozialausschuss {m} /WSA/ [pol.] :: Economic and Social Committee /ESC/
Wirtschaftsförderung {f} :: promotion of the economy; business development
Wirtschaftsförderungsgesellschaft {f} | Wirtschaftsförderungsgesellschaften {pl} :: business development corporation | busineses development corporations
Wirtschaftsfeindlichkeit {f} :: hostility to(wards) business
Wirtschaftsflaute {f} :: economic lull; economic slump; slack period
Wirtschaftsforschung {f} | angewandte Wirtschaftsforschung :: economic research | applied economic research
Wirtschaftsgebiet {n} | Wirtschaftsgebiete {pl} :: economic area; economic territory | economic areas; economic territories
Wirtschaftsgebäude {n} | Wirtschaftsgebäude {pl} :: farm building | farm buildings
Wirtschaftsgeld {n} :: housekeeping money
Wirtschaftsgemeinschaft {f} | Wirtschaftsgemeinschaften {pl} :: economic community | economic communities
Wirtschaftsgeografie {f}; Wirtschaftsgeographie {f} :: economic geography
Wirtschaftsgymnasium {n} :: commercial high school
Wirtschaftshilfe {f} | Wirtschaftshilfen {pl} :: economic aid | economic aids
Wirtschaftshof {m} [agr.] | Wirtschaftshöfe {pl} :: farmyard | farmyards
Wirtschaftsinformatik {f} | Diplom-Wirtschaftsinformatiker {m}; Diplom-Wirtschaftsinformatikerin {f} :: Business Information Systems; information systems for business; computer science in economics | graduate in Business Information Systems
Wirtschaftsindikator {m}; ökonomische Kennzahl {f} :: economic indicator
Wirtschaftsingenieur {m} :: Master of Business and Engineering /MBE/
Wirtschaftsingenieur {m} :: industrial engineer
Wirtschaftsingenieurwesen {n} :: Industrial Engineering with Business Studies
Wirtschaftsjahr {n} | Wirtschaftsjahre {pl} :: financial year | financial years
Wirtschaftskontrolldienst {m} :: economic control service
Wirtschaftskreislauf {m} | Wirtschaftskreisläufe {pl} :: economic cycle | economic cycles
Wirtschaftskriminalität {f} [jur.] :: economic crime; white-collar crime; corporate crime
Wirtschaftskrise {f} | Wirtschaftskrisen {pl} :: economic crisis; economic crunch | economic crises; economic crunches
Wirtschaftskrise {f}; starker Konjunkturrückgang :: slump
Wirtschaftslehre {f}; Betriebslehre {f} :: business studies; economics
Wirtschaftsleute {f} :: economy people; economic people
Wirtschaftsmacht {f} | Wirtschaftsmächte {pl} :: economic power | economic powers
Wirtschaftsmathematik {f} :: business mathematics; business arithmetics
Wirtschaftsliberalismus {m} :: economic liberalism
Wirtschaftsminister {m} [pol.] :: minister for economic affairs
Wirtschaftsminister {m} [pol.] :: Secretary of State for Trade and Industry; Trade and Industry Secretary [Br.]
Wirtschaftsminister {m} [pol.] :: Secretary of Commerce [Am.]
Wirtschaftsministerium {n} [pol.] | Wirtschaftsministerien {pl} :: ministry of economics | ministries of economics
Wirtschaftsplanung {f} [econ.] | staatliche Wirtschaftsplanung :: economic planning | national economic planning
Wirtschaftspolitik {f} | Wirtschafts- und Währungspolitik :: economic policy | economic and monetary policy
Wirtschaftspolitiker {m} :: economic politician
Wirtschaftsprognose {f} :: economic forecasting
Wirtschaftsprüfungsunternehmen {n}; Wirtschaftsprüfungsfirma {f} | Wirtschaftsprüfungsunternehmen {pl}; Wirtschaftsprüfungsfirmen {pl} :: accounting firm | accounting firms
konzessionierter Steuerberater und Wirtschaftsprüfer {m}; Wirtschaftstreuhänder {m} [Ös.] :: independent accountant; chartered/certified accountant /CA/ [Br.]; certified public accountant /CPA/ [Am.]
Wirtschaftsprüfungsgesellschaft {f} | Wirtschaftsprüfungsgesellschaften {pl} :: audit firm | audit firms
Wirtschaftsprüfungs- und Steuerberatungsfirma {f} | Wirtschaftsprüfungs- und Steuerberatungsfirmen {pl} :: accounting firm | accounting firms
Wirtschaftsraum {m} | Wirtschaftsräume {pl} | einheitlicher Wirtschaftsraum | Europäischer Wirtschaftsraum /EWR/ | Einheitlicher Europäischer Wirtschaftsraum :: economic area | economic areas | unified economic area | European Economic Area /EEA/ | Single European Economic Area
Wirtschaftsrecht {n} :: commercial law
Wirtschaftsreform {f} | Wirtschaftsreformen {pl} :: economic reform | economic reforms
Wirtschaftssachverständige {m,f}; Wirtschaftssachverständiger | Wirtschaftssachverständigen {pl}; Wirtschaftssachverständige :: economic expert | economic experts
Wirtschaftssanktionen {pl} :: economic sanctions
Wirtschaftsspionage {f} :: industrial espionage
Wirtschaftsstandort {m} | Wirtschaftsstandorte {pl} :: business location | business locations
Wirtschaftssubjekt {n} | Wirtschaftssubjekte {pl} :: economic subject | economic subjects
Wirtschaftssystem {n} | Wirtschaftssysteme {pl} :: economy; economic system | economies; economic systems
Wirtschaftstätigkeit {f}; Geschäftstätigkeit {f} :: business activity
Wirtschaftsteil {m} (einer Zeitung) :: business section; financial columns
Wirtschaftsterminologie {f} :: economic terminology
Wirtschaftstheorie {f} :: economic theory; pure economics
Wirtschaftstrainer {m} :: management trainer
Wirtschaftsunion {f} | Wirtschafts- und Währungsunion :: economic union | Economic and Monetary Union /EMU/
Wirtschaftsverband {m} | Wirtschaftsverbände {pl} :: trade association | trade associations
Wirtschaftswachstum {n} | beschleunigtes Wirtschaftswachstum :: economic growth | accelerated growth
Wirtschaftswissenschaft {f} | Wirtschaftswissenschaften {pl} :: economic science | economic sciences
Wirtschaftswissenschaftler {m}; Wirtschaftswissenschaftlerin {f} [econ.] | Wirtschaftswissenschaftler {pl}; Wirtschaftswissenschaftlerinnen {pl} :: economist | economists
Wirtschaftswunder {n} | Wirtschaftswunder {pl} :: economic miracle | economic miracles
Wirtschaftszeitung {f} :: financial newspaper
Wirtschaftszentrum {n} :: center of commerce; commercial centre
Wirtschaftszentrum {n} :: economic centre
Wirtschaftszone {f} | Wirtschaftszonen {pl} :: economic zone | economic zones
Wirtschaftszweig {m}; Branche {f} | Wirtschaftszweige {pl}; Branchen {pl} :: economic sector; branch of trades; branch of industry | economic sectors; branches of trades
Wirtschaftszweig {m}; Branche {f} :: trade
Wirtshaus {n} | Wirtshäuser {pl} :: hostelry | hostelries
Wirtshausschlägerei {f} | Wirtshausschlägereien {pl} :: pub brawl | pub brawls
Wirtsleute {pl} :: landlords; innkeepers
Wirtspflanze {f} [bot.] | Wirtspflanzen {pl} :: host plant; host | host plants; hosts
Wirtsrechner {m} [comp.] :: host computer; host processor
Wirtstier {n} [zool.] | Wirtstiere {pl} :: host animal; host | host animals; hosts
Wisch {m} :: wisp
Wischanlage {f} [auto] | Wischanlagen {pl} :: wiper unit | wiper units
Wischer {m} | Wischer {pl} :: wiper | wipers
Wischerarm {m} [techn.] | Wischerarme {pl} :: wiper arm | wiper arms
Wischermotor {m}; Scheibenwischermotor {m} [auto] | Wischermotoren {pl}; Scheibenwischermotoren {pl} :: wiper motor | wiper motors
Wischfestigkeit {f} :: smear resistance
Wischlappen {m}; Wischtuch {n} | Wischlappen {pl}; Wischtücher {pl} :: wiping cloth | wiping cloths
Wisent {m}; Europäischer Bison [zool.] | Wisente {pl} :: Wisent; European bison | bisons
Wissbegierde {f}; Neugier {f} (auf) :: inquisitiveness (about)
Wissbegierde {f} :: intellectual curiosity
Wissen {n} | meines Wissens /m.W./ | abgeleitetes Wissen | implizites Wissen; stilles Wissen | nach bestem Wissen | nach bestem Wissen und Gewissen [jur.] | gesammeltes Wissen | Ich erkläre, dass die obigen Angaben nach bestem Wissen und Gewissen wahr und richtig sind. :: knowledge {no pl} | to my knowledge; as far as I know /AFAIK/ | derived knowledge; inferred knowledge | tacit knowledge | to the best of one's knowledge | to the best of one's knowledge and belief; on information and belief [Am.] | body of acquired knowledge | I declare to the best of my knowledge and belief that the foregoing is true and correct.
Wissen {n}; Gelehrsamkeit {f} :: learning
Wissensarbeiter {m}; Wissensarbeiterin {f} :: knowledge worker
Wissensbasis {f} | Wissensbasen {pl} :: knowledge base | knowledge bases
Wissenschaft {f}; Naturwissenschaft {f} | Wissenschaften {pl} | angewandte Wissenschaften :: science | sciences | applied sciences
Wissenschaft {f} :: scholarship
Wissenschaftler {m}; Wissenschaftlerin {f} | Wissenschaftler {pl}; Wissenschaftlerinnen {pl} :: scientist | scientists
Wissenschaftler {m}; Wissenschaftlerin {f}; Gelehrte {m,f}; Gelehrter | Wissenschaftler {pl}; Wissenschaftlerinnen {pl}; Gelehrten {pl}; Gelehrte :: academic | academics
Wissenschaftler {m}; Geheimwissenschaftler {m} :: boffin [Br.] [slang]
Wissenschaftlicher Grad :: academic rank
Wissenschaftsfach {n} | Wissenschaftsfächer {pl} :: academic discipline | academic disciplines
Wissenschaftsfeindlichkeit {f} :: hostility to(wards) science
Wissenschaftsgeschichte {f} :: history of science
Wissenschaftsmuseum {n} :: science museum; museum of science
Wissenschaftsrat {m} :: science council
Wissenschaftstheorie {f} :: philosophy of science; theory of science
Wissensdrang {m}; Wissensdurst {m} :: thirst for knowledge; appetite for knowledge
Wissenserwerb {f}; Wissensaneignung {f} :: knowledge acquisition
Wissensform {f} | Wissensformen {pl} :: form of knowledge | forms of knowledge
Wissensgebiet {n} | Wissensgebiete {pl} :: field of knowledge | fields of knowledge
Wissensgebiet {n} :: science field
Wissensgesellschaft {f} :: knowledge society
Wissenslücke {f} :: gap in one's knowledge; lack of knowledge
Wissensmanagement {n} :: knowledge management
Wissenssammlung {f}; Referenzwerk {n} :: body of knowledge /BoK/
Wissensschatz {m} | Wissensschätze {pl} :: store of knowledge; stock of knowledge | stores of knowledge; stocks of knowledge
Wissensstand {m} :: state of knowledge
Wissensträger {m}; Wissensträgerin {f} :: knowledge carrier
Wissenstransfer {m}; Wissensvermittlung {f} :: knowledge transfer
Wissenswerte {n}; Wissenswertes | Wissenswertes (am Rande); wissenswerte Kleinigkeiten :: need-to-know | trivia
Wissenszweig {m}; Disziplin {f} :: discipline
Witterungseinfluss {m} | durch Witterungseinflüsse beschädigt :: influence of weather; effect of the weather; atmospheric action; climatic effect | weather-beaten
Witterungsumschlag {m} [meteo.] | Witterungsumschläge {pl} :: sudden change of the weather | sudden changes of the weather
Witterungsverhältnisse {pl} :: weather conditions; atmospheric conditions
Witwe {f} | Witwen {pl} | Die lustige Witwe :: widow | widows | The Merry Widow
Witwe {f} | Witwen {pl} :: dowager | dowagers
Witwe {f} | Witwen {pl} :: relict | relicts
Witwenstand {m} :: widowhood
Witwer {m} | Witwer {pl} :: widower | widowers
Witwenrente {f} :: widow's pension
Witz {m} | Witze {pl} | einen Witz erzählen | abgedroschener Witz; alter Witz | verfänglicher Witz; schlüpfriger Witz | Opfer eines Witzes; Zielscheibe eines Witzes | Witze reißen; Witze machen | ein Pointenfeuerwerk {n} :: joke | jokes | to tell a joke | stale joke | off-color joke | butt of a joke | to crack jokes | a (non-stop) barrage of jokes
Witze machen; Spaß machen | Witze machend; Spaß machend | Witze gemacht; Spaß gemacht :: to joke | joking | joked
Witz {m}; Geist {m} :: wit
witzige Bemerkung {f}; Witzelei {f}; Bonmot {n} | witzige Bemerkungen {pl}; Witzeleien {pl}; Bonmots {pl} :: quip | quips
(blöder) Witz {m} (über jdn.) | Sein Witz über ihr Aussehen / ihr Übergewicht hat mir nicht gefallen. | Sie macht immer blöde Witze darüber, wie schwierig Jungs / Burschen [Ös.] [Schw.] sind. :: crack (about sb.) | I didn't like his crack about her looks / her being overweight. | She is always making cracks about how difficult boys are.
Witzelei {f}; witzige Bemerkung {f} :: wisecrack
Witzblatt {n} | Witzblätter {pl} :: comic paper | comic papers
Witzbold {m}; unterhaltsamer Mensch | Witzbolde {pl} :: wag | wags
Witzbold {m} :: joker
Witzbold {m} | Witzbolde {pl} :: wisecracker | wisecrackers
Witzbold {m} | Witzbolde {pl} :: buffoon | buffoons
Witzbold {m}; Quatschmacher {m}; Narr {m}; Dussel {m} :: eejit [slang] [Ir.]
Witzigkeit {f} :: wittiness
Woche {f} | Wochen {pl} | zweimal die Woche | in der Woche; unter der Woche | fünf volle Wochen :: week | weeks | twice a week | during the week | 5 whole weeks
Wochenbett {n}; Puerperium {n} [med.] :: puerperium
Wochenbettdepression {f}; postpartale Depression {f} [med.] :: postpartum depression /PPD/; postnatal depression
Wochenbettfürsorge {f} :: postnatal care
Wochenbettinfektionen {pl} [med.] :: postpartum infections
Wochenblatt {n} | Wochenblätter {pl} :: weekly paper | weekly papers
Wochenendausflügler {m} | Wochenendausflügler {pl} :: weekender | weekenders
Wochenende {n} | Wochenenden {pl} | am Wochenende | langes Wochenende (durch Feiertag am Freitag oder Montag) | zu Beginn des Wochenendes | Schönes Wochenende! :: weekend | weekends | at the weekend | long weekend; bank holiday weekend [Br.] | earlier in the weekend | Have a nice weekend!; Enjoy the weekend!
Wochenendausgabe {f} | Wochenendausgaben {pl} :: weekend edition | weekend editions
Wochenendbeilage {f} | Wochenendbeilagen {pl} :: weekend supplement | weekend supplements
Wochenendfahrkarte {f} | Wochenendfahrkarten {pl} :: weekend ticket | weekend tickets
Wochenendhaus {n}; Datsche {f} [Ostdt.] | Wochenendhäuser {pl}; Datschen {pl} :: weekend house; bach [NZ] | weekend houses
Wochenendkurs {m} | Wochenendkurse {pl} :: weekend course | weekend courses
Wochenendstillstand {m} [techn.] :: weekend shutdown
Wochenfieber {n} [med.] :: puerperal fever
Wochenkarte {f} | Wochenkarten {pl} :: weekly season ticket; week-long ticket | weekly season tickets; week-long tickets
Wochenlohn {m} | Wochenlöhne {pl} :: weekly pay; weekly wages {pl} | weekly pays
Wochenmarkt {m} :: weekly market
Wochenmenü {n} [cook.] :: weekly menu
Wochenmitte {f} :: midweek
Wochenpreis {m} | Wochenpreise {pl} :: weekly rate | weekly rates
Wochenplan {m} | Wochenpläne {pl} :: weekly schedule | weekly schedules
Wochenprogramm {n} :: weekly events program
Wochenration {f} | Wochenrationen {pl} :: weekly ration | weekly rations
Wochenschau {f} :: weekly newsreel
Wochenschrift {f} :: weekly
Wochenskipass {m} | Wochenskipässe {pl} :: week-long ski pass | week-long ski passes
Wochenstunden {pl} :: periods per week
Wochentag {m} | Wochentage {pl} :: weekday | weekdays
Wochenzeitung {f} | Wochenzeitungen {pl} :: weekly newspaper | weekly newspapers
Wodka {m} [cook.] | Wodkas {pl} :: vodka | vodkas
Wöchnerin {f} | Wöchnerinnen {pl} :: woman in childbed | women in childbed
Wöchnerinnenabteilung {f}; Wöchnerinnenstation {f} [med.] | Wöchnerinnenabteilungen {pl}; Wöchnerinnenstationen {pl} :: maternity ward; maternity unit | maternity wards; maternity units
Wöchnerinnenheim {n} | Wöchnerinnenheime {pl} :: maternity home | maternity homes
Wölbung {f}; Gewölbe {n} | Wölbungen {pl} :: cove | coves
Wölbung {f} | Wölbungen {pl} :: concavity | concavities
Wölbkrafttorsion {f} :: warping torsion; nonuniform torsion
Wölbnaht {f} [techn.] :: camber weld
Wölbung {f}; Ausbeulung {f} :: bulge
Wölbung {f}; Rundung {f} :: curvature
Wölbung {f}; Dach {n}; Bogen {m}; Kuppel {f} [anat.] :: vault
(leichte) Wölbung {f}; Überhöhung {f} :: camber
Wörterbuch {n}; Diktionär {n} | Wörterbücher {pl} | automatisches Wörterbuch | Duden {m}; deutsches Wörterbuch :: dictionary | dictionaries | automatic dictionary | German dictionary (called after the creator Konrad Duden)
Wörterbuch {n} | Wörterbücher {pl} :: wordbook | wordbooks
Wörterverzeichnis {n} :: glossary
Wörterverzeichnis {n} :: list of words
Woge {f} :: billow
Woge {f} | Wogen {pl} :: welter | welters
Woge {f}; Welle {f} | Wogen {pl}; Wellen {pl} :: surge | surges
die Wogen glätten [übtr.] | wenn sich die Wogen geglättet haben :: to smooth out the wrinkles; to pour oil on troubled water [fig.] | when things have calmed down
Wohl {n} :: weal
jds. leibliches Wohl | Für das leibliche Wohl ist gesorgt. | Ich bin auf das leibliche Wohl meiner Gäste bedacht. :: sb.'s well-being | Food and refreshments will be available. | I want to make sure that my guests don't go hungry.
Wohlbefinden {n} :: well-being
Wohlbefinden {n} :: physical comfort
Wohlbehagen {n} :: comfortable feeling
Wohlbehagen {n} :: complacency
Wohlergehen {n}; Wohl und Weh :: welfare
Wohlergehen {n}; Heil {n} | jdm. Heil und Segen wünschen :: well-being; good | to wish sb. every blessing
Wohlfahrtsökonomie {f}; ökonomische Wohlfahrt {f}; Wohlfahrtsökonomik {f} [econ.] :: welfare economics
Wohlfahrtseffekte {pl} | Wohlfahrtseffekte des Außenhandels :: welfare effects | gains from trade
Wohlfahrtseinrichtung {f} | Wohlfahrtseinrichtungen {pl} :: welfare institution | welfare institutions
Wohlfahrtspflege {f} :: welfare work; social welfare work
Wohlfahrtsverlust {m}; volkswirtschaftlicher Verlust [econ.] :: excess burden; dead-weight loss; deadweight loss
Wohlfühlen {n}; allgemeines Wohlbefinden {n}; Wellness {f} | sich eine Wellnessbehandlung gönnen :: wellness; sense of well-being | to take a spa treatment
Wohlgeboren {m} :: esquire
Wohlgefallen {n} | sich in Wohlgefallen auflösen [ugs.] :: pleasure; satisfaction; delight; complacence | to vanish into thin air
Wohlgeformtheit {f} :: shapeliness
Wohlgefühl {n} :: sense of well-being
Wohlgeruch {m} :: pleasant aroma; agreeable aroma
Wohlgeruch {m} :: fragrancy
Wohlgeruch {m} :: redolency
Wohlgeschmack {m} :: pleasant taste
Wohlgeschmack {m} :: savoriness
Wohlgeschmack {m}; Geschmack {m}; Würze {f} :: flavour
Wohlklang {m}; Sonorität {f} :: sonority
Wohlklang {m} | Wohlklänge {pl} :: euphony | euphonies
Wohlklang {m} :: melodiousness
Wohllaut {m} :: melodious sound
Wohlleben {n} :: good living
Wohlleben {n} :: luxuriousness
Wohlstand {m}; Reichtum {m} :: abundance
Wohlstandsgesellschaft {f} | Wohlstandsgesellschaften {pl} :: affluent society | affluent societies
Wohltäter {m} | Wohltäter {pl} :: benefactor | benefactors
Wohltäterin {f} | Wohltäterinnen {pl} :: benefactress | benefactresses
Wohltätigkeit {f} :: beneficence
Wohltätigkeit {f} | Wohltätigkeiten {pl} | für einen guten Zweck spenden :: charity; charitableness | charities | to give for charity
Wohltätigkeitsbasar {m} :: charity bazaar
Wohltätigkeitsmarke {f} | Wohltätigkeitsmarken {pl} :: charity stamp | charity stamps
Wohltätigkeitsveranstaltung {f} :: charity performance
Wohltätigkeitsverein {m} | Wohltätigkeitsvereine {pl} :: charitable society | charitable societies
Wohltat {f}; wohltätige Gabe {f} :: benefaction
Wohltat {f}; Gefallen {m}; Vergünstigung {f} | Wohltaten {pl} :: benefit | benefactions
Wohltat {f} :: boon
Wohltat {f} | Wohltaten {pl}; gute Taten; gute Werke :: good deed | good deeds
Wohltat {f} [übtr.] :: anodyne
Wohltun {n} :: do good
Wohlwollen {n} :: benevolence
Wohlwollen {n}; Zustimmung {f} :: sympathy
Wohlwollen {n}; guter Wille | ein Zeichen guten Willens | Also ich kann mir beim besten Willen nicht vorstellen, dass. .. | Bei/mit etwas gutem Willen kann man ein Muster erkennen. | Auch/selbst bei/mit viel gutem Willen ist das nicht möglich. :: goodwill; good will | a gesture of goodwill | Mind you, even with the best will in the world I can't imagine that ... | With a certain amount of goodwill you can discern a pattern. | Even with a lot of goodwill this is impossible.
Wohn... :: living
Wohnanhänger {m} :: camper
Wohnanlage {f} | Wohnanlagen {pl} :: housing area | housing areas
Wohnanschrift {f}; Wohnadresse {f} [adm.] | Wohnanschriften {pl}; Wohnadressen {pl} :: residential address | residential addresses
Wohnanschrift {f}; Privatadresse {f}; Wohnadresse {f}; Wohnsitzadresse {f}; Wohnungsadresse {f} | Wohnanschriften {pl}; Privatadressen {pl}; Wohnadressen {pl}; Wohnsitzadressen {pl}; Wohnungsadressen {pl} :: home address | home addresses
Wohnbaracke {f} | Wohnbaracken {pl} :: living hut | living huts
Wohnbau {m} | Wohnbauten {pl} :: residential building; dwelling | residential buildings; dwellings
Wohnbaubereich {m} :: field of residential construction
Wohnbedarfsprognose {f} | Wohnbedarfsprognosen {pl} :: projected housing demand | projected housing demands
Wohnbedürfnisse {pl} :: housing needs
Wohnbereich {m} | Wohnbereiche {pl} :: living area | living areas
Wohnbaufläche {f} | Wohnbauflächen {pl} :: residential building area | residential building areas
Wohnbaugebiet {n}; Wohnungsbaugebiet {n} | Wohnbaugebiete {pl}; Wohnungsbaugebiete {pl} :: housing construction area; residential construction area | housing construction areas; residential construction areas
Wohnbaugenehmigung {f}; Wohnungsbaugenehmigung {f} | Wohnbaugenehmigungen {pl}; Wohnungsbaugenehmigungen {pl} :: residential building permit | residential building permits
Wohnbaugrundstück {n} | Wohnbaugrundstücke {pl} :: residential plot | residential plots
Wohnbaugesellschaft {f}; Wohnungsbaugesellschaft {f} | Wohnbaugesellschaften {pl}; Wohnungsbaugesellschaften {pl} | gemeinnützige Wohnbaugesellschaft; gemeinnützige Wohnungsbaugesellschaft :: housing society | housing societies | non-profit housing company; non-profit housing society
Wohnbauland {n} :: residential land
Wohnbevölkerung {f} :: residential population
Wohnbauprojekt {n} | Wohnbauprojekte {pl} :: residential construction project; residential project | residential construction projects; residential projects
Wohnbausanierung {f}; Wohnraumsanierung {f} :: housing rehabilitation; residential rehabilitation
Wohnbausanierungskosten {pl} :: residential rehabilitation costs
Wohnbausanierungsvertrag {m} | Wohnbausanierungsverträge {pl} :: residential rehabilitation contract | residential rehabilitation contracts
Wohnbauvertrag {m}; Wohnungsbauvertrag {m} | Wohnbauverträge {pl}; Wohnungsbauverträge {pl} :: residential construction contract | residential construction contracts
Wohnbauwerk {n} | Wohnbauwerke {pl} :: residential building | residential buildings
Wohnbauzone {f}; Wohnungsbauzone {f} | Wohnbauzonen {pl}; Wohnungsbauzonen {pl} :: residential construction zone | residential construction zones
Wohnbezirk {m} | Wohnbezirke {pl} :: residential district; residental | residential districts
Wohnbüro {n} :: bedroom-office combo
Wohnblock {m} | Wohnblöcke {pl}; Wohnblocks {pl} :: block of flats | blocks of flats
Wohnblockhaus {n} (Holzhaus) | Wohnblockhäuser {pl} :: residential log house | residential log houses
Wohnblocksanierung {f} :: apartment block refurbishment [Am.]; housing block refurbishment
Wohncontainer {m} [mil.] | Wohncontainer {pl} :: containerized living unit /CLU/ [Am.] | containerized living units
Wohndichte {f} :: housing density; residential density
Wohneigentum {n} :: home ownership
Wohneigentumsgesetz {n} :: Condominium Property Act (US); Home Ownership Act (UK); Residential Property Act
Wohneigentumsquote {f} :: home ownership rate
Wohneigentumsrate {f} :: home ownership rate
Wohneinheit {f} | Wohneinheiten {pl} :: accommodation unit; dwelling unit; cottage [Am.] | accommodation units; dwelling units; cottages
Wohnen {n} | betreutes Wohnen :: living | assisted living
Wohnfläche {f} :: living space
Wohnfunktion {f} | Wohnfunktionen {pl} :: residential function | residential functions
Wohngebäude {n} | Wohngebäude {pl} :: dwelling house; residential building | dwelling houses; residential buildings
Wohngarten {m} | Wohngarten {pl} :: domestic garden; residential garden | domestic gardens; residential gardens
Wohngebäudeart {f} | Wohngebäudearten {pl} :: type of residential building | types of residential building
Wohngebäudebau {m}; Wohnhausbau {m} :: construction of residential building; residential building construction
Wohngebäudeeingang {m}; Wohnhauseingang {m} [arch.] | Wohngebäudeeingänge {pl}; Wohnhauseingänge {pl} :: residential building entrance | residential building entrances
Wohngebäudeinstandhaltung {f} :: residential building maintenance
Wohngebäuderenovierung {f}; Wohnhausrenovierung {f} [constr.] :: renovation of residential building; residential building renovation
Wohngebäudesanierung {f}; Wohnhaussanierung {f} [constr.] | Wohngebäudesanierungen {pl} | umfassende Wohngebäudesanierung :: residential building refurbishment | residential building refurbishments | residential building rehabilitation
Wohngebäudeversicherung {f} | Wohngebäudeversicherungen {pl} :: household buildings insurance [Br.]; residential property insurance; residential building insurance | household buildings insurances; residential property insurances; residential building insurances
Wohngebiet {n}; Wohngegend {f}; Wohnviertel {n} | Wohngebiete {pl}; Wohngegenden {pl}; Wohnviertel {pl} :: residential area | residential areas
Wohngebietsentwicklung {f} :: residential area development
Wohngeld {n} :: housing subsidy; housing benefit
Wohngeldgesetz {n} :: Act on Housing Subsidies
Wohngelegenheit {f}; Wohnung {f} | bezuschusste Wohnung :: accommodation | subsidized accommodation
Wohngemeinschaft {f} /WG/ | in einer Wohngemeinschaft leben | betreute Wohngemeinschaft :: flat-sharing community; shared apartment; people sharing a flat | to share a flat with several other people | supervised flat-sharing community
Wohngeschoss {n}; Wohnstockwerk {n} | Wohngeschosse {pl}; Wohnstockwerke {pl} :: residential floor; residential storey [Br.]; residential story [Am.] | residential floors; residential storeys; residential stories
Wohngesetzgebung {f} :: housing legislation
Wohnghetto {n} :: housing ghetto; residential ghetto
Wohnhaus {n} | Wohnhäuser {pl} :: residential house | residential houses
Wohnhaus {n} | Wohnhäuser {pl} :: tenement | tenements
Wohnhausabriss {m}; Wohnhausrückbau {m} [constr.] :: demolition of residential building; residential building demolition
Wohnhauskomplex {m} | Wohnhauskomplexe {pl} :: residential building complex | residential building complexes
Wohnheim {n} | Wohnheime {pl} :: residential home; rooming house [Am.] | residential homes; rooming houses
Wohnhochhaus {n} | Wohnhochhäuser {pl} :: residential high-rise; high-rise residential building | residential high-rises; high-rise residential buildings
Wohnhochhausprojekt {n} | Wohnhochhausprojekte {pl} :: high-rise housing project | high-rise housing projects
Wohnhotel {n} | Wohnhotels {pl} :: residential hotel | residential hotels
Wohnimmobilie {f}; Wohnobjekt {n} | Wohnimmobilien {pl}; Wohnobjekte {pl} | attraktive Wohnimmobilie | baufällige Wohnimmobilie | bestehende Wohnimmobilie | entkernte Wohnimmobilie | gehobene Wohnimmobilie | herkömmliche Wohnimmobilie | hochqualitative Wohnimmobilie | hochwertige Wohnimmobilie | Wohnimmobilie im Bau | konventionelle Wohnimmobilie | leer stehende / leerstehende Wohnimmobilie | marktgängige Wohnimmobilie | moderne Wohnimmobilie | neu erbaute Wohnimmobilie | neuwertige Wohnimmobilie | sanierte Wohnimmobilie | trendige Wohnimmobilie | überalterte (hinfällige) Wohnimmobilie | umfunktionierte / konvertierte / umgenutzte Wohnimmobilie | unbewohnbare Wohnimmobilie :: residential property | residential properties | attractive residential property | dilapidated residential property | existing residential property | gutted residential property | upscale residential property | conventional residential property | high-quality residential property | high-end residential property | residential property under construction | conventional residential property | vacant residential property; unoccupied residential property | standard residential property | modern residential property | newly constructed residential property | residential property in mint condition | refurbished residential property; rehabilitated residential property | trendy residential property | obsolete residential property | converted residential property | uninhabitable residential property
Wohnimmobilienanleger {m}; Wohnimmobilienanlegerin {f}; Wohnimmobilieninvestor {m}; Wohnimmobilieninvestorin {f} [fin.] | Wohnimmobilienanleger {pl}; Wohnimmobilienanlegerinnen {pl}; Wohnimmobilieninvestoren {pl}; Wohnimmobilieninvestorinnen {pl} :: residential property investor; residential real estate investor | residential property investors; residential real estate investors
Wohnimmobilienbewerter {m}; Wohnimmobilienbewerterin {f}; Wohnimmobilienwertermittler {m}; Wohnimmobilienwertermittlerin {f} | Wohnimmobilienbewerter {pl}; Wohnimmobilienbewerterinnen {pl}; Wohnimmobilienwertermittler {pl}; Wohnimmobilienwertermittlerinnen {pl} | zertifizierter Wohnimmobilienbewerter :: residential real property appraiser; residential real estate appraiser | residential real property appraisers; residential real estate appraisers | certified residential real property appraiser; certified residential real estate appraiser
Wohnimmobilienblase {f} [fin.] :: housing bubble
Wohnimmobilienbereich; Wohnimmobiliensektor {m} :: residential real estate sector
Wohnimmobilienbestand {m} (eines Gebietes) :: residential property stock
Wohnimmobiliendarlehen {n} [fin.] | Wohnimmobiliendarlehen {pl} :: residential real estate loan | residential real estate loans
Wohnimmobilienentwickler {m} | Wohnimmobilienentwickler {pl} :: residential property developer | residential property developers
Wohnimmobilienentwicklung {f} (Projektentwicklung) :: residential property development
Wohnimmobilienerwerb {m} :: residential property acquisition
Wohnimmobilienfonds {m} [fin.] :: residential property fund
Wohnimmobilienfondsanlage {f} [fin.] :: residential property fund investment
Wohnimmobilienfondsanleger {m}; Wohnimmobilienfondsanlegerin {f}; Wohnimmobilienfondsinvestor {m}; Wohnimmobilienfondsinvestorin {f} [fin.] | Wohnimmobilienfondsanleger {pl}; Wohnimmobilienfondsanlegerinnen {pl}; Wohnimmobilienfondsinvestoren {pl}; Wohnimmobilienfondsinvestorinnen {pl} :: residential property fund investor | residential property fund investors
Wohnimmobilienfondsinvestment {n} [fin.] :: residential property fund investment
Wohnimmobiliengeschäft {n} (Bereich) :: residential real estate business
Wohnimmobiliengeschäft {n} (Transaktion) | Wohnimmobiliengeschäfte {pl} :: residential real estate deal | residential real estate deals
Wohnimmobiliengesellschaft {f}; Wohnimmobilienunternehmen {n} | Wohnimmobiliengesellschaften {pl}; Wohnimmobilienunternehmen {pl} :: residential real estate company | residential real estate companies
Wohnimmobilienhypothek {f} (allgemein) | Wohnimmobilienhypotheken {pl} :: residential real estate mortgage; residential property mortgage | residential real estate mortgages; residential property mortgages
Wohnimmobilieninvestition {f}; Wohnimmobilieninvestment {n} [fin.] :: residential property investment; residential real estate investment
Wohnimmobilienkonzern {m} | Wohnimmobilienkonzerne {pl} :: residential real estate corporation | residential real estate corporations
Wohnimmobilienmakler {m}; Wohnimmobilienmaklerin {f} | Wohnimmobilienmakler {pl}; Wohnimmobilienmaklerinnen {pl} :: residential property broker | residential property brokers
Wohnimmobilienmarkt {m} | gut funktionierender Wohnimmobilienmarkt | inländischer / heimischer Wohnimmobilienmarkt | internationaler Wohnimmobilienmarkt | nationaler Wohnimmobilienmarkt | örtlicher Wohnimmobilienmarkt | regionaler Wohnimmobilienmarkt | überhitzter Wohnimmobilienmarkt :: residential property market | well-functioning residential property market | domestic residential property market | international residential property market | national residential property market | local residential property market | regional residential property market | overheated residential property market; superheated residential property market
Wohnimmobilienportal {n} (Internet) :: residential property portal; residential real estate portal (selten)
Wohnimmobilienportefeuille {n}; Wohnimmobilienportfolio {n} :: residential property portfolio
Wohnimmobilienpreise {pl} :: residential property prices
Wohnimmobilienrisiko {n} | Wohnimmobilienrisikos {pl} :: residential real estate risk | residential real estate risks
Wohnimmobiliensegment {n} :: residential real estate segment
Wohnimmobilienseminar {n} | Wohnimmobilienseminare {pl} :: residential real estate seminar | residential real estate seminars
Wohnimmobiliensuche {f} :: residential property search; residential real estate search (seltener)
Wohnimmobiliensuchmaschine {f} | Wohnimmobiliensuchmaschinen {pl} :: residential property search engine; residential real estate search engine | residential property search engines; residential real estate search engines
Wohnimmobilienveräußerung {f} | Wohnimmobilienveräußerungen {pl} :: residential property disposition | residential property dispositions
Wohnimmobilienverkauf {m} | Wohnimmobilienverkäufe {pl} :: residential property sale | residential property sales
Wohnimmobilienverkäufer {m}; Wohnimmobilienverkäuferin {f} | Wohnimmobilienverkäufer {pl}; Wohnimmobilienverkäuferinnen {pl} :: residential property seller | residential property sellers
Wohnimmobilienversicherer {m} | Wohnimmobilienversicherer {pl} :: residential property insurer | residential property insurers
Wohnimmobilienversicherung {f}; Wohnobjektversicherung {f} | Wohnimmobilienversicherungen {pl}; Wohnobjektversicherungen {pl} :: residential property insurance | residential property insurances
Wohnimmobilienwertermittlung {f} :: residential property valuation; residential real estate valuation
Wohninfrastruktur {f} :: housing infrastructure
Wohnkammer {f} | Wohnkammern {pl} :: living chamber; body chamber | living chambers; body chambers
Wohnklima {n} :: living climate
Wohnkolonie {f} | Wohnkolonien {pl} :: residential colony | residential colonies
Wohnkomfort {m} :: comfort of the home
Wohnkomplex {m} | Wohnkomplexe {pl} :: housing estate; residential complex | housing estates; residential complexes
Wohnkosten {pl} :: accommodation costs
Wohnküche {f} :: kitchen living; combined kitchen/living room
Wohnkultur {f} :: cultivation of home decor
Wohnlärm {m} :: residential noise
Wohnlage {f} :: residential area
Wohnmobil {n}; Reisemobil {n} [auto] | Wohnmobile {pl}; Reisemobile {pl} | großes Wohnmobil :: motorhome; motor caravan; camper [Br.]; camper van [Br.]; recreational vehicle /RV/ [Am.] | motorhomes; motor caravans; campers; camper vans; recreational vehicles; RVs | power cruiser
Wohnmöbel {pl} :: household furniture
Wohnnebenkosten {pl} :: associated housing costs
Wohnnutzfläche {f} :: living area
Wohnnutzung {f} :: residential use
Wohnnutzungsgenehmigung {f} | Wohnnutzungsgenehmigungen {pl} :: residential use permit | residential use permits
Wohnort {m}; Wohnsitz {m}; Aufenthalt {m} | Wohnsitze {pl} | ständiger Wohnsitz | seinen Wohnsitz haben; wohnen; sich aufhalten | ohne festen Wohnsitz :: residence; place of residence | residencies | permanent address | to reside | of no fixed address
Wohnort {m}; Firmensitz {m} | seinen Wohnsitz aufgeben | Wahldomizil {n}; Domizil eigener Wahl | Domizil unterhaltsbedürftiger Personen (Kinder, Entmündigte) | gesetzliches Domizil | Herkunftsdomizil {n} | Geburtsdomizil {n} | Steuerwohnsitz {m} | Niederlassungsrecht {n} | Wechsel des ständigen Aufenthaltsorts | Sitz einer Handelsgesellschaft | sich an einem Ort niederlassen | ein Domizil begründen | seinen Wohnort in einem Land aufgeben :: domicile | to abandon one's domicile | domicile of choice | domicile of dependence [Br.] | legal domicile; domicile by operation of law [Br.] | domicile of origin | natural domicile | fiscal domicile | right of domicile | change of domicile | (legal) domicile of a trading company | to take up one's domicile in a place | to establish a domicile | to abandon one's domicile in a country
den Wohnort betreffend {adj}; Heimats...; Haus... | Erbschaftsverwaltung {f} am Wohnort des Erblassers | Erbschaftsverwalter {m} (der am Domizil des Erblassers bestellt wird) :: domiciliary | domiciliary administration [Am.] | domiciliary administrator [Am.]
Wohnprojekt {n}; Wohnungsbauprojekt {n} | Wohnprojekte {pl}; Wohnungsbauprojekte {pl} :: housing project; residential project | housing projects; residential projects
Wohnraum {m} :: housing space; living space; living area
Wohnraumangebot {n} | Wohnraumangebote {pl} :: supply of living space | supplies of living space
Wohnraumbereitstellung {f} :: housing provision
Wohnraumdefizit {n} | Wohnraumdefizite {pl} :: housing deficit; lack of housing | housing deficit; lacks of housing
Wohnraumlüftung {f} [techn.] | kontrollierte Wohnraumlüftung (Passivhaus) :: living space ventilation | controlled living space ventilation (passive house)
Wohnraummangel {m} | hochgradiger Wohnraummangel :: housing shortage | severe housing shortage
Wohnraumnachfrage {f} :: demand for living space; housing demand
Wohnraummodernisierung {f} :: housing modernization; housing modernisation [Br.]
Wohnschlafraum {m}; Wohnschlafzimmer {n} | Wohnschlafräume {pl}; Wohnschlafzimmer {pl} :: bed-sitting room; bed-sit; bedsitter [Br.] | bed-sitting rooms; bed-sits; bedsitters
Wohnraumverfügbarkeit {f} :: availability of living space
Wohnraumzählung {f} :: housing census
Wohnrecht {n}; Aufenthaltsrecht {n} :: right of residence
Wohnsiedlung {f}; Wohnhausanlage {f} | Wohnsiedlungen {pl}; Wohnhausanlagen {pl} :: housing estate; residential complex | housing estates
Wohnsiedlung {f}; Wohngegend {f} :: residential subdivision; subdivision [Am.]
Wohnsiedlungsentwicklung {f} :: housing estate development
Wohnsilo {n} [pej.] | Wohnsilos {pl} :: concrete block [pej.] | concrete blocks
Wohnortaufgabe {f}; Aufgabe {f} des Wohnortes (in einem Land) :: abandonment of domicile (in a country)
Wohnstadt {f} | Wohnstädte {pl} :: residential town | residential towns
Wohnstätte {f} | Wohnstätten {pl} :: dwelling; habitation | dwellings; habitations
Wohnstandort {m} | Wohnstandorte {pl} :: residential location | residential locations
(verkehrsberuhigte) Wohnstraße {f} :: home zone [Br.]; residential street
Wohnstraßenausweisung {f} :: home zone designation
Wohnstube {f} | Wohnstuben {pl} :: sitting room | sitting rooms
Wohnturm {m} | Wohntürme {pl} :: residential tower | residential towers
Wohnung {f} /Whg./ | Wohnungen {pl} | eine Wohnung suchen :: flat [Br.]; apartment [Am.] /apt./ | flats; apartments | to look for a flat
Wohnumfeld {n} :: residential environment
Wohnung {f}; Wohnhaus {n} | Wohnungen {pl}; Wohnhäuser {pl} :: home; dwelling | homes; dwellings
Wohnung {f} | Wohnungen {pl} :: habitation | habitations
Wohnung {f} | Wohnungen {pl} :: tenement | tenements
Wohnungsagent {m} | Wohnungsagenten {pl} :: housing agent | housing agents
Wohnungsagentur {f} | Wohnungsagenturen {pl} :: housing agency | housing agencies
Wohnungsamt {n} | Wohnungsämter {pl} :: housing office; housing department | housing offices; housing departments
Wohnungsangebot {n} :: housing supply
Wohnungsbau {m} [arch.] [constr.] :: residential construction; house building
Wohnungsbauabteilung {f} [adm.] :: residential construction department
Wohnungsbauaktivität {f} | Wohnungsbauaktivitäten {pl} :: residential construction activity | residential construction activities
Wohnungsbauantrag {m} | Wohnungsbauanträge {pl} :: residential building application; residential construction application | residential building applications; residential construction applications
Wohnungsbauarchitekt; Wohnungsbauarchitektin {f} | Wohnungsbauarchitekt; Wohnungsbauarchitektinnen {pl} :: residential architect | residential architects
Wohnungsbauarchitektur {f} :: residential architecture
Wohnungsbaufirma {f}; Wohnungsbauunternehmen {n} | Wohnungsbaufirmen {pl}; Wohnungsbauunternehmen {pl} | öffentliches Wohnungsbauunternehmen :: residential construction company | residential construction companies | public housing corporation
Wohnungsbauförderung {f} [fin.] :: homeowners allowance; home owners allowance
Wohnungsbaugenossenschaft {f}; Wohnbaugenossenschaft {f} [Ös.] | Wohnungsbaugenossenschaften {pl}; Wohnbaugenossenschaften {pl} :: housing cooperative; residential building cooperative | housing cooperatives; residential building cooperatives
Wohnungsbauinvestition {f} | Wohnungsbauinvestitionen {pl} :: housing investment | housing investments
Wohnungsbauinvestitionsprogramm {n} :: housing investment program [Am.] / programme [Br.]
Wohnungsbaukombinat {n} [veraltet] | Wohnungsbaukombinate {pl} :: housing construction combine | housing construction combines
Wohnungsbaupolitik {f} :: housing policy
Wohnungsbauprogramm {n} | Wohnungsbauprogramme {pl} :: housing program [Am.]; housing programme [Br.] | housing programs; housing programmes
Wohnungsbaustrategie {f} :: housing strategy
Wohnungsbegehung {f} | Wohnungsbegehungen {pl} :: flat inspection [Br.]; apartment inspection [Am.] | flat inspections; apartment inspections
Wohnungsbeschreibung {f} :: flat description; description of a flat [Br.]; apartment description [Am.]
Wohnungsbesichtigung {f} | Wohnungsbesichtigungen {pl} :: flat viewing [Br.]; apartment viewing [Am.] | flat viewings; apartment viewings
Wohnungsbauunternehmung {f} | Wohnungsbauunternehmungen {pl} :: residential construction enterprise | residential construction enterprises
Wohnungsbedarf {m} :: housing requirements
Wohnungsbesitz {m}; Wohnungseigentum {n} :: flat ownership [Br.]; apartment ownership [Am.]
Wohnungsbesitzer {m}; Wohnungsbesitzerin {f}; Wohnungseigentümer {m}; Wohnungseigentümerin {f} | Wohnungsbesitzer {pl}; Wohnungsbesitzerinnen {pl}; Wohnungseigentümer {pl}; Wohnungseigentümerinnen {pl} :: flat owner [Br.]; apartment owner [Am.] | flat owners; apartment owners
Wohnungsbestand {m}; Wohnsubstanz {f} :: housing stock
Wohnungsbordell {n} | Wohnungsbordelle {pl} :: brothel flat [Br.]; cat flat [Br.] [slang]; apartment brothel [Am.] | brothel flats; cat flats; apartment brothels
Wohnungsbrand {m} | Wohnungsbrände {pl} :: flat fire [Br.]; apartment fire [Am.] | flat fires; apartment fires
Wohnungseinbruchsdiebstahl {m} [jur.] | Wohnungseinbruchsdiebstähle {pl} :: housebreaking; residential burglary | housebreakings; residential burglaries
Wohnungseinweihung {f}; Hauseinweihung {f}; Einzugsfeier {f} :: house warming party
Wohnungsgeldzuschuss {m} | Wohnungsgeldzuschüsse {pl} :: residential allowance | residential allowances
Wohnungsmangel {m} :: housing shortage
Wohnungsmarkt {m} :: housing market
Wohnungsnot {f} :: housing shortage
Wohnungsqualität {f} :: housing quality
Wohnungssuche {f} :: house hunting
Wohnungsvermittlung {f}; Zimmervermittlung {f} :: accommodation bureau
Wohnungswechsel {m} :: change of residence
Wohnungswirtschaft {f} :: housing industry; residential trade and industry
Wohnviertel {n} :: residential; residential quarter
Wohnviertel {n} :: uptown
hispanisches Wohnviertel :: barrio [Am.]
Wohnwagen {m} | Wohnwagen {pl} :: caravan [Br.]; van; trailer [Am.] | caravans; vans; trailers
Wohnwagen {m}; fahrbares Haus :: mobile home
Wohnwagenanhänger {m} | Wohnwagenanhänger {pl} :: camping trailer | camping trailers
Wohnzimmer {n} | Wohnzimmer {pl} :: living-room; sitting-room; livingroom | living-rooms; sitting-rooms; livingrooms
Wohnzimmer {n}; Stube {f} | Wohnzimmer {pl}; Stuben {pl} :: lounge | lounges
Wohnzimmer {n} | Wohnzimmer {pl} :: parlor [Am.]; parlour [Br.] | parlors [Am.]; parlours [Br.]
Woiwodschaft {f}; Wojewodschaft {f} (polnischer Verwaltungsbezirk) [pol.] :: voivodeship
Wok {m}; chinesische Pfanne {f} | Woks {pl}; chinesische Pfannen :: wok | woks
Wolf {m} [zool.] | Wölfe {pl} :: wolf | wolves
Wolf {m} (Sternbild) [astron.] :: Lupus
Wolfbarsch {m}; Seebarsch {m}; Barsch {m} [zool.] | Wolfbarsche {pl}; Seebarsche {pl}; Barsche {pl} :: bass; seabass | bases; seabasses
Wolffisch {m}; Seewolf {m}; Steinbit {m} [zool.] :: seawolf; Atlantic wolffish; Atlantic catfish; wolf eel; sea cat
Wolframit {n} [min.] :: wolframite
Wolframkarbid {m} [chem.] :: tungsten carbide
Wolfsbarsch {m} [zool.] | Wolfsbarsche {pl} :: European seabass | European seabasses
Wolfshund {m} [zool.] | Wolfshunde {pl} :: alsatian dog | alsatian dogs
Wolfshunger {m} :: wolfish appetite
Wolfsjunge {n}; Wolfsjunges [zool.] :: wolf cub
Wolfsmilch {f} :: spurge
Wolfsmilchschwärmer {m} (Falter) [zool.] | Sardinischer Wolfsmilchschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: spurge hawkmoth [Hyles euphorbiae] | smoky spurge hawkmoth (Hyles dahlii)
Wolke {f} | Wolken {pl} | auf Wolken schweben [übtr.] :: cloud | clouds | to have one's head in the clouds [fig.]
Wolkenbank {f} :: bank of cloud
Wolkenbildung {f} [meteo.] :: clouding
Wolkenbruch {m}; Platzregen {m} [meteo.] | Wolkenbrüche {pl}; Platzregen {pl} :: cloudburst; torrent rain; torrential rain; deluge of rain; torrential downpour | cloudbursts
Wolkendecke {f} :: cloud cover
Wolkenfetzen {m} | Wolkenfetzen {pl} :: wisp of cloud | wispy clouds
Wolkengebilde {n}; Wolkenformation {f} :: cloudscape; cloud formation
Wolkenhöhenmesser {m} [meteo.] [aviat.] | Wolkenhöhenmesser {pl} :: ceilometer | ceilometers
Wolkenhimmel {m} :: clouded sky
Wolkenkratzer {m} [constr.] [arch.] | Wolkenkratzer {pl} :: skyscraper | skyscrapers
Wolkenkratzerhotel {n} :: high-rise hotel
Wolkenkuckucksheim {n} [ugs.] :: never-never land
Wolkenobergrenze {f} [aviat.] [meteo.] :: cloud top; top of cloud
Wolkenschicht {f} [meteo.] | Wolkenschichten {pl} :: cloud layer | cloud layers
Wolkenuntergrenze {f}; untere Wolkengrenze {f} [aviat.] [meteo.] :: ceiling; cloud base
Wolldecke {f} [textil.] | Wolldecken {pl} :: woollen blanket | woollen blankets
Wolldecke {f}; Schlafdecke {f} [textil.] | Wolldecken {pl}; Schlafdecken {pl} :: rug | rugs
Wolle {f} | aus Wolle; Wollware; Wollwaren :: wool | woolen [Am.]; woollen [Br.]
Wolle {f} :: wools
Wollfett {n} :: wool grease
Wollgarn {n} [textil.] | Wollgarne {pl} :: woollen yarn | woollen yarns
Wollgewebe {n} [textil.] :: wool fabric
Wollgewebe {n} [textil.] :: tweed
Wollgras {n} [bot.] :: cotton grass
Wollhändler {m} | Wollhändler {pl} :: wool merchant | wool merchants
Wollhandel {m} :: wool trade
Wolligkeit {f} :: woolliness
Wolljacke {f} [textil.] | Wolljacken {pl} :: woollen cardigan | woollen cardigans
Wollkämmer {m} :: carder
Wollkleid {n} [textil.] | Wollkleider {pl} :: woolen dress | woolen dresses
Wollknäuel {n} [textil.] | Wollknäuel {pl} :: ball of wool | balls of wool
Wollmaus {f} [ugs.], Staubklumpen {m} :: dust bunny
Wollmütze {f} [textil.] | Wollmützen {pl} :: wollen hat; woolly hat; balaclava | wollen hats; woolly hats; balaclavas
Wollschal {m} [textil.] | Wollschals {pl} :: comforter | comforters
Wollschnur {f} [textil.] | Wollschnüre {pl} :: woollen string | woollen strings
Wollsocke {f} [textil.] | Wollsocken {pl} :: woollen sock | woollen socks
Wollspinnerei {f} [textil.] | Wollspinnereien {pl} :: wool spinning mill | wool spinning mills
Wollstoff {m} [textil.] | Wollstoffe {pl} | Wollstoff mit Schottenmuster; Plaid | fester Wollstoff :: woollen cloth; woollen material; woolen | woollen materials | plaid | broadcloth
Wollstrumpf {m} [textil.] | Wollstrümpfe {pl} :: woollen stocking | woollen stockings
Wollwäsche {f} [textil.] :: wool washing
Wollust {f} | Wollüste {pl} :: lust | lusts
Wollust {f} :: salaciousness
Wollust {f} :: voluptuousness
Wollüstling {m} :: voluptuary
Wolpertinger {m}; Rasselbock {m}; gehörntes Kaninchen (Fantasietier) :: jackalope
Wombat {m} (australisches Nagetier) [zool.] | Wombats {pl} :: wombat | wombats
Wonne {f} | ein Gefühl der Wonne :: bliss; ecstasy | a feeling of bliss
Wonne {f} :: blissfulness
Wonnemonat Mai :: merry month of May
Wonneproppen {m} :: chubby cherub
Workshop {m}; Arbeitstagung {f}; Arbeitskreis {m} :: workshop
World Wide Web /WWW/ {n} (wörtlich: weltweites Gewebe) :: world wide web /WWW/
Wort {n} | Worte {pl}; Wörter {pl} | freundliche Worte | tröstende Worte | abgeleitetes Wort | eins von mehreren Wörtern | ein offenes Wort mit jdm. reden | sich zu Wort melden | das Wort führen (in einer Diskussion) | das Wort weiter geben an | sich zu Wort melden; das Wort ergreifen | das letzte Wort haben | in einfachen Worten | etw. in Worte fassen | unanständiges Wort | vager Begriff; unscharfer Begriff | klare Worte; deutliche Worte | doppelsinnige Worte; zweideutige Worte; unscharfe Ausdrucksweise | sein Wort brechen | sein Wort halten | mit einem Wort | mit anderen Worten; anders ausgedrückt; anders gesagt | mit eindringlichen Worten | im wahrsten Sinn des Wortes | in der vollen Bedeutung des Wortes | im herkömmlichen Sinne des Wortes | große Worte machen | zusammengesetztes Wort | mit einem Wort :: word | words | bland words | words of consolation | derivative | one of many words | to have a frank talk with sb. | to catch the speaker's eye | to be the main speaker (in a discussion) | to hand over to sb.; to pass sb. over to; to give the floor to | to start speaking; to take the floor (in a meeting) | to have the final say | in simple terms | to put sth. into words | dirty word | weasel word | plain speaking | weasel words | to break one's word | to keep one's word | in a word | in other words | in vivid words; with insistence; insistently | in the full sense of the word | in every sense of the word | in the usual sense of the word | to use big words; to use grand words | compound word; compound | in sum
zu Wort kommen | zu Wort kommend | zu Wort gekommen | Ich kann nicht zu Wort kommen. :: to have one's say; to get a chance to speak | having one's say; getting a chance to speak | had one's say; got a chance to speak | I can't get a word in edgewise.
Wort {n} :: vocable
einleitende Worte; einführende Worte {pl} :: preliminaries {pl}
Wortakzent {m} | Wortakzente {pl} :: word accent | word accents
Wortarmut {f} :: poverty of words
Wortart {f} [ling.] [gramm.] | Wortarten {pl} :: part of speech | parts of speech
Wortbedeutungslehre {f} [ling.] :: semantics formation
Wortbildung {f} [ling.] | Wortbildungen {pl} :: word formation | word formations
Wortfeld {n} [ling.] :: semantic field
Wortfolge {f} | Wortfolgen {pl} :: word order | word orders
Wortführer {m} | Wortführer {pl} :: spokesman | spokesmen
Wortfülle {f}; Abundanz {f} :: abundance of words
Wortgefecht {n}; Wortgeplänkel {n} :: sparring match
Wortklasse {f} | Wortklassen {pl} :: word class | word classes
Wortgottesdienst {m} [relig.] :: service of the Word; liturgy of the Word
Wortklauber {m} | Wortklauber {pl} :: quibbler | quibblers
Wortklauberei {f} | Wortklaubereien {pl} :: quibbling | quibblings
Wortkundler {m} | Wortkundler {pl} :: verbalist | verbalists
Wortlänge {f} :: word length
Wortlänge {f} | Wortlängen {pl} :: word size | word sizes
Wortliste {f} | Wortlisten {pl} :: word list | word lists
Wortlaut {m} | Wortlaute {pl} | Bei unterschiedlicher Auslegung des deutschen und des englischen Wortlauts ist der englische Wortlaut maßgebend. (Vertragsformel) [jur.] | Der bisherige Wortlaut wird gestrichen und durch folgenden Wortlaut ersetzt. (Vertragsformel) | Der einleitende Halbsatz erhält folgenden Wortlaut: (Vertragsänderung) :: wording | wordings | In case of divergent interpretations of the German and English texts, the English text shall prevail. (contractual phrase) | Delete the existing text and replace by the following new text. (contractual phrase) | Amend the lead-in sentence to read: (contract amendment)
Wortmeldung {f} | Wortmeldungen {pl} | um Wortmeldung bitten :: request to speak | request to speak | to ask for permission to speak
Wortreichtum {m} :: wordiness
Wortschatz {m}; Sprachschatz {m} [ling.] | passiver Wortschatz :: vocabulary | recognition vocabulary
Wortvorrat {m} (bei Datenbanken) :: thesaurus
Wortschwall {m} :: torrent of words
Wortschwall {m}; Wortfülle {f} :: verbosity; verboseness
Wortschwall {m}; Worterguss {m} :: verbiage
Wortsemantik {f} [ling.] :: lexical semantics
Wortsinn {m} :: literal sense
Wortspiel {n}; Wortspielerei {f} :: play of words; wordplay; word-play
Wortspiel {n}; Wortspielereien {pl} | Wortspiele {pl} :: pun | puns
ein Wortspiel machen (auf) | Wortspiele machend | ein Wortspiel gemacht | macht ein Wortspiel | machte ein Wortspiel :: to pun (on; upon) | punning | punned | puns | punned
Wortspende {f} [Ös.] [pej.] [pol.] :: verbal contribution; (highly) articulate contribution [pej.]
Wortspielmacher {m} :: punster
Wortstamm {m}; Stammwort {n} | Wortstämme {pl}; Stammwörter {pl} :: word stem; stem | word stems; stems
Wortstamm {m}; Wurzelwort {n} | Wortstämme {pl} :: root word; radical | radicals
Wortstellung {f} [gramm.] :: word order
Wortteil {m} | Wortteile {pl} :: part of a word | parts of a word
Worttrennung {f}; Silbentrennung {f} | Worttrennungen {pl}; Silbentrennungen {pl} :: word division (by syllables); syllabication; syllable division | word divisions; syllabification; syllabications; syllable divisions
Wortumbruch {m} | Wortumbrüche {pl} :: wordwrap | wordwraps
Wortverbindung {f}; kurzer Satz; Satzglied {n} | Wortverbindungen {pl}; kurze Sätze; Satzglieder {pl} :: phrase | phrases
Wortverdreher {m} :: equivocator
Wortverdrehung {f} :: distortion of words
Wortwahl {f}; Formulierung {f} | Die Formulierung dieses Satzes ist etwas unglücklich. :: choice of words; word choice; wording; diction | The wording of this sentence seems rather unfortunate.
Wrack {n} | Wracks {pl} :: wreck; wrack | wrecks
Wrack {n} :: crock
Wrackgut {n}; Wrack {n}; Schiffstrümmer {pl}; Trümmer {pl} | Wrackgüter {pl}; Wracks {pl} :: wreckage | wreckages
Wringmaschine {f} | Wringmaschinen {pl} :: wringer | wringers
Wucher {m} :: usury
Wucher {m}; Preistreiberei {f}; Schiebergeschäfte {pl} :: profiteering
Wucherblume {f} [bot.] :: chrysanthemum
Wucherblumen {pl} [bot.] :: tanacetum
Wucherer {m} | Wucherer {pl} :: usurer | usurers
Wucherhandel {m} :: usurious trade
Wuchermiete {f} :: rack rent
Wuchern {n} :: usuriousness
das Wuchern :: the rampant growth
Wucherpreis {m} | Wucherpreise {pl} :: exorbitant price; extortionate price | exorbitant prices; extortionate prices
Wucherung {f} [med.] :: proliferate
Wucherung {f} [med.] :: excrescence; tumor [Am.]; tumour [Br.]
Wucherzins {m} | Wucherzinsen {pl} :: usurious interest | usurious interests
Wucht {f} :: vehemence
mit voller Wucht :: with a slam
Wühlarbeit {f} :: subversive activities
Wühler {m} | Wühler {pl} :: hustler | hustlers
Wühlmaus {f}; Schermaus {f} [Süddt.] [zool.] | Wühlmäuse {pl}; Schermäuse {pl} :: root vole; European pine vole; vole | voles
Wühltisch {m} | Wühltische {pl} :: bargain counter; rummage table | bargain counters; rummage tables
Wulst {m,f}; Verdickung {f}; Beule {f}; ausgebeulte Stelle {f} | Wülste {pl}; Verdickungen {pl}; Beulen {pl}; ausgebeulte Stellen :: bulge | bulges
Wulst {m,f}; Reifenwulst {m,f} | Wülste {pl}; Reifenwülste {pl} | deformierter Wulst :: bead | beads | distorted bead
aus Wülsten aufgebauter Topf :: coiled pot
Wulstabdrücken {n} (Reifen) (Reifen) :: bead unseating; unseating (bead)
Wulstabdrückversuch {m} (Reifen) :: bead unseating test
Wulstanscheuerung {f} (Reifen) :: bead chafing
Wulstaufbruch {m} (Reifen) | Wulstaufbrüche {pl} :: bead break-up | bead break-ups
Wulstband {n} (Reifen) :: flap
Wulstbreite {f} (Reifen) :: bead width
Wulstbruch {m} (Reifen) | Wulstbrüche {pl} :: bead fracture | bead fractures
Wulstdraht {m} (Reifen) | loser Wulstdraht (Reifen) | umwickelter Wulstdraht (Reifen) :: bead wire | floating bead wire | wrapped bead wire
Wulstfahne {f} (Reifen) :: filler strip (bead); flipper [Am.]; flipper strip [Am.]
Wulstfelge {f} (Reifen) | Wulstfelgen {pl} :: hooked bead rim | hooked bead rims
Wulstferse {f} (Reifen) :: bead heel
Wulstkern {m} (Reifen) | freigelegter Wulstkern (Reifen) :: bead bundle; bead core; bead wire | exposed bead core; exposed bead wire
Wulstkernbruch {m} (Reifen) | Wulstkernbrüche {pl} :: bead wire break | bead wire breaks
Wulstkerndurchmesser {m} (Reifen) :: bead wire diameter
Wulstkerngummierung {f} (Reifen) :: bead wire rubber
Wulstknacker {m} (Reifen) :: bead cutter
Wulstlösung {f} (Reifen) :: bead separation
Wulstreifen {m} | Wulstreifen {pl} :: beaded edge tyre; beaded edge tire [Am.] | beaded edge tyres; beaded edge tires
Wulstschutzband {n} (Reifen) :: chafer (strip)
Wulstschutzbandlösung {f} (Reifen) :: chafer looseness
Wulstschutzstreifen {m} (Reifen) | Wulstschutzstreifen {pl} :: tyre chafing strip; tire chafing strip [Am.] | tyre chafing strips; tire chafing strips
Wulstsitz {m} (Felge) (Reifen) :: bead seat (of rim)
Wulstsitzablösung {f} (Reifen) :: bead dislodgement
Wulstsitzdruck {m} (Reifen) :: bead seat pressure
Wulstsitzradius {m} (Reifen) :: bead seat radius
Wulstsitzwinkel {m} (Reifen) :: bead seat angle
Wulstsitzwinkel {m} (Felge) (Reifen) :: bead seat contour (rim)
Wulstsohle {f} (Reifen) :: bead base
Wulststreifen {m} (Reifen) :: hump strip
Wulstzehe {f} (-spitze) (Reifen) :: bead toe
Wünschelrute {f} | Wünschelruten {pl} :: divining rod; dowsing rod; dowser; waterfinder | divining rods; dowsing rods; dowsers; waterfinders
Wünschelrutengehen {n} :: dowsing
Wünschelrutengänger {m}; Wünschelrutengängerin {f} | Wünschelrutengänger {pl}; Wünschelrutengängerinnen {pl} | mit einer Wünschelrute suchen :: dowser; water witch; waterfinder; water diviner | dowsers; water witches; waterfinders; water diviners | to dowse
Wünschelrutenstrebe {f} :: wishbone stay
Würde {f}; Erhabenheit {f} | unter seiner Würde sein | unter jds. Würde | in Würde sterben | Die Würde des Menschen ist unantastbar. :: dignity | to be beneath one's dignity | infra dig | to die with dignity | The dignity of man is inviolable.
Würde {f} :: laureateship
Würde {f} :: portliness
in Würde :: gracefully
Würdelosigkeit {f} :: lack of dignity
Würdenträger {m} :: high official
Würdenträger {m} | Würdenträger {pl} | kirchlicher Würdenträger :: dignitary | dignitaries | church dignitary
Würdigung {f}; Schätzung {f}; Verständnis {n}; Dankbarkeit {f}; Honorierung {f} :: appreciation
Würfel {m} | Würfel {pl} :: cube | cubes
Würfel {m}; Spielwürfel {m} | Würfel {pl}; Spielwürfel {pl} | gefälschte Würfel | Würfel spielen | Die Würfel sind gefallen. :: die | dice | loaded dice | to play at dice | The die is cast.
in Würfel schneiden | in Würfel schneidend | in Würfel geschnitten :: to cube | cubing | cubed
Würfelbecher {m} | Würfelbecher {pl} :: dice box; dice shaker | dice boxes
Würfelknochen {m} :: bone dice
Würfelspiel {n} | Würfelspiele {pl} :: game of dice | games of dice
Würfelspiel {n} | Würfelspiele {pl} :: crap game; craps [Am.] | crap games
Würfelspieler {m} | Würfelspieler {pl} :: dicer | dicers
Würfelstapeln {n} :: dice stacking
Würfelzucker {m} [cook.] | ein Würfel Zucker :: sugar cube; lump sugar | a lump of sugar
Würgegriff {m} | Würgegriffe {pl} :: stranglehold; chokehold; throttlehold | strangleholds; chokeholds; throttleholds
Würgehalsband {n} (für Hunde) | Würgehalsbänder {pl} :: choke chain | choke chains
Würger {m} | Würger {pl} :: shrike | shrikes
Würger {m} | Würger {pl} :: strangler | stranglers
Würgeschlange {f} [zool.] :: constrictor
warme Würstchen; heiße Würstchen [cook.] :: hot dogs; hot sausages
Würgreflex {n}; Würgereflex {m} {m} [med.] :: gag reflex; pharyngeal reflex
Würstchen im Teig [cook.] :: toad-in-the-hole
kleines Würstchen :: small fry
ein Würstchen machen; Aa machen; käckern (Baby) :: to do a poo; to pooh
Würstchengrillen {n}; Würstelgrillen {n} :: hot-dog roasting
Würze {f} :: condiment
Würze {f} | Würzen {pl} :: seasoning | seasonings
Würzigkeit {f} :: spiciness
Wüste {f}; Öde {f} | Wüsten {pl} | kiesbedeckte Wüste | tote Wüste | winterkalte Wüste :: desert | deserts | gravelly desert | harsh desert | cold desert
Wüstenbildung {f}; Desertifikation {f} | Wüstenbildung auf Ackerland :: desertification | desertification of farmland
Wüstenei {f}; Wüste {f} :: waste land; wilderness; waste
Wüstenfuchs {m}; Fennek {m} [zool.] | Wüstenfüchse {pl}; Fenneks {pl} :: fennec fox; fennec | fenec foxes; fennecs
Wüstengebiet {n} | Wüstengebiete {pl} :: desert area; desert region | desert areas; desert regions
Wüstenheuschrecke {f} (Schistocerca gregaria) [zool.] | Wüstenheuschrecken {pl} :: desert locust | desert locusts
Wüstenkrieg {m} [mil.] | Wüstenkriege {pl} :: desert warfare | desert warfares
Wüsten... :: desert
Wüstenlandschaft {f} :: desert landscape
Wüstenrennmaus {f} [zool.] | Wüstenrennmäuse {pl} :: gerbil | gerbils
Wüstensand {m} :: desert sand
Wüstenspringmaus {f} [zool.] | Wüstenspringmäuse {pl} :: gerbill; gerbille | gerbills; gerbilles
Wüstling {m} :: lecher
Wüstling {m} :: profligate
Wüstling {m} | Wüstlinge {pl} :: libertine | libertines
Wüstling {m} | Wüstlinge {pl} :: roue | roues
Wüstung {f} :: deserted medieval town (village)
Wundarzt {m} [hist.] [med.] :: surgeon
Wundausschneidung {f} :: debridement
Wundbehandlung {f} [med.] :: wound care
Wundbrand {m}; Brand {m} [med.] | Wundbrände {pl} :: gangrene | gangrenes
Wundfieber {n} [med.] | Wundfieber {pl} :: traumatic fever | traumatic fevers
Wundkleber {m} [med.] :: tissue adhesive
Wundmal {n} [med.] :: stigma
Wunde {f} [med.] | Wunden {pl} | eine Wunde nicht versorgen | Salz in die Wunde reiben [übtr.] :: wound | wounds | to leave a wound unattended | to rub salt in the wound
Wunde {f}; wunde Stelle {f} | alte Wunden wieder aufreißen [übtr.] | Salz auf die Wunde streuen :: sore | to reopen old sores | to rub salt into the sore
Wunder {n}; Verwunderung {f} | Wunder {pl} | Wunder vollbringen | Wunder wirken | Das ist kein Wunder. | kein Wunder, dass ... | Es geschehen noch Zeichen und Wunder. :: wonder | wonders | to do wonders | to work wonders | No wonder. | hardly surprising that ... | Wonders will never cease.
(übernatürliches) Wunder {n} | Wunder {pl} :: miracle | miracles
Wunder {n} | Wunder {pl} :: marvel | marvels
sein blaues Wunder erleben [übtr.] :: to get the shock of one's life; to be for the high jump
ein Wunder an Gelehrsamkeit :: a prodigy of learning
Wunderbare {n} :: marbellousness
Wunderbare {n} :: miraculousness
Wunderbild {n} :: miraculous image
Wunderding {n} :: marvel
Wunderdoktor {m} :: quack
Wunderdroge {f} :: miracle drug
Wunderglaube {m} :: belief in miracles
Wunderheilmittel {n} :: wonder drug
Wunderheilung {f} :: faith healing
Wunderkerze {f} | Wunderkerzen {pl} :: sparkler | sparklers
Wunderkind {n} | Wunderkinder {pl} :: infant prodigy; infant phenomenon; wunderkind | infant prodigies; infant phenomena; child prodigies
Wunderkind {n} | Wunderkinder {pl} | ein Wunderkind :: child prodigy; prodigy | prodigies | an infant prodigious
Wunderknabe {m} | Wunderknaben {pl} :: boy wonder; wonder boy | boy wonders; wonder boys
Wunderkoralle {f} (Catalaphyllia spp.) [zool.] | Wunderkorallen {pl} :: elegance coral; elegant coral | elegance corals; elegant corals
Wunderkraft {f} :: charism
Wunderkur {f} | Wunderkuren {pl} :: miraculous cure | miraculous cures
Wunderland {n} | Wunderländer {pl} :: wonderland | wonderlands
Wunderlichkeit {f}; Seltsamkeit {f} :: whimsicality
Wunderlichkeit {f} :: fantasticalness
Wunderlichkeit {f} :: queerness
Wundermittel {n} :: panaceas
Wundertäter {m}; Wundertäterin {f} | Wundertäter {pl} :: wonder worker; wonder-worker | wonder workers
Wundertat {f} | Wundertaten {pl} :: miracle | miracles
Wunderwaffe {f}; Königsweg {m} [übtr.] :: silver bullet [fig.]
Wunderwaffe {f} | Wunderwaffen {pl} :: wonder weapon; super weapon | wonder weapons; super weapons
Wunderzeichen {n} | Wunderzeichen {pl} :: miraculous sign | miraculous signs
Wundpflege {f} [med.] :: wound care; wound management
Wundpolizei {f} (zur Erfassung von Wundinfektionen) [med.] :: hospital infection committee
Wundreibung {f} [med.] :: chafing
Wundschnellverband {m} [med.] :: emergency bandage
Wundsein {n} [med.] :: soreness
Wunsch {m} (nach); Verlangen {n} (nach); Sehnsucht {f} (nach); Lust {f} (auf); Trieb {m} | auf Wunsch | nach Wunsch | vor Verlangen brennen :: desire (for) | if desired | as requested; as required; as planned; to purpose | to tingle with desire
Wundsperrer {m}; Wundspreizer {m} [med.] | Wundsperrer {pl}; Wundspreizer {pl} :: wound retractor; retractor | wound retractors; retractors
Wundstelle {f} :: gall
Wunsch {m}; Wille {m} | Wünsche {pl} :: wish | wishes
auf Wunsch gegen besondere Berechnung :: optional at extra cost
Wunschausstattung {f} [auto] :: optional equipment
Wunschbild {n} | Wunschbilder {pl} :: ideal | ideals
Wunschbrunnen {m} :: wishing well
Wunschdenken {n} :: wishful thinking
Wunschkennzeichen {n} [auto] :: personalised (registration) plate; prestige plate; private number plate [Br.]; vanity plate [Am.]; personalized plate [Am.]; custom plate [Austr.]
Wunschkind {n} | Wunschkinder {pl} :: planned child | planned children
Wunschkonzert {n} | Wunschkonzerte {pl} :: musical request programme | musical request programmes
Wunschsendung {f} | Wunschsendungen {pl} :: request programme | request programmes
Wunschtermin {m} | Wunschtermine {pl} :: desired date; desired deadline | desired dates; desired deadlines
Wunschtraum {m} | Wunschträume {pl} :: great dream; idle wish | great dreams; idle wishes
Wunschtraum {m}; frommer Wunsch; Hirngespinst {n}; Luftschloss {n} [übtr.] | Wunschträume {pl}; fromme Wünsche; Hirngespinste {pl}; Luftschlösser {pl} :: pipe dream; pipe-dream | pipe dreams; pipe-dreams
Wunschwelt {f}; Traumwelt {f} :: never-never land
Wunschzettel {m}; Wunschliste {m} | Wunschzettel {pl}; Wunschlisten {pl} :: list of wishes; wish list | lists of wishes; wish lists
WWW-Adresse {f} | WWW-Adressen {pl} :: web address | web addresses
WWW-Browser {m}; Web-Browser {m} [comp.] | WWW-Browser {pl}; Web-Browser {pl} :: web browser; WWW browser | web browsers; WWW browsers
automatisches WWW-Abrufprogramm {n}; Programm, welches automatisch (meist rekursiv) WWW-Dokumente abruft [comp.] | automatisches (meist massenweises) Abrufen von WWW-Dokumenten :: (web) robot; crawler; spider | to spider
Wurdemanns Putzergarnele {f} (Lysmata wurdemanni) [zool.] | Wurdemanns Putzergarnelen {pl} :: peppermint shrimp | peppermint shrimps
Wurf {m} | Würfe {pl} :: throw | throws
Wurf {m}; Guss {m} :: cast
Wurf {m}; schneller Wurf (meist seitwärts) :: shy
Wurf {m}; Schleudern {n} :: fling
Wurf {m} [zool.] | Würfe {pl} | einen Wurf aufziehen :: litter | litters | to raise a litter
Wurfbahn {f} :: trajectory
Wurfbeschickung {f} [techn.] :: spreader feeding
Wurfgeschoss {n} | Wurfgeschosse {pl} | Wurfgeschosse auf das Spielfeld werfen :: missile | missiles | to throw missiles on to the pitch
Wurfkreis {m} | Wurfkreise {pl} | Wurfmaschine {f} :: throwing circle | throwing circles | trap
Wurfparabel {m} :: bombtrajectory
Wurfpfeil {m}; Dart {m} | Wurfpfeile {pl}; Darts {pl} :: dart | darts
Wurfring {m} :: quoit
Wurfspieß {m} :: javelin
Wurm {m} | Würmer {pl} | Würmchen {n} | Muss ich dir die Würmer (einzeln) aus der Nase ziehen? [übtr.] :: worm | worms | little worm | Do I have to drag it out of you (piece by piece)?
Wurftaube {f} | Wurftauben {pl} :: clay pigeon | clay pigeons
Wurftaubenschießen {n} [sport] :: clay pigeon shooting
Wurfweite {f} (Granate) [mil.] :: throwing range (grenade)
Wurmbefall {m} | Wurmbefälle {pl} :: worm attack | worm attacks
Wurmfraß {m} :: worm damage
Wurmloch {n} [phys.] | Wurmlöcher {pl} :: wormhole | wormholes
Wurmmittel {n} :: worm powder
Wurmmittel {n} | Wurmmittel {pl} | mit einem Wurmmittel behandeln :: vermifuge | vermifuges | to worm
Wurmseegurke {f} (Synapta spp.) [zool.] | Wurmseegurken {pl} :: Medusa worm | Medusa worms
Wurmstich {m} | Wurmstiche {pl} :: worm hole | worm holes
Wurst {f} [cook.] | Würste {pl} :: sausage; wurst | sausages
Wiener Würstchen {n} [cook.] :: wiener (sausage); weenie [Am.] [coll.]
Wurst {f}; Bratwurst {f} [cook.] | Würste {pl}; Bratwürste {pl} | Bratwürste mit Kartoffelpüree :: banger [Br.] [coll.] | bangers | bangers and mash
Wurstbude {f}; Würstchenbude {f} | Wurstbuden {pl}; Würstchenbuden {pl} :: sausage stand | sausage stands
Wurstfinger {pl} :: stubby fingers
Wursthülle {f}; Wurstpelle {f} [ugs.] [cook.] :: sausage casing; wurst casings [coll.]
Wurstsalat {m} [cook.] :: sausage salad
Wurstzipfel {m} :: sausage end
Wurzel {f} | Wurzeln {pl} | Wurzeln schlagen | zurück zu den Wurzeln :: root | roots | to strike root | back to the roots
Wurzel {f} [math.] :: root
Wurzel schlagen; anwachsen :: to take root
Wurzelaufbau {m}; Wurzelstruktur {f} [bot.] :: root structure
Wurzelballen {m} [bot.] | Wurzelballen {pl} :: root bale | root bales
Wurzelausdruck {m} [math.] :: surd
Wurzelbehandlung {f} [med.] | Wurzelbehandlungen {pl} :: root treatment; root canal treatment | root treatments; root canal treatments
Wurzelbiegeversuch {m} [techn.] | Wurzelbiegeversuche {pl} :: root bend test | root bend tests
Wurzelbindefehler {m} [techn.] :: lack of root fusion
Wurzelblock {m} | Wurzelblöcke {pl} :: rootblock | rootblocks
Wurzelbürste {f} | Wurzelbürsten {pl} :: scrubbing brush | scrubbing brushes
Wurzeldurchschweißfehler {m} [techn.] :: incomplete root penetration
Wurzelfaser {f} | Wurzelfasern {pl} :: fibril | fibrils
Wurzelgemüse {n} [bot.] [cook.] :: root vegetable; root crop
Wurzelgrad {m} [math.] :: index (degree) of the root
Wurzelgröße {f} | Wurzelgrößen {pl} :: radical quantity | radical quantities
Wurzelhaut {f} (der Zähne) [anat.] :: periodontal
Wurzelheber {m} [med.] :: dental elevator
Wurzelholz {n} :: burlwood; root wood
Wurzelkanal {m} [anat.] :: root canal
Wurzelkerbe {f} [techn.] | Wurzelkerben {pl} :: shrinkage groove | shrinkage grooves
Wurzelkriterium {n} [math.] :: root test
Wurzellage {f} [techn.] :: root run
Wurzellosigkeit {f} :: rootlessness
Wurzelmaß {n} :: back pitch
Wurzelnuss {f} [bot.] :: burr walnut
Wurzelresektion {f} :: root resection
Wurzelsaft {m} [bot.] :: root sap
Wurzelsegment {n} | Wurzelsegmente {pl} :: root segment | root segments
Wurzelspitze {f} (eines Zahns) :: tip of the root; apex
Wurzelspitzenresektion {f}; Apiektomie {f} [med.] :: root end resection/surgery; apicectomy
Wurzelstock {m} [bot.] | Wurzelstöcke {pl} :: root stock; rootstock | root stocks; rootstocks
Wurzelsystem {n} | Wurzelsysteme {pl} :: root system; rootage | root systems; rootages
Wurzelwort {n} :: radical word
Wurzelzeichen {n} [math.] :: root sign; radical sign
Wurzelziehen {n} [math.] :: extracting a root
Wuschelkopf {m} | Wuschelköpfe {pl} :: mop of curly hair; frizzy hair; fuzz; fuzzy head | mops of curly hair; fuzzes; fuzzy heads
Wut {f}; Zorn {m}; Raserei {f} | vor lauter Wut :: fury | for fury
Wut {f}; Zorn {m}; Ärger {m} :: ire
Wut {f}; Gereiztheit {f}; Zorn {m} :: temper
Wut {f} :: angriness
Wut {f} :: irateness
Wut {f} :: rabidness
Wut {f} :: wrath
in Wut geraten :: to fly into a passion
Wutanfall {m} | Wutanfälle {pl} :: fit of rage; fit of anger; flush of anger | fits of rage; fits of anger; flushes of anger
Wutgeschrei {n}; Wutgeheul {n} :: bluster
Wutanfall {m} :: franticness
Wutanfall {m} | Wutanfälle {pl} :: paddy | paddies
Wutanfall {m} | Wutanfälle {pl} :: hissy fit; hissy; snit fit [Am.] [slang] | hissy fit; snit fits
einen Wutanfall bekommen :: to rampage; to ramp
Wutausbruch {m} | Wutausbrüche {pl} :: outburst of fury | outbursts of fury
Wüterich {m} | Wüteriche {pl} :: tyrant | tyrants
Wutreaktion {f} | Wutreaktionen {pl} :: rage reaction | rage reactions
Wutschrei {m} | Wutschreie {pl} :: exclamation of anger | exclamations of anger
X-Beine {pl} :: knock knees
X-fache {n} :: X times
X-Chromosom {n} [biol.] :: X-chromosome
Xanthippe {f} (ugs. für bösartige, zeternde Frau) :: shrew; harridan
Xanthom {n}; eine gutartige Geschwulst [med.] :: xanthoma
Xanthopsie {f}; Gelbsehen {n} [med.] :: yellow vision; xanthopsia; xanthopia
Xenogenese {f} :: xenogenesis
Xenon-Scheinwerfer {m}; Xenonscheinwerfer {m} [auto] | Xenon-Scheinwerfer {pl}; Xenonscheinwerfer {pl} :: high intensity discharge headlamp; HID headlamp; xenon headlamp | high intensity discharge headlamps; HID headlamps; xenon headlamps
Xenia (Korallengattung) [zool.] :: xenia
Xenonlicht {n} [auto] :: xenon light
Xerographie {f} :: xerography
Xerographie {f}; Vervielfältigungstechnik {f} :: xerographic
Xerographiepapier {n} :: xerography paper
Xerophthalmie {f}; Trockenheit des äußeren Auges [med.] :: xerophthalmia; dry eyes
Xerostomie {f}; Trockenheit der Mundschleimhaut [med.] :: xerostomia; dry mouth
Xi (griechischer Buchstabe) :: Xi
Xylomarimba {n} [mus.] (Schlaginstrument) | Xylomarimbas {pl} :: xylomarimba | xylomarimbas
Xylophon {n} [mus.] | Xylophone {pl} :: xylophone | xylophones
Y-Chromosom {n} [biol.] :: Y-chromosome
Y-Verzweigung {f}; Y-Verteiler {m} :: wye junction
Yagi-Antenne {f} | Yagi-Antennen {pl} :: yagi antenna | yagi antennas
Yaleschloss {n} | Yaleschlösser {pl} :: yale lock | yale locks
Ying und Yang; Jing und Jang :: yin and yang
Yankee {m}; Nord-Amerikaner {m} :: Yankee
Yard {m} (Längenmaß) | Yards {pl} | Länge {f} in Yards :: yard /yd./ | yards | yardage
Yawl {f} :: yawl
Yen {m} :: yen
Yen-Zeichen {n} :: yen sign (¥)
Yeti {m} :: yeti
Yips {pl}; plötzliche Muskelzuckungen bei Golfern [med.] :: yips
Yoga {m,n} :: yoga
Yogalehrer {m}; Jogalehrer {m} | Yogalehrer {pl}; Jogalehrer {pl} :: yoga instructor | yoga instructors
Yokto (y; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: yocto
Yotta (Y; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: yotta
Ypsilon {n} :: letter y; wye
Ypsilon (griechischer Buchstabe) :: Upsilon
Yucca {f} [bot.] :: yucca
Yuppie {m}; junger, karrierebewusster Mensch | homosexueller Yuppie :: yuppie; young urban professional; young upwardly mobile professional | guppy; gay urban professional
Z {n} (Buchstabe) :: Z; Zed [Br.]; Zee [Am.]
Z-Achse {f} [math.] :: Z-axis
Z-Profil {n} [techn.] :: Z-section
auf Zack sein; auf Draht sein; gut drauf sein [ugs.] :: to be on the ball; to be on one's toes [coll.]
auf Zack bringen; auf Vordermann bringen [ugs.] :: to whip into shape [coll.]
Zacke {f} | Zacken {pl} :: sharp point; jag | jags
Zacke {f} | Zacken {pl} :: prong; tine | prongs
Zackenbarsch {m} [zool.] (Epinephelinae) | Zackenbarsche {pl} :: Dusky grouper; dusky perch; grouper | Dusky groupers; dusky perchs; groupers
Zackenfunktion {f} [math.] :: jagged function
Zackenscheibe {f} [mach.] | Zackenscheiben {pl} :: scalloped washer | scalloped washers
Zackigkeit {f} :: snappishness
Zähflüssigkeit {f}; Viskosität {f} :: viscosity
Zähigkeit {f} :: tenaciousnes
Zähigkeit {f} :: tenacity
Zähigkeit {f}; Zähheit {f}; Zäheit {f} [alt] :: toughness
Zähigkeit {f} :: tenaciousness
Zähigkeit {f}; Durchhaltevermögen {n} :: resilience
Zähigkeitseigenschaften {pl} :: ductile values
Zähl...; Zählen {n} :: metering
Zählappell {m}; Anwesenheitsappell {m}; Appell {m} [mil.] :: roll call; roll call
Zählen {n} von Punkten :: scorekeeping; scoring
Zähler {m} :: counter
Zähler {m} :: enumerator
Zähler {m} (Bruch) [math.] | Zähler {pl} :: numerator | numerators
Zähler {m} :: numeraire
Zähler {m} :: tally
Zählergebnis {n} | Zählergebnisse {pl} :: count result; counting result | count results; counting results
Zählerstand {m} | Zählerstände {pl} | aktueller Zählerstand :: meter reading; count | meter readings; counts | actual count
Zählimpuls {m} :: counting impulse
Zählung {f} :: count
springende Zählung {f} :: non-consecutive numbers
Zählwerk {n} :: counter mechanism; register
Zähmung {f} :: domestication
Zähmung {f}; Bändigung {f} :: taming
Zänker {m}; Zänkerin {f}; Streithahn {m} [ugs.]; Streithammel {m} [ugs.] | Zänker {pl}; Zänkerinnen {pl}; Streithähne {pl}; Streithammel {pl} :: brawler | brawlers
Zänker {m} :: haggler
Zänker {m} :: quarreler
Zänker {m}; streitsüchtige Person {f} | Zänker {pl}; streitsüchtige Personen :: wrangler | wranglers
Zäpfchen {n}; Suppositorium {n} [med.] | Zäpfchen {pl} :: suppository | suppositories
Zäpfchenentzündung {f} [med.] :: uvulalitis
Zärtlichkeit {f} :: tenderness
Zärtlichkeit {f} :: affectionateness
Zärtlichkeit {f} :: endearment
Zärtlichkeit {f} :: fondness
Ausdruck {m} von Zärtlichkeit :: display of affection
Zaghaftigkeit {f} :: cravenness
Zahl {f} /Z./ [math.] | Zahlen {pl} | absolute Zahl {f}; unbenannte Zahl {f} | benannte Zahl | ganze Zahl | gemischte Zahl | rationale Zahl | zulässige Zahl :: number | numbers | absolute number | concrete number | whole number | mixed numbers | rational number | admissible number
Zahl {f} :: digit
Zahl {f} | Zahlen {pl} | Zahlen nachrechen | Zahlen addieren; Zahlen zusammenzählen; Zahlen zusammenziehen | Angabe in Worten und in Zahlen :: figure | figures | to check figures | to add up figures; to add together | words and figures
Zahl {f}; Anzahl {f} :: tally
die volle Zahl; die volle Stärke :: a full complement
Zahlbarkeit {f} :: payability
Zahlbeschränkung {f} | Zahlbeschränkungen {pl} :: number restriction | number restrictions
in Zahlen aufgeteilt :: scalar
Zahlenbeispiel {n} | Zahlenbeispiele {pl} :: numerical example | numerical examples
Zahlendarstellung {f} | Zahlendarstellungen {pl} :: number representation | number representations
Zahlendreher {m} [ugs.]; vertauschte Ziffern :: transposed numbers; twisted numbers; transposed digits
Zahlenfolge {f} | Zahlenfolgen {pl} :: numerical order | numerical orders
Zahlenkombinationsschloss {n} | Zahlenkombinationsschlösser {pl} :: permutation lock | permutation locks
Zahlenmaterial {n} :: statistics; figures
Zahlenreihe {f} :: numerical series
Zahlenschloss {n}; Kombinationsschloss {n}; Buchstabenschloss {n} | Zahlenschlösser {pl}; Kombinationsschlösser {pl}; Buchstabenschlösser {pl} :: combination lock | combination locks
Zahlenschlüssel {m} :: coding scheme
Zahlenstrahl {m} [math.] | Zahlenstrahlen {pl} :: number line | number lines
Zahlensystem {n} | Zahlenysteme {pl} :: numbering system; numerative system | numbering systems; numerative systems
Zahlensystem {n} :: numerative
Zahlentheorie {f} [math.] | algebraische Zahlentheorie :: number theory | algebraic number theory
Zahlenverhältnis {n} | Zahlenverhältnisse {pl} :: numerical proportion | numerical proportions
Zahlenwert {m} | Zahlenwerte {pl} :: numerical value | numerical values
Zahlenwertgleichung {f} | Zahlenwertgleichungen {pl} :: numerical equation; numerical-value equation | numerical equations; numerical-value equations
Zahler {m}; Zahlerin {f}; Einzahler {m}; Einzahlerin {f} | Zahler {pl}; Zahlerinnen {pl}; Einzahler {pl}; Einzahlerinnen {pl} | säumiger Zahler; säumige Zahlerin :: payer; payor | payers; payors | bad payer
Zahlmeister {m} :: paymaster
Zahlmeister {m} [naut.] :: purser
Zahlplan {m} [fin.] | Zahlpläne {pl} :: payment schedule | payment schedules
Zahlschein {m}; Zahlungsschein {m} | Zahlscheine {pl}; Zahlungsscheine {pl} :: payment slip | payment slips
Zählschleife {f} [comp.] :: FOR loop
Zahlstelle {f} :: appointed paying agent
Zahltag {m}; Zinstag {m} | Zahltage {pl}; Zinstage {pl} :: quarter day | quarter days
Zahlung {f} | Zahlungen {pl}; Zahlungsverkehr {m} | Zahlung erhalten; Betrag erhalten | nur gegen Zahlung | gegen Zahlung von | die Zahlung anmahnen | alle Zahlungen eingestellt | erste Zahlung | verzögerte Zahlung; gestundete Zahlung; hinausgeschobene Zahlung | durch hinausgeschobene Zahlung | Verpflichtung zur hinausgeschobenen Zahlung | für hinausgeschobene Zahlung remboursieren | Zahlung aus der Tasche :: payment | payments | payment received | only against payment | upon payment of | to demand payment | stopped all payments; suspended all payments | first payment | deferred payment | by deferred payment | deferred payment undertaking | to reimburse for deferred payment | out-of-pocket payment
Zahlung {f} | Zahlungen {pl} :: capitation | capitations
Zahlung {f} :: defrayal
Zahlung {f} :: donation
etw. in Zahlung geben (für); etw. eintauschen :: to trade in sth. (for)
Zahlungsabkommen {n} :: payments agreement
Zahlungsanweisung {f} :: order to pay
Zahlungsanweisung {f}; Scheck {m} :: draft
Zahlungsart {f} :: payment type; type of payment
Zahlungsart {f} :: mode of payment
Zahlungsaufforderung {f} [fin.] | Zahlungsaufforderungen {pl} | befristete Zahlungsaufforderung an einen Schuldner unter Androhung eines Konkursverfahrens :: request for payment; demand bill | requests for payment; demand bills | bankruptcy notice
Zahlungsaufschub {m} :: moratorium
Zahlungsaufschub gewähren :: to indulge
Zahlungsaufschub {m} :: deferred payment
Zahlungsauftrag {m}; Zahlungsanweisung {f}; Anweisung {f} | Zahlungsaufträge {pl}; Zahlungsanweisungen {pl}; Anweisungen {pl} :: payment order; banker's order | payment orders; banker's orders
Zahlungsbedingung {f}; Zahlungskondition {f} | Zahlungsbedingungen {pl}; Zahlungskonditionen {pl} :: term of payment; payment term; condition of payment | terms of payment; conditions of payment
(gerichtlicher) Zahlungsbefehl {m} [jur.] | Zahlungsbefehle {pl} :: default summons | default summonses
Zahlungsbetrag {m} | Zahlungsbeträge {pl} :: amount for payment | amounts for payment
Zahlungsbilanz {f} [fin.] | Zahlungsbilanzen {pl} :: balance of payments | balances of payments
Zahlungsbilanzdefizit {n}; Defizit {n} der Zahlungsbilanz [fin.] :: balance of payments deficit
Zahlungsbilanzschwierigkeiten {pl} [fin.] :: balance-of-payments difficulties
Zahlungsdienst {m} [fin.] | Zahlungsdienste {pl} :: payment service | payment services
Zahlungsdiensterichtlinie {f} [fin.] :: Directive on Payment Services /PSD/
Zahlungseingang {m} | Zahlungseingänge {pl} :: in-payment | in-payments
Zahlungseingang {m} | Zahlungseingänge {pl} | vorbehaltlich Zahlungseingang :: receipt of payment | receipts of payments | reserving due payment
Zahlungseinstellung {f} | Zahlungseinstellungen {pl} :: suspension of payment | suspensions of payment
Zahlungsempfänger {m} :: payee
Zahlungserinnerung {f} | Zahlungserinnerungen {pl} :: payment reminder; prompt note | payment reminders; prompt notes
Zahlungserleichterung {f} :: deferred terms available
Zahlungsfähigkeit {f} :: responsibility
Zahlungsermächtigung {f} :: payment appropriation
Zahlungsfähigkeit {f}; Solvenz {f} [fin.] :: solvency
Zahlungsfähigkeit {f}; Bonität {f}; kaufmännische Solidität {f} [fin.] :: financial standing
Zahlungsfähigkeit {f}; Zahlungspotenzial {n} :: ability to pay; capacity to pay
Zahlungsfrist {f} :: period of payment; payment period; term of payment; payment term; payment deadline; credit period
Zahlungsmittel {n} | gesetzliches Zahlungsmittel :: means of payment | legal tender
Zahlungsmodalitäten {pl} [fin.] :: method of payment
Zahlungsmoral {f} [fin.] :: payment behaviour [Br.]; payment behavior [Am.]; payment morality
Zahlungsnachweis {m} :: evidence of payment; record of payment
Zahlungsort {m} :: place of payment
Zahlungsort {m} (eines Wechsels); Zahlstelle {f} [econ.] :: domicile
Zahlungsplan {m} | Zahlungspläne {pl} :: instalment plan; installment plan | instalment plans; installment plans
Zahlungsrückstand {m} [fin.] | Zahlungsrückstände {pl} :: backlog of payments; payment in arrears; arrears | backlogs of payments; payments in arrears
Zahlungsschwierigkeiten {pl} :: financial difficulties; pecuniary difficulties
Zahlungssperre {f} | Zahlungssperren {pl} :: payment stop | payment stops
Zahlungstermin {m} | Zahlungstermine {pl} :: date of payment | dates of payment
Zahlungsunfähige {m,f}; Zahlungsunfähiger; Handlungsunfähige {m,f}; Handlungsunfähiger :: a lame duck
Zahlungsunfähigkeit {f}; Insolvenz {f} [fin.] [econ.] | Zahlungsunfähigkeiten {pl}; Insolvenzen {pl} | Insolvenz beantragen | sich in Insolvenz befinden :: insolvency; inability to pay; bankruptcy | insolvencies; bankruptcies | to go into administration | to be in administration
Zahlungsverkehr {m} [fin.] | Abwicklung des Zahlungsverkehrs (zwischen) | bankinterner Zahlungsverkehr :: payments {pl}; transactions {pl}; movement of payments | settlement of payments (between) | interbank payment transactions
Zahlungsverpflichtung {f} | Zahlungsverpflichtungen {pl} | Zahlungsverpflichtungen nicht nachkommen :: payment obligation | payment obligations | to default in payments
Zahlungsverbot {n} :: interdiction of payment
Zahlungsversäumnis {n} [fin.] | Zahlungsversäumnisse {pl} :: failure to pay | failures to pay
Zahlungsversprechen {n} | Zahlungsversprechen {pl} :: promise to pay | promises to pay
Zahlungsverzug {m} | Der Kunde ist 20 Tage in Zahlungsverzug. :: default of payment; delay in payment | The client is 20 days delinquent.
Zahlungsvorgang {m} [fig.] | Zahlungsvorgänge {pl} :: payment transaction | payment transactions
Zahlungsweise {f} | Zahlungsweisen {pl} :: mode of payment | modes of payment
Zahlungsziel {n} [fin.] :: term of credit; term of payment
Zahlungszweck {m} [fin.] | Geben Sie bitte die Buchungsnummer als Zahlungszweck an. :: payment reference | Please use/state/indicate the booking number as payment reference.
Verlängerung des Zahlungsziels :: prolongation of the term of payment
Zahlzeichen {n}; Ziffer {f} | Zahlzeichen {pl}; Ziffern {pl} | arabische Ziffern; arabische Zahlen | römische Ziffern; römische Zahlen :: numeral | numerals | Arabic numerals | Roman numerals
Zahmheit {f} :: tameness
Zahn {m} | Zähne {pl} | seine Zähne putzen | einen Zahn ziehen | falsche Zähne | in den Zähnen herumstochern | jdm. auf den Zahn fühlen [übtr.] | die Zähne aufeinander beißen | (vor Wut) mit den Zähnen knirschen | bis auf die Zähne bewaffnet [übtr.] | die Zähne zusammenbeißen [übtr.] | Ich biss die Zähne zusammen und sagte nichts. :: tooth | teeth | to brush one's teeth | to pull a tooth | false teeth | to pick the teeth | to grill sb. | to clench one's teeth | to grind one's teeth (in anger) | armed to the teeth [fig.] | to grit one's teeth [fig.] | I gritted my teeth and said nothing.
sich die Zähne putzen {vr} | sich die Zähne putzend | sich die Zähne geputzt | Ich putze mir die Zähne. | Er putzte sich seine Zähne nicht. :: to brush one's teeth | brushing one's teeth | brushed one's teeth | I brush my teeth. | He didn't brush his teeth.
mit den Zähnen knirschen | Ich knirsche beim Schlafen mit den Zähnen. :: to grind teeth | I am grinding teeth when I am sleeping.
Zahn {m} [techn.] | Zähne {pl} :: sprocket | sprockets
Zähne {pl} :: grinder [slang]
Zahn... :: periodontal
ein steiler Zahn [ugs.] :: a nice piece of crumpet [coll.]
Zahnachse {f} | Zahnachsen {pl} :: tooth centre line | teeth centre lines
Zahnalter {n} :: tooth age
Zahnarzt {m}; Zahnärztin {f}; Dentist {m}; Dentistin {f}; Zahnklempner {m} [ugs.] [humor.] [med.] | Zahnärzte {pl}; Zahnärztinnen {pl}; Dentisten {pl}; Dentistinnen {pl} :: dentist; dental surgeon | dentists
Zahnarztbehandlung {f} [med.] | Zahnarztbehandlungen {pl} :: dental treatment | dental treatments
Zahnarzthelferin {f} [med.] | Zahnarzthelferinnen {pl} :: dental assistant; dental nurse | dental assistants; dental nurses
Zahnarztpraxis {f} :: dental practice; dental office [Am.]
Zahnarzttermin {m} | Zahnarzttermine {pl} :: dental appointment | dental appointments
Zahnausschliff {m} [med.] :: tooth abrasion
Zahnbehandlung {f} [med.] :: dental treatment
Zahnbelag {m}; Plaque {m} [med.] :: plaque; dental plaque; tooth deposit
Zahnbogen {m} [anat.] :: dental arch
Zahnbürste {f} | Zahnbürsten {pl} :: tooth-brush; toothbrush | toothbrushes
Zahnen {n} :: teething
Zahnersatz {m}; künstliches Gebiss :: dentures
Zahnextraktion {f} [med.] :: tooth extraction; tooth avulsion
Zähneklappern {n} :: chattering of teeth
Zähneputzen {n} :: teeth brushing
Zähnezahl {f} :: number of teeth
Zähnezahlverhältnis {n} [techn.] :: tooth ratio
Zahnfäule {f}; Karies {f}; Zahnkaries {f} [med.] :: tooth decay; caries; dental caries
Zahnfurche {f} [anat.] | Zahnfurchen {pl} :: embryonal dental groove | embryonal dental grooves
Zahnfüllung {f}; Inlay {n}; Plombe {f} [med.] | Zahnfüllungen {pl}; Inlays {pl}; Plomben {pl} :: filling; inlay | fillings; inlays
Zahnfach {n} [anat.] :: alveolus; dental alveolus
Zahnfee {f} :: tooth fairy
Zahnfissur {f} | Zahnfissuren {pl} :: fissure of a tooth | fissures of a tooth
Zahnfleisch {n} [anat.] :: gum; gums
Zahnfleisch... [med.] :: gingival
Zahnfleischbluten {n}; Zahnfleischblutung {f} [med.] :: bleeding of the gums; bleeding gums
Zahnfleischentzündung {f}; Gingivitis {f} [med.] :: inflamation of the gums; gingivitis
Zahnfleischfistel {f} [med.] | Zahnfleischfisteln {pl} :: gingival fistula | gingival fistulas
Zahnfleischkappe {f} [anat.] | Zahnfleischkappen {pl} :: tooth hood | tooth hoods
Zahnfleischsaum {m} [anat.] :: marginal gingiva
Zahnfleischtasche {f} [med.] | Zahnfleischtaschen {pl} :: gingival pocket | gingival pockets
Zahnfraktur {f} [med.] | Zahnfrakturen {pl} :: tooth fracture | tooth fractures
Zahngesundheitspflege {f} [med.] :: dental health care
Zahngrund {m} [anat.] :: tooth depth
Zahnhöhle {f} [anat.] | Zahnhöhlen {pl} :: cavity of tooth | cavities of teeth
Zahnheilkunde {f}; Zahnmedizin {f} [med.] :: dentistry
Zahnimplantat {n} [med.] | Zahnimplantate {pl} :: tooth implant | tooth implants
Zahnkranz {m} | Zahnkränze {pl} | Zahnkranz am Laufrad :: gear rim | gear rims | wheel gear rim
Zahnhobel {m} [mach.] | Zahnhobel {pl} :: toothing plane | toothing planes
Zahnkeilriemen {m} [auto] | Zahnkeilriemen {pl} :: toothed V-belt | toothed V-belts
Zahnkeim {m} [anat.] | Zahnkeime {pl} :: tooth germ | tooth germs
Zahnkette {f} [techn.] | Zahnketten {pl} :: inverted tooth chain | inverted tooth chains
Zahnkranz {m} (am Fahrrad) [techn.] | kleinster Zahnkranz :: sprocket; sprocket wheel | high-gear sprocket
Zahnkranz-Befestigungsring {m} [techn.] :: sprocket locking
Zahnkranzritzel {n} [techn.] :: gear rim pinion
Zahnkranzscheibe {f} [techn.] :: driveplate
Zahnkrone {f}; Krone {f} | Zahnkronen {pl}; Kronen {pl} :: crown | crowns
Zahnkupplung {f} [techn.] :: gear coupling
Zahnlabor {n} | Zahnlabore {pl} :: dental laboratory | dental laboratories
Zahnlockerung {f} [med.] | Zahnlockerungen {pl} :: loosening of teeth | loosenings of teeth
Zahnlücke {f} | Zahnlücken {pl} :: gap (in one's teeth); tooth space; gap between one's teeth | tooth spaces
Zahnlückenprüfgerät {n} :: tooth spacing tester
Zahnmark {n}; Pulpa {f} [anat.] :: pulp
Zahnnabenprofil {n} :: geared hub profile
Zahnpapille {f} [anat.] | Zahnpapillen {pl} :: dental papilla | dental papillas
Zahnpasta {f}; Zahnpaste {f}; Zahncreme {f} | Zahnpastas {pl}; Zahnpasten {pl}; Zahncremes {pl} :: toothpaste | toothpastes
Zahnneigung {f}; Angulation {f} :: angulation
Zahnpaste {f} | Zahnpasten {pl} :: dentifrice | dentifrices
Zahnpflege {f} :: dental care; dental hygiene
Zahnprothese {f} [med.] :: artificial tooth
Zahnprothese {f}; künstliches Gebiss [med.] | Zahnprothesen {pl}; künstliche Gebisse | partielle Prothese | Vollprothese {f} | Oberkieferprothese {f} | Unterkieferprothese {f} :: denture; artificial teeth | dentures | partial denture | full set of dentures | top set | bottom set
Zahnpulver {n} :: dentrifice
Zahnrad {n} | Zahnräder {pl} :: cogwheel | cogwheels
Zahnrad {n} | Zahnräder {pl} :: gear wheel; gearwheel | gear wheels
Zahnrad {n} :: rack-wheel
Zahnrad {n} | Zahnräder {pl} :: toothed wheel; notched wheel | toothed wheels; notched wheels
Zahnrad {n}; Getriebe {n} :: gear
Zahnradbahn {f} :: rack-railway [Br.]; rack-railroad [Am.]
Zahnradfräser {m} [techn.] | Zahnradfräser {pl} :: gear cutter | gear cutters
Zahnradfräsmaschine {f} [techn.] | Zahnradfräsmaschinen {pl} :: gear hobber | gear hobbers
Zahnradgetriebe {n} [techn.] | Zahnradgetriebe {pl} :: gear drive | gear drives
Zahnradkonus {m} :: gearcone
Zahnradpaar {n} | Zahnradpaare {pl} :: pair of gears | pairs of gears
Zahnradpumpe {f} [techn.] | Zahnradpumpen {pl} :: gear pump; gear type pump; geared pump | gear pumps; gear type pumps; geared pumps
Zahnreihe {f}; Reihe von Kerben :: serration
Zahnriemen {m} [techn.] | Zahnriemen {pl} :: timing belt; toothed belt; tooth belt | timing belts; toothed belts; tooth belts
Zahnriemenabdeckung {f} :: toothed belt cover
Zahnriemenantrieb {m} :: toothed belt drive
Zahnriemenprofil {n} :: toothed belt section
Zahnriemenrad {n} | Zahnriemenräder {pl} :: toothed belt pulley | toothed belt pulleys
Zahnriemenspanner {m} | Zahnriemenspanner {pl} :: toothed belt tensioner | toothed belt tensioners
Zahnriemenspannungstester {m} | Zahnriemenspannungstester {pl} :: toothed belt tension tester | toothed belt tension testers
Zahnscheibe {f} [techn.] | Zahnscheiben {pl} :: external teeth lock washer | external teeth lock washers
Zahnschema {n} [med.] :: dental chart
Zahnschmelz {m} [anat.] :: dental enamel; tooth enamel
Zahnschmerz {m}; Zahnweh {n} [med.] | Zahnschmerzen {pl} | höllische Zahnschmerzen :: toothache | toothaches | the devil of toothache
Zahnschutz {m} [med.] :: mouth guard; tooth protection
Zahnsegment {n} [techn.] | Zahnsegmente {pl} :: toothed segment | toothed segments
Zahnsegmentwelle {f} [techn.] | Zahnsegmentwellen {pl} :: steering rocker shaft | steering rocker shafts
Zahnseide {f} | sich die Zähne mit Zahnseide reinigen | mit Zahnseide reinigen | Mundhygiene mit Zahnseide :: dental floss; floss | to floss one's teeth | to floss | flossing
Zahnspange {f}; Zahnklammer {f} | Zahnspangen {pl}; Zahnklammer {pl} :: brace; retainer [Am.] | braces; retainers
Zahnstange {f} [techn.] | Zahnstangen {pl} :: gear rack; rack; steering rack; pusher beam | gear racks; racks; steering racks; pusher beams
Zahnstangenantrieb {m} [techn.] | Zahnstangenantriebe {pl} :: rack and pinion drive | rack and pinion drives
Zahnstangenlenkung {f} [techn.] :: rack-and-pinion steering
Zahnstein {m} [med.] | Zahnstein entfernen :: tartar; calculus (on teeth); odontolith | to scale; to scrape
Zahnsteinentfernung {f} [med.] :: dental clearance
Zahnstocher {m} | Zahnstocher {pl} :: toothpick; tooth pick | toothpicks; tooth picks
Zahnstumpf {m} | Zahnstümpfe {pl} :: snag | snags
Zahntechnik {f} :: dental laboratory technology; dental technology
Zahntechniker {m}; Zahntechnikerin {f} | Zahntechniker {pl}; Zahntechnikerinnen {pl} :: dental technician; dental laboratory technician | dental technicians; dental laboratory technicians
Zahnteilung {f} (Zähne pro Zoll) [mach.] :: teeth per inch /tpi/
Zahnweite {f} [techn.] :: base tangent length
Zahnwelle {f} [techn.] :: splined shaft
Zahnwanderung {f} [med.] :: tooth migration
Zahnwellenprofil {n} [techn.] :: splined shaft profile
einen Zahn zulegen [übtr.] :: to step on it
Zahnwurzel {f} [anat.] | Zahnwurzeln {pl} :: root of a tooth | roots of tooth
Zahnwurzelkanal {m} [anat.] | Zahnwurzelkanäle {pl} :: root canal of tooth | root canals of teeth
Zahnwurzelresektion {f} [med.] :: radisectomy
Zahnzement {m} [med.] :: dental cement
Zander {m}; Hechtbarsch {m} (Fisch) [zool.] | Zandern {pl}; Hechtbarsche {pl} :: zander; sander; walleye; pikeperch; blue pickerel | zanders; sanders; walleyes; pikeperches; blue pickerels
Zange {f} | eine Zange {f} | kleine Zange {f} :: pliers; pincers; nippers; tongs | a pair of pincers; a pair of tongs | pliers
Zange {f} [med.] :: forceps
Zangen...; Anhänge... :: clip-on
Zangengeburt {f} [med.] :: forceps delivery
Zangenniet {m} :: joint rivet of tongs
in die Zange nehmen | in die Zange nehmend | in die Zange genommen | nimmt in die Zange | nahm in die Zange :: to heckle | heckling | heckled | heckles | heckled
Zankapfel {m} :: bone of contention
Zankerei {f} :: squabbling
Zankteufel {m} :: termagant
Zankteufel {m} | Zankteufel {pl} :: virago | viragos
Zapatistas {pl} [pol.] [hist.] :: Zapatistas
Zapfanlage {f} (für Getränke) | Zapfanlagen {pl} :: beverage dispenser; beverage dispensing unit | beverage dispensers; beverage dispensing units
Zapfen {m} (von Nadelbaum) [bot.] | Zapfen {pl} :: cone | cones
Zapfen {m} (Holz) | Zapfen {pl} | Zapfen mit Nutzapfen | verkeilte Zapfen | blind verkeilte Zapfen | quer verkeilte Zapfen :: tenon | tenons | haunched tenon | wedged tenons | fox wedged tenon | tusk tenons
Zapfen {m} [techn.] | Zapfen {pl} :: pin | pins
Zapfen {m} (Auge) [anat.] :: cone
Zapfen {m} :: gudgeon
Zapfen {m} | Zapfen {pl} :: spigot | spigots
Zapfen {m}; Spund {m}; Hahn (vom Fass) {m} | mit einem Zapfen versehen; mit einem Hahn versehen :: tap | to tap
Zapfen {m}; Spund {m} :: peg
Zapfen {m} | Zapfen {pl} :: trunnion | trunnions
Zapfendüse {f} [techn.] | Zapfendüsen {pl} :: pintle type fuel injector nozzle | pintle type fuel injector nozzles
Zapfenloch {n}; Stemmloch {n}; Nut {f}; Falz {m}; Fuge {f} | Zapfenlöcher {pl}; Stemmlöcher {pl}; Nuten {pl}; Falze {pl}; Fugen {pl} :: mortise; mortice | mortises; mortices
Zapfenverbindung {f}; Verzapfung {f}; Schlitz- und Zapfenverbindung {f} :: mortise and tenon joint
Zapfenschraube {f} [techn.] | Zapfenschrauben {pl} :: shoulder screw | shoulder screws
Zapfenschuppe {f} [bot.] | Zapfenschuppen {pl} :: cone scales | cone scaless
Zapfensteckschlüssel {m} [techn.] | Zapfensteckschlüssel {pl} :: pronged tubular wrench | pronged tubular wrenches
Zapfenstreich {m}; abendliche Musikparade {f} [mil.] | Großer Zapfenstreich | zum Zapfenstreich blasen :: military tattoo | Great Tattoo | to sound the tattoo
Zapfenstreich {m} :: curfew; last post; taps
Zapfenstreichmaß {n} [mach.] :: mortise gauge
Zapfloch {n} | Zapflöcher {pl} :: bunghole | bungholes
Zapfpistole {f} | Zapfpistolen {pl} :: gas pump nozzle [Am.]; petrol pump nozzle [Br.] | gas pump nozzles; petrol pump nozzles
Zapfsäule {f} | Zapfsäulen {pl} :: petrol pump [Br.]; gas pump [Am.] | petrol pumps; gas pumps
Zapfwelle {f} [techn.] | Zapfwellen {pl} :: p. t. o. shaft | p. t. o. shafts
Zaponlack {m} :: cellulose lacquer
Zappelphilipp {m}; zappelndes Kind [ugs.] | ein Zappelphilipp sein :: fidget; fidgeter; fidgety child (fussy Philip) | to be full of piss and vinegar [coll.]
Zar {m} | Zaren {pl} :: czar; tsar | czars; tsars
Zarin {f} :: czarina; tsarina
Zarge {f} (Nut) | Zargen {pl} :: notch; groove | notches; grooves
Zarge {f} (Tür; Fenster) | Zargen {pl} :: frame; case; door trim | frames; cases; door trims
Zarge {f} [mus.] (Seitenwand in Musikinstrument) | Zargen {pl} :: rib | ribs
Zarte Torpedogrundel {f} (Ptereleotris microlepis) [zool.] | Zarte Torpedogrundeln {pl} :: blue gudgeon goby | blue gudgeon gobies
Zartgefühl {n} :: tact; sensitivity
Zartgefühle {pl} :: sensibilities
Zartheit {f} :: delicateness
Zaster {m}; Pinkepinke {f}; Moneten {pl} [ugs.] (Geld) :: brass [coll.]; dough [Am.] [slang]
Zäsur {f}; Ruhepunkt {m} [mus.] :: caesura
Zäsur {f}; Einschnitt {m} :: break
Zauber {m} | wie durch Zauber :: magic | as if by magic
Zauber {m} (Bann); Zauberspruch {m} | Zaubersprüche {pl} | in jds. Bann stehen :: spell; blessing [obs.] | spells; blessings | to be under sb.'s spell
Zauber {m}; Reiz {m} :: attraction
Zauberei {f} :: magic; witchcraft
Zauberei {f} :: bewitchment
Zauberei {f} :: necromancy
Zauberei {f} :: sorcery
Zauberer {m}; Zauberin {f}; Magier {m} | Zauberer {pl}; Magier {pl} :: magician; wizard; sorcerer | magicians; wizards; sorcerers
Zauberer {m} :: captivator
Zauberer {m} :: conjurer
Zauberer {m} :: enchanter
Zauberformel {f} | Zauberformeln {pl} :: spell; charm; magic formula | spells; charms; magic formulas
Zaubergetränk {n} | Zaubergetränke {pl} :: philtre; philter [Am.] | philtres; philters
Zauberin {f} | Zauberinnen {pl} :: sorceress | sorceresses
Zauberin {f} | Zauberinnen {pl} :: enchantress | enchantresses
Zauberkraft {f} :: magic power
Zauberkunst {f} :: magic art
Zauberkünstler {m} :: conjurer; magician
Zauberkunststück {n} :: conjuring trick
Zauberlehrling {m} | Zauberlehrlinge {pl} :: sorcerer's apprentice | sorcerer's apprentices
Zauberling {m} | Zauberlinge {pl} :: little magician | little magicians
Zauberschau {f}; Zaubershow {f} :: magic show
Amerikanische Zaubernuss {f} [bot.] :: witch hazel
Zauberspruch {m} | Zaubersprüche {pl} :: charm; spell | charms; spells
Zauberspruch {m}; Zauberformel {f} | Zaubersprüche {pl}; Zauberformeln {pl} :: incantation | incantations
Zauberstab {m} | Zauberstäbe {pl} :: (magic) wand | wands
Zaubertrank {m} | Zaubertränke {pl} :: magic potion; potion | magic potions; potions
Zaubertrank {m} :: philter; philtre [Br.]
Zaubertrick {m} | Zaubertricks {pl} :: magic trick; legerdemain | magic tricks; legerdemains
Zauberwürfel {m} :: Rubik's Cube
Zauberwald {m} :: enchanted wood
Zauberwesen {n}; Angebetete {m,f} (sinngemäß) :: wonderwall
Zauberwort {n} | Zauberworte {pl} :: magic word; spell | magic words; spells
Zauderer {m}; Zauderin {f}; Unentschlossene {m,f}; Unentschlossener | Zauderer {pl}; Zauderinnen {pl}; Unentschlossenen {pl}; Unentschlossene :: waverer | waverers
Zauderer {m}; Zauderin {f}; Zögerer {m}; Zögerin {f} :: procrastinator
Zauderer {m} :: laggard
Zaudern {n} :: dilatoriness
Zaum {m} | im Zaum halten; zäumen; aufzäumen :: bridle | to bridle
Zaumzeug {n} :: headgear; bridle
Zaun {m} | Zäune {pl} | ohne Zaun :: fence | fences | unfenced
Zaunkönig {m} [ornith.] | Zaunkönige {pl} :: wren | wrens
Zaunpfosten {m}; Zaunpfahl {m}; Zaunspfahl {m} | Zaunpfosten {pl}; Zaunpfähle {pl}; Zaunspfähle {pl} | metallener Zaunpfosten mit Y-Querschnitt | mit dem Zaunspfahl winken; ein Wink mit dem Zaunpfahl geben [übtr.] :: fencing post; fence post; post | fencing posts; fence posts; posts | star picket [Austr.] | to give a broad hint
Zebra {n} [zool.] | Zebras {pl} :: zebra | zebras
Zebrabärbling {f} (Brachydanio rerio) [zool.] | Zebrabärblinge {pl} :: zebra danio; danio | zebra danios; danios
Zebra-Kardinalfisch {m}; Banggai-Kardinalfisch {m} (Pterapogon kauderni) [zool.] | Zebra-Kardinalfische {pl}; Banggai-Kardinalfische {pl} :: banggai cardinal | banggai cardinals
Zebra-Lyrakaiserfisch {m} (Genicanthus melanospilos) [zool.] | Zebra-Lyrakaiserfische {pl} :: swallowtail angel; zebra angel | swallowtail angels; zebra angels
Zebramuräne {f} (Gymnomuraena zebra) [zool.] | Zebramuränen {pl} :: zebra moray | zebra morays
Zebra-Schleimfisch {m} (Meiacanthus grammistes) [zool.] | Zebra-Schleimfische {pl} :: striped blenny | striped blennies
Zebra-Torpedogrundel {f} (Ptereleotris zebra) [zool.] | Zebra-Torpedogrundel {pl} :: bar goby | bar gobies
Zebrawels {m} (Hypostomus zebra) [zool.] | Zebrawelse {pl} :: zebra pleco | zebra plecos
Zebra-Zwergkaiserfisch {m} (Centropyge multifasciatus) [zool.] | Zebra-Zwergkaiserfische {pl} :: banded (dwarf) angel | banded angels
Zebu {m} [zool.] | Zebus {pl} :: zebu | zebus
Zeche {f}; Rechnung im Wirtshaus | die Zeche bezahlen :: bill [Br.]; check [Am.] | to foot the bill; to stand Sam [coll.]
Zeche {f}; Abbaufirma {f} (Bergwerk) [min.] :: mine; coal-mine; mining company
Zecher {m} :: reveler
Zecher {m} | Zecher {pl} :: toper | topers
Zechgelage {n} :: drinking bout; carousal; carouse
Zechine {f} | Zechinen {pl} :: sequin | sequins
Zechkumpan {m} :: drinking pal
Zechpreller {m} :: bill-dodger
Zechprellerei {f} :: bill-dodging; dine-and-dash [Am.]
Zechtour {f}; Kneipentour {f} | eine Zechtour unternehmen :: pub crawl [Br.]; bar hop | to go on a pub crawl; to pub-crawl [Br.]; to barhop [Am.]
Zechtour {f}; Sauforgie {f} | eine Zechtour machen :: drinking spree | to go on a spree; to be on a spree
Zecke {f} [zool.] | Zecken {pl} :: tick | ticks
Zeckenbiss {m} | Zeckenbisse {pl} :: tick bite; bite of a tick | tick bites; bites of a tick
Zeder {f} [bot.] :: cedar
Zedernholz {n} :: cedarwood
Zehe {f}; Zeh {m} [anat.] | Zehen {pl} | kleine Zehe :: toe | toes | pinky toe
Zehengänger {m} [anat.] | Zehengänger {pl} :: digitigrade | digitigrades
Zehennagel {m}; Zehnagel {m}; Fußnagel {m} [anat.] | Zehennägel {pl}; Zehnägel {pl}; Fußnägel {pl} :: toenail | toenails
Zehenspitze {f} | auf Zehenspitzen | auf Zehenspitzen gehen | sich auf die Zehenspitzen stellen :: point of the toe; tiptoe | on tiptoe | to walk on tiptoe | to rise on tiptoe
auf Zehenspitzen gehen | auf Zehenspitzen gehend | auf Zehenspitzen gegangen | geht auf Zehenspitzen :: to tiptoe | tiptoeing | tiptoed | tiptoes
Zehneck {n} :: decagon
Zehner {m} [math.] :: ten
Zehner {m} :: tenner
Zehnerkarte {f} | Zehnerkarten {pl} :: ticket of ten | tickets of ten
Zehnerkomplement {n} | Zehnerkomplemente {pl} :: complement on ten | complements on ten
Zehnerpotenz {f} | Zehnerpotenz der Geschwindigkeit :: decimal power | speed decade
Zehnerstelle {f} :: ten's; ten's place
Zehnfingersystem {n} :: touch system
Zehnjahresplan {m} | Zehnjahrespläne {pl} :: ten-year-plan | ten-year-plans
Zehnkampf {m} [sport] :: decathlon
Zehnkaräter {m} (Edelstein) | Zehnkaräter {pl} :: ten-carat stone (gemstone) | ten-carat stones
Zehnkämpfer {m}; Zehnkämpferin {f} [sport] | Zehnkämpfer {pl}; Zehnkämpferinnen {pl} :: decathlete | decathletes
die oberen Zehntausend; die hohe Klasse :: high society; the Upper ten thousand; the Upper Ten; the four Hundred [Am.]
Zehnte {m} :: tithe
Zehntel {n} :: tenth; tenth part
den Zehnten bezahlen von | den Zehnten bezahlend von | bezahlt den Zehnten von | bezahlte den Zehnten von :: to tithe | tithing | tithes | tithed
Zehntel-Segment {n} :: decile
Zehntelstelle {f} :: decile rank
Zeichen {n} | Zeichen {pl} | Zeichen je Sekunde | Zeichen je Zeile | Zeichen je Zoll :: character; char | characters; chars | characters per second /CPS/ | characters per line | characters per inch
Zeichen {n}; Kennzeichen {n}; Markierung {f} | Zeichen {pl}; Kennzeichen {pl}; Markierungen {pl} :: mark | marks
Zeichen {n} | Zeichen {pl} | die Zeichen der Zeit | zum Zeichen :: sign | signs | the signs of the times | as a sign of
ein Zeichen geben; winken {vi} | ein Zeichen gebend; winkend | ein Zeichen gegeben; gewinkt :: to signal; to sign | signaling; signalling; signing | signaled; signalled; signed
Zeichen {n} :: icon
ein Zeichen geben; winken | ein Zeichen gebend; winkend | ein Zeichen gegeben; gewinkt | gibt ein Zeichen; winkt | gab ein Zeichen; winkte :: to motion | motioning | motioned | motioned | motioned
Zeichen pro Sekunde :: baud
Zeichen {n}; Gestalt {f} :: figure
Zeichen {n}; Merkmal {n}; Token {n} :: token
Zeichen {n}; Signal {n} [übtr.] | Sie begannen, den Tisch abzuräumen, und das war das Zeichen für uns zu gehen. :: cue [fig.] | They started clearing the table, so that was our cue to leave.
Zeichen {n}; Botschaft {f} [übtr.] | Es ist wichtig, den Studenten die klare Botschaft zu vermitteln, dass Abschreiben nicht geduldet wird. :: signal [fig.] | It is important to send out a clear signal/message to the students that plagiarism will not be tolerated.
jdm. das Zeichen geben, etw. zu tun | Ich gebe dir ein Zeichen, wenn du dran bist. :: to cue sb. to do sth. | I will cue you when it's your turn.
Zeichen-Zwischenraum-Verhältnis {n} :: mark-to-space ratio
Zeichenabfühlung {f} :: mark sensing
Zeichenabstand {m} (in der Zeile) :: horizontal spacing
Zeichenabstand {m}; Zeichenbreite {f} :: character pitch
Zeichenblock {m} | Zeichenblöcke {pl}; Zeichenblocks {pl} :: sketch block | sketch blocks
Zeichenbrett {n} | Zeichenbretter {pl} :: drawing board | drawing boards
Zeichendichte {f} :: character density
Zeichendichte {f} :: packing density
Zeichendrucker {m} (serieller Drucker) :: character printer
Zeichenerkennung {f} | optische Zeichenerkennung :: character recognition | optical character recognition /OCR/
Zeichenerklärung {f} :: key to the symbols; signs and symbols
Zeichenerklärung {f}; Legende {f} :: legend
Zeichenfolge {f}; Zeichenkette {f} :: (character) string
Zeichenform {f} :: character shape
Zeichengabekanal {m} [telco.] | zentraler Zeichengabekanal /ZZK/ :: signalling channel | common signalling channel; central signalling channel
Zeichengabetransferstelle {f} [telco.] :: signalling transfer point
Zeichengeber {m} :: teleseme
Zeichenkarton {m} :: drawing cardboard
Zeichenkette {f} [comp.] | Zeichenketten {pl} :: strings | strings
Zeichenkodierung {f}; Zeichensatz {m} [comp.] | Zeichenkodierungen {pl}; Zeichensätze {pl} :: character encoding | character encodings
Zeichenkunst {f} :: draftsmanship
Zeichenlehrer {m} | Zeichenlehrer {pl} :: art master | art masters
Zeichenlochkarte {f} :: mark sense card
Zeichenmappe {f}; Künstlermappe {f} :: portfolio
Zeichenmaschine {f} :: drafting machine
Zeichenmenge {f}; Zeichenvorrat {m} :: character set
Zeichenmittellinie {f} :: character reference line
Zeichenneigung {f}; Schrägstellung {f} :: character skew
Zeichenpapier {n} :: drawing paper
Zeichenrahmen {m} :: drawing frame
Zeichensatz {m} :: character set
grafischer Zeichensatz :: font
Zeichenschablone {f} :: template
Zeichenschritt {m} :: signal element
Zeichensetzung {f}; Interpunktion {f} :: punctuation
Zeichensprache {f} | Zeichensprachen {pl} | Zeichensprache benutzen :: sign language | sign languages | to sign
Zeichensprache {f} der Buchmacher :: tick-tack
Zeichenstift-Plotter {m} :: pen-on-paper plotter
Zeichenstift {m} :: drawing pencil
Zeichenstift-Plotter {m} :: pen-plotter
Zeichenstil {m} :: drawing style; manner of drawing
Zeichentaste {f} :: data key
Zeichenträger {m} :: semaphore
Zeichentrickfilm {m}; Trickfilm {m}; Zeichenfilm {m}; Animationsfilm {m} | Zeichentrickfilme {pl}; Trickfilme {pl}; Zeichenfilme {pl}; Animationsfilme {pl} :: animated film; animated cartoon | animated films; animated cartoons
Zeichentrickfilmfigur {f} :: anime character
Zeichenumriss {m} :: character outline
Zeichenumsetztabelle {f}; Codeseitentabelle {f} [comp.] | Zeichenumsetztabellen {pl}; Codeseitentabellen {pl} :: code page | code pages
Zeichenumsetzung {f} :: character conversion
Zeichenunterricht {m} [school] :: drawing lessons
Zeichenüberprüfung {f} | optische Zeichenüberprüfung :: character verification | optical character verification /OCV/
Zeichenwinkel {m} :: set square
Zeichenzeile {f} :: row
Zeichnen {n} :: drawing; sketching; illustration (by drawing)
Zeichner {m}; Zeichnerin {f} | Zeichner {pl}; Zeichnerinnen {pl} :: drawer | drawers
Zeichner {m}; Konstruktionszeichner {m}; Bauzeichner {m} | Zeichner {pl} | technischer Zeichner :: draftsman; draughtsman [Br.] | draftsmen | engineering draughtsman; engineering draftsman; drafter; tracer
Zeichnerin {f} | Zeichnerinnen {pl} :: draftswoman; draughtswoman [Br.] | draftswomen; draughtswomen
Zeichnung {f} (eines Tieres) :: marking (on animal)
Zeichnung {f} | Zeichnungen {pl} | maßstabgerechte Zeichnung :: drawing; drawn | drawings | scale drawing
Zeichnung {f}; Skizze {f} | Zeichnungen {pl}; Skizzen {pl} :: design | designs
Zeichnungserstellung {f}; Erstellung {f} einer Zeichnung :: drafting; preparation of drawing
Zeichnungsformular {n} :: application blank
Zeichnungsgebühren {pl} :: application charges
Zeichnungsliste {f} | Zeichnungslisten {pl} :: drawing list | drawing lists
Zeichnungsnummer {f} | Zeichnungsnummern {pl} :: drawing number | drawing numbers
Zeichnungsvollmacht {f} :: authority to sign
Zeigefinger {m} | Zeigefinger {pl} :: forefinger; index finger; index; pointer | forefingers; index fingers; pointers
Zeiger {m}; Zeigestock {m} | Zeiger {pl}; Zeigestöcke {pl} :: pointer | pointers
Zeiger {m} (einer Uhr) | kleiner Zeiger | großer Zeiger :: hand | little hand | big hand
Zeiger {m} :: locator
Zeigerdiagramm {n}; Zeigerbild {n} [electr.] | Zeigerdiagramme {pl}; Zeigerbilder {pl} :: phasor diagram; vector diagram; pointer diagram | phasor diagrams; vector diagrams; pointer diagrams
Zeile {f} /Z./ | Zeilen {pl} | zwischen den Zeilen lesen | ein paar Zeilen schreiben :: line /l./ | lines | to read between the lines | to drop a line
Zeile {f} [math.] :: row
Zeilenabstand {m} :: line distance
Zeilenabstand {m} :: line pitch
doppelter Zeilenabstand :: double space
Zeilenäquilibrierung {f} [math.] :: row equilibration
Zeilendrucker {m} :: line printer
Zeilendrucker {m} :: line-at-a-time printer
Zeilenende {n} :: end of line
Zeilenhonorar {n} :: pament by the line; linage
Zeilenhöhe {f} :: line height
Zeilenlänge {f} :: line length
Zeilennummer {f} | Zeilennummern {pl} :: line number; lineno | line numbers
Zeilensprung {m} :: horizontal skip
Zeilensprungverfahren {n}; Zwischenzeilenverfahren {n} [electr.] :: interlace
Zeilensprung {m} :: line skip
Zeilensummenkriterium {n} [math.] | starkes Zeilensummenkriterium [math.] | schwaches Zeilensummenkriterium [math.] :: row sum criterion | strong row sum criterion | weak row sum criterion
Zeilensummennorm {f} [math.] :: row-sum norm
Zeilenumbruch {m} | Zeilenumbrüche {pl} :: line break | line breaks
Zeilenumbruch {m} (von Wörtern in Textverarbeitung) [comp.] | automatischer Zeilenumbruch :: word wrap | automatic word wrap
Zeilenvektor {m} [math.] | Zeilenvektoren {pl} :: row vector | row vectors
Zeilenvertauschung {f} [math.] :: row interchange
Zeilenvorschub {m} | Zeilenvorschübe {pl} :: linefeed; line feed | linefeeds
Zeilenvorschubzeichen {n} :: new-line character
Zeisig {m} [ornith.] | Zeisige {pl} :: siskin | siskins
Zeising {m} [naut.] :: gasket
Zeit {f} | Zeiten {pl} | zur rechten Zeit | zur rechten Zeit | in schlechten Zeiten | angegebene Zeit | die meiste Zeit | in nächster Zeit | innerhalb kürzester Zeit | die meiste Zeit des Jahres | seine meiste Zeit | Zeit brauchen | jdm. Zeit lassen | sich Zeit lassen | Zeit und Ort bestimmen | die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben | die Zeit verbringen | sich die Zeit vertreiben | seine Zeit vertrödeln | die Zeit vertrödeln | eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben | in kurzer Zeit | vor kurzer Zeit | von der Zeit an | harte (schwere; schlimme) Zeiten | mit der Zeit Schritt halten | mit der Zeit gehen | seiner Zeit voraus | etw. zur falschen Zeit tun | eine schöne Zeit haben | Zeit vergeuden | Zeit verwenden auf | Zeit zu gewinnen suchen | eine lange Zeit schönen Wetters | der Zahn der Zeit | zur rechten Zeit | absolute Zeit | höchste Zeit | Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen. | alles zu seiner Zeit; alles mit Maß und Ziel | eine Zeit hindurch | Es wird wohl langsam Zeit zu ... | Die Zeit drängt. :: time | times | in due time | in good season | in times of scarceness | indicated time; time indicated | most of the time | some time soon; in the near future | in next to no time; in no time (at all) | most of the year | most of his time | to take time | to give sb. time | to take up time | to set time and place | to kill time | to spend the time | to while away the time | to while away one's time | to fritter away time; to faff [slang] | to have a nice time | in a little while | a short time ago | from that time on | hard times | to keep up with the time | to keep up with the times | ahead of the times | to sing the Magnificat at matins [fig.] | to have a good time; to have a blast [coll.] | to waste time | to spend time on | to play for time | a long spell of fine weather | the ravages of time | seasonable | absolute time | about time; in the nick of time | It's high time to go to bed. | all in good time | throughout a period (of time); for a time | I guess it's time to ... | Time presses.; Time is pressing.; Time is of the essence.; Time is short.
Zeit finden für; dazu kommen | Zeit findend für; dazu kommend | Zeit gefunden für; dazu gekommen | Ich muss nächstes Wochenende dazu kommen, mein Auto zu reinigen. :: to get round to | getting round to | got round to | I must get round to cleaning my car next weekend.
Zeit schinden | Zeit schindend | Zeit geschunden | versuchen, Zeit zu schinden (bei Sport oder Spiel) [sport] :: to kill time; to stall for time | killing time; stalling for time | killed time; stalled for time | to try to kill time (when leading in a game)
Zeit herausschinden | Zeit herausschindend | Zeit herausgeschunden | schindet Zeit heraus | schindete Zeit heraus :: to temporize [eAm.]; to temporise [Br.] | temporizing; temporising | temporized; temporised | temporizes; temporises | temporized; temporised
Zeit und Geld verplempern (auf Staatskosten) :: to boondoggle [Am.]
seine Zeit verplempern [ugs.] :: to shilly-shally [coll.]
Zeit {f}; Zeitform {f} [gramm.] | Zeiten {pl} | im Präsens; in der Gegenwart | im Futur; in der Zukunft | im Präteritum; in der Vergangenheit :: tense | tenses | in the present tense | in the future tense | in the past tense
Zeit {f} :: hours
Zeit {f}; Frist {f} | eine Frist einhalten | eine Frist einhalten | eine Frist überschreiten :: terms | to comply with a term | to keep a term | to exceed a term
lange Zeit; Ewigkeit [ugs.] | Das habe ich seit einer Ewigkeit nicht mehr gemacht. | Dich habe ich ja lange nicht mehr gesehen. :: yonks [coll.] | I haven't done that for yonks. | I haven't seen you for yonks.
Zeitablauf {m} :: timing
Zeitablaufplan {m} | Zeitablaufpläne {pl} :: schedule | schedules
Zeitablaufplan {m}; Zeitablaufdiagramm {n} | Zeitablaufpläne {pl}; Zeitablaufdiagramme {pl} :: time flow chart; time flow-chart | time flow charts; time flow-charts
Zeitablenkgenerator {m}; Wobbelsender {m}; Ablenkgenerator {m} :: sweep generator
Zeitabschnitt {m} | Zeitabschnitte {pl} | geologischer Zeitabschnitt :: period; period of time | periods; period of time | geologic(al) era
Zeitachse {f} | Zeitachsen {pl} :: time-line | time-lines
Zeitakkord {m} :: time piecework; piece rate
Zeitalter {n}; Alter {n} | dunkles Zeitalter; dunkle Jahrhunderte [hist.] | Wir leben im Zeitalter der Massenkommunikation. :: age | dark ages | We are living in the age of mass communication.
Zeitanteil {m} | Zeitanteile {pl} :: time slice | time slices
Zeitansage {f} (im Radio) :: time check
Zeitansage {f} [telco.] :: speaking clock
Zeitanteilsverfahren {n}; Mehrbenutzerbetriebsart {f} :: time sharing
Zeitarbeit {f} :: temporary work; temp work; temporary employment; work as a temp
Zeitarbeiter {m}; Zeitarbeiterin {f} | Zeitarbeiter {pl}; Zeitarbeiterinnen {pl} :: temporary worker; temp | temporary workers; temps
Zeitarbeitsfirma {f} | Zeitarbeitsfirmen {pl} :: temporary employment company | temporary employment companies
Zeitarbeitsdienstleistung {f} :: temporary service
Zeitarbeitsunternehmen {n} :: temporary work agency /TWA/
Agentur {f} für Zeitarbeit :: temporary employment agency
Zeitart {f} :: time category
Zeitaufnahme {f}; zeitliche Regulierung {f} :: timing
Zeitaufwand {m} | Das Honorar wird nach Zeitaufwand berechnet. | Die Kosten richten sich nach dem Zeitaufwand. | nach Zeitaufwand bezahlt werden (Person) | nach Zeitaufwand bezahlt werden (Leistungen) | Der Zeitaufwand ist groß. :: time exposure; expenditure of time; time involved; time needed | The fee is charged on the basis of the time involved. | Cost is based on the (amount of) time involved. | to be paid on a time basis (person) | to be charged on a time basis (services) | It takes a lot of time.; It is very time-consuming.
Zeitausgleich {m} :: compensatory time; comp time
Zeitbedarf {m} :: time need
Zeitbemessung {f} :: time selection
Zeitbereichsvorwahl {f} :: time range selection
Zeitbombe {f} | Zeitbomben {pl} | eine tickende Zeitbombe; ein wandelndes Pulverfass [übtr.] :: time bomb | time bombs | loose cannon [fig.]
Zeitdauer {f} :: duration; length of time
Zeitdiagramm {n} | Zeitdiagramme {pl} :: timing diagram | timing diagrams
Zeitdifferenz {f}; Zeitunterschied {m}; Zeitverschiebung {f} :: time-lag
Zeitdifferenz {f}; Zeitabstand {m} :: lag
Zeitdilatation {f} :: time dilation
Zeitdruck {m} | unter Zeitdruck stehen :: time pressure; pressure of time | to be pressed for time; to be under deadline pressure
Zeiteinheit {f} | Zeiteinheiten {pl} :: unit of time | units of time
Zeiteinteilung {f}; Zeitplanung {f}; zeitliche Abstimmung {f}; Zeitwahl {f}; Timing {n} | Deine Zeitwahl ist perfekt. Wir können gleich loslegen. | zum ungünstigsten Zeitpunkt | zu einem (für jdn.) ungünstigen Zeitpunkt :: timing | Your timing is perfect. We can get started right away. | at the worst timing; at the worst of times | in a case of bad timing (for sb.)
Zeitenbereiche {pl} [photo.] :: shutter speed range
Zeitenlauf {m} :: course of time; course of ages
Zeiterfassung {f} :: time registration
Zeitendbereich {m} :: time limit range
Zeitersparnis {f} :: time saving
Zeitfahren {n} [sport] :: time trial
Zeitfaktor {m} | Zeitfaktoren {pl} :: time factor | time factors
Zeitfenster {n} | Zeitfenster {pl} :: time slot | time slots
Zeitfunktion {f} | Zeitfunktionen {pl} :: temporal function | temporal functions
Zeitgeber {m}; Timer {m} | Zeitgeber {pl}; Timer {pl} :: timer | timers
Zeitgeber {m} :: time emitter
Zeitgeberschaltung {f} :: timing circuit
Zeitgefühl {n} :: sense of time
Zeitgeist {m}; Zeitströmung {f} :: zeitgeist; spirit of the time(s); time spirit
Zeitgenosse {m}; Zeitgenossin {f}; Altersgenosse {m}; Altersgenossin {f} | Zeitgenossen {pl}; Zeitgenossinnen {pl}; Altersgenossen {pl}; Altersgenossinnen {pl} :: contemporary | contemporaries
(aktuelles) Zeitgeschehen {n} :: current events
dem Zeitgeist entsprechend {adj} :: zeitgeisty
Zeitgeschichte {f} :: contemporary history; chronicle
Zeitgeschmack {m} :: contemporary taste
Zeitgewinn {m} :: gain of time
Zeitgleichung {f} :: equation of time
Zeitglied {n} :: timing element; time function element
Zeitgründe {pl} | aus Zeitgründen | aus Termingründen :: time considerations | due to time constraints | owing to prior commitments
Zeitintervall {n} | Zeitintervalle {pl} :: time interval | time intervals
Zeitkapsel {f} | Zeitkapseln {pl} :: time capsule | time capsules
Zeitkarte {f} | Zeitkarten {pl} :: commutation ticket; season ticket | commutation tickets; season tickets
Zeitkonstante {f} :: time constant
Zeitkontrolle {f} :: countdown
eine Zeitlang :: for a while
das Zeitliche segnen (sterben) :: to depart this life
Zeitlimit {n} :: time limit
Zeitlimit {n} [techn.] [comp.] :: timeout
Zeitlosigkeit {f} :: timelessness
Zeitlupe {f} | Zeitlupen {pl} | in Zeitlupe | Wiederholung {f} in Zeitlupe :: slow motion; slow-motion apparatus | slow motions | in slow-motion | slow-motion replay
Zeitlupenaufnahme {f} | Zeitlupenaufnahmen {pl} :: slow-motion picture | slow-motion pictures
Zeitlupentempo {n} :: slow-motion
Zeitmangel {m} | aus Zeitmangel :: lack of time | for lack of time
Zeitmangel {m} :: time famine
Zeitmaß {n}; Tempo {n}; Geschwindigkeit {f} :: time
Zeitmesser {m} :: chronometer
Zeitmesser {m} | Zeitmesser {pl} :: timekeeper | timekeepers
Zeitmesser {m} | Zeitmesser {pl} :: timer | timers
Zeitmessgerät {n} :: horologe
Zeitmessung {f} | Zeitmessungen {pl} :: chronometry | chronometries
Zeitmessung {f} :: horology
Zeitmultiplexverfahren {n} :: time divison
Zeitnahme {f} <Zeitnehmung> :: timing; time-keeping
Zeitnehmer {m} :: timekeeper
Zeitnot {f} | in Zeitnot sein | in Zeitnot geraten :: shortage of time | to be pressed for time; to be running out of time; to be under time pressure | to start running out of time
Zeitplan {m} | Zeitpläne {pl} | dem Zeitplan voraus | dem Zeitplan hinterherhinken :: timetable; schedule | timetables; schedules | ahead of schedule | to be behind schedule
Zeitplanung {f}; Terminplanung {f} :: time scheduling; time planning
Zeitplanung {f}; Zeitmanagement {n} :: time management
Zeitpunkt {m} | zum jetzigen Zeitpunkt | zu keinem Zeitpunkt | zu einem späteren Zeitpunkt | zum frühestmöglichen Zeitpunkt | Die Firma war zu keinem Zeitpunkt informiert. :: moment; time; point in time; point of time | at the present moment; at this time | at no time | at a later time | at the earliest possible/practicable date; at the earliest (possible) opportunity | At no time was the company informed.
den richtigen Zeitpunkt aussuchen; timen {vt} :: to time
Zeitraffer {m} | etw. im Zeitraffer zeigen :: time lapse; time lapse camera | to show sth. speeded up
Zeitraffer {m} :: fast motion; quick motion
Zeitraffer {m} :: quick-motion apparatus
Zeitrahmen {m}; zeitlicher Rahmen; Zeitraum {m}; Zeitspanne {f} :: time frame; timeframe
Zeitraster {n} :: time raster; time grid; timeframe
Zeitraster {n} :: schedule plan; time plan
Zeitraster {n} [aviat.] :: time slot
Zeitraum {m}; Frist {f} | Zeiträume {pl}; Fristen {pl} | überschaubarer Zeitraum | nur für einen kurzen Zeitraum | ein Zeitraum von zwei Monaten :: period; time period; period of time | periods; time periods; periods of time | reasonable period | for a short term only | a two month period
Zeitraum {m}; Frist {f} | eine Zeit lang | ein Weilchen | ein angemessener Zeitraum | innerhalb zwei Stunden :: space; space of time | for a space | a short space | a reasonable time | within the space of two hours
Zeitraum {m} :: stretch
Zeitrechnung {f} | nach christlicher Zeitrechnung | nach jüdischer Zeitrechnung | unserer Zeitrechnung /u.Z./; nach Christus /n.Chr./ | vor unserer Zeitrechnung /v.u.Z./; vor Christus /v.Chr./ :: calendar | according to the Christian calendar | according to the Jewish calendar | Common Era /CE/; anno domini /AD; A.D./ | before Common Era /BCE/; before Christ /BC; B.C./
Zeitreihe {f} (Statistik) | Zeitreihen {pl} :: time series (statistics) | time series
Zeitreihenanalyse {f} :: time series analysis
Zeitreise {f} :: travel through time; journey through time; time travel
Zeitrelais {n} [electr.] | Zeitrelais {pl} :: time relay | time relays
Zeitrente {f} :: annuity certain
Zeitschalter {m} | temperaturgesteuerte Zeitschalter :: time-delay switch | thermal time-delay switch
Zeitschaltuhr {f} | Zeitschaltuhren {pl} :: timer; automatic timer | timers; automatic timers
Zeitschiene {f} :: trajectory
Zeitschrift {f} | Zeitschriften {pl} | eine Zeitschrift regelmäßig zusenden :: periodical; serial | periodicals | to supply a periodical regularly
Zeitschrift {f}; Magazin {n} | Zeitschriften {pl}; Magazine {pl} :: journal | journals
britische Zeitschrift im Gesundheitswesen :: Health Service Journal /HSJ/ [Br.]
Zeitschriftenregal {n} | Zeitschriftenregale {pl} :: periodicals rack | periodicals racks
Zeit-Setzungskurve {f}; Zeitkonsolidationskurve {f} :: consolidation-time curve
Zeit-Weg-Diagramm {n} | Zeit-Weg-Diagramme {pl} :: time-travel diagram; time-traverse diagram | time-travel diagrams; time-traverse diagrams
Zeit-Weg-Schreiber {m} [techn.] | Zeit-Weg-Schreiber {pl} :: time-traverse recorder | time-traverse recorders
Zeitskala {f} | geologische Zeitskala {f} :: timescale; time scale | geological time scale
Zeitsoldat {m}; Zeitsoldatin {f} [mil.] | Zeitsoldaten {pl}; Zeitsoldatinnen {pl} :: regular soldier (serving for a fixed period) | regular soldiers
Zeitspanne {f} | handelsübliche Zeitspanne :: period; period of time | customary period of time
Zeitspanne {f}; Zeitablauf {m} :: lapse of time
Zeitsperre {f}; Zeitlimit {n}; Zeitabschaltung {f} :: time out
Zeitstabilität {f} :: time stability
Zeitstempel {m}; Zeitabdruck {m} :: timestamp; time stamp
Zeitsteuerung {f} :: timing
Zeitstrafe {f} :: time penalty
Zeitstrahl {m} :: timeline
Zeittafel {f} :: timetable
Zeittaktintervall {n} :: clocking
Zeittrainingssitzung {f} :: qualifying session
Zeitüberschreitung {f} | Zeitüberschreitungen {pl} :: timeout | timeouts
Zeitumstellung {f}; Zeitänderung {f} :: changing the clocks; putting the clocks back or forward
Zeitung {f} /Ztg./ | Zeitungen {pl} | die morgige Zeitung | großformatige Zeitung; seriöse Zeitung :: newspaper; paper | newspapers | tomorrow's newspaper | broadsheet
Zeitungsanzeige {f} | Zeitungsanzeigen {pl} :: advert; ad | adverts; ads
Zeitungsartikel {m}; Zeitungsaufsatz {m} | Zeitungsartikel {pl}; Zeitungsaufsätze {pl} :: newspaper article | newspaper articles
Zeitungsausschnitt {m} | Zeitungsausschnitte {pl} :: newspaper cutting; news clipping | newspaper cuttings; news clippings
Zeitungsausträger {m} | Zeitungsausträger {pl} | einen Job als Zeitungsausträger haben | Zeitungen austragen :: paper boy | paper boys | to have a paper route | to do a paper route
Zeitungsbericht {m} | Zeitungsberichte {pl} :: report; newsletter report | reports; newsletter reports
Zeitungsdruckpapier {n} :: newsprint paper
Zeitungsente {f} | Zeitungsenten {pl} :: newspaper hoax | newspaper hoaxes
Zeitungshändler {m} | Zeitungshändler {pl} :: newsagent | newsagents
Zeitungsinserat {n}; Anzeige {f} | Zeitungsinseraten {pl}; Anzeigen {pl} :: advertisement (ad) | advertisements; ads
Zeitungsjunge {m} | Zeitungsjungen {pl} :: newsboy | newsboys
Zeitungskiosk {m} | Zeitungskioske {pl} :: newsstand | newsstands
Zeitungsmann {m} :: pressman
Zeitungsmantel {m} :: cover
Zeitungspapier {n} :: newsprint
Zeitungsredakteur {m}; Zeitungsredakteurin {f} | Zeitungsredakteure {pl}; Zeitungsredakteurinnen {pl} :: newspaper editor | newspaper editors
Zeitungsrubrik {f} | Zeitungsrubriken {pl} | ein Zweizeiler in der Klatschrubrik | der Sportteil einer Zeitung :: newspaper section | newspaper sections | a two-liner in the gossip section | the sports section of a newspaper
Zeitungssprache {f} :: newspaper language
Zeitungsstand {m} :: bookstall
Zeitungsstil {m} :: journalese
Zeitungs-Streifband {n} :: wrapper
Zeitungsverkäufer {m} :: newspaperman
Zeitungsverkäufer {m}; Journalist {m} | Zeitungsverkäufer {pl}; Journalisten {pl} :: newsman; newspaperman | newsmen; newspapermen
Zeitungsverkäuferin {f} | Zeitungsverkäuferinnen {pl} :: newswoman | newswomen
Zeitungsverleger {m} :: newspaper proprietor
Zeitungswissenschaft {f} | Zeitungswissenschaften {pl} :: science of journalism | sciences of journalism
Zeitunterschied {m}; Zeitverschiebung {f} :: time difference; time lag
Zeitverhalten {n} :: time response; runtime performance
Zeitverlauf {m} | Zeitverläufe {pl} :: course of time; time course | courses of time; time courses
Zeitverlauf {m} :: time behaviour
Zeitverlust {m} | Zeitverluste {pl} :: loss of time | losses of time
Zeitverschiebung {f} | Zeitverschiebungen {pl} :: time shift | time shifts
Zeitverschwender {m}; Zeitvergeuder {m} | Zeitverschwender {pl}; Zeitvergeuder {pl} :: time-waster | time-wasters
Zeitverschwendung {f}; Zeitvergeudung {f} | eine totale Zeitverschwendung :: waste of time | a complete and utter waste of time
Zeitverschwendung {f}; Zeitvergeudung {f} :: faff [Br.] [slang]
Zeitverschwendung {f}; Kleinkrämerei {f} :: boondoggle [Am.]
Zeitvertreib {m}; Spielerei {f} :: pastime; pastimes
Zeitverzug {m} :: time delay
Zeitweiligkeit {f} :: temporariness
Zeitwert {m} [econ.] | Zeitwerte {pl} | beizulegender Zeitwert; fairer Wert :: current value; current market value | current values; current market values | fair value
Zeitwert {m} (des Geldes) [fin.] :: time value (of money)
Zeitwort {n} :: verb
Zeitzeichen {n} | Zeitzeichen {pl} :: time signal | time signals
Zeitzeuge {m}; Zeitzeugin {f} [hist.] | Zeitzeugen {pl}; Zeitzeuginnen {pl} :: witness of a time period; contemporary witness | witnesses of a time period; contemporary witnesses
Zeitzone {f} | Zeitzonen {pl} :: time zone | time zones
Zeitzonenkater {m}; Jetlag {m}; Dyssynchronisation {f} | unter dem Jetlag leiden :: jet lag; jetlag | to be jetlagged; to suffer from jetlag
Zeitzünder {m} | Zeitzünder {pl} :: time fuse; delay detonator; delay (blasting) cap; delay-action exploder | time fuses; delay detonators; delay caps; delay-action exploders
Zeitzuschlagfaktor {m} | Zeitzuschlagfaktoren {pl} :: allowance factor | allowance factors
Zelebrant {m} :: celebrant
Zelle {f} | Zellen {pl} :: cubicle | cubicles
Zelle {f} [biol.] | Zellen {pl} :: cell | cells
Zellengenosse {m} | Zellengenossen {pl} :: cellmate; celly [slang] | cellmates; cellies
Zellenlehre {f} [biol.] :: cytology
Zellenplatte {f} | Zellenplatten {pl} :: cell plate | cell plates
Zellenradschleuse {f}; Zellradschleuse {f} [techn.] | Zellenradschleusen {pl}; Zellradschleusen {pl} :: rotary feeder | rotary feeders
Zellgewebe {n} [biol.] :: cell tissue
Zellglas {n} :: cellophane
Zellgift {n} :: cytotoxin
Zellkern {m} [biol.] | Zellkerne {pl} :: cell nucleus; nucleus | cell nuclei; nuclei; nucleuses
Zellkultur {f} [biol.] | Zellkulturen {pl} :: cell culture | cell cultures
Zellmembrane {f} [biol.] :: membrane of the cell
Zellstoff {m} [biol.] :: pulp
Zellstoff {m} :: chemical wood pulp
Zellstruktur {f} | Zellstrukturen {pl} :: cell texture | cell textures
Zellteilung {f} [biol.] | Zellteilungen {pl} :: cell division | cell divisions
Zellteilung {f}; Fission {f} [biol.] | Zellteilungen {pl}; Fissionen {pl} | sich durch Teilung vermehrend; fissipar {adj} :: fission | fissions | fissiparous
Zellteilung {f} :: cleavage
Zellulitis {f} [med.] (Entzündung) :: cellulitis
Zelluloid {n} :: celluloid
Zellulose {f}; Zellstoff {m} :: cellulose
Zellwand {f} [biol.] | Zellwände {pl} :: cell wand; cell wall | cell wands; cell walls
Zellwachstum {n} [biol.] :: cell growth
Zellwatte {f} :: cellucotton
Zellwolle {f} :: rayon; rayon staple
Zelot {m}; Eiferer {m}; Fanatiker {m} | Zeloten {pl} :: zealot | zealots
Zelt {n} | Zelte {pl} | ein Zelt aufschlagen | kleines Schutzzelt :: tent | tents | to pitch a tent | pup tent
großes Zelt; Festzelt {n} | große Zelte; Festzelte {pl} :: marquee | marquees
Zeltbahn {f} | Zeltbahnen {pl} :: tent square | tent squares
Zeltbahn {f} [mil.] :: shelter section
Zeltbewohner {m}; Camper {m} :: camper
Zeltdach {n} | Zeltdächer {pl} :: tent roof | tent roofs
Zelter {m} :: palfrey
Zeltlager {n} | Zeltlager {pl} :: tent camp | tent camps
Zeltlagerbereich {m} :: tent-camping area
Zeltpflock {m}; Hering {m} | Zeltpflöcke {pl} :: tent peg | tent pegs
Zeltplatz {m}; Campingplatz {m} :: campground [Am.]
Zeltplatz {m}; Campingplatz {m} :: camping site
Zeltplatz {m} | Zeltplätze {pl} :: campsite | campsites
Zeltstadt {f} :: tent city
Zeltstange {f} | Zeltstangen {pl} :: tent pole | tent poles
Zeltunterlage {f} :: ground sheet
Zement {m} [constr.] | hydraulisch abbindender Zement :: cement | hydraulic-setting cement
Zementeinspritzung {f} [constr.] :: grouting
Zementestrich {m} [constr.] :: cement screed
Zementfabrik {f} | Zementfabriken {pl} :: cement plant | cement plants
Zementgehalt {m} [constr.] :: content of cement
Zementhaftung {f} [constr.] :: cement bond
Zementierung {f} [constr.] :: cementation
Zementklinker {m} [constr.] | Zementklinker {pl} :: cement clincer | cement clincers
Zementleim {m} [constr.] :: cement paste
Zementpflaster {n} [constr.] :: cement paving
Zementsack {m} [constr.] | Zementsäcke {pl} :: cement bag | cement bags
Zementsilo {n} [constr.] | Zementsilos {pl} :: cement silo | cement silos
Zementstein {m} [constr.] | Zementsteine {pl} :: cement stone | cement stones
Zementverguss {m} [constr.] :: cement grouting
Zenit {m}; Höhepunkt {m} | im Zenit :: zenith | at the zenith
Zenit {m} (eines Reifens) :: crown (of tyre/tire)
Zenitdistanz {f} :: zenith distance
Zenitlage {f} :: crown ply
Zenitwinkel {m} :: crown angle
Zensor {m}; Zensorin {f} :: censor
Zensur {f} | Zensur der Presse | der Zensur unterliegen | Zensur abschaffen | der Zensur zum Opfer fallen | durch die Zensur kommen :: censorship | press censorship; censorship of the press | to be subject to censorship | to abolish censorship | to fall victim to the censors | to get past the censor
Zensur {f}; Schulnote {f}; Note {f} [school] | Zensuren {pl}; Schulnoten {pl}; Noten {pl} | gute Noten | hervorragend (Zensur 1+) | sehr gut (Zensur 1; Note 1 [Ös.]; Note 6 [Schw.]) | gut (Zensur 2; Note 2 [Ös.]; Note 5 [Schw.]) | befriedigend (Zensur 3; Note 3 [Ös.]) | genügend (Zensur 4; Note 4 [Ös.] [Schw.]) | mangelhaft (Zensur 5) | ungenügend (Zensur 6); nicht genügend (Note 5 [Ös.]; Note 3 [Schw.]) :: mark; grade [Am.] | marks; grades | high marks | excellent | very good; outstanding (grade A) | good; above average (grade B) | satisfactory; average (grade C) | adequate; below average (grade D) | poor (grade E) | fail; inadequate; unsatisfactory (grade F)
Zensurenabschrift {f}; Notenabschrift {f} [school] :: transcript of grades
Zensurenspiegel {m}; Notenspiegel {m} [school] :: transcript of marks; transcript of grades [Am.]
Zensuswahlrecht {n} :: census suffrage
Zentaur {m} :: centaur
Zentaur {m} (Sternbild) [astron.] :: Centaurus
Zenti (c; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: centi
Zentigramm {n} | Zentigramme {pl} :: centigram | centigrams
Zentiliter {m}; hundertstel Liter :: centilitre; centiliter [Am.]
Zentimeter {n} /cm/ :: centimeter [Am.]; centimetre [Br.] /cm/
Zentner {m} | britischer Zentner (ca. 50,8 kg) | amerikanischer Zentner (ca. 45,36 kg) :: metric hundredweight | (long) hundredweight [Br.] | (short) hundredweight [Am.]
Zentnerlast {f} :: heavy burden
Zentrale {f}; Hauptstelle {f} | Zentralen {pl}; Hauptstellen {pl} :: central office | central offices
Zentrale {f} | Zentralen {pl} :: control room; control | control rooms; controls
Zentraleinheit {f} :: central processing unit
Zentraleinheit {f} eines Rechners /ZE/ [comp.] | Rechnerauslastung {f}; CPU-Auslastung {f} :: central processing unit /CPU/ | CPU usage; CPU load
Zentraleinkauf {m} :: central purchasing
Zentralfriedhof {m} | Zentralfriedhöfe {pl} :: central cemetery | central cemeteries
Zentralachshänger {n} [auto] | Zentralachshänger {pl} :: center axle trailer | center axle trailers
Zentralbank {f}; Zentralnotenbank {f}; zentrale Notenbank {f}; Nationalbank {f} [fin.] | Zentralbanken {pl}; Zentralnotenbanken {pl}; zentrale Notenbanken {pl}; Nationalbanken {pl} | nationale Zentralbank | Europäische Zentralbank {f} /EZB/ :: central bank; reserve bank; monetary authority | central banks; reserve banks; monetary authorities | national central bank | European Central Bank /ECB/
Zentralbankgeld {n} [fin.] :: high-powered money; federal funds
Zentralbankgeldmenge {f} [fin.] :: central bank money stock
Zentralbankkredit {f} [fin.] :: lender of last resort
Zentralbanknoten {pl} :: central bank notes; government bank notes
Zentralbankpräsident {m} | Zentralbankpräsidenten {pl} :: President of the Central Bank | Presidents of the Central Bank
Zentralbankunabhängigkeit {f} [fin.] :: central bank independence
Zentralbefestigung {f} :: central attachment
Zentralbewegung {f} :: central force motion; motion in a central force field
Zentralbibliothek {f} :: central library; main library
Zentralheizung {f} :: central heating
Zentralisierung {f}; Zentralisation {f} :: centralization [eAm.]; centralisation [Br.]
Zentralismus {m} | wachsender Zentralismus :: centralism | growing centralism
Zentralnervensystem {n}; zentrales Nervensystem [anat.] :: central nervous system
Zentralschlüssel {m}; Generalschlüssel {m} | Zentralschlüssel {pl}; Generalschlüssel {pl} :: master key | master keys
Zentralrat {m} der Juden in Deutschland :: Central Council of Jews in Germany
Zentralregierung {f} [pol.] | Zentralregierungen {pl} :: central government | central governments
Zentralrohrrahmen {m} | Zentralrohrrahmen {pl} :: backbone type frame | backbone type frames
Zentralschmierung {f} [techn.] :: central lubrication
Zentralschraube {f} [techn.] | Zentralschrauben {pl} :: center bolt | center bolts
Zentralvenenkatheter {m} [med.] :: central line placement; central line
Zentralventil {n} [techn.] | Zentralventile {pl} :: central valve | central valves
Zentralverriegelung {f} [auto] | elektrische Zentralverriegelung :: central locking; central door locking | power locks
Zentralwelle {f} [techn.] | Zentralwellen {pl} :: central shaft | central shafts
Zentrierbohrer {m} [techn.] | Zentrierbohrer {pl} :: center drill | center drills
Zentrierbohrung {f} [techn.] | Zentrierbohrungen {pl} :: center hole | center holes
Zentrierbolzen {m} [techn.] | Zentrierbolzen {pl} :: centering pin; alignment bolt | centering pins; alignment bolts
Zentrierbuchse {f} [auto] | Zentrierbuchsen {pl} :: centring bush | centring bushes
Zentrierdorn-Kupplungsreibscheibe {f} [auto] :: clutch disc locator [Br.]; clutch disk locator [Am.]
Zentrierflansch {m} [techn.] | Zentrierflansche {pl} :: centering flange | centering flanges
Zentrierkappe {f} [techn.] | Zentrierkappen {pl} :: centering cap | centering caps
Zentrierklemmfutter {n} [techn.] | Zentrierklemmfutter {pl} :: self-centering chuck | self-centering chucks
Zentrierlünette {f} [mach.] | Zentrierlünetten {pl} :: centering steady rest | centering steady rests
Zentrierring {m} [techn.] | Zentrierringe {pl} :: eccentric ring | eccentric rings
Zentrierrippe {f} [techn.] | Zentrierrippen {pl} :: centring rib | centring ribs
Zentrierschraube {f} [techn.] | Zentrierschrauben {pl} :: centering screw | centering screws
Zentrierspule {f} [techn.] | Zentrierspulen {pl} :: centring coil | centring coils
Zentrierständer {m} [techn.] | Zentrierständer {pl} :: truing stand | truing stands
Zentrierstück {n} [techn.] | Zentrierstücke {pl} :: centering piece | centering pieces
Zentrierung {f} :: centering; centring; centreing [Br.]
Zentrierung {f} :: on-center region
Zentriervorrichtung {f} [techn.] | Zentriervorrichtungen {pl} :: centering device | centering devices
Zentrierzapfen {m} [techn.] | Zentrierzapfen {pl} :: spigot; centering pin | spigots; centering pins
Zentrifugal... :: centrifugal
Zentrifugalkraft {f} :: centrifugal force
Zentrifugalmoment {n} :: centrifugal moment
Zentrifugalpumpe {f} [techn.] | Zentrifugalpumpen {pl} :: centrifugal pump | centrifugal pumps
Zentrifuge {f}; Schleudermaschine {f} | Zentrifugen {pl}; Schleudermaschinen {pl} :: centrifuge | centrifuges
Zentripetalbeschleunigung {f} :: centripetal acceleration
Zentripetalkraft {f} :: centripetal force
Zentrum {n} | Zentren {pl} | im Zentrum :: centre [Br.]; center [Am.] | centres [Br.]; centers [Am.] | at the centre; at the center
Zentrum {n}; Mittelpunkt {m}; Knotenpunkt {m} :: hub
Zentrumbohrer {m} :: center bit
Zenturio {m} :: centurion
Zephir {m}; Zephyr {m}; feiner Baumwollstoff; leichtes Gewebe :: zephyr
Zeolith {m} (farbloses oder hell gefärbtes Mineral) [min.] :: zeolite
Zeppelin {m} | Zeppeline {pl} :: zeppelin; airship | zeppelins
Zeppelinkappe {f} :: segmental dome
Zepter {n}; Szepter {n} [Ös.; alt] | Zepter {pl}; Szepter {pl} [Ös.; alt] :: sceptre [Br.]; scepter [Am.] | sceptres [Br.]; scepteris [Am.]
Zepto (z; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: zepto
Zerberus {m} :: cerberus
Zerbrechen {n}; Zerkrachen {n} :: smash
Zerbrechlichkeit {f}; Brüchigkeit {f} :: fragility; frangibility
Zerbrechlichkeit {f} :: fragileness
Zerebellum {n} [anat.] :: cerebellum
Zeremonie {f} | Zeremonien {pl} :: ceremony | ceremonies
Zerebralparese {f} [med.] :: cerebral palsy
Zeremonienmeister {m} :: master of ceremonies /MC/; emcee; host
Zerfahrenheit {f}; Zerstreutheit {f} :: absentmindedness
Zerfall {m}; Zerrüttung {f}; Zersplitterung {f}; Auflösung {f} :: break-up
Zerfall {m} (von radioaktivem Material) | radioaktiver Zerfall | spontaner Zerfall :: decay (of radioactive material) | radioaktive decay; radioaktive disintegration | spontaneous decay; spontaneous disintegration
Zerfall {m} :: disaggregation
Zerfallsprodukt {n} :: decomposition product
Zerfallsrate {f} :: decay rate
weiches Zerfallsgestein [min.] :: saprolite
Zerfallskonstante {f} :: decay constant
Zerfallsmechanismus {m} | Zerfallsmechanismen {pl} :: mechanism of decomposition | mechanisms of decomposition
Zerfallswärmeleistung {f} :: decay heat
Zerfließen {n}; Auseinanderfließen {n}; Auffächern {n} :: diffluence
Zergliederung {f} :: dissection
Zerhacker {m} | Zerhacker {pl} :: chopper | choppers
Zerklüftung {f} :: jaggedness; fissure
Zerkleinerung {f}; Zerkleinern {n}; Zerstampfen {n} :: crushing
Zerkleinerung {f} | Zerkleinerung des Gesteins | Zerkleinerung von großen Gesteinsblöcken :: comminution; breaking | rock fragmentation; rock comminution | boulder breaking
Zerkleinerungsmaschine {f} | Zerkleinerungsmaschinen {pl} :: crusher | crushers
Zerknirschung {f} :: contriteness
Zerlegung {f}; Zersetzung {f}; Abbau {m} | Zerlegung einer Kraft | hydrothermale Zersetzung :: decomposition | resolution of a force; decomposition of a force | hydrothermal decomposition
Zerlegung {f} :: dismantling
Zerlegung {f} :: taking apart; stripping down
Zerlegung {f} (von Fleisch/eines Bratens) :: carving up
Zerlegungsverfahren {n} [math.] :: decomposition method
Zerlumptheit {f} :: raggedness
Zermürbung {f} :: wearing down
Zermürbung {f} [mil.] | Zermürbungen {pl} :: attrition | attritions
Zermürbungskrieg {m}; Abnutzungskrieg {m} [mil.] | Zermürbungskriege {pl}; Abnutzungskriege {pl} :: war of attrition | wars of attrition
Zerreißprobe {f} :: tensile test
Zerreibbarkeit {f} :: friableness
zum Zerreißen gespannt sein [übtr.] :: to be strung to breaking point
Zerrbalken {m} [constr.] | Zerrbalken {pl} :: tie beam | tie beams
Zerreißfestigkeit {f} :: tear resistance
Zerreißfestigkeit {f}; Reißfestigkeit {f}; Zugfestigkeit {f}; statische Belastbarkeit {f} :: tensile strength
Zerrissenheit {f} :: brokenness
Zerrissenheit {f} :: inner strife; strife
Zerrspiegel {m}; Zerrbild {n} :: fun house mirror; distorting mirror; caricature [fig.]; travesty [fig.]
Zerrung {f}; Verzerrung {f} :: strain
Zerrüttung {f} :: disruption
Zerschlagung {f} :: smashing; destruction; breaking; crushing
Zerschlagung {f} (von Hoffnungen; Plänen) :: shattering
Zersetzung {f}; Zerfall {m} | körniger Zerfall :: disintegration | granular disintegration
Zersetzung {f} :: disruptiveness
Zersetzungspunkt {m} :: decomposition point
Zersetzungstemperatur {f} :: decomposition temperature
Zersiedlung {f}; Zersiedelung {f} :: overdevelopment
Zersiedlung {f}; Zersiedelung {f} (durch Wohnbau) | landschaftsverbrauchende Zersiedlung des Stadt-Umlandes :: housing sprawl | urban sprawl
Zerspanbarkeit {f} [techn.] :: machinablility
Zerspanen {n}; Zerspanungstechnik {f} :: machining
Zerspalten {n} :: scission
Zerspankraft {f} | Zerspankräfte {pl} :: cutting force | cutting forces
Zerspankraftmessgerät {n} [techn.] | Zerspankraftmessgeräte {pl} :: cutting force measuring device | cutting force measuring devices
Zerspannwerkzeug {n} | Zerspannwerkzeuge {pl} :: cutting tool | cutting tools
Zerspanung {f} :: chipping
Zerspanungseigenschaften {pl} :: cutting properties
Zersplitterung {f} :: dissipation; split-up
Zersplitterung {f} | Zersplitterungen {pl} :: splintering | splinterings
Zerstäuber {m} | Zerstäuber {pl} :: atomizer; nebulizer | atomizers; nebulizers
Zerstäuber {m} | Zerstäuber {pl} :: sprayer | sprayers
Zerstäuber {m} | Zerstäuber {pl} :: vaporizer | vaporizers
Zerstäuberdruck {m} :: atomization pressure [eAm.]; atomisation pressure [Br.]
Zerstäuberrohr {n} | Zerstäuberrohre {pl} :: pick-up tub | pick-up tubs
Zerstäubung {f} | Zerstäubungen {pl} :: atomization [eAm.]; atomisation [Br.] | atomizations; atomisations
Zerstörbarkeit {f} :: corrodibility
Zerstörbarkeit {f} :: destructibility
Zerstörer {m} | Zerstörer {pl} :: destroyer | destroyers
Zerstörer {m} :: desolator; desolater
Zerstörfestigkeit {f} :: surge immunity
Zerstörung {f} | Zerstörungen {pl} :: deletion | deletions
Zerstörung {f} :: ruination
Zerstörung {f}; Verwüstung {f}; Vernichtung {f} | Zerstörungen {pl}; Verwüstungen {pl}; Vernichtungen {pl} :: destruction | destructions
Zerstörungskraft {f} :: destructive power; destructive force; destructiveness
Zerstörungstrieb {m} :: impulse to destroy
Zerstörungswut {f} :: destructiveness; destructive frenzy
Zerstörungswut {f}; Vandalismus {m} :: vandalism
Zerstreutheit {f} :: abstractedness
Zerstreutheit {f} :: abstraction
Zerstreuung {f}; Ausbreitung {f}; Auflockerung {f} :: dispersal
Zerstreuung {f}; Zerteilung {f} :: dissipation
Zerstreuung {f} :: distractibility
Zerstreuungslinse {f}; Konkavlinse {f} | Zerstreuungslinsen {pl}; Konkavlinsen {pl} :: diverging lens; divergent lens; dispersing lens; concave lens | diverging lenses; divergent lenses; dispersing lenses; concave lenses
Zerstückelung {f} :: dismemberment
Zerstückelung {f}; Zerstückeln {n}; Zersplittern {n} | Zerstückelungen {pl} :: fragmentation | fragmentations
Zerteilen {n} :: cutting
Zertifikat {n}; Urkunde {f} | Zertifikate {pl}; Urkunden {pl} :: certificate | certificates
Zertifikat über die Hinterlegung ausländischer Aktien :: American Depository Receipt
Zertifizierung {f} :: certification
Zertifizierungsprogramm {n} | Zertifizierungsprogramme {pl} :: certification program | certification programs
Zertifizierungsstelle {f} | Zertifizierungsstellen {pl} :: certification authority | certification authorities
Zertrümmerung {f} :: destroying; disintegration
Zervelatwurst {f}; Schlackwurst {f} [cook.] | Zervelatwürste {pl}; Schlackwürste {pl} | grobe Zervelatwurst :: saveloy | saveloys | polony
Zervixkarzinom {n} [med.] :: cervical cancer
Zerwürfnis {n} :: discord; quarrel; row; disagreement
Zession {f} :: cession; assignment
Zeta (Z; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: zetta
Zeta (griechischer Buchstabe) :: Zeta
Zeter und Mord schreien [ugs.] :: to scream blue murder; to raise hell [coll.]
Zettel {m} | Zettel {pl} :: slip of paper; slip; note | slips of paper; slips; notes
Zettelkasten {m} :: slip box
Zeug {n}; Krempel {m}; Kram {m} | unnützes Zeug; Tinnef {m} | wertloses Zeug; Krempel {m} | der ganze Kram; das ganze Zeug :: stuff | useless stuff | junk; rubbish | the whole outfit; the whole caboodle; the whole stuff
Zeug {n}; Dingsbums {n}; Dingsda {n} [ugs.] :: whatchamacallit; whatsis [coll.]
Zeug {n} :: fixings
klebriges Zeug; schmieriges Zeug :: gunk [Am.]; gunge [Br.]
sich ins Zeug legen {vr} [ugs.] :: to hustle [Am.] [coll.]
Zeugdruck {m} :: tissue print
Zeuge {m}; Zeugin {f} | Zeugen {pl} | einen Zeugen anhören (Gericht) [jur.] | als Zeuge (vor Gericht) gehört werden [jur.] | etw. vor Zeugen aussagen | vereidigter Zeuge [jur.] | jdn. als Zeugen aufrufen | Zeuge bei der Unterschriftsleistung :: witness | witnesses | to hear a witness (law court) | to be heard as a witness (in court) | to declare sth. in the presence of witnesses | deponent | to call sb. in evidence | attesting witness
Zeuge/Zeugin sein bei; miterleben :: to witness
der Zeuge Jehovas [relig.] | die Zeugen Jehovas :: Jehovah's witness | Jehovah's witnesses
Zeugenaussage {f}; Aussage {f} [jur.] | Zeugenaussagen {pl}; Aussagen {pl} | die Aussage verweigern | eine Aussage machen (für; gegen) | vor Gericht aussagen :: testimony; witness's statement; evidence | testimonies; witness's statements; evidences | to refuse to give evidence | to give evidence (for; against) | to give evidence in court
Zeugeneid {m} :: oath of a witness
Zeugenerklärung {f} | Zeugenerklärungen {pl} :: witness statement | witness(es) statements
Zeugenschutzprogramm {n} | Zeugenschutzprogramme {pl} :: witness protection program; witness protection programme [Br.] | witness protection programs; witness protection programmes
Zeugenstand {m}; Zeugenbank {f} [jur.] | Zeugenstände {pl}; Zeugenbänke {pl} :: witness box [Br.]; witness stand [Am.] | witness boxes; witness stands
Zeugenvernehmung {f} [jur.] :: examination of the witness
Zeugenvorladung {f}; Zeugenladung {f} [jur.] | Zeugenvorladungen {pl}; Zeugenladungen {pl} :: summons of a witness; witness summons | summonses of witneses; witneses summonses
Zeughaus {n} [hist.] | Zeughäuser {pl} :: armoury [Br.]; armory [Am.] | armouries; armories
Zeugma {n} :: zeugma
Zeugmacher {m} (alter Beruf) :: tool maker; harness maker (old profession)
Zeugnis {n}; Empfehlungsschreiben {n} | Zeugnisse {pl} :: testimonial | testimonials
Zeugnis {n} | Zeugnisse {pl} | Zeugnis ablegen (für) :: testimony | testimonies | to bear testimony (for)
Zeugung {f} :: procreation
Zeugungsfähigkeit {f} :: fertility; procreative capacity
Zeugungskraft {f} :: potency
Zeugungsorgan {n} :: genital organ
Zeus {m} :: Zeus
Zibetkatze {f} [zool.] | Zibetkatzen {pl} :: civet; civet cat | civets; civet cats
Zichorie {f} [bot.] | Zichorien {pl} :: chicory | chicories
Zicke {f} [zool.] | Zicken {pl} :: she-goat; nanny goat | she-goats; nanny goats
Zicke {f}; zickige Person [ugs.] :: bitch [coll.]
Zicken machen | Ich bin deine Zicken langsam leid! :: to make trouble | I have had enough of your nonsense!
Zickigkeit {f} :: bitchiness
Zickzack {m}; Zickzacklinie {f} | im Zickzack :: zigzag | in a zigzag
im Zickzack laufen; im Zickzack fahren :: to zigzag
Zickzackkurs {m} | Zickzackkurse {pl} :: zigzag course | zigzag courses
Zickzacklinie {f} :: zigzag line
Zickzackprofil {n} :: zigzag pattern tread
Ziege {f} [zool.] | Ziegen {pl} :: goat | goats
Ziegel {m}; Ziegelstein {m}; Mauerziegel {m} [constr.] | Ziegel {pl}; Ziegelsteine {pl}; Mauerziegel {pl} | Ziegel im Klosterformat (Großformat) :: brick | bricks | large medieval bricks
Ziegelbrennerei {f} | Ziegelbrennereien {pl} :: brickworks | brickworks
Ziegeldach {n} | Ziegeldächer {pl} :: tiled roof | tiled roofs
Ziegeldrahtgewebe {n} [constr.] :: brick-wire mesh
Ziegelei {f}; Ziegelwerk {n} | Ziegeleien {pl}; Ziegelwerke {pl} :: brick yard; brickyard; brickworks; tileworks; tile-making works | brick yards; brickyards; brickworks; tileworks; tile-making works
Ziegelhammer {n} [constr.] | Ziegelhämmer {pl} :: tile hammer | tile hammers
Ziegelmauer {f} [constr.] | Ziegelmauern {pl} :: brick wall | brick walls
Ziegelmehl {n} :: brick-dust
Ziegelofen {m} | Ziegelöfen {pl} :: brickkiln | brickkilns
Ziegelpflaster {n} [constr.] :: brick paving
Ziegelton {m}; Lehm {m} :: brickearth; brick clay
Ziegenbart {m} | Ziegenbärte {pl} :: goatbeard | goatbeards
Ziegenbock {m} [zool.] | Ziegenböcke {pl} :: billy goat; he goat | billy goats; he goats
Ziegenfell {n}; Ziegenleder {n} | Ziegenfelle {pl}; Ziegenleder {pl} :: goatskin | goatskins
Ziegenhirt {m} | Ziegenhirten {pl} :: goatherd | goatherds
Ziegenhirte {m} | Ziegenhirten {pl} :: goat-herder | goat-herders
Ziegenkäse {m} :: goat cheese
Ziegenlamm {n}; Zicklein {n}; Kitz {n} :: kid
Ziegenleder {n} | feines Ziegenleder :: kid leather; kidskin | cordovan
Ziegenpeter {m}; Mumps {m} [med.] :: mumps
Ziehbank {f} | Ziehbänke {pl} :: draw brench | draw benches
Ziehbrunnen {m} :: draw well
Ziehklingenhobel {m} [mach.] | Ziehklingenhobel {pl} :: scraper plane | scraper planes
Ziehpresse {f} [techn.] | Ziehpressen {pl} :: drawing press | drawing presses
Ziehschleifmaschine {f} :: honing machine
Ziehung {f} | Ziehungen {pl} :: drawing of lots | drawings of lots
Ziehungsermächtigung {f} :: authority to draw
Ziehungsrechte {pl} [econ.] [fin.] | Sonderziehungsrechte {pl} /SZR/ | kumulative Nettozuteilung von Sonderziehungsrechten :: drawing rights | special drawing rights /SDR/ | net cumulative allocation of special drawing rights
Ziel {n} | Ziele {pl} | zum Ziel gelangen | sich ein Ziel setzen | Ziele und Aufgaben formulieren | Das war und ist unser vorrangiges Ziel. | Haben Sie Ihr Ziel erreicht? :: goal | goals | to reach one's goal | to set oneself a goal | to establish / identify goals and tasks | This has been, and remains our first priority. | Did you achieve your goal?
Ziel {n}; Zielsetzung {f}; Zielvorstellung {f} [übtr.] | gemeinsame Ziele | ein Ziel erreichen :: objective (goal) | common objectives | to achieve/attain/gain/meet an objective
Ziel {n} [mil.] | Ziele {pl} | lebende Ziele {pl} | im Ziel; erfasst; getroffen | danebengegangen; nicht getroffen | zum Ziel setzen; zum Ziel stellen | ins Ziel treffen | ein Ziel finden; auf ein Ziel zusteuern | Ziel suchend :: target | targets | living targets | on target | off target | to target | to hit the target | to home in on a target | target seeking
Ziel {n}; Standard {m} :: default
Ziel {n}; Zielort {m}; Reiseziel {n}; Bestimmungsort {f}; Bestimmung {f} [poet.] | Sie haben Ihr Ziel erreicht. | Sie haben Ihr Reiseziel heute erreicht. | Das Militärflugzeug flog in Aviano mit unbekanntem Ziel ab. :: destination | You have arrived at your destination. | They have arrived at their destination today. | The military plane took off from Aviano for an unknown destination.
Ziel {n}; Zweck {m}; Absicht {f} | Ziele {pl}; Zwecke {pl}; Absichten {pl} | ein Ziel erreichen | sein Ziel verfehlen :: aim | aims | to achieve an aim | to miss one's aim
Ziel {n} [sport] | durchs Ziel gehen :: finish | to cross the finishing line
sich etw. zum Ziel setzen; sich einer Sache verschreiben; auf etw. eingeschworen sein; einer Sache verpflichtet sein; jds. Anspruch sein, etw. zu tun | Wir haben uns zum Ziel gesetzt, die Qualität zu verbessern. | Unser Anspruch ist es, aktiv zum Umweltschutz beizutragen. :: to be committed to sth./to do sth. | We are committed to improve the quality. | We are committed to being a positive contributor to the environment.
über das Ziel hinausschießen; es zu weit treiben; sich übernehmen; sich überheben | über das Ziel hinausschießend; es zu weit treibend; sich übernehmend; sich überhebend | über das Ziel hinausgeschossen; es zu weit getrieben; sich übernommen; sich überhoben :: to overreach | overreaching | overreached
Zielakkreditiv {n} [fin.] :: deferred payment credit
Zielbahnhof {m} | Zielbahnhöfe {pl} :: destination station | destination stations
Zielbereich {m} | Zielbereiche {pl} :: target | targets
Zielbereich {m}; Zielgebiet {n} | Zielbereiche {pl}; Zielgebiete {pl} :: target area | target areas
Zielbereich {m} [math.] :: target; co-domain
Zielcode {m} :: object code
Zielerreichung {f}; Zielrealisierung {f} :: achievement of objectives
privater Zielfahnder {m} (Aufspüren gesuchter Personen) :: skip tracer; skip tracing investigator (tracing of wanted persons)
Zielfahndung {f} :: search for targeted fugitives
Zielfahndung {f} (kriminalpolizeiliche Abteilung) :: fugitive unit
Zielfernrohr {n} | Zielfernrohre {pl} :: telescopic sight | telescopic sights
Zielflugfunk {m}; Ziellenkung {f}; Platzpeiler {m} [aviat.] :: homer
Zielflugverfahren {n} [aviat.] | Zielflugverfahren {pl} :: homing procedures | homing proceduress
Zielfunktion {f} | Zielfunktionen {pl} :: objective function | objective functions
Zielfunktional {n} [math.] :: objective functional; goal functional
Zielgebiet {n} | Zielgebiete {pl} :: destination area | destination areas
Zielgebietskenntnis {f} :: knowledge of the destination
Zielgerade {f} [sport] | Zielgeraden {pl} :: home stretch; home straight; final straight | home stretches; home straights; final straights
Zielgröße {f} | Zielgrößen {pl} :: objective criterion; effect variable; objective | objective criteria; effect variables; objectives
Zielgrößenbestimmung {f} :: target-setting
Zielgruppe {f} | Zielgruppen {pl} | angesprochene Zielgruppe :: target group; audience | target groups | intended audience
Zielinformation {f} | Zielinformationen {pl} :: target information | target information
Zielkamera {f} | Zielkameras {pl} :: photo finish camera | photo finish cameras
Zielkorridor {m} | Zielkorridore {pl} :: target range | target ranges
Zielkunde {m} | Zielkunden {pl} :: target customer | target customers
Zielkurve {f} [sport] | Zielkurven {pl} :: final bend | final bends
Ziellinie {f} | Ziellinien {pl} :: finishing line | finishing lines
Zielland {n} [pol.] | Zielländer {pl} :: country of destination; destination country | countries of destination; destination countries
Ziellinie {f}; Zielbereich {m} :: target ceiling
Ziellosigkeit {f} :: aimlessness
Ziellosigkeit {f} :: desultoriness
Zielmarkt {m} | Zielmärkte {pl} :: target market | target markets
Zielnetz {n} | Zielnetze {pl} :: destination network | destination networks
Zielperson {f} (bei Ermittlungen oder Observierungen) | Zielpersonen {pl} :: target (person being investigated or under surveillance) | targets
Zielphase {f} | Zielphasen {pl} :: target phase | target phases
Zielplanung {f} :: target planning; target budgeting
Zielplatz {m}; Zielgelände {n}; Zielort {m} [mil.] :: target site
Zielpunkt {m} :: aiming point
Zielpunkt {m} :: arrival point
Zielpunkt {m} :: goal
Zielrichter {m} :: finish line judge
Zielrichtung {f} :: destination route
Zielscheibe {f}; Schießscheibe {f} | Zielscheiben {pl}; Schießscheiben {pl} | die Zielscheibe von etw. sein [übtr.]; Leidtragender bei etw. sein :: target | targets | to be at/on the receiving end of sth.
Zielrufnummer {f} [telco.] | Zielrufnummern {pl} :: called number | called numbers
Zielscheibe {f} :: butt
Zielschießen {n} [mil.] :: target practice; target-shooting
Zielsetzung {f}; Zielstellung {f} | bei unserer Zielsetzung :: objective target | in establishing our objectives
Zielsprache {f} :: object language; target language
Zielspurt {m} :: sprint to the finish
Zielstrebigkeit {f} :: determination; single-mindedness
Zielsymbol {n} :: aiming symbol
Zielvereinbarung {f} | Zielvereinbarungen {pl} :: target agreement; agreement on objectives | target agreements
Zielverfolgung {f} :: target tracking
Zielvorgabe {f} | Zielvorgaben {pl} :: target value; aim; target setting | target values; aims; target settings
Zielverkehr {m} [auto] [telco.] :: terminating traffic
Zielvorstellung {f} :: personal goal statements
Zielwahl {f} [telco.] :: one-touch dial
Zier {f}; Zierde {f} :: adornment
(funktionsloser) Zierbau {m} [arch.] :: folly
Zierde {f} :: ornament
Zierelement {n} | Zierelemente {pl} :: decorative element; ornate element | decorative elements; ornate elements
Ziererei {f}; Gehabe {n} :: affectation
Ziererei {f} | Zierereien {pl} :: foppery | fopperies
Zierfisch {m} | Zierfische {pl} :: toy fish | toy fishes
Ziergarten {m} | Ziergärten {pl} :: flower garden; ornamental garden | flower gardens; ornamental gardens
Ziergitter {n} | Ziergitter {pl} :: grill | grills
Zierlichkeit {f} :: daintiness
Zierlinie {f} | Zierlinien {pl} :: trim line | trim lines
Zierpflanze {f} [bot.] | Zierpflanzen {pl} :: ornamental plant | ornamental plants
Ziermauer {f} [constr.] | Ziermauern {pl} :: decorative wall | decorative walls
Ziernaht {f} | Ziernähte {pl} :: decorative stitching; fancy seam | decorative stitchings; fancy seams
Zierporzellan {n} :: decorative porcelain
Zierpuppe {f} :: doll
Zierrat {m}; Zierat {m} [alt] :: decoration; embellishment
Zierrillen {pl} :: embellishment
Zierstich {m} | Zierstiche {pl} :: embroidery stitch | embroidery stitches
Zierstrauch {m} [bot.] | Ziersträucher {pl} :: ornamental bush | ornamental bushes
Zierstreifen {m} | Zierstreifen {pl} | Zierstreifen im Dichtgummi :: trim strip | trim strips | rubber trim strip
Zierteich {m} | Zierteiche {pl} :: ornamental pond | ornamental ponds
Ziesel {m} {n} [Ös.] (Spermophilus) [zool.] | Ziesel {pl} :: ground squirrel; spermophilus; gopher | ground squirrels; spermophiluses; gophers
Ziffer {f} | Ziffern {pl} :: numeral | numerals
Ziffer {f} (in mehrstelliger Zahl) | Ziffern {pl} | aus zwei Ziffern | positive Ziffer :: digit | digits | two-digit | significant digit
Ziffer {f}; Zahl {f} :: cipher; cypher
Ziffer {f} [math.] :: figure
Zifferblatt {n}; Ziffernblatt {n} | Zifferblätter {pl}; Ziffernblätter {pl} :: clock face; clockface; clock dial; face; watch face | clock faces; clockfaces; clock dials; faces; watch faces
Ziffernfolge {f} | Ziffernfolgen {pl} :: numerical sequence | numerical sequences
Ziffernteil {m} (rechtes Halbbyte) [comp.] :: numeric portion
Zigarette {f} | Zigaretten {pl} | filterlose Zigarette | eine Schachtel Zigaretten | eine Stange Zigaretten | sich seine eigenen Zigaretten drehen | eine Zigarette ausdrücken; eine Zigarette austreten | Bitte, nehmen Sie eine Zigarette! :: cigarette | cigarettes | unfiltered cigarette; filterless cigarette; no-filter cigarette | a package [Br.] / pack [Am.] of cigarettes | a carton of cigarettes | to roll one's own cigarettes | to gind out <> a cigarette | A cigarette, please?; Won't you try one of mine?
Zigarettenanzünder {m} | Zigarettenanzünder {pl} :: cigarette lighter | cigarette lighters
Zigarettenautomat {m} | Zigarettenautomaten {pl} :: cigarette vending machine; cigarette automat; cigarette machine | cigarette vending machines; cigarette automats; cigarette machines
Zigarettenetui {n} | Zigarettenetuis {pl} :: cigarette case | cigarette cases
Zigarettenrauch {m} | kalter Zigarettenrauch :: cigarette smoke | stale cigarette smoke
Zigarettenschachtel {f} | Zigarettenschachteln {pl} :: cigarette packet | cigarette packets
Zigarettenspitze {f} | Zigarettenspitzen {pl} :: cigarette holder | cigarette holders
Zigarettenstummel {m} | Zigarettenstummel {pl} :: butts | butts
Zigarettentabak {m} :: cigarette tobacco
Zigarettenwerbung {f} :: cigarette ad; cigarette advert
Zigarillo {m} | Zigarillos {pl} :: small cigar | small cigars
Zigarre {f} | Zigarren {pl} :: cigar | cigars
Zigarrenabschneider {m} | Zigarrenabschneider {pl} :: cigar cutter | cigar cutters
Zigarrenhändler {m} | Zigarrenhändler {pl} :: tabacconist | tabacconists
Zigarrenkiste {f} :: cigar box
Zigarrenspitze {f} :: cigar holder
Zigarrenstummel {m} :: cigar end
Zigeuner {m} | Zigeuner {pl} | Zigeunerin {f} :: gipsy [Br.]; gypsy; zingaro | gypsies | gipsy woman; gypsy woman; zingara
Zigeunerleben {n} :: gipsy
Zigeunerwagen {m} :: gipsy's van
Zikade {f} :: cicada
Zimbal {n}; Cymbal {n} [mus.] :: cymbalom
Zimbel {f}; Cymbel {f} [mus.] | antikel Cymbeln :: cymbal | antique cymbals
Zimmer {n} /Zi./; Raum {m}; Stube {f} | Zimmer {pl}; Räume {pl}; Stuben {pl} | Zimmer vermieten | Zimmer zu vermieten | Zimmer mit Bad und WC | Zimmer für Zimmer | Zimmer frei! | Zimmer mit Blick auf ... :: room /rm/ | rooms | to let rooms | rooms for rent [Am.] | room en suite | room by room; one room at a time; room after room | Vacancies! | room overlooking ...
Zimmerantenne {f} | Zimmerantennen {pl} :: indoor aerial | indoor aerials
Zimmerausstattung {f} :: room layout; room amenities
Zimmerbrand {m} :: room fire
Zimmerbuchung {f} :: room reservation
Zimmerdecke {f}; Decke {f} | Zimmerdecken {pl}; Decken {pl} | unter der Decke | abgehängte Decke | begehbare Decke | drucklose Decke | eingezogene Decke | verzierte Zimmerdecke | eine Zimmerdecke einziehen | (Zimmerdecke) verputzen; gipsen; täfeln; verschalen | an die Decke gehen :: ceiling | ceilings | under the ceiling | suspended ceiling; drop ceiling | accessible ceiling | non-pressurized ceiling | false ceiling | decorated ceiling; plafond | to install a ceiling <to ceil> | to ceil [obs.] | to hit the ceiling
Zimmereinrichtung {f} :: indoor furnishing
Zimmerflucht {f} | Zimmerfluchten {pl} :: suite of rooms | suites of rooms
Zimmergröße {f} | Zimmergrößen {pl} :: room size | room sizes
Zimmerhandwerk {n}; Zimmerarbeit {f}; Zimmererarbeit {f}; Tischlerarbeit {f} :: carpentry
Zimmerkellner {m} | Zimmerkellner {pl} :: room waiter | room waiters
Zimmerkellnerin {f} | Zimmerkellnerinnen {pl} :: room waitress | room waitresses
Zimmerlage {f} :: room location
Zimmermädchen {n} | Zimmermädchen {pl} :: chambermaid; parlormaid; parlourmaid | chambermaids; parlormaids; parlourmaids
Zimmermann {m}; Zimmerer {m} | Zimmermänner {pl}; Zimmerleute {pl}; Zimmerer {pl} :: carpenter | carpenters
Zimmermannsarbeit {f} :: carpentering
Zimmermannsaxt {f} | Zimmermannsäxte {pl} :: broadaxe | broadaxes
Zimmernachweis {m} :: accommodation service
Zimmernummer {f} | Zimmernummern {pl} :: room number /rm no./ | room numbers
Zimmerpflanze {f} [bot.] | Zimmerpflanzen {pl} :: indoor plant; houseplant | indoor plants; houseplants
Zimmerpreis {m} | Zimmerpreise {pl} :: room price | room prices
Zimmerreservierung {f}; Hotelreservierung {f} :: room reservation; room booking; booking of a room; hotel reservation
Zimmerschlüssel {m} | Zimmerschlüssel {pl} :: room key | room keys
Zimmerservice {m} :: room service
Zimmersuche {f} :: room hunting
Zimmertemperatur {f}; Raumtemperatur {m} :: room temperature
Zimmervermittlung {f} | Zimmervermittlungen {pl} :: tenement agency | tenement agencies
Zimperlichkeit {f} :: prissiness
Zimperlichkeit {f} :: prudery
Zimperlichkeit {f} :: prudishness
Zimperliese {f} | Zimperliesen {pl} :: prude | prudes
Zimt {m} [cook.] :: cinnamon
Zimtapfel {m}; Rahmapfel {m} [bot.] :: cherimoya; custard apple; sugar-apple; sweetsop
Zimtbaum {m} [bot.] :: cinnamon
Zimtduft {m}; Zimtgeruch {m} :: cinnamon scent
Weiße Zimthimbeere {f} [bot.] :: thimbleberry (rubus parviflorus)
Zimtschnecke {f} [cook.] :: cinnamon bun
Zimtsäure {f} :: cinnamic acid
Zimtstange {f} [cook.] :: cinnamon stick
Zinder {m}; verkohltes Stück Holz; ausgeglühtes Stück Holz :: cinder
Zinerarie {f}; Cinerarie {f}; Aschenpflanze {f} [bot.] :: cineraria
Zink-Kohle-Batterie {f} [electr.] :: zinc-carbon battery
Zink-Nickel-Legierung {f} :: zinc-nickel alloy
Zinkblende {f}; Sphalerit {m} [min.] <Blende> | hell gefärbte Zinkblende | rote Zinkblende :: zinc blende; sphalerite; false galena; pseudogalena; wild lead; steel jack | resin tiff | ruby zinc
Zink {m} [mus.] [hist.] :: cornett; cornetto
Zinkblech {n} | Zinkbleche {pl} :: zinc plate; zink sheeting; zinc sheet | zinc plates; zinc sheets
Zinkchlorid {n} [chem.] :: zinc chloride
Zinkchromat {n} [chem.] :: zinc chromate
Zinkchromatgrundierung {f} :: zinc chromate primer
Zinke {f} (Rechen; Kamm) | Zinken {pl} :: tooth | teeth
Zinke {f} :: prong; tine
Zinkeinkristall {m} | Zinkeinkristalle {pl} :: zinc single crystal | zinc single crystals
Zinken {m} [ugs.]; (große) Nase :: hooter; snoot; beak; honker; nozzle; schnoz [coll.]
Zinkfarbe {f} :: zinc paint
Zinkglasur {f} :: zinc glaze
Zinkgrundierung {f} :: zinc-base primer
Zinkkarbonat {n} [chem.] :: zinc carbonate
Zinkmangel {m} [med.] :: zinc deficiency
Zinkoxid {n}; Zinkoxyd {n} [chem.] :: zinc oxide
Zinkoxidschicht {f} :: zinc oxide layer
Zinkpaste {f} :: zinc paste; zinc oxide paste
Zinksalbe {f} [med.] :: zinc oxide ointment; zinc ointment
Zinksarg {m}; Zinkblechsarg {m} | Zinksärge {pl}; Zinkblechsärge {pl} :: zinc casket; zink sheet casket [Am.]; zinc coffin; zinc sheet coffin | zinc caskets; zink sheet caskets; zinc coffins; zinc sheet coffins
Zinkphosphat {n} [chem.] :: zinc phosphate
Zinkplatte {f} | Zinkplatten {pl} :: zinc plate | zinc plates
Zinkpulver {n} :: powdered zinc
Zinkschaum {m} :: zinc scum
Zinkschicht {f} | Zinkschichten {pl} :: zinc coating | zinc coatings
Zinkstaub {m} :: zinc dust
Zinksulfat {n} [chem.] :: zinc sulphate; zinc sulfate [Am.]
Zinkvergiftung {f} [med.] :: zinc poisoning
Zinkweiß {n} :: zinc white
Zinn(II)-Chlorid {n} [chem.] :: tin(II) chloride; stannous chloride
Zinnen {pl} (einer Burg) | mit Zinnen (und Türmen) :: battlements | castellated
Zinnblech {n} [techn.] :: sheet tin
Zinnen {pl}; Krenelierung {f} | mit Zinnen versehen :: crenellation; crenellations; crenelation; crenelations | crenellated
Zinne {f} | Zinnen {pl} :: merlon | merlons
Zinnenmuster {n} :: crenellation
Zinnerz {n} [min.] | Zinnerz mit Gangart | rohes Zinnerz | unregelmäßig verteiltes Zinnerz :: tin ore; tin stone; cassiterite | squat | tin stuff | tin floor
Zinnfigur {f} :: pewter figure
Zinngefäß {n}; Zinngeschirr {n} :: pewter
Zinnfolie {f}; Stanniol {n} :: tin foil; tinfoil
Zinnglasur {f} :: tin glaze
Zinnie {f} [bot.] :: zinnia
Zinnkraut {n} [bot.] :: common horsetail
Zinnkrug {m} :: pewter
Zinnober {m}; Cinnabarit {m} [min.] :: cinnabar
Zinnober {m} :: vermilion
Zinnsoldat {m} :: tin soldier
Zinnteller {m} :: pewter plate
Zins {m}; Zinsen {pl} | Zinsen bringen | Zins tragen | Nachgeben der Zinsen | aufgelaufene Zinsen; Stückzinsen :: interest; interest rate | to earn interest | to carry interest | decline in interest rates | accrued interest
Zinsen tragen :: to yield
Zinsanspruch {m} [fin.] | Zinsansprüche {pl} :: interest claim | interest claims
Zinsanteil {m} [fin.] :: interest portion
Zinsaufwendungen {pl} :: interest payable
Zinsausgaben {pl} [fin.] :: interest spending
Zinsänderung {f} [fin.] | Zinsänderungen {pl} :: change in interest rates | changes in interest rates
Zinsbelastung {f} [fin.] | Zinsbelastungen {pl}; Zinskosten {pl} :: interest charge | interest charges
Zinsberechnung {f} :: calculation of interest
Zinsbetrag {m} [fin.] :: amount of interest; interest amount
Zinsbindung {f} [fin.] :: fixed interest rate
Zinserhöhung {f} [fin.] :: increase of the interest rate; interest increase
Zinsertrag {m} [fin.] :: interest income; interest earned; interest earnings
Zinseszins {m} [fin.] | Zinseszinsen {pl} :: compound interest | compound interests
Zinseszinsperiode {f} [fin.] | Zinseszinsperioden {pl} :: accumulation period | accumulation periods
Zinseszinsrechnung {f} [fin.] :: compound computation of interest
Zinsfuß {m} [fin.] | Zinsfüße {pl} :: rate of interest | rates of interest
Zinsgefälle {n} :: rate differential
Zinsgutschrift {f} | Zinsgutschriften {pl} :: amount credited as interest | amounts credited as interest
Zinsklausel {f} [fin.] | Zinsklauseln {pl} | eine bestimmte Zinsklausel :: interest clause | interest clauses | a definite interest clause
Zinskurve {f} | Zinskurven {pl} :: interest curve | interest curves
Zinsmarge {f} [fin.] :: interest margin
Zinsobergrenze {f} | Zinsobergrenzen {pl} :: interest rate ceiling | interest rate ceilings
Zinspolitik {f} [fin.] :: policy on interest rates
Zinsrechnung {f} :: calculation of interest
Zinsrechnung {f} | Zinsrechnungen {pl} :: calculus of interest | calculations of interest
Zinssatz {m} [fin.] | Zinssätze {pl} | Senkung des Zinssatzes | einheitlicher Zinssatz | variabler Zinssatz | Zinssatz für kurzfristige Anleihen | zum gesetzlichen Zinssatz | üblicher Zinssatz | den Zinssatz herabsetzen :: interest rate; rate of interest; coupon | interest rates; rates of interest; coupons | interest-rate cut | flat rate of interest | variable interest rate | short-term interest rate | at legal interest | conventional interest | to lower the interest rate
Zinsschranke {f} [fin.] | Zinsschranken {pl} :: interest barrier | interest barriers
Zinssenkung {f} [fin.] | Zinssenkungen {pl} :: interest reduction | interest reductions
Zinsspanne {f} [fin.] :: interest spread
Zinstermin {m} :: interest date; interest payment date
Zinsverbilligung {f} [fin.] :: interest subsidy
Zinsverlust {m} [fin.] | Zinsverluste {pl} :: loss of interest | losses of interest
Zinszahlung {f} [fin.] | Zinszahlungen {pl} | ausständige Zinszahlungen :: payment of interest; interest payment | payments of interests; interest payments | delinquent interest [Am.]
Zinszuschuss {m} [fin.] | Zinszuschüsse {pl} :: interest subsidy | interest subsidies
Zionismus {m} [pol.] :: Zionism
Zionist {m}; Zionistin {f} | Zionisten {pl}; Zionistinnen {pl} :: Zionist | Zionists
Zipfelmütze {f} | Zipfelmützen {pl} :: jelly bag cap | jelly bag caps
Zirbeldrüse {f}; Epiphyse {f} [anat.] | Zirbeldrüsen {pl} :: pineal gland; pineal body; epiphysis | pineal glands; pineal bodies; epiphysises
Zirbelkiefer {f} [bot.] | Zirbelkiefern {pl} :: Swiss stone pine; arolla pine; Swiss pine | Swiss stone pines; arolla pines; Swiss pines
Zipperlein {n}; Wehwehchen {n} | Zipperlein {pl}; Wehwehchen {pl} | ihre kleinen Wehwehchen :: (minor) ailment | ailments | her little ailments
Zirkakurs {m}; Annäherungskurs {m} :: approximate price
Zirkel {m} | ein Zirkel {m} | Mit dem Zirkel macht man einen Kreis. :: compasses | a pair of compasses | With compasses you make a circle.
Zirkel {m} (Sternbild) [astron.] :: Circinus; Compass
Zirkelbezug {m} :: circular reference
Zirkelkasten {m} | Zirkelkästen {pl} :: compasses case | compasses cases
Zirkon {m} [min.] :: zircon
Zirkontrübung {f} :: zircon opacification
Zirkular {n} :: circular
Zirkulation {f} | Zirkulationen {pl} :: circulation | circulations
Zirkulationspumpe {f} [techn.] | Zirkulationspumpen {pl} :: circulating pump; circulator pump | circulating pumps; circulator pumps
Zirkumflex {m} | Zirkumflexe {pl} :: circumflex; circumflex accent | circumflexes
Zirkus {m} | Zirkusse {pl} :: circus | circuses
Zirkusarena {f}; Zirkusmanege {f} | Zirkusarenen {pl}; Zirkusmanegen {pl} :: circus ring | circus rings
Zirkusdarbietung {f}; Zirkusvorstellung {f} | Zirkusdarbietungen {pl}; Zirkusvorstellungen {pl} :: circus performance | circus performances
Zirkusdirektor {m}; Zirkusdirektorin {f} | Zirkusdirektoren {pl}; Zirkusdirektorinnen {pl} :: ringmaster; circus director | ringmasters; circus directors
Zirkusgelände {n} :: showground
Zirkuskarte {f} | Zirkuskarten {pl} :: circus ticket | circus tickets
Zirkuskasse {f} | Zirkuskassen {pl} :: circus box office | circus box offices
Zirkuskuppel {f} | Zirkuskuppeln {pl} :: circus dome | circus domes
Zirkusnummer {f} | Zirkusnummern {pl} :: circus act | circus acts
Zirkuspferd {n} | Zirkuspferde {pl} :: circus horse | circus horses
Zirkuspublikum {n}; Zirkuszuschauer {pl} :: circus audience
Zirkusreiter {m}; Zirkusreiterin {f} | Zirkusreiter {pl}; Zirkusreiterinnen {pl} :: circus rider | circus riders
Zirkustier {n} | Zirkustiere {pl} :: circus animal | circus animals
Zirkuswagen {m} | Zirkuswagen {pl} :: circus caravan | circus caravans
Zirkuszelt {n} | Zirkuszelte {pl} :: circus tent | circus tents
Zirrhose {f} [med.] :: cirrhosis
Zischen {n} :: hiss
Zischen {n} :: sibilance
Zischlaut {m} [ling.] | Zischlaute {pl} :: sibilant | sibilants
Ziselierarbeit {f} :: piece of engraved work; chased work
Ziseleur {m}; Ziseleurin {f} :: engraver; chaser
Ziseliermesser {n} | Ziseliermesser {pl} :: engraving knife | engraving knives
Ziselierung {f}; Ziselierarbeit {f} :: engraving; chasing
Zisterne {f}; (unterirdischer) Wassertank {m} :: (underground) cistern; tank
Zisterzienser {m} :: Cistercian
Zisterzienserorden {m} :: Order of Cistercians
Zitadelle {f} | Zitadellen {pl} :: citadel | citadels
Zitat {n}; Zitieren {n}; Anführung {f} | Zitate {pl}; Anführungen {pl} | falsches Zitat :: quotation | quotations | misquotation
Zitat {n} | Ende des Zitats :: quote | end of quote
Zitat {n}; zitierte Stelle {f} | Zitate {pl} :: citation; cit | citations
Zitatenlexikon {n} | Zitatenlexika {pl} :: dictionary of quotations | dictionaries of quotations
Zitatensammlung {f} | Zitatensammlungen {pl} :: collection of quotations; anthology of quotations | collections of quotations; anthologies of quotations
Zither {f} [mus.] | Zithern {pl} :: zither | zithers
Zitrat {n} :: citrate
Zitronat {n}; Sukkade {f} [cook.] :: succade; candied lemon peel
Zitrone {f} | Zitronen {pl} :: lemon | lemons
Zitrone {f} | Zitronen {pl} :: citron | citrons
Zitronenbaum {m} [bot.] | Zitronenbäume {pl} :: lemon tree | lemon trees
Zitronen-Zwergkaiserfisch {m}; Zitronen-Herzogfisch {m} (Centropyge flavissima) [zool.] | Zitronen-Zwergkaiserfische {pl}; Zitronen-Herzogfische {pl} :: lemon peel (dwarf) angel | lemon peel angels
Zitronen-Segelflossen-Doktorfisch {m}; Gelber Seebader {m} (Zebrasoma flavescens) [zool.] | Zitronen-Segelflossen-Doktorfische {pl}; Gelbe Seebader {pl} :: yellow tang | yellow tangs
Zitronenbrausebonbon {n} :: sherbet lemon [Br.]
Zitronenduft {m} :: lemon fragrance
Zitronenfalter {m} (Schmetterling) [zool.] | Zitronenfalter {pl} :: brimstone butterfly | brimstone butterflies
Zitronengras {m} [bot.] :: lemongrass; lemon grass
Zitronenkuchen {m} [cook.] | Zitronenkuchen {pl} :: lemon pie; lemon cake | lemon pies; lemon cakes
Zitronenmelisse {f} [bot.] :: lemon balm
Zitronenpresse {f} | Zitronenpressen {pl} :: lemon squeezer | lemon squeezers
Zitronensäure {f} :: citric acid; citric
Zitronentee {m} :: lemon tea
Zitronensaft {m} [cook.] :: lemon juice; lemon-juice
(äußere) Zitronenschale {f}; Orangenschale {f} [cook.] :: zest
Zitronenschale {f} [cook.] :: lemon peel
Zitronenscheibe {f} | Zitronenscheiben {pl} :: twist of lemon | twists of lemon
Zitrusfrucht {f} | Zitrusfrüchte {pl} :: citrus fruit | citrus fruit
Zitrusgewächs {n} [bot.] | Zitrusgewächse {pl} :: citrus | citruses
Zitrushain {m}; Zitronenhain {m} | Zitrushaine {pl}; Zitronenhaine {pl} :: lemon grove | lemon groves
Zitrus... :: citrus; citrous [Br.]
Zitteraal {m} [zool.] | Zitteraale {pl} :: electric eel | electric eels
Zittergras {n} :: quaking grass
Zittern {n} :: trepidation
Zitterpappel {f} [bot.] | Zitterpappeln {pl} :: trembling poplar | trembling poplars
Zitterrochen {m} [zool.] | Zitterrochen {pl} :: torpedo; electric ray | torpedoes; electric rays
Zitterpartie {f} :: nail-biting event; nail-biter
Zitze {f} | Zitzen {pl} :: teat; tit | teats; tits
Zivilbevölkerung {f} :: civilian population
Zivilcourage {f} :: moral courage
Zivildienst {m} :: community service; alternative service (in lieu of military service)
Zivildienstleistende {m}; Zivildienstleistender :: person doing community service
Zivilehe {f} :: civil marriage
Zivilflugplatz {m} :: civil airfield
Zivilgericht {n} :: civil court
Zivilgesellschaft {f} | Zivilgesellschaften {pl} :: civil society | civil societies
Zivilgerichtsbarkeit {f} [jur.] :: civil jurisdiction
Zivilisation {f} :: civilisation
Zivilist {m}; Zivilistin {f} | Zivilisten {pl}; Zivilistinnen {pl} :: civilian | civilians
Zivilklage {f} [jur.] :: civil lawsuit
Zivilklamotten {pl} :: civvies
Zivilkleidung {f} :: plain clothes; plainclothes
Zivilkleidung {f}; Zivilsachen {pl} :: civilian clothes
Zivilprozess {m} [jur.] | Zivilprozesse {pl} :: civil litigation; civil suit [Am.] | civil litigations; civil suits
Zivilsachen {pl} | in Zivil :: mufti | in mufti; plainclothes
Zivilluftfahrt {f} :: civil aviation; civilian aviation
Zivilschutz {m} :: civil defence [Br.]; civil defense [Am.]
Zivilstandsamt {n}; Zivilstandsregister {n} [Schw.] :: registry office; civil registration
Zivilstreife {f} :: unmarked police patrol car
Zivilstreife {f} (Patrouille) | auf Zivilstreife (unterwegs) sein :: unmarked patrol; plainclothes patrol; plainclothes police | to be on an unmarked/plainclothes patrol
Zobel {m} [zool.] | Zobel {pl} :: sable | sables
Zobelfell {n} | Zobelfelle {pl} :: sableskin | sableskins
Zobelpelz {m} | Zobelpelze {pl} :: sable fur | sable furs
Zögern {n} | ein Augenblick des Zögerns :: hesitation; hesitance | a moment's hesitation
Zögling {m} | Zöglinge {pl} :: pupil at a boarding school | pupil at a boarding schools
Zöliakie {f}; Sprue (Unverträglichkeit von Gluten) [med.] :: Coeliac disease; Coeliac condition; celiac disease
Zölibatär {m} :: celibate
Zölibat {m,n}; Ehelosigkeit {f} | im Zölibat leben; ehelos bleiben :: celibacy | to remain celibate
Zöllner {m}; Zöllnerin {f} | Zöllner {pl}; Zöllnerinnen {pl} :: customs officer | customs officers
Zölom {n} [anat.] :: coelom
Zofe {f} | Zofen {pl} :: abigail | abigails
Zoll {m} | Zoll bezahlen | Zoll umgehen | durch den Zoll kommen | Zölle und sonstige Abgaben :: customs; duty | to pay customs | to avoid customs duty | to get through the customs | customs and excise dues
Zoledronsäure {f} (Biphosphonat) :: zoledronic acid
Zoll {m} :: duane
Zoll {n} (Längeneinheit: 2,54 cm) | Stück für Stück :: inch (in) | inch by inch [fig.]
keinen Zoll weichen [übtr.] | keinen Zoll weichend | keinen Zoll gewichen :: to stonewall | stonewalling | stonewalled
Zollabfertigung {f} | Zollabfertigungen {pl} :: customs clearance | customs clearances
Zollabgabe {f} | Zollabgaben {pl} :: tollage | tollages
Zollagent {m}; Zollagentin {f} | Zollagenten {pl}; Zollagentinnen {pl} :: customs house broker | customs house brokers
Zollamt {n}; Zollstelle {f} | Zollämter {pl}; Zollstellen {pl} :: customs office | customs offices
Zollbeamte {m,f}; Zollbeamter | Zollbeamten {pl} :: customs official; customs officer | customs officials
Zollbegleitschein {m} | Zollbegleitscheine {pl} :: transit bond; customs permit | transit bonds; customs permits
Zollbehörde {f} :: customs authorities; customs office
Zollbereich {m} :: customs matters
Zollbestimmungen {pl} :: customs regulations
US-Zollbewertung nach dem inländischen Verkaufspreis :: American Selling Price
Zollerklärung {f}; Zollanmeldung {f} | Zollerklärungen {pl}; Zollanmeldungen {pl} :: customs declaration | customs declarations
Zollfahndung {f} :: customs investigation
Zollfahndungsstelle {f} | Zollfahndungsstellen {pl} :: customs investigation office | customs investigation offices
Zollfestsetzung {f} :: assessment of duty
Zollflughafen {m} | Zollflughäfen {pl} :: airport of entry | airports of entry
Zollformular {n} | Zollformulare {pl} :: customs form | customs forms
Beratender Ausschuss für Zollfragen :: Advisory Committee on Customs Matters
Zollfreies Geschäft :: duty free shop
Zollfreizone {f} | Zollfreizonen {pl} :: customs-free trade zone | customs-free trade zones
Zollgebiet {n} | Zollgebiete {pl} :: customs area | customs areas
Zollgebühren {pl} | alle Zollgebühren und Abgaben tragen | alle Zollgebühren übernehmen :: customs duties | to bear all customs duties and taxes | to bear any customs duties
Zollgesetz {n} /ZG/ | Zollgesetze {pl} :: tariff law; customs law; Customs and Excise Act [Br.]; Tariff Act [Am.] | tariff laws; customs laws
Zollgrenze {f} | Zollgrenzen {pl} :: customs frontier | customs frontiers
Zollhaus {n} | Zollhäuser {pl} :: customs house | customs houses
Zollhund {m} | Zollhunde {pl} :: customs dog | customs dogs
Zollkontingent {n} :: tariff quota
Zollkontrolle {f}; Zollbeschau {f} | Zollkontrollen {pl} :: customs inspection; customs examination | customs inspections; customs examinations
Zollkontrolle {f} :: customs checkpoint; customs check
Zollkrieg {m} | Zollkriege {pl} :: tariff war | tariff wars
Zolllager {n} :: bonded warehouse
Zollpapiere {pl} :: customs documents
Zollplombe {f} | Zollplomben {pl} :: customs seal | customs seals
Zollpolitik {f} :: customs policy
Zollsatz {m} | Änderung der Zollsätze | Zollsatz Null anwenden :: duty rate; rate of duty; tariff rate | alteration of customs duties | to apply a zero rate
Zollschein {m} | Zollscheine {pl} :: bill of clearance | bills of clearance
Zollschranke {f} | Zollschranken {pl} :: customs barrier; tariff trade barrier | customs barriers
Zollschranke {f} | Zollschranken {pl} :: turnpike; pike | turnpikes; pikes
Zollspeicher {m} :: bonded warehouse
Zollstock {m} :: inch; rule; ruler
Zolltarif {m} | Zolltarife {pl} :: tariff of duties; customs tariff | tariffs of duties
Zolltarifnummer {f} :: customs tariff number
Zollunion {f} :: customs union
unter Zollverschluss | unter Zollverschluss nehmen | Waren unter Zollverschluss :: bonded | to bond | goods in bond
Zollverein {m} :: tariff union
Zollvorschriften {pl} :: customs regulations
Zombie {m}; Zombi {m}; wiederbeseelte Leiche {f} (Mystik) :: zombie
Zone {f}; Bereich {m}; Gebiet {n}; Landstrich {m} | Zonen {pl} | aktiver Bereich; betroffenes Gebiet | geflutete Zone | gemäßigte Zone | heiße Zone | labile Zone | lichtlose Zone | metamorphe Zone | nördliche kalte Zone | schiefrige Zone | taube Zone | tropische Zone | Unterteilung {f} in Zonen :: zone | zones | active zone | flushed zone | temperate zone | torrid zone | mobile belt | aphotic zone | metamorphic belt | north frigid zone; Arctic region | reef | barren spot | tropical zone | zoning
Zonen... :: zonal
Zone {f} | Zonen {pl} | verbotene Zone :: area | areas | keep-out area
Zone {f} :: belt
grossflächige ökologische Zone [biol.] :: biome
Zonenfahrkarte {f} | Zonenfahrkarten {pl} :: zone ticket | zone tickets
Zonengrenze {f} | Zonengrenzen {pl} :: zonal border | zonal borders
Zonentarif {m} :: zone tariff
Zonenteil {m} :: zone position
Zoonose {f} [med.] (Tierkrankheit) :: zoonosis; zoonotic disease
Zoophobie {f}; Angst vor Tieren :: zoophobia
Zoophyt {m} | Zoophyten {pl} :: zoophyte | zoophytes
Zoobesucher {m}; Zoobesucherin {f} | Zoobesucher {pl}; Zoobesucherinnen {pl} :: zoo-goer | zoo-goers
Zoologe {m}; Zoologin {f} | Zoologen {pl}; Zoologinnen {pl} :: zoologist | zoologists
Zoologie {f}; Tierkunde {f} :: zoology
Zoomobjektiv {n}; Gummilinse {f} [photo.] :: zoom; zoom lens
Zooplankton {n} [biol.] :: zooplankton; zoo plankton
Zoowärter {m}; Zoowärterin {f}; Zooarbeiter {m}; Zooarbeiterin {f} | Zoowärter {pl}; Zoowärterinnen {pl}; Zooarbeiter {pl}; Zooarbeiterinnen {pl} :: zoo-keeper; zookeeper | zoo-keepers; zookeepers
Zopf {m} | ein alter Zopf [übtr.] | alte Zöpfe [übtr.] :: braid [Am.]; plait | a hoary relic | hoary relics
Zopf {m}; Haarzopf {m} | Zöpfe {pl}; Haarzöpfe {pl} :: pigtail | pigtails
Zopf {m} (Gebäck) :: plaited loaf
Zorb {m}; großer Plastikball für Zorbing :: Zorb [tm]
Zorbing {n}; Hinabrollen von einem Hang in großem Ball (Extremsport) :: zorbing
Zorn {m}; Wut {f} | im Zorn | jdn. in Wut versetzen :: anger; rage | in anger; in a rage | to send so. into a rage
Zorn {m}; Rage {f} :: spleen
Zorn {m} :: wrath
Zornausbruch {m} | Zornausbrüche {pl} :: fit of rage; angry outburst | fits of rage; angry outbursts
Zornesfalten {pl}; Denkerfalten {pl} [humor.]; Glabellafalten {pl}; Glabellarfalten {pl} [med.] :: frown lines/wrinkles; anger/angry wrinkles; glabella lines/wrinkles; glabellar lines/wrinkles
Zornigkeit {f} :: wrathfulness
Zote {f} | Zoten {pl} :: dirty joke; obscenity | dirty jokes; obscenities
Zotte {f} :: villus
Zottenherz {n} [med.] :: hairy heart
Zottigheit {f} :: shagginess
Zuarbeit {f} :: legwork
Zubehör {n} | mitgeliefertes Zubehör :: accessory; accessories {pl} | standard accessory
Zubehör {n} :: appurtenance
Zubehör {n} :: belongings
Zubehör {n} :: garniture
Zubehör {n} :: pertinents
Zubehör {n} :: supplies
Zubehör {n}; Zubehörteile {pl} :: accessories kit
Zubehörgerät {n} | Zubehörgeräte {pl} :: gadget | gadgets
Zubehörhandel {m} :: accessory trade
Zubehörsatz {m}; Zusatz {m} :: accessory
Zubehörteil {m} :: accessory part
Zubilligung {f} :: awarding
Zubringerbus {m} :: shuttle bus
Zubringerdienst {m} :: shuttle service
Zubringerflug {m} [aviat.] | Zubringerflüge {pl} :: feeder flight | feeder flights
Zucchini {m} [bot.] | Zucchinis {pl} :: zucchini; courgette [Br.]; green squash | zucchinis; courgettes [Br.]
Zucht {f}; Züchtung {f}; Aufzucht {f} :: breeding
Zucht {f}; Rasse {f} :: breed
Zucht {f} in Gefangenschaft :: captive breeding
Zuchtbuch {n}; Herdbuch {n} | Zuchtbücher {pl}; Herdenbücher {pl} :: stud book | stud books
Zuchtbulle {m} | Zuchtbullen {pl} :: stock bull | stock bulls
Zuchtchampignon {m} :: cultivated mushroom
Zuchthaus {n} | Zuchthäuser {pl} :: penitentiary | penitentiaries
Zuchthausstrafe {f} :: penal servitude
Zuchthenne {f} | Zuchthennen {pl} :: brooder; breeder hen | brooders
Zuchtlosigkeit {f} | Zuchtlosigkeiten {pl} :: want of discipline | wants of discipline
Zuchtmeister {m} :: taskmaster
Zuchtmeister {m} :: martinet
Zuchtmittel {n} :: means of correction
Zuchtperle {f} | Zuchtperlen {pl} :: culture pearl | culture pearls
Zuchtpferd {n} [agr.] | Zuchtpferde {pl} :: stud horse | stud horses
Zuchtrüde {m}; Deckrüde {m} [zool.] | Zuchtrüden {pl}; Deckrüden {pl} :: stud dog | stud dogs
Zuchtrute {f}; Stock zum Schlagen (von Kindern) :: ferule
Zuchtschaf {n} [agr.] | Zuchtschafe {pl} :: breeding ewe | breeding ewes
Zuchtstute {f} [agr.] | Zuchtstuten {pl} :: brood mare | brood mares
Züchtung {f} | Züchtungen {pl} :: breeding | breedings
Züchtung {f}; Erzeugung {f} :: growth
Zuchtvieh {n} [agr.] :: breeding cattle
Zuchtwahl {f} :: natural selection
Zucken {n}; Zuckung {f} :: twitch
Zucken {n}; Zusammenzucken {n} (vor Schmerz) | ohne eine Miene zu verziehen :: wince | without a wince
Zucken {n}; Zittern {n}; Beben {n} :: tremor
Zucker {m} | brauner Zucker | Nimmst du Zucker? :: sugar | brown sugar | Do you use sugar?
Zuckerbrot und Peitsche [übtr.] | mit Zuckerbrot oder Peitsche | System von Zuckerbrot und Peitsche :: stick and carrot; carrot and stick [fig.] | carrot or stick [fig.] | carrot-and-stick approach [fig.]
Zuckerdose {f}; Zuckerbüchse {f} | Zuckerdosen {pl}; Zuckerbüchsen {pl} :: sugar bowl | sugar bowls
Zuckererbse {f}; Kefe {f}; Kaiserschote {f} [bot.] | Zuckererbsen {pl}; Kefen {pl}; Kaiserschoten {pl} :: sugar pea; mangetout [Br.] | sugar peas; mangetouts
Zuckerfabrik {f}; Zuckerraffinerie {f} | Zuckerfabriken {pl}; Zuckerraffinerien {pl} :: sugar refinery | sugar refineries
Zuckergehalt {m} [med.] :: sugar level
Zuckerguss {m} | Zuckergüsse {pl} :: sugar icing | sugar icings
Zuckerhut {m} | Zuckerhüte {pl} :: sugar loaf | sugar loaves
Zuckerinversion {f} :: inversion of sugar
Zuckerkalk {m} :: sugar-lime; saccharated lime
Zuckermais {m} [bot.] [cook.] :: sweet corn
Zuckerkuchen {m} [cook.] :: yeast cake sprinkled with sugar
Zuckermelone {f} [bot.] [cook.] | Zuckermelonen {pl} :: sugar melon | sugar melons
Zuckermelone {f}; Gartenmelone {f} [bot.] :: musk melon
Zuckerperle {f} | Zuckerperlen {pl} :: sugar pearl | sugar pearls
Zuckerraffination {f} :: sugar refining
Zuckerrefraktometer {n} :: sugar refractometer
Zuckerrohr {n} [bot.] [agr.] :: sugar cane; sugarcane
Zuckerrohrerntemaschine {f} [agr.] | Zuckerrohrerntemaschinen {pl} :: sugar-cane harvester | sugar-cane harvesters
Zuckerrohrlader {m} [agr.] | Zuckerrohrlader {pl} :: sugar cane loader | sugar cane loaders
Zuckerrohrpflanzmaschine {f} [agr.] | Zuckerrohrpflanzmaschinen {pl} :: sugar-cane planter | sugar-cane planters
Zuckerrübe {f} [bot.] [agr.] | Zuckerrüben {pl} :: sugar beet | sugar beets
Zuckersaft {m} | Zuckersäfte {pl} :: syrup | syrups
Zuckersäure {f} [chem.] :: saccharic acid
Zuckertopf {m} :: sugar bowl
Zuckerwasser {n} :: sugared water
Zuckerschote {f}; Zuckererbse {f} [bot.] | Zuckerschoten {pl}; Zuckererbsen {pl} :: sugar snap pea; sugar snap; snap pea | sugar snap peas; sugar snaps; snap peas
Zuckerstange {f} | Zuckerstangen {pl} :: candy cane | candy canes
Zuckersteuer {f} :: sugar tax; tax on sugar
Zuckerstreuer {m} | Zuckerstreuer {pl} :: sugar caster; sugar sprinkler; sugar shaker | sugar casters; sugar sprinklers; sugar shakers
Zuckerung {f} :: sugaring; addition of sugar
Zuckerwatte {f} :: candyfloss [Br.]; cotton candy [Am.]; spun sugar
Zuckerwerk {n} :: sweetmeat
Zuckerzange {f} :: sugar tongs
Zuckung {f} | Zuckungen {pl} :: convulsion | convulsions
Zuckerzusatz {m} | ohne Zuckerzusatz :: added sugar | no sugar added
Zuckung {f}; Reflex {m} [med.] :: jerk
Zudringlichkeit {f} :: importunateness
Zudringlichkeit {f} :: invasiveness
Zudringlichkeit {f} :: meddlesomeness
Zudringlichkeit {f} :: officiousness
Züchter {m}; Züchterin {f} | Züchter {pl} :: breeder | breeders
Züchter {m} | Züchter {pl} :: grower | growers
Züchtigung {f} :: castigation
Zügel {m} | Zügel {pl} | Zügel lockern | die Zügel in der Hand haben [übtr.] | die Zügel fest in der Hand halten [übtr.] :: rein | reins | to loosen the reins | to hold the reins | to have things firmly under control
Zügellosigkeit {f} :: intemperance
Zügellosigkeit {f} :: intemperateness
Zügellosigkeit {f}; Hemmungslosigkeit {f}; Maßlosigkeit {f} :: self-indulgence
Zügellosigkeit {f} | Zügellosigkeiten {pl} :: lack of restraint | lacks of restraint
Zügellosigkeit {f} :: outrageousness
Zügellosigkeit {f} :: uncontrollableness
Zündabschirmung {f} [auto] :: ignition shield
Zündabstand {m} [auto] :: ignition interval
Zündanker {m} [auto] :: ignition armature
Zündanlage {f} [auto] | Zündanlagen {pl} :: ignition system | ignition systems
Zündbereich {m} :: flammability range
Zündblättchen {n} | Zündblättchen {pl} :: cap; percussion cap | caps; percussion caps
Zündbrenner {m} | Zündbrenner {pl} :: pilot burner | pilot burners
gaselektrischer Zündbrenner {m} [mach.] :: electric gas-ignitor
Zünddraht {m}; Zünderkabel {n} [min.] | Zünddrähte {pl}; Zünderkabel {pl} :: priming wire | priming wires
Zündeinheit {f} [auto] :: firing unit
Zündeinstellung {f} [auto] :: ignition setting; ignition timing
Zündeinstelllampe {f} [auto] :: timing light
Zünden {n}; Zündung {f} [mil.] :: firing
Zünder {m} [mil.] | Zünder {pl} | Zünder einer Sprengkapsel :: fuse; fuze [Am.] (explosive) | fuses; fuzes | fuse head
Zünder {m} [electr.] | Zünder {pl} :: igniter; ignitor | igniters; ignitors
Zündersatz {m} [mil.] | Zündersätze {pl} :: fuse composition | fuse compositions
Zünderstellmaschine {f} [min.] | Zünderstellmaschinen {pl} :: fuse setter | fuse setters
Zündfolge {f} :: firing order
Zündfunke {m}; Zündfunken {m} | Zündfunken {pl} :: ignition spark | ignition sparks
Zündgruppe {f} | Zündgruppen {pl} :: ignition group | ignition groups
Zündhebel {m} | Zündhebel {pl} :: ignition lever | ignition levers
Zündhütchen {n} [mil.] | Zündhütchen {pl} :: detonating cap; percussion cap; primer; priming cap; copper cap of a primer | detonating caps; percussion caps; primers; priming caps; copper caps of a primer
Zündhütchensatz {m} [mil.] | Zündhütchensätze {pl} :: priming composition, priming matter | priming composition, priming matters
Zündimpuls {m} | Zündimpulse {pl} :: firing impulse | firing impulses
Zündkabel {n}; Zündleitung {f} [auto] | Zündkabel {pl}; Zündleitungen {pl} :: ignition cable; plug lead | ignition cables; plug leads
Zündkapsel {f} | Zündkapseln {pl} :: detonator cap | detonator caps
Zündkennfeld {n}; Zündungskennfeld {n} :: ignition characteristic diagram
Zündkerze {f} [auto] | Zündkerzen {pl} :: spark plug; sparking plug; ignition plug | spark plugs; sparking plugs; ignition plugs
Zündkerzenbohrung {f} [auto] | Zündkerzenbohrungen {pl} :: spark plug bore | spark plug bores
Zündkerzenkabel {n} [auto] | Zündkerzenkabel {pl} :: spark plug lead | spark plug leads
Zündkerzenreinigungs- und Testgerät {n} :: spark plug cleaner and tester
Zündkerzenschlüssel {m} | Zündkerzenschlüssel {pl} :: spark plug socket | spark plug sockets
Zündkerzenspannung {f} [auto] :: spark plug voltage
Zündkerzenstecker {m} [techn.] | Zündkerzenstecker {pl} :: plug connector | plug connectors
Zündkondensator {m} [techn.] | Zündkondensatoren {pl} :: ignition capacitor | ignition capacitors
Zündmagnet {m} :: magneto
Zündöl {n} :: ignition oil
Zündplättchen {n} | Zündplättchen {pl} :: cap | caps
Zündoszillogramm {n} :: ignition oscilloscope pattern
Zündpunkt {m} | Zündpunkte {pl} :: ignition point | ignition points
Zündquelle {f} | Zündquellen {pl} :: source of ignition | sources of ignition
Zündrohr {n} (Brenner) [techn.] | Zündrohre {pl} :: ignitor gun | ignitor guns
Zündsatz {m} | Zündsätze {pl} :: priming charge; primer | priming charges; primers
Zündschalter {m} | Zündschalter {pl} :: ignition switch | ignition switches
Zündschirm {m} (Brenner) [techn.] | Zündschirme {pl} :: impeller | impellers
Zündschloss {n} [auto] | Zündschlösser {pl} :: ignition lock; starter switch | ignition locks; starter switches
Zündschlosszylinder {m} [auto] :: ignition lock barrel
Zündschlüssel {m} [auto] | Zündschlüssel {pl} :: ignition key | ignition keys
Zündschnur {f}; Lunte {f} :: fuse; fuze [Am.]
Zündschnur {f}; Lunte {f} | Zündschnüre {pl}; Lunten {pl} :: slow match (wick) | slow matches
Zündspannung {f} :: firing voltage
Zündspannungsverteilung {f} [auto] | rotierende Zündspannungsverteilung | ruhende Zündspannungsverteilung :: trigger voltage distribution | rotating trigger voltage distribution | resting trigger voltage distribution
Zündspule {f} [auto] :: ignition coil; spark coil
Zündsteuergerät {n} [auto] :: trigger box
Zündsteuerung {f} [auto] :: ignition control
Zündstift {m}; Zündnadel {f} [mil.] | Zündstifte {pl}; Zündnadeln {pl} :: firing pin; percussion needle | firing pins; percussion needles
Zündstoff {m} :: inflammable matter; dynamite
Zündstrahlmotor {m} | Zündstrahlmotoren {pl} :: pilot ignition engine; pilot injection engine | pilot ignition engines; pilot injection engines
Zündsystem {n} [auto] :: ignition system
Zündung {f} | Zündungen {pl} | vorzeitige Zündung :: ignition | ignitions | premature ignition
Zündung {f} :: burn
Zündungsrelais {n} [auto] | Zündungsrelais {pl} :: ignition relay | ignition relays
Zündungssteuergerät {n} [auto] | Zündungssteuergeräte {pl} :: ignition control module | ignition control modules
Zündverstärker {m} [auto] | Zündverstärker {pl} :: ignition amplifier | ignition amplifiers
Zündverstärkermodul {n} [auto] | Zündverstärkermodule {pl} :: ignition amplifier module | ignition amplifier modules
Zündversteller {m} [auto] | Zündversteller {pl} :: ignition advance assembly | ignition advance assemblies
Zündverstellung {f} [auto] :: ignition control
Zündverteiler {m} [auto] | Zündverteiler {pl} :: ignition distributor; distributor | ignition distributors; distributors
Zündverteilerwelle {f} | Zündverteilerwellen {pl} :: distributor shaft | distributor shafts
Zündverzug {m} [auto] :: ignition delay
Zündvorrichtung {f} [electr.] [auto] | Zündvorrichtungen {pl} :: igniter; ignitor; ignition device | igniters; ignitors; ignition devices
Zündvorrichtung {f} [mil.] :: fuse device
Zündwinkel {m} :: ignition angle
Züngeln {n} :: lambency
Zufälligkeit {f} | Zufälligkeiten {pl} :: randomness; contingency; eventuality | randomnesses; contingencies; eventualities
Zufälligkeit {f} :: unforeseen event
Zufälligkeit {f} :: fortuitousness
Zufälligkeit {f} :: haphazardness
Zufahrtsstraße {f}; Zufahrtstraße {f} | Zufahrtsstraßen {pl}; Zufahrtstraßen {pl} :: access road; approach road; slip road [Br.] | access roads; approach roads; slip roads
Zufahrtsweg {m} | Zufahrtswege {pl} :: accommodation way | accommodation ways
Zufall {m} | Zufälle {pl} | durch Zufall | etw. dem Zufall überlassen | etw. dem Zufall verdanken :: chance | chances | by chance | to leave sth. to chance | to owe sth. to chance
Zufall {m} | durch Zufall :: accident | by accident
Zufall {m} | Zufälle {pl} :: fortuity | fortuities
Zufall {m} :: hap
Zufall {m} | Zufälle {pl} | durch Zufall; zufällig :: hazard | hazards | by hazard
unvorhergesehenes Ereignis; Unvorhergesehenes {n}; Eventualität {n} :: contingency
Zufallsauswahl {f} :: random selection; random sample
Zufallsbekanntschaft {f} :: chance acquaintance
Zufallsfehler {m} | Zufallsfehler {pl} :: random error | random errors
Zufallsprinzip {n} [math.] :: principle of contingency
Zufallsgenerator {m} | Zufallsgeneratoren {pl} :: random generator | random generators
Zufallsprozess {m} | Zufallsprozesse {pl} :: random process; stochastic process | random processes; stochastic processes
Zufallsstichprobe {f} | Zufallsstichproben {pl} :: random sample | random samples
Zufallstreffer {m} :: chance shell
Zufallsvariable {f} [math.] | Zufallsvariablen {pl} :: random variable; variate; variant; stochastic variable; chance variable; aleatory variable | random variables; variates; variants; stochastic variables; chance variables; aleatory variables
Zufallsweg {m}; zufällige Bewegung; Random Walk [math.] :: random walk
Zufallszahl {f} | Zufallszahlen {pl} :: random number | random numbers
mit Zufallszahlen arbeiten | mit Zufallszahlen arbeitend | mit Zufallszahlen gearbeitet :: to randomize [eAm.]; to randomise [Br.] | randomizing; randomising | randomized; randomised
Zufallszahlengenerator {m} | Zufallszahlengeneratoren {pl} :: random number generator | random number generators
Zuflucht {f} | Zufluchten {pl} :: refuge | refuges
Zuflucht {f}; Zufluchtsort {m} :: retreat
Zuflucht {f} | Zuflucht suchen | Zuflucht finden :: sanctuary | to seek sanctuary | to find sanctuary
Zufluchtsort {m} | Zufluchtsorte {pl} :: place of refuge | places of refuge
Zufluchtsort {m}; Unterschlupf {m} :: harbor [Am.]; harbour [Br.]
Zufluchtsort {m} :: haven
Zufluss {m}; Einlauf {m}; Einfluss {m} | Zuflüsse {pl}; Einläufe {pl}; Einflüsse {pl} | seitlicher Zufluss :: inflow | inflows | lateral inflow
Zufluss {m} :: conflux
Zuflussregelung {f} :: ramp metering
Zuflussrohr {n} | Zuflussrohre {pl} :: intake | intakes
Zufriedenheit {f} | zu meiner vollen Zufriedenheit | zu unserer vollsten Zufriedenheit :: satisfaction | to my complete satisfaction | to our fullest satisfaction
Zufriedenheit {f} :: contentedness
Zufriedenheit {f}; Ausgeglichenheit {f} :: comfort
Zufriedenheit {f}; Behagen {n} :: contentment
Zufriedenheitsgarantie {f} :: satisfaction guarantee
Zufriedenheitsumfrage {f} | Zufriedenheitsumfragen {pl} :: satisfaction survey | satisfaction surveys
Zufügung {f} :: infliction
Zufuhrleitung {f} | Zufuhrleitungen {pl} | Haupt-Zufuhrleitung {f} :: feed pipe | feed pipes | main feed pipe
Zufuhrschlauch {m} :: feed tube
Zufuhrsystem {n} | Zufuhrsysteme {pl} :: feed system | feed systems
Zuführung {f}; Transport {m}; Vorschub {m} | automatische Zufuhr :: feed | auto feed
Zuführung {f}; Zuführungsvorrichtung {f}; Speiseleitung {f} [techn.] :: feeder; feeding
Zuführungsbahn {f}; Laufring {m} :: raceway
Zuführungsdraht {m} :: lead in
Zuführungsrad {n} [techn.] | Zuführungsräder {pl} :: picker wheel | picker wheels
Zuführungsriemen {m} [techn.] | Zuführungsriemen {pl} :: picker belt | picker belts
Zug {m}; Eisenbahnzug {m} | Züge {pl} | durchgehender Zug | mit dem Zug; mit der Bahn | im Zug | mit dem Zug fahren; mit der Bahn fahren (nach) | den Zug erreichen | den Zug verpassen | außerplanmäßiger Zug | Züge beobachten und notieren (als Hobby) :: train | trains | through train | by train | on the train | to go by train; to take the train (to) | to catch the train | to miss the train | wildcat train [Am.] | train spotting
Zug {m} | Züge {pl} :: lineament | lineaments
Züge {pl} (in Gewehrlauf) :: rifling
Zug {m} (beim Schwimmen) :: stroke
Zug {m} (beim Rauchen) :: puff; toke
Zug {m} (beim Schach spielen) :: draw
Zug {m}; Gesichtszug {m} :: feature
Zug {m} (am Turngerät) :: pull
Zug {m} [mil.] | Züge {pl} :: platoon; troop | platoons; troops
Zug {m} :: traction
Zug {m} :: tractive
Zug {m} (Schornstein) :: draught; draft [Am.]
im Zuge; im Zug (+Genitiv) | im Zuge des allgemeinen Trends | Im Zuge des Umbaus wurde ein drittes Stockwerk aufgesetzt. | Im Zuge meiner Ausbildung verbrachte ich ein Jahr im Ausland . | Im Zuge der Ereignisse wurde mir klar, dass ... | Im Zuge der Debatte werden sich die Bürger ihre eigene Meinung bilden. :: during; in the course of; as part of; as sth. is/was going on | as part of the general trend | During the rebuilding a third storey [Br.] / story [Am.] was added. | As part of my training, I spent a year abroad. | As events unfolded I realised that ... | As the debate unfolds citizens will make up their own minds.
in großen Zügen; in groben Zügen :: along general lines; in broad outline; in outline
in den letzten Zügen liegen :: to be at one's last gasp; to be on one's last legs
Zug {m} [techn.] (Keselbau) :: pass
Zug {m} (Blasinstrument) [mus.] :: slide (wind instrument)
Zug um Zug :: step by step
Zugabe {f} (Konzert; Theater) | Zugaben {pl} :: encore | encores
Zugabe {f}; Zuschlag {m}; Sonderleistung {f}; Extra {n} | Zugaben {pl}; Zuschläge {pl}; Sonderleistungen {pl}; Extras {pl} | Extras auf Wunsch :: extra | extras | optional extras
Zugänglichkeit {f} :: accessibility
Zugänglichkeit {f} :: approachability
Zugabteil {n} | Zugabteile {pl} :: train compartment | train compartments
Zugang {m}; Zutritt {m} (zu) | Zugänge {pl} | gemeinsamer Zugang | Zugang verboten | Zugang zu einem Beruf :: access (to) | accesses | shared access | access denied | access to a profession
Zugang {m} :: ingress
Zugang {m} | Zugänge {pl} :: avenue | avenues
Zugangsöffnung {f} | Zugangsöffnungen {pl} :: manhole | manholes
Zugangsanbieter {m} | Zugangsanbieter {pl} :: access provider | access providers
Zugangsbedingung {f} | Zugangsbedingungen {pl} :: condition for access | conditions for access
Zugangsbedingungen {pl} :: qualifying conditions
Zugangsbedingungen {pl}; Zugangsvoraussetzungen {pl} :: conditions for entrance; conditions for entry
Zugangsberechtigung {f}; Zutrittsberechtigung {f} :: access authorization [eAm.]; access authorisation [Br.]
Zugangsbeschränkung {f} :: access limitations
Zugangsbuchung {f} :: acquisition posting
Zugangsdaten {pl} :: access data
Zugangsdatum {n} :: acquisition date
Zugangsgebühr {f} | Zugangsgebühren {pl} :: access charge | access charges
Zugangsinformation {f} | Zugangsinformationen {pl} :: access information | access information
Zugangskennzeichen {n} :: acquisition marker
Zugangskode {m} | Zugangskodes {pl} :: access code | access codes
Zugangskontrolle {f} :: admission control
Zugangskontrolle {f} :: physical access control
Zugangsprüfung {f} | Zugangsprüfungen {pl} :: access check | access checks
Zugangspunkt {m} | Zugangspunkte {pl} | WLAN-Zugangspunkt {m}; Funknetz-Zugangspunkt {m} :: access point | access points | WLAN access point
Zugangsrate {f}; Ankunftsrate {f} :: arrival rate
Zugangssteuerung {f}; Zugangssynchronisation {f}; Zugangsverwaltung {f} [comp.] :: floor control
Zugangsstraße {f} | Zugangsstraßen {pl} :: accommodation road | accommodation roads
Zugangsverbot {n} :: access denial; prohibition of access
Zugangsweg {m} | Zugangswege {pl} :: entryway | entrywaies
Zuganker {m} | Zuganker {pl} :: tie rod; tension rod | tie rods; tension rods
Zugauskunft {f} :: train information
Zugband {n} :: tieback; pullback; tie member
Zugbegleiterin {f} | Zugbegleiterinnen {pl} :: train stewardess; train hostess | train stewardesses; train hostesses
Zugbelastung {f} :: tensile loading
Zugbewehrung {f} [constr.] :: tensile reinforcement
Zugbolzen {m} [techn.] | Zugbolzen {pl} :: puller bolt | puller bolts
Zugbruch {m} | Zugbrüche {pl} :: tensile fracture | tensile fractures
Zugbrücke {f} | Zugbrücken {pl} :: drawbridge | drawbridges
Zug-Druckkabel {n} :: push-pull cable
Zugehfrau {f} :: caregiver
Zugentlastung {f} :: strain relief; cord grip
Zugentlastungsseil {n} :: strain relief wire
Zugeständnis {n} (an); Konzession {f}; Entgegenkommen {n} | Zugeständnisse {pl}; Konzessionen {pl} :: concession (to) | concessions
Zugfahrplan {m}; Bahnfahrplan {m}; Bahnplan {m} | Zugfahrpläne {pl}; Bahnfahrpläne {pl}; Bahnpläne {pl} | "Ihr Zugbegleiter" (Faltblatt in Zügen der DB) :: train timetable; train schedule; rail schedule | train timetables; train schedules; rail schedules | "Your train schedule"
Zugfahrt {f} | Zugfahrten {pl} :: train ride | train rides
Zugfahrzeug {n}; Zugmaschine {f}; Zugwagen {m} [auto] | Zugfahrzeuge {pl}; Zugmaschinen {pl}; Zugwagen {pl} :: towing vehicle; tractor (unit); motor tractor; truck [Br.]; prime mover [Austr.] | towing vehicles; tractors; motor tractors; trucks; prime movers
Zugfeder {f} [techn.] | Zugfedern {pl} :: tension spring | tension springs
Zugführer {m} (Eisenbahn) | Zugführer {pl} :: chief guard [Br.]; train supervisor [Am.]; conductor | chief guards; train supervisors; conductors
Zugführer {m} [mil.] | Zugführer {pl} :: troop commander; platoon leader; platoon commander | troop commanders; platoon leaders; platoon commanders
Zugglied {n} | Zugglieder {pl} :: tension member | tension members
Zughaken {m} | Zughaken {pl} :: draw-hook | draw-hooks
Zugigkeit {f} :: draftiness
Zugkraft {f}; Ausziehkraft {f} | Zugkräfte {pl} :: tractive effort; tractive force; tensile force | tractive forces; tractive forces
Zugkraftmessgeber {m}; Zugmesseinrichtung {f} [techn.] :: load cell
Zugleine {f} | Zugleinen {pl} :: drawstring | drawstrings
Zugleistung {f} :: tractive output
Zugmethode {f} :: pull technology
Zugmodul {n} [techn.] :: tensile modulus
Zugnetz {n} (Fischerei) | Zugnetze {pl} :: draught net | draught nets
Zugnummer {f} | Zugnummern {pl} :: drawing card | drawing cards
Zugochse {m} :: trek ox
Zugpersonal {n} :: train staff
Zugpfahl {m} | Zugpfähle {pl} :: tension pile | tension piles
Zugpferd {n} | Zugpferde {pl} :: draught horse | draught horses
Zugpflaster {n} :: blistering plaster
Zugpflaster {n} :: vesicant
Zugposaune {f} [mus.] (Blasinstrument) | Zugposaunen {pl} :: slide trombone | slide trombones
Zugreservierung {f} :: train reservation
Zugriff {m}; Einsicht {f} | Zugriffe {pl}; Einsichten {pl} | Zugriff haben (auf) | den Zugriff auf etw. sperren | Zugriff auf indexsequentielle Dateien [comp.] :: access | accesses | to have access (to) | to refuse access to sth. | access to index sequential files
Zugriff {m} :: sharing
Zugriffsarm {m} (von Magnetplatte) :: access arm
Zugriffsart {f}; Zugriffsverfahren {n} :: access method
Zugriffsberechtigung {f} :: access authority
Zugriffsberechtigungsstufe {f} :: access permission level
Zugriffsdauer {f}; Zugriffszeit {f} | mittlere Zugriffszeit :: access time | average access time
Zugriffseinheit {f} | Zugriffseinheiten {pl} :: access unit | access units
Zugriffshilfe {f}; Zugangshilfe {f} | Zugriffshilfen {pl}; Zugangshilfen {pl} :: access aid | access aids
Zugriffskontrolle {f} :: access control
Zugriffskontrollliste {f}; Zugriffskontrolliste {f} [alt] | Zugriffskontrolllisten {pl}; Zugriffskontrollisten {pl} :: access control list | access control lists
Zugriffsmakro {n} :: access macro
Zugriffsmatrix {f} | Zugriffsmatrizen {pl} :: access matrix | access matrices
Zugriffsmodul {n} :: access module
Zugriffsmodus {m}; Zugriffsart {f} :: access mode
Zugriffsnummer {f} :: access number
Zugriffsoperationscode {m} :: access operation code
Zugriffspfad {m} | Zugriffspfade {pl} :: access path | access paths
Zugriffsprogramm {n} | Zugriffsprogramme {pl} :: access program | access programs
Zugriffspunkt {m} | Zugriffspunkte {pl} :: access point | access points
Zugriffsrate {f} | Zugriffsraten {pl} :: access rate | access rates
Zugriffsrecht {n}; Zugangsrecht {n} | Zugriffsrechte {pl}; Zugangsrechte {pl} :: access right | access rights
Zugriffsroutine {f} | Zugriffsroutinen {pl} :: access routine | access routines
Zugriffsschlüssel {m} | Zugriffsschlüssel {pl} :: access key | access keys
Zugriffsschutz {m} :: access protection
Zugriffsspeicher {m} [comp.] :: cache
Zugriffssperre {f} :: interlock
Zugriffssteuerwort {n} :: access control word
Zugriffsverletzung {f} [comp.] | Zugriffsverletzungen {pl} :: access violation | acceses violations
Zugriffszeit {f} [comp.] :: seek time
Zugschalter {m} :: pull switch
Zugseil {n} | Zugseile {pl} :: towing rope | towing ropes
Zugspannung {f} :: tensile stress
Zugstange {f} :: pull rod
Zugspindel {f} [techn.] | Zugspindeln {pl} :: feed rod; feed shaft | feed rods; feed shafts
Zugstange {f} | Zugstangen {pl} :: drawbar | drawbars
Zugstab {m} | Zugstäbe {pl} :: tension member | tension members
Zugstangen und Abstandshalter {pl} [techn.] :: tie rods and spacers
Zugstraße {f} :: flyway
Zugstück {n} | Zugstücke {pl} :: box office draw | box office draws
Zugtier {n} | Zugtiere {pl} :: draught animal | draught animals
Zugtrompete {f} [mus.] (Blasinstrument) | Zugtrompeten {pl} :: slide trumpet | slide trumpets
Zugverbindung {f} | Zugverbindungen {pl} :: train connection | train connections
Zugverkehr {m} :: railway service; train service; train services
Zugversuch {m}; Zugprüfung {f}; Zerreißversuch {m} (Festigkeitsprüfung) :: tensile test
Zugvieh {n} :: draught cattle
Zugvogel {m} [ornith.] | Zugvögel {m} :: migrant; migratory bird; bird of passage | migrants; migratory birds; birds of passage
Zugvorrichtung {f} :: towing gear
Zugzone {f} [techn.] | Zugzonen {pl} :: tensile area | tensile areas
Zugzwang {m} | unter Zugzwang stehen | jdn. in Zugzwang bringen | in Zugzwang geraten :: tight spot | to be in a tight spot | to put sb. on the spot | to be put on the spot
Zugzwang {m} (Schach) :: zugzwang; compulsion to move
Zuhälter {m}; Kuppler {m} | Zuhälter {pl}; Kuppler {pl} | Zuhälter sein; verkuppeln :: pimp; ponce [Br.] | pimps; ponces | to pimp; to pander
Zuhälter {m} | Zuhälter {pl} :: pander; panderer; fancy man | panders
Zuhälter {m}; Kuppler {m} | Zuhälter {pl}; Kuppler {pl} :: procurer | procurers
Zuhälter {m} :: souteneur
Zuhälterei {f} :: poncing
Zuhälterfahrzeug {n} :: pimpmobile
unter Zuhilfenahme von :: with the help of; with the aid of
Zuhilfenahme {f} | unter Zuhilfenahme von :: aid | with the aid of
Zuhörer {m} | Zuhörer {pl} :: hearer | hearers
Zuhörer {m}; Zuhörerin {f} :: auditor
Zuhörerraum {m}; Zuschauerraum {m} | Zuhörerräume {pl}; Zuschauerräume {pl} :: auditorium | auditoriums; auditoria
Zuhörerschaft {f} :: audience
Zuhörerschaft {f} :: auditory
Zukauf {m} :: additional purchase
Zukunft {f} | in Zukunft | in naher Zukunft | seine Zukunft verbauen | mit Zukunft :: future | in future | in the near future | to mortgage one's future | on the make
Zukunft {f} :: futurity
Zukunft {f}; Futur {n} [gramm.] :: future tense
Zukunft {f} | die Zukunft; das Morgen | Denk nicht an das Morgen. :: morrow [old] | morrow | Take no thought of the morrow.
Zukunftsangst {f}; Angst vor der Zukunft :: fear of the future
Zukunftsaussichten {pl}; Zukunftsperspektiven {pl} :: future prospects
Zukunftsbranche {f} :: sunrise industry
Zukunftschancen {pl} :: chances for the future; future chances
Zukunftsdenken {m} :: progressive thinking
Zukunftsforscher {m}; Zukunftsforscherin {f} | Zukunftsforscher {pl}; Zukunftsforscherinnen {pl} :: futurologist | futurologists
Zukunftsforschung {f} | Zukunftsforschungen {pl} :: futurology | futurologies
Zukunftsglaube {m} :: faith in the future
Zukunftsmusik {f} [ugs.] | noch Zukunftsmusik sein :: dreams of the future; pie in the sky [coll.] | to be still a long way off
Zukunftsperspektive {f} :: future prospects
Zukunftsplan {m} | Zukunftspläne {pl} :: plan for the future | plans for the future
Zukunftsroman {m} :: science fiction novel
Zukunftssicherung {f} :: safeguarding the future
Zukunftsstrategie {f} | Zukunftsstrategien {pl} :: future strategy | future strategies
Zukunftsvorsorge {f} :: provision(s) for the future; safeguarding the interests of future generations
Zulage {f} :: (additional) allowance
Zulänglichkeit {f}; Zulänglichkeiten {pl} :: sufficiency
Zulässigkeit {f} :: admissibility
Zulässigkeit {f} :: admissibillity
Zulässigkeit {f} :: allowableness
Zulässigkeit {f} :: permissibility
Zulässigkeit {f} :: admissibleness
Zulage {f} :: extra pay; extra-pay
Zulage {f}; Prämie {f} :: bonus
Zulassung {f}; Genehmigung {f}; Abnahme {f} | Zulassungen {pl}; Genehmigungen {pl}; Abnahmen {pl} | Zustimmung {f} der Eltern | Genehmigung des Angebots :: approval | approvals | parental approval | proposal approval
Zulassung {f} :: admission
Zulassungsantrag {m} | Zulassungsanträge {pl} :: application for approval | applications for approvals
Zulasslungsbescheinigung {f} für Alkoholausschank :: RSA certificate (Responsible Service of Alcohol [Austr.]
Zulassungsbedingung {f} | Zulassungsbedingungen {pl} :: admission requirement; condition for admission | admission requirements; conditions for admission
Zulassungsbehörde {f} :: admission board
Zulassungsbescheid {m} [stud.] | Zulassungsbescheide {pl} :: letter of admission | letters of admission
Zulassungsgebühr {f} | Zulassungsgebühren {pl} :: admission fee | admission fees
Zulassungsnummer {f} | Zulassungsnummern {pl} :: licence number | licence numbers
Zulassungspapiere {pl} :: registration papers
Zulassungspflicht {f} :: registration duty
Zulassungsrichtlinie {f} | Zulassungsrichtlinien {pl} :: admission rule | admission rules
Zugangsbestimmung {f} | Zugangsbestimmungen {pl} :: entrance rule | entrance rules
Zulassungsstelle {f} :: admission office
Zulassungsverfahren {n} :: approval procedure
Zulauf {m} | Zuläufe {pl} :: intake | intakes
Zulauf {m} :: throng
Zulaufleitung {f} | Zulaufleitungen {pl} :: inlet pipe | inlet pipes
Zulaufschlauch {m} (Maschinenteil) [techn.] | Zulaufschläuche {pl} :: inlet hose (machine part) | inlet hoses
Zuleitung {f} | Zuleitungen {pl} :: supply pipe | supply pipes
Zuleitung {f} | Zuleitungen {pl} :: feed line | feed lines
Zuleitungsanschluss {m} :: feed terminal
Zuleitungsdraht {m} | Zuleitungsdrähte {pl} :: lead-in wire | lead-in wires
Zuleitungsrohr {n} | Zuleitungsrohre {pl} :: feeder pipe | feeder pipes
Zulieferer {m} | Zulieferer {pl} :: supplier | suppliers
Zulieferfirma {f}; Zulieferbetrieb {m} | Zulieferfirmen {pl}; Zulieferbetriebe {pl} :: subcontractor; supplier | subcontractors; suppliers
Zulieferindustrie {f}; Zuliefererindustrie {f} :: ancillary industry; supplying industry
Zulieferteile {pl} :: vendor parts
Zulieferungsmaterial {n} :: bought-in material
Zuluft {f} [techn.] :: incoming air
Zuluftkanal {m} | Zuluftkanäle {pl} :: ventilation channel | ventilation channels
Zulüfter {m} :: supply air fan
die Zulus :: the Zulu people
Zumutbarkeit {f} :: reasonableness
Zunahme {f}; Erhöhung {f}; Zuwachs {m} | Zunahmen {pl} :: increment | increments
Zumutung {f} | etw. als Zumutung empfinden :: unreasonable demand; imposition | to consider sth. unreasonable
Zunahme {f}; Erhöhung {f}; Wachstum {n}; Zuwachs {m} | pauschale Erhöhung | jährlicher Zuwachs :: increase | across-the-board increase | annual increase
starke Zunahme {f} :: proliferation
Zunder {m} | brennen wie Zunder | jdm. Zunder geben :: tinder | to burn like tinder | to give sb. hell
Zunderbüchse {f} | Zunderbüchsen {pl} :: tinderbox | tinderboxes
Zunderholz {n} :: spunk
Zündmasse {f} :: punk
Zündmasse {f} [mil.] :: priming composition
Zuneigung {f} (für; zu) :: affection (for; towards)
Zunft {f} :: guild
Zunft {f}; Gilde {f} :: fraternity; sodality
Zunftmitglied {n} | Zunftmitglieder {pl} :: liveryman | liverymen
Zunge {f} [anat.] | Zungen {pl} | Zünglein {n} | eine scharfe Zunge haben [übtr.] | sich auf die Zunge beißen | (jdm.) die Zunge herausstecken | mit der Zunge schnalzen | lose (scharfe) Zunge {f} | mit der Zunge anstoßen | auf der Zunge zergehen | mit gespaltener Zunge | mit gespaltener Zunge reden | Böse Zungen behaupten, dass .... :: tongue | tongues | little tongue | to have a sharp tongue | to bite one's tongue | to put one's tongue out; to stick one's tongue out (at sb.) | to smack one's tongue | loose (sharp) tongue | to (have a) lisp | to melt in one's mouth | with forked tongue | to talk falsely | Malicious gossip has it that ...
Zunge {f} :: lingua
Zunge {f}; Lasche {f} | Zungen {pl}; Laschen {pl} :: tongue | tongues
Zunge {f} (Blasinstrument) [mus.] | Zungen {pl} :: tongue (wind instrument) | tongues
Zungenbein {n} [anat.] :: hyoid bone; tongue bone; lingual bone
Zungenbelag {m} :: coat (coating) of the tongue
Zungenbrecher {m} | Zungenbrecher {pl} :: tongue twister; tongue-twister | tongue twisters; tongue-twisters
Zungenbrecher {m} | Zungenbrecher {pl} :: crackjaw; jawbreaker | crackjaws; jawbreakers
Zungenkoralle {f} (Polyphyllia talpina) [zool.] :: slipper coral
Zungenkoralle {f} (Herpolitha spp.; Polyphyllia spp.) [zool.] :: tongue coral
Zungenkuss {m} :: French kiss
Zungenlaut {m} [ling.] | Zungenlaute {pl} :: lingual; lingual sound | linguals; lingual sounds
Zungenpiercing {n} :: tongue piercing
Zungenschlag {m} [mus.] | ein falscher Zungenschlag [übtr.] :: tonguing | an unfortunate turn of phrase
Zungenspitze {f} | Zungenspitzen {pl} :: tip of the tongue | tips of the tongue
Zungenwurst {f} [cook.] :: tongue sausage
Zungenzange {f} [med.] :: tongue forceps
Zuordnen {n} von Systemressourcen [comp.] :: allocating of system resources
Zuordnen {n} von Zeitscheiben [comp.] :: time-slicing
Zuordner {m} :: collator
Zuordnung {f} :: assignment
Zuordnungsanweisung {f}; Zuweisungskommando {n} :: assignment statement
Zuordnungsbegriff {m} :: association number term
Zuordnungsdaten {pl} :: allocation data
Zuordnungsdefinition {f}; Hinweisdefinition {f} :: applicative definition
Zuordnungsfehler {m} :: allocation error
Zuordnungsliste {f} :: allocation map
Zuordnungsmethode {f} :: allocation method
Zuordnungsnummer {f} :: association number
Zuordnungsnummerntabelle {f} :: association number table
Zuordnungsproblem {n} :: allocation problem
Zuordnungsproblem {n} :: assignment problem
Zuordnungstabelle {f} :: allocation table
Zuordnungszähler {m} :: allocation counter
Zupfinstrument {n} [mus.] | Zupfinstrumente {pl} :: plucked instrument | plucked instruments
Zurechnung {f} :: liability
Zurechnungsfähigkeit {f} | verminderte Zurechnungsfähigkeit [jur.] :: soundness of mind | diminished responsibility
Zurechtmachen {n} (mit Kosmetik) :: make-up
Zureden {n} | erst nach langem Zureden :: suasion | only after a great deal of coaxing
Zureiter {m} wilder Pferde :: broncobuster; buster
Zürgelbaum {m}; Nesselbaum {m} [bot.] | Zürgelbäume {pl}; Nesselbäume {pl} :: hackberry (Celtis) | hackberries
Zurrgurt {m} | Zurrgurte {pl} :: lashing strap | lashing straps
Zurschaustellung {f}; Schaustellung {f} :: display; exhibition
Zurschaustellung {f}; Schaustellung {f} :: ostentation
Zurückbehaltungsrecht {n}; Pfandrecht {n} [jur.] :: lien; liens
Zurückbuchung {f} [fin.] | Zurückbuchungen {pl} :: back posting | back postings
Zurückdatierung {f} :: dating back
Zurückforderung {f} | Zurückforderungen {pl} :: reclamation | reclamations
Zurückführen {n} :: ascription
Zurückgezogenheit {f} :: retirement
Zurückgezogenheit {f} :: sequestration
Zurückhaltung {f}; Distanziertheit {f}; Reserviertheit {f} :: aloofness
Zurückhaltung {f} :: caution; reserve; coolness; abstinence; demureness
Zurückhaltung {f} :: reticence
Zurückhaltung {f} :: self-effacement
Zurückhaltung {f}; Beherrschtheit {f} :: restraint
Zurückhaltung {f} :: retentiveness
Zurückholen {n}; Hervorholen {n}; Herausholen {n} :: retrieval
Zurücknahme {f} von Kapital [fin.] :: disinvestment
Zurücknehmen {n}; Zurücknahme {f}; Rücknahme {f} :: withdrawal
Zurückschlag {m}; Ribattuta {f} (Trillereinleitung) [mus.] :: ribattuta (beginning of a trill)
Zurücksetzung {f} :: affront
Zurückstellung {f} | Zurückstellungen {pl} :: deferment | deferments
Zurückstellung eines Baugesuchs :: postponement of a building (planning) application
Zurückstrahlen {n}; Reflexion {f} :: reverberation
Zurückweisung {f}; Abwehr {f} :: repulsion
Zurückweisung {f}; Abfuhr {f} | zurückgewiesen werden; eine Abfuhr erhalten :: rebuff | to meet with a rebuff
Zurückziehen {n} (aus dem Markt) :: offtake
Zurückziehen {n} in die eigene Wohnung :: cocooning
Zuruf {m} | Zurufe {pl} :: shout | shouts
Zuruffrage {f} (Moderation) | Zuruffragen {pl} :: call-out question (moderation) | call-out questions
Zusage {f} (auf eine Einladung) :: acceptance
Zusammenarbeit {f} :: collaboration
Zusammenarbeit {f}; Zusammenspiel {n}; Mitwirkung {f} | interinstitutionelle Zusammenarbeit | politische Kooperation; politische Zusammenarbeit | polizeiliche Zusammenarbeit | Zusammenarbeit von Bibliotheken :: cooperation; co-operation | interinstitutional cooperation | political cooperation | police cooperation | co-operation of libraries; interlibrary co-operation
Zusammenarbeit {f} :: interworking; provision interworking
Zusammenarbeit {f}; Gemeinschaftsarbeit {f} :: joint work
Zusammenarbeit {f} :: working relationship
Zusammenarbeitsfähigkeit {f} :: interoperability
Zusammenballung {f}; Anhäufung {f}; Konglomerat {n} | Zusammenballungen {pl}; Anhäufungen {pl}; Konglomerate {pl} :: conglomeration | conglomerations
Zusammenbau {m}; Montage {f} :: erection
Zusammenbau {m} :: assembling
Zusammenbrauen {n} :: concoction
Zusammenbruch {m} | Zusammenbrüche {pl} :: crackup | crackups
Zusammenbruch {m}; Versagen {n} | Zusammenbrüche {pl} :: breakdown | breakdowns
Zusammenbruch {m}; Krach {m} | Zusammenbrüche {pl} :: crash | crashes
Zusammenfahren {n}; Aufschrecken {n} :: start
Zusammenfassung {f} | Zusammenfassungen {pl} :: summary | summaries
Zusammenfügung {f} [geol.] :: assembly
Zusammenfassung {f} :: abstract
Zusammenfassung {f} :: summarization [eAm.]; summarisation [Br.]
Zusammenfassung {f} :: summing-up
Zusammenfassung {f}; Übersicht {f}; Abriss {m} :: compendium
Zusammenfassung {f} | Zusammenfassungen {pl} :: synopsis | synopses
Zusammenfassung {f}; Einordnung {f} :: subsumption
abschließende Zusammenfassung {f} :: wrap-up
kurze Zusammenfassung; kurze Wiederholung :: recap
Zusammenfluss {m}; Einmündung {f} | Zusammenflüsse {pl}; Einmündungen {pl} :: confluence; junction | confluences; junctions
Zusammenfluss {m} :: meeting point; meeting
Zusammengehörigkeitsgefühl {n} :: communal spirit; team spirit
Zusammengehörigkeitsgefühl {n} (Familie) :: sense of a common bond
Zusammenhalt {m}; Geschlossenheit {f} | wirtschaftlicher Zusammenhalt | wirtschaftlicher und sozialer Zusammenhalt | innere Geschlossenheit :: cohesion; coherence | economic cohesion | economic and social cohesion | internal cohesion
Zusammenhang {m}; Textzusammenhang {m} | in diesem Zusammenhang | etw. aus dem Zusammenhang reißen :: context | in this context | to detach sth. from its context
Zusammenhang {m}; Verbindung {f}; Beziehung {f} (mit; zu) | Zusammenhänge {pl}; Verbindungen {pl}; Beziehungen {pl} | im Zusammenhang mit :: connection (with) | connections | in connection with
Zusammenhang {m} :: contiguity
Zusammenhang {m}; Bezug {m} | etw. in seiner ganzen Tragweite betrachten :: bearing | to consider sth. in all its bearings
mit etw. in Zusammenhang / Verbindung stehen; mit etw. zusammenhängen | Armut steht in direktem Zusammenhang mit bestimmten Gesundheitsproblemen. | Die Polizei konnte die Straftat keinem bestimmten Täter zuordnen. | Aus den Ermittlungen ergibt sich eine Verbindung zwischen dem Verdächtigen und dem Verschwinden des Mädchens. | Sein Name ist eng verbunden mit der Entstehung politischer Parteien. | Die Liebe zur Natur verbindet die beiden Schriftsteller. :: to be linked with sth. <link> | Poverty is directly linked to/with certain health problems. | The police were unable to link the crime to a specific offender. | The investigation links the suspect to the girl's disappearance. | His name is closely linked with the birth of political parties. | A love of nature links the two writers.
Zusammenhanglosigkeit {f} :: disjointedness
Zusammenhanglosigkeit {f} :: incoherence
Zusammenhanglosigkeit {f} :: incoherency
Zusammenhangs... :: coherency
Zusammenklang {m} | Zusammenklänge {pl} :: accord | accords
Zusammenkunft {f} :: rally
Zusammenkunft {f} | Zusammenkünfte {pl} | zwanglose Zusammenkunft; formlose Zusammenkunft :: meeting | meetings | informal meeting
Zusammenmischen {n} :: merging
Zusammenprall {m} :: impact
Zusammenrottung {f} :: ganging up; banding together
Zusammenrottung {f} [jur.] :: riotous assembly
Zusammenschalten {n} [telco.] | Zusammenschalten von Verbindungen :: interconnection | call interconnection
Zusammenschaltungsdienst {m} [telco.] | Zusammenschaltungsdienste {pl} | Zusammenschaltungsdienste im Basisnetz :: interconnection service | interconnection services | interconnection services in the basic network
Zusammenschaltungsvereinbarung {f} :: interconnection agreement
Zusammenschau {f} :: abstract; synopsis; survey
Zusammenschluss {m}; Zusammenlegung {f} | Zusammenschlüsse {pl}; Zusammenlegungen {pl} :: amalgamation | amalgamations
Zusammenschluss von Versicherern zur Deckung schwer versicherbarer Risiken :: assigned risk pool
Zusammensein {n} :: gathering; togetherness
Zusammensetzung {f}; Zusammenstellung {f} :: composition
Zusammensetzung {f} :: consistence
Zusammensetzung {f} :: consistency
Zusammensetzung {f} :: constitution
Änderung {f} der Zusammensetzung [chem.] :: reformulating
Zusammenspiel {n} (Musik; Theater) :: ensemble playing; ensemble acting
Zusammenspiel {n} :: teamwork; co-operation
Zusammenspiel {n} | Zusammenspiel der Kräfte :: interaction | interplay of forces
Zusammenstellung {f} :: anthology
Zusammenstellung {f} | Zusammenstellungen {pl} :: buildup | buildups
Zusammenstellung {f} :: set
Zusammenstellung {f}; Kompilation {f} :: compilation
Zusammenstellung {f}; Kollokation {f} :: collocation
Zusammenstellung {f} :: arrangement
Zusammenstellungszeichnung {f} :: assembly drawing
Zusammenstoß {m} | Zusammenstöße {pl} :: crash; clash | crashes; clashes
Zusammenstoß {m}; Gefecht {n} [mil.] | Zusammenstöße {pl}; Gefechte {pl} :: encounter | encounters
Zusammenstoß {m} | Zusammenstöße {pl} :: impingement | impingements
Zusammenstoß {m} :: brush
schwerer Zusammenstoß :: smash-up; smash
Zusammenstoßwarnlicht {n} [aviat.] | Zusammenstoßwarnlichter {pl} :: anticollision light | anticollision lights
Zusammenstoßwarnung {f} [aviat.] | Zusammenstoßwarnungen {pl} :: collision warning | collision warnings
Zusammentragen {n}; Kollationieren {n} :: collation
Zusammentragen {n} von Fakten :: assembly of facts
Zusammentreffen {n}; Zusammenfall {m}; Übereinstimmung {f} :: coincidence
Zusammentreffen {n} :: concourse
Zusammentreffen {n} (von Ereignissen) :: conjunction (of events)
Zusammentreffen {n} :: liaison
Zusammentreffen {n}; Zusammenfallen {n} :: concurrence
Zusammenwirken {n} :: interoperation
Zusammenziehung {f} :: constriction
Zusammenziehung {f} :: contraction
Zusammenziehungsvermögen {n} :: contractibility
Zusammenzucken {n}; Zusammenfahren {n} :: jerk
Zusatz {m} :: backing
Zusatz {m}; Erweiterung {f} :: add-on
Zusatz... :: auxiliary; extra; additional
Zusatzadresse {f} :: additional address
Zusatzanker {m} [constr.] | Zusatzanker {pl} :: additional anchor | additional anchors
Zusatzanmeldung {f} | Zusatzanmeldungen {pl} :: additional application | additional applications
Zusatzantrieb {m} :: auxiliary drive
Zusatzartikel {m} zur Verfassung | Zusatzartikel {pl} zur Verfassung :: amendment | amendments
Zusatzausbildung {f} :: additional qualification
Zusatzausrüstung {f} :: ancillary equipment
Zusatzbefehl {m} | Zusatzbefehle {pl} :: additional instruction | additional instructions
Zusatzausstattung {f} :: supplementary equipment
Zusatzbehälter {m} :: additional container; secondary container
Zusatzbestimmung {f} | Zusatzbestimmungen {pl} :: supplementary provision | supplementary provisions
Zusatzbetrag {m} | Zusatzbeträge {pl} :: additional amount | additional amounts
Zusatzbett {n} | Zusatzbetten {pl} :: extra bed | extra beds
Zusatzbit {n} | Zusatzbits {pl} :: additional bit | additional bits
Zusatzdatensatz {m} | Zusatzdatensätze {pl} :: additional record | additional records
Zusatzbremse {f} | Zusatzbremsen {pl} :: additional brake | additional brakes
Zusatzbremsleuchte {f} [auto] | Zusatzbremsleuchten {pl} :: rear-window brake light [Am.]; supplementary brake light | rear-window brake lights; supplementary brake lights
Zusatzdienstleistung {f} :: supplemental service
Zusatzeinrichtung {f} | Zusatzeinrichtungen {pl} :: additional device; auxiliary device | additional devices; auxiliary devices
Zusatzeinrichtung {f} | Zusatzeinrichtungen {pl} :: auxiliary facility | auxiliary facilities
Zusatzeinrichtungen {pl}; Zusatzgeräte {pl} :: auxiliary equipment
Zusatzerfindung {f} :: additional invention
Zusatzfrage {f} | Zusatzfragen {pl} :: additional question | additional questions
Zusatzfunktion {f} | Zusatzfunktionen {pl} :: additional option | additional options
Zusatzfunktionstasten {pl} :: additional options keys
Zusatzgebläse {n}; Zusatzlüfter {m} | Zusatzgebläse {pl}; Zusatzlüfter {pl} :: auxiliary fan | auxiliary fans
Zusatzgerät {n} | Zusatzgeräte {pl} :: accessory unit | accessory units
Zusatzgeschäft {n} :: additional business
Zusatzgeräte {pl}; periphere Geräte {pl} :: ancillary equipment
Zusatzgewinn {m}; Extraprofit {m}; Nebengewinn {m}; zusätzlicher Gewinn {m}; Körberlgeld {n} [Ös.] | sich ein Körberlgeld verdienen [Ös.] :: extra profit | to make some extra profit
Zusatzinformation {f} | Zusatzinformationen {pl} :: additional information; ancillary information | additional information; ancillary information
Zusatzkanal {m} | Zusatzkanäle {pl} :: auxiliary channel | auxiliary channels
Zusatzklausel {f}; Zusatz {m} | Zusatzklauseln {pl}; Zusätze {pl} :: additional clause | additional clauses
Zusatzkontierung {f} :: additional posting
Zusatzkontingent {n} :: additional quota
Zusatzkosten {pl} :: additional cost
Zusatzlautsprecher {m} | Zusatzlautsprecher {pl} :: auxiliary speaker | auxiliary speakers
Zusatzleistung {f} | Zusatzleistungen {pl} :: auxiliary service | auxiliary services
Zusatzlüftermotor {m} | Zusatzlüftermotoren {pl} :: second cooling fan motor | second cooling fan motors
Zusatzluftventil {n} [techn.] | Zusatzluftventile {pl} :: auxiliary air valve | auxiliary air valves
Zusatzmittel {n} | Zusatzmittel {pl} :: additive | additives
Zusatzmodul {n} :: plug-in
Zusatzname {m} | Zusatznamen {pl} :: additional name | additional names
Zusatzpatent {n} | Zusatzpatente {pl} :: additional patent | additional patents
Zusatzperson {f} :: supernumerary
Zusatzprogramm {n} | Zusatzprogramme {pl} :: add-on program | add-on programs
Zusatzrahmen {m} | Zusatzrahmen {pl} :: additive frame | additive frames
Zusatzreflektor {m} | Zusatzreflektoren {pl} :: supplementary reflector | supplementary reflectors
Zusatzregister {n} | Zusatzregister {pl} :: extension register | extension registers
Zusatz-Relais {n} [electr.] | Zusatz-Relais {pl} :: auxiliary relay | auxiliary relays
Zusatzscheinwerfer {m} [auto] | Zusatzscheinwerfer {pl} :: auxiliary lamp | auxiliary lamps
Zusatzsegment {n} | Zusatzsegmente {pl} :: additional segment | additional segments
Zusatzsicherung {f} [electr.] | Zusatzsicherungen {pl} :: auxiliary fuse | auxiliary fuses
Zusatzsicherungskasten {m} :: auxiliary fuse box
Zusatzsicherungsträger {m} :: auxiliary fuse panel
Zusatzsignalhorn {n} [auto] :: auxiliary horn
Zusatzspeicher {m} :: auxiliary storage
Zusatzspeicher {m}; Speicheradapter {m} :: adapter memory
Zusatzspeicher {m}; peripherer Speicher :: backing storage
Zusatzspeisung {f} :: ancillary feed
Zusatz-Startrelais {n} [electr.] | Zusatz-Startrelais {pl} :: auxiliary starter relay | auxiliary starter relays
Zusatzsteuer {f} | Zusatzsteuern {pl} :: add-on tax; additive tax | add-on taxes; additive taxes
Zusatzstoff {m}; Zusatz {m}; Additiv {n} | Zusatzstoffe {pl}; Zusätze {pl}; Additive {pl} :: additive | additives
Zusatzstudium {n} [stud.] :: postgraduate studies
Zusatzsuche {f} | Zusatzsuchen {pl} :: additional search | additional searches
Zusatzsumme {f} | Zusatzsummen {pl} :: additional total | additional totals
Zusatzteil {n}; Zubehörteil {n}; Zusatzgerät {n} | Zusatzteile {pl}; Zubehörteile {pl}; Zusatzgeräte {pl} :: attachment | attachments
Zusatztext {m} | Zusatztexte {pl} :: additional text | additional texts
Zusatztexteingabe {f} :: additional text entry
Zusatztextmaske {f} :: additional text mask
Zusatztitel {m} | Zusatztitel {pl} :: additional title | additional titles
Zusatzvereinbarung {f} | Zusatzvereinbarungen {pl} :: additional agreement | additional agreements
Zusatztriebwerk {n} | Zusatztriebwerke {pl} :: booster | boosters
Zusatzversicherung {f} | Zusatzversicherungen {pl} :: additional insurance; supplemental insurance; complementary insurance | additional insurances; supplemental insurances; complementary insurances
Zusatzvertrag {m} | Zusatzverträge {pl} :: accessory contract | accessory contracts
Zusatzwarnleuchte {f} | Zusatzwarnleuchten {pl} :: auxiliary warning light | auxiliary warning lights
Zusatzwarnmodul {n} | Zusatzwarnmodule {pl} :: auxiliary warning module | auxiliary warning modules
Zusatzwarnsystem {n} | Zusatzwarnsysteme {pl} :: auxiliary warning system | auxiliary warning systems
Zusatzzahl {f} (Lotto) | Zusatzzahlen {pl} :: bonus number | bonus numbers
Zuschauer {m}; Zuschauerin {f}; Betrachter {m}; Betrachterin {f} | Zuschauer {pl}; Zuschauerinnen {pl}; Betrachter {pl}; Betrachterinnen {pl} :: spectator | spectators
Zuschauer {m} | Zuschauer {pl} :: bystander | bystanders
Zuschauer {m}; Zaungast {m} | Zuschauer {pl}; Zaungäste {pl} :: onlooker | onlookers
Zuschauer {m}; Zuschauerin {f} | Zuschauer {pl}; Zuschauerinnen {pl} :: viewer | viewers
Zuschauertribüne {f}; Tribüne {f} | Zuschauertribünen {pl}; Tribünen {pl} :: gallery; stand | galleries; stands
Zuschlag {m}; Auftragsvergabe {f} :: acceptance of bid
Zuschlag {m}; Auftragsvergabe {f} :: award of contract
Zuschlag {m} (Versicherung) | Zuschläge {pl} :: loading | loadings
Zuschlag {m}; Aufschlag {m} | Zuschläge {pl}; Aufschläge {pl} :: extra charge | extra charges
Zuschlagen {n}; Zuknallen {n}; Aufschlagen {n} :: slam
Zuschlaggehalt {m} :: content of aggregates
Zuschlagsgebühr {f} | Zuschlagsgebühren {pl} :: extra fee | extra fees
Zuschlagskarte {f} | Zuschlagskarten {pl} :: extra ticket; supplementary ticket | extra tickets; supplementary tickets
Zuschlagsstoff {m}; Zuschlagstoff {m} | Zuschlagsstoffe {pl}; Zuschlagstoffe {pl} | feiner Zuschlagsstoff | grober Zuschlagsstoff | ungesiebter Zuschlagsstoff :: aggregate; additament; amendment | aggregates; additaments; amendments | fine aggregate | coarse aggregate | all-in aggregate
Zuschlagstoff {m} | Zuschlagstoffe {pl} | feine Zuschlagstoffe | grobe Zuschlagstoffe :: aggregate | aggregates | fine aggregates | coarse aggregates
Zuschneider {m} :: cutter
Zuschneider {m} :: clicker
Zuschnitt {m} :: tailor
Zuschnitt {m} (Hüttenwesen; Metallverarbeitung) :: blanc
Zuschreibung {f} :: appreciation in value
Zuschreibung {f}; Beilegung {f} | Zuschreibungen {pl}; Beilegungen {pl} | Zuschreibung von staatlichen Hoheitsrechten :: attribution | attributions | attribution of state powers
Zuschrift {f} :: letter; reply
Zuschuss {m}; Beihilfe {f} | Zuschüsse {pl}; Beihilfen {pl} | staatliche Beihilfe | Zuschuss zum Budget | Zuschuss zur Integration :: grant; subsidy | grants; subsidies | state subsidy | grant to the budget | grant for integration
Zuschuss {m}; Zuteilung {f} :: allowance
Zuschussbetrieb {m} | Zuschussbetriebe {pl} :: subsidized undertaking | subsidized undertakings
Zuschusswasser {n} :: compensation water
Zusicherung {f}; Zusage {f} :: undertaking
großen Zuspruch haben; großen Zuspruch finden; sich großen Zuspruchs erfreuen :: to be very popular; to enjoy popularity
Zuspielgerät {n} :: signal source device (multimedia)
Zuspitzung {f} (der Entwicklung/Lage) | Zuspitzungen {pl} :: critical development; critical situation | critical developments; critical situations
Zustand {m}; Beschaffenheit {f} | in gutem Zustand | in tadellosem Zustand | in schlechtem Zustand | das Menschsein {n} :: condition | in good conditions | in mint condition | in bad condition | the human condition
Zustand {m}; Rang {m} | mit zwei Zuständen | mit drei Zuständen | aktueller Zustand | aktiver Zustand | ausgeglichener Zustand | eingeschwungener Zustand | erzwungener Zustand | stationärer Zustand :: state | two-state | tri-state | current state | active state | poised state | steady state vibration | forced state | steady state
Zustand {m} | in gutem Zustand | in schlechtem Zustand sein | in gutem Zustand halten | Das Auto ist in gutem Zustand. :: repair | in good repair | to be in bad repair | to keep in good repair | The car is in good repair.
Zustand, immer einen Schritt voraus zu sein :: one-up-manship
Zuständigkeitsbereich {m} | gemischte Zuständigkeitsbereiche :: scope of responsibility; range of authority | mixed responsibilities
Zuständigkeitsbereich {m}; Tätigkeitsbereich {m} :: field of competence
Zuständigkeitsbereich {m}; Zuständigkeit {f}; Wirkungsbereich {m} [adm.] | mangelnde Zuständigkeit | örtliche Zuständigkeit | persönliche Zuständigkeit | sachliche Zuständigkeit | Zuständigkeit in Strafsachen | in die Zuständigkeit der Gerichte fallen | Aufgaben im eigenen Wirkungsbereich wahrnehmen | Angelegenheiten des übertragenen Wirkungsbereichs | Zuständig sind die Amtsgerichte / Bezirksgerichte [Ös.]. [jur.] :: jurisdiction | lack/want of jurisdiction | local jurisdiction; venue [Am.] | personal jurisdiction | subject-matter jurisdiction | criminal jurisdiction | to fall within the jurisdiction of the law courts | to carry out functions within one's own jurisdiction | matters within the delegated jurisdiction | Jurisdiction is reserved to the local courts.
Zuständigkeitsbereich {m} :: bailiwick [fig.]
Zustandsautomat {m} | Zustandsautomaten {pl} :: finite automaton | finite automatons
Zustandsbestimmung {f} :: determination of states
Zustandsdiagramm {n} | Zustandsdiagramme {pl} :: state diagram; phase diagram | state diagrams; phase diagrams
Zustandserkennung {f} :: state detection
Zustandsgleichung {f} | Zustandsgleichungen {pl} :: constitutive equation | constitutive equations
Zustandsgraph {m} [math.] | Zustandsgraphen {pl} :: state graph | state graphs
Zustandsgröße {f}; Zustandsvariable {f} | Zustandsgrößen {pl}; Zustandsvariablen {pl} :: state variable | state variables
Zustelladresse {f} [jur.] | Zustelladressen {pl} :: address for service | addresses for service
Zustellbezirk {m} | Zustellbezirke {pl} :: delivery area; delivery district | delivery areas; delivery districts
Zustelldatum {n} | gewünschtes Zustelldatum :: date of delivery | desired date of delivery
Zustelldienst {m} | Zustelldienste {pl} :: delivery service | delivery services
Zustelleinrichtung {f} [techn.] | Zustelleinrichtungen {pl} :: infeed mechanism | infeed mechanisms
Zusteller {m}; Zustellerin {f} | Zusteller {pl}; Zustellerinnen {pl} | Zusteller einer gerichtlichen Verfügung :: deliverer | deliverers | process server
Zustellfirma {f}; Zusteller {m} | Zustellfirmen {pl}; Zusteller {pl} :: delivery agent | delivery agents
Zustellgebühr {f} | Zustellgebühren {pl} :: delivery charge | delivery charges
Zustellgröße {f} :: amount of infeed
Zustellpostamt {n} | Zustellpostämter {pl} :: delivery post office | delivery post offices
Zustellung {f}; Beistellung {f} [techn.] :: infeed
Zustellung {f} [adm.] | öffentliche Zustellung | Zustellung durch die Post | Zustellung durch Übergabe | Zustellung von Schriftstücken im Ausland | Zustellung von Amts wegen [jur.] | Zustellung von Anwalt zu Anwalt [jur.] | Zustellung der Klageschrift [jur.] | die Zustellung annehmen [jur.] | sich der Zustellung entziehen | die Zustellung an den Beklagten vornehmen :: service | service by public notice; service by publication [Am.] | service by post [Br.]; service by mail [Am.] | service by delivery | service abroad of documents | service of process ex officio | service between lawyers | service of process | to accept service | to evade service | to serve the defendant
Zustellungsadresse {f}; Zustelladresse {f} | Zustellungsadressen {pl}; Zustelladressen {pl} :: address for service | addresses for service
Zustellungsempfänger {m} :: agent for service
Zustellungsgebühr {f}; Zustellgebühr {f} | Zustellungsgebühren {pl}; Zustellgebühren {pl} :: delivery charge | delivery charges
Zustellungsnachweis {m}; Zustellnachweis {m} [jur.] | Zustellungsnachweise {pl}; Zustellnachweise {pl} :: proof of service | proofs of service
Zustellungsurkunde {f} | Zustellungsurkunden {pl} :: affidavit of service; writ of summons | affidavits of service; writs of summons
Zustellversuch {m} | Zustellversuche {pl} | erfolgloser Zustellversuch :: delivery attempt | delivery attempts | unsuccessful delivery attempt; failed delivery attempt
Zustimmung {f}; Zusage {f}; Einverständnis {n} (zu) | Zustimmungen {pl}; Zusagen {pl} | sein Einverständnis geben (zu) | (vorheriges) schriftliches Einverständnis | ohne Zustimmung | ausdrückliche Zustimmung | vorherige Zustimmung :: consent (to) | consents | to (give one's) consent (to) | (prior) written consent | unconsenting | explicit consent | prior consent
Zustimmung {f}; Anerkennung {f} :: allowance
Zustimmung {f}; Zusage {f}; Genehmigung {f} | mit Zustimmung aller :: assent | by common assent
Zustimmung {f}; Befolgung {f}; Einhaltung {f} | in Übereinstimmung mit; gemäß; entsprechend :: compliance | in compliance with
Zustimmung {f}; Einverständnis {f} :: accordance
Zustimmung {f} :: agreement
Zustimmung {f} | seine Zustimmung geben :: okay; OK | to give the okay
Zustimmung {f} | Zustimmungen {pl} :: approbation | approbations
Zustimmung {f} | Zustimmungen {pl} :: assentation | assentations
Zustimmung zeigen; Einverständnis zeigen :: to show thumbs up
Zustimmungserklärung {f} :: consent
Zustimmungsrecht {n} :: power of assent
Zustrom {m} :: flow; flood
Zustrom {m} :: inrush
Zustrom {m} (von Menschen) | großen Zustrom haben :: stream; influx | to have a great influx (of people)
Zutaten {pl}; Inhaltsstoffe {pl}; Bestandteile {pl} | Angabe der Inhaltsstoffe :: ingredients | indication of ingredients
Zutat {f} (für Rezept) | Zutaten {pl} :: ingredient (for recipe) | ingredients
Zutat {f}; Ergänzung {f} | Zutaten {pl}; Ergänzungen {pl} :: addition | additions
Zutat {f} :: condiment
Zuteilung {f} :: handout
Zuteilung {f} :: proration
Zuteilung {f} | Zuteilungen {pl} :: ration | rations
Zuteilung {f}; Betragserteilung {f} :: apportionment
Zuteilung {f}; Gabe {f} | Zuteilungen {pl}; Gaben {pl} :: dispensation | dispensations
Zuteilung {f}; Zuweisung {f}; Verwendung {f} :: assignment
Zuteilung {f}; Zuweisung {f}; Kontingent {n} :: allotment
Zuteilungsanzeige {f} :: allotment letter
Zuteilungsbetrag {m} :: allotment money
Zuteilungskurs {m} :: allotment price
Zuteilungssystem {n} :: allocation system
Zuträger {m}; Zuträgerin {f} | Zuträger {pl}; Zuträgerinnen {pl} :: informer | informers
Zuträglichkeit {f} :: conduciveness
Zutraulichkeit {f} :: confidingness
Zutritt {m}; Eintritt {m} | Zutritt erhalten :: admission | to gain admission
Zutritt {m}; Zugang {m} :: approach
Zutritt {m} | Zutritte {pl} | jdm. den Zutritt verwehren (zu) | Kein Zutritt! :: admittance | admittances | to refuse sb. admittance (to) | No admittance!
Zutritt gewährend {adj} :: franking
Zutun {n} | ohne jds. Zutun | Es geschah ohne mein Zutun. :: assistance; cooperation; help; support | without sb.s being involved | I had nothing to do with it.
Zuverlässigkeit {f}; Verlässlichkeit {f}; Beständigkeit {f} | hohe Zuverlässigkeit | Zuverlässigkeit der Hardware | Zuverlässigkeit der Software :: reliability | high reliability | hardware reliability | software reliability
Zuverlässigkeit {f} :: credibleness
Zuverlässigkeit {f} :: creditableness
Zuverlässigkeit {f}; Stabilität {f}; Systemstabilität {f} :: dependability
Zuverlässigkeit {f}; Beständigkeit {f}; Stetigkeit {f} :: steadiness
Zuverlässigkeit {f} :: dependableness
Zuverlässigkeitsprüfung {f} | Zuverlässigkeitsprüfungen {pl} :: reliability test | reliability tests
Zuverlässigkeitsprüfung {f} [techn.] | Zuverlässigkeitsprüfungen {pl} :: fail-safe test | fail-safe tests
Zuverlässlichkeit {f} :: reliableness
Zuvorkommen {n} :: anticipation
Zuvorkommenheit {f} :: obligingness
Zuwachs {m} :: accrual
Zuwachs {m}; Antritt {m} :: accession
Zuwachsrate {f} | Zuwachsraten {pl} | zweistellige Zuwachsraten verzeichnen (bei etw.) :: rate of growth; growth rate | rates of growth; growth rates | to record double-digit growth rates (in sth.)
Zuwanderungsgesetz {n} :: Immigration Act
Zuwendung {f}; Sichzuwenden {n} (zu) :: turning (to)
Zuwendung {f}; finanzieller Beitrag :: financial contribution
Zuwiderhandlung {f} | Zuwiderhandlungen {pl} :: contravention | contraventions
Zuzahlung {f}; Aufzahlung {f} :: additional payment; supplementary compensation [Am.]
Zuzahlung {f} (Krankenversicherung) | Zuzahlungen {pl} :: co-payment (health insurance) | co-payments
Zuzug {m} :: moving in
Zwang {m} | Zwänge {pl} | unter Zwang :: compulsion; coercion | compulsions; coercions | under compulsion; under coercion
Zwang {m}; Auflage {f} | Zwänge {pl}; Auflagen {pl} | gesetzlicher Zwang :: constraint | constraints | legal constraint
Zwang {m} | Zwänge {pl} :: enforcement | enforcements
Zwang {m}; Druck {m} | wirtschaftlicher Zwang :: pressure | economic pressure
unmittelbarer Zwang /UZ/ (Polizeigewalt) | UZ anwenden :: force | to use force
Zwanghaftigkeit {f}; Zwangsmäßigkeit {f} :: compulsivity; compulsiveness
Zwanghaftigkeit {f} [med.] :: obsessive-compulsivity
Zwanglosigkeit {f} :: unconventionality
Zwangs... :: forced
Zwangsanleihe {f} | Zwangsanleihen {pl} :: forced loan | forced loans
Zwangsarbeit {f} :: forced labour [Br.]; forced labor [Am.]
Zwangsarbeiter {m} :: forced labourer [Br.]; forced laborer [Am.]; slave labourer
Zwangsarbeiterentschädigung {f} :: compensation for slave labourers
Zwangsbedingung {f} | Zwangsbedingungen {pl} :: constraint | constraints
Zwangsehe {f} :: forced marriage
Zwangsenteignung {f} [pol.] | Zwangsenteignungen {pl} :: expropriation | expropriations
Zwangsernährung {f} :: force-feeding; forcible tube feed
Zwangsgedanke {m} | Zwangsgedanken {pl} :: obsessive thought | obsessive thoughts
Zwangshandlung {f} | Zwangshandlungen {pl} :: compulsive act | compulsive acts
Zwangsheirat {f}; Zwangsverheiratung {f} | Zwangsverheiratungen {pl} :: forced marriage | forced marriages
Zwangsjacke {f} | Zwangsjacken {pl} :: strait jacket; straitjacket; straightjacket | strait jackets; straitjackets; straightjackets
Zwangskonvektion {f} :: forced convection
Zwangskraft {f} | Zwangskräfte {pl} :: constraint force | constraint forces
Zwangsläufigkeit {f} :: coerciveness
Zwangslizenz {f} | Zwangslizenzen {pl} :: compulsory licence [Br.]; compulsory license [Am.] | compulsory licences; compulsory licenses
Zwangslosigkeit {f} :: unrestraint
Zwangsmaßnahme {f} | Zwangsmaßnahmen {pl} :: compulsory measure; coercive measure | compulsory measures; coercive measures
Zwangsmäßigkeit {f} :: compulsoriness
Zwangsmittel {n} :: means of coercion
Zwangsmittel {n} :: coercive
Zwangsneurose {f} [med.] | Zwangsneurosen {pl} :: compulsion neurosis; obsessive-compulsive disorder; obsessive neurosis; obsessional neurosis | compulsion neuroses
Zwangsneurotiker {m}; Zwangsneurotikerin {f} | Zwangsneurotiker {pl}; Zwangsneurotikerinnen {pl} :: obsessive | obsessives
Zwangspensionierung {f} :: compulsory retirement
Zwangsräumung {f}; Räumung {f} | Zwangsräumungen {pl}; Räumungen {pl} :: eviction | evictions
Zwangsräumung {f} :: compulsory evacuation
Zwangsunterbringung {f} :: confinement
Zwangsverhalten {n} :: compulsive behaviour; compulsive behavior
Zwangsverkauf {m} :: compulsory sale
Zwangsversteigerung {f}; Zwangsverkauf {m}; Gant {f} [Süddt.] | Zwangsversteigerungen {pl}; Zwangsverkäufe {pl} :: forced sale | forced sales
Zwangsverwalter {m} :: official receiver
Zwangsverwaltung {f} (von Immobilien) [jur.] | Zwangsverwaltungen {pl} | eine Bank/Firma unter Zwangsverwaltung stellen [econ.] :: compulsory administration (of real estate) | compulsory administrations | to place a bank/company into compulsory administration
Zwangsvollstreckung {f}; Zwangsversteigerung {f} :: foreclosure; foreclosure sale
Zwangsvollstreckung {f} :: compulsory execution
Zwangsvorstellung {f} | Zwangsvorstellungen {pl} :: obsessive idea | obsessive ideas
Zwangswirtschaft {f} | Zwangswirtschaften {pl} :: controlled economy | controlled economies
Zwangszuteilung {f} von Risiken :: assigned risks
Zweckbündnis {n} [pol.] :: marriage of convenience; special purpose alliance
Zweckbau {m} | Zweckbauten {pl} :: functional building | functional buildings
Zwecke {f}; Drahtstift {m}; Stift {m} | Zwecken {pl}; Drahtstifte {pl}; Stifte {pl} :: brad | brads
Zweckbindung {f} (von Geldmitteln) [fin.] | Zweckbindung/Zweckwidmung von Mitteln | Die Regierung hat zugesagt, die Finanzmittel für Bildung mit einer Zweckbindung zu versehen. :: appropriation; earmark; ring fence [Br.] | earmarking | The government has promised to put a ring fence around funding for education. [Br.]
Zweckentfremdung {f}; Fehlgebrauch {m}; Fehlbenutzung {f} :: misuse; incorrect use
Zweckforschung {f} :: applied research
Zwecklosigkeit {f} :: futileness
Zweckheirat {f}; Zweckehe {f} :: marriage of convenience
Zwecklosigkeit {f} :: purposelessness
Zweckmäßigkeit {f} :: expedience
Zweckmäßigkeit {f} :: expediency
Zweckoptimismus {m} :: calculated optimism
Zweckpessimismus {m} :: calculated pessimism
Zweckverband {m} :: administration union
Zwei {f} (Würfel; Spielkarten) :: deuce
Zweiachser {m} [auto] | Zweiachser {pl} :: two-axle vehicle | two-axle vehicles
Zwei-Band... :: dual-band
Zweibein {n} | Zweibeine {pl} :: bipod | bipods
Zweibeiner {m}; Zweibeinerin {f} [iron.] | Zweibeiner {pl}; Zweibeinerinnen {pl} :: human being | human beings
Zweibettzimmer {n} | Zweibettzimmer {pl} :: double bedroom; twin-room | double bedrooms
Zweibiteinheit {f} [comp.] :: dibit
Zweidecker {m} :: biplane
Zweideutigkeit {f} :: equivocalness
Zweideutigkeit {f} :: suggestiveness
Zweideutigkeit {f} :: ambiguousness
Zweidrittelmehrheit {f} :: two-third majority
Zweier... :: two-party
Zweierbob {m} [sport] :: two-man bobsleigh; two-man bob
Zweierkomplement {n} :: complement on two
im Zweiersystem :: dyadisch
Zweifachrollenkette {n} [mach.] | Zweifachrollenketten {pl} :: duplex roller chain | duplex roller chains
Zweifachverriegelung {f} :: double door locking
Zweifamilienhaus {n} | Zweifamilienhäuser {pl} :: semidetached house | semidetached houses
Zweifarben-Schleimfisch {m}; Rotschwanz-Schleimfisch {m} (Ecsenius bicolor) [zool.] | Zweifarben-Schleimfische {pl}; Rotschwanz-Schleimfische {pl} :: bicolor blenny | bicolor blennies
Zweifel {m} | Zweifel {pl} | Zweifel an sich selbst | überhaupt (gar) kein Zweifel | berechtigter Zweifel | in Zweifel sein | keinen Zweifel lassen | von Zweifel befallen | im Zweifel sein; sich nicht entscheiden können; hin- und hergerissen sein | von Zweifeln befallen; von Zweifeln geplagt :: doubt | doubts | self-doubt | no doubt whatever | reasonable doubt | to be in doubt | to leave no doubt | to be assailed with doubts | to be in two minds | doubtridden
Zweifelhaftigkeit {f} :: doubtfulness
Zweifelhaftigkeit {f} :: dubiousness
Zweifellosigkeit {f} :: incontrovertibleness
Zweifelsfall {m} | Zweifelsfälle {pl} | im Zweifelsfall | jdn. im Zweifelsfall für unschuldig erklären [jur.] :: case of doubt | cases of doubt | when in doubt | to give so. the benefit of the doubt
Zweifleck-Kardinalbarsch {m} (Apogon pseudomaculatus) [zool.] | Zweifleck-Kardinalbarsche {pl} :: flame cardinal | flame cardinals
Zweifler {m} | Zweifler {pl} :: doubter | doubters
Zweifüßler {m}; Zweibeiner {m} [zool.] | Zweifüßler {pl}; Zweibeiner {pl} :: biped | bipeds
Zweig {m}; Ast {m} [bot.] | Zweige {pl}; Äste {pl} | kleiner Zweig; Zweigchen {n}; Reis {n} | Verformung der Äste :: branch | branches | sprig | branch deformation
Zweig {m} :: brace
(kleiner) Zweig {m} | Zweige {pl} :: twig | twigs
(biegsamer) Zweig {m} | Zweige {pl} :: withe; withy | withes
Zweig...; Tochter... (Unternehmen) :: affiliated ...
Zweigstelle {f}; Zweiggeschäft {n} | Zweigstellen {pl}; Zweiggeschäfte {pl} :: branch | branches
Zweigbetrieb {m} | Zweigbetriebe {pl} :: subsidiary | subsidiaries
Zweigbibliothek {f} | Zweigbibliotheke {pl} :: branch library | branch libraries
Zweigeschlechtigkeit {f} :: bisexualism
Zweigespann {n} | Zweigespanne {pl} :: carriage and pair | carriages and pairs
Zweiggeschäft {n} :: branch establishment
Zweigniederlassung {f} | Zweigniederlassungen {pl} :: subsidiary | subsidiaries
Zweigniederlassung {f}; Konsortialbank {f} | Zweigniederlassungen {pl}; Konsortialbanken {pl} :: agency bank | agency banks
Zweihufer {m} [zool.] | Zweihufer {pl} :: cloven hoofed animal | cloven hoofed animals
Zweikammer {f} :: bicameral
Zweikanal {m} :: co-channel
Zweikanal-Signalprozessorsystem {n} :: two-channel signal processor system
Zwei-Komponenten-Grundierfüller {m} :: two-component primer filler
Zwei-Komponenten-Klarlack {m} :: two-component clear lacquer
Zwei-Komponenten-Kleber {m} :: two-component adhesive
Zweiklanghorn {n} [auto] :: dual-note horn [Am.]
Zweikreis... :: dual-circuit ...
Zweikreisbremse {f} [auto] :: dual-circuit braking
Zweileiterschaltung {f} [electr.] | Zweileiterschaltungen {pl} :: two-wire circuit | two-wire circuits
Zweileitungs-Bremssystem {n} [auto] | Zweileitungs-Bremssysteme {pl} :: dual-line braking system | dual-line braking systems
Zweilochmutterndreher {m} [techn.] | Zweilochmutterndreher {pl} :: pin-type face wrench | pin-type face wrenches
Zwei-Massen-Schwungrad {n} :: dual mass flywheel
Zweimaster {m} | Zweimaster {pl} :: two master | two masters
Zweiparteien-Apartment {n} | Zweiparteien-Apartments {pl} :: two-key apartment | two-key apartments
Zweiparteiensystem {n} [pol.] | Zweiparteiensysteme {pl} :: two-party system | two-party systems
Zweiphasen... :: two-phase
Zweipol {m} | aktiver Zweipol | passiver Zweipol :: two terminal network | active two terminal network | passive two terminal network
Zweiprogrammverarbeitung {f} :: double programming
Zweipunkt {m} :: on-off
Zweipunktregelung {f} :: on-off control
Zweipunktregler {m} :: bang-bang servo
Zweirad {n} | Zweiräder {pl} :: two-wheeled vehicle; two-wheeler | two-wheeled vehicles; two-wheelers
Zweirad {n} (Fahrrad) | Zweiräder {pl} :: bicycle; cycle | bicycles; cycles
Zweiradantrieb {m} [auto] :: two-wheel drive
Zweiradfahrer {m}; Zweiradfahrerin {f} | Zweiradfahrer {pl}; Zweiradfahrerinnen {pl} :: bicycler; rider | bicyclers; riders
Zweiradmechaniker {m} [techn.] | Zweiradmechaniker {pl} :: motorbike and bicycle mechanic | motorbike and bicycle mechanics
Zweireiher {m} :: double-breasted suit
Zweirichtungsdrucker {m} :: bidirectional printer
Zweirohr-Schwingungsdämpfer {m} [auto] :: double-tube vibration silencer
Zweisamkeit {f} :: togetherness
Zweischalengreifer {m} [techn.] :: double shell type grab
Zweischeiben-Trockenkupplung {f} [auto] | Zweischeiben-Trockenkupplungen {pl} :: double-disc clutch [Br.]; double-disk clutch [Am.] | double-disc clutches; double-disk clutches
Zweischichtfolie {f} :: two-layer membrane
Zweischichtlack {m} :: two-pack paint
Zweischienenobergurtfahrwerk {n} [techn.] :: double rail crab
Zweisitzer {m} :: twoseater
Zweispannungsbordnetz {n} [auto] [electr.] :: two-voltage vehicle electrical system
Zweispänner {m} :: carriage and pair
Zweisprachigkeit {f} :: bilingualism
Zweiständer-Langhobelmaschine {f} :: two-column planing machine
Zweistärkenglas {n} (Brille) | Zweistärkengläser {pl} :: bifocal lens | bifocal lenses
Zweistärkenlinse {f} | Zweistärkenlinsen {pl} :: bifocal; bifocal lense | bifocals; bifocal lenses
Zweisternegeneral {m} [mil.] | Zweisternegenerale {pl} :: two-star general | two-star generals
Zweistichprobentest {m} :: two sample test
Zweistoffdüse {f} [techn.] | Zweistoffdüsen {pl} :: binary fuel nozzle | binary fuel nozzles
Zweistrahl... :: dual-trace
Zweitakt {m}; Zweitakter {m} :: two-stroke
Zweistufenfilter {m} | Zweistufenfilter {pl} :: two-stage filter | two-stage filters
Zweitürer {m} [auto] :: two-door model
Zweitaktmotor {m} [techn.] | Zweitaktmotoren {pl} :: two-stroke engine | two-stroke engines
Zweitausfertigung {f} :: duplicate; copy
Zweitbeste {m,f}; Zweitbester; Zweitbestes :: second-best
Zweite {m,f}; Zweiter [sport] :: runner-up
Zweitehe {f} :: encore marriage [coll.]
Zweiteiler {m} (TV) [ugs.] :: two-parter (TV) [coll.]
Zweiteilung {f} :: dichotomousness
Zweites Deutsches Fernsehen /ZDF/ :: Second Channel of German Television Broadcasting
Zweitexemplar {n} | Zweitexemplare {pl} :: duplicate | duplicates
Zweitgutachten {n} | Zweitgutachten {pl} :: second opinion | second opinions
Zweitrückversicherer {m} | Zweitrückversicherer {pl} :: retroceding insurer | retroceding insurers
Zweitrangigkeit {f} :: secondariness
Zweithaftung {f} :: secondary liability
Zweiträger-Messverfahren {n} [electr.] :: two-tone measurement
Zweitschlüssel {m} | Zweitschlüssel {pl} :: duplicate key | duplicate keys
Zweitschrift {f} | Zweitschriften {pl} | eine Zweitschrift anfertigen :: copy; duplicate | copies; duplicates | to duplicate
Zweitschuldner {m} | Zweitschuldner {pl} :: secondary debtor | secondary debtors
Zweitstimme {f} | Zweitstimmen {pl} :: second vote | second votes
Zweitwagen {m} | Zweitwagen {pl} :: second car | second cars
Zweitwohnsitz {m}; Zweitwohnung {f} | Zweitwohnsitze {pl}; Zweitwohnungen {pl} :: second home | second homes
Zweiunddreißigstelnote {f} [mus.] | Zweiunddreißigstelnoten {pl} :: demisemiquaver | demisemiquavers
Zweivierteltakt {m} | Zweivierteltakte {pl} :: two four time | two four times
Zweiwege... :: two-way
Zweiwegeführung {f} [telco.] :: twin path routing
Zweiwege-Palette {f} | Zweiwege-Paletten {pl} :: two-way pallet | two-way pallets
Zweiweg-Rückschlagventil {n} [techn.] | Zweiweg-Rückschlagventile {pl} :: dual check valve | dual check valves
Zweiwegelautsprecher {m} | Zweiwegelautsprecher {pl} :: two-way loudspeaker | two-way loudspeakers
Zweiwegeventil {n} [techn.] | Zweiwegeventile {pl} :: shuttle valve | shuttle valves
Zweiwegeverstellung {f} :: two-way adjustment
Zweiwegschalter {m} | Zweiwegschalter {pl} :: two-way switch | two-way switches
Zweiweg-Verzögerungsventil {n} | Zweiweg-Verzögerungsventile {pl} :: two-way delay valve | two-way delay valves
Zweiwalzenbrecher {m} [techn.] | Zweiwalzenbrecher {pl} :: double roll crusher | double roll crushers
Zweiweg... :: two way ...
Zweiwertigkeit {f} :: bivalence
Zweizeiler {m} | Zweizeiler {pl} :: distich | distiches
Zweizimmerwohnung {f}; Zweiraumwohnung {f} | Zweizimmerwohnungen {pl}; Zweiraumwohnungen {pl} :: two-room apartment; two-room flat [Br.] | two-room apartments; two-room flats
Zweizüger {m} (Problemschach) | Zweizüger {pl} :: two-mover | two-movers
Zweizugkessel {m} [mach.] | Zweizugkessel {pl} :: two-pass boiler | two-pass boilers
Zweizylindermotor {m} [techn.] | Zweizylindermotoren {pl} :: two-cylinder engine | two-cylinder engines
Zwerchfell {n} [anat.] | Zwerchfelle {pl} :: diaphragm | diaphragms
Zwerchfell... [anat.] :: phrenic
Zwerg {m}; Zwergin {f} | Zwerge {pl}; Zwerginnen {pl} :: dwarf | dwarves <dwarfs>
Zwerg {m}; Zwergin {f} | Zwerge {pl}; Zwerginnen {pl} :: midget | midgets
Zwerg {m}; zwergenhafter Mensch; Kind; rangniedriger Bediensteter; Untergebener :: munchkin (from "Wizard of Oz")
Zwerg {m} | Zwerge {pl} :: runt | runts
Weißer Zwerg [astron.] :: white dwarf
Zwergente {f} [ornith.] | Zwergenten {pl} :: pygmy goose | pygmy geese
Zwergenwerfen {n} :: dwarf tossing; midget tossing
Zwergfadenfisch {m} (Colisa lalia) [zool.] | Zwergfadenfische {pl} :: dwarf gourami | dwarf gouramis
Zwerghamster {m} [zool.] | Zwerghamster {pl} :: dwarf hamster | dwarf hamsters
Zwergherzogfisch {m} (Centropyge argi) [zool.] | Zwergherzogfische {pl} :: cherub pygmy angel | cherub pygmy angels
Zwerghuhn {n} [ornith.] | Zwerghühner {pl} :: bantam | bantams
Zwergkaiserfisch {m}; Herzogfisch {m} (Centropyge spp.) [zool.] | Zwergkaiserfische {pl}; Herzogfische {pl} :: dwarf angel | dwarf angels
Zwergkaninchen {n} [zool.] | Zwergkaninchen {pl} :: pygmy rabbit | pygmy rabbits
Zwergkiefer {f} [bot.] | Zwergkiefern {pl} :: dwarf pine tree | dwarf pine trees
wurzellose Zwerglinse {f} [bot.] (Wolffia arrhiza) :: watermeal
Zwergmaräne {f}; Kleine Maräne {f} [zool.] (Fischart) :: vendace
Zwergmaus {f} (Micromys minutus) | Zwergmäuse {pl} :: harvest mouse | harvest mice
Zwergobst {n} [bot.] :: dwarf fruit; miniature fruit
Zwergobstbaum {n} [bot.] :: dwarf fruit tree; miniature fruit tree
Zwergplanet {m} [astron.] | Zwergplaneten {pl} :: dwarf planet | dwarf planets
Zwergpudel {m} [zool.] | Zwergpudel {pl} :: toy poodle | toy poodles
Zwergseidenäffchen {n} (Callithrix pygmaea / Cebuella pygmaea) :: pygmy marmoset; dwarf monkey
Zwergstaat {m} | Zwergstaaten {pl} :: mini state | mini states
Zwergteichrose {f} [bot.] (Nuphar pumila) :: spatterdock
Zwergwuchs {m} :: dwarfism; stunted growth
Zwergziege {f} [zool.] | Zwergziegen {pl} :: miniature goat | miniature goats
Zwetschge {f}; Zwetsche {f}; Zwetschke {f} [Ös.] [bot.] [cook.] | Zwetschgen {pl}; Zwetschen {pl}; Zwetschken {pl} :: damson; Damask plum | damsons; Damask plums
Zwickel {m} :: gusset
Zwickel {m} :: gore
Zwickmühle {f} | in der Zwickmühle sein :: | to be on the horns of a dilemma
Zwieback {m} :: rusk [Br.]; zwieback; Brussels biscuit
Zwiebel {f} [bot.] [cook.] | Zwiebeln {pl} :: onion | onions
Zwiebel {f}; Blumenzwiebel {f}; Knolle {f}; Blumenknolle {f} | Zwiebeln {pl}; Blumenzwiebeln {pl}; Knollen {pl}; Blumenknollen {pl} | kleine Zwiebel :: bulb | bulbs | bulblet
Zwiebelblasenfuß {m} [zool.] | Zwiebelblasenfüße {pl} :: onion thrip | onion thrips
Zwiebelcremesuppe {f} mit Croûtons [cook.] :: cream of onion soup (topped) with croutons
Zwiebelgewächs {n} [bot.] | Zwiebelgewächse {pl} :: bulbous plant | bulbous plants
Zwiebelkuchen {m} [cook.] :: onion pie; onion tart
Zwiebelmuster {n} :: onion pattern
Zwiebelring {m} [cook.] | Zwiebelringe {pl} :: onion ring | onion rings
Zwiebelsoße {f} [cook.] :: onion gravy
Zwiebelsuppe {f} [cook.] :: onion soup
Zwiebelschale {f} [cook.] :: onion skin; onionskin
Zwiebelturm {m} [arch.] | Zwiebeltürme {pl} :: onion dome; onion tower | onion domes; onion towers
Zwielicht {n}; Dämmerlicht {n} :: twilight
Zwiespalt {m} | in Zwiespalt mit jdm. geraten | in einen Zwiespalt geraten | ein zwiespältiger Mensch :: conflict | to come into conflict with so. | to get into a conflict | a person of contradictions
Zwiespalt {m} :: cleavage
Zwiespältigkeit {f} :: conflicting nature
Zwietracht {f} | Zwietracht säen; Zwietracht stiften :: discord; dissension | to sow (the seeds of) discord; to make trouble
Zwilling {m} | Zwillinge {pl} | eineiige Zwillinge | zweieiige Zwillinge | siamesische Zwillinge | als Zwillinge geboren :: twin | twins | identical twins | fraternal twins; nonidentical twins; unidentical twins | Siamese twins | twinned
Zwillinge {pl} (Sternbild; Sternzeichen) [astron.] [astrol.] :: Gemini; Twins; Castor & Pollux
Zwillingsachse {f} | Zwillingsachsen {pl} :: twinning axis; twin-axis | twinning axes; twin-axes
Zwillingsbereifung {f} :: dual application; dual fitment; twin fitment
Zwillingsbruder {m} | Zwillingsbrüder {pl} :: twin brother | twin brothers
Zwillingsfenster {n} [arch.] | Zwillingsfenster {pl} :: gemel window | gemel windows
Zwillingsforschung {f} :: twin research
Zwillingskristall {m} | Zwillingskristalle {pl} :: twin crystal | twin crystals
Zwillingsmontage {f} :: dual application; twinning
Zwillingspaar {n} | Zwillingspaare {pl} :: pair of twins | pairs of twins
Zwillingsrad {n} | Zwillingsräder {pl} :: dual wheel; twin wheel | dual wheels; twin wheels
Zwillingsreifen {m} | Zwillingsreifen {pl} :: dual tyre; twin tyre; dual tire [Am.]; twin tire [Am.] | dual tyres; twin tyres; dual tires; twin tires
Zwillingsschwester {f} | Zwillingsschwestern {pl} :: twin sister | twin sisters
Zwillingswaffe {f} | Zwillingswaffen {pl} :: twin barrelled gun | twin barrelled guns
Zwillingszug {m} :: twin hoist
Zwinge {f} | Zwingen {pl} :: clamp [Am.]; cramp [Br.]; ferrule; tip; holder | clamps; cramps; ferrules; tips; holders
Zwinger {m}; Hundezwinger {m} :: kennels
Zwinger {m} (einer Burg) :: ward
städtischer Zwinger {m} (für entlaufende Hunde) :: pound
Zwinkern {n} :: wink
Zwirn {m} :: sewing cotton
Zwirn {m} :: yarn
Zwirn {m}; Twist {m} :: twist
Zwischen... :: temporary; intermediate
Zwischenablage {f} [comp.] | Zwischenablagen {pl} :: clipboard | clipboards
Zwischenabrechnung {f} [fin.] | Zwischenabrechnungen {pl} :: intermediate account | intermediate accounts
Zwischenachse {f} [techn.] | Zwischenachsen {pl} :: idler axle | idler axles
Zwischenaufenthalt {m} :: stopver
Zwischenbau {m} :: cap ply; protector
Zwischenbau {m} (Diagonal) :: breaker (diagonal)
Zwischenbemerkung {f}; Randbemerkung {f}; Randvermerk {m} | Zwischenbemerkungen {pl}; Randbemerkungen {pl}; Randvermerke {pl} :: incidental remark | incidental remarks
Zwischenbereich {m} | Zwischenbereiche {pl} :: buffer | buffers
Zwischenbericht {m} | Zwischenberichte {pl} :: interim report | interim reports
Zwischenbescheid {m} | Zwischenbescheide {pl} :: intermediate reply; provisional notification | intermediate replies
Zwischenbiegung {f} :: intermediate bending
Zwischenbilanz {f} | Zwischenbilanzen {pl} :: interim financial statement | interim financial statements
Zwischenbilanz {f} | Zwischenbilanzen {pl} | Zwischenbilanz ziehen :: interim balance; interim result | interim results | to draw up an interim balance
Zwischenblick {m} (Vermessung) :: intermediate sight
Zwischenboden {m} | Zwischenböden {pl} :: intermediate floor | intermediate floors
Zwischendeck {n} :: steerage
Zwischendecke {f} [arch.] | Zwischendecken {pl} :: false ceiling; intermediate ceiling | false ceilings; intermediate ceilings
Zwischending {n} :: cross between ...; hybrid
Zwischending {n} :: in between
eine Zwischenentscheidung fällen :: to pass an interlocutory decision
Zwischenergebnis {n} | Zwischenergebnisse {pl} :: interim result; provisional result | interim results; provisional results
Zwischenerzeugnis {n} | Zwischenerzeugnisse {pl} :: provisional product | provisional products
Zwischenfinanzierung {f} [fin.] :: interim finance; bridging finance
Zwischenfrage {f} | Zwischenfragen {pl} :: interposed question | interposed questions
Zwischenfrequenz {f} | Zwischenfrequenzen {pl} :: intermediate frequency; inter-frequency /IF/ | intermediate frequencies; inter-frequency s
Zwischenfrequenzverstärker {m} | Zwischenfrequenzverstärker {pl} :: inter-frequency amplifier; IF amplifier | inter-frequency amplifiers; IF amplifiers
Zwischenfruchtbau {m} [agr.] :: intercropping
mit Zwischengas schalten; zwischenkuppeln [auto] :: to double-declutch
Zwischengehäuse {n} :: intermediate housing
Zwischengericht {n} :: entremets
Zwischengetriebe {n} :: intermediate gear
Zwischenhändler {m} | Zwischenhändler {pl} :: intermediaries | the middlemen
Zwischengitteratom {n} [min.] [phys.] | Zwischengitteratome {pl} :: interstitial (atom) | interstitials
Zwischengitterplatz {m} [min.] [phys.] :: interstice
Zwischenglied {n} | Zwischenglieder {pl} :: connecting link | connecting links
Zwischengröße {f} | Zwischengrößen {pl} :: intermediate size | intermediate sizes
Zwischengröße {f} (bei Schuhen) :: half-size
Zwischenhülse {f} :: adapter sleeve; intermediate sleeve
Zwischenhandel {m} :: intermediate trade
Zwischenhandlung {f} :: episode
Zwischenhebel {m} :: idler arm; intermediate lever
Zwischenhirn {n} [anat.] :: interbrain
Zwischenhoch {n} [meteo.] :: ridge of high pressure
Zwischenkredit {m} [fin.] | Zwischenkredite {pl} :: interim credit | interim credits
Gleichspannungs-Zwischenkreis {m}; Zwischenkreis {m} :: DC link; DC intermediate circuit
Zwischenkolben {m} [techn.] | Zwischenkolben {pl} :: intermediate piston | intermediate pistons
Zwischenkreiskondensator {m} [electr.] | Zwischenkreiskondensatoren {pl} :: link capacitor | link capacitors
Zwischenkreisumrichter {m} :: indirect converter; DC link converter
Zwischenkriegszeit {f} | Zwischenkriegszeiten {pl} :: interwar period | interwar periods
Zwischenkühler {m} :: intercooler
Zwischenlagenwerkstoff {m} | Zwischenlagenwerkstoffe {pl} :: interpass material | interpass materials
Zwischenlandung {f} | ohne Zwischenlandung :: intermediate landing; flight stop-over; stopover | without stopover
Zwischenlauf {m} [sport] | Zwischenläufe {pl} :: intermediate heat | intermediate heats
Zwischenlektion {f} :: intersection
Zwischenlösung {f} | Zwischenlösungen {pl} :: interim solution | interim solutions
Zwischenmahlzeit {f} | Zwischenmahlzeiten {pl} :: snack (between meals) | snacks
Zwischenmittel {n} [geol.] :: parting
Zwischenoriginal {n} | Zwischenoriginale {pl} :: reproducible copy | reproducible copies
Zwischenplatte {f} [techn.] | Zwischenplatten {pl} :: distance plate | distance plates
Zwischenprodukt {n} | Zwischenprodukte {pl} :: intermediate product; intermediate good | intermediate products; intermediate goods
Zwischenprüfung {f} [stud.] | Zwischenprüfungen {pl} :: intermediate examination; intermediate exam | intermediate examinations; intermediate exams
Zwischenprüfung {f} :: midterm; midterm exam
Zwischenrad {n} | Zwischenräder {pl} :: idler | idlers
Zwischenraum {m}; Hohlraum {m} | Zwischenräume {pl}; Hohlräume {pl} | Zwischenräume bildend (Kristallgitter) | in Zwischenräumen :: interstice | interstices | interstitial | interstitially
Zwischenraum {m}; Abstand {m} | mit Abstand anordnen; in Zwischenräumen anordnen :: space | to space
Zwischenrechnung {f} | Zwischenrechnungen {pl} :: interim bill; interim invoice | interim bills; interim invoices
Zwischenregierung {f}; Interregnum {n} [pol.] :: interregnum
Zwischenregister {n} :: scratch pad
Zwischenring {m} | Zwischenringe {pl} :: intermediate ring; spacer; adaptor; spacer ring; spacerband | intermediate rings; spacers; adaptors; spacer rings; spacerbands
Zwischenruf {m} | Zwischenrufe {pl} | Zwischenrufe {pl} aus dem Publikum :: interjection | interjections | interjections from the audience
Zwischenrufer {m}; Zwischenruferin {f} | Zwischenrufer {pl}; Zwischenruferinnen {pl} :: heckler | hecklers
durch Zwischenrufe stören {vt} | durch Zwischenrufe störend | durch Zwischenrufe gestört :: to heckle | heckling | heckled
Zwischenscheibe {f} | Zwischenscheiben {pl} :: intermediate washer | intermediate washers
Zwischenschicht {f} | Zwischenschichten {pl} :: intermediate layer; intermediate plating; interbed interlayer | intermediate layers; intermediate platings; interbed interlayers
mit Zwischenschnitten versehen sein {vi} :: to be intercut
mit Zwischenschnitten versehen {vt} :: to intercut {intercut; intercut}
Zwischenschritt {m} | Zwischenschritte {pl} :: intermediate step | intermediate steps
Zwischenspeicher {m} :: fast memory
Zwischenspeichern {n} :: latching
automatische Zwischenspeicherung {f} :: auto store
Zwischenspiel {n}; Zwischenmusik {f} | Zwischenspiele {pl} :: interlude | interludes
Zwischenspurt {m} [sport] :: short burst of speed
Zwischenstütze {f} [constr.] | Zwischenstützen {pl} :: intermediate support | intermediate supports
Zwischenstadium {n} | Zwischenstadien {pl} :: intermediate phase; intermediate state | intermediate phases; intermediate states
Zwischenstadium {n}; Übergangsstadium {n} :: limbo
Zwischenstand {m} | Zwischenstände {pl} :: intermediate result | intermediate results
Zwischenstation {f} | Zwischenstationen {pl} :: intermediate station; interstation | intermediate stations; interstations
Zwischenstecker {m} | Zwischenstecker {pl} :: adapter plug | adapter plugs
Zwischenstock {m} | Zwischenstöcke {pl} :: entresol | entresols
Zwischenstopp {m} | Zwischenstopps {pl} :: stop-off; transit stop | stop-offs; transit stops
Zwischenstück {n}; Passstück {n} | Zwischenstücke {pl}; Passstücke {pl} :: adaptor; adapter | adaptors; adapters
Zwischenstück {n} | Zwischenstücke {pl} :: spacer | spacers
Zwischenstück {n} | Zwischenstücke {pl} :: intermediate piece | intermediate pieces
Zwischenstufe {f} | Zwischenstufen {pl} :: intermediate stage; interstage | intermediate stages; interstages
Zwischensumme {f} | Zwischensummen {pl} :: batch total | batch totals
Zwischensumme {f} | Zwischensummen {pl} :: subtotal | subtotals
Zwischentext {m} | Zwischentexte {pl} :: inserted text | inserted texts
Zwischentitel {m} (Film) :: title link
Zwischenton {m} :: shade
Zwischenträger {m} | Zwischenträger {pl} :: talebearer | talebearers
Zwischenträger {m} :: intermediate beam
Zwischenüberhitzer {m} (ZÜ) [techn.] :: reheater
Zwischenübernachtung {f} :: overnight stop-over
Zwischenüberschrift {f} :: cross heading
Zwischenurteil {n} | Zwischenurteile {pl} :: interim judgement | interim judgements
Zwischenverkauf {m} | Zwischenverkauf vorbehalten :: prior sale | subject to prior sale
Zwischenvorhang {m} | Zwischenvorhänge {pl} :: drop scene | drop scenes
Zwischenwagen {m} (ICE) | Zwischenwagen {pl} :: intermediate car | intermediate cars
Zwischenwahl {f} :: by-election; mid-term election
Zwischenwahlzeit {f} [telco.] :: dialing interval
Zwischenwand {f} | Zwischenwände {pl} :: intermediate wall; partition wall | intermediate walls; partition walls
Zwischenwärmetauscher {m} [techn.] | Zwischenwärmetauscher {pl} :: intermediate heat exchanger | intermediate heat exchangers
Zwischenwelle {f} [techn.] | Zwischenwellen {pl} :: intermediate shaft | intermediate shafts
Zwischenwertsatz {m} [math.] :: intermediate value theorem
Zwischenwirt {m} [biol.] | Zwischenwirte {pl} :: intermediate host | intermediate hosts
Zwischenzeit {f} :: interim
Zwischenzeit {f} :: intervening period
Zwischenzeit {f} | in der Zwischenzeit :: meantime | in the meantime
Zwischenzeugnis {n} :: interim report
Zwischenziel {n} | Zwischenziele {pl} :: intermediate target; interim target; intermediate goal | intermediate targets; interim targets; intermediate goals
Zwischenzug {m} :: in-between move
Zwist {m} | Zwists {pl} :: dispute | disputes
Zwitschern {n}; Gezwitscher {n} :: twitter; tweet
Zwitter {m}; Zwitterwesen {n}; Intersextypus {m}; Hermaphrodit {m} [biol.] | Zwitter {pl}; Zwitterwesen {pl}; Intersextypen {pl}; Hermaphroditen {pl} :: hermaphrodite; morphodite [slang] | hermaphrodites; morphodites
Zwölfeck {n} | Zwölfecke {pl} :: dodecagon | dodecagons
Zwölffingerdarm {m}; Duodenum {n} [anat.] :: duodenum; gut
Zwölfkantmutter {f} [techn.] | Zwölfkantmuttern {pl} :: double-hex nut; bihex nut | double-hex nuts; bihex nuts
Zwölfte {m,f}; Zwölfter :: twelfth
Zwölftel {n} :: twelfth part
Zwölftonmusik {f} :: twelve tone music
Zyanat {n}; Cyanat {n} [chem.] | Zyanate {pl}; Cyanate {pl} :: cyanate | cyanates
Zyanid {n} [chem.] | Zyanide {pl} :: cyanide | cyanides
Zyankali {n} [chem.] :: potassium cyanide
Zyanose {f}; Blaufärbung der Haut [med.] :: cyanosis
Zygote {f}; befruchtete Eizelle [biol.] :: zygote
Zyklamat {n} | Zyklamate {pl} :: cyclamate | cyclamates
Zyklon {m}; tropischer Wirbelsturm [meteo.] | Zyklone {pl}; tropische Wirbelstürme :: cyclone | cyclones
Zyklonabscheider {m} :: cyclone separator
Zyklop {n} | Zyklopen {pl} :: cyclops | cyclopes
Zyklonkessel {m} [mach.] | Zyklonkessel {pl} :: cyclone-furnace boiler | cyclone-furnace boilers
Zyklopenmauerwerk {n} [arch.] :: cyclopean masonry; cyclopic wall
Zyklotron {n} [phys.] | Zyklotrone {pl} :: cyclotron | cyclotrons
Zyklus {m} | Zyklen {pl} :: cycle | cycles
Zykluszeit {f} :: cycle time
Zylinder {m} | Zylinder {pl} | hydraulischer Zylinder | Bauform des Zylinders :: cylinder; cyl | cylinders | hydraulic cylinder | cylinder arrangement
Zylinder {m}; Zylinderhut {m} | Zylinder {pl}; Zylinderhüte {pl} :: top-hat; topper; high hat; stovepipe hat; stovepipe [coll.] | top-hats; toppers; high hats; stovepipe hats; stovepipes
Zylinderadresse {f} [comp.] | Zylinderadressen {pl} :: cylinder address | cylinder addresses
Zylinderanordnung {f} [techn.] | Zylinderanordnungen {pl} :: cylinder arrangement | cylinder arrangements
Zylinderblock {m} | Zylinderblöcke {pl} :: cylinder block | cylinder blocks
Zylinderbohrung {f} | Zylinderbohrungen {pl} :: cylinder bore | cylinder bores
Zylinderbohrungsdurchmesser {m} :: cylinder bore diameter
Zylinderdeckel {m} | Zylinderdeckel {pl} :: cylinder cover | cylinder covers
Zylinderdruckfestigkeit {f} :: cylinder strength (in compression)
Zylindereinbaumaß {n} :: cylinder assembly measurement
Zylinderfuß {m} [mach.] | Zylinderfüße {pl} :: cylinder barrel | cylinder barrels
Zylinderhoner {m} [mach.] :: cylinder honing tool
Zylinderhut {m}; Zylinder {m} | Zylinderhüte {pl}; Zylinder {pl} :: tophat; top hat; topper [coll.] | tophats
Zylinderkerbstift {m} [mach.] | Zylinderkerbstifte {pl} :: parallel grooved pin; grooved dowel pin | parallel grooved pins; grooved dowel pins
Zylinderkessel {m} [mach.] | Zylinderkessel {pl} :: shell type boiler | shell type boilers
Zylinderkonzept {n} :: cylinder concept
Zylinderkoordinate {n} | Zylinderkoordinaten {pl} :: cylindrical coordinate | cylindrical coordinates
Zylinderkopf {m} [mach.] | Zylinderköpfe {pl} :: cylinder head | cylinder heads
Zylinderkopfdeckel {m} [techn.] | Zylinderkopfdeckel {pl} :: cylinder head cover | cylinder head covers
Zylinderkopfdichtung {f} [auto] | Zylinderkopfdichtungen {pl} :: cylinder head gasket | cylinder head gaskets
Zylinderkopfdichtungsschaden {m} [auto] :: head gasket failure /HGF/
Zylinderkopffläche {f} [auto] :: cylinder head face
Zylinderkopfschraube {f}; Zylinderschraube {f} [techn.] | Zylinderkopfschrauben {pl}; Zylinderschrauben {pl} :: cheese-head screw; cylinder head screw | cheese-head screws; cylinder head screws
Zylinder-Kurbelgehäuse {n} [techn.] :: cylinder crankcase
Zylindermutter {f} (zylindrische Form) [techn.] | Zylindermuttern {pl} :: barrel nut | barrel nuts
Zylinderprojektion {f} | Zylinderprojektionen {pl} :: cylindrical projection | cylindrical projections
Zylinderschraube {f} [techn.] | Zylinderschrauben {pl} :: cylinder bolt | cylinder bolts
Zylinderschloss {n} | Zylinderschlösser {pl} :: cylinder lock; barrel lock | cylinder locks; barrel locks
Zylinderschraube {f} (Inbusschraube) [techn.] | Zylinderschrauben {pl} :: socket head screw; Allen screw | socket head screws; Allen screws
Zylinderreihe {f} | Zylinderreihen {pl} :: cylinder bank | cylinder banks
Zylinderrohr {n} | Zylinderrohre {pl} :: cylinder liner | cylinder liners
Zylinderrollenlager {n} [techn.] | Zylinderrollenlager {pl} :: cylindrical roller bearing | cylindrical roller bearings
Zylinderrose {f} (Cerianthidae) [zool.] :: tube anemone
Zylinderspule {f} [electr.] | Zylinderspulen {pl} :: cylindrical inductor | cylindrical inductors
Zylinderstift {m} [techn.] | Zylinderstifte {pl} | Zylinderstift mit Innengewinde :: pin | pins | tapped dowel pin
Zyniker {m}; Zynikerin {f} | Zyniker {pl}; Zynikerinnen {pl} :: cynic | cynics
Zynismus {m} :: cynicism
Zypresse {f} [bot.] | Zypressen {pl} :: cypress | cypresses
Zyste {f} [med.] | Zysten {pl} :: cyst | cysts
Zystoskopie {f}; Blasenspiegelung {f} [med.] :: cystoscopy; bladder examination
Zytokin {n}; Cytokin {n} [biochem.] | Zytokine {pl}; Cytokine {pl} | proinflammatorischer Zytokine {pl} [med.] :: cytokine | cytokines | proinflammatory cytokines
Zytologie {f} [biol.] :: cytology
Zytomegalievirus {n} /ZMV/; Cytomegalievirus {n} /CMV/ [med.] :: cytomegalovirus
Zytoplasma {n}; Grundplasma der Zelle [anat.] :: cytoplasm
a posteriori {adv} | a posteriori-Wissen [phil.] :: a posteriori | a posteriori knowledge
a priori; von vornherein; mutmaßlich {adv}; ohne Prüfung; ohne Überprüfung | a priori-Wissen [phil.] :: a priori | a priori knowledge
aalähnlich; aalartig {adj} :: eel-like
aalförmig {adj} :: eel-shaped
aalglatt {adj} [pej.] | aalglatt sein :: slippery (as an eel); slick | to be slippery as an eel
aasen {vi} [ugs.] | mit etwas aasen :: | to be wasteful with sth.
aasig {adj} [ugs.] :: horrible; disgusting
ab {prp; +Dativ} (zeitlich) | ab 1990; ab dem Jahr 1990 | ab heute | schon ab 100 Euro | Ab jetzt beginnt der Kurs eine halbe Stunde früher als gewohnt. :: from | as from 1990; as of 1990 | from today | starting at/from 100 Euros | From now on, the course session will be starting half an hour earlier than usual.
ab {prp; +Dativ} (räumlich) | ab Werk | ab Dresden fahren :: ex; from | ex works | to go from Dresden
ab {adv} | nicht weit ab vom Weg :: off; away | not far (away) from the path
ab und zu; ab und an; gelegentlich; zwischendurch; bisweilen :: now and then; from time to time
ab jetzt; von jetzt an :: hence; henceforth
ab und zu :: on and off
abändern {vt} | abändernd | abgeändert :: to revise | revising | revised
abdämmen; eindämmen {vt} | abdämmend; eindämmend | abgedämmt; eingedämmt :: to dam up | damming up | dammed up
sich abarbeiten {vr} | sich abarbeitend | sich abgearbeitet :: to slave away; to work like a slave | slaving away | slaved away
abartig {adj} | eine abartige Fantasie :: warped | a warped mind
abartig; abnormal; abnorm {adj} :: abnormal
abbaubar; abbaufähig {adj} :: recoverable
abbaubar; zersetzbar {adj} [chem.] | abbaubare organische Substanz /AOS/ | sich durch Licht zersetzend :: degradable | degradable organic matter | photodegradable
abböschen {vt} [constr.] | abböschend | abgeböscht :: to scarp | scarping | scarped
abbalgen {vt} (Jägersprache) | abbalgend | abgebalgt :: to flay; to skin | flaying; skinning | flayed; skinned
abbaubar {adj} :: decomposable
abbauen; demontieren; abmontieren; ausräumen {vt} | abbauend; demontierend; abmontierend; ausräumend | abgebaut; demontiert; abmontiert; ausgeräumt | baut ab; demontiert; montiert ab; räumt aus | baute ab; demontierte; montierte ab; räumte aus :: to dismantle | dismantling | dismantled | dismantles | dismantled
abbauen {vt} | abbauend | abgebaut | baut ab | baute ab :: to take down | taking down | taken down | takes down | took down
abbauen {vt} | abbauend | abgebaut :: to remove | removing | removed
abbauen {vt} (Druck) | abbauend | abgebaut :: to reduce (pressure) | reducing | reduced
abbauen; fördern; schürfen; graben {vt} [min.] (Bergbau) | abbauend; fördernd; schürfend; grabend | abgebaut; gefördert; geschürft; gegraben | baut ab; fördert; schürft; gräbt | baute ab; förderte; schürfte; grub :: to mine | mining | mined | mines | mined
abbauen; abschwächen {vt} | abbauend; abschwächend | abgebaut; abgeschwächt :: to relieve | relieving | relieved
abbauen {vt} [chem.] | abbauend | abgebaut :: to degrade | degrading | degraded
abbauen {vt} [min.] (Bergbau) | abbauend | abgebaut :: to work out | working out | worked out
abbaufähig {adj} :: exploitable
abbeißen {vt} | abbeißend | abgebissen | sich übernehmen; sich zu viel zumuten :: to bite off | biting off | bitten off | to bite off too much; to bite off more than one can chew [fig.]
etw. abbekommen; etw. abkriegen [ugs.] | seinen Teil abbekommen | nichts abbekommen | Ich hoffe, er bekommt, was er verdient.; Ich hoffe, er bekommt seinen gerechten Lohn. [gehoben] :: to get some (of sth.); to get one's share of sth. | to get one's fair share | not to get any (of sth.) | I hope he gets his just deserts.
abbauwürdig {adj} [min.] (Bergbau) :: workable; economically recoverable
abbedingen {vt} | abbedingend | abbedungen :: to waive; to exclude by convention | waiving; excluding by convention | waived; excluded by convention
abbeizen {vt} (Möbel) | abbeizend | abgebeizt :: to remove stain | removing stain | removed stain
etw. abbeizen {vt} | abbeizend | abgebeizt :: to pickle sth. | pickling | pickled
abberufbar {adj} :: recallable
abberufen {vt} | abberufend | abberufen :: to recall | recalling | recalled
abbestellen; widerrufen; zurückrufen {vt} | abbestellend; widerrufend; zurückrufend | abbestellt; widerrief; zurückgerufen :: to countermand | countermanding | countermanded
abbetteln {vt} | abbettelnd | abgebettelt | bettelt ab | bettelte ab :: to wheedle; to wheedle out | wheedling; wheedling out | wheedled out | wheedles out | wheedled out
abbiegen {vt} | abbiegend | abgebogen :: to bend off | bending off | bent off
abbiegen; einbiegen {vi} [auto] | abbiegend; einbiegend | abgebogen; eingebogen | biegt ab; biegt ein | bog ab; bog ein | links/rechts einbiegen; links/rechts abbiegen | halbrechts / halblinks abbiegen; schräg rechts / links abbiegen (in eine Straße) | Links/Rechts abbiegen verboten! | Die Hauptstraße geht halbrechts / schräg rechts weiter. :: to turn (off); to make a turn | turning (off); making a turn | turned (off); made a turn | turns (off) | turned (off) | to make a turn to the left/right | to bear to the right / left; to bear off to the right / left | No left/right turn! | The main road bears to the right.
abbiegen; (sich) drehen (nach); ausscheren; ausbrechen [auto] {vi} | abbiegend; drehend; ausscherend; ausbrechend | abgebogen; gedreht; ausgeschert; ausgebrochen | Das Schiff drehte ab. | Der Wind drehte plötzlich auf Süd. | Die Straße macht eine scharfe Rechtskurve. | Du folgst dem Weg und biegst nach 400m links ab. | Das Auto scherte/brach nach links aus | Der Lenker musste sein Fahrzeug verreißen. | Der Bus geriet auf die andere Straßenseite. :: to veer | veering | veered | The ship veered round. | The wind veered round to the south. | The road veers to the right. | Follow the path and veer left after 400m. | The car veered to the left. | The driver was forced to veer sharply. | The bus veered onto the wrong side of the road.
abbiegend {adj} :: deflective
abbilden {vt} | abbildend | abgebildet :: to image | imaging | imaged
abbilden {vt} | abbildend | abgebildet | bildet ab | bildete ab :: to map | mapping | mapped | maps | mapped
abbilden; malen; zeichnen {vt} | abbildend; malend; zeichnend | abgebildet; gemalt; gezeichnet | bildet ab; malt; zeichnet | bildete ab; malte; zeichnete :: to picture | picturing | pictured | pictures | pictures
abbilden; wiedergeben {vt} | abbildend; wiedergebend | abgebildet; wiedergegeben :: to portray | portraying | portrayed
abbinden; abschnüren {vt} [med.] | abbindend; abschnürend | abgebunden; abgeschnürt :: to put a tourniquet on | putting a tourniquet on | put a tourniquet on
abbinden (Beton); aushärten {vi} [constr.] | abbindend; aushärtend | abgebunden; ausgehärtet :: to set (concrete); to harden; to set hard | setting; hardending; setting hard | set; hardened; set hard
abbinden {vi} (Leim) | abbindend | abgebunden :: to cure; to set | curing; setting | cured; set
abbitten | abbittend | jdm. etw. abbitten :: to apologize [eAm.]; to apologise [Br.] | apologizing; apologising | to beg so.'s pardon for sth.
abblättern {vi}; sich abschälen {vr} | abblätternd; sich abschälend | abgeblättert; sich abgeschält :: to flake off; to flake | flaking off; flaking | flaked off; flaked
abblättern {vt} | abblätternd | abgeblättert :: to peel off | peeling off | peeled off
abblätternd {adj} | nichtabblätternd :: flaking | non-flaking
abblättern; abschälen :: to exfoliate
abblenden {vt} | abblendend | abgeblendet :: to dim out | dimming out | dimmed out
abblenden (Scheinwerfer) :: to dip
abblenden; abteilen {vt} | abblendend; abteilend | abgeblendet; abgeteilt :: to screen off | screening off | screened off
abblitzen {vi} [ugs.] | abblitzend | abgeblitzt :: to be sent packing; to meet with a rebuff; to rebuff | being sent packing; meeting with a rebuff; rebuffing | been sent packing; met with a rebuff; rebuffed
bei jdm. abblitzen [ugs.] :: to bomb out with sb. [coll.]
abbrausen {vt} | abbrausend | abgebraust :: to buzz off | buzzing off | buzzed off
abbrechen; aufheben; stoppen; unterbrechen {vt} | abbrechend; aufhebend; stoppend; unterbrechend | abgebrochen; aufgehoben; gestoppt; unterbrochen | bricht ab; hebt auf; stoppt; unterbricht | brach ab; hob auf; stoppte; unterbrach :: to break {broke; broken} | breaking | broken | breaks | broke
abbrechen; unterbrechen {vt} | abbrechend; unterbrechend | abgebrochen; unterbrochen | du brichst ab | er/sie bricht ab | ich/er/sie brach ab | er/sie hat/hatte abgebrochen | ich/er/sie bräche ab | abgebrochen werden | die Arbeit abbrechen :: to break off | breaking off | broken off | you break off | he/she breaks off | I/he/she broke off | he/she has/had broken off | I/he/she would break off | to be broken off | to break off from work
abbrechen {vt} (von) | abbrechend | abgebrochen :: to break away (from) | breaking away | broken away
abbrechen {vt} | abbrechend | abgebrochen :: to cancel | cancelling | cancelled
abbrechen {vt} | abbrechend | abgebrochen :: to discontinue | discontinuing | discontinued
abbrechen {vt} | abbrechend | abgebrochen :: to dismantle | dismantling | dismantled
abbrechen {vt} | abbrechend | abgebrochen :: to cut short; to cut down | cutting short; cutting down | cut short; cut down
abbrechen; abreißen; niederreißen; abtragen; demontieren {vt} | abbrechend; abreißend; niederreißend; abtragend; demontierend | abgebrochen; abgerissen; niedergerissen; abgetragen; demontiert :: to tear down; to take down | tearing down; taking down | torn down; taken down
abbrechen; beenden; einstellen; stilllegen {vt} | abbrechend; beendend; einstellend; stilllegend | abgebrochen; beendet; eingestellt; stillgelegt :: to abandon | abandoning | abandoned
abbrechen; abtreiben; abortieren {vt} | abbrechend; abtreibend; abortierend | abgebrochen; abgetrieben; abortiert :: to abort | aborting | aborted
abbrechen; auflösen {vt} | abbrechend; auflösend | abgebrochen; aufgelöst :: to sever | severing | severed
sich einen abbrechen {vr} [ugs.] :: nearly kill oneself
abbremsen {vt} | abbremsend | abgebremst | bremst ab | bremste ab :: to slow down | slowing down | slowed down | slowed down | slowed down
abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen | abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend | abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt | brennt ab; brennt nieder; brennt herunter | brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: to burn down | burning down | burnt down | burns down | burnt down
abbreviativ {adj} :: abbreviative
abbringen {vt} | abbringend | abgebracht :: to dissuade | dissuading | dissuaded
abbringen {vt} von :: to warp from
abbringen {vt} | abbringend :: to wring | wringing
jdn. abbringen, etw. zu tun; jdn. ausreden, etw. zu tun :: to put sb. off doing sth.
abbröckeln; zerbröckeln {vi} | abbröckelnd; zerbröckelnd | abgebröckelt; zerbröckelt :: to crumble away | crumbling away | crumbled away
abbruchreif {adj} :: ripe for demolition
abbrühen; abkochen {vt} [cook.] | abbrühend; abkochend | abgebrüht; abgekocht :: to scald | scalding | scalded
abbuchen (von); belasten {vt} [fin.] | abbuchend; belastend | abgebucht; belastet | durch Dauerauftrag abbuchen (von) :: to debit (against) | debiting | debited | to pay by standing order (from)
abbürsten {vt} | abbürstend | abgebürstet :: to brush off; to brush away | brushing off; brushing off | brushed off; brushed off
abbürsten; abklopfen {vt} | abbürstend; abklopfend | abgebürstet; abgeklopft | sich abbürsten; sich den Staub abklopfen :: to dust down | dusting down | dusted down | to dust down <> oneself
abdämpfen {vt} | abdämpfend | abgedämpft :: to mute; to lower; to depress | muting; lowering; depressing | muted; lowered; depressed
abdampfen (Zug) | abdampfend | abgedampft :: to steam off | steaming off | steamed off
abdampfen; aufdampfen; bedampfen {vt} | abdampfend; aufdampfend; bedampfend | abgedampft; aufgedampft; bedampft :: to evaporate | evaporating | evaporated
abdampfen {vi} (Person) | abdampfend | abgedampft :: to clear off | clearing off | cleared off
abdanken; zurücktreten; abtreten {vi} | abdankend; zurücktretend; abtretend | abgedankt; zurückgetreten; abgetreten :: to resign | resigning | resigned
abdanken {vi} (König) | abdankend | abgedankt :: to abdicate | abdicating | abdicated
abdecken {vt} (Haus) | abdeckend | abgedeckt :: to unroof | unroofing | unroofed
abdecken {vt} (Dach) | abdeckend | abgedeckt :: to untile | untiling | untiled
abdecken; verbergen; maskieren; tarnen {vt} | abdeckend; verbergend; maskierend; tarnend | abgedeckt; verborgen; maskiert; getarnt :: to mask | masking | masked
abdestillieren {vt} | abdestillierend | abdestilliert :: to distil off | distilling off | distilled off
abdichten; dichten {vt} | abdichtend; dichtend | abgedichtet; gedichtet :: to seal up; to seal | sealing up; sealing | sealed up; sealed
abdichten; fugen {vt} | abdichtend; fugend | abgedichtet; gefugt | er/sie/es dichtet ab | ich/er/sie dichtete ab | er/sie hat/hatte abgedichtet :: to caulk; to calk | caulking | caulked | he/she/it caulks | I/he/she caulked | he/she has/had caulked
abdienen | abdienend | abgedient :: to serve out | serving out | served out
abdingbar {adj} [jur.] :: alterable by mutual consent
abdingbar {adj} :: modifiable
abdocken {vi} {vt} | abdockend | abgedockt :: to undock | undocking | undocked
abdrängen {vt} | abdrängend | abgedrängt | drängt ab | drängte ab :: to push aside; to push away; to force away | pushing aside; pushing away; forcing away | pushed aside; pushed away; forced away | pushes aside; pushes away; forces away | pushed aside; pushed away; forced away
abdrehen {vt} | abdrehend | abgedreht :: to switch off | switching off | switched off
abdrehen {vt} | abdrehend | abgedreht :: to turn off | turning off | turned off
abdrehen {vi} [naut.] | abdrehend | abgedreht :: to haul off | hauling off | hauled off
abdrehen {vi} [aviat.] | abdrehend | abgedreht :: to break off | breaking off | broken off
nicht abdruckbar; nicht bedruckbar :: nonprinting
abdrücken {vt} | abdrückend | abgedrückt :: to squeeze off | squeezing off | squeezed off
abdrücken; den Abzug einer Waffe betätigen | abdrückend; den Abzug einer Waffe betätigend | abgedrückt; den Abzug einer Waffe betätigt :: to pull the trigger | pulling the trigger | pulled the trigger
abduktiv {adj} [phil.] :: abductive
abdunkeln {vt} | abdunkelnd | abgedunkelt :: to darken; to dim | darkening; dimming | darked; dimmed
abdunkeln; abschirmen {vt} (gegen) | abdunkelnd; abschirmend | abgedunkelt; abgeschirmt :: to shade (from) | shading | shaded
abdünsten {vt} | abdünstend | abgedünstet :: to vaporize [eAm.]; to vaporise [Br.] | vaporizing; vaporising | vaporized; vaporised
abdüsen {vi} | abdüsend | abgedüst :: to zoom off; to shoot off | zooming off; shooting off | zoomed off; shot off
abendländisch; westlich {adj} :: occidental
abendländisch; westlich {adv} :: occidentally
abebben {vi} | abebbend | abgeebbt :: to die away; to die down; to fade away | dying away; dying down; fading away | died away; died down; faded away
abendfüllend {adj} (Film) :: full-length
abendlich {adj} :: vespertine
abendlich {adj} :: evening ...
abendlich {adv} :: in the evening; in the evenings
abenteuerlich; abenteuerlustig; gewagt {adj} :: adventurous
abenteuerlich {adv} :: adventurously
abenteuerlich {adj} :: adventure-filled
abenteuerlich {adj} :: swashbuckling
abenteuerlich; abenteuerlustig {adv} :: adventuresomely
eine abenteuerliche Sache; eine Nacht-und-Nebel-Aktion [übtr.] :: a cloak and dagger operation
abenteuerlustig; unternehmungslustig {adj} :: adventuresome
aber; doch; dennoch {conj} | Aber ja doch! | Aber nein! :: but | Why, yes! | Of course not!; Well, no!
aber; dennoch; jedoch; doch; dahingegen; indessen {adv} :: however
aber; trotz alledem :: but for all that
abergläubisch {adj} :: superstitious
abergläubisch {adv} :: superstitiously
jdm. etw. aberkennen; jdm. etw. entziehen {vt} | aberkennend; entziehend | aberkannt; entzogen | jdm. die Staatsangehörigkeit aberkennen | jdm. die bürgerlichen Ehrenrechte aberkennen | jdm. die Fähigkeit aberkennen, öffentliche Ämter zu bekleiden | den Ruhegehaltsanspruch aberkennen | Schadenersatz aberkennen | Sein Tor wurde wegen Abseits nicht anerkannt. [sport] :: to deprive sb. of sth.; to disallow / deny sb.'s right to sth. | depriving | deprived | to deprive sb. of his nationality / citizenship | to deprive sb. of his civil rights | to disqualify sb. from bolding public office | to cancel the pension right | to disallow / deny damages | His goal was disallowed for offside.
abertausend {adj} :: thousands upon thousands of
aberwitzig {adj} :: crazy
abfällig {adj} | abfälliger | am abfälligsten :: snide | snider | snidest
abfällig {adv} :: snidely
abfällig; abwertend {adj} :: derogatory; derogative
abfällig {adj} | abfälliger | am abfälligsten :: unfavourable | more unfavourable | most unfavourable
abfärben (Wäsche) :: to run
auf jdn. abfärben :: to rub off on sb.
abfärbend; vergänglich {adj} :: fading
abfackeln | abfackelnd | abgefackelt :: to flare off | flaring off | flared off
abfahren {vi} | abfahrend | abgefahren | fährt ab | fuhr ab | Was machst du morgen, bevor du fährst? :: to leave | leaving | left | leaves | left | What are you doing tomorrow before you leave?
abfahren; abreisen {vi} | abfahrend; abreisend | abgefahren; abgereist | fährt ab; reist ab | fuhr ab; reiste ab :: to depart | departing | departed | departs | departed
abfahren; abgehen (Zug); auslaufen (Schiff); abfliegen (Flugzeug) {vi} (nach) | abfahrend; abgehend; auslaufen, abfliegend | abgefahren; abgegangen; ausgelaufen, abgeflogen :: to start (for) | starting | started
abfahrbereit; abfahrtbereit {adj} :: about to depart
abfahren; auslaufen {vi} (nach) | abfahrend; auslaufend | abgefahren; ausgelaufen :: to sail (for) | sailing | sailed
abfahren {vt} [mach.] (Kessel) | abfahrend | abgefahren :: to shut down (boiler) | shutting down | shut down
auf etw. abfahren [ugs.] :: to latch on to; to be enthusiastic about
abfallen {vi}; sich lossagen {vr} | abfallend; sich lossagend | abgefallen; sich losgesagt | fällt ab; sagt sich los | fiel ab; sagte sich los :: to apostatize [eAm.]; to apostatise [Br.] | apostatizing; apostatising | apostatized; apostatised | apostatizes; apostatises | apostatized; apostatised
abfallen; einfallen; sich senken; sich neigen :: to dip
abfallen; sinken; stürzen; herunterfallen; herunterstürzen {vi} | abfallend; sinkend; stürzend; herunterfallend; herunterstürzend | abgefallen; gesunken; gestürzt; heruntergefallen; heruntergestürzt :: to fall off | falling off | fallen off
abfallarm {adj} | abfallarme Produktion :: low-waste | low-waste production
abfallen {vi} | abfallend | abgefallen | fällt ab | fiel ab :: to secede | seceding | seceded | secedes | seceded
abfallend; geneigt; schräg; steil {adj} :: sloping; aslope
abfallend; abschüssig; steil; geneigt {adj} :: declivitous; declivous
abfallend {adv} :: deciduously
abfangen; aufnehmen {vt} | abfangend; aufnehmend | abgefangen; aufgenommen :: to resist | resisting | resisted
abfangen; abwenden {vt} | abfangend; abwendend | abgefangen; abgewendet :: to head off | heading off | headed off
abfangen {vt} (Luftfahrzeug bei Landung) [aviat.] :: to flare out
abfassen {vt} | abfassend | abgefasst | fasst ab | fasste ab :: to indite | inditing | indited | indites | indited
abfassen; aufsetzen {vt} (Schriftstück) | abfassend; aufsetzend | abgefasst; aufgesetzt :: to draft | drafting | drafted
abfaulen {vi} | abfaulend | abgefault :: to rot off | rotting off | rotted off
abfedern; federnd abfangen {vt} | abfedernd; federnd abfangend | abgefedert; federnd abgefangen :: to absorb | absorbing | absorbed
abfedern {vt} [techn.] | abfedernd | abgefedert :: to spring {sprang, sprung; sprung} | springing | sprung
abfeilen {vt} | abfeilend | abgefeilt :: to file off | filing off | filed off
abfertigen; verschicken; abschicken versenden; spedieren {vt} | abfertigend; verschickend; abschickend; versendend; spedierend | abgefertigt; verschickt; abgeschickt; versendet; spediert | fertigt ab; verschickt; schickt ab; versendet; spediert | fertigte ab; verschickte; schickte ab; versendete; versandte; spedierte :: to dispatch; to ship; to despatch | dispatching; shipping; despatching | dispatched; shipped; despatched | dispatches; ships; despatches | dispatched; shipped; despatched
jdn. kurz abfertigen; jdm. eine Absage erteilen :: to give sb. short shrift
abfeuern {vt} | abfeuernd | abgefeuert | feuert ab | feuerte ab :: to fire off | firing off | fired off | fires off | fired off
abfeuern :: to let off
abfeuern; feuern; schießen {vt} [mil.] | abfeuernd; feuernd; schießend | abgefeuert; gefeuert; geschossen :: to loose off; to loose | loosing off; loosing | loosed off; loosed
sich abfinden mit {vr} | sich abfinden mit | sich abgefunden mit | Ich muss mich damit abfinden, dass ich in dieser Organisation wohl nie befördert werde. :: to put up with; to face up to | putting up with; facing up to | put up with; faced up to | I must face up to the fact that I'm never going to be promoted in this organisation.
sich abfinden {vr} (mit) | sich abfindend | sich abgefunden | sich damit abfinden, dass ... :: to come to terms; to learn to live (with) | coming to terms; learning to live | come to terms; learned to live | to come to terms with the fact that ...
sich damit abfinden; etw. hinnehmen :: to lump it [coll.]
sich mit etw. abfinden; das beste aus etw. machen :: to make the best of sth.
sich damit abfinden, etw. zu tun :: to be contented to do sth.
abfischen {vt} | abfischend | abgefischt :: to fish dry; to fish out | fishing dry; fishing out | fished dry; fished out
abflachen {vt} | abflachend | abgeflacht :: to flatten | flattening | flattened
abflauen {vi}; schwinden {vi}; sich verlieren {vr} | abflauend; schwindend; sich verlierend | abgeflaut; geschwunden; sich verloren :: to tail off | tailing off | tailed off
abflauen; sinken; zurückgehen {vi} | abflauend; sinkend; zurückgehend | abgeflaut; gesunken; zurückgegangen :: to sag | sagging | sagged
abfliegen; starten; abheben {vi} [aviat.] | abfliegend; startend; abhebend | abgeflogen; gestartet; abgehoben | fliegt ab; startet; hebt ab | flog ab; startete; hob ab | abfliegend | abgeflogen :: to take off | taking off | taken off | takes off | took off | departing | departed
abfliegend {adv} [aviat.] :: outbound
abfliegen {vi} [aviat.] :: to depart
abfließen {vi} | abfließend | abgeflossen :: to drain off | draining off | drained off
abfließen {vi} | abfließend | abgeflossen :: to flow off; to run off | flowing off; running off | flowed off; run off
abforsten; abholzen {vt} | abforstend; abholzend | abgeforstet; abgeholzt | forstet ab | forstete ab :: to deforest | deforesting | deforested | deforests | deforested
abfragbar {adj} [comp.] | abfragbare Datenbank :: searchable; queryable | searchable database; queryable database
abfragen; befragen; fragen {vt} | abfragend; befragend; fragend | abgefragt; befragt; gefragt | fragt ab; befragt; fragt | fragte ab; befragte; fragte | erneut abfragen :: to query | querying | queried | queries | queried | to requery
abfragen {vt} | abfragend | abgefragt :: to carry out | carrying out | carried out
abfragen; anfordern; ersuchen {vt} | abfragend; anfordernd; ersuchend | abgefragt; angefordert; ersucht :: to request | requesting | requested
abfragen; abrufen {vt} [comp.] | abfragend; abrufend | abgefragt; abgerufen :: to retrieve | retrieving | retrieved
abfragen; abtasten {vt} | abfragend; abtastend | abgefragt; abgetastet :: to sample | sampling | sampled
abfragen {vt} :: to scan
abfräsen {vt} [techn.] | abfräsend | abgefräst :: to mill off | milling off | milled off
etw. abfressen; etw. wegfressen :: to eat sth. off
abfrottieren {vt} | abfrottierend | abfrottiert :: to rub down | rubbing down | rubbed down
abfühlen; abtasten {vt} | abfühlend; abtastend | abgefühlt; abgetastet :: to sense | sensing | sensed
abführen {vt} | abführend | abgeführt :: to discharge | discharging | discharged
abführen {vt} | abführend | abgeführt :: to lead away | leading away | led away
abführen {vt} (Geld) :: to pay
jdn. abführen {vt} | abführend | abgeführt :: to haul sb. off | hauling off | hauled off
abführend; purgativ {adj} [med.] :: purgative
abführend :: evacuative
abführend {adj} :: cathartic
abführend {adj} :: laxative
abführend {adv} :: laxatively
abfüllen; füllen {vt} | abfüllend; füllend | abgefüllt; gefüllt | füllt ab; füllt | füllte ab; füllte :: to fill | filling | filled | fills | filled
mit Bier abfüllen :: to rack with beer
abfüttern; füttern; ausfüttern; unterfüttern {vt} (beim Nähen) | abfütternd; fütternd; ausfütternd; unterfütternd | abgefüttert; gefüttert; ausgefüttert; unterfüttert :: to line | lining | lined
abgabefrei; abgabenfrei {adj} :: duty-free
abgasbeheizt {adj} :: heated by flue gas
abgasfrei {adj} :: zero-emission
abgearbeitet; verbraucht {adj} :: work-worn
abgetragen {adj} :: worn-out
sich abgeben mit :: to have to do with
abgeben; aushändigen {vt} | abgebend; aushändigend | abgegeben; ausgehändigt | er/sie gibt ab | ich/er/sie gab ab | er/sie hat/hatte abgegeben :: to hand over; to hand in; to give in | handing over | handed over | he/she hands over | I/he/she handed over | he/she has/had handed over
abgeben {vt} (Arzneimittel) | abgebend | abgegeben :: to dispense | dispensing | dispensed
(Erklärung) abgeben; (Rechenschaft) ablegen {vt} (über) | abgebend; ablegend | abgegeben; abgelegt :: to render (of) | rendering | rendered
abgebrannt sein [ugs.]; kein Geld mehr haben | völlig abgebrannt sein; total abgebrannt sein [ugs.] :: to be broke [coll.] | to be dead broke; to be flat broke [coll.]
abgebrochen; abrupt; hastig; plötzlich; unerwartet {adj} :: abrupt
abgebrüht; hartgesotten {adj} :: hard-boiled; hard-nosed
abgedeckt; verschließbar {adj}; mit Deckel :: lidded
abgedroschen; banal; platt; nichts sagend; fade {adj} | abgedroschener; banaler; platter; fader | am abgedroschensten; am banalsten; am plattesten; am fadesten :: trite | triter | tritest
abgedroschen; banal; platt; fade {adv} :: tritely
abgefärbt; verblasst {adj} :: faded
abgeflacht {adj} :: levelled
abgefuckt {adj} [slang]; heruntergekommen; in schlechtem Zustand :: fucked up [slang]
abgegriffen; abgenutzt; schadhaft {adj} :: worn; worn out
abgehackt {adv} :: choppily
abgehackt {adj} | abgehackter | am abgehacktesten :: choppy | choppier | choppiest
abgehängt {adj} (Bau) :: suspended
abgehärmt; ausgezehrt; abgezehrt {adj} :: haggard
abgehangen {adj} (Fleisch) :: hung; well-hung
abgehend {adj} [telco.] :: out-bound
abgehetzt {adj} :: exhausted
abgehört; aufgefangen; abgefangen {adj} :: intercepted
abgekürzt; gekürzt /gek./ {adj} :: abbreviated /abbr.; abr./
abgekartet {adj} | eine abgekartete Sache :: put-up | a put-up affair
abgeklärt {adj} (Mensch) :: mellow
abgekocht {adj} :: boiled
abgelegen; einsam {adj} :: secluded
abgekoppelt {adj} :: decoupled
abgelegen; entlegen {adj} | abgelegener; entlegener | am abgelegensten; am entlegensten | in den abgelegensten Teilen der Welt :: remote | remoter | remotest | in the remotest parts of the world
abgelegen; weltabgeschieden {adj}; in Abgeschiedenheit :: sequestered
abgeleitet; apomorph {adj} [biol.] :: derived
abgeleitet {adv} :: derivatively
abgeleiert {adj} :: reeled off
abgeleitete Bindung {f} :: derivation weave
(vom Thema) abgelenkt werden :: to get sidetracked
abgelten (Ansprüche) | abgeltend | abgegolten :: to satisfy | satisfying | satisfied
abgeneigt {adj}; zuwider {adv} | abgeneigt sein, etw. zu tun | einer Sache abgeneigt sein :: averse (to) | to be averse from doing sth. | to be averse to (from) sth.
abgeneigt {adj} | einer Sache abgeneigt sein | eine Antipathie gegen jdn. haben :: antipathetic; antipathetical | to be antipathetic to sth. | to be antipathetic to sb.
abgeneigt {adj} | abgeneigt sein, etw. zu tun :: indisposed | to be indisposed to do sth.
abgeneigt; ungern; widerwillig {adj} | etw. (nur sehr) ungern tun | nicht abgeneigt sein :: loath; loth | to be loath to do sth. | to be nothing loath
abgeneigt machen (gegen) | abgeneigt machend | abgeneigt :: to disincline (for; to) | disinclining | disinclined
abgeneigt {adv} :: aversely
abgeneigt {adv} :: antipathetically
abgenutzt; abgerieben {adj} :: attrited
abgenutzt {adj} :: dull
(an den Polen) abgeplattet {adj} :: oblate
abgepackt {adj} | abgepackte Ware :: prepackaged; prepacked | packaged goods
abgeplattet; gestreckt; länglich {adj} :: prolate
abgeplattet {adv} :: oblately
abgereichert {adj} (Uran) :: depleted (uranium)
abgerissen {adj} :: parted
abgerundet {adj} :: radiused
abgerundet {adj} | abgerundete Kanten :: rounded | rounded edges
abgeschieden; abgelegen; isoliert {adj} :: isolated
abgeschirmt; geschirmt {adj} | nicht abgeschirmt :: shielded | unshielded
weit abgeschlagen sein {vi} :: to trail [fig.]
abgeschlossen {adj} :: completed
abgeschlossen; separat {adj} (Wohnung) | abgeschlossene Wohneinheit :: self-contained | self-contained dwelling
abgeschlossen {adj} [math.] | algebraisch abgeschlossen | abgeschlossene Hülle :: closed | algebraically closed | closure
abgeschlossene Aufnahme {f} :: closed entry
abgeschmackt; vulgär {adj} :: vulgar
abgeschrägt; abgekantet {adj} :: splayed
abgesehen (von); außer; bis auf :: except (for)
abgesehen von; ausgenommen {adv}; bis auf | abgesehen davon | Sieht man von diesen Problemen ab, läuft alles reibungslos: :: apart from | apart from that; that said; having said that | These problems apart, everything runs smoothly.
abgesehen von {adv} :: regardless of <irregardless>
abgesehen von; ganz zu schweigen von :: without mentioning; not to mention
abgesehen von :: irrespective
es auf jdn. abgesehen haben :: to set one's cap at sb. [fig.]
abgesondert {adj} | abgesonderter | am abgesondertsten :: separated | more separated | most separated
abspalten {vt} | abspaltend | abgespalten :: to split off | splitting off | split off
sich abspalten {vr} [pol.] | sich abspaltend | sich abgespaltet :: to cave | caving | caved
abgespannt {adj} | abgespannter | am abgespanntesten :: exhausted | more exhausted | most exhausted
abgespannt {adj} :: haggard
abgesperrt; verriegelt; blockiert {adj} :: barred
abgesperrt; verschlossen {adj} :: locked
abgesperrt; gesperrt {adj} | für den Verkehr :: closed off; closed | closed for traffic
abgestanden; schal {adj} | abgestandener; schaler | am abgestandensten; am schalsten :: stale | staler | stalest
abgestempelt; frankiert {adj} :: stamped
aufeinander abgestimmt; im Einklang :: compatible
auf gleiche Frequenz abgestimmt :: syntonic
abgestorben {adj} :: numb
abgestorben {adj} :: dead; defunct
abgestoßen; empört {adj} :: disgusted
abgestürzt sein {vi} [comp.] :: to be down
abgestuft {adj} :: tiered
abgestumpft; gleichgültig; teilnahmslos {adj} | abgestumpfter | am abgestumpftesten :: indifferent | more indifferent | most indifferent
abgetakelt; heruntergekommen {adj} :: faded; worn out; run-down; shagged out
abgetragen; schäbig {adj} :: shabby
abgetreppt {adj} :: stepped
abwerten; zurückstufen {vt} | abwertend; zurückstufend | abgewertet; zurückgestuft :: to pluto [Am.] [fig.] | plutoing | plutoed
abgewickelte Fläche {f} :: girthed area
abgewinnen {vt} | abgewinnend | abgewonnen :: to take pleasure in; to get a taste for | taking pleasure in; getting a taste for | taken pleasure in; got a taste for
sich abgewöhnen {vr} | sich abgewöhnend | sich abgewöhnt | sich etw. abgewöhnen | sich abgewöhnen, etw. zu tun :: to give up | giving up | given up | to give sth. up | to give up doing sth.
sich abgewöhnen {vr} | sich abgewöhnend | sich abgewöhnt :: to unlearn | unlearning | unlearned
abgießen; umfüllen; dekantieren {vt} | abgießend; umfüllend; dekantierend | abgegossen; umgefüllt; dekantiert | gießt ab; füllt um; dekantiert | goss ab; füllte um; dekantierte :: to decant | decanting | decanted | decants | decanted
abgießen {vt} | abgießend | abgegossen | gießt ab | goss ab :: to pour off | pouring off | poured off | pours off | poured off
Wasser abgießen :: to strain off water
abgleichen {vt} | abgleichend | abgeglichen :: to balance | balancing | balanced
abgleichen {vt} | abgleichend | abgeglichen :: to equalize [eAm.]; to equalise [Br.]; to align | equalizing; equalising; aligning | equalized; equalised; aligned
abgleichen; ausgleichen; gleichziehen {vt} | abgleichend; ausgleichend; gleichziehend | abgeglichen; ausgeglichen; gleichgezogen :: to square | squaring | squared
abgleichen :: to gang
etw. abgleichen {vt} | abgleichend | abgeglichen :: to reconcile sth. | reconciling | reconciled
abgleiten; absinken; nachlassen {vi} | abgleitend; absinkend; nachlassend | abgeglitten; abgesunken; nachgelassen :: to slip [fig.] | slipping | slipped
abgöttisch {adj} :: idolatrous
abgöttisch {adv} :: idolatrously
abgraben {vt} | abgrabend | abgegraben :: to dig off {dug; dug} | digging off | dug off
abgrasen {vt}; abweiden {vt}; grasen; weiden; äsen {vi} | abgrasend; abweidend; grasend; weidend; äsend | abgegrast; abgeweidet; gegrast; geweidet; geäst | er/sie/es grast; er/sie/es grast ab :: to graze | grazing | grazed | he/she/it grazes
abgreifen {vt} | abgreifend | abgegriffen :: to tap | tapping | tapped
abgrenzen {vt} (zu; von) | abgrenzend | abgegrenzt | grenzt ab | grenzte ab :: to delimit (to); to differentiate (to; from) | delimiting; differentiating | delimited; differentiated | delimits; differentiates | delimited; differentiated
abgrenzen {vt} | abgrenzend | abgegrenzt :: to mark off | marking off | marked off
scharf abgrenzen; näher bestimmen; abstecken; festlegen; fixieren {vt} | scharf abgrenzend; näher bestimmend; absteckend; festlegend; fixierend | scharf abgegrenzt; näher bestimmt; abgesteckt; festgelegt; fixiert :: to define | defining | defined
sich abgrenzen {vr} von (Personen) :: to distance (dissociate) oneself from
abrücken von; sich distanzieren von | abrückend von; sich distanzierend | abgerückt von; sich distanziert :: to dissociate oneself from; to distance oneself from | dissociating oneself from; distancing oneself from | dissociated oneself from; distanced oneself from
abgrenzbar {adj} :: delimitable
abgrenzen {vt} | abgrenzend | abgegrenzt :: to mark out | marking out | marked out
abgrundtief; abgründig; bodenlos {adj} :: abysmal
abgrundtief {adv} :: abysmally
bei/von jdm. etw. abgucken; bei/von jdm. etw. abkucken [Norddt.] {vt} [ugs.] :: to copy sth. from sb.
abhacken; hacken; zerkleinern {vt} | abhackend; hackend; zerkleinernd | abgehackt; gehackt; zerkleinert | er/sie hackt ab; er/sie zerkleinert | ich/er/sie hackte ab; ich/er/sie zerkleinerte | er/sie hat/hatte abgehackt; er/sie hat/hatte zerkleinert :: to chop | chopping | chopped | he/she chops | I/he/she chopped | he/she has/had chopped
abhacken {vt} | abhackend | abgehackt | hackt ab | hackte ab :: to lop off | lopping off | lopped off | lops off | lopped off
abhängen (von +Dat); sich verlassen (auf +Akk) | abhängend; sich verlassend | er/sie/es hängt ab | er/sie/es hing ab | es hängt ganz davon ab; es kommt drauf an; je nachdem | das hängt davon ab :: to depend (on) | depending | he/she/it depends | he/she/it depended | it all depends on | that depends on
abhängen; abnehmen; herunternehmen {vt} | abhängend; abnehmend; herunternehmend | abgehängt; abgenommen; heruntergenommen | ein Bild von der Wand abhängen :: to take down | taking down | taken down | to take a picture down off the wall
abhängig (von); unfrei {adj} :: dependent (on)
abhängig {adj} (von) | abhängig sein von :: depending (on) | to be depending on
abhängig {adv} von :: dependently
abhängig machen {vt} (von) | abhängig machend | abhängig gemacht | macht abhängig | machte abhängig | von bestimmten Bedingungen abhängig machen :: to predicate (on) | predicating | predicated | predicates | predicated | to predicate on certain conditions
abhängig sein; abhängen (von) | abhängend | abgehängt :: to hinge (on) | hinging | hinged
abhängig (von); bedingt (durch); verbunden (mit) {adj} :: contingent on (upon)
abhängig werden; verfallen {vi} | abhängig werdend; verfallend | abhängig geworden; verfallen | von jdm. abhängig werden; jdm. verfallen :: to become a slave | becoming a slave | become a slave | to become a slave to sb.
abhängig; gewachsen | einer Sache gewachsen sein | das hängt von dir ab; es liegt bei dir :: up to | to be up to sth.; to feel up to sth. | it's up to you
abhängig {adj} [gramm.] :: oblique
sich abhärmen {vr} | sich abhärmend | sich abgehärmt :: to pine away (with grief) | pining away | pined away
abhärten; verhärten {vt} | abhärtend; verhärtend | abgehärtet; verhärtet | härtet ab; verhärtet | härtete ab; verhärtete :: to harden | hardening | hardened | hardens | hardened
abhärten; stählen {vt} (gegen) | abhärtend; stählend | abgehärtet; gestählt :: to inure (to) | inuring | inured
abhaken {vt} | abhakend | abgehakt :: to check off | checking off | checked off
abhalten {vt} | abhaltend | abgehalten :: to keep away; to keep off {kept; kept} | keeping away; keeping off | kept away; kept off
abhalten; abwehren {vt} | abhaltend; abwehrend | abgehalten; abgewehrt :: to ward | warding | warded
abhalten; hindern {vt} | abhaltend; hindernd | abgehalten; gehindert | hält ab; hindert | hielt ab; hinderte :: to detain | detaining | detained | detains | detained
abhalten; zurückhalten (von) | abhaltend; zurückhaltend | abgehalten; zurückgehalten | jdn. davon abhalten, etw. zu tun :: to keep {kept; kept}; to prevent (from) | keeping; preventing | kept; prevented | to keep (prevent; stop) sb. from doing sth.
jdn. von etw. abhalten; jdn. von etw. abbringen :: to discourage sb. from doing sth.
abhalten {vt} (Treffen; Versammlung); austragen {vt} (Wettkampf) | abhaltend; austragend | abgehalten; ausgetragen :: to hold {held; held} | holding | held
abhalten {vt} (Lehrstunde; Vorlesung) | abhaltend | abgehalten :: to give | giving | given
abgehalten werden :: to be held; to take place
abgehärtet werden {vi} | abgehärtet werdend | abgehärtet worden :: to become hardened | becoming hardened | become hardened
jdm. etw. abhandeln :: to do a deal with sb. for sth.
(ein Thema) abhandeln {vt} | abhandelnd | abgehandelt :: to treat; to deal {dealt; dealt} with (a topic) | treating; dealing with | treated; dealt with
abhanden kommen {vi} | abhanden kommend | abhanden gekommen :: to get lost | getting lost | got lost
abhauen [ugs.]; fliehen {vi} | abhauend; fliehend | abgehauen; geflohen :: to flee; to escape | fleeing; escaping | fled; escaped
abhauen {vi} [ugs.] | abhauend | abgehauen | haut ab | haute ab :: to scoot | scooting | scooted | scoots | scooted
abhauen {vi} [ugs.] | abhauend | abgehauen :: to bugger off | buggering off | buggered off
abhauen {vi} [ugs.] | abhauend | abgehauen | haut ab | haute ab :: to scram | scramming | scrammed | scrams | scrammed
abheben {vi} [aviat.] | abhebend | abgehoben | hebt ab | hob ab | Das Flugzeug hebt ab. :: to get airborne; to become airborne | getting airborne; becoming airborne | got airborne; become airborne | gets airborne; becomes airborne | got airborne; became airborne | The airplane becomes airborne.
abheben {vi} [aviat.] (Raketenstart) | abhebend | abgehoben :: to lift off; to have liftoff | lifting off | lifted off
Geld (von einem Konto) abheben; beheben [Ös.] {vt} [fin.] | Geld abheben; behebend | Geld abgehoben; behoben | Geld von seinem Konto abheben | Geld abheben von :: to withdraw/draw money (from an account); to draw/take money out (of an account) | withdrawing/drawing money; drawing/taking money out | withdrawn/drawn money; drawn/taken money out | to make a draft on one's account | to make a draft on
(Zinsen, Dividende) abheben; beheben [Ös.] [fin.] | Zinsen abheben | nicht abgehobene Dividende :: to collect; cash (interest, dividend) | to collect interest | unclaimed dividend
abheben {vi} (Kartenspiel) | Wer hebt ab? | Du hebst ab. :: to cut the pack / the cards (card-playing) | Who's going to cut the cards? | It's your cut. (card-playing)
sich wohltuend gegen etw. abheben :: to contrast pleasantly with sth.
abheben {vt} (vorm Kartenspiel) :: to cut {cut; cut}
abheften; wegheften {vt} | abheftend; wegheftend | abgeheftet; weggeheftet :: to put away (in file) | putting away | put away
abheilen; verheilen {vi} | abheilend; verheilend | abgeheilt; verheilt | es heilt ab; es verheilt | es heilte ab; es verheilte | es ist/war abgeheilt; es ist/war verheilt :: to heal (up) | healing | healed | it heals (up) | it healed (up) | it has/had healed (up)
abhelfen; beheben | abhelfend; behebend | abgeholfen; behoben :: to relieve | relieving | relieved
abhelfend {adv} :: remedially
abhetzen {vi} | abhetzend | abgehetzt | hetzt ab | hetzte ab :: to rush about | rushing about | rushed about | rushes about | rushed about
(Wald) abholzen {vt} | abholzend | abgeholzt :: to chop down | chopping down | chopped down
(Gebiet) abholzen {vt} | abholzend | abgeholzt :: to clear | clearing | cleared
abhorchen; abklopfen {vt} [med.] | abhorchend; abklopfend | abgehorcht; abgeklopft | horcht ab; klopft ab | horchte ab; klopfte ab :: to sound | sounding | sounded | sounds | sounded
abhören {vt} | abhörend | abgehört :: to listen in to | listening in to | listened in to
abhören; belauschen; lauschen; behorchen {vt} | abhörend; belauschend; lauschend; behorchend | abgehört; belauscht; gelauscht; behorcht | hört ab; belauscht; lauscht; behorcht | hörte ab; belauschte; lauschte; behorchte :: to eavesdrop | eavesdropping | eavesdropped | eavesdrops | eavesdropped
abhören; auffangen; abfangen; unterbrechen; abstellen {vt} | abhörend; auffangend; abfangend; unterbrechend; abstellend | abgehört; aufgefangen; abgefangen; unterbrochen; abgestellt | hört ab; fängt auf; fängt ab; unterbricht; stellt ab | hörte ab; fing auf; fing ab; unterbrach; stellte ab :: to intercept | intercepting | intercepted | intercepts | intercepted
abhobeln; weghobeln {vt} | abhobelnd; weghobelnd | abgehobelt; weggehobelt | hobelt ab; hobelt weg | hobelte ab; hobelte weg :: to plane off; to plane away; to plan down | planing off; planing away; planing down | planed off; planed away; planed down | planes off; planes away; planes down | planed off; planed away; planed down
abhören; auskultieren {vt} [med.] | abhörend; auskultierend | abgehört; auskultiert :: to auscultate | auscultating | auscultated
abholen {vt} (bei) | abholend | abgeholt :: to call for (at) | calling for | called for
jdn. abholen (von einem Ort) {vt} | Meine Schwester kommt dich abholen. | Sag mir Bescheid, um welche Zeit du kommst und ich hole dich von der Endstation ab. | Werden wir bei unserer Ankunft vom Flughafen abgeholt? :: to (come and) meet sb. (in a place) | My sister will come and meet you. | Let me know what time you are coming and I will meet you at the terminus. | Will we be met at the airport on arrival?
etw. abholen lassen :: to have sth. collected
jdn. abholen :: to come for sb.
abhusten {vt} {vi} | abhustend | abgehustet :: to cough up | coughing up | coughed up
abiogenetisch {adj} :: abiogenetic
abiotisch {adj} :: abiotic
abirren {vi} | abirrend | abgeirrt | irrt ab | irrte ab :: to stray | straying | strayed | strays | strayes
sich abkapseln {vr} | sich von der Welt abkapseln :: to shut oneself off; to cut oneself off | to cloister oneself away
bei jdm. abkassieren (im Restaurant) :: to give sb. the bill
jdn. abkassieren {vt} | abkassierend | abkassiert :: to ask sb. to pay | asking to pay | asked to pay
abkanten {vt} (Blech umbiegen) | abkantend | abgekantet | kantet ab | kantete ab :: to fold (near the edge) | folding | folded | folds | folded
abkauen {vt} (z.B. Fingernägel) | abkauend | abgekaut | kaut ab | kaute ab | die Nägel bis zum Fleisch abkauen | jdm. ein Ohr abkauen [ugs.] [übtr.] :: to chew (e.g. fingernails) | chewing | chewed | chews | chewed | to bite one's nails to the quick | to talk the hind leg off a donkey [coll.] [fig.]
abkaufen {vt} | abkaufend | abgekauft | kauft ab | kaufte ab :: to buy from | buying from | bought from | buys out | bought out
abkehren; wegwenden | abkehrend; wegwenden | abgekehrt; weggewendet :: to turn away | turning away | turned away
(Schmutz) abkehren {vt} :: to sweep the dust off
abkippen {vt} | abkippend | abgekippt :: to pitch | pitching | pitched
(Häuser) abklappern {vt} (für Werbung) | abklappernd | abgeklappert :: to canvass | canvassing | canvassed
abklappbar {adj} :: folding down; outwardly opening
abklären {vt} | abklärend | abgeklärt | klärt ab | klärte ab :: to clarify | clarifying | clarified | clarifies | clarified
abkleben {vt} | abklebend | abgeklebt | klebt ab | klebte ab | (vor dem Streichen) ein Fenster abkleben :: to mask | masking | masked | masks | masked | to mask a window (before painting)
abklemmen {vt} | abklemmend | abgeklemmt | klemmt ab | klemmte ab :: to pinch off | pinching off | pinched off | pinches off | pinched off
abklingen {vi} (Lärm; Begeisterung) | abklingend | abgeklungen | klingt ab | klang ab :: to abate | abating | abated | abates | abated
abklingen lassen {vt} | abklingen lassend | abklingen lassen :: to still | stilling | stilled
abklingen {vi} (Schmerz) | abklingend | abgeklungen :: to ease | easing | eased
abklingen {vi} (Fieber) | abklingend | abgeklungen :: to go down | going down | gone down
abklingen (Wirkung) :: to wear off
abklingen; nachlassen; abschwellen {vi} (Sturm; Erregung) | abklingend; nachlassend; abschwellend | abgeklungen; nachgelassen; abgeschwollen :: to subside; to die down | subsiding; dying down | subsided; died down
abklingen; verklingen {vi} | abklingend; verklingend | abgeklungen; verklungen :: to fade away | fading away | faded away
abklopfen {vt} (Putz) [constr.] | abklopfend | abgeklopft :: to knock off | knocking off | knocked off
abklopfen {vt} (Staub) | abklopfend | abgeklopft :: to brush off | brushing off | brushed off
abklopfen {vt} (Arzt) [med.] | abklopfend | abgeklopft :: to tap; to percuss | tapping; percussing | tapped; percussed
abklopfen {vt} (Dirigent) | abklopfend | abgeklopft :: to stop the orchestra | stopping the orchestra | stopped the orchestra
abknabbern {vt} | abknabbernd | abgeknabbert :: to nibble off | nibbling off | nibbled off
abknallen; kaltmachen; umlegen; abmurksen {vt} [ugs.] | abknallend; kaltmachend; umlegend; abmurksend | abgeknallt; kaltgemacht; umgelegt; abgemurkst :: to bump off; to do in sb. [coll.] | bumping off; doing in | bumped off; done in
abknallen [ugs.] | abknallend | abgeknallt | knallt ab | knallte ab :: to zap | zapping | zapped | zaps | zapped
abknappen; abknapsen [ugs.]; abzwacken [ugs.]; abkargen [obs.] {vt} | sich etw. abknappen :: to scrape together | to scrape together sth.
abkneifen {vt} | abkneifend | abgekneift :: to nip off | nipping off | nipped off
abknicken {vt} | abknickend | abgeknickt :: to snap off | snapping off | snapped off
abkommandieren; auswählen {vt} | abkommandierend; auswählend | abkommandiert; ausgewählt :: to draft | drafting | drafted
abkommen {vi} (von etw.) | abkommend | abgekommen | völlig vom Thema abkommen | vom rechten Weg abkommen; auf die schiefe Bahn geraten | vom Kurs abkommen | Der Wagen kam von der Straße ab. :: to veer away / off (from sth.) | veering away / off | veered away / off | to veer away from the subject | to veer off the straight-and-narrow | to veer off course | The car veered off the road.
abkoppeln; loslösen {vt} | abkoppelnd; loslösend | abgekoppelt; losgelöst | koppelt ab; löst los | koppelte ab; löste los :: to uncouple | uncoupling | uncoupled | uncouples | uncoupled
abkrabbeln | abkrabbelnd | abgekrabbelt | krabbelt ab | krabbelte ab :: to unscramble | unscrambling | unscrambled | unscrambles | unscrambled
abkratzen {vt} | abkratzend | abgekratzt | kratzt ab | kratzte ab :: to scrape off | scraping off | scraped off | scrapes off | scraped off
abkratzen [ugs.]; sterben {vi} | abkratzend | abgekratzt :: to croak [coll.]; to die | croaking | croaked
abkratzen; verrecken; den Löffel abgeben [ugs.]; sterben :: to peg out; to snuff it [Br.] [slang]; to turn up one's toes
etw. abkriegen [ugs.] :: to get in trouble
abkühlen {vi} | abkühlend | abgekühlt :: to cool off | cooling off | cooled off
sich abkühlen {vr}; erkalten; nachlassen {vi} | sich abkühlend; erkaltend; nachlassend | sich abgekühlt; erkaltet; nachgelassen :: to cool down | cooling down | cooled down
abkühlen; abschrecken {vt} | abkühlend; abschreckend | abgekühlt; abgeschreckt :: to quench | quenching | quenched
abkürzen {vt} :: to cut short
abkürzen; verkürzen {vt} | abkürzend; verkürzend | abgekürzt; verkürzt | kürzt ab; verkürzt | kürzte ab; verkürzte :: to shorten | shortening | shortened | shortens | shortend
abkürzend {adj} :: abbreviatory
abküssen {vt} | abküssend | abgeküsst :: to smother with kisses | smothering with kisses | smothered with kisses
abladen; entladen; ausladen {vt} | abladend; entladend; ausladend | abgeladen; entladen; ausgeladen | lädt ab; entlädt; lädt aus | lud aus; entlud; lud aus :: to unload; to offload | unloading; offloading | unloaded; offloaded | unloads; offloads | unloaded; offloaded
ablängen {vt} | ablängend | abgelängt :: to crosscut; to cut to length | crosscutting; cutting to length | crosscut; cut length
abladen; schütten; auskippen; fallen lassen {vt} | abladend; schüttend; auskippend; fallen lassend | abgeladen; geschüttet; ausgekippt; fallen lassen | seine Probleme bei jdm. abladen :: to dump | dumping | dumped | to dump on sb.
abladen; entlasten {vt} | abladend; entlastend | abgeladen; entlastet :: to unburden | unburdening | unburdened
ablagern; deponieren {vt} | ablagernd; deponierend | abgelagert; deponiert :: to deposit | depositing | deposited
sich ablagern {vr} | sich ablagernd | sich abgelagert :: to be deposited | being deposited | been deposited
ablagern lassen {vt} :: to allow to mature
ablandig {adj} :: offshore (wind)
ablassen; unterlassen {vt} | ablassend; unterlassend | abgelassen; unterlassen | lässt ab; unterlässt | ließ ab; unterließ :: to desist | desisting | desisted | desists | desisted
ablassen; abfließen lassen; ableiten {vt} | ablassend; abfließen lassend; ableitend | abgelassen; abfließen lassen; abgeleitet | lässt ab; lässt abfließen; leitet ab | ließ ab; ließ abfließen; leitete ab :: to drain | to drain | drained | drains | drained
ablassen {vt} | ablassend | abgelassen | lässt ab | ließ ab :: to surcease | surceasing | surceased | surceases | surceased
etw. vom Preis ablassen :: to deduct sth. from the price
ablassen {vt} | ablassend | abgelassen :: to let off | letting off | let off
ablassen {vt} :: to sink
etw. (notfallmäßig) ablassen; über Bord werfen [aviat.] [naut.] | ablassend; über Bord werfend | abgelassen; über Bord geworfen | Sie mussten notfallmäßig Treibstoff ablassen. :: to jettison sth. (from a plane/ship) | jettisoning | jettisoned | They had to jettison fuel.
ablativ {adj} [med.] | nicht ablativ :: ablative | non-ablative
ablaufen; verstreichen {vi} (Zeit) | ablaufend; verstreichend | abgelaufen; verstrichen :: to elapse | elapsing | elapsed
ablaufen {vi} | ablaufend | abgelaufen :: to execute | executing | executed
ablaufen; auslaufen {vi} :: to rundown
ablaufen; entlanglaufen {vt} | ablaufend; entlanglaufend | abgelaufen; entlanggelaufen | er/sie läuft ab | ich/er/sie lief ab | er/sie ist/war abgelaufen :: to walk along | walking along | walked along | he/she walks along | I/he/she walked along | he/she has/had walked along
ablauffähig; ladbar {adj} :: loadable
ablaufinvariant; eintrittsinvariant {adj} | ablaufinvariantes Unterprogramm | ein ablaufinvariantes Programm gemeinsam nutzen :: reentrant | reentrant subroutine | code sharing
ablecken; abschlecken {vt} | ableckend; abschleckend | abgeleckt; abgeschleckt :: to lick off; to lick clean | licking off; licking clean | licked off; licked clean
ablegen (Briefe usw.); abheften {vt} | ablegend; abheftend | abgelegt; abgeheftet :: to file; to file away | filing; filing away | filed; filed away
ablegen {vi} (Schiff) [naut.] :: to cast off
ablegen; aufgeben {vt} | ablegend; aufgebend | abgelegt; aufgegeben :: to put away | putting away | put away
ablegen; abwerfen {vt} | ablegend; abwerfend | abgelegt; abgeworfen | legt ab; wirft ab | legte ab; warf ab | Er legte seine Jacke ab, weil es so heiß war. :: to discard | discarding | discarded | discards | discarded | He discarded his jacket because of the heat.
(Hut, Handschuh) ablegen {vt} | ablegend | abgelegt | Er lüftete/zog den Hut vor mir, als ich vorbeiging. :: to doff (a hat, a glove) (old-fashioned) | doffing | doffed | He doffed his hat to me, as I passed.
ablehnen; abweisen; zurückweisen; abstoßen {vt} | ablehnend; abweisend; zurückweisend; abstoßend | abgelehnt; abgewiesen; zurückgewiesen; abgestoßen | lehnt ab; weist ab; weist zurück; stößt ab | lehnte ab; wies ab; wies zurück; stieß ab | ein Gesuch ablehnen :: to reject | rejecting | rejected | rejects | rejected | to reject a request
(etw.) ablehnen; abtun; verwerfen {vt} | ablehnend; abtuend; verwerfend | abgelehnt; abgetan; verworfen | etw. pauschal abtun :: to dismiss (sth.); to be dismissive (of sth.) | dismissing; being dismissive | dismissed; been dismissive | to dismiss sth. out of hand
ablehnen; abwinken {vt} | ablehnend; abwinkend | abgelehnt; abgewinkt | lehnt ab; winkt ab | lehnte ab; winkte ab | die Verantwortung ablehnen | dankend ablehnen :: to decline | declining | declined | declines | declined | to decline the responsibility | to decline with thanks; to decline politely
ablehnen {vt} | ablehnend | abgelehnt | lehnt ab | lehnte ab :: to deprecate; to depreciate | deprecating; depreciating | deprecated; depreciated | deprecates; depreciates | deprecated; depreciated
ablehnen {vt} | ablehnend | abgelehnt | lehnt ab | lehnte ab :: to disclaim | disclaiming | disclaimed | disclaims | disclaimed
ablehnen {vt} | ablehnend | abgelehnt | lehnt ab | lehnte ab :: to disown | disowning | disowned | disowns | disowned
ablehnen; verleugnen; verstoßen {vt} | ablehnend; verleugnend; verstoßend | abgelehnt; verleugnet; verstoßen | lehnt ab; verleugnet; verstößt | lehnte ab; verleugnete; verstieß :: to repudiate | repudiating | repudiated | repudiates | repudiated
ablehnen; verwerfen; unterdrücken; vernichten {vt} | ablehnend; verwerfend; unterdrückend; vernichtend | abgelehnt; verworfen; unterdrückt; vernichtet | lehnt ab; verwirft; unterdrückt; vernichtet | lehnte ab; verwarf; unterdrückte; vernichtete :: to quash | quashing | quashed | quashes | quashed
ablehnen; nicht anerkennen; zurückweisen; aufheben; verwerfen {vt} | ablehnend; nicht anerkennend; zurückweisend; aufhebend; verwerfend | abgelehnt; nicht anerkannt; zurückgewiesen; aufgehoben; verworfen | lehnt ab; erkennt nicht an; weist zurück; hebt auf; verwirft | lehnte ab; erkannte nicht an; wies zurück; hob auf; verwarf :: to overrule | overruling | overruled | overrules | overruled
ablehnen {vt} (Antrag) | ablehnend | abgelehnt :: to defeat | defeating | defeated
ablehnen {vt} | ablehnend | abgelehnt | lehnt ab | lehnte ab :: to dislike | disliking | disliked | dislikes | disliked
ablehnen :: to snub
ablehnen {vt} :: to turn down
ablehnend {adj} :: deprecatory
ablehnend; negativ {adj} :: negative
ableisten; vollziehen {vt} | ableistend; vollziehend | abgeleistet; vollzogen | leistet ab; vollzieht | leistete ab; vollzog :: to fulfil; to fulfill [Am.] | fulfilling | fulfilled | fulfils; fulfills | fulfilled
ableitbar {adj} :: derivable
ableitbar {adj}; zu schließen; zu folgernd (aus) :: deducible (from)
ableitbar; zu folgern; zu schließen {adj} :: inferable
ableiten von; herleiten (aus; von) | ableitend; herleitend | abgeleitet; hergeleitet | leitet ab; leitet her | leitete ab; leitete her :: to derive from | deriving | derived | derives | derived
ableiten {vt} | ableitend | abgeleitet | leitet ab | leitete ab :: to derivate | derivating | derivated | derivates | derivated
ableiten {vt} (Spannung) | ableitend | abgeleitet :: to bleed off | bleeding off | bled off
ableiten; erden {vt} [electr.] | ableitend; erdend | abgeleitet; geerdet :: to conduct | conducting | conducted
ableiten; differenzieren {vt} [math.] | ableitend; differenzierend | abgeleitet; differenziert | eine Funktion f(x) nach x ableiten :: to differentiate | differentiating | differentiated | to differentiate the function f(x) with respect to x; to differentiate the function f(x) w.r.t. x
sich ableiten; sich herleiten {vr} (aus) | sich ableitend; sich herleitend | sich abgeleitet; sich hergeleitet :: to be derived (from) | being derived | been derived
sich ableiten {vr}; logisch folgen {vi} (aus) | sich ableitend; logisch folgend | sich abgeleitet; logisch gefolgt :: to be deduced (from) | being deduced | been deduced
abgeleitet; abkünftig {adj} :: derivative
abgeleitet {adj} :: derivational
ableitend; revulsiv {adj} :: revulsive
ableitend {adv} :: revulsively
ablenkbar {adj} :: deflectable
(Aufmerksamkeit) ablenken; verwirren; stören | ablenkend; verwirrend; störend | abgelenkt; verwirrt; gestört | lenkt ab; verwirrt; stört | lenkte ab; verwirrte; störte | Verdacht von sich ablenken | jdn. von seinen Sorgen ablenken | vom Thema ablenken :: to distract; to divert | distracting; diverting | distracted; diverted | distracts; diverts | distracted; diverted | to divert suspicion from oneself | to take sb.'s mind off his worries | to start a hare
ablenken {vt} | ablenkend | abgelenkt | lenkt ab | lenkte ab :: to deflect | deflecting | deflected | deflects | deflected
ablenken; zerstreuen {vt} | ablenkend; zerstreuend | abgelenkt; zerstreut | lenkt ab; zerstreut | lenkte ab; zerstreute :: to divert | diverting | diverted | diverts | diverted
ablenkend {adj} :: distractive
ablesen; abtasten {vt} | ablesend; abtastend | abgelesen; abgetastet | den Zähler ablesen :: to read off | reading off | read off | to read the meter
von den Lippen ablesen; vom Mund ablesen {vi} | von den Lippen ablesend; vom Mund ablesend | von den Lippen abgelesen; vom Mund abgelesen :: to lipread {lipread; lipread}; to lip-read | lipreading; lip-reading | lipread; lip-read
ableugnen; leugnen {vt} | ableugnend | abgeleugnet | er/sie leugnet ab | ich/er/sie leugnete ab :: to abnegate | abnegating | abnegated | he/she abnegates | I/he/she abnegated
abliegen {vi} | abliegend | abgelegen :: to be far off | being far off | been far off
ablösbar; loslösbar; lösbar {adj} :: detachable
ablöschen (mit Löschpapier) :: to blot
ablösen {vt} | ablösend | abgelöst | löst ab | löste ab :: to unsolder | unsoldering | unsoldered | unsolders | unsoldered
ablösen; entfernen {vt} | ablösend; entfernend | abgelöst; entfernt :: to remove; to take off | removing; taking off | removed; taken off
ablösen {vt} (Wache) | ablösend | abgelöst :: to relieve | relieving | relieved
ablösen {vt} | ablösend | abgelöst :: to spell | spelling | spelled; spelt
ablösen (Kollegen) | ablösend | abgelöst :: to take over from | taking over from | taken over from
(jdn. im Amt) ablösen {vt} | ablösend | abgelöst :: to replace | replacing | replaced
sich ablösen {vr} (bei) :: to take turns (at)
sich mit jdm. ablösen :: to take it in turns with sb.; to rotate with sb.
sich ablösen {vr} (Haut; Farbe usw.) | sich ablösend | sich abgelöst :: to come off | coming off | come off
ablöten {vt} | ablötend | abgelötet :: to desolder; to unsolder | desoldering; unsoldering | desoldered; unsoldered
jdm. Geld abluchsen [ugs.] :: to wrangle money out of sb.
ablutschen {vt} | ablutschend | abgelutscht :: to suck away | sucking away | sucked away
abmachen {vt} | abmachend | abgemacht :: to untack | untacking | untacked
abmachen {vt} | abmachend | abgemacht :: to settle | settling | settled
(mit der Sense) abmähen; mähen; sensen {vt} | abmähend; mähend; sensend | abgemäht; gemäht; gesenst | mäht ab; mäht; senst | mähte ab; mähte; senste :: to scythe | scything | scythed | scythes | scythed
abmagern {vi} | abmagernd | abgemagert | magert ab | magerte ab :: to lose weight | losing weight | lost weight | loses weight | lost weight
abmarschbereit {adj} :: ready to leave
abmarschieren {vi} | abmarschierend | abmarschiert | marschiert ab | marschierte ab :: to decamp | decamping | decamped | decamps | decamped
abmarschieren | abmarschierend | abmarschiert | marschiert ab | marschierte ab :: to march-off | marching-off | marched-off | marches-off | marched-off
abmeißeln {vt} | abmeißelnd | abgemeißelt :: to chisel off | chiseling off | chiseled off
abmelden | abmeldend | abgemeldet :: to give notice (of departure; of sb.'s leaving) | giving notice of departure | given notice of departure
abmelden; ausloggen [comp.] | abmeldend; ausloggend | abgemeldet; ausgeloggt :: to log out; to log off | logging out; logging off | logged out; logged off
abmessen {vt} | abmessend | abgemessen :: to measure off | measuring off | measured off
etw. abmildern; abschwächen; moderater formulieren {vt} | abmildernd; abschwächend; moderater formulierend | abgemildert; abgeschwächt; moderater formuliert :: to tone down <> sth. | toning down | toned down
abmontieren; demontieren {vt} | abmontierend; demontierend | abmontiert; demontiert | montiert ab; demontiert | montierte ab; demontierte :: to demount; to dismount | demounting; dismounting | demounted; dismounted | demounts; dismounts | demounted; dismounted
abmontieren {vt} | abmontierend | abmontiert :: to unrig | unrigging | unrigged
sich abmühen {vr} | sich abmühend | sich abgemüht :: to struggle with | struggling with | struggled with
sich abmühen; sich plagen; sich schwer tun {vr} | sich abmühend; sich plagend; sich schwer tuned | sich abgemüht; sich geplagt; sich schwer getan | er tut sich schwer :: to toil | toiling | toiled | he's toiling
jdn. abmurksen; kaltmachen {vt} [slang] :: to off sb.; to waste sb.; to ice sb. [Am.] [slang]
abmustern | abmusternd | abgemustert :: to pay off | paying off | paid off
abnabeln {vt} [med.] | abnabelnd | abgenabelt :: to cut a child's cord | cutting a child's cord | cut a child's cord
sich (vom Elternhaus) abnabeln {vr} [übtr.]; selbständig werden {vi} :: to break away from the parental home
abnagen; nagen {vt} | abnagend; nagend | abgenagt; genagt | nagt ab; nagt | nagte ab; nagte :: to gnaw off; to gnaw | gnawing off; gnawing | gnawed off; gnawed | gnaws off; gnaws | gnawed off; gnawed
abnähen {vt} (enger machen) | abnähend | abgenäht :: to stitch down; to take in | stitching down; taking in | stitched down; taken in
abnehmbar; abtrennbar {adj} :: detachable
abnehmbar; abtrennbar; entfernbar; demontierbar {adj} | leicht abnehmbar | abnehmbares Geländer :: removable | easily removable | removable handrail
abnehmbar :: shrinkable
abnehmen; entfernen {vt} | abnehmend; entfernend | abgenommen; entfernt | er/sie nimmt ab | ich/er/sie nahm ab | er/sie hat/hatte abgenommen :: to take off; to take down; to remove | taking off; taking down; removing | taken off; taken down; removed | he/she takes off | I/he/she took off | he/she has/had taken off
abnehmen {vi}; sich vermindern {vr}; sich verringern {vr}; kleiner werden {vi}; fallen {vi}; sinken {vi} | abnehmend; sich vermindernd; sich verringernd; kleiner werdend; fallend; sinkend | abgenommen; vermindert; sich verringert; kleiner geworden; gefallen; gesunken :: to decrease | decreasing | decreased
abnehmen; nachlassen; rückläufig sein; zur Neige gehen {vi} | abnehmend; nachlassend; rückläufig seiend; zur Neige gehend | abgenommen; nachgelassen; rückläufig gewesen; zur Neige gegangen :: to dwindle | dwindling | dwindled
abnehmen; schrumpfen; abschwächen; geringer werden; schwächer werden {vi} | abnehmend; schrumpfend; abschwächend; geringer werdend; schwächer werdend | abgenommen; geschrumpft; abgeschwächt; geringer geworden; schwächer geworden :: to tail off | tailing off | tailed off
abnehmen; prüfen {vt} | abnehmend; prüfend | abgenommen; geprüft :: to inspect and approve; to test and pass | inspecting and approving; testing and passiing | inspected and approved; tested and passes
abnehmen {vi} (Mond) | abnehmend | abgenommen | nimmt ab | nahm ab :: to wane | waning | waned | wanes | waned
abnehmen; an Gewicht verlieren | abnehmend | abgenommen | er/sie nimmt ab | ich/er/sie nahm ab | er/sie hat/hatte abgenommen :: to lose weight | losing weight | lost weight | he/she loses weight | I/he/she lost weight | he/she has/had lost weight
abnehmen; abspecken {vi} | abnehmend; abspeckend | abgenommen; abgespeckt :: to shed {shed; shed} | shedding | shed
abnehmend {adj} | abnehmender Mond :: decrescent | decrescent moon
nicht abnehmend :: unshrinkably
nicht abnehmend :: unshrinkable
jdm. etw. abnötigen; abpressen :: to extort sth. from sb.
jdm etw. abnötigen {vt} | abnötigend | abgenötigt | Dem Verdächtigen wurde von der Polizei ein Geständnis abgenötigt. :: to coerce sth. from sb. | coercing from | coerced from | A confession was coerced from the suspect by police.
abnötigen | abnötigend | abgenötigt :: to wring from | wringing from | wrung from
abnorm; entartet {adj} [biol.] | entartete Zelle :: rogue | rogue cell
abnorm {adv} :: abnormally
abnorm {adv} :: bastardly
anormales Ende; fehlerhaftes Programmende [comp.] :: abend; abnormal end
abnormes Verhalten {n} [psych.] :: deviancy
abnutzen (durch Reibung) | abnutzend | abgenutzt :: to fret | fretting | fretted
abnutzen; abnützen | abnutzend; abnützend | abgenutzt; abgenützt | nutzt ab; nützt ab | nutzte ab; nützte ab :: to outwear {outwore; outworn} | outwearing | outworn | outwears | outwore
abnutzen {vt} | abnutzend | abgenutzt :: to wear away; to wear off; to wear out | wearing away; wearing off; wearing out | worn away; worn off; worn out
abnutzen; abstoßen {vt} | abnutzend; abstoßend | abgenutzt; abgestoßen :: to scuff | scuffing | scuffed
abnutzen; abnützen; verschleißen; verbrauchen {vi} | abnutzend; abnützend; verschleißend; verbrauchend | abgenutzt; abgenützt; verschlissen; verbraucht | nutzt ab; verschleißt | nutzte ab; verschliss :: to wear out | wearing out | worn out | wears out | wore out
abonnieren; subskribieren {vt} | abonnierend; subskribierend | abonniert; subskribiert :: to subscribe | subscribing | subscribed
abordnen; abstellen {vt} | abordnend; abstellend | abgeordnet; abgestellt :: to second | seconding | seconded
jdn. abpassen; jdn. abwarten {vt} | abpassend; abwartend | abgepasst; abgewartet :: to wait for sb. | waiting for | waited for
abperlen {vi} | abperlend | abgeperlt :: to drip off | dripping off | dripped off
abpfeifen {vt} [sport] | abpfeifend | abgepfiffen :: to whistle to a close | whistling to a close | whistled to a close
abpflücken; pflücken; aufpicken {vt} | abpflückend; pflückend; aufpickend | abgepflückt; gepflückt; aufgepickt :: to pick | picking | picked
sich abplagen {vr} | sich abplagend | sich abgeplagt :: to work oneself to death | working oneself to death | worked oneself to death
abplatten {vt} | abplattend | abgeplattet :: to flatten out; to flatten | flattening out | flattened out
abplatzen {vi} | abplatzend | abgeplatzt | es platzt ab | es platzte ab | es ist/war abgeplatzt :: to chip; to flake off | chipping; flaking off | chipped; flaked off | it chips; it flakes off | it chipped; it flaked off | it has/had chipped; it has/had flaked off
abprallen; zurückprallen {vi} | abprallend; zurückprallend | abgeprallt; zurückgeprallt | prallt ab; prallt zurück | prallte ab; prallte zurück :: to bounce back | bouncing back | bounced back | bounces back | bounced back
abprallen {vi} | abprallend | abgeprallt | prallt ab | prallte ab :: to recoil | recoiling | recoiled | recoils | recoiled
abprallen {vi} | abprallend | abgeprallt | prallt ab | prallte ab :: to ricochet | ricocheting | ricocheted | ricochets | ricocheted
abprotzen | abprotzend | abgeprotzt | protzt ab | protzte ab :: to unlimber | unlimbering | unlimbered | unlimbers | unlimbered
abpumpen; leerlaufen lassen {vt} | abpumpend; leerlaufen lassend | abgepumpt; leerlaufen lassen :: to drain | draining | drained
abputzen; saubermachen {vt} | abputzend; saubermachend | abgeputzt; saubergemacht :: to clean | cleaning | cleaned
abputzen; putzen; verputzen {vt} | abputzend; putzend; verputzend | abgeputzt; geputzt; verputzt :: to buff | buffing | buffed
sich abquälen {vr} | sich abquälend | sich abgequält :: to flounder | floundering | floundered
sich abrackern; sich abplacken {vr} | sich abrackernd; sich abplackend | sich abgerackert; sich abgeplackt | rackert sich ab; plackt sich ab | rackerte sich ab; plackte sich ab :: to fag | fagging | fagged | fags | fagged
sich abrackern {vr}; sich abplacken {vr}; schuften {vi}; rackern {vi} [ugs.] | sich abrackernd; sich abplackend; schuftend; rackernd | sich abgerackert; sich abgeplackt; geschuftet; gerackert | er/sie rackert sich ab; er/sie schuftet; er/sie rackert | ich/er/sie rackerte sich ab; ich/er/sie schuftete; ich/er/sie rackerte | er/sie hat/hatte sich abgerackert; er/sie hat/hatte geschuftet; er/sie hat/hatte gerackert :: to drudge; to moil | drudging; moiling | drudged; moiled | he/she drudges; he/she moiles | I/he/she drudged; I/he/she moiled | he/she has/had drudged; he/she has/had moiled
sich mit etw. abrackern :: to plug away at sth.
abrasieren {vt} | abrasierend | abrasiert :: to shave off | shaving off | shaved off
abraspeln; abschnitzeln {vt} | abraspelnd; abschnitzelnd | abgeraspelt; abgeschnitzelt :: to chip | chipping | chipped
abraten {vi} (von) | abratend | abgeraten | er/sie rät ab | ich/er/sie riet ab | er/sie hat/hatte abgeraten | jdm. von etw. abraten :: to discourage (from); to warn (against) | discouraging; warning | discouraged; warned | he/she discourages | I/he/she discouraged | he/she has/had discouraged | to discourage so. from sth.
abraten {vi}; widerraten {vt} (von) | abratend; widerratend | abgeraten; widerraten | er/sie rät ab | ich/er/sie riet ab | er/sie hat/hatte abgeraten :: to dissuade (from) | dissuading | dissuaded | he/she dissuades | I/he/she dissuaded | he/she has/had dissuaded
abratend {adj} :: dissuasive
abratend {adv} :: dissuasively
abrauen; abrauhen [alt] :: to buff; to rasp
etw. wegräumen; beiseite räumen; verstellen [Schw.] {vt} | wegräumend; beiseite räumend; verstellend | weggeräumt; beiseite geräumt; verstellt | den Tisch abräumen; den Tisch abdecken | Als das Essen fertig und weggeräumt war, machte meine Tante Kaffee. | Es wird Zeit, dass deine alten Spielsachen einmal weggeräumt werden. :: to clear sth. away | clearing away | cleared away | to clear the table | When dinner was done and cleared away, my aunt made coffee. | It's time your old toys were cleared away.
etw. aufräumen {vt} | aufräumend | aufgeräumt | Räum bitte dieses Durcheinander auf, bevor es dein Vater sieht. | Ich habe nichts dagegen, dass du die Küche benützt, solange du nachher wieder aufräumst. :: to clear sth. up | clearing up | cleared up | Please clear up this mess before your father sees it. | I don't mind you using the kitchen as long as you clear up afterwards.
(Gefühle) abreagieren; auslassen (an) | abreagierend; auslassend | abreagiert; ausgelassen | reagiert ab; lässt aus | reagierte ab; ließ aus | seine Wut an jdm. auslassen :: to vent (on) | venting | vented | vents | vented | to vent one's spleen on sb.
abreagieren | abreagierend | abreagiert | reagiert ab | reagierte ab :: to abreact | abreacting | abreacted | abreacts | abreacted
(Gefühle) abreagieren {vt} | abreagierend | abreagiert :: to work off | working off | worked off
abrechenbar; gebührenpflichtig; berechenbar {adj} [econ.] :: billable
abrechnen; abziehen; absetzen; in Abrechnung bringen {vt} | abrechnend; abziehend; absetzend; in Abrechnung bringend | abgerechnet; abgezogen; abgesetzt; in Abrechnung gebracht | rechnet ab; zieht ab; setzt ab | rechnete ab; zog ab; setzte ab | 5 Euro abziehen | abgerechnet werden :: to deduct | deducting | deducted | deducts | deducted | to deduct 5 Euros | to be deducted
abrechnen {vt} (Spesen) | abrechnend | abgerechnet :: to account for | accounting for | accounted for
abrechnen {vt} | abrechnend | abgerechnet | falsch abrechnen :: to submit one's claims | submitting one's claims | submitted one's claims | to submit false claims
abreiben {vt} | abreibend | abgerieben :: to rub off | rubbing off | rubbed off
abreiben; abschleifen; abschaben; verschleißen; abscheuern {vt} | abreibend; abschleifend; abschabend; verschleißend; abscheuernd | abgerieben; abgeschliffen; abgeschabt; verschlissen; abgescheuert | reibt ab | rieb ab :: to abrade | abrading | abraded | abrades | abraded
abreibend {adj} :: abradant
abreibend {adv} :: abrasively
abreißen; abbrechen {vt} | abreißend; abbrechend | abgerissen; abgebrochen | Es ist geplant, diese Gebäude abzureißen. :: to demolish | demolishing | demolished | These buildings are scheduled for demolition.
abreißen :: to snap out
abreißen {vi} | abreißend | abgerissen | Die Arbeit reißt nicht ab. :: to break off; to snap; to come off | breaking off; snaping; coming off | broken off; snaped; come off | There is no end of work.
abreißen; wegreißen; fortreißen {vt} | abreißend; wegreißend; fortreißend | abgerissen; weggerissen; fortgerissen :: to tear off; to tear away | tearing off; tearing away | torn off; torn away
abreißen; herunterreißen {vt} | abreißend; herunterreißend | abgerissen; heruntergerissen :: to rip down | ripping down | ripped down
abreißen :: to yank off
abrichten; gründlich ausbilden; drillen; einexerzieren {vt} | abrichtend; gründlich ausbildend; drillend; einexerzierend | abgerichtet; gründlich ausgebildet; gedrillt; einexerziert :: to drill | drilling | drilled
abrichten; dressieren {vt} | abrichtend; dressierend | abgerichtet; dressiert | abgerichtet; dressiert | abgerichtete; dressierte :: to train | training | trained | trains | trained
abrichten {vt} (Brettkante) | abrichtend | abgerichtet :: to joint | jointing | jointed
abriebfest; abriebbeständig {adj} :: abrasion-proof; abrasion-resistant; resistant to abrasion; non-abrasive
abriegeln; dicht machen {vt} | abriegelnd; dicht machend | abgeriegelt; dicht gemacht :: to seal off | seal offing | sealed off
abrollen; abwickeln {vt} | abrollend; abwickelnd | abgerollt; abgewickelt | rollt ab; wickelt ab | rollte ab; wickelte ab :: to unroll | unrolling | unrolled | unrolls | unrolled
abrücken {vt} | abrückend | abgerückt | rückt ab | rückte ab :: to move away | moving away | moved away | moves away | moved away
abrüsten; entwaffnen {vt} | abrüstend; entwaffnend | abgerüstet; entwaffnet :: to disarm | disarming | disarmed
abrufbar {adj} [comp.] :: retrievable
abrufbar {adj} [fin.] :: withdrawable
abrufen; abfordern {vt} | abrufend; abfordernd | abgerufen; abgefordert :: to demand; to request | demanding; requesting | demanded; requested
abrufbereit {adj} :: on call; on-line
abrufbereit {adj} :: ready for delivery on demand
abrufen {vt} | abrufend | abgerufen | ruft ab | rief ab :: to fetch | fetching | fetched | fetches | fetched
abrunden {vt} (Ecken) | abrundend | abgerundet :: to round off; to round over (edges) | rounding off; rounding over | rounded off; rounded over
abrunden {vt} (Zahl) | etw. nach unten abrunden | etw. nach oben abrunden :: to round down | to round sth. down | to round sth. up
abrunden; vervollkommen {vt} | abrundend; vervollkommend | abgerundet; vervollkommnet :: to round off; to complete | rounding off; completing | rounded off; completed
abrupt; unvermittelt; plötzlich; jäh {adj} | abrupter | am abruptesten :: abrupt | more abrupt | most abrupt
abrupt; unvermittelt; plötzlich; jäh {adv} :: abruptly
abrutschen {vi} | abrutschend | abgerutscht :: to slip off; to slip down | slipping off; slipping down | slipped off; slipped down
absacken [ugs.] {vi} | absackend | abgesackt | sackt ab | sackte ab :: to sag | sagging | sagged | sags | sagged
absägen {vi} | absägend | abgesägt | den Ast absägen, auf dem man sitzt [übtr.] :: to saw off | sawing off | sawed off | to saw off the branch one is sitting on
absagen {vt} {vi}; sich entschuldigen {vr}; abberichten {vi} [Schw.] | absagend; sich entschuldigend; abberichtend | abgesagt; sich entschuldigt; abberichtet | aus terminlichen Gründen absagen | jdm. absagen; jdm. abberichten [Schw.] (wegen Verhinderung) | Ich muss Ihnen leider absagen. :: to beg off; to cry off | begging off; crying off | begged off; cried off | to cancel because of problems with one's schedule | to tell sb. one cannot come | I'm afraid I cannot come.
absahnen; entrahmen; abrahmen {vt} (Milch) | absahnend; entrahmend; abrahmend | abgesahnt; entrahmt; abgerahmt | sahnt ab; entrahmt; rahmt ab | sahnte ab; entrahmte; rahmte ab :: to skim | skimming | skimmed | skims | skimmed
absahnen :: to get on the gravy train
absatteln | abgesattelt | absattelnd | sattelt ab | sattelte ab :: to unsaddle | unsaddled | unsaddling | unsaddles | unsaddled
absatzweise {adv} :: in paragraphs; one paragraph at a time
absaugen {vt} | absaugend | abgesaugt :: to suck off | sucking off | sucked off
absaufen {vi} [ugs.] | absaufend | abgesoffen :: to flood | flooding | flooded
absaugen {vt} | absaugend | abgesaugt | saugt ab | saugte ab :: to vacuum | vacuuming | vacuumed | vacuums | vacuumed
absaugen; aufsaugen; aussaugen; einsaugen {vt} [techn.] | absaugend; aufsaugend; aussaugend; einsaugend | abgesaugt; aufgesaugt; ausgesaugt; eingesaugt :: to suck away | sucking away | sucked away
abschätzbar; taxierbar {adj} :: assessable
abschätzbar, einschätzbar {adj} [übtr.] | Wenn man im Augenblick lebt, bildet man sich ein, dass es weder eine Vergangenheit noch eine abschätzbare Zukunft gibt. :: ponderable | Living in the moment allows the conceit that there is neither past nor any ponderable future.
etw. abschätzen; einschätzen; taxieren; feststellen; erheben {vt} | abschätzend; einschätzend; taxierend; feststellend; erhebend | abgeschätzt; eingeschätzt; taxiert; festgestellt; erhoben | Ich würde deine Chancen als gering einschätzen. | Mit diesem Fragebogen soll erhoben werden, ob es notwendig ist, ... | Wir versuchen festzustellen, wie gut das System funktioniert. :: to assess sth. | assessing | assessed | I'd assess your chances as low. | This questionnaire is designed to assess the possible need for ... | We are trying to assess how well the system works.
abschätzen; schätzen; veranschlagen; ansetzen {vt} | abschätzend; schätzend; veranschlagend; ansetzend | abgeschätzt; geschätzt; veranschlagt; angesetzt | die Kosten auf 100 EUR veranschlagen :: to estimate | estimating | estimated | to estimate the cost at EUR 100
abschätzig; geringschätzig; abfällig {adj} :: disparaging
abschaffbar; aufhebbar; tilgbar {adj} :: abolishable
abschaffen {vt} | abschaffend | abgeschafft | schafft ab | schaffte ab :: to disestablish | disestablishing | disestablished | disestablishes | disestablished
abschaffen; aufheben; abbauen; verwerfen; beseitigen {vt} | abschaffend; aufhebend; abbauend; verwerfend; beseitigend | abgeschafft; aufgehoben; abgebaut; vorgeworfen; beseitigt | er/sie schafft ab | ich/er/sie schaffte ab | er/sie hat/hatte abgeschafft | Grenzen abschaffen; Grenzen abbauen | Beschränkungen aufheben :: to abolish | abolishing | abolished | he/she abolishes | I/he/she abolished | he/she has/had abolished | to abolish frontiers | to abolish restrictions
abschalten {vt} | abschaltend | abgeschaltet :: to power down; to disconnect; to shut off | powering down; disconnecting; shutting off | powered down; disconnected; shut off
den Strom abschalten; ausschalten {vt} [electr.] | den Strom abschaltend; ausschaltend | den Strom abgeschaltet; ausgeschaltet | (den Strom) aus- und wieder einschalten :: to power off | powering off | powered off | to cycle power
abschalten; ausschalten {vt} | abschaltend; ausschaltend | abgeschaltet; ausgeschaltet | schaltet ab; schaltet aus | schaltete ab; schaltete aus :: to deactivate | deactivating | deactivated | deactivates | deactivated
abschalten; ausschalten; abstellen {vt} | abschaltend; ausschaltend; abstellend | abgeschaltet; ausgeschaltet; abgestellt :: to switch off | switching off | switched off
abschalten; ausschalten; abstellen {vt} | abschaltend; ausschaltend; abstellend | abgeschaltet; ausgeschaltet; abgestellt | schaltet ab; schaltet aus; stellt ab | schaltete ab; schaltete aus; stellte ab | die Lampen ausschalten :: to turn off | turning off | turned off | turns off | turned off | to turn out the lights
abschalten {vt} | abschaltend | abgeschaltet :: to deenergize [eAm.]; to de-energise [Br.] | deenergizing; de-energising | deenergized; de-energised
abschalten {vt} | abschaltend | abgeschaltet :: to log-off | logging-off | logged-off
abschalten; löschen {vt} | abschaltend; löschend | abgeschaltet; gelöscht :: to extinguish | extinguishing | extinguished
abschalten; passivieren {vt} | abschaltend; passivierend | abgeschaltet; passiviert :: to passivate | passivating | passivated
abschalten; stilllegen; stillegen [alt] {vt} | abschaltend; stilllegend | abgeschaltet; stillgelegt | eine Fabrik stilllegen | stilllegend :: to shut down | shutting down | shut down | to shut down a factory | shutting down
sich automatisch abschaltend {adj} :: self-cancelling
abscharren; aufscharren {vt} | abscharrend; aufscharrend | abgescharrt; aufgescharrt :: to scuff | scuffing | scuffed
abscheiden {vt} [chem.] | abscheidend | abgeschieden :: to eliminate | eliminating | eliminated
(in fester Form) abscheiden :: to deposit
(in flüssiger Form) abscheiden :: to secrete
abscheiden (Metallurgie) :: to refine
abscheren {vt} | abscherend | abgeschert :: to shear off | shearing off | shorn off; sheared off
abscheulich; schrecklich; entsetzlich; grässlich; grauslich; makaber; gräulich; greulich [alt] {adj} | abscheulicher; schrecklicher; entsetzlicher | am abscheulichsten; am schrecklichsten; am entsetzlichsten :: horrible | more horrible | most horrible
abscheulich {adj}; verhasst {adj}; verhaßt [alt]; zuwider {adv} :: abhorrent
abscheulich; erbärmlich {adv} :: abominably
abscheulich {adv} :: damnably
abscheulich {adj} :: execrable
abscheulich {adv} :: execrably
abscheulich; widerlich {adj} :: execrative
abscheulich; schändlich; gräulich; greulich [alt] {adj} :: heinous; flagitious
abscheulich; schändlich {adv} :: heinously; flagitiously
abscheulich; haarsträubend {adj} :: outrageous
abscheulich {adv} :: outrageously
abscheulich; gräulich; greulich {adj} :: detestable
abscheulich; verabscheuenswert {adj} :: detestably
abscheulich; scheußlich; widerlich; schrecklich; miserabel; gräulich; greulich [alt] {adj} | abscheulicher; scheußlicher; widerlicher; schrecklicher | am abscheulichsten; am scheußlichsten; am widerlichsten; am schrecklichsten :: abominable | more abominable | most abominable
abschieben {vt} | abschiebend | abgeschoben | schiebt ab | schob ab :: to deport | deporting | deported | deports | deported
abschieben {vt} | abschiebend | abgeschoben :: to push off | pushing off | pushed off
abschieben :: to toddle off
(Verantwortung) abschieben; abwälzen {vt} (auf) | abschiebend; abwälzend | abgeschoben; abgewälzt :: to shift (on; upon) | shifting | shifted
jdn. abschieben; jdn. loswerden {vt} :: to dump sb.
abschieben; abwälzen {vi} | abschiebend; abwälzend | abgeschoben; abgewälzt | schiebt ab; wälzt ab | schob ab; wälzte ab :: to shuffle off | shuffling off | shuffled off | shuffles off | shuffled off
jdn. zu jd. anderem abschieben [ugs.] :: to palm sb. off on sb. else <palm off>
(Flugzeug) abschießen {vt} [mil.] | abschießend | abgeschossen | schießt ab | schoss ab :: to shoot down | shooting down | shot down | shoots down | shot down
(Feuerwerk) abschießen {vt} | abschießend | abgeschossen | schießt ab | schoss ab :: to launch | launching | launched | launches | launched
abschießen; abfeuern; ausstoßen; starten; abwerfen {vt} [mil.] | abschießend; abfeuernd; ausstoßend; startend; abwerfend | abgeschossen; abgefeuert; ausgestoßen; gestartet; abgeworfen | schießt ab; feuert ab; stößt aus; startet; wirft ab | schoss ab; feuerte ab; stieß aus; startete; warf ab :: to launch | launching | launched | launches | launched
abschießen; abknallen [ugs.] {vt} | abschießend; abknallend | abgeschossen; abgeknallt | schießt ab; knallt ab | schoss ab; knallte ab :: to pick off | picking off | picked off | picks of | picked of
abschießen; herunterholen {vt} | abschießend; herunterholend | abgeschossen; heruntergeholt | schießt ab; holt herunter | schoss ab; holte herunter :: to down | downing | downed | downs | downed
abschirmen {vt} | abschirmend | abgeschirmt | schirmt ab | schirmte ab :: to blanket | blanketing | blanketed | blankets | blanketed
abschirmen; schützen; decken {vt} (vor) | abschirmend; schützend; deckend | abgeschirmt; geschützt; gedeckt | schirmt ab; schützt; deckt | schirmte ab; schützte; deckte :: to shield (from) | shielding | shielded | shields | shielded
abschirren; abspannen {vt} (Pferd) | abschirrend; abspannend | abgeschirrt; abgespannt :: to unharness | unharnessing | unharnessed
abschlachten; niedermetzeln {vt} <metzeln> | abschlachtend; niedermetzeln | abgeschlachtet; niedergemetzelt | schlachtet ab; metzelt nieder | schlachtete ab; metzelte nieder :: to slaughter | slaughtering | slaughtered | slaughters | slaughtered
abschlagen; den Golfball von Abschlag spielen [sport] | abschlagend; den Golfball von Abschlag spielend | abgeschlagen; den Golfball von Abschlag gespielt :: to tee off | teeing off | teed off
abschlagen; verweigern; verwehren; ablehnen; abweisen; zurückweisen {vt} | abschlagend; verweigernd; verwehrend; ablehnend; abweisend; zurückweisend | abgeschlagen; verweigert; verwehrt; abgelehnt; abgewiesen; zurückgewiesen | schlägt ab; verweigert; verwehrt; lehnt ab; weist ab; weist zurück | schlug ab; verweigerte; verwehrte; lehnte ab; wies ab; wies zurück | jdm. etw. verwehren | ein Gesuch ablehnen; eine Bitte abschlagen | Der Server hat die Verbindung abgewiesen. [comp.] | abschlagend; wegschlagend | abgeschlagen; weggeschlagen :: to refuse | refusing | refused | refuses | refused | to refuse/deny sb. sth. | to refuse a request | The server has refused the connection. | knocking off | knocked off
abschlagen; anschlagen; (leicht) abbrechen; (Stücken) ausbrechen {vt} | abschlagend; anschlagend; abbrechend; ausbrechend | abgeschlagen; angeschlagen; abgebrochen; ausgebrochen :: to chip | chipping | chipped
abschlagen {vt} | abschlagend | abgeschlagen :: to strike off | striking off | struck off
abschlämmen {vt} | abschlämmend | abgeschlämmt :: to clear from mud; to desludge | clearing from mud; desludging | cleared from mud; desludged
abschleifen {vt} | abschleifend | abgeschliffen | er/sie schleift ab | ich/er/sie schliff ab | er/sie hat/hatte abgeschliffen :: to sand off; to grind off | sanding off; grindig off | sanded off; ground off | he/she sands off | I/he/she sanded off | he/she has/had sanded off
abschleifen; glätten {vt} | abschleifend; glättend | abgeschliffen; geglättet :: to sand down; to grind down; to smooth down | sanding down; grinding down; smoothing down | sanded down; ground down; smoothed down
abschleifen; glätten {vt} | abschleifend; glättend | abgeschliffen; geglättet | schleift ab; glättet | schliff ab; glättete :: to polish | polishing | polished | polishes | polished
abschleppen; schleppen {vt} | abschleppend; schleppend | abgeschleppt; geschleppt | schleppt ab; schleppt | schleppte ab; schleppte :: to tow off; to tow | towing off; towing | towed off; towed | tows off; tows | towed off; towed
etw. abschleppen {vt} | abschleppend | abgeschleppt :: to haul sth. off | hauling off | hauled off
abschließbar; schließbar {adj} :: lockable
abschließen; verschließen; zuschließen; schließen {vt} | abschließend; verschließend; zuschließend; schließend | abgeschlossen; verschlossen; zugeschlossen; geschlossen | er/sie schließt ab | ich/er/sie schloss ab (schloß [alt]) | er/sie hat/hatte abgeschlossen :: to lock; to lock up | locking; locking up | locked; locked up | he/she locks up | I/he/she locked up | he/she has/had locked up
abschließen; zuschließen {vt} | abschließend; zuschließend | abgeschlossen; zugeschlossen | schließt ab; schließt zu | schloss ab; schloss zu | das Haus sicher abschließen :: to shut up | shutting up | shut up | shuts up | shut up | to shut up the house
abschließen; beenden; fertig bringen; zu Ende bringen; zu Ende führen; finalisieren {vt} | abschließend; beendend; fertig bringend; zu Ende bringend; zu Ende führend; finalisierend | abgeschlossen; beendet; fertig gebracht; zu Ende gebracht; zu Ende geführt; finalisiert | schließt ab; beendet; bringt fertig; bringt zu Ende; führt zu Ende; finalisiert | schloss ab; beendete; brachte fertig; brachte zu Ende; führte zu Ende; finalisierte :: to finalise [Br.]; to finalize [Am.] | finalising; finalizing | finalised finalized | finalizes; finalises | finalized; finalised
abschließen {vt} | abschließend | abgeschlossen :: to shut off; to top off | shutting off; topping off | shut off; topped off
(Vertrag) abschließen {vt} | abschließend | abgeschlossen :: to conclude (a contract) | concluding | concluded
einen Vertrag abschließen | Vertrag abschließend | Vertrag abgeschlossen :: to contract | contracting | contracted
(Geschäft) abschließen; zum Abschluss bringen :: to put through
etw. abschließen; unter Dach und Fach bringen; eintüten {vt} | abschließend; unter Dach und Fach bringend; eintütend | abgeschlossen; unter Dach und Fach gebracht; eingetütet :: to wrap sth. up | wrapping up | wrapped up
abschließend {adv} :: conclusively
abschmelzen {vi} | abschmelzend | abgeschmolzen :: to melt off | melting off | melted off
abschminken {vt} | abschminkend | abgeschminkt :: to remove the make-up | removing the make-up | removed the make-up
(mit Sandpapier) abschmirgeln; schleifen {vt} | abschmirgelnd; schleifen | abgeschmirgelt; geschliffen :: to sandpaper | sandpapering | sandpapered
abschnallen {vt} | abschnallend | abgeschnallt | schnallt ab | schnallte ab :: to unfasten; to unstrap | unfastening; unstrapping | unfastened; unstrapped | unfastens; unstraps | unfastened; unstrapped
abschneiden; abtrennen {vt} | abschneidend; abtrennend | abgeschnitten; abgetrennt | schneidet ab; trennt ab | schnitt ab; trennte ab :: to cut off; to clip off | cutting off; clipping off | cut off; clipped off | cuts off; clips off | cut off; clipped off
abschneiden; schneiden; stutzen; scheren {vt} | abschneidend; schneidend; stutzend; scherend | abgeschnitten; geschnitten; gestutzt; geschoren | schneidet ab; stutzt; schert | schnitt ab; stutzte; schor | kurz geschoren | kurz geschnittenes Haar; kurz geschorenes Haar :: to crop | cropping | cropped | crops | cropped | cropped | hair cropped short
abschneiden; stutzen; abbrechen; beenden {vt} | abschneidend; stutzend; abbrechend; beendend | abgeschnitten; gestutzt; abgebrochen; beendet | schneidet ab; stutzt | schnitt ab; stutzte :: to truncate | truncating | truncated | truncates | truncated
abschneiden; abhacken {vt} | abschneidend; abhackend | abgeschnitten; abgehackt | schneidet ab; hackt ab | schnitt ab; hackte ab :: to chop | chopping | chopped | chops | chopped
abschneiden; abisolieren; abstreifen; ausräumen {vt} | abschneidend; abisolierend; abstreifend; ausräumend | abgeschnitten; abisoliert; abgestreift; ausgeräumt | schneidet ab; isoliert ab; streift ab; räumt aus | schnitt ab; isolierte ab; streifte ab; räumte aus :: to strip | stripping | stripped | strips | stripped
abschneiden; wegkommen {vi} (Person) | abschneidend; wegkommend | abgeschnitten; weggekommen | am besten abschneiden | noch gut/schlecht wegkommen | schlecht wegkommen; in den Mond gucken [übtr.] [ugs.] | in einer Prüfung gut/schlecht wegkommen | Bei dem Skandal ist er noch gut weggekommen. | Wenn wir streiten, ziehe ich immer den Kürzeren. | Bei einem Unfall wird es dich in so einem Fahrzeug wahrscheinlich schlimm erwischen. | In geschäftlicher Hinsicht war seine Reise ein Misserfolg. :: to come off (person) | coming off | come off | to come off best | to come off well/badly | to come up short; to come out badly | to do well/badly in an exam | He has come off well from the scandal. | I always come off worse when we argue. | In an accident, you're likely to come off badly in such a vehicle. | From a business standpoint, his trip came off badly.
abschneiden :: to shear
gut abschneiden; eine gute Punktzahl erreichen; viele Tore schießen :: to score well
schlecht abschneiden; keine gute Punktzahl erreichen; wenig Tore schießen :: to score badly
abschnittsweise; abschnittweise; Abschnitt für Abschnitt {adv} :: section by section
abschnüren {vt} | abschnürend | abgeschnürt | schnürte ab | schnürt ab :: to strangulate | strangulating | strangulated | strangulated | strangulates
abschattieren {vt} | abschattierend | abschattiert :: to shade | shading | shaded
abschäumen {vt} | abschäumend | abgeschäumt | schäumt ab | schäumte ab :: to scum | scumiming | scummed | scums | scummed
abschäumen | abschäumend | abgeschäumt :: to skim | skimming | skimmed
abschotten {vt} (Schiffbau) :: to separate by a bulkhead; to separate by bulkheads
etw. von etw. abschotten [übtr.] :: to seal sth. off from sth.
sich abschotten {vr} | sich abschottend | sich abgeschottet :: to seal oneself off | sealing oneself off | sealed oneself off
abschöpfen {vt} | abschöpfend | abgeschöpft | schöpft ab | schöpfte ab :: to skim | skimming | skimmed | skims | skimmed
das Beste abschöpfen von :: to cream off [fig.]
abschrägen; schiefstellen {vt} | abschrägend; schiefstellend | abgeschrägt; schiefgestellt | schrägt ab; stellt schief | schrägte ab; stellte schief :: to slant | slanting | slanted | slants | slanted
abschrägen; anschrägen; abkanten {vt} | abschrägend; anschrägend; abkantend | abgeschrägt; angeschrägt; abgekantet | schrägt ab; schrägt an; kantet ab | schrägte ab; schrägte an; kantete ab :: to bevel | beveling; bevelling | beveled; bevelled | bevels | beveled; bevelled
abschrägen {vt} | abschrägend | abgeschrägt :: to cant off | canting off | canted off
abschrägen; anschrägen; abfasen; abkanten; verrunden {vt} | abschrägend; anschrägend; abfasend; abkantend; verrundend | abgeschrägt; angeschrägt; abgefast; abgekantet; verrundet :: to chamfer | chamfering | chamfered
abschrägen {vt} | abschrägend | abgeschrägt :: to slope | sloping | sloped
abschraubbar {adj} :: unscrewable
abschrauben {vt} | abschraubend | abgeschraubt :: to screw off | screwing off | screwed off
abschrauben; aufschrauben; losschrauben {vt} | abschraubend; aufschraubend; losschraubend | abgeschraubt; aufgeschraubt; losgeschraubt | schraubt ab; schraubt auf; schraubt los | schraubte ab; schraubte auf; schraubte los :: to unscrew | unscrewing | unscrewed | unscrews | unscrewed
abschreckbar; abhaltbar {adj} [pol.] :: deterrable
abschrecken; abhalten {vt} | abschreckend; abhaltend | abgeschreckt; abgehalten | schreckt ab | schreckte ab | nicht abgeschreckt :: to deter | deterring | deterred | deters | deterred | undeterred
abschrecken; entmutigen; verängstigen {vt} | abschreckend; entmutigend; verängstigend | abgeschreckt; entmutigt; verängstigt :: to scare off | scaring off | scared off
abschrecken {vt} | abschreckend | abgeschreckt :: to discourage | discouraging | discouraged
jdn. abschrecken; jdn. abstoßen {vt} :: to put off sb.
abschrecken {vt} [techn.] | abschreckend | abgeschreckt :: to chill | chilling | chilled
abschreckend {adj} :: deterrent
abschreckend {adv} :: deterrently
abschreiben; ausbuchen; abbuchen | abschreibend; ausbuchend; abbuchend | abgeschrieben; ausgebucht; abgebucht :: to write off | writing off | written off
abschreiben :: to depreciate
abschreiben | abschreibend | abgeschrieben :: to charge off | charging off | charged off
abschreiben | abschreibend | abgeschrieben :: to copy out | copying out | copied out
abschreiben; nachahmen | abschreibend; nachahmend | abgeschrieben; nachgeahmt :: to copy | copying | copied
abschreiben; spicken (bei); mogeln | abschreibend; spickend; mogelnd | abgeschrieben; gespickt; gemogelt :: to crib (off; from) | cribbing | cribbed
abschreiten {vt} | abschreitend | abgeschritten :: to pace off | pacing off | paced off
abschreiten {vt} | abschreitend | abgeschritten :: to step off | stepping off | stepped off
abschrubben {vt} | abschrubbend | abgeschrubbt :: to scrub down | scrubbing down | scrubbed down
abschürfen; aufschürfen; abschrammen; zerkratzen {vt} | abschürfend; aufschürfend; abschrammend; zerkratzend | abgeschürft; aufgeschürft; abgeschrammt; zerkratzt | sich die Haut abschürfen | sich das Knie aufschürfen :: to graze | grazing | grazed | to graze oneself | to graze one's knee
abschürfen :: to abrase
abschüssig; steil abfallend; jäh {adj} :: precipitous
abschüssig; steil {adj} :: scarped
abschüssig {adv} :: precipitously
abschütteln | abschüttelnd | abgeschüttelt :: to shake off | shaking off | shaken off
abschütteln; loswerden {vt} | abschüttelnd | abgeschüttelt :: to cast off; to get rid of | casting off; getting rid of | cast off; got rid of; gotten rid of
abschwarten | abschwartend | abgeschwartet :: to slab; to slab off | slabbing; slabbing off | slabbed; slabbed off
abschwächen {vt} | abschwächend | abgeschwächt :: to understate | understating | understated
abschwächen; entschärfen {vt} | abschwächend; entschärfend | abgeschwächt; entschärft :: to dilute | diluting | diluted
abschwächen; schwächen; schwächer werden; verdünnen {vt} | abschwächend; schwächend; schwächer werdend; verdünnend | abgeschwächt; geschwächt; schwächer geworden; verdünnt :: to attenuate | attenuating | attenuated
abschwächen; unschädlich machen {vt} | abschwächend; unschädlich machend | abgeschwächt; unschädlich gemacht :: to defang | defanging | defanged
abschwächen; abmildern {vt} :: to water down
abschweifen; (vom Thema) abkommen {vi} | abschweifend | abgeschweift | schweift ab | schweifte ab :: to digress | digressing | digressed | digresses | digressed
abschweifend {adj} :: digressive
abschweifend; weitschweifig {adj} :: discursive
abschweifend; sprunghaft {adj} :: excursive
abschweifend {adv} :: excursively
abschweifend {adv} :: digressively
abschweifend {adv} :: discursively
abschwellend {adj} :: decongestant
abschwellendes Mittel [med.] :: decongestant
abschwemmen {vt} | abschwemmend | abgeschwemmt :: to wash away | washing away | washed away
abschwirren {vi} | abschwirrend | abgeschwirrt :: to hive off | hiving off | hived off
abschwirren; laut absurren {vi} | abschwirrend; laut absurrend | abgeschwirrt; laut abgesurrt :: to zoom off | zooming off | zoomed off
abschwören | abschwörend | abgeschworen | er/sie schwört ab | ich/er/sie schwor ab | er/sie hat/hatte abgeschworen :: to forswear {forswore; forsworn} | forswearing | forsworn | he/she forswears | I/he/she forswore | he/she has/had forsworn
abschwören; entsagen; leugnen :: to renounce
abschwören; entsagen; widerrufen | abschwörend; entsagend; widerrufend | abgeschworen; entsagt; widerrufen | schwört ab :: to abjure | abjuring | abjured | abjures
absegeln; lossegeln {vi} | absegelnd; lossegelnd | abgesegelt; losgesegelt | segelt ab; segelt los | segelte ab; segelte los :: to sail away; to sail off | sailing away; sailing off | sailed away; sailed off | sails away; sails off | sailed away; sailed off
absegeln; die Segel setzen; in See stechen | absegelnd; die Segel setzend; in See stechend | abgesegelt; die Segel gesetzt; in See gestochen :: to set sail | setting sail | set sail
etw. absegnen [übtr.] | absegnend | abgesegnet | Das Vorhaben wurde von der Geschäftsleitung abgesegnet. :: to rubber-stamp sth. [fig.] | rubber-stamping | rubber-stamped | The project was rubber-stamped by the management.
absehbar; voraussehbar {adj} | es ist absehbar, dass ... | auf absehbare Zeit (bis auf weiteres) | in absehbarer Zeit; innert nützlicher Frist [Schw.] (recht bald) | In diesem Gebiet ist in absehbarer Zeit mit Wasserknappheit zu rechnen. | Die Statue wird auf absehbare Zeit im Museum verbleiben. :: foreseeable | it is foreseeable that ... | for the foreseeable future (for the time being) | in the foreseeable future (fairly soon) | This area faces water shortages in the foreseeable future. | The statue will remain in the museum for the foreseeable future.
absehen; voraussehen; vorhersehen | absehend; voraussehend; vorhersehend | vorausgesehen; vorhergesehen | er/sie sieht voraus | ich/er/sie sah voraus :: to foresee {foresaw; foreseen} | foreseeing | foreseen | he/she foresees | I/he/she foresaw
absehen von | davon abgesehen, dass ...; wenn man von der Tatsache absieht, dass ... :: to put aside | putting aside the fact that ...
absehen von :: to desist from
etw. abseihen; durchseihen; absieben; durchsieben; ableeren [Schw.] {vt} (fest von flüssig trennen) | abseihend; durchseihend; absiebend; durchsiebend; ableerend | abgeseiht; durchgeseiht; abgesiebt; durchgesiebt; abgeleert | die Nudeln durchseihen | das Wasser vom Gemüse abgießen | Ich gieße den Saft der Ananas ab und verwende ihn für ein anderes Rezept. :: to strain sth. (separate solid from liquid) | straining | strained | to strain the pasta | to strain the water from / off the vegetables | I strain the juice off the pineapple and use it in another recipe.
abseilen {vt} | abseilend | abgeseilt :: to rope down; to rappel; to abseil; to lower down on a rope | roping down | roped down
sich abseilen {vr} (vom Hubschrauber) [mil.] :: to fast rope
sich abseilen; sich drücken {vr} [übtr.] :: to skive off [Br.]; to skedaddle [coll.]
abseits {prp; +Genitiv} | abseits der Hauptstraße | etwas abseits :: away from | away from the main street | a little way away
abseits {adv} [sport] :: offside
abseits; abgesondert; getrennt {adv} (von) | sich abseits halten :: apart (from) | to hold oneself apart
abseits {adv} | sich abseits halten von; sich fernhalten von | abseits der anderen stehen :: aloof | to keep aloof from | to stand aloof from the others
abseitsverdächtig {adj} [sport] | abseitsverdächtiges Tor | in abseitsverdächtiger Position stehen :: suspiciously offside | suspiciously offside goal | to be standing in a suspiciously offside(-looking) position
absenden; abschicken; losschicken {vt} | absendend; abschickend; losschickend | abgesendet; abgeschickt; losgeschickt :: to send off | sending off | sent off
einen Brief absenden; einen Brief abschicken | absendend; abschickend | abgesendet; abgesandt; abgeschickt | sendet ab; schickt ab | sendete ab; schickte ab :: to mail a letter [Am.]; to post a letter [Br.] | mailing; posting | mailed; posted | mails | mailed
absengen :: to singe off
absenken; sich senken; absacken; einsacken; versacken | absenkend; sich senkend; absackend; einsackend; versackend | abgesenkt; gesenkt; abgesackt; eingesackt; versackt :: to sink {sank, sunk; sunk} | sinking | sunk
absenken; Absenker machen | absenkend; Absenker machend | abgesenkt; Absenker gemacht :: to layer | layering | layered
absenken; erniedrigen {vt} (Grundwasserspiegel) | absenkend; erniedrigend | abgesenkt; erniedrigt :: to lower | lowering | lowered
absetzbar {adj} (von Steuern) :: deductible (from tax)
(vom Amt) absetzbar {adj} :: deposable
sich absetzen {vr}; überlaufen; abtrünnig werden; abfallen {vi} | sich absetzend; überlaufend; abtrünnig werdend; abfallend | sich abgesetzt; übergelaufen; abtrünnig geworden; abgefallen | zum Feind überlaufen :: to defect | defecting | defected | to defect to the enemy
absetzen {vt} | absetzend | abgesetzt :: to degrade | degrading | degraded
absetzen | absetzend :: to unseat | unseating
absetzen; streichen {vt} | absetzend; streichend | abgesetzt; gestrichen | vom Spielplan absetzen :: to drop | dropping | dropped | to drop from the program
(Hut) absetzen; (Kleider) ausziehen {vt} | absetzend; ausziehend | abgesetzt; ausgezogen | jdm. die Jacke ausziehen | von der Tagesordnung absetzen :: to take off | taking off | taken off | to take off so.'s jacket | to take off the agenda
steuerlich absetzen {vt} | steuerlich absetzend | steuerlich abgesetzt :: to write off against tax | writing off against tax | written off against tax
steuerlich absetzbar; steuerlich abzugsfähig; von der Steuer absetzbar :: tax-deductible
vom Amt absetzen :: to dismiss; to depose
(Arznei) absetzen :: to stop taking pills; to go off a drug
(Therapie) absetzen :: to break off
(Glasur) absetzen :: to settle out
(Farbe) absetzen (von; gegen) :: to set off (against); to contrast (with)
absetzen; abgeben; aussteigen lassen {vt} | absetzend; abgebend; aussteigen lassend | abgesetzt; abgegeben; aussteigen lassen | etw. abgeben bei | jdn. aussteigen lassen; jdn. absetzen :: to drop off | dropping off sth. | dropped off | to drop sth. off at | to drop off sth.
absetzen; absitzen (von Schiff) [naut.] :: to alight (from ship)
absetzen; abwerfen {vt} (aus einem Luftfahrzeug) [mil.] | absetzend; abwerfend | abgesetzt; abgeworfen :: to airdrop | airdropping | airdropped
ohne abzusetzen; ohne auszusetzen :: without a break
absicherbar {adj} :: protectable
absichern {vt} | absichernd | abgesichert :: to provide security for | providing security for | provided security for
absichern {vt} :: to hedge [fig.]
absichern {vi} (gegen) | absichernd | abgesichert :: to safeguard (against) | safeguarding | safeguarded
absichern; besichern {vt} | absichernd; besichernd | abgesichert; besichert :: to collateralize [Am.] | collateralizing | collateralized
absichern; versichern {vt} (gegen) | absichernd; versichernd | abgesichert; versichert :: to indemnify (against; from) | indemnifying | indemnified
sich gegen etw. absichern; sich vor etw. schützen {vr} [econ.] | Ich gehe auf Nummer Sicher. | auf mehrere Pferde setzen [übtr.] | Es ist eine gute Idee von dir, auf mehrere Pferde zu setzen, indem du dich bei mehr als einer Hochschule bewirbst. :: to hedge against sth. | I'll hedge my bet. | to hedge one's bets | It's a good idea to hedge your bets by applying to more than one university.
absichtlich {adj} :: intentional
absichtlich {adv}; gewollt | gewollt oder ungewollt | Er hat es absichtlich gemacht. :: intentionally; with intent; intendedly | intentionally or not | He did it intentionally.
absichtlich {adv}; gewollt | gewollt oder ungewollt :: deliberately; designedly; on purpose; purposely; wilfully; willfully [Am.] | deliberately or not
absichtlich {adv} :: purposefully
absichtlich {adv} :: studiedly
absichtlich; bewusst; zielgerichtet; wissentlich {adv} :: wittingly
absichtlich; bewusst {adj} :: deliberate
absichtlich; vorsätzlich {adj} :: intentional
absichtlich; vorsätzlich; willentlich {adj} :: wilful; willful [Am.]
absichtslos {adj}; ohne Absicht :: undesigned
absinken {vi} (Kurve) | absinkend | abgesunken :: to sag | sagging | sagged
absinken; fallen {vi} | absinkend; fallend | abgesunken; gefallen :: to fall | falling | fallen
absinken; abstürzen; schnell fallen {vi} | absinkend; abstürzend; schnell fallend | abgesunken; abgestürzt; schnell gefallen | sinkt ab; stürzt ab; fällt schnell | sank ab; stürzte ab; fiel schnell :: to plummet | plummeting | plummeted | plummets | plummeted
absitzen; absteigen {vi} | absitzend; absteigend | abgesessen; abgestiegen | sitzt ab; steigt ab | saß ab; stieg ab :: to dismount | dismounting | dismounted | dismounts | dismounted
absitzen {vt} | absitzend | abgesessen | seine Strafe absitzen | zehn Jahre absitzen :: to sit through; to sit out | sitting through; sitting out | sat through; sat out | to serve one's time | to serve ten years
absolut; vollkommen; völlig {adj} :: absolute
absolut {adv} :: starkly
absolut; ganz und gar; schlechterdings {adv} | absolut unmöglich; schlechterdings unmöglich :: utterly | utterly impossible
absolut nichts; absolut null; kein bisschen | Ich habe versucht, es ihm auszureden, aber das hat absolut nichts/null genützt. :: any (+ verb in a negative sentence) [Am.] [coll.] | I tried talking him out of it, but that didn't help any.
absolut sicher sein :: to be as safe as houses [fig.]
absolutistisch {adj} :: absolutistic
absolvieren; abschließen {vt} | absolvierend; abschließend | absolviert; abgeschlossen | absolvieren (Studium) | absolvieren (Schule) :: to finish; to complete successfully | finishing; completing successfully | finished; completed successfully | to finish one's degree | to finish; to graduate from [Am.]
absolvieren {vt} (Prüfung) | absolvierend | absolviert :: to pass | passing | passed
mit Mühe absolvieren {vt}; durchkommen {vi} | mit Mühe absolvierend; durchkommend | mit Mühe absolviert; durchgekommen :: to get through | getting through | got through
absolvierend; vervollständigend {adj} :: completing
absondern :: to exclude
absondern {vt} (von) | absondernd | abgesondert | sondert ab | sonderte ab :: to seclude (from) | secluding | secluded | secludes | secluded
absondern {vt} | absondernd | abgesondert | sondert ab | sonderte ab :: to secrete | secreting | secreted | secretes | secreted
absondern {vt} | absondernd | abgesondert | sondert ab | sonderte ab :: to segregate | segregating | segregated | segregates | segregated
absondern; ausstoßen {vt}; von sich geben {vr} | absondernd; ausstoßend; von sich gebend | abgesondert; ausgestoßen; von sich gegeben | eine Flüssigkeit abgeben/absondern | Die Wunde nässt. | Abwasser ablassen; Abwasser ablaufen lassen :: to discharge | discharging | discharged | to discharge a liquid | The wound discharges. | to discharge sewage
absondern; abkapseln {vt} | absondernd; abkapselnd | abgesondert; abgekapselt | sondert ab | sonderte ab :: to sequester | sequestering | sequestered | sequesters | sequestered
absorbieren; aufsaugen; einsaugen; binden {vt} | absorbierend; aufsaugend; bindend | absorbiert; gebunden | absorbiert; bindet | absorbierte; band :: to absorb | absorbing | absorbed | absorbs | absorbed
absorbierend; resorbierend {adj} | absorbierender Bereich :: absorbent; absorptive | absorbing region
absorptionsfähig {adj} :: absorbable
abspalten {vt} | abspaltend | abgespaltet :: to wedge off | wedging off | wedged off
sich abspalten {vr}; trennen {vt} (von) | sich abspaltend; trennend | sich abgespaltet; getrennt | spaltet sich ab; trennt | spaltete sich ab; trennte :: to secede (from) | seceding | seceded | secedes | secedes
sich etwas vom Munde absparen [übtr.] :: to scrimp and save for sth.
abspeichern; einspeichern {vt} | abspeichernd; einspeichernd | abgespeichert; eingespeichert | speichert ab; speichert ein | speicherte ab; speicherte ein :: to store; to save | storing; saving | stored; saved | stores; saves | stored; saved
abspeisen | abspeisend | abgespeist | jdn. mit etw. abspeisen :: to fob | fobbing | fobbed | to fob off sb. with sth.
abspenstig; treulos; untreu {adj} :: unfaithful
absperren {vt} (Licht; Wasser) | absperrend | abgesperrt :: to shut off | shutting off | shut off
absperren {vt} | absperrend | abgesperrt :: to lock; to block; to stop | locking; blocking; stopping | locked; blocked; stopped
absperrbar {adj} :: capable of being shut off
absperren {vt} (mit Seilen) | absperrend | abgesperrt :: to rope off | roping off | roped off
absperren; abriegeln {vt} (mit Posten) | absperrend; abriegelnd | abgesperrt; abgeriegelt :: to cordon off | cordoning off | cordoned off
abspiegeln | abspiegelnd | abgespiegelt :: to reflect | reflecting | reflected
abspielen | abspielend | abgespielt :: to act out | acting out | acted out
sich abspielen {vr} [ugs.] | sich abspielend | sich abgespielt | Da spielt sich (bei mir) nichts ab! :: to happen; to take place; to be played out | happening; taking place | happened; taken place | Nothing doing!
absplittern; splittern {vi} | absplitternd; splitternd | abgesplittert; gesplittert :: to splinter (off) | splintering | splintered
sich mit jdm. absprechen {vr} (über etw.) | sich absprechend | sich abgesprochen | Ich werde mich mit ihr absprechen. | Sie hatten sich vorher abgesprochen. | Ausnahmen müssen vorher abgesprochen werden. :: to make an arrangement with sb. (concerning sth.) | making an arrangment | made an arrangement | I'll arrange / fix things with her. | They had agreed in advance on what to say/do. | Exceptions must be agreed upon beforehand.
jdm. ein Talent absprechen :: to deny sb.'s talent
jdm. ein Recht absprechen :: to deprive sb. of a right
abspringen {vi} | abspringend | abgesprungen | springt ab | sprang ab :: to jump off | jumping off | jumped off | jumps off | jumped off
(im Notfall) abspringen {vi}; sich mit dem Schleudersitz retten; einen Notabsprung machen; bei Luftnotlage "aussteigen" [aviat.] [mil.] | abspringend | abgesprungen | Flugzeug sofort per Schleudersitz verlassen! :: to bail out | bailing out | bailed out | Bail out! Bail out!
abspritzen {vt} | abspritzend | abgespritzt :: to flush | flushing | flushed
abspritzen {vt} | abspritzend | abgespritzt :: to hose down | hosing down | hosed down
abspülen {vt} | abspülend | abgespült :: to wash up | washing up | washed up
abspülen {vt} | abspülend | abgespült :: to rinse off | rinsing off | rinsed off
abspulen; abwickeln {vt} | abspulend; abwickelnd | abgespult; abgewickelt | spult ab; wickelt ab | spulte ab; wickelte ab :: to uncoil | uncoiling | uncoiled | uncoils | uncoiled
abspulen; abwickeln {vt} | abspulend; abwickelnd | abgespult; abgewickelt :: to unreel | unreeling | unreeled
abspulen; abwickeln; wegnehmen {vt} | abspulend; abwickelnd; wegnehmend | abgespult; abgewickelt; weggenommen :: to take off | taking off | taken off
abspulen; aufspulen; aufwickeln; blasen :: to wind
abstammen; stammen {vi} | abstammend; stammen | abgestammt; gestammt :: to descend; to originate | descending; originating | descended; originated
abstammen; stammen {vi} (von) | abstammend; stammend | abgestammt; gestammt :: to stem (from) | stemming | stemmed
abstandsgleich {adj} :: equidistant
abstauben; Staub wischen {vt} | abstaubend; Staub wischend | abgestaubt; Staub gewischt | staubt ab; wischt Staub | staubte ab; wischte Staub :: to dust | dusting | dusted | dusts | dusted
abstechen; sich abheben (von) | abstechend | abgestochen :: to contrast with | contrasting with | contrasted with
abstecken; mit Pfählen versehen {vt} | absteckend; mit Pfählen versehend | abgesteckt; mit Pfählen versehen :: to stake; to stake off; to stake out; to mark out | staking; staking off; staking out; marking out | staked; staked off; staked out; marked out
abstehen {vi} (Ohren) | abstehend | abgestanden | Er hat abstehende Ohren. :: to stick out (ears) | sticking out | stuck out | His ears stick out.
abstehend; entfernt {adj} :: distant
absteigbar :: descendible
absteigen {vi} [sport] | absteigend | abgestiegen | in die 2. Liga absteigen :: to be relegated | being relegated | been relegated | to be relegated to the second division
absteigend {adj} | absteigender Ordnungsbegriff :: descending | descending key
absteigend; abwärts; herunter {adv} :: downward
abstellbar :: suppressible
abstellen {vt} :: to cut off
abstellen {vt} (Personal) | abstellend | abgestellt :: to assign; to delegate | assigning; delegating | assiged; delegated
abstellen {vt} (Motor) | abstellend | abgestellt :: to stop (engine) | stopping | stopped
abstellen; abschaffen {vt} | abstellend; abschaffend | abgestellt; abgeschafft :: to suppress | suppressing | suppressed
abstellen; parken {vt} | abstellend; parkend | abgestellt; geparkt :: to park | parking | parked
abstellen; ablegen; hinstellen; hinlegen {vt} | abstellend; ablegend; hinstellend; hinlegend | abgestellt; abgelegt; hingestellt; hingelegt :: to put down | putting down | put down
(vorübergehend) abstellen; ablegen {vt} | abstellend; ablegend | abgestellt; abgelegt :: to set aside (temporarily) | setting aside | set aside
jdn. abstempeln als; jdn. als ... bezeichnen :: to label sb. as
jdn. abstempeln als :: to have sb. pegged as
Marken abstempeln; Marken entwerten | abstempelnd; entwertend | abgestempelt; entwertet :: to cancel stamps; to stamp stamps; to obliterate stamps; to postmark | postmarking | postmarked
mit dem Datum abstempeln :: to date-cancel; to put the date stamp on
Leute abstempeln :: to put people in pigeonholes
absterben lassen :: to mortify
abgestorben sein :: to be mortified
absterben :: to die back
absterben; wegsterben {vi} | absterbend; wegsterbend | abgestorben; weggestorben :: to die off | dying off | died off
absteuern {vt} | absteuernd | abgesteuert :: to de-energize [eAm.]; to de-energise [Br.]; to drive to zero; to reset | de-energizing; driving to zero; resetting | de-energized; driven to zero; reset
abstiegsgefährdet {adj} [sport] | (stark) abstiegsgefährdet sein :: in danger of relegation | to be in (serious) danger of relegation
abstillen {vt} | abstillend | abgestillt :: to wean | weaning | weaned
abstimmbar {adj} :: tuneable
abstimmen {vt} | abstimmend | abgestimmt :: to tune | tuning | tuned
abstimmen (über) :: to have (hold; take) a ballot (on)
abstimmen (auf); anpassen (an) {vt} | abstimmend; anpassend | abgestimmt; angepasst | stimmt ab; passt an | stimmte ab; passte an :: to modulate (to) | modulating | modulated | modulates | modulated
abstimmen; sich einstellen (auf) | abstimmend; einstellend | abgestimmt; eingestellt | auf etw. eingestellt | auf etw. eingestellt werden; auf etw. abgestimmt werden | aufeinander eingestimmt sein :: to attune (to) | attuning | attuned | attuned to sth. | to become attuned to sth. | to be attuned to one another
abstimmen; wählen | abstimmend; wählend | abgestimmt; gewählt | stimmt ab; wählt | stimmte ab; wählte | weiß wählen; den Stimmzettel leer lassen [pol.] :: to vote | voting | voted | votes | voted | to vote white; to cast an empty ballot
etw. mit jdm. abstimmen :: to consult sb. with sth.
aufeinander abstimmen | abstimmend | abgestimmt :: to coordinate | coordinating | coordinated
etw. miteinander abstimmen :: to settle sth.
sich abstimmen {vr} (mit) | sich abstimmend | sich abgestimmt :: to come to an agreement (with) | coming to an agreement | come to an agreement
abstimmen {vt} | abstimmend | abgestimmt :: to align | aligning | aligned
abstimmen {vt} [übtr.] :: to key
abstimmen {vt} | abstimmend | abgestimmt :: to syntonize [eAm.]; to syntonise [Br.] | syntonizing; syntonising | syntonized; syntonised
aufeinander abstimmen {vt} | aufeinander abstimmend | aufeinander abgestimmt | stimmt aufeinander ab | stimmte aufeinander ab :: to phase | phasing | phased | phases | phased
abstinent {adj} :: abstinent
abstinent; enthaltsam {adj} :: teetotal
abstoßen; wegstoßen {vt} | abstoßend; wegstoßend | abgestoßen; weggestoßen | er/sie stößt ab | ich/er/sie stieß ab | er/sie hat/hatte abgestoßen :: to push off; to push away | pushing off; pushing away | pushed off; pushed away | he/she pushes off | I/he/she pushed off | he/she has/had pushed off
abstoßen {vt} | abstoßend | abgestoßen :: to repel | repelling | repelled
abstoßend {adj} :: repugnant
abstoßend {adv} :: repugnantly
abstoßend {adj} :: rebarbative
abstoßend {adj} | abstoßender | am abstoßendsten :: repulsive | more repulsive | most repulsive
abstoßend {adv} :: repulsively
abstoßend; abweisend {adj} | Wasser abstoßend :: repellent | repellent to water
abstoßend; ordinär; vulgär {adj} :: gross
abstoßend; unsympathisch; wenig einladend; entmutigend {adj} :: off-putting
abstoßend; ekelhaft; abscheulich; verabscheuenswürdig {adj} :: odious
etw. abstottern {vt} [ugs.]; etw. in Raten abzahlen :: to buy sth. on the never-never [Br.] [coll.]
abstrahieren {vt} (von) | abstrahierend | abstrahiert | abstrahiert | abstrahierte :: to abstract (from) | abstracting | abstracted | abstracts | abstracted
abstrahierungsfähig {adj} :: abstractive
abstrahlen {vt} (von) [phys.] | abstrahlend | abgestrahlt :: to radiate (from) | radiating | radiated
abstrahlen; ausstrahlen {vt} [electr.] | abstrahlend; ausstrahlend | abgestrahlt; ausgestrahlt :: to emit | emitting | emitted
abstrahlen {vt} (mit Sand usw.) | abstrahlend | abgestrahlt :: to blast | blasting | blasted
abstrakt {adj} | abstrakter Begriff | abstrakte Zahl :: abstract | abstract term | abstract number
abstrakt {adv} :: abstractedly
abstrakt {adv} :: abstractly
abstreichen (von Stellen einer Zahl) :: to round down; to round up
abstreichen | abstreichend | abgestrichen :: to wipe off | wiping off | wiped off
abstreifen; ablegen {vt} | abstreifend; ablegend | abgestreift; abgelegt :: to shuffle off | shuffling off | shuffled off
etw. abstreifen; abziehen (Haut, Bett); enthülsen (Obst); entrinden (Baum); ausziehen (Kleidung) {vt} | abstreifend; abziehend; enthülsend; entrindend; ausziehend | abgestreift; abgezogen; enthülst; entrindet; ausgezogen | streift ab; zieht ab; enthülst; entrindet; zieht aus | streifte ab; zog ab; enthülste; entrindete; zog aus | die Farbe von der Wand abkratzen :: to strip off sth. | striping off | stripped off | strips off | stripped off | to strip the paint off the wall
abstreifen; verlieren {vt} | abstreifend; verlierend | abgestreift; verloren :: to molt [Am.]; to moult [Br.] | molting; moulting | molted; moulted
abstreifen; wischen {vt} | abstreifend; wischend | abgestreift; gewischt :: to wipe | wiping | wiped
abstrus; schwer verständlich; verworren {adj} :: abstruse; recondite
abstürzen {vi} [aviat.] | abstürzend | abgestürzt :: to crash (airplane) | crashing | crashed
abstürzen {vi} [comp.] | Mein PC stürzt häufig ab. :: to crash | My PC is crashing frequently.
abstürzen {vi} (sozial) | abstürzend | abgestürzt :: to go to ruin | going to ruin | gone to ruin
abstützen; stützen; tragen {vt} | abstützend; stützend; tragend | abgestützt; gestützt; getragen | es stützt (ab); es trägt | es stützte (ab); es trug | es hat/hatte gestützt; es hat/hatte getragen :: to support | supporting | supported | it supports | it supports | it has/had supported
abstützen; stützen; unterstützen {vt} | abstützend; stützend; unterstützend | abgestützt; gestützt; unterstützt | er/sie stützt (ab) | ich/er/sie stützte (ab) :: to prop up | propping up | propped up | he/she props up | I/he/she propped up
abstützen; stützen; unterstützen {vt} | abstützend; stützend; unterstützend | abgestützt; gestützt; unterstützt :: to shore up | shoring up | shored up
abstufen; staffeln {vt} | abstufend; staffelnd | abgestuft; gestaffelt | stuft ab; staffelt | stufte ab; staffelte :: to graduate | graduating | graduated | graduates | graduated
abstufen {vt} | abstufend | abgestuft :: to step | stepping | stepped
abstufen :: to gradate
abstumpfen; schwächen {vt} | abstumpfend; schwächen | abgestumpft; geschwächt | emotional abgestumpft :: to dull | dulling | dulled | emotionally dulled
abstumpfen; stumpf machen (gegen) | abgestumpft (gegen) | abgestumpft :: to blunt (to) | blunt (to) | blunted
abstumpfen; betäuben; unempfindlich machen {vt} | abstumpfend | abgestumpft | stumpft ab | stumpfte ab :: to deaden | deadening | deadened | deadens | deadened
abstumpfen {vi} | abstumpfend | abgestumpft :: to become callous | becoming callous | become callous
absurd; widersinnig; skurril {adj} :: absurd
abtastbar :: scannable
abtasten; betasten {vt} | abtastend; betastend | abgetastet; betastet :: to feel {felt; felt} | feeling | felt
abtasten; rastern; scannen {vt} | abtastend; rasternd; scannend | abgetastet; gerastert; gescannt :: to scan | scanning | scanned
abtakeln [naut.] | abtakelnd | abgetakelt :: to unrig | unrigging | unrigged
abtanzen {vi} [ugs.] :: to have a (good) rave-up; to have a (really) good dance; to (really) cut up the floor [Am.]
abtasten {vt} | abtastend | abgetastet :: to strobe | strobing | strobed
abteilen {vt} | abteilend | abgeteilt :: to partition off | partitioning off | partitioned off
(eine Person) abtasten; durchsuchen; filzen [ugs.] {vt} | abtastend; durchsuchend; filzend | abgetastet; durchsucht; gefilzt | tastet ab; durchsucht; filzt | tastete ab; durchsuchte; filzte :: to frisk (a person) | frisking | frisked | frisks | friskes
abtauen {vi} | abtauend | abgetaut :: to melt away; to become clear of ice | melting away; becoming clear of ice | melted away; become clear of ice
abtauchen {vi} [ugs.] | abtauchend | abgetaucht | taucht ab | tauchte ab :: to go underground | going underground | gone underground | goes underground | went underground
abtauen; auftauen; enteisen {vt} | abtauend; auftauend; enteisend | abgetaut; aufgetaut; enteist | taut ab; taut auf; enteist | taute ab; taute auf; enteiste | den Kühlschrank abtauen :: to melt; to thaw; to de-ice; to defrost | melting; thawing; de-icing; defrosting | melted; thawed; de-iced; defrosted | melts; thaws; de-ices; defrosts | melted; thawed; de-iced; defrosted | to defrost the fridge
abteilich; äbtlich {m} :: abbatial
abteilungsintern {adj} :: intra-departmental
abteilungsübergreifend {adj} :: inter-divisional
abtippen {vt} | abtippen | abgetippt | tippt ab | tippte ab :: to typewrite | typewriting | typewritten | typewrites | typewrote
abtönen; tönen {vt} | abtönend; tönend | abgetönt; getönt :: to tone | toning | toned
abtöten; vertilgen {vt} (Unkraut) | abtötend; vertilgend | abgetötet; vertilgt :: to kill off (weeds) | killing off | killed off
abtöten; unempfindlich machen {vt} (Gefühl) | abtötend; unempfindlich machend | abgetötet; unempfindlich gemacht :: to cauterize [eAm.]; to cauterise [Br.]; to callous | cauterizing; cauterising; callousing | cauterized; cauterised; calloused
abtöten {vt} | abtötend | abgetötet | tötet ab | tötete ab :: to deaden | deadening | deadened | deadens | deadened
abträglich {adv} :: derogatorily
abtraben {vi} | abtrabend | abgetrabt :: to trot away; to trot off | trotting away; trotting off | trotted away; trotted off
abtragen {vt} | abtragend | abgetragen :: to ablate | ablating | ablated
abtragen {vt} | abtragend | abgetragen :: to carry off | carrying off | carried off
abtragen; abreißen [ugs.] {vt} (Kleidung) | abtragend; abreißend | abgetragen; abgerissen :: to wear out (clothes) | wearing out | worn out
abtragen {vt} [geol.] | abtragend | abgetragen :: to degrade | degrading | degraded
abtrainieren {vi} [sport] :: to gradually reduce one's training schedule
abtrainieren {vt} | abtrainierend | abtrainiert | trainiert ab | trainierte ab :: to train down | training down | trained down | trains down | trained down
abtreiben {vt} | abtreibend | abgetrieben :: to procure abortion | procuring abortion | procured abortion
abtreiben; abdriften; abtriften {vi} | abtreibend; abdriftend; abtriftend | abgetrieben; abgedriftet; abgetriftet :: to make leeway | making leeway | made leeway
abtreiben {vi}; vom Kurs abkommen :: to drift off course
abtreibend {adj} :: abortional
abtrennen; lösen; ablösen; loslösen; losmachen; herausnehmen {vt} | abtrennend; lösend; ablösend; loslösend; losmachend; herausnehmend | abgetrennt; gelöst; abgelöst; losgelöst; losgemacht; herausgenommen | trennt ab; löst; löst ab; löst los; macht los; nimmt heraus | trennte ab; löste; löste ab; löste los; machte los; nahm heraus | nicht abgetrennt :: to detach | detaching | detached | detaches | detached | undetached
abtretbar {adj} [jur.] | nicht abtretbar :: transferable; cedable | non-transferable
abtretbar :: assignable
abtreten; aufgeben; überlassen {vt} (an) | jdm. ein Recht überlassen :: to concede (to) | to concede a right to sb.
abtreten; zedieren {vt} | abtretend; zedierend | abgetreten; zediert :: to assign | assigning | assigned
abtreten {vi} (Theater; Arbeit) | abtretend | abgetreten :: to make one's exit | making one's exit | made one's exit
abtreten {vi} | abtretend | abgetreten :: to step down | stepping down | stepped down
abtreten {vi} (sterben) :: to make one's last exit (to die)
abtrocknen; abwischen {vt} | abtrocknend; abwischend | abgetrocknet; abgewischt :: to wipe | wiping | wiped
abtrocknen; abreiben {vt} | abtrocknend; abreibend | abgetrocknet; abgerieben | trocknet ab; reibt ab | trocknete ab; rieb ab :: to towel | towelling | towelled | towels | towelled
sich abtrocknen {vr} | sich abtrocknend | sich abgetrocknet :: to towel oneself | toweling oneself | toweled oneself
abtropfen {vi} | abtropfend | abgetropft | tropft ab | tropfte ab :: to drip off | dripping off | dripped off | drips | dripped
abtropfen {vi} | abtropfend | abgetropft :: to drain | draining | drained
abtrünnig {adj} :: apostate; renegade; disloyal
abtun; gelassen hinnehmen :: to shrug off
abtupfen; betupfen; tupfen | abtupfend; betupftend; tupfend | abgetupft; betupft; getupft | tupft ab; betupft; tupft | tupfte ab; betupfte; tupfte :: to dab | dabbing | dabbed | dabs | dabbed
geringschätzig abtun; verlachen :: to pooh-pooh
aburteilen {vt} | aburteilend | abgeurteilt :: to pass sentence on; to pass judgement on | passing sentence on; passing judgement on | passed sentence on; passed judgement on
abusiv {adj} :: abusive
abverlangen {vt} (von) | abverlangend | abverlangt :: to demand; to require (from) | demanding; requiring | demanded; required
abwägen {vt} | abwägend | abgewägt :: to balance | balancing | balanced
(gegeneinander) abwägen {vt} :: to evaluate (the pros and cons)
abwägen {vt} | abwägend | abgewogen | wägt ab | wog ab :: to heft | hefting | hefted | hefts | hefted
abwählen {vt} | abwählend | abgewählt | ein Fach abwählen (Schule) :: to deselect | deselecting | deselected | to give up; to drop a subject
abwärts {adv} :: downwards
abwärts gehen; abwärtsgehen [alt] {vi} :: to go down; to go downhill
abwärts laufend :: decurrent
abwärtskompatibel {adj} :: downwardly compatible
abwandelbar :: conjugable
abwandeln; variieren; bunt gestalten | abwandelnd; variierend; bunt gestaltend | abgewandelt; variiert; bunt gestaltet | wandelt ab; variiert | wandelte ab; variierte :: to variegate | variegating | variegated | variegates | variegated
abwandeln; modifizieren; verändern | abwandelnd; modifizierend; verändernd | abgewandelt; modifiziert; verändert | wandelt ab; modifiziert; verändert | wandelte ab; modifizierte; veränderte :: to modify | modifying | modified | modifies | modified
abwarten; abpassen {vt} | abwartend; abpassend | abgewartet; abgepasst | wartet ab; passt ab | wartete ab; passte ab | den rechten Augenblick abwarten; den rechten Augenblick abpassen :: to bide {bided, bode; bided} | biding | bided | bides | bode | to bide one's time
abwarten {vt} | abwartend | abgewartet | wartet ab | wartete ab :: to temporize [eAm.]; to temporise [Br.] | temporizing; temporising | temporized; temporised | temporizes; temporises | temporized; temporised
abwarten :: to wait and see
abwarten {vt} | abwartend | abgewartet | auf eine günstige Gelegenheit warten :: to watch | watching | watched | to watch a chance
abwaschen; aufwaschen; Geschirr spülen; den Abwasch machen {vt} | abwaschend; aufwaschend; Geschirr spülend | abgewaschen; aufgewaschen; Geschirr gespült :: to do the dishes; to wash the dishes; to wash up; to do the washing-up | doing the dishes; washing the dishes; washing up; doing the washing-up | done the dishes; washed the dishes; washed up; done the washing-up
abwechseln; wechseln; ändern {vt} | abwechselnd; wechselnd; ändernd | abgewechselt; gewechselt; geändert | wechselt; ändert | wechselte; änderte :: to alternate | alternating | alternated | alternates | alternated
abwechseln {vt} | abwechselnd | abgewechselt :: to take turns | taking turns | taken turns
abwechselnd; turnusmäßig {adj} :: rotational
abwechselnd; wechselhaft {adj} | wechselhafter | am wechselhaftesten :: alternating | more alternating | most alternating
abwechselnd {adj} | jeden zweiten Tag :: alternate | on alternate days
abwechselnd; rotatorisch {adj} :: rotatory
abwechselnd {adv} :: interchangeably
abwechselnd {adv} :: variantly
abwechselnd {adj} :: alternative
abwechselnd {adv} :: alternately
abwechselnd {adv} :: on a rotating basis
abwechslungsreich {adj} | abwechslungsreicher | am abwechslungsreichsten :: diversified | more diversified | most diversified
abwechslungsreich {adj} :: varied
abwegig {adj} :: perverse
abwegig; widersinnig {adj} | es scheint abwegig, dass ... :: incongruous | it seems incongruous that ...
abwegig {adv} :: deviously
abwehren {vt}; sich wehren {vr} | abwehrend; sich wehrend | abgewehrt; sich gewehrt | wehrt ab; wehrt sich | wehrte ab; wehrte sich :: to fend | fending | fended | fends | fended
abwehren {vt} | abwehrend | abgewehrt | wehrt ab | wehrte ab | einen Schuss mit den Händen/Beinen abwehren [sport] :: to parry | parrying | parried | parries | parried | to parry a shot with one's hands/legs
abwehren; abweisen; zurückweisen; rückweisen; zurückstoßen {vt} | abwehrend; abweisend; zurückweisend; rückweisend; zurückstoßend | abgewehrt; abgewiesen; zurückgewiesen; rückgewiesen; zurückgestoßen | er/sie wehrt ab; er/sie weist ab; er/sie weist zurück | ich/er/sie wehrte ab; ich/er/sie wies ab; ich/er/sie wies zurück :: to repel | repelling | repelled | he/she repels | I/he/she repelled
abwehren; zurückschlagen {vt} | abwehrend; zurückschlagend | abgewehrt; zurückgeschlagen :: to stave {staved, stove; staved, stove} off | staving off | staved off; stove off
(Schlag) abwehren; (Gefahr) abwenden :: to ward off
etw. abwehren :: to bear sth. off
abwehrschwach {adj} [sport] :: weak in defence
abweichen {vi} | abweichend | abgewichen :: to drift | drifting | drifted
abwehrstark {adj} [sport] :: strong in defence
abweichen; abschwenken; abknicken; ablenken; abkommen {vi} (von) | abweichend; abschwenkend; abknickend; ablenkend; abkommend | abgewichen; abgeschwenkt; abgeknickt; abgelenkt; abgekommen | er/sie/es weicht ab | ich/er/sie/es wich ab | von der Wahrheit abweichen :: to deviate (from) | deviating | deviated | he/she/it deviates | I/he/she/it deviated | to deviate from the truth
von etw. abweichen; abgehen {vi} [übtr.] | abweichend; abgehend | abgewichen; abgegangen | Mein Onkel würde niemals von der Wahrheit abweichen. :: to swerve from sth. [fig.] | swerving | swerved | My uncle would never swerve from the truth.
abweichen (von) {vi}; sich unterscheiden (von) | abweichend; sich unterscheidend | abgewichen; sich unterschieden | es weicht ab; es unterscheidet sich | es wich ab; es unterschied sich | es hat/hatte abgewichen; es hat/hatte sich unterschieden :: to differ (from) | differing | differed | it differs | it differed | it has/had differed
vom Kurs abweichen; ausscheren | vom Kurs abweichend; ausscherend | vom Kurs abgewichen; ausgeschert :: to sheer away; to sheer off | sheering away; sheering off | sheered away; sheered off
abweichen {vi} | abweichend | abgewichen :: to aberrate | aberrating | aberrated
abweichend {adj} :: aberrant
abweichend {adv} :: aberrantly
abweichend; unstimmig {adj} :: dissonant
abweichend {adv} :: dissonantly
abweichend; verkehrt {adj} :: perverse
von der Norm abweichend {adj} :: deviant
abweichend {adv} :: divergently
abweichend {adj} | abweichende Namensform {f} :: variant | variant name
abweichend :: variational
abweisen {vt} | abweisend | abgewiesen :: to turn down | turning down | turned down
abweisen; wegschicken {vt} | abweisend; wegschickend | abgewiesen; weggeschickt :: to turn away | turning away | turned away
abweisen {vt} | abweisend | abgewiesen | eine Klage abweisen; ein Verfahren niederschlagen | Klage abgewiesen! :: to dismiss | dismissing | dismissed | to dismiss a case | Case dismissed!
abweisen; abwehren {vt} | abweisend; abwehrend | abgewiesen; abgewehrt | weist ab; wehrt ab | wies ab; wehrte ab :: to repulse | repulsing | repulsed | repulses | repulses
jdn. abweisen; jdm. die kalte Schulter zeigen {vt} | abweisend; die kalte Schulter zeigend | abgewiesen; die kalte Schulter gezeigt :: to diss so. [slang] | dissing | dissed
abweisend; kühl {adj} :: cool
abweisend; ablehnend; geringschätzig; herablassend {adj} :: dismissive
abweisend {adj} :: repellant
abweisend; ablehnend; geringschätzig; herablassend {adv} :: dismissively
abwendbar; vermeidbar {adj} :: avertable; evitable; avoidable
abwenden; verhüten; verhindern {vt} | abwendend; verhütend; verhindernd | abgewendet; abgewandt; verhütet; verhindert | wendet ab; verhütet; verhindert | wendete ab; wandte ab; verhütete; verhinderte | um ... abzuwenden; um ... zu verhindern :: to avert | averting | averted | averts | averted | to avert ...
abwenden; hinausschieben; hinhalten; lindern {vt} | abwendend; hinausschiebend; hinhaltend; lindernd | abgewendet; hinausgeschoben; hingehalten; gelindert :: to stave {staved, stove; staved, stove} off | staving off | staved off; stove off
sich abwenden {vr} (von) | sich abwendend | sich abgewendet :: to turn away (from); to turn one's back (on) | turning away; turning one's back | turned away; turned one's back
abwerben {vt} (Kunden) | abwerbend | abgeworben :: to poach; to steal | poaching; stealing | poached; stolen
abwerben {vt} (Arbeitskräfte) | abwerbend | abgeworben :: to headhunt | headhunting | headhunted
abwerben; abspenstig machen {vt} (von) | abwerbend; abspenstig machend | abgeworben; abspenstig gemacht :: to entice away (from) | enticing away | enticed away
abwerben {vt} (Wähler) | abwerbend | abgeworben :: to woo away | wooing away | wooed away
etw. abwerfen; fallen lassen {vt} | abwerfend; fallen lassend; fallenlassend [alt] | abgeworfen; fallen gelassen :: to drop sth. | dropping | dropped
abwerfen; loswerfen; fallen lassen {vt} | abwerfend; loswerfend; fallen lassend | abgeworfen; losgeworfen; fallen lassen :: to cast off | casting off | cast off
abwerfen; über Bord werfen :: to strip away
(Reiter) abwerfen :: to buck off (rider)
(jährlich die Blätter) abwerfend; laubabwerfend {adj} [bot.] :: deciduous
abwerten; entwerten {vt} | abwertend; entwertend | abgewertet; entwertet | wertet ab; entwertet | wertete ab; entwertete :: to devalue; to devaluate | devalueing; devaluating | devalued; devaluated | devalues; devaluates | devalued; devaluated
abwerten; mindern {vt} | abwertend; mindernd | abgewertet; gemindert | den Wert einer Immobilie mindern :: to depreciate | depreciating | depreciated | to depreciate a property
sich selbst abwerten; sich selbst herabwürdigen {vr} | sich selbst abwertend; sich selbst herabwürdigend | sich selbst abgewertet; sich selbst herabgewürdigt :: to be self-deprecating | being self-deprecating | been self-deprecating
abwertend {adv} :: deprecatingly
abwertend {adj} :: deprecative
abwertend; abschätzig; verächtlich; pejorativ {adj} :: pejorative
abwesend; fernbleibend; fehlend; ausbleibend {adj} | abwesend ohne Erlaubnis | unerlaubt abwesend von der Truppe [mil.] :: absent | absent without leave | absent without leave /AWOL/
abwesend; in Abwesenheit :: absently
(Sturm) abwettern :: to weather
abwetzen {vt} | abwetzend | abgewetzt :: to wear away | wearing away | worn away
abwickeln; abschaffen {vt} | abwickelnd; abschaffend | abgewickelt | wickelt ab | wickelte ab :: to liquidate | liquidating | liquidated | liquidates | liquidated
abwickeln {vt} | abwickelnd | abgewickelt :: to reel off | reeling off | reeled off
abwickeln; tätigen {vt} (Geschäft) | abwickelnd; tätigend | abgewickelt; getätigt | wickelt ab; tätigt | wickelte ab; tätigte :: to transact | transacting | transacted | transacts | transacted
abwickeln {vt} | abwickelnd | abgewickelt | wickelt ab | wickelte ab :: to unwind {unwound; unwound} | unwinding | unwound | unwinds | unwound
(Firma) abwickeln; auflösen; liquidieren {vt} | abwickelnd; auflösend; liquidierend | abgewickelt; aufgelöst; liquidiert :: to wind up | winding up | wound up
(Vorgang) abwickeln {vt} | abwickelnd | abgewickelt | wickelt ab | wickelte ab :: to process | processing | processed | processes | processed
abwiegeln {vt} | abwiegelnd | abgewiegelt :: to appease | appeasing | appeased
abwiegen {vt} | abwiegend | abgewogen :: to weigh out | weighing out | weighed out
abwirtschaften; zerstören {vt} | abwirtschaftend; zerstörend | abgewirtschaftet; zerstört | abgewirtschaftet werden :: to ruin | ruining | ruined | to get ruined
abwischen; wegwischen; abstauben {vt} | abwischend; wegwischend; abstaubend | abgewischt; weggewischt; abgestaubt :: to dust off | dusting off | dusted off
abwischen {vt} | abwischend | abgewischt :: to wipe off | wiping off | wiped off
abwürgen; absterben (eines Motors) | abwürgend; absterbend | abgewürgt; abgestorben :: to stall | stalling | stalled
jdn. abwürgen [übtr.]; jdn. im Redefluss unterbrechen | jdn. abwürgend; jdn. im Redefluss unterbrechend | jdn. abgewürgt; jdn. im Redefluss unterbrochen :: to cut sb. short | cutting sb. short | cut sb. short
abzählbar {adj} [math.] | abzählbar unendlich :: countable; denumerable | countably infinite
abzäunen {vt} | abzäunend | abgezäunt :: to fence off | fencing off | fenced off
abzahlbar; tilgbar; einlösbar {adj} :: redeemable
abzahlen; abbezahlen {vt} | abzahlend; abbezahlend | abgezahlt; abbezahlt | zahlt ab; bezahlt ab | zahlte ab; bezahlte ab | Schulden abzahlen :: to pay off | paying off | paid off | pays off | paid off | to pay off a debt
(Flüssigkeit) abzapfen (von) {vt} | abzapfend | abgezapft | Blut abzapfen | jdm. Blut abzapfen | Strom abzapfen, die Stromleitung anzapfen | jdm. Geld abzapfen [übtr.] :: to draw off; to tap (liquid) (from) | drawing off; tapping | drawn off; tapped | to draw blood | to take some blood from sb. | to tap/milk the wire | to scrounge money off sb.
abzehren; auszehren; ausmergeln; abmagern | abzehrend; auszeherend; ausmergelnd; abmagernd | abgezehrt; ausgezehrt; ausgemergelt; abgemagert | zehrt ab :: to emaciate | emaciating | emaciated | emaciates
sich abzeichnen; undeutlich sichtbar werden | sich abzeichnend; undeutlich sichtbar werdend | abgezeichnet; undeutlich sichtbar geworden | zeichnet sich ab | zeichnete sich ab :: to loom | looming | loomed | looms | loomed
abziehbar {adj} :: deductible
abziehbar :: abatable
abziehen; abrücken lassen {vt} [mil.] | abziehend; abrücken lassend | abgezogen; abrücken lassen :: to disengage | disengaging | disengaged
abziehen; auf dem Streichriemen schärfen {vt} | abziehend; schärfend | abgezogen; geschärft | zieht ab | zog ab :: to strop | stropping | stropped | strops | stropped
etw. abziehen; abkratzen; abgraten {vt} [tech.] | abziehend; abkratzend; abgratend | abgezogen; abgekratzt; abgegratet | zieht ab; kratzt ab; gratet ab | zog ab; kratzte ab; gratete ab :: to strip sth. | striping | stripped | strips | stripped
abziehen; ablösen {vt} | abziehend; ablösend | abgezogen; abgelöst :: to strip away | stripping away | stripped away
abziehen; dumpen {vt} [comp.] | abziehend; dumpend | abzieht; gedumpt :: to dump | dumping | dumped
abziehen; einbehalten {vt} (von) | abziehend; einbehaltend | abgezogen; einbehalten :: to deduct (from) | deducting | deducted
abziehen; schmälern; subtrahieren {vt} | abziehend; schmälernd; subtrahierend | abgezogen; geschmälert; subtrahiert | zieht ab; schmälert; subtrahiert | zog ab; schmälerte; subtrahierte :: to subtract | subtracting | subtracted | subtracts | subtracted
abziehen {vt} (von) :: to strike off
abziehen {vt} [techn.] | abziehend | abgezogen :: to hone | honing | honed
abziehen {vt} [constr.] | abziehend | abgezogen :: to trowel up | troweling up | troweled up
(Bett) abziehen {vt} | abziehend | abgezogen :: to strip | stripping | stripped
abziehen; auflösen {vt} [mil.] | abziehend; auflösend | abgezogen; aufgelöst :: to stand down [Br.] | standing down | stood down
abziehend {adj} :: subtractive
abzielen auf; als Zielgruppe haben | abzielen auf; als Zielgruppe habend | abgezielt auf; als Zielgruppe gehabt :: to target | targeting | targeted
auf etw. abzielen; auf etw. gerichtet sein :: to be targeted on sth.; to be targeted at sth.
abzielen | abzielend | abgezielt | zielt ab | zielte ab :: to tend | tending | tended | tends | tended
jdn. abzocken; jdn. neppen [ugs.] | abzockend; neppend | abgezockt; geneppt | gnadenlos abgezockt :: to rip sb. off; to screw [slang] | ripping off; screwing | ripped off; screwed | royally ripped off
abzüglich {prp; +Genitiv} /abzgl./ | abzüglich 5 Prozent :: less | less 5 per cent
abzugsfähig {adj} | nicht abzugsfähig | abzugsfähiger Betrag :: deductible | non-deductible | deductible amount
nicht abzulehnen :: unrefusable
abzweigen | abzweigend | abgezweigt | zweigt ab | zweigte ab :: to branch off | branching off | branched off | branches off | branched off
etw. abzweigen (Geld) {vt} | (betrügerisches) Abbuchen von Kleinstbeträgen; Betrug mit Kleinstabbuchungen :: to shave sth. (money) | penny shaving; salami shaving
abzweigen :: to put on one side; to set on one side
abzweigen | abzweigend | abgezweigt :: to tee | teeing | teed
abzwitschern | abzwitschernd | abgezwitschert :: to goof off | goofing off | goofed off
etw. acetylieren [chem.] :: to acetylate sth.
ach {interj} | Ach so! :: oh | I see!
achromatisch {adj} :: achromatic
achromatisch {adv} :: achromatically
achsfern; achsenfern; achsentfernt; abaxial {adj} [techn.] :: abaxial
acht {num} | vor acht Tagen | alle acht Tage :: eight | a week ago | every week
achtbar {adj} :: reputable
achtbar {adv} :: reputably; creditably
achte; achter; achtes {adj} :: eighth
achteckig {adj} :: octagonal
achten; beachten; ansehen; berücksichtigen; respektieren {vt} | achtend; beachtend; ansehend; berücksichtigend; respektierend | geachtet; beachtet; angesehen; berücksichtigt; respektiert | achtet; beachtet; berücksichtigt; respektiert | achtete; beachtete; berücksichtigte; respektierte | was ... anbelangt | jdn. achten | jdn. sehr achten :: to respect | respecting | respected | respects | respected | as respects ... | to hold so. in respect; to hold so. in high regard | to hold so. in great respect
achten auf; denken an | achtend auf; denkend an | geachtet auf; gedacht an | Achten Sie auf die Details! :: to notice | noticing | noticed | Notice the details!
auf etw. achten :: to be vigilant about sth.
achteinhalb {num} :: eight and a half
achtens {adv} :: eighthly
achtenswert; schätzenswert {adj} :: estimable
achtern; heckwärts; heckwärts; hinten {adj} [naut.] :: aft; abaft
achtern; achteraus {adj} [naut.] | genau rückwärts | achterlich sein :: astern | dead astern | to be astern
Fahrt {f} nach achtern [naut.] :: sternway
achtfach {adj} :: eight fold; eightfold
Acht geben; achtgeben [alt] :: to look out
Acht gebend; achtgebend [alt] :: paying attention
Acht gegeben; achtgegeben [alt] :: paid attention
achthundert {num} :: eight hundred
achtlos; unachtsam {adj} | ungeachtet/trotz der Gefahr :: heedless | heedless of danger
achtlos; fahrlässig {adj} | achtloser | am achtlosesten :: careless | more careless | most careless
achtlos {adv} :: heedlessly
achtmal :: eight times
achtsam; aufmerksam {adj} :: heedful
achtsam; wachsam {adj} :: observant
achtsam {adv} :: observantly
achtsam; respektvoll {adj}; voller Achtung :: regardful
achtsam; sorgsam; vorsichtig {adj} :: careful
achtsam {adv} :: heedfully
achtsam {adv} :: regardfully
achtseitig {adj} :: eight-sided; eight-page
achtstellig {adj} :: eight-digit; eight-figure
achtstündig {adj} :: eight-hour
achttausend {num} :: eight thousand
achttägig {adj} :: eight-day
achtungsvoll; ehrerbietig; respektvoll {adj} | achtungsvoller; ehrerbietiger; respektvoller | am achtungsvollsten; am ehrerbietigsten; am respektvollsten :: respectful | more respectful | most respectful
achtzehn {num} | achtzehn sein; achtzehn Jahre alt sein :: eighteen | to be eighteen; to be eighteen years old
achtzehnte; achtzehnter; achtzehntes {adj} :: eighteenth
achtzehnt {adv} :: eighteenthly
achtzig {num} :: eighty; fourscore [obs.]
ackerbautreibend; landwirtschaftlich {adj} :: agricultural
acrylsauer {adj} [chem.] :: acrylic
etw. ad absurdum führen (Widersprüche/Unsinn aufdecken) :: to make a nonsense of sth.; to reduce sth. to absudity/absurdum
ad hoc {adv} :: ad hoc
adaptieren {vt} | adaptierend | adaptiert :: to adapt | adapting | adapted
adaptiv {adj} | adaptives System :: adaptive | adaptive system
addierbar; aggregierbar {adj} :: summable
addieren {vt} | addierend | addiert :: to add; to add up; to sum up | adding; adding up; summing up | added; added up; summed up
additiv {adj} :: additive
ade; adieu; lebewohl :: good-bye; goodbye; goodby
adeln; veredeln {vt} | adelnd; veredelnd | adelt; veredelt | adelte; veredelte :: to ennoble | ennobling | ennobles | ennobled
adenomatös; drüsenförmig {adj} [med.] :: adenomatous
adiabatisch {adj}; ohne Wärmeaustausch :: adiabatic
adisch {adj} [math.] :: ary
adjektivisch {adj} [gramm.] :: adjectival
adjektivisch {adv} [gramm.] :: adjectivally
adjungiert {adj} [math.] | adjungierte Gleichung {f}; Hilfsgleichung {f} :: adjoint; adjunct | adjoint equation
adlig; adelig; von Adel; erlaucht; edel {adj} :: noble
adlig {adj} :: aristocratical
administrativ {adj} :: administrative
administriert {adj} :: administered
administrierter Preis :: administered price
adoptieren; an Kindes Statt annehmen {vt} | adoptierend; an Kindes Statt annehmend | adoptiert; an Kindes Statt angenommen | er/sie adoptiert | ich/er/sie adoptierte :: to adopt | adopting | adopted | he/she adopts | I/he/she adopted
adrenergisch {adj} :: adrenergic
adrenogenitales Salzverlustsyndrom; Debré-Fibiger-Syndrom {n} [med.] :: adrenogenital salt-depletion syndrome
adressierbar {adj} | nicht adressierbar :: addressable | non-addressable
adressieren {vt} (an) | adressierend | adressiert :: to address (to) | addressing | addressed
adresslos :: addressless
adrett; popperhaft {adj} :: preppy; preppie
adrett {adj} :: dapper
adrett {adv} :: dapperly
adsorbieren {vt} | adsorbierend | adsorbiert | adsorbierte :: to adsorb | adsorbing | adsorbs | adsorbed
adsorptive {adj} :: adsorptive
adsorptiv {adv} :: adsorptively
adverbial {adj} [gramm.] :: adverbial
aerob {adj} :: aerobic
ächten {vt} | ächtend | geächtet | ächtet | ächtete :: to outlaw | outlawing | outlawed | outlaws | outlawed
ächten {vt} | ächtend | geächtet | ächtet | ächtete :: to ostracize [eAm.]; to ostracise [Br.] | ostracizing; ostracising | ostracized; ostracised | ostracizes; ostracises | ostracized; ostracised
ächtend {adv} :: proscriptively
sich ähneln {vr} | sich ähnelnd | geähnelt | ähnelt sich | ähnelte sich :: to resemble; to be similar | resembling; being similar | resembled; been similar | resembles; is similar | resembled; was similar
ähnlich {adj} (zu) :: similar (to)
ähnlich {adj} | oder ähnlich /o.ä./ | Solche oder ähnliche Fragen höre ich immer wieder. | So oder ähnlich lauten die Argumente der Gegner. :: likewise; related | or the like | These and others like them are the questions I keep hearing. | These and others like them are the arguments put forward by the opponents.
ähnlich {adj} [math.] :: similar
ähnlich {adv} :: similarly
ähnlich; verwandt {adj} :: akin
nicht ähnlich :: unresembling
älter :: senior
ältere Ausgaben; ältere Jahrgänge :: back runs
ältlich {adv} :: elderly
ältlich {adj} :: oldish
ältlich {adv} :: oldishly
änderbar; veränderbar {adj} :: alterable; changeable
ändern {vt} | ändernd | geändert | ändert :: to modify | modifying | modified | modifies
ändern; abändern; berichtigen {vt} | ändernd; abändernd; berichtigend | geändert; abgeändert; berichtigt | ändert; ändert ab; berichtigt | änderte; änderte ab; berichtigte :: to amend | amending | amended | amends | amended
sich ändern; sich verändern {vr} | sich ändernd; sich verändernd | sich geändert; sich verändert | ändert sich; verändert sich | änderte sich; veränderte sich | sich von Grund auf ändern | Die Lage hat sich geändert. | Vorerst wird kein Kostenbeitrag erhoben/eingehoben, das kann sich aber ändern. :: to change | changing | changed | changes | changed | to undergo a radical change | Things have changed. | No contribution is sought at this stage, but this may change.
ängstigen {vt} | ängstigend | geängstigt :: to alarm; to frighten | alarming; frightening | alarmed; frightened
sich ängstigen {vr} (um) | sich ängstigend | sich geängstigt :: to be afraid; to be alarmed; to be worried (about) | being afraid; being alarmed; being worried | been afraid; been alarmed; been worried
ängstlich; besorgt; bange; bang; unruhig {adj} | um jdn. besorgt sein; um jdn. Angst haben | eine Zeit voller Sorge | eine Woche bangen Wartens | Wir haben uns alle solche Sorgen um dich gemacht. :: anxious | to be anxious about so. | an anxious time | one anxious week of waiting | We were all so anxious about you.
ängstlich; besorgt; bange; bang; unruhig {adv} (um; wegen) :: anxiously (about; for)
ängstlich; bange; besorgt {adj} :: afraid
ängstlich; bedenklich {adj} :: apprehensive
ängstlich; angstvoll; furchtsam {adj} | ängstlicher; angstvoller; furchtsamer | am ängstlichsten; am angstvollsten; am furchtsamsten :: fearful | more fearful | most fearful
ängstlich; furchtsam (vor) {adj} | ängstlicher; furchtsamer | am ängstlichsten; am furchtsamsten :: timid (of) | timider; more timid | timidest; most timid
ängstlich; erschreckt; panisch; feige; bange {adj} :: funky [Br.]
ängstlich; nervös {adj} :: antsy
ängstlich {adv} :: scrupulously
ängstlich {adv} :: timidly
äolisch; aeolisch {adj} :: Aeolian; aeolian; aerial; wind-blown
äquatorial {adj} [geogr.] :: equatorial
äquatorial {adv} :: equatorialy
äquiaxial {adj} | äquiaxiales Gefüge | äquiaxiale Kristalle :: equiaxed | equiaxed structure | equiaxed crystals
äquidistant {adj} [math.] :: equidistant
äquimolar {adj} :: equimolar
äquinoktial; tagundnachtgleich {adj}; das Äquinoktium betreffend :: equinoctial
äquivalent {adj} [math.] | äquivalent (Matrizen) :: equivalent | equivalent in the wider sense
ärgerlich (auf; über); verärgert (über) {adj} | ärgerlicher | am ärgerlichsten :: angry (at; about) | angrier | angriest
ärgerlich; verdrießlich; übellaunig; sauertöpfisch [ugs.] {adj} :: fretful
ärgerlich; lästig; dumm; leidig; unerfreulich {adj} | äußerst unangenehm | leidiges Problem | Das ist aber auch zu ärgerlich! :: annoying | annoying in the extreme | annoying problem | That really is annoying!
ärgerlich; lästig {adj} | ärgerlich werden :: irritating | to get irritating
ärgerlich; lästig {adj} :: aggravating [coll.]
ärgerlich; verärgert; verdrießlich {adj} | sichtlich verärgert | auf jdn. ärgerlich sein | über etw. ärgerlich sein :: annoyed | visibly annoyed | to be annoyed at sb. | to be annoyed with sth.; to be annoyed about sth.
ärgerlich; äußerst unangenehm {adj} :: galling
ärgerlich (auf jdn.); aufgebracht; nachtragend {adj} :: resentful (of sb.)
ärgerlich; nervtötend {adj} :: pesky
ärgerlich; lästig {adj} :: irksome; vexatious; vexing
ärgerlicherweise; lästigerweise {adv} :: irksomely; vexingly; vexedly; vexatiously
sich ärgern; sich aufregen {vr} (über) | Ärgere dich nicht darüber!; Reg dich nicht darüber auf! :: to get annoyed (at) | Don't get annoyed at this!
sich ärgern {vr}; verärgert sein {vi} :: to be annoyed
jdn. auf die Nerven gehen; ärgern; verärgern; aufregen; reizen {vt} | auf die Nerven gehend; ärgernd; verärgernd; aufregend; reizend | auf die Nerven gegangen; geärgert; verärgert; aufgeregt; gereizt | Reg dich nicht auf! <aufregen> :: to aggravate [coll.] | aggravating | aggravated | Don't get aggravated! [coll.]
sich über jdn. ärgern :: to get exasperated with sb.
ärgern {vt} | ärgernd | geärgert | ärgert | ärgerte :: to irk | irking | irked | irks | irked
ärgern; reizen {vt} | ärgernd; reizend | geärgert; gereizt | ärgert; reizt | ärgerte; reizte | sich ärgern :: to rile [coll.] | riling | riled | riles | riled | to get riled; to feel riled
ärgern {vt} | ärgernd | geärgert | ärgert | ärgerte :: to spite | spiting | spited | spites | spited
ärgern; verärgern; beunruhigen {vt} | ärgernd; verärgernd; beunruhigend | geärgert; verärgert; beunruhigt | ärgert | ärgerte :: to vex | vexing | vexed | vexes | vexed
sich ärgern {vr} (über) :: to be vexed (about; at)
(maßlos) ärgern; schmerzen {vt} | ärgernd | geärgert | ärgert | ärgerte | es ärgert mich maßlos, dass ... :: to gall | galling | galled | galls | galled | it galls me that ...
ärmellos {adj} :: sleeveless
jdn. ärmer machen :: to set back sb.
ärztlich {adj}; Gesundheits... :: physical
aerodynamisch {adj} :: aerodynamic
aerodynamisch {adv} :: aerodynamically
aeronautisch; fliegerisch {adj} :: aeronautic; aeronautical
aeronautisch {adv} :: aeronautically
ästhetisch; geschmackvoll; kunstvoll {adj} :: aesthetic; aesthetical [Br.]; esthetic; esthetical [eAm.]
ästhetisch {adv} :: aesthetically [Br.]; esthetically [eAm.]
ätherisch {adj} | ätherisches Öl :: ethereal | ethereal oil; essential oil
ätherisch {adv} :: ethereally
ätiologisch {adj} :: aetiological [Br.]; etiological [Am.]
Ätsch! {interj} :: Gotcha!; You lose!; Serves you right!
ätzen {vt} | ätzend {adj} | geätzt | ätzt | ätzte :: to cauterize [eAm.]; to cauterise [Br.] | cauterizing; cauterising | cauterized; cauterised | cauterizes; cauterises | cauterized; cauterised
ätzen; radieren {vt} | ätzend; radierend | geätzt; radiert | ätzt | ätzte :: to etch | etching | etched | etches | etched
ätzen {vt} [med.] | ätzend | geätzt :: to sear | searing | seared
ätzend; korrosiv; zerfressend; zerstörend {adj} [chem.] :: corrosive
ätzend {adv} :: acridly
ätzend; abtragend {adj} :: erosive
ätzend; giftig; beißend; vitriolisch {adj} :: vitriolic
ätzend {adv} :: corrosively
ätzend {adj} [übtr.] (Humor) :: astringent [fig.]
ätzende Schärfe {f} :: corrosiveness
ätzende Wirkung {f}; zersetzende Wirkung {f}; zerstörende Wirkung {f} :: corrosiveness
ätzhügelfrei {adj} :: hillock-free
äußere; Außen... :: outer
äußere; äußerer; äußeres {adj} :: exterior /ext./
äußerlich {adv} :: cortically
äußerlich {adv} :: externally
äußerlich {adj} :: outward
äußerlich; fremd {adj} :: extrinsic; extrinsical
äußerlich {adv} :: outwardly
äußerlich entstehend; von außen wirkend; exogen {adj} | exogene Variable; exogene Größe :: exogenous; exogenic | exogenous variable
(Kritik) äußern; zum Ausdruck bringen; ausdrücken {vt} | äußernd; zum Ausdruck bringend; ausdrückend | geäußert; zum Ausdruck gebracht; ausgedrückt | äußert; bringt zum Ausdruck; drückt aus | äußerte; brachte zum Ausdruck; drückte aus :: to voice | voicing | voiced | voices | voiced
sich zu etw. äußern :: to comment on sth.
äußern; von sich geben {vt} | äußernd; von sich gebend | geäußert; von sich gegeben | äußert; gibt von sich | äußerte; gab von sich | ohne ein Wort zu sagen | eine Warnung aussprechen :: to utter | uttering | uttered | utters | uttered | without uttering a word | to utter a warning
seine Meinung äußern :: to give one's opinion
sich dahin gehend äußern, dass ... :: to make a comment to the effect that
äußerst; höchst; extrem; krass {adj} :: extreme
äußerst {adv} :: deucedly
äußerste; äußerster; äußerstes {adj} | Gebiete in äußerster Randlage :: outermost; outmost | outermost regions
äußerst; sehr; verdammt [ugs.] {adv} | das Äußerste; alles Möglich :: damned [slang] | the damnedest
äußerst; total; völlig; vollkommen {adj} | äußerst; höchst...; größt... | vollkommener Blödsinn | in völliger Verzweiflung | totaler Horror :: utter | utmost; uttermost | utter nonsense | in utter despair | utter horror
äußerst {adv}; aller... | allerspätestens :: very | at the very latest
äußerst {adv} :: extremely
äußerst amüsant :: as good as a play
äußerst verwickelt :: inextricability
äußerst; hervorragend {adj} :: superlative
äußerst reizbar :: excitabliest
äußerste; äußerster; letzte; letzter {adj} :: ultimate
affektiert; geziert; gekünstelt; affig {adj} | affektierter | am affektiertesten :: affected | more affected | most affected
affektiert {adv} :: affectedly
affektiert {adj} :: mincing
affektiert {adv} :: mincingly
affektiert {adv} :: smirkingly
affektiert; geziert; geckenhaft {adj} | Vornehmtuerei {f}; Vornehmgetue {n} | affektiertes, vornehmes Gerede :: lah-di-dah; la-di-da; la-de-da; hoity-toity | la-di-da manners | la-di-da way of speaking
affektiert; großkotzig [ugs.] {adj} :: poncey; poncy [Br.] [slang]
affektiert sprechen {vi} | affektiert sprechend | affektiert gesprochen :: to drawl | drawling | drawled
affektiert :: mouthed
affektiv {adj} :: affective
affektiv {adv} :: affectively
affenartig; affig {adj} :: apish; simian
afferent; hinführend; zuführend {adj} [anat.] :: afferent
affig {adv} :: apishly
affig; aufgesetzt {adj} :: arty
affin {adj} [math.] | affine Geometrie {f} :: affine | affine geometry
afroamerikanisch; afro-amerikanisch {adj} :: Afro-American
agglutinierend; verklebend; zusammenballend {adj} :: agglutinative
aggregieren {vt} | aggregierend | aggregiert :: to aggregate | aggregating | aggregated
aggregiert {adj} :: pooled
aggregiert {adj}; Gesamt... :: aggregate
aggressiv; streitlustig; angriffslustig {adj} | aggressiver | am aggressivsten :: aggressive | more aggressive | most aggressive
aggressiv; streitlustig; angriffslustig {adv} :: aggressively
aggressiv; scharf; harsch {adj} :: abrasive
aggressiv; gewaltsam {adj} | jugendliche Schläger :: thuggish | thuggish youth
aggressiv; gewaltsam {adv}; auf gewaltsame Art :: thuggishly
aggressiv {adj} | aggressiver | am aggressivsten :: pushy | pushier | pushiest
aggressiv {adv} :: pushily
aggressiv sein :: to be on the offensive
aggressiv; provozierend {adj} :: lairy [Br.] [slang]
agieren {vi} | agierend | agiert :: to be proactive | being proactive | been proactive
agierend; tätig; amtierend; geschäftsführend {adj} :: acting
agitatorisch {adj} :: fomenting
agitieren; sich stark machen | agitierend | agitiert | er/sie agitiert | ich/er/sie agitierte | er/sie hat/hatte agitiert :: to agitate | agitating | agitated | he/she agitates | I/he/she agitated | he/she has/had agitated
agnostizistisch {adj} :: agnostic
agogisch {adj} :: agogic
agonal {adj} [med.] :: agonal
agonistisch {adj} [biol.] :: agonistic
agouti; wildfarben {adj} (Fellzeichnung) [zool.] :: agouti
agraphisch; schreibunfähig {adj} [med.] :: agraphic
agrochemisch {adj} :: agrochemical
ahistorisch {adj} :: ahistorical
ahnen; ahnen lassen; deuten auf | ahnend; ahnen lassend; deuten auf | geahnt; ahnen lassen; gedeutet auf | ahnt :: to forebode | foreboding | foreboded | forebodes
ahnen lassen | ahnen lassend | ahnen gelassen | lässt ahnen | ließ ahnen :: to foreshadow | foreshadowing | foreshadowed | foreshadowes | foreshadowed
ahnend; ahnungsvoll {adv} :: forebodingly
ahnungslos; nichts ahnend {adj} | ahnungsloser | am ahnungslosesten :: unsuspecting | more unsuspecting | most unsuspecting
ahnungslos {adv} :: unsuspectingly
ahnungslos; unbedarft; ratlos {adj} :: clueless
ahnungsvoll; ominös {adj} | ahnungsvollerer | am ahnungsvollsten :: ominous | more ominous | most ominous
ahnungsvoll {adj} :: full of foreboding
akademisch {adj} | akademischer | am akademischsten | akademischer Beruf | die akademische Welt :: academic | more academic | most academic | graduate occupation; graduate profession | academia; academic world
akademisch {adj} :: academical
akademisch {adv} :: academically
akademisch; wissenschaftlich {adj}; Bildungs... :: scholastic; scholastical
akademisch {adv} :: scholastically
akatalektisch {adj} (Versmetrik) :: acatalectic
akausal {adj} :: noncausal
akeramisch {adj} :: aceramic
akklimatisieren; anpassen | akklimatisierend; anpassend | akklimatisiert; angepasst | akklimatisiert | akklimatisierte :: to acclimatize [eAm.]; to acclimatise [Br.] | acclimatizing; acclimatising | acclimatized; acclimatised | acclimatizes; acclimatises | acclimatized; acclimatised
(sich) akklimatisieren (an) | akklimatisierend | akklimatisiert | akklimatisiert | akklimatisierte :: to acclimate (to) | acclimating | acclimated | acclimates | acclimated
(eine Person) akkreditieren; beglaubigen; bestätigen; bevollmächtigen | akkreditierend; beglaubigend; bestätigend; bevollmächtigend | akkreditiert; beglaubigt; bestätigt; bevollmächtigt | in Österreich akkreditiert | Nur akkreditierte Journalisten erhielten Zutritt. :: to accredit (a person) | accrediting | accredited | accredited to Austria | Only accredited journalists were allowed entry.
akkumulierend; sich anhäufend; sich ansammelnd; zunehmend {adj} :: accumulative; cumulative
akkurat (Handschrift) {adj} :: neat
akkusativisch {adj} [gramm.] :: accusatival
akquirieren {vt} | akquirierend | akquiriert | Kunden akquirieren :: to collect; to canvass | collecting; canvassing | collected; canvassed | to canvass for customers
akribisch {adj} :: very painstakingly; with the utmost care
akrobatisch {adj} :: acrobatic
akrobatisch {adv} :: acrobatically
aktenkundig {adj} :: on record
aktenkundig werden {vi} :: to be put on record
aktinisch {adj} :: actinic
aktiv; tätig {adj} | aktiver | am aktivsten | aktive Leitung {f} | aktive Schaltung {f} | aktive Seite {f} :: active | more active | most active | active line | active circuit | active page
aktiv; interaktiv {adj} :: hands-on
aktiv {adv} :: actively
aktiv werden {vi} :: to spring into action
aktiver Transithandel :: active transit trade
aktivieren; in Betrieb setzen {vt} | aktivierend; in Betrieb setzend | aktiviert; in Betrieb gesetzt | aktiviert | aktivierte :: to activate | activating | activated | activates | activated
aktiviert; bestätigt {adj} :: activated
aktualisieren; einpflegen {vt} | aktualisierend; einpflegend | aktualisiert; eingepflegt | aktualisiert; pflegt ein | aktualisierte; pflegte ein :: to update | updating | updated | updates | updated
aktuell {adj} | aktuelle Ereignisse wie der Weltcup :: topical; of topical interest | topical events like the World Cup
aktuell; zeitnah {adv} :: topically
aktuell {adj} :: newsworthy
aktuell {adj} <aktueller> <am aktuellsten> :: up to date
aktuelle Stunde {f} :: question time
aktuelles Programm :: active program
akustisch {adj} | akustischer Speicher :: acoustic; acoustical | acoustic memory
akustisch {adj} :: sonic
akustisch; hörbar {adj} | akustisches Signal :: audible | audible indicator
akustisch {adv} :: acoustically
akustische Anzeige {f} :: audible alarm
akustische Steuerung {f} :: acoustic variable control
akustisches Signal :: alarm message
akustisches Zeichen; Piepsen {n} :: beep; bleep
akustooptisch (Meldegeräte) :: acousto-optical
akut {adj} [med.] | akuter | am akutesten :: acute | more acute | most acute
akut {adv} :: acutely
akzentlos; akzentfrei {adj} :: accentless
akzentuieren; betonen; hervorheben {vt} | akzentuierend; betonend; hervorhebend | akzentuiert; betont; hervorgehoben | akzentuiert; betont; hebt hervor | akzentuierte; betonte; hob hervor | unbetont :: to accent; to accentuate | accenting; accentuating | accented; accentuated | accents; accentuates | accented; accentuated | unaccented
akzentuierend {adj} :: accentual
akzidentell; zufällig {adj} [med.] :: accidental
als rechtlich bindend akzeptiert werden :: to be accepted as legally binding
akzessionieren | akzessionierend | akzessioniert :: to accession | accessioning | accessioned
akzessorisch; zusätzlich {adj} [med.] | akzessorische Niere :: supernumerary | supernumerary kidney
alarmbereit {adj} | alarmbereit sein :: on the alert | be on the alert
alarmieren; beunruhigen; aufschrecken {vt} | alarmierend; beunruhigend; aufschreckend | alarmiert; beunruhigt; aufgeschreckt :: to alarm | alarming | alarmed
alarmieren; warnen {vt} (vor) | alarmierend; warnend | alarmiert; gewarnt :: to alert (to); to warn (of) | alerting; warning | alerted; warned
albern; unsinnig; lächerlich; abwegig {adj} :: absurd
albern; töricht; illusorisch {adj} :: fatuous
albern {adv} :: fatuously
albern {adv} :: inanely
albern | albernd | gealbert :: to simper | simpering | simpered
albern; absurd; sinnlos {adj} :: inept
albern; blöd; dämlich {adj} :: sappy [Am.] [slang]
albern: töricht {adj} :: ditzy; ditsy [slang]
albern {vi} | albernd | gealbert :: to fool around; to fool around | fooling around; fooling around | fooled around; fooled around
albern {adv} :: sillily
albern {adv} :: simperingly
albern {adv} :: foolishly
albtraumhaft; albtraumartig; alptraumhaft [alt]; alptraumartig [alt] {adj} :: nightmarish
alchimistisch; alchemistisch {adj} :: alchemistic; alchemistical
aleatorisch {adj} | aleatorische Musik :: aleatoric | aleatoric music
alemannisch {adj} :: Alemannic
algebraisch; mathematisch {adj} [math.] | algebraische Zahl {f} | algebraische Funktion {f} | algebraisches Komplement | algebraische Hülle {f} :: algebraic | algebraic number | algebraic function | algebraic complement | algebraic closure; algebraic hull
algebraisch {adv} :: algebraically
algenkundlich; algologisch {adj}; Algen... :: algological
algorithmisch {adj} :: algorithmic
algorithmisch {adv} :: algorithmically
algorithmisieren {vt} | algorithmisierend | algorithmisiert :: to algorithmize [eAm.]; to algorithmise [Br.] | algorithmizing; algorithmising | algorithmized; algorithmised
alias :: alias
alimentär {adj} [med.] :: alimentary
aliphatisch; kettenförmig {adj} [chem.] :: aliphatic
alkalisch {adj} [chem.] | schwach alkalisch :: alkaline; alkalinous | alkalescent
alkalifrei {adj} [chem.] :: non-alkaline
alkalisieren; alkalisch machen [chem.] | alkalisierend; alkalisch machend | alkalisiert; alkalisch gemacht :: to basify; to alkalize [eAm.]; to alkalise [Br.]; to alkalify | basifying; alkalizing; alkalising; alkalifying | basified; alkalized; alkalised; alkalified
alkaloid; alkaliartig; laugenhaft {adj} [chem.] :: alkaloid; alkaloidal
alkoholfrei; nichtalkoholisch {adj} | alkoholfreie Getränke; nichtalkoholische Getränke :: non-alcoholic; alcohol-free | non-alcoholic beverages
alkoholisch {adj} :: alcoholic
alkoholisch {adj} :: spirituous
alkoholisch {adv} :: spirituously
alkoholisch {adv} :: alcoholically
alkoholsüchtig {adj} :: dipsomaniac
alkoholsüchtig sein {vi} :: to be addicted to alcohol
alkylieren [chem.] | alkylierend | alkyliert :: to alkylate | alkylating | alkylated
allabendlich {adv} :: every evening
allbekannt {adv} :: universally; universally known
alle; aller; alles {pron} | alles über | für alle | vor allem; über alles; über allem <vorallem> | vor allem; zunächst <vorallem> | alles in allem | nach allem | unter allen | alle sein | alle werden | das ist alles; mehr nicht | ihr alle | Wie geht es euch? :: all | all about | for all | above all | first of all | all told | after all; for all; towards all | among all; amongst all; of all | to be all gone | to run out | that's all | you all; y'all [Am.] [slang] | How are y'all doing?
alle Hebel in Bewegung setzen [übtr.] :: to pull out all the stops
alle fünf Jahre stattfindend {adj} :: quinquennial
alle möglichen | alle möglichen Leute :: all kinds of | all sorts of people
alle zusammen :: in a body
alle zwei Jahre :: every two years
alle; sämtliche; ganz; jeder | Das alles hilft uns im täglichen Leben nicht viel weiter. :: all | All of which doesn't really help us very much in our day-to-day lives.
allegorisch; sinnbildlich; gleichnishaft {adj} :: allegoric; allegorical
allegorisieren; versinnbildlichen; sinnbildlich darstellen; gleichnishaft darstellen {vt} | allegorisierend; versinnbildlichend; sinnbildlich darstellend; gleichnishaft darstellend | allegorisiert; versinnbildlicht; sinnbildlich dargestellt; gleichnishaft dargestellt :: to allegorize [eAm.]; to allegorise; to allegorate | allegorizing; allegorising; allegorating | allegorized; allegorised; allegorated
allein; alleine; einsam {adv} | für mich allein | alleine (zu einer Party) gehen :: alone | just for me; for me alone | to go stag (to a party)
ganz allein; ohne Hilfe | ganz allein sein :: for oneself | to be all by oneself
allein {adj}; ohne Begleiter(in) :: unescorted
allein lassen; in Ruhe lassen; in Frieden lassen; zufrieden lassen | allein lassend; in Ruhe lassend; in Frieden lassend; zufrieden lassend | allein gelassen; in Ruhe gelassen; in Frieden gelassen; zufrieden gelassen | jdn. in Ruhe lassen | Lass mich in Ruhe!; Lass mich in Frieden! | Lass ihn doch zufrieden! | Sie sollte in Ruhe gelassen werden. :: to leave alone | leaving alone | left alone | to leave sb. alone | Leave me alone! | Leave him alone! | She is to be left alone.
auf sich allein angewiesen sein :: to have to look after oneself
alleinerziehender Vater :: lone father
allein fliegen | allein fliegend | allein geflogen :: to solo | soloing | soloed
alleinig; bar; bloß {adj} | barer Unsinn :: bare | utter nonsense
alleinig :: single
alleinlebend {adv} :: solitarily
allein stehend; alleinstehend [alt]; unverheiratet; ledig {adj} :: single
allein stehend; alleinstehend [alt] {adj} :: unmated
allein stehend; alleinstehend [alt]; unpaarig {adj} :: unpaired
alleinreisend {adj} | alleinreisende Fahrgäste :: travelling alone/solo; solo | solo passengers
allemal; immer; stets; prinzipiell {adv} :: always
allemann :: everybody
allen überlegen sein :: to be second to none
allerbest :: best of all
der/die/das Allerbeste :: the very best; the best of the best; the bee's knees
allerdings; wohlgemerkt {adv} :: mind you
allerdings {adv} | Ich muss allerdings zugeben, dass ... | Ob das allerdings stimmt ... :: though; all things considered; however; but | I have to admit though that ... | If that is really true, all things considered ...
allererste; allererster; allererstes {adj} | zuallererst :: very first; first-ever | first and foremost
allergenarm {adj} :: low in allergens
allergikergeeignet {adj} :: suitable for allergy sufferers
allergisch; äußerst empfindlich {adj} (gegen) [med.] | Sind Sie gegen Penizillin allergisch? :: allergic (to) | Are you allergic to penicillin?
allergischer Schock; anaphylaktischer Schock; Anaphylaxie {f} [med.] :: allergic shock
allerhand {adv} :: all kinds of
allerhöchst :: highest of all
allerlei; vielerlei {adv} :: all sorts of; all kinds of
allerletzt :: ultimata
allerletzt | allerletzter verzweifelter Versuch :: very last; last-ditch | last-ditch attempt
allerliebst; herzallerliebst :: dearest
allermeist :: very most
allernächst :: very next
allerneust :: very latest
allerseits {adv} :: on all sides
allerunterst :: bottommost
allerwenigste; allerwenigster; allerwenigstes {adj} :: least of all; least possible
alles {pron} | alles andere | alles eingerechnet | alles auf den Kopf stellen | alles setzen auf | alles eingestehen | alles mögliche | Du bist mein Ein und Alles! :: everything | everything else | including everything | to turn everything topsy-turvy | to put one's shirt on [fig.] | to make a clean breast of [fig.] | all sorts of things; everything you can think of; everything or one can think of; everything feasible | You're my all and everything!
alles fressend {adj} [biol.] :: omnivorous
allesfressend {adv} :: omnivorously
alles in allem; unterm Strich | Unterm Strich war es ein Erfolg. :: on balance | On balance, it was a success.
alles inbegriffen; alles eingerechnet :: all-inclusive; all-up
alles inbegriffen; alles enthalten; pauschal :: all inclusive
allesamt {adv} :: all of ...
allgegenwärtig; überall verbreitet; ubiquitär; omnipräsent {adj} :: ubiquitous; omnipresent
allgegenwärtig {adv} :: ubiquitously
allgemein {adj} :: common
allgemein {adj} /allg./ | allgemeiner | am allgemeinsten | das Allgemeine und das Besondere | im Allgemeinen /i.A.; i.Allg./; überhaupt :: general /gen./ | more general | most general | the general and the particular | in general; generally /gen./
allgemein; typisch {adj} :: generic
allgemein :: abstract
allgemein; umfassend {adj} :: broad
ganz allgemein {adv} | ganz allgemein gesprochen :: broadly | broadly spoken
allgemein {adv} :: popularly
allgemein {adv} :: universally
allgemein verbreitend :: universalizing
allgemein; global; pauschal; flächendeckend {adv} :: across the board
allgemein; öffentlich :: public
allgemein; universell {adj} :: catholic
allgemein; überhaupt {adv} :: generally
allgemein {adv} :: generically
allgemein {adj}; Gesamt... :: overall
allgemein bekannt :: public
allgemeine Geltung :: prevalence
allgemeiner Wettbewerb :: free for all
allgemeingültig {adj} :: universally valid
allgemeingültig; universell {adj} :: universal
allgemeingültige Regeln :: generalities
allgewaltig; allmächtig {adj} :: omnipotent
alliterierend {adj} :: alliterative
alljährlich; jährlich {adj} :: annual
allmächtig {adj} :: all powerful
allmächtig {adv} :: almightily
allmächtig {adj} :: almighty
allmächtig {adv} :: omnipotently
allmählich :: by and by
allmählich; stufenweise; sukzessiv; sukzessive {adj} :: gradual
allmählich {adv} :: gradually
allmählich abbauen {vt} | allmählich abbauend | allmählich abgebaut | baut allmählich ab | baute allmählich ab :: to phase out | phasing out | phased out | phases out | phased out
allmählich schneller [mus.] :: accelerando
allometrisch {adj} | allometrisches Wachstum [biol.] :: allometric | allometric growth
allopatrisch {adj} | allopatrische Speziation [biol.] :: allopatric | allopatric speciation
allotropisch {adv} :: allotropically
allseitig; vielseitig {adj} :: general; all-round
allseitig geneigt {adj} :: quaquaversal
alltäglich {adj} :: everyday
alltäglich; gewöhnlich; uninteressant {adj} :: commonplace
alltäglich; durchschnittlich {adj} | 08/15; null-acht-fünfzehn; nullachtfünfzehn {adj} [ugs.] :: unexceptional | run-of-the-mill; run-of-the-mine [coll.]
alltäglich {adj} :: workaday
alltäglich; üblich {adj} :: ordinary
allumfassend; gesamtheitlich {adj} :: overall
allumfassend {adj}; alles umfassend :: all-embracing
allumfassend {adj} :: overarching
allwissend {adj} :: all-knowing; omniscient
allwissend {adv} :: omnisciently
allzeit; immer {adv} :: aye [obs.]
allzu {adv} | nicht allzu viele | nicht allzu früh | nicht allzu oft | nicht allzu sehr | allzu viele Fehler | Sie war nicht allzu begeistert. | Ich esse zwar Fisch aber nicht allzu gern. :: all too; far too; too | not all that many [coll.]; not too many | not too early | not too often; not all that often [coll.] | not too much; not all that much [coll.] | far too many mistakes | She was not too enthusiastic.; She was not all that enthusiastic. | I'll eat fish but I'm not all that fond / not overfond of it.
allzu (sehr); übermäßig {adv} :: overly
allzu begeistert {adv} :: overzealously
allzu bereit :: overready
allzu kritisch :: hypercritical
allzu kritisch {adv} :: hypercritically
allzu lang :: overlong
allzu sehr vereinfachen; vergröbern | allzu sehr vereinfachend; vergröbernd | allzu sehr vereinfacht; vergröbert | vereinfacht allzu sehr | vereinfachte allzu sehr :: to oversimplify | oversimplifying | oversimplified | oversimplifies | oversimplified
allzu vorsichtig {adj} :: overcautious
allzu weich {adj} :: oversoft
allzu viel; allzuviel [alt] :: too much; overmuch
alphabetisch {adj} | alphabetischer Katalog | alphabetische Ablage | alphabetisches Ordnungssystem | alphabetisches Register :: alphabetical; alphabetic | alphabetical catalogue | alphabetical filing | alphabetical principle of arrangement | alphabetical index
alphabetisch {adv} :: alphabetically
alphabetisch ordnen :: to arrange alphabetically; to arrange in alphabetical order
alphabetisches Zeichen; Alphazeichen {n}; Buchstabe {m} :: alphabetic character
alphabetisieren | alphabetisierend | alphabetisiert | alphabetisiert | alphabetisierte :: to alphabetize [eAm.]; to alphabetise [Br.] | alphabetizing; alphabetising | alphabetized; alphabetised | alphabetizes; alphabetises | alphabetized; alphabetised
alphanumerisch {adj} | alphanumerischer Kode | alphanumerische Kodierung {f} | alphanumerischer Leser | alphanumerischer Tastenbereich :: alphanumeric; alphabetic-numeric; alphanumerical | alphanumeric code | alphanumeric coding | alphanumeric reader | alphanumeric area
als; für; nach :: for
als; wo; da; sobald; wann {adv} | seit wann | kaum ... als | erst als :: when | since when | scarcely ... when | only when
als; wie; während {conj} | als ob; wie wenn [Süddt.] | als Beweis | Ich sah sie, als ich aus dem Bus ausstieg. | Gerade als wir im Aufbruch waren, kam die Nachricht herein. | Unser Körper zeigt mit zunehmendem Alter Abnützungserscheinungen. | Er setzte sich nieder und sah ihr zu, während sie sich fertig machte. | Mit der Zeit schien alles schlimmer zu werden. :: as | as if; as though | as proof | I saw her as I was getting off the bus. | Just as we were leaving, the message arrived. | As we age, our bodies wear out. | He sat watching her as she got ready. | As time passed, things seemed to get worse.
als {conj} | besser als nichts | nichts anderes als | Das neue Modell ist teurer als das alte. | Die Zeitschrift ist interessanter als erwartet. :: than | better than nothing | nothing else than | The new model is more expensive than the old one. | The journal is more interesting than would have been expected.
als :: qua
als Beweis dienen :: to be probative
als Gegengift dienend; antidotal {adj} [med.] :: antidotal; antidotical
als Gegengift; antidotal {adv} [med.] :: antidotally; antidotically
als Säugling behandelnd :: babying
etw. als Zugabe geben :: to throw in <> sth.
als verloren ansehen :: to count for lost
alsbald {adv} :: at once
alsdann {adv} :: then
alt {adj} | älter | am ältesten | oll; oller [ugs.] | Ich bin ... Jahre alt. | Ich bin 15 Jahre alt.; Ich bin 15. :: old | older; elder | oldest; eldest | old; older | I'm ... years old. | I'm 15 years old.; I'm 15.
also; daher {adv} :: so
alt {adv} :: oldly
alt; altertümlich; ehemalig {adj} :: ancient
alt {adv} :: anciently
alt werdend :: antiquing
alt {adj} | aus alten Zeiten | in alten Zeiten :: olden | from olden times; from long ago | in olden days; in olden times
altangesessen; alteingesessen; altansässig {adv} :: old-established
altbacken; alt; trocken {adj} | altbackenes Brot :: stale | stale bread
altbewährt; bewährt {adj} :: well-tried
altbewährt {adj} :: classical
altdeutsch {adj} :: old German (period; language); German Renaissance (style)
alte Jungfer {f} :: spinster
alte Kiste {f} | alte Kisten :: jalopy | jalopies
alte Klamotte {f} (Film) :: oldie
alte Weiber :: hags
alteingeführt; lang ansässig; bodenständig {adj} :: longstanding; old-established; long-established
alter Knabe :: oldster
alter Knacker [ugs.] | alte Knacker :: (old) geezer | (old) geezers
altern; alt werden {vi} | alternd; alt werdend | gealtert; alt geworden | altert | alterte :: to grow old | growing old | grown old | grows old | grew old
alt werden; altern {vi} | alternd | altert :: to age | aging; ageing | ages
alt machen; älter machen {vt} | alt machend; älter machend | alt gemacht; älter gemacht :: to age | aging | aged
altern :: to olden
alternativ {adj} (zu) :: alternative (to)
alternativ {adv} | Alternativ zu Methode 2 kann auch folgende Technik angewandt werden: | Als Alternative zur persönlichen Vorsprache können Sie uns auch faxen. | Statt zu Fuß zu gehen kannst du auch die U-Bahn nehmen. :: alternatively | Alternatively to method 2 the following technique may be employed. | Alternatively to making an appointment you can fax us. | Alternatively to walking, you can take the metro.
alternativ {adj} | alternative numerische Tastenblockbelegung [comp.] :: alternate | alternate keypad mode
alternd {adj} :: senescent
alternieren {vi}; sich abwechseln {vr} | alternierend; sich abwechselnd | alterniert; sich abgewechselt :: to alternate | alternating | alternated
alternierend {adj} [math.] | alternierende Gruppe {f} | alternierende Reihe {f} :: alternating | alternating group | alternating series
altersbedingt {adj} :: age-related
altersschwach {adj} :: geriatric
altersgemäß {adj} {adv} | Das Kind entwickelt sich altersgemäß. | in altersgemäß gutem Zustand :: appropriate to one's/its age | The child is developing as it should at its age. | in good condition for (its) age
altersschwach {adj} :: decrepit
altersschwach {adv} :: decrepitly
alterssichtig; presbyop {adj} [med.] :: presyopic
altersspezifisch {adj} :: age specific
alterungsbeständig {adj} :: ageing resistant
altgedient {adj} [mil.] :: long-serving
althergebracht; altehrwürdig {adj} | Das Bier wird nach/in der guten alten Art gebraut. | Sie feiern ihre Hochzeit nach altem Brauch. | Die Artikel werden in traditioneller Weise zur Gänze in Handarbeit gefertigt. | Bonifatius ging nach Friesland, wie das die keltischen Missionare immer getan hatten. :: time-honoured [Br.]; time-honored [Am.] | The beer is brewed in the time-honoured/time-honored manner. | They celebrate their marriage in the time-honoured/time-honored manner. | The items are manufactured entirely by hand in the time-honoured/time-honored manner. | Boniface went to Frisia in the time-honoured/time-honored manner of the Celtic missionaries.
althergebracht; herkömmlich; altherkömmlich {adj} :: traditional
althergebracht; herkömmlich; altherkömmlich {adv} :: traditionally
althergebracht; unangepasst; unreflektiert {adj} :: unreconstructed
althergebracht {adj} :: established
althochdeutsch {adj} :: Old High German
altklug {adj} :: precocious
altklug {adv} :: precociously
altmodisch {adj} | um es einmal altmodisch auszudrücken :: old-fashioned; old fashioned; demode; outmoded | to put it an old-fashioned way
altmodisch {adv}; aus der Mode gekommen :: out of fashion
altmodisch {adj}; ohne Schick :: frumpy
altmodisch; sehr alt {adj} :: antediluvian
altmodisch {adj} :: moss-grown; mossy; fogyish [coll.]
altrosa {adj} :: old rose
altruistisch {adj} :: altruistic
altruistisch {adv} :: altruistically
altsprachlich; klassisch {adj} :: classical
altsteinzeitlich {adj} :: paleolithic [Am.]; palaeolithic [Br.]
alukaschiert {adj} :: foil-laminated
alumetieren; spritzalitieren; spritzaluminieren {vt} [techn.] | alumetierend; spritzalitierend; spritzaluminierend | alumetiert; spritzalitiert; spritzaluminiert :: to alumetize [eAm.]; to alumetise [Br.] | alumetizing; alumetising | alumetized; alumetised
alveolar {adj} :: alveolar; supradental
alveolengängig; alveolär {adj} [biol.] :: alveolar
amalgamieren {vt} | amalgamierend | amalgamiert :: to amalgamate | amalgamating | amalgamated
amber; bernsteinfarben {adj} :: amber; amber-coloured
ambivalent; doppelwertig {adj} | ambivalente Wahrnehmung :: ambivalent | ambivalent perception
ambivalent {adv} :: ambivalently
ambulant {adj} | ambulanter Patient; ambulant behandelter Patient | ambulante Behandlung | ambulante Pflege | ambulant behandelt werden | jdn. ambulant behandeln :: outpatient; ambulatory; ambulant | outpatient | outpatient treatment | outpatient care | to get outpatient treatment | to treat sb. as an out-patient
ameisenähnlich {adj} [zool.] :: formicate
amen {interj} :: amen
amerikanisieren | amerikanisierend | amerikanisiert :: to Americanize [eAm.]; to Americanise [Br.] | Americanizing; Americanising | Americanized; Americanised
amethystfarben {adj} :: amethyst; amethyst-coloured
amnestieren; begnadigen | amnestierend; begnadigend | amnestiert; begnadigt :: to amnesty | amnestying | amnestied
amnestisch {adj} :: amnesic
amöbenartig {adj} [zool.] :: protean
amöbisch {adj} [zool.] :: amoebic
amoralisch {adj} :: amoral
amoralisch :: unmoral
amoralisch {adv} :: amorally
amorph; unkristallinisch {adj} :: amorphous
amorph; formlos {adv} :: amorphously
amortisierbar {adj} :: amortizable
amortisieren {vt} | amortisierend | amortisiert :: to amortize [eAm.]; to amortise [Br.]; to pay off | amortizing; amortising; paying off | amortized; amortised; paid off
amortisieren (Anleihe) | amortisierend | amortisiert :: to redeem | redeeming | redeemed
sich amortisieren {vr} | amortisierend | amortisiert | amortisiert | amortisierte :: to amortize [eAm.]; to amortise [Br.]; to pay itself off | amortizing; amortising | amortized; amortised | amortizes; amortises | amortized; amortised
amphibisch {adj} :: amphibian; amphibious
amplitudenmoduliert {adj} | amplitudenmoduliertes Signal :: amplitude-modulated | amplitude-modulated signal
amputieren {vt} [med.] | amputierend | amputiert | amputiert | amputierte :: to amputate | amputating | amputated | amputates | amputated
amtieren {vi} | amtierend | amtiert | amtiert | amtierte :: to hold office; to be in office | holding office; being in office | held office; been in office | holds office | held office
amtieren | amtierend | amtiert | amtiert | amtierte :: to officiate | officiating | officiated | officiates | officiated
amtierend {adj} :: incumbent
amtlich /amtl./; offiziell {adj}; Amts... :: official /off./
amtlich; dienstlich {adj} :: functional
amtlich :: curatorial
amtlich :: ministerial
amtlich bekannt geben; amtlich bekanntgeben [alt] :: to gazette [Br.]
amtlich {adv} :: ministerially
amtliche Verlautbarung {f} | amtliche Verlautbarungen :: communique | communiques
amtsmüde {adj} :: weary of office
amüsant; vergnüglich; unterhaltend; kurzweilig {adj} :: amusing; entertaining
sich amüsieren {vr} | sich amüsierend | sich amüsiert | sich königlich amüsieren :: to amuse oneself; to be on the loose; to have fun | amusing oneself; being on the loose; having fun | amused oneself; been on the loose; had fun | to have great fun
amüsieren | amüsierend | amüsiert; vergnügt | amüsierte; vergnügte :: to amuse | amusing | amuses | amused
amüsiert; vergnügt; belustigt {adj} | amüsierter; vergnügter; belustigter | am amüsiertesten; am vergnügtesten; am belustigsten :: amused | more amused | most amused
an {prp; wo? +Dativ; wohin? +Akkusativ} | am (= an dem) Fenster stehen | ans (= an das) Fenster gehen | am Anfang; an dem Anfang | das Bild an der Wand | an eine andere Schule versetzt werden | etw. an meinen Freund senden :: at; on; by; to {prp} | to stand at/by the window | to go to the window | at the beginning | the picture on the wall | to be moved to another school | to send sth. to my friend
an {prp; wann? +Dativ} | an einem bestimmten Tag | an meinem Geburtstag | am (an dem) Sonntag :: on {prp} | on a given day | on my birthday | on Sunday
an; auf; bei; in; im; über; um; zu {prp} :: at
an; auf; bei; in; nach; über {prp} :: on {prp}
an 7.30 - ab 7.45 (Fahrplan) :: arriving 7.30 - departing 7.45; arr. 7.30 - dep. 7.45
an Stelle von; anstatt | an jds. Statt :: in place of; in lieu of | in sb.'s place
an der Küste (liegend); an Land :: on shore; inshore
an die Decke gehen [übtr.] :: to hit the roof
an einem Wettbewerb teilnehmen :: to enter a contest
an erster Stelle; in erster Linie :: in the first place; first and foremost; world-class
an etw. beteiligt sein :: to be involved in sth.
an jdm. vorübergehen {vi} | an jdm. vorübergehend | an jdm. vorübergegangen :: to go past sb.; to walk past sb. | going past sb.; walking past sb. | gone past sb.; walked past sb.
an Leistung (Wirkung) übertreffen | an Leistung (Wirkung) übertreffend | an Leistung (Wirkung) übertroffen :: to outperform | outperforming | outperformed
an meiner Seite :: by my side
an sich reißen; vereinnahmen | an sich reißend; vereinnahmend | an sich gerissen; vereinnahmt | reißt an sich; vereinnahmt | riss an sich; vereinnahmte :: to monopolize [eAm.]; to monopolise [Br.] | monopolizing; monopolising | monopolized; monopolised | monopolizes; monopolises | monopolized; monopolised
anabatisch; aufsteigend {adj} [meteo.] | anabatischer Wind :: anabatic | anabatic wind
anabol; aufbauend {adj} [med.] :: anabolic; body-building
anachronistisch; nicht mehr zeitgemäß {adj} :: anachronistic; anachronistical
anachronistisch {adv} :: anachronistically
anadrom {adj} [zool.] :: anadromous
anaerob; anaerobisch {adj} :: anaerobic; anaerobical
anaerob; anaerobisch {adv} :: anaerobically
anakoluth; anakoluthisch; satzbrechend {adj} [gramm.] :: anacoluthic
anal {adj} :: anal
anal verkehren :: to bugger [Br.]; to sodomize [eAm.]; to sodomise [Br.]
analog {adj} | analoge Übertragung :: analogue; analog [Am.] | analogue transmission; analog transmission
analog {adj} :: analogous
analog {adv} :: analogously
analog; ähnlich; entsprechend {adj} | Analoges / Entsprechendes gilt für ... :: analogical | The same applies to ...
analog (zu); entsprechend (+Dat.) {adv} | Wir sollten analog zu den früheren Projekten vorgehen. | Analog / Entsprechend ist bei Schülern und Studenten zu verfahren. :: analogically (with); by analogy (with); in the same way (as for) | We should proceed by analogy with the previous projects. | The same procedure must be followed/adopted for pupils and students.
analogdigital {adj} :: analog-to-digital
analysierbar {adj} :: analyzable
analysieren; zergliedern; zerlegen; untersuchen; bestimmen {vt} | analysierend; zergliedernd; zerlegend; untersuchend; bestimmend | analysiert; zergliedert; zerlegt; untersucht; bestimmt | analysiert; zergliedert; zerlegt; untersucht; bestimmt | analysierte; zergliederte; zerlegte; untersuchte; bestimmte :: to analyze; to analyse [Br.] | analyzing; analysing | analyzed; analysed | analyzes; analyses | analyzed; analysed
analysieren {vt} | analysierend | analysiert :: to parse | parsing | parsed
analytisch {adj} | analytische Arbeitsbewertung | analytischer Beweis | analytische Funktion | analytischer Satz | analytische Zeitschätzung :: analytic; analytical | analytic job evaluation | analytic proof | analytic function | analytic proposition | analytical estimating
analytisch {adv} :: analytically
anamnestisch {adj} [med.] :: anamnestic
anaphylaktisch {adj} [med.] :: anaphylactic
anarchisch; gesetzlos {adj} :: anarchic; anarchical
anarchisch {adv} :: anarchically
anarchistisch {adj} :: anarchistic
anästhesieren; narkotisieren; betäuben {vt} [med.] | anästhesierend; narkotisierend; betäubend | anästhesiert; narkotisiert; betäubt :: to anaesthetise [Br.]; to anesthetize [Am.] | anaesthetising; anesthetizing | anaesthetised; anesthetized
anästhesiologisch {adj} :: anaesthesiologic [Br.]; anesthesiologic [Am.]
anästhetisch; betäubend {adj} [med.] :: anaesthetic [Br.]; anesthetic [Am.]
anatomisch {adj} :: anatomic; anatomical
anatomisch {adv} :: anatomically
anbändeln {vi} (mit) | anbändelnd | angebändelt :: to flirt (with) | flirting | flirted
jdn. anbaggern [ugs.] :: to hit on sb.; to come on to sb. [coll.]
anbahnen; einführen {vt} | anbahnend; einführend | angebahnt; eingeführt | bahnt an; führt ein | bahnte an; führte ein | ein Geschäft anbahnen [econ.] :: to initiate | initiating | initiated | initiates | initiated | to solicit a sale
anbandeln; anbändeln (mit) | anbandelnd; anbändelnd | angebandelt; angebändelt :: to take up (with) | taking up | taken up
anbandeln; anbändeln; einen Streit anfangen (mit) :: to start an argument (with)
anbauen; züchten {vt} | anbauend; züchtend | angebaut; gezüchtet | baut an; züchtet | baute an; züchtete | Blumen anbauen; Blumen züchten :: to grow {grew; grown} | growing | grown | grows | grew | to grow flowers
anbauen; bebauen; bestellen {vt} [agr.] | anbauend; bebauend | angebaut; bebaut | baut an; bebaut | baute an; bebaute | Gemüse anbauen | Getreide anbauen | angebaute Fläche | den Boden bestellen :: to cultivate | cultivating | cultivated | cultivates | cultivated | to cultivate vegetables | to cultivate crops | area under cultivation | to cultivate land
anbauen {vt} :: to fit
anbaufähig; kulturfähig; bebaubar {adj} [agr.] :: arable; cultivatable; tillable
anbehalten; anlassen {vt} | anbehaltend; anlassen | anbehalten; angelassen :: to keep on {kept; kept} | keeping on | kept on
anbei; beiliegend /beil./ :: enclosed /encl./
anbeißen {vt} | anbeißend | angebissen :: to bite into | biting into | bitten into
anbellen {vt} | anbellend | angebellt :: to bark at | barking at | barked at
einen Termin anberaumen; festsetzen {vt} | einen Termin anberaumend; festsetzend | einen Termin angeberaumt; festgesetzt | vor oder am Stichtag | einen Verhandlungstermin anberaumen | Der Ausschutz setzte für die Feierlichkeiten einen Termin im Juli fest. | Der Termin ist noch festzulegen. | Zur festgesetzten Zeit versammelten sich alle in der Halle. :: to appoint a time or place (usually passive) | appointing a time or place | appointed a time or place | before or on the appointed day | to appoint a day for trial | The committee appointed a day in July for celebrations. | A date for the event is still to be appointed. | Everyone assembled in the hall at the appointed time
kurz anberaumt :: snap
anbeten; heiligen {vt} | anbetend; heiligend | angebetet; geheiligt | betet an | betete an :: to hallow | hallowing | hallowed | hallows | hallowed
anbeten; verehren; über alles lieben {vt} | anbetend; verehrend | angebetet; verehrt | er/sie betet an; er/sie verehrt | ich/er/sie betete an; ich/er/sie verehrte :: to adore | adoring | adored | he/she adores | I/he/she adored
jdn. anbeten {vt}; verehren {vt}; zu jdm. beten [rel.] | anbetend; verehrend | angebetet; verehrt | betet an; verehrt | betete an; verehrte | In den verschiedenen Regionen Indiens beten die Hindus zu unterschiedlichen Göttern. :: to worship sb. | worshiping | worshiped | worships | worshiped | In the various regions of India, Hindus worship different gods.
anbetungswürdig {adj} :: adorable
anbetungswürdig {adv} :: adorably
anbiedern | anbiedernd | angebiedert :: to chum up | chumming up | chummed up
sich bei jdm. anbiedern :: to smarm over sb.
anbiegen {vt} | anbiegend | angebogen :: to bend up | bending up | bent up
sich anbieten {vr}; seine Dienste anbieten | sich anbietend; seine Dienste anbietend | sich angebotenietet; seine Dienste angeboten :: to offer one's services | offering one's services | offered one's services
sich anbieten {vr} (Gelegenheit) :: to present itself
anbieten; bieten; darbieten {vt} | anbietend; bietend; darbietend | angeboten; geboten; dargeboten | bietet an; bietet dar | bot an; bot dar :: to proffer | proffering | proffered; profferred | proffers | proffered
anbieten {vt} | anbietend | angeboten :: to provide | providing | provided
(Speisen) anbieten; darbieten; kredenzen [obs.] {vt} | anbietend; darbietend; kredenzend | angeboten; dargeboten; kredenzt :: to serve | serving | served
anbieten; andienen | anbietend; andienend | angeboten; angedient | bietet an | bot an :: to tender | tendering | tendered | tenders | tendered
sich anbieten {vr} (für jdn./etw.) (naheliegend sein) | Das bietet sich als Lösung an. | Das Theater bietet sich für einen extrovertierten Menschen wie mich an. | Die Bibliothek bietet sich für die Zeit nach dem Essen an. | Jetzt im Sommer bietet es sich an, mit dem Rad zur Arbeit zu fahren. | Die katholische Kirche bietet sich als Beispiel an. :: to be the obvious thing (for sb./sth.) | This would provide an obvious solution (to the problem). | The theatre is the obvious thing for an extrovert like me. | The library is the obvious place for the after-dinner hours. | Now that it's summer the thing to do would be to use the bicycle to commute to work. | The Catholic church springs/comes to mind as an obvious example.
sich anbieten {vr} (für etw.) (besonders geeignet sein) | Der Raum bietet sich als Jugendzimmer an. | Die kommenden Feiertage bieten sich an, um wieder mehr Zeit miteinander zu verbringen. | Der Computer bietet sich (dafür) direkt an. | Diese Felswand bietet sich zum Klettern geradezu an. :: to be the ideal thing (for sth.) | This room makes for the ideal teenager's room. | The upcoming holidays offer the ideal opportunity to spend more time together. | The computer is just asking to be used this way. | That rock-face is just asking to be climbed up.
sich anbieten, etw. zu tun (zweckmäßig sein) | Will man das Netzwerk ganz ausreizen, bietet es sich an, den Adapter auf diese Betriebsart einzustellen. | Wenn man Arbeitsblätter übersichtlich gestalten will, bietet es sich an, nummerierte Aufzählungen statt Fließtext einzusetzen. :: to be recommended to do sth. | For optimal use of the network, it is recommended to set the adapter to this mode. | If you wish to make spreadsheets accessible, it is recommended to use numbered lists rather than continuous prose.
(ein Tier) anbinden; festbinden {vt} | anbindend; festbindend | angebunden; festgebunden | bindet an; bindet fest | band an; band fest :: to tether up (an animal) | tethering | tethered | tethers | tethered
anbinden; festbinden; festzurren {vt} | anbindend; festbindend; festzurrend | angebunden; festgebunden; festgezurrt :: to lash | lashing | lashed
anbinden; befestigen {vt} | anbindend; befestigend | angebunden; befestigt :: to fasten | fastening | fastened
anblasen {vt} | anblasend | angeblasen :: to blow at | blowing at | blown at
anblinzeln {vt} | anblinzelnd | angeblinzelt :: to blink at | blinking at | blinked at
anblitzen {vt} | anblitzend | angeblitzt :: to glare | glaring | glared
etw. anbohren {vt} | anbohrend | angebohrt :: to bore sth.; to spot-drill sth.; to rough-drill sth.; to open up by drilling | boring; spot-drilling; rough-drilling; opening up by drilling | bored; spot-drilled; rough-drilled; opened up by drilling
anbraten {vt} [cook.] | anbratend | angebraten :: to roast gently | roasting gently | roasted gently
anbräunen; anbraten {vt} [cook.] | anbräunend; anbratend | angebräunt; angebraten :: to brown | browning | browned
schnell anbraten [cook.] | schnell anbratend | schnell angebraten :: to sear | searing | seared
etw. anbrechen; aufbrechen {vt} | anbrechend; aufbrechend | angebrochen; aufgebrochen | ein Ei aufschlagen | eine Nuss knacken | einer Flasche den Hals brechen | einen Tresor knacken | einen Kode knacken | eine Bande auffliegen lassen | ein Problem lösen | Ich hab die Lösung! :: to crack sth. | cracking | cracked | to crack an egg | to crack a nut | to crack (open) a bottle | to crack a safe | to crack a code | to crack a gang | to crack a problem | I've cracked it!
anbrechen :: to broach
anbrennen {vi} | anbrennend | angebrannt | brennt an | brannte an | das Essen anbrennen (lassen) :: to burn | burning | burnt | burns | burnt | to burn the food
anbrennen {vi} | anbrennend | angebrannt :: to catch fire; to get burnt | catching fire; getting burnt | caught fire; got burnt
anbringen; anschließen; einbauen; montieren {vt} | anbringend; anschließend; einbauend; montierend | angebracht; angeschlossen; eingebaut; montiert :: to mount | mounting | mounted
anbringen; aufhängen {vt} | anbringend; aufhängend | angebracht; aufgehängt :: to fix | fixing | fixed
anbringen; befestigen; anheften {vt} | anbringend; befestigend; anheftend | angebracht; befestigt; angeheftet | bringt an; befestigt; heftet an | brachte an; befestigte; heftete an :: to affix | affixing | affixed | affixes | affixed
anbringen; befestigen {vt} (an) | anbringend; befestigend | angebracht; befestigt | er/sie bringt an | ich/er/sie brachte an | er/sie hat/hatte angebracht :: to put up (on) | putting on | put on | he/she put on | I/he/she put on | he/she has/had put on
anbringen; hinzufügen; nachtragen; anbauen; dazutun {vt} | anbringend; hinzufügend; nachtragend; anbauend; dazutuend | angebracht; hinzugefügt; nachgetragen; angebaut; dazugetan :: to add | adding | added
anbrüllen {vt} | anbrüllend | angebrüllt :: to roar at | roaring at | roared at
andächtig {adj} (ins Gebet versunken) :: reverent; devout
andächtig {adv} :: reverently; devoutly
andächtig {adj} :: devotional
andächtig :: with rapt attention; raptly
andauern; existieren (seit) :: to hang over (from)
andauern :: to stand
(Wetter) andauern :: to hold up
andauernd; dauernd; fortwährend; ständig; anhaltend; stetig; konstant; beständig {adj} | beständiger | am beständigsten | Seither lebt sie in ständiger Angst, überfallen zu werden. | mit einer konstanten Geschwindigkeit von 80 km/h fahren | Säuglinge brauchen ständige Betreuung. | Wir halten laufend Kontakt mit seinen Angehörigen und halten sie über neue Entwicklungen auf dem Laufenden. | Stetiges Lüften verhindert Schimmelbildung. :: constant | more constant | most constant; constantest | Ever since she has lived in constant fear of being attacked. | to travel at a constant speed of 50 mph. | Babies need constant attention. | We are in constant contact with his family and will be keeping them informed of any developments. | Constant ventilation prevents mold from building up.
andauernd {adv} :: enduringly
andere; anderer; anderes {adj} | ein anderes Mal; ein andermal :: other | some other time
andere :: others
ein anderer; eine andere; ein anderes | ein anderes Mal | noch ein anderer; noch eine andere; noch ein anderes | zu einer anderen Zeit :: another | another time | yet another (ya) | at another time
andere schlecht machen; andere runtermachen; über andere herziehen :: to run down other people
andererseits; wiederum; dahingegen; dagegen; andernteils {adv}; auf der anderen Seite <anderseits> :: on the other hand; then again
andermal {adv} :: some other time
anderenfalls; andernfalls; anderweitig; ansonsten; sonst {adv} | anderweitig ausdrücklich vereinbart | anderweitig kenntlich gemacht :: otherwise | otherwise expressly agreed | otherwise identified
anderenfalls; andernfalls; sonst :: else; or else
anderntags {adv} :: next day
anders ausdrücken {vt} | anders ausdrückend | anders ausgedrückt | drückt anders aus | drückte anders aus :: to rephrase | rephrasing | rephrased | rephrases | rephrased
anders ausstatten {vt} | anders ausstattend | anders ausgestattet :: to reconfigurate [Am.]; to reconfigure [Br.] | reconfigurating; reconfiguring | reconfigurated; reconfigured
anders formulieren {vt} | anders formulierend | anders formulierte | formuliert anders | formulierte anders :: to reword | rewording | reworded | rewords | reworded
andersdenkend {adj} :: differently minded
andersfarbig {adj} :: of different color
andersgeartet; verschieden; uneinheitlich {adj} :: different
andersherum; linksrum; entgegengesetzt {adv}; in entgegengesetzter Richtung :: withershins; widdershins [Sc.]
andersherum :: the other way round
anderslautend {adj} :: contrary
anderswo; woanders; sonstwo; anderweitig; anderwärts {adv} :: somewhere else; elsewhere
anderswoher {adv} :: from elsewhere
anderswohin {adv} :: to another place
anderthalb; eineinhalb {num} :: one and a half
anderthalbfach {adj} :: one and a half times
andeuten; anzeigen; erkennen lassen; zu verstehen geben | andeutend; anzeigend; erkennen lassend; zu verstehen gebend | angedeutet; angezeigt; erkennen lassen; zu verstehen gegeben :: to indicate | indicating | indicated
andeuten; anzeigen {vt} | andeutend; anzeigend | angedeutet; angezeigt :: to signify | signifying | signified
andeuten; durchblicken lassen {vt} | andeutend; durchblicken lassend | angedeutet; durchblicken lassen :: to imply | implying | implied
andeuten; unterstellen {vt} | andeutend; unterstellend | angedeutet; unterstellt | deutet an; unterstellt | deutete an; unterstellte | Worauf wollen Sie hinaus? :: to suggest | suggesting | suggested | suggests | suggests | What are you trying to suggest?
etw. andeuten; durchblicken lassen (gegenüber jdm.); jdm. zu verstehen geben {vt} | andeutend; durchblicken lassend; zu verstehen gebend | angedeutet; durchblicken lassen; zu verstehen gegeben | deutet an; lässt durchblicken; gibt zu verstehen | deutete an; ließ durchblicken; gab zu verstehen | Er hat mir gegenüber durchblicken lassen, dass er zurücktreten wird, sollte er die Abstimmung verlieren. | Man hat uns zu verstehen gegeben, dass wir zu einer ungünstigen Zeit gekommen waren. :: to intimate sth. (to sb.) | intimating | intimated | intimates | intimated | He has intimated to me that he will resign if he loses the vote. | It was intimated to us that we had arrived at an inopportune moment.
andeuten {vt}; anspielen {vi}; Andeutungen machen; Anspielungen machen (auf) | andeutend; anspielend | angedeutet; angespielt :: to hint (at) | hinting | hinted
andeuten; kurz erwähnen {vt} | andeutend; kurz erwähnend | angedeutet; kurz erwähnt :: to mention briefly | mentioning briefly | mentioned briefly
dunkel andeuten {vt} :: to shadow forth
andeuten; anspielen | andeutend; anspielend | angedeutet; angespielt | deutet an | deutete an :: to insinuate | insinuating | insinuated | insinuates | insinuated
andeuten {vt} (Kunst) | andeutend | angedeutet :: to suggest | suggesting | suggested
sich andeuten {vr} | sich andeutend | sich angedeutet :: to be indicated | being indicated | been indicated
sich andeuten {vr} | sich andeutend | sich angedeutet :: to appear in outlines; to be in the offing | appearing in outlines; beiing in the offing | appeared in outlines; been in the offing
sich andeuten {vr} :: to be in the looming
andeutend {adj} :: adumbrative
andeutend :: implicative
andeutend :: implicatory
andeutend {adv} :: indicatively
andeutend {adv} :: adumbratively
Andeutungs... :: adumbrativeness
andeutungsweise {adv} :: allusively
andeutungsweise {adv} :: in outlines
andichten | andichtend | angedichtet :: to address verses to | addressing verses to | addressed verses to
andiskutieren :: to discuss briefly
andrehen {vt} | andrehend | angedreht :: to switch on | switching on | switched on
andrehen {vt} | andrehend | angedreht :: to turn on | turning on | turned on
jdm. etw. andrehen [ugs.] :: to palm sth. off on sb.; to palm sb. off with sth.; to fob sth. off on sb. <palm off> <fob off>
andringen {vt} [geh.] | andringend | angedrungen :: to push forward; to press towards; to urge (strongly) | pushing forward; pressing towards; urging | pushed forward; pressed towards; urged
androgen {adj}; vom männlichen Geschlechtshormon [med.] :: androgenic; masculine
androgyn {adj} :: androgynous
androhen; bedrohen (mit) {vt} | androhend; bedrohend | angedroht; bedroht :: to menace (with) | menacing | menaced
andrücken {vt} | andrückend | angedrückt :: to press on; to press against | pressing on; pressing against | pressed on; pressed against
anecken; schockieren; einen Skandal hervorrufen | aneckend; schockierend; einen Skandal hervorrufend | angeeckt; schockiert; einen Skandal hervorgerufen | eckt an; schockiert; ruft einen Skandal hervor | eckte an; schockierte; rief einen Skandal hervor :: to scandalize [eAm.]; to scandalise [Br.] | scandalizing; scandalising | scandalized; scandalised | scandalizes; scandalises | scandalized; scandalised
bei jdm. anecken :: to rub sb. up the wrong way
sich etw. widerrechtlich aneignen (Privilegien, Befugnisse); etw. usurpieren :: to usurp sth.
sich etw. aneignen; sich bemächtigen {vr} | sich etw. aneignend; sich bemächtigend | sich etw. angeeignet; sich bemächtigt | sich etw. widerrechtlich aneignen :: to appropriate | appropriating | appropriated | to wrongfully appropriate sth.
sich aneignen; sich zu eigen machen {vr}; annehmen {vt} | sich aneignend; sich zu eigen machend; annehmend | sich angeeignet; sich zu eigen gemacht; angenommen | eine Gewohnheit annehmen :: to acquire | acquiring | acquired | to acquire a habit
sich aneignen {vr} | sich aneignend | sich angeeignet :: to batten onto | battening onto | battened onto
sich aneignen; in Beschlag nehmen; sich schnappen; unter den Nagel reißen [ugs.] | alle Aufmerksamkeit für sich beanspruchen :: to hog [coll.] | to hog the limelight
sich aneignen {vr}; vereinnahmen {vt} | sich aneignend; vereinnahmend | sich angeeignet; vereinnahmt :: to pocket | pocketing | pocketed
(sich) aneignend {adj} :: appropriative
aneinander {adv} :: together; next to each other; against each other
Häuser aneinander bauen; aneinanderbauen [alt] :: to build houses on to each other
aneinander denken | aneinander denkend | aneinander gedacht :: to think of each other | thinking of each other | thought of each other
sich aneinander festhalten :: to hold each other; to hold one another
aneinander fügen; anreihen | aneinander fügend; anreihend | aneinander gefügt; angereiht :: to join together | joining together | joined together
aneinander geraten; aneinandergeraten [alt] :: to encounter
mit jdm. aneinander geraten :: to quarrel with sb.
aneinander geraten; aneinandergeraten [alt] mit :: to tangle with
aneinander grenzen; aneinander liegen; nebeneinander liegen {vi} :: to adjoin each other
aneinander grenzen (Länder) :: to border on each other (countries)
sich aneinanderneigen {vr} | sich aneinanderneigend | sich aneinandergeneigt :: to incline toward one another; to incline toward each other | inclining toward one another; inclining toward each other | inclined toward one another; inclined toward each other
aneinander klammern | aneinander klammernd | aneinander geklammert :: to cling together; to cling to each other | clinging together; clinging to each other | clung together; clung to each other
aneinander koppeln; aneinanderkoppeln [alt] {vt} | aneinander koppelnd; aneinanderkoppelnd | aneinander gekoppelt; aneinandergekoppelt :: to link up | linking up | linked up
aneinander kuscheln; sich aneinander schmiegen :: to snuggle up (to each other); to cuddle up together
aneinander rücken :: to move (up) closer together
aneinander schlagen; aneinander stoßen :: to strike each other
aneinander vorbeigehen {vi} | aneinander vorbeigehend | aneinander vorbeigegangen :: to pass each other; to go past one another | passing each other; going past one another | passed each other; gone past one another
anekdotenhaft; anekdotisch {adj} :: anecdotal
anekdotenhaft {adv} :: anecdotally
anekdotisch {adj} :: anecdotic
anerbieten :: to offer one's service
anerkannt; rechtmäßig; autorisiert {adj} :: canonical
anerkannt {adj} :: admitted
anerkanntermaßen; eingestandenermaßen {adv} | Das Land hat die Wasserfolter bei ihnen eingestandenermaßen angewandt. :: admittedly | The country has used waterboarding on them, by its own admission.
anerkannt {adj} :: recognized; recognised
anerkannt machen {vt} :: to canonicalize [eAm.]; to canonicalise [Br.]
anerkennen; bestätigen; quittieren {vt} | anerkennend; bestätigend; quittierend | anerkannt; bestätigt; quittiert | er/sie erkennt an; er/sie bestätigt; er/sie quittiert | ich/er/sie/es erkannte an; ich/er/sie bestätigte; ich/er/sie quittierte | er/sie hat/hatte anerkannt; er/sie hat/hatte bestätigt; er/sie hat/hatte quittiert :: to acknowledge | acknowledging | acknowledged | he/she acknowledges | I/he/she acknowledged | he/she has/had acknowledged
anerkennen; würdigen {vt} | anerkennend; würdigend | anerkannt; gewürdigt | erkennt an; würdigt | erkannte an; würdigte :: to recognize [eAm.]; to recognise [Br.] | recognizing; recognising | recognized; recognised | recognizes; recognises | recognized; recognised
anerkennen; honorieren {vt} | anerkennend; honorierend | anerkennet; honoriert :: to honor [Am.]; to honour [Br.] | honoring; honouring | honored; honoured
anerkennen {vt} | anerkennend | anerkannt | erkennt an | erkannte an :: to respect | respecting | respected | respects | respected
anerkennend; dankbar {adj} | Sinn für etw. haben; etw. zu schätzen wissen :: appreciative | to be appreciative of sth.
anerkennend {adv} :: appreciatively
anerkennend {adj} :: appreciatory
anerkennend {adj} :: commendatory
anerkennenswert; rühmlich; achtbar {adj} | anerkennenswertes Verhalten :: commendable; creditable | commendable behavior [Am.]
anerkenntlich :: acknowledgeable
anerkennungssuchend {adj} :: approval-seeking
anerziehen | anerziehend :: to instil into; to instill into [Am.] | instilling into
anerzogen {adj} :: acquired
anfällig; empfänglich; empfindlich {adj} (gegenüber) | störanfällig {adj} :: susceptible (to) | susceptible to faults
für etw. anfällig sein | anfällig für Krankheiten sein | sich der Kritik aussetzen :: to be vulnerable to sth. | to be vulnerable to disease | to be vulnerable to criticism
anfällig; empfindlich; nicht widerstandsfähig {adj} [med.] :: delicate
anfällig {adj} (für) | für etw. anfällig sein; zu etw. neigen | anfällig für eine Krankheit :: prone; liable (to) | to be prone to sth. | prone to an illness; liable to an illness
anfällig {adj} [med.] :: unimmunized; unimmunised
anfänglich; einleitend; initial {adj} :: initial
anfänglich {adv} :: initially
anfahren; starten; in Betrieb setzen {vt} | anfahrend; startend; in Betrieb setzend | angefahren; gestartet; in Betrieb gesetzt | heiß anfahren | kalt anfahren | warm anfahren :: to start up | starting up | started up | hot start-up | cold start-up | warm start-up
anfahren [übtr.]; attackieren {vt} | anfahrend; attackierend | angefahren; attackiert :: to round on | rounding on | rounded on
anfallen; zerfleischen {vt} | anfallend; zerfleischend | angefallen; zerfleischt :: to savage | savaging | savaged
anfangen {vt}; beginnen vt; anbrechen {vi} | anfangend; beginnend; anbrechend | angefangen; begonnen; angebrochen | ich fange an; ich beginne | er/sie fängt an; er/sie beginnt | ich/er/sie begann | er/sie hat/hatte angefangen; er/sie hat/hatte begonnen | ich/er/sie fänge an; ich/er/sie begönne (begänne) :: to begin {began; begun} | beginning | begun | I begin | he/she begins | I/he/she began | he/she has/had begun | I/he/she would begin
anfangen {vi} | anfangend | angefangen | bei sich selbst anfangen :: to start; to start off; to get started | starting; starting off; getting started | started; started off | to start with oneself
anfangen {vt} :: to set off
anfangen :: to tee off [fig.]
anfangend; beginnend; einsetzend {adj} :: incipient
anfangend {adj} :: inceptive
anfangs {adv}; am Anfang :: at the beginning; in the beginning
anfassbar {adj} :: touchable
anfassen; ergreifen; zugreifen; greifen; fassen {vt} | anfassend; ergreifend; zugreifend; greifend; fassend | angefasst; ergriffen; zugegriffen; gegriffen; gefasst :: to take hold of; to catch hold of | taking hold; catching hold | taken hold; caught hold
anfassen; handhaben; behandeln {vt} | anfassend; handhabend; behandelnd | angefasst; gehandhabt; behandelt | fasst an; behandelt | fasste an; behandelte | vorsichtig behandeln :: to handle | handling | handled | handles | handled | to handle with care
anfaulen {vi} | anfaulend | angefault :: to begin to go bad; to start rotting | beginning to go bad; starting rotting | begun to go bad; started rotting
angefault {adj} :: half-rotten
anfechtbar {adj} :: challengeable
anfechtbar; strittig {adj} :: contestable
anfechtbar {adj} :: controvertible
anfechtbar {adj} | unanfechtbar {adj} :: defeasible | indefeasible
anfechtbar; aufhebbar {adj} :: voidable
anfechtbar {adv} :: defeasibly
anfechten {vt} | anfechtend | angefochten | er/sie ficht an; er/sie fechtet an | ich/er/sie focht an :: to arraign | arraigning | arraigned | he/she arraigns | I/he/she arraigned
anfechten; bestreiten {vt} | anfechtend; bestreitend | angefochten; bestritten | eine Entscheidung anfechten :: to contest | contesting | contested | to contest a decision
etw. anfechten; jdn. ablehnen [jur.] | die Gültigkeit einer Wahl/Abstimmung anfechten | ein Testament anfechten | die Zuständigkeit des Gerichts bestreiten; die Zuständigkeitsfrage aufwerfen | einen Richter wegen Befangenheit ablehnen :: to challenge sth./sb | to challenge an election/a vote | to challenge/contest/dispute a will | to challenge the competence of the court | to challenge a judge on grounds of bias [Am.]
jdn. anfeinden {vt} | anfeindend | angefeindet :: to be hostile to | being hostile to | been hostile to
jdn. anfeinden {vt} :: to show ill will towards sb.
anfertigen; verfertigen {vt} | anfertigend; verfertigend | angefertigt; verfertigt :: to make | making | made
anfeuchten; befeuchten {vt} | anfeuchtend; befeuchtend | anfeuchtet; befeuchtet :: to damp | damping | damped
anfeuchten; befeuchten; nass machen {vt} | anfeuchtend; befeuchtend; nass machend | angefeuchtet; befeuchtet; nass gemacht :: to wet | wetting | wetted
anfeuern {vt} (durch Zurufe) :: to root for [Am.]
anflachen {vt} | anflachend | angeflacht :: to spot-face | spot-facing | spot-faced
anflanschen {vt} | anflanschend | angeflanscht :: to flange-mount | flange-monting; flanging | flange mounted
anflehen; beschwören {vt} | anflehend; beschwörend | angefleht; beschwört :: to beseech {besought, beseeched; besought; beseeched} | beseeching | besought; beseeched
anflehen {vt} | anflehend | angefleht | fleht an | flehte an :: to implore | imploring | implored | implores | implored
anflehen; demütig bitten {vt} | anflehend; demütig bittend | angefleht; demütig gebeten | fleht an; bittet demütig | flehte an; bat demütig :: to supplicate | supplicating | supplicated | supplicates | supplicated
anflehen; inständig bitten {vt} | anflehend; inständig bittend | angefleht; inständig gebeten | fleht an; bittet inständig :: to solicit | soliciting | solicited | solicits
anfliegen; einfliegen {vt} | anfliegend; einfliegend | angeflogen; eingeflogen :: to approach | approaching | approached
anfliegen {vt} | anfliegend | angeflogen :: to head for | heading for | headed for
anfordern; verlangen {vt} | anfordernd; verlangend | angefordert; verlangt | fordert an; verlangt | forderte an; verlangte :: to requisition | requisitioning | requisited | requisitions | requisitioned
anfordern; zurückfordern {vt} | anfordernd; zurückfordernd | angefordert; zurückgefordert :: to call in | calling in | called in
anfragen; abfragen {vt} | anfragend; abfragend | angefragt; abgefragt | fragt an; fragt ab | fragte an; fragte ab :: to inquire; to enquire | inquiring; enquiring | inquired; enquired | inquires; enquires | inquired; enquired
sich anfreunden {vr} | sich anfreundend | sich angefreundet | entfreunden (in sozialem Netz jdn. als Freund entfernen) :: to become friends; to make friends; to befriend | becoming freiends; making friends; befriending | become friends; made friends; befriended | to unfriend; to defriend
sich mit etw. anfreunden :: to acquire a taste for sth.
sich mit jdm. anfreunden {vr} | sich anfreundend | sich angefreundet | freundet sich an | freundete sich an :: to chum up to sb.; to cotton to sb. [Am.] [coll.] | chumming up; cottoning | chummed up; cottoned | chums up; cottons | chummed; cottoned
anfrieren {vi} | anfrierend | angefroren :: to freeze {froze; frozen} on | freezing on | frozen on
anfügbar; verknüpfbar {adj} :: attachable
anfügen; anbringen; festmachen; befestigen {vt} | anfügend; anbringend; festmachend; befestigend | angefügt; angebracht; festgemacht; befestigt :: to attach | attaching | attached
anfügen; ansetzen {vt} | anfügend; ansetzend | angefügt; angesetzt :: to put on | putting on | put on
anfügen; beilegen; mitsenden; beipacken {vt} | anfügend; beilegend; mitsendend; beipackend | angefügt; beigelegt; mitgesendet; beigepackt :: to enclose | enclosing | enclosed
anfügen {vt} | anfügend | angefügt :: to join; to add | joining; adding | joined; added
anfügen {vt} | anfügend | angefügt | fügt an | fügte an :: to annex | annexing | annexed | annexes | annexed
anführen; vorstehen; an der Spitze stehen {vt} | anführend; vorstehend; an der Spitze stehend | angeführt; vorgestanden; an der Spitze gestanden :: to head | heading | headed
anführen; die Spitze bilden; die Speerspitze sein {vt} | anführend; die Spitze bildend; die Speerspitze seined | angeführt; die Spitze gebildet; die Speerspitze gewesen :: to spearhead | spearheading | spearheaded
anführen; erbringen {vt} | anführend; erbringend | angeführt; erbracht | führt an; erbringt | führte an; erbrachte :: to adduce | adducing | adduced | adduces | adduced
anführen; zitieren {vt} | anführend; zitierend :: to invoke | invoking
anführbar :: adducible
anfüllen {vt} | anfüllend | angefüllt :: to fulfil; to fulfill [Am.] | fulfiling; fulfilling | fulfiled; fulfilled
Tiere anfüttern {vt} (mästen) | Tiere langsam anfüttern! :: to feed up [Br.] / fatten up [Am.] animals | Gradually increase the amount of feed!
einen Beamten anfüttern {vt} (für Geschenke empfänglich machen) [übtr.] | Gib ihm einen Gutschein zum Anfüttern. [ugs.] :: to get a public servant hooked on receiving gifts | Give him a gift voucher to get him hooked / to whet his appetite.
angängig; erlaubt {adj} :: permissible
angaffen; gaffen; bestaunen; mit offenem Mund anstarren {vt} | angaffend; gaffend; bestaunend; mit offenem Mund anstarrend | angegafft; gegafft; bestaunt; mit offenem Mund angestarrt | gafft an; gafft; bestaunt | gaffte an; bestaunte | jdn. begaffen :: to gape; to gawp; to gawk (at) | gaping; gawping; gawking | gaped; gawped; gawked | gapes; gawps; gawks | gaped; gawped; gawked | to gawp at sb.; to gawk at sb.
jdn. angaffen; jdn. anhimmeln; jdm. schöne Augen machen :: to make eyes at sb.
angebaut {adj} :: lean-to
etw. angeben; anführen; ausweisen; festlegen {vt} | angebend; anführend; ausweisend; festlegend | angegeben; angeführt; ausgewiesen; festgelegt | wie oben angegeben | wenn nicht ausdrücklich anders festgestellt | das erklärte Ziel von jdm. sein | ausgewiesenes Kapital | feststellen, dass ... :: to state sth. | stating | stated | as stated above | unless otherwise stated | to be the stated objective of sb. | stated capital | state that ...
angeben; bestimmen; festlegen; fixieren {vt} | angebend; bestimmend; festlegend; fixierend | angegeben; bestimmt; festgelegt; fixiert | er/sie gibt an | ich/er/sie gab an | er/sie hat/hatte angegeben :: to specify | specifying | specified | he/she specifies | I/he/she specified | he/she has/had specified
angeben {vt} | angebend | angegeben | einen Grund angeben :: to give {gave; given} | giving | given | to give a reason
angeben; prahlen; protzen; herumstolzieren {vi} | angebend; prahlend; protzend; herumstolzierend | angegeben; geprahlt; geprotzt; herumstolziert | er/sie gibt an; er/sie prahlt; er/sie protzt | ich/er/sie gab an; ich/er/sie prahlte; ich/er/sie protzte | er/sie hat/hatte angegeben/geprahlt/geprotzt :: to show off | showing off | shown off | he/she shows off | I/he/she showed off | he/she has/had shown off
angeben (mit) :: to swank (about)
angeben, dass ...; aussagen, dass ... {vt} | angebend | angegeben | Er sagte aus, er habe früher als Strichjunge gearbeitet. | Er gab der Polizei gegenüber an, nie dort gewesen zu sein. :: to state that ... | stating | stated | He stated that he used to work as a rent boy. | He stated to the police that he had never been there.
falsch angeben; inkorrekt angeben | falsch angebend; inkorrekt angebend | falsch angegeben; inkorrekt angegeben :: to misstate | misstating | misstated
angeben [sport] :: to serve
angeberisch {adv} :: swankily
angeberisch {adj} :: swanky
angeberisch {adv} :: sophomorically
angeberisch {adj} :: tinhorn [coll.] [Am.]
angeberisch; unreif {adj} :: sophomoric
angeblich; vorgeblich {adj} :: alleged; so-called
angeblich; vorgeblich {adv} :: allegedly
angeblich; vorgeblich; fingiert {adj} :: colorable
angeblich; scheinbar {adj} :: ostensible; ostensive
angeblich; scheinbar {adv} :: ostensibly; ostensively
angeblich; vermeintlich {adj} :: pretended
angeblich; vermeintlich {adj} :: reputed
angeblich {adj} :: would-be
angeblich {adv} :: professedly
angeblich {adv} :: supposedly
angeblich {adv} :: colorably
angeblich {adv} :: reputedly
angebohrt {adj} :: bored
angeboren; kongenital {adj} [med.] :: congenital
angeboren {adv} :: congenitally
angeboren {adj} :: natural
angeboren {adv} :: by nature; naturally
angeboren {adj} | angeborene Immunität {f} :: innate | innate immunity
angeboren; eigen {adv}; von Haus aus :: innately
angeboren {adj} :: inborn
angeboren {adv} :: inherently
angeboren {adj} :: inbred
angeboren; naturbedingt; nativ {adj} :: native
angeboren {adv} :: natively
angeboren :: connate
angeborener auslösender Mechanismus /AAM/ [biol.] :: fixed action pattern /FAP/
angebracht; ratsam; empfehlenswert; geraten {adj} :: advisable
angebracht sein; akzeptabel sein; sich gehören; sich gebühren | Es wäre nicht richtig, Ihnen diese Informationenn zu geben. :: to be proper for | It would not be proper for me to give you that information.
kurz angebunden [ugs.] | mit jdm. kurz angebunden sein :: offhand; shortspoken | to be offhand with sb.
angedacht sein {adj} :: being considered
angedeihen | angedeihend | angediehen :: to grant to | granting to | granted to
angeekelt; angewidert {adj} :: disgusted
angeflacht {adj} :: flattened
angefochten; bestritten; umstritten {adj} :: contested
angeglichen; angepasst; geeignet {adj} | angeglichener; angepasster | am angeglichensten; am angepasstesten | geeignet für | schlecht angepasst; fehlangepasst (Situation, Umgebung) :: adapted | more adapted | most adapted | adapted for | maladapted
angegliedert sein; zugeordnet sein :: to be on attachment (to)
angegossen {adj} :: cast-on
angehalten {adj} | angehalten sein, etw. zu tun | angehalten sein, etw. zu unterlassen :: | to be required to do sth.; to be obliged to do sth. | to be required to refrain from doing sth.; to be obliged to refrain from doing sth.
angegriffen; in Mitleidenschaft gezogen {adj} :: affected
angeheiratet {adj} :: related by marriage
angeheitert; beschwipst; beduselt {adj} [ugs.] | angeheitert sein; beschwipst sein; einen Schwips haben; einen sitzen haben; beduselt sein :: tipsy; jolly; merry [Br.] [coll.] | to be tipsy; to be jolly
angeheitert; im Rausch; high {adj} [ugs.] :: high [coll.]
angeheitert {adv} :: tipsily
angehen {vi} | angehend | angegangen | es geht an | es ging an | es ist/war angegangen :: to go on | going on | gone on | it goes on | it went on | it has/had gone on
gegen etw. angehen :: to fight sth.
(ein Problem) angehen; in Angriff nehmen; anpacken; anfassen {vt} | angehend; in Angriff nehmend; anpackend; anfassend | angegangen; in Angriff genommen; angepackt; angefasst :: to tackle (a problem) | tackling | tackled
jdn. angehen; bitten; sich an jdn. wenden (um; wegen) :: to approach (for; on)
etw. angehören {vi} | angehörend | angehört :: to belong to sth. | belonging to | belonged to
angekündigter Bezugspreis :: advertised price
angelangen; gelangen {vi} | angelangend; gelangend | angelangt; gelangt :: to arrive at | arriving at | arrived at
angelaufen {adj} (Metall) :: tarnished
angelehnt stehen {vi} :: to be ajar
angelernt {adj} :: semi-skilled
angeln {vi} | angelnd | geangelt | angelt | angelte :: to fish; to angle | fishing; angling | fished; angled | fishes; angles | fished; angled
sich jdn. angeln [ugs.] :: to hook sb.
angeln gehen {vi} | angeln gehend | angeln gegangen | geht angeln | ging angeln :: to go fishing | going fishing | gone fishing | goes fishing | went fishing
angelsächsisch {adj} :: Anglo-Saxon
angemessen; entsprechend; adäquat {adj} | einer Sache Angemessen | adäquate Ursache {f} :: adequate | adequate to sth. | adequate cause
angemessen sein; adäquat sein :: to be adequate
angemessen; angebracht; entsprechend; dementsprechend; adäquat {adj} | Ich finde, dass es nicht angebracht ist. :: appropriate | I think this is not appropriate.
angemessen; anteilmäßig; anteilig {adj} :: proportionate
angemessen; akzeptabel; vernünftig {adj} | angemessener; akzeptabler; vernünftiger | am angemessensten; am akzeptabelsten; am angemessensten :: reasonable | more reasonable | most reasonable
angemessen {adv} :: appropriately
angemessen {adv} :: adequately
angemessen {adj} | eine angemessene Strafe :: condign | a condign punishment
angemessen {adj} :: congruous
angemessen {adv} :: congruously
angemessen {adj} | eine angemessene Prämie :: fair | a fair premium
angemessen {adv} :: fitly
angemessen; treffend; passend {adv} :: fittingly
angemessen; entsprechend; relevant; einschlägig {adj} | auf etw. Bezug haben :: pertinent | to be pertinent to sth.
angemessen {adv} :: pertinently
angemessen {adv} :: worthily
angemessen :: proportionated
angemessen {adj} :: commensurate (with; to)
angemessen sein; entsprechen :: to befit {befit; befit}
in angemessener Zeit; zu gegebener Zeit; zu seiner Zeit :: in due course
angemessen {adv} :: proportionately
angenehm; wohltuend {adj} | angenehmer | am angenehmsten | angenehm zu tragen (Kleidung) :: pleasant | more pleasant | most pleasant | pleasant to wear (clothing)
angenehm {adv} | angenehm aktivierend {adj} (Kosmetik) :: pleasantly | pleasantly stimulating (cosmetics)
angenehm; mild {adj} (Klima) :: genial
angenehm; gefällig; anziehend; erfreuend; wohlgefällig {adj} | angenehmer; gefälliger; anziehender | am angenehmsten; am gefälligsten; am anziehendsten | gefällige Landschaft :: pleasing | more pleasing | most pleasing | pleasing landscape
angenehm {adv} :: pleasingly
angenehm; bequem; kommod [obs.] {adj} :: commodious [obs.]
angenehm; gefällig; verträglich {adj} :: agreeable
angenommen :: adoptive
angenommen :: assumptive
angenommen :: suppositional
angenommen {adv} :: adoptively
angenommen {adv} :: suppositionally
angenommene Lieferung :: accepted lot
angepasst :: passed
nicht angepasst :: unassimilated
angesagt; aktuell; (betont) modern; zeitgemäß {adj} :: zeitgeisty
angesagt; hip [ugs.] {adj} :: hip; hot; current
angeschlagen :: chippy
angeschlagen; taumelig; wackelig auf den Beinen; groggy {adj} :: groggy
angeschliffen {adj} :: partially ground
angeschlossen (an); verbunden (mit) :: connected (with)
nicht angeschlossen; rechnerunabhängig {adj} :: off-line
angeschnitten {adj} :: truncated
angeschwemmt {adj} [geol.] :: alluvial
angeschwollen; geschwollen; verschwollen {adj} :: swollen
(hoch) angesehen; geachtet {adj} | eine angesehene Bank :: (eminently) respectable | a respectable bank
angesegelt kommen :: to come sailing along; to come sailing up
angesehen; seriös; anständig {adj} :: reputable
angesehen :: faced
angesichts {prp; +Genitiv} | angesichts des enormen Bevölkerungszuwachses :: in view of; in the face of; in the light of; considering; given | given the enormous rise in population
angesichts {adj}; wenn man berücksichtigt :: accounting for
angesiedelt {adv} :: residently
angespannt {adj} | angespannter | am angespanntesten :: strained | more strained | most strained
angespannt; gespannt; belastet {adj} | angespannt sein; belastet sein (mit) :: fraught | to be fraught (with)
angespannt; gespannt {adj} :: taut
angespannt; gespannt; überreizt; überdreht {adj} :: keyed up
angespitzt; zugespitzt {adj} :: sharpened
angestammt {adj} :: ancestral
angestammt {adv} :: ancestrally
angestochen; angezapft (Fass) {adj}; (Bier usw.) vom Fass :: on tap
angetan sein von | von etw./jdn. angetan sein :: to be taken with | to be taken with sth./sb.
angetan :: attired in
von jdm./etw. angetan sein :: to fall for sb./sth.
selbst angetrieben; selbstfahrend {adj} :: self-propelled
angetrunken {adj} :: slightly drunk; half drunk; tipsy; half-cut [coll.]; lit [coll.]
angewachsen; verbunden {adj} :: agglutinate
angewiesen (auf); abhängig (von) {adj} | angewiesen sein auf; abhängig sein von :: reliant (on; upon) | to be reliant on
angewiesen sein auf :: to be dependent on; to depend on
(auf etw./jdn.) angewiesen sein | finanziell auf jdn. angewiesen sein :: to rely (on sth./sb.) | to rely on sb. for my income
auf etw. angewiesen sein; von etw. abhängig sein | monopolabhängige Kunden | auf eine bestimmte Vertriebsform angewiesen sein | Da ich nicht weg konnte, musste ich seine Geschichten über mich ergehen lassen. | Ich habe für Unterhaltung bezahlt und will nicht mit Werbung zwangsbeglückt werden. :: to be captive to sth. | captive customers | to be captive to a given form of distribution | As I couldn't leave, I was a captive audience for his stories. | I have paid my money for entertainment and don't want to be part of a captive audience for advertising.
angewöhnen | angewöhnend | angewöhnt :: to take to | taking to | taken to
angezählt werden [sport] (Boxen) :: to take the count
anginös {adj} [med.] :: anginal
angioneurotisch {adj} [med.] :: angioneurotic
angleichen; anpassen {vt} | angleichend; anpassend | angeglichen; angepasst | gleicht an; passt an | glich an; passte an | etw. an etw. angleichen :: to adapt | adapting | adapted | adapts | adapted | to adjust sth. to sth; to adapt sth. to sth; to align sth. with sth.
angleichen; ausgleichen {vt} | angleichend; ausgleichend | angeglichen; ausgeglichen :: to adjust | adjusting | adjusted
angleichen :: to equal
angliedern; anschließen {vt} (an) | angliedernd; anschließend | angegliedert; angeschlossen | gliedert an; schließt an | gliederte an; schloss an :: to affiliate (to) | affiliating | affiliated | affiliates | affiliated
angliedern {vt} | angliedernd | angegliedert :: to join | joining | joined
(einer Sache) angliedern; (bei etw.) ansiedeln; (einer Sache) zuordnen; unterstellen {vt} | angliedernd; ansiedelnd; zuordnend; unterstellend | angegliedert; angesiedelt; zugeordnet; unterstellt | Der Wetterdienst ist beim Umweltministerium angesiedelt. :: to attach (to sth.) | attaching | attached | The meteorological service is attached to the Ministry of the Environment.
anglikanisch {adj} | Anglikanische Kirche :: Anglican | Church of England /CE; C of E/
angreifbar {adj} :: assailable
angreifbar; anfechtbar {adj} | eine schwache Stelle | ein Schwachpunkt im System | Dieses Argument ist insofern anfechtbar, als .... | Dieser Schritt hat die Regierung angreifbar gemacht. :: vulnerable | a vulnerable spot | a vulnerable point in the system | This argument is vulnerable on the grounds that ... | This move has put the government in a vulnerable position.
angreifen; attackieren; anfallen; überfallen {vt} | angreifend; attackierend; anfallend; überfallend | angegriffen; attackiert; angefallen; überfallen | er/sie greift an; er/sie überfällt | ich/er/sie griff an; ich/er/sie überfiel | er/sie hat/hatte angegriffen; er/sie hat/hatte überfallen :: to attack | attacking | attacked | he/she attacks | I/he/she attacked | he/she has/had attacked
angreifen; anfallen; überfallen {vt} | angreifend; anfallend; überfallend | angegriffen; angefallen; überfallen :: to aggress | aggressing | aggressed
angreifen {vt} | angreifend | angegriffen | greift an | griff an :: to affront | affronting | affronted | affronts | affronted
angreifen {vt} | angreifend | angegriffen | greift an | griff an :: to assault | assaulting | assaulted | assaults | assaulted
angreifen {vt} | angreifend | angegriffen | greift an | griff an :: to offend | offending | offended | offends | offended
jdn. angreifen {vt} :: to strike out at sb.
angreifen; angehen; zu Fall bringen {vt} [sport] | angreifend; angehend; zu Fall bringend | angegriffen; angegangen; zu Fall gebracht :: to tackle | tackling | tackled
angreifen; stürmen; losgehen {vi} | angreifend; stürmend; losgehend | angegriffen; gestürmt; losgegangen :: to charge | charging | charged
jdn. scharf angreifen :: to make a scathing attack on sb.
angreifend; invasiv {adj} :: invasive
angreifend :: offensive
angreifend {adv} :: offensively
angreifend :: raiding
angreifend {adv} :: invasively
angrenzen; anstoßen {vi} | angrenzend; anstoßend | angegrenzt; angestoßen | grenzt an; stößt an | grenzte an; stieß an :: to adjoin | adjoining | adjoined | adjoins | adjoined
angrenzen {vi} | angrenzend | angegrenzt :: to flank | flanking | flanked
angrenzend {adj} :: adjoin
angrenzend; anstoßend; benachbart {adj} | benachbarte Staaten :: adjoining | adjoining states
angrenzend; benachbart {adj} :: neighboring [Am.]; neighbouring [Br.]
angrenzend; benachbart; anliegend; nebenliegend; anschließend {adj} | angrenzendes Feld; nachfolgendes Feld | das angrenzende Land | benachbarte Kanten | benachbarter Kanal :: adjacent | adjacent cell | the adjoining country | adjacent edges | adjacent channel
angrenzend {adv} :: adjacently
angrenzend; benachbart; nahe {adj} :: contiguous
angrenzend; einfassend {adj} :: bordering
angrenzend {adv} :: contiguously
angriffsbereit {adj} :: poised to attack
angriffsschwach {adj} [sport] :: weak in attack
angriffsstark {adj} [sport] :: strong in attack
angrinsen | angrinsend | angegrinst | grinst an | grinste an :: to grin at | grinning at | grinned at | grins at | grinned at
anhaben; umhaben | anhabend; umhabend | angehabt; umgehabt :: to have on | having on | had on
jdm. nichts anhaben können :: to be unable to harm a person
anhängen; anfügen {vt} (an) | anhängend; anfügend | angehängt; angefügt | hängt an; fügt an | hängte an; fügte an :: to append (to) | appending | appended | appends | appended
anhängen | anhängend | angehängt | hängt an | hängte an :: to foist | foisting | foisted | foists | foisted
anhängen | anhängend | angehängt | hängt an | hing an :: to trail | trailing | trailed | trails | trailed
anhängen; befestigen; stecken; stechen {vt} | anhängend; befestigend; steckend; stechend | angehängt; befestigt; gesteckt; gestochen | hängt an; befestigt; steckt; sticht | hängte an; befestigte; steckte; stach :: to stick {stuck; stuck} | sticking | stuck | sticks | stuck
anhängen; suffigieren | anhängend; suffigierend | angehängt; suffigiert | hängt an | hängte an :: to suffix | suffixing | suffixed | suffixes | suffixed
jdn. etw. anhängen; jdn. hereinlegen; jdn. fälschlich bezichtigen :: to frame sb.
anhänglich {adj} :: clingy
anhäufen {vt} | anhäufend | angehäuft | häuft an | häufte an :: to accumulate | accumulating | accumulated | accumulates | accumulated
anhäufen; aufhäufen {vt} | anhäufend; aufhäufend | angehäuft; aufgehäuft | häuft an; häuft auf | häufte an; häufte auf :: to cumulate | cumulating | cumulated | cumulates | cumulated
anhäufen; horten; raffen {vt} | anhäufend; hortend; raffend | angehäuft; gehortet; gerafft | häuft an | häufte an :: to pile; to heap | piling | piled; heaped | piles; heaps | piled; heaped
anhäufen; aufschütten {vt} | anhäufend; aufschüttend | angehäuft; aufgeschüttet :: to bank | banking | banked
anhäufen {vt} | anhäufend | angehäuft :: to cluster | clustering | clustered
anhäufen; scheffeln {vt} | anhäufend; scheffelnd | angehäuft; gescheffelt :: to amass | amassing | amassed
sich anhören {vr} | Das hört sich gut an. | Er hört sich verärgert an. :: to sound | That sounds good. | He sounds angry.
anhaften; anhängen; festsaugen | anhaftend; anhängend; festsaugend | angehaftet; angehängt; festgesaugt :: to adhere | adhering | adhered
anhaftend; anhängend {adj} :: adherent
anhaftend {adv} :: adherently
anhaftend {adv} :: adhesively
anhaftend; klebend {adj} :: adhesive
anhaftend; anhaltend {adv} :: inherently
anhaken; festhaken; befestigen | anhakend; festhakend; befestigend | angehakt; festgehakt; befestigt :: to hitch | hitching | hitched
etw. anhalten; stoppen [ugs.]; etw. einstellen; jdn./etw. aufhalten {vt} | anhaltend; stoppend; einstellend; aufhaltend | angehalten; gestoppt; eingestellt; aufgehalten | hält an; stoppt; stellt ein; hält auf | hielt an; stoppte; stellete ein; hielt auf | etw. vollends anhalten | das Rad der Zeit anhalten wollen :: to stop sb./sth. | stopping | stopped | stops | stopped | to stop cold sth. | to try to stop the march of time
anhalten; stoppen; zum Stehen bringen {vt} | anhaltend; stoppend; zum Stehen bringend | angehalten; gestoppt; zum Stehen gebracht :: to pull up | pulling up | pulled up
anhalten; stehenbleiben {vi} (an; vor) | anhaltend; stehenbleibend | plötzlich bremsen | angehalten; stehengeblieben :: to pull up (at) | pulling up | to pull up short | pulled up
anhalten :: to flag down
anhalten; zur Seite fahren :: to pull over
jdn. anhalten und befragen {vt} [mil.] | Wir wurden vom Wachmann am Tor angehalten und befragt. :: to challenge sb. | We were challenged by the security guard at the gate.
anhaltend; zögerlich {adj} :: halting
anhaltend {adj} :: resting
anhaltend; langanhaltend; ausgedehnt {adj} :: prolonged
anhaltend; langgezogen {adj} :: sustained
anhand von; basierend auf :: on the basis of; based on
anhauchen | anhauchend | angehaucht :: to breathe on | breathing on | breathed on
anheben :: to jack
anheben; verteuern {vt} | anhebend; verteuernd | angehoben; verteuert :: to raise | raising | raised
anheften {vt} | anheftend | angeheftet | heftet an | heftete an :: to attach | attaching | attached | attaches | attached
anheften {vt} | anheftend | angeheftet | heftet an | heftete an :: to clinch | clinching | clinched | clinches | clinched
anheften; aufstecken {vt} | anheftend; aufsteckend | angeheftet; aufgesteckt | heftet an; steckt an | heftete an; steckte an :: to pin | pinning | pinned | pins | pinned
mit Schweißpunkt anheften :: to tack weld
anheimelnd {adv} :: quaintly
jdm. anheimstellen :: to put it to sb.
(einem Verbrechen) zum Opfer fallen; anheimfallen :: to fall victim to (a crime)
einer Sache anheimfallen [poet.] (Opfer werden) {vi} | einer Krankheit anheimfallen | Das Bauwerk fiel Verwahrlosung und Vandalismus anheim. :: to fall prey to sth. | to fall prey to a disease | The building fell prey to neglect and vandalism.
jdm. anheimfallen [adm.] (in den Besitz übergehen) | Aufgefundene Waffen fallen ein halbes Jahr nach Meldung des Fundes dem Staat anheim, wenn sie vom Eigentümer nicht beansprucht werden. :: to pass/fall to sb.; to become property of sb. | Found weapons become State property six months after the find has been reported, unless they are claimed by their owner.
anheizen; anfachen; schüren {vt} | anheizend; anfachend; schürend | angeheizt; angefacht; geschürt :: to fuel | fueling | fueled
anheuern {vt} | anheuernd | angeheuert | heuert an | heuerte an :: to charter | chartering | chartered | charters | chartered
anheuern {vi} [naut.] | anheuernd | angeheuert :: to sign up | signing up | signed up
jdn. anhimmeln {vt} | anhimmelnd | angehimmelt :: to idolize [eAm.]; to idolise [Br.]; to adore sb. | idolizing; idolising; adoring | idolized; idolised; adored
animieren; aufhetzen {vt} | animierend; aufhetzend | animiert; aufgehetzt | animiert; hetzt auf | animierte; hetzte auf :: to incite | inciting | incited | incites | incited
(mit Bakterien) animpfen {vt} [biol.] :: to accumulate bacteria
anionisch {adj} :: anionic
anisotrop {adj} [phys.] [geol.] :: anisotropic; anisotropous; aeolotropic
(dagegen) ankämpfen {vi} | ankämpfend | angekämpft :: to battle; to struggle; to fight (against) | battling; struggling; fighting | battled; struggled; fought
ankern {vi} | ankernd | geankert | ankert | ankerte :: to anchor | anchoring | anchored | anchors | anchored
etw. anketteln (an etw.) {vt} [textil.] | ankettelnd | angekettelt :: to stitch sth. (on sth.) | stitching | stitched
anketten {vt} (an) | ankettend | angekettet :: to chain up (to) | chaining up | chained up
anklagen {vt} | anklagend | angeklagt :: to arraign | arraigning | arraigned
anklagen {vt} | anklagend | angeklagt | klagt an | klagte an :: to impeach | impeaching | impeached | impeachs | impeached
anklagen; beschuldigen {vt} (wegen) | anklagend; beschuldigend | anklagend; beschuldigt | angeklagt; beschuldigt | klagte an; beschuldigte | jdn. (wegen etw.) unter Anklage stellen :: to indict (for) | indicting | indicting | indicted | indicted | to indict sb. (for sth.)
anklagen; beschuldigen; bezichtigen; anschuldigen (wegen) {vt} | anklagend; beschuldigend; bezichtigend; anschuldigend | angeklagt; beschuldigt; bezichtigt; angeschuldigt | klagt an; beschuldigt; bezichtigt | klagte an; beschuldigte; bezichtigte | nicht angeklagt | angeklagt wegen Beihilfe | beschuldigt sein | jdn. eines Vergehens bezichtigen | jdn. des Verrats bezichtigen | jdn. bezichtigen, etw. getan zu haben | falsch beschuldigen :: to accuse (of) | accusing | accused | accuses | accused | unaccused | accused of aiding and abetting | to be accused of | to accuse sb. of an offence | to accuse sb. of treachery | to accuse sb. of having done sth. | to accuse falsely
jdn. anklagen :: to bring a charge against sb.
anklagend :: accusatory
anklammern {vt} | anklammernd | angeklammert :: to clip (on) | clipping | clipped
anklammern; anheften {vt} | anklammernd; anheftend | angeklammert; angeheftet :: to peg | pegging | pegged
etw. anklammern; mit Klammern befestigen {vt} [techn.] :: to brace sth.; to cramp sth.
etw. anklammern; mit Klammern verbinden {vt} [techn.] :: to connect sth. by clamps / cramps
sich die Haare anklatschen | sich die Haare anklatschend | sich die Haare angeklatscht :: to slick back one's hair; to slick down one's hair | slicking back one's hair; slicking down one's hair | slicked back one's hair; slicked down one's hair
ankleben {vt} | anklebend | angeklebt | klebt an | klebte an :: to stick on | sticking on | stuck on | sticks on | stuck on
mit Klebestreifen ankleben; mit Klebeband anheften :: to tape on
ein Plakat ankleben :: to post a bill
anklingeln; telefonieren | anklingelnd; telefonierend | angeklingelt; telefoniert :: to phone; to call [Am.] | phoning; calling | phoned; called
ankleiden; die Amtsrobe anlegen | ankleidend; die Amtsrobe anlegend | angekleidet; die Amtsrobe angelegt :: to robe | robing | robed
etw. anklemmen (an etw.) {vt} [techn.] :: to pinch sth.; to squeeze sth. (against sth.)
etw. anklemmen {vt} [electr.] :: to connect to the binding post
anklicken [comp.] | anklickend | angeklickt :: to click on | clicking on | clicked on
anklingend :: assonant
anklingend {adv} :: assonantly
anklopfen | anklopfend | angeklopft :: to knock at | knocking at | knocked at
anknipsen {vt} | anknipsend | angeknipst | knipst an | knipste an | die Lampe anknipsen :: to switch on | switching on | switched on | switches on | switched on | to switch on the lamp
anknüpfen {vt} | anknüpfend | angeknüpft | knüpft an | knüpfte an :: to tie up | tying up | tied up | ties up | tied up
an etw. anknüpfen {vi} | an etw. anknüpfend | an etw. angeknüpft :: to take sth. up | taking sth. up | taken sth. up
ankochen {vt} [cook.] | ankochend | angekocht | kocht an | kochte an :: to parboil | parboiling | parboiled | parboils | parboiled
(gut) ankommen; Anklang finden; beliebt sein (bei) | ankommend; Anklang findend; beliebt seiend | angekommen; Anklang gefunden; beliebt gewesen | bei jdm. gut ankommen :: to go down (well); to be popular (with) | going down; being popular | gone down; been popular | to go down well with sb.
ankommen {vi} | ankommend | angekommen | er/sie kommt an | ich/er/sie kam an :: to get to | getting to | got to; gotten to | he/she gets to | I/he/she got to
ankommen {vi}; sich eintragen {vr} (Hotel) | ankommend; sich eintragend | angekommen; sich eingetragen :: to check in | checking in | checked in
ankommen {vi} (wichtig sein) | es kommt darauf an | es kommt darauf an, dass ... :: to be essential; to be necessary | it depends | what matters is that ...
ankommend {adj} [telco.] :: inbound; incoming
ankoppeln; ankuppeln {vt} (an) | ankoppelnd; ankuppelnd | angekoppelt; angekuppelt :: to couple up (to); to dock (with) | coupling up; docking | coupled up; docked
ankreiden | ankreidend | angekreidet | kreidet an | kreidete an :: to chalk up | chalking up | chalked up | chalks up | chalked up
ankreuzen; anhaken; abhaken {vt} | ankreuzend; anhakend; abhakend | angekreuzt; angehakt; abgehakt | etw. ankreuzen | das Kästchen auf dem Formular ankreuzen :: to tick off | ticking off | ticked off | to mark sth. with a cross | to tick [Br.] / check [Am.] the box on the form
ankündigen {vt} | ankündigend | angekündigt | kündigt an | kündigte an :: to advertise | advertising | advertised | advertises | advertised
ankündigen; ankünden {vt} | ankündigend; ankündend | angekündigt; angekündet | kündigt an; kündet an | kündigte an; kündete an :: to pronounce | pronouncing | pronounced | pronounces | pronounced
ankündigen; bekannt machen; bekanntmachen [alt]; vermelden; verkünden; ansagen {vt} | ankündigend; bekannt machend; vermeldend; verkündend; ansagend | angekündigt; bekannt gemacht; vermeldet; verkündet; angesagt | kündigt an; macht bekannt; vermeldet; verkündet; sagt an | kündigte an; machte bekannt; vermeldete; verkündete; sagte an | wird angekündigt; wird noch angekündigt; noch anzukündigen :: to announce | announcing | announced | announces | announced | to be announced /TBA/
ankündigen; verkünden {vt} | ankündigend; verkündend | angekündigt; vergekündet | kündigt an; verkündet | kündigte an; verkündete :: to herald | heralding | heralded | heralds | heralded
ankündigen; vorausahnen lassen {vt} | ankündigend; vorausahnen lassend | angekündigt; vorausahnen lassen :: to adumbrate | adumbrating | adumbrated
ankündigen; ankünden; hindeuten auf; prophezeien | ankündigend; ankündend; hindeutend; prophezeiend | angekündigt; angekündet; hingedeutet; prophezeit :: to prefigure | prefiguring | prefigured
ankurbeln :: to crank up
anlächeln | anlächelnd | angelächelt :: to smile at | smiling at | smiled at
anlassbezogen {adj} | anlassbezogene Tagungen :: special purpose; non-routine | special purpose meetings
anlassbezogen {adv} :: as occasion demands; on a non-routine basis; on a case-by-case basis; in response to specific situations
anlassen; nicht ausschalten | anlassend; nicht ausschaltend | angelassen; nicht ausgeschaltet :: to leave on | leaving on | left on
anlassen {vt} | ein Auto anlassen | einen Motor anlassen :: to start | to start a car; to crank a car [Am.] | to start a motor
anlassen {vt} (Metall) | anlassend | angelassen :: to temper | tempering | tempered
anlässlich; anläßlich [alt] {prp; +Genitiv} | anlässlich ihres Geburtstages | Veranstaltungen anlässlich des Tags der deutschen Einheit [pol.] :: on the occasion of | to celebrate her birthday | events to mark the Day of German Unity
anlagern {vt} [chem.] :: to take up
sich anlagern {vr} (an) :: to be taken up (by)
anlangen {vi} | anlangend | angelangt :: to arrive | arriving | arrived
anlasten {vt} | anlastend | angelastet | jdm. die Schuld an etw. anlasten; die Schuld auf jdn. wälzen/schieben | jdm. ein Verbrechen anlasten :: to blame; to accuse | blaming; accusing | blamed; accuseed | to blame sb. for sth. | to accuse sb. of a crime
anlaufen {vi} | anlaufend | angelaufen :: to initiate | initiating | initiated
anlaufen; trübe werden; matt werden; beschlagen; seinen Glanz verlieren {vi} (Metall; Schmuck) | anlaufend; trübe werdend; matt werdend; beschlagend | angelaufen; trübe geworden; matt geworden; beschlagen :: to tarnish | tarnishing | tarnished
anlaufend :: running up
sich mit jdm. anlegen; einen Streit anfangen :: to start a fight with sb.; to start an argument with sb.
es anlegen auf :: to be out for (to)
etw. anlegen an :: to put against
(Geld) anlegen (in) :: to invest (in)
zinsbringend anlegen :: to put out at interest
(Leiter) anlegen :: to lean against
jdm. einen Verband anlegen :: to put a bandage on sb.; to bandage sb. up
(Schmuck) anlegen :: to put on
einen Säugling anlegen :: to give a baby the breast
(Kartei) anlegen | anlegend | angelegt :: to set up | setting up | set up
(Garten) anlegen | anlegend | angelegt | großzügig angelegt :: to lay out | laying out | laid out | spaciously laid out
(Vorrat) anlegen :: to get in
(Konto) anlegen | anlegend | angelegt :: to open (an account) | opening | opened
(in einem Hafen) anlegen (Schiff) [naut.] | anlegend | angelegt :: to call at; to dock at | calling at; docking at | called at; docked at
anlegen {vi} (Schiff) [naut.] | anlegend | angelegt :: to land; to put in; to berth | landing; putting in; berthing | landed; put in; berthed
anlegen; investieren {vt} | anlegend; investierend | angelegt; investiert | legt an; investiert | legte an; investierte :: to fund | funding | funded | funds | funded
es auf etw. anlegen; etw. anstreben :: to aim at sth.
darauf angelegt sein (zu) :: to be designed to
Geld fest anlegen :: to tie up money
anlehnen {vt} (an) | anlehnend | angelehnt :: to lean (against) | leaning | leaned
anlehnen | anlehnend | angelehnt :: to leave slightly open; to leave ajar | leaving slightly open; leaving ajar | left slightly open; left ajar
anlehnen :: to abut
sich anlehnen {vr} (an) :: to lean (on)
anleimen {vt} | anleimend | angeleimt :: to glue on | glueing on | glued on
anleinen {vt} | anleinend | angeleint :: to put on a leash | putting on a leash | put on a leash
anleiten {vt} | anleitend | angeleitet :: to guide | guiding | guided
jdn. anleiten; instruieren; unterweisen; unterrichten (in etw.) {vt} | anleitend; instruierend; unterweisend; unterrichtend | angeleitet; instruiert; unterwiesen; unterrichtet | Die Angestellten werden routinemäßig angeleitet, wie Beschwerden zu bearbeiten sind. | Kinder müssen in Verkehrssicherheit ausgebildet/unterrichtet werden. | Alle unsere Mitarbeiter wurden in Gebärdensprache unterrichtet. :: to instruct sb. (in sth.) | instructing | instructed | As a matter of routine, employees are instructed how to deal with complaints. | Children need to be instructed in road safety. | All our staff have been instructed in sign language.
anlernen {vt} | anlernend | angelernt :: to teach; to train | teaching; training | teached; trained
(Kleider) anliegen (an) | anliegend :: to fit closely; to sit closely | fitting closely; sitting closely
(Haare) anliegen (an) :: to lie flat (against)
anlocken; verlocken; ködern {vt} | anlockend; verlockend; ködernd | angelockt; verlockt; geködert | lockt an; verlockt; ködert | lockte an; verlockte; köderte :: to decoy | decoying | decoyed | decoys | decoyed
anlocken; anziehen {vt} | anlockend; anziehend | angelockt; angezogen :: to lure | luring | lured
anlocken {vt} | anlockend | angelockt :: to draw {drew; drawn} | drawing | drawn
anlöten {vt} | anlötend | angelötet :: to solder on | soldering on | soldered on
anlöten {vt} (mittels Hartlöten) :: to braze on
anluven {vt} [naut.] :: to head up; to come up
anlügen; belügen {vt} | anlügend; belügend | angelogen; belogen | lügt an; belügt | log an; belog | jdn. anlügen :: to lie to | lying to | lied to | lies to | lied to | to lie to so.
anmachen; einschalten; aufmachen {vt} | anmachend; einschaltend; aufmachend | angemacht; eingeschaltet; aufgemacht :: to put on | putting on | put on
jdn. anmachen; jdn. aufgeilen :: to get off with sb.; to try to get off with sb.
jdn. anmachen (belästigen) :: to chat sb. up
Mädchen anmachen; baggern; anbaggern {vt} | Mädchen anmachend; baggernd; anbaggernd | Mädchen angemacht; gebaggert; angebaggert :: to pull | pulling | pulled
anmachen (sexuell); stimulieren {vt} | anmachend; stimulierend | angemacht; stimuliert :: to turn on; to sex; to wind up; to arouse | turning on; sexing; winding up; arousing | turned on; sexed; wound up; aroused
Kinder (im Internet) anmachen {vt} :: to groom children (on the Internet)
anmachen {vt} (Salat) | anmachend | angemacht :: to toss | tossing | tossed
(Mörtel) anmachen; anrühren {vt} | anmachend; anrührend | angemacht; angerührt :: to mix (mortar) | mixing | mixed
anmahnen; urgieren [Ös.] {vt} (wegen) | anmahnend | angemahnt | etw. bei jdm. anmahnen; etw. bei jdm. urgieren [Ös.] :: to send a reminder (about) | sending a reminder | sent a reminder | to send sb. a reminder about sth.
anmalen; bemalen {vt} | anmalend; bemalend | angemalt; bemalt | malt an; bemalt | malte an; bemalte | nicht bemalt :: to paint | painting | painted | paints | painted | unpainted
anmarschieren | anmarschierend | anmarschiert :: to approach | approaching | approached
sich etw. anmaßen {vr} :: to claim sth. for oneself; to arrogate sth. for oneself
sich anmaßen; sich herausnehmen {vr} | sich anmaßend; sich herausnehmend | sich angemaßt; sich herausgenommen | sich anmaßen, etw. zu tun :: to presume | presuming | presumed | to presume to do sth.
anmaßend; vermessen {adj} :: presumptuous
anmaßend; vermessen {adv} :: presumptuously
anmaßend; wichtigtuerisch; aufgeblasen {adj} :: bumptious
anmaßend {adv} :: bumptiously
anmaßend; hybrishaft {adj} :: hubristic
anmaßend; hochmütig; willkürlich {adj} :: high-handed
anmaßend; überheblich {adj} :: pretentious
anmaßend; herrisch {adj} :: overbearing
anmaßend {adv} :: overbearingly
jdn. anmeckern; ausmeckern; anmotzen {vt} | jdn. anmeckernd; ausmeckernd; anmotzend | jdn. angemeckert; ausgemeckert; angemotzt :: to gripe at sb. | griping at sb. | griped at sb.
anmelden; melden {vt} | anmeldend; meldend | angemeldet; gemeldet | sich anmelden :: to announce | announcing | announced | to announce one's arrival
jdn. anmelden {vt} | anmeldend | angemeldet | jdn. bei einer Schule anmelden :: to enrol sb. | enroling | enroled | to enrol sb. at a school
sich anmelden; sich einschreiben {vr} | sich anmeldend; sich einschreibend | sich angemeldet; sich eingeschrieben | sich zu etw. anmelden; sich für etw. einschreiben :: to sign up | signing up | signed up | to sign up for sth.
anmelden :: to log on
anmelden {vt} | anmeldend | angemeldet | meldet an | meldete an | nicht angemeldet :: to register | registering | registered | registers | registered | non-registered; not registered
anmelden {vt} (Zoll) | anmeldend | angemeldet :: to declare | declaring | declared
anmeldepflichtig; meldepflichtig {adj} | anmeldepflichtig sein :: notifiable | to have to be registered; to need a licence
sich etw. anmerken lassen :: to let sth. show
anmerken | anmerkend | angemerkt :: to annotate | annotating | annotated
anmessen | anmessend | angemessen :: to measure for | measuring for | measured for
anmieten {vt} | anmietend | angemietet :: to rent; to hire | renting; hiring | rented; hired
anmontieren {vt} | anmontierend | anmontiert :: to mount on | mounting on | mounted on
anmutig; bezaubernd; lieblich {adj} | anmutiger | am anmutigsten :: charming | more charming | most charming
anmutig; graziös; elegant {adv} :: gracefully
annähen {vt} | annähend | angenäht :: to sew on | sewing on | sewed on; sewn on
annähern {vi}; sich nähern {vr}; herannahen; anziehen {vi} | annähernd; sich nähernd; herannahend; anziehend | angenähert; sich genähert; herangenaht; angezogen :: to approach | approaching | approached
annähernd; angleichend {adj} :: approximate
annähernd {adj} :: approximative
annähernd :: approx
annähernd {adv} :: roughly
annähernd; etwa {adv} :: approximately
annähernd gleich zu :: approximately identically to
nicht annähernd so gut :: not a quarter as good
annäherungsweise; näherungsweise; ungefähr; schätzungsweise; überschlägig {adv} | ganz grob :: approximately | very approximately
annageln {vt} | annagelnd | angenagelt :: to nail on | nailing on | nailed on
annageln {vt} | annagelnd | angenagelt :: to peg | pegging | pegged
annehmbar; akzeptabel {adj} :: acceptable
annehmbar; in Ordnung; fair | halbwegs ordentlich :: decent | half-decent
annehmbar {adj} :: adoptable
annehmbar :: assumable
annehmbar {adv} :: decently
annehmbar; passabel {adj} :: passable
annehmbar {adj} | annehmbarer | am annehmbarsten :: receivable | receivablier | receivabliest
annehmbar {adv} :: receivably
annehmbar; zulässig {adj} :: acceptable
annehmbar {adv} :: acceptably
annehmbar {adv} :: assumably
annehmbares Zuverlässigkeitsniveau :: acceptable reliability level
annehmen; übernehmen; verabschieden {vt} | annehmend; übernehmend; verabschiedend | angenommen; übernommen; verabschiedet | nimmt an; übernimmt | nahm an; übernahm | ein Gesetz annehmen; ein Gesetz verabschieden :: to adopt | adopting | adopted | adopts | adopted | to adopt a law
(spontan; schnell) annehmen; zustimmen; akzeptieren {vt} | annehmend; zustimmend; akzeptierend | angenommen; zugestimmt; akzeptiert :: to pounce (on) | pouncing | pounced
annehmen {vt} | annehmend | angenommen | nimmt an | nahm an :: to imbibe | imbibing | imbibed | imbibes | imbibed
annehmen; vermuten {vt} | annehmend; vermutend | angenommen; vermutet | nimmt an; vermutet | nahm an; vermutete :: to presume | presuming | presumed | presumes | presumed
annehmen; unterstellen; vermuten {vt}; ausgehen (von) {vi} | annehmend; unterstellend; vermutend; ausgehend | angenommen; unterstellt; vermutet; ausgegangen | er/sie nimmt an; er/sie unterstellt; er/sie vermutet; er/sie geht davon aus | ich/er/sie nahm an; ich/er/sie unterstellte; ich/er/sie vermutete; ich/er/sie ging davon aus | er/sie hat/hatte angenommen | ich/er/sie nähme an | Wir mussten annehmen, dass ...; Wir mussten davon ausgehen, dass ... | Davon kannst du nicht ausgehen. | davon ausgehen, dass ...; von der Annahme ausgehen, dass ... | Wenn wir von der Annahme ausgehen, dass... | Wir gehen davon aus, dass ... | Es ist davon auszugehen, dass ... :: to assume | assuming | assumed | he/she assumes | I/he/she assumed | he/she has/had assumed | I/he/she would assume | We had to assume that ... | You can't go by that. | to assume that ...; to start (out) from the assumption that ... | If we start from the assumption that... | We assume that ... | It can be assumed that ...
annehmen; hinnehmen; auf sich nehmen; zusagen; akzeptieren {vt} | annehmend; hinnehmend; auf sich nehmend; zusagend; akzeptierend | angenommen; hingenommen; auf sich genommen; zugesagt; akzeptiert | nimmt an; sagt zu; akzeptiert | nahm an; sagte zu; akzeptierte | ein Geschenk annehmen | verbindlich zusagen :: to accept | accepting | accepted | accepts | accepted | to accept a present | to accept definitely
annehmen {vt} (Religion) | annehmend | angenommen :: to embrace | embracing | embraced
annehmen; akzeptieren {vt} | annehmend; akzeptierend | angenommen; akzeptiert :: to honor [Am.]; to honour [Br.] | honoring; honouring | honored; honoured
sich jds. annehmen {vr} | sich der Kranken annehmen :: to look after sb.; to administer to sb.'s needs | to administer to the sick
sich einer Sache (Genitiv) annehmen :: to take care of sth.
annektieren {vt} | annektierend | annektiert | annektiert | annektierte :: to annex | annexing | annexed | annexes | annexed
annoncieren; anzeigen; inserieren {vt} | annoncierend; anzeigend; inserierend | annonciert; angezeigt; inseriert | annonciert; zeigt an; inseriert | annoncierte; zeigte an; inserierte :: to advertise | advertising | advertised | advertises | advertised
annullieren; aufheben {vt} | annullierend | annulliert | er/sie annulliert | ich/er/sie annullierte | er/sie hat/hatte annulliert :: to annul | annulling | annulled | he/she annuls | I/he/she annulled | he/she has/had annulled
annullieren; aufheben {vt} [jur.] | annullierend; aufhebend | annulliert; aufgehoben :: to reverse | reversing | reversed
annullieren {vt} | annullierend | annulliert :: to undo | undoing | undone
annullierbar {adj} :: cancelable
anodisch {adj} :: anodic
anogenital {adj} [med.] :: anogenital
anomal; von der Regel abweichend; regelwidrig; ungewöhnlich {adj} <anormal> <abnormal> :: anomalous
anomal; aberrant {adj}; mit ungewöhnlichem Verlauf :: aberrant
anomal {adv} :: anomalously
anomalistisch :: anomalistic
anonym; namenlos {adj} :: anonymous
anonymisiert {adj} :: anonymized; anonymised [Br.]
anonym {adv} :: anonymously
anordnen; ordnen; aufstellen; arrangieren :: to marshal
anordnen; gliedern; reihen {vt} | anordnend; gliedernd; reihend | angeordnet; gegliedert; gereiht :: to order | ordering | ordered
anordnen; aufstellen {vt} | anordnend; aufstellend | angeordnet; aufgestellt | ordnet an; stellt auf | ordnete an; stellte auf :: to range | ranging | ranged | ranges | ranged
anordnen; serialisieren {vt} | anordnend; serialisierend | angeordnet; serialisiert | ordnet an; serialisiert | ordnete an; serialisierte :: to serialize [eAm.]; to serialise [Br.] | serializing; serialising | serialized; serialised | serializes; serialises | serialized; serialised
(richtig) anordnen; ordnen; zurechtrücken {vt} | anordnend; ordnend; zurechtrückend | angeordnet; geordnet; zurechtgerückt :: to adjust | adjusting | adjusted
anordnen; verfügen; dekretieren; verordnen {vt} | anordnend; verfügend; dekretierend; verordnend | angeordnet; verfügt; dekretiert; verordnet | ordnet an; verfügt; dekretiert; verordnet | ordnete an; verfügte; dekretierte; verordnete :: to decree | decreeing | decreed | decreed | decreed
anordnen :: to enable
anorektal {adj} [med.] :: anorectal
anorganisch {adj} :: inorganic; non-organic
anorganisch {adv} :: inorganically
anomale Häufigkeitskurve {f} :: abnormal curve
anovulatorisch {adj}; ohne Eisprung [med.] :: anovulatory
anoxämisch {adj} [med.] :: anoxemic
anpassbar; flexibel {adj} :: customizable
anoxisch {adj} [med.] :: anoxic
anpassen | anpassend | angepasst | passt an | passte an :: to accommodate | accommodating | accommodated | accommodates | accommodated
anpassen {vt} (an) | anpassend | angepasst | nicht angepasst :: to adapt (to) | adapting | adapted | unadapted
anpassen; einpassen; ausrichten {vt} | anpassend; einpassend; ausrichtend | angepasst; eingepasst; ausgerichtet | passt an; passt ein; richtet aus | passte an; passte ein; richtete aus :: to adjust | adjusting | adjusted | adjusts | adjusted
anpassen; anprobieren {vt} | anpassend; anprobierend | angepasst; anprobiert | jdm. ein Kleid anprobieren :: to fit | fitting | fitted | to fit a dress on sb.
sich anpassen {vr} (an) | sich anpassend | sich angepasst | es passt sich an | es passte sich an :: to adapt oneself; to adjust oneself (to) | adapting oneself; adjusting oneself | adapted oneself; adjusted oneself | it adjusts itself | it adjusted itself
sich anpassen; sich richten {vr} (nach) | sich anpassend; sich richtend | sich angepasst; sich gerichtet | passt sich an; richtet sich | passte sich an; richtete sich | sich einer Sache anpassen :: to conform (to) | conforming | conformed | conforms | conformed | to conform to sth.
sich anpassen an; sich einordnen {vr} [pol.] | anpassend | angepasst :: to align oneself to | aligning | aligned
anpassen {vt} an | anpassend | angepasst :: to match with | matching | matched
anpassen; in Einklang bringen {vt} | anpassend; in Einklang bringend | angepasst; in Einklang gebracht | passt an; bringt in Einklang | passte an; brachte in Einklang :: to assimilate | assimilating | assimilated | assimilates | assimilated
anpassen {vt} an | anpassend | angepasst | passt an | passte an :: to suit to | suiting | suited | suits to | suited to
anpassend {adj} :: adaptational
anpassend {adj} :: assimilative; assimilatory
anpassend :: paralleling
anpassend {adv} :: adaptationally
anpassungsfähig; flexibel; wendig; geschmeidig {adj} | anpassungsfähiger | am anpassungsfähigsten :: flexible | more flexible | most flexible
anpassungsfähig :: matchable
anpassungsfähig; lernfähig {adj} :: adaptive
anpassungsfähig {adj} | nicht anpassungsfähig | anpassungsfähige Steuerung {f} :: adaptable | inadaptable; unadaptable | adaptive control
anpassungsfähig {adv} :: adaptively
nicht anpassungsfähig :: unassimilable
anpfeifen [ugs.]; ausschimpfen {vt} | anpfeifend; ausschimpfend | angepfiffen; ausgeschimpft | ausgeschimpft werden; Schelte bekommen :: to tick off | ticking off | ticked off | to get ticked off
anpflanzen; einpflanzen {vt} | anpflanzend; einpflanzend | angepflanzt; eingepflanzt :: to plant | planting | planted
anpflaumen {vt} [ugs.] | anpflaumend | angepflaumt :: to flame | flaming | flamed
anpflocken; festpflocken {vt} | anpflockend; festpflockend | angepflockt; festgepflockt :: to peg | pegging | pegged
anpiepsen; anpiepen {vt} [ugs.] | anpiepsend; anpiepend | angepiepst; angepiept :: to page | paging | paged
anpöbeln; belästigen {vt} | anpöbelnd; belästigend | angepöbelt; belästigt | er/sie pöbelt an; er/sie belästigt | ich/er/sie pöbelte an; ich/er/sie belästigte | er/sie hat/hatte angepöbelt | ich/er/sie wurde angepöbelt :: to molest | molesting | molested | he/she molests | I/he/she molested | he/she has/had molested | I/he/she was molested
anpöbeln {vt} | anpöbelnd | angepöbelt :: to mob | mobbing | mobbed
anprallen | anprallend | angeprallt :: to crash into | crashing into | crashed into
(öffentlich) anprangern; brandmarken; verurteilen {vt} | anprangernd; brandmarkend; verurteilend | angeprangert; gebrandmarkt; verurteilt :: to denounce | denouncing | denounced
anprangern; an den Pranger stellen {vt} | anprangernd | angeprangert | prangert an | prangerte an :: to pillory | pillorying | pilloried | pillories | pilloried
anpreisen; loben {vt} | anpreisend; lobend | angepriesen; gelobt | preist an; lobt | pries an; lobte :: to praise | praising | praised | praises | praised
anpreisen; aufschwatzen; aufdringlich ankündigen {vt} | anpreisend; aufschwatzend | angepriesen; aufgeschwatzt :: to tout | touting | touted
anprobieren {vt} | anprobierend | anprobiert :: to try on | trying on | tried on
(um Geld) anpumpen {vt} [ugs.] | anpumpend | angepumpt | jdn. um 5 Euro anpumpen :: to touch for | touching for | touched for | to touch someone for 5 Euro
jdn. anpumpen (um) :: to tap sb. (for)
jdn. anpumpen :: to cadge money from sb.
jdn. anquatschen; anpöbeln; angehen {vt} | anquatschend; anpöbelnd; angehend | angequatscht; angepöbelt; angegangen :: to accost sb. [Am.] | accosting | accosted
anraten; raten; nahelegen; empfehlen {vt} | anratend; ratend; nahelegend; empfehlend | angeraten; geraten; nahegelegt; empfohlen | rät an; rät; legt nahe; empfiehlt | riet an; riet; legt nahe; empfahl | jdm. Vorsicht anrateb :: to advise | advising | advised | advises | advised | to advise sb. to be careful
jdm. hoch angerechnet werden :: to redound to so.'s credit
jdn. anreden (als) | anredend | angeredet :: to address sb. (as) | addressing | addressed
anregen {vt} | anregend | angeregt | regt an | regte an :: to animate | animating | animated | animates | animated
anregen {vt} | anregend | angeregt | regt an | regte an :: to innervate | innervating | innervated | innervates | innervated
anregen; empfehlen {vt} | anregend; empfehlend | angeregt; empfohlen | regt an; empfiehlt | regte an; empfahl :: to propose | proposing | proposed | proposes | proposed
anregen; inspirieren {vt} | anregend; inspirierend | angeregt; inspiriert | regt an; inspiriert | regte an; inspirierte :: to inspire | inspiring | inspired | inspires | inspired
anregen; anspornen {vt} | anregend; anspornend | angeregt; angespornt | regt an; spornt an | regte an; spornte an :: to motivate | motivating | motivated | motivates | motivated
anregen; stimulieren; animieren; ankurbeln; befruchten [übtr.] {vt} | anregend; stimulierend; animierend; ankurbelnd; befruchtend | angeregt; stimuliert; animiert; angekurbelt; befruchtet | regt an; stimuliert; kurbelt an; befruchtet | regte an; stimulierte; kurbelte an; befruchtete :: to stimulate | stimulating | stimulated | stimulates | stimulated
anregen {vt} | anregend | angeregt | regt an | regte an :: to vivify | vivifying | vivified | vivifies | vivified
(Appetit) anregen {vt} | anregend | angeregt :: to whet (appetite) | whetting | whetted
anregend; motivierend {adj} :: motivational
anregend {adj} :: stimulant
anregend; belebend; wohltuend {adj} :: genial
anregend; zu denken gebend {adj} :: suggestive
anregend {adv} :: stimulantly
anregend; stimulierend {adj} :: stimulative
anregend {adv} :: suggestively
anregend {adv} :: inspiringly
anreichern {vt} | anreichernd | angereichert :: to concentrate | concentrating | concentrated
anreichern {vt} | anreichernd | angereichert | reichert an | reicherte an :: to enrich | enriching | enriched | enriches | enriched
anreichern; stärken {vt} | anreichernd; stärkend | angereichert; gestärkt :: to fortify | fortifying | fortified
anreisen {vi} | anreisend | angereist :: to arrive; to travel (there) | arriving; travelling | arrived; travelled
etw. anreißen (kurz zur Sprache bringen) :: to touch on sth.
anreißen; ritzen {vt} | anreißend; ritzend | angerissen; geritzt | reißt an; ritzt | riss an; ritzte :: to scribe; to mark | scribing; marking | scribed; marked | scribes; marks | scribed; marked
jdn. anrempeln; anstoßen {vt} | anrempelnd; anstoßend | angerempelt; angestoßen | rempelt an; stößt an | rempelte an; stieß an | jdm. (an Arm) anstoßen | jdn. zur Seite stoßen :: to jostle against sb.; to bump into sb. | jostling | jostled | jostles | jostled | to jostle sb.'s arm | to jostle sb. aside
anrennen {vi} | anrennend | angerannt :: to run against | running against | run against
(Chaos; Schaden) anrichten {vt} | anrichtend | angerichtet | verheerenden Schaden anrichten :: to wreak | wreaking | wreaked | to wreak havoc
anrichten {vt} [cook.] | anrichtend | angerichtet :: to dish; to dish up | dishing; dishing up | dished; dished up
anrüchig {adj} :: sleazy
anrüchig {adj} | anrüchiger | am anrüchigsten :: infamous | more infamous | most infamous
anrücken :: to move in
anrücken; heranrücken {vi} | anrückend; heranrückend | angerückt; herangerückt :: to move up; to move closer | moving up; moving closer | moved up; moved closer
anrufen; appellieren {vi}; sich wenden (an) {vr} | anrufend; appellierend | angerufen; appelliert | ruft an; appelliert | rief an; appellierte :: to appeal (to) | appealing | appealed | appeals | appealed
anrufen; anläuten [ugs.]; anbimmeln [ugs.] {vt} [telco.] | anrufend | angerufen | ruft an | rief an | jdn. anrufen | Ich rufe dich an. | Gestern abend habe ich meine Mutter angerufen. | Erst als sie anrief, wurde mir das klar. :: to ring {rang; rung}; to phone [Br.]; to call [Am.]; to cooee [Austr.] | ringing; phoning; calling; cooeing | rung; phoned; called; cooeyed | rings; phones; calls; cooees | rang; phoned; called; cooeyed | to give sb. a ring; to ring sb. up [Br.]; to give sb. a buzz [coll.] | I'll give you a buzz. [coll.] | I rang my mum last night. | It was only when she rang up that I realized it.
anrufen {vt}; anflehen {vt}; flehen {vi} (zu; um); erflehen {vt} | anrufend; anflehend; flehend; erflehend | angerufen; angefleht; gefleht; erfleht | ruft an; fleht an; fleht; erfleht | rief an; flehte an; flehte; erflehte :: to invoke | invoking | invoked | invokes | invoked
anrufen; aufrufen {vt} | anrufend; aufrufend | angerufen; aufgerufen :: to invoke | invoking | invoked
anrühren {vt} | anrührend | angerührt | etw. anrühren | Rühr mich nicht an! | Rühr mich ja nicht an! :: to touch | touching | touched | to touch sth. | Don't touch me! | Don't you touch me!
anrührend; kitschig; schwülstig; altmodisch {adj} :: campy
auf kitschige Art; anrührend; schwülstig {adv} :: campily
ansagen {vt} (Kartenspiel) | ansagend | angesagt | ein Spiel ansagen; ein Ergebnis ansagen :: to meld | melding | melded | to meld a score
sich ansagen {vr} | sich zu Besuch ansagen :: to announce oneself | to say that one is coming
(in einem Land) ansässig / beheimatet / domiziliert [adm.] sein | Er hat seinen Wohnort im Ausland. | Die Firma hat ihren Sitz in Tschechien. :: to be domiciled (in a country) | He is domiciled abroad. | The company is domiciled in Czechia.
nichtansässig {adj}; ohne Niederlassung [econ.] :: non-established
ansammeln {vt} | ansammelnd | angesammelt | sammelt an | sammelte an :: to aggregate | aggregating | aggregated | aggregates | aggregated
ansammeln; anhäufen; horten {vt} | ansammelnd; anhäufend; hortend | angesammelt; angehäuft; gehortet :: to treasure up | treasuring up | treasured up
ansammeln; einsammeln; sammeln {vt} | ansammelnd; einsammelnd; sammelnd | angesammelt; eingesammelt; gesammelt | sammelt an | sammelte an :: to amass | amassing | amassed | amasses | amassed
sich ansammeln; sich anhäufen {vr} | sich ansammelnd; sich anhäufend | sich angesammelt; sich angehäuft :: to mass | massing | massed
sich ansammeln {vr}; zusammenkommen; auflaufen; anwachsen {vi} | sich ansammelnd; zusammenkommend; auflaufend; anwachsend | angesammelt; zusammengekommen; aufgelaufen; angewachsen :: to accrue | accruing | accrued
ansaugen; absaugen {vt} | ansaugend; absaugend | angesaugt; abgesaugt :: to aspirate | aspirating | aspirated
ansaugen {vt} | ansaugend | angesaugt :: to suck in | sucking in | sucked in
anschaffen; ankaufen; kaufen {vt} | anschaffend; ankaufend | angeschafft; angekauft :: to purchase; to buy | purchasing; buying | purchased; bought
sich etw. anschaffen; sich etw. zulegen [ugs.] | anschaffend; zulegend | angeschafft; zugelegt :: to get (oneself) sth. | getting | got
anschaffen; erfassen {vt} | anschaffend; erfassend | angeschafft; erfasst :: to acquire | acquiring | acquired
anschalten; einschalten {vt} | anschaltend; einschaltend | angeschaltet; eingeschaltet | schaltet an; schaltet ein | schaltete an; schaltete ein :: to switch on; to turn on | switching on; turning on | switched on; turned on | switches on; turns on | switched on; turned on
den Strom anschalten; einschalten {vt} | anschaltend | angeschaltet :: to power on | powering on | powered on
jdn. ruhig (fest) anschauen :: to give sb. a level look
anschaulich; bildhaft {adj} :: graphic
anschaulich {adj} | anschaulicher | am anschaulichsten :: clear | clearer | clearest
anscheinend; scheinbar {adj} :: seeming
anscheinend; scheinbar {adv} | Das ist nur scheinbar paradox. :: seemingly | This is only seemingly a paradox.
anschichten; anhäufen {vt} | anschichtend; anhäufend | angeschichtet; angehäuft | schichtet an; häuft an | schichtete an; häufte an :: to pile up | piling up | piled up | piles up | piled up
sich anschicken {vr} | sich anschickend | sich angeschickt | sich anschicken; etw. zu tun :: to prepare for; to get ready | preparing for; getting ready | prepared for; got ready | to get ready to do sth.; to prepare to do sth.; to be about to do sth.; to be on the point of doing sth.
anschieben {vt} | anschiebend | angeschoben :: to push-start | push-starting | push-started
jdn. anschießen {vt} | anschießend | angeschossen :: to shoot and wound sb. | shooting and wounding | shot and wounded
anschirren; aufzäumen {vt} (Pferd) | anschirrend; aufzäumend | angeschirrt; aufgezäumt :: to harness (horse) | harnessing | harnessed
(öffentlich) anschlagen; aushängen {vt} | anschlagend; aushängend | angeschlagen; ausgehängt :: to put up | putting up | put up
anschlagen {vt} (Musikinstrument) | anschlagend | angeschlagen :: to strike {struck; struck, stricken} | striking | struck
anschlagdynamisch {adj}; mit Anschlagdynamik [mus.] :: touch-sensitive; velocity sensitive
etw. anschlagen; aushängen; einsenden (Internet) {vt} | anschlagend; aushängend; einsendend | angeschlagen; ausgehängt; eingesendet | Die Professorin hängte die Prüfungsnoten vor ihrem Büro aus. | Die Ergebnisse werden ins Internet gestellt. | Sie verfasst regelmäßig Beiträge in Diskussionforen. | Nachstehend eine Aufstellung aller eingesandten Diskussionsbeiträge. :: to post (up) sth. | posting | posted | The professor posted (up) the exam marks/grades outside her office. | The results will be posted on the Internet. | She posts regularly to message boards. | A list follows of all the messages (which have been) posted.
anschlagen {vt} [naut.] | anschlagend | angeschlagen :: to fasten; to bend | fastening; bending | fastened; bent
sich an jdn. anschleichen :: to creep up on/behind sb.
anschleppen {vt} [auto] | anschleppend | angeschleppt :: to tow-start | tow-starting | tow-started
anschleppen; (unerwünscht) mitbringen {vt} | anschleppend; mitbringend | angeschleppt; mitgebracht :: to bring along | bringing along | brought along
anschließen; verbinden; einhaken {vt} | anschließend; verbindend; einhakend | angeschlossen; verbunden; eingehakt :: to hook up | hooking up | hooked up
anschließen (an); verbinden (mit) {vt} | anschließend; verbindend | angeschlossen; verbunden | er/sie schließt an | ich/er/sie schloss an (schloß [alt]) | er/sie hat/hatte angeschlossen | angeschlossen sein; verbunden sein :: to connect (to) | connecting | connected | he/she connects | I/he/she connected | he/she has/had connected | to be connected
sich anschließen; sich gesellen {vr} | sich anschließend; sich gesellend | sich angeschlossen; sich gesellt | sich an jdn. anschließen :: to join | joining | joined | to join company with so.
sich anschließen; einem Vorbild/Beispiel (nach-)folgen :: to follow suit
sich anschließen {vr}; beitreten {vi} | sich anschließend; beitretend | sich ansgeschlossen; beigetreten :: to contract in | contracting in | contracted in
sich hinter etw. stellen; sich anschließen an etw. {vr} :: to align oneself with sth.
anschließend /anschl./; folgend /folg./ {adj}; im Anschluss an :: following /f.; foll./; followed by
anschlussfertig {adj} :: ready for connection
anschmiegen (an) | anschmiegend | angeschmiegt :: to cling {clung; clung} (to) | clinging | clung to
anschmiegend; klammernd; anliegend (an) {adj} :: clinging to
anschmiegsam {adj} :: cuddly
anschmieren; schmieren; verschmieren {vt} | anschmierend; schmierend; verschmierend | angeschmiert; geschmiert; verschmiert :: to smear | smearing | smeared
anschnallen | anschnallend | angeschnallt :: to buckle on | buckling on | buckled on
sich anschnallen; sich angurten | sich anschnallen; sich angurtend | sich angeschnallt; sich angegurtet | sich auch auf Kurzstrecken anschnallen [auto] :: to buckle up; to belt up [coll.] | buckling up; belting up | buckled up; belted up | to belt up even on short journeys
anschnauzen; wütend knurren; Zähne fletschen | anschnauzend; wütend knurrend; Zähne fletschend | angeschnauzt; wütend geknurrt; Zähne gefletscht :: to snarl | snarling | snarled
anschnauzen {vt} [ugs.] | anschnauzend | angeschnauzt :: to bawl out | bawling out | bawled out
einen Ball anschneiden; schneiden {vt} [übtr.] [sport] :: to chip a ball
anschneiden | anschneidend | angeschnitten :: to cut {cut; cut} | cutting | cut
(Thema; Frage) anschneiden; aufwerfen | anschneidend; aufwerfend | angeschnitten; aufgeworfen | schneidet an; wirft auf | schnitt an; warf auf :: to introduce; to broach (topic; question) | introducing; broaching | introduced; broached | introduces; broaches | introduced; broached
anschrauben {vt} | anschraubend | angeschraubt :: to screw on | screwing on | screwed on
anschreiben {vt} | anschreibend | angeschrieben :: to write (to) | writing down | written down
anschreiben {vi} :: to give credit
etw. anschreiben lassen :: to take sth. on credit
anschreien {vt} | anschreiend | angeschrien :: to shout at | shouting at | shouted at
anschuldigend {adv} :: accusingly
anschwärzen :: to blacker
anschwärzen; verleumden {vt} | anschwärzend; verleumdend | angeschwärzt; verleumdet | verleumdet | verleumdete :: to calumniate | calumniating | calumniated | calumniates | calumniated
anschweißen {vt} | anschweißend | angeschweißt :: to weld on | welding on | welded on
anschwellen; bauschen; wölben {vi} | anschwellend; bauschend; wölbend | angeschwollen; gebauscht; gewölbt | schwillt an; bauscht; wölbt | schwoll an; bauschte; wölbte :: to bulge | bulging | bulged | bulges | bulged
anschwellen lassen; anwachsen lassen; steigern {vt} | anschwellen lassend; anwachsen lassend; steigernd | anschwellen lassen; anwachsen lassen; gesteigert :: to swell {swelled; swollen, swelled} | swelling | swollen; swelled
anschwellen; schwellen; zunehmen {vi} | anschwellend; schwellend; zunehmend | angeschwollen; geschwollen; zugenommen :: to swell {swelled; swollen, swelled} | swelling | swollen
anschwellen; schwellen {vi} | anschwellend; schwellend | angeschwollen; geschwollen :: to tumefy | tumefying | tumefied
anschwellen {vi}; sich füllen {vr} | anschwellend; sich füllend | angeschwollen; sich gefüllt :: to swell up | swelling up | swollen up
anschwellen {vi} | anschwellend | angeschwollen :: to surge | surging | surged
anschwellend; stärker werdend {adj} [mus.] :: crescendo
anschwemmen {vt} | anschwemmend | angeschwemmt :: to wash ashore | washing ashore | washed ashore
anschwemmen; anspülen; angeschwemmt werden; angespült werden {vt} | anschwemmend; anspülend; angeschwemmt werdend; angespült werdend | angeschwemmt; angespült; angeschwemmt worden; angespült worden :: to wash up | washing up | washed up
anschwemmen; schlämmen :: to elutriate
ansehen; anblicken; betrachten {vt} | ansehend; anblickend; betrachtend | angesehen; angeblickt; betrachtet | sieht an; blickt an; betrachtet | sah an; blickte an; betrachtete | jdn. schief ansehen | hübsch/schön anzusehen :: to look at | looking at | looked at | looks at | looked at | to look at sb. askance | pretty to look at; pretty to watch
ansehen {vt} (TV) | ansehend | angesehen :: to watch | watching | watched
ansehen als; erachten für; betrachten {vt} | ansehend; erachtend; betrachtend | angesehen; erachtet; betrachtet :: to esteem | esteeming | esteemed
ansehnlich {adj} | ansehnlicher | am ansehnlichsten :: good-looking | better-looking | best looking
ansehnlich {adv} :: respectably
ansehnlich {adv} :: personably
anseilen | anseilend | angeseilt :: to rope up | roping up | roped up
ansetzen; einberufen {vt} (Treffen) | ansetzend; einberufend | angesetzt; einberufen :: to call for | calling for | called for
ansonsten; im übrigen :: apart from that
ansonsten; anderenfalls {adv} :: failing which
anspannen; straff ziehen; stramm ziehen; straffen {vt} | anspannend; straff ziehend; stramm ziehend; straffend | angespannt; straff gezogen; stramm gezogen; gestrafft :: to tauten | tautening | tautened
anspannen; verspannen {vt} | anspannend; verspannend | angespannt; verspannt | spannt an; verspannt | spannte an; verspannte :: to brace | bracing | braced | braces | braced
anspannen {vt} | anspannend | angespannt :: to tense | tensing | tensed
anspannen {vt} | anspannend | angespannt :: to stress | stressing | stressed
anspeien {vt} | anspeiend | angespien; angespeit :: to spit at | spitting at | spat at
anspielen (auf) | anspielend | angespielt :: to allude (to) | alluding | alluded
anspielen auf; erwähnen :: to make references to
anspielend {adj} | auf etw. anspielen :: allusive | to be allusive
anspitzen; schärfen {vt} | anspitzend; schärfend | angespitzt; geschärft :: to sharpen | sharpening | sharpened
anspornen; anregen {vt} | anspornend; anregend | angespornt; angeregt | spornt an; regt an | spornte an; regte an :: to incite | inciting | incited | incites | incited
anspornen; beflügeln; vorwärts treiben {vt} | anspornend; beflügelnd; vorwärts treibend | angespornt; beflügelt; vorwärts getrieben :: to spur on | spurring | spurred
anspornen; auf die Sprünge helfen; auffordern {vt} | anspornend; auf die Sprünge helfend; auffordernd | angespornt; auf die Sprünge geholfen; aufgefordert :: to prompt | prompting | prompted
anspornend {adj} :: hortative; hortatory; exhortative; exhortatory
ansprechbar; antwortend; reagierend; empfänglich {adj} :: responsive
ansprechen {vt} | ansprechend | angesprochen | spricht an | sprach an :: to accost | accosting | accosted | accosts | accosted
ansprechen :: to respond
ansprechen {vt} | ansprechend | angesprochen :: to speak to | speaking to | spoken to
jdn. ansprechen; sich an jdn. wenden | sich an den Vorsitzenden wenden :: to address oneself to sb. | to address the chair
etw. ansprechen | ansprechend | angesprochen | etw. direkt angehen :: to address sth. | addressing | addressed | to address sth. directly
jdn. ansprechen; jdm. gefallen :: to catch sb.'s fancy; to take sb.'s fancy
ansprechend; reizvoll; gefällig {adj} :: appealing
ansprechend {adv} :: appealingly
jdn. anspringen {vt} :: to pounce (on, at)
anspringen {vi} | anspringend | angesprungen :: to start; to startup | starting | started
anspritzen; bespritzen; abspritzen {vt} | anspritzend; bespritzend; abspritzend | angespritzt; bespritzt; abgespritzt :: to splash | splashing | splashed
anspruchsberechtigt; berechtigt {adj} :: entitled
anspruchsberechtigt sein; Leistungsvoraussetzungen erfüllen :: to qualify for benefit
anspruchslos {adj}; ohne große Ansprüche :: undemanding
anspruchslos; nicht herausfordernd {adj} :: unchallenging
anspruchslos; nicht ehrgeizig {adj} :: unambitious
(geistig) anspruchslos {adj} :: lowbrow
anspruchslos {adj} :: unassuming
anspruchslos {adv} :: unassumingly
anspruchslos {adj} :: unpretending
anspruchslos {adv} :: unpretendingly
anspruchslos; unprätentiös; einfach; schlicht {adj} :: unpretentious
anspruchslos {adv} :: unpretentiously
anspruchslos; genügsam; vorsichtig; bescheiden {adj} | anspruchsloser; genügsamer; vorsichtiger; bescheidener | am anspruchslosesten; am genügsamsten; ma vorsichtigsten; am bescheidensten | anspruchslos leben | allzu bescheiden :: modest | more modest | most modest | to lead a modest life | overmodest
anspruchsvoll; kritisch; kritisch urteilend {adj} :: discerning
anspruchsvoll {adj} | sehr anspruchsvoll sein; sehr viel verlangen :: exacting | to be very exacting
anspruchsvoll {adj} | ein anspruchsvolles Buch :: ambitious | an ambitious book
anspruchsvoll {adv} :: exactingly
etw. anspruchsvoller machen :: to brain up sth.
anspruchsvoll; kritisch {adj} :: discriminating
anspruchsvoll {adj} :: challenging
anspruchsvoll {adj} :: demanding
wenig anspruchsvoll :: downmarket; down-market
anstacheln {vt} (zu) | anstachelnd | angestachelt :: to incite (to) | inciting | incited to
anstacheln; aufhetzen; aufreizen {vt} | anstachelnd; aufhetzend; aufreizend; aufreizend | angestachelt; aufgehetzt; aufgereizt :: to egg (on) | egging | egged
jdn. zu etw. anstacheln; jdn. dazu anstacheln, etw. zu tun | jdn. in Wut bringen :: to goad sb. into sth.; to goad sb. doing sth. | to giad sb. into a fury
anstacheln {vt} | anstachelnd | angestachelt | Du hast mein Interesse an ... geweckt. :: to pique | piquing | piqued | You have piqued my interest in ...
anstachelnd :: goosing
anstandshalber {adv} :: out of politeness
anstandslos; großzügigerweise {adv} :: gracefully
anständig {adj} :: self-respecting
anständig; sittsam {adj} :: decorous; modest
anständig; zuverlässig {adj} :: all right <alright>
anständig; sittsam {adv} :: decorously
sich anständig benehmen {vr} :: to behave (oneself) well
anständig; schicklich; geeignet; korrekt {adj} | anständiger; schicklicher; geeigneter; korrekter | am anständigsten; am schicklichsten; am geeignetsten; am korrektesten | ein recht anständiges Essen | ein anständiger Mensch :: decent | more decent | most decent | quite a decent dinner | a decent fellow
anständig; schicklich; korrekt; einwandfrei; zünftig {adj} :: proper
anständig; ordentlich {adj} | anständige Mahlzeit :: square | square meal
anstarren; starren; bestaunen | anstarrend; starrend; bestaunend | angestarrt; gestarrt; bestaunt :: to gaze (at) | gazing | gazed
anstarren; starren; glotzen; anglotzen | anstarrend; starrend; glotzend; anglotzend | angestarrt; gestarrt; geglotzt; angeglotzt | starrt; glotzt | starrte; glotzte :: to stare | staring | stared | stares | stared
zornig anstarren {vt} | zornig anstarrend | zornig angestarrt :: to glare (at) | glaring | glared
anstatt; statt {conj} | anstatt zu arbeiten; anstatt, dass er arbeitet | anstatt dessen | anstatt umgekehrt :: instead of | instead of working | instead | instead of the other way around; instead of the reverse; instead of vice versa
anstechen; anzapfen {vt} | anstechend; anzapfend | angestochen; angezapft | sticht an; zapft an | stach an; zapfte an :: to broach | broaching | broached | broaches | broached
anstecken; infizieren {vt} | ansteckend; infizierend | angesteckt; infiziert | steckt an; infiziert | steckte an; infizierte :: to infect | infecting | infected | infects | infected
wieder anstecken | wieder ansteckend | wieder angesteckt :: to reinfect | reinfecting | reinfected
sich mit etw. bei jdm. anstecken :: to contract sth. from sb.
anstecken; eine Krankheit übertragen {vt} | ansteckend; eine Krankheit übertragend | angesteckt; eine Krankheit übertragen :: to pass sth. on; to contaminate | passing sth. on; contaminating | passed sth. on; contaminated
ansteckend; infektiös {adj} [med.] :: infectious; infective
ansteckend; übertragbar {adj} (durch Berührung) | nicht ansteckend | ansteckende Krankheit | Die Krankheit ist ansteckend. :: contagious | noncontagious | contagious disease | The disease is contagious.
ansteckend {adv} :: contagiously
ansteckend {adj} :: miasmic; miasmal
ansteckend {adv} :: infectiously; infectiously
anstehen; Schlange stehen | anstehend; Schlange stehend | angestanden; Schlange gestanden :: to queue [Br.] | queueing; queuing | queued
wieder ansteigen :: to rebound
ansteigen; steigen; in die Höhe klettern {vi} :: to creep up
ansteigend; zunehmend; sich vergrößernd; anwachsend {adj} :: increasing
ansteigend {adj}; Aufwärts... :: upward
anstelle {prp} (von) :: instead; in place (of)
anstellen; beschäftigen {vt} | anstellend; beschäftigend | angestellt; beschäftigt | fest angestellt :: to employ | employing | employed | employed on a regular basis
anstellen; einstellen {vt} | anstellend; einstellend | angestellt; eingestellt :: to hire | hiring | hired
ansteuern; anfahren {vt} | ansteuernd; anfahrend | angesteuert; angefahren :: to stop at; to call at | stopping at; calling at | stopped at; called at
ansteuern {vt} | ansteuernd | angesteuert :: to drive; to trigger; to control | driving; triggering; controling; controlling | driven; triggered; controled; controlled
anstieren; anglotzen {vt} | anstierend; anglotzend | angestiert; angeglotzt :: to gloat | gloating | gloated
anstiften; aufhetzen {vt} | anstiftend; aufhetzend | angestiftet; aufgehetzt | stiftet an; hetzt auf | stiftete an; hetzte auf :: to abet | abetting | abetted | abets | abetted
anstiften {vt} | anstiftend | angestiftet | stiftet an | stiftete an :: to instigate | instigating | instigated | instigates | instigated
anstiften {vt} | anstiftend | angestiftet :: to suborn | suborning | suborned
anstimmen {vt} (Melodie) | anstimmend | angestimmt :: to strike up; to sound off | striking up; sounding off | struck up; sounded off
anstimmen; stimmen [mus.] :: to pitch
anstoßen; Schwung geben; antauchen [Ös.] {vt} | anstoßend; Schwung gebend | angestoßen; Schwung gegeben | jdn./etw. anstoßen; jdm./etw. Schwung geben; jdn./etw. antauchen [Ös.] | ein Kind auf der Schaukel anstoßen :: to push | pushing | pushed | to push sb./sth. | to push a child on a swing
anstoßen; los legen; loslegen; losgehen; beginnen {vi} | anstoßend; los legend; loslegend; losgehend; beginnend | angestoßen; los gelegt; losgelegt; losgegangen; begonnen :: to kick off | kicking off | kicked off
anstoßen {vi} (auf) | anstoßend | angestoßen :: to clink glasses; to drink (to); to say cheers | clinking glasses; drinking; saying cheers | clinked glasses; drunk; said cheers
anstoßen; auf jds. Wohl trinken :: to toast; to drink a toast to
(leise) anstoßen | anstoßend | angestoßen | stößt leise an | stieß leise an :: to nudge | nudging | nudged | nudges | nudged
anstoßen; anfahren; rammen {vt} | anstoßend; anfahrend; rammend | angestoßen; angefahren; gerammt :: to hit; to run into | hitting; running into | hit; run into
anstößig; schlüpfrig; pikant {adj} :: juicy
anstößig; unanständig {adj} | anstößige Unterhaltung | schlüpfriger Witz :: locker-room | locker-room talk | locker-room joke
anstößig {adj} (Verhalten) :: objectionable
anstößig {adv} :: objectionably
anstößig {adj} :: obnoxious
anstößig {adv} :: obnoxiously
anstößig {adj} | anstößiger | am anstößigsten :: shocking | more shocking | most shocking
anstrahlen | anstrahlend | angestrahlt | strahlt an | strahlte an :: to spotlight | spotlighting | spotlighted | spotlights | spotlighted
anstrahlen; beleuchten | anstrahlend; beleuchtend | angestrahlt; beleuchtet | strahlt an; beleuchtet | strahlte an; beleuchtete :: to illuminate | illuminating | illuminated | illuminates | illuminated
jdn. anstrahlen :: to beam at sb.
anstrebenswert {adj} :: worth striving for; worth aspiring to
etw. anstreben {vt}; sich um etw. bemühen {vr}; etw. betreiben {vt} | sich bemühen, etw. zu tun | auf Rache sinnen | jdm. nach dem Leben trachten | Schadensersatz fordern | Der Gouverneur von Kalifornien strebt eine Wiederwahl an. | Ich habe meine derzeitige Stellung nicht angestrebt. | Diese Kontroverse geht nicht von mir aus. | Die Dissidenten suchten in der Botschaft Schutz vor Verfolgung. | Sie betreiben ganz offen seinen Rausschmiss. | Wasser strebt immer nach Ausgleich. | Sie bemühten sich, die Öffentlichkeit zu beruhigen. | Die Schulen bemühen sich, die Abbruchrate zu verringern. :: to seek sth. {sought; sought} | to seek to do sth. | to seek revenge | to seek sb.'s life | to seek damages | The governor of California seeks re-election. | My present position is not of my seeking. | This controversy is not of my seeking. | The dissidents were seeking refuge from persecution in the embassy. | They are openly seeking his being sacked. | Water seeks its own level. | They sought to reassure the public. | Schools are seeking to reduce the dropout rate.
etw. anstreben; nach etw. streben | etw. anstrebend; nach etw. strebend | etw. angestrebt; nach etw. gestrebt :: to aspire | aspiring | aspired
etw. anstreben; andenken; ins Auge fassen; in Aussicht nehmen; vorsehen {vt} | anstrebend; andenkend; ins Auge fassend; in Aussicht nehmend; vorsehend | angestrebt; angedacht; ins Auge gefasst; in Aussicht genommen; vorgesehen | er/sie strebt an; er/sie fasst ins Auge | ich/er/sie strebte an; ich/er/sie fasste ins Auge | die angestrebten/angedachten Maßnahmen | Es ist geplant, dass die Tagung im Frühjahr stattfindet. | Für das kommende Jahr ist eine Bahnpreiserhöhung von 5% vorgesehen. | Heimarbeit für die Beschäftigen ist vorerst nicht angedacht. :: to envisage sth. | envisaging | envisaged | he/she envisages | I/he/she envisaged | the envisaged measures | It is envisaged that the meeting will take place in the spring. | Train fare increases of 5% are envisaged for the next year. | Homeworking for staff is not envisaged at this time.
anstreichen; überstreichen; streichen; überziehen; beschichten {vt} | anstreichend; überstreichend; streichend; überziehend; beschichtend | angestrichen; überstrichen; gestrichen; überzogen; beschichtet | nicht gestrichen :: to coat | coating | coated | uncoated
anstrengen; anspannen {vt} | anstrengend; anspannend | angestrengt; angespannt | strengt an | strengte an | alle Kräfte aufbieten :: to strain | straining | strained | strains | strained | to strain every nerve
sich anstrengen; sich abmühen; sich mühen {vt} | sich anstrengend; sich abmühend; sich mühend | sich angestrengt; sich abgemüht; sich gemüht :: to labour [Br.]; to labor [Am.] | labouring; laboring | laboured; labored
sich anstrengen, etw. zu tun | sich anstrengen | sich angestrengt | alle Mögliche tun :: to make an effort to do sth.; to try hard to do sth. | making an effort; trying hard | made an effort; tried hard | to make every effort
anstrengend {adj} :: arduous
anstrengend {adv} :: arduously
anstrengend; ermüdend {adj} :: strenuous
anstrengend {adv} :: strenuously
anstrengend; mühsam {adj} :: hard
anstrengend; mühselig {adj} :: uphill [fig.]
zu anstrengend für jdn. sein :: to be too vigorous for sb.
ansuchen {vt} (wegen; für) [Ös.] | ansuchend | angesucht | um Urlaub ansuchen :: to apply; to ask (for) | applying for | applied for | to apply for leave
antagonistisch; feindlich {adj} :: antagonistic; antagonistical
anteilsmäßig verteilt :: averaged
antarktisch; südpolar {adj} [geogr.] :: antarctic; south-polar
anteilig; anteilmäßig {adj} :: proportional
anteilig; anteilmäßig {adv} :: proportionately
anteilig {adv} [jur.] :: pro rata
anteilsmäßig zuordnen; zuteilen {vt} | anteilsmäßig zuordnend; zuteilend | anteilsmäßig zugeordnet; zugeteilt | teilt abteilsmäßig zu | teilte abteilsmäßig zu :: to prorate | prorating | prorated | prorates | prorated
anterograd {adj}; nach vorn gerichtet :: anterograde
anthrazit; anthrazitfarben {adj} :: anthracite; anthracite-coloured
anthropogen {adj} :: anthropogenic
anthropologisch {adj} | anthropologische Bedingungen :: anthropological | anthropological conditions
anthropologisch {adv} :: anthropologically
anthropomorph {adj}; von menschlicher Gestalt :: anthropomorphic
anti... :: anti...
antiallergisch {adj} [med.] :: antiallergic
antiangiös {adj} [med.] :: antianginal
antiarrhythmisch {adj} :: anti-arrhythmic
antiautoritär; libertär {adj} :: libertarian
antidepressiv {adj} [med.] :: antidepressant
antibakteriell {adj} :: antibacterial
antidiuretisch {adj}; die Wasserausscheidung hemmend [med.] :: antidiuretic
antiemetisch {adj} [med.] :: anti-emetic
antidotisch {adj}; als Gegenmittel gegen Gift wirkend [med.] :: alexipharmic
antiepileptisch {adj} [med.] :: anti-epileptic
antiexsudativ {adj} [med.] :: antiexudative
antifaschistisch {adj} [pol.] :: anti-fascist
antifungiell {adj}; gegen Pilze gerichtet [med.] :: antifungal; fungus-killer
antiinflammatorisch; entzündungshemmend {adj} [med.] :: antiinflammatory
antik; altertümlich {adj} | antike Möbel; antikes Mobiliar :: antique | antique furniture
antik {adv} :: antiquely
antiklimaktisch {adj} :: anticlimactic
antiklimaktisch {adv} :: anticlimactically
antikonvulsiv {adj} [med.] :: anticonvulsive
antimagnetisch {adj} :: antiferromagnetic
antimikrobiell; mikrobenhemmend {adj} [med.] :: antimicrobial
antineoplastisch {adj}; Geschwulstwachstum hemmend [med.] :: antineoplastic
antiparallel {adj} :: antiparallel
antiphlogistisch {adj} [med.] :: antiphlogistic
antiphonisch {adj} :: antiphonal; antiphonic
antiphonisch {adv} :: antiphonally
antipod {adj} :: antipode
antipodisch {adj} :: antipodal; antipodean
antippen; kurz berühren; andiskutieren {vt} | antippend; kurz berührend; andiskutierend | angetippt; kurz berührt; andiskutiert | die Bremse antippen :: to touch on; to touch upon | touching on; touching upon | touched on; touched upon | to touch the brake
antiproliferativ {adj}; die Gewebevermehrung hemmend [med.] :: antiproliferative
antipruriginös; juckreizhemmend; juckreizstillend {adj} [med.] | juckreizstillendes Mittel :: antipruritic | antipruritic
antipsychotisch {adj} [med.] :: antipsychotic
antipyretisch; fiebersenkend {adj} [med.] :: antipyretic
antiquarisch; alt {adj} | antiquarische Bücher :: antiquarian | antiquarian books
antiquarisch {adj} :: second-hand
antiquiert; altertümlich; altmodisch; altertümelnd; museal {adj} :: antiquated
antisemitisch {adj} :: anti-Semitic
antiseptisch {adj} :: antiseptic
antiseptisch {adv} :: antiseptically
antistatisch {adj} :: antistatic
antithetisch {adj} :: antithetic; antithetical
antithrombotisch {adj} [med.] :: antithrombotic
antitumorös; geschwulsthemmend {adj} [med.] :: antitumour; anti-cancer
antiviral {adj} [med.] :: antiviral
antizyklisch {adj} [econ.] | antizyklisch verlaufen | gegenläufiger Zyklus :: anticyclical | to be anticyclical | anticyclical pattern
antonym {adj} :: antonym; antonymous
antreiben | antreibend | angetrieben :: to drive on | driving on | driven on
antreiben {vt} (Vieh) | antreibend | angetrieben | treibt an | trieb an :: to goad | goading | goaded | goads | goaded
antreiben; mit Energie versorgen {vt} | antreibend; mit Energie versorgend | angetrieben; mit Energie versorgt | treibt an; versorgt mit Energie | trieb an; versorgte mit Energie :: to power | powering | powered | powers | powered
antreiben; treiben; vorwärtstreiben {vt} | antreibend; treibend; vorwärtstreibend | angetrieben; getrieben; vorwärtsgetrieben | treibt an; treibt | trieb an; trieb :: to propel | propelling | propelled | propels | propelled
antreiben; vorantreiben; treiben {vt} | antreibend; vorantreibend; treibend | angetrieben; vorangetrieben; getrieben | treibt an; treibt voran; treibt | trieb an; trieb voran; trieb :: to impel | impelling | impelled | impels | impelled
antreibend :: energizing
antreibend; anspornend; anreizend {adj} :: incentive
antreten (Amt); übernehmen | antretend; übernehmend | angetreten; übernommen | tritt an; übernimmt | trat an; übernahm :: to accede | acceding | acceded | accedes | acceded
antreten | antretend | angetreten :: to report | reporting | reported
(zum Appell) antreten; antreten lassen [mil.] :: to muster
nicht antreten [sport] :: to default
antriebsseitig {adj} :: at the driving end
sich etw. antun {vr} :: to lay hands upon oneself
anurisch {adj} [med.] :: anuric; anuretic
antworten (auf); beantworten {vt} | antwortend; beantwortend | geantwortet; beantwortet | er/sie antwortet; er/sie beantwortet | ich/er/sie antwortete; ich/er/sie beantwortete | er/sie hat/hatte geantwortet; er/sie hat/hatte beantwortet | mit Nein antworten; eine verneinende Antwort geben | auf eine Frage antworten :: to answer | answering | answered | he/he answers | I/he/she answered | he/she has/had answered | to answer in the negative | to answer a question
antworten; erwidern; entgegnen; entgegenhalten {vt} (auf) | antwortend; erwidernd; entgegnend; entgegenhaltend | geantwortet; erwidert; entgegnet; entgegengehalten | antwortet; erwidert; entgegnet; hält entgegen | antwortete; erwiderte; entgegnete; hielt entgegen :: to reply; to answer (to) | replying | replied | replies | replied
antworten; beantworten; reagieren {vt} | antwortend; beantwortend; reagierend | geantwortet; beantwortet; reagiert | antwortet; beantwortet | antwortete; beantwortete | Ich hoffe, dass sie meine Liebe erwidert. :: to respond | responding | responded | responds | responded | I hope she replies my love.
antwortend {adj} :: respondent
antwortend {adv} :: responsively
anvertrauen; übertragen; überantworten {vt} | anvertrauend; übertragend; überantwortend | anvertraut; übertragen; überantwortet | vertraut an; überträgt; überantwortet | vertraute an; übertrug; überantwortete | jdm. etw. anvertrauen; jdm. etw. übertragen | Diese Aufgaben wurden einer Privatfirma übertragen. :: to entrust | entrusting | entrusted | entrusts | entrusted | to entrust sth. to so. | These tasks were entrusted to a private firm.
anvertrauen {vt} | anvertrauend | anvertraut | vertraut an | vertraute an :: to intrust | intrusting | intrusted | intrusts | intrusted
sich jdm. anvertrauen {vr} | sich anvertrauend | sich anvertraut :: to confide in sb. | confiding | confided
jdm. etw. anvertrauen {vt} | Er gestand, dass er ... :: to confide sth. to sb; to confide sb. about sth. | He confided that he ...
anvertrauen {vt} | anvertrauend | anvertraut | vertraut an | vertraute an | jdn. in jds. Obhut anvertrauen :: to commit | committing | committed | commits | committed | to commit sb. to sb.'s care
anverwandt {adj} :: related; akin; affined
anvisieren; visieren; anrichten {vt} | anvisierend; visierend; anrichtend | anvisiert; visiert; angerichtet :: to target | targeting | targeted
anwachsen; festwachsen {vi} (an) :: to grow on (onto)
anwachsen; wachsen; zunehmen {vi} | anwachsend; wachsend; zunehmend | angewachsen; gewachsen; zugenommen :: to grow; to increase; to accumulate | growing; increasing; to accumulate | grown; increased; accumulated
anwachsen auf {vi} (Betrag) | anwachsend auf | anwachsen auf :: to run up to | running up to | run up to
anwachsend; wachsend {adj} :: cumulative; accumulative
anwachsend {adv} :: cumulatively
anwählbar; wählbar {adj} :: dialable
anwählen | anwählend | angewählt :: to dial-in | dialing-in | dialled-in
anwartschaftlich :: reversional
anwartschaftlich :: reversionary
jdn. anweisen; auffordern; beauftragen, etw. zu tun | Seine Sekretärin wurde angewiesen, alle seine Termine zu streichen. | In dem Schreiben wurde er aufgefordert, sich in der Zentrale zu melden. | Der Richter gab Anweisung, den Untersuchungshäftling zu entlassen / enthaften [Ös.]. | Er traf anweisungsgemäß um 9 Uhr ein. :: to instruct sb. to do sth. | His secretary was instructed to cancel all his engagements. | The letter instructed him to report to headquarters. | The judge instructed that the detainee awaiting trial be released. | He arrived at 9 o'clock, as instructed.
anweisen {vt} [fin.] | anweisend | angewiesen | weist an | wies an :: to transfer | transferring | transferred | transfers | transferred
jdm. Geld anweisen {vt} [fin.] | anweisend | angewiesen | eine Zahlung leisten | Bitte weisen Sie uns den Betrag entweder per Banküberweisung, Scheck oder Kreditkarte an. :: to remit money to sb. | remitting | remitted | to remit payment | Please remit the amount to us either by bank transfer, cheque, or credit card.
anwendbar; verwendbar; nutzbar; bereitgestellt {adj} :: appropriable
anwendbar :: adaptable
anwendbar; applizierbar; praktisch einsetzbar {adj} :: applicable
anwendbar {adv} :: applicably
anwenden (auf); auflegen; anlegen {vt} | anwendend; auflegend; anlegend | angewendet; angewandt; aufgelegt; angelegt | er/sie wendet an | ich/er/sie wandte an | er/sie hat/hatte angewandt | eine Regel anwenden :: to apply (to) | applying | applied | he/she applies | I/he/she applied | he/she has/had applied | to apply a rule
anwenden; verwenden; nutzbar machen; verwerten {vt} | anwendend; verwendend; nutzbar machend; verwertend | angewendet; verwendet; nutzbar gemacht; verwertet | wendet an; verwendet; macht nutzbar; verwertet | wendete an; verwendete; machte nutzbar; verwertete :: to utilize [eAm.]; to utilise [Br.] | utilizing; utilising | utilized; utilised | utilizes; utilises | utilized; utilised
etw. anwenden; etw. verwenden; etw. einsetzen {vt} | etw. anwendend; etw. verwendend; etw. einsetzend | etw. angewendet; etw. verwendet; etw. eingesetzt :: to employ sth. | employing sth. | employed sth.
anwenderabhängig {adj} :: application-dependent
anwenderbezogen {adj} :: user-related
anwendungsbezogen; anwendungsorientiert {adj} | anwendungsbezogene Forschung :: application-oriented | action research
anwendungsunabhängig {adj} :: application-independent
anwerben; anheuern {vt} | anwerbend; anheuernd | angeworben; angeheuert :: to hire | hiring | hired
anwerben {vt} [mil.] | anwerbend | angeworben :: to enlist | enlisting | enlisted
anwerfen; in Gang bringen {vt} | anwerfend; in Gang bringend | angeworfen; in Gang gebracht :: to actuate | actuating | actuated
anwesend {adj} (bei) :: present (at)
anwesend sein; vorhanden sein; enthalten sein :: to be present
anwesend :: aboard
jdn. anwidern; jdn. ankotzen [vulg.] | Wenn ich nur daran denke, kommt es mir schon hoch! :: to make sb. sick | It makes me sick just thinking about it!
anwidern | anwidernd | angewidert | es widert an | es widerte an | es hat/hatte angewidert :: to cloy | cloying | cloyed | it cloys | it cloyed | it has/had cloyed
anwuchsverhindernd {adj} :: antifouling
anxiolytisch {adj} [med.] :: anxiolytic
anzahlen {vt} | anzahlend | angezahlt :: to pay on account | paying on account | paid on account
etw. anzapfen {vt} | anzapfend | angezapft | ein Fass anzapfen, anstechen | jdn. anzapfen [übtr.] :: to tap sth. | tapping | tapped | to tap/broach/start a barrel | to tap/pump sb. for money
anzapfen (Telefonleitung); Spannung abgreifen; anschließen; anklemmen {vt} | anzapfend; abgreifend; anschließend; anklemmend | angezapft; abgegriffen; angeschlossen; angeklemmt | nicht angezapft | jds. Telefonleitung anzapfen :: to tap | tapping | tapped | untapped | to tap sb.'s telephone (line)
anzeichnen {vt} (an) | anzeichnend | angezeichnet | zeichnet an | zeichnete an :: to draw {drew; drawn}; to mark (on) | drawing; marking | drawn; marked | draws; marks | drew; marked
anzeigen; angeben; bezeichnen; kennzeichnen {vt} | anzeigend; angebend; bezeichnend; kennzeichnend | angezeigt; angegeben; bezeichnet; gekennzeichnet | zeigt an; gibt an; bezeichnet; kennzeichnet | zeigte an; gab an; bezeichnete; kennzeichnete :: to indicate | indicating | indicated | indicates | indicated
anzeigen {vt} | anzeigend | angezeigt :: to notify | notifying | notified
anzeigen {vt} | anzeigend | angezeigt :: to display | displaying | displayed
(jdn.; etw.) anzeigen; denunzieren {vi} :: to inform (against sb.; against sth.)
anzeigen; verächtlich denunzieren (bei) :: to denounce (to)
anzeigend :: denunciative
anzeigend {adv} :: indicatively
anzetteln | eine Verschwörung anzetteln; Ränke schmieden (gegen) :: to hatch; to instigate | to plot (against)
anziehbar :: attractable
anziehen; ankleiden {vt} (Kleider) | anziehend; ankleidend | angezogen; angekleidet | zieht an; kleidet an | zog an; kleidete an | sich anziehen {vr} (Kleider) | ein Kleid anziehen :: to dress | dressing | dressed | dresses | dressed | to get dressed | to put on a dress
unangemessen leger angezogen; unangemessen lässig bekleidet :: under-dressed
anziehen, kleiden; bekleiden; einkleiden {vt} | anziehen, kleidend; bekleidend; einkleidend | angezogen; gekleidet; bekleidet; eingekleidet | kleidet; bekleidet | kleidete; bekleidete | ganz im Weiß gekleidet sein :: to clothe {clothed, clad [obs.]; clothed, clad [obs.]} | clothing | clothed; clad | clothes | clothed | to be clad in white
anziehen; bekleiden {vt} | anziehend; bekleidend | angezogen; bekleidet | zieht an | zog an :: to tog | toging | togged | togs | togged
(Knie) anziehen; an sich ziehen {vt} :: to draw up (knees)
anziehen; anlegen; aufsetzen {vt} | anziehend; anlegend; aufsetzend | angezogen; angelegt; aufgesetzt :: to don | donning | donned
anziehen; anlocken {vt} | anziehend; anlockend | angezogen; angelockt | er/sie zieht an | ich/er/sie zog an | er/sie hat/hatte angezogen :: to attract | attracting | attracted | he/she attracts | I/he/she attracted | he/she has/had attracted
anziehen; herbeiziehen {vt} | anziehend; herbeiziehend | angezogen; herbeigezogen :: to attract | attracting | attracted
Preise anziehen [econ.] :: to harden prices
anziehend; sexy {adj} | sexuelle Attraktivität {f} :: nubile | nubility
anziehend {adv} :: attractively
sich von jdm. angezogen fühlen :: to feel attracted by sb.
anzüglich; anstößig; ungehörig {adj} | anzüglicher; anstößiger | am anzüglichsten; am anstößigsten :: offensive | more offensive | most offensive
anzüglich; deftig {adj} :: fruity [coll.]
anzüglich; unanständig; geil; lüstern {adj} :: lewd
anzüglicher Blick; lüsterner Blick :: leer
anzünden {vt} :: to set fire to
anzünden; entfachen; anfachen; zünden {vt} | anzündend; entfachend; anfachend; zündend | angezündet; entfacht; angefacht; gezündet | zündet an | zündete an :: to kindle; to enkindle | kindling | kindled | kindles | kindled
anzünden {vt} :: to strike
anzünden; entzünden; anmachen; anbrennen {vt} | anzündend; entzündend; anmachend; anbrennend | angezündet; entzündet; angemacht; angebrannt | ein Streichholz anzünden | eine Zigarette anzünden | nicht gezündet :: to light {lit, lighted; lit, lighted} | lighting | lit; lighted | to light a match | to light a cigarette | unlit
anzunehmenderweise {adv} :: assumingly
etw. anzweifeln; etw. in Zweifel ziehen; etw. in Frage stellen; etw. hinterfragen | die Richtigkeit einer Aussage anzweifeln | die Glaubwürdigkeit eines Zeugen anzweifeln [jur.] | Eine Reihe von Ärzten zweifelt die Thesen der Studie an. | Die neuen Daten stellen viele alte Annahmen in Frage. | Sie ist wegen ihrer ungewöhnlichen Ansichten immer wieder angegriffen worden. | Heutzutage stellen Kinder die Autorität der Eltern weit mehr in Frage als früher. :: to challenge sth. | to challenge the accuracy of a statement | to challenge a witness | A number of doctors are challenging the study's claims. | The new data challenges many old assumptions. | She has been challenged on her unusual views. | Children challenge their parents' authority far more nowadays than they did in the past.
aortal {adj} [anat.] :: aortic
apallisch {adj} [med.] :: apallic
apart; eigenartig; reizvoll; besonders {adj} | apart sein :: individual | to be individual in style
apathisch; teilnahmslos; gleichgültig {adj} :: apathetic
apathisch {adv} :: apathetically
aperiodisch; azyklisch {adj} :: acyclic
aperiodisch; frequenzunabhängig; unabgestimmt {adj} :: untuned
aphasisch {adj} :: aphasic
aphilosophisch; unphilosophisch {adj} :: aphilosophical
aphoristisch {adj} | aphoristische Philosophie {f} :: aphoristic | aphoristic philosophy
aphoristisch {adv} :: aphoristically
aphotisch {adj} :: aphotic
apikal; spitzenwärts {adj} :: apical
apodiktisch; unwiderleglich {adj} | apodiktische Gewissheit {f} | apodiktischer Satz | apodiktisches Urteil :: apodictic; apodeictic | apodictic certainty | apodictic proposition | apodictic judgement
aphrodisisch {adj} :: aphrodisiac
apnoisch {adj} :: apnoic; apneic
apokalyptisch {adj} :: apocalyptic; apocalyptical
apokalyptisch {adv} :: apocalyptically
apolitisch {adj} :: apolitical
apokryph; zweifelhaft; unecht {adj} :: apocryphal
apokryph; zweifelhaft; unecht {adv} :: apocryphally
apolitisch {adv} :: apolitically
apologetisch {adj} :: apologetic
apologetisch {adv} :: apologetically
apoplektisch {adj} :: apoplectic
aporetisch {adj} [phil.] :: aporetic
apostolisch {adj} [relig.] :: apostolic; apostolical
apostolisch {adv} :: apostolically
apostrophieren {vt} | apostrophierend | apostrophiert | apostrophiert | apostrophierte :: to apostrophize [eAm.]; to apostrophise [Br.] | apostrophizing; apostrophising | apostrophized; apostrophised | apostrophizes; apostrophises | apostrophized; apostrophised
appetitanregend; appetitlich {adj} | appetitanregendes Mittel :: appetizing | appetizer
appetitlich; köstlich; wohlschmeckend {adj} | appetitlicher; köstlicher; wohlschmeckender | am appetitlichsten; am köstlichsten; am wohlschmeckendsten :: delicious | more delicious | most delicious
appetitlich {adv} :: appetizingly
applizieren; anwenden {vt} (auf) | applizierend; anwendend | appliziert; angewendet :: to apply (to) | applying | applied
applizieren; eine Verzierung aufnähen {vt} | applizierend | appliziert | er/sie appliziert | ich/er/sie applizierte :: to applique | appliqueing | appliqued | he/she appliques | I/he/she appliqued
apportieren (Hund) | apportierend | apportiert :: to retrieve (dog) | retrieving | retrieved
appretieren :: to glaze
approbiert :: approbated
aprikosenfarben {adj} :: apricot-coloured
apriorisch {adj} :: a priori
apropos {adv} :: apropos; by the way
aquamarin; aquamarinblau {adj} :: aquamarine; aqua
aquarelliert {adj} :: painted in watercolors
arabische Zeichen :: Arabic character
arabisches Zahlensystem :: algorism
arbeiten {vi} | arbeitend | gearbeitet | er/sie arbeitet | ich/er/sie arbeitete | er/sie hat/hatte gearbeitet | an etw. arbeiten | schwer arbeiten | für eine Firma arbeiten | bei einer Firma arbeiten | in der Küche arbeiten | als Lehrer arbeiten | mit seinen Händen arbeiten | sich zu Tode arbeiten | gemäß den Vorschriften arbeiten :: to work {work, wrought; worked, wrought} | working | worked | he/she works | I/he/she worked | he/she has/had worked | to work on sth.; to be working on sth. | to work hard | to work for a company | to work with a firm | to work in the kitchen | to work as teacher | work with one's hands | to work oneself to death | to work to rule
arbeiten; funktionieren :: to work
arbeiten; führen; funktionieren | arbeitend; führend; funktionierend | gearbeitet; geführt; funktioniert :: to go {went; gone} | going | gone
arbeiten {vi} (an) | arbeitend | gearbeitet | arbeitet | arbeitete :: to labour [Br.]; to labor (at) | labouring; laboring | laboured; labored | labours; labors | laboured; labored
hart arbeiten; wie ein Pferd arbeiten [übtr.] | hart arbeitend; wie ein Pferd arbeitend | hart gearbeitet; wie ein Pferd gearbeitet :: to beaver away | beavering away | beavered away
arbeitend; Arbeits... :: working
arbeitend {adv} :: laboringly
arbeitnehmerfeindlich {adj} :: anti-employee
arbeitsam; fleißig {adj} :: laborious
arbeitsam; fleißig; rührig {adj} | arbeitsamer; fleißiger; rühriger | am arbeitsamsten; am fleißigsten; am rührigsten :: industrious | more industrious | most industrious
arbeitsam; sehr fleißig {adj} :: hard-working; hardworking
arbeitsam {adj} :: plodding
arbeitsam {adv} :: ploddingly
arbeitsaufwändig; arbeitsaufwendig [alt] {adj} :: labour-intensive
arbeitsfähig :: employable
arbeitsfreudig :: eager to work
arbeitsintensiv {adj} :: labor-intensive [Am.]; labour-intensive [Br.]; with high labour costs
arbeitslos; erwerbslos {adj} | arbeitslos sein; erwerbslos sein :: out of work; out of job; out of collar | to be out of work
arbeitslos; erwerbslos {adj} :: unemployed; jobless
arbeitslos sein :: to be off the pay roll
zeitweilig arbeitslos :: laid off
arbeitslos; mittellos; hilflos {adj} :: stranded
arbeitslos; Arbeitslose :: out-of-work
arbeitsmäßig belastbar | arbeitsmäßig belastbar sein :: able to work under pressure | to be able to cope with a heavy workload; to be able to work under pressure
arbeitsrechtlich {adj} :: concerning industrial law
arbeitsreich {adj} :: work-filled
arbeitsscheu {adj} :: workshy; work-shy; aversion to work
arbeitssparend {adj} :: labour saving; labor-saving
arbeitssuchend {adj} :: job-seeking
arbeitssüchtig {adj} :: workaholic
arbeitsteilig {adj} :: work-sharing
arbeitsteilig {adv} :: based on the division of labo(u)r
arbeitsunfähig; erwerbsunfähig {adj} :: incapacitated (for work); incapable of working
arbeitsunfähig; geschäftsunfähig {adj} :: disabled
archäologisch {adj} | archäologischer Beweis; archäologisches Zeugnis :: archaeological | archaeological evidence
archäologisch {adv} :: archaeologically
archetypisch; typisch {adj}; Ur... :: archetypal
architektonisch {adj} :: architectural
architektonisch {adv} :: architecturally
archivarisch {adj} :: archival
archivierbar {adj} :: archivable
archivieren {vt} | archivierend | archiviert | archiviert | archivierte :: to archive | archiving | archived | archives | archived
arg; schlimm {adj} | ärger | am ärgsten | der ärgste Feind | im Argen liegen :: bad; serious; terrible | worse; more serious | worst; most serious | the worst enemy | to be in a sorry state; to be at sixes and sevens [fig.]
arg {adv} :: extremely; badly
arglistig; hinterlistig; listig {adv} :: guilefully
arglistig; gemein {adj} :: malicious
arglistig; hinterlistig; listig {adj} :: guileful
arglos {adj} :: guileless
arglos; naiv {adj} :: innocent
arglos {adv} :: guilelessly
arglos {adj} :: artless
arglos {adj} :: unsuspecting; unsuspicious
arglos {adv} :: unsuspectingly
arglos {adv} :: unsuspiciously
argumentieren {vi} | argumentierend | argumentiert | argumentiert | argumentierte | etw. wegargumentieren | mit jdm. über etw. argumentieren | schlüssig (richtig) argumentieren :: to argue; to reason | arguing; reasoning | argued; reasoned | argues; reasons | argued; reasoned | to argue sth. away | to argue with sb. about (over) sth. | to argue conclusively (correctly)
argwöhnisch; misstrauisch; scheel {adj} (gegen) | argwöhnischer | am argwöhnischsten :: suspicious (of) | more suspicious | most suspicious
arhythmisch {adj} :: arhythmic
arisch {adj} :: lineage
aristokratisch {adj} :: aristocratic
aristokratisch {adv} :: aristocratically
arithmetisch {adj} | arithmetische Anweisung {f} | arithmetische Funktion {f} | arithmetische Gleichung {f}; Ausdruck {m} | arithmetische Prüfung {f} | arithmetische Reihe {f} | arithmetischer Befehl | arithmetischer Block | arithmetischer Elementarausdruck; Rechenwerk {n} | arithmetischer Überlauf | arithmetisches Mittel | arithmetisches Unterprogramm :: arithmetic; arithmetical | arithmetic statement | arithmetic function | arithmetic expression | arithmetic check | arithmetic series | arithmetical instruction | arithmetic block | arithmetic element | arithmetic overflow | arithmetic mean | arithmetic subroutine
arithmetisch {adv} :: arithmetically
arkadisch {adj} :: arcadian
arktisch {adj} :: arctic
arm; armselig; dürftig {adj} | ärmer; armseliger; dürftiger | am ärmsten; am armseligsten; am dürftigsten | arm werden :: poor | poorer | poorest | become poor
arm; ärmlich; dürftig {adv} :: poorly
arm; armselig; dürftig {adj} :: penurious
arm {adj} :: indigent
arm {adj} | ärmer | am ärmsten :: needy | needier | neediest
arm {adv} :: beggarly
arm {adv} :: indigently
arm machen {vt} | arm machend | arm gemacht | macht arm | machte arm :: to impoverish | impoverishing | impoverished | impoverishes | impoverished
arm machen; bettelarm machen | arm machend | arm gemacht | macht arm | machte arm :: to pauperize [eAm.]; to pauperise [Br.] | pauperizing; pauperising | pauperized; pauperised | pauperizes; pauperises | pauperized; pauperised
arm wie eine Kirchenmaus [übtr.] :: poor as a church mouse
armieren {vt} | armierend | armiert :: to sheathe | sheathing | sheathed
armselig {adv} :: paltrily
armselig {adj} | armseliger | am armseligsten :: scrubby | scrubbier | scrubbiest
armselig {adj} :: squalid
armselig {adv} :: squalidly
armselig; kümmerlich {adj} :: hand-to-mouth
aromatisch; würzig; duftend {adj} | aromatischer | am aromatischsten :: aromatic; aromatical | more aromatic | most aromatic
aromatisch {adv} :: aromatically
aromadicht {adj} :: aroma-proof
arrangieren {vt} | arrangierend | arrangiert | arrangiert | Blumen arrangieren :: to arrange | arranging | arranged | arranges | to arrange flowers
arrangierte :: marshaled
arretieren {vt} | arretierend | arretiert :: to lock; to stop | locking; stopping | locked; stopped
arretierbar {adj} :: lockable; arrestable
arrivieren | zum Superstar arrivieren | ein arrivierter Komponist :: to achieve | to achieve superstar status | a successful composer
arrogant; anmaßend; überheblich; hochmütig {adj} | arroganter | am arrogantesten :: arrogant | more arrogant | most arrogant
arrogant; anmaßend; überheblich; hochmütig {adv} :: arrogantly
arschkalt [vulg.]; saukalt [ugs.] {adj} :: fucking cold [vulg.]; bloody cold [Br.] [coll.]
arsenhaltig {adj} :: arsenical
arteriell {adj} [anat.] :: arterial
artenarm {adj} :: species-poor
artenreich {adj} :: rich in species; species-rich
arterienverkalkend; arteriosklerotisch {adj} [med.] :: arteriosclerotic
arteriovenös {adj} [med.] :: arteriovenous
artesisch {adj} | artesicher Brunnen :: artesian | artesian well
artgerecht {adj} :: appropriate to the species; species-appropriate
artifiziell [gehoben] (künstlich; gekünstelt) {adj} :: artificial
artig; gut {adj} :: good
artikulieren {vt} | artikulierend | artikuliert | artikuliert | artikulierte :: to articulate | articulating | articulated | articulates | articulated
artinsch {adj} [math.] :: Artinian
artmäßig {adj} :: generic
asbestfrei {adj} :: asbestos-free
aschblond {adj} :: ash blonde; ash blond
aschfahl {adj} :: ashy
aschgrau {adj} :: ashen; ash-colored; ashen-faced
aschig {adj} :: ashy
aseptisch {adj} | aseptischer Kern :: aseptic | aseptic core
aseptisch {adv} :: aseptically
asexuell {adj} :: asexual; nonsexual
asiatisch {adj} [geogr.] :: Asiatic; Asian
asketisch; enthaltsam {adj} :: ascetic; ascetical
asketisch; enthaltsam {adv} :: ascetically
asozial {adj} | asozialer | am asozialsten :: anti-social; asocial | more anti-social | most anti-social
asphaltieren {vt} | asphaltierend | asphaltiert :: to asphalt; to metal | asphalting; metalling | asphalted; metalled
asphaltiert {adj} :: asphaltic
asphyktisch {adj} [med.] :: asphyctic
aspirieren {vt} (Phonetik) | aspirierend | aspiriert | aspiriert | aspirierte :: to aspirate | aspirating | aspirated | aspirates | aspirated
aspiriert; behaucht {adj} (Phonetik) :: aspirate
assemblieren {vt} | assemblierend | assembliert :: to assemble | assembling | assembled
assemblierte Programmstelle {f} [comp.] :: assembled program count
assertorisch {adj} | assertorische Aussage :: assertoric | assertoric statement
assimilieren {vt} | assimilierend | assimiliert :: to assimilate | assimilating | assimilated
assistieren; helfen; unterstützen; fördern | assistierend; helfend; unterstützend; fördernd | assistiert; geholfen; unterstützt; gefördert | assistiert; hilft; unterstützt; fördert | assistierte; half; unterstützte; förderte :: to assist | assisting | assisted | assists | assisted
assortativ {adj} [biol.] | assortative Paarung :: assortative | assortative mating
assoziativ; inhaltsorientiert {adj} | assoziatives Lernen :: associative | associative learning
assoziativ {adj} [math.] :: associative
assoziativ {adv} :: associatively
assoziieren; in Verbindung bringen {vt} | assoziierend; in Verbindung bringend | assoziiert; in Verbindung gebracht | sich mit etw. assoziieren; sich einer Sache anschließen | sich mit jdm. assoziieren; sich jdm. anschließen | mit jdm. in Verbindung gebracht werden; mit jdm. in Verbindung stehen | mit etw. assoziiert werden; mit einer Sache in Verbindung gebracht werden :: to associate | associating | associated | to associate oneself with sth. | to associate oneself with sb. | to be associated with sb. | to be associated with sth.
assoziiert {adj}; Beteiligungs... | assoziiertes Gebiet | assoziiertes Land | assoziiertes Mitglied; außerordentliches Mitglied (einer Gesellschaft) :: associated | associated territory | associated country | associate member (of a society)
astabil; unstabil {adj} | astabile Kippschaltung {f} :: astable | astable circuit
astfrei {adj} :: free of knots
asthmatisch {adj} [med.] :: asthmatic; asthmatical
asthmatisch {adv} [med.] :: asthmatically
astigmatisch {adj} :: astigmatic
astral {adv} :: astrally
astrologisch {adj} :: astrologic; astrological
astrologisch {adv} :: astrologically
astronomisch {adj} :: astronomic; astronomical
astronomisch {adv} :: astronomically
astrophysikalisch {adj} :: astrophysical
asymmetrisch; unsymmetrisch; ungleichförmig {adj} | asymmetrische Verteilung {f} :: asymmetric; asymmetrical | asymmetrical distribution
asymmetrisch {adv} :: asymmetrically
asymptotisch {adj} [math.] | asymptotische Entwicklung {f} | asymptotische Stabilität {f} :: asymptotic | asymptotic expansion | asymptotic response
asymptomatisch; ohne erkennbare Krankheitszeichen [med.] :: asymptomatic; without symptoms
asymptotisch {adv} :: asymptotically
asynchron {adj} | asynchrone Arbeitsweise {f} | asynchrone Start-Stopverbindung {f} | asynchrone Übertragung {f} | asynchroner Systemsprung | asynchroner Zähler :: asynchronous | asynchronous mode | asynchronous start stop interface | asynchronous transmission | asynchronous system trap | asynchronous counter; ripple counter
aszitisch {adj} [med.] :: ascitic
ataktisch {adj} [med.] :: ataxic; atactic
atavistisch; primitiv {adj} :: atavistic
atelektatisch {adj} [med.] :: atelectatic
atembar {adj} :: respirable
atemberaubend; atemraubend {adj} :: breath-taking; breathtaking
atemberaubend; atemraubend {adv} :: breathtakingly
atemberaubend; spannungsgeladen {adj} :: nail-biting; cliff-hanging
atemberaubend; überwältigend {adj} :: stunning
atemberaubend, umwerfend; erstaunlich {adj} :: staggering
atemberaubend, umwerfend; erstaunlich {adv} :: staggeringly
atemlos {adj} :: breathless; out of breath
atemlos {adv} :: breathlessly
atheistisch {adj} :: atheistic
atheistisch {adv} :: atheistically
athletisch {adj} | athletischer | am athletischsten :: athletic | more athletic | most athletic
athletisch {adv} :: athletically
atlantisch {adj} [geogr.] :: Atlantic
atmen {vi} | atmend | geatmet | atmet | atmete :: to breathe | breathing | breathed | breathes | breathed
atmen; respirieren [med.] | atmend | atmet | atmete :: to respire | respiring | respires | respired
atmosphärisch {adj} :: atmospheric; atmospherical
atmosphärisch {adv} :: atmospherically
atmungsaktiv {adj} (Gewebe) :: breathable (of fabrics)
atomar {adj} :: atomic
atomar {adv} :: atomically
atomfrei :: nonnuclear
atomisieren {vt} | atomisierend | atomisiert | atomisiert | atomisierte :: to atomize [eAm.]; to atomise [Br.]; to nuke | atomizing; atomising; nuking | atomized; atomised; nuked | atomizes; atomises; nukes | atomized; atomised; nuked
atomgetrieben {adj} [ugs.] :: nuclear-powered
atomistisch {adj} [phil.] :: atomistic
atomwaffenfrei {adj} [pol.] :: nuclear-free
atoxisch; ungiftig {adj} :: atoxic; non-poisonous
atresisch {adj} [med.] :: atresic
atrial {adj} [med.] :: atrial
atrioventikular {adj} [med.] :: atrioventricular
atrophisch {adj} :: atrophic
etw. attackieren {vt}; losziehen {vi} gegen; anrennen {vi} gegen | etw. attackierend; losziehend gegen; anrennend gegen | etw. attackiert; losgezogen gegen; angerannt gegen :: to tilt at sth. | tilting at | tilted at
attackieren; kritisieren {vt} | attackierend; kritisierend | attackiert; kritisiert :: to rap | rapping | rapped
attestieren {vt} | attestierend | attestiert :: to certificate | certificating | certificated
attraktiv; anziehend; ansprechend; interessant {adj} | attraktiver; anziehender; ansprechender | am attraktivsten; am anziehendsten; am ansprechendsten | attraktive Ausstattung {f} :: attractive | more attractive | most attractive | attractive terms
atypisch; nicht typisch; untypisch {adj} :: atypical
atypisch {adv} :: atypically
au; aua; autsch {interj} :: ow; ouch
auch; ferner; weiters [Ös.]; ebenso; überdies; außerdem {adv} | ich auch | ich auch nicht | Ich auch nicht. | Sie ist auch eine geschätzte Kollegin. | Rauchen macht krank und es ist auch teuer / und außerdem ist es teuer. | Ferner / Weiters [Ös.] möchte ich sie bitten, ... :: also; too (postpositive); as well (postpositive) | me too | neither do I | Me neither. | She is also a valued colleague. (formal, written); She's a valued colleague, too. (less formal); She's a valued colleague as well [Br.]. (informal, spoken) | Smoking makes you ill and it is also expensive / and it costs a lot too/as well [Br.]. | Also, let me ask you to ...
auch immer :: soever
auch nicht | Ich bin seit Ewigkeiten nicht (mehr) im Theater gewesen. - Ich auch nicht | Es schadet nicht, hilft aber auch nicht wirklich. :: not ... either | I haven't been to the theatre for ages. - I haven't been either. | It won't do any harm, but won't really help either.
auch nicht; noch :: nor
audiologisch {adj} :: audiological
audiovisuell; hörbar-sichtbar {adj} | audiovisuelle Medien | audiovisuelle Materialien :: audio-visual | audio-visual media; audio-visual material | audiovisual materials
auditierte Organisation :: auditee
auditiv {adj}; das Gehör betreffend [med.] :: auditory; hearing-related
auf {prp; wo? +Dativ} | auf der Erde | auf der Welt | auf der Straße :: on; in; at {prp} | on earth | in the world | in the street
auf {prp; wohin? +Akkusativ} | sich auf einen Stuhl setzen | auf einen Berg steigen | auf einen Lehrgang gehen :: on; onto {prp} | to sit down on a chair | to climb up a mountain | to go on a course
auf; aufwärts {adv} | auf und ab | Auf!; Auf geht's! | bis zu 50 Pfund | ab 10 Euro; von 10 Euro aufwärts | ab 16 Jahren :: up | up and down | Up you get!; Come on! | up to £50 | from EUR 10 up | from the age of 16 up
auf; hinaus :: onto
auf einmal :: at once; at a single blow
auf und ab; hin und her; vor und zurück :: back and forth
sich auf- und abbewegen {vr} | sich auf- und abbewegend | sich auf- und abbewegt :: to bob | bobbing | bobbed
auf- und absteigend :: up-and-down
auf Zehenspitzen :: tiptoeing
auf dem neuesten Stand :: up-to-date <update>
jdn. auf den neuesten Stand bringen; jdm. das Neueste berichten (über etw.) | auf den neuesten Stand bringend; das Neueste berichtend | auf den neuesten Stand gebracht; das Neueste berichtet | Ich habe im Büro angerufen, um ihnen das Neueste/die Neuigkeiten vom Tag zu berichten. :: to bring sb. up-to-date (with sth.); to update sb. (on sth.) | bringing up-to-date; updating | brought up-to-date; updated | I called the office to update them on the day's developments.
jdn. auf dem neuesten Stand halten (über etw.) | auf dem neuesten Stand haltend | auf dem neuesten Stand gehalten | Wir halten Sie auf dem Laufenden. | In unserem Magazin erfahren sie immer das Neueste aus der Modewelt. :: to keep sb. updated (on sth.); to keep sb. up-to-date (with sth.) | keeping updated; keeping up-to-date | kept updated; kept up-to-date | We're keeping you up-to-date. | Our magazine will keep you up-to-date with fashion.
auf den Kopf gestellt :: topsyturvily
auf zwei Ebenen :: two-level
aufarbeiten; abarbeiten | aufarbeitend; abarbeitend | aufgearbeitet; abgearbeitet :: to work off | working off | worked off
aufatmen {vi} | aufatmend | aufgeatmet | aufatmen können :: to breathe again | breathing again | breathed again | able to breathe (easily/freely) again
aufatmen {vi} | aufatmend | aufgeatmet :: to respire | respiring | respired
aufbahren {vt} | aufbahrend | aufgebahrt | einen Toten aufbahren | aufgebahrt sein :: to lay out | laying out | laid out | to lay out sb.'s body | to lie in state
aufbauen; erbauen; bauen; errichten; konstruieren {vt} | aufbauend; erbauend; bauend; errichtend; konstruierend | aufgebaut; erbaut; gebaut; errichtet; konstruiert | baut auf; erbaut; baut; errichtet; konstruiert | baute auf; erbaute; baute; errichtete; konstruierte | etw. verbauen (schlecht bauen) :: to construct | constructing | constructed | constructs | constructed | to built/construct sth. badly; to make a mess of a building
jdn. aufbauen [ugs.]; jdn. erfreuen; jdm. das Herz aufgehen lassen | So etwas baut mich immer auf. | Es baut mich auf, wenn ich ihm bei der Frühsendung zuhöre. | Es ist richtig aufbauend, ihre kleinen, lachenden Gesichter zu sehen. | Der Anruf von Julia hat hat mich wieder aufgebaut. | Wenn du gerne einkaufen gehst, dann wird dir hier das Herz aufgehen. | Es sind wunderschöne Gedichte, bei denen einem das Herz aufgeht. | Das wird dich sehr froh stimmen. :: to make sb.'s day [coll.] | That is the sort of thing that makes my day. | He makes my day when I listen to him on the early morning programme. | It really makes my day to see their little smiling faces. | The phone call from Julia has made my day again. | If you like shopping, then this will make your day! | These are beautiful poems that will make your day. | That'll make your day.
jdn. aufbauen (for eine Stellung) {vt} | jdn. als Star aufbauen | jdn. als Präsidentschaftskandidaten/zukünftigen Präsidenten aufbauen | Er hat ihn als seinen Nachfolger aufgebaut/herangezogen. | Sie wird darauf vorbereitet, den Platz ihres Vater einzunehmen, wenn er sich zurückzieht. :: to groom sb. (for a position) | to groom sb. for stardom | to groom sb. for presidency | He has groomed him as his successor / to succeed him. | She is being groomed to take her father's place when he retires.
mit Platten aufbauen :: slabbing
mit Wülsten aufbauen :: coiling
sich aufbäumen {vr} (Pferd) | sich aufbäumend | sich aufgebäumt | sich gegen etw. aufbäumen :: to rear up | rearing up | reared up | to rise up against sth.
aufbauschen; übertreiben; hochstapeln {vt} | aufbauschend; übertreibend; hochstapelnd | aufgebauscht; übertrieben; hochgestapelt :: to exaggerate | exaggerating | exaggerated
etw. aufbauschen :: to make an issue of sth.
aufbegehren; reklamieren; rumoren | aufbegehrend; reklamierend; rumorend | aufbegehrt; reklamiert; rumort :: to protest; to stage protests | protesting | protested
aufbekommen {vt} | aufbekommend | aufbekommen :: to get open | getting open | got open
etw. aufbereiten (in eine bestimmte Form bringen) {vt} | aufbereitend | aufbereitet | etw. didaktisch aufbereiten | Er hat das Material für sein Publikum aufbereitet . :: to edit sth. | editing | edited | to edit sth. for teaching / teaching purposes | He has edited the material to suit his audience.
aufbereiten {vt} | aufbereitend | aufbereitet :: to edit; to work up | editing; working up | edited; worked up
aufbereiten {vt} | aufbereitend | aufbereitet :: to grab | grabbing | grabbed
aufbereiten {vt} | aufbereitend | aufbereitet :: to rehash | rehashing | rehashed
aufbereiten {vt} | aufbereitend | aufbereitet :: to prepare | preparing | prepared
aufbereiten; vorverarbeiten; vorbehandeln {vt} | aufbereitend; vorverarbeitend; vorbehandelnd | aufbereitet; vorverarbeitet; vorbehandelt :: to preprocess | preprocessing | preprocessed
aufbereiten; wiedergewinnen {vt} | aufbereitend; wiedergewinnend | aufbereitet; wiedergewonnen :: to salvage | salvaging | salvaged
aufbessern {vt} | aufbessernd | aufgebessert :: to improve | improving | improved
aufbewahren; retten; sichern {vt} | aufbewahrend; rettend; sichernd | aufbewahrt; gerettet; gesichert :: to save | saving | saved
aufbewahren; lagern; einlagern {vt} | aufbewahrend; lagernd; einlagernd | aufbewahrt; gelagert; eingelagert | bewahrt auf; lagert; lagert ein | bewahrte auf; lagerte; lagerte ein :: to store | storing | stored | stores | stored
aufbewahrt :: preserved
aufbiegen {vt} | aufbiegend | aufgebogen :: to bend up | bending up | bent up
einsetzen; anwenden; aufbieten; zum Einsatz bringen {vt} | einsetzen; anwendend; aufbietend; zum Einsatz bringend | eingesetzt; angewendet; aufgeboten; zum Einsatz gebracht | das Personal/die Ressourcen effizienter einsetzen | eine Tätigkeit, bei der verschiedenste berufliche Fähigkeiten zum Einsatz kommen | Argumente vorbringen :: to deploy | deploying | deployed | to deploy staff/resources more efficiently | a job in which a variety of professional skills will be deployed | to deploy arguments
aufbieten {vt} | aufbietend | aufgeboten :: to call up | calling up | called up
aufbieten; aufbringen {vt} | aufbietend; aufbringend | aufgeboten; aufgebracht :: to muster | mustering | mustered
aufbieten {vt} | aufbietend | aufgeboten :: to exert | exerting | exerted
aufbietend :: summoning
aufbinden {vt} | aufbindend | aufgebunden :: to turn up | turning up | turned up
jdm. einen Bären aufbinden [übtr.] :: to pull sb.'s leg
aufbinden; aufschnüren; losbinden; abbinden; aufknoten {vt} | aufbindend; aufschnürend; losbindend; abbindend; aufknotend | aufgebunden; aufgeschnürt; losgebunden; abgebunden; aufgeknotet | bindet auf; schnürt auf; bindet los; bindet ab; knotet auf | band auf; schnürte auf; band los; band ab; knotete auf | Dein Schuh ist offen. :: to untie; to undo | untying; undoing | untied; undone | unties; undoes | untied; undid | Your shoe is untied.
aufblähen {vt} | aufblähend | aufgebläht | bläht auf | blähte auf :: to inflate | inflating | inflated | inflates | inflated
aufblähen | aufblähend | aufgebläht :: to bloat | bloating | bloated
aufblasbar {adj} :: inflatable
aufblasen {vt} | aufblasend | aufgeblasen :: to bloat | bloating | bloated
aufblasen {vt} | aufblasend | aufgeblasen :: to blow up | blowing up | blown up
aufblasen {vt} | aufblasend | aufgeblasen | bläst auf | blies auf :: to inflate | inflating | inflated | inflates | inflated
aufbleiben {vi} | aufbleibend | aufgeblieben :: to sit up | sitting up | sat up
aufbleiben {vi} | aufbleibend | aufgeblieben | lange aufbleiben :: to stay up | staying up | stayed up | to keep late hours
(Scheinwerfer) aufblenden {vt} | aufblendend | aufgeblendet :: to turn up the headlights | turning up the headlights | turned up the headlights
aufblinken; blinken {vi} | aufblinkend; blinkend | aufgeblinkt; geblinkt :: to flash | flashing | flashed
aufblitzen; aufleuchten {vi} | aufblitzend; aufleuchtend | aufgeblitzt; aufgeleuchtet :: to flash | flashing | flashed
aufblühen; blühen {vi} | aufblühend; blühend | aufgeblüht; geblüht | blüht auf | blühte auf :: to flourish | flourishing | flourished | flourishes | flourished
aufblühen; erblühen {vi} | aufblühend; erblühend | aufgeblüht; erblüht :: to come into bloom; to burst into bloom | coming into bloom; bursting into bloom | come into bloom; bursted into bloom
aufblühen {vi} | aufblühend | aufgeblüht :: to blossom; to blossom out | blossoming; blossoming out | blossomed; blossomed out
(ein Auto) aufbocken {vt} | aufbockend | aufgebockt :: to jack up (a car) | jacking up | jacked up
aufbohren {vt} | aufbohrend | aufgebohrt :: to drill out; to bore out | drilling out; boring out | drilled out; bored out
aufbrauchen; verbrauchen {vt} | aufbrauchend; verbrauchend | aufgebraucht; verbraucht | aufgebraucht werden; verbraucht werden | sich ausgelaugt fühlen :: to use up; to use | using up; using | used up; used | to be used up | to feel used up
aufbrauchen; verbrauchen {vt} | aufbrauchend; verbrauchend | aufgebraucht; verbraucht | braucht auf; verbraucht | brauchte auf; verbrauchte :: to consume | consuming | consumed | consumes | consumed
aufbrausen; aufschäumen {vi} | aufbrausend; aufschäumend | aufgebraust; aufgeschäumt :: to effervesce | effervescing | effervesced
aufbrausen; auffahren {vi} | aufbrausend; auffahrend | aufgebraust; aufgefahren :: to flare up; to flare | flaring up | flared up
aufbrechen {vi} | aufbrechend | aufgebrochen | bricht auf | brach auf :: to break open | breaking open | broken open | breaks open | broke open
aufbrechen; aufhebeln {vt} | aufbrechend; aufhebelnd | aufgebrochen; aufgehebelt :: to pry; to pry open [Am.] | prying; prying open | pried; pried open
aufbrechen; auflockern {vt} (Boden) | aufbrechend; auflockernd | aufgebrochen; aufgelockert :: to scarify | scarifying | scarified
aufbrechen {vi} | aufbrechend | aufgebrochen :: to decamp | decamping | decamped
etw. aufbrechen :: to prise sth. open [Am.]
aufbrechen; aufhebeln; aushebeln {vt} | aufbrechend; aufhebelnd; aushebelnd | aufgebrochen; aufgehebelt; ausgehebelt :: to lever | levering | levered
aufbrechen :: to get off
aufbrechen {vi}; abfahren; losfahren; sich auf den Weg machen | aufbrechend; abfahrend; losfahrend; sich auf den Weg machend | aufgebrochen; abgefahren; losgefahren; sich auf den Weg gemacht | nach Frankreich abfahren | Wir machten uns früh auf den Weg zu/nach ... :: to set off | setting off | set off | to set off for France | We set off early for ...
aufbrechen {vi}; sich aufmachen {vr} (nach) | aufbrechend; sich aufmachend | aufgebrochen; sich aufgemacht | sich auf den Heimweg machen | eine Reise antreten :: to start (for) | starting | started | to start for home | to start on a journey
aufbrechen; sich aufmachen | aufbrechend | aufgebrochen :: to sally | sallying | sallied
aufbringen; setzen (Geldbetrag) | 100 Dollar setzen :: to ante up (amount of money) | to ante up 100 dollars
aufbrühen; kochen; gären | aufbrühend; kochend; gärend | aufgebrüht; gekocht; gegärt :: to brew | brewing | brewed
etw. aufdämmen {vt} [geol.] :: to bank sth; to bank up sth. [Br.]
aufdampfen {vt} | aufdampfend | aufgedampft :: to vapor deposit | vaporing deposit | vapored deposit
aufdecken :: to unhide
etw. aufdecken; etw. enthüllen; jdn. entlarven; jdn. enttarnen {vt} | aufdeckend; enthüllend; entlarvend; enttarnend | aufgedeckt; enthüllt; entlarvt; enttarnt :: to expose sb./sth. | exposing | exposed
seine Karten aufdecken :: to put one's cards on the table
aufdeckend {adv} :: revealingly
jdm. etw. aufdrängen; aufzwingen; andrehen; aufzwängen; aufbürden; auferlegen; oktroyieren <aufoktroyieren> {vt} | aufdrängend; aufzwingend; andrehend; aufzwängend; aufbürdend; auferlegend; oktroyierend | aufgedrängt; angedreht; aufgezwängt; aufgebürdet; auferlegt; oktroyiert | eine Beschränkung auferlegen :: to impose sth. on sb. | imposing | imposed | to impose a restriction
sich jdm. aufdrängen; jdm. zur Last fallen :: to impose on sb.
sich jdm. aufdrängen {vr} :: to force oneself on sb.
aufdornen {vt} [techn.] | aufdornend | aufgedornt :: to enlarge with a drift | enlarging with a drift | enlarged with a drift
aufdrängen | aufdrängend | aufgedrängt :: to force on | forcing on | forced on
aufdrängen | aufdrängend | aufgedrängt | drängt auf | drängte auf :: to obtrude | obtruding | obtruded | obtrudes | obtruded
sich jdm. aufdrängen :: to thrust oneself upon sb.
sich aufdrängen {vr} | sich aufdrängend | sich aufgedrängt :: to intrude | intruding | intruded
nicht aufdränglich :: unimposing
aufdrehen | aufdrehend | aufgedreht | dreht auf | drehte auf :: to untwist | untwisting | untwisted | untwists | untwisted
aufdrehen :: to open
aufdrehend :: gunning
aufdringlich {adv} :: gratingly
aufdringlich; zudringlich; aggressiv {adj} :: intrusive
aufdringlich; zudringlich {adv} :: intrusively
aufdringlich; zudringlich {adj} :: meddlesome
aufdringlich; protzig {adj} :: meretricious
aufdringlich {adv} :: meretriciously
aufdringlich {adj} | aufdringlicher | am aufdringlichsten :: obtrusive | more obtrusive | most obtrusive
aufdringlich {adv} :: obtrusively
aufdringlich {adj} :: officious
aufdringlich; zudringlich {adj} :: pushy
aufdringlich; penetrant {adj} :: pushing
aufdringlich; zudringlich {adj} | aufdringlicher; zudringlicher | am aufdringlichsten; am zudringlichsten :: importunate | more importunate | most importunate
aufdringlich {adv} :: importunately
aufdringlich {adv} :: officiously
aufdrucken {vt} | aufdruckend | aufgedruckt | druckt auf | druckte auf :: to imprint | imprinting | imprinted | imprints | imprinted
aufdrücken {vt} | aufdrückend | aufgedrückt | drückt auf | drückte auf :: to imprint | imprinting | imprinted | imprints | imprinted
aufdrückend; beeindruckend {adj} :: impressing
aufeinander folgend; aufeinanderfolgend [alt] {adj} :: batched
aufeinander folgend; aufeinanderfolgend [alt] {adj} :: sequenced
aufeinander folgend; aufeinanderfolgend [alt] {adj} :: sequent
aufeinander folgend; aufeinanderfolgend [alt] {adv} :: sequently
aufeinander folgend; aufeinanderfolgend [alt] {adj} :: successive
aufeinander folgend; aufeinanderfolgend [alt]; fortlaufend {adj} | fortlaufende Nummerierung :: consecutive | consecutive numbering
aufeinander prallen; aufeinanderprallen [alt]; aneinander prallen | aufeinander prallend; aufeinanderprallend [alt] | aufeinander geprallt; aufeinandergeprallt [alt] :: to collide | colliding | collided
aufeinander prallen; aufeinander treffen :: to hit each other
aufeinander treffen {vi} :: to meet
aufeinander treffen; in Konflikt geraten :: to come into conflict
aufeinander wirken {vi} | aufeinander wirkend | aufeinander gewirkt | wirkt aufeinander | wirkte aufeinander :: to interact | interacting | interacted | interacts | interacted
aufenthaltsbeendend {adj} | eine aufenthaltsbeendende Maßnahme setzen [jur.] :: | to impose a measure terminating residence
auferlegen; aufbürden {vt} | auferlegend; aufbürdend | auferlegt; aufgebürdet :: to impose | imposing | imposed
auferlegen {vt} | auferlegend | auferlegt | erlegt auf | erlegte auf :: to enjoin | enjoining | enjoined | enjoins | enjoined
auferlegt {adj} | selbst auferlegt | beruhend auf ausländischen Gesetzen :: imposed | self-imposed | imposed by foreign laws
auferstehen; wieder beleben; wiederbeleben [alt]; erneuern {vt} | auferstehend; wiederbelebend; erneuernd | auferstanden; wieder belebt; erneuert | ersteht auf; belebt wieder; erneuert | erstand auf; belebte wieder; erneuerte | eine Freundschaft wiederaufleben lassen :: to revive | reviving | revived | revives | revived | to revive a friendship
(wieder) auferstehen {vi} | auferstehend | auferstanden :: to resurrect | resurrecting | resurrected
aufessen {vt} | aufessend | aufgegessen | isst auf | aß auf :: to eat up; to finish | eating up; finishing | eaten up; finished | eats up; finishes | ate up; finished
auffächern {vt} | auffächernd | aufgefächert :: to fan out | fanning out | fanned out
etw. (auf etw.) auffädeln :: to thread sth. (on sth.)
auffällig; auffallend; hervorstechend {adj} | auffälliger | am auffälligsten :: conspicuous | more conspicuous | most conspicuous
auffällig; deutlich; unübersehbar {adj} :: conspicuous
auffällig; grell {adj} | auffälliger | am auffälligsten :: flashy; jazzy | flashier | flashiest
auffällig {adv} :: flashily
auffahren {vt} | auffahrend | aufgefahren :: to bump | bumping | bumped
auffahren; rammen {vt} | auffahrend; rammend | aufgefahren; gerammt :: to drive against | driving against | driven against
zu dicht auffahren; drängeln (Straßenverkehr) | zu dicht auffahrend; drängelnd | zu dicht aufgefahren; gedrängelt | zu dicht hinter jdm. herfahren; an jds. Heck kleben :: to tailgate | tailgating | tailgated | to tailgate sb.
auffallen {vi} | auffallend | aufgefallen | jdm. auffallen :: to attract attention | attracting attention | attracted attention | to attract sb.'s attention
auffallen :: to be in evidence
auffallen :: to strike
auffallen; herausstehen; hervorragen {vi} | auffallend; herausstehend; hervorragend | aufgefallen; heraussteht; hervorgeragt :: to stick out | sticking out | stuck out
auffallend; eindrucksvoll; erstaunlich; bemerkenswert; hervorstechend {adj} | Auffällig ist, dass ... :: striking | It is striking to note that ...
sich durch etw. auszeichnen; durch etw. hervorstechen | Diese Bücher zeichnen sich durch Phantasielosigkeit aus. :: to be striking for sth. | These books are striking for their lack of imagination.
auffallend; hervorstechend; ins Auge springend; hervorstehend {adj} :: salient
auffallend {adv} :: strikingly
auffallend gekleidet sein :: to be loudly dressed
auffallend {adv} :: blazingly
auffallend {adv} :: conspicuously
auffallend {adv} :: boldly
auffallend {adv} :: flamboyantly
auffallend :: flaring
auffallend {adv} :: flaringly
auffällig; ins Auge springend; auffallend {adj} :: eye-catching
auffangen; fangen {vt} [sport] | auffangend; fangend | aufgefangen; gefangen :: to field | fielding | fielded
als etw. auffassen; als etw. ansehen | etw. als Scherz auffassen :: to see as sth.; to regard as sth. | to take sth. as a joke
auffassbar :: construable
auffassend; interpretierend {adj} :: interpreting
auffindbar {adj} | nicht auffindbar :: detectable | undetectable
auffindbar :: trackable
auffischen | auffischend | aufgefischt :: to fish up | fishing up | fished up
aufflammen | aufflammend | aufgeflammt :: to flame up | flaming up | flamed up
wieder aufflammen; in Flammen aufgehen | wieder aufflammend; in Flammen aufgehend | wieder aufgeflammt; in Flammen aufgegangen :: to burn up {burnt, burned; burnt, burned} | burning up | burnt up; burned up
aufflackern; auflodern {vi} | aufflackernd; auflodernd | aufgeflackert; aufgelodert :: to flare | flaring | flared
auffliegen {vi} | auffliegend | aufgeflogen :: to leak out | leaking out | leaked out
auffliegen {vi} (Betrug etc.) | auffliegend | aufgeflogen :: to be detected; to be discovered (fraud etc.) | being detected; being discovered | been detected; been discovered
(aufgeregt) auffliegen {vi} | auffliegend | aufgeflogen :: to flush | flushing | flushed
etw. auffliegen lassen | jdn. auffliegen lassen | auffliegen :: to blow sth. | to blow sb.'s cover | to be blown
jdn. auffordern; jdn. vorladen; jdn. einbestellen {vt} | auffordernd; vorladend; einbestellend | aufgefordert; vorgeladen; einbestellt :: to summon sb. | summoning | summoned
jdn. auffordern, etw. zu tun | Sie forderte die Medien auf, mit den Jugendlichen zu sprechen, bevor sie über sie schreiben. :: to challenge sb. to do sth. | She challenged the media to consult with teenagers before writing stories about them.
aufforsten; (wieder) bewalden {vt} | aufforstend; bewalden | aufgeforstet; bewaldet :: to afforest | afforesting | afforested
wieder aufforsten | wieder aufforstend | wieder aufgeforstet :: to reforest | reforesting | reforested
auffressen; verschlingen | auffressend; verschlingend | aufgefressen; verschlungen | er/sie fraß auf; er/sie verschlang | jdn. mit den Augen verschlingen :: to devour | devouring | devoured | he/she devoured | to devour sb. with one's eyes
auffrischen (Wind) :: to strengthen
auffrischen :: to recreate
auffrischen | auffrischend | aufgefrischt :: to refresh | refreshing | refreshed
auffrischen; beleben | auffrichend; belebend | aufgefrischt; belebt :: to freshen | freshening | freshened
etw. wieder auffrischen :: to brush up on sth.
sich auffrischen; sich laben; sich erquicken (an; mit) | auffrischend; labend; erquickend | aufgefrischt; gelabt; erquickt | frischt auf | frischte auf :: to refresh oneself (with) | refreshing | refreshed | refreshes | refreshed
nicht aufführbar :: unperformable
(in Liste) aufführen; verzeichnen | aufführend; verzeichnend | aufgeführt; verzeichnet | führt auf; verzeichnet | führte auf; verzeichnete :: to schedule [Am.] | scheduling | scheduled | schedules | scheduled
aufführen; vorführen; geben; spielen; vortragen; darbieten {vt} (Theaterstück) | aufführend; vorführend; gebend; vortragend; darbietend | aufgeführt; vorgeführt; gegeben; vorgetragen; dargeboten | nicht aufgeführt :: to perform | performing | performed | unperformed
aufführen; spielen {vt} | aufführend; spielend | aufgeführt; gespielt | führt auf; spielt | führte auf; spielte | nicht aufgeführt :: to act | acting | acted | acts | acted | unacted
auffüllbar; wieder auffüllbar {adj} :: refillable
auffüllen; anfüllen; ausfüllen {vt} | auffüllend; anfüllend; ausfüllend | aufgefüllt; angefüllt; ausgefüllt | mit etw. angefüllt sein :: to fill; to fill up; to fill in | filling; filling up; filling in | filled; filled up; filled in | to be full of sth.; to be filled (up) with sth.
etw. (wieder) auffüllen; etc. nachfüllen {vt} | auffüllend; nachfüllend | aufgefüllt; nachgefüllt | füllt auf; füllt nach | füllte auf; füllte nach | Füll noch Öl nach, bevor du aufbrichst. :: to refill sth.; to top up <> sth. (with sth.) [Br.] | refilling; topping up | refilled; topped up | refills | refilled | Top the car up with oil before you set off.
auffüllen {vt} (Vorräte) | auffüllend | aufgefüllt | füllt auf | füllte auf :: to replenish | replenishing | replenished | replenishes | replenished
auffüllen {vt} | auffüllend | aufgefüllt :: to backfill | backfilling | backfilled
aufgabeln {vt} (mit einer Gabel) | aufgabelnd | aufgegabelt :: to fork up | forking up | forked up
aufgabenabhängig {adj} :: task-oriented
aufgabenhaft {adj} :: referring to the problem without providing a solution thereof or to be a desideratum
aufgebauscht; aufgemotzt {adj} :: sexed up
aufgeben {vi} | aufgebend | aufgegeben | Ich gebe auf. | jdn. aufgeben | jdn. verloren geben | jdn. für tot halten :: to give up | giving up | given up | I give up. | to give sb. up | to give sb. up for lost | to give sb. up for dead
aufgeben; ablegen {vt}; verzichten {vi} (auf) | aufgebend; ablegend; verzichtend | aufgegeben; abgelegt; verzichtet | er/sie gibt auf | ich/er/sie gab auf | er/sie hat/hatte aufgegeben | ich/er/sie gäbe auf | sich aufgeben | etw. in den Mond schreiben [übtr.] :: to give up {vt} | giving up | given up | he/she gives up | I/he/she gave up | he/she has/had given up | I/he/she would give up | to give oneself up | : to give up sth.
ein Projekt aufgeben :: to axe a project
aufgeben; entsagen | aufgebend; entsagend | aufgegeben; entsagt | er/sie gibt auf | ich/er/sie gab auf :: to forsake {forsook; forsaken} | forsaking | forsaken | he/she forsakes | I/he/she forsook
aufgeben; verzichten; preisgeben | aufgebend; verzichtend; preisgebend | aufgegeben; verzichtet; preisgegeben | gibt auf :: to relinquish | relinquishing | relinquished | relinquishes
aufgeben; sich geschlagen geben | aufgebend; sich geschlagen gebend | aufgegeben; sich geschlagen gegeben | gibt auf; gibt sich geschlagen | gab auf; gab sich geschlagen :: to surrender | surrendering | surrendered | surrenders | surrendered
aufgeben; auf die Post geben | aufgebend; auf die Post gebend | aufgegeben; auf die Post gegeben | gibt auf | gab auf :: to post | posting | posted | posts | posted
aufgeben; aufhören :: to quit {quitted, quit; quitted, quit}
aufgeben; verzichten (auf) | aufgebend; verzichtend | aufgegeben; verzichtet | er/sie gibt auf :: to resign | resigning | resigned | he/she resigns
aufgeben; über Bord werfen [übtr.] | aufgebend; über Bord werfend | aufgegeben; über Bord geworfen :: to jettison | jettisoning | jettisoned
nicht aufgeben; nicht totzukriegen sein | nicht aufgebend; nicht totzukriegen seiend | nicht aufgegeben; nicht totzukriegen gewesen :: to die hard | dying hard | died hard
etw. aufgeben :: to bail on sth. [coll.]
das Geschäft aufgeben :: to go out of business
den Geist aufgeben | den Geist aufgebend | den Geist aufgegeben | gibt den Geist auf | gab den Geist auf :: to conk out | conking out | conked out | conks out | conked out
den Geist aufgeben :: to go belly up [coll.]
aufgebläht {adj} | aufgeblähter | am aufgeblähtesten :: swollen | more swollen | most swollen
aufgeblasen; inhaltsleer (Geschwätz); gebläht {adj} [pej.] :: gassy [slang]
aufgeblasen {adj} [übtr.] :: puffed-up
aufgeblasen {adv} :: flatulently
aufgebracht; zornig; erbost; erzürnt {adj} :: angry
aufgebracht; wütend; wutgeladen; erbost {adj} :: furious
aufgebraucht; ausgegeben {adj} :: spent
aufgedonnert {adj} :: in full feathers
aufgedonnert sein; seine besten Sachen anhaben | Sie war aufgedonnert. :: to be dressed to kill [fig.] | She was dressed to kill.
aufgedreht; übermütig; ausgelassen; aufgekratzt [ugs.] {adj} :: high-spirited; in high spirits
aufgedreht sein; aufgekratzt sein; einer Sache entgegenfiebern (Person) :: to be amped; to be amped up (person) [Am.] [coll.]
aufgedunsen {adj} :: puffed up
aufgedunsen {adv} :: turgidly
aufgedunsen {adj} :: bloated
in etw. aufgehen :: to be merged in
aufgehen; abgehen {vi} (Knoten; Knopf) | aufgehend; abgehend | aufgegangen; abgegangen :: to come loose | coming loose | come loose
aufgehen; stimmen (Rechnung) | aufgehend; stimmend | aufgegangen; gestimmt | geht auf; stimmt | ging auf; stimmte :: to tally | tallying | tallied | tallies | tallied
aufgehen {vi} | aufgehend | aufgegangen :: to come undone | coming undone | come undone
aufgeklärt; vorurteilsfrei {adj} :: enlightened
aufgekohlt {adj} :: carburized; carburised [Br.]
aufgelaufen im Jahr :: year-todate
aufgelegt sein :: to feel like doing
aufgelockert; entspannt; unverkrampft {adj} | aufgelockerter | am aufgelockertsten | ein unverkrampftes Verhältnis :: relaxed | more relaxed | most relaxed | a relaxed relation
aufgenommen {adj} (im Katalog) :: entered; recorded (in catalogue)
aufgepresst {adj} :: pressed-on
aufgepumpt {adj} :: blown up
nicht aufgeraucht :: unsmoked
aufgeregt {adj} | aufgeregter | am aufgeregtesten :: excited | more excited | most excited
aufgeregt {adv} :: flutteringly
aufgeregt; aufgekratzt {adj} :: psyched
aufgeregt; entspannt {adv} :: excitedly
aufgeregt {adj} :: tumultuous
aufgeregt sein; nervös sein :: to have butterflies in one's stomach [fig.]
aufgeregt sein | ganz aufgeregt sein :: to dither; to have the dithers | to be in a dither; to be all of a dither
schrecklich aufgeregt sein; nervös sein :: to be in a tizzy
sich schrecklich aufregen :: to get into a tizzy
aufgerichtet {adv} :: erectly
(drohend) aufgerichtet {adj} :: rampant
nicht aufgerufen :: unpaged
aufgeschlossen; offen; tolerant {adj} :: open-minded; large-minded; liberal
aufgeschmissen {adj} [ugs.] :: in a fix [coll.]
aufgeschmissen sein [ugs.] :: to get stuck
aufgeschmissen sein [ugs.] :: to be hamstrung
aufgeschmissen sein; auf dem Trockenen sitzen [ugs.] :: to be (left) stranded
aufgeschmissen sein; sich völlig vertan haben; Schwierigkeiten haben :: to be up a creek; to be up a creek without a paddle [fig.]
aufgeständert {adj} (Bauweise) :: floor-mounted (construction)
aufgeständert {adj} :: elevated
aufgetakelt {adj} :: all dressed up to the nines
nicht aufgeteilt; undistributed {adj} :: undistributed
aufgetrennt :: unstitched
nicht aufgewärmt; nicht gewärmt :: unwarmed
aufgewärmte Geschichte :: hash [coll.]
aufgewalzt {adj} :: rolled-on
aufgeweckt; lebhaft; hell; scharf {adj} :: alert
aufgeweckt; aufmerksam; munter; interessiert {adj} | quietschlebendig; quietschfidel :: bright-eyed | bright-eyed and bushy-tailed
aufgießen; aufbrühen {vt} (Tee) | aufgießend; aufbrühend | aufgegossen; aufgebrüht :: to infuse | infusing | infused
aufgleisen; eingleisen {vt} | aufgleisend; eingleisend | aufgegleist; eingegleist :: to rerail | rerailing | rerailed
aufgliedern; unterteilen (in) | aufgliedernd; unterteilend | aufgegliedert; unterteilt | gliedert auf; unterteilt | gliederte auf; unterteilte :: to subdivide (into) | subdividing | subdivided | subdivides | subdivided
aufgreifen {vt} | aufgreifend | aufgegriffen | einen Punkt aufgreifen :: to pick up; to take up | picking up; taking up | picked up; taken up | to pick up on a point
wieder aufgreifen; wieder aufnehmen :: to revive
aufgegriffen :: grabbed
aufhacken {vt} | aufhackend | aufgehackt :: to break up | breaking up | broken up
aufhängen :: to peg up; to peg out
aufhängen an :: to suspend (from)
aufhäufen {vt} | aufhäufend | aufgehäuft | häuft auf | häufte auf :: to agglomerate | agglomerating | agglomerated | agglomerates | agglomerated
aufhäufen {vt} | aufhäufend | aufgehäuft :: to heap up | heaping up | heaped up
aufhäufen {vt} | aufhäufend | aufgehäuft :: to bank up | banking up | banked up
aufhäufend {adj} :: agglomerative
aufhalsen [ugs.]; aufbürden {vt} | aufhalsend; aufbürdend | aufgehalst; aufgebürdet | sich etw. aufhalsen | etw. am Hals haben :: to saddle | saddling | saddled | to saddle oneself with sth. | to be saddled with sth.
aufhalten {vt} (Tür) | aufhaltend | aufgehalten :: to keep open {kept; kept} | keeping open | kept open
aufhalten {vt} | aufhaltend | aufgehalten :: to hold up; to stop; to detain | holding up; stopping; detaining | holded up; stopped; detained
aufhalten; behindern {vt} | aufhaltend; behindernd | aufgehalten; behindert | hält auf; behindert | hielt auf; behinderte | jdn. bei etw. behindern :: to hinder | hindering | hindered | hinders | hindered | to hinder so. in sth.
aufhalten; anhalten; verhindern; hemmen; Einhalt gebieten {vt} | aufhaltend; anhaltend; verhindernd; hemmend; Einhalt gebietend | aufgehalten; angehalten; verhindert; gehemmt; Einhalt geboten | hält auf; hält an; verhindert; hemmt; bietet Einhalt | hielt auf; hielt an; verhinderte; hemmte; bot Einhalt :: to arrest | arresting | arrested | arrests | arrested
aufhalten; verzögern {vt} | aufhaltend; verzögernd | aufgehalten; verzögert | hält auf; verzögert | hielt auf; verzögerte :: to delay | delaying | delayed | delays | delayed
aufhalten; hemmen; zum Stillstand bringen; zum Stehen bringen {vt} | aufhaltend; hemmend; zum Stillstand bringend; zum Stehen bringend | aufgehalten; gehemmt; zum Stillstand gebracht; zum Stehen gebracht | hält auf; hemmt; bringt zum Stillstand; bringt zum Stehen | hielt auf; hemmte; brachte zum Stillstand; brachte zum Stehen :: to stop | stopping | stopped | stops | stopped
aufhalten; halten; zügeln; beschränken {vt} | aufhaltend; haltend; zügelnd; beschränkend | aufgehalten; gehalten; gezügelt; beschränkt :: to constrain | constraining | constrained
sich aufhalten {vr} (im Ausland) | sich aufhaltend | sich aufgehalten :: to stay (abroad) | staying | stayed
sich aufhalten {vr}; verweilen; weilen {vi} | aufhaltend; verweilend; weilend | aufgehalten; verweilt; geweilt | hält sich auf; verweilt; weilt | hielt sich auf; verweilte; weilte :: to sojourn | sojourning | sojourned | sojourns | sojourned
aufhebbar; anullierbar {adj} :: annullable
anhebbar; aufhebbar {adj} :: liftable
aufhebbar :: repealable
aufhebbar {adj} :: rescindable
aufheben; aufsammeln; aufnehmen; auflesen; aufklauben; aufgabeln [ugs.]; auffischen [ugs.] {vt} | aufhebend; aufsammelnd; aufnehmend; auflesend; aufklaubend; aufgabelnd; auffischend | aufgehoben; aufgesammelt; aufgenommen; aufgelesen; aufgeklaubt; aufgegabelt; aufgefischt | er/sie hebt auf | ich/er/sie hob auf | er/sie hat/hatte aufgehoben | aufnehmen und platzieren :: to pick up | picking up | picked up | he/she picks up | I/he/she picked up | he/she has/had picked up | to pick and place
aufheben; außer Kraft setzen; kündigen {vt} | aufhebend; außer Kraft setzend; kündigend | aufgehoben; außer Kraft gesetzt; gekündigt | hebt auf; setzt außer Kraft; kündigt | hob auf; setzte außer Kraft; kündigte :: to abrogate | abrogating | abrogated | abrogates | abrogated
aufheben; annullieren {vt} | aufhebend; annullierend | aufgehoben; annulliert | hebt auf; annulliert | hob auf; annullierte :: to nullify | nullifying | nullified | nullifies | nullified
aufheben; annullieren {vt} [jur.] | aufhebend; annullierend | aufgehoben; annulliert | hebt auf; annulliert | hob auf; annullierte :: to quash | quashing | quashed | quashes | quashed
aufheben; tilgen {vt}; aufgehen {vi} (in) | aufhebend; tilgend; aufgehend | aufgehoben; getilgt; aufgegangen :: to merge (in) | merging | merged
zeitweilig aufheben; außer Kraft setzen; unterbrechen {vt} | zeitweilig aufhebend; außer Kraft setzend; unterbrechend | zeitweilig aufgehoben; außer Kraft gesetzt; unterbrochen :: to suspend | suspending | suspended
etw. aufheben; außer Kraft setzen {vt} [jur.] | aufhebend; außer Kraft setzend | aufgehoben; außer Kraft gesetzt | hebt auf; setzt außer Kraft | hob auf; setzte außer Kraft | nicht aufgehoben | ein Urteil/ein Gesetz aufheben / außer Kraft setzen | Die Verordnung wird hiermit aufgehoben. :: to repeal sth. | repealing | repealed | repeals | repealed | unrepealed | to repeal a decree/a law | The ordinance is hereby repealed.
aufheben | aufhebend :: to unmake | unmaking
aufheben; annullieren; abbrechen; abbestellen; abblasen [ugs.] {vt} | aufhebend; annullierend; abbrechend; abbestellend; abblasend | aufgehoben; annulliert; abgebrochen; abbestellt; abgeblasen | hebt auf; annulliert; bricht ab; bestellt ab; bläst ab | hob auf; annullierte; brach ab; bestellte ab; blies ab | nicht abgesagt | eine Zeitung abbestellen | eine Zulassung aufheben [jur.] | eine Ehe aufheben [jur.] :: to cancel | canceling; cancelling | canceled; cancelled | cancels | canceled; cancelled | uncancelled | to cancel a newspaper subscription | to declare a registration invalid/null and void | to declare a marriage invalid/null and void
aufmuntern; aufheitern; trösten; beruhigen {vt} | aufmunternd; aufheiternd; tröstend; beruhigend | aufgemuntert; aufgeheitert; getröstet; beruhigt | jdn. aufmuntern; jdn. aufheitern | durch etw. aufgeheitert/aufgebaut werden | Ihre Laune besserte sich schnell. | Dieser Film hat mich richtig aufgebaut. :: to cheer; to cheer up | cheering; cheering up | cheered; cheered up | to cheer sb. up | to cheer up from sth. [Br.]; to be cheered up by sth. [Am.] | She cheered up quickly. | I'm really cheered up from watching this film.
aufheitern; erheitern; beschwingen {vt} | aufheiternd; erheiternd; beschwingend | aufgeheitert; erheitert; beschwingt :: to exhilarate | exhilarating | exhilarated
aufheitern; unterhalten {vt} | aufheiternd; unterhaltend | aufgeheitert; unterhalten | jdn. mit lustigen Geschichten aufheitern :: to regale | regaling | regaled | to regale sb. with funny stories
aufheiternd; erheiternd; belebend; beschwingend {adj} :: exhilarative; exhilarant
aufhelfen | aufhelfend | aufgeholfen :: to help up | helping up | helped up
aufhellbar {adj} :: illuminable
aufhellen {vt} | aufhellend | aufgehellt | hellt auf | hellte auf :: to brighten | brightening | brightened | brightens | brightened
aufhellend :: elucidative
aufhören :: to break off
aufhören {vi} | aufhörend | aufgehört | hört auf | hörte auf :: to leave {left; left} | leaving | left | leaves | left
aufhören {vi} | aufhörend | aufgehört | hört auf | hörte auf | aufhören etw. zu tun :: to stop | stopping | stopped | stops | stopped | to stop doing sth.
aufhören {vi}; enden {vi}; beenden {vt} | aufhörend; endend; beendend | aufgehört; geendet; beendet | hört auf; endet | ... wird erlöschen am :: to cease | ceasing | ceased | ceases | ... will cease on
ablassen (von); aufhören (mit) {vt} | ich/er/sie ließ ab; ich/er/sie hörte auf :: to cease (from) | I/he/she ceased
(Stimmung; Meinung) aufhetzen; (Unruhe) schüren; stiften; anfachen {vt} | aufhetzend; schürend; stiftend; anfachend | aufgehetzt; geschürt; gestiftet; angefacht :: to foment; to stir up | fomenting; stirring up | fomented; stirred up
aufhetzen; aufputschen {vt} | aufhetzend; aufputschend | aufgehetzt; aufgeputscht | hetzt auf; putscht auf | hetzte auf; putschte auf :: to inflame | inflaming | inflamed | inflames | inflamed
aufheulen {vi} | aufheulend | aufgeheult | den Motor aufheulen lassen :: to howl | howling | howled | to goose [Am.] / rev [Br.] the engine [coll.]
aufholen {vt} | aufholend | aufgeholt :: to make up for | making up for | made up for
(Zeit) aufholen {vt} | aufholend | aufgeholt :: to regain | regaining | regained
aufholen {vt} | aufholend | aufgeholt :: to catch up | catching up | caught up
aufhorchen {vi} | aufhorchend | aufgehorcht :: to listen attentively | listening attentively | listened attentively
aufjagen {vt} | aufjagend | aufgejagt :: to bolt | bolting | bolted
aufkaufen {vt} | aufkaufend | aufgekauft :: to buy up; to snap up | buying up | bought up
aufkeimend {adj} :: budding; burgeoning; nascent
(sexuell) aufklären {vt} | aufklärend | aufgeklärt :: to tell somebody (about) the fact of life | telling somebody the fact of life | told somebody the fact of life
aufklärend :: illuminative
aufklappen {vt} | aufklappend | aufgeklappt :: to flip open; to open | flipping open; opening | flipped open; opened
aufklaren; heiter werden {vi} [meteo.] | aufklarend | aufgeklart :: to clear; to clear away | clearing | cleared
aufklären; lichten {vt} | aufklärend; lichtend | aufgeklärt; gelichtet | klärt auf; lichtet | klärte auf; lichtete :: to clear up | clearing up | cleared up | clears up | cleared up
aufklären {vt} | aufklärend | aufgeklärt | klärt auf | klärte auf :: to disabuse | disabusing | disabused | disabuses | disabused
aufklären {vt} | aufklärend | aufgeklärt | klärt auf | klärte auf :: to undeceive | undeceiving | undeceived | undeceives | undeceived
aufklären (über); belehren; erklären {vt} | aufklärend; belehrend; erklärend | aufgeklärt; belehrt; erklärt | Darf ich es Ihnen erklären? :: to enlighten (on; about) | enlightening | enlightened | Let me enlighten you.
aufkleben {vt} (auf) | aufklebend | aufgeklebt | er/sie klebt auf | ich/er/sie klebte auf | er/sie hat/hatte aufgeklebt :: to stick on (to); to glue on (to) | sticking on; glueing on | stuck on; glued on | he/she sticks on | I/he/she stuck on | he/she has/had stuck on
aufklinken {vt} | aufklinkend | aufgeklinkt | klinkt auf | klinkte auf :: to unlatch | unlatching | unlatched | unlatches | unlatched
aufknöpfen {vt} | aufknöpfend | aufgeknöpft | knöpft auf | knöpfte auf :: to unbutton | unbuttoning | unbuttoned | unbuttons | unbuttoned
aufkochen {vt} | aufkochend | aufgekocht :: to boil up | boiling up | boiled up
für etw. finanziell aufkommen :: to be financially liable for
(Wind) aufkommen {vi} | aufkommend | aufgekommen :: to spring up | springing up | sprung up
aufkommen; entstehen {vi}; sich erheben {vr} [poet.] | aufkommend; entstehend; sich erhebend | aufgekommen; entstanden; sich erhoben | er/sie erhebt sich | er/sie erhob sich | sich aus dem Bett erheben | von den Toten auferstehen | Die Sonne geht auf. | Wind kommt auf. | Es erhob sich großer Lärm. | Nebel stieg vom Meer auf. :: to arise {arose; arisen} [poet.] | arising | arisen | he/she aroses | he/she arose | to arise from bed | to arise from the dead | The sun is arising. | Wind arises. | A great noise arose. | Fog arose from the sea.
aufkommend {adj} :: upcoming
für sich (selbst) aufkommen :: to be responsible for themselves; to be liable for themselves; to carry the responsibility for themselves
aufkrempeln; hochkrempeln {vt} | aufkrempelnd; hochkrempelnd | aufgekrempelt; hochgekrempelt :: to roll up | rolling up | rolled up
jdm. die Freundschaft aufkündigen :: to break (up) with sb.
auflachen {vi} | auflachend | aufgelacht :: to burst out laughing; to laugh out | bursting out laughing; laughing out | bursted out laughing; laughed out
(wieder) aufladbar {adj} :: rechargeable
aufladen; beladen {vt} | aufladend; beladend | aufgeladen; beladen | lädt auf; belädt | lud auf; lud :: to load up; to load | loading up; loading | loaded up; loaded | loads up; loads | loaded up; loaded
zusätzlich aufladen; hinzufügen {vt} (auf; zu) | zusätzlich aufladend; hinzufügend | zusätzlich aufgeladen; hinzugefügt :: to piggyback (on) | piggybacking | piggybacked
auflassen {vt} | auflassend | aufgelassen :: to leave open | leaving open | left open
auflauern | auflauernd | aufgelauert | lauert auf | lauerte auf :: to ambuscade | ambuscading | ambuscaded | ambuscades | ambuscades
auflauern | auflauernd | aufgelauert | lauert auf | lauerte auf :: to bushwhack | bushwhacking | bushwhacked | bushwhacks | bushwhacked
auflauern | auflauernd | aufgelauert | lauert auf | lauerte auf :: to waylay | waylaying | waylaid | waylays | waylaid
auflaufen; speichern; ansammeln; akkumulieren {vt} | auflaufend; speichernd; ansammelnd; akkumulierend | aufgelaufen; gespeichert; angesammelt; akkumuliert :: to accumulate | accumulating | accumulated
auflaufen; auf Grund laufen; aufsitzen | auflaufend; aufsitzend | aufgelaufen; aufgesessen :: to run aground | running aground | run aground
auf Klippen auflaufen :: to run onto the rocks
wieder aufleben lassen; wieder in Erinnerung bringen {vt} | wieder aufleben lassend; wieder in Erinnerung bringend | wieder aufleben lassen; wieder in Erinnerung gebracht :: to revive | reviving | revived
wieder aufleben; wieder aufblühen {vi} | wieder auflebend; wieder aufblühend | wieder aufleben; wieder aufgeblüht :: to revive | reviving | revived
aufleben; in Schwung kommen {vi} | auflebend; in Schwung kommend | aufgelebt; in Schwung gekommen :: to smarten | smartening | smartened
wieder aufleben {vi} | wieder auflebend | wieder aufgelebt :: to come to life again; to find a new lease on life | coming to life again; finding a new lease on life | come to life again; found a new lease on life
auflegen {vt} [telco.] | auflegend | aufgelegt | bei jdm. den Hörer auflegen (das Gespräch beenden) | Er hat aufgelegt. :: to hang up | hanging up | hung up | to hang up on sb. | He hung up on me.
aufgelegt {adj} [telco.] :: on-hook
ein Buch wieder auflegen :: to reprint a book
die Hände (segnend) auflegen :: to impose
sich auflehnen; rebellieren; revoltieren | sich auflehnend; rebellierend; revoltierend | aufgelehnt; rebelliert; revoltiert | lehnt sich auf; rebelliert; revoltiert | lehnte sich auf; rebellierte; revoltierte :: to revolt | revolting | revolted | revolts | revolted
auflehnend {adv} :: revoltingly
auflesen; mitnehmen {vt} | auflesend; mitnehmend | aufgelesen; mitgenommen | etw. auflesen | jdn. mitnehmen; jdn. auflesen [ugs.] :: to pick up | picking up | picked up | to pick up sth. | to pick up so.
aufleuchten {vi} | aufleuchtend | aufgeleuchtet :: to light up | lighting up | lighted up
aufleuchten; blinken {vi} | aufleuchtend; blinkend | aufgeleuchtet; geblinkt :: to gleam | gleaming | gleamed
aufliegen | aufliegend | aufgelegen :: to be laid out | being laid out | been laid out
aufliegend :: overlying
auflisten; listen; verzeichnen {vt} | auflistend; listend; verzeichnend | aufgelistet; gelistet; verzeichnet | listet auf; listet; verzeichnet | listete auf; listete; verzeichnete :: to list | listing | listed | lists | listed
auflockern; lockern {vt} | auflockernd; lockernd | aufgelockert; gelockert | lockert auf; lockert | lockerte auf; lockerte :: to loosen | loosening | loosened | loosens | loosened
auflockern; lockern; Lockerungsübungen machen {vt} [sport] | auflockernd; lockernd; Lockerungsübungen machend | aufgelockert; gelockert; Lockerungsübungen gemacht | lockert | lockerte :: to limber up | limbering up | limbered up | limbers | limbered
auflockern; belüften; aerifizieren {vt} (Boden) | auflockernd; belüftend; aerifizierend | aufgelockert; belüftet; aerifiziert :: to aerate (soil) | aerating | aerated
auflodern; aufflammen {vi} | auflodernd; aufflammend | aufgelodert; aufgeflammt | lodert auf; flammt auf | loderte auf; flammte auf :: to blaze up | blazing up | blazed up | blazes up | blazed up
auflösbar {adj} :: dissolvable
auflösbar :: meltable
auflösen {vt} (in) | auflösend | aufgelöst | löst auf | löste auf :: to resolve (into) | resolving | resolved | resolves | resolved
auflösen; aufheben {vt} | auflösend; aufhebend | aufgelöst; aufgehoben :: to dismiss | dismissing | dismissed
auflösen; auslaufen lassen :: to wind up
auflösen (Geschäft); tilgen {vt} | auflösend; tilgend | aufgelöst; getilgt | tilgt | tilgte :: to liquidate | liquidating | liquidated | liquidates | liquidated
(sich) auflösen | auflösend | aufgelöst | löst auf | löste auf :: to disband | disbanding | disbanded | disbands | disbanded
auflösen {vt} [phys.] :: to resolve (optically)
auflösen; lösen {vt} [chem.] | auflösend; lösend | aufgelöst; gelöst :: to dissolve (chemically) | dissolving | dissolved
sich in seine Bestandteile auflösen; sich zersetzen {vr} | sich auflösend; sich zersetzend | sich aufgelöst; sich zersetzt | löst sich auf; zersetzt sich | löste sich auf; zersetzte sich :: to disintegrate | disintegrating | disintegrated | disintegrates | disintegrated
auflösen; zerlassen {vt} | auflösend; zerlassend | aufgelöst; zerlassen | löst auf; zerlässt | löste auf; zerließ | nicht aufgelöst :: to dissolve | dissolving | dissolved | dissolves | dissolved | undissolved
sich auflösen {vr}; in Lösung gehen {vi} [chem.] [biol.] | sich auflösen; in Lösung gehend | sich aufgelöst; in Lösung gegangen :: to dissolve; to lyse; to go into solution | dissolving; lysing; going into solution | dissolved; lysed; gone into solution
sich auflösen {vr} :: to melt
sich in Luft auflösen {vr} :: to end in smoke
aufmachen {vt} | aufmachend | aufgemacht :: to open up | opening up | opened up
aufmüpfig; aufsässig; patzig [ugs.]; ungebärdig {adj} :: obstreperous; bolshy
aufmüpfig {adj} :: rebellious
aufmüpfig {adv} :: rebelliously
aufmachen | aufmachend | aufgemacht | macht auf | machte auf :: to unclasp | unclasping | unclasped | unclasps | unclasped
aufmachen | aufmachend | aufgemacht | macht auf | machte auf :: to unstop | unstopping | unstopped | unstops | unstopped
aufmachen; öffnen {vt} | aufmachend; öffnend | aufgemacht; geöffnet :: to undo | undoing | undone
die Tür aufmachen :: to answer the bell
aufmarschieren; vorbeimarschieren [mil.] | aufmarschierend; vorbeimarschierend | aufmarschiert; vorbeimarschiert :: to parade | parading | paraded
aufmarschieren lassen; vorbeimarschieren lassen {vt} [mil.] :: to parade
aufmerksam; abwartend; beobachtend {adj} :: observant
aufmerksam; achtsam; bedacht {adj} | aufmerksamer; achtsamer | am aufmerksamsten; am achtsamsten :: attentive | more attentive | most attentive
aufmerksam; bedacht {adv} :: attentively
aufmerksam {adj} | etw. berücksichtigen; etw. bedenken :: mindful | to be mindful of sth.
aufmerksam {adj} :: subtle
aufmerksam; eifrig {adv} :: intently
aufmerksam beobachten {vt} | aufmerksam beobachtend | aufmerksam beobachtet :: to keep an eye on {kept; kept} | keeping an eye on | kept an eye on
aufmerksam machen {vt} (auf) | aufmerksam machend | aufmerksam gemacht | jdn. auf etw. aufmerksam machen :: to call attention (to) | calling attention | called attention | to call sb.'s attention to sth.; to point sth. out to sb.; to bring sth. to sb.'s notice
aufmerksam werden {vi} | aufmerksam werdend | aufmerksam geworden | Ich wurde durch einen Zeitungsartikel auf das Buch aufmerksam. | Ich wurde durch Ihre Annonce auf Sie aufmerksam. | Die Sache wurde polizeilich bekannt, als ... :: to come to attention; to catch attention | coming to attention; catching attention | come to attention; caught attention | The book came to/caught my attention when I read a newspaper article. | Your ad caught my attention. | The matter came to the attention of the police when ...
aufmerksam {adv} :: mindfully
aufmerksam {adv} :: observingly
nicht aufmerksam :: unobserving
aufmischen {vt} | aufmischend | aufgemischt :: to stir up | stiring up | stired up
aufmotzen {vt} [ugs.] | aufmotzend | aufgemotzt :: to pimp; to zap up | pimping; zapping up | pimped; zapped up
aufmöbeln; aufpeppen {vt} | aufmöbelnd; aufpeppend | aufgemöbelt; aufgepeppt :: to pep up; to jazz up [coll.] | pepping; pepping up; jazzing up | pepped; pepped up; jazzed up
aufmöbeln {vt} | aufmöbelnd | aufgemöbelt | möbelt auf | möbelte auf :: to recondition | reconditioning | reconditioned | reconditions | reconditioned
jdn. aufmöbeln :: to jolly up
aufmuntern; beleben; aufmöbeln [ugs.] {vt} :: to liven up; to buck up; to pep up [coll.]
jdn. aufmuntern; jdn. aufheitern; jdm. gut zureden :: to jolly (along) sb. [coll.]
anfeuern; zujubeln {vt} | anfeuernd; zujubelnd | angefeuert; zugejubelt | jdn. anfeuern | jdm. zujubeln :: to cheer; to cheer on | cheering; cheering on | cheered; cheered on | to cheer sb. on | to give sb. a (big) cheer
aufmucken {vi} [ugs.] | aufmuckend | aufgemuckt :: to protest | protesting | protested
aufmunternde Worte; aufbauende Worte | jdn. aufmuntern :: pep-talk | to give sb. a pep talk
aufnähen {vt} | aufnähend | aufgenäht :: to sew on; to stitch on | sewing on; stitching on | sewed on; stitched on
aufnötigen {vt} | aufnötigend | aufgenötigt | jdm. etw. aufnötigen :: to force; to thrust; to press | forcing; thrusting; pressing | forced; thrust; pressed | to press sth. on so.
aufnahmefähig :: receptible
aufnahmefähig; absorptionsfähig {adj} :: absorptive
aufnahmefähig; empfänglich; rezeptiv {adj} (für) | aufnahmefähiger; empfänglicher; rezeptiver | am aufnahmefähigsten; am empfänglichsten; am rezeptivten :: receptive (to) | more receptive | most receptive
aufnahmefähig; empfänglich; rezeptiv {adv} :: receptively
aufnahmefähig; haltend; zurückhaltend {adj} :: retentive
aufnehmen {vt} | aufnehmend | aufgenommen | er/sie nimmt auf | ich/er/sie nahm auf | er/sie hat/hatte aufgenommen :: to absorb; to take up | absorbing; taking up | absorbed | he/she absorbs | I/he/she absorbed | he/she has/had absorbed
aufnehmen {vt} (Bauteil) [techn.] | aufnehmend | aufgenommen | Das Gehäuse nimmt beide Rollos auf. :: to contain (component) | containing | contained | The housing contains both roller blinds.
(Mitglied) aufnehmen {vt} (in) | aufnehmend | aufgenommen | nimmt auf | nahm auf :: to affiliate (with; to) | affiliating | affiliated | affiliates | affiliated
aufnehmen; einbauen; integrieren {vt} | aufnehmend; einbauend; integrierend | aufgenommen; eingebaut; integriert | nimmt auf; baut ein; integriert | nahm auf; baute ein; integrierte :: to incorporate | incorporating | incorporated | incorporates | incorporated
aufnehmen; einnehmen {vt} | aufnehmend; einnehmend | aufgenommen; eingenommen | nimmt auf | nahm auf :: to ingest | ingesting | ingested | ingests | ingested
aufnehmen; integrieren; eingliedern {vt} | aufnehmend; integrierend; eingliedernd | aufgenommen; integriert; eingegliedert | Einwanderer in die Gesellschaft eingliedern | Informationen aufnehmen | Nahrung aufnehmen :: to assimilate | assimilating | assimilated | to assimilate immigrants into the community | to assimilate information | to assimilate food
aufnehmen; unterbringen; beherbergen {vt} | aufnehmend; unterbringend; beherbergend | aufgenommen; untergebracht; beherbergt :: to host | hosting | hosted
aufnehmen; eindringen lassen {vt} | aufnehmend; eindringen lassend | aufgenommen; eindringen lassen :: to take in | taking in | taken in
aufnehmend {adj} :: ingestive
aufopfern | aufopfernd | aufgeopfert | opferte auf :: to sacrifice | sacrificing | sacrificed | sacrificed
aufopfernd; aufopferungsvoll {adj} :: self-sacrificing
aufpassen; aufmerksam sein {vi} | aufpassend; aufmerksam seind | aufgepasst; aufmerksam gewesen | Du hast in der Stunde nicht aufgepasst. :: to attend (pay attention) | attending | attended | You haven't been attending during the lesson.
aufpassen {vi} | aufpassend | aufgepasst :: to be attentive | being attentive | been attentive
aufpassen {vi} (auf); achten; hüten {vt} | aufpassend; achtend; hütend | aufgepasst; geachtet; gehütet | passt auf; achtet; hütet | passte auf; achtete; hütete | Pass doch auf! :: to mind | minding | minded | minds | minded | Mind what you're doing!
aufpassen; Acht geben; zusehen {vi} | aufpassend; Acht gebend; zusehend | aufgepasst; Acht gegeben; zugesehen | passt auf; gibt Acht; sieht zu | passte auf; gab Acht; sah zu | Achte auf deine Gesundheit! :: to watch | watching | watched | watches | watched | Watch your health!
aufpassen (auf); Ausschau halten (nach) | aufpassend; Ausschau haltend | aufgepasst; Ausschau gehalten :: to watch out (for) | watching out | watched out
aufpassen; hüten; sorgen für | aufpassend; hütend; sorgen für | aufgepasst; gehütet; gesorgt für :: to look after | looking after | looked after
aufpassen; sich Mühe geben | aufpassend; sich Mühe gebend | aufgepasst; sich Mühe gegeben :: to take care | taking care | taken care
auf jdn. aufpassen :: to keep an eye on sb. {kept; kept}
aufpassen; wachsam sein; aufmerksam sein :: to put on guard
auf ein Haus aufpassen (durch Einzug während der Abwesenheit der eigentlichen Bewohner) :: to house-sit {house-sat; house-sat} (for sb.)
aufplatzen; aufbrechen :: to split open
aufplatzen; zerplatzen | aufplatzend; zerplatzend | aufgeplatzt; zerplatzt :: to burst | bursting | bursted
aufplatzen (lassen); aufspringen | aufgeplatzt; aufgesprungen :: to chap | chapped
aufplatzend; aufspringend {adj} [bot.] | nicht aufplatzend; nicht geöffnet (bei Reife) :: dehiscent | indehiscent
aufpolieren | aufpolierend | aufpoliert | poliert auf | polierte auf :: to refurbish | refurbishing | refurbished | refurbishes; refurbishs | refurbished
etw. aufpolieren; etw. aufmotzen {vt} :: to vamp up <> sth.
etw. aufpolstern {vt} :: to plump up <> sth.
aufprallen lassen; prellen (Ball) :: to bounce
aufprägen {vt} | aufprägend | aufgeprägt :: to imprint | imprinting | imprinted
aufpulvern {vt} [ugs.] | aufpulvernd | aufgepulvert | pulvert auf | pulverte auf | Der Kaffee pulvert dich auf. :: to enliven; to pep up; to lift; to boost | enlivening; pepping up; lifting; boosting | enlivened; pepped up; lifted; boosted | enlivens; peps up; lifts; boosts | enlivened; pepped up; lifted; boosted | Coffee peps you up.; Coffe bucks you up.
aufpulvern | aufpulvernd | aufgepulvert | pulvert auf | pulverte auf :: to dope | doping | doped | dopes | doped
aufpumpen | aufpumpend | aufgepumpt :: to inflate | inflating | inflated
aufpumpen; pumpen | aufpumpend; pumpend | aufgepumpt; gepumpt :: to pump up | pumping up | pumped up
aufputzen | aufputzend | aufgeputzt :: to clean up | cleaning up | cleaned up
etw. aufräumen | aufräumend | aufgeräumt | räumt auf | räumte auf :: to tidy (up) sth. [Br.]; to clean up sth.; to neaten up sth.; to straighten up sth. | tidying; cleaning up; neatening up; straightening up | tidied; cleaned up; neatened up; straightened up | tidies; cleans up; neatens up; straightens up | tidied; cleaned up; neatened up; straightened up
aufräumen; einrichten; in Ordnung bringen {vt} | aufräumend; einrichtend; in Ordnung bringend | aufgeräumt; eingerichtet; in Ordnung gebracht :: to straighten up | straightening up | straightened up
aufräumen; räumen {vt} | aufräumend; räumend | aufgeräumt; geräumt :: to clear | clearing | cleared
sich zu etw. aufraffen :: to bring oneself to do sth.
sich aufplustern {vr} [auch fig.] :: to ruffle one's feathers
sich aufraffen {vr} :: to pull oneself together
drohend aufragen; sich auftürmen | drohend aufragend; sich auftürmend | drohend aufgeragt; sich aufgetürmt :: to loom | looming | loomed
aufrauchen; zu Ende rauchen {vt} | aufrauchend; zu Ende rauchend | aufgeraucht; zu Ende geraucht :: to finish smoking | finishing smoking | finished smoking
aufrauen; aufrauhen [alt] | aufrauend; aufrauhend [alt] | aufgeraut; aufgerauht [alt] | raut auf; rauht auf [alt] | raute auf; rauhte auf [alt] :: to roughen | roughening | roughened | roughs | roughed
aufrechnen | aufrechnend | aufgerechnet | rechnet auf | rechnete auf :: to count up | counting up | counted up | counts up | counted up
etw. aufrechnen (gegen) | etw. mit etw. verrechnen; etw. auf etw. anrechnen :: to set sth. off (against) | to set sth. off against sth.
aufrecht; aufrechtstehend; senkrecht {adj} :: upright
aufrecht; rechtschaffen {adj} :: upright
aufrecht {adv} :: uprightly
aufrecht erhalten {vt} | aufrecht erhaltend | aufrecht erhalten :: to sustain | sustaining | sustained
aufrecht erhalten {vt} | aufrecht erhaltend | aufrecht erhalten :: to uphold | upholding | upheld
aufrechterhalten; behaupten {vt} | aufrechterhaltend; behauptend | aufrechterhalten; behauptet | hält aufrecht; behauptet | hielt aufrecht; behauptete | seinen Vorsprung gegen jdn. behaupten (können) :: to maintain; to perpetuate | maintaining; perpetuating | maintained; perpetuated | maintains; perpetuates | maintained; perpetuated | to (manage) to maintain one's lead over sb.
aufrechterhalten {vt} (Meinung) | aufrechterhaltend | aufgerechterhalten :: to stand by; to adhere to | standing by; adhering to | stood by; adhered to
aufrechterhalten {vt} (Kontakt) :: to keep up; to keep a contact going {kept; kept}
aufrechterhalten {vt} (Angebot) | aufrechterhaltend | aufgerechterhalten :: to stand by | standing by | stood by
aufrecht halten {vt} | aufrecht haltend | aufrecht gehalten | hält aufrecht | hielt aufrecht :: to buoy | buoying | buoyed | buoys | buoyed
aufregen; meckern; nörgeln {vi} | aufregend; meckernd; nörgelnd | aufgeregt; gemeckert; genörgelt :: to gripe | griping | griped
aufregen; nervös machen {vt} | aufregend; nervös machend | aufgeregt; nervös gemacht :: to chafe [fig.] | chafing | chafed
aufregen; aus der Fassung bringen {vt} | aufregend; aus der Fassung bringend | aufgeregt; aus der Fassung gebracht :: to fluster; to agitate | flustering; agitating | flustered; agitated
aufregen; verletzen; bestürzen {vt} | aufregend; verletzend; bestürzend | aufgeregt; verletzt; bestürzt | Regen Sie sich nicht auf!; Reg dich nicht auf! | Was hast du denn? | in Unordnung geraten :: to upset {upset; upset} | upsetting | upset | Don't upset yourself! | What's upset you? | to become upset
aufregen; verwirrt machen {vt} | aufregend; verwirrt machend | aufgeregt; verwirrt gemacht :: to flurry | flurrying | flurried
sich unnötig aufregen; (sehr) aufgeregt sein | Hör bitte auf, so einen Wirbel zu machen! :: to fuss | Please, stop fussing!
sich aufregen über :: to have strong feelings about
sich nicht aufregen :: to keep one's shirt on {kept; kept}
sich aufregen {vr} | sich über jdn./etw. aufregen | Reg dich nicht so auf! :: to work oneself up | to get worked up about sb./sth. | Don't get (yourself) so worked up!
aufregen | aufregend | aufgeregt | regt auf | regte auf :: to discompose | discomposing | discomposed | discomposes | discomposed
aufregend {adj} | aufregender | am aufregendsten | nicht aufregend :: exciting | more exciting | most exciting | unexciting
aufreiben; vernichten | aufreibend; vernichtend | aufgerieben; vernichtet :: to wipe out | wiping out | wiped out
sich die Fersen aufreiben :: to rub one's heels sore
aufreibend; stressig {adj} <stressvoll> | in Stress ausarten :: stressful | to become stressful
aufreibend; zermürbend {adj} :: attritional
aufreihen; auffädeln; aufziehen {vt} | aufreihend; auffädelnd; aufziehend | aufgereiht; aufgefädelt; aufgezogen | auf einen Faden reihen :: to string; to strung | stringing; strunging | stringed; strunged | to string on a thread
aufreihen {vt} | aufreihend | aufgereiht :: to bead | beading | beaded
jdn. aufreißen {vt} [ugs.] | jdn. aufreißend | jdn. aufgerissen :: to poach sb. | poaching sb. | poached sb.
aufreißen {vt} | aufreißend | aufgerissen | die Weihnachtsgeschenke aufreißen :: to tear open | tearing open | torn open | to tear open the Christmas presents
aufreißen; aufstoßen {vt} (Tür; Fenster) | aufreißend; aufstoßend | aufgerissen; aufgestoßen | das Fenster aufreißen; das Fenster aufstoßen :: to fling open (door; window) | flinging open | flung open | to fling the window open
aufreißen {vt} (Augen; Mund) | aufreißend | aufgerissen :: to open wide (eyes; mouth) | opening wide | opened wide
aufreißen; aufschlitzen {vt} | aufreißend; aufschlitzend | aufgerissen; aufgeschlitzt :: to rip open; to rip up | ripping open; ripping up | ripped open; ripped up
jdn. aufreißen; jdn. abschleppen [ugs.] | jdn. aufreißend; jdn. abschleppend | jdn. aufgerissen; jdn. abgeschleppt :: to hook up sb. [slang] | hooking up sb. | hooked up sb.
aufreizen; hinhalten {vt} (mit) | aufreizend; hinhaltend | aufgereizt; hingehalten :: to tantalize [eAm.]; to tantalise [Br.] (with) | tantalizing; tantalising | tantalized; tantalised
aufreizend {adv} :: infuriatingly
aufreizend {adj} :: suggestive
aufreizend {adv} :: tantalizingly
aufreizend; katzenhaft; geschmeidig {adj} :: slinky [coll.]
aufreizend {adv} :: irritatingly
aufrichtbar; erektil {adj} :: erectile
aufrichten {vt} | aufrichtend | aufgerichtet :: to set upright | setting upright | set upright
sich aufrichten {vr} | aufrichtend | aufgerichtet :: to sit up; to straighten up | setting up; straightening up | sat up; straightened up
aufrichten {vt} | aufrichtend | aufgerichtet | richtet auf | richtete auf :: to erect | erecting | erected | erects | erected
aufrichtend :: ramping
sich aufrichten {vr} | sich aufrichtend | sich aufgerichtet :: to unbend {vi} {unbent; unbent} | unbending | unbent
aufrichtig; ehrlich; offen; ernst gemeint {adj} | aufrichtiger | am aufrichtigsten | aufrichtiger Dank | es mit etw. ehrlich meinen :: sincere | more sincere; sincerer | most sincere; sincerest | sincere thanks | to be sincere about sth.
aufrichtig; rechtschaffen; aufrecht {adj} | ein aufrechter Mensch :: upstanding | an upstanding person
aufrichtig; ehrlich {adj} :: earnest
aufrichtig :: undesigning
aufrichtig {adv} :: undesigningly
aufrollbar :: rollable
aufrollen; ausrollen :: to roll
aufrollen; zusammenrollen {vt} | aufrollend; zusammenrollend | aufgerollt; zusammengerollt | rollt auf; rollt zusammen | rollte auf; rollte zusammen :: to roll up | rolling up | rolled up | rolls up | rolled up
aufrollen {vt} | aufrollend | aufgerollt | rollt auf | rollte auf :: to furl | furling | furled | furls | furled
aufrücken {vi} | aufrückend | aufgerückt | rückt auf | rückte auf :: to move up | moving up | moved up | moves up | moved up
aufrühren; rühren; umrühren; aufwühlen; verrühren; vermischen {vt} | aufrührend; rührend; umrührend; aufwühlend; verrührend; vermischend | aufgerührt; gerührt; umgerührt; aufgewühlt; verrührt; vermischt :: to agitate | agitating | agitated
aufrührerisch :: inflammatory
aufrührerisch; rebellisch {adj} :: insurgent; rebellious
aufrührerisch :: seditionous
aufrührerisch {adv} :: seditionously
aufrührerisch; tumultuarisch {adj} :: riotous
aufrührerisch; meuterisch {adv} | das Auslaufens eines Schiffs meuterisch verhindern :: riotously | to riotously prevent a ship's sailing
aufrührerischerweise {adv} :: rebelliously
aufrührerisches Wesen :: riotousness
aufrüsten | aufrüstend | aufgerüstet | rüstet auf | rüstete auf :: to rearm | rearming | rearmed | rearms | rearmed
aufgerüstet {adj} :: armed
aufrüttelnd; wachrufend; evokativ {adj} :: evocative
aufrüttelnd {adj} :: awakening
aufrufbar :: callable
aufrufen :: to invoice
aufrunden (auf) | aufrundend | aufgerundet :: to round up; to round off (to) | rounding up; rounding off | rounded up; rounded off
aufs neue; von neuem :: anew
aufsässig; unbotmäßig {adj} :: insubordinate
aufsässig; widerspenstig {adj} :: recalcitrant
aufsässig {adv} :: insubordinately
aufsässig {adj} | aufsässiger | am aufsässigsten :: rebellious | more rebellious | most rebellious
aufsässig {adv} :: rebelliously
aufsammeln {vt} | aufsammelnd | aufgesammelt :: to gather up | gathering up | gathered up
aufsatteln {vi} | aufsattelnd | aufgesattelt :: to saddle up | saddling up | saddled up
aufsaugen {vt} | aufsaugend | aufgesaugt; aufgesogen | saugt auf | saugte auf :: to imbibe | imbibing | imbibed | imbibes | imbibed
aufsaugen; aufnehmen {vt} | aufsaugend; aufnehmend | aufgesaugt; aufgenommen :: to soak up | soaking up | soaked up
(mit einem Schwamm) aufsaugen {vt} | aufsaugend | aufgesogen | saugt auf | saugte auf :: to sponge | sponging | sponged | sponges | sponged
aufsaugen {vt} | aufsaugend | aufgesaugt :: to suck up | sucking up | sucked up
aufsaugend {adv} :: absorbingly
aufschäumen | aufschäumend | aufgeschäumt :: to foam (up); to froth up | foaming; frothing up | foamed; frothed up
aufschaufeln {vt} | aufschaufelnd | aufgeschaufelt :: to scoop up | scooping up | scooped up
aufscheuchen; aufjagen {vt} | aufscheuchend; aufjagend | aufgescheucht; aufgejagt :: to put up | putting up | put up
(Vögel) aufscheuchen {vt} | aufscheuchend | aufgescheucht :: to flush | flushing | flushed
(Wild) aufscheuchen {vt} | aufscheuchend | aufgescheucht :: to scare up | scaring up | scared up
aufscheuern; wund scheuern; wund reiben; wund laufen; aufreiben {vt} | aufscheuernd; wund scheuernd; wund reibend; wund laufend; aufreibend | aufgescheuert; wund gescheuert; wund gerieben; wund gelaufen; aufgerieben :: to chafe | chafing | chafed
sich die Haut aufscheuern :: to rub oneself sore
aufschichten; aufstapeln {vt} | aufschichtend; aufstapelnd | aufgeschichtet; aufgestapelt :: to stack up | stacking up | stacked up
aufschiebbar :: deferrable
aufschieben {vt} | aufschiebend | aufgeschoben | schiebt auf | schob auf :: to adjourn | adjourning | adjourned | adjourns | adjourned
(eine Veranstaltung) verschieben {vt} (auf) | verschiebend | verschoben :: to put off; to postpone (an event) (to; until; till) | putting off; postponing | put off; postponed
aufschieben :: to shelve
aufschieben; verschieben; aussetzen {vt} | aufschiebend; verschiebend; aussetzend | aufgeschoben; verschoben; ausgesetzt | schiebt auf; verschiebt; setzt aus | schob auf; verschob; setzte aus :: to suspend | suspending | suspended | suspends | suspended
aufschieben; verschieben; verzögern; zurückstellen; vertagen {vt} | aufschiebend; verschiebend; verzögernd; zurückstellend; vertagend | aufgeschoben; verschoben; verzögert; zurückgestellt; vertagt | schiebt auf; verschiebt; verzögert; stellt zurück; vertagt | schob auf; verschob; verzögerte; stellte zurück; vertagte :: to defer | deferring | deferred | defers | deferred
aufschiebend {adv} :: dilatorily
aufschiebend; dilatorisch {adj} [jur.] :: dilatory
aufschiebend :: shunting
aufschiebend {adj} [jur.] | Suspensivbedingung {f}; aufschiebende Bedingung | mit aufschiebender Wirkung :: suspensive | suspensive condition | with suspensive effect
aufschiebend {adv} :: suspensively
aufschießend :: spindle side
aufschlagen; öffnen {vt} | aufschlagend | aufschlagt | ein Buch aufschlagen :: to open | opening | opened | to open a book
aufschlagen; auftreffen | aufschlagend; auftreffend | aufgeschlagen; aufgetroffen :: to strike {struck; struck, stricken} | striking | struck; stricken [old]
aufschlagen auf :: to impact on
aufschlagen {vt} (Tennis) [sport] | aufschlagend | aufgeschlagen :: to serve | serving | served
aufschlagend; gedröhnt {adj} :: thudding
aufschließen; aufsperren {vt} | aufschließend; aufsperrend | aufgeschlossen; aufgesperrt | er/sie schließt auf | ich/er/sie schloss auf :: to unlock | unlocking | unlocked | he/she unlocks | I/he/she unlocked
aufschließen {vt} (Nahrung) [biol.] | aufschließend | aufgeschlossen :: to macerate | macerating | macerated
aufschließen {vi} (zum Verband) [aviat.] [mil.] :: to join up (formation)
aufschließen; entriegeln {vt} | aufschließend; entriegelnd | aufgeschlossen; entriegelt | schließt auf; entriegelt | schloss auf; entriegelte :: to unbar | unbarring | unbarred | unbars | unbarred
aufschlussreich {adj} | aufschlussreicher | am aufschlussreichsten :: informative | more informative | most informative
aufschlussreich {adj} :: revelatory
aufschlussreich; offenherzig {adj} :: revealing
aufschlussreich; belehrend {adj} :: instructive
aufschlussreich {adv} :: instructively
aufschlussreich; vielsagend; verräterisch {adj} :: telling
aufschlussreich; vielsagend {adv} :: tellingly
aufschmelzen; abschmelzen {vt} | aufschmelzend; abschmelzend | aufgeschmolzen; abgeschmolzen :: to fuze | fuzing | fuzed
etw. aufschnappen; etw. mitbekommen | etw. aufschnappend; etw. mitbekommend | etw. aufgeschnappt; etw. mitgebekommen | einzelne Worte aufschnappen :: to pick up sth. | picking up sth. | picked up sth. | to catch/pick up the odd word
aufschnappen {vi} | aufschnappend | aufgeschnappt | ein Messer aufschnappen lassen :: to snap open | snapping open | snapped open | to flick a knife open
aufschneiden {vi} [übtr.] :: to draw the long bow [fig.]
aufschneidend; prahlend {adj} :: boasting
aufschnüffeln {vt} | aufschnüffelnd | aufgeschnüffelt :: to nose out | nosing out | nosed out
aufschnüren {vt} | aufschnürend | aufgeschnürt | schnürt auf | schnürte auf :: to unlace | unlacing | unlaced | unlaces | unlaced
aufschrecken {vt} | aufschreckend | aufgeschreckt | schreckt auf | schreckte auf :: to scare | scaring | scared | scares | scared
aufschrecken {vt} | aufschreckend | aufgeschreckt | jdn. auf Trab bringen [ugs.] :: to jolt | jolting | jolted | to jolt sb. into action
aufschrecken; zusammenfahren; zusammenzucken {vi} | aufschreckend; zusammenfahrend; zusammenzuckend | aufgeschreckt; zusammengefahren; zusammengezuckt :: to start; to startle | starting; startling | started; startled
aufschrecken; hochschrecken; auffahren {vi} | aufschreckend; hochschreckend; auffahrend | aufgeschreckt; hochgeschreckt; aufgefahren :: to start up | starting up | started up
aufschrecken {vt} | aufschreckend | aufgeschreckt | schreckt auf | schreckte auf :: to startle; to galvanize [eAm.]; to galvanise [Br.] | startling; galvanizing; galvanising | startled; galvanized; galvanised | startles | startled
aufschreckend {adv} :: startlingly
aufschrumpfen {vt} | aufschrumpfend | aufgeschrumpft :: to shrink {shrank, shrunk; shrunk} | shrinking | shrunk
aufschürfen; abschürfen {vt} | aufschürfend; abschürfend | aufgeschürft; abgeschürft :: to scrape | scraping | scraped
aufschütten; schütten {vt} | aufschüttend; schüttend | aufgeschüttet; geschüttet :: to heap up; to raise | heaping up; raising | heaped up; raised
jdm. etw. aufschwatzen :: to con sb. into sth.
aufschwimmen; wieder flott machen {vt} | aufschwimmend; wieder flott machend | aufgeschwommen; wieder flott gemacht :: to refloat | refloating | refloated
auftreiben {vt} (Geld) | auftreibend | aufgetrieben :: to scare up; to scrape up (money) | scaring up; scraping up | scared up; scraped up
auftreiben {vt} | auftreibend | aufgetrieben | das nötige Geld auftreiben :: to raise | raising | raised | to raise the wind
aufschreiben {vt} | aufschreibend | aufgeschrieben | er/sie schreibt auf | ich/er/sie schrieb auf | er/sie hat/hatte aufgeschrieben :: to write down | writing down | written down | he/she writes down | I/he/she wrote down | he/she has/had written down
aufschreiben; notieren; mitschreiben {vt} | aufschreibend; notierend; mitschreibend | aufgeschrieben; notiert; mitgeschrieben | schreibt auf; notiert; schreibt mit | schrieb auf; notierte; schrieb mit :: to take down | taking down | taken down | takes down | took down
aufschreiben; abgrenzen {vt} | aufschreibend; abgrenzend | aufgeschrieben; abgegrenzt | schreibt auf; grenzt ab | schrieb auf; grenzte ab :: to mark down; to mark out | marking down; marking out | marked down; marked out | marks down; marks out | marked down; marked out
aufschreiben; aufzählen; aufführen {vt} | aufschreibend; aufzählend; aufführend | aufgeschrieben; aufgezählt; aufgeführt | schreibt auf; zählt auf; führt auf | schrieb auf; zählte auf; führte auf :: to list | listing | listed | lists | listed
jdn. aufschreiben; jdm. einen Strafzettel verpassen {vt} | einen Strafzettel wegen zu schnellen Fahrens bekommen :: to book sb.; to tag sb. [Am.] [coll.] | to be booked for speeding
sich ein paar Stichworte aufschreiben :: to jot down a few notes
aufschreien {vi} | aufschreiend | aufgeschrien :: to cry out | crying out | cried out
aufsehen; aufschauen {vi} | aufsehend; aufschauend | aufgesehen; aufgeschaut :: to look up | looking up | looked up
aufsehenerregend; sensationell; reißerisch {adj} | aufsehenerregender | am aufsehenerregendsten :: sensational | more sensational | most sensational
aufsetzen; entwerfen :: to minute
(Hut) aufsetzen; (Licht) anmachen; (Kleid) anziehen {vt} | aufsetzend; anmachend; anziehend | aufgesetzt; angemacht; angezogen :: to put on | putting on | put on
aufsetzen; landen | aufsetzend; landend | aufgesetzt; gelandet :: to touch down | touching down | touched down
(erleichtert) aufseufzen; aufatmen :: to heave a sigh (of relief)
aufsitzen; ruhen auf | aufsitzend; ruhend auf | aufgesessen; geruht auf :: to sit on | sitting on | sat on
aufsitzen (aufs Pferd) :: to get on horseback
aufspalten; aufschlüsseln; aufgliedern; untergliedern {vt} | aufspaltend; aufschlüsselnd; aufgliedernd; untergliedernd | aufgespaltet; aufgeschlüsselt; aufgegliedert; untergliedert | spaltet auf; schlüsselt auf; gliedert auf; untergliedert | spaltete auf; schlüsselte auf; gliederte auf; untergliederte :: to break down | breaking down | broken down | breaks down | broke down
aufspalten {vt} | aufspaltend | aufgespaltet | spaltet auf | spaltete auf :: to split; to split up | splitting; splitting up | split; split up | splits up | split up
aufspannen; spannen {vt} | aufspannend; spannend | aufgespannt; gespannt | spannt auf; spannt | spannte auf; spannte :: to stretch | stretching | stretched | stretches | stretched
aufsparen; sparen {vt} | aufsparend; sparend | aufgespart; gespart | spart auf; spart | sparte auf; sparte :: to save | saving | saved | saves | saved
aufspeichern {vt} | aufspeichernd | aufgespeichert :: to store up | storing up | stored up
aufspeichernd :: hiving
aufgeschrumpft {adj} :: shrunk-on
aufgeschweißt {adj} (auf) :: welded (on)
aufgespeichert :: hived
aufspießen; pfählen {vt} | aufspießend; pfählend | aufgespießt; gepfählt :: to impale | impaling | impaled
aufspießen | aufspießend | aufgespießt :: to spike | spiking | spiked
(Fleisch) aufspießen | aufspießend | aufgespießt :: to skewer; to spit | skewering; spiting | skewered; spited
sich aufspielen; sich wichtig machen {vr} | sich vor jdm. aufspielen :: to put on airs; to give oneself airs | to show off in front of sb.
aufspielen; musizieren {vt} | aufspielend; musizierend | aufgespielt; musiziert | zum Tanz aufspielen :: to play | playing | played | to play dance music
aufspießen; durchbohren | aufspießend; durchbohrend | aufgespießt; durchbohrt :: to gore | goring | gored
aufspreizen {vt} [techn.] | aufspreizend | aufgespreizt | etw. aufspreizen :: to force apart | forcing apart | forced apart | to force sth. apart
aufsprengen {vt} | aufsprengend | aufgesprengt :: to force open | forcing open | forced open
aufsprengen; sprengen {vt} | aufsprengend; sprengend | aufgesprengt; gesprengt | Eis sprengt den Felsen. :: to break open; to break up | breaking open; breaking up | broken open; broken up | Ice is breaking up the rock.
aufspringen {vi} (Deckel) | aufspringend | aufgesprungen | springt auf | sprang auf :: to spring open | springing open | sprung open | springs open | sprung open
aufspringen {vi} :: to start up
aufspringen; hochspringen {vi} | aufspringend; hochspringend | aufgesprungen; hochgesprungen | springt auf; springt hoch | sprang auf; sprang hoch :: to jump up | jumping up | jumped up | jumps up | jumped up
aufspringen :: to break open
aufspringen :: to spring to one's feet
auf den fahrenden Zug aufspringen [übtr.] :: to jump on (to) the bandwagon
aufspüren; finden; ausfindig machen {vt} | aufspürend; findend; ausfindig machend | aufgespürt; gefunden; ausfindig gemacht | spürt auf; findet; macht ausfindig | spürte auf; fand; machte ausfindig :: to detect | detecting | detected | detects | detected
aufspüren; nachspüren {vt} | aufspürend; nachspürend | aufgespürt; nachgespürt | spürt auf | spürte auf :: to trace | tracing | traced | traces | traced
aufspüren {vt} :: to divine
aufspüren; aufstöbern [ugs.] {vt} | aufspürend; aufstöbernd | aufgespürt; aufgestöbert :: to ferret; to ferret out | ferreting; ferreting out | ferreted; ferreted out
aufspüren; aufstöbern {vt} | aufspürend; aufstöbernd | aufgespürt; aufgestöbert :: to hunt out | hunting out | hunted out
aufspulen {vt} | aufspulend | aufgespult :: to spool | spooling | spooled
aufspulen; aufwickeln; einnehmen {vt} :: to take up
aufspulen; aufwickeln {vt} | aufspulend; aufwickelnd | aufgespult; aufgewickelt :: to reel; to reel up | reeling; reeling up | reeled; reeled up
aufspulen {vt} :: to quill
aufstacheln {vt} | aufstachelnd | aufgestachelt :: to spur on | spurring on | spurred on
aufstacheln {vt} | aufstachelnd | aufgestachelt :: to work up | working up | worked up
aufständisch; umstürzlerisch {adj} :: seditious
aufständisch {adj} :: rebellious
aufstapeln; aufschichten {vt} | aufstapelnd; aufschichtend | aufgestapelt; aufgeschichtet | stapelt auf; schichtet auf | stapelte auf; schichtete auf :: to pile up | piling up | piled up | piles up | piled up
aufstapeln {vt} | aufstapelnd | aufgestapelt :: to stockpile | stockpiling | stockpiled
aufstecken {vt} | aufsteckend | aufgesteckt :: to attach (by plugging on) | attaching | attached
aufstehen; aufsteigen {vi} | aufstehend; aufsteigend | aufgestanden; aufgestiegen | steht auf; steigt auf | stand auf; stieg auf :: to arise {arose; arisen} | arising | arisen | arises | arose
aufstehen {vi} (aus dem Bett) | aufstehend | aufgestanden | er/sie steht auf | ich/er/sie stand auf | er/sie ist/war aufgestanden | mit dem falschen/linken Bein aufstehen [übtr.] :: to get up | getting up | got up | he/she gets up | I/he/she got up | he/she has/had got up | to get up on the wrong side of the bed; to get up on the wrong leg
aufstehen {vi} | aufstehend | aufgestanden | er/sie steht auf | ich/er/sie stand auf | er/sie ist/war aufgestanden :: to stand up | standing up | stood up | he/she stands up | I/he/she stood up | he/she has/had stood up
aufstehen {vi} | aufstehend | aufgestanden :: to uprise {uprose; uprisen} | uprising | uprisen
aufstehen {vi} | aufstehend | aufgestanden :: to up [coll.] | upping | upped
aufsteigen :: to mount
steil aufsteigen {vi} | steil aufsteigend | steil aufgestiegen :: to zoom | zooming | zoomed
aufsteigen; hinaufsteigen {vt} | aufsteigend; hinaufsteigend | aufgestiegen; hinaufgestiegen | steigt auf; steigt hinauf | stieg auf; stieg hinauf :: to ascend | ascending | ascended | ascends | ascended
aufsteigen; aufgehen; emporsteigen; ansteigen; anwachsen; anschwellen {vi}; sich erheben (aufstehen) {vr} | aufsteigend; aufgehend; emporsteigend; ansteigend; anwachsend; anschwellend; sich erhebend | aufgestiegen; aufgegangen; emporgestiegen; angestiegen; angewachsen; angeschwollen; sich erhoben :: to rise {rose; risen} | rising | risen
aufsteigen; aufwallen {vi} | aufsteigend; aufwallend | aufgestiegen; aufgewallt :: to surge up | surging up | surged up
gesellschaftlich aufsteigen {vi} | gesellschaftlich aufsteigend | gesellschaftlich aufgestiegen :: to move up the social ladder | moving up the social ladder | moved up the social ladder
beruflich aufsteigen {vi} | beruflich aufsteigend | beruflich aufgestiegen :: to move up the career ladder | moving up the career ladder | moved up the career ladder
aufsteigen :: to raise
aufsteigen {vt} | aufsteigend | aufgestiegen | steigt auf | stieg auf :: to soar | soaring | soared | soars | soared
aufsteigend; emporsteigend; steigend {adj} | aufsteigender Ordnungsbegriff :: ascending | ascending key
aufsteigend {adj} :: assurgent
sich auf dem aufsteigenden Ast befinden :: to be on the upgrade
aufstellen; errichten {vt} | aufstellend; errichtend | aufgestellt; errichtet | stellt auf; errichtet | stellte auf; errichtete | eine Regel aufstellen :: to establish | establishing | established | establishes | established | to establish a rule; to frame a rule
aufstellen {vt} | aufstellend | aufgestellt :: to put up; to set up; to post | putting up; setting up; posting | put up; set up; posted
aufstellen; aufrichten {vt} | aufstellend; aufrichtend | aufgestellt; aufgerichtet | stellt auf; richtet auf | stellte auf; richtete auf | die Ohren spitzen [übtr.] | den Kopf aufrichten :: to cock | cocking | cocked | cocks | cocked | to cock one's ears | to cock one's head
aufstellen; unterbringen; legen {vt} | aufstellend; unterbringend; legend | aufgestellt; untergebracht; gelegt :: to situate | situating | situated
aufstellen {vt} | aufstellend | aufgestellt :: to pose | posing | posed
sich in einer Reihe aufstellen :: to form a line
aufstellen; einstellen {vt} | aufstellend; einstellend | aufgestellt; eingestellt :: to shelve | shelving | shelved
sich aufstellen (Schlange) :: to rear (snake)
aufstellen {vt} [mil.] | aufstellend | aufgestellt :: to embattle | embattling | embattled
aufstellen; in Aufstellung bringen; ordnen | aufstellend; ordnend | aufgestellt; ordnete | stellt auf; ordnet | stellte auf; ordnete :: to array | arraying | arrayed | arrays | arrayed
gut aufgestellt sein (um sich einer Herausforderung zu stellen) [econ.] | Das Land ist für die Globalisierung gut aufgestellt. :: to be well-placed (to face a challenge) | The country is fit for globalisation.
aufstöbern; aufspüren {vt} | aufstöbernd; aufspürend | aufgestöbert; aufgespürt | stöbert auf; spürt auf | stöberte auf; spürte auf :: to track down | tracking down | tracked down | tracks down | tracked down
(Kapital) aufstocken {vt} | aufstockend | aufgestockt :: to increase | increasing | increased
(Guthaben) aufstocken; aufladen; erhöhen {vt} [fin.] | aufstockend; aufladend; erhöhend | aufgestockt; aufgeladen; erhöht :: to top up (credit) | topping up | topped up
aufstocken {vt} | aufstockend | aufgestockt :: to raise | raising | raised
aufstoßen {vi} | aufstoßend | aufgestoßen | stößt auf | stieß auf :: to belch | belching | belched | belches | belched
aufstoßen {vt} | aufstoßend | aufgestoßen | stößt auf | stieß auf :: to push open | pushing open | pushed open | pushes open | pushed open
aufstreben; streben; trachten {vi} | aufstrebend; strebend; trachtend | aufgestrebt; gestrebt; getrachtet | strebt auf; strebt; trachtet | strebte auf; strebte; trachtete :: to aspire | aspiring | aspired | aspires | aspired
aufstrebend {adj} :: upcoming
aufstreichen {vt} | aufstreichend | aufgestrichen :: to lay on | laying on | laid on
etw. aufstützen | mit aufgestützten Ellenbogen | den Kopf aufstützen :: to rest/put one's sth. (on the table etc.) | with one's elbows (resting) on the table | to rest one's head on the hand
sich auf etw. aufstützen {vr} :: to support oneself on sth.; to prop oneself up on sth.
auftauchen; zum Vorschein kommen {vi} | auftauchend; zum Vorschein kommend | aufgetaucht; zum Vorschein gekommen | taucht auf; kommt zum Vorschein | tauchte auf; kam zum Vorschein | aus dem Nichts auftauchen :: to emerge | emerging | emerged | emerges | emerged | to sprout up out of nowhere
sich auftakeln; sich aufdonnern {vr} [ugs.] :: to tart oneself up [coll.]
auftauchen {vi} (U-Boot) | auftauchend | aufgetaucht :: to break surface (submarine) | breaking surface | broken surface
(plötzlich) auftauchen {vi} | auftauchend | aufgetaucht :: to pop up | popping up | popped up
auftauchen; erscheinen; zum Vorschein kommen {vi} | auftauchend; erscheinend; zum Vorschein kommend | aufgetaucht; erschienen; zum Vorschein gekommen | taucht auf; erscheint; kommt zum Vorschein | tauchte auf; erschien; kam zum Vorschein :: to turn up | turning up | turned up | emerges | emerged
auftauchen {vi}; aufkreuzen {vi} [ugs.]; sich blicken lassen {vr} | auftauchend; aufkreuzend; sich blicken lassend | aufgetaucht; aufgekreuzt; sich blicken lassen :: to show up | showing up | shown up
auftauchen :: to loom
auftauchen; hochkommen; zum Vorschein kommen {vi} | auftauchend; hochkommend; zum Vorschein kommend | aufgetaucht; hochgekommen; zum Vorschein gekommen | es taucht auf; es kommt hoch; es kommt zum Vorschein | es tauchte auf; es kam hoch; es kam zum Vorschein :: to surface | surfacing | surfaced | it surfaced | it surfaced
auftauchen {vi} | auftauchend | aufgetaucht :: to bob up | bobbing up | bobbed up
auftauchend; erscheinend {adj} | zusammen auftauchend, gleichzeitig erscheinend :: emergent | coemergent
plötzlich auftauchen | plötzlich auftauchend | plötzlich aufgetaucht :: to materialize [eAm.]; to materialise [Br.] | materializing; materialising | materialized; materialised
auftauen; entfrosten {vt} | auftauend; entfrostend | aufgetaut; entfrostet :: to defrost | defrosting | defrosted
auftauen {vt} | auftauend | aufgetaut :: to unfreeze | unfreezing | unfreezed
aufteilbar :: apportionable
aufteilbar :: proratable
aufteilen; teilen; unterteilen; abteilen {vt} (in) | aufteilend; teilend; unterteilend; abteilend | aufgeteilt; geteilt; unterteilt; abgeteilt | teilt auf; teilt; unterteilt | teilte auf; teilte; unterteilte | Teile und herrsche! :: to divide (into) | dividing | divided | divides | divides | Divide and conquer!; Divide and rule!
aufteilen {vt} | aufteilend | aufgeteilt :: to divvy up [Austr.] [slang] | divvying up | divvied up
aufteilen; unterteilen; teilen {vt} | aufteilend; unterteilend; teilend | aufgeteilt; unterteilt; geteilt | nicht aufgeteilt :: to partition | partitioning | partitioned | unpartitioned
aufteilen; splitten {vt} | aufteilend; splittend | aufgeteilt; gesplittet :: to sliver | slivering | slivered
auftischen {vt} | auftischend | aufgetischt :: to dish up | dishing up | dished up
auftragen; verschmieren {vt} | auftragend; verschmierend | aufgetragen; verschmiert :: to spread {spread; spread} (out) | spreading | spread
dick auftragen auf :: to plaster on
auftragsbezogen {adj} :: job-oriented
auftragsentscheidend {adj} :: mission-critical
auftragsgebundenes Material :: allocated material
auftragsgemäß {adv} :: as ordered
auftragsgesteuert {adj} | auftragsgesteuerter Markt :: order-driven | order-driven market
auftrennen {vt} | auftrennend | aufgetrennt :: to undo; to unpick | undoing; unpicking | undone; unpicked
auftrennen {vt} | auftrennend | aufgetrennt :: to rip | ripping | ripped
auftrennend :: raveling
auftreten {vi} (auf den Fuß) | auftretend | aufgetreten | energisch auftreten :: to tread {trod; trodden, trod} | treading | trodden; trod | to put one's foot down
auftreten; fungieren {vi} | auftretend; fungierend | aufgetreten; fungiert | er/sie/es tritt auf | ich/er/sie/es trat auf | er/sie/es ist/war aufgetreten | als Zeuge auftreten :: to appear | appearing | appeared | he/she/it appears | I/he/she/it appeared | he/she/it has/had appeared | to appear as a witness
auftreten {vi}; sich zeigen (Problem) | auftretend | aufgetreten | es tritt auf; es zeigt sich | es trat auf; es zeigte sich | es ist/war aufgetreten; es hat/hatte sich gezeigt :: to crop up; to arise (problem) | cropping up; arising | cropped up; arisen | it crops up; it arises | it cropped up; it arose | it has/had cropped up; it has/had arisen
auftreten {vi}; sich entwickeln {vr} | auftretend; sich entwickelnd | aufgetreten; sich entwickelt | tritt auf; entwickelt sich | trat auf; entwickelte sich :: to emerge | emerging | emerged | emerges | emerged
sich auftürmen; sich erheben {vr} (über; bis) | sich auftürmend; sich erhebend | sich aufgetürmt; sich erhoben :: to tower (above; to) | towering | towered
sich auftürmen; sich anhäufen {vr} | sich auftürmend; sich anhäufend | sich aufgetürmt; sich angehäuft :: to bank up | banking up | banked up
auftrumpfen {vi} (mit) | auftrumpfend | aufgetrumpft | mit seinem Wissen auftrumpfen :: to show one's superiority; to show how good one is; to show off (with) | showing one's superiority; showing how good one is; showing off | shown one's superiority; shown how good one is; shown off | to show off with one's knowledge
sich auftun {vr} | sich auftuend | sich aufgetan :: to open up | opening up | opened up
aufvulkanisiert {adj} :: cured-on
aufwachen; erwachen {vi} | aufwachend; erwachend | aufgewacht; erwacht | er/sie wacht auf; er/sie erwacht | ich/er/sie wachte auf; ich/er/sie erwachte | er/sie ist/war aufgewacht; er/sie ist/war erwacht | aus einem Alptraum aufwachen :: to wake {woke, waked; woken, waked}; to wake up | waking; waking up | woken; woken up | he/she wakes; he/she wakes up | I/he/she woke; I/he/she woke up | he/she has/had woken (up) | to start up from a nightmare
aufwachen; erwachen {vi} | aufwachend; erwachend | aufgewacht; erwacht | er/sie wacht auf; er/sie erwacht | ich/er/sie wachte auf; ich/er/sie erwachte | er/sie ist/war aufgewacht; er/sie ist/war erwacht :: to awake {awoke, awaked; awoken; awaked} | awaking | awoken; awaked | he/she awakens | I/he/she awoke; I/he/she awaked | he/she has/had awoken; he/she has/had awoked
aufwachsen {vi} | aufwachsend | aufgewachsen | er/sie wächst auf | ich/er/sie wuchs auf | er/sie ist/war aufgewachsen :: to grow up | growing up | grown up | he/she grows up | I/he/she grew up | he/she has/had grown up
aufwärmen; anwärmen {vt} | aufwärmend; anwärmend | aufgewärmt; angewärmt | wärmt auf; wärmt an | wärmte auf; wärmte an :: to warm up | warming up | warmed up | warms up | warmed up
aufwärts {adv} | in die Höhe gehen :: up; upward; upwards | to go upwards
aufwärts; aufwärts gerichtet {adv} :: upwardly
aufwärts kompatibel; aufwärtskompatibel [alt] :: upward compatible
aufwarten {vi} | aufwartend | aufgewartet :: to wait on | waiting on | waited on
mit etw. aufwarten :: to come up with sth.
jdm. aufwarten :: to attend on sb.
aufwecken; wecken; erwecken {vt} | aufweckend; weckend; erweckend | aufgeweckt; geweckt; erweckt | er/sie weckt (auf) | ich/er/sie weckte (auf) | er/sie hat/hatte aufgeweckt | Wecken Sie mich bitte erst um 9 Uhr! :: to wake {woke, waked; woken, waked}; to wake up | waking (up) | woken (up) | he/she wakes (up) | I/he/she woke (up) | he/she has/had woken (up) | Please don't wake me until 9 o'clock!
aufwecken; wecken; aufrütteln; entfachen {vt} | aufweckend; weckend; aufrüttelnd; entfachend | aufgeweckt; geweckt; aufgerüttelt; entfacht | weckt auf; weckt; rüttelt auf; entfacht | weckte auf; weckte; rüttelte auf; entfachte :: to arouse | arousing | aroused | arouses | aroused
aufweichen; aufquellen {vi} | aufweichend; aufquellend | aufgeweicht; aufgequollen | weicht auf | weichte auf :: to macerate | macerating | macerated | macerates | macerated
aufweichen; erweichen; weich machen; mildern {vt} | aufweichend; erweichend; weich machend; mildernd | aufgeweicht; erweicht; weich gemacht; gemildert | weicht auf; erweicht; macht weich; mildert | weichte auf; erweichte; machte weich; milderte | hat/hatte aufgeweicht; hat/hatte erweicht; hat/hatte weich gemacht; hat/hatte gemildert :: to soften | softening | softened | softens | softened | has/had softened
aufweichen; erweichen; weich werden {vi} | aufweichend; erweichend; weich werdend | aufgeweicht; erweicht; weich geworden | weicht auf; erweicht; wird weich | weichte auf; erweichte; wurde weich | ist/war aufgeweicht; ist/war erweicht; ist/war weich geworden :: to soften | softening | softened | softens | softened | has/had softened
aufweisbar {adj} :: which can be brought to light
aufweisen {vt} | aufweisend | aufgewiesen | eine Steigerung aufweisen | Verlust aufweisend :: to show; to present | showing; presenting | shown; presented | to show a rise | showing a loss
aufweisen (Erfolge usw.) :: to boast
etw. (nichts) aufzuweisen haben :: to have sth. (nothing) to show
aufweiten {vt} | aufweitend | aufgeweitet :: to flare | flaring | flared
aufwendbar :: spendable
aufwenden; aufbrauchen {vt} | aufwendend; aufbrauchend | aufgewendet; aufgebraucht | wendet auf | wendete auf :: to expend | expending | expended | expends | expended
aufwenden; ausgeben {vt} | aufwendend; ausgebend | aufgewendet; ausgegeben | wendet auf; gibt aus | wendete auf; gab aus | Du wirst dafür Geld aufwenden / in die Hand nehmen müssen. :: to spend {spent; spent} | spending | spent | spends | spent | You will need to spend some money on it.
aufwändig; aufwendig [alt] {adj} :: expensive
aufwändig; aufwendig [alt]; kostspielig {adj} | aufwändiger; aufwendiger [alt]; kostspieliger | am aufwändigsten; am aufwendigsten [alt]; am kostspieligsten :: costly | costlier | costliest
aufwerfen; vortragen; formulieren {vt} | aufwerfend; vortragend; formulierend | aufgeworfen; vorgetragen; formuliert | eine Frage stellen; eine Frage aufwerfen | die in seiner Rede aufgeworfene Frage :: to pose | posing | posed | to pose a question | the question posed by his speech
(Gegend) aufwerten {vt} (durch Renovierung) | aufwertend | aufgewertet :: to gentrify (an area) | gentrifying | gentrified
aufwerten {vt} | aufwertend | aufgewertet | wertet auf | wertete auf :: to valorize [eAm.]; to valorise [Br.] | valorizing; valorising | valorized; valorised | valorizes; valorises | valorized; valorised
aufwerten; neu bewerten {vt} | aufwertend; neu bewertend | aufgewertet; neu bewertet :: to revalue | revaluing | revalued
aufwickeln; aufrollen; aufspulen {vt} | aufwickelnd; aufrollend; aufspulend | aufgewickelt; aufgerollt; aufgespult | wickelt auf; rollt auf; spult auf | wickelte auf; rollte auf; spulte auf | nicht aufgerollt | spiralig aufgerollt :: to coil | coiling | coiled | coils | coiled | non-coiled | spirally coiled
aufwickeln {vt} | aufwickelnd | aufgewickelt :: to wind up | winding up | wound up
aufwiegelnd; aufhetzend {adj} :: incendiary
aufwieglerisch; aufrührerisch {adj} :: seditionary; seditious
aufwiegen; ausgleichen {vt} | aufwiegend; ausgleichend | aufgewogen; ausgeglichen :: to balance out | balancing out | balanced out
aufwinden; hissen; hochziehen {vt} | aufwindend; hissend; hochziehend | aufgewunden; gehisst; hochgezogen | windet auf; hisst; zieht hoch | wand auf; hisste; zog hoch :: to hoist | hoisting | hoisted | hoists | hoisted
aufwirbeln {vt} | aufwirbelnd | aufgewirbelt :: to create a sensation | creating a sensation | created a sensation
aufwischen {vt} | aufwischend | aufgewischt | wischt auf :: to swab | swabbing | swabbed | swabs
aufwischen {vt} | aufwischend | aufgewischt :: to wipe up | wiping up | wiped up
aufwühlen {vt} (Erde) | aufwühlend | aufgewühlt :: to throw up; to poach up | throwing up; poaching up | thrown up; poached up
aufwühlen; durchwühlen; ausgraben {vt} | aufwühlend; durchwühlend; ausgrabend | aufgewühlt; durchgewühlt; ausgegraben :: to dig up {dug; dug} | digging up | dug up
aufwühlen {vt} (See) | aufwühlend | aufgewühlt :: to churn up | churning up | churned up
aufwühlen {vt} | aufwühlend | aufgewühlt :: to stir up | stirring up | stirred up
aufgewühlt; schäumend {adj} :: roily; roiling; roiled
aufgewühlt; erschüttert {adj} | sichtlich erregt :: shaken | visibly shaken
jdn. aufwühlen :: to stir sb. up
ganz aufgewühlt sein :: to be all churned up inside
aufzählen {vt} | aufzählend | aufgezählt | zählt auf | zählte auf :: to enumerate; to numerate | enumerating; numerating | enumerated; numerated | enumerates; numerates | enumerated; numerated
aufzählend :: enumerative
aufzehren {vt} (Ersparnisse) :: to spend {spent; spent}
aufzehren; aufbrauchen {vt} | aufzehrend; aufbrauchend | aufgezehrt; aufgebraucht | Ersparnisse aufbrauchen :: to eat up; to use up | eating up; using up | eaten up; used up | to eat up savings
aufzeichenbar; beschreibbar {adj} :: recordable
aufzeichnen {vt} | aufzeichnend | aufgezeichnet :: to log | logging | logged
aufzeichnen; aufnehmen {vt} | aufzeichnend; aufnehmend | aufgezeichnet; aufgenommen | zeichnet auf; nimmt auf | zeichnete auf; nahm auf | eine Fernsehsendung aufzeichnen :: to record | recording | recorded | records | recorded | to record a TV-programme
aufzeichnen; zeichnen; grafisch darstellen {vt} | aufzeichnend; zeichnend; grafisch darstellend | aufgezeichnet; gezeichnet; grafisch dargestellt :: to plot | plotting | plotted
aufzeichnen {vt} :: to lay down
aufzeichnen {vt} :: to scrobble
(chronologisch) aufzeichnen; berichten {vt} | aufzeichnend; berichtend | aufgezeichnet; berichtet :: to chronicle | chronicling | chronicled
aufzeigen; zeigen; demonstrieren {vt} | aufzeigend; zeigend; demonstrierend | aufgezeigt; gezeigt; demonstriert :: to show; to demonstrate | showing; demonstrating | shown; demonstrated
(Fehler) aufzeigen {vt} | aufzeigend | aufgezeigt | zeigt auf | zeigte auf :: to point out | pointing out | pointed out | points out | pointed out
sich melden; aufzeigen; aufheben [Schw.]; aufstrecken [Schw.]; strecken [Schw.] (sich durch Handzeichen melden) [school] {vi} :: to raise one's hand; to put up one's hand
aufziehen {vt} | aufziehend | aufgezogen | zieht auf | zog auf :: to foster | fostering | fostered | fosters | fostered
aufziehen {vt} | aufziehend | aufgezogen | zieht auf | zog auf :: to twit | twitting | twitted | twits | twitted
aufziehen {vt} (Uhr) | aufziehend | aufgezogen :: to wind {wound; wound} (up) (clock) | winding (up) | wound (up)
(ein Kind) aufziehen; großziehen; heranziehen {vt} | aufziehend; großziehend; heranziehend | aufgezogen; großgezogen; herangezogen :: to raise (a child) | raising | raised
jdn. aufziehen; jdn. erziehen; jdn. betreuen {vt} :: to parent sb.
aufziehen {vt} | aufziehend | aufgezogen :: to bring up | bringing up | brought up
andere Saiten aufziehen :: to change tune; to get tough
jdn. aufziehen; hochnehmen; veralbern | Sie hat ihn veralbert. | Willst du mich veralbern? :: to pull sb.'s leg | She pulled his leg. | Are you pulling my leg?
aufziehen; verulken; hänseln | aufziehend; verulkend; hänselnd | aufgezogen; verulkt; gehänselt | zieht auf; verulkt; hänselt | zog auf; verulkte; hänselte :: to josh | joshing | joshed | joshes | joshed
aufziehend {adv} :: teasingly
aufzinsen {vt} [fin.] :: to add unaccrued interest
aural {adj}; das Ohr betreffend [med.] :: aural
aurikular {adj}; die Ohrmuschel betreffend [med.] :: auricular
aufzwingen; auferlegen {vt} | aufzwingend; auferlegend | aufgezwungen; auferlegt :: to enforce (on; upon) | enforcing | enforced
augenblicklich {adv} :: at the moment; this minute
augenblicklich {adv} :: momentarily
augenblicklich; gegenwärtig :: at present
augenblicklich; unverzüglich; sofortig; unmittelbar {adj} :: instantaneous
augenfällig {adv} :: ocularly
augenfällig {adv} :: palpably
augenscheinlich; augenfällig; auf der Hand liegend; nahe liegend; naheliegend [alt] | nicht augescheinlich; nicht nahe liegend | naheliegend sein; ins Auge springen :: obvious | non-obvious | to be obvious
aus {prp; +Dativ} | aus dem Fenster | aus Neugier | aus der Flasche trinken | aus dem Zusammenhang reißen | aus der Übung sein | aus Sachsen | aus tiefem Schlaf erwachen | aus folgendem Grund :: out of; from | out of the window | out of curiosity | to drink out of the bottle; to drink from the bottle | to take out of its context | to be out of training | from Saxony | to awake from a deep sleep | for the following reason
aus; vorbei; vorüber {adv}; zu Ende | aus sein; vorbei sein | die Schule ist aus | ganz aus; ganz vorbei | Es ist vorbei.; Es ist aus.; Es ist zu Ende. | Es ist alles vorbei. | Der Regen hat aufgehört :: over; out | to be over | the school is out | all over | It's over. | It's all over. | The rain is over.
ausarbeiten {vt} | ausarbeitend | ausgearbeitet | die Lösung ausarbeiten :: to work out; to work up; to write out | working out; working up; writing out | worked out; worked up; written out | to work out the solution
ausarbeiten; konkretisieren {vt} | ausarbeitend; konkretisierend | ausgearbeitet; konkretisiert :: to flesh out | fleshing out | fleshed out
ausarbeiten {vt} | ausarbeitend | ausgearbeitet :: to plan | planning | planned
(weiter) ausarbeiten; weiter ausführen {vt} | ausarbeitend; weiter ausführend | ausgearbeitet; weiter ausgeführt | arbeitet aus; führt weiter aus | arbeitete aus; führte weiter aus | etwas ausarbeiten :: to elaborate | elaborating | elaborated | elaborates | elaborated | to elaborate on sth.
ausarbeiten {vt} (vorbereiten) | ausarbeitend | ausgearbeitet :: to prepare | preparing | prepared
ausarbeitend; entwickelnd {adj} :: elaborative
ausatmen {vi} | ausatmend | ausgeatmet :: to breathe out | breathing out | breathed out
ausatmen; exhalieren | ausatmend; exhalierend | ausgeatmet; exhaliert :: to exhale | exhaling | exhaled
ausbacken; in Fett backen {vt} [cook.] | ausbackend; in Fett backend | ausgebacken; in Fett gebacken :: to fry | frying | fried
ausbacken; zu Ende backen {vt} [cook.] | ausbackend; zu Ende backend | ausgebacken; zu Ende gebacken :: to bake long enough | baking long enough | baked long enough
ausbaden {vt} [übtr.] | ausbadend | ausgebadet :: to pay for | paying for | paid for
ausbaggern; baggern {vt} | ausbaggernd | ausgebaggert | er/sie baggert aus | ich/er/sie baggerte aus | er/sie hat/hatte ausgebaggert :: to dredge | dredging | dredged | he/she dredges | I/he/she dredged | he/she has/had dredged
ausbalancieren; ins Gleichgewicht bringen :: to equilibrate
ausbauen; erweitern; nachrüsten | ausbauend; erweiternd; nachrüstend | ausgebaut; erweitert; nachgerüstet :: to upgrade | upgrading | upgraded
etw. ausbauen; etw. erweitern (zu etw.) {vt} [übtr.] | ausbauend; erweiternd | ausgebaut; erweitert | Ich habe mir Notizen gemacht, die ich später zu einem Bericht ausbauen werde. :: to work sth. up (into sth.) | working up | worked up | I took notes which I will work up into a report later.
ausbauen; zerlegen; demontieren {vt} | ausbauend; zerlegend; demontierend | ausgebaut; zerlegt; demontiert :: to demount; to dismount; to disassemble | demounting; dismounting; disassembling | demounted; dismounted; disassembled
ausbaufähig {adj} | ausbaufähiger | am ausbaufähigsten :: capable of development; capable of alterations | more capable of development | most capable of development
ausbaufähig {adj} :: upgradable
ausbaufähig; erweiterungsfähig {adj} :: expandable
ausbessern {vt} | ausbessernd | ausgebessert | bessert aus | besserte aus :: to refit | refitting | refitted | refits | refitted
ausbessern; instandsetzen; beheben {vt} | ausbessernd; instandsetzend; behebend | ausgebessert; instandgesetzt; behoben | bessert aus; behebt | besserte aus; behob | das Dach ausbessern :: to repair | repairing | repaired | repairs | repaired | to repair the roof
ausbessern; flicken {vt} | ausbessernd; flickend | ausgebessert; geflickt | einen Reifen flicken :: to mend | mending | mended | to mend a puncture
ausbessern {vt} | ausbessernd | ausgebessert :: to remodel; to restore | remodeling; restoring | remodeled; restored
ausbeuten {vt} | ausbeutend | ausgebeutet | beutet aus | beutete aus | ausgebeutet; ausgenutzt | nicht ausgebeutet :: to exploit | exploiting | exploited | exploits | exploited | exploited | unexploited
ausbeuterisch {adj} :: exploitative
ausbezahlen {vt} | ausbezahlend | ausbezahlt :: to pay out | paying out | paid out
ausbilden; schulen {vt} | ausbildend; schulend | ausgebildet; geschult | bildet aus; schult | bildete aus; schulte | jdn. zu etw. ausbilden | mit geschultem Blick :: to train | training | trained | trains | trained | to train so. as sth. | with a trained eye
ausgebildet werden {vi} | ausgebildet werdend | ausgebildet worden | eine Lehrerausbildung machen; zum Lehr ausbilden lassen :: to train | training | trained | to train as a teacher
ausbilden {vt} :: to cultivate
neu ausbilden für einen Beruf :: to retrain
ausbildend :: apprenticing
ausbitten; erbitten {vt} | ausbittend; erbittend | ausgebeten; erbeten :: to ask for | asking for | asked for
ausblasen; auslöschen {vt} | ausblasend; auslöschend | ausgeblasen; ausgelöscht :: to blow out | blowing out | blown out
ausblühen {vi} :: to effloresce
ausblasen {vt} | ausblasend | ausgeblasen :: to exhaust | exhausting | exhausted
ausbleiben {vi} | ausbleibend | ausgeblieben :: to stay away | staying away | stayed away
ausbleichen; bleichen {vi} | ausbleichend; bleichend | ausgeblichen; geblichen :: to bleach; to bleach out | bleaching; bleaching out | bleached; bleached out
ausbleichen {vi} | ausbleichend | ausgebleicht :: to dilute | diluting | diluted
ausblenden {vt} | ausblendend | ausgeblendet :: to blind out; to hide {hid; hidden} | blinding out; hiding | blinded out; hidden
ausblenden {vt} | ausblendend | ausgeblendet :: to fade out | fading out | faded out
ausbluten {vi} | ausblutend | ausgeblutet :: to bleed to death | bleeding to death | bled to death
jdn. ausbluten; jdn. (finaziell) bluten lassen {vt} [übtr.] | Viele Unternehmen sind finanziell ausgeblutet. | Der zehnjährige Krieg hat das Land ausgeblutet. :: to bleed sb. white / dry [fig.] | Many companies have been bled white. | The ten-year war has bled the country dry.
ausbomben {vt} | ausbombend | ausgebombt :: to bomb out | bombing out | bombed out
ausborgen; borgen; pumpen [ugs.] {vt} (von; aus) | ausborgend; borgend; pumpend | ausgeborgt; geborgt; gepumpt :: to borrow (from) | borrowing | borrowed
ausbrechen {vi} (aus) | ausbrechend | ausgebrochen | bricht aus | brach aus | Laut Polizei brach das Feuer im Wohnzimmer in der Nähe der Couch aus. :: to break out (from; of) | breaking out | broken out | breaks out | broke out | According to police, the fire broke out in the living room, near the sofa.
ausbrechen; zum Ausbruch kommen {vi} | ausbrechend; zum Ausbruch kommend | ausgebrochen; zum Ausbruch gekommen :: to flare | flaring | flared
ausbrechen {vi} (Vulkan) | ausbrechend | ausgebrochen :: to erupt (volcano) | erupting | erupted
ausbrechen {vt} | ausbrechend | ausgebrochen :: to break loose | breaking loose | broken loose
ausbreiten; aufstellen; anordnen {vt} | ausbreitend; aufstellend; anordnend | ausgebreitet; aufgestellt; angeordnet :: to set out | setting out | set out
ausbreiten; verteilen; ausbringen {vt} | ausbreitend; verteilend; ausbringend | ausgebreitet; verteilt; ausgebracht :: to spread {spread; spread} (out) | spreading (out) | spread (out)
sich ausbreiten {vr}; übergreifen {vi} | sich ausbreitend; übergreifend | sich ausgebreitet; übergegriffen | sich über etw. ausbreiten :: to spread {spread; spread} | spreading | spread | to spread on sth.
ausbreiten; ausdehnen; ausschrägen {vt} | ausbreitend; ausdehnend; ausschrägend | ausbreitet; ausgedehnt; ausgeschrägt | breitet aus; dehnt aus; schrägt aus | breitete aus; dehnte aus; schrägte aus :: to splay | splaying | splayed | splays | splayed
ausbreiten | ausbreitend | ausgebreitet :: to unfurl | unfurling | unfurled
sich ausbreiten; sich verbreiten | sich ausbreitend; sich verbreitend | sich ausgebreitet; sich verbreitet :: to propagate | propagating | propagated
ausbrennen; wegbrennen; brennen; abätzen {vt} | ausbrennend; wegbrennend; brennend; abätzend | ausgebrannt; weggebrannt; gebrannt; abgeätzt :: to cauterize [eAm.]; to cauterise [Br.] | cauterizing; cauterising | cauterized; cauterised
ausbrennen; verbrennen {vt} | ausbrennend | ausgebrannt :: to burn out | burning out | burnt out; burned out
sich kaputtmachen {vr} :: to burn oneself out
ausgebrannt; erschöpft {adj} :: burnt out; burned out
ausbrennsicher {adj} :: heat-resistant
ausbruchsicher {adj} :: escape-proof
ausbrüten; brüten; bebrütet | ausbrütend; brütend; bebrütend | ausgebrütet; gebrütet; bebrütet :: to hatch | hatching | hatched
ausbügeln; ausgleichen; aus dem Weg räumen; ins Reine bringen :: to iron out
ausbürgern {vt} | ausbürgernd | ausgebürgert :: to denaturalize [eAm.]; to denaturalise [Br.] | denaturalizing; denaturalising | denaturalized; denaturalised
ausbürgern {vt} | ausbürgernd | ausgebürgert :: to expatriate | expatriating | expatriated
ausdauern; beharren {vi} | ausdauernd; beharrend | ausgedauert; beharrt | beharrt | beharrte :: to persevere | persevering | persevered | perseveres | perseveres
ausdauernd {adj} :: sustained
ausdauernd {adv} :: perseverely
ausdauernd; beharrlich {adj} :: persevering
ausdehnbar; dehnbar; ausziehbar; verlängerbar {adj} | nicht ausdehnbar :: extensible; extendable | inextensible
ausdehnbar; vorstülpbar {adj} :: protractile; protractible
ausdehnen; ausweiten {vt} | ausdehnend; ausweitend | ausgedehnt; ausgeweitet :: to distend | distending | distended
ausdehnen; verlängern; erweitern; ausweiten; ausbauen {vt} | ausdehnend; verlängernd; erweiternd; ausweitend; ausbauend | ausgedehnt; verlängert; erweitert; ausgeweitet; ausgebaut | dehnt aus; verlängert; erweitert; weitet aus; baut aus | dehnte aus; verlängerte; erweiterte; weitete aus; baute aus | nicht ausgedehnt :: to extend | extending | extended | extends | extended | unextended
ausdenken {vt} | ausdenkend | ausgedacht | sich etw. ausdenken :: to think up | thinking up | thought up | to think sth. up
ausdenken {vt} | ausdenkend | ausgedacht :: to come up with | coming up with | come up with
ausdenken; erfinden {vt} | ausdenkend; erfindend | ausgedacht; erfunden :: to invent | inventing | invented
ausdenken; ersinnen :: to strike out
ausdenken; erdenken; ersinnen {vt} | ausdenkend; erdenkend; ersinnend | ausgedacht; erdacht; ersonnen :: to construct [fig.] | constructing | constructed
sich ausdenken {vr}; erfinden {vt} | sich ausdenkend; erfindend | sich ausgedacht; erfunden | sich eine Geschichte ausdenken :: to make up | making up | made up | to make up a story
ausdeuten; auslegen; interpretieren; deuten; übersetzen {vt} | ausdeutend; auslegend; interpretierend; deutend; übersetzend | ausgedeutet; ausgelegt; interpretiert; gedeutet; übersetzt | deutet aus; legt aus; interpretiert; deutet; übersetzt | deutete aus; legte aus; interpretierte; deutete; übersetzte | nicht übersetzt :: to interpret | interpreting | interpreted | interprets | interpreted | uninterpreted
ausdiskutieren; diskutieren; debattieren; disputieren {vt} | ausdiskutierend; diskutierend; debattierend; disputierend | ausdiskutiert; diskutiert; debattiert; disputiert | diskutiert aus; diskutiert; debattiert; disputiert | diskutierte aus; diskutierte; debattierte; disputierte :: to dispute | disputing | disputed | disputes | disputed
ausdorren; verdorren {vi} (Wiesen) | ausdorrend; verdorrend | ausgedorrt; verdorrt | dorrt aus; verdorrt | dorrte aus; verdorrte :: to dry up | drying up | dried up | dries up | dried up
ausdörren; austrocknen | ausdörrend; austrocknend | ausgedörrt; ausgetrocknet :: to sear | searing | seared
ausdörren; dörren; austrocknen; eintrocknen {vi} | ausdörrend; dörrend; austrocknend; eintrocknend | ausgedörrt; gedörrt; ausgetrocknet; eingetrocknet | dörrt aus; dörrt; trocknet aus; trocknet ein | dörrte aus; dörrte; trocknete aus; trocknete ein :: to desiccate; to exsiccate | desiccating; exsiccating | desiccated; exsiccated | desiccates; exsiccates | desiccated; exsiccated
ausdrucken {vt} | ausdruckend | ausgedruckt | druckt aus | druckte aus :: to print out | printing out | printed out | prints out | printed out
ausdreschen {vt} [agr.] | ausdreschend | ausgedroschen :: to thresh out | threshing out | threshed out
ausdrucksvoll; expressiv; ausdrucksfähig {adj} | ausdrucksvoller; expressiver; ausdrucksfähiger | am ausdrucksvollsten; am expressivsten; am ausdrucksfähigsten :: expressive | more expressive | most expressive
ausdruckslos {adj} | ausdrucksloser | am ausdruckslosesten :: expressionless | more expressionless | most expressionless
ausdruckslos {adj} :: inexpressive
ausdruckslos {adv} :: inexpressively
ausdruckslos {adj} (Sprache) :: ineloquent <uneloquent>
ausdruckslos {adv} :: ineloquently
ausdruckslos; eindruckslos; unscheinbar {adj} :: unimpressive
ausdruckslos {adv} :: unimpressively
ausdruckslos :: nonexpressive
ausdrücken; äußern; zum Ausdruck bringen; aussprechen {vt} | ausdrückend; äußernd; zum Ausdruck bringend; aussprechend | ausgedrückt; geäußert; zum Ausdruck gebracht; ausgesprochen | drückt aus; äußert; bringt zum Ausdruck; spricht aus | drückte aus; äußerte; brachte zum Ausdruck; sprach aus | nicht ausgedrückt | sich ausdrücken; sich äußern :: to express | expressing | expressed | expresses | expressed | unexpressed | to express oneself
ausdrücken; aussprechen {vt} | ausdrückend; aussprechend | ausgedrückt; ausgesprochen | drückt aus; spricht aus | drückte aus; sprach aus :: to enunciate | enunciating | enunciated | enunciates | enunciated
ausdrücken; formulieren; phrasieren {vt} | ausdrückend; formulierend; phrasierend | ausgedrückt; formuliert; phrasiert | drückt aus; formuliert; phrasiert | drückte aus; formulierte; phrasierte | eine Feststellung als Frage formulieren :: to phrase | phrasing | phrased | phrases | phrased | to phrase a statement as a question
(Gedanken) ausdrücken; abfassen | ausdrückend; abfassend | ausgedrückt; abgefasst :: to couch | couching | couched
ausdrücken {vt} (Zigarette) | ausdrückend | ausgedrückt :: to stub out | stubbing out | stubbed out
sich ausdrücken {vr} :: to be expressed; to be revealed
ausdrückend {adj} :: enunciative
ausdrücklich; deutlich; klar und deutlich; eindeutig {adj} | ausdrücklicher | am ausdrücklichsten :: explicit | more explicit | most explicit
ausdrücklich; deutlich; unverhüllt; unverhohlen; eindeutig; explizit {adv} :: explicitly
ausdrücklich {adj} :: express
ausdrücklich; extra; speziell; eigens {adv} :: specifically
ausdrücklich; nachdrücklich; entschieden; energisch {adj} :: emphatic
ausdrücklich {adv} :: assertively
ausdrücklich {adv} :: emphatically
ausdrücklich {adv} :: expressly
ausdruckslos :: unexpressive
ausdrucksstark {adj} :: oratorical
auseinander; entzwei {adv} | entzwei gegangen :: asunder; in two | split in two
auseinander {adv} :: apart
auseinander fallen; auseinanderfallen [alt] | auseinander fallend; auseinanderfallend [alt] | auseinander gefallen; auseinandergefallen [alt] :: to fall apart | falling apart | fallen apart
auseinander fallen; auseinanderfallen [alt] :: to fall to pieces
auseinander gegangen; auseinandergegangen [alt] :: parted
auseinander gehen :: to disintegrate
auseinander gehend; auseinander strebend; divergierend {adj} :: divergent
auseinander genommen; auseinandergenommen [alt] :: taken apart
auseinander gezogen; auseinandergezogen [alt] :: emerged
auseinander gezogen; auseinandergezogen [alt] :: exploded
auseinander halten; auseinanderhalten [alt] | auseinander haltend; auseinanderhaltend [alt] | auseinander gehalten; auseinandergehalten [alt] :: to keep apart {kept; kept} | keeping apart | kept apart
auseinander jagen; auseinanderjagen [alt]; auseinander treiben; auseinandertreiben [alt]; zerstreuen {vt} | auseinander jagend; auseinanderjagend [alt]; zerstreuend | auseinander gejagt; auseinandergejagt [alt]; zerstreut :: to scatter | scattering | scattered
auseinander leben; auseinanderleben [alt] | auseinander lebend; auseinanderlebend [alt] | auseinander gelebt; auseinandergelebt [alt] :: to drift apart | drifting apart | drifted apart
auseinander nehmen; auseinandernehmen [alt] | auseinander nehmend; auseinandernehmend [alt] :: to take apart | taking apart
auseinander reißen; auseinanderreißen [alt] | auseinander reißend; auseinanderreißend [alt] | auseinander gerissen; auseinandergerissen [alt] | er/sie reißt auseinander | ich/er/sie riss auseinander (riß [alt]) | er/sie hat/hatte auseinandergerissen :: to tear apart | tearing apart | torn apart | he/she tears apart | I/he/she tore apart | he/she has/had torn apart
auseinander setzen; auseinandersetzen [alt] :: to explain; to set out
auseinander setzen; auseinandersetzen [alt] | auseinander setzend; auseinandersetzend [alt] | auseinander gesetzt; auseinandergesetzt [alt] :: to grapple with | grappling with | grappled with
sich damit auseinander setzen, warum ... :: to tackle the problem of why
auseinander treiben; auseinandertreiben [alt] :: to drive apart
auseinander treiben; auseinandertreiben [alt]; versprengen | auseinander treibend; auseinandertreibend; versprengend | auseinander getrieben; versprengt :: to disperse | dispersing | dispersed
auseinander ziehen; auseinanderziehen [alt] :: to uncompress
auserkoren; erkoren {adj} :: selected; predestined
auswählen; auslesen; selektieren {vt} | auswählend; auslesend; selektierend | ausgewählt; ausgelesen; selektiert | wählt aus; liest aus; selektiert | wählte aus; las aus; selektierte :: to select | selecting | selected | selects | selected
auslesen; verlesen {vt} | auslesend; verlesend | ausgelesen; verlesen :: to sort | sorting | sorted
auslesen {vt} | auslesend | ausgelesen | ein Buch auslesen | Ich habe das Buch gestern Nacht ausgelesen. :: to finish reading | finishing reading | finished reading | to finish reading a book | I finished reading the book last night.
auserlesen; köstlich; exquisit {adj} | auserlesener; köstlicher | am auserlesensten :: exquisite | more exquisite | most exquisite
auserlesen; köstlich; exquisit {adv} :: exquisitely
auserwählt; auserlesen; ausgesucht; exklusiv {adj} :: select; selected
die wenigen Auserwählten :: the chosen few; the select few
ausfahren {vi} | ausfahrend | ausgefahren :: to go for a drive | going for a drive | gone for a drive
ausfahren {vt} (Pakete) | ausfahrend | ausgefahren :: to deliver | delivering | delivered
ausfahren {vt} (Fahrgestell) | ausfahrend | ausgefahren :: to lower | lowering | lowered
ausfahren {vt} (Leiter; Antenne) | ausfahrend | ausgefahren :: to pull out; to extend | pulling out; extending | pulled out; extended
ausfahren {vt} [min.] (Bergbau) | ausfahrend | ausgefahren :: to come up; to leave the pit | coming up; leaving the pit | come up; left the pit
ausfahren {vt} (Fahrwerk) [aviat.] | ausfahrend | ausgefahren :: to extend (landing gear) | extending | extended
ausfallen; herausfallen; ausgehen {vi} | ausfallend; herausfallend; ausgehend | ausgefallen; herausgefallen; ausgegangen | es fällt aus | es fiel aus | es ist/war ausgefallen :: to fall out | falling out | fallen out | it falls out | it fell out | it has/had fallen out
ausfallend; ausfällig {adj} | ausfallend/ausfällig werden {vi} (gegenüber jdm.) | Wenn den Leuten die Argumente ausgehen, dann werden sie ausfällig. :: abusive | to use abusive language; to become abusive/personal; to get abusive [Br.] (towards sb. / to sb. [Am.]) | When people run out of arguments they become abusive.
ausfallend; ausfällig {adv} :: abusively
ausfallen; werden {vi} | ausfallend; werdend | ausgefallen; geworden | Wie ist es geworden?; Wie ist es ausgefallen? :: to turn out | turning out | turned out | How did it turn out?
ausfallen :: to sample out
ausfallen {vi} (Technik) | ausfallend | ausgefallen | kurz ausfallen :: to fail | failing | failed | to fail briefly
ausfallsicher [comp.] [telco.]; betriebssicher [auto]; störungssicher [electr.]; zuverlässig [übtr.]; todsicher [übtr.] {adj} | ausfallsicherer Betrieb [techn.] | gefahrlose Technik; gefährdungsfreie Technik :: fail-safe; failsafe | fail-safe operation | fail-safe technology
ausfalltolerant {adj} [techn.] :: fail-soft
ausfasern {vi} [textil.] | ausfasernd | ausgefasert :: to rove | roving | roved
ausfällbar {adj} [chem.] :: precipitable
ausfällen [chem.] | ausfällend | ausgefällt :: to precipitate; to settle | precipitating; settling | precipitated; settled
ausfällig werden | ausfällig werdend | ausfällig geworden :: to get abusive; to become abusive | getting abusive; becoming abusive | got abusive; become abusive
ausfechten {vt} | ausfechtend | ausgefochten :: to fight out {fought; fought} | fighting out | fought out
ausfindig machen {vt} | ausfindig machend | ausfindig gemacht :: to find out | finding out | found out
jdn. ausfindig machen; jdn. aufsuchen; zu jdm. kommen :: to seek so. out
ausflaggen {vt} | ausflaggend | ausgeflaggt :: to flag out; to change flags | flagging out; changing flags | flagged out; changed flags
ausflecken; Fehler in der Vergrösserung wegretuschieren :: to dodge
ausflicken | ausflickend | ausgeflickt :: to patch up | patching up | patched up
ausfliegen {vt} | ausfliegend | ausgeflogen :: to fly out | flying out | flown out
ausfließen {vi} | ausfließend | ausgeflossen :: to flow out | flowing out | flowed out
ausfließend; ausströmend {adj} :: effluent
ausfließend; ausströmend {adj} :: emanative
ausflippen {vi} (bei) | ausflippend | ausgeflippt :: to freak out (for; over) | freaking out | freaked out
ausflippen {vi} [ugs.] | ausflippend | ausgeflippt :: to psych out | psyching out | psyched out
ausflocken {vi} | ausflockend | ausgeflockt :: to flocculate | flocculating | flocculated
ausfluchten; fluchten {vt} | ausfluchtend; fluchtend | ausgefluchtet; geflucht :: to align | aligning | aligned
ausfragen; hinterfragen {vt} | ausfragend; hinterfragend | ausgefragt; hinterfragt | fragt aus; hinterfragt | fragte aus; hinterfragte :: to question | questioning | questioned | questions | questioned
ausfragen; abfragen {vt} (über; zu) | ausfragend; abfragend | ausgefragt; abgefragt | fragt aus; fragt ab | fragte aus; fragte ab :: to quiz (about) | quizzing | quizzed | quizzes | quizzed
ausfragen {vt} | ausfragend | ausgefragt | fragt aus | fragte aus :: to sound out | sounding out | sounded out | sounds out | sounded out
ausfransen; fransen; durchscheuern {vi} | ausfransend; fransend; durchscheuernd | ausgefranst; gefranst; durchgescheuert | es franst aus | es franste aus | es ist/war ausgefranst | ausgefranste Ecken :: to fray | fraying | frayed | it frays | it frayed | it has/had frayed | frayed edges
ausfressen | etw. ausgefressen haben [ugs.] :: | to have been up to sth. [coll.]
ausfrieren {vt} :: to freeze out
ausfrieren {vt} :: to concentrate by freezing; to separate by freezing
ausfugen {vt} | ausfugend | ausgefugt | fugt aus | fugte aus :: to joint | jointing | jointed | joints | jointed
ausfuhrgenehmigungspflichtig; exportgenehmigungspflichtig {adj} :: subject to the issue of an export permit
ausführbar :: designable
ausführbar; machbar; durchführbar {adj} :: doable
ausführbar {adj} | nicht ausführbar :: executable | nonexecutable
ausführbar {adv} :: feasibly
ausführbar :: practicable
ausführbar {adv} :: practicably
ausführbares Element :: absolute element
ausführen; durchführen; abarbeiten {vt} | ausführend; durchführend; abarbeitend | ausgeführt; durchgeführt; abgearbeitet | führt aus; führt durch; arbeitet ab | führte aus; führte durch; arbeitete ab :: to execute | executing | executed | executes | executed
ausführen; tun :: to do
ausführen; vollbringen; vollziehen; vornehmen {vt} | ausführend; vollbringend; vollziehend; vornehmend | ausgeführt; vollbracht; vollzogen; vorgenommen :: to perform | performing | performed
umgehend ausführen {vt} | umgehend ausführend | umgehend ausgeführt :: to expedite | expediting | expedited
jdn. ausführen :: to take sb. out
einen Hund ausführen; Gassi gehen :: to take a dog for a walk
ausführen {vt} | ausführend | ausgeführt :: to accomplish | accomplishing | accomplished
ausführen {vt} | ausführend | ausgeführt | führt aus | führte aus :: to achieve | achieving | achieved | achieves | achieved
ausführen {vt} :: to obey
ausführend :: executive
ausführlich {adv} :: elaborately
ausführlich {adv} :: explicitly
ausführlich beschreiben :: to describe in detail
ausführlich {adj}; in allen Einzelheiten :: in detail; detailed
ausführlich; lang und breit :: at large
ausfüllen {vt} | ausfüllend | ausgefüllt | mit Beton ausgefüllt :: to fill; to fill in | filling; filling in | filled; filled in | filled with concrete
ganz ausfüllen; erfüllen {vt} | ganz ausfüllend; erfüllend | ganz ausgefüllt; erfüllt | füllt ganz aus; erfüllt | füllte ganz aus; erfüllte :: to preoccupy | preoccupying | preoccupied | preoccupies | preoccupied
ausfüllend {adj}; Füll... :: expletive
ausgabefähig {adj} :: issuable
ausgasen {vi} | ausgasend | ausgegast :: to outgas | outgasing | outgased
ausgearbeitet {adj} :: composed; formulated
sorgfältig ausgearbeitet; ausführlich {adj} :: elaborate
ausgeartet; entartet {adj} :: degenerated
nicht ausgeartet [math.] :: nondegenerate
ausgebbar :: displayable
ausgeben {vt} (Geld) | ausgebend | ausgeben :: to expend; to pay out | expending; paying out | expended; paid out
für etw. unbekümmert Geld ausgeben :: to splash out on st.; to splurge [coll.]
ausgeben {vt} | ausgebend | ausgegeben :: to type out; to write out | typing out; writing out | typed out; written out
sich ausgeben als {vr} | sich ausgebend als | sich ausgegeben als :: to impersonate | impersonating | impersonated
ausgeben {vt} | ausgebend | ausgegeben :: to output {output, outputted; output, outputted} | outputting | output; outputted
zu wenig ausgeben (für) | zu wenig ausgebend | zu wenig ausgegeben :: to underspend {underspent; underspent} (on) | underspending | underspent
ausgeben; aushändigen; liefern; ausrüsten; verteilen; zuteilen {vt} | ausgebend; aushändigend; liefernd; ausrüstend; verteilend; zuteilend | ausgegeben; ausgehändigt; geliefert; ausgerüstet; verteilt; zugeteilt | gibt aus | nicht ausgegeben :: to issue | issuing | issued | issues | unissued
ausgeben; erteilen {vt} (Befehle) | ausgebend; erteilend | ausgegeben; erteilt :: to issue | issuing | issued
ausgeben (Banknoten); in Umlauf setzen; auflegen; ausstellen {vt} | ausgebend; in Umlauf setzend; auflegend; ausstellend | ausgeben; in Umlauf gesetzt; aufgelegt; ausgestellt | ausgestellt in drei Originalen :: to issue | issuing | issued | issued in three originals
ausgeben {vt} | ausgebend | ausgegeben | gibt aus | gab aus :: to display | displaying | displayed | displays | displayed
ausgeben; austeilen; geben {vt} (Kartenspiel) | ausgebend; austeilend; gebend | ausgegeben; ausgeteilt; gegeben :: to deal {dealt; dealt} <delt>; to deal out (card game) | dealing | dealt
falsch ausgeben; sich vergeben (Kartenspiel) | falsch ausgebend; sich vergebend | falsch ausgegeben; sich vergeben :: to misdeal {misdealt; misdealt} | misdealing | misdealt
ausgebeult; bauschig {adj} :: baggy
ausgebildet; qualifiziert; kompetent {adj} :: qualified
ausgebildet; geschult; gelernt {adj} :: skilled
ausgebildet :: apprenticed
völlig ausgebrannt :: gutted by fire
ausgebreitet {adj} :: outspread
ausgebucht; ausverkauft {adj} | ausgebucht sein; ausverkauft sein :: booked up; sold out; full up | to be booked up; to be sold out
ausgebufft; klug; gerissen {adj} | ausgebuffter; klüger | am ausgebufftesten; am klügsten :: savvy [Am.] | savvier | savviest
ausgedehnt {adv} :: spaciously
ausgedehnt; weit {adj} | ausgedehnter | am ausgedehntesten :: vast | vaster | vastest
ausgedient :: disused
ausgedient :: veteran
ausgedient {adv} :: veteranly
ausgefallen; unmöglich {adj} (Kleidung) :: outrageous
ausgefallen; zusammengebrochen {adv} :: down
ausgefallen :: offbeat
ausgefallen {adj} | ausgefallener | am ausgefallensten :: eccentric | more eccentric | most eccentric
nicht ausgeführt :: unimplemented
voll ausgefüllt {adj} | voll ausgefüllter Tag :: busy | busy day
ausgeglichen; ausgewuchtet; symmetrisch; gleichmäßig; ausbalanciert {adj} | ausgeglichener | am ausgeglichensten :: balanced; well-balanced | more balanced | most balanced
ausgeglichen; glattgestellt :: square
ausgeglichen; ruhig {adj} :: even
ausgeglichen {adv} :: evenly
ausgeglichen {adj}; mit Saldo von Null [fin.] :: balanced
ausgeglichen {adj} :: even-tempered; good-tempered
ausgehen {vi} | ausgehend | ausgegangen | er/sie geht aus | ich/er/sie ging aus | er/sie bin/war ausgegangen | Willst du mit mir ausgehen? | Wie wärs, wenn wir mal zusammen ausgehen? :: to go out; to date | going out; dating | gone out; dated | he/she goes out | I/he/she went out | he/she has/had gone out | Do you want to go out with me?; Will you go out with me? | How about going out together?
(nachts) ausgehen; einen (Nacht-) Club besuchen; um die Häuser ziehen :: to go clubbing
ausgehen {vi} (von) | ausgehend | ausgegangen :: to originate (in) | originating | originated
ausgehen {vi} | ausgehend | ausgegangen :: to step out | stepping out | stepped out
ausgehen; Party machen {vi} [ugs.] :: to jol [coll.] [Südafr.]
ausgehen; leer werden {vi} | ausgehend; leer werdend | ausgegangen; leer geworden :: to run dry | running dry | run dry
ausgehen; verlassen | ausgehend; verlassend | ausgegangen; verlassen :: to outgo {outwent; outgone} | outgoing | outgone
ausgehen; abfahren; auslaufen {vi} (Schiff) | ausgehend; abfahrend; auslaufend | ausgegangen; abgefahren; ausgelaufen :: to outgo {outwent; outgone} | outgoing | outgone
ausgehen; herrühren {vi} von | ausgehend; herrühren von | ausgegangen; hergerührt von | geht aus; rührt her von | ging aus; rührte her von :: to come from | coming from | come from | comes from | came froms
von etw. ausgehen | Gehen wir davon aus, dass ... :: to take sth. as a starting point | Let's assume that ...
ausgehend von; Ex-... [econ.] [jur.] | ab Fabrik/Lagerhaus | geliefert ab Kai (verzollt) | geliefert ab Schiff | nach billigem Ermessen [jur.] | von maßgeblicher Seite | unverbindlich; freiwillig | aus eigenem Antrieb, von Amts wegen | für die Zukunft | von Amts wegen; Amts-... | Mitglied kraft Amtes | Gesetz, das rückwirkend in Kraft tritt :: ex- | ex factory/warehouse | delivered ex quay /DEQ/, delivered ex dock [Am.] (duty paid) | delivered ex ship /DES/ | ex aequo et bono | ex cathedra | ex gratia | ex mero motu; ex proprio motu | ex nunc | ex officio | ex-officio member | ex post facto law
ausgeklügelt; einfallsreich; erfinderisch {adj} :: ingenious
ausgekocht; listig; gewieft; gerissen; schlau; clever {adj} | ausgekochter; listiger; gewiefter | am ausgekochtesten; am listigsten; am gewieftesten :: crafty | craftier | craftiest
ausgelassen; lustig {adj} | ausgelassener | am ausgelassensten :: frolicsome | more frolicsome | most frolicsome
ausgelassen; lustig; vergnügt; übermütig {adj} :: hilarious
ausgelassen; vergnügt {adv} :: hilariously
ausgelassen; aufgekratzt {adj} :: skittish
ausgelassen :: rackety
ausgelassen {adj} :: rollicking
ausgelassen; wild; übermütig {adj} :: boisterous
ausgelassen sein; herumtollen | ausgelassen seiend; herumtollend | ausgelassen gewesen; herumgetollt | ist ausgelassen | war ausgelassen :: to rollick | rollicking | rollicked | rollicks | rollicked
ausgelassen; stürmisch; wild {adj} :: wild
ausgelassen sein {vi} | er ist ausgelassen :: to revel | he revels
ausgelassen {adv} :: frolicsomely
nicht ausgelassen :: unvented
voll ausgelastet; mit Höchstleistung arbeitend :: working to capacity
voll ausgelastet sein :: to be fully stretched
ausgelastet {adj} :: busy
sich ausgelaugt fühlen {vr} :: to feel drained
jdm. ausgeliefert sein :: to be at sb.'s mercy
nicht ausgeliehen :: unborrowed
ausgeloste Short-Position {f} :: assigned short position
ausgelutscht [ugs.]; abgenutzt {adj} | Dieses Fernsehformat ist völlig ausgelutscht. [ugs.] :: milked to death [coll.] | This TV format has been milked to death / milked for what it's worth. [coll.]
ausgelüftet :: aired
ausgemergelt; ausgezehrt {adj} (Person) :: gaunt (person)
ausgenommen :: barring
ausgenommen :: except
ausgenommen {adj} | ausgenommen höhere Gewalt :: excepted | acts of god excepted
ausgenommen :: excepting
ausgenommen :: excluded
ausgenommen :: gilled
ausgenützt; ausgenutzt {adj} :: utilized; utilised [Br.]
ausgepeitscht {adj} :: horse-whipped
ausgepfiffen werden {vi} | ausgepfiffen werdend | ausgepfiffen worden :: to get the bird [coll.] | getting the bird | got the bird
ausgepowert {adj} [ugs.] :: exhausted; worn out; jaded
ausgeprägt {adj} | mit einem ausgeprägten Zimtgeschmack | Die Wirkung ist bei Männern ausgeprägter. | Er hat einen ausgeprägten deutschen Akzent, wenn er französisch spricht. | Er hat eine ausgeprägte Säufernase. :: pronounced | with a pronounced flavour [Br.]/flavor [Am.] of cinnamon | The effect is more pronounced in men. | He has a pronounced German accent when he speaks French. | He has a pronounced boozer's nose.
nicht ausgeprägt :: unincisive
ausgepumpt; geschafft; fertig {adj} | total kaputt; völlig fertig [ugs.] :: beat [slang] | dead beat
ausgerechnet | ausgerechnet er | ausgerechnet, als ich ... | ausgerechnet heute :: | he of all people | just when I ... | today of all days
ausgereift; gereift {adj} (Pläne; Wein) | ausgereifter Plan :: mature | mature plan
ausgereift; reif; saftig; süß {adj} | ausgereifter; reifer; saftiger; süßer | am ausgereiftesten; am reifsten; am saftigsten; am süßesten :: mellow | mellower | mellowest
ausgereift {adj} :: perfected
ausgerichtet {adj} :: justified
ausgerichtet {adj}; in Linie gebracht :: aligned
ausgerüstet; beschlagen; montiert {adj} :: mounted
ausgeschaltet; abgesagt {adv} :: off {adv}
ausgeschaltet {adj} :: off-state; off
ausgeschlafen {adj} :: well rested
ausgeschmückt; geschmückt {adj} | ausgeschmückter; geschmückter | am ausgeschmücktesten; am geschmücktesten :: decorated | more decorated | most decorated
(tief) ausgeschnitten {adj} (Kleid) :: low-necked; low-cut; decollete
ausgesetzt werden; ertragen müssen :: to be subjected to
voll ausgespritzte Teile :: parts completely molded
ausgesprochen {adj} (positiv) | Er hat eine ausgesprochene Vorliebe für Lateinamerika. | Sie war in ihrer Jugend eine ausgesprochene Schönheit. :: distinct | He has a distinct penchant for Latin America. | She was a great beauty in her youth.
ausgesprochen {adj} (negativ) | Das ist ausgesprochenes Pech! :: extreme | That really is bad luck!
ausgesprochen; absolut {adj} :: rank
ausgesprochen {adv} :: markedly
ausgesprochen; erklärt {adj} | ein erklärter Gegner :: avowed | an avowed opponent
nicht ausgesprochen :: unverbalized; unverbalised [Br.]
ausgestalten {vt} | ausgestaltend | ausgestaltet :: to arrange; to organize [eAm.]; to organise [Br.] | arranging; organizing; organising | arranged; organized; organised
ausgestalten; ausbauen {vt} (zu) | ausgestaltend; ausbauend | ausgestaltet; ausgebaut :: to develop (into) | developing | developed
ausgestanzt {adj} :: blanked out
mit etw. ausgestattet sein :: to be equipped with sth.
ausgestellt {adj} (Museum) :: on view
ausgestellt sein {vi} | ausgestellt seiend | ausgestellt gewesen :: to be on display | being on display | been on display
ausgestellt; gezeigt {adj} :: displayed
ausgestellt von :: given by
ausgestorben {adj} | nicht ausgestorben :: extinct | unextinct
ausgestoßen; verstoßen {adj} :: outcast
ausgestreckt; ausgebreitet {adj} :: outstretched
ausgestreckt liegen (auf) :: to be spawled (over)
ausgetreten {adj} (Pfad) | ausgetretene Wege gehen :: well-trodden (trail) | to tread a beaten track
ausgetreten; ausgelatscht [ugs.] {adj} | ausgetretene Schuhe :: well-worn | well-worn shoes
ausgewählt; ausgesucht; auserlesen {adj} | ausgewählte Werke :: selected | selected works
ausgewählt; erlesen; ausgesucht {adj} | erlesene Weine :: choice | choice wines
ausgesucht {adv}; mit Sorgfalt :: choicely
ausgewählt {adv} :: selectively
ausgewählt :: subset
ausgewachsen {adj} :: mature
ausgewachsen {adj} :: full-grown
nicht ausgewiesen {adj} [econ.] :: unaccounted
ausgewogen; entsprechend {adj}; im Einklang stehend :: balanced; commensurate
ausgezählt :: enumerated
ausgezählt werden {vi} [sport] (Boxen) :: to go down for a count
ausgezeichnet; einwandfrei {adj} :: copacetic; copasetic; copesetic [Am.] [coll.]
ausgezeichnet; hervorragend {adj}; von hohem Rang :: distinguished
ausgezeichnet; vorzüglich; hervorragend; exzellent; famos {adj} | vorzüglicher; hervorragender; exzellenter; famoser | am vorzüglichsten; am hervorragendsten; am exzellentesten; am famosesten :: excellent | more excellent | most excellent
ausgezeichnet; vorzüglich; hervorragend; exzellent; bestens {adv} :: excellently; extremely well
ausgezeichnet; außergewöhnlich; vortrefflich {adj} :: rare
ausgiebig {adj} :: substantial; large; good long
ausgiebig {adv} :: extensively
ausgiebig; reichlich {adj} | ausgiebiger; reichlicher | am ausgiebigsten; am reichlichsten :: ample | ampler | amplest
ausgießen {vt} | ausgießend | ausgegossen | gießt aus | goss aus :: to effuse | effusing | effused | effuses | effused
ausgießen; ergießen {vt} | ausgießend; ergießend | ausgegossen; ergossen | gießt aus; ergießt | goss aus; ergoss :: to pour out | pouring out | poured out | poures out | poured out
ausgießen {vt}; diffundieren {vi}; sich vermischen {vr} | ausgießend; diffundierend; sich vermischend | ausgegossen; diffundiert; vermischt :: to diffuse | diffusing | diffused
ausgleichbar {adj} :: compensable
ausgleichen {vt} | ausgleichend | ausgeglichen | gleicht aus | glich aus :: to even out | evening out | evened out | evens out | evened out
ausgleichen; aufwiegen; wettmachen {vt} | ausgleichend; aufwiegend; wettmachend | ausgeglichen; aufgewogen; wettgemacht | gleicht aus; wiegt auf; macht wett | glich aus; wog auf; machte wett :: to offset {offset; offset} | offsetting | offset | offsets | offset
ausgleichen; begleichen {vt} (Rechnung) | ausgleichend; begleichend | ausgeglichen; beglichen | gleicht aus; begleicht | glich aus; beglich :: to balance | balancing | balanced | balances | balanced
ausgleichen; kompensieren; aufwiegen {vt} | ausgleichend; kompensierend; aufwiegend | ausgeglichen; kompensiert; aufgewogen | gleicht aus; kompensiert; wiegt auf | glich aus; kompensierte; wog auf :: to countervail | countervailing | countervailed | countervails | countervailed
ausgleichen; wettmachen {vt} | ausgleichend; wettmachend | ausgeglichen; wettgemacht :: to redeem | redeeming | redeemed
ausgleichen [sport] :: to draw level
ausgleichen; angleichen {vt} | ausgleichend; angleichend | ausgeglichen; angeglichen | gleicht aus | glich aus :: to equalize [eAm.]; to equalise [Br.] | equalizing; equalising | equalized; equalised | equalizes; equalises | equalized; equalised
(Schulden) ausgleichen; bezahlen {vt} | ausgleichend; bezahlend | ausgeglichen; bezahlt :: to fund | funding | funded
ausgleichen {vt} | ausgleichend | ausgeglichen | gleicht aus | glich aus :: to counterbalance | counterbalancing | counterbalanced | counterbalances | counterbalanced
ausgleichen {vt} | ausgleichend | ausgeglichen :: to counterpoise | counterpoising | counterpoised
ausgleichend; kompensierend {adj} :: compensative; countervailing; offsetting; compensatory
ausgleichend :: compensational
ausgleichend :: equational
ausgleichend {adv} :: equationally
ausgleiten; ausrutschen {vi} | ausgleitend; ausrutschend | ausgeglitten; ausgerutscht | gleitet aus; rutscht aus | glitt aus; rutschte aus | auf dem Eis ausrutschen :: to slip | slipping | slipped | slips | slipped | to slip on the ice
ausgliedern; verlagern {vt} | ausgliedernd; verlagernd | ausgegliedert; verlagert | ausgegliedertes Personal :: to outsource | outsourcing | outsourced | outsourced personnel
ausgliedern {vt} | ausgliedernd | ausgegliedert :: to separate out | separating out | separated out
ausgliedern {vt}; sich abspalten {vr}; abbauen {vt} | ausgliedernd; sich abspaltend; abbauend | ausgegliedert; sich abgespaltet; abgebaut :: to hive off | hiving off | hived off
ausglühen {vt} | ausglühend | ausgeglüht :: to wear out; to cease glowing | wearing out; ceasing glowing | worn out; ceased glowing
ausglühen; anlassen; tempern; vergüten {vt} (Metall) [techn.] | ausglühend; anlassend; tempernd; vergütend | ausgeglüht; angelassen; getempert; vergütet | glüht aus | glühte aus :: to anneal | annealing | annealed | anneals | annealed
ausgraben; ausheben; ausschachten {vt} | ausgrabend; aushebend; ausschachtend | ausgegraben; ausgehoben; ausgeschachtet :: to dig out {dug; dug} | digging out | dug out
ausgraben; herausschaufeln {vt} | ausgrabend; herausschaufelnd | ausgegraben; herausgeschaufelt :: to scoop out | scooping out | scooped out
ausgraben; ausheben {vt} | ausgrabend; aushebend | ausgegraben; ausgehoben :: to howk [Sc.] | howking | howked
ausgrenzen {vt} | ausgrenzend | ausgegrenzt | grenzt aus | grenzte aus :: to ostracize [eAm.]; to ostracise [Br.] | ostracizing; ostracising | ostracized; ostracised | ostracizes; ostracises | ostracized; ostracised
ausgraben; zu Tage fördern {vt} | ausgrabend | ausgegraben | er/sie gräbt aus | ich/er/sie grub aus :: to unearth | unearthing | unearthed | he/she unearthes | I/he/she unearthed
ausgraben {vt} | ausgrabend | ausgegraben | etw. ausgraben :: to grub up; to grub out | grubbing up; grubbing out | grubbed up; grubbed out | to grub sth. up; to grub sth .out
ausgrauen; deaktivieren {vt} [comp.] | ausgrauend; deaktivierend | ausgegraut; deaktiviert :: to grey out | greying out | greyed out
(Tür) aushängen {vt} :: to take off its hinges
aushängen {vt} | aushängend | ausgehängt :: to hang out | hanging out | hung out
aushalten; durchhalten {vi} | aushaltend; durchhaltend | ausgehalten; durchgehalten | sich gegen jdn./etw. behaupten | sich nicht behaupten können :: to hold out | holding out | held out | to hold out against sb./sth. | to be unable to hold out
aushalten | aushaltend | ausgehalten | hält aus | hielt aus :: to withstand {withstood; withstood} | withstanding | withstood | withstands | withstood
aushalten; ertragen; erdulden {vt} | aushaltend; ertragend; erduldend | ausgehalten; ertragen; erduldet | hält aus; erträgt; erduldet | hielt aus; ertrug; erduldete | etw. über sich ergehen lassen | Ich musste es wohl oder übel über mich ergehen lassen. :: to endure | enduring | endured | endures | endured | to endure sth.; to suffer through sth. | Whether I liked it or not, I had to let it happen
aushalten {vt}; standhalten | aushaltend; standhaltend | ausgehalten; standgehalten | hält aus | hielt aus :: to sustain | sustaining | sustained | sustains | sustained
aushalten; ausdauern {vi} | aushaltend; ausdauernd | ausgehalten; ausgedauert :: to last; to last out | lasting; lasting out | lasted; lasted out
aushalten; durchhalten {vt} | aushaltend; durchhaltend | ausgehalten; durchgehalten | Ich halte das nicht mehr aus! :: to stick {stuck; stuck} [coll.] | sticking | stuck | I can't stick it out any longer!
aushalten; ertragen {vt} | aushaltend; ertragend | ausgehalten; ertragen :: to abide {abided; abided} | abiding | abided
aushalten {vt} (Unterhalt bezahlen) | Er lässt sich von seiner Freundin aushalten. :: to keep | He gets his girlfriend to keep him.
aushandeln {vt} | aushandelnd | ausgehandelt :: to broker | brokering | brokered
ausharren {vi} | ausharrend | ausgeharrt :: to hold out | holding out | held out
(eine Armee) ausheben [mil.] :: to levy (an army)
aushebend :: conscripting
aushecken {vt} | ausheckend | ausgeheckt | heckt aus | heckte aus :: to concoct | concocting | concocted | concocts | concocted
aushecken; ausbrüten [ugs.] {vt} | ausheckend; ausbrütend | ausgeheckt; ausgebrütet :: to brew [fig.] | brewing | brewed
einen Plan aushecken [ugs.] :: to engineer a scheme
ausheilen {vt} | ausheilend | ausgeheilt :: to heal up | healing up | healed up
ausheizen {vt} | ausheizend | ausgeheizt :: to bake out | baking out | baked out
aushelfen | aushelfend | ausgeholfen :: to help out | helping out | helped out
aushilfsweise; vorläufig {adv} :: temporarily
aushöhlen; vertiefen {vt} | aushöhlend; vertiefend | ausgehöhlt; vertieft :: to hollow out; to hollow | hollowing out; hollowing | hollowed out; hollowed
aushöhlen {vt} | aushöhlend | ausgehöhlt :: to scoop out | scooping out | scooped out
aushöhlen {vt} | aushöhlend | ausgehöhlt :: to groove | grooving | grooved
aushöhlen {vt} | aushöhlend | ausgehöhlt :: to cave | caving | caved
(zum Schlag) ausholen | ausholend | ausgeholt :: to strike out; to reach back; to lunge | striking out; reaching back; lunging | struck out; reached back; lunged
ausholen {vi} (den größeren Zusammenhang schildern) | ausholend | ausgeholt | Ich möchte ein wenig ausholen und erläutern wie ... | Da muss ich etwas weiter ausholen. :: to back up | backing up | backed up | Let me back up and explain how ... | I have to go back a little bit. / This requires a little background (explanation).
aushorchen {vt} | aushorchend | ausgehorcht :: to sound a person | sounding a person | sounded a person
sich auskennen; bewandert sein | auskennend | ausgekannt :: to be well versed | being well versed | been well versed
sich auskennen {vr} (an einem Ort) | sich auskennend | sich ausgekannt | er/sie kennt sich aus | er/sie kannte sich aus | Da kenne ich mich aus. :: to know one's way around | knowing one's way around; being well informed | known one's way around; been well informed | knows his/her way around | knew his/her way around | I know my way around there.
sich auskennen {vr} (in) :: to be well informed; to know a lot (about)
ausklammern; in Faktoren zerlegen {vt} | ausklammernd; in Faktoren zerlegend | ausgeklammert; in Faktoren zerlegt :: to factor out; to exclude | factoring out; excluding | factored out; excludeed
auskeilen {vi} (Pferd) | auskeilend | ausgekeilt :: to kick (horse) | kicking | kicked
ausklammern; eliminieren {vt} [math.] | ausklammernd; eliminierend | ausgeklammert; eliminiert | klammert aus; eliminiert | klammerte aus; eliminierte :: to eliminate | eliminating | eliminated | eliminates | eliminated
ausklappbar {adj} :: foldout; fold-out
auskleiden {vt} [techn.] | auskleidend | ausgekleidet :: to line | lining | lined
ausklingen; leiser werden; schwächer werden | ausklingend | ausgeklungen :: to die away | dying away | died away
den Tag/Abend (gemütlich) ausklingen lassen :: to finish the day/evening (in a relaxed manner)
ausklinken; nuten; falzen {vt} | ausklinkend; nutend; falzend | ausgeklinkt; genutet; gefalzt :: to notch | notching | notched
ausklopfen; klopfen | ausklopfend; klopfend | ausgeklopft; geklopft | den Takt klopfen :: to beat {beat; beaten} | beating | beaten | to beat time
ausknobeln {vt} | ausknobelnd | ausgeknobelt :: to settle by dicing | settling by dicing | settled by dicing
auskommen {vi} | auskommend | ausgekommen :: to manage with | managing with | managed with
auskommen {vi} (mit Geld) :: to get by (with money)
auskommen {vi}; sich gut verstehen (mit) | auskommend; sich gut verstehend | ausgekommen; sich gut verstanden | Sie verstehen sich nicht. | ausgezeichnet miteinander auskommen; sich gut miteinander verstehen :: to get on (with) | getting on | got on | They don't get on. | to be getting on/along like a house on fire
auskommentieren {vt} [comp.] | auskommentierend | auskommentiert | kommentiert aus | kommentierte aus | nicht auskommentiert :: to comment out | commenting out | commented out | comments out | commented out | uncommented
auskonkurrieren {vt} | auskonkurrierend | auskonkurriert :: to outcompete | outcompeting | outcompeted
auskoppeln (Titel von einem Album) :: to take (lift) from an album
auskramen {vt} | auskramend | ausgekramt | kramt aus | kramte aus :: to rummage out; to display; to turn out | rummaging out; displaying; turning out | rummaged out; displayed; turned out | rummages out; displays; turns out | rummaged out; displayed; turned out
etw. auskramen; etw. aus etw. kramen; etw. aus etw. herausfischen | auskramend; kramend aus; herausfischend aus | ausgekramt; gekramt aus; herausgefischt aus :: to fish sth. out of sth. | fishing out | fished out
(alte Geschichte) auskramen | auskramend | ausgekramt :: to bring up | bringing up | brought up
auskratzen {vt} | auskratzend | ausgekratzt :: to scratch out | scratching out | scratched out
auskratzen {vt} | auskratzend | ausgekratzt :: to claw out | clawing out | clawed out
auskühlen {vt} | auskühlend | ausgekühlt :: to chill through | chilling through | chilled through
auskühlen {vi} | auskühlend | ausgekühlt :: to cool down | cooling down | cooled down
auskultatorisch {adj} [med.] :: auscultatory
etw. auskundschaften; etw. ausspähen; etw. erkunden {vt} | auskundschaftend; ausspähend | ausgekundschaftet; ausgespäht | kundschaftet aus; späht aus | kundschaftete aus; erkundete; spähte aus | nach etwas Ausschau halten | auf Talentsuche sein | Die Kinder sahen sich inzwischen nach Brennholz um. | Wir waren auf feindlichem Gebiet auf Erkundung. | Es könnten Kriminelle sein, die Einbruchsobjekte ausspähen. | Amerikanische Firmen wollen die Marktchancen in Georgien erkunden. :: to scout sth.; to scout out sth. | scouting; scouting out | scouted; scouted out | scouts; scouts out | scouted; scouted out | to scout for sth. | to be scouting for new talent | Meanwhile the children were scouting (a)round for wood for the fire. | We were scouting inside enemy territory. | They might be criminals scouting for burglary targets. | American companies are keen on scouting (out) business opportunities in Georgia.
auskunftspflichtig sein; eine Auskunftspflicht haben (gegenüber den Medien etc.) [jur.] :: to be liable to provide information (to the mass media etc.)
auskuppeln {vt} | auskuppelnd | ausgekuppelt :: to release the clutch; to disengage (the clutch) | releasing the clutch; disengaging | released the clutch; disengaged
auskuppeln; ausschalten {vt} | auskuppelnd; ausschaltend | ausgekuppelt; ausgeschaltet :: to uncouple | uncoupling | uncoupled
auskuppeln; entkuppeln {vt} | auskuppelnd | ausgekuppelt | kuppelt aus | kuppelte aus :: to declutch | declutching | declutched | declutches | declutched
auskurieren; kurieren {vt} | auskurierend; kurierend | auskuriert; kuriert :: to cure | curing | cured
ausladen; entladen :: to off-load
ausladen; entladen {vt} | ausladend; entladend | ausgeladen; entladen | er/sie lädt aus; er/sie entlädt | ich/er/sie lud aus; ich/er/sie entlud | er/sie hat/hatte ausgeladen; er/sie hat/hatte entladen :: to discharge | discharging | discharged | he/she discharges | I/he/she discharged | he/she has/had discharged
etw. auslacken (Fehler mit Korrekturlack überdecken) :: to white out sth.; to use white-out on sth. (to cover mistakes with correction fluid)
ausladen; eine Einladung zurücknehmen | ausladend; eine Einladung zurücknehmend | ausgeladen; eine Einladung zurückgenommen :: to cancel an invitation; to disinvite | canceling an invitation; cancelling an invitation; disinviting | canceled an invitation; cancelled an invitation; disinvited
unter den ausladenden Bäumen :: under the spreading trees
ausländerfeindlich {adj} :: hostile to foreigners
ausländisch; fremd; fremdländisch {adj} | ausländischer Wein | ausländische Besucher | ausländische Kapitalgesellschaft :: foreign; alien | wine of foreign growth | visitors from abroad | alien corporation
auslagern; externalisieren {vt} [techn.] | auslagernd; externalisierend | ausgelagert; externalisiert | Auslagerung der Geschäftslogik :: to externalize [eAm.]; to externalise [Br.] | externalizing; externalising | externalized; externalised | externalizing business logic
auslagern {vt} :: to outhouse
auslagern {vt} :: to roll out
auslagern {vt} [econ.] :: to take out of the warehouse
auslagerbar {adj} [comp.] | nicht auslagerbar; resident :: pageable | non-pageable
(Ärger) auslassen {vt} (an) | auslassend | ausgelassen | lässt aus | ließ aus :: to wreak (on) | wreaking | wreaked | wreaks | wreaked
Speck auslassen [cook.] | Speck auslassend | Speck ausgelassen :: to render bacon | rendering bacon | rendered bacon
(Butter) auslassen [cook.] | auslassend | ausgelassen :: to melt (butter) | melting | melted
sich über ... auslassen :: to go on about
etw. (voll) auslasten; ausreizen {vt} :: to fully utilize sth.; to utilize sth. to capacity / to the full(est) [Am.]
(Schuhe) auslatschen {vt} [ugs.] | auslatschend | ausgelatscht :: to wear (shoes) out of shape | wearing out of shape | worn out of shape
auslaufen; langsam zu Ende gehen; versiegen; versickern; im Sande verlaufen {vi} | auslaufend; langsam zu Ende gehend; versiegend; versickernd; im Sande verlaufend | ausgelaufen; langsam zu Ende gegangen; versiegt; versickert; im Sande verlaufen | läuft aus; geht langsam zu Ende; versiegt; versickert; verläuft im Sande | lief aus; ging langsam zu Ende; versiegte; versickerte; verlief im Sande | Das Geld geht langsam aus. :: to peter out | petering out | petered out | peters out | petered out | Money peters out.
auslaufen :: to run out; to run away
auslaufen lassen {vt} | auslaufen lassend | auslaufen lassen | lässt auslaufen | ließ auslaufen :: to phase out | phasing out | phased out | phases out | phased out
auslaufend :: outbound
auslaufend {adj} [naut.] (Schiff) :: outward bound
auslaugen (Boden) | auslaugend | ausgelaugt :: to emaciate | emaciating | emaciated
auslaugen; auswaschen | auslaugend; auswaschend | ausgelaugt; ausgewaschen :: to leach out | leaching out | leached out
auslauten | auslautend :: to end in | ending in
ausleeren; entleeren; leeren; ausräumen; ausgießen {vt} | ausleerend; entleerend; leerend; ausräumend; ausgießend | ausgeleert; entleert; geleert; ausgeräumt; ausgegossen | leert aus; entleert; leert; räumt aus; gießt aus | leerte aus; entleerte; leerte; räumte aus; goss aus :: to empty; to empty out | emptying | emptied; emptied out | empties | emptied
sich ausleben; das Leben genießen :: to live the life to the full; to enjoy life to the full
sich ausleben; sich entfalten {vr} :: to find complete expression; to be given complete expression
auslecken {vt} (aus) | ausleckend | ausgeleckt :: to lick out (of) | licking out | licked out
ausleeren; entleeren {vt} | ausleerend; entleerend | ausgeleert; entleert | leert aus; entleert | leerte aus; entleerte :: to evacuate | evacuating | evacuated | evacuates | evacuated
auslegen; interpretieren; deuten {vt} | auslegend; interpretierend; deutend | ausgelegt; interpretiert; gedeutet | etw. weit auslegen :: to construe | construing | construed | to construe sth. extensively
auslegen {vt} | auslegend | ausgelegt :: to lay out | laying out | laid out
auslegend :: outlaying
ausleiern [ugs.] {vi} | ausleiernd | ausgeleiert :: to wear out; to become stretched | wearing out; becoming stretched | worn out; become stretched
ausleihbar {adj} :: borrowable
ausleihbar {adj} | nicht ausleihbar :: circulating | non-circulating
etw. ausleihen; entlehnen {vt} (von) | ausleihend; entlehnend | ausgeliehen; entlehnt | ausleihen | bis zu ... Bücher ausleihen | für ... Wochen ausleihen :: to borrow sth. (from) | borrowing | borrowed | to lend and borrow | to borrow up to ... books | to borrow for ... weeks
ausleuchten {vt} (Bühne) | ausleuchtend | ausgeleuchtet :: to floodlight | floodlighting | floodlighted
ausleuchten {vt} | ausleuchtend | ausgeleuchtet :: to illuminate | illuminating | illuminated
ausliefern; abliefern; anliefern; liefern; einliefern; übergeben; überbringen; zustellen; abgeben {vt} | ausliefernd; abliefernd; anliefernd; liefernd; einliefernd; übergebend; überbringend; zustellend; abgebend | ausgeliefert; abgeliefert; angeliefert; geliefert; eingeliefert; übergeben; überbracht; zugestellt; abgegeben | liefert (aus; ab; an; ein); übergibt; überbringt; stellt zu; gibt ab | lieferte (aus; ab; an; ein); übergab; überbrachte; stellte zu; gab ab | Wir liefern üblicherweise mit der Post. | Wann können Sie liefern? | Können Sie bis Ende des Monats liefern? :: to deliver | delivering | delivered | delivers | delivered | We usually deliver by mail. | When can you deliver? | Can you deliver by the end of the month?
ausliefern; übergeben {vt} (Person der Polizei) | ausliefernd; übergebend | ausgeliefert; übergeben | liefert aus; übergibt | lieferte aus; übergab :: to extradite; to give up; to hand sb. over to the police | extraditing; giving up | extradited; given up | extradites; gives up | extradited; gave up
ausliefern {vt} | ausliefernd | ausgeliefert :: to surrender | surrendering | surrendered
auslieferungsfähig {adj} [jur.] | eine auslieferungsfähige Straftat :: extraditable | an extraditable offence
auslöffeln {vt} | auslöffelnd | ausgelöffelt | löffelte aus | löffelt aus :: to spoon up | spooning up | spooned up | spooned up | spoons up
auslöschbar; beseitigbar {adj} :: effaceable; erasable
auslöschen {vt} | auslöschend | ausgelöscht :: to annihilate | annihilating | annihilated
auslöschen {vt} | auslöschend | ausgelöscht | löscht aus | löschte aus :: to obliterate | obliterating | obliterated | obliterates | obliterated
auslöschen {vt} | auslöschend | ausgelöscht :: to raze | razing | razed
auslöschen; ausmachen; ausstellen {vt} | auslöschend; ausmachend; ausstellend | ausgelöscht; ausgemacht; ausgestellt :: to put out | putting out | put out
auslöschen; ersticken; vernichten {vt} | auslöschend; erstickend; vernichtend | ausgelöscht; erstickt; vernichtet :: to snuff out | snuffing out | snuffed out
auslöschend {adj} :: obliterative
auslösen; ausklinken {vt} | auslösend; ausklinkend | ausgelöst; ausgeklinkt :: to release | releasing | released
auslösen {vt} | auslösend | ausgelöst | löst aus | löste aus | Es wurde kein Alarm ausgelöst. [techn.] | Der Auslöser für ihren Tod war das Platzen eines Blutgefäßes im Gehirn. [med.] :: to trigger | triggering | triggered | triggers | triggered | No alarm was sounded/triggered. | Her death was triggered by a burst blood vessel in the brain.
auslösen; starten; anstoßen {vt} | auslösend; startend; anstoßend | ausgelöst; gestartet; angestoßen :: to initiate | initiating | initiated
etw. auslösen {vt} | auslösend | ausgelöst | eine politische Krise/einen Krieg auslösen :: to precipitate sth. | precipitating | precipitated | to precipitate a political crisis/a war
auslösen; freikaufen {vt}; Lösegeld bezahlen | auslösend; freikaufend | ausgelöst; freigekauft | er/sie löst aus; er/sie kauft frei | ich/er/sie löste aus; ich/er/sie kaufte frei | er/sie hat/hatte ausgelöst; er/sie hat/hatte freigekauft :: to ransom | ransoming | ransomed | he/she ransoms | I/he/she ransomed | he/she has/had ransomed
auslosen {vt} | auslosend | ausgelost :: to draw lots for | drawing lots for | drawn lots for
auslosen {vt} (mit einer Münze) | auslosend | ausgelost :: to toss | tossing | tossed
ausloten; loten; sondieren {vt} | auslotend; lotend; sondierend | ausgelotet; gelotet; sondiert | lotet aus; lotet; sondiert | lotete aus; lotete; sondierte :: to sound | sounding | sounded | sounds | sounded
ausloten {vt} [naut.] :: to sound the depth of; to plumb
ausloten {vt} :: to gauge
ausloten; loten {vt} | auslotend; lotend | ausgelotet; gelotet :: to fathom | fathoming | fathomed
ausloten {vt} [übtr.] | auslotend | ausgelotet | die Absichten ausloten | ein Problem ausloten :: to sound out | sounding out | sounded out | to sound out the intentions | to try to get to the bottom of a problem
etw. auslüften {vt} | auslüftend | ausgelüftet | Kissen / Polster [Ös.] auslüften :: to air sth. out | airing out | aired out | to air pillows out
ausmachen; ergeben; betragen {vt} | ausmachend; ergebend; betragend | ausgemacht; ergeben; betragen :: to account for | accounting for | accounted for
(Licht) ausmachen; löschen {vt} | ausmachend; löschend | ausgemacht; gelöscht :: to douse (light) | dousing | doused
ausmachen; ausschalten {vt} | ausmachend; ausschaltend | ausgemacht; ausgeschaltet :: to put off | putting off | put off
ausmachen; darstellen {vt} | ausmachend; darstellend | ausgemacht; dargestellt | macht aus; stellt dar | machte aus; stellte dar :: to constitute | constituting | constituted | constitutes | constituted
ausmanövrieren {vt} | ausmanövrierend | ausmanövriert :: to outmaneuver [Am.]; to outmanoeuvre [Br.] | outmaneuvering; outmanoeuvring | outmaneuvered; outmanoeuvred
ausmeißeln {vt} | ausmeißelnd | ausgemeißelt | meißelt aus | meißelte aus :: to gouge | gouging | gouged | gouges | gouged
ausmergeln; abmagern {vi} | ausmergelnd; abmagernd | ausgemergelt; abgemagert :: to macerate | macerating | macerated
ausmerzen {vt} | ausmerzend | ausgemerzt :: to weed out; to sort out | weeding out; sorting out | weeded out; sorted out
ausmerzen {vt} | ausmerzend | ausgemerzt :: to comb out | combing out | combed out
ausmerzen {vt} (Erinnerung) :: to blot out
ausmerzen; ausrotten; tilgen {vt} | ausmerzend; ausrottend; tilgend | ausgemerzt; ausgerottet; getilgt :: to uproot | uprooting | uprooted
ausmerzen; ausrotten {vt} | ausmerzend; ausrottend | ausgemerzt; ausgerottet :: to wipe out; to stamp out | wiping out; stamping out | wiped out; stamped out
ausmessen {vt} | ausmessend | ausgemessen | er/sie misst aus | ich/er/sie maß aus :: to size | sizing | sized | he/she sizes | I/he/she sized
ausmessend; visierend :: gauging
ausmisten {vt} | ausmistend | ausgemistet | die Ställe reinigen :: to clean out; to muck out; to tidy out | cleaning out; mucking out; tidying out | cleaned out; mucked out; tidyed out | to muck out the stables
ausnahmslos {adv}; ohne Ausnahme :: without exception; bar none
ausmultiplizieren {vt} [math.] | ausmultiplizierend | ausmultipliziert :: to expand | expanding | expanded
ausmustern {vt} [mil.] | ausmusternd | ausgemustert | jdm. vom Militärdienst ausmustern :: to reject as unfit | rejecting as unfit | rejected as unfit | to reject sb. as unfit for service
ausmustern; (als unbrauchbar) aussondern {vt} | ausmusternd; aussondernd | ausgemustert; ausgesondert :: to take out of service | taking out of service | taken out of service
ausnahmslos {adv} :: invariably
ausnahmsweise {adv} | ausnahmsweise mal | wenn ich ausnahmsweise ... | Sie haben mir ausnahmsweise erlaubt ... | Darf ich heute ausnahmsweise früher weg? :: by way of (an) exception; as a special exception; exceptionally | for once; just for once | when, just for once, I ... | They gave me permission by way of an exception | Can I go earlier today, just as a special exception?
ausnehmen; ausweiden; Organe entnehmen {vt} | ausnehmend; ausweidend; Organe entnehmend | ausgenommen; ausgeweidet; Organe entnommen :: to eviscerate | eviscerating | eviscerated
ausnehmen; ausweiden (Tier) | ausnehmend; ausweidend | ausgenommen; ausgeweidet :: to draw | drawing | drawn
ausnehmen; ausschließen {vt} | ausnehmend; ausschließend | ausgenommen; ausgeschlossen | nimmt aus; schließt aus | nahm aus; schloss aus :: to except; to make an exception | excepting; making an exception | excepted; made an exception | excepts; makes an exception | excepted; made an exception
sich wunderlich ausnehmen :: to have a strange effect
ausnehmend :: gilling
ausnützen :: to short-change
jdn. ausnutzen; jds. Freundlichkeit missbrauchen :: to impose on sb.'s kindness
ausnutzen; ausnützen {vt} | ausnutzend; ausnützend | ausnutzt; ausnützt | nutzt aus; nützt aus | nutzte aus; nützte aus | Ich komme mir ausgenutzt vor. :: to use | using | used | uses | used | I feel used.
ausnutzen {vt} | ausnutzend | ausgenutzt :: to take advantage of | taking advantage of | taken advantage of
ausnutzen {vt} :: to trade on
ausnutzend :: utilizing
auspacken {vt} | auspackend | ausgepackt | er/sie packt aus | ich/er/sie packte aus | er/sie hat/hatte ausgepackt :: to unpack; to unwrap | unpacking; unwrapping | unpacked; unwrapped | he/she unpacks; he/she unwraps | I/he/she unpacked; I/he/she unwrapped | he/she has/had unpacked; he/she has/had unwrapped
auspacken {vt} [übtr.] | auspackend | ausgepackt | er/sie packt aus | ich/er/sie packte aus | er/sie hat/hatte ausgepackt | Das darf ich nicht verraten. :: to tell all | telling all | told all | he/she tells all | I/he/she told all | he/she has/had told all | That would be telling.
jdn. auspeitschen | auspeitschend :: to give sb. a whipping | whipping
auspeitschen; mit der Peitsche schlagen {vt} | auspeitschend; mit der Peitsche schlagend | ausgepeitscht; mit der Peitsche geschlagen | peitscht aus; schlägt mit der Peitsche | peitschte aus; schlug mit der Peitsche :: to lash | lashing | lashed | lashes | lashed
jdn. auspfeifen :: to give sb. the bird
auspfeifen {vt} | auspfeifend | ausgepfiffen | pfeift aus | pfiff aus :: to boo | booing | booed | boos | booed
auspfeifen; ausbuhen {vt} | auspfeifend; ausbuhend | ausgepfiffen; ausgebuht | pfeift aus; buht aus | pfiff aus; buhte aus :: to hoot | hooting | hooted | hoots | hooted
auspflanzen {vt} | auspflanzend | ausgepflanzt | pflanzt aus | pflanzte aus :: to prick out | pricking out | pricked out | pricks out | pricked out
ausplaudern; ausplappern; quatschen {vt} | ausplappernd; ausplaudernd; quatschend | ausgeplaudert; ausgeplappert; gequatscht | plaudert aus; plappert aus; quatscht | plauderte aus; plapperte aus; quatschte :: to blab | blabbing | blabbed | blabs | blabbed
ausplaudern; weitererzählen {vt} | ausplaudernd; weitererzählend | ausgeplaudert; weitererzählt | plaudert aus; erzählt weiter | plauderte aus; erzählte weiter :: to whisper | whispering | whispered | whispers | whispered
ausplaudern {vt} | ausplaudernd | ausgeplaudert | plaudert aus | plauderte aus :: to divulge | divulging | divulged | divulges | divulged
ausplappern; ausplaudern {vt} | ausplappernd; ausplaudernd | ausgeplappert; ausgeplaudert :: to babble out | babbling out | babbled out
ausplaudern {vt} :: to tattle
(Geheimnisse) ausplaudern {vt} | ausplaudernd | ausgeplaudert | plaudert aus | plauderte aus :: to peach | peaching | peached | peaches | peached
alles ausplaudern; das Geheimnis lüften :: to spill the beans [fig.]
sich ausprägen {vr}; Ausdruck finden (in) :: to find its expression (in)
sich ausprägen; sich formen; sich gestalten {vr} | sich ausprägend; sich formend; sich gestaltend | sich ausgeprägt; sich geformt; sich gestaltet :: to develop; to take shape | developing; taking shape | developed; taken shape
sich ausprägen; sich zeigen {vr}; Niederschlag finden (in) :: to be reflected (in)
ausprägen; prägen {vt} (Münzen) | ausprägend; prägend | ausgeprägt; geprägt :: to stamp; to strike coins | stamping | stamped
auspreisen {vt} | auspreisend | ausgepreist :: to ticket | ticketing | ticketed
auspressen; verdichten {vt} | auspressend; verdichtend | ausgepresst; verdichtet :: to squeeze; to squeeze out | squeezing; squeezing out | squeezed; squeezed out
ausprobieren; erproben; untersuchen {vt} | ausprobierend; erprobend; untersuchend | ausprobiert; erprobt; untersucht | probiert aus; erprobt; untersucht | probierte aus; erprobte; untersuchte :: to test | testing | tested | tests | tested
ausprobieren {vt} | ausprobierend | ausprobiert | Ich werde das ausprobieren. :: to check out | checking out | checked out | I'll check it out.
ausprobieren {vt} | ausprobierend | ausprobiert | jdn./etw. ausprobieren | es mit jdm. ausprobieren :: to try; to try out | trying; trying out | tried; tried out | to give sb./sth. a try | to try sb. out
etw. ausprobieren {vt} :: to give sth. a trial
ausprüfen :: to check out
auspumpen | auspumpend | ausgepumpt | pumpt aus | pumpte aus :: to poop | pooping | pooped | poops | pooped
auspumpen; ausschöpfen; absaugen; evakuieren {vt} | auspumpend; ausschöpfend; absaugend; evakuierend | ausgepumpt; ausgeschöpft; abgesaugt; evakuiert :: to exhaust | exhausting | exhausted
auspumpen; leer pumpen {vt} | auspumpend; leer pumpend | ausgepumpt; leer gepumpt :: to pump dry | pumping dry | pumped dry
Wasser ausschöpfen :: to scoop out water
ausquetschen; herausquetschen {vt} | ausquetschend; herausquetschend | ausgequetscht; herausgequetscht | quetscht aus; quetscht heraus | quetschte aus; quetschte heraus | ausquetschen wie eine Zitrone :: to squeeze out | squeezing out | squeezed out | squeezes out | squeezed out | to squeeze the orange dry
jdn. ausquetschen über :: to grill sb. about
ausradieren; auslöschen {vt} | ausradierend; auslöschend | ausradiert; ausgelöscht :: to erase | erasing | erased
ausradieren; löschen {vt} | ausradierend; löschend | ausradiert; gelöscht :: to rub out | rubbing out | rubbed out
ausrangieren; wegwerfen {vt} | ausrangierend; wegwerfend | ausrangiert; weggeworfen :: to scrap | scraping | scraped
ausrasten; ausflippen; auszucken [Ös.] {vi} | ausrastend; ausflippend; auszuckend | ausgerastet; ausgeflippt; ausgezuckt :: to flip out | flipping out | flipped out
ausrasten {vi} (Maschinenbau) :: to be released
ein Haus ausräumen {vt} :: to strip a house of its contents
ausrechnen; ausknobeln {vt} | ausrechnend; ausknobelnd | ausgerechnet; ausgeknobelt :: to figure out | figuring out | figured out
jdn. ausreden lassen; jdn. zu Ende erzählen lassen | Danke, dass du mich ausreden lassen hast. :: to hear out <> sb. | Thanks for hearing me out.
ausreiben {vt} :: to rubout
ausreichen; hinreichen; langen; hinlangen {vi} | ausreichend; hinreichend; langend; hinlangend | ausgereicht; hingereicht; gelangt; hingelangt | reicht aus; reicht hin; langt; langt hin | reichte aus; reichte hin; langte; langte hin | für etw./jdn. ausreichen / genug sein | Es langt hinten und vorn nicht. [ugs.] :: to suffice; to be sufficient; to be enough | sufficing; being enough | sufficed; been sufficient; been enough | suffices; is sufficient; is enough | sufficed; was sufficient; was enough | to be sufficient for sth./sb. | It's nowhere near enough.
ausreichen; reichen; vorhalten {vi} (für) | ausreichend; reichend; vorhaltend | ausgereicht; gereicht; vorgehalten | reicht aus; reicht | reichte aus; reichte :: to last out; to last (for) | lasting out; lasting | lasted out; lasted | lasts out; lasts | lasted out; lasted
ausreichend; hinreichend; hinlänglich; genügend {adj} :: adequate
ausreichen; reichen; genug sein {vi} | ausreichend; reichend; genug seiend | ausgereicht; gereicht; genug gewesen :: to be adequate | being adequate | been adequate
ausreichend {adj} | ausreichendes Guthaben | ausreichend Material | ausreichend für einen Rabatt :: sufficient | sufficient funds | sufficient material | sufficient to obtain a rebate
ausreifen; ablagern {vi} | ausreifend; ablagernd | ausgereift; abgelagert :: to mature | maturing | matured
aus einem Land ausreisen | ausreisend | ausgereist :: to exit a country; to leave {left; left} a country; to depart a country [Am.] | exiting; leaving; departing | exited; left; departed
ausreißen {vi} | ausreißend | ausgerissen :: to sheer; to run away | sheering; running away | sheered; run away
ausreißen; ziehen :: to yank out
ausgereizt sein | Der Einsatz von Umwelttechniken ist noch längst nicht ausgereizt. | Die meisten Marktsegmente sind ausgereizt. [econ] :: to have been exhausted; to have fully reached one's potential | The use of green techniques is far from having fully reached its potential. | Most market segments are mature.
etw. (voll) ausreizen {vt} | ausreizend | ausgereizt | Einzelplatzrechner werden selten voll ausgereizt. | Sie sollten die bestehenden Ressourcen ausreizen, bevor sie sich um eine Fremdfinanzierung bemühen. | Einige beschränken sich bei der Arbeit auf das absolute Minimum und reizen das System voll aus. :: to fully utilise sth.; to make full/the fullest use of sth. | fully utilising; making full/the fullest use | fully utilised; made full/the fullest use | Personal computers are rarely fully utilised. | You should make the fullest use of existing resources before seeking outside finance. | Some do the bare minimum at work and play the system for all its worth.
ausrenken; verrenken {vt} | ausrenkend; verrenkend | ausgerenkt; verrenkt | sich den Knöchel verrenken :: to put out | putting out | put out | to put one's ankle out
ausrenken; verrenken; verrücken {vt} [med.] | ausrenkend; verrenkend; verrückend | ausgerenkt; verrenkt; verrückt | renkt aus; verrenkt | renkte aus; verrenkte | sich den Arm ausrenken; sich den Arm auskugeln | sich die Schulter auskugeln :: to dislocate | dislocating | dislocated | dislocates | dislocated | to dislocate one's arm | to dislocate one's shoulder
ausrenken {vt} | ausrenkend | ausgerenkt :: to rick | ricking | ricked
ausrichten; in eine Linie bringen {vt} | ausrichtend; in eine Linie bringend | ausgerichtet; in eine Linie gebracht | seitlich ausrichten :: to align | aligning | aligned | to align laterally
(ein Fest) ausrichten :: to cater (a party)
ausrichten {vt} :: to joggle
etw. ausrichten (auf); etw. abstimmen (auf) {vt} | die Produktion an die Nachfrage anpassen | auf etw. abstellen; sich an etw. orientieren; auf etw. ausgerichtet sein; für etw. ausgelegt sein | Das Kursprogramm ist auf zwei Jahre ausgelegt. | Das Buch ist für Kinder konzipiert. | Die Berufslaufbahn ist auf Männer abgestellt, deren Frauen nicht berufstätig sind. | Die Maßnahmen orientieren sich am Grundsatz der Hilfe zur Selbsthilfe. :: to gear sth (to / for) | to gear production to demand | to be geared to sth. | The course curriculum ist geared to span two years. | The book is geared toward children. | The career pattern is geared to men whose wives do not work. | The measures are geared to the principle of help for self-help.
(jdm.) eine Nachricht ausrichten :: to relay a message (to sb.)
ausgerichtet :: align
ausrichten; orientieren {vt} (nach) | ausrichtend; orientierend | ausgerichtet; orientiert | eine Karte orientieren :: to orient; to orientate (towards) | orienting; orientating | oriented; orientated | to set up a map
sich auf etw. ausrichten :: to home in on sth.
ausrichten {vt} (Fest) | ausrichtend | ausgerichtet :: to stage; to organize [eAm.]; to organise [Br.] | staging; organizing; organising | staged; organized; organised
ausrichtend :: effecting
ausroden (Bäume) | ausrodend | ausgerodet :: to stub out | stubbing out | stubbed out
ausrollen; auswalzen {vt} | ausrollend; auswalzend | ausgerollt; ausgewalzt | rollt aus; walzt aus | rollte aus; walzte aus :: to roll out | rolling out | rolled out | rolls out | rolled out
ausrollen {vi} [aviat.] | ausrollend | ausrollt :: to taxi to a standstill | taxiing to a standstill | taxied to a standstill
ausrottbar :: eradicative
ausrotten; ausmerzen; vertilgen {vt} | ausrottend; ausmerzend; vertilgend | ausgerottet; ausgemerzt; vertilgt | rottet aus; merzt aus; vertilgt | rottete aus; merzte aus; vertilgte :: to eradicate | eradicating | eradicated | eradicates | eradicated
ausrotten; vertilgen; vernichten; eliminieren {vt} | ausrottend; vertilgend; vernichtend; eliminierend | ausgerottet; vertilgt; vernichtet; eliminiert | rottet aus; vertilgt; vernichtet; eliminiert | rottete aus; vertilgte; vernichtete; eliminierte :: to exterminate | exterminating | exterminated | exterminates | exterminated
ausrotten {vt} | ausrottend | ausgerottet | rottet aus | rottete aus :: to extirpate | extirpating | extirpated | extirpates | extirpated
ausrücken {vi} (Feuerwehr) | ausrückend | ausgerückt :: to be called out | being called out | been called out
ausrücken {vi} [mil.] | ausrückend | ausgerückt :: to move off | moving off | moved off
ausrücken | ausrückend | ausgerückt :: to disengage; to release | disengaging; releasing | disengaged; released
ausrücken; abmarschieren {vi} | ausrückend; abmarschierend | ausgerückt; abmarschiert | rückt aus; marschiert ab | rückte aus; marschierte ab :: to march out | marching out | marched out | marches out | marched out
ausrücken {vt} (Typogafie) | ausrückend | ausgerückt :: to move out | moving out | moved out
ausrüsten {vt} | ausrüstend | ausgerüstet | rüstet aus | rüstete aus :: to accoutre; to accouter [Am.] | accoutring; accoutering | accoutred; accoutered | accoutres; accouters | accoutred; accoutered
ausrüsten; ausstatten {vt} (mit) | ausrüstend; ausstattend | ausgerüstet; ausgestattet | rüstet aus; stattet aus | rüstete aus; stattete aus :: to equip (with) | equipping | equipped | equips | equipped
ausgerüstet; ausgestattet {adj} (mit) | gut ausgerüstet | schlecht ausgerüstet :: equipped; provided (with) | well-equipped | ill-equipped
ausrüsten :: to rig
(Stoff) ausrüsten | ausrüstend | ausgerüstet :: to treat; to finish | treating; finishing | treated; finished
neu ausrüsten (mit Maschinen usw.) :: to retool
ausrufen {vt} | ausrufend | ausgerufen | ruft aus | rief aus; ausriefen :: to exclaim | exclaiming | exclaimed | exclaims | exclaimed
jdn. ausrufen {vt} | ausrufend | ausgerufen :: to page sb.; to page for sb. | paging | paged
ausruhen {vi} | ausruhend | ausgeruht | ruht aus | ruhte aus :: to relax | relaxing | relaxed | relaxes | relaxed
ausruhen {vi}; ruhen {vi}; sich erholen {vr} | ausruhend; ruhend; sich erholend | ausgeruht; geruht; sich erholt | ruht aus; ruht; erholt sich | ruhte aus; ruhte; erholte sich :: to rest | resting | rested | rests | rested
sich ausruhen {vr} | sich ausruhend | sich ausgeruht | ruht sich aus | ruhte sich aus :: to rest; to rest oneself | resting | rested | rests | rested
sich ausruhen {vr} | sich ausruhend | sich ausgeruht :: to repose | reposing | reposed
sich selbst aussäend :: self-propagating
aussätzig {adv} :: leprously
aussagbar {adj} | von etw. ausgesagt werden können; von etw. behauptet werden können :: predicable | to be predicable of sth.
aussagekräftig; aussagefähig {adj} (informativ) (insb. Text) | Produktangaben sollten einfach und aussagekräftig sein. :: meaningful | Product claims should be simple and meaningful.
aussagekräftig {adj} (markant) (insb. Name) | eine aussagekräftige und einprägsame Markenidentität :: expressive | an expressive and memorable brand identity
aussagekräftig (statistische Zahlen usw.) {adj} :: sound; convincing
aussagekräftig {adj} (wirklichkeitsgetreu) (insb. Zahlen) | Die Zahlen sind besonders aussagekräftig, weil sie im Gegensatz zu anderen Erhebungen auf den tatsächlich gezahlten Beträgen beruhen. | Wie Statistiken auch bei seltenen Ereignissen Aussagekraft bekommen. | Die statistischen Angaben sind nur bedingt aussagekräftig. :: significant; relevant; reliable | The figures are particularly significant because, unlike other surveys, they are based on the actual sums paid. | How statistics become significant for rare events. | The statistical information involves a certain amount of uncertainty.
aussagen (über); behaupten {vt} | aussagend; behauptend | ausgesagt; behauptet | sagt aus; behauptet | sagte aus; behauptete :: to predicate (of) | predicating | predicated | predicates | predicated
aussagen {vt} [jur.] | aussagend | ausgesagt | sagt aus | sagte aus | für jdn. aussagen | zu jds. Gunsten aussagen | gegen jdn. aussagen | die Aussage verweigern :: to testify | testifying | testified | testifies | testified | to testify for so. | to testify in so.'s favour; to testify on so.'s behalf | to testify against so. | to refuse to testify
aussagen; auspacken [ugs.] {vi} | aussagend; auspackend | ausgesagt; ausgepackt | sagt aus; packt aus | sagte aus; packte aus :: to reveal | revealing | revealed | reveals | revealed
aussagend {adj} :: predicative
ausschaben; wegschaben {vt} | ausschabend; wegschabend | ausgeschabt; weggeschabt :: to abrade | abrading | abraded
ausschachten; ausgraben; ausheben {vt} | ausschachtend; ausgrabend; aushebend | ausgeschachtet; ausgegraben; ausgehoben | schachtet aus; schürft aus; hebt aus | schachtete aus; schürfte aus; hob aus :: to excavate | excavating | excavated | excavates | excavated
ausschalen {vt} [constr.] | ausschalend | ausgeschalt :: to strip the formwork | stripping the formwork | stripped the formwork
ausschalten; abschalten; sperren {vt} | ausschaltend; abschaltend; sperrend | ausgeschaltet; abgeschaltet; gesperrt :: to disable | disabling | disabled
(Gegner) ausschalten; eliminieren {vt} | ausschaltend; eliminierend | ausgeschaltet; eliminiert | schaltet aus; eliminiert | schaltete aus; eliminierte :: to eliminate | eliminating | eliminated | eliminates | eliminated
jdn. ausschalten :: to knock off sb. [coll.]
(im Sport) ausscheiden {vi} [sport] | ausscheidend | ausgeschieden | er/sie scheidet aus | ich/er/sie schied aus | er/sie ist/war ausgeschieden | aus dem Turnier ausscheiden :: to be eliminated; to be disqualified | being eliminated; being disqualified | been eliminated; been disqualified | he/she is eliminated; he/she is disqualified | I/he/she was eliminated; I/he/she was disqualified | he/she has/had eliminated; he/she has/had disqualified | to be eliminated from the tournament
(nach etw.) ausschauen {vi} | ausschauend | ausgeschaut :: to look out (for sth.) | looking out | looked out
ausscheiden {vt} | ausscheidend | ausgeschieden :: to exit | exiting | exited
ausscheiden {vi}; nicht in Betracht kommen | ausscheidend; nicht in Betracht kommend | ausgeschieden; nicht in Betracht gekommen :: to be ruled out | being ruled out | been ruled out
ausscheiden {vi} | ausscheidend | ausgeschieden | er/sie scheidet aus | ich/er/sie schied aus | er/sie ist/war ausgeschieden | aus dem Wettbewerb ausscheiden [sport] :: to drop out | dropping out | dropped out | he/she drops out | I/he/she dropped out | he/she has/had dropped out | to drop out of the competition
ausscheiden; absondern {vt} | ausscheidend; absondernd | ausgeschieden; abgesondert | scheidet aus; sondert ab | schied aus; sonderte ab | er/sie hat/hatte ausgeschieden; er/sie hat/hatte absondernd :: to excrete <extrete> | excreting | excreted | excretes | excreted | he/she has/had excreted
ausscheiden {vt} [med.] | ausscheidend | ausgeschieden :: to egest | egesting | egested
ausscheuern {vt} | ausscheuernd | ausgescheuert :: to scour out | scouring out | scoured out
ausschiffen; anlanden {vi} [naut.] | ausschiffend; anlandend | ausgeschifft; angelandet :: to disembark (from ship) | disembarking | disembarked
ausschildern; beschildern {vt} | ausschildernd; beschildernd | ausgeschildert; beschildert | eine Strecke beschildern / ausschildern | Der Weg zum Hotel ist vom Bahnhof aus ausgeschildert. | Der Wanderweg ist gut beschildert und ist ca. 7,5 km lang. | Rettungswege müssen ausreichend vorhanden, entsprechend dimensioniert und gut beschildert sein. :: to signpost | signposting | signposted | to signpost a route | The hotel is signposted from the station. | This hiking trail is well signposted, and is about 7.5 km long. | Emergency evacuation routes must be sufficiently available, appropriate in size and well signposted.
ausschlachten | ausschlachtend | ausgeschlachtet | schlachtet aus | schlachtete aus :: to cannibalize [eAm.]; to cannibalise [Br.] | cannibalizing; cannibalising | cannibalized; cannibalised | cannibalizes; cannibalises | cannibalized; cannibalised
ausschlafen {vi} | ausschlafend | ausgeschlafen :: to sleep late; to have a good sleep | sleeping late; having a good sleep | slept late; had a good sleep
ausschlafen; länger schlafen; verschlafen {vi} | ausschlafend; länger schlafend; verschlafend | ausgeschlafen; länger geschlafen; verschlafen :: to sleep in | sleeping in | slept in
(Rausch) ausschlafen {vt} | ausschlafend | ausgeschlafen | den Rausch ausschlafen :: to sleep off | sleeping off | slept off | to sleep it off
ausschlagen {vi} | ausschlagend | ausgeschlagen | schlägt aus | schlug aus :: to redound | redounding | redounded | redounds | redounded
(Pferd) ausschlagen {vi} | ausschlagend | ausgeschlagen | schlägt aus | schlug aus :: to kick | kicking | kicked | kicks | kicked
ausschlagen {vi} (Bäume) | ausschlagend | ausgeschlagen :: to bud (trees) | budding | budded
ausschlagen; verwerfen {vt} | ausschlagend; verwerfend | ausgeschlagen; verworfen | schlägt aus; verwirft | schlug aus; verwarf :: to reject | rejecting | rejected | rejects | rejected
ausschlaggebend :: determining
etw. ausschleifen {vt} [techn.] :: to grind out <> sth.
ausschließen; untersagen; verbieten {vt} | ausschließend; untersagend; verbietend | ausgeschlossen; untersagt; verboten | jdn. von etw. ausschließen | ausgeschlossen sein | Er durfte nicht ins Kasino. :: to bar | barring | barred | to bar sb. from sth. | to be barred | He was barred from the casino.
ausschließen {vt} | ausschließend | ausgeschlossen | schließt aus | schloss aus :: to debar | debarring; debaring | debarred | debars | debarred
ausschließen {vt} | ausschließend | ausgeschlossen | schließt aus | schloss aus :: to foreclose | foreclosing | foreclosed | forecloses | foreclosed
ausschließen {vt} | ausschließend | ausgeschlossen | schließt aus | schloss aus | einer Sache vorbeugen :: to preclude | precluding | precluded | precludes | precluded | to preclude sth.
jdn./etw. ausschließen; außen vor lassen; herausnehmen {vt} (von etw.) | ausschließend; außen vor lassend; herausnehmend | ausgeschlossen; außen vor gelassen; herausgenommen | schließt aus; lässt außen vor; nimmt heraus | schloss aus; ließ außen vor; nahm heraus | Das eine schließt das andere nicht aus. :: to exclude sb./sth. (from sth.) | excluding | excluded | excludes | excluded | One does not exclude the other.
ausschließen {vt} | ausschließend | ausgeschlossen :: to space out | spacing out | spaced out
ausschließen; verdrängen {vt} | ausschließend; verdrängend | ausgeschlossen; verdrängt :: to rule out | ruling out | ruled out
zeitweilig ausschließen; sperren {vt} | zeitweilig ausschließend; sperrend | zeitweilig ausgeschlossen; gesperrt :: to suspend | suspending | suspended
ausschließen {vt} (aus) | ausschließend | ausgeschlossen :: to expel (from) | expelling | expelled
ausschließen {vt} | ausschließend | ausgeschlossen | schließt aus | schloss aus :: to eliminate | eliminating | eliminated | eliminates | eliminated
ausschließend {adj} :: preclusive
ausschließend :: shutout
ausschließend; verhindernd; unterbindend; verbietend; prohibitiv {adj}; Verbots... :: prohibitive
ausschließend {adv} :: preclusively
ausschließlich; exklusiv; alleinig {adj} :: exclusive
(andere) ausschließend; auszuschließen :: exclusionary
ausschließlich :: excessive
ausschließlich; exklusiv {adv} <exclusiv> :: exclusively; solely
jdn. von einem Wettbewerb ausschließen :: to bar sb. from a competition
ausschmücken; schmücken; dekorieren; verzieren {vt} | ausschmückend; schmückend; dekorierend; verzierend | ausgeschmückt; geschmückt; dekoriert; verziert | schmückt aus; schmückt; dekoriert; verziert | schmückte aus; schmückte; dekorierte; verzierte :: to decorate | decorating | decorated | decorates | decorated
ausschmücken {vt} | ausschmückend | ausgeschmückt :: to embroider | embroidering | embroidered
etw. ausschmücken [übtr.] | seine Rede ausschmücken :: to make the window dressing for sth. [fig.] | to make the window dressing for one's speech
ausschneiden {vt} | ausschneidend | ausgeschnitten | schneidet aus | schnitt aus | etw. ausschneiden (aus etw.) | aus einem Stück Papier/Stoff einen Kreis ausschneiden :: to cut out | cutting out | cut out | cuts out | cut out | to cut sth. out (from sth.) | to cut out a circle from a piece of paper/cloth
ausschöpfen {vt} (aus) | ausschöpfend | ausgeschöpft :: to ladle out (of) | ladling out | ladled out
ausschreiben {vt} | ausschreibend | ausgeschrieben :: to advertise for bids | advertising for bids | advertised for bids
ausschreiten {vi} | ausschreitend | ausgeschritten :: to step out | stepping out | stepped out
ausschreiten {vi} :: to stride along
ausschreiten {vi} :: to strike out
ausschütteln {vt} | ausschüttelnd | ausgeschüttelt :: to shake out | shaking out | shaken out
ausschütten {vt} | ausschüttend | ausgeschüttet | eine Dividende ausschütten :: to distribute | distributing | distributed | to distribute a dividend; to pay a dividend
ausschütten {vt} | ausschüttend | ausgeschüttet | das Kind mit dem Bade ausschütten [übtr.] :: to pour out | pouring out | poured out | to throw out the baby with the bath water; to throw the baby out with the bath water
ausschütten {vt} | ausschüttend | ausgeschüttet :: to shake out | shaking out | shaked out
jdm. sein Herz ausschütten :: to unburden one's heart to sb.
ausschwärmen {vi}; die Gefechtsposition einnehmen [mil.] | ausschwärmend; die Gefechtsposition einnehmend | ausgeschwärmt; die Gefechtsposition eingenommen :: to deploy | deploying | deployed
ausschweifend {adj} :: voluptuous
ausschwitzen {vt} | ausschwitzend | ausgeschwitzt :: to sweat out | sweatint out | sweated out
ausschwitzen {vt} | ausschwitzend | ausgeschwitzt :: to exude; to exudate | exuding; exudating | exuded; exudated
ausschweifend {adj} :: rakish
ausschweifender Mensch :: hell-raiser [coll.]
ausschwenkbar {adj} :: swing-out
ausschwenken {vt} | ausschwenkend | ausgeschwenkt :: to tilt out; to swing out | tilting out; swinging out | tilted out; swung out
aussehen; ausschauen {vi} (wie) | aussehend; ausschauend | ausgesehen; ausgeschaut | er/sie sieht aus | ich/er/sie sah aus | er/sie hat/hatte ausgesehen | gut (attraktiv) aussehen/ausschauend | gut (gesund) aussehen | wie jd./etw. aussehen; jdm./etw. ähnlich sehen / ähneln | echt aussehen | Die Zwillinge sehen sich zum Verwechseln ähnlich. | besser aussehen; besser ausschauen | Wie sieht er aus? | wie ein gerupftes Huhn aussehen [übtr.] :: to look (like) | looking | looked | he/she looks | I/he/she looked | he/she has/had looked | to look good; to be good-looking | to look well | to look like sb./sth. | to look like the real thing | The twins look just like each other. | to look better | What does he look like? | to look like a plucked chicken; to look like a shorn sheep [fig.]
außen; hinaus; heraus; auswärts {adv} | Hinaus mit ihnen! :: out | Out with them!
außen {adv} :: external
außen {adv} :: outside; outdoor; outdoors
außen {adv} :: hors
nach außen; nach außen führend; ausgehend {adj} :: outward
von außen :: extraneous
außen vor bleiben {vi} (Person) | Wir brauchen sozialen Zusammenhalt, um sicherzustellen, dass niemand außen vor bleibt. | Millionen Kinder bleiben im ersten Lebensjahr bei Immunisierungsmaßnahmen außen vor. :: to be ignored; not to be included; to be left behind (person) | Social cohesion is needed to ensure that no one is left behind. | Millions of children miss out on immunisation during their first year of life.
außen vor bleiben (Sache) {vi} :: not to come into play; not to be addressed; not to be considered
äußerlich; außenliegend {adj} :: external /ext./
außenberippt {adj} :: ribbed on the outside
aussenden; wegschicken {vt} | aussendend; wegschickend | ausgesendet; ausgesandt; weggeschickt | er/sie sendet aus | ich/er/sie sendete aus; ich/er/sie sandte aus | er/sie hat/hatte ausgesendet; er/sie hat/hatte ausgesandt :: to send out | sending away | sent out | he/she sends out | I/he/she sent out | he/she has/had sent out
aussenden; abgeben; ausstoßen; absondernn {vt} | aussendend; abgebend; ausstoßend; absondernd | ausgesendet; abgegeben; ausgestoßen; abgesondert :: to emit | emitting | emitted
aussendend; ausstrahlend; ausströmend {adj} :: emissive
außerberuflich {adj} :: outside one's job
außer {prp; +Dativ} (räumlich) | außer Atem | außer Sicht sein :: out of | out of breath | to be out of sight
außer; neben {prp; +Dativ}; abgesehen von | außer dir :: apart from; aside from [Am.] | apart from you; aside from you
außer {prp; +Dativ}; ausgenommen | alle bis auf einen; alle außer einem | aller außer einigen wenigen :: except (for); but | all but one | all but a few
außer {conj} (für) | außer wenn | außer dass ... | außer sonntags :: except (for) | except if; except when | except that ... | except Sundays
außer :: beside
außer Betrieb | außer Betrieb sein :: out of order; out of service; out of action | to be out of order; to be out of service
außer Betrieb | außer Betrieb sein :: down; dead; nonworking | to be down
außer Betrieb :: inoperative
außer Haus sein :: to be out
außer Kraft setzen; aufheben; nichtig machen | außer Kraft setzend; aufhebend; nichtig machend | außer Kraft gesetzt; aufgehoben; nichtig gemacht | setzt außer Kraft; hebt auf; macht nichtig | setzte außer Kraft; hob auf; machte nichtig :: to override {overrode; overridden} | overriding | overridden | overrides | overrode
etw. außer Kraft setzen; etw. annullieren {vt} | außer Kraft setzend; annullierend | außer Kraft gesetzt; annulliert | setzt außer Kraft; annulliert | setzte außer Kraft; annullierte | ein Argument entkräften :: to invalidate sth. | invalidating | invalidated | invalidates | invalidates | to invalidate an argument
außer einem :: bar one
außer sich geraten :: to go wild
außer sich sein; außer Rand und Band sein | völlig aus dem Häuschen sein :: to be beside oneself | to be beside oneself with joy
außer wenn; wenn nicht; es sei denn, dass :: unless {conj}
außer; außerhalb; draußen :: outside
außer; ausgenommen | ausgenommen von; abgesehen von :: save {prp} | save as
außer; außerdem; neben; ansonsten :: besides
außerbetrieblich :: outplant
außerbords {adv} :: outboards
außerbörslich gehandelte Option {f} :: over-the-counter option; OTC option
außerdem {adv} :: besides; as well; in addition
außerdem; zusätzlich {adv}; des Weiteren <desweiteren> :: in addition
außerdem; außer; abgesehen von :: aside from
außerdem; des Weiteren <desweiteren> :: furthermore
außerdem; überdies; ferner; fernerhin {adv} :: moreover
außerdem {adv} :: over and above; what is more
außerehelich {adj} | außereheliches Verhältnis; außereheliche Beziehung :: extramarital; extra-marital | extramarital affair
außergewöhnlich; ungewöhnlich; bemerkenswert; ungemein {adj} | außergewöhnlicher; ungewöhnlicher; bemerkenswerter | am außergewöhnlichsten; am ungewöhnlichsten; am bemerkenswertesten :: exceptional | more exceptional | most exceptional
außergerichtlich {adj} [jur.] :: extrajudicial; out-of-court
außergewöhnlich; ungewöhnlich; überdurchschnittlich {adj} :: supernormal; supranormal
außergewöhnlich; ungewöhnlich; außerordentlich {adj} :: special
außergewöhnlich; ungewöhnlich; ausgesprochen {adv} :: exceptionally
außerirdisch; extraterrestrisch {adj} | außerirdisches Lebewesen; außerirdisches Wesen :: extraterrestrial; alien; extramundane | extraterrestrial; alien
außergewöhnlich; ungewöhnlich; merkwürdig; eigenartig; seltsam {adj} :: extraordinary
außergewöhnlich; ungewöhnlich; merkwürdig; eigenartig; seltsam {adv} | Sie isst außerordentlich viel. :: extraordinarily | She eats extraordinary quantities.
außergewöhnlich; äußerst {adj} :: extreme
außerhalb {prp; +Genitiv} | außerhalb der Öffnungszeiten :: outside; out of | out of opening hours; outside business hours
außerhalb {adv} (von) | außerhalb von Leipzig wohnen | von außerhalb :: outside (of); out (of) | to live outside Leipzig | from outside; from out of town
außerhalb gelegen {adj} :: exterior
außerhalb :: outboard
außerhalb wohnen :: to live out of town
außerhalb arbeiten :: to work out of town
außerhalb stehen :: to be on the outside
außerkörperliche Erfahrungen :: out-of-body experience /OBE/
außerordentlich {adj} :: extraordinary
außerordentlich {adv} :: extraordinarily
außerordentlich; äußerst; bodenlos :: exceeding
außerordentlich; großartig {adj} :: excellent
außerordentlich; großartig {adv} :: excellently
außerordentlich {adv} :: greatly
außerordentlich; außerordentlich stark :: formidable
außerordentlich geschmeichelt :: flattered and cajoled
außerordentlich; mächtig {adj} :: spanking
außerordentlich; ungeheuer; gewaltig; erstaunlich; wunderbar {adj} :: prodigious
außerorts {adv} :: out of town
außerparlamentarisch {adj} [pol.] | außerparlamentarische Opposition :: extraparliamentary; extra-parliamentary | extraparliamentary opposition
außerplanmäßig; außertourlich [Ös.] {adj} | ein außerplanmäßiges / außertourliches [Ös.] Treffen | eine außerplanmäßige / außertourliche [Ös.] Zahlung {f} | Wir hielten außerplanmäßig / außertourlich [Ös.], um zu tanken. :: unscheduled; non-scheduled (event); unbudgeted (funds); supernumerary (staff) | an unscheduled/non-scheduled meeting | an unbudgeted payment | We made an unscheduled stop for refueling.
außerplanmäßig {adj} :: unplanned; unbudgeted
außerschulisch; außeruniversitär {adj}; außerhalb des Lehr-/Studienplans | außerschulische Bildung {f} | außerschulische Jugendbildung {f} :: extracurricular | extracurricular education | extracurricular youth education
etw. auszusetzen haben (an); einen Fehler finden (an) <aussetzen> | an jdm. etw. auszusetzen haben | an etw. etw. auszusetzen haben | Was hast du daran auszusetzen? | Daran ist nichts auszusetzen. :: to fault; to find fault (with) | to find fault with sb. | to find fault with sth. | What don't you like about it?; What's wrong with it? | There is nothing wrong with it.
(Kind) aussetzen {vt} | aussetzend | ausgesetzt :: to expose | exposing | exposed
aussetzen {vi} (Herzschlag) | aussetzend | ausgesetzt :: to skip | skipping | skipped
aussetzen {vt} (auf einer insel) | aussetzend | aussetzt :: to maroon | marooning | marooned
aussetzend :: setting out
ausgesetzt {adj} :: set out
aussichtslos {adj} :: unpromising
aussichtslos {adv} | Das Verfahren erscheint aussichtslos. [jur.] :: unpromisingly | The proceedings appear to have no prospect of success.
aussichtslose Arbeit {f} :: blind alley work
aussichtsvoll; aussichtsreich; vielversprechend {adj} | aussichtsvoller | am aussichtsvollsten :: promising | more promising | most promising
aussiedeln :: to move out; to relocate
aussöhnen; versöhnen {vt} | aussöhnend; versöhnend | ausgesöhnt; versöhnt | versöhnt | versöhnte | nicht versöhnt | jdn. mit etw. versöhnen | sich mit etws abfinden :: to reconcile | reconciling | reconciled | reconciles | reconciled | unreconciled | to reconcile so. to sth. | to reconcile oneself to sth.
aussitzen {vt} | aussitzend | ausgesessen | eine Sache aussitzen :: to sit out | sitting out | sat out | to face it out
etw. aussondern; etw. ausscheiden; etw. ausrangieren {vt} | aussondernd; ausscheidend; ausrangierend | ausgesondert; ausgeschieden; ausrangiert | sondert aus; rangiert aus | sonderte aus; rangierte aus | In dem Raum lagen ausgesonderte Zeitungen herum. :: to discard; to weed sth. | discarding; weeding | discarded; weeded | discards | discarded | The room was littered with discarded newspapers.
aussondern; ausscheiden {vt} | aussondernd; ausscheidend | ausgesondert; ausgeschieden :: to eliminate | eliminating | eliminated
aussortieren; aussondern | aussortierend; aussondernd | aussortiert; ausgesondert | sortiert aus; sondert aus | sortierte aus; sonderte aus :: to sort out; to weed; to pick out | sorting out; weeding; picking out | sorted out; weeded; picked out | sorts out; weeds; picks out | sorted out; weeded; picked out
aussortieren; trennen {vt} | aussortierend; trennend | aussortiert; getrennt | sortiert aus; trennt | sortierte aus; trennte :: to winnow | winnowing | winnowed | winnows | winnowed
aussortieren {vt} | aussortierend | aussortiert :: to comb out | combing out | combed out
ausspannend; entspannend {adj} :: relaxing
ausspeichern :: to roll out
ausspähen {vt} | ausspähend | ausgespäht :: to uncover; to expose | uncovering; exposing | uncovered; exposed
aussparen {vt} | aussparend | ausgespart :: to leave blank; to leave out; to omit | leaving blank; leaving out; omitting | left blank; left out; omitted
ausspeichern; herauslesen {vt} | ausspeichernd; herauslesend | ausgespeichert; herausgelesen :: to read out | reading out | read out
ausspeisen :: to feed-out
aussperren; ausschließen {vt} | aussperrend; ausschließend | ausgesperrt; ausgeschlossen | sich aussperren; sich ausschließen :: to lock out | locking out | locked out | to lock oneself out
jdn. aussperren | aussperrend | ausgesperrt :: to bolt sb. out | bolting out | bolted out
jdn. gegen jdn. ausspielen | ausspielend | ausgespielt :: to play off sb. against sb. | playing off | played off
ausspielend :: pitting
ausspionieren; ausspähen; auskundschaften {vt} | ausspionierend; ausspähend; auskundschaftend | ausspioniert; ausgespäht; ausgekundschaftet :: to spy out | spying out | spied out
aussprechbar :: pronounceable
aussprechen {vt} | aussprechend | ausgesprochen :: to pronounce | pronouncing | pronounced
aussprechen; verkünden; erklären {vt} | aussprechend; verkündend; erklärend | ausgesprochen; verkündet; erklärt | sich für etw. aussprechen :: to pronounce | pronouncing | pronounced | to pronounce oneself for sth.
sich aussprechen; Stellung nehmen (für; gegen) :: to pronounce (for, in favour of; against)
aussprechen | aussprechend | ausgesprochen :: to vocalize [eAm.]; to vocalise [Br.] | vocalizing; vocalising | vocalized; vocalised
aussprechen; sagen; äußern {vt} | aussprechend; sagend; äußernd | ausgesprochen; gesagt; geäußert | seine Meinung sagen | Ich habe meine Meinung gesagt | Bände sprechen (für) [übtr.] :: to speak {spoke; spoken} | speaking | spoken | speak one's mind | I spoke my mind. | to speak volumes (for) [fig.]
(Dank) aussprechen {vt} :: to proffer
schwer auszusprechen sein; schwer aussprechbar sein :: to be a mouthful [coll.]
ausspritzen {vt} | ausspritzend | ausgespritzt :: to hose out | hosing out | hosed out
ausspucken; ausspeien {vt} | ausspuckend; ausspeiend | ausgespuckt; ausgespien | spuckt aus; speit aus | spuckte aus; spie aus :: to disgorge | disgorging | disgorged | disgorges | disgorged
ausspucken {vt} | ausspuckend | ausgespuckt :: to spit out | spitting out | spat out
ausspülen {vt} | ausspülend | ausgespült | spült aus | spülte aus :: to rinse (out) | rinsing | rinsed | rinses | rinsed
ausspulen :: to spool out
ausstaffieren {vt} | ausstaffierend | ausstaffiert :: to garnish | garnishing | garnished
ausstanzen {vt} | ausstanzend | ausgestanzt :: to stamp out | stamping out | stamped out
ausstatten {vt} | ausstattend | ausgestattet :: to configurate | configurating | configurated
ausstatten; ausstaffieren {vt} | ausstattend; ausstaffierend | ausgestattet; ausstaffiert :: to fit out; to outfit | fitting out; outfitting | fitted out; outfitted
ausstatten; ausrüsten {vt} | ausstattend; ausrüstend | ausgestattet; ausgerüstet :: to furnish | furnishing | furnished
ausstatten; beschenken; subventionieren; unterstützen {vt} | ausstattend; beschenkend; subventionierend; unterstützend | ausgestattet; beschenkt; subventioniert; unterstützt :: to endow | endowing | endowed
(mit Kleidung) ausstatten; ausrüsten {vt} | ausstattend; ausrüstend | ausgestattet; ausgerüstet :: to apparel [Am.] | apparelling | apparelled
ausstechen; übertreffen {vt} | ausstechend | ausgestochen :: to excel | excelling | excelled
ausstehen {vi} | ausstehende Forderungen :: to be outstanding | outstanding demands
aussteigen; absteigen {vi} | aussteigend; absteigend | ausgestiegen; abgestiegen | aus einem Fahrzeug aussteigen :: to alight | alighting | alighted | to alight from a vehicle
aussteigen {vi} | aussteigend | ausgestiegen :: to disembark | disembarking | disembarked
aussteigen {vi} | aussteigend | ausgestiegen :: to step off; to step out | stepping off; stepping out | stepped off; stepped out
aussteigen {vi}; sich zurückziehen {vr}; davonlaufen {vt} [übtr.] (aus); einen Rückzieher machen | aussteigend; sich zurückziehend; davonlaufend; einen Rückzieher machend | ausgestiegen; sich zurückgezogen; davongelaufen; einen Rückzieher gemacht | aus einer Sache aussteigen | aus der Kernenergie aussteigen :: to back out (of) | backing out | backed out | to back out of sth. | to back out of the nuclear energy program
aussteigen lassen :: to let off
aussteigen {vi} | aussteigend | ausgestiegen :: to exit | exiting | exited
aussteigen {vi}; aufhören {vi}; sich ausklinken [ugs.] | aussteigend; aufhörend; sich ausklinkend | ausgestiegen; aufgehört; sich ausgeklinkt | steigt aus; hört auf; klinkt sich aus | stieg aus; hörte auf; klinkte sich aus :: to bail out | bailing out | bailed out | bails out | bailed out
aussteigen; davonkommen :: to get off
aussteigen; absteigen {vi} :: to get off
aussteigen {vi} | aussteigend | ausgestiegen :: to get out | getting out | got out
ausstellen; ausfertigen {vt} | ausstellend; ausfertigend | ausgestellt; ausgefertigt :: to draw up; to issue; to make out | drawing up; issuing; making out | drawn up; issued; made out
ausstellen (auf einer Messe) | ausstellend | ausgestellt :: to exhibit; to show | exhibiting; showing | exhibited; showed
(Waren) ausstellen zum Verkauf :: to expose for sale
ausstellen | ausstellend | ausgestellt :: to display | displaying | displayed
aussterben {vi} | aussterbend | ausgestorben | stirbt aus | starb aus :: to die out; to suffer extinction; to become extinct | dying out; suffering extinction; becoming extinct | died out; suffered extinction; become extinct | dies out; suffers extinction; becomes extinct | died out; suffered extinction; became extinct
aussterben; untergehen; zur Neige gehen {vi} | aussterbend; untergehend; zur Neige gehend | ausgestorben; untergegangen; zur Neige geht :: to decline | declining | declined
ausstopfen; abpolstern; polstern {vt} | ausstopfend; abpolsternd; polsternd | ausgestopft; abgepolstert; gepolstert | stopft aus; polstert ab; polstert | stopfte aus; polsterte ab; polsterte :: to pad | padding | padded | pads | padded
ausstoßen {vt} | ausstoßend | ausgestoßen | stößt aus | stieß aus :: to ejaculate | ejaculating | ejaculated | ejaculates | ejaculated
ausstoßen {vt} | ausstoßend | ausgestoßen | stößt aus | stieß aus :: to expel | expelling | expelled | expels | expelled
ausstoßen {vt} :: to jet
ausstoßen {vt} | ausstoßend | ausgestoßen | stößt aus | stieß aus :: to extrude | extruding | extruded | extrudes | extruded
am laufenden Band produzieren; ausstoßen {vt} | am laufenden Band produzierend; ausstoßend | am laufenden Band produziert; ausgestoßen :: to churn out | churning out | churned out
ausstoßen; auswerfen; hinauswerfen {vt} | ausstoßend; auswerfend; hinauswerfend | ausgestoßen; ausgeworfen; hinausgeworfen | stößt aus; wirft aus; wirft hinaus | stieß aus; warf aus; warf hinaus :: to eject | ejecting | ejected | ejects | ejected
Lava ausstoßen; Lava speien {vt} | Lava ausstoßend; Lava speiend | Lava ausgestoßen; Lava gespeit :: to belch | belching | belched
ausstoßen; hervorstoßen {vt} | ausstoßend; hervorstoßend | ausgestoßen; hervorgestoßen :: to rap out | rapping out | rapped out
ausstoßend :: ejaculatory
ausstrahlen; aussenden; senden {vt} | ausstrahlend; aussendend; sendend | ausgestrahlt; ausgesendet; gesendet | strahlt aus; sendet aus | strahlte aus; sendete aus :: to beam | beaming | beamed | beams | beamed
ausstrahlen {vt} | ausstrahlend | ausgestrahlt | strahlt aus | strahlte aus :: to emanate | emanating | emanated | emanates | emanated
ausstrahlen {vt} | ausstrahlend | ausgestrahlt :: to ray | raying | rayed
ausstrahlen; strahlen {vt} (aus) | ausstrahlend; strahlend | ausgestrahlt; gestrahlt | strahlt aus; strahlt | strahlte aus; strahlte | Optimismus ausstrahlen; Optimismus versprühen | Energie/Licht ausstrahlen/abgeben :: to radiate (from) | radiating | radiated | radiates | radiated | to radiate optimism | to radiate energy/light
ausstrahlen; durch Rundfunk verbreiten; übertragen; senden {vt} | ausstrahlend; durch Rundfunk verbreitend; übertragend; sendend | ausgestrahlt; durch Rundfunk verbreitet; übertragen; gesendet | strahlt aus; überträgt; sendet | strahlte aus; übertrug; sendete :: to broadcast {broadcast, broadcasted; broadcast, broadcasted} | broadcasting | broadcasted; broadcast | broadcasts | broadcast; broadcasted
ausstrecken; ausspreizen; ausbreiten {vt} | ausstreckend; ausspreizend; ausbreitend | ausgestreckt; ausgespreizt; ausgebreitet | streckt aus; spreizt aus; breitet aus | streckte aus; spreizte aus; breitete aus :: to sprawl out | sprawling out | sprawled out | sprawls out | sprawled out
ausstrecken; hinstrecken; vorstrecken {vt} | ausstreckend; hinstreckend; vorstreckend | ausgestreckt; hingestreckt; vorgestreckt | streckt aus; streckt hin; streckt vor | streckte aus; streckte hin; streckte vor :: to thrust out | thrusting out | thrust out | thrusts out | thrust out
ausstrecken; vorstrecken; vorhalten {vt} | ausstreckend; vorstreckend; vorhaltend | ausgestreckt; vorgestreckt; vorgehalten | die Hand ausstrecken | die Hand aufhalten; betteln | Halt die Hand auf, ich habe etwas für dich. :: to hold out | holding out | held out | to hold out one's hand | to hold out the hat [Br.] | Hold out your hand, I've got something for you.
ausstrecken :: to outstretch
ausstrecken :: to reach out
sich ausstrecken; sich verbreiten; sich ausbreiten :: to spread {spread; spread} oneself
die Fühler ausstrecken nach ... :: to put out feelers to ...
ausstreichen {vt} | ausstreichend | ausgestrichen | streicht aus | strich aus :: to cross out; to scratch out | crossing out; scratching out | crossed out; scratched out | crosses out; scratched out | crossed out; scratches out
ausstreichen; streichen; tilgen; löschen {vt} (aus) | ausstreichend; streichend; tilgend; löschend | ausgestrichen; gestrichen; getilgt; gelöscht :: to expunge (from) | expunging | expunged
ausstreichen; streichen; wegstreichen {vt} | ausstreichend; streichend; wegstreichend | ausgestrichen; gestrichen; weggestrichen | streicht aus; streicht; streicht weg | strich aus; strich; strich weg :: to strike out; to strike off | striking out; striking off | stricken out; stricken off | strikes out; strikes odd | struck out; struck odd
ausströmen {vi} | ausströmend | ausgeströmt | strömt aus | strömte aus :: to emanate | emanating | emanated | emanates | emanated
ausströmen; herausströmen {vi} | ausströmend; herausströmend | ausgeströmt; herausgeströmt | strömt aus | strömte aus :: to sluice | sluicing | sluiced | sluices | sluiced
ausströmend :: escaping
aussuchen; auswählen {vt} | aussuchend; auswählend | ausgesucht; ausgewählt | sucht aus; wählt aus | suchte aus; wählte aus :: to pick; to pick out | picking; picking out | picked; picked out | picks; picks out | picked; picked out
austauschbar; auswechselbar {adj} :: interchangeable; exchangeable
austauschbar {adj} :: fungible
(mechanisch) austauschbar {adj} :: intermountable
austüfteln {vt} | austüftelnd | ausgetüftelt :: to puzzle out; to work out | puzzling out; working out | puzzled out; worked out
austauschen; vertauschen; versetzen {vt} | austauschend; vertauschend; versetzend | ausgetauscht; vertauscht; versetzt | tauscht aus; vertauscht; versetzt | tauschte aus; vertauschte; versetzte :: to transpose | transposing | transposed | transposes | transposed
austauschen; ersetzen; erneuern {vt} | austauschend; ersetzend; erneuernd | ausgetauscht; ersetzt; erneuert :: to novate | novating | novated
austeilen; verteilen {vt} | austeilend; verteilend | ausgeteilt; verteilt | teilt aus; verteilt | teilte aus; verteilte :: to dispense | dispensing | dispensed | dispenses | dispensed
austeilen; ausgeben {vt} | austeilend; ausgebend | ausgeteilt; ausgegeben :: to give out; to hand out | giving out; handing out | given out; handed out
austeilen; verteilen {vt} | austeilend; verteilend | ausgeteilt; verteilt :: to mete out | meting out | meted out
(sparsam) austeilen; verteilen {vt} | austeilend; verteilend | ausgeteilt; verteilt | teilt sparsam aus; verteilt sparsam | teilte sparsam aus; verteilte sparsam :: to dole out | doling out | doled out | doles | doled
austesten; Fehler beseitigen; von Fehlern befreien [comp.] | austestend; Fehler beseitigend; von Fehlern befreiend | ausgetestet; von Fehlern befreit | testet aus | testete aus :: to debug | debugging | debugged | debugs | debugged
sich austoben {vr}; toben {vi}; über die Stränge hauen | sich austobend; tobend; über die Stränge hauend | sich ausgetobt; getobt; über die Stränge gehauen :: to riot; to run riot | rioting; running riot | rioted; run riot
sich austoben {vr} | sich austobend | sich ausgetobt :: to rage itself out; to have one's fling | raging itself out; having one's fling | raged itself out; had one's fling
eine Wut austoben :: to give vent to one's fury
sich austragen {vr} :: to sign oneself out
austragen; Abonnement beenden :: to unsubscribe
austragen {vt} (Zahlen; Daten) | austragend | ausgetragen :: to sign out | signing out | signed out
jdn. austragen :: to cancel sb.'s name
ein Kind austragen :: to carry a child to full term
mit jdm. Streit austragen :: to have it out with sb.
australisches Englisch; australisch :: Strine
austreiben {vt} | austreibend | ausgetrieben :: to drive out | driving out | driven out
austreten {vi} (aus) | austretend | ausgetreten | aus einem Verein austreten | aus der Gewerkschaft austreten | aus einer Partei austreten | aus der Kirche austreten :: to withdraw (from); to resign (from); to leave; to quit | withdrawing; resigning; leaving; quitting | withdrawn; resigned; left; quit | to resign/withdraw from an association/a club; to take one's name off the books | to resign from the trade union | to leave a party; to resign/withdraw from a party | to leave the Church; to secede from the Church
austreten {vt} (Schuhe; Pfade) :: to wear out
austretend {adv} :: resignedly
austreten; aussteigen; nicht beitreten {vi} | austretend; aussteigend; nicht beitretend | ausgetreten; ausgestiegen; nicht beitreten :: to contract out | contracting out | contracted out
austricksen {vt} [ugs.] | austricksend | ausgetrickst :: to trick; to fool; to outsmart; to outwit | tricking; fooling; outsmarting; outwitting | tricked; fooled; outsmarted; outwitted
austrinken {vt} | austrinkend | ausgetrunken | trinkt aus | trank aus | in einem Schluck austrinken; auf ex austrinken [ugs.] :: to drink up {drank; drunk}; to finish | drinking up; finishing | drunk up; finished | drinks up; finishes | drank up; finished | to bottom up
austrocknen; leer werden {vi} | austrocknend; leer werdend | ausgetrocknet; leer geworden :: to run dry | running dry | run dry
austrocknen | austrocknend | ausgetrocknet :: to dry out; to dehydrate | drying out; dehydrating | dried out; dehydrated
austrocknen; verwelken {vi} | austrocknend; verwelkend | ausgetrocknet; verwelkt :: to shrivel | shrivelling; shriveling [Am.] | shrivelled; shriveled [Am.]
austrocknen {vi} (Holz) | austrocknend | ausgetrocknet :: to season | seasoning | seasoned
ausüben (Macht; Amt); geltend machen (Einfluss) {vt} :: to exercise
(Druck) ausüben (auf) {vt} | ausübend | ausgeübt | übt aus | übte aus :: to exert (pressure on) | exerting | exerted | exerts | exerted
ausübbar {adj} :: exercisable
ausüben; innehaben {vt} | ausübend; innehabend | ausgeübt; innegehabt :: to bear {bore; born, borne} | bearing | born; borne
ausüben {vt} | ausübend | ausgeübt | übt aus | übte aus :: to practise [Br.]; to practice | practising; practicing | practised; practiced | practises; practices | practised; practiced
ausübend :: wielding
etw. ausverkaufen; abverkaufen; abstoßen {vt} [econ.] | ausverkaufend; abverkaufend; abstoßend | ausverkauft; abverkauft; abgestoßen :: to sell sth. off | selling off | sold off
ausverkaufen {vt} | ausverkaufend | ausverkauft :: to sell out | selling out | sold out
ausverkauft {adj}; volles Haus :: full house
ausverkauft | ausverkauftes Haus | ausverkauft sein :: outsold | sellout | to be a sellout
auswählbar; wählbar {adj} :: selectable
auswählbar :: generic
auswählbar {adj} :: eligible
auswählen; erwählen; wählen {vt} | auswählend; erwählend; wählend | ausgewählt; erwählt; gewählt :: to elect | electing | elected
auswählen; heraussuchen; herausgreifen; herausdeuten {vt} | auswählend; heraussuchend; herausgreifend; herausdeutend | ausgewählt; herausgesucht; herausgegriffen; herausgedeutet | wählt aus; sucht heraus; greift heraus; deutet heraus | wählte aus; suchte heraus; griff heraus; deutete heraus :: to single out | singling out | singled out | singles out | singled out
auswählend :: eclectic
auswählend {adv} :: eclectically
auswählend; Auswahl... :: selective
auswärtig :: from outside
das Auswärtige Amt /AA/ [pol.] :: Foreign Office
auswärts {adv} :: out of town; away from home; out
auswärts :: outward; outwards
auswärts {adv} :: outwardly
auswärts {adv} [sport] :: away
sich auswachsen {vr} | sich auswachsend | sich ausgewachsen :: to disappear in time; to sort itself out in time | disappearing in time; sorting itself out in time | disappeared in time; sorted itself out in time
sich auswachsen zu :: to grow into
auswachsen [bot.] :: to go to seed
auswachsen [zool.] | auswachsend | ausgewachsen :: to mature | maturing | matured
auswandern; emigrieren {vi} (nach; in) | auswandernd; emigrierend | ausgewandert; emigriert | er/sie wandert aus | ich/er/sie wanderte aus | er/sie ist/war ausgewandert :: to emigrate (to) | emigrating | emigrated | he/she emigrates | I/he/she emigrated | he/she has/had emigrated
auswaschen; ausschwenken {vt} | auswaschend; ausschwenkend | ausgewaschen; ausgeschwenkt :: to swill | swilling | swilled
auswaschen; ausspülen {vt} | auswaschend; ausspülend | ausgewaschen; ausgespült | wäscht aus:; spült aus | wusch aus:; spülte aus :: to wash | washing | washed | washes | washed
auswaschen; ausspülen; verwaschen {vt} | auswaschend; ausspülend; verwaschend | ausgewaschen; ausgespült; verwaschen :: to wash out | washing out | washed out
etw. auswaschen {vt} [med.] | auswaschend | ausgewaschen | Die Wunde mit klarem Wasser auswaschen. :: to bathe sth. | bathing | bathed | Bathe the wound with clear water.
nicht auswechselbar; nicht tauschbar :: unexchangeable
auswechseln; umwechseln; austauschen; tauschen :: to shift
auswechseln; wechseln | auswechselnd; wechselnd | ausgewechselt; gewechselt :: to exchange | exchanging | exchanged
(Spieler) auswechseln {vt} [sport] | auswechselnd | ausgewechselt | einen Mittelfeldspieler gegen einen Stürmer auswechseln :: to make a substitution; to substitute out (players) | making a substitution; substituting | made a substitution; substituted | to substitute a striker for a midfield player
(einem Schlag) ausweichen | ausweichend | ausgewichen | weicht aus | wich aus :: to dodge (a blow) | dodging | dodged | dodges | dodged
ausweichen; umgehen | ausweichend; umgehend | ausgewichen; umgangen | weicht aus; umgeht | wich aus; umging :: to elude | eluding | eluded | eludes | eluded
(seitlich) ausbrechen; ausscheren; das Fahrzeug verreißen {vi} [auto] | ausbrechend; ausscherend; das Fahrzeug verreißend | ausgebrochen; ausgeschert; das Fahrzeug verrissen | Sie machte einen scharfen Schlenker, um einem Hund auszuweichen. | Er verlor die Kontrolle über sein Auto und prallte seitlich gegen einen Baum. | Der Bus kam von der Straße ab. :: to swerve | swerving | swerved | She swerved sharply to avoid a dog. | He lost control of the car and swerved towards a tree. | The bus swerved off the road.
einer Sache ausweichen; aus dem Wege gehen | ausweichend; aus dem Wege gehend | ausgewichen; aus dem Wege gegangen | sich über etw. hinwegschwindeln :: to fudge sth. | fudging | fudged | to fudge one's way past sth.
ausweichen; ausweichend antworten | ausweichend; ausweichend antwortend | ausgewichen; ausweichend geantwortet :: to avoid the issue | avoiding the issue | avoided the issue
ausweichen; sich entziehen; meiden | ausweichend; sich entziehend; meidend | ausgewichen; entzogen; gemieden | weicht aus | wich aus | dem Problem ausweichen :: to evade | evading | evaded | evades | evaded | to evade the issue
ausweichen; sich entziehen; sich sträuben (gegen) | ausweichend; sich entziehend; sich sträubend | ausgewichen; entzogen; gesträubt :: to balk (at) | balking | balked
ausweichen :: to jink
(ängstlich) ausweichen (vor) :: to cower away (from)
ausweichen | ausweichend | ausgewichen | weicht aus | wich aus :: to quibble | quibbling | quibbled | quibbles | quibbled
eine Sache ausweichen :: to sheer away from sth.
ausweichen | ausweichend | ausgewichen | weicht aus | wich aus :: to shun | shunning | shunned | shuns | shunned
(einer Frage) ausweichen {vi} | ausweichend | ausgewichen :: to stonewall | stonewalling | stonewalled
(seitwärts) ausweichen {vi} | ausweichend | ausgewichen | weicht aus | wich aus :: to sidestep | sidestepping | sidestepped | sidesteps | sidestepped
ausweichend {adj} | ausweichendes Verhalten :: evasive | evasiveness
ausweichend; flüchtend; umgehend {adj} :: avoidant
ausweichend {adv} :: evasively
ausweichend {adj} :: elusive
ausweiden; die Eingeweide herausnehmen {vt} | ausweidend; die Eingeweide herausnehmend | ausgeweidet; die Eingeweide herausgenommen | weidet aus | weidete aus :: to disembowel | disembowelling | disemboweled | disembowels | disembowelled
ausweiden; ausnehmen {vt} | ausweidend; ausnehmend | ausgeweidet; ausgenommen :: to gut | gutting | gutted
sich ausweinen; sich ausheulen; sich ausflennen [ugs.] {vr} | sich ausweinend; sich ausheulend; sich ausflennend | sich ausgeweint; sich ausgeheult; sich ausgeflennt | weint sich aus; heult sich aus; flennt sich aus | weinte sich aus; heulte sich aus; flennte sich aus | sich bei jdm. ausheulen :: to have a good cry | having a good cry | had a good cry | has a good cry | had a good cry | to have a good cry on somebody's shoulder
jdn. ausweisen {vt} (aus einem Land) [adm.] | ausweisend | ausgewiesen | weist aus | wies aus :: to expel sb. (from a country) | expelling | expelled | expels | expelled
etw. als etw. ausweisen; widmen {vt} (seinen Zweck bestimmen) | ein Areal zur gewerblichen Nutzung ausweisen | Das Seengebiet ist als Naturschutzgebiet ausgewiesen/gewidmet. :: to designate sth. as sth. (earmark) | to designate an area for commercial purposes | The Lake Area has been designated as a nature reserve.
sich ausweisen {vr} | sich ausweisend | sich ausgewiesen | weist sich aus | wies sich aus | sich ausweisen können | sich als etw. ausweisen :: to identify oneself; to prove one's identity | identifying oneself; proving one's identity | identified oneself; proven one's identity | identifies oneself; proves one's identity | identified oneself; proved one's identity | to have identification | to prove oneself to be sth.
etw. ausweisen (dokumentieren) {vt} | wie die Statistik ausweist | Die Mehrwertsteuer ist gesondert auszuweisen. :: to show sth. (document) | as statistics show | Value Added Tax must be shown separately / as a separate item.
zu niedrig ausweisen; zu gering bewerten {vt} | zu niedrig ausweisend; zu gering bewertend | zu niedrig ausgewiesen; zu gering bewertet | weist zu niedrig aus; bewertet zu gering | wies zu niedrig aus; bewertete zu gering :: to understate | understating | understated | understates | understated
sich ausweiten {vr} (zu) :: to grow; to develop (into)
ausweislich {prp; +Genitiv} [adm.] :: according to; as proved by
auswellen; auswalken [cook.] | auswellend; auswalkend | ausgewellt; ausgewalkt :: to flatten; to roll flat | flattending; rolling flat | flattened; rolled flat
auswendig {adj} | etw. auswendig lernen | etw. auswendig wissen :: by heart; by rote | to learn by heart; to learn sth. by rote | to know sth. by heart
auswertbar; berechenbar; evaluierbar {adj} :: evaluable
auswerten {vt} | auswertend | ausgewertet | wertet aus | wertete aus :: to evaluate | evaluating | evaluated | evaluates | evaluated
auswickeln {vt} | auswickelnd | ausgewickelt | wickelt aus | wickelte aus :: to unwrap | unwrapping | unwrapped | unwraps | unwrapped
auswiegen {vt} | auswiegend | ausgewogen :: to balance out | balancing out | balanced out
auswildern {vt} | auswildernd | ausgewildert | Tiere oder Pflanzen auswildern :: to release into the wild | releasing into the wild | released into the wild | to release/introduce animals or plants into the wild
auswischen {vt} | auswischend | ausgewischt :: to dust out | dusting out | dusted out
auswischen {vt} | auswischend | ausgewischt :: to wipe out | wiping out | wiped out
auswringen {vt} | auswringend | ausgewrungen :: to wring out | wringing out | wrung out
auswuchten; abgleichen {vt} [electr.] | auswuchtend; abgleichend | ausgewuchtet; abgeglichen :: to equilibrate | equilibrating | equilibrated
auswuchten {vt} | auswuchtend | ausgewuchtet | die Räder auswuchten :: to balance; to true | balancing; truing | balanced; trued | to balance the wheels
auszahlen {vt} | auszahlend | ausgezahlt | zahlt aus | zahlte aus :: to disburse | disbursing | disbursed | disburses | disbursed
sich auswirken {vr}; wirken auf {vi} | sich auswirkend; wirkend auf | sich ausgewirkt; gewirkt auf | Diese Bestimmung lässt andere Garantien unberührt. [jur.] :: to affect | affecting | affected | This provision does not affect/prejudice other warranties.
sich auszahlen {vr} | sich auszahlend | sich ausgezahlt | Es zahlt sich aus, dass ... | Verbrechen zahlen sich nicht aus. :: to pay off; to be worth it | paying off; being worth it | paid off; been worth it | It pays that ... | Crime doesn't pay.
sich auszeichnen {vr} (durch) | sich auszeichnend; unterscheidend | ausgezeichnet :: to distinguish oneself (by) | distinguishing | distinguished
sich auszeichnen; sich hervortun {vr}; hervorragen {vi} (durch) | sich auszeichnend; sich hervortund; hervorragend | sich ausgezeichnet; sich hervorgetan; hervorgeragt :: to excel (in; at) | excelling | excelled
sich auszeichnen durch :: to feature
sich auszeichnen durch | sich auszeichnen durch | sich ausgezeichnet durch | es zeichnet sich durch ... aus :: to be characterized by | being characterized by | been characterized by | it is characterized by
ausziehbar {adj} :: telescopic
ausziehen; entkleiden; auskleiden {vt} | ausziehend; entkleidend; auskleidend | ausgezogen; entkleidet; ausgekleidet | zieht aus; entkleidet; kleidet aus | zog aus; entkleidete; kleidete aus | jdn. ausziehen :: to undress | undressing | undressed | undresses | undressed | to undress sb.
sich ausziehen; sich entkleiden {vr}; seine Kleider ablegen | sich ausziehend; sich entkleidend | sich ausgezogen; sich entkleidet :: to undress oneself; to get one's kit off [Br.] [coll.] | undressing oneself; getting one's kit off | undressed oneself; got one's kit off
sich ganz (nackt) ausziehen | jdn. nackt ausziehen | sich bis auf die Unterwäsche ausziehen :: to strip naked | to strip sb. naked | to strip down to one's underwear
ausziehen; ablegen {vt} | ausziehend; ablegend | ausgezogen; abgelegt :: to put off | putting off | put off
ausziehen; ablegen {vt} | ausziehend; ablegend | ausgezogen; abgelegt :: to shed {shed; shed} | shedding | shed
ausziehen (Umzug) | ausziehend | ausgezogen :: to move out | moving out | moved out
jdn. ausziehen {vt} | ausziehend | ausgezogen | jdn. seines Amtes entheben | jdn. seiner Macht berauben :: to strip off sb. | striping off | stripped off | to strip sb. off their office | to strip sb. off their power
auszuführen :: to be performed
nicht auszuführen :: unworkably
auszugsweise {adv} :: in extracts; in excerpts; in part
nicht auszuhalten :: unsustainable
auszuhalten; zu ertragen :: livable; liveable
auszulassend :: omissible
auszurottend :: eradicable
autark; wirtschaftlich unabhängig {adj} :: autarchic
authentifizieren; bestätigen {vt} | authentifizierend; bestätigend | authentifiziert; bestätigt :: to authenticate | authenticating | authenticated
authentisch; echt; verbürgt {adj} | authentische Sprache | authentischer Text | authentische Interpretation | eine verbürgte Tatsache :: authentic | authentic language | authentic text | authentic interpretation | a matter of records
authentisch {adv} :: authentically
autistisch {adj} [med.] | autistische Kinder :: autistic | autistic children
autobiografisch; autobiographisch {adj} :: autobiographical; autobiographic
autobiographisch {adv} :: autobiographically
autochthon {adj} :: local; indigenous; native; aboriginal
autodidaktisch {adj} :: autodidactic
autodidaktisch {adj} :: self-educated
autogenes Training :: autogenic training; autogenics
autogenes Training :: biofeedback
autogen schweißen {vt} [techn.] | autogen schweißend | autogen geschweißt :: to weld using an oxyacetylene flame | welding using an oxyacetylene flame | welded using an oxyacetylene flame
autogen schneiden {vt} [techn.] | autogen schneidend | autogen geschnitten :: to cut using an oxyacetylene flame | cutting using an oxyacetylene flame | cut using an oxyacetylene flame
autographisch {adj} :: autographic; autographical
autographisch {adv} :: autographically
autoimmun {adj} :: autoimmune
autoklavierbar; im Druckbehälter behandelbar {adj} [techn.] [med.] :: autoclavable
autokrank {adj} :: carsick
autokratisch {adj} | autokratische Führung {f} | autokratischer Führungsstil :: autocratic | autocratic management | autocratic managerial style
autokratisch {adv} :: autocratically
automatisch; selbsttätig; maschinell {adj} :: automatic
automatisch {adv}; von selbst :: automatically
automatisch {adv} :: automaticly
automatisch {adj} :: machine-aided
automatisch :: self-acting
automatisch; maschinisierbar; maschinell bearbeitbar {adj} :: machinable
automatisch; selbstbeweglich :: automatical
automatisierbar {adj} :: automatable
automatisieren; auf Automation umstellen {vt} | automatisierend | automatisiert | automatisiert | automatisierte :: to automate | automating | automated | automates | automated
automatisieren {vt} | automatisierend | automatisiert :: to automatize [eAm.]; to automatise [Br.] | automatizing; automatising | automatized; automatised
autonom; unabhängig {adj} :: autonomic
autonom; selbstständig; selbständig [alt]; eigenverantwortlich {adj} | autonome Arbeitsgruppe :: autonomous | autonomous work group
autonom :: autonomical
autonom {adv} :: autonomically
autoritativ; maßgebend; maßgeblich; zuverlässig; amtlich {adj} | von maßgebender Seite | zuverlässige Quelle :: authoritative | from competent authority | authority
nichtamtlich; nichtautoritativ {adj} :: non-authoritative
autoritär {adj} | autoritärer | am autoritärsten :: authoritarian | more authoritarian | most authoritarian
autoritätsgläubig {adj} :: submissive to authority
autostereoskopisch {adj} (TV) :: autostereoscopic
autsch {interj} :: ouch
avancieren :: to be promoted
avancieren :: to advance
avancieren zu :: to rise (advance) to the position of
avantgardistisch {adj} :: avant-garde
avisieren | avisierend | avisiert :: to advise; to notify; to send notification of | advising; notifying; sending notification of | advised; notified; sent notification of
jdm. jdn. avisieren :: to notify sb. of sb.'s arrival
axial {adj}; Achsen... | auf einer Achse liegen :: axial; on axis | to be axial to each other
axillar {adj}; Achselhöhlen... :: axillary
axiomatisch {adj} :: axiomatic
azidotisch; übersäuert {adj} [med.] :: acidotic
babysitten | babysittend | babygesittet :: to baby-sit; to babysit {babysat; babysat} | baby-sitting; babysitting | baby-sat; babysat
backen {vt} | backend | gebacken | ich backe | du bäckst | er/sie bäckt | ich/er/sie backte; ich/er/sie buk | er/sie hat/hatte gebacken | nicht gebacken :: to bake | baking | baked | I bake | you bake | he/she bakes | I/he/she baked | he/she has/had baked | unbaked
back stehend (Wind im Segel) [naut.] :: backwinded
backbords {adj} :: on the port beam
jdn./etw.baden {vt} | badend | gebadet | er/sie badet | ich/er/sie badete | schweißgebadet sein | Hast du das Baby schon gebadet? | Der Hügel war in helles Sonnenlicht getaucht. :: to bath sb./sth.; to bathe sb./sth. [Am.] | bathing | bathed | he/she bathes | I/he/she bathed | to be bathed in sweat; to be covered in sweat | Have you bathed the baby yet? | The hill was bathed in brilliant sunshine.
baden; schwimmen {vi} | badend; schwimmend | gebadet; geschwommen | Die Prinzessin badete im See. :: to bath [Br.]; to bathe [Am.] (old-fashioned) | bathing | bathed | The princess bathed in the lake.
baden; durchnässen; durchfeuchten {vt} | badend; durchnässend; durchfeuchtend | gebadet; durchnässt; durchfeuchtet | badet | badete :: to imbrue | imbruing | imbrued | imbrues | imbrued
bändigen; unter Kontrolle halten {vt} | bändigend; unter Kontrolle haltend | gebändigt; unter Kontrolle gehalten :: to control | controlling | controled
(Gefühle etc.) bändigen; zähmen; in Zaum halten {vt} [übtr.] | bändigend; zähmend; in Zaum haltend | gebändigt; gezähmt; in Zaum gehalten | bändigt; zähmt | bändigte; zähmte | ein Tier/Gefühl bändigen :: to subdue (feelings etc.) | subduing | subdued | subdues | subdued | to subdue an animal/emotion
bändigen; zügeln {vt} | bändigend; zügelnd | gebändigt; gezügelt :: to quell | quelling | quelled
bärenartig {adj} :: ursine
bärtig {adj} :: bearded
bäuerlich {adj} :: peasant
bäuerlich {adj} :: rustic
bäuerlich {adv} :: rustically
badgummiert {adj} [textil.] :: dipped
baff sein; platt sein [ugs.]; verblüfft sein :: to be flabbergasted; to be gobsmacked
bagatellisieren {vt} | bagatellisierend | bagatellisiert :: to trivialize [eAm.]; to trivialise [Br.] | trivializing; trivialising | trivialized; trivialised
baggern {vt} | baggernd | gebaggert | baggert | baggerte :: to excavate; to dig {dug; dug} | excavating; digging | excavated; dug | excavates; digs | excavated; dug
bahnbrechend; epochemachend; epochal {adj} :: epoch-making; epochal
bahnbrechend; umwälzend {adj} :: groundbreaking
bahnbrechend; wegweisend {adj} | wegweisend sein (für) :: path-breaking; pioneering | to show the way forward (to)
bahnkalandriert {adj} [techn.] :: web-calendered
sich einen Weg bahnen :: to cleave a way
sich bahnen {vr} | sich bahnend | sich gebahnt :: to channel | channelling | channelled
bajonettieren; mit dem Bajonett aufspießen | bajonettierend; mit dem Bajonett aufspießend | bajonettiert; mit dem Bajonett aufgespießt :: to bayonet | bayoneting | bayoneted
bajuwarisch {adj} :: Bajuwaric
bakteriell {adj} :: bacterial
bakteriell {adv} :: bacterially
bakteriologisch {adj} :: bacteriological
bakteriologisch {adv} :: bacteriologically
bakteriostatisch; keimhemmend; antibiotisch {adj} [med.] :: bacteriostatic; antibiotic
bakterizid :: bactericidal
balancieren; die Balance halten {vi} | balancierend | balanciert :: to balance; to achieve a balance | balancing | balanced
balancieren | balancierend | balanciert | balancierte :: to poise | poising | poises | poised
bald {adv} | möglichst bald; baldigst | Bis bald! | so bald nicht :: soon | as soon as possible /ASAP/ | See you soon! | not in the near future; not so soon
bald; gegenwärtig {adv} :: presently
bald das eine, bald das andere :: sometimes this, sometimes that; first this, then that
baldig {adj} | Um baldige Antwort wird gebeten. | Ich hoffe auf Ihr baldiges Kommen! :: quick; speedy | We hope to receive a reply soon.; We look forward to receiving a reply soon. | I hope to see you soon!
baldig; kurz bevorstehend {adj} :: early
baldig {adv} :: early
baldigst {adv} :: at your earliest convenience
baldmöglichst {adv}; zum baldmöglichsten Zeitpunkt :: earliest possible; soonest possible
baldmöglichst; schnellstmöglich {adv}; so schnell wie möglich | verdammt schnell [ugs.] :: as soon as possible (asap; ASAP) | pretty damn quick /PDQ/ [coll.]
sich balgen; sich streiten :: to scrap
balkanisieren; zersplittern {vt} [pol.] | balkanisierend; zersplitternd | balkanisiert; zersplittert :: to balkanize [eAm.]; to balkanise [Br.] | balkanizing; balkanising | balkanized; balkanised
ballen; fest zusammendrücken; pressen; zusammenpressen; umklammern {vt} | ballend; fest zusammendrückend; pressend; zusammenpressend; umklammernd | geballt; fest zusamengedrückt; gepresst; zusammengepresst; umklammert :: to clench | clenching | clenched
ballern {vi} [ugs.] (exzessiv feiern) | ballernd | geballert :: to lager-lout | lager-louting | lager-louted
ballettartig; balletös {adj}; Ballett... :: balletic
ballig {adj} [techn.] :: crowned; spherical
ballistisch {adj} :: ballistic
ballistisch {adv} :: ballistically
balzen [zool.] :: to perform the courtship display; to mate
banal {adj} :: banal
banal {adv} :: banally
banal; abgedroschen {adj} :: hackneyed
banal; platt; fade {adj} :: platitudinous; commonplace
bandagieren :: to strap up
bang; bange {adj} | Mir ist bange vor ihm. :: scared; frightened | I'm afraid of him.
um sein Leben bangen :: to fear for one's life
bankrott; zahlungsunfähig {adj} :: bankrupt; on Carey Street [fig.] [Br.]
bankrott {adv} :: bankruptly
bankrott :: broke
bankenüblich {adj} [fin.] | bankenübliche Zinssätze | Das ist bankenüblich. | banküblich sein :: normal bank ... | normal bank interest rates | This is normal banking practice. | to be standard banking practice
(eine Gefahr) bannen {vt} | bannend | gebannt :: to avert (a danger) | averting | averted
(böse Geister) bannen {vt} :: to exorcize [eAm.]; to exorcise [Br.]
bar {adj} [fin.] | bar zahlen; bar bezahlen | gegen bar | nur gegen bar :: cash | to pay cash | cash down | cash only
barbarisch {adj} :: barbarian; barbaric
barbarisch {adv} :: barbarianly
barbarisch; grausam; unmenschlich {adj} :: barbarous
barbarisch; grausam; unmenschlich {adv} :: barbarously
barbarisch {adv} :: barbarically
barettartiger Frauenhut | barettartige Frauenhüte :: toque | toques
barfuß; barfüßig {adj} :: barefoot; barefooted
barfuß; unbeschuht {adj}; ohne Schuhe :: shoeless
barfuß; unbeschuht (oder mit Sandalen für Mönche/Nonnen) {adj} [relig.] :: discalced; unshod
bargeldlos {adj} :: cashless
barhäuptig {adj}; ohne Kopfbedeckung; unbedeckten Hauptes :: bareheaded
barmherzig {adv} :: mercifully
barock {adj} :: baroque
barometrisch {adj} :: barometric; barometrical
barometrisch {adv} :: barometrically
barrierefrei; schrankenlos {adj} | barrierefreie Software {f}; barrierefrei gestaltete Software {f} [comp.] :: barrier-free | accessibility software
bartlos {adj} :: beardless
basal; grundständig {adj} | basales Lernen :: basal; fundamental | fundamental learning
basaltisch {adj} [min.] [geol.] :: basaltic; basaltine
basieren {vi}; sich stützen {vr}; beruhen; ruhen {vi} (auf) | basierend; sich stützend | basiert; sich gestützt | basiert; stützt sich | basierte; stützte sich :: to rest (upon; on) | resting | rested | rests | rested
basisch {adj} [chem.] :: basic; alkaline
auf etw. basieren :: to be premised on sth.
basteln {vt} | bastelnd | gebastelt | er/sie bastelt | ich/er/sie bastelte | er/sie hat/hatte gebastelt :: to do handicrafts; to make things; to build | doing handicrafts | done handicrafts | he/she does handicrafts | I/he/she did handicrafts | he/she has/had done handicrafts
bastelt zurecht; takelt :: rigs
bathmotrop; die Reizschwelle des Herzens ändernd {adj} [med.] :: bathmotropic
batiken {vt} | batikend | gebatikt :: to do batik work; to decorate with batik work | doing batik work; decorating with batik work | done batik work; decorated with batik work
batteriebetrieben {adj}; in Batteriebetrieb :: battery-operated; battery-powered; battery-driven
batteriegepuffert {adj} :: battery-backed
bauartgeprüft {adj} :: including design approval
bauchfrei {adj} | Bauchfrei-T-Shirt {n}; bauchfreies T-Shirt | bauchfreies Top :: belly ...; showing one's bellybutton | belly T-shirt; tummy tee-shirt [coll.] | belly top; tummy top
bauchig :: bellied
bauchig {adv} :: belliedly
bauchig {adj} (Säge) [mach.] :: breasted
bauen; aufbauen {vt} | bauend; aufbauend | gebaut; aufgebaut | er/sie baut | ich/er/sie baute | er/sie hat/hatte gebaut | Druck aufbauen | schäbig bauen; mit billigem Material bauen; pfuschen :: to build {built; built}; to build up | building; building up | built; built up | he/she builds | I/he/she built | he/she has/had built | to build up pressure | to jerry-build {jerry-built; jerry-built}
bauen auf; sich verlassen auf +Akk; rechnen mit; zählen auf :: to bank on; to bank upon
baufällig; verfallen; schadhaft {adj} :: dilapidated
baufällig {adj} :: haywire
baufällig; verkommen; marode; klapprig; wacklig; wackelig {adj} :: ramshackle
baufällig {adj} :: tumbledown
baufällig {adj} (Gebäude) :: unsound
baugleich {adj} :: structurally identical
baulich; konstruktiv {adj} :: constructional
baumartig; baumähnlich {adj} [bot.] :: tree-like; treelike; in the form of a tree; arboreal; arborescent
baumartig; verzweigt; verästelt {adj} :: arboreal; arborescent
baumeln {vi} [ugs.] | baumelnd | gebaumelt | baumelt | baumelte | die Beine baumeln lassen :: to dangle | dangling | dangled | dangles | dangled | to dangle one's legs
baumeln; gehängt werden {vi} :: to swing [slang]
baumförmig {adj} :: dendriform; arborescent
baumlos; baumfrei {adj} :: treeless; devoid of trees; barren of timber
baumstark {adj} [übtr.] :: strong as a horse [fig.]
baureif {adj} | baureifes Grundstück :: available for building | cleared building plot
bauschend :: bagging
bauschend; wulstig {adj} :: bulging
bauschig {adj} :: puffy; bouffant
bauschig {adj} :: bulgy
bauseits {adv} :: on the part of the building site
bausparen {vi} :: to save through a building and loan association
bausteinförmig; modular :: modular
baustoffschädlich {adj} :: aggressive to building material
bautechnisch {adj} :: structural; of structural engineering
beabsichtigen; vorhaben; intendieren [gehoben] {vt} | beabsichtigend; vorhabend; intendierend | beabsichtigt; vorgehabt; intendiert | er/sie beabsichtigt; er/sie hat vor | ich/er/sie beabsichtigte; ich/er/sie hatte vor | er/sie hat/hatte beabsichtigt; er/sie hat/hatte vorgehabt | es ist/war beabsichtigt | Ist das beabsichtigt?; Ist das so gewollt? :: to intend | intending | intended | he/she intends | I/he/she intended | he/she has/had intended | it is/was intended | Is this/that intended?; Is it intended that way?
beabsichtigen; vorhaben {vt} | beabsichtigend; vorhabend | beabsichtigt; vorgehabt :: to have in mind | having in mind | had in mind
etw. tun wollen; etw. beabsichtigen {vt} | beabsichtigend | beabsichtigt | Sie wollte nur helfen. | Ich wollte niemanden beleidigen. | Wolltest du wirklich deine E-Mail-Addresse als Benutzernamen nehmen? :: to mean to do sth. {meant; meant} | meaning | meant | She only meant to help. | I didn't mean to offend anyone. | Did you really mean to use your email address as a user name?
beabsichtigen :: to aim
etw. beabsichtigen; bezwecken; vorhaben {vt} | beabsichtigend; bezweckend; vorhabend | beabsichtigt; bezweckt; vorgehabt | beabsichtigt | beabsichtigte :: to purpose sth. | purposing | purposed | purposes | purposed
beabsichtigt; geplant {adj} :: intended
beabsichtigt {adj} | Das war keine Absicht. :: intentional; deliberate; with intent; wilful; willful [Am.] | It wasn't deliberate.
beachten {vt}; achten auf; Acht geben; aufpassen | beachtend; achtend auf; Acht gebend; aufpassend | beachtet; geachtet auf; Acht gegeben; aufgepasst | beachtet; achtet auf; gibt Acht; passt auf | beachtete; achtete auf; gab Acht; passte auf :: to pay attention | paying attention | paid attention | pays attention to | paid attention to
beachten; Acht geben | beachtend | beachtet | beachtet | beachtete :: to heed | heeding | heeded | heeds | heeded
beachten {vt} | beachtend | beachtet | beachtet | beachtete | Lass dich durch mich nicht stören! :: to mind | minding | minded | minds | minded | Don't mind me!
beachten {vt} | beachtend | beachtet :: to note | noting | noted
beachtenswert; bemerkenswert {adj} :: noteworthy
beachtenswert; beachtlich {adj} | beachtenswerter | am beachtenswertesten :: remarkable | more remarkable | most remarkable
beachtenswert {adv} :: notably
beachtenswert {adv} :: noteworthily
beachtlich; erheblich; beträchtlich; stattlich; erklecklich {adj} | beachtlicher | am beachtlichsten :: considerable | more considerable | most considerable
beachtlich; ansehnlich; respektabel {adj} :: respectable
beachtlich; beträchtlich; auffallend; merklich {adj} | Es fällt auf, dass ... :: notable | It is notable that ...
beauskunften; eine Auskunft erteilen {vt} | beauskunftend; eine Auskunft erteilend | beauskunftet; eine Auskunft erteilt :: to give an information | giving an information | given an information
beängstigen; einschüchtern; erschrecken {vt} | beängstigend; einschüchternd; erschreckend | beängstigt; eingeschüchtert; erschreckt | beängstigt; schüchtert ein; erschreckt | beängstigte; schüchterte ein; erschreckte :: to frighten | frightening | frightened | frightens | frightened
beängstigend; entmutigend {adj} | eine beängstigende Aufgabe :: daunting | a daunting task
beackern; lange bearbeiten {vt} | beackernd; lange bearbeitend | beackert; lange bearbeitet | beackert; bearbeitet lange | beackerte; bearbeitete lange :: to belabor; to belabour | belaboring; belabouring | belabored; belaboured | belabors; belabours | belabored; belaboured
beanspruchen; fordern; einklagen {vt} (Recht) | beanspruchend; fordernd; einklagend | beansprucht; gefordert; eingeklagt | beansprucht; fordert; klagt ein | beanspruchte; forderte; klagte ein | etw. beanspruchen :: to claim | claiming | claimed | claims | claimed | to lay claim to sth.
beanspruchen {vt}; erfordern {vt}; gehören {vi} | beanspruchend; erfordernd; gehörend | beansprucht; erfordert; gehört | Das erfordert Mut.; Dazu gehört Mut. :: to take | taking | taken | It takes courage.
beanspruchen {vt} (Aufmerksamkeit) | beanspruchend | beansprucht :: to demand | demanding | demanded
beanspruchen {vt} | beanspruchend | beansprucht | beansprucht :: to engross | engrossing | engrossed | engrosses
beansprucht {adj} | hoch beansprucht :: stressed | highly stressed
beanstanden {vt} | beanstandend | beanstandete :: to object to | objecting to | objected to
etw. beanstanden {vt} | beanstandend | beanstandet :: to complain about sth. | complaining | complained
beantragen {vt} (bei jdm.) | beantragend | beantragt | beantragt | beantragte :: to apply for (to sb.) | applying for | applied for | applies for | applied for
beantragen {vt} | beantragend | beantragt :: to request | requesting | requested
beantragen {vt} (im Parlament) :: to move for
beantwortbar :: answerable
beantwortbar :: responsible
bearbeiten; behandeln {vt} | bearbeitend; behandelnd | bearbeitet; behandelt :: to work on | working on | worked on
bearbeiten; abarbeiten {vt} | bearbeitend; abarbeitend | bearbeitet; abgearbeitet | bearbeitet; arbeitet ab | bearbeitete; arbeitete ab :: to process | processing | processed | processes | processed
bearbeiten; überarbeiten; editieren; edieren; redigieren {vt} | bearbeitend; überarbeitend; editierend; edierend; redigierend | bearbeitet; überarbeitet; editiert; ediert; redigiert | bearbeitet :: to edit; to redact | editing; redacting | edited; redacted | edits; redacts
(Theaterstück) bearbeiten; umschreiben (für) | bearbeitend; umschreibend | bearbeitet; umgeschrieben :: to adapt (for) | adapting | adapted
bearbeiten {vt} (mit) | bearbeitend | bearbeitet :: to ply (with) | plying | plied
jdn. bearbeiten; (Schwäche) ausnutzen; missbrauchen :: to practise on (upon)
bearbeiten {vt} | bearbeitend | bearbeitet :: to machine | machining | machined
bearbeitet :: wrought
beargwöhnen {vt} | beargwöhnend | beargwöhnt :: to regard with suspicion | regarding with suspicion | regarded with suspicion
jdn. beatmen {vt} [med.] (bei einer Operation) | beatmend | beatmet :: to ventilate sb. | ventilating | ventilated
jdn. künstlich beatmen :: to give / administer artificial respiration to sb.
beaufschlagen {vt} | beaufschlagend | beaufschlagt :: to impinge | impinging | impinged
beaufsichtigen; überwachen; kontrollieren; prüfen {vt} | beaufsichtigend; überwachend; kontrollierend; prüfend | beaufsichtigt; überwacht; kontrolliert; geprüft | beaufsichtigt; überwacht; kontrolliert; prüft | beaufsichtigt; überwacht; kontrolliert; prüft :: to control | controling; controlling | controled; controlled | controls | controled; controlled
beaufsichtigen; betreuen; überwachen {vt} | beaufsichtigend; betreuend; überwachend | beaufsichtigt; betreut; überwacht | beaufsichtigt; betreut; überwacht | beaufsichtigte; betreute; überwachte :: to supervise | supervising | supervised | supervises | supervised
beaufsichtigen {vt} (Prüfung) | beaufsichtigend | beaufsichtigt :: to invigilate | invigilating | invigilated
beaufsichtigen {vt} | beaufsichtigend | beaufsichtigt | beaufsichtigt | beaufsichtigte :: to superintend | superintending | superintended | superintends | superintended
beaufsichtigen {vt} | beaufsichtigend | beaufsichtigt | beaufsichtigt | beaufsichtigte :: to proctor | proctoring | proctored | proctors | proctored
beaufsichtigt; kontrolliert {adj} | kontrollierter Bereich :: controlled | controlled environment
beauftragen {vt} (mit) | beauftragend | beauftragt | beauftragt | beauftragte :: to charge (with) | charging | charged | charges | charged
beauftragt werden {vi} | ich bin beauftragt mit :: to be tasked | I am tasked with
bebändert {adj} :: ribboned
bebaubar {adj} (Grundstück) :: suitable for building
(Land) bebauen; bewirtschaften {vt} [agr.] | bebauend; bewirtschaftend | bebaut; bewirtschaftet :: to farm | farming | farmed
bebauen; bearbeiten; ackern; kultivieren; bestellen {vt} (Boden) | bebauend; bearbeitend; ackernd; kultivierend; bestellend | bebaut; bearbeitet; geackert; kultiviert; bestellt | bebaut; bearbeitet; ackert; kultiviert; bestellt | bebaute; bearbeitete; ackerte; kultivierte; bestellte :: to till (soil) | tilling | tilled | tills | tilled
bebauen; pflanzen {vt} [agr.] | bebauend; pflanzend | bebaut; gepflanzt :: to crop | cropping | cropped
bebaut [agr.] :: in crop
bebautes Gelände :: built-up area
beben | bebend | bebt | bebte :: to quake; to tremor | quaking | quakes | quaked
bebend; furchtsam; zitternd; zittrig {adj} :: tremulous
bebend :: quaky
bebend {adv} :: quiveringly
bebend {adv} :: tremulously
bebrillt :: spectacled; bespectacled
bebrüten; ausbrüten {vi} | bebrütend; ausbrütend | bebrütet; ausgebrütet :: to incubate | incubating | incubated
bedachen {vt} | bedachend | bedacht :: to roof | roofing | roofed
bedachtsam :: advised
bedampfen {vt} | bedampfend | bedampft :: to vaporize [eAm.]; to vaporise [Br.] | vaporizing; vaporising | vaporized; vaporised
sich bedanken {vr} | bedankend | bedankt | bedankt sich | bedankte sich :: to thank | thanking | thanked | thanks | thanked
bedarfsgerecht {adj} :: meeting the demands
bedarfsorientiert {adj} | bedarfsorientierte Fertigung | bedarfsorientierte Lieferung :: just-in-time /JIT/ | just-in-time production | just-in-time delivery
bedauerlich {adj} :: regrettable
bedauerlich; bedauerlicherweise {adv} :: regrettably
bedauerlich; bedauernswert {adj} :: deplorable
bedauerlich; schlimm {adj} :: sad
bedauerlicherweise; bedauerlich {adv} :: unfortunately
bedauerlicherweise {adv} :: sad to say
bedauern; nachtrauern; bereuen {vt} | bedauernd; nachtrauernd; bereuend | bedauert; nachgetrauert; bereut | bedauert; trauert nach; bereut | bedauerte; trauerte nach; bereute | Ich muss Ihnen leider mitteilen, dass ... | es ist bedauerlich | nichts bereuen :: to regret | regretting | regretted | regrets | regretted | I regret to say that ... | it is to be regretted | to have no regrets
bedauern; beklagen {vt} | bedauernd; beklagend | bedauert; beklagt | bedauert; beklagt | bedauerte; beklagte :: to deplore | deploring | deplored | deplores | deplored
bedauern, dass ... :: to be sorry that ...
bedauernd {adj} :: regretful
bedauernd {adv} :: regretfully
bedauernd {adv} :: regrettingly
bedauernd {adj} :: commiserative
bedauernd {adv} :: commiseratively
bedauernd {adv} :: deploringly
bedauernswert; bemitleidenswert {adj} | bedauernswerter | am bedauernswertesten :: pitiable | more pitiable | most pitiable
bedauernswert {adv} :: deplorably
bedauernswert {adv} :: pitiably
nicht bedauert :: unregretted
bedecken; abdecken; verdecken; verhüllen {vt} (mit) | bedeckend; abdeckend; verdeckend; verhüllend | bedeckt; abgedeckt; verdeckt; verhüllt | bedeckt; deckt ab; verdeckt; verhüllt | bedeckte; deckte ab; verdeckte; verhüllte | bedeckte Fläche {f}; abgedeckte Fläche {f} | (jdm.) etw. mit etw. verdecken :: to cover (with) | covering | covered | covers | covered | covered area | to cover (up) (sb's.) sth. with sth
bedecken; überdachen {vt} | bedeckend; überdachend | bedeckt; überdacht | bedeckt; überdacht | bedeckte; überdachte :: to canopy | canopying | canopied | canopies | canopied
bedecken {vt} | bedeckend | bedeckt :: to top | topping | topped
bedeckt; verdeckt; zugedeckt; überzogen {adj} (mit) :: covered (with)
bedeckt {adj} (Wetter; Himmel) :: overcast (weather; sky)
bedeckt :: coated
bedecken; sich bewölken {vr} | bedeckend; sich bewölkend | bedeckt; sich bewölkt :: to overcast | overcasting | overcast
etw. bedenken; berücksichtigen {vt} | bedenkend; berücksichtigend | bedacht; berücksichtigt | wenn man bedenkt, dass ...; dafür, dass ... [ugs.] | Das ist nicht verwunderlich, wenn du bedenkst, dass ... | Ich gebe zu bedenken, dass ... | Sie gab zu bedenken, dass .. | Du musst (dabei) berücksichtigen, dass er erst vier Jahre alt ist. | Du musst lernen, auf andere Leute Rücksicht zu nehmen. :: to consider sth.; to take sth. into consideration | considering; taking into consideration | considered; taken into consideration | considering that ... | It's not surprising when you consider (the fact) that ... | I would ask you to consider that ... | She asked for consideration of the fact that ... | You have to consider that he is only four years old. | You've got to learn to consider other people.
bedenken {vt} | bedenkend | bedacht | bedenkt | bedachte :: to preconceive | preconceiving | preconceived | preconceives | preconceived
bedenkenlos {adv} :: unscrupulously
bedenklich; fraglich; fragwürdig; zweifelhaft; strittig {adj} | Es erscheint fraglich, ob er das schafft. :: questionable | It appears questionable whether he will manage to do that.
bedenklich {adv} :: apprehensively
bedenklich {adj} :: alarming
bedenklich {adv} :: scrupulously
bedeuten; heißen; bezeichnen {vt} | bedeutend; heißend; bezeichnend | bedeutet; geheißen; bezeichnet | es bedeutet; es heißt | es bedeutete; es hieß | es hat/hatte bedeutet; es hat/hatte geheißen | auf Englisch heißt das | Was heißt das?; Was bedeutet das? | Was heißt das auf Englisch/Deutsch? | Was soll das heißen? | jdm. alles bedeuten | jdm. wenig bedeuten | Es bedeutet mir viel. | Heißt es nicht, Vertraulichkeit erzeugt Geringschätzung? :: to mean {meant; meant} | meaning | meant | it means | it meant | it has/had meant | in English it means ... | What does that mean?; What is that?; What's that? | What's this in English/German? | What's the meaning of this? | to mean everything to sb. | to mean little to sb. | It means a lot to me. | Is the saying not / Isn't the saying (that) familiarity breeds contempt?
bedeuten; nötig machen; erfordern {vt} | bedeutend; nötig machend; erfordernd | bedeutet; nötig gemacht; erfordert :: to involve | involving | involved
bedeuten {vt} | bedeutend | bedeutet :: to stand for | standing for | stood for
bedeuten {vt} | bedeutend | bedeutet | bedeutet | bedeutete :: to signify | signifying | signified | signifies | signified
bedeutend; bedeutsam {adj} :: significant
geschichtlich bedeutend; historisch wichtig; epochemachend {adj} :: historic
bedeutsam; wichtig; folgenreich {adj} :: momentous
bedeutsam; wichtig; folgenreich {adv} :: momentously
bedeutsam {adv} :: significantly
bedeutungslos; unerheblich; unscheinbar {adj} :: insignificant
bedeutungslos {adj} | bedeutungsloser | am bedeutungslosesten :: meaningless | more meaningless | most meaningless
bedeutungslos machen {vt} | bedeutungslos machend | bedeutungslos gemacht :: to eviscerate | eviscerating | eviscerated
bedeutungslos; ausdruckslos {adv} :: meaninglessly
bedeutungsschwer {adj} :: fraught with meaning
bedeutungsvoll; sinnvoll {adj} :: meaningful
bedeutungsvoll {adv} :: meaningfully
bedeutungsvoll {adj} :: significative
bedeutungsvoll; bedeutungsschwer {adj} :: pregnant; pregnant with meaning
jdn. bedienen {vt} (Kunden) | bedienend | bedienet | einen Kunden bedienen | jdn. nicht bedienen :: to attend to sb. (customer) | attending to | attended to | to attend to a customer | to leave sb. unattended
jdn. bedienen {vt} | bedienend | bedient | bedient | bediente :: to serve sb. | serving | served | serves | served
bedienen {vt} (Maschine) | bedienend | bedient | bedient | bediente :: to operate | operating | operated | operates | operated
jdn. bedienen | bedienen (im Restaurant) :: to wait on sb. | to wait at [Br.] / on [Am.] table(s)
sich bedienen {vr} | sich bedienend | sich bedient :: to help oneself | helping oneself | helped oneself
eine Maschine bedienen :: to run a machine
jdn./etw. (mit etw.) bedienen (ansprechen) {vt} [übtr.] | Die Bildersprache wurde so gewählt, dass sie das Selbstverständnis des Zielpublikums bedient. | Bei Zeitungen im Kleinformat kann man davon ausgehen, dass sie einen anderen Markt bedienen als großformatige Zeitungen. | Das unorthodoxe Design bedient die Erwartungen der jungen Verbraucher. :: to appeal to sb./sth. (with sth.) | The imagery was chosen to appeal to the self-image of the target audience. | Newspapers in tabloid format are believed to appeal to a different market than broadsheet newspapers. | The funky design appeals to the expectations of young consumers.
bedienen; als Kammerdiener dienen | bedienend; als Kammerdiener dienend | bedient; als Kammerdiener gedient | bedient | bediente :: to valet | valeting | valeted | valets | valeted
bedienen; versorgen {vt} | bedienend; versorgend | bedient; versorgt :: to service | servicing | serviced
bedienungsfrei {adj} :: unmanned
bedingen {vt} (verlangen) | bedingend | bedingt | Die Lage bedingt rasches Handeln. :: to require; to demand | requiring; demanding | required; demanded | The situation calls for swift action.
bedingt (durch); abhängig (von) {adj} :: conditional (on)
bedingt {adv} | nicht bedingt {adv} :: conditionally | unconditionally
bedingt; nicht uneingeschränkt {adj} :: qualified
bedingt :: conditioned
bedingt :: provisory
bedingt freigelassen :: probationary
bedingter Sprung [comp.] :: conditional branch; conditional jump; branch on condition
bedingungsfeindlich {adj}; an Bedingungen geknüpft [jur.] | ein bedingungsfeindliches Rechtsgeschäft | Das Verlangen hat bedingungsfeindlich zu sein. :: unconditional | a legal transaction which is not subjected to a condition | The request must be unconditional.
bedingungslos {adj} | bedingungslose Liebe :: unconditional | unconditional love
bedingungslos :: unquestioning
bedingungslos {adv} :: unconditionally
bedingungslos {adv} :: unquestioningly
bedingungslose Schenkung :: absolute gift
bedingungslosen :: unconditioned
bedingungsweise {adv} :: conditionally
bedrängen :: to bulldoze
bedrängen; befallen {vt} | bedrängend; befallend | bedrängt; befallen | von Zweifeln befallen :: to beset {beset; beset} | besetting | beset | beset by doubts
bedrahtet {adj} [electr.] :: leaded
bedrängen; zusetzen {vt} | bedrängend; zusetzend | bedrängt; zugesetzt :: to harry | harrying | harried
bedrängen {vt} | bedrängend | bedrängt | bedrängt | bedrängte :: to press hard | pressing hard | pressed hard | presses hard | pressed hard
bedrohend {adj} | bedrohlicher | am bedrohlichsten :: threatening | more threatening | most threatening
bedrohend {adv} :: menacingly
bedrohend {adv} :: threateningly
bedrohlich {adv} :: forbiddingly
bedrohlich {adv} :: frowningly
bedrohlich; drohend {adj} :: minatory
bedrohlich {adv} :: threateningly
bedroht {adj} | gefährdete Tiere und Pflanzen :: threatened | threatened flora and fauna
bedrücken; beklemmen {vt} [übtr.] | bedrückend; beklemmend | bedrückt; beklemmt :: to pinch | pinching | pinched
bedrücken; deprimieren | bedrückend; deprimierend | bedrückt; deprimiert :: to depress | depressing | depressed
bedrücken; niederdrücken; lasten auf; (schwer) zu schaffen machen | bedrückend; niederdrückend; lastend auf; zu schaffen machend | bedrückt; niedergedrückt; gelastet auf; zu schaffen gemacht :: to oppress | oppressing | oppressed
bedrückend :: aggrieving
bedrückend; deprimierend {adj} :: depressing
bedrückend; drückend; lastend {adj} :: superincumbent
bedrückt; deprimiert; niedergeschlagen {adj} :: depressed
bedrückt sein :: to feel glum
bedruckt {adj} :: printed
bedürfnislos; genügsam; einfach; bescheiden; sparsam; spärlich; frugal {adj} | bedürfnisloser; genügsamer; einfacher; bescheidener; sparsamer; spärlicher; frugaler | am bedürfnislosesten; am genügsamsten; am einfachsten; am bescheidensten; am sparsamsten; am spärlichsten; am frugalsten | nicht einfach :: frugal | more frugal | most frugal | unfrugal
bedürftig {adv} :: indigently
bedürftig {adv} :: needily
sich beehren zu {vr} :: to have the honor to [Am.]; to have the honour to [Br.]
beehren (mit) | beehrend | beehrt | beehrt | beehrte :: to grace (with) | gracing | graced | graces | graced
nicht beeidigt :: unchartered
sich beeilen {vr}; eilen {vi}; hasten {vi}; sich sputen {vr} | beeilend; eilend; hastend; sich sputend | beeilt; geeilt; gehastet; sich gesputet | beeilt sich; eilt; hastet; sputet sich | beeilte sich; eilte; hastete; sputete sich :: to hasten | hastening | hastened | hastens | hastened
beeilt {adv} :: speedily
(jdn.) beeindrucken {vt}; (jdm.) imponieren; Eindruck machen | beeindruckend; imponierend; Eindruck machend | beeindruckt; imponiert; Eindruck gemacht | unbegeistert :: to impress (sb.) | impressing | impressed | unimpressed
tief beeindrucken; einen tiefen Eindruck hinterlassen; einen großen Erfolg haben | tief beeindruckend; einen tiefen Eindruck hinterlassend; einen großen Erfolg habend | tief beeindruckt; einen tiefen Eindruck hinterlassen; einen großen Erfolg gehabt :: to wow | wowing | wowed
beeindruckend; eindrucksvoll; überwältigend; beachtlich; überragend; formidabel; Achtung gebietend {adj} :: formidable
nicht beeindruckbar :: unimpressionable
nicht zu beeindrucken :: unimpressible
beeinflussen {vt} | beeinflussend | beeinflusst | jdn. beeinflussen; auf jdn. einwirken :: to influence | influencing | influenced | to influence sb.
beeinflussen; in eine Richtung lenken {vt} | beeinflussend | beeinflusst :: to bias | biasing; biassing | biased; biassed
beeinflussen; beherrschen {vt} :: to sway
beeinflussen; in Mitleidenschaft ziehen; betreffen; beeinträchtigen {vt} | beeinflussend; in Mitleidenschaft ziehend; betreffend; beeinträchtigend | beeinflusst; in Mitleidenschaft gezogen; betroffen; beeinträchtigt | beeinflusst; zieht in Mitleidenschaft; betrifft; beeinträchtigt | beeinflusste; zog in Mitleidenschaft; betraf; beeinträchtigte :: to affect | affecting | affected | affects | affected
beeinflussen {vt} | beeinflussend | beeinflusst :: to govern | governing | governed
jdn. nachteilig beeinflussen; verfälschen :: to warp
nicht beeinflussend {adv} :: unpersuasively
beeinflussbar {adj} :: impressionable; suggestible
beeinflusst sich gegenseitig :: interacts
etw. beeinträchtigen :: to impact sth. negatively
beeinträchtigen; verschlechtern | beeinträchtigend; verschlechternd | beeinträchtigt; verschlechtert :: to impair | impairing | impaired
beeinträchtigen; in Rechte eingreifen :: to trench on (upon)
beeinträchtigen | beeinträchtigend | beeinträchtigt | beeinträchtigt | beeinträchtigte :: to vitiate | vitiating | vitiated | vitiates | vitiated
etw. beeinträchtigen {vt} | beeinträchtigend | beeinträchtigt :: to flaw sth. | flawing | flawed
beeinträchtigt; behindert; gestört {adj} :: impaired
beenden; erledigen; fertigstellen; zu Ende führen; vollenden {vt} | beendend; erledigend; fertigstellend; zu Ende führend; vollendend | beendet; erledigt; fertiggestellt; zu Ende geführt; vollendet | beendet; erledigt; stellt fertig; führt zu Ende; vollendet | beendete; erledigte; stellte fertig; führte zu Ende; vollendete :: to finish (off) | finishing | finished | finishes | finished
beenden; zu Ende führen; abschließen; beschließen {vt} | beendend; zu Ende führend; abschließend; beschließend | beendet; zu Ende geführt; abgeschlossen; beschlossen | beendet; führt zu Ende; schließt ab; beschließt | beendete; führte zu Ende; schloss ab; beschloss :: to conclude | concluding | concluded | concludes | concluded
beenden :: to finite
(Zitat) beenden {vt} | beendend | beendet | Zitat Ende :: to unquote | unquoting | unquoted | unquote
beenden; begrenzen; terminieren {vt} | beendend; begrenzend; terminierend | beendet; begrenzt; terminiert | beendet | beendete :: to terminate | terminating | terminated | terminates | terminated
beenden; auflösen (Versammlung); aufbrechen | beendend; auflösend; aufbrechend | beendet; aufgelöst; aufgebrochen :: to break up | breaking up | broken up
beendigen; beenden; abschließen {vt} | beendigend; beendend; abschließend | beendigt; beendet; abgeschlossen | beendet; endet | beendete; endete :: to end | ending | ended | ends | ended
beenden; beendigen; erledigen {vt} | beendend; beendigend; erledigend | beendet; beendigt; erledigt :: to finish | finishing | finished
nicht beengt :: uncrowded
jdn. beerben {vt} | jdn. beerbend | jdn. beerbt :: to inherit sb.'s estate | inheriting sb.'s estate | inherited sb.'s estate
beerdigen; begraben; beisetzen {vt} | beerdigend; begrabend; beisetzend | beerdigt; begraben; beigesetzt | beerdigt; begräbt; setzt bei | beerdigte; begrub; setzte bei | das Kriegsbeil begraben :: to bury | burying | buried | buries | buried | to bury the hatchet
beerdigen; begraben {vt} | beerdigend; begrabend | beerdigt; begraben | beerdigt; begräbt | beerdigte; begrub :: to inter; to entomb; to inhume | interring; entombing; inhuming | interred; entombed; inhumed | inters; entombs; inhumes | interred; entombed; inhumed
befassen; behandeln; umfassen {vt} | befassend; behandelnd; umfassend | befassen; behandelt; umfasst | sich mit etw. befassen; etw. behandeln | ein weites Feld umfassen :: to cover | covering | covered | to cover sth. | to cover a wide field
sich mit etw. (inhaltlich) befassen; etw. zum Thema haben; von etw. handeln; etw. behandeln (Sache) | Die Botantik beschäftigt sich mit Pflanzen. | Das Buch handelt vom zweiten Weltkrieg. | Diese Konzepte werden in Kaptitel 5 näher behandelt. :: to deal with sth. {dealt; dealt} <delt> | Botany deals with plants. | The book deals with World War II. | These concepts are dealt with more fully in Chapter 5.
befähigen; ausbilden {vt} | befähigend; ausbildend | befähigt; ausgebildet | befähigt; bildet aus | befähigte; bildete aus :: to qualify | qualifying | qualified | qualifies | qualified
befähigen | befähigend | befähigt | befähigt | befähigte :: to quantify | quantifying | quantified | quantifies | quantified
befähigen; kennzeichnen; auszeichnen {vt} | befähigend; kennzeichnend; auszeichnend | befähigt; gekennzeichnet; ausgezeichnet | vorgestelltes Produkt; empfohlenes Produkt :: to feature | featuring | featured | featured product
befahren {vt} (regelmäßig); verkehren {vi}; fahren {vi}; pendeln {vi} (zwischen +Akk) | befahrend; verkehrend; fahrend; pendelnd | befahren; verkehrt; gefahren; gependelt :: to ply between | plying between | plied between
befahrbar; passierbar {adj} | nicht befahrbar; nicht passierbar :: passable | impassable
befahrbar; passierbar; überwindbar {adj} :: negotiable
befahren {vt} | befahrend | befahren | befährt | befuhr | eine Strecke befahren [auto] [econ.] :: to travel on | travelling on | travelled on | travels on | travelled on | to drive a route; to operate on a route
befahren; frequentiert {adj} (Straße) | stark frequentiert; viel befahren :: frequented | much frequented
befallen {adj} (mit) :: seized with
befallen {vt} | befallend | befallen | befällt | befiel :: to smite {smote; smitten} | smiting | smitten | smites | smote
befangen {adj} :: timid; timorous
befangen; gehemmt; unsicher {adj} :: self-conscious
befangen sein :: to be entangled in
sich eingehend befassen (mit) :: to delve (into)
sich befassen {vr} (mit) | befassend | befasst | er/sie befasst sich mit | er/sie befasste sich mit :: to occupy (with) | occupying | occupied | he/she occupies with | he/she occupied with
befehlen; anordnen; anweisen; verfügen {vt} | befehlend; anordnend; anweisend; verfügend | befohlen; angeordnet; angewiesen; verfügt | ich befehle; ich ordne an | du befiehlst; du ordnest an | er/sie befiehlt; er/sie ordnet an | ich/er/sie befahl; ich/er/sie ordnete an | er/sie hat/hatte befohlen; er/sie hat/hatte angeordnet | ich/er/sie befähle; ich/er/sie beföhle | befiehl! :: to order | ordering | ordered | I order | you order | he/she orders | I/he/she ordered | he/she has/had ordered | I/he/she would order | order!
befehlen; kommandieren {vt} | befehlend; kommandierend | befohlen; kommandiert | befiehlt; kommandiert | befahl; kommandierte :: to command | commanding | commanded | commands | commanded
über eine Armee befehlen; eine Armee befehligen :: to have command of an army; to be in command of an army
(einen Pfeil) befiedern | befiedernd | befiedert :: to fletch | fletching | fletched
befehlend; herrisch; gebieterisch {adj} :: imperative
befehlend {adv} :: mandatorily
befehlshaberisch; herrisch {adj} | befehlshaberischer; herrischer | am befehlshaberischsten; am herrischsten :: imperious | more imperious | most imperious
befestigen {vt} (an) | befestigend | befestigt :: to attach (to) | attaching | attached
befestigen {vt} | befestigend | befestigt | befestigt :: to fixate | fixating | fixated | fixates
befestigen {vt} | befestigend | befestigt :: to mount | mounting | mounted
befestigen :: to secure
befestigen; klammern; halten; einspannen {vt} | befestigend; klammernd; haltend; einspannend | befestigt; geklammert; gehalten; eingespannt | befestigt; klammert | befestigte; klammerte :: to clamp | clamping | clamped | clamps | clamped
befestigen; verstärken; verschanzen {vt} [mil.] | befestigend; verstärkend; verschanzend | befestigt; verstärkt; verschanzt | befestigt :: to fortify | fortifying | fortified | fortifies
befestigen; festmachen; festlegen; fixieren; einspannen {vt} | befestigend; festmachend; festlegend; fixierend; einspannend | befestigt; festgemacht; festgelegt; fixiert; eingespannt :: to fix | fixing | fixed
befestigen; feststecken {vt} | befestigend; feststeckend | befestigt; festgesteckt | befestigt; steckt fest | befestigte; steckte fest :: to pin | pinning | pinned | pins | pinned
mit Draht befestigen; mit Draht zusammenbinden {vt} | mit Draht befestigend; mit Draht zusammenbindend | mit Draht befestigt; mit Draht zusammengebunden :: to wire | wiring | wired
(Straße) befestigen; mit Fahrbahndecke versehen {vt} | befestigend; mit Fahrbahndecke versehend | befestigt; mit Fahrbahndecke versehen :: to seal | sealing | sealed
(mit einer Klemme) befestigen {vt} | befestigend | befestigt | befestigt | befestigte :: to cleat | cleating | cleated | cleats | cleated
befeuchten; anfeuchten {vt} | befeuchtend; anfeuchtend | befeuchtet; angefeuchtet :: to dampen | dampening | dampened
befeuchten {vt} | befeuchtend | befeuchtet | er/sie befeuchtet :: to humidify | humidifying | humidified | he/she humidifies
befeuchten; anfeuchten; benetzen; netzen {vt} | befeuchtend; anfeuchtend; benetzend; netzend | befeuchtet; angefeuchtet; benetzt; genetzt | er/sie befeuchtet | ich/er/sie befeuchtete :: to moisten | moistening | moistened | he/she moistens | I/he/she moistened
befeuchten; Feuchtigkeit zuführen | befeuchtend | befeuchtet | er/sie befeuchtet :: to moisturize [eAm.]; to moisturise [Br.] | moisturizing; moisturising | moisturized; moisturised | he/she moisturizes
sich befinden {vr} | sich befindend | sich befunden | befindet sich | befand sich :: to be; to be located; to be situated | being; being located; being situated | been; been located; been situated | is; is located; is situated | was; was located; was situated
sich befinden; sich fühlen :: to be; to feel
etw./jdn. für gut befinden :: to think sth./sb. is good
befingern {vt} | befingernd | befingert :: to finger | fingering | fingered
beflaggen {vt} | beflaggend | beflaggt :: to flag | flagging | flagged
befleckbar :: stainable
beflecken; beschmutzen; besudeln {vt} | befleckend; beschmutzend; besudelnd | befleckt; beschmutzt; besudelt | befleckt :: to stain | staining | stained | stains
(Ansehen) beflecken; beschmutzen {vt} | befleckend; beschmutzend | befleckt; beschmutzt | befleckt; beschmutzt | befleckte; beschmutzte | unbefleckt; unbeschmutzt :: to taint (reputation) | tainting | tainted | taints | tainted | untainted
beflecken; bespritzen {vt} | befleckend; bespritzend | befleckt; bespritzt :: to spot | spotting | spotted
beflecken; verunstalten {vt} | befleckend; verunstaltend | befleckt; verunstaltet | befleckt; verunstaltet | befleckte; verunstaltete :: to blemish | blemishing | blemished | blemishes | blemished
beflecken {vt} | befleckend | befleckt | befleckt | befleckte :: to maculate | maculating | maculated | maculates | maculated
beflecken {vt} | befleckend | befleckt | befleckt | befleckte :: to speckle | specking | speckled | speckles | speckled
beflecken {vt} | befleckend | befleckt | befleckt | befleckte :: to sully | sullying | sullied | sullies | sullied
beflecken {vt} | befleckend | befleckt :: to tarnish | tarnishing | tarnished
befleckt; angeschlagen {adj} (Ruf) :: tarnished
befliegen (Strecke) :: to fly
jdn. beflügeln :: to inspire sb.
beförderlich :: promotable
befördern; anheben {vt} | befördernd; anhebend | befördert; angehoben :: to upgrade | upgrading | upgraded
etw. (an einen Ort) befördern; transportieren {vt} | befördernd; transportierend | befördert; transportiert | jdn./etw. abtransportieren :: to haul sth. (to a place) | hauling | hauled | to haul sb./sth. away
befördern; fördern {vt} | befördernd; fördernd | befördert; gefördert | befördert; fördert | beförderte; förderte :: to promote | promoting | promoted | promotes | promoted
befördert werden :: to get promotion
befördern; verfrachten {vt} | befördernd; verfrachtend | befördert; verfrachtet :: to convey; to deliver | conveying; delivering | conveyed; delivered
befördern; transportieren {vt} | befördernd; transportierend | befördert; transportiert :: to ferry | ferrying | ferried
befördern; transportieren {vt} | befördernd; transportierend | befördert; transportiert :: to cart | carting | carted
befolgen | befolgend | befolgt | befolgt | befolgte :: to follow | following | followed | follows | followed
befolgen {vt} (Rat) | befolgend | befolgt | Befolge meinen Rat! :: to take | taking | taken | Take my advice!
befolgen {vt} (Vorschrift) | befolgend | befolgt :: to observe | observing | observed
befolgen {vt} | befolgend | befolgt :: to obey | obeying | obeyed
nicht befolgen; nicht einhalten {vt} | nicht befolgend; nicht einhaltend | nicht befolgt; nicht eingehalten :: to neglect | neglecting | neglected
befrachten; chartern :: to affreight
befragen; vernehmen {vt} | befragend; vernehmend | befragt; vernommen | befragt; vernimmt | befragte; vernahm :: to question | questioning | questioned | questions | questioned
befragen :: to debrief
befragen {vt} | befragend | befragt :: to poll | polling | polled
befreibar :: escapable
befreien; freilassen (von) {vt} | befreiend; freilassend | befreit; freigelassen :: to free (from) | freeing | freed
sich befreien {vr} (von) | sich befreiend | sich befreit :: to free oneself (from) | freeing oneself | freed oneself
befreien {vt} (von) | befreiend | befreit :: to deliver (from) | delivering | delivered
befreien; entbinden (von) {vt} | befreiend; entbindend | befreit; entbunden :: to dispense (from) | dispensing | dispensed
befreien; erlösen; freigeben; entbinden; entlasten {vt} | befreiend; erlösend; freigebend; entbindend; entlastend | befreit; erlöst; freigegeben; entbunden; entlastet | befreit; erlöst; gibt frei; entbindet; entlastet | befreite; erlöste; gab frei; entband; entlastete | beschlagnahmte Ware freigeben | einen Schuldner von seinen Verpflichtungen entbinden :: to release | releasing | released | releases | released | to release confiscated goods | to release a debtor from his liabilities
befreien; erlösen; herausholen {vt} (aus) | befreiend; erlösend; herausholend | befreit; erlöst; herausgeholt :: to disembarass (from) | disembarassing | disembarassed
befreien; freistellen {vt} | befreiend; freistellend | befreit; freigestellt | von etw. befreit werden :: to exempt | exempting | exempted | to be exempted from sth.
befreien; säubern {vt} (von) | befreiend; säubernd | befreit; gesäubert :: to prune (of) | pruning | pruned
befreien; unterstützen {vt} | befreiend; unterstützend | befreit; unterstützt :: to relieve | relieving | relieved
befreien; in Freiheit setzen; (vorzeitig) entpflichten {vt} | befreiend | befreit :: to enfranchise; to affranchise [obs.] | enfranchising; affranchising | enfranchised; affranchised
befreien {vt} (von; aus) | befreiend | befreit | befreit | befreite :: to extricate (from) | extricating | extricated | extricates | extricated
befreien; freilassen; erlösen {vt} (von) | befreiend; freilassend; erlösend | befreit; freigelassen; erlöst :: to liberate; to lib (from) | liberating; libbing | liberated; libbed
befreien {vt} | befreiend | befreit | befreit | befreite :: to loose | loosing | loosed | looses | loosed
befreien | befreiend | befreit :: to rid | ridding | ridded
befreien | befreiend | befreit :: to uncage | uncaging | uncaged
befreien | befreiend | befreit :: to unshackle | unshackling | unshackled
befreien von; säubern von :: to rid of
befreiend; entlastend :: relieving
befreit {adj} :: exempt
(von etw.) befreit sein :: to be exempt (from sth.)
jdm. von etw. befreien :: to make sb. exempt from sth.
befreit {adj} | sich befreit fühlen :: relieved | to feel relieved
nicht befreit :: unpruned
befremden | befremdend | befremdet | befremdet | befremdete :: to appear strange | appearing strange | appeared strange | appears strange | appeared strange
befremdend; befremdlich {adj} :: strange
befremdend; befremdlich; unangenehm; peinlich {adj} :: disconcerting
sich befreunden {vr} | sich befreundend | sich befreundet | befreundete sich :: to become friends | becoming friends | become friends | became friends
befreundet sein :: to be friends
mit jdm. dick befreundet sein :: to be buddy buddy with sb. [Am.]
befreundet; vertraulich {adv} :: friendly
befriedigen; zufriedenstellen {vt} | befriedigend; zufriedenstellend | befriedigt; zufriedengestellt | befriedigt; stellt zufrieden | befriedigte; stellte zufrieden | Erst ein Rücktritt würde die Anleger zufriedenstellen. :: to satisfy | satisfying | satisfied | satisfies | satisfied | Nothing less than a resignation would satisfy investors.
befriedigen; zufriedenstellen {vt} | befriedigend; zufriedenstellend | befriedigt; zufriedengestellt | befriedigt; stellt zufrieden | befriedigte; stellte zufrieden | sich selbst befriedigen :: to gratify | gratifying | gratified | gratifies | gratified | to gratify oneself
nicht befriedigen {vt} | nicht befriedigend | nicht befriedigt | befriedigt nicht | befriedigte nicht :: to dissatisfy | dissatisfying | dissatisfied | dissatisfies | dissatisfied
befriedigend {adj} :: contenting
befriedigend {adj} :: pleasable
befriedigend {adj} | nicht zu befriedigen :: satisfiable | unsatisfiable
befriedigend; lohnend {adj} | eine lohnende Erfahrung | eine lohnende Investition | eine dankbare Aufgabe :: rewarding | a rewarding experience | a rewarding investment | a rewarding work
befriedigend {adj} :: satisfactory
befriedigend {adv} :: satisfyingly
befriedigt {adj} :: contented
befriedigungsfähig {adj} :: appeasable
etw. befristen {vt} :: to restrict; to limit the duration of sth.
befristet {adj} | befristetes Visum | auf drei Jahre befristeter Vertrag | auf drei Monate befristet sein :: temporary; fixed-term | temporary visa | three-year fixed-term contract | to be valid for three month
befristet {adj} (Vertrag; Genehmigung) :: of limited duration (contract; permit)
befristet; kündbar; begrenzbar {adj} :: terminable
befruchtbar {adj} :: pregnable
nicht befruchtbar :: nonreproductive
befruchten {vt} [biol.] | befruchtend | befruchtet | befruchtet | befruchtete :: to fertilize [eAm.]; to fertilise [Br.] | fertilizing; fertilising | fertilized; fertilised | fertilizes; fertilises | fertilized; fertilised
befruchten; besamen; inseminieren {vt} | befruchtend; besamend; inseminierend | befruchtet; besamt; inseminiert | befruchtet; besamt; inseminiert | befruchtete; besamte; inseminierte | künstlich befruchten :: to inseminate | inseminating | inseminated | inseminates | inseminated | to inseminate artificially
befruchten {vt} | befruchtend | befruchtet | befruchtet | befruchtete :: to fecundate | fecundating | fecundated | fecundates | fecundated
befruchten {vt} | befruchtend | befruchtet | befruchtet | befruchtete :: to fructify | fructifying | fructified | fructifies | fructified
befruchten; schwängern {vt} | befruchtend; schwängernd | befruchtet; geschwängert | befruchtet | befruchtete :: to impregnate | impregnating | impregnated | impregnates | impregnated
befruchtet {adj} :: fertile
befühlen; betasten | befühlend; betastend | befühlt; betastet | befühlt; betastet | befühlte; betastete :: to finger | fingering | fingered | fingers | fingered
befüllen | befüllend | befüllt :: to fill | filling | filled
etw. (mit Daten) befüllen {vt} [comp.] | Es gibt mehrere Möglichkeiten, die Terminologiedatenbank zu befüllen. :: to populate sth. (with data) | There are several ways to populate the terminology database.
befürchten {vt}; sich kümmern um | befürchtend; sich kümmernd | befürchtet; gekümmert :: to worry about | worrying about | worried about
Es steht/ist zu befürchten, dass ... :: There is reason to fear/for fearing that ... / It is to be feared that ...
befürchtend :: afraid
etw. befürchten {vt} :: to be apprehensive of sth.
etw. befürchtend :: in apprehension of sth.
befürworten {vt}; eintreten für :: to advocate
befürworten; empfehlen {vt} | befürwortend; empfehlend | befürwortet; empfohlen :: to recommend | recommending | recommended
befugt; kompetent {adj} | befugt sein :: authorized; authorised [Br.] | to be authorized
befunden :: adjudged
befunden :: found of results
begab sich :: resorted
begabt {adv} :: aptly
begabt :: dowered
begabt (mit) :: endowed (with)
begabt; stark {adj} (in) :: good at
begabt; talentiert {adj} | begabter; talentierter | am begabtesten; am talentiertesten :: talented | more talented | most talented
begabt; geeignet {adj} :: apt
begabt; talentvoll; begnadet {adj} | begabter; talentvoller | am begabtesten; am talentvollsten | ein begabter Musiker; ein begnadeter Musiker :: gifted; divinely gifted | more gifted | most gifted | a gifted musician
begabt {adj} | begabte Kinder :: gifted | gifted children
begabt {adv} :: giftedly
begatten | begattend | begattet | begattet | begattete :: to copulate | copulating | copulated | copulates | copulated
sich begeben {vr} (gehen) | sich begebend | begeben | er/sie begibt sich | ich/er/sie begab mich/sich | sich auf den Heimweg begeben | sich in Gefahr begeben | sich in ärztliche Behandlung begeben :: to betake {betook; betaken} | betaking | betaken | he/she betakes | I/he/she betook | to make one's way home | to expose oneself to danger; to put oneself in danger | to undergo medical treatment
sich begeben; sich ereignen {vr} | sich begebend; sich ereignend | sich begeben; sich ereignet | und es begab sich, dass ... :: to come to pass | coming to pass | come to passe | and it came to pass that ...
jdm. (zufällig) begegnen; jdn. antreffen; auf jdn. stoßen; jdm. unterkommen | begegnend; antreffend; stoßend auf; unterkommend | begegnet; angetroffen; gestoßen auf; untergekommen :: to come across sb. | coming across | come across
jdm. begegnen :: to run across sb.
begegnen; treffen auf (Fehler; Schwierigkeiten); stoßen auf {vi} | begegnend; treffend; stoßend | begegnet; getroffen; gestoßen | begegnet | begegnete | Ich stieß auf verschiedene Probleme. :: to encounter {vi} | encountering | encountered | encounters | encountered | I encountered various problems.
sich begegnen; sich treffen {vr} | sich begegnend; sich treffend | sich begegnet; sich getroffen | begegnet sich; trifft sich | begegnete sich; traf sich :: to join | joining | joined | joins | joined
unerlaubte Handlung begehen :: to trespass (on; upon)
unerlaubter Befreiungsschuss; unerlaubter Weitschuss; Icing {n} [sport] :: icing
begehbar {adj} | Der Fußboden ist bereits begehbar. | Der Wanderweg ist das ganze Jahr hindurch begehbar. :: walkable | The floor is already walkable. | The hiking trail is walkable throughout the year.
begehen; verüben {vt} | begehend; verübend | begangen; verübt | begeht; verübt | beging; verübte :: to commit | committing | committed | commits | committed
begehren; wünschen; verlangen {vt} | begehrend; wünschend; verlangend | begehrt; gewünscht; verlangt | begehrt; wünscht; verlangt | begehrte; wünschte; verlangte :: to desire | desiring | desired | desires | desired
begehren {vt} | begehrend | begehrt | begehrt | begehrte :: to covet | coveting; covetting | coveted; covetted | covets | coveted; covetted
begehrenswert :: covetable
begehrenswert; wünschenswert; erstrebenswert {adj} | begehrenswerter | am begehrenswertesten :: desirable | more desirable | most desirable
begehrlich [gehoben]; habgierig {adj} | etw. begehren :: covetous | to be covetous of sth
begehrlich {adj} | begehrlicher | am begehrlichsten :: desirous | more desirous | most desirous
begehrlich {adv} :: covetously
begehrt; gefragt; gesucht {adj} | vielgefragt; viel umworben | am begehrtesten; meistgefragt :: sought; sought after; sought-after; sought-for | much sought after | most sought after
begeistern {vt} | begeisternd | begeistert | Das Spiel haut/reißt einem nicht vom Sessel. | Das Essen war keine Offenbarung. :: to inspire; to fill with enthusiasm | inspiring; filling with enthusiasm | inspired; filled with enthusiasm | The game is not exactly inspiring. | The meal was not exactly inspiring.
begeistern {vt} (durch) (Publikum) | begeisternd | begeistert :: to delight (with) | delighting | delighted
jdn. für etw. begeistern :: to get sb. interested in sth.; to get sb. enthusiastic about sth.
sich für etw. begeistern {vr} | sich für etw. begeisternd | sich für etw. begeistert :: to get enthusiastic about sth. | getting enthusiastic about sth. | got enthusiastic about sth.
begeistert (von); enthusiastisch {adj} :: enthusiastic (about; over)
begeistert; enthusiastisch {adv}; mit Begeisterung :: enthusiastically
begeistert sein; sich begeistern; schwärmen {vi} (für) | begeistert seiend; sich begeisternd; schwärmend | begeistert gewesen; sich begeistert; geschwärmt :: to enthuse (about; over) | enthusing | enthused
begeistert; leidenschaftlich; eifrig; passioniert {adj} :: avid
begeistert; leidenschaftlich; eifrig {adj} | etw. gern tun | wenig Lust dazu haben | nicht gerade begeistert von etw. sein | Sie will unbedingt gewinnen. | Er war nicht besonders scharf darauf, das Stück zu sehen. | Meine Eltern wollen unbedingt, dass ich aufs College gehe. :: keen | to be keen on doing sth. | not to be keen on it | not to be keen on sth. | She's really keen to win. | He was not particularly keen to see the play. | My parents are very keen on my going to college.
begeistert {adj} :: zesty; zestful
begeistert {adj} :: enthused
begeistert sein; stolz sein; froh sein {vi} :: to be elated
nicht begeistert :: unamazed
begeisterungsfähig {adj} | begeisterungsfähig sein (Person) :: able to get enthusiastic; able to show one's enthusiasm | to be prone to enthusiasm (person)
begierend {adv} :: cravingly
begierig {adj} (nach) :: impatient (for)
begierig (auf; nach); eifrig {adj} :: eager (after; for)
begierig; bereit (zu) | darauf brennen, etw. zu tun; es kaum erwarten können, etw. zu tun :: raring (to) | to be raring to do sth.
begierig {adj} | den Wunsch haben zu | nicht begierig :: desirous | to be desirous of | undesirous
begierig {adv} :: desirously
begierig {adv} :: avidly
begießen; Wasser schütten; wässern {vt} | begießend; Wasser schüttend; wässernd | begossen; Wasser geschüttet; gewässert | begießt | begoss :: to dowse; to douse | dowsing; to dousing | dowsed; doused | dowses; douses | dowsed; doused
etw. beginnen; anfangen {vt} | beginnend; anfangend | begonnen; angefangen | beginnt; fängt an | begann; fing an | Ich habe auch mit Flöte angefangen. [ugspr.] | von der Tatsache/Vorstellung ausgehen, dass ... :: to start sth. | starting | started | starts | started | I have also started to learn to play the flute. | to start (out) from the fact/idea that ...
beginnen; anfangen; anbrechen {vi} | zu sprechen beginnen | Dort beginnt die Autobahn. | Das Projekt hat ganz bescheiden begonnen. | Meine Sat-Schüssel beginnt zu rosten. | Fang du nicht auch noch an! :: to begin {began; begun} | to start talking | The motorway starts there. | The project started in a small way. | My minidish is starting to rust. | Don't you start!
beginnen; anfangen {vt} | beginnend; anfangend | begonnen; angefangen | beginnt | begann :: to commence | commencing | commenced | commences | commenced
beginnen {vt} | beginnend | beginnt :: to initiate | initiating | initiates
ein neues Leben beginnen :: to turn over a new leaf
beglaubigen; beurkunden; für echt befinden {vt} | beglaubigend; beurkundend; für echt befindend | beglaubigt; beurkundet; für echt befunden | beglaubigt | beglaubigte :: to authenticate | authenticating | authenticated | authenticates | authenticated
beglaubigen; attestieren {vt} | beglaubigend; attestierend | beglaubigt; attestiert | beglaubigt; attestiert | beglaubigte; attestierte :: to attest | attesting | attested | attests | attested
begleichen {vt} | begleichend | beglichen | er/sie begleicht | ich/er/sie beglich | er/sie hat/hatte beglichen :: to settle; to pay | settling; paying | settled; paid | he/she settles | I/he/she settled | he/she has/had settled
begleichen; abrechnen {vt} | begleichend; abrechnend | beglichen; abgerechnet | begleicht; rechnet ab | beglich; rechnete ab :: to square | squaring | squared | squares | squared
begleichen {vt} | begleichend | beglichen :: to meet {met; met} | meeting | met
jdn. begleiten {vt} | begleitend | begleitet | begleitet | begleitete | nach Hause begleiten :: to accompany sb. | accompanying | accompanied | accompanies | accompanied | to accompany home
begleiten; eskortieren {vt} | begleitend; eskortierend | begleitet; eskortiert | begleitet | begleitete :: to escort | escorting | escorted | escorts | escorted
begleiten {vt} | begleitend | begleitet :: to chaperon; to chaperone | chaperoning | chaperoned
begleitend; zurückbegleitend; nebenstehend {adj} :: accompanying
begleiten; eskortieren {vt} | begleitend; eskortierend | begleitet | begleitet | begleitete :: to squire [obs.] | squiring | squired | squires | squired
begleiten; fortbegleiten {vt} :: to see off
begleitend :: attendant
begleitend {adj}; Begleit... :: collateral
begleitend {adv} :: collaterally
begleitend {adv} :: concomitantly
beglücken; glücklich machen {vt} | beglückend; glücklich machend | beglückt; glücklich gemacht | beglückt; macht glücklich | beglückte; machte glücklich | jdn. beglücken; jdn. glücklich machen :: to make happy; to delight | making happy | made happy; delighted | makes happy; delights | made happy; delighted | to make sb. happy; to delight sb.
jdn. mit etw. beglücken :: to favour [Br.] sb. with sth.; to favor [Am.] sb. with sth.
beglückt {adj} :: happy; delighted
beglückwünschen {vt} (zu) | beglückwünschend | beglückwünscht | beglückwünscht | beglückwünschte :: to congratulate (on) | congratulating | congratulated | congratulates | congratulated
beglückwünschen {vt} (zu) | beglückwünschend | beglückwünscht | beglückwünscht | beglückwünschte :: to compliment (on) | complimenting | complimented | compliments | complimented
beglückwünschen {vt} | beglückwünschend | beglückwünscht | beglückwünscht | beglückwünschte :: to felicitate | felicitating | felicitated | felicitates | felicitated
begnadigen {vt} [jur.] | begnadigend | begnadigt | begnadigt | begnadigte :: to reprieve | reprieving | reprieved | reprieves | reprieved
begnaden {vt} | begnadend | begnadet :: to bless | blessing | blessed
begnadigen; Strafe erlassen {vt} | begnadigend | begnadigt | begnadigt | begnadigte :: to pardon | pardoning | pardoned | pardons | pardoned
begnügen (mit) | begnügend | begnügt :: to content (with) | contenting | contented
sich begnügen; vorlieb nehmen (mit) :: to make do (with)
begraben | begrabend | begraben | begräbt | begrub :: to sepulchre; to sepulcher [obs.] | sepulchring; sepulchering | sepulchred; sepulchered | sepulchers | sepulchered
begradigen; gerade biegen; gerade machen {vt} | begradigend; gerade biegend; gerade machend | begradigt; gerade gebogen; gerade gemacht :: to straighten | straightening | straightened
begreifen; verstehen; einsehen; auffassen {vt} | begreifend; verstehend; einsehend; auffassend | begriffen; verstanden; eingesehen; aufgefasst | begreift; versteht; sieht ein; fasst auf | begriff; verstand; sah ein; fasste auf :: to comprehend | comprehending | comprehended | comprehends | comprehended
begreifen; verstehen {vt}; sich denken; sich vorstellen {vr} | begreifend; verstehend; sich denkend; sich vorstellend | begriffen; verstanden; sich gedacht; sich vorgestellt | begreift; versteht; denkt sich; stellt sich vor | begriff; verstand; dachte sich; stellte sich vor :: to conceive | conceiving | conceived | conceives | conceived
begreifen; verstehen; schlau werden aus | sich über etw. klar werden :: to figure out | to figure out sth. [Am.]
das Wesentliche nicht begreifen; nicht verstehen, worum es geht :: to miss the point
etw. in sich begreifen :: to encompass sth.; to include sth.
begreifend :: apprehensive
begreifend {adv} :: apprehensively
begreifend :: conceptive
begreifend {adv} :: conceptually
begreiflich :: apprehensible
begreiflich; verständlich; einsehbar {adj} :: understandable
begreiflich {adv} :: apprehensibly
begrenzbar {adv} :: terminably
begrenzen; beschränken; einschränken; limitieren {vt} (auf) | begrenzend; beschränkend; einschränkend; limitierend | begrenzt; beschränkt; eingeschränkt; limitiert | begrenzt; beschränkt; schränkt ein; limitiert | begrenzte; beschränket; schränkte ein; limitierte :: to limit (to) | limiting | limited | limits | limited
begrenzen {vt} (auf) (Zeit) | begrenzend | begrenzt | begrenzt | begrenzte | nicht begrenzt :: to restrict (to) | restricting | restricted | restricts | restricted | nonrestricted
begrenzen; beschränken :: to bound
begrenzen :: to margin
etw. nach oben begrenzen :: to put a ceiling on sth.
begrenzend :: bounding
begrenzen; beschränken {vt} (auf) | begrenzend; beschränkend | begrenzt; beschränkt | begrenzt; beschränkt | begrenzte; beschränkte :: to confine (to) | confining | confined | confines | confined
begrenzend :: limitative
begrenzt; beschränkt; abgegrenzt {vt} :: bounded
begrenzt; beschränkt {adj} | begrenzter; beschränkter | am begrenztesten; am beschränktesten | zeitlich beschränkt :: limited | more limited | most limited | limited in time
begrenzt {adj} :: delimited
begrenzt {adv} :: limitedly
begrenzt {adv} :: terminally
mit begrenzter Zeit :: part-time
in etw. begriffen :: to be in the process of doing sth.
begrifflich {adj} | begriffliche Unschärfe {f} :: conceptual | lack of conceptual clarity
begrifflich {adj}; Begriffs... :: notional
begriffsstutzig; stumpfsinnig {adj} :: obtuse
stumpfsinnig {adv} :: obtusely
begründen {vt} (eine Behauptung) | begründend | begründet :: to give reasons for; to explain | giving reasons for; explaining | given reasons for; explained
begründen; rechtfertigen {vt} | begründend; rechtfertigend | begründet; rechtfertigt :: to justify; to back up | justifying; backing up | justified; backed up
durch nichts zu begründen :: completely unfounded; completely unjustified
beglaubigen; verwirklichen {vt} | beglaubigend; verwirklichend | beglaubigt; verwirklicht :: to substantiate | substantiating | substantiated
beglaubigen {vt} | beglaubigend | beglaubigt | beglaubigt | beglaubigte :: to notarize [eAm.]; to notarise [Br.] | notarizing; notarising | notarized; notarised | notarizes; notarises | notarized; notarised
begrüßen {vt} | begrüßend | begrüßt :: to come and meet | coming and meet | come and met
begrüßen {vt} | begrüßend | begrüßt :: to greet | greeting | greeted
begrüßen {vt} | begrüßend | begrüßt | begrüßt | begrüßte :: to welcome | welcoming | welcomed | welcomes | welcomed
begrüßen {vt} | begrüßend | begrüßt | als Sieger begrüßt :: to hail | hailing | hailed | hailed as winner
begrüßt {adv} :: welcomely
nicht begrüßt :: ungreased
befriedigen; Befriedigung verschaffen {vt} | befriedigend; Befriedigung verschaffend | befriedigt; Befriedigung verschafft :: to pander | pandering | pandered
begünstigen {vt} | begünstigend | begünstigt | begünstigt | begünstigte :: to pander | pandering | pandered | panders | pandered
begünstigen; voranbringen {vt} | begünstigend; voranbringend | begünstigt; vorangebracht | begünstigt; bringt voran | begünstigte; brachte voran :: to promote | promoting | promoted | promotes | promoted
begünstigen; fördern {vt} | begünstigend; fördernd | begünstigt; gefördert | begünstigt; fördert | begünstigte; förderte :: to encourage | encouraging | encouraged | encourages | encouraged
begünstigen; unterstützen; helfen | begünstigend; unterstützend; helfend | begünstigt; unterstützt; geholfen | begünstigt | begünstigte :: to abet | abetting | abetted | abets | abetted
begünstigen; bevorteilen {vt} | begünstigend; bevorteilend | begünstigt; bevorteilt | begünstigt; bevorteilt | begünstigte; bevorteilte | die Reichen bevorteilen :: to advantage; to give an advantage | advantaging; giving an advantage | advantaged; given an advantage | advantages; gives an advantage | advantaged; gave an advantage | to advantage the rich
begutachten; untersuchen; anschauen; mustern {vt} | begutachtend; untersuchend; anschauend; musternd | begutachtet; untersucht; angeschaut; gemustert | begutachtet; untersucht; schaut an; mustert | begutachtete; untersuchte; schaute an; musterte :: to examine | examining | examined | examines | examined
begutachten; besichtigen; prüfen; inspizieren {vt} | begutachtend; besichtigend; prüfend; inspizierend | begutachtet; besichtigt; geprüft; inspiziert | begutachtet; besichtigt; prüft; inspiziert | begutachtete; besichtigte; prüfte; inspizierte :: to survey | surveying | surveyed | surveys | surveyed
begutachten {vt} | begutachtend | begutachtet :: to referee; to peer review | refereiing; peer reviewing | refereed; peer reviewed
begutachten {vt} | begutachtend | begutachtet :: to eye up | eying up | eyed up
behaart; haarig {adj} | behaarter; haariger | am behaartesten; am haarigsten :: hairy | hairier | hairiest
behaart; haarig {adj} :: hirsute
behaart :: haired
behaart {adj} :: pilose; pilous; pilary
behagen {vi} | behagend | behagt | das behagt mir :: to please | pleasing | pleased | that pleases me; I like that
behaglich; wohnlich {adj} :: comfortable; cosy; comfy
behaglich {adv} :: comfortably; comfy
behaglich {adv} :: cosily
behaglich; gemütlich {adj} | behaglicher; molliger | am behaglichsten; am molligsten :: snug | snugger | snuggest
behaglich {adv} :: snugly
behalten; nicht weggeben {vt} | behaltend | behalten | er/sie behält | ich/er/sie behielt | er/sie hat/hatte behalten | ich/er/sie behielt | etw. im Sinn behalten | etw. im Auge behalten | es für sich behalten :: to keep {kept; kept} | keeping | kept | he/she keeps | I/he/she kept | he/she has/had kept | I/he/she would keep | to keep sth. in mind; to bear sth. in mind | to keep an eye on sth. | to keep it private
behalten; einbehalten; zurückbehalten {vt} | behaltend; einbehaltend; zurückbehaltend | behalten; einbehalten; zurückbehalte. | behält; behält ein; behält zurück | behielt; behielt ein; behielt zurück :: to retain | retaining | retained | retains | retained
etw. für sich behalten; sich etw. selbstsüchtig aneignen; sich etwas unter den Nagel reißen [ugs.] :: to bogart sth. [slang]
behandeln {vt} | behandelnd | behandelt | er/sie behandelt | ich/er/sie behandelte | er/sie hat/hatte behandelt | stationär behandeln | rücksichtsvoll behandeln :: to treat | treating | treated | he/she treats | I/he/she treated | he/she has/had treated | to treat in hospital | to treat with respect
behandeln {vt} | jdn. gut behandeln | jdn. schlecht behandeln | jdn. anständig behandeln :: to deal {dealt; dealt} <delt> | to deal well by sb. | to deal badly by sb. | to give sb. a square deal
jdn. von oben herab behandeln :: to dump on sb.
Tier schlecht behandeln :: to be unkind to animals
nicht behandelt werden; nicht bedient werden :: to be unattended to
behandelte wie ein Kind :: babied
beharren {vi} (auf) | beharrend | beharrt :: to insist (on) | insisting | insisted
beharren; fortdauern {vi} | beharrend; fortdauernd | beharrt; fortgedauert | beharrt; dauert fort | beharrte; dauerte fort | auf seinem Standpunkt verharren :: to persist | persisting | persisted | persists | persisted | to persist in one's viewpoint
beharrlich; ausdauernd {adj} :: patient
beharrlich; hartnäckig; penetrant {adj} :: insistent
beharrlich {adv} :: insistently
beharrlich; hartnäckig; konsequent; ausdauernd; unentwegt {adj} :: persistent
beharrlich {adv} :: persistently
beharrlich {adv} :: perseveringly
behauchen {vt} (Laut) [ling.] | behauchend | behaucht :: to aspirate | aspirating | aspirated
behauen; zurechtmachen {vt} | behauend; zurechtmachend | behauen; zurechtgemacht | behaut; macht zurecht | behaute; machte zurecht :: to trim | trimming | trimmed | trims | trimmed
behaupten {vt} | behauptend | behauptet | behauptet | behauptete :: to assert | asserting | asserted | asserts | asserted
behaupten {vt} | behauptend | behauptet | er/sie behauptet | ich/er/sie behauptete | er/sie hat/hatte behauptet | ich/er/sie behauptete | behaupten, dass ... :: to allege | alleging | alleged | he/she alleges | I/he/she alleged | he/she has/had alleged | I/he/she would allege | to allege that ...
behaupten {vt} | behauptend | behauptet | behauptet | behauptete :: to aver | avering; averring | avered; averred | avers | avered; averred
behaupten {vt} | behauptend | behauptet | behauptete :: to purport | purporting | purports | purported
behaupten; bestätigen {vt} | behauptend; bestätigend | behauptet; bestätigt :: to affirm | affirming | affirmed
behaupten; bestreiten; Einwendungen machen {vt} | behauptend; bestreitend; Einwendungen machend | behauptet; bestritten; Einwendungen gemacht | behauptet; bestreitet; macht Einwendungen | behauptete; bestritt; machte Einwendungen :: to argue | arguing | argued | argues | argued
behaupten {vt} | behauptend | behauptet | behauptet | behauptete | Wäre das alles so schlimm wie behauptet, dann ... | Kein Therapeut wird für sich in Anspruch nehmen, Schlaflosigkeit heilen zu können. | Das Produkt stellt den Anspruch, ohne Diät schlank zu machen. | Ich behaupte nicht (von mir), ein Fachmann auf dem Gebiet zu sein. | Der Genannte behauptet, einige Zeit in Polen in Haft gewesen zu sein. :: to claim | claiming | claimed | claims | claimed | If things were as bad as claimed, then ... | No therapist will claim to cure insomnia. | The product claims to make you thin without dieting. | I don't claim to be an expert in the field. | The subject claims to have spent time in prison in Poland.
behauptend {adv} :: purportedly
(Schaden; Mangel) beheben; (Missstand) abstellen; abhelfen; in Ordnung bringen; Abhilfe schaffen {vt} | behebend; abstellend; abhelfend; in Ordnung bringend; Abhilfe schaffend | behoben; abgestellt; abgeholfen; in Ordnung gebracht; Abhilfe geschafft | behebt; stellt ab; hilft ab; bringt in Ordnung; schafft Abhilfe | behob; stellte ab; half ab; brachte in Ordnung; schuf Abhilfe | die Mängel beseitigen | einen Missstand abstellen; einen Missstand beseitigen :: to remedy | remedying | remedied | remedies | remedied | to remedy the deficiencies | to remedy an abuse
nicht behebbar :: unrecoverable
sich behelfen {vr} | sich behelfend | sich beholfen | behilft sich | behalf sich :: to manage; to make do; to get by | managing; making do; getting by | managed; made do; got by | manages; makes do; gets by | managed; made do; got by
beheizbar; beheizt {adj} :: heatable; heated
behelfsmäßig {adj} :: makeshift
behelligen; belästigen {vt} | behelligend; belästigend | behelligt; belästigt | behelligt; belästigt | behelligte; belästigte :: to bother | bothering | bothered | bothers | bothered
behelmt :: helmeted
beherbergen; unterbringen; einquartieren {vt} | beherbergend; unterbringend; einquartierend | beherbergt; untergeracht; einquartiert | beherbergt; bringt unter; quartiert ein | beherbergte; brachte unter; quartierte ein :: to accommodate | accommodating | accommodated | accommodates | accommodated
beherbergen {vt} | beherbergend | beherbergt :: to house | housing | housed
beherbergen; Obdach gewähren; Unterschlupf gewähren {vt} | beherbergend; Obdach gewährend; Unterschlupf gewährend | beherbergt; Obdach gewährt; Unterschlupf gewährt :: to shelter; to give shelter | sheltering; giving shelter | sheltered; given shelter
beherbergen; Unterschlupf gewähren {vt} | beherbergend | beherbergt :: to harbor [Am.]; to harbour | harboring; harbouring | harbored; harboured
beherrschbar {adj} :: controllable
(Gefühl) beherrschen; zügeln {vt} | beherrschend; zügelnd | beherrscht; gezügelt :: to contain | containing | contained
sich beherrschen; seine Gefühle im Griff haben :: to control oneself; to control one's feelings
sich beherrschen; sich zurückhalten; sich in der Gewalt haben | sich beherrschend; sich zurückhaltend; sich in der Gewalt habend | sich beherrscht; sich zurückhalten; sich in der Gewalt gehabt | Er konnte kaum an sich halten. :: to contain oneself | containing oneself | contained oneself | He could barely contain himself.
nicht zu beherrschen :: unrulable
(Gefühle) beherrschen; in der Gewalt haben :: to command
beherrschen {vt}; einen beherrschenden Einfluss haben | beherrschend; einen beherrschenden Einfluss habend | beherrscht; einen beherrschenden Einfluss gehabt :: to control | controling; controlling | controled; controlled
beherrschen; regieren {vt} | beherrschend; regierend | beherrscht; regiert | er/sie beherrscht | ich/er/sie beherrschte | er/sie hat/hatte beherrscht | beherrscht werden | von Eifersucht beherrscht werden :: to rule | ruling | ruled | he/she rules | I/he/she ruled | he/she has/had ruled | to be ruled | to be ruled by jealousy
beherrschen {vt} (Sprache) | beherrschend | beherrscht :: to possess | possessing | possessed
beherrschend; herrschend; bestimmend; dominant {adj} | alles beherrschend; alles bestimmend :: dominant | all-dominant
beherrschend :: governmental
beherrscht :: governed
von Männern beherrscht {adj} :: male-dominated
beherzigen :: to take to heart; to heed
beherzigen; befolgen :: to follow
beherzt; unerschrocken {adj} :: stout-hearted
behilflich :: collaborative
behilflich {adv} :: instrumentally
behilflich; hilfreich; nützlich {adj} :: helpful
behilflich {adv} :: collaboratively
behilflich {adj} :: instrumental; implemental
jdm. behilflich sein :: to give a hand to sb.
behilflich sein; helfen; unterstützen | ist behilflich; hilft; unterstützt | war behilflich; half; unterstützte :: to befriend | befriends | befriended
behilft; bewirtschaftet :: manages
behindern :: to handicap
behindern | behindernd | behindert :: to cumber | cumbering | cumbered
etw. behindern; unterbinden {vt} | behindernd; unterbindend | behindert; unterbunden | Vorschriften, die Innovationen behindern | Damit wurde die Diskussion abgewürgt. :: to stifle sth. [fig.] | stifling | stifled | rules and regulations that stifle innovation | This stifled debate.
behindernd; hinderlich {adj} | hinderlicher | am hinderlichsten :: hindering | more hindering | most hindering
behindert; versehrt {adj} | nichtbehindert {adj} | körperlich behindert | mehrfach behindert | behinderte Schüler :: handicapped; disabled | non-handicapped | physically incapacitated | multiple handicapped | disabled pupils; disabled students
behindertengerecht; behindertenfreundlich; rollstuhlgerecht; rollstuhlgängig; barrierefrei {adj} :: handicapped accessible; wheelchair-accessible; equipped for the disabled
behindertengerecht {adj} :: adapted to the needs of the disabled
etw. behindertengerecht gestalten :: to design sth. to fit the needs of the disabled
sich durch etw. behindert fühlen :: to feel tremmelled by sth.
nicht behoben :: unremedied
behördlich {adj} | nicht-behördlich :: magisterial; governmental | non-governmental
behördlich {adv} :: magisterially
behuft {adj}; mit Hufen :: ungulate; ungulated; hoofed; hooved
behüten | behütend | behütet | behütet | behütete :: to protect | protecting | protected | protects | protected
behüten {vt} | behütend | behütet :: to care | caring | cared
behutsam; ängstlich {adj} | behutsame Handhabung {f} :: scrupulous | scrupulous dealing
behutsam; bedacht; zurückhaltend {adj} :: cautious
behutsam zu Werke gehen :: to go about it carefully
behutsam {adv} :: gingerly
bei {prp; +Dativ} | beim; bei dem | nahe beim (= bei dem) Stadion :: near; by | near the | near the stadium
bei {prp; +Dativ} | bei mir zu Hause | beim Bäcker | bei unserem Treffen | bei seinen Eltern leben | beim Auto bleiben | wie bei den alten Römern | bei uns in der Schule :: at; with | at my place | at the baker's | at our meeting | to stay with one's parents | to stay with the car | as with the ancient Romans | in our school
bei {prp; +Dativ} (Begleitumstände) | bei Tageslicht arbeiten | bei der Arbeit sein :: by | to work in daylight | to be working; to be at work
bei {prp; +Dativ}; im Falle von | Bei Feuer Scheibe einschlagen! | Bei Nichtmitgliedern ist das nicht möglich. :: in case of | In case of fire break glass! | In the case of non-members, this is not possible.
bei weitem; weitaus {adv} | bei weitem nicht :: by far; much | not by a long chalk
beibehalten; erhalten; unterhalten {vt} | beibehaltend; erhaltend; unterhaltend | beibehalten; erhalten; unterhalten | behält bei; erhält; unterhält | behielt bei; erhielt; unterhält :: to maintain | maintaining | maintained | maintains | maintained
beibehalten; halten | beibehaltend; haltend | beibehalten; gehalten | behält bei | behielt bei :: to retain | retaining | retained | retains | retained
etw. beichten [relig.] {vt} | beichtend | gebeichtet | beichtet | beichtete :: to confess sth. | confessing | confessed | confesses | confessed
jdm. etw. beibringen :: to instil sth. into sb.; to instill sth. into sb. [Am.]
beichten | beichtend | gebeichtet | beichtet | beichtete :: to shrive {shrove; shriven} | shriving | shriven | shrives | shrove
beide {pron} | alle beide | einer von beiden | keiner von beiden | beides :: both; the two | both of them | one of the two | neither of them | both
beidbrüstig {adj} :: bimastic
beiderlei {adj} | beiderlei Geschlechts :: both | of either sex
beidemal {adv} :: both times
beiderseitig; beidseitig {adv} :: on both sides
beiderseitig {adj} :: mutual
beidfüßig {adj} :: bipedal
beidhändig; ambidexter {adj} :: ambidextrous
beidhändig {adv} :: ambidextrously
beidohrig; mit beiden Ohren; binaural {adj} | binaurale Tonaufnahme :: binaural; biaural; biauricular; binotic | binaural recording
beidrehen {vi} [naut.] :: to heave to
beidseitig {adv} (Richtungen) :: both-way
beidseitig {adj} [med.] :: ambilateral
beidseitig {adj} :: double-sided
beifällig; zustimmend {adj} :: approving
beifügen {vt} | beifügend | beigefügt :: to add (to); to include; to enclose | adding; including; enclosing | added; included; enclosed
beifügen; zufügen {vt} | beifügend; zufügend | beigefügt; zugefügt :: to attach | attaching | attached
beige {adj} :: beige
sich selbst beigebracht :: self-inflicted
beigefügt; angehängt; beigeheftet {adj} :: attached
beigefügt {adj} :: appositive; appositional
beigefügt {adv} :: appositively; appositionally
beigeordnet; beigefügt {adj} :: adjunctive
beihilfeleistend {adj} :: aiding
beiläufig; gleichgültig {adj} :: casual
beiläufig; nebenbei {adv} :: en passant
beiläufig; nebensächlich {adj}; Neben... :: incidental
beiläufig :: parenthetical
beiläufig {adv} :: by way of parenthesis
beiläufig {adv} :: parenthetically
(Streit) beilegen {vt} | beilegend | beigelegt :: to resolve; to compound (dispute) | resolving; compounding | resolved; compounded
beilegen; schlichten {vt} (Streit) | beilegend; schlichtend | beigelegt; geschlichtet :: to reconcile | reconciling | reconciled
beileibe {adv} :: by no means
beilförmig {adj} :: hatchet-shaped
beiliegen {vi} | beiliegend | beigelegen :: to be enclosed | being enclosed | bend enclosed
beimengen; einmischen {vt} | beimengend; einmischend | beigemengt; eingemischt | mengt bei; mischt ein | mengte bei; mischte ein :: to admix | admixing | admixed | admixes | admixed
beimessen; unterstellen; zuschreiben; zurechnen | beimessend; unterstellend; zuschreibend; zurechnend | beigemessen; unterstellt; zugeschrieben; zugerechnet | misst bei; unterstellt; schreibt zu; rechnet zu | maß bei; unterstellte; schrieb zu; rechnete zu :: to impute | imputing | imputed | imputes | imputed
einer Sache den richtigen Wert beimessen :: to assess sth. at its true worth
beimessen; beilegen | beimessend; beilegend | beigemessen; beigelegt :: to attribute; to ascribe | attributing; to ascribing | attributed; ascribed
beinhalten; enthalten | beinhaltend; enthaltend | es beinhaltet; es enthält | es beinhaltete; es enthielt :: to contain | containing | it contains | it contained
beinig {adj} :: legged
beipflichten; zustimmen (zu) | beipflichtend; zustimmend | beigepflichtet; zugestimmt :: to accede (to) | acceding | acceded
jdm. beipflichten; jdm. Recht geben; sich einer Sache anschließen; einer Sache zustimmen | Es war einfacher, ihr beizupflichten, als einen Streit zu riskieren. | Es wird schwierig werden, Mark davon zu überzeugen, sich dem Vorschlag anzuschließen. :: to go along with sb./sth. | It was easier to go along with her rather than risk an argument. | It's going to be hard convincing Mark to go along with the suggestion.
beipflichten; übereinstimmen | beipflichtend; übereinstimmend | beigepflichtet; übereingestimmt | pflichtet bei; stimmt überein | pflichtete bei; stimmte überein :: to agree | agreeing | agreed | agrees | agreed
beipflichten; billigen; etw. gutheißen; empfehlen; zustimmen | beipflichtend; billigend; gutheißend; empfehlend; zustimmend | beigepflichtet; gebilligt; gutgeheißen; empfohlen; zugestimmt :: to endorse | endorsing | endorsed
beipflichten {vi} | beipflichtend | beigepflichtet | einer Meinung beipflichten :: to assent | assenting | assented | to assent to an opinion
beischlafen :: to have sexual intercourse
jdm. beispringen | beispringend | beigesprungen :: to stand by sb.; to assist sb.; to help sb. out | standing by; assisting; helping out | stood by; assisted; helped out
beirren; verleiten | beirrend; verleitend | beirrt; verleitet | beirrt; verleitet | beirrte; verleitete :: to mislead {misled; misled} | misleading | misled | misleads | misled
beirren {vt} | beirrend | beirrt :: to confuse; to divert from; to lead astray | confusing; diverting from; leading astray | confused; diverted from; lead astray
beiseite {adv}; zur Seite | beiseite legen | beiseite schieben | beiseite treten | außer jdn. | jdn. beiseite nehmen | Treten Sie zu Seite! | Ich zog den Vorhang zur Seite. :: aside | to lay aside | to brush aside | to stand aside | aside from sb. | to take sb. aside | Stand aside! | I pulled the curtain aside.
beiseite drängen; verdrängen {vt} :: to edge out
(eine Frage etc.) beiseite lassen; außen vor lassen; zurückstellen [Schw.] {vt} | Wenn wir die Kostenfrage einmal beiseite lassen, brauchen wir eigentlich ein Zweitauto? :: to leave aside; to leave to one side (a question etc.) | Leaving aside for a moment the question of expense, do we actually need a second car?
beiseite treten; einen Schritt zur Seite gehen | beiseite tretend; einen Schritt zur Seite gehend | beiseite getreten; einen Schritt zur Seite gegangen :: to step aside | stepping aside | stepped aside
beispielhaft; musterhaft; exemplarisch {adj} | beispielhafter | am beispielhaftesten | eine exemplarische Strafe :: exemplary | more exemplary | most exemplary | an exemplary punishment
beispielhaft; paradigmatisch {adj} :: paradigmatic
beispiellos {adj} :: peerless
beispiellos :: unexampled
beispiellos {adv} :: unexampledly
beispiellos; einmalig; unvergleichlich {adj} :: unparalleled
beispiellos {adv} :: unparalleledly
beispiellos; noch nie dagewesen {adj} :: unprecedented
beispielslos :: unequaled
beispiellos; bisher unerreicht {adj} :: all-time
beispielsweise; etwa {adv} :: for instance; for example; let's say
beißen {vi} {vt}; zubeißen {vi} | beißend; zubeißend | gebissen; zugebissen | er/sie beißt | ich/er/sie biss (biß [alt]) | er/sie hat/hatte gebissen | ich/er/sie biss | Ich wurde durch einen Hund gebissen. | in den sauren Apfel beißen müssen [übtr.] | in den sauren Apfel beißen [übtr.] | in den sauren Apfel beißen; die bittere Pille schlucken [übtr.] :: to bite {bit; bitten} | biting | bitten | he/she bites | I/he/she bit | he/she has/had bitten | I/he/she would bite | I was bitten by a dog. | to have to bite the bullet [fig.] | to grin and bear it | to swallow the pill; to grasp the nettle
beißen {vi} (Geschmack) :: to sting {stung; stung}
beißend :: mordant
beißend kalt; schneidend kalt {adj} :: biting cold
beißend kalt :: nipping
beißend {adv} :: mordantly
jdm. beistehen {vi} | jdm. beistehend | beigestanden :: to stand by sb. | standing by | stood by
beistehen; in schwieriger Situation helfen | beistehend; in schwieriger Situation helfend | beigestanden; in schwieriger Situation geholfen :: to succour [Br.]; to succor [Am.] | succouring; succoring | succoured; succored
beisteuern; beitragen {vt} | beisteuernd; beitragend | beigesteuert; beigetragen :: to club | clubbing | clubbed
beisteuernd :: contributory
beitragen; beisteuern; spenden {vt} | beitragend; beisteuernd; spendend | beigetragen; beigesteuert; gespendet | er/sie trägt bei; er/sie steuert bei | ich/er/sie trug bei; ich/er/sie steuerte bei | er/sie hat/hatte beigetragen; er/sie hat/hatte beigesteuert :: to contribute | contributing | contributed | he/she contributes | I/he/she contributed | he/she has/had contributed
beitreten | beitretend | beigetreten | einer Föderation beitreten | Zwei Länder sind dem Abkommen/Vertrag noch nicht beigetreten. [pol.] :: to accede | acceding | acceded | to accede to a federation | Two countries have not yet acceded to the Treaty.
beizeiten {adv} :: in good time; betimes
beizen {vt} [cook.] | beizend | gebeizt :: to marinate | marinating | marinated
beizen {vt} (Gerberei) | beizend | gebeizt :: to bate | bating | bated
beizen {vt} (Metall; Tabak) | beizend | gebeizt :: to pickle | pickling | pickled
bejahen | bejahend | bejaht | er/sie bejaht | ich/er/sie bejahte :: to affirm | affirming | affirmed | he/she affirms | I/he/she affirmed
bejahen; bejahend antworten; mit Ja antworten :: to answer in the affirmative
bejahend; positiv; affirmativ {adj} :: affirmative; affirmatory
bejahrt {adj} :: aged
bejubeln; zujubeln; feiern {vt} | bejubelnd; zujubelnd; feiernd | bejubelt; zugejubelt; gefeiert | als Held bejubelt werden; als Held gefeiert werden :: to hail | hailing | hailed | to be hailed as a hero
bekämpfbar :: opposable
bekämpfen; unter Feuer nehmen; (Truppen) einsetzen [mil.] {vt} | bekämpfend; unter Feuer nehmend; einsetzend | bekämpft; unter Feuer genommen; eingesetzt | ein (militärisches) Ziel bekämpfen | feindliche Truppen unter Feuer nehmen :: to engage | engaging | engaged | to engage a target | to engage hostile forces
bekämpfen; zu seinem Gegner machen; ärgern {vt} | bekämpfend; zu seinem Gegner machend; ärgernd | bekämpft; zu seinem Gegner gemacht; geärgert :: to antagonize [eAm.]; to antagonise [Br.] | antagonizing; antagonising | antagonized; antagonised
bekannt {adj} | bekannter | am bekanntesten | weit bekannt; weitbekannt | bekannt als | bekannt sein (als) | bekannt werden | bekannt unter dem Namen von | bekannt sein wie ein bunter Hund [ugs.] :: known | more known | most known | widely known | known as | to be known (as) | to become known; to come to be known | known under the name of | to be known all over; to be known far and wide
bekackt {adj} [vulg.] :: poopy [Am.] [coll.]
bekannt {adj} (mit) :: acquainted (with)
mit einer Sache bekannt sein :: to be familiar with sth.
sich mit etw. bekannt machen :: to familiarize oneself with sth.; to acquaint oneself with sth.
dafür bekannt sein, dass :: to have a reputation for
bekannt machen {vt} | bekannt machend | bekannt gemacht | bekannt sein mit :: to acquaint | acquainting | acquainted | to be acquainted with
allgemein bekannt sein :: to be common currency
bekannt werden mit; bekanntwerden [alt] mit :: to get acquainted with
allgemein bekannt werden :: to become common currency
bekannt; berüchtigt; anrüchig; einschlägig {adj} | ein einschlägiges Lokal | wegen etw. bekannt sein; wegen etw, berüchtigt sein | berühmt-berüchtigt {adj} :: notorious | a notorious establishment | to be notorious for sth.; to have become notorious for sth. | infamous
bekannt gemacht :: announced
bekannt {adv} :: conversantly
bekannt geben; bekanntgeben [alt]; mitteilen; zu verstehen geben; deutlich machen | bekannt gebend; bekanntgebend [alt] :: to intimate | intimating
durch Plakate ankündigen; bekannt geben; bekanntgeben [alt] :: to bill
bekannt geben; bekanntgeben [alt] | bekannt gebend; bekanntgebend [alt] | bekannt gegeben; bekanntgegeben | gibt bekannt | gab bekannt | Ort und Zeit wird noch bekanntgegeben. :: to notify | notifying | notified | notifies | notified | Venue and date to be announced.
bekannt gegeben; bekanntgegeben [alt] :: intimated
bekannt gemacht; bekanntgemacht [alt] :: made known
bekanntlich {adv} | bekanntlich gibt es ... :: is known to; as is generally known | it is known that there are ...
bekanntlich; doch :: you know ...
bekannt machen; bekanntmachen [alt] :: to manifest
bekannt machen; bekanntmachen [alt] {vt} | bekannt machend; bekanntmachend | bekannt gemacht; bekanntgemacht | macht bekannt | machte bekannt :: to circularize [eAm.]; to circularise [Br.] | circularizing; circularising | circularized; circularised | circularizes; circularises | circularized; circularised
bekannt machen; bekanntmachen [alt] {vt} | bekannt machend; bekanntmachend | bekannt gemacht; bekanntgemacht :: to make known | making known | made known
etw. bekannt machen; melden (bes. Warnung und Geschäftszahlen) {vt} | Für Neuengland wurde eine Sturmwarnung herausgegeben. | Das Flugzeug und seine Besatzung wurde als vermisst gemeldet. | Der Pharmamulti meldete eine Gewinnsteigerung im dritten Quartal. :: to post sth. [Am.] | A storm warning was posted for New England. | The aircraft and its crew were posted missing. | The drugs multinational posted increased profits for the third quarter.
bekehren {vt} | bekehrend | bekehrt :: to convert to | converting to | converted to
bekehren {vt} | bekehrend | bekehrt | bekehrt | bekehrte :: to proselytize [eAm.]; to proselytise [Br.] | proselytizing; proselytising | proselytized; proselytised | proselytizes; proselytises | proselytized; proselytised
jdn. bekehren zu :: to win sb. over to
etw. bekennen {vt} | bekennend | bekannt | bekennt | bekannte | sich zu etw. bekennen | eingestehen, dass ... :: to avow sth. | avowing | avowed | avows | avowed | to avow oneself to sth. | to avow that ...
beklagen; klagen; wehklagen; lamentieren {vi} | beklagend; klagend; wehklagend; lamentierend | beklagt; geklagt; wehgeklagt; lamentiert | beklagt; klagt; wehklagt; lamentiert | beklagte; klagte; wehklagte; lamentierte :: to lament | lamenting | lamented | laments | lamented
beklagen {vt} | beklagend | beklagt | beklagte :: to bemoan | bemoaning | bemoans | bemoaned
beklagen {vt} | beklagend | beklagt | beklagt | beklagte :: to bewail | bewailing | bewailed | bewails | bewailed
sich beklagen; sich beschweren {vr} (über; bei; dass) | sich beklagend; sich beschwerend | sich beklagt; sich beschwert :: to complain (of; about; to; that) | complaining | complained
beklagen {vt} | beklagend | beklagt :: to mourn | mourning | mourned
beklagenswert {adj} :: lamentable
beklagenswert {adv} :: lamentably
beklagt haben :: complained
bekleben | beklebend | beklebt :: to stick all over | sticking all over | stuck all over
bekleben :: to laminate
bekleckern {vt} | bekleckernd | bekleckert :: to blot | blotting | blotted
beklecksen; beflecken {vt} | beklecksend; befleckend | bekleckst; befleckt :: to blotch | blotching | blotched
beklecksen {vt} | beklecksend | bekleckst | bekleckst | bekleckste :: to splotch | splotching | splotched | splotches | splotched
bekleiden | bekleidend | bekleidet | bekleidet | bekleidete :: to endue | enduing | endued | endues | endued
(sich) besonders kirchlich bekleiden | bekleidend | bekleidet | bekleidet | bekleidete :: to vest | vesting | vested | vests | vested
halb bekleidet :: in a state of undress
beklemmend {adj} | eine beklemmende Traurigkeit :: oppressive | an oppressive sadness
beklommen {adj} [poet.] :: apprehensive
bekloppt; durchgeknallt; verrückt {adj} [ugs.] | durchdrehen :: loopy [coll.] | to go loopy
bekloppt; verrückt {adj} [ugs.] | bekloppter; verrückter | am beklopptesten; am verrücktesten :: batty | battier | battiest
bekloppt {adj} [ugs.] :: round the twist [coll.]
beknackt; bescheuert {adj} [ugs.] :: stupid; daft; silly; dumb
beködern; mit einem Köder versehen {vt} | beködernd; mit einem Köder versehend | beködert; mit einem Köder versehen | beködert; versieht mit einem Köder | beköderte; versah mit einem Köder :: to bait | baiting | baited | baits | baited
bekömmlich :: digestible
bekömmlich; leicht {adj} | bekömmlicher; leichter | am bekömmlichsten; am leichtesten :: light | lighter | lightest
jdn. bekochen {vt} | jdn. bekochend | jdn. bekocht :: to cook for sb. | cooking for sb. | cooked for sb.
etw. bekommen; etw. erhalten; sich etw. besorgen; sich etw. beschaffen; etw. beziehen; etw. erreichen; etw. erwirken {vt} | bekommend; erhaltend; sich besorgend; sich beschaffend; beziehend; erreichend; erwirkend | bekommen; erhalten; sich besorgt; sich beschafft; bezogen; erreicht; erwirkt | bekommt; erhält; besorgt sich; beschafft sich; bezieht; erreicht; erwirkt | bekam; erhielt; besorgte sich; beschaffte sich; bezog; erreichte; erwirkte | wir/sie bekamen; wir/sie erhielten; wir/sie erreichten; wir/sie erwirkten | jdm. etw. beschaffen | eine Auskunft / Auskünfte einholen {n} | Waren beziehen | einen Preis erzielen [econ.] | Erstausgaben sind mittlerweile fast nicht mehr zu bekommen. | Ich habe mir eine Kopie des Originalbriefs beschafft/besorgt. | Zucker erhält man durch die Verarbeitung von Zuckerrohr. | Näheres ist bei der Zentrale zu erfahren / erfragen. | Beim zweiten Experiment erhielten wir ein eindeutiges Ergebnis. | Du wirst dir beim Chef die Erlaubnis holen müssen. :: to obtain | obtaining | obtained | obtains | obtained | we/they obtained | to obtain sth. for sb. | to obtain (a piece of) information | to obtain goods | to obtain a price | First editions are now almost impossible to obtain. | I have obtained a copy of the original letter. | Sugar is obtained by processing sugar cane. | Further details can be / need to be obtained from the head office. | In the second experiment we obtained a very clear result. | You will need to obtain permission from the principal.
bekommen; erhalten; kriegen [ugs.]; abkriegen {vt} | bekommend; erhaltend; kriegend; abkriegend | bekommen; erhalten; gekriegt; abgekriegt | er/sie bekommt; er/sie erhält | ich/er/sie bekam; ich/er/sie erhielt | wir/sie bekamen; wir/sie erhielten | er/sie hat/hatte bekommen; er/sie hat/hatte erhalten :: to get {got; got, gotten [Am.]} | getting | got; gotten | he/she gets | I/he/she got | we/they got | he/she has/had got; he/she has/had gotten
bekräftigen {vt} | bekräftigend | bekräftigt | bekräftigt | bekräftigte :: to affirm | affirming | affirmed | affirms | affirmed
bekräftigen {vt} | bekräftigend | bekräftigt | bekräftigt | bekräftigte :: to corroborate | corroborating | corroborated | corroborates | corroborated
bekräftigend {adj} :: confirmatory
bekräftigen; bestätigen; recht geben :: to bear out
sich bekreuzigen {vr} | sich bekreuzigend | sich bekreuzigt :: to cross oneself | crossing oneself | crossed oneself
sich um etw. bekümmern {vr} | Was bekümmert Sie das? :: to concern oneself with sth. | What concern is it of yours?
sich über etw. bekümmern {vr} | über etw. bekümmert sein | Das braucht dich nicht zu bekümmern :: to worry about sth. | to be worried about sth. | There is no need for you to worry about that.
bekümmern {vt} | bekümmernd | bekümmert | bekümmert | bekümmerte :: to grieve | grieving | grieved | grieves | grieved
bekümmern; ärgern {vt} | bekümmernd; ärgernd | bekümmert; geärgert | bekümmerte; ärgerte | bekümmert sein; niedergeschlagen sein (wegen) :: to chagrin | chagrinning | chagrined | chagrined | to be chagrined; to feel chagrined (at; by)
bekümmern :: to vex
bekümmert {adj} (um) :: solicitous (about; for)
bekümmert; leidvoll; verzweifelt {adj} | bekümmert sein; verzweifelt sein | völlig verzweifelt :: distressed | to be distressed | totally distressed
bekriegen {vt} | bekriegend | bekriegt | sich bekriegen | bekriegt werden :: to wage war on; to fight | waging war on; fighting | waged war on; fought | to be at war; to fight each other/one another | to be attacked
bekunden {vt} | bekundend | bekundet | bekundet | bekundete :: to evince | evincing | evinced | evinces | evinced
bekundend :: evincible
etw. belächeln :: to greet with smiles
belügen, hintergehen {vt} | belügen, hintergehend | belogen, hintergangen :: to belie | belying | belied
beladen :: to encumber
beladen; laden {vt} | beladend; ladend | beladen; geladen | belädt; lädt; ladet | belud; lud :: to charge | charging | charged | charges | charged
beladen; verladen {vt} | beladend; verladend | beladen; verladen | belädt; beladet; verlädt; verladet | belud; verlud :: to lade {laded; laden, laded} | lading | laded; laden | lades | laded
belämmert; belemmert [alt]; betreten {adj} :: sheepish
jdn. belästigen; jdn. ärgern; jdn. aufregen {vt} | belästigend; ärgernd; aufregend | belästigt; geärgert; aufgeregt | belästigt; ärgert; regt auf | belästigte; ärgerte; regte auf :: to annoy sb. | annoying | annoyed | annoys | annoyed
belästigen; anmachen {vt} | belästigend; anmachend | belästigt; angemacht | er/sie belästigt | ich/er/sie belästigte :: to harass | harassing | harassed | he/she harasses | I/he/she harassed
belästigen; bestürmen; behelligen {vt} | belästigend; bestürmend; behelligend | belästigt; bestürmt; behelligt | belästigt | belästigte :: to importune | importuning | importuned | importunes | importuned
belästigen; stören; inkommodieren [Ös.] {vt} | belästigend; störend; inkommodierend | belästigt; gestört; inkommodiert | er/sie belästigt; er/sie stört | ich/er/sie belästigte; ich/er/sie störte :: to incommode; to discommode | incommoding; discommoding | incommoded; discommoded | he/she incommodes; he/she discommodes | I/he/she incommoded; I/he/she discommoded
belästigen {vt} | belästigend | belästigt | belästigt | belästigte :: to pester | pestering | pestered | pesters | pestered
belästigen; ärgern; stören {vt} | belästigend; ärgernd; störend | belästigt; geärgert; gestört :: to bother | bothering | bothered
belästigen; bedrängen {vt} | belästigend; bedrängend | belästigt; bedrängt | belästigt; bedrängt | belästigte; bedrängte :: to hassle | hassling | hassled | hassles | hassled
belästigen; bemühen {vt} (um) | belästigend; bemühend | belästigt; bemüht | sich bemühen, etw. zu tun :: to trouble (for) | troubling | troubled | to trouble to do sth.
belästigen; stören | belästigend; störend | belästigt; gestört | jdn. wegen etw. stören :: to worry | worrying | worried | to worry sb. with sth.
belästigend {adv} :: encumberingly
belagern {vt} | belagernd | belagert | belagerte :: to beleaguer | beleaguering | beleaguers | beleaguered
belagern {vt} | belagernd | belagert :: to mob | mobbing | mobbed
belagern {vt} | belagernd | belagert :: to siege; to lay siege to | sieging; laying siege to | sieged; laid siege to
belagern; überschütten; überhäufen {vt} | belagernd; überschüttend; überhäufend | belagert; überschüttet; überhäuft | belagert | belagerte :: to besiege | besieging | besieged | besieges | besieged
jdn. gerichtlich belangen; gegen jdn. Klage erheben {vt} [jur.] :: to bring an action against sb.; to take legal proceedings against sb.
belanglos {adj} :: extraneous
belanglos {adv} :: insignificantly
belanglos {adj} :: frivolous
jdn. belangen (wegen einer Straftat) {vt} [jur.] | belangend | belangt :: to prosecute sb. (for an offence) | prosecuting | prosecuted
belanglos {adv} :: irrelevantly
belanglos; unmaßgeblich {adj} [jur.] :: moot [Am.]
belanglos; unwichtig; unerheblich {adj} | belangloser; unwichtiger; unerheblicher | am belanglosesten; am unwichtigsten; am unerheblichsten :: unimportant | more unimportant | most unimportant
jdm. etw. belassen (nicht wegnehmen) [adm.] {vt} :: to leave sth. to sb.
jdn. in seinem Glauben belassen, dass ... :: to allow sb. to go on believing that ...
belasten; beschweren {vt} | belastend; beschwerend | belastet; beschwert | belastet mit | belastet mit Schulden | die Umwelt (mit Treibhausgasen etc.) belasten :: to burden | burdening | burdened | burdened with | burdened with debts | to burden the environment (with greenhouse gases etc.)
belasten; betrüben {vt} | belastend; betrübend | belastet; betrübt | belastet; betrübt | belastete; betrübte :: to afflict | afflicting | afflicted | afflicts | afflicted
belastbar {adj} :: tough; resilient; strong
belasten {vt} | belastend | belastet :: to encumber | encumbering | encumbered
belasten; beanspruchen {vt} | belastend; beanspruchend | belastet; beansprucht | belastet; beansprucht | belastete; beanspruchte :: to load; to stress | loading; stressing | loaded; stressed | loads; stresses | loaded; stressed
etw. belasten {vt} (mit Gewicht) [techn.] [med.] | belastend | belastet | Ich kann den verletzten Fuß noch nicht belasten. :: to put weight on sth. | putting weight on | put weight on | I can't yet put weight on the injured leg.
jdn. belasten; beschuldigen {vt} [jur.] | belastend; beschuldigend | belastet; beschuldigt | Der Beschuldigte wurde von seinen Komplizen schwer belastet. | Er verweigerte die Aussage aus Angst, sich dadurch selbst zu belasten. :: to incriminate sb. | incriminating | incriminated | The defendant was heavily incriminated by his accomplices' statements. | He refused to answer questions for fear he might incriminate himself.
belasten; bedrücken {vt}; lasten auf | belastend; bedrückend | belastet; bedrückt | es belastet; es bedrückt; es lastet auf | es belastete; es bedrückte; es lastete auf :: to weigh down [fig.] | weighing down | weighed down | it weighs down | it weighed down
belastend; debitierend [econ.] :: debiting
belastend :: incriminatory
belastend {adj} :: inculpatory; inculpative
belastet; verschmutzt (mit) {adj} | nicht belastet; nicht verschmutzt :: polluted (by) | unpolluted
belatschern {vt} [ugs.] | jdn. belatschern, dass er/sie etw. macht; jdn. zu etw. überreden | sie hat mich belatschert :: | to talk sb. into doing sth. | she talked me into it
belaubt {adj} :: foliate
belaubt; laubig {adj} | belaubter | am belaubtesten :: leafy; leaved | leafier | leafiest
sich auf etw. belaufen; auf etw. hinauslaufen | es beläuft sich; es läuft hinaus | es belief sich; es lief hinaus | die Kosten beliefen sich auf ... :: to amount to sth. | it amounts | it amounted | the cost amounted to ...
sich belaufen auf :: to aggregate
sich belaufen auf :: to total
belauschen; zufällig mit anhören {vt} | belauschend; zufällig mit anhörend | belauscht; zufällig mit angehört | belauscht | belauschte :: to overhear {overheard; overheard} | overhearing | overheard | overhears | overheard
beleben {vt} | belebend | belebt :: to animate | animating | animated
beleben {vt} | belebend | belebt | nicht belebt :: to enliven | enlivening | enlivened | unenlivened
beleben; inspirieren {vt} | belebend; inspirierend | belebt; inspiriert :: to inspirit; to spirit up | inspiriting; spiriting up | inspirited; spirited up
beleben :: to liven
beleben :: to staminate
beleben {vt} | belebend | belebt :: to variegate | variegating | variegated
beleben; vitalisieren {vt} | belebend; vitalisierend | belebt; vitalisiert :: to vitalize [eAm.]; to vitalise [Br.] | vitalizing; vitalising | vitalized; vitalised
beleben {vt} | belebend | belebt :: to vivify | vivifying | vivified
wieder beleben; wieder ankurbeln {vt} | wieder belebend; wieder ankurbelnd | wieder belebt; wieder angekurbelt :: to revive | reviving | revived
wieder beleben; wieder aufleben lassen; zu neuem Leben erwecken | wieder belebend; wieder aufleben lassend; zu neuem Leben erweckend | wieder belebt; wieder aufleben lassen; zu neuem Leben erweckt :: to resurrect | resurrecting | resurrected
belebend {adv} :: animatedly
belebend; anregend {adj} :: bracing
belebend; spritzig; schmissig {adj} | belebender; spritziger; schmissiger | am belebensten; am spritzigsten; am schmissigsten :: zippy | zippier | zippiest
belebt; emsig; rege; geschäftig; rührig {adj} :: bustling
belegen {vt} | belegend | belegt | belegt | belegte :: to occupy | occupying | occupied | occupies | occupied
die Tasten belegend :: hotkeying
belegt; besetzt {adj} | Das WC war besetzt. :: occupied; engaged | The toilet was occupied.; The toilet was engaged. [Br.]
belegt; besetzt {adj} | Die Leitung ist besetzt. :: busy [Am.]; engaged [Br.] | The line is busy / engaged.
sich eines Besseren belehren lassen | ... aber ich lasse mich gerne eines Besseren belehren :: to be open to conviction | ... but I am always open to conviction/to being convinced
eines Besseren belehren | eines Besseren belehrend | eines Besseren belehrt :: to disabuse | disabusing | disabused
belehrt; lehrt :: teaches
beleibt; gedrungen; dick {adj} | beleibter; gedrungener; dicker | am beleibtesten; am gedrungensten; am dicksten | von gedrungenem Körperbau :: stout | stouter | stoutest | of stout build
beleibt {adv} :: stoutly
beleibt {adv} :: corpulently
beleidigen {vt} | beleidigend | beleidigt | beleidigt | beleidigte :: to offend | offending | offended | offends | offended
beleidigen; kränken; vor den Kopf stoßen {vt} | beleidigend; kränkend; vor den Kopf stoßend | beleidigt; gekränkt; vor den Kopf gestoßen | beleidigt | beleidigte :: to affront | affronting | affronted | affronts | affronted
beleidigen; (Gefühl) verletzen {vt} | beleidigend; verletzend | beleidigt; verletzt :: to violate | violating | violated
jdn. beleidigen; kränken {vt} | beleidigend; kränkend | beleidigt; gekränkt | beleidigt; kränkt | beleidigte; kränkte | Niemand beleidigt ungestraft meine Schwester. | Ich hoffe, Paul ist nicht beleidigt, wenn ich nicht komme. | Ich finde es beleidigend, wenn sich jemand nur bedankt, weil er es für seine Pflicht hält. | Du beleidigst meine Intelligenz! [humor.] :: to insult sb. | insulting | insulted | insults | insulted | Nobody insults my sister and gets away with it! | I hope Paul won't be insulted if I don't come. | I feel insulted if people thank me because they feel it is their duty. | You are insulting my intelligence!
beleidigen; beschimpfen {vt} | beleidigend; beschimpfend | beleidigt; beschimpft | den Schiedsrichter beleidigen [sport] :: to bad-mouth | bad-mouthing | bad-mouthed | to bad-mouth the referee
jdn. beleidigen; jdn. kränken {vt} | beleidigend; kränkend | beleidigt; gekränkt | beleidigt | beleidigte :: to slight sb. | slighting | slighted | slights | slighted
beleidigend {adj} | beleidigend werden {vi} (gegenüber jdm.) | Du brauchst nicht gleich beleidigend zu werden. :: insulting | to resort to insults (against sb.); to become insulting (towards sb.) | There is absolutely no need to resort to insults.
beleidigend {adv} :: offensively
beleidigen {vt} | beleidigend | beleidigt | beleidigt | beleidigte :: to scathe | scathing | scathed | scathes | scathed
beleidigt; verärgert {adj} :: sore [übtr.]
beleidigt {adv} :: scathingly
beleihbar {adj} (Wertpapier) [fin.] | nicht beleihbare Wertpapiere :: marginable [Am.] | non-marginable securities
beleihen {vt} | beleihend | beliehen | beleiht | belieh :: to grant a loan | granting a loan | granted a loan | grants a loan | granted a loan
belesen {adj} :: well read
ein sehr belesener Mann :: a man of vast reading
beleuchten {vt} | beleuchtend | beleuchtet | beleuchtet | beleuchtete :: to illumine; to illume | illumining; illuming | illumined; illumed | illumines; illumes | illumined; illumed
beleuchten; erleuchten {vt} | beleuchtend; erleuchtend | beleuchtet; erleuchtet | beleuchtet; erleuchtet | beleuchtete; erleuchtete | festlich beleuchtet :: to light {lit, lighted; lit, lighted}; to light up | lighting | lit; lighted | lights | lit; lighted | festively lit
beleuchten [übtr.] (untersuchen) {vt} | beleuchtend | beleuchtet :: to examine | examining | examined
belichten {vt} | belichtend | belichtet | belichtet | belichtete :: to expose | exposing | exposed | exposes | exposed
beliebig; irgendein; irgendwelche; jede | beliebig viele :: any; any desired | any number of
beliebig {adj} | beliebiger Zugriff | beliebiger Code [comp.] :: arbitrary | arbitrary access | arbitrary code
beliebt; begehrt {adj} (bei) | beliebter; begehrter | am beliebtesten; am begehrtesten | beliebt sein bei | sehr beliebt bei Kindern :: popular (with) | more popular | most popular | to be popular with | very popular with children; very much liked by children
beliebt; gefeiert; umjubelt {adj} | als etw. gefeiert werden :: acclaimed | to be acclaimed as sth.
beliebt machen (bei); einschmeicheln (bei) | sich bei jdm. beliebt machen | er/sie macht sich beliebt; er/sie schmeichelt sich ein | ich/er/sie machte sich beliebt; ich/er/sie schmeichelte sich ein :: to endear (to) | to endear oneself to sb. | he/she endears | I/he/she endeared
sich beliebt machen {vr} | sich beliebt machend | sich beliebt gemacht | macht sich beliebt | machte sich beliebt :: to ingratiate | ingratiating | ingratiated | ingratiates | ingratiated
beliebt :: liked
beliefern; besorgen; versorgen; verschaffen | beliefernd; besorgend; versorgend; verschaffend | beliefert; besorgt; versorgt; verschafft :: to provide | providing | provided
beliefern; sorgen für {vt} | beliefernd; sorgend für | beliefert; gesorgt für :: to cater for | catering for | catered for
mit Proviant beliefern; die Verpflegung liefern; verproviantieren {vt} | mit Proviant beliefernd; die Verpflegung liefernd; verproviantierend | mit Proviant beliefert; die Verpflegung geliefert; verproviantiert :: to provision | provisioning | provisioned
wieder beliefern; neu liefern {vt} | wieder beliefernd; neu liefernd | wieder beliefert; neu geliefert | liefert neu | lieferte neu :: to resupply | resupplying | resupplied | resupplies | resupplied
bellen {vi} | bellend | gebellt | bellt | bellte :: to bark | barking | barked | barks | barked
(dumpf) bellen {vi} | bellend | gebellt | jdn. anbellen :: to woof | woofing | woofed | to woof at sb.
bellen; heulen {vi} | bellend; heulend | gebellt; geheult | bellt; heult | bellte; heulte :: to bay | baying | bayed | bays | bayed
belohnen; entgelten {vt} | belohnend; entgeltend | belohnt; entgolten | belohnt | belohnte :: to recompense | recompensing | recompensed | recompenses | recompensed
belohnen; entlohnen; bezahlen; vergüten {vt} | belohnend; entlohnend; bezahlend; vergütend | belohnt; entlohnt; bezahlt; vergütet | belohnt; entlohnt; bezahlt; vergütet | belohnte; entlohnte; bezahlte; vergütete | eine Stelle mit etw. dotieren :: to remunerate | remunerating | remunerated | remunerates | remunerated | to remunerate a position with sth.
belohnen {vt} | belohnend | belohnt | belohnt | belohnte :: to requite | requiting | requited | requites | requited
belohnen; vergelten {vt} | belohnend; vergeltend | belohnt; vergolten | belohnt; vergilt | belohnte; vergalt :: to reward | rewarding | rewarded | rewards | rewarded
belud :: ladened
etw. belüften (Raum, Gewässer); durchlüften {vt} | belüftend; durchlüftend | belüftet; durchlüftet; durchgelüftet | belüftet; durchlüftet | belüftete; durchlüftete :: to aerate | aerating | aerated | aerates | aerated
belüften; lüften {vt} | belüftend; lüftend | belüftet; gelüftet | belüftet; lüftet | belüftete; lüftet :: to ventilate | ventilated | ventilated | ventilates | ventilated
bemächtigen | bemächtigend | bemächtigt | bemächtigt | bemächtigte :: to take possession of | taking possession of | taken possession of | takes possession of | took possession of
etw. bemäkeln :: to pick holes in sth.
bemängeln; kritisieren; monieren {vt}; Kritik üben an | bemängelnd; kritisierend; monierend | bemängelt; kritisiert; moniert | bemängelt; kritisiert; moniert | bemängelte; kritisierte; monierte | immer etw. zu bemängeln haben; immer etw. zu kritisieren haben :: to criticize [eAm.]; to criticise [Br.] | criticizing; criticising | criticized; criticised | criticizes; criticises [Br.] | criticized; criticised [Br.] | always find sth. to criticize
bemalen; verzieren :: to figure
bemannend :: manning
bemannt :: manned
bemaß :: rated
bemaß :: scrimped
bemerken; anmerken {vt} (gegenüber) | bemerkend; anmerkend | bemerkt; angemerkt | bemerkt; merkt an | bemerkte; merkte an :: to remark (to) | remarking | remarked | remarks | remarked
bemerken; merken; beachten; wahrnehmen; mitbekommen {vt} | bemerkend; merkend; beachtend; wahrnehmend; mitbekommend | bemerkt; gemerkt; beachtet; wahrgenommen; mitbekommen | bemerkt; merkt; beachtet; nimmt wahr; bekommt mit | bemerkte; merkte; beachtete; nahm wahr; bekam mit | Hast du den Unfall mitbekommen? | kaum wahrgenommen :: to notice | noticing | noticed | notices | noticed | Did you notice the accident? | little-noticed
bemerken :: to become aware of
etwas nicht bemerken; etwas nicht wissen :: to be unaware of sth.
bemerken, dass :: to make the point that
bemerken; mitbekommen {vt} | bemerkend; mitbekommend | bemerkt; mitbekommen :: to realize [eAm.]; to realise [Br.] | realizing; realising | realized; realised
nicht zu bemerken :: unobservable
bemerkenswert; auffallend; ungewöhnlich {adj} :: remarkable
bemerkenswert; bedeutend; beachtenswert (wegen) {adj} :: notable (for)
bemerkenswert {adv} :: notably
bemerkenswert; zusehends {adv} :: noticeably
bemerkenswert :: observable
bemerkenswert {adv} :: observably
bemerkenswert; bemerkenswerterweise {adv} :: remarkably
bemerkenswert; wahrnehmbar :: observable
bemessen {vt} | bemessend | bemessen :: to determine; to calculate; to measure | determining; calculating; measuring | determined; calculated; measured
jdm. etw. nach etw. bemessen :: to determine/calculate sth. for sb. according to sth.
etw. bemessen; veranschlagen (mit); (zur Steuer) veranlagen (mit) {vt} | bemessend; veranschlagend; veranlagend | bemessen; veranschlagt; veranlagt | bemisst; veranschlagt; veranlagt | bemaß; veranschlagte; veranlagte | Der Wert des Betriebs wurde mit eineinviertel Millionen veranschlagt. :: to assess sth. (at) | assessing | assessed | assesses | assessed | The value of the business was assessed at 1.25 million.
knapp bemessen sein | Seine Zeit war knapp bemessen. :: to be meagre | His time was limited.
großzügig bemessen sein | knapp bemessen sein :: to be generous | to be not very generous
bemitleiden {vt} | bemitleidend | bemitleidet | bemitleidet | bemitleidete :: to commiserate | commiserating | commiserated | commiserates | commiserated
bemitleiden {vt} | bemitleidend | bemitleidet | bemitleidet | bemitleidete :: to pity | pitying | pitied | pities | pitied
bemitleidend; mitleidig {adj} :: pitying
bemittelt; wohlhabend {adj} :: well off
sich um ... bemühen {vr} :: to try to get; to try to help
sich bemühen; sich kümmern {vr} | sich bemühend; sich kümmernd | sich bemüht; sich gekümmert :: to look after | looking after | looked after
sich bemühen {vr}; bestrebt sein {vi} | sich bemühend | sich bemüht | er/sie bemüht sich | ich/er/sie bemühte mich/sich | er/sie hat/hatte sich bemüht :: to strive {strove, strived; striven, strived} | striving | striven; strived | he/she strives | I/he/she strove/strived | he/she has/had striven/strived
sich bemühen (um); streben (nach) | bemühend; strebend | bemüht; gestrebt | bemüht sich | bemühte sich | sich nach Kräften bemühen :: to endeavor [Am.]; to endeavour [Br.] (after) | endeavoring; endeavouring | endeavored; endeavoured | endeavors; endeavours | endeavored; endeavoured | to make every endeavor [Am.]; to endeavour [Br.]
sich anstrengen; sich bemühen {vr} | sich anstrengend; sich bemühend | sich angestrengt; sich bemüht | strengt sich an; bemüht sich | strengte sich an; bemühte sich :: to exert oneself | exerting oneself | exerted | exerts | exerted
darum bemüht, jeden Wunsch zu erfüllen; darum bemüht, es richtig zu machen :: eager to please
etw. bemustern; eine Probe zeigen von :: to sample
bemuttern {vt} | bemutternd | bemuttert | bemuttert | bemutterte :: to mother | mothering | mothered | mothers | mothered
benachbart {adj} :: neighboured [Br.]; neighbored [Am.]
benachbart {adj} :: next-door
benachrichtigen {vt} | benachrichtigend | benachrichtigt :: to notify; to give notice | notifying; giving notice | notified; given notice
benachrichtigen; informieren; unterrichten; in Kenntnis setzen (von; über) {vt} | benachrichtigend; informierend; unterrichtend; in Kenntnis setzend | benachrichtigt; informiert; unterrichtet; in Kenntnis gesetzt | benachrichtigt; informiert; unterrichtet | benachrichtigte; informierte; unterrichtete :: to inform (of; about, on) | informing | informed | informs | informed
benachrichtigen {vt} | benachrichtigend | benachrichtigt | benachrichtigt | benachrichtigte :: to apprise | apprising | apprised | apprises | apprised
benachteiligen {vt} | benachteiligend | benachteiligt | benachteiligt | benachteiligte | jdn. benachteiligen | jdn. bevorzugen :: to discriminate | discriminating | discriminated | discriminates | discriminated | to discriminate against so. | to discriminate in favour of so.
benachteiligt; vorbelastet {adj} :: disadvantaged
benachteiligt {adj} :: unprivileged
jdn. benachteiligen {vt} :: to give sb. a raw deal
beneiden; missgönnen; neiden {vt} | beneidend; missgönnend; neidend | beneidet; missgönnt; geneidet | beneidet; missgönnt; neidet | beneidete; missgönnte; neidete | jdn. um etw. beneiden; jdm. etw. neiden | Sie ist nicht zu beneiden. :: to envy | envying | envied | envies | envied; envyed | to envy sb. sth. | I don't envy her.
beneidend {adv} :: begrudgingly
beneiden {vt} | beneidend | beneidet | beneidet | beneidete :: to grudge | grudging | grudged | grudges | grudged
beneidenswert {adj} | beneidenswerter | am beneidenswertesten :: enviable | more enviable | most enviable
beneidenswert {adv} :: enviably
benannt | unbenannt :: labeled | unlabeled
benennen (nach); mit einem Namen versehen {vt} | benennend | benannt | er/sie benennt | ich/er/sie benannte | er/sie hat/hatte benannt | benannt nach ... | Das Protein ist Bestandteil der Membran, nach der es benannt ist. :: to name (after) | naming | named | he/she names | I/he/she named | he/she has/had named | named after ... | The protein is part of the membrane from which it takes/derives its name.
benennen; bezeichnen {vt} | benennend; bezeichnend | benannt; bezeichnet | benennt; bezeichnet | benannte; bezeichnete :: to denominate | denominating | denominated | denominates | denominated
benetzen; netzen {vt} | benetzend; netzend | benetzt; genetzt | er/sie benetzt | ich/er/sie benetzte :: to wet | wetting | wetted | he/she wets | I/he/she wetted
benetzbar {adj} :: wettable
benigne; gutartig {adj} [med.] :: benign; non-malignant
benötigen; brauchen; müssen :: to want
etw. benötigen; erfordern; beanspruchen; fordern; anmahnen {vt} | benötigend; erfordernd; beanspruchend; fordernd; anmahnend | benötigt; erfordert; beansprucht; gefordert; angemahnt :: to call for sth. | calling for | called for
benommen; verwirrt; beduselt [ugs.] {adj} | vom Schlaf benommen :: dazed | dazed with sleep
benommen; benebelt; verwirrt {adj} (von) :: muzzy (from)
benommen {adj}; wie betäubt :: numb
benommen; betäubt {adj} :: stunned
benommen :: fuzzy
leicht benommen; etwas schwindlig {adj} :: lightheaded
verwenden; benutzen; benützen [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; nutzen; nützen [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; anwenden; gebrauchen {vt} | verwendend; benutzend; benützend; nutzend; nützend; anwendend; gebrauchend | verwendet; benutzt; benützt; genutzt; genützt; angewendet; gebraucht | verwendet; benutzt; benützt; nutzt; nützt; wendet an; gebraucht | verwendete; benutzte; benützte; nutzte; nützte; wendete an; gebrauchte | diese Regeln anwenden :: to use | using | used | uses | used | to use these rules
zu wenig benutzen; zu wenig verwenden {vt} | zu wenig benutzend; zu wenig verwendend | zu wenig benutzt; zu wenig verwendet :: to underuse | underusing | underused
benutzerabhängig; anwenderabhängig {adj} :: user-dependent
benutzerdefiniert; benutzerbestimmt; anwenderdefiniert {adj} :: user-defined
benutzereigen {adj} :: user-own
benutzerfreundlich; nutzerfreundlich; anwenderfreundlich {adj} :: user-friendly
benutzergesteuert; anwendergesteuert {adj} :: user-driven
benutzerorientiert; anwenderorientiert {adj} :: user-oriented
benutzerprogrammierbar {adj} :: user-programmable
benutzerunabhängig {adj} :: user-independent
benutzerspezifisch {adj} :: user-specific
benutzt; genutzt {adj} | nicht benutzt; nicht genutzt :: used | unused
beobachten; bewachen; aufpassen auf {vt} | beobachtend; bewachend; aufpassend auf | beobachtet; bewacht; aufgepasst auf | beobachtet; bewacht | beobachtete; bewachte | auf Kinder aufpassen | auf bestimmte Symptome achten :: to watch | watching | watched | watches | watched | to watch children | to watch for certain symptoms
beobachten; wahrnehmen; bemerken; überwachen; observieren; ausschauen {vt} | beobachtend; wahrnehmend; bemerkend; überwachend; observierend; ausschauend | beobachtet; wahrgenommen; bemerkt; überwacht; observiert; ausgeschaut | beobachtet; nimmt wahr; bemerkt; überwacht; observiert; schaut aus | beobachtete; nahm wahr; bemerkte; überwachte; observierte; schaute aus :: to observe | observing | observed | observes | observed
(genau) beobachten; kontrollieren; auf dem Laufenden halten :: to keep tab on; to keep tabs on [coll.]
beobachtend {adv} :: observantly
bepflanzen {vt} | bepflanzend | bepflanzt | bepflanzt | bepflanzte | nicht bepflanzt :: to plant | planting | planted | plants | planted | unplanted
bequem; komfortabel {adj} :: convenient
bequem; behaglich; tröstlich {adj} | bequemer | am bequemsten | es sich bequem machen | Dieser Lehnstuhl ist besonders bequem. :: comfortable | more comfortable | most comfortable | to make oneself comfortable | This armchair is particularly comfortable.
bequem {adj} | bequemer | am bequemsten :: cushy | cushier | cushiest
bequem; leicht {adv} :: readily
bequem; angenehm; leicht {adj} :: soft
bequem; füglich {adv} :: conveniently
berappen {vt} [ugs.] | berappend | berappt :: to fork out; to fork up; to fork over | forking out; forking up; forking over | forked out; forked up; forked over
beraten {vt} | beratend | beraten | er/sie berät | ich/er/sie beriet | er/sie hat/hatte beraten | gut beraten | schlecht beraten :: to advise on | advising | advised | he/she advises | I/he/she advised | he/she has/had advised | well-advised | ill-advised
sich beraten {vr} (über +Akk) | sich beratend | sich beraten | er/sie berät sich | ich beriet mich; er/sie beriet sich | sich mit jdm. über etw. beraten :: to consult (about) | consulting | consulted | he/she consults | I/he/she consulted | to consult with sb. about sth.
beraten {vt} | beratend | beraten :: to guide | guiding | guided
beratend {adj} :: advisory
nicht beraten :: unadvised
beratend :: consultative
beraten; raten; empfehlen {vt} | beratend; ratend; empfehlend | beraten; geraten; empfohlen | berät; rät; empfiehlt | beriet; riet; empfahl :: to counsel | counseling; counselling | counseled; counselled | counsels | counseled; counselled
beraten; sich beraten :: to deliberate
beratend :: deliberative
beratend {adv} :: deliberatively
beratungsintensiv {adj} (Produkte) | Diese Produkte sind beratungsintensiv. :: consulting-intensive (products) | These products require extensive consulting.
beratungsresistent sein {vi} :: to be immune to feedback
berauben {vt} | beraubend | beraubt | beraubt | beraubte :: to bereave {bereaved, bereft [obs.]; bereaved, bereft [obs.]} | bereaving | bereaved; bereft [obs.] | bereaves | bereaved; bereft [obs.]
berauben; entziehen; vorenthalten {vt} | beraubend; entziehend; vorenthaltend | beraubt; entzogen; vorenthalten | beraubt; entzieht | beraubte; entzog | jdn. einer Sache berauben; jdm etw. vorenthalten | sich um die Möglichkeit bringen; sich der Möglichkeit berauben, etw. zu tun | sich um das Recht bringen; sich des Rechts begeben, etw. zu tun :: to deprive | depriving | deprived | deprives | deprived | to deprive sb. of sth. | to deprive oneself of the opportunity of doing sth. | to deprive oneself of the right to do sth.
berauben; plündern {vt} | beraubend; plündernd | beraubt; geplündert | beraubt; plündert | beraubte; plünderte :: to despoil | despoiling | despoiled | despoiles | despoiled
berauben {vt} | beraubend | beraubt :: to divest | divesting | divested
berauben {vt} | beraubend | beraubt :: to mulct | mulcting | mulcted
etw. seiner Wirkung berauben :: to take the edge off sth.
einer Sache beraubt sein; einer Sache beraubt werden :: to be shorn of sth.
beraubt :: shorn
sich berauschen an :: to get high on; to go into raptures over
berauschen; benebeln; betrunken machen | berauschend; benebelnd | berauscht; benebelt | berauscht; benebelt | berauschte; benebelte :: to befuddle | befuddling | befuddled | befuddles | befuddled
berauschen; saufen; sich volllaufen lassen | berauschend; saufend | berauscht; gesoffen | berauscht | berauschte :: to fuddle | fuddling | fuddled | fuddles | fuddled
berauschen; betäuben {vt} | berauschend; betäubend | berauscht; betäubt | beduselt [ugs.] :: to intoxicate | intoxicating | intoxicated | mildly intoxicated
berauschen; betrunken machen {vt} | berauschend | berauscht | berauscht | berauschte :: to inebriate | inebriating | inebriated | inebriate | inebriated
berauschend :: intoxicant
berauschend {adj} (Getränk) :: heady
berauschend {adv} :: intoxicantly
berauschend :: intoxicative
berauschend {adv} :: intoxicatingly
berauschende Getränke :: intoxicants
berechenbar; kalkulierbar; errechenbar {adj} | leicht/genau berechnebar/errechenbar sein :: calculable | to be easily/accurately calculated
berechenbar {adj} :: computable
berechenbare Funktion {f} :: evaluable function
berechnen {vt}; Rechnung ausstellen; Rechnung senden :: to bill
berechnen :: to compute
berechnen :: to recalc
berechnen; anrechnen; belasten; verlangen; fordern {vt} | berechnend; anrechnend; belastend; verlangend; fordernd | berechnet; angerechnet; belastet; verlangt; gefordert | berechnet; rechnet an; belastet; verlangt; fordert | berechnete; rechnete an; belastete; verlangte; forderte | eine Gebühr verlangen :: to charge | charging | charged | charges | charged | to charge a fee
zu viel berechnen; zu viel abverlangen :: to overcharge
berechnen; Preis stellen; Preis nennen; veranschlagen; anbieten {vt} | berechnend; Preis stellend; Preis nennend; veranschlagend; anbietend | berechnet; Preis gestellt; Preis genannt; veranschlagt; angeboten | jdm. etw. berechnen :: to quote | quoting | quoted | to quote sb. for sth.
berechnend :: accounting
(Zahlen) berechnen; Daten rechnen [comp.] | Zahlenrechnung :: to crunch [slang] | number crunching
zu wenig berechnen | zu wenig berechnend | zu wenig berechnet | berechnet zu wenig | berechnete zu wenig :: to undercharge | undercharging | undercharged | undercharges | undercharged
nicht berechnet :: unreckoned
berechtigt {adv} :: validly
jdm. zu etw. berechtigen | berechtigend | berechtigt zu | er/sie berechtigt | ich/er/sie berechtigte | er/sie hat/hatte berechtigt :: to entitle sb. to sth. | entitling | entitled to | he/she entitles | I/he/she entitled | he/she has/had entitled
berechtigend :: warranting
berechtigt; teilnahmeberechtigt; aufnahmeberechtigt {adj} :: eligible
berechtigt; zugelassen {adj} :: qualified
berechtigt :: warranted
berechtigt sein; das Recht auf etw. haben | Du bist dazu berechtigt.; Du hast das Recht dazu. :: to be entitled to sth. | You are entitled to it.
nicht berechtigt {adj} :: ineligible
berechtigterweise {adv} :: justifiably
beredsam; wortgewandt {adj} :: eloquent
beredsam; wortgewandt {adv} :: eloquently
beredt {adj} | beredtes Zeugnis von etw. ablegen :: eloquent | to bear eloquent witness to sth.
beredt {adv} :: eloquently
sich bereichern {vr} (an) | sich bereichernd {vr} | sich bereichert | bereichert sich | bereicherte sich | sich auf Kosten anderer bereichern :: to get rich (on) | getting rich | got rich | gets rich | got rich | to get rich at the expense of others
sich bereichern {vr} an | sich bereichernd an | sich bereichert an :: to make money out of | making money out of | made money out of
bereichern {vt} | bereichernd | bereichert :: to enrich | enriching | enriched
nicht bereichert; unangemeldet :: unenriched
bereichsbezogen {adj} :: sectoral
bereichsspezifisch {adj} :: area specific
bereichsübergreifend {adj} :: trans-sectoral; cross-functional
bereift {adj} :: frosted
mit feinem Staub oder Puder bedeckt :: glaucous
bereinigen {vt} (Missverständnis) | bereinigend | bereinigt :: to clear up; to iron out | clearing up; ironing out | cleared up; ironed out
bereinigen {vt} (Statistiken; Zahlen) | bereinigend | bereinigt :: to adjust; to correct | adjusting; correcting | adjusted; corrected
bereinigen; regeln {vt} (Streit; Konto) | bereinigend; regelnd | bereinigt; geregelt :: to settle | settling | settled
bereinigen {vt} (Wertpapiere) [fin.] | bereinigend | bereinigt :: to validate | validating | validated
bereisen {vt} | bereisend | bereist :: to perambulate | perambulating | perambulated
bereisend; durchwandernd {adj} :: perambulatory
bereit; geneigt; willens {adv} :: ready
bereit {adj} :: inclinable
bereit; ...bereit {adj} | für etw. bereit sein | einsatzbereit sein | sprungbereit {adj} :: poised to ... | to be poised for sth. | to be poised for action | poised ready to spring
bereit {adv} :: patly
bereit {adv} :: preparedly
bereit {adv} :: promptly
bereit {adv} :: readily
bereit sein; erbötig sein [gehoben] (zu) | bereit sein für :: to be prepared (to); to be willing (to) | to be prepared for
bereit sein, etw. zu tun; etw. tun wollen | bereit zu etw. sein; für etw. bereit sein | Egal was gemacht wird, ich bin dabei. :: to be disposed to do sth.; to be game to do sth. | to be game for sth. | Whatever the activity I am game for it.
sich bereit erklären, etw. zu tun :: to declare oneself ready/willing to do sth.; to agree to do sth.
sich bereit zeigen, etw. zu tun :: to show oneself ready to do sth.
bereithaben; bereit haben [alt] :: to have ready
bereithalten; vorhalten {vt} | bereithaltend; vorhaltend | bereitgehalten; vorgehalten | etw. bereithalten | sich bereithalten | auf Abruf bereithalten :: to hold ready; to hold in readiness; to keep ready; to have ready | holding ready; holding in readiness; keeping ready; having ready | held ready; held in readiness; kept ready; had ready | to hold sth. in readiness | to hold oneself in readiness | to be on call
bereitlegen (für) :: to lay out ready (for)
bereitliegen {vi} | bereitliegend | bereitgelegen :: to be ready; to be laid out ready | being ready; being laid out ready | been ready; been laid out ready
bereitmachen; bereitstellen {vt} | bereitmachend; bereitstellend | bereitgemacht; bereitgestellt :: to get ready | getting ready | got ready
bereitmachen; rüsten; vorbereiten; bereiten {vt} | bereitmachend; rüstend; vorbereitend; bereitend | bereitgemacht; gerüstet; vorbereitet; bereitet | macht bereit; rüstet; bereitet vor; bereitet | machte bereit; rüstete; bereitete vor; bereitete :: to ready | readying | readied | readies | readied
bereitstehen {vi} | bereitstehend | bereitgestanden :: to be ready; to stand by | being ready; standing by | been ready; stood by
etw. bereitstehen haben :: to have sth. ready
bereits jetzt {adv} [jur.] :: with immediate effect
bereitstellen; zur Verfügung stellen; stellen; beistellen [Ös.] {vt} | bereitstellend; zur Verfügung stellend; stellend; beistellend | bereitgestellt; zur Verfügung gestellt; gestellt; beigestellt | stellt bereit; stellt zur Verfügung; stellt; stellt bei | stellte bereit; stellte zur Verfügung; stellt; stellte bei | jdm. etw. bereitstellen; jdm. etw. zur Verfügung stellen | Personal stellen | Die Partnerfirma stellt das nötige Personal. | Die stärkste Partei stellt den Vorsitzenden. [pol.] | Unsere Abteilung stellt den Projektleiter. :: to provide; to make available | providing; making available | provided; made available | provides; makes available | provided; made available | to make sth. available to sb. | to provide personnel | The partner company shall provide the necessary personnel. | The largest party will appoint the chairman. | Our department will provide the project leader.
bereitwillig :: unhesitant
bereitwillig; sofort bereit; pünktlich {adj} :: prompt
bereitwillig {adj} | bereitwilliger | am bereitwilligsten :: willing | more willing | most willing
bereitwillig; gerne {adv} :: willingly
bereitwillig; großzügig {adv}; von ganzem Herzen :: ungrudgingly
bereuen {vt} | bereuend | bereut | bereut | bereute :: to repent | repenting | repented | repents | repented
bereuen {vt} | bereuend | bereut | bereute :: to rue | ruing | rues | rued
bereuen :: to have regrets
bereuen {vt} | bereuend | bereut | bereut | bereute :: to regret | regretting | regretted | regrets | regretted
bergab; bergabwärts {adv} :: downhill; downgrade; downslope; downdip
bergab gehen {vi} [übtr.] | bergab gehend | bergab gegangen :: to go south [fig.] | going south | gone south
bergan; bergauf {adv} :: uphill
(ein Schiff) bergen {vt} | bergend | geborgen | er/sie birgt | ich/er/sie barg | er/sie hat/hatte geborgen | ich/er/sie bärge | birg! :: to salvage (a ship) | salvaging | salvaged | he/she salvages | I/he/she salvaged | he/she has/had salvaged | I/he/she would salvage | salvage!
etw. bergen (aus) {vt} | bergend | geborgen | eine Leiche aus dem Wrack bergen :: to recover sth. (from) | recovering | recovered | to recover a body from the wreckage
bergeweise {adv} | bergeweise von ... :: by the ton | heaps of ...
bergig {adj} :: rangy
berichten; melden; verkünden {vt} | berichtend; meldend; verkündend | berichtet; gemeldet; verkündet | berichtet; meldet; verkündet | berichtete; meldete; verkündete | nicht berichtet :: to report | reporting | reported | reports | reported | unreported
berichten; erzählen {vt} | berichtend; erzählend | berichtet; erzählt | berichtet; erzählt | berichtete; erzählte :: to relate | relating | related | relates | related
berichtenswert {adj} :: newsworthy; reportable
berichtigen; korrigieren; richtig stellen; richtigstellen [alt] {vt} | berichtigend; korrigierend; richtig stellend; richtigstellend | berichtigt; korrigiert; richtig gestellt | berichtigt; korrigiert; stellt richtig | berichtigte; korrigierte; stellte richtig :: to rectify | rectifying | rectified | rectifies | rectified
berichtspflichtig {adj} :: obliged to report
berieseln; beregnen; besprühen; besprinkeln; besprengen; sprengen; spritzen {vt} | berieselnd; beregnend; besprühend; besprinkelnd; besprengend; sprengend; spritzend | berieselt; beregnet; besprüht; besprinkelt; besprengt; gesprengt; spritzt | er/sie berieselt | ich/er/sie berieselte :: to sprinkle | sprinkling | sprinkled | he/she sprinkles | I/he/she sprinkled
(Vogel) beringen {vt} | beringend | beringt :: to ring | ringing | rung
bersten; zerbersten {vi} | berstend; zerberstend | geborsten; zerborsten | du birst | es berstet | es barst | es ist/war geborsten | es bärste :: to burst {burst; burst} | bursting | burst | you burst | it bursts | it burst | it has/had burst | it would burst
bersten {vi} | berstend | geborsten :: to crack up | cracking up | cracked up
berüchtigt; anrüchig {adj} | berüchtigter; anrüchiger | am berüchtigsten; am anrüchigsten :: notorious | more notorious | most notorious
berüchtigt {adv} :: notoriously
etw. berücksichtigen; etw. bedenken {vt} :: to take sth. into consideration
etw. berücksichtigen; etw. beachten; in Betracht ziehen; einer Sache Rechnung tragen | Dies Empfehlungen sind/wurden bereits berücksichtigt. | Das solltest du mit berücksichtigen. | Das musst du mit berücksichtigen. | Unsere Strategie trägt diesem Trend Rechnung. :: to take sth. into account; to take account of sth. | These recommendations have already been taken into account. | You should also take that into account. | You must take that into account too. | Our strategy takes account of this trend.
etw. berücksichtigen; einrechnen; einplanen; in Betracht ziehen; etw. erlauben; zulassen {vt} | berücksichtigend; einrechnend; einplanend; in Betracht ziehend; erlaubend; zulassend | berücksichtigt; einrechnet; eingeplant; in Betracht gezogen; erlaubt; zugelassen | Das musst du bei deiner Finanzplanung berücksichtigen. | Das bescheidene Budget lässt grundlegende Anschaffungen zu, aber kaum mehr. | Unter Berücksichtigung der Inflation werden sich die Projektkosten auf 2 Mio. belaufen. | Wir müssen die Möglichkeit einkalkulieren, dass es regnet. | Bei unserer Preisgestaltung ist Kreditzahlung nicht möglich. :: to allow for sth. | allowing for | allowed for | You must allow for this when planning your finances. | The modest budget allows for the basics but very little else. | Allowing for inflation, the cost of the project will be 2m. | We must allow for the possibility that it might rain. | Our Prices do not allow for credit.
etw. berücksichtigen :: to make allowances for sth.
nicht berücksichtigen {vt} (bei) | nicht berücksichtigend | nicht berücksichtigt :: to exclude (from) | excluding | excluded
etw. berücksichtigen {vt} :: to hold account on sth.
berücksichtigen {vt} | berücksichtigend | berücksichtigt :: to factor in | factoring in | factored in
etw. berücksichtigen; etw. vorsehen; etw. einkalkulieren :: to make provisions for sth.
überhaupt nicht berücksichtigen {vt} | überhaupt nicht berücksichtigend | überhaupt nicht berücksichtigt :: to disregard; to ignore | disregarding; ignoring | disregarded; ignored
berühmt {adj} (wegen) | berühmter | am berühmtesten | berühmt werden :: famous (for) | more famous | most famous | to gain fame
berühmt {adv} :: famously
berühmt :: famed
berühmt :: illustrious
berühmt {adv} :: illustriously
berühmt; groß; bedeutend; gewaltig {adj} :: grand
berühmt {adj} | berühmter Sänger :: renowned | renowned singer
berühmt {adv} :: renownedly
berühmt {adj} | berühmter Schauspieler :: celebrated | celebrated actor
berühren; anfassen; angreifen {vt} | berührend; anfassend; angreifend | berührt; angefasst; angegriffen | er/sie berührt; er/sie fasst an; er/sie greift an | ich/er/sie berührte; ich/er/sie fasste an; ich/er/sie griff an | er/sie hat/hatte berührt; er/sie hat/hatte angefasst; er/sie hat/hatte angegriffen | angenehm zu berühren | Fass das nicht an! | Nicht anfassen! | Dass Du mir aber ja nichts angreifst! :: to touch | touching | touched | he/she touches | I/he/she touched | he/she has/had touched | voluptuous to touch | Don't touch it! | Don't touch! | Make sure not to touch anything!
berührend {adv} :: tangentially
berührungsempfindlich; berühungssensitiv {adj} :: touch-sensitive
berührungslos; berührungsfrei {adj} :: contactless; contact-free; non-contacting; without contact
berührungslos {adj} :: proximity
berührungssicher {adj} :: scoop-proof
sich berufen {vr} (auf) | sich berufend | sich berufen :: to appeal (to) | appealing | appealed
sich berufen {vr} (auf etw.) | sich berufend | sich berufen :: to invoke (sth.) | invoking | invoked
beruflich {adj} | berufliche Eignung | berufliche Entscheidung; Entscheidung für einen Beruf | berufliche Fähigkeit | berufliches Fortkommen; beruflicher Aufstieg | berufliche Mobilität | berufliche Rehabilitation :: occupational | occupational aptitude | occupational decision | occupational skill | occupational advancement | occupational mobility | occupational rehabilitation
beruflich {adj} | berufliche Weiterbildung {f} :: vocational | further training; extended vocational training
berufen {adj} | aus berufenem Mund :: competent | from sb. competent / qualified to speak
zu etw. berufen sein | zum Dichter berufen sein | zu Höherem berufen sein | sich dazu berufen fühlen, etw. zu tun | sich zu großen Taten berufen fühlen :: to be called to sth. | to have a vocation as a poet | to be destined for greater things | to feel called to do sth. | to feel called to great things
beruflich {adv} :: vocationally
beruflich bedingt :: job-related
beruflich {adv} :: occupationally
beruflich {adj}; Karriere... | berufliche Aufstiegsmöglichkeiten | berufliche Entscheidung | berufliche Förderung :: career | career opportunities; career advancement opportunities | career decision | career advancement
berufliche Tätigkeit {f} | seine beruflichen Qualifikationen verbessern :: job description; job profile; job outline; professional profile; professional outline | to enhance one's professional/job profile
berufliche Weiterbildung {f} :: postgraduate professional education
berufstätig {adj} | berufstätige Frau {f} | berufstätige Frauen | berufstätige Ehefrau | berufstätige Mutter :: working; employed | working woman | women at work; working women | working wife | working mother
berufstätig sein :: to (go to) work; to have a job
nicht mehr berufstätig :: no longer employed
berufsbegleitend {adj} :: extra-occupational
berufsbezogen {adj} :: relevant to one's job
berufsmäßig; berufsbezogen {adj} :: professional
beruft; versammelt :: convenes
beruhen auf; basieren auf | beruhend auf; basierend auf | es beruht; es basiert auf | Wovon gehst du bei deiner Theorie aus? | Diese These geht von der falschen Voraussetzung aus. :: to be based on | being based on | it is based on | What are you basing your theory on? | This these is based on the wrong assumption.
beruhend :: bottomed
beruhigen; besänftigen {vt} | beruhigend; besänftigend | beruhigt; besänftigt | er/sie beruhigt; er/sie besänftigt | ich/er/sie beruhigte; ich/er/sie besänftigte | er/sie hat/hatte beruhigt; er/sie hat/hatte besänftigt :: to calm; to calm down | calming; calming down | calmed; calmed down | he/she calms | I/he/she calmed | he/she has/had calmed
sich beruhigen {vr} :: to calm down
beruhigen {vt} | beruhigend | beruhigt | beruhigt | beruhigte :: to becalm | becalming | becalmed | becalms | becalmed
beruhigen; besänftigen; zur Ruhe bringen {vt} | beruhigend; besänftigend; zur Ruhe bringend | beruhigt; besänftigt; zur Ruhe gebracht :: to quieten; to quiet; to quiesce | quietening; quieting; quiescing | quietened; quieted; quiesced
beruhigen; ausgleichen {vt} | beruhigend; ausgleichend | beruhigt; ausgeglichen :: to steady | steadying | steadied
beruhigen {vt} (Baby) | beruhigend | beruhigt | beruhigt :: to pacify (baby) | pacifying | pacified | pacifies
beruhigen {vt} | beruhigend | beruhigt | beruhigt | beruhigte :: to assure; to reassure | assuring; reassuring | assured; reassured | reassures | reassured
beruhigen; trösten; besänftigen {vt} | beruhigend; tröstend; besänftigend | beruhigt; getröstet; besänftigt | beruhigt; tröstet; besänftigt | beruhigte; tröstete; besänftigte | Gewissen beruhigen :: to soothe | soothing | soothed | soothes | soothed | to soothe conscience
beruhigen; besänftigen {vt} | beruhigend; besänftigend | beruhigt; besänftigt | beruhigt | beruhigte :: to hush | hushing | hushed | hushes | hushed
beruhigen; besänftigen; beschwichtigen; glätten {vt} | beruhigend; besänftigend; beschwichtigend; glättend | beruhigt; besänftigt; beschwichtigt; geglättet | beruhigt; besänftigt; beschwichtigt; glättet | beruhigte; besänftigte; beschwichtigte; glättete :: to still | stilling | stilled | stills | stilled
sich beruhigen; sich entspannen; sich abregen | sich beruhigend; sich entspannend; sich abregend | sich beruhigt; sich entspannt; sich abgeregt :: to chill out [Am.] [slang] | chilling out | chilled out
sich beruhigen | sich beruhigend | sich beruhigt :: to cool down | cooling down | cooled down
jdn. beruhigen :: to relieve sb.'s mind
beruhigen | beruhigend | beruhigt | beruhigt | beruhigte :: to tranquilize; to tranquillize [eAm.]; to tranquillise [Br.] | tranquilizing; tranquillizing; tranquillising | tranquilized; tranquillized; tranquillised | tranquilizes; tranquillizes; tranquillises | tranquilized; tranquillized; tranquillised
beruhigend; wohltuend; einlullend {adj} [übtr.] :: anodyne
beruhigend :: salving
beruhigend {adj} :: sedative
beruhigend {adv} :: sedatively
beruhigend {adv} :: mollifyingly
beruhigend {adv} :: reassuringly
besandet {adj} :: sand-covered
besänftigen {vt} | besänftigend | besänftigt :: to appease | appeasing | appeased
besänftigen; beschwichtigen {vt} | besänftigend; beschwichtigend | besänftigt; beschwichtigt | besänftigt; beschwichtigt | besänftigte; beschwichtigte :: to mollify | mollifying | mollified | mollifies | mollified
besänftigen; mäßigen {vt} | besänftigend; mäßigend | besänftigt; gemäßigt :: to mitigate | mitigating | mitigated
besagen; implizieren; bedeuten; schließen lassen auf | besagend; implizierend; bedeutend; schließen lassend | besagt; impliziert | besagt; impliziert | besagte; implizierte :: to imply | implying | implied | implies | implied
besagen | Das besagt nicht, dass ... | Das besagt nichts. | Das Territorialitätsprinzip besagt, dass die Verarbeitung auf dem Gebiet der Vertragsparteien stattgefunden haben muss. :: to mean | That does not mean that ... | That does not mean anything. | The principle of territoriality means that the processing must be carried out in the territories of the parties.
beschädigen; schädigen {vt} | beschädigend; schädigend | beschädigt; geschädigt | beschädigt; schädigt | beschädigte; schädigte :: to damage | damaging | damaged | damages | damaged
beschädigen {vt} | beschädigend | beschädigt :: to defile | defiling | defiled
beschädigen {vt} | beschädigend | beschädigt :: to injure | injuring | injured
beschädigen; kaputtmachen {vt} | beschädigend; kaputtmachend | beschädigt; kaputtgemacht :: to strip | stripping | stripped
beschädigen; schädigen; verunstalten; ruinieren {vt} | beschädigend; schädigend; verunstaltend; ruinierend | beschädigt; geschädigt; verunstaltet; ruiniert | beschädigt; schädigt; verunstaltet; ruiniert | beschädigte; schädigte; verunstaltete; ruinierte :: to mar | marring | marred | mars | marred
beschädigen; zerkratzen; schmutzig machen {vt} | beschädigend; zerkratzend; schmutzig machend | beschädigt; zerkratzt; schmutzig gemacht :: to mark | marking | marked
(Daten) beschädigen {vt} [comp.] | beschädigend | beschädigt | Ein Virus hat die Systemdateien auf meiner Festplatte beschädigt. :: to corrupt (data) | corrupting | corrupted | A virus has corrupted the system files on my hard-drive.
beschädigen {vt} | beschädigend | beschädigt | beschädigt | beschädigte :: to maul | mauling | mauled | mauls | mauled
beschädigt werden; etw. abbekommen :: to get damaged
beschädigt {adj} | leicht beschädigt | beschädigte Ware :: damaged | slightly damaged | damaged goods
beschädigt {adj} [comp.] :: corrupt
beschädigt :: damned
beschädigt :: shopworn
beschäftigen {vt} | beschäftigend | beschäftigt | beschäftigt | beschäftigte :: to employ | employing | employed | employs | employed
jdn. beschäftigen; in Anspruch nehmen {vt} | beschäftigend; in Anspruch nehmend | beschäftigt; in Anspruch genommen :: to task sb. | tasking | tasked
sich beschäftigen; sich befassen mit | sich beschäftigend; sich befassend mit | sich beschäftigt; sich befasst mit :: to deal {dealt; dealt} with | dealing with | dealt with
sich mit etw. beschäftigen :: to muck about sth.; to muck around in sth.
ausschließlich beschäftigen (mit); ganz beherrschen {vt} | ausschließlich beschäftigend; ganz beherrschend | ausschließlich beschäftigt; ganz beherrscht :: to preoccupy (with) | preoccupying | preoccupied
sich beschäftigen {vr} | sich beschäftigend | sich beschäftigt | sich mit etw. beschäftigen :: to busy | busying | busied | to busy oneself with sth.
sich nebenbei mit etw. beschäftigen | sich an der Börse versuchen :: to dabble in sth.; to daddle at sth. | to dabble in stocks and shares
beschäftigt {adv} :: busily
beschäftigt {adj} :: busy
beschäftigt; aufmerksam {adj} :: intent
beschäftigt {adv} :: intently
beschäftigt sein; zu tun haben; hantieren (mit) | beschäftigt seiend; zu tun habend; hantierend | beschäftigt gewesen; zu tun gehabt; hantiert :: to be busy (with) | being busy | been busy
beschäftigt sein :: to be occupied
beschäftigt; nicht abkömmlich; unabkömmlich; belegt; verpflichtet {adj} | beschäftigt sein | beschäftigt sein mit Forschungsarbeit :: engaged | to be engaged | to be engaged in research
beschämen; in Verlegenheit bringen; verlegen machen {vt} | beschämend; in Verlegenheit bringend; verlegen machend | beschämt; in Verlegenheit gebracht; verlegen gemacht | beschämt | beschämte :: to embarrass | embarrassing | embarrassed | embarrasses | embarrassed
jdn. beschämen | beschämend | beschämt | beschämt | beschämte :: to shame sb. | shaming | shamed | shames | shamed
beschämen :: to make feel ashamed
beschämen; sehr peinlich sein | beschämend; sehr peinlich seiend | beschämend; beschämt :: to mortify | mortifying | mortified
beschämen; verlegen machen; in Verlegenheit bringen | beschämend; verlegen machend; in Verlegenheit bringend | beschämt; verlegen; in Verlegenheit gebracht | beschämt; macht verlegen | beschämte; machte verlegen :: to abash | abashing | abashed | abashes | abashed
beschämen {vt} | beschämend | beschämt :: to put to shame | putting to shame | put to shame
beschämend {adv} :: abashedly
beschämend :: blameful
beschämend {adv} :: blamefully
beschämend {adj} :: shaming; shameful
beschämt {adj} :: ashamed
beschämt {adv} :: ashamedly
beschämt; verlegen {adj} | sehr verlegen :: embarrassed | much embarrassed
beschaffen; vermitteln {vt} | beschaffend; vermittelnd | beschafft; vermittelt | beschafft; vermittelt | beschaffte; vermittelte | alle Bewilligungen beschaffen :: to procure | procuring | procured | procures | procured | to procure all licenses
beschaffen :: to provide
beschatten; schattieren | beschattend; schattierend | beschattet; schattiert | beschattet; schattiert | beschattete; schattierte :: to shade | shading | shaded | shades | shaded
jdn. beschatten; jdn. verfolgen {vt} | beschattend; verfolgend | beschattet; verfolgt :: to shadow | shadowing | shadowed
jdn. beschatten {vt}; jdm. folgen | beschattend; folgend | beschattet; gefolgt | beschattet; folgt | beschattete; folgte :: to tail sb. | tailing | tailed | tails | tailed
beschauen; inspizieren; untersuchen; ansehen {vt} | beschauend; inspizierend; untersuchend; ansehend | beschaut; inspiziert; untersucht; angesehen | beschaut; inspiziert; untersucht; sieht an | beschaute; inspizierte; untersuchte; sah an :: to inspect | inspecting | inspected | inspects | inspected
beschaufelt {adj} | beschaufelte Welle | beschaufeltes Gehäuse :: bladed | bladed shaft | bladed casing
beschaulich :: introspective
beschaulich; besinnlich; nachdenklich; kontemplativ {adj} | beschaulicher; besinnlicher; nachdenklicher | am beschaulichsten; am besinnlichsten; am nachdenklichsten :: contemplative | more contemplative | most contemplative
beschaulich {adv} :: introspectively
bescheiden :: to humble
bescheiden; zurückhaltend {adj} | nicht mit seinen Leistungen prahlen | nicht bescheiden :: modest | to be modest about one's achievements | unmodest
bescheiden; einfach; unauffällig {adj} :: modest
bescheiden; genügsam {adv} | genügsam leben; bescheiden leben; einfach leben :: modestly | to live modestly; to have a modest lifestyle
bescheiden; niedrig; einfach; gering {adj} :: humble
bescheiden {adv} :: humbly
bescheiden {adj} :: unassuming
bescheiden {adv} :: unassumingly
bescheiden {adj} :: unboastful
bescheiden :: unobtrusive
bescheiden {adj} | bescheidener | am bescheidensten :: lowly | lowlier | lowliest
bescheiden {adv} :: lowlily
bescheiden {adv} :: unboastfully
bescheiden {adv} :: unobtrusively
bescheinigen; bestätigen | bescheinigend | bescheinigt | bescheinigt | bescheinigte | nicht bescheinigt | neu bescheinigen; neu bestätigen :: to certify | certifying | certified | certifies | certified | uncertified | to recertify
bescheinigen; beurkunden; eine Bescheinigung ausstellen; zertifizieren | bescheinigend; beurkundend; zertifizierend | bescheinigt; beurkundet; zertifiziert :: to certificate | certificating | certificated
bescheinigen | bescheinigt :: to attest | attested
bescheinigt :: certificated
bescheißen [slang] :: to screw [slang]
jdn. mit etw. beschenken; jdm. etw. schenken {vt} | Er vermählte sich mit einem schönen Mädchen, das ihm zwei Söhne schenkte. :: to gift sb. with sth. | He married a beautiful maiden who gifted him with two sons.
beschenken {vt} :: to present; to make a present
jdm. etw. bescheren {vt} | bescherend | beschert | beschert | bescherte :: to bring; to give sb. sth. | bringing | brought | brings | brought
beschichten; schichten {vt} | beschichtend; schichtend | beschichtet; geschichtet | beschichtet; schichtet | beschichtete; schichtete :: to laminate | laminating | laminated | laminates | laminated
beschichten :: to face
beschichtet {adj} :: coated; plated
beschichtet; laminiert; kaschiert {adj} :: laminated
beschicken {vt} | beschickend | beschickt :: to load | loading | loaded
beschießen {vt} | beschießend | beschossen | beschießt | beschoss :: to fire at | firing at | fired at | fires at | fired at
beschießen {vt} [mil.] | beschießend | beschossen :: to strafe | strafing | strafed
(mit Granaten) beschießen {vt} [mil.] | beschießend | beschossen :: to shell | shelling | shelled
beschimpfen; schmähen {vt} | beschimpfend; schmähend | beschimpft; geschmäht :: to abuse | abusing | abused
beschimpfen {vt} | beschimpfend | beschimpft | beschimpft | beschimpfte :: to revile | reviling | reviled | reviles | reviled
jdn. beschimpfen {vt} | jdn. beschimpfend | jdn. beschimpft | jdn. auf das Übelste beschimpfen :: to call sb. names | calling sb. names | called sb. names | to call sb. the worst names
jdn. wüst beschimpfen :: to swear at sb.
beschimpfend; frech {adj} :: insulting
beschissen {adj}; Scheiß... [vulg.] :: crappy
beschissen dran sein; angearscht sein; Scheiße drauf sein [vulg.] :: to be pissed [slang] [Am.]
beschissen {adj} [vulg.] :: shitty
beschlagen; anlaufen {vi} (Scheiben) | beschlagend; anlaufend | beschlagen; angelaufen :: to get steamed; to steam up | getting steamed; steaming up | got steamed; steamed up
beschlagen {vi} | beschlagend | beschlagen :: to fog up; to fog over | fogging up; fogging over | fogged up; fogged over
beschlagen :: to shod
beschlagen; verzieren; besetzen {vt} | beschlagend; verzierend; besetzend | beschlagen; verziert; besetzt | beschlägt | beschlug :: to stud | studding | studded | studs | studded
beschlagen {vt} (Pferd) | beschlagend | beschlagen | beschlägt | beschlug :: to shoe {shod; shod} | shoeing | shod | shoes | shod
beschlagen; trübe {adj} (Glas) :: misty
beschlagnahmen; konfiszieren {vt} | beschlagnahmend; konfiszierend | beschlagnahmt; konfisziert | beschlagnahmt; konfisziert | beschlagnahmte; konfiszierte | jdm. etw. wegnehmen :: to confiscate | confiscating | confiscated | confiscates | confiscated | to confiscate sth. from sb.
beschlagnahmen {vt} | beschlagnahmend | beschlagnahmt | beschlagnahmt | beschlagnahmte :: to engross | engrossing | engrossed | engrosses | engrossed
beschlagnahmen {vt} | beschlagnahmend | beschlagnahmt | beschlagnahmt | beschlagnahmte :: to impound | impounding | impounded | impounds | impounded
beschlagnahmen {vt} | beschlagnahmend | beschlagnahmt | beschlagnahmt | beschlagnahmte :: to sequestrate | sequestrating | sequestrated | sequestrates | sequestrated
beschlagnahmen {vt} | beschlagnahmend | beschlagnahmt | beschlagnahmt | beschlagnahmte :: to embargo | embargoing | embargoed | embargoes | embargoed
beschleichen :: to steal up to
beschleunigen; zunehmen; forcieren; Fahrt aufnehmen {vt} | beschleunigend; zunehmend; forcierend | beschleunigt; zugenommen; forciert | beschleunigt; nimmt zu | beschleunigte; nahm zu | den Vorgang beschleunigen | den Fortschritt beschleunigen | den Prozess beschleunigen | die Bewegung beschleunigen | das Wachstum einer Pflanze beschleunigen | die Abfahrt beschleunigen :: to accelerate | accelerating | accelerated | accelerates | accelerated | to accelerate the process | to accelerate the progress | to accelerate proceedings | to accelerate the motion | to accelerate the growth of a plant | to accelerate one's departure
etw. beschleunigen {vt} | beschleunigend | beschleunigt | beschleunigt | beschleunigte :: to speed up sth.; to speedup; to put on speed | speeding up | speeded up | speeds up | speeded up
beschleunigen {vt} | beschleunigend | beschleunigt | beschleunigt | beschleunigte | die Schritte beschleunigen :: to quicken | quickening | quickened | quickens | quickened | to quicken the pace
beschleunigen; antreten {vt} | beschleunigend; antretend | beschleunigt; angetreten :: to step up | stepping up | stepped up
beschleunigen :: to force the pace; to pick up the pace; to gear up
beschleunigen {vt} | beschleunigend | beschleunigt | den Niedergang beschleunigen :: to precipitate | precipitating | precipitated | to precipitate the ruin
beschleunigen; vorantreiben; fördern {vt} | beschleunigend; vorantreibend; fördernd | beschleunigt; vorangetrieben; gefördert :: to expedite | expediting | expedited
beschleunigen :: to fast-track
beschleunigend :: hastening
beschleunigend {adj} :: accelerant
sehr beschleunigen; lawinenartig anwachsen | sehr beschleunigend; lawinenartig anwachsend | sehr beschleunigt; lawinenartig angewachsen :: to snowball [fig.] | snowballing | snowballed
beschleunigend :: accelerative
beschleunigt; schnell {adj} :: summary
beschleunigt; schnell {adj} :: summarily
beschleunigt {adj} :: faster
beschleunigt {adj} | beschleunigter Versand :: expedited | expedited shipping
beschließen; befinden; (Termin) festsetzen; entscheiden {vt} | beschließend; befindend; festsetzend; entscheidend | beschlossen; befunden; festgesetzt; entscheiden | er/sie beschließt; er/sie befindet; er/sie setzt fest | ich/er/sie beschloss (beschloß [alt]); ich/er/sie befand; ich/er/sie setzte fest | er/sie hat/hatte beschlossen; er/sie hat/hatte befunden; er/sie hat/hatte festgesetzt :: to decide | deciding | decided | he/she decides | I/he/she decided | he/she has/had decided
beschließen; entscheiden {vt} | beschließend; entscheidend | beschlossen; entschieden :: to conclude [Am.] | concluding | concluded
etw. beschließen {vt} | beschließen, dass ... | sich vornehemn, mit den Rauchen aufzuhören :: to resolve on sth. | to resolve that ... | to resolve to give up smoking
beschlussfähig {adj} | beschlussfähig sein | beschlussunfähig sein :: competent | to constitute a forum; to have a quorum | to be inquorate [Br.]; unable to decide officially
beschmieren | beschmierend | beschmiert | beschmierte :: to bedaub | bedaubing | bedaubed | bedaubed
beschmieren | beschmierend | beschmiert | beschmiert | beschmierte :: to besmear | besmearing | besmeared | besmears | besmeared
beschmiert; schmiert :: smears
beschmierte :: daubed
etw. beschmutzen {vt} :: to make sth. dirty
beschmutzen; verschmutzen; beflecken {vt} | beschmutzend; verschmutzend; befleckend | beschmutzt; verschmutzt; befleckt | beschmutzt; verschmutzt; befleckt | sein Ansehen beflecken; seinen guten Ruf beflecken :: to soil | soiling | soiled | soils | to soil one's reputation
beschmutzen; schmutzig machen {vt} | beschmutzend; schmutzig machend | beschmutzt; schmutzig gemacht | beschmutzte :: to bedraggle | bedraggling | bedraggled | bedraggled
beschmutzen; verschmutzen; vergiften; verpesten {vt} | beschmutzend; verschmutzend; vergiftend; verpestend | beschmutzt; verschmutzt; vergiftet; verpestet | beschmutzt | beschmutzte :: to befoul | befouling | befouled | befouls | befouled
beschmutzen; verschmutzen; schmutzig machen {vt} | beschmutzend; verschmutzend; schmutzig machend | beschmutzt; verschmutzt; schmutzig gemacht | beschmutzt; verschmutzt; macht schmutzig | beschmutzte; verschmutzte; machte schmutzig :: to dirty | dirtying | dirtied | dirties | dirtied
beschmutzen; verschmutzen; verunreinigen {vt} | beschmutzend; verschmutzend; verunreinigend | beschmutzt; verschmutzt; verunreinigt :: to foul | fouling | fouled
beschmutzen {vt} | beschmutzend | beschmutzt | beschmutzt | beschmutzte :: to begrime; to grime | begriming; griming | begrimed; grimed | begrimes; grimes | begrimed; grimed
beschmutzen {vt} | beschmutzend | beschmutzt :: to mire | miring | mired
beschmutzen {vt} | beschmutzend | beschmutzt :: to smudge | smudging | smudged
beschmutzen {vt} | beschmutzend | beschmutzt :: to draggle | draggling | draggles
beschmutzen {vt} | beschmutzend | beschmutzt | beschmutzt | beschmutzte :: to smut | smutting | smutted | smuts | smutted
beschmutzt; befleckt {adj} :: stained
beschneiden {vt} | beschneidend | beschneidet | beschnitten | nicht beschnitten :: to circumcise | circumcising | circumcises | circumcised | uncircumcised
beschneiden {vt} | beschneidend | beschnitten :: to trim; to cut {cut; cut} | trimming; cutting | trimmed; cut
beschneiden; schneiden; stutzen; kürzen; kappen {vt} | beschneidend; schneidend; stutzend; kürzend; kappend | beschnitten; geschnitten; gestutzt; gekürzt; gekappt | beschneidet; schneidet; stutzt; kürzt; kappt | beschnitt; schnitt; stutzte; kürzte; kappte | jds. Flügel stutzen :: to clip | cliping | clipped | clips | clipped | to clip sb.'s wings
beschneiden; verschneiden {vt} | beschneidend; verschneidend | beschnitten; verschnitten | beschneidet; verschneidet | beschnitt; verschnitt :: to prune | pruning | pruned | prunes | pruned
(Macht) beschneiden {vt} | beschneidend | beschnitten :: to curtail | curtailing | curtailed
beschönigen; bemänteln {vt} | beschönigend; bemäntelnd | beschönigt; bemäntelt | beschönigt; bemäntelt | beschönigte; bemäntelte :: to palliate | palliating | palliated | palliates | palliated
beschönigen {vt} | beschönigend | beschönigt :: to gloss over; to sugarcoat; to candy-coat | glossing over; sugarcoating; candy-coating | glossed over; sugarcoated; candy-coated
beschönigend {adj} :: palliative [fig.]
beschränken {vt} | beschränkend | beschränkt | beschränkt | beschränkte :: to straiten | straitening | straitened | straitens | straitened
sich auf das Wesentliche beschränken :: to apply Occam's razor
etw. auf das Minimum beschränken :: to pare down sth. to the minimum
beschränkt :: constrictive
beschränkt; eng {adj} | einen engen Horizont haben :: parochial | to be parochial in one's outlook
beschränkt; begriffsstutzig; dumm {adj} :: dull
beschränkt; ungeschickt {adj} :: dim
beschränkt {adv} :: parochially
beschränkt {adj} [math.] | nach oben beschränkt | nach unten beschränkt :: bounded | bounded above | bounded below
beschränkt; engstirnig {adj} | beschränkter; engstirniger | am beschränktesten; am engstirnigsten :: narrow | narrower | narrowest
beschreibbar :: describable
beschreibbar; schreibbar {adj} :: writable
wieder beschreibbar; wieder schreibbar; überschreibbar {adj} :: rewritable
beschreiben {vt} | beschreibend | beschrieben | er/sie beschreibt | ich/er/sie beschrieb | er/sie hat/hatte beschrieben | ich/er/sie beschriebe | etw. treffend beschreiben (als) :: to describe | describing | described | he/she describes | I/he/she described | he/she has/had described | I/he/she would describe | to fittingly describe sth. (as)
beschreien; verschreien [Ös.] [Schw.] {vt} | Beschreie/Verschreie es nicht! | Ich will's nicht beschreien/verschreien, aber es scheint jetzt wieder alles normal zu sein. | Wir haben es beschrien/verschrien! :: to speak too soon | Don't speak too soon! | I don't want to speak too soon, but it looks like things are back to normal. | We spoke too soon!
beschreiben; darstellen; schildern {vt} | beschreibend; darstellend; schildernd | beschrieben; dargestellt; geschildert :: to delineate | delineating | delineated
beschreibend; anschaulich {adj} :: descriptive
beschreibend {adv} :: descriptively
beschriften {vt} | beschriftend | beschriftet | beschriftet | beschriftete :: to inscribe | inscribing | inscribed | inscribes | inscribed
beschriften {vt} | beschriftend | beschriftet | beschriftet | beschriftete :: to superscribe | superscribing | superscribes | superscribed | superscribes
ein Buch beschriften :: to letter a book
beschützen; beschirmen; in Schutz nehmen {vt} (vor) | beschützend; beschirmend; in Schutz nehmend | beschützt; beschirmt; in Schutz genommen :: to shelter (from) | sheltering | sheltered
beschützen; schützen {vt} | beschützend; schützend | beschützt; geschützt | beschützt | beschützte :: to patronize [eAm.]; to patronise [Br.] | patronizing; patronising | patronized; patronised | patronizes; patronises | patronized; patronised
beschützend {adv} :: protectively
beschuhen {vt} | beschuhend | beschuht :: to shoe | shoeing | shod
beschuldigen; bezichtigen {vt} | beschuldigend; bezichtigend | beschuldigt; bezichtigt | jdm. eine Straftat/ein Delikt zur Last legen [jur.] | Er wird des Diebstahls beschuldigt; Es wird ihm Diebstahl vorgeworfen. :: to charge | charging | charged | to charge sb. of an offence/crime | He has been charged with theft.
jdn. neuerlich beschuldigen / anklagen {vt} [jur.] :: to recharge sb.
beschuldigen {vt} | beschuldigend | beschuldigt | beschuldigt | beschuldigte :: to incriminate | incriminating | incriminated | incriminates | incriminated
beschuldigen {vt} | beschuldigend | beschuldigt | beschuldigt | beschuldigte :: to inculpate | inculpating | inculpated | inculpates | inculpated
beschuldigen; bezichtigen {vt} | beschuldigend; bezichtigend | beschuldigt; bezichtigt :: to tax | taxing | taxed
beschwaden {vt} (bedampfen von Backwaren im Backofen) | beschwadend | beschwadet :: to steam | steaming | steamed
beschwatzen {vt} (etw. zu tun) :: to coax (to do; into doing)
beschwatzen {vt} :: to con
beschwatzen {vt} | beschwatzend | beschwatzt | beschwatzt | beschwatzte | jdm. etw. abschwatzen [ugs.] :: to wheedle | wheedling | wheedled | wheedles | wheedled | to wheedle sth. out of sb.
beschwatzen; überreden {vt} | beschwatzend; überredend | beschwatzt; überredet | jdn. überreden, etw. zu tun :: to cajole | cajoling | cajoled | to cajole sb into doing sth.
beschwatzen; schmeicheln :: to carny [coll.]
beschwerdefähig {adj} :: appealable
beschwerdefrei {adj}; ohne Beschwerden [med.] :: comfortable
beschwert :: charged
(durch Gewichte) beschweren {vt} | beschwerend | beschwert | beschwert | beschwerte :: to weight; to weight down | weighting | weighted | weights | weighted
beschwerlich; schwer; lästig {adj} | beschwerlicher | am beschwerlichsten :: burdensome | more burdensome | most burdensome
beschwerlich; schwer; lästig {adv} :: burdensomely
beschwichtigen {vt} | beschwichtigend | beschwichtigt | beschwichtigt | beschwichtigte :: to pacify | pacifying | pacified | pacifies | pacified
beschwichtigen {vt} | beschwichtigend | beschwichtigt | beschwichtigt | beschwichtigte :: to conciliate | conciliating | conciliated | conciliates | conciliated
beschwichtigen {vt} | beschwichtigend | beschwichtigt | beschwichtigt | beschwichtigte :: to placate | placating | placated | placates | placated
beschwichtigen; beruhigen {vt} | beschwichtigend; beruhigend | beschwichtigt; beruhigt :: to appease | appeasing | appeases
beschwichtigen {vt} | beschwichtigend | beschwichtigt :: to assuage | assuaging | assuaged
jdn. beschwichtigen :: to throw a sop to sb.
jds. Argwohn beschwichtigen :: to quieten sb.'s suspicions
beschwichtigen {vt} | beschwichtigend | beschwichtigt | beschwichtigt | beschwichtigte :: to allay | allaying | allayed | allays | allayed
beschwichtigend; besänftigend; versöhnlich {adj} :: placatory; placative
beschwindeln {vt} | beschwindelnd | beschwindelt | beschwindelt | beschwindelte :: to bamboozle | bamboozling | bamboozled | bamboozles | bamboozled
beschwindeln | beschwindelnd | beschwindelt | beschwindelt | beschwindelte :: to bilk | bilking | bilked | bilks | bilked
beschwindeln; übers Ohr hauen [ugs.] {vt} | beschwindelnd | beschwindelt | beschwindelt | beschwindelte :: to diddle [coll.] | diddling | diddled | diddles | diddled
beschwindeln; betrügen {vt} | beschwindelnd; betrügend | beschwindelt; betrogen | beschwindelt; betrügt | beschwindelte; betrog :: to humbug | humbugging | humbugged | humbugs | humbugged
beschwören {vt} (Geister) | beschwörend | beschworen | beschwört | beschwor :: to invoke | invoking | invoked | invokes | invoked
beschwören; heraufbeschwören {vt} | beschwörend; heraufbeschwörend | beschwört; beschworen; heraufbeschwört; heraufbeschworen | er/sie beschwört | ich/er/sie beschwor | er/sie hat/hatte beschwört; er/sie hat/hatte beschworen :: to conjure; to conjure up | conjuring; conjuring up | conjured; conjured up | he/she conjures | I/he/she conjured | he/she has/had conjured
beschwören; inständig bitten {vt} | beschwörend; inständig bittend | beschwört; inständig gebeten | beschwört | beschwor :: to adjure | adjuring | adjured | adjures | adjured
beseelen {vt} | beseelend | beseelt | beseelt | beseelte :: to inspire; to fill; to animate | inspiring; filling; animating | inspired; filled; animated | inspires; fills; animates | inspired; filled; animated
(sich) besehen {vt} | besehend | besehen | besieht | besah | wie besehen :: to take a look at; to look at; to have a look at | taking a look at; looking at; having a look at | taken a look at; looked at; had a look at | takes a look; looks at; has a look at | took a look; looked at; had a look at | as seen
beseitigen; entfernen; auslöschen; eliminieren; abschaffen {vt} | beseitigend; entfernend; auslöschend; eliminierend; abschaffend | beseitigt; entfernt; ausgelöscht; eliminiert; abgeschafft | beseitigt; entfernt; löscht aus; eliminiert; schafft ab | beseitigte; entfernte; löschte aus; eliminierte; schaffte ab :: to eliminate | eliminating | eliminated | eliminates | eliminated
beseitigen; tilgen {vt} | beseitigend; tilgend | beseitigt; getilgt | beseitigt; tilgt | beseitigte; tilgte :: to wipe out | wiping out | wiped out | wipes out | wiped out
etw. beseitigen; etw. loswerden; etw. eliminieren; etw. abwimmeln; etw. entäußern {vt} | beseitigend; loswerdend; eliminierend; abwimmelnd; entäußernd | beseitigt; losgeworden; eliminiert; abgewimmelt; entäußert | beseitigt; wird los; eliminiert; wimmelt ab; entäußert | beseitigte; wurde los; eliminierte; wimmelte ab; entäußerte :: to dispose of sth. | disposing of | disposed of | disposes of | disposed of
beseitigen; auslöschen; tilgen {vt} | beseitigend; auslöschend; tilgend | beseitigt; ausgelöscht; getilgt | beseitigt; löscht aus; tilgt | beseitigte; löschte aus; tilgte :: to efface | effacing | effaced | effaces | effaced
beseitigen {vt} | beseitigend | beseitigt :: to redress | redressing | redressed
beseitigen {vt} | beseitigend | beseitigt :: to unmake | unmaking | unmade
beseitigend :: axing
beseitigt :: axed
beseitigt; entfernt {adj} :: removed
beseitigt; getilgt; ausgelöscht; durchgestrichen {adj} :: effaced
beseitigt die Aufsplitterung :: unfragments
beseligt {adj} :: beatified
besenrein {adj} :: clean-swept; well-swept; broom-clean
besessen {adj} | besessen von | besessen sein (von; mit) :: obsessed | obsessed with | to be obsessed (by; with)
besessen sein (von) :: to be possessed (by)
(mit Personal) besetzen; ausstatten {vt} <einstellen> | besetzend; ausstattend | besetzt; ausgestattet | eine Einrichtung (mit Personal) besetzen / ausstatten | The charity provided money to staff and equip two schools. | An der Bar arbeiten Studenten und Freiwillige. | In der Abteilung sind 60 Personen tätig. | gut besetzt (mit Personal) :: to staff | staffing | staffed | to staff an institution (by people) | Die Spendenaktion erbrachte das Geld für die personelle und materielle Ausstattung von zwei Schulen. | The bar is staffed by students and volunteers. | The unit is staffed with 60 people. | well-staffed
besetzt sein {vi} :: to be taken
besetztes Haus :: squat
besichtigen {vt} | besichtigend | besichtigt :: to view; to have a look | viewing; having a look | viewed; had a look
nicht besichtigt :: unsurveyed
besiedeln {vt}; ansiedeln {vt}; ansässig werden {vi}; sich niederlassen {vr}; sich niedersetzen {vr} | besiedelnd; ansiedelnd; ansässig werdend; sich niederlassend; sich niedersetzend | besiedelt; angesiedelt; ansässig geworden; sich niedergelassen; sich niedergesetzt :: to settle | settling | settled
besiegbar; überwindbar {adj} :: superable
besiegbar {adv} :: superably
besiegbar {adj} :: vincible
besiegeln; siegeln {vt} (Urkunde) | besiegelnd; siegelnd | besiegelt; gesiegelt :: to affix one's seal to | affixing one's seal to | affixed one's seal to
besiegen {vt} :: to beat {beat; beaten}
besiegen; bezwingen {vt} | besiegend; bezwingend | besiegt; bezwungen | besiegt; bezwingt | besiegte; bezwang :: to defeat | defeating | defeated | defeats | defeated
besiegen; schlagen {vt} :: to discomfit [obs.]
besiegen; bezwingen; erobern {vt} | besiegend; bezwingend; erobernd | besiegt; bezwingt; erobert :: to conquer | conquering | conquers
besiegen; überwältigen; überrennen {vt} | besiegend; überwältigend; überrennend | besiegt; überwältigt; überrannt :: to overwhelm | overwhelming | overwhelmed
besiegen; überwinden {vt} | besiegend; überwindend | besiegt; überwunden | besiegt | besiegte :: to vanquish | vanquishing | vanquished | vanquishes | vanquished
jdn. besiegen; jdn. überfordern {vt} | besiegend; überfordernd | besiegt; überfordert :: to floor sb. | flooring | floored
besiegen; schlagen {vt} | besiegend; schlagend | besiegt; geschlagen :: to drub | drubbing | drubbed
jdn. besiegen {vt} | besiegend | besiegt :: to rout sb. | routing | routed
sich besinnen {vr} | sich besinnend | sich besonnen | sich eines Besseren besinnen :: to think it/things over | thinking it/things over | thought it/things over | to think better of it
sich besinnen {vr}; bedenken {vi} | sich besinnend; bedenkend | besonnen; bedacht | besinnt sich; bedenkt | besann sich; bedachte :: to bethink {bethought; bethought} | bethinking | bethought | bethinks | bethought
besinnlich; nachdenklich {adj} :: thought-provoking
besinnungslos; bewusstlos; bewußtlos [alt] {adj} | bewusstlos zusammenbrechen | bewusstlos liegen bleiben :: unconscious | to collapse unconscious | to lie unconscious
besitzanzeigend {adj} :: possessive
besitzen; haben {vt} | besitzend; habend | besessen; habend | er/sie besitzt | ich/er/sie besaß | er/sie hat/hatte besessen | ich/er/sie besäße :: to own | owning | owned | he/she owns | I/he/she owned | he/she has/had owned | I/he/she would own
besitzen {vt} | besitzend | besessen | er/sie besitzt | ich/er/sie besaß | er/sie hat/hatte besessen | von etw. Besitz ergreifen :: to possess | possessing | possessed | he/she possesses | I/he/she possessed | he/she has/had possessed | to possess oneself of sth.
besitzen; bekommen {adj} | besitzend; bekommend | besessen; bekommen :: to have {had; had} | having | had
besitzend; begütert {adj} | besitzlos; unbegütert :: propertied | unpropertied
besitzgierig {adv} :: possessively
besoffen {adj} [ugs.] :: primed; sauced [coll.]
besoffen sein :: to be plastered
besohlen {vt} | besohlend | besohlt | besohlt neu | besohlte neu :: to sole | soling | soled | resoles | resoled
besolden {vt} | besoldend | besoldet; festangestellt | fest besoldet :: to pay a salary | paying a salary | salaried | on a regular salary
besondere; besonderer; besonderes {adj} | zur besonderen Verwendung :: special | for special duty
besondere; besonderer; besonderes {adj} (außergewöhnlich) | besondere Kennzeichen :: particular | particular characteristics
besonders {adv} /bes.; bsd./ :: especially /esp./
besonders {adv} | gesondert berechnet werden :: extra | to be charged extra for
besonders; insbesondere /insb./; nämlich; namentlich; vor allem {adv} | insbesondere im Hinblick auf | Das ist nicht sonderlich beeindruckend. | etw. ausdrücklich betonen | Mir geht es nicht sonderlich gut. :: particularly; in particular | particularly with regard to | This is not particularly impressive. | to emphasize sth. particularly | I'm not particularly (that) well.
besonders :: respective
besonders; eigen :: several
besonders {adv} :: severally
besonders {adv} :: specially
besonders; namentlich {adv} :: especially
besonnen; klug; vernünftig; einsichtig {adj} | besonnener | am besonnensten :: prudent | more prudent | most prudent
besonnen; ruhig und gelassen; nüchtern; überlegt {adj}; mit kühlem Kopf :: levelheaded
jdm. etw. besorgen {vt} :: to get sb. sth.; to provide sb. with sth.
sich etw. besorgen {vr} :: to get sth.; to buy sth.
besorgen; erledigen {vt} | besorgend; erledigend | besorgt; erledigt :: to see {saw; seen} to; to deal {dealt; dealt} with; to manage | seeing to; dealing with; managing | seen to; dealt with; managed
es jdm. besorgen; jdn. vernaschen [ugs.] :: to get it on with sb. [slang]
besorgniserregend {adj} | besorgniserregender | am besorgniserregendsten :: alarming; worrying | more alarming | most alarming
besorgt {adj} | besorgter | am besorgtesten :: worried | more worried | most worried
besorgt {adj} | besorgt sein um; sich Sorgen machen um | Ich höre mit Sorge, dass ... | Ich erfahre mit Sorge, dass ... | Ihre Gesundheit macht mir große Sorgen. | Die Nachricht beunruhigte mich. :: concerned | to be concerned about | I'm concerned to hear that ... | I'm concerned to learn that ... | I'm very concerned about her health. | I was concerned at the news.
besorgt {adv} :: solicitously
sorgsam; besorgt (um) | um etw. ängstlich besorgt sein :: solicitous (about; for) | to be solicitous about sth.
bespannen {vt} (mit Stoff ...) | bespannend | bespannt :: to cover | covering | covered
(mit Saiten) bespannen; besaiten {vt} | bespannend; besaitend | bespannt; besaitet | bespannt; besaitet | bespannt; besaitete :: to string | stringing | strung | strings | strung
bespicken {vt} | bespickend | bespickt | bespickt | bespickte :: to spike | spiking | spiked | spikes | spiked
(ein Tonband) bespielen mit etw. :: to record sth. (on tape)
jdn. bespitzeln; abhören; nachspionieren {vt} | bespitzelnd; abhörend; nachspionierend | bespitzelt; abgehört; nachspioniert :: to spy on; to spy upon | spying on; spying upon | spied on; spied upon
bespielbar {adj} (Rasen) :: playable
bespielbar {adj} (Tonband, CD) :: capable of being recorded on
besprechen {vt} | besprechend | besprochen :: to talk about; to talk over | talking about; talking over | talked about; talked over
besprechen mit :: to take over with
sich mit jdm. besprechen über :: to consult with sb. about
sich besprechen {vr}; in Verbindung stehen {vi} (mit) | sich besprechend; in Verbindung stehend | sich besprochen; in Verbindung gestanden :: to communicate (with) | communicating | communicated
bespritzen; spritzen {vt} | bespritzend; spritzend | bespritzt; gespritzt | bespritzt; spritzt | bespritzte; spritzte :: to spatter; to splatter | spattering; splattering | spattered; splattered | spatters; splatters | spattered; splattered
wie auch immer | wie groß auch immer | wie auch immer benannt :: however; anyways [coll.] | however big | however named
wie besprochen; wie abgesprochen :: as arranged
besser {adj} (als) | viel besser | immer besser | um so besser | desto besser | Umso besser! | Besser geht's nicht. :: better (than) | much better | better and better | so much the better | so much the better | All the better! | It doesn't get better.
eine bessere Situation; etwas besseres | Er hat gekündigt, da er etwas besseres gefunden hat. | Es kommt noch besser! [iron.] :: greener pastures [Am.] [coll.] | He quit for greener pastures. | You haven't heard the half of it!
besser {adj} | bester Qualität :: superior | of superior quality
besser {adv} :: superiorly
besser werden; schneller werden {vi} :: to pick up (speed)
bessern; verbessern {vt} | bessernd; verbessernd | gebessert; verbessert :: to better | bettering | bettered
bessern {vt} | bessernd | gebessert :: to reclaim | reclaiming | reclaimed
bessern {vt} | bessernd | gebessert | Das Problem müsste sich von selbst lösen. :: to righten | rightening | rightened | The problem should right itself.
besser werden {vi} | besser werdend | besser geworden :: to better | bettering | bettered
bessernd; verbessernd {adj} :: ameliorative
beständig {adv} :: constantly
beständig {adv} :: invariably
beständig; dauernd {adj} :: perennial
beständig {adj} (Wetter) :: settled
beständig; konstant (Leistung) {adj} :: consistent
beständig; ständig; anhaltend; bleibend {adj} :: persistent
beständig; dauernd {adv} :: perennially
beständig {adj} | beständig gegen Säuren und Lösungsmittel :: resistant | resistant against acids and solvents
ein beständiges Ansteigen der Preise :: a steady rise in prices
bestärken; stärken; verstärken {vt} | bestärkend; stärkend; verstärkend | bestärkt; gestärkt; verstärkt | bestärkt; stärkt; verstärkt | bestärkte; stärkte; verstärkte | jdn. in seinem Vorsatz bestärken | die Durchlässigkeit des Bildungssystems erhöhen :: to strengthen | strengthening | strengthened | strengthens | strengthened | to strengthen sb.'s resolve | to strengthen the permeability of the educational system
bestärken; unterstützen {vt}; helfen | bestärkend; unterstützend; helfend | bestärkt; unterstützt; geholfen | bestärkt; unterstützt; hilft | bestärkte; unterstützte; half :: to encourage | encouraging | encouraged | encourages | encouraged
bestärken; bekräftigen {vt} | bestärkend; bekräftigend | bestärkt; bekräftigt | bestärkt; bekräftigt | bestärkte; bekräftigte :: to fortify | fortifying | fortified | fortifies | fortified
jdn. in seiner Entscheidung bestärken :: to reinforce sb.'s decision
bestärkend :: corroborative
bestärkend; bestätigend {adv} :: corroboratively
bestärkt :: assured
bestätigen; zusagen; bekräftigen; bestärken {vt} | bestätigend; zusagend; bekräftigend; bestärkend | bestätigt; zugesagt; bekräftigt; bestärkt | er/sie bestätigt; er/sie sagt zu | ich/er/sie bestätigte; ich/er/sie sagte zu | er/sie hat/hatte bestätigt; er/sie hat/hatte zugesagt | die Nachricht bestätigen | Das bestätigt meine schlimmsten Befürchtungen. :: to confirm | confirming | confirmed | he/she confirms | I/he/she confirmed | he/she has/had confirmed | to confirm the news | This confirms my worst fears.
bestätigen {vt} | bestätigend | bestätigt | nicht bestätigt :: to endorse; to indorse | endorsing; indorsing | endorsed; indorsed | unendorsed
(einen Sachverhalt als wahr) bestätigen; belegen {vt} | Ich habe Zeugen, die bestätigen können, dass ich tatsächlich dort war. | Das Gerücht ließ sich nicht bestätigen. | Die ordnungsgemäße Bevollmächtigung wird hiermit anwaltlich versichert. [jur.] :: to verify (circumstances as being true) | I have witnesses who can verify that I was actually there. | The rumour [Br.] / rumor [Am.] could not be verified / confirmed. | As an attorney I hereby verify that I have been duly authorized by the party to represent him.
bestätigen {vt} | bestätigend | bestätigt :: to ratify | ratifying | ratified
(eine Meinung) bestätigen {vt} :: to reinforce (an opinion)
bestätigen {vt} | bestätigend | bestätigt :: to validate | validating | validated
bestätigend {adv} :: affirmatively
sich bestätigt fühlen {vr} | sich bestätigt fühlend | sich bestätigt gefühlt :: to feel vindicated | feeling vindicated | felt vindicated
sich bestätigen; sich erweisen; sich herausstellen; sich zeigen {vr} | sich bestätigend; sich erweisend; sich herausstellend; sich zeigend | sich bestätigt; sich erwiesen; sich herausgestellt; sich gezeigt | sich bestätigen; sich als richtig herausstellen | sich nicht bestätigen; sich als falsch herausstellen | da zeigt sich mal wieder, dass ... | sich als etw. erweisen | Wenn sich das Gegenteil herausstellt, ... | Ihre Behauptungen haben sich als falsch erwiesen. :: to prove {proved; proved, proven} | proving | proved; proven | to prove true; to prove to be true | to prove false; to prove to be false | it all goes to prove that ... | to prove to be sth.; to turn out to be sth. | If it proves otherwise ... | Her assertions have proved false.
bestätigen {vt} | bestätigend | bestätigt :: to probate | probating | probated
bestätigend :: corroboratory
bestätigend {adv} :: confirmatively
bestätigt :: confirmative
bestäuben {vt} (einer Blüte) [bot.] | bestäubend | bestäubt | bestäubt | bestäubte :: to pollinate | pollinating | pollinated | pollinates | pollinated
bestatten {vt} | bestattend | bestattet | bestattet werden :: to inter; to bury | interring; burying | interred; buried | to be laid to rest
bestaunen {vt} | bestaunend | bestaunt :: to gaze in wonder; to stare at in astonishment | gazing in wonder; staring at in astonishment | gazed in wonder; stared at in astonishment
am besten; am günstigsten; am liebsten :: best
bestechen {vt} | bestechend | bestochen | besticht | bestach :: to bribe | bribing | bribed | bribes | bribed
zu bestechen versuchen :: to tamper
sich bestechen lassen {vr} :: to take bribes
bestechen; schmieren {vt} | bestechend; schmierend | bestochen; geschmiert :: to sweeten [slang] | sweetening | sweetened
bestechlich; korrupt {adj} | bestechlicher | am bestechlichsten :: corrupt | more corrupt | most corrupt
bestechlich {adv} :: corruptly
bestechlich {adj} :: open to bribery
bestechlich; korrumpierbar {adj} :: corruptible
bestechlich {adv} :: corruptibly
bestechlich; käuflich {adj} :: praetorian [fig.]
bestehen; insistieren; dringen; pochen [ugs.] (auf) | bestehend; insistierend; dringend; pochend | bestanden; insistiert; gedrungen; gepocht | besteht; insistiert; dringt; pocht | bestand; insistierte; drängte; pochte | auf sein gutes Recht pochen :: to insist (on) | insisting | insisted | insists | insisted | to insist on one's rights
bestehen {vi} (aus; in) | bestehend | bestanden | es besteht | es bestand | es hat/hatte bestanden | Der Effekt besteht darin, dass ... :: to consist (of; in) | consisting | consisted | it consists | it consisted | it has/had consisted | The effect consists in that ...
(Prüfung) bestehen; erfolgreich ablegen {vt} | bestehend; erfolgreich ablegend | bestanden; erfolgreich abgelegt :: to pass (the exam) | passing | passed
bestehen auf :: to stand on
bestehen aus {vi}; sich zusammensetzen aus {vr} | bestehend aus; sich zusammensetzend aus | bestanden aus; sich zusammengesetzt aus :: to comprise | comprising | comprised
bestehen aus :: to be composed of
bestehen; herrschen; gegeben sein; Gültigkeit haben {vi} | bestehend; herrschend; gegeben seiend; Gültigkeit habend | besteht; geherrscht; gegeben gewesen; Gültigkeit gehabt | Derzeit herrschen in vielen Landesteilen extreme Bedingungen | Diese Vorstellungen haben für meine Generation keine Gültigkeit mehr. :: to obtain | obtaining | obtained | Extreme conditions now obtain in many parts of the country. | These ideas no longer obtain for my generation.
bestehen bleiben; bestehenbleiben [alt]; andauern | bestehen bleibend; bestehenbleiben [alt]; andauernd | bestehen geblieben; bestehengeblieben [alt]; angedauert | bleibt bestehen; dauert an | blieb bestehen; dauerte an :: to remain; to remain in force; to persist | remaining; remaining in force; persisting | remained; remained in force; persisted | remains; remains in force; persists | remained; remained in force; persisted
etw. bestehen lassen; bestehenlassen [alt] :: to retain sth.
auf etw. bestehen :: to be emphatic about sth.
etw. bestellen; etw. in Auftrag geben; den Auftrag erteilen für {vt} | bestellend; in Auftrag gebend | bestellt; in Auftrag gegeben | Der Auftrag wurde erteilt.; Die Arbeit wurde in Auftrag gegeben. :: to commission sth. | commissioning | commissioned | The work has been commissioned.
bestellbar {adj} :: available for order
etw. bestellen; ordern; beauftragen {vt} (bei jdm.) | bestellend; ordernd; beauftragend | bestellt; geordert; beauftragt | er/sie bestellt | ich/er/sie bestellte | er/sie hat/hatte bestellt :: to order sth. from sb. | ordering | ordered | he/she orders | I/he/she ordered | he/she has/had ordered
bestellen; reservieren lassen {vt} | bestellend | bestellt | er/sie bestellt | ich/er/sie bestellte | er/sie hat/hatte bestellt :: to bespeak {bespoke; bespoken} [old] | bespeaking | bespoken | he/she bespeaks | I/he/she bespoke | he/she has/had bespoken
bestellen {vt} (Handel) | bestellend | bestellt :: to commission | commissioning | commissioned
bestellter Vertreter :: appointed representative
bestenfalls; allenfalls {adv} | im günstigsten Fall | Für das Auto bekommst du bestenfalls noch 2.000 Euro | Das war bestenfalls guter Durchschnitt. | Er kann bestenfalls Vierter werden. [sport] | Das ist allenfalls ein Versuch. :: at best | at best | At the most you will get 2,000 Euros for the car. | It was good average at best. | At best he will come in fourth. | At best this is an attempt.
bestens :: at the market
bestens {adv} :: optimally
bester; beste; bestes {adj} | die besten ihrer Art | die besten elektrischen Generatoren ihrer Art :: best | the best-of-breed | best-of-breed electric generators
besterzogen :: best behaved
besteuern {vt} | besteuernd | besteuert | besteuert | besteuerte :: to tax | taxing | taxed | taxes | taxed
etw. besteuern; auf etw. eine Steuer erheben; etw. mit einer Steuer belegen :: to impose a tax on sth.
besteuert; steuerlich belastet {adj} :: taxed
voll besteuert | unbesteuert :: fully-franked [Austr.] | unfranked [Austr.]
bestgesittet; bestgeartet; am wohlgesittetsten :: best mannered
bestgestaltet; am wohlgestaltetsten :: best shaped
bestialisch; tierisch {adj} :: bestial
besticken {vt} | bestickend | bestickt | bestickt | bestickte | bestickt; kunstvoll abgenäht :: to embroider; to broider | embroidering; broidering | embroidered; broidered | embroiders; broiders | embroidered; broidered | embroidered
mit Perlen bestickt :: sewn with pearls
nicht bestiegen :: unscaled
bestimmbar {adj} :: decidable
bestimmbar {adj} :: determinable
bestimmbar; zuordnungsfähig {adj} :: allocatable
bestimmbar {adv} :: determinably
bestimmen; ernennen; designieren {vt} | bestimmend; ernennend; designierend | bestimmt; ernannt; designiert | bestimmt; ernennt; designiert | bestimmte; ernannte; designierte | für etw. bestimmt sein :: to designate | designating | designated | designates | designated | to be designated for sth.
bestimmen; entscheiden; beschließen; entschließen; determinieren; festmachen {vt} | bestimmend; entscheidend; beschließend; entschließend; determinierend; festmachend | bestimmt; entschieden; beschlossen; entschlossen; determiniert; festgemacht | bestimmt; entscheidet; beschließt; entschließt; determiniert; macht fest | bestimmte; entschied; beschloss; entschloss; determinierte; machte fest :: to determine | determining | determined | determines | determined
bestimmen; vorsehen {vt} (für) | bestimmend; vorsehend | bestimmt; vorgesehen :: to intend (for) | intending | intended
bestimmen; ausersehen {vt} (für, zu) | bestimmend | bestimmt | bestimmt | bestimmte | jdn. für etw. bestimmen | für etw. bestimmt sein | dazu bestimmt sein etw. zu tun :: to destine (for) | destining | destined | destines | destined | to destine sb. for sth. | to be destined for sth. | to be destined to do sth.
bestimmen {vt} | bestimmend | bestimmt | bestimmt | bestimmte :: to ordain | ordaining | ordained | ordains | ordained
bestimmen {vt} | bestimmend | bestimmt | bestimmt | bestimmte :: to prearrange | prearranging | prearranged | prearranges | prearranged
etw. bestimmen {vt} (prägen) | bestimmend | bestimmt | sich von seinen Gefühlen bestimmen lassen | Das bestimmende Thema des Abends war ... | Die Fuchsjagd bestimmt die öffentliche Debatte in England. | Das Christentum hat das mittelalterliche Weltbild bestimmt. | Architektur ist das Thema, das die Arbeit des Künstlers bestimmt. | Die Musik wurde ein bestimmender Faktor in seinem Leben. :: to dominate sth. | dominating | dominated | to let oneself be dominated by one's emotions | The subject that dominated the evening was ... | Foxhunting dominates (the) public debate in England. | Christianity dominated medieval thought. | Architecture has been the subject that has dominated the artist's work. | Music became a dominating factor in his life.
bestimmt; bestimmend; entschlossen; zielstrebig; resolut {adj} | fest entschlossen sein :: determined; resolute | to be absolutely determined
bestimmend {adv} :: determinedly
bestimmt; sicher; gewiss {adj} | ganz bestimmt; ganz sicher | höchst wahrscheinlich | bestimmte Umstände | bestimmt wissen, dass ... :: certain | for certain | most certain | certain circumstances | to know for certain that ...
bestimmt; speziell {adj} | zu bestimmten Zeiten | zu einer bestimmten Zeit :: specific | at specific times | at a specific time
bestimmt {adv} :: decidedly
bestimmt; dediziert; fest zugeordnet {adj} :: dedicated
bestimmt :: determinate
bestimmt {adv} :: fixedly
bestimmt {adv} :: peremptorily
für jdn. bestimmt sein :: to be meant for sb.; to be intended for sb.
bestimmt {adv} :: determinately
bestinformiert; am kenntnisreichsten :: best informed
bestmöglich :: best possible
bestrafen; strafen; abstrafen; ahnden {vt} (für) | bestrafend; strafend; abstrafend; ahndend | bestraft; gestraft; abgestraft; geahndet | er/sie bestraft; er/sie straft; er/sie straft ab; er/sie ahndet | ich/er/sie bestraft; ich/er/sie strafte; ich/er/sie strafte ab; ich/er/sie ahndete | er/sie hat/hatte bestraft; er/sie hat/hatte gestraft; er/sie hat/hatte abgestraft; er/sie hat/hatte geahndet :: to punish (for) | punishing | punished | he/she punishes | I/he/she punished | he/she has/had punished
bestrafen {vt} | bestrafend | bestraft | bestraft | bestrafte :: to penalize [eAm.]; to penalise [Br.] | penalizing; penalising | penalized; penalised | penalizes; penalises | penalized; penalised
bestrafend :: castigatory
bestrahlen {vt} | bestrahlend | bestrahlt | bestrahlt | bestrahlte :: to irradiate | irradiating | irradiated | irradiates | irradiated
bestrahlend :: irradiative
bestrahlend; verbreitend :: irradiating
sich bestreben {vr} | bestrebt sein, etw. zu tun :: to strive {strove; striven}; to endeavor [Am.]; to endeavour [Br.] | to endeavor to do sth.
bestrebt/bemüht/darauf bedacht sein, etw. zu tun | Er bemüht sich, es allen recht zu machen. | Die Firma ist bestrebt/bemüht, ihr Image zu verbessern. | Er war darauf bedacht, nicht missverstanden zu werden. | Es schneite heftig und wir wollten schleunigst nach Hause. :: to be anxious to do sth | He is anxious to please. | The company is anxious to improve its image. | He was anxious not to be misunderstood. | It was snowing hard and we were anxious to get home.
bestreikt {adj}; vom Streik betroffen :: strike-bound
bestreitbar :: contradictable
bestreitbar :: impeachable
bestreiten | bestreitend | bestritten | bestreitet | bestritt :: to controvert | controverting | controverted | controverts | controverted
bestreiten | bestreitend | bestritten | bestreitet | bestritt :: to impugn | impugning | impugned | impugns | impugned
bestreitet; dementiert :: denies
bestreuen; bestäuben {vt} (mit) | bestreuend; bestäubend | bestreut; bestäubt | bestreut; bestäubt | bestreute; bestäubte :: to powder (with) | powdering | powdered | powders | powdered
bestreuen {vt} | bestreuend | bestreut :: to bestrew {bestrewed; bestrewed, bestrewn} | bestrewing | bestrewed; bestrewn
bestreuen; streuen {vt} | bestreuend; streuend | bestreut; gestreut :: to sprinkle | sprinkling | sprinkled
bestücken {vt} (mit) | bestückend | bestückt :: to assemble (with) | assembling | assembled
bestücken {vt} [electr.] | bestückend | bestückt :: to equip | equipping | equipped
bestücken {vt} | bestückend | bestückt :: to load | loading | loaded
etw. bestücken (mit etw.) {vt} [techn.] | bestückend | bestückt | Das Gehäuse kann mit bis zu drei Festplatten bestückt werden. | Die Schaltplatine ist mit oberflächenmontierten Bauteilen bestückt. :: to populate sth. (with sth.) | populating | populated | The chassis can be populated with up to three hard drives. | The circuit board is populated with surface mounted components.
bestückt {adj} | voll bestückt :: loaded | fully loaded
gut bestückt sein (als Mann; großer Penis) [slang] :: to be hung like a horse [slang]
bestuhlen {vt} | bestuhlend | bestuhlt :: to provide with seating; to put seating in | providing with seating; putting seating in | provided with seating; put seating in
bestürmen; anstürmen {vt} | bestürmend; anstürmend | bestürmt; angestürmt | bestürmt | bestürmte :: to assail | assailing | assailed | assails | assailed
bestürmen; überschütten {vt} [übtr.] | bestürmend; überschüttend | bestürmt; überschüttet :: to bombard [fig.] | bombarding | bombarded
bestürzen | bestürzt :: to dismay | dismayed; in dismay
bestürzt; entgeistert; fassungslos {adj} :: aghast
bestürzt; geknickt; mitgenommen; gekränkt; unangenehm überrascht {adj} | Nimm's nicht so schwer! :: upset | Don't be upset!
bestürzt :: distraught
besetzen; okkupieren; in Anspruch nehmen {vt} | besetzend; okkupierend; in Anspruch nehmend | besetzt; okkupiert; in Anspruch genommen | besetzt | besetzte :: to occupy | occupying | occupied | occupies | occupied
(eine Rolle) besetzen {vt} :: to cast
besetzen; Besatzung ausüben :: to usurp
besuchbar :: visitable
besuchen; besichtigen {vt} | besuchend; besichtigend; aufsuchend | besucht; besichtigt; aufgesucht | er/sie besucht | ich/er/sie besuchte | er/sie hat/hatte besucht :: to visit | visiting | visited | he/she visits | I/he/she visited | he/she has/had visited
besuchen {vt} | besuchend | besucht | ein Museum besuchen | ein Konzert besuchen :: to go to; to join | going to; joining | gone to; joined | to go to a museum | to go to a concert; to join a concert
besuchen :: to come to see; to go to see
(eine Veranstaltung regelmäßig) besuchen {vt} | besuchend | besucht | Unsere Kinder besuchen dieselbe Schule. | Wie viele Leute gehen jeden Sonntag in die Kirche? | Er wird im Herbst zu studieren beginnen. :: to attend sth. (on a regular basis) | attending | attended | Our children attend the same school. | How many people attend church every Sunday? | He'll be attending the university in autumn.
besuchen; beehren {vt} | besuchend; beehrend | besucht; beehrt :: to patronize [eAm.]; to patronise [Br.] | patronizing; patronising | patronized; patronised
häufig besuchen {vt} | häufig besuchend | häufig besucht :: to haunt | haunting | haunted
besudeln | besudelnd | besudelt | besudelt | besudelte :: to besmirch | besmirching | besmirched | besmirches | besmirched
besudeln | besudelnd | besudelt | besudelt | besudelte :: to smirch | smirching | smirched | smirches | smirched
betagt; ältlich {adj}; schon etwas älter | noch als betagter Mann :: aged; well advanced in years; elderly | still in his considerable age
betätigen {vt} | betätigend | betätigt | betätigt | betätigte | die Bremsen betätigen :: to operate; to apply | operating; applying | operated; applied | operates; applies | operated; applied | to apply the brakes
betätigen; auslösen; drücken {vt} | betätigend; auslösend; drückend | betätigt; ausgelöst; gedrückt :: to actuate | actuating | actuated
betätigen; auslösen {vt} | betätigend; auslösend | betätigt; ausgelöst :: to trip | tripping | tripped
sich betätigen {vr}; etw. betreiben {vt} | sich betätigend; betreibend | sich betätigt; betrieben | einer Tätigkeit nachgehen; eine Tätigkeit ausüben | Forschung betreiben | Politik machen | sich politisch betätigen | sich kriminell betätigen | Nur 15% der Erwachsenen betreiben regelmäßig Sport. :: to engage in sth./in doing sth. | engaging in | engaged in | to engage in an activity | to engage in research | to engage in policy-making | to engage in politics | to engage in criminal activities | Only 15% of adults regularly engage in sports (activities).
sich politisch betätigen {vr} :: to be active in politics
jdn. betätscheln {vt} | betätschelnd | betätschelt :: to paw at sb. | pawing | pawed
etw. betatschen {vt} | betatschend | betatscht :: to paw at sth. | pawing | pawed
betätschelt :: patted
betäuben {vt} | betäubend | betäubt :: to benumb | benumbing | benumbed
betäuben {vt} | betäubend | betäubt :: to daze | dazing | dazed
betäuben {vt} | betäubend | betäubt | bewusstlos sein; benommen sein | von etw. wie betäubt sein | die Sprache verschlagen :: to stun | stunning | stunned | to be stunned | to be stunned at/by sth. | to stun to silence
betäuben {vt} | betäubend | betäubt :: to deafen | deafening | deafened
betäuben; Rauschgift verabreichen {vt} | betäubend; Rauschgift verabreichend | betäubt; Rauschgift verabreicht :: to dope | doping | doped
betäuben; taub machen; gefühllos machen {vt} | betäubend; taub machend; gefühllos machend | betäubt; taub gemacht; gefühllos gemacht | wie betäubt vor Schmerz; starr vor Schmerz :: to numb | numbing | numbed | numb with grief
betäuben {vt} | betäubend | betäubt :: to stupefy | stupefying | stupefied
betäuben {vt} :: to put under
betäubend {adv} :: stunningly
betäubend; umwerfend; wuchtig {adj} :: stunning
betäubt; starr {adj} (vor) :: numbed; benumbed (with)
betäubt :: drugged
betäubt {adv} :: torpidly
betasten; abtasten {vt} | betastend; abtastend | betastet; abgetastet | betastet; tastet ab | betastete; tastete ab :: to palpate | palpating | palpated | palpates | palpated
beteiligen {vt} | beteiligend | beteiligt | beteiligt | beteiligte :: to enlist | enlisting | enlisted | enlists | enlisted
sich beteiligen {vr}; teilnehmen {vi} (an) | sich beteiligend; teilnehmend | sich beteiligt; teilgenommen | beteiligt sich; nimmt teil | beteiligte sich; nahm teil :: to join (in) | joining | joined | joins | joined
sich an einer Messe beteiligen :: to participate in a fair
sich beteiligen an :: to acquire an interest in
beteiligend :: advocatory
beten {vi} (zu; um) | betend | gebetet | betet | betete :: to pray (to; for) | praying | prayed | prays | prayed
beten; seine Gebete verrichten :: to say one's prayers
(gemeinsam) beten; seine Andacht verrichten; den Gottesdienst feiern; religiöse Feiern besuchen {vi} [rel.] | ein Tempel, wo die Menschen seit hunderten Jahren beten | 40% der Kanadier gehen jede Woche zum Gottesdienst. | Ich kenne ihn, weil wir in dieselbe Moschee gehen. :: to worship | a temple where people have worshipped for hundreds of years | 40% of Canadians worship on a weekly basis. | I know him, because we worship in the same mosque.
beteuern; sichern; zusichern; sicherstellen; versichern {vt} | beteuernd; sichernd; zusichernd; sicherstellend; versichernd | beteuert; gesichert; zugesichert; sichergestellt; versichert | beteuert; versichert | beteuerte; versicherte :: to assure | assuring | assured | assures | assured
beteuern | beteuernd | beteuert | beteuert | beteuerte :: to asseverate; to assert | asseverating; asserting | asseverated; asserted | asseverates; asserts | asseverated; asserted
beteuern {vt} | beteuernd | beteuert | beteuert | beteuerte :: to protest | protesting | protested | protests | protested
betiteln; titulieren; benennen | betitelnd; titulierend; benennend | betitelt; tituliert; benannt | betitelt | betitelte :: to entitle; to title | entitling; titling | entitled; titled | entitles | entitled
betören; schmeicheln | betörend; schmeichelnd | betört; geschmeichelt :: to blandish | blandishing | blandished
betören | betörend | betört | betört | betörte :: to infatuate | infatuating | infatuated | infatuates | infatuated
betörend {adv} :: beguilingly
betört :: besotted
etw. betonen {vt} [ling.] | Wenn das Subjekt betont werden soll, stellt man es an den Satzanfang. :: to emphasize sth.; to emphasise sth. [Br.] | To emphasize the subject, place it first in the sentence.
betonen; Nachdruck legen (auf) :: to dwell {dwelt; dwelt} (on)
betonen; herausstreichen; hervorheben | betonend; herausstreichend; hervorhebend | betont; herausgestrichen; hervorgehoben | er/sie betont; er/sie streicht heraus; er/sie hebt hervor | ich/er/sie betonte; ich/er/sie strich heraus; ich/er/sie hob hervor | er/sie hat/hatte betont; er/sie hat/hatte herausgestrichen; er/sie hat/hatte hervorgehoben :: to stress; to lay great stress | stressing | stressed | he/she stresses | I/he/she stressed | he/she has/had stressed
betonieren {vt} | betonierend | betoniert | betoniert | betonierte :: to concrete | concreting | concreted | concretes | concreted
betont {adj} :: tonic
betont männlich; betont maskulin {adj} :: butch
betrachten; nachdenken; in Erwägung ziehen; denken (an) {vt} | betrachtend; nachdenkend; in Erwägung ziehend | betrachtet; nachgedacht; in Erwägung gezogen; gedacht | betrachtet; denkt nach; zieht in Erwägung | betrachtete; dachte nach; zog in Erwägung | etw. ins Auge fassen :: to contemplate | contemplating | contemplated | contemplates | contemplated | to contemplate sth.
betrachten; ansehen; anschauen {vt} | betrachtend; ansehend; anschauend | betrachtet; angesehen; angeschaut | betrachtet; sieht an; schaut an | betrachtete; sah an; schaute an | Jede Krise sollte als Chance gesehen/betrachtet werden. :: to view | viewing | viewed | views | viewed | Every crisis should be viewed/seen as an opportunity.
betrachten; schätzen; berücksichtigen; beachten; achten {vt} | betrachtend; schätzend; berücksichtigend; beachtend; achtend | betrachtet; geschätzt; berücksichtigt; beachtet; geachtet | betrachtet; schätzt; berücksichtigt; beachtetet; achtet | betrachtete; schätzte; berücksichtigte; beachtetete; achtete | hoch geachtet sein; ein hohes Ansehen genießen :: to regard | regarding | regarded | regarded | regarded | to be kindly regarded
etw. ausgiebig betrachten :: to have a long close look at sth.
betrachten {vt} (als) :: to treat (as)
betrachten {vt} | betrachtend | betrachtet :: to reflect upon; to appreciate | reflecting upon; appreciating | reflected upon; appreciated
etw. kritisch betrachten; etw. skeptisch betrachten :: to take sth. with a grain of salt [fig.]
beträchtlich {adv} :: considerably
beträchtlich {adj} :: respectable
beträchtlich; ansehnlich :: considerable
beträchtlich; bedeutend {adj} :: handsome
beträchtlich; groß {adj} :: sizably; sizeably
betragen; ausmachen {vt} | betragend; ausmachend | betragen; ausgemacht | es beträgt; es macht aus | es betrug; es machte aus | es hat/hatte betragen; es hat/hatte ausgemacht | (Betrag) in Höhe von | Das ist der achte Band einer Reihe, die insgesamt 21 Bände umfasst. :: to amount | amounting | amounted | it amounts | it amounted | it has/had amounted | amounting to | This is the eighth volume in the series, which totals 21 volumes in all.
insgesamt etw. betragen {vt}; sich insgesamt auf etw. belaufen {vr} (Zahlenangabe) | Preise im Gesamtwert von 5.000 Euro | Die Firma erlitt Verluste von insgesamt 3 Millionen Dollar. | Die Einfuhren beliefen sich im Vorjahr auf insgesamt 1,5 Milliarden. | Insgesamt kamen 3.000 Besucher. :: to total sth. (figure) | prizes totalling [Br.] / totaling [Am.] 5,000 Euros | The company incurred losses totalling 3 million dollars. | Imports totalled 1.5 billion last year. | The visitor totalled 3,000.
betragsmäßig {adv} :: according to amount
betrauen | betrauend | betraut | jdn. mit einer Aufgabe betrauen | seine Bank mit etw. betrauen :: to entrust | entrusting | entrusted | to entrust sb. with a task | to entrust sth. to his bank
betrauern {vt} {adj} | betrauernd | betrauert :: to bemoan | bemoaning | bemoaned
betreffen; angehen; anbelangen; anbetreffen {vt} | betreffend; angehend; anbelangend; anbetreffend | betroffen; angegangen; anbelangt; anbetroffen | es betrifft | es betraf | es hat/hatte betroffen | an den, den es betrifft; an die zuständige Stelle | was mich betrifft; was mich angeht; von mir aus | wenn es um die Arbeit geht ... :: to concern | concerning | concerned | it concerns | it concerned | it has/had concerned | to whom it may concern | as far as I'm concerned; so far as I'm concerned | where work is concerned
etw. betreffen; mit etw. in Verbindung stehen | betreffend; in Verbindung stehend | betroffen; in Verbindung gestanden | es betrifft; es steht in Verbindung mit | es betraf; es stand in Verbindung mit | es hat/hatte betroffen; es hat/hatte in Verbindung gestanden mit :: to pertain to sth. | pertaining to | pertained to | it pertains to | it pertained to | it has/had pertained to
betreffen; angehen; beteiligen (an) | betreffend; angehend; beteiligend | betroffen; angegangen; beteiligt | betrifft; geht an; beteiligt | betraf; ging an; beteiligte :: to involve (in; with) | involving | involved | involves | involved
betreffend {adj} | in dem betreffenden Fall :: in question; concerning | in the case in question; in the case concerning
betreffend; in Beziehung stehend {adj} :: relational
betreffs {prp; +Genitiv} :: concerning
nicht betreibbar :: nonrecoverable
(Geschäft) betreiben {vt} | betreibend | betrieben | betreibt | betrieb :: to carry on | carrying on | carried on | carries on | carried on
(Geschäft) betreiben {vt} | betreibend | betrieben | betreibt | betrieb | eine Drogerie betreiben :: to run | running | run | runs | run | to run a drugstore
betreiben {vt} | betreibend | betrieben | betreibt | betrieb :: to prosecute | prosecuting | prosecuted | prosecutes | prosecuted
betreiben; ausüben {vt} (Gewerbe) :: to ply
betreiben {vt} | betreibend | betrieben :: to practise [Br.]; to practice | practising; practicing | practised; practiced
(Studien) betreiben {vt} | betreibend | betrieben :: to pursue | pursuing | pursued
(Aktivitäten, Maßnahmen) betreiben; führen; vornehmen {vt} | betreibend; führend; vornehmend | betrieben; geführt; vorgenommen | betreibt; führt; nimmt vor | betrieb; führte; nahm vor :: to conduct (activities, measures) | conducting | conducted | conducts | conducted
(eine Angelegenheit) betreiben {vt} :: to push ahead
betreten; eintreten; einschreiben; buchen {vt} | betretend; eintretend | betreten; eingetreten | er/sie betritt; er/sie tritt ein | ich/er/sie betrat; ich/er/sie trat ein | er/sie hat/hatte betreten; er/sie ist/war eingetreten | einen Raum betreten; in einen Raum eintreten :: to enter | entering | entered | he/she enters | I/he/she entered | he/she has/had entered | to enter a room
betreten; verwirrt {adj} :: embarrassed
nicht betreten :: untread
jdn. betreuen {vt} | betreuend | betreut | betreut | betreute :: to look after sb. | looking after | looked after | looks after | looked after
jdn. betreuen; pflegen; behandeln {vt} | betreuend; pflegend; behandelnd | betreut; gepflegt; behandelt | Jede Krankenschwester betreut 15 Patienten. | Der Präsident war in Begleitung eines politischen Beraterstabs. :: to attend sb. | attending | attended | Each nurse attends 15 patients. | The President was attended by a group of policy advisors.
ein Gebiet / Land betreuen (zuständig sein) :: to cover an area / country (be responsible)
...betrieben | betrieben von ... :: -powered | powered by
betrieblich; operativ {adj}; Betriebs... :: operational
betrieblich {adv} :: operationally
betriebsbereit {adj} :: operational
betriebsbereit {adj} :: ready-to-operate; ready for operation
betriebsbereit; betriebsfähig :: operable
nicht betriebsbereit :: inoperable
betriebsblind {adj} | betriebsblind werden :: professionally blinkered; routine-blinded; blind to the company's failings; blind to the shortcomings in one's work | to become blinkered in one's work
betriebsblind werden :: to get into a rut
betriebseigen; betriebsintern; firmenintern {adj} :: in-house
betriebseigen {adj} :: company-owned
betriebsfähig {adj} :: operable
betriebsfähig {adj} :: workable
betriebsfähig {adv} :: workably
betriebsfähig; gebrauchsfähig :: serviceable
betriebsfremde Tätigkeiten :: auxiliary activities
betriebsintern {adj} :: internal; internal company
betriebsunfähig :: unserviceable
betriebswirtschaftlich :: economically; business ...; management ...
betriebswirtschaftliche Auswertung {f} :: management analysis; business assessment
sich betrinken; sich besaufen [ugs.]; sich berauschen; sich bezechen {vr} | sich betrinkend; sich besaufend; sich berauschend; sich bezechend | sich betrunken; sich besoffen; sich berauscht; sich bezecht | er/sie betrinkt sich; er/sie besäuft sich | er/sie betrank sich; er/sie besoff sich | er/sie hat/hatte sich betrunken; er/sie hat/hatte sich besoffen :: to get drunk | getting drunk | got drunk | he/she gets drunk | I/he/she got drunk | he/she has/had got drunk
betroffen {adj} (von) | von Arbeitslosigkeit betroffen :: affected; concerned (by) | affected by unemployment
betrogen {adj} :: reamed [Am.] [slang]
betrüben {vt} | betrübend | betrübt | betrübt | betrübte :: to sadden | saddening | saddened | saddens | saddened
betrübend :: afflictive
betrübend {adv} :: afflictively
betrüblich {adj} | betrüblicher | am betrüblichsten :: deplorable | more deplorable | most deplorable
betrübt {adv} :: sorrily
betrübt; traurig {adj} :: sorrowful
betrübt; traurig {adv} :: sorrowfully
betrübt; gekränkt {adj} :: aggrieved
betrübt; traurig {adj} :: sorry
betrügen {vt} | betrügend | betrogen | er/sie betrügt | ich/er/sie betrog | er/sie hat/hatte betrogen :: to cheat; to swindle | cheating; swindling | cheated; swindled | he/she cheats; he/she swindles | I/he/she cheated; I/he/she swindled | he/she has/had cheated; he/she has/had swindled
betrügen {vt} :: to be a swindler; to be a cheat
betrügen {vt} (um) [jur.] | betrügend | betrogen | betrügt | betrog :: to defraud (of) | defrauding | defrauded | defrauds | defrauded
betrügen; überlisten; übertölpeln {vt} | betrügend; überlistend; übertölpelnd | betrogen; überlistet; übertölpelt :: to dupe | duping | duped
(Ehepartner) betrügen {vt} :: to be unfaithful to; to deceive
(jdn.) betrügen; hintergehen {vt} :: to impose (on sb.)
betrügen {vt} | betrügend | betrogen | betrügt | betrog :: to rook | rooking | rooked | rooks | rooked
betrügen {vt} | betrügend | betrügt | betrog :: to trepan | trepanning | trepans | trepanned
betrügen; hereinlegen; übertölpeln {vt} | betrügend; hereinlegend; übertölpelnd | betrogen; hereingelegt; übertölpelt | betrügt; legt herein; übertölpelt | betrog; legte herein; übertölpelte :: to gull | gulling | gulled | gulls | gulled
jdn. betrügen; jdm. Hörner aufsetzen [ugs.] (fremdgehen) | jdn. betrügend; jdm. Hörner aufsetzend | jdn. betrogen; jdm. Hörner aufgesetzt | Sie betrog ihn mit seinem besten Freund :: to cheat on sb. | cheating on sb. | cheated on sb. | She cheated on him with his best friend.
betrügend {adv} :: cheatingly
betrügerisch {adv} :: deceitfully
betrügerisch {adj}; Betrugs... :: fraudulent
betrügerisch {adv} :: fraudulently
betrügerisch :: surreptitious
betrügerisch; falsch {adj} :: duplicitous
betrügerisch {adv} :: surreptitiously
betrügen; beschwindeln; verleiten {vt} | betrügend; beschwindelnd; verleitend | betrogen; beschwindelt; verleitet | betrügt; beschwindelt; verleitet | betrog; beschwindelte; verleitete :: to deceive | deceiving | deceived | deceives | deceived
betrunken; berauscht; voll; besoffen [ugs.] {adj} | sinnlos betrunken; total betrunken; stinkbesoffen [ugs.] | angetrunken sein; einen sitzen haben [ugs.]; einen Schwips haben [ugs.] | betrunken sein; bezecht sein | Ich bin voll. :: drunk | blind drunk; dead drunk | to be slighly drunk; to be inebriated | to be drunk | I am drunk.
betrunken; trunken {adj} | betrunkener; trunkener | am betrunkensten; am trunkensten :: drunken | more drunken | most drunken
(sehr) betrunken; besoffen [ugs.]; stockbesoffen [ugs.] {adj} :: loaded; besotted; crocked; pissed [Br.] slaughtered [slang] [Br.]; canned; juiced [coll.]; shitfaced [vulg.]
betrunken {adj} :: intoxicated
betrunken; berauscht; bekifft [ugs.] {adj} :: stoned; caned [slang]
betrunken {adv} :: groggily
betrunken machen | macht betrunken :: to intoxicate | intoxicates
betrunken sein; besoffen sein [ugs.] :: to be hammered [coll.]
betrunken {adj} :: sozzled
betteln; betteln gehen {vi} | bettelnd; betteln gehend | gebettelt; betteln gegangen :: to go begging | going begging | gone begging
bettelnd {adj} :: mendicant
betten; setzen; pflanzen {vt} | bettend; setzend; pflanzend | gebettet; gesetzt; gepflanzt :: to bed | bedding | bedded
betten {vt} | bettend | gebettet :: to pillow | pillowing | pillowed
bettlägerig; bettlägrig {adj} | das Bett hüten müssen; bettlägerig sein [med.] :: bedridden; confined to bed | to be confined to bed
bettlägerig; bettlägrig {adv} :: bedriddenly
bettreif {adj} :: ready for bed
gut betucht sein :: not to be short of a bob or two [coll.]
(gut) betucht; wohlhabend; vermögend; gut situiert; zahlungskräftig {adj} (Person) | die besser Situierten | gut betucht sein :: well-to-do; well-heeled; heeled (person) | the more well-heeled | to be heeled; to be well-heeled
betürmt; vieltürmig {adj} :: steepled
betürmt {adj} :: turreted
sich beugen; sich unterwerfen {vr} | sich beugend; sich unterwerfend | sich gebeugt; sich unterworfen :: to bow to | bowing to | bowed to
sich beugen; sich neigen | sich beugend; sich neigend | gebeugt; geneigt :: to stoop | stooping | stooped
beugen {vt} | beugend | gebeugt | er/sie beugt | ich/er/sie beugte :: to bend {bent; bent} | bending | bent | he/she bends | I/he/she bent
beugen; ablenken (Licht) | beugend; ablenkend | gebeugt; abgelenkt :: to diffract | diffracting | diffracted
beugen {vt} (Rücken; Arm) | beugend | gebeugt | seinen Rücken beugen :: to arch; to form into arch (back; arm) | arching | arched | to arch one's back
beugend [phys.] :: diffractive
(sich) beunruhigen {vt} | beunruhigend | beunruhigt | beunruhigt sein | Das beunruhigt mich. :: to concern | concerning | concerned | to be concerned | I am concerned about it.
beunruhigen {vt} | beunruhigend | beunruhigt | beunruhigt | beunruhigte :: to disturb | disturbing | disturbed | disturbs | disturbed
beunruhigen {vt} | beunruhigend | beunruhigt :: to agitate | agitating | agitated
beunruhigen {vt} | beunruhigend | beunruhigt | beunruhigt | beunruhigte :: to disquiet | disquieting | disquieted | disquiets | disquieted
beunruhigen {vt} | beunruhigend | beunruhigt | beunruhigt | beunruhigte :: to faze | fazing | fazed | fazes | fazed
beunruhigen {vt} | beunruhigend | beunruhigt | beunruhigt | beunruhigte :: to harass | harassing | harassed | harasses | harassed
beunruhigen; aufregen; verunsichern; verstören {vt} | beunruhigend; aufregend; verunsichernd; verstörend | beunruhigt; aufgeregt; verunsichert; verstört | beunruhigt; regt auf; verunsichert; verstört | beunruhigte; regte auf; verunsicherte; verstörte :: to unsettle | unsettling | unsettled | unsettles | unsettled
beunruhigen; Sorgen machen; ärgern; sorgen | beunruhigend; Sorgen machend; ärgernd; sorgend | beunruhigt; Sorgen gemacht; geärgert; gesorgt | beunruhigt; macht Sorgen; ärgert; sorgt | beunruhigte; machte Sorgen; ärgerte; sorgte :: to worry | worrying | worried | worries | worried
beunruhigend {adv} :: alarmingly
beunruhigend {adj} :: disconcerting
beunruhigend {adj} :: disturbing
beunruhigend {adv} :: disturbingly
beunruhigend :: flurrying
beunruhigend :: panicky
beunruhigend {adj} :: perturbing
beunruhigend {adj} :: unsettling
beunruhigend {adv} :: unsettlingly
beunruhigend {adv} :: worryingly
beunruhigend {adv} :: disquietingly
wegen etw. beunruhigt (bekümmert; besorgt) sein :: to be troubled by sth.
beunruhigt sein; besorgt sein :: to be in a fret
beurlauben {vt} | beurlaubend | beurlaubt :: to give leave | giving leave | given leave
beurlaubt {adj} | beurlaubt sein :: on leave | to be on leave
sich beurlauben lassen | sich beurlauben lassend | sich beurlauben lassen :: to take leave | taking leave | taken leave
beurlauben {vt} [mil.] | beurlaubend | beurlaubt :: to furlough | furloughing | furloughed
beurteilen; einschätzen; abwägen {vt} | beurteilend; einschätzend; abwägend | beurteilt; eingeschätzt; abgewägt :: to gauge | gauging | gauged
etw. fachlich beurteilen :: to give a professional opinion on sth.
beutelartig {adj} :: marsupial
etw. bevölkern; besiedeln {vt} | bevölkernd; besiedelnd | bevölkert; besiedelt | bevölkert; besiedelt | bevölkerte; besiedelte | ein dicht/stark besiedeltes Gebiet | ein dünn/schwach/wenig/kaum besiedeltes Gebiet | die bevölkerungsreichste Region des Landes | Die Kolonisten zogen landeinwärts und besiedelten die Flusstäler. | Das Land wird von mehreren Volksgruppen bewohnt. | Unzählige Organismen bevölkern die Tiefen des Ozeans. :: to populate sth. | populating | populated | populates | populated | a densely/heavily/highly/thickly populated area | a sparsely/thinly/lightly populated area | the most populated region of the country | The settlers moved inland and populated the river valleys. | The country is populated by several ethnic groups. | Innumerable organisms populate the ocean depths.
bevölkern {vt} | bevölkernd | bevölkert | bevölkert | bevölkerte :: to people | peopling | peopled | peoples | peopled
bevollmächtigen; ermächtigen; befähigen; Vollmacht erteilen {vt} | bevollmächtigend; ermächtigend; befähigend | bevollmächtigt; ermächtigt; befähigt | bevollmächtigt; ermächtigt; befähigt | bevollmächtigte; ermächtigte; befähigte :: to empower | empowering | empowered | empowers | empowered
jdn. bevollmächtigen; jdn. einsetzen :: to vest
bevollmächtigen {vt} | bevollmächtigend | bevollmächtigt :: to give power of attorney | giving power of attorney | given power of attorney
bevollmächtigt {adj} | bevollmächtigt sein :: authorized; authorised [Br.] | to be authorized
bevor; ehe {conj} | bevor; ehe | kurz bevor | Ehe man sich versieht, ... :: before | ere [obs.] | just before; right before | Before you know it ...; Before you can say knife ... [fig.]
bevor; voran; vorher {adv} :: before
bevormunden {vt} :: to act as guardian for
bevormunden {vt} | bevormundend | bevormundet :: to domineer over | domineering over | domineered over
jdn. bevormunden :: to keep sb. in leading strings
jdn. geistig bevormunden :: to spoon-feed sb.
bevormunden {vt} | bevormundend | bevormundet | bevormundet | bevormundete :: to patronize [eAm.]; to patronise [Br.] | patronizing; patronising | patronized; patronised | patronizes; patronises | patronized; patronised
bevormunden; wie ein Kind behandeln {vt} | bevormundend; wie ein Kind behandelnd | bevormundet; wie ein Kind behandelt :: to infantilize [eAm.]; to infantilise [Br.] | infantilizing; infantilising | infantilized; infantilised
bevormundete :: tutored
bevorraten {vt} | bevorratend | bevorratet :: to stock up | stocking up | stocked up
bevorrechtigt :: precemtive
bevorrechtigt; privilegiert {adj} | nicht bevorrechtigt; unprivilegiert :: privileged | unprivileged
bevorstehen; ins Haus stehen; vor der Tür stehen [übtr.] {vi} | bevorstehend; ins Haus stehens; vor der Tür stehend | bevorgestanden; ins Haus gestanden; vor der Tür gestanden :: to be imminent | being imminent | been imminent
bevorstehen; in Aussicht stehen; winken {vi} | bevorstehend | bevorgestanden :: to be in store for | being in store for | been in store for
bevorstehen {vi} | bevorstehend | bevorgestanden :: to impend | impending | impended
bevorstehen; nahekommen; (fast) erreichen; ähnlich sein {vi} | bevorstehend; nahekommend; erreichend; ähnlich seiend | bevorgestanden; nahegekommen; erreicht; ähnlich gewesen :: to approach | approaching | approached
bevorstehend :: coming to come
nahe bevorstehend; drohend {adj} | drohende Gefahr :: imminent | imminent danger
bevorstehend :: toward
bevorstehend; in Kürze erscheinend; bald zu erwartend {adj} | das in Kürze erscheinende Buch | der bald anlaufende Film | bevorstehen; bald erscheinen; in Kürze zu erwarten :: forthcoming | the forthcoming book | the forthcoming movie | to be forthcoming
bevorstehend {adv} :: imminently
bevorzugen; begünstigen | bevorzugend; begünstigend | bevorzugt; begünstigt | bevorzugt; begünstigt | bevorzugte; begünstigte | nicht bevorzugt :: to favor; to favour | favoring; favouring | favored; favoured | favors; favours | favored; favoured | unfavored
bevorzugt :: precedented
bevorzugt :: preferential
bevorzugt :: vantaged
bewachen {vt} (vor) | bewachend | bewacht | bewacht | bewachte :: to guard (against; from) | guarding | guarded | guards | guarded
bewachen {vt} | bewachend | bewachte :: to sentinel | sentineling; sentinelling | sentineled; sentinelled
bewachsen {adj} mit | mit Moos bewachsen :: covered with (in); overgrown (with) | moss-covered
bewähren | bewährend | bewährt :: to stand the test | standing the test | stood the test
sich bewähren {vr} | sich bewährend | sich bewährt | sich nicht bewähren :: to prove {proved; proved, proven} | proving | proved; proven | to prove a failure
bewährt; erprobt; erwiesen {adj} | eine bewährte Methode | klinisch erprobt | eine bewährte Unterrichtsmethode :: proven; approved; experienced | an approved method | clinically proven | a well-established teaching method
bewährt {adj} :: proved
bewältigen; meistern {vt} | bewältigend; meisternd | bewältigt; gemeistert | bewältigt; meistert | bewältigte; meisterte :: to master | mastering | mastered | masters | mastered
bewältigen; fertig werden mit; schaffen {vt} | bewältigend; fertig werden mit; schaffend | bewältigt; fertig geworden mit; geschafft :: to tackle | tackling | tackled
zu bewältigen :: manageable
bewässern; beregnen {vt} | bewässernd; beregnend | bewässert; beregnet | bewässert; beregnet | bewässerte; beregnete :: to irrigate | irrigating | irrigated | irrigates | irrigated
bewaffnet {adj} :: weaponed
bewaffnen (mit); mit Waffen ausrüsten; aufrüsten; rüsten {vt} [mil.] | bewaffnend; mit Waffen ausrüstend; aufrüstend; rüstend | bewaffnet; mit Waffen ausgerüstet; aufgerüstet; gerüstet | bewaffnet; rüstet mit Waffen aus; rüstet auf; rüstet | bewaffnete; rüstete mit Waffen aus; rüstete auf; rüstete | bewaffnet mit :: to arm (with) | arming | armed | arms | armed | armed with
bewaffneter Räuber | bewaffnete Räuber :: gunman | gunmen
bewahren; erhalten {vt} | bewahrend; erhaltend | bewahrt; erhalten | bewahrt; erhält | bewahrte; erhielt :: to preserve | preserving | preserved | preserves | preserved
seine Ruhe bewahren | seine Ruhe bewahrend | seine Ruhe bewahrt :: to keep one's balance | keeping one's balance | kept one's balance
bewahren; verewigen {vt} | bewahrend; verewigend | bewahrt; verewigt | bewahrt; verewigt | bewahrte; verewigte :: to perpetuate | perpetuating | perpetuated | perpetuates | perpetuated
sich bewahrheiten {vr} | sich bewahrheitend | sich bewahrheitet :: to prove true | proving true | proven true
sich selbst bewahrheiten {vr} | sich selbst bewahrheitend :: to be self-fulfilling | self-fulfilling
bewaldet :: forested
bewaldet; waldig {adj} | bewaldeter; waldiger | am bewaldesten; am waldigsten :: wooded | more wooded | most wooded
bewandert; bewandt {adj} :: skilled
bewegen {vt} | bewegend | bewegt | er/sie bewegt | ich/er/sie bewegte | er/sie hat/hatte bewegt | ich/er/sie bewegte :: to move | moving | moved | he/she moves | I/he/she moved | he/she has/had moved | I/he/she would move
sich bewegen {vr} :: to be in motion
sich bewegen {vr}; fahren {vi} (in Richtung) | sich bewegend; fahrend | sich bewegt; gefahren :: to head (for) | heading | headed
sich allmählich bewegen; sich vorsichtig auf etw. zubewegen :: to edge one's way towards sth.
sich nicht bewegen; stillstehen :: to remain stationary
jdn. zu etw. bewegen | bewegend | bewogen | er/sie bewegt | ich/er/sie bewog | er/sie hat/hatte bewogen | ich/er/sie bewöge | Was hat Sie dazu bewogen? :: to induce sb. to do sth.; to persuade sb. to do sth. | inducing | induced | he/she induces | I/he/she induced | he/she has/had induced | I/he/she would induce | What induced you to do that?
bewegen | bewegend :: to budge | budging
von Hand bewegen | von Hand bewegend | von Hand bewegt | bewegt von Hand | bewegte von Hand :: to manhandle | manhandling | manhandled | manhandles | manhandled
bewegend; ergreifend; rührend {adj} :: affecting
bewegend :: locomotive
bewegend {adv} :: motively
beweglich; manövrierfähig {adj} :: maneuverable [Am.]; manoeuvrable [Br.]
beweglich {adj} | allseitig beweglich :: movable | multi-directional movable
beweglich :: moving
beweglich; flexibel; biegsam {adj} | beweglicher; flexibler; biegsamer | am beweglichsten; am flexibelsten; am biegsamsten :: supple | suppler | supplest
beweglich; wendig; flink; agil; gewandt {adj} | beweglicher; wendiger; flinker; agiler; gewandter | am beweglichsten; am wendigsten; am flinksten; am agilsten; am gewandtesten :: agile | more agile | most agile
beweglich {adv} :: movably
beweglich; biegsam; gelenkig {adj} :: limber
beweglich; biegsam; gelenkig {adv} :: limberly
bewegliche Verbindung {f} :: strappable connection
bewegt :: animated
bewegt :: budged
bewegt {adj} | bewegte See {f} :: choppy | choppy sea
bewegungslos; reglos; regungslos {adj} :: motionless
bewegungslos liegen bleiben :: to lie motionless
bewegungslos {adv} :: motionlessly
bewegungsunfähig {adj} :: unable to move
bewegungsunfähig machen; etw. ruhig stellen {vt} [med.] | bewegungsunfähig machend; etw. ruhig stellend | bewegungsunfähig gemacht; etw. ruhig gestellt :: to immobilize [eAm.]; to immobilise [Br.] | immobilizing; immobilising | immobilized; immobilised
jdn. bewegungsunfähig machen :: to render sb. immobile
bewehrt {adj} :: reinforced
beweiden {vt} [agr.] | beweidend | beweidet :: to pasture | pasturing | pastured
beweinen; beklagen {vt} | beweinend; beklagend | beweint; beklagt | bittere Tränen weinen :: to weep {wept; wept} | weeping | wept | to weep bitter tears
nicht beweint :: unmourned
nicht beweint; unbeweint :: unlamented
beweisbar; nachweislich {adj} | eine nachweisliche Falschmeldung :: demonstrable | a demonstrably wrong report
beweisbar; nachweislich {adv} | Es war ihr nachweislich bekannt, dass ... :: demonstrably; as can be proved | She is shown to have had knowledge that ...
beweisbar :: provable
beweisbar {adv} :: provably
beweisen; belegen; beglaubigen; erproben; besagen | beweisend; belegend; beglaubigend; erprobend; besagend | bewiesen; belegt; beglaubigt; erprobt; besagt | er/sie beweist; er/sie belegt | ich/er/sie bewies; ich/er/sie belegte | er/sie hat/hatte bewiesen; er/sie hat/hatte belegt :: to prove {proved; proved, proven} | proving | proved; proven | he/she proves | I/he/she proved | he/she has/had proven
beweisen; erweisen {vt} | beweisend; erweisend | bewiesen; erwiesen :: to manifest | manifesting | manifested
beweisen; begründen; untermauern; erhärten {vt} | beweisend; begründend; untermauernd; erhärtend | bewiesen; begründet; untermauert; erhärtet | beweist; begründet; untermauert; erhärtet | bewies; begründete; untermauerte; erhärtete | begründet sein :: to substantiate | substantiating | substantiated | substantiates | substantiated | to be substantiated
beweisen; bescheinigen {vt} | beweisend; bescheinigend | bewiesen; bescheinigt | beweist; bescheinigt | bewies; bescheinigte :: to evidence | evidencing | evidenced | evidences | evidenced
sich beweisen (seine Fähigkeiten unter Beweis stellen) {vr} | Er will sich ständig beweisen. :: to prove oneself | He is trying to prove himself all the time.
nicht zu beweisen :: unprovable
beweiserheblich {adj} (als Beweis dienend) [jur.] | Fälschung beweiserheblicher Daten (Straftatbestand) :: probative | falsification of probative evidence (criminal offence)
beweiserheblich {adv} :: evidentially
beweiskräftig {adj} | etw. als beweiskräftig anerkennen :: evidential; probative; having evidential/probative value/force | to receive sth. in evidence
es bei/mit etw. bewenden lassen | Wir dürfen es nicht bei Appellen bewenden lassen. | Er ließ es bei einer Verwarnung bewenden. | Lassen wir es dabei bewenden!; Wir wollen es dabei bewenden lassen! | ... und damit hatte es sein Bewenden. | Es sollte jedem klar sein, dass es dabei nicht sein Bewenden hat. :: to be content with sth.; to content oneself with sth. | We must not be content with making appeals. | He let him/her/us/them off with a warning | Let's leave it at that! | ... and that was the end of that. | Everyone should realise that this won't be the end of the story/matter.
(ein Produkt) bewerben {vt}; Werbung machen (für etw.) [econ.] | bewerbend; Werbung machend | beworben; Werbung gemacht | Auf ihrer Homepage bewirbt die Firma umweltfreundliche Geldanlagen. | Die Schauspielerin ist in Kapstadt, um für ihr neues Buch Werbung zu machen. :: to promote (a product) | promoting | promoted | On its website, the company promotes environmentally friendly investments. | The actress is in Cape Town to promote her new book.
sich bewerben {vr} (um) | sich bewerbend | sich beworben | sich um eine Stelle bewerben :: to apply (for) | applying | applied | to apply for a job
sich bewerben {vr} (um ein Amt) :: to run for (presidency etc.) [Am.]
sich bewerben {vr} (um einen Preis) :: to compete for; to contend for
sich bewerben {vr} (um eine Stelle) :: to submit one's application
sich bewerben um (kandidieren) :: to stand for
jdn./etw. bewerfen mit :: to pelt sb./sth. with
etw. bewerkstelligen; etw. zustande bringen; etw. zuwege bringen; etw. fertig bringen; etw. fertig bekommen [ugs.] {vt} | bewerkstelligend; zustande bringend; zuwege bringend; fertig bringend; fertig bekommend | bewerkstelligt; zustande gebracht; zuwege gebracht; fertig gebracht; fertig bekommen | ein Ding drehen | Sie hat die Veranstaltung glänzend über die Bühne gebracht. | Es ist eine schwierige Rolle, aber sie hat sie wunderbar gemeistert. :: to manage sth.; to bring sth. off | managing; bringing off | managed; brought off | to bring off a coup | She has managed to bring off the event brilliantly. | It's a difficult role to play, but she brought it off beautifully.
bewerten; beurteilen; abschätzen; gewichten; erwarten {vt} | bewertend; beurteilend; abschätzend; gewichtend; erwartend | bewertet; beurteilt; abgeschätzt; gewichtet; erwartet :: to estimate | estimating | estimated
bewerten; taxieren; auswerten; schätzen {vt} | bewertend; taxierend; auswertend; schätzend | bewertet; taxiert; ausgewertet; geschätzt | bewertet; taxiert; wertet aus; schätzt | bewertete; taxierte; wertete aus; schätzte :: to appraise | appraising | appraised | appraises | appraises
bewilligen; zuweisen {vt} | bewilligend; zuweisend | bewilligt; zugewiesen :: to allot | alloting; allotting | alloted; allotted
bewilligen; gewähren; einräumen {vt} | bewilligend; gewährend; einräumend | bewilligt; gewährt; eingeräumt | bewilligt; gewährt; räumt ein | bewilligte; gewährte; räumte ein | jdm. das Recht einräumen, etw. zu tun | ein Gesuch bewilligen :: to grant | granting | granted | grants | granted | to grant sb. the right to do sth. | to grant a request
(Mittel) bewilligen; vorsehen; Ausgaben einplanen {vt} | bewilligend; vorsehend; Ausgaben einplanend | bewilligt; vorgesehen; Ausgaben eingeplant :: to budget | budgeting | budgeted
bewirken; nach sich ziehen {vt} | bewirkend; nach sich ziehend | bewirkt; nach sich gezogen :: to bring {brought; brought} | bringing | brought
bewirken; zu Stande bringen; bewerkstelligen {vt} | bewirkend; zu Stande bringend; bewerkstelligend | bewirkt; zu Stande gebracht; bewerkstelligt :: to effect | effecting | effected
bewirken {vt} | bewirkend | bewirkt | bewirkt | bewirkte :: to effectuate | effectuating | effectuated | effectuates | effectuated
bewirkt; getätigt :: effected
bewirten; Gastgeber sein; ausrichten {vt} | bewirtend; Gastgeber seiend; ausrichtend | bewirtet; Gastgeber gewesen; ausgerichtet :: to host | hosting | hosted
bewirten {vt} | bewirtend | bewirtet | bewirtet | bewirtete | Wir haben gern Gäste. :: to entertain | entertaining | entertained | entertains | entertained | We enjoy entertaining.
bewirten {vt} | bewirtend | bewirtet :: to feed; to serve sth. | feeding; serving | fed; served
(festlich) bewirten {vt} | bewirtend | bewirtet :: to feast | feasting | feasted
bewirten {vt} :: to dine
bewirtschaftet :: farmed
bewölken | bewölkend | bewölkt | bewölkt :: to overcloud; to cloud over | overclouding | overclouded | overclouds
bewölkt; wolkig {adj} | bewölkter; wolkiger | am bewölktesten; am wolkigsten | Es ist bewölkt. :: cloudy | cloudier | cloudiest | It is cloudy.
wolkig {adv} :: cloudily
bewölkt; mit Wolken bedeckt {adj} [meteo.] | stark bewölkt; dicht bewölkt :: overcast; covered in cloud | heavily overcast
bewölkt :: clouded
bewohnbar {adj} :: inhabitable; habitable; fit for habitation
bewohnbar {adv} :: habitably
nicht bewohnbar :: unhabitable
bewohnen {vt} | bewohnend | bewohnt | bewohnt | bewohnte :: to inhabit | inhabiting | inhabited | inhabits | inhabited
bewohnen; vorkommen in :: to affect
bewundern; verehren {vt} | bewundernd; verehrend | bewundert; verehrt | bewundert | bewunderte :: to admire | admiring | admired | admires | admired
bewundernswert; erstaunlich; großartig {adj} :: admirable
bewundernd {adv} :: admiringly
bewundernswert; vortrefflich {adv} :: admirably
bewundernswert :: applaudable
bewundern {vt} | bewundernd | bewundert | bewundert | bewunderte :: to adore | adoring | adored | adores | adored
bewundernswert {adv} :: applaudably
bewurzeln {vt} | bewurzelnd | bewurzelt :: to root | rooting | rooted
bewusst; bewußt [alt] {adj} :: conscious
bewusst; bewußt [alt] {adv} | bewusst oder unbewusst :: consciously | consciously or unconsciously
bewusst {adj} :: sensible
bewusst; gewahr; wissend {adj} | nicht bewusst | Ich bin mir dessen bewusst. :: aware; cognisant; cognizant | unaware; incognisant; incognizant | I'm aware of that.
sich einer Sache bewusst sein; etw. empfinden :: to be sensible of
sich einer Sache sehr bewusst sein :: to be very conscious about sth.
sich einer Sache nicht bewusst sein :: to be unaware of sth.
sich bewusst sein :: to appreciate
bewusstlos; besinnungslos {adj} | bewusstlos zusammenbrechen :: senseless | to fall senseless
bewusstlos {adj} :: nonsentient
bewusstlos werden; ohnmächtig werden; umkippen {vi} | bewusstlos werdend; ohnmächtig werdend; umkippend | bewusstlos geworden; ohnmächtig geworden; umgekippt :: to pass out | passing out | passed out
bewusstseinserweiternd {adj} :: mind-expanding; consciousness-expanding
bewusstseinserweiternd {adv} :: psychedelically
bewusstseinsverändernd {adj} :: mind-altering
bezahlen; zahlen {vt} | bezahlend; zahlend | bezahlt; gezahlt | er/sie bezahlt; er/sie zahlt | ich/er/sie bezahlte; ich/er/sie zahlte | er/sie hat/hatte bezahlt; er/sie hat/hatte gezahlt | die Rechnung bezahlen | die Waren bezahlen | gut bezahlt; hoch bezahlt | schlecht bezahlt | den Preis bezahlen; den Preis zahlen | Ich bezahle!; Ich spendiere ... :: to pay {paid; paid} | paying | paid | he/she pays | I/he/she paid | he/she has/had paid | to pay the bill [Br.] | to pay for the goods | well-paid | low-paid | to pay the price | It's on me!
voll bezahlen; vollständig einzahlen; zurückzahlen {vt} | voll bezahlend; vollständig einzahlend; zurückzahlend | voll bezahlt; vollständig eingezahlt; zurückgezahlt :: to pay up | paying up | paid up
bezahlen müssen :: to be charged
bezahlen | bezahlend | bezahlt | bezahlt | bezahlte :: to disburse | disbursing | disbursed | disburses | disbursed
zuviel bezahlen :: to pay through the nose [fig.]
bezahlend :: anteing
bezahlt {adj} /bez./ :: paid /pd/; antes
bezaubern {vt} | bezaubernd | bezaubert | bezaubert | bezauberte :: to enchant | enchanting | enchanted | enchants | enchanted
bezaubernd; amüsant; entzückend {adj} :: enchanting
bezaubernd; hinreißend; entzückend; allerliebst; liebenswert {adj} :: adorable
bezaubern; begeistern; packen; fesseln {vt} | bezaubernd; begeisternd; packend; fesselnd | bezaubert; begeistert; gepackt; gefesselt :: to enthral; to enthrall [Am.] | enthraling; enthralling | enthralled
bezaubern {vt} | bezaubern | bezaubert | bezaubert | bezauberte :: to fascinate | fascinating | fascinated | fascinates | fascinated
bezaubern; entzücken {vt} | bezaubernd; entzückend | bezaubert; entzückt | bezaubert; entzückt | bezauberte; entzückte :: to charm | charming | charmed | charms | charmed
bezaubernd {adv} :: fetchingly
bezaubernd; sinnbetörend {adj} :: bewitching
bezaubernd {adv} :: bewitchingly
bezaubernd {adv} :: enchantingly
bezaubernde Frau {f} :: enchantress; enchanting woman
bezaubert {adj} :: spell bound
jdn./etw. (als jdn./etw.) bezeichnen {vt} | bezeichnend | bezeichnet | sich als jd./etw. bezeichnen | Diese Substanz wird manchmal auch als Tetrazen bezeichnet. :: to call sb/sth. (sb.sth.) | calling | called | to call oneself sb./sth. | This substance also appears sometimes under the name of tetracene.
etw, (genau) bezeichnen {vt} | bezeichnend | bezeichnet | bezeichnet | bezeichnete :: to denote sth. | denoting | denoted | denotes | denoted
bezeichnen {vt} | bezeichnend | bezeichnet | bezeichnet | bezeichnete | "Sharp" ist die englische Bezeichnung für jemanden, der sehr intelligent ist. :: to describe | describing | described | describes | described | In English, "sharp" is the term used to describe someone who is very intelligent.
bezeichnen; klassifizieren {vt} | bezeichnend; klassifizierend | bezeichnet; klassifiziert :: to qualify | qualifying | qualified
bezeichnen; konnotieren {vt} | bezeichnend; konnotierend | bezeichnet; konnotiert :: to connote | connoting | connoted
bezeichnend {adv} :: distinctively
bezeichnend :: representative
bezeichnend :: significant
bezeichnenderweise {adv} :: significantly
etw. als etw. bezeichnen | als etw. bezeichnet werden | Er wird als ... bezeichnet. :: to refer to sth. as sth. | to be referred to as sth. | He is referred to as ...
bezeugen {vt} | bezeugend | bezeugt | er/sie bezeugt | ich/er/sie bezeugte :: to testify | testifying | testified | he/she testifies | I/he/she testified
bezeugen; bestätigen | bezeugend; bestätigend | bezeugt; bestätigt | er/sie bezeugt | ich/er/sie bezeugte :: to witness | witnessing | witnessed | he/she witnesses | I/he/she witnessed
etw. bezeugen; Zeugnis ablegen für etw. :: to bear witness to sth.
beziehen (auf); in Beziehung setzen | beziehend | bezogen | er/sie bezieht | ich/er/sie bezog | er/sie hat/hatte bezogen :: to apply (to) | applying | applied | he/she applies | I/he/she applied | he/she has/had applied
beziehen; in Beziehung setzen (zu) | beziehend; in Beziehung setzend | bezogen; in Beziehung gesetzt | bezieht; setzt in Beziehung | bezog; setzte in Beziehung :: to correlate (with) | correlating | correlated | correlates | correlated
beziehen; bekommen {vt} (von) | beziehend; bekommend | bezogen; bekommen | bezieht; bekommt | bezog; bekam :: to get; to obtain (from) | getting; obtaining | got; obtained | get; obtains | got; obtained
sich beziehen (auf); in Verbindung bringen; in Beziehung setzen (mit) | sich beziehend; in Verbindung bringend; in Beziehung setzend | sich bezogen; in Verbindung gebracht; in Beziehung gesetzt | es bezieht sich | es bezog sich | es hat/hatte sich bezogen :: to relate (to; with) | relating | related | it relates | it related | it has/had related
sich beziehen auf; sich berufen auf; Bezug nehmen auf <bezugnehmen> | sich beziehend auf; sich berufend auf; Bezug nehmend auf | sich bezogen auf; sich berufen auf; Bezug genommen auf | Wir beziehen uns auf Ihr Schreiben vom 4. Mai 2008. :: to refer to | referring to | referred to | Reference is made to your letter of 4 May 2008.
sich beziehen {vr} auf | sich beziehend auf | sich bezogen auf | es bezieht sich auf | es bezog sich auf | es hat/hatte sich bezogen :: to pertain to | pertaining to | pertained to | it pertains to | it pertained to | it has/had pertained to
sich beziehen (auf); betreffen :: to bear (on)
beziehen; überziehen {vt} | beziehend; überziehend | bezogen; überzogen | bezieht; überzieht | bezog; überzog | Betten frisch beziehen :: to cover; to put a cover (on) | covering; putting a cover | covered; put a cover | covers; puts a cover | covered; put a cover | to put clean sheets on the beds
beziehungsfähig {adj} :: capable of having a relationship
beziehungsgestört {adj} :: relationally disturbed
beziehungsweise; genauer gesagt; besser gesagt; vielmehr | ... besser gesagt, ... | Er ist, vielmehr war, Student. :: or rather; or that is to say | ... or, to be more precise, ... | He is, or rather was, a student.
beziehungsweise {conj} (oder) :: or
beziehungsweise {conj} /bzw./ (im anderen Fall) | Die Türme sind 23 bzw. 28 Meter hoch. :: and ... respectively /resp./ | The towers are 23 and 28 meters high respectively.
etw. beziffern {vt} (nummerieren) | beziffernd | beziffert :: to number sth; to mark sth. with numbers; to figure sth. [mus.] | numbering; marking with numbers; figuring | numbered; markes with numbers; figured
sich beziffern auf {vr} | sich beziffernd auf | sich beziffert auf | es beziffert sich auf | es bezifferte sich auf :: to amount to | amounting to | amounted to | it amounts to | it amounted to
bezirzen; becircen {vt} | bezirzend; becircend | bezirzt; becirct :: to bewitch | bewitching | bewitched
bezogen :: oriented
bezugsfertig; beziehbar {adj} :: ready to move in
bezüglich {prp; +Genitiv} /bzgl./ | bezüglich Ihrer Anfrage :: regarding; concerning; referring to; with reference to | regarding your inquiry
bezüglich; in Bezug auf; mit Bezug auf :: regarding
bezüglich :: referable
bezwecken {vt} | bezweckend | bezweckt | bezweckt | bezweckte :: to aim at; to aim to achieve | aiming; aiming to achieve | aimed | aims | aimed
bezweifeln; anzweifeln {vt} | bezweifelnd; anzweifelnd | bezweifelt; angezweifelt | ich bezweifle; ich zweifle an | er/sie bezweifelt; er/sie zweifelt an | ich/er/sie bezweifelte; ich/er/sie zweifelte an | Wir dürfen es bezweifeln. :: to doubt (of; about) | doubting | doubted | I doubt | he/she doubts | I/he/she doubted | We have reason to doubt it.
bezweifeln {vt} | bezweifelnd | bezweifelt | bezweifelt | bezweifelte :: to disbelieve | disbelieving | disbelieved | disbelieves | disbelieved
bezweifeln; anzweifeln {vt} | bezweifelnd; anzweifelnd | bezweifelt; angezweifelt :: to question | questioning | questioned
bezweifelnd {adv} :: disbelievingly
bezwingen {vt} | bezwingend | bezwungen | er/sie bezwingt | ich/er/sie bezwang :: to overmaster | overmastering | overmastered | he/she overmasters | I/he/she overmastered
(Angst) bezwingen {vt} | bezwingend | bezwungen | bezwingt | bezwang :: to quell (fear) | quelling | quelled | quells | quelled
bezwingen {vt} | bezwingend | bezwungen | bezwingt | bezwang :: to subjugate | subjugating | subjugated | subjugates | subjugated
bibliographisch {adj} | bibliographische Angaben {pl} | bibliographische Beschreibung {f} :: bibliographic | bibliographic details | bibliographic description
biblioman {adj} :: biblioman
bibliophil {adj} :: bibliophile
biblisch {adj} :: biblical
biblisch {adv} :: biblically
biblisch {adj} :: scriptural
bidirektional {adj} :: bidirectional
biegbar {adj} :: bendable; twistable
biegen {vt} | biegend | gebogen | er/sie biegt | ich/er/sie bog | er/sie hat/hatte gebogen | ich/er/sie böge | warm gebogen | etw. zurechtbiegen {vt} :: to bend {bent; bent} <bended> | bending | bent | he/she bends | I/he/she bent | he/she has/had bent | I/he/she would bend | bent warm | to bend sth. into shape
sich biegen {vr} | sich biegend | sich bebogen :: to bend {bent; bent} | bending | bent
biegen :: to bow
biegen {vt} | biegend | gebogen | biegt | bog :: to inflect | inflecting | inflected | inflects | inflected
biegen; beugen; falten {vt} | biegend; beugend; faltend | gebogen; gebeugt; gefalten | biegt; beugt | bog; beugte :: to flex | flexing | flexed | flexes | flexed
biegesteif {adj} :: bend-proof; rigid
biegsam; geschmeidig {adj} :: pliable
biegsam {adv} :: pliably
biegsam {adv} :: supplely
biegsame Welle {f} :: flexion wave
biegsam; schmiegsam {adj} :: pliant
biegsam {adv} :: pliantly
bieten; anbieten {vt} | bietend; anbietend | geboten; angeboten | er/sie bietet; er/sie bietet an | wir bieten; wir biete an | ich/er/sie bot; ich/er/sie bot an | er/sie hat/hatte geboten; er/sie hat/hatte angeboten | ich/er/sie böte; ich/er/sie böte an | jdm. etw. anbieten | nicht geboten | fest anbieten | freibleibend anbieten | ein Preisangebot machen | Wer bietet mehr? :: to offer | offering | offered | he/she offers | we offer | I/he/she offered | he/she has/had offered | I/he/she would offer | to offer sb. sth. | unoffered | to offer firm | to offer subject to confirmation | to offer a price | Will anyone offer more?
bieten; reizen {vi} | bietend; reizend | geboten; gereizt | bietet | bot | mehr bieten; ein höheres Angebot machen :: to bid {bid; bid} | bidding | bid | bids | bid | to overbid {overbid; overbid}
bieten; bereiten; spenden {vt} | bietend; bereitend; spendend | geboten; bereitet; gespendet | bietet; bereitet; spendet | bot; bereitete; spendete :: to afford | affording | afforded | affords | afforded
bigamisch {adj} :: bigamous
bigamisch {adv} :: bigamously
bigott; frömmelnd; blindgläubig; engstirnig {adj} :: bigot
bijektiv {adj} [math.] :: bijective
bilanzieren {vt} | bilanzierend | bilanziert :: to make up the balance | making up the balance | made up the balance
bilden; formen; gestalten {vt} | bildend; formend; gestaltend | gebildet; geformt; gestaltet | bildet; formt; gestaltet | bildete; formte; gestaltete :: to form | forming | formed | forms | formed
bilden; formen {vt} | bildend; formend | gebildet; geformt | bildet; formt | bildete; formte :: to frame | framing | framed | frames | framed
bilden; gestalten {vt} | bildend; gestaltend | gebildet; gestaltet | bildet; gestaltet | bildete; gestaltete :: to pattern | patterning | patterned | patterns | patterned
(einen Satz) bilden; konstruieren [ling.]; (eine geometrische Form) bilden [math.] {vt} | bildend; konstruierend | gebildet; konstruiert :: to construct (a sentence, a geometrical shape) | constructing | constructed
bilderlos {adj}; ohne Abbild; ohne Vorstellungsbild [psych.] :: imageless
bilderreich {adj} (Redestil) :: flowery
bilderstürmend {adj} [hist.] [relig.] :: iconoclastic
bildfernschreiben :: to teleautograph
bildhaft :: pictographic
bildhaft {adj} :: pictoral; pictorial
bildhaft dargestellt :: pictured
bildhaft {adv} :: pictorially
bildhauerisch {adj} :: sculptural
bildhauerisch darstellen; als Skulptur darstellen; skulptieren; skulpturieren {vt} | bildhauerisch darstellend; als Skulptur darstellend; skulptierend; skulpturierend | bildhauerisch dargestellt; als Skulptur dargestellt; skulptiert; skulpturiert :: to sculpture | sculpturing | sculptured
bildhübsch {adj} :: pretty as a picture; really lovely
bildlich; symbolisch {adj} :: figurativ
bildlich :: unliteral
bildlos :: nonpictorial
bildnerische Arbeit {f} :: sculptural work
bildschirmorientiert {adj} :: screen-based
bildschön {adj} :: ravishing beauty
bildungsfähig; kultivierbar {adj} :: cultivable
bildungsfern {adj} | aus bildungsfernen Familien :: educationally disadvantaged | from educationally disadvantaged families
bildungshungrig {adj} :: eager to be educated; thirsting for education
biliär {adj}; Gallen... [med.] :: biliary; bile-related
bilinear {adj} :: bi-linear
billig; preiswert {adj} | billiger; preiswerter | am billigsten; am preiswertesten | billigst kaufen :: cheap | cheaper | cheapest | to buy at cheapest
billig {adv} :: cheaply
billig; minderwertig {adj} :: cheap: tinny
billig; preiswert; preisgünstig; günstig; nicht teuer {adj} :: inexpensive
billig {adj}; Billig... :: low-cost
billig; schäbig; letztklassig {adj}; Schund... | billige Weiber [pej.] | Schundfilm {m} :: trashy | trashy women | trashy film
billig; schäbig {adv} | schäbig angezogen sein :: trashily | to be dressed tashily
billig; trivial; minderwertig {adj} :: pulpy
billig einkaufen; ein Schnäppchen machen :: to get a good bargain
etw. billigen; etw. genehmigen; etw. freigeben | billigend; genehmigend; freigebend | gebilligt; genehmigt; freigegeben | er/sie billigt; er/sie genehmigt; er/sie gibt frei | ich/er/sie billigte; ich/er/sie genehmigte; ich/er/sie gab frei | er/sie hat/hatte gebilligt; er/sie hat/hatte genehmigt; er/sie hat/hatte freigegeben | nicht gebilligt; nicht genehmigt; nicht freigegeben :: to approve sth. | approving | approved | he/she approves | I/he/she approved | he/she has/had approved | unapproved
billiger werden {vi} :: to cheapen
bimetallisch; zweimetallisch {adj} :: bimetallic
bimsen | bimsend | bimst | bimste :: to pounce | pouncing | pounces | pounced
binär {adj} :: binary
binär codierte Dezimalstelle :: binary coded decimal
binär verschlüsselt; dual verschlüsselt :: binary-coded
binär verschlüsselte Dezimalzahl :: binary-coded decimal
binär-dezimal :: binary-to-decimal
binär :: dichotomizing
binäres Suchen; dichotomisches Suchen :: binary search
binden; festbinden; verbinden {vt} | bindend; festbindend; verbindend | gebunden; festgebunden; verbunden | er/sie bindet | ich/er/sie band | er/sie hat/hatte gebunden | ich/er/sie bände :: to bind {bound; bound} | binding | bound | he/she binds | I/he/she bound | he/she has/had bound | I/he/she would bind
neu binden; neu einbinden {vt} | neu bindend; neu einbindend | neu gebunden; neu eingebunden :: to rebind {rebound; rebound} | rebinding | rebound
binden | bindend | gebunden :: to spellbind {spellbound; spellbound} | spellbinding | spellbound
binden; verbinden; zusammenbinden {vt} | bindend; verbindend; zusammenbindend | gebunden; verbunden; zusammengebunden | bindet; verbindet; bindet zusammen | band; verband; band zusammen | einen Knoten machen; einen Knoten binden | eine Schleife binden | die Schnürsenkel zu einer Schleife binden :: to tie | tying | tied | ties | ties | to tie a knot | to tie a bow | to tie the shoelace in a bow
binden; gebunden spielen; mit Bindebogen spielen [mus.] | bindend; gebunden spielend; mit Bindebogen spielend | gebunden; gebunden spielt; mit Bindebogen gespielt :: to slur; to tie | slurring; tying | slurred; tied
bindend; verbindlich {adj} | rechtlich bindend :: binding | legally binding
bindungsfähig sein [psych.] :: to be capable of having a relationship [Br.]
bindungsunfähig sein [psych.] :: to be incapable of having a relationship [Br.]
bindungsunwillig {adj} [psych.] :: commitment-phobic
Bingo! {interj} :: Bingo!
binnen {prp; +Genitiv; +Dativ} | binnen Jahresfrist | binnen drei Monaten; binnen dreier Monate :: within | within a year | within three months
binnen kurzem :: before long; shortly
binokular; beidäugig {adj} :: binocular
binokular {adv} :: binocularly
binomisch {adj} [math.] :: binomial
binomisch {adv} :: binomially
biochemisch {adj} :: biochemical
biochemisch {adv} :: biochemically
biodynamisch; ökologisch {adv} :: organically
bioethisch {adj} :: bioethic
biografisch; biographisch {adj} :: biographical
biographisch {adv} :: biographically
biologisch {adj} :: biological
nichtbiologisch {adv} :: abiologically
biologisch abbaubar {adj} :: biodegradable
biologische Sanierung {f} :: bioremediation
biologisch; ökologisch {adj}; Bio... | Bio-Bauernhof {m} | ökologischer Gartenbau {m} | ökologische Landwirtschaft {f}; Bio-Landwirtschaft {f} :: organic | organic farm | organic gardening | organic farming
biologisch {adv} :: biologically
biomedizinisch {adj} :: biomedical
biometrisch {adj} | biometrische Identifizierung {f} :: biometric | biometric identification
bionisch {adj} :: bionic
biostratigraphisch; biostratigrafisch {adj} [geol.] | biostratigraphische Einheit {f} :: biostratigraphic; biostratigraphical | biostratigraphical unit
biosystematisch {adj} [biol.] :: biosystematic
biotechnisch {adj} :: bioengineering
bipolar {adj} :: bipolar
bipolare Störung {f}; manische Depression {f} [med.] :: bipolar syndrom
biquadratisch :: quartic
birnenförmig {adj} :: pear-shaped
bis (in; zu) {prp; +Akkusativ} | bis heute | bis morgen | bis jetzt | bis auf weiteres; bis auf Widerruf | bis auf | bis jetzt; bisher | bis dahin | Lieferung bis (spätestens) | bis dahin; bis nachher | von Montag bis Freitag | bis 3 Uhr warten | bis in den Tod | bis wann? | neue, und bis dahin nicht vermutete Zusammenhänge :: until; 'til; till; to; by | till this day; by today | till tomorrow; by tomorrow | until now; till now; by now | until further notice; for the time being | (right) down to | by now | by then | delivery by | until then; till then | from Monday to Friday | to wait until three o'clock | till death | until when; till when | new, and till then not supposed, connections
bis; bis zu; bis auf | bis jetzt | bis zu 10 Personen :: up to; up until; up till | up to now | up to ten persons
bis auf den letzten Mann :: to a man
bis dass | bis dass der Tod euch scheidet :: until; till | until/till death do you part
bis heute; bislang :: to date
bis :: unless
bis jetzt :: as yet
bis zu; so weit wie :: as far as
bis jetzt :: heretofore
bischöflich {adj} [relig.] :: Episcopal; Episcopalian
bischöflich {adv} :: episcopally
bisexuell {adj}; bi :: bisexual; AC/DC [coll.]
bisher; bislang; soweit {adv}; bis jetzt | bisher (noch) nicht | wie bisher; wie eh und je | wie auch schon bisher | statt wie bisher ... | das bisher beste Ergebnis :: up to now; so far | not (as) yet | as in the past; as before; as always | as has been the case in the past | instead of ... as in the past | the best result so far
bisher {adv} :: hitherto
bislang; bis jetzt :: up to the present
bisherig {adj} (vorläufig) | die bisherigen Höhepunkte in der Saison 2010/11 | Die bisherigen Regelungen reichen nicht aus. | Unsere bisherigen Untersuchungen haben ergeben, dass technisches Versagen auszuschließen ist. :: existing (prepositive); to date; so far; up to now (postpositive) | the key events so far in the 2010/11 season | The existing regulations are not sufficient. | Our investigations to date have established that mechanical failure can be ruled out.
bisherig {adj} (früher) | der bisherige Vorsitzende | Es war ganz anders als an meiner bisherigen Schule. | Was sind die wichtigsten Änderungen gegenüber den bisherigen Regelungen? :: previous | the outgoing/retiring chairman | It was very different to my previous school. | What are the main changes from the previous regulations?
ein bisschen; bißchen [alt]; bissel; bisserl [Süddt.] [Ös.] {adv} | ein bisschen ... | ein bisschen Geld | kein bisschen | ein kleines bisschen (bißchen [alt]) :: a bit; a little | a bit of ... | a little money | not a bit; not one bit | a little bit
bisschen; kleinster Teil :: whit
ein bisschen :: a spot of [Br.]
nicht ein bisschen :: not a jot; not a scrap
(auch nur) ein bisschen / ein wenig (Positivsatz); auch nicht; kein bisschen; (um) keinen Deut (Negativsatz) | Geht's dir ein bisschen besser? | Schneller kann ich nicht laufen. | Wenn diese Prognosen auch nur annähernd stimmen, wäre das ein großer Erfolg. | Diese Hose sieht kein bisschen anders aus als die anderen. | Sie war von seiner Idee nicht besonders angetan. | Ich denke an ein zweites Kind, denn ich werde auch nicht jünger. :: any (+ adjective) | Are you feeling any better? | I can't run any faster. | If these projections are any close to accurate, it would be a great success. | Those trousers don't look any different from the others. | She wasn't any too pleased about his idea. | I am thinking of baby number two as I am not getting any younger.
bissig {adj} (Hund) | Ist der Hund bissig? :: vicious | Does the dog bite?
bissig {adj} | bissiger | am bissigsten :: ratty | rattier | rattiest
bissig {adj} :: snappy
bissig {adv} :: snappily
bissig; gereizt; schnippisch; kratzbürstig {adj} (Stimme; Ton) :: snappish
bissig; gereizt; schnippisch {adv} :: snappishly
bissig {adj} :: currish
bissig {adv} :: currishly
bistabil {adj} :: bistable
bisweilen {adv} :: sometimes
bitparallel :: bit-parallel
bitte {interj} | Einen Augenblick bitte!; Einen Moment bitte! | Wie bitte? | Nochmal bitte!; Wie bitte? | Bitte nicht! | Bitte sehr!; Bitte schön!; Gern geschehen! | Na bitte! :: please | One moment, please!; Just a moment, please! | Sorry?; Pardon? | Come again?; Come again, please. | Please don't! | You're welcome!; Welcome! [coll.] | There you are!
bitte :: if you please
bitten (um); fragen (nach); erfragen; fordern {vt} | bittend; fragend; erfragend; fordernd | gebeten; gefragt; erfragt; gefordert | er/sie bittet | ich/er/sie bat | wir/sie baten | er/sie hat/hatte gebeten | ich/er/sie bäte | um Erlaubnis bitten | sich etw. erfragen {vr} | Er hat (selbst) darum gebeten. :: to ask (for) | asking | asked | he/she asks | I/he/she asked | we/they asked | he/she has/had asked | I/he/she would ask | to ask for permission | to gather sth. by asking around | He was asking for it.
bitten :: to please
bitten; erbitten; ersuchen {vt} | bittend; erbittend; ersuchend | gebeten; erbeten; ersucht | er/sie bittet; er/sie erbittet; er/sie ersucht | ich/er/sie bat; ich/er/sie erbat; ich/er/sie ersuchte | er/sie hat/hatte gebeten; er/sie hat/hatte erbeten; er/sie hat/hatte ersucht | etw. von jdm. erbitten | nicht ersucht :: to request | requesting | requested | he/she requests | I/he/she requested | he/she has/had requested | to request sth. from sb. | unrequested
bitten (um); betteln (um); erbetteln {vt} | bittend; bettelnd; erbettelnd | gebeten; gebettelt; erbettelt | er/sie bittet; er/sie bettelt | ich/er/sie bat; ich/er/sie bettelte | um Erlaubnis bitten | Er bat darum, mit uns kommen zu dürfen. | jdn. anflehen :: to beg (for) | begging | begged | he/she begs | I/he/she begged | to beg leave | He begged to come with us. | to beg sb.
bitten {vi} | um Frieden bitten :: to sue | to sue for peace
jdn. bitten; jdn. ersuchen {vt} | bittend; ersuchend | gebeten; ersucht :: to petition so. | petitioning | petitioned
um etw. bitten :: to make a request
jdn. bitten zu warten :: to put on hold
bitten {vt} | bittend | gebeten :: to pray | praying | prayed
bittend :: appellative
bittend {adv} :: appellatively
bitter {adj} | bis zum bitteren Ende :: bitter | to the bitter end
bitter {adv} :: bitterly
bitter (Armut) {adj} :: abject
bitter; verbittert; erbittert {adj} | über jdn. verbittert sein :: rancorous | to feel rancorous towards sb.
bitter {adv} :: acrimoniously
bitterböse {adj} :: very angry
bitterkalt {adj} :: bitterly cold
bitterlich {adj} :: slightly bitter
bittersüß {adj} :: bittersweet
bituminös {adj} :: bituminous
bitweise {adj} :: bit by bit
bivalent; zweiwertig {adj} :: bivalent
bivalent :: two-condition
biwakieren | biwakierend | biwakiert | er/sie biwakiert | ich/er/sie biwakierte :: to bivouac | bivouacking | bivouacked | he/she bivouacs | I/he/she bivouacked
bizarr; skurril {adj} :: bizarre
bizarr {adv} :: bizarrely
bizarr {m} :: trippy [Br.] [slang]
blähen; aufblähen {vt} | blähend; aufblähend | gebläht; aufgebläht :: to swell {swelled; swollen, swelled} | swelling | swollen; swelled
sich blähen; aufblasen | blähend; aufblasend | gebläht; aufgeblasen :: to balloon | ballooning | ballooned
blähend {adj} :: flatulent
blässlich :: palish
blässlich; bleich; fahl; farblos {adj} :: sallow
blässlich {adv} :: pallidly
bläst :: toots
bläst :: whiffs
bläst auf :: bloats
blättere :: skim through
blätterlos :: leafless
blättern; schmökern :: to browse
blättern Sie um :: turn the page
blätternd :: skimming through
blättert :: skims through
blätterte :: skimmed through
blättrig :: petalled
bläulich :: bluey
bläulich {adj} :: bluish
sich blamieren {vr} | sich blamierend | sich blamiert :: to make a fool of oneself | making a fool of oneself | made a fool of oneself
sich blamieren; sich daneben benehmen | sich blamierend; sich daneben benehmend | er/sie blamiert sich; er/sie benimmt sich daneben | er/sie blamierte sich; er/sie benahm sich daneben :: to disgrace oneself | disgracing oneself | he/she disgraces himself/herself | he/she disgraced himself/herself
blamieren :: to disgrace
blamieren | blamierend | blamiert | blamiert | blamierte :: to stultify | stultifying | stultified | stultifies | stultified
jdn. blamieren (durch schlechtes Benehmen) {vt} | sich blamieren {vr} :: to show sb. up (by behaving badly) | to show onself up
jdn. blamieren; vorführen {vt} (im Wettkampf) [sport] :: to show sb. up (in a competition)
sich blamieren {vr} | sich blamierend | sich blamiert :: to blunder | blundering | blundered
blanchieren {vt} [cook.] | blanchierend | blanchiert | blanchiert | blanchierte :: to blanch | blanching | blanched | blanches | blanched
blank; leer {adj} :: blank
blank; glänzend; sauber {adj} :: shiny; shining
blank putzen; blank reiben; polieren {vt} | blank putzend; blank reibend; polierend | blank geputzt; blank gerieben; poliert :: to furbish | furbishing | furbished
blanko {adj} :: blank
blanko {adv} | einen Scheck blanko ausstellen :: in blank | to issue a blank cheque/check
blasen; pusten; schnaufen {vi} | blasend; pustend; schnaufend | geblasen; gepustet; geschnauft | ich blase; ich puste; ich schnaufe | du bläst; du pustest | er/sie bläst | ich/er/sie blies | er/sie hat/hatte geblasen | ich/er/sie blies | in einem Atemzug blasen :: to blow {blew; blown} | blowing | blown | I blow | you blow | he/she blows | I/he/she blew | he/she has/had blown | I/he/she would blow | to blow in one breath
blasen | blasend | geblasen :: to toot | tooting | tooted
jdm. einen blasen [slang] :: to blow sb.; to give sb. a blow-job [slang]
blasend :: whiffing
blasenfrei {adj} :: non-porous; bubble-free; blister-free
blasenfrei {adj} [electr.] [techn.] :: void-free
blasenziehend; Blasen verursachend {adj} [med.] :: vesicant; vesicatory; epispastic
blasiert {adj} :: blase
blasphemisch; gotteslästerlich; lästernd {adj} :: blasphemous
blass werden; erblassen | blass werdend; erblassend | blass geworden; erblichen | er/sie wird blass; er/sie erblasst | ich/er/sie wurde blass; ich/er/sie erblasste :: to turn pale; to grow pale; to pale | turning pale; growing pale; paling | turned pale; grown pale; paled | he/she turns pale; he/she pales | I/he/she turned pale; I/he/she paled
allmählich blasser werden :: to shade off
blass; kränklich {adj} :: peaky [Br.]
blass aussehen | blass aussehend | blass ausgesehen :: to look pale | looking pale | looked pale
blass; bleich {adj} :: wan
blass {adv} :: wanly
blass {adv} :: palely
blassblau {adj} :: hazy blue
blassgelb; schlüsselblumengelb {adj} :: primrose
blassrosa {adj} :: pinkish
blattartig {adj} [bot.] :: foliaceous
blau {adj} | blauer | am blauesten | blau vor Kälte :: blue | bluer | bluest | blue with cold
blattspielen {vt} [mus.] | blattspielend | blattgespielt :: to sight-read | sight-reading | sight-read
blauäugig {adj} :: blue eyed
blaublütig {adj} :: blue-blooded
blaugrün {adj}; mattgrüner bis graublauer Farbton :: glaucous
blaumachen {vi} [ugs.] :: to skip work
blaumachen [ugs.]; schwänzen :: to skive; to be on the skive [Br.]
blauviolett {adj} :: blue violet
blechen {vi} {vt} [ugs.] (zahlen) | blechend | geblecht :: to shell out; to plonk down; to cough up; to fork out [coll.] | shelling out; plonking down; coughing up; forking out | shelled out; plonked down; coughed up; forked out
blechen; löhnen; Geld abdrücken [ugs.] (bezahlen) | blechend; löhnend; Geld abdrückend | geblecht; gelöhnt; Geld abgedrückt :: to pony up [Am.] [coll.] | ponying up | ponied up
blechern {adj} :: tinny
bleiben {vi} | bleibend | geblieben | er/sie bleibt | ich/er/sie blieb | er/sie ist/war geblieben | ich/er/sie bliebe | bleib! | Sie können bleiben solange Sie wollen. :: to stay | staying | stayed | he/she stays | I/he/she stayed | he/she has/had stayed | I/he/she would stay | stay! | You may stay as long as you like.
verweilen; bleiben {vi} [poet.]; etw. erwarten {vt} | verweilend; bleibend; erwartend | verweilt; geblieben; erwartet | verweilt; bleibt; erwartet | verweilte; blieb; erwartete :: to abide (sth.) {abode; abode} | abiding | abode | abides | abode
bleiben; stehen bleiben; stehenbleiben [alt]; sich aufhalten; warten :: to stay
bleiben; verbleiben; übrig bleiben {vi} | bleibend; verbleibend; übrig bleibend | geblieben; verblieben; übrig geblieben | bleibt; verbleibt | blieb; verblieb | im Dunkeln bleiben | Damit bleibt mir nur noch zu sagen, dass ... :: to remain | remaining | remained | remains | remained | to remain untold | It only remains for me to add that ...
bleiben; weitermachen; fortfahren {vi} | bleibend; weitermachend; fortfahrend | geblieben; weitergemacht; fortgefahren | gelassen bleiben | gesund bleiben | geistig rege bleiben | Bleib wie du bist!; Bleib dir treu! :: to keep {kept; kept} | keeping | kept | to keep calm; to keep cool | to keep well and fit | to keep one's mind alive | Keep it real!
am Leben bleiben | am Leben bleibend | am Leben geblieben :: to keep alive; to stay alive | keeping alive; staying alive | kept alive; stayed alive
bei der Stange bleiben [übtr.] :: to keep at it; to stick to it
bleibend; dauernd; beständig {adj} :: abiding
bleibend; andauernd {adj} | bleibende Erinnerungen :: enduring | enduring memories
bleibend; gleichbleibend; stabil; stationär {adj}; Dauer... :: steady
bleibend; dauerhaft; permanent; ständig; dauernd {adj} | dauerhafter; permanenter | am dauerhaftesten; am permanentesten :: permanent | more permanent | most permanent
bleibend; dauerhaft; permanent {adv} :: permanently
bleibend; weilend {adj} :: staying
bleibende Regelabweichung :: offset
bleibend; verbleibend {adj} | verbleibende Zeit {f} :: remaining | time remaining; time left
bleiben lassen; bleibenlassen [alt] :: to let alone
bleich (vor); blass (vor) {adj} | blass vor Schrecken :: pale (with) | pale with fear
bleich; blass {adj} :: complexionless
bleich {adv} :: wanly
bleich; blass {adv} :: pallidly
bleichecht {adj} :: bleach-resistant
bleichen {vt} | bleichend | gebleicht | bleicht | bleichte :: to bleach | bleaching | bleached | bleaches | bleached
bleichen; weiß machen | bleichend; weiß machend | geblichen; weiß gemacht | bleicht; macht weiß | bleichte; machte weiß :: to blanch | blanching | blanched | blanches | blanched
bleichen {vt} (von Pflanzen) | bleichend | gebleicht :: to etiolate | etiolating | etiolated
bleiern; bleischwer {adj} | die bleierne Zeit :: leaden; heavy as lead | the heavy times
bleifrei (Benzin) {adj} | bleifrei tanken :: unleaded; lead-free | to fill up unleaded (petrol; gas)
bleigrau; fahl {adj} :: livid
bleihaltig {adj}; Blei enthaltend :: plumbiferous; lead-bearing
bleistiftförmig {adj} (rund, an Enden zugespitzt) :: terete
blenden; glänzen :: to blare
blenden (durch Licht) | blendend | geblendet :: to dazzle; to bedazzle (by light) | dazzling; bedazzling | dazzled; bedazzled
blenden; täuschen | blendend; täuschend | geblendet; getäuscht :: to dazzle | dazzling | dazzled
blenden; blind machen; verblenden {vt} | blendend; blind machend; verblendend | geblendet; blind gemacht; verblendet | blendet | blendete :: to blind | blinding | blinded | blinds | blinded
blendfrei; nicht blendend {adj} :: non-dazzle; dazzle-free
blendfrei {adj} :: anti-glare
auf etw. blicken; auf etw. schauen {vi} | blickend | geblickt | einen Blick in etw. werfen :: to glance at sth. | glancing | glanced | to glance around/round sth.
sich blicken lassen; sich blickenlassen :: to put in an appearance; to show one's face
blind {adj} (gegen; vor) | auf einem Auge blind | auf beiden Augen blind | halb blind; kurzsichtig {adj} :: blind (to; with) | blind in one eye | blind in both eyes | purblind; near-blind; dim-sighted
blind ergeben :: bigotted
blinken; aufblinken {vi} | blinkend; aufblinkend | geblinkt; aufgeblinkt :: to blink | blinking | blinked
blinken {vi} [auto] | blinkend | geblinkt | Vergiss nicht zu blinken, bevor du abbiegst. :: to indicate [Br.]; to signal [Am.] | indicating; signaling | indicated; signaled | Don't forget to indicate [Br.] / signal [Am.] before you pull out.
blinzeln; blinzen {vi} (vor Helligkeit) | blinzelnd; blinzend | geblinzelt; geblinzt | in die Sonne blinzeln :: to squint | squinting | squinted | to squint against the sun; to squint in the bright sun
(mit den Augen) blinzeln {vi} | blinzelnd | geblinzelt :: to blink; to wink | blinking; winking | blinked; winked
blitzartig; blitzschnell {adj} :: lightning
blitzartig {adv} :: like lightning
blitzen; mit Blitzlicht fotografieren :: to take a flash photo; to use a flash
blitzend {adj} :: flashing
blitzschnell; sehr schnell {adj} :: presto
blitzschnell {adv}; wie der Blitz; schnell wie der Blitz :: like lightning; as fas as lightning; lickety-split [coll.]
blitzschnell {adj}; mit rasendem Tempo :: cyberspeed
blockieren; verstopfen; lahm legen; lähmen {vt} | blockierend; verstopfend; lahm legend; lähmend | blockiert; verstopft; lahm gelegt; gelähmt | blockiert; verstopft; legt lahm; lähmt | blockierte; verstopfte; legte lahm; lähmte :: to jam | jamming | jammed | jams | jammed
blockieren; versperren; aussperren {vt} | blockierend; versperrend; aussperrend | blockiert; versperrt; ausgesperrt | sich den Weg verbauen (zu) | jdm. den Weg verbauen (zu) :: to bar | barring | barred | to bar one's way (to) | to bar sb.'s way (to)
blockieren; abblocken {vt} | blockierend; abblockend | blockiert; abgeblockt :: to block; to blockade | blocking; blockading | blocked; blockaded
blockweise {adv} :: in blocks
blöd {adj} :: stupid
blöd; schrullig {adj} :: wacky [coll.]
blöd; dumm {adj} :: zany
blödsinnig; geistesschwach; dumm; blöd; idiotisch; unsinnig; absurd {adj} :: imbecilic
blödsinnig {adj} [ugs.] :: stupid; idiotic; dull
blond {adj} (Haare) | Er hatte seine Haare blond gefärbt. | Sie hat blonde Strähnen im Haar. :: blonde (women's hair); blond (men's hair); fair; fair-haired | His hair was dyed blond. | She has blonde highlights in her hair.
blühen {vi} | blühend | geblüht | es blüht :: to bloom; to flower | blooming; flowering | bloomed; flowered | it blooms; it flowers
blühen; erblühen {vi} | blühend; erblühend | geblüht; erblüht :: to blossom | blossoming | blossomed
blühend; rosig {adj} :: florid
blühende Pflanze {f}; Blüher {m} :: bloomer
nicht blühend :: nonbudding
blutarm; kraftlos; saftlos; anämisch {adj} [med.] :: anemic [Am.]; anaemic [Br.]
blutbefleckt; blutig {adj} :: bloody
blumig; blumenreich {adj} :: flowery
blutbefleckt {adj} :: bloodstained
blutbefleckt; blutbeschmiert; blutig {adj} :: gory
blutbespritzt {adj} :: blood-splattered
bluten {vi} | blutend | geblutet | er/sie blutet | ich/er/sie blutete | er/sie hat/hatte geblutet | Mir blutet das Herz. [iron.] :: to bleed {bled; bled} | bleeding | bled | he/she bleeds | I/he/she bled | he/she has/had bled | My heart bleeds.
blutend {adj} :: bloodied
blütenblattartig {adj} [bot.] :: petaloid
blütenlos {adj} [bot.] :: blind
blütenständig [bot.] :: cymose
blutig; blutend {adj} :: bleeding
blutig; blutbefleckt; grausam; mörderisch {adj} :: sanguinary
blutrot {adj} :: incarnadine; blood-red
blutrünstig; blutgierig; blutdurstig {adj} :: bloodthirsty; bloody-minded; sanguinary
blutrünstig; mörderisch {adj} :: gory
grausam; blutrünstig {adj} | grausame Natur :: red in tooth and claw | nature red in tooth and claw
blutschänderisch; inzestuös {adj} :: incestuous
blutstillend {adj} :: styptic
blutsverwandt {adj} :: consanguineous; consanguine
blutsverwandt; verwandt; gleichartig {adj} | behaupten, mit jdm. verwandt zu sein :: kindred | to claim kindred with sb.
sich die Köpfe blutig schlagen :: to have a real go at each other
blutige Unruhen :: violent unrest; violence and bloodshed
blutig (Steak); nicht durchgebraten [cook.] :: rare
blutunterlaufen {adj} :: bloodshot
bocken :: to buck
bockig; querköpfig {adj} :: awkward
bodengleich {adj} :: on grade
bodenlos {adj} :: bottomless
bodenständig {adj} :: grassroots
bodenständig {adj} :: native; indigenous; radical; rooted to the soil
bodenständig :: rooted to one's native soil
bohren; ausbohren {vt} | bohrend; ausbohrend | gebohrt; ausgebohrt | bohrt; bohrt aus | bohrte; bohrte aus | ein Loch bohren | nach Öl bohren | Vor der Küste wird nach Öl gebohrt. | in den Boden bohren | in etw. ein Loch bohren | Er bohrte versehentlich in ein Wasserrohr hinein. | Um den Tunnel zu bauen, musste man massiven Fels durchbohren. :: to drill (out); to bore | drilling; boring | drilled; bored | drills; bores | drilled; bored | to drill a hole | to drill for oil | They are drilling / boring for oil off the coast. | to drive (sink) into the ground | to drill / bore a hole in sth. | He drilled / bored into a water pipe by mistake. | To build the tunnel they had to drill / bore through solid rock.
einen Kern bohren :: to core; to cut a core; to carry out coring
(nach Erdgas oder Erdöl) bohren; eine Bohrung niederbringen; mit einer Bohrung beginnen | bohrend; eine Bohrung niederbringend | gebohrt; eine Bohrung niedergebracht :: to spud | spudding | spudded
in der Nase bohren; popeln :: to pick one's nose
sich bohren {vr} (in; durch) | sich bohrend | sich gebohrt :: to bore (into; through) | boring | bored
bohren; aufdringlich sein {vi} | bohrend; aufdringlich seiend | gebohrt; aufdringlich gewesen :: to persist; to go on and on | persisting; going on and on | persisted; gone on and on
bolschewistisch {adj} [pol.] [hist.] :: Bolshevist; Bolshevik
bolzen {vi} [sport] [ugs.] | bolzend | gebolzt :: to kick the ball around | kicking the ball around | kicked the ball around
bombardieren; zerbomben {vt} [mil.] | bombardierend; zerbombend | bombardiert; zerbombt :: to bomb; to bombard | bombing; bombarding | bombed; bombarded
bombardieren {vt} | bombardierend | bombardiert :: to prang [Br.] | pranging | pranged
bombastisch {adj} :: pretentious
bombastisch; schwülstig {adj} :: fustian
bombensicher; todsicher {adj} :: dead certain
bombig; prima {adj} :: bang-up
booten; starten [comp.] | bootend; startend | gebootet; gestartet :: to boot | booting | booted
böig; stürmisch {adj} | böiger; stürmischer | am böigsten; am stürmischsten :: gusty | gustier | gustiest
böig {adj}; böiger Wind [naut.] :: squally; squally wind
böig wehen {vi} | böig wehend | böig geweht :: to gust | gusting | gusted
böig {adj} [aviat.] :: bumpy
bördeln; mit Rand versehen :: to border; to bead; to flange
boreal {adj} [geogr.] :: boreal
börsennotiert {adj} :: quoted
bösartig {adj} :: ill-natured
bösartig; böswillig; boshaft; bedrohend {adj} :: malicious
bösartig; brutal; teuflisch {adj} :: vicious
bösartig; übelwollend {adj} :: malevolent; malefic
bösartig; übelwollend {adv} :: malevolently
böse; wütend {adj} (auf; über) | auf etw. böse sein | auf jdn. böse sein | auf jdn. böse werden | es nicht böse meinen :: angry (at; about) | to be angry at sth. | to be angry with sb. | to get shirty with sb. | to mean no harm
böse werden | böse werdend | böse geworden | ernstlich böse werden :: to get angry; to become angry | getting angry; becoming angry | got angry; become angry | to get really angry; to become really angry
böse; (moralisch) schlecht; übel {adj} | der böse Blick | ein fieses Grinsen :: evil | the evil eye | an evil grin
böse; schlecht; schlimm; gemein; niederträchtig {adj} | böses Spiel :: wicked | wicked game
böse; schlecht; schlimm {adv} :: wickedly
böse; unheilvoll; schlecht {adj} :: malign
böses Blut [übtr.] :: ill feeling
boshaft; schadenfroh; mutwillig; bösartig {adj} :: mischievous
bösgläubig; unredlich; wider Treu und Glauben [jur.] :: in bad faith
böswillig; boshaft {adv} :: maliciously
botanisch {adj} | botanische Bezeichnung {f}; botanischer Name | botanischer Garten :: botanical; botanic | botanical name | botanical garden; botanic garden
boxen {vi} | boxend | geboxt | boxt | boxte :: to box | boxing | boxed | boxes | boxed
mit jdm. boxen | gegen jdn. boxen :: to have a fight with sb. | to fight so.
boxen {vt} | boxend | geboxt :: to scuff; to punch; to spar | scuffing; punching; sparring | scuffed; punched; sparred
boykottieren {vt} | boykottierend | boykottiert | boykottiert | boykottierte :: to boycot | boycotting | boycotted | boycots | boycotted
brabbeln {vi} | brabbelnd | gebrabbelt | brabbelt | brabbelte :: to gabble | gabbling | gabbled | gabbles | gabbled
brachial {adj} :: brute
brachliegen {vi} | Land brachliegen lassen | brachliegend {adj} :: to lie fallow | to leave land fallow | fallow
brachliegen {vi} | brachliegend | brachgelegen :: to lie dormant; to lie waste | lying dormant; lying waste | lain dormant; lain waste
branchenspezifisch {adj}; Branchen... :: sectoral
branchenüblich {adj} :: usual in the trade; usual in the industry; usual in a line of business
branchenunüblich {adj} :: not usual in the trade; not usual in the industry
brandaktuell {adj} :: late-breaking
brandaktuell {adj} | brandaktuelle Informationen | brandaktuelle Nachrichten :: red-hot | red-hot information | news hot off the press; news hot from the presses
(Meer) branden; schlagen {vi} (gegen) | brandend; schlagend | gebrandet; geschlagen :: to wash (against) | washing | washed
brandmarken :: to brand
brandmarken; stigmatisieren {vt} | brandmarkend; stigmatisierend | gebrandmarkt; stigmatisiert :: to stigmatize [eAm.]; to stigmatise [Br.] | stigmatizing; stigmatising | stigmatized; stigmatised
brandneu; nagelneu; funkelnagelneu; fabrikneu {adj} :: brand-new
brandschatzen {vt} | brandschatzend | gebrandschatzt :: to pillage and threaten to burn | pillaging and threatening to burn | pillaged and threatened to burn
braten {vt} (in der Pfanne) [cook.] | bratend | gebraten | du brätst | er/sie brät | ich/er/sie briet | er/sie hat/hatte gebraten | unter Rühren schnell braten :: to fry | frying | fried | you fry | he/she fries | I/he/she fried | he/she has/had fried | to stir-fry
braten; rösten {vt} (mit Fett; im Backofen) [cook.] | bratend; röstend | gebraten; röstete :: to roast | roasting | roasted
braten {vt} (ohne Fett) [cook.] | bratend | gebraten :: to bake | baking | baked
brauchbar; gebräuchlich {adj}; zu gebrauchen :: usable
brauchen; benötigen {vt} | brauchend; benötigend | gebraucht; benötigt | er/sie braucht; er/sie benötigt | ich/er/sie brauchte; ich/er/sie benötigte | wir/sie brauchten | er/sie hat/hatte gebraucht; er/sie hat/hatte benötigt | er/sie bräuchte | Erholung brauchen :: to need | needing | needed | he/she needs | I/he/she needed | we/they needed | he/she has/had needed | he/she would need | to need a rest
brauchen; benötigen; nicht genug haben | brauchend; benötigend; nicht genug habend | gebraucht; benötigt; nicht genug gehabt | Dir fehlt das Selbstvertrauen. | Ihr fehlt es an Talent :: to lack {vt} | lacking | lacked | You lack confidence. | She lacks talent.
brauen {vt} | brauend | gebraut | braut | braute :: to brew | brewing | brewed | brews | brewed
braun {adj} :: brown
braun gebraten {adj} :: brown
braunhaarig {adj} :: brown-headed; brown-haired
braun machen; braun färben; bräunen {vt} | braun machend; braun färbend; bräunend | braun gemacht; braun gefärbt; gebräunt :: to embrown | embrowning | embrowned
braun von der Sonne; braungebrannt {adj} :: tanned
braun werden {vi}; Farbe bekommen (von der Sonne) | braun werdend | braun geworden :: to get a tan; to go brown; to tan | getting a tan; going brown; tanning | got a tan; gone brown; tanned
bräunen {vt}; braun werden {vi} | bräunend; braun werdend | gebräunt; braun geworden :: to brown | browning | browned
bräunen; braun werden lassen {vt} | bräunend; braun werden lassend | gebräunt; braun werden lassen | braun gebrannt sein; gebräunt sein :: to tan | tanning | tanned | to be tanned
bräunlich {adj} :: brownish
bravo! {interj} :: thumbs up!
brechen; zerbrechen; zerreißen; aufbrechen {vt} | brechend; zerbrechend; zerreißend; aufbrechend | gebrochen; zerbrochen; zerrissen; aufgebrochen | ich breche; ich zerbreche | du brichst; du zerbrichst | er/sie/es bricht | ich/er/sie/es brach | er/sie hat/hatte gebrochen; es ist/war gebrochen | ich/er/sie/es bräche | brich! | sich das Bein brechen :: to break {broke; broken} | breaking | broken | I break | you break | he/she/it breaks | I/he/she/it broke | he/she has/had broken; it is/was broken | I/he/she/it would break | break! | to break one's leg
brechen; entzwei brechen; auseinander brechen; zerreißen; platzen {vt} {vi} | brechend; entzwei brechend; auseinander brechend; zerreißend; platzend | gebrochen; entzwei gebrochen; auseinander gebrochen; zerrissen; geplatzt :: to split {split; split} | splitting | split
brechen; ablenken {vt} [phys.] (Licht; Strahl) | brechend; ablenkend | gebrochen; abgelenkt :: to refract | refracting | refracted
(Steine) brechen; hauen; abbauen {vt} | brechend; hauend; abbauend | gebrochen; gehauen; abgebaut :: to quarry | quarrying | quarried
brechen; trennen {vt} | brechend; trennend | gebrochen; getrennt | bricht; trennt | brach; trennte :: to sunder | sundering | sundered | sunders | sundered
brechen; nicht halten; absagen {vt} | brechend; nicht haltend; absagend | gebrochen; nicht gehalten; abgesagt | bricht; hält nicht; sagt ab | brach; hielt nicht; sagte ab :: to renege {vi} | reneging | reneged | reneges | reneged
brechen {vt} [med.] | brechend | gebrochen | ungebrochen | sich das Bein brechen :: to fracture | fracturing | fractured | unfractured | to fracture one's leg
breiig; matschig; weich {adj} | breiiger; matschiger; weicher | am breiigsten; am matschigsten; am weichsten :: pulpy | pulpier | pulpiest
breiig; pappig; weich; breiartig {adj} :: pappy
breiig; matschig; pampig [ugs.] {adj} :: mushy
breit; weit {adj} | breiter; weiter | am breitesten; am weitesten :: broad | broader | broadest
breit; weit {adv} | breit gefächert :: broadly | broadly based
breitbeinig {adv} :: with one's legs apart
breitbeinig stehen; mit gespreizten Beinen stehen (über) :: to straddle
breithüftig {adj} :: broad in the beam
bremsen {vt} {vi} | bremsend | gebremst | bremst | bremste | scharf bremsen :: to brake | braking | braked | brakes | braked | to brake hard
brennbar {adj} | leicht brennbar | nicht brennbar :: combustible; inflammable; flammable | highly combustible | non-flammable
brennen {vi} | brennend | gebrannt | er/sie/es brennt | ich/er/sie/es brannte | er/sie hat/hatte gebrannt | ein brennendes Haus :: to burn {burnt, burned; burnt, burned} | burning | burnt; burned | he/she/it burns | I/he/she/it burnt; I/he/she/it burned | he/she/it has/had burnt; he/she/it has/had burned | a burning house
brennen; verbrennen | brennend; verbrennend | gebrannt; verbrannt :: to combust | combusting | combusted
in Flammen stehen; brennen; Feuer und Flamme sein :: to be on fire
darauf brennen, ... zu tun :: to be impatient to do ...
brennen; aufflammen {vi} | brennend; aufflammend | gebrannt; aufgeflammt :: to kindle | kindling | kindled
brennen :: to blaze
brennen :: to be alight; to catch alight
brennen {vt} (Ziegel; Keramik) | brennend | gebrannt | brennt | brannte | nochmal brennen :: to fire | firing | fired | fires | fired | to refire
(Ziegel) brennen {vt} | brennend | gebrannt :: to bake | baking | baked
brennen (auf); jdn. aktiv werden lassen :: to sting {stung; stung}
brennen; weh tun {vi} (Wunde) | brennend | gebrannt | brennt | brannte :: to smart | smarting | smarted | smarts | smarted
(Schnaps, Branntwein) brennen {vt} [ugs.] | brennend | gebrannt | etw schwarz / illegal brennen :: to distil [Br.]; to distill [Am.] (schnapps, brandy) | distilling | distilled | to moonshine sth. [Am.]
brennend; in Flammen :: afire
brennend {adj} :: lighted
breitgefächert {adj} :: wide-ranging
brettern; donnern {vi} [ugs.] (schnell fahren) | bretternd; donnernd | gebrettert; gedonnert :: to barrel [coll.] | barreling; barrelling | barreled; barrelled
brillieren {vi} | brillierend | brilliert :: to shine {shone; shone} | shining | shone
bringen; mitbringen; herbringen; anbringen {vt} | bringend; mitbringend; herbringend; anbringend | gebracht; mitgebracht; hergebracht; angebracht | er/sie bringt | ich/er/sie brachte | er/sie hat/hatte gebracht | ich/er/sie brächte | Bring deinen ... mit! | Was führt Sie zu mir? :: to bring {brought; brought} | bringing | brought | he/she brings | I/he/she brought | he/she has/had brought | I/he/she would bring | Bring your ... with you! | What brings you to me?; What brings you to my door/home/office?
mit sich bringen; zur Folge haben; nach sich ziehen (für) | mit sich bringend; zur Folge habend; nach sich ziehend | mit sich gebracht; zur Folge gehabt; nach sich gezogen | es bringt mit sich; es hat zur Folge; es zieht nach sich | es brachte mit sich; es hatte zur Folge; es zog nach sich | Das zieht den ganzen Rattenschwanz an ... nach sich. :: to entail (on) | entailing | entailed | it entails | it entailed | It entails the whole stream of ...
etw. hinter sich bringen :: to get sth. over and done with
es bringen :: to cut the mustard [coll.]
ans Licht bringen; zu Tage fördern; ans Licht befördern [übtr.] :: to bring to light
mit sich bringen; darauf hinauslaufen :: to imply
jdn. dazu bringen, etw. zu tun | jdn. zum Lachen/Weinen/Nachdenken bringen :: to set sb. off doing sth. | to set sb. off laughing/crying/thinking
jdn. ans Arbeiten bringen :: to ginger sb. up
brisant {adj} | ein brisantes Unternehmen | ein brisantes Problem | brisante Sprengstoffe :: explosive; highly explosive; highly charged; controversial | a highly risky undertaking | an explosive issue | highly explosive materials
brisant (Situation) {adj} :: volatile
bröcklig; bröckelig; blättrig {adj} :: flaky
bröcklig; bröckelig; krümelig; bröselig; brüchig {adj} :: friable; fragile; shredded
brodeln {vi} | brodelnd | gebrodelt :: to bubble | bubbling | bubbled
brodeln {vi} (im Krater; Dämpfe) | brodelnd | gebrodelt :: to seethe; to swirl | seething; swirling | seethed; swirled
bronchopulmonal; Lungen... [med.] :: bronchopulmonary; chest-related
bronzefarben; bronze {adj} :: bronze; bronze-coloured [Br.]; bronze-colored [Am.]
broschiert {adj} [print] :: paper-bound; soft-bound; in paper cover; stitched
bruchlanden {vi}; eine Bruchlandung machen :: to crash-land
bruchsicher {adj} :: break-proof
brutzeln (in der Pfanne) | brutzelnd | gebrutzelt :: to sputter (in frying pan) | sputtering | sputtered
brüllen; schreien {vi} | brüllend; schreiend | gebrüllt; geschrien :: to holler; to holler out | hollering; hollering out | hollered; hollered out
brudermörderisch {adj} :: fratricidal
brummen {vi} | brummend | gebrummt :: to hum | humming | hummed
brummfrei {adj} [electr.] :: hum-free
brummig; mürrisch; unleidlich; grantig; bärbeißig; verdrießlich; sauertöpfisch [ugs.] {adj} | brummiger; mürrischer; unleidlicher; grantiger; bärbeißiger | am brummigsten; am mürrischsten; am unleidlichsten; am grantigsten; am bärbeißigsten :: grumpy | grumpier | grumpiest
brummig; mürrisch; unleidlich; grantig {adv} :: grumpily
brüchig werden; verschleißen :: to perish
brüderlich {adj} :: brotherly
brüderlich {adj} :: fraternal
brüllen; schreien {vi} | brüllend; schreiend | gebrüllt; geschrien :: to roar | roaring | roarred
brüllen; grölen {vi} | brüllend; grölend | gebrüllt; gegrölt | vor Lachen brüllen | vor Schmerz brüllen :: to bellow | bellowing | bellowed | to roar with laughter | to scream with pain
brüllen; schreien; grölen {vi} | brüllend; schreiend; grölend | gebrüllt; geschrien; gegrölt | brüllt; schreit; grölt | brüllte; schrie; grölte | jdn. anbrüllen; jdn. anschreien :: to bawl | bawling | bawled | bawls | bawled | to bawl at sb.
etw. schreien; brüllen; grölen {vt} | ein Lied grölen :: to bawl sth. | to bawl a song
brüllen; schreien {vi} | brüllend; schreiend | gebrüllt; geschrien; geschrieen [alt] | brüllt; schreit | brüllte; schrie | vor Schmerz brüllen; vor Schmerz schreien :: to squall | squalling | squalled | squalls | squalled | to squall in pain
brünett {adj} :: brunette; dark-haired; brown-haired
brüskieren; vor den Kopf stoßen {vt} | brüskierend; vor den Kopf stoßend | brüskiert; vor den Kopf gestoßen :: to snub | snubbing | snubbed
sich brüsten {vr} (mit) | sich brüstend | sich gebrüstet :: to boast (about) | boasting | boasted
sich brüsten; sich großtun {vr} | sich brüstend; sich großtuend | sich gebrüstet; sich großgetan :: to gloat | gloating | gloated
brunsten; brunften | brunstend; brunftend | gebrunstet :: to rut (male); to be in heat; to be on heat (female) | rutting; being in heat | rutted; been in heat
brünstig; brünftig {adj} :: rutting; in rut (male); in heat; on heat (female)
brutal {adj} | brutaler Kerl :: brutal; violent; brute | brute
brutal {adv} :: brutally
brutal {adj} :: savage
brutal behandeln; brutalisieren {vt} | brutal behandelnd; brutalisierend | brutal behandelt; gebrutalisiert | behandelt brutal; brutalisiert | behandelte brutal; brutalisierte :: to brutalize [eAm.]; to brutalise [Br.] | brutalizing; brutalising | brutalized; brutalised | brutalizes; brutalises | brutalized; brutalised
brüten; ausbrüten | brütend; ausbrütend | gebrütet; ausgebrütet :: to brood | brooding | brooded
brüten {vt} | brütend | gebrütet :: to incubate | incubating | incubated
brutzeln {vt} {vi} | brutzelnd | gebrutzelt :: to sizzle | sizzling | sizzled
sich bücken {vr} | sich bückend | sich gebückt | Bück dich! :: to bend down; to bend forward | bending down; bending forward | bent down; bent forward | Bend down!; Bend over!
sich bücken; gebeugt gehen :: to stoop; to walk with a stoop
(etw.) büffeln; pauken; auswendig lernen {vt} | Mathe büffeln; Mathe pauken :: to swot (at); to cram; to bone up (on sth.); to grind/learn by rote | to swot up on one's maths; to bone up on maths
bügelfrei {adj} [textil.] :: non-iron; no-iron [Am.]; wash-and-wear; wash wear
bügeln; plätten {vt} [textil.] | bügelnd; plättend | gebügelt; geplättet | bügelt | bügelte :: to iron | ironing | ironed | irons | ironed
bügeln; plätten {vt} | bügelnd; plättend | gebügelt; geplättet :: to press | pressing | pressed
bühnentechnisch {adj} (Theater) :: scenic
bündeln; zusammenbündeln; zusammenbinden {vt} | bündelnd; zusammenbündelnd; zusammenbindend | gebündelt; zusammengebündelt; zusammengebunden :: to bundle; to bundle up | bundling; bundling up | bundled; bundled up
bündeln {vt} | bündelnd | gebündelt :: to bale; to bail; to bunch | baling; bailing; bunching | baled; bailed; bunched
bündig; eben; fluchtgerecht {adj} (mit) :: flush (with)
bündig {adv} :: with level
bürgen {vt} | bürgend | gebürgt | für jdn. bürgen | für etw. bürgen | Der Name bürgt für Qualität. | für jdn. bürgen :: to guarantee | guaranteeing | guaranteed | to act as guarantor for sth. | to guarantee sth. | The name is a guarantee of quality. | to stand surety for so.
bürgen {vt} (für) | bürgend | gebürgt :: to bail (for) | bailing | bailed
bürgen {vt} | bürgend | gebürgt :: to cosign; to co-sign | cosigning; co-signing | cosigned; co-signed
bürgerlich; spießbürgerlich; spießig {adj} :: bourgeois
bürgernah {m} :: people-oriented
bürokratisch {adj} :: bureaucratic
bürokratisch {adv} :: bureaucratically
bürsten; ausbürsten {vt} | bürstend; ausbürstend | gebürstet; ausgebürstet | bürstet; bürstet aus | bürstete; bürstete aus :: to brush | brushing | brushed | brushes | brushed
bürsten (Haare) :: to crew out
bürstenlos {adj} :: brushless
byzantinisch {adj} :: Byzantine
buccal; zur Wange gehörend [med.] :: buccal; cheek-related
buchbar {adj} :: reservable; bookable
buchen; bestellen; vorbestellen; reservieren | buchend; bestellend; vorbestellend; reservierend | gebucht; bestellt; vorbestellt; reserviert :: to book | booking | booked
buchen {vt} [fin.] | buchend | gebucht :: to post | posting | posted
buchhalterisch {adj} | buchhalterisch kompliziert :: book-keeping | complicated in terms of bookkeeping
buchstäblich {adv} | etw. buchstäblich nehmen :: literally | to take sth. literally
buchstabieren | buchstabierend | buchstabiert :: to spell {spelled, spelt; spelled, spelt} | spelling | spelled; spelt
bucklig; buckelig {adj} :: humpbacked; hunchbacked; humpy; crookback; crooked
buddhistisch {adj} :: Buddhist
bugsieren {vt} [ugs.] | bugsierend | bugsiert :: to shift | shifting | shifted
bugsieren {vt} [naut.] :: to tow
bugwärts {adj} :: forward
buh!; puh! {interj} :: boo!
bukkopharyngeal {adj} [med.] :: buccopharyngeal
bulbär; zwiebelförmig {adj} :: bulbar
bullös; blasig [med.] {adj} :: bullous; blistered
bummeln :: to slack
bundesdeutsch {adj} :: German Federal
bundesstaatlich {adj} :: federal
bundesweit {adj} :: nationwide; national
bundlos {adj} [mus.] :: fretless
bunkern; speichern {vt} | bunkernd; speichernd | gebunkert; gespeichert :: to bunker | bunkering | bunkered
bunt; vielfarbig {adj} :: variegated; varicolored [Am.]; varicoloured [Br.]
burgundrot {adj} :: Burgandy
burlesk; possenhaft; parodistisch {adj} :: burlesque
burschikos {adj} :: pert
buschartig {adj} :: bushy; shrubby; shrub-like
büschelig {adj}; in Büscheln [bot.] :: tufted
buschig; zottig {adj} :: bushy
für etw. büßen :: to make amends for sth.
butterhaltig {adj} :: butyraceous
buttern; verbuttern {vt} | butternd; verbutternd | gebuttert; verbuttert :: to churn butter | churning butter | churned butter
chaotisch {adj} | chaotischer | am chaotischsten :: chaotic | more chaotic | most chaotic
chaotisch {adj} :: shambolic [Br.] [coll.]
chaotisch {adj} :: snafu [coll.] [Am.]
charakterbildend {adj} :: character moulding
charakterfest {adj} :: high principled; steadfast
charakterisieren; beschreiben (als) {vt} | charakterisierend; beschreibend | charakterisiert; beschrieben :: to characterize [eAm.]; to characterise [Br.] | characterizing; characterising | characterized; characterised
charakterisiert; gekennzeichnet {adj} (durch) :: characterized (by)
charakteristisch {adj} (für) | nicht charakteristisch :: characteristic (of) | uncharacteristic
charakteristisch {adv} | nicht charakteristisch :: characteristically | uncharacteristically
charakteristisch; einzigartig {adj} (für) :: peculiar (to)
charakteristisch :: symptomatical
charakteristisch; typisch :: typic
charakteristisch {adj} :: distinguishing
charakteristische Gleichungen :: auxiliary equation
charakteristisches Polynom [math.] :: characteristic polynomial
charakterlich {adj} | charakterliche Stärke | charakterliche Schwächen :: character | strength of character | character weaknesses
charakterlos {adj} :: characterless
charakterlos {adj} | charakterloser | am charakterlosesten :: unprincipled | more unprincipled | most unprincipled
charakterschwach {adj} :: weak; of weak character
charakterstark {adj} :: strong; of strong character
charaktervoll :: full of character
chargenpflichtig :: always batched
charismatisch {adj} :: charismatic
charmant {adj} | charmant lächeln :: charming | to give a charming smile
charmant {adj} :: delightful
chartern; verfrachten | charternd; verfrachtend | gechartert; verfrachtet | charterte; verfrachtete | gechartert :: to charter | chartering | chartered | chartered | on charter
chauffieren {vt} [obs.] | chauffierend | chauffiert | chauffiert | chauffierte :: to drive {drove; driven}; to chauffeur | driving; chauffeuring | driven; chauffeured | drives; chauffeurs | drove; chauffeured
chaussieren | chaussierend | chaussiert | chaussiert | chaussierte :: to macadamize [eAm.]; to macadamise [Br.] | macadamizing; macadamising | macadamized; macadamised | macadamizes; macadamises | macadamized; macadamised
chauvinistisch {adj} :: chauvinistic; jingoistic; flag-waving
chemikalienecht {adj} :: chemical-resistant
chemisch {adj} :: chemical
chemisch {adv} :: chemically
chemisch reinigen {vt} | chemisch reinigend | chemisch gereinigt :: to dry clean | dry cleaning | dry cleaned
chemische Reinigung {f} :: dry cleaner
chemische Waffe {f} (C-Waffe); chemisches Kampfmittel [mil.] | chemische Waffen {pl}; chemische Kampfmittel :: chemical weapon | chemical weapons
chiffrieren {vt} | chiffrierend | chiffriert :: to codify | codifying | codified
chiffriert {adj} :: in chiffre
chimär {adj} [biol.] :: chimeric
chinesische Fruchtkonfitüre {f} :: chowchow
chiral {adj} [chem.] :: chiral
chirurgisch {adj} [med.] :: surgical
chirurgisch {adv} :: surgically
chloren [chem.] | chlorend | gechlort | chlort | chlorte | ungechlort; ohne Chlor :: to chlorinate | chlorinating | chlorinated | chlorinates | chlorinated | unchlorinated
chlorfrei {adj} [chem.] | chlorfrei gebleicht | völlig chlorfrei :: chlorine-free | chlorine-free bleached | totally chlorine-free /TCF/
chlorhaltig {adj} :: containing chlorine
chloriert {adj} :: chlorinated
chlorsaures Salz [chem.] :: chlorate
cholerisch {adj} :: choleric; irascible; quick-tempered; hotheaded; hot-tempered
cholerisch {adv} :: irascibly
choreographieren | choreographierend | choreographiert :: to choreograph | choreographing | choreographed
choreographisch {adj} :: choreographic
choreographisch {adv} :: choreographically
christlich {adj} :: Christian
chromatiert {adj} :: with olive drap color
chromatisch {adj} :: chromatic
chromatisch {adv} :: chromatically
chromosomal {adj}; die Chromosomen betreffend [med.] | chromosomales Crossing-over; chromosomale Rekombination {f} :: chromosomal; chromosome-related | chromosomal crossover; chromosomal crossing-over
chromsäuregereinigt {adj} :: cleaned with chromic acid
chronisch {adj} [med.] | eine chronische Krankheit :: chronic | a chronic disease
chronisch {adv} [med.] | ein chronisch kranker Mensch :: chronically | a chronically ill person
chronologisch; zeitlich {adj} :: chronological
chronologisch {adv} :: chronologically; in chronological order
chronometrisch {adj} :: chronometric; chronometrical
chronotrop; die Schlagfrequenz des Herzens beeinflussend [med.] :: chronotropic
chronometrisch {adv} :: chronometrically
ciguatoxisch {adj} :: ciguatoxic
circa /ca./; zirka; ungefähr; etwa {adv} :: circa /ca/; about; approximately /approx./
clever; schlau; gewitzt; smart; raffiniert; hervorragend {adj} :: smart
clever; gerissen; gewieft {adj} :: fly
nicht besonders clever; dumm {adj} :: dim-sighted [coll.]
cliquenhaft {adj} :: cliquish
cliquenhaft {adv} :: cliquishly
codeabhängig :: code-oriented
codierbar :: codeable
coelinblau; tiefblau {adj} :: cerulean
computergestützt; computergesteuert {adj} :: computerized; computerised [Br.]
computergestützt; rechnerunterstützt {adj} :: computer-aided
computerabhängig {adj} :: computer dependent
computergesteuert {adj} :: computer controlled
computerisieren; auf Computer umstellen {vt} | computerisierend; auf Computer umstellend | computerisiert; auf Computer umgestellt | computerisiert | computerisierte :: to computerize [eAm.]; to computerise [Br.] | computerizing; computerising | computerized; computerised | computerizes; computerises | computerized; computerised
computerorientiert {adj} :: computer-oriented
computerunabhängig {adj} :: computer independent
computerunterstützt {adj} :: computer-aided; computer assisted; computer-assisted
couragiert {adj} :: feisty [Am.]
cremefarben {adj} :: cream
covern {vt}; ein Lied adaptieren [mus.] | ein Lied covern; eine Coverversion eines Liedes aufnehmen :: to cover | to cover a song
cremeweiß {adj} :: creamy-white
einen Film schneiden; cutten {vt} | einen Film schneidend; cuttend | einen Film geschnitten; gecuttet :: to cut a film | cutting a film | cut a film
crimpen {vt} [techn.] | crimpend | gecrimpt | er/sie crimpt | ich/er/sie crimpte :: to crimp | crimping | crimped | he/she crimps | I/he/she crimped
cymös; trugdoldig {adj} [bot.] :: cymose
cytoplasmatisch {adj} [biol.] :: cytoplasmic; cytoplasmatic
da; doch; dennoch :: yet
da; weil; obgleich {conj} :: as
da sein; dasein [alt] | da seiend | da gewesen | für jdn. da sein | Wir können in einer halben Stunde da sein. | Ist er da?; Ist er irgendwo hier? :: to be there; to be around | being there; being around | been there; been around | to be there for sb. | We can be there in half an hour. | Is he around?
da sein :: to be in town
dabei {adv} | nahe dabei; nahe bei :: with it; there; thereby; near by | nearby
dabei {adv} (bei diesem Vorgang) | Dabei gingen sie ein großes Risiko ein. | Dabei kam es zu einem hitzigen Streit. | Dabei empfiehlt es sich, einfach handhabbare Werkzeuge zu verwenden. | Ich habe den Tee verschüttet und mich dabei verbrannt. | Die Privatdetektive werden dabei von der Polizei unterstützt. | Er hat mir ein neues Spiel beigebracht. Dabei muss man erraten, wer's gewesen ist. | Jedes Elektrogerät wird vor der Auslieferung optisch kontrolliert. Dabei werden auch alle Schalter und Kabel untersucht. :: in doing so; in the process; in this situation | In doing so they took a great risk. | This gave rise to a heated argument. | In doing so, it is desirable to use easily manageable tools. | I spilt the tea, burning myself in the process. | The private investigators receive assistance from the police in this situation. | He taught me a new game. This consists of having to guess who dunnit. | Each electric appliance is visually inspected before delivery. This includes examining all switches and cords.
dabei {adv} :: withal
dabeibleiben | dabeibleibend | dabeigeblieben :: to stay with | staying with | stayed with
dabei sein; dabeisein [alt] | dabei seiend; dabeiseiend | dabei gewesen; dabeigewesen [alt] | er/sie ist dabei | ich/er/sie war dabei | er/sie ist/war dabei gewesen; er/sie ist/war dabeigewesen | Ich bin dabei! :: to be there; to be present; to be involved | being there; being present; being involved | been there; been present; been involved | he/she is there; he/she is present; he/she is involved | I/he/she was there; I/he/she was present; I/he/she was involved | he/she has/has been there; he/she has/has been present; he/she has/has been involved | Count me in!
dabeistehen; unterstützen :: to stand there; to stand by
dableiben {vi} | dableibend | dabgeblieben | er/sie bleibt da | ich/er/sie blieb da | er/sie ist/war dabgeblieben | er/sie ist/war noch dabgeblieben :: to stay (on); to stay behind; to remain (behind); to stick around; to stay there; to stay here | staying; staying behind; remaining; sticking around; staying there; staying here | stayed; stayed behind; remained; sticked around; stayed there; stayed here | he/she stays | I/he/she stayed | he/she has/had stayed | he/she has/had stayed on
dachlos {adj} :: roofless
dadurch :: thereby
dachziegelartig überlappend :: imbricate; imbricated
dadurch; so; auf diese Weise | so weit; bis jetzt; bis hierher; so weit; soweit :: thus | thus far
dämlich; doof {adj} :: daft
dämlich; dusslich {adj} :: dimwitted
dämlich; blöd {adj} :: daffy [coll.]
dämlich {adj} | dämlicher | am dämlichsten :: dopey | dopier | dopiest
dämmerig; trübe {adj} :: dim
dämmern; grauen {vi} | dämmernd; grauend | gedämmert; gegraut | dämmert; graut | dämmerte; graute :: to dawn | dawning | dawned | dawns | dawned
dämmerungsaktiv {adj} [zool.] :: twilight-active; active at twilight
dämonenhaft {adj} :: demionac
dämonisch {adj} :: daemonic; demoniac; demoniacal
dämonisch {adv} | dämonisch grinsen :: daemonically | to grin like a demon
dämonisieren {vt} | dämonisierend | dämonisiert :: to demonize [eAm.]; to demonise [Br.]; to portray as a demon | demonizing; demonising | demonized; demonised
etw. dämpfen; etw. lähmen; etw. überschatten {vt} :: to cast a damp over sth.
(Enthusiasmus) dämpfen; schwächen; abschwächen; drosseln; ersticken {vt} | dämpfend; schwächend; abschwächend; drosselnd; erstickend | gedämpft; geschwächt; abgeschwächt; gedrosselt; erstickt :: to damp; to dampen (enthusiasm) | damping; dampening | damped
dämpfen; abschwächen; mildern {vt} | dämpfend; abschwächend; mildernd | gedämpft; abgeschwächt; gemildert | dämpft; schwächt ab; mildert | dämpfte; schwächte ab; milderte | mildernde Umstände [jur.] :: to extenuate | extenuating | extenuated | extenuates | extenuates | extenuating circumstances
dämpfen; abschwächen; mindern {vt} | dämpfend; abschwächend; mindernd | gedämpft; abgeschwächt; gemindert :: to damp down | damping down | damped down
dämpfen; neutralisieren; tragen {vt} | dämpfend; neutralisierend; tragend | gedämpft; neutralisiert; getragen | Stöße dämpfen :: to absorb | absorbing | absorbed | to absorb shocks
(Ton) dämpfen {vt} | dämpfend | gedämpft :: to baffle (sound) | baffling | baffled
dämpfen {vt} :: to deaden
dämpfen {vt} | dämpfend | gedämpft | dämpft | dämpfte :: to mute | muting | muted | mutes | muted
(Klang) dämpfen; (Geräusch) abschwächen {vt} | dämpfend; abschwächend | gedämpft; abgeschwächt :: to muffle (sound; noise) | muffling | muffled
dämpfen {vt} | dämpfend | gedämpft :: to dull | dulling | dulled
etw. dämpfen {vt} (Licht, Geräusch, Farbe) (Gefühlsäußerungen [übtr.]) :: to subdue sth.
dafür {adv} (für diesen Zweck) | Dafür ist diese E-Mail. | Man benötigt dafür einen Holzpflock und ein Rohr. :: for it; for this; for that | That's what this email is for. | For this use, a wooden stake and a tube are required.
dafür; hierfür {adv} (zur Erledigung einer Sache) | ein anderes Wort dafür | Wir haben wir kein Geld dafür. | Dafür bin ich viel zu alt. | Dafür bin ich immer zu haben. :: for it/them; for this/that; to do this/such a thing | another word for it | We don't have money for that. | I'm far too old to do such a thing. | I'm always up for that.
dafür {adv} (zugunsten einer Sache) | Ich bin ganz/sehr dafür. | Ich bin dafür, zu gehen. | Sind Sie dafür? - Nein, ich bin dagegen! | Vieles spricht dafür (dagegen). | Alles spricht dafür, dass ... :: for it; in favo(u)r of sth. | I'm very much/all in favour. / I'm all for it. | I'm in favour of leaving. | Are you in favour? - No, I'm anti. | There is much to be said for (against) it. | There is every indication that ...
dagegen {adv} | völlig dagegen :: against it | dead against
dagegen sprechen :: to speak against; to be an argument against; to militate against
daher :: from there
daher :: thence
dahindämmern {vi} | dahindämmernd | gedahingedämmert :: to lie there in a stupor | lying there in a stupor | lain there in a stupor
dahingehend :: to that effect
dahinbrettern; dahinsausen [ugs.] {vi} | dahinbretternd; dahinsausend | dahingebrettert; dahingesaust :: to tank along | tanking along | tanked along
dahinjagen {vi} | dahinjagend | dahingejagt | jagt dahin | jagte dahin :: to skitter | skittering | skittered | skitters | skittered
dahinrollen; entlangrollen {vi} | dahinrollend; entlangrollend | dahingerollt; entlanggerollt :: to roll along; to bowl along | rolling along; bowling along | rolled along; bowled along
dahinrollen {vi} | dahinrollend | dahingerollt | den Berg hinunterrollen :: to coast | coasting | coasted | to coast down the hill
dahinschlendern {vi} | dahinschlendernd | dahingeschlendert | schlendert dahin | schlenderte dahin :: to mosey | moseying | moseyed | moseys | moseyed
dahinschmelzen {vi} [übtr.] | dahinschmelzend | dahingeschmolzen :: to melt | melting | melted
dahinschwinden {vi} | dahinschwindend | dahingeschwunden :: to dwindle away; to fade | dwindling away; fading | dwindled away; faded
dahinsiechen; siechen {vi} | dahinsiechend; siechend | dahingesiecht; gesiecht | siecht | siechte :: to waste away | wasting away | wasted away | wastes away | wasted away
dahinter :: behind it
dahinter :: post
sich dahinterklemmen {vr} :: to wire in
sich dahinter klemmen; sich dahinterklemmen [ugs.] {vr} | sich hinter eine Aufgabe klemmen; sich an eine Aufgabe machen [ugs.] :: to buckle down | to buckle down to a task
dahinter kommen {vi}; herausbekommen; durchschauen {vt} | dahinter kommend; herausbekommend; durchschauend | dahinter gekommen; herausbekommen; durchschaut | etw. herausbekommen | jdn. durchschauen | Bei ihr blicke ich nicht durch.; Sie durchschaue ich nicht. :: to suss; to suss out [Br.] [coll.] | sussing; sussing out | sussed; sussed out | to suss sth. out | to suss sb. | I can't suss her out.
dahinterstecken {vi} | dahintersteckend | dahintergesteckt :: to be behind it | being behind it | having been behind it
dahintreiben {vi} | dahintreibend | dahingetrieben | treibt dahin | trieb dahin :: to drift | drifting | drifted | drifts | drifted
dahintrotten {vi} | dahintrottend | dahingetrottet :: to jog on | jogging on | jogged on
dahinvegetieren; rumhängen {vi} | dahinvegetierend; rumhängend | dahinvegetiert; rumgehangen :: to vegetate; to veg out | vegetating; vegging out | vegetated; vegged out
dahinwelken; welken {vi} | dahinwelkend; welkend | dahingewelkt; gewelkt :: to languish | languishing | languished
sich dahinwinden; mäandern; in Mäandern fließen (Fluss) | sich dahinwindend; mäandernd | sich dahingewunden; mäandert | windet sich dahin; mäandert | wand sich dahin; mäanderte :: to meander | meandering | meandered | meanders | meandered
daktylisch {adj} :: dactylic
damalig {adj} | die damaligen Sitten | der damalige Manager :: at that time; at the time; then | the customs of those days | the manager at that time; the then manager
damals; da {adv} | von da an :: then | from then on
damals {adv} | damals, als :: at that time | at the time when
damasziert {adj} :: pattern-welded
damenhaft {adj} :: ladylike
damit :: therewith
damit :: with it
damit nicht; dass nicht; falls; im Falle, dass :: lest
dampfbeaufschlagt {adj} [techn.] :: steam charged [Br.]
dampfbehandelt {adj} :: steamed
dampfen {vi} | dampfend | gedampft | dampft | dampfte :: to steam | steaming | steamed | steams | steamed
dampfend :: reeky
dämpfen {vt} | dämpfend | gedämpft | dämpft | dämpfte :: to steam | steaming | steamed | steams | steamed
dampfförmig; dampfig {adj} :: vapourous; vaporous; in the vapour state
dampfstrahlen {vt} :: to vapor-blast; to steam-clean
dampfig {adv} :: vaporously
danach; anschließend {adv} | kurz danach; kurz darauf | lange danach | eine Stunde danach | drei Tage danach; drei Tage später | noch tagelang danach | Danach sind wir ins Kino gegangen. :: after it; after that; then; afterwards | shortly after | long after | an hour later | three days after | for days afterwards | Afterwards we went to the movies.
danach {adv} :: hereafter; thereafter
dandyhaft; geschniegelt {adj} :: dandified
daneben {adv} :: aside; beside it
danebenhauen; sich etw. leisten :: to goof
danebenliegen :: to be off beam
danebenliegend; angrenzend {adj} :: adjacent
dank {prp; +Dativ; +Genitiv} | dank deiner Hilfe :: thanks to | thanks to your help
dankbar {adj} | ich bin dir dankbar dafür, dass ... | sich dankbar zeigen :: grateful; thankful | I'm grateful to you for ...ing ... | to show one's gratitude
dankbar {adv} :: gratefully; thankfully
danke {interj} | Nein danke!; Danke, nein! | Danke für Ihre Bestellung. | Danke im voraus! | Danke der Nachfrage. :: thanks; ta [Br.] [coll.] /tnx/ /thx/ | No, thanks! | Thanks for your order. | Thanks in advance! /TIA/ | Thank you for asking.
danken {vi} | dankend | gedankt | dankt | dankte | jdm. danken :: to thank | thanking | thanked | thanks | thanked | to thank so.
danken; danke sagen {vi} | dankend; danke sagend | gedankt; danke gesagt :: to say thanks | saying thanks | said thanks
danken {vi} (allg. ohne Personenbezug) | dankend | gedankt | kurz danken | Ich danke für die schöne Zeit. :: to give thanks | giving thanks | given thanks | to give a quick thanks | I give thanks for the great time.
dankend verzichten {vi} | dankend verzichtend | dankend verzichtet :: to decline politely | declining politely | declined politely
dankenswert {adv} :: deserving of thanks
dankenswerterweise {adv} :: kindly; generously
dann {adv} | dann und wann | und selbst dann | aber dann; dann aber; dafür aber :: then | now and then | even then | but then
dann eben; dann halt (wohl oder übel) | Dann musst du halt leider warten. [ugs.] :: then ... just | You'll just have to wait then, I'm afraid.
dann und nur dann; genau dann, wenn [math.] :: if and only if (iff)
damals; folglich; damalig {adv} :: then
daran :: at it
daran denken, etw. zu tun | Ich darf gar nicht daran denken, was das alles kostet. | Die viele Arbeit, ich darf gar nicht daran denken! :: to think of doing sth. | I daren't think of the cost. | All that work, it doesn't bear thinking about!
daran denken (sich erinnern) | daran denkend | daran gedacht | denkt daran | dachte daran | Vergiss es nicht!; Denk daran! :: to remember | remembering | remembered | remembers | remembered | Be sure to remember!
darangehen {vi} | darangehend | darangegangen :: to set to work | setting to work | set to work
darauf {adv} | Ich werde darauf nicht antworten. | Ich bestehe darauf, dass ... :: on (sth.); on it | I won't answer that. | I insist on ...
darauf {adv} (zeitlich) | am Tag darauf :: after that | the next day
darauf :: hereon; hereupon
darauf; daraufhin {adv} | Daraufhin bespritzte er uns mit Cola. | Folgen Sie den Anweisungen, die daraufhin angezeigt werden. | Daraufhin wurde 2008 die Ausweitung der Initiative beschlossen. | Auch die Tiere, die nicht infiziert waren, mussten daraufhin getötet werden. :: thereon; thereupon; after that; as a result | He reacted by spraying us with cola. | Follow the instructions as they appear on the screen. | As a result, it was decided in 2008 to extend the initiative. | The uninfected animals had also to be killed as a result.
darauf :: upon
daraufsetzen; aufsetzen; darübersetzen; darüberlegen {vt} | daraufsetzend; aufsetzend; darübersetzend; darüberlegend | daraufgesetzt; aufgesetzt; darübergesetzt; darübergelegt :: to superimpose | superimposing | superimposed
daraus {adv} :: out of it
daraus; deshalb; daher; somit; infolgedessen {adv} | ein subjektiver und somit problematischer Ansatz :: hence | a subjective and hence problematic approach
sich darbieten {vr} | sich darbietend | sich dargeboten :: to present itself | presenting | presented
(Opfer) darbringen {vt} | darbringend | dargebracht | bringt dar | brachte dar :: to offer | offering | offered | offers | offered
dargelegt :: presented
dargereicht; reichte :: handed
nicht dargestellt :: unembodied
darin {adv} :: therein; in it
darlegen; ausführen; auseinander setzen; auseinandersetzen [alt] {vt} | darlegend; ausführend; auseinander setzend; auseinandersetzend | dargelegt; ausgeführt; auseinander gesetzt; auseinandergesetzt :: to expose | exposing | exposed
darlegen; erklären; aussprechen; vortragen; konstatieren {vt} | darlegend; erklärend; aussprechend; vortragend; konstatierend | dargelegt; erklärt; ausgesprochen; vorgetragen; konstatiert :: to state | stating | stated
darlegen; darstellen; umschreiben {vt} | darlegend; darstellend; umschreibend | dargelegt; dargestellt; umgeschrieben | nicht so schlimm wie es gerne dargestellt wird | Er ist nicht der Unsympathler, als der er gerne dargestellt wird. :: to outline; to describe | outlining; describing | outlined; described | not as bad as people tend to describe/portray it | He is not the creep he is usually portrayed as.
etw. darlegen {vt} | darlegend | dargelegt :: to set out <> sth.; to set forth <> sth. | setting out; setting forth | set out; set forth
darlegen; vorlegen {vt} | darlegend; vorlegend | dargelegt; vorgelegt | legt dar; legt vor | legte dar; legte vor :: to propound | propounding | propounded | propounds | propounded
darreichen; verabreichen; verabfolgen; applizieren {vt} | darreichend; verabreichend; verabfolgend; applizierend | dargereicht; verabreicht; verabfolgt; appliziert :: to administer; to give | administering; giving | administered; given
darreichen; anbieten {vt} | darreichend; anbietend | dargereicht; angeboten :: to proffer | proffering | proffered
darreichend; reichend :: handing
darstellbar :: educible
darstellbar {adj} :: representable; presentable
darstellbar {adv} :: presentably
bildlich darstellen; abbilden {vt} | bildlich darstellend; abbildend | bildlich dargestellt; abgebildet :: to depict | depicting | depicted
darstellen {vt} | darstellend | dargestellt :: to personate | personating | personated
(anschaulich) schildern; darstellen; beschreiben {vt} | schildernd; darstellend; beschreibend | geschildert; dargestellt; beschrieben | schildert; stellt dar; beschreibt | schilderte; stellte dar; beschrieb :: to picture | picturing | pictured | pictures | pictured
darstellen; schildern {vt} | darstellend; schildernd | dargestellt; geschildert :: to portray | portraying | portrayed
darstellen {vt} | darstellend | dargestellt | eine Gefahr darstellen :: to pose | posing | posed | to pose a risk
darstellend :: illustrating
darstellerisch :: representational
dartun {vt} [gehoben] :: to set forth; to demonstrate; to state (fact, one's reasons); to explain
darüber; quer darüber; hinüber; herüber; quer durch {adv} :: across; over
darüber hinwegsehen {vi}; mit Absicht übersehen {vt}; ein Auge/beide Augen zudrücken [übtr.] | darüber hinwegsehend | darüber hinweggesehen | sieht darüber hinweg | sah darüber hinweg | etw. mit Absicht übersehen | einem Verbrechen Vorschub leisten :: to connive | conniving | connived | connives | connived | to connive at sth. | to connive at a crime
darunter liegend; tiefer liegend; tiefer {adj} <darunterliegend> :: underlying
das {art} (des; dem; das) :: the
das; jenes; das da {pron} | jene; die da | das heißt /d.h./; das ist /d.i./ :: that | those | that is /i.e./ (id est)
dass; daß [alt] {conj} | so dass; sodass; so daß [alt] | vermuten, dass ... | dafür, dass ... :: that | so that; so as | to figure that ... | considering
dasselbe besagend :: tautological
dastehen {vi} | dastehend | dagestanden | mit offenem Munde dastehen :: to stand there | standing there | stood there | to stand gaping
dateiabhängig {adj} :: file-oriented
datenabhängig {adj} :: data-sensitive
datenabhängig {adj} [math.] :: data-dependent
datensatzorientiert {adj} [comp.] :: (data) record-orientated
datensatzweise {adv} [comp.] :: recordwise; record-by-record
datieren; mit einem Datum versehen | datierend | datiert :: to date | dating | dated
datierbar {adj} :: datable
datierte :: datelined
dato :: after date
dauerelastisch {adj} :: permanently elastic
dauerhaft; beständig {adj} :: enduring
dauerhaft; haltbar; unverwüstlich; langlebig; solide; widerstandsfähig {adj} | dauerhafter; haltbarer; unverwüstlicher; langlebiger; solider | am dauerhaftesten; am haltbarsten; am unverwüstlichsten; am langlebigsten; am solidesten | langlebige Gebrauchsgüter; dauerhafte Konsumgüter | sehr haltbar; sehr langlebig; äußerst solide | nicht dauerhaft; unsolide; kurzlebig {adj} :: durable | more durable | most durable | consumer durables | perdurable | nondurable
dauerhaft {adv} :: durably
dauerhaft {adj} :: lasting
dauerhaft :: non-transient
dauerhaft; haltbar; stabil; beständig {adj} | lokal stabil :: stable | locally stable
dauerhaft; ununterbrochen; pausenlos {adj} :: uninterrupted
dauern; andauern; fortdauern; anhalten; bleiben; währen {vi} | dauernd; andauernd; fortdauernd; anhaltend; bleibend; während | gedauert; angedauert; fortgedauert; angehalten; geblieben; gewährt | dauert; währt | dauerte; währte | ewig dauern; ewig anhalten; ewig währen | Was lange währt, wird endlich gut. [Sprw.] :: to last | lasting | lasted | lasts | lasted | to last forever | A happy outcome is worth waiting for.
dauern {vi}; beanspruchen {vt} | dauernd; beanspruchend | gedauert; beansprucht | dauert | dauerte | lange dauern | Dauert das noch lange? | Das dauert (mir) zu lange. | Es dauert nicht mehr lange. | Das/es kann aber bis zu einer Woche dauern. :: to take | taking | taken | takes | took | to take long | Will it take much longer? | It takes too long. | It won't take much longer | However, this may take up to a week.
fortgesetzt; unausgesetzt; unaufhörlich; pausenlos {adj} (negativer Unterton) | unter Dauerbelastung stehen | drei Wochen Dauerregen | Pausenloses Üben kann zu Problemen führen. | Es gab laufend Interventionsversuche. | Die fortgesetzten Angriffe von Hackern legten den Internetrechner lahm. | Es tut mir leid, bei diesen ständigen Unterbrechungen kann ich nicht arbeiten. | Mit dem Auto habe ich vom ersten Tag an nur Probleme gehabt. :: continual | to be under continual pressure | three weeks of continual rain | Continual exercise can cause problems. | There were continual attempts to intervene. | Continual attacks by hackers knocked out the Internet server. | I'm sorry, I can't work with these continual interruptions. | I've had continual problems with this car ever since I bought it.
dauernd; beständig; ständig; ewig {adj} :: perpetual
dauernd {adv} :: perpetually
dauernd; beständig; ständig {adj} :: chronic
davon {adv} | Das hängt davon ab, ob ... | Wir können davon ausgehen, dass ... :: from; therefrom; thereof | That depends on whether ... | We can proceed from the assumption that ...
davoneilen; forteilen {vi} | davoneilend; forteilend | davongeeilt; fortgeeilt :: to hurry away | hurrying away | hurried away
davonflitzen {vi} [ugs.] | davonflitzend | davongeflitzt :: to scuttle off in a hurry | scuttling off in a hurry | scuttled off in a hurry
davonkommen {vi} | davonkommend | davongekommen :: to get away | getting away | got away
davonkommen (mit etw.) {vi} | mit dem Leben davonkommen | mit dem Schrecken davonkommen | Alle Businsassen kamen unverletzt davon. | Es gab kein Entrinnen. :: to escape (with sth.) | to escape with one's life | to escape with nothing more than/just a fright | All bus passangers escaped unhurt/without injury. | There was no escaping.
gerade noch einmal davonkommen :: to be saved by the bell
glücklich davonkommen; noch einmal Glück haben :: to have a lucky escape
davonlaufen; davonrennen; abhauen {vi} | davonlaufend; davonrennend; abhauend | davongelaufen; davongerannt; abgehauen :: to run off | running off | run off
davonlaufen; flüchten; abspringen {vi} | davonlaufend; flüchtend; abspringend | davongelaufen; geflüchtet; abgesprungen :: to bolt | bolting | bolted
sich mit jdm. davonmachen | davonmachend | davongemacht :: to make off with sb. | making off | made off
sich davonmachen | sich davonmachend | davongemacht :: to shift away | shifting away | shifted away
davonschleichen | davonschleichend | davongeschlichen :: to steal away | stealing away | stolen away
sich davonstehlen; sich langsam entfernen {vr} (von) | sich davonstehlend; sich langsam entfernend | sich davongestohlen; sich langsam entfernt :: to edge away (from) | edging away | edged away
sich davonstehlen {vr} | sich davonstehlend | sich davongestohlen :: to steal away | stealing away | stolen away
davontragen {vt} | davontragend | davongetragen :: to carry away | carrying away | carried away
davonziehen {vt} | davonziehend | davonzieht :: to pull away; to go on one's way | pulling away; going on one's way | pulled away; gone on one's way
davor :: before it
dazu {adv} :: to it; to that
dazu {adv} :: there; thereto
dazu {adv} (Zweck) | Dazu gehört natürlich Geduld. | Kunden zufriedenzustellen ist nicht so einfach wie es sich anhört. Dazu muss man ihre Erwartungshaltung verstehen. | Dieser Führer bietet einen vollständigen Überblick über das Warschauer Nachtleben. Dazu mussten die Autoren detektivische Kleinarbeit leisten. :: for this purpose; to this end; to accomplish this | Of course, this requires patience. | Satisfying customers is not as easy as it seems. For this purpose, you need to understand their expectations. | This guide gives a full coverage of the Warsaw nightlife. To accomplish this, the authors were required to do considerable detective work.
dazu gehörend :: inherent
dazugehören {vi} | dazugehörend | dazugehört | nirgends dazugehören | Das gehört mit dazu. | Jeder will dazugehören. | Es gehört schon einiges dazu, ... :: to belong to it | belonging to it | belonged to it | to belong nowhere | It's all part of it. | Everybody wants to belong. | That takes a lot ...
dazugehörig {adj} :: appendant; appropriate; corresponding; associated; necessary; obligatory
dazulegen; zulegen {vt} | dazulegend; zulegend | dazugelegt; zugelegt :: to put on | putting on | put on
etw. dazuverdienen; etw. hinzuverdienen {vt} | Mit dieser Tätigkeit kann ich mir ein bisschen dazuverdienen. :: to earn sth. on the side | I can earn a bit of extra money with this job.
dazwischen; darunter; mittendrin; mittenmang [Norddt.] {adv} :: between
dazwischen {adv}; zwischen :: betwixt
dazwischen :: interjacent
mit etw. dazwischen :: interspersed with sth.
dazwischen fahren; dazwischen kommen {vi} | dazwischenfahrend; dazwischenkommend | dazwischengefahren; dazwischengekommen :: to intervene | intervening | intervened
dazwischenkommen {vi} | dazwischenkommend | dazwischengekommen | Leider kann ich nicht, es kam etwas dazwischen. :: to come up | coming up | come up | Unfortunately I can't, something came up.
dazwischenliegen {vi} | dazwischenliegend | dazwischengelegen :: to lie inbetween | lying inbetween | lain inbetween
dazwischenliegend {adj} :: intermediary
dazwischenliegend; zwischenliegend {adj} :: intermediate
dazwischenliegend {adv} :: intermediately
dazwischenplatzen {vi} (bei) | dazwischenplatzend | dazwischengeplatzt :: to barge in (on) | barging in | barged in
dazwischenstellen {vt} | dazwischenstellend | dazwischengestellt | stellt dazwischen | stellte dazwischen :: to interpose | interposing | interposed | interposes | interposed
dazwischentretend :: intermediating
deaktivieren {vt} | deaktivierend | deaktiviert | er/sie deaktiviert | ich/er/sie deaktivierte | er/sie hat/hatte deaktiviert :: to deactivate | deactivating | deactivated | he/she deactivates | I/he/she deactivated | he/she has/had deactivated
dealen (mit Drogen handeln) :: to deal {dealt; dealt} <delt> (buy and sell illegal drugs)
debütieren {vi}; sein Debüt als etw. geben | debütierend; sein Debüt gebend | debütiert; sein Debüt gegeben :: to debut; to make one's debut as sth. | debuting; making one's debut | debuted; made one's debut
debattieren {vi} | debattierend | debattiert | er/sie debattiert | ich/er/sie debattierte | er/sie hat/hatte debattiert :: to debate | debating | debated | he/she debates | I/he/she debated | he/she has/had debated
dechiffrieren {vt} | dechiffrierend | dechiffriert :: to decipher | deciphering | deciphered
decken; tragen; bestreiten; bezahlen; übernehmen {vt}; aufkommen für (Kosten) | deckend; tragend; bestreitend; bezahlend; übernehmend | gedeckt; getragen; bestritten; bezahlt; übernommen :: to defray | defraying | defrayed
decken; bedecken; umfassen {vt} | deckend; bedeckend; umfassend | gedeckt; bedeckt; umfasst | die Kosten decken :: to cover | covering | covered | to cover the expenses
decken; bespringen [zool.] :: to tup
decken; in Schutz nehmen (gegen); bewahren (vor) {vt} | deckend; in Schutz nehmend; bewahrend | gedeckt; in Schutz genommen; bewahrt :: to screen (from) | screening | screened
decken {vt} [zool.] | deckend | gedeckt :: to service | servicing | serviced
sich decken mit {vr} :: to align with
den Tisch decken :: to set the table; to lay the cloth
ein Dach decken | Dach deckend | Dach gedeckt :: to tile a roof | tiling a roof | tiled a roof
deckungsgleich; entsprechend {adj} | deckungsgleich sein mit :: congruent | to be congruent with
nichtdecodierbarer Operationsteil :: operation code trap
deduktiv :: deductive
deduktiv {adv} :: deductively
dedizieren; vorsehen; bestimmen {vt} | dedizierend; vorsehend; bestimmend | dediziert; vorgesehen; bestimmt :: to dedicate | dedicating | dedicated
deduzierbar {adj} (von) :: deducible (from)
deduzieren (von) :: to deduce (from)
deeskalieren | deeskalierend | deeskaliert :: to de-escalate | de-escalating | de-escalated
deeskalierend; beschwichtigend; beruhigend {adj} :: calming
defekt {adj} :: defective; faulty
defekt; beschädigt {adj} | schwer beschädigt {adj} :: damaged | heavily damaged
defensiv; sich verteidigend {adj} | sich angegriffen fühlen :: defensive | to feel defensive
defensiv {adv} :: defensively
defilieren {vt} | defilierend | defiliert | defiliert | defilierte :: to defile | defiling | defiled | defiles | defiled
definierbar {adj} :: definable
definierbar {adv} :: definably
definieren {vt} | definierend | definiert | definiert | definierte | sich durch ... definieren {vr} | Sie definieren sich über ihre Arbeit. :: to define | defining | defined | defines | defined | to define oneself in terms of ... | They define themselves in terms of/through their work.
definit {adj} [math.] | positiv definit [math.] | negativ definit [math.] | negativ semidefinit [math.] | bedingt positiv definit [math.] :: definite | positive definite | negative definite | negative semidefinite | conditionally positive definite
definitiv; bestimmt {adv} :: definitely
defizitär {adj} :: in deficit
deflationistisch {adj} :: deflationary
deflorieren {vt} | deflorierend | defloriert | defloriert | deflorierte :: to deflower | deflowering | deflowered | deflowers | deflowered
defokussieren {vt} | defokussierend | defokussiert :: to defocus | defocusing | defocused
deformieren; verformen {vt} | deformierend; verformend | deformiert; verformt | deformiert; verformt | deformierte; verformte :: to distort | distorting | distorted | distorts | distorted
deformiert {adj} :: out of shape
deformiert {adj} :: misshaped; misshapen
nicht deformiert :: undeformed
defragmentieren {vt} | defragmentierend | defragmentiert :: to defragment | defragmenting | defragmented
deftig {adj} (Essen) :: solid
degagieren | degagierend | degagiert :: to disengage | disengaging | disengaged
degenerativ; entartend {adj} :: degenerative
degeneriert {adv} :: degenerately
degradierbar :: degradable
degradieren; zurückstufen {vt} | degradierend; zurückstufend | degradiert; zurückgestuft | degradiert | degradierte :: to demote | demoting | demoted | demotes | demoted
jdn. degradieren {vt} [mil.] | degradierend | degradiert | degradiert | degradierte :: to downgrade sb. | downgrading | downgraded | downgrades | downgraded
degradieren; entwürdigen {vt} | degradierend; entwürdigend | degradiert; entwürdigt | degradiert | degradierte :: to degrade | degrading | degraded | degrades | degraded
degustieren; (mit Genuss) verkosten {vt} | degustierend; verkostend | degustiert; verkostet :: to degust | degusting | degusted
dehnbar {adj} :: dilatable
dehnbar; ausdehnbar {adj} :: distensible
dehnbar {adj} :: stretchy
dehnbar; biegsam; geschmeidig; streckbar; duktil {adj} :: ductile
dehnbar; streckbar; ziehbar {adj} :: tensile
dehnbar; dehnend; ausdehnend {adj} :: dilative
dehnen; strecken; ausstrecken; ausbreiten {vt} | dehnend; streckend; ausstrecken; ausbreiten | gedehnt; gestreckt; ausgestreckt; ausgebreitet | dehnt; streckt; streckt aus; breitet aus | dehnte; streckte; streckte aus; breitete aus | bis zum Äußersten gedehnt sein :: to stretch | stretching | stretched | stretches | stretched | to be at full stretch
sich dehnen; sich strecken {vr} | sich dehnend; sich streckend | sich gedehnt; sich gestreckt | dehnt sich; streckt sich | dehnte sich; streckte sich :: to stretch | stretching | stretched | stretches | stretched
dehnen; ausdehnen {vt} | dehnend; ausdehnend | gedehnt; ausgedehnt | dehnt | dehnte :: to distend | distending | distended | distends | distended
dehydrieren; entwässern; entfeuchten {vt} | dehydrierend; entwässernd; entfeuchtend | dehydriert; entwässert; entfeuchtet | dehydriert; entwässert; entfeuchtet | dehydrierte; entwässerte; entfeuchtete :: to dehydrate | dehydrating | dehydrated | dehydrates | dehydrated
dein; deine; Ihr; Ihre | zu deinem; zu Ihrem | dein :: yours | to your | thine; thy [obs.]
deiktisch {adj} [ling.] :: deictic; demonstrative
deinerseits :: on your part
deinesgleichen :: your equals
deinetwegen; euretwegen {adv} :: because of you
deinetwillen {adv} :: for you
deinstallieren {vt} | deinstallierend | deinstalliert :: to uninstall | uninstalling | uninstalled
dekadent {adj} :: decadent
dekadent {adv} :: decadently
dekadisch {adj}; Zehner... :: decadic
deklamieren {vt} | deklamierend | deklamiert | deklamiert | deklamierte :: to declaim | declaiming | declaimed | declaims | declaimed
deklamatorisch :: declamatory
deklaratorisch :: declarative
deklarieren {vt} | deklarierend | deklariert | deklariert | deklarierte | nicht deklariert | Waren deklarieren | Haben Sie etwas zu verzollen? :: to declare | declaring | declared | declares | declared | undeclared | to declare goods | Have you anything to declare?
deklassieren {vt} | deklassierend | deklassiert | deklassiert | deklassierte :: to declassify | declassifying | declassified | declassifies | declassified
deklassieren; vernichtend schlagen {vt} [sport] | deklassierend; vernichtend schlagend | deklassiert; vernichtend geschlagen :: to whitewash | whitewashing | whitewashed
deklassiert; (sozial) ausgestoßen; minderwertig; plebejisch; ungehobelt {adj} [pej.] :: lumpen [pej.]
deklinierbar {adj} [gramm.] :: declinable
deklinieren {vt} [gramm.] | deklinierend | dekliniert | dekliniert :: to decline | declining | declined | declines
dekliniert werden :: to decline
dekompilieren {vt} [comp.] | dekompilierend | dekompiliert :: to decompile | decompiling | decompiled
dekomprimieren {vt} | dekomprimierend | dekomprimiert | dekomprimiert | dekomprimierte :: to decompress; to uncompress | decompressing; uncompressing | decompressed; uncompressed | decompresses; uncompresses | decompressed; uncompressed
dekonsekrieren | dekonsekrierend | dekonsekriert :: to deconsecrate | deconsecrating | deconsecrated
dekonstruieren {vt} | dekonstruierend | dekonstruiert :: to deconstruct | deconstructing | deconstructed
dekorativ {adj} :: decorative
dekorativ; ornamental {adj}; Zier... :: ornamental
dekorativ {adv} :: decoratively
dekorativ {adv} :: ornamentally
dekremental; rückwärts zählend {adj} :: decremental
delegieren; abordnen | delegierend; abordnend | delegiert; abgeordnet :: to delegate | delegating | delegated
delikat; zart; fein; lecker {adj} :: delicate
deltaförmig {adj} :: deltoid
demagogisch {adj} :: demagogic
demagogisch {adj} :: tub-thumping
demagogisch {adv} :: demagogically
demarkieren; eingrenzen; eine Trennungslinie ziehen; abgrenzen {vt} | demarkierend | demarkiert | demarkiert | demarkierte :: to demarcate | demarcating | demarcated | demarcates | demarcated
dement {adj} [med.] :: demented
dementieren {vt} | dementierend | dementiert | dementiert | dementierte :: to disclaim | disclaiming | disclaimed | disclaims | disclaimed
demgegenüber {adv} :: compared with this; on the other hand
demnach; demgemäß {adj} :: according to that
demnach {conj} :: thus; so
demgemäß {adv} :: corresponding
demgemäß; dementsprechend; entsprechend; danach {adv} | Es ist ein Zukunftsmarkt, entsprechend groß ist die Konkurrenz. :: accordingly | It is an emerging market and, as a result, competition is fierce.
demgemäß; dementsprechend {adv} :: correspondingly
demnächst; sobald {adv} | Der Film kommt demnächst ins Kino. :: soon; upcoming | The movie is coming soon to your local theater. [Am.]; The movie is soon released.
demobilisieren {vt} | demobilisierend | demobilisiert | demobilisiert | demobilisierte :: to demobilize [eAm.]; to demobilise [Br.] | demobilizing; demobilising | demobilized; demobilised | demobilizes; demobilises | demobilized; demobilised
demodulieren {vt} | demodulierend | demoduliert :: to demodulate | demodulating | demodulated
demographisch; demografisch {adj} | demographische Merkmale :: demographic; demographical | demographic characteristics
demographisch {adv} :: demographically
demokratisch {adj} :: democratic
demokratisch {adv} | nicht demokratisch :: democratically | undemocratically
demokratisieren {vt} | demokratisierend | demokratisiert | demokratisiert | demokratisierte :: to democratize [eAm.]; to democratise [Br.] | democratizing; democratising | democratized; democratised | democratizes; democratises | democratized; democratised
demolieren; zerstören; vernichten {vt} | demolierend; zerstörend; vernichtend | demoliert; zerstört; vernichtet | demoliert; zerstört; vernichtet | demolierte; zerstörte; vernichtete :: to demolish | demolishing | demolished | demolishes | demolished
demonstrativ {adj} :: demonstrative
demonstrativ {adv} :: pointedly
demonstrieren {vi} | demonstrierend | demonstriert | demonstriert | demonstrierte | gegen etw. demonstrieren | für etw. demonstrieren :: to demonstrate | demonstrating | demonstrated | demonstrates | demonstrated | to demonstrate against sth. | to demonstrate in support of sth.
demoralisieren; zermürben [übtr.] {vt} | demoralisierend; zermürbend | demoralisiert; zermürbt | demoralisiert; zermürbt | demoralisierte; zermürbte :: to demoralize [eAm.]; to demoralise [Br.] | demoralizing; demoralising | demoralized; demoralised | demoralizes; demoralises | demoralized; demoralised
demotivieren {vt} | demotivierend | demotiviert :: to demotivate | demotivating | demotivated
demütig {adj} | demütiger | am demütigsten :: humble | humbler | humblest
demütig {adv} :: humbly
demütig; devot {adj} :: submissive
demütig; unterwürfig {adj} :: abject
demütig {adv} :: suppliantly
demütigen {vt} | demütigend | demütigt | gedemütigt :: to mortify | mortifying | mortifies | mortified
demütigend {adv} :: mortifyingly
demütigen {vt} | demütigend | demütigt | demütigte | gedemütigt :: to humble | humbling | humbles | humbled | humbled
sich demütigen; sich erniedrigen {vr} :: to humble oneself
sich gedemütigt fühlen; sich klein vorkommen {vr} :: to feel humbled; to be humbled
sich widerspruchslos demütigen lassen :: to eat dirt
demzufolge {adv} :: as a result
dendritisch; verästelt {adj} [med.] :: dendritic
dendritisch {adj} [min.] :: dendritic; dendritical; dendroid; arborescent
denen {pron} :: those; the ones indicated; to whose
dengeln {vt} [agr.] :: to sharpen (by hammering out irregularities)
denkbar; erdenklich {adj} | auf jede erdenkliche Weise | Alles erdenklich (Liebe und) Gute! | Ich wünsche Dir alles nur erdenklich Gute zu Deinem Festtag. | Ich habe mir alle erdenkliche Mühe gegeben, die Anleitung verständlich zu formulieren. :: conceivable | in every conceivable way; every way imaginable | All the very best! | I wish you everything of the very best on your special day. | I have made every conceivable effort to phrase the instructions in clear language.
denkbar {adj} | Das heutige Europa wäre ohne Euro nicht denkbar/vorstellbar. :: imaginable | Today's Europe could not be imagined without the euro.
denkbar (+ {adj}) {adv} | Die Anmeldung ist denkbar einfach. | Das Verfahren ist denkbar einfach. | Die Installation geht denkbar schnell. | Die politischen Voraussetzungen sind denkbar günstig. | Er ist für diese Aufgabe denkbar ungeeignet. | Die meisten Materialien sind denkbar einfach zu bekommen. | Er hat den denkbar schlechtesten Eindruck auf ihren Papa gemacht. :: not / hardly (+ comparative adjective) | Registering could hardly be easier/simpler. | The procedure is simplicity itself. | Installation could not be quicker. | The political conditions could not/hardly be more favourable. | He could not be less suited to the task. | Most of the materials could hardly be easier to come by. | He made the worst possible impression on her dad.
denkbar; vorstellbar {adj} (meist negativ) | So etwas war vor zehn Jahren kaum vorstellbar.; So etwas wäre vor zehn Jahren kaum denkbar gewesen. :: thinkable | Such an idea was scarcely thinkable ten years ago.
denken (an); meinen; glauben; finden {vi} {vt} | denkend; meinend; glaubend; findend | gedacht; gemeint; geglaubt; gefunden | er/sie denkt; er/sie meint; er/sie glaubt; er/sie findet | ich/er/sie dachte; ich/er/sie meinte; ich/er/sie glaubte; ich/er/sie fand | er/sie hat/hatte gedacht; er/sie hat/hatte gemeint; er/sie hat/hatte geglaubt; er/sie hat/hatte gefunden | ich/er/sie dächte | nur an sich selbst denken | ohne an sich selbst zu denken | schlecht von jdm. denken; schlecht über jdn. denken | ich finde, es ist ... | etw. gut finden | Was denkst/glaubst/sagst du dazu? | Wir finden ihn alle sehr nett. | unkonventionell denken | Was hast du dir dabei gedacht? | Bei diesem Wort denke ich als erstes an den gleichnamigen Roman. | Das habe ich mir schon gedacht! :: to think {thought; thought} (of) | thinking | thought | he/she thinks | I/he/she thought | he/she has/had thought | I/he/she would think | to be all self; to think of nothing but self | with no thought of self | to think badly of sb. | I think it's ...; I find it's ... | to think sth. is good | What do you think of that? | We all think he is very nice. | to think outside the box | What were you thinking of? | My first association with this word is the novel of the same title. | I thought as much!
denkend {adv} :: thinkingly
denkfähig {adj} :: cogitative
denkfähig; mit Verstand begabt; klug {adj} :: intelligent
denkfaul {adj} :: too lazy to think
denkmalgeschützt {adj} :: protected as an historic monument
denkmöglich {adj} [gehoben] <denkbar> | Seit der Entdeckung des Impfstoffes ist die Ausrottung der Krankheit zumindest denkmöglich. :: cogitable | Since the discovery of the vaccine, annihilation of the disease is at least cogitable.
denkwürdig; unvergesslich; bemerkenswert {adj} | ein denkwürdiger Tag :: memorable | a memorable day
denkwürdig {adv} :: memorably
denn {conj} :: for
denn :: in as much as
dennoch; doch {adv} :: nevertheless; nonetheless
dennoch; doch; noch :: still
dennoch; trotzdem; dessen ungeachtet; nichtsdestotrotz {adv} :: notwithstanding
denunzieren {vt} | denunzierend | denunziert :: to denunciate | denunciating | denunciated
denunzierend {adv} :: denunciatorily
denunzierend :: denunciatory
deodorierend; desodorierend; geruchtilgend {adj} :: deodorant
deplatziert; deplaziert [alt] {adj} :: out of place
deontisch {adj} | deontische Logik :: deontic | deontic logic
depolarisieren {vt} | depolarisierend | depolarisiert | depolarisiert | depolarisierte :: to depolarize [eAm.]; to depolarise [Br.] | depolarizing; depolarising | depolarized; depolarised | depolarizes; depolarises | depolarized; depolarised
deponieren {vt} | deponierend | deponiert | deponiert | deponierte :: to deposit | depositing | deposited | deposites | deposited
deportieren {vt} | deportierend | deportiert | deportiert | deportierte :: to deport | deporting | deported | deports | deported
deportieren {vt} | deportierend | deportiert | deportiert | deportierte :: to transport | transporting | transported | transports | transported
depressiv {adj} :: depressive; depressed
depressiv sein :: to be down in the dumps
depressiv veranlagt sein :: to have a tendency towards depression
depressiv {adv} :: depressively
deprimierend; pessimistisch {adj} :: downbeat
deprimiert {adv} :: dejectedly
deproteinisieren; entproteinisieren {vt} [biol.] | deproteinisierend; entproteinisierend | deproteinisiert; entproteinisiert :: to deproteinize [eAm.]; to deproteinise [Br.] | deproteinizing; deproteinising | deproteinized; deproteinised
deputieren | deputierend | deputiert | deputiert | deputierte :: to depute | deputing | deputed | deputes | deputed
der {art} (des; dem; den) :: the
der; die; das {pron} | jeden, den ich kenne | die Leute, von denen du das bekommen hast | der Mann, der mir sagte | Ist das der Mann, den Sie gestern Abend gesehen haben? :: that | everyone that I know | the people that you you got it from | the man who said to me | Is he the man (that) you saw last night?
der Länge nach :: lengthwise
der Länge nach :: longitudinally
derart; so sehr :: so much
derb; rau; krud; krude {adj} :: crude
derb {adj} (Humor) :: earthy (humour)
derb {adj} (Leder) :: tough
derb {adj} :: rumbustious
derefenzieren; zurückverfolgen [comp.] | derefenzierend; zurückverfolgend | derefenziert; zurückverfolgt :: to dereference | dereferencing | dereferenced
deregulieren; dem freien Wettbewerb überlassen | dereguliert :: to deregulate | deregulated
dereinst :: some day
deren | die Überschwemmung, deren Folgen furchtbar waren :: whose; of which | the flood, the consequences of which were frightful
deren | meine Freundin und deren Hund | meine Freunde und deren Kinder :: her; its; their | my friend and her dog | my friends and their children
derentwegen {adv} :: on whose account
dergestalt; derart :: in such a way; to such an extent
dergleichen; desgleichen {adv} /dgl./ | und dergleichen | So was habe ich noch nie erlebt. | Dergleichen gefallen mir nicht. :: of that kind; the like; suchlike; likewise; ditto | and the like | I never saw the like. | I don't like such things.; Such things don't please me.
derjenige; diejenige; dasjenige {pron} | derjenige, welcher :: that | he who
dermaßen {adv} | dermaßen, dass ... :: insomuch; to such an extent | so much that ...
dermatologisch {adj} [med.] :: dermatological
derogatorisch; derogativ; (ein Gesetz) teilweise aufhebend {adj} | nicht derogatorisch :: derogatory | nonderogatory
derselbe; dieselbe; dasselbe {pron} | genau derselbe | ein und dieselbe Person | auf derselben Marktseite | Noch mal dasselbe, bitte! [ugs.] | eigentlich dasselbe; praktisch dasselbe (wie) :: the same | the very same | one and the same person | on the same side of the market | Same again, please! | practically the same (as); really the same (as); actually the same (as)
derselbe; dieselbe; dasselbe :: identical; idem
derzeit; gegenwärtig {adv}; zur Zeit; zurzeit; im Augenblick; im Moment | Gegenwärtig sind wir nicht in der Lage, ... :: at present; at the moment | At the moment we are not able to ...
derzeitig {adj} (jetzig) :: present; current
derzeitig {adj} (damalig) :: then; at that time
derzeitig; gegenwärtig {adj} | der gegenwärtige Stand der Dinge :: actual | the actual situation
desertieren (von); Fahnenflucht begehen; überlaufen {vi} (zu) | desertierend | desertiert | von der Armee desertieren | zum Feind überlaufen | fahnenflüchtig werden :: to desert (from; to) | deserting | deserted | to desert from the army | to desert to the enemy | to desert the service/the colours
deshalb; darum; daher; deswegen; also {adv} | wir können also folgern, dass ... :: therefore | we can deduce, therefore, that ...
deshalb; aus diesem Grund :: on that score
darum; drum :: for that reason
desillusionieren; entzaubern; ernüchtern | desillusionierend; entzaubernd; ernüchternd | desillusioniert; entzaubert; ernüchtert | desillusioniert | desillusionierte :: to disenchant | disenchanting | disenchanted | disenchants | disenchanted
designiert {adj} | der designierte Präsident :: designate | the President designate
desillusionieren {vt} | desillusionierend | desillusioniert | desillusioniert | desillusionierte :: to disillusion | disillusioning | disillusioned | disillusions | disillusioned
desinfektionsmittelbeständig {adj} :: disinfectant proof
desinfizieren | desinfizierend | desinfiziert | er/sie desinfiziert | ich/er/sie desinfizierte :: to disinfect | disinfecting | disinfected | he/she disinfects | I/he/she disinfected
desinfizieren | desinfizierend | desinfiziert | desinfizierte :: to fumigate | fumigating | fumigates | fumigated
sich die Hände desinfizieren [med.] :: to scrub up
desinteressiert; uninteressiert {adj} :: disinterested; uninterested
desodorieren {vt} | desodorierend | desodoriert | desodoriert | desodorierte :: to deodorize [eAm.]; to deodorise [Br.] | deodorizing; deodorising | deodorized; deodorised | deodorizes; deodorises | deodorized; deodorised
desodorierendes Mittel | desodorierende Mittel :: deodorizer [eAm.]; deodoriser [Br.] | deodorizers; deodorisers
desorganisieren | desorganisierend | desorganisiert | desorganisiert | desorganisierte :: to disorganize [eAm.]; to disorganise [Br.] | disorganizing; disorganising | disorganized; disorganised | disorganizes; disorganises | disorganized; disorganised
desorbieren {vt} | desorbierend | desorbiert :: to desorb | desorbing | desorbed
desorientieren {vt} | desorientierend | desorientiert :: to disorientate | disorientating | disorientated
desorganisiert; ungeordnet {adj} :: disorganized; disorganised
despektierlich; respektlos; unehrerbietig; unhöflich {adj} :: disrespectful
despotisch; machthaberisch {adj} :: despotic
despotisch {adv} :: despotically
dessen; deren {pron} :: whose; of whom; of which
dessen {pron} | der Mann und dessen Frau | der Treibhauseffekt und dessen Folgen :: his; its | the man and his wife | the greenhouse effect and its consequences
destabilisieren; entstabilisieren {vt} | destabilisierend; entstabilisierend | destabilisiert; entstabilisiert :: to destabilize [eAm.]; to destabilise [Br.] | destabilizing; destabilising | destabilized; destabilised
destillierbar {adj} :: distillable
destillieren {vt} | destillierend | destilliert :: to distil; to distill [Am.] | distilling | distilled
destruktiv {adj} | destruktiver | am destruktivsten :: destructive | more destructive | most destructive
destruktiv {adv} :: destructively
deswegen; darum; deshalb {adv} | Deshalb frage ich ja! | Deshalb! :: that's why | That's exactly why I'm asking! | Because!
detaillieren {vt} | detaillierend | detailliert :: to give details of; to give full particulars | giving details of; giving full particulars | given details of; given full particulars
detailliert; ausführlich; gründlich; genau {adj} :: particular
detailliert; ausführlich angegeben; ins Einzelne gehend; spezifiziert {adj} :: particularized; particularised [Br.]
detailliert; ausführlich; genau {adj} | detaillierter; ausführlicher | am detailliertesten; am ausführlichsten :: detailed | more detailed | most detailed
sehr detailliert; spezifisch {adj} :: nitty-gritty
detailversessen; streberhaft; tüftelnd {adj} :: wonkish
determinativ {adj} [gramm.] :: determinative
deterministisch {adj} :: deterministic
detonieren; zerknallen; klopfen {vi} | detonierend; zerknallend; klopfend | detoniert; zerknallt; geklopft :: to detonate | detonating | detonated
deuten auf | deutend | gedeutet :: to point to | pointing | pointed
deutlich; offensichtlich; selbstverständlich; unübersehbar; klar; sinnfällig {adj} | nicht offensichtlich; übersehbar :: obvious | non-obvious
deutlich; scharf; klar {adj} :: clear
deutlich; klar; scharf umrissen {adj} :: sharp
deutlich; merklich; ausgeprägt; klar; vernehmlich {adj} :: distinct
deutlich; merklich; ausgeprägt; klar; vernehmlich {adv} :: distinctly
deutlich {adv} :: articulately
deutlich {adv} :: notedly
sehr deutlich; schonungslos; unverblümt; offen; ungehobelt {adj} :: blunt
sehr deutlich; schonungslos; unverblümt; offen; ungehobelt {adv} :: bluntly
deutlich aussprechen {vt} | deutlich aussprechend | deutlich ausgesprochen :: to articulate | articulating | articulated
deutlich sichtbar machen {vt} | deutlich sichtbar machend | deutlich sichtbar gemacht :: to show up | showing up | shown up
deutlich sprechen {vi} | deutlich sprechend | deutlich gesprochen :: to enunciate | enunciating | enunciated
deutlich; klar; unmissverständlich {adj} | deutlicher Wink :: broad | broad hint
deutlich {adv} :: conspicuously
deutlich {adv} :: lucidly
deutschfeindlich {adj} :: anti-German
deutschfreundlich {adj} :: pro-German
deutschsprachig; deutschsprechend; Deutsch sprechend {adj} :: German-speaking; German speaking
devolvieren; an eine Höhere Instanz übergeben {vt} [jur.] | devolvierend; an eine Höhere Instanz übergebend | devolviert; an eine Höhere Instanz übergeben :: to hand over a case to a higher court | handing over a case to a higher court | handed over a case to a higher court
devot {adj} | devoter | am devotesten :: humble | more humble | most humble
dezent; diskret {adj} | dezenter | am dezentesten :: discreet | more discreet | most discreet
dezent; unaufdringlich {adj} :: decent
dezentral; dezentralisiert {adj} :: decentral
dezentralisieren; entkernen {vt} | dezentralisierend; entkerned | dezentralisiert; entkernt | dezentralisiert; entkernt | dezentralisierte; entkernte :: to decentralize [eAm.]; to decentralise [Br.] | decentralizing; decentralising | decentralized; decentralised | decentralizes; decentralises | decentralized; decentralised
dezidiert {adj} :: firm; determined; decided
dezidiert {adv} :: firmly
dezimal {adj} :: decimal
dezimal-binär :: decimal-to-binary
dezimal {adv} :: decimally
dezimalisieren {vt} | dezimalisierend | dezimalisiert :: to decimalize [eAm.]; to decimalise [Br.] | decimalizing; decimalising | decimalized; decimalised
dezimieren {vt} | dezimierend | dezimiert :: to decimate | decimating | decimated
diabolisch; teuflisch; dämonisch {adj} :: diabolic; diabolical
diabolisch {adv} :: diabolically
diätetisch {adj}; Diät... :: dietetic
diätisch {adv} :: dietetically
diachron {adj} :: diachronic
diagnostisch {adj} :: diagnostic
diagnostisch {adv} :: diagnostically
diagnostizieren {vt} | diagnostizierend | diagnostiziert | er/sie diagnostiziert | ich/er/sie diagnostizierte :: to make a diagnosis | making a diagnosis | made a diagnosis | he/she makes a diagnosis | I/he/she made a diagnosis
diagnostizieren {vt} | diagnostizierend | diagnostiziert | er/sie diagnostiziert | ich/er/sie diagnostizierte :: to diagnose | diagnosing | diagnosed | he/she diagnoses | I/he/she diagnosed
diagonal {adj} [math.] :: diagonal
diagonal {adv} :: diagonally
diagonaldominant {adj} [math.] :: diagonally dominant
diagonalisierbar [math.] :: diagonalizable
diagonal gegenüber :: catercorner
diagrammatisch :: diagrammatic
diagrammatisch {adv} :: diagrammatically
diakonisch {adj} :: welfare and social
diakritisch; unterscheidend {adj} | diakritisches Zeichen; Diakritikum {n} [ling.] :: diacritical; diacritic | diacritical sign; diacritical mark; diacritic
dialektisch {adj} [phil.] :: dialectical
dialektisch {adv} :: dialectically
dialogisch {adj} :: dialogic; in dialogue form
dialogorientiert {adj} :: conversational
diamagnetisch {adj} :: diamagnetic
diamanthart; steinhart {adj} :: adamantine
diametrisch :: diametric
diametrisch :: diametrical
diametral {adj} :: diametral
diametral; diametral entgegengesetzt; polar {adj} | im diametralen Gegensatz stehen :: diametrical; diametrically opposed | to be diametrically opposed
diametral {adv} | diametral entgegengesetzt sein :: diametrically | to be diametrically opposed
diametrisch {adv} :: diametrically
diastolisch {adj} [med.] :: diastolic
diathermisch {adj} :: diathermic
diatomisch {adj} :: diatomic
dich :: thee (poetical; old)
dichroistisch {adj} :: dichroistic
dichroitisch {adj} :: dichroic; dichroitic; pertaining to dichroism
dichromatisch; zweifarbig {adj} :: dichromatic
dicht; massiv {adj} :: dense
dicht gedrängt; eng {adj} | dichter | am dichtesten :: dense | denser | densest; densiest
dicht {adj} [math.] :: dense
dicht {adv} :: densely
dicht; eng; fest; kompakt {adj} | dichter; enger; fester; kompakter | am dichtesten; am engsten; am festesten; am kompaktesten | zu fest :: tight | tighter | tightest | too tight
dicht {adj} :: leak-proof
dicht {adv} :: closely
dicht besiedelt; einwohnerstark {adj} :: populous
dicht machen; beständig machen; imprägnieren {vt} | dicht machend; beständig machend; imprägnierend | dicht gemacht; beständig gemacht; imprägniert :: to proof | proofing | proofed
dicht; dick {adj} :: thick
dicht :: serried
dicht gepflanzt {adj} | dicht eingebaut; dicht gestapelt :: thickset | densely stacked
dichten {vt} | dichtend | gedichtet | dichtet | dichtete :: to versify | versifying | versified | versifies | versified
dichten; Märchen ausdenken :: to fable [obs.]
dichteabhängig {adj} :: density-dependent
dichten {vt} | dichtend | gedichtet | dichtet | dichtete :: to write poetry | writing poetry | written poetry | writes poetry | wrote poetry
dichtend :: romancing
dichterisch {adj} | dichterische Freiheit; Dichterfreiheit {f} :: poetic | poetic licence [Br.]; poetic license [Am.]
dichterisch {adv} :: poetically
dichteunabhängig {adj} :: density-independent
dichtgedrängt :: stipate
dichtgepackt {adj} :: close-packed
dichthalten [ugs.]; nichts verraten | dichthaltend; nichts verratend | dichtgehalten; nichts verraten | nicht dichthalten :: to keep mum; to hold one's tongue; to keep one's mouth shut | keeping mum; holding one's tongue; keeping one's mouth shut | kept mum; held one's tongue; kept one's mouth shut | to blow the gaff [Br.]
dichtig :: density
dichtmachen {vi} [ugs.] :: to close one's doors
dichtschweißen :: to calk by welding
dick {adj} | dicker | am dicksten | durch dick und dünn [übtr.] | mit jdm. durch dick und dünn gehen [übtr.] :: thick | thicker | thickest | through thick and thin; through foul and fair [fig.] | to go through thick and thin with sb. [fig.]
dick {adj} (Person) | dick werden | dick machen | Macht mich dieses Kleid dick? | Ich bin momentan so dick! | einen dicken Bauch haben :: fat (person) | to become fat; to grow fat | to be fattening | Does this dress make me look fat? | I'm so fat at the moment! | to be in the pudding club [fig.]
dick {adv} :: grossly
dick {adv} :: thickly
dick {adj} :: turbid
dick {adv} :: turbidly
kurz und dick; klobig; klotzig {adj} | kurze, dicke Finger :: chunky | chunky fingers
dickadrig {adj} :: veinous
dickbäuchig :: paunchy
dickbäuchig :: potbellied
dickblütig {adj} [med.] :: thick-blooded; pachyhaematous
dicke Freunde sein [übtr.] :: to get on like a house of fire
dicklich; rundlich {adj} (Person) | Er geht immer mehr in die Breite. :: tubby (person) | He is getting quite tubby.
dickfellig; dickhäutig {adj} | dickfellig sein; dickhäutig sein :: thick-skinned | to be thick-skinned
dickköpfig :: bullish
dickköpfig :: thickheaded
dickköpfig {adv} :: bullishly
dickköpfig {adj} :: bullheaded
dicklich; rundlich; pummelig {adj} :: pudgy; podgy
dicklich {adj} :: fattish
dickwandig {adj} :: thick-walled
didaktisch {adj} :: didactic
didaktisch {adv} :: didactically
didaktisch :: didactical
nicht didaktisch :: undidactic
die {art} (der; die; der) :: the
diebisch :: thievish
diebisch {adj} :: larcenous
diebisch {adv} :: larcenously
diebstahlsicher; diebessicher {adj} :: theft-proof
dielektrisch {adj} :: dielectric
dienen (als) {vi} | dienend | gedient | dient | diente | zu etw. dienen | Womit kann ich dienen? | Erzählungen über die Vergangenheit können dazu dienen, die Erinnerung wachzuhalten. :: to serve (as) | serving | served | serves | served | to serve for sth. | Can I help you? | Narratives about the past may serve to maintain memories.
dienen {vi} | dienend | gedient | dient | diente :: to conduce | conducing | conduced | conduces | conduced
dienlich; zuträglich {adj} | dienlicher; zuträglicher | am dienlichsten; am zuträglichsten :: conducive | more conducive | most conducive
dienlich {adv} :: conducively
dienlich :: serviceable
dienlich sein; förderlich sein; dienen | es ist dienlich | es war dienlich :: to subserve | it subserves | it subserved
dienstags {adv}; jeden Dienstag :: on Tuesdays; each Tuesday; every Tuesday
dienstbar {adj} :: subservient
dienstbar {adv} :: subserviently
dienstbereit {adj} :: ready to be of service
diensteifrig; verbindlich {adj} | diensteifriger | am diensteifrigsten :: obliging | more obliging | most obliging
dienstfrei {adj}; außer Dienst | dienstfrei haben; außer Dienst sein :: off duty; off-duty | to be off duty
diensthabend {adj}; im Dienst /i.D./ :: on duty
dienstlich {adj} | dienstlich (offiziell) werden | dienstlich unterwegs sein | dienstlich verhindert sein :: official; business | to take on an official tone | to be away on business | to be tied up with business (matters)
dienstrechtlich {adj} [jur.] | dienstrechtliche Streitsachen :: civil service ...; public service ....; under public sector employment law | civil service disputes
diensttauglich {adj} :: fit for service
dienstunfähig {adj} :: unfit for service
diesbezüglich {adj} :: regarding this; referring to this; in this case
dies; diese; dieser; dieses {pron} | diese {pl} | dies und das; dies und jenes | dies alles | diese Farben sind waschecht :: this | these | this and that | all of this; all this | these colours are fast
diesjährig; heurig [Ös.] [Süddt.] {adj} :: this year's
diesseits {prp; +Genitiv} :: on this side of
diesseitig; irdisch; weltlich {adj} :: temporal
diesseitig {adj} :: secularistic
diffeomorph {adj} [math.] :: diffeomorphic
differenzierbar {adj} [math.] | n-mal differenzierbar [math.] :: differentiable | n-times differentiable
differenzieren; unterscheiden {vt}; einen Unterschied machen | differenzierend; unterscheidend; einen Unterschied machend | differenziert; unterschieden; einen Unterschied gemacht :: to differentiate | differentiating | differentiated
differenzieren {vt} | differenzierend | differenziert :: to make distinctions | making distinctions | made distinctions
sich differenzieren; sich verschieden entwickeln (von etw. / zu etw.) {vr} | Adulte Stammzellen differenzieren/entwickeln sich zum gewünschten Zelltyp. :: to differentiate (from sth. / (in)to sth.) | Adult stem cells differentiate into the required type of cell.
differenziert; komplex {adj} :: sophisticated
differieren {vi} | differierend | differiert :: to be different | being different | been different
diffus (Licht) {adj} :: diffuse; diffused; scattered
diffus (Gedanken) {adj} :: vague; hazy; foggy
diffusionsfähig {adj} :: diffusible
diffusionsfähig {adv} :: diffusibly
digerieren | digerierend | digeriert :: to digest | digesting | digested
digital {adj} | digitale Übertragung :: digital | digital transmission
digital {adv} :: digitally
digitale Anzeige {f} :: digital readouts
digitalisieren | digitalisierend | digitalisiert :: to digitalize [eAm.]; to digitalise [Br.] | digitalizing; digitalising | digitalized; digitalised
digitalisieren | digitalisierend | digitalisiert :: to digitize [eAm.]; to digitise [Br.] | digitizing; digitising | digitized; digitised
dihybrid {adj} [biol.] :: dihybrid
diktatorisch :: dictatorial
diktatorisch {adv} :: dictatorially
diktieren | diktierend | diktiert | diktiert | diktierte :: to dictate | dictating | dictated | dictates | dictated
dilatometrisch {adj} :: dilatometric
dilettantisch; amateurhaft; stümperhaft {adj} :: dilettante; dilettantish
dilettantisch; amateurhaft; laienhaft {adj} | dilettantischer; amateurhafter; laienhafter | am dilettantischsten; am amateurhaftesten; am laienhaftesten :: amateurish | more amateurish | most amateurish
dimensional {adj} :: dimensional
dimensional {adv} :: dimensionally
dimensionieren; festlegen; bemessen {vt} | dimensionierend; festlegend; bemessend | dimensioniert; festgelegt; bemessen | nicht dimensioniert :: to dimension | dimensioning | dimensioned | undimensioned
dimensionslos {adj} :: dimensionless
dimerisieren {vt} [chem.] | dimerisierend | dimerisiert :: to dimerize [eAm.]; to dimerise [Br.] | dimerizing; dimerising | dimerized; dimerised
diminuendo; leiser werdend; abnehmend {adj} [mus.] :: diminuendo
dimorph; zweigestaltig {adj} :: dimorphic; dimorphous
jdn. dingfest machen :: to take sb. into custody; to arrest sb.
dingen {vt} [obs.] | dingend | gedungen | er/sie dingt | ich/er/sie dingte | er/sie hat/hatte gedungen :: to hire; to engage | hiring; engaging | hired; engaged | he/she hires | I/he/she hired | he/she has/had hired
dinglich {adj} [jur.] | dinglicher Anspruch | dinglich gesichert | dinglich gesicherte Schuldscheine | dinglicher Gerichtsstand | dingliche Klage | dingliches Recht | dingliche Sicherheit | dingliche und persönliche Sicherheiten | dingliche Übertragung | dingliche Duldung | dingliche Zinsen | dingliche Vereinbarung :: in rem; real; heritable [Scot.] | claim in rem; claim based on a property right | secured by a property lien / by a lien on real or personal property | borrower's notes against ad rem security | in rem jurisdiction | action in rem; real action | right in rem; real right; interest in property [Br.]; property right [Am.] | real security; security interest | real and personal guarantees | transfer in rem | accepting encumbrances in rem | interests on the mortgage | real contract
dinieren; speisen {vi} | dinierend; speisend | diniert; gespeist | er/sie diniert; er/sie speist | ich/er/sie dinierte; ich/er/sie speiste | er/sie hat/hatte diniert; er/sie hat/hatte gespeist | auswärts speisen :: to dine | dining | dined | he/she dines | I/he/she dined | he/she has/had dined | dine out
diphtherisch :: diphtherial
diploid {adj} [biol.] :: diploid
diplomatisch {adj} | auf diplomatischem Wege :: diplomatic | through diplomatic channels
diplomatisch :: politic
diplomatisch {adv} :: diplomatically
diplomiert {adj} :: qualified
diptherischer :: diphtheritic
direkt {adj} :: direct
direkt {adv} | etw. direkt vom Internet aufnehmen; etw. direkt ab Internet aufnehmen [Schw.] :: directly [Br.] | to record sth. directly from the Internet
direkt :: firsthand
direkt {adv} :: randomly
direkt; unmittelbar {adj} <direkter> <am direktesten> | direkt aus/von der Quelle | etw. aus/von sicherer Quelle hören :: straight <straighter> <straightest> | straight from the horse's mouth [fig.] | to get sth. straight from the horse's mouth [fig.]
direkt {adv} :: straightly
direkt {adv} | nicht direkt :: really | not exactly; not really
direkt durchstellen :: to put straight through
direkt; einstufig {adj} :: one-level
direkt; offen {adj} :: forthright
direkt; offen {adv} :: squarely; forthrightly
direkt; unverzüglich; sofortig; augenblicklich {adj} :: immediate
direkt; unverzüglich; sofort; augenblicks {adv} :: immediately
direkt; genau; mitten {adv} :: smack [coll.]
dirigieren; (Orchester; Chor) leiten {vt} | dirigierend; leitend | dirigiert; geleitet | dirigiert; leitet | dirigierte; leitete :: to conduct | conducting | conducted | conducts | conducted
dirnenhaft {adj} :: meretricious
dirnenhaft {adv} :: meretriciously
disassemblieren [comp.] | disassemblierend | disassembliert :: to disassemble | disassembling | disassembled
disharmonisch; unharmonisch {adj} :: disharmonious; inharmonic; discordant
disjunkt [math.] :: disjoint; disjunct
diskoidal {adj}; scheibenförmig [med.] :: discoid; discoidal
diskontfähig :: discountable
diskontinuierlich {adj} :: discontinuous
diskreditierend {adj} :: denigrative
diskrepant {adj} :: discrepant
diskrepant {adv} :: discrepantly
diskret {adj} | diskret sein :: discrete | to use discretion
diskret {adj} [math.] :: discrete
diskret; dezent {adv} :: discreetly
diskretisieren {vt} [math.] | diskretisierend | diskretisiert :: to discretize [Am.]; to discretise [Br.] | discretizing; discretising | discretized; discretised
diskriminieren {vt} | diskriminierend | diskriminiert | diskriminiert | diskriminierte :: to discriminate (against) | discriminating | discriminated | discriminates | discriminated
diskriminierend; benachteiligend; voreingenommen {adj} :: discriminatory
diskursiv; folgernd {adj} [lit.] | ein diskursiver Stil :: discursive | a discursive style
diskutabel; diskutierbar; bestreitbar; streitig {adj} :: arguable
diskutabel {adv} :: arguably
diskutierbar :: discussible
diskutieren; besprechen; bereden; erörtern; debattieren (mit) | diskutierend; besprechend; beredend; erörternd; debattierend | diskutiert; besprochen; beredet; erörtert; debattiert | diskutiert; bespricht; beredet; erörtert; debattiert | diskutierte; besprach; beredete; erörterte; debattierte | wie besprochen; wie diskutiert | die Lage besprechen | nicht besprochen; unerörtert :: to discuss (with) | discussing | discussed | discusses | discussed | as discussed | to discuss the situation | undiscussed
diskutieren {vi}; sich auseinander setzen (mit; Über) | diskutierend; sich auseinander setzend | diskutiert; sich auseinander gesetzt :: to argue (with; about) | arguing | argued
diskutieren; erörtern {vt} | diskutierend; erörternd | diskutiert; erörtert | diskutiert; erörtert | diskutierte; erörterte :: to moot | mooting | mooted | moots | mooted
dispensieren; zubereiten; abgeben | dispensierend; zubereitend; abgebend | dispensiert; zubereitet; abgegeben :: to dispense | dispensing | dispensed
disparat; nicht vereinbar {adj} :: disparate
dispergieren [chem.] | dispergierend | dispergiert :: to disperse | dispersing | dispersed
disponieren; vorausplanen {vt} | disponierend; vorausplanend | disponiert; vorausgeplant | disponiert; plant voraus | disponierte; plante voraus :: to plan ahead | planning ahead | planned ahead | plans | planned
disputieren {vt} | disputierend | disputiert | disputiert | disputierte :: to contend | contending | contended | contends | contended
disqualifizieren {vt} | disqualifizierend | disqualifiziert | disqualifiziert | disqualifizierte :: to disqualify | disqualifying | disqualified | disqualifies | disqualified
disqualifizieren {vt} | disqualifizierend | disqualifiziert :: to incapacitate | incapacitating | incapacitated
disseminieren | disseminierend | disseminiert :: to disseminate | disseminating | disseminated
dissident; regimekritisch {adj} :: dissident
dissipativ; zerstreuend {adj} :: dissipative
dissonant; disharmonisch {adj} [mus.] :: dissonant
dissonant {adv} :: dissonantly
dissoziieren [chem.] | dissoziierend | dissoziiert :: to dissociate | dissociating | dissociated
distal {adj} :: distal
distal {adv} :: distally
sich distanzieren von | sich distanzierend von | sich distanziert von | distanziert sich | distanzierte sich :: to dissociate from | dissociating from | dissociated from | dissociates from | dissociated from
distanziert {adj} :: self-contained
distanziert; reserviert {adj} | reserviert bleiben :: aloof | to remain aloof
disziplinarisch {adj} :: disciplinary
disziplinieren; maßregeln {vt} | disziplinieren; maßregelnd | disziplinier; gemaßregelt | diszipliniert | disziplinierte :: to discipline | disciplining | disciplined | disciplines | disciplined
diszipliniert; züchtig {adj} :: disciplined
dithyrambisch; exaltiert; begeistert {adj} :: dithyrambic; exalted; impassioned
dito {adv} :: ditto
divalent {adj} :: divalent
divergent {adj} [math.] :: divergent
divergieren; abweichen | divergierend | divergiert | divergierte :: to diverge | diverging | diverges | diverged
divergierend {adv} :: divergently
divers {adj} :: various; miscellaneous; diverse
dividieren; teilen {vt} [math.] | dividierend | dividiert | dividiert | dividierte | etw. durch etw. dividieren/teilen | 12 geteilt durch 2 ist 6. :: to divide | dividing | divided | divides | divided | to divide sth. by sth. | 12 divided by 2 equals 6.
dörren {vt} | dörrend | gedörrt | dörrt | dörrte :: to dehydrate | dehydrating | dehydrated | dehydrates | dehydrated
dörren; rösten; trocknen {vt} | dörrend; röstend; trocknend | gedörrt; geröstet; getrocknet :: to torrefy | torrefying | torrefied
dösen; schlummern; dahindämmern; nafezen [Süddt.] {vi} | dösend; schlummernd; dahindämmernd | gedöst; geschlummert; dahingedämmert | döst; schlummert; dämmert dahin | döste; schlummerte; dämmerte dahin :: to doze | dozing | dozed | dozes | dozed
dösen; nafezen [Süddt.] {vi} | dösend | gedöst | döst | döste :: to snooze | snoozing | snoozed | snoozes | snoozed
doch {adv} :: though
docken; andocken | dockend; andockend | gedockt; angedockt :: to dock | docking | docked
dogmatisch; rechthaberisch {adj} :: dogmatic; dogmatical
dogmatisch {adv} :: dogmatically
dogmatische Lehrmeisterei {f}; dogmatische Thesen :: pontification
doktrinär {adj} :: doctrinaire
dokumentarisch :: documental
dokumentenecht; dokumentenfest {adj} (Tinte) :: waterproof
dokumentenecht {adj} :: document-quality
dokumentierbar {adj} :: documentable
dokumentieren | dokumentierend | dokumentiert :: to document | documenting | documented
doldenartig {adj} :: umbel
doldenblütig {adj} :: umbellate
doldentragend {adj} [bot.] :: umbelliferous
dolmetschen {vi} {vt} | dolmetschend | gedolmetscht :: to interpret; to act as interpreter | interpreting; acting as interpreter | interpreted; acted as interpreter
dominant {adv} :: dominantly
dominieren; vorherrschen {vi} | dominierend; vorherrschend | dominiert; vorgeherrscht :: to be predominant | being predominant | been predominant
dominieren {vi}; vorherrschen {vi}; beherrschen {vt} | dominierend; vorherrschend; beherrschend | dominiert; vorgeherrscht; beherrscht | dominiert | dominierte :: to dominate | dominating | dominated | dominates | dominated
dominieren {vi} | dominierend | dominiert :: to henpeck | henpecking | henpecks
donnern {vi} | donnernd | gedonnert | donnert | donnerte :: to thunder | thundering | thundered | thunders | thundered
donnern :: to rifle
donnern :: to blast
doof {adj} :: nerdy [coll.]
donnerstags {adv}; jeden Donnerstag :: on Thursdays; each Thursday; every Thursday
doof; dumm {adj} | doofer; dümmer | am doofsten; am dümmsten :: dopey; dumb | dumber | dumbest
doof; blöd; schwerfällig {adj} :: bovine [fig.]
doof; dämlich; albern {adj} :: goofy
sich doof stellen :: to put on the barmy stick
sich dopen; Dopingmittel nehmen {vr} | gedopt sein | jdn. dopen; jdn. Dopingmittel verabreichen :: to take drugs | to have taken drugs | to give sb. drugs
dopen; Aufputschmittel verabreichen {vt} (Pferde usw.) | dopend | gedopt | ein Rennpferd dopen :: to dope (horses etc.) | doping | doped | to dope a racehorse
doppel :: dual
doppel...; zwei...; bi... :: bi...
doppelblättrig {adj} [bot.] :: bifoliolate
doppelblind {adj} [med.] :: doubleblind
doppelbrechend {adj} (Optik) :: birefringent; double-refracting
doppeldeutig; zweideutig; mehrdeutig; vieldeutig {adv} :: ambiguously
doppelgeschlechtlich; zweigeschlechtig; zwittrig; zwitterhaft {adj} :: bisexual
doppelklicken {vi} [comp.] | doppelklickend | doppelgeklickt :: to double-click | double-clicking | doubled-click
doppelseitig; zweiseitig {adj} :: two-sided; double-sided
doppelt {adj} | doppelte Dichte | in doppelter Hinsicht :: double | double density | in two respects
doppelt {adv} :: doubly
doppelt :: duplicative
doppelt {adv} | doppelt so viel; noch einmal soviel :: twice | twice as much
doppelt; paarig {adj} :: twin
doppelte Stellenzahl :: double-length
doppelt {adj} :: duplicate
doppelt gemoppelt {adj} [ugs.] :: redundant; tautological; sth. repeated unnecessarily
doppelt nehmen {vt} | doppelt nehmend | doppelt genommen :: to double | doubling | doubled
doppeltwirkend {adj} | doppeltwirkender Arbeitszylinder :: double-acting | double-acting cylinder
doppelwandig {adj} :: double-walled
doppelzüngig {adj} :: two-faced
dorisch {adj} :: Doric
dorisch {adj} (Tonart) [mus.] :: Dorian
dornig {adv} :: brambly
dornig {adj} | dorniger | am dornigsten :: spiny | spinier | spiniest
dornenartig {adj} :: spiky
dornig {adv} :: spinily
dornig {adj} | dorniger | am dornigsten :: thorny | thornier | thorniest
dornig {adv} :: thornily
dornenlos; dornlos {adj} :: thornless
dorsal {adj}; den Rücken betreffend; rückseitig gelegen [anat.] :: dorsal
dorsal {adv} :: dorsally
dort; da; dorthin; dahin {adv} | dort drüben :: there | over there
dort drüben :: yonder; yon; over yonder [Am.]
dorthin :: thither
dosieren {vt} | dosierend | dosiert :: to meter; to measure out | metering; measuring out | metered; measured out
dosieren {vt} | dosierend | dosiert | dosiert | dosierte :: to dose | dosing | dosed | doses | dosed
dotieren; stiften {vt} | dotierend; stiftend | dotiert; gestiftet | dotiert | dotierte :: to endow | endowing | endowed | endows | endowed
dotieren {vt} | dotierend | dotiert :: to dope; to contaminate | doping; contaminating | doped; contaminated
dotiert {adj} | eine hoch/gut dotierte Stelle | Der Preis war mit 10.000 Euro dotiert. :: paid | a highly-paid/well-paid job | The prize was 10,000 euros.
jdn. doubeln :: to be sb.'s double; to act as sb.'s stuntman (stuntwoman)
jdn. doubeln :: to stand in for sb.
dozieren; sich dogmatisch auslassen; hochtrabend reden | dozierend; sich dogmatisch auslassend; hochtrabend redend | doziert; sich dogmatisch ausgelassen; hochtrabend geredet :: to pontificate | pontificating | pontificated
drängen; treiben; antreiben {vt} | drängend; treibend; antreibend | gedrängt; getrieben; angetrieben | drängt; treibt; treibt an | drängte; trieb; trieb an | auf etw. drängen :: to push | pushing | pushed | pushes | pushed | to push for sth.
drängen | drängend | gedrängt | zu eine Entscheidung gedrängt werden | Dinge vorantreiben; Dinge beschleunigen :: to hustle | hustling | hustled | to be hustled into a decision | to hustle things on; to hustle things along
jdn./etw. drängen; treiben; hetzen {vt} | drängend; treibend; hetzend | gedrängt; getrieben; gehetzt | Ich lasse mich nicht hetzen. | Er steht unter Zeitdruck. | die Preise in die Höhe treiben [econ.] :: to rush sb./sth. | rushing | rushed | I refuse to be rushed. | He is rushed for time. | to rush up prices [Am.]
drängen; dringend bitten; forcieren; urgieren [Ös.] | drängend; dringend bittend; forcierend; urgierend | gedrängt; dringend gebeten; forciert; urgiert | drängt | drängte :: to urge | urging | urged | urges | urged
sich aneinander drängen | sich aneinander drängend | sich aneinander gedrängt :: to press together; to press against each other | pressing together; pressing against each other | pressed together; pressed against each other
sich durch etw. drängen | drängend | gedrängt | drängt | drängte :: to thrust one's way through sth. | thrusting | thrust | thrusts | thrust
sich drängen | drängend | gedrängt | drängt | drängte :: to throng | thronging | thronged | throngs | thronged
(Menschen) drängen; strömen {vi} | drängend; strömend | gedrängt; geströmt :: to surge | surging | surged
jdn. dringend bitten (um) :: to appeal to sb. (for)
drängeln {vi} | drängelnd | gedrängelt | drängelt | drängelte | Hören Sie auf zu drängeln! | Nicht drängeln!; Nicht drängen! [Ös.] [Schw.] (in einer Menschenmenge) :: to push | pushing | pushed | pushes | pushed | Stop pushing! | Don't push! (in a crowd)
drängeln; behindern {vt} | drängelnd; behindernd | gedrängelt; behindert :: to jostle | jostling | jostled
drängen {vt}; sich bahnen {vr} | drängend; sich bahnend | gedrängt; sich gebahnt | drängt | drängte :: to elbow | elbowing | elbowed | elbows | elbowed
dragieren {vt} (mit Zucker überziehen) [cook.] | dragierend | dragiert :: to pan-coat | pan-coating | pan-coated
drahtgewickelt {adj} :: wire-wound
drahtig {adv} :: wirily
drahtig; haarförmig {adj} :: wiry
drahtlos {adj} | drahtloses Netz :: wireless | wireless network
drakonisch {adj} :: draconian
drall {adj} :: buxom
drall {adv} :: buxomly
dralles Mädchen | dralle Mädchen :: strapper | strappers
drallfrei {adj} :: scroll-free [Am.]
dramatisch; extrem; sprunghaft {adv} :: dramatically
dramatisch :: dramatic
dramatisieren | dramatisierend | dramatisiert | nicht dramatisiert :: to dramatize [eAm.]; to dramatise [Br.] | dramatizing; dramatising | dramatized; dramatised | undramatized [eAm.]; undramatised [Br.]
dramatisieren | dramatisierend | dramatisiert :: to emote | emoting | emoted
dramaturgisch {adj} :: dramaturgic
an etw. dran bleiben :: to stay tuned to sth.
drangsalieren {vt} | drangsalierend | drangsaliert :: to pester; to plague | pestering; plaguing | pestered; plagued
drankommen; an die Reihe kommen {vi} (Person) | Wer kommt dran? :: to have one's turn; to be called (person) | Who is next?
drankommen; an die Reihe kommen; kommen (Sache) [school] {vi} | drankommend; an die Reihe kommend; kommend | drangekommen; an die Reihe gekommen; gekommen | Bei der Prüfung kann alles kommen. | Das ist nicht drangekommen. | Das kommt nächste Woche dran. :: to be tested; to be asked; to be done | being tested; being asked; being done | been tested; been asked; been done | The exam can be about anything. | That wasn't tested. | We'll be doing that next week.
an etw. herankommen; drankommen [ugs.] {vi} | An den Schalter komme ich nicht (d)ran. :: to get at sth.; to reach sth. | I can't reach the switch.
einen Patienten drannehmen {vt} [med.] :: to take a patient; to see a patient
drapieren | drapierend | drapiert | drapiert | drapierte :: to drape | draping | draped | drapes | draped
drastisch; rigoros {adj} :: savage
drastisch {adj} :: drastic
drastisch {adv} :: drastically
drastisch {adj} | rigoros gegen jdn. vorgehen :: extreme | to take extreme action against sb.
drastisch kürzen | drastisch kürzend | drastisch gekürzt :: to slash | slashing | slashed
draufgehen; über den Deich gehen [ugs.] :: to go west
drauflosarbeiten {vi} | drauflosarbeitend | drauflosgearbeitet :: to work away | working away | worked away
draufschlagen; verprügeln | draufschlagend; verprügelnd | draufgeschlagen; verprügelt | schlägt drauf; verprügelt | schlug drauf; verprügelte :: to slog | slogging | slogged | slogs | slogged
draußen; außer Haus {adv} | draußen in der Welt :: out | out in the world
draußen {adv}; im Freien :: outdoor; outdoors; afield
draußen {adv}; im Freien :: alfresco
(Holz) drechseln | drechselnd | gedrechselt :: to turn (on a wood lathe); to work the wood lathe | turning | turned
dreckig; schmutzig; schmuddelig; schmuddlig {adj} | dreckiger; schmutziger | am dreckigsten; am schmutzigsten :: dirty | dirtier | dirtiest
dreckig {adj} :: cruddy
dreckig {adj} | dreckiger | am dreckigsten :: mucky | muckier | muckiest
dreckig; schmuddelig; abgenutzt; alt {adj} :: manky
dreckig {adj} | dreckiger | am dreckigsten :: scruffy | scruffier | scruffiest
dreckig {adj} | dreckiger | am dreckigsten :: raunchy | raunchier | raunchiest
dreckig {adv} :: raunchily
dreckig {adj} | dreckiger | am dreckigsten :: scummy | scummier | scummiest
drehbar {adj} :: revolvable; rotatable
drehbar {adj} :: turnable
drehbar; schwenkbar {adj} [techn.] :: pivoting
drehbar; zusammenklappbar {adj} :: hinged
sich drehen {vr}; rotieren {vi} | sich drehend; rotierend | sich gedreht; rotiert | dreht sich; rotiert | drehte sich; rotierte :: to turn | turning | turned | turns | turned
drehen {vt} | drehend | gedreht | er/sie dreht | ich/er/sie drehte | er/sie hat/hatte gedreht | nicht gedreht | sich um die eigene Achse drehen :: to turn | turning | turned | he/she turns | I/he/she turned | he/she has/had turned | unturned | to turn on its own axis
(Metall) drehen {vt} | drehend | gedreht :: to turn | turning | turned
drehen {vt}; sich drehen {vr} | drehend; sich drehend | gedreht; sich gedreht | dreht | drehte :: to revolve; to rotate | revolving; rotating | revolved; rotated | revolves; rotates | revolved; rotated
drehen; formen {vt} (Töpferei) | drehend; formend | gedreht; geformt | vom Stock drehen :: to throw {threw; thrown} | throwing | thrown | to throw off the hump
drehen; wickeln {vt} | drehend; wickelnd | gedreht; gewickelt | dreht; wickelt | drehte; wickelte :: to twist | twisting | twisted | twists | twisted
sich drehen {vr} | sich drehend | sich gedreht :: to twist | twisting | twisted
sich drehen und winden :: to squirm and writhe
drehen (gegenläufig) :: to counterrotate
drehen | drehend | gedreht | dreht :: to twiddle | twiddling | twiddled | twiddles
drehen | drehend | dreht | drehte :: to twirl | twirling | twirls | twirled
(Schiff etc.) drehen; schwenken {vt} | drehend; schwenkend | gedreht; geschwenkt | dreht; schwenkt | drehte; schwenkte :: to veer (a ship etc.) | veering | veered | veers | veered
drehen; kurbeln; spulen {vt} | drehend; kurbelnd; spulend | gedreht; gekurbelt; gespult :: to wind {wound; wound} | winding | wound
drehen; kreiseln | drehend; kreiselnd | gedreht; gekreiselt :: to spin | spinning | spinned
sich drehen {vr} | sich drehend | sich gedreht | dreht sich | drehte sich :: to swivel | swivelling | swivelled | swivels | swivelled
drehfest {adj} :: torque-proof
drehrichtungsunabhängig {adj} :: independent of the direction of rotation
drehzahlgeregelt {adj} :: RPM-regulated
drehzahlvariabel; stufenlos regelbar {adj} :: variable speed
drehzapfengelagert {adj} :: pivoted
drei {num} | Ihr drei kommt erst später dran. :: three | You three aren't up yet.; The three of you aren't up yet.
dreiaxial {adj} :: three-axial
dreibeinig {adj} :: tripod
dreiblättrig {adj} :: trifoliate
dreidimensional /3D/; räumlich; plastisch {adj} :: three-dimensional; three-D
dreieckig {adj} :: triangular
dreieckig {adv} :: triangularly
dreieckig {adj} :: three-cornered
dreieinig {adj} | der dreieinige Gott :: triune | the Triune God
dreifach {adj} :: triple; threefold; treble
dreierlei :: three kinds of; three sorts of; three different ...
dreifach {adv} :: triply; threefoldly; trebly
dreifach :: triplex
dreifach {adj} [math.] :: trine
dreifach {adj} :: triplicate
dreifach ausfertigen {vt} | dreifach ausfertigend | dreifach ausgefertigt | fertigt dreifach aus | fertigte dreifach aus :: to triplicate | triplicating | triplicated | triplicates | triplicated
dreifach verheiratet :: trigamous
dreifach; ternär {adj} :: ternary
dreifarbig {adj} :: tricolor
dreifarbig {adj} :: three coloured
dreifeldrig {adj}; Dreifeld... :: three-bay
dreifüßig {adj} :: tripodal
dreigestuft; dreistöckig {adj} :: three-tiered
dreihundert {num} :: three hundred
dreihundertjährig {adj} :: tercentennial; tercentenary
dreijährig {adj} :: triennial
dreijährig {adv} :: triennially
dreilagig {adj} :: three-coat
dreimal {adv} :: thrice
dreimal {adv} :: treble
dreimal teilen {vt} | dreimal teilend | dreimal geteilt | teilt dreimal | teilte dreimal :: to trisect | trisecting | trisected | trisects | trisected
dreimalig {adj} :: triple
dreimonatig {adj} :: three-monthly
dreinschlagen :: to lay about one
dreiphasig {adj} :: three-phase; triphase
dreipolig {adj} :: 3 pin
dreiseitig :: three sided
dreiseitig :: trilateral
dreiseitig {adj} :: tripartite
dreiseitig; dreiflächig {adj} :: trihedral; triedral
dreiseitig {adv} :: trilaterally
dreisilbig {adj} :: trisyllabic
dreisprachig {adj} :: trilingual
dreißig {num} :: thirty
dreißigst; dreißigster; dreißigste; dreißigstes {adj} :: thirtieth
dreist {adv} :: perkily
dreist; frech; keck {adj} | dreister; frecher; kecker | am dreistesten; am frechsten; am kecksten :: perky | perkier | perkiest
dreist; aufdringlich {adj} :: brash
dreistellig {adj} | dreistelliger Dezimalbruch | im dreistelligen Bereich liegen [fin.] :: three-digit; three-figure | number with three decimal places | to run/be in the triple-digit range
dreistimmig {adj} :: for three voices
dreiteilig {adj} :: threepart
dreiundzwanzig {num} :: twenty-three
dreiwertig; trivalent {adj} :: trivalent
dreizehn {num} :: thirteen
dreizehnte :: thirteenth
dreizeilig {adj} :: of three lines
dreschen | dreschend | gedroschen | er/sie drischt | ich/er/sie drosch | er/sie hat/hatte gedroschen | ich/er/sie drösche | drisch! :: to thresh | threshing | threshed | he/she threshes | I/he/she threshed | he/she has/had threshed | I/he/she would thresh | thresh!
dreschen; mit dem Dreschflegel schlagen | dreschend | gedroschen | er/sie drischt | ich/er/sie drosch | er/sie hat/hatte gedroschen :: to flail | flailing | flailed | he/she flails | I/he/she flailed | he/she has/had flailed
dreschen; voll treffen [ugs.] :: to slog
driften :: to drift
drillen | drillt | drillte :: to drill; to sow in drills | drills | drilled
drin; im Innern; innerhalb :: within
dringen; durchdringen {vi} | dringend; durchdringend | gedrungen; durchdrungen | er/sie/es dringt | ich/er/sie/es drang | er/sie/es ist/war gedrungen | ich/er/sie/es dränge :: to come through; to get through | coming through; getting through | come through; got through | he/she/it comes through; he/she/it gets through | I/he/she/it came through | he/she/it has/had come through | I/he/she/it would come through
an die Öffentlichkeit dringen :: to leak out; to get out; to become public knowledge
dringend; dringlich; eilig; vordringlich; vorrangig; eindringlich; pressant {adj} | dringender; dringlicher; eiliger | am dringensten; am dringlichsten; am eiligsten | Wir bitten um vordringliche Erledigung. :: urgent | more urgent | most urgent | Your urgent attention to the matter would be appreciated.
dringend; eilig {adj} :: time-critical
dringend {adv} :: imperatively
dringend bittend :: soliciting
dringend; arg {adv} | dringend benötigen; dringend brauchen :: badly | want badly
etw. dringend brauchen :: to be desperate for sth.; to be in desperate need of sth.
dritte; dritter; drittes; 3. :: third; 3rd
dritt-best... {adj} :: third-best
dritteln; in drei Teile teilen {vt} :: to divide into three
dritteln; durch drei teilen {vt} :: to divide by three
drittens {adv} :: thirdly
drittgrößte :: third largest
drittletzt :: last but two
drittrangig {adj} :: tertiary
droben {adv} :: up there
dröge; trocken {adj} (Lebensmittel) :: dry (foodstuffs)
dröhnen; donnern; brausen (Wellen) {vi} | dröhnend; donnernd; brausend | gedröhnt; gedonnert; gebraust :: to boom | booming | boomed
dröhnen | dröhnend | dröhnt | dröhnte :: to din | dinning | dins | dinned
dröhnend {adj} :: roaring; resounding; echoing
dröhnen; hallen :: to clang
drogensüchtig; rauschgiftsüchtig {adj} | drogensüchtig sein; rauschgiftsüchtig sein :: drug-addicted; addicted to drugs | to be addicted to drugs
jdm. mit etw. drohen; jdn. bedrohen (mit etw.); jdm etw. androhen {vt} | drohend; bedrohend; androhend | gedroht; bedroht; angedroht | er/sie droht; er/sie bedroht | ich/er/sie drohte; ich/er/sie bedrohte | er/sie hat/hatte gedroht; er/sie hat/hatte bedroht | Er drohte, sie umzubringen.; Er bedrohte sie mit dem Umbringen. :: to threaten sb. (with sth.) | threatening | threatened | he/she threatens | I/he/she threatened | he/she has/had threatened | He threatened to kill her.
drohen | drohend | gedroht | droht | drohte :: to impend | impending | impended | impends | impended
drohen | drohend | gedroht | droht | drohte :: to menace | menacing | menaced | menaces | menaced
jdm. mit dem Finger drohen :: to wag one's finger
drohende Gefahr {f} :: imminence
drollig; lustig; ulkig; komisch {adj} :: droll
drosseln {vt} | drosselnd | gedrosselt :: to restrict; to throttle | restricting; throttling | restricted; throttled
drosseln; abdrosseln {vt} | drosselnd; abdrosselnd | gedrosselt; abgedrosselt | drosselt | drosselte :: to throttle | throttling | throttled | throttles | throttled
durcheinander bringend; durcheinanderbringend [alt] :: mussing
völlig durcheinander :: at sixes and sevens [fig.]
druckbar {adj} :: printable
druckelektrisch {adj} :: piezo-resistive
druckempfindlich {adj} :: pressure-sensitive
druckempfindlich {adj} :: sensitive to pressure
drucken; abdrucken {vt} | druckend; abdruckend | gedruckt; abgedruckt | er/sie/es druckt | ich/er/sie/es druckte | er/sie/es hat/hatte gedruckt | nichtdruckend :: to print | printing | printed | he/she/it prints | I/he/she/it printed | he/she/it has/had printed | non-printing
druckfähig {adj} :: printable
druckfertig {adj} :: ready for press
druckfest {adj} :: pressure-tight
druckfest machen {vt} | druckfest machend | druckfest gemacht | macht druckfest | machte druckfest :: to pressurize [eAm.]; to pressurise [Br.] | pressurizing; pressurising | pressurized; pressurised | pressurizes; pressurised | pressurized; pressurised
druckfrisch; frisch aus der Presse :: fresh from/off the press
druckreif {adj} :: ready for publication; ready for press
druckseitig {adj} :: on the discharge side
drucktechnisch; typographisch {adj} :: typographic; typographical
drucktragend {adj} [techn.] | drucktragende Leitungsanlage :: pressure containing | pressure-containing pipework
druckwasserdicht {adj} :: water pressure-tight
drüben {adv} | da drüben | hier drüben | gegenüber | hüben und drüben :: over here; across | across there | across here | across from | here and over there; on both sides
drücken {vt} | drückend | gedrückt | er/sie/es drückt | auf den Knopf drücken | nicht gedrückt :: to press | pressing | pressed | he/she/it presses | to press the button | unpressed
drücken; klemmen {vt} | drückend; klemmend | gedrückt; geklemmt | drückt; klemmt | drückte; klemmte :: to pin | pinning | pinned | pins | pinned
drücken; niederdrücken {vt} | drückend; niederdrückend | gedrückt; niedergedrückt | drückt; drückt nieder | drückte; drückte nieder :: to depress | depressing | depressed | depresses | depressed
sich drücken {vr} (vor) | sich drückend | sich gedrückt :: to shirk (from) | shirking | shirked
sich vor etw. drücken; vor etw. kneifen [übtr.]; einer Sache aus dem Wege gehen | sich vor etw. drückend; vor etw. kneifend; einer Sache aus dem Wege gehend | sich vor etw. gedrückt; vor etw. gekniffen; einer Sache aus dem Wege gegangen :: to duck from sth.; to duck out of sth. | ducking from sth.; ducking out of sth. | ducked from sth.; ducked out of sth.
drücken {vt} | drückend | gedrückt :: to strike | striking | stricken
drücken; quetschen {vt} | drückend; quetschend | gedrückt; gequetscht :: to squeeze | squeezing | squeezed
drücken; zu eng sein {vi} (Kleidung) | drückend; zu eng seiend | gedrückt; zu eng gewesen :: to pinch | pinching | pinched
drücken; herabsetzen {vt} (Preise; Löhne) | drückend; herabsetzend | gedrückt; herabgesetzt :: to level down | leveling down; levelling down | leveled down; levelled down
fest drücken; greifen; ergreifen {vt} | fest drückend; greifend; ergreifend | fest gedrückt; gegriffen; ergriffen | jdm. die Hand drücken :: to clasp | clasping | clasped | to clasp sb.'s hand
jdn. gegen die Wand drücken | gegen Die Wand drückend | gegen die Wand gedrückt :: to pinion sb. against the wall | pinioning against the wall | pinioned against the wall
sich um Spielschulden drücken :: to welsh; to welch
drückend {adv} :: sultrily
drückend; bedrückend {adj} :: oppressive
drückend; schwül {adj} :: oppressive
drückend; schwül {adj} :: leaden
drückend {adv} :: oppressively
drüsenartig {adj} :: adenoid; adenoidal
drüsig :: glandular
drüsig {adv} :: glandularly
drunten :: down there
drunter und drüber :: higgledy-piggledy
du {ppron} (deiner; dir; dich) | du bist | du wirst; du kannst | du und ich | du :: you | you are; you're | you'll | you and I | thou [obs.]; u [ugs.] (written)
dualistisch {adj} :: dualistic
dualistisch {adv} :: dualistically
dübeln {vt} | dübelnd | dübelt | dübelte :: to dowel | doweling | dowels | doweled
sich ducken {vr}; kauern; hocken {vi} | duckend; kauernd; hockend | geduckt; gekauert; gehockt | duckt; hockt | duckte; hockte :: to crouch | crouching | crouched | crouches | crouched
ducken {vt} | duckend | geduckt | den Kopf ducken; den Kopf einziehen (vor) :: to duck | ducking | ducked | to duck one's head (to)
dudenreif {adj} :: judged to be in confirmity with approved German language usage
sich duellieren {vr} (mit) | sich duellierend | sich duelliert :: to fight a duel (with) | fighting a duel | fought a duel
duellieren | duellierend | duelliert | duelliert | duellierte :: to duel | duelling; dueling | duelled; dueled | duels | duelled; dueled
(künstlich) düngen {vt} [agr.] | düngend | gedüngt :: to fertilize [eAm.]; to fertilise [Br.] | fertilizing; fertilising | fertilized; fertilised
düngen {vt} (mit Mist) [agr.] | düngend | gedüngt | düngt | düngte :: to dung | dunging | dunged | dungs | dunged
düngen (mit Gülle) [agr.] | düngend | gedüngt | düngt | düngte :: to manure | manuring | manured | manures | manured
mit Schlamm düngen [agr.] :: to warp
sich klug dünken :: to have a high opinion of oneself
dünken [obs.] | mich dünkt | mich dünkte :: to think | me thinks | me thought
sich etw. dünken {vt} (veraltet) | Er dünkt sich etw. Besseres. :: to regard oneself as sth.; to consider oneself sth. | He regards himself as superior.
dünn {adj} | dünner | am dünnsten; dünnst | sehr dünn | dünn gesät [übtr.] :: thin | thinner | thinnest | very thin | thin on the ground [fig.]
dünn {adv} :: thinly
dünn; fein {adj} :: tenuous
dünn {adv} :: tenuously
dünn; hauchdünn; durchsichtig; durchscheinend {adj} :: sheer
dünn; strähnig {adj} :: lank
dünn gesät sein; nicht auf Bäumen wachsen [ugs.] | Solche Kandidaten sind dünn gesät. :: to be thin on the ground | Such candidates are thin on the ground.
dünn werden; dünner werden | dünn werdend; dünner werdend | dünn geworden; dünner geworden :: to thin; to diminish in thickness | thinning; diminishing in thickness | thinned; diminishes in thickness
dünnbeinig {adj} :: spindle shanks
dünn; verstreut {adj} :: sparse
dünn besetzt {adj} [math.] :: sparsely populated
dünn besiedelt; dünn bevölkert :: thinly populated; sparsely populated; sparsely inhabited; sparsely settled
dünnflüssig; nichtviskos {adj} :: inviscid; non-viscous
dünnhäutig {adj} :: thin-skinned
dünnhäutig {adj} [med.] :: thin-skinned; leptodermic; leptodermatous; leptodermous
dünnwandig {adj} :: thin-walled
dunsten; Dunst ausströmen :: to give off a smell
dünsten {vt} [cook.] | dünstend | gedünstet | dünstet | dünstete :: to steam | steaming | steamed | steams | steamed
düpieren {vt} | düpierend | düpiert | düpiert | düpierte :: to dupe | duping | duped | dupes | duped
dürfen | dürfend | gedurft | ich darf | du darfst | er/sie darf | wir dürfen | ich/er/sie durfte | wir durften | er/sie hat/hatte gedurft | ich/er/sie dürfte :: to be allowed | being allowed | been allowed | I'm allowed | you are allowed | he/she is allowed | we are allowed | I/he/she was allowed | we were allowed | he/she has/had been allowed | I/he/she would be allowed
dürfen :: to be permitted
nicht dürfen (in Verneinungen) | man darf etw. nicht tun | Es kann und darf nicht sein, dass jemand seine Frau schlägt. :: to must not (in negative meaning) | one must not do sth.; one mustn't do sth. | It is absolutely unacceptable to beat one's wife.
dürfen {vi} | er/sie/es darf | er/sie/es darf nicht | Darf ich fragen, warum? | Wir dürfen wohl behaupten, dass ... :: may | he/she/it may | he/she/it must not | May I ask why? | We may safely assert that ...
dürftig; erbärmlich {adj} :: paltry
dürftig, nicht solide {adj} :: unsubstantial
dürftig {adj} :: exiguous
dürftig; knapp; spärlich; karg {adj} | dürftiger; knapper; spärlicher; karger | am dürftigsten; am knappsten; am spärlichsten; am kargsten :: scanty | more scanty; scantier | most scanty; scantiest
dürftig; spärlich; ärmlich {adv} :: barely
dürr; knochig {adj} (Person) | dürrer; knochiger | am dürrsten; am knochigsten | eine dürre alte Frau :: scrawny (person) | scrawnier | scrawniest | a scrawny old woman
dürr; trocken; arid {adj} | dürr {adv} :: arid | aridly
dürr; verwelkt; zusammengeschrumpft {adj} :: wizen; wizened
dürr; fein {adj} :: wispy
dürr :: seares
dürr {adv} :: searly
dürsten | dürstend | gedürstet | dürstet | dürstete :: to thirst | thirsting | thirsted | thirsts | thirsted
düster; trübe; trostlos; pessimistisch {adj} | düsteren Gedanken nachhängen; schwarzen Gedanken nachhängen :: dismal | to think dismal thoughts
düster; trostlos {adv} :: dismally
düster {adj} | düsterer | am düstersten :: drab | drabber | drabbest
düster; dunkel {adj} | düsterer; dunkler | am düstersten; am dunkelsten :: dusky | duskier | duskiest
düster; trübe; trostlos; bitter {adj} :: grim
düster {adj} :: dingy
düster; dunkel; finster; trübe {adj} | düsterer | am düstersten | im finsteren Wald | düsteren Gedanken nachhängen; schwarzen Gedanken nachhängen :: gloomy; glooming; gloomfull [obs.] | more gloomy | most gloomy | in the gloomy wood | to think gloomy thoughts
düster; finster {adj} :: saturnine
düster {adv} :: saturninely
düster {adj} :: sepulchral
düster; dunkel; traurig; melancholisch :: sombre; somber [Am.]
düster; dunkel {adv} :: somberly
düster {adv} :: drably
düster {adv} :: duskily
düster {adv} :: funereally
düstern {adv} :: sepulchrally
düsternd {adv} :: saturninely
dufte! [interj.] [ugs.] :: neat!
duften; riechen {vi} (nach) | duftend | geduftet | er/sie/es duftet | ich/er/sie/es duftete | er/sie hat/hatte geduftet :: to smell {smelled, smelt; smelled, smelt} (of) | smelling | smelt | he/she/it smells | I/he/she/it smelt (smelled) | he/she has/had smelt (smelled)
duften nach :: to be sweet with
duftend; gut riechend {adj} | angenehm duftend | stark duftend :: fragrant; sweet-smelling | pleasant-smelling | strong-smelling
duftend {adj} :: ambrosial; ambrosian
duftend {adv} :: balmily
duftend {adv} :: fragrantly
duftend {adv} :: odoriferously
duftend {adj} (nach) :: redolent (of; with)
duftend {adv} :: redolently
duftend {adv} :: ambrosially
duftig {adj} :: gossamer-fine; soft and fine
duftig {adj} [poet.] :: hazy
duftig {adv} :: filmily
dulden; zulassen; tolerieren; erdulden {vt} | duldend; zulassend; tolerierend; erduldend | geduldet; zugelassen; toleriert; erduldet | duldet; lässt zu; toleriert; erduldet | duldete; ließ zu; tolerierte; erduldete :: to tolerate | tolerating | tolerated | tolerates | tolerated
stillschweigend dulden {vt} | stillschweigend duldend | stillschweigend geduldet | duldet stillschweigend | duldete stillschweigend | etw. stillschweigend dulden :: to connive | conniving | connived | connives | connived | to connive at sth.
dulden; erdulden {vt} | duldend; erduldend | geduldet; erduldet | duldet; erduldet | duldete; erduldete :: to suffer | suffering | suffered | suffers | suffered
etw. stillschweigend dulden :: to condone
duldsam {adj} :: tolerant; tolerative
duldsam; geduldig; langmütig {adj} :: forbearing
dumm {adj} (Person) | dümmer | am dümmsten | ein dummes Luder [ugs.] | Willst du mich für dumm verkaufen? :: stupid (person) | more stupid | most stupid | a stupid brat; a stupid person | Do you think I'm stupid?
dumm {adj} :: blockheaded; boneheaded; fatheaded; loggerheaded; thick-skulled; wooden-headed [coll.]
dumm {adv} :: dully
dumm {adv} :: purblindly
dumm {adj} (Umstände) | Es war nur ein dummer Zufall. | Zu dumm!; Wie dumm! | Schließlich wurde es mir zu dumm/bunt. :: annoying; awkward | It was just an annoying coincidence. | What a nuisance! | In the end I got tired of the whole business.
dumm; doof; blöd {adj} | dümmer; doofer; blöder | am dümmsten; am doofsten; am blödesten :: silly | sillier | silliest
dumm {adj} :: dingy [slang]
dumm; doof; stupid :: gormless [Br.]; gaumless [coll.]
dumm {adv} :: asininely
dumm :: thumb
dummer Schwätzer :: blatherer
dummerweise {adv} | Dummerweise habe ich vergessen, den Pilotfilm zur Serie aufzunehmen. | Dummerweise ging am Samstag Abend kein Zug. :: annoyingly | Annoyingly, I forgot to record the pilot episode. | Annoyingly, there was no train on Saturday evening.
dümmlich; dumm {adj} :: light-headed; featherbrained; empty-headed
dümmlich {adj} :: inane
dümmlich {adv} :: inanely
dümpeln {vi} [naut.] | dümpelnd | gedümpelt :: to roll gently; to bob up and down | rolling gently | rolled gently
dumpf aufschlagen; dröhnen; aufschlagen; aufprallen {vi} | dumpf aufschlagend; dröhnend; aufschlagend; aufprallend | dumpf aufgeschlagen; gedröhnt; aufgeschlagen; aufgeprallt | schlägt dumpf auf; dröhnt; schlägt auf; prallt auf | schlug dumpf auf; dröhnte; schlug auf; prallte auf :: to thud | thudding | thudded | thuds | thudded
dumpfer Aufschlag; Bums {m} [ugs.] :: thud
dunkel; finster; duster [ugs.] {adj} | dunkler | am dunkelsten; am finstersten | Es wird dunkel.; Es wird finster. :: dark | darker | darkest | It's getting dark.
dunkel {adv} :: darkly
dunkel; finster {adj} :: darksome
dunkel; düster {adj} | dunkler; düsterer | am dunkelsten; am düstersten :: dim | dimmer | dimmest
dunkel {adj} | dunkler | am dunkelsten :: murky | murkier | murkiest
dunkel {adv} :: obscurely
dunkel {adv} :: shadily
dunkel {adv} :: swarthily
dunkel {adj} :: tenebrous
dunkel; undurchsichtig; lichtundurchlässig; opak {adj} :: opaque; opaque to light
dunkel; verborgen; unsichtbar; unübersichtlich; schwer zu finden {adj} :: blind
dunkelblau; sattblau {adj} :: dark blue; deep blue
dunkelblond {adj} :: light brown
dunkelbraun {adj} :: dark brown
dunkelfett :: darkbold
dunkelgelb {adj} :: dark yellow
dunkelgrün {adj} [bot.] :: dull-green; dark green
dunkelhaarig {adj} :: dark-haired
dunkeln :: to darken
dunkeln {adv} :: reconditely
dunkel; dunkelhäutig {adj} :: swarthy
dunkelrot {adj} :: dark-red
dunstig {adv} :: dankly
dunstig {adv} :: hazily
dunstig; diesig {adj} | dunstiger | am dunstigsten :: hazy | hazier | haziest
dunstig {adv} :: steamily
dunstig {adj} :: vaporous
dunstig {adv} :: vaporously
dunstig; feucht; beschlagen; dampfig {adj} | dunstiger; feuchter | am dunstigsten; am feuchtesten :: steamy | steamier | steamiest
duodenal; den Zwölffingerdarm betreffend {adj} [anat.] [med.] :: duodenal
duodezimal {adj} (auf 12 basierend) :: duodecimal
duplex; doppelt {adj} :: duplex
duplex; wechselseitig {adj} :: either-way
duplizieren; vervielfältigen; kopieren {vt} | duplizierend; vervielfältigend; kopierend | dupliziert; vervielfältigt; kopiert | dupliziert; vervielfältigt; kopiert | duplizierte; vervielfältigte; kopierte :: to duplicate | duplicating | duplicated | duplicates | duplicated
durch {prp; +Akkusativ} (räumlich) | durch die Stadt laufen :: through | to walk through the town
durch; über {prp; +Akkusativ} | etw. durch Kurier schicken | durch List | 20 geteilt durch 4 [math.] :: by | to send sth. by courier | by stealth | 20 divided by 4
durch {adv}; zu Ende | durch und durch; völlig :: through; thru | through and through; thoroughgoing
durch; mittels :: by courtesy of
durch und durch; absolut; vollständig; richtig {adj} :: unmitigated
durch und durch {adv} :: thoroughly
durchackern | durchackernd | durchgeackert :: to plough through; to plow through | ploughing through; plowing through | ploughed through; plowed through
durcharbeiten | durcharbeitend | durchgearbeitet | sich durch etw. durcharbeiten :: to work through | working through | worked through | to work one's way through sth.
durchaus; denkbarerweise {adv} | Dieses Softwareverhalten könnte durchaus auch auf eine Netzwerküberlastung hindeuten. | Es ist durchaus möglich, dass die ganze Wand neu aufgezogen wurde. :: conceivably | This software behaviour could also conceivably indicate an overloaded network. | Conceivably, the whole wall has been rebuilt.
durchaus {adv} :: absolutely
durchaus :: by all means
durchaus nicht; nicht im Geringsten :: nohow
durchbacken; ausbacken :: to bake (right) through
durchbeißen | durchbeißend | durchgebissen :: to bite through | biting through | bitten through
durchblättern | durchblätternd | durchgeblättert :: to browse through | browsing through | browsed through
durchblättern :: to flick through
durchblättern | durchblätternd | durchgeblättert | durchblättert; blättert durch | durchblätterte; blätterte durch :: to leaf through | leafing through | leafed through | leafs through | leafed through
durchblättern {vt} | durchblätternd | durchgeblättert :: to riffle through | riffling through | riffled through
durchblättern; durchsehen | durchblätternd; durchsehend | durchgeblättert; durchgesehen :: to thumb through | thumbing through | thumbed through
durchbläuen; durchbleuen [alt] :: to thwack
durchblicken | durchblickend | durchgeblickt :: to look through | looking through | looked through
durchbohren; durchdringen; aufspießen | durchbohrend; durchdringend; aufspießend | durchbohrt; durchdrungen; aufgespießt | durchbohrt | durchbohrt; durchdringt :: to pierce | piercing | pierced | pierces | pierces
durchbohren {vt} | durchbohrend | durchbohrt :: to bore through; to drill through | boring through; drilling through | bored through; drilled through
durchbohren :: to spike
durchbohren :: to transfix
durchbohrend; schneidend {adj} :: piercing
sich durchboxen :: to fight (battle) one's way through
etw. durchboxen :: to force sth. through
durchbrechen :: to breach
durchbrechen; auseinander brechen | durchbrechend; auseinander brechend | durchgebrochen; auseinander gebrochen | durchbricht | durchbrach :: to break through; to break in two | breaking through; breaking in two | broken through; broken in two | breaks through | broke through
durchbrennen {vi} (Glühlampe) | durchbrennend | durchgebrannt :: to burn through | burning through | burnt through
durchbrennen {vi} [electr.] | durchbrennend | durchgebrannt :: to fuse; to burn out; to blow | fusing; burning out; blowing | fused; burned out; burnt out; blown
durchbrennen [ugs.]; ausreißen; abhauen; entlaufen {vi} | durchbrennend; ausreißend; abhauend; entlaufend | durchgebrannt; ausgerissen; abgehauen; entlaufen | brennt durch; reißt aus; haut ab; entläuft | brannte durch; riss aus; haute ab; entlief | mit etw. durchbrennen :: to elope; to run away | eloping; running away | eloped; run away | elopes | eloped | to run away with sth.
durchbrochen :: open work
gut durchdacht; wohl überlegt :: thoughtful
durchdacht {adj} :: (well) thought out
durchdacht; ausgeklügelt {adj} :: sophisticated
durchdacht; ausgeklügelt {adv} :: sophisticatedly
durchdenken; überlegen; folgern; schlussfolgern; schließen {vt} | durchdenkend; überlegend; folgernd; schlussfolgernd; schließend | durchdacht; überlegt; gefolgert; geschlussfolgert; geschlossen | durchdenkt; überlegt; folgert; schlussfolgert; schließt | durchdachte; überlegte; folgerte; schlussfolgerte; schloss | sich klarmachen, warum :: to reason | reasoning | reasoned | reasons | reasoned | to reason why
durchdenken :: to digest
sich durchdrängeln; sich durchkämpfen {vr} | sich durchdrängelnd; sich durchkämpfend | sich durchgedrängelt; sich durchgekämpft :: to thrust one's way | thrusting one's way | thrust one's way
sich durchdrängeln; stoßen | sich durchdrängelnd; stoßend | sich durchgedrängelt; gestoßen | drängelt sich durch; stößt | drängelte sich durch; stieß :: to hustle | hustling | hustled | hustles | hustled
durchdrängen | durchdrängend | durchgedrängt :: to force through | forcing through | forced through
durchdrehen; trudeln {vi} | durchdrehend; trudelnd | durchgedreht; getrudelt | dreht durch; trudelt | drehte durch; durchgedreht :: to spin | spinning | spinned | spins | spinned
durchdrehen; ausflippen {vi} [ugs.] | durchdrehend; ausflippend | durchgedreht; ausgeflippt :: to go bananas [coll.] | going bananas | gone bananas
durchdrehen; überschnappen {vi} [ugs.] | durchdrehend; überschnappend | durchgedreht; übergeschnappt :: to go haywire [coll.] | going haywire | gone haywire
durchdrehen {vi} [ugs.] | durchdrehend | durchgedreht :: to go nuts [coll.] | going nuts | gone nuts
durchdrehen {vi} [ugs.] | durchdrehend | durchgedreht :: to go berserk [coll.] | going berserk | gone berserk
durchdringbar; durchlässig {adj} :: penetrable
durchdringbar {adv}; zu durchdringen :: penetrably
durchdringen; eindringen; vordringen {vi} (in) | durchdringend; eindringend; vordringend | durchgedrungen; eingedrungen; vorgedrungen | er/sie/es dringt durch; er/sie/es dringt ein | ich/er/sie/es drang ein | er/sie/es ist/war durchgedrungen; er/sie/es ist/war eingedrungen :: to penetrate (into) | penetrating | penetrated | he/she/it penetrates | I/he/she/it penetrated | he/she/it has/had penetrated
durchdringen; dringen {vt} | durchdringend; dringend | durchdrungen; gedrungen | er/sie/es durchdringt; er/sie/es dringt durch | ich/er/sie/es durchdrang; ich/er/sie/es drang durch | er/sie/es hat/hatte durchdrungen | ich/er/sie/es dränge durch :: to penetrate | penetrating | penetrated | he/she/it penetrates | I/he/she/it penetrated | he/she/it has/had penetrated | I/he/she/it would penetrate
durchdringen {vt} | durchdringend | durchgedrungen | durchdringt; dringt durch | durchdrang; drang durch :: to permeate | permeating | permeated | permeates | permeated
durchdringen {vt} | durchdringend | durchgedrungen; durchdrungen | durchdringt | durchdrang :: to pervade | pervading | pervaded | pervades | pervaded
durchdringen {vt} | durchdringend | durchdrungen :: to soak | soaking | soaked
durchdringen {vt} | durchdringen | durchdrungen | von etw. durchdrungen :: to imbue | imbuing | imbued | imbued with sth.
durchdringen {vt} | durchdringend | durchdrungen | durchdringt | durchdrang :: to thrill | thrilling | thrilled | thrills | thrilled
durchdringen; durchsetzen; vermischen {vt} | durchdringend; durchsetzend; vermischend | durchdrungen; durchsetzt; vermischt :: to interfuse | interfusing | interfused
durchdringend {adv} :: penetratively
durchdringend {adj}; um sich greifend :: pervasive
durchdringend {adv} :: penetratingly
durchdringend {adv} :: pervasively
durchdrungen :: leavened
durcheilen {vi} | durcheilend | durcheilt | durcheilt | durcheilte :: to rush through | rushing through | rushed through | rushes through | rushed through
durcheinander {adv} | durcheinander reden :: in confusion | to speak all at once
durcheinander; bunt vermischt :: jumbled up
durcheinander {adv} :: pell-mell
durcheinander bringen {vt} | durcheinander bringend | durcheinander gebracht :: to upset {upset; upset} | upsetting | upset
durcheinander bringen :: to hash up
durcheinander bringen; aus dem Gleichgewicht bringen; verwirren | durcheinander bringend; aus dem Gleichgewicht bringend; verwirrend | durcheinander gebracht; aus dem Gleichgewicht gebracht; verwirrt :: to unsettle | unsettling | unsettled
jdn. durcheinander bringen; jdn. verunsichern {vt} | durcheinander bringend; verunsichernd | durcheinander gebracht; verunsichert :: to rattle so. [coll.] | rattling | rattled
durcheinander bringen; verwechseln; verwirren {vt} | durcheinander bringend; verwechselnd; verwirrend | durcheinander gebracht; verwechselt; verwirrt | bringt durcheinander; verwechselt; verwirrt | brachte durcheinander; verwechselte; verwirrte :: to muddle | muddling | muddled | muddles | muddled
jdn. durcheinanderbringen; etw. aufmischen {vt} | durcheinanderbringend; aufmischend | durcheinandergebracht; aufgemischt :: to discombobulate sb./sth. | discombobulating | discombobulated
völlig durcheinander sein; verstört sein :: to be all in a fluster
alles durcheinander bringen :: to muck things about
durcheinander; verwirrt; nervös; abwesend {adj}; aus dem Gleichgewicht | aus dem Gleichgewicht geraten sein :: off-kilter | to be off-kilter
durcheinander gebracht; durcheinandergebracht [alt] :: messed
durcheinander geraten; durcheinandergeraten [alt] {vi} | durcheinander geratend; durcheinandergeratend | durcheinander geraten; durcheinandergeraten [alt] :: to get mixed up | getting mixed up | got mixed up
durcheinander kommen; durcheinanderkommen [alt] :: to get in a fuddle
durcheinander werfen; durcheinander würfeln; durcheinander bringen {vt} | durcheinander werfend; durcheinander würfelnd; durcheinander bringend | durcheinander geworfen; durcheinander gewürfelt; durcheinander gebracht | wirft durcheinander; würfelt durcheinender; bringt durcheinender | warf durcheinander; würfelte durcheinander; brachte durcheinender :: to jumble | jumbling | jumbled | jumbles | jumbled
durcheinander werfen; durcheinanderwerfen [alt] {vt} | durcheinander werfend; durcheinanderwerfend | durcheinander geworfen; durcheinandergeworfen :: to muddle up; to mess up; to confuse | muddling up; messing up; confusing | muddled up; messed up; confused
durcheinander wirbeln :: to whirl
durchexerzieren {vt} [ugs.] | durchexerzierend | durchexerziert :: to go through; to practise; to rehearse | going through; practising; rehearsing | gone through; practised; rehearsed
durchfahren {vt} | durchfahrend | durchgefahren | durchfährt | durchfuhr :: to go through; to pass through | going through; passing through | gone through; passed through | goes through; passes through | went through; passed through
durchfallen {vi} | durchfallend | durchgefallen | fällt durch | fiel durch | eine Arbeit verhauen (Schule) [ugs.] :: to flunk [coll.] | flunking | flunked | flunks | flunked | to flunk a test
durchfallen lassen {vt} | durchfallen lassend | durchfallen lassen :: to flunk [coll.] | flunking | flunked
durchfallen; scheitern; versagen {vi} | durchfallend; scheiternd; versagend | durchgefallen; gescheitert; versagt | fällt durch; scheitert; versagt | fiel durch; scheiterte; versagte | in einer Prüfung durchfallen | kläglich scheitern | an etw. scheitern :: to fail | failing | failed | fails | failed | to fail an examination | to fail miserably | to fail because of sth.; to be unsuccessful because of sth.
jdn. durchfallen lassen :: to fail sb.
durchfallen :: to bomb [Am.]
durchfeuchten; durchfärben; färben {vt} | durchfeuchtend; durchfärbend; färbend | durchfeuchtet; durchfärbt; gefärbt :: to imbue | imbuing | imbued
durchfliegen {vi} | durchfliegend | durchgeflogen | durchfliegt | durchflog :: to fly through | flying through | flown through | flies through | flew through
durchfließen {vi} | durchfließend | durchgeflossen :: to flow through | flowing through | flowed through
durchflutend {vt} | durchflutend | durchflutet :: to flush | flushing | flushed
sich durchfragen {vr} | sich durchfragend | sich durchgefragt :: to ask through | asking through | asked through
durchfurchen; zerfurchen {vt} | durchfurchend; zerfurchend | durchfurcht; zerfurcht | durchfurcht; zerfurcht | durchfurchte; zerfurchte :: to rut | rutting | rutted | ruts | rutted
durchführen :: to put through
durchführbar :: actable
durchführbar; ausführbar; machbar; möglich; realisierbar; angängig {adj} :: feasible
durchführbar {adv} :: operably
durchführbar :: practicable
durchführbar :: workable
durchführbar; umsetzbar :: realizable
durchführbar {adv} :: feasibly
durchführbar {adv} :: practicably
durchführen; ausführen {vt} | durchführend; ausführend | durchgeführt; ausgeführt | führt durch; führt aus | führte durch; führte aus :: to affect | affecting | affected | affects | affected
durchführen; verwalten; führen; leiten; managen [ugs.] {vt} | durchführend; verwaltend; führend; leitend; managend | durchgeführt; verwaltet; geführt; geleitet; gemanagt :: to manage | managing | managed
jdn. durchfüttern {vt} [übtr.] :: to support sth.
sich von jdm. durchfüttern lassen :: to live off sb.
durchgängig {adj} :: general; universal
durchgängig {adv} :: universally; generally; in general
durchgeben {vt} | durchgebend | durchgegeben :: to pass through; to transmit; to give | passing through; transmitting; giving | passed through; transmitted; given
durchgebogen {adj} :: sagged
durchgeführt werden :: to be in progress
durchgehärtet {adj} :: through-hardenend
durchgehbar :: bitable
(Thema; Problem) durchgehen; durchspielen {vt} | durchgehend; durchspielend | durchgegangen; durchgespielt :: to go through | going through | gone through
(Pferd) durchgehen {vi} | durchgehend | durchgegangen :: to bolt | bolting | bolted
durchgehend; fortlaufend (örtlich und zeitlich); andauernd; dauernd; anhaltend {adj} | eine durchgehende Linie | durchgehende Öffnungszeiten | eine anhaltende Dürre | eine durchgehende Straßenverbindung/Bahnverbindung | ein durchgehendes Beschäftigungsverhältnis [jur.] | Beurteilung der laufenden Mitarbeit (im Unterricht) [school] {f} | Die Batterien liefern genug Strom für neun Stunden durchgehenden Gebrauch. | Der erste Satz ist in mehrere Titel unterteilt, er ist aber ein durchgehendes Musikstück. :: continuous | a continuous line | continuous opening hours | a continuous drought | a continuous road/rail link | continuous employment | continuous assessment [Br.] | The batteries provide enough power for nine hours of continuous use. | The first movement is divided into several tracks, but it is really one continuous piece of music.
durchgehend; durchgängig {adj}; Nonstop... | ohne Aufenthalt fahren :: non-stop; nonstop | to go non-stop
durchgehend; ununterbrochen {adj} | durchgehende Linie :: solid | solid line
durchgehend; vorübergehend; vorbeigehend {adj} :: passing
nicht durchgehend :: uncontinuous
durchgelattet {adj} (Seefahrt) :: fully battened
durchgerostet {adj} :: rusted through
durchgeschaltet {adj} [telco.] :: switched through
durchgeschwitzt sein; verschwitzt sein :: to be all in a sweat; to soak with sweat
durchsickern {vi} | durchsickernd | durchgesickert :: to transpire | transpiring | transpired
durchgewandert :: marched-through
durchgreifen | durchgreifend | durchgegriffen :: to take drastic measures | taking drastic measures | taken drastic measures
durchgucken [ugs.] | durchguckend | durchgeguckt :: to look through; to peep through | looking through; peeping through | looked through; peeped through
durchhalten {vi} | durchhaltend | durchgehalten :: to keep up | keeping up | kept up
durchhalten; nicht nachgeben; sich nicht erschüttern lassen :: to keep a stiff upper lip
durchhängen; herabhängen; herunterhängen {vi} | durchhängend; herabhängend; herunterhängend | durchgehängt; herabgehängt; heruntergehängt | hängt durch; hängt herab; hängt herunter | hing durch; hing herab; hing herunter :: to sag | sagging | sagged | sags | sagged
durchhauen {vt} [ugs.] | durchhauen | durchgehauen :: to beat {beat; beaten} | beating | beaten
durchhelfen | durchhelfend | durchgeholfen | hilft durch | half durch | jdm. durchhelfen :: to help through | helping through | helped through | helps through | helped through | to pull so. through
durchkämmen {vt} (nach) | durchkämmend | durchgekämmt; durchkämmt :: to scour (for) | scouring | scoured
durchkämmen; durchforsten {vt} | durchkämmend; durchforstend | durchkämmt; durchgekämmt; durchforstet :: to comb; to comb through | combing; combing through | combed; combed through
sich durchkämpfen {vr} (durch etw.) | sich durchkämpfend | sich durchgekämpft :: to struggle; to fight one's way; to battle one's way (through sth.) | struggling; fighting one's way; battling one's way | struggled; fought one's way; battled one's way
durchkommen {vi} | durchkommend | durchgekommen | Damit kommst du bei mir nicht durch! :: to come through; to pull through | coming through; pulling through | come through; pulled through | That won't work with me!
durchkommen {vi} | durchkommend | durchgekommen :: to win through | winning through | won through
durchkommen; sich durchwursteln; sich durchschlagen <durchwurschteln> | durchkommend; sich durchwurstelnd; sich durchschlagen | durchgekommen; sich durchgewurstelt; sich durchgeschlagen | sich mühsam durchschlagen :: to muddle through | muddling through | muddled through | to eke out a living
durchkommen; erreichen; eine Telefonverbindung bekommen | durchkommend; erreichend; eine Telefonverbindung bekommend | durchgekommen; erreicht; eine Telefonverbindung bekommen :: to get through | getting through | got through
durchkontaktieren; durchschalten {vt} | durchkontaktierend; durchschaltend | durchkontaktiert; durchgeschaltet :: to connect through | connecting through | connected through
durchkreuzen {vt} | durchkreuzend | durchkreuzt :: to cross | crossing | crossed
durchkreuzen {vt} (Plan) | durchkreuzend | durchkreuzt :: to traverse | traversing | traversed
durchkreuzen; (mit Kreuzen) durchstreichen | durchkreuzend | durchkreuzt | durchkreuzt | durchkreuzte :: to crisscross | crisscrossing | crisscrossed | crisscrosses | crisscrossed
durchkreuzen; zuwiderhandeln | durchkreuzend; zuwiderhandelnd | durchkreuzt; zuwidergehandelt :: to counter | countering | countered
durchlässig; durchgängig; permeabel {adj} :: permeable
durchlässig {adv} :: permeably
durchlässig; löchrig {adj} | durchlässige Grenzen :: porous | porous borders
durchlässig; lichtdurchlässig; durchsichtig; durchscheinend; transparent {adj} :: diaphanous
durchlässig; zugänglich; durchdringlich {adj} :: pervious
durchlassen {vt} | durchlassend | durchgelassen | lässt durch | ließ durch :: to let pass; to let through | letting pass; letting through | let pass; let through | lets pass; lets through | let pass; let through
durchlassen {vt} | durchlassend | durchgelassen :: to leak | leaking | leaked
durchlaufen {vi} | durchlaufend | durchgelaufen :: to pass through | passing through | passed through
durchlaufen :: to traverse
durchleben {vt} | durchlebend | durchlebt :: to live through; to go through | living through; going through | lived through; gone through
durchleiten {vt} | durchleitend | durchgeleitet :: to pass (through); to conduct | passing; conducting | passed; conducted
Verkehr durchleiten durch :: to direct traffic through
durchlesen | durchlesend | durchgelesen | etw. genau durchlesen :: to read through | reading through | read through | to give sth. a careful perusal
sorgfältig durchlesen | sorgfältig durchlesend | sorgfältig durchgelesen :: to peruse | perusing | perused
durchleuchten {vt} | durchleuchtend | durchleuchtet :: to screen | screening | screened
durchleuchten {vi} | durchleuchtend | durchleuchtet | durchleuchtet | durchleuchtete :: to shine through | shining through | shone through | shines through | shone through
durchleuchten {vt} :: to roentgenize [eAm.]; to roentgenise [Br.]
durchleuchtend :: radioscopic
durchbohren; durchlöchern; lochen | durchbohrend; durchlöchernd; lochend | durchgebohrt; durchlöchert; gelocht | durchbohrt; durchlöchert; locht | durchbohrte; durchlöcherte; lochte :: to perforate | perforating | perforated | perforates | perforated
durchlöchern; durchbohren {vt} | durchlöchernd; durchbohrend | durchlöchert; durchbohrt :: to riddle | riddling | riddled
durchlöchern; stanzen | durchlöchernd; stanzend | durchlöchert; durchgelöchert; gestanzt :: to chad | chadding | chadded
durchlöchert; gelocht {adj} :: perforate
durchlüftet :: aerated
durchmachen; durchleben; erfahren; ertragen; erdulden {vt} | durchmachend; durchlebend; erfahrend; ertragend; erduldend | durchgemacht; durchlebt; erfahren; ertragen; erduldet | macht durch; durchlebt; erfährt; erträgt; erduldet | machte durch; durchlebte; erfuhr; ertrug; erduldete | schwierige Zeiten durchmachen :: to undergo {underwent; undergone} | undergoing | undergone | undergoes | underwent | to go through a difficult patch
durchmarschieren {vi} | durchmarschierend | durchmarschiert :: to march through | marching through | marched through
gut durchmischen {vt} | gut durchmischend | gut durchmischt; gut durchgemischt :: to mix thoroughly | mixing thoroughly | mixed thoroughly
durchnässen {vt} | durchnässend | durchnässt :: to sodden | soddening | soddened
durchnässen; durchtränken; durchfeuchten {vt} | durchnässend; durchtränkend; durchfeuchtend | durchnässt; durchtränkt; durchfeuchtet | durchnässt; durchtränkt; durchfeuchtet | durchnässte; durchtränkte; durchfeuchtete :: to soak; to drench | soaking; drenching | soaked; drenched | soaks; drenches | soaked; drenched
durchnässt; durchweicht; durchgeweicht {adj} | durchnässte Sachen :: drenched; soppy | soppy clothes
durchnässt {adv} :: soggily
durchnässt {adj} :: soggy; waterlogged
durchnässt sein :: to be wet through
durchnässt; verschwitzt :: soaked
durchnummerieren; durchnumerieren [alt] | durchnummerierend; durchnumerierend | durchnummeriert; durchnumeriert :: to number consecutively (from beginning to end); to number all the way through | numbering consecutively | numbered consecutively
durchorganisiert {adj} :: elaborate
durchplattiert; durchkontaktiert {adj} :: plated-through
durchprügeln {vt} | durchprügelnd | prügelt durch | prügelte durch :: to belabor; to belabour | belaboring; belabouring | belabors; belabours | belabored; belaboured
durchprügeln; verhauen {vt} | durchprügelnd; verhauend | durchgeprügelt; verhauen | prügelt durch; verhaut | prügelte durch; verhaute :: to whack | whacking | whacked | whacks | whacked
durchqueren; überqueren {vt} | durchquerend | durchquert | durchquert | durchquerte :: to traverse | traversing | traversed | traverses | traversed
durchqueren; durchwaten {vt} | durchquerend; durchwatend | durchquert; durchwatet :: to ford | fording | forded
jdn. durchrufen (Personenkreis) [telco.] {vt} | Ich werde vielleicht meine Freunde durchrufen und schauen, ob jemand in ein Muse-Konzert gehen will. :: to ring round sb. [Br.] / call round sb. [Am.] (circle of people) | I may ring round my friends and see if any fancy a Muse concert.
durchrütteln; durchschütteln {vt} | durchrüttelnd; durchschüttelnd | durchgerüttelt; durchgeschüttelt :: to jolt | jolting | jolted
durchreisen {vi} | durchreisend | durchreist; durchgereist :: to pass through; to travel through | passing through; travelling through | passed through; travelled through
durchreisen {vi} | durchreisend | durchreist | durchreist | durchreiste :: to perambulate | perambulating | perambulated | perambulates | perambulated
durchreisend :: transmigratory
durchreißen; losreißen {vt} | durchreißend; losreißend | durchgerissen; losgerissen :: to tear {tore; torn} | tearing | torn
durchreiten {vi} | durchreitend | durchgeritten :: to gall by riding | galling by riding | galled by riding
sich durchringen {vr} | sich zu etw. durchringen [ugs.] :: to make up one's mind finally | to bring oneself to do sth. [coll.]
durch eine Prüfung durchrutschen :: to scrape through an exam
durchschalten {vt} | durchschaltend | durchgeschaltet :: to interconnect | interconnecting | interconnected
durchschaubar {adj} | leicht durchschaubar; offensichtlich | leicht durchschaubar; verständlich | eine leicht durchschaubare Lüge :: clear; transparent | perfectly clear | easily comprehensible | a lie that is easy to see through
durchschauen | durchschauend | durchgeschaut :: to see through | seeing through | seen through
durchscheinen {vi} | durchscheinend | durchgeschienen :: to shine through | shining through | shone through
durchscheinend; durchsichtig {adj} :: translucent
durchschießen; mit Zwischenblättern versehen | durchschießend :: to interleave | interleaving
durchschießen {vt} | durchschießend | durchgeschossen :: to shoot through | shooting through | shot through
durchschießen {vt} [übtr.] | durchschießend | durchschossen | Ein Gedanke durchschoss mein Gehirn.; Ein Gedanke fuhr mir durch den Sinn. :: to flash through | flashing through | flashed through | A thought flashed through my mind.
durchschimmern; glänzen | durchschimmernd; glänzend | durchgeschimmert; geglänzt | schimmert durch; glänzt | schimmerte durch; glänzte :: to gleam | gleaming | gleamed | gleams | gleamed
sich recht und schlecht durchschlagen (mit) :: to scrape along (on)
(durch Papier) durchschlagend {adj} :: visible on the back
sich (zu jdm./etw.) durchschlängeln {vr} :: to thread one's way through (to sb/sth.)
durchschleusen {vt} | durchschleusend | durchgeschleust :: to guide through | guiding through | guided through
durchschleifen | durchschleifend | durchgeschleift :: to loopthrough | loopthroughing | loopthroughed
durchschneiden {vt} | durchschneidend | durchschnitten | durchschneidet | durchschnitt :: to intersect | intersecting | intersected | intersects | intersected
durchschneiden | durchschneidend | durchgeschnitten :: to cut through; to cut in two | cutting through; cutting in two | cut through; cut in two
durchschnitt :: sectioned
durchschnittlich {adv} :: averagely
durchschnittlich :: on an average; on the average
durchschnittlich {adj}; Durchschnitts... | durchschnittliche Auslastung | durchschnittliche Schadensgröße | durchschnittlicher Preisaufschlag | durchschnittlicher Stichprobenumfang :: average | average utilization [eAm.]; average utilisation [Br.] | average size of loss | average markup | average sample number
durchschnittlich {adj}; mittel... :: medium
durchschnittlich; median {adj} :: median
durchschnittlich; mittlere {adj} :: medial
durchschnittlich anspruchsvoll; durchschnittlich intellektuell {adj}; für den Durchschnittsmenschen :: middlebrow
durchschnittlich verdienen {vt} :: to average
durchschossen {adj} :: interleaved
durchschütteln; schütteln; aufwühlen {vt} | durchschüttelnd; schüttelnd; aufwühlend | durchgeschüttelt; geschüttelt; aufgewühlt :: to churn | churning | churned
durchschweißen {vt} [techn.] | durchschweißend | durchgeschweißt :: to weld through | welding through | welded through
etw. durchschwimmen (See, Kanal) {vt} | durchschwimmend | durchgeschwommen :: to swim sth. (lake, channel) | swimming | swam
durchsegeln {vt} | durchsegelnd | durchsegelt :: to sail through | sailing through | sailed through
durchsehen; inspizieren {vt} | durchsehend; inspizierend | durchgesehen; inspiziert :: to look over | looking over | looked over
durchsetzbar {adj} :: enforceable
durchsetzen; durchbringen; durchdrücken {vt} | durchsetzend; durchbringend; durchdrückend | durchgesetzt; durchgebracht; durchgedrückt | ein Gesetz durchbringen :: to put through; to carry through; to push through | putting through; carrying through; pushing through | put through; carried through; pushed through | to put a bill through
durchsetzen, dass etw. geschieht | Sie haben durchgesetzt, dass das Parlament das Verbot verabschiedet. | Österreich hat durchgesetzt, dass der Ausgang der Verhandlungen offen bleibt. | Die MdEPs haben durchgesetzt, dass die Menschenrechtscharta rechtlich bindend sein wird. | Sie haben durchgesetzt, dass für Pferderennen Ausnahmen gemacht werden. :: to succeed in ensuring that sth. is done; to succeed in getting sth. done | They have succeeded in getting Parliament to adopt the ban. | Austria has succeeded in ensuring that the negotiations are an open-ended process. | The MEPs fought successfully to ensure that the Charter of Fundamental Rights would be legally binding. | They made sure that exceptions were made for horse racing.
durchsetzen :: to put across
sich durchsetzen (bei jdm.) {vr} (Sache) | Die Idee setzte sich schnell durch. | Ich bezweifle, dass sich das Spiel bei älteren Leuten durchsetzen wird. | Auch in diesen Ländern hat sich die Erkenntnis durchgesetzt, dass Wirtschaftswachstum kein Garant für Wohlstand ist. | Mittlerweile hat sich die Erkenntnis durchgesetzt, dass eine von oben verordnete Politik nicht zielführend ist. | Es hat sich bei allen Beteiligten die Erkenntnis durchgesetzt, dass es billiger kommt, eine Fremdfirma damit zu beauftragen. :: to be generally accepted; to gain acceptance; to catch on (with sb.) | The idea rapidly gained acceptance. | I doubt that the game will ever catch on with elder people. | Even in these countries it is generally recognised that economic growth is no guarantee of well-being. | There is now a broad awareness that a top-down approach to policy design will not deliver results. | All those involved have realized / now come to the conclusion that it is cheaper to employ an outside company.
etw. durchsetzen {vt} | Erst die schwarz-rote Koalitionsregierung hat die Steuerreform durchgesetzt. :: to push through sth. | The right-left coalition government was the first to push through the tax reform.
sich durchsetzen gegenüber jdn. :: to win out over sb.
durchsetzt {adj} :: penetrated
durchsetzungsfähig {adj} :: assertive; able to assert oneself
durchsichtig :: diaphragmatic
durchsichtig {adj} :: limpid
durchsichtig {adj} | durchsichtig sein :: pellucid | to be pellucid
durchsichtig {adv} :: transparently
durchsichtig {adv} :: diaphanously
durchsichtig {adv} :: limpidly
durchsichtig {adv} :: pellucidly
durchsichtig {adv} :: translucently
durchsickern; einsickern {vi} | durchsickernd; einsickernd | durchgesickert; eingesickert | sickert durch; sickert ein | sickerte durch; sickerte ein :: to infiltrate | infiltrating | infiltrated | infiltrates | infiltrated
durchsickern; einsickern {vi} | durchsickernd; einsickernd | durchgesickert; eingesickert | sickert durch; sickert ein | sickerte durch; sickerte ein :: to percolate | percolating | percolated | percolates | percolated
durchsickern {vi} | durchsickernd | durchgesickert :: to seep through | seeping through | seeped through
etw. durchsprechen {vt} | durchsprechend | durchgesprochen :: to talk over sth.; to talk through sth.; to go over sth. | talking over; talking through; going over | talked over; talked through; gone over
durchspielen {vt} | durchspielend | durchgespielt :: to play through | playing through | played through
durchspülen {vt} | durchspülend | durchgespült :: to scour out | scouring out | scoured out
durchstarten {vt} | durchstartend | durchgestartet :: to overshoot {overshot; overshot}; to pull up | overshooting; pulling up | overshot; pulled up
durchstechen {vt} | durchstechend | durchstochen; durchgestochen | durchsticht | durchstach :: to puncture | puncturing | punctured | punctures | punctured
durchstechen {vt} | durchstechend | durchstochen | er/sie durchsticht | ich/er/sie durchstach | er/sie hat/hatte durchstochen :: to transfix | transfixing | transfixed | he/she transfixes | I/he/she transfixed | he/she has/had transfixed
etw. durchstehen :: to face sth. out
durchstoßen {vt} [aviat.] | durchstoßend | durchgestoßen :: to penetrate | penetrating | penetrated
durchstöbern {vt} | durchstöbernd | durchstöbert | durchstöbert | durchstöberte :: to ransack | ransacking | ransacked | ransacks | ransacked
durchstöbern {vt} | durchstöbernd | durchgestöbert :: to comb through | combing through | combed through
durchstreichen; annullieren {vt} | durchstreichend; annullierend | durchgestrichen; annulliert :: to cancel | cancelling | cancelled
durchstreichen {vt} | durchstreichend | durchgestrichen | er/sie streicht durch | ich/er/sie strich durch | er/sie hat/hatte durchgestrichen :: to cross out; to cross through; to strike out; to strike through; to score out | crossing out; crossing through; striking out; striking through; scoring out | crossed out; crossed through; struck out; struck through; scored out | he/she crosses through | I/he/she crossed through | he/she has/had crossed through
durchstreifen; durchziehen {vt} | durchstreifend; durchziehend | durchstreift; durchzogen :: to range | ranging | ranged
durchgestrichen {adj} :: strikethrough
durchströmen :: to flow through; to run through
durchströmen; durchpumpen :: to perfuse
(gründlich) durchstudieren {vt} | durchstudierend | durchstudiert :: to study through; to study thoroughly; to examine studiously | studying through; studying thoroughly; examining studiously | studied through; studied thoroughly; examined studiously
durchsuchbar; suchbar {adj} :: searchable
durchsuchen {vt} | durchsuchend | durchsucht | durchsuchte :: to rummage | rummaging | rummages | rummaged
durchsuchen; absuchen; suchen; forschen {vt} | durchsuchend; absuchend; suchend; forschend | durchsucht; abgesucht; gesucht; geforscht :: to search | searching | searched
durchsuchen; forschen; suchen {vt} | durchsuchend; forschend; suchend | durchsucht; geforscht; gesucht :: to hunt | hunting | hunted
durchtrainiert; ausgeprägt muskulös {adj} :: ripped [Am.] [slang]
durchtrennen; abtrennen; trennen; teilen {vt} | durchtrennend; abtrennend; trennend; teilend | durchgetrennt; abgetrennt; getrennt; geteilt | trennt durch; trennt ab; trennt; teilt | trennte durch; trennte ab; trennte; teilte :: to sever | severing | severed | severs | severed
durchtemperiert; durchgehärtet {adj} (Glaseigenschaft) [techn.] :: fully tempered; fully toughened (glass property)
durchtrieben; schlau {adj} | durchtriebener | am durchtriebensten :: sly | more sly | most sly
ein ganz durchtriebener Kerl :: a smooth customer
durchwachsen {adj} (Speck) :: streaky (bacon)
durchwachsen {adj} (Schinken) :: with fat running through
durchwachsen | durchwachsend | durchgewachsen :: to grow through | growing through | grown through
durchwandern; durchstreifen {vt} | durchwandernd; durchstreifend | durchwandert; durchstreift :: to tramp | tramping | tramped
durchwaten {vt} | durchwatend | durchgewatet :: to wade through | wading through | waded through
durchweg {adv} :: throughout
durchweicht {adj} :: sodden
durchweicht; durchgeweicht; matschig; pampig [ugs.] {adj} :: soggy
durchweicht; matschig {adj} :: squidgy [Br.]
durchweicht {adv} :: soddenly
durchweicht :: soddy
sich durchwursteln {vr} (mit) <durchwurschteln> :: to scrape by (on)
durchwühlen {vt} | durchwühlend | durchgewühlt; durchwühlt | durchwühlt | durchwühlte :: to ransack; to rummage | ransacking; rummaging | ransacked; rummaged | ransacks; rummages | ransacked; rummaged
durchziehen {vt} | durchziehend | durchgezogen :: to draw through; to pull through | drawing through; pulling through | drawn through; pulled through
etw. durchzählen {vt} | durchzählend | durchgezählt :: to count out/up sth. | counting out/up | counted out/up
durchziehen; durchfließen :: to traverse
durchzucken (Schmerz) | durchzuckend | durchzuckt :: to sear | searing | seared
durchzwängen | durchzwängend | durchgezwängt :: to squeeze through | squeezing through | squeezed through
sich durchzwängen {vr} | sich durchzwängend | sich durchgezwängt :: to scrape through | scraping through | scraped through
duroplastisch {adj} [chem.] [techn.] :: thermosetting plastic; thermoset
durstig {adj} | durstiger | am durstigsten :: thirsty | thirstier | thirstiest
durstig {adv} :: thirstily
durstig {adj} :: athirst [obs.]
sich duschen {vi}; eine Dusche nehmen | sich duschend | sich geduscht | duscht sich | duschte sich :: to take a shower; to have a shower; to shower | taking a shower; having a shower; showering | taken a shower; had a shower; showered | takes a shower; has a shower; showers | took a shower; had a shower; showered
dutzendweise {adv} :: by the dozen
duzen {vt} | duzend | geduzt | sich duzen | mit jdm. per du sein :: to call "du"; to address with the familiar "du" | calling "du"; addressing with the familiar "du" | called "du"; addressed with the familiar "du" | to call each other "du" | to be on a first-name basis with sb.
dyadisch {adj} :: dyadic
dynamisch {adj} | dynamischer | am dynamischsten | dynamische Analyse :: dynamic | more dynamic | most dynamic | dynamic analysis
dynamische Abfühlung :: flight sensing
dynamische Kraft :: dynamism
dynamisch {adv} :: dynamically; dynamicly
dynamisieren | dynamisierend | dynamisiert :: to make dynamic; to speed up; to stimulate | making dynamic; speeding up; to stimulate | made dynamic; speeded up; stimulated
dynastisch {adj} :: dynastic
dynastisch {adv} :: dynastically
eben jetzt; soeben {adv} :: just now
eben; flach {adj} :: planar; flat
eben; gerade; gleichmäßig {adj} :: even
eben; halt [Süddt.] {adv} (mit einem Wort) | Der Wein ist vollmundig, fein strukturiert, unwiderstehlich eben/halt. | Du musst es eben/halt noch mal machen. :: just (in a word) | The wine is full-bodied, gently textured, just irresistible. | You'll just have to do it again.
eben; flach; waagerecht {adj} :: level
ebenda /ebd./ {adv} :: ibidem, in the same place /ib; ibd./
ebenerdig {adj} :: at ground level
ebenbürtig; gleichgestellt {adj} | jdm. ein ebenbürtiger Gegner sein :: equal; coequal (to) | to be sb.'s equal; to be a match for sb.
ebenbürtig; gleichwertig {adj} (mit) | Sie sind gleichwertig.; Sie sind ebenbürtig. :: on a par (with) | They are on a par.
ebenfalls {adv} :: as well; too; also; just as; equally
ebenfalls :: ditto
ebenso (wie jmd.); gleich; auch {adv} | Ihre zweite Ehe war ebenso unglücklich. | Sie tat das Gleiche wie ich.; Sie machte es ebenso wie ich. | Er legte sich einen Schal um und sagte den Mädchen, sie sollten das Gleiche tun / es ihm gleich tun. | Meiner Frau geht's gut und den Kindern auch. | Die Suppe war einfach köstlich. Auch das Landbrot schmeckte ausgezeichnet. | Mir geht es genauso.; Bei mir ist es auch so/genauso. | 'Ich gehe morgen wählen.' 'Ich auch.' :: likewise (with sb.) | Her second marriage was likewise unhappy. | She did likewise with me. | He put on a scarf and told the girls to do likewise. | My wife is well, the children likewise. | The soup was simply delicious. Likewise, the cottage loaf was excellent. | Likewise with me.; It's the same with me. | 'I'm going to vote tomorrow.' 'Likewise.'
ebenso {adj} | ebenso gut | ebenso wenig | ebenso groß sein wie ... :: just as; as | just as well | just as little; no more than | to be just as big as ...
ebenso gern; ebensogern [alt] {adv} :: just as much; equally well; likewise
ebensolcher; ebensolche; ebensolches :: (exactly) the same
ebenso viel; ebensoviel [alt] {adv} (wie) :: as much; just as much (as); no less (than)
ebnen; einebnen; planieren {vt} | ebnend; einebnend; planierend | geebnet; eingeebnet; planiert | ebnet; ebnet ein; planiert | ebnete; ebnete ein; planierte :: to level | leveling; levelling | leveled; levelled | levels | leveled; levelled
ebnen; glätten {vt} | ebnend; glättend | geebnet; geglättet :: to even | evening | evened
den Weg ebnen :: to pave the way; to prepare the ground
ebullioskopisch {adj} :: ebullioscopic
echofrei; schalltot {adj} | schalltoter Raum :: anechoic | anechoic room; anechoic chamber
echt; unverstellt; ernst gemeint {adj} :: genuine; unfeigned
echt {adj} :: real
echt; aufrichtig {adj} :: devout
echt; authentisch {adj} :: bona fide
echt {adv} :: genuinely
echt {adj} :: legit
echt :: pukka
eckig; kantig {adj} :: angular
eckig {adv} :: angularly
edel; vornehm {adj} :: noble-minded
edel {adv} :: nobly
edelgesinnt :: high-minded
edelmütig; ritterlich {adj} :: quixotic
edelmütig; edeldenkend {adj} :: noble-minded
edidit /ed./; herausgegeben /hrsg./ :: edited by; published by /ed./
editierbar; bearbeitbar {adj} | editierbar; bearbeitbar :: editable | editable
efeubewachsen {adj} :: ivy-clad
effektiv {adj} | effektiver | am effektivsten :: effective | more effective | most effective
effektiv :: actual
effektiv {adv} :: effectively
effektive Lieferzeit :: actual delivery time
effektive Steuerbelastung :: actual tax load
effektive Stücke :: actual securities
efferent; herausführend; ableitend {adj} [anat.] | efferente Nervenbahnen :: efferent | efferent nerves
effizient; wirtschaftlich; rationell {adj} | effizienter; wirtschaftlicher; rationeller | am effizientesten; am wirtschaftlichsten; am rationellsten | hocheffizient | effiziente Produktion :: efficient | more efficient | most efficient | highly efficient | efficient production
effizient; wirtschaftlich; rationell {adv} :: efficiently
egal {adv} | egal was es kostet :: never mind | never mind the expense
egalitär {adj} :: egalitarian
eggen | eggend | geeggt :: to harrow | harrowing | harrowed
egoistisch; selbstsüchtig; eigennützig {adj} :: selfish; egoistical; self-serving
egozentrisch {adj} :: egocentric
egozentrisch; ichbezogen {adj} :: self-centered; self-centred [Br..]
Ehe brechen :: to commit adultery
eh {adv} (sowieso) | Ich habe eh keine Lust! :: anyway | I don't feel like it anyway!
ehebrecherisch {adj} :: adulterous
ehebrecherisch {adv} :: adulterously
ehedem; früher {adv} :: formerly
ehelich {adj} :: marital
ehelich {adv} :: maritally
ehelich {adj}; Ehe... :: matrimonial
ehelich {adv} :: matrimonially
ehelich {adj} :: conjugal; connubial
ehelich {adv} :: conjugally; connubially
ehelich; hochzeitlich :: nuptial
ehelich {adj} | eheliches Kind :: legitimate | legitimate child
für ehelich erklären {vt} | für ehelich erklärend | für ehelich erklärt :: to legitimize [eAm.]; to legitimise [Br.] | legitimizing; legitimising | legitimized; legitimised
ehemalig {adj} /ehem./ :: former; onetime
ehemalig; früher; vormalig {adj} :: quondam
ehemalig; einstig {adj} :: sometime
ehemaliger Schüler; ehemaliger Student | ehemalige Schüler; ehemalige Studenten :: alumnus | alumni
ehemalige Studentin | ehemalige Studentinnen :: alumna | alumnae
ehemals /ehem./; vormals /vorm./ {adj} :: formerly
ehemals :: erstwhile
ehemals; einmal; einst :: once
ehemündig; heiratsfähig {adj} | nicht heiratsfähig :: marriageable; nubile | unmarriageable
eher {adv} | Je eher desto besser. | Ich würde eher sterben :: earlier; sooner | The sooner the better. | I'd rather die.
eher; wahrscheinlicher {adv} | Das ist schon eher möglich. :: more likely | That is more likely.
eher; leichter {adv} :: more easily
ehern {adj} :: brazen
ehern {adv} :: brazenly
ehrbar; anständig; achtbar {adj} | ehrbarer | am ehrbarsten :: respectable | more respectable | most respectable
ehrbar {adv} :: respectably
ehrbietig {adv} :: respectfully
ehren {vt} | ehrend | geehrt | ehrt | ehrte :: to dignify | dignifying | dignified | dignifies | dignified
ehren {vt} | ehrend | geehrt | ehrt | ehrte :: to revere | revering | revered | reveres | revered
ehren; beehren {vt} | ehrend; beehrend | geehrt; beehrt | ehrt | ehrte :: to honour [Br.]; to honor [Am.] | honouring; honoring | honoured; honored | honours; honors | honoured; honored
ehrenamtlich {adj} :: honorary /Hon./
ehrenamtlich; pro bono :: pro bono
ehrend :: honorific
ehrend {adv} :: honorifically
ehrenhaft; ehrenwert; ehrenvoll {adj} | ehrenhafter | am ehrenhaftesten | Sehr Ehrenwerte (als Anrede) | es als ehrenvoll betrachten, etw. zu tun :: honourable [Br.]; honorable [Am.] | more honourable | most honourable | Right Honourable /Rt Hon./ | to consider it an honour/honor to do sth.
ehrenhalber {adv} /e.h./; honoris causa /h.c./ :: honorary /hon./
ehrenhaft; ehrbar {adj} :: reputable
ehrenlos :: honorless [Am.]; honourless [Br.]
ehrenwert :: honest
ehrenwert {adv} :: honorably
ehrenwert {adj} :: respectable
ehrenwert; achtbar {adj} :: worthy
ehrerbietig; respektvoll :: deferential
ehrerbietig :: reverential
ehrerbietig {adv} :: reverentially
ehrerbietig {adv} :: reverently
ehrerbietig {adv} :: deferentially
ehrerbietigen; ehrfürchtig :: reverential
ehrfurchtgebietend {adj} :: awe-inspiring; authoritative
ehrfürchtig; ehrfurchtsvoll; ehrerbietig {adj} :: reverent
ehrfurchtslos {adj} :: irreverent
ehrfurchtsvoll {adj} :: awed
ehrgeizig; ambitioniert {adj} | ehrgeiziger | am ehrgeizigsten | ein ehrgeiziges Programm :: ambitious | more ambitious | most ambitious | an ambitious programme
ehrgeizig {adv} :: ambitiously
ehrgeizig {adj} | eine ehrgeizige Schauspielerin :: aspiring | an aspiring actress
ehrlich :: aboveboard
ehrlich {adv} :: faithfully
ehrlich; aufrichtig; freimütig {adj} :: straightforward
ehrlich gesagt :: to tell the truth
ehrlich; aufrichtig; redlich; rechtschaffen {adj} | ehrlicher | am ehrlichsten | um ehrlich zu sein; ehrlich gesagt :: honest | more honest | most honest | to be honest
ehrlich; redlich; rechtschaffen {adv} :: honestly
ehrlich {adv} :: straightforwardly
ehrliches Spiel :: fair play
ehrlos {adj} :: dishonourable [Br.]; dishonorable [Am.]
ehrlos {adv} :: dishonourably [Br.]; dishonorably [Am.]
ehrsüchtig :: overambitious
ehrwürdig :: hoar
ehrwürdig {adj} :: reverend
ehrwürdig; heilig {adj} :: venerable; sacred
ehrwürdig {adv} :: venerably
ehrwürdiges Gebäude :: pile
eichen; kalibrieren; justieren {vt} | eichend; kalibrierend; justierend | geeicht; kalibriert; justiert | eicht; kalibriert; justiert | eichte; kalibrierte; justierte :: to calibrate | calibrating | calibrated | calibrates | calibrated
eidbrüchig; meineidig :: perjured
eidesstattlich {adj} [jur.] :: in lieu of an oath
eidesstattliche Erklärung {f} :: statutory declaration
eidesstattliche Erklärung {f}; beeidigte Erklärung {f} | eidesstattliche Erklärungen {pl}; beeidigte Erklärungen :: affidavit | affidavits
eidetisch; bildhaft; anschaulich {adj} :: eidetic
eidgenössisch /eidg./ (Schweiz) :: federal; confederate; Swiss
eidliche Versicherung {f} :: assertory oath
eidverweigernd :: a non juring
streben {vi} (nach); eifern {vi}; etw. anstreben {vt}; sich mühen {vr} (um); ringen {vi} (um); trachten {vi} (nach) | strebend; eifernd; anstrebend; sich mühend; ringend; trachtend | gestrebt; geeifert; angestrebt; sich gemüht; gerungen; getrachtet | er/sie strebt; er/sie eifert; er/sie müht sich | ich/er/sie strebte; ich/er/sie eiferte; ich/er/sie mühte sich | er/sie hat/hatte gestrebt; er/sie hat/hatte geeifert; er/sie hat/hatte sich gemüht :: to strive {strove; striven} (for; after) | striving | striven | he/she strives | I/he/she strove | he/she has/had striven
eiern; geigeln [Ös.] {vi} [ugs.] (ungleichmäßig rotieren, flattern) | eiernd; geigelnd | geeiert; gegeigelt | Das Rad eiert ein wenig. :: to wobble (rotate unevenly) | wobbling | wobbled | The wheel wobbles slightly.
eiern; geigeln [Ös.] {vi} [ugs.] (sich schwankend bewegen) | Sie eierte/geigelte [Ös.] mit ihrem Rad. :: to wobble (move unsteadily) | She wobbled on her bike.
eifersüchtig; neidisch {adj} (auf) | eifersüchtiger | am eifersüchtigsten :: jealous (of) | more jealous; jealousier | most jealous; jealousiest
eiförmig {adj} | eiförmige Körper :: ovate; ovoid; oviform; eggshaped; egg-shaped | ovoids
eifrig {adj} | eifriger | am eifrigsten | nicht eifrig :: eager | more eager; eagerer | most eager; eagerest | uneager
eifrig :: emulative
eifrig; emsig; fleißig; gewissenhaft {adj} :: sedulous
eifrig; emsig; fleißig {adv} :: sedulously
eifrig; gewissenhaft; emsig; beflissen; beharrlich; unverdrossen {adj} :: assiduous
eifrig :: zestful
eifrig; eifernd; pflichteifrig; diensteifrig {adj} | nicht eifrig :: zealous | unzealous
eifrig {adv} :: eagerly
eifrig {adv} :: zealously
nicht eifrig {adv} :: uneagerly
nicht eifrig {adv} :: unzealously
eigen; eigener; eigene; eigenes {adj} | sein eigenes Auto | ureigen | im ureigensten Bereich | die ureigenste Aufgabe | Es liegt in unserem ureigensten Interesse, ... | Es ist in Ihrem ureigenen Interesse. :: own | his own car; car of his own | very own | up one's street [Br.]; down one's alley [Am.] | the essential/inherent/intrinsic task | It is in our own very best interests to ... | It's in your own best interests.
eigen; eigentümlich {adj} :: proper
eigen; besitzergreifend {adj} :: possessive
eigen; zugehörend {adj} :: appropriate (to)
einer Sache eigen :: inbuilt
eigenartig; eigentümlich {adj} :: idiosyncratic
eigenartig; eigentümlich {adv} :: idiosyncratically
eigenartig; eigen {adv} :: peculiarly
eigenartigerweise {adv} :: curiously enough
eigenbrötlerisch {adv} :: sectionally
eigenhändig {adj} :: single-handed
eigennützig {adj} :: self-interested
eigensinnig {adj} :: self-willed; headstrong; obstinate
eigensinnig :: hardheaded
eigensinnig; widerspenstig {adj} :: headstrong; froward
eigensinnig {adj} | eigensinniger | am eigensinnigsten :: stubborn | more stubborn | most stubborn
eigensinnig {adj} :: wayward
eigensinnig {adv} :: waywardly
eigenständig; eigenverantwortlich {adj} :: independent
eigenständig; ausgewachsen; flügge [übtr.] {adj} :: fully fledged; full-fledged [fig.]
eigenständig {adj}; ohne Hilfe; ohne Unterstützung; ganz allein :: unaided; unassisted
in eigener Verantwortung; eigenverantwortlich; eigenmächtig {adv} :: on one's own authority
eigenverantwortlich; in eigener Verantwortung {adv} | etw. eigenverantwortlich / in eigener Verantwortung tun | eigenverantwortlich arbeiten :: on one's own responsibility | to act on one's own responsibility; to take up (full) responsibility for sth.; to be responsible for sth. | to work with a high degree of personal responsibility
eigenveranwortlich; auf Selbstkontrolle beruhend {adj} [pol.] | freiwillige Selbstverpflichtungen :: self-regulatory; self-regulating | self-regulatory codes
eigentlich; tatsächlich; wahrhaftig :: in fact
eigentlich; ziemlich; ungefähr {adv} :: rather
eigentlich; irgendwie {adv} | eigentlich froh :: sort of [coll.] | sort of glad
eigentlich; so gut wie; praktisch {adv} :: virtually
eigentlich /eigtl./; genau genommen; streng genommen {adv} :: actually; strictly speaking
eigentümlich {adj} :: strange; odd; curious
eigentümlich; besonders; eigenartig; eigen {adj} | eigentümlicher; eigenartiger | am eigentümlichsten; am eigenartigsten :: peculiar | more peculiar | most peculiar
eigenwillig {adj} (Sache) | eigenwilliger | am eigenwilligsten :: very individual; unconventional | more individual | most individual
eigenwillig; launisch {adj} (Person) :: wayward; wilful; willful; self-willed
sich eignen {vr} (für) (Person) | sich eignend | sich geeignet | du eignest dich | er/sie eignet sich | ich/er/sie eignete sich | wir/sie eigneten | er/sie ist/war geeignet :: to be qualified (for) | being qualified | been qualified | you are qualified | he/she is qualified | I/he/she was qualified | we/they were qualified | he/she has/had been qualified
sich für etw. eignen; für etw. geeignet sein | sich für etw. eignend; für etw. geeignet seiend | sich für etw. geeignet; für etw. geeignet gewesen | Das Land ist für die Landwirtschaft gut geeignet. | Der angebotene Aktivurlaub eignet sich am besten für Gruppen. | Er eignet sich nicht zum Arzt. | Sie ist als Knochenmarkspender nicht geeignet. :: to be suited for/to sth.; to be suitable for sth. | being suited for/to sth. | been suited for/to sth. | The land is well suited for agriculture. | The activity holidays on offer are best suited to groups. | He's not suited for a doctor. | She is not suitable as a bone marrow donor.
eilen {vi}; sich beeilen {vr}; sich sputen {vr} | eilend; sich beeilend; sich sputend | geeilt; sich beeilt; sich gesputet | er/sie eilt; er/sie beeilt sich; er/sie sputet sich | ich/er/sie eilte; er/sie beeilte sich; er/sie sputete sich :: to hurry | hurrying | hurried | he/she hurries | I/he/she hurried
eilen; rennen; hetzen {vi} (an einen Ort) | eilend; rennend; hetzend | geeilt; gerannt; gehetzt | eilt; rennt; hetzt | eilte; rannte; hetzte | jdm. zu Hilfe eilen | jdn. schnell ins Krankenhaus bringen :: to rush (to place) | rushing | rushed | rushes | rushed | to rush to help sb. | to rush sb. to the hospital
eilen {vi} | eilend | eilt | eilte :: to hie | hieing | hies | hied
eilen {vi} | eilend | geeilt | eilt | eilte :: to scud | scudding | scudded | scuds | scudded
eilend {adv} :: hurryingly
eilends :: hotfoot
eilends :: in a hurry
eilfertig; eilig {adj} :: hasty
eilig haben {vt} | Warum so eilig? :: to be in a hurry | What's the hurry?
eilig {adv} :: hurriedly
eiligst :: posthaste
eimerweise {adv} :: bucketful
ein; eine {art} (eines, einer; einem, einer; einen, eine, ein) | ein Kind | eine Frau | ein Artikel :: a; an | a child | a woman | an article
ein (Zahl) | eine Woche | in einem Tag | einer von beiden | ein und derselbe | Einer für alle, alle für einen. | ein jeder :: one | one week | in one day; in a single day | one of the two; one or the other | one and the same | One for all and all for one. | each one
nicht ein :: not a; never a; nary
ein für alle mal (allemal); endgültig :: once and for all; once for all
ein wenig; ein bisschen :: a little
ein... :: mono
einäschern | einäschernd | eingeäschert :: to burn to ashes | burning to ashes | burnt to ashes
einäschern; verbrennen {vt} | einäschernd; verbrennend | eingeäschert; verbrannt | äschert ein; verbrennt | äscherte ein; verbrannte :: to cremate | cremating | cremated | cremates | cremated
einäschern; verbrennen {vt} | einäschernd; verbrennend | eingeäschert; verbrannt | äschert ein; verbrennt | äscherte ein; verbrannte :: to incinerate | incinerating | incinerated | incinerates | incinerated
einäugig {adj} :: one-eyed
einäugig; monokular {adj}; für ein Auge :: monocular
einäugig {adv} :: monocularly
einander; sich :: each other
einander :: one another
einachsig {adj} :: uniaxial
einander ausschließend :: alternative
sich einarbeiten {vr} :: to get used to the work; to familiarize oneself with one's work
jdn. einarbeiten {vt} :: to train sb. in; to familiarize sb. with his/her work
sich einarbeiten {vr} (in) :: to work oneself in; to make oneself acquainted with
sich einarbeiten {vr} :: to learn the strings; to learn the ropes [coll.]
einarbeiten :: to break in
einarbeitend :: coaching
einatmen {vt} {vi} | einatmend | eingeatmet | tief einatmen :: to breathe in | breathing in | breathed in | to take a deep breath
einatembar; inhalierbar {adj} | einatembare Partikel :: inhalable | inhalable particles
einatmen; inhalieren {vt} | einatmend; inhalierend | eingeatmet; inhaliert | atmet ein; inhaliert | atmete ein; inhalierte :: to inhale | inhaling | inhaled | inhales | inhaled
einbändig {adj} :: in one volume
einbalsamieren {vt} | einbalsamierend | einbalsamiert | er/sie balsamiert ein | ich/er/sie balsamierte ein :: to embalm | embalming | embalmed | he/she embalms | I/he/she embalmed
einbauen {vt} | einbauend | eingebaut :: to build in | building in | built in
etw. einlassen; versenken (ins Material); etw. aussparen (im Material) {vt} [techn.] | einlassend; versenkend; aussparend | eingelassen; versenkt; ausgespart :: to recess sth. | recessing | recessed
einbauen :: to put in
einbaufertig {adj} :: pre-finished
einbehalten werden :: to be deductible
einberufen; einziehen {vt} (zu) [mil.] | einberufend; einziehend | einberufen; eingezogen | beruft ein; zieht ein | berief ein; zog ein :: to draft; to conscript (into) | drafting; conscripting | drafted; conscripted | drafts; conscripts | drafted; conscripted
einberufen; versammeln; zusammenkommen lassen {vt} | einberufend; versammelnd; zusammenkommen lassend | einberufen; versammelt; zusammenkommen lassen | beruft ein; versammelt; lässt zusammenkommen | berief ein; versammelte; ließ zusammenkommen :: to convene | convening | convened | convenes | convened
einberufen; zusammenberufen {vt} | einberufend; zusammenberufend | einberufen; zusammenberufen :: to convoke | convoking | convoked
(zum Militär) einberufen {vt} [mil.] | einberufend | eingeberufen :: to call up | calling up | called up
einbetonieren {vt} [constr.] | einbetonierend | einbetoniert | betoniert ein | betonierte ein :: to encase in concrete | encasing in concrete | encased in concrete | encases in concrete | encased in concrete
einbettbar; einlagerbar {adj} :: embeddable
einbetten; betten; einlagern; lagern; einbinden; eingraben {vt} | einbettend; bettend; einlagernd; lagernd; einbindend; eingrabend | eingebettet; gebettet; eingelagert; gelagert; eingebunden; eingegraben | bettet ein; bettet; lagert ein; lagert; bindet ein; gräbt ein | bettete ein; bettete; lagerte ein; lagerte; band ein; grub ein :: to embed | embedding | embedded | embeds | embedded
einbetten {vt} | einbettend | eingebettet | bettet ein | bettete ein :: to imbed | imbedding | imbedded | imbeds | imbedded
etw. einbeulen; verbeulen; eindellen; eindrücken {vt} | einbeulend; verbeulend; eindellend; eindrückend | eingebeult; verbeult; eingedellt; eingedrückt | beult ein; verbeult | beulte ein; verbeulte | unverbeult {adj} :: to dent sth.; to dint sth. | denting; dinting | dented; dinted | dents; dints | dented; dinted | undented
einbeulen {vt} | einbeulend | eingebeult :: to indent | indenting | indented
einbeziehen; miteinbeziehen; einrechnen {vt} | einbeziehend; miteinbeziehend; einrechnend | einbezogen; miteinbezogen; eingerechnet :: to include | including | included
in etw. mit einbeziehen :: to factor into sth.
einbeziehen; in sich schließen; beinhalten | einbeziehend; in sich schließend; beinhaltend | einbezogen; in sich geschlossen; beinhaltet :: to imply | implying | implied
einbiegen in | einbiegend | eingebogen :: to turn into | turning into | turned into
sich etw. einbilden; sich etw. vorstellen {vr} | sich einbildend; sich vorstellend | sich eingebildet; sich vorgestellt | bildet sich ein; stellt sich vor | bildete sich ein; stellte sich vor | wie du dir denken kannst :: to imagine sth. | imagining | imagined | imagines | imagined | as you can imagine
einbilden | einbildend | eingebildet | bildet ein | bildete ein :: to surmise | surmising | surmised | surmises | surmised
einbinden {vt} | einbindend | eingebunden :: to contain | containing | contained
einblasen {vt} | einblasend | eingeblasen :: to blow in to | blowing in to | blown in to
jdm. etw. einbleuen (eintrichtern; einpauken) :: to ram sth. into sb.
einblenden {vt} | einblendend | eingeblendet :: to fade in | fading in | faded in
einblenden {vt} | einblendend | eingeblendet :: to insert | inserting | inserted
einblenden; mengen; mischen; vermischen {vt} | einblendend; mengend; mischend; vermischend | eingeblendt; gemengt; gemischt; vermischt :: to blend | blending | blended
einblenden; überlagern {vt} | einblendend; überlagernd | eingeblendet; überlagert | blendet ein; überlagert | blendete ein; überlagerte :: to overlay {overlaid; overlaid} | overlaying | overlayed | overlays | overlaid
einblenden; einkopieren {vt} | einblendend; einkopierend | eingeblendet; einkopiert :: to superimpose | superimposing | superimposed
sich bei jdm./etw. einblenden :: to go over to sb./sth.
einbrechen {vi} (in); aufbrechen {vt} | einbrechend; aufbrechend | eingebrochen; aufgebrochen :: to break in; to break into; to pick the locks | breaking in; breaking into; picking the locks | broken in; broken into; picked the locks
einbrechen {vi} | einbrechend | eingebrochen :: to burglarize [eAm.]; to burglarise [Br.] | burglarizing; burglarising | burglarized; burglarised
einbrechen {vi} | einbrechend | eingebrochen :: to burgle | burgling | burgled
einbrechen in | einbrechend | eingebrochen :: to raid | raiding | raided
einbrechend {adv} :: irruptively
einbrennen {vt} | einbrennend | eingebrannt :: to burn-in | burning-in | burned-in
einbringen; erbringen; hervorbringen; bringen; abwerfen {vt} | einbringend; erbringend; hervorbringend; bringend; abwerfend | eingebracht; erbracht; hervorbracht; gebracht; abgeworfen | bringt ein; erbringt; bringt hervor; bringt; wirft ab | brachte ein; erbrachte; brachte hervor; brachte; warf ab | ein Ergebnis bringen :: to yield | yielding | yielded | yields | yielded | to yield a result
einbringen; hereinholen {vt} | einbringend; hereinholend | eingebracht; hereingeholt :: to rack up | racking up | racked up
einbringen; hereinbringen; einfahren {vt} | einbringend; hereinbringend; einfahrend | eingebracht; hereingebracht; eingefahren | bringt ein; bringt herein; fährt ein | brachte ein; brachte herein; fuhr ein :: to bring in | bringing in | brought in | brings in | brought in
etw. ins Parlament einbringen {vt} [pol.] | eine Gesetzesvorlage einbringen :: to introduce sth. before Parliament | to introduce a bill
etw. einbringen (in eine Firma) {vt} [econ.] | Kaptial in eine Firma einbringen | frisches Kaptial, das von neuen Investoren eingebracht wurde :: to contribute sth. (to a company) | to contribute (equity) capital to a company; to bring capital into a company | fresh capital brought in by new investors
(Inventar) einbringen (Mietrecht) {vt} [jur.] | Entfernung der vom Mieter eingebrachten Sachen :: to bring in; to deposit (inventory) (tenancy law) | removal of the objects brought in by the tenant
sich in etw. einbringen {vr} | sich in etw. einbringend | sich in etw. eingebracht :: to play a part in sth. | playing a part in sth. | played a part in sth.
jdm. etw. einbringen; jdm. etw. eintragen [übtr.] | Das hat ihm einen Preis / zwei Jahre Gefängnis eingebracht. :: to net sb. sth. | That has netted him an award / two years in prison.
einbuchen {vt} | einbuchend | eingebucht | bucht ein | buchte ein :: to log in; to log onto | logging in; logging onto | logged in; logged onto | logs in; logs onto | logged in; logged onto
einbuchen {vt} | einbuchend | eingebucht | bucht ein | buchte ein :: to book into | booking into | booked into | books into | booked into
einbrocken {vt} [ugs.] | sich etw. einbrocken | sich etw. (Schönes [iron.]) einbrocken; sich eine schöne Suppe einbrocken [ugs.] | Das hast du dir selbst eingebrockt. :: | to raise trouble for oneself | to land oneself in the soup; to land oneself in it [coll.] | You've only yourself to thank for that. [coll.]; It's your own fault.
einbruchsicher; einbruchssicher; aufbruchsicher {adj} :: tamper-proof; anti-tamper
einbruchsicher; einbruchssicher; diebstahlsicher {adj} :: burglar-proof
einbürgern {vt} | einbürgernd | eingebürgert | sich einbürgern :: to naturalize [eAm.]; to naturalise [Br.] | naturalizing; naturalising | naturalized; naturalised | to become naturalized
einbürgern {vt} | einbürgernd | eingebürgert :: to nationalize [eAm.]; to nationalise [Br.] | nationalizing; nationalising | nationalized; nationalised
einbüßen {vt} | einbüßend | eingebüßt :: to forfeit | forfeiting | forfeited
einbüßen {vt} | einbüßend | eingebüßt :: to suffer losses | suffering losses | suffered losses
einchecken {vi} | eincheckend | eingecheckt :: to check in | checking in | checked in
eincremen {vt} | eincremend | eingecremt :: to cream | creaming | creamed
eindämmbar :: containable
eindämmen {vt} | eindämmend | eingedämmt | dämmt ein | dämmte ein :: to embank | embanking | embanked | embanks | embanked
eindämmen; aufhalten; zum Stillstand bringen; Einhalt gebieten {vt} | eindämmend; aufhaltend; zum Stillstand bringend; Einhalt gebietend | eingedämmt; aufgehalten; zum Stillstand gebracht; Einhalt geboten | dämmt ein; hält auf; bringt zum Stillstand; gebietet Einhalt | dämmte ein; hielt auf; brachte zum Stillstand; gebot Einhalt :: to stem | stemming | stemmed | stems | stemmed
eindämmen {vt} :: to seal off (a mine)
eindeichen; eindämmen {vt} | eindeichend; eindämmend | eingedeicht; eingedämmt :: to dike; to dyke; to dam up | diking; dyking; damming up | diked; dyked; dammed up
eindeutig; klar; deutlich {adj} :: clear cut
eindeutig {adj} :: clear; undisputed; indisputable
eindeutig {adj} :: non-ambiguous
eindeutig {adj} :: obvious; straightforward
eindeutig; schlüssig {adv} :: conclusively
eindeutig; unzweideutig; zweifelsfrei; unmissverständlich {adj} :: unequivocal
eindeutig; bestimmt {adj} :: definite
eindeutig; einzigartig; einmalig {adj} :: unique
eindeutig {adv} :: unequivocally
jdm. eindeutig zu verstehen geben, dass :: to make it quite clear to sb. that
eindeutig [math.] :: unique
eindeutig Stellung beziehen (zu) :: to take an unequivocal stand (on)
eindeutig machen; disambiguieren :: to disambiguate
eindeutschen {vt} | eindeutschend | eingedeutscht :: to adopt as German | adopting as German | adopted as German
eindicken {vi} {vt} | eindickend | eingedickt :: to thicken; to inspissate | thickening; inspissating | thickened; inspissated
eindimensional {adj} :: one-dimensional
eindimensional; linear {adj} :: unidimensional
eindrähtig; eindrahtig {adj} :: single-wire
eindringen {vi} | eindringend | eingedrungen | dringt ein | drang ein :: to infiltrate | infiltrating | infiltrated | infiltrates | infiltrated
eindringen {vi} | eindringend | eingedrungen | dringt ein | drang ein :: to intrude | intruding | intruded | intrudes | intruded
eindringen {vi} | eindringend | eingedrungen | dringt ein | drang ein :: to invade | invading | invaded | invades | invaded
eindringen {vi} | eindringend | eingedrungen | dringt ein | drang ein :: to irrupt | irrupting | irrupted | irrupts | irrupted
in etw. eindringen; in etw. vordringen {vt} :: to force one's way into sth.
auf jdn. eindringen :: to close in on sb.
langsam eindringen; einsickern {vi} | langsam eindringend; einsickernd | langsam eingedrungen; eingesickert :: to soak (in; into) | soaking | soaked
eindringend; durchdringend {adj} :: penetrative
eindringend; einführend {adj} :: insertive
eindringend {adj} :: immersive
eindringlich {adv} :: urgently; strongly
eindrucksvoll {adv} :: arrestingly
eindrucksvoll; imposant {adj} | eindrucksvoller; imposanter | am eindrucksvollsten; am imposantesten :: impressive | more impressive | most impressive
eindrucksvoll; tief bewegend; unvergesslich {adj} :: haunting
eindrucksvoll {adv} :: impressively
eindrücken {vt} | eindrückend | eingedrückt :: to push in | pushing in | pushed in
eineindeutig {adj} [math.] :: one-to-one
einengen {vt} | einengend | eingeengt | engt ein | engte ein :: to constrict | constricting | constricted | constricts | constricted
einengen :: to hem
einengen; behindern; hemmen; fesseln {vt} | einengend; behindernd; hemmend; fesselnd | eingeengt; behindert; gehemmt; gefesselt | engt ein; behindert; hemmt; fesselt | engte ein; behinderte; hemmte; fesselte :: to trammel [Br.] | trammeling | trammeled | trammels | trammeled
einengen; beschränken {vt} | einengend; beschränkend | eingeengt; beschränkt | engt ein; beschränkt | engte ein; beschränkte :: to narrow | narrowing | narrowed | narrows | narrowed
jdn. einengen; jdn. am Fortkommen hindern :: to frustrate
einengen; beengen; hemmen; hindern; hinderlich sein {vt} | einengend; beengend; hemmend; hindernd | eingeengt; beengt; gehemmt; gehindert :: to cramp [fig.] | cramping | cramped
einer nach dem anderen :: one at a time; one by one
einer von beiden; jeder; beide; beides :: either
einerlei wann; jedesmal wenn; allemal wenn :: whensoever
einerseits {adv}; auf der einen Seite :: on the one hand
eines | noch eines; noch eins :: one thing | another one
eines :: ones
einfach; leicht verständlich; ehrlich; flach {adj} | am einfachsten; am schlichtesten :: plain | plainest
einfach; primitiv; ungehobelt; gemein {adj} :: coarse
einfach; simpel {adj} | einfacher | am einfachsten :: simple | simpler | simplest
einfach; anspruchslos {adv} :: simply
einfach; einfältig {adj} :: simple-minded
einfach :: uncomplex
einfach :: unit
einfach; leicht {adj} :: facile
einfach; unkompliziert; klar; schlicht {adj} :: straightforward
einfach {adv} :: simplemindedly
einfach; schlechthin {adv} :: plainly
einfach; schlicht {adj} :: sober
einfachwirkend :: single-acting
einfassen {vt} | einfassend | eingefasst | fasst ein | fasste ein :: to welt | welting | welted | welts | welted
einfädeln {vt} | einfädelnd | eingefädelt | fädelt ein | fädelte ein :: to thread | threading | threaded | threads | threaded
einfädeln; arrangieren; bewerkstelligen {vt} | einfädelnd; arrangierend; bewerkstelligend | eingefädelt; arrangiert; bewerkstelligt :: to arrange; to contrive | arranging; contriving | arranged; contrived
einfädeln; organisieren; arrangieren; in die Wege leiten {vt} | einfädelnd; organisierend; arrangierend; in die Wege leitend | eingefädelt; organisiert; arrangiert; in die Wege geleitet :: to engineer | engineering | engineered
sich einfädeln (in den Verkehr) | sich einfädelnd | sich eingefädelt :: to merge | merging | merged
einfädig {adj} :: one-thread; monofilament; unifilar
einfältig {adv} :: gawkily
einfältig {adj} :: simple-minded
einfältig; dumm; deppert {adj} :: oafish; dorky
einfältig; dumm {adv} :: oafishly
(Auto) einfahren | einfahrend | eingefahren :: to run in; to break in [Am.] | running ind; breaking in | run it; broken in
einfahren {vt} | einfahrend | eingefahren :: to drive into | driving into | driven into
einfahren {vt} (Fahrwerk) [aviat.] | einfahrend | eingefahren :: to retract (landing gear) | retracting | retracted
gut eingeführt; bestens bekannt {adj} :: well-established
einfallen; in den Sinn kommen | einfallend; in den Sinn kommend | eingefallen; in den Sinn gekommen | Mir fällt nichts ein. | Mir fällt einfach nichts ein. | Es fiel mir ein. :: to occur | occurring | occurred | I have no idea. | I just can't think of anything. | It came home to me.
einfallen (in); herfallen (über) {vt} [mil.] | einfallend; herfallend | eingefallen; hergefallen :: to overrun {overran; overrun} | overrunning | overrun
jdm. einfallen | Es fiel mir ein, dass ... | Plötzlich kam ihm der Gedanke, dass ... | Ist dir je der Gedanke gekommen dass ...? | Mir ist gerade eingefallen, dass ... :: to strike {struck; struck, stricken} | It struck me that ... | He was suddenly struck by the thought that ... | Has it ever struck you that ...? | It's just struck me that ...
jdm. (gerade) nicht einfallen {vt} | Sein Name fällt mir gerade nicht ein. | Aus irgendeinem Grund, der mir jetzt nicht einfällt, mussten wir ein Taxi nehmen. :: to escape sb. | His name escapes me. | For some reason which escapes me, we had to take a taxi.
einfallslos; uninteressant; hausbacken [übtr.] {adj} :: unadventurous; dull
einfallslos {adj} :: unimaginative
einfallslos {adv} :: unimaginatively
einfallsreich; schöpferisch {adj} | einfallsreicher | am einfallsreichsten :: inventive | more inventive | most inventive
einfangen; fangen {vt} | einfangend; fangend | eingefangen; gefangen | fängt ein; fängt | fing ein; fing :: to capture | capturing | captured; encaptured | captures | captured
einfärben {vt} | einfärbend | eingefärbt | färbt ein | färbte ein :: to ink | inking | inked | inks | inked
einfärben {vt} | einfärbend | eingefärbt | färbt ein | färbte ein :: to dye | dyeing | dyed | dyes | dyed
einfarbig; uni {adj} (Stoff) :: self-coloured [Br.]; self-colored [Am.]
einfarbig; monochrom; monochromatisch {adj} :: monochromic; monochrome; monochromatic
einfarbig {adj} :: plain
einfarbig :: monochromical
einfarbig :: unichrome
einfarbig :: unicoloured
sich einfinden (an einem Ort) {vr} | sich einfindend | sich eingefunden | sich bei jdm. einfinden | Die Fluggäste müssen sich spätestens 40 Minuten vor der planmäßigen Abflugszeit am Abfertigungschalter einfinden. | An der Strandpromenade finden sich die Einheimischen zu einem abendlichen Spaziergang ein. :: to be present (in a place); to arrive (at a place); to assemble (as a group); to gather (as a group) | being present; arriving; assembling; gathering | been present; arrived; assembled; gathered | to present oneself to sb.; to report to sb. | Passengers must present themselves at the check-in desk no later than 40 minutes before the scheduled time of departure. | On the beachfront promenade locals gather for an evening stroll.
einfließen {vi} | einfließend | eingeflossen :: to flow in; to flow into in | flowing ind; flowing into in | flowed it; flowed into in
einfließen (Luft) :: to enter
etw. einfließen lassen :: to slip sth. in
etw. einfließen lassen; andeuten :: to let sth. be known
einflößen {vt} | einflößend | eingeflößt | jdm. etw. einflößen :: to infuse | infusing | infused | to infuse sth. into sb.
einflussreich {adj} | einflussreicher | am einflussreichsten :: influential | more influential | most influential
einflussreich {adv} :: influentially
einflussreiche, erfolgreiche Person {f} :: rainmaker
einfrieren; einfrosten {vt} | einfrierend; einfrostend | eingefroren; eingefrostet :: to quick-freeze {quick-froze; quick-frozen}; to flash-freeze {flash-froze; flash-frozen} | quick-freezing; flash-freezing | quick-frozen; flash-frozen
einfügen; einsetzen {vt} | einfügend; einsetzend | eingefügt; eingesetzt | fügt ein; setzt ein | fügte ein; setzte ein :: to insert | inserting | inserted | inserts | inserted
einfügen; einbinden | einfügend; einbindend | eingefügt; integriert :: to integrate | integrating | integrated
einfügen; einsetzen | einfügend; einsetzend | eingefügt; eingesetzt :: to inset {inset; inset} | insetting | inset
einfügen :: to infix
einfügen {vt} (in) [comp.] | einfügend | eingefügt | kopieren und einfügen | ausschneiden und einfügen :: to paste (into) | pasting | pasted | copy and paste | cut and paste
einfügen; einarbeiten; inkludieren | einfügend; einarbeitend; inkludierend | eingefügt; eingearbeitet; inkludiert | fügt ein; arbeitet ein; inkludiert | fügte ein; arbeitete ein; inkludierte :: to incorporate; to include | incorporating; including | incorporated; included | incorporates; includes | incorporated; included
sich einfügen; spuren; sich nach einer Linie richten | der Parteilinie folgen :: to toe the line | to toe the party line
interlinear einfügen | einfügend | fügt ein | fügte ein :: to interline | interlining | interlines | interlined
interlingual {adj} [ling.] :: interlingual
sich in jdn. einfühlen; mit jdm. mitfühlen | einfühlend; mitfühlend | mitgefühlt :: to empathize with sb. [eAm.]; to empathise with sb. [Br.] | empathizing; empathising | empathized; empathised
einfühlsam; einfühlend; fühlend {adj} :: sensitive
einfühlsam; einfühlend {adj} :: empathetic; empathic
einführbar; importable {adj} :: importable
etw./jdn. einführen; einweisen {vt} (in etw.) | einführend; einweisend | eingeführt; eingewiesen | führt ein; weist ein | führte ein; wies ein | in die Firma einführen | etw. auf den Markt bringen; etw auf dem Markt einführen | Babyklappen wurden in Großbritannien noch nicht eingeführt. :: to introduce sth./sb. (to sth.) | introducing | introduced | introduces | introduced | to introduce to the firm | to introduce sth. onto the market | Baby hatches have not yet been introducted to/in Great Britain.
sich einführen {vr} (in) | sich einführend | sich eingeführt | sich gut einführen | sich nicht gut einführen :: to introduce oneself (to) | introducing oneself | introduced oneself | to make a good (initial) impression; to get off to a good start | to make a bad (initial) impression; to get off to a bad start
einführen {vt} | einführend | eingeführt :: to roll out | rolling out | rolled out
einführen; einsetzen {vt} | einführend; einsetzend | eingeführt; eingesetzt | führt ein; setzt ein | führte ein; setzte ein :: to inaugurate | inaugurating | inaugurated | inaugurates | inaugurated
(in ein Amt) einführen {vt} | einführend | eingeführt | führt ein | führte ein :: to induct | inducting | inducted | inducts | inducted
einführen {vt} | einführend | eingeführt | führt ein | führte ein :: to spearhead | spearheading | spearheaded | spearheads | spearheaded
einführen {vt} | einführend | eingeführt | führt ein | führte ein :: to superinduce | superinducing | superinduced | superinduces | superinduced
einführen {vt} | einführend | eingeführt | führt ein | führte ein :: to usher | ushering | ushered | ushers | ushered
einführen; starten {vt} | einführend; startend | eingeführt; gestartet | Wir bringen ein neues Produkt auf den Markt. :: to launch | launching | launched | We are launching a new product.
in ein Amt einführen; einsetzen {vt} | in ein Amt einführend; einsetzend | in ein Amt eingeführt; eingesetzt :: to invest | investing | invested
einführend {adv} :: introductorily
einfüllen {vt} | einfüllend | eingefüllt :: to pour in | pouring in | poured in
eingabebereit sein :: to accept input
eingangs {adv} :: at the beginning; at the start
eingängig; einprägsam; griffig; fesselnd {adj} :: catchy
eingängig; plausibel {adj} :: plausible
eingebaut; integriert {adj} | fest eingebaut :: integrated; installed; implemented; inbuilt | integral
eingebaut {adj} :: built-in; built in; plumbed-in
fest eingebaut [comp.] :: hard coded
eingeben {vt} | eingebend | eingegeben | gibt ein | gab ein :: to enter | entering | entered | enters | entered
eingeben {vt} | eingebend | eingegeben :: to input {input, inputted; input, inputted} | inputting | input; inputted
eingeben :: to put in
eingeben; eintasten {vt} | eingebend; eintastend | eingegeben; eingetastet :: to key | keying | keyed
eingeben; beschaffen; speisen; versorgen | eingebend; beschaffend; speisend; versorgend | eingegeben; beschafft; gespeist; versorgt :: to supply | supplying | supplied
eingeben; einspeichern :: to read in
eingeben; verabreichen | eingebend; verabreichend | eingegeben; verabreicht :: to give | giving | given
eingebettet; (fest) eingewurzelt; eingefleischt {adj} :: ingrained; engrained
eingebildet; anmaßend {adj} | eingebildeter | am eingebildesten :: cocky | cockier | cockiest
eingebildet; anmaßend {adv} :: cockily
eingebildet; arrogant; hochmütig {adj} :: lofty
eingebildet; hochmütig {adj} :: upstage [coll.]
eingebildet; selbstwichtig; selbstgefällig; selbstherrlich; aufgeblasen {adj} :: self-important
eingebildet {adv} :: conceitedly
eingebildeter Kerl; Schnösel {m} [pej.] :: prig
eingebildet {adj} :: full of oneself
eingebildet {adj} :: prig; priggish
eingebildet {adv} :: vainly
eingebildet {adv} :: priggishly
eingeboren; ureingesessen; einheimisch {adj} :: aboriginal
eingeboren {adv} :: aboriginally
eingeboren {adv} :: indigenously
eingedenk {adv} :: mindful of; conscious of
eingefallen {adj} (Wangen) :: hollow
eingefallen {adj} (Augen) :: sunken
eingeebnet; planiert {adj} :: planate
eingefleischt; unverbesserlich {adj} :: dyed-in-the-wool
eingefriedeter Platz; eingezäunte Siedlung {f} :: compound
eingefroren; zugefroren {adj} | zugefrorener Hafen | eingefrorenes Schiff :: icebound | icebound harbor | icebound ship
eingefuchst sein [ugs.] :: to have it all at one's fingertips [coll.]
eingefügt {adj} (Tag im Schaltjahr); Schalt... :: intercalary
nicht eingegangen :: unwithered
eingegraben; verschanzt {adj} [mil.] :: entrenched
eingehakt {adj} :: hooked into
eingeheizt {adj} :: moulded-in
eingehen; einlaufen {vi} (Waren; Post) | eingehend; einlaufend | eingegangen; eingelaufen | eingehende Post | eingegangene Spenden :: to come in; to arrive; to be received | coming in; arriving; being received | come in; arrived; been received | incoming mail | donations received
eingehen; einfließen (in) :: to have some influence (on)
eingehen; einlaufen {vi} (Kleidung) [textil.] | eingehend; einlaufend | eingegangen; eingelaufen :: to shrink {shrank, shrunk; shrunk} | shrinking | shrunk
eingegangen; eingelaufen {adj} [textil.] :: shrunken
eingehen {vi} (Pflanze; Tier) {adj} | eingehend | eingegangen :: to die | dying | died
näher eingehen auf | näher eingehen auf | näher eingegangen auf :: to enlarge on; to enlarge upon | enlarging on; enlarging upon | enlarged on; enlarged upon
eingehen auf :: to show an interest in
näher eingehen auf; mehr ins Detail gehen | näher eingehen auf; mehr ins Detail gehend | näher eingegangen auf; mehr ins Detail gegangen :: to elaborate on; to expand on; to amplify | elaborating on; expanding on; amplifying | elaborated on; expanded on; amplifriyed
auf etw. nicht eingehen | Er ging auf die Lösegeldforderung nicht ein. | Sie ist auf mein Gegenargument überhaupt nicht eingegangen. :: to ignore sth. | He ignored the ransom demand. | She has completely ignored my counterargument.
auf jdn. eingehen :: to respond to
eingehend; gründlich; ausführlich; tiefgründig {adj} :: in-depth
eingehüllt; ummantelt {adj} :: jacketed
eingeklammert {adj} :: parenthetic
eingelassen {adj} (Badewanne) :: sunken (bath)
eingelassen {adj} :: let in
eingelassen; versenkt (in das Material); ausgespart (im Material) {adj} [techn.] | in die Wand/Decke eingelassen :: recessed | recessed in the wall/ceiling
versenkt eingelassen {adj} [techn.] :: sunk; sunk-in
versenkt eingelassen (mit glatter Oberfläche) {adj} [techn.] :: flish; countersunk
bündig eingelassen {adj} [techn.] :: fixed in; embedded
eingelegt {adj} :: laid-in; inlaid
eingemeinden {vt} (in; nach) | eingemeindend | eingemeindet :: to incorporate (into) | incorporating | incorporated
von sich eingenommen/überzeugt; rechthaberisch; selbstherrlich {adj} [pej.] :: self-opinionated
(sehr) von sich eingenommen sein {vr} :: to think a lot of oneself; to (really) fancy oneself
nicht eingeordnet :: unordered
(nicht) eingerechnet :: (not) including
eingerenkt :: put right
eingerichtet; möbliert /möbl./ {adj} | nicht eingerichtet; unmöbliert {adj} | teilmöbliert {adj} | wohleingerichtet {adj} | möbliertes Zimmer :: furnished /furn./ | unfurnished | partially furnished; partly furnished | well furnished | rented room
eingerollt; aufgerollt {adj} :: convolute
eingerollt {adj} (Blatt) :: involute; involuted
eingeschaltet; angeschlossen {adj} :: online
eingerostet {adj} [übtr.]; aus der Übung | Ich bin etwas aus der Übung. :: rusty | I'm a bit rusty.
eingeschaltet; tätig; aktiv {adj}; in Betrieb :: active
eingeschlechtig; eingeschlechtlich {adj} | eingeschlechtliche Blüten [bot.] :: unisex; unisexual | unisexual flowers
eingeschlossen :: implicit
eingeschlossen {adj} | vom Eis eingeschlossen | vom Fels eingeschlossen :: ...-bound | ice-bound | rock-bound
eingeschlossen {adv} :: implicitly
eingeschneit {adj} :: snowbound
eingeschneit sein {vi} | eingeschneit seind | eingeschneit gewesen :: to be snowed in; to be snowed up | being snowed in; being snowed up | been snowed in; been snowed up
eingeschnappt; beleidigt; wütend {adj} :: shirty [coll.] [Br.]
eingeschnappt sein :: to have the sulks; to be in the sulks; to have a fit of the sulks <sulk>
eingeschneit werden :: to get snowed in
eingeschoben :: interjectional
eingeschoben {adv} :: interjectionally
eingeschossig {adj} :: single-storey
eingeschrieben {adj} :: inscribed /insc./
eingeschüchtert {adj} :: cowed
eingeschworen; vereidigt {adj} :: sworn
eingespannt {adj} :: clamped
eine eingespielte Gruppe | bei der Arbeit gut aufeinander eingespielt sein :: a good team | to work together as a good team
eingestehen, dass :: to recognize that [eAm.]; to recognise that [Br.]
etw. eingestehen; etw. zugeben; etw. anerkennen | eingestehend; zugebend; anerkennend | eingestanden; zugegeben; anerkannt | Sie gestand, es getan zu haben. :: to own (up) to sth. | owning | owned | She owned to having done it.
eingestellt; gerüstet {adj} (auf; für) :: geared (to)
eingestellte Titel {pl} :: cessations
eingesunken; eingefallen {adj} :: sunken
eingeteilt :: scaled
eingeteilt :: sectional
nicht eingetragen :: unremunerated
nicht eingetreten :: unentered
eingewachsen {adj} | eingewachsener Zehennagel :: ingrown | ingrown toenail
(sich) eingewöhnen | jdn. in etw. eingewöhnen :: to get used to one's new surroundings; to accustom oneself to one's new surroundings; to settle down | to get sb. used to sth.
eingeweiht; vertraut; beteiligt; geheim {adj} | in etw. eingeweiht sein | eine geheime Sache | geheimer Rat :: privy | to be privy to sth. | a privy matter | privy counsellor [Br.]
eingeweiht {adv} :: privily
eingewickelt; eingepackt; verpackt; eingehüllt {adj} :: wrapped
etw. in Papier einwickeln | in Papier einwickelnd | in Papier eingewickelt :: to paper sth. | papering | papered
sich eingewöhnen; sich einleben {vr} (in) | sich eingewöhnend; sich einlebend | sich eingewöhnt; sich eingelebt :: to settle down (in) | settling down | settled down
eingewurzelt {adj} :: inherent
eingezogen; angezogen {adj} | mit eingezogenen Knien :: drawn-in; retracted; withdrawn | with drawn-in knees
eingezogen {adj} (Form, Körper) [techn.] :: reduced (form, body)
eingießen {vt} | eingießend | eingegossen | gießt ein | goss ein :: to infuse | infusing | infused | infuses | infused
eingießen {vt} | eingießend | eingegossen | gießt ein | goss ein :: to ingrain | ingraining | ingrained | ingrains | ingrained
eingießen {vt} | eingießend | eingegossen :: to pour in | pouring in | poured in
eingliedern {vt} (in) | eingliedernd | eingegliedert :: to integrate; to incorporate (into) | integrating; incorporating | integrated; incorporated
sich in etw. eingliedern {vr} :: to assimilate into sth.
sich in etw. eingliedern {vr} :: to fit into sth.
eingliedrige Zahlengröße :: monomial
eingraben {vt} | eingrabend | eingegraben :: to dig in | digging in | digged in
eingraben; einprägen; einschnitzen {vt} | eingrabend; einprägend; einschnitzend | eingegraben; eingeprägt; eingeschnitzt :: to grave {graved; graven, graved} | graving | graved; graven
sich eingraben {vr} | sich eingrabend | sich eingegraben :: to trench | trenching | trenched
eingravieren; treiben {vt} | eingravierend; treibend | eingraviert; getrieben :: to enchase | enchasing | enchased
eingravieren {vt} (in) | eingravierend | eingraviert :: to inscribe (on) | inscribing | inscribed
eingreifen; übergreifen {vi} | eingreifend; übergreifend | eingegriffen; übergegriffen | in jds. Rechte eingreifen :: to infringe | infringing | infringed | to infringe upon so.'s rights
eingreifen {vi}; sich einmischen {vr} | eingreifend; sich einmischend | eingegriffen; sich eingemischt | greift ein; mischt sich ein | griff ein; mischte sich ein :: to encroach | encroaching | encroached | encroachs | encroached
eingreifen {vi}; einschreiten {vi}; sich einmischen {vr}; intervenieren {vi}; sich einschalten | eingreifend; einschreitend; sich einmischend; intervenierend; sich einschaltend | eingegriffen; eingeschritten; eingemischt; interveniert; sich eingeschaltet | greift ein; schreitet ein; mischt sich ein; interveniert; schaltet sich ein | griff ein; schritt ein; mischte sich ein; intervenierte; schaltete sich ein :: to intervene | intervening | intervened | intervenes | intervened
eingreifen {vi}; sich einmischen {vr} (in) | eingreifend; sich einmischend | eingegriffen; sich eingemischt | greift ein; mischt sich ein | griff ein; mischte sich ein :: to interfere (in) | interfering | interfered | interferes | interfered
(widerrechtlich) eingreifen (in); verstoßen {vi} (gegen Rechte usw.) | eingreifend; verstoßend | eingegriffen; verstoßen :: to impinge | impinging | impinged
eingrenzen; einkreisen {vt} | eingrenzend; einkreisend | eingegrenzt; eingekreist :: to isolate | isolating | isolated
mit Stacheldraht eingrenzen {vt} | mit Stacheldraht eingrenzend | mit Stacheldraht eingegrenzt :: to wire | wiring | wired
sich einhaken {vr} (bei) | sich einhakend | sich eingehakt :: to link arms with | linking arms | linked arms
sich etw. einhandeln; etw. hinnehmen müssen | sich einhandelnd; hinnehmen müssend | sich eingehandelt; hinnehmen müssen | er/sie handelt sich ein; er/sie muss hinnehmen | ich/er/sie handelte sich ein; ich/er/sie musste hinnehmen | Verpflichtungen eingehen müssen | sich einem Risikio aussetzen | auf Kritik stoßen | Strafe zahlen müssen; bestraft werden (Person); eine Strafe nach sich ziehen (Vorgang) | einen Schaden/Verlust erleiden | Kosten tragen müssen; Ausgaben übernehmen müssen | sich verschulden müssen; Schulden machen müssen | Schadenersatz zahlen müssen; schadenersatzpflichtig werden :: to incur sth. | incuring | incurred | he/she incurs | I/he/she incurred | to incur liabilities | to incur a risk | to incur censure | to incur a penalty | to incur a loss | to incur expenses | to incur debts | to incur damages
einhändigen {vi} | einhändigend | eingehändigt :: to hand in; to submit | handing ind; submitting | handed it; submitted
einhalten {vt}; sich halten {vr} (an); befolgen {vt}; (Folgen) tragen {vt} | einhaltend; sich haltend; befolgend; tragend | eingehalten; sich gehalten; befolgt; getragen | sich an die Gesetze halten | sich an die Vorschrift halten | sich an die Regeln halten | sich an einen Vertrag halten | sich an eine Entscheidung halten :: to abide {abided; abided} (by) | abiding | abided | to abide by the law; to obey the law | to abide by the regulation | to abide by the rules | to abide by a contract | to abide by a decision
einhaken; festhaken; anhaken {vt} | einhakend; festhakend; anhakend | eingehakt; festgehakt; angehakt :: to clasp | clasping | clasped
sich an etw. halten; etw. einhalten; bei etw. bleiben {vt} | sich haltend; einhaltend; bleibend | sich gehalten; eingehalten; geblieben | sachlich / bei der Sache bleiben | Er war entschlossen, bei seiner Entscheidung zu bleiben. | Bleibt es bei Samstag Nachmittag? :: to stick to sth. | sticking to | stuck to | to stick to the point | He was determined to stick to his decision. | Are we still meeting on Saturday afternoon?; Are we still on for Saturday afternoon? [coll.]
einhalten; erfüllen {vt} | einhaltend; erfüllend | eingehalten; erfüllt :: to redeem | redeeming | redeemed
den Kurs einhalten :: to keep going in the same direction
einen Termin einhalten :: to keep an appointment
einhämmern auf :: to punch
einheimisch {adj} :: native; indigenous
einheimisch; heimisch {adj} | sich heimisch fühlen in :: homegrown; home-grown; home | to feel at home in
einheimisch; heimisch; beheimatet {adj} (in) | einheimische Pflanzen :: endemic; native (to) | endemic plants
einheimsen [ugs.] :: to collect; to walk off with
einheitlich; gleichförmig; uniform {adj} <einheitlicher> <am einheitlichsten> :: uniform
einheitlich :: integrative
einheitlich :: unitary
einhellig; einstimmig; einmütig {adj} :: unanimous
einher gehend mit; einhergehend mit :: as a consequence thereof; along with
einholen; überholen; übertreffen {vt} | einholend; überholend; übertreffend | eingeholt; überholt; übertroffen | von den Ereignissen überholt werden :: to overtake {overtook; overtaken} | overtaking | overtaken | to be overtaken by events
mit etw. einhergehen {vt} (Sachen) | Sie beklagt den Verlust an Privatsphäre, der mit dem Fernsehruhm einhergeht. :: to attend sth. (things) | She deplores the loss of privacy that attends TV celebrity.
jdn. einholen | einholend | eingeholt :: to catch up with sb. | catching up | caught up
jdn. einholen [sport] :: to draw level with
sich (bei jdm.) etw. holen; etw. einholen; etw. einwerben [fin.] | einholend; einwerbend | eingeholt; eingeworben | bei jdm. Auskünfte einholen | sich bei jdm. Rat holen, jdn. konsultieren | sich bei jdm. ein Feedback holen | Wenn die Symptome weiterhin auftreten, ärztlichen Rat einholen / einen Arzt zu Rate ziehen. | Er konnte sie beruhigen und einen Nachbarn zu Hilfe holen. | Die Finanzmittel für das Ausbildungsprogramm werden bei der Wirtschaft eingeworben. :: to seek {sought; sought} sth. (from sb.) | seeking | sought | to seek information from sb. | to seek advice from sb. | to seek feedback from sb. | If the symptoms persist, seek medical advice. | He managed to calm her down and seek help from a neighbour/neighbor. | Funding for the training program is being sought from the industry.
(Segel) einholen :: to take in (a sail)
(eine Fahne) einholen {vt} | einholend | eingeholt :: to take down (a flag) | taking down | taken down
etw. einholen {vt} [naut.] :: to haul sth. aboard
einhüllen; einschlagen; einwickeln (in); umhüllen (mit) {vt} | einhüllend; einschlagend; einwickelnd; umhüllend | eingehüllt; eingeschlagen; eingewickelt; umhüllt | hüllt ein; schlägt ein; wickelt ein; umhüllt | hüllte ein; schlug ein; wickelte ein; umhüllte :: to cover (with) | covering | covered | covers | covered
einhüllen {vt} | einhüllend | eingehüllt | hüllt ein | hüllte ein :: to enshroud | enshrouding | enshrouded | enshrouds | enshrouded
(eine Leiche) einhüllen {vt} | einhüllend | eingehüllt :: to shroud | shrouding | shrouded
einhüllen {vt} | einhüllend | eingehüllt | hüllt ein | hüllte ein :: to muffle | muffling | muffled | muffles | muffled
einhüllen {vt} | einhüllend | eingehüllt :: to jacket | jacketing | jacketed
einhüllen; abdecken {vt} | einhüllend; abdeckend | eingehüllt; abgedeckt :: to cocoon | cocooning | cocooned
einhüllen; verhüllen; hüllen {vt} | einhüllend; verhüllend; hüllend | eingehüllt; verhüllt; gehüllt | über etw. wird der Mantel des Schweigens gehüllt [übtr.] :: to cloak | cloaking | cloaked | sth. is cloaked in secrecy
einhüllen {vt} | einhüllend | eingehüllt :: to wreathe | wreathing | wreathed
einige; ein paar {adj} | einige von | ein paarmal; einige Male | vor einigen Jahren | in den letzten/nächsten Wochen :: a few | a few of | a few times | a few years ago | in the last/next few weeks
einige; ein paar; manche {adj} | manche Leute sagen | Wir haben ein paar Äpfel. | Die Einen kommen, die Anderen gehen. | und noch (viel) mehr | Das erfordert seine ganze Kraft und noch mehr. :: some | some people say | We've got some apples. | Some are coming while others are leaving. | and then some | It would require all his strength and then some.
einige; mehrere; verschiedene {adj} | mehrere Male :: several | several times
einige {pron} | einige von uns :: several | several of us
einige; ein paar | einige Tage | alle paar Tage :: a couple of [coll.] | a couple of days | every couple of days
sich einigeln {vr} | sich einigelnd | sich eingeigelt :: to entrench oneself | entrenching oneself | entrenched oneself
einigen; vereinigen; zusammenführen :: to unite
sich einigen; einig werden; einig sein (über) | sich einigend; einig werdend; einig seiend | sich geeinigt; einig geworden; einig gewesen | einigt sich; wird einig; ist einig | einigte sich; wurde einig; war einig | sich über die Bedingungen einig werden; die Bedingungen vereinbaren :: to agree (on); to arrange (about) | agreeing; arranging | agreed | agrees | agreed | to arrange the conditions
einigermaßen; ansatzweise {adv}; zum Teil :: to some extent; to some degree
einigermaßen; leidlich {adv} :: middling
jdw. etw. einimpfen; jdm. etw. einprägen [übtr.] | einimpfend; einprägend | eingeimpft; eingeprägt | impft ein; prägt ein | impfte ein; prägte ein :: to implant sth. in sb. | implanting | implanted | implants | implanted
einjährig {adj} | nach einjähriger Pause | einjährige Pflanze :: one-year-old; yearlong | after a break of one year | annual plant; annual
einkassieren; kassieren; einziehen {vt} | einkassierend; kassierend; einziehend | einkassiert; kassiert; eingezogen | kassiert ein | kassierte ein :: to cash | cashing | cashed | cashes | cashed
einkassieren {vt} | einkassierend | einkassiert :: to collect | collecting | collected
(sich) einkapseln :: to encapsulate (oneself)
sich einkapseln; sich abkapseln {vr} :: to withdraw into one's shell
einkaufen {vt} | einkaufend | eingekauft | kauft ein | kaufte ein :: to purchase | purchasing | purchased | purchases | purchased
einkaufen {vt} | einkaufend | eingekauft | kauft ein | kaufte ein :: to shop | shopping | shopped | shops | shopped
einkaufen gehen; einholen gehen | einkaufen gehend; einholen gehend | einkaufen gegangen; einholen gegangen | geht einkaufen; geht einholen | ging einkaufen; ging einholen :: to go shopping | going shopping | gone shopping | goes shopping | went shopping
einkehren (in) :: to stop off (in); to stop (for a bite to eat)
einkehren | einkehrend | eingekehrt :: to come {came; come} | coming | come
einkeilen; keilen; einzwängen; zwängen {vt} | einkeilend; keilend; einzwängend; zwängend | eingekeilt; gekeilt; eingezwängt; gezwängt | keilt ein; zwängt ein | keilte ein; zwängte ein :: to wedge (in) | wedging (in) | wedged (in) | wedges | wedged
einkeimblättrig; einkeimblätterig {adj} [bot.] :: monocotyledonous
einkellern | einkellernd | eingekellert :: to lay in | laying in | laid in
einkerben; kerben; schneiden; einschneiden; einfeilen | einkerbend; kerbend; schneidend; einschneidend; einfeilend | eingekerbt; gekerbt; geschnitten; eingeschnitten; eingefeilt | kerbt ein; kerbt | kerbte ein; kerbte :: to notch | notching | notched | notches | notched
einkerben {vt} | einkerbend | eingekerbt :: to indent | indenting | indented
(Rillen) einkerben {vt} | einkerbend | eingekerbt :: to score | scoring | scored
einkerkern {vt} | einkerkernd | eingekerkert | kerkert ein | kerkerte ein :: to incarcerate | incarcerating | incarcerated | incarcerates | incarcerated
einkerkern; einschließen {vt} | einkerkernd; einschließend | eingekerkert; eingeschlossen | kerkert ein; schließt ein | kerkerte ein; schloss ein :: to imprison | imprisoning | imprisoned | imprisons | imprisoned
einkerkern {vt} :: to dungeon
einklagbar {adj} :: enforceable
einklagbar :: suable
einklammern; in Klammern setzen {vt} | einklammernd; in Klammern setzend | eingeklammert; in Klammern gesetzt :: to bracket | bracketing | bracketed
einklammern {vt} | einklammernd | eingeklammert :: to cramp | cramping | cramped
einkleben {vt} | einklebend | eingeklebt :: to paste into | pasting into | pasted into
einkleiden {vt} [mil.] | einkleidend | eingekleidet | kleidet ein | kleidete ein :: to accouter | accoutering | accoutered | accouters | accoutered
einklemmen {vt} | einklemmend | eingeklemmt | klemmt ein | klemmte ein :: to jam | jamming | jammed | jams | jammed
einklemmen {vt} | einklemmend | eingeklemmt :: to wedge in | wedging in | wedged in
einklemmen; einzwängen {vt} (zwischen) | einklemmend; einzwängend | eingeklemmt; eingezwängt :: to sandwich (between) | sandwiching | sandwiched
sich etw. einklemmen :: to get sth. caught
einklinken {vt} | einklinkend | eingeklinkt | klinkt ein | klinkte ein :: to latch | latching | latched | latches | latched
einknüppeln auf; knüppeln; mit der Keule schlagen; mit dem Gewehrkolben schlagen | einknüppelnd; knüppelnd; mit der Keule schlagend; mit dem Gewehrkolben schlagend | eingeknüppelt; geknüppelt; mit der Keule geschlagen; mit dem Gewehrkolben geschlagen :: to club | clubbing | clubbed
einkochen {vt} [cook.] | einkochend | eingekocht :: to boil down | boiling down | boiled down
einkommensbezogen; gehaltsbezogen; lohnbezogen {adj} :: earnings-related
einkommensschwach {adj} :: low-income
sich einkriegen {vr} [ugs.]; sich beruhigen {vr} | sich einkriegend; sich beruhigend | sich eingekriegt; sich beruhigt :: to calm oneself | calming oneself | calmed oneself
einkristallin {adj} :: monocrystalline
einladen; laden; auffordern {vt} (zu) | einladend; ladend; auffordernd | eingeladen; geladen; aufgefordert | lädt ein; ladet ein; lädt; fordert auf | lud ein; lud; forderte auf | jdn. zu einer Besprechung einladen | jdn. auffordern etwas zu tun :: to invite (to) | inviting | invited | invites | invited | to invite sb. to a meeting | to invite sb. to do sth.
einladen; spendieren; freihalten {vt} | einladend; spendierend; freihaltend | eingeladen; spendiert; freigehalten :: to treat | treating | treated
selbst eingeladen {adj} :: self-invited
jdn. einladen :: to extend an invitation to sb.
jdn. auf etw. einladen (die Kosten dafür übernehmen) {vt} :: to comp sb. to sth. [Am.] [coll.]
einlagern; eingelagert werden (in) :: to become deposited (in)
einlagern; einkellern {vt} | einlagernd; einkellernd | eingelagert; eingekellert :: to put down | putting down | put down
einlagig {adj} (Schweißen) [mach.] :: single-pass
sich auf etw. einlassen {vr} | Ich hoffe, du weißt, worauf du dich da einlässt. | Lass dich einfach auf die Musik ein und vergiss alles andere. | Er wollte sich auf keine Diskussion (darüber) einlassen. :: to get involved in sth.; to get into sth. | I hope you know what you're getting involved in / getting into [coll.]. | Just get into the music and forget everything else. | He didn't want to get into a debate (about it).
einlassen; einfüllen {vt} | einlassend; einfüllend | eingelassen; eingefüllt | jdm. ein Bad einlassen :: to run | running | run | to run sb. a bath; to run a bath for sb.
etw. (in eine Oberfläche) einlassen {vt} [techn.] :: to recess; to let-in; to trim-in sth. (in/into a surface)
einlaufen; eintragen {vt} (Schuhe) | einlaufend | eingelaufen | Die Schuhe müssen eingelaufen/eingetragen werden. :: to wear in; to break in | wearing in; breaking in | worn in; broken in | The shoes need to be worn in.
nicht einlaufen | nicht einlaufend :: to be shrink-proof | unshrinkable; shrink-proof
in den Hafen einlaufen :: to run into port
einläufig {adj} (Rost) [mach.] :: mono-track (stoker)
einläufig {adj} (Schusswaffe) [mil.] :: single-barrel (gun)
einläuten {vt} | einläutend | eingeläutet :: to ring in | ringing in | rung in
(die letzte Runde) einläuten :: to sound the bell (for the last round)
einlegen; furnieren {adj} | einlegend; furnierend | eingelegt; furniert :: to inlay {inlaid; inlaid} | inlaying | inlaid
bei jdm. ein gutes Wort für jdn. einlegen :: to put in a good word to sb. for sb.
einlegen {adj} | einlegend | eingelegt | legt ein | legte ein | eine CD einlegen :: to insert | inserting | inserted | inserts | inserted | to insert a CD
einleiten; eröffnen; anfangen {vt} | einleitend; eröffnend; anfangend | eingeleitet; eröffnet; angefangen :: to introduce | introducing | introduced
(Gesetzesvorlage) einbringen {vt} | einbringend | eingebracht :: to introduce | introducing | introduced
einleiten; den Auftakt bilden | einleitend | eingeleitet | er/sie leitet ein | ich/er/sie leitete ein | er/sie hat/hatte eingeleitet :: to prelude | preluding | preluded | he/she preludes | I/he/she preluded | he/she has/had preluded
einleiten; einführen | einleitend; einführend | eingeleitet; eingeführt :: to herald in | heralding in | heralded in
einleiten {vt} (mit) | einleitend | eingeleitet | leitet ein | leitete ein :: to preface (with) | prefacing | prefaced | prefaces | prefaced
einleiten; herbeiführen {vt} [med.] | einleitend; herbeiführend | eingeleitet; herbeigeführt :: to induce | inducing | induced
einleiten; in Gang setzen {vt} | einleitend; in Gang setzend | eingeleitet; in Gang gesetzt :: to initiate | initiating | initiated
einleiten {vt} {vt} | einleitend | eingeleitet :: to usher in | ushering in | ushered in
einleiten {vt} (Ära) | einleitend | eingeleitet :: to inaugurate | inaugurating | inaugurated
einleiten; beginnen {vt} | einleitend; beginnend | eingeleitet; begonnen :: to start | starting | started
einleitend {adv} :: initiatively
einleitend; einführend {adj}; Erst... :: inaugural; initiatory
einleitend {adv} :: introductorily
einleitend; einführend {adj} :: introductory; prefatory; prefatorial; introductive
einleitend; vorbereitend {adj} :: preliminary
einleitend; vorausgehend {adj} :: precursory
einleitend {adv} :: incipiently
(Auto) einlenken in | einlenkend | eingelenkt :: to turn into | turning into | turned into
einlenken :: to corner
einlenken {vi} [übtr.] | einlenkend | eingelenkt :: to give in; to relent; to soften one's tone | giving in; relenting; softening one's tone | given in; relented; softened one's tone
einlesen; durchziehen {vt} (Karte) | einlesend; durchziehend | eingelesen; durchgezogen :: to swipe | swiping | swiped
einlesen; eingeben {vt} (in) | einlesend; eingebend | eingelesen; eingegeben :: to read in (to) | reading in | read in
einleuchten; ausleuchten {vt} (einer Bühne) | einleuchtend; ausleuchtend | eingeleuchtet; ausgeleuchtet :: to focus | focussing; focusing | focussed; focused
einleuchten {vi} | einleuchtend | eingeleuchtet | Das leuchtet mir ein. | Es will mir einfach nicht einleuchten, dass ... :: to be clear; to make sense; to stand to reason; to be intelligible; to be evident; to be obvious; to be apparent; to manifest (itself) | being clear; making sense; standing to reason; being intelligible; being evident; being obvious; being apparent; manifesting (itself) | been clear; made sense; stood to reason; been intelligible; been evident; been obvious; been apparen; manifested (itself) | This makes sense to me.; I can see/understand that. | I just don't understand why ...
jdn. einlochen [ugs.]; jdn. einsperren {vt} | einlochend; einsperrend | eingelocht; eingesperrt :: to lock sb. up; to put sb. inside [coll.] | locking up; putting inside | locked up; put inside
einlochen {vt} (Golf) [sport] | einlochend | einlocht | Einlochen {n} mit dem ersten Schlag :: to hole | holing | holed | hole-in-one
einlochen (Billard) [sport] | einlochend | eingelocht :: to pot | potting | potted
sich einloggen; sich anmelden {vr} [comp.] | sich einloggend; sich anmeldend | eingeloggt; sich angemeldet :: to log in; to log on; to log-in; to login | logging in; logging on | logged in; logged on
einlösen {vt} | einlösend | eingelöst | löst ein | löste ein | einen Scheck einlösen :: to cash | cashing | cashed | cashes | cashed | to cash a cheque [Br.]; to cach a check [Am.]
einlösbar {adj} :: collectible
einlösen {vt} (gegen) | einlösend | eingelöst | löst ein | löste ein :: to redeem (for) | redeeming | redeemed | redeems | redeemed
einlullen {vt} | einlullend | eingelullt | lullt ein | lullte ein :: to lull | lulling | lulled | lulls | lulled
einmal; sobald {adv} | noch einmal; nochmals; wieder einmal <einmal mehr> | einmal im Monat | einmal in der Woche | wieder einmal | einmal so, einmal anders; bald so, bald anders | ein für allemal | Gegen diese Vorschrift wurde nun schon zum wiederholten Male verstoßen. :: once | once more; once again | once a month | once a week | yet again | one moment so, the next otherwise; now so, now otherwise | once and for all; once and for all time | This regulation has yet again been violated.
nicht einmal; noch nicht mal | Er ist noch nicht mal 10 Jahre alt. :: not even; never even | He is not even 10 years old.
einmalig; unwiederholbar {adj} :: unrepeatable
einmalig; nicht wiederkehrend {adj} :: nonrecurring
einmalig {adj} | einmalige Aufwendung {f} :: one-off [Br.] | one-off expense
einmalig {adj} :: one-time
einmachen; konservieren {vt} | einmachend; konservierend | eingemacht; konserviert | Nahrungsmittel haltbar machen / konservieren :: to preserve | preserving | preserved | to preserve food
einmachen; einlegen {vt} [cook.] | einmachend; einlegend | eingemacht; eingelegt | macht ein; legt ein | machte ein; legte ein :: to pot | potting | potted | pots | potted
einmalig {adv} :: uniquely
einmalig {adj} :: capital
einmalig :: unparallel
einmarschieren {vi} | einmarschierend | einmarschiert :: to march in | marching in | marched in
einmarschieren; hineinmarschieren {vi} | einmarschierend; hineinmarschierend | einmarschiert; hineinmarschiert :: to file in | filing in | filed in
einmassieren {vt} | einmassierend | einmassiert :: to massage in; to rub in | massaging in; rubbing in | massaged in; rubbed in
einmauern {vt} | einmauernd | eingemauert :: to wall in | walling in | walled in
einmauern; in einer Mauer befestigen {vt} | einmauernd; in einer Mauer befestigend | eingemauert; in einer Mauer befestigt :: to fix in a wall | fixing in a wall | fixed in a wall
einmeißeln {vt} (in) | einmeißelnd | eingemeißelt :: to carve (into) | carving | carved
einmeißeln (in); mit einer Inschrift versehen | einmeißelnd; mit einer Inschrift versehend | eingemeißelt; mit einer Inschrift versehen :: to inscribe (on) | inscribing | inscribed
sich einmischen {vr} (in) | einmischend | eingemischt | mischt sich ein | mischte sich ein :: to meddle; to medly (in; with) | meddling; medlying | meddled; medlied | meddles | meddles
sich einmischen {vr} | einmischend | eingemischt | mischt sich ein | mischte sich ein :: to tamper | tampering | tampered | tampers | tampered
sich einmischen {vr} | sich einmischend | sich eingemischt | sich ständig einmischen :: to be interfering | bing interfering | bed interfering | to be always interfering
sich einmischen {vr} (in); unterbrechen {vt} | sich einmischend; unterbrechend | sich eingemischt; unterbrochen | Wenn ich mich kurz einmischen darf ... | Er mischt sich ständig ein, wenn du dich unterhalten willst. :: to barge in (on); to butt in [coll.] | barging ind; butting in | barged it; butted in | If I can butt in a moment ... | He's always butting in when you're trying to have a conversation.
einmotten {vt} | einmottend | eingemottet :: to mothball | mothballing | mothballed
einmütig {adj} :: with one assent
einmünden {vi} | einmündend | eingemündt :: to flow into; to run into | flowing into; running into | flowed into; run into
einmünden {vi} | einmündend | eingemündet :: to discharge into | discharging into | discharged into
einmütig; unisono {adv} :: unanimously
einnebeln {vt} | einnebelnd | eingenebelt | nebelt ein | nebelte ein :: to fog | fogging | fogged | fogs | fogged
einnehmen {vt} (Fläche) | einnehmend | eingenommen :: to occupy | occupying | occupied
einnehmen; erobern {vt} (Stadt) | einnehmend; erobernd | eingenommen; erobert :: to capture (town) | capturing | captured
einnehmen; beeinflussen {vt} | einnehmend; beeinflussend | eingenommen; beeinflusst :: to prejudice | prejudicing | prejudiced
einnehmen; enger machen :: to take in
(Bargeld) einnehmen; sich auszahlen lassen; bar einlösen :: to encash [Br.]
(für etw.) einnehmen {vt} :: to bias (towards sth.)
einnehmen; zu sich nehmen {vt} | einnehmend; zu sich nehmend | eingenommen; zu sich genommen | ein Medikament einnehmen :: to take {took; taken} | taking | taken | to take a medication
für sich einnehmen :: to dispose in its favor
einnehmend; gewinnend {adj} :: winning
einnehmend {adj} :: ingratiating
einnisten {vt} | einnistend | eingenistet :: to nest | nesting | nested
einnisten {vt} | einnistend | eingenistet :: to settle down | settling down | settled down
sich einnisten {vr} [med.] | sich einnistend | sich eingenistet :: to implant; to be implanted | implanting; being implanted | implaneted; been implanted
einölen {vt} | einölend | eingeölt :: to oil | oiling | oiled
sich einölen {vr} | sich einölend | sich eingeölt :: to oil oneself | oiling oneself | oiled oneself
einölen :: to anoint
einohrig {adj} :: monaural
einohrig {adv} :: monaurally
einordnen; aufteilen; einteilen {vt} | einordnend; aufteilend; einteilend | eingeordnet; aufgeteilt; eingeteilt | ordnet ein; teilt auf; teilt ein | ordnete ein; teilte auf; teilte ein :: to pigeonhole | pigeonholing | pigeonholed | pigeonholes | pigeonholed
einordnen {vt} | einordnend | eingeordnet :: to range in | ranging in | ranged in
einordnen; einstufen; klassifizieren; rubrizieren {vt} | einordnend; einstufend; klassifizierend; rubrizierend | eingeordnet; eingestuft; klassifiziert; rubriziert | ordnet ein; stuft ein; klassifiziert; rubriziert | ordnete ein; stufte ein; klassifizierte; rubrizierte :: to class | classing | classed | classes | classed
einpacken; verpacken; einwickeln; einhüllen; umhüllen {vt} | einpackend; verpackend; einwickelnd; einhüllend; umhüllend | eingepackt; verpackt; eingewickelt; eingehüllt; umhüllt | packt ein; verpackt; wickelt ein; hüllt ein; umhüllt | packte ein; verpackte; wickelte ein; hüllte ein; umhüllte | als Geschenk verpacken | Soll ich es Ihnen einpacken? :: to wrap; to wrap up | wrapping; wrapping up | wrapped; wrapped up | wraps; wraps up | wrapped; wrapped up | to gift-wrap | Shall I wrap it for you?
einpacken; verpacken {vt} | einpackend; verpackend | eingepackt; verpackt | packt ein; verpackt | packte ein; verpackte :: to box | boxing | boxed | boxes | boxed
sich warm einpacken {vr} :: to wrap up
einpassen; einlassen {vt} (in) | einpassend; einlassend | eingepasst; eingelassen | etw. in etw. einpassen :: to set (into) | setting | set | to set sth. into sth.
einpassen {vt} | einpassend | eingepasst :: to fit in | fitting in | fitted in
einpassen {vt} | einpassend | eingepasst :: to trim | trimming | trimmed
ihm Englisch einpauken :: to drill him English
einpflanzen; implantieren [med.] | einpflanzend; implantierend | eingepflanzt; implantiert | pflanzt ein; implantiert | pflanzte ein; implantierte :: to implant | implanting | implanted | implants | implanted
einpflanzen; stecken; säen; einsäen {vt} | einpflanzend; steckend; säend; einsäend | eingepflanzt; gesteckt; gesät; eingesät :: to put in | putting in | put in
einpflanzen | einpflanzend | eingepflanzt :: to prick in | pricking in | pricked in
einphasig {adj} :: single-phase
etw. einplanen; etw. vorsehen {vt} | einplanend; vorsehend | eingeplant; vorgesehen | Sie war als sein Nachfolger vorgesehen. :: to slate (in) sth. | slating | slated | She was slated to be his successor.
einpolig {adj} :: unipolar
einprägen | einprägend | eingeprägt | prägt ein | prägte ein :: to impress | impressing | impressed | impresses | impressed
sich jdm. einprägen :: to stick in sb.'s mind
einprägen | einprägend | eingeprägt :: to engrave [fig.] | engraving | engraved
sich jdm. unauslöschlich eingeprägt haben :: to be imprinted in sb.'s memory
einpreisen; Preise festlegen {vt} :: to set the prices; to determine the price structure
einquartieren {vt} | einquartierend | einquartiert :: to quarter | quartering | quartered
einräumen {vt} | einräumend | eingeräumt :: to place in; to put away | placing in; putting away | placed in; put away
einräumen; zugeben {vt} | einräumend; zugebend | eingeräumt; zugegeben | räumt ein; gibt zu | räumte ein; gab zu :: to concede | conceding | conceded | concedes | conceded
einrahmen; umrahmen {vt} | einrahmend; umrahmend | eingerahmt; umrahmt :: to rim | rimming | rimmed
einrasten | einrastend | eingerastet :: to snap in; to snap; to lock in place | snapping in; snapping; locking in place | snapped in; snapped; locked in place
von selbst einrastend :: self-locking
einen Betrag einrechnen :: to include an amount
jdm. etw. einreden :: to talk sb. into believing sth.
sich etw. einreden :: to talk oneself into believing sth.
einreiben; abreiben; reiben {vt} | einreibend; abreibend; reibend | eingerieben; abgerieben; gerieben | reibt ein; reibt ab; reibt | rieb ein; rieb ab; rieb | sich die Hände reiben | sich mit Sonnencreme einreiben | etw. blank reiben | etw. sauber reiben | etw. trocken reiben :: to rub | rubbing | rubbed | rubs | rubbed | to rub one's hands | to rub oneself with sun cream | to rub sth. until it shines | to rub sth. clean | to rub sth. dry
einreichen; hineinreichen; vorlegen {vt} | einreichend; hineinreichend; vorlegend | eingereicht; hineingereicht; vorgelegt :: to hand in | handing in | handed in
einreichen; einlegen {vt} | einreichend; einlegend | eingereicht; eingelegt :: to file | filing | filed
einreichen; hineinreichen {vt} | einreichend; hineinreichend | eingereicht; hineingereicht :: to pass in | passing in | passed in
einreichen {vt} | einreichend | eingereicht :: to turn in | turning in | turned in
einreihen; einordnen; klassifizieren {vt} | einreihend; einordnend; klassifizierend | eingereiht; eingeordnet; klassifiziert | jdn. zu den Großen zählen :: to rank | ranking | ranked | to rank so. among the great
einreihen {vt} | einreihend | eingereiht :: to enqueue | enqueuing | enqueued
einreihig; einzeilig {adj} :: single-row
einrenken {vt} (Gelenk) | einrenkend | eingerenkt :: to set {set; set} | setting | set
einrenken {vt} [übtr.] :: to sort out
sich einrenken {vr} [übtr.] :: to sort itself out
einrenkend :: putting right
einrennen {vt} | einrennend | eingerannt :: to force open | forcing open | forced open
einrichten; gestalten {vt} | einrichtend; gestaltend | eingerichtet; gestaltet :: to construct | constructing | constructed
einrichten; gründen {vt} | einrichtend; gründend | eingerichtet; gegründet | richtet ein; gründet | richtete ein; gründete :: to institute | instituting | instituted | institutes | instituted
es einrichten :: to make it convenient
einrollfest {adj} :: non-curling
einrollig {adj} :: single-sheave
einrosten; verrosten | einrostend; verrostend | eingerostet; verrostet :: to rust | rusting | rusted
einrücken; einziehen {vt} (Text) | einrückend; einziehend | eingerückt; eingezogen :: to indent (text) | indenting | indented
einrücken; kuppeln {vt} [techn.] | einrückend; kuppelnd | eingerückt; gekuppelt :: to engage | engaging | engaged
einrücken; in Eingriff bringen; eingreifen; ineinander greifen; ineinandergreifen [alt] | einrückend; in Eingriff bringend; eingreifend; ineinander greifend; ineinandergreifend | eingerückt; in Eingriff gebracht; eingegriffen; ineinander gegriffen; ineinandergegriffen :: to mesh | meshing | meshed
etw. einrüsten {vt} | etw. einrüstend | etw. eingerüstet | eingerüstet sein :: to erect a scaffolding around sth. | erecting a scaffolding around sth. | erected a scaffolding around sth. | to be surrounded by scaffolding
eins {num} :: one
eins aufs Dach kriegen :: to get it in the neck
einsam {adj} :: lone
einsam; vereinsamt {adj} | einsamer | am einsamsten :: lonely | lonelier | loneliest
sich einsam fühlen :: lonely
einsam {adj} :: lonesome
einsam {adv} :: lonesomely
einsam {adv} :: solitarily
einsam; abgelegen {adj} :: solitary
einsam; verlassen; verloren {adj} :: lorn [obs.]
einsammeln; abholen {vt} | einsammelnd; abholend | eingesammelt; abgeholt | sammelt ein; holt ab | sammelte ein; holte ab | etw. einsammeln; jdn./etw. abholen :: to collect | collecting | collected | collects | collected | to collect sb./sth.
einsammeln; aufnehmen {vt} | einsammelnd; aufnehmend | eingesammelt; aufgenommen | die Abfalleimer plündern :: to scavenge | scavenging | scavenged | to scavenge in the bins
einsatzbereit {adj} :: ready for action
einsatzbereit :: standby
einsatzbereit sein :: to be on alert
einsatzfreudig {adj} :: enthusiastic
einsatzhärten {vt} [techn.] | einsatzhärtend | einsatzgehärtet :: to case-harden | case-hardening | cased-harden
einsaugen {vt} | einsaugend | eingesaugt :: to soak in | soaking in | soaked in
einsäurig {adj} :: monacid; monoacid
einschärfen {vt} | einschärfend | eingeschärft | schärft ein | schärfte ein :: to inculcate | inculcating | inculcated | inculcates | inculcated
nicht einschätzbar :: unratable
einschätzen; beurteilen; bewerten {vt} | einschätzend; beurteilend; bewertend | eingeschätzt; beurteilt; bewertet :: to assess | assessing | assessed
einschätzen; mutmaßen; schätzen {vt} | einschätzend; mutmaßend; schätzend | eingeschätzt; gemutmaßt; geschätzt :: to reckon | reckoning | reckoned
einschätzen; abschätzen; beurteilen; evaluieren {vt} | einschätzend; abschätzend; beurteilend; evaluierend | eingeschätzt; abgeschätzt; beurteilt; evaluiert :: to evaluate | evaluating | evaluated
jdn. einschätzen {vt} :: to measure up sb.
einschätzend :: taxing
einschalen {vt} [constr.] | einschalend | eingeschalt :: to erect formwork | erecting formwork | erected formwork
einschalig {adj} [zool.] :: univalve
einschalten; einschieben {vt} | einschaltend; einschiebend | eingeschaltet; eingeschoben | schaltet ein; schiebt ein | schaltete ein; schob ein :: to interpolate | interpolating | interpolated | interpolates | interpolated
einschalten; anschließen {vt} | einschaltend; anschließend | eingeschaltet; angeschlossen :: to plug | plugging | plugged
einschalten; aktivieren; freigeben {vt} | einschaltend; aktivierend; freigebend | eingeschaltet; aktiviert; freigegeben :: to enable | enabling | enabled
sich einschalten {vr} | sich einschaltend | sich eingeschaltet | sich in ein Gespräch einschalten :: to step in; to join in | stepping ind; joining in | stepped it; joined in | join in (on) a conversation
einschalten {vt} :: to energize [eAm.]; to energise [Br.]
einschaltend :: interpolative
einscherend :: reeving
einschicken; einsenden {vt} | einschickend; einsendend | eingeschickt; eingesendet; eingesandt | schickt ein; sendet ein | schickte ein; sendete ein; sandte ein :: to send in {sent; sent} | sending in | sent in | sends in | sent in
einschieben {vt} | einschiebend | eingeschoben :: to slide-in | slide-ining | slided-in
etw. einschiffen {vt} | einschiffend | eingeschifft | schifft ein | schiffte ein :: to embark sth.; to ship sth. | embarking; shiping | embarked; shipped | embarks; ships | embarked; shipped
sich einschiffen {vr} (nach) | sich einschiffend | sich eingeschifft :: to embark; to board (the) ship (for) | embarking; boarding the ship | embarked; boarded the ship
einschläfern {vt} | einschläfernd | eingeschläfert :: to lull to sleep | lulling to sleep | lulled to sleep
(sanft) einschläfern {vt} [med.] | einschläfernd | eingeschläfert :: to euthanize [eAm.]; to euthanise [Br.] | euthanizing; euthanising | euthanized; euthanised
einschläfernd {adj} :: narcotic
einschläfernd {adj} :: soporific; somniferous
einschläfernd {adv} :: soporifically; somniferously
einschläfernd {adj} :: slumberous; slumbrous
einschlafen {vi} | einschlafend | eingeschlafen | er/sie schläft ein | ich/er/sie schlief ein | er/sie ist/war eingeschlafen | eingeschlafen sein | fest eingeschlafen sein; tief schlafen :: to fall asleep | falling asleep | fallen asleep | he/she falls asleep | I/he/she fell asleep | he/she has/had fallen asleep | to be asleep | to be fast asleep
einschlafen {vi} | einschlafend | eingeschlafen :: to drop off to sleep | dropping off to sleep | dropped off to sleep
einschlafen; wegdösen; einnicken {vi} | einschlafend; wegdösend; einnickend | eingeschlafen; weggedöst; eingenickt :: to doze off | dozing off | dozed off
(Tier) einschläfern {vt} | einschläfernd | eingeschläfert :: to put away; to put down [coll.] | putting away; putting down | put away; put down
einschlagen {vt} (Nagel) | einschlagend | eingeschlagen :: to drive into; to drive in | driving into | driven into; driven in
einschlagen; eindrücken | einschlagend; eindrückend | eingeschlagen; eingedrückt :: to stave {staved, stove; staved, stove} in | staving in | staved in; stove in
etw. einschlagen; etw. einhauen [ugs.] {vt} | einschlagend; einhauend | eingeschlagen; eingehauen | jdm. den Schädel einhauen :: to bash sth. in | bashing in | bashed in | to bash sb.'s head in
einschlagen; schlagen {vt} (auf) | einschlagend, schlagend | eingeschlagen; geschlagen | schlägt ein | schlug ein :: to batter | battering | battered | batters | battered
einschlagen auf; mit den Fäusten bearbeiten {vt} | einschlagend | eingeschlagen auf; mit den Fäusten bearbeitet | schlägt ein | schlug ein :: to pummel; to pommel [Br.] | pummeling; pommelling | pummeled; pommelled | pummels; pommels | pummeled; pommelled
einschlägig {adj} /einschl./ :: relevant
einschlägig vorbestraft sein [jur.] :: to have been previously convicted (for a similar offence)
einschleichen {vi} | einschleichend | eingeschlichen :: to creep in | creeping in | crept in
sich einschleichen in :: to creep into; to worm (oneself) into
sich einschleimen | sich einschleimend | sich eingeschleimt | Mir kamen langsam Zweifel. :: to brownnose | brownnosing | brownnosed | Doubts began to creep into my mind.
einschleppen {vt} (Seuche) | einschleppend | eingeschleppt :: to introduce | introducing | introduced
(einen Spion) einschleusen; schleusen {vt} | einschleusend; schleusend | eingeschleust; geschleust :: to plant; to infiltrate (a spy) [coll.] | planting; infiltrating | planted; infiltrated
einschließbar :: includable
einschließen {vt} | einschließend | eingeschlossen :: to embed | embedding | embedded
einschließen {vt} | einschließend | eingeschlossen | schließt ein | schloss ein :: to encase | encasing | encased | encases | encased
einschließen; umschließen; umgeben; enthalten {vt} | einschließend; umschließend; umgebend; enthaltend | eingeschlossen; umschlossen; umgeben; enthalten | schließt ein; umschließt; umgibt; enthält | schloss ein; umschloss; umgab; enthielt :: to enclose | enclosing | enclosed | encloses | enclosed
einschließen {vt} :: to entitle
einschließen {vt} | einschließend | eingeschlossen :: to imbed | imbedding | imbedded
einschließen {vt} | einschließend | eingeschlossen | schließt ein | schloss ein :: to immure | immuring | immured | immures | immured
einschließen {vt} | einschließend | eingeschlossen | schließt ein | schloss ein :: to inclose | inclosing | inclosed | incloses | inclosed
einschließen; umfassen; involvieren {vt} | einschließend; umfassend; involvierend | eingeschlossen; umfasst; involviert :: to involve | involving | involved
einschließen [mil.] :: to hem
einschließend; einkapselnd :: enclosing
einschließlich {prp; +Genitiv} | einschließlich der Kosten <Unkosten> | bis einschließlich nächster Woche :: including; inclusive of | including the expenses | up to and including next week
einschließlich {adv} :: inclusively
sich einschmeicheln {vr} (bei) | sich einschmeichelnd | sich eingeschmeichelt | schmeichelt sich ein | schmeichelte sich ein :: to ingratiate oneself (with) | ingratiating oneself | ingratiated oneself | ingratiates oneself | ingratiated oneself
sich bei jdm. einschmeicheln :: to smooth-talk sb.
einschmeichelnd; lieblich {adj} :: mellifluous
einschmeichelnd; lieblich {adv} :: mellifluously
einschmelzen {vt} | einschmelzend | eingeschmolzen :: to melt down; to meltdown | melting down | melted down
einschnappen {vi} [ugs.] | eingeschnappt sein; beleidigt sein | beleidigt abziehen :: to get in a huff | to be in a huff | to go off in a huff; to leave in a huff
einschneiden {vt} | einschneidend | eingeschnitten :: to cut in; to cut into | cutting in | cut in
einschneiden; eindrücken {vt} | einschneidend; eindrückend | eingeschnitten; eingedrückt | schneidet ein; drückt ein | schnitt ein; drückte ein :: to incise | incising | incised | incises | incised
einschneiden; einkerben {vt} | einschneidend; einkerbend | eingeschnitten; eingekerbt | schneidet ein; kerbt ein | schnitt ein; kerbte ein :: to nick | nicking | nicked | nicks | nicked
einschneiden; jdm. eine klaffende Wunde beibringen | einschneidend | eingeschnitten | schneidet ein | schnitt ein :: to gash | gashing | gashed | gashes | gashed
einschnittig {adj} [techn.] | einschnittige Verbindung :: in single shear | junction in single shear
einschnüren {vt} | einschnürend | eingeschnürt :: to constrict | constricting | constricted
einschnüren {vt} | einschnürend | eingeschnürt :: to cut in | cutting in | cut in
sich einschnüren :: to lace oneself up
einschränken; beschränken; restringieren {vt} | einschränkend; beschränkend; restringierend | eingeschränkt; beschränkt; restringiert | schränkt ein; beschränkt; restringiert | schränkte ein; beschränkte; restringierte :: to restrict | restricting | restricted | restricts | restricted
(Kosten) einschränken {vt} :: to pare down (expenses)
sich einschränken {vr}; abbauen {vt} | einschränkend; abbauend | eingeschränkt; abgebaut | er/sie schränkt sich ein | ich/er/sie schränkte sich ein :: to retrench | retrenching | retrenched | he/she retrenches | I/he/she retrenches
einschränken; behindern {vt} | einschränkend; behindernd | eingeschränkt; behindert :: to hobble | hobbling | hobbled
einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} | einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend | eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: to stint | stinting | stinted
(Ausgaben) einschränken; reduzieren; abbauen | einschränkend | eingeschränkt :: to cut {cut; cut} down (on) | cutting down | cut down
einschränken; kürzen; zurückschrauben; zurückfahren; Abstriche machen {vt} | einschränkend; kürzend; zurückschraubend; zurückfahrend | eingeschränkt; gekürzt; zurückgeschraubt; zurückgefahren :: to cut back (on) | cutting back | cut back
einschränkend; restriktiv {adj} | nicht einschränkend; nicht restriktiv :: restrictive | nonrestrictive
einschränkend :: shrinking
einschränkend {adv} :: restrictively
sich einschränken; sich verleugnen | sich selbst einschränkend; sich selbst verleugnend; sich selbst ablehnend :: to be self-denying | self-denying; renunciant; renunciative
nicht einzuschränken :: unrestrainable
einschreiben; einspeichern :: to write in
einschrumpfen; zusammenschrumpfen {vi} | einschrumpfend; zusammenschrumpfend | eingeschrumpft; geschrumpft; zusammengeschrumpft | schrumpft ein; schrumpft zusammen | schrumpfte ein; schrumpfte zusammen :: to shrink {shrank, shrunk; shrunk} | shrinking | shrunk | shrinks | shrank; shrunk
einschüchtern; unter Druck setzen | einschüchternd; unter Druck setzend | eingeschüchtert; unter Druck gesetzt | schüchtert ein | schüchterte ein :: to browbeat {browbeat; browbeaten, browbeat} | browbeating | browbeaten; browbeat | browbeats | browbeat
einschüchtern; erschrecken; schrecken {vt} | einschüchternd; erschreckend; schrecken | eingeschüchtert; erschreckt; geschreckt | schüchtert ein; erschreckt; schreckt | schüchterte ein; erschreckte; schreckte :: to daunt | daunting | daunted | daunts | daunted
einschüchtern {vt} | einschüchternd | eingeschüchtert | schüchtert ein | schüchterte ein :: to hector | hectoring | hectored | hectors | hectored
einschüchtern; verschüchtern {vt} | einschüchternd; verschüchternd | eingeschüchtert; verschüchtert | schüchtert ein; verschüchtert | schüchtert ein; verschüchterte | sich von jdm. (nicht) ins Bockshorn jagen lassen :: to intimidate | intimidating | intimidated | intimidates | intimidated | to (not) be intimidated by sb.
einschüchtern {vt}; Ehrfurcht einflößen | einschüchternd; Ehrfurcht einflößend | eingeschüchtert; Ehrfurcht eingeflößt | schüchtert ein | schüchterte ein :: to overawe | overawing | overawed | overawes | overawed
durch Blicke einschüchtern {vt} | durch Blicke einschüchternd | durch Blicke eingeschüchtert :: to outface | outfacing | outfaced
sich von etw. nicht einschüchtern lassen :: to be uninhibited by sth.
sich von etw. einschüchtern lassen; sich von etw. beeindrucken lassen :: to be awed by sth.
einschüchternd :: cowing
einschulen; zur Schule schicken {vt} :: to put to school
einschweißen; in Schrumpffolie verpacken {vt} | einschweißend; in Schrumpffolie verpackend | eingeschweißt; in Schrumpffolie verpackt :: to shrink-wrap | shrink-wrapping | shrink-wrapped
jdn. auf etw. einschwören :: to swear sb. to sth.
eingeschworen {adj} :: confirmed
auf etw. eingeschworen sein; auf etw. schwören :: to swear by sth.
(Akte) einsehen {vt} | einsehend | eingesehen :: to inspect; to see; to look at (a file) | inspecting; seeing; looking at | inspected; seen; looked at
einsehen; begreifen; verstehen {vt} | einsehend; begreifend; verstehend | eingesehen; begriffen; verstanden | sieht ein; begreift; versteht | sah ein; begriff; verstand | Das sehe ich nicht ein. | Ich sehe nicht ein ... :: to see; to recognize [eAm.]; to recognise [Br.]; to understand | seeing; recognizing; recognising; understanding | seen; recognized; recognised; understood | sees; recognizes; recognises; understands | saw; recognized; recognised; understood | I don't see why. | I fail to see ...
einseifen; abseifen {vt} | einseifend; abseifend | eingeseift; abgeseift | seift ab; seift ein | seifte ab; seifte ein :: to soap | soaping | soaped | soaps | soaped
einseitig {adj} :: on one side; one-sided; single-sided
einseitig; unilateral {adj} :: unilateral
einseitig; parteiisch; verzerrt {adj} | jdn. einseitig informieren :: biased | to give sb. biased information
einseitig :: one-way
einseitig :: single-edged
einseitig {adv} :: unilaterally
einseitig; schief; ungleichgewichtig {adj} :: lopsided
einseitig; unausgewogen {adj} :: unbalanced
sich einseitig ernähren :: to have an unbalanced diet
einsetzen | einsetzend | eingesetzt | setzt ein | setzte ein :: to constitute | constituting | constituted | constitutes | constituted
einsetzen :: to enthrone
einsetzen {adj} | einsetzend | eingesetzt :: to implant | implanting | implanted
einsetzen | einsetzend :: to instate | instating
sich für jdn./etw. einsetzen; jdn./etw. unterstützen; für jdn./etw. eintreten :: to stick up for sb./sth.
einsetzen; zuweisen {vt} | einsetzend; zuweisend | eingesetzt; zugewiesen | versetzt werden; abkommandiert werden | einem Offizier eine Einheit zuweisen :: to post | posting | posted | to be posted away | to post an officer to a unit
einsetzen :: to patch
einsetzen {vi} (Musik) | einsetzend | eingesetzt :: to strike up | striking up | struck up
einsetzen :: to reinsert
etw. einsetzen; anbringen {vt} (in) [techn.] | einsetzend; anbringend | eingesetzt; angebracht | den Zünder in die Granate einsetzen [techn.] :: to lodge sth. (in) | lodging | lodged | to lodge the fuse in the grenade
einsetzen; beginnen {vt} | einsetzend; beginnend | eingesetzt; begonnen :: to set in | setting in | set in
sich einsetzen für etw. :: to put oneself out
sich einsetzen {vr}; sich stark machen {vr}; agitieren {vi} (für; gegen) | sich einsetzend | sich eingesetzt :: to campaign (for; against) | campaigning | campaigned
sich einsetzen {vr} | sich einsetzend | sich eingesetzt :: to pull one's weight | pulling one's weight | pulled one's weight
sich einsetzen {vr} | sich einsetzend | sich eingesetzt :: to promote | promoting | promoted
etw. wirksam einsetzen :: to leverage sth.
einsichtig {adj} :: insightful
einsichtslos {adj} | einsilbig :: undiscerning | monosyllabic
einsilbig {adv} :: monosyllabically
einsinken {vi} | einsinkend | eingesunken :: to sink in {sank, sunk; sunk} | sinking in | sunk in
einsortieren {vt} | einsortierend | einsortiert :: to sort and put away | sorting and put away | sorted and put away
einspannen {vt} | einspannend | eingespannt :: to chuck | chucking | chucked
(ins Joch) einspannen {vt} :: to yoke
(Personal) einsparen {vt} :: to pare down (personnel)
einsparen {vt}; das Verfahren abkürzen :: to cut corners
einspeichern {vt} | einspeichernd | eingespeichert :: to roll in | rolling in | rolled in
einspeisen {vt} | einspeisend | eingespeist :: to inject | injecting | injected
jdn. einsperren {vt} | einsperrend | eingesperrt :: to bolt sb. in; to put sb. in confinement | bolting in; putting sb. in confinement | bolted in; put sb. in confinement
einsperren; gefangenhalten {vt} (in) | einsperrend; gefangenhaltend | eingesperrt; gefangengehalten :: to confine (in; to) | confining | confined
einsperren; ins Gefängnis bringen {vt} | einsperrend | eingesperrt :: to jail | jailing | jailed
einsperren {vt} | einsperrend | eingesperrt | Der gehört eingesperrt. <gehören> :: to lock up | locking up | locked up | He should be locked up.
einsperren {vt} | einsperrend | eingesperrt :: to pen up; to pen in; to pen | penning up; penning in; penning | penned up; penned in; penned
jdn. wegsperren; wegschließen; in eine Anstalt stecken; in einer Anstalt versorgen [Schw.] {vt} [ugs.] :: to put away <> sb. [coll.]
in einen Käfig sperren; einsperren {vt} | in einen Käfig sperrend; einsperrend | in einen Käfig gesperrt; eingesperrt :: to cage; to cage up | caging; caging up | caged; caged up
einspielen {vt} | einspielend | eingespielt | spielt ein | spielte ein :: to bring in | bringing in | brought in | brings in | brought in
einsprachig {adj} :: monolingual
einsprachig; nur eine Sprache sprechend/beherrschend; monoglott {adj} :: monoglot
einspringen :: to enter into
für jdn. einspringen {vi}; jdn. vertreten {vt} | für jdn. einspringend; jdn. vertretend | für jdn. eingesprungen; jdn. vertreten :: to fill in for sb. | filling in for sb. | filled in for sb.
einspringen; jds. Platz einnehmen | einspringend; jds. Platz einnehmend | eingesprungen; jds. Platz eingenommen :: to step in; to take sb.'s place | stepping ind; taking sb.'s place | stepped it; taken sb.'s place
(für jdn.) einspringen; jdn. vertreten | einspringend; jdn. vertretend | eingesprungen; vertreten :: to stand in (for sb.) | standing in | stood in
einspringen für (Theater) | einspringend | eingesprungen :: to understudy | understudying | understudied
einspritzbar {adj} :: injectable
einspritzen {vt} | einspritzend | eingespritzt :: to inject | injecting | injected
einspulen {vt} | einspulend | eingespult :: to spool in | spooling in | spooled in
einspurig {adj} :: single-lane
einst; einstmals {adv} :: at one time
einstampfen; zermalmen; zerdrücken {vt} | einstampfend; zermalmend; zerdrückend | eingestampft; zermalmt; zerdrückt :: to pulp | pulping | pulped
auf jdn. einstechen | auf jdn. einstechend | auf jdn. eingestochen :: to stab so. | stabbing so. | stabbed so.
einstechen; einkerben; nuten; kehlen {vt} | einstechend; einkerbend; nutend; kehlend | eingestochen; eingekerbt; genutet; gekehlt :: to groove | grooving | grooved
einstanzen {vt} | einstanzend | eingestanzt :: to stamp in | stamping in | stamped in
einstecken; anstecken {vt} | einsteckend; ansteckend | eingesteckt; angesteckt :: to plug in; to put in | plugging in; putting in | plugged in; put in
einstecken {vt} | einsteckend | eingesteckt :: to pouch | pouching | pouched
einstecken {vt} | einsteckend | eingesteckt :: to push in | pushing in | pushed in
einstecken; in die Tasche stecken {vt} | einsteckend; in die Tasche steckend | eingesteckt; in die Tasche gesteckt | steckt ein; steckt in die Tasche | steckte ein; steckte in die Tasche :: to pocket; to put into one's pocket | pocketing | pocketed | pockets | pocketed
einstecken {vt} (viel Geld) [ugs.] | einsteckend | eingesteckt :: to trouser [Br.] [coll.] | trousering | trousered
einsteckbar; ansteckbar; steckbar {adj} :: pluggable
einsteigen {vi} | einsteigend | eingestiegen | steigt ein | stieg ein :: to get in; to get on | getting in; getting on | got in; got on | get in; get on | got in; got on
(in einen Zug) einsteigen {vi} | einsteigend | eingestiegen | steigt ein | stieg ein :: to entrain | entraining | entrained | entrains | entrained
einsteigen {vi} | einsteigend | eingestiegen :: to board | boarding | boarded
mit einsteigen; sich einer erfolgversprechenden Sache anschließen :: to climb on the bandwagon
einstellbar; justierbar; nachstellbar; verstellbar; regulierbar; regelbar {adj} | fest eingestellt | stufenlos verstellbar | einstellbare Tastenanschlagstärke | einstellbares Komma :: adjustable | non-adjustable | fully adjustable | adjustable key touch | adjustable point
einstellungsbezogen {adj} :: attitudinal
einstemmen :: to caulk in
jdn. einstellen; jdn. anstellen :: to hire sb.
einstellen {vt} | einstellend | eingestellt | stellt ein | stellte ein :: to collimate | collimating | collimated | collimates | collimated
einstellen {vt} (Flugbetrieb) [aviat.] | einstellend | eingestellt :: to suspend (operations) | suspending | suspended
jdn. einstellen; jdn. aufnehmen [Ös.] {vt} (als Angestellten) | einstellend; aufnehmend | eingestellt; aufgenommen | Personal einstellen / aufnehmen [Ös.] | Viele Beamte kommen aus der Privatwirtschaft. :: to recruit sb. | recruiting | recruited | to recruit staff | Many government officials were recruited from private industry.
einstellen; anstellen {vt} | einstellend; anstellend | eingestellt; angestellt | stellt ein; stellt an | stellte ein; stellte an :: to engage | engaging | engaged | engages | engaged
einstellen {vt} | einstellend | eingestellt :: to tune in | tuning in | tuned in
einstellen :: to set
(Arbeit) einstellen {vt} | einstellend | eingestellt :: to lay off (work) | laying off | laid off
einstellen; aufnehmen {vt} | einstellend; aufnehmend | eingestellt; aufgenommen :: to sign up | signing up | signed up
(Arbeit) einstellen; hinhauen [ugs.] {vt} | einstellend; hinhauend | eingestellt; hingehauen :: to knock off | knocking off | knocked off
einstellen; justieren; ausrichten {vt} | einstellend; justierend; ausrichtend | eingestellt; justiert; ausgerichtet :: to justify | justifying | justified
einstellen; korrigieren; berichtigen; justieren {vt} | einstellend; korrigierend; berichtigend; justierend | eingestellt; korrigiert; berichtigt; justiert | stellt ein; korrigiert; justiert | stellte ein; korrigierte; justierte :: to adjust | adjusting | adjusted | adjusts | adjusted
einstellen {vt} | einstellend | eingestellt | stellt ein | stellte ein | die Arbeit einstellen; die Arbeiten einstellen | Zahlungen einstellen [fin.] :: to cease | ceasing | ceased | ceases | ceased | to cease work | to cease payment
einstellend :: enroling
einstellend :: enrolling
einstellend; verbindlich :: engaging
einstellig {adj} :: single-digit; one-digit
einstellig {adj} :: one-place
einstellig :: monadic
jdn. auf etw. einstimmen :: to get sb. in the (right) mood for sth.; to tune sb. in on sth.
auf ein Thema einstimmen :: to introduce a subject
sich einstimmen {vr} | sich einstimmend | sich eingestimmt | jdn. einstimmen :: to psyche oneself up | psyching oneself up | psyched oneself up | to psych sb. up
einstimmig; harmonisch {adj} :: concordant
einstimmig {adv} :: concordantly
einstimmig {adv} :: unanimously
einstimmig {adj} :: with one voice
einstöckig {adj} :: one-storied
einstoßend :: pushing
einstreuen | einstreuend | eingestreut | streut ein | streute ein :: to intersperse | interspersing | interspersed | intersperses | interspersed
einströmend :: inrushing
einstudieren; studieren {vt} | einstudierend; studierend | einstudiert; studierte :: to study | studying | studied
einstürmen {vi} (auf) | einstürmend | eingestürmt | stürmt ein | stürmte ein | auf jdn. einstürmen :: to assail | assailing | assailed | assails | assailed | to assail sb.
einstürzen :: to founder
einstürzen; zusammenstürzen {vi} | einstürzend; zusammenstürzend | eingestürzt; zusammengestürzt :: to collapse | collapsing | collapsed
einstürzen {vi} | einstürzend | eingestürzt | stürzt ein | stürzte ein :: to fall down; to tumble down | falling down; tumbling down | fallen down; tumled down | falls down; tumbles down | fell down; tumbled down
einstürzen; einsinken {vi} | einstürzend; einsinkend | eingestürzt; eingesunken :: to cave; to cave in | caving; caving in | caved; caved in
einstufen; bewerten; einschätzen; gewichten; bemessen; vermessen; werten {vt} | einstufend; bewertend; einschätzend; gewichtend; bemessend; vermessend; wertend | eingestuft; bewertet; eingeschätzt; gewichtet; bemessen; vermessen; gewertet | stuft ein; bewertet; schätzt ein; wichtet; bemisst; vermisst; wertet | stufte ein; bewertete; schätzte ein; wichtete; bemaß; vermaß; wertete | nicht eingeschätzt; nicht gewertet :: to rate | rating | rated | rates | rated | unrated
einstufen; einteilen; abstufen; klassifizieren {vt} | einstufend; einteilend; abstufend; klassifizierend | eingestuft; eingeteilt; abgestuft; klassifiziert :: to grade | grading | graded
einstufig {adj} :: single-level; single-stage; one-level
einstweilen {adv}; fürs erste :: for the time being; nonce; for the nonce
einstweilig {adj} :: interlocutory
eintägig {adj} :: ephemeral
eintägig {adj} :: one-day
eintanzen {vi} [Ös.]; am Formationstanz zur Balleröffnung teilnehmen :: to take part in the opening formation dance (at a ball)
eintasten | eintastend | eingetastet :: to type in | typing in | typed in
eintauchen; tauchen; untertauchen {vi} | eintauchend; tauchend; untertauchend | eingetaucht; getaucht; untergetaucht | taucht ein; taucht | tauchte ein; tauchte :: to immerse | immersing | immersed | immerses | immersed
eintauchen; tauchen | eintauchend; tauchend | eingetaucht; getaucht | taucht ein; taucht | tauchte ein; tauchte :: to plunge | plunging | plunged | plunges | plunges
eintauchen | eintauchend | eingetaucht | taucht ein | tauchte ein :: to souse | sousing | soused | souses | soused
eintauchen :: to dunk
eintauchen; tunken {vt} | eintauchend; tunkend | eingetaucht; getunkt :: to dip into | dipping into | dipped into
eintauschen {vt} (für) | eintauschend | eingetauscht | tauscht ein | tauschte ein :: to trade (for) | trading | traded | trades | traded
einteilen {vt} | einteilend | eingeteilt :: to divide in | dividing in | divided in
einteilen {vt} :: to graduate
etw. in Zonen unterteilen [adm.] | in Zonen unterteilend | in Zonen unterteilt :: to zone sth. | zoning | zoned
einteilen {vt} | einteilend | eingeteilt :: to sector | sectoring | sectored
einteilen {vt} | einteilend | eingeteilt :: to assort | assorting | assorted
sich etw. einteilen {vr} (Zeit, Geld) | Ich kann mir meine Zeit selbst einteilen. | Du kannst dir deine Zeit / Arbeit frei einteilen. :: to organise [Br.] / organize [Am.] sth. (time, money) | I can organise my time myself. | You have the autonomy to organise your time / your own workload as you see fit.
einteilig {adj} :: one-piece
eintippen; tippen; eingeben {vt} | eintippend; tippend; eingebend | eingetippt; getippt; eingegeben | tippt ein; tippt; gibt ein | tippte ein; tippte; gab ein :: to type (in) | typing | typed | types | typed
eintopfen {vt} | eintopfend | eingetopft | topft ein | topfte ein :: to pot | potting | potted | pots | potted
eintönig; monoton {adj} | eintöniger | am eintönigsten | äußerst eintönig :: monotonous | more monotonous | most monotonous | monotonous in the extreme
eintönig; farblos; trist; langweilig; öde {adj} :: drab
eintönig {adv} :: drably
eintönig; stumpfsinnig; langweilig {adj} :: humdrum
eintönig :: jog trot
eintönig {adv} :: monotonously
eintönig reden; herleiern; brummen; dröhnen :: to drone
eintönig sprechend :: singsonging
einträchtig; friedlich; friedvoll {adj} | einträchtiger | am einträchtigsten :: peaceful | more peaceful | most peaceful
einträglich; gewinnbringend {adj} :: gainful
einträglich {adv} :: lucratively
einträglich :: moneymaking
einträglich; ertragreich; lukrativ {adj} :: lucrative
nicht einträglich :: unremunerative
einträglich; einbringlich; gewinnbringend {adj} | einträglicher; einbringlicher; gewinnbringender | am einträglichsten; am einbringlichsten; am gewinnbringendsten :: profitable | more profitable | most profitable
eintragungsfähig; registrierfähig {adj} :: registrable
einträufeln {vt} | einträufelnd | eingeträufelt | träufelt ein | träufelte ein :: to instil; to instill [Am.] | instilling | instilled | instils; instills | instilled
sich eintragen; sich anmelden {vr} | sich eintragend; sich anmeldend | sich eingetragen; sich angemeldet | sich zu einem Kurs anmelden :: to enrol; to enroll [Am.] | enroling; enrolling | enroled; enrolled | to enrol for a course; to enrol oneself for a course
eintragen; ausfüllen {vt} | eintragend; ausfüllend | eingetragen; ausgefüllt :: to fill out | filling out | filled out
eintragen; einschreiben; registrieren; erfassen {vt} | eintragend; einschreibend; registrierend; erfassend | eingetragen; eingeschrieben; registriert; erfasst | trägt ein; schreibt ein; registriert; erfasst | trug ein; schrieb ein; registrierte; erfasste | nicht eingetragen | Das Fahrzeug ist auf meinen Mann zugelassen / eingelöst. [Schw.] :: to register | registering | registered | registers | registered | unregistered | The vehicle is registered to my husband.
eintragen; in eine Liste schreiben {vt} | eintragend; in eine Liste schreibend | eingetragen; in eine Liste geschrieben | trägt ein; schreibt in eine Liste | trug ein; schrieb in eine Liste :: to list | listing | listed | lists | listed
sich eintragen {vr} | sich eintragend | sich eingetragen :: to sign in | signing in | signed in
eintragen {vt} (in) | eintragend | eingetragen | trägt ein | trug ein | sich ins Gästebuch eintragen :: to inscribe (on) | inscribing | inscribed | inscribes | inscribed | to inscribe one's name in the visitors' book
eintreffen; ankommen; kommen; dazukommen; dazustoßen; einlangen [Ös.] {vi} | eintreffend; ankommend; kommend; dazukommend; dazustoßend; einlangend | eingetroffen; angekommen; gekommen; dazugekommen; dazugestoßen; eingelangt | trifft ein; kommt an; kommt; kommt dazu; stößt dazu; langt ein | traf ein; kam an; kam; kam dazu; stieß dazu; langte ein | Seid ihr gut angekommen? :: to arrive; to reach | arriving; reaching | arrived; reached | arrives; reaches | arrived; reached | Did you arrive safely?; Did you get there all right?
eintreibbar {adj} :: recoverable
eintreiben {vt} (Schulden) | eintreibend | eingetrieben :: to collect | collecting | collected
eintreiben {vt} (Forderungen; Geld) | eintreibend | eingetrieben :: to exact | exacting | exacted
eintreiben {vt} (Nagel) | eintreibend | eingetrieben :: to drive in | driving in | driven in
eintreiben {vt} (Vieh) | eintreibend | eingetrieben :: to drive home | driving home | driven home
(in einen Verein) eintreten; beitreten | eintretend; beitretend | eingetreten; beigetreten | tritt ein; tritt bei | trat ein; trat bei | einer Partei beitreten :: to join (a club) | joining | joined | joins | joined | to join a party
auf jdn. eintreten; jdm. einen Tritt versetzen :: to kick sb.
(Tür) eintreten :: to kick in (door)
sich etw. eintreten :: to get sth. in one's foot
eintreten | eintretend | eingetreten | tritt ein | trat ein :: to eventuate | eventuating | eventuated | eventuates | eventuated
eintreten :: to tread in; to tread into
eintreten; einsteigen {vi} | eintretend; einsteigend | eingetreten; eingestiegen | tritt ein; steigt ein | trat ein; stieg ein :: to step in | stepping in | stepped in | steps in | stepped in
eintreten für {vi}; sich einsetzen für {vr}; stehen für | eintretend für; sich einsetzend für | eingetreten für; eingesetzt für :: to stand up for; to stand for | standing (up) for | stood (up) for
eintreten {vi} (für) | eintretend | eingetreten :: to enlist (in) | enlisting | enlisted
eintrocknen {vi} | eintrocknend | eingetrocknet :: to dry up | drying up | dried up
eintropfen {vt} | eintropfend | eingetropft :: to add dropwise | adding dropwise | added dropwise
eintrudeln; aufkreuzen {vi} | eintrudelnd; aufkreuzend | eingetrudelt; aufgekreuzt :: to roll along | rolling along | rolled along
eintrudeln {vi} | eintrudelnd | eingetrudelt :: to roll in | rolling in | rolled in
eintrudeln {vi} [ugs.] | eintrudelnd | eingetrudelt :: to arrive in dribs and drabs | arriving in dribs and drabs | arrived in dribs and drabs
eintunken {vt} | eintunkend | eingetunkt | er/sie/es tunkt ein | ich/er/sie/es tunkte ein :: to dunk; to sop | dunking; sopping | dunked; sopped | dunks; he/she/it sops | I/he/she/it dunked; I/he/she/it sopped
etw. eintüten; kuvertieren [Ös.]; couvertieren [Schw.] (in einen Briefumschlag stecken) {vt} :: to put sth. in an envelope
etw. eintüten; einsackeln [Ös.] (in Säckchen abpacken) {vt} [econ.] | eintütend; einsackelnd | eingetütet; eingesackelt :: to bag sth. | bagging | bagged
einundzwanzig {num} :: twenty-one
einverleiben; zusammenlegen (in) :: to merge (into)
einvernehmlich {adj} :: consensual
einvernehmlich {adv} :: consensually
einverstanden; meinetwegen {adv}; schön und gut; in Ordnung | Wenn ihr das tun wollt, meinetwegen, aber ... :: fair enough | If you want to do that, fair enough, but ...
einverstanden :: credited
einverstanden sein {vi} (mit); einwilligen {vi} (in); billigen {vt} | einverstanden seiend; einwilligend; billigend | einverstanden gewesen; einwilligt; gebilligt | ist einverstanden; willigt ein; billigt | war einverstanden; willigte ein; billigte :: to agree (to; with) | agreeing | agreed | agrees | agreed
einwachsend {adj} :: ingrowing
einwählen (in) | einwählend | eingewählt :: to dial in (into); to dial up | dialing in; dialing up | dialed in; dialed up
einwärts {adv} :: inward
einwärts kehren :: to introvert
einwandern; zuwandern; immigrieren {vi} | einwandernd; zuwandernd; immigrierend | eingewandert; zugewandert; immigriert | er/sie wandert ein | ich/er/sie wanderte ein | er/sie ist/war eingewandert :: to immigrate | immigrating | immigrated | he/she immigrates | I/he/she immigrated | he/she has/had immigrated
einwandfrei; unbedenklich {adj} :: unobjectionable
einwandfrei; fehlerfrei; mängelfrei {adj} :: faultless
einwandfrei; tadellos; makellos; unfehlbar {adj} :: impeccable
einwandfrei; untadelig {adj} | untadeliger | am untadeligsten :: irreproachable | more irreproachable | most irreproachable
einwandfrei; fehlerfrei; fehlerlos; makellos; tadellos {adj} :: squeaky-clean
einwandfrei {adv} :: faultlessly
einwandfrei {adv} :: irreproachably
einwandfrei {adv} :: unobjectionably
einweichen; baden {vt} | einweichend; badend | eingeweicht; gebadet | weicht ein | weichte ein :: to steep | steeping | steeped | steeps | steeped
einwechseln {vt} [sport] | einwechselnd | eingewechselt :: to substitute in | substituting in | substituted in
einweihen; eröffnen {vt} | einweihend; eröffnend | eingeweiht; eröffnet | weiht ein | weihte ein :: to inaugurate | inaugurating | inaugurated | inaugurates | inaugurated
einweihen {vt} | einweihend | eingeweiht | weiht ein | weihte ein :: to induct | inducting | inducted | inducts | inducted
jdn. in etw. einweihen :: to initiate sb. into sth.
seine Wohnung einweihen :: to have a housewarming party
jdn. einweisen; überstellen :: to commit sb.
einweisen; unterweisen {vt} | einweisend; unterweisend | eingewiesen; unterwiesen | weist ein; unterweist | wies ein; unterwies :: to train | training | trained | trains | trained
einweisen; informieren {vt} | einweisend; informierend | eingewiesen; informiert :: to clue in | clueing in | clued in
einweisen; einwinken {vt} (Luftfahrzeug) [aviat.] | einweisend; einwinkend | eingewiesen; eingewinkt :: to marshal (aircraft) | marshaling; marshalling | marshaled; marshalled
einwerfen {vt} | einwerfend | eingeworfen | wirft ein | warf ein :: to interject | interjecting | interjected | interjects | interjected
einwerfen {vt} | einwerfend | eingeworfen | wirft ein | warf ein :: to throw in | throwing in | thrown in | throws in | threw in
einwerfen; einfügen {vt} | einwerfend; einfügend | eingeworfen; eingefügt | wirft ein; fügt ein | warf ein; fügte ein :: to interpose | interposing | interposed | interposes | interposed
einwerfen; einschlagen; einhauen [ugs.] {vt} | einwerfend; einschlagend; einhauend | eingeworfen; eingeschlagen; eingehauen | wirft ein; schlägt ein; haut ein | warf ein; schlug ein; haute ein :: to smash | smashing | smashed | smashes | smashed
einwertig {adj} :: univalent; monovalent
einwickeln {vt} | einwickelnd | eingewickelt | wickelt ein | wickelte ein :: to swathe | swathing | swathed | swathes | swathed
einwilligen {vi}; dulden {vt}; zustimmen {vi} | einwilligend; duldend; zustimmend | eingewilligt; geduldet; zugestimmt | willigt ein; duldet; stimmt zu | willigte ein; duldete; stimmte zu :: to acquiesce | acquiescing | acquiesced | acquiesces | acquiesced
einwirken {vi} | einwirkend | eingewirkt | wirkt ein | wirkte ein :: to appeal | appealing | appealed | appeals | appealed
einwirken {vi} auf | einwirkend | eingewirkt | wirkt ein | wirkte ein | auf etw. einwirken :: to act on; to impact on | acting on; impacting on | acted on; impacted on | acts; impacts | acted; impacted | to act on sth.; to impact on sth.
einwirken {vi}; wirken {vi}; sich auswirken {vr} (auf); wirksam sein; Wirkung zeigen; durchschlagen {vi} | einwirkend; wirkend; sich auswirkend; wirksam seined; Wirkung zeigend; durchschlagend | eingewirkt; gewirkt; sich ausgewirkt; wirksam gewesen; Wirkung gezeigt; durchgeschlagen | es wirkt ein; es wirkt; es wirkt sich aus; es ist wirksam; es zeigt Wirkung; es schlägt durch | es wirkte ein; es wirkte; es wirkte sich aus; es war wirksam; es zeigte Wirkung; es schlug durch | sich günstig auswirken auf | Die Rezession schlägt auf diese Branche voll durch. :: to have an effect (on) | having an effect | had an effect | it has an effect | it had an effect | to have a favourable effect on | This industry is feeling/bearing the full brunt of the recession.
einwirken; wirken; agieren; handhaben; operieren {vi} | einwirkend; wirkend; agierend; handhabend; operierend | eingewirkt; gewirkt; agiert; handgehabt; operiert :: to operate | operating | operated
einwirken {vi} [med.] | einwirkend | eingewirkt | etw. einwirken lassen :: to work in | working in | worked in | to let sth. work in
einwöchig {adj} | ein einwöchiges Projekt :: one-week | a one-week project
einzäunen {vt} | einzäunend | eingezäunt | zäunt ein | zäunte ein :: to fence | fencing | fenced | fences | fenced
einzäunen; einsperren {vt} | einzäunend; einsperrend | eingezäunt; eingesperrt :: to corral | corralling | corralled
einzahlen; einbezahlen; einlösen {vt} (Scheck) [fin.] | einzahlend; einbezahlend | eingezahlt; einbezahlt | voll einbezahlt | Geld auf ein Konto einzahlen :: to pay in | paying in | paid in | paid in full | to pay money into an account
einzeichnen {vt} | einzeichnend | eingezeichnet :: to draw in; to sketch in | drawing in; sketching in | drawn in; sketched in
einzeichnen {vt} | einzeichnend | eingezeichnet :: to delineate | delineating | delineated
einzeilig {adj} :: single-line
einzelgängerisch {adj} [zool.] | Einzelgänger {m} | Die Elefantenbullen sind Einzelgänger :: rogue | rogue male | Bull elephants are rogues.
einzellig {adj} [biol.] :: unicellular
einzeln; einzig {adj}; Einzel... | ein einziger Tag | jedes einzelne Wort aufschreiben | überhaupt nichts; null | der höchste Preis, der je für ein einzelnes Kunstwerk bezahlt wurde | Wir zählen auf jeden einzelnen von Ihnen. | Kein einziger Passagier wurde verletzt. | Diese Woche habe ich wirklich jeden Tag den Bus verpasst. | Die absolut häufigste Ursache von Behinderung ist Arthritis. :: single | one single day | to write down every single word | not a single thing | the highest price ever paid for a single work of art | We are counting on every single one of you. | Not a single passenger was hurt. | I've missed the bus every single day this week. | Arthritis is the single biggest cause of disability.
einzeln {adj} :: discrete
einzeln {adv} :: oddly
einzeln {adv} :: singly
einzeln; alleinig {adj} :: solitary
einzeln; extra; abseits {adv} :: apart
einzeln; voneinander getrennt; verschieden; extra {adj} :: separate
einzeln {adj} (Schuh) :: odd
einzeln | im einzelnen :: particular | in particular
einzeln {adj} :: constituent
einzeln {adj}; Einzell... :: individual
einzeln angefertigt; für Kunden gebaut {adj} :: custom-built
einzeln aufführen {vt} | einzeln aufführend | einzeln aufgeführt :: to itemize [eAm.]; to itemise [Br.] | itemizing; itemising | itemized; itemised
ins Einzelne gehen | ins Einzelne gehend | ins Einzelne gegangen :: to particularize [eAm.]; to particularise [Br.] | particularizing; particularising | particularized; particularised
ins Einzelne gehen; auf Details eingehen | ins Einzelne gehend; auf Details eingehend | ins Einzelne gegangen; auf Details eingegangen :: to go into details | going into details | gone into details
einziehbar :: retractile
einziehbar {adj} :: retractable
einziehen {vt} | einziehend | eingezogen :: to settle in | settling in | settled in
einziehen; beschlagnahmen {vt} | einziehend; beschlagnahmend | eingezogen; beschlagnahmt :: to levy | levying | levyed
einziehen; niederholen {vt} (Flagge) | einziehend; niederholend | eingezogen; niedergeholt :: to haul down | hauling down | hauled down
einziehen {vi}; beziehen {vt} | einziehend; beziehend | eingezogen; bezogen :: to move in; to move into | moving into | moved into
einziehen {vi} (aufgesogen werden) (Salbe, Creme) | Diese Creme zieht schnell (in die Haut) ein. :: to be absorbed (ointment, cream) | This cream is quickly absorbed (by the skin).
den Schwanz einziehen [übtr.] :: to draw in one's horns [fig.]
einzig; alleinig {adj} :: sole
einzig; alleinig {adv} :: solely
einzig; nur {adv} :: only
einzigartig :: inimitable
einzigartig {adv} | Er ist einzigartig. :: one of a kind | He's one of a kind.
einzigartig {adj} :: unique
einzigartig {adv} :: uniquely
einzigartig {adv} :: inimitably
eisenhaltig {adj} (Wasser) :: chalybeate
eisenhaltig {adj} | eisenhaltig (2-wertig) | eisenhaltig (3-wertig) :: ferrous; ferreous; iron-bearing; irony; ferriferous; ferruginous; ferrugineous | ferrous (of bivalent iron) | ferric (of trivalent iron)
eisenhart {adj} :: hard as iron
eisenlos {adj} :: ironless
eisern {adj} | eiserne Lady {f} :: iron | Iron Lady
eisern; steinern; hart {adj} :: steely
eisfrei {adj} :: ice free
eisgekühlt; gefroren {adj} :: iced
eisig {adj} :: glacial
eisig {adv} :: glacially
eisig {adj} | eisiger | am eisigsten | ein eisiger Blick [übtr.] | eisiges Schweigen [übtr.] :: icy | icier | iciest | an icy stare; a frosty stare | an icy silence; a frosty silence [fig.]
eisig {adv} :: icily
eisig; kalt; frostig {adj} :: frigid
eiskalt {adj} :: icecold
Eis laufen; eislaufen [alt] {vi} | Eis laufend; eislaufend | Eis gelaufen; eisgelaufen :: to ice-skate | ice-skating | ice-skated
eiszeitlich; glazial {adj} [geol.] :: ice-age; glacial; glacic
eitel; eingebildet {adj} | eitler | am eitelsten | sich auf etw. viel einbilden :: vain | more vain | most vain | to be vain about sth.
eitel; eingebildet; dünkelhaft {adj} | eingebildet sein; von sich selbst eingenommen ein :: conceited | to be conceited
eitel {adv} :: vainly
eitern | eiternd | geeitert | es eitert | es eiterte :: to suppurate | suppurating | suppurated | it suppurates | it suppurated
eitern; vereitern; schwären | eiternd; vereiternd; schwärend | geeitert; vereitert | eitert; vereitert | eiterte; vereiterte :: to fester | festering | festered | festers | festered
eiternd {adj} :: ulcerative
eitrig; purulent {adj} [med.] | eitriger | am eitrigsten :: purulent; pusy | more purulent | most purulent
eitrig :: suppurative
eitrig {adv} :: ulcerously
eitrig {adv} :: purulently
eitriges Sekret [med.] :: ichor
eiweißarm {adj} | eiweißarme Kost {f} :: low-protein; low in protein | low-protein diet
eiweißhaltig {adj} :: protein-containing; high in protein
eiweißhaltig; eiweißartig; albuminös {adj} | eiweißhaltiger | am eiweißhaltigsten :: albuminous | more albuminous | most albuminous
eiweißartig; eiweißhaltig {adj} :: albumen
Ekel erregend; ekelerregend [alt]; widerlich; ekelhaft {adj} :: nauseous; nauseously
ekelhaft {adv} :: nauseously
ekelhaft; unfreundlich {adj} :: horrible
ekelhaft {adv} :: disgustingly
ekelhaft {adv} :: fulsomely
sich ekeln {vr} | sich ekelnd | sich geekelt :: to be disgusted; to feel disgusted; to feel sickened | being disgusted; feeling disgusted; feeling sickened | been disgusted; felt disgusted; felt sickened
sich vor etw. ekeln :: to find sth. repulsive; to find sth. disgusting
jdm. aus dem Haus ekeln :: to hound sb. out of the house
sich ekeln {vr} | sich ekelnd | sich geekelt | ekelt sich | ekelte sich :: to nauseate | nauseating | nauseated | nauseates | nauseated
ekelnd {adv} :: nauseatingly
eklatant {adj} (Fehler) :: blatant; glaring
eklatant; offenkundig {adj} :: striking
eklatant {adj} (Widerspruch) | ein eklatanter Vertrauensbruch :: flagrant | a flagrant breach of trust
eklatant; aufsehenerregend {adj} :: spectacular; sensational
eklatanter Vorfall :: sensation
eklektisch {adj} :: eclectic
eklig; ekelig; ekelhaft; ekelerregend; degoutant {adj} | ekliger; ekelhafter; ekelerregender; degoutanter | am ekligsten; am ekelhaftesten; am ekelerregendsten; am degoutantesten | eklig riechen | eklig schmecken :: disgusting | more disgusting | most disgusting | to smell disgusting | to taste disgusting
eklig; ekelig; unangenehm; fies {adj} :: yucky; yukky
eklig; ekelig; widerlich; abstoßend {adj} :: grody [coll.]
eklig; ekelig {adj} :: icky
eklig; ekelhaft; abstoßend; widerlich {adj} | eklig riechen; ekelhaft riechen | eklig schmecken; widerlich schmecken | ekelhaft riechen; widerlich riechen :: revolting | to smell revolting | to taste revolting | to smell revolting
eklig; ekelig {adj} | ekliger | am ekligsten :: nasty | nastier | nastiest
eklig; widerlich {adj} (Sache) :: gross (thing) [coll.]
eklig {adj} | ekliger | am ekligsten :: squirmy | squirmier | squirmiest
ekstatisch; verzückt {adj} :: ecstatic
ektopisch {adj} [med.] :: ectopic
elaboriert {adj} :: elaborate; elaborated
elastisch; dehnbar {adj} | elastischer; dehnbarer | am elastischsten; am dehnbarsten | vollkommen elastisch :: elastic | more elastic | most elastic | completely elastic
elastisch :: elastical
elastisch {adv} :: elasticly
elastisch; federnd; spannkräftig {adj} :: resilient
elastisch {adv} :: resiliently
elastisch :: shirred
elastisch {adv} :: springily
elastisch {adv} :: elastically
elegant {adj} | eleganter | am elegantesten :: elegant | more elegant | most elegant
elegant {adv} :: elegantly
elegant {adv} :: niftily
elegant; pfiffig {adj} :: smart
elegant {adv} :: smartly
elegant; schick {adj} :: stylish
elegant; soigniert {adj} :: soigne; soignee
elegant {adv} :: stylishly
elegant :: swanky
elegant; modern; modisch {adj} :: fashionable
elegant; fein {adj} | eleganter; feiner | am elegantesten; am feinsten :: dressy | dressier | dressiest
elegant; gepflegt {adj} :: sleek
(sehr) elegant {adj} | eleganter | am elegantesten :: ritzy | ritzier | ritziest
eleganter Stil; guter Stil :: panache
elegisch {adj} :: elegiac
elektiv; auswählend {adj} :: elective
elektrisch {adj} | nicht elektrisch | elektrische Eigenschaften | elektrische Geräte | elektrische Prüfungen :: electric; electrical | nonelectric | electrical properties | electrical appliances | electrical tests
elektrisch {adv} :: electrically
elektrisch änderbar (Festspeicher) :: electrically alterable
elektrisieren {vt} | elektrisierend | elektrisiert | elektrisiert | elektrisierte | wie elektrisiert :: to electrify | electrifying | electrified | electrifies | electrified | as if electrified
elektrisieren {vt} :: to electrize [eAm.]; to electrise [Br.]
elektroakustisch {adj} | elektroakustisches Gerät :: acoustoelectric | acoustoelectric device
elektrochemisch {adj} :: electrochemic; electrochemical
elektrokardiographisch {adj} [med.] :: myocardial
elektrolytisch {adj} :: electrolytic
elektrolytisch {adv} :: electrolytically
elektromagnetisch {adj} | elektromagnetische Verträglichkeit {f} /EMV/ [telco.] | elektromagnetische Beeinflussung (Brummen) /EMB/ [electr.] :: electromagnetic; electromagnetical | electromagnetic compatibility /EMC/ | electromagnetic interference /EMI/
elektromagnetisch {adv} :: electromagnetically
elektromechanisch {adj} :: electromechanic
elektromechanisch {adj} :: electromechanical
elektromotorisch {adj} :: electromotive
elektromotorische Kraft /EMK/ [electr.] | angelegte EMK | gegenelektromotorische Kraft (Gegen-EMK) | EMK-Vorsteuerung :: electromotive force /EMF/ | applied emf | counter electromotive force (cemf); back electromotive force (bemf) | EMF pilot control
elektronisch {adj} | nicht elektronisch | elektronische Baugruppen :: electronic | nonelectronic | electronic devices
elektronisch {adv} :: electronically
elektronischer Haushaltszähler :: electronic domestic supply meter
elektronischer Plattenspeicher (RAM-Disk) [comp.] :: electronic disc [Br.]; electronic disk [Am.]
elektrophil {adj} [chem.] | elektrophile Addition | elektrophile Substitution :: electrophilic | electrophilic addition | electrophilic substitution
elektrophysiologisch {adj} :: electrophysiological
elektroplattiert {adj} :: electroplated
elektrosensitiv (auf elektrische Impulse ansprechend) {adj} :: electrosensitive
elektrotechnisch {adj} :: electrotechnical
elektrostatisch {adj} :: electrostatic; static
elektrostatisch {adv} :: electrostatically
elementar {adj} :: elementary
elementar {adj} :: rudimental
elementar; natürlich {adj} :: elemental
elementar {adv} :: elementarily; elementally
elend {adj} :: miserable
elend; miserabel; schäbig; erbärmlich {adj} :: sordid
elend; verächtlich; erniedrigt {adj} :: abject
elend {adj} :: calamitous
elend {adv} :: calamitously
elend {adv} :: woefully
elend; elendig; erbärmlich; sterbenselend; miserabel {adj} :: wretched
elend; erbärmlich {adv} :: wretchedly
elend aussehen {vi} :: to look seedy
sich elend fühlen; sich mies fühlen {vr} :: to feel grim
elf {num} :: eleven
elfenartig {adv} :: elfishly
elfisch :: elfish
elfte :: eleventh
elidieren; auslassen; weglassen {vt} | elidierend; auslassend; weglassend | elidiert; ausgelassen; weggelassen | elidiert | elidierte :: to elide | eliding | elided | elides | elided
elitär {adj} :: elitist
elliptisch; ellipsenförmig {adj} :: elliptical; elliptic
ellipsoid; ellipsenförmig {adj} :: ellipsoidal; ellipsoid; spheroidal
elliptisch; ellipsenförmig {adv} :: elliptically
eloquent {adv} :: eloquently
eloxieren; anodisieren {vt} | eloxierend; anodisierend | eloxiert; anodisiert | eloxiert | eloxierte :: to anodize [eAm.]; to anodise [Br.] | anodizing; anodising | anodized; anodised | anodizes; anodises | anodized; anodised
elterlich {adj}; Eltern... | elterliche Investition [biol.] :: parental | parental investment
elterlich {adv} :: parentally
elternlos {adj} :: parentless
emaillieren; glasieren; lackieren; in Email malen {vt} | emaillierend; glasierend; lackierend; in Email malend | emailliert; glasiert; lackiert; in Email gemalt | emailliert | emaillierte :: to enamel | enameling; enamelling | enameled; enamelled | enamels | enameled
emanzipatorisch {adj} :: emancipatory
emanzipieren {vt} | emanzipierend | emanzipiert | emanzipiert | emanzipierte | sich von jdm. emanzipieren :: to emancipate; to liberate | emancipating; liberating | emancipated; liberated | emancipates; liberates | emancipated; liberated | to emancipate oneself from sb.
embryonal {adj} [biol.] :: embryonic; embryonal; embryologic
embryonal {adv} :: embryonically
emeritieren {vt} | emeritierend | emeritiert | emeritierter Professor :: to give emeritus status; to confer emeritus status | giving emeritus status | given emeritus status | emeritus professor; professor emeritus
emers; über die Wasseroberfläche hinausragend {adj} (Pflanzen) [bot.] :: emersed (plants)
eminent; außerordentlich; hervorragend {adj} | von eminenter Bedeutung :: eminent | of the utmost significance
eminent {adv} | eminent wichtig :: eminently | of the utmost importance
emittieren {vt} [econ.] | emittierend | emittiert :: to issue | issuing | issued
emittieren {vt} [electr.] [phys.] | emittierend | emittiert :: to emit | emitting | emitted
emittergekoppelt {adj} :: emitter-coupled
emotional; seelisch {adj} :: emotional
emotionsgeladen {adj} :: emotionally charged
emotionslos; leidenschaftslos {adj} :: unemotional; free of emotion
emotionslos; leidenschaftslos {adv} :: unemotionally
empfänglich {adv} :: susceptibly
empfänglich :: susceptive
empfänglich {adv} :: susceptively
empfangbar {adj} :: receivable
empfangen; erhalten; in Empfang nehmen; entgegennehmen {vt} | empfangend; erhaltend; in Empfang nehmend; entgegennehmend | empfangen; erhalten; in Empfang genommen; entgegengenommen | er/sie empfängt; er/sie erhält; er/sie nimmt in Empfang | ich/er/sie empfing; ich/er/sie erhielt; ich/er/sie nahm in Empfang | er/sie hat/hatte empfangen; er/sie hat/hatte erhalten | empfangen werden | Gäste empfangen | kürzlich erhalten :: to receive | receiving | received | he/she receives | I/he/she received | he/she has/had received | to be received | to receive visitors | recently received
jdn. empfangen {vt} | jdn. mit offenen Armen empfangen :: to greet sb.; to welcome sb.; to meet sb. | to welcome sb. with open arms
empfangen (schwanger werden); aufnehmen (trächtig werden) | empfangen :: to conceive | conceived
empfangsbereit {adj} :: ready-to-receive
empfangsbereit :: recipient
empfangsseitig :: receive-site
empfehlen; weiterempfehlen; anraten {vt} | empfehlend; weiterempfehlend; anratend | empfohlen; weiterempfohlen; angeraten | er/sie empfiehlt | ich/er/sie empfahl | er/sie hat/hatte empfohlen | ich/er/sie empföhle; ich/er/sie empfähle | empfiehl! | an einen Freund weiterempfehlen | sehr empfohlen | Kannst Du mir etwas empfehlen? :: to recommend | recommending | recommended | he/she recommends | I/he/she recommended | he/she has/had recommended | I/he/she would recommend | recommend! | to recommend to one's friends | highly recommended | Could you recommend sth. for me?
empfehlen {vt} | empfehlend | empfohlen | empfiehlt | empfahl | sehr empfohlen :: to commend | commending | commended | commends | commended | highly commended
empfehlen; behaupten; andeuten; suggerieren {vt} | empfehlend; behauptend; andeutend; suggerierend | empfohlen; behauptet; angedeutet; suggeriert | empfiehlt; behauptet; deutet an; suggeriert | empfahl; behauptete; deutete an; suggerierte :: to suggest | suggesting | suggested | suggests | suggested
nicht zu empfehlen; unratsam :: inadvisable
empfehlend :: recommendatory
empfehlenswert {adj}; zu empfehlen :: recommendable; to be recommended
nicht empfohlen :: unrecommended
empfindbar {adj} [phil.] :: sensible
empfinden; fühlen; wahrnehmen; spüren {vt} | empfindend; fühlend; wahrnehmend; spürend | empfindend; fühlend; wahrnehmend; spürend | empfunden; gefühlt; wahrgenommen; gespürt | empfindet; fühlt; nimmt wahr; spürt | empfand; fühlte; nahm wahr; spürte :: to sense | sensing | sensing | sensed | senses | sensed
empfinden; fühlen; spüren {vt} | empfindend; fühlend; spürend | empfunden; gefühlt; gespürt | empfindet; fühlt; spürt | empfand; fühlte; spürte | mit jdm. mitempfinden; mit jdm. mitleben :: to experience | experiencing | experienced | experiences | experienced | to experience vicariously with so.
empfindend :: sentient
empfindlich {adv} :: delicately
empfindlich :: pettish
empfindlich {adv} :: queasily
empfindlich {adj} :: queasy
empfindlich {adj} | empfindlich gegen Berührung :: irritable | irritable to the touch
empfindlich {adj} | empfindlicher | am empfindlichsten :: sensitive | more sensitive | most sensitive
empfindlich {adv} :: sensitively
empfindlich {adv} :: touchily
empfindlich; heikel {adj} :: squeamish
empfindlich; übelnehmerisch {adj} :: touchy
empfindlich sein {vi} :: to play the woman [coll.]
empfindlich; verletzbar :: damageable
empfindlich {adv} :: pettishly
empfindungsfähig :: impressible
empfindungsfähig {adj} :: sentient
empfindungsfähig {adv} :: sentiently
empfindungsfähig {adv} :: impressibly
empfindungsfähige :: impressionable
empfindungslos :: insensate
empfindungslos {adj} :: insentient
empfindungslos {adv} :: insensately
empfindungslos; gefühllos {adj} (gegen) | empfindungsloser | am empfindungslosesten :: insensitive (to) | more insensitive | most insensitive
empirisch {adj}; auf Erfahrung beruhend | empirischer Beleg | empirische Daten | empirische Untersuchung :: empiric; empirical; based on experience | empirical evidence | empirical data | empirical study
empirisch {adv} :: empirically
empor :: up
sich empören gegen {vr} :: to be up in arms against
empören {vt} | empörend | empört | über etw. empört sein :: to outrage | outraging | outraged | to be outraged at/by sth.
empörend; frevelhaft {adj} :: outrageous
empörend; unerhört; gemein; unerträglich {adj}; zum Verrücktwerden :: maddening; infuriating; exasperating
empörenderweise; gemeinerweise; unerhört; unerträglich {adv} :: maddeningly; infuriatingly; exasperatingly
empört {adv} :: indignantly
empört sein {vi} :: to be shocked; to be highly indignant; to be outraged
emporgeragt :: towered
emporgeschossen :: shot
emporheben {vt} | emporhebend | emporgehoben | hebt empor | hob empor :: to upheave | upheaving | upheaved | upheaves | upheaved
emporkommen {vi} | in der Gesellschaft emporkommen; die gesellschaftliche/soziale Stufenleiter erklimmen :: to get up; to get on in life | to climb up the social ladder
emporragend; gewaltig {adj} :: towering
emporragend {adj} :: dominant
emporragen {vi} (über) | emporragend | emporgeragt :: to dominate (over) | dominating | dominated
emporschießen; hochschnellen; in die Höhe schießen {vi} {vt} | emporschießend; hochschnellend; in die Höhe schießend | emporgeschossen; hochgeschnellt; in die Höhe geschossen | Die Preise schossen in die Höhe. :: to shoot up; to skyrocket | shooting up; skyrocketing | shot up; skyrocketed | The prices skyrocketed.
emporschießend {adj} :: shooting
emporstreben {vi} | emporstrebend | emporgestrebt :: to aim high | aiming high | aimed high
emsig {adv} :: assiduously
emsig {adv} :: sedulously
emulgieren {vi} | emulgierend | emulgiert | es emulgiert | es emulgierte | es ist/war emulgiert :: to emulsify | emulsifying | emulsified | it emulsifies | it emulsified | it has/had emulsified
emulgierbar {adj} :: emulsifiable
emulieren {vt} | emulierend | emuliert :: to emulate | emulating | emulated
einbrechend :: irruptive
etw. endbesteuern; quellenbesteuern {vt} [fin.] | endbesteuerte Zinsen :: to tax sth. at source; to tax sth. under PAYE [Br.] | interest taxed at source
endbesteuert {adj} [fin.] | endbesteuerte Erträge {pl} :: taxed-at-source | taxed-at-source income
endemisch; örtlich begrenzt {adj} :: endemic
enden; endigen (veraltet) {vi} | endend; endigend | geendet; geendigt | endet | endete :: to end | ending | ended | ends | ended
enden; aufhören {vi} (mit) | endend; aufhörend | geendet; aufgehört :: to conclude (with) | concluding | concluded
nicht enden wollend :: never-ending
endgültig; schlüssig {adj} :: conclusive
endgültig; für immer {adv} :: for good
endgültig; ein für alle mal {adv} :: once and for all
endgültig {adv} | endgültig zurückgewiesen :: finally | finally rejected
endgültig; ultimativ {adj} | abschließende Meinung {f} :: ultimate | ultimate opinion
endgültig; abschließend; letzter; letzte {adj} :: final
endgültig; abschließend {adj}; End... | der spätere Sieger; der spätere Gewinner | das Endergebnis; das Endresultat (einer Sache) | Das führt letztendlich zum Erfolg. | den Weg für eine spätere Mitgliedschaft/Anerkennung ebnen :: eventual | the eventual winner | the eventual outcome (of a matter) | That is the way to eventual success. | to pave the way for eventual membership/recognition
endlich; begrenzt {adj} [math.] :: finite
endlich {adv} :: finitely
endlich :: unlasting
endlich; schließlich; ausführlich :: at length
endlich-dimensional {adj} [math.] :: finite-dimensional
jetzt endlich; jetzt doch noch | Na endlich. Es wurde aber auch Zeit!. | Die Pizza ist jetzt endlich da. | Jetzt habe ich meinen Aufsatz endlich fertig. | Es ist schön, endlich wieder zu Hause zu sein. | Jetzt zeigt sich die Regierung doch noch zugänglich für unsere Anliegen. | Jetzt dürfte dieses Problem doch noch gelöst werden. :: at last; at long last | At last. It was about time! | At last, the pizza's here. | I've finished my essay at last. | It's good to be home at last. | At long last the government is starting to listen to our concerns. | It appears that this problem will be solved, at long last.
endlich erzeugt {adj} [math.] :: finitely generated
endlos {adj} :: endless; dateless
endlos; unaufhörlich; ewig {adj} | Ich mag diese endlosen Diskussionen nicht. :: never-ending | I don't like these never-ending discussions.
endlos {adv} :: endlessly
endlos; unendlich groß; ungeheuer {adj} :: infinite
endlos {adv} :: interminably
endlos :: unending
endlos {adv} :: unendingly
endlose Mühe :: no end of trouble
endloses Band :: endless-tape
endogam {adj} [biol.] :: endogamic; endogamous
endogen; von innen kommend; innen entstehend; im Körper entstehend | endogene Variable; endogene Größe {f} :: endogenous; endogen | endogenous variable
endogen {adv} :: endogenously
endogenisieren; von innen heraus entwickeln {vt} [econ.] | endogenisierend | geendogenisiert :: to endogenize [eAm.]; to endogenise [Br.] | endogenizing; endogenising | endogenized; endogenised
endokrin; nach innen absondernd {adj} [med.] | endokrines System :: endocrine; endocrinal | endocrine system
endoskopisch {adj} [med.] :: endoscopic
endothermisch; endotherm {adj} [chem.] | endothermische Reaktion; endotherme Reaktion :: endothermic; endoergic | endothermic reaction
endotoxisch {adj} :: endotoxic
endständig {adj} [bot.] :: terminal
energetisch {adj} :: energetic
endozentrisch {adj} :: endocentric
energieeffizient; energiesparend {adj} :: energy-efficient
energiegeladen {adj} :: bursting with energy
energielos; schwach {adj} :: weak
energiereich {adj} :: energy-rich
energiesparend {adj} :: energy-saving; power-saving
energisch; tatkräftig; aktiv {adj} | energischer; tatkräftiger | am energischsten; am tatkräftigsten :: energetic | more energetic | most energetic
energisch {adv} :: energeticly
energisch {adj} | energischer | am energischsten :: vigorous | more vigorous | most vigorous
energisch {adv} :: vigorously
energisch; bestimmt {adj} :: assertive
energisch betreiben; intensiv betreiben {vt} | energisch betreibend; intensiv betreibend | energisch betrieben; intensiv betrieben :: to push | pushing | pushed
eng; knapp; schmal; begrenzt {adj} | enger; knapper; schmaler | am engsten; am knappsten; am schmalsten | knapp | ein enger Durchgang | ein schmaler Schlitz; ein enger Spalt :: narrow | narrower | narrowest | by a narrow margin | a narrow passageway | a narrow slit
enge Stelle {f}; Einschnürung {f} :: narrow
eng; winzig {adj} | enger | am engsten :: poky; pokey | pokier | pokiest
eng; innig; intim; vertraut {adj} | enger; inniger; vertrauter | am engsten; am innigsten; innigst; am vertrautesten :: intimate | more intimate | most intimate
eng {adv} :: closely
eng befreundet :: chummy
enger machen; verengen {vt} | enger machend; verengend | enger gemacht; verengt | macht enger; verengt | machte enger; verengte :: to narrow | narrowing | narrowed | narrows | narrowed
enger machen; einengen; abkürzen {vt} | enger machend; einengend; abkürzend | enger gemacht; eingeengt; abgekürzt :: to contract | contracting | contracted
enger werden {vi}; einengen; sich verengen | enger werdend; einengend; sich verengend | enger geworden; eingeengt; sich verengt | wird enger; engt ein; verengt sich | wurde enger; engte ein; verengte sich | Hinter der Kurve verengt sich die Straße. :: to narrow | narrowing | narrowed | narrows | narrowed | The road narrows behind the bend.
sich engagieren (in) | sich engagierend | sich engagiert :: to get involved (in) | getting involved | got involved
sich engagieren {vr} (für +Akk) | sich engagierend | sich engagiert | sehr engagiert sein (bei) :: to be involved (in); to be active (in); to do a lot (for); to do a great deal (for) | being involved; being active; doing a lot; doing a great deal | been involved; been active; done a lot; done a great deal | to be very involved (with; in)
engagiert {adj} | politisch engagiert :: active | politically involved; politically active
engagieren {vt} | engagierend | engagiert :: to employ; to take on | employing; taking on | employed; taken on
(sich) jdn. engagieren / holen (für etw. / um etw. zu tun) | Ich habe meine Schwester engagiert, damit sie uns zum Konzert fährt/führt [Ös.] [Schw.]. | Er hat sich drei seiner Freunde geholt, damit sie ihm beim Umzug helfen. :: to recruit sb. (to do sth.) | I recruited my sister to drive us to the concert. | He recruited three of his friends to help him move.
engagieren {vt} (Künstler) | engagierend | engagiert :: to engage | engaging | engaged
engagiert; hingebungsvoll {adj} | engagierter | am engagiertesten :: committed; dedicated | more committed | most committed
engelhaft :: angelic
engelhaft :: angelical
engelhaft :: cherubic
engelhaft :: seraphic
engelhaft {adv} :: angelically
engelhaft {adv} :: seraphically
engelhafte Kinder :: cherubics
engelhaft {adv} :: cherubically
enger Kragen :: choker
engherzig :: hidebound
engherzig {adj} :: narrow-minded
englandfreundlich {f} :: anglophile
englischsprachig {adj} | englischsprachige Literatur {f} :: English-language | English literature
englischsprachig; englandfreundlich; anglophon {adj} :: anglophone
englischsprechend {adj} :: English-speaking
engmaschig {adj} :: close meshed
engstirnig; intolerant; bigott {adj} | nicht bigott :: bigoted | unbigoted
engstirnig; intolerant; unduldsam {adj} :: illiberal
engstirnig {adv} :: illiberally
enorm; überwältigend {adj} :: vast
enorm {adv} :: enormously
enorm {adv} :: hugely
enorm {adj} <enormer> <am enormsten> :: enormous
entarten; degenerieren {vi} | entartend; degenerierend | entartet; degeneriert | entartet; degeneriert | entartete; degenerierte | degenerierter Mensch :: to degenerate | degenerating | degenerated | degenerates | degenerated | degenerate
entbehren {vt}; entbehren können; auskommen ohne; verzichten {vi} | entbehrend; entbehren könnend; auskommend ohne; verzichtend | entbehrt; entbehren könnt; ausgekommen ohne; verzichtet | entbehrt; verzichtet | entbehrte; verzichtete :: to do without | doing without | done without | does without | did without
entbehren :: to spare
entbehrlich; überflüssig; verzichtbar {adj} :: expendable
entbehrlich; unwichtig {adj} | entbehrlicher; unwichtiger | am entbehrlichsten; am unwichtigsten :: dispensable | more dispensable | most dispensable
entbinden {vt} (von) | entbindend | entbunden | entbindet | entband | von einem Versprechen entbinden :: to absolve (from) | absolving | absolved | absolves | absolved | to absolve from a promise
entbinden; (Baby) zur Welt bringen | entbindend; zur Welt bringend | entbunden; zur Welt gebracht | entbindet | entband :: to deliver | delivering | delivered | delivers | delivered
entbinden {vt} | entbindend | entbunden :: to sprog [Br.] [slang] | sprogging | sprogged
entblocken :: to deblock
entblocken; freigeben {vt} | entblockend; freigebend | entblockt; freigegeben :: to unblock | unblocking | unblocked
entblößen; enthüllen; zeigen {vt} | entblößend; enthüllend; zeigend | entblößt; enthüllt; gezeigt :: to expose | exposing | exposed
entblößen; freimachen; abnehmen; ausziehen; entkleiden {vt} | entblößend; freimachend; abnehmend; ausziehend; entkleidend | entblößt; freigemacht; abgenommen; ausgezogen; entkleidet :: to bare | baring | bared
entblößen {vt} | entblößend | entblößt :: to divest | divesting | divested
entblößen {vt} | entblößend | entblößt :: to denude | denuding | denuded
entbrennen {vi} (Streit) | entbrennend | entbrannt :: to flare up; to erupt | flaring up; erupting | flared up; erupted
entbrennen {vi} (Leidenschaft) | entbrennend | entbrannt :: to be roused; to be aroused | being roused; being aroused | been roused; been aroused
von Leidenschaft entbrennen; in Feuer geraten [übtr.] :: to become inflamed with passion; to become passionate about; to respond with passion
entbündeln; entflechten {vt} | entbündelnd; entflechtend | entbündelt; entflochten :: to unbundle | unbundling | unbundled
entbürokratisieren {vt} | entbürokratisierend | entbürokratisiert :: to free from bureaucracy | freeing from bureaucracy | freed from bureaucracy
entdecken; herausfinden; aufdecken; feststellen; bemerken; nachweisen {vt} | entdeckend; herausfindend; aufdeckend; feststellend; bemerkend; nachweisend | entdeckt; herausgefunden; aufgedeckt; festgestellt; bemerkt; nachgewiesen | entdeckt; findet heraus; deckt auf; stellt fest; bemerkt; weist nach | entdeckte; fand heraus; deckte auf; stellte fest; bemerkte; wies nach | Der Betrug flog auf, als zwei Unfallschadensmeldungen für dasselbe Fahrzeug eingereicht wurden. :: to detect | detecting | detected | detects | detected | The fraud scheme was detected / discovered when two accident claims were filed for the same vehicle.
entdecken {vt} | entdeckend | entdeckt | entdeckt | entdeckte :: to discover | discovering | discovered | discovers | discovered
entdecken {vt} | entdeckend | entdeckt | entdeckt | entdeckte :: to descry | descrying | descried | descries | descried
etw. entdecken; feststellen; ermitteln; finden {vt} | entdeckend; feststellend; ermittelnd; findend | entdeckt; festgestellt; ermittelt; gefunden | Wissenschaftler haben das fehlende Gen entdeckt. | Wir sollten zunächst die Problemfelder ermitteln. :: to identify sth. | identifying | identified | Scientists have identified the missing gene. | We should first identify the problem areas.
entdecken :: to undeck
entdecken; ausmachen {vt} | entdeckend; ausmachend | entdeckt; ausgemacht :: to pick out | picking out | picked out
entdecken; sehen; erkennen; herausfinden {vt} | entdeckend; sehend; erkennend; herausfindend | entdeckt; gesehen; erkannt; herausgefunden :: to spot | spotting | spotted
entehren {vt} | entehrend | entehrt | entehrt | entehrte :: to dishonor [Am.]; to dishonour [Br.] | dishonoring; dishonouring | dishonored; dishonoured | dishonors; dishonours | dishonored; dishonoured
entehrend :: discreditable
entehrend {adv} :: discreditably
entehrend {adj} :: dishonorable [Am.]; dishonourable [Br.]
entehrend {adv} :: dishonorably [Am.]; dishonourably [Br.]
enteignen {vt} | enteignend | enteignet :: to confiscate [Am.] | confiscating | confiscated
enteignen {vt} | enteignend | enteignet | enteignet | enteignete :: to expropriate | expropriating | expropriated | expropriates | expropriated
enteignen {vt} | enteignend | enteignet | enteignet | enteignete :: to dispossess | dispossessing | dispossessed | dispossesses | dispossessed
enteignen {vt} | enteignend | enteignet | enteignet | enteignete :: to oust | ousting | ousted | ousts | ousted
enteignen :: to forjudge
enteignet {adj} :: confiscate
enteisen {vt} | enteisend | enteist | enteist | enteiste :: to deice | deicing | deiced | deices | deiced
enterben {vt} | enterbend | enterbt | enterbt | enterbte :: to disinherit | disinheriting | disinherited | disinherits | disinherited
enterben {vt} | enterbend | enterbt :: to cut off | cutting off | cut off
(ein Schiff) entern; an Bord (eines Schiffes) gehen {vt} {vi} | enternd; an Bord gehend | geentert; an Bord gegangen | entert; geht an Bord | enterte; ging an Bord | ein Schiff entern (gewaltsam erobern) :: to board (a ship) | boarding | boarded | boards | boarded | to to board a ship with violence
in die Masten entern [naut.] :: to climb the rigging
enterohepatisch {adj}; Leber und Darm betreffend [med.] :: enterohepatic
entfällt; nicht zutreffend (in Formularen) :: not applicable (n/a) (on forms)
entfärben {vt} | entfärbend | entfärbt | entfärbt | entfärbte :: to discolour; to discolor; to decolorize [Am.]; to decolourize [Br.] | discolouring; discoloring; decolorizing; decolourizing | discoloured; discolored; decolorized; decolourized | discolours; discolors | discoloured; discolored
entfallen; ausfallen; nicht stattfinden {vi} | entfallend; ausfallend | entfallen; ausgefallen | es ist/war ausgefallen :: to be cancelled; to be dropped | being cancelled; being dropped | been cancelled; been dropped | it has/had been cancelled
entfalten; ausfalten; entrollen {vt} | entfaltend; ausfaltend; entrollend | entfaltet; ausgefaltet; entrollt | entfaltet; faltet aus; entrollt | entfaltete; faltete aus; entrollte :: to unfold; to unfurl | unfolding; unfurling | unfolded; unfurled | unfurls | unfurled
entfalten; entstehen; erarbeiten; entwickeln {vt} | entfaltend; entwickelnd | entfaltet; entwickelt :: to develop | developing | developed
nicht entfaltet :: unevolved
entfernen; abtragen; abziehen; ausbauen {vt} | entfernend; abtragend; abziehend; ausbauend | entfernt; abgetragen; abgezogen; ausgebaut | Die herkömmliche Trennung zwischen Darsteller und Publikum wird damit aufgehoben. :: to remove | removing | removed | Thus, the traditional separation between performer and audience is removed.
entfernen :: to unplug
entfernen {vt} | entfernend | entfernt :: to dislodge | dislodging | dislodged
entfernen; abbekommen {vt} | entfernend; abbekommend | entfernt; abbekommen :: to get off | getting off | got off
entfernen {vt} | entfernend | entfernt | einen Clusterknoten entfernen :: to evict | evicting | evicted | to evict a cluster node
entfernend {adj} :: eliminative
entfernt {adj} :: disconnected
entfernt; fern {adj} | entfernter; ferner | entfernten; am fernsten {adj} | ferne Zukunft :: remote | remoter | remotest | remote future
entfernt; fern; vage {adv} :: remotely
entfernt {adv} :: distantly
entfernt; weg {adj} :: away
entfesseln {vt} | entfesselnd | entfesselt :: to unleash | unleashing | unleashed
entfesseln; befreien {vt} | entfesselnd; befreiend | entfesselt; befreit :: to unfetter | unfettering | unfettered
entfetten {vt} | entfettend | entfettet :: to degrease | degreasing | degreased
entfeuchten; Feuchtigkeit entfernen; trocknen {vt} | entfeuchtend; Feuchtigkeit entfernend; trocknend | entfeuchtet; Feuchtigkeit entfernt; getrocknet | entfeuchtet; trocknet | entfeuchtete; trocknete :: to dehumidify | dehumidifying | dehumidified | dehumidifies | dehumidified
entflöhen {vt} | entflöhend | entflöht :: to deflea | defleaing | defleaed
entflammbar; entzündlich {adj}; Brand... :: incendiary
entflammen; entzünden | entflammend; entzündend | entflammt; entzündet :: to inflame | inflaming | inflamed
entflattern {vi} | entflatternd | entflattert :: to fly away | flying away | flown away
entflechten {vt} | entflechtend | entflochten :: to unbraid | unbraiding | unbraided
entfleischen {vt} | entfleischend | entfleischt :: to pulp | pulping | pulped
entformen {vt} | entformend | entformt :: to demould; to remove from the mould [Br.]; to demold; to remove from the mold [Am.] | demoulding; demolding | demoulded; demolded
entfremden | entfremdend | entfremdet :: to estrange | estranging | estranged
entfremdet; zweckentfremdet {adj} | entfremdeter; zweckentfremdeter | am entfremdetsten; am zweckentfremdetsten :: alienated | more alienated | most alienated
entfusionieren :: to demerge
entführen; kidnappen | entführend | (gewaltsam) entführt :: to kidnap | kidnapping | kidnapped; kidnaped [Am.]
entführen {vt} | entführend | entführt | gegen seinen Willen entführt :: to abduct | abducting | abducted | abducted against one's will
entführen; kapern {vt} | entführend; kapernd | entführt; gekapert | entführt; kapert | entführte; kaperte | ein Flugzeug entführen :: to hijack | hijacking | hijacked | hijacks | hijacked | to hijack an aircraft
entführen :: to snatch
entgasen {vt} [chem.] | entgasend | entgast :: to degas; to devolatilize [eAm.]; to devolatilise [Br.]; to degasify | degassing; devolatilizing; devolatilising; degasifying | degased; devolatilized; devolatilised; degasified
sich etw. entgehen lassen | Das ganze Geld rinnt durch seine Finger. | Schade, dass du dir diese Party hast entgehen lassen müssen. | Lass dir die Gelegenheit nicht entgehen! :: to miss sth.; to let sth. slip through one's fingers [fig.] | All the money slips through his fingers. | It's a pity that you had to miss this party! | Don't let the chance slip away/by!
entgegen {prp; +Dativ} | entgegen meinem Wunsch | entgegen meiner Bitte | entgegen dem Befehl | entgegen allen Erwartungen :: contrary to; against | against my wishes | contrary to my request | contrary to orders | against all expectations; contrary to all expectations
entgegen; wider; in Abweichung von :: contrary to
entgegen {+Dativ}; im Gegensatz zu | entgegen der landläufigen Meinung / den Schlagzeilen | entgegen der Auffassung der Regierung | im Gegensatz zur letzten Studie | Im Gegensatz zu den Demokraten glaube ich nicht, dass ... :: pace (rarely used) | pace the normal belief / the headlines | pace the government | pace/contrary to the previous study | Pace the Democrats I do not believe that ...
entgegen :: vice
entgegenarbeiten; entgegenwirken; zuwiderhandeln; konterkarieren {vi} | entgegenarbeitend; entgegenwirkend; zuwiderhandelnd; konterkarierend | entgegengearbeitet; entgegengewirkt; zuwidergehandelt; konterkariert | arbeitet entgegen; wirkt entgegen; handelt zuwider; konterkariert | arbeitete entgegen; wirkte entgegen; handelte zuwider; konterkariert :: to counteract | counteracting | counteracted | counteracts | counteracted
entgegenbringen {vt} | entgegenbringend | entgegengebracht | jdm. Verständnis entgegenbringen | jdm. Vertrauen entgegenbringen | einer Idee/einem Vorschlag Interesse entgegenbringen :: to meet with | meeting with | met with | to show sb. understanding | to put one's trust in sb. | to show/display interest in an idea/a suggestion
entgegeneilen {vi} | entgegeneilend | entgegengeeilt :: to hasten to meet | hastening to meet | hastened to meet
entgegenfiebern {vi} | entgegenfiebernd | entgegengefiebert :: to look forward excitedly | looking forward excitedly | looked forward excitedly
entgegenführen {vt} | entgegenführend | entgegengeführt :: to lead to; to lead towards | leading to; leading towards | led to; led towards
entgegengehen {vi} | entgegengehend | entgegengegangen :: to go to meet | going to meet | gone to meet
entgegengesetzt; gegenüberliegend {adj} | in der entgegengesetzten Richtung :: opposite /opp./ | in the opposite direction
entgegengesetzt; umgekehrt {adj} :: reverse
entgegengesetzt (zu) {adj} :: contrary (to)
entgegengesetzt {adv} :: contrarily
entgegengesetzt :: opponent
entgegengesetzt; gegenläufig {adj} :: opposed
entgegengesetzt :: polar
entgegengesetzt {adj}; Gegen... :: adverse
entgegengewirkt :: worked against
entgegenkommen {vi} | jdm. auf halbem Weg entgegenkommen :: to come towards; to approach; to come to meet; to be coming up to meet | to meet sb. halfway
(Wünschen) entgegenkommen | Ihr Vorschlag kommt uns sehr entgegen. :: to accommodate; to meet; to comply with | We find your suggestion very congenial.
jdm. entgegenkommen, jdm. liegen; für jdn geeignet sein (Dinge) | Das lyrisch-romantische Gesangsfach liegt ihm mehr als das heroische. | Dieses Berufsbild würde mir am meisten zusagen. | Die Erkenntnisse der Klimaforscher sind so gar nicht nach dem Geschmack der Politiker, die dann unangenehme Entscheidungen treffen müssen. :: to be congenial to sb. (things) | The lyric-romantic singing repertory is more congenial to him than the heroic. | This career would be most congenial to my taste. | The findings of climate researchers are not at all congenial to politicians, who will have to make awkward decisions.
entgegenkommend {adj} :: amiable
entgegenkommend {adj} :: co-operative
entgegenkommend {adj} (Person) | äußerst entgegenkommend sein | Meine Gastgeberin war entgegenkommend und unkompliziert. :: congenial (person) | to be extremely congenial | My host was congenial and easygoing.
entgegenkommend; gefällig; wohlwollend {adj} :: complaisant
entgegenkommend; gefällig {adj} :: cheerful
entgegenkommend; gefällig; wohlwollend {adv} :: complaisantly
entgegenkommend; nahend {adj} | Das Licht am Ende des Tunnels könnte ein entgegenkommender Zug sein. :: oncoming | The light at the end of the tunnel might be an oncoming train.
entgegenlaufen {vi} | entgegenlaufend | entgegengelaufen :: to run to meet | running to meet | run to meet
entgegennehmen; annehmen; einsehen | entgegennehmend; annehmend | entgegengenommen; angenommen | er/sie nimmt entgegen; er/sie nimmt an | ich/er/sie nahm entgegen; ich/er/sie nahm an | er/sie hat/hatte entgegengenommen; er/sie hat/hatte angenommen :: to accept | accepting | accepted | he/she accepts | I/he/she accepted | he/she has/had accepted
entgegensehen | entgegensehend | entgegengesehen :: to look forward to | looking forward to | looked forward to
etw. entgegensehen :: to await sth.
sich einer Sache entgegensetzen :: to oppose sth.
einem Argument etw. entgegensetzen :: to counter an argument with sth.
jdm. etw. entgegenhalten :: to hold (point) sth. out to sb.
entgegenschleudern {vt} | entgegenschleudernd | entgegengeschleudert | jdm. etw. entgegenschleudern | trotzige Worte entgegenschleudern :: to hurl violently; to throw violently | hurling violently; throwing violently | hurled violently; thrown violently | to hurl sth. at sb. | to hurl defiance
entgegensetzen {vt} | entgegensetzend | entgegengesetzt :: to subtend | subtending | subtended
entgegensetzend {adj} :: contrasting
entgegenstehen {vi} | entgegenstehend | entgegengestanden | steht entgegen | stand entgegen | dem steht allerdings entgegen, dass ... | Was steht dem entgegen? :: to be opposed (to) | being opposed | been opposed | is opposed | was opposed | what stands in the way of that is that ... | What obstacle is there to that?
entgegenstellbar :: opposable
entgegenstellen {vt} | entgegenstellend | entgegengestellt :: to set against | setting against | set against
entgegentreten; gegenübertreten; konfrontieren {vt} | entgegentretend; gegenübertretend; konfrontierend | entgegengetreten; gegenübergetreten; konfrontiert | er/sie tritt entgegen; er/sie konfrontiert | ich/er/sie trat entgegen; ich/er/sie konfrontierte | er/sie ist/war entgegengetreten; er/sie hat/hatte konfrontiert | einem Problem entgegentreten | einer Gefahr ins Auge sehen :: to confront | confronting | confronted | he/she confronts | I/he/she confronted | he/she has/had confronted | to confront a problem | to confront a danger
entgegen treten; sich begegnen :: to encounter
entgegenwirken; antagonisieren {vt} | entgegenwirkend; antagonisierend | entgegengewirkt; antagonisiert | wirkt entgegen; antagonisiert | wirkte entgegen; antagonisierte :: to antagonize [eAm.]; to antagonise [Br.] | antagonizing; antagonising | antagonized; antagonised | antagonizes; antagonises | antagonized; antagonised
entgegenwirken | entgegenwirkend :: to work against | working against
entgegenwirken; entgegenarbeiten {vt} | entgegenwirkend; entgegenarbeitend | entgegengewirkt; entgegengearbeitet :: to counter | countering | countered
entgegenwirken; vereiteln; durchkreuzen; ausbremsen; unterlaufen {vt} | entgegenwirkend; vereitelnd; durchkreuzend; ausbremsend; unterlaufend | entgegengewirkt; vereitelt; durchkreuzt; ausgebremst; unterlaufen :: to thwart | thwarting | thwarted
entgegenwirkend :: antagonistic
entgegenwirkend :: counteractive
entgegenwirkend {adv} :: counteractively
mit gleicher Kraft entgegenwirken :: to countervail
(kurz; schlagfertig) entgegnen | entgegnend | entgegnet :: to retort | retorting | retorted
einer Sache entgehen; entrinnen; entfliehen {vi} | einer Sache entgehend; entrinnend; entfliehend | einer Sache entgangen; entronnen; entflohen | entgeht; entrinnt; entflieht | entging; entronn; entfloh | einer Sache knapp entgehen; an etw. vorbeischrammen [übtr.] | jds. Aufmerksamkeit entgehen | aus der Armut ausbrechen | Ihm entgeht nichts. | Ich wäre um ein Haar in einen Tornado geraten. | Ich kann mich des Eindrucks nicht erwehren, dass ... | Er entging bei einem Lawinenabgang nur knapp dem Tod. | Sie gingen haarscharf an einer Katastrophe vorbei, als ihr Auto von der Straße abkam. | Viele Betrugsfälle werden nie entdeckt. | Wir kommen um die Tatsache nicht herum, dass du übergewichtig bist. | Er schien unmöglich, dass er unentdeckt bleiben würde. :: to escape sth. | escaping | escaped | escapes | escaped | to barely/narrowly escape sth. | to escape sb's attention | to escape poverty | Nothing escapes his attention/notice. | I barely escaped being caught in a tornado. | I can't escape the impression that ... | He narrowly escaped death in an avalanche. | They barely escaped disaster when their car slid off the road. | Many cases of fraud escape detection. | There is no escaping the fact that your are overweight. | It seemed impossible he would escape detection.
entgeistert; verblüfft {adj} :: flabbergasted
entgiften {vt} | entgiftend | entgiftet | entgiftet | entgiftete :: to decontaminate | decontaminating | decontaminated | decontaminates | decontaminated
entgiften {vt} | entgiftend | entgiftet | entgiftet | entgiftete :: to detoxicate | detoxicating | detoxicated | detoxicates | detoxicated
entgiften {vt} | entgiftend | entgiftet :: to detoxify; to detox | detoxifying | detoxified
entgleisen {vi} (Eisenbahn) | entgleisend | entgleist | entgleist | entgleiste | ist/war entgleist :: to be derailed; to jump the rails; to go off the rails | being derailed; jumping the rails; going off the rails | been derailed; jumped the rails; gone off the rails | is derailed; jumps the rails; goes off the rails | was derailed; jumped the rails; wennt off the rails | has/had been derailed; has/had jumped the rails; has/had gone off the rails
entgleisen {vi} | entgleisend | entgleist | entgleist | entgleiste :: to make a slip | making a slip | made a slip | makes a slip | made a slip
entgleisen {vt} | entgleisend | entgleist | entgleist | entgleiste :: to derail | derailing | derailed | derails | derailed
entgleist :: ditched
entgleiten; entschlüpfen {vi} | entgleitend; entschlüpfend | entglitten; entschlüpft | jds. Hand entgleiten :: to slip; to slip away | slipping; slipping away | slipped; slipped away | to slip out of so.'s grasp
entgraten; abgraten {vt} [mach.] | entgratend; abgratend | entgratet; abgegratet :: to burr; to deburr; to remove burr | burring; deburring; removing burr | burred; deburred; removed burr
entgratet {adj} :: deburred
entgräten {vt} [cook.] | entgrätend | entgrätet :: to fillet; to bone | filleting; boning | filleted; boned
entgrätet {adj}; ohne Knochen [cook.] :: boned
endgültig; definitiv {adj} | Ist das endgültig? :: definite | Is that definite?
endgültig; eindeutig; bestimmt {adv} | etw. endgültig beschließen | Wir fahren auf jeden Fall mit dem Fahrrad. :: definitely; definitively | to decide sth. definitely | We're definitely going by bicycle.
endgültig; definitiv; zwingend {adj} | zwingende Vorschrift {f}; Mussvorschrift {f} :: peremptory | peremptory provision
enthaaren; depilieren {vt} | enthaarend; depilierend | enthaart; depiliert | er/sie enthaart | ich/er/sie enthaarte | er/sie hat/hatte enthaart :: to depilate | depilating | depilated | he/she depilates | I/he/she depilated | he/she has/had depilated
enthalten; umfassen {vt} | enthaltend; umfassend | enthalten; umfasst | er/sie/es enthält | ich/er/sie/es enthielt | er/sie/es hat/hatte enthalten | enthalten in | ... enthält wertvolle Information :: to contain | containing | contained | he/she/it contains | I/he/she/it contained | he/she/it has/had contained | contained in | ... contains useful information
sich enthalten {vr} (von) | sich enthaltend | sich enthalten | enthält sich | enthielt sich | sich der Stimme enthalten :: to abstain (from) | abstaining | abstained | abstains | abstained | to abstain from voting
sich (einer Sache) enthalten {vr}; auf etw. verzichten; etw. vermeiden {vt} | Er enthielt sich jeden Kommentars. | Sie vermied es tunlichst, ihn beim Namen zu nennen. | Wir haben sie gebeten, darauf zu verzichten. | Sogar ihre ursprünglichen Kritiker konnten nicht umhin, ihr zu gratulieren. :: to forbear sth. {forbore; forborne, forborn}; to forebear sth. | He forbore to make any comment. | She carefully forbore any mention of his name. | We have begged her to forbear. | Even her original critics could scarcely forbear from congratulating her.
enthalten; einschließen {vt} | enthaltend; einschließend | enthalten; eingeschlossen :: to include | including | included
enthalten; bergen {vt} | enthaltend; bergend | enthalten; geborgen | etw. in sich bergen | Es birgt viele Gefahren in sich. | Das birgt natürlich die Gefahr, dass ... :: to hold {held; held} | holding | held | to hold sth. | It holds many dangers. | This of course involves the danger that ...
enthalten sein {vi} :: to go into
enthalten :: covered
enthaltsam; bescheiden {adj} :: abstemious; abstentious
enthaltsam {adv} :: abstemiously
enthaltsam {adj} | enthaltsamer | am enthaltsamsten :: abstinent | more abstinent | most abstinent
enthaltsam {adv} :: abstinently
(Wasser) enthärten :: to soften (water)
enthaupten; köpfen {vt} | enthauptend; köpfend | enthauptet; geköpft | enthauptet; köpft | enthauptete; köpfte :: to behead | beheading | beheaded | beheads | beheaded
entheben; absetzen; entthronen {vt} | enthebend; absetzend; entthronend | enthoben; abgesetzt; entthront | enthebt; setzt ab; entthront | enthob; setzte ab; entthronte :: to depose | deposing | deposed | deposes | deposed
jdn. (zeitweilig) des Amtes entheben; jdn. suspendieren; jdn. beurlauben | jdn. des Amtes enthebend; jdn. suspendierend; jdn. beurlaubend | jdn. des Amtes enthoben; jdn. suspendiert; jdn. beurlaubt :: to suspend sb. | suspending sb. | suspended sb.
eines Amtes entheben; aus dem Priesteramt verstoßen | eines Amtes enthebend; aus dem Priesteramt verstoßend | eines Amtes entoben; aus dem Priesteramt verstoßen :: to defrock; to unfrock | defrocking; unfrocking | defrocked; unfrocked
(eines Amtes) entheben; einer Würde entkleiden :: to divest
entheben; abnehmen {vt} | enthebend; abnehmend | enthoben; abgenommen :: to relieve | relieving | relieved
entheiligen {vt} | entheiligend | entheiligt | entheiligt | entheiligte :: to desecrate | desecrating | desecrated | desecrates | desecrated
enthüllen; aufdecken; offenlegen; offenbaren {vt} | enthüllend; aufdeckend; offenlegend; offenbarend | enthüllt; aufgedeckt; offengelegt; offenbart :: to disclose | disclosing | disclosed
enthüllen; zu erkennen geben; aufdecken; outen; ausweisen {vt} | enthüllend; zu erkennen gebend; aufdeckend; outend; ausweisend | enthüllt; zu erkennen gegeben; aufgedeckt; geoutet; ausgewiesen | enthüllt; gibt zu erkennen; deckt auf; outet; weist aus | enthüllte; gab zu erkennen; deckte auf; outete; wies aus | nicht enthüllt :: to reveal | revealing | revealed | reveals | revealed | unrevealed
enthüllen; aufdecken; entblößen; abdecken {vt} | enthüllend; aufdeckend; entblößend; abdeckend | enthüllt; aufgedeckt; entblößt; abgedeckt | enthüllt; deckt auf; entblößt; deckt ab | enthüllte; deckte auf; entblößte; deckte ab :: to uncover | uncovering | uncovered | uncovers | uncovered
enthüllen {vt} | enthüllend | enthüllt :: to divulge | divulging | divulged
enthüllen {vt} | enthüllend | enthüllt :: to uncloak | uncloaking | uncloaked
enthüllen; aufdecken; freilegen {vt} | enthüllend; aufdeckend; freilegend | enthüllt; aufgedeckt; freigelegt | enthüllt; deckt auf; legt frei | enthüllte; deckte auf; legte frei :: to unveil | unveiling | unveiled | unveils | unveiled
enthülsen | enthülsend | enthülst | enthülst | enthülste :: to shuck | shucking | shucked | shucks | shucked
enthülsen; entstielen; schälen | enthülsend; entstielend; schälend | enthülst; entstiehlt; geschält | enthülst; entstiehlt; schält :: to hull | hulling | hulled | hulls
entionisiert {adj} :: de-ionized /DI/
entjungfern {vt} | entjungfernd | entjungfert :: to deflower | deflowering | deflowered
entkalken | entkalkend | entkalkt | er/sie entkalkt | ich/er/sie entkalkte :: to decalcify; to delime | decalcifying; deliming | decalcified; delimed | he/she decalcifies | I/he/she decalcified
entkalken; Kalk entfernen {vt} :: to descale
entkeimen; keimen | entkeimend; keimend | entkeimt; gekeimt :: to germinate | germinating | germinated
entkernen {vt} (Kernobst) | entkernend | entkernt :: to core (pomes) | coring | cored
entkernen {vt} [cook.] | entkernend | entkernt | Tomaten entkernen :: to seed | seeding | seeded | to seed tomatoes
entkernen {vt} (Steinobst) | entkernend | entkernt :: to stone (stone fruit) | stoning | stoned
entkernen {vt} [biol.] | entkernend | entkernt :: to denucleate | denucleating | denucleated
entkernen {vt} (Wohngebiet) | entkernend | entkernt :: to reduce the density of | reducing the density | reduced the density
entkernen [cook.] | entkernend | entkernt :: to deseed | deseeding | deseeded
entketten {vt} | entkettend | entkettet :: to uncertain | uncertaining | uncertained
sich entkleiden {vr} | sich entkleidend | sich entkleidet :: to disrobe | disrobing | disrobed
sich entkleiden; sich ausziehen {vr} | sich entkleidend; sich ausziehend | sich entkleidet; sich ausgezogen | entkleidet | entkleidete :: to strip | stripping | stripped | strips | stripped
entkleiden | entkleidend | entkleidet :: to divest | divesting | divested
sich entkleiden {vr} | sich entkleidend | sich entkleidet :: to unclothe | unclothing | unclothed
entkörperlichen {vt} | entkörperlichend | entkörperlicht | entkörperlicht :: to disembody | disembodying | disembodies | disembodied
entkommen; entgehen {vi} | entkommend; entgehend | entkommen; entgangen | entkommt; entgeht | entkam; entging :: to evade | evading | evaded | evades | evaded
entkommen (+Dat); flüchten; entweichen (aus) [adm.] {vi} | entkommend; flüchtend; entweichend | entkommen; geflüchtet; entwichen | entkommt; flüchtet; entweicht | entkam; flüchtete; entwich | sich jds. Zugriff entziehen | 1938 flüchteten wir nach Amerika. | Vielen von ihnen gelang die Flucht in den Jemen, wo sie eine neue Terrorgruppe bildeten. | Die Täter konnten unerkannt flüchten. | Er entwich vorige Woche aus dem Gefängnis. | Sir Chetham flüchtete nach Yorkshire und entkam dem Massaker von Bolton. :: to escape (from sth.) | escaping | escaped | escapes | escaped | to escape from sb's clutches; to escape from the clutches of sb. | We escaped to America in 1938. | Many of them managed to escape to Yemen, where they formed a new terrorist group. | The attackers managed to escape without being identified. | He escaped from prison last week. | Sir Chetham fled to Yorkshire and escaped from the Massacre of Bolton.
entkoffeiniert; koffeinarm; koffeinfrei [ugs.] {adj} | entkoffeinierter / koffeinarmer Kaffee | Trinkst du Bohnenkaffee oder koffeinfreien? :: decaffeinated; decaf [coll.]; decaff [Br.] | decaffeinated coffee | Do you take regular coffee or decaf(f)?
entkomprimieren {vt} | entkomprimierend | entkomprimiert :: to decompress | decompressing | decompressed
entkoppeln; auskoppeln {vt} | entkoppelnd; auskoppelnd | entkoppelt; ausgekoppelt :: to decouple | decoupling | decoupled
entkoppeln; ausarten; herabsinken; verflachen | entkoppelnd; ausartend; herabsinkend; verflachend | entkoppelt; ausgeartet; herabgesunken; verflacht :: to degenerate | degenerating | degenerated
entkorken {vt} | entkorkend | entkorkt | entkorkt | entkorkte :: to uncork | uncorking | uncorked | uncorks | uncorked
entkräften; widerlegen; zurückweisen {vt} | entkräftend; widerlegend; zurückweisend | entkräftet; widerlegt; zurückgewiesen | entkräftet; wiederlegt; weist zurück | entkräftete; widerlegte; wies zurück :: to rebut | rebutting | rebutted | rebuts | rebutted
entkräften {vt} | entkräftend | entkräftet | entkräftet | entkräftete :: to devitalize [eAm.]; to devitalise [Br.] | devitalizing; devitalising | devitalized; devitalised | devitalizes; devitalises | devitalized; devitalised
entkräften {vt} | entkräftend | entkräftet | entkräftet | entkräftete :: to enfeeble | enfeebling | enfeebled | enfeebles | enfeebled
entkräften; zunichte machen; beseitigen {vt} | entkräftend; zunichte machend; beseitigend | entkräftet; zunichte gemacht; beseitigt :: to nullify | nullifying | nullified
entkräuseln | entkräuselte :: to uncurl | uncurled
entkuppeln :: to unmate
entladen; löschen; ausschiffen; ablassen; leichtern {vt} | entladend; löschend; ausschiffend; ablassend; leichternd | entladen; gelöscht; ausgeschifft; abgelassen; geleichtert | entlädt | entlud :: to discharge; to lighten; to unload | discharging; lightening; unloading | discharged; lightened; unloaded | discharges; lightens; unloads | discharged; lightened; unloaded
entlang {prp; +Akkusativ; +Dativ; +Genitiv} | den Weg entlang; entlang dem Weg; entlang des Weges :: along | along the path
entlang; weiter; vorwärts {adv} | am Fluss entlang | Dort entlang, bitte! :: along | along the river | That way please!
entlangfahren {vi} | entlangfahrend | entlanggefahren :: to drive along | driving along | driven along
entlangrasen {vi} | entlangrasend | entlanggerast :: to pelt along | pelting along | pelted along
entlangschrammen :: to grace against
jdn. entlarven; jdm. den Nimbus nehmen | entlarvend; den Nimbus nehmend | entlarvt; den Nimbus genommen | entlarvt | entlarvte :: to debunk sb. | debunking | debunked | debunks | debunked
entlarven; desmaskieren {vt} | entlarvend; desmaskierend | entlarvt; desmaskiert | entlarvt; demaskiert | entlarvte; demaskierte :: to unmask | unmasking | unmasked | unmasks | unmasked
entlassen {vt} | entlassend | entlassen :: to decruit | decruiting | decruited
entlassen; abbauen {vt} | Arbeiter entlassen :: to lay off | to lay off workers
entlassen {vt} | entlassend | entlassen | entlässt | entließ :: to disband | disbanding | disbanded | disbands | disdanded
jdn. aus dem Dienst entlassen; jdn. aus seinem Amt abberufen :: to remove sb. from office
jdn. entlassen :: to axe sb.
entlassen; aufgeben {vt} | entlassend | entlassen | entlässt | entließ :: to dismiss | dismissing | dismissed | dismisses | dismissed
entlassen; degradieren {vt} | entlassend; degradierend | entlassen; degradiert :: to bust [coll.] | busting | busted
entlassen; absetzen; verabschieden; freisprechen {vt} | entlassend; absetzend; verabschiedend; freisprechend | entlassen; abgesetzt; verabschiedet; freigesprochen | entlässt; setzt ab; verabschiedet; spricht frei | entließ; setzte ab; verabschiedete; sprach frei :: to discharge | discharging | discharged | discharges | discharged
entlassen {vt} | entlassend | entlassen :: to sack [coll.] | sacking | sacked
entlassen werden; den Laufpass bekommen; aus dem Job fliegen [ugs.] :: to get the push [coll.]
entlassen werden; den blauen Brief erhalten :: to be pink-slipped [coll.]
entlasten {vt} | entlastend | entlastet | entlastet | entlastete :: to relieve (the load) | relieving | relieved | relieves | relieved
entlasten {vt} | entlastend | entlastet | entlastet | entlastete :: to disburden; to disencumber | disburdending; disencumbering | disburdened; disencumbered | disburdens; disencumbers | disburdened; disencumbered
entlasten {vt} [jur.] | entlastend | entlastet | entlastet | entlastete :: to exonerate | exonerating | exonerated | exonerates | exonerated
entlastend {adj} :: exculpatory
entlauben; entblättern {vt} | entlaubend; entblätternd | entlaubt; entblättert | entlaubt; entblättert | entlaubte; entblätterte :: to defoliate | defoliating | defoliated | defoliates | defoliated
entlaubt {adj}; ohne Laub :: defoliated; defoliate
entlaufen {vi} (von; aus) | entlaufend | entlaufen | entläuft | entlief | "Hund entlaufen" :: to run away (fom) | running away | run away | runs away | ran away | "Dog missing"
entlaufen; ausgerissen; entkommen; abgehauen; durchgebrannt [ugs.] {adj} | entlaufener Sklave | entlaufener Hund | führerloser Zug :: runaway | runaway slave | lost dog; missing dog | runaway train
entlausen; lausen {vt} | entlausend; lausend | entlaust; gelaust | entlaust; laust | entlauste; lauste :: to delouse | delousing | deloused | delouses | deloused
sich entledigen {vr} | sich einer Sache entledigen | sich einer Pflicht entledigen | jdn. einer Pflicht entledigen :: | to rid oneself of sth.; to divest oneself of sth.; to dispose of sth. | to discharge a duty | to release sb. from a duty
entleeren {vt} | entleerend | entleert | entleert | entleerte :: to deflate | deflating | deflated | deflates | deflated
entleeren {vt} | entleerend | entleert :: to vacate | vacating | vacated
entleeren; absaugen {vt} | entleerend; absaugend | entleert; abgesaugt | entleert; saugt ab | entleerte; saugte ab :: to siphon; to syphon | siphoning; syphoning | siphoned; syphoned | siphons; syphons | siphoned; syphoned
den Darm entleeren; Kot ausscheiden; defäkieren {vt} | den Darm entleerend; Kot ausscheidend; defäkierend | den Darm entleert; Kot ausgeschieden; defäkiert :: to defecate | defecating | defecated
entleerend :: siphonal
entlegen; weit entfernt; weit verstreut {adj} :: far-flung
entlegen; abgelegen {adj} :: outlying; outmost (place)
entlocken {vt} | entlockend | entlockt | entlockt | entlockte :: to worm a secret out of | worming a secret out of | wormed a secret out of | worms a secret out of | wormed a secret out of
jdm. ein Geheimnis entlocken :: to pry a secret out of sb.; to prise a secret out of sb. [Am.]
entlocken {vt} | entlockend | entlockt | entlockt | entlockte :: to elicit | eliciting | elicited | elicits | elicited
entlüften {vt} | entlüftend | entlüftet | entlüftet | entlüftete :: to exhaust the air from | exhausting the air from | exhausted the air from | exhausts the air from | exhausted the air from
entlüften {vt} | entlüftend | entlüftet :: to vent | venting | vented
(Bremsen) entlüften :: to bleed {bled; bled}
entmachten {vt} | entmachtend | entmachtet | entmachtet | entmachtete :: to deprive of power | depriving of power | deprived of power | deprives of power | deprived of power
entmagnetisieren {vt} | entmagnetisierend | entmagnetisiert | entmagnetisiert | entmagnetisierte :: to degauss | degaussing | degaussed | degausses | degaussed
entmagnetisieren {vt} | entmagnetisierend | entmagnetisiert | entmagnetisiert | entmagnetisierte :: to demagnetize [eAm.]; to demagnetise [Br.] | demagnetizing; demagnetising | demagnetized; demagnetised | demagnetizes; demagnetises | demagnetized; demagnetised
entmannen {vt} | entmannend | entmannt | entmannt | entmannte :: to emasculate | emasculating | emasculated | emasculates | emasculated
entmannen {vt} | entmannend | entmannt | entmannt | entmannte :: to unman | unmanning | unmanned | unmans | unmanned
entmarkieren {vt} | entmarkierend | entmarkiert :: to untag | untagging | untagged
entmastet {adj} (Schiff) :: dismast
entmenschlichen {vi} {vt} | entmenschlichend | entmenschlicht | entmenschlicht | entmenschlichte :: to dehumanize [eAm.]; to dehumanise [Br.] | dehumanizing; dehumanising | dehumanized; dehumanised | dehumanizes; dehumanises | dehumanized; dehumanised
entmilitarisieren {vt} | entmilitarisierend | entmilitarisiert | entmilitarisiert | entmilitarisierte :: to demilitarize [eAm.]; to demilitarise [Br.] | demilitarizing; demilitarising | demilitarized; demilitarised | demilitarizes; demilitarises | demilitarized; demilitarised
entmischen {vt} [682.3+] [techn.] | entmischend | entmischt :: to differentiate; to unmix; to exsolve | differentiating; unmixing; exsolving | differentiated; unmixed; exsolved
entmündigen {vt} | entmündigend | entmündigt | entmündigt | entmündigte :: to place under disability | placing under disability | placed under disability | places under disability | placed under disability
entmutigen {vt} | entmutigend | entmutigt :: to dampen | dampening | dampened
entmutigen {vt} | entmutigend | entmutigt :: to daunt | daunting | daunted
sich von etw. entmutigen lassen :: to be daunted by sth.
entmutigen {vt} | entmutigend | entmutigt :: to deject | dejecting | dejected
entmutigen {vt} | entmutigend | entmutigt :: to dishearten | disheartening | disheartened
entmutigen {vt} | entmutigend | entmutigt :: to dispirit | dispiriting | dispirited
entmutigen; demotivieren {vt} | entmutigend; demotivierend | entmutigt; demotiviert | entmutigt; demotiviert | entmutigte; demotivierte | nicht entmutigt :: to discourage | discouraging | discouraged | discourages | discouraged | undiscouraged
entmutigt werden (von); mutlos werden (durch) :: to become discouraged (by)
entmutigen :: to unman
entmutigend {adv} :: discouragingly
entmutigend {adv} :: dishearteningly
entmutigt; niedergeschlagen {adj} :: down-hearted
entmutigt; verzagt {adj} :: disheartened
entmystifizieren {vt} | entmystifizierend | entmystifiziert | entmystifiziert | entmystifizierte :: to demystify | demystifying | demystified | demystifies | demystified
entmythologisieren {vt} | entmythologisierend | entmythologisiert | jdn./etw. entmythologisieren :: to demythologize [eAm.]; to demythologise [Br.] | demythologizing; demythologising | demythologized; demythologised | to dismantle the myth around sb./sth.
entnazifizieren {vt} [pol.] | entnazifizierend | entnazifiziert :: to denacify | denacifying | denacified
entnehmen {vt} | entnehmend | entnommen | entnimmt | entnahm :: to extract | extracting | extracted | extracts | extracted
entnebeln; entfeuchten {vt} | entnebelnd; entfeuchtend | entnebelt; entfeuchtet :: to defog | defogging | defogged
entnehmen; hernehmen {vt} | entnehmend; hernehmend | entnommen; hergenommen :: to take from | taking from | taken from
entnehmen | entnehmend | entnimmt | entnahm :: to learn from | learning from | learns from | learnt from
etw. (einer Sache) entnehmen | entnehmend | entnommen | Ihrem Schreiben ist zu entnehmen, dass ... :: to gather sth. from sth. | gathering | gathered | We understand from your letter that ...
entnehmen (aus) :: to cull (from)
entnehmen; entwenden {vt} | entnehmend; entwendend | entnommen; entwendet :: to abstract | abstracting | abstracted
entnerven {vt} | entnervend | entnervt | entnervt | entnervte :: to enervate; to unnerve | enervating; unnerving | enervated; unnerved | enervates; unnerves | enervated; unnerved
entnommen :: obtained
entomologisch; die Insektenkunde betreffend {adj} :: entomological
entpackt; ungepackt :: unpacked
entpersönlichen | entpersönlichend | entpersönlicht | entpersönlicht | entpersönlichte :: to depersonalize [eAm.]; to depersonalise [Br.] | depersonalizing; depersonalising | depersonalized; depersonalised | depersonalizes; depersonalises | depersonalized; depersonalised
entpolarisieren {vt} | entpolarisierend | entpolarisiert | entpolarisiert | entpolarisierte :: to depolarize [eAm.]; to depolarise [Br.] | depolarizing; depolarising | depolarized; depolarised | depolarizes; depolarises | depolarized; depolarised
entpolitisieren {vt} | entpolitisierend | entpolitisiert | entpolitisiert | entpolitisierte :: to depoliticize [eAm.]; to depoliticise [Br.] | depoliticizing; depoliticising | depoliticized; depoliticised | depoliticizes; depoliticises | depoliticized; depoliticised
entprellen {vt} | entprellend | entprellt :: to debounce | debouncing | debounced
sich entpuppen als [übtr.] | sich entpuppend als | sich entpuppt als :: to turn out to be; to emerge as sth. | turn ing out to be; emerging as sth. | turned out to be; emerged as sth.
entpuppen [zool.] | entpuppend | entpuppt :: to eclose | eclosing | eclosed
entrahmt {adj} | nicht entrahmt :: skimmed | unskimmed
enträtseln {vt} | enträtselnd | enträtselt | enträtselt | enträtselte :: to solve; to unravel | solving; unravelling | solved; unravelled | solves; unravels | solved; unravelled
enträtseln; entziffern {vt} (Schrift) | enträtselnd; entziffernd | enträtselt; entziffert | nicht entziffert :: to decipher | deciphering | deciphered | undeciphered
enträtseln {vt} | enträtselnd | enträtselt | enträtselt | enträtselte :: to unriddle | unriddling | unriddled | unriddles | unriddled
entrechtet {adj} :: disenfranchised
jdm. etw. entreißen | entreißend | entrissen | entreißt | entriss :: to snatch sth. from sb. | snatching from | snatched from | snatches from | snatched
entreißen | entreißend | entrissen | entreißt | entriss :: to wrest | wresting | wrested | wrests | wrested
entrichten (eine Summe) :: to pay (a sum)
jdm. seinen Tribut entrichten :: to pay (one's) tribute to sb.
entriegeln | entriegelnd | entriegelt :: to unbolt; to unlock | unbolting; unlocking | unbolted; unlocked
entrinden; schälen {vt} (von Baumstämmen) | entrindend; schälend | entrindet; geschält | einen Baum entrinden; einen Baum schälen :: to debark; to strip the bark off; to decorticate | debarking; stripping the bark off; decorticating | debarked; stripped the bark off; decorticated | to strip the bark from a tree
entrosten {vt} | entrostend | entrostet :: to derust; to unrust | derusting; unrusting | derusted; unrusted
entrücken {vr} | entrückt | jdn. entrücken | jdm./etw. entrückt sein :: to remove; to carry away | carried away; transported | to carry sb. far away (from) | to be far away from sb./sth.
entrückt {adj} | ein entrückter Blick :: away-with-the-fairies [Br.] | an away-with-the-fairies look [Br.]
entrümpeln; ausräumen {vt} | entrümpelnd; ausräumend | entrümpelt; ausgeräumt | entrümpelt; räumt aus | entrümpelte; räumte aus :: to clear out | clearing out | cleared out | clears out | cleared out
entrußen {vt} | entrußend | entrußt :: to clear of soot | clearing of soot | cleared of soot
entrüsten {vt} | entrüstend | entrüstet | entrüstet | entrüstete :: to fill with indignation | filling with indignation | filled with indignation | fills with indignation | filled with indignation
entrüstet; empört; indigniert {adj} (über) :: indignant (at; with)
entsagen {vi} | entsagend | entsagt | einem Genuss entsagen | der Welt entsagen :: to renounce; to forgo | renouncing; forgoing | renounced; forgone | to renounce a pleasure; to forgo a pleasure | to renounce the world
entsagen; verzichten {vi} | entsagend; verzichtend | entsagt; verzichtet | entsagt; verzichtet | entsagte; verzichtete :: to abdicate | abdicating | abdicated | abdicates | abdicated
entsagungsvoll; selbstlos {adj} :: self-renunciatory
entsättigen {vt} | entsättigend | entsättigt :: to desaturate | desaturating | desaturated
entsalzen {vt} | entsalzend | entsalzt | entsalzt | entsalzte :: to desalinate | desalinating | desalinated | desalinates | desalinated
entsalzen {vt} | entsalzend | entsalzt | entsalzt | entsalzte :: to desalt | desalting | desalted | desalts | desalted
entsäuern {vt} | entsäuernd | entsäuert | entsäuert | entsäuerte :: to deacidify | deacidifying | deacidified | deacidifies | deacidified
entschachteln :: to demultiplex
entschädigen; vergüten | entschädigend; vergütend | entschädigt; vergütet :: to compensate | compensating | compensated
entschädigen; erstatten (für) | entschädigend; erstattend | entschädigt; erstattet | entschädigt | entschädigte :: to indemnify (for) | indemnifying | indemnified | indemnifies | indemnified
entschädigen | entschädigend | entschädigt | entschädigt | entschädigte :: to recoup | recouping | recouped | recoups | recouped
entschädigen; erstatten; zurückerstatten {vt} | entschädigend; erstattend; zurückerstattend | entschädigt; erstattet; zurückerstattet | entschädigt | entschädigte :: to reimburse | reimbursing | reimbursed | reimburses | reimbursed
entschädigend :: compensatory
entschärfen :: to defuse
entschärfen :: to disarm
entschärfen {vt} (Bombe) | entschärfend | entschärft :: to deactivate | deactivating | deactivated
(sich) entscheiden (über); sich entschließen; dezidieren | entscheidend; entschließend; dezidierend | entschieden; entschlossen; dezidiert | entscheidet | entschied | Entscheide Du! :: to decide (on) | deciding | decided | decides | decided | You decide!; You pick!; You choose!
sich entscheiden; eine Entscheidung treffen | sich sofort entscheiden | Es liegt an dir, entscheide! :: to make a decision; to make a call [coll.] | to make a prompt decision | It's up to you - make a call!
sich entscheiden (für; gegen) :: to opt (for; against)
entscheiden {vt}; Entscheidungen treffen :: to dispose
entscheiden {vt}; sich entscheiden; sich entschließen {vr} | Sie müssen sich entscheiden. :: to make up one's mind | You have to make up your mind.
entscheiden :: to bring to an issue
(gerichtlich) entscheiden; urteilen; zuerkennen {vt} | entscheidend; urteilend; zuerkennend | entschieden; geurteilt; zugesprochen :: to adjudicate | adjudicating | adjudicated
sich dafür entscheiden; einsteigen (in etw.) {vi} | sich dafür entscheidend; einsteigend | sich dafür entschieden; eingestiegen | Allen Mitarbeitern steht es frei, auf das neue System umzusteigen. | Wenn Sie Ihre Zustimmung erklärt haben, von uns Marketingmaterial zu erhalten, dürfen wir Ihre Angaben an unsere Tochterfirmen weitergeben. :: to opt in (to sth.) | opting in | opted in | All employees have the choice to opt in to the new scheme. | If you have opted-in to receive marketing information from us, we may share your details with our affiliated companies.
sich dagegen entscheiden; etw. doch nicht tun; aussteigen (aus); abspringen (von) {vi} | sich dagegen entscheidend; aussteigend; abspringend | sich dagegen entschieden; ausgestiegen; abgesprungen | (bei etw.) nicht (mehr) mitmachen | Ich habe mich entschlossen, doch nicht zur Messe zu gehen. | Mitarbeiter können jederzeit aus der betrieblichen Pensionskasse aussteigen. | Du kannst dich nicht einfach aus der Verantwortung für dein Kind stehlen. :: to opt out (of sth.) | opting out | opted out | to opt out (of sth.) | I opted out of going to the trade fair. | Employees may opt out of the company's pension plan at any time. | You can't just opt out of the responsibility for your child.
im Voraus entscheiden; im voraus entscheiden [alt] | im Voraus entscheidend | im Voraus entschieden | entscheidet im Voraus | entschied im Voraus :: to forejudge | forejudging | forejudged | forejudges | forejudged
entscheidend :: arbitrative
entscheidend {adv} :: crucially
entscheidend; ausschlaggebend; bestimmend {adj} | entscheidender Faktor; ausschlaggebender Faktor :: determinant | determinant
entscheidend; ausschlaggebend; maßgeblich {adj} | entscheidender; ausschlaggebender | am entscheidensten; am ausschlaggebendsten | von ausschlaggebender Bedeutung sein :: decisive | more decisive | most decisive | to be of prime importance
entscheidend; kritisch {adj} (für) :: crucial (to)
entscheidend; wesentlich; grundlegend {adj} | es ist von entscheidender Bedeutung :: vital | it is of vital importance
entscheidend {adv} :: decisively
entschieden; bestimmt {adv} | etw. entschieden ablehnen :: firmly | to reject sth. firmly
entschieden; entschlossen {adj} :: decisive
entschieden; maßgeblich {adj} :: definitive
entschieden {adv} :: peremptorily
entschieden {adv} :: resolutely
entschieden; unabweisbar; bestimmt {adj} :: peremptory
entschlossen :: deterministic
entschlossen :: resolved
schnell entschlossen :: instinctively; automatically
(Körper) entschlacken; abführen | entschlackend; abführend | entschlackt; abgeführt :: to purge | purging | purged
entschlacken {vt} | entschlackend | entschlackt :: to deslag | deslagging | deslagged
entschleiern {vt} | entschleiernd | entschleiert :: to unveil | unveiling | unveiled
entschlossen sein, etw. zu tun :: to be set doing sth.
entschlossen sein :: to be determined
entschlossen {adv} :: unflinchingly
fest entschlossen :: unbending [fig.]
fest entschlossen zu :: intent on
entschlossen; entschieden; direkt; kompromisslos {adj} :: foursquare
entschlossen; entschieden; kompromisslos {adv} :: squarely; foursquare
entschlüsseln {vt} | entschlüsselnd | entschlüsselt | entschlüsselt | entschlüsselte :: to decrypt | decrypting | decrypted | decrypts | decrypted
entschlüsseln {vt} :: to uncode
entschlüsseln; entziffern {vt} :: to decipher
entschlüsseln; dekodieren; decodieren; übersetzen {vt} | entschlüsselnd; dekodierend; decodierend; übersetzend | entschlüsselt; dekodiert; decodiert; übersetzt | entschlüsselt; dekodiert; decodiert; übersetzt | entschlüsselte; dekodierte; decodierte; übersetzte :: to decode | decoding | decoded | decodes | decoded
entschuldbar :: condonable
entschuldbar; vertretbar {adj} :: justifiable
entschuldbar {adv} :: justifiably
entschuldbar; verzeihlich {adj} :: pardonable
entschulden {vt} [fin.] | entschuldend | entschuldet | einen Betrieb entschulden :: to free of dbts | freeing of dbts | freed of dbts | to write off a business's debts
sich entschuldigen {vr} | sich entschuldigend | sich entschuldigt | er/sie entschuldigt sich | er/sie entschuldigte sich | er/sie hat/hatte sich entschuldigt | sich bei jdm. (für etw.) entschuldigen | Sie müssen sich entschuldigen. | Er hat sich bei mir entschuldigt, aber von Entschuldigungen kann ich mir nichts kaufen. [übtr.] :: to apologize [eAm.]; to apologise [Br.] | apologizing; apologising | apologized; apologised | he/she apologizes; he/she apologises | he/she apologized; he/she apologised | he/she has/had apologized; he/she has/had apologised | to apologize (apologise [Br.]) to sb. (for sth.) | You must apologize. | He has apologized to me, but apologies don't butter any parsnips. [fig.]
sich bei jdm. entschuldigen | Ich möchte mich für die nächste Schulstunde entschuldigen. :: to ask sb. to be excused | May I be excused from the next lesson?
entschuldigen; verzeihen {vt} | entschuldigend; verzeihend | entschuldigt; verziehen | entschuldigt; verzeiht | entschuldigte; verzieh | nicht entschuldigt | Entschuldigung, ... | Entschuldige! | Entschuldigen Sie bitte! | Entschuldigen Sie, dass ich unterbreche. | Entschuldigen Sie, wenn ich unterbreche! | Bitte entschuldigen Sie die Störung, aber ... :: to excuse | excusing | excused | excuses | excused | unexcused | Excuse me, ... | Excuse me! | Excuse me, please! | Excuse my interrupting. | Excuse me for interrupting! | Please excuse / forgive the interruption, but ...
sich bei jdm. entschuldigen | Ich möchte mich für das Durcheinander entschuldigen. | Entschuldigen Sie bitte, was sagten Sie da gerade? :: to say sorry to sb. | I'm sorry about the mix-up. | Sorry, what were you just saying there?
Entschuldigen Sie die Störung, aber könnten Sie mir sagen, ob ... :: I'm sorry to trouble you, but could you tell me if ...
jdn./etw. bei jdm. entschuldigen | Ich möchte meine Tochter für morgen entschuldigen. :: to ask sb. to excuse sb./sth. | I'd like to ask if my daughter can be excused tomorrow.
entschuldigen | entschuldigend | entschuldigt :: to exculpate | exculpating | exculpated
nicht entschuldigt :: unpardoned
nicht entschuldigt :: unvindicated
entschuldigtes Fernbleiben; entschuldigte Fehlzeit :: authorized absence
entschuldigend {adj} :: apologetic
entschuldigend; sich rechtfertigend {adv} :: apologetically
entschweben {vi} | entschwebend | entschwebt :: to waft away | wafting away | wafted away
entschwefeln {vt} [chem.] | entschwefelnd | entschwefelt :: to desulphurate; to desulphurize [eAm.]; to desulphurise [Br.] | desulphurating; desulphurizing; desulphurising | desulphurated; desulphurized; desulphurised
entschwinden; entfallen {vt} | entschwindend; entfallend | entschwunden; entfallen | dem Gedächtnis entfallen | Das Datum ist mir entfallen. :: to slip | slipping | slipped | to slip the mind | The date has slipped my mind.
entsenden {vt} | entsendend | entsendet :: to delegate; to send out; to depute | delegating; sending out; deputing | delegated; sent out; deputed
jdn. entsenden {vt} | entsendend | entsendet | Truppen in den Irak entsenden :: to dispatch sb. | dispatching | dispatched | to dispatch troops to Iraq
über etw. entsetzt sein | sich vor etw. entsetzen :: to be horrified by sth. | to be horrified at the sight of sth.
entsetzen; anekeln; erschrecken {vt} | entsetzend; anekelnd; erschreckend | entsetzt; angeekelt; erschreckt | entsetzt; erschreckt | entsetzte; erschreckte | (über etw.) entsetzt sein :: to appal; to appall [Am.] | appalling | appalled | appalls | appalled | to be appalled (at sth.; by sth.)
entsetzlich; erschreckend; schrecklich; fürchterlich; scheußlich {adj} | schrecklicher Unfall :: appalling | appalling accident
entsetzlich; schrecklich {adv} :: appallingly
entsetzlich; furchtbar {adj} :: dire
entsetzlich; grauenhaft; erschütternd {adj} :: harrowing
entsetzlich :: bloodcurdling
entsetzlich {adv} :: horribly
entsetzlich :: horrific
entsetzt {adj} :: horrified
entsichert :: unlocked
entsiegeln {vt} | entsiegelnd | entsiegelt | entsiegelt | entsiegelte :: to unseal | unsealing | unsealed | unseals | unsealed
(Abfall) entsorgen {vt} | entsorgend | entsorgt | entsorgt | entsorgte :: to dispose (of waste) | disposing | disposed | disposes | disposed
unwiderruflich entsorgt werden :: to go down the tubes [coll.]
(sich) entspannen; ausspannen; abspannen; erholen {vi} | entspannend; ausspannend; abspannend; erholend | entspannt; ausgespannt; abgespannt; erholt | entspannt | entspannte :: to relax; to have a rest | relaxing; having a rest | relaxed; had a rest | relaxes | relaxed
entsorgbar {adj} :: disposable
entspannen | entspannend | entspannt | entspannt | entspannte :: to unbend {unbent; unbent} | unbending | unbent | unbends | unbent
entspannen | entspannend | entspannt | entspannt | entspannte :: to uncock | uncocking | uncocked | uncocks | uncocked
entspannen; abspannen :: to wind down
entspannen; erlahmen | entspannend; erlahmend | entspannt; erlahmt | entspannt; erlahmt | entspannte; erlahmte :: to slacken | slackening | slackened | slackens | slackened
entspannen | entspannend | entspannt | entspannt | entspannte :: to unwind {unwound; unwound} | unwinding | unwound | unwinds | unwound
entsparen {vt} [econ.] | entsparend | entspart :: to dissave | dissaving | dissaved
entsperren {vt} | entsperrend | entsperrt :: to unlatch; to open; to unseal; to unlock; to break | unlatching; opening; unsealing; unlocking; breaking | unlatched; opened; unsealed; unlocked; broken
entspiegelt {adj} (Brillenglas) :: AR coated
entsprechen | entsprechend | entsprochen :: to be in accordance with | being in accordance with | been in accordance with
einer Sache {Dat.} entsprechen | entsprechend | entsprochen | es entspricht | es entsprach | es hat/hatte entsprochen | dem beiliegenden Muster entsprechen | Das entspricht einem Rückgang von 5%. :: to correspond to sth. | corresponding | corresponded | it corresponds | it corresponded | it has/had corresponded | to correspond to the sample enclosed | This corresponds to a decline of 5% .
entsprechen; erfüllen; im Einklang sein (mit) | entsprechend; erfüllend | entsprochen; erfüllt | entspricht | entsprach | den Weisungen entsprechen | den Formvorschriften (eines Gesetzes) entsprechen | Der Mietvertrag entspricht nicht den gesetzlichen Vorschriften. :: to comply (with) | complying | complied | complies | complied | to comply with the instructions | to comply with the formalities (of a law) | The rental agreement does not comply with the statutory requirements.
entsprechen | entsprechend | entsprochen | entspricht | entsprach :: to conform (to) | conforming | conformed | conforms | conformed
(einer Sache) entsprechen {vt} | entsprechend | entsprochen :: to fit (sth.) | fitting | fitted
sich entsprechen; einander entsprechen :: to accord
einander entsprechen | einander entsprechend | einander entsprochen | entspricht | entsprach :: to correlate | correlating | correlated | correlates | correlated
entsprechen; nachkommen | entsprechend; nachkommend | entsprochen; nachgekommen | entspricht; kommt nach | entsprach; kam nach | dem Standard entsprechen :: to meet {met; met} | meeting | met | meets | met | to meet the standard
den Anforderungen entsprechen :: to be up to the mark
einer Sache entsprechen :: to be in conformity with sth.
entsprechend {adj} /entspr./ :: corresponding /corr./
entsprechend {prp; +Dativ}; gemäß {prp; +Dativ} /gem./; nach {prp; +Dativ}; laut {prp; +Genitiv; +Dativ} /lt./ | der Situation entsprechend; entsprechend der Situation | den Tatsachen entsprechend | dem Vorschlag gemäß; gemäß dem Vorschlag | dieser Aussage nach; nach dieser Aussage | laut des Berichts; laut Bericht :: according to /acc. to/; in accordance with; in conformity with; as per | according to the situation; in accordance with the situation | in accordance with the facts | according to the proposal; in accordance with the proposal | according to this statement | according to the report
entsprechend {adj} :: congruous
entsprechend :: obverse
entsprechend {adv} :: correlatively
entsprechend {adv} :: obversely
entsprechend {adj} :: relevant
entsprechend anwendbar [jur.] :: applicable mutatis mutandis
entsprießen {vi} | entsprießend | entsprossen | entsprießt | entspross :: to sprout from | sprouting from | sprouted from | sprout from | sprouted from
entspringen; herrühren {vi} (von) | entspringend; herrührend | entsprungen; hergerührt :: to issue from | issuing from | issued from
entspringen {vi} | entspringend | entsprungen | entspringt | entsprang :: to arise {arose; arisen} (from) | arising from | arisen from | arises from | arose from
entspringen :: to have its source
entstaatlichen {vt} | entstaatlichend | entstaatlicht :: to denationalize [eAm.]; to denationalise [Br.] | denationalizing; denationalising | denationalized; denationalised
entstammen {vi} | entstammend | entstammt von | du entstammst | er/sie entstammt | ich/er/sie entstammte | wir/sie entstammten :: to be descended from | being descended from | been descended from | you are descended from | he/she is descended from | I/he/she was descended from | we/they were descended from
entstauben {vt} | entstaubend | entstaubt :: to dedust; to free of dust | dedusting; freeing of dust | dedusted; freed of dust
entstehen {vi} | entstehend | entstanden | entsteht | entstand :: to come into being; to come into existence | coming into being | come into being | comes into being | came into being
entstehen {vi}; zustande kommen {vi}; sich bilden {vr} | entstehend; zustande kommend; sich bildend | entstanden; zustande gekommen; sich gebildet | es entsteht; es kommt zustande; es bildet sich | es entstand; es kam zustande; es bildete sich | es ist/war entstanden; es ist/war zustande gekommen; es hat/hatte sich gebildet | es entstünde; es käme zustande | In der Nacht kam ein Sturm auf. | In der Stadt entstanden neue Industriezweige. | Es kam keine Beziehung zustande. :: to arise {arose; arisen} | arising | arisen | it arises | it arose | it has/had arisen | it would arise | A storm arose during the night. | New industries arose in the town. | A relationship did not arise.
entstehen {vi} | entstehend | entstanden | entsteht | entstand :: to originate | originating | originated | originates | originated
entstehen; entspringen {vi} | entstehend; entspringend | entstanden; entsprungen :: to uprise {uprose; uprisen} | uprising | uprisen
entstehen; anfallen {vi} | entstehend; anfallend | entstanden; angefallen | entsteht; fällt an | entstand; fiel an :: to accrue | accruing | accrued | accrues | accrued
entstehen; entspringen; sichtbar werden {vi} | entstehend; entspringend; sichtbar werdend | entstanden; entsprungen; sichtbar geworden :: to rise {rose; risen} | rising | risen
entstehen; auftauchen; erwachen {vi} | entstehend; auftauchend; erwachend | entstanden; aufgetaucht; erwacht :: to spring up | springing up | sprung up
entstellen {vt} | entstellend | entstellt | entstellt :: to deface | defacing | defaced | defaces
entstellen | entstellend | entstellt | entstellt :: to disfigure | disfiguring | disfigured | disfigures
entstellen | entstellend | entstellt | entstellt :: to garble | garbling | garbled | garbles
entstören :: to dejam
enttarnen :: to blow the cover of [coll.]
enttäuschen {vt} | enttäuschend | enttäuscht | enttäuscht | enttäuschte | von jdm./etw. enttäuscht sein | Enttäuscht lief / ging [Ös.] sie wieder nach Hause. | Er war enttäuscht (darüber), dass er durchgefallen war. :: to disappoint | disappointing | disappointed | disappoints | disappointed | to be disappointed in/by/with sb./sth. | Disappointed, she walked back home. | He was disappointed at/by having failed.
enttäuschen :: to deceive
enttäuschen; nicht überzeugen | enttäuschend; nicht überzeugend | enttäuscht; nicht überzeugt :: to underwhelm | underwhelming | underwhelmed
enttäuschen | enttäuschend | enttäuscht :: to belie | belying | belied
enttäuschend {adv} | Enttäuschenderweise wuede sie nur Fünfte. :: disappointingly | Disappointingly, she only came fifth.
entthronen {vt} | entthronend | entthront | entthront | entthronte :: to dethrone | dethroning | dethroned | dethrones | dethroned
entvölkern {vt} | entvölkernd | entvölkert | entvölkert | entvölkerte :: to depopulate | depopulating | depopulated | depopulates | depopulated
entvölkern {vi} :: to become depopulated
entwachsen {vi} | entwachsend | entwachsen | einer Sache entwachsen | den Kinderschuhen entwachsen sein [übtr.] <Kinderschuh> | in den Kinderschuhen stecken [übtr.] :: to outgrow {outgrew; outgrown} | outgrowing | outgrown | to grow out of sth.; to outgrow sth. | not to be a child any more | to be still in its infancy
entwaffnen {vt} | entwaffnend | entwaffnet | entwaffnet | entwaffnete :: to disarm; to unarm | disarming; unarming | disarmed; unarmed | disarms; unarms | disarmed; unarmed
entwaffnend {adv} :: disarmingly
entwalden {vt} | entwaldend | entwaldet :: to deforest | deforesting | deforested
entwanzen {vt} | entwanzend | entwanzt :: to debug | debugging | debugged
entweder {conj} {adv} | entweder ... oder | in Rot oder Weiß erhältlich | Entweder Sie gehen jetzt oder ich rufe die Polizei! :: either | either ... or | available in either red or white | Either you leave now or I call the police!
entweichen {vi} | entweichend | entwichen | entweicht | entwich :: to leak | leaking | leaked | leaks | leaked
entweihen {vt} | entweihend | entweiht | entweiht | entweihte :: to desecrate | desecrating | desecrated | desecrates | desecrated
entweihen; schänden {vt} | entweihend; schändend | entweiht; geschändet | entweiht; schändet | entweihte; schändete :: to profane | profaning | profaned | profanes | profaned
entweihen; schänden {vt} | entweihend; schändend | entweiht; geschändt :: to defile | defiling | defiled
entweihend {adv} :: sacrilegiously
entwenden; stehlen | entwendend; stehlend | entwendet; gestohlen | entwendet; stiehlt | entwendete; stahl :: to purloin | purloining | purloined | purloins | purloined
entwerfen; planen; skizzieren {vt} | entwerfend; planend; skizzierend | entworfen; geplant; skizziert | entwirft; plant; skizziert | entwarf; plante; skizzierte :: to design | designing | designed | designs | designed
entwerfen {vt} | entwerfend | entworfen | entwirft | entwarf :: to conceptualize [eAm.]; to conceptualise [Br.] | conceptualizing; conceptualising | conceptualized; conceptualised | conceptualizes; conceptualises | conceptualized; conceptualised
entwerfen {vt} | entwerfend | entworfen :: to project | projecting | projected
entwerfen; skizzieren; zeichnen {vt} | entwerfend; skizzierend; zeichnend | entworfen; skizziert; gezeichnet :: to chart | charting | charted
entwerfen; verfassen {vt} | entwerfend; verfassend | entworfen; verfasst :: to draw up | drawing up | drawn up
entwerfen {vt} | entwerfend | entworfen | entwirft | entwarf :: to style | styling | styled | styles | styled
entwerfen; entwickeln; erfinden; ersinnen {vt} | entwerfend; entwickelnd; erfindend; ersinnend | entworfen; entwickelt; erfunden; ersonnen | entwirft; entwickelt; erfindet; ersinnt | entwarf; entwickelte; erfand; ersann :: to contrive | contriving | contrived | contrives | contrived
entwerfen; entwickeln {vt} | entwerfend; entwickelnd | entworfen; entwickelt :: to frame | framing | framed
entwerfen; verändern; erzeugen {vt} | entwerfend; verändernd; erzeugend | entworfen; verändert; erzeugt :: to clone | cloning | cloned
entwerfend {adj} :: adumbrative
entwickeln; sich entwickeln; (sich) entfalten | entwickelnd; entfaltend | entwickelt; entfaltet | entwickelt | entwickelte | gut entwickelt | ganz entwickelt; voll entwickelt :: to develop | developing | developed | developes; develops | developed | well-developed | fully developed; completely developed
entwickeln; entfalten; herausbilden {vt} | entwickelnd; entfaltend; herausbildend | entwickelt; entfaltet; herausgebildet | entwickelt; entfaltet; bildet heraus | entwickelte; entfaltete; bildete heraus :: to evolve | evolving | evolved | evolves | evolved
entwickeln | entwickelnd | entwickelt | entwickelt | entwickelte :: to educe | educing | educed | educes | educed
entwickeln; pflegen; fördern {vt} | entwickelnd; pflegend; fördernd | entwickelt; gepflegt; gefördert | Kontakte/Beziehungen pflegen | etw. für seinen guten Ruf tun | jds. Talent fördern :: to cultivate [fig.] | cultivating | cultivated | to cultivate contacts/relationships | to cultivate one's reputation | to cultivate sb.'s talent
sich entwickeln {vr} | sich gut entwickeln; viel versprechend sein; gut verlaufen :: to shape up; to pan out | to shape up well; to pan out well
entwickelbar; entwicklungsfähig {adj} :: developable
entwicklungsgemäß :: developmental
entwicklungshemmend {adj} :: development-inhibiting
entwicklungsmäßig :: evolutionary
jdm. etw. entwinden; jdm. etw. entreißen :: to wrest sth. from sb; to wrench (away) sth. from sb.
entwirren; ordnen; entfitzen; aufdröseln [ugs.] {vt} | entwirrend; ordnend; entfitzend; aufdröselnd | entwirrt; geordnet; entfitzt; aufgedröselt | entwirrt; ordnet; entfitzt; dröselt auf | entwirrte; ordnete; entfitzte; dröselte auf | Wolle entwirren; Wolle entfitzen [ugs.] :: to disentangle; to unravel | disentangling; unraveling | disentangled; unraveled | disentangles; unravels | disentangled; unraveled | to disentangle wool
entwirren {vt} | entwirrend | entwirrt | entwirrt | entwirrte :: to unsnarl | unsnarling | unsnarled | unsnarls | unsnarled
entwirren {vt} | entwirrend | entwirrt :: to tease apart | teasing apart | teased apart
entwirren {vt} | entwirrend | entwirrt | entwirrt | entwirrte :: to untangle | untangling | untangled | untangles | untangled
entwirren {vt} | entwirrend | entwirrt | entwirrt | entwirrte :: to declutter | decluttering | decluttered | declutters | decluttered
entwischen | entwischend | entwischt :: to slip away; to escape (from) | slipping away; escaping | slipped away; escaped
jdm. entwischen :: to give sb. the slip
entwöhnen {vt} | entwöhnend | entwöhnt | entwöhnt | entwöhnte :: to wean | weaning | weaned | weans | weaned
nicht entworfen :: uncharted
entwurzeln {vt} | entwurzelnd | entwurzelt :: to disroot | disrooting | disrooted
entwurzeln; aus/von der Heimat/Kultur/Umgebung... vertreiben/ablösen/entfremden [übtr.] {vt} | entwurzelnd; entfremdend | entwurzelt; entfremdet :: to deracinate | deracinating | deracinated
entwurzeln; herausreißen {vt} | entwurzelnd; herausreißend | entwurzelt; hergeausgerissen | einen Baum entwurzeln | eine Pflanze herausreißen | jdn. aus der gewohnten Umgebung herausreißen | seine Heimat verlassen :: to uproot | uprooting | uprooted | to uproot a tree | to uproot a plant | to uproot sb. | to uproot oneself
entwürdigend {adj} :: base
entzerrt {adj} :: straighten out
entzerren {vt} | entzerrend | entzerrt :: to equalize [eAm.]; to equalise [Br.] | equalizing; equalising | equalized; equalised
entzerren {vt} | entzerrend | entzerrt :: to deskew | deskewing | deskewed
entzerrende Übertragungseinrichtung {f}; Entzerrer :: regenerative repeater
entziehen {vt} | entziehend | entzogen | entzieht | entzog :: to detract | detracting | detracted | detracts | detracted
(Privilegien) entziehen {vt} | entziehend | entzogen :: to withdraw (privileges) | withdrawing | withdrawn
(Zulassung, Lizenz) entziehen {vt} | entziehend | entzogen :: to strike off | striking off | struck off
sich entziehen; ausweichen; sich drücken vor {vr}; (einer Sache) aus dem Wege gehen | sich entziehend; ausweichend; sich drücken vor; aus dem Wege gehend | sich entzogen; ausgewichen; sich gedrückt vor; aus dem Wege gegangen | entzieht sich; weicht aus; drückt sich vor; geht aus dem Wege | entzog sich; wich aus; drückte sich vor; ging aus dem Wege | sich vor der Arbeit drücken | sich davor drücken, etw. zu tun :: to shirk (sth.) | shirking | shirked | shirks | shirked | tho shirk one's job | to shirk doing sth.
entzifferbar {adj} | nicht entzifferbar :: decipherable | undecipherable
entzücken; hinreißen; bezaubern {vt} | entzückend; hinreißend; bezaubern | entzückt; hingerissen; bezaubert | entzückt | entzückte :: to enrapture; to rapture | enrapturing; rapturing | enraptured; raptured | enraptures | enraptured
entzückt sein; hingerissen sein {vi} (von; über) :: to be in raptures (about; at; over)
entzückend; bezaubernd; sehr angenehm; wunderbar; herrlich {adj} | entzückender; bezaubernder | am entzückendsten; am bezauberndsten :: delightful | more delightful | most delightful
entzückend; hinreißend; atemberaubend {adv} :: ravishingly
entzückend {adv} :: delightfully
entzückt; beglückt {adv} :: delightedly
entzückt; verzückt; hingerissen {adj} :: entranced
entzückt {adv} :: raptly
entzückt; hingerissen; schwärmerisch {adj} :: rapturous
entzückt; hingerissen; schwärmerisch {adv} :: rapturously
entzündbar; entzündlich {adj} | entzündbarer | am entzündbarsten :: inflammable | more inflammable | most inflammable
entzündbar {adv} :: inflammably
entzündbar {adv} :: inflammatorily
entzündbar :: inflammatory
entzünden; zünden {vt} | entzündend; zündend | entzündet; gezündet | entzündet | entzündete | wieder entzünden :: to ignite | igniting | ignited | ignites | ignited | to reignite
entzünden; infizieren {vt} [med.] | entzündend; infizierend | entzündet; infiziert :: to inflame | inflaming | inflamed
sich entzünden {vr} (Wunde) [med.] | sich entzündend | sich entzündet :: to become inflamed | becoming inflamed | become inflamed
sich entzünden {vr} :: to ignite
entzünden {vt} | entzündend | entzündet | ein Feuer entzünden; ein Feuer entfachen :: to spark off | sparking off | sparked off | to spark off a fire
entzündungshemmend {adj} :: anti-inflammatory
entzweibrechen {vi} {vt} | entzweibrechend | entzweigebrochen :: to break in two | breaking in two | broken in two
jdn. entzweien; jdn. auseinanderbringen {vt} | entzweiend; auseinanderbringend | entzweit; auseinandergebracht :: to divide sb. | dividing | divided
entzweigehen {vi} | entzweigehend | entzweigegangen :: to go to pieces | going to pieces | gone to pieces
enzyklisch {adj} :: encyclical
enzyklopädisch {adj} :: encyclopaedic; encyclopaedical
enzyklopädisch {adv} :: encyclopaedically
enzymatisch {adj} :: enzymatic
enzystieren; abkapseln [med.] | enzystierend; abkapselnd | enzystiert; abgekapselt :: to encyst | encysting | encysted
epidemiologisch {adj} [med.] :: epidemiological
epidemisch; seuchenartig {adj} :: epidemic
epidemisch; seuchenartig {adv} :: epidemically
epidermal {adj}; die Oberhaut betreffend [med.] :: epidermal
epidermisch :: epidermic
epidermisch :: epidermal
epidural {adj} [med.] :: epidural
epigastrisch {adj} [med.] :: epigastric
epigrammatisch {adj} :: epigrammatic
epigenetisch {adj} [biol.] :: epigenetic; xenogenous
epigrammatisch {adv} :: epigrammatically
epilepsieartig {adj}. :: epileptiform
epiphysär {adj} [med.] :: epiphyseal
epiphytisch; auf anderen Pflanzen wachsend {adj} [bot.] :: epiphytic; epiphytal
episch {adj} :: epic; epical
episodisch {adv} :: episodically
epoxidiert {adj} :: epoxy-enhanced
er {ppron} (seiner; ihm; ihn) | er ist | Er ist's. | ihm; ihn | ich sagte ihm, dass ... | er und die Seinen :: he (him) | he is; he's | It's him. | him | I told him that ... | he and his
erachten {vt} | erachtend | erachtet | erachtet | erachtete | als notwendig erachten | als etw. erachtet werden; als etw. gelten | annehmen, dass jd. etw. getan hat :: to deem | deeming | deemed | deems | deemed | to deem necessary | to be deemed sth. | to deem sb. to have done sth.
erahnen; vorahnen {vt} | erahnend; vorahnend | erahnt; vorgeahnt :: to have a presentiment; to forefeel {forefelt; forefelt} [obs.] | having a presentiment; forefeeling | had a presentiment; forefelt
erarbeiten; sich etw. erarbeiten :: to work (hard) for
etw. (Aufgabe etc.) gemeinsam erarbeiten lassen :: to socialize sth. (task etc.)
erbaut {adj} /erb./ :: built; erected
erbärmlich {adv} :: depressingly
erbärmlich {adv} :: paltrily
erbärmlich; elend {adj} :: squalid
erbärmlich; erbarmenswert; bemitleidenswert {adj} :: pitiful
erbärmlich; kümmerlich; schwach {adj} :: wimpy
erbärmlich {adv} :: pitifully
erbärmlich {adv} :: terribly; appallingly
erbberechtigt {adj} | erbberechtigt sein :: entitled to inherit | to be entitled to inherit / succeed to sb.'s estate; to be entitled to an estate
sich (jds.) erbarmen :: to take pity (on sb.)
erbarmungslos; unbarmherzig; mitleidlos {adj} | erbarmungsloser; unbarmherziger; mitleidloser | am erbarmungslosesten; am unbarmherzigsten; am mitleidlosesten :: merciless | more merciless | most merciless
erbarmungslos; herzlos {adj} :: cruel
erbarmungslos; schonungslos; unbarmherzig {adj} :: pitiless
erbauen {vt} (moralisch) | erbaulich | erbaut | erbaut | erbaute :: to edify | edifying | edified | edifies | edified
erbauend {adv} :: edifyingly
erben {vt} (von) | erbend | geerbt | er/sie erbt | ich/er/sie erbte :: to inherit (from) | inheriting | inherited | he/she inherits | I/he/she inherited
(Vermögen) erben :: to come into
erbetteln; die Leute anbetteln {vt} | erbettelnd | erbettelt :: to panhandle [Am.] | panhandling | panhandled
erbeuten; ausplündern; ausnutzen {vt} | erbeutend; ausplündernd; ausnutzend | erbeutet; ausgeplündert; ausgenutzt :: to prey {vi} | preying | preyed
erbeuten {vt} | erbeutend | erbeutet :: to capture | capturing | captured
erbeuten :: to carry off
erbfähig {adj} :: capable to inherit
sich erbieten {vr} [gehoben] | sich erbietend | sich erboten | erbietet sich | erbot sich | sich erbieten, etw. zu tun; sich anheischig/anerbötig machen, etw. zu tun :: to offer to; to volunteer | offering to; volunteering | offered to; volunteered | offers to; volunteers | offered to; volunteered | to offer to do sth.; to volunteer to do sth.
erbosen; erzürnen; wütend machen; in Wut bringen {vt} | erbosend; erzürnend; wütend machend; in Wut bringend | erbost; erzürnt; wütend gemacht; in Wut gebracht | erbost; erzürnt; macht wütend; bringt in Wut | erboste; erzürnte; machte wütend; brachte in Wut :: to infuriate; to incense | infuriating; incensing | infuriated; incensed | infuriates; incenses | infuriated; incensed
sich über etw. erbosen :: to become furious about sth.
etw. erbitten (von jdm.); jdn. beknien | erbittend; bekniend | erbeten; bekniet :: to beg (of sb.) | begging | begged
erbitten; bitten um; dringend bitten | erbittend; bittend; dringend bittend | erbeten; gebeten; dringend gebeten :: to solicit | soliciting | solicited
erbittern {vi} | erbitternd | erbittert | erbittert | erbitterte :: to exacerbate | exacerbating | exacerbated | exacerbates | exacerbated
erbittert; scharf {adj} :: acrimonious
erbittert {adv} :: rancorously
erbleichen; erblassen {vi} | erbleichend; erblassend | erbleicht; erblichen; erblasst | erbleicht; erblasst | erbleichte; erblich; erblasste :: to blanch | blanching | blanched | blanches | blanched
erblich; hereditär {adj} | erblicher Titel {m} :: hereditary | hereditary title
erblich {adv} :: hereditarily
erblich {adv} :: heritably
erblicken {vt} | erblickend | erblickt | erblickt | erblickte :: to see {saw; seen} | seeing | seen | sees | saw
erblicken; erspähen {vt} | erblickend; erspähend | erblickt; erspäht | erblickt; erspäht | erblickte; erspähte :: to catch sight (of); to spot | catching sight; spotting | caught sight; spotted | catches sight; spots | caught sight; spotted
erblinden; blind werden {vi} | erblindend; blind werdend | erblindet; blind geworden | er/sie erblindet; er/sie wird blind | ich/er/sie erblindete; ich/er/sie wurde blind | er/sie ist/war erblindet; er/sie ist/war blind geworden :: to go blind | going blind | gone blind | he/she goes blind | I/he/she went blind | he/she has/had gone blind
erblindet {adj} :: blind
erbrechen {vi} | erbrechend | erbrochen | erbricht | erbrach :: to puke | puking | puked | pukes | puked
erbrechen; hochwürgen; regurgieren {vt} | erbrechend; hochwürgend; regurgierend | erbrochen; hochgewürgt; regurgiert | erbricht; würgt hoch; regurgiert | erbrach; würgte hoch; regurgierte :: to regurgitate | regurgitating | regurgitated | regurgitates | regurgitated
erbrechen | erbrechend | erbrochen | erbricht | erbrach :: to upchuck; to chuck | upchucking; chucking | upchucked; chucked | upchucks; chucks | upchucked; chucked
sich erbrechen; sich übergeben {vr} | erbrechend | erbrochen | erbricht | erbrach :: to vomit; to disgorge | vomiting; vomitting; disgorging | vomitted; disgorged | vomits; disgorges | vomited; vomitted; disgorged
erbsengroß {adj} :: pea-sized
erdähnlich {adj} [astron.] :: similar to Earth
erdenkbar :: devisable
erdenken; ausdenken; ersinnen {vt} | erdenkend; ausdenkend; ersinnend | erdacht; ausgedacht; ersonnen | erdenkt; denkt aus; ersinnt | erdachte; dachte aus; ersann :: to conceive | conceiving | conceived | conceives | conceived
erdmagnetisch; geomagnetisch {adj} [geol.] | erdmagnetischer Sturm :: geomagnetic | geomagnetic storm
erdnah {adj} [astron.] :: close/closest to earth
erdölführend {adj} [min.] :: petroliferous; oil-bearing; oil-containing
erdbebengefährdet {adj} :: prone to earthquakes
erdbebensicher {adj} [geol.] :: earthquake-proof; earthquake-resistant
erden {vt} [electr.] | erdend | geerdet :: to earth; to ground [Am.] | earthing; grounding | earthed; grounded
erdenklich {adv} :: imaginably
erdfarben {adj} :: earth-coloured; earth-colored [Am.]
erdfrei {adj} :: free-of-ground
erdichtet {adj} | frei erfunden :: fictional | purely fictional
erdichtet {adv} :: fictionally
erdichtet; erfindet :: invents
fiktiv; angenommen; imaginär {adj} :: notional
fiktiv; erdichtet {adj} :: fictive
erdig {adj} | erdiger | am erdigsten :: earthy; terreous | earthier | earthiest
sich erdreisten {vr}; dürfen | sich erdreistend | sich erdreistet :: to dare {dared; durst [obs.]; dared} | daring | dared
erdrosseln {vt} | erdrosselnd | erdrosselt | erdrosselte :: to throttle | throttling | throttles | throttled
erdrosseln; strangulieren {vt} | erdrosselnd; strangulierend | erdrosselt; stranguliert | erdrosselt; stranguliert | erdrosselte; strangulierte :: to strangle | strangling | strangled | strangles | strangled
erdrücken; zerdrücken {vt} | erdrückend; zerdrückend | erdrückt; zerdrückt | erdrückt; zerdrückt | erdrückte; zerdrückte :: to crush | crushing | crushed | crushes | crushed
erdrücken {vt} | erdrückend | erdrückt :: to overwhelm | overwhelming | overwhelmed
erdverlegt {adj} [techn.] | erdverlegte Rohrleitung :: buried | buried pipework
erdwärts {adv} :: earthward
sich ereifern {vr} | sich ereifernd | sich ereifert | ereifert sich | ereiferte sich :: to get excited | getting excited | got excited | gets excited | got excited
sich ereifern {vr} (über) | sich ereifernd | sch ereifert :: to sputter (about) | sputtering | sputtered
sich ereignen; vorfallen; eintreten; auftreten; stattfinden; unterlaufen | sich ereignend; vorfallend; eintretend; auftretend; stattfindend; unterlaufend | ereignet; vorgefallen; eingetreten; aufgetreten; stattgefunden; unterlaufen | je nachdem, was zuerst eintritt [jur.] :: to occur | occurring | occurred | whichever is the sooner
ereignislos {adj} :: uneventful
ereignislos {adv} :: uneventfully
ereignislos {adj}; ohne Unternehmungslust :: unadventurous
ereignisreich; erlebnisreich {adj} :: eventful
ereignisreich {adv} :: eventfully
ereilen; hereinbrechen (über); überraschen | ereilend; hereinbrechend; überraschend | ereilt; hereingebrochen; überrascht | es ereilt; es überrascht | es ereilte; es überraschte :: to overtake {overtook; overtaken} | overtaking | overtaken | it overtakes | it overtook
ererbt {adj} :: inherited
ererbt {adj}; Erb... :: patrimonial
ererbt {adv} :: patrimonially
erfahren {vt} (über) | erfahrend | erfahren | er/sie erfährt | ich/er/sie erfuhr | er/sie hat/hatte erfahren | von jdm. etw. Neues erfahren | Wenn sie das erfährt, gibt es Ärger. :: to find out (about) {found; found} | finding out | found out | he/she finds out | I/he/she found out | he/she has/had found out | to find out sth. new from sb. | There'll be trouble if she finds out.
erfahren :: to adept
erfahren; kampferprobt {adj} | ein erfahrener Reisender | ein erfahrener Kämpfer für die Menschenrechte :: seasoned | a seasoned traveller | a seasoned campaigner for human rights
erfahren; routiniert; gestanden {adj} :: experienced
erfahren {adj} :: skillfull [Am.]; skilfull [Br.]
erfahren {adj} :: sophisticated
erfahren; bewandert; versiert; sich auskennend (in) :: versed (in)
erfahren; geschickt; sachkundig {adj} :: expert
erfahren {adv} :: adeptly
erfahren {adj} (mit) :: conversant (in)
ein erfahrener Mann :: an old hand
erfahrungsgemäß {adj} :: empirical
erfahrungsgemäß {adv} :: empirically
erfahrungsgemäß {adv} :: from experience; experiential
erfahrungsmäßig; empirisch; auf Erfahrung beruhend {adj}; Erfahrungs... :: experiential
erfassen; aufnehmen {vt} [comp.] | erfassend; aufnehmend | erfasst; aufgenommen :: to capture | capturing | captured
erfassen :: to gather
erfassen; verstehen; begreifen {vt} | erfassend; verstehend; begreifend | erfasst; verstanden; begriffen | erfasst | erfasste :: to apprehend | apprehending | apprehended | apprehends | apprehended
erfassen {vt} :: to embrace
erfinden {vt} | erfindend | erfunden | er/sie erfindet | ich/er/sie erfand | er/sie hat/hatte erfunden :: to invent | inventing | invented | he/she invents | I/he/she invented | he/she has/had invented
erfinden :: to trump up
erfinden {vt} :: to fabricate
erfinderisch; erfindungsreich {adj} | nicht erfinderisch :: inventive | uninventive
erfinderisch :: originative
erfinderisch; fantasievoll; phantasievoll {adj} | erfinderischer; fantasievoller; phantasievoller | am erfinderischsten; am fantasievollsten; am phantasievollsten :: (highly) imaginative | more imaginative | most imaginative
erflehen | erflehend | erfleht | erfleht | erflehte :: to crave | craving | craved | craves | craved
erfolgen; sich ereignen; geschehen {vi} | erfolgend; sich ereignend; geschehend | erfolgt; ereignet; geschehen | es erfolgt; es ereignet sich; es geschieht | es erfolgte; es ereignete sich; es geschah | es ist/war erfolgt; es hat/hatte sich ereignet; es ist/war geschehen | Die Detonation erfolgt innerhalb weniger Sekunden. :: to take place; to happen | taking place; happening | taken place; happened | it takes place; it happens | it took place; it happened | it has/had been taken place; it has/had happened | The detonation takes place within a few seconds.
erfolgen (Zahlung) :: to be made
erfolgen :: to follow
erfolglos; vergeblich; nicht erfolgreich {adj} | erfolgloser | am erfolglosesten :: unsuccessful; without success | more unsuccessful | most unsuccessful
erfolglos {adv} :: unsuccessfully
erfolglos; misslungen {adj} :: failed
erfolglos; vergeblich; nutzlos {adj}; ohne Erfolg | wenig erfolgreich; mit geringem Erfolg; von geringem Nutzen :: of no avail | of little avail
erfolglos {adj} :: abortive
erfolgreich {adj} | erfolgreicher | am erfolgreichsten | erfolgreich verlaufen; erfolgreich sein :: successful | more successful | most successful | to be successful
erfolgreich {adv} :: successfully
erfolgreich; florierend {adj} :: prosperous
erfolgreich {adv} :: prosperously
erfolgreich; siegestrunken {adj} :: triumphant
erfolgreich {adv} :: triumphantly
erfolgreich; zahlreich; üppig {adj} :: prolific
erfolgreiche Partei {f}; erfolgreiche Seite {f} :: bandwagon
erfolgsverwöhnt sein :: to be spoilt/spoiled by (past) success
erfolgversprechend; erfolgsversprechend; verheißungsvoll {adj} :: promising
erfolgsabhängig {adj} :: success-related
erfolgsabhängig {adj} [econ.] :: profit-related
erfolgsorientiert {adj} :: success-oriented
erforderlich; notwendig {adj} :: requisite
erforderlich {adj} | Es ist erforderlich ... :: required; needed | It is required ...
erforderlich {adv} :: requisitely
erforderlich {adj} :: demandable
erforderliche Eingabe :: solicited input
erfordern; erforderlich machen {vt} | erfordernd; erforderlich machend | erfordert; erforderlich gemacht | erfordert; macht erforderlich | erforderte; machte erforderlich :: to necessitate | necessitating | necessitated | necessitates | necessitated
erfordern; benötigen {vt} | erfordernd; benötigend | erfordert; benötigt | erfordert; benötigt | erforderte; benötigte :: to require | requiring | required | requires | required
erforschbar :: plumbable
erforschen; nachforschen; untersuchen {vt} | erforschend; nachforschend; untersuchend | erforscht; nachgeforscht; untersucht | erforscht; forscht nach; untersucht | erforschte; forschte nach; untersuchte | Wir untersuchen gerade Ihr Problem. :: to investigate | investigating | investigated | investigates | investigated | We're currently investigating your issue.
erforschen; untersuchen; erkunden {vt} | erforschend; untersuchend; erkundend | erforscht; untersucht; erkundet | erforscht; untersucht; erkundet | erforschte; untersuchte; erkundete :: to explore | exploring | explored | explores | explored
erforschen {vt} | erforschend | erforscht | erforscht | erforschte | die Vergangenheit erforschen :: to delve | delving | delved | delves | delved | to delve into the past; to dip deep into the past
erforschend; erkundend; ermittelnd {adj} :: investigative; investigatory; fact-finding
sich erfreuen; sich entzücken {vr} (an) | erfreuend; entzückend | erfreut; entzückt | erfreut; entzückt | erfreute; entzückte :: to delight (in) | delighting | delighted | delights | delighted
jdn. erfreuen {vt} :: to give sb. delight
erfreuen; beglücken {vt} | erfreuend; beglückend | erfreut; beglückt | erfreut; beglückt | erfreute; beglückte | ein beglückendes Erlebnis :: to gladden | gladdening | gladdened | gladdens | gladdened | a gladdening experience
erfreuen; Freude machen; beglücken {vt} | erfreuend; Freude machend; beglückend | erfreut; Freude gemacht; beglückt | erfreut; macht Freude; beglückt | erfreute; machte Freude; beglückte | das Auge erfreuen :: to please | pleasing | pleased | pleases | pleased | to please the eye
erfreuen {vt} | erfreuend | erfreut :: to gratify | gratifying | gratified
erfreuen; ergötzen {vt} | erfreuend; ergötzend | erfreut; ergötzt | erfreut | erfreute :: to regale | regaling | regaled | regales | regaled
erfreuend; entzückend {adv} :: delightfully
erfreulich; angenehm {adj} :: cheerful
erfreulich {adj} :: gratifying
erfreulich; freudig {adj} :: joyful
erfreulich; genießbar {adj} :: enjoyable
erfreulich; nett; gefällig {adj} :: pleasant
erfreulich {adv} :: gratifyingly
erfreulich {adv} :: beautifully
erfreut; zufrieden; wohlgefällig {adj} | über etw. erfreut sein | Es ist mir eine Freude mitzuteilen, dass ... :: pleased; well-pleased | to be pleased about sth.; to be delighted about sth. | I am pleased to share that ...
erfreut {adv} :: regally
erfrieren {vi} | erfrierend | erfroren | erfriert | erfror :: to freeze {froze; frozen} to death | freezing to death | frozen to death | freezes to death | froze to death
erfrischen {vt} | erfrischend | erfrischt | nicht erfrischt :: to refresh | refreshing | refreshed | unrefreshed
erfroren {adj}; durch Frost geschädigt :: frostbitten
erfunden; fiktiv {adj}; Schein... | frei erfunden; rein fiktiv :: fictitious | entirely fictitious
erfunden {adj}; Fantasie... :: phantasmal
erfüllbar :: grantable
erfüllen {vt}; nachkommen | erfüllend; nachkommend | erfüllt; nachgekommen | erfüllt | erfüllte | eine Bedingung erfüllen | Er hat seine Verpflichtungen erfüllt. :: to fulfil; to fulfill [Am.] | fulfilling | fulfilled | fulfils | fulfilled | to fulfill a condition; to satisfy a condition | He has fulfilled his obligations.
erfüllen {vt} | erfüllend | erfüllt | erfüllt | erfüllte :: to comply | complying | complied | complies | complied
erfüllen; durchfluten; bedecken {vt} | erfüllend; durchflutend; bedeckend | erfüllt; durchflutet; bedeckt | erfüllt; durchflutet; bedeckt | erfüllte; durchflutete; bedeckte :: to suffuse | suffusing | suffused | suffuses | suffused
erfüllen; einlösen; begleichen {vt} | erfüllend; einlösend; begleichend | erfüllt; eingelöst; beglichen | seine Zusage/sein Versprechen einlösen :: to honour [Br.]; to honor [Am.] | honouring; honoring | honoured; honored | to honour/honor one's commitment/promise
erfüllen {vt} | erfüllend | erfüllt | erfüllt | erfüllte :: to prepossess | prepossessing | prepossessed | prepossesses | prepossessed
etw. erfüllen {vt} :: to live up to sth.
erfüllt {adv} :: comply
erfüllt von :: full of; alive with
ergaunern :: to get by underhand means
ergänzen; vervollständigen {vt} | ergänzend; vervollständigend | ergänzt; vervollständigt | ergänzt; vervollständigt | ergänzte; vervollständigte :: to complete | completing | completed | completes | completed
ergänzen {vt} | ergänzend | ergänzt | ergänzt | ergänzte :: to complement; to supplement | complementing; supplementing | complemented; supplemented | complements; supplements | complemented; supplemented
ergänzen; aufbessern {vt} (mit) | ergänzend; aufbessernd | ergänzt; aufgebessert :: to supplement (with) | supplementing | supplemented
ergänzend :: complemental
ergänzend :: integrating
ergänzend {adj} | ergänzende Bestimmungen :: supplemental; supplementary | supplementary provisions
ergänzend; unterstützend {adj} :: subsidiary
ergänzend; komplementär {adj} | sich ergänzende Lebensmittel :: complementary | complementary food
ergänzend; vervollkommnend; vollendend; vervollständigend {adj} :: completive
etw. ergattern {vt} | ergatternd | ergattert :: to manage to grab sth. | managing to grab | managed to grab
etw. ergattern {vt} | ergatternd | ergattert :: to snatch sth. | snatching | snatched
etw. ergattern {vt} [econ.] | ergatternd | ergattert | Sieh zu/Schau, dass du ein paar Sitze vorne ergatterst. :: to bag sth. [coll.] | bagging | bagged | Try to bag a couple of seats at the front
sich ergeben {vr} (aus) | sich ergebend | sich ergeben | es ergibt sich | es ergab sich | es hat/hatte sich ergeben | falls sich die Notwendigkeit ergibt :: to arise {arose; arisen} (from; out of) | arising | arisen | it arises | it arose | it has/had arisen | should the need arise
sich ergeben; sich in etw. fügen {vr} | ergebend; fügend | ergeben; gefügt | fügt | fügte :: to submit to sth. | submitting | submitted | submits | submitted
sich ergeben {vr}; sich stellen {vr}; kapitulieren {vi} | sich ergebend; sich stellend; kapitulierend | sich ergeben; sich gestellt; kapituliert | vor den übermächtigen Schwierigkeiten kapitulieren :: to surrender | surrendering | surrendered | to surrender to the hardships
etw. ergeben {vt} | ergebend | ergeben | es ergibt | es ergab | es hat/hatte ergeben :: to result in sth. | resulting in | resulted in | it results in | it resulted in | it has/had resulted in
nicht ergeben :: unresigned
etw. ergeben (als Ergebnis hervorbringen) {vt} | Was ergeben die Zahlen? | Die Sichtung des Nachlasses hat ergeben, dass das Manuskript fehlt. | Die Prüfung des Antrags hat ergeben, dass die Voraussetzungen für die Zulassung der Methode erfüllt sind. | Wenn die Ermittlungen ergeben, dass Betrug vorliegt, müssen neue Kontrollen eingeführt werden. | Wissenschaftliche Tests haben ergeben, dass die meisten Liverpooler einen chronischen Katarrh haben. | Die durchgeführten Kontrollen haben nichts ergeben, was die Ordnungsmäßigkeit der gemeldeten Ausgaben in Frage stellen würde. :: to show; to reveal; to establish; to prove sth. | What are the figures showing? | An examination of the deceased's estate shows/has shown that the manuscript is missing. | The assessment of the application reveals/has revealed that the conditions for authorizing the method are fulfilled/satisfied. | If the investigations establish that fraud has taken place, new controls need to be implemented. | Scientific tests prove that most Liverpudlians have chronic catarrh. | The inspections carried out have not disclosed any factor capable of casting doubt on the regularity of the expenditure declared.
ergeben; verfallen {adj} :: addicted
ergeben; getreu; zuverlässig; loyal {adj} :: staunch
ergeben {adv} :: acquiescently
ergebenst; aufrichtig {adv} :: sincerely
ergebnislos {adj} | ergebnislos bleiben :: unsuccessful; without result; without any result | to come to nothing
ergebnisoffen {adj} | ein ergebnisoffenes Verfahren :: | an open outcome procedure
ergebnisoffen {adv} | ergebnisoffen sein (Vorgang) | Die Verhandlungen müssen ergebnisoffen sein. [pol.] | Die Bestellungsmodalitäten müssen ergebnisoffen und transparent sein. [pol.] :: | to have an open outcome (process) | The negotiations must be an open process. | Appointment procedures must have an open outcome and be transparent.
ergebnislos; nicht überzeugend; nicht schlüssig; unbestimmt {adj} :: inconclusive
ergebnislos {adv} :: inconclusively
sich in etw. ergehen {vr} | sich in Lobreden ergehen | Er erging sich in wüsten Beschimpfungen. :: to indulge in sth. | to indulge in lavish/profuse praise | He let out a stream of abuse.
ergehen {vi} | Es erging der Befehl, etw. zu tun. | An die Mitglieder erging die Aufforderung, etw. zu tun. | Es erging ein Rundschreiben an alle. | In der Sache LUX ist ein Beschluss ergangen. | Dieser Bescheid ergeht aus Gründen der Rechtssicherheit. | Es gelten die Vorschriften vom 25.11.2009 sowie die hierzu ergangenen Richtlinien. :: to be issued / published / enacted | An order was issued to do sth. | The members were called on to do sth. | A circular was sent out to all. | In the matter of LUX an order has been issued. | The notice of administrative decision is being issued in the interests of legal clarity and certainty. | The regulations of 25.11.2009 are applicable as well as the directives introduced on the matter.
etw. ergehen lassen {vt} | einen Gerichtsbeschluss ergehen lassen | eine gerichtliche Ladung ergehen lassen | Es ergeht eine richterliche Anordnung / Verfügung. :: to issue; to publish; to enact sth. | to issue a court order | to issue a summons | A writ is issued.
ergiebig {adv} :: fruitfully
ergiebig; ertragreich {adj} :: productive
ergiebig {adv} :: yieldingly
sich ergießen {vr} (aus) | sich ergießend | sich ergossen | ergießt sich | ergoss sich :: to gush (from) | gushing | gushed | gushes | gushed
erglänzen {vi} :: to shine; to gleam; to shine out (light); to appear (sun, light); to begin to sparkle
sich ergötzen {vr} (an) | sich ergötzend | sich ergötzt | sich an etw. ergötzen :: to be delighted (by) | being delighted | been delighted | to be delighted by sth.
sich ergötzen {vr} (an) | ergötzend | ergötzt | ergötzt | ergötzte :: to feast (on) | feasting | feasted | feasts | feasted
ergodisch {adj} :: ergodic
ergonomisch {adj} :: ergonomic; ergonomical
ergonomisch {adv} :: ergonomically
ergötzen {vt} | ergötzend | ergötzt :: to enthrall; to captivate | enthralling; captivating | enthralled; captivated
ergrauen {vi} | ergrauend | ergrauend | ergraut | ergraut | ergraute :: to turn grey | graying | turning grey | grays | turns grey | turned grey
ergraut; altersgrau; grauhaarig; weißhaarig {adj} :: hoary
ergreifen {vt} (Gelegenheit) | ergreifend | ergriffen :: to embrace | embracing | embraced
das Wort ergreifen | das Wort ergreifend | das Wort ergriffen | ergreift das Wort | ergriff das Wort :: to rise to speak | rising to speak | risen to speak | rises to speak | rose to speak
das Wort ergreifen {vt}; sich einschalten {vr}; einfallen {vi} | das Wort ergreifend; sich einschaltend; einfallend | das Wort ergriffen; sich eingeschaltet; eingefallen :: to chime in | chiming in | chimed in
ergreifen; festnehmen {vt} | ergreifend; festnehmend | ergriffen; festgenommen :: to capture | capturing | captured
ergreifend {adv} :: affectingly
ergreifend; rührend; nachhaltig; schmerzlich; wehmütig {adj} :: poignant
ergriffen sein; eingenommen sein (von) :: to be possessed (by)
ergriffen; heimgesucht (von) {adj} :: stricken (with)
ergrimmen | ergrimmend | ergrimmt | ergrimmte :: to become angry | becoming angry | becomes angry | became angry
ergründen | ergründend | ergründet | ergründete :: to fathom; to fathom out | fathoming | fathoms | fathomed
ergründlich :: fathomable
ergründend :: bottoming
(ein Gebet; ein Flehen) erhören | erhörend | erhört | Das war wie ein Geschenk des Himmels. :: to answer (a prayer; a plea) | answering | answered | That answered our prayers.
erhaben {adj} | erhabene Schrift :: raised; embossed | raised font; embossed font
erhaben :: august
erhaben :: convex
erhaben {adv} :: convexly
erhaben {adj} :: elevated
erhaben; überragend; grandios {adj} :: sublime
erhaben {adv} :: sublimely
erhaben; glänzend; klangvoll {adj} :: illustrious
erhaben; pathetisch; hochfliegend {adj} | erhabender; pathetischer | am erhabendsten; am pathetischsten :: lofty | loftier | loftiest
erhaben {adv} :: loftily
nicht erhaben :: unexalted
erhält aufrecht :: upholds
erhältlich sein; zugänglich sein :: to be available
erhältlich; beziehbar; erlangbar {adj}; zu erhalten | gegen Bestellung erhältlich :: obtainable | obtainable on order
erhältlich :: procurable
erhängend :: haltering
erhängen; aufhängen; hängen {vt} (wegen) | erhängend; aufhängend; hängend | erhängt; aufgehängt; gehängt | Er wurde an einem Baum mit einem Gürtel erhängt aufgefunden. :: to hang (for) | hanging | hanged | He was found hanged by a belt from a tree.
sich erhängen; sich aufhängen [ugs.] {vr} | sich erhängend; sich aufhängend | sich erhängt; sich aufgehängt | erhängt sich; hängt sich auf | erhängte sich; hängte sich auf :: to hang oneself | hanging oneself | hanged oneself | hangs oneself | hanged oneself
erhängte :: haltered
erhaltbar; präparierbar {adj} :: preservable
nicht erhaltbar :: unmaintainable
erhalten {vt} | erhaltend | erhalten | er/sie erhält | ich/er/sie erhielt | er/sie hat/hatte erhalten | Betrag dankend erhalten | das Wort erhalten :: to receive | receiving | received | he/she receives | I/he/she received | he/she has/had received | received with thanks the sum of | to receive permission to speak
erhalten; konservieren; bewahren; schonen {vt} | erhaltend; konservierend; bewahrend; schonend | erhalten; konserviert; bewahrt; geschont | erhält; konserviert; bewahrt; schont | erhielt; konservierte; bewahrte; schonte :: to conserve | conserving | conserved | conserves | conserved
(Stimmen) erhalten; auf sich vereinigen {vt} :: to poll (votes)
jdm. am Leben erhalten :: to keep sb. alive
erhalten {vi} :: to be preserved; to remain
gut erhalten {adj} :: well preserved; in good condition
sich frisch und gesund erhalten :: to keep bright and healthy; to stay bright and healthy
erhaltend; bewahrend :: retentive
erhaltend :: retentivity
erhaltenswert {adj} | besonders erhaltenswerte Gebiete :: that are worth maintaining/preserving; that should be preserved | areas of special interest for conservation
nicht erhalten :: unmaintained
erheben {vt} | erhebend | erhoben | erhebt | erhob :: to extol | extoling | extoled | extols | extoled
sich erheben {vr}; schweben {vi} | sich erhebend; schwebend | sich erhoben; geschwebt | erhebt sich; schwebt | erhob sich; schwebte :: to soar | soaring | soared | soars | soared
erheben {vt} | erhebend | erhoben | erhebt | erhob :: to uplift | uplifting | uplifted | uplifts | uplifted
erheben {vt} | erhebend | erhoben | erhebt | erhob :: to upraise | upraising | upraised | upraises | upraised
(Steuern) erheben; auferlegen {vt} | erhebend; auferlegend | erhoben; auferlegt | erhebt; erlegt auf | erhob; erlegte auf | Steuern auf etw. erheben; etw. mit einer Steuer belegen | einen Zoll erheben :: to levy (tax) | levying | levied | levies | levied | to levy tax on sth. | to levy a duty
erheben {vt} (Daten) | erhebend | erhoben | erhebt | erhob :: to ascertain | ascertaining | ascertained | ascertains | ascertained
erheblich {adj} [jur.] :: material
erheitern {vt} | erheiternd | erheitert | erheitert | erheiterte :: to exhilarate | exhilarating | exhilarated | exhilarates | exhilarated
erhellen; erleuchten {vt} | erhellend; erleuchtend | erhellt; erleuchtet :: to lighten; to brighten | lightening; brightening | lightened; brightened
erhellen {vt} | erhellend | erhellt | erhellt | erhellte :: to light; to light up | lighting; lighting up | lit; lit up | lights up | lit; lit up
erhellend; brillant {adj} :: luminous [fig.]
erhitzen {vt} | erhitzend | erhitzt | er/sie erhitzt | ich/er/sie erhitzte | er/sie hat/hatte erhitzt :: to heat | heating | heated | he/she heats | I/he/she heated | he/she has/had heated
sich erhitzen {vr} | sich erhitzend | sich erhitzt :: to heat up | heating up | heated up
erhitzt {adj} :: warm
nicht erhoben :: unlevied
erhöhen | erhöhend | erhöht | erhöht | erhöhte :: to exalt | exalting | exalted | exalts | exalted
erhöhen | erhöhend | erhöht | erhöht | erhöhte :: to heighten | heightening | heightened | heightens | heightened
erhöhen {vt} | erhöhend | erhöht | erhöht | erhöhte :: to enhance | enhancing | enhanced | enhances | enhanced
sich erhöhen; sich mehren {vr} | sich erhöhend; sich mehrend | sich erhöht; sich gemehrt | es erhöht sich | es erhöhte sich | Diese Vorfälle mehren sich. :: to increase | increasing | increased | it increases | it increased | These incidents are increasing in number.
sich stark erhöhen; um sich greifen {vr} | sich stark erhöhend; um sich greifend | sich stark erhöht; um sich gegriffen :: to proliferate | proliferating | proliferated
erhöhen; verschärfen; intensivieren; verstärken {vt} | erhöhend; verschärfend; intensivierend; verstärkend | erhöht; verschärft; intensiviert; verstärkt :: to step up | stepping up | stepped up
erhöhen :: to hike; to hike up
erhöhen | erhöhend | erhöht | erhöht | erhöhte :: to increment | incrementing | incremented | increments | incremented
erhöhen | erhöhend | erhöht :: to up [coll.] | upping | upped
(Preise) erhöhen; in die Höhe treiben :: to jack up
erhoffen {vt} | erhoffend | erhofft | erhofft | erhoffte :: to hope for | hoping for | hoped for | hopes for | hoped for
sich von etw. (wieder) erholen {vr} | sich erholend | sich erholt | von einer Krankheit genesen | von etw. wiederherstellt sein | Wann wirst du wieder gesund sein? :: to recover from sth. | recovering | recovered | to recover from an illness | to be recovered from sth. | How long will it take you to recover?
sich erholen {vr} (von einer Krankheit) | sich erholend | sich erholt | erholt sich | erholte sich :: to recuperate | recuperating | recuperated | recuperates | recuperated
sich erholen; sich regenerieren [übtr.] {vr} | sich erholend; sich regenerierend | sich erholt; sich regeneriert :: to regenerate | regenerating | regenerated
sich erholen {vr}; zunehmen {vi} (Preise; Aktien) | sich erholend; zunehmend | sich erholt; zugenommen :: to pick up; to rally | picking up; rallying | picked up; rallied
sich wieder erholen; sich wieder erfangen [Ös.] (emotional) | Ich habe mich von gestern wieder erholt / erfangen. [Ös.] :: to cheer up from earlier [Br.] | I have cheered up from yesterday [Br.]
erholsam :: recreative
erholsam {adj} | erholsamer | am erholsamsten :: relaxing | more relaxing | most relaxing
erigiert {adj} :: erect
erinnerlich :: rememberable
erinnern {vt} (an) | erinnernd | erinnert | erinnert | erinnerte | jdn. an etw. erinnern | jdn. daran erinnern, etw. zu tun | Kannst du meinem Gedächtnis nachhelfen, wie ... | Dabei fällt mir ein, ich muss ja noch einen Termin beim Optiker vereinbaren. | Bitte beachten Sie, dass ... :: to remind (of) | reminding | reminded | reminds | reminded | to remind sb. of sth.; to put sb. in mind of sth. | to remind sb. to do sth. | Can you remind me how to ... | That reminds me, I must make an appointment for the optician. | You are reminded that ...
sich erinnern; sich entsinnen; sich besinnen {vr} | sich erinnernd; sich entsinnend; sich besinnend | sich erinnert; sich entsonnen; sich besonnen | er/sie erinnert sich | er/sie erinnerte sich | er/sie hat/hatte sich erinnert | sich an jdn./etw. erinnern; sich auf jdn./etw. besinnen | sich darauf besinnen, wann ... | wenn ich mich recht besinne | Ich kann mich an ihn nicht erinnern. | Ich kann mich beim besten Willen nicht erinnern. | soweit ich mich erinnere | Soweit ich mich erinnern kann ... | Weißt du seine Telefonnummer noch? | Erinnern Sie sich an mich? | Ich weiß noch, wie es damals war. | Herr Fischer hat, wie Sie wissen, ... :: to remember | remembering | remembered | he/she remembers | he/she remembered | he/she has/had remembered | to remember sb./sth. | to recall when ... | if I remember correctly | I can't remember him. | I can't remember for the life of me. | as far as I remember; as far as I recall /AFAIR/ | As far as I can remember ...; To the best of my remembrance/recollection ... | Can you remember what his telephone number is? | Do you remember me? | I still remember how it was then. | Mr. Fischer, you will remember, ...
sich erinnern an etw. | sich erinnernd an | erinnert sich an | erinnerte sich an :: to recollect sth. | recollecting | recollects | recollected
an etw. erinnern :: to be reminiscent of sth.
erinnernd; nostalgisch {adj} :: reminiscent
sich erkälten | sich erkältend | sich erkältet | er/sie erkältet sich | ich erkältete mich; er/sie erkältete sich | er/sie hat/hatte sich erkältet | sich eine schlimme Erkältung holen; sich schwer erkälten :: to catch a cold; to get a cold; to catch cold | catching a cold; getting a cold | caught a cold; got a cold | he/she catches a cold; he/she gets a cold | I/he/she caught a cold; I/he/she got a cold | he/she has/had caught a cold; he/she has/had got a cold | to catch a bad cold; to catch a serious cold
erkältet; grippig [ugs.] {adj} :: chesty
sich mühsam etw. erkämpfen :: to grind out <> sth.
erkaufen :: to purchase
erkennbar; sichtbar; wahrnehmbar; bemerkbar; deutlich; spürbar {adj} :: noticeable
erkennbar; wiedererkennbar {adj} | wiederzuerkennen sein :: recognizable; recognisable | to be recognizable
erkennbar; wahrnehmbar {adj} :: discernible
erkennbar {adv} :: discernibly
erkennbar {adj} :: cognizable; cognoscible
erkennbar {adv} :: cognizably
erkennbar :: transparent
erkennbar; identifizierbar {adj} | nicht erkennbar; nicht identifizierbar :: identifiable | unidentifiable
erkennbar {adv} :: identifiably
nicht erkennbar; nicht sichtbar; nicht wahrnehmbar :: indistinguishable
erkennen {vt} | erkennend | erkannt | er/sie erkennt | ich/er/sie erkannte | er/sie hat/hatte erkannt :: to recognize [eAm.]; to recognise [Br.] | recognizing; recognising | recognized; recognised | he/she recognizes; he/she recognises | I/he/she recognized; I/he/she recognised | he/she has/had recognized; he/she has/had recognised
erkennen; sehen; entdecken; ausmachen {vt} | erkennend; sehend; entdeckend; ausmachend | erkannt; gesehen; entdeckt; ausgemacht | erkennt; sieht; entdeckt; macht aus | erkannte; sah; entdeckte; machte aus | Das Muster ist auf dem Foto schwer zu erkennen. :: to spot | spotting | spotted | spots | spotted | The design is hard to make out in the photograph.
etw. erkennen; sich etw. klarmachen; sich etw. bewusst machen; sich über etw. klar werden | erkennend; sich klarmachend; sich bewusst machend; sich klar werdend | erkannt; sich klargemacht; sich bewusst gemacht; sich klar geworden | sich über etw. klar werden | Ist dir eigentlich klar, dass ... | Es sollte dir mittlerweile eigentlich klar sein, dass ... | Man muss sich allerdings darüber im Klaren sein, dass ... | Ich kam zu der beunruhigenden Erkenntnis, dass ... :: to realize sth. [eAm.]; to realise sth. [Br.] | realizing; realising | realized; realised | to come to realize sth. | Do you realize that ... | You should have realized by now that ... | However, it has to be realized that ... | I was disconcerted to realize that ...
erkennen; wahrnehmen {vt} | erkennend; wahrnehmend | erkannt; wahrgenommen | er/sie erkennt | ich/er/sie erkannte | er/sie hat/hatte erkannt :: to discern | discerning | discerned | he/she discerns | I/he/she discerned | he/she has/had discerned
erkennen {vt} | erkennend | erkannt | er/sie erkennt | ich/er/sie erkannte | er/sie hat/hatte erkannt :: to perceive | perceiving | perceived | he/she perceives | I/he/she perceived | he/she has/had perceived
erkennen {vt} (auf etw.) (als Urteil verkünden) [jur.] | auf Strafe erkennen | auf Freispruch erkennen | auf 3 Jahre Gefängnis erkennen | auf Schadensersatz erkennen; Schadensersatz zuerkennen/zubilligen | Es wird auf Geldstrafe erkannt. | Das Gericht erkannte auf Räumung. :: to award sth.; to find (in favour of/against sb.); to hold that; to give a judicial decision; to render a judgement [Am.] | to award a sentence | to return a non-guilty verdict (on sb.) | to award a sentence of 3 years' imprisonment | to award damages | A fine is imposed. | The court made an order for possession [Br.]; The court rendered a judgement of eviction. [Am.]
etw. für Recht erkennen [jur.] :: to pronounce on sth; to make a ruling on sth.; to adjudge sth.
erkennend {adj} :: cognitive
erkenntlich {adj} | sich für etw. erkenntlich zeigen :: | to show one's appreciation
erkenntnistheoretisch {adj} :: epistemological; epistemic
erklärbar :: allegeable
erklärbar :: explicable
erklären {vt} | erklärend | erklärt | erklärt | erklärte | Das erklärt einiges! | Können sie mir das erklären? :: to explain | explaining | explained | explains | explained | That explains a few things!; That explains quite a bit! | Can you explain it, please?
erklären; verkündigen; kundtun; aussprechen {vt} | erklärend; verkündigend; kundtuend; aussprechend | erklärt; verkündigt; kundgetan; ausgesprochen | erklärt; verkündigt; tut kund; spricht aus | erklärte; verkündigte; tat kund; sprach aus | etw. als begründet erklären | etw. für nichtig erklären | seinen Bankrott erklären | sich für etw. aussprechen | ein erklärter Gegner der Atomkraft | etw. feierlich/öffentlich erklären | Hiermit erkläre ich ... :: to declare | declaring | declared | declares | declared | to declare sth. well-founded | to declare sth. invalid; to annul sth.; to revoke sth. | to declare oneself bankrupt | to declare oneself in favour of sth. | a declared/pronounced opponent of nuclear power | to declare sth. solemnly/publicly | Hereby I declare ...
etw. feierlich/öffentlich erklären {adv} [jur.] :: to nuncupate sth.
erklären; ansehen als :: to give an account of
erklären; nachweisen {vt} | erklärend; nachweisend | erklärt; nachgewiesen :: to account for | accounting for | accounted for
erklären; entscheiden {vt} [jur.] | erklärend; entscheidend | erklärt; entschieden :: to adjudge | adjudging | adjudged
erklären | erklärend | erklärt :: to expound | expounding | expounded
erklären | erklärend | erklärt | erklärt | erklärte :: to profess | professing | professed | professes | professed
erklärend; erläuternd {adj} :: explanatory
erklärend {adj} :: expository
erklärend; erläuternd {adj} :: declaratory
erklärlich :: explainable
erklärlich :: explicable
erklärlich {adv} :: explicably
erklärt nichtig :: nullifies
erklärtermaßen; zugegebenermaßen; eingestandenermaßen {adv} :: professedly; avowedly
erklärtermaßen {adv} :: declaredly
erkletterbar :: climbable
erklettern; ersteigen {vt} | erkletternd; ersteigend | erklettert; erstiegen | erklettert; ersteigt | erkletterte; erstieg :: to scale | scaling | scaled | scales | scaled
erklimmen; den Höhepunkt erreichen | erklimmend | erklommen | er/sie erklimmt | ich/er/sie erklomm | er/sie hat/hatte erklommen | ich/er/sie erklömme :: to crest | cresting | crested | he/she crests | I/he/she crested | he/she has/had crested | I/he/she would crest
erklärungsbedürftig {adj} :: in need of an explanation
erklingen; ertönen; erschallen {vi} | erklingend; ertönend; erschallend | erklungen; ertönt; erschallt | erklingt; ertönt; erschallt | erklang; ertönte; erschallte :: to sound | sounding | sounded | sounds | sounded
erklingen lassen {vt} | erklingen lassend | erklingen lassen :: to sound | sounding | sounded
erkranken; krank werden (an) | erkrankend; krank werdend | erkrankt; krank geworden | er/sie erkrankt | ich/er/sie erkrankte | er/sie ist/war erkrankt :: to fall ill; to fall sick; to take ill; to be taken ill; to be taken sick (with) | falling ill; falling sick; taking ill; taking sick | fallen ill; fallen sick; taken ill; taken sick | he/she falls ill; he/she takes ill | I/he/she fell ill; I/he/she took ill | he/she has/had fallen ill; he/she has/had taken ill
erkranken an | erkrankend an | erkrankt an | sich die Grippe geholt haben [ugs.] :: to get ...; to come down with | getting ...; coming down with | got ...; come down with | to come down with influenza
an etw. erkranken durch :: to contract sth. from
erkranken; krank machen {vi} | erkrankend | erkrankt :: to sicken | sickening | sickened
erkrankt sein an :: to have ...; to be laid up with
erkunden {vt} | erkundend | erkundet :: to reconnoiter; to reconnoitre [Br.] | reconnoitering | reconnoitered; reconnoitred [Br.]
sich erkundigen {vr} (nach) | sich erkundigend | erkundigt | er/sie erkundigt sich | er/sie erkundigte sich | er/sie hat/hatte sich erkundigt :: to inquire; to enquire (about; after) | inquiring; enquiring | inquired; enquired | he/she inquires; he/she enquires | he/she inquired; he/she enquired | he/she has/had inquired; he/she has/had enquired
erkundigen; nachforschen; erfragen; nachfragen {vt} | erkundigend; nachforschend; erfragend; nachfragend | erkundigt; nachgeforscht; erfragt; nachgefragt :: to inquire; to enquire | inquiring; enquiring | inquired; enquired
sich nach dem Weg erkundigen; nach dem Weg fragen | sich nach dem Weg erkundigend; nach dem Weg fragend | nach dem Weg erkundigt; nach dem weg gefragt :: to ask the way | asking the way | asked the way
erlässlich :: remissible
erläutern {vt} | erläuternd | erläutert | erläutert | erläuterte :: to elucidate | elucidating | elucidated | elucidates | elucidated
erläutern; veranschaulichen; an Hand eines Beispiels erklären {vt} | erläuternd; veranschaulichend; an Hand eines Beispiels erklärend | erläutert; veranschaulicht; an Hand eines Beispiels erklärt | erläutert; veranschaulicht; erklärt an Hand eines Beispiels | erläuterte; veranschaulichte; erklärte an Hand eines Beispiels :: to exemplify | exemplifying | exemplified | exemplifies | exemplified
erläutern; erklären; darlegen; ausführen {vt} | erläuternd; erklärend; darlegend; ausführend | erläutert; erklärt; dargelegt; ausgeführt | erläutert; erklärt; legt dar; führt aus | erläuterte; erklärte; legte dar; führte aus :: to explain | explaining | explained | explains | explained
erläuternd :: commenting
erläuternd; anschaulich {adj} :: illustrative
erläuternd {adv} :: illustratively
erlahmend; erschlaffend :: flagging
erlangen {vt} | erlangend | erlangt :: to reach | reaching | reached
erlangen; gelangen; erreichen {vt} | erlangend; gelangend; erreichend | erlangt; gelangt; erreicht | erlangt; gelangt; erreicht | erlangte; gelangte; erreichte :: to attain | attaining | attained | attains | attained
(Sünde) erlassen {vt} | erlassend | erlassen | erlässt | erließ :: to remit | remitting | remitted | remits | remitted
erlauben; zulassen; gestatten {vt} | erlaubend; zulassend; gestattend | erlaubt; zugelassen; gestattet | er/sie erlaubt; er/sie lässt zu; er/sie gestattet | ich/er/sie erlaubte; ich/er/sie ließ zu; ich/er/sie gestattete | er/sie hat/hatte erlaubt; er/sie hat/hatte zugelassen; er/sie hat/hatte gestattet | jdm. etw. erlauben :: to permit | permitting | permitted | he/she permits | I/he/she permitted | he/she has/had permitted | to permit sb sth.
erlauben; zulassen; ermöglichen; gewähren; zugestehen; verstatten [veraltet] {vt} | erlaubend; zulassend; ermöglichend; gewährend; zugestehend; verstattend | erlaubt; zugelassen; ermöglicht; gewährt; zugestanden; verstattet | er/sie erlaubt; er/sie lässt zu; er/sie ermöglicht; er/sie gewährt; er/sie steht zu | ich/er/sie erlaubte; ich/er/sie ließ zu; ich/er/sie ermöglichte; ich/er/sie gewährte; ich/er/sie stand zu | er/sie hat/hatte erlaubt; er/sie hat/hatte zugelassen; er/sie hat/hatte ermöglicht; er/sie hat/hatte gewährt; er/sie hat/hatte zugestanden :: to allow | allowing | allowed | he/she allows | I/he/she allowed | he/she has/had allowed
erlauben; ermächtigen; gestatten {vt} | erlaubend; ermächtigend; gestattend | erlaubt; ermächtigt; gestattet | erlaubt; ermächtigt | erlaubte; ermächtigte :: to license; to licence | licensing; licencing | licensed; licenced | licenses; licences | licensed; licenced
sich erlauben zu :: to take the liberty of
sich alles erlauben können | Er kann sich alles erlauben. :: to get away with murder [coll.] | He can get away with murder.
erlaubt {adj} :: unprohibited
erlaubt {adv} :: allowedly
erleben; erfahren; Erfahrung machen; durchmachen; durchleben {vt} | erlebend; erfahrend; Erfahrung machend; durchmachend; durchlebend | erlebt; erfahren; Erfahrung gemacht; durchgemacht; durchlebt | erlebt; erfährt; macht die Erfahrung; durchmacht; durchlebt | erlebte; erfuhr; machte die Erfahrung; durchmachte; durchlebte :: to experience | experiencing | experienced | experiences | experienced
erleben {vt} | erlebend | erlebt | Dass ich das noch erleben darf! :: to live to see | living to see | lived to see | I never thought I'd live to see this day!
(prompt) erledigen; erfüllen; abschließen {vt} | erledigend; erfüllend; abschließend | erledigt; erfüllt; abgeschlossen :: to dispatch | dispatching | dispatched
(Feind) erledigen :: to smother [Am.]
erledigen; fertigwerden mit | erledigend; fertigwerden mit | erledigt; fertiggeworden mit :: to deal {dealt; dealt} <delt> with | dealing with | dealt with
erledigen {vt} | erledigend | erledigt | Ich habe das schon erledigt. :: to sort out [coll.] | sorting out | sorted out | I've already sorted it out.
(vollkommen) erledigen; fertigmachen {vt} | erledigend; fertigmachend | erledigt; fertiggemacht :: to clobber [coll.] | clobbering | clobbered
schnell erledigen :: to hustle
etw. endgültig erledigen {vt} :: to put the lid on sth. [Br.]
etw. mit links erledigen :: able to do sth. blindfolded; able to do sth. standing on one's head
erledigt; kaputt {adj} [ugs.] :: whacked [Br.] [coll.]
erledigt {adj} | mit Freude erledigt :: done | gladly done
erledigt :: fit
erledigt sein; kaputt sein {vi} | erledigt seiend; kaputt seiend | erledigt gewesen; kaputt gewesen :: to be broken | being broken | been broken
überschüssige Tierbestände erlegen; keulen; ausmerzen {vt} | überschüssige Tierbestände erlegend; keulend; ausmerzend | überschüssige Tierbestände erlegt; gekeult; ausgemerzt :: to cull | culling | culled
(Wild) erlegen {vt} | erlegend | erlegt :: to shoot {shot; shot} | shooting | shot
(ein Tier) fangen; erlegen; erbeuten {vt} | fangend; erlegend; erbeutend | gefangen; erlegt; erbeutet | Wir haben hier ein paar Krebse gefangen. :: to bag (an animal) [Br.] [coll.] | bagging | bagged | We bagged a couple of crabs here.
erleichtern {vt} | erleichternd | erleichtert :: to alleviate | alleviating | alleviated
erleichtern; unterstützen {vt} | erleichternd; unterstützend | erleichtert; unterstützt | erleichtert; unterstützt | erleichterte; unterstützte :: to facilitate | facilitating | facilitated | facilitates | facilitated
erleichtern; helfen | erleichternd; helfend | erleichtert; geholfen | erleichtert; hilft | erleichterte; half | sich erleichtern :: to relieve | relieving | relieved | relieves | relieved | to relieve oneself
jdn. erleichtern (um); neppen {vt} | erleichternd; neppend | erleichtert; geneppt :: to clip (for) | clipping | clipped
erleichtern {vt} | erleichternd | erleichtert :: to unburden | unburdening | unburdened
erleichtern; entlasten {vt} | erleichternd; entlastend | erleichtert; entlastet | erleichtert; entlastet | erleichterte; entlastete :: to lighten | lightening | lightened | lightens | lightened
erleichternd :: alleviative
erleichternd :: facilitative
erleichtert sein :: to feel relieved
erleichtert aufatmen {vi} (bei) :: to be relieved (at)
erleiden {vt} | erleidend | erlitten | erleidet | erlitt | einen Rückfall erleiden | einen Rückschlag erleiden | einen Vermögensschaden erleiden | ... erlitt eine historische Niederlage | ... erlitten durch ... eine blamable Niederlage :: to suffer; to sustain | suffering; sustaining | suffered; sustained | suffers; sustains | suffered; sustained | to suffer a relapse | to suffer a setback | to suffer pecuniary loss | ... suffered a historical defeat | ... suffered a humiliating defeat at the hands of ...
erleiden {vt} | erleidend | erlitten :: to endure | enduring | endured
erlernbar {adj} :: learnable
erlernen; erfahren {vt} | erlernend; erfahrend | erlernt; erfahren | er/sie erlernt; er/sie erfährt | ich/er/sie erlernte; ich/er/sie erfuhr | er/sie hat/hatte erlernt; er/sie hat/hatte erfahren | Genaueres erfahren :: to learn {learned, learnt; learned, learnt} | learning | learned; learnt | he/she learns | I/he/she learned; I/he/she learnt | he/she has/had learned; he/she has/had learnt | to learn more precise details
selbst erlernt; selbst beigebracht {adj} :: self-taught
erleuchten {vt} | erleuchtend | erleuchtet | erleuchtet | erleuchtete :: to enlighten | enlightening | enlightened | enlightens | enlightened
erleuchten {vt} | erleuchtend | erleuchtet | erleuchtet | erleuchtete | nicht erleuchtet :: to illuminate; to illume; to illumine | illuminating; illuming; illumining | illuminated; illumed; illumined | illuminates; illumes; illumines | illuminated; illumed; illumined | unilluminated
hell erleuchtet {adj} :: brightly lit; brightly illuminated
erleuchtet {adj} :: alit
erliegen {vi}; sich beugen {vr}; unterliegen {vi}; zusammenbrechen {vi} | erliegend; sich beugend; unterliegend; zusammenbrechend | erlegen; sich gebeugt; unterlegen; zusammengebrochen | erliegt | erlag | dem Druck von ... nachgeben | der Versuchung erliegen | seinen Verletzungen erliegen :: to succumb | succumbing | succumbed | succumbs | succumbed | to succumb to ... pressure | to succumb to temptation | to succumb to one's injuries
erloschen {adj} | ein erloschener Vulkan | Das grüne Licht ist erloschen. :: extinct | an extinct volcano | The green light has gone off.
erloschen {adj} [jur.] | erloschene Konzession | erloschene Vollmacht | erloschene Gesellschaft/Firma | Der Anspruch ist erloschen. | Das Patent ist erloschen. | Die Versicherung ist erloschen. | Die Firma ist erloschen. | Der Wechsel ist erloschen. :: expired; extinct; extinguished | expired licence/license | expired/terminated power of attorney | defunct company | The claim has lapsed/ceased/become extinct. | The patent has expired/lapsed. | The insurance policy has expired. | The company has ceased to exist. | The bill has been discharged.
erlöschen; verglimmen {vi} (Feuer) | erlöschend; verglimmend | erloschen; verglommen | es erlischt; es verglimmt | es erlosch; es verglomm | es ist/war erloschen; es ist/war verglommen | es erlösche | erlisch! :: to go out (fire) | going out | gone out | it goes out | it went out | it has/had gone out | it would go out | go out!
erlöschen; verglimmen {vi} | erlöschend; verglimmend | erloschen; verglommen :: to die; to die out (fire; light) | dying; dying out | died; died out
erlöschen {vi} (Leben) | erlöschend | erloschen :: to be extinguished; to come to an end | being extinguished; coming to an end | been extinguished; come to an end
erlöschen {vi} [jur.] | erlöschend | erlöscht | erlischt | erlosch | eine Garantie erlischt | eine Hypothek erlischt | eine Vollmacht erlischt | die Mitgliedschaft erlischt | Dieses Abkommen erlischt, wenn ... | Das Patent erlischt, wenn ... | Das Schuldverhältnis erlischt, wenn ... | Ihr Anspruch erlischt nicht. | Der Anspruch erlischt durch Verjährung. | Die Mitgliedschaft des Staates erlischt. :: to expire; to become extinct; to lapse; to terminate; to be terminated | expiring; becoming extinct; lapsing; terminating; being terminated | expired; become extinct; lapsed; terminated; been terminated | expires; becomes extinct; lapses; terminates; is terminated | expired; became extinct; lapsed terminated; was terminated | a guarantee expires/is extinguished | a mortgage is extinguished | an authorisation expires/terminates | membership expires/terminates | This agreement shall expire/lapse if ... | The patent shall lapse if ... | The obligation shall terminate/expire if ... | Your claim does not expire. / You do not forfeit your claim. | The claim is extinguished by prescription. | The country ceases to be a member.
erlöschen {vi} (Vulkan) | erlöschend | erloschen :: to become extinct | becoming extinct | become extinct
erlöschen lassen {vt} | erlöschen lassend | erlöschen lassen :: to extinguish | extinguishing | extinguished
erlösen {vt} [relig.] | erlösend | erlöst | jdn. von seinen Sünden erlösen :: to save; to redeem; to deliver | saving; redeeming; delivering | saved; redeemed; delivered | to redeem sb. from sin
erlösend {adj} [relig.] :: salvific
erlösend wirken :: to come as a relief
erlösend; rettend {adj} :: redemptive
erlösend {adj} :: redemptory
nicht erlöst; uneingelöst :: unredeemed
nicht erlöst :: unsaved
erlösungsbedürftig {adj} :: in need of redemption
ermächtigen {vt} | ermächtigend | ermächtigt | ermächtigt | ermächtigte :: to capacitate | capacitating | capacitated | capacitates | capacitated
ermächtigen; berechtigen; autorisieren {vt} | ermächtigend; berechtigend; autorisierend | ermächtigt; berechtigt; autorisiert | ermächtigt; berechtigt; autorisiert | ermächtigte; berechtigte; autorisierte | autorisierte Übersetzung {f} :: to authorize [eAm.]; to authorise [Br.] | authorizing; authorising | authorized; authorised | authorizes; authorises | authorized; authorised | authorized translation
ermächtigen; bevollmächtigen {vt} | ermächtigend; bevollmächtigend | ermächtigt; bevollmächtigt :: to commission | commissioning | commissioned
ermäßigen {vt} | ermäßigend; verbilligend | ermäßigt; verbilligt | ermäßigt; verbilligt | ermäßigte; verbilligte :: to reduce | reducing | reduced | reduces | reduced
ermahnen {vt} | ermahnend | ermahnt | ermahnt | ermahnte :: to exhort | exhorting | exhorted | exhorts | exhorted
ermahnen; verwarnen; abmahnen {vt} | ermahnend; verwarnend; abmahnend | ermahnt; verwarnt; abgemahnt | er/sie ermahnt | ich/er/sie ermahnte | er/sie hat/hatte ermahnt :: to admonish; to caution | admonishing; cautioning | admonished; cautioned | he/she admonishes; he/she cautions | I/he/she admonished; I/he/she cautioned | he/she has/had admonished; he/she has/had cautioned
ermahnend :: remonstrant
ermangeln; mangeln; fehlen {vi} | ermangelnd; mangelnd; fehlend | ermangelt; gemangelt; gefehlt | es mangelt an etw. | es mangelte an etw. :: to be lacking | being lacking | been lacking | there is a lack of sth.; there is a shortage of sth. | there was a lack of sth.; there was a shortage of sth.
ermatten {vi} | ermattend | ermattet | ermattet | ermattete :: to wear down {wore; worn} | wearing down | worn down | wears down | wore down
ermatten {vi} | ermattend | ermattet | ermattet | ermattete :: to droop | drooping | drooped | droops | drooped
ermatten {vi}; sich erschöpfen {vr} | ermattend; sich erschöpfend | ermattet; sich erschöpft | ermattet; erschöpft sich | ermattete; erschöpfte sich :: to jade | jading | jaded | jades | jaded
ermattet {adv} :: jadedly
ermittelbar; nachforschbar {adj} :: investigatable; researchable
ermitteln; erkennen; wahrnehmen; detektieren {vt} | ermittelnd; erkennend; wahrnehmend; detektierend | ermittelt; erkannt; wahrgenommen; detektiert | ermittelt; erkennt; nimmt wahr; detektiert | ermittelte; erkannte; nahm wahr; detektierte :: to detect | detecting | detected | detects | detected
ermitteln; feststellen {vt} | ermittelnd; feststellend | ermittelt; festgestellt | ermittelt; stellt fest | ermittelte; stellte fest | versuchen, den Grund festzustellen :: to ascertain | ascertaining | ascertained | ascertains | ascertained | to try to ascertain the reason
ermitteln :: to snap
ermitteln; Ermittlungen anstellen {vt} | ermittelnd; Ermittlungen anstellend | ermittelt; Ermittlungen angestellt | in einem Fall ermitteln | verdeckt ermitteln :: to investigate | investigating | investigated | to investigate a case | to work undercover; to go undercover
ermitteln; erschließen {vt} | ermittelnd; erschließend | ermittelt; erschlossen :: to deduce | deducing | deduced
ermöglichen {vt} | ermöglichend | ermöglicht :: to facilitate; to make possible | facilitating; making possible | facilitated; made possible
es jdm. ermöglichen, etw. zu tun; es jdm. möglich machen, etw. zu tun | ermöglichend | ermöglicht | ermöglicht | ermöglichte :: to enable sb. to do sth. | enabling | enabled | enables | enabled
ermorden; morden; umbringen {vt} | ermordend; mordend; umbringend | ermordete; gemordet; umgebracht | ermordet; mordet; bringt um | ermordete; mordete; brachte um :: to murder | murdering | murdered | murders | murdered
ermorden; meucheln {vt} | ermordend; meuchelnd | ermordet; gemeuchelt :: to assassinate | assassinating | assassinated
ermorden; umbringen; erschlagen; töten {vt} | ermordend; umbringend; erschlagend; tötend | ermordet; umgebracht; erschlagen; getötet | ermordet; bringt um; erschlägt; tötet | ermordete; brachte um; erschlug; tötete :: to slay {slew; slain} | slaying | slain | slays | slew
ermüden {vi} | ermüdend | ermüdet | ermüdet | ermüdete | er/sie ist/war ermüdet :: to tire; to become tired | tiring; tireing; becoming tired | tired; become tired | tires; becomes tired | tired; became tired | he/she has/had become tired
ermüden; müde machen {vi} | ermüdend; müde machend | ermüdet; müde gemacht :: to make tired | making tired | made tired
ermüden [techn.] | ermüdend | ermüdet | ermüdet | ermüdete :: to fatigue | fatigueing; fatiguing | fatigued | fatigues | fatigued
ermüdend {adj} :: irksome
ermüdend; langweilig; uninteressant {adj} :: tedious
ermüdend; langweilig {adv} :: tediously
ermüdend; leidig {adj} :: tiresome
ermüdend {adv} :: tiresomely
ermüdend :: wearisome
ermüdend {adv} :: wearisomely
ermüdend :: wearying
ermüdet :: wearies
ermüdete :: wearied
ermüdungssicher {adj} :: fatigue-proof
ermuntern; ermutigen; aufmuntern; anspornen; anfeuern; anhalten; animieren {vt} | ermunternd; ermutigend; aufmunternd; anspornend; anfeuernd; animierend | ermuntert; ermutigt; aufgemuntert; angespornt; angefeuert; animiert | ermuntert; ermutigt; muntert auf; spornt an; feuert an; animiert | ermunterte; ermutigte; munterte auf; spornte an; feuerte an; animierte | jdn. ermuntern, etw. zu tun | jdn. zum Weitermachen ermuntern :: to encourage | encouraging | encouraged | encourages | encouraged | to encourage sb. to do sth. | to encourage sb. to carry on
ermunternd {adv} :: encouragingly
ermutigen; beschwingen {vt} | ermutigend; beschwingend | ermutigt; beschwingt | ermutigt | ermutigte :: to elate | elating | elated | elates | elated
jdn. ermutigen; kräftigen; stärken {vt} | ermutigend; kräftigend; stärkend | ermutigt; gekräftigt; gestärkt | den Mut aufbringen etw. zu tun :: to nerve sb. | nerving | nerved | to nerve oneself (up) to do sth.
ermutigen {vt}; sich behaupten {vr} (gegen) :: to bear up (against; under)
ermutigen {vt} | ermutigend | ermutigt | ermutigt | ermutigte :: to embolden | emboldening | emboldened | emboldens | emboldened
ermutigen {vt} | ermutigend | ermutigt :: to hearten | heartening | heartened
ermutigt {adv} :: elatedly
ernähren {vt} | ernährend | ernährt :: to feed {fed; fed} | feeding | fed
ernähren {vt} | ernährend | ernährt | ernährt | ernährte :: to nourish | nourishing | nourished | nourishes | nourished
gut ernährt; wohlgenährt {adj} | wohlgenährter | besternährt; am wohlgenährtesten :: well-nourished; well-fed | better fed | best fed
sich gesund ernähren :: to eat healthy
sich ernähren von; leben von | sich ernährend; lebend | sich ernährt; gelebt | von etw. leben | Wovon lebt sie? :: to subsist on; to live on | subsisting; living | subsisted; lived | to subsist on sth. | What does she live on?
ernährungsbewusst {adj} :: diet-conscious
ernährungsphysiologisch {adj} | ernährungsphysiologische Bedeutung | ernährungsphysiologisch wertvoll :: nutritional | nutritional significance | nutritionally enhanced
ernennen {vt} | ernennend | ernannt | ernennt | ernannte :: to nominate | nominating | nominated | nominates | nominated
ernennen; abordnen {vt} | ernennend; abordnend | ernannt; abgeordnet | ernennt | ernannte :: to deputize [eAm.]; to deputise [Br.] | deputizing; deputising | deputized; deputised | deputizes; deputises | deputized; deputised
ernennen; berufen; bestellen; anstellen; einsetzen {vt} | ernennend; berufend; bestellend; anstellend; einsetzend | ernannt; berufen; bestellt; angestellt; eingesetzt | ernennt; beruft; bestellt; stellt an; setzt ein | ernannte; berief; bestellte; stellte an; setzte ein | jdn. zum Richter berufen :: to appoint | appointing | appointed | appoints | appointed | to appoint sb. judge
ernennen; bestimmen {vt} | ernennend; bestimmend | ernannt; bestimmt | ernennt; bestimmt | ernannte; bestimmte :: to constitute | constituting | constituted | constitutes | constituted
(auf einen Posten) ernennen {vt} | ernennend | ernannt | ernennt | ernannte :: to assign (to a post) | assigning | assigned | assigns | assigned
erneuerbar {adj} :: sustainable
erneuerbar {adj} | nicht erneuerbar :: renewable | nonrenewable
erneuern; neu bilden; neu erstellen; regenerieren {vt} | erneuernd; neu bildend; neu erstellend; regenerierend | erneuert; neu gebildet; neu erstellt; regeneriert :: to regenerate | regenerating | regenerated
sich erneuern; sich neu bilden; sich regenerieren {vr} | sich erneuernd; sich neu bildend; sich regenerierend | sich erneuert; sich neu gebildt; sich regeneriert :: to be regenerated | being regenerated | been regenerated
erneuern {vt} :: to remake
erneuern {vt} | erneuernd | erneuert :: to renew | renewing | renewed
erneuernd {adj} :: revivalist
erneuernd :: repairing
erneuert :: repaired
sich selbst erneuernd; sich selbst erhaltend :: self-perpetuating
erneuert :: retrieved
erneuert :: reconditioned
nicht erneuert :: unrenewed
erneut; einmal mehr {adv} :: once again
erneut {adj} :: renewed
erniedrigen; demütigen {vt} | erniedrigend; demütigend | erniedrigt; gedemütigt | erniedrigt; demütigt | erniedrigte; demütigte :: to abase | abasing | abased | abases | abased
erniedrigen; demütigen {vt} | erniedrigend; demütigend | erniedrigt; gedemütigt | erniedrigt; demütigt | erniedrigte; demütigte | Er wurde gedemütigt. :: to humiliate | humiliating | humiliated | humiliates | humiliated | He was humiliated.
erniedrigend {adv} :: humiliatingly
sich erniedrigen {vr} :: to demean oneself
erniedrigen {vt} | erniedrigend | erniedrigt :: to demean | demeaning | demeaned
erniedrigen {vt} | erniedrigend | erniedrigt :: to degrade | degrading | degraded
erniedrigend {adj} :: demeaning
erniedrigen | erniedrigend | erniedrigt | erniedrigt | erniedrigte :: to vulgarize [eAm.]; to vulgarise [Br.] | vulgarizing; vulgarising | vulgarized; vulgarised | vulgarizes; vulgarises | vulgarized; vulgarised
ernst; ernsthaft; ernstlich; seriös; ernst gemeint; ernstzunehmend {adj} | ernster | am ernstesten | etw. ernst meinen | seriös klingen | ernst denkend | ein ernsthaftes Problem | eine ernstzunehmende Zeitung | Anlass zu ernsthaften Bedenken geben | einen schweren Verlust riskieren :: serious | more serious | most serious | to be serious about sth. | to sound serious | serious-thinking; seriously-thinking | a serious problem | a serious newspaper | to give cause for serious concern | to face a serious loss
ernst {adv} | Willst du ernsthaft behaupten, dass ...? | Er behauptet allen Ernstes, dass an allen Problemen die Medien schuld sind. :: seriously | Are you seriously claiming that ...? | He is seriously claiming / trying to tell us that the problems are all the fault of the media.
ernst; streng {adj} :: austere
ernst; ernsthaft {adj} :: earnest
ernst; feierlich; gemessen; würdig; wichtig {adj} | ernster | am ernstesten :: grave | graver | gravest
ernst :: severe
ernst {adv} :: sternly
ernst :: unsmiling
ernst {adv} :: earnestly; gravely; unsmilingly
etw. nicht ernst nehmen :: to sniff at sth.
ernsthaft; völlig; rückhaltlos {adj}; von ganzem Herzen :: wholehearted
ernsthaft krank :: seriously ill
ernsthaft {adv} :: wholeheartedly
jdn./etw. ernst nehmen; ernstnehmen [alt] {vt} | ernst nehmend; ernstnehmend | ernst genommen; ernstgenommen | nimmt ernst | nahm ernst | er/sie hat/hatte ernst genommen | Du solltest ihn nicht allzu ernst nehmen. :: to take sb./sth. seriously | taking seriously | taken seriously | takes seriously | took seriously | he/she has/had taken seriously | You should not take him too seriously.
ernten; abernten; (Ernte) einbringen {vt} | erntend; aberntend; einbringend | geerntet; abgeerntet; eingebracht | er/sie erntet | ich/er/sie erntete | er/sie hat/hatte geerntet :: to harvest | harvesting | harvested | he/she harvests | I/he/she harvested | he/she has/had harvested
ernten; abernten {vt} | erntend; aberntend | geerntet; abgeerntet | er/sie erntet | ich/er/sie erntete | er/sie hat/hatte geerntet :: to reap | reaping | reaped | he/she reaps | I/he/she reaped | he/she has/had reaped
(Lob) ernten; (Belohnung) erhalten; einheimsen | die Früchte einer Sache ernten [übtr.] :: to reap | to reap the benefits of sth.
ernüchtern {vt} | ernüchternd | ernüchtert | ernüchtert :: to sober | sobering | sobered | sobers
ernüchternd {adj} :: bleak
erobern; besiegen {vt} | erobernd; besiegend | erobert; besiegt | erobert; besiegt | eroberte; besiegte :: to conquer | conquering | conquered | conquers | conquered
im Sturm erobern :: to take by assault
erodieren; auswaschen {vi} | erodierend; auswaschend | erodiert; ausgewaschen | erodiert | erodierte :: to erode | eroding | eroded | erodes | eroded
eröffnen {vt} | eröffnend | eröffnet | eröffnet | eröffnete | Ich erkläre die Konferenz hiermit für offiziell eröffnet. :: to open | opening | opened | opens | opened | I hereby declare the conference officially open.
eröffnen {vt} | eröffnend | eröffnet :: to unclose | unclosing | unclosed
eröffnen {vt} :: to unbar [fig.]
erörtern; darlegen {vt} | erörternd; darlegend | erörtert; dargelegt | er/sie erörtert | ich/er/sie erörterte | er/sie hat/hatte erörtert :: to argue | arguing | argued | he/she argues | I/he/she argued | he/she has/had argued
erörtern {vt} | erörternd | erörtert | er/sie erörtert | ich/er/sie erörterte | er/sie hat/hatte erörtert :: to debate | debating | debated | he/she debates | I/he/she debated | he/she has/had debated
erogen {adj} | erogene Zone :: erogenous | erogenous zone
erotisch {adj} | erotischer | am erotischsten :: erotic | more erotic | most erotic
erotisch {adv} :: erotically
erpicht sein auf :: to be bent on; to be set on
erpressbar {adj} | politisch nicht erpressbar | erpressbar sein :: liable to submit to blackmail | not prepared to submit to political blackmail; not liable to give in to political blackmail | to be susceptible to blackmail
erpressen {vt} | erpressend | erpresst | erpresst | erpresste :: to extort | extorting | extorted | extorts | extorted
erpressen {vt} | erpressend | erpresst :: to blackmail | blackmailing | blackmailed
(Geld) erpressen {vt} (von) | erpressend | erpresst :: to exact (from; of) | exacting | exacted
erpresserisch {adv} :: extorsively
erpresserisch {adj} :: extortionate
erproben; versuchen {vt} | erprobend; versuchend | erprobt; versucht | erprobt; versucht | erprobte; versuchte :: to try | trying | tried | tries | tried
erprobt {adj} :: well tried
sich erquicken; sich laben {vr} (an) | sich erquickend; sich labend | sich erquickt; sich gelabt :: to be regaled (by) | being regaled | been regaled
erquicklich {adj} | erquicklicher | am erquicklichsten :: refreshing | more refreshing | most refreshing
erratisch {adj} [geol.] :: erratic; travelled
errechnen {vt} | errechnend | errechnet :: to calculate; to compute | calculating; computing | calculated; computed
errechnen {vt} | errechnend | errechnet | errechnet | errechnete :: to reckon out | reckoning out | reckoned out | reckons out | reckoned out
erregbar {adj} | erregbarer | am erregbarsten :: irritable | more irritable | most irritable
leicht erregbar; explosiv {adj} :: combustible
erregen {vt} | erregend | erregt | erregt | erregte :: to thrill | thrilling | thrilled | thrills | thrilled
erregen; aktivieren; betätigen {vt} | erregend; aktivierend; betätigend | erregt; aktiviert; betätigt :: to activate | activating | activated
erregen; aufputschen {vt} | erregend; aufputschend | erregt; aufgeputscht | erregt; putscht auf | erregte; putschte auf :: to stimulate | stimulating | stimulated | stimulates | stimulated
erregen; aufregen; anregen; hervorrufen {vt} | erregend; aufregend; anregend; hervorrufend | erregt; aufgeregt; angeregt; hervorgerufen | erregt; regt auf; regt an; ruft hervor | erregte; regte auf; regte an; rief hervor :: to excite | exciting | excited | excites | excited
erregen; anregen {vt} | erregend; anregend | erregt; angeregt :: to titillate | titillating | titillated
erregen; antreiben {vt} | erregend; antreibend | erregt; angetrieben | erregt; treibt an | erregte; trieb an :: to move | moving | moved | moves | moved
erregend :: excitatory
erregend {adv} :: thrillingly
erregt; zitternd; erwartungsvoll {adj} :: aquiver
erregt {adv} :: heatedly
erreichbar {adj}; in greifbarer Nähe | leicht erreichbar sein | Sie ist telefonisch erreichbar.; Sie ist telefonisch zu erreichen. | Ich bin ab 17 Uhr erreichbar. | Der Ort ist mit dem Zug erreichbar. :: within reach; reachable | to be easy to reach; to be easily reachable | She can be contacted by telephone. | I can be reached after 5 p.m. | The place can be reached by train.
erreichbar; ausführbar; durchführbar; erfüllbar {adj} :: accomplishable
erreichbar; erlangbar {adj}; zu erreichen; zu erlangen :: attainable
erreichbar; ausführbar {adj} :: achievable
erreichbar; erwerbbar {adj} :: acquirable
erreichen; erzielen {vt} (nach) | erreichend; erzielend | erreicht; erzielt | erreicht; erzielt | erreichte; erzielt | Ich bin zu Hause zu erreichen. | Ich bin über Handy erreichbar unter ... :: to reach (for) | reaching | reached | reaches | reached | I can be contacted at home. | I can be reached on my mobile/cell at/on ...
etw. erreichen; erzielen; erlangen; bewirken {vt} | erreichend; erzielend; erlangend; bewirkend | erreicht; erzielt; erlangt; bewirkt | er/sie erreicht; er/sie erzielt | ich/er/sie erreichte; ich/er/sie erzielte | er/sie hat/hatte erreicht; er/sie hat/hatte erzielt | bei jdm. etw. erreichen | bei jdm. nicht erreichen | Er wird es nie zu etwas bringen. | Sie haben ihr Ziel, ..., nicht erreicht. :: to achieve sth. | achieving | achieved | he/she achieves | I/he/she achieved | he/she has/had achieved | to get somewhere with sth. | not to get anywhere with sth. | He will never achieve anything. | They have not achieved their goal of ...
erreichen; zustande bringen; schaffen {vt} | erreichend; zustande bringend; schaffend | erreicht; zustande gebracht; geschafft | erreicht; bringt zustande; schafft | erreichte; brachte zustande; schaffte | Du wirst es schaffen. :: to manage | managing | managed | manages | managed | You'll manage it.
das Finale erreichen; das Finale schaffen | das Finale erreichend; das Finale schaffend | das Finale erreicht; das Finale geschafft :: to win through to the finals | winning through the finals | won through the finals
etw. durch harte Arbeit erreichen | erreichend :: to obtain sth. through hard work | obtaining
jdn. erreichen; jdn. erwischen [ugs.] :: to get ahold of so.
erretten (aus; von); erlösen (von) {vt} | errettend; erlösend | errettet; erlöst :: to rescue (from) | rescueing | rescued
erretten {vt} | errettend | errettet :: to save; to save from destruction | saving; saving from destruction | saved; saved from destruction
errichten; aufstellen {vt} | errichtend; aufstellend | errichtet; aufgestellt | errichtet; stellt auf | errichtete; stellte auf :: to erect | erecting | erected | erects | erected
errichten; bauen {vt} | errichtend; bauend | errichtet; gebaut | errichtet; baut | errichtete; baute :: to put up | putting up | put up | puts up | put up
errichten; aufschlagen; festsetzen {vt} | errichtend; aufschlagend; festsetzend | errichtet; aufgeschlagen; festgesetzt | errichtet; schlägt auf; setzt fest | errichtete; schlug auf; setzte fest :: to pitch | pitching | pitched | pitches | pitched
errichten; gründen; bilden {vt} | errichtend; gründend; bildend | errichtet; gegründet; gebildet | errichtet; gründet; bildet | errichtete; gründete; bildete :: to build {built; built} | building | built | builds | built
errichten; gründen {vt} | errichtend; gründend | errichtet; gegründet | errichtet; gründet | errichtete; gründete :: to plant | planting | planted | plants | planted
erringen; erwerben; aneignen | erringend; erwerbend; aneignend | errungen; erworben; angeeignet :: to get {got; got, gotten [Am.]} | getting | got; gotten
erröten; rot werden {vi} | errötend; rot werdend | errötet; rot geworden :: to flush | flushing | flushed
erröten {vi}; rot werden {vi}; sich schämen {vr} | errötend; rot werdend; sich schämend | errötet; rot geworden; sich geschämt | errötete; wird rot; schämt sich | errötet; wurde rot; schämte sich :: to blush; to colour up [Br.] | blushing | blushes | blushed | blushed
ersatzhalber {adv} :: as a substitute
ersatzlos {adj} :: without replacement
ersatzweise {adv} | Er wurde zu einer Geldstrafe von 500 EUR sowie Kostenersatz oder ersatzweise 10 Tage Haft verurteilt. :: as a replacement; as an alternative | He was fined 500 EUR and costs or in default of payment 10 days imprisonment.
erschaffen; kreieren {vt} | erschaffend; kreierend | erschafft; kreiert | erschafft; kreiert | erschaffte; kreierte | etw. aus dem Nichts erschaffen :: to create | creating | created | creates | created | to create sth. out of nothing
erschaffend; herstellend :: fabricating
erschauern {vi} | erschauernd | erschauert :: to shiver; to thrill; to tremble | shivering; thrilling; trembling | shivered; thrilled; trembled
erscheinen; auftauchen; auftreten; zum Vorschein kommen {vi}; sich zeigen | erscheinend; auftauchend; auftretend; zum Vorschein kommend; sich zeigend | erschienen; aufgetaucht; aufgetreten; zum Vorschein gekommen; sich gezeigt | er/sie/es erscheint | ich/er/sie/es erschien | er/sie/es ist/war erschienen | wie sich gleich zeigen wird :: to appear | appearing | appeared | he/she/it appears | I/he/she/it appeared | he/she/it has/had appeared | as will presently appear
erscheinen; auftauchen {vi} | erscheinend; auftauchend | erschienen; aufgetaucht | in der Liste erscheinen :: to figure | figuring | figured | to figure in the list
erscheinen; sichtbar werden; zu Tage treten {vi} | erscheinend; sichtbar werdend; zu Tage tretend | erschienen; sichtbar geworden; zu Tage getreten :: to manifest | manifesting | manifested
erscheinen :: to turn up
nicht erscheinen :: to default
nicht erscheinen :: to be a no-show
jdn. erschießen {vt} | erschießend | erschossen | erschießt | erschoss :: to shoot db. dead; to shoot and kill sb. | shooting dead; shooting and killing | shot dead; shot and killed | shoots dead; shoots and kills | shot dead; shot and killed
sich erschießen {vr} :: to shoot oneself
erschießen {vt} :: to blow away [Am.] [slang]
standrechtlich erschossen werden :: to be court-martialled and shot
erschlaffen {vi} | erschlaffend | erschlafft :: to tire; to grow weary; to go limp; to wane | tiring; growing weary; going limp; waning | tired; grown weary; gone limp; waned
erschlaffte; nachgelassen :: flagged
erschlagen {vt} | erschlagend | erschlagen :: to strike dead | striking dead | struck dead
sich etw. erschleichen {vr} | erschleichend | erschlichen | erschleicht | erschlich :: to fraudulently obtain sth.; to obtain sth. by fraud; to obtain sth. by trickery | fraudulently obtaining; obtaining by fraud; obtaining by trickery | fraudulently obtained; obtained by fraud; obtained by trickery | obtains by fraud | obtained by fraud
erschließen (Bauland; Gebiet); nutzbar machen; zugänglich machen {vt} | erschließend; nutzbar machend; zugänglich machend | erschlossen; nutzbar gemacht; zugänglich gemacht | er/sie erschließt; er/sie macht nutzbar; er/sie macht zugänglich | ich/er/sie erschloss (erschloß [alt]); ich/er/sie machte nutzbar; ich/er/sie machte zugänglich | er/sie hat/hatte erschlossen; er/sie hat/hatte nutzbar gemacht; er/sie hat/hatte machte zugänglich :: to develop | developing | developed | he/she developes | I/he/she developed | he/she has/had developed
erschließen {vt} (Markt; Absatzgebiet) | erschließend | erschlossen | Es hat mir ganz neue Welten erschlossen. :: to open; to open up | opening; opening up | opened; opened up | It opened up a whole new world to me.
erschließen {vt} (Rohstoffquellen usw.) | erschließend | erschlossen :: to tap; to exploit | taping; exploiting | tapped; exploited
sich jdm. erschließen {vr} (Geheimnis, Sinn, Bedeutung) :: to be revealed to sb.; to become apparent to sb.
sich jdm. erschließen (Möglichkeiten) {vr} :: to open up before sb. (opportunities)
erschließen :: to index
erschöpfbar; begrenzt {adj} :: exhaustible
erschöpfbar {adj} | erschöpfbare Ressourcen :: depletable | depletable resources; exhaustible resources
erschöpfen {vt} | erschöpfend | erschöpft :: to exhaust | exhausting | exhausted
erschöpfen; übersteigen :: to beggar
erschöpfend {adj} :: backbreaking
erschöpfend {adj} :: depletive
erschöpfend; vollständig {adj} :: exhaustive
erschöpfend {adv} :: exhaustively
erschöpft; entkräftet {adj} :: exhausted
erschöpft {adj} :: tired; tired out
erschöpft {adj} (Vorräte) :: low
erschöpft; entkräftet {adj} :: effete
erschöpft; entkräftet {adv} :: effetely
erschöpft {adj} :: jaded
erschöpft :: outworn
erschöpft; überarbeitet; überreizt {adj} :: overwrought; wrought up
erschöpft :: fagged
erschöpft :: fordone
nicht erschöpft :: unjaded
ganz erschöpft sein; abgearbeitet sein :: to be worn out
erschrecken; einen Schrecken einjagen; Angst einjagen | erschreckend; einen Schrecken einjagend; Angst einjagend | erschreckt; Schrecken eingejagt; Angst eingejagt | er/sie erschreckt | ich/er/sie erschreckte | er/sie hat/hatte erschreckt :: to frighten; to scare | frightening; scaring | frightened; scared | he/she frightens; he/she scares | I/he/she frightened; I/he/she scared | he/she has/had frightened
erschrecken; Entsetzen verursachen {vt} | erschreckend | erschreckt | er/sie erschreckt | ich/er/sie erschreckte :: to startle; to horrify; to terrify | startling; horrifying; terrifying | startled; horrified; terrified | he/she startles; he/she horrifies; he/she terrifies | I/he/she startled; I/he/she horrified; I/he/she terrified
erschrecken (über; vor) {vi}; sich erschrecken {vr} | erschreckend | erschrocken | du erschrickst | er/sie erschrickt | ich/er/sie erschrak | er/sie ist/war erschrocken | ich/er/sie erschräke :: to be frightened (at; by); to get frightened | being frightened | been frightened | you are frightened | he/she is frightened | I/he/she was frightened | he/she has/had been frightened | I/he/she would be frightened
jdn. einen Schrecken einjagen; jdn. ängstigen :: to scare sb.
erschrecken :: to affright
erschreckend; Furcht einflößend; Grauen erregend {adj} :: terrifying
erschreckend schön :: beautific
erschreckend {adv} :: horrifyingly
erschrocken {adj} | erschrocken sein :: terrified | to be terrified
erschrocken {adj} :: scared stiff
total erschrocken {adj} :: freaked
jdn. erschüttern; aufrütteln (asu etw.); etw. aufmischen {vt} | erschütternd; aufrüttelnd; aufmischend | erschüttert; aufgerüttelt; aufgemischt | Gratiszeitungen haben die Werbebranche gehörig aufgemischt. :: to shake up <> sb./sth.; to rouse sb. (to action) (from sth.) | shaking up; rousing | shaken up; roused | Free papers have shaken up the advertising sector.
erschüttern; bestürzen {vt} | erschütternd; bestürzend | erschüttert; bestürzt | erschüttert; bestürzt | erschütterte; bestürzte | erschüttert sein :: to shock | shocking | shocked | shocks | shocked | to be shocked
erschüttern; ins Wanken bringen {vt} | erschütternd; ins Wanken bringend | erschüttert; ins Wanken gebracht | erschüttert; bringt ins Wanken | erschütterte; brachte ins Wanken | an den Grundfesten rütteln (von etw.) | in seinen/ihren Grundfesten erschüttert sein :: to shake {shook; shaken} | shaking | shaken | shakes | shook | to shake the foundations (of sth.) | to be shaken to its foundations
erschüttern; schütteln {vt} | erschütternd; schüttelnd | erschüttert; geschüttelt :: to convulse | convulsing | convulsed
(Vertrauen) erschüttern {vt} | erschütternd | erschüttert :: to unsettle (faith) | unsettling | unsettled
erschüttert; betroffen; schockiert {adj} | erschütterter; betroffener; schockierter | am erschüttertsten; am betroffensten; am schockiertesten :: shocked | more shocked | most shocked
erschweren {vt} | erschwerend | erschwert | erschwert | erschwerte :: to make difficult | making difficult | made difficult | makes difficult | made difficult
erschweren; verkomplizieren; kompliziert machen {vt} | erschwerend; verkomplizierend; kompliziert machend | erschwert; verkompliziert; kompliziert gemacht | erschwert; verkompliziert; macht kompliziert | erschwerte; verkomplizierte; machte kompliziert :: to complicate; to obfuscate | complicating; obfuscating | complicated; obfuscated | complicates; obfuscates | complicated; obfuscated
erschweren; verschärfen {vt} | erschwerend; verschärfend | erschwert; verschärft | erschwert; verschärft | erschwerte; verschärfte :: to aggravate | aggravating | aggravated | aggravates | aggravated
erschwerend {adv} :: aggravatingly
erschwerend :: aggregative
erschwerend {adv} :: aggregatively
erschwinglich; bezahlbar {adj} :: affordable
ersehen {vt} (aus) | Daraus ist zu ersehen, dass ... :: to see (from) | It goes to show that ...
etw. ersehnen; etw. herbeisehnen {vt}; sich nach etw. sehnen | ersehnend; herbeisehnend | ersehnt; herbeigesehnt | ersehnt; sehnt herbei | ersehnte; sehnte herbei :: to long for sth.; to yearn for sth. | longing for; yearning for | longed for; yearned for | longs for; yearns for | longed for; yearned for
ersehnen :: to crave
ersehnt; langersehnt {adj} :: long looked-for; long-desired
ersetzbar :: remunerable
ersetzbar :: substitutable
ersetzbar; auswechselbar {adj} | ersetzbarer | am ersetzbarsten :: replaceable | more replaceable | most replaceable
ersetzbar {adj} :: recoverable
ersetzen; austauschen; auswechseln; verdrängen; substituieren {vt} (durch) | ersetzend; austauschend; auswechselnd; verdrängend; substituierend | ersetzt; ausgetauscht; ausgewechselt; verdrängt; substituiert | ersetzt; tauscht aus; wechselt aus; verdrängt; substituiert | ersetzte; tauschte aus; wechselte aus; verdrängte: substituierte | nicht ersetzt | bestehende Richtlinien ersetzen :: to replace (by) | replacing | replaced | replaces | replaced | unreplaced | to replace the existing rules
ersetzen; als Ersatz verwenden {vt} | ersetzend | ersetzt | ersetzt | ersetzte | A durch B ersetzen | Butter durch Öl ersetzen :: to substitute | substituting | substituted | substitutes | substituted | to substitute B for A; to substitute A with B [coll.] | to substitute oil for butter
ersetzen; verdrängen {vt} | ersetzend; verdrängend | ersetzt; verdrängt | ersetzt; verdrängt | ersetzte; verdrängte | ersetzt durch :: to supersede | superseding | superseded | supersedes | superseded | superseded by
ersetzen; ablösen {vt} | ersetzend; ablösend | ersetzt; abgelöst :: to supplant | supplanting | supplanted
ersetzen {vt} | ersetzend | ersetzt :: to surrogate | surrogating | surrogated
ersichtlich {adj} (aus) | soweit ersichtlich (aus etw.) | Aus Ihrem Schreiben ist (wird) ersichtlich, dass ... | Daraus wird ersichtlich, dass ... :: apparent; evident (from) | as far as can be seen (from sth.) | From your letter it would appear that ... | This shows that ...; This indicates that ...; Thus it appears that ...
klar ersichtlich {adj} | ersichtlicher | am ersichtlichsten :: obvious; clearly evident (apparent) | more obvious | most obvious
ohne ersichtlichen Grund :: for no apparent reason
ersinnen; erfinden; ausspinnen [ugs.] {vt} | ersinnend; erfindend; ausspinnend | ersonnen; erfunden; ausgesponnen :: to weave {wove; woven} | weaving | woven
ersinnen; sich ausdenken; ausarbeiten; (Plan) schmieden; entwickeln {vt} | ersinnend; sich ausdenkend; ausarbeitend; schmiedend; entwickelnd | ersonnen; sich ausgedacht; ausgearbeitet; geschmiedet; entwickelt | ersinnt; denkt sich aus; arbeitet aus; schmiedet; entwickelt | ersann; dachte sich aus; arbeitete aus; schmiedete; entwickelte :: to devise | devising | devised | devises | devised
erspähen; entdecken {vt} | erspähend; entdeckend | erspäht; entdeckt | erspäht; entdeckt | erspähte; entdeckte :: to spy; to espy | spying; espying | spied; espied | spied; espies | spied; espied
(jdm. etw.) ersparen; (jdn.) verschonen {vt} | ersparend; verschonend | erspart; verschont | Diese Technik erspart der Umwelt viel Kohlendioxid. :: to spare | sparing | spared | This technology spares the environment from excess carbon dioxide.
ersprießlich {adj} :: pleasant; beneficial; advantageous; profitable; fruitful
erst {adv} | erst recht | Ich gehe erst nach Hause. | Erst gehe ich reiten. | Erst hat er aber etwas anderes gesagt. :: at first; foremost | more than ever | First of all I'm going home. | First of all I'm going for a ride. | That's not what he said first.
erst als; erst wenn; nicht eher als; nicht bevor; nicht vor; nicht früher als; nicht bis | erst nächste Woche | erst um 8 Uhr | erst vor drei Tagen | nicht eher, als ... | erst gestern | erst jetzt; erst nun; jetzt erst; nun erst | erst wenn | erst dann; erst danach | eine bis dahin unerreichte technische Vollkommenheit | Er kommt erst, wenn du ihn einlädst. | Er kam erst, als ... | Ich habe erst vor fünf Minuten davon gehört. | Sie fingen erst an, als wir ankamen. | Ich glaube es erst, wenn ich es sehe. | Wir haben Zeit. Wir müssen erst um 10 am Bahnhof sein. :: not before; not until; not till | not until next week | not until 8 o'clock; only at 8 o'clock | only three days ago | not until ... | only yesterday | only now; but now | until; 'til; till | not till then | a technical perfection not achieved till then | He won't come until you invite him. | He did not come until ... | I heard nothing of it until five minutes ago. | They didn't start until we arrived. | I won't believe it till I see it. | There's no rush. We don't have to be at the station until 10.
erst...; best...; oberst...; wichtigst... :: premier
erstarren {vi} | erstarrend | erstarrt | erstarrt | erstarrte :: to grow stiff | growing stiff | grown stiff | grows stiff | grew stiff
erstarren; fest werden; hart werden {vi} | erstarrend; fest werdend; hart werdend | erstarrt; fest geworden; hart geworden :: to solidify | solidifying | solidified
erstarren lassen; fest werden lassen; hart werden lassen :: to solidify
erstarren; einfrieren {vi} | erstarrend; einfrierend | erstarrt; eingeforen | erstarrt; friert ein | erstarrte; fror ein :: to congeal | congealing | congealed | congeals | congealed
erstarrt; betäubt {adj} :: torpid
erstattete zurück; umgelagert :: restored
erstattungsfähig; rückzahlbar {adj} :: recoverable
erstattungspflichtig; rückerstattungspflichtig {adj} :: liable to make restitution
erstaufführend :: premiering
erstaunen; erstaunt sein; staunen; überrascht sein {vi} | erstaunend; erstaunt seiend; staunend; überrascht seiend | erstaunt; erstaunt gewesen; gestaunt; überrascht gewesen :: to be astonished | being astonished | been astonished
erstaunen; in Erstaunen setzen; überraschen; verwundern | erstaunend; in Erstaunen setzend; überraschend; verwundernd | erstaunt; in Erstaunen gesetzt; überrascht; verwundert :: to astonish | astonishing | astonished
erstaunlich {adj} | erstaunlicher | am erstaunlichsten :: astonishing | more astonishing | most astonishing
erstaunlich; enorm; gewaltig; umwerfend {adj} :: stupendous
erstaunlich; staunenswert; verblüffend {adj} | erstaunlicher; staunenswerter; verblüffender | am erstaunlichsten; am staunenswertesten; am verblüffendsten :: amazing | more amazing | most amazing
erstaunlich {adv} :: stupendously
erstaunt; überrascht {adj}; in Erstaunen versetzt :: astonished
erstaunt; verblüfft {adj} | erstaunter; verblüffter | am erstauntesten; am verblüfftesten :: amazed | more amazed | most amazed
erstaunt; verwundert; staunend {adj} :: wondering
erstaunt; überrascht; verblüfft; bestürzt; betroffen; sprachlos {adj} | erstaunt sein; überrascht sein; betroffen sein :: taken aback | to be taken aback
erstaunt; baff {adj}; mit offenem Mund :: agape
höchst erstaunt :: wonderstruck
erstaunt {adv} :: amazedly
erstaunt {adv} :: wonderingly
erstaunlich; stupend {adj} :: astounding
erstaunlich {adv} :: astoundingly
erstaunlicherweise {adv} :: astonishingly
erstaunlicherweise {adv} :: for a wonder
erstbeste; erstbester; erstbestes; x-beliebig {adj} :: the first that comes along
erste; erster; erstes; 1. :: first; 1st
erste; erster; erstes; oberste; oberster; oberstes {adj} :: chief
erste :: leadoff
erstere; ersterer; ersteres {adj} :: the former
fürs erste; fürs Nächste :: in the short run
fürs erste :: for the short time
erstechen; erdolchen {vt} (mit) | erstechend; erdolchend | erstochen; erdolcht | ersticht; erdolcht | erstach; erdolchte :: to stab to death; to stab and kill sb. (with) | stabbing to death | stabbed to death | stabs to death | stabbed to death
erstach :: knifed
ersteigbar :: ascendable
ersteigern; steigern (bei einer Auktion) :: to buy at an auction
erstens {adv} :: firstly
erstens; zuerst {adv}; erst einmal :: first; first of all; in the first place; as a start; for a start; for starters; for one thing
erstes Stadium :: incipiency
erstgeboren {adj} :: firstborn; first-born
erstgenannt {adj} :: mentioned first
ersticken {vt} (töten) | erstickend | erstickt | er/sie erstickt | ich/er/sie erstickte | er/sie hat/hatte erstickt :: to suffocate | suffocating | suffocated | he/she suffocates | I/he/she suffocated | he/she has/had suffocated
ersticken {vi} (umkommen) | erstickend | erstickt | er/sie erstickt | ich/er/sie erstickte | er/sie ist/war erstickt | Er erstickte an einer Fischgräte. :: to suffocate | suffocating | suffocated | he/she suffocates | I/he/she suffocated | he/she has/had suffocated | He choked on a fishbone.
ersticken {vi} | erstickend | erstickt | erstickt | erstickte :: to asphyxiate | asphyxiating | asphyxiated | asphyxiates | asphyxiated
ersticken {vi} {vt} | erstickend | erstickt | erstickt | erstickte :: to smother | smothering | smothered | smothers | smothered
ersticken; keine Luft bekommen | erstickend; keine Luft bekommend | erstickt; keine Luft bekommen :: to choke to death | choking to death | choked to death
(Feuer etc.) ersticken {vt} | erstickend | erstickt | erstickt | erstickte | Er erstickte das Opfer mit einem Kissen. | Der Qualm raubte mir fast den Atem. :: to stifle (a fire etc.) | stifling | stifled | stifles | stifled | He stifled his victim with a pillow. | I was almost stifled by the fumes.
etw. im Keim ersticken :: to nip sth. in the bud
erstickend {adj} :: suffocative
erstickend {adv} :: suffocatingly
erstickend :: asphyxiant
erstklassig {adj} :: first-class; first class
erstklassig {adj} :: first-rate; first rate; first-chop
erstklassig {adj} :: highclass
erstklassig; mustergültig; ausgezeichnet {adj} :: classic
erstklassig; sehr gut; eins a [ugs.] {adj} :: pukka; boffo [coll.]
erstklassig; sicher {adj}; Bluechip-... :: blue-chip
erstmalig {adj} :: first; first-time
erstmals; erstmalig {adv}; zum ersten Mal; zum erstenmal | erstmals seit langem :: for the first time | for the first time in a long while
im Lichterglanz erstrahlen :: to be aglitter with lights
hell erleuchtet sein; im Lichterglanz erstrahlen :: to be ablaze with light
erstrangig {adv} :: primarily
erstrangig :: principal
erstreben {vt} | erstrebend | erstrebt :: to aim at; to strive {strove; striven} | aiming at; striving | aimed at; striven
sich erstrecken; sich ausdehnen (über); sich ausbreiten {vr} | sich erstreckend; sich ausdehnend; sich ausbreitend | erstreckt; ausgedehnt; ausgebreitet :: to spread {spread; spread} (across; over) | spreading | spread
sich erstrecken {vr}; hineinreichen; hinreichen (bis) :: to extend (in; as far as); to reach (to; as far as)
sich erstrecken {vr} (bis) | sich erstreckend | sich erstreckt | erstreckt sich | erstreckte sich :: to stretch (to) | stretching | stretched | stretches | stretched
etw. erstürmen; im Sturm nehmen (auch [übtr.]) {vt} | erstürmend; im Sturm nehmend | erstürmt; im Sturm genommen :: to rush sth. | rushing | rushed
erstürmen {vt} | erstürmend | erstürmt :: to storm | storming | stormed
ersuchen {vt} | ersuchend | ersucht :: to beseech {besought, beseeched; besought; beseeched} | beseeching | besought; beseeched
ersuchen {vt} | ersuchend | ersucht :: to entreat | entreating | entreated
ersuchen um; bitten; herbitten {vt} | ersuchend; bittend | ersucht; gebeten :: to invite | inviting | invited
etw. ertasten {vt} | etw. ertastend | etw. ertastet :: to feel the shape of sth. (with one's fingers) | feeling the shape of sth. | felt the shape of sth.
erteilbar :: awardable
erteilen; geben {vt} (Genehmigung) | erteilend; gebend | erteilt; gegeben | erteilt; gibt | erteilte; gab | die Genehmigung erteilen; die Genehmigung geben :: to give {gave; given} | giving | given | gives | gave | to give authorization [eAm.]; to give authorisation [Br.]
ertönen; zu hören sein; zu vernehmen sein {vi} | ertönend; zu hören seiend; zu vernehmen seiend | ertönt; zu hören gewesen; zu vernehmen gewesen | ertönt; ist zu hören; ist zu vernehmen | ertönte; war zu hören; war zu vernehmen :: to ring out | ringing out | rung out | rings out | rang out
ertönen {vi} | ertönend | ertönt | ertönt | ertönte :: to chime | chiming | chimed | chimes | chimed
sich erträumen {vr} :: to dream of
ertragen; aushalten; erdulden; leiden; ausstehen {vt} | ertragend; aushaltend; erduldend; leidend; ausstehend | ertragen; ausgehalten; erduldet; gelitten; ausgestanden :: to bear {bore; born, borne} | bearing | born; borne
ertragen; aushalten; verkraften; ausstehen; dulden {vt} | ertragend; aushaltend; verkraftend; ausstehend | ertragen; ausgehalten; verkraftet; ausstehen | Ich konnte es nicht ertragen.; Ich konnte es nicht aushalten. | Ich kann ihn nicht ausstehen. | Er konnte es zu Hause nicht mehr aushalten. | keinen Unsinn dulden; keine Faxen dulden :: to stand {stood; stood} | standing | stood | I couldn't stand it. | I can't stand him. | He couldn't stand it at home any more. | to stand no nonsense
ertragen; dulden {vt} | ertragend; duldend | ertragen; geduldet :: to brook | brooking | brooked
ertragfähig {adj} :: fertile (soil); profitable
ertragsarm {adj} :: hardscrabble [Am.]
erträglich; leidlich {adj} | etw. erträglich machen :: bearable; sufferable; endurable | to make sth. bearable
erträglich {adv} :: bearably; sufferably
erträglich; tolerierbar {adj} | erträglicher; tolerierbarer | am erträglichsten; am tolerierbarsten :: tolerable | more tolerable | most tolerable
erträglich {adv} :: tolerably
ertränken; ersäufen [ugs.] {vt} | ertränkend; ersäufend | ertränkt; ersäuft | ertränkt | ertränkte | seinen Kummer in Alkohol ertränken; seinen Kummer in Alkohol ersäufen [übtr.] :: to drown | drowning | drowned | drowns | drowned | to drown one's sorrow in drink; to drown one's sorrow with alcohol
ertrinken {vi} | ertrinkend | ertrunken | ich ertrinke | du ertrinkst | er/sie ertrinkt | ich/er/sie ertrank | er/sie ist/war ertrunken :: to be drowned | being drowned | been drowned | I am drowned | you are drowned | he/she is drowned | I/he/she was drowned | he/she has/had been drowned
ertrinken; ersaufen [ugs.] {vi} | ertrinkend; ersaufend | ertrunken; ersoffen | er/sie ertrinkt; er/sie ersäuft | er/sie ertrank; er/sie ersoff | im Papierkram ersticken [übtr.] :: to drown | drowning | drowned | he/she drowns | he/she drowned | to drown in paperwork [fig.]
jdn. ertüchtigen {vt} | ertüchtigend | ertüchtigt :: to toughen sb. up; to train sb. | toughening up; training | toughened up; trained
sich ertüchtigen {vr} | sich ertüchtigend | sich ertüchtigt :: to toughen up; to train oneself | toughening up; training oneself | toughened up; trained oneself
ersaufen {vi} (Motor) | ersaufend | ersoffen :: to flood | flooding | flooded
sich erübrigen {vr} | sich erübrigend | sich erübrigt :: to be unnecessary | being unnecessary | been unnecessary
eruieren; erkunden; ausforschen; ermitteln {vt} | eruierend; erkundend; ausforschend; ermittelnd | eruiert; erkundet; ausgeforscht; ermittelt :: to find out {found; found}; to determine | finding out; determining | found out; determined
eruptiv; vulkanisch {adj} :: eruptive; extrusive
erübrigen; übrig haben | erübrigend; übrig habend | erübrigt; übrig gehabt :: to spare | sparing | spared
erwachend :: arousing
erwachsen {adj} :: adult
erwachsen {adv} :: adultly
erwachsen :: grown up; grown-up
erwachsen werden | erwachsen werdend :: to fledge | fledgeling
erwägen {vt} | erwägend | erwogen | erwägt | erwog :: to ponder | pondering | pondered | ponders | pondered
etw. erwähnen; vermerken; anführen {vt} | erwähnend; vermerkend; anführend | erwähnt; vermerkt; angeführt | erwähnt; vermerkt; führt an | erwähnte; vermerkte; führte an | unten aufgeführt | Er hat den Nachbarn gegenüber erwähnt, dass er nach Spanien gehen will. :: to mention | mentioning | mentioned | mentions | mentioned | below-mentioned | He has mentioned to his neighbours/neighbors that he intends to go to Spain.
erwähnen :: to refer
erwähnenswert; nennenswert {adj} :: worth mentioning
erwähnenswert; nennbar {adj} :: mentionable
erwärmen; warm machen {vt} | erwärmend; warm machend | erwärmt; warm gemacht | erwärmt; macht warm | erwärmte; machte warm :: to warm; to warm up | warming up | warmed up | warms up | warmed up
sich erwärmen; sich begeistern {vr}; entflammen (für) | sich erwärmend; sich begeisternd; entflammend | sich erwärmt; sich begeistert; entflammt :: to warm (to; towards) | warming | warmed
erwarten (von); entgegensehen {vt} | erwartend; entgegensehend | erwartet; entgegengesehen | erwartet; sieht entgegen | erwartete; sah entgegen | etw. von jdm. erwarten | Das war zu erwarten. | Ich weiß, was mich erwartet. | Das habe ich erwartet. | wie zu erwarten war | wie man erwarten konnte | wie man erwarten könnte | Sie erwarten doch wohl nicht, dass ich dem zustimme? | Damit hatte ich nicht gerechnet. | Ich erwarte dich morgen. | Ich kann das Wochenende kaum noch erwarten. | Ich habe eigentlich erwartet, dass er kommt. :: to expect (of; from) | expecting | expected | expects | expected | to expect sth. from so. | That was to be expected. | I know what to expect. | I expected as much. | as was expected | as might have been expected | as one might expect; as might be reasonably expected | You can't expect me to agree to that. | I wasn't expecting that. | I'll be expecting you tomorrow. | I can hardly wait for the weekend. | I was expecting him to come.
erwarten; voraussehen; vorhersehen; ahnen; vorausahnen; vorahnen {vt} | erwartend; voraussehend; vorhersehend; ahnend; vorausahnend; vorahnend | erwartet; vorausgesehen; vorhergesehen; geahnt; vorausgeahnt; vorgeahnt | erwartet; sieht voraus; sieht vorher; ahnt; ahnt voraus; ahnt vor | erwartete; sah voraus; sah vorher; ahnte; ahnte voraus; ahnte vor | wie erwartet; wie vorausgesehen :: to anticipate | anticipating | anticipated | anticipates | anticipated | as anticipated
erwarten; abwarten {vt} | erwartend; abwartend | erwartet; abgewartet | erwartet; wartet ab | erwartete; wartete ab | etw. kaum erwarten können | sehnlich erwarten | seine Chance abpassen; seine Gelegenheit abwarten | der lang erwartete Tag :: to await | awaiting | awaited | awaits | awaited | could hardly await sth. | to await eagerly | to await one's chance | the long awaited day
erwarten {vt} | erwartend | erwartet | erwartet | erwartete :: to bide {bided, bode; bided} | biding | bided | bides | bided
etw. nicht erwarten können {vt} :: to be impatient for
erwartend; vorausschauend; vorgreifend; vorauseilend {adj} :: anticipatory
erwartend; wartend {adj} :: expectant
erwartungsgemäß {adv} :: as expected
erwartungstreu {adj} :: unbiased
erwartungsvoll {adj} :: expectant; full of expectation
den Eindruck von etw. erwecken; den Eindruck von etw. vermitteln :: to be suggestive of sth.
erweichen [übtr.]; milde stimmen {vt} :: to move
erweichen :: to slump
sich erweisen; sich herausstellen; sich zeigen {vr} | sich erweisend; sich herausstellend; sich zeigend | sich erwiesen; sich herausgestellt; sich gezeigt | sich als gut erweisen; sich als gut herausstellen | es stellte sich heraus, dass ...; er erwies sich, dass ... | Es stellte sich heraus, dass es richtig war. :: to turn out | turning out | turned out | to turn out to be good | it turned out to ... | It turned out to be right.
erweisen; bezeigen {vt} | erweisend | erwiesen | es ist erwiesen, dass ... | Es ist noch nicht erwiesen. :: to prove {proved; proved, proven} | proving | proved; proven | it has been proven that ... | It has not been proved/proven yet.
erweisen; bezeigen {vt} | erweisend; bezeigend | erwiesen; bezeigt | jdm. Achtung erweisen :: to show {showed; shown, showed} | showing | shown; showed | to show respect to sb.
erweiterbar :: extensible
erweitern; dehnen; weiten; aufweiten; spreizen; breiter machen; verbreitern {vt} | erweiternd; dehnend; weitend; aufweitend; spreizend; breiter machend; verbreiternd | erweitert; gedehnt; geweitet; aufgeweitet; gespreizt; breiter gemacht; verbreitert | erweitert; dehnt; weitet; weitet auf; spreizt; macht breiter; verbreitert | erweiterte; dehnte; weitete; weitete auf; spreizte; machte breiter; verbreiterte :: to widen | widening | widened | widens | widened
erweitern; ausdehnen; ausweiten {vt} | erweiternd; ausdehnend; ausweitend | erweitert; ausgedehnt; ausgeweitet | erweitert; dehnt aus; weitet aus | erweiterte; dehnte aus; weitete aus :: to enlarge | enlarging | enlarged | enlarges | enlarged
erweitern; ausweiten; ausdehnen; expandieren | erweiternd; ausweitend; ausdehnend; expandierend | erweitert; ausgeweitet; ausgedehnt; expandiert :: to expand | expanding | expanded
erweitern; vergrößern; ausdehnen {vt} | erweiternd; vergrößernd; ausdehnend | erweitert; vergrößert; ausgedehnt | erweitert; vergrößert; dehnt aus | erweiterte; vergrößerte; dehnte aus :: to amplify | amplifying | amplified | amplifies | amplified
erweitern {vt} | erweiternd | erweitert | seine Ansichten erweitern :: to broaden | broadening | broadened | broaden one's mind
erweitern; weiten; dehnen {vt} | erweiternd; weitend; dehnend | erweitert; geweitet; gedehnt | erweitert; weitet; dehnt | erweiterte; weitete; dehnte | nicht gedehnt :: to dilate | dilating | dilated | dilates | dilated | undilated
sich erweitern; sich weiten {vr} | sich erweiternd; sich weitend | sich erweitert; sich geweitet :: to dilate | dilating | dilated
erweitern {vt} | erweiternd | erweitert | erweitert | erweiterte :: to enhance | enhancing | enhanced | enhances | enhanced
erweitern :: to interpolate
erweitern {vt} | erweiternd | erweitert :: to ream | reaming | reamed
erweitert {adj} :: enhanced; extended
erweitert {adj} | erweiterter Befehl :: advanced | advanced command
erweitert; vergrößert {adj} :: enlarged
erweiterter Arbeitscode :: augmented operating code
erweiterungsfähig {adj} :: capable of being extended
erweiterungsfähig :: upgradeable
erwerben; erarbeiten {vt} | erwerbend; erarbeitend | erworben; erarbeitet :: to acquire | acquiring | acquired
erwerben; erlangen; in den Besitz kommen {vt} | erwerbend; erlangend | erworben; erlangt | er/sie erwirbt | ich/er/sie erwarb | er/sie hat/hatte erworben :: to acquire | acquiring | acquired | he/she acquires | I/he/she acquired | he/she has/had acquired
erwerben; bekommen; erlangen {vt} | erwerbend; bekommend; erlangend | erworben; bekommen; erlangt | sich großen Ruhm erwerben; großen Ruhm erlangen :: to win {won; won} | winning | won | to win great fame
etw. käuflich erwerben :: to purchase
erwerbsbehindert {adj} :: partially disabled
erwerbsfähig {adj} :: fit for work; able to earn one's living
erwerbstätig :: gainfully employed
erwerbsunfähig {adj} :: unfit for work
erwidern {vt} (Besuch; Gefälligkeit) | erwidernd | erwidert :: to return | returning | returned
erwidern {vt} (Feuer) [mil.] | erwidernd | erwidert :: to return | returning | returned
erwidern {vt} (Gefühl) | erwidernd | erwidert :: to reciprocate | reciprocating | reciprocated
erwidern; antworten {vt} (scharf) | erwidernd; antwortend | erwidert; geantwortet | erwidert; antwortet | erwiderte; antwortete :: to retort | retorting | retorted | retorts | retorted
erwidern {vt}; sich revanchieren {vr} | erwidernd; sich revanchierend | erwidert; sich revanchiert | erwidert; revanchiert such | erwiderte; revanchierte sich :: to pay back | paying back | paid back | pays back | paid back
erwidern {vt} | erwidernd | erwidert | erwidert | erwiderte :: to rejoin | rejoining | rejoined | rejoins | rejoined
erwiesenermaßen {adv} :: as has been proved
erwiesenermaßen {adv} :: evidential
erwischen; ertappen {vt} (bei) | erwischend; ertappend | erwischt; ertappt | erwischt; ertappt | erwischte; ertappte | nicht erwischt | jdn. beim Abschreiben erwischen | sich dabei ertappen, etw. zu tun | sich bei dem Gedanken ertappen, dass ... :: to catch (at) | catching | caught | catches | caught | uncaught | to catch sb. copying | to catch oneself doing sth. | to catch oneself thinking that
erwischen; erreichen {vt} | erwischend; erreichend | erwischt; erreicht :: to get | getting | got
erwischen; schnappen {vt} | erwischend; schnappend | erwischt; geschnappt :: to cop [coll.] | copping | copped
erwischen {vt} | erwischend | erwischt :: to nab | nabbing | nabbed
erwischen; ergattern; auftreiben {vt} [ugs.] | erwischend; ergatternd; auftreibend | erwischt; ergattert; aufgetrieben | erwischt; ergattert; treibt auf | erwischte; ergatterte; trieb auf | nicht aufzutreiben :: to get hold of | getting hold of | got hold of | gets hold of | got hold of | impossible to get hold of
erwischt; am Arsch [slang] :: boned
erworben {adj} | erworbene Eigenschaften | unerlaubt erworben; schwarz erworben [ugs.] :: acquired | acquired characteristics | illicitly acquired
erwünscht; erhofft {adj} | erwünschter | am erwünschtesten | unerwünscht; nicht erwünscht | erwünschte Wirkung; erhoffter Effekt :: desired | more desired | most desired | undesired | desired effect
erwürgen; würgen {vt} | erwürgend; würgend | erwürgt; gewürgt | er/sie erwürgt; er/sie würgt | ich/er/sie erwürgte; ich/er/sie würgte | er/sie hat/hatte erwürgt; er/sie hat/hatte gewürgt :: to strangle | strangling | strangled | he/she strangles | I/he/she strangled | he/she has/had strangled
jdn. erwürgen; jdn. ersticken :: to choke sb.
erzählbar :: tellable
erzählen; berichten; sagen {vt} | erzählend; berichtend; sagend | erzählt; berichtet; gesagt | er/sie erzählt; er/sie berichtet; er/sie sagt | ich/er/sie erzählte; ich/er/sie berichtete; ich/er/sie sagte | er/sie hat/hatte erzählt; er/sie hat/hatte berichtet; er/sie hat/hatte gesagt | jdm. von etw. erzählen; jdm. von etw. berichten | nicht erzählt; nicht berichtet | Sag mal, ... | es wird erzählt | Ich muss Ihnen davon erzählen, um es mir von der Seele zu reden. | Was habe ich gesagt?; Hab' ich's nicht gesagt? :: to tell {told; told} | telling | told | he/she tells | I/he/she told | he/she has/had told | to tell sb. about sth. | untold | Tell me ... | it is said; legend has it | I must tell you about it to get it off my chest. | What did I tell you?
erzählen {vt} | erzählend | erzählt | erzählt | erzählte :: to narrate | narrating | narrated | narrates | narrated
erzählen {vt} | erzählend | erzählt | nicht erzählt :: to recount | recounting | recounted | unrecounted
erzählend; mitteilsam {adj} :: narrative
erzählend {adv} :: narratively
erzählt :: prosed
erzählte Zeit {f} [lit.] :: narrated time
erzählenswert {adj} :: worth telling
erzeugen; entwerfen; erstellen {vt} | erzeugend; entwerfend; erstellend | erzeugt; entworfen; erstellt | etw. erzeugen; erstellen, anlegen [comp.] | Daten neu anlegen [comp.] :: to create | creating | created | to create sth. | to create new items
erzeugen; entwickeln; errechnen; bilden {vt} | erzeugend; entwickelnd; errechnend; bildend | erzeugt; entwickelt; errechnet; gebildet | erzeugt; entwickelt; errechnet; bildet | erzeugte; entwickelte; errechnete; bildete :: to generate | generating | generated | generates | generated
erzeugen; hervorrufen {vt} | erzeugend; hervorrufend | erzeugt; hervorgerufen | es erzeugt; es ruft hervor :: to engender | engendering | engendered | it engenders
erzeugen :: to originate
erzeugen | erzeugend | erzeugt | erzeugt | erzeugte :: to procreate | procreating | procreated | procreates | procreated
...erzeugend {adj} :: causing ...
erzführend {adj} [min.] :: ore-bearing; metalliferous; mineralized; mineralised [Br.]
erziehbar {adj} | nicht erziehbar :: educable | ineducable
erzhaltig {adj} [min.] :: ore-bearing; orey; mineralized; mineralised [Br.]
erziehen; ausbilden; bilden {vt} | erziehend; ausbildend; bildend | erzogen; ausgebildet; gebildet | erzieht; bildet | erzog; bildete :: to educate | educating | educated | educates | educated
erziehen; aufziehen; schulen; bilden {vt} | erziehend; aufziehend; schulend; bildend | erzogen; aufgezogen; geschult; gebildet :: to nurture | nurturing | nurtured
erzieherisch :: educative
erzieherisch {adv} :: educationally
erzielen; erwirtschaften {vt} | erzielend; erwirtschaftend | erzielt; erwirtschaftet :: to obtain | obtaining | obtained
(ein Ergebnis) erzielen {vt} | erzielend | erzielt :: to achieve (a result) | achieving | achieved
(Profit) erzielen {vt} | erzielend | erzielt :: to make (profit) | making | made
(ein Tor; Punkte) erzielen; punkten {vt} | erzielend; punktend | erzielt; gepunktet :: to score (a goal) | scoring | scored
erzkonservativ {adj} :: ultra conservative
erzürnen {vt} | erzürnend | erzürnt | erzürnt | erzürnte :: to enrage | enraging | enraged | enrages | enraged
erzürnt; entrüstet; wütend; aufgebracht {adj} :: enraged
erzwingbar {adj} :: constrainable
erzwingen {vt} (von) | erzwingend | erzwungen :: to compel (from) | compelling | compelled
erzwingbar {vt} :: enforcible
nicht erzwingbar :: nonenforceable; unenforceable
etw. erzwingen; etw. durchsetzen {vt} | erzwingend | erzwungen | er/sie erzwingt | ich/er/sie erzwang | er/sie hat/hatte erzwungen | nicht erzwungen | eine Regel durchsetzen :: to enforce | enforcing | enforced | he/she enforces | I/he/she enforced | he/she has/had enforced | unenforced | to enforce a rule
erzwungen {adv} :: forcedly
es {ppron} (seiner; ihm; es) | es ist | es genügt | es gibt | es sind :: it | it is; it's | it will do | there is | there are
es war einmal; vor langer, langer Zeit :: once upon a time
eskalieren; sich ausweiten (zu) | eskalierend | eskaliert | eskalierte :: to escalate (into) | escalating | escalates | escalated
eskortieren | eskortierend | eskortiert :: to convoy | convoying | convoyed
esoterisch :: esoteric
esoterisch {adv} :: esoterically
essbar; genießbar {adj} (i.a. auch wohlschmeckend) :: eatable
essbar {adj} (nicht unbedingt wohlschmeckend) :: edible
essbar {adj} :: fit to eat
essen | essend | gegessen | ich esse | du isst (ißt [alt]) | ich/er/sie aß | wir/sie aßen | ich habe/hatte gegessen | ich/er/sie äße | iss! | sich satt essen | schnell etw. essen | Hast du nichts gegessen? | essen wie ein Scheunendrescher [übtr.]; viel essen :: to eat {ate; eaten} | eating | eaten | I eat | you eat | I/he/she ate | we/they ate | I have/had eaten | I/he/she would eat | eat! | to eat one's fill | to snatch a quick meal | Haven't you eaten anything? | to eat like a horse [coll.] [fig.]
essenziell; essentiell {adj} :: essential
essenziell; essentiell {adv} :: essentially
essigähnlich {adj}; wie Essig :: vinegary
essigsauer {adj} [chem.] :: acetic
etabliert; festgesetzt; verankert {adj} :: entrenched
etabliert {adj}; Durchschnitts... :: mainstream
etabliert sein; festen Fuß gefasst haben :: to be settled
etagenförmig {adj} :: in tiers
etatmäßig {adj} :: budgetary
ethisch {adj} :: ethical; ethic
ethisch {adv} :: ethically
ethnisch {adj} | ethnische Minderheiten | ethnische Säuberung {f} [pol.] | ethnische Zugehörigkeit {f} [pol.] | jdn. aufgrund seiner ethnische Zugehörigkeit diskriminieren :: ethnic; ethnical | ethnic minority groups | ethnic cleansing | ethnic origin / background / identity; ethnicity | to discriminate against sb. on the basis of his ethnic origin / his ethnicity
ethnographisch {adj} :: ethnographic
ethnologisch {adj} :: ethnologic; ethnological
etikettieren; auszeichnen; bezeichnen; mit einer Markierung versehen {vt} | etikettierend; auszeichnend; bezeichnend; mit einer Markierung versehend | etikettiert; ausgezeichnet; bezeichnet; mit einer Markierung versehen :: to tag | tagging | tagged
etikettieren; mit einem Schild versehen; beschriften {vt} | etikettierend; mit einem Schild versehend; beschriftend | etikettiert; mit einem Schild versehen; beschriftet :: to label | labelling; labeling [Am.] | labelled
etliche; mehrere; mancherlei <etlich> | etliches; mehreres :: (quite) a number of; quite a few; several | a number of things; sundry things; several things; various things
etruskisch {adj} :: Etruscan
etwa {adv}; gegen; ungefähr; um... | sechs Uhr; sechs etwa; so um sechs herum :: about | about six o'clock
etwa; vielleicht {adv} :: perhaps
etwaig; allfällig [Ös.] [Schw.] {adj} | etwaige Einwände | bei etwaigen Schäden | etwaig/allfällig auftretende Fehler | ein Zimmer für etwaige/allfällige Besucher :: possible | any objections arising | in the event of damage | any mistakes that may occur | a room for possible visitors
Etwas {n} | das gewisse Etwas | eine Kleinigkeit :: something | that certain something | a little something
etwas {pron} | Lass mir bitte etwas Tee übrig! :: something; some | Leave some tea for me, please!
irgendetwas; irgendwas {adv} :: something
etwas; irgendetwas; jedes; jedes beliebige; alles {pron} | kaum etwas; fast nichts | noch etwas; sonst etwas | Ist noch was übrig? | Alles, was du willst. :: anything | hardly anything; scarcely anything | anything else | Is anything left over? | Anything you like.
etwas {adv} | etwas Ähnliches :: something {adv} | something like that
etwas; ein wenig; ein bisschen | mehr als das :: somewhat {adv} | more than somewhat
etwas; leicht; ein wenig; geringfügig; schwach {adv} :: slightly
etwas; irgendetwas :: aught
etwas; ein bisschen | etwas zu groß; ein bisschen zu groß | etwas zu klein; ein bisschen zu klein :: a tad | a tad big | a tad small
etwas; ein bisschen; eine Prise; ein Spritzer :: a dash of
etwas Charakteristisches :: formant
etymologisch {adj} :: etymological
eucharistisch {adj} :: eucharistical
euer; dein; Ihr :: your
eugenisch {adj} :: eugenic
eugenisch {adv} :: eugenically
euklidisch [math.] | euklidischer Raum | euklidische Geometrie {f} :: Euclidean | Euclidean space | Euclidean geometry
eulenhaft {adj} :: owlish
eulenhaft {adv} :: owlishly
euphemistisch; beschönigend {adj} :: euphemistic
euphemistisch {adv} :: euphemistically
euphonisch {adj} :: euphonic
euphorisch {adj} :: euphoric
eurasisch {adj} :: Eurasian
euresgleichen :: people of your kind
europäisch {adj} :: European
europäisch {adj}; in Europa :: continental [Br.]
europäisieren {vt} | europäisierend | europäisiert :: to Europeanize [eAm.]; to Europeanise [Br.] | Europeanizing; Europeanising | Europeanized; Europeanised
europhorisch {adj} (EU- oder Euro-freundlich) :: Euro-happy
europid {adj} :: Caucasian
europaweit {adv} :: all over Europe
eurythmisch {adj} :: eurythmical
eurythmisch {adv} :: eurythmically
eurythmisieren :: to dance eurythmically; to show in eurythmy
eutektisch {adj} [chem.] :: eutectic
evakuieren; verlegen; abtransportieren; umquartieren {vt} | evakuierend; verlegend; abtransportierend; umquartierend | evakuiert; verlegt; abtransportiert; umquartiert | evakuiert; verlegt; transportiert ab; quartiert um | evakuierte; verlegte; transportierte ab; quartierte um :: to evacuate | evacuating | evacuated | evacuates | evacuated
evakuieren; ein Vakkum erzeugen {vt} | evakuierend; ein Vakkum erzeugend | evakuiert; ein Vakkum erzeugt :: to evacuate | evacuating | evacuated
evangelisch /ev./; protestantisch {adj} | Evangelische Kirche in Deutschland /EKD/ :: Protestant /Prot./ | Protestant Church in Germany
evangelisch {adj} :: evangelic
evangelisch denken :: to have Protestant beliefs
evangelisch beeinflusst :: influenced by Protestantism
evangelisch {adj} :: evangelical
evangelisch {adv} :: evangelically
evangelisch {adv} :: evangelistically
evangelisieren | evangelisierend | evangelisiert | evangelisiert | evangelisierte :: to evangelize [eAm.]; to evangelise [Br.] | evangelizing; evangelising | evangelized; evangelised | evangelizes; evangelises | evangelized; evangelised
eventuell; möglich; zufällig; ungewiss; gelegentlich {adj} :: contingent
eventuell; möglicherweise {adv} :: contingently
eventuell :: maybe
eventuell; möglich {adj} :: possible
evolventenverzahnt {adj} [mach.] :: involute-toothed
evozieren; heraufbeschwören {vt} | evozierend; heraufbeschwörend | evoziert; heraufbeschworen :: to evoke | evoking | evoked
ewig {adj} | ewige Flamme :: eternal | eternal flame
ewig {adj} | das ewige Leben :: immortal | the immortal life
ewig {adv} | Ich habe sie schon ewig nicht mehr gesehen. | Das dauert ja ewig! [ugs.] :: for ages | I haven't seen her for ages. | It's taking ages!
ewig {adv} :: imperishably
ewig; ewiglich {adv} :: eternally
ewig; immer {adv} | Sprich jetzt oder schweige für immer. :: forever | Speak now or forever hold your peace.
ewig; immerwährend; unaufhörlich; dauerhaft {adj} | ewige Dankbarkeit | ein fester Platz in der Geschichte :: everlasting | everlasting gratitude | an everlasting place in history
auf ewig; immerfort {adv} | in alle Ewigkeit :: evermore | for evermore
exakt; genau richtig {adj} :: spot-on
exakt {adv} :: minutely
exaltiert; überschwenglich {adj} :: exalted
exaltiert; exzentrisch {adj} :: eccentric
exegetisch {adj} :: exegetic
exemplarisch {adv} :: exemplarily
exergetisch {adj} :: exergetical
exergiebasiert {adj} :: exergy-based
exergonisch; exergon {adj} [chem.] :: exergonic
exerzieren {vi} | exerzierend | exerziert :: to exercise | exercising | exercised
exhumieren {vt} | exhumierend | exhumiert | exhumiert | exhumierte :: to disinter; to exhume | disinterring; exhuming | disinterred; exhumed | disinters; exhumes | disinterred; exhumed
existent; vorhanden; bestehend {adj} | nicht existierend; nicht existent :: existent; existing | nonexistent; inexistent
existenziell; existentiell [alt] {adj} :: existential
existenzgefährdend; existenzbedrohend; lebensfeindlich {adj} :: existence-threatening; threatening the existence
(weiter) existieren; bestehen; fortdauern {vi} | existierend; bestehend; fortdauernd | existiert; bestehend; fortgedauert :: to subsist | subsisting | subsisted
existierend; existent; vorhanden {adj} :: existing; in existence
exklamatorisch; ausdrücklich; energisch {adj} :: exclamatory
exklusiv {adj} | exklusiver | am exklusivsten | nicht-exklusiv; nicht-alleinig {adj} :: exclusive | more exclusive | most exclusive | non-exclusive
exklusives ODER :: exclusive-or
exkommunizieren {vt} | exkommunizierend | exkommuniziert :: to excommunicate | excommunicating | excommunicated
exmittieren {vt} | exmittierend | exmittiert :: to evict | evicting | evicted
exokrin {adj}; nach außen absondernd [med.] :: exocrine
exotherm {adj} [chem.] | exotherme Reaktion :: exothermic; exothermal; exoergic | exothermic reaction
exotisch {adj} | exotischer | am exotischsten :: exotic | more exotic | most exotic
exotisch {adv} :: exotically
expansiv; dehnbar {adj} :: expansive
exozentrisch {adj} :: exocentric
expedieren | expedierend | expediert :: to dispatch; to send; to forward | dispatching; sending; forwarding | dispatched; sent; forwarded
experimentell {adj} :: experimental
experimentieren | experimentierend | experimentiert | experimentiert | experimentierte :: to experiment | experimenting | experimented | experiments | experimented
explizieren :: to expatiate
explizit {adj} :: explicit
explodieren {vi} | explodierend | explodiert | explodiert | explodierte :: to explode | exploding | exploded | explodes | exploded
explodieren {vi} | explodierend | explodiert :: to detonate | detonating | detonated
explodieren; in die Luft gehen [übtr.] :: to blow a fuse [fig.]
explodieren {vi} (Person) | explodierend | explodiert :: to erupt | erupting | erupted
exploratorisch {adj} :: exploratory
explosionsgeschützt; explosionssicher {adj} :: explosion-proof
explosionsplattiert {adj} [mach.] | explosionsplattiertes Blech :: explosion-bonded | explosion-bonded plate
explosiv; explosionsartig {adj} | explosiver | am explosivsten | nicht explosiv | In trockenem Zustand explosionsgefährlich. (Gefahrenhinweis) :: explosive | more explosive | most explosive | inexplosive | Explosive when dry. (hazard note)
exponentiell; exponenziell {adj} :: exponential
exponentiell; exponenziell {adv} :: exponentially
sich exponieren | sich exponierend | sich exponiert | Politiker wollen sich in dieser Frage nicht exponieren. :: to expose oneself; to go out on a limb [fig.] | exposing oneself; going out on a limb | exposed oneself; gone out on a limb | Politicians do not want to rock the boat on this issue.
exponiert; offen; ungeschützt; ausgesetzt; freiliegend; freigelegt {adj} :: exposed
exponiert sein :: to be out on a limb [fig.]
exportierbar {adj} :: exportable
exportieren; ausführen {vt} | exportierend; ausführend | exportiert; ausgeführt | exportiert; führt aus | exportierte; führte aus | nicht exportiert :: to export | exporting | exported | exports | exported | unexported
expressionistisch {adj} :: expressionist
exprimieren {vt} [biol.] | exprimierend | exprimiert :: to express | expressing | expressed
extern {adj} | externer Speicher :: external | external storage
extern; außeruniversitär {adj}; außerhalb der Universität :: extramural
exterritorial {adj} :: extraterritorial; exterritorial
extra; zusätzlich {adj} :: extra
extrafein {adj} :: superfine
extrafein {adv} :: superfinely
extrahieren {vt} | extrahierend | extrahiert | extrahiert | extrahierte :: to extract | extracting | extracted | extracts | extracted
extrakorporal {adj}; außerhalb des Körpers :: extracorporeal; outside the body
extrapolieren; ableiten; hochrechnen {vt} (aus) | extrapolierend; ableitend; hochrechnend | extrapoliert; abgeleitet; hochgerechnet | extrapolierte; leitete ab; rechnete hoch | Daten auf die Gesamtbevölkerung umlegen/hochrechnen :: to extrapolate (from) | extrapolating | extrapolates | extrapolated | to extrapolate data to the overall population
extrapyramidal {adj} [med.] :: extrapyramidal
extrarenal {adj}; außerhalb der Niere [med.] :: extrarenal; outside the kidney
extravagant; überspannt {adj} :: extravagant
extravagant; überspannt {adv} :: extravagantly
extravertiert; extrovertiert {adj} | extravertiert sein :: extroverted; extrovert | to be an extrovert
extrazellulär {adj}; außerhalb von Zellen [med.] :: extracellular; outside cells
extrem; überaus {adv}; in höchstem Maße; im höchsten Grade :: extremely
extrudieren {adj} | extrudierend | extrudiert | extrudiert | extrudierte :: to extrude | extruding | extruded | extrudes | extruded
exzentrisch; ausmittig; außermittig {adj} :: eccentric; eccentrical
exzentrisch {adv} :: eccentrically
exzerpieren {vt} | exzerpierend | exzerpiert :: to excerpt; to extract (text) | excerpting; extracting | excerpted; extracted
exzessiv; ausbündig {adj} :: excessive
fabelhaft; klasse; prima; lecker {adj} :: scrumptious
fabelhaft {adv} :: scrumptiously
fabrikneu {adj} :: straight from the factory; virgin
fabrizieren {vt} | fabrizierend | fabriziert | fabriziert | fabrizierte :: to fabricate; to manufacture; to produce | fabricating; manufacturing; producing | fabricated; manufactured; produced | fabricates; manufactures; produces | fabricated; manufactured; produced
fabulieren {vi} | fabulierend | fabuliert :: to invent stories; to spin yarns | inventing stories; spinning yarns | invented stories; spinned yarns
facettenreich; fassettenreich {adj} :: multifarious; multifaceted; multi-faceted
...fach; ...fältig (Suffix) | Die Methode hat einen doppelten / zweifachen Vorteil. | In den letzten 40 Jahren stieg der Energieverbrauch um das 33-fache. | Sieh dir diese Ausstellung an. Es zahlt sich 100%ig aus. | Der Wert des Hauses hat sich vervierfacht. | das 12-fache der zulässigen Konzentration :: ...fold (suffix) | The advantages of this method are twofold. | In the last 40 years, there has been a 33-fold increase in energy consumption. | See this exhibition. It will repay you tenfold. | The value of the house has increased fourfold. | the 12-fold of the allowed concentration
fachgerecht; fachgemäß; fachmännisch; professionell; seriös {adj} :: skilled; professional
fachkundig {adj} | fachkundiger | am fachkundigsten :: expert | more expert | most expert
fachlich {adj} | fachliches Wissen | fachliche Bezüge :: specialist; professional | specialist knowledge | references to professional sources
fachmännisch {adj} :: expert; specialistic
fachmännisch {adj} :: workmanlike
fachsimpeln; von der Arbeit reden :: to talk shop
fachspezifisch {adj} :: specialist
fachwissenschaftlich {adj} :: technical; specialist
fad {adj} :: stale
fad {adv} :: stalely
fad :: undistinctive
fad; fade; nichts sagend; schal {adj} :: vapid
fad; fade {adv} :: vapidly
fade; fad {adj} :: flavorless [Am.]; flavourless [Br.]
fade; lasch; nüchtern {adj} :: insipid
fade; fad {adj} (Geschmack) :: bland
fad {adv} :: tastelessly
fadenförmig {adj} :: thread-like
fadenhaft {adj} :: filiform; threadlike; threay
fadenscheinig {adj} | fadenscheiniger | am fadenscheinigsten :: threadbare | more threadbare | most threadbare
fadenscheinig {adv} :: threadbarely
fadenscheinig {adj} | mit der fadenscheinigen Begründung :: spurious | on the spurious grounds
fadenscheinig {adj} (Ausrede) :: flimsy
faziell {adj} [geol.] :: ecostratigraphic; facial
fächeln {vt} | fächelnd | gefächelt | fächelt | fächelte :: to fan | fanning | fanned | fans | fanned
fächeln {vt} :: to blow gently
fächerartig {adj} :: fan-like
fächerförmig {adj} [bot.] :: fan-shaped; fanlike; fanwise
fähig {adj} | fähiger | am fähigsten | fähig sein, etw. zu tun | zu allem fähig sein :: capable | more capable | most capable | to be capable of doing sth. | to be capable of anything
fähig; befähigt {adj} :: competent
fähig; gut {adj} :: proficient
fähig; tüchtig; geschickt; klug {adj} | fähiger | am fähigsten | fähig zu :: able | abler | ablest | able to
fähig sein, etw. zu tun :: to be enabled to do sth.
fäkal {adj} :: faecal; fecal [Am.]
(Baum) fällen | fällend | gefällt :: to cut down | cutting down | cut down
fällen; schlagen; abhauen {vt} | fällend; schlagend; abhauend | gefällt; geschlagen; abgehauen | fällt; schlägt; haut ab | fällte; schlüg; haute ab :: to fell | felling | felled | fells | felled
fällig werden :: to fall due
fällig werden :: to mature
fällig; schuldig; gebührend {adj} :: due
fälschen; nachmachen {vt} | fälschend; nachmachend | gefälscht; nachgemacht | er/sie fälscht; er/sie macht nach | ich/er/sie fälschte; ich/er/sie machte nach | er/sie hat/hatte gefälscht; er/sie hat/hatte nachgemacht | Medikamente fälschen :: to counterfeit | counterfeiting | counterfeited | he/she counterfeits | I/he/she counterfeited | he/she has/had counterfeited | to counterfeit medicines
gefälscht {adj} | gefälschte Medikamente :: counterfeit | counterfeit medicines
fälschen; fingieren {vt} | fälschend; fingierend | gefälscht; fingiert | fälscht; fingiert | fälschte; fingierte :: to fake | faking | faked | fakes | faked
fälschen; nachmachen {vt} | fälschend; nachmachend | gefälscht; nachgemacht | fälscht; macht nach | fälschte; machte nach | gefälschte Münze | gefälschter Scheck :: to forge | forging | forged | forges | forged | forged coin | forged cheque
fälschbar; imitierbar {adj} :: forgeable
etw. frisieren [ugs.]; verfälschen [übtr.] {vt} | frisierend; verfälschend | frisiert; verfälscht | frisiert; verfälscht | frisierte; verfälschte | Später stellte sich heraus, dass der Kassenwart die Zahlen frisiert hatte. :: to fudge sth. | fudging | fudged | fudges | fudged | It was later discovered that the treasurer had fudged the figures.
fälschen; verfälschen {vt} | fälschend; verfälschend | gefälscht; verfälscht | fälscht; verfälscht | fälschte; verfälschte | eine gefälschte Urkunde; ein Urkundenfalsifikat | ein Dokument fälschen :: to falsify | falsifying | falsified | falsifies | falsified | a falsified document | to falsify a document
fälschlich {adv} :: wrongly
fälschlicherweise {adv} :: by mistake; erroneously
fälschlicherweise; unberechtigterweise {adv} :: spuriously
fälschungssicher; unfälschbar {adj} :: secure against forgery; unforgeable
färben {vt} (Haar; Stoff) | färbend | gefärbt | färbt | färbte | nicht gefärbt; ungefärbt | sich die Haare färben | sich die Haare färben lassen :: to dye | dyeing | dyed | dyes | dyed | undyed | to dye one's hair | to have one's hair dyed
färben; einfärben; tönen {vt} | färbend; einfärbend; tönend | gefärbt; eingefärbt; getönt | färbt | färbte | getönte Brillengläser :: to tint | tinting | tinted | tints | tinted | tinted lenses
färben {vt} (Papier; Glas) | färbend | gefärbt :: to stain | staining | stained
sich färben {vr} | sich färbend | sich gefärbt :: to colour; to color; to change color; to change colour | colouring; coloring; changing color; changing colour | coloured; colored; changed color; changed colour
färben :: to dip
färben; beschönigen {vt} | färbend | gefärbt | färbt | färbte :: to colour [Br.]; to color [Am.] | colouring; coloring | coloured; colored | colours; colors | coloured; colored
färben; beizen; bedrucken {vt} | färbend; beizend; bedruckend | gefärbt; gebeizt; bedruckt | färbt; beizt; druckt | färbte; beizte; druckte :: to stain | staining | stained | stains | stained
(den Ball) fäusten {vt} [sport] :: to punch (the ball)
fäulnisliebend; saprophil {adj} :: saprophilous
fahl {adj} | fahler | am fahlsten :: pale | paler | palest
fahl; blass; bleich {adj} :: pallid; wale; ashen
fahrbarer Untersatz [ugs.] :: wheels
lenkbar {adj} (Ballon) :: navigable
fahnden {vi} (nach) | fahndend | gefahndet | fahndet | fahndete :: to search (for) | searching | searched | searches | searched
fahrbar {adj} :: ridable
fahrbereit {adj} :: ready to start
(ein Fahrzeug) fahren {vi} {vt}; lenken {vt} | fahrend; lenkend | gefahren; gelenkt | du fährst; du lenkst | er/sie fährt; er/sie lenkt | ich/er/sie fuhr; ich/er/sie lenkte | er/sie ist/war gefahren; er/sie hat/hatte gelenkt | ich/er/sie führe | Mein Nachbar fährt einen silberfarbenen Ford Focus, Baujahr 2008. :: to drive {drove; driven} (a vehicle) | driving | driven | you drive | he/she drives | I/he/she drove | he/she has/had driven | I/he/she would drive | My neighbour/neighbor is driving a silver 2008 Ford Focus.
schnell fahren; rasch fahren; rasen {vi} | schnell fahrend; rasch fahrend; rasend | schnell gefahren; rasch gefahren; gerast | fährt schnell; fährt rasch; rast | fuhr schnell; fuhr rasch; raste :: to speed {sped, speeded; sped, speeded} | speeding | sped; speeded | speeds | sped; speeded
fahren {vi} (mit etw.) (als Mitfahrer) | fahrend | gefahren :: to go (by sth.) | going | gone
fahren; befahren {vt} | fahrend; befahrend | gefahren; befahren | fährt; befährt | fuhr; befuhr :: to navigate | navigating | navigated | navigates | navigated
fahren {vt} [mach.] | einen Kessel fahren | einen Hochofen fahren :: to operate | to operate a vessel | to control a blast furnace
fahren {vt} [techn.] [ugs.] | fahrend | gefahren | die Produktion mit 50% fahren | die Produktion nach oben/unten fahren | ein Angebot/Sortiment nach oben/unten fahren :: to run | running | run | to run production at 50% | to step up/cut down production | to increase/reduce an offer/a product range
Fahrrad fahren; Rad fahren; radfahren [alt]; radeln [ugs.] | Fahrrad fahrend; Rad fahrend; radfahrend [alt]; radelnd | Fahrrad gefahren; Rad gefahren; radgefahren [alt]; geradelt | er/sie fährt Rad; er/sie radelt | ich/er/sie fuhr Rad; ich/er/sie radelte | er/sie ist/war Rad gefahren; er/sie ist/war geradelt :: to cycle; to ride a bicycle (bike); to bike | cycling; bicycling | cycled; bicycled | he/she cycles | I/he/she cycled | he/she has/had cycled
Rad fahrend; radfahrend [alt] :: pedaling
Rad gefahren; radgefahren [alt] :: pedaled
etw. fahren gelassen; fahrengelassen [alt] :: to let sth. go
fahrend :: carting
fahrend :: keeling
fahrig; schusselig {adj} :: agitating
fahrig; unstet; sprunghaft {adj} | fahriger | am fahrigsten :: erratic | more erratic | most erratic
fahrlässig {adj} [jur.] :: negligent
fahrplanmäßig {adj} | nicht fahrplanmäßig :: scheduled | nonscheduled
fahrplanmäßig; planmäßig {adv}; nach Plan :: according to schedule; on time; on schedule
fair :: equatable
fair; den Regeln entsprechend {adj} | fair spielen :: fair | to play fair
fair; ehrlich {adj} | offen und ehrlich :: square | fair and square
fair :: nondiscriminatory
faktisch {adv} | das bedeutet faktisch | das ist faktisch unmöglich :: | it means in effect | it is in actual fact impossible
faktoriell [math.] :: factorial
faktorisieren {vt} | faktorisierend | faktorisiert :: to factorize [eAm.]; to factorise [Br.] | factorizing; factorising | factorized; factorised
falb; gelbbraun {adj} :: fallow
fallbezogen {adj} :: case-related
fallen {vi} | fallend | gefallen | du fällst | er/sie fällt | ich/er/sie fiel | er/sie ist/war gefallen | ich/er/sie fiele :: to fall {fell; fallen} | falling | fallen | you fall | he/she falls | I/he/she fell | he/she has/had fallen | I/he/she would fall
ins Wasser fallen :: to fall through
fallen; sinken {vi} | fallend; sinkend | gefallen; gesunken | fällt; sinkt | fiel; sank :: to drop | dropping | dropped | drops | dropped
fallen; einwirken (auf); sich auswirken (auf); beeinflussen | fallend; einwirkend; sich auswirkend; beeinflussend | gefallen; eingewirkt; sich ausgewirkt; beeinflusst :: to impinge (on) | impinging | impinged
fallen; plumpsen {vi} | fallend; plumpsend | gefallen; geplumpst :: to flop | flopping | flopped
(Kurs) fallen; sinken {vi} :: to depreciate (exchange rate)
fallen; stürzen {vi} | fallend; stürzend | gefallen; gestürzt | fällt; stürzt | fiel; stürzte | vom Fahrrad stürzen :: to tumble | tumbling | tumbled | tumbles | tumbled | to tumble off a bicycle
etw. fallen lassen; fallenlassen [alt] :: to drop sth.
fallen lassen; abfallen lassen :: to let drop
fallen lassen :: to dump down; to drop down
jdm. ins Auge fallen {vi} :: to catch sb.'s eyes
fallend :: cascading
fallend {adj} [math.] :: decreasing
(Pläne) fallenlassen :: to scrap (plans)
sich fallen lassen; sich hinplumpsen lassen :: to flop
falls :: in case
fallsüchtig {adv} :: epileptically
fallweise {adv} :: from case to case
fallweise Wartung {f} :: remedial maintenance
falsch {adj} | richtig oder falsch | an den Falschen geraten | Sie war zur falschen Zeit am falschen Ort. :: wrong | right or wrong | to pick the wrong man | She was in the wrong place at the wrong time.
falsch; unwahr; unrichtig {adj} | falscher | am falschesten | Bei sehr hoher Dichte von Malariaerregern erhält man unter Umständen falsch negative Testergebnisse. (Hook-Effekt) [med.] :: false | falser | falsest | If you have a very high concentration of Plasmodium you may get a false negative test result. (Hook effect)
falsch; unaufrichtig {adj} :: false
falsch; gefälscht; unecht; fingiert {adj} | ein gefälschter Reisepass :: fake | a fake passport
falsch {adj} (vorgeblich) | ein falscher Arzt | ein falscher Name; ein Falschname | Sie sprach mit vorgetäuschtem deutschen Akzent. :: fake | a fake doctor | a fake name | She was speaking with a fake German accent.
falsch {adj} (unecht) | ein falscher Pelz; ein unechter Pelz | ein falsches Lächeln :: fake | a fake fur | a fake smile
falsch; unecht; nicht echt {adj} :: spurious; false
falsch; gefälscht; erfunden {adj} | falscher | am falschesten :: phoney; phony | phonier | phoniest
falsch; hinterlistig; betrügerisch; tückisch {adj} | eine niedere und hinterlistige Person :: deceitful | a low and deceitful person
falsch :: cattish
falsch {adv} :: cattishly
falsch {adv} :: falsely
falsch :: invalid
falsch :: nonfactual
falsch :: unsounded
falsch {adv} :: wrongly
falsch ablegen | falsch ablegend | falsch abgelegt | legt falsch ab | legte falsch ab :: to misfile | misfiling | misfiled | misfiles | misfiled
falsch {adj} (Musik) | falsch singen :: off-key | to sing off-key
falsch adressieren; fehlleiten | falsch adressierend; fehlleitend | falsch adressiert; fehlgeleitet | adressiert falsch; leitet fehl | adressierte falsch; leitete fehl :: to misdirect | misdirecting | misdirected | misdirects | misdirected
falsch anwenden | falsch anwendend | falsch angewandt | wendet falsch an | wendete falsch an :: to misapply | misapplying | misapplied | misapplies | misapplied
falsch aussprechen {vt} | falsch aussprechend | falsch ausgesprochen :: to mispronounce | mispronouncing | mispronounced
falsch auswerten; missdeuten {vt} | falsch auswertend; missdeutend | falsch ausgewertet; missgedeutet :: to misinterpret | misinterpreting | misinterpreted
falsch benennen {vt} | falsch benennend | falsch benannt | er/sie benennt falsch | ich/er/sie benannte falsch :: to misname | misnaming | misnamed | he/she misnames | I/he/she misnamed
falsch berechnen; verzählen {vt} | falsch berechnend; verzählend | falsch berechnet; verzählt | berechnet falsch; verzählt | berechnete falsch; verzählte :: to miscount | miscounting | miscounted | miscounts | miscounted
falsch buchstabieren {vt} | falsch buchstabierend | falsch buchstabiert :: to misspell | misspelling | misspelt
falsch darstellend :: misrepresentative
falsch datieren {vt} | falsch datierend | falsch datiert | datiert falsch | datierte falsch :: to misdate | misdating | misdated | misdates | misdated
falsches Datum :: misdate
falsch handhaben :: to mishandle
falsch informieren :: to misinform
falsch lesen | falsch lesend | falsch gelesen | liest falsch | las falsch :: to misread | misreading | misread | misreads | misread
falsch nennen {vt} | falsch nennend | falsch genannt | nennt falsch | nannte falsch :: to miscall | miscalling | miscalled | miscalls | miscalled
falsch rechnen | falsch rechnend | falsch gerechnet | rechnet falsch | rechnete falsch :: to miscalculate | miscalculating | miscalculated | miscalculates | miscalculated
Meineid leisten; falsch schwören | Meineid leisten; falsch schwörend | Meineid geleistet; falsch geschworen | schwört falsch | schwörte falsch :: to perjure | perjuring | perjured | perjures | perjured
falsch unterrichten | falsch unterrichtend | falsch unterrichtet | unterrichtet falsch | unterrichtete falsch :: to misinform | misinforming | misinformed | misinforms | misinformed
falsch spielen | falsch spielend :: to misplay | misplaying
falsch verwenden {vt} | falsch verwendend | falsch verwendet | verwendet falsch | verwendete falsch :: to misspend {misspent; misspent} | misspending | misspent | misspends | misspent
falsch zitieren | falsch zitierend | falsch zitiert | zitiert falsch | zitierte falsch :: to misquote | misquoting | misquoted | misquotes | misquoted
falsch zuordnen; falsch anpassen | falsch zuordnend; falsch anpassend | falsch zugeordnet; falsch angepasst | ordnet falsch zu; passt falsch an | ordnete falsch zu; passte falsch an :: to mismatch | mismatching | mismatched | mismatches | mismatched
falsch {adv} :: phonily
falsifizieren {vt} | falsifizierend | falsifiziert :: to falsify | falsifying | falsified
faltbar; klappbar; einklappbar; zusammenklappbar; zusammenlegbar {adj} | die Tischbeine sind einklappbar | in (zusammen)gefaltetem / eingeklapptem / zusammengeklapptem Zustand nur 2 cm hoch :: collapsible; collapsable | the legs of the table collapse | only 2 cms high when collapsed
faltbar; zusammenlegbar {adj} :: foldable
falten; knicken; zusammenklappen; einwickeln {vt} | faltend; knickend; zusammenklappend; einwickelnd | gefaltet; geknickt | faltet; knickt | faltete; knickte | Nicht knicken! :: to fold | folding | folded | folds | folded | Do not fold!; Do not bend!
falten; kniffen; zerknittern {vt} (Papier; Stoff) | faltend; kniffend; zerknitternd | gefaltet; geknifft; zerknittert :: to wrinkle (up) | wrinkling | wrinkled
falten; in Falten legen {vt} | faltend; in Falten legend | gefaltet; in Falten gelegt :: to pleat; to plicate | pleating; plicating | pleated; plicated
falten {vt} | faltend | gefaltet :: to crease | creasing | creased
falten {vt} (gleitenden Durchschnitt bilden) [math.] :: to convolve
faltenlos {adj} (Gesicht; Haut) :: unlined; smooth
faltenlos {adj} (Stoff) :: uncreased
faltenlos {adj} (Rock) :: unpleated
faltenlos {adj} :: unwrinkled
faltig; runzlig {adj} | faltiger; runzliger | am faltigsten; am runzligsten :: wrinkled | more wrinkled | most wrinkled
faltig {adv} :: wrinkly
falzen {vt} | falzend | gefalzt :: to fold | folding | folded
falzen {vt} (Holz) | falzend | falzt :: to rabbet | rabbeting | rabbeted
falzen (Blech) :: to join with a lock seam
falzen {vt} | falzend | gefalzt | falzt | falzte :: to groove | grooving | grooved | grooves | grooved
falzlos {adj} :: hingeless
familiär {adj} (die Familie betreffend) | aus familiären Gründen :: family | for family reasons
familiär; zwanglos; formlos {adj} | in familiärer Atmosphäre :: informal | in an informal atmosphere
familiär; familiengebunden {adj} :: familial
familiär; freundschaftlich {adj} :: close
familiär; vertraulich {adj} | familiärer | am familiärsten :: familiar | more familiar | most familiar
famulieren {vi} [med.] | famulierend | famuliert :: to do one's clinical training | doing one's clinical training | done one's clinical training
fanatisch {adj} :: fanatic; fanatical
fanatisch {adv} :: fanatically
fanatisch {adj} :: rabid
fangen; auffangen; fassen; erwischen; erhaschen {vt} | fangend; auffangend; fassend; erwischend; erhaschend | gefangen; aufgefangen; gefasst; erwischt; erhascht | du fängst | er/sie fängt | ich/er/sie fing | er/sie hat/hatte gefangen :: to catch {caught; caught} | catching | caught | you catch | he/she catches | I/he/she caught | he/she has/had caught
(mit einer Falle) fangen; einfangen {vt} | fangend; einfangend | gefangen; eingefangen | fängt; fängt ein | fing; fing ein :: to trap; to entrap | trapping; entrapping | trapped; entrapped | traps; entraps | trapped; entrapped
(Fisch) fangen {vt} :: to harvest (fish)
mit Schlingen fangen | mit Schlingen fangend | mit Schlingen gefangen :: to wire | wiring | wired
fangen; in einer Falle fangen | fangend; in einer Falle fangend | gefangen; in einer Falle gefangen | fängt; fängt in einer Falle | fing; fing in einer Falle :: to snare | snaring | snared | snares | snared
sich fangen {vr} :: to recover oneself
etw. ergattern; etw. für sich gewinnen; etw. als Ausbeute liefern | etw. ergatternd; etw. für sich gewinnend; etw. als Ausbeute liefernd | etw. ergattert; etw. für sich gewonnen; etw. als Ausbeute geliefert | Die Firma hat kürzlich mehrere große Verträge an Land gezogen. | Bei einer Razzia gingen der Polizei 20 Tatverdächtige ins Netz. | Sie hat sich einen reichen Mann geangelt. :: to net sth. | netting sth. | netted sth. | The company has recently netted several large contracts. | A police swoop netted 20 suspects. | She has netted (herself) a rich husband.
in einer Schlinge fangen {vt} | in einer Schlinge fangend | in einer Schlinge gefangen :: to ensnare | ensnaring | ensnared
fangend :: captivating
fangfrisch {adj} :: just caught
fantasielos; phantasielos {adj} :: fanciless
fantasieren; phantasieren {vi} (von) | fantasierend; phantasierend | fantasiert; phantasiert | er/sie fantasiert | ich/er/sie fantasierte | er/sie hat/hatte fantasiert :: to fantasize [eAm.]; to fantasise [Br.]; to have fantasies (about) | fantasizing; fantasising | fantasized; fantasised | he/she fantasizes; he/she fantasises | I/he/she fantasized; I/he/she fantasised | he/she has/had fantasized; HA has/had fantasised
fantasieren; schlecht träumen (von) :: to have visions (of)
fantasieren :: to dream up
fantasieren {vi} [med.] | fantasierend | fantasiert :: to be delirious | being delirious | been delirious
fantasieren; phantasieren; spinnen {vi} | fantasierend; phantasierend; spinnend | fantasiert; phantasiert; gesponnen :: to rave | raving | raved
fantastisch; phantastisch; toll; großartig; grandios; prima [ugs.] {adj} | fantastischer; phantastischer | am fantastischsten; am phantastischsten :: fantastic | more fantastic | most fantastic
fantastisch; phantastisch {adj} :: fantastical
fantastisch; phantastisch {adv} :: fantastically
fantastisch; phantastisch; toll {adj} :: stunning
fantastisch; phantastisch {adj} :: chimerical
fantastisch; phantastisch; fantasievoll; phantasievoll; fantasiereich; phantasiereich {adj} :: fanciful
fantastisch; phantastisch; fantasievoll; phantasievoll; fantasiereich; phantasiereich {adv} :: fancifully
fantastisch; phantastisch; herrlich {adj} :: gorgeous
fantastisch; phantastisch; stark {adj} :: awesome [Am.] [coll.]
fantastisch; atemberaubend; toll {adj} :: show-stopping [coll.]
fantastisch {adj} :: crackerjack [coll.] [Am.]
fantastisch; erstklassig; prima {adj} [ugs.] :: top-notch [coll.]
farbecht {adj} :: colourfast [Br.]; colorfast [Am.]; fast
farbecht {adj} [comp.] :: true-color
farbempfindlich {adj} [photo.] :: colour-sensitive
farbempfindlich :: panchromatic
farbempfindlich :: panchromatical
farbenblind {adj} :: colour-blind; colourblind [Br.]; color-blind [Am.]
farbenfreudig; farbenfroh {adj} :: colorful [Am.]; colourful [Br.]
farbenfreudig {adv} :: colorfully
farbenprächtig; knallig; sehr bunt; auffällig bunt {adj} | farbenprächtiger; knalliger | am farbenprächtigsten; am knalligsten :: gaudy | gaudier | gaudiest
farbenprächtig; prachtvoll {adj} :: gorgeous
farbenprächtig {adv} :: gaudily
farbenprächtig; grell; sehr geschmückt; übermäßig verziert; überladen {adj} :: flamboyant
farbenprächtig; farbenreich {adj} :: richly coloured
farbig; bunt; gefärbt; koloriert {adj} | farbiger; bunter; gefärbter | am farbigsten; am buntesten; am gefärbtesten :: coloured [Br.]; colored [Am.] | more coloured; more colored | most coloured; most colored
farblich abgesetzt :: of contrasting colour; of contrasting color
farblich harmonieren {vi} :: to tone
farblos {adj} :: colourless [Br.]; colorless [Am.]
farblos {adv} :: colorlessly [Br.]; colourlessly [Am.]
farnartig {adj} [bot.] :: ferny; fern-loke
faschistisch {adj} [pol.] :: fascistic
faschistisch {adv} [pol.] :: fascistically
faseln {vi} | faselnd | gefaselt :: to maunder | maundering | maundered
faseln {vi} | faselnd | gefaselt :: to gas [coll.] | gasing | gased
faserartig; fadenförmig {adj} :: filamentary; filamentous; filiform
faserartig :: fibroid
faserförmig {adj} [bot.] :: fibrous
faserig {adj} | faseriger | am faserigsten :: fibrous | more fibrous | most fibrous
faserig; fusselig; flaumig {adj} :: fuzzy
faserig {adv} :: fibrously
faserig {adv} :: stringily
faserig; fadenförmig {adj} | faseriger | am faserigsten :: thready | threadier | threadiest
faseroptisches System :: fibre-optic system
fassartig {adj} :: tubby
fassbar :: subsumable
fassen; enthalten {vt} | fassend; enthaltend | gefasst; enthalten :: to contain; to hold {held; held} | containing; holding | contained; held
fassen {vt} (Halle, Stadion) | 1500 Leute fassen :: to seat | to seat 1500
fassend :: collaring
fassförmig {adj}; Fass... :: barreled; barelled
fassungslos {adj} :: stunned
fast; beinahe; beinah; nahezu; schier; meist {adv} | fast immer; meist | in fast allen Fällen | Das Vorhaben wäre fast gescheitert. | Fast alle waren damit beschäftigt, sich vorzubereiten. | Fast alle waren verheiratet. | Fast hätte ich vergessen, dir von meiner bevorstehenden Reise zu erzählen. | Das geht leicht, ja fast zu leicht. :: almost; nearly; near | almost always | in almost/nearly all cases | The project came close to failing. | Almost/nearly everybody was busy preparing for it. | They were nearly all married. | I almost/nearly forgot to tell you about my upcoming trip. | It's easy to do, in fact almost too easy.
fast nie; fast gar nicht; nie; niemals | Er ist fast nie zu Hause. | Du hast ja fast nichts gegessen. | Ich höre das so oft, dass ich es fast schon selbst glaube. | Das sind dubiose - ich möchte fast sagen kriminelle - Methoden. :: hardly ever; almost never | He is hardly ever/almost never at home. | You've hardly/scarcely eaten anything. | I hear it so often that I've almost come to believe it myself. | These are dubious - I would almost say criminal - methods.
fast sicher [math.] :: almost surely
fast; beinahe; so gut wie | Ich bin so gut wie fertig (mit etw.). [ugs.] :: all but | I'm pretty much finished (with sth.).
fast; beinahe; knapp {adv}; mit Mühe; mit knapper Not :: narrowly
fasten; hungern {vi} | fastend; hungernd | gefastet; gehungert | fastet | fastete :: to fast | fasting | fasted | fasts | fasted
fastenmäßig {adj}; Fasten... :: lenten
faszinieren; begeistern; fesseln [übtr.] {vt} | faszinierend; begeisternd; fesselnd | fasziniert; begeistert; gefesselt | fasziniert; begeistert; fesselt | faszinierte; begeisterte; fesselte | fasziniert von; begeistert von :: to fascinate | fascinating | fascinated | fascinates | fascinated | fascinated by
faszinieren; neugierig machen; interessieren {vt} | faszinierend; neugierig machend; interessierend | fasziniert; neugierig gemacht; interessiert :: to intrigue | intriguing | intrigued
von etw. fasziniert sein :: to be intrigued with/by sth.
faszinieren; bestechen {vt} | faszinierend; bestechend | fasziniert; bestochen :: to captivate | captivating | captivated
faszinieren; gewinnen :: to allure
faszinierend {adj} | faszinierender | am faszinierendsten :: fascinating | more fascinating | most fascinating
faszinierend; verblüffend; interessant {adj} :: intriguing
faszinierend {adv} :: fascinatingly
fatal; schwerwiegend; verhängnisvoll; kapital; schlimm {adj} | fataler; schwerwiegender; verhängnisvoller; schlimmer | am fatalsten; am schwerwiegendsten; am verhängnisvollsten; am schlimmsten | fataler Fehler; schwerwiegender Fehler :: fatal | more fatal | most fatal | fatal error
fatalistisch :: fatalistic
fatalistisch {adv} :: fatalistically
fauchen; zischen {vi} | fauchend; zischend | gefaucht; gezischt | faucht; zischt | fauchte; zischte :: to hiss | hissing | hissed | hisses | hissed
fauchen {vi} | fauchend | gefaucht | faucht | fauchte | jdn. anfauchen :: to spit {spat; spat} | spitting | spat | spits | spat | to spit at sb.
faul; langsam; träge {adj} | fauler; langsamer; träger | am faulsten; am langsamsten; am trägsten | zu faul sein, etw. zu tun | blinkfaul sein [auto] :: lazy | lazier | laziest | to be lazy about doing sth. | to be too lazy to indicate [Br.] / signal [Am.]
faul; verfault; schadhaft {adj} (Zähne) :: decayed
faul; träge; langsam; schwerfällig {adj} :: sluggish
faul {adj} | oberfaul {adj} [ugs.] :: fishy [coll.] | very fishy [coll.]
faul :: slothful
faul :: sluggard
faul {adv} :: lazily
faul {adv} :: rottenly
faul {adv} :: sluggishly
faul {adv} :: slothfully
faulend :: putrescent
faulenzen; herumbummeln; herumgammeln {vi} | faulenzend; herumbummelnd; herumgammelnd | gefaulenzt; herumgebummelt; herumgegammelt :: to loaf | loafing | loafed
faulenzen; untätig sein {vi} | faulenzend | gefaulenzt | faulenzt; ist untätig | faulenzte; war untätig :: to idle | idling | idled | idles | idled
faulenzen {vi} | faulenzend | gefaulenzt | faulenzt | faulenzte :: to laze | lazing | lazed | lazes | lazed
faulenzen {vi} | faulenzend | gefaulenzt | faulenzt | faulenzte :: to lounge | lounging | lounged | lounges | lounged
faul {adv} :: sluggardly
faulig; verfault; faul; morsch; mulmig; gammelig {adj} | fauliger; verfaulter; fauler; morscher; mulmiger; gammeliger | am fauligsten; am verfaultesten; am faulsten; am morschesten; am mulmigsten; am gammeligsten | Etwas ist faul im Staate Dänemark. (Da stimmt etwas nicht.) :: rotten | more rotten | most rotten; rottenest | Something is rotten in the state of Denmark. (Shakespeare)
faulig {adj} :: putrefactive
faunistisch {adj} :: faunal; faunistic
fausten {vi} | faustend | gefaustet :: to fist | fisting | fisted
faustisch {adj}; Faust(-us)...; seine Seele, Integrität usw. für Macht, Wissen usw. (an den Teufel) verkaufend | ein Handel/Pakt mit dem Teufel :: faustian; Faustian | a faustian bargain
faustkämpferisch {adj} :: pugilistic
favorisieren {vt} | favorisierend | favorisiert | favorisiert werden :: to favor [Am.]; to favour [Br.] | favoring; favouring | favored; favoured | to be favourite
faxen; telefaxen {vt} [telco.] | faxend; telefaxend | gefaxt; getelefaxt :: to send by fax | sending by fax | sent by fax
fechten {vi} [sport] | fechtend | gefochten | er/sie ficht; er/sie fechtet | ich/er/sie focht; ich/er/sie fechtete | er/sie hat/hatte gefochten | ich/er/sie föchte :: to fence | fencing | fenced | he/she fences | I/he/she fenced | he/she has/had fenced | I/he/she would fence
fechten :: to fight
federartig; federweich {adj} :: feathery
federbelastet {adj} :: spring-loaded
federförmig {adj} :: featherlike; feathery; plumose
federführend {adj} | bei etw./für etw. federführend sein | federführend involviert sein (bei etw.) :: in charge | to be in charge of sth. | to play a leading role (in sth.)
federleicht {adj} :: light as a feather; floating
federlos {adj} :: unfeathered
gut federn :: to have good suspension
federnd {adv} :: springily
federnd; elastisch {adj} | federnder; elastischer | am federndsten; am elastischsten :: springy | springier | springiest
feenhaft {adj} | feenhafter | am feenhaftesten :: fairylike | more fairylike | most fairylike
fegen; ausfegen; kehren; auskehren; wegkehren | fegend; ausfegend; kehrend; auskehrend; wegkehrend | gefegt; ausgefegt; gekehrt; ausgekehrt; weggekehrt | er/sie fegt; er/sie kehrt | ich/er/sie fegte; ich/er/sie kehrte | er/sie hat/hatte gefegt; er/sie hat/hatte gekehrt | nicht gekehrt :: to sweep {swept; swept} | sweeping | swept | he/she sweeps | I/he/she swept | he/she has/had swept | unswept
fegen; kehren {vt} | fegend; kehrend | gefegt; gekehrt :: to brush | brushing | brushed
fehl am Platze sein (Bemerkung) :: to be uncalled for
sich fehl am Platze fühlen :: to be out of one's element
fehlbar :: fallible
fehlbar {adv} :: fallibly
fehlbesetzen; schlecht besetzen | fehlbesetzend; schlecht besetzend | fehlbesetzt; schlecht besetzt :: to miscast {miscast; miscast} | miscasting | miscast
fehlen | fehlend | gefehlt | er/sie fehlt | ich/er/sie fehlte | wir/sie fehlten | er/sie hat/hatte gefehlt :: to be absent; to be away | being absent | been absent | he/she is absent | I/he/she was absent | we/they were absent | he/she has/had been absent
fehlen; hapern; Mangel haben {vi} (an) | fehlend; hapernd; Mangel habend | gefehlt; gehapert; Mangel gehabt | es fehlt | es fehlte :: to lack (of) | lacking | lacked | it lacks | it lacked
fehlen; nicht vorhanden sein | etwas fehlt | Mir fehlen 10 Euro. :: to be missing | there's sth. missing | I'm missing Euro 10.
fehlen; Unrecht begehen; einen Fehltritt begehen :: to lapse
fehlend; ausbleibend {adj} | An der Jacke fehlt ein Knopf. | Ihm fehlen zwei Zähne. :: missing | The jacket has one botton missing. | He has two teeth missing.
fehlend; vermisst {adj} | fehlen; vermisst werden :: unaccounted for | to be unaccounted
fehlend :: nonexisting
fehlend {adj} :: unavailable
fehlend :: wanting
fehleranfällig {adj} :: fault-prone; prone to error; error-prone
fehlerbehaftet {adj} :: having errors; containing errors
fehlerbehebend; korrigierend {adj} :: corrective
fehlerfrei; fehlerlos {adj} :: free from error
fehlerfrei {adj} :: error-free; faultless
fehlerfrei; fehlerlos; einwandfrei; solide {adj} :: sound
fehlerfrei {adv} :: faultlessly
fehlerhaft; mangelhaft; schadhaft {adj} | fehlerhafter; mangelhafter; schadhafter | am fehlerhaftesten; am mangelhaftesten; am schadhaftesten | ein mangelhafter Zustand :: defective | more defective | most defective | a defective condition
fehlerhaft; schadhaft {adj} | fehlerhafter | am fehlerhaftesten :: faulty | more faulty | faultiest
fehlerhaft {adv} :: faultily
fehlerhaft; beschädigt {adj} :: flawed
fehlerhaft {adv} :: mistakenly
fehlerhaft; unrichtig; falsch {adj} :: incorrect
fehlerhaft; irrtümlicherweise {adv} :: mistakenly
fehlerhaft :: failing
fehlerhaft :: flawy
fehlerhaft :: offending
fehlerhafte Spur {f} :: bad track
fehlerhafte Verzweigung {f} :: wild branch
fehlerhafter Befehl :: bad command error
fehlerhafter Block :: bad block
fehlerhafter Sektor :: bad sector
fehlerlos; makellos; lupenrein; fehlerfrei {adj} :: flawless
fehlerlos; makellos {adv} :: flawlessly
fehlerlos; fehlerfrei; einwandfrei {adj} :: immaculate
fehlerlos {adv} :: immaculately
fehlertolerant {adj} | fehlertolerante Systeme :: fault-tolerant; error-tolerant | fault-tolerant systems; error-tolerant systems
fehlgebären; eine Fehlgeburt haben | fehlgebärend; zu früh gebärend :: to abort | aborting
fehlerträchtig; fehlerbehaftet; fehlerhaft {adj} [comp.] :: buggy
fehlgeleitet {adj} :: errant
fehlgeleitet {adj} [techn.] (Dinge) | fehlgeleiteter Satellit :: rogue | rogue satellite
fehlgeschlagen; gescheitert {adj} :: failed; aborted
fehlgehen :: to astray
fehlleiten :: to misroute; to misrout
fehlleiten | fehlleitend | fehlgeleitet :: to missend {missent; missent} | missending | missent
fehlleitend :: misdirecting
fehllochen :: to mispunch
fehlprogrammiert {adj} :: misprogrammed
fehlschlagen; durchfallen; ein Reinfall sein | fehlschlagend; durchfallend; ein Reinfall seiend | fehlgeschlagen; durchgefallen; ein Reinfall gewesen | Die Show war ein Reinfall. :: to flop | flopping | flopped | The show flopped.
fehlschlagen; fehllaufen {vi} | fehlschlagend; fehllaufend | fehlgeschlagen; fehlgelaufen :: to miscarry | miscarrying | miscarried
fehlschlagen; scheitern {vi} | fehlschlagend; scheiternd | fehlgeschlagen; gescheitert :: to abort | aborting | aborted
fehlschlagen :: to miss
fehlschlagen {vi} | fehlschlagend | fehlgeschlagen :: to go wrong; to come to nothing | going wrong; coming to nothing | gone wrong; come to nothing
fehlschlagen {vi} | fehlschlagend | fehlgeschlagen | schlägt fehl | schlug fehl :: to backfire | backfiring | backfired | backfires | backfired
fehlzünden {vi} [auto] | fehlzündend | fehlgezündet :: to misfire; to backfire | misfiring; backfiring | misfired; backfired
feierlich; ernst {adj} | feierlicher | am feierlichsten | hochfeierlich | feierliches Versprechen | Feierliche Erklärung zur Europäischen Union :: solemn | more solemn | most solemn | extremely solemn | solemn pledge | Solemn Declaration on European Union
feierlich {adj} :: ritualistic
feierlich begehen; feiern {vt} | feierlich begehend; feiernd | feierlich begangen; gefeiert | begeht feierlich; feiert | beging feierlich; feierte :: to solemnize [Am.]; to solemnise [Br.] | solemnizing; solemnising | solemnized; solemnised | solemnizes; solemnises | solemnized; solemnised
feierlich; zeremoniell {adj} :: ceremonial
feierlich {adv} :: ceremoniously
feierlich {adv} :: ritually
feierlich {adv} :: solemnly
feierlich {adv} :: ritualistically
feiern; ein Fest begehen {vt} | feiernd | gefeiert | er/sie feiert | ich/er/sie feierte | er/sie hat/hatte gefeiert | im engsten Freundeskreis feiern | nicht gefeiert :: to celebrate | celebrating | celebrated | he/she celebrates | I/he/she celebrated | he/she has/had celebrated | to celebrate with a few good friends | uncelebrated
feiern {vt} | feiernd | gefeiert | feiert | feierte :: to party | partying | partied | parties | partied
(ein Fest) feiern {vi} | feiernd | gefeiert :: to feast | feasting | feasted
feiern {vi} | feiernd | gefeiert | feiert | feierte :: to revel | revelling | revelled | revels | revelled
jdn. feiern :: to lionize sb. [eAm.]; to lionise sb. [Br.]
feige; feig {adj} | feiger | am feigsten :: cowardly | more cowardly | most cowardly
feige; selbstsüchtig {adj} :: base
feige; feig {adj} | feige sein :: chicken; yellow; yellow-bellied [coll.] | to be a chicken; to be yellow; to have no guts
feige; feig {adj} :: weak-kneed
feige; feig; ängstlich; zaghaft {adj} :: craven
feige {adv} :: cravenly
feige {adj} :: gutless
feilbieten; prostituieren | feilbietend | feilgeboten :: to prostitute | prostituting | prostituted
feilen {vt} | feilend | gefeilt :: to file | filing | filed
feilen | feilt | feilte :: to rasp | rasps | rasped
feilschen | feilscht | gefeilscht | feilschte | feilschend :: to haggle | haggles | haggled | haggled | haggling
feilschen; gemein handeln; schachern | feilschend; gemein handelnd; schachernd | feilscht; schachert | feilschte; schacherte :: to palter | paltering | palters | paltered
feilschen | feilschend | feilscht :: to dicker [Am.] | dickering | dickers
fein {adj} | feiner | am feinsten :: fine | finer | finest
fein {adv} :: finely
fein; feinsinnig; hintergründig; subtil {adj} | feiner | am feinsten :: subtle | subtler | subtlest
fein; vornehm; nobel; toll; klasse [ugs.]; großartig {adj} :: swell [Am.] (old-fashioned)
fein; fein unterscheidend {adj} :: discerning
jdn. fein/schön machen; jdn. herausputzen | sich fein/schön machen; sich herausputzen; sich aufhübschen; sich schniedeln [ugs.] :: to prink sb. | to prink oneself
fein machend :: sprucing
fein raus sein; aus dem Schneider sein [ugs.] :: to be off the hook [coll.]
sich nicht zu fein sein, etw. zu tun :: not to be above doing sth.
etw. feinabstimmen; genau einstellen | feinabstimmend; genau einstellend | feinabgestimmt; genau eingestellt :: to fine-tune sth. | fine-tuning | fine-tuned
feindlich; feindselig; feindlich gesinnt (gegen) {adj} | feindlicher | am feindlichsten :: hostile (to) | more hostile | most hostile
feindlich; gegnerisch {adj} :: adverse
feindlich {adv} :: adversely
feindlich {adv} :: antagonistically
feindselig; feindlich; feindlich gesinnt {adj} :: inimical
feindselig; feindlich {adv} :: inimically
feindselig {adv} :: hostilely
feinfaserig {adj} :: fibrillar
feingeschliffen :: honed
feinhörig {adj} | feinhöriger | am feinhörigsten :: quick of hearing | quicker of hearing | quickest of hearing
feinkörnig {adj} :: fine-grained; fine; close-grained; finely granular; fine-granular
feinkörnig {adj} [photo.] :: fine-grain
feinkörnig {adj} (Zucker) :: finely gratulated
feinmaschig {adj} :: finely woven
feinmechanisch {adj} :: fine mechanical
feinschleifen; honen [techn.] | feinschleifend; honend | feingeschliffen; gehont :: to hone | honing | honed
feinschmeckerisch; gastronomisch {adj} | gastronomische Spezialitäten :: gastronomic; gastronomical | gastronomic specialties
feinstkörnig {adj} [techn.] :: superfine-grained
feinschmeckerisch {adv} :: gastronomically
feist {adj} :: fett; plumb
feldspathaltig {adj} [min.] :: feldspathic
felsenfest {adj} :: steady as a rock
felsenfest {adj} :: steadfast; unwavering; unshakeable
felsig {adj} | felsiger | am felsigsten :: craggy | craggier | craggiest
felsig {adj} | felsiger | am felsigsten :: rocky | rockier | rockiest
felsig {adv} :: rockily
feministisch {adj} :: feminist
fensterlos {adj} :: windowless; without windows
ferkeln {vi} | ferkelnd | geferkelt | ferkelt | ferkelte :: to farrow | farrowing | farrowed | farrows | farrowed
fermentativ {adj} :: fermentational
fern; weit {adj} | ferner; weiter | am fernsten; am weitesten | fern jeder Zivilisation | Weit gefehlt.; Bei weitem nicht. :: far | farther; further | farthest; furthest | far from any semblance of civilization/civilisation | Far from it.
fern {prp; +Dativ} | fern der Heimat leben :: far from; far away from; a long way from | to live far from home; to live a long way from home
fern liegen; fernliegen [alt] | Das liegt mir fern. | Es liegt mir fern, das zu tun. :: to be far from | That is the last thing I want to do. | I shouldn't dream of doing that.
fern sein von :: to be far off
fern; entfernt {adj} :: distant
fern {adv}; weit fort; in weiter Ferne :: afar
fern {adv} :: aloof
fernbedienen {vt} | fernbedienend | fernbedient :: to control remote | controlling remote | controlled remote
fernbedienen :: to teleguide
fernbleiben von | fernbleibend | ferngeblieben | bleibt fern | blieb fern :: to absent oneself from | absenting | absented | absents | absented
einer Abstimmung fernbleiben :: to abstain from voting
ferner :: moreover
ferner; weiter; überdies {adv} :: further; farther
ferngesteuert {adj} :: remote-controlled
fernhalten {adj} | fernhaltend | ferngehalten :: to keep away | keeping away | kept away
sich fernhalten {vr} (von) :: to keep out (of)
fernkopieren {vt} | fernkopierend | fernkopiert :: to telecopy | telecopying | telecopied
fernmessen {vt} | fernmessend | fergenmessen :: to telemeter | telemetering | telemetered
fernmündlich {adv} :: telephonically
fernschreiben :: to teleprint; to telescript; to teletype; to telewrite
fernsehen | fernsehend | ferngesehen | er/sie sieht fern | ich/er/sie sah fern | er/sie hat/hatte ferngesehen | Ich möchte meine Lieblings-Fernsehshow sehen. :: to watch TV; to watch television; to watch telly [Br.] | watching television | watched television | he/she watches television | I/he/she watched television | he/she has/had watched television | I want to watch my favourite TV show.
fernsichtig {adj} :: long-sighted
fernsteuern {vt} | fernsteuernd | ferngesteuert :: to telecontrol; to telecommand | telecontrolling; telecommanding | telecontrolled; telecommanded
fernübertragen {vt} | fernübertragend | fernübertragen :: to telecommunicate | telecommunicating | telecommunicated
fernüberwachen {vt} | fernüberwachend | fernüberwacht :: to telediagnose | telediagnosing | telediagnosed
fernüberwachen {vt} | fernüberwachend | fernüberwacht :: to telemonitor | telemonitoring | telemonitored
fernverarbeiten {vt} | fernverarbeitend | fernverarbeitet :: to teleprocess | teleprocessing | teleprocessed
ferrimagnetisch {adj} [min.] :: ferrimagnetic
ferritisch {adj} | ferritischer Stahl :: ferritic | ferritic steel
ferromagnetisch {adj} [phys.] :: ferromagnetic; ferromagnetical
fertig; bereit; parat (für; zu) {adj} | fertig sein; bereit sein; auf dem Sprung sein [ugs.] | nicht fertig; nicht bereit | zu allem bereit | abfahrbereit; abfahrtbereit | eine Ausrede parat haben | Ich habe kein passendes Beispiel parat. | Es muss bis zehn Uhr fertig sein. :: ready (for) | to be ready | unready | ready for anything | ready to leave; ready to go | to be ready with an excuse | I can't think of a suitable example. | It must be ready by ten.
fertig {adv} :: readily
fertig {adj} :: through
fertigen; anfertigen; verfertigen; verarbeiten {vt} (zu) | fertigend; anfertigend; verfertigend; verarbeitend | gefertigt; angefertigt; verfertigt | etw. fertigen lassen :: to manufacture (into) | manufacturing | manufactured | to have sth. manufactured
etw. fertig machen | fertig gemacht | fertig machend :: to get sth. ready | got ready | getting ready
fertig bringen {vt} :: to be capable of
fertig machen; scharf kritisieren {vt} | fertig machend; scharf kritisierend | fertig gemacht; scharf kritisiert :: to blister | blistering | blistered
jdn. fertig machen :: to run sb. ragged
fertig machen; in die Pfanne hauen [ugs.] {vt} | fertig machend; in die Pfanne hauend | fertig gemacht; in die Pfanne gehauen :: to annihilate | annihilating | annihilated
fertig machen {vt} | fertig machend | fertig gemacht :: to tucker [Am.] | tuckering | tuckered
fertig machen; scharf kritisieren; abwatschen {vt} | fertig machend; scharf kritisierend; abwatschend | fertig gemacht; scharf kritisiert; abgewatscht | macht fertig; kritisiert scharf; watscht ab | machte fertig; kritisierte scharf; watschte ab :: to lambaste; to lambast [coll.] | lambasting | lambasted | lambasts | lambasted
sich selbst fix und fertig machen :: to run oneself ragged
fertig sein | total fertig sein :: to be buggered | to be completely buggered
fertig; fertig bearbeitet {adj} :: finished
fertigstellen {vt} | fertigstellend | fertiggestellt :: to finish; to complete; to get done | finishing; completing; getting done | finished; completed; got done
fertig werden mit; einer Sache beikommen; mit etw. zu Rande kommen | mit etw. nicht fertig werden; mit etwas nicht zu Rande kommen :: to cope with sth. | not to be able to manage sth.
damit fertig werden; etw. durchstehen; etw. hinter sich bringen :: to walk it off [slang]
mit etw. spielend fertig werden; etw. spielend schaffen :: to take sth. in one's stride
fertig bekommen; fertigbekommen [alt]; fertig kriegen [ugs.]; fertigkriegen [alt] [ugs.] {vt} | fertig bekommend; fertigbekommend; fertig kriegend; fertigkriegend | fertig bekommen; fertigbekommen; fertig gekriegt; fertiggekriegt :: to get done; to finish; to complete | getting done; finishing; completing | got done; finished; completed
fertigungssynchron {adj} :: just-in-time /JIT/
fesch; todschick; piekfein; vornehm {adj} :: posh
fesseln {vt} | fesselnd | gefesselt | fesselt | fesselte :: to tie up; to bind; to tie down | tying up; binding; tying down | tied up; bound; tied down | ties up; binds; ties down | tied up; bound; tied down
fesseln {vt} | fesselnd | gefesselt | fesselt | fesselte :: to enchain; to chain up | enchaining; chaining up | enchained | enchains | enchained
fesseln {vt} (Handfesseln) | fesselnd | gefesselt | er/sie fesselt | ich/er/sie fesselte :: to fetter; to shackle | fettering; shackling | fettered; shackled | he/she fetters; he/she shackles | I/he/she fettered; I/he/she shackled
fesseln; binden | fesselnd; bindend | gefesselt; gebunden :: to truss (up) | trussing | trussed
(an Armen und Beinen) fesseln | fesselnd | gefesselt :: to hogtie [Am.] | hogtying | hogtied
fesseln; ganz in Anspruch nehmen {vt} | fesselnd; ganz in Anspruch nehmend | gefesselt; ganz in Anspruch genommen :: to absorb | absorbing | absorbed
(Aufmerksamkeit) fesseln {vt} | fesselnd | gefesselt :: to rivet; to arrest | riveting; arresting | riveted; arrested
fesseln; faszinieren {vt} (Film usw.) | fesselnd; faszinierend | gefesselt; fasziniert :: to grip | gripping | gripped
fesselnd {adj} | fesselnder | am fesselndsten :: captivating | more captivating | most captivating
fesselnd {adv} :: engrossingly
fesselnd {adv} :: intriguingly
fesselnd; packend; interessant {adj} :: absorbing
fesselnd; spannend {adj} (Buch, Film) :: spellbinding
fesselnd; zupackend {adj} :: gripping
fesselnd {adv} :: captivatingly
fesselnd {adv} :: grippingly
festgesetzt; festgelegt {adj} :: determinate
festgesetzt; festgelegt :: set
fest; standhaft; langsam {adj} | fester; standhafter | am festesten; am standhaftesten :: steady | steadier | steadiest
fest; stabil {adj} | fester; stabiler | am festesten; am standhaftesten; am stabilsten | fest bei etw. bleiben :: firm | firmer | firmest | to stand firm on sth.
fest {adv} :: firmly
fest; dauerhaft; haltbar {adj} :: substantial
fest; konstant {adj} :: non-varying
fest; stämmig; stabil; handfest {adj} | fester; stämmiger; stabiler; handfester | am festesten; am stämmigsten; am stabilsten; am handfestesten :: sturdy | sturdier | sturdiest
fest; straff; eng {adv} | fest halten :: tight | to hold tight
fest; standfest; unentwegt; unverwandt {adj} | fester; standfester; unentwegter | am festesten; am standfestesten; am unentwegtesten :: steadfast | more steadfast | most steadfast
fest; schnell; tüchtig {adj} :: fast
fest; sehr beständig {adj} | eine sehr beständige Verbindung :: tenacious | a very tenacious link
fest; solid; stabil; robust {adj} :: solid
fest {adj} :: fixed; fixated <fix>
fest; sicher; beständig; undurchdringlich {adj} :: ...proof
fest; rege {adj} [fin.] :: buoyant
fest; feststehend; entschieden {adj} :: settled
fest; geregelt; regulär {adj} | feste Zeiten | festes Einkommen; geregeltes Einkommen :: regular | regular hours | regular income
fest verbunden {adj} :: non-switched
fest werden; erstarren | fest werdend; erstarrend | fest geworden; erstarrt :: to set {set; set} | setting | set
fest werden | fest werdend | fest geworden :: to firm | firming | firmed
fest {adv} :: tightly
festigen; fest (sicher) machen :: to steady
festigen; bekräftigen {vt} | festigend; bekräftigend | gefestigt; bekräftigt :: to cement | cementing | cemented
festigkeitstechnische Berechnung {f} [techn.] :: mechanical design calculation
fester Stand :: foothold
festfahren; festfressen [ugs.]; sich verklemmen | festfahrend; festfressend; sich verklemmend | festgefahren; festgefressen; sich verklemmt :: to get stuck | getting stuck | got stuck
festfressen {vi}; sich verklemmen {vr} | festfressend; sich verklemmend | festgefressen; sich verklemmt :: to seize up | seizing up | seized up
festgemacht :: proofed
festgeschaltet {adj} | festgeschaltete Verbindung {f}; Standverbindung {f} :: permanently connected; permanently switched | non-switched line
festgesetzt {adv} :: statedly
festhaftend :: bonded
festhaltbar :: cleavable
(sich) festhalten; haften (an) :: to cling {clung; clung} (to)
festhalten (an); beharren (auf) | festhaltend; beharrend | festgehalten; beharrt :: to cleave {cleaved, clave; cleaved} (to) | cleaving | cleaved
festhalten {vi} (an einer Idee) | festhaltend | festgehalten :: to cherish | cherishing | cherished
festhalten {vt} | festhaltend | festgehalten | an etw. festhalten | sich an etw. festhalten :: to hold down; to hold tight; to hold on | holding down; holding tight; holding on | held down; held tight; held on | to hold onto sth. | to hold oneself onto sth.
festhalten; verhaften; verwahren {vt} | festhaltend; verhaftend; verwahrend | festgehalten; verhaftet; verwahrt :: to detain | detaining | detained
festhalten {vt} :: to retain
festhalten an; bleiben bei; sich halten an; fest bleiben bei | festhaltend an; bleibend bei; sich haltend an; fest bleibend bei | festgehalten an; geblieben bei; sich gehalten at; fest geblieben bei :: to adhere to | adhering to | adhered to
festhalten {vt} | festhaltend | festgehalten | jdn. fest in den Armen halten :: to grasp | grasping | grasped | to grasp sb. in one's arms
festhalten an; treu bleiben; fest bleiben {vi} | festhaltend an; treu bleibend; fest bleibend | festgehalten an; treu geblieben; fest geblieben :: to abide by {abode; abode}; to stick with {stuck; stuck} | abiding by; sticking with | abode by; stuck with
festhalten an {vi} | festhaltend | festgehalten :: to hang on to | hanging on | hanged on; hung on
festigen; sich festigen | festigend | gefestigt | festigt | festigte :: to solidify | solidifying | solidified | solidifies | solidified
festkeilen | festkeilend | festgekeilt | keilt fest | keilte fest :: to chock | chocking | chocked | chocks | chocked
mit Klebeband festkleben :: to tape down
festklemmen; verkeilen {vt} | festklemmend; verkeilend | festgeklemmt; verkeilt :: to wedge; to block | wedging; blocking | wedged; blocked
festknebeln; feststellen {vt} | festknebelnd; feststellend | festgeknebelt; festgestellt :: to toggle | toggling | toggled
festkommen {vi} [naut.] :: to run aground
festlegen; festsetzen {vt} | festlegend; festsetzend | festgelegt; festgesetzt | legt fest; setzt fest | legte fest; setzte fest | noch nicht festgelegt; noch nicht definiert :: to determine | determining | determined | determines | determined | to be determined /TBD/; to be defined
festlegen {vt} | festlegend | festgelegt | sich festlegen (auf) :: to commit | committing | committed | to commit oneself (to)
sich festlegen {vr} | sich festlegend | sich festgelegt :: to tie oneself down | tying oneself down | tied oneself down
festlegen; festsetzen; bestimmen {vt} | festlegend; festsetzend; bestimmend | festgelegt; festgesetzt; bestimmt | legt fest; setzt fest; bestimmt | legte fest; setzte fest; bestimmte :: to assign | assigning | assigned | assigns | assigned
festlegen; statuieren; festschreiben {vt} | festlegend; statuierend; festschreibend | festgelegt; statuiert; festgeschrieben | legt fest; statuiert; schreibt fest | legte fest; statuierte; schrieb fest :: to lay down | laying down | laid down | lays down | laid down
(örtlich) festlegen; abstecken; fixieren {vt} | festlegend; absteckend; fixierend | festgelegt; abgesteckt; fixiert | legt fest; steckt ab; fixiert | legte fest; steckte ab; fixierte :: to locate | locating | located | locates | located
festlegen; zementieren [übtr.] {vt} | festlegend; zementierend | festgelegt; zementiert | legt fest; zementiert | legte fest; zementierte :: to make permanent | making permanent | made permanent | makes permanent | made permanent
Kapital festlegen [econ.] :: to immobilize/immobilise [Br.] capital
festlich; gastlich {adj} :: convivial
festlich; gastlich {adv} :: convivially
festlich; fröhlich {adj}; Fest... | festlicher | am festlichsten | festlicher Anlass :: festive | more festive | most festive | festive occasion
festlich {adv} :: festively
festlich {adj} :: feastful; festal
festlich {adv} :: festally
festlich {adv} :: solemnly
festmachen {vt} | festmachend | festgemacht | macht fest | machte fest :: to belay | belaying | belayed | belays | belayed
festmachen :: to make fast
festmachen; befestigen {vt} (an) | festmachend; befestigend | festgemacht; befestigte | macht fest; befestigt | machte fest; befestigte :: to fasten (to) | fastening | fastened | fastens | fastened
festmachen; anlegen; vertäuen {vt} | festmachend; anlegend; vertäuend | festgemacht; angelegt; vertäut | macht fest; legt an; vertäut | machte fest; legte an; vertäute :: to moor | mooring | moored | moors | moored
festnageln {vt} | festnagelnd | festgenagelt | nagelt fest | nagelte fest :: to spike | spiking | spiked | spikes | spiked
jdn. festnageln {vt} [übtr.] | jdn. festnagelnd | jdn. festgenagelt | Es ist schwierig, ihn festzunageln. :: to pin so. down [fig.] | pinning so. down | pinned so. down | He's a difficult man to pin down.
festnehmen; verhaften; arretieren; gefangennehmen; gefangen nehmen {vt} | festnehmend; verhaftend; arretierend; gefangennehmend; gefangen nehmend | festgenommen; verhaftet; arretiert; gefangengenommen; gefangen genommen | nimmt fest; verhaftet; arretiert; nimmt gefangen | nahm fest; verhaftet; arretierte; nahm gefangen :: to arrest | arresting | arrested | arrests | arrested
festnehmen; fassen {vt} | festnehmend; fassend | festgenommen; gefasst :: to apprehend | apprehending | apprehended
festpflocken {vt} | festpflockend | festgepflockt :: to peg down | pegging down | pegged down
festprogrammiert {adj} :: fix-programmed
festschnallen {vt} | festschnallend | festgeschnallt :: to strap down | strapping down | strapped down
sich festsaugen (an) :: to attach itself (to)
festschrauben {vt} | festschraubend | festgeschraubt :: to screw tight | screwing tight | screwed tight
festsetzen; bestimmen {vt} | festsetzend; bestimmend | festgesetzt; bestimmt | setzt fest; bestimmt | setzte fest; bestimmte :: to appoint | appointing | appointed | appoints | appointed
festsetzen; festlegen; aufstellen; fixieren {vt} | festsetzend; festlegend; aufstellend; fixierend | festgesetzt; festgelegt; aufgestellt; fixiert :: to set {set; set} | setting | set
festsitzen; nicht weiterkommen {vi} | festsitzend; nicht weiterkommend | festgesessen; nicht weitergekommen | sitzt fest; kommt nicht weiter | saß fest; kam nicht weiter :: to be stuck; to be bogged down | being stuck; being bogged down | been stuck; been bogged down | is stuck; is bogged down | was stuck; was bogged down
festsitzen {vi} | festsitzend | festgesessen | sitzt fest | saß fest :: to stick fast {stuck; stuck} | sticking fast | stuck fast | sticks fast | stuck fast
festsitzen {vi} | festsitzend | festgesessen :: to be snookered | being snookered | been snookered
feststecken {vt} | feststeckend | festgesteckt :: to tack (with pin) | tacking | tacked
feststehen {vi} | feststehend | festgestanden :: to stand firm | standing firm | stood firm
feststehen; endgültig sein {vi} | feststehend | festgestanden; endgültig gewesen | steht fest; ist endgültig | stand fest; war endgültig :: to be definite | being definite | been definite | is definite | was definite
feststehend; festgelegt; fix; starr; vorgegeben {adj} :: fixed
feststehend {adj} :: static
feststehend {adj} :: established
feststehend; ortsfest {adj} :: stationary
feststellbar :: certifiable
feststellbar; ermittelbar; erfassbar {adj} :: ascertainable; discoverable
nicht feststellbar :: undiscernible
feststellbar {adv} :: certifiably
feststellen; ermitteln {vt} | feststellend; ermittelnd | festgestellt; ermittelt :: to determine | determining | determined
etw. feststellen | feststellend | festgestellt | etw. mit Befriedigung (Genugtuung) feststellen :: to notice sth. | noticing | noticed | to notice sth. with satisfaction
feststellen; bemerken; haben {vt} | feststellend; bemerkend; habend | festgestellt; bemerkt; gehabt :: to experience | experiencing | experienced
festtreten {vt}; herumtrampeln {vi} | festtretend; herumtrampelnd | festgetreten; herumgetrampelt | die Erde festtreten :: to tramp | tramping | tramped | to tramp the earth
festtreten; festwalzen; festfahren {vt} | festtretend; festwalzend; festfahrend | festgetreten; festgewalzt; festgefahren :: to compact | compacting | compacted
festverdrahtet {adj} :: hard-wired; hardwired
festverdrahtet; verdrahtet; mit einem Drahtgeflecht umgeben :: wired
festverzinslich {adj} :: fixed interest-bearing
fetal; fötal {adj} [med.] | fetale Überwachung :: fetal [Am.]; foetal [Br.] | fetal monitoring
feten; feiern | fetend; feiernd | gefetet; gefeiert | fetete; feierte :: to fete | feting | feted | feted
fetofetal {adj} [med.] | fetofetale Transfusion {f} :: fetofetal | fetofetal transfusion
fett; dick {adj} | fetter | am fettesten :: fat | fatter | fattest
fett {adj} :: bold
fett (Boden); schwer (Speisen) {adj} :: rich
fett (Gemisch) {adj} :: rich
fett; fettig {adj} | fetter; fettiger | am fettesten; am fettigsten :: porky | porkier | porkiest
fett {adv} :: porkily
fett; dick; korpulent {adj} :: gross
fett machen {vt} :: to fatten
fette Schrift {f} :: blackface
fetten; einfetten {vt} | fettend; einfettend | gefettet; eingefettet | fettet; fettet ein | fettete; fettete ein :: to grease | greasing | greased | greases | greased
fettfrei {adj} :: nonfat
fettig; schmalzig {adj} | fettiger | am fettigsten :: greasy | greasier | greasiest
fettgedruckt {adj} :: in bold print
fettig; speckig {adj} | fettiger | am fettigsten :: fatty | fattier | fattiest
fettig {adj} :: oleaginous
fettig {adj} | fettiger | am fettigsten :: lardy | lardier | lardiest
fettig {adv} :: fattily
fettig {adv} :: greasily
fettleibig; beleibt {adj} [med.] :: obese
fettlöslich {adj} :: fat-soluble
fettlöslich {adj} :: liposoluble
fetzen; zerfetzen | fetzend; zerfetzend | gefetzt; zerfetzt | fetzt; zerfetzt | fetzte; zerfetzte :: to shred | shredding | shredded | shreds | shredded
fetzig {adj} [ugs.] :: crazy; wild; super
feucht; dunstig {adj} | feuchter | am feuchtesten | feucht und kühl :: damp | dampier | dampest | damp and chilly
feucht {adv} :: damply
feucht; feuchtkalt; kühl und feucht; klamm {adj} | feuchter | am feuchtesten :: dank | danker | dankiest
feucht {adv} :: dankly
(Farbe) feucht {adj} :: sticky
feucht {adv} :: dewily
feucht; humid {adj} :: humid
feucht {adv} :: humidly
feucht {adj} | feuchter | am feuchtesten :: moist; moisty | moister | moistest
feucht {adv} :: moistly
feucht; sumpfig {adj} | feuchter | am feuchtesten :: soggy | soggier | soggiest
feucht {adv} :: soggily
feuchtigkeitsbindend; Wasser anziehend {adj} :: hygroscopic; hygroscopical
feuchtigkeitsfest {adj} :: moisture-proof
feuchtigkeitsgeschützt {adj} :: moisture-proof; damp-proof
feuchtkalt; feucht; klamm {adj} | feuchter; klammer | am feuchtesten; am klammsten :: clammy | more clammy | most clammy
feuchteabsorbierend {adj} :: desiccant
feuchter Händedruck :: clammy handshake
feuchtkalt {adv} :: clammily
feudal {adj} | feudaler | am feudalsten :: feudal | more feudal | most feudal
feudal {adv} :: feudally
feudalherrschaftlich :: seigniorial
feudalistisch :: feudalistic
feuerbeständig; brandbeständig {adj} :: fire-resistant
feuerfest {adj} | feuerfester | am feuerfestesten :: fireproof; fire-proof; fire-resistant | more fireproof | most fireproof
feuerfest; flammensicher {adj} | feuerfestes Gehäuse :: flameproof | flameproof enclosure
feuerfest {adj} :: apyrous
feuerfest (Geschirr) {adj} :: heat-resistant
feuerfest {adj} | feuerfeste Ausmauerung {f} [mach.] (Kesselbau) :: refractory | refractory lining
feuerfest machen | feuerfest machend | feuerfest gemacht | macht feuerfest | machte feuerfest :: to fireproof | fireproofing | fireproofed | fireproofs | fireproofed
feuerfestes Glas :: silex
feuergefährdete Gebäude :: firetraps
feuergefährlich; leicht entzündbar {adj} :: flammable
feuergefährlich; leicht entflammbar; leicht entzündbar {adj} :: inflammable
nicht feuergefährlich :: noninflammable
feuerhemmend {adj} :: fire-retardant
feuern; anfeuern {vt} | feuernd; anfeuernd | gefeuert; angefeuert | feuert; feuert an | feuerte; feuerte an :: to fire | firing | fired | fires | fired
mit Kohle feuern :: to burn coal
jdm. eine feuern [übtr.] :: to land sb. one
feuerrot {adj} :: blazing red
feuersicher {adj} :: fire-proof; flame-proof
feuerspeiend {adj} :: fire-spitting
feuerunterdrückendes Mittel :: fire suppressant medium
feuerverzinkt {adj} :: hot-dipped; hot-dip galvanised [Br.]; hot-dip galvanized [Am.]
feurig {adv} :: fervently
feurig {adv} :: fierily
feurig {adj} | feuriger | am feurigsten :: fiery | fierier; more fiery | most fiery; fieriest
feurig {adj} :: igneous
feurig :: mettled
feurig :: spunky
feurig {adv} :: fervidly
feurig {adv} :: spunkily
ficken; vögeln; bumsen; poppen; pimpern; rummachen; eine Nummer schieben; rammeln {vi} {vt} [ugs.] [slang] | mit jdm. ficken :: to fuck; to hump; to screw; to poke; to shag [Br.]; to root [Austr.] [slang] | to fuck sb.; to have a bang with sb.
fidel; lustig; fröhlich; vergnügt {adj} | fideler; lustiger; fröhlicher; vergnügter | am fidelsten; am lustigsten; am fröhlichsten; am vergnügtesten :: jolly | jollier | jolliest
fieberartig :: fevery
fieberfrei {adj} [med.] :: afebrile
fiebern | fiebernd | gefiebert | fiebert :: to have (a) temperature | having a temperature | had a temperature | has a temperature
fieberhaft {adj} | fieberhafter | am fieberhaftesten :: feverish | more feverish | most feverish
fieberhaft {adv} :: feverishly
fiebernd :: fevered
fiebrig {adj} [med.] | Er hat noch Fieber. :: feverish; febrile | He's still feverish.
fiebrig :: shivery
fiedeln; geigen {vi} [mus.] | fiedelnd; geigend | gefiedelt; gegeigt | er/sie fiedelt | ich/er/sie fiedelte :: to fiddle | fiddling | fiddled | he/she fiddles | I/he/she fiddled
(das Tauwerk) fieren; halsen; abschießen {vt} [naut.] | fierend; halsend; abschießend | gefiert; gehalsn; abgeschossen | fieren und holen :: to veer | veering | veered | to veer and haul
fies {adj} :: nasty; horrible
fiftyfifty; halbe-halbe {adv} :: fifty-fifty
figürlich; gemustert {adj} :: figured
figurative Konstante {f} (Literale) :: figurative constant
figurieren {vt} [gehoben] | figurierend | figuriert :: to figure | figuring | figured
fiktiv {adv} :: fictitiously
filetieren {vt} [cook.] | filetierend | filetiert :: to fillet; to filet | filleting; fileting | filleted; fileted
filmen; verfilmen; drehen {vt} | filmend; verfilmend; drehend | gefilmt; verfilmt; gedreht | filmt; verfilmt; dreht | filmte; verfilmte; drehte | nicht gefilmt :: to film; to shoot | filming; shooting | filmed; shot | filmed; shoots | filmed; shot | unfilmed
filmen; verfilmen {vt} | filmend; verfilmend | gefilmt; verfilmt :: to be filming; to make a film | being filming; making a film | been filming; made a film
mit einer Videokamera filmen :: to camcord
filmisch :: cinematic
filmisch {adv} :: cinematically
filtern; filtrieren {vt} | filternd; filtrierend | gefiltert; filtriert | filtert; filtriert | filterte; filtrierte | ungefiltert; unfiltriert; nicht gefiltert; nicht filtriert :: to filter; to filtrate | filtering; filtrating | filtered; filtrated | filters; filtrates | filtered; filtrated | unfiltered
filtern :: to drain
filtern {vt} | filternd | gefiltert | filtert | filterte :: to percolate | percolating | percolated | percolates | percolated
filzen :: to shakedown
filzig; verfilzte :: felted
finanziell {adj} | finanzieller Erfolg | finanzielle Schwierigkeiten | aus finanztechnischen Gründen :: financial | financial success | financial difficulties | for financial reasons
finanziell {adv}; in finanzieller Hinsicht :: financially
finanziell; geldlich; pekuniär {adj}; Geld... :: pecuniary
finanziell; kommerzialisiert {adj}; Geld... | finanzielle Interessen :: moneyed | moneyed interests
finanziell unabhängig {adj} :: self-supporting
finanzieren {vt} | finanzierend | finanziert | finanziert | finanzierte :: to finance | financing | financed | finances | financed
finanzieren; finanziell fördern {vt} | finanzierend; finanziell fördernd | finanziert; finanziell gefördert | aus Eigenmitteln finanzieren :: to fund | funding | funded | to finance with one's own resources
finanzieren {vt} | finanzierend | finanziert | finanziert | finanzierte :: to bankroll | bankrolling | bankrolled | bankrolls | bankrolled
finanzpolitisch {adj} :: fiscal
finanzschwach {adj} [fin.] :: financially weak; with inadequate financial resources
finanzschwach; unsicher {adj} :: unsound
finanzstark {adj} :: financially strong; financially powerful
finanztechnisch; finanziell {adj} :: financial; fiscal
finden; vorfinden; auffinden {vt} | findend; vorfindend; auffindend | gefunden; vorgefunden; aufgefunden | er/sie findet | ich/er/sie fand | er/sie hat/hatte gefunden | ich/er/sie fände | Sie ist nirgends zu finden. | guten Absatz finden :: to find {found; found} | finding | found | he/she finds | I/he/she found | he/she has/had found | I/he/she would find | She is nowhere to be found. | to find a ready market
findend :: encountering
findig; einfallsreich {adj} | findiger; einfallsreicher | am findigsten; am einfallsreichsten :: resourceful | more resourceful | most resourceful
findig {adv} :: resourcefully
fingieren {vt} | fingierend | fingiert :: to fabricate; to make up | fabricating; making up | fabricated; made up
fingerförmig {adj} :: digitate
fingerhutvoll {adj} | in winzigen Mengen :: thimbleful | in thimblefuls
fingiert; falsch {adj} :: fictitious; bogus
finishen {vt} [mach.] | finishend | gefinisht :: to finish | finishing | finished
finit {adj} [gramm.] | finites Verb; konjugiertes Verb :: finite | finite verb
finster {adj} :: louring
finster {adv} :: gauntly
finster {adv} :: gloomily
finster {adv} :: loweringly
finster {adj} :: murky
finster {adv} :: murkily
finster :: obfuscatory
missbilligend blicken; ablehnend schauen; ein finsteres Gesicht machen | missbilligend blickend; ablehnend schauend; ein finsteres Gesicht machend | missbilligend geblickt; ablehnend geschaut; in finsteres Gesicht gemacht :: to lour; to lower | louring; lowering | loured; lowered
finster blicken; ein böses Gesicht machen; böse dreinschauen | finster blickend; ein böses Gesicht machend | finster geblickt; ein böses Gesicht gemacht | jdn. böse ansehen :: to scowl | scowling | scowled | to scowl at sb.; to give sb. a scowl
finster blickend {adv} :: scowlingly
finster blicken | finster blickend :: to glower | glowering
fintieren; eine Finte anwenden; antäuschen; täuschen | fintierend; eine Finte anwendend; antäuschend; täuschend | fintiert; eine Finte angewendet; angetäuscht; getäuscht :: to feint | feinting | feinted
firmeneigen {adj} :: company
firmeneigen; konzerneigen {adj} [econ.] | konzerneigene Versicherungsgesellschaft :: captive | captive insurance company
firmieren {vi} | firmierend | firmiert | Die Firma ABC firmiert nun unter XYZ. :: to operate under a certain name | operating under a certain name | operated under a certain name | The company ABC operates now under the new name XYZ.
fischen; angeln | fischend; angelnd | gefischt; geangelt | fischt; angelt | fischte; angelte :: to fish | fishing | fished | fishes | fished
mit dem Netz fischen | er/sie fischt mit dem Netz :: to trawl | he/she trawls
fischreich {adj} (Gewässer) :: rich in rish; abundant in fish (waters)
fischverarbeitende Industrie {f} :: fish processing industry
fiskalisch {adv} :: fiscally
fix und fertig; gestresst {adj} [ugs.] :: strung out [slang]
fixen (Drogen nehmen) :: to shoot drugs; to be on the needle; to fix [slang]
fixen :: to mainline [slang]
fixen (Börse) [fin.] | fixend | gefixt | fixt | fixte :: to sell bear; to bear | selling bear; bearing | sold bear; born | sells bear | sold bear
fixieren {vt} (auf) [psych.] | fixierend | fixiert | fixiert | fixierte | Er ist (zu) stark auf seine Mutter fixiert. :: to fixate (on; upon) | fixating | fixated | fixates | fixated | He has a mother fixation.
fixieren; haltbar machen {vt} | fixierend; haltbar machend | fixiert; haltbar gemacht | fixiert; macht haltbar | fixierte; machte haltbar :: to fix | fixing | fixed | fixes | fixed
sich auf etw. fixieren | Seine Interessen sind auf Fussball fixiert. :: to have a fixation about sth. | He has a fixation about football.
flach; platt {adj} | flacher; platter | am flachsten; am plattesten :: flat | flatter | flattest
flach; seicht {adj} | Der Fluss ist flach. | Das Wasser ist niedrig. :: low | The river is low. | The water is low.
flach; plattenartig {adj}; wie eine Platte :: platy
flach {adv} :: vapidly
flach werden; auslaufen {vi} (Gelände) | flach werdend; auslaufend | flach geworden; ausgelaufen :: to level off | leveling off; levelling off | leveled off; levelled off
flach wie ein Brett :: as flat as a pancake
flach :: tabular
flach; eben; flächenbündig {adj} | ebene Flächen :: plane | plane surfaces
flach; geschmacklos {adj} :: flat
flächendeckend {adj} :: area-wide; exhaustive; covering the needs; saturation ...
flächendifferenziert {adj} :: spatially distributed
flächenzentriert {adj} :: face-centered
flachbrüstig {adj} :: flat-chested
flachgelegt werden; genagelt werden [ugs.]; gefickt werden [vulg.]; mit jdm. Sex haben :: to get laid [coll.]; to get nailed [slang]
flachsfarben {adj} :: flaxen
flachsartig :: flaxy
flachshaarig {adj} :: flax haired
flackern | flackernd | geflackert | flackert | flackerte :: to flare | flaring | flared | flares | flared
flackern; flimmern | flackernd | geflackert | flackert | flackerte :: to flicker | flickering | flickered | flickers | flickered
flackern :: to glint
flambieren [cook.] | flambierend | flambiert :: to flambé; to flambe | flambéing | flambéed
flambiert {adj} :: flambé
flammen | flammend :: to flame | flaming
flammend {adv} :: flamingly
flammfest; flammenfest; flammbeständig; nicht entflammbar {adj} :: flame-resistant; flame-proof; flameproof
jdn./etw. flankieren | flankierend | flankiert | flankiert | flankierte :: to flank sb./sth. | flanking | flanked | flanks | flanked
flaschengrün {adj} :: bottle-green
flatterhaft {adj} | flatterhafter | am flatterhaftesten :: flighty | more flighty | most flighty
flattern :: to flacker
flattern | flatternd | geflattert | flattert | flatterte :: to flutter | fluttering | fluttered | flutters | fluttered
flattern :: to jitter
flattern | flatternd | flattert | flatterte :: to shimmy | shimming; shimmying | shimmies | shimmied
flattern; wehen; wogen; sich hin und her bewegen {vi} | flatternd; wehend; wogend; sich hin und her bewegend | geflattert; geweht; gewogt; sich hin und her bewegt :: to wave | waving | waved
flattern; huschen | flatternd; huschend | geflattert; gehuscht | flattert; huscht | flatterte; huschte :: to flit | flitting | flitted | flits | flitted
flattern (Haar) | flatternd | geflattert :: to stream | streaming | streamed
flattern | flatternd | geflattert | flattert | flatterte :: to flitter | flittering | flittered | flitters | flittered
flau; lose; schlaff; schlack [Süddt.] {adj} :: slack
flaumig; flockig {adj} | flaumiger; flockiger | am flaumigsten; am flockigsten :: fluffy | fluffier | fluffiest
flaumig {adj} | flaumiger | am flaumigsten :: downy; downey | downier | downiest
flaumig {adj} :: cottony
flauschig; wollig; weich {adj} :: fleecy
flechten; verflechten {vt} | flechtend; verflechtend | geflochten; verflochten :: to lace | lacing | laced
flechten; zusammenflechten; aus Flechtwerk herstellen | flechtend | geflochten :: to wattle | wattling | wattled
flechten (Haar) | flechtend | geflochten | er/sie flicht; er/sie flechtet | ich/er/sie flocht | er/sie hat/hatte geflochten | ich/er/sie flöchte :: to braid; to plait | braiding; plaiting | braided; plaited | he/she braids | I/he/she braided | he/she has/had braided | I/he/she would braid
(zu einem Kranz) flechten {vt} | flechtend | geflochten :: to wreathe | wreathing | wreathed
(aus Rohr) flechten {vt} | flechtend | geflochten :: to cane | caning | caned
fleckend :: specking
fleckenfrei {adj} :: stainless
fleckenlos {adj} :: fleckless
fleckenlos {adj} :: untainted
fleckenlos; makellos {adj} :: spotless
fleckenlos; makellos {adv} :: spotlessly
fleckig; schmutzig {adj} | ganz fleckig :: stained | full of stains
fleckig {adj} :: blotchy; blotched
fleckig; gefleckt {adj} | fleckiger | am fleckigsten :: patchy | patchier | patchiest
fleckig; verschmiert; schmutzig {adj} | fleckiger | am fleckigsten :: splotchy | splotchier | splotchiest
fleckig {adv} :: patchily
etw./jdn. fleddern {vt} | fleddernd | gefleddert :: to harm sb./sth.; to loot sb./sth. | harming; looting | harmed; looted
fledermausartig {adj} :: bat-like
flegelhaft; rüpelhaft {adj} [pej.] :: boorish
flegelhaft {adv} :: boorishly
flegelhaft; ungehobelt {adj} :: churlish
flegelhaft {adv} :: churlishly
flegelhaft; rüpelhaft; lümmelhaft; pöbelhaft {adj} :: loutish
flehen {vi} (um) | flehend | gefleht | fleht | flehte :: to implore; to plead (for) | imploring; pleading | implored; pleaded | implores; pleads | implored; pleaded
flehen {vi} (um); inständig bitten {vt} | flehend; inständig bittend | gefleht; inständig gebeten | fleht | flehte :: to crave | craving | craved | craves | craved
flehen {vi} (um); flehentlich bitten {vi} (um) | flehend; flehentlich bittend | gefleht; flehentlich gebeten :: to pray (for) | praying | prayed
flehend {adv} :: beseechingly
flehend :: supplicatory
flehend {adv} :: pleadingly
flehentlich; flehend; bittend {adj} :: appealing
flehentlich {adj} :: imploring; pleading; beseeching
fleischbildend {adj} :: sarcotic
fleischfarben {adj} :: flesh-coloured; incarnadine
fleischig; kräftig {adj} | fleischiger; kräftiger | am fleischigsten; am kräftigsten :: beefy | beefier | beefiest
fleischig {adv} :: beefily
fleischig {adj} | fleischiger | am fleischigsten :: fleshy | fleshier | fleshiest
fleischig {adj} | fleischiger | am fleischigsten :: meaty | meatier | meatiest
fleischlich {adj} :: carnal
fleischlich {adv} :: carnally
fleischlich; animalisch {adv} :: fleshly
fleischlos {adj} :: fleshless; meatless
fleißig; eifrig {adj} :: diligent
fleißig {adv} :: diligently
fleißig; eifrig; lernbegierig; beflissen {adj} :: studious
fleißig {adv} :: studiously
fleißig {adv} | mit großem Fleiß :: industriously | very industriously
flektieren {vt} [gramm.] | flektierend | flektiert :: to inflect | inflecting | inflected
flektiert {adj} [gramm.] | flektierende Sprache :: inflectional | inflectional language
flektiert {adj} :: flectional; flexional
flennen; heulen {vi} [ugs.] | flennend; heulend | geflennt; geheult | flennt; heult | flennte; heulte :: to blubber; to blubber out; to have a blubber | blubbering | blubbered | blubbers | blubbered
fletschen {vt} | fletschend | gefletscht | fletscht | fletschte | die Zähne fletschen | Der Hund fletschte die Zähne, als ich mich der Tür näherte. :: to bare | baring | bared | bares | bared | to bare one's teeth | The dog bared its teeth when I approached the door.
flexibel; biegsam; elastisch {adj} | biegsame Leitung :: flexible; flexile | flexible line
flexibel {adv} :: flexibly
flexible Organisationsform :: adhocracy
flexibel einsetzbarer Arbeitnehmer :: flexecutive
flicken; basteln; pfuschen | flickend; bastelnd; pfuschend | geflickt; gebastelt; gepfuscht | flickt; bastelt | flickte; bastelte :: to tinker | tinkering | tinkered | tinkers | tinkered
flicken; schustern {vt} | flickend; schusternd | geflickt; geschustert | flickt; schustert | flickte; geschustert | etw. (grob) zusammenflicken; zusammenschustern; zu Faden schlagen [Schw.] {vt} [übtr.] | Es sieht so aus als hättest du den Aufsatz in fünf Minuten zusammengeschustert. :: to cobble | cobbling | cobbled | cobbles | cobbled | to cobble sth. together [fig.] | It looks like you've cobbled the essay together in five minutes.
flicken; reparieren {vt} | flickend; reparierend | geflickt; repariert :: to vamp up | vamping up | vamped up
flicken {vt} | flickend | geflickt | flickt | flickte :: to patch | patching | patched | patches | patched
fliederfarben; fliederfarbig; lila; lavendelfarben {adj} :: lilac; lavender
fliegen {vi} (nach) | fliegend | geflogen | ich fliege | du fliegst | er/sie fliegt | wir/sie fliegen | ihr fliegt | ich/er/sie flog | er/sie ist/war geflogen | ich/er/sie flöge | einen Einsatz fliegen [mil.] | nach Deutschland fliegen :: to fly {flew; flown} (to) | flying | flown | I fly | you fly | he/she flies | we/they fly | you fly | I/he/she flew | he/she has/had flown | I/he/she would fly | to fly a mission | to fly to Germany
fliegen; mit dem Flugzeug fliegen [aviat.] | fliegend; mit dem Flugzeug fliegend | geflogen; mit dem Flugzeug geflogen :: to go by plane; to take a plane; to travel by air | going by plane; taking a plane; travelling by air | gone gy plane; taken a plane; travelled by air
(ein Flugzeug) fliegen {vt} [aviat.] :: to aviate
fliegen {vi} | fliegend | geflogen :: to wing | winging | winged
fliegen [ugs.] | aus ... fliegen :: to hoof | to get hoofed out of ...
fliegender Druck :: hit-on-the-fly print; on-the-fly print
fliehen; flüchten; entfliehen {vi} (vor) | fliehend; flüchtend; entfliehend | geflohen; geflüchtet; entflohen | er/sie flieht; er/sie flüchtet | ich/er/sie floh; ich/er/sie flüchtete | wir/sie flohen | er/sie ist/war geflohen; er/sie ist/war geflüchtet | ich/er/sie flöhe; ich/er/sie flüchtete | (gerade) fliehen :: to flee {fled; fled} (from) | fleeing | fled | he/she flees | I/he/she fled | we/they fled | he/she has/had fled | I/he/she would flee | to be fleeing
fließen; strömen {vi} | fließend; strömend | geflossen; geströmt | er/sie/es fließt | ich/er/sie/es floss (floß [alt]) | er/sie/es ist/war geflossen | ich/er/sie/es flösse | alles fließt :: to flow | flowing | flowed | he/she/it flows | I/he/she/it flowed | he/she/it has/had flowed | I/he/she would flow | everything flows; all is in flow
fließend; gleitend {adj} :: floating
fließend {adj} | fließend Deutsch sprechen :: fluent | to speak fluent German; to be fluent in German
fließend; reibungslos {adv} :: fluently
fließend :: fluxionary
fließend; verlaufend {adj} | fließender | am fließendsten :: runny | runnier | runniest
fließend {adv} :: flowingly
flimmerfrei {adj} :: flicker-free; flickerfree
flimmerfrei {adj} :: glimmer-free
flink; behände; behende [alt] {adj} | flinker | am flinksten :: nimble | nimbler | nimblest
flink {adv} :: nimbly
flink; schnell; flott {adj} :: slippy
flink; flott {adj} :: nippy [Br.]
flippern; Flipper spielen | flippernd; Flipper spielend | geflippert; Flipper gespielt :: to play pinball | playing pinball | played pinball
flirten; kokettieren {vi} | flirtend; kokettierend | geflirtet; kokettiert | flirtet | flirtete :: to flirt | flirting | flirted | flirts | flirted
flirten {vi} :: to coquet
flirten {vi} | flirtend | geflirtet | flirtet | flirtete :: to mash | mashing | mashed | mashes | mashed
flirten {vi} | flirtend | geflirtet | flirtet | flirtete :: to gallivant | gallivanting | gallivanted | gallivants | gallivanted
flirten {vi} | flirtend | geflirtet | flirtet | flirtete :: to philander | philandering | philandered | philanders | philandered
flirtend {adv} :: flirtingly
flitterhaft :: tawdry
flitterhaft {adv} :: tawdrily
flittern | flitternd | geflittert | flittert | flitterte :: to tinsel | tinseling | tinseled | tinsels | tinseled
flitzen {vi} | flitzend | geflitzt | flitzt | flitzte :: to flit | flitting | flitted | flits | flitted
flitzen; hetzen {vi} | flitzend; hetzend | geflitzt; gehetzt | flitzt; hetzt | flitzte; hetzte | die Treppe hinunterflitzen :: to scamper | scampering | scampered | scampers | scampered | to scamper down the stairs
flitzen {vi} | flitzend | geflitzt | flitzt | flitzte :: to whizz | whizzing | whizzed | whizzes | whizzed
flitzen; sausen {vi} | flitzend; sausend | geflitzt; gesaust :: to hare; to streak | haring; streaking | hared; streaked
flitzen; schnellen {vi} | flitzend; schnellend | geflitzt; geschnellt :: to dart | darting | darted
flockig {adj} :: flaked
flockig {adj} :: floccose
flockig {adj} | flockiger | am flockigsten :: flaky | flakier | flakiest
flockig {adj} :: flocculent
flockig machen; in Flocken fallen :: to flake
flöten [mus.] | flötend | geflötet | flötet | flötete :: to pipe | piping | piped | pipes | piped
flöten (Vogel) | flötend | geflötet | flötet | flötete :: to flute (bird) | fluting | fluted | flutes | fluted
flöten gehen; flötengehen [alt] [übtr.] :: to go for a burton [Br.]
flöten gehen; flötengehen [alt] {vt} (Geld) [übtr.] :: to go down the drain (money)
flöten sein {vi} [übtr.] | ist flöten :: to be down the drain; to be irretrievably gone; to be unrecoverable | is down the drain; is irretrievably gone; is unrecoverable
flohbraun; braunrot {adj} :: puce
florieren; blühen; gedeihen; erfolgreich sein; Erfolg haben {vi} | florierend; blühend; gedeihend; erfolgreich seiend; Erfolg habend | floriert; geblüht; gediehen; erfolgreich gewesen; Erfolg gehabt | floriert; blüht; gedeiht; ist erfolgreich; hat Erfolg | florierte; blühte; gedieh; war erfolgreich; hatte Erfolg :: to prosper | prospering | prospered | prospers | prospered
floskelhaft {adj} :: cliche-ridden; cliched
flott {adj} :: quick; speedy; fast
flott; elegant; fesch {adj} :: dashing
flott; elegant; fesch {adv} :: dashingly
flott; schwungvoll {adj} | flotter | am flottesten :: jaunty | jauntier | jauntiest
flott {adv} :: jauntily
flott; schick; fesch; schnieke [ugs.] {adj} | flotter; schicker; fescher | am flottesten; am schicksten; am flottsten :: snazzy [coll.] | snazzier | snazziest
flott {adv} :: snazzily
flott :: perky
flott {adj} :: raffish
den flotten Otto haben [ugs.] :: to have the runs [coll.]
flott leben :: to go the pace
flottmachen {vt} | flottmachend | flottgemacht :: to get going again | getting going again | got going again
fluchen {vi} (über) | fluchend | geflucht | fluchen wie ein Kutscher [übtr.] :: to swear {swore; sworn} (at) | swearing | sworn | to swear like a trooper [fig.]
fluchen; Kraftausdrücke gebrauchen | fluchend; Kraftausdrücke gebrauchend | geflucht; Kraftausdrücke gebraucht :: to eff and blind; to eff and jeff [Br.] [slang] | effing and blinding; effing and jeffing | effed and blind; effed and jeffed
fluchen {vi} | fluchend | geflucht | flucht | fluchte :: to anathematize [eAm.]; to anathematise [Br.] | anathematizing; anathematising | anathematized; anathematised | anathematizes; anathematises | anathematized; anathematised
fluchen {vi} | fluchend | geflucht :: to cuss [Am.] | cussing | cussed
flutartig; diluvial {adj}; eine Flut betreffend; Flut... :: diluvian; diluvial
flüchten; abhauen {vi} | flüchtend; abhauend | geflüchtet; abgehauen :: to skedaddle | skedaddling | skedaddled
flüchten {vi} | flüchtend | geflüchtet | flüchtet | flüchtete :: to resort | resorting | resorted | resorts | resorted
flüchtig; skizzenhaft; oberflächlich {adj} :: sketchy
flüchtig {adj} :: ephemeral
flüchtig :: fleeting
flüchtig {adj} | flüchtiger | am flüchtigsten :: flighty | flightier | flightiest
flüchtig {adj} | flüchtiger | am flüchtigsten :: fugitive | more fugitive | most fugitive
flüchtig {adv} :: fugitively
flüchtig {adj} :: hit and run
flüchtig; nicht dauerhaft {adj} :: non-permanent
flüchtig; unbeständig {adj} | nichtflüchtig; permanent {adj} | flüchtige Bestandteile | flüchtiger Speicher [comp.] | flüchtige organische Verbindungen [chem.] :: volatile | non-volatile | volatile matter | volatile storage | volatile organic compound /VOC/
flüchtig {adv} :: volatilely
flüchtig sehen :: to catch a glimpse
flüchtig erblicken; flüchtig zu sehen bekommen | flüchtig erblickend | flüchtig erblickt | erblickt flüchtig | erblickte flüchtig :: to glimpse | glimpsing | glimpsed | glimpses | glimpsed
flüchtig bekannt :: on bowing terms
flüchtig blicken (auf) :: to glimpse (at)
flüchtig {adv} :: ephemerally
flüchtig {adv} :: fleetingly
flüchtiger Eindruck; flüchtiger Blick :: glimpse
flüchtiger Blick :: dip
flügelartig {adj} [bot.] :: wing-like
flügge {adj} [ornith.] | flügger Vogel :: fully fledged; full-fledged | fledgling
flüssig {adj} | nicht flüssig :: liquid | nonliquid
flüssig {adj} <flüssiger> <am flüssigsten> | dünnflüssig :: fluid | highly fluid; free-flowing
flüssig {adv} :: fluidly
flüssig :: fluxional
flüssig {adv} :: liquidly
flüssig; verfügbar {adj} | flüssiges Vermögen | nicht flüssig [ugs.] :: available; liquid; solvent | liquid assets | out of funds
flüssig ernährt werden [med.] :: to be fed on liquids
flüssiger Sauerstoff [phys.] [techn.] :: liquid oxygen; LOX
flüssigkeitsabweisend {adj} :: liquid-repellent
flüstern {vi} | flüsternd | geflüstert | flüstert | flüsterte :: to whisper | whispering | whispered | whispers | whispered
flüstern {vi} | flüsternd | geflüstert :: to speak under breath | speaking under breath | spoken under breath
flüsternd {adv} :: whisperingly
fluchtartig {adj} :: hurried
fluchtartig {adv} :: hurriedly; in a hurry
fluchtgerecht {adj} [mach.] :: in true alignment
flugs; schnell {adv} :: quickly
flugtauglich {adj} :: capable of flying
flugunfähig {adj} :: flightless; incapable of flying
flugunfähig {adv} :: flightlessly
fluktuieren {vi} | fluktuierend | fluktuiert | fluktuiert | fluktuierte :: to fluctuate | fluctuating | fluctuated | fluctuates | fluctuated
flunkern; aufschneiden {vi}; Garn spinnen [übtr.] | flunkernd; aufschneidend; Garn spinnend | geflunkert; aufgeschnitten; Garn gesponnen | flunkert; schneidet auf | flunkerte; schnitt auf :: to fib; to tell a fib; to tell a tall story | fibbing; telling a fib | fibbed; told a fib | fibs; tells a fib | fibbed; told a fib
fluoreszieren; glimmen {vi} | fluoreszierend; glimmend | fluoresziert; geglimmt | fluoresziert; glimmt | fluoreszierte; glimmte :: to fluoresce | fluorescing | fluoresced | fluoresces | fluoresced
fluoreszierend; glimmend {adj} :: fluorescent
flussabwärts; stromabwärts {adj} :: downstream; downcurrent
flussartig; fluvial; fluviatil {adj}; Fluss... | fluviatiles Sediment; Flussablagerungen {pl} :: fluvial; riverine | fluvial sediment; riverine sediment
flussaufwärts; stromaufwärts {adj} :: upstream; up-current; upriver
flussbauliche Maßnahmen :: river training measures
flussorientiert {adj} :: flow-oriented
fluvio-glazial {adj} [550+] [geol.] :: fluvioglacial; aqueoglacial
föderativ {adj} :: federative
föderativ {adv} :: federally
föderativ {adv} :: federatively
fohlen; Fohlen zur Welt bringen [zool.] | fohlend | gefohlt | fohlt | fohlte :: to foal | foaling | foaled | foals | foaled
föhnen; fönen {vt} | föhnend; fönend | geföhnt; gefönt | föhnt; fönt | föhnte; fönte :: to blow-dry | blow-drying | blow-dried | blow-dries | blow-dried
fördern; unterstützen; begünstigen; befürworten {vt} | fördernd; unterstützend; begünstigend; befürwortend | gefördert; unterstützt; begünstigt; befürwortet | fördert; unterstützt; begünstigt; befürwortet | förderte; unterstützte; begünstigte; befürwortete :: to support | supporting | supported | supports | supported
fördern {vt} | fördernd | gefördert :: to lift | lifting | lifted
fördern; unterstützen {vt} | fördernd; unterstützend | gefördert; unterstützt :: to patronize [eAm.]; to patronise [Br.] | patronizing; patronising | patronized; patronised
fördern; unterstützen {vt} | fördernd; unterstützend | gefördert; unterstützt | fördert | förderte :: to further | furthering | furthered | furthers | furthered
fördern; begünstigen {vt} | fördernd; begünstigend | gefördert; begünstigt | fördert; begünstigt | förderte; begünstigte :: to forward | forwarding | forwarded | forwards | forwarded
fördern; begünstigen; protegieren {vt} | fördernd; begünstigend; protegierend | gefördert; begünstigt; protegiert :: to foster | fostering | fostered
fördern {vt} [min.] (Bergbau) | fördernd | gefördert :: to haul | hauling | hauled
fördern; befördern {vt} | fördernd; befördernd | gefördert; befördert :: to advance | advancing | advanced
förmlich {adj} :: formal
förmlich; überkorrekt; steif {adj} :: prim
fokal {adv} :: focally
fokussierbar {adj} :: focusable
fokussieren {vt} | fokussierend | fokussiert | fokussiert | fokussierte :: to focus | focusing | focused | focuses | focused
fokussieren {vt} | fokussierend | fokussiert :: to focalize [eAm.]; to focalise [Br.] | focalizing; focalising | focalized; focalised
folgen; nachrücken {vi} (auf) | folgend; nachrückend | gefolgt; nachgerückt :: to succeed (to) | succeeding | succeeded
folgen (von); verfolgen; beachten | folgend; verfolgend; beachtend | gefolgt (von); verfolgt; beachtet | folgt; verfolgt; beachtet | folgte; verfolgte; beachtete | jdm. folgen; jds. Argumentation folgen | dem Winter folgt der Frühling; auf den Winter folgt der Frühling | gefolgt werden von :: to follow (by) | following | followed by | follows | followed | to follow sb.'s drift | winter is followed by spring | to be followed by
folgen; sich ergeben; hervorgehen | folgend; sich ergebend; hervorgehend | gefolgt; sich ergeben; hervorgegangen | daraus folgt, dass ...; daraus geht hervor, dass ... :: to follow | following | followed | from this it follows that ...
folgen | folgend | gefolgt | folgt | folgte :: to ensue | ensuing | ensued | ensues | ensued
den Worten Taten folgen lassen :: to suit the action to the word
folgend; weiter; darauf folgend; darauffolgend [alt] {adj} | am folgenden Tage | Sie sagte Folgendes. | er schreibt Folgendes | Der Brief hat folgenden Wortlaut. | Ich muss Folgendes vorausschicken. | Es handelt sich um Folgendes ... :: following | the following day | She said the following. | he writes as follows | The letter reads as follows. | I must start by saying the following. | The matter is this ...
folgend; nachfolgend; später {adj} | nachfolgende Generationen :: succeeding | succeeding generations
daraus {adv} | daraus folgte, dass ... | Er war sehr arm, woraus sich sein Sparsamkeit erklärt. :: whence | whence it followed that ... | He was very poor, whence his habit of saving money.
daraus folgend; folglich; sich daraus ergebend; resultierend {adj} :: consequent; consequential
folgend; nächster; unmittelbar {adj} | die direkte/unmittelbare Ursache {f} :: proximate | the proximate cause
folgend; nachfolgend {adj} :: successional
folgend {adv} :: proximately
folgend {adv} :: sequentially
folgendermaßen {adv}; wie folgt :: as follows
folgenschwer; einflussreich {adj} :: weighty
folgenschwer; folgenreich {adj} :: serious
folgenschwer {adj} :: pregnant with consequences
folgerichtig {adv} :: congruously
folgerichtig; konsequent {adj} :: logical
folgerichtig {adv} :: sequentially
folgerichtig; logisch; stimmig; schlüssig; konsequent {adj} | folgerichtiger; logischer; stimmiger; schlüssiger; konsequenter | am folgerichtigsten; am logischsten; am stimmigsten; am schlüssigsten; am konsequentesten :: consistent | more consistent | most consistent
folgern; schließen; schlussfolgern {vt} (aus) | folgernd; schließend; schlussfolgernd | gefolgert; geschlossen; geschlussfolgert | folgert; schließt; schlussfolgert | folgerte; schloss; schlussfolgerte | aus etw. schließen, dass ... :: to conclude (from) | concluding | concluded | concludes | concluded | to conclude / take it from sth. that ...
folgern; schließen; ableiten; herleiten {vt} (aus) | folgernd; schließend; ableitend; herleitend | gefolgert; geschlossen; abgeleitet; hergeleitet | folgert; schließt; leitet ab; leitet her | folgerte; schloss; leitete ab; leitete her :: to deduce (from) | deducing | deduced | deduces | deduced
folgern; schließen; erschließen {vt} (aus) | folgernd; schließend; erschließend | gefolgert; geschlossen; erschlossen | folgert; schließt; erschließt | folgerte; schloss; erschloss | aus etw. schließen, dass ... | Ich schließe von seinem Verhalten auf seine Absichten. :: to infer (from) | inferring | inferred | infers | inferred | to understand from sth that ... | I infer his intentions from his behaviour.
folgernd {adv} :: inferentially
folgewidrig {adj} :: inconsequent
folgewidrig; widersprechend; inkonsistent {adj} :: inconsistent
folglich {adv} :: thus
folglich; somit {adv} :: consequently; as a consequence
folgsam {adj} | folgsamer | am folgsamsten :: obedient | more obedient | most obedient
folgsam {adv} :: obediently
folgsam {adj} (Kind) :: manageable
folisch {adj} :: folic
follikulär {adj} [med.] :: follicular
foltern; quälen | folternd; quälend | gefoltert; gequält | foltert | folterte :: to torture | torturing | tortured | tortures | tortured
foppen; aufziehen {vt} | foppend; aufziehend | gefoppt; aufgezogen :: to rag [coll.] | ragging | ragged
foppen; narren; einen Bären aufbinden; etw. weismachen | foppend; narrend | gefoppt; genarrt | foppt; narrt | foppte; narrte :: to hoax | hoaxing | hoaxed | hoaxes | hoaxed
fordern {vt} | fordernd | gefordert | er/sie fordert | ich/er/sie forderte :: to arrogate | arrogating | arrogated | he/she arrogates | I/he/she arrogated
(Achtung) fordern; gebieten {vt} | fordernd; gebietend | gefordert; geboten :: to command | commanding | commanded
fordern {vt} | fordernd | gefordert | er/sie fordert | ich/er/sie forderte :: to postulate | postulating | postulated | he/she postulates | I/he/she postulated
jdn. fordern; jdm etw. abverlangen | Wenn er gefordert wird, läuft er zu Höchstform auf. | Ich fühle mich von der Arbeit unterfordert. :: to challenge sb.; to make demands on sb. | He's at his best when he's challenged. | I don't feel challenged by the job.
(Arbeit) fordern {vt} | fordernd | gefordert | mit aller Kraft arbeiten | voll ausgelastet sein :: to stretch | stretching | stretched | to be at full stretch | to be fully stretched [fig.]
fordern; stipulieren; stellen {vt} | fordernd; stipulierend; stellend | gefordert; stipuliert; gestellt :: to stipulate | stipulating | stipulated
fordern; verlangen {vt} | fordernd; verlangend | gefordert; verlangt | fordert; verlangt | forderte; verlangte :: to exact | exacting | exacted | exacts | exacted
formal {adj} | formales Lehren | formal und inhaltlich :: formal | formal teaching | in form and content
formal gesehen; formal betrachtet; in formaler Hinsicht | nach Form und Inhalt [jur.] | jdn. formal treffen [jur.] | Sie sind nur formal ausländische Gesellschaften. :: as a matter of form | as a matter of form and content | to affect sb. as a matter of form | They are foreign companies merely as a matter of form.
formalisieren {vt} | formalisierend | formalisiert | er/sie formalisiert | ich/er/sie formalisierte | er/sie hat/hatte formalisiert :: to formalize [eAm.]; to formalise [Br.] | formalizing; formalising | formalized; formalised | he/she formalizes; he/she formalises | I/he/she formalized; I/he/she formalised | he/she has/had formalized; he/she has/had formalised
formalistisch {adj} :: formalistic
formalistisch {adv} :: formalisticly
formalrechtlich; formaljuristisch (gesehen) [jur.] | aus (rein) formalrechtlichen/formaljuristischen Gründen | formalrechtlich/formaljuristisch die Voraussetzung für etw. darstellen | die formalrechtlichen/formaljuristischen Vorgaben erfüllen :: from a legalistic point of view; on a legalistic level | on (purely) legalistic grounds; for legalistic reasons | to constitute a formal legal condition (for sth.) | to meet (the) formal legal requirements
formatfrei {adj} :: non-formatted
formatieren {vt} | formatierend | formatiert | er/sie formatiert | ich/er/sie formatierte | er/sie hat/hatte formatiert :: to format | formatting | formatted | he/she formats | I/he/she formatted | he/she has/had formatted
formbar; weich; geschmeidig; dehnbar; bildbar {adj} | formbare Persönlichkeit :: malleable | malleable personality
formbar {adj} :: mouldable [Br.]; moldable [Am.]
formbar; fügsam {adj} :: pliable; pliant
formelhaft {adj} :: formulaic
formell {adj} | formeller | am formellsten | formelle Beschwerde :: formal | more formal | most formal | letter of formal complaint
formell {adv} :: formally
formell; ausdrücklich {adv} :: formally
formen {vt} | formend | geformt | er/sie formt | ich/er/sie formte | er/sie hat/hatte geformt :: to form | forming | formed | he/she forms | I/he/she formed | he/she has/had formed
formen; profilieren {vt} [techn.] | formend; profilierend | geformt; profiliert :: to contour | contouring | contoured
formen {vt} | formend | geformt | formt | formte :: to sculpt | sculpting | sculpted | sculpts | sculpted
formen; erfinden {vt} | formend; erfindend | geformt; erfunden :: to forge | forging | forged
formen; gestalten; bilden (aus; zu) | formend; gestaltend; bildend | geformt; gestaltet; gebildet :: to mould [Br.]; to mold [Am.] (out of; into) | moulding; molding | moulded; molded
formen (zu) :: to knead (into)
formend; prägend; bildend {adj} | die prägenden/entscheidenden Lebensjahre :: formative | the formative years of life
formen; modellieren | formend; modellierend | geformt; modelliert :: to sculpture | sculpturing | sculptured
formend {adv} :: formatively
formieren | formieren | formiert | formiert | formierte :: to form up | forming up | formed up | forms up | formed up
formlos {adj}; ohne Form :: amorphous
formlos {adj} | formloser | am formlosesten :: formless | more formless | most formless
formlos {adv} :: informally
formlos {adj} :: shapeless
formlos {adv} :: shapelessly
formlos {adv} :: formlessly
formschlüssig {adj} [mach.] | formschlüssige / formschlüssig ausrückbare Kupplung [auto] | formschlüssige Bremse [auto] :: positive-locking; interlocking; having positive fit; form-locking | positive clutch | positive engagement brake
formulargerecht {adj} :: according to form
formulieren {vt} | formulierend | formuliert | formuliert | formulierte :: to formulate | formulating | formulated | formulates | formulated
formulieren; ausdrücken {vt} | formulierend; ausdrückend | formuliert; ausgedrückt | formuliert; drückt aus | formulierte; drückte aus :: to word | wording | worded | words | worded
formulieren; in Worten ausdrücken; verbalisieren {vt} | formulierend | formuliert | formuliert | formulierte :: to verbalize [eAm.]; to verbalise [Br.] | verbalizing; verbalising | verbalized; verbalised | verbalizes; verbalises | verbalized; verbalised
klar formulieren {vt} | klar formulierend | klar formuliert :: to enunciate | enunciating | enunciated
formvollendet :: perfect in form
forsch; flott; zügig; hurtig; lebhaft {adj} | forscher; flotter; zügiger; hurtiger; lebhafter | am forschsten; am flottesten; am zügigsten; am hurtigsten; am lebhaftesten | rege Nachfrage :: brisk | brisker | briskest | brisk demand
forsch; kühn {adj} :: dashing
forschen {vi} | forschend | geforscht | forscht | forschte | er/sie hat/hatte geforscht :: to research; to do research | researching; doing research | researched; done research | researches | researched | he/she has/had researched
forschend {adv} :: inquiringly
forstwirtschaftlich {adj} :: forestry
fort; weg von; entfernt {adv} | Der See ist zwei Meilen entfernt. :: off | The lake is two miles off.
fort; verschwunden; verloren; verbraucht {adv} :: gone
fort; weiter {adv} | in einem fort | und so fort | Der Säugling wurde ins benachbarte Jordanien und dann weiter nach Irland geschmuggelt. :: on | on and on; without a break | and so on; and so forth | The baby was smuggled to neighbouring/neighboring Jordan and then on to Ireland.
Fort mit dir! :: Away with you!
Fort!; Hinfort!; Hinweg! | Sag ihm, dass er sich fortmachen soll! :: Begone! | Tell him to begone!
fortan {adv} :: from now on
fortan {adv} :: henceforth
fort bestehen; fortbestehen [alt]; weiterleben :: to continue to exist; to survive; to live on
fortbewegen {vt} | fortbewegend | fortbewegt :: to move on | moving on | moved on
fortbestehen; anhalten {vi} | fortbestehend; anhaltend | fortbestanden; angehalten :: to linger | lingering | lingered
fortdauernd; ununterbrochen; durchgängig {adj} :: continuous
forte; laut {adv} [mus.] :: forte
fortissimo; sehr laut {adv} [mus.] :: fortissimo
fortfahren; fortsetzen; fortdauern; andauern; dauern {vi} | fortfahrend; fortsetzend; fortdauernd; andauernd; dauernd | fortgefahren; fortgesetzt; fortgedauert; angedauert; gedauert | er/sie fährt fort; er/sie setzt fort; es dauert an | ich/er/sie fuhr fort; ich/er/sie setzte fort; es dauerte | er/sie ist/war fortgefahren; er/sie hat/hatte fortgesetzt; es hat/hatte angedauert | etw. weiterhin tun; etw. wie bisher tun :: to continue | continuing | continued | he/she continues | I/he/she continued | he/she has/had continued | to continue to do sth.
fortdauernd; ständig {adj} :: all along
fortfahren; weitergehen; weitermachen; vorwärtsgehen {vi} | fortfahrend; weitergehend; weitermachend; vorwärtsgehend | fortgefahren; weitergegangen; weitergemacht; vorwärtsgegangen | fährt fort; geht weiter; macht weiter; geht vorwärts | fuhr fort; ging weiter; machte weiter; ging vorwärts :: to proceed | proceeding | proceeded | proceeds | proceeded
fortfolgend {adj} /ff./ | Seite 20 und folgende /S. 20 ff./ :: et sequentes /ff.; et seq./ | page 20 and following pages; page 20 et sequentes /p. 20 ff./
fortgehen {vi} | fortgehend | fortgegangen | geht fort | ging fort :: to go away | going away | gone away | goes away | went away
fortgehen :: to walkaway
fortgeschritten; hochentwickelt; technisch ausgereift {adj} :: sophisticated
fortgeschritten; hochentwickelt; technisch ausgereift {adv} :: sophisticatedly
fortgeschritten {adj} | fortgeschrittenes Alter | fortgeschrittenes Arbeiten :: advanced | advanced age | advanced procedures
fortgesetzt; fortlaufend {adv} :: continuously
fortlassen | fortlassend | fortgelassen :: to let away | letting away | let away
fortlaufend {adv} :: consecutively
fortlaufend :: progressional
fortleben {vi} | fortlebend | fortgelebt | lebt fort | lebte fort :: to live on; to survive | living on; surviving | lived on; survived | lives on; survives | lived on; survived
(sich) fortpflanzen {vt} {vr} | fortpflanzend | fortgepflanzt | pflanzt fort | pflanzte fort :: to reproduce (oneself) | reproducing | reproduced | reproduces | reproduced
(sich) fortpflanzen; vermehren {vt} {vr} | fortpflanzend; vermehrend | fortgepflanzt; vermehrt :: to propagate | propagating | propagated
fortpflanzend :: propagative
fortpflanzungsfähig; fruchtbar {adj} :: fecund
fortpflanzungsfähig; fruchtbar {adv} :: fecundly
fortpflanzungsgefährdend; reprotoxisch {adj} [biol.] [envir.] :: reprotoxic
fortschaffen {vt} | fortschaffend | fortgeschafft :: to take away | taking away | taken away
fortscheuchen {vt} | fortscheuchend | fortgescheucht :: to shoo away | shooing away | shooed away
fortschicken {vt} | fortschickend | fortgeschickt :: to order away | ordering away | ordered away
fortschreiten; vorwärts schreiten; weitergehen {vi} | fortschreitend; vorwärts schreitend; weitergehend | fortgeschritten; vorwärts geschritten; weitergegangen | schreitet fort; schreitet vorwärts; geht weiter | schritt fort; schritt vorwärts; ging weiter :: to progress | progressing | progressed | progresses | progressed
fortschreitend {adj}; Weiter... :: onward
fortschreitend {adv} :: onwardly
fortschrittlich {adj} :: progressive
fortschrittlich {adv} :: progressively
fortschrittlich; progressiv {adj} :: forward-looking
fortsetzbar; wiederaufnehmbar {adj} :: resumable
fortsetzen; fortschreiten | fortsetzend; fortschreitend | fortgesetzt; fortgeschritten :: to proceed | proceeding | proceeded
fortsetzen; wiedererlangen {vt} | fortsetzend; wiedererlangend | fortgesetzt; wiedererlangt :: to resume | resuming | resumed
fortsetzen; ausbauen {vt} | fortsetzend; ausbauend | fortgesetzt; ausgebaut :: to follow up | following up | followed up
fortstoßen {vt} | fortstoßend | fortgestoßen :: to push away | pushing away | pushed away
forttragen {vt} | forttragend | fortgetragen :: to bear away | bearing away | born away; borne away
fortwährend; unaufhörlich {adj} :: perpetual
fortwährend {adv} :: perpetually
fortziehen {vi} | fortziehend | fortgezogen :: to move away | moving away | moved away
fortziehen {vi} | fortziehend | fortgezogen | zieht fort | zog fort :: to transmigrate | transmigrating | transmigrated | transmigrates | transmigrated
fossil; versteinert {adj} :: fossil; petrified
fossilfrei {adj} :: devoid of fossils; non-fossiliferous; unfossiliferous
fossilführend {adj} :: fossiliferous; fossil-bearing; relic-bearing
fossilienhaltig {adj}; Fossil... :: fossiliferous
fossile Überreste von Tieren :: exuviae
fotoelektrisch {adv} :: photoelectrically
fotoempfindlich {adj} :: photosensitive
fotogen {adj} | fotogener | am fotogensten :: photogenic | more photogenic | most photogenic
fotogen {adv} :: photogenically
fotografieren; photographieren [alt]; abfotografieren | fotografierend :: to photograph | photographing
fotografieren; photographieren [alt] | fotografierend | fotografiert | fotografiert | fotografierte :: to take a picture; to take a photograph | taking a photo | taken a photo | takes a photo | took a photo
sich fotografieren lassen | sich ohne Oberteil fotografieren lassen | sich nackt fotografieren lassen :: to pose for one's photograph | to pose topless | to pose nude
fotografieren :: to mug [slang]
fotografisch; photographisch {adj}; Foto... :: photographic
fotografisch {adv} :: photographically
nicht fotografisch :: unphotogenic
fotografisch {adj} :: photo-optical
fotokopieren :: to photostat
fotokopieren; kopieren; ablichten {vt} | fotokopierend; kopierend; ablichtend | fotokopiert; kopiert; abgelichtet :: to xerox [tm] | xeroxing | xeroxed
fotokopieren | fotokopierend | fotokopiert :: to photocopy | photocopying | photocopied
fotoleitend {adj} :: photoconductive
fotometrisch {adj} :: photometric
fototrop {adj} | fototropes Glas (Brille) :: photochromic | photochromic lens
foulen {vt}; ein Foul begehen (an jdm.) [sport] | foulend; ein Foul begehend | gefoult; ein Foul begangen :: to foul; to commit a foul (on sb.) | fouling; committing a foul | fouled; committed a foul
fräsen {vt} | fräsend | gefräst | fräst | fräste :: to mill | milling | milled | mills | milled
fräsen {vt} (Holz) | fräsend | gefräst :: to shape | shaping | shaped
fragen; nachfragen; anfragen; auffordern; verlangen {vt} | fragend; nachfragend; anfragend; auffordernd; verlangend | gefragt; nachgefragt; angefragt; aufgefordert; verlangt | er/sie fragt | ich/er/sie fragte | er/sie hat/hatte gefragt | jdn. nach etw. fragen | jdn. nach seinem Namen fragen | gezielt nach etw. fragen | wenn du mich fragst | Ich frage dich. | ... wenn ich (dich) fragen darf | zu viel verlangen | Danach hat sie nicht gefragt. | Frag mich was Leichteres! [ugs.] :: to ask | asking | asked | he/she asks | I/he/she asked | he/she has/had asked | to ask sb. for/about sth. | to ask sb.'s name | to ask specifically about sth. | if you ask me | I ask you. | ... if you don't mind my asking | to ask too much | She did not ask about this. | Ask me another. [coll.]
| jdn. ins Restaurant einladen | Ich würde (so) gern mit ihr ausgehen. :: to ask out | to ask sb. out for dinner <ask out> | I'd like (so) to ask her out.
fragen; anfragen {vt} | fragend; anfragend | gefragt; angefragt | fragt; fragt an | fragte; fragte an :: to request | requesting | requested | requests | requested
fragen; ausfragen; befragen; abfragen {vt} | fragend; ausfragend; befragend; abfragend | gefragt; ausgefragt; befragt; abgefragt | fragt; fragt aus; befragt; fragt ab | fragte; fragte aus; befragte; fragte ab :: to interrogate | interrogating | interrogated | interrogates | interrogated
sich fragen; gern wissen wollen; gespannt sein; neugierig sein (ob; wie); sich Gedanken machen | Das habe ich mich auch schon gefragt. | Ich bin gespannt, ob sie kommt. | Mich würde interessieren, wer er eigentlich ist. | Ob er mich wohl noch kennt? | Was nur der Grund sein mag? | Ich frage mich warum? | Ich frage mich ob ... | Das war nur so ein Gedanke. :: to wonder (if; how) | I've been wondering that myself. | I wonder if she'll come. | I wonder who he really is. | I wonder if he still knows me. | I wonder what the reason may be. | I wonder why! | I was wondering ... | I was just wondering.
fragend {adv} :: interrogatively
fragend {adv} :: interrogatorily
fragen nach; dringend verlangen {vt} | fragend nach; dringend verlangend | gefragt nach; dringend verlangt | Ich wurde gefragt nach ... :: to call for | calling for | called for | I was called for ...
fragend; interrogativ {adj}; Frage... :: interrogative
fragend; verhörend :: interrogating
fragend {adv} :: queryingly
fragend {adj} :: interrogatory
fraglich; fragwürdig; anfechtbar {adj} :: open to question
fraglich; zweifelhaft {adj} | fraglicher; zweifelhafter | am fraglichsten; am zweifelhaftesten :: doubtful | more doubtful | most doubtful
fraglos {adv} | Das war fraglos der Höhepunkt der Reise. :: unquestionably; without question | It was without question the highlight of the trip.
fragmentarisch; bruchstückhaft; unvollständig {adj} :: fragmentary; fragmental
fragmentarisch {adv} :: fragmentarily
fragmentieren {vt} | fragmentierend | fragmentiert | fragmentiert | fragmentierte :: to fragment | fragmenting | fragmented | fragments | fragmented
fragwürdig {adv} :: questionably
fraktal {adj} :: fractal
fraktionieren {vt} | fraktionierend | fraktioniert | fraktioniert | fraktionierte :: to fractionate; to separate into fractions | fractionating; separating into fractions | fractionated; separated into fractions | fractiones | fractioned
fraktioniert {adj} :: fractional
frankieren; freimachen {vt} (Brief) | frankierend; freimachend | frankiert; freigemacht :: to prepay {prepaid; prepaid} | prepaying | prepaid
frankieren; mit Briefmarke versehen {vt} | frankierend | frankiert :: to stamp | stamping | stamped
frankiert; freigemacht; franko {adj} :: post-paid; postpaid
frankophil {adj} :: Francophile
frankophob {adj} :: francophobe
französischsprachig; frankophon {adj} :: francophone
frappieren {vt} | frappierend | frappiert :: to astonish; to astound | astonishing; astounding | astonished; astounded
frappierend {adj} :: astonishing; remarkable
fraternisieren; verbrüdern | fraternisierend; verbrüdernd | fraternisiert; verbrüdert | fraternisierte; verbrüderte :: to fraternize [eAm.]; to fraternise [Br.] | fraternizing; fraternising | fraternizes; fraternises | fraternized; fraternised
frauenfeindlich; weiberfeindlich {adj} :: misogynous
frauenfeindlich {adj} :: misogynistic
frauenhaft {adj} :: womanlike
fraulich {adj} | fraulicheren | am fraulichsten :: womanly | more womanly | most womanly
fraulich {adv} :: wifelily
fraulich {adv} :: wifely
fraulich {adv} :: womanlikely
frech; flapsig; patzig {adj} | frecher; flapsiger; patziger | am frechsten; am flapsigsten; am patzigsten | ein freches Luder :: cheeky | cheekier | cheeckiest | a cheeky brat
frech {adv} :: cheekily
frech {adv} :: insultingly
frech {adv} :: perkily
frech; rüde; unanständig {adj} :: ribald
frech {adv} :: saucily
frech {adj} | frecher | am frechsten :: saucy | saucier | sauciest
frech; unverschämt; patzig {adj} | frecher; unverschämter; patziger | am frechsten; am unverschämtesten; am patzigsten :: impudent | more impudent | most impudent
frech; unverschämt {adj} :: sassy
frech; vorlaut {adj} | frech antworten :: lippy [coll.] | to give a lippy answer
frech; unverschämt {adv} :: wickedly
frech {adv} :: barefacedly
frech :: boldfaced
frech; unverschämt; dreist {adj} | frecher | am frechsten :: nervy [Am.] [coll.] | nervier | nerviest
frech {adj} | jdm. frech kommen :: smart [Am.] [coll.] | to get smart with sb.
frech antworten | frech antwortend | frech geantwortet :: to sass | sassing | sassed
frech wie Oskar [übtr.] :: bold as brass [fig.]
frei {adj} (von) | freier | am freisten | nicht frei | frei sein | frei von Mängeln :: free (of) | freer | freest | unfree | to be free | free from defects
frei :: freed
frei {adv} :: freely
frei; ungebunden {adj} :: loose
frei :: nonattached
frei :: unengaged
frei; unversperrt; unverstopft; ungehindert {adj} | freier Raum; freier Platz :: unobstructed | unobstructed space
frei; unversperrt {adv} :: unobstructedly
frei {adv} :: unengagedly
frei :: unenslaved
frei; ungehindert {adj} :: unfettered
frei :: unrestricted
frei :: untrapped
frei :: wheeling
frei fallen | frei fallend | frei gefallen :: to free-fall {free-fell; free-fallen} | free-falling | free-fallen
frei gelassen :: unstuck
frei heraus {adv} :: bluntly
auf freiem Fuß sein [jur.]; frei herumlaufen {vi} | auf freiem Fuß seiend; frei herumlaufend | auf freiem Fuß gewesen; frei herumgelaufen | auf freiem Fuß :: to be at large | being at large | been at large | while at large
etw. frei machen {vt} | frei machend | frei gemacht | eine Straße räumen :: to clear sth. | clearing | cleared | to clear a street
frei nach Schiller :: as Schiller didn't say
frei schweben; schweben {vi} | frei schwebend | frei geschwebt | schwebt frei | schwebte frei :: to levitate | levitating | levitated | levitates | levitated
frei und ungebunden sein :: to be footloose and fancy-free
freigeben {vt} | freigebend | freigegeben :: to free | freeing | freed
frei; übrig; überflüssig; überzählig; sparsam {adj} :: spare
frei; ungebunden; nicht zweckgebunden {adj} :: uncommitted
frei; offenherzig; umsonst {adj} :: free
freiberuflich arbeiten; freiberuflich tätig sein :: to work freelance; to freelance
freiberuflich {adj} :: on a self-employed basis
freiberuflich; freischaffend; freiberuflich tätig {adj} :: freelance
freibeweglich :: freemoving
freibeweglich :: motile
freibleibend {adj} | freibleibendes Angebot :: without engagement | offer without engagement
freidenkerisch {adj} :: free-thinking; latitudinarian
freie Bauernschaft :: yeomens
freien Lauf lassen :: to allow full bent
freien | freiend | gefreit :: to court | courting | courted
freier Mann :: freeman
freigeben {vt} | freigebend | freigegeben :: to de-allocate; to deallocate | de-allocating; deallocating | de-allocated; deallocated
freigeben; liberalisieren {vt} | freigebend; liberalisierend | freigegeben; liberalisiert | gibt frei; liberalisiert | gab frei; liberalisierte :: to decontrol | decontrolling | decontrolled | decontrols | decontrolled
freigebig {adj} :: generous; open-handed
freigebig; großzügig {adj} :: bountiful
freigeboren :: freeborn
nicht freigemacht; unfrankiert {adj} :: absence of postage
freigestellt; fakultativ {adj} :: optional; facultative
freigiebig {adv} :: bounteously
freigiebig {adv} :: bountifully
freigiebig {adv} :: lavishly
freigiebig :: munificent
freigiebig {adv} :: munificently
freigiebig {adj} | freigiebiger | am freigebigsten :: open handed; openhanded | more open handed | most open handed
freigiebig; sehr großzügig {adj} (mit) :: profuse (in; of)
freigiebig; freizügig; großzügig; generös; edelmütig {adj} | freigiebiger; freizügiger | am freigiebigsten; am freizügigsten | übertrieben großzügig :: generous | more generous | most generous | generous to a fault
freigiebig {adv} :: generously
freihaben | freihabend | freigehabt :: to have a holiday | having a holiday | had a holiday
freihändig {adj} :: freehand
freihändig {adv} :: without holding on
freihalten; nicht besetzen {vt} | freihaltend | freigehalten :: to keep free; to keep clear | keeping free | kept free
freihalten; reservieren {vt} | freihaltend; reservierend | freigehalten; reserviert :: to keep; to save | keeping; saving | kept; saved
freiheitlich {adj} | freiheitlicher | am freiheitlichsten :: liberal | more liberal | most liberal
freiheitsliebend {adj} :: libertarian
freiherrlich {adj} :: baronial
sich freikämpfen; sich befreien {vr} | sich freikämpfend; sich befreiend | sich freigekämpft; sich befreit :: to win free | winning free | won free
freikommen {vi} | freikommend | freigekommen :: to be released; to get out | being released; getting out | been released; got out
freikommen; frei kommen {vi} (von) | freikommend; frei kommend | freigekommen; frei gekommen :: to be freed (from) | being freed | been freed
jdn. freilassen; (aus der Haft) entlassen; enthaften [Ös.] [jur.] {vt} | freilassend; entlassend; enthaftend | freigelassen; entlassen; enthaftet :: to release sb. | releasing | released
freilassen {vt} | freilassend | freigelassen | lässt frei | ließ frei :: to manumit | manumitting | manumitted | manumits | manumitted
jdn. freilassen; jdn. auf freien Fuß setzen {vt} | ein Tier freilassen; einem Tier die Freiheit schenken :: to set sth. free / loose | to set an animal free
freilassen {vt} :: to undam
freilassen {vt} | freilassend | freigelassen | lässt frei | ließ frei :: to unharness | unharnessing | unharnessed | unharnesses | unharnessed
gegen Lösegeld freilassen {vt} | gegen Lösegeld freilassend | gegen Lösegeld freigelassen :: to ransom | ransoming | ransomed
freilaufend :: freewheeling
freilaufend {adj} (Huhn) :: free-range
freilegen {vt} | freilegend | freigelegt :: to lay open; to lay bare | laying open; laying bare | laid open; laid bare
freilegen; freigeben {vt} | freilegend; freigebend | freigelegt; freigegeben :: to uncover | uncovering | uncovered
freilich; gewiss {adv} :: sure enough
freimachen; losmachen; befreien {vt}; sich lösen {vr} (von) | freimachend; losmachend; befreiend; sich lösend | freigemacht; losgemacht; befreit; sich gelöst | macht frei; macht los; befreit; löst sich | machte frei; machte los; befreite; löste sich :: to disentangle (from) | disentangling | disentangled | disentangles | disentangled
(Straße) freimachen; räumen {vt} | freimachend; räumend | freigemacht; geräumt | die Straße räumen :: to clear | clearing | cleared | to clear the road
freimachen | freimachend | freigemacht :: to disengage | disengaging | disengaged
freimachen :: to vacantness
freimaurerisch {adj} :: Masonic
freimaurerisch {adj} :: freemasonic; Masonic
freimütig; offen; unumwunden {adj} | freimütiger | am freimütigsten :: frank | franker | frankest
freimütig; frei heraus; offen; unumwunden {adv} | offen gesagt, ... :: frankly; openly | frankly, ...
freimütig {adj} :: outspoken
freimütig {adv} :: unreservedly
freimütig; offenherzig; direkt {adj} :: upfront [Am.]
freirollend (nicht angetrieben) {adj} :: free rolling
freischalten {vt} | freischaltend | freigeschaltet :: to unlock; to release; to activate | unlocking; releasing; activating | unlocked; released; activated
freischwebend {adj} :: levitated
freischwimmend {adj} :: afloat
freischwingend :: freerunning
freisetzen {vt} | freisetzend | freigesetzt :: to release | releasing | released
freisprechbar :: absolvable
freisprechen; lossprechen {vt} (von) | freisprechend; lossprechend | freigesprochen; losgesprochen :: to absolve (of) | absolving | absolved
freisprechen {vt} (von) | freisprechend | freigesprochen | vom Gericht in allen Punkten freigesprochen werden :: to acquit (of) | acquitting | acquitted | to be granted a full discharge by the court
freistehen | freistehend | freigestanden :: to be vacant | being vacant | been vacant
freistehend {adj} :: freestanding
freitags {adv}; jeden Freitag :: on Fridays; each Friday; every Friday
freitragend; frei stehend; selbsttragend {adj} [arch.] :: self-supporting; structural supporting
freitragend {adj} :: cantilever; cantilever-type; cantilevered
freiwillig {adj} | nicht freiwillig :: voluntary | nonvoluntary
freiwillig :: unsolicitous
freiwillig {adv} :: voluntarily
freiwillig :: volunteering
sich freiwillig melden {vr} (zu) | sich freiwillig meldend | sich freiwillig gemeldet | meldet sich freiwillig | meldete sich freiwillig :: to volunteer (for) | volunteering | volunteered | volunteers | volunteered
sich freiwillig melden (zu); zum Militär gehen [mil.] | sich freiwillig meldend | sich freiwillig gemeldet | sich freiwillig zur Marine melden :: to enlist (in) | enlisting | enlisted | to enlist in the navy
sich freiwillig auferlegt :: self-inflicted
fremd; unbekannt {adj} :: alien
fremd; ungewohnt {adj} | fremder; ungewohnter | am fremdesten; am ungewohntesten :: strange | stranger | strangest
fremd {adj} :: foreign
fremd {adj} :: external
fremdartig; exotisch {adj} :: outlandish
fremdartig {adv} :: outlandishly
fremdbestimmt {adj} :: heteronomous
fremdenfeindlich; xenophob {adj} :: xenophobic
fremdgehen {vi}; zweigleisig fahren {vi}; jdn. anderen haben [ugs.] | fremdgehend; zweigleisig fahrend | fremdgegangen; zweigleisig gefahren :: to be unfaithful; to two-time sb. | being unfaithful; two-timing | been unfaithful; two-timed
frenetisch {adj} :: frenetic
frenetisch {adv} :: frenetically
frequentieren; häufig besuchen {vt} | frequentierend; häufig besuchend | frequentiert; häufig besucht | frequentiert | frequentierte :: to frequent | frequenting | frequented | frequents | frequented
frequenzbestimmend :: frequency determining
frequenzunabhängig {adj} :: frequency-independent
fressen (Tier) | fressend | gefressen | er/sie/es frisst (frißt [alt]) | ich/er/sie/es fraß | er/sie/es hat/hatte gefressen | ich/er/sie/es fräße | friss! :: to eat {ate; eaten} | eating | eaten | he/she/it eats | I/he/she/it ate | he/she/it has/had eaten | I/he/she/it would eat | eat!
fressen :: to devour
fressen (wie ein Schwein) :: to eat like a pig; to stuff sb. with
fressen; sich voll fressen | fressend | gefressen | frisst | fraß :: to gormandize [eAm.]; gormandise [Br.]; to gourmandize; to guzzle; to munch; to rankle; to gorge | gormandizing; gourmandizing; guzzling; munching; rankling; gorging | gormandized; gourmandized; guzzled; munched; rankled; gorged | gormandizes; gourmandizes; guzzles; munches; rankles; gorges | gormandized; gourmandized; guzzled; munched; rankled; gorged
sich fressen in {vr} (Säure) :: to eat into
fressend :: cankerous
fressend :: corroding
fressend :: phaged
freudestrahlend {adj} :: radiant with joy
freudig :: glad
freudianisch; Freudsch {adj} :: Freudian
freudig; freudvoll {adj} | freudiger; freudvoller | am freudigsten; am freudvollsten :: joyful | more joyful | most joyful
freudig; froh; fröhlich; erfreulich {adj} :: joyous
freudig; heiter; froh; glücklich {adj} :: bright
freudig {adv} :: joyfully
freudig erregt; aufgeregt; freudig überrascht {adj} | außer sich vor Freude sein; sich wahnsinng freuen | sich riesig freuen, dass ... :: thrilled | to be thrilled | to be thrilled that ...
freudig {adv} :: joyously
freudlos; trostlos {adj} | freudloser | am freudlosesten :: cheerless | more cheerless | most cheerless
freudlos {adj} :: joyless
freudlos {adv} :: joylessly
freudlos {adj} :: mirthless
freudlos {adv} :: mirthlessly
sich freuen {vr} | sich freuend | gefreut | ich freue mich | du freust dich | er/sie freut sich | wir freuen uns | ich/er/sie freute mich/sich | wir freuten uns | er/sie hat/hatte sich gefreut | sich über etw. freuen | sich für jdn. freuen | Ich freue mich, Ihnen ... bekannt zu geben. :: to be glad; to be happy; to be pleased | being glad; being happy; being pleased | been glad; been happy; been pleased | I am glad; I am happy; I am pleased | you are glad; you are happy; you are pleased | he/she is glad; he/she is happy; he/she is pleased | we are glad; we are happy; we are pleased | I/he/she was glad; I/he/she was happy; I/he/she was pleased | we were glad; we were happy; we were pleased | he/she has/had been glad; he/she has/had been happy; he/she has/had been pleased | to be pleased with sth. | to be pleased for sb.; to be glad for sb.'s sake | I'm pleased to announce ...
sich freuen {vr} | sich freuend | sich gefreut | freut sich | freute sich :: to rejoice | rejoicing | rejoiced | rejoices | rejoiced
sich freuen (auf) {vr} | sich freuend | sich gefreut | Ich freue mich, von Ihnen zu hören. | Ich freue mich auf Ihre nächste E-Mail. | Ich freue mich sehr auf ein baldiges Treffen mit Ihnen.; Ich freue mich sehr, Sie bald zu treffen. :: to look forward (to) | looking forward | looked forward | I'm looking forward to hearing from you. | I'm looking forward to your next email. | I very much look forward to meeting you soon.
sich (insgeheim) freuen (über) :: to chuckle (at; over)
sich hämisch freuen (an); mit Schadenfreude sagen | sich hämisch freuend; mit Schadenfreude sagend | sich hämisch gefreut; mit Schadenfreude gesagt | freut sich hämisch | freute sich hämisch :: to gloat (on, over) | gloating | gloated | gloats | gloated
freundlich {adj} | freundlicher | am freundlichsten :: friendly | friendlier | friendliest
freundlich; nett; liebenswürdig; gütig; entgegenkommend {adj} | freundlicher | am freundlichsten | so nett sein, etw. zu tun | Würden Sie so freundlich sein und ... :: kind | kindlier | kindliest | to be kind enough to do sth. | Would you be so kind and ...
freundlich; liebenswürdig {adj} | freundlicher; liebenswürdiger | am freundlichsten; am liebenswürdigsten :: gentle | gentler | gentlest
freundlich; ansprechend; angenehm {adj} (Dinge) | ein anregendes Arbeitsumfeld | Das Lokal verbindet eine freundliche Atmosphäre mit moderner Stimmungsmusik. :: congenial | a congenial working environment | The place combines a congenial atmosphere with modern upbeat music.
freundlich; gesellig {adj} :: chummy
freundlich; liebenswürdig {adj} :: genial
freundlich :: befriending
freundlich {adv} :: benignly
freundlich {adv} :: boonly
freundlich {adv} :: genially
freundlich; nett {adv} :: kindly
freundlicherweise; liebenswürdigerweise {adv} :: kindly
freundlich; liebenswürdig; sanft {adj} :: suave
freundlich {adv} :: suavely
freundlich gewesen :: befriended
freundlich {adv} :: affably
freundlich {adv} :: amiably
freundlich {adv} :: benignantly
freundlich gestimmt; mild gestimmt :: mild-mannered
freundlos :: friendless
freundschaftlich; freundlich; friedlich; verträglich {adj} | sich friedlich trennen | freundschaftliche Beziehung :: amicable | to part on amicable terms | amicable relationship
freundschaftlich {adv} :: amicably
freundlich sein :: befriend
frevelhaft; frevlerisch; gotteslästerlich; entweihend {adj} :: sacrilegious
frevelhaft {adv} :: sacrilegiously
freveln {vi} | frevelnd | gefrevelt | frevelt :: to commit an outrage | committing an outrage | committed an outrage | commits an outrage
frevlerisch {adj} :: outrageous
frickeln {vi} [ugs.] | frickelnd | gefrickelt :: to fiddle with; to fiddle around; to fumble (around); to tinker (with); quickly put together an improvised solution | fiddling with; fiddling around; fumbling; tinkering; quickly put together an improvised solution | fiddled with; fiddled around; fumbled; tinkered
friedfertig {adv} :: peaceably
friedfertig; friedlich; friedliebend; versöhnlich; einlenkend; verträglich {adj} | friedfertiger | am friedfertigsten :: peaceable; peace-loving; conflict avoidant | more peaceable | most peaceable
nicht friedfertig :: unpacified
friedlich {adj} :: peaceful
friedlich {adv} :: peaceably
friedlich {adv} :: peacefully
friedlich; friedfertig; friedliebend {adj} :: pacific
friedlich; diszipliniert; ordnungsgemäß {adj} :: orderly
friedlich {adv} :: pacifically
friedlich; sanft {adv} :: placidly
friedliebend {adj} :: dovish
friedlos {adj} | friedloser | am friedlosesten :: peaceless | more peaceless | most peaceless
frieren | frierend | gefroren | er/sie friert | ich/er/sie fror | wir/sie froren | er/sie hat/hatte gefroren | ich/er/sie fröre | ich friere; mich friert; es friert mich :: to be cold | being cold | been cold | he/she is cold | I/he/she was cold | we/they were cold | he/she has/had been cold | I/he/she would be cold | I'm cold
frieren; gefrieren; einfrieren; zufrieren; vereisen | frierend; gefrierend; einfrierend; zufrierend; vereisend | gefroren; eingefroren; zugefroren; vereist | es gefriert; es friert ein | es gefror; es fror ein | es ist/war gefroren; es ist/war eingefroren | nicht gefroren | Ich friere. | wie ein Schneider frieren [übtr.] | die Gelder auf einem Bankkonto einfrieren [übtr.] [fin.] :: to freeze {froze; frozen} | freezing | frozen | it freezes | it froze | it is/was frozen | unfrozen | I'm freezing. | to freeze like a dog [fig.] | to freeze the funds in a bank account [fig.]
frigid; frigide {adj} :: frigid
frikassieren | frikassierend | frikassiert | frikassiert | frikassierte :: to fricassee | fricasseeing | fricassed | fricassees | fricasseed
frisch {adj} | frischer | am frischesten :: fresh | fresher | freshest
frisch {adj} | frischer | am frischesten :: dewy | dewier | dewiest
frisch {adv} :: freshly
frisch; beißend {adj} (Wind) :: nippy (wind)
frisch gebacken; frischgebacken :: freshly-baked
frisieren {vt} | frisierend | frisiert :: to dress the hair | dressing the hair | dressed the hair
fristen {vt} | sein Leben kümmerlich fristen | sein Leben mit etw. fristen :: | to eke out a miserable existence | to scrape a living by sth.
fristenlos {adj} :: without respite
fristgemäß; fristgerecht {adj} :: at due date
fristlos {adj} :: without notice
fritten; schmelzen; sintern :: to frit
frittieren; fritieren [alt] {vt} [cook.] | frittierend; fritierend | frittiert; fritiert :: to deep-fry | deep-frying | deep-fried
frivol; extravagant {adj} (Kleidung) :: frivolous
frivol {adv} :: frivolously
frivol; oberflächlich {adj} :: flippant
frivol {adv} :: flippantly
fröhlich; heiter; gut gelaunt; gut aufgelegt; aufgeräumt; aufgekratzt {adj} | fröhlicher | am fröhlichsten :: cheerful | more cheerful | most cheerful
fröhlich :: gladsome
fröhlich {adj} :: gleeful
fröhlich {adv} :: gleefully
fröhlich :: lighthearted
fröhlich {adj} :: convivial
fröhlich; munter {adj} :: blithesome
fröhlich; lustig {adj} | fröhlicher; lustiger | am fröhlichsten; am lustigsten :: merry | merrier | merriest
fröhlich {adv} :: happily
fröhlich {adv} :: liltingly
fröhlich {adv} :: merrily
fröhlich {adv} :: mirthfully
fröhlich {adv} :: blithely
fröhlich {adv} :: gladsomely
fröhlich {adv} :: lightheartedly
fröhlich; heiter; stillvergnügt {adv} :: cheerfully
frönen {vi} | frönend | gefrönt | seiner Leidenschaft frönen | einer Sache frönen :: to indulge | indulging | indulged | to indulge one's passion | to indulge in sth.
frönen {vi} | frönend | gefrönt :: to pander to | pandering to | pandered to
frönen {vi} :: to be a slave of; to be addicted to
frösteln {vi} | fröstelnd | gefröstelt :: to feel chilly | feeling chilly | felt chilly
fröstelnd :: shivery
froh {adv} :: cheerily
froh; heiter {adj} | froher | am frohesten :: cheery | cheerier | cheeriest
froh (über); fröhlich {adj} | froher; fröhlicher | am frohesten; am fröhlichsten :: glad (of; at; about) | gladder | gladdest
froh; gern; gerne {adv}; mit Freuden :: gladly; with pleasure; readily
froh :: lucky
froh; heiter; vergnügt; lustig {adj} :: blithe
frohlocken {vi} | frohlockend | frohlockt | frohlockt | frohlockte :: to rejoice | rejoicing | rejoiced | rejoices | rejoiced
frohlocken; jubeln; triumphieren; jauchzen {vi} | frohlockend; jubelnd; triumphierend; jauchzend | frohlockt; gejubelt; triumphiert; gejauchzt | frohlockt; jubelt; triumphiert; jauchzt | frohlockte; jubelte; triumphierte; jauchzte :: to exult | exulting | exulted | exults | exulted
frohlocken; triumphieren {vi} (über) | frohlockend; triumphierend | frohlockt; triumphiert | frohlockt; triumphiert | frohlockte; triumphierte :: to glory (in) | glorying | gloried | glories | gloried
frohlockend; jubelnd {adj} :: exultant
frohlockend {adv} :: rejoicingly
fromm; gottergeben; gottgefällig {adj} | frommer | am frommsten :: godly | godlier | godliest
fromm; (strng) gläubig; frömmlerisch {adj} | ein frommer Wunsch :: pious; sanctimonious | a pious hope
fromm; religiös {adj} :: devout
fromm; religiös {adv} :: devoutly
fromm {adv} :: piously
fromm; gottesfürchtig; gottselig {adj} :: religious
fromm; gottesfürchtig; gottselig {adv} :: religiously
fromm werden :: to get religion
frömmelnd {adj} :: pietistic
frontal {adj} :: frontal
frontal {adv} :: frontally
frontseitig; vorn; vorne {adv} | ganz vorn(e) | 1 Meter von vorn :: at the front; in the front | right at/in the front | 1 meter from the front
froschähnlich {adj} :: froggy
frostbeständig; frostsicher {adj} :: frost-resistant; frost-proof
frostempfindlich {adj} :: frost-susceptible
frostfreier Winter :: open winter
frostig {adv} :: chilly
frostig {adv} :: frostily
frostig {adj} | frostiger | am frostigsten :: frosty | frostier | frostiest
frottieren {vt} | frottierend | frottiert | frottiert | frottierte :: to rub down | rubbing down | rubbed down | rubs down | rubbed down
fruchtbar; ertragreich; fortpflanzungsfähig {adj} | fruchtbarer Boden; ertragreichr Boden :: fertile | fertile soil; fertile ground
fruchtbar {adj} | eine fruchtbare Zusammenarbeit | Seid fruchtbar und mehret euch. (biblisch) <mehren> :: fruitful | a fruitful cooperation | Be fruitful and multiply.
fruchtbar {adv} :: rankly
fruchtbar :: seminal
fruchtbar {adv} :: seminally
fruchtbar; sehr produktiv {adj} | eine fruchtbare Rasse :: prolific | a prolific breed
fruchtbar {adv} :: reproductively
fruchtfressend {adj}; von Früchten lebend [zool.] :: frugivorous
fruchtig {adj} | fruchtiger | am fruchtigsten :: fruity | fruitier | fruitiest
fruchtlos; unfruchtbar {adj} :: fruitless
früh; zeitig; vorgezogen {adj} | früher | am frühesten | am frühen Nachmittag :: early | earlier | earliest | in the early afternoon
früh; zeitig {adv} | zu zeitig | zu zeitig kommen | früh ins Bett gehen | von früh bis spät | Sonntag früh :: early | too early | to be too early | to keep early hours | from morning till night | Sunday morning
früh; zeitig {adv} | zu früh | kurz danach :: soon | too soon | soon afterwards
früh...; voraus... :: forward
früher; vorhergehend {adj} :: anterior
früher; ehemalig; einstig {adj} :: past
früher {adv} :: in the past
früher {adv} | früher oder später; über kurz oder lang :: sooner | sooner or later
frühere(r/s); ehemalige(r/s) {adj}; Ex... | Exkönig {m} | früher wohnhaft Ringstraße 8 :: former; ex- | ex-king | ex-8 Circular Road
von früher her :: of yorn
frühest; erstens; erst :: first
frühestens :: at the earliest
frühestens :: soonest
frühlingshaft {adj}; Frühlings...; Frühjahrs... :: vernal
frühlingshaft {adj} :: spring-like
frühlingshaft {adv} :: vernally
frühmittelalterlich {adj} [hist.] :: Early Medieval
frühmorgens {adv}; früh am Morgen :: early in the morning
frühreif {adj} :: premature
frühreif; früh entwickelt; frühzeitig {adj} | frühreifer | am frühreifsten :: precocious | more precocious | most precocious
frühreif {adj} :: forward
frühstücken | frühstückend | gefrühstückt | er/sie frühstückt | ich/er/sie frühstückte | er/sie hat/hatte gefrühstückt | ausgiebig frühstücken :: to have breakfast | having breakfast | had breakfast | he/she has breakfast | I/he/she had breakfast | he/she had breakfast | to eat a substantial breakfast
frühstücken :: to breakfast
frühzeitig; rechtzeitig; zeitig; beizeiten {adv} | frühzeitiger | am frühzeitigsten :: in good time | in better time | in best time
frustrieren; entmutigen; enttäuschen {vt} | frustrierend; entmutigend; enttäuschend | frustriert; entmutigt; enttäuscht | frustriert; entmutigt; enttäuscht | frustrierte; entmutigte; enttäuschte :: to frustrate | frustrating | frustrated | frustrates | frustrated
frustrierend {adj} | frustrierender | am frustrierendsten :: frustrating | more frustrating | most frustrating
frustrierend; frustrierenderweise {adv} :: frustratingly
fuchsartig :: foxy
fuchsartig :: vulpine
fuchsrot; rötlichbraun {adj} :: rufous
fuchsrot {adj} :: foxy red
fuchsteufelswild {adj} :: hopping mad
fuchteln {vi} [ugs.] | fuchtelnd | gefuchtelt | mit den Händen fuchteln :: to wave about | waving about | waved about | to wave hands about
fuchtig {adj} :: livid [Br.] [coll.]
fugen; ausfugen; abdichten; verstreichen; verkitten {vt} | fugend; ausfugend; abdichtend; verstreichend; verkittend | gefugt; ausgefugt; abgedichtet; verstrichen; verkittet :: to grout | grouting | grouted
sich fügen; sich abfinden {vr} (mit) | sich fügend; sich abfindend | sich gefügt; sich abgefunden :: to resign oneself (to) | resigning oneself | resigned oneself
sich fügen {vr}; nachgeben {vi} | sich fügend; nachgebend | sich gefügt; nachgegeben | auf Bedingungen eingehen :: to yield | yielding | yielded | to yield to conditions
fügsam; ergeben; nachgebend {adj} :: acquiescent; biddable
fügsam {adj} | fügsamer | am fügsamsten :: docile | dociler | docilest
fügsam {adv} :: docilely
fügsam :: toward
fühlbar; spürbar {adj} :: perceptible
fühlen; spüren; verspüren; empfinden {vt} | fühlend; spürend; verspürend; empfindend | gefühlt; gespürt; verspürt; empfunden | er/sie fühlt; er/sie spürt; er/sie empfindet | ich/er/sie fühlte; ich/er/sie spürte; ich/er/sie empfand | er/sie hat/hatte gefühlt; er/sie hat/hatte gespürt; er/sie hat/hatte empfunden | sich gut fühlen | sich gut (gesund) fühlen | sich mies fühlen | sich bestens fühlen | sich getroffen fühlen [übtr.] | Ich fühle mich nicht gut. :: to feel {felt; felt} | feeling | felt | he/she feels | I/he/she felt | he/she has/had felt | to feel good | to feel well | to feel rough | to feel in the pink [fig.] | to feel stung [fig.] | I'm not feeling well.
fühlend {adv} :: sensitively
führen; leiten; anführen {vt} | führend; leitend; anführend | geführt; geleitet; angeführt | er/sie führt; er/sie leitet | ich/er/sie führte; ich/er/sie leitete | er/sie hat/hatte geführt; er/sie hat/hatte geleitet | vorangehen; führend sein :: to lead {led; led} | leading | led | he/she leads | I/he/she led | he/she has/had led | to lead the way
führen; vorangehen; anführen; herbeiführen {vi} | führend; vorangehend; anführend; herbeiführend | geführt; vorangegangen; angeführt; herbeigeführt | zu etw. führen; in etw. münden | zu Schwierigkeiten führen | zu nichts führen; keinen Zweck haben :: to lead {led; led} | leading | led | to lead to sth. | to lead to trouble | to lead nowhere
führen; in Führung liegen; führend sein {vi} :: to lead {led; led}; to be in the lead
führen; leiten; lenken {vt} | führend; leitend; lenkend | geführt; geleitet; gelenkt | führt; leitet; lenkt | führte; leitete; lenkte :: to guide | guiding | guided | guides | guided
zu etw. führen :: to result in sth.
(einen Feldzug) führen {vt} | führend | geführt | führt | führte | Krieg führen :: to wage (campaign; war) | waging | waged | wages | waged | to wage war
führen; leiten {vt} | führend; leitend | geführt; geleitet :: to shepherd | shepherding | shepherded
jdn./etw. führen; leiten [übtr.] | einen Gesetzesentwurf durch das Parlament bringen :: to pilot sb. | to pilot a bill through Parliament
führen zu; Ausgang haben zu | Das Zimmer hat Ausgang zu einer Terrasse. :: to open on to | The room opens on to a patio.
führend; leitend {adj}; Haupt... :: chief
führend {adj}; Spitzen... | führendes Unternehmen (bei etw.) :: leading-edge | leading player (in sth.)
führerlos {adj} :: leaderless; without a leader
führungslos {adj} :: unguided
führungslos :: unshepherded
füllen {vt} | füllend | gefüllt | füllt | füllte | bis auf den letzten Platz gefüllt | gut gefüllt :: to fill | filling | filled | fills | filled | filled to capacity | well-filled
sich füllen {vr} | sich füllend | sich gefüllt :: to fill up | filling up | filled up
füllen :: to charge
füllen; voll stopfen; vollstopfen [alt]; ausstopfen {vt} :: to fill
sich (mit Daten) füllen {vr} [comp.] | Das Arbeitsblatt "Überblick" füllt sich automatisch mit den Daten aus dem Arbeitsblatt "Fortschritt". :: to populate | The 'summary' worksheet populates automatically from the 'progress' worksheet.
fulminant {adj} :: brilliant
fummelig {adj} [ugs.] :: tricky; intricate; difficult
fummeln; befummeln; tatschen; betatschen {vt} | fummelnd; befummelnd; tatschend; betatschend | gefummelt; befummelt; getatscht; betatscht :: to grope; to have a grope | groping; having a grope | groped; had a grope
fummeln [ugs.]; hantieren {vi} (an etw.) | fummelnd; hantierend | gefummelt; hantiert :: to fumble (with sth.) | fumbling | fumbled
fündig werden {vi} :: to make a find; to strike it rich; to strike a bonanza
fünf {num} :: five
fünfeckig {adj} :: pentagonal
fünfeckig {adv} :: pentagonally
fünffach :: fivefold
fünffach :: quintuple
fünfhundert {num} :: five hundred
fünfjährig :: five years old
fünfmal {adj} :: five times
fünfstellig {adj} :: five-digit; five-figure
fünfter; fünfte; fünftes :: fifth; 5th
fünftel; ein Fünftel :: fifth part; one fifth
fünftens {adv} :: fifthly
fünfwertig {adj} :: pentavalent
fünfzehn {num} :: fifteen
fünfzehnte :: fifteenth
fünfzehntens {adv} :: fifteenthly
fünfzig {num} :: fifty
fünfzigste :: fiftieth
für {prp; +Akkusativ} | für den Frieden kämpfen | etw. für 20 Euro kaufen | für immer weggehen | für und wider :: for | to fight for peace | to buy sth. for 20 Euro | to leave for good | for and against
für :: per
für; nach; als; zu :: for
für sich | eine Klasse für sich :: apart | a class apart
fürchten {vt}; befürchten {vt}; Angst haben (um) | fürchtend; befürchtend | gefürchtet; befürchtet | fürchtet; befürchtet | fürchtete; befürchtete | das Schlimmste befürchten | nichts zu befürchten haben | Wovor hast du am meisten Angst? :: to fear (for) | fearing | feared | fears | feared | fear the worst | to have nothing to fear | What do you fear most?
fürchten; befürchten {vt} (vor) | Ich fürchte ja. | Ich fürchte, Sie irren sich. | Ich fürchte, ich muss Ihnen mitteilen, dass ... | Fürchten Sie sich vor Schlangen? | sich vor seinem eigenen Schatten fürchten :: to be afraid (of) | I'm afraid yes. | I'm afraid you're wrong. | I'm afraid I have to tell you that ... | Are you afraid of snakes? | to be afraid of one's own shadow
fürchten {vt} | fürchtend | gefürchtet | fürchtet | fürchtete :: to dread | dreading | dreaded | dreads | dreaded
fürchterlich; Furcht erregend; furchterregend [alt] {adj} :: fearsome
fürchterlich {adv} :: redoubtably
fürchterlich; schrecklich; furchtbar {adj} :: tremendous
fürchterlich {adv} :: fearsomely
fürchterlich; sehr schlecht {adj} [ugs.] :: shocking; very bad [coll.]
füreinander {adv} :: for one another; for each other
fürsorglich; rücksichtsvoll; aufmerksam {adj} | fürsorglicher | am fürsorglichsten :: thoughtful | more thoughtful | most thoughtful
fürsprechend {adj} :: intercessional
fürstlich {adj} :: royal
fürwahr; wahrhaftig; klar; ja doch {adv} :: yea
mit jdm. füßeln [ugs.] :: to play footsie with sb. [coll.]
füßig :: footed
füttern; abfüttern; verpflegen {vt} | fütternd; abfütternd; verpflegend | gefüttert; abgefüttert; verpflegt | er/sie füttert | ich/er/sie fütterte | er/sie hat/hatte gefüttert | einem Tier zu fressen geben | gut gefüttert {adj} (Tier) :: to feed {fed; fed} | feeding | fed | he/she feeds | I/he/she fed | he/she has/had fed | to feed an animal on | plump
(Baby mit Löffel) füttern :: to spoon-feed {spoon-fed; spoon-fed}
fundamentalistisch {adj} :: fundamentalist; fundamentalistic
fundieren; untermauern; geistig begründen {vt} | fundierend; untermauernd; geistig begründend | fundiert; untermauert; geistig begründet :: to underpin | underpinning | underpinned
fundieren; finaziell sichern {vt} | fundierend; finaziell sichernd | fundiert; finaziell gesichert | ein gut fundiertes Unternehmen :: to sustain financially | sustaining financially | sustained financially | a financially sound business
fundiert; stichhaltig; begründet; triftig {adj} | schlecht fundiert; nicht stichhaltig | auf ... unsicher sein; schlecht bewandert sein in | ein wissenschaftlich fundierter Vortrag :: sound | unsound | to be unsound on | a scientifically sound lecture
fungieren {vi} (als jmd./etw.) (Funktion ausüben) | fungierend | fungiert :: to act (as sb./sth.) (person) | acting | acted
fungieren; dienen {vi} (als etw.) (Sachen) | fungierend; dienend | fungiert; gedient :: to function; to serve (as sth.) | functioning; serving | functioned; served
funkeln; gltzern; glänzen {vi} | funkelnd; glitzernd; glänzend | gefunkelt; geglitzert; geglänzt | funkelt; glitzert; glänzt | funkelte; glitzerte; glänzte | strahlend weiße Zähne :: to sparkle | sparkling | sparkled | sparkles | sparkled | sparkling white teeth
funkeln; glitzern {vi} | funkelnd; glitzernd | gefunkelt; geglitzert | funkelt; glitzert | funkelte; glitzerte :: to glitter | glittering | glittered | glitters | glittered
funkelnd; glanzvoll {adj} :: glittering
funkeln {vi} | funkelnd | gefunkelt | funkelt | funkelte :: to coruscate | coruscating | coruscated | coruscates | coruscated
funkeln {vi} | funkelnd | gefunkelt | funkelt | funkelte :: to scintillate | scintillating | scintillated | scintillates | scintillated
funkeln; leuchten; aufflammen; blitzen {vi} | funkelnd; leuchtend; aufflammend; blitzend | gefunkelt; geleuchtet; aufgeflammt; geblitzt :: to flash | flashing | flashed
funkelnd :: gemmy
funken; per Funk senden; per Funk übertragen {vt} | funkend | gefunkt | funkt | funkte | SOS funken :: to radio; to transmit via radio | radioing; transmitting via radio | radioed; transmitted via radio | radios | radioed | to radio an SOS
funkend {adv} :: flickeringly
funkgesteuert; funkgeregelt {adj} :: radio controlled
funktionell; funktional {adj}; Funktions... :: functional
funktionell; funktionsgemäß {adv} :: functionally
funktionieren {vi} | funktionierend | funktioniert | funktioniert | funktionierte :: to function | functioning | functioned | functions | functioned
funktionieren {vi} | funktionierend | funktioniert :: to perform | performing | performed
funktionierend; eingeschaltet {adj} :: going
funktionierend; funktionsfähig {adj} :: functioning
funktionsfähig; funktionstüchtig {adj} :: functional
funktionsfähig; funktionstüchtig {adj} :: operative
funktionsfähig; instand {adj} :: in working order; working
funktionsfähig; lebensfähig {adj} :: viable
funktionsfähig; lauffähig {adj} :: executable
funktionsorientiert {adj} :: function-oriented
funktionstüchtig {adj} :: functioning properly
funktionsgemäß {adj} :: functional
funktionsgestört; dysfunktionell {adj} :: dysfunctional
funktionslos {adj} :: inoperable
funktionsunfähig; stillgelegt {adj} :: inoperative
funktionsunfähige Tastatur :: actual keyboard failure
(sich) furchen :: to ridge
furchtbar; Angst einflößend {adj} :: formidable
furchtbar; fürchterlich; Respekt einflößend {adj} :: redoubtable
furchtbar; schrecklich {adj} | furchtbarer | am furchtbarsten :: terrible | more terrible | most terrible
furchtbar; prekär {adj} :: parlous
furchtbar {adv} :: parlously
furchtbar {adv} :: awfully
furchteinflößend {adv} :: awesomely
furchtlos; unerschrocken {adj} :: unafraid; dauntless
furchtlos {adj} | furchtloser | am furchtlosesten :: fearless | more fearless | most fearless
furchtlos {adv} :: fearlessly
furchtlos {adv} :: intrepidly
furchtsam {adv} :: fearfully
furchtsam {adv} :: timidly
furchtsam; ängstlich {adj} :: timorous
furchtsam {adv} :: timorously
furnieren {vt} | furnierend | furniert | furniert | furnierte :: to veneer | veneering | veneered | veneers | veneered
furzen; pupsen {vi} [ugs.] | furzend; pupsend | gefurzt; gepupst :: to fart | farting | farted
furzen {vi} [ugs.] | furzend | gefurzt | furzt | furzte :: to flatulate [coll.] | flatulating | flatulated | flatulates | flatulated
fusionieren {vi} | fusionierend | fusioniert | fusioniert | fusionierte | Sie haben mit ... fusioniert. :: to merge | merging | merged | merges | merged | They were merged with ...
fusionieren (mit); zusammenschließen; (Aktien) zusammenlegen {vt} | fusionierend; zusammenschließend; zusammenlegend | fusioniert; zusammengeschlossen; zusammengelegt :: to merge (with) | merging | merged
fusionieren; zusammenlegen {vt} | fusionierend; zusammenlegend | fusioniert; zusammengelegt :: to consolidate | consolidating | consolidated
fusselfrei; flusenfrei; faserfrei {adj} | fusselfreier Lappen; flusenfreier Lappen :: lint-free | lint-free cloth
fusselig; fusslig {adj} | sich den Mund fusselig reden; sich den Mund fransig reden [übtr.] [ugs.] :: fluffy | to talk till one is blue in the face [fig.]
fusselig {adj} | fusseliger | am fussligsten :: linty | lintier | lintiest
fusseln {vi} | fusselnd | gefusselt | es fusselt | es fusselte :: to fuzz | fuzzing | fuzzed | it fuzzes | it fuzzed
fußkrank {adj} :: footsore
futuristisch {adj} :: futuristic
futuristisch {adv} :: futuristically
fuzzy; unscharf {adj} :: fuzzy
gabelförmig {adj} :: bifurcate
gabelig; gespalten {adj} :: forked
sich gabeln {vr}; abzweigen {vi} | sich gabelnd; abzweigend | gegabelt; abgezweigt | nach links abzweigen :: to fork | forking | forked | to fork (to the) left
sich gabeln {vr} | sich gabelnd | sich gegabelt :: to branch | branching | branched
gabeln; abzweigen | gabelnd; abzweigend | gegabelt; abgezweigt | gabelt | gabelte :: to bifurcate | bifurcating | bifurcated | bifurcates | bifurcated
gabeln {vt} | gabelnd | gegabelt :: to pitchfork | pitchforking | pitchforked
gackern {vi} | gackernd | gackert | gackerte :: to cackle | cackling | cackles | cackled
gähnen {vi} | gähnend | gegähnt | gähnt | gähnte :: to gape | gaping | gaped | gapes | gaped
gähnen {vi} | gähnend | gegähnt | gähnt | gähnte :: to yawn | yawning | yawned | yawns | yawned
gärbar {adj} :: fermentable
gängeln; am Gängelband führen; am Gängelband halten :: to keep in leading-strings
gängeln :: to spoon-feed [fig.]
jdn. am Gängelband haben :: to have sb. on a string
gängig :: current; (very) common
gängig; gutgehend :: fast-selling
gänzlich {adv} :: wholly
gären | gärend | gegoren; gegärt | es gärt | es gärte; es gor | es hat/hatte gegärt; es hat/hatte gegoren | es göre :: to ferment | fermenting | fermented | it ferments | it fermented | it has/had fermented | it would ferment
gärtnerisch :: horticultural
gärtnerisch {adv} :: horticulturally
gärtnern; im Garten arbeiten {vi} | gärtnernd; im Garten arbeitend | gegärtnert; im Garten gearbeitet | gärtnert; arbeitet im Garten | gärtnerte; arbeitete im Garten :: to garden; to work in the garden | gardening; working in the garden | gardened; worked in the garden | gardens; works in the garden | gardened; worked in the garden
gärungserregend {adj} :: zymogenic
gaffen; glotzen {vi}; Glotzaugen machen | gaffend; glotzend | gegafft; geglotzt | gafft; glotzt | gaffte; glotzte | Gaff nicht, hilf mir lieber! :: to gawk; to gawp; to gape | gawking; gawping; gaping | gawked; gawped; gaped | gawks; gawps; gapes | gawked; gawped; gaped | Don't just stand there gaping, help me!
galaktisch {adj} [astron.] :: galactic
galant; ritterlich {adj} | einer Frau gegenüber ritterlich sein :: chivalrous | to be chivalrous to a woman
galant {adj} | galanter | am galantesten | Artigkeiten sagen :: gallant | more gallant | most gallant | to say gallant things
galant {adv} :: chivalrously
galant {adv} :: gallantly
gallertartig :: colloidal
gallertartig; gelatinös {adj} :: gelatinous
gallertartig {adv} :: gelatinously
gallig :: liverish
galoppieren {vi} | galoppierend | galoppiert | galoppiert | galoppierte | das Essen/die Vorspeise hinunterschlingen | ein Buch schnell/im Schnelldurchlauf/in einem Zug durchlesen :: to gallop | galloping | galloped | gallops | galloped | to gallop through the meal/the starter | to gallop through a book
galvanisch {adj} | galvanisches Element | galvanische Zelle {f} | galvanische Beschichtung {f} | galvanische Verzinkung {f} :: galvanic; galvanical | galvanic cell | voltaic cell | electroplating | electrogalvanizing
galvanisch {adv} :: galvanically
galvanisieren | galvanisierend | galvanisiert :: to electroplate | electroplating | electroplated
galvanisieren | galvanisierend | galvanisiert :: to galvanize [Am.]; to galvanise [Br.] | galvanizing; galvanising | galvanized; galvanised
galvanisieren :: to electrodeposit
galvanometrisch {adj} :: galvanometric
gammeln; rumgammeln; herumlungern {vi} [ugs.] | gammelnd; rumgammelnd; herumlungernd | gegammelt; rumgegammelt; herumgelungert | gammelt; gammelt rum; lungert herum | gammelte; gammelte rum; lungerte herum :: to bum; to bum around [slang] | bumming; bumming around | bummed; bummed around | bums | bummed
ganglos {adj} :: ductless
ganz; vollständig {adj} | ganz England | die ganze Familie | den ganzen Tag | ihr ganzes Leben | die ganze Zeit | ganze zwölf Tage | ganz plötzlich; auf einmal | ganz plötzlich; völlig überraschend | Es hat ganze drei Tage gedauert, bis das Buch ausverkauft war. :: all | all England | all the family | all the day | all her life | all the time; all along | all of twelve days | all at once | all of a sudden | It took all of three days for the book to sell out.
ganz; ganze; ganzer; ganzes {adj} | die ganze Zeit | im Ganzen | im Großen und Ganzen; im großen Ganzen | Ganz Europa beneidet uns. :: whole | the whole time | on the whole | on the whole; by and large; all in all | The whole of Europe looks in envy at us.
ganz; vollständig {adj} :: entire
ganz; gesamt {adj} :: total
ganz; vollständig {adj} :: in full
ganz {adv} :: integrally
ganz; völlig; vollständig {adv} | ganz recht; genau | nicht ganz | völlig falsch; ganz falsch | ganz und gar nicht :: quite | quite so | not quite | quite wrong | by no means; not at all
ganz {adv} :: unbrokenly
ganz; ungemildert; völlig; komplett {adj} :: unmitigated
ganz {adv} :: unmitigatedly
ganz abgelegen :: miles from anywhere
ganz allmählich :: little by little
ganz bestimmt; sicher | Ja, sicher! :: for sure | Yes, for sure!; Positive! [Am.]
ganz bestimmt; unbedingt :: without fail
ganz dringend brauchen :: to be in dire need of
ganz erledigt sein :: to be all knocked out
ganz gleich; ganz egal | ganz gleich, was passiert | ganz gleich, ob; gleichgültig, ob | ganz egal wie :: no matter | no matter what happens | no matter whether; the same whether; equally whether | no matter how
ganz gleich; gleichwohl; trotzdem; dennoch {adv} :: all the same
ganz in der Nähe :: a few steps from here
ganz in der Nähe; eng beieinander :: at close quarters
ganz und gar; zusammen :: altogether
ganz wie ein Kind :: much like a child
ganz erheblich :: monumental
ganz oben :: at the head
ganze Zahl {f} [math.] :: integer
ganzheitlich; holistisch {adj} [phil.] | ganzheitlicher Ansatz :: holistic | holistic approach
ganzjährig {adj} :: all-season; year-round
ganztägig {adv} :: all-day; daylong
ganztägig {adv} | ganztägig arbeiten :: whole-time | to work full-time
ganzzahlig {adj} [math.] | ganzzahliges Polynom :: integral whole-numbered | integral polynomial
gar nicht <garnicht> | gar nichts :: not at all | nothing at all; nothing whatsoever
gar; gut durch; gut durchgebraten {adv} [cook.] :: well-done; well done
gar nichts :: not a dreg
gar mancher :: many a person
gar {adj} :: done; cooked
etw. gar kochen :: to cook sth. through
garantieren {vt}; Garantie leisten | garantierend | garantiert | garantiert | garantierte | für etw. garantieren | garantiert frei von etw. | Das kann ich doch nicht unterschreiben. :: to guarantee | guaranteeing | guaranteed | guarantees | guaranteed | to guarantee sth. | guaranteed free from / of sth | I can't guarantee for this.
garantieren; gewähren; gewährleisten {vt} | garantierend; gewährend; gewährleistend | garantiert; gewährt; gewährleistet | garantiert; gewährt; gewährleistet | garantierte; gewährte; gewährleistete :: to warrant | warranting | warranted | warrants | warranted
garantieren :: to give a guarantee
garantieren; bürgen | garantierend; bürgend | garantiert; gebürgt :: to assure | assuring | assured
garantieren | garantierend | garantierte :: to avouch | avouching | avouched
garantieren [fin.] | garantierend | garantiert | garantiert | garantierte :: to underwrite {underwrote; underwritten} | underwriting | underwritten | underwrites | underwrote
garantiert; gewährleistet {adj} :: warranted
garantiert nie; nie und nimmer; absolut nie; niemals {adv} :: never ever
gardinenlos; vorhanglos {adj}; ohne Gardinen :: curtainless
garen; gar kochen {vt} | garend | gegart | gart | garte | zu kurz garen :: to cook (slowly) | cooking | cooked | cooks | cooked | to underdo
garnieren; verzieren; ausschmücken {vt} | garnierend; verzierend; ausschmückend | garniert; verziert; ausgeschmückt | garniert | garnierte :: to garnish | garnishing | garnished | garnishes | garnished
garrotieren {vt} | garrotierend | garrotiert :: to garrote | garroting | garroted
garstig {adj} :: horrid; horrible; foul; malicious
garstig {adj} | garstiger | am garstigsten :: nasty | nastier | nastiest
garstig {adv} :: nastily
gasartig; luftförmig {adj} [chem.] :: aeriform
gasartig {adj} :: gassy
gasdicht {adj} :: gas-tight; gas-proof
gasförmig; gasartig {adj} :: gaseous; gasiform
gasförmig {adv} :: aerially
gastfreundlich {adj} :: hospitable
gastfreundlich {adv} :: hospitably
gastieren {vi} | gastierend | gastiert :: to make guest performances | making guest performances | made guest performances
zu Gast sein; auftreten {vi} (bei einer Veranstaltung) | Sie trat während ihres USA-Aufenthalts in mehreren Talkshows auf. :: to guest (on an event) | She guested on several talk shows while visiting the USA.
gastrointestinal; Magen und Darm betreffend [med.] :: gastro-intestinal
gasvergiftet :: gassed
gaunerhaft {adj} :: roguish
gaunerhaft; gaunerisch {adj} :: spivvy
geachtet; angesehen; geschätzt; wertgeschätzt {adj} :: esteemed
geadelt :: gentled
geädert {adj} :: veined
geändertes Design :: redesigned
nicht geärgert; uneingeschränkt :: unresented
geartet :: mannered
geartet :: natured
gebären; zur Welt bringen; kreißen [old]; hervorbringen [übtr.] {vt} | gebärend; zur Welt bringend; kreißend | geboren; zur Welt gebracht; gekreißt | ich gebäre | du gebierst; du gebärst | sie gebiert; sie gebärt | ich/sie gebar | sie hat/hatte geboren | ich/sie gebäre | gebier!; gebär! | ich/er/sie wurde geboren :: to bear {bore; born, borne}; to give birth | birthing | born; borne | I bear | you bear | she bears | I/she bore | he/she has/had born | I/she would bear | bear! | I/he/she was born
geboren {adj} /geb./ | Ich wurde 1964 geboren. | tot geboren | geborene /geb./ | Christiane von Goethe, geborene Vulpius | Ann Sample, geborene /geb./ Muster | John Doe, geborener /geb./ Herr | geboren /geb./ am 10.1.2000 :: born /b./ | I was born in 1964. | still-born | nee; née | Christiane von Goethe, née Vulpius | Ann Sample, née Muster | John Doe, né Herr | born on 10.1.2000
geballt {adj} :: cumulative
gebaut :: bodied
geben {vt} | gebend | gegeben | du gibst | er/sie gibt | ich/er/sie gab | er/sie hat/hatte gegeben | ich/er/sie gäbe | gib! | Gib mir ... :: to give {gave; given} | giving | given | you give | he/she gives | I/he/she gave | he/she has/had given | I/he/she would give | give! | Gimme ... [coll.]
geben | es wird ... geben | es gibt ... :: will be | there will be ... | there is ...
geben lassen :: to cause to give
sich von jdm. etw. geben lassen :: to ask sb. for sth.
nicht viel auf etw. geben; wenig auf etw. geben :: to not set much store by sth.; to not pay much attention to sth.
sich so geben, wie man ist :: to be oneself
jdm. eins geben [ugs.] :: to hit so.; to smack so.; to strike so.
jdm. etw. nur ungern/widerwillig geben {vt} | nur ungern/widerwillig gebend | nur ungern/widerwillig gegeben | etw. nur ungern/widerwillig tun | Ihm tut es um das Geld leid. :: to begrudge sb. sth. | begrudging | begrudged | to begrudge doing sth. | He begrudges the money.
gebeugt; hochgezogen; gekrümmt; krumm {adj} :: hunched
nicht gebeugt :: unflexed
gebeutelt {adj} [übtr.] (durch) :: saddled; buffeted (by)
gebieterisch; herrisch {adj}; Respekt einflößend :: authoritative
gebieterisch; herrisch {adj} :: masterful
gebieterisch {adj} :: imperious
gebieterisch {adv} :: imperiously
gebildet {adj} | gebildeter | am gebildetsten :: educated | more educated | most educated
gebildet; weltmännisch {adj} | gebildeter; weltmännischer | am gebildetsten; am weltmännischsten :: gentlemanly | more gentlemanly | most gentlemanly
gebildet {adj} | gebildet sein :: literate | to be literate
gebildet {adv} :: literately
gebildet :: shaped
gebildet :: unprimitive
gebindepflichtig :: always bundled
gebirgig; bergig {adj} :: mountainous; mountainy
gebläht {adj} (Segel) :: bulging; swelling
geblendet; verzaubert {adj} :: bedazzled
geblitzt werden (beim Autofahren von einem Radargerät) [ugs.] [auto] | Wo wird heute geblitzt? :: to be flashed by / to get caught on a speed camera | Where are the speed cameras today?
geblümt {adj} :: flowered
gebogen :: aquiline
gebogen :: convoluted
gebogen {adv} :: convolutely
gebracht :: carried
gebräunt :: bronzy
gebrannt {adj} | rohgebrannt; einmal gebrannt | niedrig gebrannt | hoch gebrannt | im Holzofen gebrannt :: fired | once-fired | low-fired | high-fired | wood-fired
gebrannt :: blazed
gebrauchen; anwenden {vt} | gebrauchend; anwendend | gebraucht; angewendet | gebraucht; wendet an | gebrauchte; wendete an :: to exert | exerting | exerted | exerts | exerted
nicht mehr gebrauchen :: to disuse
gebrauchsfertig {adv} :: ready for use
gebrauchsfertig {adj} :: ready-made
gebraucht; getragen {adj}; aus zweiter Hand :: second-hand
nicht gebraucht :: unutilized; unutilised [Br.]
gebraust :: blustered
gebrechlich; wackelig; wacklig {adj} :: rickety
gebrechlich; kränklich; hinfällig {adj} :: invalid
gebrechlich; schwächlich; schwach; labil; hinfällig {adj} | gebrechlicher; schwächlicher; labiler; hinfälliger | am gebrechlichsten; am schwächlichsten; am labilsten; am hinfälligsten :: frail | frailer | frailest
gebrechlich; zerbrechlich; schwach; brüchig {adj} | gebrechlicher | am gebrechlichsten :: fragile | more fragile | most fragile
gebrechlich {adv} :: frailly
gebrochen {adj} (Licht) :: refracted; fractured
gebrochen; holprig (Sprache) {adj} | Sie gab mir in gebrochenem Englisch zu verstehen, dass ... :: broken (language) | She made me understand in broken English that ...
gebrochen {adv} :: brokenly
gebrochen {adv} :: fractionally
gebuckelt :: humped
gebückt {adj} | eine gebückte Haltung :: stooped; bent over | a stoop
gebückt gehen {vi} | gebückt gehend | gebückt gegangen :: to stoop; to walk with a stoop | stooping | stooped
gebührenfrei {adj} :: free of charge
gebührenfrei :: nonchargeable
gebührenfrei {adj} :: toll-free
gebührengünstig {adj} :: low-charge
gebührenpflichtig {adj} :: liable to charges; chargeable
gebündelt; gepaart {adj} (mit) :: bundled (with)
gebündelt; zusammengewachsen {adj} :: fascicled
gebündelt :: penciled
gebürtig {adj} | gebürtiger Berliner sein | Ich bin gebürtiger Dresdner. | Sie ist gebürtige Irin. :: native; ...born; native-born | to be born in Berlin; to be a native Berliner; to be Berlin-born | I was born in Dresden. | She is Irish-born.
gebunden {adj} (Buch) :: hardcover; hardback
gebunden {adj} [mus.] :: legato
gebunden {adj} (an) | gebunden sein :: tied (to) | to be tied
geburtenstarke Jahrgänge (der Nachkriegszeit) :: baby boom; baby boomer generation
Kind der geburtenstarken Jahrgänge (der Nachkriegszeit) :: baby boomer
geburtshilflich {adj} [med.] | geburtshilfliche Anästhesie und Analgesie :: obstetrical; obstetric | obstetrical analgesia and anesthesia
geburtshilflich {adv} :: obstetrically
geckenhaft {adj} :: foppish
gedächtnislos {adj} :: amnesic
gedämpft; leise; still; schweigend {adj} :: hushed
gedämpft; ruhig {adj} | gedämpfte Unterhaltung | gedämpftes Licht | mit gedämpfter Stimme sprechen :: subdued | subdued conversation | subdued light | to speak in a subdued voice
gedämpft; erstickt {adj} | Ich hörte ein gedämpftes Geräusch. :: muffled | I heard a muffled noise.
gedankenlos; sorglos {adj} | gedankenloser; sorgloser | am gedankenlosesten; am sorglosesten :: thoughtless | more thoughtless | most thoughtless
gedankenlos {adv} :: thoughtlessly
gedankenlos :: unreflecting
gedankenlos {adv} :: unreflectingly
gedankenlos :: unthinking
gedankenlos {adv} :: unthinkingly
gedankenreich {adj} :: rich in ideas
gedankenverloren (wegen); vertieft (in); besorgt (um) {adj} :: preoccupied (with)
gedankenverloren sein; gerade auf einem anderen Stern sein [übtr.] :: to be away with the fairies
gedankenversunken {adj} :: buried in thought
gedankenvoll {adj} :: musing
gedankenvoll {adv} :: pensively
gedankenvoll {adv} :: thoughtfully
(gut) gedeihen {vi} | gedeihend | gediehen | er/sie/es gedeiht | ich/er/sie/es gedieh | er/sie ist/war gediehen :: to thrive {throve, thrived; thriven, thrived} | thriving | thriven; thrived | he/she/it thrives | I/he/she/it throve; I/he/she/it thrived | he/she has/had thriven; he/she has/had thrived
gedeihen {vi} | gedeihend | gediehen | er/sie/es gedeiht | ich/er/sie/es gedieh | er/sie ist/war gediehen | Die Angelegenheit ist soweit gediehen, dass ... | Wie weit ist ... gediehen? :: to prosper | prospering | prospered | he/she/it prospers | I/he/she/it prospered | he/she has/had prospered | The affair has now reached such a point that ... | How far has ... progressed?
gedeihen {vi} | gedeihend | gediehen | gedeiht | gedieh :: to batten | battening | battened | battens | battened
gedeihlich {adj} :: prosperous; thriving; successful; beneficial
gedenken {vi} | gedenkend | gedacht | gedenkt | gedachte | jds./einer Sache gedenken :: to remember; to recall | remembering; recalling | remembered; recalled | remembers; recalls | remembered; recalled | to remember sb./sth.
gedenken {vi} (in einer Feier) | gedenkend | gedacht | gedenkt | gedachte :: to commemorate | commemorating | commemorated | commemorates | commemorated
gedenken {vi} | gedenkend | gedacht | gedenkt | gedachte :: to think of | thinking of | thought of | thinks | thought of
gedenken, etw. zu tun [iron.] | Wie gedenkt er, das Problem anzugehen? [iron.] | Wir wissen immer noch nicht, wie die Firma das Geld aufzubringen gedenkt. [iron.] :: to propose to do sth/doing sth. | How does he propose to deal with the problem? | We still don't know how the company proposes raising the money.
gedenken {vi} :: to intend
gediegen {adj} | gediegener | am gediegensten :: dignified | more dignified | most dignified
gediegen {adj} :: sterling [fig.]
gedrängt; erdrückt; zerdrückt {adj} :: crushed
gedrängt wie die Sardinen [übtr.] :: packed like sardines
gedruckt :: listed
gedrungen; kompakt {adj} :: squat; squatty
gedrungen; untersetzt; dicklich; korpulent {adj} :: squabby; squab
sich gedulden; sich in Geduld fassen {vr} | geduldend | geduldet | er/sie geduldet sich | ich/er/sie geduldete sich | er/sie hat/hatte sich geduldet :: to be patient | being patient | been patient | he/she is patient | I/he/she was patient | he/she has/had been patient
geduldig; langmütig {adj} | geduldiger | am geduldigsten :: patient | more patient | most patient
geduldig {adv} :: patiently
geduldig :: uncomplaining
geduldig; zulassend :: tolerating
geeignet; qualifiziert {adj} (für) :: qualified (for)
geeignet; passend; tauglich; angemessen; recht; adäquat {adj} (für) | geeigneter; passender | am geeignetsten; am passendsten | am besten geeignet; am günstigsten | nicht geeignet; nicht benutzbar | nicht geeignet für Kinder unter 6 | als geeignet angesehen werden | eine geeignete Lösung | ein geeignetes Angebot | wenn es Ihnen passt; bei Gelegenheit :: suitable (for) | more suitable | most suitable | most suitable | unsuitable | not suitable for children under 6 | to be considered suitable | a suitable solution | a suitable offer | when suitable
geeignet; günstig; passend (für jdn.); (jdm.) genehm {adj} | geeigneter; günstiger; passender; genehmer | am geeignetsten; am günstigsten; am passendsten; am genehmsten :: convenient (for sb.) | more convenient | most convenient
geeignet; fähig; begabt {adj} :: likely
geeignet; in Frage kommend; infrage kommend {adj} | geeigneter | am geeignetsten | Ich komme als Blutspender nicht in Frage. :: eligible | more eligible | most eligible | I am not eligible as a blood donor.
geeignet :: applicative
geeignet {adv} :: applicatively
geeignet {adv} :: eligibly
geeignet :: practical
geeignet {adv} :: properly
geeignet {adv} :: suitably
geeignet; tauglich (für; zu) {adj} :: fit (for)
geeignet sein {vi} | geeignet seiend | geeignet gewesen :: to be fit | being fit | been fit
nicht geeinigt :: unconsolidated
gefährden {vt} | gefährdend | gefährdet :: to endanger | endangering | endangered
gefährden {vt} | gefährdend | gefährdet :: to imperil | imperiling | imperiled
gefährden {vt} | gefährdend | gefährdet :: to jeopardize [eAm.]; to jeopardise [Br.] | jeopardizing; jeopardising | jeopardized; jeopardised
gefährden; beeinträchtigen {vt} | gefährdend; beeinträchtigend | gefährdet; beeinträchtigt :: to prejudice | prejudicing | prejudiced
gefährden; beeinträchtigen; aufs Spiel setzen {vt} | gefährdend; beeinträchtigend; aufs Spiel setzend | gefährdet; beeinträchtigt; aufs Spiel gesetzt :: to compromise | compromising | compromised
gefährdet {adj} | gefährdete Arten | vom Aussterben bedrohte Tiere :: endangered | endangered species | endangered animals
gefährlich; gefahrbringend; unsicher {adj} | gefährlicher | am gefährlichsten :: dangerous | more dangerous | most dangerous
gefährlich {adv} :: dangerously
gefährlich; riskant; unsicher; instabil; bedenklich; brenzlig [ugs.] {adj} :: precarious
gefährlich; schädlich; übel {adj} :: noisome
gefährlich {adv} :: perilously
gefährlich {adv} :: pestilently
gefährlich {adv} :: unsafely
gefährlich leben :: to live on the edge
gefällig {adv} :: accommodatingly
gefällig sein; einen Gefallen tun :: to oblige
gefällig; günstig {adj} :: favourable; favorable [Am.]
gefällig {adv} :: favourably; favorably [Am.]
gefällig :: winsome
gefälligst {adv} | Das wirst Du gefälligst bleiben lassen! | Halt gefälligst den Mund! | Warten Sie gefälligst draußen! | Nehmen Sie gefälligst Ihre Füße vom Sitz! | Reiß Dich gefälligst zusammen! [ugs.] | Mach gefälligst die Tür zu! [ugs.] :: kindly; Would you mind ...; ..., will you! | You won't do anything of the sort! | Just shut up, will you! | Just wait outside, will you! | Would you mind taking your feet off the seat? | Pull yourself together, will you! [coll.] | Shut the bloody door!
gefällig {adv} :: winsomely
gefällig; entgegenkommend; kulant; veträglich {adj} :: accommodating
gefälltes Urteil :: adjudicated
gefahren :: navigated
gefahrlos {adj} | gefahrloser | am gefahrlosesten :: riskless | more riskless | most riskless
gefahrvoll; gefährlich {adj} | gefahrvoller | am gefahrvollsten :: perilous | more perilous | most perilous
jdm. gefallen; jdm. angenehm sein; gefällig sein {vi} | gefallend; angenehm seiend; gefällig seiend | gefallen; angenehm gewesen; gefällig gewesen | er/sie/es gefällt; er/sie/es ist angenehm; er/sie/es ist gefällig | ich/er/sie/es gefiel; er/sie/es war angenehm; ich/er/sie/es war gefällig | er/sie/es hat/hatte gefallen; er/sie/es ist/war angenehm gewesen | Es gefällt mir. :: to please sb. | pleasing | pleased | he/she/it pleases | I/he/she/it pleased | he/she has/had pleased | It pleases me.
gefallen; mögen {vt} | gefallend; mögend | gefallen; gemocht | Die Idee gefällt mir. :: to fancy | fancying | fancied | I fancy the idea.
gefallen; behagen; zufrieden stellen {vt} | gefallend; behagend; zufrieden stellend | gefallen; behagt; zufrieden gestellt | jdm. gefallen; jdm. genehm sein :: to suit | suiting | suited | to suit so.
gefallen; Anklang finden (bei); zusagen {vi} :: to appeal (to)
gefallen {adj} [mil.] :: killed in action /KIA/
gefallsüchtig :: coquettish
gefangen nehmen; gefangennehmen [alt] {vt} | gefangen nehmend; gefangennehmend | gefangen genommen; gefangengenommen | nimmt gefangen | nahm gefangen :: to capture; to take prisoner; to take captive | capturing; taking prisoner; taking captive | captured; taken prisoner; taken captive | captures; takes prisoner; takes captive | captures; took prisoner; took captive
sich gefangen nehmen (gefangennehmen [alt]) lassen :: to surrender
jdn. gefangen halten (gefangenhalten [alt]) {vt} :: to hold sb. captive
gefangen {adj} :: captive
gefangen nehmen; gefangennehmen [alt]; fesseln {vt} | gefangen nehmend; gefangennehmend; fesselnd | gefangen genommen; gefangengenommen; gefesselt | nimmt gefangen; fesselt | nahm gefangen; fesselte :: to captivate | captivating | captivated | captivates | captivated
gefangen halten; gefangenhalten [alt] | gefangen haltend; gefangenhaltend [alt] | gefangen gehalten; gefangengehalten [alt] :: to keep imprisoned; to hold enthralled | keeping imprisoned; holding enthralled | kept imprisoned; held enthralled
gefasst {adv} :: collectedly
sich auf etw. gefasst machen :: to brace for sth.
sich auf etw. gefasst machen :: to prepare oneself for sth.
gefältelt {adj} :: warped; plicated
gefäßerweiternd {adj} [med.] :: vaso-dilating
gefäßverengend {adj} [med.] :: vaso-constrictive
gefechtsbereit {adj} :: ready for action; ready for combat
gefedert; gezapft {adj} | genutet und gefedert :: tongued | tongued and grooved
gefeit :: immune
gefertigt :: made
in Losen gefertigt :: batch-fabricated
von etw. gefesselt sein; von etw. gefangen sein [übtr.] | jdm. verfallen | Er war von ihrem Charme gefangen. / Er erlag ihrem Charme. | Ich war von der ersten bis zur letzten Seite von seiner Geschichte gefesselt. :: to be captive to sth. | to fall captive to sb. | He was captive to her charm. | I was held captive to his story throughout the book.
nicht gefesselt :: unbraced
gefiedert {adj} :: feathered; fishbone
gefiedert (Blattform) {adj} [bot.] | doppelt gefiedert | mehrfach gefiedert | paarig gefiedert | unpaarig gefiedert | unpaarig gefiederte Blätter :: pinnate | bipinnate | frequently compound | paripinnate | imparipinnate; odd-pinnate | imparipinnate leaves
gefiedert {adv} :: pinnately
gefiedert {adj} :: plumed; plumy
geflammt :: watered
geflammt :: flashed
geflammt :: moiré
gefleckt :: blotchy
gefleckt {adj} :: dappled
gefleckt; gesprenkelt {adj}; mit Punkten :: mottled
gefleckt; befleckt {adj} | Flecken haben | blutbespritzt sein :: specked | to be specked | to be specked with blood
geflissentlich {adj} | zur geflissentlichen Beachtung :: deliberate; intentional | for your attention
geflissentlich {adv} :: deliberately; intentionally
geflügelt {adj} :: winged
gefräßig; unersättlich {adj} :: gluttonous
gefräßig {adv} :: gluttonously
gefräßig; vefressen {adj} :: gutsy [coll.]
gefräßig; beutehungrig {adj} :: ravening
gefräßig; ausgehungert; heißhungrig {adj} :: ravenous; voracious
gefräßig {adv} :: ravenously; voraciously
gefräßig {adj} | gefräßiger | am gefräßigsten :: greedy | more greedy | most greedy
gefranst; mit Fransen versehen {adj} [bot.] :: fimbriate; fimbriated
gefranst; fransig {adj} :: fringed
gefrierbar :: freezable
gefügig; willig {adj} :: amenable
gefügig {adj} :: sequacious
gefügig :: squeezable
gefügig; weich {adj} :: supple
gefügig {adv} :: amenably
gefühllos {adj} :: emotionless
gefühllos :: insensate
gefühllos {adv} :: insensately
gefühllos {adj} | gefühlloser | am gefühllosesten :: unfeeling | more unfeeling | most unfeeling
gefühllos {adv} :: unfeelingly
gefühllos; abgestumpft (jdm. gegenüber); dickfellig; gleichgültig; kaltherzig; herzlos {adj} | das kaltherzige Abschlachten der Robben :: callous (to sb.) | the callous slaughter of seals
gefühlsbedingt {adj} [psych.] :: affective
gefühlsbetont; gefühlvoll {adj} :: emotional
gefühlsduselig {adj} :: sentimental
gefühlslos {adv} :: benumbingly
gefühlserregend {adj} :: emotive
gefühlslos {adv} :: marbly
gefühlslos :: uncaring
gefühlsmäßig {adj} :: emotional
gefühlsmäßig {adv} :: emotionally
gefühlvoll {adv} :: feelingly
gefühlvoll :: lyrical
gefühlvoll {adv} :: lyrically
gefühlvoll; empfindsam {adv} :: sentimentally
gefürchtet {adv} :: redoubtably
nicht gefunden :: unlocated
gegabelt {adj} :: forked
etw. vorausgesetzt; etw. angenommen; etw. gegeben (auch [math.]) | Können wir das als gegeben annehmen?; Können wir das als Tatsache annehmen? | Wenn ein Dreieck wie rechts gegeben ist, bilde ein weiteres Dreieck mit folgenden Winkeln. :: given sth. | Can we take that as a given? | Given the triangle shown at right, construct another triangle with the following angles.
gegebenenfalls /ggf./; notfalls; nötigenfalls {adv} <gegebenfalls> :: if necessary; should the occasion arise
gegebenenfalls {adv} (auf Formularen) <gegebenfalls> :: if applicable; optionally
gegebenenfalls {adv} :: where appropriate
gegen {prp; +Akkusativ} | gegen die Abmachung | gegen die Tür schlagen | gegen Abend | gegen 3 Uhr nachts :: against; towards | against the agreement; contrary to the agreement | to bang on the door | towards evening | around 3 in the morning
gegen; gegenüber :: toward; towards
gegen Personen gerichtet :: antipersonnel
gegenbeschuldigend; von gegenseitigen Beschuldigungen erfüllt {adj} :: recriminative; recriminatory
gegeneinander {adv} :: against each other
gegenläufig {adj} :: working in opposite direction
gegenläufige sich kreuzende Einpressungen :: opposite crossing ribs
gegenphasig {adj} [techn.] :: inversely phased
gegenphasig {adv} [techn.] :: in phase opposition
gegenprüfen {vt} | gegenprüfend | gegengeprüft :: to double-check | double-checking | double-checked
gegensätzlich :: conflictive
gegensätzlich :: oppositional
gegenseitig :: reciprocative
gegenseitig beeinflussend :: interacting
gegenseitig; wechselseitig; gemeinsam {adj} | im gegenseitigen Einvernehmen | gegenseitiges Einverständnis | in gegenseitigem Einverständnis | gegenseitiges Vertrauen :: mutual | by mutual consent | mutual agreement | by mutual agreement | mutual trust
gegenseitig; wechselseitig {adj} :: reciprocal
gegenseitig beeinflussen; aufeinander wirken; interagieren | gegenseitig beeinflussend; aufeinander wirkend; interagierend | gegenseitig beeinflusst; interagiert :: to interact | interacting | interacted
gegenseitig; gemeinsam {adv} | sich gegenseitig bedingen | sich gegenseitig ausschließend | sich gegenseitig ausschließen :: mutually | to be mutually dependent | mutually exclusive | to be mutually exclusive
gegenseitige Beziehung {f} :: interrelationship
gegenseitige Durchdringung {f} :: interpenetration
gegenseitige Verbindung {f}; Kopplung {f}; Querverbindung {f} :: interconnection
gegenseitiges Streifen :: sideswipe
gegenstandslos {adj} :: non-representational
gegenstandslos {adj} :: insubstantial
gegenständlich {adj} :: representational
gegenständlich :: objective
gegensteuern [auto] :: to steer in the opposite direction
gegensteuern [übtr.]; Gegenmaßnahmen ergreifen :: to take countermeasures
gegenüber {prp; +Dativ} | gegenüber dem Haus; dem Haus gegenüber | seinem Kind gegenüber streng sein; gegenüber seinem Kind streng sein | jdm. gegenüber freundlich sein; gegenüber jdm. freundlich sein | mir gegenüber; gegenüber uns | gegenüber verglichen mit der Situation von vor 20 Jahren | gegenüber dem Verfolger im Vorteil sein | Die Bank ist gleich gegenüber von der Kirche. :: opposite; to; with; compared with; over | opposite the house | to be strict with one's child | to be kind to sb. | with me; with us | compared with the situation of 20 years ago | to have an advantage over the pursuer | The bank is just across the way/street from the church.
gegenüber {adv} (von) | schräg gegenüber :: opposite (to) | diagonally opposite
gegenüber :: fornent
gegenüber :: over the way
gegenüber :: via
einander gegenüber :: facing one another
gegenübergestellt {adj} (mit) :: confronted (with)
gegenüber sein; gegenüberliegen; gegenüberstehen | gegenüber seiend; gegenüberliegend; gegenüberstehend | gegenüber gewesen; gegenübergelegen; gegenübergestanden | einer Gefahr gegenüberstehen | sich gegenüberstehen; einander gegenüberstehen :: to face | facing | faced | to be faced with a danger | to stand facing one another
gegenüberliegen {vi} [math.] (Winkel einer Seite) | Der Mond überstreicht einen Winkel von .. :: to subtend | The moon subtends an angle of ...
gegenüberliegend :: being opposite
gegenüberliegend {adv} :: oppositely
auf der gegenüberliegenden Seite :: on the opposite side
gegenüberstehen :: to be opposite; to stand opposite; to stand facing
gegenüberstehend :: fronting
gegenüberstellen {vt} (mit) | gegenüberstellend | gegenübergestellt :: to confront (with) | confronting | confronted
gegenüberstellen; einen Vergleich anstellen (zwischen) :: to contrast (with)
gegenüberstellen; entgegensetzen {vt} | gegenüberstellend; entgegensetzend | gegenübergestellt; entgegengesetzt | stellt gegenüber; setzt gegenüber | stellte gegenüber; setzte gegenüber :: to oppose | opposing | opposed | opposes | opposed
gegenwärtig; derzeitig; augenblicklich {adj} :: at the present time
gegenwärtig {adv} :: presently
gegenwärtig; aktuell; momentan; jetzig; augenblicklich; laufend {adj} | nicht mehr aktuell sein | Die aktuellen Ereignisse zeigen, dass .... :: current; present | to be no longer current | Current events show that ...
gegenwärtig; momentan; zurzeit {adv}; zur Zeit :: currently
gegenwirkend :: reactional
gegenwirkend {adv} :: reactionally
gegenzeichnen; bestätigen | gegenzeichnend; bestätigend | gegengezeichnet; bestätigt :: to countersign | countersigning | countersigned
gegnerisch; feindlich {adj} :: adversarial
gegründet :: based
gehackt; geknackt {adj} [comp.] :: hacked; h4x0red [slang]
gehängt :: gibbeted
gehärtet {adj} :: hardened
gehärtet; sekurisiert {adj} | gehärtetes Glas :: toughened | toughened glass
gehässig; spitz {adj} :: spiteful
gehässig {adv} :: spitefully
gehaltlos; nichtig {adj} :: inane
gehaltlos; substanzlos; sachlich unbegründet [jur.] {adj} :: meritless
gehaltvoll {adj} | gehaltreicher | am gehaltreichsten :: substantial | more substantial | most substantial
gehaltvoll {adj} :: rich in content
gehandelt werden :: to be sold
gehandelt werden (an der Börse) :: to be traded; to be listed
gehbehindert {adj} | gehbehindert sein :: mobility impaired; hampered | to have difficulty in walking
geheim; verborgen {adj} | geheimer | am geheimsten | streng geheim :: secret | more secret | most secret | top secret; topsecret
als geheim einstufen; für geheim erklären; unter Geheimhaltungsstufe stellen {vt} | als geheim einstufend; für geheim erklärend; unter Geheimhaltungsstufe stellend | als geheim eingestuft; für geheim erklärt; unter Geheimhaltungsstufe gestellt :: to classify | classifying | classified
Geheimhaltungsstufe aufheben; (geheimes Dokument) freigeben {vt} | Geheimhaltungsstufe aufhebend; freigebend | Geheimhaltungsstufe aufgehoben; freigegeben :: to declassify | declassifying | declassified
geheim {adj} :: hush-hush [coll.]
geheim; verdeckt; heimlich {adj} :: undercover
geheiligt; heilig {adj} [relig.] | geheiligt werde dein Name :: hallowed | hallowed be thy name
geheim; verborgen; okkult; übersinnlich {adj} :: occult
geheim {adv} :: occultly
geheim; hinter den Kulissen {adv} :: backstage
geheim; heimlich verabredet {adj} | geheime Absprachen {pl}; vorher verabredetes Verhalten | in geheimer Absprache erfolgte Handlung :: collusive | collusive behaviour [Br.] / behavior [Am.] | collusive action
geheim {adv} :: cryptically
nicht geheim :: unsecretive
geheimnisvoll; rätselhaft; mysteriös {adj} | geheimnisvoller; rätselhafter; mysteriöser | am geheimnisvollsten; am rätselhaftesten; am mysteriösesten :: mysterious | more mysterious | most mysterious
geheimnisvoll; obskur {adj} :: arcane
geheimnisvoll {adv} :: mysteriously
geheimnisvoll {adv} :: mysticly
geheimnisvoll {adj} :: secretive
gehen {vi} | gehend | gegangen | er/sie geht | ich/er/sie ging | wir/sie gingen | er/sie ist/war gegangen | ich/er/sie gänge | Gehen wir!; Lass uns gehen! | aufs Ganze gehen; bis zum Äußersten treiben | zu weit gehen; es zu weit treiben :: to go {went; gone} | going | gone | he/she goes | I/he/she went | we/they went | he/she has/had gone | I/he/she would go | Let's go! | to go all out; to go (the) whole hog | to go too far
gehen; laufen; spazieren gehen; spazierengehen [alt] {vi} | gehend; laufend; spazierend | gegangen; gelaufen; spaziert | geht; läuft; spaziert | ging; lief; spazierte | ein Stück spazieren gehen | sehr weit gehen | hin- und hergehen | auf dem rechten Weg bleiben (sinngemäß) :: to walk | walking | walked | walks | walked | to go for a walk | to walk a very long way | to walk forwards and backwards | to walk the line
von ... über ... bis ... gehen; von ... über ... bis ... reichen :: to range from ... over ... to ...
vor sich gehen | vor sich gehend | vor sich gegangen | Was geht hier vor? :: to go on; to happen | going on; happening | gone on; happened | What's going on here?
gehen; treten {vi} | gehend; tretend | gegangen; getreten | jdm. auf den Fuß treten | über jdn. steigen :: to step | stepping | stepped | to step on so.'s foot | to step over so.
nach etw. gehen; sich nach etw. richten (nach etw. urteilen) {vi} | .. aber das will nicht viel heißen. / aber das muss nichts heißen | Ich kann nur danach gehen, was er mir erzählt hat. | Du darfst nicht nur nach dem Äußeren gehen. :: to go by sth. (to judge by sth.) | ... but that's not much to go by. | I can only go by what he told me. | You cannot go by appearances alone.
gehen; nicht bettlägerig sein | gehend | gegangen | geht | ging :: to ambulate | ambulating | ambulated | ambulates | ambulated
gehen; aufgehen {vi} (Teig) | gehend; aufgehend | gegangen; aufgegangen :: to prove (dough) | proving | proven; proved
gehen lassen (Teig) :: to prove (dough)
mit jdm. (fest) gehen :: to go steady with; to date
gehen lassen; gehenlassen [alt] :: to leave alone
sich gehen lassen (gehenlassen [alt]); aus sich herausgehen :: to let oneself go; to let down one's hair [fig.]
etw. gehen gelassen; gehengelassen [alt] | gehen lassend; gehenlassend [alt] :: to let sth. go | letting go
aus dem Weg gehen; zur Seite springen :: to dodge
(regelmäßig) gehen {vi} (in; nach; zu) | gehend | gegangen :: to resort (to) | resorting | resorted
gehen; ergehen; laufen {vi} | gehend; ergehend; laufend | gegangen; ergangen; gelaufen | es ging ihr gut | das Geschäft lief gut :: to fare | faring | fared | she fared well | the business fared well
gehirnamputiert {adj} [ugs.] [übtr.] :: brain-dead [fig.]
gehoben {adj} | gehobener | am gehobensten :: sophisticated | more sophisticated | most sophisticated
jdm. gehören; zu jdm. gehören {vi} (zu) | gehörend | gehört | er/sie/es gehört | ich/er/sie/es gehörte | er/sie/es hat/hatte gehört | Das gehört nicht hierher. | Du gehörst zu mir. :: to belong to sb. | belonging | belonged | he/she/it belongs | I/he/she/it belonged | he/she has/had it belonged | It doesn't go here.; It doesn't belong here.; It's irrelevant here. [fig.] | You belong to / with me.
gehöht {adj} | eine mit weißer Kreide gehöhte Zeichnung :: heightened | a drawing, heightened with white chalk
gehören; betreffen; eignen {vi} | gehörend; betreffend; eignend | es gehört | es gehörte :: to appertain | appertaining | it appertains | it appertained
gehören {vi} zu | gehörend | gehört | es gehört | es gehörte | es hat/hatte gehört :: to pertain to | pertaining | pertained | it pertains | it pertained | it has/had pertained
gehören {vi} (zu); Teil sein von | gehörend | gehört | Er gehört zur Familie. | Es gehört nicht zum guten Ton. :: to be part of | being part of | been part of | He is one of the family. | It is not done.
jdm. gehorchen; jdm. folgen {vi} | gehorchend; folgend | gehorcht; gefolgt | gehorcht; folgt | gehorchte; folgte :: to obey sb. | obeying | obeyes; obeys | obeyes | obeyed
nicht gehorchen | nicht gehorchend | nicht gehorcht | gehorcht nicht | gehorchte nicht :: to disobey | disobeying | disobeyed | disobeyes | disobeyed
gehorsam {adj} :: obedient
gehorsam {adv} :: obediently
gehorsam; unterwürfig {adj} (gegenüber) :: submissive (to)
gehorsam; unterwürfig {adv} :: submissively
gehren | gehrend :: to miter; to mitre | mitering
gehupft wie gesprungen [übtr.]; so oder so :: by hook or by crook
geieräugig {adj} :: grim-looking
geierhaft :: vulturous
geifern {vi} | geifernd | gegeifert | geifert | geiferte :: to drool | drooling | drooled | drools | drooled
geil; wuschig; rallig; rollig {adj} (sexuell erregt) | geiler | am geilsten :: horny; randy [Br.] | hornier | horniest
geil; lüstern; wollüstig {adj} :: lecherous
geil; wollüstig {adj} | geiler | am geilsten :: lustful | more lustful | most lustful
echt geil; super geil; affengeil; saugeil {adj} [ugs.] | Die Party war echt saugeil! :: hot; terrific; wicked; awesome [Am.] [coll.] | The party was really awesome!
geil sein auf :: to be hot for; to be dead keen on
geil; lustvoll :: prurient
geil; toll {adj} :: def [Am.] [slang]
geil {adv} :: lustily
geil {adv} :: pruriently
geißeln | geißelnd | gegeißelt | geißelt | geißelte :: to flagellate | flagellating | flagellated | flagellates | flagellated
sich geißeln {vr} | geißelnd | gegeißelt | geißelt | geißelte :: to lash oneself | lashing | lashed | lashes | lashed
geißeln; züchtigen {vt} | geißelnd; züchtigend | gegeißelt; gezüchtigt | geißelt; züchtigt | geißelte; züchtigte :: to castigate | castigating | castigated | castigates | castigated
geisterhaft {adv} :: ghostly
geisterhaft; illusorisch; trügerisch {adj} :: phantasmal; phantasmic
geisterhaft {adv} :: spookily
geisterhaft; gespenstisch {adj} :: spooky
geisterhaft; spukhaft {adj} | geisterhafter | am geisterhaftesten :: ghostly | more ghostly | most ghostly
geisterhaft {adv} :: spectrally
geistesabwesend; zerstreut {adj} :: absent-minded
geistesabwesend sein; in Gedanken verloren sein :: to be in a brown study
geistesgegenwärtig; schnell reagierend {adj} :: quick-reacting
geistesgegenwärtig; schlagfertig; geistreich {adj} :: quick-witted
geistesgestört {adj} | jdn. in eine Anstalt für geistig abnorme Rechtsbrecher einliefern :: mentally deranged | to commit sb. to a prison for mentally deranged criminals
geistesgestört; irrsinnig {adj} | geistesgestörter; irrsinniger | am geistesgestörtesten; am irrsinnigsten :: insane | more insane | most insane
geistesgestört {adj} :: mentally disturbed
geisteskrank; irr; irre {adj} :: mad
geisteskrank; verrückt {adj} :: brainsick
geistesschwach {adj} :: feeble-minded; half-witted; slow-witted; dim-witted
geistesschwach {adj} | geistesschwächer | am geistesschwächsten :: imbecile | more imbecile | most imbecile
geistesschwach {adv} :: feeblemindedly
geistesverwandt {adj} (mit) :: spiritually akin (to)
geisteswissenschaftlich {adj} | geisteswissenschaftlich orientiert :: arts; humanistic | oriented to the arts
geistig; vergeistigt; intellektuell; klug; zerebral {adj} :: cerebral
geistig; seelisch {adj}; Gemüts... | nicht geistig :: spiritual | unspiritual
geistig behindert :: mentally handicapped
geistig {adv} :: spiritually
geistlich {adj} :: sacred; religious; spiritual; ecclesiastic
geistlich {adj} [relig.] :: ministerial
geistlos :: spiritless
geistlos {adv} :: spiritlessly
geistlos {adv} :: unintelligently
geistlos; gedankenlos {adj} :: insipid
geistlos; stumpfsinnig; platt; fade; hohl {adj} | geistloser; stumpfsinniger | am geistlosesten; am stumpfsinnigsten :: dull | duller | dullest
geistlos; sinnlos; unsinnig; gedankenlos; witzlos {adj} :: witless; nitwitted
geistreich; witzig; originell {adj} | geistreicher; witziger; origineller | am geistreichsten; am witzigsten; am originellsten :: witty | wittier | wittiest
geistreich {adj} :: intellectually stimulating; ingenious
geisttötend :: deadly dull
geistvoll :: spirited
geistvoll {adj} | geistvoller | am geistvollsten :: brilliant | more brilliant | most brilliant
geizen; knausern {vi} (mit) | geizend; knausernd | gegeizt; geknausert | geizt; knausert | geizte; knauserte | geizten; knauserten | mit Lob geizen :: to be stingy; to be mean (with) | being stingy; being mean | been stingy; been mean | is stingy | was stingy | were stingy | to be sparing with one's praise
geizig {adj} :: mean
geizig; knauserig {adj} | geiziger; knauseriger | am geizigsten; am knauserigsten :: stingy | stingier; more stingy | stingiest; most stingy
geizig; geldgierig {adj} :: avaricious
geizig {adj} (mit Geld) :: tight-fisted
geizig {adv} :: avariciously
geizig; knausrig {adj} :: parsimonious
geizig :: closefisted
geizig :: costive
geizig; sparsam {adj} :: miserly
geizig {adv} :: niggardly
geizig; knauserig {adj} :: penurious
geizig {adv} :: penuriously
geizig {adv} :: stingily
geizig {adv} :: costively
gekappt {adj} | gekappter Baum :: trimmed; cut; clipped off | pollard
gekauft :: commercial
gekerbt; zackig {adj} [bot.] (Blattform) :: crenate
gekleidet; verkleidet {adj} | in Seide gekleidet | mit Stahl verkleidet :: clad | silk-clad | steel-clad
gekoppelt {adj} [biol.] :: linked
gekörnt; körnig; granular {adj} | körniger | am körnigsten :: granular | more granular | most granular
gekörnt {adj} (Papier) :: grained (paper)
gekränkt sein (über) :: to smart (over)
gekräuselt {adj} :: ruffy
gekräuselt :: crimpy
gekrümmt; hakig {adj} :: hooky
gekrümmt; gebeugt; verkrümmt {adj} :: crooked
gekünstelt; konstruiert {adj} | gekünstelte Worte :: inkhorn | inkhorn words
gekünstelt {adv} :: artificially
geladen; aufgeladen {adj} [electr.] | negativ geladen | positiv geladen :: charged | negatively charged | positively charged
gelähmt; lahm {adj} :: paralysed [Br.]; paralyzed
an allen Gliedern gelähmt :: quadriplegic
geländegängig {adj} :: able to go cross-country; cross-country
geläufig; allgemein bekannt {adj} | geläufiger | am geläufigsten :: familiar; common | more common | most common
(an, zu, auf etw.) gelangen | gelangend | gelangt :: to reach (sth.) | reaching | reached
gelappt {adj} (Blatt) [bot.] | doppelt gelappt :: lobed | bilobed
gelassen; gleichmütig {adj} :: equanimous
gelassen; locker {adj} :: laid-back; cool
gelassen; gefasst; ruhig {adj} | Bleib ruhig!; Bleib cool!; Reg dich ab! [ugs.] :: cool; composed | Keep cool!; Stay cool!
gelassen; unbeirrt {adj}; nicht aus der Ruhe zu bringen :: unperturbed
etw. gelassen hinnehmen :: to take sth. calmly; to take sth. with composure
gelassen; ruhig {adj} :: serene
gelassen; ruhig {adj} :: self-composed
gelassen; ruhig; gefasst; besonnen; kühl {adv} :: coolly
gelassen; selbstsicher; sicher {adj} :: poised
gelassen :: left standing
gelassen {adv} :: unperturbedly
gelb {adj} | gelb (bei Verkehrsampel) :: yellow | amber
gelbfarbig {adj} :: xanthochromatic; xanthochromic
gelblich {adj} :: yellowish
gelbgefärbt {adj} :: yellow-coloured; xanthochromatic; xanthochromic
gelbhäutig {adj} :: yellow-skinned; xanthochroous
gelblich {adv} :: yellowly
gelbsuchtartig {adj} [med.] :: icteroid
gelbsuchtbewirkend {adj} [med.] :: icterogenic; icterogenous
gelbsüchtig; ikterisch {adj} [med.] :: icteric; jaundiced
gelbzahnig {adj} [med.] :: xanthodontous
geldlich; finanziell {adj} :: in terms of money
geldgierig; gewinnsüchtig {adj} :: mercenary
geldgierig {adj} :: greedy of money
geleast; gemietet; gepachtet {adj} :: leased
gelegen kommen | Es kam mir gerade gelegen. | Das kommt so gelegen! :: to come in handy | It came just at the right time. | This is so handy!
gelegen; befindlich {adj} | im Stadtzentrum gelegen :: situated | situated in the city centre
gelegentlich; okkasionell {adj}; Gelegenheits... :: occasional
gelegentlich {adv} :: occasionally; at times
gelegentlich; episodisch {adv} :: episodic
gelegentlich einmal :: sometime or other
gelegentlich; zufällig {adj} :: incidental
gelegentlich; zeitweilig {adj} | dann und wann; hin und wieder :: odd | at odd times
gelegentlich; zeitweise; hin und wieder; zuweilen; bisweilen; zwischendurch {adv} :: occasionally
gelegentlich; fallweise {adv} :: now and again; occasionally
gelegentlich; immer wieder mal; ab und zu; von Zeit zu Zeit :: every so often
gelegentlich; irgendwann {adv} :: eventually
gelehrig {adj} :: quick and eager to learn
gelehrig {adv} :: teachably
gelehrt; gebildet {adj} | in Kunstgeschichte sehr bewandert sein | ein gelehrter Professor :: learned; erudite | to be very learned in art history | an erudite professor
gelehrt {adv} :: learnedly; eruditely; eruditly
gelehrt {adv} :: scholarly
sich gelehrt ausdrücken :: to speak in tongues
gelehrt {adj} :: bookish
gelenkig {adj}; Gelenk... [techn.] :: articulated
gelenkig gelagert {adj} :: hinged; pin ended
geliebt; geliebte; geliebter {adj} :: beloved
geliefert werden; kommen {vi} | nicht geliefert werden; nicht kommen; ausbleiben :: to be forthcoming | not to be forthcoming
gelieren {vi} | gelierend | geliert :: to set | setting | set
gelieren; gelatinieren; fest werden {vi} | gelierend; gelatinierend; fest werdend | geliert; gelatiniert; fest geworden :: to gel | geling | gelled
gelieren {vi} | gelierend | geliert | geliert | gelierte :: to gelatinize [eAm.]; to gelatinise [Br.] | gelatinizing; gelatinising | gelatinized; gelatinised | gelatinizes; gelatinises | gelatinized; gelatinised
gelieren {vi} | gelierend | geliert :: to jelly; to jellify | jellying; jellifying | jellied; jellified
gelind; gelinde {adj} [obs.] :: mild; gentle; light
gelinde {adv} | gelinde gesagt :: mildly | to put it mildly; to say the least
gelingen {vi} | gelingend | gelungen | es gelingt | es gelang | es ist/war gelungen | es gelänge; es würde gelingen :: to succeed; to be successful | succeeding | succeeded | it succeeds | it succeeded | it is/was succeeded | it would succeed
gut gelingen :: to turn out well
gelungen {adj} :: successful
... ist dir gut gelungen :: You've made a good job of ...; You've done a good job on ...
gell {adj} :: shrill; piercing
gell; gelle; gelt? [Süddt.] [Ös.] {interj} :: right; isn't it; innit [coll.] ...
gellend; schreiend {adj} :: screaming
gellend {adv} :: shrilly
geloben | gelobend | gelobt :: to vow | vowing | vowed
gelöster Stoff; gelöste Substanz [chem.] :: solute
gelten; gültig sein {vi} | geltend | gegolten | es gilt | es galt | sie galten | es hat/hatte gegolten | es gälte | Für den Fernabsatz gilt grundsätzlich, dass ... | Bei der Auswahl/Arbeitsuche/beim Waffengebrauch gilt grundsätzlich, dass ... :: to be valid | being valid | been valid | it is valid | it was valid | they were valid | it has/had been valid | I/he/she would be valid | Distance selling is governed by the general rule that ...; Distance selling is subject to the general rule that ... | As a general rule/principle, when making your choices / seeking a job / using weapons, ...
gelten als :: to pass for
gelten als {vi} | geltend als | gegolten als :: to rate as | rating as | rated as
geltend {adj}; in Kraft :: in force
geltend; bestehend {adj} :: established
(mit Nachdruck) geltend machen {vt} :: to enforce an argument
Forderungen (gerichtlich) geltend machen; Schuld eintreiben {vt} | Rechte aus einem Vertrag geltend machen :: to enforce | to enforce a contract
geltungsbedürftig; überheblich {adj} :: desperate for admiration; egotistic; egotistical
geltungsbedürftig {adv} :: egotistically
gelüsten {vi} (nach) :: to have a longing (for); to have a craving (for)
gemächlich; behäbig {adv} :: leisurely
gemächlich; ohne Hektik; gemütlich {adj} :: unhurried
gemächlich; recht gemächlich {adj} [mus.] :: restrained
gemäß {prp; +Dativ}; auf Grund {+Genitiv} | auf Grund seines Berufes; in Ausübung seines Berufs :: in pursuance (of) | in pursuance of his vocation
gemäß; entsprechend {adv} :: pursuant to
gemäßigt; angemessen; mäßig; maßvoll {adj} | gemäßigte Sprache :: moderate | moderate language
gemäßigt {adv} :: moderatly
gemäßigt; kompromissbereit {adj} :: dovish [Am.] [coll.]
gemäßigt {adv} :: moderately
gemäßigt {adj} | gemäßigte Klimazone :: temperate | temperate climate zone
gemäßigt {adv} :: temperately
gemäßigt; moderat {adj} :: middle-of-the-road
wie gemalt; wie im Bilderbuch :: picture-perfect
gemasert; maserig {adj} :: grained; grainy
gemein {adj} :: horrid; horrible
gemein; scheußlich; hässlich; unangenehm {adj} :: nasty
gemein; erbärmlich; elend {adj} :: caitiff
gemein; niederträchtig; schmutzig {adj} :: sordid; squalid
gemein; giftig; reizbar {adj} | eine scharfe Zunge :: waspish | a waspish tongue
gemein; hinterhältig; mies; suspekt {adj} | Er mag suspekt sein, aber er ist nicht dumm. {adj} :: lowlife [coll.] | He may be lowlife, but he isn't stupid.
gemein {adv} :: cussedly
gemein {adv} :: ignobly
gemein; abscheulich; scheußlich; niederträchtig {adj} :: villainous
gemein; abstoßend {adj} :: ugly
gemein; böse; niederträchtig; biestig [ugs.] {adj} | gemeiner; hinterhältiger; böser; niederträchtiger | am gemeinsten; am hinterhältigsten; am bösesten; am niederträchtigsten :: mean | meaner | meanest
gemein {adv} :: meanly
gemein; abscheulich {adv}; in abscheulicher Weise :: villainously
gemein :: miscreant
gemein {adv} :: rascally
gemein :: scurillous
gemein {adv} :: scurillously
gemein {adv} :: scurvily
gemein {adj} | gemeiner | am gemeinsten :: scurvy | scurvier | scurviest
gemein; übel; schäbig; schändlich {adj} | Es war eine Gemeinheit, so etwas zu sagen. :: vile | That was a vile thing to say.
gemein {adv} :: vilely
gemein; eklig; saumäßig {adj} :: beastly
gemein; niedrig {adj} (sozialer Stand) :: ignoble; ungentle
gemein; tückisch; boshaft {adj} | eine boshafte Person | boshafte Bemerkung :: vicious | a vicious person | vicious remark
gemein; übel {adj} :: skulduggerous; skullduggerous [coll.]
gemein; schuftig {adv} :: rascally
gemein; niedrig; roh {adv} :: blackly
gemeindeeigen {adj} :: municipally owned
gemeingefährlich {adj} :: dangerous to public safety
gemeinfrei {adj} :: public domain
gemeingefährlich; mörderisch {adj} :: homicidal
gemeingefährlich; mörderisch {adv} :: homicidally
gemeinnützig {adj} | gemeinnütziger Verein; gemeinnützige Organisation :: non-profit; nonprofit | non-profit organization; non-profit-making organization
gemeinsam; gemeinschaftlich; zusammen {adj}; Gemein... | vieles gemeinsam haben | nichts gemeinsam haben :: common | to have a lot in common | to have nothing in common
gemeinsam; korporativ {adj} | gemeinsame Entscheidung :: corporate | corporate decision
gemeinsam {adv} :: concertedly
gemeinsam :: conjoint
gemeinsam; vereint {adj} :: consolidated
gemeinsam benutzbar :: shareable
gemeinsam benutzt :: shared
gemeinsam; gemeinschaftlich {adj} | ein gemeinsames Vorgehen | gemeinsam vorgehen; zusammenwirken | für das gemeinsame Kind Unterhalt zahlen :: joint | joint action | to take joint action | to pay maintenance [Br.] / support [Am.] for the joint child
gemeinsam {adv} :: conjointly
gemeinsame Benutzung :: sharing
gemeinsamer Besitz :: communities of interest
gemeinschaftlich {adv} :: jointly
gemeinschaftlich {adj} :: collaborative
gemeinschaftlich; geschlossen {adj} :: united
gemeinschaftserzieherisch {adj} (Jungen und Mädchen in einer Klasse) :: coeducational; coed
gemessen {adv} :: measuredly
gemischt {adj} | gemischter | am gemischtesten | gemischte Gefühle :: mixed | more mixed | most mixed | mixed feelings
bunt gemischt; bunt zusammengewürfelt :: pick 'n' mix
gemischt; vermischt; verschiedene; verschiedenartig; vielseitig; verschiedenerlei {adj} | verschiedenes andere(s) :: miscellaneous | other miscellaneous things; other sundry things
gemischt {adj}; Misch... :: hybrid
gemischt {adv} :: compositely
gemischt {adv} :: miscellaneously
gemischtrassig {adj} :: multiracial; transracial
gemischtwirtschaftlich {adj} :: mixed-economy
gemünzt sein auf :: to be meant for
gemütlich {adj} :: comfortable
gemütlich; anheimelnd; wohlig; lauschig; traulich {adj} | gemütlicher; anheimelnder; wohliger; lauschiger; traulicher | am gemütlichsten; am anheimelndsten; am wohligsten; am lauschigsten; am traulichsten :: cozy; cosy | cosier; cozier | cosiest; coziest
gemütlich {adj} :: friendly; nice; relaxed
gemütlich {adj} :: homelike
gemütlich {adv} :: snugly
gemütlich {adv} :: cozily
gemütlich {adv} :: unhurriedly
gemütskrank {adj} :: emotionally disturbed
gemustert {adj} :: patterned
gen {prp; +Akkusativ} (veraltet) | Ein Blick gen Himmel. | gen Himmel gerichtet :: towards; to | A look towards the sky. | heavenward
genau; fehlerfrei; präzise {adj} | eine genaue Waage :: accurate | accurate scales
genau {adv} :: accurately
genau; gewissenhaft; akkurat; exakt; präzis; präzise {adj} | genauer; präziser | am genauesten; am präzisesten | ein treffender Ausdruck | Genaues wissen; Genaueres wissen | Ich weiß nicht Genaues/Genaueres. :: precise | more precise | most precise | a precise term | to know the precise/exact details; to know more precise/exact details | I don't know anything definite/more definite.
genau {adv} :: precisely
genau; gleich; gerade; rechts; richtig {adj} | gleich von Anfang an :: right | right from the start
genau; richtig; exakt; pünktlich {adj} | genauer | am genauesten; am genausten | die genaue Uhrzeit :: exact | more exact | most exact | the exact time; the right time
genau {adv} | genau so :: exactly | exactly the same; in the same manner; just the same
genau; sorgfältig {adj} :: diligent
genau {adv} :: correctly
genau; voll; richtig {adv} :: bang
peinlich genau {adj} :: exacting
peinlich genau sein :: to dot one's i's and cross one's t's [fig.]
genau {adv} :: minutely
sehr genau; sehr eng :: narrowly
genau {adv} :: properly
genau {adj} | im selben Augenblick, als :: very | at the very moment when
es nicht so genau nehmen; Abstriche machen; faule Kompromisse eingehen; sich um etw. herumdrücken {vi} :: to cut corners; to shave corners
genau ansehen :: to see over
genau beschreiben | genau beschreibend | genau beschrieben :: to circumstantiate | circumstantiating | circumstantiated
genau eingepasst :: tight-fitting
genau schildernd :: detailing
genau westlich :: due west
genau zielen | genau zielend | genau gezielt :: to target | targeting | targeted
genaue Prüfung {f} :: scruting
genauer {adv} :: particularly
genaugenommen :: strictly speaking
genauso ... wie :: as ... as
genauso hoch sein wie; auf dem gleichen Niveau stehen wie :: to be (on a) level with
genausoviel wie :: just as much as; just as many as
genealogisch {adj} :: genealogical
genealogisch {adv} :: genealogically
jdm. genehm sein :: to be convenient to sb.; to be acceptable to sb.
genehmigen; anerkennen {vt} | genehmigend; anerkennend | genehmigt; anerkannt :: to homologate | homologating | homologated
genehmigen | genehmigend | genehmigt :: to okay | okaying | okays
genehmigungspflichtig {adj} :: subject to approval; subject to authorization [eAm.]; subject to authorisation [Br.]
geneigt :: inclinational
geneigt; schräg; schief {adj} :: inclined
geneigt; schräg; schief {adj} :: canted; atilt; leaning; tipped
geneigt; schräg {adj} :: sloped
jdn. geneigt machen, etw. zu tun :: to dispose sb. to do sth.
etw. generalüberholen {vt} | generalüberholend | generalüberholt :: to give sth. a general overhaul | giving a general overhaul | given a general overhaul
(ein Bauobjekt) generalsanieren; assanieren [Ös.]; revitalisieren [Ös.] {vt} [constr.] :: to generally/completely refurbish; to generally/completely overhaul; to revitalise [Br.] (a construction object)
generell {adj} :: general
generell {adv} | generell kann man sagen, ... :: generally | generally one can say, ...
generieren {vt} | generierend | generiert :: to generate | generating | generated
genesen; gesunden | genesend; gesundend | genesen; gesundet | er/sie genest; er/sie gesundet | ich/er/sie genas; ich/er/sie gesundete | ich/er/sie genäse :: to convalesce | convalescing | convalesced | he/she convalesces | I/he/she convalesced | I/he/she would convalesce
genetisch; genbedingt {adj} [biol.] | genetischer Code | genetische Drift | genetische Karte {f} | genetische Krankheit | genetische Struktur | genetische Variation | genetischer Vektor :: genetic; genic; genetical | genetic code | genetic drift | genetic map | genetic disorder | genetic structure | genetic variation | genetic vector
genetisch {adv} :: genetically
genial; ingeniös {adj} :: ingenious
genial {adv} :: ingeniously
ein genialer Mann :: a man of genius
sich genieren (wegen) | genierend | er/sie geniert sich | er/sie genierte sich | sie genierten sich :: to be embarrassed; to feel embarrassed (about) | being embarrassed | he/she is embarrassed | he/she was embarrassed | they were embarrassed
generisch {adj} :: generic
genießbar :: relishable
genießbar {adv} :: enjoyably
genießbar {adj} :: palatable
genießen {vt} | genießend | genossen | er/sie genießt | ich/er/sie genoss (genoß [alt]) | er/sie hat/hatte genossen | ich/er/sie genösse | etw. in vollen Zügen genießen; etw. weidlich auskosten | das Leben genießen; sich seines Lebens freuen :: to enjoy | enjoying | enjoyed | he/she enjoys | I/he/she enjoyed | he/she has/had enjoyed | I/he/she would enjoy | to enjoy sth. to the full | to enjoy life
genießen; sich schmecken lassen; großen Gefallen finden | genießend | genossen | genießt | genoss :: to relish | relishing | relished | relishes | relished
genießen; auskosten; würdigen {vt} | genießend; auskostend; würdigend | genossen; ausgekostet; gewürdigt | genießt; kostet aus; würdigt | genoss; kostete aus; würdigte :: to savor [Am.]; to savour [Br.] | savoring; savouring | savored; savoured | savors; savours | savored; savoured
zu viel genießen; zu viel essen; übermäßig frönen {vi} :: to overindulge
genießerisch {adj} :: self-indulgent
genital {adj}; Geschlechts... [anat.] [med.] | genitale Verstümmelung :: genital | genital mutilation
genmodifiziert {adj} :: genetically modified
genossenschaftlich {adj} :: cooperative; co-operative
gentechnikfrei {adj} | völlig gentechnikfrei; ohne gentechnisch veränderte Inhalte :: GMO-free | 100% GMO-free
gentechnisch {adj} | gentechnisch manipuliert | gentechnisch verändert | gentechnisch veränderter Organismus /GVO/ | gentechnisch verändertes Lebensmittel :: genetic; genetically | genetically manipulated | genetically changed; genetically modified | genetically modified organism /GMO/ | genetically modified food
gentechnisch verändert; genmanipuliert {adj} :: genetically engineered; genetically manipulated; bioengineered
genügen | genügend | genügt | genügt | genügte :: to suffice | sufficing | sufficed | suffices | sufficed
genügend; genug {adj} | Die Beweise reichten nicht zu einer Verurteilung. :: sufficient | There wasn't sufficient evidence to convict him.
genügend {adv} :: sufficiently
genügsam {adv} :: frugally
genüsslich; angenehm {adj} :: pleasurable
genüsslich {adv} :: with pleasure
genug; ausreichend {adj} | kaum genug :: enough | hardly enough
genug haben von | ich bin es leid | Ich bin dein ewiges Gejammer leid. | Mir reicht's!; Ich hab genug! [ugs.] :: to be tired of | I'm tired of it | I'm fed up with your eternal whining. | I've had enough of it. [coll.]
genusssüchtig {adj} :: pleasure-seeking
genusssüchtig; epikureisch {adj} :: epicurean
genussvoll; reizvoll; reizend {adj} :: delightful
genussvoll; reizend {adv} :: delightfully
genussvoll {adj} (Schmatzen) :: appreciative
geochemisch {adj} [geol.] [chem.] | geochemische Analyse | geochemischer Charakter | geochemische Besonderheit :: geochemical | geochemical analysis | geochemical character | geochemical anomaly
geodätisch {adj} | geodätische Abbildung | geodätische Breite | geodätisches Datum | geodätisches Ellipsoid | geodätische Koordinaten | geodätische Länge :: geodesic; geodetic; geodesical | geodetic projection | geodetic latitude | geodetic datum | geodetic ellipsoid | geodetic coordinates | geodetic length
geöffnet; offen {adj} | geöffnet; öffentlich; der Öffentlichkeit zugänglich :: opened; open; unclosed | open to the public
geodemographisch; geodemografisch {adj} :: geodemographic
geogen {adj} [geol.] [chem.] :: geogenic
geografisch; geographisch {adj} :: geographic; geographical
geografisch; geographisch {adv} :: geographically
geologisch {adj} | geologische Karte | geologische Grenze :: geologic; geological | geological map | geological barrier
geologisch {adv} :: geologically
geologisch untersuchen {vt} :: to geologize [Am.]
geometrisch {adj} :: geometric; geometrical
geometrisch {adv} :: geometrically
geometrischer Ort; Ortskurve {f} [math.] :: locus
geomorphologisch {adj} :: geomorphologic; geomorphogenic
geophysikalisch {adj} | elektromagnetisches geophysikalisches Verfahren :: geophysical | electromagnetic geophysical method
geopolitisch {adj} | geopolitische Karte :: geopolitical | geopolitical map
geordnet; ordentlich; systematisch {adj} :: orderly
geostationär {adj} [astron.] :: geostationary
geostrategisch {adj} [pol.] | geostrategischer Konflikt [pol.]; historischer Konflikt zwischen Großbritannien und Russland um die Vorherrschaft in Zentralasien [hist.] :: geostrategic | Great Game
geothermisch {adj} :: geothermal; geothermic
geozentrisch {adj} [astron.] | geozentrisches Weltbild :: geocentric | geocentric model; geocentrism
geozentrisch {adv} :: geocentrically
gepanzert {adj} | gepanzertes Fahrzeug :: armored [Am.]; armoured [Br.] | armored vehicle; armoured vehicle
gepanzert; eisern {adj} :: ironclad
gepflegt {adv} :: trimly
gepflegt; elegant; schick; raffiniert {adj} :: sophisticated
gepflegt; ordentlich; proper {adj} | gepflegter; ordentlicher | am gepflegtesten; am ordentlichsten :: trim | trimmer | trimmest
gepflegt {adj} :: smart
gepflegt {adj} | gepflegter | am gepflegtesten | gut gepflegt :: groomed | more groomed | most groomed | well groomed
gepflegt {adj} (Haare) :: well-kempt; kempt
gepflegt sprechend; sprachlich gewandt {adj} | sich gepflegt ausdrückend :: well-spoken | to be well-spoken
geplättet; platt gemacht {adj} [ugs.] :: floored
gepolstert {adj} :: padded
geprüft; testiert {adj} | testierter Abschluss | ungeprüft; nicht testiert :: audited | audited accounts | unaudited
gepunktet; getupft {adj} :: polka-dot
gequält {adj} :: harrowed
gequält {adj} :: pained
gerade; direkt; glatt; aufrecht {adj} :: straight
gerade {adv} :: straight; straightly
gerade {adj} [math.] | gerade Zahl {f} :: even | even number
gerade :: unbowed
gerade (besonders) (Betonung eines Substantivs) | Gerade ältere Leute sollten Fremden sicherheitshalber nicht (die Türe) öffnen. | Gerade er dürfte sich über dich kein Urteil erlauben, wo er doch eine ähnliche Vergangenheit hat. | Das ist wichtig, nicht nur heute, sondern auch und gerade für die Zukunft. | Ein elektronischer Terminplaner lohnt sich auch und gerade wegen seiner Erweiterungsmodule. :: especially; particularly; in particular (emphasizing a noun) | In particular older people should be careful not to open the door to strangers. | He especially shouldn't judge you, given that he has had the same kind of past. | This is important, not only today, but also and especially for the future. | An electronic organizer is also and especially worthwhile for its extensions.
gerade (besonders) (Betonung einer Konjunktion) | Gerade weil ich weiß, wie der Aktienmarkt funktioniert, lege ich selbst kein Geld an. | Stimmt, und gerade deswegen will ich kein Risiko eingehen. | Während der Großen Depression legten die Frauen trotz allem, oder vielleicht gerade deswegen, großen Wert auf Eleganz und Mode. :: precisely; exactly (emphasizing a conjunction) | It's exactly because I understand how the stock market works that I do not invest. | True, and that's precisely/exactly why I don't want to take any risks. | During the Great Depression, women, despite all this, or perhaps precisely because of it, attached great importance to elegance and fashion.
gerade dabei, etw. zu tun :: in the act of doing sth.
gerade machen; gerade ziehen; gerade biegen; richten; glätten {vt} | gerade machend; gerade ziehend; gerade biegend; richtend; glättend | gerade gemacht; gerade gezogen; gerade gebogen; gerichtet; geglättet | macht gerade; zieht gerade; biegt gerade; richtet; glättet | machte gerade; zog gerade; bog gerade; richtetet; glättete :: to straighten (out) | straightening | straightened | straightens | straightened
gerade; eben; gerade noch {adv} | gerade soviel, dass ... | Ich wollte gerade gehen.; Ich wollte eben gehen. | Er war gerade hier. | Warum ausgerechnet/gerade ich? | Sie kennt mich jetzt gerade mal vier Wochen. | Sie haben es gerade soviel verändert, dass es nicht langweilig wurde. :: just | just enough to ... | I was just about to leave. | He was here a moment ago. | Why me, of all people? | She has known me for all of four weeks now. | They changed it just enough to stop it getting boring.
gerade; geradewegs {adv} :: straight
gerade; einfach :: just
gerade; direkt {adj} | direkte Verbindung :: direct | direct connection; direct flight; through train
gerade; ebenso :: just as
gerade werden | gerade werdend | gerade geworden | wird gerade | wurde gerade :: to straighten | straightening | straightened | straightens | straightened
geradeaus {adv} :: straight ahead; straight on
geradeaus; geradlinig; direkt {adj} | ein Problem direkt angehen :: straightforward | to have a straightforward approach to a problem
geradeaus gehen {vi} | geradeaus gehend | geradeaus gegangen :: to go straightforward | going straightforward | gone straightforward
geradeaus gehen :: to keep straight on
geradebiegen; strecken {vt} | geradebiegend; streckend | geradegebigen; gestreckt :: to unbend | unbenting | unbent
geradeheraus; unumwunden {adv}; ohne Umschweife :: outright
geradeheraus {adv} :: (straight) from the shoulder
geradeheraus gesagt :: plainspoken; plainly spoken
geradelegen {vt} | geradelegend | geradegelegt | legt gerade | legte gerade :: to uncross | uncrossing | uncrossed | uncrosses | uncrossed
geradelinig {adv} :: lineally
geradestehen {vi} | geradestehend | geradegestanden :: to take the responsibility | taking the responsibility | taken the responsibility
geradewegs; klipp und klar {adv} :: point-blank
geradewegs {adv} :: directly
geradewegs {adv} :: straight
geradewegs auf jdn. zugehen :: to make a bee-line
geradezu {adv} | geradezu lächerlich | nicht gerade :: really; perfectly | downright ridiculous | not really
geradezu; unverblümt {adv} :: bluntly; directly; honestly
geradlinig {adj}; aus Geraden gebildet :: rectilinear; rectilineal
geradlinig {adv} :: linearly
wie gerädert sein; sich wie gerädert fühlen [ugs.] :: to be whacked; to feel absolutely whacked
geräteabhängig {adj} :: device-dependent
geräteabhängig {adj} :: machine-dependent
gerätegesteuert {adj} :: device-controlled
geräteorientiert {adj} :: device-oriented
gerätespezifisch {adj} :: device-specific
geräteunabhängig {adj} :: device-independent
geräuchert {adj} :: smoked; cured; fumed
geräumig; weitläufig {adj} :: spacious
geräumig {adv} :: spaciously
geräumig; groß; aufnahmefähig {adj} :: capacious
geräumig {adv} :: capaciously
(bequem) geräumig {adj} :: commodious
geräumig {adj} | geräumiger | am geräumigsten :: roomy | roomier | roomiest
geräumig {adv} :: commodiously
geräuscharm {adj} | geräuscharme Schreibmaschine :: low-noise | low-noise typewriter
geräuscharm {adv} :: of low noise level
geräuschempfindlich {adj} :: noisy
geräuschlos; lautlos {adj} :: noiseless; silent
geräuschlos {adv} :: noiselessly
geräuschlos {adj} :: soundless
geräuschvoll; laut; lärmig {adj} | geräuschvoller; lauter; lärmiger | am geräuschvollsten; am lautesten; am lärmigsten :: noisy | more noisy; noisier | most noisy; noisiest
geräuschvoll kauen; mampfen :: to munch
gerahmt; umfasst {adj} :: rimmed
gerammelt voll [ugs.] :: chock-a-block; chockablock
geraten nach :: to take after
etw. für geraten halten :: to think it best
geraum {adj} | vor geraumer Zeit | seit geraumer Zeit | aus geraumer Entfernung | ein geraumes Maß an ... :: some time; fairly long time | some time ago | for some time | from some distance | a good deal of ...
etw. gerben {vt} | gerbend | gegerbt :: to tan sth. | tanning | tanned
gerecht {adj} | gerechter | am gerechtesten | gerecht und zumutbar :: just | juster | justest | just and reasonable
gerecht; fair {adj} :: equitable
gerecht {adj} :: fair; fair-minded
gerecht {adv} | gerecht sein; gerecht handeln :: fairly | to be fair; to act fairly; to be just; to act justly
gerecht {adv} :: equitably
gerecht; unparteiisch {adj} | gerechte Behandlung {f} :: even-handed; evenhanded | even-handed treatment
jdm. gerecht werden :: to do justice to sb.
nicht gerecht werden :: to belie
gerechtfertigt; berechtigt {adj} :: justifiable
gerechtfertigt; berechtigt {adj} :: warrantable
sachlich gerechtfertigt :: self-justifying
gerechtfertigt {adj} | gerechtfertigter | am gerechtfertigsten :: justified | more justified | most justified
nicht gereift :: unseasoned
geregelt {adj} :: settled
gereichen | jdm. zum Vorteil gereichen | jdm. zur Ehre gereichen :: | to redound to sb.'s advantage | to redound to sb.'s honour/honor
gereizt; verärgert {adj} | gereizter | am gereiztesten :: irritated | more irritated | most irritated
gereizt; mürrisch; verdrießlich; brummig {adj} | gereizter | am gereiztesten :: peevish; peckish | more peevish | most peevish
gereizt; reizbar {adj} :: irritable; touchy
gereizt; schmerzend {adj} :: prickly
gereizt {adv} :: petulantly
gereizt; heftig {adj} | gereizter; heftiger | am gereizesten; am heftigsten :: testy | testier | testiest
gereizt {adv} :: fretfully
gereizt {adv} :: irritably
geriatrisch; altersheilkundlich {adj}; Alten... :: geriatric
gerichtet {adj} :: directed
gerichtete Kantenprogression der Länge :: arc progression of length
gerichtlich {adj} | gerichtliche Kontrolle | eine gerichtliche Instanz :: judicial | judicial control | a judicial authority
gerichtlich {adv} :: judicially
gerichtlich {adj} :: juridic; juridical
gerichtliche Untersuchung {f} :: inquest
gerichtlich {adv} :: juridically
gerichtlich {adv} :: jurisdictionally
gerichtlich {adj} :: injunctive
gerichtsmedizinisch; forensisch; gerichtlich {adj} :: forensic
gerichtsmedizinisch; forensisch; gerichtlich {adv} :: forensically
gerieben (Käse) {adj} :: ground; grated
gerillt; geriffelt; gewellt; gerippt {adj} :: corrugated
gering; wenig {adv} | geringer; weniger; kleiner | am geringsten; am wenigsten; am kleinsten | so wenig wie möglich | nicht wenig :: little | less | least | as little as possible | not a little
gering; schwach; kümmerlich; mickrig [ugs.] {adj} :: puny
geringer werden; sich verringern | geringer werdend; sich verringernd | geringer geworden; sich verringert :: to narrow | narrowing | narrowed
geringfügig {adv} :: pettily
geringfügig; unerheblich {adj} :: slight
geringfügigst {adv} :: minimally
geringschätzen; missachten {vt} | geringschätzend; missachtend | geringgeschätzt; missachtet :: to disesteem | disesteeming | disesteemed
geringschätzig; ignorierend {adj} :: disregardful
geringschätzig; verächtlich; herablassend; verachtungsvoll {adj} :: contemptuous
geringschätzig {adv} :: disparagingly
geringst...; kleinst... :: least
gerinnbar; gerinnungsfähig {adj} :: coagulable
gerinnen {vi} | gerinnend | geronnen | gerinnt | geronn :: to coagulate | coagulating | coagulated | coagulates | coagulated
gerinnen; klumpen {vi} | gerinnend; klumpend | geronnen; geklumpt :: to clot | clotting | clotted
gerinnen {vi} (Milch) | gerinnend | geronnen | gerinnt | geronn :: to curdle | curdling | curdled | curdles | curdled
gerinnen {vi} | gerinnend | geronnen | gerinnt :: to congeal | congealing | congealed | congeals
gerinnen {vi} | gerinnend | geronnen :: to solidify | solidifying | solidified
gerinnungsfördernd {adj} :: coagulatory
gerippt {adj} :: ribbed; costate
gerissen; glatt; windig {adj} :: slippery
gerissen {adv} :: quirkily
gerissen {adv} :: shiftily
gerissen; verschlagen; tückisch {adj} :: wily
germanisch {adj} :: Germanic
gern; gerne {adv} (lieber; am liebsten) | gern gesehen sein | Ich trinke gern Apfelsaft. | Er trinkt Bier lieber. | Am liebsten trinkt sie Wein. :: ... like to ... | to be welcome | I like apple juice. | He likes beer better. | She likes wine best.
etw. gern tun; etw. gerne tun | Ich wäre wirklich gerne gekommen. Danke für die Einladung. :: to like to do sth.; to enjoy doing sth.; to be fond of doing sth.; to love to do sth. | I would have loved to come. Thank you for inviting me.
| gerne naschen; eine Naschkatze sein; ein Leckermaul sein :: sweet-tooth | to have a sweet tooth [fig.]
gern {adv} :: fain; lief [obs.]
gern {adv} | genauso gern wie :: soon | just as soon as
jdn./etw. gern haben :: to like sb./sth.; to be fond of sb./sth.
gerontologisch {adj} :: gerontological
gertenschlank {adj} :: willowy
geruchlos {adj} | Biogas ist ein geruchloses Gas. :: odorless [Am.]; odourless [Br.] | Biogas is an odourless gas.
geruchlos {adj} :: scentless
geruhsam {adj} | geruhsamer | am geruhsamsten :: peaceful | more peaceful | most peaceful
gesättigt {adj} :: saturated
gesättigt; satt; voll {adj} | voll von etw. :: replete | replete with sth.
gesamt {adj} | die gesamte Familie | die gesamten Kosten :: whole; entire; total | the whole family; all the family | the total costs
gesalzen (Preis); saftig (Geldstrafe) {adj} | eine saftige/gepfefferte Rechnung :: hefty (price; fine) | a hefty bill
gesamteuropäisch {adj} :: pan-European
gesamtheitlich {adv} :: as a whole
gesamtschuldnerisch {adj} | gesamtschuldnerisch haften | gesamtschuldnerische Haftung | für jdn. gesamtschuldnerisch bürgen :: joint and several | to be jointly and severally liable; to be conjunctly and severally liable [Scot.] | joint and several liablity | to guarantee jointly and severally for sb.
gesamtwirtschaftlich {adj} :: macroeconomic
gesamtwirtschaftlich {adj} | gesamtwirtschaftliche Angebotsfunktion {f} | gesamtwirtschaftliche Entwicklung {f} | gesamtwirtschaftliche Konzentration {f} | gesamtwirtschaftliche Nachfrage {f} | gesamtwirtschaftliche Nachfragekurve {f} :: aggregate | aggregate supply function | aggregate development | aggregate concentration | aggregate demand | aggregate demand curve
gesandet {adj} :: sanded
geschachtelt {adj} :: nested
geschafft; kaputt; fertig; müde {adj} :: knackered [Br.] [slang]
nicht geschädigt {adv} :: unoffendedly
geschäftig; fleißig; beschäftigt; belebt; emsig; rührig {adj} | geschäftiger; fleißiger; beschäftigter; belebter; emsiger; rühriger | am geschäftigsten; am fleißigsten; am beschäftigtsten; am belebtesten; am emsigsten; am rührigsten :: busy | busier | busiest
geschäftig tun :: to putter; to putter around [Am.]
geschäftlich {adj} :: business; relating to business
geschäftlich; in Geschäften :: on business
geschäftlich; leitend {adj}; Management ... :: managerial
geschäftsführend {adj} :: executive
geschäftsführend :: managing
geschäftskundig {adj} :: experienced in business
geschäftsmäßig :: businesslike
geschäftstüchtig; leistungsfähig {adj} | geschäftstüchtiger | am geschäftstüchtigsten :: efficient | more efficient | most efficient
geschärft {adj} :: sharpened
gescheckt; gefleckt; fleckig {adj} :: spotted
gescheckt; scheckig {adj} (Pferd) :: skewbald; pinto [Am.]
geschehen; passieren; vorkommen {vi} (bei) | geschehend; passierend; vorkommend | geschehen; passiert; vorgekommen | es geschieht; es passiert; es kommt vor | es geschah; es passierte; es kam vor | es ist/war geschehen; es ist/war passiert; es ist/war vorgekommen | es geschähe | so tun als wäre nichts geschehen | es traf sich ... | Das musste passieren. | Das geschieht dir recht. :: to happen; to occur (in) | happening; occurring | happened; occurred | it happens; it occurs | it happened; it occurred | it has/had happened; it has/had occurred | it would happen; it would occur | to act as if nothing had happened | it so happened | That was bound to happen. | It serves you right.
geschehen; ausgeführt werden {vi} | es geschah aus ... | Geschehen zu Berlin am 3. Mai 2008 (Vertragsschlussformel) [jur.] :: to be done | it was done out of ... | Done at Berlin, this 3rd day of May 2008
geschehen {vi}; sich ereignen {vr}; stattfinden {vi} | geschehend; sich ereignend; stattfindend | geschehen; sich ereignet; stattgefunden :: to come | coming | come
geschehene Dinge :: past events; things done
gescheit {adj} | gescheiter | am gescheitesten :: clever | more clever | most clever
gescheit {adv} :: cleverly
gescheit; intelligent; aufgeweckt {adj} | gescheiter; aufgeweckter | am gescheitesten; am aufgewecktesten :: bright | brighter | brightest
gescheit {adj} :: brainy
etw. geschenkt bekommen :: to receive as a gift
geschichtlich; historisch {adj} :: historical
geschichtsträchtig {adj} :: steeped in history
geschickt; gekonnt; gewandt {adj} :: skillful [Am.]; skilful [Br.]
geschickt; gewandt; kunstvoll {adv} :: skillfully [Am.]; skilfully [Br.]
geschickt; findig; raffiniert; kunstreich {adj} :: ingenious
geschickt; kunstvoll; kompliziert; verziert; zierreich {adj} :: daedal
geschickt; taktvoll; behutsam {adj} :: delicate
geschickt {adv} :: ably
geschickt; flink; gewandt {adj} :: deft
geschickt; flink; gewandt {adv} :: deftly
geschickt {adv} :: neatly
geschickt; gewandt {adj} (in) :: skilled (at)
geschickt; gewandt; fingerfertig {adj} :: dexterous; dextrous
geschickt; gewandt {adv} :: dexterously
geschickt {adj} | geschickter | am geschicktesten | handwerklich geschickt sein :: handy | handier | handiest | to be handy about the house
von jdm. knapp geschlagen werden :: to run sb. close; to run sb. a close second
geschlechterspezifisch {adj} :: gender specific
geschlechtlich {adj} :: sexual
geschlechtlich {adv} :: sexually
geschlechtslos {adj} :: genderless
geschlechtslos; ungeschlechtlich {adj} | geschlechtsloses Wesen; ungeschlechtliche Pflanze :: neuter | neuter
geschlechtslos {adv} :: neuterly
geschlechtslos; ungeschlechtlich {adj} :: asexual; sexless
geschlechtslos {adv} :: asexually
geschlechtsangleichende Operation {f} [med.] :: sex reassignment surgery /SRS/
geschlechtsgekoppelt {adj} [biol.] :: sex-linked
geschlechtslos {adv} :: sexlessly
geschlechtsneutral {adj} [ling.] :: gender-neutral
geschlechtsreif {adj} :: sexually mature
geschlechtsspezifisch {adj} | geschlechtsspezifische Erziehung {f} :: gender-specific; sex-specific | gender-specific education
geschlossen {adj} :: with one accord
geschlossen; in sich geschlossen {adj} :: self-contained
in sich geschlossen sein :: to cohere
geschlossen {adj} | geschlossener (Regel-) Kreis | geschlossener (Strom-) Kreis | geschlossener Kreislauf | geschlossener Rechenzentrumsbetrieb | geschlossenes Regelkreissystem :: closed | closed loop | closed circuit | closed circuit | closed shop | closed system
geschlossen; zu {adj} | von 13 bis 15 Uhr geschlossen | Wir haben geschlossen. :: closed; shut | closed from 1 to 3 p.m. | We're closed; We're shut.
geschlossen werden {vi} | ist geschlossen worden :: to shut {shut; shut} | was shut
geschmacklich {adj} :: flavorful [Am.]; flavourful [Br.]
geschmacklos; unschmackhaft; fade {adj} | geschmackloser; fader | am geschmacklosesten; am fadesten :: tasteless | more tasteless | most tasteless
geschmacklos {adj} :: flavorless [Am.]; flavourless [Br.]
geschmacklos {adj} :: unflavored [Am.]; unflavoured [Br.]
geschmacklos; taktlos {adj} :: in bad taste
geschmacklos; kitschig {adj} :: chintzy
geschmacklos; anstößig {adj} :: scabrous
geschmacklos; heruntergekommen; billig; kitschig; schäbig {adj} :: tacky; gumcrack
geschmacklos {adv} :: tastelessly
geschmacksverbessernd {adj} [cook.] :: flavour enhancing [Br.]; flavor enhancing [Am.]
geschmackvoll {adj} | geschmackvoller | am geschmackvollsten :: tasteful | more tasteful | most tasteful
geschmackvoll {adv} :: tastefully; tastily
geschmäht :: reproached
geschmälert {adj} :: narrowed
geschmeidig; gelenkig {adj} :: lithe; lissom; lissome; lithesome
geschmeidig {adv} :: lissomely
geschmeidig; gelenkig; elastisch {adj} :: supple
geschmeidig; schlangenartig {adj} :: sinuous
geschmeidig machen {vt} | geschmeidig machend | geschmeidig gemacht :: to plasticize [eAm.]; to plasticise [Br.] | plasticizing; plasticising | plasticized; plasticised
geschmeidig {adv} :: lithely
geschmuggelt {adj} :: bootleg
geschniegelt {adj} :: dressed up
geschniegelt und gebügelt; schmuck {adj} | geschniegelt und gebügelt; blitzsauber; wie aus dem Ei gepellt :: smug | spick and span
geschnitten; aufgeschnitten {adj} | geschnittenes Brot | eine tolle Sache | nicht aufgeschnitten :: sliced | sliced bread | the best thing since sliced bread [fig.] [coll.] | unsliced
geschossen; zu groß gewachsen {adj} :: overgrown
geschosshoch {adj} :: storey-high
geschröpft; hohl {adj} :: cupped
(durch ein Warenzeichen) geschützt {adj} :: trademarked
geschützt; behütet {adj} :: sheltered
geschützt; geheim {adj} :: proprietary
geschützt {adj} :: under shelter
geschwätzig {adj} | geschwätziger | am geschwätzigsten :: gabby | gabbier | gabbiest
geschwätzig; schwatzhaft {adj} :: garrulous
geschwätzig {adv} :: loquaciously
geschwätzig; klatschhaft; klatschsüchtig {adj} | geschwätziger; klatschhafter; klatschsüchtiger | am geschwätzigsten; am klatschhaftesten; am klatschsüchtigsten :: gossipy | more gossipy | most gossipy
geschwätzig; redselig {adj} | geschwätziger | am geschwätzigsten :: talkative | more talkative | most talkative
geschweige {conj}; geschweige denn; ganz zu schweigen von :: let alone; leave alone; never mind; not to mention; much less
geschwind; zusehends; rasch; schnell {adv} :: rapidly
geschwollen; salbungsvoll {adj} :: sententious
geschwisterlich {adj} :: brotherly; sisterly
geschwollen {adv} :: sententiously
geschwollen; verschwollen; verquollen {adj} | geschwollener | am geschwollensten :: puffy | puffier | puffiest
geschwollen {adj} [med.] :: tumid
geschwollen {adv} :: tumidly
geschwollen; angeschwollen {adj} :: turgid
geschwollen {adv} :: turgidly
geschwollen {adj} :: bunged-up
geschwollen reden {vi} | geschwollen redend | geschwollen geredet | redet geschwollen | redete geschwollen :: to rant | ranting | ranted | rants | ranted
geschwürig; geschwürartig; eiternd {adj} [med.] :: ulcerous
geschwungen {adj} :: curved
gesegnet; glückselig; glücklich {adj} | gesegnet sein mit :: blessed | to be blessed with
gesellig {adv} :: chummily
gesellig {adv} :: companionably
gesellig; freundlich {adj} :: gregarious
gesellig {adv} :: gregariously
gesellig; freundlich; umgänglich {adj} :: sociable
gesellig; kontaktfreudig; extrovertiert {adj} :: outgoing
gesellig; sozial {adj} | geselliger | am geselligsten :: social | more social | most social
gesellig {adv} :: sociably
gesellig {adj} | geselliger | am geselligsten :: folksy | folksier | folksiest
gesellschaftlich :: societal
gesellschaftlich {adv} :: socially
nicht gesellschaftsfähig :: unpresentable
gesellschaftspolitisch {adj} :: socio-political
gesenkgeschmiedet {adj} :: die-forged
gesetzestreu; gehorsam {adj}; die Gesetze einhaltend :: law-abiding
gesetzeswidrig {adj} :: illegal
gesetzgebend {adj} :: legislative; law-making; lawgiving
gesetzgebend {adv} :: legislatively
gesetzlich {adj} :: legal; lawful
gesetzlich; auf einem Gesetz beruhend; gesetzlich vorgeschrieben {adj} :: statutory
gesetzlich {adv} :: lawfully; by law
gesetzlich; satzungsgemäß; statutarisch {adv} :: by statute
gesetzlich {adv} :: statutorily
gesetzlich geschützt {adj} /ges. gesch./ :: registered /regd./
gesetzlich verboten {adj} :: against the law
gesetzlich vorgeschrieben {adj} | etw. gesetzlich vorschreiben :: mandatory | to make sth. mandatory
gesetzlos {adj} :: lawless
gesetzlos {adv} :: lawlessly
gesetzmäßig; erlaubt; gesetzlich {adj} :: licit
gesetzmäßig {adv} :: licitly
gesetzmäßig; verfassungsmäßig {adj} :: constitutional
gesetzmäßig {adv} :: constitutionally
gesetzt; bedächtig; gemächlich; betulich {adj} :: sedate
gesetzt; bedächtig; gemächlich {adv} :: sedately
gesetzt; ernst; nüchtern {adj} :: demure
gesetzt; platziert {adj} [sport] | ungesetzt; nicht gesetzt; nicht platziert; ohne Platzierung :: seeded | unseede
gesetzt den Fall, dass; nehmen wir den Fall an, dass :: let it be supposed that
gesichtslos {adj} [übtr.] :: faceless; nonperson
gesinnungslos {adj} :: unpricipled
gesittet {adj} :: civilized; civilised [Br.]
gesondert {adv} :: separately
gespalten {adj} :: split; cleft; divided
gespannt; entzückt {adj} :: rapt
gespannt; erpicht {adj} :: agog
gespannt; angespannt; nervös; verkrampft {adj} :: tense
gespannt {adv} :: tensely; tensly
gespannt {adj} [techn.] | ungespannt :: tight | untight
gespensterhaft; gespentisch {adj} :: ghostly; ghostlike; spectral
gespenstisch; grell {adj} :: lurid
gespenstisch {adv} :: spectrally
gespenstisch {adj} :: wraithlike
gesperrt; nicht zugreifbar {adj} :: inaccessible
gesperrt; verboten {adj} :: off limits; off-limits
gespickt; geschmort {adj} [cook.] :: à la mode
gespitzt {adj} | nicht gespitzt :: pointed | unpointed
gesprächig {adj} :: talkative
gesprächig {adv} :: talkatively
gesprächig {adj} :: chatty [coll.]
gesprächig {adv} :: chattily [coll.]
gesprächig {adj} :: conversational
gesprächsweise {adv} :: conversationally
gesprenkelt; gepunktet; fleckig {adj} | rot gesprenkelt :: speckled | speckled with red
gestaffelter Preis; Staffelpreis {m}; Preisstaffel {f} :: graduated price scale; sliding-scale prices
gestalten | gestaltet | gestaltete :: to configure | configures | configured
gestalten; formen {vt} | gestaltend; formend | gestaltet; geformt :: to fashion | fashioning | fashioned
gestalten; entwerfen; ausarbeiten; zusammensetzen {vt} | gestaltend; entwerfend; ausarbeitend; zusammensetzend | gestaltet; entworfen; ausgearbeitet; zusammengesetzt | gestaltet; entwirft; arbeitet aus; setzt zusammen | gestaltete; entwarf; arbeitete aus; setzte zusammen :: to frame | framing | framed | frames | framed
gestalten; formen; bilden {vt} | gestaltend; formend; bildend | gestaltet; geformt; gebildet | gestaltet; formt; bildet | gestaltete; formte; bildete :: to shape | shaping | shaped | shaped | shaped
geständig sein [jur.] | teilweise geständig sein; teilgeständig sein | nicht geständig sein :: to have confessed / admitted one's guilt | to have confessed / admitted to some of the charges | to refuse to confess / admit to the charges
gestatten; zulassen; bewilligen {vt} | gestattend; zulassend; bewilligend | gestattet; zugelassen; bewilligt :: to allow of | allowing | allowed
gestatten; erlauben {vr} | Ich gestatte mir ...; Ich erlaube mir ... :: to take the liberty | I take the liberty of ...
gestattet {adj} :: unforbidden
gestaut; blockiert; gesperrt {adj} (Verkehr) :: snarled up
gesteckt {adj} | nicht gesteckt :: mated | unmated
etw. gestehen; eingestehen; bekennen {vt} | gestehend; eingestehend; bekennend | gestanden; eingestanden; bekannt | gesteht; gesteht ein; bekennt | gestand; gestand ein; bekannte | Er gestand mehrere Einbruchsdiebstähle. {m} | Er gestand eine Affäre mit einer Frau aus seinem Büro. | Ich muss gestehen, ich besuche meine Eltern nicht so oft wie ich sollte. | Bei seiner Vernehmung gestand er, für den Mossad zu spionieren. :: to confess to sth. | confessing | confessed | confesses | confessed | He confessed to several burglaries. | He confessed he'd been having an affair with a woman in his office. | I must confess I don't visit my parents as often as I should. | When interrogated he confessed to being a spy for the Mossad.
gestellt; gekünstelt; gemacht; unglaubwürdig {adj} :: contrived; false; hokey [Am.]
(finanziell) gestellt; situiert {adj} :: (financially) situated
gestern {adv} | gestern Abend (früh) | gestern Abend (spät) :: yesterday | yesterday evening | last night
...gesteuert :: ...-driven
gestiefelt {adj} :: in boots
gestikulieren {vi} | gestikulierend | gestikuliert | gestikuliert | gestikulierte :: to gesticulate; to gesture | gesticulating; gesturing | gesticulated; gestured | gesticulates; gestures | gesticulated; gestured
gestimmt; abgestimmt {adj} :: tuned
gestockt {adj} (Holz mit einer vom Stockschwamm hervorgerufenen Zeichnung) :: spalted
gestört; instabil {adj} :: unsettled
gestört {adj} | seelisch gestört {adj} :: disturbed | emotionally disturbed
gestört; verworfen {adj} [geol.] :: faulted
gestopfte Stelle {f} :: darn
gestorben {adj} | gestorben sein :: dead | to be dead; to be deceased
gestorben /gest./ :: died; deceased /d./; obiit /ob./
gestrandet {adv}; auf Grund :: aground
gestrandet {adj}; in Not :: stranded
gestrandet; stecken geblieben; steckengeblieben [alt] :: stranded
gestreift {adv} :: streakily
gestreift; gefurcht; geriffelt {adj} :: striated
gestreift sein :: to be streaked
gestrichelt; getüpfelt {adj} :: dotted
gestrichelt {adj} | eine gestrichelte Linie :: dashed | a dashed line
gestrig {adj} | am gestrigen Tage | unser gestriges Gespräch | mein gestriges Schreiben | am gestrigen Abend :: yesterday's | yesterday | our conversation yesterday | my letter of yesterday | last night; yesterday evening
gestuft; stufenförmig {adj}; Stufen... :: stepped
gesucht; gefragt; nachgefragt; begehrt {adj} | gesucht sein; gefragt sein; begehrt sein | Die Kurse werden stark nachgefragt. :: in demand | to be in demand | The courses are in great demand.
gesund {adj} | gesünder | am gesündesten | gesunde Städte :: healthy | healthier | healthiest | healthy cities
gesund; stark; kräftig; lebensfähig; widerstandfähig {adj} :: sound
gesund {adj} :: hale
gesund; heilsam {adj} :: healthful
gesund; heilsam {adv} :: healthfully
gesund; heilsam {adj} :: salubrious
gesund {adv} :: salubriously
gesund; heilsam; heilbringend {adj} :: salutary
gesund {adv} :: salutarily
geistig gesund; normal {adj} :: sane
gesund; normal {adv} :: sanely
gesund; gesundheitsfördernd {adj} :: wholesome
gesund; gesundheitsfördernd {adv} :: wholesomely
gesund; gut; wohl {adj} {adv} | Es geht ihm nicht gut. :: well | He is not well.
gesund; fit; in Form {adj} | gesund bleiben; in Form bleiben :: fit | to keep fit
gesund :: nonhazardous
gesund {adv} :: healthily
gesund und munter :: alive and kicking
gesund und munter; urwüchsig {adj}; voller Leben :: lusty
gesund und munter | gesund und munter sein :: safe and sound; hale and hearty | to be in the pink
gesund werden; genesen | gesund werdend; genesend | gesund geworden; genesen :: to mend | mending | mended
gesund wie ein Fisch im Wasser :: as sound as a bell
gesundheitsbewusst {adj} :: health-conscious
gesundheitsbezogene Aussagen (auf Lebensmitteletiketten) :: health claims (on food labels)
gesundheitsgefährdend {adj} :: hazardous to health
gesundheitsschädigende Wirkungen :: adverse health effects
gesundheitlich; sanitär {adj} :: sanitary
gesundheitlich {adj} | aus gesundheitlichen Gründen | in gesundheitlicher Hinsicht | gesundheitliche Probleme | Wie geht es Ihnen gesundheitlich? | Er ist gesundheitlich angeschlagen. :: health ... | for health reasons; for reasons of health | with regard to (one's) health | health problems | How is your health? | He is not in the best of health.
gesundheitsschädlich; ungesund {adj} | gesundheitsschädlicher; ungesünder | am gesundheitsschädlichsten; am ungesündesten :: unhealthy | more unhealthy | most unhealthy
gesundheitsschädlich; gesundheitsschädigend {adj} :: harmful to one's health; injurious to health
gesundschrumpfen {vt} | gesundschrumpfend | gesundgeschrumpft | schrumpft gesund | schrumpfte gesund :: to downsize | downsizing | downsized | downsizes | downsized
getäfelt {adj} :: boarded
getaktet {adj} :: clocked
getigert {adj} | ein getigertes Fell :: striped (like a tiger) | fur striped like a tiger's
getrennt {adv} :: detachedly
getrennt {adv} :: disconnectedly
getrennt; abgerissen {adj} :: disjunct
getrennt; abgetrennt; gesondert {adj} (von) | getrennt halten; auseinander halten :: separate (from) | to keep separate
getrennt; separat {adj} :: separate
getrennt; separat {adv} :: separately
getrennt {adv} :: discretely
getrennt {adv} :: unconnectedly
getrocknet :: hard cured
getroffen werden [mil.] | voll getroffen werden :: to receive a hit | to receive a direct hit
getrost {adv} (zuversichtlich) :: confidently
getrost {adv} (ruhig) | Man kann getrost behaupten, dass ... | Du kannst das Kind getrost alleine lassen. :: | One can safely say that ... | You need have no qualms about leaving the child on its own.
getüpfelt; sommersprossig {adj} :: freckled
getüpfelt {adj} :: dotty [obs.]
gewählt; nicht gewöhnlich {adj} :: literary
nicht gewählt {adj} :: unpolled
gewähren; gestatten {vt} | gewährend; gestattend | gewährt; gestattet | gewährt; gestattet | gewährte; gestattete :: to grant | granting | granted | grants | granted
gewähren {vt} | gewährend | gewährt | gewährt | gewährte :: to deign | deigning | deigned | deigns | deigned
gewähren {vt} | gewährend | gewährt | gewährt | gewährte :: to impart | imparting | imparted | imparts | imparted
gewähren; bewilligen {vt} | gewährend; bewilligend | gewährt; bewilligt | jdm. etw. gewähren :: to afford; to allow; to accord | affording; allowing; to accord | afforded; allowed; accorded | to accord sb. sth.
gewähren | gewährend | gewährt | gewährt | gewährte :: to vouchsafe | vouchsafing | vouchsafed | vouchsafes | vouchsafed
jdn. gewähren lassen [geh.] | jdn. gewähren lassend | jdn. gewähren lassen haben | Ich ließ sie gewähren. | Lass ihn nur gewähren! :: to not stop sb.; to let sb. do as they like | not stopping sb.; letting sb. do as they like | have not stopped sb.; have let sb. do as they liked | I didn't stop her.; I let her do. | Leave him alone!
etw. gewährleisten; sicherstellen {vt} [übtr.] | gewährleistend; sicherstellend | gewährleistet; sichergestellt | Nur so kann gewährleistet werden, dass ... :: to guarantee [fig.] | guaranteing | guaranteed | This is the only way to guarantee that ...
etw. gewährleisten; sicherstellen; sichern [übtr.] {vt} | gewährleistend; sicherstellend; sichernd | gewährleistet; sichergestellt; gesichert | gewährleistet; stellt sicher; sichert | gewährleistete; stellte sicher; sicherte | wir haben zu garantieren; wir haben sicherzustellen | Maßnahmen, um freie und gleiche Wahlen sicherzustellen :: to ensure sth. | ensuring | ensured | ensures | ensured | we have to ensure | measures to ensure free and fair elections
gewagt; riskant {adj} :: touch-and-go
gewagt {adj} | gewagter | am gewagtesten :: ventured | more ventured | most ventured
gewahr werden {vi} | gewahr werdend | gewahr geworden | einer Sache gewahr werden | jds. gewahr werden :: to remark | remarking | remarked | to become aware of sth.; to notice sth.; to wit sth. (old-fashioned) | to catch sight of sb.; to become aware of sb.
gewallt; gewellt {adj} :: undulate
gewaltig {adv} :: mountainously
gewaltig; riesig; riesengroß; unübersehbar; unermesslich; unüberschaubar {adj} :: vast
gewaltgeprägt {adj} :: abusive
gewaltig {adv} :: vastly
gewaltig; enorm; ungeheuer; toll; ungemein; kolossal; stupend {adj} :: tremendous
gewaltig; enorm; massiv {adj} | massive Unterstützung erhalten :: massive | to receive aid on a massive scale
gewaltig; mächtig {adj} :: powerful
gewaltig; riesig; kolossal {adj} :: enormous
gewaltig; riesig; kolossal {adj} | ein gewaltiges Spektakel :: massive | massive spectacle
gewaltig; überwältigend {adj} :: thumping
gewaltig {adv} :: toweringly
gewaltlos; nicht gewalttätig {adj} :: nonviolent; non-violent
gewaltlos {adv} :: nonviolently
gewaltsam; gewalttätig {adj} | gewaltsamer | am gewaltsamsten | gewalttätig werden :: violent | more violent | most violent | to become violent
gewaltsam :: by violence
gewaltsam {adj} :: forcible
gewaltsam {adv} :: forcibly
gewaltsam {adj}; unter Einsatz aller Kräfte :: crash
gewaltsam :: oppressive
gewaltsam {adv} :: usurpingly
gewalttätig :: rowdyish
gewalttätig werden; Gewalt anwenden :: to resort to violence
plötzlich gewalttätig werden :: to go postal
gewaltverherrlichend {adj} :: glorifying violence
gewandt {adv} :: handily
gewandt {adj} | ein gewandter Redner :: fluent | a fluent speaker
gewandt {adv} :: volubly
gewandt; geschickt {adj} :: adroit
gewandt; geschickt {adv} :: adroitly
gewellt {adv} :: curly
gewerblich {adj} [econ.] | gewerbliches Fahrzeug | nichtgewerblich {adj} :: commercial; business ...; industrial; trade ... | commercial vehicle | non-commercial; noncommercial
gewerblich {adv} | gewerblich genutzt :: commercially; on a commercial basis | (used) for commercial purposes
gewerblich tätig sein :: to carry on (out) a trade
gewerkschaftlich {adj} | gewerkschaftlich engagiert :: union; trade union; labor union [Am.] | involved in the union movement
gewerkschaftlich organisieren | gewerkschaftlich organisierend | gewerkschaftlich organisiert :: to unionize [eAm.]; to unionise [Br.] | unionizing; unionising | unionized; unionised
gewetzt {adj} | gewetzter | am gewetztesten :: sharpened | more sharpened | most sharpened
gewichten {vt} | gewichtend | gewichtet :: to weight; to rate; to measure | weighting; rating; measuring | weighted; rated; measured
gewichtig {adv} :: weightily
gewieft; clever {adj} :: streetwise
gewillt sein; geneigt sein | ich bin gewillt, zu ... tun; ich bin geneigt, ... zu tun :: to be determined; to be inclined | I'm inclined to do ...
gewindelos {adj} :: threadless
gewinkelt; abgewinkelt {adj} :: angled
gewinnbringend {adv} :: gainfully
nicht gewinnbringend; keinen Gewinn bringend :: unproductive
gewinnen; siegen; erringen | gewinnend; siegend; erringend | gewonnen; gesiegt; errungen | er/sie gewinnt; er/sie siegt | ich/er/sie gewann; ich/er/sie siegte | er/sie hat/hatte gewonnen; er/sie hat/hatte gesiegt | ich/er/sie gewönne; ich/er/sie gewänne | Sie haben 3:1 gewonnen. | jdn. für einen Plan gewinnen | mit einer Nasenlänge gewinnen | letztlich siegen über jdn. | ruhmreich siegen | knapp gewinnen :: to win {won; won} | winning | won | he/she wins | I/he/she won | he/she has/had won | I/he/she would win | They won by three goals to one. | to win sb. over to a plan | to win by a canvas | to win out over sb. | to win a famous victory; to win a glorious victory | to shade
etw. gewinnen; erlangen; erringen; lukrieren [Ös.] {vt} | gewinnend; erlangend; erringend; lukrierend | gewonnen; erlangt; errungen; lukriert | gewinnt; erlangt; erringt; lukriert | gewann; erlangte; errang; lukrierte | Zeit gewinnen :: to gain sth. | gaining | gained | gains | gained | to gain time
für sich gewinnen; überzeugen {vt} | für sich gewinnend; überzeugend | für sich gewonnen; überzeugt :: to win over; to win around | winning over; winning around | won over; won around
gewinnen :: to extract
gewinnorientiert; profitorientiert {adj}; auf Gewinn ausgerichtet :: profit-oriented; profit-minded; profit-making; profit-seeking
gewinnorientiert {adj} :: bottom-line
gewinnsüchtig; erwerbssüchtig {adj}; auf Erwerb aus :: acquisitive
gewinnsüchtig; erwerbssüchtig {adv} :: acquisitively
gewinnsüchtig {adj} :: profit-seeking
gewinnsüchtig {adv} :: mercenarily
gewiss; sicher; sicherlich; bestimmt; allerdings {adv} | Du hattest sicher/bestimmt ... :: certainly | You certainly ...
gewiss; sicherlich; bestimmt {adj} :: of a surety
gewissenhaft {adj} | gewissenhafter | am gewissenhaftesten :: conscientious | more conscientious | most conscientious
gewissenhaft; genau {adj} | genaue Abschrift :: faithful | faithful copy
gewissenhaft {adj} :: religious
gewissenhaft {adv} :: conscientiously
gewissenhaft; äußerst regelmäßig {adv} :: religiously
gewissenhaft; genau; peinlich genau {adj} | gewissenhafte Person | peinlich genaue Pflichterfüllung | peinliche Sauberkeit | allzu gewissenhaft; übergenau; überpünktlich :: scrupulous | scrupulous person | scrupulous performance of duties | scrupulous cleanliness | overscrupulous
gewissenlos :: unprincipled
gewissenlos; skrupellos; hemmungslos {adj} | gewissenloser | am gewissenlosesten :: unscrupulous | more unscrupulous | most unscrupulous
gewissenlos; skrupellos {adj} :: conscienceless; unconscionable
gewissenlos; skrupellos {adv} :: unconscionably
gewissenlos {adv} :: unprincipledly
gewissermaßen {adv}; auf gewisse Weise :: in a way; to some extent; to an extent; in a fashion
gewissermaßen; fast völlig; so gut wie; quasi :: virtual
gewittern | es gewittert | Es wird heute Abend gewittern. :: | it's thundering; there is a thunderstorm | There will be a thunderstorm tonight.
gewitterschwül {adj} :: thunderous
gewittrig; gewitterig {adj} | gewitterig schwül :: thundery | thundery and oppressive
gewitzelt; witzelte :: quipped
sich gewöhnen an | gewöhnend | gewöhnt | gewöhnt | gewöhnte | sich aneinander gewöhnen :: to get used to | getting used to | got used to | gets used to | got used to | to get used to each other
gewöhnen (an) | gewöhnend | gewöhnt | gewöhnt | gewöhnte :: to accustom (to) | accustoming | accustomed | accustoms | accustomed
gewöhnen; eingewöhnen | gewöhnend; eingewöhnend | gewöhnt; eingewöhnt | gewöhnt | gewöhnte :: to acclimate | acclimating | acclimated | acclimates | acclimated
gewöhnen; anpassen {vt} | gewöhnend; anpassend | gewöhnt; angepasst :: to customize [eAm.]; to customise [Br.] | customizing; customising | customized; customised
gewöhnen | gewöhnend | gewöhnt | gewöhnt | gewöhnte :: to familiarize [eAm.]; to familiarise [Br.] | familiarizing; familiarising | familiarized; familiarised | familiarizes; familiarises | familiarized; familiarised
gewöhnen (an) | gewöhnend | gewöhnt | gewöhnt | gewöhnte :: to inure (to) | inuring | inured | inures | inured
gewöhnen an | gewöhnend | gewöhnt | gewöhnt | gewöhnte | an etw. gewöhnt sein :: to habituate | habituating | habituated | habituates | habituated | to be habituated to sth.
sich an etw. gewöhnen :: to attune to sth.
sich gewöhnen (an) | sich gewöhnend | sich gewöhnt | sich an etw. gewöhnen :: to get accustomed (to) | getting accustomed | got accustomed | to get accustomed to sth.
sich gewöhnen an :: to become inured to
gewöhnlich {adv} :: conveniently
gewöhnlich :: customary
gewöhnlich; gemeinhin {adv} :: generally; generally speaking
gewöhnlich {adv} :: habitually
gewöhnlich {adv} :: ordinarily
gewöhnlich; durchschnittlich; mäßig; mittelmäßig {adj} :: undistinguished
gewöhnlich; normal; stinknormal [vulg.] {adj} :: garden variety; garden-variety
gewöhnlich; normal {adj} | wie gewöhnlich | wie üblich; wie gehabt; Zustand wie immer; normale Geschäfte :: usual | as usual | business as usual
(für) gewöhnlich {adv} :: usually
gewöhnlich; gewöhnlicherweise; allgemein; üblich; üblicherweise {adv}; im Allgemeinen | am häufigsten gebraucht :: commonly | most commonly used
gewöhnlich; ordinär {adj} | gewöhnlicher; ordinärer | am gewöhnlichsten; am ordinärsten :: vulgar | more vulgar | most vulgar
gewöhnlich {adv} :: vulgarly
gewöhnlich; alltäglich {adj} | gewöhnlicher | am gewöhnlichsten :: ordinary | more ordinary | most ordinary
gewöhnlich; alltäglich; gehaltlos {adj} | gewöhnlicher; alltäglicher; gehaltloser | am gewöhnlichsten; am alltäglichsten; am gehaltlosesten :: trivial | more trivial | most trivial
gewöhnungsbedürftig sein | Das neue Web-Angebot ist gewöhnungsbedürftig. :: to take getting used to; need getting used to | The new website needs getting used to.
gewölbt; gebogen; bogenförmig {adj}; Bogen... :: arched; arced; arcuate
gewölbt {adj} :: domed; dome-shaped
gewohnheitsmäßig {adv} :: consuetudinarily
gewohnheitsmäßig; notorisch {adj} :: habitual
gewohnheitsmäßig; schablonenhaft {adj}; Standard...; Routine... [pej.] :: routine; ordinary [pej.]
gewohnheitsmäßig :: consuetudinary
gewohnt {adj} (an) | an etw. gewohnt sein; an etw. gewöhnt sein :: used; accustomed (to) | to be used to sth.; to be accustomed to sth.
gewohnt; üblich {adj} | üblich werden; Gewohnheit werden :: habitual | to become habitual
gewohnt {adv} :: habitually
gewohnt {adj} | etw. zu tun pflegen; gewöhnlich etw. tun :: wont; wonted | to be wont to do sth.
gewürzt {adj} :: flavored [Am.]; flavoured [Br.]
gewürzt {adj} | gewürzter | am gewürztesten :: spiced | more spiced | most spiced
gewunden; gekrümmt; gedreht; verzerrt; verzogen {adj} :: contorted
gewunden; gekrümmt {adj} :: flexuous; flexuose
gewunden; geschlängelt {adj}; Serpentinen... :: serpentine
gewunden {adj} :: sinuous
gewunden {adv} :: sinuously
gewunden; kurvenreich {adj} :: tortuous
gewunden {adv} :: tortuously
gewunden; spiralförmig; schneckenförmig; schraubenförmig {adj} :: spiral
gezackt; zackig; gezähnt; gesägt {adj} :: serrated
gezackt {adj} :: ragged; creviced
gezahnt; gezähnt {adj} [bot.] (Blattform) :: dentate
gezahnt {adj} :: ridged
gezahnt; gezackt {adj}; mit Sägezähnen :: serrate
gezahnte Sperrstange {f}; Ratsche {f} :: ratch
gezeichnet {adj} /gez./ (vor der Unterschrift) :: signed /sgd,/
gezeigt werden; gesendet werden; gegeben werden (Kino; TV; Theater) :: to be on
gezeitenlos {adj} :: tideless
gezielt {adj} | gezielter | am gezieltesten :: aimed | more aimed | most aimed
sich geziemen; sich ziemen; sich schicken {vr} :: to behove; to behoove
geziert; gekünstelt; gestelzt {adj} :: stilted; hokey [Am.]
geziert; gekünstelt; gestelzt {adv} :: stiltedly
geziert; gekünstelt; affektiert; pretiös; preziös [alt] {adj} :: precious
sich geziert ausdrücken; sich geziert benehmen :: to mince
gezimmert {adj} :: timbered
selbst gezogen {adj} :: homegrown; home-grown
gezwungenermaßen {adv} :: compelled to
gichtkrankt {adj} [med.] :: gouty
gieblig {adj}; Giebel... :: gabled
nach etw. gieren; sich nach etw. geizen :: to crave (for) sth.; to be greedy for sth.
gieren :: to sheer
gieren; vom Kurs abkommen [naut.] | gierend; vom Kurs abkommend | gegiert; vom Kurs abgekommen | giert | gierte :: to yaw | yawing | yawed | yaws | yawed
gieren [naut.] :: to broach
gierend; begehrend {adj} :: lusting
gierig; begierig; süchtig {adj} (nach) :: avid (for)
gierig {adv} :: avidly
gierig {adv} :: greedily
gierig; habgierig {adj} | gieriger; habgieriger | am gierigsten; am habgierigsten :: greedy | greedier | greediest
gierig :: hoggish
gierig {adv} :: piggishly
gierig auf :: insatiate
gierig {adv} :: hoggishly
gierte auf; unersättlich :: insatiated
gießen; schütten; einschenken {vt} | gießend; schüttend; einschenkend | gegossen; geschüttet; eingeschenkt | er/sie gießt | ich/er/sie goss (goß [alt]) | er/sie hat/hatte gegossen | ich/er/sie gösse | Es gießt in Strömen. | Es gießt wie aus Eimern. [fig.] (heftig regnen) :: to pour | pouring | poured | he/she pours | I/he/she poured | he/she has/had poured | I/he/she would pour | It's pouring with rain. | It is pouring down.
gießen {vt} (Metall) | gießend | gegossen | gießt | goss | an Ort und Stelle gegossen :: to cast {cast; cast} | casting | cast | casts | cast | cast in situ
gießen; eingießen {vt} | gießend | gegossen; eingegossen :: to mould [Br.]; to mold [Am.] | moulding; molding | moulded; molded
gießen; begießen; bewässern; wässern; schwemmen {vt} | gießend; begießend; bewässernd; wässernd; schwemmend | gegossen; begossen; bewässert; gewässert; geschwemmt | gießt; begießt; bewässert; wässert; schwemmt | goss; begoss; bewässerte; wässerte; schwemmte | den Rasen bewässern; den Rasen sprengen :: to water; to supply water | watering; supplying water | watered; supplied water | waters; supplies water | watered; supplied water | to water the lawn
gießen; schmelzen :: to found
giften {vi} (gegen) [ugs.] | giftend | gegiftet :: to be nasty (about); to annoy | being nasty; annoying | been nasty; annoyed
giftig {adj} | giftiger | am giftigsten :: poisonous | more poisonous | most poisonous
giftig {adv} :: poisonously
giftig; toxisch {adj} :: toxic; toxical
giftig {adv} :: toxically
giftig {adj} (Schlange) :: venomous
giftig {adv} :: venomously
giftig [übtr.]; boshaft; gehässig {adj} :: venomous; poisonous [fig.]
giftig; schädlich {adj} | gesundheitsschädliche Effekte :: noxious | noxious effects
giftig; schädlich {adv} :: noxiously
giftig :: waspy
gigantisch; riesig; wahnsinnig groß; enorm {adj}; Riesen... :: humongous
gigantisch {adj} :: gigantic
gildenlos {adj} :: guildless
gipfeln | gipfelnd | gegipfelt | gipfelt | gipfelte :: to culminate | culminating | culminated | culminates | culminated
gissen; (den Schiffsstandort) schätzen [naut.] | gissend; schätzend | gegisst; geschätzt :: to reckon | reckoning | reckoned
gitterartig; gitterförmig {adj} :: latticed; lattice-like
gitterartig; netzförmig; durchlöchert {adj} :: clathrate; cancellate; cancellated
gitarrenlastig {adj} [mus.] | gitarrenlastige Rockmusik :: guitar-heavy | guitar-heavy rock music
gitterartige Störung am Bildschirm :: criss-cross
glänzen {vi} | glänzend | geglänzt :: to be shiny; to be glossy | being shiny; being glossy | been shiny; been glossy
vor jdm. glänzen wollen [übtr.] :: to want to shine in front of sb.
vor jdm. glänzen; vor jdm. brillieren [übtr.] :: to shine in front of sb.
glänzend {adj} | glänzender | am glänzensten :: brilliant | more brilliant | most brilliant
glänzend {adv} :: brilliantly
glänzend; blank {adj} | glänzender | am glänzendsten :: shiny | shinier | shiniest
glänzend {adv} :: effulgently
glänzend {adj} :: gleamy; glossing
glänzend; glatt {adj} | glänzender; glatter | am glänzendsten; am glattesten :: glossy | glossier | glossiest
glänzend; strahlend; schimmernd {adj} :: lustrous
glänzend {adv} :: lustrously
glänzend; strahlend [poet.] {adj} :: fulgent
glänzend; strahlend; prächtig {adj} :: resplendent
glänzend {adv} :: resplendently
glänzend {adj} :: sheeny
glänzend {adv} :: shinily
glänzend; prächtig; brillant; famos {adj} :: splendid
glänzend {adv} :: splendidlying
glänzend; famos :: clinking
glänzend {adj} :: lustering; lustered
gläsern {adj}; aus Glass :: glass; of glass; glassen [obs.]
gläsern; glasig; glasartig {adj}; aus Glas; Glas... :: vitreous
gläsern {adv} :: vitreously
gläsern; glasklar {adj} :: glassy
glätten; entzerren | glättend; entzerrend | geglättet; entzerrt | glättet; entzerrt | glättete; entzerrte :: to straighten out | straightening out | straightened out | straightens out | straightened out
glätten; glatt streichen {vt} | glättend; glatt streichend | geglättet; glatt gestrichen | glättet; streicht glatt | glättete; strich glatt :: to smooth | smoothing | smoothed | smooths; smoothes | smoothed
glätten {vt} | glättend | geglättet | glättet :: to sleek | sleeking | sleeked | sleeks
glätten {vt} | glättend | geglättet | glättet | glättete :: to plane | planing | planed | planes | planed
glätten | glättend | geglättet | glättet | glättete :: to trowel | troweling | troweled | trowels | troweled
glamourös {adj} :: glitzy
glanzlos; stumpf; matt {adj}; ohne Höhepunkt :: lackluster; lacklustre; lustreless; lusterless
glanzvoll; glamourös; schillernd; mondän; zauberhaft {adj} | glanzlos; nicht glanzvoll; nicht zauberhaft :: glamorous | unglamorous
glasieren; mit einer Glasur überziehen | glasierend; mit einer Glasur überziehend | glasiert; mit einer Glasur überzogen :: to ice; to frost | icing; frosting | iced; frosted
glasieren; verglasen {vt} | glasierend; verglasend | glasiert; verglast | glasiert; verglast | glasierte; verglaste :: to glaze | glazing | glazed | glazes | glazed
glasiert; kandiert {adj} :: glaze
glasklar {adj} :: clear as glass; crystal clear
glasperlenstrahlen {vt} [techn.] | glasperlenstrahlend | glasperlengestrahlt :: to glass bead blast | glass bead blasting | glass bead blasted
glasvoll :: glassful
glasig {adj} | einen glasigen Blick haben :: glassy; hyaline; glasseous | to be glassy-eyed
glasig werden :: to glaze over
glatt; sanft; weich; mild {adj} | glatter; sanfter; weicher; milder | am glattesten; am sanftesten; am weichsten; am mildesten :: smooth | smoother | smoothest
glatt :: glibby
glatt; geschmeidig {adj} :: sleek
glatt {adj} | glatter | am glattesten :: slick | slicker | slickest
glatt {adv} :: slickly
glatt :: unruffled
glatt {adv} :: sleekly
glatt anliegend (Haare) :: slicked down (hair)
glattstreichen {vt} | glattstreichend | glattgestrichen :: to smooth down | smoothing down | smoothed down
glattstreichend; glättend {adj} :: smoothing
glattweg {adv} [ugs.] | etw. glattweg ablehnen :: simply; bluntly; just; just like that | to refuse sth. bluntly
glauben {vi} {vt} (an) (für wahr halten) | glaubend | geglaubt | er/sie glaubt | ich/er/sie glaubte | er/sie hat/hatte geglaubt | jdm. glauben | Glaube es mir, ...; Glaub mir, ...; Glauben Sie mir, ... | Es ist kaum zu glauben. | ob du es glaubst oder nicht | Er glaubt ihr mehr als mir. :: to believe (in) | believing | believed | he/she believes | I/he/she believed | he/she has/had believed | to believe sb. | Believe me ... | I can hardly believe it. | believe it or not | He will take her word over mine.
glauben :: to estimate
glauben; hoffen {vi} | glaubend; hoffend | geglaubt; gehofft | Das Treffen verlief gut, hoffe ich doch. :: to trust | trusting | trusted | The meeting went well, I trust.
glauben; meinen; denken :: to trow [obs.]
glaubhaft; glaubwürdig {adj} :: believable
glaubhaft; plausibel {adj} :: feasible
glaubhaft {adj} | glaubhafter | am glaubhaftesten :: plausible | more plausible | most plausible
glaubhaft {adv} :: plausibly
glaubhaft {adv} :: believably
glaubwürdig; glaubhaft; zuverlässig {adj} | glaubwürdiger | am glaubwürdigsten :: credible | more credible | most credible
glaubwürdig {adj} :: worthy of credit
glaubwürdig {adv} :: credibly
der Gleiche; die Gleiche; das Gleiche | das Gleiche | Es ist immer das Gleiche. | Es kommt auf eins heraus. :: the same | the same thing | It's always the same. | It comes down to the same thing.
gleich {adj} :: equal
gleich {adv} :: equally
gleich {adj} [math.] :: equal
gleich :: pair
gleich; gleich groß {adj} | exakt gleich :: even | dead even
gleich; genau {adv} | gleich am nächsten Tag; schon am nächsten Tag :: very | the very next day
gleich; gleichartig :: similar
gleich groß :: commensurate
gleich groß {adv} :: commensurately
gleich weit entfernt {adv} :: equidistantly
gleich; ähnlich; ebenso; ohne Unterschied :: alike
gleich; ähnlich {adj} :: like
gleich; sofort {adv} :: in a moment; in a jiffy [coll.]
gleichaltrig {adj} :: (of) the same age; coeval
gleichaltrig {adj} :: contemporary
gleichauf; dicht beieinander; nebeneinander {adv}; Kopf-an-Kopf ... :: neck and neck
gleichbedeutend :: conterminous
gleichbedeutend {adj} | einer Sache gleichkommen :: tantamount | to be tantamount to sth.
gleichbedeutend {adv} :: conterminously
gleichberechtigt {adj} :: having equal rights
jdm. gleichberechtigt {adj} :: equal (to sb.; with sb.)
gleichbleibend {adj} :: monotonic; monotone; monotonous
gleichbleibend {adj} :: unchanging
gleichbleibend {adv} :: monotonically
gleichbleibend {adv} :: unchangingly
gleichbleibend {adj} :: unvarying
gleichbleibend {adv} :: unvaryingly
jdm. gleichen; etw. (ziemlich) gleichen | gleichend | geglichen | er/sie gleicht | ich/er/sie glich | er/sie hat/hatte geglichen :: to be like sb.; to resemble (closely) sth. | being like; resembling | been like; resembled | he/she is like; he/she resembles | I/he/she was like; I/he/she resembled | he/she has/had been like; he/she has/had resembled
sich gleichen wie ein Ei dem anderen [übtr.] :: to be like two peas in a pod
(einer Sache) gleichen {vt} | gleichend | geglichen | gleicht | glich :: to parallel sth. | paralleling | paralleled | parallels | paralleled
gleichen; gleich sein {vi} | gleichend; gleich seiend | geglichen; gleich gewesen | gleicht; ist gleich | glich; war gleich :: to equal | equaling | equaled | equals | equaled
gleichend; ähnelnd :: resembling
gleicherbig {adj} :: homocygote
gleichermaßen {adv} | Ich habe von Lehrern und Studenten gleichermaßen gelernt. | Der Bericht betrifft die Einzelstaaten und die EU gleichermaßen. | Diese Faktoren wirken sich jedoch nicht auf alle Nutzer gleichermaßen aus. | Der Wortlaut ist gleichermaßen verbindlich wie der Wortlaut des Übereinkommens von 1990. :: alike; as much as; in the same way | I learned a lot from teachers and students alike. | The report concerns Member States as much as the EU. | These factors do, however, not affect all users in the same way. | The text is authentic under the same conditions as the text of the 1990 Convention.
gleicherweise {adv} :: alike; in the same way
gleichfalls {adv} (Erwiderung eines Wunsches/Angebots) | 'Noch einen schönen Tag.' 'Danke, gleichfalls!' | 'Freut mich, Sie kennenzulernen.' 'Ganz meinerseits!' | 'Ihr seid uns jederzeit willkommen.' 'Ihr uns auch'. :: likewise | 'Have a nice day.' 'Likewise!' | 'Pleased to meet you.' 'Likewise!' | You're always welcome at our house.' 'Likewise!'
gleichförmig {adv} :: equably
gleichförmig; gleichmäßig {adj} (Bewegung) :: regular
gleichförmig; uniform {adj} :: uniform
gleichförmig; gleichmäßig; konform {adj} :: conformal
gleichgeordnet :: coordinative
gleichgeschlechtlich {adj} | gleichgeschlechtliche Partnerschaft :: same-gender; same-sex; homosexual | same-sex partnerships
gleichgesetzt :: put on a level with
gleichgesinnt; geistesverwandt {adj} (Person) | mit gleichgesinnten Kollegen :: congenial; like-minded (person) | with congenial colleagues
gleichgestellt; gleichrangig {adj} :: coordinate
gleichgestellt; stellte gleich :: equated
gleichgültig; lustlos; desinteressiert; interesselos; nachlässig; lasch; schlaff {adj} :: lackadaisical
gleichgültig; lustlos; desinteressiert; interesselos; nachlässig; lasch; schlaff {adv} :: lackadaisically
gleichgültig; uninteressiert {adj} :: incurious
gleichgültig {adv} :: incuriously
gleichgültig {adv} :: indifferently
gleichgültig :: languorous
gleichgültig gegen :: insensibly to
gleichgültig {adv} :: languorously
gleichkommen; gleichziehen {vt} (mit) | gleichkommend; gleichziehend | gleichgekommen; gleichgezogen :: to equal | equaling | equaled
gleichkommen {vi}; ebenbürtig sein {vi}; sich messen {vr} mit | gleichkommend; ebenbürtig seiend; sich messend mit | gleichgekommen; ebenbürtig gewesen; sich gemessen mit | Die Läufer sind einander ebenbürtig. | ein ebenbürtiger Kampf :: to match | matching | matched | The runners are evenly matched. | an even match
gleichlaufend {adj} | gleichlaufender Zugriff :: unidirectional; uniflow | parallel access
gleichlautend {adj} :: homonymic
gleichlautend; identisch; völlig gleich; ident [Ös.] {adj} (mit) :: identical (with; to)
gleichmachen | gleichmachend | gleichgemacht | macht gleich | machte gleich :: to equalize [eAm.]; to equalise [Br.]; to make equal | equalizing; equalising; making equal | equalized; equalised; made equal | equalizes; equalises; makes equal | equalized; equalised; made equal
gleichmütig; ausgeglichen {adj} :: even-minded
gleichmachen; nivellieren; (Unterschiede) beseitigen; ausgleichen; anpassen; abflachen {vt} | gleichmachend; nivellierend; beseitigend; ausgleichend; anpassend; abflachend | gleichgemacht; nivelliert; beseitigt; ausgeglichen; angepasst; abgeflacht | dem Erdboden gleichmachen :: to level | leveling; levelling | leveled; levelled | to level to the ground; to make level with the ground
gleichmacherisch {adj} :: egalitarian
gleichmäßig; gleichförmig {adj} :: equable
gleichmäßig; ruhig {adv} :: on an even keel [fig.]
gleichmäßig; ausgeglichen [sport] :: level
gleichmäßig :: permanent
gleichmäßig {adv} :: uniformly
gleichmäßig stetig [math.] :: uniformly continuous
gleichmäßig verteilt :: evenly distributed
gleichmäßig {adv} :: equably
gleichmolekular {adj} :: equimolecular
gleichnamig {adj} :: of the same name; of the same title (book)
gleichnamig {adj} (Pole) :: like (poles)
gleichnamig {adj} (Brüche) [math.] :: with a common denominator
gleichnamig machen (Brüche) [math.] :: to bring down to a common denominator
gleichphasig {adj} :: cophasal
gleichphasig {adj} :: inphase
gleichrangig {adj} :: of the same grade; equally important
gleichrichten {vt} | gleichrichtend | gleichgerichtet | richtet gleich | richtete gleich :: to commutate | commutating | commutated | commutates | commutated
gleichrichten {vt} [electr.] | gleichrichtend | gleichgerichtet | nicht gleichrichtend :: to rectify | rectifying | rectified | non-rectifying
gleichsam; quasi; sozusagen {adv} :: quasi; so to speak; as it were
gleichschenklig {adj} | gleichschenkliges Dreieck :: isosceles | isosceles triangle
gleichseitig {adj} [math.] :: equilateral
gleichseitig :: synchronistic
gleichseitig {adv} :: equilaterally
gleichseitig {adv} :: synchronistically
ist gleichseitig :: syncs
gleichsetzen (mit) :: to equate (with)
gleichsetzen; auf dieselbe Ebene stellen (mit) | gleichsetzend | gleichgesetzt | etw. mit etw. anderem gleichsetzen | Islam mit Terrorismus gleichsetzen :: to identify; to put on a level (with) | identifying; putting on a level | identified; put on a level | to identify sth. with sth. else | to identify Islam with terrorism
gleich stark {adj} :: well-matched
gleichsinnig {adj} [techn.] :: in the same direction
gleichstellen | gleichstellend :: to equate | equating
gleichteilend {adj} [math.] :: aliquot
gleichviel; gleichwertig {adj} :: equivalent
gleichwarm {adj} [zool.] :: homoiotherm; homeotherm; homotherm
gleichweit entfernt :: equidistant
gleichwertig; entsprechend :: homologous
gleichwertig; homogen {adj} :: homogeneous
gleichwertig {adv} :: equivalently
gleichwinklig :: equiangular
gleichzeitig; simultan {adj} :: simultaneous
gleichzeitig; zugleich; simultan {adv} | Die Verwaltungsgebühr ist gleichzeitig / unter einem [Ös.] einzuzahlen. :: simultaneously | The administrative fee must be paid in simultaneously.
gleichzeitig {adv}; zur selben Zeit; dabei | Treffen wir uns Mittwoch zur selben Zeit / um die gleiche Zeit. [ugs.] :: at the same time | Let's meet at the same time (on) Wednesday.
gleichzeitig {adj} (mit) :: contemporary (with)
gleichzeitig; zusammentreffend; zusammenfallend; simultan {adj} :: concurrent
gleichzeitig {adv} :: concurrently
gleichzeitig; zeitgleich {adj} :: coeval; contemporaneous; coetaneous
gleichzeitig {adv} :: coevally
gleichzeitig erforderlich {adj} :: corequisite
gleichzeitig; übereinstimmend {adj} :: coincident
gleichzeitig; zeitgleich {adv} :: contemporaneously
gleichzeitige Sendung {f} | gleichzeitige Sendungen :: simulcast | simulcasts
gleichzeitig im Speicher [comp.] :: co-resident
gleichzeitig in beide Richtungen :: duplex mode
gleichzeitig sendend :: multiplexing
gleichziehen | gleichziehend | gleichgezogen :: to draw level with | drawing level with | drawn level with
gleißen {vi} | gleißend :: to glisten; to glister; to glitter brightly; to gleam | glistening; glistering; glittering brightly; gleaming
gleiten {vi} | gleitend | geglitten | er/sie gleitet | ich/er/sie glitt | er/sie ist/war geglitten :: to glide | gliding | glided | he/she glides | I/he/she glided | he/she has/had glided
gleiten {vi} | gleitend | geglitten | er/sie gleitet | ich/er/sie glitt | er/sie ist/war geglitten | durch das Wasser gleiten :: to slip | slipping | slipped | he/she slips | I/he/she slipped | he/she has/had slipped | to slide through the water
gleiten lassen; schleifen lassen {vt} | gleiten lassend; schleifen lassend | gleiten lassen; schleifen lassen | die Kupplung schleifen lassen :: to slip | slipping | slipped | to slip the clutch
gleiten; flutschen {vi} | gleitend; flutschend | geglitten; geflutscht | gleitet; flutscht | glitt; flutschte :: to sashay | sashaying | sashayed | sashays | sashayed
gleiten; streichen {vi} (über; entlang) | gleitend; streichend | geglitten; gestrichen :: to skim (over; along) | skimming | skimmed
gleiten {vi} | gleitend | geglitten :: to plane | planing | planed
gleitend {adj} :: smoothing
gliedern; untergliedern {vt} | gliedernd; untergliedernd | gegliedert; untergliedert | gliedert auf; untergliedert | gliederte auf; untergliederte :: to subdivide into; to divide into | subdividing; dividing | subdivided; divided | subdivides | subdivided
glimmen; schwelen {vi} | glimmend; schwelend | geglommen; geschwelt | es glimmt; es schwelt | es glomm; es glimmte; es schwelte | es hat/hatte geglommen; es hat/hatte geschwelt | es glömme; es schwelte :: to smoulder; to smolder [Am.] | smouldering; smoldering | smouldered; smoldered | it smoulders; it smolders | it smouldered; it smoldered | it has/had smouldered; it has/had smoldered | I/he/she would smoulder; I/he/she would smolder
glissando {adv} [mus.] :: glissando
glitzern; funkeln {vi} | glitzernd; funkelnd | geglitzert; gefunkelt | glitzert; funkelt | glitzerte; funkelte :: to glint | glinting | glinted | glints | glinted
glitzern; glänzen {vi} | glitzernd; glänzend | geglitzert; geglänzt | glitzert; glänzt | glitzerte; glänzte :: to glisten | glistening | glistened | glistens | glistened
glitzern; funkeln {vi} | glitzernd | geglitzert | glitzert | glitzerte :: to twinkle | twinkling | twinkled | twinkles | twinkled
glitzernd {adj} :: glittery
global {adj} :: global
global {adv} :: globally
globale Bedeckung {f} (Satellitentechnik) [techn.] :: global coverage; earth coverage (satellite engineering)
globaler Personenruf {m} [telco.] :: wide area paging /WAP/
globalisieren {vt} | globalisierend | globalisiert :: to globalize [eAm.]; to globalise [Br.] | globalizing; globalising | globalized; globalised
globetrottend {adj} :: globe-trotting
glockenförmig {adj}; Glocken... :: bell-shaped
glorreich; erfolgreich {adj} :: palmy
glorreich; prächtig {adj} | glorreicher | am glorreichsten :: glorious | more glorious | most glorious
glorreich {adv} :: gloriously
glotzen; staunen {vi} | glotzend; staunend | geglotzt; gestaunt | glotzt | glotzte :: to goggle | goggling | goggled | goggles | goggled
etw. anglotzen; etw. anstarren {vt} :: to goggle at sth.
glucken {vi} (Henne) | gluckend | gegluckt :: to cluck; to chuckle | cluck; chuckling | clucked; chuckled
glucksen {vi} | glucksend | gegluckst | gluckst | gluckste :: to chortle | chortling | chortled | chortles | chortled
glucksen; gluckern; gurgeln {vi} | glucksend; gluckernd; gurgelnd | gegluckst; gegluckert; gegurgelt | gluckst; gluckert; gurgelt | gluckste; gluckerte; gurgelte :: to gurgle | gurgling | gurgled | gurgles | gurgled
glücken {vt} | glückend | geglückt | Es wollte einfach nicht glücken. :: to be a success; to succeed | being a success; succeeding | been a success; succeeded | It simply wouldn't go right.
glücklich; fröhlich (über) {adj} | glücklicher; fröhlicher | am glücklichsten; am fröhlichsten | sehr glücklich | überglücklich | jdn. glücklich machen | Ich bin glücklich. :: happy (at; about) | happier | happiest | very happy; awfully happy [coll.] | deliriously happy [coll.] | to make so. happy | I'm happy.
glücklich; vom Glück begünstigt {adj} | glücklicher | am glücklichsten :: lucky; fortunate | luckier | luckiest
glücklich {adj} :: felicitous
glücklich {adv} :: felicitously
glücklich :: providential
glücklich {adj} :: serendipitous
glücklich :: slaphappy
glücklich {adv} :: providentially
glückliche Stunden :: golden hours
glücklicher Umstand :: happenstance
glücklicherweise; erfreulicherweise {adv}; zum Glück | Ihre Verletzungen waren erfreulicherweise nicht schwer. | Erfreulicherweise unterstützt das Parlament dieses Vorhaben. :: fortunately; happily | Happily, her injuries were not serious. | I am pleased to see that Parliament supports this project.
glücklicherweise {adv} :: luckily
glücklicherweise {adv}; durch glücklichen Zufall :: serendipitously
glücklos {adj} :: luckless
glückselig {adj} :: beatific
glückselig {adv} :: beatifically
glückselig; wonnevoll; selig {adj} :: blissful
glückselig; verklärt {adv} :: blissfully
glücksverheißend; viel versprechend; günstig {adj} :: auspicious
glühen; erglühen {vi} | glühend; erglühend | geglüht; erglüht | er/sie/es glüht | ich/er/sie glühte | er/sie hat/hatte geglüht :: to glow | glowing | glowed | he/she/it glows | I/he/she glowed | he/she has/had glowed
glühen; ausglühen; brennen; rösten | glühend; ausglühend; brennend; röstend | geglüht; ausgeglüht; gebrannt; geröstet :: to calcine | calcining | calcined
glühend {adj} :: blistering
glühend :: broiling
glühend heiß; brütend heiß; sengend {adj} | eine sengende Hitze :: scorching | a scorching heat
glühend heiß {adj} :: sweltering; baking hot
glühend; heiß {adj} [übtr.] :: fervent
glühend {adv} :: gloweringly
glühend; brennend heiß {adj} :: torrid
glühend; leuchtend {adj} :: aglow
glühend {adv} :: torridly
glühend :: fervid
glühend {adv} :: glowingly
glühende Hitze {f} :: blistering heat
glühendheiß {adj} :: burning hot
glutenfrei {adj} :: glutenfree
glutvoll {adj} :: sultry
gnadebringend {adv} :: sacramentally
gnadenlos {adj} :: merciless; pitiless
gnädig; barmherzig; mitleidig {adj} | Gnade vor Recht ergehen lassen | Der Tod war für ihn eine Erlösung. :: merciful | to be merciful | His death came as a merciful release.
gnädig; gütig {adj} | gnädiger | am gnädigsten :: gracious | more gracious | most gracious
gnädig {adv} :: graciously
gnädig :: propitious
gnädig {adv} :: propitiously
gnädige Frau {f} :: madam; ma'am
gnomenhaft {adj} :: gnome-like
gnomonische Projektion {f}; Zentralprojektion {f} :: gnomonic projection
gnostisch {adj} :: gnostic
sich etw. gönnen (sich etw. angedeihen lassen) | sich gönnend | sich gegönnt | sich keine Ruhe gönnen | Sie gönnt sich keine Minute Ruhe. | Ich gönn mir jetzt eine kleine Pause. | Gönn dir doch einmal einen Urlaub. | Man gönnt sich ja sonst nichts. [iron.] :: to allow oneself sth.; to treat oneself to sth.; to think one deserves sth. | allowing oneself; treating oneself; thinking one deserves | allowed oneself; treated oneself; thouht one deserves | to give oneself no peace | She doesn't allow herself a minute's rest. | I think I deserve a little break now. | Why don't you treat yourself to a holiday? You deserve it. | (You've) got to spoil yourself sometimes.
sich etw. gönnen; sich etw. genehmigen; sündigen | gönnend; genehmigend; sündigend | gegönnt; genehmigt; gesündigt :: to indulge in sth. | indulging | indulged
jdm. etw. gönnen | Ich gönne es ihm von Herzen. | Ich gönne jedem Teilnehmer den Sieg. | Ich gönne ihnen den Erfolg von ganzem Herzen. | Sie gönnte ihm keinen Blick. | Ich gönne ihm seinen Erfolg. :: to be happy/glad/pleased/delighted for sb. to do sth./that sb. has done sth.; to not (be)grudge sb. sth. | I'm really glad for him, as he deserves it. | I would be happy for any participant to win. | I'm delighted for them that they've had (this) success. | She didn't so much as look at him. | I don't grudge him his success.
gönnerhaft; herablassend; bevormundend {adj} | gönnerhafter; herablassender | am gönnerhaftesten; am herablassendsten :: patronizing; patronising | more patronizing | most patronizing
jdn. gönnerhaft behandeln; jdn. herablassend behandeln | gönnerhaft behandelnd; herablassend behandelnd | gönnerhaft behandelt; herablassend behandelt :: to patronize sb. [eAm.]; to patronise sb. [Br.] | patronizing; patronising | patronized; patronised
göttergläubig {adv} :: deistically
göttlich {adj} :: divine
göttlich {adv} :: divinely
göttlich :: godlike
golden; goldgelb {adj} :: golden
golden {adj} :: aureate
goldgelötet; goldkontaktiert {adj} :: gold-bonded
goldhaltig :: auriferous; gold-bearing
goldrichtig {adj} :: perfect
gotisch {adj} :: Gothic
gotisch {adv} :: gothically
gottbegnadet {adj} :: divinely blessed
gottgläubig; göttergläubig {adj} :: deistic
gottlos {adj} :: godless
gottlos {adv} :: ungodly
gottlos; gotteslästerlich; ruchlos {adj} :: profane
gottlos {adv} :: godlessly
Gottverdammt! {interj} :: Goddamn!; Goddamned!; Goddammit!
gottverlassen {adj} (Ort) :: godforsaken; benighted
goutieren {vt} | goutierend | gegoutiert :: to appreciate | appreciating | appreciated
graben; buddeln [ugs.] {vt} | grabend; buddelnd | gegraben; gebuddelt | er/sie gräbt | ich/er/sie grub | er/sie hat/hatte gegraben | ich/er/sie grübe :: to dig {dug; dug} | digging | dug | he/she digs | I/he/she dug | he/she has/had dug | I/he/she would dig
graben; buddeln {vt} | grabend; buddelnd | gegraben; gebuddelt :: to sink; to burrow | sinking; burrowing | sinked; burrowed
graben; ausheben; mit Gräben durchziehen {vt} | grabend | gegraben | gräbt | grub :: to trench | trenching | trenched | trenches | trenched
mit dem Spaten graben | mit dem Spaten grabend | mit dem Spaten gegraben | er/sie gräbt | ich/er/sie grub | er/sie hat/hatte gegraben :: to spade | spading | spaded | he/she spades | I/he/she spaded | he/she has/had spaded
grabend :: fossorial
grabschen; grapschen (nach) | grabschend; grapschend | gegrabscht; gegrapscht | grabscht; grapscht | grabschte; grapschte :: to grab (at); to snatch (at) | grabbing; snatching | grabbed; snatched | grabs | grabbed
gradieren {vt} | gradierend | gradiert | Schuhe gradieren :: to grade | grading | graded | to grade shoes
gradlinig; geradlinig {adj} :: straight-line
gradzahlig {adj} :: even-numbered
sich grämen (über) :: to grieve (over)
sich grämen; sich härmen (über; um; wegen) | grämt sich :: to sorrow (at; for; over) | sorrows
sich grämen; sich ärgern | grämend; ärgernd | gegrämt; geärgert | er/sie grämt sich; er/sie ärgert sich :: to fret | fretting | fretted | he/she frets
sich zu Tode grämen :: to die of a broken heart; to pine away
jdn. grämen; jdn. bekümmern :: to trouble sb. (deeply)
grämlich {adj} :: morose; surly
grässlich; unheilvoll {adj} | grässlicher | am grässlichsten :: dire | direr | direst
grässlich :: direful
grässlich; grausig; grauslich {adj} | grässlicher; grausiger; grauslicher | am grässlichsten; am grausigsten; am grauslichsten :: grisly | grislier | grisliest
grässlich; scheußlich {adj} :: horrid
grässlich {adv} :: horridly
grässlich {adv} :: direly
grässlich {adv} :: direfully
gräulich {adj} :: grayish [Am.]; greyish
gräulich {adj} :: grizzly
gräulich {adv} :: grayly
grafengleich {adj} [hist.] :: quasi-comital
grafisch; graphisch {adj} :: graphic
grafisch; graphisch {adj} :: graphical
grafisch; graphisch {adv} :: graphically
graphische Darstellung {f} :: arithmetic chart
gramerfüllt; verhärmt; abgehärmt {adj} :: careworn
gramgebeugt {adj} :: bowed with grief
grammatikalisch; grammatisch {adj} :: grammatical; grammatic
grammatikalisch {adv} :: grammatically
grammatisch bestimmt :: parsed
grandios; wunderbar; sagenhaft; toll {adj} :: terrific
granulieren {vt} | granulierend | granuliert | granulierte :: to granulate | granulating | granulates | granulated
graphologisch {adj} :: graphologic
grapschen {vi}; sexuell belästigen {vt} | grapschend; sexuell belästigend | gegrapscht; sexuell belästigt :: to grope | groping | groped
grasähnlich {adj} [bot.] :: grasslike
grasen; äsen; weiden {vi} | grasend; äsend; weidend | gegrast; geäst; geweidet | grast; äst; weidet | graste; äste; weidete :: to browse | browsing | browsed | browses | browsed
grasen; weiden {vi} [agr.] | grasend; weidend | gegrast; geweidet :: to pasture | pasturing | pastured
grasgrün {adj} :: grass-green
grasig; grasbedeckt {adj} :: grassy
grassieren {vi} | grassierend | grassiert :: to rage; to be rampant | raging; being rampant | raged; been rampant
grassieren; umgehen {vi} | grassierend; umgehend | grassiert; umgegangen :: to be rife | being rife | been rife
gratinieren; überbacken {vt} [cook.] | gratinierend; überbackend | gratiniert; überbacken :: to gratinate | gratinating | gratinated
gratfrei {adj} [techn.] :: burr-free [Br.]
gratis; umsonst {adv} :: free
gratis {adv} :: gratis; free of charge
etw. gratis zur Verfügung stellen; etw. ausgeben {vt} :: to comp. sth. [Am.] [coll.]
grätschen; spreizen {vi} (über) | grätschend; spreizend | gegrätscht; gespreizt :: to straddle | straddling | straddled
grätschen {vi} [sport] | grätschend | gegrätscht :: to straddle; to tackle | straddling; tackling | straddled; tackled
gratuiert {adj} [stud.] | ein graduierter Informatiker :: graduate | a computer science graduate
gratulieren {vi} (zu) | gratulierend | gratuliert | er/sie gratuliert | ich/er/sie gratulierte | er/sie hat/hatte gratuliert | Ich gratuliere zu ... ! :: to congratulate (on) | congratulating | congratulated | he/she congratulates | I/he/she congratulated | he/she has/had congratulated | My congratulations to ... !
grau; angegraut {adj} :: grizzle; grizzled
grau {adj} | grauer | am grauesten :: gray [Am.]; grey [Br.] | grayer; greyer | grayest; greyest
grau meliert {adj} [textil.] :: heather
graubraun {adj} :: dun
grauenhaft; scheußlich; abscheulich; miserabel; gräulich; greulich [alt] {adj} :: atrocious
grauenhaft; scheußlich {adv} :: atrociously
grauenvoll; grauenhaft {adj} :: grim
grauenvoll; grauenhaft; grausig {adj} :: horrifying; gruesome; terrifying
grauenvoll; grausam; gräulich; greulich [alt] {adj} | grauenvoller | am grauenvollsten :: horrid | more horrid | most horrid
grauenvoll; entsetzlich; grässlich; scheußlich; verheerend; miserabel {adj} | grauenvoller; entsetzlicher; grässlicher; scheußlicher; verheerender; miserabler | am grauenvollsten; am entsetzlichsten; am grässlichsten; am scheußlichsten; am verheerendsten; am miserabelsten :: ghastly | ghastlier | ghastliest
graugelb; blassbraun {adj} :: biscuit
graugrünlich {adj} :: grey-greenish
grauhaarig {adj} :: grey-headed; grey-haired [Br.]; gray-headed; gray-haired [Am.]
grauhaarig {adj} :: grizzled
graupelig {adj} :: sleety
graupeln {vi} [meteo.] | graupelnd | gegraupelt | graupelt | graupelte | Es graupelt. :: to sleet [Am.] | sleeting | sleeted | sleets | sleeted | We have soft hail. [Br.]; It's sleeting. [Am.]
grausam {adj} | grausam zu Tode kommen :: horrible | to die a horrible death
grausam; unmenschlich (gegen) {adj} | grausamer; unmenschlicher | am grausamsten; am unmenschlichsten :: cruel (to) | crueller | cruelest; cruellest
grausam {adv} :: cruelly
grausam {adj} :: atrocious
grausam; wild {adj} :: savage
grausam; hart {adj} :: unkind
grausam {adv} :: ferociously
jdm. vor jdm./etw. grausen | es graust mir vor jdm./etw. :: to be terrified of sb./sth. | I'm terrified of sb./sth.; I shudder to think of sb./sth.
grausig; makaber {adj} :: macabre
grausig {adv} :: gruesomely
gravieren; eingravieren; meißeln; einmeißeln {vt} | gravierend; eingravierend; meißelnd; einmeißelnd | graviert; eingraviert; gemeißelt; eingemeißelt | graviert; meißelt | gravierte; meißelte :: to engrave | engraving | engraved | engraves | engraved
gravierend :: aggravating
gravimetrisch {adj} :: gravimetric
gravitieren; angezogen werden (von) | gravitierend | gravitiert :: to gravitate (to; towards) | gravitating | gravitated
gregorianisch {adj} | gregorianischer Kalender | gregorianischer Gesang :: Gregorian | Gregorian calendar | Gregorian chant
greifbar; fühlbar {adj} | Die Stille war geradezu greifbar. :: tangible | The silence was almost tangible.
greifbar {adv} :: tangibly
greifbar :: seizable
greifbar; fühlbar {adj} :: tactile
greifbar; fühlbar {adv} :: tangibly
greifbar; offensichtlich {adj} :: palpable
greifbar; offensichtlich {adv} :: palpably
greifen; packen; fassen; schnappen {vt} | greifend; packend; fassend; schnappend | gegriffen; gepackt; gefasst; geschnappt | greift; packt; fasst; schnappt | griff; packte; fasste; schnappte :: to grab | grabbing | grabbed | grabs | grabbed
greifen; zupacken; packen; fassen {vt} | greifend; zupackend; packend; fassend | gegriffen; zugepackt; gepackt; gefasst | er/sie greift; er/sie packt zu | ich/er/sie griff; ich/er/sie packte zu | er/sie hat/hatte gegriffen; er/sie hat/hatte zugepackt | ich/er/sie griff | nach Strohhalmen greifen | das Problem beherzt anpacken; die Initiative ergreifen :: to grasp | grasping | grasped | he/she grasps | I/he/she grasped | he/she has/had grasped | I/he/she would grasp | to grasp at straws | to grasp the nettle of sth. [fig.]
greifen {vt} (nach) | greifend | gegriffen | greift | griff :: to snatch (at) | snatching | snatched | snatches | snatched
greifen {vt} (nach); ergreifen {vt} | greifend; ergreifend | gegriffen; ergriffen | greift; ergreift | griff; ergriff :: to reach (for) | reaching | reached | reaches | reached
zu etw. greifen | zu etw. greifend | zu etw. gegriffen :: to resort to sth.; to turn to sth. | resorting to sth.; turning ro sth. | resorted to sth.; turned to sth.
um sich greifen | um sich greifend; blühend {adj} :: to run rampant | rampant
grell {adj} :: garish
grell {adv} :: garishly
grell scheinen; grell leuchten {vi} | grell scheinend; grell leuchtend | grell geschienen; grell geleuchtet :: to glare | glaring | glared
grell {adv} :: gaudily
grell {adj} :: gaudy
grell; blendend {adj} | greller | am grellsten :: glaring; glary; blinding; dazzling | glarier | glariest
grell; schrill; kreischend; durchdringend {adj} :: strident
grell {adv} :: luridly
grell {adv} :: glaringly
grenzen {vi} (an) | grenzend | gegrenzt | grenzt | grenzte :: to border (on) | bordering | bordered | borders | bordered
grenzen; angrenzen; anstoßen {vi} | grenzend; angrenzend; anstoßend | gegrenzt; angegrenzt; angestoßen | grenzt | grenzte :: to abut | abutting | abutted | abuts | abutted
grenzen an | grenzend an | gegrenzt an :: to touch | touching | touched
grenzen; angrenzen (an) | grenzend; angrenzend | gegrenzt; angegrenzt | grenzt | grenzte :: to verge (on) | verging | verged | verges | verged
grenzenlos {adj} :: boundless
grenzenlos {adv} :: boundlessly
grenzenlos; endlos {adj} :: interminable
grenzenlos {adv} :: limitlessly
grenzenlos {adv} :: interminably
grenzen {vi} (an) | grenzend | gegrenzt :: to neighbour [Br.]; to neighbor [Am.] (upon) | neighbouring; neighboring | neighboured; neighbored
grenzstabil {adj} :: semi-stable
grenzüberschreitend {adj} | grenzüberschreitende Dienstleistungen | grenzüberschreitende kriminalpolizeiliche Überprüfung (EUROPOL) | Der Umfang grenzüberschreitender Verflechtung hat schon in den vergangenen Jahren erkennbar zugenommen. :: cross-border | cross-border services | Cross Border Crime Check (CBCC) | In recent years, an expansion of the scope of cross-border relations and interconnections has become evident.
grenzüberschreitend {adj} | grenzüberschreitende Gewässer :: transborder; transboundary | transboundary rivers
grenzüberschreitend {adj} :: transfrontier
grenzüberschreitend (insb. moralisch); indiskutabel {adj} :: beyond the pale [fig.]
grenzüberschreitend; länderübergreifend; transnational {adj} :: transnational
gräulich; greulich [alt]; grauenhaft {adj} :: ghoulish
gräulich; greulich [alt] {adv} :: horridly
griesgrämig {adv} :: curmudgeonly
griesgrämig; miesepetrig {adj} | griesgrämiger | am griesgrämigsten :: grouchy | grouchier | grouchiest
griesgrämig; mürrisch {adv} :: grouchily; crossly
griffbereit; greifbar; parat {adj} | etw. griffbereit haben; etw. parat haben; etw. griffbereit halten :: handy | to have sth. handy; to keep sth. handy
griffbereit :: ready to hand
griffig; handlich {adj} | griffiger; handlicher | am griffigsten; am handlichsten :: handy | handier | handiest
griffig {adj} (Reifen) :: anti-skidding
grillen {vt} | grillend | gegrillt | im Garten grillen :: to barbecue; to have a barbecue | barbecuing; having a barbecue | barbecued; had a barbecue | to have a barbecue in the garden
grillen | grillend | gegrillt | es grillt | es grillte :: to grill; to broil; to charbroil | grilling; broiling; charbroil | grilled; broiled; charbroiled | it grills | it grilled
grimmig; ernst; verbissen {adj} | grimmiger | am grimmigsten :: grim | grimmer | grimmest
grimmig {adv} :: grimly
grimmig; bockig {adj} :: perverse
grimmig; wütend {adj} :: fierce
grimmig; wütend {adj} | grimmiger | am grimmigsten :: furious | more furious | most furious
grimmig; mürrisch {adj} :: po-faced [Br.]
grinsen; grienen {vi} | grinsend; grienend | gegrinst; gegrient | grinst; grient | grinste; griente | vor Vergnügen grinsen | über das ganze Gesicht grinsen :: to grin | grinning | grinned | grins | grinned | to grin with pleasure | grin from ear to ear
grinsen; spötteln {vi} | grinsend; spöttelnd | gegrinst; gespöttelt | grinst; spöttelt | grinste; spöttelte :: to sneer | sneering | sneered | sneers | sneered
grinsen; grienen; zynisch lächeln {vi} | grinsend; grienend; zynisch lächelnd | gegrinst; gegrient; zynisch gelächelt | grinst; grient; lächelt zynisch | grinste; griente; lächelte zynisch :: to smirk | smirking | smirked | smirks | smirked
grinsend; spöttelnd; spöttisch; höhnisch {adj} :: sneering
grob; rau; rauh [alt]; derb {adj} :: rough
grob; roh; derb; primitiv; ordinär {adj} :: crude
grob; rau; rauh [alt]; roh; derb; ungeschliffen {adj} | gröber; rauer; roher; derber | am gröbsten; am rauesten; am rohesten; am derbsten :: coarse | coarser | coarsest
grob {adv} :: bluntly
grob; vage {adj} :: broad
grob {adv}; in groben Zügen :: broadly
grob; derb {adv} :: coarsely
grob; unfein; derb {adj} | gröber; unfeiner; derber | am gröbsten; am unfeinsten; am derbsten :: crass | crasser | crassest
grob; rau; unfein; roh {adj} | gröber | am gröbsten :: gross | grosser | grossest
grob {adv} :: gruffly
grob; unbearbeitet; roh {adj} :: raw; crude
grob {adj} :: palpable
grob {adv} :: roughly
grob {adv} :: rudely
grob {adv} :: truculently
grob :: uncivil
grob; pöbelhaft {adj} :: uncouth
grob :: unsubtle
grob {adv} :: crassly
grob {adv} :: uncouthly
grob entwerfen :: to rough out
grober Schnupftabak :: rappee
grobknochig {adj} [anat.] :: big-boned
grobkörnig {adj} :: coarse-grained; coarsely granular; large-grained; coarse-textured; macrocrystalline
grobmaschig {adj} :: coarse meshed
gröblich; derb {adv} :: grossly
grölen; brüllen {vi} | grölend; brüllend | gegrölt; gebrüllt :: to blare | blaring | blared
größenwahnsinnig {adj} :: megalomaniac; megalomaniacal
größenwahnsinnig werden :: to get too big for one's boots [Br.]
größenwahnsinnig werden :: to get too big for one's britches [Am.]
größtmöglich; möglichst groß {adj} :: maximal; greatest possible; maximum possible
grollen; knurren; brummen {vi} | grollend; knurrend; brummend | gegrollt; geknurrt; gebrummt :: to grumble | grumbling | grumbled
grollen {vi} (Donner) | grollend | gegrollt :: to rumble; to roll (thunder) | rumbling; rolling | rumbled; rolled
jdm. grollen; jdm. böse sein :: to bear sb. a grudge; to have a grudge against sb.
groß; schwer; wichtig {adj} | größer; schwerer; wichtiger | am größten; am schwersten; am wichtigsten | so groß wie | zweimal so groß | zu groß :: big | bigger | biggest | as big as | twice as big | too big
groß; weit; umfangreich; reichlich {adj} | größer; weiter; umfangreicher; reichlicher | am größten; am weitesten; am umfangreichsten; am reichlichsten | sehr groß; sehr weit :: large | larger | largest | very large
groß {adv} :: largely
groß; bedeutend {adj} | größer; bedeutender | am größten; am bedeutendsten | größer als [math.] :: great | greater | greatest | greater than
groß; schlank; großgewachsen {adj} | größer; schlanker | am größten; am schlanksten :: tall | taller | tallest
ziemlich groß; ziemlich hoch :: tallish
größer eingestellt :: sized
größt...; höchst...; meist... :: most
größt... :: superlarge
größte; wichtig {adj} :: major
größte; größter; größtes {adj} :: ultralarge
groß {adj} (Buchstabe) :: capital; capitalized; capitalised [Br.]
ziemlich groß; beträchtlich {adj} | ein beträchtliches Einkommen :: sizable; sizeable | a sizable income
groß; umfangreich; ergiebig :: heavyset
groß angelegt; in großem Rahmen :: large-scale
groß gewachsen; kräftig {adj} :: ustanding
groß machen :: to do number two (baby talk)
großartig; fantastisch {adj} :: grand
etw. großschreiben; mit großem Anfangsbuchstaben schreiben {vt} | großschreibend | großgeschrieben :: to capitalize [eAm.]; to capitalise [Br.] | capitalizing; capitalising | capitalized; capitalised
groß geschrieben werden; wichtig genommen werden | Bei den Schweizern wird Pünktlichkeit groß geschrieben. :: to be a high priority; to rank high; to be considered very important | The Swiss set great store by punctuality.
großartig; grandios {adj} :: magnificent
großartig; meisterhaft; grandios {adj} :: superb
großartig; toll; klasse; prima [ugs.] {adj} :: great; huge; capital [coll.]; gr8 [slang]
großartig :: genial
großartig; pompös; pomphaft; vollmundig {adj} :: grandiose
großartig; pompös {adv} :: grandiosely
großartig; klasse; prima; toll {adj} :: cat's pajamas; cat's whiskers [coll.]
großartig {adv} :: grandly
großartig sein; klasse sein [ugs.] {vi} :: to rock [slang]
großartig {adv} :: greatly
großartig; ausgezeichnet; bestens {adv} | sich ausgezeichnet verstehen; sich bestens verstehen :: splendidly | to get on splendidly
großartig {adj} | großartiger | am großartigsten; am besten :: great | greater | greatest
großbusig {adj} :: big busted
große Summen :: spates
große Zahl; große Schar {f} | jede Menge (+Gen); Unmengen (von); unzählige; Scharen (von); Hunderte von ... | x-mal; zig-mal; hundertmal | scharenweise; haufenweise {adv} | Unzählige Opfer kamen dabei um / ums Leben. | Es kamen scharenweise Freunde, um zu helfen. :: score | scores of ...; scores and scores of ... | scores of times | by the score | Scores of victims were killed. | Friends came to help by the score.
große Zahl {f} :: numerousness
größtenteils; meist {adv} :: for the most part; for the greater part; for the better part; to a great extent; in large part; in great measure
großformatig {adj} :: large-size
großgeschrieben {adj} :: upper case
großgeschrieben {vt} :: capitalized
großherzig {adj} :: large-hearted
großmäulig {adj} :: loudmouthed; loud-mouthed
großmütig; edelmütig {adj} :: magnanimous
großmütig {adv} :: magnanimously
großmütig {adv} :: nobly
großmütterlich {adv} :: grandmotherly
großschreibend :: shifting
großsprecherisch {adv} :: magniloquently
großsprecherisch; prahlerisch {adj} :: boastful
großspurig; geschwollen; aufgeblasen; wichtigtuerisch {adj} :: pompous; pontifical
großstädtisch {adv} :: urbanly
großväterlich {adv} :: grandfatherly
großziehen; erziehen {vt} | großziehend; erziehend | großgezogen; erzogen | erzieht | erzog | ein Kind großziehen :: to bring up; to educate | bringing up; educating | brought up; educated | brings up; educates | brought up; educated | to bring up a child
großziehen; aufziehen; erziehen {vt} | großziehend; aufziehend; erziehend | großgezogen; aufgezogen; erzogen | zieht groß; zieht auf; erzieht | zog groß; zog auf; erzog :: to rear | rearing | reared | rears | reared
großziehen :: to nurse
großzügig; alles erlaubend {adj} :: permissive
großzügig; üppig; freigiebig; ausgiebig {adj} :: lavish; unstinting
großzügig; weitherzig (Charakter) {adj} :: liberal; broadminded
großzügig (Planung; Anlage); weiträumig {adj} :: large-scale; spacious
großzügig; edelmütig {adj} :: bounteous; big-hearted
großzügig {adv} :: bounteously
großzügig auslegen; weit fassen {vt} (Gesetz) | großzügig auslegend; weit fassend | großzügig ausgelegt; weit gefasst | ein Auge zudrücken :: to stretch | stretching | stretched | to stretch a point
großzügig {adj} :: freehanded
großzügig {adv} :: generously
großzügig {adv} :: lordly
großzügig {adv} :: freehandedly
grotesk {adv} :: grotesquely
grotesk; absurd {adj} :: preposterous
grotesk; fratzenhaft {adj} | grotesker | am groteskesten :: grotesque | more grotesque | most grotesque
grübeln; nachsinnen; sinnieren; knobeln {vi} (über) | grübelnd; nachsinnend; sinnierend; knobelnd | gegrübelt; nachgesinnt; sinniert; geknobelt | er/sie grübelt | ich/er/sie grübelte | er/sie hat/hatte gegrübelt :: to muse (on; about; over) | musing | mused | he/she muses | I/he/she mused | he/she has/had mused
grübeln; nachdenken; sinnieren {vi} | grübelnd; nachdenkend; sinnierend | gegrübelt; nachgedacht; sinniert :: to ruminate | ruminating | ruminated
grübeln; sinnieren; brüten {vi} | grübelnd; sinnierend; brütend | gegrübelt; sinniert; gebrütet :: to brood | brooding | brooded
grüblerisch; nachdenklich; sinnierend {adj} :: musing
grün {adj} | grüner | am grünsten :: green | greener | greenest
grün {adv} :: verdantly
gründen; stiften; begründen; errichten {vt} | gründend; stiftend; begründend; errichtend | gegründet; gestiftet; begründet; errichtet | gründet; stiftet; begründet; errichtet | gründete; stiftete; begründete; errichtete :: to found | founding | founded | founds | founded
grünbeige {adj} (RAL 1000) :: green beige
grünblind {adj} :: green-blind; deuteranopic
gründen; begründen; einrichten; festsetzen; ansiedeln; aufbauen; etablieren {vt} | gründend; begründend; einrichtend; festsetzend; ansiedelnd; aufbauend; etablierend | gegründet; begründet; eingerichtet; festgesetzt; angesiedelt; aufgebaut; etabliert | nicht etabliert :: to establish | establishing | established | unestablished
gegründet {adj} /gegr./ :: established /est.; estab./; founded
gründen {vt} (auf) | gründend | gegründet | gründet | gründete | wohl begründet :: to ground (on) | grounding | grounded | grounds | grounded | well grounded
gründen; begründen; stützen {vt} (auf) | gründend; begründend; stützend | gegründet; begründet; gestützt :: to predicate (on; upon) | predicating | predicated
gründlich {adv} :: searchingly
gründlich {adv} :: soundly
gründlich; konsequent; sorgfältig; genau; reiflich {adj} | gründlicher; konsequenter; sorgfältiger; genauer; reiflicher | am gründlichsten; am konsequentesten; am sorgfältigsten; am genauesten; am reiflichsten | Die Verbrecher wurden genau unter die Lupe genommen. :: thorough | more thorough | most thorough | A thorough checkup was made of the criminals.
gründlich {adj} :: thoroughgoing
gründlich {adv} :: thoroughly
gründlich prüfen; überprüfen {vt} | gründlich prüfend; überprüfend | gründlich geprüft; überprüft :: to vet | vetting | vetted
gründlich erprobt :: tried in the furnace
grüne Welle {f} :: phased traffic lights
grüne Wiese {f} (unbebaute Fläche) [constr.] :: greenfield site
grünen {vi} | grünend :: to turn green; to green | turning green; greening
grünes Elektronenstrahlsystem (TV) [techn.] :: green electron gun
grünlich {adj} :: greenish
grüßen {vt} | grüßend | gegrüßt | er/sie grüßt | ich/er/sie grüßte | er/sie hat/hatte gegrüßt :: to greet | greeting | greeted | he/she greets | I/he/she greeted | he/she has/had greeted
jdn. grüßen | jdn. von mir grüßen :: to say hello to sb. | to say hello to sb. for me
grundehrlich {adj} :: thoroughly honest
grundfalsch {adj} :: utterly wrong
grundieren {vt} | grundierend | grundiert :: to undercoat; to prime | undercoating; priming | undercoated; primed
grundieren {vt} (Ölmalerei) | grundierend | grundiert :: to ground | grounding | grounded
(Gemälde) grundieren {vt} | grundierend | grundiert :: to size | sizing | sized
grundlegend; bahnbrechend {adj} [techn.] :: game-changing
grundlegend {adj} :: basic
grundlegend {adj} :: basal
grundlegend; eigentlich {adj} | die eigentliche Ursache für etw. :: underlying | the underlying cause of sth.
grundlegend; fundamental {adj} :: fundamental
grundlegend; einflussreich {adj} :: seminal
grundlegend; tief greifend; durchgreifend; konsequent {adj} :: thoroughgoing
grundlegend {adv} :: basically
grundlegend {adj} :: foundational
grundlos :: baseless
grundlos :: causaleless
grundlos :: causeless
grundlos {adv} :: causelessly
grundlos :: motiveless
grundlos {adv} :: motivelessly
grundlos :: unfound
grundlos {adv} :: unfoundedly
grundlos {adv} | Sie gingen grundlos davon aus, dass ... :: unsubstantially | They unsubstantially presumed that ...
grundlos :: unprovoked
grundlos; ohne jeden Grund :: without any reason
grundlos; unnötig; unbegründet; unangebracht {adj} :: gratuitous
grundlos {adv} :: groundlessly
grundsätzlich {adv} | Grundsätzlich gilt, dass ... :: as a basic principle; in principle | The general rule/principle is that ...
grundsätzlich; kardinal {adj}; Kardinal... | kardinaler Nutzen :: cardinal | cardinal utility
grundsätzlich {adv} :: categorically
grundsätzlich :: fundamental
grundsätzlich {adv} :: principally
grundsätzlich {adv} | Sie sind nicht grundsätzlich dagegen, aber ... :: inherently | They're not inherently against it, but ...
grundsätzlich gegen alles :: anti everything
grundsätzlich {adv} :: cardinally
grundsätzlich; unweigerlich {adv} :: invariably
grundvernünftig sein :: to be full of good sense
grundverschieden {adj} :: entirely different
grunzen {vi} | grunzend | gegrunzt | grunzt | grunzte :: to grunt | grunting | grunted | grunts | grunted
gruppenweise {adv} :: in groups
gruppieren; in Gruppen einteilen {vt} | gruppierend | gruppiert | gruppierte :: to group | grouping | grouped | grouped
sich um jdn./etw. gruppieren {vr} :: to form a group round sb./sth.
gruppieren; aggregieren {vt} | gruppierend; aggregierend | gruppiert; aggregiert | gruppiert | gruppierte :: to clump | clumping | clumped | clumps | clumped
gruselig; unheimlich {adj} | gruseliger | am gruseligsten :: creepy | creepier | creepiest
gruselig; unheimlich; übernatürlich {adj} | gruseliger; unheimlicher; übernatürlicher | am gruseligsten; am unheimlichsten; am übernatürlichsten :: weird <weired> | weirder | weirdest
gruselig {adv} :: creepily
gruseln; eine Gänsehaut verursachen {vi} | gruselnd; eine Gänsehaut verursachend | gegruselt; eine Gänsehaut verursacht :: to horripilate | horripilating | horripilated
grußlos {adv}; ohne Gruß :: without a greeting
gucken; kucken; kieken [Norddt.] {vi} [ugs.] | guckend; kuckend; kiekend | geguckt; gekuckt; gekiekt | guckt; kuckt; kiekt | guckte; kuckte; kiekte :: to peek; to peer; to look | peeking; peering; looking | peeked; peered; looked | peeks; peers; looks | peeked; peered; looked
(heimlich) gucken; verstohlen gucken; linsen {vi} :: to peep
gültig; geltend {adj} | vollgültig :: valid | fully valid
gültig :: validated
gültig {adv} :: validly
gültig :: significant
etw. für (rechts)gültig erklären; nostrifizieren [school]; validieren {vt} | für gültig erklärend; nostrifizierend; validierend | für gültig erklärt; genostrifiziert; validiert | Schulabschlüsse anerkennen/nostrifizieren | seinen Studienabschluss im Ausland anerkennen/nostrifizieren lassen :: to validate sth. | validating | validated | to validate school leaving certificates | to get one's university degree validated abroad
günstig; vorteilhaft (für) {adj} | günstiger; vorteilhafter | am günstigsten; am vorteilhaftesten | zu günstigen Bedingungen | etw. in einem günstigen Licht zeigen :: favorable [Am.]; favourable [Br.] (to) | more favourable | most favourable | on favourable terms | to show sth. in a favourable light
als gültig werten [sport] | als gültig wertend | als gültig gewertet | ein Tor nicht werten :: to allow | allowing | allowed | to disallow a goal
günstig :: opportune
günstig {adv} :: opportunely
günstig {adj} (für) :: propitious (to; towards)
günstig gelegen :: convenient
günstig stimmend :: propitiating
günstig {adv} :: auspiciously
günstig {adv} :: propitiously
günstiger Preis :: favourable price
gürtet um :: cinctures
gürtete um :: cinctured
gütig; herzlich {adj} :: affectionate
gütig; günstig; freundlich {adj} :: benign; benignant
gütig {adv} :: benignly
gütig :: kindhearted
gütig {adv} :: kindly
gütig {adv} :: affectionately
gütig {adv} :: amicably
gütig {adv} :: benevolently
gütig {adv} :: graciously
gütig {adv} :: kindheartedly
gummiartig {adj} :: gummy
gummieren {vt} | gummierend | gummiert | gummiert | gummierte :: to rubberize [eAm.]; to rubberise [Br.] | rubberizing; rubberising | rubberized; rubberised | rubberizes; rubberises | rubberized; rubberised
gummihaft :: rubbery
gurgeln {vi} (den Rachen spülen) | gurgelnd | gegurgelt | gurgelt | gurgelte :: to gargle | gargling | gargled | gargles | gargled
gurren {vi} | gurrend | gurrt | gurrte :: to coo | cooing | coos | cooed
gürten | gürtend | gegürtet :: to girdle | girdling | girdled
gut {adj} | besser | am besten | Jeder hat etwas, das er gut kann. | Er ist immer für eine Überraschung / ein Tor gut. :: good | better | best | Everybody is good at something. | He is always good for a surprise / a goal.
gut :: fine
gut {adv} | besser | am besten | Geht es dir gut? | Wie geht es dir? - Sehr gut, danke. :: well | better | best | Are you well? | How are you? - Very well, thanks.
schon gut; ganz gut | Nun gut! | gut ausgehen | Fehlt Ihnen etwas? | Mir geht's gut. :: all right <alright> | All right then! | to turn out all right | Are you feeling all right? | I'm all right.
gut; lecker {adj} (Essen) :: nice
gut angezogen; gut gekleidet {adj} :: well-dressed
gut aufgelegt :: flip
gut aussehend; ansehnlich; stattlich; anmutig; hübsch {adj} | ein gut aussehender Mann :: handsome; comely | a handsome man
gut aussehend; attraktiv; hübsch {adj} | ein steiler Zahn [ugs.] :: dishy [Br.] [coll.] | a dishy bird [Br.] [coll.]
gut aussehend; wohlgeformt {adj} :: clean-cut
gut aussehend {adv} :: sightly
gut behandelt :: unabused
gut drauf sein :: to be groovy
gut erhalten sein :: to be in good condition
gut geführtes Hotel :: well-run hotel
gut gehen {vi} | gut gehend | gut gegangen :: to go well | going well | gone well
gut in Form; kerngesund {adj}; fit wie ein Turnschuh [ugs.] :: fit as a fiddle [coll.]
gut konditioniert [math.] :: well-conditioned
gut umgehen können; es gut verstehen (mit) | mit Menschen gut umgehen können :: to get on (with) | to get on with people
gut unterrichtet sein :: to be well informed
seine Sache gut machen; gut vorankommen | seine Sache gut machend; gut vorankommend | seine Sache gut gemacht; gut vorangekommen | Die Geschäfte gehen gut. :: to do well | doing well | done well | Business is doing well.
so gut sie es eben versteht :: according to her lights
so gut sie konnten :: as best they could
gutartig; verträglich {adj} :: good-natured
gutaussehend; nett aussehen {adj} | gutaussehend sein :: nice-looking | to be nice-looking; to look nice
gutaussehend :: smarting
gutbürgerlich {adj} | gutbürgerliche Küche :: | (high-quality) home cooking; good plain cooking
gute Kondition :: kilter
guter Erfolg :: successfulness
guter Gesprächspartner; guter Gesellschafter :: conversationalist; conversationist
guter Laune sein :: to be in a good temper
guter Laune sein :: to be in good spirits
gutgebaut :: well built
gutgelaunt {adj} :: good-humoured; good-humored
gutgelaunt {adv} :: good-humouredly
gutgemeint; wohlgemeint {adj} :: well-meant
gutgesinnt; wohlgesinnt; wohlmeinend {adj} :: well-meaning
gutgläubig erwerben :: acquire in good faith
gutgläubig; leichtgläubig :: credulous
gutgläubig {adj}; in gutem Glauben | in gutem Glauben handeln :: bona fide; bonafide | to act bona fide
gutheißen; billigen :: to okay
gutherzig {adj} | gutherzig sein :: kind-hearted | to have a kind heart
gutinformiert {adj} | aus gutunterrichteten Kreisen :: well-informed | from well-informed quarters
gütlich {adj} :: amicable
gütlich {adv} | sich gütlich einigen :: amicably | to come to an amicable agreement
gutmütig :: of good nature
gutmütig {adj} | gutmütiger | am gutmütigsten :: good-natured | better natured | best natured
gutnachbarlich {adv} :: neighborly [Am.]; neighbourly [Br.]
gutschreiben; anrechnen {vt} | gutschreibend; anrechnend | gutgeschrieben; angerechnet :: to take into account | taking into account | taken into account
gutschreiben; anrechnen {vt} [fin.] | gutschreibend; anrechnend | gutgeschrieben; abgerechnet | jdm. einen Betrag gutschreiben :: to credit | crediting | credited | to credit a sum to sb.
guttural {adj}; Kehl... :: guttural
guttural {adv} :: gutturally
gutwillig {adj} :: good-hearted
gymnastisch :: gymnastic
gymnastisch {adv} :: gymnastically
gynäkologisch {adj} :: gynaecological; gynecological
sich haaren :: to molt [Am.]; to moult [Br.]
haarförmig {adj} :: filiform
haarig {adv} :: hairily
haarlos; glatt; kahl; unbehaart {adj} :: glabrous
haarscharf {adj} :: very precise
haarspalterisch; spitzfindig {adj} :: hair-splitting; hairsplitting
haarsträubend {adj} :: hair-raising; bloodcurdling
haben {vt} | habend | gehabt | ich habe | du hast | er/sie/es hat | wir haben | ihr habt | sie haben | ich/er/sie/es hatte | er/sie/es hat/hatte gehabt | ich/er/sie/es hätte | nicht haben | er/sie hat nicht | er/sie/es hatte nicht | noch zu haben | etw. gegen jdn./etw. haben | nichts gegen jdn./etw. haben :: to have {had; had} | having | had | I have; I've | you have; you've | he/she/it has | we've; we have | you have; you've | they have; they've | I/he/she/it had | he/she/it has/had had | I/he/she/it would have | have not; haven't | he/she has not; he/she hasn't | he/she/it hadn't | still to be had | to have sth. against sb./sth. | to have nothing against sb./sth.
haben | hat :: to hast [obs.] | hath [obs.]
haben; müssen | nicht müssen | Ich muss jetzt gehen. :: have got to; have to; gotta [slang] | don't have to | I've got to go now.; I gotta go now.
etw. haben gegen; etw. dagegen haben | Macht es Ihnen etwas aus? | Macht es Ihnen etwas aus, wenn ich rauche? | Die Hitze macht mir nichts aus. :: to mind | Do you mind? | Do you mind my smoking? | I don't mind the heat.
etw. haben wollen; sich etw. wünschen | Ich wünsche mir zu Weihnachten .... | Du hast Dir ein Buch gewünscht, also lies es jetzt auch! | Na dann wünsche es dir doch zum Geburtstag/zu Weihnachten. :: to ask for sth.; to want sth.; to desire sth. | What I want for Christmas is .... | You asked for a book, so read it! | Well, then just ask for it for your birthday/for Christmas.
etw. an sich haben (von) :: to partake (of); to participate (of)
etw. davon haben | Davon habe ich nichts. | Was habe ich davon?; Was bringt mir das? :: to get sth. out of sth. | I don't get anything out of that. | What's in it for me?
habgierig {adj} | habgieriger | am habgierigsten :: avaricious | more avaricious | most avaricious
habgierig {adj} :: grasping
habgierig {adv} :: graspingly
habgierig {adv} :: greedily
habgierig {adv} :: avariciously
habgierig; raffgierig {adj} :: acquisitive
habgierig; räuberisch {adj} :: rapacious
habilitieren {vi} [stud.] | habilitierend | habilitiert :: to habilitate; to be called as / qualify as / be promoted to a professor/an associate or assistant professor/college lecturer | habilitating; being called as / qualifying as / being promoted to a professor ... | habilitated; been called as / qualified as / been promoted to a professor ...
habituell {adj} :: habitual
hacken {vi} | hackend | gehackt | er/sie hackt | ich/er/sie hackte | er/sie hat/hatte gehackt :: to hack | hacking | hacked | he/she hacks | I/he/she hacked | he/she has/had hacked
hacken; umhacken (im Garten) | hackend; umhackend | gehackt; umgehackt | er/sie hackt | ich/er/sie hackte | er/sie hat/hatte gehackt :: to hoe (in the garden) | hoeing | hoed | he/she hoes | I/he/she hoed | he/she has/had hoed
(Fleisch) hacken; zerkleinern; zerlegen (beim Kochen) | hackend; zerkleinernd; zerlegend | gehackt; zerkleinert; zerlegt | er/sie hackt | ich/er/sie hackte | er/sie hat/hatte gehackt :: to hash; to hash up | hashing | hashed | he/she hashes | I/he/she hashed | he/she has/had hashed
hacken; fällen; zuhauen {vt} (Baumstamm) | hackend; fällend; zuhauend | gehackt; gefällt; zugehauen :: to hew {hewed; hewed, hewn} | hewing | hewed; hewn
häkeln {vt} {vi} | häkelnd | gehäkelt | er/sie häkelt | ich/er/sie häkelte | er/sie hat/hatte gehäkelt | es ist/war gehäkelt :: to crochet | crocheting | crocheted | he/she crochets | I/he/she crocheted | he/she has/had crocheted | it is/was crocheted
hämatologisch {adj} [med.] :: haematological
hämisch; schadenfroh {adj} | ein schadenfroher Blick :: gloating | a gloating look in sb.'s eyes
hämisch {adv} :: gloatingly
hämisch {adj} | hämischer | am hämischsten :: sneering | more sneering | most sneering
hämmerbar {adv} :: malleably
hämmern {vt} | hämmernd | gehämmert | hämmert | hämmerte :: to hammer | hammering | hammered | hammerd | hammered
hämmern; heftig pochen {vt} (gegen) | hämmernd; pochend | gehämmert; gepocht :: to thump (at; on) | thumping | thumped
hämodynamisch {adj} [med.] :: hemodynamical
hämodynamisch {adv} [med.] | hämodynamisch stabiler Patient :: hemodynamically | hemodynamically stable patient
händeringend {adv} :: wringing one's hands
händeringend {adj} [übtr.] :: hand wringing; handwringing [fig.]
hängen; aufhängen {vt} <hangen> | hängend; aufhängend <hangend> | gehängt; aufgehängt | er/sie hängt | ich/er/sie hängte; ich/er/sie hing | er/sie hat/hatte gehängt :: to hang {hung, hanged; hung, hanged} | hanging | hung; hanged | he/she hangs | I/he/she hung; I/he/she hanged | he/she has/had hung; he/she has/had hanged
hängen {vi} <hangen> | hängend <hangend> | gehangen | er/sie hängt | ich/er/sie hing | er/sie/es hat/hatte gehangen :: to hang {hanged; hung, hanged} | hanging | hung; hanged | he/she hangs | I/he/she hung; I/he/she hanged | he/she/it has/had hung; he/she/it has/had hanged
hängen an; sich anschließen an | an jdm. hängen :: to be attached to | to be attached to so.
sich an jdn. hängen :: to latch on to sb.
hängen lassen; hängenlassen [alt]; schweben :: to hang {hung, hanged; hung, hanged}
hängen bleiben; hängenbleiben [alt] | hängen bleibend; hängenbleibend [alt] :: to get caught | getting caught
die Blätter hängen lassen :: to go limp
hängend :: pendulous
hängend :: suspensory
hängend {adv} :: pendulously
hängen geblieben; hängengeblieben [alt] :: got caught
etw. hängen lassen; etw. hängenlassen [alt] :: to leave sth. behind
jdn. hängen lassen; hängenlassen [alt] :: to let sb. down
hänseln; aufziehen {vt} | hänselnd; aufziehend | gehänselt; aufgezogen | hänselt; zieht auf | hänselte; zog auf :: to razz | razzing | razzed | razzes | razzed
härtbar {adj} :: curable
härten; stählen {vt} | härtend; stählend | gehärtet; gestählt | härtet; stählt | härtete; stählte :: to harden | hardening | hardened | hardens | hardened
härten {vt} | härtend | gehärtet | härtet | härtete :: to indurate | indurating | indurated | indurates | indurated
härten; aushärten; vulkanisieren {vt} | härtend; aushärtend; vulkanisierend | gehärtet; ausgehärtet; vulkanisiert :: to cure | curing | cured
härten; stählen {vt} | härtend; stählend | gehärtet; gestählt :: to anneal | annealing | annealed
hässlich; schirch [Ös.] {adj} | hässlicher | am hässlichsten | hässlich wie die Sünde | äußerst hässlich; grottenhässlich :: ugly | uglier | ugliest | as ugly as sin | incredibly ugly
hässlich {adv} :: uglily
hässlich; unschön; ungestalt {adj} :: ill-favoured
hässliche Person; hässlicher Gegenstand :: minger [Br.] [coll.]
hässlich {adj} | hässlicher | am hässlichsten :: unsightly | unsightlier | unsightliest
hätscheln; schmusen {vi} | hätschelnd; schmusend | gehätschelt; geschmust | hätschelt; schmust | hätschelte; schmuste :: to cuddle | cuddling | cuddled | cuddles | cuddled
hätscheln; zärtlich spielen | hätschelnd; zärtlich spielend | gehätschelt; zärtlich gespielt | hätschelt | hätschelte :: to fondle | fondling | fondled | fondles | fondled
hätscheln | hätschelnd | gehätschelt | hätschelt | hätschelte :: to nuzzle | nuzzling | nuzzled | nuzzles | nuzzled
häufen | häufend | gehäuft | häuft | häufte :: to heap | heaping | heaped | heaps | heaped
häufend :: massing
geharnischt {adj} [hist.] | ein geharnischter Ritter :: armor-clad | a knight in armor
geharnischt {adj} [übtr.] :: sharp (answer); forceful (speech); strong (letter)
gehäuft :: massed
häufig; weit verbreitet; gewöhnlich; gebräuchlich; üblich; normal {adj} | häufiger; gewöhnlicher; gebräuchlicher | am häufigsten; am gewöhnlichsten; am gebräuchlichsten | Es ist übliche Praxis. :: common | more common; commoner | most common; commonest | It's common practice.
häufig {adj} | häufiger | am häufigsten | es kommt häufig vor | es ist üblich :: frequent | more frequent | most frequent | it's a frequent occurrence | it's a frequent practice
häufig {adv} :: frequently
häufig {adv} :: prevalently
häufig vorkommend :: recurrent
häuslich {adj} :: familial
häuslich {adj} | häuslicher | am häuslichsten | häuslicher Mensch :: domestic | more domestic | most domestic | homebody
häuslich {adj} | nicht häuslich :: domesticated | undomesticated
häuslich {adv} :: homely
häuslich {adv} :: domestically
häuten; enthäuten; entpellen; pellen; abziehen {vt} | häutend; enthäutend; entpellend; pellend; abziehend | gehäutet; enthäutet; entpellt; gepellt; abgezogen | häutet; enthäutet; entpellt; pellt; zieht ab | häutete; enthäutete; entpellte; pellte; zog ab :: to skin | skinning | skinned | skins | skinned
häuten; enthäuten; entpellen; abziehen {vt} | häutend; enthäutend; entpellend; abziehend | gehäutet; enthäutet; entpellt; abgezogen | häutet; enthäutet; entpellt; zieht ab | häutete; enthäutete; entpellte; zog ab :: to flay | flaying | flayed | flays | flayed
sich häuten; Haut abstreifen :: to shed one's skin; to slough one's skin; to cast one's skin
sich häuten :: to molt [Am.]; to moult [Br.]
häutig {adj} :: membranous
hadern {vi} (mit; über) | hadernd | gehadert :: to quarrel; to wrangle (with; over) | quarreling; quarelling; wrangling | quarreled; quarelled; wrangled
haftbar; verantwortlich {adj} :: responsible
haftbar {adj} | unbeschränkt haftbar :: liable | absolutely liable
haften; kleben; ankleben (an) | haftend; klebend; anklebend | gehaftet; geklebt; angeklebt | haftet; klebt | haftete; klebte :: to adhere (to) | adhering | adhered | adheres | adhered
haften; haften bleiben; haftenbleiben [alt] {vi} (an; auf) | haftend; haften bleibend; haftenbleibend | gehaftet; haften geblieben | haftet; klebt | haftete; klebte :: to stick {stuck; stuck} (to) | sticking | stuck | sticks | stuck
für etw. haften; für etw. haftbar sein; für etw. aufkommen müssen :: to be liable for sth.; to be held responsible for the liability of sth.
haftunfähig {adj} :: unfit to be kept in prison
haftungsauslösend {adj} (Versicherung) :: giving rise to liability
hageln {vi} [meteo.] | hagelnd | gehagelt | hagelt | hagelte | Es hagelt. :: to hail | hailing | hailed | hails | hailed | It is hailing.
hager {adj} | hagerer | am hagersten :: lean | leaner | leanest
hager; mager; dürr; knochig {adj} :: scraggy
hager; schmächtig {adj} (Person) :: lank (person)
hagiographisch; hagiografisch {adj} :: hagiographic
haken; anhaken; einhaken {vt} (in) | hakend; anhakend; einhakend | gehakt; angehakt; eingehakt | hakt; hakt an; hakt ein | hakte; hakte an; hakte ein :: to hook (into) | hooking | hooked | hooks | hooked
hakeln [sport] :: to trip up
hakenförmig {adj} :: hooked; hook-shaped
halb; halber; halbe; halbes {adj} | eine halbe Stunde :: half | half an hour
halb {adv}; zur Hälfte | halbe-halbe machen | halb 5 :: half | go halves | half past 4
halb...; Halb... :: semi; half
halb freistehend {adj} :: semidetached
halb kochen | halb kochend | halb gekocht :: to parboil | parboiling | parboiled
halb offen {adj} (Tür, Lader) | Die Sekretärin ließ die Lade etwas offen. :: ajar; on the jar (door, drawer) | The secretary left the drawer slightly ajar.
halbamtlich {adj} :: semi-official; semiofficial
halbamtlich {adv} :: semiofficially
halbautomatisch {adj} :: semi-automatic; semiautomatic
halbautomatisch :: semiautomatics
halbautomatisch {adv} :: semiautomatically
halbbewusst {adj} :: semiconscious
halbbewusst {adv} :: semiconsciously
halbdauernd {adj} :: semipermanent
halbdurchlässig {adj} :: semipermeable; semipervious
halbdurchsichtig {adj} :: semi-transparent
halbedel {adj} :: semiprecious
halbfertig {adj} :: half-done
halbfest {adj} :: semi-solid
halbfett {adj} [cook.] :: medium-fat
halbfett {adj} (Typographie) :: semibold
halbförmlich {adj} :: semi-formal
halbgar {adj}; nicht gar :: underdone
halbherzig; lustlos {adj} :: half-hearted; halfhearted
halbieren {vt} | halbierend | halbiert | halbiert | halbierte | nicht halbiert :: to halve | halving | halved | halves | halved | unhalved
halbieren {vt} | halbierend | halbiert | halbiert | halbierte :: to bisect | bisecting | bisected | bisects | bisected
halbieren {vt} :: to cut into halves
halbinselförmig {adj} :: peninsular
halbjährlich {adj} :: semestral
halbjährlich {adj} :: half-yearly; semi-annual; semiannual
halbjährlich {adv} :: semiyearly
halbkreisförmig :: semicircular
halbkreisförmig {adv} :: semicircularly
halbkugelförmig {adj} :: hemispherical
halbkugelig {adj} :: hemispheric
halblaut {adj} :: low; quiet
halblaut {adv} :: in a low voice; in an undertone
halblegal {adj} :: sublegal
halbmonatlich {adv} :: fortnightly
halbmonatlich {adv} :: semimonthly
halbmast {adv}; auf Halbmast :: at half mast
halbmondförmig; bogenförmig {adj} :: crescent; crescent-shaped
halbnackt {adj} :: half-naked
halboffen {adj} [math.] :: half-open
halboffen {adj} :: half-open
halbpensioniert {adj} :: semiretired
halbprivat {adj} :: semiprivate
halbprofessionell {adj} :: semiprofessional
halbrund {adj} :: semicircular
halbschalig {adj} | halbschalige Blechwand :: monosheet | monosheet panel
halbschattig {adj} :: semi-shade
halbsteif {adj} | halbsteifes Material :: semi-rigid | semi-rigid material
halbsüß {adj} :: semisweet
halbsynthetisch {adj} :: semisynthetic
halbtags {adv} | halbtags arbeiten :: half-time; part-time; on a part-time basis | to work part-time
halbwegs {adv} :: to some extent; reasonably
halbwegs {adv} :: halfway; partway
halbwildes Pferd :: bronco
halbwöchentlich {adv} :: semiweekly
halbwüchsig; heranwachsend {adj} :: adolescent
halftern :: to halter
halleluja {interj} :: hallelujah
halluzinieren {vi}; Halluzinationen haben | halluzinierend; Halluzinationen habend | halluziniert | halluziniert | halluzinierte :: to hallucinate; to see things | hallucinating; seeing things | hallucinated; seen things | hallucinates | hallucinated
halluzinogen {adj}; Halluzinationen hervorrufend :: hallucinogenic
halogenfrei {adj} :: halogen-free
halsbrecherisch {adj} | halsbrecherischer | am halsbrecherischsten :: breakneck | more breakneck | most breakneck
halsen {vi} [naut.] | halsend | gehalst :: to gybe; to jibe | gybing; jibing | gybed; jibed
halsig :: necked
dann halt; meinetwegen | Na, dann mach's halt! [ugs.] :: then ... if you must | Then, do it, if you must.
haltbar :: maintainable
haltbar :: savable
haltbar; dauerhaft {adj} :: solid
haltbar; vertretbar; tragbar; aufrechtzuerhalten {adj} :: sustainable
sich nicht beibehalten lassen; sich nicht aufrechterhalten lassen :: to be not sustainable
haltbar :: supportable
haltbar {adj} :: tenable
haltbar {adv} :: tenably
haltbar :: vindicable
haltbar {adv} :: supportably
halten; bereithalten; beibehalten; festhalten {vt} | haltend; bereithaltend; beibehaltend; festhaltend | gehalten; bereitgehalten; beibehalten; festgehalten | ich halte | du hältst | er/sie hält | ich/er/sie hielt | wir/sie hielten | er/sie hat/hatte gehalten | ich/er/sie hielte :: to hold {held; held} | holding | held | I hold | you hold | he/she holds | I/he/she held | we/they held | he/she has/had held | I/he/she would hold
halten; anhalten {vt} | haltend; anhaltend | gehalten; angehalten | hält; hält an | hielt; hielt an :: to halt | halting | halted | halts | halted
halten; behalten; aufhalten; aufbewahren {vt} | haltend; behaltend; aufhaltend; aufbewahrend | gehalten; behalten; aufgehalten; aufbewahrt | er/sie hält; er/sie behält; er/sie hält auf; er/sie bewahrt auf | ich/er/sie hielt; ich/er/sie behielt; ich/er/sie hielt auf; ich/er/sie bewahrte auf | er/sie hat/hatte gehalten; er/sie hat/hatte behalten; er/sie hat/hatte aufgehalten; er/sie hat/hatte aufbewahrt | unter Kontrolle halten; in Schranken halten | Kühl aufbewahren. :: to keep {kept; kept} | keeping | kept | he/she keeps | I/he/she kept | he/she has/had kept | to keep under control | Keep cool.
jdn./etw. für etw. halten; als etw. betrachten; als etw. ansehen; etw. für/als etw. erachten | haltend; betrachtend; ansehend; erachtend | gehalten; betrachtet; angesehen; erachtet | Ich halte das für einen Fehler. | Wir betrachten es als große Ehre, Sie heute abend hier bei uns begrüßen zu dürfen. | Betrachten Sie sich als entlassen. | Die Kampagne wurde als gescheitert angesehen. | Liz galt als ausgezeichnete Lehrerin. | Ein weiterer Anstieg gilt als unwahrscheinlich. | Du kannst von Glück sagen / dich glücklich schätzen, dass du zu dieser Zeit nicht im Zug warst. | Das Gericht war der Auffassung, dass diese Handlung ein standeswidriges Verhalten darstellt. :: to consider sb./sth. sth./to be sth.; to regard sb./sth. as sth. | considering | considered | I consider that a mistake. / I regard that as a mistake. | We consider it a great honor to have you here with us tonight. | Consider yourself dismissed. | The campaign was considered to have failed. | Liz was considered an excellent teacher. / Liz was regarded as an excellent teacher. | A further increase is considered unlikely / regarded as unlikely. | Consider yourself lucky/fortunate (that) you weren't on the train at that time. | The tribunal considered that this action amounted to professional misconduct.
halten | haltend | gehalten | hält :: to uphold | upholding | upheld | upholds
sich lange halten :: to have a long shelf life
halten für :: to repute
halten für :: to take for
jdn. auf dem Laufenden halten | Halt mich auf dem Laufenden! :: to keep sb. informed | Keep me informed!
(Ball) halten {vt} [sport] | gut halten :: to save | to make a good save
sich halten {vr} (Lebensmittel) | sich haltend | sich gehalten :: to keep {kept; kept} | keeping | kept
gehalten :: unexpended
haltend {adv} :: retentively
haltlos; unberechtigt {adj} :: unsubstantial
haltlos (Mensch) {adj} :: disoriented; (completely) insecure; adrift; floundering
haltlos; unhaltbar {adj} (Theorie) :: untenable
haltlos {adj} | haltloser | am haltlosesten :: unstable | more unstable | most unstable
hamstern | hamsternd | hamstert | hamsterte :: to forage | foraging | forages | foraged
handbetrieben {adj} :: hand-operated
handeln; reagieren; Maßnahmen ergreifen {vi} | handelnd; reagierend; Maßnahmen ergreifend | gehandelt; reagiert; Maßnahmen ergriffen | handelt; reagiert; ergreift Maßnahmen | handelte; reagierte; ergriff Maßnahmen | sofort handeln :: to act; to take action | acting | acted | acts | acted | to take prompt action
handelbar {adj} | (international) handelbare Güter | nicht (international) handelbar | nicht-handelbare Güter | nicht gehandelte Güter :: tradable [Am.]; tradeable | tradables | non-tradable | non-tradables | non-traded goods
handeln; Handel treiben; Geschäfte machen {vi} (mit) | handelnd; Handel treibend; Geschäfte machend | gehandelt; Handel getrieben; Geschäfte gemacht | handelt; treibt Handel; macht Geschäfte | handelte; trieb Handel; machte Geschäfte :: to trade | trading | traded | trades | traded
handeln; Handel treiben {vi} (mit) | handelnd; Handel treibend | gehandelt; Handel getrieben :: to do business | doing business | done business
handeln mit (einer Ware) | handelnd | gehandelt :: to trade in; to deal {dealt; dealt} <delt> in | trading; dealing | traded; dealt
handeln um; feilschen | handeln um; feilschend | gehandelt um; gefeilscht :: to bargain for; to haggle over | bargaining for; haggling over | bargained for; haggled over
handeln von (Film; Buch) :: to be about; to deal {dealt; dealt} <delt> with
handeln; tätigen :: to negotiate
handeln; wirken; agieren; funktionieren {vi} | handelnd; wirkend; agierend; funktionierend | gehandelt; gewirkt; agiert; funktioniert | handelt; wirkt; agiert; funktioniert | handelte; wirkte; agierte; funktionierte | handeln für wen es angeht | durch Organe handeln :: to act | acting | acted | acts | acted | to act for whom it may concern | to act through primary agents
sich handeln um {vr}; sich drehen um {vr}; gehen um {vi}; zum Gegenstand haben {vi} | sich handelnd um; sich drehend um; gehend um; zum Gegenstand habend | sich gehandelt um; sich gedreht um; gegangen um; zum Gegenstand gehabt :: to involve | involving | involved
(schwarz) gehandelt; verschoben {adj} :: trafficked
handelnd :: bargaining
handelseinig :: in agreement
handelsüblich {adj} :: customary in the trade; customary in commerce
handelsüblich {adj} :: usual in the trade; usual in commerce
handelsüblich {adj} :: standard
handelt :: agitates
handfest; robust {adj} | handfester | am handfestesten :: stalwart | more stalwart | most stalwart
handförmig {adj} (Blattform) [bot.] :: palmate; palmated
handgearbeitet; handgemacht {adj} :: handmade; hand-made
handgeknüpft {adj} | handgeknüpfter Teppich :: hand-knotted | hand-knotted carpet
handgemacht {adj} :: crafted
handgenäht {adj} :: hand-stitched
handgeschliffen {adj} :: hand-cut
handgeschmiedet adj :: hand-wrought
handgeschneidert {adj} :: hand-tailored
handgeschrieben; handschriftlich; von Hand geschrieben {adj} :: handwritten
handgesponnen {adj} :: hand-spun
handgesteuert {adj} :: manually operated; manually controlled
handgestrickt {adj} :: hand-knitted
handgewebt {adj} :: hand-woven
handgreiflich werden :: to get rough
handgreiflich werden; tätlich werden {vi} (gegen) | handgreiflich werdend; tätlich werdend | handgreiflich geworden; tätlich geworden :: to scuffle (with) | scuffling | scuffled
jdm. etw. handgreiflich vor Augen führen :: to show sb. sth. quite plainly
handhaben | handhabend | gehandhabt | handhabt | handhabte :: to wield | wielding | wielded | wields | wielded
etw. handhaben; etw. bedienen {vt} | handhabend; bedienend | gehandhabt; bedient :: to manage sth. | managing | managed
handhabbar {adj} | leicht handhabbar :: manageable | easy to manage
handhaben {vt}; hantieren (mit) | handhabend; hantierend | gehandhabt; hantiert | handhabt; hantiert | handhabte; hantierte :: to ply | plying | plied | plies | plied
handlich {adv} :: handily
handlich {adj} :: manageable
handlich {adv} :: manageably
handlungsunfähig {adj} :: unable to act; incapable of acting
handlungsunfähig machen :: to hamstring {hamstrung; hamstrung}
handlungsunfähig machen :: to hogtie [Am.]
handwerkliche Schöpfung {f} :: craftsmanship
handwerksmäßig; in Ordnung; klasse {adj} :: groovy
von Hand geerntet; handverlesen (a. [fig.]); sorgfältig ausgewählt {adj} :: hand-picked
handvoll {adj} :: handful
handvoll :: fistful
eine ganze Hand voll von :: a handful of; a palmful of
hanebüchen {adj} :: scandalous
hanfen :: to hempen
(an einem Tau) hangeln :: to move hand over hand (along a rope)
hansisch {adj} :: Hanseatic
haploid {adj} [biol.] :: haploid
haptisch {adj}; den Tastsinn betreffend :: haptic
harken; rechen {vt} | harkend; rechend | geharkt; gerecht | harkt | harkte :: to rake | raking | raked | rakes | raked
harmlos {adj} | harmloser | am harmlosesten :: harmless | more harmless | most harmless
harmlos {adv} :: harmlessly
harmlos {adj} :: benign; benignant
harmlos {adj} :: innocent
harmlos; unbedenklich {adj} :: inoffensive
harmlos :: nonviscous
harmlos :: unoffending
harmlos {adv} :: unoffendingly
harmlos {adv} :: inoffensively
harmonieren {vi} | harmonierend | harmoniert | harmoniert | harmonierte :: to harmonize [eAm.]; to harmonise [Br.] | harmonizing; harmonising | harmonized; harmonised | harmonizes; harmonises | harmonized; harmonised
harmonisch {adj} [mus.] :: harmonic
harmonisch {adv} :: harmonicly
harmonisch {adj} | harmonischer | am harmonischsten :: harmonious | more harmonious | most harmonious
harmonisch [math.] :: harmonic; harmonical
harmonisch {adv} :: harmoniously
harmonisch :: harmonical
harmonisch {adv} :: harmonically
harmonisieren {vt} | harmonisierend | harmonisiert | harmonisiert | harmonisierte :: to harmonize [eAm.]; to harmonise [Br.] | harmonizing; harmonising | harmonized; harmonised | harmonizes; harmonises | harmonized; harmonised
harntreibend {adj} :: diuretic
harpunieren {vt} | harpunierend | harpuniert | harpuniert | harpunierte :: to harpoon | harpooning | harpooned | harpoons | harpooned
harschen (Schnee) :: to freeze {froze; frozen} over
hart; standhaft; entschieden {adj} :: firm
hart; grob {adj} :: rough
hart; knallhart {adj} :: tough
hart; schwer; heftig {adj} | härter; schwerer; heftiger | am härtesten; am schwersten; am heftigsten | ein schwerer Kampf :: hard | harder | hardest | a hard fight
hart; zäh; fest {adj} :: stiff
hart {adv} :: callously
hart {adv} :: rigorously
hart {adv} :: toughly
hart sektoriert; fest eingeteilte Sektoren [comp.] :: hard sectored
hart umkämpft {adj} :: hard-fought
hart umkämpft {adj} | hart umkämpfte Märkte | hart umkämpfte Wahlkreise :: battleground ... | battleground markets | battleground wards [Br.]; battleground districts [Am.]
hart werden; erstarren {vi} | hart werdend; erstarrend | hart geworden; erstarrt :: to consolidate | consolidating | consolidated
hart werden {vi} | hart werdend | hart geworden :: to harden | hardening | hardened
harteloxiert {adj} [techn.] :: hard anodized; hard anodised [Br.]
hartgebrannt; hochgebrannt {adj} :: high fired
hartgesotten {adj} :: hardboiled
hartherzig; hart {adj} | hartherziger; härter | am hartherzigsten; am härtesten :: flinty | flintier | flintiest
harthäutig {adj} [med.] :: thick-skinned; pachydermatous; sclerodermous; sclerodermatous
hartherzig {adj} | hartherziger | am hartherzigsten :: hard-hearted | more hard-hearted | most hard-hearted
hartherzig; unbarmherzig {adj} :: remorseless
hartherzig {adv} :: remorselessly
hartherzig {adv} :: hard heartedly
hartmagnetisch :: magnetically hard
hartnäckig {adj} | sich hartnäckig halten | hartnäckig an etw. festhalten | etw. hartnäckig festhalten :: tenacious | to be tenacious | to be tenacious of sth. | to hold sth. in a tenacious grip
hartnäckig {adv} :: tenaciously
hartnäckig :: besetting
hartnäckig; beharrlich; zäh {adj} :: pertinacious
hartnäckig {adv} :: pertinaciously
hartnäckig; widerstandsfähig; refraktär {adj} [med.] :: refractory
hartnäckig {adv} :: refractorily
hartnäckig {adv} :: stiffly
hartnäckig; robust; schwierig; schwer {adj} | hartnäckiger; robuster; schwieriger; schwerer | am hartnäckigsten; am robustesten; am schwierigsten; am schwersten | einen schweren Stand haben :: tough | tougher | toughest | to have a tough job
hartnäckig; starrsinnig {adj} | hartnäckiger | am hartnäckigsten :: obstinate | more obstinate | most obstinate
hartnäckig; unnachgiebig {adj} :: intractable
hartnäckig {adv} :: stubbornly
hartschalig {adj} :: hard-shelled
hartsektoriert {adj} :: hard-sectored
hartverchromt {adj} :: hard chrome-plated
harzen {vi} (Baum; Holz) | harzend | geharzt :: to exude resin; to secrete resin | exuding resin; secreting resin | exuded resin; secreted resin
harzen {vt} (Wein) :: to treat with resin; to resinate
harzig {adj} :: resinous; resinaceous
haschen; zusammenraffen | haschend; zusammenraffend | gehascht; zusammengerafft | hascht; rafft zusammen :: to snatch | snatching | snatched | snatches
hassen; nicht mögen {vt} | hassend | gehasst | er/sie hasst | ich/er/sie hasste | er/sie hat/hatte gehasst | Ich hasse dich! | etw. wie die Pest hassen :: to hate | hating | hated | he/she hates | I/he/she hated | he/she has/had hated | I hate you! | to hate sth. like poison
hasserfüllter Blick; Blick voller Hass :: a look full of hate
hasten {vi} | hastend | gehastet | hastet | hastete :: to scat | scatting | scated | scats | scatted
hasten; eilen {vi} | hastend; eilend | gehastet; geeilt :: to hustle | hustling | hustled
hasten; eilen {vi} :: to skelter [obs.]
hastig; fluchtartig {adj} | hastiger | am hastigsten :: hasty | hastier | hastiest
hastig; fluchtartig {adv} :: hastily
hastig; eilig; voreilig; übereilt; überstürzt {adj} :: precipitate
hastig; eilig; überstürzt {adj} :: precipitant
hastig {adv} :: precipitantly
hatschi! {interj} :: atishoo!; atchoo!
hauchdünn; durchsichtig {adj} :: filmy; gauzy
hauchdünn; hauchzart {adj} :: gossamer
hauchdünn {adv} :: gauzily
hauchen {vi} | hauchend | gehaucht :: to breathe | breathing | breathed
hauchvergoldet {adj} :: flash plated
hauen; schlagen | hauend; schlagend | gehauen; geschlagen | er/sie haut | ich/er/sie haute; ich/er/sie hieb; ich/er/sie schlug | er/sie hat/hatte gehauen; er/sie hat/hatte geschlagen :: to belt; to clobber; to hit {hit; hit} | belting; clobbering; hitting | belted; clobbered; hit | he/she belts | I/he/she belted | he/she has/had belted
hauen; behauen; bearbeiten {vt} | hauend; behauend | gehauen; behauen | haut; behaut | hieb; haute; behaute :: to hew {hewed; hewed, hewn} | hewing | hewn; hewed | hews | hewed
jdn. übers Ohr hauen [übtr.] :: to sell sb. a pup
jdn. übers Ohr hauen [übtr.]; jdn. bescheißen; jdn. reinlegen :: to pull a fast one
jdn. übers Ohr hauen; jdn. über den Tisch ziehen; jdn. ausnehmen [übtr.] :: to take so. to the cleaners [fig.]
hauen [min.] (Bergbau) :: to cut {cut; cut}
jdn. übers Ohr hauen [übtr.] | übers Ohr hauend | übers Ohr gehauen :: to short-change sb. | short-changing | short-changed
hauend :: whaling
haufenweise {adv} :: in heaps
hauptamtlich; hauptberuflich {adj} :: full-time
hauptberuflich {adv} :: main job; full-time (work)
Hauptpunkte :: centers
hauptsächlich; vorwiegend; größtenteils {adv} :: chiefly; mainly
hauptsächlich {adv} :: generally
hauptsächlich {adj}; Haupt... :: capital; major
hauptsächlich; Haupt...; Chef... :: chief
hauptsächlich :: primal
hauptsächlich {adv} :: primarily
hauptsächlich {adv} :: principally
hauptsächlich; größtenteils; großteils {adv} :: mostly
hauptsächlich; in der Hauptsache :: in the main; for the main [Am.]
hauptstädtisch {adj} :: metropolitan
hauptstimmig :: obbligato
hausbacken {adj} :: home made
hauseigen {adj} :: belonging to the hotel; belonging to the firm
haushälterisch; wirtschaftlich; ökonomisch; sparsam {adj} :: economical
Haus halten; haushalten [alt] :: to budget
Haus halten; haushalten [alt]; sparen | Haus haltend; haushaltend; sparend :: to economize [eAm.]; to economise [Br.] | economizing; economising
Haus halten; haushalten [alt]; sparsam umgehen :: to husband
hausieren; kolportieren | hausierend; kolportierend | hausiert; kolportiert | hausiert | hausierte :: to peddle | peddling | peddled | peddles | peddled
hausieren; auf der Straße verkaufen; verhökern {vt} | hausierend; auf der Straße verkaufend; verhökernd | hausiert; auf der Straße verkauft; verhökert :: to hawk | hawking | hawked
hausintern {adj} | Nachschlagewerke sind nur vor Ort benützbar (Bibliothek). :: in-house | Reference materials are available for in-house use only. (library)
hausmeisterlich :: janitorial
hauteng {adj} :: skin tight; skintight
hautfester Künstleranzug :: leotard
hautnah {adj} | Prominente hautnah zu Gesicht bekommen | Wir haben es hautnah miterlebt. :: (very) close; tight; eyeball to eyeball | to get up close and personal with celebrities | It happened right in front of our eyes.
He!; Heda! {interj} | he? :: Hey! | eh?; right?
hebeln; aushebeln {vt} | hebelnd; aushebelnd | gehebelt; ausgehebelt | hebelt | hebelte :: to lever | levering | levered | levers | levered
heben; aufheben; abheben; anheben {vt} | hebend; aufhebend; abhebend; anhebend | gehoben; aufgehoben; abgehoben; angehoben | er/sie hebt | ich/er/sie hob | er/sie hat/hatte gehoben | ich/er/sie höbe | eine Last heben :: to lift (up) | lifting (up) | lifted (up) | he/she lifts | I/he/she lifted | he/she has/had lifted | I/he/she would lift | to lift a load
heben; aufheben; abheben; anheben; erhöhen {vt} | hebend; aufhebend; abhebend; anhebend; erhöhend | gehoben; aufgehoben; abgehoben; angehoben; erhöht | er/sie hebt | ich/er/sie hob | er/sie hat/hatte gehoben | ich/er/sie höbe | den Arm/di Hand heben :: to raise | raising | raised | he/she raises | I/he/she raised | he/she has/had raised | I/he/she would raise | to raise one's arm/hand
heben; hochheben; wuchten; hieven {vt} | hebend; hochhebend; wuchtend; hievend | gehoben; hochgehoben; gewuchtet; gehievt | hebt; hebt hoch | hob; hob hoch :: to heave | heaving | heaved | heaves | heaved
sich heben; sich auflösen {vr} | sich hebend; sich auflösend | sich gehoben; sich aufgelöst :: to lift | lifting | lifted
gehoben {adj}; mit hohem Einkommen :: upscale
heben {vt} | hebend | gehoben | hebt | hob :: to hoist | hoisting | hoisted | hoists | hoisted
heben :: to perk up
einen heben [ugs.] :: to have a drink
hebräisch {adj} :: Hebrew
hecheln {vt}; Flachs, Hanf kämmen | hechelnd; Flachs, Hanf kämmend | hechelt; Flachs, Hanf kämmt :: to hatchel; to heckle; to tease | hatcheling; heckling; teasing | hatcheled; heckled; teased
hechten {vi}; sich werfen {vr} | hechtend; sich werfend | gehechtet; sich geworfen :: to plunge | plunging | plunged
heckenhüpfen :: to hedgehop
hedonistisch :: hedonistic
hedonistisch {adv} :: hedonistically
hefig {adj} | hefiger | am hefigsten :: yeasty | yeastier | yeastiest
heften; anheften {vt} | heftend; anheftend | geheftet; angeheftet | heftet; heftet an | heftete; heftete an :: to tack; to baste | tacking; basting | tacked; basted | tacks; bastes | tacked; basted
(Blick) heften; (Aufmerksamkeit) richten {vt} (auf) | heftend; richtend | geheftet; gerichtet :: to rivet (on) | riveting | riveted
heften; klammern {vt} | heftend; klammernd | geheftet; geklammert | heftet; klammert | heftete; klammerte :: to staple | stapling | stapled | staples | stapled
heften; quetschen {vt} | heftend; quetschend | geheftet; gequetscht :: to crimp | crimping | crimped
heftet; schäbig :: tacks
heftig; schwer; stark {adj} :: heavy
heftig; scharf; erbittert; bitter {adj} :: virulent; acerb; acerbic [fig.]
heftig; ungestüm; stark {adj} :: violent
heftig {adv} :: violently
heftig; stark {adj} :: driving
heftig; ungestüm {adj} :: boisterous
heftig; ungestüm {adv} :: boisterously
heftig {adv} :: impetuously
heftig {adv} :: testily
heftig {adv} :: vehemently
heftig angreifen :: clapperclaw
heftschweißen :: to tack-weld
(Wunsch) hegen :: to conceive
hegen; haben; in Erwägung ziehen | hegend; habend; in Erwägung ziehend | gehegt; gehabt; in Erwägung gezogen | sich Hoffnungen machen | Ich würde es nie ernstlich erwägen, das zu tun. :: to entertain | entertaining | entertained | to entertain hopes | I would never entertain the idea of doing that.
hegen und pflegen | hegend und pflegend | gehegt und gepflegt :: to nurture | nurturing | nurtured
(Hoffnung) hegen | hegend | gehegt :: to embrace | embracing | embraced
hehr; nobel; edel {adj} | hehre Ziele | noble Gedanken; edle Gedanken :: sublime | sublime aims | sublime thoughts
heidnisch {adj} :: heathen; heathenish; pagan
heidnisch {adj} :: Gentile
heikel {adj} | heikler; heikeler | am heikelsten :: fussy | fussier | fussiest
heikel; schwierig {adj} (Frage) :: delicate
heikel {adv} :: queasily
heikel {adj} | heikeler | am heikelsten :: queasy | queasier | queasiest
heikel; knifflig {adj} :: scabrous
heikel {adv} :: scabrously
heikel; prekär {adj} :: sensitive
heikel; schwierig {adj} :: subtle
heikel {adv} :: touchily
heikel {adv} :: touchingly
heikel {adv} :: fussily
heikel {adv} :: trickily
heilbar {adj} | unheilbar {adj} :: curable | uncurable; past cure
heilbar {adv} :: curably
heilbar :: healable
heilbar {adv} :: remediably
heilen | heilend | geheilt | heilt :: to heal | healing | healed | heals
heilen | heilend | geheilt | heilt | heilte :: to cure | curing | cured | cures | cured
heilen; verheilen | heilend; verheilend | geheilt; verheilt :: to mend | mending | mended
heilend; abhelfend {adj}; Hilfs...; Heil... | unterstützender Beistand :: remedial | remedial assistance
heilend; heilkräftig {adj} | heilkräftiger | am heilkräftigsten :: curative | more curative | most curative
heilend {adv} :: curatively
heilig {adj} | heiliger | am heiligsten | Heiliger Bimbam!; Heiliger Strohsack! [ugs.] :: holy | holier | holiest | Holy moly!
heilig {adj} | nicht heilig | heilige Kuh :: sacred | unsacred | sacred cow
heilig {adv} :: saintly
heilig {adv} :: sacredly
heilig sprechen {vt} [relig.] | heilig sprechend | heilig gesprochen | er/sie wurde heilig gesprochen | er/sie wurde heilig gesprochen :: to canonize [eAm.]; to canonise [Br.] | canonizing; canonising | canonized; canonised | he/she was canonized | he/she was elevated to sainthood
heiligen; weihen {vt} | heiligend; weihend | geheiligt; geweiht | heiligt; weiht | heiligte; weihte :: to hallow | hallowing | hallowed | hallows | hallowed
heiligen; weihen; sanktionieren {vt} | heiligend; weihend; sanktionierend | geheiligt; geweiht; sanktioniert | heiligt; weiht; sanktioniert | heiligte; weihte; sanktionierte :: to sanctify | sanctifying | sanctified | sanctifies | sanctified
heilig; geheiligt {adj} :: hallow
helig gesprochen; heiliggesprochen {vt} :: sainted
heilklimatisch {adj} :: with a therapeutic climate
heillos {adj} :: unholy; terrible; frightful; hopeless; awful; utter
heilsam; gesund {adj} | Ein guter Schlaf ist sehr erholsam. :: beneficial | A good sleep is very beneficial.
heilsam; heilend; heilkräftig {adj}; Heil... :: medicative
heilsam; gesund; zuträglich {adj} :: salutiferous
heilsam {adj} :: saluber
heimatlos {adj} :: homeless
heimatlos {adv} :: homelessly
heimatlos; obdachlos {adj} :: unhoused
heimbegleiten {vt} | heimbegleitend | heimbegleitet :: to see home | seeing home | seen home
heimelig; heimisch {adj} | heimeliger | am heimeligsten :: homelike | more homelike | most homelike
heimgehen {vi} | heimgehend | heimgegangen :: to return home | returning home | returned home
heimgesucht {adj} (von) :: smitten (with)
heimisch; inländisch {adj} :: home; homey
heimkehren {vi} | heimkehrend | heimgekehrt | im Triumph heimkehren :: to return; to return home | returning; returning home | returned; returned home | to return (home) in triumph
heimkehrend :: homing
heimkommen {vi} | heimkommend | heimgekommen :: to come home | coming home | come home
heimleuchten | heimleuchtend | heimgeleuchtet :: to tell off | telling off | told off
heimlich; hintergründig {adj} :: hidden
heimlich; lauernd; nagend {adj} :: lurking
heimlich; verstohlen {adj} :: surreptitious
heimlich; verstohlen {adv} :: surreptitiously
heimlich; verstohlen {adj} :: backdoor
heimlich; verborgen; illegal; klandestin (veraltet) {adj} :: clandestine
heimlich {adv} :: clandestinely
heimlich {adj} :: secret
heimlich {adv}; im Stillen | etw. im Stillen bewundern | insgeheim hoffen :: secretly | to admire sth. secretly | to hope secretly
heimlich :: on the sly
heimlich; verstohlen; schleichend {adj} :: stealthy
heimlich {adv} :: stealthily
heimlich {adv} :: thievishly
heimlich {adj} :: underhand
sich heimlich davon machen; sich aus dem Staub machen {vr}; türmen (vor); flüchten {vi} (vor) | türmen; flüchtend | getürmt; geflüchtet | türmt; flüchtet | türmte; flüchtete :: to abscond (from) | absconding | absconded | absconds | absconded
heimlich {adv} :: covertly
heimlich {adv} :: underhandedly
heimlich verabredet {adv} :: collusively
heimlicher :: underhanded
heimsuchen | heimsuchend | heimgesucht | sucht heim | suchte heim :: to beset {beset; beset} | besetting | beset | besets | beset
heimsuchen {vt} | heimsuchend | heimgesucht | sucht heim | suchte heim :: to infest | infesting | infested | infests | infested
heimtückisch; hinterhältig {adj} | heimtückischer; hinterhältiger | am heimtückischsten; am hinterhältigsten :: sneaky | sneakier | sneakiest
heimtückisch {adj} :: treacherous
heimtückisch {adv} :: dastardly
heimtückisch {adj} | eine heimtückische Krankheit; eine insidiöse Krankheit | ein kniffliges Problem :: insidious | an insidious disease | an insidious problem
heimtückisch {adv} :: insidiously
heimtückisch {adv} :: perfidiously
heimtückisch {adv} :: sneakily
heimtückisch {adv} :: sneakingly
heimwärts {adv} | heimwärts steuern | seine Schritte heimwärts lenken :: homeward; homewards; home | to head homewards; to head for home | to bend one's steps towards home
es jdm. heimzahlen | heimzahlend | heimgezahlt | es jdm. mit/in gleicher Münze heimzahlen [übtr.] :: to pay sb. back; to get even with sb. | paying back; getting even | paid back; got even | to pay sb. back in the same coin; to pay sb. back in kind; to repay sb. in kind; to give sb. tit for tat
heimwehkrank {adj} :: homesick
heiraten; ehelichen {vt} | heiratend; ehelichend | geheiratet; verehelicht | ich heirate | du heiratest | er/sie heiratet | wir/sie heiraten | ihr heiratet | ich/er/sie heiratete | er/sie hat/hatte geheiratet :: to marry | marrying | married | I marry | you marry | he/she marries | we/they marry | you marry | I/he/she married | he/she has/had married
heiraten {vt} | heiratend | geheiratet | heiratet | heiratete :: to wed | wedding | wedded | weds | wedded
sich verheiraten; sich vermählen {vr} | sich verheiratend; sich vermählend | sich verheiratet; sich vermählt :: to wed | wedding | wedded
heiratsfähig; mannbar {adj} :: nubile
heiser {adj} :: hoarse
heiser {adj} :: croaky
heischen; erheischen; fordern {vt} | heischend; erheischend; fordernd | geheischt; erheischt; gefordert | Respekt heischen :: to demand; to require; to call for | demanding | demanded | demand respect
heiser {adv} :: hoarsely
heiser; tief und rau (Stimme) {adv} :: gravelly
heiß; sehr warm {adj} | heißer | am heißesten | sehr heiß | kochend heiß :: hot | hotter | hottest | very hot; awfully hot | boiling hot
heiß {adv} :: fervently
heiß :: thermionic
heißblütig; leidenschaftlich {adj} | heißblütiger | am heißblütigsten :: passionate | more passionate | most passionate
heißblütig; feurig; temperamentvoll {adj} :: sultry
heißblütig {adj} :: hot-blooded
heißen; den Namen tragen | heißend | geheißen | er/sie/es heißt | ich/er/sie/es hieß | sie hießen | er/sie/es hat/hatte geheißen | Wie heißt du?; Wie heißen Sie? | Ich heiße ... | Wie heißen sie? | Wie heißt er noch (mal)? [ugs.] | Wie heißt dieser Ort? :: to be called | being called | been called | he/she/it is called | I/he/she/it was called | they were called | he/she/it has/had been called | What's your name?; What is your name? | My name is ... | What are they called? | What's his name again? | What's the name of this place?
ein heißes Eisen; eine heiße Kartoffel :: a hot potato; a tricky subject [fig.]
heißgeliebt :: beloved
heißlaufen {vi} | heißlaufend | heißgelaufen :: to overheat | overheating | overheated
heiter; munter {adj} :: alacritous
heiter {adv} :: cheerfully
heiter {adv} :: genially
heiter; vergnügt; fröhlich {adj} :: gay; jovial; mirthful
heiter; vergnügt {adv} :: gayly; jovially; mirthfully
heiter {adv} :: mirthfully
heiter; klar {adj} (Himmel) :: serene (sky)
heiter {adv} :: serenely
heiter; sonnig; schön {adj} (Wetter) :: fair
heiter {adv} :: alacritously
heiter {adv} :: sanguinely
heiterhell :: very bright
heizen; beheizen {vt} | heizend; beheizend | geheizt; beheizt | er/sie heizt | ich/er/sie heizte | er/sie hat/hatte geheizt :: to heat | heating | heated | he/she heats | I/he/she heated | he/she has/had heated
hektisch {adj} | hektischer | am hektischsten | hektische Vorbereitungen in letzter Minute | Die Woche war sehr hektisch. :: hectic | more hectic | most hectic | hectic last-minute preparations | This week has seen a flurry/frenzy of activity.
hektisch {adv} | In den Postämtern geht es seit Tagen sehr hektisch zu. :: hectically | It has been all go at the post offices for days. [Br.]
heldenhaft {adj} | heldenhafter | am heldenhaftesten :: heroic | more heroic | most heroic
heldenhaft {adv} :: heroically
jdm. helfen; mithelfen {vi} | helfend; mithelfend | geholfen; mitgeholfen | du hilfst | er/sie hilft | ich/er/sie half | wir halfen | er/sie hat/hatte geholfen | ich/er/sie hülfe | hilf! | Kann ich dir helfen?; Kann ich Ihnen helfen? | Sich helfen sich gegenseitig.; Sie helfen einander.; Sie helfen einer dem anderen. | nicht geholfen :: to help sb. | helping | helped | you help | he/she helps | I/he/she helped | we helped | he/she has/had helped | I/he/she would help | help! | Can I help you? | They help each other. | unhelped
helfen; nützen; guttun; wohl tun; gesund sein {vi} | helfend; nützend; guttuend; wohl tuend; gesund seiend | geholfen; genützt; gutgetan; wohl getan; gesund gewesen | Milchtrinken wird dir guttun. | Was hast du davon? :: to do good | doing good | done good | Drinking milk will do you good. | What good will that do you?
helfen; unterstützen | helfend; unterstützend | geholfen; unterstützt | hilft; unterstützt | half; unterstützte :: to aid | aiding | aided | aids | aided
helfen {vi} | helfend | geholfen :: to avail | availing | availed
helfen :: to lend a hand
sich selbst helfen; sich durchschlagen {vr} :: to shift for oneself
sich zu helfen wissen :: to find a way {found; found}
sich selbst helfen; aus eigener Kraft machen :: to bootstrap
jdm. in einer Notsituation helfen :: to get sb. off the hook [coll.]
helfend; hilfreich {adj} :: helping
helfend; unterstützend {adj} :: adjuvant
heliographisch {adj} :: heliographic
heliozentrisch {adj} [astron.] | heliozentrisches Weltbild :: heliocentric | heliocentrism; heliocentric system
heliozentrisch {adv} :: heliocentrically
hell {adj} | heller | am hellsten :: light; clear | clearer | clearest
hell; blond {adj} :: fair
hell; leuchtend; strahlend {adj} | heller | am hellsten | strahlend rot; leuchtend rot :: bright | brighter | brightest | bright red
hell {adv} :: brightly
hell leuchtend {adj} :: brilliant
hellblau; zartblau {adj} :: light-blue; pale blue
hellblond {adj} :: light blond; wheat-colored
hellbraun; gelbbaun {adj} :: tan
hellbraun; rehbraun; beige {adj} :: fawn
hellfarben; hellfarbig {adj} :: light-coloured; light-colored
hellgelb {adj} :: light yellow; pale yellow; straw yellow
hellgrau; blassgrau {adj} :: light grey; pale grey [Br.]; light gray; pale gray [Am.]
hellgrün {adj} :: light green
hellhäutig {adj} :: fair-skinned
hellhörig {adj} (Haus) | Dieses Haus ist sehr hellhörig. :: badly soundproofed | You hear every sound in this house.
hellhörig sein :: to have keen senses
hellhörig {adj} :: sensitive
hellhörig {adj} (Wand) | Die Wand ist sehr hellhörig. :: wafer-thin | You can hear everything through that wall.
helllicht; hellichten [alt] {adj} | am helllichten Tag :: bright | in broad daylight
hellorange {adj} :: light orange
hellrot {adj} :: light red
hellsehen können :: to be clairvoyant; to have a second sight
hellseherisch {adj} | hellseherisch sein :: clairvoyant | to be clairvoyant
hellsichtig {adj} | hellsichtiger | am hellsichtigsten :: clear sighted | more clear sighted | most clear sighted
hellwach {adj} :: wide awake
hemdsärmelig {adj} :: shirt-sleeved
hemmen {vt} | hemmend | gehemmt :: to check | checking | checked
hemmen; einengen; behindern; lähmen {vt} | hemmend; einengend; behindernd; lähmend | gehemmt; eingeengt; behindert; gelähmt :: to fetter | fettering | fettered
hemmen {vt} | hemmend | gehemmt | hemmt | hemmte :: to clog [fig.] | clogging | clogged | clogs | clogged
hemmen {vt} | hemmend | gehemmt | hemmt | hemmte :: to trig | trigging | trigged | trigs | trigged
(seelisch) hemmen; hindern; blockieren; sperren; verhindern {vt} | hemmend; hindernd; blockierend; sperrend; verhindernd | gehemmt; gehindert; blockiert; gesperrt; verhindert | hemmt; hindert; blockiert; sperrt; verhindert | hemmte; hinderte; blockierte; sperrte; verhinderte :: to inhibit | inhibiting | inhibited | inhibits | inhibited
gehemmt; unterdrückt; verhindert {adj} :: inhibited
hemmend {adj} :: retardant
hemmend; behindernd {adj} :: inhibitory
hemmungslos; ausschweifend {adj} :: profligate
hemmungslos :: unarrested
hemmungslos; ungezügelt {adv} :: without restraint
hemmungslos {adv} :: wantonly
hemmungslos {adv} :: without conscience
hemmungslos {adj} | hemmungsloser | am hemmungslosesten :: uncontrolled | more uncontrolled | most uncontrolled
jdn. henken {vt} | jdn. henkend | jdn. gehenkt :: to hang sb. | hanging sb. | hung sb.; hanged sb.
hepatisch {adj}; die Leber betreffend [med.] :: hepatic
hepatobiliär {adj}; Leber und Galle betreffend [med.] :: hepatobiliary
hepatotoxisch {adj}; die Leber schädigend [med.] :: hepatotoxic
hepatozellulär {adj}; die Leberzellen betreffend [med.] :: hepatocellular
her sein (zeitlich) | Es ist zwei Monate her, dass ich dir das letzte Mal geschrieben habe. | Es ist ewig her, dass wir dieses Spiel gespielt haben. :: to be | It's been / It's (now) two months since I last wrote you. | It's (been) an age/ages since we've played that game.
herauf; nach oben; oben gelegen :: upstairs
herabdrücken {vt} | herabdrückend | herabgedrückt :: to press down | pressing down | pressed down
herabfallen; in alle Richtungen zu Boden fallen {vi} :: to cascade
herabhängend {adj} :: droopy
herablassen; hinunterlassen {vt} | herablassend; hinunterlassend | herabgelassen; hinuntergelassen :: to let down | letting down | let down
sich zu etw. herablassen {vr} :: to stoop to sth.
sich herablassen, etw. zu tun; geruhen, etw. zu tun | geruhend | geruht | geruht | geruhte :: to condescend to do sth.; to deign to do sth. | condescending; deigning | condescended; deigned | condescends; deigns | condescended; deigned
herablassend {adj} :: condescending
herablassend {adj} :: sublime
herablassend {adv} :: condescendingly
herablassend {adj} | ein herablassendes Lächeln :: deprecating; deprecatory [Am.] | a deprecating smile
herabsehen; herabblicken {vi} (auf) | herabsehend; herabblickend | herabgesehen; herabgeblickt :: to look down (at) | looking down | looked down
herabsetzbar {adj} :: depreciable
herabsetzen {vt} | herabsetzend | herabgesetzt :: to degrade | degrading | degraded
herabsetzen; herabwürdigen; geringschätzen {vt} | herabsetzend; herabwürdigend; geringschätzend | herabgesetzt; herabgewürdigt; geringgeschätzt | setzt ab; würdigt herab; schätzt gering | setzte ab; würdigte herab; schätzte gering :: to depreciate | depreciating | depreciated | depreciates | depreciated
herabsetzen {vt} | herabsetzend | herabgesetzt :: to derate | derating | derated
herabsetzen {vt} | herabsetzend | herabgesetzt :: to disparage | disparaging | disparaged
herabsetzen; ermäßigen; nachlassen {vt} | herabsetzend; ermäßigend; nachlassend | herabgesetzt; ermäßigt; nachgelassen :: to abandon | abandoning | abandoned
herabsetzen; heruntermachen; schmälern {vt} | herabsetzend; heruntermachend; schmälernd | herabgesetzt; heruntergemacht; geschmälert :: to belittle | belittling | belittled
herabsetzen; überweisen {vt} | herabsetzend; überweisend | herabgesetzt; überwiesen :: to remit | remitting | remitted
herabsetzen; verringern; ermäßigen {vt} | herabsetzend; verringernd; ermäßigend | herabgesetzt; verringert; ermäßigt | setzt herab; verringert; ermäßigt | setzte herab; verringerte; ermäßigte :: to reduce | reducing | reduced | reduces | reduced
herabsetzend {adj} :: detractive
herabsinkend :: degenerative
herabsteigen {vi} | herabsteigend | herabgestiegen :: to climb down | climbing down | climbed down
herabstoßen; niederstoßen (auf) | herabstoßend; niederstoßend | herabgestoßen; niedergestoßen :: to swoop (on); to make a swoop (on) | swooping; making a swoop | swooped; made a swoop
heraldisch {adj} :: heraldic
sich heranarbeiten {vr} (an) | sich heranarbeitend | sich herangearbeitet :: to creep up (to) | creeping up | crept up
heranbilden {vt} | heranbildend | herangebildet :: to train; to educate | training; educating | trained; educated
heranbringen {vt} | heranbringend | herangebracht :: to transport to the spot | transporting to the spot | transported to the spot
jdn. heranführen (an etw.) {vt} | heranführend | hergeanführt :: to lead sb. to sth. | leading to | led to
jdn an etw. heranführen {vt} [übtr.] | Dieses Seminar will die Teilnehmer an das Projektmanagement heranführen. | ein Land an den Beitritt heranführen :: to initiate and train sb. in sth. | This workshop aims to initiate and train the participants in project management. | to guide a country towards membership
herangehen {vi} | herangehend | herangegangen :: to go up | going up | gone up
an eine Aufgabe herangehen; eine Aufgabe anfassen :: to approach a task
herankommen | herankommend | herangekommen :: to come near | coming near | come near
herankommen an | herankommend | herangekommen :: to reach | reaching | reached
sich an jdn. heranmachen :: to edge up to sb.
sich an ein Mädchen heranmachen :: to approach a girl
sich an jdn. ranmachen; jdn. anmachen :: to make a pass; to make a move on sb. [Am.] [coll.]
an etw. heranreichen; an etw. herankommen | an etw. heranreichend; an etw. herankommend | an etw. herangereicht; an etw. herangekommen | Er konnte neben ihr nicht bestehen. :: to measure up to sth. | measuring up to sth. | measured up to sth. | He could not measure up to her.
heranreifen; reifer werden :: to mature
heranschaffen; beliefern; liefern (für) | heranschaffend; beliefernd; liefernd | herangeschafft; beliefert; geliefert :: to cater (for) | catering | catered
sich heranschleichen an; sich anschleichen an | sich heranschleichend; sich anschleichend | sich herangeschlichen; sich angeschlichen :: to stalk | stalking | stalked
heranschleichen {vi} (an) | heranschleichend | herangeschlichen | schleicht heran | schlich heran :: to creep up (to) | creeping up | crept up | creeps up | crept up
heranschleichen | heranschleichend | herangeschlichen | schleicht heran | schlich heran :: to sneak up to | sneaking up to | sneaked up to | sneaks up | sneaked up
herantragen {vt} | herantragend | herangetragen | trägt heran | trug heran | ein Problem an jdn. herantragen [übtr.] :: to bring over; to carry over | bringing over; carrying over | brought over; carried over | brings over; carries over | brought over; carried over | to take a problem to sb.; to go to sb. with a problem
herantreten {vi} (an) | herantretend | herangetreten | er/sie tritt heran | ich/er/sie trat heran | er/sie ist/war herangetreten | näher herantreten :: to move up (to) | moving up | moved up | he/she moves up | I/he/she moved up | he/she has/had moved up | to move nearer
an jdn/etw. herantreten [auch übtr.] | an jdn. mit der Bitte um Unterstützung herantreten | Bürger, die an uns herantreten | Aus taktischen Gründen trat die Polizei an den Verdächtigen nicht direkt heran. :: to approach sb./sth. [also fig.] | to approach sb. with a request for support | citizens who approach us | For tactical reasons the police did not approach the suspect directly.
heranwachsen; aufwachsen {vi} | heranwachsend; aufwachsend | herangewachsen; aufgewachsen :: to grow up | growing up | grown up
sich heraufarbeiten {vr} | sich heraufarbeitend | sich heraufgearbeitet :: to work one's way up | working one's way up | worked one's way up
etw. heraufbeschwören; an etw. erinnern :: to be evocative of sth.
heraufkommen {vi} | heraufkommend | heraufgekommen :: to come up | coming up | come up
heraufschrauben {vt} (Preise; Löhne) [ugs.] | heraufschraubend | heraufgeschraubt :: to level up | leveling up | leveled up
heraufsetzen {vt} | heraufsetzend | heraufgesetzt | einen Zähler heraufsetzen :: to increase; to raise | increasing; raising | increased; raised | to increase a counter
heraufwachsen {vi} | heraufwachsend | heraufgewachsen :: to grow up on; to sprout up on | growing up on; sprouting up on | grown up on; sprouted up on
heraufziehen; heranziehen {vt} | heraufziehend; heranziehend | heraufgezogen; herangezogen :: to pull up | pulling up | pulled up
heranziehen {vt} (zu Diensten) | heranziehend | herangezogen :: to call on; to enlist sb.'s service | calling on; enlisting sb.'s service | called on; enlisted sb.'s service
heranziehen {vi} (Wolken) | heranziehend | herangezogen :: to gather | gathering | gathered
nah herangehen; heranzoomen; ranzoomen [ugs.] [photo.] | nah herangehend; heranzoomend; ranzoomen | nah herangegangen; herangezoomt; rangezoomt :: to zoom in | zooming in | zoomed in
heraus :: out; out here
(Thema) herausarbeiten {vt} | herausarbeitend | herausgearbeitet :: to present in detail | presenting in detail | presented in detail
herausarbeiten (aus Holz; Stein); hauen {vt} | herausarbeitend; hauend | herausgearbeitet; gehauen | einen Tunnel in den Fels treiben :: to carve out | carving out | carved out | to carve out a tunnel in a rock
etw. herausbekommen :: to prise sth. out [Am.]
sich herausbilden (zu) :: to develop (into)
herausbekommen; ausfindig machen; erkunden | herausbekommend; ausfindig machend; erkundend | herausbekommen; ausfindig gemacht; erkundet :: to glean [fig.] | gleaning | gleaned
herausbilden {vt} :: to differentiate
herausbringen | herausbringend | herausgebracht :: to bring out | bringing out | brought out
herausbringen; rausbringen; senden | herausbringend; rausbringend; sendend | herausgebracht; rausgebracht; gesendet :: to put out | putting out | put out
herausfallen | herausfallend | herausgefallen :: to drop out | dropping out | dropped out
herausfinden {vt} | herausfindend | herausgefunden | findet heraus | fand heraus :: to find out {found; found} | finding out | found out | finds out | found out
herausfinden {vt} | herausfindend | herausgefunden :: to spy out | spying out | spied out
herausfinden {vt} | herausfindend | herausgefunden | findet heraus | fand heraus | Lass' mich das mal herausfinden / nachvollziehen. :: to work out | working out | worked out | works out | worked out | Let me just work it out.
herausfordern {vt} | herausfordernd | herausgefordert | fordert heraus | forderte heraus :: to defy | defying | defied | defies | defied
herausfordern {vt} (Kritik) | herausfordernd | herausgefordert | Kritik herausfordern :: to invite | inviting | invited | to invite criticism
herausfordern {vt} | herausfordernd | herausgefordert | fordert heraus | forderte heraus | jdn. zu etw. herausfordern | Revanche fordern | jdn. zu einer Partie herausfordern | jdn. zum Duell fordern :: to challenge | challenging | challenged | challenges | challenged | to challenge sb. to sth. | to challenge sb. to a return game (match) | to challenge sb. to a game | to challenge sb. to a duel
herausfordern; anfachen {vt} | herausfordernd; anfachend | herausgefordert; angefacht | einen Streit anfachen :: to court | courting | courted | to court controversy
herausfordern {vt}; die Stirn bieten; trotzen | herausfordernd; die Stirn bietend; trotzend | herausgefordert; die Stirn geboten; getrotzt :: to brave | braving | braved
herausgeben {vt} | herausgebend | herausgegeben | gibt heraus | gab heraus :: to redact | redacting | redacted | redacts | redacted
herausgeben; publizieren {vt} (Bücher) | herausgebend; publizierend | herausgegeben; publiziert :: to issue | issuing | issued
herausgeben {vt} | herausgebend | herausgegeben :: to release | releasing | released
herausgeben {vt} (Zeitung) | herausgebend | herausgegeben :: to edit | editing | edited
aus sich herausgehen {vr} | aus sich herausgehend | aus sich herausgegangen :: to unbend {vi} {unbent; unbent}; to come out of one's shell | unbending; coming out of one's shell | unbent; come out of one's shell
herausgreifen {vt} | herausgreifend | herausgegriffen | greift heraus | griff heraus | um ein paar Beispiele herauszugreifen | Der Lehrer hat mich aufgerufen / drangenommen. :: to pick | picking | picked | picks | picked | to pick up a few examples | The teacher picked me (to answer the question).
sich aus etw. heraushalten; sich aus etw. raushalten :: to stay out of sth.; not to interfere with sth.
sich aus allem heraushalten [übtr.] :: to remain on the sidelines
herausheben {vt} | heraushebend | herausgeboben | hebt heraus | hob heraus :: to lift out | lifting out | lifted out | lifts out | lifted out
herausheben {vt} | heraushebend | herausgehoben | hebt heraus | hob heraus :: to haul out | hauling out | hauled out | hauls out | hauled out
etw. herauskitzeln :: to tease out sth.
herauskommen; hervorbrechen {vi} | herauskommend; hervorbrechend | herausgekommen; hervorgebracht :: to issue | issuing | issued
herauskommen; zum Vorschein kommen {vi} | herauskommend; zum Vorschein kommend | herausgekommen; zum Vorschein gekommen | kommt heraus; kommt zum Vorschein | kam heraus; kam zum Vorschein :: to come out | coming out | come out | comes out | came out
(als Ergebnis) herauskommen; rauskommen [ugs.] {vi} (bei) | herauskommend | herausgekommen | kommt heraus | kam heraus | Was wird dabei herauskommen? | Was ist dabei rauskommen? | Es kommt doch nichts dabei heraus. | Dabei kommt nichts heraus. :: to come (of) | coming | come | comes | came | What will come of it? | What has come of it? | Nothing will come of it (after all). | That doesn't get us anywhere.
(beim Rechnen) herauskommen | herauskommend | herausgekommen :: to be the result | being the result | been the result
herauskristallisieren (aus) [chem.] :: to crystallize [eAm.]; to crystallise [Br.] (out of)
herauskristallisieren (aus) :: to extract (from)
herauslassen {vt} | herauslassend | herausgelassen | lässt heraus | ließ heraus :: to let out | letting out | let out | lets out | let out
herauslösen {vt} [chem.] | herauslösend | herausgelöst :: to dissolve out | dissolving out | dissolved out
herauslösen; ausspülen; eluieren {vt} | herauslösend; ausspülend; eluierend | herausgelöst; ausgespült; eluiert :: to elute | eluting | eluted
herauslösen :: to liberate
herausnehmen {vt} :: to rarefy
herausnehmen; entfernen {vt} | herausnehmend; entfernend | herausgenommen; entfernt :: to take out; to remove | taking out; removing | taken out; removed
herausnehmen {vt} | herausnehmend | herausgenommen :: to unbag; to uncase | unbaging; uncasing | unbagged; uncased
herausplatzen {vi} | herausplatzend | herausgeplatzt | platzt heraus | platzte heraus :: to blurt; to blurt out | blurting; blurting out | blurted; blurted out | blurts | blurted
herausplatzen; losplatzen {vi} | herausplatzend; losplatzend | herausgeplatzt; losgeplatzt :: to break out | breaking out | broken out
herauspumpen; luftleer pumpen {vt} | herauspumpend; luftleer pumpend | herausgepumpt; luftleer gepumpt :: to evacuate | evacuating | evacuated
sich fein herausputzen :: to put on the dog [fig.]
sich herausputzen :: to put on frills
herausputzen; auffrischen {vt} :: to smarten; to smarten up
herausputzen; fein machen {vt} | herausputzend; fein machend | herausgeputzt; fein gemacht | putzt heraus; macht fein | putzte heraus; machte fein :: to spruce up | sprucing up | spruced up | spruces up | spruced up
herausputzen {vt} | herausputzend | herausgeputzt :: to dandify | dandifying | dandified
herausquellen {vi} | herausquellend | herausgequollen | quillt heraus | quoll heraus :: to oouze out | oouzing out | oouzed out | oouzes out | oouzed out
herausragen; hervorragen {vi} | herausragend; hervorragend | herausgeragt; hervorgeragt | ragt heraus; ragt hervor | ragte heraus; ragte hervor :: to jut out; to jut | jutting out; jutting | jutted out; jutted | juts | juts
herausragen {vi} (über) | herausragend | herausgeragt :: to rise {rose; risen} (above) | rising | risen
herausragend; überragend; hervorragend; überdurchschnittlich; hervorstechend {adj} :: outstanding
sich herausreden {vr} | sich herausredend | sich herausgeredet :: to make excuses | making excuses | made excuses
herausreißen {vt} | herausreißend | herausgerissen :: to pull out | pulling out | pulled out
herausreißen {vt} (aus) | herausreißend | herausgerissen :: to tear out; to rip out (of) | tearing out; ripping out | torn out; ripped out
sich herausretten {vr} (aus) | sich herausrettend | sich herausgerettet | rettet sich heraus | rettete sich heraus | sich aus einer Situation herausretten :: to extricate oneself (from); to get oneself out (of) | extricating oneself; getting oneself out | extricated oneself; got oneself out | extricates oneself; get oneself out | extricated oneself; got oneself out | to extricate oneself from a situation; to get oneself out of a situation
herausrufen {vt} | herausrufend | herausgerufen :: to call out | calling out | called out
herausschleudern; den Schleudersitz betätigen {vt} | herausschleudernd; den Schleudersitz betätigend | herausgeschleudert; den Schleudersitz betätigt :: to eject | ejecting | ejected
herausschneiden {vt} | herausschneidend | herausgeschnitten | schneidet heraus | schnitt heraus :: to resect | resecting | resected | resects | resected
herausschneiden; (operativ) entfernen; ausschneiden; exzidieren {vt} | herausschneidend; entfernend; ausschneidend; exzidierend | herausgeschnitten; entfernt; ausgeschnitten; exzidiert :: to excise | excising | excised
etw. herausschneiden {vt} :: to carve sth. out
herausschreiben; ausfertigen {vt} | herausschreibend; ausfertigend | herausgeschrieben; ausgefertigt :: to write out | writing out | written out
herausschreien {vt} | herausschreiend | herausgeschrien | schreit heraus | schrie heraus :: to vociferate | vociferating | vociferated | vociferates | vociferated
herausspringen | herausspringend | herausgesprungen :: to jump out | jumping out | jumped out
herausspritzen; spritzen; ausstoßen {vt} | herausspritzend; spritzend; ausstoßend | herausgespritzt; gespritzt; ausgestoßen :: to spout | spouting | spouted
herausspritzen; spritzen (aus) :: to spurt out (of; from)
heraussprudeln; herausspritzen; ausströmen; quellen {vi} | heraussprudelnd; herausspritzend; ausströmend; quellend | herausgesprudelt; herausgespritzt; ausgeströmt; gequellt | sprudelt heraus; spritzt heraus; strömt hervor; quillt | sprudelte heraus; spritzte heraus; strömte hervor; quoll :: to gush | gushing | gushed | gushes | gushed
herausstehen; herausragen {vi} | herausstehend; herausragend | herausgestanden; herausgeragt :: to stick up; to stick out | sticking up; sticking out | stuck up; stuck out
herausstehen; herausstechen {vi} | herausstehend; herausstechend | herausgestanden; herausgestochen :: to protrude; to stick out | protruding; sticking out | protruded; stuck out
sich herausstellen als :: to emerge as
herausstellen {vt} | herausstellend | herausgestellt | stellt heraus | stellte heraus :: to expose | exposing | exposed | exposes | exposed
sich herausstellen {vr} :: to transpire
(Spieler) herausstellen {vt} | herausstellend | herausgestellt :: to turn out | turning out | turned out
herausragen; vorstehen; überstehen; hervorstehen; herausstrecken | herausragend; vorstehend; überstehend; hervorstehend; herausstreckend | herausgeragt; vorgestanden; übergestanden; hervorgestanden; herausgestreckt | ragt heraus; steht vor; steht über; steht hervor; streckt heraus | ragte heraus; stand vor; stand über; stand hervor; streckte heraus :: to protrude | protruding | protruded | protrudes | protruded
herausstreichen {vt} (aus) | herausstreichend | herausgestrichen :: to cross out; to delete (in) | crossing out; deleting | crossed out; deleted
heraussuchen; auslesen {vt} | heraussuchend; auslesend | herausgesucht; ausgelesen | sucht heraus; liest aus | suchte heraus; las aus :: to pick out | picking out | picked out | picks out | picked out
heraussuchen {vt} | heraussuchend | herausgesucht | sucht heraus | suchte heraus :: to select; to choose | selecting; choosing | selected; chosen | selects; chooses | selects; chose
heraustreten {vi} (aus) | heraustretend | herausgetreten | er/sie tritt heraus | ich/er/sie trat heraus | er/sie ist/war herausgetreten :: to come out; to step out (of) | coming out; stepping out | come out; stepped out | he/she comes out; he/she steps out | I/he/she came out; I/he/she stepped out | he/she has/had come out; he/she has/had stepped out
herauswachsen {vi} | herauswachsend | herausgewachsen | wächst heraus | wuchs heraus :: to grow out | growing out | grown out | grows out | grew out
herauswagen | herauswagend | herausgewagt :: to venture out | venturing out | ventured out
herauswerfen {vt} | herauswerfend | herausgeworfen :: to fling out; to throw out | flinging out; throwing out | flung out; thrown out
herauswinden | herauswindend | herausgewunden | windet heraus | wand heraus :: to squirm | squirming | squirmed | squirms | squirmed
sich herauswinden aus {vr} | sich herauswindend aus | sich aalglatt herauswinden | sich aus einer schwierigen Lage herauswinden :: to worm one's way out of | worming one's way out of | to worm one's way out of it | to worm one's way out of a difficulty
Stecker herausziehen; abstecken {vt} | Stecker herausziehend; absteckend | Stecker herausgezogen; abgesteckt :: to unplug | unplugging | unplugged
herausziehen {vt} (aus) | herausziehend | herausgezogen :: to pull out (of) | pulling out | pulled out
herausziehen; herausreißen {vt} | herausziehend; herausreißend | herausgezogen; herausgerissen | zieht heraus; reißt heraus | zog heraus; riss heraus :: to yank | yanking | yanked | yanks | yanked
herausziehen {vt} | herausziehend | herausgezogen | zieht heraus | zog heraus :: to extract | extracting | extracted | extracs | extracted
herausziehen {vt} | herausziehend | herausgezogen :: to hoist out | hoisting out | hoisted out
herb; trocken {adj} | herber; trockener | am herbesten; am trockensten :: dry | drier | driest
herb :: harsh
herb {adv} :: harshly
herb; sauer {adj} :: tart
herb {adv} :: tartly
herbeibringen; anschleppen :: to drag along
herbeieilen | herbeieilend | herbeigeeilt :: to come running | coming running | come running
etw. herbeiführen; etw. verursachen; zu etw. führen {vt} | herbeiführend; verursachend; führend | herbeigeführt; verursacht; geführt | Mit leichtsinnigen Ausgaben führte er den Zusammenbruch der Firma herbei. | Das hat dazu geführt, dass ... | Das hat mit dazu geführt, dass ... | Damit soll erreicht werden, dass ... :: to bring sth. about | bringing about | brought about | He brought about the company's collapse by his reckless spending. | This has brought about a situation where/in which ... | This has helped to bring about a situation where/in which ... | This is intended/designed to bring about a situation where/in which ...
herbeiführen {vt} | herbeiführend | herbeigeführt :: to encompass | encompassing | encompassed
herbeiführen; auslösen {vt} | herbeiführend; auslösend | herbeigeführt; ausgelöst :: to provoke | provoking | provoked
herbeiführen {vt} | herbeiführend | herbeigeführt | führt herbei | führte herbei :: to precipitate | precipitating | precipitated | precipitates | precipitated
herbeiholen {vt} | herbeiholend | herbeigeholt | holt herbei | holte herbei :: to fetch; to call for; to send for; to request | fetching; calling for; sending for; requesting | fetched; called for; sent for; requested | fetches; calls for; sends for; requests | fetched; called for; sent for; requested
herbeirufen; rufen; holen; vorladen; laden; kommen lassen; herbeizitieren; zitieren {vt} | herbeirufend; rufend; holend; vorladend; ladend; kommen lassend; herbeizitierend; zitierend | herbeigerufen; gerufen; geholt; vorgeladen; geladen; kommen lassen; herbeizitiert; zitiert :: to summon | summoning | summoned
herbeirufen; zu sich rufen {vt} | herbeirufend; zu sich rufend | herbeigerufen; zu sich gerufen | jdn. herbeigerufen; jdn. zu sich gerufen :: to send for | sending for | sent for | to send for sb.
herbeiwinken; anhalten; rufen {vt} (Taxi) | herbeiwinkend; anhaltend; rufend | herbeigewinkt; angehalten; gerufen :: to hail | hailing | hailed
an den Haaren herbeiziehen :: to lug in
an den Haaren herbeigezogen :: far-fetched
herbestellen; herbitten {vt} | herbestellend; herbittend | herbestellt; hergebeten :: to ask to come | asking to come | asked to come
herbsten; herbsteln {vi} | Es hernbstet.; Es herbstelt. :: to turns autumn | Autumn/Fall is coming/approaching.
herbstlich {adj} :: autumn; autumnal
herbstlich {adv} :: autumnally
jdn. hereinbitten {vt} | hereinbittend | hereingebeten :: to invite sb. in | inviting in | invited in
herdformig; fokal {adj} [med.] :: focal
hereinbrechen; widerfahren; zustoßen; befallen {vi} | hereinbrechend; widerfahrend; zustoßend; befallend | hereingebrochen; widerfahren; zugestoßen; befallen | es bricht herein; es widerfährt | es brach herein; es widerfuhr :: to befall {befell; befallen} | befalling | befallen | it befalls | it befell
hereinbekommen; hereinkriegen [ugs.] {vt} | hereinbekommend; hereinkriegend | hereinbekommen; hereingekriegt :: to receive | receiving | received
hereinbrechend :: irruptive
hereinbringen; einführen; einsetzen {vt} | hereinbringend; einführend; einsetzend | hereingebracht; eingeführt; eingesetzt | bringt herein | brachte herein :: to introduce | introducing | introduced | introduces | introduced
hereinfallen; reinfallen | hereinfallend; reinfallend | hereingefallen; reingefallen :: to be taken in | being taken in | been taken in
hereinfallen auf :: to fall for
hereinführen | hereinführend | hereingeführt :: to show in | showing in | shown in
hereinkommen | hereinkommend | hereingekommen :: to come in; to come inside | coming in; coming inside | come in; come inside
hereinkommen {vi} | hereinkommend | hereingekommen :: to step in | stepping in | stepped in
hereinlassen; einlassen {vt} | hereinlassend; einlassend | hereingelassen; eingelassen | lässt herein; lässt ein | ließ herein; ließ ein :: to let in | letting in | let in | lets in | let in
hereinlassen; einlassen; aufnehmen in {vt} | hereinlassend; einlassend; aufnehmend | hereingelassen; eingelassen; aufgenommen :: to admit to | admitting to | admitted to
hereinlegen; übertölpeln {vt} | hereinlegend; übertölpelnd | hereingelegt; übertölpelt :: to take in | taking in | taken in
hereinlegen; betrügen; beschwindeln; überlisten {vt} | hereinlegend; betrügend; beschwindelnd; überlistend | hereingelegt; betrogen; beschwindelt; überlistet | legt herein; betrügt; beschwindelt; überlistet | legte herein; betrog; beschwindelte; überlistete :: to trick | tricking | tricked | tricks | tricked
hereinlegen; über den Tisch ziehen; übers Ohr hauen [ugs.] {vt} | hereinlegend; über den Tisch ziehend; übers Ohr hauend | hereingelegt; über den Tisch gezogen; übers Ohr gehauen :: to bamboozle | bamboozling | bamboozled
hereinplatzen {vi} | hereinplatzend | hereingeplatzt :: to burst in | bursting in | burst in
hereinrollen; hereinströmen | hereinrollend; hereinströmend | hereingerollt; hereingeströmt :: to roll in | rolling in | rolled in
hereinrufen; aufrufen {vt} (Arzt) | hereinrufend; aufrufend | hereingerufen; aufgerufen :: to call in | calling in | called in
hereinschauen; hineinschauen; hineinblicken {vi} | hereinschauend; hineinschauend; hineinblickend | hereingeschaut; hineingeschaut; hineingeblickt | schaut herein; schaut hinein; blickt hinein | schaute herein; schaute hinein; blickte hinein | ins Fenster hineinblicken :: to look in | looking in | looked in | looks in | looked in | to look in at the window
hereinschicken {vt} | hereinschickend | hereingeschickt | schickt herein | schickte herein :: to send in | sending in | sent in | send in | sent in
hereinschleichen; hineinschleichen {vi} | hereinschleichend; hineinschleichend | hereingeschlichen; hineingeschlichen | schleicht heran | schlich heran :: to sneak in; to creep in; to slip in | sneaking in; creeping in; slipping in | sneaked in; crept in; slipped in | sneaks in; creeps in; slips in | sneaked in; crept in; slipped in
hereinschneien {vi} | hereinschneiend | hereingeschneit | schneit herein | schneite herein :: to snow into | snowing into | snowed into | snows into | snowed into
hereintreten; hereinkommen {vi} | hereintretend; hereinkommend | hereingetreten; hereingekommen :: to enter; to walk in; to step inside; to step in | entering; walking in; stepping inside; stepping in | entered; walked it; stepped inside; stepped in
hereinwinken {vt} | hereinwinkend | hereingewinkt; hereingewunken [ugs.] | winkt herein | winkte herein :: to beckon in | beckoning in | beckoned in | beckons in | beckoned in
hereinziehen {vt} | hereinziehend | hereingezogen :: to draw in; to drag in | drawing ind; dragging in | drawn it; dragged in
hereinziehen {vi} | hereinziehend | hereingezogen :: to come in | coming in | come in
herfallen {vi} (über); scharf kritisieren {vt} | herfallend; scharf kritisierend | hergefallen; scharf kritisiert :: to pounce | pouncing | pounced
herfallen über; sich stürzen auf | herfallend; sich stürzend | hergefallen; gestürzt :: to mob | mobbing | mobbed
herfallen; befallen | herfallend; befallend | hergefallen; befallen :: to infest | infesting | infested
über jdn. herfallen :: to lash into sb.
hergeben; weggeben; abgeben {vt} | hergebend; weggebend; abgebend | hergegeben; weggegeben; abgegeben :: to give away | giving away | given away
(als Beweis) herhalten müssen :: to serve (as proof)
herhören {vi} | herhörend | hergehört | Hört mal her! :: to listen up | listening up | listened up | Listen up!
herkömmlich; konventionell; hergebracht; bieder {adj} :: conventional
herkömmlich; konventionell {adv} :: conventionally
herkommen {vi} (von) | herkommend | hergekommen | kommt her | kam her :: to come here; to come from | coming here; coming from | come here; come from | comes here; comes from | come here; come from
herlaufen {vi} | herlaufend | hergelaufen :: to run here | running here | run here
herleitbar; folgernd; sich als Schlussfolgerung ergebend {adj} :: inferential
sich über etw. hermachen; etw. in Angriff nehmen :: to get stuck into sth.
sich über etw. hermachen; von etw. Besitz ergreifen :: to pounce on sth.
sich über jdn. hermachen :: to lay into sb.
viel hermachen :: to look impressive
nichts hermachen :: not to be up to much
(sich) hermachen; herfallen über | hermachend; herfallend über | hergemacht; hergefallen über :: to set about; to pitch into | setting about; pitching into | set about; pitched into
hermeneutisch {adj} :: hermeneutic
hermaphroditisch; gemischtgeschlechtig; doppelgeschlechtig {adj} :: hermaphrodite
hermetisch; luftdicht {adj} :: hermetic; hermetical
hermetisch abgedichtet :: potted
hermetisch; luftdicht {adv} :: hermetically
heroisch {adj} :: heroical
herrenlos {adj} :: ownerless
herrenlos; führerlos {adj} :: out of control
herrenlos; verlassen; aufgelassen; sitzengelassen {adj} :: abandoned
herrenlos {adj} (Tier) :: stray
herrenlos {vt} :: unappropriated
herrenlos {adj} :: masterless
herrenlos :: unowned
herrichten {vt} | herrichtend | hergerichtet | richtet her | richtete her :: to prepare; to get ready; to put in order; to renovate | preparing; getting ready; putting in order; renovating | prepared; got ready; put in order; renovated | prepares; gets ready; puts in order; renovates | prepared; got ready; put in order; renovated
herrichtend :: furbishing
herrisch {adv} :: authoritatively
herrisch {adv} :: imperiously
herrisch {adv} :: masterfully
herrlich {adj} :: glorious
herrlich {adv} :: gloriously
herrlich; prächtig; prachtvoll {adj} :: magnificent
herrlich :: pretty
herrlich; prächtig {adj} :: superb
herrlich {adv} :: splendiferously
herrlich {adv} :: superbly
herrschen (über) | herrschend | geherrscht | herrscht | herrschte :: to dominate (over) | dominating | dominated | dominates | dominated
herrschen; regieren {vi} (über) | herrschend; regierend | geherrscht; regiert | er/sie herrscht; er/sie regiert | ich/er/sie herrschte; ich/er/sie regiert | er/sie hat/hatte geherscht; er/sie hat/hatte regiert | mit eiserne Hand herrschen :: to rule (over) | ruling | ruled | he/she rules | I/he/she ruled | he/she has/had rules | to rule with a rod of iron
herrschend; beherrschend; vorherrschend {adj} | die herrschende Klasse :: ruling | the ruling class
herrschen; beherrschen | herrschend; beherrschend | geherrscht; beherrscht :: to govern | governing | governed
herrschend {adv} :: commandingly
herrschend {adv} :: dominantly
herrschend {adv} :: prevailingly
herrschend :: regent
herrschend {adv} :: regently
herrufen | herrufend | hergerufen :: to call over | calling over | called over
herrühren {vi} (von) | herrührend | hergerührt | das rührt daher ... :: to be due (to) | being due | been due | it is due to (the fact that)
hersehen {vi} | hersehend | hergesehen :: to look here | looking here | looked here
herstammen; abstammen; herrühren {vi} (von) | herstammend; abstammend; herrührend | hergestammt; abgestammt; hergerührt :: to spring {sprang, sprung; sprung} (from) | springing | sprung
herstammen {vi} | herstammend | hergestammt :: to descend from | descending from | descending from
herstellbar; erzeugbar; produzierbar; vorzeigbar; aufweisbar {adj} :: producible
herstellen {vt} | herstellend | hergestellt | stellt her | stellte her :: to fabricate | fabricating | fabricated | fabricates | fabricated
herstellen; erzeugen {vt} | herstellend; erzeugend | hergestellt; erzeugt :: to manufacture | manufacturing | manufactured
herstellen; erzeugen; produzieren; verfertigen {vt} | herstellend; erzeugend; produzierend; verfertigend | hergestellt; erzeugt; produziert; verfertigt | stellt her; erzeugt; produziert; verfertigt | stellte her; erzeugte; produzierte; verfertigte :: to produce | producing | produced | produces | produced
handwerklich herstellen {vt} | handwerklich herstellend | handwerklich hergestellt :: to craft | crafting | crafted
(Beziehungen) wieder herstellen {vt} | wieder herstellend | wieder hergestellt :: to normalize [eAm.]; to normalise [Br.] | normalizing; normalising | normalized; normalised
herstellend :: fashioning
herstellerspezifisch {adj} :: manufacturer-specific
etw. vor sich hertreiben | hertreibend | hergetrieben | treibt her | trieb her :: to drive sth. before so. | driving before | driven before | drive before | drove before
herüber; rüber :: over here; over
herüber kommen | herüber kommend | herüber gekommen :: to overcome | coming over | overcome
herüber reichen; aushändigen; übergeben; ausfolgen [Ös.] {vt} | herüber reichend; aushändigend; übergebend; ausfolgend | herüber gereicht; ausgehändigt; übergeben; ausgefolgt | etw. zu treuen Händen übergeben :: to hand over; to deliver up | handing over; delivering up | handed over; delivered up | to hand over sth. for safekeeping
herüberwinken {vt, vi} | herüberwinkend | herübergewinkt :: to beckon over | beckoning over | beckoned over
herüberziehen {vt} | herüberziehend | herübergezogen :: to pull over | pulling over | pulled over
herum {adv} :: around
herumalbern; albern; herumtollen; spielen {vi} | herumalbernd; albernd; herumtollend; spielend | herumgealbert; gealbert; herumgetollt; gespielt :: to fool about | fooling about | fooled about
herumalbern {vi} | herumalbernd | herumgealbert :: to horse around | horsing around | horsed around
herumalbern; herumtändeln {vi} [ugs.] :: to futz; to futz around [Am.]
herumalbern {vi} | herumalbernd | herumgealbert :: to monkey about | monkeying about | monkeyed about
herumbasteln; herumpfuschen {vi} (an) | herumbastelnd; herumpfuschend | herumgebastelt; herumgepfuscht :: to tinker (with) | tinkering | tinkered
herumblödeln; herumalbern; Spaß haben {vi} | herumblödelnd; herumalbernd; Spaß habend | herumgeblödelt; herumgealbert; Spaß gehabt :: to muck about; to muck around | mucking about; mucking around | mucked about; mucked around
herumblödeln {vi} | herumblödelnd | herumgeblödelt :: to goof around | goofing around | goofed around
herumbummeln {vi} (Person) :: to meander [coll.]
herumdrehen; herumschwenken; drehen; schwenken {vt} | herumdrehend; herumschwenkend; drehend; schwenkend | herumgedreht; herumgeschwenkt; gedreht; geschwenkt | dreht herum | drehte herum :: to slew; to slue | slewing; sluing | slewed; slued | slews | slewed; slued
herumdrehen {vt} | herumdrehend | herumgedreht :: to reverse | reversing | reversed
sich herumdrücken {vr}; sich herumtreiben {vr}; herumlungern {vi}; herumgammeln {vi} | sich herumdrückend; sich herumtreibend; herumlungernd; herumgammelnd | sich herumgedrückt; sich herumgetrieben; herumgelungert; herumgegammelt :: to hang about; to hang around | hanging about; hanging around | hung about; hung around
herumdrucksen; nicht mit der Sprache herauswollen {vi} | herumdrucksend; nicht mit der Sprache herauswollend | herumgedruckst; nicht mit der Sprache herausgewollt :: to hem and haw | hemming and hawing | hemmed and hawed
herumfuchteln; herumrudern {vi} | herumfuchtelnd; herumrudernd | herumgefuchtelt; herumgerudert :: to flail around / about | flailing around / about | flailed around / about
herumfuchteln {vi} | herumfuchtelnd | herumgefuchtelt :: to fidget with | fidgeting with | fidgeted with
herumführen {vt} | herumführend | herumgeführt :: to show around | showing around | shown around
herumfummeln; herummachen; knutschen {vi} | herumfummelnd; herummachend; knutschend | herumgefummelt; herumgemacht; geknutscht :: to make out [coll.] | making out | made out
herumfummeln; herumtasten {vi} | herumfummelnd; herumtastend | herumgefummelt; herumgetastet :: to fumble around | fumbling around | fumbled around
herumgammeln; herumlungern; herumtrödeln; bummeln {vi} | herumgammelnd; herumlungernd; herumtrödelnd; bummelnd | herumgegammelt; herumgelungert; herumgetrödelt; gebummelt :: to mess around; to goof around [Am.] | messing around; goofing around | messed around; goofed around
um etw. herumgehen; um etw. gehen :: to circumambulate sth.; to walk around sth.
herumgehen; umgehen {vi} | herumgehend; umgehend | herumgegangen; umgegangen | geht herum; geht um | ging herum; ging um :: to skirt | skirting | skirted | skirted | skirted
herumgeistern {vi} | herumgeisternd | herumgegeistert | geistert herum | geisterte herum :: to spook | spooking | spooked | spooks | spooked
auf jdm. herumhacken :: to pick on sb.
herumhantieren (mit); herumfummeln (mit); herumpfuschen (an) {vi} | herumhantierend; herumfummelnd; herumpfuschend | herumhantiert; herumgefummelt; herumgepfuscht :: to fiddle around (with) | fiddling around | fiddled around
herumhüpfen; wild tanzen {vi} | herumhüpfend; wild tanzend | herumgehüpft; wild getanzt :: to jig | jigging | jigged
herumhüpfen {vi} | herumhüpfend | herumgehüpft | hüpft herum | hüpfte herum :: to scamper | scampering | scampered | scampers | scampered
herumhuren :: to fornicate
herumkommandieren {vt} | herumkommandierend | herumkommandiert :: to order about | ordering about | ordered about
herumkommandieren {vt} | herumkommandierend | herumkommandiert :: to boss around | bossing around | bossed around
(viel) herumkommen :: to get about
herumkriegen {vt} | herumkriegend | herumgekriegt :: to win over | winning over | won over
herumlabern {vi} | herumlabernd | herumgelabert :: to act the goat | acting the goat | acted the goat
herumlaufen; herumrennen {vi} | herumlaufend; herumrennend | herumgelaufen; herumgerannt :: to run about; to run around | running about; running around | run about; run around
herumliegen; herumsitzen {vi} | herumliegend; herumsitzend | herumgelegen; herumgesessen :: to lounge around | lounging around | lounged around
herumliegen {vi} | herumliegend | herumgelegen :: to lie about | lying about | lain about
herumlungern {vi} | herumlungernd | herumgelungert | lungert herum | lungerte herum :: to mooch | mooching | mooched | mooches | mooched
herumlungern; lungern {vi} | herumlungernd; lungernd | herumgelungert; gelungert | lungert herum | lungerte herum | Verweilen auf dem Eis/in der Ladezone verboten! :: to loiter | loitering | loitered | loiters | loitered | No loitering on the ice/in the loading zone!
herumlungernd {adv} :: loiteringly
herumnörgeln; herummeckern; nörgeln; meckern; maulen {vi} | herumnörgelnd; herummeckernd; nörgelnd; meckernd; maulend | herumgenörgelt; herumgemeckert; genörgelt; gemeckert; gemault :: to moan; to grumble | moaning; grumbling | moaned; grumbled
herumpfuschen {vi} | herumpfuschend | herumgepfuscht :: to muck around; to muck about | mucking around; mucking about | mucked around; mucked about
herumpfuschen {vi} (an) | herumpfuschend | herumgepfuscht :: to potter (at) | pottering | pottered
herumpfuschen; herumfummeln {vi} (an) | herumpfuschend; herumfummelnd | herumgepfuscht; herumgefummelt :: to tamper; to monkey (with) | tampering; monkeying | tamperred; monkeyed
herumpoltern {vi} | herumpolternd | herumgepoltert :: to thump around | thumping around | thumped around
herumreden {vi} | herumredend | herumgeredet | redet herum | redete herum :: to quibble | quibbling | quibbled | quibbles | quibbled
herumreichen {vt} | herumreichend | herumgereicht | reicht herum | reichte herum :: to hand round | handing round | handed round | hands about | handed about
herumreisen {vi} | herumreisend | herumgereist | reist herum | reiste herum :: to travel about | travelling about | travelled about | travels about | travelled about
herumreisen {vi} | herumreisend | herumgereist :: to tour around | touring around | toured around
herumreiten {vi} | herumreitend | herumgeritten :: to ride about | riding about | ridden about
auf etw. herum reiten; immer wieder von etw. reden :: to harp on about sth.
herumrollen; herumkugeln {vt} | herumrollend; herumkugelnd | herumgerollt; herumgekugelt :: to roll about | rolling about | rolled about
herumrollen {vi}; umkippen {vi}; sich umdrehen {vr} | herumrollend; umkippend; sich umdrehend | herumgerollt; umgekippt; sich umgedreht :: to roll over | rolling over | rolled over
herumschlürfen {vi} | herumschlürfend :: to slop about | sloping about
herumschlagend :: grappling
herumschleichen; schleichen {vi} | herumschleichend; schleichend | herumgeschlichen; geschlichen | er/sie schleicht herum | ich/er/sie schlich herum | er/sie ist/war herumgeschlichen :: to skulk | skulking | skulked | he/she skulks | I/he/she skulked | he/she has/had skulked
herumschleichen {vi} | herumschleichend | herumgeschlichen :: to lurk around; to lurk about; to prowl about/around | lurking around; lurking about; prowling about/around | lurked around; lurked about; prowled about/around
herumschnüffeln; herumstöbern {vi} | herumschnüffelnd; herumstöbernd | herumgeschnüffelt; herumgestöbert :: to nose around; to poke around / about | nosing around; poking around / about | nosed around; poked around / about
herumschnüffeln {vi} | herumschnüffelnd | herumgeschnüffelt :: to pry around | prying around | pried around
herumsitzen; rumsitzen [ugs.] :: to sit around; to sit idle
herumspionieren; herumschnüffeln {vi} | herumspionierend; herumschnüffelnd | herumspioniert; herumgeschnüffelt :: to snoop; to snoop around | snooping; snooping around | snooped; snooped around
herumspritzen; herumschwappen {vi} [ugs.] | herumspritzend; herumschwappend | herumgespritzt; herumgeschwappt :: to slosh around | sloshing around | sloshed around
herumstehen {vi} | herumstehend | herumgestanden | er/sie steht herum | ich/er/sie stand herum :: to stand about | standing about | stood about | he/she stands about | I/he/she stood about
herumstöbern {vi} | herumstöbernd | herumgestöbert | stöbert herum | stöberte herum :: to fossick | fossicking | fossicked | fossicks | fossicked
herumstöbern; stöbern; herumwühlen; wühlen {vi} (in) | herumstöbernd; stöbernd; herumwühlend; wühlend | herumgestöbert; gestöbert; herumgewühlt; gewühlt :: to rake (into; among; around in) | raking | raked
herumstolzieren :: to swank around
herumtanzen; herumspringen; hüpfen {vi} | herumtanzend; herumspringend; hüpfend | herumgetanzt; herumgesprungen; gehüpft | tanzt herum; springt herum; hüpft | tanzte herum; sprang herum; hüpfte :: to frisk; to sport | frisking; sporting | frisked; sported | frisks; sports | frisked; sported
herumstreifen {vi} | herumstreifend | herumgestreift | auf den Straßen herumstreifen :: to roam around; to scour about; to prowl; to roam about | roaming around; scouring about; prowling; roaming about | roamed around; scoured about; prowled; roamed about | to roam the streets
herumtollen; herumspringen; herumtanzen {vi} | herumtollend; herumspringend; herumtanzend | herumgetollt; herumgesprungen; herumgetanzt | tollt herum; springt herum; tanzt herum | tollte herum; sprang herum; tanzte herum :: to gambol; to have a gambol | gamboling | gamboled | gambols | gamboled
herumtollen :: to caper
herumtrampeln {vi} (auf) :: to trample around; to stamp around (on)
(auf Gefühlen) herumtrampeln :: to trample on
sich herumtreiben; herumgammeln | sich herumtreibend; herumgammelnd | sich herumgetrieben; herumgegammelt :: to screw around [Am.] | screwing around | screwed around
herumtreiben {vi} | herumtreibend | herumgetrieben | treibt herum | trieb herum :: to prowl | prowling | prowled | prowls | prowled
herumtreiben {vi} | herumtreibend | herumgetrieben :: to rove about | roving about | roved about
sich auf der Straße herumtreiben :: to run the streets
herumtrödeln; herumbummeln {vi} | herumtrödelnd; herumbummelnd | herumgetrödelt; herumgebummelt :: to potter about; to potter | pottering about; pottering | pottered about; pottered
herumtrödeln; kleckern {vi} [ugs.] | herumtrödelnd; kleckernd | herumgetrödelt; gekleckert :: to fiddle around; to fiddle about | fiddling around; fiddling about | fiddled around; fiddled about
herumtrödeln; trödeln {vi} | herumtrödelnd; trödelnd | herumgetrödelt; getrödelt :: to putter [Am.] | puttering | putterred
sich herumwälzen; sich wälzen {vr} | sich herumwälzend; sich wälzend | sich herumgewälzt; sich gewälzt :: to roll around | rolling around | rolled around
herumwandern; herumstreunen {vi} | herumwandernd; herumstreunend | herumgewandert; herumgestreunt :: to roam around; to roam about; to roam the streets | roaming around; roaming about | roamed around; roamed about
herumwursteln {vi} | herumwurstelnd | herumgewurstelt :: to bumble around; to bumble about | bumbling around; bumbling about | bumbled around; bumbled about
herumwühlen {vi} (Schweine) | herumwühlend | herumgewühlt | die Erde umwühlen :: to rout (pigs) | routing | routed | to rout the ground
herumzappeln {vi} | herumzappelnd | herumgezappelt | zappelt herum | zappelte herum :: to fidget | fidgetting | fidgetted | fidgets | fidgetted
herumzetern {vi} (wegen) | herumzeternd | herumgezetert :: to rant (on about) | ranting | ranted
herumziehen {vi} | herumziehend | herumgezogen | zieht herum | zog herum :: to wander about | wandering about | wandered about | wanders | wandered
im Land herumziehen :: to dash around the country
herunter; hinunter; nach unten; hinab; abwärts; runter {adv} :: down
herunterbringen; abschießen {vt} | herunterbringend | heruntergebracht :: to bring down | bringing down | brought down
herunterdrehen; herunterkurbeln {vt} | herunterdrehend; herunterkurbelnd | heruntergedreht; heruntergekurbelt :: to wind down | winding down | wound down
herunterdrücken {vt} | herunterdrückend | heruntergedrückt :: to bring it down | bringing it down | brought it down
herunterfahren {vi} | herunterfahrend | heruntergefahren :: to go down | going down | gone down
herunterfallen; hinunterfallen {vi} | herunterfallend; hinunterfallend | heruntergefallen; hinuntergefallen :: to fall down; to drop down | falling down; dropping down | fallen down; dropped down
herunterfahren {vt} | herunterfahrend | heruntergefahren :: to bring down | bringing down | brought down
herunterfahren {vt} [comp.] | herunterfahrend | heruntergefahren :: to shut {shut; shut} down | shutting down | shut down
heruntergekommen sein :: to be on skid row
heruntergehen; heruntersteigen; hinunterschreiten {vi} | heruntergehend; heruntersteigend; hinunterschreitend | heruntergegangen; heruntergestiegen; hinuntergeschritten :: to step down | stepping down | stepped down
heruntergekommen; abgerissen {adj} :: down-and-out
heruntergekommen; zwielichtig; schmutzig {adj} :: seamy
herunterhandeln {vt} | herunterhandelnd | heruntergehandelt :: to beat down | beating down | beaten down
(Preis) herunterhandeln {vt} | herunterhandelnd | heruntergehandelt :: to kock off | kocking off | kocked off
herunterheben {vt} | herunterhebend | heruntergehoben :: to lift down | lifting down | lifted down
herunterholen; runterholen {vt} | herunterholend; runterholend | heruntergeholt; runtergeholt :: to fetch down; to get down | fetching down; getting down | fetched down; got down
herunterkommen; heruntergehen; herabkommen; herabsteigen; hinabsteigen {vi} | herunterkommend; heruntergehend; herabkommend; herabsteigend; hinabsteigend | heruntergekommen; heruntergegangen; herabgekommen; herabgestiegen; hinabgestiegen | kommt herunter | kam herunter | "O sink hernieder Nacht der Liebe" :: to descend | descending | descended | descends | descended | "Descend O night of love"
herunterkommen; heruntergehen {vi} | herunterkommend; heruntergehend | heruntergekommen; heruntergegangen | kommt herunter; geht herunter | kam herunter; ging herunter :: to come down | coming down | come down | comes down | came down
herunterkühlen {vt} | herunterkühlend | heruntergekühlt | kühlt herunter | kühlte herunter :: to cool down | cooling down | cooled down | cools down | cooled down
herunterladen; laden {vt} [comp.] | herunterladend; ladend | heruntergeladen; geladen :: to download | downloading | downloaded
herunterlassen {vt} | herunterlassend | heruntergelassen :: to shut down | shutting down | shut down
herunterleiern; hersagen; abspulen | herunterleiernd; hersagend; abspulend | heruntergeleiert; hergesagt; abgespult | ein Gedicht herunterleiern :: to reel off | reeling off | reeled off | to reel off a poem
herunterleiern; herleiern {vt} | herunterleiernd; herleiernd | heruntergeleiert; hergeleiert :: to chant | chanting | chanted
jdn. heruntermachen; jdn. runtermachen [ugs.] :: to flay sb.
herunter reichen; weiter geben {vt} | herunter reichend; weiter gebend | herunter gereicht; weiter gegeben :: to hand down | handing down | handed down
jdn. heruntermachen; jdn. schlecht machen; jdn. beschimpfen | heruntermachend; schlecht machend; beschimpfend | heruntergemacht; schlecht gemacht; beschimpft :: to blackguard sb. | blackguarding | blackguarded
herunterreichen {vi} (bis) | herunterreichend | heruntergereicht :: to come down (to) | coming down | come down
herunterrasen; schnell fallen (Preise) {vi} | herunterrasend | heruntergerast | Das Auto raste mit voller Geschwindigkeit den Berg herunter. | Die Preise fielen deutlich. :: to hurtle down | hurtling down | hurtled down | The car hurtled down the hill at top speed. | The prices hurtled down.
herunterrasseln {vt} | herunterrasselnd | heruntergerasselt :: to rattle off | rattling off | rattled off
herunterreißen {vt} | herunterreißend | heruntergerissen :: to pull down | pulling down | pulled down
herunterschalten; zurückschalten [auto] | herunterschaltend; zurückschaltend | heruntergeschaltet; zurückgeschaltet :: to change down | changing down | changed down
herunterschreiben | herunterschreibend | heruntergeschrieben :: to write off | writing off | written off
(Stück) herunterspielen | herunterspielend | heruntergespielt :: to run through | running through | run through
herunterspielen; eine geringere Bedeutung beimessen; die Bedeutung mindern; weniger Gewicht geben | herunterspielend; eine geringere Bedeutung beimessend; die Bedeutung mindernd; weniger Gewicht gebend | heruntergespielt; eine geringere Bedeutung beigemessen; die Bedeutung gemindert; weniger Gewicht gegeben :: to deemphasize [eAm.]; to de-emphasise [Br.] | deemphasizing; de-emphasising | deemphasized; de-emphasised
(Problem) herunterspielen {vt} | herunterspielend | heruntergespielt | ohne den Ernst der Lage herunterspielen zu wollen :: to play down; to underplay | playing down; underplaying | played down; underplayed | while not wanting to underplay the seriousness of the situation
etw. herunterspulen {vt} [übtr.] | ein Referat herunterspulen :: to gallop through sth. | to gallop through a presentation
etw. herunterstufen {vt} | herunterstufend | heruntergestuft | Der Wirbelsturm wurde auf einen Tropensturm heruntergestuft. :: to downgrade sth. | downgrading | downgraded | The hurricane has been downgraded to a tropical storm.
herunterwirtschaften {vt} | herunterwirtschaftend | heruntergewirtschaftet :: to run down | running down | run down
herunterziehen {vt} | herunterziehend | heruntergezogen :: to move down; to go down | moving down; going down | moved down; gone down
herunterziehen {vt} | herunterziehend | heruntergezogen :: to haul down | hauling down | hauled down
hervor; heraus {adv} :: forth
hervorgebracht :: authored
hervorbrechen {vt} | hervorbrechend | hervorgebracht :: to erupt | erupting | erupted
hervorbringen {vt} | hervorbringend | hervorgebracht :: to spawn | spawning | spawned
hervorbringen; ins Leben rufen {vt} | hervorbringend; ins Leben rufend | hervorgebracht; ins Leben gerufen :: to originate | originating | originated
hervorbringen; schaffen {vt} | hervorbringend; schaffend | hervorgebracht; geschaffen | bringt hervor; schafft | brachte hervor; schuf :: to create | creating | created | creates | created
hervorbringen; verursachen; führen zu {vt} | hervorbringend; verursachend; führen zu | hervorgebracht; verursacht; geführt zu :: to induce | inducing | induced
hervorbringen; treiben {vt} | hervorbringend; treibend | hervorgebracht; getrieben :: to put forth | putting forth | put forth
hervorgehen {vi} aus | hervorgehend aus | hervorgegangen aus | als Sieger hervorgehen | Die Arbeiterpartei ging als stärkste Partei aus den Wahlen hervor. [pol.] :: to come from; to emerge from | coming from; emerging from | come from; emerged from | to emerge victorious | Labour emerged as the largest party in the elections.
hervorgehen {vi} aus; sich entwickeln {vr} aus | hervorgehend; sich entwickelnd | hervorgegangen; sich entwickelt :: to develop from; to arise from | developing; arising | developed; arisen
hervorheben; hochheben; erheben; erhöhen {vt} | hervorhebend; hochhebend; erhebend; erhöhend | hervorgehoben; hochgehoben; erhoben; erhöht | hebt hervor; hebt hoch; erhebt; erhöht | hob hervor; hob hoch; erhob; erhöhte :: to elevate | elevating | elevated | elevates | elevated
etw. hervorheben; unterstreichen; betonen; herausstellen {vt}; auf etw. hinweisen}; auf etw. Akzent legen auf | hervorhebend; unterstreichend; betonend; herausstellend; hinweisend | hervorgehoben; unterstrichen; betont; herausgestellt; hingewiesen | hebt hervor; unterstreicht; betont; stellt heraus; weist hin | hob hervor; unterstrich; betonte; stellte heraus; wies hin | Es kann gar nicht genug betont werden, dass rasche erste Hilfe Leben retten kann. | Zur Ehrenrettung des Autors muss gesagt werden, dass er erst 19 war, als er die Erzählung schrieb. | In seiner Rede hob er hervor, wie wichtig es ist, Kinder zur Selbständigkeit zu erziehen. :: to emphasize sth. [eAm.]; to emphasise sth. [Br.] | emphasizing; emphasising | emphasized; emphasised | emphasizes; emphasises | emphasized; emphasised | It cannot be too strongly emphasized that prompt first aid can save life. | In justice to the author it must be emphasized that he was only 19 when he wrote the book. | His speech emphasized the importance of making children independent.
etw. hervorheben; betonen; hervortreten lassen (Sinneseindruck) {vt} | ausgezeichneter Fließtext (Druckwesen) {vt} | Einzelne Phrasen können mit Kursiv- oder Fettschreibung hervorgehoben werden. | Enganliegende Jeans würden bei mir jedes Kilo zuviel hervortreten lassen. | Ich habe sie frontal aufgenommen, um ihre Augen zur Geltung zu bringen. | Er riss die Augen auf und seine Stimme machte deutlich, wie skeptisch er war. :: to emphasize sth.; to emphasise sth. [Br.] | emphasized/accentuated body text (printing) | You can use italics or bold to emphasize single phrases. | Tight jeans would emphasize any extra weight that I am carrying. | I shot her en face to emphasize her eyes. | He opened his eyes wide, and his voice emphasized his incredulity.
hervorheben; markieren; unterlegen; herausstellen {vt} | hervorhebend; markierend; unterlegend; herausstellend | hervorgehoben; markiert; unterlegt; herausgestellt | hebt hervor; markiert; unterlegt; stellt heraus | hob hervor; markierte; unterlegte; stellte heraus :: to highlight | highlighting | highlighted | highlights | highlighted
hervorheben; herausheben; charakterisieren; auszeichnen {vt} | hervorhebend; heraushebend; charakterisierend; auszeichnend | hervorgehoben; herausgehoben; charakterisiert; ausgezeichnet | hebt hervor; hebt heraus; charakterisiert; zeichnet aus | hob hervor; hob heraus; charakterisierte; zeichnete aus :: to mark | marking | marked | marks | marked
hervorholen; herausholen {vt} | hervorholend; herausholend | hervorgeholt; herausgeholt | holt hervor; holt heraus | holte hervor; holte heraus :: to fetch; to pop | fetching; popping | fetched; popped | fetches; pops | fetched; popped
hervorholen; beibringen; erbringen {vt} | hervorholend; beibringend; erbringend | hervorgeholt; beigebracht; erbracht | holt hervor; bringt bei; erbringt | holte hervor; brachte bei; erbrachte :: to produce | producing | produced | produces | produced
hervorkommen {vi} (hinter) | hervorkommend | hervorgekommen | kommt hervor | kam hervor :: to come out (from behind) | coming out | come out | comes out | came out
hervorlocken {vt} | hervorlockend | hervorgelockt | lockt hervor | lockte hervor :: to elicit | eliciting | elicited | elicits | elicited
hervorquellend; hervortretend {adv} :: protuberantly
hervorragend; spitzenmäßig [ugs.] {adj} :: ace
hervorragend; hervorstechend {adj} :: preeminent
hervorragend {adv} :: preeminently
hervorragend {adj} :: salient
hervorragend {adv} :: saliently
hervorragend {adv} :: surpassingly
hervorragend; altehrwürdig; alt {adj} :: vintage
hervorragend; enorm {adj} :: terrific
hervorrufen; herbeiführen {vt} (durch) | hervorrufend | hervorgerufen | es ruft hervor | es rief hervor | es hat/hatte hervorgerufen | es wurde hervorgerufen :: to cause (by) | causing | caused | it causes | it caused | it has/had caused | it was caused
hervorrufen; erregen {vt} | hervorrufend; erregend | hervorgerufen; erregt | ruft hervor | rief hervor | nicht hervorgerufen :: to evoke | evoking | evoked | evokes | evoked | unevoked
(Protest) hervorrufen | hervorrufend | hervorgerufen :: to provoke (protest) | provoking | provoked
hervorrufen; wachrufen :: to call forth
hervorsprießen; aus dem Boden schießen | hervorsprießend; aus dem Boden schießend | hervorgesprossen; aus dem Boden geschossen :: to spring up | springing up | sprung up
hervorspringen; überspringen | hervorspringend; überspringend | hervorgesprungen; übersprungen :: to leap {leaped, leapt; leaped, leapt} | leaping | leaped; leapt
hervorspringend {adv} :: saliently
hervorstehen; hinausragen; vorstehen; auskragen {vi} | hervorstehend; hinausragend; vorstehend; auskragend | hervorgestanden; hinausgeragt; vorgestanden; ausgekragt :: to overhang {overhung; overhung} | overhanging | overhung
hervorstoßend {adj}; Strahl... :: jetting
hervortreten {vi} (hinter) | hervortretend | hervorgetreten | er/sie tritt hervor | ich/er/sie trat hervor | er/sie ist/war hervorgetreten :: to step out; to emerge (from behind) | stepping out; emerging | stepped out; emerged | he/she steps out | I/he/she stepped out | he/she has/had stepped out
hervortreten :: to protuberance
hervortreten; vortreten; nach vorne treten {vi} | hervortretend; vortretend; nach vorne tretend | hervorgetreten; vorgetreten; nach vorne getreten :: to step forward | stepping forward | stepped forward
(deutlich) hervortreten; hervorstechen; herausstechen {vi}; sich abheben; sich abzeichnen {vr} (von etw./ gegen etw.) | An seinen Schläfen traten die Venen hervor. | Diese Homepage sticht aus der Masse hervor/heraus. | Eine Hochzeit bleibt immer in besonderer Erinnerung. | Die Umrisse der Bäume zeichneten sich gegen den klaren Nachthimmel ab. :: to stand out (from sth. / against sth.) | The veins stood out on his temples. | This website stands out in the crowd. | A wedding will always stand out in people's memories. | The silhouettes of the trees stood out against the clear night sky.
hervortretend; vortretend; vorstehend {adj} :: protuberant
hervorziehen {vt} (unter) | hervorziehend | hervorgezogen :: to pull out (from under) | pulling out | pulled out
etw. schnell hervorziehen; etw. kurz sehen lassen | Er hielt mir kurz seinen Ausweis hin. :: to flash sth. | He flashed his ID at me.
sich herwagen {vr} | sich herwagend | sich hergewagt :: to venture to come near | venturing to come near | ventured to come near
herzergreifend {adj} :: deeply moving; soul-stirring
herzerwärmend; herzerfreuend {adj} :: heart-warming
herzförmig {adj} :: heart-shaped; cordate; cordiform
herzhaft; zünftig; deftig {adj} :: hearty
herzhaft {adj} :: tasty; substantial
herzhaft; salzig; pikant {adj} :: savoury [Br.]; savory [Am.]
herziehen {vt} | herziehend | hergezogen :: to pull near | pulling near | pulled near
...herzig {adj} :: hearted
herzig; süß {adj} | herziger; süßer | am herzigsten; am süßesten :: sweet | sweeter | sweetest
herzkrank {adj} :: cardiac
herzkrank {adj} [med.] :: suffering from heart condition
herzlich; freundlich; warm {adj} | herzlicher | am herzlichsten | freundschaftliche Beziehungen :: cordial | more cordial | most cordial | cordial relations
herzlich {adv} | Herzlichst, Ihr(e) ... :: cordially | Cordially yours, ...
herzlich {adj} | herzlicher | am herzlichsten :: hearty | heartier | heartiest
herzlich {adv} :: heartily
herzlos {adj} | herzloser | am herzlosesten :: heartless | more heartless | most heartless
herzlos {adv} :: heartlessly
herzlos :: ungiving
herzlos; gemein; lieblos {adv} :: unkindly
herzoglich :: ducal
herzstärkend {adj} :: cardiotonic
herzzerbrechend; herzzerreißend {adj} :: heartbreaking; heart-rending; heartrending
hessisch {adj} :: Hessian
heterodox {adj} :: heterodox
heterogen {adj} :: heterogeneous; heterogenous
heterogen {adv} :: heterogeneously
heterosexuell {adj} :: heterosexual; straight [coll.]
heterozygot {adj} [biol.] :: heterozygous
hetzen | hetzend | gehetzt :: to chevy | chevying | chevied
hetzen; jagen {vt} | hetzend; jagend | gehetzt; gejagt | hetzt; jagt | hetzte; jagte :: to hound | hounding | hounded | hounds | hounded
hetzen; keine Ruhe lassen | hetzend | gehetzt | hetzt | hetzte :: to badger | badgering | badgered | badgers | badgered
hetzen {vt} (Hund) | hetzend | gehetzt | Fass! :: to sic | siccing; sicking | sicced; sicked | Sic 'em!
hetzte :: raced
heucheln {vi}; scheinheilig reden | heuchelnd; scheinheilig redend | geheuchelt; scheinheilig geredet :: to cant | canting | canted
heuchelnd; heuchlerisch :: dissembling
heuchelnd; scheinheilig {adj} | heuchelnder; scheinheiliger | am heuchelndsten; am scheinheiligsten :: canting | more canting | most canting
heuchlerisch {adj} | heuchlerischer | am heuchlerischsten :: dissembling | more dissembling | most dissembling
heuchlerisch; scheinheilig {adj} :: hypocritical
heuchlerisch {adv} :: hypocritically
heuer {adv} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] :: this year
heulen; flennen [ugs.]; brüllen {vi} | heulend; flennend; brüllend | geheult; geflennt; gebrüllt | heult | heulte :: to howl | howling | howled | howls | howled
heulen; flennen; plärren {vi} [ugs.] | heulend; flennend; plärrend | geheult; geflennt; geplärrt :: to bawl | bawling | bawled
heulen {vi} (Hund) | heulend | geheult | heult | heulte :: to ululate (dog) | ululating | ululated | ululates | ululated
heulen {vi} (Sirene; Wind) | heulend | geheult :: to wail | wailing | wailed
heulen; schreien; rufen (Eule) | heulend; schreiend; rufend | geheult; geschrien; gerufen | heult; schreit; ruft | heulte; schrie; rief :: to hoot (owl) | hooting | hooted | hoots | hooted
mit den Wölfen heulen [übtr.] :: to do in Rome as the Romans do [fig.]
heuristisch :: heuristic
heuristisch :: heuristical
heuristisch {adv} :: heuristically
heute {adv} | heute Nachmittag | von heute | von heute an | gerade heute | Heute ist der Tag ... :: today | this afternoon | from today | from this day forth | just today; only today; today of all days | Today is the day ...
heute Abend; heute Nacht :: tonight; tonite [Am.]
heutig; modern {adj} | das heutige Deutschland | bis zum heutigen Tag; bis auf den heutigen Tag :: present-day; of the present day | present-day Germany | till the present day; to the present day
heutig {adj} | die heutige Welt | die heutigen Veranstaltungen :: today's | today's world | today's arrangements
heutzutage {adv} :: these days; today; nowadays; modern-day
heutzutage :: the present day
hexadezimal {adj} :: hexadecimal
hieb- und stichfest {adj} [übtr.] :: airtight
hienieden {adv} [obs.] :: here below
hier; da {adv} | hier und da :: here | here and there; every so often; now and then; from time to time
hier; hierin {adv} :: herein
hierüber {adv} :: over this; about this
hier herum :: hereabout; hereabouts
hier und da :: passim
hier und dort; zwischendurch; stellenweise; gelegentlich {adv} :: here and there
hierarchisch {adj} | hierarchischer Aufbau; Baumstruktur {f} :: hierarchic | hierarchic structure
hierarchisch :: hierarchical
hierarchisch {adv} :: hierarchically
hierauf :: hereunto
hierauf :: hereupon
hieraus :: from it
hierbei :: at this
hierdurch; hiermit {adv} | Hiermit wird bekanntgegeben, dass ... :: through this; hereby | Notice is hereby given that ...
hiergegen :: against this
hierher :: hither
hierherkommen {vi} | hierherkommend | hierhergekommen | kommt hierher | kam hierher :: to come here; to approach; to come (in this direction) | coming here; approaching; coming | come here; approached; come | comes here; approaches; comes | came here; approached; came
hiermit {adv} | Hiermit senden wir Ihnen ... :: with this; herewith | Herewith we send you ...; Herewith we enclose ...
hiermit; mit diesen Worten :: with these words; with this; saying this
hiernach {adv} :: after this
hieroglyphisch {adj} :: hieroglyphic
hieroglyphisch {adv} :: hieroglyphically
hierunter {adv} :: beneath this; hereunder
hiervon :: hereof
hierzu {adv}; zu diesem Zweck :: for this purpose
hierzu {adv} | die Beteiligten sind :: hereto | the parties hereto are
hierzu {adv}; zu diesem Punkt :: concerning this
hierzulande; hier zu Lande {adv} :: in these parts; in this country; here
hieven; hochhieven; schwer heben {vt} | hievend; hochhievend; schwer hebend | gehievt; hochgehievt; schwer gehoben :: to heft | hefting | hefted
hilfesuchend {adj} :: seeking help
hilflos {adj} | hilfloser | am hilflosesten :: helpless | more helpless | most helpless
hilflos {adv} :: helplessly
hilflos; machtlos; ohnmächtig; unfähig {adj} :: impotent
hilflos {adv} :: shiftlessly
hilflos {adv} :: defenselessly
hilfreich {adj} | nicht hilfreich :: helpful | unhelpful
hilfreich {adv} | nicht hilfreich {adv} :: helpfully | unhelpfully
hilfreich :: administrable
hilfsbedürftig; bedürftig {adj} | hilfsbedürftiger; bedürftiger | am hilfsbedürftigsten; am bedürftigsten :: needy | needier | neediest
hilfsbereit; zuvorkommend {adj} | hilfsbereiter | am hilfsbereitesten :: helpful | more helpful | most helpful
hilfsweise {adv} [jur.] :: hypothetically and in the alternative
hilfsbereit {adv} :: cooperatively
himmelblau {adj} :: sky blue; azure
himmelschreiend {adj} | himmelschreiende Ungerechtigkeit | himmelschreiender Unsinn :: blatant; crying; arrant; appaling; outrageous | blatant injustice | blatant nonsense
himmelwärts {adv} :: skyward
himmelwärts; himmelwärts gerichtet :: skywards
himmlisch; paradiesisch; überirdisch {adj} | himmlischer; paradiesischer | am himmlischsten; am paradiesischsten :: heavenly | more heavenly | most heavenly
himmlisch; überirdisch {adj} :: celestial
himmlisch {adv} :: celestially
himmlisch {adj} :: ethereal
himmlisch; paradiesisch {adj} :: elysian
himmlisch {adj} :: empyreal; empyrean
hin und her {adv} :: to and from; to-and-fro
hin und her eilen; hin und her sausen; hasten | hin und her eilend; hin und her sausend; hastend | hin und her geeilt; hin und her gesaust; gehastet :: to bustle about | bustling | bustled
hin und her gerissen sein; hin und her gerissen werden :: to be torn
hin- und herwerfen | hin- und herwerfend | hin- und hergeworfen :: to buffet | buffeting | buffeted
hin und weg sein [ugs.] :: to be blown away; to be really carried away [coll.]
hin und wieder; ab und zu :: every now and then
hin und wieder; sporadisch {adv} :: every once (in) a while
hin und wieder; gelegentlich :: once in a while
hin und zurück; hin und her :: bidirectional
hin- und herbewegen; auf- und abbewegen | hin- und herbewegend; auf- und abbewegend | hin- und herbewegt; auf- und abbewegt :: to reciprocate | reciprocating | reciprocated
hin- und hergehen; auf- und abgehen {vi} | hin- und hergehend; auf- und abgehend | hin- und hergegangen; auf- und abgegangen :: to reciprocate | reciprocating | reciprocated
hin- und herjagen {vt} | hin- und herjagend | hin- und hergejagt :: to shuttlecock | shuttlecocking | shuttlecocked
hin- und herschalten {vt} | hin- und herschaltend | hin- und hergeschaltet :: to toggle | toggling | toggled
(den Ball) hin- und herspielen :: to bandy (the ball)
etw. hin und her überlegen :: to turn sth. over in one's mind
hin und her :: toggled
hinab :: down
hinabgehen; untergehen {vi} | hinabgehend; untergehend | hinabgegangen; untergegangen | mit wehenden Fahnen untergehen :: to go down | going down | gone down | to go down fighting
hinarbeiten auf; intendieren; anvisieren | hinarbeiten; intendierend; anvisierend | hingearbeitet; intendiert; anvisiert :: to aim at; to plan | aiming at; planning | aimed at; planned
hinabgehen; hinuntergehen {vi} | hinabgehend; hinuntergehend | hinabgegangen; hinuntergegangen :: to walk down | walking down | walked down
hinaufführen {vt} | hinaufführend | hinaufgeführt :: to lead up | leading up | led up
jdn. hinaufführen | jdn. hinaufführend | jdn. hinaufgeführt :: to show sb. up | showing sb. up | shown sb. up
hinaufgehen; hinaufsteigen {vi} | hinaufgehend; hinaufsteigend | hinaufgegangen; hinaufgestiegen | die Treppe hinaufgehen :: to go up; to go uphill; to walk up | going up; going uphill; walking up | gone up; gone uphill; walked up | to go upstairs
hinaufklettern; hinunterklettern {vi} | hinaufkletternd; hinunterkletternd | hinaufgeklettert; hinuntergeklettert | er/sie klettert hinauf :: to shin up; to shin down | shinning up; shinning down | shinned up; shinned down | he/she shins up
hinaufklettern; hinaufkraxeln {vi} | hinaufkletternd; hinaufkraxelnd | hinaufgeklettert; hinaufgekraxelt :: to scramble up (sth.) | scrambling up | scrambled up
hinaufsteigen {vi} | hinaufsteigend | hinaufgestiegen :: to climb up | climbing up | climbed up
hinaufsteigen {vi} :: to soar up
hinaufsteigen {vi} :: to step up
hinauftransformieren {vt} [electr.] :: to step up
sich hinaufwinden; sich hinaufschlängeln {vr} | sich hinaufwindend; sich hinaufschlängelnd | sich hinaufgewunden; sich hinaufgeschlängelt :: to wind up | winding up | wound up
(schnell) hinausbefördern {vt} | hinausbefördernd | hinausbefördert :: to bundle out | bundling out | bundled out
hinausbegleiten {vt} | hinausbegleitend | hinausbegleitet :: to show out | showing out | shown out
hinausbeugen; hinauslehnen {vi} | hinausbeugend; hinauslehnend | hinausgebeugt; hinausgelehnt :: to lean out | leaning out | leaned out; leant out
hinausdrängen; vertreiben {vt} | hinausdrängend; vertreibend | hinausgedrängt; vertrieben :: to expel | expelling | expelled
hinauseilen; herauseilen | hinauseilend; herauseilend | hinausgeeilt; herausgeeilt :: to bustle out | bustling out | bustled out
hinausführen {vt} (aus) | hinausführend | hinausgeführt :: to lead out (of) | leading out | led out
hinausgehen {vi} über | hinausgehen über | hinausgegangen über :: to surpass | surpassing | surpassed
hinausgehen; abgehen {vi} | hinausgehend; abgehend | hinausgegangen; abgegangen :: to exit | exiting | exited
hinausgehen; herausgehen {vi} | hinausgehend; herausgehend | hinausgegangen; herausgegangen | geht hinaus; geht heraus | ging hinaus; ging heraus :: to go out | going out | gone out | goes out | went out
hinaushängen {vt} | hinaushängend | hinausgehängt :: to hang out | hanging out | hung out; hanged out
jdn. hinauskomplimentieren :: to usher out sb; to get rid of sb.; to see sb. off the premises
auf etw. hinauslaufen | hinauslaufend | hinausgelaufen | läuft hinaus | lief hinaus | Es läuft alles auf ... hinaus. | Es läuft alles darauf hinaus, dass ... :: to boil down to sth. [coll.] | boiling down | boiled down | boils down | boiled down | It all boils down to ... | It all boils down to the fact that ...
hinausjagen {vt} | hinausjagend | hinausjagt | jagt hinaus | jagte hinaus :: to chase out; to drive out | chasing out; driving out | chased out; driven out | chases out; drives out | chased out; drove out
über etw. nicht hinauskommen; sich in etw. erschöpfen {vi} [übtr.] :: not to go/get beyond sth. [fig.]
hinauskönnen {vi} | hinauskönnend | hinausgekonnt | er/sie kann hinaus | ich/er/sie konnte hinaus | er/sie hat/hatte hinausgekonnt :: to be able to go out | being able to go out | been able to go out | he/she is able to go out | I/he/she was able to go out | he/she has/had been able to go out
hinauslaufen {vi} | hinauslaufend | hinausgelaufen | läuft hinaus | lief hinaus :: to run out | running out | run out | runs out | ran out
hinauslegen; auslegen; rauslegen {vt} | hinauslegend; auslegend; rauslegend | hinausgelegt; ausgelegt; rausgelegt | legt hinaus; legt aus; legt raus | legte hinaus; legte aus; legte raus :: to put out | putting out | put out | puts out | put out
hinausmarschieren; herausmarschieren; ausmarschieren {vi} | hinausmarschierend; herausmarschierend; ausmarschierend | hinausmarschiert; herausmarschiert; ausmarschiert :: to file out | filing out | filed out
hinausposaunen; ausposaunen; an die große Glocke hängen :: to broadcast {broadcast, broadcasted; broadcast, broadcasted}
hinausreichen {vt} | hinausreichend | hinausgereicht | reicht hinaus | reichte hinaus :: to reach out | reaching out | reached out | reaches out | reached out
hinausreichen über | hinausreichend über | hinausgereicht über | über etw. hinausreichen :: to outreach | outreaching | outreached | to outreach sth.
hinausrollen {vt} | hinausrollend | hinausgerollt | rollt hinaus | rollte hinaus :: to roll out | rolling out | rolled out | rolls out | rolled out
hinausschießen über | hinausschießend | hinausgeschossen | schießt hinaus | schoss hinaus | übers Ziel hinausschießen [übtr.] :: to overshoot; to shoot wide (off) | overshooting | overshot | overshoots | overshot | to overshoot the mark; to shoot wide off the mark
sich hinausschleichen {vr} :: to creep out
hinausschreien; hinausbrüllen {vt} | hinausschreiend; hinausbrüllend | hinausgeschrien; hinausgebrüllt :: to hurl | hurling | hurled
hinausschwimmen {vi} | hinausschwimmend | hinausgeschwommen :: to swim out | swimming out out | swum out
hinaussehen; herausschauen; hervorsehen {vi} | hinaussehend; herausschauend; hervorsehend | hinausgesehen; herausgeschaut; hervorgesehen | sieht hinaus; schaut heraus; sieht hervor | sah hinaus; schaute heraus; sah hervor | hinter etw. hervorsehen :: to look out | looking out | looked out | looks out | looked out | to look out from behind sth.; to shine out from behind sth.
hinausstecken; herausstecken {vt} | hinaussteckend; heraussteckend | hinausgesteckt; herausgesteckt :: to stick out | sticking out | stuck out
hinausstrecken; herausstrecken; hinausstecken; herausstecken {vt} | hinausstreckend; herausstreckend; hinaussteckend; heraussteckend | hinausgestreckt; herausgestreckt; hinausgesteckt; herausgesteckt | die Zunge herausstecken; die Zunge herausstrecken :: to stretch out; to stick out | stretching out; sticking out | stretched out; stuck out | to stick out the tongue
hinaustreten {vi} | hinaustretend | hinausgetreten | tritt heraus | trat heraus :: to step outside | stepping outside | stepped outside | steps outside | stepped outside
hinaustrompeten {vt} | hinaustrompetend | hinaustrompetet :: to trumpet forth | trumpeting forth | trumpeted forth
sich hinauswagen {vr} :: to venture forth; to venture out
hinauswerfen; rauswerfen; rausschmeißen; ausrangieren {vt} | hinauswerfend; rauswerfend; rausschmeißend; ausrangierend | hinausgeworfen; rausgeworfen; rausgeschmissen; ausrangiert | wirft hinaus; wirft raus; schmeißt raus; rangiert aus | warf hinaus; warf raus; schmiss raus; rangierte aus :: to throw out | throwing out | thrown out | throws out | threw out
jdn. hinauswerfen; jdm. den Stuhl vor die Tür setzen [ugs.] {vt} | hinauswerfend | gehinausworfen :: to kick out <> sb. | kicking out | kicked out
hinauswerfen; räumen; vertreiben; zur Räumung zwingen {vt} | hinauswerfend; räumend; vertreibend; zur Räumung zwingend | hinausgeworfen; geräumt; vertrieben; zur Räumung gezwungen :: to evict | evicting | evicted
hinauswachsen :: to rise above
hinauswerfen; wegjagen; entlassen {vt} | hinauswerfend; wegjagend; entlassend | hinausgeworfen; weggejagt; entlassen :: to turn out | turning out | turned out
jdn. hinauswerfen; jdn. rauswerfen; jdn. feuern; jdn. schassen; jdn. an die frische Luft setzen [ugs.] (entlassen) | hinauswerfend; rauswerfend; feuernd; schassend | hinausgeworfen; rausgeworfen; gefeuert; geschasst | wirft hinaus; wirft raus; feuert; schasst | warf hinaus; warf raus; feuerte; schasste | gefeuert werden [ugs.] :: to fire sb.; to throw sb. out; to chuck sb. out; to kick sb. out [coll.] | firing; throwing out; chucking out; kicking out | fired; thrown out; chucked out; kicked out | fires; throws out; chucks out; kicks out | fired; threw out; chucked out; kicked out | to get the sack [coll.]
hinauszögern; verschleppen; aufschieben {vt} | hinauszögernd; verschleppend; aufschiebend | hinausgezögert; verschleppt; aufgeschoben | zögert hinaus; verschleppt; schiebt auf | zögerte hinaus; verschleppte; schob auf :: to protract | protracting | protracted | protracts | protracted
(Gesetz) hinauszögern {vt} | hinauszögernd | hinausgezögert :: to pocket [Am.] | pocketing | pocketed
hinbringen {vt} | hinbringend | hingebracht :: to take there | taking there | taken there
hinbringen {vt} (zeitlich) | hinbringend | hingebracht :: to spend; to pass | spending; passing | spent; passed
hinbringend :: afferent
hinderlich :: obstructive
hinderlich; behinderlich; beschwerlich; mühselig; lästig {adj} | es ist sehr lästig, ... :: cumbersome | it's so cumbersome ...
vor sich hindümpeln <dümpeln> :: to proceed slowly
hinderlich {adv} :: obstructively
hindern {vt} | hindernd | gehindert | hindert | hinderte :: to embarrass | embarrassing | embarrassed | embarrasses | embarrassed
hindern; behindern; hemmen; stören {vt} | hindernd; behindernd; hemmend; störend | gehindert; behindert; gehemmt; gestört | hindert; behindert; hemmt; stört | hinderte; behinderte; hemmte; störte :: to hamper | hampering | hampered | hampers | hampered
hindern {vt} | hindernd | gehindert :: to impede | impeding | impeded
hindern {vt} | hindernd | gehindert | hindert | hinderte :: to stymie | stymieing | stymied | stymies | stymied
hindern; hemmen {vt} (an) | hindernd; hemmend | gehindert; gehemmt | hindert; hemmt | hinderte; hemmte :: to hinder (from) | hindering | hindered | hinders | hindered
hindern; behindern; blockieren {vt} | hindernd; behindernd; blockierend | gehindert; behindert; blockiert | hindert; behindert; blockiert | hinderte; behinderte; blockierte :: to balk | balking | balked | balks | balked
hindernd :: handicapping
hindeuten; hinweisen; erkennen lassen {vi} | hindeutend; hinweisend; erkennen lassend | hingedeutet; hingewiesen; erkennen lassen :: to indicate | indicating | indicated
hindeutend; hinweisend {adj} (auf) :: suggestive (of)
auf etw. hindeuten; auf etw. schließen lassen :: to be indicative of sth.; to be suggestive of sth.
hindeuten {vi} | hindeutend | hingedeutet | deutet hin | deutete hin :: to portend | portending | portended | portends | portended
hindurch {adv} | das ganze Jahr hindurch :: through; throughout | throughout the whole year; all the year round
sich hindurcharbeitend :: wading
hinduistisch {adj} :: Hindo; Hindi; Hindoo
hindurchgehen {vi} | hindurchgehend | hindurchgegangen :: to pass through | passing through | passed through
hindurchgucken {vi} | hindurchguckend | hindurchgeguckt :: to peep through | peeping through | peeped through
sich durch etw. hindurchschlängeln {vr} :: to snake through sth.
(durch etw.) hindurchsehen | hindurchsehend | hindurchgesehen :: to see through (sth.) | seeing through | seen through
hineinarbeiten; einarbeiten | hineinarbeitend; einarbeitend | hineingearbeitet; eingearbeitet :: to work into | working into | worked into
hineindenken {vi} | hineindenkend | hineingedacht :: to try to understand | trying to understand | tried to understand
hineindrängen | hineindrängend | hineingedrängt | drängt hinein | drängte hinein :: to interlope | interloping | interloped | interlopes | interloped
hineineilen; hereineilen :: to bustle in
in sich hineinfressen [übtr.] :: to bottle up [fig.]
hineinführend :: ushering
hineingearbeitet; eingearbeitet (in) :: inwrought (in)
hineingehen; hereingehen {vi} | hineingehend; hereingehend | hineingegangen; hereingegangen | geht hinein; geht herein | ging hinein; ging herein :: to go in; to go inside | going in; going inside | gone into; gone inside | goes into; goes inside | went into; went inside
hineingleiten :: to slide into
sich in etw. hineinknien; hineinhängen {vr} :: to get down to sth; to buckle down to sth.
hineinkommen; hereinkommen {vi} | hineinkommend; hereinkommend | hineingekommen; hereingekommen | kommt hinein; kommt herein | kam hinein; kam herein :: to come in; to come into | coming in; coming into | come in; come into | comes in; comes into | came in; came into
hineinlaufen; hineinrennen {vi} :: to run in
hineinlegen | hineinlegend | hineingelegt :: to put inside | putting inside | put inside
hineinpassen {vi} (in) | hineinpassend | hineingepasst :: to fit in (into) | fitting in | fitted in
hineinplatzen; hereinplatzen; hereinstürzen :: to barge in
hineinreichen; hineingreifen; lang genug sein {vi} | hineinreichend; hineingreifend; lang genug seiend | hineingereicht; hineingegriffen; lang genug gewesen :: to reach in | reaching in | reached in
in etw. hineinreichen (zeitlich) :: to go over into sth.
hineinstecken :: to put in
hineinstecken; reinstecken [ugs.] {vt} | hineinsteckend; reinsteckend | hineingesteckt; reingesteckt | steckt hinein; steckt rein | steckte hinein; steckte rein | seine Nase in etw. reinstecken [übtr.] :: to stick into | sticking into | stuck into | sticks into | stuck into | to stick one's nose into so. else's business
hineinschlüpfen {vi} | hineinschlüpfend | hineingeschlüpft | in seinen Mantel hineinschlüpfen :: to slip in | slipping in | slipped in | to slip into one's coat
hineinstecken {vt} | hineinsteckend | hineingesteckt | Steck dein Hemd in die Hose! :: to tuck in | tucking in | tucked in | Tuck your shirt in!
hineinströmen {vi} (in) | hineinströmend | hineingeströmt :: to troop (into) | trooping into | trooped into
hineintappen {vi} | hineintappend | hineingetappt | in eine Falle tappen :: to blunder in/into | blundering in/into | blundered in | to blunder into a trap
sich in etw. hineinsteigern | sich in seine Wut hineinsteigern | sich in eine Rolle hineinsteigern | Steigere dich da nicht so rein. :: to get into a state; to work oneself up into sth. | to work oneself up into a rage | to become completely caught up in a role | Don't work yourself into a lather (about this). [coll.]
hineinstopfen; hineinzwängen (in) :: to cram (into)
hineintreten {vi} | hineintretend | hineingetreten | tritt herein | trat herein :: to step inside | stepping inside | stepped inside | steps inside | stepped inside
sich in jdn. hineinversetzen; sich in jds. Lage hineinversetzen {vr} :: to put oneself in sb.'s position
sich hineinversetzen; sich einfühlen {vr} | sich hineinversetzend; sich einfühlend | hineinversetzt; eingefühlt | versetz sich hinein; fühlt sich ein | versetze sich hinein; fühlte sich ein | sich in eine Rolle hineinversetzen :: to empathize [eAm.]; to empathise [Br.] | empathizing; empathising | empathized; empathised | empathizes; empathises | empathized; empathised | to empathize with a part
hineinwachsen {vi} | hineinwachsend | hineingewachsen | in etw. hineinwachsen | ein in den Zeh hineingewachsener Nagel :: to grow in | growing in | grown in | to grow into sth. | an ingrowing toenail
in etw. hineinwachsen (vertraut werden) [übtr.] :: to get used to sth.; to gain experience
hineinziehen; verwickeln {vt} | hineinziehend; verwickelnd | hineingezogen; verwickelt :: to involve | involving | involved
jdn. in etw. (mit) hineinziehen; jdn. in etw. verwickeln :: to implicate sb. in sth.; to involve sb. in sth.
sich hineinzwängen | sich hineinzwängend | sich hineingezwängt :: to wedge oneself in | wedging oneself in | wedged oneself in
hineinzwängen {vt} | hineinzwängend | hineingezwängt :: to shoehorn | shoehorning | shoehorned
hinfällig {adv} :: decrepitly
hinfallen {vi} | hinfallend | hingefallen | fällt hin | fiel hin :: to fall down | falling down | fallen down | falls down | fell down
der Länge nach hinfallen {vi} :: to sprawl
hinfliegen {vi} | hinfliegend | hingeflogen | er/sie fliegt hin | ich/er/sie flog hin | er/sie ist/war hingeflogen :: to fly there; to fly towards | flying there; flying towards | flown there; flown towards | he/she flies there; he/she flies towards | I/he/she flew there; I/he/she flew towards | he/she has/had flown there; he/she has/had flown towards
hinführen {vt} | hinführend | hingeführt | führt hin | führte hin :: to lead to | leading to | led to | leads to | led to
hingeben {vt} | hingebend | hingegeben | sein Leben hingeben :: to give; to sacrifice | giving; sacrificing | given; sacrificed | to sacrifice one's life; to lay down one's life
sich hingeben {vr} | sich hingebend | sich hingegeben | sich einer Sache hingeben :: to become addicted; to addict oneself | becoming addicted; addicting oneself | become addicted; addicted oneself | to give oneself up to sth.
hingebend {adj} :: devoted
hingebungsvoll :: dedicative
hingebungsvoll; aufopferungsvoll {adj} | hingebungsvoller; aufopferungsvoller | am hingebungsvollsten; am aufopferungsvollsten | aufopferungsvolle Arbeit :: devoted | more devoted | most devoted | work with devotion
hingebungsvoll {adv} :: devotedly
hingegen; dahingegen; indes; indessen {conj} :: whereas; however
hingehören {vi} | Wohin gehören diese Teller? | etw. dahin zurücklegen, wo es hingehört :: to belong (together) | Where do these plates belong? | to put sth. back where it belongs
hingehen; hinfahren {vi} | hingehend; hinfahrend | hingegangen; hingefahren | geht hin; fährt hin | ging hin; fuhr hin :: to go there | going there | gone there | goes there | went there
hingelegt; abgelagert; deponiert {adj} :: deposited
hingeraten | hingeratend | hingeraten :: to get there | getting there | got there
sich hinhocken {vr} | sich hinhockend | sich hingehockt :: to squat down | squatting down | squatted down
sich zu etw. hingezogen fühlen :: to gravitate to sth.
jdm. etw. hinhalten {vt} | seine Knochen für etw. hinhalten [übtr.] :: to hold sth. out to sb. | to risk one's neck fighting for sth.
hinhörend; lauschend :: listening
sich hinkauern | sich hinkauernd | sich hingekauert :: to hunker down; to hunker | hunkering down; hunkering | hunkered down; hunkered
hinken; humpeln; lahmen | hinkend; humpelnd; lahmend | gehinkt; gehumpelt; gelahmt | er/sie hinkt; er/sie humpelt; er/sie lahmt | ich/er/sie hinkte; ich/er/sie humpelte; ich/er/sie lahmte | er/sie hat/hatte gehinkt; er/sie hat/hatte gehumpelt; er/sie hat/hatte gelahmt :: to limp; to walk with a limp | limping | limped | he/she limps | I/he/she limped | he/she has/had limped
hinkend {adv} :: haltingly
hinknallen; aufknallen :: to slam down
hinkriegen; drehen; deichseln [ugs.]; hinbekommen; hindrehen; hinbiegen {vt} | hinkriegend; drehend; deichselnd; hinbekommend; hindrehend; hinbiegend | hingekriegt; gedreht; gedeichselt; hinbekommen; hingedreht; hingebogen | er/sie kriegt es hin; er/sie bekommt es hin | ich/er/sie kriegte hin; ich/er/sie bekam hin :: to wangle | wangling | wangled | he/she wangles | I/he/she wangled
hinlänglich; zureichend {adj} :: sufficient
hinlaufen {vi} | hinlaufend | hingelaufen :: to run there; to walk there; to run past; to walk along | running there; walking there; running past; walking along | run there; walked there; run past; walked along
hinlegen {vt} | hinlegend | hingelegt :: to lay down | laying down | laid down
hinlegen; hinstellen {vt} | hinlegend; hinstellend | hingelegt; hingestellt :: to deposit | depositing | deposited
sich hinlegen; sich auf den Boden legen {vr} | sich hinlegend; sich auf den Boden legend | sich hingelegt; sich auf den Boden gelegt :: to stretch out; to stretch oneself out | stretching out; stretching oneself out | stretched out; stretched oneself out
hinnehmen; gefallen lassen {vt} | hinnehmend; gefallen lassend | hingenommen; gefallen lassen | nimmt hin :: to acquiesce | acquiescing | acquiesced | acquiesces
hinnehmen {vt} | hinnehmend | hingenommen :: to accept | accepting | accepted
hinnehmen | hinnehmend | hingenommen :: to put up with | putting up with | put up with
hinnehmend; vereinnahmend :: pocketing
hinreichen; zureichen; hinlangen [ugs.] {vt} | hinreichend; zureichend; hinlangend | hingereicht; zugereicht; hingelangt | reicht hin; reicht zu; langt hin | reichte hin; reichte zu; langte hin | jdm. etw. hinreichen/zureichen :: to hand; to pass | handing; passing | handed; passed | hands; passes | handed; passed | to hand/pass sth. to sb.
hinreichend {adj} [math.] | hinreichende Bedingung :: sufficient | sufficient condition
hinreichend {adj} :: enough; sufficient
hinreichend {adv} :: sufficiently; enough; adequately
hinreißen; entzücken | hinreißend; entzückend | hingerissen; entzückt | reißt hin; entzückt | riss hin; entzückte :: to ravish | ravishing | ravished | ravishes | ravished
hinreißend; toll {adj} :: gorgeous
hinreißend :: panicking
hingerissen :: panicked
hinrichten; exekutieren {vt} | hinrichtend; exekutierend | hingerichtet; exekutiert :: to put to death; to execute | putting to death; executing | put to death; executed
jdn. auf dem elektrischen Stuhl hinrichten {vt} | auf dem elektrischen Stuhl hinrichtend | auf dem elektrischen Stuhl hingerichtet :: to electrocute sb.; to execute sb. in the electric chair | electrocuting; executing in the electric chair | electrocuted; executed in the electric chair
hinschmeißen; schmeißen {vt} | hinschmeißend; schmeißend | hingeschmissen; geschmissen | schmeißt hin | schmiss hin :: to plonk down; to plunk down | plonking down; plunking down | plonked down; plunked down | plonks down; plunks down | plonked down; plunked down
schnell hinschreiben; fix notieren; kritzeln; hinwerfen; schreibseln [ugs.] {vt} | schnell hinschreibend; fix notierend; kritzelnd; hinwerfend; schreibselnd | schnell hingeschrieben; fix notiert; gekritzelt; hingeworfen; geschriebselt :: to jot down; to jot; to write off | jotting | jotted
hinsehen; hinschauen; hinblicken {vi} | hinsehend; hinschauend; hinblickend | hingesehen; hingeschaut; hingeblickt | ohne auch nur hinzusehen :: to look (there) | looking | looked | without even looking
(bewusst) hinsehen; hinschauen (zu Kenntnis nehmen) {vi} [übtr.] | Hinsehen statt Wegsehen.; Schau hin und nicht weg. [übtr.] | Wenn mehr Leute hinschauen statt wegschauen würden, gäbe es weniger Missbrauch. [übtr.] :: to (consciously) take notice of what is going on around oneself | Take notice of things around you and don't look the other way. | If more people took notice of what was going on around them instead of looking the other way, then there would be less abuse of things.
hinsetzen {vt} | hinsetzend | hingesetzt | setzt hin | setzte hin :: to put down; to set down | putting down; setting down | put down; set down | puts down; sets down | put down; set down
hinsichtlich {prp; +Genitiv} /hins./ :: with regard to; in view of
hinsichtlich; mit Bezug auf; angesichts :: with respect to; in respect of
hinsichtlich; in Bezug auf :: apropos of
hinsichtlich der Umwelt; Umwelt... :: environmental
hinten; dahinter {adv} :: behind
hintenherum {adv} :: from behind
hintendran {adv} | hinter dem Haus :: at the back | at the back of the house
hintenherum; unehrlich :: on the crook
sich hinten anstellen | sich hinten anstellend | sich hinten angestellt :: to join the end of the queue; to go to the end of the line | joining the end of the queue; going to the end of the line | joined the end of the queue; gone to the end of the line
hinter {prp; wo? +Dativ; wohin? +Akkusativ} | hinter dem Haus sein | hinter das (= hinters) Haus gehen | hinter dem Plan zurückliegen | hinter der Entwicklung zurückbleiben | 2 km hinter (nach) der Grenze | die nächste Station hinter Zwickau :: behind; after | to be behind the house | to go behind the house | to be behind the target | to lag behind in development | 2 km after the frontier | next stop after Zwickau
hinter :: abaft
hinter :: rearward
hinter Gittern; hinter Schloss und Riegel | hinter Gitter bringen :: behind bars | to bring behind bars
hinter Schloss und Riegel; unter Verschluss :: under lock and key
hinter Schloss und Riegel :: under lock of key
hinterer; hintere; hinteres {adj} :: posterior
hinterblieben :: bereaved
hintereinander {adv} :: consecutively
hintereinander {adv} :: in a row; one after another
hintereinander gehen; hintereinander dreingehen {vi} :: to walk one after another
hintereinander; seriell {adj} :: serial
hintereinander {adv} :: tandem
etw. hinterfragen :: to try to get to the bottom of
hinterfüllen {vt} | hinterfüllend | hinterfüllt :: to backup; to backfill; to fill | backupping; backfilling; filling | backupped; backfilled; filled
hintergehen {vt} | hintergehend | hintergangen :: to defraud | defrauding | defrauded
hintergehen {vt} | hintergehend | hintergeht | hinterging :: to hoodwink | hoodwinking | hoodwinks | hoodwinked
jdn. hintergehen; jdm. die Treue brechen; jdn. betrügen :: to betray sb.
hintergründig; tief; tiefdenkend; tiefschürfend; profund {adj} :: profound
hinterhältig {adj} | hinterhältiger | am hinterhältigsten :: snaky | snakier | snakiest
hinterhältig; hinterlistig; heimtückisch; verräterisch; perfid {adj} | hinterhältiger | am hinterhältigsten :: perfidious | more perfidious | most perfidious
hinterhältig; hinterlistig; hinterfotzig [Süddt.] [ugs.] {adj} :: two-faced; underhand
hinterhältig; verschlagen; krumm; trickreich {adj} | auf die krumme Tour :: devious | by devious means
hinterhältig {adv} :: snakily
hinterher {adv} (zeitlich); im Weiteren | Hinterher ist man immer schlauer. :: afterwards | Afterwards one is always wiser.
hinterher {adv} (örtlich) :: after; behind
im Nachhinein; hinterher :: with the wisdom of hindsight; by hindsight
hinterher {adv} :: after the event
hinterherlaufen; hinterherrennen; nachlaufen {vi} | hinterherlaufend; hinterherrennend; nachlaufend | hintergeherlaufen; hinterhergerannt; nachgelaufen :: to run after | running after | run after
hinterlassen; vermachen {vt} | hinterlassend; vermachend | hinterlassen; vermacht :: to devise | devising | devised
hinterlassen {vt} | hinterlassend | hinterlassen | jdm. etw. hinterlassen :: to leave behind | leaving behind | left behind | to leave sb. a legacy of sth.
(als Pfand) hinterlegen | hinterlegend | hinterlegt :: to leave (as security) | leaving | left
hinterlegen {vt} | hinterlegend | hinterlegt :: to depose | deposing | deposed
hinterlistig; hinterhältig {adj} :: insidious
hinterlistig {adj} :: attack-dog [fig.] [coll.]
hinterlistig; listig; geschickt; verschlagen; schlau {adj} | hinterlistiger | am hinterlistigsten :: artful | more artful | most artful
hinterlüftet {adj} :: rear-ventilated; ventilated from behind; back-ventilated
hinterrücks {adv} :: from behind
am hintersten :: hindmost; rearmost
hintertreiben; zum Scheitern bringen {vt} | hintertreibend; zum Scheitern bringend | gehintertrieben; zum Scheitern gebracht | hintertreibt; bringt zum Scheitern | hintertrieb; brachte zum Scheitern :: to thwart; to foil | thwarting; foiling | thwarted; foiled | thwarts; foils | thwarted; foiled
hinüber :: over
hinübergehen; übergehen {vi} | hinübergehend; übergehend | hinübergegangen; übergegangen | zum nächsten Punkt übergehen :: to go over | going over | gone over | to go on to the next point
hinübergehen; hinüberfahren {vi} | hinübergehend; hinüberfahrend | hinübergegangen; hinübergefahren :: to cut across | cutting across | cut across
hinüberlaufen; hinüberrennen {vi} | hinüberlaufend; hinüberrennend | hinübergelaufen; hinübergerannt :: to run across | running across | run across
hinüberwerfen {vt} | hinüberwerfend | hinübergeworfen :: to throw over | throwing over | thrown over
hinunter {adv} :: under
(Treppe) hinuntereilen; nach unten eilen {vi} | hinuntereilend; nach unten eilend | hinuntergeeilt; nach unten geeilt :: to hurry downstairs | hurrying downstairs | hurried downstairs
hinuntergehen {vi} | hinuntergehend | hinuntergegangen :: to go down; to go downhill | going down; going downhill | gone down; gone downhill
hinunterlaufen; hinunterrennen {vi} | hinunterlaufend; hinunterrennend | hinuntergelaufen; hinuntergerannt :: to run down | running down | run down
hinunterrollen; hinunterkugeln; herunterlassen {vt} | hinunterrollend; hinunterkugelnd; herunterlassend | hinuntergerollt; hinuntergekugelt; heruntergelassen :: to roll down | rolling down | rolled down
hinunterschleudern {vt} | hinunterschleudernd | hinuntergeschleudert :: to dash down | dashing down | dashed down
(Essen) hinunterschlingen; hinunterstürzen; schlingen; verschlingen {vt} | hinunterschlingend; hinunterstürzend; schlingend; verschlingend | hinuntergeschlungen; hinuntergestürzt; geschlungen; verschlungen | schlingt hinunter; stürzt hinunter; schlingt; verschlingt | schlang hinunter; stürzte hinunter; schlang; verschlang :: to bolt down (one's food); to wolf (one's food) | bolting down; wolfing | bolted down; wolfed | bolts down; wolfes | bolted down; wolfed
hinunterschlingen {vt} | hinunterschlingend | hinuntergeschlungen | schlingt hinunter | schlang hinunter :: to gobble | gobbling | gobbled | gobbles | gobbled
hinunterschlucken; schlucken {vt} | hinunterschluckend; schluckend | hinuntergeschluckt; geschluckt | schluckt hinunter; schluckt | schluckte hinunter; schluckte :: to swallow | swallowing | swallowed | swallows | swallowed
hinunterspülen {vt} | hinunterspülend | hinuntergespült :: to flush down | flushing down | flushed down
hinuntersteigend :: descendent
hinunterstürzen; hastig trinken {vt} | hinunterstürzend; hastig trinkend | hinuntergestürzt; hastig getrunken :: to gulp | gulping | gulped
hinweggehen {vi} über | hinweggehend | hinweggegangen :: to slur over | slurring | slurred
hinweggehen über; links liegen lassen; einfach übergehen :: to skate over; to skate round
hinweggesetzt; ignoriert; nicht beachtet; nicht zur Kenntnis genommen :: ignored
hinwegkommen {vi} (über); sich abfinden {vr} (mit); verschmerzen {vt}; verwinden {vt} | hinwegkommend; sich abfindend; verschmerzend; verwindend | hinweggekommen; sich abgefunden; verschmerzt; verwunden | kommt hinweg; findet sich ab; verschmerzt; verwindet | kam hinweg; fand sich ab; verschmerzte; verwand | Finde dich damit ab! :: to get over | getting over | got over | gets over | got over | Get over it!
hinwegsehen | hinwegsehend | hinweggesehen :: to see over | seeing over | seen over
hinwegsetzen; ignorieren; übersehen; übergehen; nicht beachten {vt} | hinwegsetzend; ignorierend; übersehend; übergehend; nicht beachtend | hinweggesetzt; ignoriert; übersehen; übergangen; nicht beachtet :: to ignore | ignoring | ignored
jemand oder etwas, der/die/das ignoriert wird | He, warum werde ich ignoriert? :: chopped liver [fig.] [Am.] | What am I, chopped liver?
sich hinwegsetzen über; verstoßen gegen; standhalten :: to defy
hinwegsetzen {vi} | hinwegsetzend | hinweggesetzt :: to jump over | jumping over | jumped over
hinwegtäuschen {vi} (über) | hinwegtäuschend | hinweggetäuscht :: to belie | belying | belied
hinweisen; erwähnen {vt} | hinweisend; erwähnend | hingewiesen; erwähnt | weist hin; erwähnt | wies hin; erwähnte :: to allude | alluding | alluded | alludes | alluded
hinweisen; weisen {vt} (auf) | hinweisend; weisend | hingewiesen; gewiesen | weist hin; weist | wies hin; wies | jdn. auf etw. hinweisen | wieder einmal auf etw. hinweisen | In diesem Bericht wurde wiederholt darauf hingewiesen, wie wichtig diese Frage ist. :: to point; to point out (to) | pointing out | pointed out | points out | pointed out | to point sth. out to so. | to rehearse sth. | This report has rehearsed the importance of this issue.
hinweisen; zeigen {vi} (auf) | hinweisend; zeigend | hingewiesen; gezeigt :: to point (to) | pointing | pointed
hinweisen {vt} | hinweisend | hingewiesen | weist hin | wies hin :: to advert | advertent | adverted | adverts | adverted
auf etw. hinweisen; jdn. auf etw. aufmerksam machen | Die Polizei hat darauf hingewiesen, dass es zu Verzögerungen kommen kann. | Sag ihr Bescheid, dass es bei dir spät wird. | Du hättest uns schon vorher / wenigstens Bescheid sagen können! | An ihrem ernsten Gesicht merkte ich, dass sie eine schlechte Nachricht brachte. :: to warn sb. of sth. | Police have warned of possible delays. | Warn her you're going to be back late. | You might have warned us! | Her sombre expression warned me that the news wasn't good.
hinweisend; anzeigend {adj} :: indicative
hingewiesen; verwiesen; referenziert {adj} :: referenced
hinweisend {adv} :: advertently
hinwerfen {vt} | hinwerfend | hingeworfen | wirft hin | warf hin :: to throw down | throwing down | thrown down | throws down | threw down
hinwerfen {vt} | hinwerfend | hingeworfen :: to fling down | flinging down | flung down
(Bemerkung) hinwerfen {vt} [übtr.] | hinwerfend | hingeworfen :: to drop | dropping | dropped
hinwerfen; mit ein paar Strichen hinwerfen {vt} | hinwerfend; mit ein paar Strichen hinwerfend | hingeworfen; mit ein paar Strichen hingeworfen :: to dash off | dashing off | dashed off
auf etw. hinwirken | auf etw. hinwirkend | auf etw. hingewirkt | auf den Bau von Radwegen hinwirken | auf einen verbesserten Zugang zu Gesundheitsleistungen hinwirken | Sie sagte, sie werde darauf hinwirken, dass alle fair behandelt werden. | Ich sprach mit ihm, um darauf hinwirken, dass er sein Verhalten ändert. :: to work towards sth.; to encourage sth. | working towards sth.; encouraging sth. | worked towards sth.; encouraged sth. | to encourage building cycling paths | to work towards enhancing access to health services | She said that her concern would be that everyone be treated fairly | I talked to him to try and get him to change his behaviour [Br.] / bahavior [Am.].
hinziehend {adj} :: protractive
hinzielen auf :: to beam at
hinzufügen zu; folgen lassen :: to superimpose on
hinzufügen (zu); beitragen (zu); zulegen {vt} | hinzufügend; beitragend; zulegend | hinzugefügt; beigetragen; zugelegt | fügt hinzu; trägt bei; legt zu | fügte hinzu; trug bei; legte zu :: to add (to) | adding | added | adds | added
hinzufügen; beilegen; beifügen {vt} | hinzufügend; beilegend; beifügend | hinzugefügt; beigelegt; beigefügt | fügt hinzu; legt bei; fügt bei | fügte hinzu; legte bei; fügte bei :: to subjoin | subjoining | subjoined | subjoins | subjoined
hinzufügen; zufügen; addieren; hinzuzählen; hinzukommen; ergänzen {vt} | hinzufügend; zufügend; addierend; hinzuzählend; hinzukommend; ergänzend | hinzugefügt; zugefügt; addiert; hinzugezählt; hinzugekommen; ergänzt :: to add | adding | added
hinzufügen; hinzurechnen {vt} | hinzufügend; hinzurechnend | hinzugefügt; hinzugerechnet :: to add on | adding on | added on
hinzugeben {vt} | hinzugebend | hinzugegeben | Geben Sie ... hinzu. | ein Kind im Reisepass der Eltern miteintragen lassen :: to add | adding | added | Add ... | to have a child added to the passport of the parents
hinzugefügt werden; dazu kommen {vi} :: to be added
hinzukommen {vi} | hinzukommend | hinzugekommen | kommt hinzu | kam hinzu | Er kommt später hinzu. :: to come along | coming along | come along | comes along | came along | He'll come along later.
hinzugewinnen {vt} | hinzugewinnend | hinzugewonnen :: to get in addition | getting in addition | got in addition
hinzukommen; dazwischenkommen; unvermutet eintreten {vi} | hinzukommend; dazwischenkommend; unvermutet eintretend | hinzugekommen; dazwischengekommen; unvermutet eingetreten :: to supervene | supervening | supervened
hinzukommen {vi} (zu) :: to accrue (to)
hinzukommend :: adventitious
hinzukommend {adv} :: adventitiously
hinzunehmen {vt} | hinzunehmend | hinzugenommen | nimmt hinzu | nahm hinzu :: to add | adding | added | adds | added
hinzuziehen {vt} | hinzuziehend | hinzugezogen :: to consult | consulting | consulted
hinzuziehen; zu Rate ziehen {vt} | hinzuziehend | hinzugezogen :: to call in | calling in | called in
hip [ugs.] :: go-go [coll.]
hippokratisch {adj} :: hippocratic
hirngeschädigt {adj} | hirngeschädigtes Kind :: brain-injured | brain-injured child
hirnlos; einfältig {adj} :: brainless
hirnlos; einfältig {adj} :: brainlessy
hirnrissig; bekloppt [ugs.] {adj} :: crazy; wacky; whacky
hirnrissig {adj} (Idee etc.) :: cockamamie; cockamamy [Am.] [slang] (idea etc.)
hirntot {adj} [med.] :: brain-dead; braindead
histologisch {adj} [med.] :: histological
hirnverbrannt {adj} [ugs.] [pej.] :: crazy; crack-brained [coll.]
historisch {adv} :: historically
historisieren {adj} | historisierend | historisiert :: to historicize [eAm.]; to historicise [Br.] | historicizing; historicising | historicized; historicised
hitzebeständig {adj} | hitzebeständiger | am hitzebeständigsten :: heat-resistant | more heat-resistant | most heat-resistant
hitzebeständig {adj} :: heat-proof
hitzeempfindlich {adj} :: heat-sensitive
hitzefestes Geschirr :: ovenware
hitzefrei {adj} [school] | hitzefrei haben | hitzefrei bekommen :: | to have the rest of the day off because of excessively hot weather | to be given the rest of the day off because of excessively hot weather
hitzig {adj} | hitziger | am hitzigsten :: hot tempered | more hot tempered | most hot tempered
hitzig; erregt {adv} :: hotly
hitzig; wild {adj} :: sulfurous; sulphurous [Br.]
hitzig {adv} :: sulfurously
hitzköpfig {adj} :: hot-headed; hotheaded
hobeln {vt} [mach.] | hobelnd | gehobelt | er/sie hobelt | ich/er/sie hobelte | er/sie hat/hatte gehobelt :: to plane | planing | planed | er/sie planes | I/he/she planed | he/she has/had planed
gehobelt {adj} :: grated
hoch; hoher; hohe; hohes {adj} | höher | am höchsten | hohe Absätze | eine hohe Stirn :: high | higher | highest | high heels | a high forehead
hoch {adv} | hoch über uns :: high; highly | high above us
hoch; gehoben {adj} :: exalted
hoch; hochragend {adj} :: lofty
hoch {adv} :: loftily
hoch {adv} :: trebly
hoch begabt; hochbegabt [alt] {adj} :: highly gifted; highly talented
hoch drücken; hoch gehen :: to edge up
hoch zufrieden; hochzufrieden [alt] {adj} :: very satisfied
hochachtungsvoll {adv} :: respectfully
hochaktuell {adj} :: highly topical
hochalpin {adj} :: high-Alpine
sich hocharbeiten | sich hocharbeitend | sich hochgearbeitet :: to work one's way up | working one's way up | worked one's way up
hochauflösend; gestochen scharf {adj} :: high-definition; high-resolution
hochbelastbar {adj} :: highly stressable
hochbetagt; altersschwach {adj} :: stricken in years
hochbezahlt {adj} :: highly paid
hochdeutsch {adj} :: standard German; High German
hochdramatisch {adj} :: white-knuckle
hoch empfindlich; hochempfindlich [alt] {adj} :: highly sensitive
hochentwickelt {adj} :: highly developed
hocherfreut; sehr erfreut; entzückt {adj} (über) :: very pleased; chuffed (at) [Br.] [coll.]
hochfahren; anlaufen | hochfahrend; anlaufend | hochgefahren; angelaufen :: to run up | running up | run up
hochexplosiv {adj} :: high explosive; highly explosive /HE/
hochflexibel {adj} :: ultraflexible
hochfliegend {adj} :: high-flying
hochfliegend {adv} :: soaringly
hochfrequent {adj} :: high frequency
hochgeboren :: highborn
hochgelehrt; hochgebildet {adj} :: very erudite; highly erudite; very learned
hochgeschlossen {adj} :: high-necked
hochgeschossen :: rocketed
hochgestellt {adj} :: high-ranking
hochgestellt {adj} (Schrift) :: superscript
hochgestochen {adj} :: highbrow; high-faluting
hochgezogen :: hoisted
hochglanzpoliert {adj} :: high-gloss polished; glossy finish
hochgradig :: high-grade; high; to a high degree
hochhackig {adj} :: high-heeled
hochhalten; in die Höhe halten {vt} | hochhaltend; in die Höhe haltend | hochgehalten; in die Höhe gehalten | hält hoch | hielt hoch :: to lift | lifting | lifted | lifts | lifted
hochheben; herausheben {vt} | hochhebend; heraushebend | hochgehoben; herausgehoben | hebt hoch; hebt heraus | hob hoch; hob heraus :: to uplift | uplifting | uplifted | uplifts | uplifted
hochheben {adj} | hochhebend | hochgehoben :: to upheaval | upheavaling | upheavaled
hochheben; erheben {vt} | hochhebend; erhebend | hochgehoben; erhoben | hebt hoch; erhebt | hob hoch; erhob :: to raise | raising | raised | raises | raised
hochheizen {vt} | hochheizend | hochgeheizt :: to raise the temperature | raising the temperature | raised the temperature
hochintegrierter Baustein :: highly integrated circuit
hochinteressant {adj} :: most interesting; very interesting
hochkant {adj} :: on end; on edge
hochkant stellen :: to put on end; to up-end; to upend
hochkarätig {adj} | ein hochkarätig besetzter Film :: top-class | a film with a top-class cast
hochkarätig {adj} (Diamant; Gold) :: high-carat
hochladen; hinaufladen; laden {vt} [comp.] | hochladend; hinaufladend; ladend | hochgeladen; hinaufgeladen; geladen :: to upload | uploading | uploaded
hochleben {vi} | jdn. (dreimal) hochleben lassen | Er lebe hoch! | Es lebe der König!; Lang lebe der König! :: | to give three cheers for sb. | May he live long!; Three cheers for him! | Long live the king!
die Beine hochlegen :: to put one's feet up
hochlegiert {adj} :: high-alloyed
hochmodern {adj} :: ultra-modern; state of the art
hochmolekular {adj} :: of high-molecular weight; macromolecular
hochmütig {adj} :: cavalier
hochmütig {adv} :: haughtily
hochmütig {adj} | hochmütiger | am hochmütigsten :: haughty | haughtier | haughtiest
hochmütig; eingebildet {adj} :: proud
hochmütig :: superciliary
hochmütig {adj} :: supercilious
hochmütig {adv} :: superciliously
hochmütig; stolz {adj} :: prideful
hochnäsig {adj} :: uppish; stuck-up; uppity
hochnäsig {adj} | hochnäsiger; rotziger | am hochnäsigsten; am rotzigsten :: snooty | snootier | snootiest
hochnäsig {adv} :: snootily
hochnäsig sein :: to be stuck up
hochnäsig; arrogant; eingebildet {adj} :: big-headed
hochnäsig; eingebildet; pikiert {adj} :: hoity-toity
hochnäsig; schnippisch {adj} | hochnäsiger | am hochnäsigsten :: sniffy | sniffier | sniffiest
hochohmig {adj} [electr.] :: high-resistance
hochplastisch {adj} :: highly plastic
hochpräzise {adj} :: high-precision
hochprozentig {adj} :: high-percentage
hochputschen {vt} [ugs.] :: to psyche up [coll.]
sich hochputschen {vr} [ugs.] :: to get oneself psyched up [coll.]
hochqualifiziert {adj} :: highly qualified
hochrangig {adj} :: top-ranking; high-ranking
hochrechnen {vt} | hochrechnend | hochgerechnet :: to project; to make a projection | projecting; making a projection | projected; made a projection
hochrein {adj} :: ultra-clean; ultrapure
hochrot {adj} :: angry red
hochsatiniert; scharfsatiniert {adj} :: super-calendered
(ein Problem) hochschaukeln {vt} | sich gegenseitig hochschaukeln :: to blow up (a problem) | to goad each other
hochschießend :: rocketing
wie eine Rakete hochschießen :: to rocket upwards
hochschlagen | hochschlagend | hochgeschlagen :: to surge up; to leap up | surging up; leaping up | surged up; leaped up; lept up
hochschnellen {vi} | hochschnellend | hochgeschnellt | schnellt hoch | schnellte hoch :: to leap up; to bounce up; to jump up | leaping up; bouncing up; jumping up | leaped up; leapt up; bounced up; jumped up | leaps up; bounces up; jumps up | leaped up; leapt up; bounced up; jumped up
hochschwanger {adj} :: well/far advanced in pregnancy
hochschwellig {adj} :: high-threshold
hochstecken {vt} | hochsteckend | hochgesteckt :: to pin up; to put up | pinning up; putting up | pinned up; put up
etw. hochstufen; aufwerten {vt} | hochstufend; aufwertend | hochgestuft; aufgewertet | Die Aktien wurden auf "Halten" hochgestuft. :: to upgrade sth. | upgrading | upgraded | The shares [Br.] were / stock [Am.] was upgraded to "hold".
hochtrabend; hochgesteckt; hochfliegend {adj} :: high-flown
hochtrabend :: grandiloquent
hochtrabend {adj} :: highfalutin; high-faluting
hochtrabend :: magniloquent
hochtrabend {adv} :: grandiloquently
hochtreiben {vt} :: to pushup
hochwassergefährdet {adj} | hochwassergefährdetes Gebiet :: flood-prone | flood-prone area; flood hazard area
hochwertig :: high-class
hochwertig {adj} | hochwertiger | am hochwertigsten :: high-grade | more high-grade | most high-grade
hochwerfen; zurückwerfen {vt} | hochwerfend; zurückwerfend | hochgeworfen; zurückgeworfen | wirft hoch; wirft zurück | warf hoch; warf zurück | seinen Kopf zurückwerfen; seinen Kopf in den Nacken werfen :: to toss | tossing | tossed | tosses | tossed | to toss one's head
hochwertig {adj} :: high-quality
hochwinden {vt} | hochwindend | hochgewunden :: to winch up | winching up | winched up
hochzeitlich {adv} :: nuptially
hochziehbar; abziehbar {adj} :: flip-top
hochziehen {vt} | hochziehend | hochgezogen :: to hike up | hiking up | hiked up
hochziehen; hissen {vt} (Flagge; Segel) | hochziehend; hissend | hochgezogen; gehisst :: to haul up | hauling up | hauled up
hochziehen; hinstellen | hochziehend; hinstellend | hochgezogen; hingestellt :: to kock up | kocking up | kocked up
steil hochziehen {vt} | steil hochziehend | steil hochgezogen :: to zoom | zooming | zoomed
hocken {vi} | hockend | gehockt | hockt | hockte :: to squat | squatting | squatted | squats | squatted
immer zu Hause hocken :: to hug the fire
hockte :: haunched
höchst... :: supreme; topmost
höchst :: topmost
höchst :: extreme
höchst; oberst; äußerst; größt; unübertrefflich {adj} :: sovereign
höchst :: hegemonic
höchst :: most
höchst :: paramount
höchst {adv} :: paramountly
höchst {adv} :: superlatively
höchst zufrieden sein :: to be highly pleased
höchst zuverlässig | höchst zuverlässig sein :: loyal and faithful | to be loyal and faithful
höchste :: paramount
höchst {adv} :: supremely
höchste Ebene :: top level
höchste Not; äußerstes Ende :: extremity
höchster Grad :: extremity
höchstens; allenfalls {adv} | höchstens 20 Leute; allenfalls 20 Leute | Sie kann allenfalls 10 Leute unterbringen. | Ich kann Dir allenfalls die Unkosten ersetzen. | So (wie du aussiehst) bekommst du allenfalls Arbeit als Müllmann. :: at most; at the most | 20 people at most; at most 20 people; 20 people at the outside | She can accommodate 10 people at most. | At the most I can reimburse you for your expenses. | Looking like that you can only get a job as a refuse collector.
höchstes :: uppermost
höchstmöglich {adj} :: highest possible
höchstwahrscheinlich; sehr wahrscheinlich {adj} :: odds-on
höchstwahrscheinlich; sehr wahrscheinlich {adv} :: most likely; very likely; quite likely; more than likely
höchstwertig :: highest-order
höchstwertig :: leftmost
höchstwertig :: most significant
höflich (zu) {adj} | höflicher | am höflichsten :: polite (to) | politer; more polite | politest; most polite
höflich; freundlich; nett; angenehm {adj} | höflicher; freundlicher | am höflichsten; am freundlichsten :: bland | blander | blandest
höflich {adv} :: blandly
höflich; gefällig; freundlich; aufmerksam; nett {adj} :: courteous
höflich {adv} :: courteously
höflich {adv} :: civilly
höflich {adv} :: complimentarily
höflich :: debonair
höflich :: fairspoken
höflich {adv} :: politely
höflich :: unrude
höflich {adj} :: urbane
höflich {adv} :: urbanely
höflich {adv} :: debonairly
höhenverstellbar {adj} :: height-adjustable; adjustable for height
höherwertig {adj} :: high-order
höherwertig {adj} | Fahrzeuge der gehobenen Klasse :: premium | premium vehicles
höhnen; spotten {vi} (über) | höhnend; spottend | gehöhnt; gespottet | höhnt; verspottet | höhnte; spottete :: to scoff (at) | scoffing | scoffed | scoffs | scoffed
höhnisch; spöttisch {adj} :: derisive; derisory
höhnisch; höhnisch lachend; johlend {adj} :: jeering
höhnische Bemerkung {f} :: jeering
höhnisch aufziehen :: to twit
höhnisch; verächtlich {adj} | höhnischer | am höhnischsten :: scornful | more scornful | most scornful
höhnisch {adv} :: derisively
höllisch {adj} :: hellish
höllisch {adv} :: hellishly
höllisch; teuflisch {adj}; Unterwelt... :: infernal
höllisch {adv} :: infernally
hölzern {adj}; aus Holz :: wooden
hölzern {adv} :: woodenly
hörbar {adj} :: audible
hörbar {adv} :: audibly
Infraschall...; nicht hörbar :: infrasonic
hören {vi} {vt} (von) | hörend | gehört | er/sie hört | ich/er/sie hörte | er/sie hat/hatte gehört :: to hear {heard; heard} (of) | hearing | heard | he/she hears | I/he/she heard | he/she has/had heard
hören {vt} {vi} | hörend | gehört | er/sie hört | ich/er/sie hörte | er/sie hat/hatte gehört :: to listen (to) | listening | listened | he/she listens | I/he/she listened | he/she has/had listened
hören auf :: to take notice of
von jdm. hören, dass ... | Ich habe gehört, dass Sie morgen kommen werden. :: to understand from sb. that ... | I understand you will arrive tomorrow.
hörgeschädigt {adj} :: hearing-impaired
hörig {adj} :: living in bondage; bond; a slave to
zufällig hören; lauschen :: to overhear {overheard; overheard}
falsch hören | falsch hörend | falsch gehört :: to mishear {misheard; misheard} | mishearing | misheard
hoffen {vi} | hoffend | gehofft | er/sie hofft | ich/er/sie hoffte | er/sie hat/hatte gehofft | auf das Gute hoffen :: to hope | hoping | hoped | he/she hopes | I/he/she hoped | he/she has/had hoped | to hope for the best; to hope for goodness
hoffärtig {adj} [obs.] :: proud; arrogant
hoffen; glauben; wähnen; erwarten; vermuten {vt} :: to ween [obs.]
hoffentlich {adv} | Hoffentlich nicht!; Das hoffe ich nicht! :: I hope so; let's hope so; hopefully [coll.] | I hope not!
hoffnungslos; aussichtslos; ausweglos; trostlos {adj} | hoffnungsloser; aussichstloser | am hoffnungslosesten; am aussichtslosesten :: hopeless; past hope | more hopeless | most hopeless
hoffnungsloser Fall | weg vom Fenster sein | Ich bin erledigt. :: goner [coll.] | to be a goner | I'm a goner.
hoffnungslos {adv} :: irredeemably
hoffnungslos {adj} :: beyond retrieval
hoffnungslos {adj} :: gloomy
hoffnungslos :: unhopeful
hoffnungslos; heillos {adv} | sich heillos verirren :: hopelessly | to get hopelessly lost
hoffnungslos {adv} :: unhopefully
hoffnungsvoll; hoffnungsfroh; hoffnungsfreudig {adj} | hoffnungsvoller; hoffnungsfroher; hoffnungsfreudiger | am hoffnungsvollsten; am hoffnungsfrohsten; am hoffnungsfreudigsten :: hopeful | more hopeful | most hopeful
hoffnungsvoll {adv}; voller Hoffnung :: hopefully; full of hope
hofieren {vt} | hofierend | hofiert :: to pay court to | paying court to | paid court to
hoheitlich {adj} :: sovereign
hoheitsvoll; majestätisch {adj} | hoheitsvoller | am hoheitsvollsten :: majestic | more majestic | most majestic
hohl {adj} :: hollow
hohl {adv} :: hollowly
hohl; albern {adj} (Gerede) :: frothy
hohl {adj} :: cavernous
hohl {adj} :: concave
hohl {adv} :: concavely
hold; holdseliglich {adj} [poet.] :: lovely; sweet; fair; meek
holen; abholen; einbringen {vt} | holend; abholend; einbringend | geholt; abgeholt; eingebracht | er/sie holt | ich/er/sie holte | er/sie hat/hatte geholt :: to fetch | fetching | fetched | he/she fetches | I/he/she fetched | he/she has/had fetched
holdselig {adv} [poet.] :: sweetly
holen; schaffen; bringen {vt} | holend; schaffend; bringend | geholt; geschafft; gebracht | holt; schafft; bringt | holte; schaffte; brachte :: to get {got; got, gotten [Am.]} | getting | got; gotten | gets | got
jdn. holen lassen :: to send for sb.
holographisch; holografisch {adj} :: holographic; holographical
holomorph {adj} [math.] | holomorphe Funktion :: holomorphic | holomorphic function
holonom {adj} [math.] | holonome Zwangsbedingungen {pl} :: holonomic | holonomic constraint
nichtholonom {adj} [math.] | nichtholonome Zwangsbedingungen {pl} :: nonholonomic | nonholonomic constraints
holperig {adv} :: bumpily
holpern; rumpeln {vi} | holpernd; rumpelnd | geholpert; gerumpelt :: to bump | bumping | bumped
holperig; holprig; uneben; höckrig {adj} | holperiger; holpriger; unebener; höckriger | am holperigsten; am holprigsten; am unebensten; am höckrigsten :: bumpy | bumpier | bumpier
holzartig {adj} [bot.] :: ligneous; woody; wood-like
holzen (hart spielen im Fußball) :: to play rough; to clog
holzig {adj} :: woody
holzverarbeitend {adj} | holzverarbeitende Industrie :: timber processing | timber processing industry
holzzersetzend; holzzerstörend {adj} :: wood-decaying
hominid {adj} :: hominid
homöomorph {adj} :: homeomorphic
homöopathisch {adj} :: homeopathic
homöopolar {adj} :: homopolar
homogen {adj} [math.] | homogene Funktion | homogenes Gut | linear homogen :: homogeneous; homogenous | homogenous function | homogenous good | linear homogenous
homogen {adv} :: homogeneously
homogenisieren {vt} | homogenisierend | homogenisiert | homogenisiert | homogenisierte :: to homogenize [eAm.]; to homogenise [Br.] | homogenizing; homogenising | homogenized; homogenised | homogenizes; homogenises | homogenized; homogenised
homolog; ähnlich [med.] {adj} :: homologous
homologisch {adj} [math.] :: homological; homologic
homonym {adj} :: homonymous
homophob; homosexualitätsfeindlich {adj}; scheu vor Homosexuellen | homophob sein :: homophobic | to be homophobic
homosexuell {adj} :: homosexual
homosexuell {adv} :: homosexually
homothetisch {adj} [math.] | homothetische Funktion :: homothetic | homothetic function
homozygot {adj} [biol.] :: homozygous
honigerzeugend {adj} :: melliferous
honigsüß {adj} :: honeyed
hopfen {vt} (Bier) | hopfend | gehopft :: to hop | hopping | hopped
hoppla {interj} :: whoops; upsy daisy
hopplahop :: slapdash
horchen; lauschen | horchend | gehorcht | horch!; hört!; höret :: to hark; to harken | harking | harked | hark!; harken!
horchen {vi} (auf) | horchend | gehorcht :: to hearken (to) | hearkening | hearkened
horchen (auf); lauschen {vi} | horchend; lauschend | gehorcht; gelauscht | horcht; lauscht :: to listen (to) | listening | listened | listens
horizontal {adj} :: horizontal
horizontal {adv} :: horizontally
horizontal angreifend | horizontal angreifende Last :: lateral | lateral force
horizontal spiegeln {vt} | horizontal spiegelnd | horizontal gespiegelt :: to flip horizontal | flipping horizontal | flipped horizontal
hormonal {adj} :: hormonal
hornig {adj} :: horny; corneous
horrend {adj} :: horrendous
horrend {adv} :: horrendously
horten {vt}; hamstern {vt}; sich Vorräte anlegen | hortend; hamsternd; sich Vorräte anlegend | gehortet; gehamstert; Vorräte angelegt | hortet | hortete :: to hoard | hoarding | hoarded | hoards | hoarded
hospitalisieren | hospitalisierend | hospitalisiert | hospitalisiert | hospitalisierte :: to hospitalize [eAm.]; to hospitalise [Br.] | hospitalizing; hospitalising | hospitalized; hospitalised | hospitalizes; hospitalises | hospitalized; hospitalised
hospitieren :: to sit in on sb.'s lecture
hu {interj} :: ugh; boo
hü {interj} :: giddap; gee; gee-up
huch {interj} :: oops
hübsch; schön; nett; fein {adj} | ein schönes Restaurant :: nice | a nice restaurant
hübsch; nett; fein {adj} | hübscher | am hübschesten | sehr hübsch; wahnsinnig hübsch | Du bist sehr hübsch. :: pretty | prettier | prettiest | awfully pretty | You are very pretty.
hübsch; reizend; nett; niedlich; süß {adj} | hübscher; reizender; netter; niedlicher; süßer | am hübschsten; am reizendsten; am nettesten; am niedlichsten; am süßesten | Wie hübsch!; Wie niedlich! :: cute | cuter | cutest | How cute!
hübsch {adj} :: bonny; bonnie
hübsch {adv} :: handsomely
hübsch {adv} | Sie war hübsch angezogen. :: prettily | She was prettily dressed.
hübsch {adv} :: bonnily
hüfthoch {adj}; bis zu den Hüften :: waist-high; waist-deep
hügelig; hüglig {adj} | hügeliger | am hügeligsten :: hilly; hummocky | hillier | hilliest
hügelig anlegen :: to contour
hüllen {vt} | hüllend | gehüllt :: to drape | draping | draped
hülsentragend {adj} [bot.] :: leguminous
hülsig; heiser {adv} :: huskily
hündisch {adj} :: doggish
hündisch; kriechend :: cringing
hüpfend; springend; sprunghaft {adj}; Tanz...; Spring...; Sprung... :: saltatory
hüpfend {adj} :: jigging
hüten {vt} | hütend | gehütet :: to guard; to keep | guarding; keeping | guarded; kept
hüten {vt} (Vieh) | hütend | gehütet :: to tend; to keep watch over (cattle) | tending; keeping watch over | tended; kept watch over
hüten; weiden {vt} (Vieh) | hütend; weidend | gehütet; geweidet :: to herd | herding | herded
sich hüten {vr} (vor) | sich hütend | sich gehütet :: to beware (of) | bewaring | bewared
sich hüten {vr}; vorsichtig sein {vi} :: to take care
sich vor etw. hüten :: to be vigilant against sth.
hufeisenförmig; hufförmig {adj} :: hoof-shaped; crescentic
huldigen | huldigend | gehuldigt | huldigt | huldigte | jdm. huldigen :: to do homage; to pay homage; to render homage | doing hommage; paying homage; rendering homage | done homage; paid homage; rendered homage | does homage; pays homage; renders homage | did homage; paid homage; rendered homage | to do homage to sb.; to pay homage to sb.
human {adj} | humaner | am humansten | jdn. human behandeln :: humane | more humane | most humane | to treat sb. with humanity
human {adv} :: humanely
humanistisch {adj} :: humanistic; humanist
humanistisch {adv} :: humanistically
humanistisch {adj} :: classical
humanitär {adj} | humanitäre Hilfe :: humanitarian | humanitarian aid
humanmedizinisch {adj} :: human medicine
humanökologisch {adj} :: human ecological
humanwissenschaftlich {adj} :: human scientific
humeroskapular {adj} [med.] :: humeroscapular
humoral {adj}; zur Körperflüssigkeit gehörend [med.] :: humoral
humoristisch; humorvoll {adj} :: humorous
humoristisch; humorvoll {adv} :: humorously
humorlos; witzlos {adj} :: humorless; humourless; unhumorous
humorlos; witzlos {adv} :: unhumorously
humpeln; hinken {vi} | humpelnd; hinkend | gehumpelt; gehinkt | er/sie humpelt | ich/er/sie humpelte | er/sie ist/war gehumpelt :: to hobble | hobbling | hobbled | he/she hobbles | I/he/she hobbled | he/she has/had hobbled
humusreich {adj} :: rich in humus
hundeartig {adj}; Hunde... :: canine; K-9 [Am.]
hundeelend {adj} [ugs.] | Mir ist hundeelend. | sich hundeelend fühlen :: (really) wretched; (really) awful; lousy | I feel lousy. | to feel like nothing on earth
hundemüde {adj} [ugs.] :: dog-tired [coll.]
hundert {num} | hunderte | einhundert | mehrere hundert | die Einfuhr von mehreren hundert Kilogramm Heroin | eine Ausgangsleistung von mehreren hundert Watt [techn.] | Hunderte, nein Tausende von ... | Sie kamen zu Hunderten. :: hundred | hundreds | one hundred | multi-hundred | a multi-hundred kilo heroin import | a multi hundred watt output | hundreds even thousands of ... | They came by the hundreds.
hundertmal; zigmal :: scores of times
hundertfach {adj} :: hundredfold
hundertgradig {adj} :: centigrade
hundertjährig {adv} :: centennially
hundertjährig {adj} :: centennial
hundertprozentig {adj} | alles 110/200-prozentig machen (wollen) :: a hundred per cent | to be a 110/200 percenter
hundertprozentig {adj} :: twenty-twenty; 20/20 [Am.]
hundertste; hundertster; hundertstes {adj} | zum hundertsten Mal :: hundredth | for the hundredth time
hunderttausend {num} :: one hundred thousand; lakh [In.]
hundsgemein {adj} :: really mean; really shabby
hundsgemein; niederträchtig {adj} :: rotten
hungern; verhungern {vi} | hungernd; verhungernd | gehungert; verhungert | hungert; verhungert | hungerte; verhungerte :: to starve | starving | starved | starves | starved
hungern {vi} | hungernd | gehungert | hungert :: to famish | famishing | famished | famishes
hungern {vi} | hungernd | hungert | hungerte :: to hunger | hungering | hungers | hungered
hungern :: to go hungry
hungern; hungrig sein {vi} | hungernd; hungrig seind | gehungert; hungrig gewesen :: to be hungry | being hungry | been hungry
hungrig {adj} | hungriger | am hungrigsten | hungrig wie ein Wolf [übtr.] | Seeluft/Bergluft macht hungrig. :: hungry | hungrier | hungriest | hungry as a hunter [fig.] | Sea/mountain air makes you hungry.
hungrig {adv} :: hungrily
(etwas) hungrig {adj} :: peckish [coll.]
hungrig :: sharp set
hupen {vi} | hupend | gehupt | hupt | hupte :: to honk | honking | honked | honks | honked
hupen {vi} | hupend | gehupt :: to sound the horn | sounding the horn | sounded the horn
hupen; pfeifen {vi} | hupend; pfeifend | gehupt; gepfiffen :: to hoot | hooting | hooted
huren | hurend | gehurt :: to whore | whoring | whored
hurtig {adj} :: spry
hurtig {adv} :: spryly
huschen {vi} | huschend | huscht | huschte :: to shoo | shooing | shoos | shooed
huschen; flitzen; hasten; trippeln {vi} | huschend; flitzend; hastend; trippelnd | gehuscht; geflitzt; gehastet; getrippelt :: to scurry | scurrying | scurried
huschen {vi} | huschend | gehuscht | huscht | huschte :: to scamper | scampering | scampered | scampers | scampered
husten {vi} [med.] | hustend | gehustet | hustet | hustete | leicht husten :: to cough | coughing | coughed | coughs | coughed | to cough slightly
hustenfrei {adj} [med.] :: free from cough; cough-free
hybrid {adj}; Zwitter... :: hybrid
hydratisieren [chem.] | hydratisierend | hydratisiert | hydratisiert | hydratisierte :: to hydrate | hydrating | hydrated | hydrates | hydrated
hydraulisch {adj} [techn.] | hydraulische Schaltung {f} | hydraulische Netztechnik {f} :: hydraulic; hydraulical | hydraulic circuit | hydraulic network
hydraulisch {adv} | hydraulisch geregelt :: hydraulically | hydraulically controlled
hydrieren | hydrierend | hydriert | hydriert | hydrierte :: to hydrogenate; to hydrogenize [eAm.]; to hydrogenise [Br.] | hydrogenating | hydrogenated | hydrogenates | hydrogenated
hydrodynamisch {adj} | hydrodynamisches Modell :: hydrodynamic | hydrodynamic model
hydrogeologisch {adj} [geol.] :: hydrogeological
hydrologisch {adj} | hydrologischer Kreislauf | hydrologische Meßwerte :: hydrological; hydrologic | hydrological cycle | measured hydrological value
hydrografisch; hydrographisch {adj} [geogr.] :: hydrographic
hydrolysieren | hydrolysierend | hydrolysiert :: to hydrolyze; to hydrolyse | hydrolyzing; hydrolysing | hydrolyzed; hydrolysed
hydrolytisch {adj} :: hydrolytic
hydrophil; wasserbindend; wasseranziehend {adj} [chem.] :: hydrophilic
hydrophob; wasserabweisend {adj} [chem.] | wasserabweisende Wirkung :: hydrophobic; water-repellent; non-absorbent | hydrophobic effect
hydropneumatisch {adj} :: hydropneumatic
hydrostatisch {adj} :: hydrostatic
hygienisch {adj} | hygienischer | am hygienischsten :: hygienic | more hygienic | most hygienic
nicht hygienisch :: unhygienic
hygienisch {adv} :: hygienically
hygienisch {adv} :: sanitarily
hygroskopisch {adj} :: hygroscopic
hymnisch {adj} :: hymnal
hyperaktiv {adj} :: hyperactive
hyperbolisch {adj} [math.] :: hyperbolic
hyperkinetisch {adj} | hyperkinetisches Herzsyndrom :: hyperkinetic | hyperkinetic heart syndrome
hypermodern; ausgefallen; sehr unkonventionell; ungewöhnlich {adj} :: hypermodern; far out
hyper-dynamisch {adj} :: high-octane
hypersonisch {adj} :: hypersonic
hypertrophisch {adj} :: hypertrophic
hyperventilieren {vi} | hyperventilierend | hyperventiliert :: to hyperventilate | hyperventilating | hyperventilated
hypnotisch {adj} :: hypnotic
hypnotisch {adv} :: hypnotically
hypnotische Wirkung {f} :: mesmerism
hypnotisch; mesmerisch {adj} :: spellbinding; mesmeric; mesmerizing
hypnotisierbar {adj} :: hypnotizable
hypnotisieren {vt} | hypnotisierend | gehypnotisiert | er/sie hypnotisiert | ich/er/sie hypnotisierte :: to hypnotize [eAm.]; to hypnotise [Br.] | hypnotizing; hypnotising | hypnotized; hypnotised | he/she hypnotizes | I/he/she hypnotized
hypnotisieren; faszinieren; mesmerisieren {vt} | hypnotisierend; faszinierend; mesmerisierend | hypnotisiert; fasziniert; mesmerisiert | er/sie hypnotisiert | ich/er/sie hypnotisierte :: to mesmerize [eAm.]; to mesmerise [Br.] | mesmerizing; mesmerising | mesmerized; mesmerised | he/she mesmerizes | I/he/she mesmerized
hypoäolisch; hypoaeolisch {adj} :: Hypoaeolian
hypochondrisch {adj} [psych.] :: hypochondriac
hypochondrisch {adj} :: valetudinarian
hypodorisch {adj} :: Hypodorian
hypoid {adj} :: hypoid
hypoionisch {adj} :: Hypoionian
hypolydisch {adj} :: Hypolydian
hypomixolydisch {adj} :: Hypomixolydian
hypophrygisch {adj} :: Hypophrygian
hypophysär {adj}; die Hypophyse betreffend [med.] :: hypophyseal
hypothetisch {adj} :: hypothetical
hypothetisch; zweifelhaft {adj} :: hypothetic
hypoton; hypotonisch; schwächer konzentriert {adj} | hypotone Salzlösung {f}; hypotone Kochsalzlösung {f} :: hypotonic | hypotonic saline
hypotaktisch {adj} [gramm.] :: hypotactic
hypothetisch {adv} :: hypothetically
hysterisch; durchgedreht; aufgelöst {adj} | hysterischer | am hysterischsten :: hysterical; hysteric | more hysterical | most hysterical
hysterischer Ausbruch :: conniption
iatrogen {adj} [med.] :: iatrogenic
ich {ppron} (meiner; mir; mich) | ich bin | Ich bin's. | Ich nicht! | Immer ich! | ich selbst | ein Freund von mir :: I (me) | I am; I'm | It's me. | Not me!; Not I! | Always me! | I myself | a friend of mine
ichbewusst {adj} :: self aware
ichthyologisch {adv} :: ichthyologically
ideal {adj} :: ideal
idealisieren {vt} | idealisierend | idealisiert | idealisiert | idealisierte :: to idealize [eAm.]; to idealise [Br.] | idealizing; idealising | idealized; idealised | idealizes | idealized
idealistisch {adj} | idealistischer | am idealistischsten :: idealistic | more idealistic | most idealistic
idealistisch {adv} :: idealistically
idealtypisch {adj} [pol.] [econ.] :: ideal-typical
ideatorisch {adj} [psych.] | ideatorische Apraxie :: ideational | ideational apraxia
ideell {adj} | der ideelle Gehalt des Films :: non-materialistic; idealistic; spiritual | the ideas in/behind the film
ideell; scheinbar; gedacht {adj} :: imaginary
ideenarm {adj} :: lacking of ideas
ideenlos {adj} :: devoid of ideas; lacking in ideas; unimaginative
ideenreich {adj} :: full of ideas; inventive; imaginative
idempotent {adj} [math.] :: idempotent
identifizieren {vt} | identifizierend | identifiziert | identifiziert | identifizierte | sich mit etw. identifizieren | sich mit seiner Arbeit voll und ganz identifizieren :: to identify | identifying | identified | he identifies | identified | to identify with sth. | to fully identify with one's work
identifizierend :: tagging
identisch {adv} :: identically
identisch {adj} :: cookie-cutter
identisch mit :: identically equal to
identitätslos {adj} :: without identity; lacking (in) identity
identitätslos; leer {adj}; ohne inneres Wesen, ohne Eigennatur; ohne Kern :: identityless; devoid of an inherent nature
identitätsstiftend {adj} [psych.] | (bei jdm.) identitätsstiftend sein/wirken :: identity-generating | to give (sb.) an identity
ideologisch {adj} :: ideologic; ideological
ideologisch {adv} :: ideologically
idiomatisch {adv} :: idiomatically
idiotensicher {adj} [ugs.] :: foolproof
idiopathisch; leidend ohne fassbare Ursache {adj} [med.] :: idiopathic
idiotisch {adj} | idiotischer | am idiotischsten :: idiotic | more idiotic | most idiotic
idiotisch {adv} :: idioticly
idiotisch; dumm; dämlich {adj} :: asinine
idiotisch {adv} :: idiotically
idyllisch {adj} | idyllischer | am idyllischsten :: idyllic | more idyllic | most idyllic
idyllisch {adv} :: idyllically
igitt; igittigitt {interj} :: ugh; yuk; yuck; yikes; egad; egads
ignorant {adj} :: ignorant
ihr {ppron pl} (euer; euch; euch) | ihr seid :: you; ye [obs.] | you are; you're
ihr; ihre :: her
ihr; ihre :: their
ihr; Sie; euch :: you
ihre :: hers
ihre :: theirs
ihrerseits :: on her part
ihrethalben {adv} :: on her account
ihretwillen; ihretwegen; ihrethalben {adv} :: because of her; for her sake; because of them
ikonenhaft {adj} [relig.] :: iconic
illegal; widerrechtlich; ungesetzlich; unerlaubt {adj} <illegaler> <am illegalsten> <unerlaubter> <am unerlaubtesten> :: illegal
illegal {adv} :: illegally
illegal verkauft; schwarz gebrannt {adj} :: bootleg
illiquide {adj} :: illiquid
illokutionär; illokutiv {adj} :: illocutionary
illusionär; trügerisch {adj} :: illusionary
illusionsartig; illusionsgleich {adj} [relig.] :: illusionlike [Am.]
illusorisch; trügerisch {adj} :: illusory; illusive
illusorisch {adv} :: illusorily; illusively
illuster {adj} :: illustrious
illuster {adv} :: illustriously
illustrieren; bebildern; veranschaulichen; abbilden {vt} | illustrierend; bebildernd; veranschaulichend; abbildend | illustriert; bebildert; veranschaulicht; abgebildet | illustriert; bebildert; veranschaulicht; bildet ab | illustrierte; bebilderte; veranschaulichte; bildete ab :: to illustrate | illustrating | illustrated | illustrates | illustrated
imaginär {adj} :: imaginary
imaginär; unwirklich {adj} :: illusory; illusionary
imitieren; nachahmen | imitierend; nachahmend | imitiert; nachgeahmt | er/sie imitiert; er/sie ahmt nach | ich/er/sie imitierte; ich/er/sie ahmte nach :: to imitate | imitating | imitated | he/she imitates | I/he/she imitated
imitiert; unecht; falsch {adj} :: artificial
nicht imitiert :: unimitated
nicht imitierbar :: unimitable
immanent {adv} :: immanently
immanent; einbegriffen :: immanent
immateriell; unkörperlich {adj} | immaterielle Werte | materielle Werte :: intangible | intangibles; intangible assets | tangibles
immatrikulieren | immatrikulierend | immatrikuliert :: to matriculate | matriculating | matriculated
immer; stets; ständig; allzeit; immerzu {adv}; alle naselang [ugs.] | immer mehr | immer noch | schon immer | immer noch nicht | wie immer | immer schlechter | immer zur Hand | immer natürlich unter der Voraussetzung, dass ein Vertrag zustande gekommen ist | immer natürlich / natürlich immer im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen :: always; all the time; 24/7 [coll.] | more and more | still | always | still not; still not yet | as usual | from bad to worse | always at your fingertips | always provided, of course, that a contract has been concluded | always, of course, within legal limits
immer; ständig {adv} | wie immer | für immer | für immer; zum Behalten | fast nie | das ständig wachsende Problem; das immer größer werdende Problem | das ständige Gefühl | ständig ändernd; ständig wechselnd | ständig verbessert; immer verbessernd :: ever | as ever | for ever | for keeps | hardly ever | the ever-increasing problem | the ever present feeling | ever-changing | ever-improving
immer :: throughout
immer wieder | Er hat es immer wieder gemacht. | Sie ist immer wieder zu ihm gegangen. :: again and again; time and again; over and over; over and over again; time after time | He did it again and again. | She went to him again and again.
immer wieder; fortgesetzt; unausgesetzt; unaufhörlich; andauernd; pausenlos {adv} (negativer Unterton) | Sie streiten pausenlos/andauernd. :: continually | They argue continually.
immer wiederkehrend; immer während; ewig {adj} :: perennial
immer; wenn :: whensoever
immerfort {adv} :: all the time; the whole time; constantly; continually
immergrün {adj} :: evergreen; wintergreen
immerhin {adv} :: for all that; anyhow; nevertheless; still; though
immerwährend {adv} :: everlastingly
immerzu; ständig; unaufhörlich; unausgesetzt {adv} :: incessantly
immun {adj} (gegen) :: immune (to)
immunisieren; immun machen [med.] | immunisierend; immun machend | immunisiert; immun gemacht | immunisiert; macht immun | immunisierte; machte immun :: to immunise [Br.]; to immunize [Am.] | immunising; immunizing | immunised; immunized | immunises; immunizes | immunised; immunized
imperativisch {adj}; Imperativ... [gramm.] :: imperative; jussive
imperialistisch {adj} :: imperialistic
imperialistisch {adv} :: imperialistically
impfen {vt} | impfend | geimpft | impft | impfte | nicht geimpft :: to vaccinate | vaccinating | vaccinated | vaccinates | vaccinated | unvaccinated
impfen; einimpfen {vt} | impfend; einimpfend | geimpft; eingeimpft | impft; impft ein | impfte; impfte ein :: to inoculate | inoculating | inoculated | inoculates | inoculated
implementieren {vt} | implementierend | implementiert :: to implement | implementing | implemented
implizit {adj} [math.] :: implicit
implizit; vorbehaltlos {adj} :: implicit
implizit; stillschweigend; vorbehaltlos {adv} :: implicitly
implodieren {vi} | implodierend | implodiert :: to implode | imploding | imploded
implosiv :: implosive
imponierend {adv} :: imposingly
imponiert; verhängt :: imposes
importieren; einführen {vt} | importierend; einführend | importiert; eingeführt | importiert | importierte :: to import | importing | imported | imports | imported
impotent {adj} | impotenter | am impotentesten | impotent sein | etw. macht impotent :: impotent | more impotent | most impotent | to be impotent | sth. causes impotence
imprägnieren {vt} | imprägnierend | imprägniert | imprägniert | imprägnierte :: to impregnate | impregnating | impregnated | impregnates | impregnated
imprägnieren {vt} (mit) :: to soak (in)
imprägnieren {vt} | imprägniert | imprägnierte :: to waterproof | waterproofs | waterproofed
impressionistisch {adj} :: impressionistic
improvisatorisch {adj} :: improvisatory
improvisieren {vt} | improvisierend | improvisiert | improvisiert | improvisierte | über ein Thema improvisieren [mus.] :: to improvise | improvising | improvised | improvises | improvised | to improvise on a theme
improvisieren {vt} :: to ad-lib [coll.]
improvisieren; aus dem Stegreif begleiten {vt} [mus.] | improvisierend | improvisiert | improvisiert | improvisierte :: to vamp | vamping | vamped | vamps | vamped
eine Melodie (auf der Gitarre) improvisieren :: to pick out a tune (on the guitar)
improvisieren; nach Gehör spielen {vt} [mus.] :: to play it by ear
improvisiert :: improvisational
improvisiert; unvorbereitet; extemporiert {adj}; aus dem Stegreif :: extemporary
improvisiert; unvorbereitet {adj} :: extemporaneous
improvisiert (Rede) {adj} :: unscripted
impulsförmig {adj} :: impulsive
impulsiv; spontan {adj} | impulsiver | am impulsivsten :: impulsive; unprompted | more impulsive | most impulsive
impulsiv; spontan; schnell entschlossen {adv} :: impulsively
impulsiv; voreilig {adj} :: heady
impulsiv; ungestüm; unüberlegt; stürmisch; hitzig; heftig {adj} :: impetuous
imstande {adv} :: capable of
imstand {adv} :: capably
imstande sein :: to be able
in {prp; wo?, wann? +Dativ} | im (= in dem) Haus | in der Schule sein | in einer Woche | in diesem Jahr :: in; at | in the house | to be at school | in a week | this year
in {prp; wohin?, bis wann? +Akkusativ} | in die Schule gehen | ins (= in das) Bett gehen | etw. ins Englische übersetzen | bis in den Frühling :: into; to | to go into school | to go to bed | to translate sth. into English | into spring
in; an; auf; hinein :: in
in (... hinein) :: into
in sein [ugs.] :: to be in
in situ; in natürlicher Lage | satellitengestützte in situ Messungen :: in situ | satellite based field investigation
... in spe; angehende(r) ... | ein Ingenieur in spe; an angehender Ingenieur :: ...-to-be; future ... | an engineer in the making
in vitro; im Reagenzglas [med.] :: in vitro
in vivo; im lebenden Organismus [med.] :: in vivo; in the body
inaktiv; untätig {adj} | inaktiver; untätiger | am inaktivsten; am untätigsten | sich inaktiv verhalten :: inactive | more inactive | most inactive | to be inactive
inaktiv; untätig {adj} :: inert
inaktiv :: unactive
inaktiv {adv} :: inertly
inaktivieren | inaktivierend | inaktiviert :: to inactivate | inactivating | inactivated
inaugurieren; in ein Amt einführen {vt} | inaugurierend; in ein Amt einführend | inauguriert; in ein Amt eingeführt :: to inaugurate | inaugurating | inaugurated
inbegriffen :: implied
inbrünstig; sehnlich {adj} | sein sehnlichster Wunsch :: fervent; ardent | his greatest wish; his most fervent wish
inbrünstig {adv} :: fervently; ardently
indianisch {adj} | indianischer Krieger :: Indian | brave
indefinit {adj} [math.] :: indefinite
indem {conj} (Mittel) | Er gewann, indem er mogelte. :: by ...+ing | He won by cheating.
indem {conj} (zeitlich) :: as; while
indessen; indes; unterdessen {adv} :: meanwhile; in the meantime
indessen {conj} :: while
indexieren; indizieren {vt} | indexierend; indizierend | indexiert; indiziert | nicht indexiert; nicht indiziert :: to subscript; to index | subscripting; indexing | subscripted; indexed | unsubscripted
indifferent {adj} :: indifferent
indigen; eingeboren {adj} | indigene Völker :: indigenous | indigenous peoples
indigoblau {adj} :: indigo blue
indigofarben {adj} :: indigo
indikationsbezogen {adj} :: indication-based
indirekt; mittelbar {adj} | indirekte Rede {f} :: indirect; mediate | indirect speech; oblique speech
indirekt {adv} :: indirectly
indirekt; mittelbar {adj} :: mediate
indirekt; sich indirekt ergebend {adj} :: consequential
indirekt {adv} :: consequentially
indirekt {adv} :: mediately
indirekt; mittelbar; verblümt; versteckt; unaufrichtig; unredlich {adj} | indirekte Drohung {f} :: oblique | oblique threats
indirekte Steuer {f}; Akzise {f} :: excise tax
indirekte Steuern :: excise taxes
indirekt; mehrstufig :: multi level
indiskret {adj} | indiskreter | am indiskretesten :: indiscreet | more indiscreet | most indiscreet
indiskret {adv} :: indiscreetly
indiskutabel :: out of the question
individualisieren {vt} | individualisierend | individualisiert | individualisiert | individualisierte :: to individualize [eAm.]; to individualise [Br.] | individualizing; individualising | individualized; individualised | individualizes | individualized
individualistisch :: individualistic
individualistisch {adv} :: individualistically
individuell {adj} | individueller Förderplan :: individual | individual educational plan /IEP/
individuell; einzeln {adv} | mit jedem Einzelnen sprechen :: individually | to talk to all of them/you individually
individuell; angepasst; entsprechend den Wünschen hergerichtet :: customized [eAm.]; customised [Br.]
individuell herrichten; individuell einrichten; anpassen {vt} | individuell herrichtend; individuell einrichtend; anpassend | individuell hergerichtet; individuell eingerichtet; angepasst :: to customize [eAm.]; to customise [Br.] | customizing; customising | customized; customised
indizierbar {adj} :: inducible
indizieren; auf den Index setzen {vt} | indizierend; auf den Index setzend | indiziert; auf den Index gesetzt :: to place on the Index | placing on the Index | placed on the Index
indizieren; erfordern {vt} [med.] | indizierend; erfordernd | indiziert; erfordert | indiziert sein; angebracht sein :: to indicate | indicating | indicated | to be indicated
indolent; schmerzlos; schmerzunempfindlich {adj} [med.] :: indifferent; indolent
indossierbar {adj} :: endorsable
indossieren | indossierend | indossiert | indossiert | indossierte :: to endorse | endorsing | endorsed | endorses | endorsed
induktionsfrei {adj} :: non-inductive
induktiv {adj} :: inductive
induktiv {adv} :: inductively
industrialisieren {vt} | industrialisierend | industrialisiert | industrialisiert | industrialisierte | ein Gebiet industrialisieren :: to industrialize [eAm.]; to industrialise [Br.] | industrializing; industrialising | industrialized; industrialised | industrializes; industrialises | industrialized; industrialised | to industrialize an area
industriell {adj}; Industrie... :: industrial
industriell {adv} :: industrially
industrienah; industrieorientiert {adj} :: industry-oriented
industrietauglich {adj} :: industrial-suited
induzieren [electr.] | induzierend | induziert :: to induce | inducing | induced
ineffektiv {adj} :: ineffectual
ineffizient; unrentabel; unwirtschaftlich {adj} :: inefficient
ineinander :: into one another
ineinander greifen; ineinandergreifen [alt]; sich verflechten | ineinander greifend; ineinandergreifend; sich verflechtend | ineinander gegriffen; ineinandergegriffen; verflocht sich :: to intertwine | intertwining | intertwined
ineinander greifend; ineinandergreifend [alt] :: interlocking
ineinander schachtelbar; ineinander stellbar; stapelbar {adj} | stapelfähiger Behälter :: nestable | nestable container
ineinander schachtelbar; ineinander stellbar; stapelbar {adv} | Mehrere Wannen können ineinander gestapelt werden. :: nestably | Multiple tubs can be nastably stacked.
ineinanderschieben {vt} | ineinanderschiebend | ineinandergeschoben :: to telescope | telescoping | telescoped
ineinander greifen {vi} [techn.] | ineinander greifend | ineinander gegriffen :: to engage | engaging | engaged
inert; neutral [chem.] :: inert
infaust; ungünstig; aussichtslos {adj} [med.] :: infaust; unfavorable [Am.]; unfavourable [Br.]
infektiös {adj} [med.] | nicht infektiös :: infectious; infective | uninfectious
infektiös {adv} :: infectively
infiltrieren {vt} | infiltrierend | infiltriert | infiltriert | infiltrierte :: to infiltrate | infiltrating | infiltrated | infiltrates | infiltrated
inferior {adj} | inferiores Gut :: inferior | inferior good
infinitesimal {adj} [math.] :: infinitesimal
infizieren {vt} | infizierend | infiziert | infiziert | infizierte :: to infect | infecting | infected | infects | infected
inflationär; inflationistisch {adj} | antiinflationär {adj} | inflationäre Tendenz | inflatorische Lücke :: inflationary | anti-inflationary | inflationary trend | inflationary gap
inflationsanfällig {adj} :: liable to inflation
inflationsbereinigt {adj} [fin.] :: adjusted for inflation
infolge; aufgrund, auf Grund | dadurch..., dass :: due to; owing to | owing to the fact that
infolge; zufolge :: as a result of
infolgedessen; konsequenterweise {adv} :: consequently
informativ :: informative
informativ {adv} :: informatively
informativ; untersuchend {adj} | informativer Besuch :: exploratory | exploratory visit
informatorisch :: informational
informell; inoffiziell {adj} :: informal
informieren; jdn. in Kenntnis setzen {vt} | informierend; in Kenntnis setzend | informiert; in Kenntnis gesetzt | uninformiert; nicht in Kenntnis gesetzt :: to brief | briefing | briefed | unbriefed
sich über etw. informieren; auf den neuesten Stand kommen :: to catch up on sth.
informiert :: schooled
nicht informiert :: unoriented
infrarot /IR/ {adj} :: infrared /IR/ <ultrared>
infundieren {vt} | infundierend | infundiert :: to infuse | infusing | infused
inguinal {adj}; die Leisten betreffend [med.] :: inguinal
inhaftieren {vt} | inhaftierend | inhaftiert :: to take into custody | taking into custody | taken into custody
inhaltsadressiert {adj} [comp.] :: content-addressed; data-addressed
inhaltlich {adj} | inhaltliche Zusammenfassung {f} | inhaltliche Änderungen {f} | inhaltliche Zustimmung {f} | eine inhaltliche Diskussion führen | inhaltliche Schwächen einer schriftlichen Arbeit | verfahrenstechnische und inhaltliche Vorgaben machen :: content-related; conceptual; substantive; as regards its/their content/substance | summary of the contents | substantive changes | approvement in substance | to hold a conceptual discussion | conceptual weaknesses of a paper | to establish procedural and substantive rules
inhalativ {adj} [med.] :: inhalative
inhaltsleer; ausdruckslos; unscharf {adj} :: blank
inhaltslos {adj} :: empty; meaningless; lacking in substance
inhaltsreich {adj} :: rich in substance
inhaltsreich {adj} :: meaty
inhärent {adj}; einer Sache innewohnend :: inherent; subsistent
inhomogen; ungleich {adj} :: inhomogeneous
initialisieren | initialisierend | initialisiert | initialisiert | initialisierte :: to initialize [eAm.]; to initialise [Br.] | initializing; initialising | initialized; initialised | initializes; initialises | initialized; initialised
initialisiert :: initiated
initiativ {adj} | initiativ werden :: proactive | to take the initiative
initiieren {vt} | initiierend | initiiert :: to initiate; to start sth. off | initiating; starting sth. off | initiated; startes sth. off
injektiv [math.] :: injective
injizieren; spritzen {vt} | injizierend; spritzend | injiziert; gespritzt :: to inject | injecting | injected
inkarnieren | inkarnierend | inkarniert :: to instantiate | instantiating | instantiated
inklusive /inkl./; einschließlich /einschl./ {adv} :: inclusive; including /incl./
inkognito {adv} :: incognito
inkompetent; unfähig {adj} :: incompetent
inkompressibel :: incompressible
inkongruent {adj} :: incongruent
inkongruent {adv} :: incongruently
inkonsequent {adj} | inkonsequenter | am inkonsequentesten :: inconsistent | more inconsistent | most inconsistent
inkontinent {adj} [med.] :: incontinent
inkorporiert neu :: reincorporates
inkorporierte neu :: reincorporated
inkorrekt; unrichtig; falsch {adj} :: incorrect
inkremental; inkrementell; vorwärts zählend; hochzählend {adj} :: incremental
inländisch; heimisch {adj} | heimische Wirtschaft :: domestic | domestic economy
inliegend {adj} :: enclosed
inline-skaten; inlinen; rollerskaten {vi} :: to blade
inmitten; mitten unter {adv} | mitten unter ihnen / uns | aus unserer Mitte :: midst | in their midst / in our midst | from our midst
innehaben {vt} | innehabend | innegehabt | er/sie hat inne | ich/er/sie hatte inne | er/sie hat/hatte innegehabt :: to hold; to occupy | holding; occupying | held; occupied | he/she hold; he/she occupies | I/he/she held; I/he/she occupied | he/she has/had held; he/she has/had occupied
innehalten {vi} | innehaltend | innegehalten | mit der Rede innehalten :: to pause; to stop | pausing; stopping | paused; stopped | to stop speaking; to pause
innen; drin; drinnen {adv}; im Inneren | nach innen | von innen | nach innen gerichtet | tief im Inneren :: inside | inwards; inward | from within | inward looking | deep inside
innen {adv}; im Haus :: indoors; indoor
innen {adv} :: interiorly
nach innen gerichtet :: introversive
innen liegend; innenliegend [alt] {adj} :: inboard
innenpolitisch; innerpolitisch {adj} | innenpolitisch gesehen :: domestic political; internal; home ... | as far as domestic policy is concerned; as far as home affairs are concerned
innenpolitisch {adv} :: on the domestic front
innere; innerer; inneres {adj} :: inward
inner; wahr; eigentlich; wirklich; wesentlich; arteigen; immanent; wesenhaft {adj} :: intrinsic
innerbetrieblich; Haus... :: interoffice
innerbetrieblich; intern {adj} | aus innerbetrieblichen Gründen :: internal | for reason of internal policy
innerbords {adv} :: inboard
innerer; innere; inneres {adj}; inner... :: inner
innerer; innere; inwendig; intern {adj} | innerer Punkt [math.] :: interior | interior point
inneres :: inside
innergemeinschaftlich {adj} :: intra-community
innerhalb {prp; +Genitiv} | innerhalb der Familie | innerhalb einer Firma | innerhalb eines Monats; binnen eines Monats | innerhalb von 10 Tagen nach Auftragseingang :: within | within the family | within a company | within a month | within 10 days after receipt of order
innerhalb {adv}; im Innern (von) | innerhalb von zwei Wochen :: within; inside | within two weeks
innerhalb | innerhalb des Systems | innerhalb eines (Bundes-) Staates :: intra... | intrasystem | intrastate
innerhalb von :: in the space of
innerlich {adj} :: inner
innerlich {adv}; im Stillen; bei sich :: inwardly
innerlich; charakterlich {adj} | innerlich gefestigt :: moral | morally firm
innerlich angespannt {adj} :: pent-up
innerlich {adv} :: mentally
innermenschlich {adj} :: intrapersonal
innerorts {adv} :: in town
innerparteilich {adj} | innerparteiliche Auseinandersetzungen | innerparteiliche Diskussionen :: inner party ... | inner party disputes; disputes within a party | discussions within a party
innerste; innerster; innerstes; geheimste; geheimster; geheimstes {adj} :: innermost; inmost
innerste Sphäre {f} | innerste Sphären :: sanctum | sanctums
innerstaatlich {adj} [pol.] :: domestic
innerstädtisch {adj} :: within the city; within the town
innerstädtisch {adj} :: intra-urban
innerstädtisch {adj}; mitten in der Stadt :: inner-city
innerweltlich {adj} [phil.] :: intramundane
innewohnen; in ... liegen {vi} :: to reside
innewohnen; anhaften; liegen in {vi} | innewohnend; anhaftend | innegewohnt; angehaftet | wohnt inne; haftet an | wohnte inne; haftete an | einer Sache innewohnen :: to be inherent in; to inhere | being inherent in; inhering | been inherent in; inhered | is inherent in; inheres | was inherent in; inhered | to inhere in sth.
innewohnen | innewohnend | innegewohnt :: to indwell | indwelling | indwelt
innewohnend; eigen; anhaftend {adj} :: inherent (in)
innovationsfreundlich {adj} :: conducive to innovation; innovation-friendly
inoffiziell {adj} :: inofficial; nonofficial; unofficial
inoffiziell {adv} :: inofficially; nonofficially; unofficially
inoffizieller Mitarbeiter (IM der Stasi) :: unofficial collaborator
inoperabel {adj} :: inoperable
inotrop {adj} [med.] :: inotropic
insbesondere {adv} :: in particular
insektenfressend {adj} [biol.] :: insectivorous
insgeheim {adv} :: in secret
insgesamt {adv} :: altogether; in all; in total
insgesamt (als Ganzes) :: as a whole; on the whole
insgesamt {adv} :: collectively
insofern; insoweit {adv} :: in this respect
insofern ... als; insoweit ... als | Er hatte insofern Glück, als er Freunde hatte, die ihm halfen. :: in so far as; inasmuch as; in that | He was lucky in that he had friends to help him.
insofern {adv} :: insofar
inspirativ :: inspirational
inspirativ {adv} :: inspirationally
inspizierbar {adj} [techn.] :: inspectable
inspizieren {vt} | inspizierend | inspiziert :: to case | casing | cased
instabil; unstabil; zersetzlich; labil; unsicher {adj} :: unstable <instable>
instabil {adj} [math.] :: unstable
instabil {adv} :: unstably
instationär {adj} :: transient; non-steady
inständig {adj} :: imploring
inständig; händeringend [übtr.] {adv} :: imploringly
installierbar {adj} :: installable
installieren; einbauen; anbringen {vt} | installierend; einbauend; anbringend | installiert; eingebaut; angebracht | installiert; baut ein; bringt an | installierte; baute ein; brachte an :: to install; to instal | installing; instaling | installed; instaled | installs; instals | installed; instaled
instand {adj} :: in good condition; in repair
instand halten; instandhalten [alt] | instand haltend; instandhaltend | instand gehalten; instandgehalten :: to maintain; to keep in good condition | maintainding; keeping in good condition | maintaited; kept in good condition
etw. instand setzen :: to get sth. in repair; to get sth. into working order
instand setzen; instandsetzen [alt]; reparieren | instand setzend; reparierend | instand gesetzt; repariert :: to mend | mending | mended
instinktiv {adj} :: intuitive
instinktiv {adv} :: intuitively
instinktiv; instinktmäßig {adj} :: instinctive; instinctual
instinktiv {adv} :: instinctively
institutionalisieren | institutionalisierend | institutionalisiert | institutionalisiert | institutionalisierte :: to institutionalize [eAm.]; to institutionalise [Br.] | institutionalizing; institutionalising | institutionalized; institutionalised | institutionalizes; institutionalises | institutionalized; institutionalised
institutionell {adj} :: institutional
instruieren; einweisen; unterrichten; Anweisungen geben {vt} | instruierend; einweisend; unterrichtend; Anweisungen gebend | instruiert; eingewiesen; unterrichtet; Anweisungen gebt | instruiert; weist ein; unterrichtet | instruierte; wies ein; unterrichtete :: to brief | briefing | briefed | briefs | briefed
instrumentell {adj} :: instrumental
instrumentieren; orchestrieren {vt} [mus.] | instrumentierend; orchestrierend | instrumentiert; orchestriert | instrumentiert; orchestriert | instrumentierte; orchestrierte :: to orchestrate | orchestrating | orchestrated | orchestrates | orchestrated
insular {adj} :: insular
inszenieren (Theater) :: to direct
inszenieren; arrangieren {vt} | inszenierend; arrangierend | inszeniert; arrangiert | inszeniert; arrangiert | inszenierte; arrangierte | seinen eigenen Tod inszenieren :: to stage; to stage-manage | staging; stage-managing | staged; stage-managed | stages | staged | to stage one's own death
einen Streit inszenieren :: to start an argument
intakt; unbeschädigt; wohlbehalten; unversehrt; ganz [ugs.] {adj} | Ist der Teller noch ganz? :: intact; in one piece | Is the plate still in one piece?
intakt {adj} | intakter | am intaktesten :: in good order | in better order | in best order
integer sein :: to be full of integrity
sich integer verhalten :: to behave with integrity
integrativ {adj} | integrative Maßnahme :: integrated | integration measure; support measure
integrierbar [math.] :: integrable
integrieren {vt} | integrierend | integriert :: to integrate | integrating | integrated
integumental {adj}; Oberhaut... [anat.] :: integumentary
intellektuell; geistig {adj} :: intellectual
intellektuell {adj} [ugs.] :: highbrow
intellektuelle Schicht der Gesellschaft :: chattering classes [iron.] [Br.]
intelligent {adj} | intelligenter | am intelligentesten | nicht intelligent :: intelligent | more intelligent | most intelligent | unintelligent
intelligent; vernünftig; verständnisvoll {adv} :: intelligently
intelligent {adj} | intelligente Bombe :: smart | smart bomb
intelligent sein; Köpfchen haben :: to have brains
intensiv; stark; kräftig; hochgradig {adj} | intensiver | am intensivsten :: intense; strong | more intense | most intense
intensiv; gründlich {adj} :: intensive
intensiv; scharf {adj} :: acute
intensiv {adv} :: intensely
intensiv {adv} :: intensively
interaktiv; wechselseitig beeinflussend {adj} | interaktive Medien :: interactive | interactive media
interdisziplinär; fächerübergreifend; fachübergreifend {adj} | interdisziplinäre Überprüfung (+Genitiv) :: interdisciplinary; multidisciplinary | interdisciplinary verification (of sth.)
interessant {adj} | interessanter | am interessantesten :: interesting | more interesting | most interesting
interessant {adv} :: interestedly
interessant {adv} :: interestingly
interessanterweise {adv} :: interestingly enough
sich interessieren für jdn./etw. {vr}; für jdn./etw. Interesse haben | sich interessierend | sich interessiert | ich interessiere mich | du interessierst dich | er/sie interessiert sich | ich/er/sie interessierte mich/sieh | wir interessierten uns | sich brennend für etw. interessieren | falls du interessiert bist; wenn Sie interessiert sind | Hätten Sie Interesse daran, für uns tätig zu werden? :: to be interested in sb./sth. | being interested | been interested | I am interested in | you are interested in | he/she is interested in | I/he/she was interested in | we were interested in | to be incredibly interested in sth. | if you are interested | Would you be interested in working for us?
sich für etw. interessieren {vr} | sich sehr für etw. interessieren | Das interessiert mich nicht.; Mir ist das piepegal. [ugs.] :: to take an interest in sth.; to interest oneself in sth. | to take a great interest in sth. | It doesn't interest me.
interessieren {vt} (an) | interessierend | interessiert :: to interest (in) | interesting | interested
interessieren {vt} (an) | interessierend | interessiert :: to enlist (for) | enlisting | enlisted
interessiert {adj} (an) | vielseitig interessiert sein :: interested (in) | to have wide interests
interessiert {adv} :: with interest
interferieren | interferierend | interferiert :: to interfere | interfering | interfered
intergalaktisch {adj} :: intergalactic
interindividuell {adj} :: interindividual; between individuals
interkonfessionell {adj} :: interdenominational
interinstitutionell {adj} | interinstitutionelle Vereinbarung :: interinstitutional | interinstitutional agreement
interkontinental {adj} :: intercontinental
interkostal {adj}; zwischen den Rippen [anat.] :: intercostal; between the ribs
interkulturell {adj} | interkulturelle Forschung :: intercultural; cross-cultural | intercultural research
intermediär {adj} :: intermediary
interministeriell {adj} [pol.] | interministerielle Zusammenarbeit :: interdepartmental | interdepartmental cooperation
intermittierend {adj} :: intermittent
intern {adj} :: internal
intern {adv} :: internally
intern :: intra
international {adj} :: international
international {adv} :: internationally
internationales Zinsgefälle :: arbitrage margin
internationalisieren {vt} | internationalisierend | internationalisiert | internationalisiert | internationalisierte :: to internationalize [eAm.]; to internationalise [Br.] | internationalizing; internationalising | internationalized; internationalised | internationalizes; internationalises | internationalized; internationalised
interne Revision {f} :: administrative audit
interner Zinsfuß :: actuarial return
internet-affin; web-affin {adj} :: internet-minded; web-minded
internetbasiert; IP-basiert; auf dem Internet basierend {adj} [telco.] [comp.] | IP-basiertes Multimedianetz :: Internet based; IP based | IP-based multimedia network
internieren; festhalten {vt} | internierend; festhaltend | interniert; festgehalten | interniert | internierte :: to intern | interning | interned | interns | interned
interoperabel; vollständig kompatibel {adj} :: interoperable
interplanetarisch {adj} [astron.] :: interplanetary
interpolieren {vt} | interpolierend | interpoliert :: to interpolate | interpolating | interpolated
interpolieren; einschalten; einfügen {vt} | interpolierend; einschaltend; einfügend | interpoliert; eingeschaltet; eingefügt :: to intercalate | intercalating | intercalated
interpretativ {adj} :: interpretative
interpretierbar {adj} :: interpretable
interpretieren {vt} | interpretierend | interpretiert | etw. falsch interpretieren :: to interpret | interpreting | interpreted | to misinterpret sth.; to interpret sth. wrongly
interpretierend {adv} :: interpretively
interpretierend :: interpretive
interrassisch {adj} :: interracial
interruptgesteuert {adj} :: interrupt-driven
intersektoral {adj} | intersektorale Zusammenarbeit {f} :: intersectoral | intersectoral cooperation
interstellar {adj} :: interstellar
interstitiell; dazwischenliegend {adj} [med.] :: interstitial
intervenieren {vi} | intervenierend | interveniert | intervenierte :: to intercede | interceding | intercedes | interceded
intervertebral {adj}; zwischen zwei Wirbeln [anat.] :: intervertebral
interviewen {vt} (zu) | interviewend | interviewt | er/sie interviewt | ich/er/sie interviewte :: to interview (on; about) | interviewing | interviewed | he/she interviews | I/he/she interviewed
zu Hause aufsuchen und interviewen :: to doorstep [Br.]
intim {adj} :: intimate
intim sein; auf Du und Du stehen (mit) :: to hobnob (with)
intolerant {adj} | intoleranter | am intolerantesten :: intolerant | more intolerant | most intolerant
intolerant {adv} :: intolerantly
intransparent; undurchsichtig {adj} [übtr.] | Die Preisgestaltung ist höchst intransparent. :: non-transparent; lacking transparency; opaque | The pricing is anything but transparent.
intraokular {adj}; im Augeninnern [med.] :: intraocular; within the eye
intraindividuell {adj} :: intraindividual; within the individual
intrakranial; intrakraniell {adj} (im Schädel) [med.] | intrakranielles Hämatom :: intracranial (within the skull) | intracranial hematoma
intramuskulär {adj}; in einem Muskel [med.] :: intramuscular (im)
intransitiv {adj} [gramm.] :: intransitive
intransitiv {adv} :: intransitively
intrathekal {adj} [med.] :: intrathecal
intrauterin {adj}; in der Gebärmutter [med.] :: intrauterine
intravaskulär {adj} [med.] :: intravascular
intravenös {adj} [med.] :: intravenous (iv)
intravenös {adv} :: intravenously
intrigant; durchtrieben; raffiniert {adj} :: scheming
intrigant; intrigierend {adj} :: intriguing
intrigieren {vi} (gegen) | intrigierend | intrigiert :: to intrigue (against) | intriguing | intrigued
intrigieren {vi} | intrigierend | intrigiert :: to scheme; to plot and scheme | scheming; plotting and scheming | schemed; plotted and schemed
intrigieren {vi} | intrigierend | intrigiert :: to cabal | caballing | caballed
intrigieren {vi} | intrigierend | intrigiert :: to machinate | machinating | machinated
intrinsisch; innerhalb {adj} [med.] :: intrinsic
introspektiv; selbstbeobachtend {adj} :: introspective
introvertiert {adj} | ein introvertierter Mensch :: introverted | an introvert
intrusiv {adj} :: intrusive
intubieren; einen Schlauch zur Beatmung einführen [med.] :: to intubate
intuitiv; eingängig {adj} | nicht intuitiv; nicht eingängig :: intuitive; intuitional | counterintuitive
intuitiv {adv} | nicht intuitiv :: intuitively; intuitionally | counterintuitively
intus [ugs.] | etw. intus haben [ugs.]; etw. begriffen haben | einen intus haben [ugs.] (Alkohol getrunken haben) :: | to have got dth. into one's head | to have had a few [coll.]
invariant {adj} [math.]; unveränderlich {adj} :: invariant
invasiv; eindringend {adj} :: invasive
inventarisieren; Inventur machen; Bestand aufnehmen {vt} | inventarisierend; Bestand aufnehmend | inventarisiert; Bestand aufgenommen :: to inventory; to make an inventory (of); to take stock | inventorying; making an inventory; taking stock | inventoried; made an inventory; taken stock
invers {adj} :: inverse; reverse
inverser Schrägstrich :: inversed slant
invertierbar {adj} [math.] :: invertible
invertiert {adj} :: inverse; inversed
invertieren {vt} | invertierend | invertiert | invertierte Liste {f} :: to invert | inverting | inverted | inverted file
investieren {vt} | investierend | investiert | investiert | investierte | nicht investiert :: to invest | investing | invested | invests | invested | uninvested
involut {adj} :: involute
inwendig; im Innern; innerhalb :: inside
inwiefern {adv} :: in what way; how; in what sense
inwieweit {adv} :: how far; to what extent
inzwischen; zwischendurch; derweil; dieweil [obs.] {adv} :: in the meantime; in the mean while
inzwischen; mittlerweile {adv} | Es ist mittlerweile hinlänglich bekannt, dass ... :: meanwhile; now; by now | It is now well known that ...
ionisch {adj} :: Ionian
ionisch {adj} :: ionic
ionisierbar {adj} :: ionizable
ionisieren {vt} | ionisierend | ionisiert | ionisierter Zustand :: to ionize [eAm.]; to ionise [Br.] | ionizing; ionising | ionized; ionised | ionized state
ionosphärisch {adj} :: ionospheric
irden {adj} :: earthen
irdisch; weltlich {adj}; Erd... :: terrestrial; earthly; terrene; sublunar; sublunary
irdisch {adv} :: terrestrially
irgendjemand; jemand; jeder; jeder beliebige :: anybody; anyone
irgendetwas :: anything
irgendein; irgendetwas {pron} | irgendein Witzbold :: some | some wit
irgendeiner; jeder; irgendetwas (verneint; Frage) :: any
irgendeiner; irgendeine; irgendjemand; jeder (beliebige); jede; jedes {pron} | Jeder kann das. :: anybody; anyone | Anybody can do that.
irgendeiner; jemand :: someone
irgendeinmal; irgendwann {adv}; eines Tages | irgendwann im nächsten Jahr; irgendwann nächstes Jahr :: someday; sometime | sometime next year
irgendwann; eines Tages; demnächst {adv} :: one of these days
irgendwann {adv} :: any time; anytime
irgendwas; irgendetwas {adv} :: somewhat
irgendwie {adv} :: somehow; somehow or other
irgendwie; in irgendeiner Art; überhaupt {adv} | Das sieht ihr überhaupt nicht ähnlich. :: anything; by some means or other | It isn't anything like her.
irgendwie; ziemlich; gewissermaßen {adv} | ziemlich verrückt | irgendwie witzig :: kind of; kinda [slang] | kind of mad | kind of funny
irgendwie {adv} :: anyway; anyhow
irgendwie :: anywise
irgendwie :: someway
irgendwo {adv} :: somewhere; somewhere or other
irgendwo :: anyplace
irgendwo :: everywhere
irgendwo :: some place; someplace
irgendwo; überall {adv} :: anywhere
irgendwohin; überall {adv} :: anywhere
irischer Bandit :: rapparee
irischstämmig {adj} :: of Irish descent
irisieren; schillern {vi} | irisierend; schillernd | irisiert; geschillert :: to iridize [eAm.]; to iridise [Br.]; to iridesce; to aventurize [eAm.]; to aventurise [Br.]; to schillerize [eAm.]; to schillerise [Br.] | iridizing; iridising; iridescing; aventurizing; aventurising; schillerizing; schillerising | iridized; iridised; iridesced; aventurized; aventurised; schillerized; schillerised
irisierend; schillernd; regenbogenfarbig {adj} :: iridescent; chatoyant; allochroic
ironisch {adj} | ironischer | am ironischsten :: ironic; ironical | more ironic | most ironic
ironisch {adj} | ironischer | am ironischsten | trockener Humor :: wry | wryer; wrier | wryest; wriest | wry sense of humour
ironisch; ironisch gemeint; nicht ganz ernst gemeint {adj} :: tongue-in-cheek
ironisch {adv} :: ironically; ironicly; wryly
irre; irr {adv} :: madly
irrational {adj} | irrationale Zahl {f} [math.] :: irrational | irrational number
irrational {adv} :: irrationally
irrational {adj} [math.] :: surd
irre werden | irre werdend | irre geworden :: to go crackers | going crackers | gone crackers
irreal {adj} :: unreal
irreal {adv} :: unreally
irreführen {vt} | irreführend | irregeführt | führt irre | führte irre :: to mislead {misled; misled} | misleading | misled | misleads | misled
jdn. irrführen; jdn. in die Irre führen; jdn. vom rechten Weg abbringen | jdn. irrführend; jdn. in die Irre führend; jdn. vom rechten Weg abbringend | jdn. irrgeführt; jdn. in die Irre geführt; jdn. vom rechten Weg abgebracht :: to lead sb. astray | leading sb. astray | lead sb. astray
irreführend {adv} :: misleadingly
irregulär {adj} :: irregular
irreleiten; irreführen | irreleitend; irreführend | irregeleitet; irregeführt | leitete irre; führt irre | leitete irre; führte irre :: to misguide; to misdirect | misguiding; misdirecting | misguided; misdirected | misguides; misdirects | misguided; misdirected
irrelevant; bedeutungslos; belanglos; unerheblich {adj} :: irrelevant
irrelevant {adv} :: irrelevantly
irrelevant; beziehungslos {adj} :: inconsequential
sich irren | irrend | geirrt | du irrst | er/sie irrt | er/sie irrte | wir irrten | in der irrigen Annahme, dass ... :: to be wrong; to be mistaken | being wrong; being mistaken | been wrong; mistaken | you are mistaken | he/she is mistaken | he/she was mistaken | we were mistaken | in the mistaken belief that ...
irren; fehlen [obs.] {vi} | irrend; fehlend | geirrt; gefehlt | irrt | irrte :: to err; to wander; to stray | erring; wandering; straying | erred; wandered; strayed | errs | erred
irrend :: mistaking
irreparabel {adv} :: irreparably
irreredend {adv} :: deliriously
irrig; falsch; irrend {adj} :: errant
irrig {adv} :: erroneously
irrig {adj} :: illusory
irritativ {adj} :: irritant
irrigerweise {adv} :: mistakenly; wrongly; erroneously
irritierend {adj} :: disconcerting
irritierend {adj} :: nettlesome
irrsinnig; verrückt; blödsinnig {adj} :: lunatic
irrsinnig {adv} :: lunaticly
irrsinnig; irre; überwältigend {adj} [ugs.] :: mind-boggling [coll.]
irrtümlich; versehentlich; fehlerhaft {adj} :: erroneous; in error
irrtümlich {adv} :: by mistake
irrtümlich {adv} :: erroneously
ischämisch {adj} [med.] :: ischemic [Am.]; ischaemic [Br.]
isentrop {adj} [phys.] :: isentropic
islamisch {adj} :: Islamic
islamkritisch {adj} :: critical of Islam
...ismus :: ...ism
isochem {adj} [chem.] :: isochemical
isochor {adj} :: isochoric
isochromatisch; isochrom {adj} :: isochromatic
isobar {adj} :: isobaric
isochron {adj} :: isochronal; isochronous
isolieren | isolierend | isoliert :: to insulate | insulating | insulated
isolieren :: to lag
isolieren; schalldicht machen | isolierend | isoliert :: to soundproof | soundproofing | soundproofed
isolieren; umwickeln :: to lag
isolieren; vereinzeln; trennen; absondern | isolierend; vereinzelnd; trennend; absondernd | isoliert; vereinzelt; getrennt; abgesondert | isoliert; vereinzelt; trennt; sondert ab | isolierte; vereinzelte; trennte; sonderte ab :: to isolate | isolating | isolated | isolates | isolated
isolierend; nichtleitend :: insulating
isoliert {adj} | nicht isoliert :: insulated | uninsulated
isomer {adj} :: isomeric
isometrisch {adj} [math.] :: isometric
isometrisch {adj} :: isometrical
isometrisch {adv} :: isometrically
isostatisch {adj} :: isostatic
isotherm {adj} :: isothermal
isothermisch {adj} :: isothermal
isothermisch {adv} :: isothermally
isotonisch {adj}; Zustand gleicher molekularer Konzentration :: isotonic
isotopisch {adj} :: isotopic
isotrop; gleich brechend {adj} :: isotropic
iterativ; sich wiederholend {adj} :: iterative
iterierbar; wiederholbar {adj} [comp.] :: iterable
iterativ; sich periodisch wiederholend :: repetitive
ja {adv} | ja | ja, klar :: yes | yea; yep | yeah
ja; jawohl | Jawohl! mil :: aye; ay [Sc.] | Aye-aye, Sir!
jadegrün {adj} :: jade-green
...jährig :: years of age
jährlich {adj} | jährliche Gesamtbelastung | jährlicher Lagerabgang | jährlicher Mietwert :: annual; yearly | annual percentage rate | annual usage | annual value
jährlich {adv} /jhrl./ | einmal jährlich :: annually /ann./; every year; yearly | once a year
jährlich {adj}; einmal im Jahr :: once-a-year
jähzornig {adj} | jähzornig sein :: irascible | have a violent temper
jämmerlich {adj} :: despicable
jämmerlich; kläglich; elend {adv} :: miserably
jämmerlich {adv} :: despicably
jämmerlich {adj} | jämmerlicher | am jämmerlichsten :: miserable | more miserable | most miserable
jäten; Unkraut jäten; Unkraut rupfen; ausgrasen {vt} | jätete | gejätet :: to weed | weeded | weeded
jagen {vt} | jagend | gejagt | nicht gejagt | jagt :: to hunt | hunting | hunted | unhunted | hunts
jagen; verfolgen {vt} | jagend; verfolgend | gejagt; verfolgt | jagt; verfolgt | jagte; verfolgte :: to chase | chasing | chased | chases | chased
jagen | jagend | gejagt | jagt | jagte :: to scud | scudding | scudded | scuds | scudded
(mit Hunden) jagen; hetzen {vt} | jagend; hetzend | gejagt; gehetzt | jagt; hetzt | jagte; hetzte :: to course | coursing | coursed | coursed | coursed
jagend :: hawking
jagte :: hawked
jahrelang {adv}; seit Jahren :: for years
jahrelang {adv} :: long lasting
sich jähren {vr} | sich jährend | sich gejährt | Im September jährt sich unser Hochzeitstag. :: to be the anniversary of | being the anniversary of | been the anniversary of | It'll be our wedding anniversary in September.
jahreszeitlich {adj}; der Jahreszeit gemäß :: seasonable
jahreszeitlich {adv} :: seasonably
jahreszeitlich {adv} :: seasonally
jahrgangsübergreifend {adj} :: inter-year
jahrhundertealt {adj} :: centuries old
jahrtausendtauglich; jahrtausendsicher; jahrtausendfähig {adj} :: millennium-compliant; millennium-proof
jahrzehntelang {adj} | jahrzehntelange Entwicklung :: decades of | decades of development
jahrzehntelang {adv} :: for decades
jambisch {adj} :: iambic
jammern {vi} | jammernd | gejammert | jammert | jammerte | Hör auf zu jammern! :: to lament; to complain; to whine | lamenting; complaining; whining | lamented; complained; whined | laments; complains; whines | lamented; complained; whined | Stop complaining!
jammern; wehklagen {vi} (Über; um) | jammernd; wehklagend | gejammert; gewehklagt | jammert; wehklagt | jammerte; wehklagte :: to wail (over; for) | wailing | wailed | wails | wailed
jammern {vi} | jammernd | jammert | jammerte :: to yammer | yammering | yammers | yammered
jammern; nörgeln; meckern; piensen [ugs.]; plärren [ugs.] {vi} | jammernd; nörgelnd; meckernd; piensend; plärrend | gejammert; genörgelt; gemeckert; gepienst; geplärrt :: to whinge; to have a whinge [Br.]; to whine | whinging; having a whinge; whining | whinged; had a whinge; whined
jammernd :: yakking
jammerte :: yakked
jammernd {adv} :: wailingly
jammervoll :: wailful
jammervoll :: woebegone
japsen {vi} [ugs.] | japsend | gejapst :: to pant; to gasp for breath | panting; gasping for breath | panted; gasped for breath
jaulen {vi} | jaulend | gejault | jault | jaulte :: to yip; to yowl; to yelp | yipping; yowling; yelping | yipped; yowled; yelped | yips; yowls; yelps | yipped; yowled; yelped
jaulen; aufjaulen; aufschreien {vi} | jaulend; aufjaulend; aufschreiend | gejault; aufgejault; aufgeschrien :: to give a yelp | giving a yelp | given a yelp
jausen {vi} :: to stop for a snack
jawohl :: yes; yes Sir
jawohl; ganz recht :: that's right
jazzartig {adv} :: jazzily
je; jemals {adv} :: ever
je; jeweils {adv} :: every; each
je; pro {prp; +Akkusativ} | je Person; pro Person :: per | per person
je Stück :: apiece
je nach :: according to; depending on
je {conj} ... desto; je ... je <je desto> | je eher, desto besser; je eher, umso besser :: the ... the | the sooner the better
je nachdem, wie ... :: depending on how
jede; jeder; jedes; jedwede [obs.] {pron} | jedes Mal; jedesmal {adv} | jeder Zweite | jeden zweiten Tag | in jeder Hinsicht | Jedem das Seine. :: every; each | every time; each time | every other | every other day | in every way | Each to his own.; To each (man) his own.
jede; jeder; jedes {adv} (jeder beliebige) :: any
jede Menge :: aplenty
jedem das seine :: horses for courses [fig.]
jedenfalls {adv} :: in any case; at all events
jedenfalls :: anyway
jeder :: eachone
jeder der :: whoso
jeder; alle :: every
jedermann {pron}; ein jeder; alle | jedermanns | Wo seid Ihr alle? :: everyone; everybody | everyone's | Where is everyone?
jedermann :: all and sundry
jederzeit {adv} :: at any time; any time; anytime; at all times; at all hours
jedes der :: whosoever
von jeher :: always; all along
von jeher; seit alters :: ever since I can remember; from time immemorial
jegliche; jeglicher; jegliches {pron} | in jeglicher Richtung | jeglicher Couleur | ohne jegliche Verbindlichkeit | jegliche Möglichkeit von etwas ausschließen :: any | in any way; in any direction | of all shades | not binding at all | to eliminate any possibility of sth.
jein {adv} [humor.] :: yes and no
jemand; irgendjemand; irgendwer; irgendeiner; irgendeine | für jemanden | jemand anders :: someone; somebody | on someone's behalf | somebody else; someone else
jene; jener; jenes :: those
jene :: yon
jener :: yonder
jenseitig :: otherworld
jenseitig :: thithertho
jenseitig {adv} :: otherworldly
jenseitig {adv} :: ulteriorly
jenseits {prp; +Genitiv} | jenseits des Gebirges | jenseits der Möglichkeiten :: on the other side of; beyond | on the other side of the mountains | beyond the means
jenseits {adv} :: on the other side; beyond
jenseits; über; darüber | darüber hinaus | außer Zweifel | über den Tod hinaus :: beyond | beyond that | beyond question | beyond the grave
jetten (nach) :: to jet (off to)
jetzt; nun; nunmehr; eben {adv} | jetzt; jetzt schon; mittlerweile :: now | by now
jetzt {adv} :: currently
jeweilig; entsprechend {adj} :: respective; particular; actual
jeweilig :: for the time being
jeweils; entsprechend {adv} :: respectively
jeweils; jeweilig {adv} :: at a time
jeweils; jedesmal :: always; a time
jodeln {vi} | jodelnd | gejodelt | jodelt | jodelte :: to yodel | yodeling | yodeled | yodels | yodeled
jodhaltig {adj} :: iodiferous; containing iodine
joggen; Dauerlauf machen {vi} [sport] | joggend | gejoggt :: to jog | jogging | jogged
johlen; buhen {vi} | johlend; buhend | gejohlt; gebuht | er/sie johlt; er/sie buht | begeistert johlen :: to hoot | hooting | hooted | he/she hoots | to hoot with delight
jonglieren {vi} | jonglierend | jongliert | jongliert | jonglierte :: to juggle | juggling | juggled | juggles | juggled
journalistisch {adj} :: journalistic
journalistisch {adv} :: journalistically
jovial {adj} :: jovial
jovial; leutselig {adj} :: genial
jubeln | jubelnd | gejubelt | jubelt :: to jubilate | jubilating | jubilated | jubilates
jubeln; jauchzen {vi} | jubelnd; jauchzend | gejubelt; gejauchzt :: to cheer | cheering | cheered
jubeln; triumphieren; frohlocken; juchzen {vi} | jubelnd; triumphierend; frohlockend; juchzend | gejubelt; triumphiert; frohlockt; gejuchzt :: to crow | crowing | crowed
jubelnd; jubilierend {adj} :: jubilant
jubelnd {adv} :: jubilantly
jubilierend {adv} :: jubilantly
jubilierte :: caroled
juchzen; jauchzen | juchzend; jauchzend :: to whoop (with joy) | whooping
jucken; krabbeln; kribbeln | juckend | gejuckt | juckt | juckte :: to itch | itching | itched | itches | itched
juckend; juckig; krätzig {adj} :: itchy
jüdisch {adj} :: Jewish
jünger :: junior
jugendfrei {adj} | nicht jugendfrei (Film; Buch) | nicht jugendfrei (Witz) | bedingt jugendfrei :: suitable for persons under 18 | 18 certificate | not for young ears | parental guidance /PG/
jugendgefährdend {adj} :: unfit for youth; liable to corrupt the young
jugendlich :: teen
jugendlich {adj}; Jugend... :: youthful
jugendlich {adv} :: youthfully
jugendlich, jung; unreif; kindisch {adj} :: juvenile
jugendlich; juvenil {adj} [med.] :: juvenile
jugendlich {adv} :: juvenilely
juhu {interj} :: yay
julianisch {adj} | julianischer Kalender :: Julian | Julian calendar
jung {adj} | jünger (als) | am jüngsten | (bei) Jung und Alt | nicht mehr ganz jung | jung geblieben | sehr jung | So jung kommen wir nicht mehr zusammen. :: young | younger (than) | youngest | (in) young and elderly | mature | young at heart | very young | We'll never be that young again.
jung {adv} :: youthfully
jungenhaft; knabenhaft {adj} :: boyish
junger Vogel [zool.] | junge Vögel :: squeaker | squeakers
junger Wolf; junger Bär; junger Löwe [zool.] | junge Wölfe; junge Bären; junge Löwen :: cub | cubs
jungfräulich {adj} :: virginal
jungfräulich {adv} | Der Tag war noch jungfräulich. [übtr.] :: virginally | The day was still untouched. [fig.]
jungfräulich; mädchenhaft {adj} :: maiden
jungverheiratet; jungvermählt :: newly wed
junktimieren {vt}; eine Vereinbarung mit einer anderen in einem Junktim verknüpfen [jur.] [Ös.] :: to tie an agreement to another
juristisch; juridisch [Ös.] {adj} /jur./ | juristische Rechte | juristischer Dienst | juristische Person | streng juristisch (gesehen) :: legal /leg./; juridical; juristic | legal rights | legal service | artificial person | (going) by the letter of the law
justieren {vt} | justierend | justiert :: to align | aligning | aligned
justieren {vt} | justierend | justiert :: to gauge | gauging | gauged
justieren {vt} (Gewehr) :: to true up
justiziabel; justitiabel {adj} [jur.] :: justiciable
kabbeln {vi} | kabbelnd | gekabbelt | kabbelt | kabbelte :: to squabble | squabbling | squabbled | squabbles | squabbled
kabellos {adj} :: cable-free
kacheln; fliesen; Fliesen anbringen; Fliesen legen; Platten auslegen {vt} | kachelnd; fliesend; Fliesen anbringend; Fliesen legend; Platten auslegend | gekachelt; gefliest; Fliesen angebracht; Fliesen gelegt; Platten ausgelegt | kachelt; fliest; bringt Fliesen an; legt Fliesen; legt Platten aus | kachelte; flieste; brachte Fliesen an; legte Fliesen; legte Platten aus :: to tile | tiling | tiled | tiles | tiled
kältebeständig {adj} :: cold-resistant
kälteempfindlich {adj} :: sensitive to cold
kälteerzeugend :: refrigerant
kämmen {vt} (Haare) | kämmend | gekämmt | kämmt | kämmte | sich die Haare kämmen :: to comb | combing | combed | combs | combed | to comb one's hair
miteinander kämmen (Zahnräder) :: to mesh
kämpfen {vi}; sich streiten {vr} (um) | kämpfend; sich streitend | gekämpft; sich gestritten | er/sie kämpft | ich/er/sie kämpfte | er/sie hat/hatte gekämpft :: to fight {fought; fought} (for) | fighting | fought | he/she fights | I/he/she fought | he/she has/had fought
kämpfen {vi} (um; für) | kämpfend | gekämpft | kämpft | kämpfte :: to struggle (for) | struggling | struggled | struggles | struggled
kämpfen (gegen; mit); ringen (mit) {vi} | kämpfend; ringend | gekämpft; gerungen :: to strive {strove; striven} (against; with) | striving | striven
kämpfen {vi} (mit; gegen) | kämpfend | gekämpft :: to war (with; against) | warring | warred
um etw. kämpfen {vi} | um etw. kämpfend | um etw. gekämpft | mit einem Problem zu kämpfen haben :: to grapple for sth. | grappling for sth. | grappled for sth. | to grapple with a problem
kämpfen um; sich bewerben um :: to contest
kämpfen {vi}; bekämpfen {vt} | kämpfend; bekämpfend | gekämpft; bekämpft | kämpft; bekämpft | kämpfte; bekämpfte :: to combat | combating | combated | combats | combated
kämpfen {vi}; Krieg führen | kämpfend; Krieg führend | gekämpft; Krieg geführt :: to campaign | campaigning | campaigned
kämpfen; raufen {vi} | kämpfend; raufend | gekämpft; gerauft | kämpft; rauft | kämpfte; raufte :: to tussle | tussling | tussled | tussles | tussled
besser kämpfen; bezwingen {vt} | besser kämpfend; bezwingend | besser gekämpft; bezwungen :: to outfight {outfought; outfought} | outfighting | outfought
kämpfen {vi}; sich schlagen {vr} | kämpfend; sich schlagend | gekämpft; sich geschlagen | kämpft; schlägt sich | kämpfte; schlug sich :: to battle | battling | battled | battles | battled
um etw. kämpfen; sich um etw. drängeln; sich für etw. ein Bein ausreißen [übtr.] | sich mit Ach und Krach einen Sieg erkämpfen [ugs.] :: to scramble for sth. | to scramble a victory
kämpfen {vi}; sich schlagen {vr} | kämpfend; sich schlagend | gekämpft; sich geschlagen :: to brawl | brawling | brawled
kämpferisch; militant {adj} | kämpferischer | am kämpferischsten :: militant | more militant | most militant
kämpfend {adv} :: militantly
kämpferisch :: pugnacious
kämpferisch {adv} :: pugnaciously
käseweiß {adj} :: as white as a sheet
käsig {adj} | nach Käse schmecken :: cheesy | to taste cheesy
kätzchenhaft; verspielt; ausgelassen {adj} :: kittenish
käuflich {adj} :: buyable
käuflich :: bribable
käuflich {adv} :: mercenarily
käuflich :: mercenary
käuflich :: venal
käuflich {adv} :: venally
käuflich erwerben :: acquire by purchase
kafkaesk {adj} :: Kafkaesque
kahl; glatzköpfig; federlos; weißköpfig {adj} | kahler | am kahlsten :: bald | balder | baldest
kahl; schmucklos; nüchtern; dürftig; armselig {adj} :: bald
kahl {adv} :: baldly
kahl {adj} :: bleak
kahl werdend :: balding
kahl {adv} :: bleakly
kahle Stelle {f} :: bald patch
kahlgeschoren :: shaven
kahlköpfig {adj} :: bald headed; baldheaded
kaiserlich {adj} :: imperial
kaiserlich {adv} :: imperially
kalandern {vt} [techn.] :: to calender
kalben; abkalben | kalbend; abkalbend | gekalbt; abgekalbt | kalbte :: to calve | calving | calved | calved
kalbernd :: fooling about
kalbert :: fools about
kaleidoskopisch {adj} :: kaleidoscopic
kalkarm {adj} :: deficient in lime; carbonate-poor
kalendarisch {adj} :: according to the calendar
kalfatern [naut.] :: to caulk; to make watertight
kalibergroß {adj} (Loch etc.) [mil.] :: calibre-size [Br.]; caliber-size [Am.] (hole etc.)
kalkartig {adj} :: lime like; limey
kalkfrei {adj} :: lime-free; non-calcareous
kalkhaltig; hart (Wasser) {adj} :: hard; (water) high in calcium carbonate
kalkhaltig; kalkig {adj} (Erde) | kalkhaltiger Ton :: chalky; limy; limey | limy clay
kalkhaltig; kalkig {adj} :: calcareous; calciferous; calcic
kalkliebend {adj} :: chalk-loving
kalkulatorisch {adj} :: arithmetical
kalkulatorisch {adj} (Kosten) :: imputed (costs)
kalkulatorisch {adj} :: calculatory
kalkulieren; einkalkulieren {vt} | kalkulierend; einkalkulierend | kalkuliert; einkalkuliert :: to calculate | calculating | calculated
kalkulieren {vt} (Preise) | kalkulierend | kalkuliert | kalkulierter Preis :: to estimate | estimating | estimated | estimated price
kalkulatorische Methoden :: methods of calculation
kalorienarm {adj} :: low in calories; low-calorie
kalorienreich {adj} | kalorienreicher | am kalorienreichsten :: rich in calories | richer in calories | richest in calories
kalorienreduziert {adj} :: lite
kalorisch :: caloric
kalt; frostig {adj} | kälter | am kältesten | kalt wie Eis | Es ist kalt. | Es ist doch nicht zu kalt, oder? :: cold | colder | coldest | as cold as ice | It is cold. | It isn't too cold, is it ?
kalt {adv} :: coldly
kalt :: cool
kalt :: gelid
kalt :: unloving
kalt; rau; trüb {adj} | kälter; rauer; trüber | am kältesten; am rauesten; am trübsten :: bleak | bleaker | bleakest
kalt {adv} :: chillingly
kalt {adv} :: frigidly
kalt {adv} :: gelidly
kalt {adv} :: unlovingly
kalt bleiben | kalt bleibend | kalt geblieben :: to keep cool | keeping cool | kept cool
kaltblütig {adj} | kaltblütiger | am kaltblütigsten :: cold-blooded; coldblooded | more cold-blooded | most cold-blooded
kaltblütig {adj} [biol.] :: cold-blooded
kaltblütig {adv} :: in cold blood
kaltbrüchig :: cold short
kaltformen :: to cold-form
kalthämmern | kalthämmernd | kaltgehämmert :: to cold-hammer | cold-hammering | cold-hammered
kaltgepresst {adj} :: cold-pressed
kaltgewalzt {adj} [techn.] :: cold-rolled
kalthärten {vt} [techn.] | kalthärtend | kaltgehärtet :: to strain-harden | strain hardening | strain-hardened
kaltherzig {adj} :: coldhearted; cold-hearted
kaltherzig {adv} :: coldheartedly
kaltlächelnd {adv} :: cooly
kaltstellen {vt} | kaltstellend | kaltgestellt :: to neutralize [eAm.]; to neutralise [Br.] | neutralizing; neutralising | neutralized; neutralised
kaltziehen {vt} | kaltziehend | kaltgezogen :: to cold draw | cold drawing | cold drawn
kalzinieren [min.] | kalzinierend | kalziniert :: to calcine | calcining | calcined
kamelbuckelig {adj} :: camel-backed
kameradschaftlich {adj} :: companionate
kameradschaftlich; umgänglich {adj} | kameradschaftlicher | am kameradschaftlichsten :: companionable | more companionable | most companionable
kampfbegierig {adj} :: eager to fight
kampfbereit {adj} :: ready for fight; fit for fight; willing to fight
kampfbereit {adj} [mil.] :: ready for battle; ready for action
kampfbereit {adj} [mil.] :: embattled
kampfbereit {adv} :: combatively
kampferfahren :: battle tested
kampffähig {adj} :: fit for action
kampflustig {adj} :: belligerent; combative
kampflustig {adj} | kampflustiger | am kampflustigsten :: pugnacious | more pugnacious | most pugnacious
kampflustig {adv} :: pugnaciously
kampfmüde {adj} :: battle-weary
kampfunfähig {adj} [mil.] :: unfit for action; unfit for battle
kampfunfähig {adj} :: unfit to fight
kampfunfähig machen {vt} :: to incapacitate; to put out of action
kampieren {vi} | kampierend | kampiert | er/sie kampiert | kampierte :: to camp | camping | camped | he/she camps | camped
kanalisieren {vt} | kanalisierend | kanalisiert | kanalisiert | kanalisierte :: to canalize [eAm.]; to canalise [Br.] | canalizing; canalising | canalized; canalised | canalizes; canalises | canalized; canalised
kandidieren (für) | kandidierend | kandidiert :: to run (for); to stand as a candidate (for) | running; standing as a candidate | run; stood as a candidate
kandieren {vt} [cook.] | kandierend | kandiert | kandierte Früchte; Kanditen {pl}; Dickzuckerfrüchte {pl} :: to candy; to glaze | candying | candied | candied fruit(s)
kannibalistisch {adj} :: cannibalistic
kannibalisch {adv} :: cannibalistically
kanonisch {adj} :: canonical
kantern; Handgalopp reiten | kanternd; Handgalopp reitend | gekantert; Handgalopp geritten | kantert | kanterte :: to canter | cantering | cantered | canters | cantered
kantonesisch {adj} :: cantonese
kapazitiv {adj} :: capacitive
kapern {vt} | kapernd | gekapert | kapert | kaperte :: to capture; to seize; to grab | capturing; seizing; grabbing | captured; seized; grabbed | captures; seizes; grabs | captured; seized; grabbed
kapieren; begreifen; verstehen {vt} | kapierend; begreifend; verstehend | kapiert; begriffen; verstanden | kapiert; begreift; versteht | kapierte; begriff; verstand :: to savvy | savvying | savvied | savvies | savvied
etw. plötzlich kapieren [ugs.] :: to tumble to sth.
kapillar; haarfein {adj}; Kapillar... | kapillare Saugkraft :: capillary | capillary suction
kapital {adj} :: major; exceedingly
kapital; außergewöhnlich groß {adj} :: large and powerful; royal
kapitalintensiv {adj} :: capital-intensive
kapitalisierbar {adj} :: capitalizable
jdn. mit Kapital ausstatten; kapitalisieren {vt} | mit Kapital ausstattend; kapitalisierend | mit Kapital ausstattet; kapitalisiert :: to capitalize sb.; to capitalise sb. [Br.] | capitalizing; capitalising | capitalized; capitalised
kapitalistisch {adj} :: capitalistic
kapitalistisch {adv} :: capitalistically
kapitalkräftig; kaufkräftig {adj} | kapitalkräftiger; kaufkräftiger | am kapitalkräftigsten :: well funded | better funded | best funded
kapitalschwach {adj} [econ.] :: with insufficient capital
kapitalstark; finanzstark {adj} :: financially sound; with sufficient capital
kapitulieren; aufgeben {vi} | kapitulierend; aufgebend | kapituliert; aufgegeben | kapituliert; gibt auf | kapitulierte; gab auf :: to capitulate | capitulating | capitulated | capitulates | capitulated
vor jdm. kapitulieren :: to concede victory to sb.
(Pflanze) kappen {vt} | kappend | gekappt | kappt | kappte :: to top | topping | topped | tops | topped
kappen {vt} | kappend | gekappt :: to pollard | pollarding | pollarded
kapriziös; launenhaft; launisch; wechselhaft {adj} | kapriziöser | am kapriziösesten :: capricious | more capricious | more capricious
kapriziös {adv} :: capriciously
kapselförmig {adj} :: capsular
kapseln; einkapseln {vt} | kapselnd; einkapselnd | gekapselt; eingekapselt | kapselt; kapselt ein | kapselte; kapselte ein :: to encapsulate | encapsulating | encapsulated | encapsulates | encapsulated
kaputt; geknickt; gebrochen; beschädigt; entzwei {adj}; außer Betrieb :: broken
kaputt {adv}; in die Brüche gegangen :: on the rocks; on the fritz [coll.]
kaputt; fertig [ugs.]; müde {adj} :: washed out; down and out [coll.]
kaputt; völlig durcheinander; übergeschnappt {adj} :: haywire
kaputt; zerstört; ruiniert {adj} :: banjaxed [Br.] [Ir.] [coll.]
kaputt gehen; Pleite gehen {vi} | kaputt gehend; Pleite gehend | kaputt gegangen; Pleite gegangen :: to bust; tu bust out [coll.] | busting | busted
kaputt gehen; durcheinander geraten; verrückt spielen {vi} | kaputt gehend; durcheinander geratend; verrückt spielend | kaputt gegangen; durcheinander geraten; verrückt gespielt :: to go haywire | going haywire | gone haywire
kaputt gehen; kaputtgehen [alt] {vi} | kaputt gehend; kaputtgehend | kaputt gegangen; kaputtgegangen :: to get broken | getting broken | got broken
kaputtfahren; zu Bruch fahren; bruchlanden {vt} | kaputtfahrend; zu Bruch fahrend; bruchlandend | kaputtgefahren; zu Bruch gefahren; bruchgelandet :: to prang [Br.] | pranging | pranged
kaputtmachen; kaputtschlagen {vt} | kaputtmachend; kaputtschlagend | kaputtgemacht; kaputtgeschlagen :: to break {broke; broken} | breaking | broken
(ein Auto) kaputt fahren; rammen {vt} | kaputt fahrend; rammend | kaputt gefahren; gerammt :: to pile (a car) | piling | piled
kaputt schlagend; zusammenschlagend :: smashing
kaputt {adj} | im Eimer sein [übtr.] :: kaput; kaputt | to be kaput
karambolieren (Billard) | karambolierend | karamboliert :: to cannon | cannoning | cannoned
karambolieren (mit) | karambolierend | karamboliert | karamboliert | karambolierte :: to collide (with) | colliding | collided | collides | collided
karamellisieren; karamelisieren [alt] {vt} [cook.] | karamellisierend; karamelisierend | karamellisiert; karamelisiert :: to caramelize [eAm.]; to caramelise [Br.] | caramelizing; caramelising | caramelized; caramelised
karbonisieren {vt} [chem.] | karbonisierend | karbonisiert | karbonisiert | karbonisierte :: to carbonate | carbonating | carbonated | carbonates | carbonated
kardanisch aufgehängt {adj} :: gimbal mounted
kardial {adj} :: cardial
kardiovaskulär {adj} [med.] :: cardiovascular
karieren | karierend | kariert :: to chequer [Br.]; to checker [Am.] | chequering; checkering | chequered; checkered
kariert; schachbrettartig; gescheckt {adj} | kleinkariert {adj} | großkariert {adj} :: checked; chequered [Br.]; checkered [Am.] | small-checked; finely checked | large-checked
karikativ {adj} :: caricatural
karikieren {vt} | karikierend | karikiert | karikiert | karikierte :: to cartoon | cartooning | cartooned | cartoons | cartooned
karikieren {vt} | karikierend | karikiert | er/sie karikiert | ich/er/sie karikierte :: to caricature | caricaturing | caricatured | he/she caricatures | I/he/she caricatured
kariös {adj} [med.] :: carious
karitativ; wohltätig; gemeinnützig {adj} | karitativer | am karitativsten :: charitable | more charitable | most charitable
karmesinrot; purpur; purpurn; purpurrot {adj} :: crimson
karminrot {adj} :: carmine
karolingisch {adj} :: Carolingian
kartesisch {adj} [math.] | kartesische Koordinaten | kartesisches Produkt :: Cartesian | Cartesian coordinates | Cartesian product
karren {vt} | karrend | gekarrt :: to rull; to wheel | rulling; wheeling | rulled; wheeled
kartieren; eine Karte anfertigen von; einzeichnen {vt} | kartierend; eine Karte anfertigend von; einzeichnend | kartiert; eine Karte angefertigt von; eingezeichnet :: to map | mapping | mapped
kartieren; einzeichnen {vt} | kartierend; einzeichnend | kartiert; eingezeichnet :: to plot | plotting | plotted
kartographisch {adj} :: cartographic; cartographical
kartonieren {vt} | kartonierend | kartoniert :: to bind in boards | binding in boards | bound in boards
karzinogen {adj} :: carcinogen
kaschieren; verbergen (vor); verhehlen {vt} | kaschierend; verbergend; verhehlend | kaschiert; verborgen; verhohlen | kaschiert; verbirgt | kaschierte; verbarg :: to conceal (from) | concealing | concealed | conceals | concealed
kaschieren {vt} (Buchwesen) | kaschierend | kaschiert :: to laminate; to line (with paper) | laminating; lining | laminated; lined
kaschiert :: clad
kasernieren {vt} | kasernierend | kaserniert :: to quarter in barracks; to barrack | quartering in barracks; barracking | quartered in barracks; barracked
kaskadierbar {adj} :: cascadable
kaskadieren {vt} | kaskadierend | kaskadiert :: to cascade | cascading | cascaded
kaspern {vi}; Späße machen | kaspernd; Späße machend | gekaspert; Späße gemacht | kaspert; macht Späße | kasperte; machte Späße :: to clown; to clown about | clownding; clowning about | clowned; clowned about | clowns; clowns about | clowned; clowned about
kassieren {vt} | kassierend | kassiert | kassiert | kassierte :: to take the money | taking the money | taken the money | takes the money | took the money
kastanienbraun {adj} :: maroon; chestnut brown
sich kasteien; sich züchtigen {vr} | sich kasteiend; sich züchtigend | sich kasteit; sich gezüchtigt :: to castigate oneself; to chasten oneself | castigating oneself; chastening oneself | castigated oneself; chastened oneself
kasteien :: to macerate
kasteien :: to mortify
kastrieren {vt} | kastrierend | kastriert | kastriert | kastrierte :: to castrate; to geld; to fix [coll.] | castrating; gelding; fixing | castrated; gelded; fixed | castrates; gelds; fixes | castrated; gelded; fixed
(einen Hahn) kastrieren; kapaunieren {vt} [zool.] [agr.] | kastrierend; kapaunierend | kastriert; kapauniert :: to caponize; to caponise [Br.] | caponizing; caponising | caponized; caponised
kastrieren; sterilisieren {vt} | kastrierend; sterilisierend | kastriert; sterilisiert | kastriert; sterilisiert | kastrierte; sterilisiert :: to neuter | neutering | neutered | neuters | neutered
kastriert {adj} | kastriertes Tier :: neuter | neuter
katabatisch; abwärts strömend {adj} [meteo.] :: katabatic; catabatic
katabolisch {adj} :: catabolic
kataleptisch {adj} :: cataleptic
katalogisieren {vt} | katalogisierend | katalogisiert :: to catalogue | cataloging; cataloguing | cataloged; catalogued
katalysieren | katalysierend | katalysiert :: to catalyze; to catalyse [Br.] | catalyzing; catalysing [Br.] | catalyzed; catalysed [Br.]
katalytisch {adj} | katalytische Verbrennung :: catalytic | catalytic combustion
katapultieren; schleudern {vt} | katapultierend; schleudernd | katapultiert; geschleudert | katapultiert | katapultierte :: to catapult | catapulting | catapulted | catapults | catapulted
katarrhalisch {adj} :: catarrhal; catarrhous
katastrophal; verheerend; dramatisch {adj} :: cataclysmic
katastrophal; verheerend; desaströs {adj} | katastrophaler | am katastrophalsten :: disastrous; catastrophic | more disastrous; more catastrophic | most disastrous; most catastrophic
katastrophal {adv} :: catastrophically
katastrophal {adj} :: cataclysmal
katastrophisch {adv} :: cataclysmically
katastrophal; desaströs {adv} :: disastrously
katatonisch {adj}; an Katatonie leidend [med.] :: catatonic
katechisieren {vt} | katechisierend | katechisiert | katechisiert | katechisierte :: to catechize [eAm.]; to catechise [Br.] | catechizing; catechising | catechized; catechised | catechizes; catechises | catechized; catechised
kategorisch; grundsätzlich {adj} | kategorischer | am kategorischsten :: categorical | more categorical | most categorical
kategorisch {adv} :: categorically
kategorisieren {vt} | kategorisierend | kategorisiert | kategorisiert | kategorisierte :: to categorize; to categorise [Br.] | categorizing; categorising | categorized; categorised | categorizes; categorises | categorized; categorised
kathartisch {adj} :: cathartic
katheterisieren {vt} | katheterisierend | katheterisiert | katheterisiert | katheterisierte :: to catheterize [eAm.]; to catheterise [Br.] | catheterizing; catheterising | catheterized; catheterised | catheterizes; catheterises | catheterized; catheterised
katholisch {adj} [relig.] /kath./ | die katholische Kirche | römisch-katholisch /rk., r.-k./ :: Catholic /Cath./ | the Catholic Church | Roman-Catholic /RC/
katholisch {adv} :: Catholically
katzenartig {adj} :: catlike
katzenartig {adj} :: feline
katzenartig {adv} :: felinely
katzenfreundlich; honigsüß {adj} :: oversweet
katzenhaft; heimtückisch; katzig {adj} :: catty
kaubar {adj} :: chewable
kaubar {adj} :: masticable
kaudern | kaudernd | gekaudert | kaudert | kauderte :: to talk gibberish | talking gibberish | talked gibberish | talks gibberish | talked gibberish
kauen {vt} {vi} (an) | kauend | gekaut | er/sie kaut | ich/er/sie kaute | er/sie hat/hatte gekaut | nicht gekaut | an den Fingernägeln kauen :: to chew (on) | chewing | chewed | he/she chews | I/he/she chewed | he/she has/had chewed | unchewed | to chew one's fingernails
kauen; zerkauen {vt} | kauend; zerkauend | gekaut; zerkaut | kaut; zerkaut | kaute; zerkaute :: to masticate | masticating | masticated | masticates | masticated
kauen; mampfen {vt} | kauend; mampfend | gekaut; gemampft | kaut | kaute :: to champ | champing | champed | champs | champed
kauen {vt} | kauend | gekaut | kaut :: to chaw | chawing | chawed | chaws
laut kauen; mampfen; mahlen {vt} | laut kauend; mampfend; mahlend | gekaut; gemampft; gemahlen :: to chomp | chomping | chomped
kauern {vi} | kauernd | gekauert | er/sie kauert | ich/er/sie kauerte :: to squat | squatting | squatted | he/she squats | I/he/she squatted
(sich) kauern | kauernd | gekauert :: to hunch up | hunching up | hunched up
kauern {vi}; sich hocken; sich ducken {vr} | kauernd; hockend; duckend | gekauert; gehockt; geduckt | er/sie kauert; er/sie hockt sich | ich/er/sie kauerte; ich/er/sie hockte sich | er/sie hat/hatte gekauert; er/sie hat/hatte gehockt :: to cower | cowering | cowered | he/she cowers | I/he/she cowered | he/she has/had cowered
kauern | kauernd | gekauert :: to huddle | huddling | huddled
kaufbar {adj} :: purchasable
kaufen; einkaufen; erkaufen {vt} (von) | kaufend; einkaufend; erkaufend | gekauft; eingekauft; erkauft | er/sie kauft; er/sie kauft ein; er/sie erkauft | ich/er/sie kaufte; ich/er/sie kaufte ein; ich/er/sie erkaufte | er/sie hat/hatte gekauft; er/sie hat/hatte eingekauft; er/sie hat/hatte erkauft | zu handelsüblichen Preisen kaufen | auf Pump kaufen | teuer erkauft | Hast du schon mal etwas online gekauft? :: to buy {bought; bought} (from) | buying | bought | he/she buys | I/he/she bought | he/she has/had bought | to buy at normal prices | to buy on tick | dear-bought; dearly bought | Have you ever bought anything online?
kaufen; erwerben; erstehen {vt} | kaufend; erwerbend; erstehend | gekauft; erworben; erstanden | kauft; erwirbt; ersteht | kaufte; erwarb; erstand :: to purchase | purchasing | purchased | purchases | purchased
kaufen :: to cash
kaufend :: vending
zu viel kaufen | zu viel kaufend | zu viel gekauft :: to overbuy {overbought; overbought} | overbuying | overbought
kauffreudig sein; kauflustig sein [econ.] :: to be in a buying mood
kaufkräftig {adj} [econ.] | kaufkräftige Kundschaft | kaufkräftige Schüler :: | customers with money to spend; customers with considerable spending power | skippies
kaufmännisch; handeltreibend {adj} /kfm./; Handels... :: mercantile; trading
kaufmännisch /kfm./; kommerziell; privatwirtschaftlich {adj} :: commercial /com.; comm./
kaufmännisch :: mercantilistic
kaum; wohl kaum; schwerlich {adv} :: hardly
kaum; knapp {adv}; fast nicht [ugs.] :: barely
kaum; schwerlich; wohl nicht {adv} :: scarcely
kaum; gerade erst {adv} | kaum etw.; fast nichts :: scarcely | scarcely anything
kaum fragwürdig :: rarely questionable
kausal {adj}; die Ursache betreffend :: causal
kausal {adv} :: causally
kausal {adv} :: causatively
kaustisch; scharf; ätzend; beißend {adj} | kaustischer | am kaustischsten | scharfe Bemerkung :: caustic | more caustic | most caustic | caustic remark
kaustisch {adv} :: caustically
kauterisieren {vt} | kauterisierend | kauterisiert | kauterisiert | kauterisierte :: to cauterize [eAm.]; to cauterise [Br.] | cauterizing; cauterising | cauterized; cauterised | cauterizes; cauterises | cauterized; cauterised
kautionsfähig :: bailable
kavitös; porös; blasig {adj} :: cavernous
keck {adv} :: pertly
keck; dreist; frech; unverschämt; verwegen {adj} | kecker; dreister; frecher; unverschämter; verwegener | am kecksten; am frechsten; am unverschämtesten; am verwegensten :: bold | bolder | boldest
keck; vorlaut; kess {adj} | kecker; vorlauter; kesser | am kecksten; am vorlautesten; am kessesten :: pert | more pert | most pert
kegelförmig {adj} :: conic; conical; cone-shaped; conoid; coniform
kegelförmig {adv} :: conically
kegeln {vi} | kegelnd | gekegelt :: to play at skittles | playing at skittles | played at skittles
kehlig {adj} | kehliger | am kehligsten | ein kehliges Lachen :: throaty; guttural | throatier | throatiest | a throaty laugh
kehlig {adv} :: throatily
kehren | kehrend | gekehrt | das oberste zuunterst kehren | das oberste zu unterst kehren | jdm. den Rücken kehren :: to turn | turning | turned | to turn everything upside down | to turn inside out | to turn one's back on sb.
kehrtmachen {vi} | kehrtmachend | kehrtgemacht :: to turn round; to turn about | turning round; turning about | turned round; turned about
kehrtmachen {vi} :: to wheel
keifen {vi} | keifend | gekeift | keift | keifte :: to nag | nagging | nagged | nags | nagged
keifen {vi} | keifend | gekeift | keift | keifte :: to jangle | jangling | jangled | jangles | jangled
keifend {adv} :: naggingly
keilförmig {adj} :: wedge-shaped; v-shaped; cuneiform; wedgelike
keimarm {adv} :: of low microbiological contamination
keimen {vi} | keimend | gekeimt | keimt | keimte :: to germ | germing | germed | germs | germed
keimen; aufkeimen {vi} | keimend | gekeimt :: to germinate | germinating | germinated
keimfähig {adj} :: germinable
keimfrei; steril {adj} | keimfreier; steriler | am keimfreiesten; am sterilsten | nicht keimfrei :: sterile | more sterile | most sterile | unsterile
keimfrei {adj} | nicht keimfrei :: germ-free; germfree | germy
keimfrei machen {vt} | keimfrei machend | keimfrei gemacht | macht keimfrei | machte keimfrei :: to sterilize; to sterilise [Br.] | sterilizing; sterilising | sterilized; sterilised | sterilizes; sterilises | sterilized; sterilised
keimfrei machen; hygienisch machen {vt} | keimfrei machend; hygienisch machend | keimfrei gemacht; hygienisch gemacht :: to sanitize [eAm.]; to sanitise [Br.] | sanitizing; sanitising | sanitized; sanitised
keimhaft {adj} :: seminal; embryonic
keimtötend {adj} :: germicidal
keimtötendes Mittel | keimtötende Mittel :: germicide | germicides
keine; keiner; keines {pron} :: no
keine; keiner; keines :: neither
kein; keine :: not any
keine; keiner; keines; gar nicht | Es gibt keine mehr. | wir/sie alle nicht | Wir werden alle nicht jünger. :: none | There are none left. | none of us/them | None of us is getting younger. / We are none of us getting any younger.
keinen großen Wert legen auf :: to set no great store by
kein Blatt vor den Mund nehmen [übtr.] :: not to mince matters
kein System :: non-system
kein gutes Haar an jdm. lassen [übtr.] :: to pull sb. to pieces
keinerlei :: not at all
keinesfalls :: not at all
keineswegs :: noway
keineswegs; auf keinen Fall :: by no means
keinmal :: not once
kelchförmig {adj} :: cup-shaped
keltisch {adj} :: Celtic
kennen {vt} | kennend | gekannt | ich kenne | du kennst | er/sie kennt | ich/er/sie kannte | er/sie hat/hatte gekannt | ich/er/sie kennte; ich/er/sie würde kennen | in- und auswendig kennen | das Leben kennen :: to know {knew; known} | knowing | known | I know | you know | he/she knows | I/he/she knew | he/she has/had known | I/he/she would know | to know inside out | to know about life
etw. erfahren; etw. kennen lernen; etw. kennenlernen [alt] | erfahrend; kennen lernend; kennenlernend | kennen gelernt; kennengelernt [alt] | Schön, dass wir uns endlich einmal persönlich kennenlernen. :: to get to know sth. | getting to know | got to know | It's good to finally put a face to the name.
kennen {vt}; bekannt sein mit | kennend; bekannt seiend mit | gekannt; bekannt gewesen mit | jdn. persönlich kennen | jdn. flüchtig kennen | jdn. vom Sehen kennen :: to know; to be acquainted with | knowing; being acquainted with | known; been acquainted with | to know sb. personally | to know sb. slightly | to know sb. by sight
das Leben kennen lernen (kennenlernen [alt]) :: to see life
jmd./etw. gründlich kennen :: to have sb./sth. taped [coll.]
kenntnisreich; bewandert; fachkundig; fundiert; kennerhaft; klug {adj} :: knowledgeable
kenntlich :: knowable
kenntnisreich {adj} | kenntnisreicher :: well informed | better informed
kennwortgeschützt {adj} [comp.] :: password-protected
kennzeichnen; markieren {vt} | kennzeichnend; markierend | gekennzeichnet; markiert | kennzeichnet; markiert | kennzeichnete; markierte :: to denote | denoting | denoted | denotes | denoted
kennzeichnen; markieren {vt} | kennzeichnend; markierend | gekennzeichnet; markiert | kennzeichnet; markiert | kennzeichnete; markierte :: to earmark | earmarking | earmarked | earmarks | earmarked
kennzeichnen; bezeichnen {vt} | kennzeichnend; bezeichnend | gekennzeichnet; bezeichnet :: to signify | signifying | signified
kennzeichnen; markieren; anstreichen {vt} | kennzeichnend; markierend; anstreichend | gekennzeichnet; markiert; angestrichen | kennzeichnet; markiert; streicht an | kennzeichnete; markierte; strich an :: to mark | marking | marked | marks | marked
kennzeichnen; auszeichnen {vt} | kennzeichnend; auszeichnend | gekennzeichnet; ausgezeichnet | kennzeichnet; zeichnet aus | kennzeichnete; zeichnete aus :: to signalize [eAm.]; to signalise [Br.] | signalizing; signalising | signalized; signalised | signalizes; signalises | signalized; signalised
kennzeichnen; bezeichnen; benennen {vt} | kennzeichnend; bezeichnend; benennend | gekennzeichnet; bezeichnet; benannt | kennzeichnet; bezeichnet; benennt | kennzeichnet; bezeichnete; benannte :: to designate | designating | designated | designates | designated
kennzeichnen; markieren {vt} | kennzeichnend; markierend | gekennzeichnet; markiert :: to label | labelling; labeling [Am.] | labelled
kennzeichnen; hervorheben; unterscheiden {vt} | kennzeichnend; hervorhebend; unterscheidend | gekennzeichnet; hervorgehoben; unterschieden :: to distinguish | distinguishing | distinguished
kennzeichnen; prägen {vt} | kennzeichnend; prägend | gekennzeichnet; geprägt | ist gekennzeichnet durch; ist geprägt von | war gekennzeichnet durch; war geprägt von :: to characterize; to characterise [Br.] | characterizing; characterising | characterized; characterised | is characterized by | war characterized by
etw. kennzeichnen {vt} | kennzeichnend | gekennzeichnet :: to typify sth. | typifying | typified
kennzeichnend, charakteristisch; unverwechselbar; ausgeprägt; unterscheidend; ausgesprochen {adj} :: distinctive
kentern; umkippen {vi} | kenternd; umkippend | gekentert; umgekippt :: to keel over | keeling over | keeled over
kentern | kenternd | gekentert | er/sie/es kentert | ich/er/sie/es kenterte :: to capsize | capsizing | capsized | he/she/it capsizes | I/he/she/it capsized
keramisch {adj} :: ceramic
keramische Bindung {f}; keramische Erhärtung {f} :: ceramic bond
keratolytisch {adj} :: keratolytic
kernal {adj} :: kernal
kernfaul {adj} :: rotten at (to) the core
kernig; prägnant {adj} | kerniger | am kernigsten :: pithy | more pithy | most pithy
kernlos {adj} :: seedless
kernlos {adv} :: seedlessly
kerzengerade {adv} :: bolt upright
kettenlos {adj} :: chainless
ketzerisch {adj} | ketzerischer | am ketzerischsten :: heretical | more heretical | most heretical
ketzerisch {adv} :: heretically
keuchen; nach Luft schnappen {vi} | keuchend; nach Luft schnappend | gekeucht; nach Luft geschnappt | keucht | keuchte :: to gasp; to gasp for breath | gasping | gasped | gasps | gasped
keuchen; hecheln {vi} | keuchend; hechelnd | gekeucht; gehechelt | keucht | keuchte :: to pant | panting | panted | pants | panted
keuchend {adj} | keuchender | am keuchendsten :: wheezy | wheezier | wheezier
keuchend {adv} :: wheezily
keulenförmig {adj} :: clubbed
keusch {adj} | keuscher | am keuschesten :: chaste | more chaste | most chaste
keusch {adv} :: chastely
khaki; erdfarben {adj} :: khaki
kichern {vi}; glucksen {vi}; in sich hineinlachen | kichernd; glucksend | gekichert; gegluckst | kichert; gluckst | kicherte; gluckste :: to chuckle | chuckling | chuckled | chuckles | chuckled
kichern; kudern [Ös.] {vi} | kichernd; kudernd | gekichert; gekudert | kichert; kudert | kicherte; kuderte :: to giggle | giggling | giggled | giggles | giggled
kichern {vi} | kichernd | gekichert | kichert | kicherte :: to snicker; to snigger | snickering; sniggering | snickered; sniggered | snickers; sniggers | snickered
kichern {vi} | kichernd | gekichert | kichert | kicherte :: to titter | tittering | tittered | titters | tittered
kichernd {adv} :: titteringly
kieferlos {adj} [zool.] :: jawless
kieferorthopädisch {adj} [med.] :: orthodontic
kielförmig {adj} :: keeled; carinated; carinate
kielholen | kielholend :: to careen | careening
kielholen {vt} (Bestrafung auf See) | kielholend | kielgeholt :: to keelhaul | keelhauling | keelhauled
kiesbedeckt; kieshaltig; kieselig; steinig {adv} :: gravelly
kieselartig {adj} :: like pebble
kieselhaltig; kieselig {adj} :: siliceous
kieselig; kiesig {adj} | kieseliger | am kieseligsten :: pebbly | pebblier | pebbliest
kiffen [ugs.] :: to smoke pot; to smoke grass; to smoke hash
kilometerlang :: miles long
kinderfeindlich {adj} :: anti-children
kinderfreundlich {adj} :: child-orientated; child-friendly
kinderfreundlich {adv} :: with children in mind; tolerant of children
kinästhetisch {adj} :: kinesthetic [Am.]; kinaesthetic [Br.]
kinderleicht {adj} :: as easy as winking; very easy; as easy as falling off a log
kinderleicht :: foolproof
kinderleicht :: potty
kinderlieb; kinderfreundlich {adj} :: fond of children
kinderlos {adj} | kinderloses Paar mit hohem Einkommen :: childless; child-free | double income no kids (yet) /DINK; dinky/
kinderlos {adj} :: barren
kinderreich {adj} :: with many children
kindersicher {adj} :: childproof
kinderzahnärztliche Versorgung {f} [med.] :: child dental health care
kindgerecht {adj} :: suitable for children; appropriate for children; child-oriented
kindisch {adj} | kindischer | am kindischsten :: childish | more childish | most childish
kindisch; infantil {adj} :: infantile
kindisch :: boyish
kindisch {adv} :: childishly
kindisches Wesen; kindisches Verhalten; kindisches Gehabe :: childishness; puerility
kindlich {adj} | kindlicher | am kindlichsten :: childlike | more childlike | most childlike
kindlich :: babyish
kindlich {adj} :: childish
kindlich {adv} :: childishly
kindlich {adj} :: filial
kindlich {adv} :: filially
kindlich :: infantine
kindlich :: kiddy
kindlich; infantil {adj} :: puerile
kindlich {adv} :: puerilely
kindlich {adv} :: babyishly
kinematisch :: kinematic; kinematical
kinematisch {adv} | kinematisch bestimmt | kinematisch unbestimmt :: kinematically | kinematically determinate | kinematically indeterminate
kinematographisch; kinematografisch {adj} :: cinematographic
kinematographisch; kinematografisch {adv} :: cinematographically
kinetisch {adj} | kinetische Energie {f} | kinetische Kunst :: kinetic | kinetic energy | kinetic art
kinobegeistert {adj} :: movie-struck
kippen {vi} | kippend | gekippt | kippt | kippte :: to tip over | tipping over; tipping | tipped over | tips over | tipped
kippen | kippend | gekippt | kippt :: to topple | toppling | toppled | topples
kippen; schräg stellen; seitwärts neigen {vt} | kippend; schräg stellend; seitwärts neigend | gekippt; schräg gestellt; seitwärts geneigt | kippt | kippte :: to tilt | tilting | tilted | tilts | tilted
kippen; verkanten; schräg stellen; kanten {vt} | kippend; verkantend; schräg stellend; kantend | gekippt; verkantet; schräg gestellt; gekantet | kippt; verkanntet; stellt schräg; kantet | kippte; verkanntete; stellte schräg; kantete :: to cant | canting | canted | cants | canted
kippen; umschlagen {vi} (sauer werden) (Getränke) [cook.] | Der Wein / die Milch ist schon gekippt. :: to turn; to turn sour; to go off [Br.] (drinks) | The wine / the milk has already turned (sour) / gone off.
kipplig; kippelig; leicht kenternd; instabil {adj} (Boot) :: tippy; cranky
kirchenfeindlich {adj} :: anticlerical
kirchengeistlich; kirchlich {adj} :: ecclesiastical
kirchlich; geistlich {adj} :: clerical
kirchlich {adv} :: churchly
kirchlich {adv} :: ecclesiastically
kirschenrot {adj} :: cherry-red
kirschrot {adj} :: cerise
kitschig {adj} :: kitschy
kitschig; billig; geschmacklos {adj} | kitschiger; billiger; geschmackloser | am kitschigsten; am billigsten; am geschmacklosesten :: tawdry; tinselly | tawdrier | tawdriest
kitschig {adv} :: shoddily
kitschig {adv} :: tawdrily; tinselly
kitschig {adj} | kitschiger | am kitschigsten :: trashy | more trashy; trashier | most trashy; trashiest
kitten {vt} | kittend | gekittet | kittet | kittete :: to putty | puttying | puttied | putties | puttied
kitten; abdichten; dichten {vt} | kittend; abdichtend; dichtend | gekittet; abgedichtet; gedichtet :: to lute | luting | luted
(den Gaumen) kitzeln | kitzelnd | gekitzelt | kitzelt | kitzelte :: to titillate | titillating | titillated | titillates | titillated
kitzelnd :: titillative
kitzlig; kitzelig {adj} :: ticklish
kitzlig; kitzelig {adv} :: ticklishly
klaffen {vi} | klaffend | geklafft :: to gape; to yawn | gaping; yawning | gaped; yawned
kläffen {vi} | kläffend | gekläfft | kläfft | kläffte :: to yap | yapping | yaped | yaps | yapped
kläffen {vi} | kläffend | gekläfft | kläfft | kläffte :: to yelp | yelping | yelped | yelps | yelped
kläffend {adj} :: yappy
kläglich; beklagenswert; erbärmlich {adj} :: deplorable
kläglich {adv} :: deplorably
kläglich; jämmerlich; erbärmlich {adj} :: piteous
kläglich; jämmerlich; erbärmlich {adv} :: piteously
kläglich; jämmerlich {adj} :: mournful
kläglich :: pitiable
kläglich {adv} :: pitiably
kläglich {adv} :: ruefully
klären; klarstellen; erklären; näher erläutern {vt} | klärend; klarstellend; erklärend; näher erläuternd | geklärt; klargestellt; erklärt; näher erläutert | klärt | klärte :: to clarify | clarifying | clarified | clarifies | clarified
klären; aufhellen {vt} | klärend; aufhellend | geklärt; aufgehellt | klärt | klärte :: to clear | clearing | cleared | clears | cleared
einen Streitfall klären :: to resolve an issue
klären; in Ordnung bringen; aus der Welt schaffen | alles in Ordnung bringen; (mit jdm.) alles klären :: to straighten out | to put things straight (with sb.)
nicht klagbar :: unaccusable
klagen {vi} (über) | klagend | geklagt | klagt | klagte | Ich kann nicht klagen. :: to complain (of) | complaining | complained | complains | complained | I can't complain.
klagen; trauern {vi} (über; um) | klagend; trauernd | geklagt; getrauert :: to sorrow (for; after) | sorrowing | sorrowed
klagen; Anzeige erstatten (gegen) | Anzeige gegen Unbekannt erstatten :: to complain (of) | to lodge a complaint against persons unknown
klagen; einen Prozess anstrengen {vi} [jur.] | klagend; einen Prozess anstrengend | geklagt; einen Prozess angestrengt | die Scheidung einreichen; auf Scheidung klagen :: to sue | suing | sued | to sue for divorce; to sue for a divorce
klagen | klagend | geklagt | klagt | klagte :: to bewail | bewailing | bewailed | bewails | bewailed
klagen | klagend | geklagt | klagt | klagte :: to wail | wailing | wailed | wails | wailed
klagen; wehklagen :: to ulutate
klagend {adv} :: complainingly
klagend; reklamierend :: complaining
klaghaft {adv} :: wailfully
klaglos {adv} :: uncomplainingly
klaglos :: unrepining
klaglos {adv} :: unrepiningly
klagt an :: impeaches
klagt an :: indicts
klagt an; verklagt :: accuses
sich klammern; sich festklammern; sich anklammern (an) | sich klammernd; sich festklammernd; sich anklammernd | geklammert; festgeklammert; angeklammert | klammert | klammerte :: to cling (on) {clung; clung} (to) | clinging (on) | clung (on) | clings | clung
klanglos :: tuneless
klanglos :: toneless
klanglos {adv} :: tonelessly
klanglos {adv} :: tunelessly
klangvoll; wohlklingend {adj} | klangvoller; wohlklingender | am klangvollsten; am wohlklingendsten :: melodious | more melodious | most melodious
klangvoll {adv} :: melodiously
klangvoll; sonor; volltönend {adj} | klangvoller | am klangvollsten :: sonorous | more sonorous | most sonorous
(nach oben/unten) klappen | klappend | geklappt :: to fold; to turn (up/down); to lift up; to put down | folding; turning; lifting; putting | folded; turned; lifted; put
klappen [ugs.]; funktionieren; gelingen; glücken {vi} | klappend; funktionierend; gelingens; klappend | geklappt; funktioniert; gelingt; klappt | es klappt | es klappte | wenn es gelingt; wenn es klappt | Das hat geklappt. | Jetzt endlich klappte es. | Wenn das mal klappt. | Hat mit dem Flug alles geklappt? | Das funktioniert besonders gut. | Die Rechnung geht nicht auf. [übtr.] :: to work; to work out; to go smoothly; to go right | working; working out; going smoothly; going right | worked; worked out; gone smoothly; gone right | it works; it works out; it goes smoothly | it worked; it worked out; it went smoothly | if it works | That works.; OK, that's fine. | Finally it works. | If that works out. | Did you get the flight all right? | This works especially well. | It won't work out.
klappenförmig {adj} :: valvular
klapperig {adv} :: rattly
klappern; rattern; trappeln {vi} | klappernd; ratternd; trappelnd | geklappert; gerattert; getrappelt | klappert; rattert; trappelt | klapperte; ratterte; trappelte :: to clatter | clattering | clattered | clatters | clattered
klappern {vi}; schütteln {vt}; rappeln {vi} | klappernd; schüttelnd; rappelnd | geklappert; geschüttelt; gerappelt :: to rattle | rattling | rattled
klappern (Zähne) | klappernd | geklappert :: to chatter (teeth) | chattering | chattered
klappern | klappernd | geklappert | klappert | klapperte :: to clack | clacking | clacked | clacks | clacked
klappern | klappernd :: to clang | clanging
klapsend :: flipping
klapste :: flipped
klar; hell; heiter; frei {adj} | klar denken :: clear | to think clear
klar; deutlich; eindeutig; genau {adv} :: clearly
klar; heiter {adj} (Wetter) :: bright
klar; einleuchtend; offensichtlich; augenscheinlich; offenkundig; sinnfällig {adj} :: evident; self-evident
klar; deutlich; ausgeprägt {adj} :: bold
klar; deutlich; hell; übersichtlich {adj} :: lucid
klar; klar umrissen; fest umrissen {adj} :: clear-cut
klar; rein; unverfälscht {adj} | eine klare Wahl | eine klare Antwort auf eine klare Frage :: straight | a straight choice | a straight answer to a straight question
klar :: articulative
klar {adv} :: intelligibly
klar {adv} :: lucidly
klar; deutlich; verständlich {adj} :: perspicuous
klar; deutlich; verständlich {adv} :: perspicuously
klar {adv} :: serenely
klar :: unobscured
klar machen | klar machend | klar gemacht | macht klar | machte klar :: to point out | pointing out | pointed out | points out | pointed out
klar und deutlich :: in explicit terms
klar und verständlich :: coherent
sich klar darüber sein :: to be clear in one's mind
sich über etw. im Klaren sein :: to be aware of sth.
mit jdm. ins Klare kommen :: to straighten things out with sb.
klar denkend; klardenkend [alt] {adj} :: clear-thinking; clear-headed
klarkommen; durchkommen {vi} (mit) | klarkommend | klargekommen :: to get by (with); to manage | getting by; managing | got by; managed
mit etw. klarkommen; mit etw. fertig werden :: to be able to cope with sth.
mit etw. klarkommen :: to get to grips with sth.
mit jdm. klarkommen :: to be able to deal {dealt; dealt} with sb.
klarlegen; klarstellen {vt} | klarlegend; klarstellend | klargelegt; klargestellt | seinen Standpunkt darlegen :: to define | defining | defined | to define one's position
klarmachen | klarmachend | klargemacht :: to make clear | making clear | made clear
sich etw. klarmachen :: to get sth. straight in one's (own) mind
klarsichtverpackt {adj} :: blister-packed
klar werden | klar werdend | klar geworden :: to become clear | becoming clear | become clear
klassenbewusst {adj} :: class-conscious
klassifizierbar :: classifiable
klassifizieren; nach Klassen ordnen; einstufen; einordnen; einteilen {vt} | klassifizierend; nach Klassen ordnend; einstufend; einordnend; einteilend | klassifiziert; nach Klassen geordnet; eingestuft; eingeordnet; eingeteilt | klassifiziert; stuft ein; ordnet ein; teilt ein | klassifizierte; stufte ein; ordnete ein; teilte ein | nicht klassifiziert :: to classify | classifying | classified | classifies | classified | unclassified
klassifizieren {vt} | klassifizierend | klassifiziert :: to range | ranging | ranged
klassisch {adj} | ein klassisches Beispiel für etw. :: classic | a classic example of sth.
klassisch {adj} | klassische Musik :: classical | classical music
klassisch {adv} :: classically
klassizistisch {adj} :: classical
klatschen {vi} {vt} | klatschend | geklatscht | klatscht | klatschte | in die Hände klatschen | jdm. Beifall klatschen :: to clap | clapping | clapped | claps | clapped | to clap one's hands | to clap so.
klatschen; tratschen {vi} | klatschend; tratschend | geklatscht; getratscht :: to sich [Am.] [coll.] | siching | siched
klatschen; tratschen {vi} | klatschend; tratschend | geklatscht; getratscht | sich über etw. auslassen :: to dish [Am.] [coll.] | dishing | dished | to dish about sth.
klatschen; knallen {vt} | klatschend; knallend | geklatscht; geknallt | klatscht; knallt | klatschte; knallte :: to slap | slapping | slapped | slaps | slapped
klatschnass {adj} :: wet all over
klauen {vt} [ugs.] | klauend | geklaut | klaut | klaute :: to filch | filching | filched | filches | filched
klauen {vt} [ugs.] | klauend | geklaut | klaut | klaute :: to shoplift; to lift [coll.] | shoplifting; lifting | shoplifted; lifted | shoplifts; lifts | shoplifted; lifted
klauen {vt} [ugs.] | klauend | geklaut | klaut | klaute :: to snitch; to snatch; to pinch [Br.] [coll.] | snitching; snatching; pinching | snitched; snatched; pinched | snitches; snatches; pinches | snitched; snatched; pinched
klauen; mopsen {vt} [ugs.] | klauend; mopsend | geklaut; gemopst | klaut | klaute :: to swipe | swiping | swiped | swipes | swiped
klauen [ugs.]; ausrauben; stehlen {vt} | klauend; ausraubend; stehlend | geklaut; ausgeraubt; gestohlen :: to knock off [coll.] | knocking off | knocked off
klauend :: boning
klaustrophobisch {adj}; Raumangst habend :: claustrophobic
kleben; festkleben {vt} | klebend; festklebend | geklebt; festgeklebt | klebt; klebt fest | klebte; klebte fest | Ich klebte das Poster an die Wand. | eine Briefmarke auf einen Brief kleben :: to stick {stuck; stuck} | sticking | stuck | sticks | stuck | I stuck the poster to the wall. | to stick a stamp on a letter
kleben; ankleben {vt} | klebend; anklebend | geklebt; angeklebt | klebt; klebt an | klebte; klebte an :: to paste | pasting | pasted | pastes | pasted
kleben; verbinden; verfugen {vt} | klebend; verbindend; verfugend | geklebt; verbunden; verfugt :: to splice | splicing | spliced
kleben bleiben; klebenbleiben [alt] {vi} (an) | kleben bleibend; klebenbleibend | kleben geblieben; klebengeblieben :: to stick; to remain stuck (to) | sticking; remaining stuck | stuck; remained stuck
klebend; festklebend {adj} :: clogging
klebrig {adj} | klebriger | am klebrigsten :: sticky | more sticky; stickier | most sticky; stickiest
klebrig {adj} (Farbe) :: tacky
klebrig {adj} :: gluey; glutinous
klebrig; klebfähig; gummiert {adj} :: adhesive
klebrig; zähflüssig; dickflüssig {adj} :: viscid
klebrig; strähnig; faserig {adj} | klebriger; strähniger | am klebrigsten; am strähnigsten :: stringy; ropy; ropey | stringier | stringiest
klebrig {adj} | klebriger | am klebrigsten :: gooey | gooier | gooiest
klebrig {adj} | klebriger | am klebrigsten :: clammy | clammier | clammiest
klebrig {adv} :: stickily
klebrig {adv} :: glutinously
klebrig {adv} :: clammily
klebrig {adv} :: ropily
klebrig {adv} :: viscidly
klebrig {adv} :: viscously
klebrig {adj} | klebriger | am klebrigsten :: pasty | pastier | pastiest
klebrig {adj}; mit Klebstoff verschmiert | klebriger | am klebrigsten :: gummy | gummier | gummiest
kleckern (beim Essen) | kleckernd | gekleckert :: to make a mess | making a mess | made a mess
kleckerweise {adv} :: in dribs and drabs
klecksen; beklecksen; beflecken | klecksend; beklecksend; befleckend | gekleckst; bekleckst; befleckt | kleckst; bekleckst; befleckt | kleckste; bekleckste; befleckte :: to blot | blotting | blotted | blots | blotted
kleiden | kleidend | gekleidet | kleidet | kleidete :: to attire | attiring | attired | attires | attired
kleiden | kleidend | gekleidet | kleidet :: to endue | endueing | endued | endues
kleiden; ankleiden | kleidend; ankleidend | gekleidet; angekleidet :: to habit | habiting | habited
kleiden :: to gown
kleiden | kleidend | gekleidet | ganz in Weiß gekleidet :: to garb | garbing | garbed | garbed all in white
in Worte kleiden :: to put into words
kleidsam; schicklich {adj} | kleidsamer | am kleidsamsten :: becoming | more becoming | most becoming
klein; gering; unbedeutend {adj} | kleiner; geringer; unbedeutender | am kleinsten; am geringsten; am unbedeutendsten | so klein wie möglich; möglichst klein; kleinstmöglich | das kleinste Problem | Klein aber fein. | Klein, aber mein. :: small | smaller | smallest | as small as possible | the smallest problem | Small but fine.; Small but nice.; Small but excellent. | Small but mine.
klein; wenig; kaum; schwerlich {adj} | kleiner | am kleinsten | herzlich wenig | so klein wie möglich :: little | littler | littlest | woefully little | as little as possible
klein; kurz {adj} :: short
klein; Klein... | zu klein :: small-sized | undersized
klein; winzig {adj} :: petty
zu klein :: puny
klein; gering {adj} | kleiner; geringer | am kleinsten; am geringsten | geringe Temperatur :: low | lower | lowest | low temperature
klein {adj} :: runty
ziemlich klein {adj} :: smallish
klein; kurz {adj} (Statur) :: vertically challenged
kleiner als [math.] :: less than
sich klein machen {vr} :: to bend down low; to curl up tight; to stoop; to humble oneself; to debase oneself; to degrade oneself
kleinste; kleinster; kleinstes; geringste; geringster; geringstes; wenigste; wenigster; wenigstes :: least
nicht im Geringsten :: not in the least; not a bit; not in the slightest
der/die/das kleinste; der/die/das geringste | das geringste Zeichen von ... :: the slightest; the merest | the merest hint of ...
klein beigeben; zurückstecken; Abbitte leisten; den Canossagang antreten [übtr.] | Ich werde nicht klein beigeben. :: to eat humble pie; to eat crow [Am.] [fig.] | I won't eat humble pie/crow.
klein beigeben {vi} | klein beigebend | klein beigegeben :: to back down; to come to heel | backing down; coming to heel | backed down; come to heel
kleine Menge | ein Körnchen Wahrheit :: modicum | a modicum of truth
kleine Menge; klitzekleines bisschen | kleine Mengen :: smidgen | smidgens
kleine Tasche :: scrip
kleine Tastatur :: keypad
kleine Vakuen :: vacuoles
kleiner Rennhund | kleine Rennhunde :: whippet | whippets
kleinblütig {adj} [bot.] :: small-flowered
kleinbürgerlich {adj} :: lower middle-class; petty bourgeois
klein erscheinen lassen; in den Schatten stellen [übtr.] {vt} | klein erscheinen lassend; in den Schatten stellend | klein erscheinen lassen; in den Schatten gestellt | lässt klein erscheinen; stellt in den Schatten | ließ klein erscheinen; stellte in den Schatten :: to dwarf | dwarfing | dwarfed | dwarfs | dwarfed
kleingeschrieben {adj} :: lower case
klein geschrieben :: uncapitalized
kleinkariert {adj} [übtr.] :: small-minded
kleinlaut {adj} :: subdued; abashed
kleinkriegen {vt} | kleinkriegend | kleingekriegt :: to get down; to break down | getting down; breaking down | got down; broken down
kleinlich {adj} | kleinlicher | am kleinlichsten | Auch wenn es vielleicht kleinlich / kleinkariert klingt, ... | ... aber ich will nicht kleinlich sein. :: petty; petty-minded; small minded | pettier | pettiest | At the risk of sounding petty, ... | ... but I don't want to be petty.
kleinlich; pedantisch {adj} :: pettifogging
kleinräumig {adj} :: small-scale
kleinräumig {adv} :: on a small-scale
kleinstädtisch; provinziell {adj} :: provincial
kleinstmöglich :: smallest possible
kleinwüchsig {adj} :: small; of small stature
kleistern; zukleistern :: to plaster
klemmen; einklemmen {vt} | klemmend; einklemmend | geklemmt; eingeklemmt :: to clamp | clamping | clamped
klemmen; festklemmen | klemmend; festklemmend | geklemmt; festgeklemmt :: to buckle | buckling | buckled
etw. zwischen die Zähne klemmen :: to clench sth. between one's teeth
kleptokratisch {adj} [pol.] :: kleptocratic
klerikal {adj} :: clerical
klerikal {adv} :: clerically
klettern {vi}; erklettern; erklimmen; steigen; besteigen; ersteigen {vt} | kletternd; erkletternd; erklimmend; steigend; besteigend; ersteigend | geklettert; erklettert; erklommen; gestiegen; bestiegen; erstiegen | er/sie klettert; er/sie erklimmt; er/sie besteigt; er/sie ersteigt | ich/er/sie kletterte; ich/er/sie erklomm; ich/er/sie bestieg; ich/er/sie erstieg | er/sie ist/war geklettert; er/sie hat/hatte erklommen; er/sie hat/hatte bestiegen; er/sie hat/hatte erstiegen | auf einen Baum klettern :: to climb | climbing | climbed | he/she climbs | I/he/she climbed | he/she has/had climbed | to climb a tree
klettern {vi} | kletternd | geklettert | klettert | kletterte :: to scramble | scrambling | scrambled | scrambles | scrambled
klicken {vt} | klickend | geklickt | klickt | klickte :: to click | clicking | clicked | clicks | clicked
klimakterisch {adj} [med.] :: climacteric
klimarelevant {adj} [envir.] :: climate-relevant
klimatisch {adj} :: climatic; climatical; climatal
klimatisch {adv} :: climatically
klimatisiert {adj} :: air-conditioned
klimatologisch {adj} :: climatologic; climatological
klimmen {vi} | klimmend | geklommen | er/sie klimmt | ich/er/sie klimmte; ich/er/sie klomm | er/sie ist/war geklommen | ich/er/sie klömme :: to climb | climbing | climbed | he/she climbs | I/he/she climbed | he/she has/had climbed | I/he/she would climb
klimmen; krebseln; kraxeln {vi} (auf den Baum / über die Felsen / in den Bus / ins Bett) | klimmend; krebselnd; kraxelnd | geklommen; gekrebselt; gekraxelt :: to clamber (up the tree / over the rocks / onto the bus / into bed) | clambering | clambered
klimpern {vi} (auf); zupfen {vt} [mus.] | klimpernd; zupfend | geklimpert; gezupft | klimpert; zupft | klimperte; zupfte :: to strum (on) | strumming | strummed | strums | strummed
klimpern | klimpernd | geklimpert | klimpert | klimperte :: to thrum | thrumming | thrummed | thrums | thrummed
klimpern {vi} (Klavier) | klimpernd | geklimpert :: to tinkle | tinkling | tinkled
klimpern; klirren {vi} | klimpernd; klirrend | geklimpert; geklirrt :: to chink | chinking | chinked
klingeln {vi} | klingelnd | geklingelt | klingelt | klingelte | Das kommt mir bekannt vor. | Erinnert Sie der Name an jemanden? :: to ring {rang; rung} the bell | ringing the bell | rung the bell | rings the bell | rang the bell | It rings a bell. [fig.] | Does that name ring a bell?
klingeln | klingelnd | klingelt :: to ting (noise floor) | tinging | tings
klingeln | klingelnd | geklingelt | klingelt | klingelte :: to tinkle | tinkling | tinkled | tinkles | tinkled
klingeln; klimpern; klirren; bimmeln | klingelnd; klimpernd; klirrend; bimmelnd | geklingelt; geklimpert; geklirrt; gebimmelt | klingelt; klimpert; klirrt; bimmelt | klingelte; klimperte; klirrte; bimmelte :: to jingle | jingling | jingled | jingles | jingled
klingelnd :: tintinnabulary
klingen; einen Klang haben {vi} | klingend | geklungen | es klingt | es klang | es hat/hatte geklungen | es klänge | es klingt wie :: to sound | sounding | sounded | it sounds | it sounded | it has/had sounded | it would sound | it sounds like
klingen | klingend | geklungen | klingt | klang :: to clink | clinking | clinked | clinks | clinked
klingen | klingend | geklungen | klingt | klang :: to tingle | tingling | tingled | tingles | tingled
klingen | klingend | geklungen | klingt | klang :: to twang | twanging | twanged | twangs | twanged
klingend :: vocal
klinisch {adj} :: clinical
klinisch {adv} :: clinically
klippenreich {adj} :: full of cliffs
klippklapp; pitsch-patsch; poch, poch (Herz) :: pit-a-pat; pitty-patty; pitty-pat
klirren | klirrend | geklirrt | klirrt | klirrte :: to clank | clanking | clanked | clanks | clanked
klirren :: to ring {rang; rung}
klirren; tönen | klirrend; tönend | geklirrt; getönt | klirrt | klirrte :: to clink | clinking | clinked | chinks | chinked
klirren | klirrend | klirrt :: to clang | clanging | clangs
klirrend {adv} :: jingly
klischeehaft {adj} :: clichéd
klitzeklein {adj} :: tiny (little); teeny weeny; teensy weensy; itty bitty [Am.]; itsi bitsi
klobig {adj} :: clunky
klönen; plaudern | klönend; plaudernd | geklönt; plauderte | klönt; plaudert | klönte; plauderte :: to chat | chatting | chatted | chats | chatted
klöppeln :: to bobbin lace; to make pillow lace
klösterlich :: cloistral
klösterlich :: monasterial
klösterlich; mönchisch {adj} :: monastic; monastical
klösterlich {adv} :: monastically
klonen; nachmachen {vt} | klonend; nachmachend | geklont; nachgemacht | klont | klonte | geklonte Tiere :: to clone | cloning | cloned | clones | cloned | cloned animals
klopfen (an); schlagen; stoßen | klopfend; schlagend; stoßend | geklopft; geschlagen; gestoßen | klopft; schlägt; stößt | klopfte; schlug; stieß :: to knock (at) | knocking | knocked | knocks | knocked
klopfen | klopfend | geklopft | klopft | klopfte :: to palpitate | palpitating | palpitated | palpitates | palpitated
klopfen | klopfend | geklopft | klopft | klopfte :: to tap | tapping | tapped | taps | tapped
klopfen; pochen {vi} | klopfend; pochend | geklopft; gepocht | klopft; pocht | klopfte; pochte :: to throb | throbbing | throbbed | throbs | throbbed
klopfen {vi} (Motor) [auto] | klopfend | geklopft :: to pink; to ping [Am.]; to knock | pinking; pinging; knocking | pinked; pinged; knocked
klopfen auf; klopfen an {vt} :: to rap
klopfen {vi} | klopfend | geklopft | klopft | klopfte | kurz an die Tür klopfen :: to rap | rapiping | rapped | raps | rapped | to rap at the door
jdn. auf die Finger klopfen :: to give sb. a rap on the knuckles; to rap sb. on the knuckles
auf den Busch klopfen [übtr.] :: to beat about the bush
auf den Busch klopfen [übtr.] :: to sound things out
klopffest :: knockproof
klopffest {adj} [auto] :: antiknock
klotzig {adj} | klotziger | am klotzigsten :: bulky | more bulky | most bulky
klug; geschickt; clever {adj} | klüger; geschickter; cleverer | am klügsten; am geschicktesten; am cleversten | so klug wie zuvor :: clever | cleverer | cleverest | as clever as before
klug {adv} :: cleverly
klug; weise {adj} :: sagacious
klug; weise {adj} :: sage
klug {adv} :: sagely
klug {adv} :: sagaciously
klug; überlegt {adj} :: prudential
aus jdm. nicht klug werden :: to not know what to make of sb.; to not be able to figure sb. out
klüglich {adv} :: prudentially
klugerweise {adv} :: wisely
klughaft {adv} :: sagely
klumpen {vi} | klumpend | geklumpt | klumpt | klumpte :: to lump | lumping | lumped | lumps | lumped
klumpfüßig :: clubfooted
klumpig {adj} | klumpiger | am klumpigsten :: clumpy | clumpier | clumpiest
klumpig {adj} :: lumpish
klumpig; stückig {adj} :: lumpy
klumpig; pappig {adj} :: cloggy
klumpig :: coagulative
knabbern {vi} {vt} | knabbernd | geknabbert | knabbert | knabberte | an etw. herumknabbern :: to nibble | nibbling | nibbled | nibbles | nibbled | to nibble at/on sth.
knabbern; mummeln :: to mumble
knabenhaft {adv} :: boyishly
knacken; krachen; knallen; brechen {vi} | knackend; krachend; knallend; brechend | geknackt; gekracht; geknallt; gebrochen | knackt; kracht; knallt; bricht | knackte; krachte; knallte; brach :: to crack | cracking | cracked | cracks | cracked
knacken; zerknacken; zerbeißen {vt} | knackend; zerknackend; zerbeißend | geknackt; zerknackt; zerbissen :: to crunch | crunching | crunched
knackig {adj} :: crisp
knackig {adj} (Person) :: juicy; tasty
jdm. eine knallen :: to give sb. a slug
knallen; schlagen; klatschen; runterhauen [ugs.] | jdm. eine knallen; jdm. eine runterhauen :: to smack | to smack sb.; to give sb. a (hard) smack
knallen; zerplatzen; peng machen {vi} | knallend; zerplatzend; peng machend | geknallt; zerplatzt; peng gemacht :: to go bang | going bang | gone bang
knallend :: popping
knallgelb {adj} :: bright yellow
knallig {adj} | knalliger | am knalligsten :: glaring | more glaring | most glaring
knallrot {adj} :: glaring red
knapp {adv} :: concisely
knapp; kurz {adj} :: curt
knapp {adv} :: curtly
knapp :: lean
knapp :: scant
knapp {adv} :: scantily; scantly
knapp {adj} | knapper | am knappsten :: scrimpy | scrimpier | scrimpiest
knapp {adv} :: skimpily
knapp; spärlich; karg; sparsam {adj} :: skimpy
knapp halten; kurz halten {vt} | knapp haltend; kurz haltend | knapp gehalten; kurz gehalten :: to skimp | skimping | skimped
knapp; gedrängt {adj} | knapper | am knappsten :: terse | terser | tersest
knapp {adv} :: tersely
knapp {adj}; knapp bemessen | Das Geld wird knapp. :: tight | Money is getting tight.
knapp 2 Millionen :: close to 2 million
knapp an :: short of
jdn. knapp schlagen {vt} (Wettkampf) :: to nip sb. [Am.] [coll.]
knapp sein an :: to be hard up for
knapp werden :: to run short
knapp; karg; kärglich; knausrig; beschränkt {adj} :: stinted
knapp; selten {adj} | knapper; seltener | am knappsten; am seltensten | ein seltenes Exemplar :: scarce | scarcer | scarcest | a scarce copy
knapp {adv} :: scarcely
knapp; dürftig {adj} | knappe zehn Minuten :: bare | a bare ten minutes
knarren; kreischen; quietschen; schnarren; rasseln {vi} | knarrend; kreischend; quietschend; schnarrend; rasselnd | geknarrt; gekreischt; gequietscht; geschnarrt; gerasselt | knarrt; kreischt; quietscht; schnarrt; rasselt | knarrte; kreischte; quietschte; schnarrte; rasselte :: to jar | jarring | jarred | jars | jarred
knarren {vi} | knarrend | geknarrt | knarrt | knarrte :: to creak | creaking | creaked | creaks | creaked
knarrend {adv} :: squeakily
knauserig; geizig {adj} :: illiberal
knauserig :: tightfisted
knauserig {adj} :: ungenerous
knauserig {adv} :: ungenerously
knauserig {adv} :: illiberally
knausern; knapsen {vi} | knausernd; knapsend | geknausert; geknapst :: to scrape | scraping | scraped
knausern {vi} | knausernd | geknausert :: to screw; to stint | screwing; stinting | screwed; stinted
knausern (mit); sparen (an) {vi} | knausernd; sparend | geknausert; gespart | knausert; spart | knauserte; sparte :: to skimp (on) | skimping | skimped | skimps | skimped
knausern mit {vi} | knausernd | geknausert | knausert | knauserte | mit dem Geld knausern; am Geld hängen :: to be tight with; to scant | being tight; scanting | been tight; scanted | is tight; scants | was tight; scanted | to be tight with money
knausrig; geizig {adj} :: churlish
jdn. knebeln {vt} | knebelnd | geknebelt | knebelt | knebelte :: to gag sb. | gagging | gagged | gags | gagged
knechten {vt} | knechtend | geknechtet :: to subjugate; to oppress | subjugating; oppressing | subjugated; oppressed
geknechtet {adj} :: enslaved
knechtisch {adj} :: menial
knechtisch {adv} :: menially
kneifen; zwicken {vt} | kneifend; zwickend | gekniffen; gezwickt | er/sie kneift; er/sie zwickt | ich/er/sie kniff; ich/er/sie zwickte | er/sie hat/hatte gekniffen; er/sie hat/hatte gezwickt :: to pinch | pinching | pinched | he/she pinches | I/he/she pinched | he/she has/had pinched
kneifen (vor); sich um etw. herumdrücken :: to dodge sth.
kneifen | kneifend | gekniffen | kneift | kniff :: to nip | nipping | nipped | nips | nipped
(vor etw.) kneifen; sich (vor etw.) drücken :: to chicken out (of sth.) [coll.]
knetbar {adj} :: kneadable
kneten (Ton; Lehm); Ton schlagen; mit Lehm ausschmieren :: to pug
kneten; durchkneten; massieren {vt} | knetend; durchknetend; massierend | geknetet; durchgeknetet; massiert | knetet | knetete :: to knead | kneading | kneaded | kneads | kneaded
knicksen {vi} | knicksend | geknickst :: to bob | bobbing | bobbed
knicksen {vi} | knicksend | geknickst | knickst | knickste :: to curtsy; to curtsey | curtsying; curtseying | curtsied; curtseyed | curtsies; curtseyes | curtsied; curtseyed
(sich) knien; hinknien; niederknien | kniend; hinkniend; niederkniend | gekniet; hingekniet; niedergekniet | er/sie kniet nieder | er/sie kniete nieder :: to kneel {knelt, kneeled; knelt, kneeled} (down) | kneeling | knelt; kneeled | he/she kneels down | he/she knelt down
knien | knieend | kniet | kniete :: to genuflect | genuflecting | genuflects | genuflected
knietief; kniehoch {adv} :: knee-deep; knee-high
knifflig {adj} :: fiddly; fiddling
knipsen (fotografieren) [ugs.] | knipsend | geknipst | knipst | knipste :: to snap; to take pictures | snapping | snapped | snaps | snapped
knirschen; krachen {vi} | knirschend; krachend | geknirscht; gekracht :: to crunch; to scrunch | crunching; scrunching | crunched; scrunched
knirschen | knirschend | geknirscht | knirscht | knirschte :: to gnash | gnashing | gnashed | gnashes | gnashed
knirschen; kratzen; quietschen {vi} | knirschend; kratzend; quietschend | geknirscht; gekratzt; gequietscht :: to grate | grating | grated
knirschend kauen; geräuschvoll knabbern; zermalmen :: to crunch; to scrunch
knirschend {adv} :: creakily
knirschend :: creaky
knirschend :: grating
knirschend :: gritting
knirschend; zermalmend :: crunching
knirscht; zermalmt :: crunches
knirschte :: gritted
knistern; prasseln {vi} | knisternd; prasselnd | geknistert; geprasselt | knistert; prasselt | knisterte; prasselte :: to crackle | crackling | crackled | crackles | crackled
knistern (Feuer); brutzeln :: to spit {spat; spat}
knitterfest :: anticrease
knitterfrei {adj} :: crease-resistant; wrinkle-resistant; wrinkle-free
knittern {vi} | knitternd | geknittert | knittert | knitterte :: to crease | creasing | creased | creases | creased
knittern | knitternd | geknittert | knittert | knitterte :: to crinkle | crinkling | crinkled | crinkles | crinkled
knobeln; grübeln {vi} (über) | knobelnd; grübelnd | geknobelt; gegrübelt :: to puzzle; to speculate; to think (over) | puzzling; speculating; thinking | puzzled; speculated; thought
(mit Würfeln) knobeln {vi} | knobelnd | geknobelt :: to play dice | playing dice | played dice
knobeln {vi} | knobelnd | geknobelt | knobelt | knobelte | mit jdm. um etw. knobeln :: to toss | tossing | tossed | tosses | tossed | to toss sb. for sth.
knoblauchähnlich {adj} :: garlicky
knochendürr; knochig {adj} :: bony
knochentrocken {adj} :: as dry as a bone
knöchelhoch {adj} :: ankle-high
knöchellang {adj} :: ankle length
knöcheltief {adj} :: ankle-deep
knöchern {adj}; Knochen... :: bony; osseous; osteal
knollig {adj} :: tuberous
knollig {adj} :: bulbous
knorpelig {adj} :: cartilaginous
knorpelig {adj} (Fleisch) :: gristly
knorrig {adj} (Baum) :: gnarled; gnarly
knorrig {adj} | knorriger | am knorrigsten :: knotty; knobby; knobbly | knottier; knobbier; knobblier | knottiest; knobbiest; knobbliest
knorrig; astreich; verästelt {adj} (Holz) :: knotted
knorrig :: knobbed
knorrig {adj} (Baum) :: sinewy
knorrig :: snagged; snaggy
knospen; Knospen treiben {vi} [bot.] | knospend; Knospen treibend | geknospt; Knospen getrieben :: to bud; to be in bud | budding | budded; been in bud
knospen {vi} | knospend | knospet | knospte :: to burgeon | burgeoning | burgeons | burgeoned
knoten; verknoten; verschnüren {vt} | knotend; verknotend; verschnürend | geknotet; verknotet; verschnürt | knotet; verknotet; verschnürt | knotete; verknotete; verschnürte :: to knot | knotting | knotted | knots | knotted
knoten {vt} | knotend | geknotet | knotet | knotete :: to kink | kinking | kinked | kinks | kinked
knotenförmig; knötchenförmig; knotig {adj} :: nodular
knotig; knötchenförmig {adj} :: knotty
knotig; höckerig; warzig; tuberkular {adj} :: tubercular
knotig; knorrig {adj} :: knobbly
knotig {adj} :: gnarled; gnarly
knuddelig {adj} :: cuddlesome
knuddelig {adj} | knuddeliger | am knuddeligsten :: cuddly | cuddlier | cuddliest
knubbelig {adj} :: podgy
knuddeln; liebkosen; herzen :: to hug
knuffen :: to thump
knüpfen; zuknüpfen | knüpfend; zuknüpfend | geknüpft; zugeknüpft | knüpft | knüpfte | sich knüpfen an :: to tie; to make | tying | tied | ties | tied | to be tied up with
knüpfen {vt} | knüpfend | geknüpft :: to knot | knotting | knotted
etw. an etw. knüpfen (zur Voraussetzung machen) | knüpfend | geknüpft | ein Angebot, bei dem der Rabatt an den Kauf einer Reiseversicherung geknüpft wird | Die Verwendung weiterer Sprachen ist an die Bedingung geknüpft, dass damit keine Zusatzkosten verbunden sind. | Die Steuererleichterung ist an ein bestehendes / aufrechtes [Ös.] Beschäftigungsverhältnis gebunden. | Das Visum ist an den Nachweis ausreichender Geldmittel für den Aufenthalt gebunden. | Einige Sparformen sind indexgebunden. :: to link sth. to sth. (make it depend on sth.) | linking | linked | an offer whereby the discount is linked to the purchase of a travel insurance | The use of other languages is linked to the condition that it entail no additional expense. | The tax relief is linked to employment status. | The visa is linked to proof of adequate funds to cover the stay. | Some savings schemes are index-linked.
sich knüpfen {vr} (an etw.) | sich knüpfend | sich geknüpft :: to be linked (with sth.) | being linked | been linked
Hoffnungen knüpfen an :: to pin one's hopes on
an Bedingungen knüpfen an | sich an Bedingungen knüpfen :: to attach conditions to; to add a condition to | to be attached to
knurren {vi} | knurrend | geknurrt | knurrt | knurrte :: to growl | growling | growled | growls | growled
knurren {vi} | knurrend | geknurrt | knurrt | knurrte :: to snarl | snarling | snarled | snarls | snarled
knurriger Hund :: growler
knusprig; rösch; kross {adj} (Fleisch) | knusperiger; knuspriger | am knusprigsten; am knusperigsten :: crisp; crispy | crisper; crispier; more crisp | crispiest; most crisp
knusprig; rösch; kross; krustig {adj} (Brot) | knuspriger; röscher; krustiger | am knusprigsten; am röschesten; am krustigsten :: crusty | crustier | crustiest
knusprig {adv} :: crisply
knusprig; knackig {adj} | knuspriger; knackiger | am knusprigsten; am knackigsten :: crunchy | crunchier | crunchiest
knutschen {vt} | knutschend | geknutscht :: to pet; to neck; to smooch; to snog | petting; necking; smooching; snogging | petted; necked; smooched; snogged
jdn. k.o. schlagen | k.o. schlagend | k.o. geschlagen :: to knock sb. out; to kayo sb. | knowing out; kayoing | knocked out; kayoed
koagulieren | koagulierend | koaguliert :: to coagulate; to flocculate | coagulating; flocculating | coagulated; flocculated
koaxial {adj} :: coaxial
kobaltblau {adj} :: cobalt blue
kochecht {adj} :: boil-proof
kochen; Essen zubereiten {vt} | kochend | gekocht | er/sie kocht | ich/er/sie kochte | er/sie hat/hatte gekocht :: to cook | cooking | cooked | he/she cooks | I/he/she cooked | he/she has/had cooked
kochen; sieden {vi} {vt} | kochend; siedend | gekocht; gesiedet | zum Sieden kommen :: to boil | boiling | boiled | to come to a/the boil
auf kleiner Flamme kochen :: to be on the simmer
auf kleiner Flamme kochen; auf kleiner Flamme kochen lassen; köcheln | auf kleiner Flamme kochend; auf kleiner Flamme kochen lassend; köchelnd | auf kleiner Flamme gekocht; auf kleiner Flamme kochen lassen; geköchelt :: to simmer | simmering | simmered
köcheln {vt} [cook.] :: to cook slowly
kodieren; codieren; verschlüsseln; chiffrieren {vt} | kodierend; codierend; verschlüsselnd; chiffrierend | kodiert; codiert; verschlüsselt; chiffriert | kodiert; codiert; verschlüsselt; chiffriert | kodierte; codierte; verschlüsselte; chiffrierte :: to code; to encode | coding; encoding | coded; encoded | codes; encodes | coded; encoded
kodifizieren {vt} | kodifizierend | kodifiziert | kodifiziert | kodifizierte :: to codify | codifying | codified | codifies | codified
ködern {vt} | ködernd | geködert | ködert | köderte | Tiere anfüttern; Tiere mit Futter ködern :: to lure | luring | lured | lures | lured | to lure animals with bait
königblau {adj} :: royal blue
königlich {adj} :: kinglike
königlich {adv} :: kingly
königlich :: queenlike
königlich {adv} :: queenly
königlich :: regal
königlich {adv} :: regally
königlich {adj} :: royal
königlich {adv} | fürstlich belohnt; fürstlich dotiert :: royally | royally paid
königlich {adv} :: sovereignly
können {vt} | ich kann | du kannst | er/sie/es kann | wir können | ihr könnt | sie können | du konntest | ich/er/sie/es konnte | er/sie hat/hatte gekonnt | nicht können; kann nicht | ich/er/sie/es könnte | ich konnte nicht :: to be able; can | I am able; I can | you are able; you can | he/she/it is able; he/she/it can | we are able; we can | you are able; you can | they are able; they can | you were able; you could | I/he/she/it was able; I/he/she/it could | he/she/it has/had been able | can't; cannot | I/he/she/it could | I wasn't able to; I couldn't
können | er/sie/es kann | er/sie/es könnte | Das kann/könnte stimmen. :: may | he/she/it may | he/she/it might | It may/might be true.
jdn. köpfen | köpfend | geköpft :: to behead sb. | beheading | beheaded
köpfen {vt} [sport] | köpfend | geköpft | ins Tor köpfen :: to head | heading | headed | to head a goal
köpfen; den Kopf abschlagen | köpfend | geköpft | köpft | köpfte :: to decapitate | decapitating | decapitated | decapitates | decapitated
körnen; ankörnen {vt} (markieren) | körnend; ankörnend | gekörnt; angekörnt :: to punch; to center-punch; to punch-mark | punching; center-punching; punch-marking | punched; center-punched; punch-marked
körnen {vt} | körnend | gekörnt | körnt :: to granulate | granulating | granulated | granulates
körnen :: to grain
körnig {adj} | gleichmäßig körnig | ungleichmäßig körnig :: grained; grainy; granular; granulose; granulous; grenu | even-grained; equigranular | uneven-grained; inequigranular
körnig; gekörnt {adj} | körniger | am körnigsten :: grainy | grainier | grainiest
körnig :: granulative
körnig {adv} :: granularly
körperbehindert {adj}; versehrt :: physically disabled; physically handicapped
körperbetont {adj} (Mode) | Das ärmellose Shirt ist körperbetont geschnitten. :: form-fitting; body fit | The sleeveless tank top is cut to fit the body.
körperbetont {adj} (Sport, Gesten) :: physical
körpereigen {adj} :: produced naturally in the body
körperfremd {adj} :: extraneous
körpergerecht {adj} :: fitting the body shape
körperlich {adv} :: bodily
körperlich {adv} :: corporally
körperlich; körperhaft {adj} :: corporeal
körperlich {adj} | körperliche Aktivität | körperliche Entwicklung | körperliche Gewalt :: physical | physical activity | physical development | physical violence
körperlich; leiblich {adj} | körperliche Züchtigung :: corporal | corporal punishment
körperlich; räumlich {adj} :: solid
körperlich; somatisch {adj} | somatische Zelle :: somatic | somatic cell
körperliche Beschaffenheit {f} :: corporality
körperlich {adv} :: somatically
körperlich {adv} :: corporeally
körperlos {adj} :: disembodied; bodiless
körpernah; figurbetont; körperbetont {adj} (Kleidung) :: snug (clothing)
körperschaftlich {adj} :: corporative
köstlich {adv} :: delectably
köstlich {adv} :: deliciously
köstlich {adj}; zum Totlachen :: priceless
köstlich amüsiert :: tickled pink
koexistent {adj} :: coexistent
koexistieren {vi} | koexistierend | koexistiert | koexistierte :: to coexist | coexisting | coexists | coexisted
koextensiv {adj} :: coextensive
koextensiv {adv} :: coextensively
kognitiv; erkenntnismäßig {adj} | kognitive Funktionen :: cognitive | cognitive functions
kohabitieren | kohabitierend | kohabitiert | kohabitiert | kohabitierte :: to cohabit | cohabiting | cohabited | cohabits | cohabited
kohleartig {adj} :: carbonaceous
kohlenhydratreduziert; kohlenhydratarm {adj} :: low-carb [Am.]
kohlehydratfrei; kohlenhydratfei {adj} | kohlehydratfreie Ernährung :: no-free | no-carb diet
kohlenstoffhaltig {adj} :: carbonic; carbonaceous; carboniferous
kohlrabenschwarz {adj} :: jet-black; raven black; coal black
koital {adj}; den Geschlechtsverkehr betreffend :: coital
kokett {adj} | koketter | am kokettesten :: coquettish; flirtatious | more coquettish | most coquettish
kokett {adv} :: flirtatiously
kokettieren | kokettierend | kokettiert | kokettiert | kokettierte :: to coquette | coquetting | coquetted | coquettes | coquetted
kolikartig {adj} [med.] :: colicky
kollationieren | kollationierend | kollationiert :: to collate | collating | collated
kollateral; benachbart; seitlich; seitlich angeordnet {adj}; Kollateral... :: collateral
kollegial {adj} :: collegial
kollektiv; gemeinsam; gesammelt {adj} :: collective
kollektiv {adv} :: collectively
kollidieren; zusammenstoßen {vi} | kollidierend; zusammenstoßend | kollidiert; zusammengestoßen | kollidiert; stößt zusammen | kollidierte; stieß zusammen :: to collide | colliding | collided | collides | collided
kollidieren; zusammengeraten {vi} (mit) | kollidierend; zusammengeratend | kollidiert; zusammengeraten :: to clash (with) | clashing | clashed
kollidieren (mit); im Widerspruch stehen (zu) | kollidierend; im Widerspruch stehend | kollidiert; im Widerspruch gestanden | kollidiert; steht im Widerspruch | kollidierte; stand im Widerspruch :: to conflict (with) | conflicting | conflicted | conflicts | conflicted
kollinear {adj} :: collinear
kolloidal {adj} :: colloidal
kollokieren; nebeneinanderstehen {vi} [ling.] | kollokierend; nebeneinanderstehend | kollokiert; nebeneinandergestanden :: to collocate | collocating | collocated
kolonial {adj} :: colonial
kolonial {adv} :: colonially
koloniebildend {adj} | koloniebildende Einheiten :: colony-forming | colony-forming units
kolonisieren {vt} | kolonisierend | kolonisiert :: to colonize; to colonise [Br.] | colonizing; colonising | colonized; colonised [Br.]
kolonistisch {adj} :: colonialistic
kolorektal {adj}; Dick- und Mastdarm betreffend [med.] :: colorectal
kolorimetrisch {adj} :: colorimetric
kolossal; horrend {adj} | die horrende Summe von ... :: immense; whopping [coll.] | a whopping sum of ....
kolportieren; verbreiten; weiter erzählen {vt} | kolportierend; verbreitend; weiter erzählend | kolportiert; verbreitet; weiter erzählt :: to spread; to circulate | spreading; circulating | spread; circulated
komatös {adj}; in tiefer Bewusstlosigkeit liegend [med.] :: comatose
kombinatorisch {adj} [math.] :: combinatorial
kombinierbar {adj} :: combinable; combinational
kombinieren {vt} | kombinierend | kombiniert | kombiniert | kombinierte :: to combine; to combinate | combining; combinating | combined; combinated | combines; combinates | combined; combinated
kombinieren; kollokieren {vt} [ling.] | kombinierend; kollokierend | kombiniert; kollokiert :: to collocate | collocating | collocated
kombinierte Akzelerator und Multiplikatorwirkung :: accelerator multiplier interaction
kometenhaft {adj} :: cometlike
komfortabel {adj} | komfortabler | am komfortabelsten | komfortable Suchmöglichkeiten :: comfortable | more comfortable | most comfortable | comfortable search capabilities
komfortabel {adv} :: comfortably
komisch; eigenartig [ugs.] {adj} :: weird [coll.]
komisch; lustig; spaßig {adj} | komischer; lustiger; spaßiger | am komischsten; am lustigsten; am spaßigsten | Was ist daran so komisch? | Meinst du mit komisch seltsam oder lustig? | Sehr witzig! Wer hat meine Schlüssel versteckt? [iron.] :: funny | funnier | funniest | What's so funny (about it)? | Funny peculiar or funny ha-ha? [Br.]; Funny weird or funny ha-ha? [Am.] | Very funny! Who's hidden my keys?
komisch; seltsam; eigenartig {adj} | sich komisch (seltsam) benehmen | Das kommt mir komisch vor. | Mach keine Dummheiten, während wir weg sind! | Das Komische (daran) ist, dass ich mich kaum daran erinnern kann. :: funny | to act funny | That seems/sounds funny to me. | No funny business while we're out! | The funny thing is I can't remember much about it.
komisch; unwohl {adj} | Nach einer langen Autofahrt fühle ich mich immer komisch (unwohl). :: funny | I always feel funny after a long car ride.
komisch; seltsam {adj} | komisch aussehen; verdächtig ausschauen :: queer | to look queer
komisch; wahnsinnig komisch; urkomisch {adj} :: hilarious
sehr komisch; irre komisch; närrisch; kasperhaft {adj} | komischer; närrischer | am komischsten; am närrischsten :: zany | zanier | zaniest
komisch {adj} :: comical; comic
komisch {adv} :: comically
komisch {adj} | komischer | am komischsten :: freaky | freakier | freakiest
komisch :: quizzical
komisch {adv} :: quizzically
komischerweise {adv} [ugs.] :: strangely enough; funnily enough
kommandierend :: bossing
kommandierte :: bossed
kommen {vi} | kommend | gekommen | ich komme | du kommst | er/sie/es kommt | ich/er/sie kam | ich kam | du kamst | er/sie/es kam | wir kamen | ihr kamt | sie kamen | er/sie ist/war gekommen | ich/er/sie käme | Komme sofort! | Nun kommt sie. | Er kommt sofort. | zu etw. kommen | zur Erscheinung kommen | wie gerufen kommen | wenn es um Arbeit geht | Wie bist du zu dieser Information gekommen? | Woher kommst du?; Ich komme aus ... | Wenn sie doch käme. :: to come {came; come}; to cometh [obs.] | coming | come | I come | you come | he/she/it comes | I/he/she came | I came | you came | he/she/it came | we came | you came | they came | he/she has/had come | I/he/she would come | Coming! | Now she comes. | He's coming right away. | to come across sth. | to come into view | come in the nick of time | when it comes to work | How did you come across this information? | Where are you from?; I'm from ... | If only she would come.
von etw. kommen; von etw. herrühren; aus etw. herstammen {vi} | von etw. kommend; von etw. herrührend; aus etw. herstammend | von etw. gekommen; von etw. hergerührt; aus etw. hergestammt | Wie hören Sie mich, kommen? (Funkjargon) [telco.] | Klar und verständlich, kommen. (Funkjargon) [telco.] :: to stem from sth. | stemming from sth. | stemmed from sth. | Are you reading me, over? (radio jargon) | Reading you fivers, over. (radio jargon)
zu uns kommen :: to visit us; to come to us; to come to our house
(hin)kommen; zum Einsatz kommen {vi} | Wie viele Leute werden kommen? | Wir möchten, dass möglichst viele Leute kommen. | Die Beamten zogen sich zurück und geschulte Polizeiverhandler traten in Aktion. | Sag mir bitte Bescheid, wenn du nicht kommen kannst / verhindert bist. | Danke für Ihr Kommen. / Danke für Ihren Besuch. :: to attend | How many people will be attending? | We'd like as many people as possible to attend. | The officers retreated, and trained police negotiators attended. | Please let me know if you are unable to attend. | Thank you for attending.
kommen lassen :: to send for
Ich möchte es nicht soweit kommen lassen. :: I don't want it to reach that stage.
kommend {adj} | kommende Woche | in den kommenden Jahren | Hilfe kommt :: forthcoming; coming; approaching; next | next week | in the years to come | help is forthcoming
kommentarlos {adj} :: without comment; without notification
kommentieren {vt} | kommentierend | kommentiert | er/sie kommentiert | ich/er/sie kommentierte | er/sie hat/hatte kommentiert :: to annotate; to comment | annotating; commenting | annotated; commented | he/she annotates; he/she comments | I/he/she annotated; I/he/she commented | he/she has/had annotated; he/she has/had commented
kommerzialisieren {vt} | kommerzialisierend | kommerzialisiert | er/sie kommerzialisiert | ich/er/sie kommerzialisierte :: to commercialize [eAm.]; to commercialise [Br.] | commercializing; commercialising | commercialized; commercialised | he/she commercializes; he/she commercialises | I/he/she commercialized; I/he/she commercialised
kommerziell {adj} | kommerzieller | am kommerziellsten | nicht kommerziell :: commercial | more commercial | most commercial | uncommercial
kommerziell {adv} | kommerziell orientiert :: commercially | commercially orientated
kommunal {adj} :: communal
kommunal {adv} :: communally
kommunal; städtisch; gemeindlich {adj} :: municipal
kommunalisieren; verstadtlichen {vt} | kommunalisierend; verstadtlichend | kommunalisiert; verstadtlicht :: to municipalize [eAm.]; to municipalise [Br.] | municipalizing; municipalising | municipalized; municipalised
kommunikationsstark {adj} :: with good communication skills
kommunikativ; mitteilsam; gesprächig {adj} | kommunikatives Talent; kommunikative Fähigkeiten :: communicative; communicatory | communicative skills
kommunikativer Mensch :: communicator
kommunikativ {adv} :: communicatively
kommunistisch {adj} [pol.] | Kommunistische Partei /KP/ | Kommunistische Partei Deutschlands /KPD/ | Kommunistische Arbeiterpartei Deutschlands /KAPD/ [hist.] | Kapedist {m} (Mitglied der KPD) | Deutsche Kommunistische Partei /DKP/ | kommunistische Jugendorganisation :: communist; communistic | Communist Party /CP/ | Communist Party of Germany | Communist Workers Party of Germany | member of the Communist Party of Germany | German Communist Party | communist youth organization
kommunistisch {adv} :: communistically
kommunizieren {vi} (mit) | kommunizierend | kommuniziert | kommuniziert | kommunizierte | mit jdm. kommunizieren | ... hat Kommunikationsschwierigkeiten. :: to communicate (with) | communicating | communicated | communicates | communicated | to communicate with sb. | ... has difficulty in communicating.
kommunizieren; mit jdm. Zwiesprache halten :: to commune with sb.
kommutativ {adj} [math.] :: commutative
kompakt; gedrungen; massiv; fest; gedrängt; zusammengedrängt; dicht {adj} | kompakter | am kompaktesten :: compact | more compact | most compact
kompakt {adv} :: compactly
kompakt {adj} [math.] :: compact
kompatibel; verträglich; vereinbar {adj} (mit) | nicht kompatibel; inkompatibel; unverträglich | kompatibel sein mit :: compatible (with) | incompatible | to be compatible with
kompensieren; erstatten; ersetzen; ausgleichen; aufwiegen; abgelten {vt} | kompensierend; erstattend; ersetzend; ausgleichend; aufwiegend; abgeltend | kompensiert; erstattet; ersetzt; ausgeglichen; aufgewogen; abgegolten | kompensiert; erstattet; ersetzt; gleicht aus; wiegt auf; gilt ab | kompensierte; erstattete; ersetzte; glich aus; wog auf; galt ab :: to compensate | compensating | compensated | compensates | compensated
kompensiert; abgefunden; vergütet {adj} :: compensated
kompetent; sachkundig; fachkundig {adj} :: competent
kompetent; zuständig {adj} :: competent; responsible
kompetent; sachkundig {adv} :: competently
kompetent; bewandert; erfahren; geschickt {adj} (in) :: proficient (at; in)
kompetitiv; wettbewerblich; auf Wettbewerb beruhend {adj}; Wettbewerbs... :: competitive
kompilieren; compilieren; (Programm) übersetzen [comp.] | kompilierend; compilierend; übersetzend | compiliert; übersetzt | compiliert :: to compile | compiling | compiled | compiles
komplett {adv} :: completely; entirely; fully
komplex {adj} :: complex
komplex {adv} :: complexly
komplexe Zahl {f} [math.] :: complex number
komplizieren {vt} | komplizierend | kompliziert :: to complicate | complicating | complicated
sich komplizieren {vr} :: to become more complicated
etw. komplizieren; verwirren :: to involve
kompliziert; ausgefeilt; aufwändig {adj} :: complex
kompliziert; ausgefeilt; aufwändig; kunstvoll; kunstreich {adj} | aufwändige Mahlzeiten :: elaborate | elaborate meals
kompliziert; schwierig {adj} :: intricate; convoluted
kompliziert; hochkompliziert {adj} :: sophisticated
kompliziert; verzwickt; knifflig {adj} | komplizierter; verzwickter; kniffeliger | am kompliziertesten; am verzwicktesten; am kniffeligsten :: tricky | more tricky | most tricky
kompliziert; diffizil; umständlich {adj} | komplizierter | am kompliziertesten | Umständlicher geht's wohl nicht! :: complicated | more complicated | most complicated | It really couldn't be more complicated!
komponieren {vt} | komponierend | komponiert | komponiert | komponierte :: to compose | composing | composed | composes | composed
kompostieren {vi} {vt} [agr.] | kompostierend | kompostiert :: to compost | composting | composted
komprimierbar {adj} :: compressible
komprimieren; verdichten; zusammenpressen {vt} | komprimierend; verdichtend; zusammenpressend | komprimiert; verdichtet; zusammengepresst | komprimiert; verdichtet; presst zusammen | komprimierte; verdichtete; presste zusammen :: to compress | compressing | compressed | compresses | compressed
komprimiert; kompakt; kurz gefasst {adv}; auf engem / engstem Raum; in kleinem Rahmen | etwas komprimert darstellen | sich in engen Grenzen / in kleinem Rahmen bewegen | Seine Wünsche bewegen sich in engen Grenzen. | Die Innenstadt bietet auf engstem Raum sowohl historische als auch moderne Gebäude. | Die Sachlage ist einfach. :: in a small compass | to state sth. in a small compass | to be in a small compass | His wants are in a small compass. | In a small compass the inner city includes both historic and modern buildings. | The facts are in a small compass.
kompromisslos {adj} :: intransigent
kompromisslos; radikal :: all out
kompromisslos {adv} :: intransigently
kompromisslos; entschieden {adj} | kompromissloser; entschiedener | am kompromisslosesten; am entschiedensten :: uncompromising | more uncompromising | most uncompromising
kompromissbereit {adj} :: prepared to compromise; willing to compromise
kompromisslos {adv} :: uncompromisingly
kompromittieren; bloßstellen {vt} | kompromittierend; bloßstellend | kompromittiert; bloßgestellt :: to compromise | compromising | compromised
sich bloßstellen {vr} | sich bloßstellend | sich bloßgestellt :: to compromise oneself | compromising oneself | compromised oneself
kondensierbar; verdichtbar {adj} :: condensable
kondensieren {vi}; sich niederschlagen {vr} | kondensierend; sich niederschlagend | kondensiert; sich niedergeschlagen | kondensiert; schlägt sich nieder | kondensierte; schlug sich nieder | Der Tau hat sich niedergeschlagen. :: to condense | condensing | condensed | condenses | condensed | The dew had laid.
konditionieren {vt} | konditionierend | konditioniert | konditioniert sein :: to condition | conditioning | conditioned | to be conditioned
kondolieren {vi} | kondolierend | kondoliert | kondoliert | kondolierte :: to condole; to offer one's condolences | condoling; offering one's condolences | condoled; offered one's condolences | condoles; offers one's condolences | condoled; offered one's condolences
kondolierend {adv} :: condolingly
konduktometrisch {adj} :: conductometric
konfektionieren {vt} | konfektionierend | konfektioniert :: to manufacture | manufacturing | manufactured
konfessionell {adj} | nicht konfessionsgebunden | konfessionelle Erziehung :: denominational | nondenominational | denominational education
konfessionell {adv} :: denominationally
konfessionslos {adj} :: undenominational
konfigurierbar {adj} :: configurable
konfigurieren; einrichten; einstellen {vt} | konfigurierend; einrichtend; einstellend | konfiguriert; eingerichtet; eingestellt | konfiguriert | konfigurierte :: to configure | configuring | configured | configures | configured
konfliktreich {adj} :: conflictual
konfokal {adj} :: confocal
konform {adj} | CE-konform :: compliant | CE compliant
konform {adj} :: concurring
konform; übereinstimmend {adj} :: conformable
konform {adv} :: conformably
in etw. konform sein | mit jdm. konform gehen :: to agree on sth. | to agree with sb.; to be in agreement with sb.
konformativ {adj} :: conformational
konformistisch {adj} | nicht konformistisch; non konformistisch :: conformist | non-conformist
konifiziert; beidseitig gestaucht {adj} | doppelt konifiziert | konifizierte Rohre :: double butted | triple butted | butted tubing
jdn. konfrontieren; jdm. gegenübertreten {vt} | jdn. konfrontierend; jdm. gegenübertretend | jdn. konfrontiert; jdm. gegenübergetreten | konfrontiert mit :: to confront sb.; to face sb. | confronting sb.; facing sb. | confronted sb.; faced sb. | faced with
konfus; durcheinander {adv} :: mixed-up
kongenial; geistig ebenbürtig {adj} :: congenial; kindred
kongenial {adv} | Der Autor verarbeitet kongenial das Thema seines Vorgängers. | Die neue Fassung wird dem Geist der Vorlage kongenial gerecht. :: with equal genius; in an equally ingenious manner | The author exploits the theme of his predecessor with equal genius.; The author exploits in an equally ingenious manner the theme of his predecessor. | The new version is ingeniously true to the spirit of the original.
kongruent {adj} [math.] :: congruent
konisch {adj} | invers konisch :: conical; conic; conoid; coniform; tapered | obconical; obconic
konjugieren {vt} [gramm.] | konjugierend | konjugiert | konjugiert | konjugierte :: to conjugate | conjugating | conjugated | conjugates | conjugated
konjunktiv {adj} :: subjunctive
konjunktiv {adv} :: subjunctively
konjunkturdämpfend; antizyklisch {adj} [econ.] | antizyklische Politik :: countercyclical; anticyclical | countercyclical policy
konjunkturell; periodisch; zyklisch {adj} :: cyclical
konjunkturelle Arbeitslosigkeit {f} :: aggregate unemployment
konkav {adj} [math.] | quasi-konkav :: concave | quasi-concave
konkludent {adj} :: conclusive
konkomitierend; begleitend; gleichzeitig {adj} :: concomitant
konkret; wirklich; real {adj} | konkrete Maßnahme :: concrete | concrete action
konkret {adj} | Auf eine konkrete Frage erwarte ich auch eine konkrete Antwort. | Melde dich wieder, wenn du einen konkreten Vorschlag hast. | Wie könnte eine konkrete Lösung für die Treibhausproblematik aussehen? :: actual | I expect to get an actual answer to a specific question asked. | Get back to me when you have an actual proposal/suggestion. | What might an actual solution to the global warming issue look like?
konkret {adv} :: concretely
konkret; handfest; greifbar; erlebbar {adj} [übtr.] | greifbarer Kundennutzen | Wir haben keine handfesten Beweise für seine Schuld. | Ich brauche konkrete/handfeste Ergebnisse. | Geschichte etc. (für jdn.) erlebbar machen | Damit wird die Vergangenheit für die Kinder erlebbar. :: tangible [fig.] | tangible customer benefit | We have no tangible evidence/proof of his guilt. | I need tangible results. | to make history etc. tangible (to/for sb.); to make history etc. a tangible experience (for sb.); to give/offer sb. a tangible experience of history etc. | Thus, the children gain a tangible experience of the past.
konkrete Sachen :: ascertained goods
etw. konkretisieren {vt} :: to put sth. in concrete terms
konkretisieren {vt} | konkretisierend | konkretisiert :: to substantiate | substantiating | substantiated
konkurrenzfähig; wettbewerbsfähig {adj} | konkurrenzfähiger | am konkurrenzfähigsten | nicht konkurrenzfähig; nicht wettbewerbsfähig | konkurrenzfähiger Preis; wettbewerbsfähiger Preis :: competitive | more competitive | most competitive | uncompetitive | competitive price
konkurrieren {vi} | konkurrierend | konkurriert | konkurriert | konkurrierte :: to compete | competing | competed | competes | competed
konkurrieren {vt} | konkurrierend | konkurriert :: to rival | rivalling | rivalled
konkurrierend {adv} :: competitively
konkurrierend {adj} :: rival
konkurrierend; Konkurrenz...; Wettbewerbs... | hart umkämpft :: competitive | highly competitive
konkursreif sein [econ.] :: to be teetering on the brink of bankruptcy
konservativ {adj} | konservativer | am konservativsten :: conservative | more conservative | most conservative
extrem konservativ :: ultraconservative
konservativ {adj} [pol.] :: blue
konservativ {adv} :: conservatively
konsequenterweise {adv} :: consistently
konservierbar :: conservable
konservieren; eindosen; in Büchsen einlegen | konservierend; eindosend; in Büchsen einlegend | konserviert; eingedost | konserviert; dost ein | konservierte; doste ein :: to can; to tin | canning; to tinning | canned; tinned | canned; tinned | canned; tinned
konsistent; fest; dicht {adj} :: consistent
konsistent; widerspruchsfrei {adj} :: consistent
konsolidieren; festigen {vt} | konsolidierend; festigend | konsolidiert; gefestigt | er/sie konsolidiert | ich/er/sie konsolidierte | er/sie hat/hatte konsolidiert | es ist/war konsolidiert :: to consolidate | consolidating | consolidated | he/she consolidates | I/he/she consolidated | he/she has/had consolidated | it is/was consolidated
konsolidieren {vt} | konsolidierend | konsolidiert :: to fund | funding | funded
konsonantisch {adj} :: consonantal
konsonantisch {adv} :: consonantally
konspirieren {vt} | konspirierend | konspiriert | konspiriert | konspirierte :: to collude | colluding | colluded | colludes | colluded
konstant; gleich bleibend {adj} [math.] | nicht kontant; nicht gleich bleibend :: constant | not constant; unconstant
konstant {adv} :: constantly
konstant {adv} :: uniformly
jdn. konsternieren {vt} | konsternierend | konsterniert :: to fill sb. with consternation | filling with consternation | filled with consternation
konsterniert; bestürzt {adj} :: consternated
konsterniert {adv} :: with consternation; in consternation
konstituieren; einrichten; bilden; erzeugen; zusammenstellen {vt} | konstituierend; einrichtend; bildend; erzeugend; zusammenstellend | konstituiert; eingerichtet; gebildet; erzeugt; zusammengestellt | konstituiert; richtet ein; bildet; erzeugt; stellt zusammen | konstituierte; richtete ein; bildete; erzeugte; stellte zusammen :: to constitute; to set up | constituting; setting up | constituted; set up | constitutes; sets up | constituted; set up
konstituierend {adj} | konstituierende Versammlung {f}; konstituierende Sitzung {f} :: constituent | constituent assembly
konstitutionell; anlagebedingt {adj} :: constitutional
konstruieren {vt} | konstruierend | konstruiert | konstruiert | konstruierte :: to design | designing | designed | designs | designed
konstruieren; planen; bauen {vt} | konstruierend; planend; bauend | konstruiert; geplant; gebaut | konstruiert; plant; baut | konstruierte; plante; baute :: to engineer | engineering | engineered | engineers | engineered
konstruieren {vt} | konstruierend | konstruiert | konstruiert | konstruierte :: to construe | construing | construed | construes | construed
konstruieren; bauen {vt} :: to structure
konstruktiv {adj} | konstruktiver | am konstruktivsten :: constructive | more constructive | most constructive
konstruktiv {adv} :: constructively
konstruktive Maßnahmen :: design features
konsularisch {adj} :: consular
konsultieren; zuziehen {vt} | konsultierend; zuziehend | konsultiert; zugezogen | konsultiert; zieht hinzu | konsultierte; zog hinzu :: to consult | consulting | consulted | consults | consulted
konsumieren | konsumierend | konsumiert | konsumiert | konsumierte :: to consume | consuming | consumed | consumes | consumed
kontaktfreudig {adj} | kontaktfreudiger | am kontaktfreudigsten :: sociable | more sociable | most sociable
kontaktieren; sich in Verbindung setzen mit | kontaktierend; sich in Verbindung setzen | kontaktiert; sich in Verbindung gesetzt | kontaktiert | kontaktierte :: to get in touch with | getting in touch | got in touch | gets in touch with | got in touch with
kontaktarm {adj} :: unsociable
kontaktlos {adj} | kontaktlose Steuerung {f} :: solid-state | solid-state control
kontenspezifisch :: account specific
kontern; entgegnen {vt} | konternd; entgegnend | gekontert; entgegnet :: to counter | countering | countered
kontern {vi} | konternd | gekontert :: to counter | countering | countered
kontextspezifisch; kontextsensitiv {adj} | kontextspezifische Hilfe {f} :: context-sensitive | context-sensitive help
konterrevolutionär; gegenrevolutionär {adj} [pol.] :: counter-revolutionary
kontextuell; kontextabhängig; kontextbezogen; zusammenhangsbezogen {adj} :: contextual
kontinental {adj} :: continental
kontinuierlich; stetig; beständig {adj} :: continuous
kontinuierlich {adj} :: sustainable
kontra; contra; gegen :: versus /vs./
kontrafaktisch {adj} :: counter-factual
kontrahieren; zusammenziehen {vt} (zu) | kontrahierend; zusammenziehend | kontrahiert; zusammengezogen :: to contract (into) | contracting | contracted
kontrahierend [math.] :: contractive
kontraktiv {adj} :: contractionary
kontraproduktiv {adj} :: counterproductive
kontraproduktiv {adv} :: counterproductively
kontrapunktisch {adj} :: contrapuntal
kontrapunktisch {adv} :: contrapuntally
konträr {adj} :: contrary; opposite
kontrastarm {adj} :: low-contrast
kontrastieren (mit) :: to contrast (with)
kontrastiv {adj} :: contrastive
kontrollierbar; überschaubar {adj} :: manageable
kontrollieren; prüfen; checken {vt} (auf) | kontrollierend; prüfend | kontrolliert; geprüft :: to check (for) | checking | checked
kontrollieren; prüfen {vt} | kontrollierend; prüfend | kontrolliert; geprüft | etw. auf etw. (hin) prüfen :: to inspect | inspecting | inspected | to inspect sth. for sth.
kontrollieren; beobachten; überwachen {vt} | kontrollierend; beobachtend; überwachend | kontrolliert; beobachtet; überwacht | er/sie kontrolliert; er/sie beobachtet; er/sie überwacht | ich/er/sie kontrollierte; ich/er/sie beobachtete; ich/er/sie überwachte | er/sie hat/hatte kontrolliert; er/sie hat/hatte beobachtet; er/sie hat/hatte überwacht :: to monitor | monitoring | monitored | he/she monitors | I/he/she monitored | he/she has/had monitored
konvektiv {adj} :: convective
konvenieren; passen; sich schicken; annehmbar sein :: to convene
konventionell; bürgerlich; spießbürgerlich {adj} :: straight
konvergent {adj} [math.] | absolut konvergent :: convergent | absolutely convergent
konvergieren {vi}; sich aneinander annähern {vr} (in) | konvergierend | konvergiert | konvergiert | konvergierte :: to converge (at) | converging | converged | converges | converged
konvertieren {vt} | konvertierend | konvertiert | konvertiert | konvertierte :: to convert | converting | converted | converts | converted
konvex {adj} [math.] :: convex
sich konzentrieren {vr} (auf) | sich konzentrierend | sich konzentriert | konzentriert sich | konzentrierte sich | sich auf etw. konzentrieren :: to concentrate (on) | concentrating | concentrated | concentrates | concentrated | to concentrate on sth.
konzentrieren {vt} | konzentrierend | konzentriert | seine Gedanken auf etw. konzentrieren | sehr konzentriert arbeiten :: to concentrate; to enrich | concentrating; entriching | concentrated | to concentrate one's thoughts on sth. | to work with great concentration
konzentriert {adj} [chem.] :: concentrated
konzentrieren; zusammenfassen; bündeln; zusammenlegen {vt} | konzentrierend; zusammenfassend; bündelnd; zusammenlegend | konzentriert; zusammengefasst; gebündelt; zusammengelegt :: to pool | pooling | pooled
sich konzentrieren auf {vr} | sich konzentrieren auf | sich konzentrieren auf | Ich muss mich darauf konzentrieren, Marks Artikel zu lesen, den er mir vor einer Woche geschickt hat. :: to focus on; to get down to | focussing on; focusing on; getting down to | focussed on; focused on; got down to | I must get down to reading Mark's article which he sent me one weeks ago.
konzentriert :: lumped
konzentrierte :: concentrative
konzentrisch; mittig {adj} | konzentrische Kreise :: concentric; concentrical | concentric circles
konzentrische Beschaffenheit :: concentricity
konzentrisch {adv} :: concentrically
konzeptionell {adj} :: conceptual
konzertiert {adj} :: concerted
konzipieren [techn.] | konzipiert für :: to design | designed for
konzipieren :: to prepare a draft for
kooptieren; zuwählen; hinzuwählen {vt} | kooptierend; zuwählend; hinzuwählend | kooptiert; zugewählt; hinzugewählt :: to co-opt | co-opting | co-opted
koordinieren {vt} | koordinierend | koordiniert | koordiniert | koordinierte :: to coordinate | coordinating | coordinated | coordinates | coordinated
koordinieren {vt} (mit) | koordinierend | koordiniert :: to dovetail (with) | dovetailing | dovetailed
koordiniert {adv} :: coordinately
kopfballstark {adj} [sport] :: good at heading; good in the air
kopflastig; oberlastig {adj} :: top-heavy
kopflos {adj} | kopfloser | am kopflosesten :: headless | more headless | most headless
kopfüber {adv} :: headfirst; headlong
kopfüber {adv} :: head over heels
kopfüber {adj} [naut.] :: pitch pole
kopierbar :: copyable
kopieren {vt} | kopierend | kopiert | er/sie kopiert | ich/er/sie kopierte | er/sie hat/hatte kopiert :: to copy | copying | copied | he/she copies | I/he/she copied | he/she has/had copied
kopieren {vt} | kopierend | kopiert :: to reproduce | reproducing | reproduced
kopieren; replizieren {vt} | kopierend; replizierend | kopiert; repliziert | kopiert; repliziert | kopierte; replizierte :: to replicate | replicating | replicated | replicates | replicated
kopieren; abschreiben | kopierend; abschreibend | kopiert; abgeschrieben :: to transcribe | transcribing | transcribed
nicht kopiert :: unduplicated
koplanar {adj} :: coplanar
koppeln; verkoppeln | koppelnd; verkoppelnd | gekoppelt; verkoppelt | koppelt; verkoppelt | koppelte; verkoppelte :: to couple | coupling | coupled | couples | coupled
koppeln :: to interlink
kopulativ :: copular
kopulativ :: copulative
kopulativ :: copulatory
kopulativ {adv} :: copulatively
korallenartig {adj} :: coral-like
korallenförmig {adj} :: coralloidal; coralloid
korkartig {adj} :: corky
korkig {adj} :: corked
kornblumenblau {adj} :: cornflower-blue; cerulean
koronar {adj} :: coronary
korpulent; beleibt; wohlbeleibt; mollert [Ös.] {adj} | korpulenter; beleibter; wohlbeleibter | am korpulentesten; am beleibtesten; am wohlbeleibtesten :: corpulent | more corpulent | most corpulent
korporatistisch {adj} [pol.] :: corporatist
korpulent; behäbig {adj} :: portly
(miteinander) korrelieren {vi} | korrelierend | korreliert :: to correlate | correlating | correlated
korrekt; richtig {adj} | Das ist richtig. :: correct | That's correct.
korrekt {adv} :: correctly
korrekt; peinlich genau; förmlich {adj} :: punctilious
korrekt; peinlich genau; förmlich {adv} :: punctiliously
korrekterweise {adv} :: to be correct; to be strictly correct
korrelativ {adj} :: correlative
korrelierend {adj} (mit); entsprechend {adj} | mit etw. korrelieren :: correlative (with; to) | to be correlative with/to sth.
korrespondieren {vi} | korrespondierend | korrespondiert | korrespondiert | korrespondierte :: to correspond | corresponding | corresponded | corresponds | corresponded
korrigierbar {adj} :: correctable
korrigierbar; lenksam {adj} :: corrigible
korrigierbar {adv} :: corrigibly
korrigierbar :: rectifiable
korrigieren {vt} | korrigierend | korrigiert | korrigiert | korrigierte | korrigierend eingreifen :: to correct | correcting | corrected | corrects | corrected | to take corrective action
korrigieren; berichtigen; verbessern; emendieren {vt} | korrigierend; berichtigend; verbessernd; emendierend | korrigiert; berichtigt; verbessert; emendiert | korrigierte; berichtigte; verbesserte; emendierte :: to emend | emending | emended | emended
korrigieren; ausstreichen {vt} | korrigierend; ausstreichend | korrigiert; ausgestrichen :: to blue-pencil | blue-penciling | blue-penciled
korrigieren :: to pick up
korrigierend :: righting
korrodieren; ätzen; zersetzen | korrodierend; ätzend; zersetzend | korrodiert; geätzt; zersetzt | korrodiert; ätzt | korrodierte; ätzte :: to corrode | corroding | corroded | corrodes | corroded
korrosionsbeständig {adj} :: corrosion-resistant
korrosionsbeständig sein :: to resist corrosion
korrosionsverhütend; korrosionshemmend {adj} :: anticorrosive
korrumpieren; bestechen {vt} | korrumpierend; bestechend | korrumpiert; bestochen | korrumpiert; besticht | korrumpierte; bestach :: to corrupt | corrupting | corrupted | corrupts | corrupted
korrumpiert {adj} :: corrupt
korrupt; unsauber {adj} :: bent [Br.]
korrupt {adv} :: venally
kortikal {adj}; die Rinde eines Organs betreffend [med.] :: cortical
koscher {adj} :: kosher
koscher essen :: to eat kosher
kosen; herzen {vt} | kosend; herzend | gekost; geherzt :: to cuddle | cuddling | cuddled
kosmetisch {adj} :: cosmetic
kosmetisch {adv} :: cosmetically
kosmisch {adj} :: cosmic; cosmical
kosmisch {adv} :: cosmically
kosmographisch {adj} :: cosmographic
kosmologisch {adj} :: cosmological
kosmologisch {adv} :: cosmologically
kosmopolitisch; international; weltoffen {adj} :: cosmopolitan
kosmopolitisch {adj} :: cosmopolitical
kostbar; wertvoll; edel {adj} | kostbarer; wertvoller; edler | am kostbarsten; am wertvollsten; am edelsten :: precious | more precious | most precious
kostbar {adv} :: preciously
kostbar {adv} :: valuably
kosten; abschmecken; probieren {vt} (Essen) | kostend; abschmeckend; probierend | gekostet; abgeschmeckt; probiert | kostet; schmeckt ab; probiert | kostete; schmeckte ab; probierte | nicht gekostet :: to taste | tasting | tasted | tastes | tasted | untasted
kosten; schmecken {vi} (nach) | kostend; schmeckend | gekostet; geschmeckt | kostet; schmeckt | kostete; schmeckte :: to taste (of) | tasting | tasted | tastes | tasted
kosten; abschmecken {vt} (beim Kochen) | kostend; abschmeckend | gekostet; abgeschmeckt :: to sample | sampling | sampled
kosten | kostend | gekostet | es kostet | es kostete | es hat/hatte gekostet | soundso viel kosten | koste es, was es wolle | Es kostet eine nette Summe. [ugs.] :: to cost {cost; cost} | costing | cost | it costs | it cost | it has/had cost | to cost such-and-such; to cost so-and-so much | cost what it may | It costs a tidy bit (of money). [coll.]
kostenbewusst {adj} :: budget-conscious; cost-conscious; conscious of costs
kostengünstig {adj} | kostengünstiger | am kostengünstigsten :: (very) reasonable; cheap | cheaper | cheapest
kostengünstig {adv} :: at (for) a reasonable price; cheaply
kostengünstig {adj} :: cost-efficient
kostenintensiv {adj} :: cost-intensive
kostenlos; kostenfrei {adj} :: free
kostenlos; kostenfrei; spesenfrei; gratis {adv} | Alle Zahlungen sind spesenfrei zu leisten. :: free of charge /FOC; f.o.c./; exempt from charges | All payments are to be made without charges.
kostenlos :: freebie
kostenlos; gebührenfrei {adv} :: at no charge; free of costs
kostenoptimal {adj} :: least-cost; at optimal costs
kostenoptimiert {adj} :: cost-optimized; minimum-cost
kostenpflichtig {adj} | kostenpflichtig sein (Person) :: liable to pay the costs/charges | to be liable to pay the costs/charges
kostenpflichtig {adv} | Vorschriftswidrig abgestellte Fahrzeuge werden kostenpflichtig abgeschleppt. [auto] :: at the owner's expense | Vehicles parked against the regulations are liable to be towed away at the owner's expense.
kostenpflichtig {adv} (Sache) :: fee required
kostensenkend; kostendämpfend {adj} :: cost-cutting
kostspielig; sehr teuer {adj} :: cost-prohibitive
kostspielig {adv} :: costly
kostümieren {vt} | kostümierend | kostümiert :: to costume | costuming | costumed
(sich) kostümieren; verkleiden; maskieren {vt} | kostümierend; verkleidend; maskierend | kostümiert; verkleidet; maskiert :: to dress up | dressing up | dressed up
kotig {adv} :: mirily
kotig :: miry
kotzen; reihern [vulg.] (erbrechen) | kotzend; reihernd | gekotzt; gereihert | kotzt | kotzte :: to puke; to spew; to throw up; to barf; to chunder [Austr.] [slang] | puking; spewing; throwing up; barfing; chundering | puked; spewed; thrown up; barfed; chundered | pukes; spews; throws up; barfs; chunders | puked; spewed; threw up; barfed; chundered
kovalent {adj} | kovalenter Radius :: covalent | covalent radius
krabbelig; krabblend; kribbelnd {adj} :: creepy-crawly
krabbeln | krabbelnd | gekrabbelt | krabbelt :: to scrabble | scrabbling | scrabbled | scrabbles
krabbeln {vi} | krabbelnd | gekrabbelt | krabbelt | krabbelte :: to crawl | crawling | crawled | crawls | crawled
krabbeln; kribbeln; kitzeln | krabbelnd; kribbelnd; kitzelnd | gekrabbelt; gekribbelt; gekitzelt | krabbelt; kribbelt; kitzelt | krabbelte; kribbelte; kitzelte :: to tickle | tickling | tickled | tickles | tickled
krach! {interj} :: crack!
krachen; Lärm machen | krachend; Lärm machend | gekracht; Lärm gemacht :: to crash; to bang | crashing; banging | crashed; banged
krachledern {adj} :: rustic
krächzen | krächzend | gekrächzt | krächzt | krächzte :: to caw | cawing | cawed | caws | cawed
krächzen | krächzend | gekrächzt | krächzt :: to croak | croaking | croaking | croaks
krächzen; krächzend sagen :: to grate
kräftig {adj} :: athletic
kräftig; stramm; stämmig {adj} | kräftiger; strammer; stämmiger | am kräftigsten; am strammsten; am stämmigsten :: burly | burlier | burliest
kräftig {adj} :: forceful
kräftig {adv} :: heftily
kräftig; stämmig {adj} | kräftiger; stämmiger | am kräftigsten; am stämmigsten :: hefty | heftier | heftiest
kräftig; stämmig {adj} :: husky
kräftig; kraftvoll; herzhaft {adj} | kräftiger | am kräftigsten :: lusty | lustier | lustiest
kräftig; robust; stabil {adj} | kräftiger; robuster | am kräftigsten; am robustesten :: sturdy; robust | sturdier | sturdiest
kräftig {adv} :: robustly
kräftig {adv} :: strongly
kräftig; stämmig {adv} :: sturdily; studly
kräftig; kraftvoll; vital {adj} :: vigorous
kräftig anziehen :: to advance strongly
kräftig; heftig; wild {adj} :: bold
kräftig; nahrhaft; sättigend; reichlich; reichhaltig {adj} :: substantial
kräftig {adv} :: forcefully
kräftig {adv} :: puissantly
kräftigen | kräftigend | gekräftigt | kräftigt :: to innervate | innervating | innervated | innervates
kräftigen; beleben | kräftigend | gekräftigt | kräftigt | kräftigte :: to invigorate | invigorating | invigorated | invigorates | invigorated
krähen {vi} | krähend | gekräht | kräht | krähte :: to crow | crowing | crowed | crows | crowed
krängen {vi} [naut.] | krängend | gekrängt :: to heel; to careen | heeling; careening | heeled; careened
kränkeln {vi} | kränkelnd | gekränkelt | kränkelt | kränkelte :: to ail | ailing | ailed | ails | ailed
kränken {vt} | kränkend | gekränkt | kränkt :: to aggrieve | aggrieving | aggrieved | aggrieves
kränken {vt} | kränkend | gekränkt | kränkt | kränkte :: to mortify | mortifying | mortified | mortifies | mortified
kränken; reizen {vt} | kränkend; reizend | gekränkt; gereizt | kränkt; reizt | kränkte; reizte | wegen etw. gekränkt sein :: to pique | piquing | piqued | piques | piqued | to be piqued at sth.
kränken {vt} | kränkend | gekränkt | kränkt | kränkte :: to grieve | grieving | grieved | grieves | grieved
kränkend {adj} :: grievous
kränkend {adv} :: grievously
kränklich sein; unpässlich sein; plagen {vi} :: to ail
kränklich; angeknackst [ugs.] {adj} :: dicky
kränklich {adj} :: sickish
kränklich; kränkelnd {adj} | kränklicher Mensch :: valetudinarian | valetudinarian
kränklich {adj} | kränklicher | am kränklichsten :: sickly | more sickly; sicklier | most sickly; sickliest
kränkliches Aussehen :: pastiness
kräuseln (Wasser) :: to ripple (water)
kräuseln | kräuselnd | gekräuselt | kräuselt | kräuselte :: to dimple | dimpling | dimpled | dimples | dimpled
kräuseln | kräuselnd | gekräuselt | kräuselt | kräuselte :: to frill | frilling | frilled | frills | frilled
kräuseln | kräuselnd | gekräuselt | kräuselt | kräuselte :: to frizz | frizzing | frizzed | frizzes | frizzed
kräuseln | kräuselnd | gekräuselt | kräuselt | kräuselte :: to gopher | gophering | gophered | gophers | gophered
kräuseln {vt} | kräuselnd | gekräuselt :: to ruffle | ruffling | ruffled
kräuselnd :: shirring
kraft; vermöge {prp; +Genitiv} [gehoben] | kraft seines Amtes | kraft Gesetzes :: by virtue of; in virtue of | by virtue of his office | by law
kraftlos; schwach {adj} :: infirm
kraftlos; schlapp {adj} :: nerveless
kraftlos; schlapp {adv} :: nervelessly
kraftlos {adj} :: powerless
kraftlos {adv} :: powerlessly
kraftlos; entkräftet {adj} :: adynamic; undynamic
kraftlos; schwach; lahm {adj} | kraftloser; schwächer; lahmer | am kraftlosesten; am schwächsten; am lahmsten | schwache Gesundheit :: feeble | more feeble | most feeble | feeble health
kraftraubend; Kraft raubend {adj} :: exhausting
kraftvoll {adj} :: forceful
kraftvoll; machtvoll {adj} [übtr.] | kraftvoller; machtvoller | am kraftvollsten; am machtvollsten | Die Veranstaltung war eine machtvolle Demonstration, welche Rolle die Universität spielen kann. :: powerful [fig.] | more powerful | most powerful | The event was a powerful demonstration of the role the University is capable of playing.
kraftvoll; kräftig; kraftstrotzend; kämpferisch {adj} :: gutsy
kraftvoll {adv} :: vibrantly
krakeelen; lärmen {vi} | krakeelend; lärmend | krakeelt; gelärmt | krakeelt; lärmt | krakeelte; lärmte :: to roister | roistering | roistered | roisters | roistered
krakelig {adj} | krakelige Schrift :: spidery | spidery writing
krallig {adj}; mit Krallen [zool.] :: taloned; clawed
kramen {vi} (in, nach) | kramend | gekramt :: to rummage about (in; for) | rummaging about | rummaged about
krampfartig {adj} :: paroxysmal
krampfhaft; krampfartig {adj}; Krampf... :: convulsive
krampfhaft {adv} :: convulsively
krampfhaft; erzwungen {adj} :: forced
krampfhaft; schubweise {adj} :: spasmodical; spasmodic
krampfhaft {adv} :: spasmodically
kranial {adj}; Schädel... [anat.] :: cranial
krank {adj} | schwer krank | chronisch krank | chronisch kranke Patienten | krank im Bett liegen :: ill | seriously ill | chronically ill | chronically ill patients | to be ill in bed
krank (an); unwohl {adj} | kränker | am kränksten | chronisch krank | krank vor Aufregung | Mir ist übel. :: sick (of; with) | sicker | sickest | chronically sick | sick with excitement | I feel sick.
krank {adv} :: sickly
krank; erkrankt {adj} :: diseased
krank sein; erkrankt sein; erkranken :: to be ill; to be sick; to become diseased
krank {adv} :: invalidly
krankenversichert {adj} | krankenversichert sein | Sind Sie krankenversichert? :: medically insured | to have health insurance | Are you medically insured?; Do you have a health insurance?
kranker Typ; Irrer; Perverser [ugs.] :: sicko [coll.]
krankfeiern [ugs.] :: to be off sick; to skive off work [Br.] [coll.]
sich krankmelden; sich krank melden [alt] :: to call in sick
krankmelden; krank melden [alt] :: to report sick; to declare unfit for work
jdn. krankschreiben | krankschreibend | krankgeschrieben :: to give sb. a medical certificate | giving a medical certificate | given a medical certificate
sich krank stellen | sich krank stellend | sich krank gestellt :: to pretend to be ill; to malinger; to skulk | pretending to be ill; malingering; skulking | pretended to be ill; malingered; skulked
krankend; marode; schwächelt {adj} [econ.] | Die Wirtschaft schwächelt. | Die Möbelbranche schwächelt. :: ailing (economy) | The economy is ailing. | The furniture industry is showing signs of weakness.
krankhaft; kränklich; gesundheitlich angegriffen {adj} :: morbid
krankhaft {adv} :: morbidly
krankhaft; pathologisch {adj} :: pathological
krankhafter Kauftrieb {m} [med.] :: oniomania
krankheitsbedingt; krankheitshalber {adv} | krankheitsbedingtes Fehlen :: due to illness | absence due to illness
krankheitserregend; ansteckend {adj} [med.] :: virulent
krankheitserregend {adj} :: pathogenic
krankgeschrieben sein; krankgemeldet sein :: to be off sick
kraquelliert {adj} :: crazed
krass {adj} | krasser | am krassesten :: blatant | more blatant | most blatant
krass; grell {adj} :: stark
krass; haarsträubend {adj} :: crass
krass; schreiend {adj} :: gross
kratzen {vt} | kratzend | gekratzt | kratzt | kratzte :: to scratch | scratching | scratched | scratches | scratched
kratzen; auskratzen; schaben; scharren {vt} | kratzend; auskratzend; schabend; scharrend | gekratzt; ausgekratzt; geschabt; gescharrt | kratzt; schabt; scharrt | kratzte; schabte; scharrte :: to scrape | scraping | scraped | scrapes | scraped
kratzend {adv} :: gratingly
kratzend :: rasping
kratzend :: raspy
kratzig; kratzbürstig {adj} :: prickly
kratzig {adj} :: scratchy
kraulen {vi} (Schwimmstil) [sport] | kraulend | gekrault :: to do the crawl; to swim the crawl | doing the crawl; swimming the crawl | done the crawl; swum the crawl
kraus {adv} :: frizzily
kraus {adj} :: frizzy; frizzly
kraus; lockig {adj} | krauser | am krausesten :: curly | more curly | most curly
kraushaarig {adj} :: curly haired
krautartig; krautig {adj} [bot.] | krautige Pflanzen; krautförmige Pflanzen :: herbaceous | herbaceous plants
kreativ; schöpferisch {adj} | kreative Arbeit; schöpferische Tätigkeit :: creative | creative work
kreativ {adv} :: creatively
kreative Denktechnik {f} :: area thinking
krebsartig {adj} [med.] :: cancerous
krebsartig {adv} [med.] :: cancerously
krebsartig {adj} [zool.] :: crablike
krebserregend {adj} [med.] | krebserregende Substanzen :: carcinogenic | carcinogenic substances
kreditwürdig; kreditfähig {adj} [fin.] :: creditworthy
kreditwürdig {adj} :: creditworthy; credible; worthy of credit
kreidehaltig {adj} | kreidehaltiger | am kreidehaltigsten :: chalky; cretaceous | chalkier | chalkiest
kreidig; gipsartig; kreideweiß {adj} :: chalky
kreieren {vt} | kreierend | kreiert :: to create | creating | created
kreischen {vi}; schreien {vt} | kreischend; schreiend | gekreischt; geschrien; geschrieen [alt] | kreischt; schreit | kreischte; schrie | vor Lachen kreischen :: to screech | screeching | screeched | screeches | screeched | to screech with laughter
kreischen {vi} | kreischend | gekreischt | kreischt | kreischte :: to shriek | shrieking | shrieked | shrieks | shrieked
kreischen; schreien {vi} | kreischend; schreiend | gekreischt; geschrien | kreischt; schreit | kreischte; schrie :: to squawk | squawking | squawked | squawks | squawked
kreischen {vi} | kreischend | gekreischt :: to yell | yelling | yelled
kreischen; schrill schreien {vi} | kreischend; schrill schreiend | gekreischt; schrill geschrien; geschrieen [alt] :: to shrill | shrilling | shrilled
kreischend :: screechy
kreisen; sich drehen | kreisend; drehend | gekreist; gedreht | kreist | kreiste :: to gyrate | gyrating | gyrated | gyrates | gyrated
kreisen {vi} | kreisend | gekreist :: to circle | circling | circled
kreisen; umlaufen; umwälzen | kreisend; umlaufend; umwälzend | gekreist; umlaufen; umgewälzt :: to circulate | circulating | circulated
sich im Kreis bewegen; kreisen | sich im Kreis bewegend; kreisend | sich im Kreis bewegt; gekreist | kreist | kreiste :: to circuit | circuiting | circuited | circuits | circuited
kreisförmig {adv} :: circularly
kreisförmig {adj}; Kreis...; Bahn... :: orbital
kreisförmig; kreisrund {adj} :: circular
krempeln; kämmen {vt} (Wolle) | krempelnd; kämmend | gekrempelt; gekämmt | krempelt; kämmt | krempelte; kämmte :: to card | carding | carded | cards | carded
krepieren {vi} [ugs.] | krepierend | krepiert | krepiert | krepierte | krepieren; elendig sterben :: to die; to perish | dying; perishing | died; perished | dies; perishes | died; perished | to die a wretched death
kretinhaft {adj} :: cretinous
kreuzbar; veredelbar {adj} (Pflanzen) [bot.] :: congenial (plants)
kreuzen; durchqueren {vt} | kreuzend; durchquerend | gekreuzt; durchquert | kreuzt; durchquert | kreuzte; durchquerte :: to cross | crossing | crossed | crosses | crossed
kreuzen; schneiden {vt} (Linie) | kreuzend; schneidend | gekreuzt; geschnitten :: to traverse | traversing | traversed
kreuzen {vt} (Zucht) | kreuzend | gekreuzt | kreuzt | kreuzte :: to crossbreed {crossbred; crossbred}; to interbreed {interbred; interbred} | crossbreeding; interbreeding | crossbred; interbred | crossbreeds; interbreeds | crossbred; interbred
kreuzen {vt} | kreuzend | gekreuzt | kreuzt | kreuzte :: to hybridize [eAm.]; to hybridise [Br.] | hybridizing; hybridising | hybridized; hybridised | hybridizes; hybridises | hybridized; hybridised
kreuzen [naut.] :: to traverse
kreuzen; ankreuzen; aufkreuzen; gegen den Wind segeln {vi} [naut.] | kreuzend; ankreuzend; aufkreuzend; gegen den Wind segelnd | gekreuzt; angekreuzt; aufgekreuzt; gegen den Wind gesegelt | landwärts kreuzen :: to tack; to sail against the wind; to sail into the wind | tacking; sailing against the wind; sailing into the wind | tacked; sailed against the wind; sailed into the wind | to make a tack towards land
kreuzen {vi} [naut.] | kreuzend | gekreuzt | kreuzt | kreuzte :: to cruise | cruising | cruised | cruises | cruised
kreuzfidel {adj} :: happy as a king
kreuzförmig {adj} :: cross-shaped
kreuzigen {vt} | kreuzigend | gekreuzigt | kreuzigt | kreuzigte :: to crucify | crucifying | crucified | crucifies | crucified
kreuzweise; quer; überquer; verquer {adv} :: crosswise
kreuzweise {adj} :: crossway; traverse
kribbelig; kribblig {adj} :: edgy; fidgety; testy; jittery
kribbelnd {adv} :: crawly
kriechen {vi} | kriechend | gekrochen | er/sie kriecht | ich/er/sie kroch | er/sie ist/war gekrochen | ich/er/sie kröche | auf allen vieren kriechen :: to crawl; to creep {crept; crept} | crawling; creeping | crawled; crept | he/she crawls; he/she creeps | I/he/she crawled; I/he/she crept | he/she has/had crawled; he/she has/had crept | I/he/she would crawl; I/he/she would creep | to crawl on all fours
kriechen {vi} | kriechend | gekrochen | kriecht | kroch :: to grovel | groveling | groveled | grovels | groveled
kriechen {vi} | kriechend | gekrochen | kriecht | kroch :: to truckle | truckling | truckled | truckles | truckled
kriechen; schleichen; beschleichen {vi} | kriechend; schleichend | gekrochen; geschlichen | kriecht; schleicht | kroch; schlich :: to creep {crept; crept} | creeping | crept | creeps | crept
kriechen; katzbuckeln (vor) | kriechend; katzbuckelnd | kriecht; katzbuckelt | kroch; katzbuckelte :: to fawn (upon); to cringe | fawning; cringing | fawns; cringes | fawned; cringed
kriechen; sich ducken (vor) :: to crouch (to)
vor jdm. kriechen | kriechend | gekrochen | kriecht | kroch :: to toady to sb. | toadying | toadied | toadies | toadied
kriechend :: worming
kroch :: wormed
kroch :: snaked
kriechende Glasur {f} :: beading (crawling) glaze
kriecherisch {adj} :: fawning
kriecherisch {adj} :: sycophantic
kriecherisch {adv} :: fawningly
kriecherisch :: sycophantical
kriecherisch; schmeichlerisch {adj} :: smarmy
kriecherisch {adv} :: sycophantically
kriegerisch; kriegslüstern {adj} :: bellicose
kriegerisch; kriegslüstern {adv} :: bellicosely
kriegerisch :: martial
kriegerisch {adv} :: martially
kriegerisch; kriegslüstern {adj} :: warlike
kriegsblind {adj} :: war-blinded
kriegsführend {adj}; Krieg führend; am Krieg beteiligt {adj} [pol.] | nicht kriegsführend; nicht am Krieg beteiligt; nicht am Krieg teilnehmend :: belligerent | nonbelligerent
kriegsgebeutelt; vom Krieg gebeutelt/erschüttert {adj} | ein kriegsgebeuteltes Land :: war-torn | a war-torn country
kriegsmüde {adj} :: war-weary
kriegsverbündet {adj} :: co-belligerent
kriminalisieren {vt} | kriminalisierend | kriminalisiert :: to criminalize [Am.]; to criminalise [Br.] | criminalizing; criminalising | criminalized; criminalised
kriminalitätsauslösend; kriminogen {adj} | kriminalitätsauslösende Faktoren / Ansichten / Effekte :: criminogenic | criminogenic factors / attitudes / effects
kriminaltechnisch {adj} | kriminaltechnische Untersuchung {f} | das Auto kriminaltechnisch untersuchen lassen :: forensic | forensic examination | to subject the car to a forensic examination; to conduct a forensic examination of the car
kriminell; verbrecherisch {adj} | krimineller | am kriminellsten | eine kriminelle Neigung :: criminal | more criminal | most criminal | a criminal twist
kriminologisch {adj} :: criminological
kriminologisch {adv} :: criminologically
krimpen {vt} (einschrumpfen) | krimpend | gekrimpt :: to shrink | shrinking | shrunk
kristallen {adj} :: (made of) crystal
kristallin; kristallinisch; gläsern {adj} | kristallines Fundament [min.] :: crystalline | crystalline floor; crystalline fundament
(Zucker) kristallisieren lassen :: to candy (sugar)
kriseln | kriselnd | gekriselt | es kriselt | es kriselte :: to go through a crisis | going through a crisis | gone through a crisis | it goes through a crisis | it went through a crisis
krisengeschüttelt {adj} :: crisis-ridden
kristallisieren :: to solidify
kristallklar {adj} :: crystal-clear; clear as crystal
kritikfähig sein :: to be open to criticism; to be capable of taking criticism
kritiklos {adj} | etw. kritiklos hinnehmen :: uncritical | to accept sth. without criticism
kritisch {adj} | kritischer Punkt | kritische Stimmen | kritische Temperatur {f} | sich zu etw. kritisch äußern | Ich sehe das kritisch. | ein Buch, in dem unsere Zivilisation kritisch beleuchtet wird | Im Bericht wird besonders kritisiert, dass ... | Kritisch anzumerken ist allerdings, dass ...; Zu kritisieren ist allerdings, dass ... :: critical | critical point | critical voices | critical temperature | to be critical of sth. | I take a critical view of it. | a book which takes a critical look at our civilisation. | The report is particularly critical of the fact that ... | However, a point of criticism is that ...
kritisch {adv} :: critically
sich mit etw. kritisch auseinander setzen :: to make a critical study of sth.; to have a critical look at sth.
übertrieben kritisch; scharf {adj} :: censorious
kritisch {adv} :: censoriously
kritisch {adv} :: discerningly
kritisch; bedenklich {adj} | kritischer | am kritischsten :: critical | more critical | most critical
sich kritisch äußern | sich kritisch äußernd | sich kritisch geäußert :: to criticize; to criticise [Br.] | criticizing; criticising | criticized; criticised
kritisierbar {adj} :: criticizable
kritisieren; durch Kritik angreifen | kritisierend; durch Kritik angreifend | kritisiert; durch Kritik angegriffen :: to bash | bashing | bashed
(verletzend) kritisieren {vt} | kritisierend | kritisiert | kritisiert | kritisierte :: to zing [slang] | zinging | zinged | zings | zinged
scharf kritisieren {vt} :: to be censorious of; to scathe; to slag off
im Nachhinein kritisieren :: to second-guess [Am.]
kritteln; herumkritteln; herumkritisieren; nörgeln {vi} | krittelnd; herumkrittelnd; herumkritisierend; nörgelnd | gekrittelt; herumgekrittelt; herumkritisiert; genörgelt :: to niggle | niggling | niggled
kritzeln; krakeln {vi} | kritzelnd; krakelnd | gekritzelt; gekrakelt | kritzelt; krakelt | kritzelte; krakelte :: to scrawl; to scribble | scrawling; scribbling | scrawled; scribbled | scrawls; scribbles | scrawled; scribbled
kritzeln {vi} | kritzelnd | kritzelt | kritzelte :: to doodle | doodling | doodles | doodled
krönen {vt} | krönend | gekrönt | krönt | krönte :: to crown | crowning | crowned | crowns | crowned
etw. krönen; etw. zum Höhepunkt bringen :: to top it off
als krönender Abschluss des Tages/Abends/der Veranstaltung :: to cap the day/evening/event off
krümeln {vi} | krümelnd | gekrümelt | krümelt | krümelte :: to crumb; to make crumbs | crumbing | crumbed | crumbs | crumbed
krümlig; krümelig; bröselig; bröckelig {adj} | krümliges | am krümligsten :: crumbly | crumblier | crumbliest
(sich) krümmen; (sich) biegen | krümmend; biegend | gekrümmt; gebogen | krümmt; biegt | krümmte; bog :: to crook | crooking | crooked | crooks | crooked
krümmen; anwinkeln {vt} | krümmend; anwinkelnd | gekrümmt; angewinkelt :: to bend | bending | bent
krümmen {vt} | krümmend | gekrümmt | krümmt | krümmte :: to crank | cranking | cranked | cranks | cranked
sich krümmen {vr} | sich krümmend | sich gekrümmt | sich vor Lachen krümmen/biegen | sich vor Tränen krümmen | sich vor Schmerzen krümmen :: to double up; to double over | doubling up; doubling over | doubled up; doubled over | to double up with laughter | to be doubled up in tears | to double over in pain
(sich) krümmen | krümmend | gekrümmt | krümmt | krümmte | sich vor Schmerzen krümmen :: to writhe | writhing | writhed | writhes | writhed | to writhe in pain
krümmen; biegen {vt} | krümmend; biegend | gekrümmt; gebogen | krümmt; biegt | krümmte; bog :: to curve | curving | curved | curves | curved
krümmen; wölben {vt} :: to hunch
krümmen; zu einem Buckel krümmen | krümmend | gekrümmt :: to hump up | humping up | humped up
(sich) krümmen; verziehen; werfen (Holz) :: to warp
krümmend :: hogging
krumm; schief {adj} | krummer; schiefer | am krummsten; am schiefsten :: crooked | more crooked | most crooked
krumm {adv} :: wrily
krumm {adj} :: bandy
krumm {adj} :: curved
krumm dasitzen; lümmeln {vi} | krumm dasitzend; lümmelnd | krumm dagesessen; gelümmelt | sitzt krumm da; lümmelt | saß krumm da; lümmelte :: to slouch | slouching | slouched | slouches | slouched
(Nagel) krumm schlagen {vt} | krumm schlagend | krumm geschlagen :: to clinch (a nail) | clinching | clinched
krumm werden; beulen {vi} | krumm werdend; beulend | krumm geworden; gebeult :: to warp | warping | warped
sich krummlachen; sich schlapp lachen; sich kaputtlachen; sich zerkugeln; sich zerwuzeln [Ös.]; sich einen Schranz in den Bauch lachen [Schw.] | Sie haben sich kaputt-/krumm-/schlapp gelacht / zerkugelt / zerwuzelt [Ös.]/ einen Schranz in den Bauch gelacht [Schw.], als sie den Film sahen. | Zeig es ihr und sie wird sich krumm- und schieflachen. :: to be in stitches; to be rolling on the floor with laughter; to be laughing oneself silly; to be doubled up with laughter; to be killing oneself laughing | They were rolling on the floor/doubled up with laughter / laughing themselves silly / killing themselves laughing when they saw the film. | Show it to her and you'll have her in stitches / rolling on the floor with laughter / and it will leave her doubled up with laughter.
krummnackig {adj} :: stooping
krustenartig {adj}; Krusten... :: crustaceous
krustig {adj} :: crustal
kryogen {adj}; Tieftemperatur... :: cryogenic
kryoskopisch {adj} :: cryoscopic
kryptisch; rätselhaft; geheim {adj} :: cryptic; cryptical
kryptographisch {adj} :: cryptographic
kubisch; würfelig {adj} :: cubic
kubisch; würfelförmig {adj} :: cubical
kühl; frisch {adj} | kühl lagern :: cool | to ste cold; to keep in a cool place
kühl; kalt; frostig {adj} | kühler; kälter; frostiger | am kühlsten; am kältesten; am frostigsten :: chilly; chill | chillier; coolish | chilliest; coolest
kühlen; abkühlen; Kälte verbreiten {vt} | kühlend; abkühlend; Kälte verbreitend | gekühlt; abgekühlt; Kälte verbreitet | kühlt; kühlt ab | kühlte; kühlte ab | nicht gekühlt :: to chill | chilling | chilled | chills | chilled | unchilled
kühlen {vt} | kühlend | gekühlt | kühlt | kühlte :: to refrigerate | refrigerating | refrigerated | refrigerates | refrigerated
kühlen (Glas) :: to anneal
kühlen; abkühlen {vt} | kühlend; abkühlend | gekühlt; abgekühlt | kühlt; kühlt ab | kühlte; kühlte ab :: to cool | cooling | cooled | cools | cooled
kühn; mutig; tapfer; unerschrocken {adj} :: bold
kühn; mutig {adv} :: boldly
kühn; unerschrocken {adj} | kühner | am kühnsten :: hardy | hardier | hardiest
kühn {adv} :: hardily
kühn; wagemutig; verwegen {adv} :: audaciously
kühn :: venturesome
kühn {adj} :: temerarious; daredevil
kühn {adv} :: venturesomely
kühn {adv} :: venturously
sich kümmern (um jdn./etw.); sich kehren (an etw.) {vr} | sich kümmernd; sich kehrend | sich gekümmert; sich gekehrt | Kümmere dich nicht um mich! Mach weiter! :: to mind sb./sth. | minding | minded | Never mind me! Carry on!
sich kümmern um; sich scheren um [ugs.] {vr} | sich kümmernd um; sich scherend um | sich gekümmert um; sich geschert um | Was kümmert es mich?; Was schert's mich? :: to care for | caring for | cared for | What do I care?
sich um jdn. kümmern; auf jdn. aufpassen | sich kümmernd; aufpassend | sich gekümmert; aufgepasst | Ich passte auf die Kinder auf, die im Garten spielten. :: to watch over sb. | watching over | watched over | I watched over the children as they played in the garden.
sich um jdn. kümmern :: to minister to sb.
sich um etw. kümmern; etw. erledigen :: to deal {dealt; dealt} with sth.
sich nicht um etw. kümmern; etw. liegen lassen; etw. nicht erledigen :: to leave sth. unattended
kumulativ {adj}; durch aufeinander folgende Additionen erhöht :: cumulative; accumulative; increased by successive additions
kumulativ {adv} :: cumulatively
kummervoll {adj} :: sorrowful; sad; grief-stricken
kumulieren | kumulierend | kumuliert :: to cumulate; to accumulate | cumulating; accumulating | cumulated; accumulated
kumulusförmig {adj} [meteo.] :: cumuliform
kumulierend; kumliert; zusätzlich {adj} | kumulierte Häufigkeit {f} :: cumulative | cumulative percentage
(Arbeit) kündigen {vt} :: to hand in one's notice for
(einen Vertrag) kündigen {vt} | kündigend | gekündigt :: to terminate (a contract) | terminating | terminated
(Mitgliedschaft) kündigen {vt} | kündigend | gekündigt :: to cancel | cancelling; canceling | cancelled; canceled
kündigen {vt} | kündigend | gekündigt | kündigt | kündigte | Wir haben die Wohnung gekündigt. :: to give notice (to quit); to quit (from job) | giving notice; quitting | given notice; quit | gives notice; quits | gave notice; quit | We've given notice that we're moving out of the flat.
kündigen :: to surrender
eine Arbeitsstelle kündigen (der Arbeitnehmer selbst) :: to chuck a job [Am.] [slang]
Vertrag kündigen {vt} | Vertrag kündigend | Vertrag gekündigt :: to denounce | denouncing | denounced
künftig; angehend {adj} (Beruf) | ein angehender Rechtsanwalt | die Arbeitslosen und die, die es bald sein werden | die drei künftigen Mitgliedsstaaten | die bald 152 Mitglieder der Welthandelsorganisation | im demnächst erweiterten Freizeitpark | Presseberichten zufolge erhält er bereits Todesdrohungen von seinen künftigen Mithäftlingen. :: soon-to-be | a soon-to-be lawyer | the unemployed and the soon-to-be unemployed | the three soon-to-be member states | the soon-to-be 152 member of the World Trade Organisation | in the soon-to-be enlarged leisure park | According to press reports he is already receiving death threats from his soon-to-be fellow prisoners.
künftig; fernerhin {adv}; in Zukunft :: for the future; in the future
künstlerisch {adj} :: artistic; artistical
künstlerisch {adv} :: artistically
künstlerische Darstellung {f} :: artwork
künstlich {adj} | künstlicher | am künstlichsten | künstliche Sprache | künstliche Stimme | künstliche Variable :: artificial | more artificial | most artificial | artificial language | artificial voice | artificial variable
künstlich {adv} :: artificially
künstlich (herbeigeführt) {adj} | künstlich hervorgerufene Nachfrage :: factitious | factitious demand
künstlich {adv} :: factitiously
künstlich {adv} :: imitately
künstlich {adj}; Kunst... :: man-made
künstlich stimulieren {vt} | künstlich stimulierend | künstlich stimuliert :: to hype | hyping | hyped
künstlich; simuliert; vorgetäuscht; unecht {adj} :: simulated
künstlich; synthetisch {adj} :: synthetical
künstliche Sprachausgabe :: synthesized voice
künstliches Gebiss | künstliche Gebisse :: denture | dentures
küren; erküren; erkiesen; auswählen (zu) | kürend; erkürend; auswählend | gekürt; gekoren; erkoren; ausgewählt | er/sie kürt; er/sie erkürt | ich/er/sie kürte; ich/er/sie erkürte | er/sie hat/hatte gekürt; er/sie hat/hatte erkoren :: to choose; to elect (as; to be) | choosing; electing | chosen; elected | he/she chooses; he/she elects | I/he/she chose; I/he/she elected | he/she has/had chosen; he/she has/had elected
kürzen; abkürzen; verkürzen {vt} | kürzend; abkürzend; verkürzend | gekürzt; abgeküzt; verkürzt | kürzt; kürzt ab; verkürzt | kürzte; kürzte ab; verkürzte :: to curtail | curtailing | curtailed | curtails | curtailed
kürzen; kürzer machen; stutzen; vermindern; raffen {vt} | kürzend; kürzer machend; stutzend; vermindernd; raffend | gekürzt; kürzer gemacht; gestutzt; vermindert; gerafft | kürzt; macht kürzer; stutzt; vermindert; rafft | kürzte; machte kürzer; stutzte; verminderte; raffte :: to shorten | shortening | shortened | shortens | shortened
kürzen; reduzieren; zusammenstreichen {vt} | kürzend; reduzierend; zusammenstreichend | gekürzt; reduziert; zusammengestrichen | kürzt; reduziert; streicht zusammen | kürzte; reduzierte; strich zusammen :: to prune | pruning | pruned | prunes | pruned
kürzen {vt} [math.] | kürzend | gekürzt | kürzt | kürzte | einen Bruch kürzen :: to reduce; to cancel | reducing; cancelling; canceling | reduced; cancelled; canceled | reduces; cancels | reduced; cancelled; canceled | to reduce a fraction
kürzen; senken; reduzieren {vt} | kürzend; senkend; reduzierend | gekürzt; gesenkt; reduziert | kürzt; senkt; reduziert | kürzte; senkte; reduzierte :: to trim | trimming | trimmed | trims | trimmed
kürzer werden; fallen {vi} (Preise) :: to shorten
kürzer werden | kürzer werdend | kürzer geworden :: to decrease in length | decreasing in length | decreased in length
kürzer werden (Tage) | kürzer werdend | kürzer geworden :: to close in | closing in | closed in
kürzen; abkürzen; verkürzen {vt} | kürzend; abkürzend; verkürzend | gekürzt; abgekürzt; verkürzt | kürzt; kürzt ab; verkürzt | kürzte; kürzte ab; verkürzte | einen Text kürzen :: to abbreviate | abbreviating | abbreviated | abbreviates | abbreviated | to abbreviate a text
radikal kürzen; einsparen {vt} | radikal kürzend; einsparend | radikal gekürzt; eingespart :: to axe | axing | axed
kürzester Weg | kürzeste Wege :: beeline | beelines
kürzestmöglich {adv} :: as short as possible
kürzlich {adj} :: recent
kürzlich; neulich; unlängst; letztens; letztens {adv}; vor kurzem | erst kürzlich; erst vor kurzem | seit neuestem | seit kurzem | bis vor kurzem | erst letztens; letztens erst :: recently; lately | only recently; quite recently | just recently; since very recently | as of recently | till recently | just recently; only recently
küssbar :: kissable
küssen {vt} | küssend | geküsst | er/sie küsst (küßt [alt]) | ich/er/sie küsste (küßte [alt]) | er/sie hat/hatte geküsst | nicht geküsst :: to kiss | kissing | kissed | he/she kisses | I/he/she kissed | he/she has/had kissed | unkissed
küssen | küssend | geküsst :: to buss | bussing | bussed
küstenfern {adj} :: off the shore
küstennah; in Küstennähe / vor der Küste befindlich {adj} :: offshore
küstennah {adj} :: coastal; off-shore; near-shore
küstenwärts {adv} :: shore-ward
kugelförmig; kugelig {adj} :: ball-shaped; spherical; spheric; globular; globe-shaped
kugelförmig {adv} :: spherically; globularly
kugelförmig; kugelig {adj} :: globose
kugelförmig {adj} :: orbicular
kugelgelagert {adj} [techn.] | kugelgelagert sein :: ball bearing mounted | to run on ball bearings
kugelig {adv} :: spheroidally
sich kugeln vor Lachen :: to roll around with laughter
kugelrund {adj} :: roly-poly
kugelsicher; schusssicher; schussfest {adj} (Material) [techn.] :: bullet-proof; bulletproof
kugelsicher {adj} :: impervious to bullets
kugelsicher machen :: to bulletproof
kühlend {adj} :: refrigerant
kulinarisch {adj} | kulinarisches Vergnügen :: culinary | culinary delight
kulminieren; zum Höhepukt kommen {vi} | kulminierend; zum Höhepunkt kommend | kulminiert; zum Höhepukt gekommen | kulminiert | kulminierte :: to culminate | culminating | culminated | culminates | culminated
kulminierend :: climactic
kulminierend {adv} :: climactically
kultivieren {vt} | kultivierend | kultiviert | kultivierte :: to cultivate | cultivating | cultivates | cultivated
kultiviert :: cultured
kultiviert; anspruchsvoll; niveauvoll; hochwertig {adj} :: sophisticated
kultiviert; gewählt {adj} | kultivierter; gewählter | am kultiviertesten; am gewähltesten :: refined | more refined | most refined
kulturell {adj} :: cultural
kulturgeschichtlich; kulturhistorisch {adj} :: concerning the history of civilization; on/in cultural history; historico-cultural
kulturell {adv} :: culturally
kundenbezogen {adj}; auf Kundenwünsche ausgerichtet :: customer-focused
kundenfreundlich {adj} :: customer-friendly
kundengerecht anfertigen; auf den Kundenbedarf zuschneiden | kundengerecht anfertigend; auf den Kundenbedarf zuschneidend | kundengerecht angefertigt; auf den Kundenbedarf zugeschnitten :: to customize [eAm.]; to customise [Br.] | customizing; customising | customized; customised
kundenseitig {adv} :: provided by the customer; supplied by the customer
kundennah {adj} :: customer-oriented
kundenspezifisch {adj} :: user-specific
kundenspezifisch {adj} | kundenspezifisch hergestellt :: custom | custom-made
kundig; fachkundig {adv} :: expertly
kungeln {vi} (mit) | kungelnd | gekungelt :: to fiddle (with) | fiddling | fiddled
kunstgerecht {adj} :: workmanlike
kunstgeübt {adj} :: skilled; skillful; versed in art
kunstreich {adv} :: ingeniously; elaborately; ornately
kunstsinnig; kunstverständig {adj} :: artistic; appreciative of art
kunststoffbeschichtet {adj} :: plastic coated
kunstvoll {adj} :: artful
kunstvoll {adv} :: artfully
kunstvoll; kunstreich {adj} | kunstvoller | am kunstvollsten :: artistic | more artistic | most artistic
kunstvoll; kunstreich {adv} :: artistically
kunstvoll; raffiniert {adj} :: fancy
kunterbunt; bunt; scheckig {adj} :: motley
kunterbunt durcheinander :: all in a tumble
kupferfarben {adj} :: coppery; copper colored
kupferartig {adj} :: cupric; cuprous; coppery
kuratorisch {adj} :: curatorial
kupieren {vt} (Beschneiden von Schwänzen oder Ohren bei Haustieren) | kupierend | kupiert :: to dock (tails); to crop (ears) | docking; croping | docked; cropped
kurfürstlich {adj} [hist.] :: electoral
kurieren; behandeln {vt} (Krankheit) | kurierend; behandelnd | kuriert; behandelt :: to nurse | nursing | nursed
kursieren; umlaufen {vi} | kursierend; umlaufend | kursiert; umgelaufen :: to circulate | circulating | circulated
kursieren {vi} (Gerüchte) | kursierend | kursiert :: to go round | going round | gone round
kursiv {adj} :: italic; cursive
kursorisch :: excursive
kurvenförmig {adj} :: camlike
kurvenförmig {adj} :: curvilinear
kurvenreich {adj} :: curvaceous
kurvenreich {adj} :: winding; twisty
kurz; klein {adj} | kürzer | am kürzesten :: short | shorter | shortest
kurz {adv} :: shortly
kurz; knapp; kurz gefasst {adj} | kürzer | am kürzesten | in Kürze | sich kurz fassen | eine kurze Verzögerung :: brief | briefer | briefest | in brief | to be brief | a brief delay
kurz {adv} :: briefly
kurz; kurz und bündig; prägnant; knapp; gedrängt; kompakt {adj} :: concise
kurz (Rock, Mantel); schenkellang; übers Knie reichend (Stiefel) {adj} :: thigh-length
kurz; stummelig {adj} | kürzer | am kürzesten :: stubby | stubbier | stubbiest
kurz {adv} :: curtly
kurz darstellen {vt} | kurz darstellend | stellte kurz dar :: to epitomize [eAm.]; to epitomise [Br.] | epitomizing; epitomising | epitomized; epitomised
kurz gesagt :: to make a long story short
(sehr) kurz geschnitten {adj} | kurz geschnittene Haare :: close-cropped | close-cropped hair
etw. kurz und klein schlagen | kurz und klein schlagend | kurz und klein geschlagen :: to smash sth. to bits/pieces | smashing to bits | smashed to bits
kurz halten; darben lassen {vt} | kurz haltend; darben lassend | kurz gehalten; darben lassen :: to pinch | pinching | pinched
kurz und prägnant :: sententiously
kurz und gut; kurz zusammengefasst | um es kurz zu machen | Das ist eine Kurzfassung der Sache :: in a nutshell [fig.] | to put it in a nutshell | That is it in a nutshell.
kurz zusammenfassen :: to brief
bei etw. zu kurz kommen | zu kurz kommend | zu kurz gekommen | Schade, dass du nicht mitkommen konntest. Du hast etwas verpasst! | Natürlich komme ich - Ich will mir doch den Spaß nicht entgehen lassen! | Wenn du jetzt nicht aktiv wirst, entgeht dir vielleicht eine große Chance. | Auch die Jüngsten kommen mit einer Hüpfburg und Kreativstationen auf ihre Rechnung. | Älteren Menschen kommen die Vorteile der Informationsgesellschaft nicht zugute. :: to miss out on sth. | missing out | missed out | It's too bad you weren't able to come with us. You really missed out! | Of course I'm coming - I don't want to miss out on all the fun! | If you don't act now you could miss out on a great opportunity. | The youngest won't miss out on the fun with a bouncy castle and art and crafts activities. | Older people are missing out on the benefits of the information society.
zu kurz kommen :: to get a raw deal
kurz {adv} :: compendiously
kurze Verse :: versicles
kurzen Prozess machen; nicht viel Federlesen machen (mit jdm.) :: to give short shrift; to get the better (of sb.)
kurzer Rundflug :: flip [Br.]
kurzatmig {adj} [med.] | kurzatmig werden :: short-winded; short of breath | to become short of breath
kurzärmelig {adj} :: short-sleeved
kurzerhand; kurz entschlossen; umstandslos {adv} | etw. kurzerhand ablehnen :: without further ado | to reject sth. out of hand
kurzerhand :: shorthand
kurzfristig {adj} :: short-dated; short-term; short-run
auf kurze Sicht; kurzfristig {adv} | Auf kurze Sicht ist es unter Umständen klüger, auf den Gewinn zugunsten des Umsatzes zu verzichten. :: in the short term | In the short term, it may be wiser to sacrifice profit in favour of turnover.
kurzfristig {adj}; in(nert) nützlicher Frist [Schw.] | kurzfristig lieferbar sein [econ.] | Der Termin/Das ist (mir) zu kurzfristig. | Das war das beste Zimmer, das wir so kurzfristig bekommen konnten. :: at short notice [Br.]; on short notice [Am.] | to be available for delivery at short notice | The notice is too short (for me). | This was the best room we could get at such short notice.
innerhalb kürzester Zeit; kurzfristig | Sie mussten das Land innerhalb kürzester Zeit verlassen. :: at a moment's notice | They had to leave the country at a moment's notice.
kurzfristig {adv}; (für) kurze Zeit :: for a short time
kurzfaserig {adj} :: short-fibred
kurzhubig {adj} [mach.] :: short stroke
kurzlebig {adj} :: short-lived; short-dated
kurzlebig; vergänglich; ephemer; ephemerisch {adj} :: ephemeral; fugacious
kurzlebig sein; nur von kurzem Interesse sein :: to have a shelf life [fig.]
kurzlebiges Insekt [zool.] :: ephemerid; ephemeropteran
kurzschließen [electr.] :: to short-circuit; to short
kurzschlussfest {adj} :: short-circuit-proof
kurzschneidend {adj} :: shingling
kurzsichtig {adj} :: short-sighted; shortsighted
kurzsichtig {adj} :: near-sighted; nearsighted
kurzsichtig {adj} :: myopic
kurzsichtig {adv} :: nearsightedly
kurzsichtig {adv} :: shortsightedly
kurzum {adv}; kurz gesagt :: in short
kurzzeitig {adj} :: temporary
kurzzeitig; augenblicklich; vorübergehend {adj} :: momentary
kuschelig; kuschlig {adj} :: cosy; cozy; comfortable
kuscheln {vi} | kuschelnd | gekuschelt | kuschelt | kuschelte :: to snuggle | snuggling | snuggled | snuggles | snuggled
sich kuscheln an; sich schmiegen an; sich anschmiegen an {vr} :: to huddle against
(vor jdm.) kuschen :: to knuckle under (to sb.); to obey
kussecht {adj} (Lippenstift) :: kiss-proof (lipstick)
kybernetisch {adj} :: cybernetic
kymrisch; walisisch {adj} (Sprache) :: cymraeg
kyrillisch {adj} :: Cyrillic
labberig {adj} :: wishy-washy
laben; Lab zusetzen :: to add rennet
labend; erquickend {adv} :: refreshingly
labern; plaudern; plappern {vi} | labernd; plaudernd; plappernd | gelabert; geplaudert; geplappert | labert; plaudert; plappert | laberte; plauderte; plapperte :: to prattle | prattling | prattled | prattles | prattled
labial {adj}; die Lippen betreffend; die Schamlippen betreffend [anat.] :: labial
labial {adv} :: labially
labil {adj} :: disoriented
labil; charakterlich nicht gefestigt {adj} :: corruptible
labil; unbeständig {adj} :: unstable
labordiagnostisch {adj} [med.] :: laboratory diagnostic
laborieren | laborierend | laboriert | du laborierst | er/sie laboriert | ich/er/sie laborierte :: to be afflicted with | being afflicted with | been afflicted with | you are afflicted with | he/she is afflicted with | I/he/she was afflicted with
labyrinthisch; wirr {adj} :: mazy; labyrinthine; labyrinthian
lachen {vi} (über); jdn. auslachen; jdn. anlachen | lachend; auslachend; anlachend | gelacht; ausgelacht; angelacht | er/sie lacht | ich/er/sie lachte | er/sie hat/hatte gelacht | ich/er/sie lachte | es wird gelacht | Tränen lachen | sich kaputt lachen :: to laugh (at sb.) | laughing | laughed | he/she laughs | I/he/she laughed | he/she has/had laughed | I/he/she would laugh | it is laughed at; someone jokes; someone laughs | to laugh oneself to tears | to laugh one's ass off; to lmaonaise [slang]
lachend {adv} :: laughingly
lachhaft; lächerlich {adj} :: laughable
lachlustig {adv} :: risibly
lachsfarben {adj} :: salmon; salmon-coloured; salmon-colored
lackieren {vt} | lackierend | lackiert | lackiert | lackierte :: to lacquer | lacquering | lacquered | lacquers | lacquered
lackieren {vt} | lackierend | lackiert | er/sie lackiert | ich/er/sie lackierte | er/sie hat/hatte lackiert :: to varnish; to coat | varnishing; coating | varnished, coated | he/she varnishes | I/he/she varnished | he/she has/had varnished
lacrimalis {adj} [anat.] :: lacrimal
laden {vt} | ladend | geladen | ich lade | du lädst | er/sie lädt; er/sie ladet | ich/er/sie lud | er/sie hat/hatte geladen | ich/er/sie lüde :: to load | loading | loaded | I load | you load | he/she loads | I/he/she loaded | he/she has/had loaded | I/he/she would load
laden {vt} [electr.] | ladend | geladen :: to charge | charging | charged
etw. wieder laden; wieder beladen; wieder aufladen [electr.] {vt} | auftanken; neue Kräfte sammeln :: to recharge sth. | to recharge one's batteries [fig.]
laden {vt} :: to bootstrap
ladungsgekoppelt {adj} :: charge-coupled
lavieren {vi} | lavierend | laviert :: to manoeuvre; to maneuver; to jockey | manoeuvring; maneuvering; jockeying | manoeuvred; maneuvered; jockeyed
lächeln {vi} (über) | lächelnd | gelächelt | lächelt | lächelte | freundlich lächeln :: to smile (at) | smiling | smiled | smiles | smiled | to smile a friendly smile
affektiert lächeln; gekünstelt lächeln {vi} | affektiert lächelnd; gekünstelt lächelnd | affektiert gelächelt; gekünstelt gelächelt :: to simper | simpering | simpered
zu lächeln beginnen :: to break into a smile
lächelnd {adv} :: smilingly
lächerlich; lachhaft; haarsträubend; grotesk; skurril {adj} :: ludicrous
lächerlich; lachhaft {adv} :: ludicrously
lächerlich; lachhaft; lachlustig {adj} :: risible
lächerlich; läppisch {adj} | sich lächerlich machen; zum Gespött werden | Es ist ja lächerlich. :: ridiculous | to make oneself ridiculous | It is really ridiculous.
lächerlich {adv} :: ridiculously
lächerlich; belanglos {adj} :: piffling; fiddling
lächerlich {adv} :: preposterously
sich lächerlich machen; sich bloßstellen {vr} :: to expose oneself to ridicule
sich lächerlich machen {vr} :: to make a fool of oneself; to make an ass of oneself
jdn. lächerlich machen :: to take a rise out of sb.
lähmen {vt} | lähmend | gelähmt :: to lame | laming | lamed
lähmen; lahm legen {vt} | lähmend | gelähmt | lähmt | lähmte :: to paralyse [Br.]; to paralyze | paralysing; paralyzing | paralysed; paralyzed | paralyses; paralyzes | paralysed; paralyzed
lähmen; vereiteln; unterbinden {vt} | lähmend; vereitelnd; unterbindend | gelähmt; vereitelt; unterbunden | lahm liegen; lahm gelegt sein :: to hamstring {hamstrung; hamstrung} | hamstringing | hamstrung | to be hamstrung
lähmen {vt} | lähmend | gelähmt | lähmt | lähmte :: to palsy | palsying | palsied | palsies | palsied
lähmend {adv} :: paralyzingly
länderübergreifend {adv} [pol.] | länderübergreifend agieren :: on a cross-border basis; on a transnational basis | to operate on a cross-border/transnational basis
länderspezifisch {adj} :: country-specific
ländlich :: bucolic
ländlich :: countrified
ländlich {adj} | ländlicher | am ländlichsten | ländliche Umgebung {f} :: rural | more rural | most rural | rural environment
ländlich {adv} :: rurally
ländlich {adj} :: rustic
ländlich {adv} :: rustically
ländlich {adj} :: pastoral
ländlich {adv} :: bucolically
längen; recken {vt} | längend; reckend | gelängt; gereckt :: to elongate | elongating | elongated
länger als (zeitlich) | länger als zwei Monate :: over; for over | for over two months
länglich {adj} :: longish
länglich; lang {adj} :: oblong; elongate
längs {prp; +Genitiv} | längs der Straße :: along | along the road
längs {adv}; der Länge nach; weiter; fort | längs der Küste :: along | alongshore
längsgerichtet {adj}; längs :: lengthwise; lengthways
längsgestreift {adj} :: along-striped
längslaufend {adj}; Längs... :: longitudinal
längsschiffs {adv} :: fore and aft
längsseits {adj} :: alongside
längst {adv} :: long ago
längst {adv}; bei Weitem (nicht) | Ihr zweiter Roman war längst nicht so gut wie ihr erster. :: (not) by a long shot | Her second novel wasn't as good as her first, not by a long shot.
läppen; reibschleifen [techn.] | läppend; reibschleifend | geläppt; reibgeschliffen :: to lap | lapping | lapped
läppisch {adj} :: silly
lärmen {vi} | lärmend | gelärmt | lärmt | lärmte :: to make noise; to be noisy; to noise | making noise; being noisy; noising | made noise; been noisy | makes noise; is noisy | made noise; was noisy
lärmen {vi} | lärmend | gelärmt | lärmt | lärmte :: to rant | ranting | ranted | rants | ranted
lärmend; lautstark; schreiend {adj} :: blatant; clamorous; vociferous
lärmend {adv} :: blatantly
lärmend {adj} :: tumultuous
lärmend {adv} :: rantingly
lärmend {adv} :: tumultuously
lärmend {adv} :: vociferously
lärmig {adv} :: noisily
lässig; leger; zwanglos; sportlich (Kleidung) {adj} | lässiger | am lässigsten :: casual | more casual | most casual
lässig; leger; zwanglos {adv} :: casually
lässig; flapsig {adj} :: offhand
lässig {adv} :: remissly
lässig {adj} :: airy
lässlich; läßlich [alt] {adj} :: venial; pardonable; minor
(über jdn.) lästern; (über jdn.) herziehen :: to run sb. (sth.) down
über jdn. lästern :: to take sb.'s name in vain
über jdn./etw. lästern :: to make derisive/disparaging remarks about sb./sth.
lästern; beleidigen {vt} | lästernd; beleidigend | gelästert; beleidigt | über jdn. lästern; jdn. beleidigen :: to talk shit [Am.] [coll.] | talking shit | talked shit | to talk shit about so.; to talk shit to so.
Gott lästern | Gott lästernd | Gott gelästert | lästert Gott | lästerte Gott :: to blaspheme | blaspheming | blasphemed | blasphemes | blasphemed
lästig :: bothersome
lästig; belastend; verdrießlich {adj} :: irksome
lästig; hinderlich; beschwerlich {adj} :: cumbrous
lästig {adv} :: cumbrously
lästig :: importunate
lästig {adv} :: importunately
lästig :: incommodious
lästig {adv} :: incommodiously
lästig {adv} :: inconveniently
lästig; beschwerlich; drückend {adj} :: onerous
lästig {adv} :: onerously
lästig; ärgerlich {adj} :: vexatious
lästig :: worrisome
lästig {adv} :: vexatiously
läufig {adj} [zool.] :: in heat
läuten; klingeln; klingen {vi} | läutend; klingelnd; klingend | geläutet; geklingelt; geklungen | er/sie läutet; er/sie klingelt | ich/er/sie läutete; ich/er/sie klingelte | er/sie hat/hatte geläutet; er/sie hat/hatte geklingelt | an der Tür klingeln | Sturm klingeln; Sturm läuten [übtr.] | Warum läutest du Sturm? :: to ring {rang; rung} | ringing | rung | he/she rings | I/he/she rang | he/she has/had rung | to ring at the door | to lean on the doorbell | Why are you leaning on my doorbell?
(Glocke) läuten {vt} | läutend | geläutet | er/sie läutet | ich/er/sie läutete | er/sie hat/hatte geläutet | die Glocke läuten :: to chime | chiming | chimed | he/she chimes | I/he/she chimed | he/she has/had chimed | to chime the bell
läuten; schlagen {vi} | läutend; schlagend | geläutet; geschlagen | die Glocke läutet | die Glocke läutete :: to chime | chiming | chimed | the bell chimes | the bell chimed
läuten {vi} | läutend | läutet | läutete :: to peal | pealing | peals | pealed
läutern {vt} | läuternd | geläutert :: to purify; to reform | purifying; reforming | purified; reformed
lagerbar :: superposable
gelagert :: stocked
gelagert sein (Sachlage) [übtr.] | in anders/ähnlich/besonders gelagerten Fällen | Eine Prozentzahl kann nicht angegeben werden, denn jeder Fall ist anders gelagert. | Dieser Fall ist gleich gelagert wie der vorliegende / gegenständliche. [Ös.] | Ihr Fall ist so gelagert, dass eine Klage Aussicht auf Erfolg hat. :: to have facts/circumstances/characteristics | in different/similar/exceptional cases | It is impossible to give a percentage, as each case has different circumstances. | That case has circumstances/facts analogous/identical to the instant case. | Your case has facts/circumstances that might allow you to win at trial.
gelagert :: warehoused
lagern | lagernd | lagert | lagerte :: to encamp | encamping | encamps | encamped
lagern | lagert :: to lair | lairs
lagern :: to lie in storehouse; to lie in warehouse
lagern {vt} | lagernd | lagerte :: to shelve | shelving | shelved
lagern [techn.] :: to arrange the shaft bearings
lagern; stapeln [mil.] :: to dump
(in Behälter) lagern; einlagern | lagernd; einlagernd | gelagert; eingelagert :: to bin | binning | binned
lahm :: gammy
lahm; lustlos {adj} :: tame
lahm {adj} | lahmer | am lahmsten :: lame | lamer | lamest
lahm {adv} :: lamely
lahm {adj} :: game
lahm legen; lähmen {vt} | lahm legend; lähmend | lahm gelegt; gelähmt :: to cripple | crippling | crippled
lahm legen :: to hobble
laichen; ablaichen {vi} | laichend; ablaichend | gelaicht; abgelaicht :: to spawn; to spat | spawning; spating | spawned; spated
laienhaft {adv} :: amateurishly
laienhaft; nicht fachmännisch {adj} :: lay
laienhaft :: unprofessional
laienhaft {adv} :: unprofessionally
laienhaft :: unaware
laizistisch {adj} :: laic; secular
lakonisch; prägnant; knapp {adj} :: laconic
lakonisch {adj} :: laconical
lakonisch {adv} :: laconically
lallen {vi} | lallend | gelallt | etw. lallen {vt} :: to slur | slurring | slurred | to slur sth.
laminieren {vt} | laminierend | laminiert :: to laminate | laminating | laminated
lammen {vi} [zool.] | lammend | gelammt :: to lamb | lambing | lambed
lancieren {vt} | lancierend | lanciert | eine Nachricht in die Presse lancieren :: to spread; to launch | spreading; launching | spread; launched | to get a report into the papers
landeinwärts {adv} :: inland; upcountry
landen {vi} | landend | gelandet | er/sie landet | ich/er/sie landete | er/sie ist/war gelandet :: to land | landing | landed | he/she lands | I/he/she landed | he/she has/had landed
landen; enden; am Ende werden zu | landend; endend; am Ende werdend zu | gelandt; geendt; am Ende geworden zu | schließlich etw. tun | Am Ende bin ich dort gelandet. :: to end up {vi} | ending up | ended up | to end up doing sth. | I ended up there.
landen; niedergehen; niederlassen; wassern | landend; niedergehend; niederlassend; wassernd | gelandet; niedergegangen; niedergelassen; gewassert | landet; geht nieder | landete; ging nieder :: to alight | alighting | alighted | alights | alighted
landen | landend | gelandet | landet :: to debark | debarking | debarked | debarks
landen | landend | gelandet | landet :: to disembark | disembarking | disembarked | disembarks
landend :: docking
gelandet :: docked
landestypisch; landesüblich {adj} :: typical of this country; customary (in a country)
landesübergreifend {adj} :: cross-border; across borders
landesweit; allgemein {adj} :: nationwide
landesweit {adj}; im ganzen Bundesgebiet :: statewide
landläufig {adj} | entgegen der landläufigen Meinung :: common; popular | contrary to popular opinion
landschaftlich; szenisch :: scenic
landschaftlich {adv} :: scenically
etw. landschaftsgärtnerisch gestalten :: to landscape sth.
von Land umschlossen {adj} | küstenferne Länder :: landlocked | landlocked countries
landwärts; küstenwärts {adv} :: onshore
landwärts gelegen :: landward
landwirtschaftlich; agrarisch; agrarwirtschaftlich {adj} | landwirtschaftlich genutzte Fläche | landwirtschaftliche Produktivität :: agricultural; agrarian | agricultural land | agricultural productivity
landwirtschaftlich {adv} :: agriculturally
lang; weit {adj} | länger; weiter | am längsten; am weitesten :: long | longer | longest
lang erwartet {adj} :: long-awaited; long awaited
lang gestreckt; langgestreckt {adj} :: strung-out
lang und breit erzählen :: to tell a long rigmarole
sehr lang; ziemlich lang :: lengthy
langatmig; weitschweifig; langweilig {adj} :: lengthy
langatmig; langweilig; eintönig {adj} | langatmiger; langweiliger; eintöniger | am langatmigsten; am langweiligsten; am eintönigsten :: prosy | prosier | prosiest
langatmig {adj} :: long-winded
langatmig reden; wortreich darlegen :: to spiel
langbeinig {adj} :: leggy
lange {adv} | lange vorher :: long | long before
lange {adv} | lange nicht gut genug | lange vor dem Krieg :: for a long time | not good enough by half | long before the war
lange; lange Zeit | so lange; so lange Zeit | seit langer Zeit :: a long time | such a long time | for a long time; in a long time
lange erprobt :: time-tested
noch lange laufen; noch lange fortgesetzt werden :: to run and run
langen; reichen; sich erstrecken (nach); gehen bis zu | langend; reichend; sich erstreckend | gelangt; gereicht; sich erstreckt | langt; reicht | langte; reichte | bis an etw. langen | Die Haare reichten ihr bis zu den Hüften. | Die Stiefel reichten ihm bis zu den Knien. :: to reach (for) | reaching | reached | reaches | reached | to reach sth. | Her hair reached down to her waist. | The boots reached up to his knees.
langfristig; dauerhaft {adj}; mit langem Atem | längerfristig | langfristiges Kapital | auf lange Sicht; langfristig gesehen | langfristig angelegte Gelder | Außenpolitik mit langem Atem :: long-term; longterm; long-run | longer term | long-term capital | in the long term | long-term funded capital | long-term foreign policy
längerfristig {adv} | längerfristig planen :: in the longer term | to plan for the longer term
langfristig {adj} :: long-dated
langgliedrig; feingliedrig {adj} :: rangy
langhaarig {adj} :: long-haired
langgezogen {adj} :: long drawn-out
langhubig {adj} [mach.] :: long stroke
langjährig {adj} | ein langjähriger Freund | ein langjähriger Mitarbeiter :: many years of; longtime; long-time; long-standing | a longtime friend | a long-standing employee
langjährig {adv} :: for many years
langlebig {adj} :: long-living; long-lasting; long-lived
langobardisch {adj} :: Langobardic
langsam; träge; bedächtig {adj} | langsamer | am langsamsten | sehr langsam | sehr, sehr langsam :: slow | slower | slowest | dead slow | slow as molasses [coll.]
langsam {adv} | langsam aber sicher :: slowly | slowly but steady
langsam; zögernd; trödelnd {adj} | sich viel Zeit lassen bei :: dilatory | to be dilatory in
langsam {adj} :: adagio
langsam; langsam gehend; ich langsam bewegend; schleppend {adj} :: slow-moving
langsam; trödelnd; bummelnd {adj} :: laggard
langsam {adj} :: steady
langsam {adj} :: tardy
langsam {adv} :: tardily
langsames Abwandern :: drift
langsamwüchsig {adj} [bot.] :: slow-growing
sich langsam bewegen {vr} | sich langsam bewegend | sich langsam bewegt | Wir kommen langsam einer Vereinbarung näher. :: to inch; to edge | inching; edging | inched; edged | We are inching towards an agreement.
langsam schieben | langsam schiebend | langsam geschoben :: to inch | inching | inched
langweilen {vi} | langweilend | gelangweilt | langweilte :: to bore | boring | bored | bored
gelangweilt; gleichgültig {adj} :: blase; blasé
zu Tode langweilen; anöden {vt} | zu Tode langweilend; anödend | zu Tode gelangweilt; angeödet :: to bore to death | boring to death | bored to death
sich langweilen {vr} | sich langweilend | sich gelangweilt :: to feel bored; to be bored | feeling bored; being bored | felt bored; been bored
(zu Tode) gelangweilt :: bored (to death; to tears)
langweilig; dröge; fade; fad {adj} | langweiliger | am langweiligsten | schrecklich langweilig; total langweilig :: boring | more boring | most boring | awfully boring
langweilig {adv} :: insipidly
langweilig; nichtssagend {adj} | langweiliger | am langweiligsten :: bland | blander | blandest
todlangweilig; endlos lang {adj} :: mortal
langweilig; schwerfällig {adj} :: stodgy
langweilig :: unamusing
langweilig sein :: to be snooze
langwierig {adj} :: long; lengthy
langwierig {adj} (Krankheit) :: prolonged
lanzenförmig; lanzettlich; speerförmig {adj} [bot.] (Blattform) | umgekehrt lanzenförmig mit nach unten zulaufender Spitze :: lance-shaped; lanceolate | oblanceolate
lapidar; kurz und bündig {adj} :: succinct
lapidar {adv} :: succinctly
lappig {adj} [bot.] | dreilappig | fünflappig :: lobate; lobated | trilobate | fivelobate
larmoyant {adj} :: maudlin; tearfully sentimental; querulous
larmoyant {adv} :: in a maudlin way; in a tearful and sentimental manner; querulously
lasch; wenig aufregend {adj} :: tame
lasieren {vt} | lasierend | lasiert :: to glaze | glazing | glazed
lassen {vt} (zulassen; erlauben) | lassend | gelassen | ich lasse | du lässt (läßt [alt]) | er/sie lässt (läßt [alt]) | ich/er/sie ließ | er/sie hat/hatte gelassen | jdn. etw. wissen lassen | Lass es geschehen. | Lassen wir das jetzt. | Lasset uns beten. | Sollen wir ein Taxi rufen lassen? | Lass mich wissen, wie es dir geht. :: to let {let; let} | letting | let | I let | you let | he/she lets | I/he/she let | he/she has/had let | to let sb. know sth. | Let it be.; Let it happen. | Let's leave this for now. | Let us pray. | Should we have someone call a taxi? | Let me know how you're doing.
lassen; erlauben; zulassen | lassend; erlaubend; zulassend | gelassen; erlaubt; zugelassen | Wir lassen dich fahren. :: to let {let; let} | letting | let | We're letting you drive.
lassen; zurücklassen {vt} | lassend; zurücklassend | gelassen; zurückgelassen | offen lassen | jdn. im Ungewissen lassen | jdn./etw. unbeaufsichtigt lassen | Ich lasse meine Tochter die(se) zwei Tage bei meinen Eltern. | Lässt du das Auto hier stehen? | Jetzt lässt sie mich im Regen stehen. [übtr.] | Ich habe meine Schlüssel im Büro liegen lassen. | Wir lassen alles beim Alten. | Ich lasse die Stadt hinter mir. :: to leave {left; left} | leaving | left | to leave open | not to let sb. know; to keep sb. guessing | to leave sb./sth. unattended | I'll be leaving my daughter with my parents for those two days. | Are you leaving the car here? | Now she is leaving me in the lurch / rain. | I have left my keys at the office. | We'll leave everything as it is. | I'm leaving the city behind.
jdn./etw. in einem bestimmten Zustand zurücklassen | Der Vorfall hinterließ bei ihr ein Gefühl der Kränkung. | Dann habe ich ja Zeit zum Einkaufen. | Vorige Woche hatte ich eine Erkältung, von der ein Husten zurückblieb / von der ich den Husten behielt. | Auf der Speisekarte ist dieses Gericht als mäßig scharf beschrieben, sodass ich mich frage, wie dann wohl "sehr scharf" schmecken würde. | Durch seinen Tod geriet sie in finanzielle Schwierigkeiten. | Durch das neue Gesetz hat sich die Lage für viele Leute verschlechtert. | Bei der Explosion kam ein Arbeiter ums Leben und vier wurden verletzt. | Nach dem Verkehrsunfall war ihr Gesicht entstellt. :: to leave sb./sth. (in a certain condition) | The incident left her feeling hurt. | This leaves me free to go shopping. | I had a cold last week and was left with a cough. | The menu describes this dish as medium hot, which leaves me wondering what a very hot dish would taste like. | His death left her with financial problems. | The new law has left many people worse off. | The explosion left one worker dead and four injured. | The road accident left her face disfigured.
den Ausgangspunkt für spätere Ereignisse schaffen | Was bedeutet das nun für die Umwelt / für den Nahen Osten? | Wie sind sie am Ende der Sitzung verblieben? | Ich würde gern wissen, wie es (mit dem Projekt etc.) weitergeht. :: to leave things | So where does that leave things with the environment / in the Middle East? | How did they leave things at the end of the meeting? | I wonder where that leaves things (with the project etc.).
sich ... lassen {vr} :: to let oneself ...; to allow oneself to ...
lassend :: leaving standing
lasten {vi} (auf) | lastend | gelastet | es lastet auf | es lastete auf :: to weigh (on) | weighing | weighed | it weighs on | it weighed on
lasten auf; bedrücken | lastend; bedrückend | gelastet; bedrückt :: to bear {bore; born, borne} down | bearing down | born down; borne down
lasterhaft {adj}; voller Laster :: vicious
lasterhaft {adv} :: viciously
lasterhaft; gottlos {adj} :: wicked
lasterhaft; gottlos {adv} :: wickedly
lateinisch {adj} | auf lateinisch | lateinischer Name :: Latin | in Latin | Latin name
latent; verborgen {adj} :: latent
latent vorhanden sein; verborgen vorhanden sein :: to be latent
latent {adv} :: latently
lateral; seitlich {adj} [anat.] :: lateral
latschen | latschend | gelatscht | latscht | latschte :: to traipse | traipsing | traipsed | traipses | traipsed
latschig {adj} | latschiger | am latschigsten :: slouchy | slouchier | slouchiest
latschig {adv} :: slouchily
lau {adv} :: lukewarmly
lau {adj} | lauer | am lausten :: tepid | more tepid | most tepid
lau {adv} :: tepidly
lau; gleichgültig; nur wenig interessiert {adj} :: lukewarm
laubsägen {vt} | laubsägend | laubgesägt :: to fret | fretting | fretted
lauern {vi} (auf) | lauernd | gelauert :: to lie in wait (for) | lying in wait | lain in wait
lauern {vi}; sich versteckt halten {vr} | lauernd; sich versteckt haltend | gelauert; sich versteckt gehalten | lauert | lauerte :: to lurk; to skulk | lurking; skulking | lurked; skulked | lurks; skulks | lurked; skulked
laufen {vi} | laufend | gelaufen | er/sie läuft | ich/er/sie lief | wir liefen | er/sie ist/war gelaufen | zu laufen anfangen; zu rennen beginnen | zum Bus laufen; zum Bus rennen | um sein Leben laufen | Er lief wie der Blitz. :: to run {ran; run} | running | run | he/she runs | I/he/she ran | we ran | he/she has/had run | to break into a run | to run for the bus | to run for one's life | He ran like lightning.
laufen :: to troll [coll.]
etw. laufen lassen; etw. laufenlassen [alt] :: to let sth. go
laufend /lfd./; geläufig {adj} :: current
laufend; permanent {adj} :: ongoing
laufend {adv} :: currently
laufmaschenfest; laufmaschensicher {adj} :: runproof; ladderproof [Br.]
laugen {vt} | laugend | gelaugt | laugt | laugte :: to leach | leaching | leached | leaches | leached
launenhaft; schrullenhaft {adj} | launenhafter; schrulliger | am launenhaftesten; am schrulligsten :: cranky | crankier | crankiest
launenhaft {adv} :: crankily
launenhaft {adj} :: arbitrary
launig {adj} | launig sein; launig gestimmt sein :: witty | to be witty; to be in a witty mood
launisch :: freakish
launisch; überdreht (Kind); schlecht gelaunt; mürrisch; reizbar {adj} :: mardy [Br.] [slang]
launisch; quengelig {adj} :: crotchety
launisch {adj} | launischer | am launischsten :: moody | moodier | moodiest
launisch {adv} :: moodily
launisch :: pettish
launisch {adv} :: pettishly
launisch {adv} :: sulkily
launisch {adj} :: vagarious
launisch {adv} :: freakishly
launisch {adv} :: waywardly
lauschen {vi} :: to listen to
lausen {vt} | lausend | gelaust | laust | lauste :: to louse | lousing | loused | louses | loused
lausig; ekelhaft; widerlich; miserabel; gemein {adj} :: lousy [coll.]
lausig {adv} :: lousily
laut {adj} | lauter | am lautesten | laut und deutlich | Lauter! :: loud | louder | loudest | loud and clear | Louder! [Am.]; Speak up! [Br.]
laut {adv} (hörbar) | laut lesen | Ich habe gerade laut gedacht. | Er hat laut gelesen. | Würdest Du bitte das Gedicht laut vorlesen? | Er schrie vor Schmerz laut auf. :: aloud | to read aloud | I was just thinking aloud. | He has read out loud; He has read aloud. | Would you read the poem aloud? | The pain made him cry aloud.
laut {adv} (mit lauter Stimme) | Du musst laut sprechen. | Du musst lauter sprechen. | Kannst du bitte laut und deutlich sprechen! | Sie redete lauter als es ihre Absicht war. | Sein Hund bellt zu laut, sodass ich nicht schlafen kann. :: loudly (in a loud voice) | You have to speak loudly. | You have to speak up. | Can you please speak loudly and clearly! | She spoke more loudly than she intended. | His dog barks too loudly so that I can't get any sleep.
laut :: unquiet
laut; lärmend; schallend {adj} :: uproarious
laut; grell {adj} (Farbe) :: loud
laut; lärmend {adj} :: racous
laut; lärmend; randalierend {adj} :: rowdy
laut {adv} :: unquietly
laut {adv} :: uproariously
läuten {vt} | läutend | geläutet | läutet | läutete :: to toll | tolling | tolled | tolls | tolled
läuten; schallen {vi} | läutend; schallend | geläutet; geschallt :: to toll | tolling | tolled
lauten | auf den Inhaber lauten (Rechnung) | Die Antwort lautet ... | Das Bankkonto lautete auf einen anderen Namen. :: to be; to read; to go | to be payable to bearer | The answer is ... | The bank account was in a different name.
lauter Beifall; lautes Klatschen :: plaudit; plaudits
lautlos {adj} :: soundless
lautlos {adv} :: soundlessly
lautlos {adv} :: noiselessly
lautmalend; lautmalerisch {adj} :: onomatopoeic
lautstark; scharf {adj} :: shrill
lauwarm; überschlagen {adj} :: lukewarm; tepid warm
leben {vi} {vt} | lebend | gelebt | ich lebe | du lebst | er/sie/es lebt | ich/er/sie lebte | getrennt leben | in den Tag hinein leben | in Saus und Braus leben | gerade genug um zu leben | über seine Verhältnisse leben :: to live | living | lived | I live | you live | he/she/it lives | I/he/she lived | to live apart | to live for the moment | to live on the fat of the land | just enough to live | to live beyond one's means
leben :: to be alive
leben (von) :: to live (on)
nur für etw./jdn. leben :: to be dedicated to sth./sb.
lebend; belebt; lebendig {adj}; am Leben | der größte lebende Schriftsteller | Wann wurde sie zuletzt lebend gesehen? :: alive | the greatest writer alive | When was she last seen alive?
lebendgebärend {adj} :: viviparous
lebendgebärend {adv} :: viviparously
lebendig; lebhaft; quirlig; aufgeweckt; munter; dynamisch; flott; beschwingt; temperamentvoll {adj} | lebendiger; lebhafter | am lebendigsten; am lebhaftesten :: lively | livelier | liveliest
nicht lebendig {adj} :: unlively
lebendig; lebend {adj} | etw. gegen lebende Ziele einsetzen [mil.] :: live | to use sth. against live targets
lebendig; vital; kraftvoll {adj} :: vital
lebendig werden; munter werden; aufleben {vi} | lebendig werdend; munter werdend; auflebend | lebendig geworden; munter geworden; aufgelebt :: to liven up; to come alive | livening up; coming alive | livened up; come alive
etw. lebendig werden lassen :: to bring sth. alive
lebendig {adv} :: livelily
lebendig; lebend {adj} :: living
nicht lebensfähig :: nonviable
lebensecht {adj} :: lifelike
lebensfähig {adv} :: viably
lebensfremd; schwärmerisch; idealistisch {adj} :: quixotic
lebensbejahend {adj} :: with a positive attitude to life; with a positive approach to life
lebensfroh {adj} :: full of the joys of life; full of zest for life
lebensgefährlich {adj} :: extremely dangerous
lebensgefährlich; lebensbedrohlich {adj} [med.] (Krankheit) | lebensgefährlich verletzt :: very serious; life-threatening | very seriously hurt
lebensgroß {adj} :: life-size; full-size
lebenskräftig {adj} :: animalistic
lebenslang {adj}; in Leben lang :: lifelong; for life
lebenslang {adv} :: for the rest of one's life; for one's entire life
lebenslänglich {adj} | lebenslänglich bekommen :: lifelong; for life | to get life
lebenslustig {adj} :: in love with life
lebensmittelecht {adj} :: food-safe
lebensmüde {adj} :: tired of life; weary of life; world-weary
lebensunfähig :: unlivable
lebensüberdrüssig {adj} :: disgusted with life
lebensvoll {adj} :: animated; lively; spirited; vivacious
lebenswert {adj} :: worth living
lebenswert {adj} :: livable; liveable
lebenswichtig; lebensnotwendig {adj} | lebenswichtiger | am lebenswichtigsten | lebenswichtige Organe :: vital | more vital | most vital | vital organs; vitals
lebensnotwendig {adj} | lebensnotwendige Güter; lebenswichtige Güter | lebensnotwendiger Bedarf :: indispensable to life | essentials | necessities of life
lebensrettend {adj} :: lifesaving
lebhaft :: agile
lebhaft :: animated
lebhaft; quietschvergnügt {adj} :: bouncy
lebhaft; aktiv {adj} :: live
lebhaft; aufgeweckt {adj} :: alert
lebhaft; temperamentvoll {adj} :: snappy
lebhaft; munter {adj} :: airy
lebhaft; munter; ausgelassen {adj} | lebhafter; munterer; ausgelassener | am lebhaftesten; am muntersten; am ausgelassensten :: frisky | friskier | friskiest
lebhaft {adv} :: briskly
lebhaft :: chirpy
lebhaft; lebendig; munter {adj} :: feisty [Am.]
lebhaft {adv} :: spiritedly
lebhaft {adj} | lebhafter | am lebhaftesten :: sprightly | sprightlier | sprightliest
lebhaft :: vivace
lebhaft; temperamentvoll {adj} :: vivacious
lebhaft {adv} :: vivaciously
lebhaft; klar; eindringlich {adj} :: vivid
lebhaft {adv} :: vividly
lebhaft; quicklebendig {adj} :: mercurial
lebhaft; quicklebendig {adv} :: mercurially
lebhaft anreden {vt} :: to apostrophize [eAm.]; to apostrophise [Br.]
lebhaft gehandelt {adj} :: actively traded
lebhafte Umsätze :: active market
leblos {adv} :: inanimately
leblos {adj} :: lifeless
leblos {adv} :: lifelessly
leblos; unbelebt {adj} | lebloser; unbelebter | am leblosesten; am unbelebtesten :: inanimate | more inanimate | most inanimate
leblos machen {vt} :: to fossilize [eAm.]; to fossilise [Br.]
lechzen (Hund) :: to pant; to have the tongue hanging out
mit lechzender Zunge :: with the tongue hanging out
nach etw. lechzen | nach Blut lechzen :: to thirst for sth. | to thirst for blood
leckdicht {adj} :: leak-tight
lecken; schlecken {vt} | leckend | geleckt | leckt | leckte | sich die Lipen lecken; sich alle Finger lecken [übtr.] :: to lick | licking | licked | licks | licked | to lick one's chops [fig.]
leck; undicht; durchlässig {adj} <undichter> <am undichtesten> :: leaky <leakier> <leakiest>
lecken; undicht sein; auslaufen; durchsickern {vi} | leckend; undicht seiend; auslaufend; durchsickernd | geleckt; undicht gewesen; ausgelaufen; durchgesickert | leckt; ist undicht; läuft aus; sickert durch | leckte; war undicht; lief aus; sickerte durch :: to leak | leaking | leaked | leaks | leaked
lecken (Katze) :: to sleek (cat)
leckend :: lambent
lecker {adv} :: daintily
lecker {adj} | leckerer | am leckersten :: dainty | daintier | daintiest
lecker {adv} :: delicately
lecker; wohlschmeckend; köstlich {adj} :: luscious; delectable
lecker {adv} :: lusciously
lecker; prima [ugs.] {adj} :: yummy; yum yum; yum [coll.]
lecker; unwiderstehlich, verlockend {adj} (Essen) [cook.] :: moreish, morish [Br.] [coll.]
leckgeprüft {adj} :: leak-tested
lederartig; ledern {adj} :: coriaceous
lederfarben; gelbbraun {adj} :: buff
ledergebunden {adj} :: leather-bound
lederig :: leathery
ledern {adj} :: leathern
ledern {adj}; Leder... :: buff
lederhart {adj} :: leather-hard
ledig {adj} /led./ :: unmarried; single
ledig :: unwed
lediglich; bloß; nur; rein {adv} :: merely
leegierig {adj} [naut.] :: lee helm
leer; leer stehend; frei {adj} <leerer> <am leersten> :: empty <emptier> <emptiest>
leer; nichtig; ungültig {adj} :: void
leer; unausgefüllt {adj} :: blank
leer {adv} :: blankly
leer :: devoid
leer {adv} :: frothily
leer {adv} :: inanely
leer; hohl; unaufrichtig; falsch {adj} :: hollow
leer; leerstehend {adj} :: vacant
leer {adv} :: vacantly
leer; nichtssagend; ausdrucklos {adj} :: vacuous
leer {adv} :: emptily; vacuously
leer aufgefüllt; unbelegt aufgefüllt :: blank padded
leer ausgehen :: to come away empty-handed
leer laufen; im Leergang laufen {vi} [techn.] | leer laufend; im Leergang laufend | leer gelaufen; im Leergang gelaufen :: to idle | idling | idled
leere Schmeichelei | leere Schmeicheleien :: flummery | flummeries
leeren; ausleeren; entleeren {vt} | leerend; ausleerend; entleerend | geleert; ausgeleert; entleert | leert; leert aus; entleert | leerte; leerte aus; entleerte :: to deplete | depleting | depleted | depletes | depleted
leeren :: to flush
leeren; ausleeren; entleeren {vt} | leerend; ausleerend; entleerend | geleert; ausgeleert; entleert | leert; leert aus; entleert | leerte; leerte aus; entleerte :: to void | voiding | voided | voids | voided
sich leeren; abfließen; auslaufen; sich ergießen :: to empty
den Becher bis zur bitteren Neige leeren [übtr.] :: to drain the cup
leerend :: blanking
leerstehend; freistehend {adj} :: abandoned
leewärts {adv}; weg vom Wind [naut.] :: leewards; alee; windward
legal {adj} | legaler | am legalsten :: legal | more legal | most legal
legal {adv} :: legally
legalisieren {vt} | legalisierend | legalisiert | legalisiert | legalisierte :: to legalize; to legalise [Br.] | legalizing; legalising | legalized; legalised | legalizes; legalises | legalized; legalised
legen; stellen; setzen; tun [ugs.] {vt} | legend; stellen; setzend; tuend | gelegt; gestellt; gesetzt; getan | er/sie legt; er/sie stellt; er/sie setzt | ich/er/sie legte; ich/er/sie stellte; ich/er/sie setzte | er/sie hat/hatte gelegt; er/sie hat/hatte gestellt; er/sie hat/hatte gesetzt | beiseite legen; zur Seite legen; zur Seite tun :: to put {put; put} | putting | put | he/she puts | I/he/she put | he/she has/had put | to put by; to put away; to put aside
legen; stellen; setzen {vt} | legend; stellend; setzend | gelegt; gestellt; gesetzt | er/sie legt; er/sie stellt; er/sie setzt | ich/er/sie legte; ich/er/sie stellte; ich/er/sie setzte | er/sie hat/hatte gelegt; er/sie hat/hatte gestellt; er/sie hat/hatte gesetzt :: to lay {laid; laid} | laying | laid | he/she lays | I/he/she laid | he/she has/had laid
beiseite legen; zu den Akten legen; ausrangieren [ugs.] {vt} | beiseite legend; zu den Akten legend; ausrangierend | beiseite gelegt; zu den Akten gelegt; ausrangiert | einen Plan zu den Akten/ad acta legen / schubladisieren / auf Eis legen [übtr.] :: to shelve | shelving | shelved | to shelve a plan
die Rechnung bezahlen und abreisen (Hotel) :: to check out
Rechnung legen | Rechnung legend | Rechnung gelegt :: to render account | rendering account | rendered account
legieren | legierend | legiert | legiert | legierte :: to alloy | alloying | alloyed | alloys | alloyed
legitim; rechtmäßig; gesetzlich; gesetzmäßig; berechtigt {adj} | die berechtigten Interessen (der Anleger usw.) wahren :: legitimate | to protect the legitimate interests (of investors etc.)
legitim {adv} :: legitimately
legitimieren {vt} | legitimierend | legitimiert | er/sie legitimiert | ich/er/sie legitimierte | er/sie hat/hatte legitimiert :: to legitimize [eAm.]; to legitimise [Br.]; to legitimate | legitimizing; legitimising; legitimating | legitimized; legitimised; legitimated | he/she legitimizes; he/she legitimises | I/he/she legitimized; I/he/she legitimised | he/she has/had legitimized; he/she has/had legitimised
legt ab :: deposits
lehmig {adj} | lehmiger | am lehmigsten :: loamy | loamier | loamiest
lehnen (an) {vi} {vt} | lehnend | gelehnt | lehnt | lehnte | sich aus dem Fenster lehnen | Nicht aus dem Fenster lehnen! :: to lean {leaned, leant; leaned, leant} (against) | leaning | leaned; leant | leans | leaned; leant | to lean out of the window | Do not lean out!
lehnen {vi} (an) :: to be leaning (against)
lehnen {vi} (an; gegen) | lehnend | gelehnt :: to rest (on; against) | resting | rested
lehrbar :: teachable
lehrbar :: trainable
lehrbar {adv} :: teachably
lehren; unterrichten; beibringen {vt} [school] | lehrend; unterrichtend; bebringend | gelehrt; unterrichtet; beigebracht | er/sie lehrt | ich/er/sie lehrte | er/sie hat/hatte gelehrt :: to teach {taught; taught} | teaching | taught | he/she teaches | I/he/she taught | he/she has/had taught
lehrreich {adj} :: instructive
lehrreich {adv} :: instructively
leibhaftig; in Menschengestalt :: incarnate
leiblich {adj} | leibliches Wohl :: physical; bodily | physical well-being
leiblich {adj} | leiblicher Bruder | leibliche Schwester :: german | brother-german | sister-german
leiblich {adj} | leibliche Mutter | leiblicher Vater :: real | real mother | real father
leichenblass; leichenhaft; gespenstig {adj} :: ghastly
leichenblass {adj} :: cadaverous
leichenhaft {adj}; Leichen... :: cadaverous
leichenhaft {adv} :: cadaverously
leichenhaftig {adv} :: cadaverously
leicht; einfach; unschwer {adj} | leichter; einfacher | am leichtesten; am einfachsten | leicht zu bedienen; leicht zu handhaben | leicht anwendbar | leicht zu lesen | Warum einfach wenn es auch umständlich geht? [iron.] :: easy | easier | easiest | easy to use | easy to apply | easy to read | Why make it easy when you can make it difficult?
leicht; zu leicht {adj} :: light
leicht; schwach; klein; unbedeutend; dünn; unwichtig; gering {adj} | geringe Chance | unter dem geringsten Vorwand :: slight | slight chance | on the slightest pretext
leicht; bequem; ungezwungen {adj} :: easy
leicht; sicher; bei weitem {adv} :: easily
leicht {adj} (Essen) :: unsubstantial
leicht {adv} :: facilely
leicht {adv} :: gossamerly
leicht {adv} :: lightly
leicht; leichtgewichtig; Leicht... :: lightweight
zu leicht nehmen :: to trifle with
leicht schaffen; leicht bestehen {vt} | leicht schaffend; leicht bestehend | leicht geschafft; leicht bestanden | schafft leicht; besteht leicht | schaffte leicht; bestand leicht | Es bestand jeden Test mit Leichtigkeit. :: to breeze through; to ace; to pass with flying colors | breezing through; acing; passing with flying colors | breezed through; aced; passed with flying colors | breezes through; aces; passes with flying colors | breezed through; aced; passed with flying colors | It aced every test.
leicht verrückt :: pixilated
leichter Rippenstoß :: nudging
leichter werden | leichter werdend | leichter geworden :: to lighten | lightening | lightened
leichtfertig; leichtsinnig; unbesonnen; unüberlegt {adj} :: feather-headed
leichtfertig; leichtsinnig {adj} :: lightheaded
leichtfertig; leichtsinnig {adj} :: frivolous
leichtfertig {adv} :: frivolously
leichtfüßig {adj} :: light-footed; fleet-footed
leichtgängig {adj} :: smooth; smoth-running
leichtgängig {adv} | leichtgängig laufen | leichtgängig schließen :: smoothly | to run smoothly | to close smoothly
leichtgläubig {adj} | leichtgläubiger | am leichtgläubigsten :: credulous | more credulous | most credulous
leichtgläubig {adv} :: credulously
leichtgläubig {adj} | leichtgläubiges Opfer :: gullible | gullible victim; fall guy
etw. leichthin abtun :: to be offhand about sth.
leichtgläubig {adv} :: gullibly
leichtsinnig :: flippant
leichtsinnig {adj} :: featherbrained
leichtsinnig {adv} :: flippantly
leichtsinnig {adv} :: giddily
leichtsinnig; sorglos {adj} :: careless
leichtsinnig; waghalsig {adj} | leichtsinniger; waghalsiger | am leichtsinnigsten; am waghalsigsten :: reckless | more reckless | most reckless
leichtverderbliche Waren :: perishables
jdm. etw. leicht machen (leichtmachen [alt]) :: to make sth. easy for sb.
es sich leicht machen (leichtmachen [alt]) :: to take the easy way out
leid; traurig; betrübt; bekümmert :: sorry
leiden {vi} (an; unter) | leidend | gelitten | er/sie leidet | ich/er/sie litt | er/sie hat/hatte gelitten | mit jdm. mitleiden :: to suffer (from) | suffering | suffered | he/she suffers | I/he/she suffered | he/she has/had suffered | to suffer vicariously with so.
leiden an :: to be troubled with
unter etw. leiden :: to smart under sth.
leidend; kränklich {adj} :: ailing
leidend {adv} :: languishingly
leidend {adv} :: sufferingly
leidenschaftlich {adj} :: passionate
leidenschaftlich {adv} | leidenschaftlich gern Hummer essen :: passionately | to be passionately fond of lobster
leidenschaftlich; begeistert; heiß; feurig {adj} | voller Leidenschaft sein :: ardent; impassioned | to be impassioned
leidenschaftlich; begeistert; heiß; feurig {adv} :: ardently
leidenschaftlich; intensiv {adj} :: vigorous
leidenschaftlich {adj} :: violent
leidenschaftslos {adj} :: dispassionate; passionless
leidenschaftslos {adv} :: dispassionately
leider {adv} :: unfortunately
leider {adv} :: alas
leidgeprüft {adj} :: sorely afflicted
leidjammervoll :: woebegone
leidlich :: fairish
leidlich; ziemlich; ansehnlich {adj} :: goodish
leihen; entleihen {vt} (von; aus) | leihend; entleihend | geliehen; entliehen | leiht; entleiht | lieh; entlieh | geliehenes Geld :: to borrow (from) | borrowing | borrowed | borrows | borrowed | borrowed money
jdm. etw. leihen; jdm. etw. ausleihen {vt} | leihend; ausleihend | geliehen; ausgeliehen | er/sie leiht | ich/er/sie lieh | er/sie hat/hatte geliehen :: to lend {lent; lent} sb. sth. | lending | lent | he/she lends | I/he/she lent | he/she has/had lent
jdm. etw. leihen; etw. an jdn. verleihen; ausleihen {vt} | leihend; verleihend; ausleihend | geliehen; verliehen; ausgeliehen :: to loan | loaning | loaned
leihen; mieten; chartern {vt} | leihend; mietend; charternd | geliehen; gemietet; gechartert :: to hire | hiring | hired
leihweise {adv} :: as a loan
leimen; kleben {vt} | leimend; klebend | geleimt; geklebt | er/sie leimt; er/sie klebt | ich/er/sie leimte; ich/er/sie klebte | er/sie hat/hatte geleimt; er/sie hat/hatte geklebt :: to glue | glueing | glued | he/she glues | I/he/she glued | he/she has/had glued
leimlos {adj}; ohne Leim :: glueless
leinen {adj} :: linen; canvas
leise; ruhig; still {adj} | leiser; ruhiger; stiller | am leisesten; am ruhigsten; am stillsten :: quiet | more quiet; quieter | most quiet; quietest
leise; gedämpft; geflüstert; zaghaft; verhalten; unterdrückt {adj} | mit gedämpfter Stimme; im Flüsterton :: sotto voce | in a sotto voce voice
leise; ruhig; still {adv} :: quietly
leise; sanft; zahm {adj} :: gentle
leise stellen; kleinstellen; herunter drehen {vt} | leise stellend; kleinstellend; herunter drehend | leise gestellt; kleingestellt; herunter gedreht :: to turn down | turning down | turned down
leiser werden {vi} | leiser werdend | leiser geworden :: to soften | softening | softened
leise und ruhig gesprochen :: soft-spoken
leiser Ton | leise Töne :: undertone | undertones
leisetreten | leisetretend | leisegetreten | tritt leise | trat leise :: to pussyfoot | pussyfooting | pussyfooted | pussyfoots | pussyfooted
sich leisten {vr} | sich leistend | sich geleistet | leistet sich | leistete sich | Ich kann es mir nicht leisten ... :: to afford | affording | afforded | affords | afforded | I can't afford to ...
(Hilfe) leisten {vt} | leistend | geleistet | leistet | leistete :: to render (assistance) | rendering | rendered | renders | rendered
ganze Arbeit leisten :: to make a good job of it
leistenförmig {adj} :: lath-shaped; lathlike
leistet einen Meineid :: perjures
leistungsfähig; leistungsstark {adj} :: efficient
leistungsfähig; leistungsstark {adj} :: high-performance
körperlich leistungsfähig; kräftig {adj} :: able-bodied
leistungsfähig {adv} :: efficiently
immer leistungsfähiger :: increasingly powerful
leistungsgerecht {m} :: according to performance
leistungsgeregelt {adj} :: performance-controlled
leistungsorientiert sein :: to be an achiever
leistungsorientiert {adj} :: achievement-oriented; performance-oriented
leitbildorientiert {adj} :: according to the overall concept
leiten; lenken {vt} | leitend; lenkend | geleitet; gelenkt | leitet; lenkt | leitete; lenkte :: to direct | directing | directed | directs | directed
leiten; senden; steuern; routen {vt} | leitend; sendend; steuernd; routend | geleitet; gesendet; gesteuert; geroutet | leitet | leitete :: to route | routing | routed | routes | routed
etw. leiten; etw. moderieren; bei etw. den Vorsitz übernehmen/führen; etw. vorsitzen | leitend; moderierend; den Vorsitz übernehmend/führend; vorsitzend | geleitet; moderiert; den Vorsitz übernommen/geführt; vorgesessen | ein Ausschuss unter dem Vorsitz von ... | Die Untersuchungskommission wurde von einem Richter geleitet. | Möchtest du die morgige Besprechung moderieren? :: to chair | chairing | chaired | a committee chaired by .... | The commission of inquiry was chaired by a judge. | Would you like to chair tomorrow's meeting?
leiten; arrangieren {vt} | leitend; arrangierend | geleitet; arrangiert :: to boss | bossing | bossed
leiten; hindurchleiten {vt} | leitend; hindurchleitend | geleitet; hindurchgeleitet :: to channel | channelling | channelled; channeled
(führend) leiten; lenken {vt} | leitend; lenkend | geleitet; gelenkt | leitet; lenkt | leitete; lenkte :: to mastermind | masterminding | masterminded | masterminds | masterminded
etw. leiten; etw. betreuen; für etw. verantwortlich sein; mit etw. beauftragt sein; etw. in Obhut haben; das Kommando für etw. haben :: to be in charge of sth.
leitend {adj} /ltd./ :: managing /man./
leitend; führend :: master
leitend :: funneling
leitend :: vectorial
leitend :: vectoring
leitfähig; leitend {adj} [electr.] :: conductive
leitfähig {adj} :: conductible
leitfähig; durchlässig {adj} :: conducting
leitfähig {adj} :: electrographic
leittechnische Anlage {f} (Regelung) [mach.] :: automatic controlling and regulating system
leitungsvermittelt {adj} :: circuit-switched
lektorieren; Korrektur lesen; gründlich lesen :: to proofread
lenitisch {adj} :: Lenitic
lenkbar; steuerbar {adj} :: dirigible; steerable
lenkbar {adv} :: dirigibly
lenkbar :: guidable
lenkbar :: tractable
lenkbar; folgsam; fügsam {adj} :: flexible
lenkbar {adv} :: tractably
lenkbare Luftschiffe :: dirigibles
lenken; kanalisieren; dirigieren {vt} | lenkend; kanalisierend; dirigierend | gelenkt; kanalisiert; dirigiert :: to channel | channelling | channelled; channeled
lenken; leiten; steuern; dirigieren {vt} | lenkend; leitend; steuernd; dirigierend | gelenkt; geleitet; gesteuert; dirigiert | lenkt; leitet; steuert; dirigiert | lenkte; leitete; steuerte; dirigierte :: to control | controling; controlling | controled; controlled | controls | controled; controlled
lenken auf; richten auf :: to beam towards
lenken; führen {vt} | lenkend; führend | gelenkt; geführt :: to guide | guiding | guided
lenksam {adv} :: manageably
lenksam {adv} :: corrigibly
lenksam {adv} :: tractably
lentikular; linsenförmig {adj} :: lenticular; lentiform; lenslike; lens-shaped
lenzen; Wasser aus einem Boot oder Schiff entfernen [naut.] | lenzend; Wasser aus einem Boot oder Schiff entfernend | gelenzt; Wasser aus einem Boot oder Schiff entfernt :: to bail | bailing | bailed
lenzen; vor dem Wind laufen [naut.] :: to sud before the wind
leprakrank {adj} [med.] :: leprous
lernbegierig {adj} :: eager to learn; avid for learning
lernbehindert {adj} :: with learning difficulties
lernen | lernend | gelernt | ich lerne | du lernst | er/sie lernt | ich/er/sie lernte | er/sie hat/hatte gelernt | deutsch lernen :: to learn {learned, learnt; learned, learnt} | learning | learned; learnt | I learn | you learn | he/she learns | I/he/she learned; I/he/she learnt | he/she has/had learned; he/she has/had learnt | to learn German
lernen; sich aneignen; aufschnappen :: to pick up
lernfähig; gelehrig {adj} :: teachable
lernzieldifferent {adj} :: with different educational targets; individual aims in curriculum
lesbar; lesenswert {adj} | nicht lesbar :: readable | nonreadable
lesbar {adv} :: readably
nicht zu entziffern; nicht lesbar; unverständlich {adv} :: indecipherable
lesbisch {adj} :: lesbian
lesen | lesend | gelesen | du liest | er/sie liest | ich/er/sie las | er/sie hat/hatte gelesen | ich/er/sie läse | lies! | Lest den Text auf Seite ... :: to read {read; read} | reading | read | you read | he/she reads | I/he/she read | he/she has/had read | I/he/she would read | read! | Read the text on page ...
lesend :: scanning
(Wein) lesen :: to harvest (grapes)
lesenswert {adj} | Das Buch ist lesenswert. :: worth reading | The book worth reading.
leserlich; lesbar {adj} | leserlicher | am leserlichsten :: legible | more legible | most legible
leserlich; lesbar {adv} :: legibly
lethargisch {adj} :: lethargic
lethargisch {adv} :: lethargically
und zu guter Letzt; und nicht zu vergessen (in Aufzählungen) :: and last but not least (in enumerations)
letzte; letzter; letztes; vorig {adj} | als Letzter gehen | in der letzten Woche; in der vorigen Woche | zu guter Letzt :: last | to be the last to go | last week | at long last
letzte; neueste | letzte Meldungen; neueste Nachrichten | der letzte Schrei [ugs.] | sein neuester Film | Hast du schon das Neueste gehört? :: latest | latest news | the latest craze; the latest fashion | his latest movie/film | Have you heard the latest?
letzte :: endmost; hindmost
letzte :: laste
letzte :: least
letztendlich; schließlich; endlich {adv} :: in the end
letzter Teil :: lag-end
letztere; letzterer; letzteres; spätere; späterer; späteres; neueste; neuester; neuestes {adj} | in der jüngsten Zeit | im letzteren Fall :: (the) latter | in these latter days | in the latter case
letztgenannt {adj} :: last-mentioned; last-named
letzthin {adv} :: latterly
letzthin; kürzlich | Ich habe ihn in der letzten Zeit nicht gesehen. :: of late | I haven't seen him of late.
in letzter Zeit; seit einiger Zeit; neuerdings {adv} :: lately
letztlich; letzten Endes; im Grunde genommen {adv} <schließlich> | eine Erhöhung des Einkaufspreises und damit letztlich auch des Endpreises :: ultimately | an increase of the purchase price and thus ultimately also of the final price
leuchten; scheinen; glänzen; erstrahlen {vi} | leuchtend; scheinend; glänzend; erstrahlend | geleuchtet; geschienen; geglänzt; erstrahlt :: to shine {shone; shone} | shining | shone
leuchten {vi} (vor) | leuchtend | geleuchtet :: to glow (with) | glowing | glowed
leuchtend; glühend; züngelnd {adj} | züngelnde Flammen :: lambent | lambent tongues of flame
leuchtend; hell {adj}; Leucht... :: luminous
leuchtend {adv} :: luminously
leuchtend; transparent {adj} :: lucent
leugnen; wegleugnen; abstreiten; bestreiten; aberkennen; in Abrede stellen {vt} | leugnend; wegleugnend; abstreitend; bestreitend; aberkennend; in Abrede stellend | geleugnet; weggeleugnet; abgestritten; bestritten; aberkannt; in Abrede gestellt | leugnet; leugnet weg; streitet ab; bestreitet; erkennt ab; stellt in Abrede | leugnete; leugnete weg; stritt ab; bestritt; erkannte ab; stellte in Abrede | abstreiten, etw. getan zu haben | es lässt sich nicht bestreiten, dass ... :: to deny | denying | denied | denies | denied | to deny doing sth. | there's no denying that ...
leugnen; bestreiten {vt} | leugnend; bestreitend | geleugnet; bestritten | leugnet; bestreitet | leugnete; bestritt | es lässt sich nicht leugnen :: to gainsay {gainsaid; gainsaid} | gainsaying | gainsaid | gainsays | gainsaid | it cannot be gainsaid
leugnend {adv} :: denyingly
geleugnet :: disclaimed
leukozytär {adj}; weiße Blutkörperchen betreffend [med.] :: leukocytic
leutselig; freundlich; umgänglich {adj} | leutseliger | am leutseligsten :: affable | more affable | most affable
leutselig {adv} :: affably
lexikalisch {adj} :: lexical
lexikographisch :: lexicographical
liberal {adj} :: liberal
liberal {adv} :: liberally
liberalisieren {vt} | liberalisierend | liberalisiert | liberalisiert | liberalisierte :: to liberalize; to liberalise [Br.] | liberalizing; liberalising | liberalized; liberalised | liberalizes; liberalises | liberalized; liberalised
liberalistisch; freiheitlich {adj} [pol.] :: libertarian
licht; hell {adj} :: light
lichtbeständig {adj} :: lightproof
lichtbeständig; lichtecht {adj} (Farbe) :: non-fade
lichtbeständige Farbe {f} :: fast color
lichtbrechend; Brechungs... :: refractive; diffractive
lichtdurchlässig {adj} | lichtdurchlässiger | am lichtdurchlässigsten :: translucent | more translucent | most translucent
lichte Höhe {f}; lichter Abstand; lichter Durchgang :: clearance
lichter Querschnitt :: clear opening
lichtelektrisch; photoelektrisch {adj} :: photoelectric
lichtempfindlich {adj} :: light-sensitive; photosensitive; sensitive to light
lichten {vt} (Nebel) | lichtend | gelichtet :: to clear; to lift (mist) | clearing; listing | cleared; lifted
lichterausstrahlend; leuchtend {adj} :: luminescent
lichterloh brennen :: to be ablaze
lichtspendend; lichtausstrahlend {adj} :: luminiferous
lichtinduziert {adj} :: light-induced
lichtmagnetisch; photomagnetisch {adj} :: photomagnetic
lichtundurchlässig {adj} :: lightproof
lieb; brav {adj} | Wart ihr auch alle brav? :: good | Have you been good this year?
lieb gewinnen {vt} | lieb gewinnend | lieb gewonnen :: to embosom | embosoming | embosomed
jdn. lieb gewinnen; jdn. anfangen zu mögen :: to become fond of sb.; to grow fond of sb.
etw. lieb gewinnen; etw. anfangen zu mögen :: to become fond of sth.
liebäugeln {vi} | liebäugelnd | liebäugelt | liebäugelte :: to ogle | ogling | ogles | ogled
lieben {vt} | liebend | geliebt | er/sie liebt | ich/er/sie liebte | er/sie hat/hatte geliebt | Ich liebe dich. | Ich liebe dich auch. | Ich liebe dich wie verrückt. | bis zum Wahnsinn lieben :: to love | loving | loved | he/she loves | I/he/she loved | he/she has/had loved | I love you. /ILU/ <I love u> | I love you, too. | I love you like crazy. | to love to distraction
jdn. lieben; mit jdm. schlafen; jdm. gegenüber zärtlich werden :: to make love to sb.
lieben; eine Vorliebe haben für; neigen zu; bevorzugen :: to affect
jdn./etw. lieben lernen; liebenlernen [alt] :: to learn to love sb./sth.
liebend {adv} :: lovingly
nicht liebend :: disliking
liebenswert; sympathisch {adj} :: likeable
liebenswert; nett {adj} :: endearing
liebenswert; nett {adv} :: endearingly
liebenswert {adj} | nicht liebenswert :: lovable | unlovable
liebenswert {adv} :: lovably
liebenswürdig; freundlich; lieb; gütig {adj} | liebenswürdiger; freundlicher; lieber; gütiger | am liebenswürdigsten; am freundlichsten; am liebsten; am gütigsten :: kind | kinder | kindest
liebenswürdig {adv} :: ingratiatingly
liebenswürdig; liebenswert; gefällig; anziehend {adj} :: likable
lieb; geliebt; teuer {adj} | am liebsten; am teuersten | Sei so lieb und hilf mir ... | Du bist mir lieb. :: dear | dearest | Be a dear and help me ... | You are dear to me.
lieber; eher {adv} | eher ... als; statt :: rather | rather ... than
lieber wollen; lieber haben; vorziehen | lieber wollend; lieber habend; vorziehend | lieber gewollt; lieber gehabt; vorgezogen :: to prefer | preferring | preferred
liebeskrank {adj} :: lovesick
lieb; liebevoll :: lovingly; fondly
lieb; zärtlich {adv} :: tenderly
lieb; sanft; zart; zärtlich {adv} :: gently
lieb; süß {adj} :: darling
liebestoll {adj} :: love-crazed
liebevoll {adj} | liebevoller | am liebevollsten :: loving | more loving | most loving
liebevoll; lieb {adj} :: fond
liebevoll {adj} :: affectionate
liebevoll {adv} :: affectionately
liebevoll :: benign
liebgewinnen {vt} | liebgewinnend | liebgewonnen :: to become fond of; to grow fond of | becoming fond of; growing fond of | become fond of; grown fond of
liebkosen; streicheln; schmusen; kraulen {vt} | liebkosend; streichelnd; schmusend; kraulend | liebkost; gestreichelt; geschmust; gekrault | liebkost; streichelt; schmust; krault | liebkoste; streichelte; schmuste; kraulte :: to fondle | fondling | fondled | fondles | fondled
liebkosen; schmusen {vt} | liebkosend; schmusend | liebkost; geschmust :: to snuggle | snuggling | snuggles
liebkosen; streicheln {vt} | liebkosend; streichelnd | liebkost; gestreichelt :: to caress | caressing | caressed
liebkosend :: hugging
lieblich; wonnig {adj} | lieblicher; wonniger | am lieblichsten; am wonnigsten :: lovely | lovelier | loveliest
lieblos {adj} :: loveless
lieblos :: uncharitable
lieblos {adv} :: uncharitably
lieblos :: unloving
lieblos {adv} :: unlovingly
lieblos {adj} | liebloser | am lieblosesten :: unkind | more unkind | most unkind
lieblos {adv} :: lovelessly
liederlich :: cockish
liederlich {adv} :: dissipatedly
liederlich :: dissolute
liederlich :: lewd
liederlich :: licentious
liederlich; verkommen {adj} :: raffish
liederlich; nachlässig {adj} | liederlicher; nachlässiger | am liederlichsten; am nachlässigsten :: negligent | more negligent | most negligent
liederlich {adj} :: wanton
liederlich {adj} :: profligate
liederlich {adv} :: dissolutely
liederlich {adv} :: lewdly
liederlich {adv} :: licentiously
liedhaft {adj} :: songlike
lieferbar {adj} :: available
lieferbar :: consignable
lieferbar {adj} | nicht lieferbar :: deliverable | undeliverable
lieferbar {adj} :: shippable
nicht lieferbar :: unmailable
liefern; vorsehen; bieten {vt} | liefernd; vorsehend; bietend | geliefert; vorgesehen; geboten | liefert; sieht vor; bietet | lieferte; sah vor; bot :: to provide | providing | provided | provides | provided
liefern; beliefern; mitliefern; versorgen; bereitstellen {vt} (mit) | liefernd; beliefernd; mitliefernd; versorgend; bereitstellend | geliefert; beliefert; mitgeliefert; versorgt; bereitgestellt | liefert; beliefert; liefert mit; versorgt; stellt bereit | lieferte; belieferte; lieferte mit; versorgte; stellte bereit | gelieferte Teile :: to supply (with) | supplying | supplied | supplies | supplied | parts supplied
liefern {vt} | liefernd | geliefert :: to furnish; to supply | furnishing; supplying | furnished; supplied
liefern | liefernd | liefert | lieferte :: to purvey | purveying | purveys | purveyed
liefern; ergeben {vt} (Ergebnis einer math. Gleichung) | liefernd; ergebend | geliefert; ergeben :: to yield | yielding | yielded
liegen {vi} (in) | liegend | gelegen | er/sie liegt | ich/er/sie lag | er/sie hat/hatte gelegen | ich/er/sie läge | aneinander liegen | unbequem liegen :: to lie {lay; lain} (within) | lying | lain | he/she lies | I/he/she lay | he/she has/had lain | I/he/she would lie | to lie next to each other | to lie uncomfortably
liegen über | liegend über | gelegen über | liegt über | lag über :: to overlie {overlay; overlain} | overlying | overlain | overlies | overlay
richtig liegen :: to be in the right position
richtig liegen :: to be on the beam
liegen; gelegen sein; angesiedelt sein | liegend; gelegen seiend; angesiedelt seiend | gelegen; angesiedelt | ist gelegen; ist angesiedelt :: to be located; to be situated | being located; being situated | been located; been situated | is located; is situated
liegen bleiben; liegenbleiben [alt] :: to stay laying; to remain lying
im Bett liegen bleiben; liegenbleiben [alt] :: to stay in bed
im Bett liegen bleibend; liegenbleibend [alt] :: staying in bed
liegen bleiben; vergessen werden; zurückgelassen werden; stehen bleiben :: to be left behind
liegen bleiben; nicht erledigt werden :: to be left undone
liegen lassen; stehen lassen | liegen lassend; stehen lassend | liegen gelassen; stehen gelassen | etw. liegen lassen; etw. unerledigt lassen :: to leave {left; left} | leaving | left | to leave undone
alles stehen und liegen lassen :: to drop everything
an jdm./etw. liegen :: to be because of sb./sth.
liegend {adj} :: horizontal
liegend {adj} :: recumbent
liegend {adv} :: recumbently
im Bett liegen geblieben; liegengeblieben [alt] :: stayed in bed
liften; das Gesicht straffen (durch Operation) | liftend; das Gesicht straffend | geliftet; das Gesicht gestrafft :: to face-lift; to lift | face-lifting; lifting | faced-lifted; lifted
limbisch {adj} [med.] :: limbic
liieren [pol.] | liierend | liiert :: to join an alliance; to join forces | joining an alliance; joining forces | joined an alliance; joined forces
liiert {adj} :: in relationship
limitational {adj} [econ.] | linear limitational | limitationaler Faktor :: limitational | linear limitational | limitational factor
limitierbar :: limitable
lindern; mildern {vt} | lindernd; mildernd; schmerzlindernd | gelindert; gemildert | lindert; mildert | linderte; milderte :: to soothe | soothing | soothed | soothes | soothed
lindern {vt} | lindernd | gelindert | lindert | linderte :: to palliate | palliating | palliated | palliates | palliated
lindern; mildern {vt} | lindernd; mildernd | gelindert; gemildert | lindert; mildert | linderte; milderte :: to alleviate | alleviating | alleviated | alleviates | alleviated
lindern; mildern {vt} :: to appease
lindern; mildern; schwächen {vt} | lindernd; mildernd; schwächend | gelindert; gemildert; geschwächt :: to relieve | relieving | relieved
lindern; mildern :: to mollify
lindern; erleichtern {vt} | lindernd; erleichternd | gelindert; erleichtert | lindert; erleichtert | linderte; erleichtert :: to ease | easing | eased | eases | eased
lindern; erleichtern; vermindern {vt} | lindernd; erleichternd; vermindernd | gelindert; erleichtert; vermindert | lindert; erleichtert; vermindert | linderte; erleichterte; verminderte | Schmerzen lindern :: to assuage | assuaging | assuaged | assuages | assuaged | to assuage pain
etw. lindern :: to take the edge off sth.
lindernd {adj} :: emollient
lindernd {adj} :: lenitive
lindernd {adv} :: palliatively
lindernd {adv} :: soothingly
lindgrün {adj} :: lime green
linear; geradlinig {adj} | nicht linear; nichtlinear {adj} :: linear | non-linear
linear {adj}; Reihen... :: in-line
linear {adj} [math.] | linear abhängig [math.] | linear unabhängig [math.] :: linear | linearly dependent | linearly independent
linearisieren {vt} | linearisierend | linearisiert :: to linearize [eAm.]; to linearise [Br.] | linearizing; linearising | linearized; linearised
linguistisch; sprachwissenschaftlich {adj} :: linguistic
linguistisch {adv} :: linguistically
linieren; liniieren {vt} | linierend; liniierend | liniert; liniiert :: to rule; to rule lines; to draw lines | ruling; ruling lines; drawing lines | ruled; ruled lines; drawn lines
liniert; liniiert {adj} | liniertes Papier :: ruled; lined | ruled paper; lined paper
linkisch; tapsig; eckig; täppisch; tollpatschig; tolpatschig; unbeholfen; ungelenk; ungeschickt {adj} | linkischer; tapsiger; eckiger; täppischer; tollpatschiger; tolpatschiger; unbeholfener; ungelenker; ungeschickter | am linkischsten; am tapsigsten; am eckigsten; am täppischsten; am tollpatschigsten; am tolpatschigsten; am unbeholfensten; am ungelenksten; am ungeschicktesten :: awkward | more awkward | most awkward
linkisch :: gauche
linker; linke; linkes {adj} | die linke Spur | auf der linken Seite | zur Linken :: left; left-hand | the left-hand lane | on the left-hand side | to the left
linke Szene {f} [pol.] :: (extreme) left-wing scene; far-left extremist scene
links {adv} /l./ | auf der linken Seite; links | von links nach rechts /v.l.n.r./ | nach links | links von | ganz links; äußerst links | Links neben dem Text ist ein Bild zu sehen. :: left /l./ | on the left | from left to right /LTR/ | to the left | to the left of | leftmost | A picture is given on the left of the text.
links; linke Seite :: left; left-hand side /LHS/
jdn. links liegen lassen; jdn. links liegenlassen [übtr.] :: to give one the go-by; to ignore sb.
links liegenlassen; ausschließen; verfemen | links liegengelassen werden; ausgeschlossen werden; verfemt sein :: to send to Coventry [fig.] [Br.] | to be sent to Coventry
links herum {adj} :: inside out
linksbündig {adj} :: left-justified; flush left
linksdrehend {adj} :: left-hand
linksdrehend {adj} [chem.] :: levorotatory; laevorotatory; levogyrate
linksgerichtet {adj} [pol.] :: left-wing oriented; leftist
linksgewunden {adj} :: left-wound
linkshändig {adj} :: left-handed; lefty
linksseitig :: sinistral
linksseitig differenzierbar [math.] :: differentiable from below; from the left
linksstetig [math.] :: left-contin.; c. from below; the left
lipophil {adj} :: lipophilic
lippenförmig {adj} [bot.] :: labiate
liquidieren; beseitigen; umbringen {vt} | liquidierend; beseitigend; umbringend | liquidiert; beseitigt; umgebracht :: to liquidate | liquidating | liquidated
lispeln {vi} | lispelnd | gelispelt | lispelt | lispelte :: to lisp | lisping | lisped | lisps | lisped
listig; schlau; durchtrieben; ausgefuchst; abgefeimt {adj} | listiger | am listigsten :: cunning | more cunning | most cunning
listig {adv} :: artfully
listig {adv} :: craftily
literarisch {adj} :: literary
literarisch {adv} :: literarily
literarisch gebildet :: lettered
lithografieren; lithographieren {vt} | lithografierend; lithographierend | lithografiert; lithographiert :: to lithograph | lithographing | lithographed
lithografisch; lithographisch {adj} :: lithographic
lithografisch; lithographisch {adv} :: lithographically
lithologisch {adj} [geol.] | lithologische Assoziation {f} | lithologischer Komplex :: lithologic | lithologic association | lithologic complex
litoral {adj} [geol.] :: littoral
liturgisch {adj} :: liturgic; liturgical
liturgisch {adv} :: liturgically
live; direkt übertragen {adj} :: live
live {adv} :: live
lizenzieren {vt} | lizenzierend | lizenziert | lizenziert | lizenzierte :: to license [Am.]; to licence [Br.] | licensing; licencing | licensed; licenced | licenses; licences | licensed; licenced
lizenzfrei {adj} :: royalty-free
lobben {vi} [sport] | lobbend | gelobbt :: to lob | lobbing | lobbed
loben; anerkennen {vt} | lobend; anerkennend | gelobt; anerkannt :: to applaud | applauding | applauded
loben | lobend | lobt | lobte :: to commend | commending | commends | commended
loben | lobend | lobt | lobte :: to laud | lauding | lauds | lauded
jdn. über den grünen Klee loben :: to praise sb. to the skies
lobend; preisend {adj} :: laudatory; praiseful; praising
lobend :: eulogistic
lobend {adv} :: praisingly
lobenswert; löblich; rühmlich {adj} :: laudable
lobenswert; löblich; rühmlich {adv} :: laudably
lobenswert; rühmlich; rühmenswert {adj} | lobenswerter; rühmlicher; rühmenswerter | am lobenswertesten; am rühmlichsten; am rühmenswertesten :: praiseworthy | more praiseworthy | most praiseworthy
lobenswert; löblich {adj} :: worthy
lobenswert; rühmenswert {adj} :: commendable
lobenswert {adv} :: commendably
lobenswert {adv} :: praiseworthily
lobpreisend {adv} :: panegyrically
lochen; ausstanzen {vt} | lochend; ausstanzend | gelocht; ausgestanzt :: to punch | punching | punched
lochen {vt} (Fahrschein) | lochend | gelocht :: to clip | clipping | clipped
lochen {vt} | lochend | gelocht :: to pierce | piercing | pierced
locken {vt} | lockend | gelockt | lockt | lockte :: to cluck | clucking | clucked | clucks | clucked
locken; fesseln {vt} | lockend; fesselnd | gelockt; gefesselt :: to attract | attracting | attracted
locken; anlocken; verlocken; verleiten {vt} | lockend; anlockend; verlockend; verleitend | gelockt; angelockt; verlockt; verleitet | lockt; lockt an; verlockt; verleitet | lockte; lockte an; verlockte; verleitete | jdn. locken etw. zu tun :: to entice | enticing | enticed | entices | enticed | to entice sb. to do sth.; to entice sb. into doing sth.
locken; werben {vt} | lockend; werbend | gelockt; geworben | lockt; wirbt | lockte; warb :: to woo | wooing | wooed | woos | wooed
(sich) locken; kräuseln (Haar) | lockend; kräuselnd | gelockt; gekräuselt :: to curl | curling | curled
locker; lose {adj} | lockerer | am lockersten :: loose | looser | loosest
locker {adv} :: fluffily
locker {adj} (Lebensart) :: fast
locker {adv} (Lebensart) | locker leben :: fast | to live fast
locker; lasch; lax {adj} :: lax
locker; lasch; lax {adv} :: laxly
locker {adj} :: slack
locker {adj} (Erde) :: light
locker {adv} :: loosely
locker {adv} :: relaxedly
locker :: unconstrained
locker :: unformal
locker :: ungirt
alles locker lassen; alle Muskeln entspannen :: to let the body go limp
nicht locker lassen (mit) :: to peg away (with)
nicht locker lassen :: to stick to one's guns
locker sitzend {adj} (Kleidung) [textil.] :: loose-fitting (clothing)
lockern {vt} | lockernd | gelockert | er/sie lockert | ich/er/sie lockerte | er/sie hat/hatte gelockert :: to loose | loosing | loosed | he/she looses | I/he/she loosed | he/she has/had loosed
sich lockern {vr} | sich lockernd | sich gelockert :: to work loose | working loose | worked loose
in Hinterhalt lockend :: ambushing
lockig; kraus {adj} (Haare) :: nappy (hair)
lockte in Hinterhalt :: ambushed
jdn. löchern; jdn. in den Ohren liegen :: to pester sb.
löchrig {adj} :: holey
lodern {vi} | lodernd | gelodert | lodert | loderte :: to blaze | blazing | blazed | blazes | blazed
lodernd {adj} :: ablaze
löffeln; schöpfen {vt} (aus) | löffelnd; schöpfend | gelöffelt; geschöpft :: to ladle (from) | ladling | ladled
löffeln {vt} | löffelnd | gelöffelt | löffelt | löffelte :: to spoon | spooning | spooned | spoons | spooned
lösbar {adj} :: resolvable; solvable
lösbar {adj} :: soluble; resoluble
löschbar {adj} | nicht löschbar :: erasable | non-erasable; unerasable
nichtinvasiv {adj} [med.] :: noninvasive
nichtjüdisch {adj} :: Gentile
löschbar :: quenchable
(Feuer) löschen; ablöschen; auslöschen {vt} | löschend; ablöschend; auslöschend | gelöscht; abgelöscht; ausgelöscht | löscht | löschte :: to put out; to extinguish (fire) | putting out; extinguishing | put out; extinguished | extinguishes | extinguished
löschen {vt} | löschend | gelöscht | löscht | löschte :: to erase | erasing | erased | erases | erased
löschen; radieren {vt} | löschend; radierend | gelöscht; radiert | er/sie löscht | ich/er/sie löschte | er/sie hat/hatte gelöscht :: to delete | deleting | deleted | he/she deletes | I/he/she deleted | he/she has/had deleted
gelöscht; nicht mehr bestehend {adj} :: defunct
gelöscht {adj} :: blanked
(Eintragung) löschen | löschend | gelöscht :: to cancel | cancelling; canceling | cancelled; canceled
löschen | löschend | gelöscht :: to kill | killing | killed
löschen; stillen {vt} (Durst) | löschend; stillend | gelöscht; gestillt | löscht; stillt | löschte; stillte :: to quench; to slake | quenching; slaking | quenched; slaked | quenches; slakes | quenched; slaked
löschen (Durst; Kalk) | löschend | gelöscht | löscht | löschte :: to slake | slaking | slaked | slakes | slaked
löschen :: to zap
alles löschen; alles vernichten :: to nuke
löschen nach Ausgabe :: to blank after
löschen; reinigen {vt} | löschend; reinigend | gelöscht; gereinigt :: to clear | clearing | cleared
löschen; zurücksetzen; in die Ausgangslage zurückführen {vt} | löschend; zurücksetzend; in die Ausgangslage zurückführend | gelöscht; zurückgesetzt; in die Ausgangslage zurückgeführt :: to reset {reset; reset} | resetting | reset
löschen {vt} | löschend | gelöscht :: to wipe | wiping | wiped
nicht löschend; nicht zerstörend :: non-destructive
lösen; auflösen {vt} | lösend; auflösend | gelöst; aufgelöst | löst; löst auf | löste; löste auf | eine Aufgabe lösen | Ich hab die Lösung. :: to solve | solving | solved | solves | solved | to solve a problem | I've solved it.
(Probleme) lösen :: to resolve (problems)
lösen; losmachen; lockern {vt} | lösend; losmachend; lockernd | gelöst; losgemacht; gelockert | löst; macht los; lockert | löste; machte los; lockerte :: to unfasten | unfastening | unfastened | unfastens | unfastened
lösen {vt} | lösend | gelöst | löst | löste :: to unfix | unfixing | unfixed | unfixes | unfixed
lösen; berechnen; austüfteln {vt} | lösend; berechnend; austüftelnd | gelöst; berechnet; ausgetüftelt :: to work out | working out | worked out
lösend {adj} [chem.] :: solvent
lösen; losmachen {vt} | lösend; losmachend | gelöst; losgemacht | löst; macht los | löste; machte los :: to disengage | disengaging | disengaged | disengages | disengaged
sich lösen {vr} | sich lösend | sich gelöst :: to resolve itself; to ease; to clear itself up | resolving itself; easing; clearing itself up | resolved itself; eased; cleared itself up
sich lösen (von etw.); aufgehen (Knoten); abgehen (Knopf) {vi} | sich lösend; aufgehend; abgehend | sich gelöst; aufgegangen; abgegangen | Das Gitter löste sich aus seiner Verankerung und fiel zu Boden. :: to come loose (from sth.) | coming loose | come loose | The grille came loose from its mounting and fell on the ground.
löslich; auflösbar {adj} | löslicher | am löslichsten | lösliche Salze | schwer löslich; schlecht löslich :: soluble | more soluble | most soluble | soluble salts | hardly soluble
löslich; auflösbar; dissolubel {adj} :: dissoluble
löslich {adv} :: solubly
lösungsmittelfrei {adj} :: solvent-free
lösungsorientiert {adj} | lösungsorientierter Ansatz; lösungsorientiertes Vorgehen/Handeln [psych.] :: solution-oriented | solution focus
lötbar {adj} :: solderable
löten; weichlöten {vt} | lötend; weichlötend | gelötet; weichgelötet | lötet | lötete :: to solder | soldering | soldered | solders | soldered
löten; hartlöten {vt} | lötend; hartlötend | gelötet; hartgelötet | lötet | lötete :: to braze | brazing | brazed | brazes | brazed
löwenherzig :: lionhearted
logarithmisch {adj} :: logarithmic; logarithmical
logarithmisch {adv} :: logarithmically
logieren | logiert | logierte :: to lodge | lodges | lodged
logisch {adj} | logische Ordnung :: logical | logical sequence
logisch {adv} | logisch denken :: logically | to use logic
logisch {adv} :: consequentially
logisch denken {vi} | logisch denkend | logisch gedacht | denkt logisch | dachte logisch :: to reason | reasoning | reasoned | reasons | reasoned
logischer Geist :: reasoner
logischerweise {adv} :: logically
logistisch {adj}; Versorgungs... :: logistic; logistical
logistisch {adv} :: logistically
lohfarben {adj} :: tawny
sich lohnen {vr}; lohnenswert sein {vi} | sich lohnend; lohnenswert seiend | sich gelohnt; lohnenswert gewesen | Lohnt sich das? :: to be worth; to be worthwhile; to be worth one's while; to pay | being worth; being worthwhile; being worth one's while; paying | been worth; been worthwhile; been worth one's while; paid | Is it worth it?
lohnend {adj} :: remunerative
lohnend {adv} :: remuneratively
lohnintensiv {adj} :: wage-intensive
lokal; örtlich; regional {adj} | regionale Ebene {f} | regionale wirtschaftliche Integration {f} :: regional | regional level | regional economic integration
lokal; hiesig {adj} | lokale Ebene {f} :: local | local scale
lokal {adj} [math.] :: local
lokalisieren; ausfindig machen; auffinden {vt} | lokalisierend; ausfindig machend; auffindend | lokalisiert; ausfindig gemacht; aufgefunden | lokalisiert; macht ausfindig; findet auf | lokalisierte; machte ausfindig; fand auf :: to locate | locating | located | locates | located
lokalisieren; genau festlegen {vt} | lokalisierend; genau festlegend | lokalisiert; genau festgelegt | lokalisiert; legt genau fest | lokalisierte; legte genau fest :: to pinpoint | pinpointing | pinpointed | pinpoints | pinpointed
lokalisieren; eingrenzen {vt} | lokalisierend; eingrenzend | lokalisiert; eingegrenzt | lokalisiert; grenzt ein | lokalisierte; grenzte ein :: to localize [Am.]; to localise [Br.] | localizing; localising | localized; localised | localizes; localises | localized; localised
lokomotorisch {adj}; die Fortbewegung betreffend [med.] :: locomotor
lokoregionär {adj} :: locoregional
lokrisch {adj} :: Locrian
lokutionär; lokutiv {adj} :: locutionary
lombardfähig {adj} [fin.] :: eligible/acceptable as collateral
lombardieren | lombardierend | lombardiert | lombardierte :: to hypothecate | hypothecating | hypothecates | hypothecated
longitudinal {adj} :: longitudinal
los | Es ist etwas los. | Hier ist viel los. | Hier ist immer etwas los. | Was ist hier los? | Was ist denn mit dir los? :: | Something is going on.; There's something going on.; There's something happening. | There is a lot going on here. | There is always sth. going on here. | What's going on here?; What's the matter here? | What's wrong with you?; What's up with you?; What's the matter with you?
los; befreit von | jdn./etw. los sein :: rid of | to be rid of so./sth.
losbinden {vt} | losbindend | losgebunden | bindet los | band los :: to unbind {unbound; unbound} | unbinding | unbound | unbinds | unbound
losbinden {vt} | losbindend | losgebunden | bindet los | band los :: to unclamp | unclamping | unclamped | unclamps | unclamped
losbinden {vt} | losbindend | losgebunden :: to untether | untethering | untethered
losbrechen; hervorbrechen {vi} | losbrechend; hervorbrechend | losgebrochen; hervorgebrochen :: to break forth | breaking forth | broken forth
losbrechend {adv} :: eruptively
lose; unverpackt {adj} | etw. lose verkaufen :: loose | to sell sth. loose
lose; frei; ungebunden {adj} | ein loses Mundwerk haben | loses Einlegepflaster {n} (Reifen) | lose Kordfäden (Reifen) :: loose | to have a loose tongue | loose boot [Am.] | loose cords
lose {adj} (Gestein) :: discrete (gobbet)
losen; Lose ziehen (um) | losend; Lose ziehend | gelost; Lose gezogen | Wir haben gelost. :: to draw lots (for) | drawing lots | drawn lots | We cast (drew) lots.
losfahren {vi} | losfahrend | losgefahren :: to move off; to drive off | moving off; driving off | moved off; driven off
losflennen {vi} :: to turn on the tap [coll.]
losgehen; losfahren {vi} | losgehend; losfahrend | losgegangen; losgefahren :: to go off; to get off | going off; getting off | gone off; got off
losgürten :: to ungird
loshaken; aufhaken; aushaken {vt} | loshakend; aufhakend; aushakend | losgehakt; aufgehakt; ausgehakt | hakt los; hakt auf | hakte los; hakte auf :: to unhook | unhooking | unhooked | unhooks | unhooked
losheften {vt} | losheftend | losgeheftet :: to unpin | unpinning | unpinned
losheulen | losheulend | losgeheult :: to burst out crying; to turn on the waters [coll.] | bursting out crying; turning on the waters | bursted out crying; turned on the waters
losketten {vt} | loskettend | kettet los :: to unchain | unchaining | unchains
losketten {vt} | loskettend | losgekettet | kettet los | kettete los :: to unlink | unlinking | unlinked | unlinks | unlinked
losknüpfen {vt} | losknüpfend | losgeknüpft :: to unknot | unknotting | unknotted
loskommen; türmen {vi} :: to getaway
loskoppeln {vt} | loskoppelnd | losgekoppelt | koppelt los | koppelte los :: to uncouple | uncoupling | uncoupled | uncouples | uncoupled
loslassen {vt} | loslassend | losgelassen | lässt los | ließ los :: to relinquish | relinquishing | relinquished | relinquishes | relinquished
loslassen {vt} | loslassend | losgelassen :: to let go | letting go | let go
loslassen | loslassend | losgelassen | lässt los | ließ los :: to unclasp | unclasping | unclasped | unclasps | unclasped
loslassen | loslassend | losgelassen | lässt los | ließ los :: to unhand | unhanding | unhanded | unhands | unhanded
loslaufen; losstürzen :: to run at
loslegen :: to jump off
loslösend; steckte los :: unpinned
losmachen; freimachen {vt} | losmachend; freimachend | losgemacht; freigemacht :: to extricate | extricating | extricated
losmachen; loslassen; freilassen; lösen {vt} | losmachend; loslassend; freilassend; lösend | losgemacht; losgelassen; freigelassen; gelöst | macht los; lässt los; lässt frei; löst | machte los; ließ los; ließ frei; löste :: to loose | loosing | loosed | looses | loosed
losmachen :: to cast off
sich losmachen :: to work off
losmachen | losmachend | losgemacht | macht los | machte los :: to unhitch | unhitching | unhitched | unhitches | unhitched
losmachen | losmachend | losgemacht | macht los | machte los :: to unloose; to unloosen | unloosing; unloosening | unloosed; unloosened | unlooses; unloosens | unloosed; unloosened
einen losmachen; mitmachen :: to groove [slang]
losreißen | losreißend | losgerissen | reißt los | riss los :: to unsnap | unsnapping | unsnapped | unsnaps | unsnapped
sich losreißen {vr} (von) | sich losreißend | sich losgerissen | reißt sich los | riss sich los :: to break away; to break free (from) | breaking away; breaking free | broken away; broken free | breaks away; breaks free | broke away; broke free
lossausen {vi} | lossausend | losgesaust :: to dart off | darting off | darted off
losschnallen; abschnallen; aufschnallen {adj} | losschnallend; abschnallend; aufschnallend | losgeschnallt; abgeschnallt; aufgeschnallt | schnallt los | schnallte los :: to unbuckle | unbuckling | unbuckled | unbuckles | unbuckled
losschnallen {adj} :: to unstrap
lossteckend :: unpinning
auf etw. losstürmen; gegen etw. anrennen [sport] [übtr.] {vi} | losstürmend; anrennend | losgestürmt; angerannt | auf das Tor losstürmen :: to rush sth. | rushing | rushed | to rush the goal
losstürzen; forthetzen {vt} | losstürzend; forthetzend | losgestürzt; fortgehetzt :: to dash off | dashing off | dashed off
losstürzend :: lunging
loswerden {vt} | loswerdend | losgeworden :: to rid {rid, ridded; rid, ridded} | ridding | rid
(etw.; jdn.) loswerden; abwimmeln [ugs.] {vt} | loswerdend; abwimmelnd | losgeworden; abgewimmelt | wird los; wimmelt ab | wurde los; wimmelte ab :: to get rid (of sth.; sb.) | getting rid of | got rid of; gotten rid of | gets rid | got rid
etw./jdn. loswerden; sich von etw./jdm. befreien :: to cast off sth./sb.
jdn. loswerden :: to shift
losziehen; loslegen; sich aufmachen | allein losziehen; eigene Wege gehen :: to strike out | to strike out on one's own
lotrecht {adj} :: plumb; straight down
loten {vt} | lotend | gelotet :: to plumb | plumbing | plumbed
lotisch {adj} :: Lotic
jdn. lotsen {vt} [auto] [naut.] [aviat.] | lotsend | gelotst | jdn. durchlotsen :: to pilot sb. | piloting | piloted | to pilot sb. through
loyal {adj} :: loyal
loyal {adv} :: loyally
lückenhaft; unvollständig {adj} | lückenhafter | am lückenhaftesten :: incomplete; uncompleted | more incomplete | most incomplete
lückenlos {adj} :: complete; unbroken
lückenlos; abstandslos {adj} :: gapless
lückenlos; ohne Lücke :: without a break
luetisch {adj} :: luetic
lüften; belüften {vi} | lüftend; belüftend | gelüftet; belüftet | lüftet | lüftete | etw. zum Lüften hinaushängen :: to air | airing | aired | airs | aired | to put sth. out to air
lüften; Luft hereinlassen | lüftend; Luft hereinlassend | gelüftet; Luft hereingelassen :: to let some air in | letting some air in | let some air in
lügen {vi} | lügend | gelogen | er/sie lügt | ich/er/sie log | er/sie hat/hatte gelogen | ich/er/sie löge | ich müsste lügen, wenn ... | das Blaue vom Himmel lügen [übtr.] | wie gedruckt lügen [ugs.] :: to lie {lied; lied} | lying | lied | he/she lies | I/he/she lied | I/he/she lied | I/he/she would lie | I would be lying if ... | to lie to beat the band | to lie like mad; to lie through one's teeth
lügen {vi}; anschwindeln {vt} | lügend; anschwindelnd | gelogen; angeschwindelt :: to tell a lie | telling a lie | told a lie
lügnerisch {adj} :: lying; mendacious; untruthful
lümmelhaft {adv} :: loutishly
lümmeln; faul daliegen; faul dasitzen {vi}; sich rekeln {vr} | lümmelnd; faul daliegend; faul dasitzend; sich rekelnd | gelümmelt; faul dagelegen; faul dagesessen; sich gerekelt | herumlümmeln :: to loll | lolling | lolled | loll about/round/around
lüstern {adj} :: lascivious
lüstern {adj} :: lubricious
lüstern :: concupiscent
lüstern blicken (auf) | lüstern blickend | lüstern geblickt :: to leer (at) | leering | leered
lüsternd {adv} :: lasciviously
lüstern; schamlos {adj} :: wanton
lüsternd {adv} :: voluptuously
lüstete :: lusted
luftdicht; hermetisch verschlossen {adj} | luftdicht verschlossener Behälter :: airtight; airproof; air-sealed | airtight container
luftdurchlässig {adj} :: cellular
luftgekühlt {adj} :: air-cooled
luftgetrocknet {adj} :: air-seasoned
luftig :: aerial
luftig; windig {adj} :: airy
luftig {adj} | luftig | am luftigsten :: breezy | breezier | breeziest
luftig {adv} :: breezily
luftisoliert {adj} :: air-insulated
luftkrank {adj} :: airsick
luftkrank sein :: to be air-sick
luftleer {adj} | Ideen entstehen nicht im luftleeren Raum. | Unterricht spielt sich nicht im luftleeren Raum ab. :: airvoid; vacuum | Ideas don't emerge in a vacuum. | Teaching does not exist in a vacuum. [fig.]
luftlos {adj} :: airless
luftlos {adv} :: airlessly
lufttransportfähig; luftverlastbar; luftverladbar {adj} [mil.] :: air-portable
lufttrocken {adj} :: air dry
lufttrocknen | lufttrocknend | luftgetrocknet :: to air dry | air drying | air-dried
lufttüchtig; flugtauglich; flugtüchtig {adj} :: airworthy
lukrativ :: lucrative
lukrativ {adv} :: lucratively
lukullisch {adj} :: Lucullan
lullend :: lullabying
lumbal {adj}; die Lende betreffend [med.] :: lumbar
lumpig; schäbig {adj} [ugs.] | für lumpige zehn Pfund; für nur zehn Pfund | lumpige drei Schillinge :: measly | for measly ten pounds | a paltry three shillings
lungengängig {adj} [med.] :: respirable
lustig; heiter {adj} :: jocular
lustig {adv} :: jocularly
lustig {adj} :: jocund
lustig {adv} :: jocundly
lustig :: lazy
lustig; vergnügt; fidel {adj} | lustiger; vergnügter; fideler | am lustigsten; am vergnügtesten; am fidelsten :: gay | gayer | gayest
lustig {adv} :: drolly
lustig {adv} :: merrily
sich lustig machen über; spotten über | sich lustig machend; spottend | sich lustig gemacht; gespottet :: to make fun of; to jape | making fun; japing | made fun; japed
lustlos; schwunglos {adj} :: listless
lustlos {adv} :: listlessly
lustlos {adj} | lustloser | am lustlosesten :: spiritless | more spiritless | most spiritless
lustlos {adv} :: halfheartedly
lustlos {adv} :: spiritlessly
lustvoll {adj} :: libidinous
lustwandeln :: to stroll
lutherisch {adj} /luth./ [relig.] :: Lutheran /Luth./
an etw. lutschen; suzeln [Süddt.]; schlecken | lutschend; suzelnd; schleckend | gelutscht; gesuzelt; geschleckt :: to suck | sucking | sucked
luven; anluven [naut.] :: to luff; to go to windward
luvgierig {adj} [naut.] :: weather helm
luxuriös; komfortabel; verschwenderisch {adj} | luxuriöser; komfortabler; verschwenderischer | am luxuriösesten; am komfortabelsten; am verschwenderischsten :: luxurious | more luxurious | most luxurious
luxuriös; üppig; feudal {adj} :: lush
luxuriös {adv} :: luxuriously
lydisch {adj} [mus.] :: Lydian
lymphatisch {adj}; Lymph... [anat.] :: lymphatic
lymphozytär {adj} [med.] :: lymphocytic
lynchen {vt} | lynchend | gelyncht | lyncht | lynchte :: to lynch | lynching | lynched | lynches | lynched
lyophilisieren; gefriertrocknen {vt} | lyophilisierend; gefriertrocknend | lyophilisiert; gefriergetrocknet :: to lyophilisate; to freeze-dry | lyophilisating; freeze-drying | lyophilisated; dry frozen
lyrisch {adj} :: lyrical; lyric
lyrisch {adv} :: lyrically; lyricly
lytisch {adj} [med.] :: lytic
machen; herstellen {vt} | machend; herstellend | gemacht; hergestellt | er/sie macht; er/sie stellt her | ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her | er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt | etw. aus sich machen | in Deutschland hergestellt | etw. machen lassen :: to make {made; made} | making | made | he/she makes; he/she maketh [obs.] | I/he/she made | he/she has/had made | to make sth. of oneself | made in Germany | to get sth. done
machen; zubereiten {vt} (Essen) | machend; zubereitend | gemacht; zubereitet | sich die Haare machen; sich frisieren :: to fix [Am.] [coll.] | fixing | fixed | to fix one's hair
sich machen an; sich dranmachen {vr}; anfangen; anpacken {vt} | sich machend an; sich dranmachend; anfangend; anpackend | sich gemacht an; sich drangemacht; angefangen; angepackt | sich dranmachen etw. zu tun :: to set about | setting about | set about | to set about doing sth.
machiavellistisch; skrupellos {adj} :: Machiavellian
machtlos {adj} | machtloser | am machtlosesten :: powerless | more powerless | most powerless
machtfrei {adj} | machtfreie Konfliktlösung | machtfreies Entscheidungsverfahren :: non-coercive | non-coercive conflict resolution | non-coercive process for group decisions
machthungrig {adj} :: avid for power
machtlos {adv} :: powerlessly
madig {adj} :: maggoty
mächtig; stark; gewaltig {adj} | mächtiger; stärker; gewaltiger | am mächtigsten; am stärksten; am gewaltigsten :: powerful | more powerful | most powerful
mächtig {adv} :: powerfully
mächtig; gewaltig {adj} | mächtiger; gewaltiger | am mächtigsten; am gewaltigsten | ein gewaltiger Felsen :: mighty | mightier | mightiest | a mighty rock
mächtig {adv} :: mightily
mächtig; kräftig; gewaltig {adj} :: puissant
mächtig {adv} :: puissantly
mächtig; sehr; prima {adv} :: jolly [ugs.]
mädchenhaft {adj} | mädchenhafter | am mädchenhaftesten :: girlish | more girlish | most girlish
mädchenhaft {adv} :: maidenly
mähen; abmähen {vt} | mähend; abmähend | gemäht; abgemäht | mäht; mäht ab | mähte; mähte ab | eine Wiese mähen | den Rasen mähen | Ich muss den Rasen mähen. :: to mow {mowed; mown, mowed} | mowing | mowed; mown | mowes | mowed | to mow a meadow | to mow the lawn | I have to mow the lawn.
mähen {vt} | mähend | gemäht | Rasen mähen :: to cut {cut; cut} | cutting | cut | to cut grass
mähen {vt} (Getreide ernten) | mähend | gemäht :: to reap | reaping | reaped
mäkelig {adj} :: censorious; critical
mäkelig (im Essen) {adj} :: fastidious; dainty
mäkeln {vi}; kritisieren; bemängeln {vt} | mäkelnd; kritisierend; bemängelnd | gemäkelt; kritisiert; bemängelt :: to find fault with; to criticize; to criticise [Br.] | finding fault with; criticizing; criticising | found fault with; criticized; criticised
männisch {adj} :: mannish
männlich {adj} :: male
männlich {adj} | männlicher | am männlichsten :: manly | manlier | manliest
männlich /männl./; maskulin {adj} | unmännlich; weiblich {adj} :: masculine /masc./ | unmasculine
männlich :: unfeminine
männlich {adv} :: virilly
männlich {adv} :: masculinely
märchenhaft {adj} :: fairy-tale
märchenhaft {adv} :: magically
märchenhaft; sagenhaft; fabelhaft; wunderbar {adj} | märchenhafter | am märchenhaftesten :: fabulous | more fabulous | most fabulous
mäßig {adj} :: abstemious
mäßig {adj} :: frugal
mäßig {adv} :: frugally
mäßig; gemäßigt {adj} | mäßiger | am mäßigsten :: moderate | more moderate | most moderate
mäßig {adv} :: moderately
mäßigen {vt} | mäßigend | gemäßigt | er/sie mäßigt | ich/er/sie mäßigte | er/sie hat/hatte gemäßigt :: to moderate | moderating | moderated | he/she moderates | I/he/she moderated | he/she has/had moderated
mäßigen {vt} | mäßigend | gemäßigt | mäßigt :: to temper | tempering | tempered | tempers
mästen {vt} | mästend | gemästet | mästet | mästete :: to fatten; to fat | fattening; fatting | fattened; fatted | fattens | fattened
mästen {vt} | mästend | gemästet | mästet | mästete :: to cram | cramming | crammed | crams | crammed
magenkrank :: dyspeptic
magensaftresistent {adj} [med.] :: enteric-coated; entericcoated
magenta; tiefrot {adj} :: magenta
mager; fettarm {adj} | mageres Fleisch | fettarm essen :: lean; low-fat; low in fat | lean meat | to eat low-fat food
mager {adv} :: leanly
mager {adj}; ohne Nährwert :: jejune
mager; dünn {adj} (Person) | magerer; dünner | am magersten; am dünnsten :: skinny (person) | skinnier | skinniest
mager {adv} :: skinnily
mager; hager; schmal {adj} :: thin
mager; knapp; dürftig; ärmlich; karg {adj} | magerer | am magersten :: meagre [Br.]; meager [Am.] | more meagre; more meager | most meagre; most meager
mager :: fatless
magern :: to shorten
magersüchtig; anorektisch {adj} [med.] :: anorexic; anorectic
magisch; zauberhaft; zauberisch {adj} | magisches Auge | magisches Quadrat :: magic; magical | magic eye | magic square
magisch {adv} :: magically
magisch {adv} :: magicly
magmatisch {adj} [geol.] | magmatisches Gestein; Magmatit {m} :: magmatic; igneous; ignigenous | igneous rock
magnetgesteuert {adj} :: solenoid-operated
magnethaftend {adj} :: magnetic
magnetisch {adj}; Magnet... | nicht magnetisch | magnetischer Sturm :: magnetic | nonmagnetic | magnetic storm; magnetic disturbance
magnetisch {adj}; Magnet... :: magnetical
magnetisch {adv} :: magnetically
magnetisch {adv} :: magneticly
magnetisierbar {adj} :: magnetizable
magnetisieren {vt} | magnetisierend | magnetisiert | magnetisiert | magnetisierte :: to magnetize [eAm.]; to magnetise [Br.] | magnetizing; magnetising | magnetized; magnetised | magnetizes; magnetises | magnetized; magnetised
magnetisiert {adj}; Magnet... :: magnetized
magnetomotorisch {adj} | magnetomotorische Kraft {f} /MMK/; Durchflutung {f} :: magnetomotive | magnetomotive force
magnetooptisch; magneto-optisch {adj} | magnetooptischer Speicher :: magneto-optical /MO/ | magneto-optical storage
magnetotellurisch {adj} [geol.] [phys.] | magnetotellurische Methoden :: magnetotelluric | magnetotelluric methods
magnetwiderstandsbeständig {adj} :: magneto-resistive
mahlen; zermahlen; vermahlen {vt} | mahlend; zermahlend; vermahlend | gemahlen; zermahlen; vermahlen | er/sie/es mahlt | ich/er/sie/es mahlte | er/sie/es hat/hatte gemahlen | fein gemahlen | frisch gemahlen :: to grind {ground; ground}; to grind up | grinding | ground | he/she/it grinds | I/he/she/it ground | he/she/it has/had ground | finely ground | freshly ground
mahlen; zermahlen {vt} | mahlend; zermahlend | gemahlen; zermahlen :: to mill | milling | milled
mahlen {vt} | mahlend | gemahlen | mahlt | mahlte :: to kibble | kibbling | kibbled | kibbles | kibbled
mahnen; dringend auffordern {vt} | mahnend; dringend auffordernd | gemahnt; dringend aufgefordert | jdn. zu etw. mahnen; jdn. mahnen, etw. zu tun | jdn. zur Eile mahnen | jdn. zur Geduld/Vorsicht mahnen | Die Dunkelheit mahnte uns zur Eile. :: to urge | urging | urged | to urge sb. to do sth. | to urge sb. to hurry | to urge sb. to be patient/careful | The darkness urged us to hurry up.
mahnen {vt} (an etw. erinnern) | mahnend | gemahnt :: to remind; to send a reminder | reminding; sending a reminder | reminded
mahnen; anmahnen {vt} | mahnend; anmahnend | gemahnt; angemahnt | mahnt | mahnte | bei jdm. etw. anmahnen :: to dun | dunning | dunned | duns | dunned | to dun sb. for sth.
mahnend {adv} :: admonishingly
mahnend; ermahnend {adj} :: hortative; exhortative; hortatory
maischen; anmaischen {vt} | maischend; anmaischend | gemaischt; angemaischt :: to mash; to slurry | mashing | mashed
majestätisch {adj} :: majestic; majestical
majestätisch {adv} :: majesticly; majestically
majestätisch {adv} :: augustly
makellos; perfekt {adj} :: flawless; perfect
makellos {adj} :: unblemished
makellos {adj} | ein makelloser Ruf :: stainless; untarnished; untainted; unsullied | an untarnished reputation
makellos; tadellos; untadelig; mustergültig {adj} :: immaculate
makellos; rein; einwandfrei {adv} :: immaculately
makellos; tadellos {adj} | in tadellosem Zustand | tadelloses Exemplar :: pristine | in pristine condition | copy in pristine
makellos {adj} :: seamless
makellos {adv} :: stainlessly
makellos; tadellos {adj} | tadelloser Charakter :: stainless | stainless character
makroökonomisch; gesamtwirtschaftlich {adj} [econ.] | makroökonomisches Modell :: macroeconomic | macroeconomic model
makrokosmisch {adj} :: macrocosmic
makromolekular {adj} [chem.] :: macromolecular
makroporös {adj} :: macroporous
makroskopisch {adj} :: macroscopic; macroscopical
makulopulös; fleckenförmig; knötchenförmig {adj} [med.] :: maculopapular
mal {adv} [math.] | 2 mal 3 :: times | 2 times 3
mal {adv} (mit Maßangabe) | 4 mal 5 Meter :: by | 4 by 5 meters
malachitgrün {adj} :: malachite green
malariaverseucht {adj} :: malarial; malarian; malarious
malen {vi} | malend | gemalt | er/sie malt | ich/er/sie malte | er/sie hat/hatte gemalt :: to paint | painting | painted | he/she paints | I/he/she painted | he/she has/had painted
malen :: to portray
malerisch; idyllisch; anheimelnd; reizend {adj} | idyllischer Anblick :: quaint | quaintness
malerisch {adj} :: pictorial
malerisch {adv} :: pictorially
malerisch; landschaftlich schön; landschaftlich reizvoll {adj} | Wir fuhren die landschaftlich schöne Strecke von Oslo nach Bergen. :: scenic | We took the scenic route from Oslo to Bergen.
maligne; bösartig {adj} [med.] :: malign; malignant
malzen; mälzen {vt} | malzend; mälzend | gemalzt; gemälzt :: to malt | malting | malted
malzig {adj} :: malty
mamillarisch {adj}; zur Brust gehörend [anat.] :: mammary; breast-related
mampfen | mampfend | gemampft | mampft | mampfte | gerne Pizza mampfen :: to munch | munching | munched | munches | munched | to like to munch on pizza
mampfen {vt} | mampfend | gemampft :: to crunch | crunching | crunched
man {pron} | man nehme ... | man wende sich an | man sagt; es heißt :: one; you; we | take ... | apply to | they say
managen; betreuen {vt} | managend; betreuend | gemanagt; betreut :: to manage | managing | managed
manche; mancher; manches :: many a
manchmal; zuweilen {adv} :: sometimes
mandantenfähig {adj} :: multi-client capable
mandantenfähig {adj} [comp.] :: multitenant
mandeläugig {adj} :: almond-eyed
mandelförmig {adj} :: almond-shaped
mangelhaft {adv} :: defectively
mangelhaft {adv} :: faultily
mangelhaft; schlecht gemacht {adj} :: incondite
mangelhaft; unangemessen {adj} :: inadequate
mangelhaft {adv} :: inadequately
mangeln {vt} [textil.] | mangelnd | gemangelt :: to mangle; to press | mangling; pressing | mangled; pressed
mangeln {vi} (fehlen) | mangelnd | gemangelt :: to want | wanting | wanted
mangelnde Übereinstimmung | mangelnde Übereinstimmungen :: nonconformity | nonconformities
mangels {prp; +Genitiv} | mangels einer Antwort :: for lack of; in the absence of; in absence of | in the absence of an answer; failing an answer
mangels :: for want of
manifestieren; offenbaren; kund tun; bekunden {vt} | manifestierend; offenbarend; kund tuend; bekundend | manifestiert; offenbart; kund getan; bekundet | manifestiert; offenbart; tut kund; bekundet | manifestierte; offenbarte; tat kund; bekundete :: to manifest | manifesting | manifested | manifests | manifested
sich manifestieren; manifest werden {vr} | sich manifestierend; manifest werdend | sich manifestiert; manifest geworden | es manifestiert sich (in) :: to manifest itself | manifesting itself | manifested itself | it manifests itself (in)
manifest; erkennbar {adj} :: manifest
manieriert :: mannered
manierlich {adv} :: mannerly
maniküren {vt} | manikürend | manikürt | manikürt | manikürte :: to manicure | manicuring | manicured | manicures | manicured
sich maniküren lassen :: to have a manicure
manipulativ {adj} | manipulativer Eingriff [med.] :: manipulative | manipulative operation
manipulationssicher {adj} :: tamper-proof
manipulierbar; beeinflussbar; handhabbar {adj} :: manipulable
manipulieren {vt} | manipulierend | manipuliert | manipuliert | manipulierte :: to manipulate | manipulating | manipulated | manipulates | manipulated
manipulieren {vt} (bei Wahlen) | manipulierend | manipuliert | manipuliert | manipulierte :: to gerrymander | gerrymandering | gerrymandered | gerrymanders | gerrymandered
manipulieren; frisieren {vt} | manipulierend; frisierend | manipuliert; frisiert | etw. manipulieren; etw. frisieren :: to tamper | tampering | tamperred | to tamper with sth.
manipulierend {adj} :: manipulative
manipulierend {adv} :: manipulatively
manisch {adj} | manisch-depressiv {adj} [med.] :: manic | manic-depressive
mannhaft {adj} :: manful
mannhaft {adv} :: manfully
mannstoll {adj} :: man-crazy
mannshoch {adj} :: head-high
mannigfach {adv} :: in a whole variety of ways
mannigfaltig; mannigfach {adj} :: multifarious
mannigfaltig {adv} :: in a large variety of different ways
mannigfaltig; abwechslungsreich {adj} :: diverse
mannigfaltig {adv} :: multifariously
manövrieren {vt} | manövrierend | manövriert | manövriert | manövrierte :: to manoeuvre | maneuvering | maneuvered | maneuvers | maneuvered
manövrierunfähig {adj} :: unable to manoeuvre; disabled
manövrierunfähig {adj} [naut.] :: not under command
manuell; händisch {adj} :: manual
manuell {adv} | eine Liste manuell erstellen | eine manuell erstellte Liste :: manually; by hand | to compile a list by hand | a hand-compiled list
marginal {adj}; Marginal...; Grenz... :: marginal
marginalisieren {vt} | marginalisierend | marginalisiert :: to marginalize [eAm.]; to marginalise [Br.] | marginalizing; marginalising | marginalized; marginalised
marin {adj} :: marine
marineblau {adj} :: navy blue
marinieren {vt} [cook.] | marinierend | mariniert | mariniert | marinierte :: to marinate | marinating | marinated | marinates | marinated
maritim {adj}; See...; zur See gehörend :: maritime
markant; profiliert; hervorstechend {adj} :: striking; prominent
markieren; einzeichnen {vt} (auf; in) | markierend; einzeichnend | markiert; eingezeichnet | er/sie markiert; er/sie zeichnet ein | ich/er/sie markierte; ich/er/sie zeichnete ein | er/sie hat/hatte markiert; er/sie hat/hatte eingezeichnet | nicht markiert :: to mark (on) | marking | marked | he/she marks | I/he/she marked | he/she has/had marked | unmarked
markieren; kennzeichnen {vt} | markierend; kennzeichnend | markiert; gekennzeichnet :: to flag; to flag up | flagging; flagging up | flagged; flagged up
markieren {vt} | markierend | markiert | er/sie markiert | ich/er/sie markierte | er/sie hat/hatte markiert :: to tag | tagging | tags | he/she tags | I/he/she tagged | he/she has/had tagged
den Weg markieren; den Weg bahnen :: to blaze the trail
nicht markiert :: unlabeled
markig {adj} :: marrowy
markig {adv} :: pithily
markig {adj} | markiger | am markigsten :: pithy | pithier | pithiest
marklos {adj} [anat.] :: non-medullated; marrowless (bone); unmedullated; amyeline (nerve)
marktbeherrschend {adj} [econ.] :: market-dominating
marktbestimmt {adj} [econ.] :: market-determined
marktführend {adj} [econ.] :: market-leading
marktfähig; absatzfähig {adj} | marktfähiger | am marktfähigsten :: marketable | more marketable | most marketable
marktgängig {adj} :: merchantable
marktgerecht; marktkonform {adj} :: in line with market requirements
marktorientiert {adj} :: market-oriented
marmorartig {adj} :: marble-like
marktreif {adj} :: ready for the market
marktüblich {adj} | marktübliche Preise :: current market | current market prices
marmorieren; sprenkeln {vi} | marmorierend; sprenkelnd | marmoriert; gesprenkelt | marmoriert; sprenkelt | marmorierte; sprenkelte :: to mottle | mottling | mottled | mottles | mottled
marmorieren; masern; ädern {vt} | marmorierend; masernd; ädernd | marmoriert; gemasert; geädert :: to vein | veining | veined
marmorieren {vt} | marmorierend | marmoriert | marmoriert | marmorierte :: to marble | marbling | marbled | marbles | marbled
marmoriert {adj}; mit Marmor belegt | marmorierter Ton :: marbled | marbled clay
marmoriert; marmorisiert {adj} :: mottled
marmorn {adj} :: marmoreal; marble
marschieren {vi} | marschierend | marschiert | marschiert | marschierte | Die Zeit schreitet voran. :: to march | marching | marched | marches | marched | Time marches on.
marschieren :: to foot it
hintereinander marschieren :: to defile
martensitaushärtbar {adj} [techn.] | Maraging-Stahl; martensitaushärtender Stahl :: maraging | maraging steel
martern; peinigen {vt} | marternd; peinigend | gemartet; gepeinigt | martert; peinigt | marterte; peinigte :: to martyr | martyring | martyred | martyrs | martyred
martialisch {adj} :: martial; warlike
marxistisch {adj} :: Marxist
maschinell {adj} | maschinell hergestellt :: mechanical; machine ... | machine-made
maschinell {adv} :: mechanically; by machine
maschinell runden :: to half-adjust
maschinenabhängig {adj} :: machine-dependent
maschinenlesbar {adj} :: machine-readable
maschinennah; maschinenorientiert {adj} :: machine-oriented
maschinenunabhängig {adj} :: machine-independent
maschinenunterstützt {adj} :: machine-aided
masern :: to grain
maskengesteuert {adj} [comp.] :: mask-oriented
maskenprogrammiert {adj} [comp.] :: mask-programmed
maskierbar {adj} | nichtmaskierbar :: maskable | non-maskable
maskieren; unkenntlich machen; vermummen {vt} | maskierend; unkenntlich machend; vermummend | maskiert; unkenntlich gemacht; vermummt | seine Gefühle verbergen :: to disguise | disguising | disguised | to disguise one's feelings
masochistisch {adj} :: masochistic
masochistisch {adv} :: masochistically
massakrieren | massakrierend :: to massacre | massacring
massenhaft {adj} | das massenhafte Auftreten von .... :: in masses | the appearance of large/vast numbers of ...
massenhaft; massenweise {adv} | etw. massenhaft haben | etw. massenweise herstellen | massenhaft zu tun haben | Tiere massenweise töten | Es gibt massenweise Tipps und Tricks im Netz. :: in masses | to have masses/heaps/piles of sth. | to make sth. in bulk; to produce sth. in large quantities | to have a pile of things to do | to kill animals in their hundreds/thousands | There are masses of hints and tips on the Web.
massenspektrometrisch {adj} :: mass-spectrometric
maßgearbeitet; maßgeschneidert {adj}; nach Maß :: made-to-order; custom-made; custom [Am.]
maßgearbeitet; maßgeschneidert {adj}; nach Maß :: made-to-measure
maßgebend; mustergültig {adj} :: standard
maßgeblich; entscheidend {adj} :: operative
maßgeschneidert {adj} (Lösung) | auf jdn. genau zugeschnitten sein :: tailor-made (solution) | to be tailor-made for sb.
maßgeschneidert {adj}; den Kundenwünschen angepasst; nach Maß; auf Maß; Maß... :: bespoke [Br.]; tailored [Am.]
maßregeln; zurechtweisen {vt} | maßregelnd; zurechtweisend | gemaßregelt; zurechtgewiesen | maßregelt; weist zurecht | maßregelte; wies zurecht :: to reprimand; to rebuke; to reprove; to tell off | reprimanding; rebuking; reproving; telling off | reprimanded; rebuked; reproved; told off | reprimands; rebukes; tells off | reprimanded; rebuked; told off
massieren {vt} | massierend | massiert | massiert | massierte :: to massage | massaging | massaged | massages | massaged
massig {adj} :: bulky
massig :: lumping
massiv; massig; wuchtig {adj} | massiver; wuchtiger | am massivsten; am wuchtigsten :: massive; massy | more massive; massier | most massive; massiest
massiv {adv} :: massively
massiv {adj} :: solid
maßlos {adj} :: exorbitant
maßlos {adv} :: exorbitantly
maßlos; zügellos (beim Essen) {adj} :: self-indulgent (in eating)
maßlos {adv} :: immoderately
maßlos; übermäßig {adj} | am übermäßigsten; übermäßiger | am maßlosesten; am übermäßigsten :: immoderate | more immoderate | most immoderate
maßlos; wucherisch {adj}; Wucher... :: extortionate
maßstäblich {adj} | maßstäbliche Vergrößerung {f} | maßstäbliche Verkleinerung {f} :: full-scale | scale-up | scale-down
maßstäblich neu ändern {vt} | maßstäblich neu ändernd | maßstäblich neu geändert | ändert maßstäblich neu | änderte maßstäblich neu :: to rescale | rescaling | rescaled | rescales | rescaled
maßstabgerecht angefertigt {adj} :: made to scale
maßstabsgetreu; maßstabgetreu; maßstabsgerecht; maßstabgerecht {adj} | maßstabgetreues Modell :: to scale; true to scale; scaled | scale model
etw. maßstabsgetreu zeichnen; etw. maßstabsgerecht zeichnen | maßstabsgetreu zeichnend; maßstabsgerecht zeichnend | maßstabsgetreu gezeichnet; maßstabsgerecht gezeichnet :: to draw sth. to scale | drawing to scale | drawn to scale
maßstabsgetreu zeichnen; auftragen :: to protract
maßvoll; nicht übertrieben {adj} :: low-key; low-keyed
maßvoll {adj} :: temperate
maßvoll {adv} :: in moderation
mastikatorisch {adj}; den Kaumuskel betreffend [med.] :: masticatory
masturbieren; onanieren {vi} | masturbierend; onanierend | masturbiert; onaniert | masturbiert | masturbierte :: to masturbate | masturbating | masturbated | masturbates | masturbated
materialistisch {adj} | materialistischer | am materialistischsten :: materialistic | more materialistic | most materialistic
materialistisch {adv} :: materialistically
materialkundlich {adj} :: material knowledge ...
materiell; stofflich; körperlich; dinglich {adj} :: material
materiell {adv} :: materially
materiell orientiert {adj} :: money-oriented
mathematisch {adj} :: mathematical; math
mathematisch {adv} :: mathematically
mathematische Einheiten :: semantics
mathematischer Rechner :: arithmetic computer
matrilineal {adj}; in der Erbfolge der mütterlichen Linie folgend :: matrilineal; matrilinear
matronenhaft {adv} :: matronly
matschig {adv} :: sloppily
matschig {adj} | matschiger | am matschigsten :: slushy | slushier | slushiest
matschig; schmierig; süßlich {adj} :: slobbery
matt; gedeckt {adj} :: dim
matt {adj} (Farbe; Papier) :: matte; matt; mat; flat
matt {adj} (Farbe) :: dull
matt :: faint
matt setzen | matt setzend :: to mate | checkmating
mattbraun {adj} :: mousy
mattfarbig {adj} :: pale-colored; dull-colored; flat-colored; dun-colored
mattglänzend {adj} :: semigloss; semi-gloss
mattieren :: to delustre
mattieren; stumpf werden lassen {vt} | mattierend | mattiert | mattiert | mattierte :: to tarnish | tarnishing | tarnished | tarnishes | tarnished
mattschwarz {adj} :: matt black
mauern {vt} | mauernd | gemauert :: to build; to lay bricks | building; laying bricks | built; laid bricks
mauern; defensiv spielen {vi} [sport] | mauernd; defensiv spielend | gemauert; defensiv gespielt | mauert | mauerte :: to stonewall; to defend aggressively | stonewalling | stonewalled | stonewalls | stonewalled
mauken; wintern {vi} | maukend; winternd | gemaukt; gewintert :: to age | aging | aged
maulwurfsbraun; graubraun {adj} :: taupe; greyish brown
maunzen {vi} (läufige Katze) | maunzend | gemaunzt :: to caterwaul | caterwauling | caterwauled
mauscheln {vi} [ugs.] | mauschelnd | gemauschelt :: to wheel and deal | wheeling and dealing | wheeled and delt
mauseartig {adj} :: mousey
mausend :: mousing
mausend :: pilfering
mauve; malvenfarbig; violett {adj} :: mauve
sich mausern; sich federn {vr} (Vogel) | mausernd | gemausert | mausert :: to molt [Am.]; to moult [Br.] | molting; moulting | molted; moulted | molts; moults
sich mausern {vr} :: to cast one's feathers
mausetot {adj} [ugs.] :: stone-dead; dead as a doornail [fig.]
mausgesteuert {adj} [comp.] | mausgesteuerte Software p.] | mausgesteuerte Spiele | mausgesteuerte Bewegungen | mausgesteuerte Funktionen :: mouse-controlled; mouse-driven | mouse-driven software | mouse-controlled games | mouse-controlled movements | mouse-controlled functions
mausgrau {adj} :: mousy
maxillar {adj} [anat.] :: maxillary
maximal {adj} /max./ :: maximal
maximal erreichen {vt} | maximal erreichend | maximal erreicht | erreicht maximal | erreichte maximal :: to top | topping | topped | tops | topped
maximal /max./; höchster {adj} :: maximum /max./
maximale Schadenersatzleistung {f} :: aggregate indemnity
maximieren {vt} | maximierend | maximiert :: to maximize [eAm.]; to maximise [Br.] | maximizing; maximising | maximized; maximised
mechanisch {adj} | nicht mechanisch :: mechanical | unmechanical
mechanisch {adv} :: mechanically
nicht mechanisch {adv} :: unmechanically
rein mechanisch; durch bloße Übung (lernen) :: by rote
mechanische (konventionelle) Verbuchung {f} :: mechanical charging
mechanisieren {vt} | mechanisierend | mechanisiert | mechanisiert | mechanisierte :: to mechanize [eAm.]; to mechanise [Br.] | mechanizing; mechanising | mechanized; mechanised | mechanizes; mechanises | mechanized; mechanised
mechanistisch {adj} :: mechanistic; mechanistical
mechanistisch {adv} :: mechanistically
meckern {vi} (über) [ugs.] | meckernd | gemeckert | meckert | meckerte | meckern und nörgeln :: to bitch (about) [coll.] | bitching | bitched | bitches | bitched | to bitch and moan
meckern {vi} (über) [ugs.] | meckernd | gemeckert :: to beef (about) [coll.] | beefing | beefed
meckern {vi} :: to grimp
meckern {vi} | meckernd | gemeckert :: to grump [coll.] | grumping | grumped
meckern (Ziege); blöken (Schaf) {vi} | meckernd; blökend | gemeckert; geblökt | meckert; blökt | meckerte; blökte | Mäh! {interj} :: to bleat; to blat; to blate; to baa {baaed, baa'd; baaed, baa'd} | bleating; blating; baaing | bleated; blated; baaed; baa'd | bleats | bleated | Baa!
medial {adj} | medialer Druck; Mediendruck {m} | die mediale Aufmerksamkeit auf sich ziehen | im Zentrum der medialen Aufmerksamkeit stehen :: medial | media pressure | to attract media attention | to be receiving media attention
medial {adj} (Parapsychologie) :: mediumistic
medienerfahren {adj}; geschickt im Umgang mit den Medien :: media-savvy
meditativ {adj} :: ruminant
meditieren {vi} | meditierend | meditiert | meditiert | meditierte :: to meditate | meditating | meditated | meditates | meditated
medizinal; heilend {adj} :: medicinal
medizinal {adv} :: medicinally
medizinisch; ärztlich {adj} [med.] | ärztliche Untersuchung {f} | medizinische Forschung :: medical; med | medical examination | medical research
medizinisch; ärztlich {adv} :: medically
medizinisch behandeln; medizieren | medizinisch behandelnd; medizierend | medizinisch behandelt; mediziert | behandelt medizinisch | behandelte medizinisch :: to medicate | medicating | medicated | medicates | medicated
medizinisch {adv} :: medically
medizinische Behandlung {f} :: medication
medizinpsychologisch {adj} [med.] :: medicopsychological
medizinstatistisch {adj} [med.] :: medicostatistic; medicostatistical
medizinisch-technisch {adj} [med.] | medizinisch-technische Geräte {pl} :: medical technology ... | medical technology products/devices
medullär {adj}; Mark betreffend [anat.] :: medullary
mega :: mega
megaloblastisch {adj} [med.] :: megaloblastic
mehlig {adj} | mehliger | am mehligsten :: floury | more floury | most floury
mehlig {adj} [cook.] (Kartoffeln; Äpfel) | mehliger | am mehligsten :: mealy | mealier | mealiest
mehlig {adv}; mehlig kochend [cook.] :: mealy
mehlig schmecken [cook.] | mehlig schmeckend | mehlig geschmeckt :: to taste mealy | tasting mealy | tasted mealy
mehr; noch; weiter {adj} {adv} | mehr als genug | mehr oder weniger; faktisch | kein Geld mehr | nie mehr | nicht mehr | etwas mehr | Er produzierte fünf Filme mehr als sie. :: more | more than enough | more or less | no more money | never more | no more; not any more | a little more | He produced five films more than she did.; He produced five more films than she did.
mehr :: times
mehr als genug :: enough and to spare
nicht mehr; weiterhin :: anymore
nicht mehr; nicht länger :: not any longer; no longer
mehrachsig {adj} :: multi-axle
mehradrig {adj} :: multi-core; multi-wired
mehradrig {adj} :: multilead
mehrbändiges Werk :: multipart item
mehrdeutig {adj} :: equivocal
mehrdimensional {adj} :: multidimensional
mehrdimensionale Signale :: multidimensional signals
mehrere {adv} :: severally
mehrere Bits seriell übertragen :: bit-serial
mehrembryonisch {adj} [biol.] :: poly-embryonic
mehrere Bytes seriell übertragen :: byte-serial
mehrere; verschiedene; zahlreiche; viele; zig; soundso; eine Menge :: umpteen; umteen [coll.]
mehrfach; vielfach; multipel {adj} :: multiple
mehrfach {adv} :: plurally
mehrfach aufrufbar :: reusable
mehrfarbig; bunt {adj} :: multi-colored; multicolored [Am.]; multi-coloured [Br.]
mehrfarbig :: polychrome; polychromatic; polychromic
mehrfunktional; mehrfach verwendbar {adj} :: multifunctional; polyfunctional
mehrheitlich | Das Dorf ist mehrheitlich evangelisch. :: of the majority | The majority of the villagers are Protestants.
mehrheitlich {adj}; Mehrheits... :: majoritarian
mehrjährig {adj} :: lasting over several years; stretching over several years
mehrjährig {adj} :: of several years; several years of ...
mehrjährig; jahresübergreifend {adj} | ein jahresübergreifendes Budget [fin.] :: multi-year | a multi-year budget
mehrkanalig {adj} :: multi-channel
mehrkernig {adj} :: polynuclear
mehrläufig {adj} (Schusswaffe) [mil.] :: multiple-barrel (gun)
mehrmals {adv} | Ich habe euch mehrmals gesagt, dass ihr das lassen sollt. :: various times; more than once | I told you more than once to let it be.
mehrmonatig {adj} :: several months'; lasting several months
mehrnamig :: polynomial
mehrphasig {adj} :: polyphase; multi-phase
mehrpolig :: heteropolar
mehrschichtig; mehrfach {adj} :: multiply
mehrseitig; vielseitig {adj} :: multilateral
mehrseitig; vielseitig {adv} :: multilaterally
mehrsilbig {adj} :: polysyllabic
mehrsprachig {adj} :: multilingual; multi-lingual
mehrsprachig; vielsprachig; polyglott {adj} :: polyglot
mehrspurig {adj} :: multi-track
mehrstellig {adj} (Zahl) :: multi-digit
mehrstellig {adj} :: of many places; of seveal places
mehrstimmig {adj} :: for several voices
mehrstöckig; mehrgeschossig {adj} :: multi-storey
mehrstufig {adj} :: multistage
mehrstündig {adj} :: of several hours; lasting several hours; several hours of
mehrtägig {adj} :: for several days
mehrteilig {adj} :: multipiece; multi-piece
mehrwöchig {adj} :: for several weeks
mehrwertig {adj} :: multi-valued
mehrwertig; polyvalent {adj} :: polyvalent
meiden {vt}; aus dem Wege gehen | meidend; aus dem Wege gehend | gemieden; aus dem Wege gegangen | er/sie meidet | ich/er/sie mied | er/sie hat/hatte gemieden :: to avoid | avoiding | avoided | he/she avoids | I/he/she avoided | he/she has/had avoided
meiden {vt} | meidend | gemieden | meidet | mied :: to eschew | eschewing | eschewed | eschews | eschewed
meiden; ausweichen | meidend; ausweichend | gemieden; ausgewichen | meidet; weicht aus | mied; wich aus :: to shun | shunning | shunned | shuns | shunned
meilenweit :: for miles; miles away from
meilenweit :: miles and miles of
mein {pron} | meine Familie | meine Privatangelegenheiten :: my | my family; my people | my private affairs
meine; meiner; meines {pron} :: mine; of me
meinen; sagen wollen {vt} | meinend | gemeint | er/sie meint | ich/er/sie meinte | er/sie hat/hatte gemeint | es ernst meinen | Ich meine es ernst. | Es ist nicht persönlich gemeint, aber dieses Argument ist dumm. :: to mean {meant; meant} | meaning | meant | he/she means | I/he/she meant | he/she has/had meant | to mean business | I mean business. | I do not mean this personally, but that is a stupid point.
meinen; dafürhalten {vt} | meinend; dafürhaltend | gemeint | meint | meinte :: to opine | opining | opined | opines | opined
meinen; glauben; annehmen {vt} | meinend; glaubend; annehmend | gemeint; geglaubt; angenommen | ich glaube, ... :: to guess [coll.] | guessing | guessed | I guess ...
meinen; glauben; sich einbilden; wähnen | meinend; glaubend; sich einbildend; wähnend | gemeint; geglaubt; sich eingebildet; gewähnt :: to fancy | fancying | fancied
meinerseits; meinetwegen {adv}; von mir aus | Sie können meinetwegen sofort gehen. :: for my part | As far as I'm concerned you can leave at once.
meinesteils :: on my part; as for me
meinetwegen {adv}; um meinetwillen; mir zuliebe :: for my sake
meinetwegen :: in my behalf
meint :: reckons
meinte :: reckoned
meißeln {vt} | meißelnd | gemeißelt | meißelt | meißelte :: to chisel | chiseling | chiseled | chisels | chiseled
meißeln {vt} | meißelnd | gemeißelt | meißelt | meißelte :: to sculpt; to sculpture | sculpting; sculpturing | sculpted; sculptured | sculptures | sculptured
meinungsbildend {adj} :: opinion-forming
meiste; meister, meistes; größte; größter; größtes {adj} | am meisten :: most | the most; most of all
das meiste; die meisten | die meisten meiner Freunde | das Beste aus etw. machen | das Beste aus sich machen :: most | most of my friends | to make the most of sth. | to make the most of oneself
meist... :: most ...
meist; meistens; zumeist {adv} | am allermeisten :: mostly; most of the time | most of all
meistbefahren {adj} :: busiest, most traveled
meistbesucht {adj} :: most visited
meistbietend {adj} | etw. meistbietend verkaufen :: highest-bidding | to sell sth. to the highest bidder
meistens {adv}; in den meisten Fällen :: more often than not
meisterhaft {adj} :: masterful
meisterhaft {adv} :: masterfully
meistern; bewältigen {vt} | meisternd; bewältigend | gemeistert; bewältigt | meistert; bewältigt | meisterte; bewältigte :: to cope | coping | coped | copes | coped
gefragteste; am meisten nachgefragte {adj} <meistgefragt> :: most popular; most in demand; most sought-after
meistgelesen {adj} :: most widely read
meistverkauft {adj} :: top-selling
melancholisch sein :: to have the blues
melancholisch {adj} | melancholischer | am melancholischsten :: melancholic | more melancholic | most melancholic
melancholisch {adv} :: melancholically
melden {vt} | meldend | gemeldet | meldet | meldete :: to notify | notifying | notified | notifies | notified
melden :: to message
sich bei jdm. wieder melden | Es tut mir leid, dass ich mich erst jetzt wieder bei dir melde. | Ich melde mich später wieder mit den entsprechenden Zahlen. | Geben Sie bitte unten Ihre Kontaktdaten ein und wir werden uns dann bei Ihnen melden. :: to get back to sb. | I am sorry I am so late in getting back to you. | I'll get back to you later with those figures. | Please enter your contact details below and we'll get back to you.
nichts zu melden haben (in dieser Angelegenheit) :: to have no say (in that matter)
sich melden {vr} | sich meldend | sich gemeldet | sich polizeilich melden; sich polizeilich anmelden (Umzug) | sich polizeilich melden (wegen eines Delikts) :: to register | registering | registered | to register with the police | to report to the police
sich zu etw. melden | sich zur Arbeit melden :: to report for sth. | to report for work
sich melden {vr} (bei) :: to touch base (with) [coll.] [Am.]
meldepflichtig {adj} :: obliged to register
meldepflichtig {adj} :: subject to registration
meldepflichtig; berichtspflichtig {adj} | meldepflichtiges Geschäft | meldepflichtige Positionen :: reportable; reporting | reportable deal | reportable positions
melken {vt} | melkend | gemolken; gemelkt | er/sie melkt; er/sie milkt | ich/er/sie melkte; ich/er/sie molk | er/sie hat/hatte gemolken; er/sie hat/hatte gemelkt | ich/er/sie melkte | melke!; milk! :: to milk | milking | milked | he/she milks | I/he/she milked | he/she has/had milked | I/he/she would milk | milk!
melodienreich :: tuneful
melodienreich {adv} :: tunefully
melodisch :: melodic
melodisch :: melodious
melodisch :: tuneful
melodisch {adv} :: tunefully
melodisch :: tuny
melodisch {adj} :: musical
melodisch {adv} :: melodically
melodramatisch :: melodramatic
melodramatisch {adv} :: melodramatically
memorieren | memorierend | memoriert | er/sie memoriert | ich/er/sie memorierte | er/sie hat/hatte memoriert :: to memorize; to memorise [Br.] | memorizing; memorising | memorized; memorised | he/she memorizes | I/he/she memorized | he/she has/had memorized
mendelsch {adj} :: Mendelian
mengenmäßig {adv} :: quantitatively
mengentheoretisch {adj} [math.] :: set-theoretic
menschenähnlich :: anthropoid
menschenähnlich :: humanoid
menschenähnlich :: manlike
von menschenähnlicher Gestalt; menschengestaltig {adj} :: anthropomorphous
menschenfeindlich :: misanthropic
menschenfeindlich {adv} :: misanthropically
menschenfreundlich; philanthropisch {adj} :: philanthropic; philanthropical
menschenfreundlich; philanthropisch {adv} :: philanthropically
menschenfreundlich {adj} :: designed with the (needs of) people in mind
menschenmöglich {adj} | das Menschenmögliche tun :: humanly possible; within human power | to do all that is humanly possible
menschenscheu; ungesellig {adj} | menschenscheuer | am menschenscheusten :: unsociable | more unsociable | most unsociable
menschenunwürdig {adj} | menschenunwürdiger | am menschenunwürdigsten :: degrading; inhumane; unfit for human beings; unworthy of a human being | more degrading | most degrading
menschenwürdig {adj} :: human; fit for human beings; worthy of a human being
menschlich; mitmenschlich {adj} | menschlicher | am menschlichsten | menschliches Versagen | das menschliche Geschlecht | Ich bin auch nur ein Mensch. :: human | more human | most human | human error | the human race | After all, I'm only human.
menschlich {adv} :: humanly
menstruieren; die Menstruation haben | menstruierend | sie menstruiert | sie menstruierte :: to menstruate | menstruating | she menstruates | she menstruated
mental; geistig; seelisch {adj} | seelische Belastung {f} | seelische Schwankungen :: mental | mental strain; emotional strain | mental ups and downs; fluctuations in one's mental state
mental; geistig {adv} :: mentally
menügesteuert; menügeführt {adj} [comp.] | menügeführte Prozessorsteuerung {f} :: menu-driven | menu-driven processor controlling
mergeln | mergelnd | gemergelt :: to marl | marling | marled
merglig; mergelig {adj} [geol.] :: marly; marlaceous
meritokratisch; leistungsorientiert {adj} :: meritocratic
merkbar; merklich; nennenswert {adj} | Es macht einen fühlbaren Unterschied. :: appreciable | It makes an appreciable difference.
merkbar {adv} :: appreciably
merkbefreit {adj} [ugs.] :: blithely unaware
merken; speichern {vt} | merkend; speichernd | gemerkt; gespeichert :: to memorize; to memorise [Br.] | memorizing; memorising | memorized; memorised
sich merken; sich einprägen; auswendig lernen | auswendig lernend | auswendig gelernt | er/sie merkt sich; er/sie lernt auswendig :: to memorize; to memorise [Br.] | memorizing; memorising | memorized; memorised | he/she memorizes
sich etw. merken; an etw. denken | Du denkst auch immer nur an das eine! :: to keep sth. in mind | You have a one-track mind!
merkend :: perceiving
merkend :: remarking
merklich; deutlich; stark; spürbar; fühlbar; beträchtlich; ausgeprägt {adj} | ein ausgeprägtes Interesse | ein deutlicher Anstieg (bei etw.) :: marked | a marked interest | a marked increase (in sth.)
merklich; spürbar; nennenswert [übtr.] {adj} | keine spürbare Auswirkung | keine nennenswerten Ergebnisse | Stoffe in nennenswerten Mengen :: ponderable | no ponderable impact | no ponderable results | substances in ponderable quantities
merklich; wahrnehmbar; spürbar; fühlbar {adj} :: sensible
merklich {adv} :: appreciably
merklich; wahrnehmbar; spürbar {adv} :: perceptibly
merkwürdig; beachtenswert {adj} :: remarkable
merkwürdig; wunderlich {adj} | merkwürdiger; wunderlicher | am merkwürdigsten; am wunderlichsten :: strange | more strange | most strange
merkwürdig; seltsam {adv} | Es riecht merkwürdig. :: strangely | It smells strangely.
merkwürdigerweise {adv} :: strange to say
merzerisieren; veredeln; Glanz geben; glänzend machen {adj} (Baumwolle) [textil.] | merzerisierend | merzerisiert | er/sie merzerisiert | ich/er/sie merzerisierte | er/sie hat/hatte merzerisiert :: to mercerize [eAm.]; to mercerise [Br.] | mercerizing; mercerising | mercerized; mercerised | he/she mercerizes; he/she mercerises | I/he/she mercerized; I/he/she mercerised | he/she has/had mercerized; he/she has/had mercerised
meschugge; durchgeknallt; übergeschnappt {adj} [ugs.] | durchknallen; überschnappen :: cuckoo [coll.] | to go cuckoo
meschugge {adj} [ugs.] | meschugge sein :: meshuga; meshugge; meshugga [Am.] [coll.] | to be meshuga
meschugge; übergeschnappt {adj} :: bonkers [coll.] [Br.]
mesenterial {adj} [med.] :: mesenteric
mesomorph; athletisch; muskulös {adj} :: mesomorph
mesophil {adj} :: mesophilic
messbar {adj} [math.] :: measurable
messbar; meßbar [alt] {adj} :: measurable
messbar :: commensurable
messbar :: mensurable
messbar {adv} :: measurably
messbar; zu messende {adj} :: gaugeable
messbar :: mensural
messen {vt} | messend | gemessen | du misst (mißt [alt]) | er/sie misst (mißt [alt]) | ich/er/sie maß | er/sie hat/hatte gemessen | ich/er/sie mäße | miss! (miß [alt]) :: to measure | measuring | measured | you measure | he/she measures | I/he/she measured | he/she has/had measured | I/he/she would measure | measure!
sich messen mit | sich messend mit | sich gemessen mit :: to measure up to | measuring up to | measured up to
messen | messend | gemessen :: to meter | metering | metered
messen; abmessen; vermessen; eichen {vt} | messend; abmessend; vermessend; eichend | gemessen; abgemessen; vermessen; geeicht :: to gauge | gauging | gauged
messerscharf; gestochen scharf {adj} :: razor-sharp; needle-sharp
messianisch {adj} :: messianic
messingartig {adj} :: brassy
messingartig {adv} :: brassily
messtechnisch {adj} :: metrological
metabolisch {adj} :: metabolic
metabolisch {adv} :: metabolically
metallartig {adj} :: metalloid
metallbeschichten; metallisieren {vt} | metallbeschichtend; metallisierend | metallbeschichtet; metallisiert :: to metallize [eAm.]; to metallise [Br.] | metallizing; metallising | metallized; metallised
metallen {adv} :: metallically
metallhaltig {adj} :: metalliferous
metallisch; metallic- {adj} :: metallic
nichtmetallisch {adj} :: nonmetallic
metallisch {adv} :: metally
metallisch {adj} (Klang) :: brazen
metallogenetisch {adj} :: metallogenetic(al); metallogenic
metallografisch; metallographisch {adj} :: metallographical
metallurgisch {adj} :: metallurgic; metallurgical
metallurgisch {adv} :: metallurgically
metallverarbeitend {adj} | metallverarbeitende Industrie :: metal-working | metal-working industry
metamorph {adj} [geol.] :: metamorphic; metamorphous
metaphorisch {adj} :: metaphoric; metaphorical
metaphorisch {adv} :: metaphorically
metaphysisch {adj} :: metaphysical
metaphysisch; übersinnlich; überirdisch {adj} :: transcendental
metaphysisch {adv} :: transcendentally
metaphysisch {adv} :: metaphysically
metaphysisch {adv} :: transcendently
metastasieren; Tochtergeschwülste bilden [med.] | metastasierend; Tochtergeschwülste bildend | metastasiert; Tochtergeschwülste gebildet :: to metastasize; to metastasise [Br.] | metastasizing; metastasising | metastasized; metastasised
meteorisch {adj} :: meteoric
meteorisch {adv} :: meteorically
meteorologisch {adj} | meteorologische Karte | das meteorologische Institut :: meteorologic; meteorological | meteorologic chart; meteorological chart | the met office
meteorologisch {adv} :: meteorologically
methodisch {adj} | methodischer | am methodischsten :: methodical; methodic | more methodical | most methodical
methodisch {adv} :: methodically
methodisch {adv} :: methodicly
methodologisch :: methodological
methodologisch {adv} :: methodologically
metonymisch; im übertragenen Sinne {adj} :: metonymic
metrisch {adj} | metrisches System | das metrische Maßsystem | metrisches Gewinde :: metric | metric system | the metric system of measurement | metric threads
metrisch {adj} :: metrical
metrisch {adv} :: metrically; in metres
metronomisch {adj} :: metronomic
metronomisch {adv} :: metronomically
metrosexuell {adj} :: metrosexual
meutern; rebellieren {vi} :: to become mutinous
meutern | meuternd | gemeutert | meutert | meuterte :: to mutiny | mutinying | mutinied | mutinies | mutinied
miauen {vi} | miauend | miaut | miaut | miaute :: to miaow; to meow; to miaou; to mew <mee-uf-owed> | miaowing; meowing; miaouing; mewing | miaowed; meowed; miaoued; mewed | miaows; meows; miaous; mews | miaowed; meowed; miaoued; mewed
mich friert :: I am cold
mich; mir :: me
mich dünkt | Da spricht wohl das schlechte Gewissen. :: methinks [obs.] | Methinks thou dost protest too much.
mies {adj} :: punk
mies {adj}; Scheiß... [slang] :: crummy
mies {adj} :: cheesy; chintzy [Am.] [coll.]
mies {adj} :: grungy
mies; schäbig {adj} | mieser; schäbiger | am miesesten; am schäbigsten :: grotty | grottier | grottiest
mies; scheußlich {adj} :: lousy; rotten
mies; schlecht; erbärmlich {adj} :: bum [slang]
mies {adj} :: two-bit [Am.] [coll.]
mies sein; unangenehm sein; ätzend sein [ugs.]; zum Kotzen sein [vulg.]; scheiße sein [vulg.] | Es ist scheiße.; Es kotzt mich an. [vulg.] | Es ist voll scheiße.; Es ist absolut zum Kotzen. [vulg.] [ugs.] :: to suck [slang] | It sucks. [coll.] | It sucks big time. [coll.]
mietbar {adj} :: leasable
mieten; pachten {vt} | mietend; pachtend | gemietet; gepachtet | mietet; pachtet | mietete; pachtete | ein Haus mieten :: to rent | renting | rented | rents | rented | to rent a house
mietfrei {adj} :: rent-free; rentless
mieten; leihen | mietend; leihend | gemietet; geliehen | mietet; leiht | mietete; lieh | nicht gemietet :: to hire | hiring | hired | hires | hired | unhired
nicht gemietet :: unleased
gemietet; angemietet; vermietet {adj} :: rented
mietweise; pachtweise {adv} [jur.] | jdm. etw. mietweise überlassen | mietweise Überlassung von etw. :: by way of letting [Br.] / lease [Am.] | to let [Br.] / rent [Am.] sth. to sb. | letting [Br.] / leasing [Am.] of sth.
migrieren {vi} | migrierend | migriert :: to travel | traveling | traveled
mikrobiell; mikrobisch {adj} [biol.] | mikrobieller Abbau | mikrobielle Kontamination {f} | mikrobieller Rasen (oberflächliche Ansammlung von Mikroorganismen) :: microbial | microbial degradation | microbial contamination | microbial mats
mikrobiologisch {adj} | mikrobiologischer Verunreinigungsgrad :: microbiological | microbiological contamination level
mikrobiologisch {adv} :: microbiologically
mikrobiotisch :: macrobiotic
mikrobisch {adj} :: microbic
mikrochemisch {adj} :: microchemical
mikrokosmisch {adj} :: microcosmic; microcosmical
mikronisieren {vt} | mikronisierend | mikronisiert :: to micronize [eAm.]; to micronise [Br.] | micronizing; micronising | micronized; micronised
mikrofotograpisch {adj} :: microphotographic
mikroprogrammgesteuertes Rechenwerk :: CPU controlled by microcode
mikroskopisch {adj} :: microscopic; microscopical
mikroskopisches Tierchen :: animalcule
mikrosomal {adj} :: microsomal
mikrowellengeeignet {adj} :: microwaveable
mikroökonomisch; einzelwirtschaftlich {adj} [econ.] | mikroökonomisches Modell :: microeconomic | microeconomic model
milchfrei {adj} :: non-dairy
milchig {adj} :: lactic
milchig; trübe; trüb {adj} | milchiger | am milchigsten :: milky | milkier | milkiest
mild; sanft; glimpflich {adj} <milde> | milder; sanfter | am mildesten; am sanftesten :: mild | milder | mildest
mild; sanft; glimpflich {adv} <milde> :: mildly
mild; lindernd; heilend {adj} | milder | am mildesten :: balmy | balmier | balmiest
mild {adj} :: benign; benignant
mild {adj} | milder | am mildesten :: meek | meeker | meekest
mild; reizlos {adj} :: bland
mildern; lindern {vt} | mildernd; lindernd | gemildert; gelindert | mildert; lindert | milderte; linderte | Schäden mildern :: to mitigate | mitigating | mitigated | mitigates | mitigated | to mitigate damages
(Angst) mildern {vt} | mildernd | gemildert :: to quieten | quietening | quietened
mildern; abmildern {vt} | mildernd; abmildernd | abgemildert; gemildert | mildert | milderte :: to moderate | moderating | moderated | moderates | moderated
mildern; abschwächen; besänftigen {vt} | mildernd; abschwächend; besänftigend | gemildert; abgeschwächt; besänftigt :: to sweeten | sweetening | sweetened
mildern {vt} | mildernd | gemildert | mildert | milderte :: to mellow [fig.] | mellowing | mellowed | mellows | mellowed
mildernd; strafmildernd {adj} :: mitigating
mildernd; lindernd {adj} :: mitigative; mitigatory
mild; weich; sanft {adj} :: mellow
mild {adv} :: meekly
militärisch {adj} :: military
militärisch {adv} :: militarily
militarisieren {vt} | militarisierend | militarisiert | militarisiert | militarisierte :: to militarize [eAm.]; to militarise [Br.] | militarizing; militarising | militarized; militarised | militarizes; militarises | militarized; militarised
militant; hart {adj} | einen harten Kurs vertreten :: hawkish | to be hawkish
militant; kämpferisch; streitbar {adj} | eine militante Rede :: warlike | a warlike speech
militaristisch {adj} :: militaristic
militaristisch {adv} :: militaristically
millionenfach {adj} :: millionfold
millionenfach {adv} :: a million times
millionst... :: millionth
millionste; millionster; millionstes {adj} :: millionth
millionstel {adj} :: millionth
mimisch {adj} :: mimic
mimen {vt} | mimend | gemimt | den Unschuldigen mimen :: to play; to act | playing; acting | played; acted | to act the innocent
minderbegabt {adj} :: less gifted
minderbemittelt {adj} [pej.] | geistig minderbemittelt :: less gifted; intellectually challenged | mentally less gifted
finanziell minderbemittelt {adj} :: less well-off
minderjährig :: under age; underage
minderjährig sein :: to be under age
minder...; unter...; nieder... :: inferior
minderwertig; billig {adj}; Schrott... :: gimcrack
minderwertig; klein... :: substandard
minderwertig {adj} | minderwertiger | am minderwertigsten :: inferior | more inferior | most inferior
minderwertig {adj}; von niedriger Qualität; von niederer Qualität | minderwertige Kohle {f} :: low-grade; poor quality | low-grade coal
minderwertig; verachtenswert {adj} :: wretched
jdn. als minderwertig behandeln :: to lord it over sb.
mindest... :: minimum; slightest
mindestens; zumindest; jedenfalls {adv} | bis mindestens :: at least | to at least
mineralisch {adv} :: minerally
mineralogisch :: mineralogical; mineralogic; oryctognostic
mineralogisch {adv} :: mineralogically
miniaturisieren; sehr klein machen {vt} | miniaturisierend; sehr klein machend | miniaturisiert; sehr klein gemacht | miniaturisiert; macht sehr klein | miniaturisierte; machte sehr klein :: to miniaturize; to miniaturise [Br.] | miniaturizing; miniaturising | miniaturized; miniaturised | miniaturizes; miniaturises | miniaturized; miniaturised
miniert :: mined
minimal {adj} /min./ :: minimum /min./; minimal
minimal {adj} :: very small; very low; marginal
minimal {adv} :: minimally; marginally
minimal {adv} :: irreducibly
minimal-invasiv {adj} :: minimally invasive
minimalistisch {adj} :: minimalist
minimieren; auf ein Minimum senken {vt} | minimierend; auf ein Minimum senkend | minimiert; auf ein Minimum gesenkt | minimiert | minimierte :: to minimize [eAm.]; to minimise [Br.] | minimizing; minimising | minimized; minimised | minimizes; minimises | minimized; minimised
minoisch {adj} :: Minoan
minus :: minus
minutenlang {adj} :: lasting a minute
minuziös; minutiös [alt] {adj} :: minutely detailed; scrupulously precise
miotisch; pupillenverengend {adj} [med.] :: miotic
mir; mich :: me
mischbar; vermischbar {adj} | nicht mischbar :: miscible | inmiscible; non-miscible
mischbar {adj} :: mixable
mischbar; härtbar {adj} :: temperable
mischen; vermischen; versetzen {vt} | mischend; vermischend; versetzend | gemischt; vermischt; versetzt | mischt; vermischt; versetzt | mischte; vermischte; versetzt | nicht gemischt; ungemischt | etw. mit Wasser versetzen :: to mix | mixing | mixed | mixes | mixed | unmixed | to dilute sth. with water
mischen; verschneiden {vt} | mischend; verschneidend | gemischt; verschnitten | Wein verschneiden :: to blend {blended, blent; blended, blent} | blending | blended; blent | to blend wine
mischen; vermischen {vt} | mischend; vermischend | gemischt; vermischt | mischt | mischte :: to mash | mashing | mashed | mashs | mashed
etw. mischen; etw. kombinieren {vt} | etw. mischend; etw. kombinierend | etw. gemischt; etw. kombiniert :: to meld sth. | melding sth. | melded sth.
mischen :: to mell
mischen; vermischen {vt} | mischend; vermischend | gemischt; vermischt | mischt; vermischt | mischte; vermischte :: to mingle | mingling | mingled | mingles | mingled
(durcheinander) mischen {vt} | mischend | gemischt :: to scramble | scrambling | scrambled
mischen; anmachen {vt} (Farbe; Mörtel; Ton) | mischend; anmachend | gemischt; angemacht :: to temper | tempering | tempered
Karten mischen :: to shuffle cards; to give the cards a shuffle; to riffle cards
mischend; verschmelzend :: merging
mischerbig {adj} :: hybrid
miserabel; sehr schlecht {adj} :: icky
miserabel; entsetzlich {adj} :: abysmal
miserabel; mitgenommen; lausig [ugs.] {adj} :: ropy; ropey [coll.]
miserabel {adj} :: villainous
missachten {vt} | missachtend | missachtet | missachtete :: to disobey | disobeying | disobeys | disobeyed
missachten {vt}; sich hinwegsetzen {vr} (Befehl) | missachtend; sich hinwegsetzend | missachtet; hinweggesetzt :: to flout | flouting | flouted
missachten; nicht beachten {vt} | missachtend | missachtet | missachtete :: to disregard | disregarding | disregards | disregarded
missbilligen; mißbilligen [alt] {vt} | missbilligend; mißbilligend [alt] | missbilligt; mißbilligt [alt] | missbilligt | missbilligte :: to disapprove | disapproving | disapproved | disapproves | disapproved
missbilligen; mißbilligen [alt] {vt} | missbilligend | missbilligt | missbilligt | ein missbiligender / strafender Blick :: to deprecate | deprecating | deprecated | deprecates | a deprecating stare
missbilligen {vt} | missbilligend | missbilligt | missbilligt | missbilligte :: to disfavor [Am.]; to disfavour [Br.] | disfavoring; disfavouring | disfavored; disfavoured | disfavors; disfavours | disfavored; disfavoured
missbilligen; verurteilen {vt} | missbilligend; verurteilend | missbilligt; verurteilt | missbilligt; verurteilt | missbilligte; verurteilte | Dieses Verhalten ist auf das Schärfste zu verurteilen. :: to condemn | condemning | condemned | condemns | condemned | This conduct must be condemned in the harshest of terms.
etw. missbilligen {vt} | missbilligend | missbilligt | missbilligt | missbilligte :: to frown on sth. | frowning | frowned | frowns | frowned
missbilligen; ablehnen {vt} | missbilligend; ablehnend | missbilligt; abgelehnt :: to discountenance | discountenancing | discountenanced
missbilligend {adv} :: disapprovingly
missbrauchen; falsch anwenden {vt} | missbrauchend; falsch anwendend | missbraucht; falsch angewendet | missbraucht; wendet falsch an | missbrauchte; wendete falsch an :: to abuse | abusing | abused | abuses | abused
missbrauchen {vt} | missbrauchend | missbraucht | missbraucht | missbrauchte :: to encroach | encroaching | encroached | encroaches | encroached
missbrauchen {vt} | missbrauchend | missbraucht | missbraucht | missbrauchte :: to misuse | misusing | misused | misuses | misused
missbrauchen {vt} | missbrauchend | missbraucht | missbraucht | missbrauchte :: to slate | slating | slated | slates | slated
missbräuchlich {adj} [jur.] :: abusive
etw. missbräuchlich verwenden :: to misuse sth.
missdeuten {vt} | missdeutend | missgedeutet | missdeutet | missdeutete :: to misconstrue | misconstruing | misconstrued | misconstrues | misconstrued
missdeuten; fehlinterpretieren {vt} | missdeutend; fehlinterpretierend | missgedeutet; missdeutet; fehlinterpretiert | missdeutet | missdeutete :: to misinterpret | misinterpreting | misinterpreted | misinterprets | misinterpreted
missfallen; jds. Missfallen erregen | missfallend | missfallen | missfällt | missfiel :: to displease sb. | displeasing | displeased | displeases | displeased
missfallen | missfallend | missfallen | missfällt | missfiel :: to dissatisfy | dissatisfying | dissatisfied | dissatisfies | dissatisfied
missfallend; unangenehm {adj} :: displeasing
missgebildet; missgestaltet; missraten; verwachsen; verunstaltet {adj} :: misshapen
missgebildet {adj} :: malformed
missgestimmt {adj} :: distempered
missgestimmt; schlechtgelaunt; übellaunig {adj} :: ill-humoured
missglücken; mißglücken [alt] {vt} | missglückend; mißglückend | missglückt; mißglückt :: to fail; to be unsuccessful; to miscarry | failing; being unsuccessful; miscarrying | failed; been unsuccessful; miscarried
missglücken; mißglücken; im Sande verlaufen :: to fizzle
jdm. etw. missgönnen; jdm. etw. nicht gönnen; jdm. etw. neiden [gehoben] {vt} | missgönnend; nicht gönnend | missgönnt; nicht gegönnt | missgönnt | missgönnte | gönnen | Das sei ihm gegönnt. | Ich gönne ihm durchaus das Vergnügen. :: to begrudge; to grudge sb. sth. | begrudging; grudging | begrudged; grudged | begrudges; grudges | begrudged; grudged | not to begrudge | I don't (be)grudge him that. | I don't (be)grudge him the pleasure at all.
missgönnend {adv} :: envyingly
misshandeln; schlecht behandeln; malträtieren {vt} | misshandelnd | misshandelt | misshandelt | misshandelte :: to maltreat | maltreating | maltreated | maltreats | maltreated
grob behandeln {vt} | grob behandelnd | grob behandelt | behandelt grob | behandelte grob :: to rough-house; to manhandle | rough-housing; manhandling | rough-housed; manhandled | rough-houses; manhandles | rough-housed; manhandled
misshandeln {vt} | misshandelnd | misshandelt :: to ill-use | ill-using | ill-used
missionieren {vt} | missionierend | missioniert :: to crusade | crusading | crusaded
missionieren {vi} | missionierend | missioniert :: to do missionary work; to missionize [eAm.]; to missionise [Br.]; to missionate | doing missionary work; missionizing; missionising; missionating | done missionary work; missionized; missionised; missionated
missionieren {vt} | missionierend | missioniert :: to convert by missionary work; to missionize [eAm.]; to missionise [Br.]; to missionate | converting by missionary work; missionizing; missionising; missionating | converted by missionary work; missionized; missionised; missionated
misslautend {adv} :: cacophonously
misslich; mißlich [alt] {adj} | missliche Situation {f} | misslicher Vorfall :: awkward; difficult; unfortunate | awkward situation; difficult situation | unfortunate incident
missliche Lage {f}; Zwickmühle {f}; Klemme {f} [ugs.] | in einer misslichen Lage sein | in der Klemme sitzen :: predicament | to be in an awkward predicament | to be in a predicament
misslingen; scheitern; fehlschlagen; versagen {vi} | misslingend; scheiternd; fehlschlagend; versagend | misslungen; gescheitert; fehlgeschlagen; versagt | es misslingt | es misslang | es ist/war misslungen | es misslänge :: to fail | failing | failed | it fails | I/he/she/it failed | it has/had failed | it would fail
missliebig; mißliebig [alt] {adj} :: unpopular; unwanted
misslingen; scheitern {vi} | misslingend; scheiternd | misslingt; gescheitert | es misslingt; es scheitert | es misslang; es scheiterte | es ist/war misslungen; es ist/war gescheitert | es misslänge :: to miscarry | miscarrying | miscarried | it miscarries | it miscarried | it has/had miscarried | it would miscarry
missmutig; übellaunig; schlecht gelaunt {adj} :: ill-tempered; bad tempered
missraten; mißraten [alt]; schlecht ausgehen {vi} | missratend; mißratend [alt]; schlecht ausgehend | missraten; mißraten [alt]; schlecht ausgegangen :: to turn out badly; to go wrong | turning out badly; going wrong | turned out badly; gone wrong
misstrauen {vi} | misstrauend | misstraut | misstraut | misstraute :: to distrust; to mistrust | distrusting; mistrusting | distrusted; mistrusted | distrusts; mistrusts | distrusted; mistrusted
misstrauen; argwöhnen {vi} | misstrauend; argwöhnend | misstraut; geargwöhnt :: to suspect | suspecting | suspected
misstrauisch; mißtrauisch [alt] {adj} | misstrauischer | am misstrauischsten :: distrustful | more distrustful | most distrustful
misstrauisch {adv} :: distrustfully
misstrauisch; mißtrauisch [alt] {adj} | jdm. gegenüber misstrauisch sein :: mistrustful | to be mistrustful of sb.
misstrauisch {adv} :: mistrustfully
misstrauisch {adv} :: distrustingly
misstrauisch {adv} :: suspiciously
misstrauisch {adv} :: mistrustingly
(sehr) misstrauisch {adj} (gegenüber) | misstrauischer | am misstrauischsten :: leery (of) [coll.] | leerier | leeriest
missverständlich :: mistakable
missverständlich; fehlverständlich; missdeutig; fehlinterpretierbar {adj} :: misinterpretative
missverstehen {vt} | missverstehend | missverstanden | er/sie missversteht | ich/er/sie missverstand :: to misunderstand {misunderstood; misunderstood} | misunderstanding | misunderstood | he/she misunderstands | I/he/she misunderstood
missverstehen {vt} | missverstehend | missverstanden | missversteht | missverstand :: to misapprehend | misapprehending | misapprehended | misapprehends | misapprehended
missverstehen; falsch verstehen; falsch auffassen | missverstehend; falsch verstehend; falsch auffassend | missverstanden; falsch verstanden; falsch aufgefasst | er/sie missversteht; er/sie versteht falsch; er/sie fasst falsch auf | ich/er/sie missverstand; ich/er/sie verstand falsch; ich/er/sie fasste falsch auf :: to misconceive | misconceiving | misconceived | he/she misconceives | I/he/she misconceived
missverstehen; falsch verstehen; falsch auffassen | missverstehend; falsch verstehend; falsch auffassend | missverstanden; falsch verstanden; falsch aufgefasst :: to mistake {mistook; mistaken} | mistaking | mistaken
mit {prp; +Dativ} | mit den Kindern spielen | mit Sack und Pack | mit Zustimmung der Eltern | ein Haus mit Garten | Zimmer mit Frühstück | mit dem Wind | mit dem Zug fahren :: with | to play with the children | with bag and baggage | with the consent of the parents | a house with a garden | room with breakfast included | with the wind | to go by train
mit {adv} | mit dabei sein :: too; as well | to be there too
mitbedeutend; konnotativ {adj} :: connotative
mitbedeutend; bedeutend {adv} :: connotatively
mitbekommen {vt} | mitbekommend | mitbekommen :: to get; to be given | getting; being given | got; been given
mitbekommen {vt} (begreifen) | mitbekommend | mitbekommen :: to understand | understanding | understood
mitbringen {vt} | mitbringend | mitgebracht | bringt mit | brachte mit :: to bring along | bringing along | brought along | brings along | brought along
mitdenken | mitdenkend | mitgedacht | denkt mit | dachte mit :: to think {thought; thought} | thinking | thought | thinks | thought
miteinander {adv} :: together
miteinander {adv} :: with each other
miteinander verbinden {vt} | miteinander verbindend | miteinander verbunden :: to interlink | interlinking | interlinked
mitessen; (Mahlzeit) essen; (Mahlzeit) teilen {vt} :: to partake (of)
mitfahren {vi} | mitfahrend | mitgefahren :: to go with | going with | gone with
mitfühlen {vi} | mitfühlend | mitgefühlt | mit jdm. mitfühlen; jdm. sein Mitgefühl aussprechen (zu) :: to commiserate {vi} | commiserating | commiserated | to commiserate with sb. (on)
mitfühlen | mitfühlend | mitgefühlt :: to feel with | feeling with | felt with
mit jdm. mitfühlen; für jdn. Verständnis haben :: to feel sympathetic to sb.
mitfühlend; verständnisvoll; teilnehmend {adj} :: sympathetic
mitfühlend; verständnisvoll; wohlwollend; wohlgesinnt {adv} | ein Thema einfühlsam behandeln :: sympathetically | to treat a subject sympathetically
mitfühlend {adj} :: compassionate
etw. mitführen {vt} | mitführend | mitgeführt | Diese Papiere sind im Fahrzeug stets mitzuführen. :: to carry sth. | carrying | carried | This paperwork must be carried on the vehicle at all times.
mitgeändert :: also changed
jdm. etw. mitgeben {vt} | jdm. etw. mitgebend | jdm. etw. mitgegeben :: to give sb. sth.; to give sth. to sb. | giving sb. sth.; giving sth. to sb. | given sb. sth.; given sth. to sb.
mitgehen {vi} | mitgehend | mitgegangen :: to go along | going along | gone along
mitgestalten {vt} | mitgestaltend | mitgestaltet :: to co-design; to organize [eAm.]; to organise [Br.] | co-designing; organizing; organising | co-desiged; organized; organised
mithin {conj} | und mithin; und somit | Sie besitzt Firmenanteile, mithin ist sie nicht mittellos. [jur.] | Er ist vierzig und mithin zu alt für Raumflüge. | Die Arbeit ist mängelfrei und mithin zu entlohnen. :: consequently; therefore | and thus; and hence | She owns company shares, consequently she is not impecunious. | He is forty and thus/hence too old for space flights. | The work is faultless and thus/hence to be paid for.
mithören {vt} | mithörend | mitgehört :: to listen in | listening in | listened in
mitkämpfen {vi} | mitkämpfend | mitgekämpft :: to take part in the combat | taking part in the combat | taken part in the combat
mitkommen; hinterherlaufen {vi} | mitkommend; hinterherlaufend | mitgekommen; hinterhergelaufen | sich an jdn. ranhängen [ugs.] :: to tag along | tagging along | tagged along | to tag along with sb.
mitkommen {vi} | mitkommend | mitgekommen | Ich komme mit. | Als wir einkaufen gingen, kam sie mit. :: to come along | coming along | come along | I will come along. | When we went shopping, she came with us.
mitkriegen; kapieren {vt} [ugs.] | mitkriegend; kapierend | mitgekriegt; kapiert :: to latch on; to cotton on [coll.] | latching on; cottoning on | latched on; cottoned on
mitleidig; mitleidvoll; mitleidsvoll {adj} :: compassionate
mitleidig {adv} :: mercifully
mitleidig :: pitiful
mitleidig {adv} :: pitifully
mitleidig {adv} :: compassionately
mitleidig {adv} :: pityingly
mitleidlos; unbarmherzig {adv} :: mercilessly
mitliefern :: to deliver also
mitleidslos :: unpitying
mitmachen (bei) | mitmachend | mitgemacht :: to take part (in) | taking part | taken part
mitmachen; beteiligt sein :: to participate
mitmischen (bei) [ugs.] :: to interfere; to get involved (in)
mitmachen {vi} :: to be with it
mitmüssen; mitkommen müssen; mitgehen müssen :: to have to come with sb.; to have to go with sb.
mitnehmen {vt}; mit sich herumtragen :: to carry along
mitnehmen {vt}; mit sich herumtragen | mitnehmend | mitgenommen | nimmt mit | nahm mit :: to take along; to carry along | taking along; carrying along | taken along; carried along | takes along; carries along | took along; carried along
jdn. (im Auto, Boot etc.) mitnehmen; jdn. (mit dem Auto, Boot etc.) abholen {vt} | mitnehmend; abholend | mitgenommen; abgeholt | nimmt mit; holt ab | nahm mit; holte ab :: to pick sb. up | picking up | picked up | picks up | picked up
zum Mitnehmen | Sushi mit Reis zum Mitnehmen, bitte! | Zum Hieressen oder zum Mitnehmen? :: to go; to take away; for take away | Sushi and rice to go, please!; Sushi and rice to take away, please! | To eat in or (to) take away?
mitnichten {adv} :: not at all; by no means; in no ways
mitreden {vt} | mitredend | mitgeredet :: to join in; to take part | joining ind; taking part | joined it; taken part
mitreisen {vi} | mitreisend | mitgereist :: to travel with | travelling with | travelled with
mitreißen {vt} | mitreißend | mitgerissen :: to carry away | carrying away | carried away
mitreißend; zündend; fetzig {adj} :: rousing
etw./jdn. mitschleifen | mitschleifend | mitgeschleift :: to drag sth./sb. along | dragging along | dragged along
etw. mitschleppen; etw. mitreißen {vt} :: to carry sth. along; to drag sth. along; to haul sth. along; to cart sth. along
mitschwingen {vi} | mitschwingend | mitgeschwungen :: to covibrate | covibrating | covibrated
mitschicken {vt} | mitschickend | mitgeschickt :: to send along | sending along | sent along
mitschwingend; nachhallend :: resonant
mitsingen {vi} | mitsingend | mitgesungen :: to join in singing; to sing along | joining in singing; singing along | joined in singing; sung along
mitspielen {vi} | mitspielend | mitgespielt | wenn das Wetter mitspielt | Das Wetter spielte mit. :: to join in the game | joining in the game | joined in the game | if the weather is kind | The weather co-operated (nicely).
mitspielen; mitwirken bei | in einem Film mitspielen | in einem Orchester mitspielen | bei einem Fußballverein mitspielen :: to be in; to act in; to play in | to be in a film/movie; to act in a film | to play in an orchestra | to play for a football club
mittägig :: meridional
mittägig :: midday
mittags {adv}; 12 Uhr :: at noon; 12 p.m.; 12pm
mittags {adv} :: at lunchtime
mitteilbar :: communicable
mitteilbar {adv} :: communicably
jdm. etw. mitteilen {vt}; jdn. von etw. verständigen {vt}; benachrichtigen {vt}; unterrichten {vt}; in Kenntnis setzen {vt} | mitteilend; verständigend; benachrichtigend; unterrichtend; in Kenntnis setzend | mitgeteilt; verständigt; benachrichtigt; unterrichtet; in Kenntnis gesetzt | teilt mit; verständigt; benachrichtigt; unterrichtet; setzt in Kenntnis | teilte mit; verständigte; benachrichtigte; unterrichtete; setzte in Kenntnis | Wir werden Sie von etwaigen Änderungen bei den Lieferterminen benachrichten. | Sie teilten ihm mit, dass die Führung weitergeht. | Ich werde mich später melden, um Ihnen mitzuteilen, wann Sie kommen sollen. | Wie ich höre, ist er zur Zeit auf Urlaub. | Nach unseren Informationen ist eine mechanische Lüftung für diese Bereiche gesetzlich vorgeschrieben. :: to advise sb. of sth.; to inform sb. of sth. | advising; informing | advised; informed | advises; informs | advised; informed | We will advise you of any changes in the delivery dates. | They advised him that the tour would proceed. | I will contact you later to advise you when to come. | I am advised that he is currently on holiday. | We are advised that mechanical ventilation is required by law for these areas.
mitteilen; veröffentlichen {vt} | mitteilend; veröffentlichend | mitgeteilt; veröffentlicht :: to disclose | disclosing | disclosed
mitteilen {vt} | mitteilend | mitgeteilt | teilt mit | teilte mit :: to acquaint; to inform | acquainting; informing | acquainted; informed | acquaints; informs | acquainted; infomed
mitteilen {vt} | mitteilend | mitgeteilt | teilt mit | teilte mit | um es dir mitzuteilen | ein Idee vermitteln | sich jdm. mitteilen :: to communicate | communicating | communicated | communicates | communicated | to let you know | to communicate an idea | to communicate with sb.
mitteilen {vt} | mitteilend | mitgeteilt :: to impart | imparting | imparted
sich jdm. mitteilen [geh.] :: to communicate itself to sb.
mitteilsam :: informational
mitteilsam; gesprächig {adj} :: forthcoming
mitteilsam; mitteilungsbedürftig {adj} :: expansive; talkative
nicht mitteilsam :: incommunicable
nicht mitteilsam {adv} :: incommunicably
mittel :: mezzo
mittelalterlich {adj} [hist.] :: medieval; mediaeval
mittelalterlich {adv} [hist.] :: medievally; mediaevally
mitteldeutsch {adj} :: mid-German
mittelfristig {adj} :: medium-term; midterm; intermediate-term
mittelgroß {adj} :: medium-scale
mittelgroß {adj} :: medium size; middle-size; of medium height
mittelhochdeutsch {adj} :: Middle High German
mittellos {adj} :: destitute
mittellos; unbemittelt; unvermögend {adj} | mittelloser; unbemittelter | am mittellosesten; am unbemitteltsten :: impecunious | more impecunious | most impecunious
mittellos :: indigent
mittellos :: penniless
mittellos {adv} :: pennilessly
mittellos {adv} :: impecuniously
mittelmäßig {adj} :: moderate
mittelmäßig {adj} :: fair
mittelmäßig {adj} | mittelmäßiger | am mittelmäßigsten :: mediocre; average | more mediocre | most mediocre
mittelmäßig; mäßig; leidlig {adj} :: middling
mittelmäßig; durchwachsen {adj} :: so-so; fair to middling
mittelmäßige Person {f}; mittelmäßige Sache {f} :: second-rater
mittelozeanischer Rücken {m} [geol.] :: mid-ocean ridge
mittels {prp; +Genitiv}; mit Hilfe von; durch; anhand | mittels deiner Unterstützung :: by means of | by means of your support
am mittelsten; innerst :: midmost
mittelschwer {adj} :: of medium difficulty
mittelschwer {adj} (Unfall) :: fairly serious
mittelständisch {adj} [econ.] :: medium-sized
mittelständisch {adj} :: middle-class
mitten am Tag :: in broad daylight
mitten im Satz stecken bleiben :: to break off in mid-sentence
mitten in | mitten in etw. sein :: in the middle of | to be in the throes of sth.
mitten in der Luft :: midair
mitten in der Nacht :: at dead of night
mitten in etwas hinein :: into the thick of sth.
mitten unter; inmitten :: amid; amidst
mitten unter; inmitten | mitten unter uns :: among; amongst | among ourselves
mittendrin {adv} :: right in the middle of it
mittendurch {adv}; mitten durch; mitten hindurch | mitten durch die Stadt | mitten durch die Menge :: (right) through the middle | right through the town | through the middle of the crowd
mittlere; mittlerer; mittleres {adj}; Mittel...; Mitten... | mitten in der Nacht :: middle | in the middle of the night
mittlere; mittlerer; mittleres {adj} | von mittlerer Sorte :: middling | middling
mittel ... :: mid
mittlere {adv} :: medially
mittschiffs {adv} :: amidships; midship
mitunter {adv} :: from time to time; now and then; every once in a while; sometimes; occasionally
mitverantwortlich {adj} :: jointly responsible
mittwochs {adv}; jeden Mittwoch :: on Wednesdays; each Wednesday; every Wednesday
mitversichern {vt} | mitversichernd | mitversichert :: to include in the insurance; to co-insure | including in the insurance; co-insuring | included in the insurance; co-insured
mitverwaltet :: also managed
mitwachsen {vi} (Schreibtisch, Sitz) :: to grow with the child/children; to be adjustable to suit children of different ages (desk, seat)
mitwirken {vi} (an; bei) | mitwirkend | mitgewirkt | wirkt mit | wirkte mit | an der Aufklärung einer Straftat mitwirken :: to collaborate (on); to help; to be involved (in) | collaborating; helping; being involved | collaborated; helped; been involved | collaborates; helps; is involved | collaborated; helped; was involved | to help solve a crime
mitwirken | mitwirkend | mitgewirkt :: to co-operate | co-operating | co-operated
mitwirkend :: contributive
mitwirkend :: enlisting
mitwirkend {adv} :: contributively
mitzählen {vt} | mitzählend | mitgezählt | zählt mit | zählte mit :: to count with; to count in; to be valid; to be relevant; to include | counting with; counting in; being valid; being relevant; including | counted with; counted in; been valid; been relevant; included | counts with; count in; is valid; is relevant; includes | counted with; counted in; was valid; was relevant; included
bei etw. mitziehen (mitmachen) [übtr.] :: to go along with sth.
mixolydisch {adj} :: Mixolydian
mnemonisch {adj} :: mnemonic
mnemotechnisch {adv} :: mnemonically
jdn. mobben {vt} [ugs.] :: to give sb. a hard time [coll.]
mobil; beweglich; fahrbar {adj} | mobiler | am mobilsten :: mobile | more mobile | most mobile
mobilisieren {vt} | mobilisierend | mobilisiert | mobilisiert | mobilisierte :: to mobilize; to mobilise [Br.] | mobilizing; mobilising | mobilized; mobilised | mobilizes; mobilises | mobilized; mobilised
modal {adv} :: modally
modebewusst; modebewußt [alt] {adj} | Er ist sehr modebewusst. :: fashion-conscious | He's a snappy dresser.
modellhaft {adj} :: model-like
modellieren; formen {vt} | modellierend; formend | modelliert; geformt :: to model | modeling; modelling | modeled; modelled
modellieren (mit Ton usw.) | modellierend | modelliert :: to mould [Br.]; to mold [Am.] | moulding; molding | moulded; molded
modeln; als Model arbeiten {vi} :: to model; to work as model
etw. moderieren {vt} (TV-Sendung) | moderierend | moderiert | Er moderiert die 6-Uhr-Nachrichten. | Durch die Sendung führt John Archer. | Wer wird moderieren? [TV] :: to host sth.; to present sth. [Br.]; to compere sth. [Br.]; to anchor sth. [Am.]; to emcee sth. [Am.] | hosting; presenting; compering; anchoring; emceing | hosted; presented; comperred; anchorred; emceed | He presents [Br.] / anchors [Am.] the 6 o'clock news. | The show is hosted / compered [Br.] / emceed [Am.] by John Archer. | Who will host the programme [Br.] / program [Am.]?
moderig {adv} :: frowstily
moderig :: frowsty
moderig {adv} :: frowzily
moderig :: frowzy
moderig :: fusty
modern; zeitgemäß {adj} :: up-to-date
modern /mod./; zeitgemäß; zeitgerecht; neuzeitlich {adj} | moderner | am modernsten :: modern /mod./ | more modern | most modern; modernest
modern; neuzeitlich; heutig {adj} :: latter-day
modern :: fashionable
modern; neuartig; neoterisch {adj} :: neoteric
modern; poppig {adj} :: mod
modern {adv} :: fashionably
modern :: modernistic
modern {adv} :: modernly
modern; heutig :: present-day
modernisieren {vt} | modernisierend | modernisiert | modernisiert | modernisierte :: to modernize [eAm.]; to modernise [Br.] | modernizing; modernising | modernized; modernised | modernizes; modernises | modernized; modernised
modernisieren; in Schwung bringen {vt} | modernisierend; in Schwung bringend | gemodernisiert; in Schwung gebracht :: to jazz up [coll.] | jazzing up | jazzed up
modernisiert :: upgraded
modifizieren; ändern; abändern; verändern; umändern; verwandeln {vt} (in) | modifizierend; ändernd; abändernd; verändernd; umändernd; verwandelnd | modifiziert; geändert; abgeändert; verändert; umgeändert; verwandelt :: to alter (to) | altering | altered
modisch {adj} | modischer | am modischsten :: fashionable | more fashionable | most fashionable
modisch :: modish
modisch {adj}; à la mode :: in style; à la mode
modisch; schick {adj} :: voguish
modisch {adv} :: fashionably
modisch {adv} :: modishly
modrig {adv} :: moldily
modrig {adv} :: mouldily
modular {adj} :: modular
modular {adv} :: modularly
modular; modularisiert :: unitized
modularisieren; vereinheitlichen {adj} | modularisierend; vereinheitlichend | modularisiert; vereinheitlicht :: to unitize [eAm.]; to unitise [Br.] | unitizing; unitising | unitized; unitised
modulieren {vt} | modulierend | moduliert | modulierte :: to modulate | modulating | modulates | modulated
möblieren; liefern {vt} | möblierend; liefernd | möbliert; geliefert :: to furnish | furnishing | furnished
mögen; gern haben; gefallen; lieben {vt} | mögend | gemocht | ich mag | du magst | er/sie mag | ich/er/sie mochte | er/sie hat/hatte gemocht | ich/er/sie möchte | ich/er/sie möchte nicht | wie du willst; wie Sie wollen | Gefällt es dir?; Gefällt es Ihnen? | Ich mag dich. :: to like | liking | liked | I like | you like | he/she likes | I/he/she liked | he/she has/had liked | I/he/she would like | I/he/she wouldn't; I/he/she would not | as you like | Do you like it? | I like you.
jdn. gern haben; jdn. mögen; jdn. lieb haben | Ich hab' dich lieb.; Ich mag dich. :: to be fond of sb. | I am fond of you.
etw. mögen :: to be fond of sth.
mögen | er/sie mag | wie dem auch sein mag :: may | he/she may | however that may be; be that as it may
nicht mögen; nicht leiden können | nicht mögend; nicht leiden könnend | nicht gemocht; nicht leiden gekonnt | mag nicht; kann nicht leiden | mochte nicht; konnte nicht leiden :: to dislike | disliking | disliked | dislikes | disliked
möglich {adj} | falls möglich | falls das möglich ist | ...möglichst :: possible | if possible | if it is possible | as possible
möglich; eventuell {adj} :: potential
möglicherweise {adv} :: potentially
möglicherweise; eventuell; möglich {adv} :: possibly
möglichst; am besten; am liebsten; idealerweise; optimalerweise {adv} | Sie sollten diese Übungen möglichst jeden Tag machen. | Gemüse sollte am besten biologisch angebaut werden. | Am liebsten würde ich in Rom leben, aber das geht nicht. | Ideal wäre es, wenn die Kinder einzeln unterrichtet würden. :: ideally | Ideally, you should do these exercises daily. | Vegetables should ideally be organically grown. | Ideally, I'd like to live in Rome, but that's not possible. | Ideally, the children should be taught individually.
mönchisch :: monkish
mönchisch {adv} :: monkishly
mörderisch {adv} :: butcherly
mörderisch; anstrengend; erschöpfend {adj} :: grueling
mörderisch {adv} :: gruelingly
mörderisch {adj} :: murderous
mörderisch {adv} :: murderously
mörderisch {adv} :: gruellingly
mogeln | mogelnd | gemogelt | mogelt | mogelte :: to finagle | finagling | finagled | finagles | finagled
mogeln | mogelnd | gemogelt | mogelt | mogelte :: to cheat | cheating | cheated | cheats | cheated
mogeln; schwindeln :: to blag [coll.]
molekular {adj} | molekulare Uhr [biol.] :: molecular | molecular clock
molekular {adv} :: molecularly
mollig; mollert [Ös.]; rundlich {adj} (Frau) | eine mollige, mütterliche Frau :: plump; zaftig [Am.] [coll.] (woman) | a plump, motherly woman
mollig {adj} (warm) :: snug; cosy
mollig {adv} | mollig warm :: cosily; snugly | warm and cosy
momentan {adj} :: instantaneous
monarchisch {adj} :: monarchic; monarchistic
monatelang {adv} | noch monatelang :: months of | for months after
monatlich {adj} /mtl./ :: monthly
monatsweise {adv} :: by the months
mondän {adj} :: chic; sophisticated; gentrified; swanky
mondbeschienen; mondhell {adj} :: moonlit; moony
mondlos {adj} :: moonless
mondsichelförmig {adj} :: crescentic
mondsüchtig {adj} :: moonstruck
mondsüchtig sein {vi} | mondsüchtig seiend | mondsüchtig gewesen | er/sie ist mondsüchtig :: to sleepwalk | sleepwalking | sleepwalked | he/she sleepwalks
monetär; geldlich {adj}; Geld... | monetärer Ansatz :: monetarily | monetary approach
monetär {adv} :: monetarily
mongolid {adj} :: Mongoloid
mongolisch {adj} :: Mongol; Mongolian
mongoloid {adj} [med.] :: mongoloid
monochromatisch {adv} :: monochromatically
monogam; monogamisch {adj} :: monogamous
monogam {adv} :: monogamously
monographisch {adj} :: monographic
monohybrid {adj} [biol.] :: monohybrid
monoklin {adj} [min.] :: monoclin; monclinal; homoclinal; uniclinal
monolithisch {adj} :: monolithic
monologisieren | monologisierend | monologisiert :: to talk in monologue | talking in monologue | talked in monologue
monolytisch {adj} :: monolythic
monoman {adj} (von einer Idee besessen) :: monomaniacal
monomolekular {adj} :: unimolecular
monophon {adj} :: monophonic
monophon {adv} :: monophonically
monophyletisch [biol.] :: monophyletic; monophyletical
monopolfeindlich; kartellfeindlich {adj} :: antitrust; antimonopoly
monopolisieren {vt} | monopolisierend | monopolisiert | monopolisiert | monopolisierte :: to monopolize [eAm.]; to monopolise [Br.] | monopolizing; monopolising | monopolized; monopolised | monopolizes; monopolises | monopolized; monopolised
monopolistisch {adj} | monopolistische Konkurrenz :: monopolistic | monopolistic competition
monoton {adj} :: monotonous
monostabil {adj} :: monostable
monoton {adj} [math.] | streng monoton fallend | streng monoton wachsend :: monotonic | strictly monotonic decreasing | strictly monotonic increasing
monoton {adv} [math.] :: monotone
monoton {adv} :: monotonously
monströs; ungeheuer; riesig {adj} :: monstrous
montierbar :: mountable
montieren {vt} | montierend | montiert | montiert | montierte :: to assemble; to fit; to install; to mount; to erect | assembling; fitting; installing; mounting; erecting | assembled; fitted; installed; mounted; erected | assembles; fits; instals; mounts; erects | assembled; fitted; installed; mounted; erected
montags {adv}; jeden Montag | montags geschlossen :: on Mondays; each Monday; every Monday | closed on Mondays
montiert; befestigt {adj} | rückseitig montiert; innen befestigt | vorderseitig montiert; außen befestigt :: mounted | back-mounted | front-mounted
montierter Mikrobaustein :: micro assembly
monumental {adv} :: monumentally
moosartig :: muscoid
moosbedeckt; bemoost {adj} :: mossy
moosgrün {adj} :: moss-green
moosig {adj} | moosiger | am moosigsten :: mossy | mossier | mossiest
moralisch; sittlich {adj} | moralisches Bewusstsein | moralische Unterstützung :: moral | moral sense | moral support
moralisch {adv} | moralisch verdorben :: morally | morally corrupt
moralisch einwandfrei; integer; tugendhaft (Leben etc.) {adj} :: moral
moralische Grundsätze :: moralities
moralisieren {vi} | moralisierend | moralisiert | moralisiert | moralisierte :: to moralize [eAm.]; to moralise [Br.] | moralizing; moralising | moralized; moralised | moralizes; moralises | moralized; moralised
moralistisch :: moralistic
moralistisch {adv} :: moralistically
morbid {adj}; im Verfall begriffen :: morbid
morbid {adv} :: morbidly
mordgierig; blutrünstig {adj} :: murderous
morgen {adv} | morgen Abend (spät); morgen Nacht | morgen in einer Woche | Wir kommen morgen. | Bis morgen. :: tomorrow | tomorrow night | a week tomorrow / tomorrow week [Br.]; a week from tomorrow [Am.] | We'll come tomorrow. | See you tomorrow.
morgendlich {adj} :: matutinal; morning
morphen | morphend | gemorpht :: to morph | morphing | morphed
morgens; vormittags {adv} :: ante meridiem (before noon, in the morning) /a.m.; am; AM/
morgens {adv} | Morgens gingen wir zum Strand. | nur morgens :: in the morning | In the morning we went to the beach. | mornings only
morgig {adj} :: tomorrow's
morphinagonistisch {adj} :: morphinomimetic
morphologisch {adj} :: morphologic; morphological
morphologisch {adv} :: morphologically
moschusartig {adj} :: musky
moslemisch {adj} :: Moslem
motivieren {vt} | motivierend | motiviert | motiviert | motivierte :: to motivate | motivating | motived | motivates | motivated
motorisch {adj} | motorische Geschicklichkeit | motorische Entwicklung | motorische Probleme :: motor | motor skills | physical development | physical and motor problems
motorisieren {vt} | motorisierend | motorisiert | motorisiert | motorisierte :: to motorize; to motorise [Br.] | motorizing; motorising | motorized; motorised | motorizes; motorises | motorized; motorised
motorisiert {adj} :: motor-driven; motor-operated
mottenecht {adj} :: mothproof
mottenzerfressen {adj} :: moth-eaten
motzen {vi} (über) [ugs.] | motzend | gemotzt :: to bellyache (about) [slang] | bellyaching | bellyached
müde {adj} | müder | am müdesten | müde werden; ermüden | Ich bin müde. :: tired | more tired | most tired | to get tired | I'm tired.
müde {adj} :: weary
müde {adv} :: tiredly; wearily
nicht müde :: unfatigued
mühelos {adj} :: breezing
mühelos {adj} | müheloser | am mühelosesten :: effortless | more effortless | most effortless
mühelos; stressfrei; störungsfrei {adj} :: hassle-free
mühelos {adv} :: effortlessly
mühelos :: unlabored
mümmeln {vi} | mümmelnd | gemümmelt :: to nibble | nibbling | nibbled
mühevoll {adj} :: troublesome
mühsam; schwierig {adj} :: arduous
mühsam; schwierig {adv} :: arduously
mühsam {adv} :: grindingly
mühsam; anstrengend; anspruchsvoll {adj} :: taxing
mühsam; anstrengend {adj} (Arbeit) :: laborious
mühsam; mühselig {adj} :: toilsome
mühsam {adv} :: toilsomely
mühsam {adv} :: troublesomely
mühsam; schmerzhaft; empfindlich {adj} :: painful
sich mühsam (vorwärts) bewegen :: to labour along [Br.]; to labor along [Am.]
mühselig {adv} :: laboriously
mühselig {adj} | mühseliges Leben :: hardscrabble [Am.] | hardscrabble life
mühselig {adj} | mühseliger | am mühseligsten :: troublesome | more troublesome | most troublesome
in etw. münden {vt} (Fluss) | mündend | gemündet | Der Fluss mündet schließlich im Meer. :: to flow into | flowing | flowed | Eventually the river flows into the sea.
münden {vt} (in; auf) (Weg; Straße) | mündend | gemündet | Dieser Wanderweg mündet nach zwei Kilometern auf die Straße nach ... :: to lead into; to run into | leading into | led into | This path meets/joins the road to ... after two kilometres.
münden in/auf | mündend in | gemündet in :: to join | joining | joined
münden | mündend | mündet | mündete :: to disembogue [obs.] | disemboguing | disembogues | disembogued
mündig {adj} | mündig werden | das mündige Alter :: of age; of the age of consent | to come of age | years of discretion
mündig; reif {adj} :: responsible; mature
mündlich {adj} /mdl./ :: oral
mündlich {adj}; durch mündliche Überlieferung :: by word of mouth
mündlich {adv} :: orally
münzen; prägen {vt} | münzend; prägend | gemünzt; geprägt | münzt; prägt | münzte; prägte | nicht geprägt | gemünztes Gold :: to coin | coining | coined | coins | coined | uncoined | coined gold
mürbe {adj} :: mellow
mürbe {adv} :: mellowly
mürbe machen (Teig) :: to shorten
mürbe machen :: to wear down
mürrisch; übellaunig {adj} :: cantankerous
mürrisch {adj} | schlecht drauf sein :: crabby | to be crabby
mürrisch; barsch {adj} :: crusty
mürrisch {adj} :: dour; sullen
mürrisch {adv} :: dourly; sullenly
mürrisch; verdrießlich {adj} :: fractious
mürrisch; mies {adj} :: liverish
mürrisch {adv} :: glumly
mürrisch {adj} :: churlish
mürrisch {adj} :: morose
mürrisch {adv} :: morosely
mürrisch :: spleenful
mürrisch; launisch; übel gelaunt; verdrießlich; sauer; sauertöpfisch [ugs.] {adj} :: sulky
mürrisch {adv} :: cantankerously
mürrisch {adv} :: crabbily
mürrisch {adv} :: crustily
mürrisch {adv} :: fractiously
müssen :: to must
müssen; tun müssen | müssend | gemusst; gemußt [alt] | du musst (mußt [alt]) | er/sie muss (muß [alt]) | ich/er/sie musste (mußte [alt]) | er/sie hat/hatte gemusst (gemußt [alt]) | ich/er/sie müsste (müßte [alt]) :: to have to | having to | had to | you have to; you must | he/she has to; he/she must | I/he/she had to | he/she has/had had to | I/he/she would have to
müssen :: to be obliged
nicht müssen | er/sie/es muss nicht | Das muss nicht so sein. | Sie hat gezeigt, dass es auch anders geht. :: to need not; to do not have to | he/she/it need not | This does not have to be the case. | She has shown that this does not have to be the case.
müßig; untätig; faul; träge {adj} :: idle
müßig; untätig; unnütz; faul {adj} :: otiose
müßig {adv} :: truantly
müßig {adv} :: otiosely
mütterlich {adj}; Mutter... :: maternal
mütterlich {adv} :: maternally
mütterlich {adv} :: motherly
mütterlich {adj} :: maternalistic
mütterlicherseits {adv} | mein Großvater mütterlicherseits :: maternal; on my mother's side | my grandfather on my mother's side
muffig {adv} :: fustily
muffig; miefig; modrig; moderig; stockig {adj} | muffiger; miefiger; modriger; moderiger; stockiger | am muffigsten; am miefigsten; am modristen; am moderigsten; am stockigsten | modrig schmecken; letteln [Ös.] (Fisch) :: musty | mustier | mustiest | to taste musty (fish)
mucksmäuschenstill; mäuschenstill {adj} [ugs.] :: quiet as a mouse; utterly silent; dead quiet; stock-still
muffig {adv} :: mustily
muffig {adj} | muffig riechen :: stale | to smell stale
muffig, vermieft; miefig; dumpf {adj} :: fuggy [Br.] [coll.]
muffig {adj} | muffiger | am muffigsten :: smelly | smellier | smelliest
muffig; nicht ausreichend gelüftet {adj} :: unventilated
muffig :: sniffy
muffiger Geruch :: fust
muh! {interj} :: moo!
muhen; blöken; muh machen {vi} (Rind) | muhend; blökend | gemuht; geblökt :: to moo; to low | mooing; lowing | mooed; lowed
mukokutan {adj}; Haut und Schleimhaut betreffend [anat.] :: mucocutaneous
mukopurulent {adj}; eitrig und schleimig [med.] :: mucopurulent
mukoziliär {adj} [anat.] :: mucociliary
multilaterial; mehrseitig {adj} [pol.] :: multilateral
multimodal {adj} :: multi-modal
multinational {adj} :: multinational
multiplexen; bündeln; gleichzeitig übertragen {vt} | multiplexend; bündelnd; gleichzeitig übertragend | gemultiplext; gebündelt; gleichzeitig übertragen :: to multiplex | multiplexing | multiplexed
multiplizieren; malnehmen {vt} (mit) | multiplizierend | multipliziert | multipliziert | multiplizierte | multipliziert mit :: to multiply (by) | multiplying | multiplied | multiplies | multiplied | multiplied by
multifunktional {adj} :: multi-function; multi-functional
multi-kulti {adj} [pol.] :: multiculti
multikulturell {adj} | multikulturelle Aspekte | multikulturelle Erziehung | multikulturelle Gesellschaft :: multicultural | multicultural aspects | multicultural education | multicultural society
multivalent {adj} :: multivalent
multivariate Datenanalyse {f} :: multivariate data analysis
multizentrisch {adj} :: multicenter
mumifizieren {vi} | mumifizierend | mumifiziert | mumifiziert | mumifizierte :: to mummify | mummifying | mummified | mummifies | mummified
mundartlich {adj} :: dialect
mundartlich {adv} :: in dialect
mundartlich {adv} :: vernacularly
munden; gut schmecken {vi} | mundend; gut schmeckend | gemundet; gut geschmeckt :: to taste good | tasting good | tasted good
mundgerecht {adj} :: bite-sized
jdn. mundtot machen | mundtot machend | mundtot gemacht | macht mundtot | machte mundtot :: to muzzle so. | muzzling | muzzled | muzzles | muzzled
mundvoll {adj} :: mouthful
munkeln {vi} | munkelnd | gemunkelt | munkelt | munkelte | Es wird gemunkelt, dass ... :: to rumor [Am.]; to rumour [Br.] | rumoring; rumouring | rumored; rumoured | rumors; rumours | rumored; rumored | It is rumored that; There is a rumor ...; Rumor has it ...
munter {adj} | munterer | am muntersten :: awake | more awake | most awake
munter; fröhlich {adj} :: jaunty
munter {adv} :: jauntily
munter; lebhaft {adj} :: pert
munter machen; wecken {vt} | munter machend; weckend | munter gemacht; geweckt :: to revive | reviving | revived
munter werden; aufleben | munter werdend; auflebend | munter geworden; aufgelebt | wird munter; lebt auf | wurde munter; lebte auf :: to perk | perking | perked | perks | perked
munter wie eine Schwalbe [übtr.] :: gay as a lark [fig.]
murin; mausartig {adj}; zu den Mäusen/Ratten gehörig [zool.] :: murine
murmeln; raunen; murren {vi} | murmelnd; raunend; murrend | gemurmelt; geraunt; gemurrt | er/sie murmelt | ich/er/sie murmelte :: to murmur | murmuring | murmured | he/she murmurs | I/he/she murmured
murmeln; brummeln {vi} | murmelnd | gemurmelt | murmelt | murmelte :: to mutter | muttering | muttered | mutters | muttered
vor sich hin murmeln; brummeln {vi} | murmelnd | gemurmelt | murmelt | murmelte :: to mumble | mumbling | mumbled | mumbles | mumbled
murmelnd {adj} :: murmurous
murren; meckern; schimpfen; motzen {vi} (über; wegen) | murrend; meckernd; schimpfend; motzend | gemurrt; gemeckert; geschimpft; gemotzt | murrt :: to grumble (about; at; over) | grumbling | grumbled | grumbles
murren {vi} | murrend | gemurrt | murren und klagen :: to huff | huffing | huffed | to huff and puff
murren {vi} | murrend | murrt | murrte :: to repine | repining | repines | repined
ohne zu murren :: without a murmur
muschelförmige Schale {f} [cook.] :: scallop
musikalisch {adj} | musikalischer | am musikalischsten :: musical | more musical | most musical
musikalisch {adv} :: musically
musikalisch sein; ein musikalisches Gehör haben [mus.] :: to have a musical ear / a good ear for music
musisch {adj} | musisches Talent | die musischen Fächer :: artistic; for the (fine) arts | artistic talent; talents for the arts | art and music
musisch {adv} | musisch veranlagt sein :: artistically | to have an artistic disposition
musizieren {vi}; Musik machen | musizierend; Musik machend | musiziert; Musik gemacht | musiziert; macht Musik | musizierte; machte Musik :: to make music; to play music | making music; playing music | made music; played music | makes music; plays music | made music; played music
muskulär {adj} :: muscular
muskulös :: brawny
muskulös {adj} :: muscular
muskulös {adv} :: muscularly
muslimisch {adj} :: Muslim
mustergemäß {adj} :: according to sample
mustern; betrachten; anstarren; glotzen {vt} | musternd; betrachtend; anstarrend; glotzend | gemustert; betrachtet; angestarrt; geglotzt | etw. mustern; etw. anstarren | jdn. (von oben bis unten) mustern :: to eye; to eyeball | eying; eyeballing | eyed; eyeballed | to eye sth. | to eye sb. up
mutabel {adj} :: mutable
mutieren {vi} [biol.] | mutierend | mutiert | mutiert | mutierte :: to mutate | mutating | mutated | mutates | mutated
zur Mutation anregen :: to mutate
mutagen {adj} [med.] :: mutagenic
mutiert {adj} :: mutant
mutig; tapfer; wacker; kühn; heldenhaft {adj} | mutiger; tapferer | am mutigsten; am tapfersten | Halt Dich tapfer!; Nur Mut! | Es ist leicht, aus sicherer Entfernung tapfer zu sein. :: brave | braver | bravest | Be brave!; Have courage! | It's easy to be brave from a safe distance.
mutig; tapfer; wacker; kühn; heldenhaft {adv} :: bravely
mutig; couragiert; heldenhaft {adj} | mutiger | am mutigsten | Bleibt mutig! :: courageous | more courageous | most courageous | Remains courageous!
mutig; couragiert; heldenhaft {adv} :: courageously
mutig; eifrig; feurig {adj} :: mettlesome
mutig; wagemutig; kühn {adj} :: audacious
mutig {adj} :: spunky
mutig; tapfer {adj} | mutiger; tapferer | am mutigsten; am tapfersten :: gutsy | gutsier | gutsiest
mutig {adj} | mutiger | am mutigsten :: gamely; gamily; gamy; game | gamier | gamiest
mutig {adj} | mutiger | am mutigsten :: gritty | grittier | grittiest
mutig sein :: to be clench; to have a nerve
mutig entgegentreten; Trotz bieten; jdn. ansprechen :: to beard
mutig {adj} | mutiger | am mutigsten :: plucky | pluckier | pluckiest
mutig {adv} :: pluckily
mutlos; verzagt; hoffnungslos; niedergeschlagen; verzweifelt {adj} | niedergeschlagen sein; mutlos werden | mutlos sein; die Flügel hängen lassen :: despondent | to become / get / grow despondent | to be despondent; to be dejected
mutlos {adv} :: despondently
mutlos {adj} :: dispirited
mutlos {adv} :: dispiritedly
mutlos {adj} :: fainthearted
mutlos {adv} :: faintheartedly
mutlos; entmutigt {adj} | mutloser | am mutlosesten :: discouraged | more discouraged | most discouraged
mutmaßen; vermuten {vi} {vt} | mutmaßend; vermutend | gemutmaßt; vermutet | er/sie mutmaßt; er/sie vermutet | ich/er/sie mutmaßte; ich/er/sie vermutete :: to conjecture | conjecturing | conjectured | he/she conjectures | I/he/she conjectured
mutmaßlich; vermeintlich; konjektural {adj}; auf Vermutungen beruhend; auf Mutmaßungen beruhend :: conjectural; supposititious
mutmaßlich {adv} :: conjecturally
mutmaßlich {adj} :: presumed
mutmaßlich; vermutlich {adj} :: (most) probable
mutterlos {adj} :: motherless
mutterloses Kalb :: maverick
muttermörderisch :: matricidal
mutterseelenallein {adv} :: all alone
mutwillig :: bratty
mutwillig :: sportive
mutwillig {adv} :: sportively
mutwillig {adv} :: wantonly
myelotoxisch; knochenmarksschädigend {adj} [med.] :: myelotoxic; destructive to bone marrow
mykologisch {adj} :: mycological
mykotisch {adj}; durch Pilze hervorgerufen [med.] :: mycotic; caused by a fungus
mystisch :: mystic
mystisch; geheimnisvoll {adj} :: mystical
mystisch {adv} :: mystically
mythisch {adj} :: mythic; mythical
mythisch {adv} :: mythically
mythologisch :: mythologic; mythological
mythologisch {adv} :: mythologically
n-dimensional {adj} [math.] :: n-dimensional
n-leitend {adj} [electr.] | n-leitendes Material :: n type | n material
n-stufig :: n ary
nach {prp; +Dativ} (räumlich) | nach Berlin fahren | Die Haltestelle kommt nach diesem Haus. :: to; for | to travel to Berlin | The station is after this house.
nach {prp; +Dativ} (zeitlich) | nach dem Frühstück | nach zehn Minuten | nach vier Monaten | gleich nach Erhalt | nach Ihnen :: after; past | after the breakfast | after ten minutes | after four months | immediately after receiving; immediately upon receiving | after you
nach; entsprechend {prp; +Dativ} | nach dem Äußeren urteilen | nach meiner Schätzung | nach und nach; mit der Zeit :: by | to judge by appearances | by my count | by and by
gemäß; nachher :: after
nach; in Richtung | Er sah immerzu in Richtung Eingang. | Er ging auf sie zu. :: towards | He kept glancing toward the entrance. | He walked toward her.
nach etw./jdm. her sein; etw./jdn. suchen | Was suchst du denn? | Danach ist er her.; Das sit das Ding, nach dem er sucht. | Sie ist nur hinter seinem Geld her. :: to be after sth./sb. | What are you after? | This is the thing, that he is after. | She is only after his money.
nach und nach; scheibchenweise :: bit by bit little by little; a bit at a time; a little at a time
nach und nach; allmählich :: by degrees
nachäffen; nachmachen {vt} | nachäffend; nachmachend | nachgeäfft; nachgemacht :: to mimic; to take off | mimicking; taking off | mimicked; taken off
nachäffen; nachmachen {vt} | nachäffend; nachmachend | nachgeäfft; nachgemacht :: to ape | aping | aped
nachahmbar :: imitable
nachahmen {vt} | nachahmend | nachgeahmt :: to emulate | emulating | emulated
nachahmen; imitieren {vt} | nachahmend; imitierend | nachgeahmt; imitiert | jdn. nachahmen :: to impersonate | impersonating | impersonated | to impersonate sb.
nachahmen; nachmachen {vt} | nachahmend; nachmachend | nachgeahmt; nachgemacht | ahmt nach; macht nach | ahmte nach; machte nach | jdm. alles nachmachen :: to copy | copying | copied | copies | copied | to copy everything sb. does
nachahmen {vt} | nachahmend | nachgeahmt | ahmte nach :: to mimic | mimicking | mimicked | mimicked
nachahmen; zur Schau tragen {vt} | nachahmend; zur Schau tragend | nachgeahmt; zur Schau getragen :: to affect | affecting | affected
jdn. nachahmen {vt} | nachahmend | nachgeahmt :: to bite off sb. [Am.] | biting off | bitten off
nachahmend :: imitative
nachahmend :: mimetic
nachahmend {adv} :: imitatively
nachahmend {adv} :: mimetically
nacharbeiten {vt} | nacharbeitend | nachgearbeitet | arbeitet nach | arbeitete nach :: to rework; to finish; to refinish | reworking; finishing; refinishing | reworked; finished; refinished | reworks; finishes; refinishes | reworked; finished; refinished
nachbarlich; nachbarschaftlich {adj} :: neighborly [Am.]; neighbourly [Br.]
nachbessern {vt} | nachbessernd | nachgebessert | bessert nach | besserte nach :: to touch up; to do some touching-up on | touching up; doing some touching-up | touched up; done some touching-up | touches up; does some touching-up | touched up; did some touching-up
nachbearbeiten {vt} | nachbearbeitend | nachbearbeitet :: to rework; to finish | reworking; finishing | reworked; finished
nachbessern {vt} | nachbessernd | nachgebessert | bessert nach | besserte nach :: to repair; to do up | repairing; doing up | repaired; done up | repairs; does up | repaired; did up
nachbestellen {vt} | nachbestellend | nachbestellt | bestellt nach | bestellte nach :: to order some more | ordering some more | ordered some more | orders some more | ordered some more
nachbezahlen {vt} | nachbezahlend | nachbezahlt | bezahlt nach | bezahlte nach :: to pay the rest | paying the rest | paid the rest | pays the rest | paid the rest
nachbilden {vt} | nachbildend | nachgebildet | bildet nach | bildete nach :: to emulate | emulating | emulated | emulates | emulated
nachbilden; nachbauen; nachmachen; nachempfinden {vt} | nachbildend; nachbauen; nachmachend; nachempfindend | nachgebildet; nachgebaut; nachgemacht; nachempfunden | bildet nach; baut nach; macht nach; empfindet nach | bildete nach; baute nach; machte nach; empfand nach :: to recreate | recreating | recreated | recreates | recreated
nachbilden {vt} | nachbildend | nachgebildet | bildet nach | bildete nach :: to clone | cloning | cloned | clones | cloned
nachbildend :: patterning
nachbohren; aufreiben; räumen; aufweiten {vt} [techn.] | nachbohrend; aufreibend; räumend; aufweitend | nachgebohrt; aufgerieben; geräumt; aufgeweitet | bohrt nach; reibt auf; räumt; weitet auf | bohrte nach; rieb auf; räumte; weitete auf :: to ream | reaming | reamed | reams | reamed
nachdatieren {vt} | nachdatierend | nachdatiert | datiert nach | datierte nach :: to postdate | postdating | postdated | postdates | postdated
nachdem {conj} :: after
nachdem :: having
nachdenken (über) | nachdenkend | nachgedacht | er/sie denkt nach | ich/er/sie dachte nach | er/sie hat/hatte nachgedacht | über etw. nachdenken | laut nachdenken :: to think {thought; thought} (about) | thinking about | thought about | he/she thinks | I/he/she thought | he/she has/had thought | to think about sth. | to think aloud; to think out loud
(lange) nachdenken; überlegen (über) | nachdenkend; überlegend | nachgedacht; überlegt :: to reflect (on) | reflecting | reflected
nachdenken {vi} (über) | nachdenkend | nachgedacht | denkt nach | dachte nach :: to deliberate (about) | deliberating | deliberated | deliberates | deliberated
nachdenken; überlegen {vi} | nachdenkend; überlegend | nachgedacht; überlegt | denkt nach; überlegt | dachte nach; überlegte :: to cogitate | cogitating | cogitated | cogitates | cogitated
nachdenken {vi} | nachdenkend | nachgedacht | denkt nach | dachte nach :: to meditate | meditating | meditated | meditates | meditated
nachdenken {vi}; grübeln {vi} über; sich durch den Kopf gehen lassen | nachdenkend; grübelnd; sich durch den Kopf gehen lassend | nachgedacht; gegrübelt; sich durch den Kopf gehen lassen :: to mull over | mulling over | mulled over
nachdenken; nachsinnen {vi} (über) | nachdenkend; nachsinnend | nachgedacht; nachgesonnen :: to chew (on; upon; over) | chewing | chewed
nachdenken {vi} (über) | nachdenkend | nachgedacht :: to dwell {dwelt; dwelt} (on) | dwelling | dwelt
(gründlich) nachdenken; grübeln {vi} (über) | nachdenken; grübelnd | nachgedacht; gegrübelt :: to pore (over; on) | poring | pored
nachdenken {vi} über | nachdenken über | nachgedacht über | über etw. nachdenken :: to noodle over [coll.] | noodling over | noodled over | to noodle over sth.
nachdenklich; gedankenvoll; grüblerisch {adj} :: thoughtful
nachdenklich; gedankenvoll {adj} :: reflective [fig.]
nachdenklich; versponnen {adj} :: meditative
nachdenklich; gedankenvoll {adj} :: pensive; ruminative; meditative
nachdenklich {adv} :: pensively; ruminatively; meditatively
nachdenklich {adv} :: thoughtfully
nachdenklich {adv} :: contemplatively
nachdenklich {adv} :: reflectively
nachdenklich {adv} :: ruminatingly
nachdenklich stimmen :: to chasten
eine nachdenkliche Geschichte :: a story for reflection
nachdrängen | nachdrängend | nachgedrängt :: to press after | pressing after | pressed after
nachdrucken {vt} | nachdruckend | nachgedruckt :: to reprint | reprinting | reprinted
nachdrücklich; eindringlich {adj} :: insistent
nacheifern | nacheifernd | nachgeeifert :: to emulate | emulating | emulated
nacheinander :: one after another; one after the other
nacheinander folgend; nacheinanderfolgend [alt] {adv} :: successively
unmittelbar nacheinander; hintereinander; aufeinander folgend; fortlaufend {adj} :: back-to-back
nachempfinden; nachfühlen {vt} | nachempfindend; nachfühlend | nachempfunden; nachgefühlt | Können Sie meine Freude nachempfinden? | Das kann ich Ihnen nachempfinden. :: to feel {felt; felt} (with) | feeling | felt | Can you really feel my joy? | I can understand your feelings.
nachempfinden | nachempfindend | nachempfunden :: to sympathize with [eAm.]; to sympathise with [Br.] | sympathizing with; sympathising with | sympathized with; sympathised with
etw. einer Sache nachempfinden | etw. nachempfunden sein; einer Sache nachgebildet sein :: to adapt sth. from sth.; to model sth. on sth. | to be patterned on sth.
nachempfunden {adj} :: vicarious
nacherwärmen :: to reheat
nacherzählen | nacherzählend | nacherzählt :: to re-narrate | re-narrating | re-narrated
nachfolgen | nachfolgend | nachgefolgt :: to follow | following | followed
nachfolgend {adj} :: following
nachfolgend {adv} :: consecutively
nachfolgend :: sequencing
nachfolgend; folgend; darauf folgend; anschließend; später; nachträglich {adj} | jede spätere Bewegung der Ware | sich daraus ergebende Streitigkeit :: subsequent | all subsequent movements of the goods | subsequent dispute
nachfolgende Abbildungen; Nachbilder :: afterimages
nachfragegenau {adj} :: in line with exact demand
nachgeäfft :: monkeyed
nachgeben {vi} | nachgebend | nachgegeben | vor jdm. kapitulieren (bei einer Sache) [übtr.] :: to give way | giving way | given way | to give way to sb. (on a matter)
nachgeben | nachgebend | nachgegeben | gibt nach | gab nach :: to indulge | indulging | indulged | indulges | indulged
nachgeben :: to give in
nachgeben; sich fügen; sich beugen :: to defer (to)
nachgeben; weich werden; mitleidig werden | nachgebend; weich werdend; mitleidig werdend | nachgegeben; weich geworden; mitleidig geworden | gibt nach; wird weich; wird mitleidig | gab nach; wurde weich; wurde mitleidig :: to relent | relenting | relented | relents | relented
nachgeben; weichen {vi} | nachgebend; weichend | nachgegeben; gewichen | gibt nach; weicht | gab nach; wich :: to yield | yielding | yielded | yields | yielded
nachgeben :: to duck under
nicht nachgeben :: to keep a stiff upper lip
nachgeben; allzu sehr entgegenkommen {vi} | nachgebend | nachgegeben | jdm. nachgeben | einer Sache nachgeben | jdm. um den Bart gehen [übtr.] :: to pander | pandering | pandered | to pander to sb. | to pander sth. | to pander to so.'s ego
nachgebend :: caving
nachgebend :: humoring
nachgehen; verfolgen | nachgehend; verfolgend | nachgegangen; verfolgt :: to follow up | following up | followed up
nachgelagert; nachgeschaltet; nachgelagert {adj} :: downstream
nachgeliefert {adj} :: delivered in addition
nachgestellt {adj} :: postpositive
nachgewachsen {adj} :: grown again
nachgiebig; gutmütig {adj} :: soft
nachgiebig; willfährig; gefallsüchtig {adj} :: compliant
nachgiebig {adj} :: indulgent
nachgiebig {adj} | nachgiebiger | am nachgiebigsten :: yielding | more yielding | most yielding
nachhaken {vi} | nachhakend | nachgehakt :: to go into it; to broach the subject again | going into it; broaching the subject again | gone into it; broached the subject again
bei jdm. nachhaken (in einer Sache) :: to press sb. (on)
nachhängen | nachhängend | nachgehängt; nachgehangen :: to indulge in | indulging in | indulged in
nachhallen {vi} | nachhallend | nachgehallt | hallt nach | hallte nach :: to resonate | resonating | resonated | resonates | resonated
nachhallend {adj} :: reverberative
nachhallend {adv} :: resonantly
nachhaltig; ausdauernd {adj} | nachhaltige Entwicklung | nachhaltige Bewirtschaftung :: sustainable; sustained | sustainable development | sustainable management
nachhaltig; selbsterhaltend {adj} | selbsterhaltende Entwicklung :: self-sustaining | self-sustaining development
nachhaltig; andauernd {adj}; lange Zeit | nachhaltig wirken | nachhaltig wirken | nachhaltig beeinflussen :: lasting; for a long time | to make itself felt for a long time | to have a lasting effect; to have a long-term effect | to have a lasting effect on
nachhaltig; tief; stark {adv} | jdn. nachhaltig beeindrucken | jdn. nachhaltig beeindrucken :: deeply; strongly | to impress sb. deeply | to leave a lasting impression on sb.
nachher; nachträglich {adv}; im Nachhinein :: afterwards
im Nachhinein; rückblickend; rückschauend | rückblickend glaube ich ... :: in retrospect; with hindsight | in retrospect I think ...
nachher :: at a later time
nachher; hernach :: hereafter
(Versäumtes) nachholen {vt} | nachholend | nachgeholt :: to make up for; to catch up on | making up for; catching up on | made up for; caught up for
jdn. nachholen; jdn. nachkommen lassen :: to get sb. to join one
nachholen; später holen {vt} | nachholend; später holend | nachgeholt; später geholt :: to fetch later | fetching later | fetched later
nachindustriell; postindustriell {adj} :: post-industrial
nachklingen | nachklingend | nachgeklungen :: to linger | lingering | lingered
nachknicken; eine Schraube mit Drehmomentschlüssel nachziehen [techn.] :: to retorque
jdm. nachkommen :: to follow sb.
nachladen {vt} [mil.] | nachladend | nachgeladen | lädt nach | lud nach :: to recharge | recharging | recharged | recharges | recharged
nachladen {vt} | nachladend | nachgeladen :: to reload | reloading | reloaded
nachlassen; schwächer werden; abflauen {vi} | nachlassend; schwächer werdend; abflauend | nachgelassen; schwächer geworden; abgeflaut | lässt nach; wird schwächer; flaut ab | ließ nach; wurde schwächer; flaute ab :: to slacken | slackening | slackened | slackens | slackened
nachlassen; schwächer werden; abflauen {vi} | nachlassend; schwächer werdend; abflauend | nachgelassen; schwächer geworden; abgeflaut :: to wane | waning | waned
nachlassen {vi} | nachlassend | nachgelassen :: to ease up | easing up | eased up
nachlassen; erlahmen; müde werden {vi} | nachlassend; erlahmend; müde werdend | nachgelassen; erlahmt; müde geworden :: to flag | flagging | flagged
nachlassen; kleiner werden; schwächer werden :: to die down
nachlassen; schlechter werden; abnehmen {vi} | nachlassend; schlechter werdend; abnehmend | nachgelassen; schlechter geworden; abgenommen | lässt nach; wird schlechter; nimmt ab | ließ nach; wurde schlechter; nahm ab :: to diminish | diminishing | diminished | diminishes | diminished
nachlassen {vi}; sich verschlechtern {vr} | nachlassend; sich verschlechternd | nachgelassen; sich verschlechtert | lässt nach; verschlechtert sich | ließ nach; verschlechterte sich :: to tail off | tailing off | tailed off | tails off | tailed off
nachlassen {vi} | nachlassend | nachgelassen :: to sink {sank, sunk; sunk} | sinking | sunk
nachlassen; diskontieren; einen Rabatt gewähren {vt} | nachlassend; diskontierend; einen Rabatt gewährend | nachgelassen; diskontiert; einen Rabatt gewährt :: to discount | discounting | discounted
nachlassend :: remittent
nachlassend :: slacking
nachlassend {adv} :: remittently
nachlassend {adv} :: slackly
nachlässig {adj} | eine nachlässige Person :: careless; negligent | a careless person
nachlässig {adv} :: carelessly
nachlässig {adj} | Du hast deine Pflichten vernachlässigt. :: remiss; neglectful; derelict [Am.] | You have been remiss in your duties.
nachlässig {adv} :: neglectfully
nachlässig {adv} :: negligently
nachlässig; schlampig; verbummelt {adj} :: slack
nachlässig; unaufmerksam {adj} :: inattentive
nachlässig {adv} :: inattentively
nachlässig erledigen; murksen; hudeln [ugs.] :: to skimp
(Holz; Kohle) nachlegen {vt} (aufs Feuer) :: to pile the fire up (with logs; coal)
nachlesen {vt} | nachlesend | nachgelesen :: to read; to look up | reading; looking up | read; looked up
nachlesen; stoppeln {vt} [agr.] | nachlesend; stoppelnd | nachgelesen; gestoppelt :: to glean | gleaning | gleaned
nachleuchten {vi} | nachleuchtend | nachgeleuchtet :: to luminesce | luminescing | luminesced
nachliefern {vt} | nachliefernd | nachgeliefert :: to deliver in addition | delivering in addition | delivered in addition
nachliefern; erneut liefern {vt} | nachliefernd; erneut liefernd | nachgeliefert; erneut geliefert :: to redeliver | redelivering | redelivered
nachlösen {vt} | nachlösend | nachgelöst :: to buy en route | buying en route | bought en route
nachmessen {vt} (Überprüfung) | nachmessend | nachgemessen | misst nach | maß nach :: to check | checking | checked | checks | checked
nachmessen; noch einmal messen {vt} | nachmessend; noch einmal messend | nachgemessen; noch einmal gemessen :: to measure again | measuring again | measured again
nachmittags {adv} /nachm./ :: in the afternoon /p.m.; pm; PM/
nachmittelalterlich {adj} [hist.] :: post-medieval
nachplappern {vt} | nachplappernd | nachgeplappert | plappert nach | plapperte nach | etw. wie ein Papagei wiederholen :: to parrot | parroting | parroted | parrots | parroted | to repeat sth. parrot fashion [Br.]
nachprüfbar; überprüfbar; verifizierbar {adj} :: checkable; reviewable; verifiable
nachprüfen {vt} | nachprüfend | nachgeprüft :: to reexamine | reexamining | reexamined
etw. (nochmals) nachprüfen; nachkontrollieren; gegenprüfen {vt} | nachprüfend; nachkontrollierend; gegenprüfend | nachgeprüft; nachkontrolliert; gegengeprüft :: to cross-check sth. | cross-checking | cross-checked
nachprüfen {vt} | nachprüfend | nachgeprüft :: to recheck | rechecking | rechecked
nachprüfen {vt} | nachprüfend | nachgeprüft :: to reconsider | reconsidering | reconsidered
etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} | nachprüfend; überprüfend; verifizierend | nachgeprüft; überprüft; verifiziert | prüft nach; überprüft; verifiziert | prüfte nach; überprüfte; verifizierte | kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist | Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] | Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. | Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. | Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. | Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. | Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. | Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. | Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? | Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? | Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. | Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? | Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. | Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: to verify sth. | verifying | verified | verifies | verified | to verify that / whether sth. is the case / is in order | Trust, but verify! [prov.] | I have no way of verifying this information. | I have heard that from various sources but not verified myself. | Police spoke to his colleagues to verify his alibi. | There are no items in the shopping cart. Verify your order. | The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. | When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. | Can you verify whether I am scheduled to work or not? | I am wondering if someone could verify my translation. | Bank customers are required to regularly verify their account statements. | How do I verify that/whether I am actually logged in? | The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. | Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
nachprüfend :: re-examining
nachrangig {adj} :: lower-level
nachrechnen; neu kalkulieren | nachrechnend; neu kalkulierend | nachgerechnet; neu kalkuliert | rechnet nach; kalkuliert neu | rechnete nach; kalkulierte neu :: to recalculate | recalculating | recalculated | recalculates | recalculated
nachregeln; nachstellen | nachregelnd; nachstellend :: to readjust | readjusting
etw. nachreichen {vt} [adm.] | nachreichend | nachgereicht | wird nachgereicht :: to file sth. subsequently; to hand in/forward sth. at a later time | filing subsequently; handing in/forwarding at a later time | filed subsequently; handed in/forwarded at a later time | will be given later
nachrichtlich jd. / an jdn. (Korrespondenz) {prp} /N:/ | nachrichtlich der Vorsitzende / nachrichtlich an den Vorsitzenden :: for information of sb. /Info:/ (correspondence) | for (the) information of the chairman
nachrücken {vi} | nachrückend | nachgerückt :: to move up | moving up | moved up
nachrüsten {vt} | nachrüstend | nachgerüstet :: to retrofit | retrofitting | retrofitted
jdm. Getränke nachschenken :: to top up sb.'s drink
nachschauen :: to check up; to look at; to have a look at
nachschicken {vt} | nachschickend | nachgeschickt :: to send on | sending on | sent on
nachsagen | Man sagt ihr nach, sie verstehe etwas davon. | Ihm wird nachgesagt, er wisse darüber bescheid. | Wir wollen uns doch nichts nachsagen lassen! | Du darfst dir nicht nachsagen lassen, dass ... :: | She is said to know sth. about it. | He is said to know this. | We don't want anything said against us!; We won't have anything said against us! | You mustn't let it be said of you that ...
nachschicken; nachsenden {vt} | nachschickend; nachsendend | nachgeschickt; nachgesendet | schickt nach; sendet nach | schickte nach; sendete nach | Bitte nachsenden! :: to forward | forwarding | forwarded | forwards | forwarded | Please forward!
nachschlagen; suchen; betrachten; nachschauen {vt} | nachschlagend; suchend; betrachtend; nachschauend | nachgeschlagen; gesucht; betrachtet; nachgeschaut | er/sie schlägt nach | ich/er/sie schlug nach | er/sie hat/hatte nachgeschlagen :: to look up | looking up | looked up | he/she looks up | I/he/she looked up | he/she has/had looked up
nachschlagen (Buch); nachsehen {vt} | nachschlagend; nachsehend | nachgeschlagen; nachgesehen :: to refer to | referring to | referred to
im Handbuch nachschlagen :: to consult a manual
nachschleifen {vt} | nachschleifend | nachgeschliffen :: to regrind | regrinding | reground
nachschleppen; schleppen {vt} | nachschleppend; schleppend | nachgeschleppt; geschleppt | schleppt nach | schleppte nach :: to drag | dragging | dragged | drags | dragged
nachschusspflichtige Aktien :: assessable stock
nachsehen {vt} | nachsehend | nachgesehen :: to look for; to look after | looking for; looking after | looked for; looked after
nachschweißen {vt} [techn.] :: to re-weld
nachsehen; aufsuchen {vt} | nachsehend; aufsuchend | nachgesehen; aufgesucht :: to look up | looking up | looked up
nachsenden; weiterleiten {vt} (Brief) | nachsendend; weiterleitend | nachgesendet; weitergeleitet :: to forward | forwarding | forwarded
nachsehen (Speicher) :: to peek
nachsichtig; milde {adj} :: clement
nachsichtig; milde {adv} :: clemently
nachsichtig {adj} :: forbearing
nachsichtig {adv} :: forbearingly
nachsichtig; duldsam {adj} (gegenüber) :: indulgent (to)
nachsichtig {adv} :: indulgently
nachsichtig; mild; glimpflich {adj} | eine milde Strafe [jur.] | Die Benotung in der Schule ist in den letzten Jahren milder geworden. :: lenient | a lentient sentence | Marking at school has become more lenient in recent years.
nachsichtig; mild; glimpflich {adv} :: leniently
nachsichtig behandeln; zu nachsichtig sein mit :: to overindulge
mit jdm. nachsichtig sein :: to cut sb. some slack [fig.]
zu nachsichtig :: fond
nachsprechen {vt} | nachsprechend | nachgesprochen | jdm. etw. nachsprechen :: to repeat after | repeating after | repeated after | to repeat sth. after sb.
nachspannen {vt} | nachspannend | nachgespannt :: to re-stress | re-stressing | re-stressed
jdm. nachspüren | nachspürend | nachgespürt :: to sleuth sb. | sleuthing | sleuthed
nachstehen | nachstehend | nachgestanden :: to be inferior | being inferior | been inferior
nachstehend; im Nachstehenden; im Folgenden {adv} | Nachstehend eine Aufstellung aller Kreditkartenumsätze. | Nachstehend eine Beschreibung der asymmetrischen Verschlüsselungsmethode. | Im Folgenden werden wir jedes Stadium genauer analysieren. :: below; in the following; in what follows | The following is a list of all credit card transactions. | A description follows of the asymmetric encryption method. | In the following / In what follows, we will analyse each stage in greater detail.
nachstehend {adv} [jur.] | Das Unternehmen, nachstehend als "der Verkäufer" bezeichnet. (Vertragsformel) [jur.] :: hereafter; hereinafter | the Company (hereinafter referred to as 'the Seller' (contractual phrase)
jdm. nachstellen | nachstellend | nachgestellt :: to follow; to pester; to hunt sb. | following; pestering; hunting | followed; pestered; hunted
sich selbst nachstellen :: to be self-adjusting
nachstellen | nachstellend | nachgestellt :: to put after; to put back | putting after; putting back | put after; put back
etw. nachstellen {vt} (imitieren) | nachstellend | nachgestellt | eine Szene nachstellen | eine nachgestellte Szene :: to re-enact sth. | re-enacting | re-enacted | to re-enact a scene | a re-enacted scene
nachstreben; streben nach | nachstrebend; streben nach | nachgestrebt; gestrebt nach :: to strive after; to emulate | striving after; emulating | striven after; emulated
nachsuchen (um) | nachsuchend | nachgesucht :: to search for; to request (for) | searching for; requesting | searched for; requested
nachteilig; beeinträchtigend; schadend {adj} :: derogatory
nachteilig {adj} | nachteiliger | am nachteiligsten :: disadvantageous | more disadvantageous | most disadvantageous
nachteilig; schädlich; verderblich {adj} :: mischievous
nachteilig; ungünstig {adj} :: adversarial
nachteilig; abträglich; schädlich {adj} (für) :: inimical (to)
nachteilig; abträglich; schädlich {adv} :: inimically
nachteilig :: prejudicial
nachteilig {adv} :: disadvantageously
nachteilig {adv} :: mischievously
nachteilig {adv} :: prejudicially
nachträglich; später {adj} :: later
nachträglich; späterhin {adv} :: later on
nachträglich; verspätet {adj} | nachträglich herzliche Glückwünsche :: belated | belated best wishes
nachträglich {adv}; im Weiteren | Der Spieler wurde nachträglich gesperrt. [sport] :: subsequently | The player was subsequently banned.
nachträglicher Einfall | im Nachhinein :: afterthought | as an afterthought
nachtragen {vt} [übtr.] | nachtragend sein | jdm. etw. nachtragen :: | to bear grudges | to bear so. a grudge for sth.
nachtragend {adj} :: unforgiving
nachtragend {adv} :: resentfully
nachtropfen {vi} | nachtropfend | nachgetropft :: to drip | dripping | dripped
nachts {adv} :: at night; by night
nachversichern {vt} | nachversichernd | nachversichert | versichert nach | versicherte nach :: to reinsure | reinsuring | reinsured | reinsures | reinsured
nachverzinnt {adj} :: retinned
(einen Gedankengang) nachvollziehen {vt} | nachvollziehend | nachvollzogen :: to reconstruct (a train of thought) | reconstructing | reconstructed
nachvollziehen {vt} (verstehen) | nachvollziehend | nachvollzogen | vollzieht nach | vollzog nach | Es ist nur schwer nachzuvollziehen. :: to understand; to reproduce; to comprehend | understanding; reproducing; comprehending | understood; reproduced; comprehended | understands; reproduces; comprehends | understood; reproduced; comprehended | It's hard to comprehend.
nachvollziehbar {adj} | leicht nachvollziehbar | schwer nachvollziehbar | Das ist für mich nicht nachvollziehbar. :: understandable; comprehensible | easy to comprehend | difficult to comprehend | I find this impossible to understand/comprehend.
nachvollziehbar {adj} :: traceable
nachwachsen {vi} | nachwachsend | nachgewachsen :: to grow again | growing again | grown again
nachweinend {adj} :: mourning
nachweisbar; nachweislich {adj} :: traceable
nachweisbar {adj} :: detectable
nachweisbar {adv} :: veritably
nachweisbar {adv} :: verifiably
nicht nachweisbar {adv} :: unverifiably
nicht nachweisbar :: unverifiable
mit nachweisbaren Erfolgen :: with a proven record of success
nachweisen | nachweisend | nachgewiesen | er/sie weist nach | ich/er/sie wies nach | er/sie hat/hatte nachgewiesen | Es konnte ihm keine Straftat nachgewiesen werden. | eine Ausbildungspraxis nachweisen :: to prove {proved; proved, proven} | proving | proven; proved | he/she proves | I/he/she proved | he/she has/had proven | No offence could be proved against him. | to provide evidence of one's training experience
nachwürzen; abschmecken {vt} [cook.] | nachwürzend; abschmeckend | nachgewürzt; abgeschmeckt :: to add some seasoning | adding some seasoning | added some seasoning
nachzahlen {vi} | nachzahlend | nachgezahlt | 500 Euro Steuern nachzahlen | 20 Pfund nachzahlen (zusätzlich zahlen) :: to pay later | paying later | paid later | to pay 500 Euros back tax | to pay another 20 pounds
nachzählen {vt} | nachzählend | nachgezählt | zählt nach | zählte nach :: to recount | recounting | recounted | recounts | recounted
(Linie) nachzeichnen {vt} | nachzeichnend | nachgezeichnet :: to go over | going over | gone over
nachziehen; hinter sich herschleifen; nachschleppen {vt} | nachziehend; hinter sich herschleifend; nachschleppend | nachgezogen; hinter sich hergeschleift; nachgeschleppt | zieht nach; schleift hinter sich her; schleppt nach | zog nach; schleifte hinter sich her; schleppte nach :: to trail | trailing | trailed | trails | trailed
nachziehend :: drawing
nackt; kahl; bloß {adj} :: naked
nackt {adv} :: nakedly
nackt {adj} :: nude
nackt; nackig {adv} :: nudely
nackt; bloß; entblößt; unverhüllt; offen; kahl {adj} :: bare
nackt baden; nacktbaden {vi} | nackt badend; nacktbadend | nackt gebadet; nacktgebadet :: to swim naked; to bathe nude (old-fashioned) | swimming naked; bathing nude | swum naked; bathed nude
nackt; kahl; federlos; ungefiedert {adj} :: callow
nackt {adv} :: callowly
nackt; kahl; schlicht {adj} :: stark
nadelförmig; nadelig; lang und spitz {adj} :: needle-shaped; acerate; acicular; acerose; aciculate
nadelförmig {adj} :: spicular
nächstens {adv} :: (the) next time; some time soon; before long
nächster; nächste; nächstes {adj} | das nächste Mal | bis zum nächsten Mal | Bis zum nächsten Mal! | Die nächste größere Stadt ist 5 km entfernt. :: next | the next time | until next time | See you (some time)! | The closest/next larger town is 5 kms away.
nächstgelegen :: closest; close by
nächtigen | nächtigend | genächtigt | nächtigte :: to pass the night | passing the night | passed the night | passed the night
nächtlich {adv} :: nightly
nächtlich; nachtaktiv; nokturn {adj} | nachtaktive Arten :: nocturnal | nocturnal species
nächtlich {adv} :: nocturnally
nähen; vernähen {vt} | nähend; vernähend | genäht; vernäht | näht; vernäht | nähte; vernähte | Sie näht ihre Kleider selbst. :: to sew {sewed; sewn, sewed} | sewing | sewn; sewed | sews | sewed | She makes her own clothes.
nähen {vt} | nähend | genäht | er/sie näht | ich/er/sie nähte | Ich musste mit 20 Stichen genäht werden. :: to stitch | stitching | stitched | he/she stitches | I/he/she stitched | I needed 20 stitches.
näher beschrieben in :: specified in
(sich) nähern; näher kommen; (sich) annähern; angleichen | nähernd; näher kommend; annähernd; angleichend | genähert; näher gekommen; angenähert; angeglichen | nähert sich; kommt näher | näherte sich; kam näher :: to approximate | approximating | approximated | approximates | approximated
sich schnell nähern; sich stürzen auf :: to bear down
sich nähern {vr}; anrücken {vi} | sich nähernd; anrückend | genähert; angerückt :: to advance | advancing | advanced
nähert :: approaches
sich nähern {vr}; näherkommen {vi} | sich nähernd; näherkommend | sich genähert; nähergekommen | nähert sich; kommt näher | näherte sich; kam näher :: to near | nearing | neared | nears | neared
nähren {vt} | nährend | genährt | nährt | nährte :: to nourish | nourishing | nourished | nourishes | nourished
nähren {vt} | nährend | genährt | nährt | nährte :: to nurture | nurturing | nurtured | nurtures | nurtured
nährend {adj} :: nutrient
nährwertbezogene Aussagen (auf Lebensmitteletiketten) :: nutrition claims (on food labels)
nämlich {adv} /näml./; und zwar :: namely; that is to say /viz./ (videlicet)
närrisch; töricht; dumm {adj} :: clownish
närrisch; dumm; unvernünftig {adj} :: harebrained
närrisch {adv} :: clownishly
närrisch {adj} | närrische Zeit {f} :: silly; crazy; mad; scatterbrained | silly season
nageln; annageln {vt} | nagelnd; annagelnd | genagelt; angenagelt | nagelt | nagelte :: to nail | nailing | nailed | nails | nailed
nageln {vt} | nagelnd | genagelt :: to tack (with nail) | tacking | tacked
nagen {vi} an | nagend an | genagt an :: to fret | fretting | fretted
nagend {adv} :: gnawingly
nah {adj} | näher | am nächsten; nächst | von nah und fern :: near | nearer | nearest | from near and far
nah; nahe gelegen; nahe liegend {adj} | einige nahe gelegene Geschäfte :: nearby | some nearby shops
nahe {adv} :: near; nigh
nah verwandt; zugehörig {adj} :: germane
nahe; nah; dicht; eng; hart {adj} (an) | näher; dichter; enger | am nächsten; nächst; am dichtesten; am engsten | in der Nähe von | nahe beieinander; dicht beieinander | hart an der Grenze | unbehaglich nah | zu knapp, um eindeutig zu sein; noch nicht entschieden (Stimmauszählung) | nahe dran [übtr.] | Wir waren nahe dran. | Für die Regierungspartei / das Tennisteam hat es knapp nicht gereicht. :: close (to; by) | closer | closest | close to | close together | close to the border | too close for comfort | too close to call | close, but no cigar [Am.] [fig.] | We were close but no cigar. | It was close but no cigar for the ruling party / the tennis team.
nahe beieinander; dicht beieinander; vertraulich beisammen :: close together
nahe beieinanderliegend; eng beieinanderliegend; eng stehend | eng stehende Augen :: close-set | close-set eyes
nahe an; in der Nähe | dort in der Nähe | in der Nähe des Hauses | dem Tode nahe :: near | near there | near the house | near to death
jdm. etw. nahe bringen; jdm. etw. näher bringen :: to give sb. an understanding of sth.
jdm. zu nahe treten | jdm. zu nahe tretend | jdm. zu nahe getreten | Ich will niemand zu nahe treten, aber ... :: to offend sb. | offending sb. | offended sb. | I don't want to offend anyone, but ...
nahelegend :: intimating
jdm. nahe legen, etw. zu tun; jdn. anhalten, etw. zu tun | jdm eindringlich nahe legen, etw. zu tun :: to urge sb. to do sth. | to urge sb, most strongly to do sth.
nahe liegend (Lösung) :: (solution) which suggests itself
nahe liegend; vorschlagend {adj} :: suggesting
aus nahe liegenden Gründen :: for obvious reasons
nahen :: to approach; to draw near
nahestehend :: associated with
nahezu; beinahe; fast; nachgerade {adv} | Das ist nicht nur möglich, sondern nachgerade geboten. | Es war nachgerade ein Sakrileg, seine Entscheidungen zu hinterfragen. | Das Stück ist nachgerade perfekt besetzt. | Die Bestimmungen sind nachgerade zu totem Recht verkommen. | Es wird nachgerade Zeit, dass Sie mit der Wahrheit herausrücken. :: well-nigh | This is not only possible, but well-nigh necessary. | It was well-nigh a sacrilege to question his decisions. | The play is well-nigh perfectly cast. | The provisions have well-nigh degenerated into dead letter. | It is well-nigh time you come out with the truth.
nahezu {adv} :: nearly
nahrhaft {adj} :: alimentary
nahrhaft :: nutrimental
nahrhaft {adj} | nahrhafter | am nahrhaftesten :: nutritious | more nutritious | most nutritious
nahrhaft {adv} :: nutritiously
nahrhaft {adj} :: nutritive
nahrhaft {adv} :: nutritively
nahrhaft; kräftig {adj} :: sustaining
nahrhaft :: nourishing
nahrhaft {adv} :: nourishingly
nahrungsmittelübertragen {adj} [med.] :: food-borne
nahrungsmittelverarbeitende Industrie {f} [econ.] :: food processing industry
nahrungsverweigernd {adj} [med.] :: refusing food
nahtlos {adj} :: seamless
nahtlos {adv} :: seamlessly
nahtlos {adj} :: smooth
naiv; blauäugig; ahnungslos {adj} | naiver | am naivsten :: naive; naïve | more naive | most naive
naiv; kindlich {adj} :: wide-eyed
naiv; töricht {adj} :: fond
naiv {adv} :: naively; unsophisticatedly
naiv {adv} :: greenly
naja; also {interj} | also; ja nun | na schön | aber naja :: well | well now | very well | oh well
namenlos; unbekannt {adj} :: nameless
namenlos {adv} :: namelessly
namens {adv}; mit Namen :: by the name of; named
namensgebend; namensstiftend; titelgebend; gleichnamig {adj} | Washington D.C. wurde nach dem gleichnamigen Präsidenten benannt. :: eponymous; eponymic | Washington, D.C. was named after the eponymous President.
namentlich {adj} :: by name
namentlich {adv} :: namely; especially; particularly
namentlich :: nominal
namentlich {adv} :: nominally
namhaft; renommiert {adj} :: well-known
namhaft; angesehen {adj} :: distinguished
namhaft {adj} | namhafter | am namhaftesten :: notable | more notable | most notable
narbenlos {adj} :: unscarred
narbig :: foveal
narbig; schrammig {adj} :: scarred
narbig {adv} :: scarredly
narbige :: foveate
narbige :: scarring
narkoleptisch; schlafkrank {adj} [med.] :: narcoleptic
narkotisch; betäubend; narkotisierend {adj} :: narcotic
narkotisch {adv} :: narcotically
narkotisieren {vt} | narkotisierend | narkotisiert | narkotisiert | narkotisierte :: to narcotize [eAm.]; to narcotise [Br.] | narcotizing; narcotising | narcotized; narcotised | narcotizes; narcotises | narcotized; narcotised
narkotisierend {adv} :: narcotically
narrenhaft {adj} :: foolish
narrensicher {adj} :: fool-proof
narzisstisch :: narcissistic
narzisstisch {adv} :: narcissistically
nasal {adj} :: nasal
nasaliert {adj} [ling.] | nasalierter Vokal :: nasalized | nasalized vowel
nasal {adv} :: nasally; nasaly
naschen; etw. Süßes essen {vt} | naschend; etw. Süßes essend | genascht; etw. Süßes gegessen :: to eat sweet things | eating sweet things | eaten sweet things
naschen; heimlich essen {vt} | naschend; heimlich essend | genascht; heimlich gegessen :: to have a nibble | having a nibble | had a nibble
zwischendurch naschen :: to graze
naschhaft {adj} :: lickerish; sweet-toothed
näseln {vi} | näselnd | genäselt :: to talk through one's nose | talking through one's nose | talked through one's nose
naseweis; keck; unverschämt; schmissig; flott; schmuck {adj} :: saucy
nasolakrimal {adj}; zur Nase und zum Tränendrüse gehörend [anat.] :: nasolacrimal
nass; naß [alt]; feucht {adj} | nasser | am nassesten | ein nasser Tag | nass bis auf die Haut :: wet | wetter | wettest | a wet day | wet to the skin
nass {adv} :: wetly
naszierend {adj} [chem.] :: nascant
national; einzelstaatlich {adj} :: national
national {adv} | national und international {adv} :: nationally | on a national and international level/basis/scale; at national and international level
nationale Einheit {f}; nationale Geschlossenheit {f} :: nationhood
nationalistisch {adj} :: nationalistic
nationalistisch {adv} :: nationalistically
nationalitätsbezogen {adj} :: nationalized
nationalsozialistisch {adj} [pol.] | die nationalsozialistische Zeit :: National Socialist; Nazi | Nazi period
naturalistisch {adj} :: naturalistic
natürlich {adj} | auf natürlichem Weg :: natural | by natural ways
natürlich; ungekünstelt {adv} :: naturally
natürlich; selbstverständlich; gewiss; selbstredend {adv} | ganz selbstverständlich | Natürlich nicht! :: of course | as a matter of course | Of course not!
natürlich; schlicht {adj} :: artless
natürlich; schlicht {adv} :: artlessly
natürlich :: unstudied
natürlich {adv} :: unstudiedly
natürliche Zahl {f} [math.] :: natural; natural number; whole number
natürlichsprachlich {adj} [comp.] | natürlichsprachliche Software :: plain-language; natural-language | natural-language software /NLS/
natürliche Zahl {f} [comp.] :: nonnegative integer
naturalisieren | naturalisierend | naturalisiert :: to naturalize; to naturalise [Br.] | naturalizing; naturalising | naturalized; naturalised
naturbegabt {adj} :: gifted by nature
naturbelassen; unbearbeitet {adj} :: unrefined
naturfarben; ungebleicht; ekrü {adj} :: ecru
naturbezogen {adj} :: nature-related
naturell {adj} :: natural
naturfern; naturfremd {adj} :: distant from nature
naturfern; naturfremd {adj} :: only slightly pristine; not natural
naturgegeben {adj} :: natural
naturgemäß; naturbelassen; natürlich {adj} | naturgemäßer | am naturgemäßesten :: natural | more natural | most natural
naturgemäß; verständlicherweise; selbstredend {adv} :: naturally
naturgetreu :: lifelike
naturgetreu {adj} :: natural
natürlicherweise {adv} :: naturally; of course
naturhaft {adj} :: natural
naturnah {adj} | naturnahe Lebensräume | naturnahe Bewirtschaftung von Wäldern | Die Erzeugung sollte so naturnah wie möglich sein. :: semi-natural; close to natural conditions | semi-national habitats | semi-natural management of forests | The production should be as compatible with nature as possible.
naturverbunden sein; naturnah leben {vi} :: to live in close touch with nature
naturwissenschaftlich {adj} :: scientific
nautisch {adj} | nautische Tiefe {f} :: nautical | nautical depth
nautisch {adv} :: nautically
navigieren | navigierend | navigiert :: to navigate | navigating | navigated
nazistisch {adj} :: Nazi
nebelartig {adj} :: nebular
nebelhaft; neblig; nebelig; dunstig {adj} | nebelhafter | am nebelhaftesten :: misty | mistier | mistiest
neben {prp; +Dativ}; dicht bei (Lage; wo?) | neben dem Bahnhof | gleich neben etw. | dicht neben jdm. stehen; dicht bei jdm. stehen :: next to; beside | next to the station | right next to sth. | to stand close beside sb.
neben {prp; +Akkusativ} (Richtung; wohin?) | sich dicht neben jdn. stellen :: next to; beside | to place oneself close to sb.
neben; bei :: next to
neben :: by
neben :: para
nebenan {adv} | Er ist beim Nachbarn. :: next door (to) | He is next door.
nebenbei bemerkt; übrigens {adv} :: by the way
nebenbei bemerkt; übrigens; nebenher {adv} :: incidentally; incidently
nebenberuflich; privat; nebenbei {adj} :: extra-professional
nebenberuflich {adj} :: avocational
nebeneinander; querab; dwars {adj} :: abreast
nebeneinander; Seite an Seite :: side by side
nebeneinander stellen; nebeneinanderstellen [alt] {vt} | nebeneinander stellend; nebeneinanderstellend [alt] | nebeneinander gestellt; nebeneinandergestellt | stellt nebeneinander | stellte nebeneinander :: to juxtapose | juxtaposing | juxtaposed | juxtaposes | juxtaposed
nebenher {adv}; an der Seite :: alongside; by my side
nebenläufig {adj} :: concurrent; parallel
nebensächlich {adv} :: negligibly
nebensächlich {adj}; Neben... :: subsidiary
nebenstehend {adj} (abgebildet) | wie nebenstehend :: opposite | as per margin
neblig; nebelig {adj} [meteo.] | nebliger; nebeliger | am nebligsten; am nebeligsten | Es ist neblig. :: foggy; soupy [coll.] | foggier | foggiest | It is foggy.
neblig {adv} :: mistily
neblig; nebelig {adj} :: nebulous
neblig; nebelig {adv} :: nebulously
nebst {prp +Dativ} [obs.] | der Direktor nebst Gattin :: together with; in addition to; plus; along with | the director together with his wife
necken {vt} | neckend | geneckt | neckt | neckte :: to banter | bantering | bantered | banters | bantered
jdn. necken :: to sting {stung; stung}
neckend :: badinaging
geneckt :: badinaged
neckend {adv} :: banteringly
negativ {adj} /neg./ | negativer | am negativsten :: negative | more negative | most negative
negativ {adj} [math.] :: negative
negativ definit {adj} [math.] :: negative definite
negativ {adv} :: negatively
negativ :: negativistic
negoziieren | negoziierend | negoziiert :: to negotiate | negotiating | negotiated
negrid {adj} :: negro
nehmen {vt} | nehmend | genommen | du nimmst | er/sie nimmt | ich/er/sie nahm | er/sie hat/hatte genommen | ich/er/sie nähme | nimm! | Nehmen Sie doch nicht immer alles persönlich! :: to take {took; taken} | taking | taken | you take | he/she takes | I/he/she took | he/she has/had taken | I/he/she would take | take! | Don't always take everything personally!
etw. auf sich nehmen; etw. hinnehmen; etw. in Kauf nehmen | einen Umweg / Nebenwirkungen in Kauf nehmen | Ich nehme gerne finanzielle Einbußen in Kauf, wenn dafür ... | Es ist gratis. Dafür musst du (aber) in Kauf nehmen, dass Werbung eingeblendet wird. | Ich bekomme bestimmt einen Zeitzonenkater, aber es ist eine einmalige Chance, also werde ich das in Kauf nehmen. | Bei diesem Preisunterschied werde ich das Risiko in Kauf nehmen. :: to accept sth.; to put up with sth.; not to mind sth. | to accept a detour / side effects | I would accept/not mind losing money if in return ... | It is free. In return, you have to accept that ads are popping up. | I'll be jetlagged, but this is a unique opportunity, so I'll put up with it. | Given the price difference, I'll take that risk.
auf sich nehmen :: to take on
auf sich nehmen [übtr.] | die Schuld auf sich nehmen :: to shoulder | to shoulder blame
nehmen, was es gerade gibt :: to take potluck
nehmend :: catching
neidisch {adj} | neidischer | am neidischsten | nicht neidisch :: envious | more envious | most envious | unenvious
neidisch {adv} :: enviously
neidisch :: grudging
neidlos :: ungrudging
neidvoll {adj}; mit Neid :: with a jaundiced eye
(sich) neigen; tendieren | neigend; tendierend | geneigt; tendiert | neigt; tendiert | neigte; tendierte :: to incline | inclining | inclined | inclines | inclined
neigt sich :: inclines
sich neigen {vr} | sich neigend | sich geneigt | (sich) nach hinten neigen; nach hinten kippen | (sich) nach vorne neigen; nach vorn kippen :: to have a tilt; to tilt (over) | having a tilt; tilting | had a tilt; tilted | to tilt back | to tilt forward
sich neigen; sich biegen {vr} | sich neigend; sich biegend | geneigt; gebogen :: to lean {leaned, leant; leaned, leant} | leaning | leaned; leant
neigen; schräg legen {vt} | neigend; schräg legend | geneigt; schräg gelegt :: to slope | sloping | sloped
sich neigen {vr}; schief sein {vi} | sich neigend | sich geneigt | neigt sich; ist schief | neigte sich; war schief :: to slant | slanting | slanted | slants | slanted
sich neigen {vr}; geneigt sein {vi} | sich neigend; geneigt seiend | sich geneigt; geneigt gewesen | neigt sich | neigte sich :: to slope | sloping | sloped | slopes | sloped
neigbar {adj} :: inclinable
neigen zu ... :: to have a disposition to ...
neigen; die Tendenz haben; tendieren | neigend; tendierend | geneigt; tendiert | neigt; tendiert | neigte; tendierte | dazu neigen, ...; die Tendenz haben, ...; dazu tendieren, etw. zu tun/sein | Ich tendiere zu letzterem. :: to tend to | tending | tended | tends | tended | to tend to do/be sth. | I'd tend to the latter.
dazu neigen, etw. zu tun :: to be prone to do sth.
neigend :: warping
neigt :: warps
nein {adv} | nee [ugs.] :: no | nah [coll.]
nein :: nope
nekrotisch; abgestorben {adj} [med.] :: necrotic
nekrotisierend :: nectrotizing
nennbar :: nameable
nennen {vt} | nennend | genannt | er/sie nennt | ich/er/sie nannte | er/sie hat/hatte genannt | um nur einige zu nennen | Wie nennt er sich? | Das nenne ich schlau. | Nenn mich idealistisch oder naiv, aber ich bin entschlossen, auf den Richtigen zu warten. :: to call; to name | calling; naming | called; named | he/she calls; he/she names | I/he/she called; I/he/she named | he/she has/had called; he/she has/had named | to name but a few | What's his name? | That's what I call smart. | Call me idealistic or naive, but I am determined to wait for Mr. Right.
nennen; rufen {vt} | nennend; rufend | genannt; gerufen :: to clepe {clept; clept} [obs.] <ycleped, yclept> | cleping | clept
nennen; bezeichnen; benennen {vt} | nennend; bezeichnend; benennend | genannt; bezeichnet; benannt | nennt; bezeichnet; benennt | nannte; bezeichnete; benannte :: to term | terming | termed | terms | termed
nennenswert; benennbar {adj} :: namable
nennwertlos {adj} :: no-par
neobarock {adj} :: neo-baroque
neodadaistisch {adj} :: neo-dadaist
neofaschistisch {adj} [pol.] :: neo-fascist
neoklassizistisch; neoklassisch {adj} :: neo-classical [Br.]; neoclassical [Am.]
neokolonial {adj} [pol.] :: neo-colonial
neokonservativ {adj} [pol.] :: neoconservative
neoliberal {adj} [pol.] :: neoliberal
neolitisch {adj} :: neolithic
neoplastisch {adj} :: neoplastic
neomalthusianisch {adj} :: Neo-Malthusian
neonatal {adj} [med.] | neonatale Infektionen :: neonatal | neonatal infections
neonazistisch {adj} [pol.] :: neo-Nazi
neoplatonisch {adj} :: neo-Platonic
neorealistisch {adj} :: neo-realist
nephrotisch {adj}; Nierenkrankheiten betreffend [med.] :: nephrotic
nephrotoxisch {adj}; Nieren schädigend [med.] :: nephrotoxic
nepotistisch {adj} :: nepotistic
nerfen {vt} (Waffen/Fähigkeiten in Computerspielen abschwächen) [comp.] | nerfend | generft :: to nerf [coll.] | nerfing | nerfed
jdn. nerven :: to play sb. up [Br.]; to razz sb. [slang]
neritisch; zum Flachmeerbereich gehörend {adj} [geol.] :: neritic
nervenaufreibend {adj} :: nerve-racking
nervenaufreibend {adj} :: fraught
nerven; ärgern; verärgern {vt} | nervend; ärgernd; verärgernd | genervt; geärgert; verärgert | nervt; ärgert; verärgert | nervte; ärgerte; verärgerte :: to peeve | peeving | peeved | peeves | peeved
nerven; belästigen {vt} | nervend; belästigend | genervt; belästigt :: to harry | harrying | harried
nerven; belästigen {vt} | nervend; belästigend | genervt; belästigt :: to mither [Br.] [coll.] | mithering | mithered
nervenschwach {adj} :: neurasthenic
nervig {adj} (Menschen, Umstände) | nervig sein :: annoying; irritating | to annoy; to irritate
nervös; reizbar {adj} | nervöser | am nervösesten :: nervous | more nervous | most nervous
nervlich {adj} | Er ist nervlich fertig. | Sie ist nervlich völlig am Ende. :: nervous | He is at the end of his tether. | She has reached at breaking point.
nervös; schreckhaft {adj} :: skittish
nervös; gereizt; empfindlich; reizbar {adj} :: edgy; tetchy
nervös; aufgelöst; durchgedreht {adj} :: jittery
nervös {adj} | nervöser | am nervösesten :: jumpy | jumpier | jumpiest
nervös {adv} :: jumpily
nervös {adv} :: nervously
nervös; unruhig {adj} :: nervy [Br.]
nervös; aufgeregt {adj} :: in a fluster
nervös machen; verwirren | nervös machend; verwirrend | nervös gemacht; verwirrt :: to fluster | flustering | flustered
jdn. nervös machen; jdm. keine Ruhe lassen :: to fuss at sb.
nervös sein :: to be on edge
nervtötend {adj} :: nerve-racking; nerve-shattering
nett; lieb; freundlich; sympathisch {adj} | netter | am nettesten :: nice | nicer | nicest
nett {adv} :: nicely
nett {adv} :: cutely
nett {adj} | netter | am nettesten :: natty | nattier | nattiest
nett {adv} :: prettily
nett {adj} :: irie (Jamaican)
nett gekleidet :: trig
nett {adv} :: nattily
netto verdienen; netto bekommen :: to take home
netzabhängig {adj} :: network-dependent
netzartig; netzförmig {adj}; Netz... :: reticulated; net; netlike; netted
netzausfallsicher {adj} :: power-failure-proof
netzbetrieben {adj} :: line-operated
netzförmig :: reticular
netzförmig anlegen :: to reticulate
netzfern {adj} [techn.] | netzferner Standort :: remote from the grid | location remote from the grid
netzförmig {adj} :: retiform
netzorientiert {adj} :: network-oriented
netzseitig {adj} :: network ...; networking
netzunabhängig {adj} :: network-independent
netzverträglich {adj} [telco.] | netzunverträglich {adj} | netzverträglicher Wert :: network-compatible | network-incompatible | network compatible value
netzweit {adj} [telco.] :: network-wide
neu {adj} | neuer | am neusten; am neuesten | wie neu :: new | newer | newest | as new
neu {adv} :: newly
neu; neueste; jüngst; frisch {adj} | in jüngerer Zeit; in jüngster Zeit; in letzter Zeit | in den letzten Jahren; in letzter Zeit; in jüngster Vergangenheit :: recent | in the recent past; in recent times; recently | in recent years
neu; frisch; ausgeruht {adj} | frisch gestrichen :: fresh | fresh-painted
neu; modern {adj} :: recent
neu {adj} :: nouveau
neu... :: re
von neuem; neu; wieder {adv} :: afresh
neu abschätzen {vt} | neu abschätzend | neu abgeschätzt :: to re-evaluate | re-evaluating | re-evaluated
neu abtasten {vt} | neu abtastend | neu abgetastet :: to rescan | rescaning | rescaned
neu adressieren {vt} | neu adressierend | neu adressiert :: to re-address; to readdress | re-addressing; readdressing | red-addressed; readdressed
neu aktivieren {vt} | neu aktivierend | neu aktiviert :: to reactivate | reactivating | reactivated
neu anfragen {vt} | neu anfragend | neu angefragt :: to repoll | repolling | repolled
neu anpassen {vt} | neu anpassend | neu angepasst | passt neu an | passte neu an :: to readapt | readapting | readapted | readapts | readapted
neu anpassen {vt} | neu anpassend | neu angepasst | passt neu an | passte neu an :: to reassimilate | reassimilating | reassimilated | reassimilates | reassimilated
neu anpassen; wieder anpassen {vt} | neu anpassend; wieder anpassend | neu angepasst; wieder angepasst | passt neu an; passt wieder an | passte neu an; passte wieder an :: to readjust | readjusting | readjusted | readjusts | readjusted
neu aufhängen :: to rehang
neu aufhalten | neu aufhaltend | hält neu auf | hielt neu auf :: to rearrest | rearresting | rearrests | rearrested
neu aufkochen :: to reboil
neu auflegen; neu herausgeben :: to reissue
neu auflösen :: to redissolve
neu aufsteigen | neu aufsteigend | neu aufsteigend | steigt neu auf | stieg neu auf :: to reascend | reascending | reascended | reascends | reascended
neu aufwärmen | neu aufwärmend | neu aufgewärmt :: to rewarm | rewarming | rewarmed
neu aufwecken :: to reawake
neu ausrüsten | neu ausrüstend | neu ausgerüstet | rüstet neu aus | rüstete neu aus :: to re-equip | re-equipping | re-equipped | reequips; re-equips | reequipped; re-equipped
neu bearbeiten | neu bearbeitend | neu bearbeitet | bearbeitet neu | bearbeitete neu :: to reprocess | reprocessing | reprocessed | reprocesses | reprocessed
neu beeindrucken :: to reimpress
neu befriedigen :: to repacify
neu bekleiden | neu bekleidend | neu bekleidet | bekleidet neu | bekleidete neu :: to reclothe | reclothing | reclothed | reclothes | reclothed
neu beleben | neu belebend | neu belebt | belebt neu | belebte neu :: to reanimate | reanimating | reanimated | reanimates | reanimated
neu beleben | neu belebend | neu belebt | belebt neu | belebte neu :: to reinvigorate | reinvigorating | reinvigorated | reinvigorates | reinvigorated
neu beschäftigen | neu beschäftigend | neu beschäftigt | beschäftigt neu | beschäftigte neu :: to reinvolve | reinvolving | reinvolved | reinvolves | reinvolved
neu besiedeln {vt} | neu besiedelnd | neu besiedelt :: to recolonize; to recolonise [Br.] | recolonizing; recolonising | recolonized; recolonised
neu besohlen {vt} | neu besohlend | neu besohlt :: to resole | resoling | resoled
neu bestätigen {vt} :: to reverify
neu bestellen {vt} | neu bestellend | neu bestellt | bestellt neu | bestellte neu :: to reorder | reordering | reordered | reorders | reordered
neu bevölkern {vt} | neu bevölkernd | neu bevölkert | bevölkert neu | bevölkerte neu :: to repopulate | repopulating | repopulated | repopulates | repopulated
neu bevollmächtigen {vt} | neu bevollmächtigend | neu bevollmächtigt | bevollmächtigt neu | bevollmächtigte neu :: to reauthorize [eAm.]; to reauthorise [Br.] | reauthorizing; reauthorising | reauthorized; reauthorised | reauthorizes; reauthorises | reauthorized; reauthorised
neu bewerten {vt} | neu bewertend | neu bewertet | bewertet neu | bewertete neu :: to reappraise | reappraising | reappraised | reappraises | reappraised
neu bewerten {vt} | neu bewertend | neu bewertet | bewertet neu | bewertete neu :: to revaluate | revaluating | revaluated | revalues | revalued
neu beziffern; neu benummern {vt} | neu beziffernd; neu benummernd | neu beziffert; neu benummert :: to renumber | renumbering | renumbered
neu bildend :: reformative
neu blocken :: to reblock
neu booten; neu starten {vt} [comp.] | neu bootend; neu startend | neu gebootet; neu gestartet :: to reboot | rebooting | rebooted
neu darlegen {vt} | neu darlegend | neu dargelegt | legt neu dar | legte neu dar :: to reanalyze; to reanalyse [Br.] | reanalyzing; reanalysing | reanalyzed; reanalysed | reanalyzes; reanalyses | reanalyzed; reanalysed
neu darlegen {vt} | neu darlegend | neu dargelegt | legt neu dar | legte neu dar :: to reformulate | reformulating | reformulated | reformulates | reformulated
neu definieren {vt} | neu definierend | neu definiert :: to redefine | redefining | redefined
neu drahten | neu drahtend | neu gedrahtet | drahtet neu | drahtete neu :: to rewire | rewiring | rewired | rewires | rewired
neu durchdenken | neu durchdenkend | neu durchdacht | denkt neu durch | dachte neu durch :: to rethink | rethinking | rethought | rethinks | rethought
neu durchtreten :: to reinter
neu einfrieren {vt} | neu einfrierend | neu eingefroren | friert neu ein | fror neu ein :: to refreeze {refroze; refrozen} | refreezing | refrozen | refreezes | refroze
neu einführen; wieder einführen {vt} | neu einführend; wieder einführend | neu eingeführt; wieder eingeführt :: to relaunch | relaunching | relaunched
neu einladen {vt} | neu einladend | neu eingeladen | lädt neu ein | lud neu ein :: to reinvite | reinviting | reinvited | reinvited | reinvited
neu einstellen {vt} | neu einstellend | neu eingestellt :: to recalibrate | recalibrating | recalibrated
neu einteilen {vt} :: to reclassify
neu einzahlen {vt} | neu einzahlend | neu eingezahlt | zahlt neu ein | zahlte neu ein :: to redeposit | redepositing | redeposited | redeposits | redeposited
neu entwerfen {vt} | neu entwerfend | neu entworfen | entwirft neu | entwarf neu :: to redesign | redesigning | redesigned | redesigns | redesigned
neu entwerfen | neu entwerfend | neu entworfen | entwirft neu | entwarf neu :: to redraft | redrafting | redrafted | redrafts | redrafted
neu entwerfen | neu entwerfend | neu entworfen | entwirft neu | entwarf neu :: to redraw | redrawing | redrawn | redraws | redrew
neu entwerfen | neu entwerfend | neu entworfen | entwirft neu | entwarf neu :: to restyle | restyling | restyled | restyles | restyled
neu erbaut {adj} :: newly constructed
neu erleben | neu erlebend | neu erlebt | erlebt neu | erlebte neu :: to re-experience | re-experiencing | re-experienced | re-experiences | re-experienced
neu ernennen | neu ernennend | neu ernannt | ernennt neu | ernannte neu :: to renominate | renominating | renominated | renominates | renominated
neu errichten :: to re-edify
neu erscheinen | neu erscheinend | neu erschienen | erscheint neu | erschien neu :: to re-emerge | re-emerging | re-emerged | re-emerges | re-emerged
neu färben {vt} | neu färbend | neu gefärbt | färbt neu | färbte neu :: to recolor [Am.]; to recolour [Br.] | recoloring; recolouring | recolored; recoloured | recolors; recolours | recolored; recoloured
neu falten {vt} | neu faltend | neu gefaltet | faltet neu | faltete neu :: to refold | refolding | refolded | refolds | refolded
neu fassend :: resetting
neu formatieren {vt} | neu formatierend | neu formatiert :: to reformat | reformatting | reformatted
neu formulieren {vt} | neu formulierend | neu formuliert | formuliert neu | formulierte neu :: to restate | restating | restated | restates | restated
neu fotografieren {vt} :: to rephotograph
neu handeln | neu handelnd | neu gehandelt | handelt neu | handelte neu :: to rehandle | rehandling | rehandled | rehandles | rehandled
neu herausgeben {vt} | neu herausgebend | neu herausgegeben | gibt neu heraus | gab neu heraus :: to re-edit | re-editing | red-edited | re-edits | re-edited
neu impfen {vt} | neu impfend | neu geimpft | impft neu | impfte neu :: to reinoculate | reinoculating | reinoculated | reinoculates | reinoculated
neu inkorporieren | neu inkorporierend | neu inkorporiert :: to reincorporate | reincorporating | reincorporated
neu investieren; reinvestieren {vt} [econ.] | neu investierend; reinvestierend | neu investiert; reinvestiert | investiert neu; reinvestiert | investierte neu; reinvestierte :: to reinvest | reinvesting | reinvested | reinvests | reinvested
neu keimen {vi} | neu keimend | neu gekeimt :: to regerminate | regerminating | regerminated
neu kombinieren {vt} | neu kombinierend | neu kombiniert | kombiniert neu | kombinierte neu :: to recombine | recombining | recombined | recombines | recombined
neu konfigurieren :: to reconfigure
neu kontrollieren :: to recontrol
neu konzentrieren | neu konzentrierend | neu konzentriert | konzentriert neu | konzentrierte neu :: to refocus | refocusing | refocused | refocuses | refocused
neu lackieren :: to revarnish
neu laden; wieder laden | neu ladend; wieder ladend | neu geladen; wieder geladen :: to reload | reloading | reloaded
neu landen :: to reland
neu lehren | neu lehrend | lehrt neu | lehrte neu :: to reinstruct | reinstructing | reinstructs | reinstructed
neu leihen :: to reloan
neu messen | neu messend | neu gemessen | misst neu | maß neu :: to remeasure | remeasuring | remeasured | remeasures | remeasured
neu mieten | neu mietend | neu gemietet | mietet neu | mietete neu :: to rehire | rehiring | rehired | rehires | rehired
neu mitteilen :: to reinform
neu mixen | neu mixend | neu gemixt | mixt neu | mixte neu :: to remix | remixing | remixed | remixes | remixed
neu möblieren {vt} | neu möblierend | neu möbliert | möbliert neu | möblierte neu :: to refurnish | refurnishing | refurnished | refurnishes | refurnished
neu nähen {vt} | neu nähend | neu genäht | näht neu | nähte neu :: to resew | resewing | resewed; resewn | resews | resewed
neu organisieren; reorganisieren {vt} | neu organisierend; reorganisierend | neu organisiert; reorganisiert | reorganisiert | reorganisierte :: to reorganize; to reorganise [Br.] | reorganizing; reorganising | reorganized; reorganised | reorganizes; reorganises | reorganized; reorganised
neu polieren {vt} | neu polierend | neu poliert :: to repolish | repolishing | repolished
neu positionieren; zurücksetzen {vt} | neu positionierend; zurücksetzend | neu positioniert; zurückgesetzt :: to reposition | repositioning | repositioned
neu prägen {vt} | neu prägend | neu geprägt | prägt neu | prägte neu :: to recoin | recoining | recoined | recoins | recoined
neu preisen {vt} | neu preisend | neu gepreist | preist neu | preiste neu :: to reprice | repricing | repriced | reprices | repriced
neu programmieren {vt} | neu programmierend | neu programmiert | programmiert neu | programmierte neu :: to reprogram | reprogramming | reprogrammed | reprograms | reprogrammed
neu prüfen {vt} | neu prüfend | neu geprüft | prüft neu | prüfte neu :: to resurvey | resurveying | resurveyed | resurveys | resurveyed
neu reinigen {vt} :: to repurify
neu richten {vt} | neu richtend | neu gerichtet | richtet neu | richtete neu :: to reorient | reorienting | reoriented | reorients | reoriented
neu sägen {vt} :: to resaw
neu schmecken {vt} :: to retaste
neu schmelzen | neu schmelzend | neu geschmolzen | schmilzt neu | schmolz neu :: to remelt | remelting | remelted | remelts | remelted
neu spitzen :: to resharpen
neu spritzen :: to respray
neu stanzen :: to repunch
neu starten {vt} | neu startend | neu gestartet :: to re-launch | re-launching | re-launched
neu strahlen {vt} | neu strahlend | neu gestrahlt | strahlt neu | strahlte neu :: to reradiate | reradiating | reradiated | reradiates | reradiated
neu tapezieren {vt} | neu tapezierend | neu tapeziert :: to redecorate | redecorating | redecorated
neu tippen {vt} | neu tippend | neu getippt | tippt neu | tippte neu :: to retype | retyping | retyped | retypes | retyped
neu trennen {vt} | neu trennend | neu getrennt | trennt neu | trennte neu :: to resegregate | resegregating | resegregated | resegregates | resegregated
neu übersetzen [comp.] :: to recompile
neu übersetzen {vt} | neu übersetzend | neu übersetzt | übersetzt neu | übersetzte neu :: to reinterpret | reinterpreting | reinterpreted | reinterprets | reinterpreted
neu übertragen {vt} | neu übertragend | neu übertragen :: to retransmit | retransmitting | retransmitted
neu untersuchen {vt} | neu untersuchend | neu untersucht | untersucht neu | untersuchte neu :: to reinvestigate | reinvestigating | reinvestigated | reinvestigates | reinvestigated
neu untersuchen {vt} | neu untersuchend | neu untersucht | untersucht neu | untersuchte neu :: to restudy | restudying | restudied | restudies | restudied
neu verbinden :: to reassociate
neu verbreiten :: to recirculate
neu verfolgen :: to retrack
neu verhandeln; nachverhandeln {vt} | neu verhandelnd; nachverhandelnd | neu verhandelt; nachverhandelt | verhandelt neu | verhandelte neu | eine Vereinbarung nachverhandeln :: to renegotiate | renegotiating | renegotiated | renegotiates | renegotiated | to renegotiate an agreement
neu veröffentlichen {vt} | neu veröffentlichend | neu veröffentlicht | veröffentlicht neu | veröffentlichte neu :: to republish | republishing | republished | republishes | republished
neu verpacken {vt} | neu verpackend | neu verpackt | verpackt neu | verpackte neu :: to repackage | repackaging | repackaged | repackages | repackaged
neu versammeln {vt} | neu versammelnd | neu versammelt | versammelt neu | versammelte neu :: to regather | regathering | regathered | regathers | regathered
neu vertagen :: to readjourn
neu verteilen {vt} | neu verteilend | neu verteilt | verteilt neu | verteilte neu :: to redistribute | redistributing | redistributed | redistributes | redistributed
neu verursachen {vt} | neu verursachend | neu verursacht | verursacht neu | verursachte neu :: to reinduce | reinducing | reinduced | reinduces | reinduced
neu vorbereiten {adj} | neu vorbereitend | neu vorbereitet :: to reinitialize [eAm.]; to reinitialise [Br.] | reinitializing; reinitialising | reinitialized; reinitialised
neu vorstellen :: to rejudge
neu werben :: to readvertise
neu widersetzen :: to reoppose
neu wiegen {vt} | neu wiegend | neu gewogen | wiegt neu | wog neu :: to reweigh | reweighing | reweighed | reweighs | reweighed
neu zuordnen {vt} | neu zuteilend | neu zugeordnet | teilt neu zu | teilte neu zu :: to reassign | reassigning | reassigned | reassigns | reassigned
neu zuteilen {vt} | neu zuteilend | neu zugeteilt | teilt neu zu | teilte neu zu :: to reallocate | reallocating | reallocated | reallocates | reallocated
neuartig; neu {adj} :: novel
neuartig {adv} :: novelly
neuartig; neu; innovativ {adj} | neuartige Lösungen; innovative Lösungen :: innovative | innovative solutions
neu einstellen; neueinstellen {vt} | neu einstellend; neueinstellend | neu eingestellt; neueingestellt :: to reorient | reorienting | reoriented
neudeutsch {adj} :: neo-German
neuentdeckt :: newfound
neuerdings {adv} :: latterly
neuerdings {adv} :: newly
neuerlich verhandeln :: to reargue
neueste; neuester; neuestes; jüngste; jüngster; jüngstes {adj} :: last
neuformatieren {vt} | neuformatierend | neuformatiert | formatiert neu | formatierte neu :: to reformat | reformating | reformated | reformats | reformatted
neugeboren {adj} :: new born
neugierig; schaulustig {adj} | neugieriger | am neugierigsten | auf etw. neugierig sein | etw. gern wissen wollen :: curious | more curious | most curious | to be curious about sth. | to be curious to know sth.
neugierig; wissbegierig {adj} :: inquisitive
neugierig {adv} :: inquisitively
neugierig :: inquisitorial
neugierig {adj} | neugieriger | am neugierigsten :: nosy; nosey [coll.] | nosier | nosiest
neugierig {adv} :: nosily
neugierig {adj} :: prying
neugierig {adv} :: pryingly
neugierig {adj} | neugieriger | am neugierigsten :: snoopy | snoopier | snoopiest
neugierig sein; schnüffeln; spähen {vi} | neugierig seiend; schnüffelnd; spähend | neugierig gewesen; geschnüffelt; gespäht :: to pry | prying | pried
neugierig {adv} :: curiously
neugierig {adv} :: inquisitorially
neu installieren :: to reinstall
neugotisch {adj} :: neo-Gothic
neulateinisch {adj} :: neo-Latin
neulich {adv} :: newly
neumodisch :: newfangled
neun {num} :: nine
neunhundert {num} :: nine hundred
neunmalklug; besserwisserisch; superschlau {adj} :: smart aleck; smart alec
neunstellig {adj} :: nine-digit; nine-figure
neunt...; neunte; neunter; neuntes :: ninth
neuntens {adv} :: ninthly
neunzehn {num} :: nineteen
neunzehnte :: nineteenth
neunzig {num} :: ninety
neunzigjährig :: nonagenarian
neunzigste :: ninetieth
neural {adj}; Nerven betreffend [anat.] :: neural; nerve-related
neuralgisch {adj} | ein neuralgischer Punkt :: neuralgic | a trouble area; a trouble spot
neurologisch {adj} | neurologische Krankheiten :: neurological; neurologic | neurological diseases and disorders
neurologisch {adv} :: neurologically
neuromanisch {adj} :: Neo-Romanesque
neuromuskulär {adj} [anat.] | neuromuskuläre Krankheit {f} [med.] :: neuromuscular | neuromuscular disease
neuronal {adj} | neuronales Netz <neuronales Netzwerk> | neuronale Netze :: neuronal | neural network | neural networks
neuropsychologisch {adj} [psych.] | neuropsychologische Untersuchung :: neuropsychological | neuropsychological examination
neurotisch {adj} [med.] :: neurotic
neurotisch {adv} :: neurotically
neurotoxisch; das Nervensystem schädigend [med.] :: neurotoxic; destructive to nerve tissue
neurovegetativ {adj} [med.] :: neurovegetative
neustarten; neu starten | neustartend; neu startend | neugestartet; neu gestartet :: to restart | restarting | restarted
neutral; wertfrei {adj} | neutraler | am neutralsten :: neutral | more neutral | most neutral
neutral; nicht paktgebunden {adj} [pol.] :: neutral
neutral {adj}; Null...; Ruhe... :: neutral
neutral; wertfrei {adv} :: neutrally; in a neutral way
neutral; unparteiisch {adj} | neutraler Beobachter :: disinterested | disinterested observer
neutrophil {adj} :: neutrophil
neutrales Element [math.] :: identity element
neutralisieren {vt} | neutralisierend | neutralisiert | er/sie/es neutralisiert | ich/er/sie/es neutralisierte :: to neutralize; to neutralise [Br.] | neutralizing; neutralising | neutralized; neutralised | he/she/it neutralizes; he/she/it neutralises | I/he/she/it neutralized; I/he/she/it neutralised
neutralistisch {adj} :: neutralistic
neuwertig {adj}; wie neu :: as good as new
nicht {adv} | noch nicht | nicht ein bisschen; kein bisschen | nicht mehr | nicht wenige | gewiss nicht | um nicht zu sagen :: not | not yet | not a bit | not any more | not a few | certainly not | not to say
nicht :: noddies
nicht; ohne; un... :: un...
nicht... :: non
nichtig machend :: overriding
nichtnegativ {adj} [math.] :: nonnegative
nichtnumerisch {adj} :: non-numeric
nichtnumerisch :: non-numerical
nichtpolarisiert {adj} :: non-polarized
nichtproduktiv {adj} :: non-productive
nichtresident {adj} :: non-resident
nichts {pron} | nichts als | nichts gegen ..., aber | nichts und niemand | für nichts und wieder nichts | zu nichts zu gebrauchen | fast nichts; so gut wie nichts | sonst nichts; nichts weiter | Ich möchte nichts. | nichts zu machen; ausgeschlossen; unmöglich | nichts unversucht lassen | nichts dergleichen | Sie hat so gut wie nichts beigetragen. | Nichts dergleichen!; Ganz und gar nicht!; Von wegen! :: nothing; not anything | nothing but; not anything but | nothing against ..., but | nothing and nobody | for absolutely nothing; for nothing at all; for damn all | good for nothing | next to nothing | nothing else | I don't want anything. | nothing doing; no chance | to leave nothing undone | no such thing | She contributed next to nothing. | Nothing of the sort!
so gut wie gar nichts | Das Auto ist so gut wie nichts wert. :: diddly-squat; diddly; diddly-shit [Am.] [slang] | The car is worth diddly-squat.
nichts; null; keine; keiner; keines {pron} | Nullregelungsbescheinigung {f} (Steuerberechnung) | Keine Angaben, kein Bestand (in einem Formular) | Auch Negativantworten sind erbeten. :: none; naught; nil; nowt [Br.] | nil-rule certificate (tax calculation) | Nil returns are required. | Nil replies are requested.
nichts Besonderes :: unexceptionable
nichts tun :: to do nothing; to do-nothing
nichtsdestoweniger; nichtsdestotrotz {adv} :: nevertheless; none the less
nichtsequentiell {adj} :: non-sequential; concurrent
nichtsingulär {adj} [math.] :: nonsingular
nichtsnutzig (veraltet) {adj}; der/das nichts taugt / zu nichts zu gebrauchen ist :: good-for-nothing; good for nothing
nichtspezialisiert {adj} :: nondedicated
nichts sagend; nichtssagend [alt] {adj} :: featureless
nichts sagend; nichtssagend {adv} :: inexpressively
nichts sagend; nichtssagend [alt] {adj} :: meaningless; empty; expressionless
nichts sagend; nichtssagend [alt] {adj} | nichts sagender; nichtssagender | am nichts sagendsten; am nichtssagendsten :: insignificant | more insignificant | most insignificant
nichts sagend; nichtssagend {adv} :: unmeaningly
nichtstuend {adj} :: idle; do-nothing; loafing; inactive; lazy
nichtverbal; nicht verbal; nonverbal; wortlos {adj}; ohne Worte | non-verbale Kommunikation :: non-verbal; nonverbal | nonverbal communication
nichtverriegelnd :: non-locking
nichtwiederkehrend :: non-recurrent
nichtzahlend :: nonpaying
nicken {vi} | nickend | genickt | nickt | nickte | Sie nickte mit dem Kopf. :: to nod | nodding | nodded | nods | nodded | She nodded her head.
nie; niemals {adv}; durchaus nicht | nie wieder | nie zuvor; noch nie; noch niemals | wie nie zuvor :: never; not ever | never again; nevermore | never before | as never before
nie erträumt :: undreamed
nieder :: low
niederbayerisch {adj} :: Lower-Bavarian
niederbrüllen {vt} | niederbrüllend | niedergebrüllt :: to shout down | shouting down | shouted down
niederdrücken; beugen {vt} | niederdrückend; beugend | niederdrückt; gebeugt :: to weigh down | weighing down | weighed down
niederdrücken; ersticken (Gefühle) {vt} :: to quell (feelings)
niederdrücken {vt} | niederdrückend | niedergedrückt :: to oppress | oppressing | oppressed
niedergedrückt; bedrängt {adj} | niedergedrückter | am niedergedrücktesten :: pressed | more pressed | most pressed
niedergedrückt; niedergeschlagen {adj} :: low
niedergefallen :: fallen down
niedergehalten; unterdrückt {adj} :: suppressed
niedergeschlagen :: bleak
niedergeschlagen :: downfallen
niedergeschlagen sein; deprimiert sein; traurig sein; sich niedergeschlagen fühlen :: to feel blue; to be blue
niedergeschlagen sein :: to be cut up; to be in low spirits
niedergeschlagen sein; sich elend fühlen :: to feel low; to be low
niedergeschlagen; deprimiert; bedrückt; entmutig {adj} :: dejected
niedergeschlagen; bedrückt {adj} :: glum
niedergeschlagen; gedrückt; niedergedrückt {adj} :: low-spirited
niedergeschlagen; geknickt {adj} :: crestfallen
niedergeschlagen {adj} | niedergeschlagener | am niedergeschlagensten :: downcast | more downcast | most downcast
niedergeschlagen {adj} :: downhearted
niedergeschlagen {adv} :: downheartedly
niedergleitend {adj} :: descending; downgliding
niederhaltend; unterdrückend {adj} :: suppressing
sich niederkauern {vr} | sich niederkauernd | sich niedergekauert :: to cower down | cowering down | cowered down
niederlassen {vt} | niederlassend | niedergelassen :: to lower; to let down | lowering; letting down | lowered; let down
sich niederlassen; sich einen Wohnsitz nehmen :: to take up residence; to settle
sich niederlassen; Fuß fassen | niederlassend | niedergelassen | lässt sich nieder | ließ sich nieder :: to settle down | settling down | settled down | settles down | settled down
sich niederlassen; sich setzen; sich niedersetzen {vr} | sich niederlassend; sich setzend; sich niedersetzend | sich niedergelassen; sich gesetzt; sich niedergesetzt :: to perch | perching | perched
sich als Anwalt niederlassen :: to set oneself up as a lawyer
niederlegen {vt} [mil.] | niederlegend | niedergelegt :: to ground | grounding | grounded
jdn. niedermachen; abkanzeln; heruntermachen {vt} | niedermachend; abkanzelnd; heruntermachend | niedergemacht; abgekanzelt; heruntergemacht :: to bawl sb. out; to give sb. a roasting; to lash; to slag sb. off | bawling out; giving a roasting; lashing; slagging off | bawled out; given a roasting; lashed; slagged off
niedermachen; niedermetzeln {vt} | niedermachend; niedermetzelnd | niedergemacht; niedergemetzelt :: to butcher; to massacre; to slaughter | butchering; massacring; slaughtering | butchered; massacred; slaughtered
niederohmig {adj} [electr.] :: low-resistance
niederprasseln; niedergehen; herabregnen {vi} (auf) | niederprasselnd; niedergehend; herabregnend | niedergeprasselt; niedergegangen; herabgeregnet :: to shower (down) | showering | showered
niederprasseln; niederhageln {vi} | niederprasselnd; niederhagelnd | niedergeprasselt; niedergehagelt :: to hail down | hailing down | hailed down
niederprasseln; niederregnen; (Niederschlag) niedergehen {vi} (auf) | niederprasselnd; niederregnend; niedergehend | niedergeprasselt; niedergeregnet; niedergegangen | Südchina wird von heftigen Regenfällen heimgesucht. :: to rain down (upon); to lash down | raining down; lashing down | rained down; lashed down | Heavy rain lashes South China.
niederprasseln; herunterprasseln {vi} | niederprasselnd; herunterprasselnd | niedergeprasselt; heruntergeprasselt | prasselt nieder; prasselt herab | prasselte nieder; prasselte herab :: to pelt down | pelting down | pelted down | pelts | pelted
niederreißen; zerstören {vt} | niederreißend; zerstörend | niedergerissen; zerstört | reißt nieder; zerstört | riss nieder; zerstörte :: to raze | razing | razed | razes | razed
niederreißen; abreißen {vt} | niederreißend; abreißend | niedergerissen; abgerissen :: to pull down | pulling down | pulled down
niederreißen; brechen {vt} | niederreißend; brechend | niedergerissen; gebrochen :: to break down | breaking down | broken down
niedersäbeln {vt} | niedersäbelnd | niedergesäbelt | säbelt nieder | säbelte nieder :: to saber [Am.]; to sabre [Br.] | sabering; sabring | sabered; sabred | sabers; sabres | sabered; sabred
niederschießen; zusammenschießen; niederknallen [ugs.] {vt} | niederschießend; zusammenschießend; niederknallend | niedergeschossen; zusammengeschossen; niedergeknallt :: to shoot down; to gun down | shooting down; gunning down | shot down; gunned down
niederschlagen {vt} | niederschlagend | niedergeschlagen | schlägt nieder | schlug nieder :: to knock down; to knockdown | knocking down | knocked down | knocks down | knocked down
niederschlagen; sich niederschlagen :: to precipitate
niederschlagen; unterdrücken {vt} (Aufstand) | niederschlagend; unterdrückend | niedergeschlagen; unterdrückt :: to quell (riot) | quelling | quelled
niederschlagen; zu Fall bringen {vt} | niederschlagend; zu Fall bringend | niedergeschlagen; zu Fall gebracht :: to down | downing | downed
sich in etw. niederschlagen {vr}; zum Ausdruck kommen :: to find expression in sth.; to be reflected in sth.
niederschmettern {vt} | niederschmetternd | niedergeschmettert | schmettert nieder | schmetterte nieder :: to smash down; to batter down | smashing down; battering down | smashed down; battered down | smashes down | smashed down
niederschmetternd {adj} :: shattering
niederschreiben {vt} | niederschreibend | niedergeschrieben :: to write down | writing down | written down
niederschreiben {vt} | niederschreibend | niedergeschrieben :: to put down; to set down | putting down; setting down | put down; set down
niederschreien {vt} | niederschreiend | niedergeschrien :: to hoot down | hooting down | hooted down
niederschwellig {adj} :: low-threshold
niederstechen {vt} | niederstechend | niedergestochen | sticht nieder | stach nieder | jdn. mit einem Messerstich verletzen :: to stab | stabbing | stabbed | stabs | stabbed | to stab so. with a knife
niederstellen; absetzen | niederstellend; absetzend | niedergestellt; abgesetzt :: to put down; to set down | putting down; setting down | put down; set down
niederstimmen {vt} | niederstimmend | niedergestimmt | jdn. niederstimmen :: to vote down | voting down | voted down | to vote sb. down
niederstwertig {adj} :: least-significant
niederträchtig; niedrig; gemein {adj} | niederträchtiger; gemeiner | am niederträchtigsten; am gemeinsten; gemeinst :: base | baser | basest
niedertrampeln {vt} | niedertrampelnd | niedergetrampelt :: to tramp down | tramping down | tramped down
niederträchtig {adj} :: malign
niederträchtig; verleumderisch; beleidigend {adj} :: scurrilous
in niederträchtiger Weise :: scurrilously
niederwerfen {vt} | niederwerfend | niedergeworfen | wirft nieder | warf nieder :: to prostrate | prostrating | prostrated | prostrates | prostrated
niederwalzen {vt} | niederwalzend | niedergewalzt | jdn. mit Argumenten niederwalzen [übtr.] :: to flatten | flattening | flattened | to overwhelm sb. with arguments
niederwerfen {vt} (Aufstand; Prozess) | niederwerfend | niedergeworfen :: to quash | quashing | quashed
niederwerfen; niederschlagen {vt} | niederwerfend; niederschlagend | niedergeworfen; niedergeschlagen :: to put down | putting down | put down
jdn. niederwerfen; verprügeln; versohlen; vermöbeln {vt} | niederwerfend; verprügelnd; versohlend; vermöbelnd | niedergeworfen; verprügelt; versohlt; vermöbelt | wirft nieder; verprügelt; versohlt; vermöbelt | warf nieder; verprügelte; versohlte; vermöbelte :: to thrash sb. | thrashing | thrashed | thrashes | thrashed
niederwertig {adj} :: low-order
niedlich; nett; adrett {adj} | niedlicher; netter; adretter | am niedlichsten; am nettesten; am adrettesten :: neat | neater | neatest
niedlich; nett; reizend; schnuckelig [ugs.] {adj} | niedlicher | am niedlichsten :: dinky | dinkier | dinkiest
niedrig; flach; gering; tief; leise (Stimme) {adj} | niedriger; flacher; geringer; tiefer; leiser | am niedrigsten; am flachsten; am geringsten; am tiefsten; am leisesten | so niedrig wie; so tief wie; hinunter bis zu | niedrige Höhe; niedriges Niveau | auf niedrigerer Ebene :: low | lower | lowest; lowermost | as low as | low level | at a lower level
niedrig {adv} :: lowly
niedrig; untergeordnet {adj} :: menial
niedrig {adv} :: menially
niedrig {adj} :: squat
am niedrigsten :: nethermost
niedrig gesinnt; gemein {adj} :: low-minded
niedrig stehen {vi} | Die Sonne steht niedrig. :: to be low | The sun is low.
niedriger einordnen {vt} (als) | niedriger einordnend | niedriger eingeordnet :: to subordinate (to) | subordinating | subordinated
niedrigerer Beitrag :: abated contribution
niedrigprozentig {adj} :: low-percentage
niedrigster; niedrigste {adj} :: rock-bottom
niedrigstwertig {adj} :: lowest-order
niemals; nimmer {adv} | Im Leben nicht! :: never | Never!
niemand {pron}; keiner <niemanden> | niemand anders | niemand außer ihr | niemand auf der ganzen Welt :: nobody; no-one; no one | nobody else | nobody but she | no man alive
nierenförmig {adj} :: kidney-shaped; reniform
nieseln {vi} [meteo.] | nieselnd | gerieselt | es nieselt | es nieselte | es hat/hatte genieselt :: to drizzle; to mizzle | drizzling; mizzling | drizzled; mizzled | it drizzles; it mizzles | it drizzled; it mizzled | it has/had drizzled; it has/had mizzled
nieselnd {adv} :: drizzly
niesen {vi} | niesend | geniest | er/sie niest | ich/er/sie nieste | er/sie hat/hatte geniest :: to sneeze | sneezing | sneezed | he/she sneezes | I/he/she sneezed | he/she has/had sneezed
nieten; vernieten {vt} | nietend; vernietend | genietet; vernietet | nietet | nietete :: to rivet | riveting | riveted | rivets | riveted
niet- und nagelfest {adj} :: nailed down; screwed down
nihilistisch {adj} :: nihilistic
nikotinfrei {adj} :: nicotine-free; non-nicotine
nikotinsüchtig sein :: to be addicted to smoking
nilpotent {adj} [math.] :: nilpotent
nimmermehr {adv} :: nevermore
nippen | nippend | genippt :: to kiss the cup | kissing the cup | kissed the cup
nirgends; nirgendwo; nirgendwohin {adv} :: nowhere
nirgendwoher {adv} :: from nowhere
nirgendwohin {adv} | Das führt zu nichts. :: to nowhere; nowhither | It leads to nowhere.
nisten {vi} | nistend | genistet | nistet | nistete :: to nestle | nestling | nestled | nestles | nestled
nitrieren | nitrierend | nitriert | nitriert | nitrierte :: to nitrate | nitrating | nitrated | nitrates | nitrated
nitrieren | nitrierend | nitriert | nitriertes | nitrierte :: to nitrify | nitrifying | nitrified | nitrifies | nitrified
nix; nichts :: nix
nobel; erhaben; großzügig; großmütig {adj} | nobler; erhabener; großzügiger; großmütiger; großherziger | am nobelsten; am erhabensten; am großzügigsten; am großmütigsten; am großherzigsten :: noble | nobler | noblest
nobel; feudal; smart {adj} :: ritzy
nobel; schick; ausgefallen {adj} | nobler; schicker; ausgefallener | am nobelsten; am schicksten; aus ausgefallensten :: fancy | fancier | fanciest
noch; immer noch; noch immer; trotzdem {adv}; nach wie vor | Ich bin (immer) noch beschäftigt. | noch besser | Bist du noch da? | Ich mag sie nach wie vor. | Ich werde noch dieses Jahr/heuer eine Gehaltserhöhung bekommen. :: still | I'm still busy. | still better | Are you still here? | I still like her. | I'll be getting a pay rise before the year is out.
noch; noch bevor {adv} (rechtzeitig vor nachfolgendem Ereignis) | Ich möchte noch meinen Bruder anrufen, bevor ich schlafen gehe. | Ich schreibe das noch fertig, dann gehe ich. | Ich muss morgen Vormittag noch Schuhe einkaufen (gehen). | Du musst dir noch die Hände waschen, bevor wir essen können. :: just; still (in time for a subsequent event) | I'd just / still like to call my brother before I go to sleep. | I'll just / still finish writing this, then I'll leave. | I still have/need to go shopping tomorrow morning for shoes. | You have/need to wash your hands first before we are ready to eat.
noch {conj} [gehoben] | kein Mensch noch Tier :: nor | not a man nor beast
noch begraben :: unexcavated
noch dazu :: even more; in addition
noch dazu; obendrein :: into the bargain
noch einer :: another
noch einmal abgedruckt :: reprinted
noch heute | Antworten Sie bitte noch heute. :: this very day | Please reply no later than today.
noch in den Windeln stecken :: to be still in one's swaddling-clothes
noch mehr; noch etw. :: anymore
noch nicht fällig; unzulässig {adj} | unzulässige Beeinflussung {f} [jur.] :: undue | undue influence
noch nicht vollkommen :: unperfected
noch; einer; ein zweiter :: another
nochmalig {adj} :: further; repeated
nochmals {adv} :: over again
nochmals beteuern {vt} | nochmals beteuernd | nochmals beteuert | beteuert nochmals | beteuerte nochmals :: to reaffirm | reaffirming | reaffirmed | reaffirms | reaffirmed
nochmals lesen; wieder lesen {vt} | nochmals lesend; wieder lesend | nochmals gelesen; wieder gelesen | liest nochmals | las nochmals :: to reread | rereading | reread | rereads | reread
nochmals tun | tut nochmals :: to redo | redoes
nodös; knotig {adj} :: nodose
nördlich {adj}; Nord... | nördlich von ... :: north | north of ...
nördlich {adv} :: northerly
nördlich {adj} | nördlicher | am nördlichsten :: northern | more northern | most northern
nördlich {adv} :: northwardly
nördlichst :: northernmost
nörgeln; kritteln; meckern; etwas auszusetzen haben (an) | nörgelnd; krittelnd; meckernd; etwas auszusetzen habend | genörgelt; gekrittelt; gemeckert; etwas auszusetzen gehabt | nörgelt | nörgelte :: to carp (at) | carping | carped | carps | carped
nörgeln; kritteln {vi} (an) | nörgelnd; krittelnd | genörgelt, gekrittelt | nörgelt | nörgelte :: to cavil (at) | caviling | caviled | cavils | caviled
nörgeln; herumnörgeln {vi} | nörgelnd; herumnörgelnd | genörgelt; herumgenörgelt | nörgelt | nörgelte :: to crab | crabbing | crabbed | crabs | crabbed
nörgeln; quengeln; motzen {vi} | nörgelnd; quengelnd; motzend | genörgelt; gequengelt; gemotzt | nörgelt; quengelt; motzt :: to grouch | grouching | grouched | grouches
nörgeln; herumnörgeln; meckern {vi} | nörgelnd; herumnörgelnd; meckernd | genörgelt; herumgenörgelt; gemeckert | nörgelt; meckert | nörgelte; meckerte :: to nag | nagging | nagged | nags | nagged
nörgeln; rumjammern; meckern; nölen {vi} | nörgelnd; rumjammernd; meckernd; nölend | genörgelt; rumgejammert; gemeckert; genölt :: to kvetch | kvetching | kvetched
nörgelnd :: faultfinding
nörgelnd; tadelsüchtig {adj} :: carping
nörglerisch {adv} :: grumbly
nörglerisch {adv} :: grumpily
nötig :: needful
nötig {adv} :: needfully
nötig haben; brauchen :: to be in need (of)
jdn. zu etw. nötigen {vt} [jur.] | nötigend | genötigt | nötigt | nötigte | Die Popgruppe wurde zu einem unvorteilhaften Vertrag mit der Plattenfirma genötigt. | Der Angeklagte war dazu genötigt worden, ein Geständnis abzulegen. :: to coerce sb. into sth./doing sth. | coercing | coerced | coerces | coerced | The pop group was coerced into a disadvantageous contract with the record company. | The defendant had been coerced into making a confession.
nötigen {vt} | nötigend | genötigt | jdn. nötigen, etw. zu tun | zum Handeln nötigen :: to impel | impelling | impelled | to impel sb. to do sth. | to impel into action
jdn. zum Trinken nötigen :: to ply sb. with drink
nomadisch {adj} :: nomadic
nomadisch {adv} :: nomadically
nominal {adj}; Nominal... | nominaler Wert :: nominal | nominal value
nominalisieren; in ein Nomen verwandeln; als Nomen verwenden {vt} [gramm.] :: to nominalize [eAm.]; to nominalise [Br.]
nominell {adj} :: nominal
nominell {adv} :: nominally
nominieren {vt} | nominierend | nominiert | nominiert | nominierte :: to nominate | nominating | nominated | nominates | nominated
nonchalant; lässig; gleichgültig {adj} :: nonchalant
nonchalant; lässig; gleichgültig {adv} :: nonchalantly
nonkonformistisch {adj} :: contrarian
nordamerikanisch {adj} [geogr.] :: North American
nordisch {adj} | die skandinavischen Länder (die Staaten Nordeuropas) [geogr.] :: nordic | the Nordic Countries
nordöstlich {adj} :: northeastern; north-eastern; north-east
nordöstlich {adv} :: northeasterly
nordwärts {adv} :: northwards; northward; to the north; northbound
nordwestlich {adj} :: northwestern; north-western; north-west
nordwestlich {adv} :: northwesterly
nordwestwärts {adv} :: northwestwards; northwestward
normal {adj} | normaler | am normalsten :: normal | more normal | most normal
normal {adj} :: regular
normal {adj} :: standard
normal gut laufen; gut laufen :: to tick
normalerweise; üblicherweise; herkömmlich {adv} | apothekenübliche Produkte :: customarily | products customarily found in a pharmacy
normalerweise; üblicherweise {adv} :: usually
normalerweise {adv} :: naturally
normalerweise {adv}; in der Regel :: normally
normalisieren {vt} | normalisierend | normalisiert | er/sie normalisiert | ich/er/sie normalisierte | er/sie hat/hatte normalisiert | sich normalisiert haben :: to normalize; to normalise [Br.] | normalizing; normalising | normalized; normalised | he/she normalizes; normalises | I/he/she normalized; normalised | he/she has/had normalized; he/she has/had normalised | to be normalized
normalsichtig; emmetrop {adj} [med.] :: emmetropic
normalsichtig; orthoptisch {adj} [med.] :: orthoptic
normannisch {adj} :: Norman
normativ {adj} :: normative
normgerecht {adj} | nicht normgerecht; nicht standardisiert :: conforming to standards | non-standard
normieren {vt} [math.] | normierend | normiert :: to normalize [eAm.]; to normalise [Br.] | normalizing; normalising | normalized; normalised
normotensiv {adj}; mit normalem Blutdruck [med.] :: normotensive; with normal blood pressure
nordwärts {adj} :: northwards
nosokomial {adj}; Krankenhaus... [med.] :: nosocomial
nostalgisch {adj} :: nostalgic
nostalgisch {adv} :: nostalgically
notariell {adj} | notarielle Beurkundung {f} | notarielle Niederschrift {f} :: notarial | notarization; notarisation [Br.] | notarial record; notarial recording
notdürftig {adj} | notdürftiger | am notdürftigsten :: scanty | scantier | scantiest
notfalls :: in case of need
notgedrungen; wohl oder übel {adv} :: willy-nilly
notgelandet {adj} :: made a forced landing
notierbar :: noticable
notieren; vermerken; anmerken; bemerken {vt} | notierend; vermerkend; anmerkend; bemerkend | notiert; vermerkt; angemerkt; bemerkt | notiert; vermerkt; merkt an; bemerkt | notierte; vermerkte; merkte an; bemerkte | wenn nicht anders angegeben; falls nicht anders angegeben | Es gibt immer einige, ich betone "einige", nicht alle. | Man muss (allerdings) dazusagen, dass...; Dazu muss man (allerdings) sagen, dass...; Dazu ist (allerdings) anzumerken, dass ... :: to note | noting | noted | notes | noted | unless noted otherwise | There are always some, and note I say "some", not all. | (However,) it is worth noting that ...
notieren; vermerken; anmerken; bemerken {vt} | notierend; vermerkend; anmerkend; bemerkend | notiert; vermerkt; angemerkt; bemerkt | notiert; vermerkt; merkt an; bemerkt | notierte; vermerkte; merkte an; bemerkte :: to notice | noticing | noticed | notices | noticed
notieren; protokollieren {vt} | notierend; protokollierend | notiert; protokolliert | notiert; protokolliert | notierte; protokollierte :: to minute | minuting | minuted | minutes | minuted
notieren; vermerken; niederschreiben {vt} | notierend; vermerkend; niederschreibend | notiert; vermerkt; niedergeschrieben | notiert; vermerkt; schreibt nieder | notierte; vermerkte; schrieb nieder :: to note down | noting down | noted down | notes down | noted down
notieren {vt} (mit) (Handel) | notierend | notiert | notiert | notierte | nicht notiert :: to quote (at) | quoting | quoted | quotes | quoted | unquoted
notiert :: cuffed
notifizieren :: to notify
im Wasser notlandend; notwassernd :: ditching
notleidend {adj} [fin.] | notleidende Obligationen :: defaulted | defaulted bonds
notorisch; altbekannt {adj} :: notorious
notwassern {vt} [aviat.] (eines Flugzeugs) :: to ditch; to make an emergency landing on sea (of an aircraft)
notwendig; nötig; erforderlich {adj} | notwendiger | am notwendigsten; am allernotwendigsten | für notwendig halten :: necessary | more necessary | most necessary | to consider necessary
notwendig; erforderlich {adj} (für) :: prerequisite (to)
notwendigerweise {adv} :: necessarily
notwendig {adj} [math.] | notwendig und hinreichend | notwendige Bedingung :: necessary | necessary and sufficient | necessary condition
notwendig :: necessitative
nötig; notwendig {adj} :: needful
das Nötige :: needful
notwendig {adv} :: needfully
nuancenreich {adj} :: full of nuances
nüchtern {adv}; mit nüchternem Magen; mit leerem Magen | nüchtern sein :: empty-stomached; with empty stomach | with an empty stomach
nüchtern :: jejune
nüchtern {adv} :: jejunely
nüchtern; nicht betrunken {adj} | nüchterner | am nüchternsten :: sober | more sober | most sober
wieder nüchtern werden :: to sober up
nüchtern {adv} :: soberly
nüchtern :: unemotional
nüchtern {adv} :: unemotionally
nützen; nützlich sein | nützend | genützt | es nützt | es nützte | es hat/hatte genützt :: to be of use | being of use | been of use | it is of use | it was of use | it has/had been of use
nützen; nutzen; benutzen | nützend; nutzend; benutzend | genützt; genutzt; benutzt | nutzt; benutzt | nutzte; benutzte :: to utilize; to utilise [Br.] | utilizing; utilising | utilized; utilised | utilizes; utilises | utilized; utilised
nützen; zugute kommen; fördern; begünstigen; guttun | nützend; zugute kommend; fördernd; begünstigend; guttuend | genützt; zugute gekommen; gefördert; begünstigt; gutgetan | nützt; begünstigt | nützte; begünstigte :: to benefit | benefitting; benefiting | benefitted; benefited | benefits | benefitted; benefited
nützlich; zweckdienlich {adj} | sich als nützlich erweisen | sich nützlich machen | nützlich sein :: useful | to prove (to be) very useful | to make oneself useful | to be of service
nützlich; zweckdienlich; sinnvoll {adv} :: usefully
nützlich; dienlich; praktisch {adj} | sich als nützlich erweisen :: handy | to come in handy
nützlich {adv} :: profitably
nützlich {adv} :: serviceably
nützlich; angebracht; vorteilhaft {adj} :: expedient
nützlich; nutzbringend; vorteilhaft; günstig; segensreich; dienlich; wohltätig {adj} | zum Nutzen von etw./jdm. sein :: beneficial | to be beneficial to sth./sb.
nützlich; nutzbringend; vorteilhaft {adv} :: beneficially
nuklear; kerntechnisch {adj} | nuklearer Winter :: nuclear | nuclear winter
null {num} | 3:0 - drei zu null | 30-0 - dreißig null (Tennis) | 0:30 Uhr - null Uhr dreißig :: zero; null | 3-0 - three-nil | thirty-love | twelve-thirty a.m.
null und nichtig; ungültig und wirkungslos; nicht gewertet :: null and void
null; nichts :: zilch
für null und nichtig erklären; für rechtsungültig erklären | für null und nichtig erklärend; für rechtsungültig erklärend | für null und nichtig erklärt; für rechtsungültig erklärt :: to nullify | nullifying | nullified
nullte; nullter; nulltes {adj} :: zeroth
nummerieren; numerieren [alt] {vt} | nummerierend; numerierend [alt] | nummeriert; numeriert [alt] | er/sie nummeriert | ich/er/sie nummerierte | er/sie hat/hatte nummeriert :: to number | numbering | numbered | he/she numbers | I/he/she numbered | he/she has/had numbered
numerisch {adj} :: numeric; numeral
numerisch {adj} [math.] :: numerical
numerisch {adv} :: numerally
numerisch {adv} :: numerically
numerologisch {adv} :: numerologically
numerologisch {adj} :: numerological
numismatisch {adj} :: numismatic
numismatisch {adv} :: numismatically
nummeriert {adv} :: serially
nummulär {adj} :: nummular
nun also :: now then
nun einmal; eben; halt [Süddt.] {adv} [ugs.] | Das ist halt so.; Das ist nun einmal so. | ... aber manchmal geht's halt nicht anders. | Wenn du keine Lust dazu hast, dann hör halt auf. | Sie ist halt sehr empfindlich was ihre Familie betrifft. :: simply; just | That's just the way it is. | ... however sometimes it just can't be helped. | If you don't feel like it, (you can) just stop. | She is just very sensitive when it comes to her family
nur; einzig {adv} | nur zu gut | nur zum Spaß | nur dir zuliebe | nicht nur das | nicht nur ... sondern auch :: only; just | only too well | just for fun | just to please you | not only that | not only ... but also
nur; bloß; rein {adv} | nur fürs Auge :: mere | mere window-dressing
nur; bloß {adv} :: but
nur irgendwie {adv} | so einfach wie nur irgendwie möglich :: imaginably | as easy as imaginably possible
nur weil {adv} :: solely
nur dass :: save that
nuscheln; undeutlich sprechen {vi} | nuschelnd; undeutlich sprechend | genuschelt; undeutlich gesprochen :: to mumble | mumbling | mumbled
nussbraun; haselnussbraun {adj} | braun-grün (Augenfarbe) :: hazel | hazel (color of eyes)
nussig {adv} :: nuttily
nussig; nussartig; nussreich {adj} :: nutty
nutzbar machen; nutzen {vt} | nutzbar machend; nutzend | nutzbar gemacht; genutzt :: to harness | harnessing | harnessed
nuttig {adj} [pej.] :: tarty
nutzlos; überflüssig {adj} :: needless
nutzlos; unnütz; zwecklos {adj} | nutzloser | am nutzlosesten :: useless | more useless | most useless
nutzlos; leer {adj} :: idle
nutzlos; fruchtlos {adj} :: barren
nutzlos {adj} :: bootless
nutzlos {adv} :: fustily
nutzlos sein; ohne Wirkung bleiben (auf etw./jdn.) {vi} | Das ist bei ihm verlorene Liebesmüh. :: to be wasted (on sth./sb.) | This is wasted on him.
nutznießend; nutznießerisch {adj} :: beneficial
ob {conj} | egal, ob ...; ganz gleich, ob ... :: whether; if | whether ...
ob (+Gen.) (in Dt. und Ös. poetisch/veraltend) {prp} | Sei mir ob dieser Worte nicht böse. :: on account of | Do not be angry at me on account of these words.
obdachlos {adj} | obdachlos werden :: homeless | to be made homeless
obdachlos :: unsheltered
o-beinig; säbelbeinig {adj} [anat.] :: bandy-legged; bandy; bowed; bow-legged; bowlegged
obduzieren {vt} [med.] | obduzierend | obduziert :: to carry out a postmortem examination; to perform an autopsy | carrying out a postmortem examination; performing an autopsy | carried out a postmortem examination; performed an autopsy
oben; hoch; nach oben; hinauf {adv}; nach oben | hier oben | auf dem Weg hinauf | den Berg hinaufgehen :: up | up here | on the way up | to go up the hill
(hoch) oben; droben; empor; in der Höhe; über Deck :: aloft
oben {adv} | von oben bis unten | von oben nach unten :: top; on top | from top to bottom | top down
oben /o./; oberhalb; droben; darüber; obig {adv} | von oben; aus der Höhe :: above | from above
oben {adv} :: at the head; at the top of
oben :: ahead
oben :: supra
oben ohne; barbusig {adj} :: topless; bare-breasted; braless
nach oben; oben {adv} :: upstairs
nach oben wenden {vt} | nach oben wendend | nach oben gewandt | wendet nach oben | wendete nach oben :: to upturn | upturning | upturned | upturns | upturned
obenab :: at the top
obenan {adv} | obenan auf der Liste | Er sitzt am Tisch obenan. :: first | on top of the list | He sits at the end of the table.
obenauf {adv} | obenauf sein | wieder obenauf sein [ugs.] :: on the top; on top; atop | to be on the top (of the world) | to be back on form
obendrein; noch dazu :: but
oben erwähnt; oben bezeichnet | wie oben erwähnt; wie oben bezeichnet :: mentioned above; above mentioned (a/m) | as mentioned above
oben genannt; oben erwähnt; obig; vorbezeichnet; vorgenannt; besagt {adj} <obengenannt> | der/die/das Obenerwähnte; der/die/das Obengenannte (in einem Text) | der/die/das Erwähnte (in Gespräch) :: aforementioned; aforesaid; abovementioned; above-named | the aforementioned (in a text) | the aforementioned (in a conversation)
oben liegen {vi} :: to top
obere Umschaltung {f} :: upper case
obere; oberer; oberes; höhere :: upper
oberdeutsch {adj} :: Southern German (spoken German dialects south of the river Main borderline including Austria and Switzerland)
oberdrein; außerdem; überdies {adv} | Es regnete jeden Tag und kalt war es außerdem. :: to boot | It rained every day and was freezing cold to boot.
oberer :: superior
oberflächenaktiv {adj} :: surface-active
oberflächennah {adj} :: close to the surface; superficial; inframundane
oberflächlich; äußerlich {adj} | oberflächlicher | am oberflächlichsten :: superficial; on the surface | more superficial | most superficial
oberflächlich {adv} :: superficially
oberflächlich {adj} :: skin-deep
oberflächlich {adv} :: cursorily
oberflächlich {adv} :: perfunctorily
oberflächlich; belanglos; seicht; hohl [ugs.] {adj} :: shallow
oberflächlich; unbedacht; wenig überzeugend {adj} :: glib
oberflächlich reden {vi} | oberflächlich redend | oberflächlich geredet | redet oberflächlich | redete oberflächlich :: to smatter | smattering | smattered | smatters | smattered
oberflächlich; flüchtig {adj} :: cursory; perfunctory
oberflächlicher Glanz :: flashiness
obergärig {adj} :: top-fermented
oberhalb {prp; +Genitiv} | oberhalb der Wolken :: above | above the clouds
oberhalb (von) {adv} | weiter oberhalb :: above | further up
oberhalb :: upside
oberirdisch {adv} :: overground; above ground
oberste; oberster; oberstes; höchste; höchster; höchstes; beste; bester; bestes {adj} :: top
oberst :: topmost; headmost
oberste :: toggling
oberschlau {adj} :: really clever
obgleich; obschon {conj} :: howbeit [archaic]
obige :: above
objektiv; sachlich; wirklich {adj} | am objektivsten :: objective | most objective
objektivieren {vt} | objektivierend | objektiviert | objektiviert | objektivierte :: to objectify | objectifying | objectified | objectifies | objectified
objektiv; vorurteilsfrei {adj} :: impartial
objektiv {adv} :: objectively
objektorientiert {adj} :: object-oriented
objektorientiertes Datenbanksystem [comp.] :: object-oriented data base system
objektorientiertes Verfahren :: object-oriented process
obliegen | obliegend | oblegen | obliegt | oblag | es obliegt jdn., etw. zu tun :: to behove; to behoove | behoving; behooving | behoved; behooved | behoves; behooves | behoved; behooved | it behoves sb. to do sth. [Br.]
jdm. obliegen (formal); jds. Pflicht sein | obliegend | diese Entscheidung obliegt ... | Es obliegt ihm ... :: to be incumbent upon sb. | incumbent | this decision lies with ... | It is incumbent upon him ...
obliegen [alt]; sich widmen :: to apply oneself to
obligatorisch; verpflichtend {adj}; Pflicht...; Zwangs... :: compulsory
obligatorisch {adv} :: compulsorily
obligatorisch; obligat {adj} :: obligatory
obligatorisch; zwingend {adj}; Pflicht... | jds. Pflicht sein :: mandatory | to be mandatory for sb.
obsessiv; zwanghaft; besessen {adj} | von etw. besessen sein :: obsessive | to be obsessive about sth.
obsessiv {adv} :: obsessively
obsiegen {vi} | obsiegend | obsiegt :: to prevail | prevailing | prevailed
obstruieren; behindern; entgegenarbeiten {vt} | obstruierend; behindernd; entgegenarbeitend | obstruiert; behindert; entgegengearbeitet :: to stonewall | stonewalling | stonewalled
obstruktiv {adv} :: obstructively
obszön; unzüchtig; unanständig {adj} :: obscene
obszön; unzüchtig; unanständig {adv} :: obscenely
obszön; anzüglich; unzüchtig {adj} :: ithyphallic
obwohl; obgleich; obschon; wenngleich; wiewohl [obs.] {conj} | obwohl sie ... :: though; even though | in spite of the fact that she
obwohl; obgleich; wiewohl [obs.] {conj} :: although
obwohl :: tho
ocker {adj} :: ochre; ocher [Am.]; dark yellow
oder {conj} /o.; od./ | oder aber | oder auch :: or | or else | or perhaps
öde; öd; verlassen; menschenleer {adj} | öder | am ödesten :: deserted | more deserted | most deserted
öde; öd {adj} | öd und leer :: empty; dreary | dreary and desolate
öde; öd; trostlos; unerfreulich {adj} :: bleak
öde :: dead
öde; öd {adv} :: bleakly
ödipal :: oedipal
öffentlich; publik {adj} <öffentlicher> <am öffentlichsten> | nichtöffentlich {adj} | öffentliches Interesse; öffentlicher Belang | bei öffentlichen Dingen | öffentliche Ausgaben | öffentliche Netze | öffentliche Gut | öffentliche Last | etw. publik machen; etw. bekannt machen :: public | non-public | public interest | in public matters | public expenditures | public networks | public good | public bad | to make sth. public
öffentlich-rechtlich {adj} [jur.] | öffentlich-rechtliche Anstalt; Anstalt öffentlichen Rechts | die öffentlich-rechtlichen Sender; die Öffentlich-Rechtlichen | öffentlich-rechtlicher Vertrag | öffentlich-rechtliche Streitigkeiten | öffentlich-rechtliches Dienstverhältnis | in einem öffentlich-rechtlichen Dienstverhältnis stehen :: under public law | public-law body | public service broadcasting institutions; public-law broadcasters | contract under public law | public law disputes; disputes involving public law | public-law employment relationship | to have civil service status; to be subject of an employment contract under public law
öffentlich {adv} :: publicly
öffentliche Aufmerksamkeit {f}; Werbung {f} :: publicity
öffentlicher Sektor; öffentliche Hand {f} | Beschäftigte {m,f} im öffentlichen Dienst | Beschäftigung im öffentlichen Dienst :: public sector | public sector employee | public sector employment
öffentlichkeitswirksam {adj} | ein öffentlichkeitswirksames Ereignis :: high-publicity; public-oriented | a high-publicity event
öffnen {vt} | öffnend | geöffnet | er/sie öffnet | ich/er/sie öffnete | er/sie hat/hatte geöffnet :: to open | opening | opened | he/she opens | I/he/she opened | he/she has/had opened
öffnen | öffnend | öffnet | öffnete :: to unbolt | unbolting | unbolts | unbolted
öffnen :: to unclench
öffnen | öffnend | öffnet :: to unclose | unclosing | uncloses
sehr oft :: as often as not; ever so often
öfter; öfters {adv} :: on occasion; once in a while; from time to time; ofttimes
ökologisch {adj} :: ecological; ecologic; environmental
ökologisch {adv} :: ecologically
ökologisch wirtschaftende Betriebe :: companies saving on natural resources
ökonomisch {adj} :: economic
mit etw. ökonomisch umgehen :: to be sparing with sth.
ökonomisch sinnvoll sein :: to make good economic sense
ökonometrisch {adj} | ökonometrisches Modell :: econometric | econometric model
ökumenisch {adj} :: ecumenical
ökumenisch {adv} :: ecumenically
ölbeständig {adj} :: oil-resistant
ölen {vt} | ölend | geölt | er/sie ölt | ich/er/sie ölte | er/sie hat/hatte geölt :: to oil | oiling | oiled | he/she oils | I/he/she oiled | he/she has/had oiled
ölig {adj} | öliger | am öligsten :: oily; oleaginous | more oily; oilier | most oily; oiliest
ölverseucht {adj} | ölverseuchte Gewässer :: oil-contaminated | oil-contaminated waters
örtlich {adj} | örtliche Gegebenheiten :: local | local conditions
örtlich {adv} :: locally
örtlich {adv} :: regionally
östlich {adv} :: easterly
östlich {adj} | östlicher | am östlichsten :: eastern | more eastern | most eastern
östlich {adv} :: eastwardly
östlich :: oriental
östlich {adv} :: orientally
ofenfest; feuerfest {adj} | eine feuerfeste Form :: ovenproof | an ovenproof baking pan
ofenfrisch {adj}; frisch aus dem Ofen :: oven-fresh; fresh from the oven
offen {adj} | offener | am offensten :: open | more open | most open
offen {adv} :: openly
offen; direkt; ehrlich {adj} :: straight
offen; ehrlich; aufrichtig; freimütig; unvoreingenommen {adj} :: candid
offen; ehrlich; aufrichtig; freimütig; unvoreingenommen {adv} :: candidly
offen :: apertured
offen; offen gesagt :: free-spoken
offen {adj}; mit offenem Ende | offene Frage {f} :: open-ended | open-ended question
offen {adj} :: unclenched
offen; unverborgen {adj} :: unconcealed
offen :: unharbored
offen {adv} :: ingenuously
offen {adv} :: outspokenly
offen {adj} (Haar; Knopf) :: undone
offen; sichtbar {adj} :: unhidden
offen und ehrlich :: open and above board
offen zeigen; zur Schau stellen :: to flaunt
offen; offenherzig; unverblümt; unzweideutig; ehrlich; gerade; unverstellt {adj} :: downright
offen; unverblümt; glatt {adj} :: point-blank
offerieren {vt} | offerierend | offeriert :: to offer | offering | offered
offenbar; zugestandenermaßen {adv} :: confessedly
offenbar; offenkundig; augenscheinlich; sinnfällig {adj} :: manifest
offenbar {adv} :: manifestly
offenbaren; offen zeigen; zum Vorschein bringen; freilegen {vt} | offenbarend; offen zeigend; zum Vorschein bringend; freilegend | offenbart; offen gezeigt; zum Vorschein gebracht; freigelegt | offenbart | offenbarte | sein Innenleben offenbaren :: to reveal | revealing | revealed | reveals | revealed | to reveal one's innermost thoughts
sich offenbaren {vr}; offenbar werden {vi} | sich offenbarend; offenbar werdend | sich offenbart; offenbar geworden :: to manifest | manifesting | manifested
offenbaren; enthüllen {vt} | offenbarend | offenbart | offenbart | offenbarte | jdm. sein Herz ausschütten :: to unbosom | unbosoming | unbosomed | unbosoms | unbosomed | to unbosom oneself to sb.
etw. offenbaren; etw. gestehen :: to unburden oneself of sth.
offener Rechenzentrumsbetrieb :: open shop
offen reden; sachlich reden (mit) :: to talk turkey (with)
offen halten; offenhalten [alt] {vt} | offen haltend; offenhaltend | offen gehalten; offengehalten | hält offen | hielt offen | die Augen offenhalten :: to keep open | keeping open | kept open | keeps open | kept open | to keep one's eyes open
offenherzig; offen; ehrlich; aufrichtig {adj} :: openhearted
offenkundig :: overt
offenkundig; krass {adj} | ein offenkundiger Fehler | ein offenkundiger Missbrauch von Privilegien :: flagrant | a flagrant error | a flagrant misuse of privilege
offenkundig {adv} :: overtly
offenkundig {adv} :: patently
offenkundig; deutlich sichtbar {adj} :: in evidence
offenkundig {adj} | offenkundiger | offenkundigst :: evident | more evident | most evident
offenlegen {vt} | offenlegend | offengelegt | legt offen | legte offen :: to unfold | unfolding | unfolded | unfolds | unfolded
offenporig {adv} :: with open pores
offensichtlich; offenbar; durchsichtig {adj} | offensichtlich sein; auffallen | nicht offensichtlich | offensichtlicher Mangel | offensichtlicher Schaden :: apparent | to be apparent | unapparent | apparent effect | apparent damage
offensichtlich {adv} :: apparently; evidently; obviously
offensichtlich {adj} :: blatant
offensichtlich; offen :: blatantly
offensichtlich {adv} :: self-evidently
offensichtlich {adj} :: patent
offensichtlich {adv} :: transparently
offensiv {adj}; Angriffs... :: offensive
offenstehen | offenstehend | offengestanden :: to stand open | standing open | stood open
offenstehen; geöffnet sein; auf sein {vi} | offenstehend; geöffnet seiend; auf seiend | offengestanden; geöffnet gewesen; auf gewesen :: to be open | being open | been open
nicht offensichtlich :: unobvious
offiziell {adj} /offiz./ | offizieller | am offiziellsten :: official /off./ | more official | most official
offiziell {adv} :: officially
nicht offiziell :: off the record
offline {adj} :: off-line; offline
oft; oftmals; häufig {adv} | öfter; häufiger | am öftesten [ugs.]; am häufigsten | oft benutzt | ziemlich oft | allzu oft | wie so oft | Sie geht oft ins Kino. | Das passiert öfter als man denkt. | das oft(mals) problematische Verhältnis von/zwischen Kunst und Wirtschaft :: often | more often | most often | often used | quite often | all too often | as is often the case; as often happens | She goes often to the movies. | That happens more often than one thinks. | the often problematic relationship of/between artists and industry
oft {adv} :: frequently
oftmals :: oftentimes
oh; o {interj} | Oh je!; O je!; Ach du liebe Zeit! <oje> :: oh; uh | Oh dear!
ohmisch; ohmsch {adj}; Widerstands... [electr.] | Ohmscher Widerstand :: ohmic | ohmic resistor
ohne {prp; +Akkusativ} /o./ | ohne das Auto | ohne jeglichen Humor :: without (w/o); sans [archaic; academic] | without the car | without any sense of humour
ohne :: devoid
ohne {adv} :: voidly
wenn und aber | nach viel wenn und aber | ohne wenn und aber :: ifs and buts | after many ifs and buts | without fuss or quibble
ohnehin; ohnedies {adv} :: anyhow; anyway; anyways [Am.] [coll.]
ohnmächtig werden; umkippen | ohnmächtig werdend; umkippend | ohnmächtig geworden; kippte um | wird ohnmächtig | wurde ohnmächtig :: to faint; to keel over | fainting; keeling over | fainted; keeled over | faints | fainted
ohnmächtig werden {vi} :: to black out
ohrenbetäubend; betäubend {adj} | ohrenbetäubender Lärm | ohrenbetäubend lärmen :: deafening | defeaning noise | to make a defeaning noise
ohrenbetäubend; ohrenzerreißend {adj} :: earsplitting
ohrenbetäubend {adj} :: earpiercing
jdn. ohrfeigen; jdn. abwatschen [Ös.] {vt} | Ich könnte mich selbst ohrfeigen. :: to box sb.'s ears; to slab sb.'s face | I could kick myself!
ohrförmig {adj} :: auriculate
oktal (auf der Zahl 8 basierend) {adj} :: octal
okular {adj}; das Auge betreffend [anat.] :: ocular; eye-related
okuliert :: grafted
oligarchisch {adj} [pol.] :: oligarchic; oligarchical
oligopolistisch {adj} :: oligopolistic
oliv; olivgrün {adj} :: olive; olive-green
ominös {adv} :: ominously
omnidirektional {adj} :: omnidirectional
onkelhaft :: avuncular
onkologisch {adj} :: oncological
onkolytisch {adj} [med.] :: oncolytic
onkotisch {adj}; eine Geschwulst betreffend [med.] :: oncotic
onomatopoetisch {adj} :: onomatopoetic
ontologisch; die Lehre des Seins betreffend {adj} [phil.] :: ontological
ontologisch {adv} :: ontologically
ontologisieren | ontologisierend | ontologisiert :: to ontologize [eAm.]; to ontologise [Br.] | ontologizing; ontologising | ontologized; ontologised
opalisierend; opaleszierend; opalartig schillernd {adj} :: opalescent; opal-like
opalisierend {adv} :: opalescently
opernhaft :: operatic
operandenlos {adj} [math.] | operandlose Funktion :: niladic | niladic function
operationalisieren {vt} | operationalisierend | operationalisiert :: to operationalize; to operationalise [Br.] | operationalizing; operationalising | operationalized; operationalised
operativ {adj} [med.] :: operative
opernhaft {adv} :: operatically
opferbereit :: willing to make sacrifices
opfern {vt} | opfernd | geopfert | er/sie opfert | ich/er/sie opferte | er/sie hat/hatte geopfert :: to sacrifice | sacrificing | sacrificed | he/she sacrifices | I/he/she sacrificed | he/she has/had sacrificed
opfern; zum Opfer bringen | opfernd | geopfert | er/sie opfert | ich/er/sie opferte | er/sie hat/hatte geopfert :: to immolate | immolating | immolated | he/she immolates | I/he/she immolated | he/she has/had immolated
opfernd :: sacrificial
opfernd {adv} :: sacrificially
ophthalmisch; das Auge betreffend [med.] :: ophthalmic; eye-related
opthalmologisch {adj}; die Augenheilkunde betreffend [med.] :: ophthalmological
opportun {adj} :: opportune
opportunistisch {adj} :: opportunistic
gegen etw. opponieren | opponierend | opponiert :: to oppose sth.; to offer opposition to sth. | opposing; offering opposition | opposed; offered opposition
opponierbar {adj} :: opposable
opportunistisch :: timeserving
oppositionell {adj} :: oppositional
optativ {adj} :: optative
optieren | optierend :: to opt | opting
optimal {adj} | Der weiche Sitz sorgt für einen optimalen Fahrkomfort. :: optimum | The soft seat allows for optimum rider comfort
optimal {adj} | optimale Lösung :: optimal | optimal solution
optimieren {vt} | optimierend | optimiert | optimiert | optimierte :: to optimize [eAm.]; to optimise [Br.] | optimizing; optimising | optimized; optimised | optimizes; optimises | optimized; optimised
optimieren {vt} | optimierend | optimiert :: to optimalize [eAm.]; to optimalise [Br.] | optimalizing; optimalising | optimalized; optimalised
optimieren; fein einstellen; verbessern {vt} | optimierend; fein einstellend; verbessernd | optimiert; fein eingestellt; verbessert :: to tweak | tweaking | tweaked
optimistisch {adj} | optimistischer | am optimistischsten :: optimistic | more optimistic | most optimistic
optimistisch {adv} :: optimistically
optimistisch; fröhlich {adj} | optimistisch gestimmt | trotz ... optimistisch bleiben | eine rosarote Weltsicht haben :: upbeat; pollyannaish [coll.] | in upbeat mood | to remain upbeat despite ... | to have a Pollyanna view (of the world)
optimistisch; zuversichtlich; heiter; hoffnungsfreudig; leichtblütig {adj} | in Bezug auf etw. zuversichtlich sein | Ich bin zuversichtlich, dass wir Erfolg haben werden. :: sanguine | to be sanguine about sth. | I'm sanguine that we shall succeed.
optional; wahlweise {adv} | Es gab die Spaghetti wahlweise mit vegetarischer oder mit Fleischsauce. | Sie können wahlweise monatlich oder jährlich zahlen. :: optionally | There was a choice of vegetarian or meat sauce on the spaghetti. | You can choose to pay either monthly or yearly. / You have a choice to pay monthly or yearly.
optisch {adj} | optisches Gerät | optische Instrumente | optische Kontrolle | optische Täuschung :: optical | optical instrument | optical instruments | optical control | optical illusion
optisch lesbar :: photosensing
optisch lesbare Schrift :: optical font
optisch {adj}; Seh... :: optic
optisch {adv} :: optically
optische Infrarot-Nachrichtennetze :: optical infrared communication networks
optischer Speicher :: static optical memory
optoelektronisch {adj} [electr.] :: opto-electronic; opto-electronical
orakelhaft; prophetisch; geheimnisvoll {adj} :: oracular
orakelhaft {adv} :: oracularly
oral {adj}; Mund... :: oral
orange; orangefarben {adj} :: orange; orange-colored
orangerot {adj} :: orange-red
orbital {adj}; den Augapfel betreffend [med.] :: orbital
orchestral {adj} :: orchestral
orchideenähnlich {adj} [bot.] :: orchid-like
orchestral {adv} :: orchestrally
ordentlich; sauber; aufgeräumt {adj} | ordentlicher; sauberer | am ordentlichsten; am saubersten :: tidy [Br.]; neat; straight | tidier; neater; straighter | tidiest; neatest; straightest
ordentlich {adj} :: fair
ordentlich {adv} :: fairly
ordentlich {adv} :: orderly
ordentlich {adv} :: seemily
ordentlich :: seemy
ordentlich {adv} :: tidily
ordentlich; ganz gut; leidlich {adj} :: reasonable
ordentlich :: uncluttered
ordentlich; sauber; reinlich; gepflegt; geschickt; hübsch {adj} | fein säuberlich | peinlich sauber :: neat | nice and neat | neat and clean
etw. bei jdm. ordern :: to indent on sb. for sth. [Br.]
ordinieren | ordinierend | ordiniert | ordiniert | ordinierte :: to ordain | ordaining | ordained | ordains | ordained
ordnen; anordnen; hinstellen; einrichten {vt} | ordnend; anordnend; hinstellend; einrichtend | geordnet; angeordnet; hingestellt; eingerichtet | ordnet; ordnet an; stellt hin; richtet ein | ordnete; ordnete an; stellte hin; richtete ein :: to arrange | arranging | arranged | arranges | arranged
ordnen {vt} | ordnend | geordnet | ordnet | ordnete :: to tabulate | tabulating | tabulated | tabulates | tabulated
sich zu etw. ordnen :: to form into
ordnen {vt} | ordnend | geordnet | ordnet | ordnete :: to put in order | putting in order | put in order | puts in order | put in order
nach Größe ordnen {vt} | nach Größe ordnend | nach Größe geordnet :: to size | sizing | sized
ordnungsgemäß; sachgemäß; zweckmäßig; recht {adj} | ordnungsgemäßer; sachgemäßer; zweckmäßiger | am ordnungsgemäßesten; am sachgemäßesten; am zweckmäßigsten :: proper | more proper | most proper
ordnungsgemäß {adj} :: according to the rules
ordnungshalber {adv} :: matter of form
ordnungshalber {adv} :: for the sake of order
ordnungsliebend {adj} :: tidy-minded; tidy
ordnungsmäßig; ordnungsgemäß {adv} | ordentlich angeliefert | ordnungsmäßig ausgefüllt | ordnungsgemäß bezahlt | ordentlich unterschrieben :: duly | duly delivered | duly completed | duly paid | duly signed
ordnungswidrig {adv} [jur.] | Ordnungswidrig handelt, wer ... :: contrary to administrative law (rules) | An administrative offence is committed by any person who ...
organisatorisch {adj} | aus organisatorischen Gründen :: organizational [eAm.]; organisational [Br.] | for organizational/organisational [Br.] reasons; for reasons of organisation [Br.] / organization [eAm.]
organisatorisch :: housekeeping
organisatorisch {adv} | organisatorisch begabt | organisatorisch begabt sein :: organizationally [eAm.]; organisationally [Br.] | talented for organization | to have a talent for organization
organisch {adj} | organischer | am organischsten | ein organisches Ganzes | organischer Stoff; organische Substanz :: organic | more organic | most organic | an organic whole | organic matter
organisch {adv} | organisch bedingt {adj} [med.] | Die Störung ist organisch bedingt. [med.] :: organically; organicly | organically caused | The disorder is organic in nature.
organisch {adj} (Krankheit) :: physical
nicht organisierbar :: unorganizable
organisieren; einrichten; ordnen; gliedern | organisierend; einrichtend; ordnend; gliedernd | organisiert; eingerichtet; geordnet; gegliedert | organisiert | organisierte | gut organisiert :: to organize; to organise [Br.] | organizing; organising | organized; organised | organizes; organises | organized; organised | well-organized; well-organised
organisiert gewerkschaftlich :: unionizes
gewerkschaftlich organisiert :: unionized
nicht organisiert :: nonunion; nonunionized
organoleptisch {adj} | organoleptische Eigenschaften :: organoleptic | organoleptic properties/characteristics
orgasmisch {adj} :: orgasmic
orgeln {vi}; Orgel spielen [mus.] | orgelnd; Orgel spielend | georgelt; Orgel gespielt :: to play the organ | playing the organ | played the organ
orgeln {vi}; Drehorgel spielen [mus.] :: to play the barrel-organ
orgeln {vi} (Wind) :: to whistle; to howl; to roar
orgiastisch {adj} :: orgiastic
orgiastisch {adv} :: orgiastically
orientalisch {adj} :: oriental
sich orientieren; sich zurechtfinden {vr} | orientierend | orientiert | orientiert | orientierte | sich an etw. orientieren :: to orient oneself; to orientate oneself | orienting; orientating | oriented; orientated | orients; orientates | oriented; orientated | to be oriented towards sth.
sich orientieren; sich zurechtfinden | sich nach einer Karte orientieren :: to get one's bearings; to find one's bearings | to get one's bearings using a map
sich an bestimmten Leitbildern orientieren :: to follow certain models
orientiert {adj} [math.] :: oriented
orientierungslos {adj} :: disoriented
original; originell; ursprünglich {adj} | originelle Bemerkung :: original | original remark
originalgetreu {adj} :: reproduced in facsimile
originär {adj} :: original
originell; witzig {adj} :: funny; comical
originell {adv} :: originally
ornithologisch; vogelkundlich {adj}; Vogel... [zool.] :: ornithological; ornithologic
ornithologisch {adv} :: ornithologically
orofazial {adj}; Mund und Gesicht betreffend [med.] :: orofacial
orten; anpeilen; peilen {vt} | ortend; anpeilend; peilend | geortet; angepeilt; gepeilt | ortet; peilt an; peilt | ortete; peilte an; peilte :: to locate | locating | located | locates | located
ortsabhängig {adj} :: location-dependent; position-dependent
ortsabhängig {adj} :: depending on the location
ortsansässig {adj} :: local; resident
ortsfest; unbewegt; bewegungslos {adj} :: immovable
ortsfremd :: nonlocal
ortsgebunden {adj} | ortsgebunden sein :: place bound; tied on a certain place | to be tied on a certain place
ortsunabhängig {adj} :: location-independent
orthodox /orth./; strenggläubig {adj} :: orthodox /Orth./
orthodox {adv} :: orthodoxly
orthogonal {adj} :: orthogonal
orthogonal {adj} [math.] :: orthogonal
orthogonal {adv} :: orthogonally
orthografisch; orthographisch {adj} :: orthographic
orthografisch; orthographisch {adv} :: orthographically
orthohombisch {adj} :: orthohombic
orthonormal; orthonormiert {adj} [math.] :: orthonormal
orthopädisch {adj} | orthopädische Schuhe :: orthopedic; orthopaedic | corrective shoes; orthopaedic shoes; orthopedic shoes
orthopädisches Hilfsmittel | orthopädische Hilfsmittel :: orthotic | orthotics
orthopädisch {adv} :: orthopedically
orthostatisch {adj} :: orthostatic
ortsüblich {adj} :: customary in a place
oskulieren | oskulierend | oskuliert | oskuliert | oskulierte :: to osculate | osculating | osculated | osculates | osculated
osmanisch; türkisch {adj} | das Osmanische Reich [hist.] :: Ottoman | Ottoman Empire
osmotisch {adj} :: osmotic
ostentativ; demonstrativ {adj} | etw. zur Schau stellen :: ostentatious | to be ostentatious about sth.
ostentativ; demonstrativ {adv} :: ostentatiously
österlich {adj} :: Easter
ostwärts {adv} :: eastward; eastwards; to the east; eastbound
ototoxisch {adj}; Gehör schädigend [med.] :: ototoxic
ottonisch {adj} [hist.] :: Ottonic
jdn. (als Homosexuellen) outen :: to out sb.
sich (als Homosexuelle/r) outen {vr} | sich outend | sich geoutet | sich (als Homosexuelle/r) outen :: to come out | coming out | come out | to come out of the closet [fig.]
oval {adj} :: oval
oval {adv} :: ovally
ovarial {adj}; den Eierstock betreffend [med.] :: ovarian; ovary-related
ovipar; Eier legend {adj} :: oviparous
ovipar {adv} :: oviparously
ovovivipar {adj} [biol.] :: ovoviviparous
ovulieren; das Ei ausstoßen | ovulieren | ovuliert | ovuliert | ovulierte :: to ovulate | ovulating | ovulated | ovulates | ovulated
oxydieren; oxidieren {vi} | oxydierend | oxydiert :: to oxidize; to oxidise [Br.] | oxidizing; oxidising | oxidized; oxidised
oxidieren :: to oxidate [obs.]
oxygenieren; mit Sauerstoff behandeln {vt} | oxygenierend; mit Sauerstoff behandelnd | oxygeniert; mit Sauerstoff behandelt :: to oxygenate | oxygenating | oxygenated
ozeanisch {adj} :: oceanic
ozeanographisch {adj} :: oceanographic; oceanographical
ozeanographisch {adv} :: oceanographically
ozonhaltig {adj} :: ozoniferous
ozonisch {adj} :: ozonic
ozonisieren {vt} | ozonisierend | geozonisiert | ozonisiert | ozonisierte :: to ozonize [eAm.]; to ozonise [Br.] | ozonizing; ozonising | ozonized; ozonised | ozonizes; ozonises | ozonized; ozonised
ozonschädigend {adj} :: ozone depleting
p-leitend :: p-type
p-leitendes Material (Halbleiter) [electr.] :: p-material
p-n-Übergang (Halbleiter) [electr.] :: p-n-junction
p-Wert {m} :: p value
paaren; sich paaren; decken lassen [zool.] | paarend; sich paarend; decken lassend | gepaart; sich gepaart; decken lassen :: to mate | mating | mated
paaren; sich paaren [zool.] | paarend; sich paarend | gepaart; sich gepaart :: to couple | coupling | coupled
paarhufig {adj} :: cloven-hoofed
paarig :: matched
paarig; gepaart {adj} :: geminate
paarig anordnen :: to geminate
paarte sich :: paired
paarweise :: by pairs
paarweise [math.] :: pairwise
paarweise {adv}; in Paaren :: in pairs
paarweise {adj} :: geminate
pachten; mieten; leasen {vt} (von) | pachtend; mietend; leasend | gepachtet; gemietet; geleast | pachtet; mietet :: to lease (from) | leasing | leased | leases
packen; zupacken; fassen; ergreifen; greifen; zugreifen; hinlangen [ugs.] {vt} | packend; zupackend; fassend; ergreifend; greifend; zugreifend; hinlangend | gepackt; zugepackt; gefasst; ergriffen; gegriffen; zugegriffen; hingelangt | packt; packt zu; fasst; ergreift; greift; greift zu; langt zu | packte; packte zu; fasste; ergriff; griff; griff zu; langte zu :: to grip | gripping | gripped | grips | gripped
packen; einpacken; verpacken {vt} | packend; einpackend; verpackend | gepackt; eingepackt; verpackt | packt; packt ein; verpackt | packte; packte ein; verpackte | seine Sachen packen :: to pack | packing | packed | packs | packed | to pack ones bags
packen; anpacken; erfassen; fassen {vt} | packend; anpackend; erfassend; fassend | gepackt; angepackt; erfasst; gefasst | er/sie packt | ich/er/sie packte | er/sie hat/hatte gepackt | jdn. am Arm packen :: to seize | seizing | seized | he/she seizes | I/he/she seized | he/she has/had seized | to seize sb.'s arm
packen; anpacken {vt} | packend; anpackend | gepackt; angepackt | packt; packt an | packte; packte an :: to grapple | grappling | grappled | grapples | grappled
packen; ergreifen {vt} | packend; ergreifend | gepackt; ergriffen :: to clench | clenching | clenched
nicht packend :: unpacking
paddeln; rudern {vi} | paddelnd | gepaddelt | paddelt | paddelte :: to paddle | paddling | paddled | paddles | paddled
pädagogisch {adj} | pädagogische Unterstützung und Beratung | pädagogische Strategien :: pedagogic; pedagogical | pedagogical support | educational strategies
pädagogisch {adv} :: pedagogically
pädiatrisch; die Kinderheilkunde betreffend [med.] :: pediatric [Am.]; paediatric [Br.]
pädosexuell {adj} [psych.] :: pedosexual
päpstlich {adj} :: papal
paffen {vi} | paffend | gepafft | pafft | paffte | eine Pfeife paffen; eine Pfeife qualmen [ugs.] :: to puff away; to puff | puffing away; puffing | puffed away; puffed | puffs away; puffs | puffed away; puffed | to puff away on/at a pipe
paffen {vi} | paffend | gepafft | pafft :: to whiff | whiffing | whiffed | whiffs
paginieren {vt} | paginierend | paginiert | paginiert | paginierte :: to paginate | paginating | paginated | paginates | paginated
paketieren :: to packet
paketieren; zusammenfügen {vt} | paketierend; zusammenfügend | paketiert; zusammengefügt :: to packetize [eAm.]; to packetise [Br.] | packetizing; packetising | packetized; packetised
paketvermittelt {adj} :: packet-switched
paktfähig sein [pol.] | Er ist absolut paktfähig. | Ich halte ihn nicht für paktfähig. :: to be capable of keeping a bargain; trustworthy [Br.] | He can be completely relied upon to keep a bargain. | I do not trust him to keep a bargain.
palavern; quatschen; salbadern [ugs.] (über) | palavernd; quatschend; salbadernd | palavert; gequatscht; salbadert [ugs.] :: to spout (about) | spouting | spouted
paläozoisch {adj} [geol.] :: paleozoic; palaeozoic
palastartig {adj} :: palatial
palastartig {adv} :: palatially
palisadieren; mit einer Palisade sperren :: to palisade
palliativ; lindernd; krankheitsmildernd {adj} [med.] :: palliative
palmenreich {adj} | palmenreicher | am palmenreichsten :: palmy | palmier | palmiest
palpebral; das Augenlid betreffend {adj} [med.] :: palpebral; eyelid-related
panaschieren; seine Stimme auf Kandidaten verschiedener Listen verteilen [pol.] :: to cross-vote; to split one's vote (to vote for candiates of different parties)
pandemisch {adj} :: pandemic
panieren {vt} [cook.] | panierend | paniert | paniert | panierte :: to crumb; to bread; to coat with breadcrumbs | crumbing; breading | crumbed; breaded | crumbs; breads | crumbed; breaded
panikartig {adj} :: panicky
panisch; kopflos; von Panik ergriffen {adj} | panische Schreie | panische Angst | Sie hat panische Angst vor Spinnen. | Elf Personen wurden im panischen Gedränge zu den Ausgängen zu Tode getrampelt. | Die Angst kann panische Ausmaße annehmen, wenn der Drogenkonsument das Gefühl hat, dass dieser Zustand niemals aufhört. | Seine erste Reaktion war panisch. | Die Anleger zogen ihr Geld ab und die Marktteilnehmer reagierten panisch. :: panic-striken; of panic | screams of panic | a feeling of sheer terror | She has a dreadful fear of spiders. / Spiders scare her to death. | Eleven were trampled to death in the panik-striken rush for the exits. | Anxiety may reach panic proportions when the drug user feels that this state will never end. | His first reaction was one of panic. | Investors pulled out their money and the market players reacted in panic.
panisch; überängstlich {adj} | panische Angst haben :: panicky | to feel panicky
panoramisch :: panoramic
panoramisch {adv} :: panoramically
panthomimisch :: pantomimic
panzern {vt} | panzernd | gepanzert :: to armour plate | armour-plating | armour-plated
papierartig; papierähnlich {adj} :: papery; paperlike
papierfrei {adj} :: paper-free
papierlos {adj} :: paperless
papillär; warzenförmig {adj} [med.] :: papillary
papperlapapp {interj} :: pish-posh; rubbish; balderdash
parabelförmig {adj} :: parabolic
parabolisch {adv} :: parabolically
paradieren | paradierend | paradiert | paradierte :: to flaunt | flaunting | flaunts | flaunted
paradieren | paradierend | paradiert | paradiert | paradierte :: to prance | prancing | pranced | prances | pranced
paradierend {adv} :: prancingly
paradiesisch {adj} :: paradisiac; paradisiacal
paradox {adj} | paradoxer | am paradoxesten :: paradoxical; paradoxial; paradoxal | more paradoxical | most paradoxical
paradoxerweise; seltsamerweise {adv} :: paradoxically
paraffiniert {adj} :: coated with paraffin wax
parallel {adj} (zu) [math.] | nicht parallel | parallel zu :: parallel (to) | nonparallel | in parallel with; parallel to
parafiskalisch {adj} [fin.] :: para-fiscal; quasi-fiscal
parallel laufen zu; parallel verlaufen zu {vi} | parallel laufend zu; parallel verlaufend zu | parallel gelaufen zu; parallel verlaufen zu :: to run parallel to | running parallel to | run parallel to
parallel schalten {vt} | parallel schaltend | parallel geschaltet :: to connect in parallel | connecting in parallel | connected in parallel
parallel schalten :: to shunt
parallele Rechnerstrukturen :: parallel computer architecture
parallel-seriell {adj} :: parallel-to-serial; parallel-serial
parallelisieren {vt} | parallelisierend | parallelisiert :: to parallelize [eAm.]; to parallelise [Br.] | parallelizing; parallelising | parallelized; parallelised
paralog {adj} :: paralogous
paralysieren | paralysierend | paralysiert :: to paralyse | paralysing | paralysed
paralytisch :: paralytic
paramagnetisch {adj} :: paramagnetic
parameterisieren; parametrisieren | parameterisierend; parametrisierend | parameterisiert; parametrisiert :: to parameterize; to parametrize; to parametrise [Br.] | parameterizing; parametrizing; parametrising | parameterized; parametrized; parametrised
parametrierbar {adj} :: parametrizable
parametrisch {adj} | parametrisches Programmieren :: parametric; parametrical | parametric programming
parametrisch {adv} :: parametrically
paranoid {adj} :: paranoid; paranoidal
paranoisch {adj} :: paranoiac
einen Vertrag paraphieren; abzeichnen; unterzeichnen {vt} [jur.] | paraphierend; abzeichnend; unterzeichnend | paraphiert; abgezeichnet; unterzeichnet :: to initial a treaty | initialing | initialed
paraphyletisch {adj} [biol.] :: paraphyletic
parapsychologisch {adv} :: psychically
parasitär; parasitisch; schmarotzend {adj} [biol.] | parasitäre Krankheit :: parasitic; parasetical | parasitic disease
parasitisch {adv} :: parasitically
paraständig :: in (the) para position
parataktisch {adj} [gramm.] :: paratactic
parathyreoidal {adj}; die Nebenschilddrüse betreffend [med.] :: parathyroid
paravenös {adj}; neben einer Vene liegend [med.] :: paravenous
parenteral {adj}; unter Umgehung des Verdauungstraktes [med.] :: parenteral
parazentrisch afj :: paracentric
paretisch; teilweise gelähmt; geschwächt {adj} [med.] :: paretic
parfümieren; mit Duft erfüllen {vt} | parfümierend | parfümiert | parfümiert | parfümierte :: to perfume; to put perfume on | perfuming | perfumed | perfumes | perfumed
parfümieren :: to scent
pari {adv} :: par; at par
parieren {vt} | parierend | pariert | pariert | parierte :: to parry | parrying | parried | parries | parried
parietal {adj}; eine Wand betreffend [med.] :: parietal
paritätisch {adj} :: equal; on equal terms
paritätisch {adj} :: parity ...
parken {vt} {vi} [auto] | parkend | geparkt | parkt | parkte | in zweiter Reihe/Spur [Ös.] parken; in der zweiten Reihe parken; | falsch parken | vorschriftswidrig parken :: to park | parking | parked | parks | parked | to double-park | to park wrongly | to park contrary to/against the regulations
parkend; haltend {adj} :: stationary
parkettieren; täfeln; auslegen | parkettierend; täfelnd; auslegend | parkettiert; getäfelt; ausgelegt :: to inlay {inlaid; inlaid} | inlaying | inlaid
parkettieren | parkettierend | parkettiert | parkettiert | parkettierte :: to parquet | parqueting | parqueted | parquets | parqueted
parlamentarisch {adj} [pol.] | parlamentarische Demokratie {f} | parlamentarisches System | parlamentarische Begleitung {f} (politischer Vorhaben) :: parliamentary | parliamentary democracy | parliamentary system | parliamentary monitoring (of political projects)
parodieren; verballhornen {vt} | parodierend; verballhornend | parodiert; verballhornt :: to spoof | spoofing | spoofed
parodieren {vt} | parodierend | parodiert :: to burlesque | burlesquing | burlesqued
parodieren {vt} | parodierend | parodiert | parodiert | parodierte :: to parody | parodying | parodied | parodies | parodied
parodiert; verballhornt {adj} :: spoof
parodistisch {adj} :: parodistic
paroxysmal; anfallsartig {adj} [med.] :: paroxysmal; in sudden attacks
parteiintern; parteigeistig {adj} :: factional
parteiisch {adj} | parteiisch urteilen :: biased; partial | to be biased
parteiisch {adj} :: partisan; partizan
parteilos {adv} :: impartially
parteipolitisch {adj} :: party political
parteisüchtig {adv} :: factiously
parteiübergreifend {adj} [pol.] :: cross-party; non-partisan
partiell {adj} | partieller | am partiellsten :: partial | more partial | most partial
partiell differenzierbar [math.] :: partial differentiable
partitionieren :: to partition
partitiv :: partitive
partnerschaftlich {adj} :: fair; based on partnership
auf partnerschaftlicher Basis :: on a joint basis; on a basis of (mutual trust and) cooperation
partnerschaftliches Verhalten :: cooperation
partout {adv} | etw. partout tun wollen {adj} | Sie wollte partout nicht mitkommen. :: unconditionally | to insist on doing sth. | She really did not want to come at all.
partout; nicht und nicht {adv} | Es wollte partout nicht / nicht und nicht klappen. | Dazu will mir partout nichts einfallen. :: simply; just; absolutely | It just wouldn't work. | My mind is a total blank on that.
parzellieren {vt} [agr.] | parzellierend | parzelliert :: to parcel out | parceling out | parceled out
passagierlos {adj} :: riderless
passen; stehen {vi} (zu); sich eignen {vr} für | passend; stehend; sich eignend für | gepasst; gestanden; sich geeignet für | Sie passen gut zusammen. | Das steht dir gut. | Das passt mir nicht in den Kram. | Ihr Vorschlag kommt uns sehr entgegen. :: to suit | suiting | suited | They are well suited to each other. | That suits you well. | That doesn't suit my plans. | Your proposal suits our needs quite nicely.
(zu jdm.) passen; (für jdn.) geeignet sein {vi} | passend | gepasst | passt | passten | passte :: to be suitable (for sb.) | being suitable | been suitable | is suitable | were suitable | was suitable
zueinander passen; zusammenpassen; vereinbar sein mit :: to be compatible with
passen (zu etw.); harmonieren (mit etw.); sich einfügen (in etw.) {vi} | passend; harmonierend | gepasst; harmoniert | Wählen Sie einen Anstrich, der zum übrigen Badezimmerdekor passt. | Das neue Hotel fügt sich wunderbar in die Umgebung ein. :: to blend in (with sth.) | blending in | blended in; blent in | Choose a finish that blends in with the rest of the bathroom decor. | The new hotel blends in perfectly with its surroundings.
passen; zusammenpassen {vi} | passend; zusammenpassend | gepasst; zusammengepasst | Das Hemd passt prima. | haargenau passen; wie angegossen passen :: to fit | fitting | fitted | The shirt fits great. | to fit to a T
passen {vi} (Kartenspiel) | passend | gepasst | (Ich) passe! :: to pass | passing | passed | (I) pass!
passend; geeignet; einschlägig; richtig; recht {adj} | geeignete Schritte :: appropriate | appropriate action
passend; richtig; geeignet; angemessen {adj} | sehr passend | nicht angemessen :: proper | fit and proper | improper
passend; geeignet; angemessen; günstig; recht {adj} :: fitting
passend; treffend; gelungen {adj} :: happy
passend {adj} :: companion
passend {adj} :: matching
passend {adv} :: aptly
passend {adv} :: befittingly
passend {adv} :: suitably
zueinander passend; austauschbar {adj} :: compatible
passend; treffend {adj} :: apropos
passend; treffend {adj} :: apt
passend; wohlangebracht {adj} :: seasonable
passend {adv} :: appositely
passierbar {adv} :: passably
passieren; durchgehen | passierend; durchgehend | passiert; durchgegangen | passiert | passierte :: to pass | passing | passed | passes | passed
passieren; sich ereignen {vi} | passierend; sich ereignend | passiert; ereignet | passiert; ereignet sich | passierte; ereignete sich :: to transpire | transpiring | transpired | transpires | transpired
passiv; untätig {adj} | passiver | am passivsten :: passive | more passive | most passive
passiv (Zahlungsbilanz) {adj} :: unfavorable [Am.]; unfavourable [Br.]
passiv {adv} :: passively
passivieren; durch Oberflächenbehandlung schützen [techn.] :: to passivate
pasteurisiert; keimfrei gemacht {adj} :: pasteurized; pasteurised [Br.]
pastellfarben {adj}; Pastell... :: pastel
pasteurisieren; keimfrei machen | pasteurisierend; keimfrei machend | pasteurisiert; keimfrei gemacht | pasteurisiert; macht keimfrei | pasteurisierte; machte keimfrei :: to pasteurize; to pasteurise [Br.] | pasteurizing; pasteurising [Br.] | pasteurized; pasteurised | pasteurizes; pasteurises | pasteurized; pasteurised
nicht pasteurisiert :: unpasteurized
pastoral; pfarramtlich {adj} :: pastoral
pastös {adj} :: paste-like
patentfähig; patentwürdig {adj} | patentfähiger | am patentfähigsten :: patentable | more patentable | most patentable
patchen {vt}; Fehler beheben [comp.] | patchend; Fehler behebend | gepatcht; Fehler behoben :: to patch | patching | patched
patentieren {vt} | patentierend | patentiert :: to patent | patenting | patented; patent
jdm. etw. patentieren :: to grant sb. a patent for sth.
sich eine Erfindung patentieren lassen :: to have an invention patented
patentieren lassen :: to patent
nicht patentiert :: unpatented
patentrechtlich {adv} :: by patent law
paternalistisch :: paternalistic
pathogen; krankmachend {adj} [med.] :: pathogen
pathogenetisch {adj} [med.] | pathogenetische Entwicklung; (naturgesetzlicher) Verlauf :: pathogenetic | natural history
pathologisch {adv} :: pathologically
patientenfreundlich {adj} [med.] :: patient-friendly
patiniert {adj} :: patinized
patriarchalisch {adj} :: patriarchal
patriarchisch {adj} :: patriarchic
patriotisch {adj} | patriotischer | am patriotischsten :: patriotic | more patriotic | most patriotic
patrilineal; patrilinear {adj}; in der Erbfolge der väterlichen Linie folgend :: patrilineal; patrilinear
patriotisch {adv} :: patriotically
patrizisch {adj} :: patrician
patrouillieren | patrouillierend | patrouilliert :: to patrol | patrolling | patrolled
patt {adj} :: stalemate; deadlock
patt setzen | patt setzend :: to stalemate | stalemating
patzig [ugs.]; pampig [ugs.]; kratzbürstig; unwirsch; fuchtig {adj} :: stroppy [Br.] [coll.]
pauken; Pauke spielen :: to drum
pauken [ugs.]; gründlich studieren | paukend; gründlich studierend | gepaukt; gründlich studiert :: to read up {read; read} | reading up | read up
pauschal; umfassend; alles einschließend :: blanket
pauschal {adj} (Summe) :: lump; all-in ...
pauschal {adj} :: general; sweeping
pauschal vergüten :: to pay a lump sum for; to pay a flat rate for
pauschal festsetzen :: to set a flat rate for
etw. pauschalieren | pauschalierend | pauschaliert :: to compound for sth. | compounding | compounded
pausen; durchpausen; eine Kopie machen | pausend; durchpausend; eine Kopie machend | gepaust; durchgepaust; eine Kopie gemacht :: to trace | tracing | traced
pausen | pausend | gepaust | paust | pauste :: to calk | calking | calked | calks | calked
pausieren {vi} | pausierend | pausiert | pausiert | pausierte :: to pause | pausing | paused | pauses | paused
pavianartig {adj} [zool.] :: baboonish
pazifisch {adj} [geogr.] | pazifischer Raum | Asiatisch-Pazifischer Raum; Asien-Pazifik :: Pacific | Pacific Area | Pacific Asia
pazifistisch {adj} :: pacifistic
pechartig {adj} | pechartiger | am pechartigsten :: pitchy | pitchier | pitchiest
pechhaltig {adj} :: bituminous
pechschwarz; pechfinster {adj} :: pitch-black; pitch dark; as black as pitch
pedantisch; kleinlich; spitzfindig; genau {adj} | pedantischer | am pedantischsten :: pedantic | more pedantic | most pedantic
pedantisch {adv} :: pedanticly; pedantically
pedantisch; übertrieben genau {adj} :: finicky; finical; fussy
die Lage peilen :: to spy the land; to see how the land lies
etw. über den Daumen peilen [übtr.] :: to make a rough guess on sth.
peinigen; schikanieren; triezen {vt} | peinigend; schikanierend; triezend | gepeinigt; schikaniert; getriezt | peinigt; schikaniert; triezt | peinigte; schikanierte; triezte | Tiere quälen :: to torment | tormenting | tormented | torments | tormented | to torment animals
peinigen; quälen {vt} | peinigend; quälend | gepeinigt; gequält | peinigt; quält | peinigte; quälte :: to tantalize; to tantalise [Br.] | tantalizing; tantalising | tantalized; tantalised | tantalizes; tantalises | tantalized; tantalised
peinigend; schikanierend; quälend {adj} | schikanierender; quälender | am schikanierendsten; am quälendsten :: tormenting | more tormenting | most tormenting
peinigt; schikaniert :: torments
peinlich {adj} :: awkward
peinlich :: distressing
peinlich; unangenehm; prekär {adj} | peinlicher | am peinlichsten :: embarrassing | more embarrassing | most embarrassing
peinlich berührt (von) :: indignant (at; with)
peinlich genau; exakt; minutiös; minuziös [alt] {adj} | mit peinlicher Sorgfalt :: minute | with minute care
peinlich; unangenehm; ärgerlich {adj} | unangenehme Fragen :: painful | painful questions
peinlich {adv} :: disconcertingly
peinlich {adv} :: distressingly
peinlich {adv} :: embarrassingly
extrem peinlich :: cringe-making
peinliche Genauigkeit {f} :: meticulousness
peitschen; schlagen | peitschend; schlagend | gepeitscht | peitscht | peitschte :: to flog | flogging | flogged | flogs | flogged
peitschen (gegen; auf) | peitschend | gepeitscht | peitscht | peitschte :: to lash (against; on) | lashing | lashed | lashes | lashed
peitschen | peitschend | gepeitscht | peitscht | peitschte :: to scourge | scourging | scourged | scourges | scourged
peitschen; auspeitschen; schlagen {vt} | peitschend; auspeitschend; schlagend | gepeitscht; ausgepeitscht; geschlagen | peitscht; schlägt | peitschte; schlug | nicht geschlagen :: to whip | whipping | whipped | whips | whipped | unwhipped
pektisch {adj} :: pectic
pelvin {adj}; zum Becken gehörend [med.] :: pelvic
pelzartig {adj} :: furry
(zur Arbeit) pendeln {vi} | pendelnd | gependelt | pendelt | pendelte :: to commute; to shuttle (to work) | commuting; shuttling | commuted; shuttled | commutes; shuttles | commuted; shuttled
penetrant {adj} | penetranter | am penetrantesten :: penetrating | more penetrating | most penetrating
penetrant {adj} (Parfüm) :: overpowering
penibel :: squeamish
penibel; pingelig; kleinlich; wählerisch {adj} | mit etw. wählerisch sein :: fussy; petty | to be fussy about sth.
penibel {adv} :: squeamishly
penisbezogen {adj}; Penis... [anat.] :: penile
pennen [ugs.]; schlafen {vi} | pennend; schlafend | gepennt; geschlafen :: to kip; to nap | kipping; napping | kipped; napped
pennen [ugs.]; übernachten {vi} | pennend; übernachtend | gepennt; übernachtet :: to doss; to crash [coll.] | dossing; crashing | dossed; crashed
pennsylvanisch {adj} :: Pennsylvanian
pensionieren; sich zurückziehen | pensioniert; zieht sich zurück | pensionierte; zog sich zurück :: to retire | retires | retired
pensionieren | pensioniernd | pensioniert; im Ruhestand | pensioniert :: to superannuate | superannuating | superannuated | superannuates
pensionierend :: pensioning
pensioniert {adj} :: pensioned
pensionsberechtigt :: pensionable
pensionsreif {adj} :: due for retirement
peptisch {adj}; die Verdauung betreffend [med.] :: peptic
per; pro; für :: per
per Einladung :: invitational
perdu {adj} :: lost
perennierend; mehrjährig {adj} [bot.] :: perennial
perennial {adj}; das ganze Jahr über :: perennial
perfekt; vollkommen; vollendet; überzeugend; fehlerfrei {adj} :: perfect
perfekt {adv} :: perfectly
perfektionistisch {adj} :: perfectionist
perforieren | perforierend | perforiert :: to perforate | perforating | perforated
perforiert {adj} | kantenperforiert {adj} :: sprocketed | edge-sprocketed
perianal {adj}; in der Umgebung des Afters [med.] :: perianal
peridural {adj} [med.] :: peridural
perinatal {adj} [med.] :: perinatal
perineal {adj}; den Damm betreffend [med.] :: perineal
periodengerecht :: approbiate to the period
periodisch {adj} :: periodic
periodisch {adv} | periodisch erneuert; periodisch verlängert :: periodically | periodically renewed
periodisch {adj} [math.] | periodisch sein :: periodical | to repeat
periodisch wiederkehrend; regelmäßig wiederkehrend; ständig wiederkehrend {adj} :: recurrent
periodisch; schwingend {adj} :: oscillatory
periodisch; zyklisch {adj} :: cyclic
periodisch {adv} :: cyclically
periodisch {adv} :: intermittently
periodisches Durchlaufen :: cycling
perioperativ {adj} [med.] :: perioperative
perioral {adj}; in Umgebung der Mundöffnung [med.] :: perioral
periorbital {adj}; um die Augenhöhle gelegen [med.] :: periorbital
peripher; dezentral {adj} | Das tangiert mich nur peripher. [humor.] :: peripheral | My interest is rather peripheral.
peripher {adv} :: peripherally
periphere Übertragung {f} :: radial transfer
periproktal {adj} [anat.] [med.] :: periproctic
peristaltisch {adj} :: peristaltic
peritrich {adj} [biol.] :: peritrichous
perivaskulär {adj}; in Umgebung eines Gefäßes [med.] :: perivascular
perkutan {adj} [med.] :: percutaneous
perlen {vi} | perlend | geperlt | perlt | perlte :: to fizz; to sparkle | fizzing; sparkling | fizzed; sparkled | fizzes; sparkles | fizzed; sparkled
perlenartig; perlartig {adj} :: beady
perlenartig {adv} :: pearly
perlend; schäumend; moussierend {adj} (Getränk) | Mineralwasser mit Kohlensäure; sprudelndes Mineralwasser :: sparkling | sparkling mineral water
perlenverziert {adj}; mit Perlen verziert :: beady
perlfarben {adj} :: pearl coloured
perlgrau {adj} :: pearl grey [Br.]; pearl gray [Am.]
perlmuttartig {adj} :: nacreous
perlmuttfarben {adj} :: pearly
perlweiß; strahlend weiß {adj} :: pearly
perniziös; bösartig; gefährlich {adj} [med.] :: pernicious
peroral {adj}; durch den Mund [med.] :: peroral
peroxidieren {vt} | peroxidierend | peroxidiert | peroxidiert | peroxidierte :: to peroxide | peroxiding | peroxided | peroxides | peroxided
perpetuieren; festsetzen {vt} | perpetuierend; festsetzend | perpetuiert; festgesetzt :: to perpetuate | perpetuating | perpetuated
perplex; verblüfft {adj} :: dumbfounded; thunderstruck; nonplussed; confused
persistent; fortbestehend {adj} :: persistent
persönlich {adj} /pers./ | höchstpersönlich; höchstselbst {adj} | persönliche Note {f} | der Präsident höchstpersönlich :: in person; personal /pers./ | in the flesh; in-person | personal touch | the president in person
persönlich {adv} (leibhaftig) | der Präsident persönlich :: personally | the president himself / in person / personally
persönlich; privat; vertraulich {adj} :: intimate
persönlich {adj} (nicht sachlich) | persönlicher | am persönlichsten; persönlichst | Die Ansprache begann mit einer persönlichen Bemerkung. | nicht persönlich :: personal | more personal | most personal | The address began on a personal note. | nonpersonal
persönlich gehalten/gefärbt; subjektiv; dogmatisch; doktrinär {adj} | Geschenke mit Sinnsprüchen | eine dogmatisch geführte Diskussion | ein sehr persönlicher Führer für neugierige Reisende :: opinionated | opinionated gifts | an opinionated debate | an opinionated guide for curious travellers
persönlicher gestalten; eine persönliche Note geben :: to make more personal; to personalize; to personalise [Br.]
personalisieren | personalisierend | personalisiert :: to personalize; to personalise [Br.] | personalizing; personalising | personalized; personalised
personell {adj} :: personnel
personifizieren {vt} | personifizierend | personifizierte :: to personify | personifying | personified
personenbeziehbare Daten {pl} (Datenschutz) :: identifyable data (privacy)
personenbezogen {adj} | personenbezogene Daten {pl} | personenbeziehbare Daten :: personal | personal data; personally identifiable information /PII/ | identifiable data
personifiziert; ... in Person :: incarnate
perspektivisch {adv} :: perspectively
perspektivisch zeichnen | perspektivisch zeichnend | perspektivisch gezeichnet | zeichnet perspektivisch | zeichnete perspektivisch :: to foreshorten | foreshortening | foreshortened | foreshortens | foreshortened
pervers; widernatürlich {adj} | perverser; widernatürlicher | am perversesten; am widernatürlichsten | ein perverser Mensch :: perverted; perverse | more perverse | most perverse | a pervert
pervers {adj} :: warped
pervers {adv} | pervers veranlagt sein :: perversely | to be a pervert
pervers; abartig {adj} :: kinky
pervertieren | pervertierend | pervertiert :: to pervert | perverting | perverted
pervertiert {adv} :: pervertedly
pessimistisch {adj} | pessimistischer | am pessimistischsten :: pessimistic | more pessimistic | most pessimistic
pessimistisch {adv} :: pessimistically
pestartig {adj} :: pestilent; pestilential
pestartig {adv} :: pestilently
petrochemisch {adj} :: petrochemical
petzen; verraten; verpfeifen; quatschen [ugs.] {vt} | petzend; verratend; verpfeifend; quatschend | gepetzt; verraten; verpfiffen; gequatscht | er/sie petzt | ich/er/sie petzte | er/sie hat/hatte gepetzt :: to squeal; to taddle-tail (on so.) [Am.] [slang] | squealing | squealed | he/she squeals | I/he/she squealed | he/she has/had squealed
pfändbar {adj} :: distrainable
pfändbare Bezüge :: attachable earnings
pfänden {vt} | pfändend | gepfändet | pfändet | pfändete :: to distrain | distraining | distrained | distrains | distrained
pfefferig; gepfeffert {adj} :: peppery
pfeffern {vt} | pfeffernd | gepfeffert | pfeffert :: to pepper | peppering | peppered | peppers
pfeifen {vi} | pfeifend | gepfiffen | er/sie pfeift | ich/er/sie pfiff | er/sie hat/hatte gepfiffen :: to whistle | whistling | whistled | he/she whistles | I/he/she whistled | he/she has/had whistled
pfeifen :: to blow a whistle
pfeifen {vi} (Vogel) | pfeifend | gepfiffen | pfeift | pfiff :: to pipe (bird) | piping | piped | pipes | piped
pfeifen auf (Konventionen) [ugs.] | pfeifend | gepfiffen :: to flout (conventions) | flouting | flouted
pfeifen; sausen; heulen; rauschen {vi} (Wind) | pfeifend; sausend; heulend; rauschend | gepfiffen; gesaust; geheult; gerauscht | Der Wind rauschte durch die Bäume. :: to sough | soughing | soughed | The wind soughed through the trees.
pfirsichfarben {adj} :: peachy
pflanzen {vt} | pflanzend | gepflanzt | pflanzt | pflanzte :: to plant | planting | planted | plants | planted
pflanzenfressend {adj} [biol.] :: herbivorous; plant-eating; vegetable-eating
pflanzlich {adj} :: herbal
pflastern; befestigen {vt} | pflasternd | gepflastert | pflastert | pflasterte :: to pave | paving | paved | paves | paved
pflastern {vt} | pflasternd | gepflastert :: to cobble | cobbling | cobbled
pflegebedürftig {adj} :: in need of care
pflegeleicht: pflegearm {adj} | pflegeleichter | am pflegeleichtesten :: easy to clean | easier to clean | easiest to clean
pflegeleicht {adj} [textil.] :: easy-care; wash-and-wear; low-maintenance
pflegeleicht {adj} [übtr.] | Eure Kinder sind wirklich pflegeleicht. :: low-maintenance [fig.] | Your children are really low-maintenance.
pflegen; hegen {vt} | pflegend; hegend | gepflegt; gehegt | pflegt; hegt | pflegte; hegte | jdn. gesundpflegen :: to nurse | nursing | nursed | nurses | nursed | to nurse so. back to health
pflegen; hegen {vt} | pflegend; hegend | gepflegt; gehegt | pflegt; hegt | pflegte; hegte :: to cherish; to treasure | cherishing; treasuring | cherished; treasured | cherishes; treasures | cherished; treasured
pflegen; fördern; hegen {vt} | pflegend; fördernd; hegend | gepflegt; gefördert; gehegt | pflegt; fördert; hegt | pflegte; förderte; hegte :: to foster | fostering | fostered | fosters | fostered
jdn./etw. pflegen; zurechtmachen {vt} | pflegend; zurechtmachend | gepflegt; zurechtgemacht | pflegt; macht zurecht | pflegte; machte zurecht | ein sorgfältig gepflegter Rasen | ausgezeichnet präparierte Schipisten | Die Pferde werden für das Rennen zurechtgemacht. :: to groom sb./sth. | grooming | groomed | grooms | groomed | a carefully groomed lawn | perfectly groomed ski slopes | The horses are being groomed for the race.
sich pflegen; sich zurechtmachen; sich schön machen {vr} | sich pflegend; sich zurechtmachend; sich schön machend | sich gepflegt; sich zurechtgemacht; sich schön gemacht | Sie ist immer tadellos gepflegt und gut angezogen. | Sie hat sich eine geschlagene Stunde lang zurechtgemacht. | Die Katze saß in der Ecke und pflegte sich. :: to groom oneself | grooming oneself | groomed oneself | She is always perfectly groomed and neatly dressed. | She spent a full hour grooming herself. | The cat sat in the corner grooming itself.
pflegerisch {adj} :: nursing
pfleglich; behutsam {adj} | Ich bitte um pflegliche Behandlung! :: careful | Please handle with care!
pfleglich {adv} :: carefully; with care
pfleglich behandeln; schonen {vt} | pfleglich behandelnd; schonend | pfleglich behandelt; geschont :: to take care of; to look after | taking care of; looking after | taken care of; looked after
pflegt :: trims
pflichtbewusst; pflichteifrig {adj} :: duteous
pflichtbewusst; pflichtgemäß {adj} | pflichtbewusster | am pflichtbewusstesten :: dutiful | more dutiful | most dutiful
pflichtbewusst {adv} :: duteously
pflichtet bei :: accedes
pflichtete bei :: acceded
pflichtgemäß :: as in duty bound
pflichtgemäß {adv} :: obligatorily
pflichtgemäß {adv} :: obligingly
pflichtgemäß {adv} :: dutifully
nicht pflichtig :: unbinding
nicht pflichtig :: nonobligatory
pflichtschuldig :: in duty bound
pflichtvergessen {adj} | pflichtvergessene Eltern | seine Pflichten vernachlässigen | seine Freunde vernachlässigen :: neglectful; neglective | neglectful parents | to be neglectful of one's duties | to be neglectful of one's friends
pflichtwidrig {adj} :: contrary to duty
pflücken {vt} | pflückend | gepflückt | er/sie pflückt | ich/er/sie pflückte | er/sie hat/hatte gepflückt :: to pick; to pluck | picking; plucking | picked; plucked | he/she picks; he/she plucks | I/he/she picked; I/he/she plucked | he/she has/had picked; he/she has/had plucked
Blumen pflücken {vt} | pflückend | gepflückt :: to cull flowers | culling | culled
pflücken {vt} | pflückend | gepflückt :: to gather | gathering | gathered
pflügen; ackern {vt} [agr.] | pflügend | gepflügt | er/sie pflügt | ich/er/sie pflügte | er/sie hat/hatte gepflügt :: to plough; to plow [Am.] | ploughing; plowing | ploughed; plowed | he/she ploughs; he/she plows | I/he/she ploughed; I/he/she plowed | he/she has/had ploughed; he/she has/had plowed
pflügen {vt} | pflügend | gepflügt | pflügt | pflügte :: to furrow | furrowing | furrowed | furrows | furrowed
pfropfen {vt} (Kork) | pfropfend | gepfropft :: to cork | corking | corked
pfriemlich {adj} :: awl-shaped
pfropfen; aufpfropfen; veredeln {vt} [agr.] | pfropfend; aufpfropfend; veredelnd | gepfropft; aufgepfropft; veredelt | pfropft; pfropft auf; veredelt | pfropfte; pfropfte auf; veredelte :: to graft | grafting | grafted | grafts | grafted
pfui {interj} :: ugh; thumbs down!
pfundweise {adv} :: by the pound
pfuschen; stümpern {vi} | pfuschend; stümpernd | gepfuscht; gestümpert :: to bungle | bungling | bungled
pfuschen {vi} | pfuschend | gepfuscht | pfuscht | pfuschte :: to fudge | fudging | fudged | fudges | fudged
pfuschen {vi} | pfuschend | gepfuscht | pfuscht | pfuschte :: to scamp | scamping | scamped | scamps | scamped
jdm. ins Handwerk pfuschen :: to poach
pfuschen; einen Schnitzer machen; Mist bauen [ugs.] | pfuschend; Mist bauend | gepfuscht; Mist gebaut | pfuscht | pfuschte :: to blunder; to boob | blundering; boobing | blundered; boobed | blunders; boobs | blundered; boobed
pfuschte :: bobbled
pfuscherhaft {adj} :: botched
pfuschig :: botchy
phallisch {adj}; das männliche Glied betreffend | mit errigiertem Penis :: phallic | ithyphallic
phatisch; kontaktknüpfend {adj} [ling.] :: phatic
phänomenal {adj} :: phenomenal
phänomenologisch {adj} :: phenomenological
phänomenal {adv} :: phenomenally
phantasmagorisch; traumhaft {adj} :: phantasmagoric; phantasmagorical
pharisäisch; pharisäerhaft {adj} :: pharisaic; pharisaical
pharmakologisch {adj} :: pharmacologic; pharmacological
pharmakologisch {adv} :: pharmacologically
pharmazeutisch {adj} :: pharmaceutical; pharmaceutic
pharmazeutisch {adv} :: pharmaceutically
phasenfrei :: nonreactive
phasengleich {adj} (mit) :: in phase (with)
phasenmoduliert :: phase-modulated
phasenanschnittsteuerbar {adj} :: phase-controllable
phasenverschoben {adj} :: phase-delayed; phase-shifted; phase displaced
phasenverschoben {adj} :: out of phase; dephased
philatelistisch :: philatelic
philatelistisch {adv} :: philatelically
philharmonisch :: philharmonic
philippinisch :: Philippine
philisterhaft; spießbürgerlich {adj} :: philistine
philisterhaft :: fogyish
philologisch; sprachwissenschaftlich {adj} :: philologic; philological
philosophieren {vi} | philosophierend | philosophiert | philosophiert | philosophierte :: to philosophize [eAm.]; to philosophise [Br.] | philosophizing; philosophising | philosophized; philosophised | philosophizes; philosophises | philosophized; philosophised
philosophisch {adj} :: philosophic; philosophical
philosophisch {adv} :: philosophically
phlegmatisch {adj} :: phlegmatic; phlegmatical
phlegmatisch {adj} :: stolid
phlegmatisch {adv} :: phlegmatically
phonetisch; lautlich {adj}; Ausspracheform der Sprache | internationales phonetisches Alphabet :: phonetic | international phonetic alphabet /IPA/
phonetisch {adj} :: phonetical
phonetisch {adv} :: phonetically
nicht phonetisch {adj} :: unphonetic
phonographisch :: phonographic
phonographisch {adv} :: phonographically
phonologisch {adj} :: phonological
phosphathaltig :: phosphatic
phosphatiert {adj} :: phosphatised
phosphoreszieren | phosphoreszierend | phosphoresziert :: to phosphoresce | phosphorescing | phosphoresced
phosphoreszierend :: phosphorescent
phosphorhaltig {adj} :: phosphoric
photochemisch {adj} :: photochemical
phrasal {adj} [gramm.] :: phrasal
phraseologisch {adj} :: phraseological
phrygisch {adj} :: Phrygian
phylogenetischer Baum [biol.] :: phylogenetic tree; evolutionary tree
physikalisch {adj} | nicht physikalisch | physikalischer Begriff | physikalische Chemie | physikalisches Experiment | physikalischer Grundbegriff :: physical; ... in physics | unphysical | physical concept | physical chemistry | experiment of physics | fundamental of physics
physikalisch {adv} :: physically
physikalische Größen :: physical values
physikochemisch {adj}; Physik und Chemie betreffend :: physicochemical
physiologisch {adj} :: physiological
physiologisch {adv} :: physiologically
physiologische Belastungen :: physiological stress
physisch {adj} :: physical
physisch {adv} :: physically
pianissimo; sehr leise [mus.] :: pianissimo
piano; leise [mus.] :: piano
picklig; pickelig {adj} | pickeliger | am pickeligsten :: pimply | pimplier | pimpliest
pickelig; fleckig {adj} | pickeliger; fleckiger | am pickeligsten; am fleckigsten :: spotty | spottier | spottiest
pickelig {adv} :: spottily
picken; hacken (Schnabel) | pickt | pickte :: to peck | pecks | pecked
picken; zupfen; rupfen; (Frucht) pflücken {vt} | pickend; zupfend; rupfend; pflückend | gepickt; gezupft; gerupft; gepflückt :: to pick | picking | picked
picknicken {vi} | picknickend | gepicknickt :: to picnic; to have a picnic | picnicing; having a picnic | picniced; had a picnic
piepen {vi} | piepend | gepiept :: to beep | beeping | beeped
piepsen; piepen {vi} | piepsend; piepend | gepiepst; gepiept | piepst | piepste :: to cheep | cheeping | cheeped | cheeps | cheeped
piepsen {vi} | piepsend | gepiept | piepst | piepste :: to peep | peeping | peeped | peeps | peeped
piepsen {vi} | piepsend | gepiepst :: to pipe | piping | piped
piepsen; wimmern; winseln; piepen {vi} | piepsend; wimmernd; winselnd; piepend | gepiepst; gewimmert; gewinselt; gepiept | piepst; wimmert; winselt; piept | piepste; wimmerte; winselte; piepte :: to pule | puling | puled | pules | puled
piercen {vt} | piercend | gepierct | sich piercen lassen :: to pierce | piercing | pierced | to get pierced
pietätlos {adj} :: impious
pietätlos {adv} :: impiously
piezoelektrisch {adj} [electr.] :: piezo-electric; piezoelectric
pigmentiert {adj} :: pigmented
pigmenttragend {adj} :: pigment-bearing; pigment-carrying; chromophoric; chromophorous; chromatophorous
pikant {adj} | pikant schmecken :: piquant; spicy | to taste piquant
pikant {adv} :: piquantly
pikant gewürzt {adj} [cook.] :: well-seasoned
pikieren {vt} | pikierend | pikiert :: to prick | pricking | pricked
pilgern; wallfahren {vi} | pilgernd; wallfahrend | gepilgert; gewallfahrt | pilgert; wallfahrt | pilgerte; wallfahrte :: to go on a pilgrimage; to make a pilgrimage | going on a pilgrimage; making a pilgrimage | gone on a pilgrimage; made a pilgrimage | goes on a pilgrimage | went on a pilgrimage
pilzartig {adj} :: fungoid
pilztötend {adj} :: fungicidal
pilztötend {adv} :: fungicidally
pingelig; übergenau; empfindlich {adj} | Sei nicht so pingelig! :: picky [coll.] | Don't be so picky!
pingelig {adj} :: pernickety; persnickety
pingelig sein :: to nitpick
pingelig {adj} (in Bezug auf) [ugs.] :: fastidious (about)
pingelig {adv} [ugs.] | pingelig sauber; peinlich sauber :: fastidiously | fastidiously clean
pingen :: to ping
pink {adj} :: shocking pink
pinkeln; pullern; pissen; schiffen; pieseln; bieseln [Süddt.]; seichen [Süddt.]; "Pipi machen" [ugs.] {vi} | pinkelnd; pullernd; pissend; schiffend; pieselnd; bieselnd; seichend; "Pipi machens" | gepinkelt; gepullert; gepisst; geschifft; gepieselt; gebieselt; geseicht; "Pipi gemacht" | pieseln gehen; pullern gehen; pinkeln gehen :: to piss; to pee [slang] | pissing; peeing | pissed; peed | to go for a pee
pinkeln {vi} [vulg.] | pinkelnd | gepinkelt | pinkelt | pinkelte :: to tinkle; to piddle [slang] | tinkling; piddling | tinkled; piddled | tinkles; piddles | tinkled; piddled
pittoresk; malerisch {adj} :: picturesque
pittoresk; malerisch {adv} :: picturesquely
pirschen; jagen; verfolgen {vt} | pirschend; jagend; verfolgend | gepirscht; gejagt; verfolgt | pirscht; jagt; verfolgt | pirschte; jagte; verfolgte :: to stalk | stalking | stalked | stalks | stalked
pistazienfarben {adj} :: pistachio
plädieren {vi} (auf; für) | plädierend | plädiert | plädiert | plädierte :: to plead {pleaded; pled [coll.]; pleaded; pled [coll.]} (for) | pleading | pleaded; pled [coll.] | pleads | pleaded; pled [coll.]
plänkeln {vi} | plänkelnd | geplänkelt | plänkelt | plänkelte :: to skirmish | skirmishing | skirmished | skirmishes | skirmished
plätschern; sich kräuseln; leicht wogen; dahinrieseln {vi} | plätschernd; sich kräuselnd; leicht wogend; dahinrieselnd | geplätschert; sich gekräuselt; leicht gewogt; dahingerieselt | plätschert; kräuselt sich; wogt leicht; rieselt dahin | plätscherte; kräuselte sich; wogte leicht; rieselte dahin :: to ripple | rippling | rippled | ripples | rippled
plätschernd {adv} :: garrulously
plagen {vt} | plagend | geplagt | plagt | plagte :: to plague | plaguing | plagued | plagues | plagued
sich placken {vr} [ugs.] | sich plackend | sich geplackt :: to slave away; to toil | slaving away; toiling | slaved away; toiled
plagen; zu schaffen machen; quälen | plagend; zu schaffen machend; quälend | geplagt; zu schaffen gemacht; gequält :: to niggle | niggling | niggled
plagen; zusetzen; quälen (mit) | plagend; zusetzend; quälend | geplagt; zugesetzt; gequält | plagt; setzt zu; quält | plagte; setzte zu; quälte :: to afflict; to smite {smote; smitten} (with) | afflicting; smitting | afflicted; smitten | afflicts; smites | afflicted; smote
sich plagen; sich abrackern {vr} | sich plagend; sich abrackernd | geplagt; abgerackert | rackert sich ab | rackerte sich ab :: to travail | travailing | travailed | travails | travailed
plagiatorisch {adj} :: plagiaristic
plagierend :: pirating
plagiieren {vt} | plagiierend | plagiiert | plagiiert | plagiierte :: to plagiarize [eAm.]; to plagiarise [Br.] | plagiarizing; plagiarising | plagiarized; plagiarised | plagiarizes; plagiarises | plagiarized; plagiarised
plakatieren {vt} | plakatierend | plakatiert :: to announce by poster | announcing by poster | announced by poster
plakatieren {vi} | plakatierend | plakatiert :: to put up posters | putting up posters | put up posters
plakativ {adj} :: bold; bold and simple; eye-catching; striking
planen {vt} | planend | geplant | er/sie plant | ich/er/sie plante | er/sie hat/hatte geplant | wie geplant :: to plan | planning | planned | he/she plans | I/he/she planned | he/she has/had planned | as planned
planen; festlegen {vt} | planend; festlegend | geplant; festgelegt | plant; legt fest | plante; legte fest | nicht geplant :: to schedule | scheduling | scheduled | schedules | scheduled | unscheduled
planen; vorausplanen {vt} | planend; vorausplanend | geplant; vorausgeplant | plant; plant voraus | plante; plante voraus :: to project | projecting | projected | projects | projected
planen; entwerfen; ausarbeiten {vt} | planend; entwerfend; ausarbeitend | geplant; entworfen; ausgearbeitet :: to map [fig.] | mapping | mapped
plantar {adj}; die Fußsohle betreffend [anat.] :: plantar
planetarisch {adj}; Planeten... :: planetary
planieren; verflachen; einebnen {vt} | planierend; verflachend; einebnend | planiert; verflacht; eingeebnet | planiert; verflacht; ebnet ein | planierte; verflachte; ebnete ein :: to flatten | flattening | flattened | flattens | flattened
planieren {vt} | planierend | planiert | planiert | planierte :: to plane | planing | planed | planes | planed
planimetrische {adj} :: planimetric
planlos {adj} :: planless
planlos; ziellos {adj} | planloser | am planlosesten :: aimless | more aimless | most aimless
planlos; ziellos {adv} :: aimlessly
planmäßig; plangemäß {adj} :: according to plan
planmäßig; tourlich [Ös.] {adj} :: scheduled
planmäßig; systematisch {adj} :: methodic; methodical
planmäßig; systematisch {adj} | planmäßiger; systematischer | am planmäßigsten; am systematischsten :: systematic; systematical | more systematic | most systematic
planparallel {adj} :: plan-parallel
plantschen; planschen [alt] | plantschend; planschend [alt] | geplantscht; geplanscht | plantscht :: to splash around; to swash | splashing; swashing | splashed around; swashed | splashes; swashes
plantschen; planschen; bespritzen | plantschend; planschend; bespritzend | geplantscht; geplanscht; bespritzt | plantscht; planscht; bespritzt | plantschte; planschte; bespritzte :: to dabble | dabbling | dabbled | dabbles | dabbled
planschen :: to paddle
planvoll {adj} :: methodical; systematic
plappern | plappernd | geplappert | plappert | plapperte :: to burble | burbling | burbled | burbles | burbled
plappern | plappernd | geplappert | plappert | plapperte :: to jabber | jabbering | jabbered | jabbers | jabbered
plappern :: to pratt
plappern | plappernd | geplappert | plappert | plapperte :: to quack | quacking | quacked | quacks | quacked
plappern {vt} {vi} | plappernd | geplappert | plappert | plapperte :: to sputter | sputtering | sputtered | sputters | sputtered
plasmatisch {adj} :: plasmatic; plasmic; plasma
plasmonisch {adj} [phys.] :: plasmonic
plastisch {adj} :: plastic
plastifizieren; plastizieren | plastifizierend; plastizierend | plastifiziert; plastiziert :: to plasticize [eAm.]; to plasticise [Br.] | plasticizing; plasticising | plasticized; plasticised
plastisch {adv} :: plastically
platonisch {adj} :: platonic
platonisch {adv} :: platonically
platschen | platschend | geplatscht :: to splash; to plash | splashing; plashing | splashed; plashed
platschen :: to slosh
platt :: unglossed
platt {adv} :: platitudinously
etw. platt drücken :: to flatten sth.; to press sth. flat
platt fahren {vt} | platt fahrend :: to run flat | running flat
plattdeutsch; niederdeutsch {adj} :: Low German
plattenorientiert {adj} :: disc-oriented [Br.]; disk-oriented [Am.]
plattenspeicherresident {adj} [comp.] :: disc-resident [Br.]; disk-resident [Am.]
plattformübergreifend {adj} :: cross-platform
plattfüßig {adj} :: flat-footed; flatfooted
plattieren :: to coat with silver
plattiert {adj} :: plated
platzen; bersten; brechen {vi} | platzend; berstend; brechend | geplatzt; geborsten; gebrochen | er/sie/es platzt; er/sie/es birst | ich/er/sie/es platzte; ich/er/sie/es barst | er/sie/es ist/war geplatzt; er/sie/es ist/war geborsten | ich/er/sie/es platzte; ich/er/sie/es bärste :: to burst {burst; burst} | bursting | burst | he/she/it bursts | I/he/she/it burst | he/she/it has/had burst | I/he/she/it would burst
platzen [ugs.]; nicht akzeptiert werden (Scheck) :: to bounce (cheque/check)
platzen {vi} (Reifen) | platzend | geplatzt :: to blow (tyre/tire) | blowing | blown
zum Platzen bringen | zum Platzen bringend | zum Platzen gebracht :: to burst {burst; burst} | bursting | burst
platzsparend; raumsparend {adj} | raumsparende Montage :: space saving; space-saving | space-saving installation
platzsparend :: ... with minimum space requirements
plaudern {vi}; sich locker unterhalten {vr} | plaudernd; sich locker unterhaltend | geplaudert; sich locker unterhalten :: to schmooze; to shmooze; to shmoose; to jawbone | schmoozing; shmoozing; shmoosing; jawboning | schmoozed; shmoozeed; shmoosed; jawboned
plaudern {vi}; sich unterhalten {vr} | plaudernd; sich unterhaltend | geplaudert; sich unterhalten | plaudert | plauderte :: to have a chat; to chat; to make small talk | having a chat; chatting; making small talk | had a chat; chatted; made small talk | has a chat; chats | had a chat; chatted
plaudern {vi} | plaudernd | geplaudert | plaudert | plauderte :: to natter | nattering | nattered | natters | nattered
plaudern; schwätzen {vi} | plaudernd; schwätzend | geplaudert; geschwätzt | plaudert | plauderte :: to prate | prating | prated | prates | prated
plauschen; plaudern; klatschen; tratschen {vi} | plauschend; plaudernd; klatschend; tratschend | geplauscht; geplaudert; geklatscht; getratscht :: to chin-wag; to tittle-tattle | chin-wagging; tittle-tattling | chin-wagged; tittle-tattled
platzieren :: to locate
sich platzieren; sich plazieren [alt] {vr} :: to position oneself
sich als Dritter platzieren; sich als Dritter plazieren [alt] :: to be placed third
platzierbar; plazierbar [alt] {adj} | frei plazierbares Element [comp.] :: placeable | placeable
platziert; plaziert [alt] :: well-placed
platzieren; plazieren [alt] {vt} | platzierend; plazierend [alt] | platziert; plaziert [alt] | platziert; plaziert [alt] | platzierte; plazierte [alt] | nicht platziert :: to place | placing | placed | places | placed | unplaced
plebejisch; ungebildet; ungehobelt {adj} :: plebeian
plebiszitär {adj} [pol.] :: plebiscitary; by plebiscite
plebiszitär {adv} :: by plebiscite
pleite sein; blank sein :: to be strapped (for cash)
pleite [ugs.]; bankrott {adj} | pleite sein | im Eimer sein [übtr.] :: bust; broke; skint [Br.] | to go bust | to be bust
pleonastisch; redundant; weitschweifig {adj} :: pleonastic
(Zahn) plombieren {vt} | plombierend | plombiert :: to fill | filling | filled
plissieren {vt} (Falte) [textil.] | plissierend | plissiert :: to pleat | pleating | pleated
plötzlich; unvermittelt; jäh {adj} :: sudden
plötzlich; unvermittelt {adv} :: sharp
plötzlich; auf einmal; unvermittelt; unversehens; jäh; abrupt; jählings {adv} | Auf einmal fügte sich eins zum anderen. | Als ich das hörte, wurde mir plötzlich alles klar. :: suddenly | Everything suddenly fell into place. | When I heard that everything suddenly fell into place.
plötzlich hereingeschneit kommen [ugs.] :: to arrive out of the blue
plündern; verwüsten {vt} | plündernd; verwüstend | geplündert; verwüstet | plündert; verwüstet | plünderte; verwüstete :: to harry | harrying | harried | harries | harried
plündern; rauben {vt} | plündernd; raubend | geplündert; geraubt | plündert; raubt | plünderte; raubte :: to loot | looting | looted | loots | looted
plündern {vt} | plündernd | geplündert | plündert | plünderte :: to maraud | marauding | marauded | marauds | marauded
plündern; ausplündern {vt} | plündernd; ausplündernd | plündert; plündert aus | plünderte; plünderte aus :: to pillage | pillaging | pillages | pillaged
plündern; ausplündern {vt} | plündernd; ausplündernd | geplündert; ausgeplündert :: to pley on | pleying on | pleyed on
plündern; ausplündern {vt} | plündernd; ausplündernd | geplündert; ausgeplündert | plündert | plünderte :: to plunder | plundering | plundered | plunders | plundered
plündern {vt} | plündernd | geplündert | plündert | plünderte :: to sack | sacking | sacked | sacks | sacked
plündern; ausnehmen [ugs.] {vt} | plündernd; ausnehmend | geplündert; ausgenommen | den Kühlschrank plündern [humor.] :: to raid | raiding | raided | to raid the fridge
plündern; durchwühlen {vt} | plündernd; durchwühlend | geplündert; durchgewühlt :: to rifle; to rifle through | rifling; rifling through | rifled; rifled through
plündern {vt}; herfallen über | plündernd; herfallen über | geplündert; hergefallen über :: to ransack | ransacking | ransacked
plüschartig; plüschig {adj} | plüschartiger | am plüschartigsten :: plushy | plushier | plushiest
plump; tolpatschig {adj} :: bearish
plump; tölpelhaft {adj} :: clownish
plump {adv} :: clownishly
plump {adv} :: clumsily
plump {adj} | plumper | am plumpesten :: dumpy | dumpier | dumpiest
plump {adv} :: stumpily
plump {adj} | plumper | am plumpesten :: stumpy | stumpier | stumpiest
plump; ohne Anmut; ungraziös {adj} :: ungraceful
plump; schwerfällig; untersetzt {adj} :: lumpish
plump; schwerfällig; unausgewogen {adj} :: inelegant
plump; schwerfällig; unausgewogen {adv} :: inelegantly
plump {adv} :: bearishly
plump {adv} :: dumpily
plump {adv} :: ungracefully
plumper Schmeichler :: buttery
plumpsen {vi} | plumpsend | geplumpst | plumpst | plumpste :: to plop | plopping | plopped | plops | plopped
plumpsen; hineinplumpsen {vi} | plumpsend | geplumpst :: to slump | slumping | slumped
plumpsen :: to bump
plumpsen {vi} | plumpsend | geplumpst | plumpst | plumpste :: to plump; to plump down | plumping | plumped | plumps | plumped
plumpsen lassen; fallen lassen {vt} | plumpsen lassend; fallen lassend | plumpsen lassen; fallen lassen :: to plump; to plump down | plumping; plumping down | plumped; plumped down
plus :: plus
pneumatisch; druckluftbetätigt {adj} | pneumatische Wanne :: pneumatic | pneumatic trough
pneumatisch {adv} :: pneumatically
pochen; heftig schlagen {vi} (Herz) | pochend; heftig schlagend | gepocht; heftig geschlagen | pocht; schlägt heftig | pochte; schlug heftig | mit pochendem Herzen :: to pound | pounding | pounded | pounds | pounded | with a pounding heart
pochieren; blau dünsten {vt} [cook.] | pochierend | pochiert | pochiert | pochierte :: to poach | poaching | poached | poaches | poached
pockennarbig {adj} :: pockmarked; pocked
poetisch {adj} :: poetical
pöbelhaft {adv} :: in a loutish manner
pointiert {adj} :: pithy
pökeln; suren [Ös.] {vt} [cook.] | pökelnd; surend | gepökelt; gesurt :: to salt | salting | salted
gepökelt {adj} [cook.] :: dried-salted; cured
pokern {vi} | pokernd | gepokert | hoch pokern :: to take a risk; to gamble | taking a risk; gambling | taken a risk; gambled | to take a big risk
polar {adj} :: polar
polarisierbar {adj} :: polarizable
polarisieren; polen {vt} | polarisierend; polend | polarisiert; gepolt | polarisiert | polarisierte :: to polarize [eAm.]; to polarise [Br.] | polarizing; polarising | polarized; polarised | polarizes; polarises | polarized; polarised
polarisiert eben; polarisiert linear {adj} :: plane-polarized
polemisch; streitbar {adj}; Streit... :: polemic; polemical
polemisch {adv} :: polemically
polemisch {adv} :: polemicly
polemisieren {vi} | polemisierend | polemisiert | polemisierte | polemisierte :: to polemize; to polemicize; to polemicise [Br.] | polemizing; polemicizing; polemicising | polemized; polemicized; polemicised | polemizes; polemicizes; polemicises | polemized; polemicized; polemicised
polieren; blank reiben {vt} | polierend; blank reibend | poliert; blank gerieben | er/sie poliert | ich/er/sie polierte | er/sie hat/hatte poliert | etw. auf Glanz polieren :: to polish | polishing | polished | he/she polishes | I/he/she polished | he/she has/had polished | to polish sth. till it shines
polieren; glätten {vt} | polierend; glättend | poliert; geglättet :: to burnish | burnishing | burnished
polieren {vt} | polierend | poliert | poliert | polierte :: to slick | slicking | slicked | slicks | slicked
polierte :: glossed
poliert {adv} :: slickly
...polig [electr.] :: ...way; with ... contacts
politisch | eine politische Notwendigkeit | politische Gruppen (im Europaparlament) :: political | a political imperative | political groups (in the EP)
politisch {adv} :: politically
politisch brisant :: politically charged
sich politisch engagieren/betätigen | sich politisch engagierend/betätigend | sich politisch engagiert/betätigt :: to politick | politicking | politicked
politisch gegensätzliche Standpunkte einverleiben; sich zur politischen Mitte manövrieren [pol.] :: to triangulate
politisieren {vi} | politisierend | politisiert | politisiert | politisierte :: to talk politics | talking politics | talked politics | talks politics | talked politics
politisieren {vi} | politisierend | politisiert | politisiert | politisierte :: to politicize [eAm.]; to politicise [Br.] | politicizing; politicising | politicized; politicised | politicizes; politicises | politicized; politicised
polizeilich {adj} :: police; by the police
polizeilich überwacht werden :: to be under police surveillance
Parken polizeilich verboten! :: Police notice - no parking!
pollen [comp.] :: to poll
polstern {vt} | polsternd | gepolstert | polstert | polsterte :: to upholster | upholstering | upholstered | upholsters | upholstered
polstern {vt} | polsternd | gepolstert | polstert | polsterte :: to cushion | cushioning | cushioned | cushions | cushioned
polsternd :: bolstering
poltern {vi} | polternd | gepoltert | poltert | polterte :: to crash about | crashing about | crashed about | crashes about | crashed about
poltern {vi} | polternd | gepoltert | poltert | polterte :: to scuffle | scuffling | scuffled | scuffles | scuffled
poltern {vi} | polternd | gepoltert | poltert | polterte :: to jangle | jangling | jangled | jangles | jangled
polumschaltbar {adj} :: pole-changeable
polwärts {adv} :: poleward; polewards
polygam {adj} :: polygamous
polygam {adv} :: polygamously
polykristallin {adj} [chem.] :: polycrystalline
polymer {adj} :: polymeric
polymerisieren; polymere Körper bilden [chem.] | polymerisierend | polymerisiert | polymerisiert | polymerisierte :: to polymerize; to polymerise [Br.] | polymerizing; polymerising | polymerized; polymerised | polymerizes; polymerises | polymerized; polymerised
polyphon {adj} :: polyphonic
polyphyletisch {adj} [biol.] :: polyphlyetic
polytechnisch {adj} :: polytechnic
pomadisierend :: pomading
polyzystisches Ovarialsyndrom [med.] :: polycystic ovary syndrome; PCO syndrome
pomadig {adj} :: pomaded; greased down
pomadisierte :: pomaded
popelig; poplig {adj} [ugs.] :: crummy; lousy [coll.]
populär {adj} :: popular
populistisch {adj} :: populist
populärwissenschaftlich {adj} :: popular scientific
popularisieren {vt} | popularisierend | popularisiert | popularisiert | popularisierte :: to popularize; to popularise [Br.] | popularizing; popularising | popularized; popularised | popularizes; popularises | popularized; popularised
porig {adj} :: porous
pornografisch; pornographisch {adj} | pornographische Darstellung (Minderjähriger usw.) :: pornographic | pornographic representation (of minors etc.)
pornografisch; pornographisch {adv} :: pornographically
porös {adj} | poröser | am porösesten | nicht porös :: porous; pory; spongy; spongiform; pervious | more porous | most porous | imporous
porös {adv} :: porously
porös {adj} :: cellular
porphyrisch {adj} [550+] [geol.] | lagenartig porphyrisch | nicht porphyrisch :: porphyritic | planoporphyric | aphyroc
portabel; portierbar {adj} [comp.] :: portable
portieren {vt} [comp.] | portierend | portiert | portiert | portierte :: to port | porting | ported | ports | ported
portofrei {adj} :: postage free; post-free
portopflichtig {adj} :: liable to postage; subject to postage
jdn. porträtieren; jdn. abkonterfeien {vt} | jdn. porträtierend; jdn. abkonterfeiend | jdn. porträtiert; jdn. abkonterfeit :: to paint sb.'s portrait; to portray sb. | painting sb.'s portrait; portraying sb. | painted sb.'s portrait; portrayed sb.
porträtieren {vt} | porträtierend | porträtiert | porträtiert | porträtierte :: to profile | portraying | portrayed | portrays | portrayed
porzellanartig {adj} :: porcelain-like
posieren; posen; sich in Positur werfen; eine Haltung einnehmen {vi} | posierend; posend | posiert; gepost :: to pose | posing | posed
posieren {vi} | posierend | posiert | posiert | posierte :: to attitudinize [eAm.]; to attitudinise [Br.] | attitudinizing; attitudinising | attitudinized; attitudinised | attitudinizes; attitudinises | attitudinized; attitudinised
posieren; sich in Pose stellen; sich in Positur bringen | posierend | posiert | posiert | posierte :: to posture | posturing | postured | postures | postured
positionieren; aufstellen; verorten {vt} | positionierend; aufstellend; verortend | positioniert; aufgestellt; verortet | positioniert; stellt auf; verortet | positionierte; stellte auf; verortete | Wir müssen unsere Firma völlig neu verorten/positionieren. :: to position | positioning | positioned | positions | positioned | We need to completely reposition our company.
sich positionieren; sich aufstellen; sich verorten {vr} | sich positionierend; sich aufstellend; sich verortend | sich gepositioniert; sich aufgestellt; sich verortet | sich besser aufstellen (auf dem Markt) [übtr.] [econ.] :: to position oneself | positioning oneself | positioned oneself | to position oneself more effectively (in the market)
positiv {adj} | positiver | am positivsten :: positive | more positive | most positive
positiv {adj} [math.] :: positive
positiv {adv} :: positively
positiv; günstig {adj} :: favourable; favorable [Am.]
positiv semidefinit [math.] :: positive semidefinite
possenhaft :: farcical
possenhaft {adv} :: farcically
possierlich {adj} :: sweet; cute [Am.]
possierlich {adv} :: sweetly; cutely [Am.]
postalisch {adv} :: postally
postalisch {adj}; Post... :: postal
posterior {adj} :: posterior
posteriorisch {adj} :: a posteriori
postfrisch; ungestempelt {adj} (Briefmarke) :: mint (stamp)
(Wachposten) postieren; aufstellen {vt} | postierend; aufstellend | postiert; aufgestellt :: to post | posting | posted
postkoital {adj}; nach dem Geschlechtsverkehr :: post-coital
postlagernd {adj} :: poste restante [Br.]; general delivery [Am.]
postlagernd {adj} :: to be called for; to be left till called for
postmenopausal {adj}; nach der Menopause [med.] :: postmenopausal
postmodern {adj} :: postmodern; postmodernist
postmortal {adj}; nach dem Tod :: postmortem
postnatal; nachgeburtlich {adj}; nach der Geburt (auftretend) [med.] :: postnatal; postparturient
postoperativ {adj}; nach der Operation [med.] :: postoperative; post-op
postoperativ {adv} :: postoperatively
postpartum {adj}; nach der Geburt [med.] :: postpartum
postprandial {adj}; nach der Mahlzeit [med.] :: postprandial
posttraumatisch {adj} [med.] | posttraumatische Belastungsstörung {f} /PTBS/ | posttraumatischer Stress :: posttraumatic | post-traumatic stress disorder /PTSD/ | post-traumatic stress
postulieren; aufstellen {vt} | postulierend; aufstellend | postuliert; aufgestellt :: to postulate | postulating | postulated
postulieren {vt} | postulierend | postuliert | postulierte :: to posit | positing | posits | posited
postum; posthum; postmortem {adj}; nach dem Tode :: posthumous
postural {adj} :: postural
postversandfähig :: mailable
postwendend :: by return
postwendend :: by return of post
potent {adj} | potenter | am potentesten :: potent | more potent | most potent
potent {adv} :: potently
potentiometrisch {adj} :: potentiometric
potenzialbehaftet; potentialbehaftet [alt] {adj} :: non-floating; non-isolated
potenzialfrei; potentialfrei [alt] {adj} :: potential-free; floating; isolated
potenziell; potentiell [alt] | potenzielle Energie {f} :: potential | potential energy
potenzieren {vt} | potenzierend | potenziert | potenziert | potenzierte :: to raise to higher power | raising to higher power | raised to higher power | raises to higher power | raised to higher power
potenzieren {vt} | potenzierend | potenziert :: to exponentiate | exponentiating | exponentiated
potthässlich {adj} [pej.] :: fugly [vulg.] [slang]
poussieren [ugs.] [obs.] :: to flirt; to philander; to curry favour with
prachtvoll; herrlich {adj} :: splendiferous
prachtvoll; prächtig {adv} :: gorgeously
prädikativ {adj}; zum Prädikat gehörend [gramm.] :: predicative
präattentiv {adj} :: preattentive
prächtig; splendid; kostbar {adj} :: sumptuous
prächtig; splendid; kostbar {adv} :: sumptuously
prächtig; großartig; wunderschön {adj} :: gorgeous
prächtig; großartig; auffällig {adj} | prächtiger; auffälliger | am prächtigsten; am auffälligsten :: showy | showier | showiest
prächtig; prachtvoll; großartig; splendid; grandios; stattlich {adj} | prächtiger; prachtvoller; großartiger; stattlicher | am prächtigsten; am prachtvollsten; am großartigsten; am stattlichsten :: splendid | more splendid | most splendid
prächtig; prachtvoll {adj} :: jolly [ugs.]
prächtig; prunkvoll; großartig; fürstlich {adj} :: baronial
prächtig {adj} :: splendorous
prächtig {adv} :: magnificently
prächtig; prachtvoll {adj} :: grand
prächtig gedeihend; kräftig; blühend; florierend; erfolgreich {adj} :: thriving; thrifty
prädestinieren | prädestinierend | prädestiniert | prädestiniert | prädestiniert :: to predestine | predestining | predestines | predestinated | predestined
prädisponieren {vt} | prädisponierend | prädisponiert | prädisponiert | prädisponierte :: to predispose | predisposing | predisposed | predisposes | predisposed
präexistent {adj} :: preexistent
prägen; stanzen {vt} | prägend; stanzend | geprägt; gestanzt :: to emboss | embossing | embossed
prägen; ausprägen {vt} | prägend; ausprägend | geprägt; ausgeprägt | prägt | prägte :: to coin; to mint | coining; minting | coined; minted | mints | minted
prägen [übtr.]; beeinflussen {vt} | prägend; beeinflussend | geprägt; beeinflusst :: to shape; to mould | shaping; moulding | shaped; moulded
prä... :: pre...
prägend {adj} | prägendes Erlebnis | prägender Eindruck :: formative | formative experience | formative impression
prägnant; treffend; träf [Schw.] {adj} :: incisive
prägnant; kurz und bündig; knapp {adj} :: succinct
prägnant; sentenziös {adj} :: sententious
prägnant {adv} :: succinctly
prägnant {adv} :: concisely
prägnant {adv} :: incisively
prägnant {adv} :: tersely
prägnant {adj} | prägnanter | am prägnantesten :: terse | more terse | most terse
prähistorisch; urgeschichtlich; urzeitlich; vorgeschichtlich {adj} :: prehistoric; prehistorical
prähistorisch {adv} :: prehistorically
präklinisch; vorklinisch {adj} [med.] :: preclinical
präkordial {adj}; vor dem Herzen [med.] :: precordial
prämatur; nicht ausgereift {adj} [med.] :: premature
prämenstruell {adj}; vor der Menstruation [med.] | prämenstruelles Syndrom {n} /PMS/ :: premenstrual | premenstrual syndrome /PMS/; premenstrual tension /PMT/
pränatal; vorgeburtlich {adj}; vor der Geburt (auftretend) [med.] | pränatale Diagnostik | geburtsvorbereitende Klinik {f} :: prenatal; antenatal [Br.]; preparturient | prenatal diagnosis | prenatal clinic; antenatal clinic [Br.]
präoperativ {adj}; vor der Operation [med.] :: preoperative
präparativ {adj} :: preparative
präparieren {vt} | präparierend | präpariert :: to preserve; to dissect; to prepare | preserving; dissecting; preparing | preserved; dissected; prepared
präpariert {adj} :: specially prepared
präpositional :: prepositional
präpositional {adv} :: prepositionally
präsent {adj} | ständig präsent | präsent sein :: present; ready | ever-present | to be present; to be on the spot
präsidial; präsidentiell {adj} [pol.] :: presidential
präsidieren {vi} | präsidierend | präsidiert | präsidiert | präsidierte :: to preside | presiding | presided | presides | presided
präsynaptisch {adj}; vor einer Synapse gelegen [anat.] :: presynaptic
prätentiös; hochgestochen {adj} :: pretentious
prätorianisch {adj} [hist.] :: praetorian; pretorian; praetorial; pretorial
präventiv {adj} :: preventive
präventiv {adj} :: preemptive
präzisieren {vt} | präzisierend | präzisiert :: to specify; to state more precisely | specifying; stating more precisely | specified; stated more precisely
pragmatisch {adj} :: pragmatic
pragmatisch :: pragmatical
pragmatisch {adv} :: pragmatically
pragmatisch {adj} :: bottom-line
prahlen {vi} (mit) | prahlend | geprahlt | prahlt | prahlte :: to boast (of; about) | boasting | boasted | boasts | boasted
prahlen {vi}; angeben {vi}; sich brüsten {vr} (mit) | prahlend; angebend; sich brüstend | geprahlt; angegeben; gebrüstet | prahlt | prahlte :: to brag (about) | bragging | bragged | brags | bragged
prahlend; angeberisch {adj} :: bragging
prahlerisch; protzend; pompös; pomphaft {adj} :: ostentatious
präjudiziell {adj} :: prejudiced
mit etw. protzen; mit etw. prahlen :: to be ostentatiously about sth.
prahlerisch {adv} :: swaggeringly
prahlerisch {adj} :: vainglorious
prahlerisch {adv} :: vaingloriously
prahlerisch {adv} :: ostentatiously
praktikabel {adj} | nicht praktikabel :: practicable; feasible | impracticable; not feasible
praktisch {adj} :: practical
praktisch; brauchbar; erfahren {adj} | praktischer | am praktischsten :: practical | more practical | most practical
praktisch; in Wirklichkeit :: in effect
praktisch; praxisnah {adj} | praktische Ausbildung {f} :: hands-on | hands-on training
praktisch {adv} :: practically
praktizieren; üben {vt} | praktizierend | praktiziert | praktiziert | praktizierte :: to practise [Br.]; to practice | practising | practised | practises | practised
seine Praxis ausüben; praktizieren (Arzt) :: to practise [Br.]; to practice
prall werden; prall machen :: to plump
prall {adv} :: plumply
(gegen etw.) prallen {vi} | prallend | geprallt :: to smash (into sth.) | smashing | smashed
prallend :: repercussive
prangen {vi} | prangend | geprangt :: to be resplendent; to hang resplendent | being resplendent; hanging resplendent | been resplendenet; hanged/hung resplendent
prangen :: to show off
präsentabel {adj} :: presentable
etw. präsentieren; etw. zur Diskussion stellen {vt} :: to table sth. [Br.]
prasseln {vi} | prasselnd | geprasselt :: to clatter | clattering | clattered
prasseln {vi} (Regen) :: to drum
(auf das Dach) prasseln; trommeln {vi} | prasselnd; trommelnd | geprasselt; getrommelt :: to pelt (against the roof) | pelting | pelted
prassen {vi} | prassend | geprasst :: to live extravagantly | living extravagantly | lived extravagantly
präsumptiv {adj} :: prospective
praxisbewährt; bewährt {adj} :: tried and tested
praxisbezogen {adj} :: related to practice; in practice
praxisbezogen; berufsbezogen {adv} :: practically orientated
praxiserprobt; praxisgetestet {adj}; erprobt im praktischen Einsatz :: field-tested
praxisfern; praxisfremd {adj} :: lacking in practical relevance
praxisgerecht; praxisorientiert; praxisbezogen {adj} :: practice-oriented
praxisnah {adj} :: with a practical orientation
präzisieren {vt} | präzisierend | präzisiert :: to refine | refining | refined
predigen {vt} | predigend | gepredigt | predigt | predigte :: to preach | preaching | preached | preaches | preached
predigen {vt} | predigend | gepredigt | predigt | predigte :: to sermonize [eAm.]; to sermonise [Br.] | sermonizing; sermonising | sermonized; sermonised | sermonizes; sermonises | sermonized; sermonised
preemptiv; präemptiv; unterbrechbar {adj} [comp.] :: preemptive; pre-emptive
preisbereinigt {adj} [econ.] :: proce-adjusted; price-cleared
preisen; lobpreisen {vt} | preisend; lobpreisend | gepriesen; gelobpreist | er/sie preist; er/sie lobpreist | ich/er/sie pries; ich/er/sie lobpreiste | er/sie hat/hatte gepriesen; er/sie hat/hatte gelobpreist :: to praise | praising | praised | he/she praises | I/he/she praised | he/she has/had praised
preisbewusst {adj} :: price-conscious
preisen {vt} | preisend | gepriesen | preist | pries :: to eulogize [eAm.]; to eulogise [Br.] | eulogizing; eulogising | eulogized; eulogised | eulogizes; eulogises | eulogized; eulogised
preisgeben; verraten {vt} | preisgebend; verratend | preisgegeben; verraten | gibt preis; verrät | gab preis; verriet :: to give away | giving away | given away | gives away | gave away
preisgeben; verraten {vt} | preisgebend; verratend | preisgegeben; verraten | gibt preis; verrät | gab preis; verriet :: to reveal | revealing | revealed | reveals | revealed
preisgeben; (einer Gefahr) aussetzen {vt} | preisgebend; aussetzend | preisgegeben; ausgesetzt :: to expose | exposing | exposed
der Lächerlichkeit preisgeben :: to hold up to ridicule
preisgekrönt; prämiert {adj} :: award-winning; prizewinning
preisgünstig {adj} | preisgünstiger | am preisgünstigsten :: low-priced | lower-priced | lowest-priced
preisgünstig {adj} :: budget; budget-priced
preislich {adj} :: in terms of price
preislos {adj} :: priceless
preiswert :: good value (for money)
preiswert; preisgünstig :: very reasonable
preisgünstig {adj} :: available at unusually low price
preiswert {adv} :: inexpensively
preiswert; preisgünstig; preiswürdig {adj} :: worth the money
preiswerter :: less expensive
preisgünstig {adj} :: cost-effective
prekanzerös; vor einer Krebserkrankung auftretend {adj} [med.] :: precancerous
prekär; gefährdet; labil {adj} :: precarious
prekär {adv} :: precariously
prekärerweise {adv} :: awkwardly; embarrassingly
prellen :: to blanket
prellen; springen | prellend; springend | geprellt; gesprungen :: to bounce | bouncing | bounced
prellfrei {adj} :: bounce-free
preprandial {adj}; vor der Mahlzeit; vor dem Essen :: preprandial
presbytrianisch {adj} [relig.] :: Presbyterian
pressen {vt} | pressend | gepresst :: to squeeze | squeezing | squeezed
preschen {vi} | preschend | geprescht | Er kam ins Zimmer geprescht. :: to hurry; to push | hurrying; pushing | hurried; pushed | He came dashing into the room.
pressen {vt} | pressend | gepresst | er/sie/es presst | ich/er/sie/es presste | er/sie/es hat/hatte gepresst :: to press | pressing | pressed | he/she/it presses | I/he/she/it pressed | he/she/it has/had pressed
pressend {adv} :: pressingly
prestigeträchtig; prestigevoll {adj} :: prestigious
prestigevoll {adv} :: prestigiously
presto; schnell {adj} [mus.] :: presto
prickeln; kribbeln {vi} | prickelnd; kribbelnd | geprickelt; gekribbelt | prickelt | prickelte | (angenehm) auf der Haut prickeln; kribbeln :: to prick; to prickle; to tingle | pricking; prickling; tingling | pricked; prickled; tingled | pricks; prickles; tingles | pricked; Prickled; tingled | to make the skin tingle
prickelnd {adv} :: tingly
priesterlich {adj} :: sacerdotal; sacredotal
priesterlich :: pontifical
priesterlich {adv} :: priestly
priesterlich {adv} :: pontifically
prima {adj} [ugs.] :: topflight; topnotch [coll.]
prima; famos {adj} :: wizard [Br.] [coll.]
prima; hervorragend {interj} :: bully
prima {adj} [ugs.] :: dandy [ugs.]
primär {adj} :: primary; main
primär {adv} :: primarily
primitiv; unentwickelt {adj} :: low
primitiv {adj} | primitiver | am primitivsten :: primitive | more primitive | most primitive
primitiv {adv} :: primitively
prinzipiell; grundsätzlich {adv} :: as a matter of principle
prinzlich {adv} :: princely
priorisieren {vt}; Prioritäten setzen | priorisierend; Prioritäten setzend | priorisiert; Prioritäten gesetzt | priorisiert; setzt Prioritäten | priorisierte; setzte Prioritäten :: to prioritize; to prioritise [Br.] | prioritizing; prioritising | prioritized; prioritised | prioritizes; prioritises | prioritized; prioritised
prioritätsbegründend {adj} :: giving rise to a right of priority
prismatisch {adj} :: prismatic; prismatical
prismatisch {adv} :: prismatically
privat; persönlich; nicht öffentlich {adj} | privat unterwegs sein :: private | to be travelling in a private capacity
privat {adv} :: privately
privatisieren {vt} | privatisierend | geprivatisiert :: to privatize [eAm.]; to privatise [Br.]; to transfer into private ownership; to denationalize; to denationalise [Br.] | privatizing; privatising; transferring into private ownership | privatized; privatised; transferred into private ownership
privilegieren; bevorzugen; bevorrechten {vt} | privilegierend; bevorzugend; bevorrechtend | privilegiert; bevorzugt; bevorrechtet :: to privilege | privileging | privileged
privilegiert {adj} | privilegierter | am privilegiertesten :: privileged | more privileged | most privileged
pro {prp} | pro Kopf | Pro-Kopf-Einkommen {n} | pro Stück | fünf Euro pro Stück :: per | per capita | income per capita; per capita income | per item | five Euro each
pro... | proamerikanisch {adj} :: pro- | pro-American
pro forma {adv} <proforma> :: as a matter of form; for appearance's sake; pro forma
pro und contra {adv} :: pro and contra
proaktiv {adj}; Initiative ergreifend :: proactive
probabilistisch {adj} [phil.] :: probabilistic
probat {adj} :: tried and tested
proben; üben; einstudieren {vt} {vi} < [mus.] > | probend; übend; einstudierend | geprobt; geübt; einstudiert | er/sie probt; er/sie übt; er/sie studiert ein | ich/er/sie probte; ich/er/sie übte; ich/er/sie studierte ein | er/sie hat/hatte geprobt; er/sie hat/hatte geübt; er/sie hat/hatte einstudiert | nicht geprobt :: to rehearse | rehearsing | rehearsed | he/she rehearses | I/he/she rehearsed | he/she has/had rehearsed | unrehearsed
probeweise {adv} :: on trial; by way of trial; experimentally
jdn. probeweise (auf Probe) einstellen :: to employ sb. on probation (on trial)
probieren {vt} | probierend | probiert :: to try | trying | tried
probieren {vt}; eine Probe nehmen von | probierend | probiert | probiert | probierte :: to sample | sampling | sampled | samples | sampled
etw. probieren; etw. versuchen :: to have a whack at sth.
problematisch :: problematical
problematisch {adj} | problematischer | am problematischsten :: problematic | more problematic | most problematic
problematisch {adv} :: problematically
etw. problematisieren :: to expose the problems of sth.
problemlos; mühelos; reibungslos; ruhig {adj} :: trouble-free; troublefree
problemlos {adj} :: problem-free; (completely) unproblematic
problemlösend {adj} :: problem-solving
problemlos ablaufen :: to go off without a hitch
problemorientiert; problemnah {adj} :: problem-oriented
produktiv; schöpferisch {adj} | viel Fantasie haben :: fertile [fig.] | to have a fertile imagination
produktiv {adj} | produktiver | am produktivsten :: productive | more productive | most productive
produktiv {adv} :: productively
produktiv {adv} :: proliferously
produktübergreifend {adj} [econ.] | produkt- und angebotsübergreifend :: across a range of products | across a range of products and services
produzieren; ausstoßen {vt} | produzierend; ausstoßend | produziert; ausgestoßen :: to put out | putting out | put out
produzieren; drehen {vt} (Film) | produzierend; drehend | produziert; gedreht | produziert; dreht | produzierte; drehte :: to produce | producing | produced | produces | produced
produzieren; herstellen {vt} | produzierend; herstellend | produziert; hergestellt :: to turn out | turning out | turned out
ununterbrochen etw. produzieren :: to grind out <> sth.
profan {adj} :: profane; profanatory
professionalisieren {vt} | professionalisierend | professionalisiert :: to professionalize [eAm.]; to professionalise [Br.] | professionalizing; professionalising | professionalized; professionalised
professionell; beruflich {adv} :: professionally
professorial :: professorial
sich profilieren :: to make one's name; to make one's mark
profihaft {adj} :: professional
profihaft {adv} :: professionally
profilieren | profilierend | profiliert :: to profile | profiling | profiled
profitabel; rentabel; nutzbringend; vorteilhaft; ertragreich; wirtschaftlich {adj} :: profitable
profitabel; rentabel; nutzbringend; vorteilhaft; ertragreich; wirtschaftlich {adj} :: profitably
profitgierig {adj} :: on the make
profitlos {adj} :: profitless
prognostisch {adj} :: prognostic
programmabhängig {adj} :: program-dependent
programmabhängig {adj} :: program-sensitive
programmatisch {adj} :: programmatic
programmatisch {adj}; durch Programm [comp.] :: programmatically
programmgemäß {adv} :: as planned
programmgesteuert :: program-controlled
programmierbar {adj} | frei programmierbar :: programmable | freely programmable
programmieren | programmierend | programmiert | programmierter Halt :: to program [Am.]; to programme | programing [Am.]; programming | programed [Am.]; programmed | programmed stop
programmunabhängig {adj} :: program-independent
progressiv; fortschreitend {adj} | progressiver | am progressivsten | nicht progressiv :: progressive | more progressive | most progressive | nonprogressive
progressive Leistungsprämie {f} :: accelerated premium pay
projektbezogen {adj} :: project-related
projektieren {vt} | projektierend | projektiert | projektiert | projektierte :: to project; to plan; to design | projecting; planning; designing | projected; planned; designed | projects; plans; designs | projected; planned; designed
projizieren {vt} (auf) | projizierend | projiziert | projiziert | projizierte :: to project (onto) | projecting | projected | projects | projected
proklamieren; ausrufen {vt} | proklamierend; ausrufend | proklamiert; ausgerufen | proklamiert; ruft aus | proklamierte; rief aus; ausriefen :: to proclaim | proclaiming | proclaimed | proclaims | proclaimed
proktologisch :: proctological
prolabieren {vt} | prolabierend | prolabiert | prolabiert | prolabierte :: to prolapse | prolapsing | prolapsed | prolapses | prolapsed
proletenhaft; ordinär {adj} [pej.] :: working-class
proletarisch {adj} :: proletarian
prolongieren {vt} | prolongierend | prolongiert | prolongiert | prolongierte :: to prolong | prolonging | prolonged | prolongs | prolonged
prolongieren; verlängern {vt} | prolongierend; verlängernd {vt} | prolongiert; verlängert | prolongiert; verlängert | prolongierte; verlängerte :: to extend | extending | extended | extends | extended
promenieren {vi} | promenierend | promeniert | promeniert | promenierte :: to promenade | promenading | promenaded | promenades | promenaded
prominent {adj} | prominenter | am prominentesten :: prominent | more prominent | most prominent
promigeil sein {vi} [ugs.] :: to be celebrity-struck; to be starstruck [coll.]
prominent {adv} :: prominently
promisk {adj} [biol.] :: promiscuous
promovieren {vi} | promovierend | promoviert | promoviert | promovierte :: to graduate | graduating | graduated | graduates | graduated
prompt {adj} :: speedy
prompt {adv} :: promptly
prompt {adj} :: with dispatch
prompt ([iron.] erwartungsgemäß) | Er ist prompt auf den Trick hereingefallen. | Der Weg war rutschig und prompt fiel ich hin. :: of course; naturally | Naturally he fell for the trick. | The path was slippery and it was just my luck that I fell.
prompt handeln | prompt handelnd | prompt gehandelt :: to act with dispatch | acting with dispatch | acted with dispatch
prononciert {adj} | Sie ist eine Frau mit prononcierten Ansichten über Kunst, die sie auch ungeniert äußert. :: pronounced | She is a woman of pronounced views on art, which she is not afraid to air.
propagandistisch {adj} :: propagandistic; propaganda
propagandistisch {adv} :: propagandistically
propagieren; intensiv werben für; pushen {vt} | propagierend; intensiv werben für; pushend | propagiert; intensiv geworben für; gepusht :: to push | pushing | pushed
propagieren; verbreiten {vt} | propagierend; verbreitend | propagiert; verbreitet | propagiert; verbreitet | propagierte; verbreitete :: to propagate | propagating | propagated | propagates | propagated
propagieren | propagierte :: to make propaganda for | made propaganda for
propagieren {vt} | propagierend | propagiert | propagiert | propagierte :: to propagandize [eAm.]; to propagandise [Br.] | propagandizing; propagandising | propagandized; propagandised | propagandizes; propagandises | propagandized; propagandised
propagieren {vt} | propagierend | propagiert | propagiert | propagierte :: to publicize; to publicise [Br.] | publicizing; publicising | publicized; publicised | publicizes; publicises | publicized; publicised
prophetisch; vorausdeutend; vorhersagend {adj} :: predictive
prophetisch {adj} :: prophetic; prophetical
prophetisch {adv} :: predictively
prophetisch {adv} :: prophetically
prophezeien; vorhersagen; voraussagen; wahrsagen; weissagen {vt} | prophezeiend; vorhersagend; voraussagend; wahrsagend; weissagend | prophezeit; vorhergesagt; vorausgesagt; wahrgesagt; weisgesagt | prophezeit; sagt vorher; sagt voraus; sagt wahr; weissagt | prophezeite; sagte vorher; sagte voraus; sagte wahr; weissagte :: to prophesy | prophesying | prophesied | prophesies | prophesied
prophezeien; voraussagen; vorhersagen {vt} | prophezeiend; voraussagend; vorhersagend | prophezeit; vorausgesagt; vorhergesagt | prophezeit; sagt voraus; sagt vorher | prophezeite; sagte voraus; sagte vorher :: to predict | predicting | predicted | predicts | predicts
prophezeien | prophezeiend | prophezeit :: to bode | boding | boded
vorhersagen; prophezeien; ahnen | vorhersagend; prophezeiend; ahnend | vorhergesagt; prophezeit; geahnt | sagt vorher; prophezeit; ahnt | sagte vorher; prophezeite; ahnte :: to presage | presaging | presaged | presages | presaged
prophezeiend :: prefiguring
proportional {adj} | umgekehrt proportional (zu) :: proportional; proportionate | in inverse proportion; in inverse ratio (to)
proportional {adv} | proportional vergrößern :: proportionally | to enlarge proportionally
proportionieren {vt} | proportionierend | proportioniert :: to proportionate | proportionating | proportionated
proportioniert {adj} | proportionierter | am proportioniertesten :: proportioned | more proportioned | most proportioned
gut proportioniert {adj} | ein gut proportioniertes Haus | einen gut proportionierten Körperbau haben :: proportionate | a proportionate house | to be of proportionate build
proppenvoll {adj} :: chockful
proprietär {adj} :: proprietary
propulsiv; vorantreibend {adj} :: propulsive
prosaisch; nüchtern; trocken; alltäglich {adj} :: prosaic
prosaisch {adv} :: prosaically
prosodisch {adj} | prosodische Merkmale (Akzent; Tonhöhe; Druckstärke) :: prosodic | prosodic features
prospektieren; erkunden; nach Bodenschätzen suchen; schürfen (nach) {vt} [min.] | prospektierend; erkundend; nach Bodenschätzen suchend; schürfend | prospektiert; erkundet; nach Bodenschätzen gesucht; geschürft :: to prospect; to search; to explore (for) | prospecting; searching; exploring | prospected; searched; explored
prostituieren; zur Prostitution anbieten | prostituierend | prostituiert :: to prostitute | prostituting | prostituted
protegieren {vt} | protegierend | protegiert :: to sponsor | sponsoring | sponsored
proteinös {adj} :: proteinaceous
proteinreich {adj} :: high-protein
protektieren | protektierend | protektiert :: to protect | protecting | protected
protektionistisch {adj} :: protective
protektiv; schützend; beschützend {adj} :: protective
proteolytisch; Eiweiß verdauend {adj} [med.] :: proteolytic
protestieren; Einspruch erheben; Widerspruch erheben {vi} | protestierend; Einspruch erhebend; Widerspruch erhebend | protestiert; Einspruch erhoben; Widerspruch erhoben | protestiert; erhebt Einspruch; erhebt Widerspruch | protestierte; erhob Einspruch; erhob Widerspruch :: to protest | protesting | protested | protests | protested
lautstark protestieren; ein Geschrei erheben; Zeter und Mordio schreien :: to raise a hue and cry
protestieren {vi} (gegen) | protestierend | protestiert :: to remonstrate (against) | remonstrating | remonstrated
protestierend {adj} :: remonstrative
protestieren; debattieren; disputieren {vi} | protestierend; debattierend; disputierend | protestiert; debattiert; disputiert | protestiert; debattiert; disputiert | protestierte; debattierte; disputierte | mit jdm. über etw. debattieren :: to expostulate | expostulating | expostulated | expostulates | expostulated | to expostulate with sb. about/on sth.
protestieren {vi} | protestierend | protestiert :: to squawk | squawking | squawked
proteusartig; proteisch; wandelhaft; vielgestaltig {adj} :: protean
prothetisch {adj} :: prosthetic
prothetisch {adv} :: prosthetically
protokollarisch {adj} :: on record
protokollieren {vt} | protokollierend | protokolliert :: to log | logging | logged
protokollieren; dokumentieren; schriftlich niederlegen; fixieren {vt} {vt} | protokollierend; dokumentierend; schriftlich niederlegend; fixierend | protokolliert; dokumentiert; schriftlich niedergelegt; fixiert | protokolliert; dokumentiert; legt schriftlich nieder; fixiert | protokollierte; dokumentierte; legte schriftlich nieder; fixierte :: to record | recording | recorded | records | recorded
protoniert {adj} :: protonated
protoplasmisch {adj} :: protoplasmic
prototypisch {adj} :: prototypical; prototypal
prototypisch {adj} :: prototypic
protzen {vi} | protzend | geprotzt | protzt | protzte :: to splurge | splurging | splurged | splurges | splurged
protzen mit | protzend mit | geprotzt mit :: to sport [coll.] | sporting | sported
protzen; prunken; prangen {vi} | protzend; prunkend; prangend | geprotzt; geprunkt; geprangt :: to flaunt | flaunting | flaunted
mit etw. protzen :: to make a show of
protzig; prahlerisch {adj} | protziger | am protzigsten :: swank; swanky | swankier | swankiest
protzig; prahlerisch; prunkend {adj} :: pretentious
protzig; versnobt {adj} | protziger; versnobter | am protzigsten; am versnobtesten :: snobbish | more snobbish | most snobbish
protzig {adj} :: showy; jazzy
protzig {adj}; Angeber-... :: bling bling [coll.]
protzig {adv} :: swankily
provisorisch; vorläufig; tentativ {adj} | erster Entwurf :: tentative | tentative draft
provisorisch; vorläufig; kommissarisch; einstweilig {adj} | provisorischer | am provisorischsten :: provisional | more provisional | most provisional
provokativ; reizend; aufreizend {adj} | provokativer | am provokativsten :: provocative | more provocative | most provocative
provokatorisch {adv} :: provocatively
provozieren; herausfordern; reizen | provozierend; herausfordernd; reizend | provoziert; herausgefordert; gereizt | provoziert; fordert heraus; reizt | provozierte; forderte heraus; reizte :: to provoke | provoking | provoked | provokes | provoked
provozierend {adv} :: provokingly
proximal {adj}; näher zur Körpermitte [med.] :: proximal
prozedurgemäß :: approbiate to the procedure
...prozentig :: per-cent
prozentual; prozentuell [Ös.] {adj} | prozentualer Anteil | der prozentuale Anteil der Fahrradfahrer an der Bevölkerung :: | percentage | to percentage of cyclists in the population
prozentual; prozentuell [Ös.] {adv} | prozentual am Gewinn beteiligt sein :: as a percentage; in percentages | to have a percentage share in the profits
prozessabhängig; prozessorientiert {adj} :: process-oriented
prozessieren {vi} | prozessierend | prozessiert | prozessierte :: to litigate | litigating | litigates | litigated
prozessintern {adj} :: in-process
prozessnah {adj} [techn.] :: process-oriented
prozessorgesteuert {adj} :: processor controlled
prozesssüchtig; streitsüchtig {adj} :: litigious
prozesssüchtig {adv} :: litigiously
prozesstauglich {adj} :: process-suited
prozyklisch {adj} :: pro-cyclical
prüde; zimperlich {adj} | prüder | am prüdesten :: prudish | more prudish | most prudish
prüde; sittsam {adj} :: prim
prüde :: straitlaced
prüfbar :: perusable
prüfbar :: testable
prüfen; nachprüfen; überprüfen {vt} (auf) | prüfend; nachprüfend; überprüfend | geprüft; nachgeprüft; überprüft | prüft; prüft nach; überprüft | prüfte; prüfte nach; überprüfte :: to check (for) | checking | checked | checks | checked
prüfen; nachprüfen; überprüfen; durchsehen {vt} | prüfend; nachprüfend; überprüfend; durchsehend | geprüft; nachgeprüft; überprüft; durchgesehen | prüft; prüft nach; überprüft; sieht durch | prüfte; prüfte nach; überprüfte; sah durch | überprüft werden | etw. gedanklich durchgehen; etw. geistig Revue passieren lassen :: to review | reviewing | reviewed | reviews | reviewed | to be under review | to mentally review sth.
erneut prüfen; erneut überprüfen {vt} | erneut prüfend; erneut überprüfend | erneut geprüft; erneut überprüft | prüft erneut | prüfte erneut :: to recheck; to re-examine | rechecking; re-examining | rechecked; re-examineed | rechecks; re-examines | rechecked; re-examined
prüfen {vt} | prüfend | geprüft | prüft | prüfte :: to peruse | perusing | perused | peruses | perused
prüfen {vt} | prüfend | geprüft | prüft | prüfte :: to prove {proved; proved, proven} | proving | proved; proven | proves | proved
prüfen; versuchen {vt} :: to try
(eingehend; genau) prüfen; überprüfen; untersuchen; ansehen; studieren; hinterfragen {vt} | prüfend; überprüfend; untersuchend; ansehend; studierend; hinterfragend | geprüft; überprüft; untersucht; angesehen; studiert; hinterfragt | prüft | prüfte :: to scrutinize; to scrutinise [Br.] | scrutinizing; scrutinising | scrutinized; scrutinised | scrutinizes; scrutinises | scrutinized; scrutinised
(Wahlergebnisse) prüfen {vt} | prüfend | geprüft | prüft | prüfte :: to canvass [Am.] | canvassing | canvassed | canvasses | canvassed
jdn. auf Herz und Nieren prüfen [übtr.] :: to vet sb.; to put sb. through his paces
auf Herz und Nieren prüfen [übtr.] :: to put to the acid
prüfen; analysieren; untersuchen {vt} | prüfend; analysierend; untersuchend | geprüft; analysiert; untersucht :: to assay | assaying | assayed
prüfen; überprüfen; untersuchen {vt} | prüfend; überprüfend; untersuchend | geprüft; überprüft; untersucht | prüft; überprüft; untersucht | prüfte; überprüfte; untersuchte | etw. genauestens überprüfen; etw. sorgfältig prüfen | prüfen, ob der Einspruch zulässig ist [jur.] :: to examine | examining | examined | examines | examined | to examine and verify sth. | to examine whether the appeal is admissible
sich selbst prüfen; sich selbst beobachten {vr} | sich selbst prüfend; sich selbst beobachtend | sich selbst geprüft; sich selbst beobachtet :: to introspect | introspecting | introspected
prüffähig; revisionsfähig {adj} [fin.] :: auditable
prügeln {vt} | prügelnd | geprügelt | prügelt :: to thrash | thrashing | thrashed | thrashes
prüfpflichtig {adj} [techn.] :: obliged to control; subject to mandatory testing
prügeln {vt} | prügelnd | prügelte :: to cudgel | cudgeling | cudgeled
prügelt :: canes
prügeln :: to fustigate
prunkend {adv} :: flauntingly
prunkend :: flaunty
prunkhaft {adv} :: showily
prunkvoll {adj} :: pompous
prunkvoll {adv} :: pompously
pruriginös {adj}; Juckreiz... [med.] :: pruritic
prusten {vi} | prustend | geprustet | vor Lachen prusten :: to snort | snorting | snorted | to snort with laughter
prusten; keuchen {vi} | prustend; keuchend | geprustet; gekeucht :: to puff and blow | puffing and blowing | puffed and blown
pseudomembranös {adj} :: pseudomembranous
pseudonym {adj} :: pseudonymous
pseudonym {adv} :: pseudonymously
pseudowissenschaftlich {adj} :: pseudo-scientific
pseudozufällig {adj} :: pseudo-random
pst {interj} :: shush; hist
psychedelisch; bewusstseinsverändernd {adj} | psychedelische Drogen; bewusstseinserweiternde Drogen | psychedelisches Erlebnis :: psychedelic | psychedelics; psychedelic drugs | psychedelic experience
psychiatrisch {adj} [med.] | psychiatrische Pflege :: psychiatric; psychiatrical | psychiatric care
psychiatrisch {adv} :: psychiatrically
psychisch {adj} :: psychological; emotional
psychisch {adj} :: psychic; psychical
psychische Störung {f}; psychische Erkrankung {f}; Geistesstörung {f} [psych.] [med.] | neurologische und psychische Erkrankungen in der Schwangerschaft :: mental disorder; mental illness | neurologic and mental disorders in pregnancy
psychisch {adv} | psychisch unauffällig | psychsich gestört :: psychologically; mentally | psychologically normal | emotionally disturbed; psychologically disturbed
psychoaktiv {adj} :: psychoactive
psychoanalysieren | psychoanalysierend | psychoanalysiert | psychoanalysierte :: to psychoanalyze; to psychoanalyse [Br.] | psychoanalyzing; psychoanalysing [Br.] | psychoanalyzes; psychoanalyses [Br.] | psychoanalyzed; psychoanalysed [Br.]
psychoanalytisch {adj} :: psychoanalytic; psychoanalytical
psychoanalytisch {adv} :: psychoanalytically
psychogen {adj}; in der Psyche begründet :: psychogenic; caused by mental factors
psychographisch {adj} :: psychographic
psychologisch; seelisch {adj} | psychologische Betreuung {f} | psychologische Betreuung im Kampfeinsatz [mil.] :: psychological; psychologic | psychological care | battlemind training; battlemind briefing; resilience training
psychologisch {adv} :: psychologically
jdn. psychologisch fertig machen :: to psyche out sb.
psychometrisch {adj} :: psychometric
psychomotorisch {adj} [med.] :: psychomotor
psychopathisch; psychopatisch [alt] {adj} :: psychopathic
psychopathisch; psychopatisch [alt] {adv} :: psychopathically
psychosomatisch {adj} [med.] | psychosomatische Erkrankung {f}; psychosomatische Krankheit {f} :: psychosomatic | psychosomatic disease; psychosomatic disorder
psychosomatisch {adv} [med.] :: psychosomatically
psychosozial {adj} | psychosoziale Arbeit | psychosoziale Probleme | psychosoziale Unterstützung :: psychosocial | psychosocial work | psychosocial problems | psychosocial support
psychotrop {adj}; auf die Psyche wirkend [med.] :: psychotropic
publik machen {vt} | publik machend | publik gemacht :: to publicize [eAm.]; to publicise [Br.] | publicizing; publicising | publicized; publicised
publizieren; veröffentlichen; herausgeben; verlegen {vt} | publizierend; veröffentlichend; herausgebend; verlegend | publiziert; veröffentlicht; herausgegeben; verlegt | publiziert; veröffentlicht | publizierte; veröffentlichte | herausgegeben von | erschienen im Verlag ... | neu veröffentlicht :: to publish | publishing | published | publishes | published | published by | published by ... | recently published
pubertär {adj}; Pubertäts... :: adolescent
pubertierend {adj} :: pubescent
pudern; einpudern {vt} | pudernd; einpudernd | gepudert; eingepudert | pudert; pudert ein | puderte; puderte ein | sich das Gesicht pudern :: to powder | powdering | powdered | powders | powdered | to powder one's face
pudern {vt} | pudernd | pudert :: to talc | talcing | talced
pünktlich {adj} | pünktlicher | am pünktlichsten :: punctual | more punctual | most punctual
pünktlich {adv} :: on time
pünktlich {adv} (auf die Sekunde) :: to the tick; on the tick
pünktlich; Punkt ... :: sharp
pünktlich {adv} :: punctually
pürieren {vt} [cook.] | pürierend | püriert :: to puree; to purée; to strain | pureeing; straining | pureed; strained
puffen; knuffen {vt} | puffend; knuffend | gepufft; geknufft :: to pommel | pommelling | pommelled
puffen {vi} | puffend | pufft | puffte :: to chug | chugging | chugs | chugged
puffern {vt} | puffernd | gepuffert :: to buffer; to cache | buffering; caching | buffered; cached
puh; pfui; pah {interj} :: pooh; poo
puh {interj] :: phew!
pulmonal {adj}; die Lunge betreffend [med.] :: pulmonary
pulsieren {vi} | pulsierend | pulsiert | pulsiert | pulsierte :: to pulse | pulsing | pulsed | pulses | pulsed
pulsieren {vi} | pulsierend | pulsiert | pulsiert | pulsierte :: to pulsate | pulsating | pulsated | pulsates | pulsated
pulverig; pulverförmig {adj} :: powdery; pulverulent
pulverisieren; zerreiben; vermahlen {vt} | pulverisierend; zerreibend; vermahlend | pulverisiert; zerrieben; vermahlen | pulverisiert; zerreibt | pulverisierte; zerrieb :: to pulverize [eAm.]; to pulverise [Br.] | pulverizing; pulverising | pulverized; pulverised | pulverizes; pulverises | pulverized; pulverised
pulverisieren {vt} | pulverisierend | pulverisiert | pulverisiert | pulverisierte :: to triturate | triturating | triturated | triturates | triturated
pulverisieren {vt} | pulverisierend | pulverisiert | pulverisiert | pulverisierte :: to powder | powdering | powdered | powderd | powdered
pumpen {vt} | pumpend | gepumpt | pumpt | pumpte :: to pump | pumping | pumped | pumps | pumped
pumpen {vt} [ugs.]; etw. verleihen (an) :: to give on tick (to)
pumpen {vt} [ugs.]; etw. entleihen (von) :: to take a tick (from)
punkig {adj} :: punk
punktgenau {adj} :: very precise; pinpoint
punktgleich; unentschieden {adj} [sport] | genau punktgleich | punktgleich sein [sport] | Die Mannschaften sind punktgleich. | Mannschaft A liegt punktegleich mit Mannschaft B auf Platz zwei der Tabelle. :: even; even on points | dead even | to be level on points | The teams are tied on points.; The teams are even on points. | Team A is tied for second place with Team B in the table on points.
punktieren; stricheln; tüpfeln {vt} | punktierend; strichelnd; tüpfelnd | punktiert; gestrichelt; getüpfelt :: to dot | dotting | dotted
punktieren [med.] | punktierend | punktiert :: to tap | tapping | tapped
punktiert {adj} [math.] :: punctured
punktiert {adj} :: dotted
punktschweißen :: to spot-weld
punktuell {adj} :: selective
punzieren; punzen; stempeln {adj} | punzierend; punzend; stempelnd | punziert; gepunzt; gestempelt | Metallgegenstände punzieren (mit Prägestempel versehen) | punzierter Schmuck (mit Prägestempel versehen) :: to punch; to hallmark | punching; hallmarking | punched; hallmarked | to hallmark metal items | hallmarked jewellery (showing a minting mark)
puppenhaft {adj} :: dollish
pur; unverdünnt {adj} :: straight
pur; unverdünnt {adj} | ein Whisky pur :: neat | a neat whisky
puritanisch {adj} :: puritanical
puritanisch {adv} :: puritanically
purpurfarben; violett; blaurot {adj} <lila> :: purple
purpurfarbig :: purplish
purzeln {vi} | purzelnd | gepurzelt :: to fall; to tumble; to roll out | falling; tumbling; rolling out | fallen; tumbled; rolled out
pustelig {adj} :: pimpled
pustulös {adj}; mit Pustelbildung [med.] :: pustular
puterrot werden :: to turn scarlet
putschen [pol.] | putschend | geputscht :: to revolt; to organize a putsch; to organize a coup | revolting; organizing a putsch; organizing a coup | revolted; organized a putsch; organized a coup
putten :: to putt
putzbar {adj} :: cleanable
putzen; reinigen; reinemachen; säubern {vt} | putzend; reinigend; reinemachend; säubernd | geputzt; gereinigt; reinegemacht; gesäubert | putzt; reinigt | putzte; reinigte | nicht gereinigt | seine Kleider reinigen lassen :: to clean; to clean up | cleaning | cleaned | cleans | cleans | uncleaned | to have one's clothes cleaned
putzen {vt} (Gemüse) | putzend | geputzt :: to clean | cleaning | cleaned
(sich die Zähne) putzen :: to brush (one's teeth)
sich die Nase putzen :: to blow one's nose
putzen; wichsen {vt} (Schuhe) | putzend; wichsend | geputzt; gewichst :: to polish; to shine [Am.] | polishing; shining | polished; shined
sich putzen {vr} | sich putzend | sich geputzt | putzt sich | putzte sich :: to preen oneself | preening oneself | preened oneself | preens himself/herself | preened himself/herself
(Gefieder) putzen; glätten {vt} | putzend; glättend | geputzt; geglättet :: to preen | preening | preened
putzen gehen :: to work as a cleaner
putzen; abkellen {vt} [constr.] | putzend; abkellend | geputzt; abgekellt :: to trowel | troweling | troweled
putzen | putzend | geputzt | putzt | putzte :: to furbish | furbishing | furbished | furbishes | furbished
sich putzen (Vogel) :: to plume (bird)
putzmunter {adj} | putzmunter sein :: chirpy; perky; beany | to be as bright as a button [fig.]
pyogen {adj}; Eiter bildend [med.] :: pyogenic
pyramidal; pyramidenförmig {adj} :: pyramidal
pyroelektrisch {adj} [electr.] :: pyroelectric
pyrogen; fiebererzeugend {adj} [med.] :: pyrogenic
pyrotechnisch {adj} :: pyrotechnic; pyrotechnical
pyrotechnisch {adv} :: pyrotechnically
quacksalbern {vi} [pej.] | quacksalbernd | gequacksalbert :: to quack | quacking | quacked
quadrieren; in die zweite Potenz erheben {vt} [math.] | quadrierend | quadriert | eine Zahl quadrieren; eine Zahl in die zweite Potenz erheben :: to square | squaring | squared | to square a figure
quadratfrei {adj} [math.] :: squarefree; quadratfrei
quadratisch machen; rechtwinklig machen {vt} | quadratisch machend; rechtwinklig machend | quadratisch gemacht; rechtwinklig gemacht :: to square | squaring | squared
quadratisch {adj} [math.] | quadratische Gleichung {f} :: quadratic | quadratic equation
quadratisch; viereckig; rechteckig; eckig {adj} :: square
quadratisch {adj} :: quadrate
quadratisch {adj} :: squarish
quäken {vi} | quäkend | gequäkt | quäkt | quäkte :: to squawk | squawking | squawked | squawks | squawked
quälen; martern {vt} | quälend; marternd | gequält; gemartert | quält; martert | quälte; marterte :: to agonize [eAm.]; to agonise [Br.] | agonizing; agonising | agonized; agonised | agonizes; agonises | agonized; agonised
sich quälen {vr} | quälend | gequält | quält | quälte :: to toil | toiling | toiled | toils | toiled
quälen; peinigen {vt} | quälend; peinigend | gequält; gepeinigt :: to harry | harrying | harried
quälen; plagen {vt} | quälend; plagend | gequält; geplagt :: to rack | racking | racked
quälen; abquälen; plagen; sich sorgen | quälend; abquälend; plagend; sich sorgend | gequält; abgequält; geplagt; gesorgt :: to worry | worrying | worried
quälen {vt} | quälend | gequält :: to excruciate | excruciating | excruciated
quälend :: grilling
quälend {adv} :: harassingly
quälend {adv} :: excruciatingly [Br.]
quälend {adv} :: hauntingly
quälend {adv} :: obsessingly
quaken {vi} | quakend | gequakt | quakt | quakte :: to croak | croaking | croaked | croaks | croaked
quaken {vi} | quakend | gequakt | quakt | quakte :: to quack | quacking | quacked | quacks | quacked
sich qualifizieren {vr} (zu; als) | sich qualifizierend | sich qualifiziert | qualifiziert sich | qualifizierte sich | sich als Spezialist qualifizieren | sich qualifizieren für :: to qualify (for; as) | qualifying | qualified | qualifies | qualified | to qualify as a specialist; to become a specialist | to get one's qualifications for; to get the right qualifications for
sich qualifizieren {vr} [sport] | sich für das Viertelfinale qualifizieren | Die Mannschaft hat sich qualifiziert. :: to qualify | to qualify for the quarterfinals; to qualify for the round of eigth | The team has qualified.
qualifizieren; berechtigen {vt} | qualifizierend; berechtigend | qualifiziert; berechtigt | qualifiziert; berechtigt | qualifizierte; berechtigte | jdn. berechtigen etw. zu tun :: to qualify | qualifying | qualified | qualifies | qualified | to qualify so. to do sth.
qualifizierbar :: qualifiable
qualitativ {adj} :: qualitative
qualitativ {adv} :: qualitatively
qualitätsverbessernd {adj} :: quality-improving
qualmen; blaken [Norddt.] {vi} | qualmend; blakend | gequalmt; geblakt :: to smoke; to give off smoke | smoking; giving off smoke | smoked; given off smoke
qualvoll {adj} :: agonizing
qualvoll {adj} :: distressful
qualvoll {adv} :: harrowingly
qualvoll {adj} | qualvoller | am qualvollsten :: painful; very painful | more painful | most painful
qualvoll {adv} :: distressfully
quantisieren {vt} | quantisierend | quantisiert :: to quantize [eAm.]; to quantise [Br.] | quantizing; quantising | quantized; quantised
quantitativ; mengenmäßig {adj} :: quantitative
quantitativ bestimmen; quantifizieren {vt} | quantitativ bestimmend; quantifizierend | quantitativ bestimmt; quantifiziert | bestimmt quantitativ; quantifiziert | bestimmte quantitativ; quantifizierte :: to quantify | quantifying | quantified | quantifies | quantified
quantitative Lockerung {f} [fin.] :: quantitative easing
quantitativ bestimmbar; quantifizierbar {adj} :: quantifiable
quarantänepflichtig {adj} [med.] | quarantänepflichtige Krankheit {f} | eine quarantänepflichtige Krankheit einschleppen :: quarantinable | quarantinable disease | to bring in/introduce a disease subject to quarantine
quartalsweise; vierteljährlich {adj} :: quarterly
quartalsweise; vierteljährlich {adv}; alle drei Monate :: quarterly
quartär; aus vier bestehend {adj} :: quaternary
quarzen {vi} [ugs.] (stark rauchen) | quarzend | gequarzt :: to smoke intensively | smoking intensively | smoked intensively
quarzgesteuert {adj} :: crystal-controlled; quartz-controlled
quasseln {vi} | quasselnd | gequasselt | er/sie quasselt | ich/er/sie quasselte :: to yap; to yak | yapping | yapped | he/she yaps | I/he/she yapped
quatschen {vi} | quatschend | quatscht | quatschte :: to piffle | piffling | piffles | piffled
quatschen; schwafeln; schwätzen; labern; quasseln {vi} | quatschend; schwafelnd; schwätzend; labernd; quasselnd | gequatscht; geschwafelt; geschwätzt; gelabert; gequasselt | über etw. quatschen | über etw. labern :: to blether; to blather; to blabber (on); to babble; to witter [Br.] [slang] | blethering; blathering; blabbering; babbling; wittering | blethered; blathered; blabbered; babbled; wittered | to witter on about sth. | to blabber on about sth
quatschen; plappern; schwatzen {vi} | quatschend; plappernd; schwatzend | gequatscht; geplappert; geschwatzt | quatscht; plappert; schwatzt | quatschte; plapperte; schwatzte :: to blab | blabbing | blabbed | blabs | blabbed
quatschen :: to rap [Am.] [coll.]
quecksilberhaltig {adj} [chem.] :: mercurial
quecksilbrig; lebhaft; unruhig {adj} :: fidgety; mercurial
quellen; herausfließen (aus) {vi} | quellend | gequollen | du quillst | es quillt | es quoll | es ist/war gequollen | es quölle | quill! :: to pour; to stream (out of) | puring; streaming | poured; streamed | you pour; you stream | it pours; it streams | it poured; it streamed | it has/had poured; it has/had streamed | it would pour; it would stream | pour!; stream!
quellen; sprudeln {vi} (aus) | quellend; sprudelnd | gequollen; gesprudelt | quillt; sprudelt | quoll; sprudelte :: to well (from) | welling | welled | wells | welled
quellen; aufquellen (Holz; Erbsen) | quellend; aufquellend | gequollen; aufgequollen :: to swell {swelled; swollen, swelled}; to swell out | swelling | swollen; swelled
quellfrei {adj} [math.] | quellenfreies Vektorfeld :: solenoidal | solenoidal vector field
quellen; quellen lassen {vt} | quellend; quellen lassend | gequellt | er/sie quellt | ich/er/sie quellte | er/sie hat/hatte gequellt | die Erbsen über Nacht quellen lassen :: to soak | soaking | soaked | he/she soaks | I/he/she soaked | he/she has/had soaked | to leave the peas to soak overnight
quellen (aus) :: to spurt out (from)
quellenreich {adj} :: springy
quinär {adj} :: quinary
quirlen | quirlend | gequirlt :: to whisk | whisking | whisked
quengelig; genervt; unruhig {adj} :: fretful
quengelig; nörglerisch; missmutig; verdrossen {adj} :: querulous
quengelig; verdrossen {adv} :: querulously
quengeln | quengelnd | gequengelt | quengelt | quengelte :: to grizzle [Br.] | grizzling | grizzled | grizzles | grizzled
quer; schief; ärgerlich; zuwider {adj} :: cross
quer; schräg; diagonal {adj} :: transverse
quer; querab {adv} :: athwart
quer durch :: straight through
quer laufend :: transverse
quer liegend :: across
quer gestreift; quergestreift [alt] {adj} :: cross-striped; fasciated
quer über; quer durch :: aslant
queren {vt} (Hang; Bergsteigen; Skifahren) | querend | gequert :: to traverse | traversing | traversed
querab; rechtwinklig zum Kiel :: abeam
querfeldein {adv}; über Stock und Stein [ugs.] | querfeldein gehen; querfeldein laufen; querfeldein fahren; abkürzen :: across country; cross-country | to cut across country
quergerichtet :: crosswise
querschiffs {adj} :: on the beam
zu jdm. querpassen [sport] :: to square (the ball) to so.
sich querlegen {vr} [übtr.] (Widerstand leisten) :: to be obstructive
querschneiden {vt} | querschneidend | quergeschnitten :: to crosscut {crosscut; crosscut} | crosscutting | crosscut
querschnittsgelähmt {adj} :: paraplegic
quetschen; abquetschen {vt} | quetschend; abquetschend | gequetscht; abgequetscht | quetscht | quetschte :: squeezing | squeezing | squeezed | squeezes | squeezed
quetschen :: to contuse
quetschen {vt} | quetschend | gequetscht | quetscht | quetschte :: to bruise | bruising | bruised | bruises | bruised
quibinär :: quibinary
quick {adj} :: lively
quicklebendig {adj} :: very lively; active; sprightly
quicklebendig; taufrisch {adj} | quicklebendig sein; taufrisch sein :: as fresh as a daisy | to be as fresh as a daisy
quieken; quieksen; quietschen; fiepsen; piepsen {vi} | quiekend; quieksend; quietschend; fiepsend; piepsend | gequiekt; gequiekst; gequietscht; gefiepst; gepiepst | quiekt; quietscht | quiekte; quietschte :: to squeak | squeaking | squeaked | squeaks | squeaked
quieken; quietschen {vi} | quiekend; quietschend | gequiekt; gequietscht :: to squeal | squealing | squealed
quietschend {adj} | quietschender | am quietschendsten :: squeaky; squeaking | squeakier | squeakiest
quietschvergnügt {adj} :: as happy as a sandboy [fig.]
quietschend {adj} :: grating
quitt {adj} | mit jdm. quitt sein :: even with | to be even with sb.
quitt {adj} | mit jdm. quitt sein :: quits | to be quits with so.
quitt :: squared
quittieren; den Empfang bestätigen {vt} | quittierend; den Empfang bestätigend | quittiert; den Empfang bestätigt | quittiert; bestätigt den Empfang | quittierte; bestätigte den Empfang :: to receipt; to confirm the receipt | receipting | receipted | receipts | receipted
quotenträchtig {adj} (Medienangebot) :: with excellent ratings
quotieren; zitieren {vt} | quotierend; zitierend | quotiert; zitiert :: to quote | quoting | quoted
rabattieren :: to rebate
rabaukenhaft; rüpelhaft {adj} :: tearaway
rabbinisch {adj} :: rabbinic; rabbinical
rabbinisch {adv} :: rabbinically
rabenschwarz {adj} :: jet-black; pitch-dark
rabenschwarz {adj} :: black as a crow
rabenschwarz {adj} :: caracinous
rabiat {adj} :: furious; rough; brutal; ruthless
rabiat {adj} | rabiater | am rabiatesten :: raving | more raving | most raving
racheschnaubend; rachsüchtig {adj} :: vengeful
rachgierig {adj} :: revengeful
racemisch {adj} [chem.] | racemische Verbindung :: racemic | racemic compound; true racemate
racemisieren [chem.] | racemisierend | racemisiert :: to racemize [eAm.]; to racemise [Br.] | racemizing; racemising | racemized; racemised
rachitisch {adj} [med.] | rachitischer Rosenkranz {m} :: with rickets; rachitic | rachitic rosary; rickety beads; beading (of the ribs)
rachsüchtig {adj} :: avid for revenge
rachsüchtig :: revengeful
rachsüchtig {adv} :: revengefully
rachsüchtig :: vindictive
rachsüchtig {adv} :: vindictively
rachsüchtig {adv} :: vengefully
radargesteuert {adj} :: radar-guided
radebrechen | radebrechend | radebrecht | er/sie radebrecht | ich/er/sie radebrechte | auf Englisch radebrechen :: to speak broken ...; to smatter | speaking broken ...; smattering | spoken broken ...; smattered | he/she speaks broken ...; he/she smatters | I/he/she spoke broken ...; I/he/she smattered | to speak broken English; to smatter English
radeln; rädeln [cook.] | radelnd; rädelnd | geradelt; gerädelt :: to cut out with a pastry wheel | cutting out with a pastry wheel | cut out with a pastry wheel
radförmig {adj} :: wheel-shaped
radial; sternförmig; strahlig {adj} :: radial
radieren; löschen :: to erase
radierfest {adj} :: erase proof
radikal; fundamental; rigoros; grundlegend; gründlich {adj} | radikaler | am radikalsten :: radical | more radical | most radical
radikal :: ultra
radikal {adv} :: radically
radikalisieren {vt} | radikalisierend | radikalisiert :: to radicalize [eAm.]; to radicalise [Br.] | radicalizing; radicalising | radicalized; radicalised
radioaktiv machen {vt} [phys.] | radioaktiv machend | radioaktiv gemacht :: to activate | activating | activated
radioaktiv {adj} | radioaktiver | am radioaktivsten | radioaktiver Müll; radioaktiver Abfall | radioaktiver Grundstoff | radioaktiv sein; strahlen :: radioactive | more radioactive | most radioactive | radioactive waste | radioelement | to be radioactive
radioaktiv {adv} :: radioactively
radiographisch {adj} :: radiographic
radiographisch {adv} :: radiographically
radiologisch {adj} :: radiological; radiologic
radiologisch {adv} :: radiologically
radiometrisch {adj} :: radiometric
rächen | rächend | gerächt | rächt | rächte | sich an jdm. rächen | sich für etw. rächen :: to avenge; to revenge | avenged; to revenging | avenged; revenged | avenges; revenges | avenged; revenged | to avenge oneself on sb. | to be avenged for sth.
sich rächen {vr} (an; für) | sich rächend | sich gerächt :: to take revenge; to revenge oneself; to get one's revenge; to take vengeance (on; for) | taking revenge; revenging oneself; geting one's revenge; taking vengeance | taken revenge; revenged oneself; got one's revenge; taken vengeance
jdn. rädern {vt} | rädernd | gerädert :: to break sb. on the wheel | breaking on the wheel | broken on the wheel
gerädert werden; aufs Rad geflochten werden :: to be broken on the wheel
...rädrig {adj} | dreirädrig {adj} :: wheeled | three-wheeled
rammen; festrammen; einrammen; stauchen; stoßen {vt} | rammend; festrammend; einrammend; stauchend; stoßend | gerammt; festgerammt; eingerammt; gestaucht; gestoßen | rammt; rammt fest; rammt ein; staucht; stößt | rammte; rammte fest; rammte ein; stauchte; stieß :: to ram | ramming | rammed | rams | rammed
rammen; versenken {vt} (Schiff) | rammend; versenkend | gerammt; versenkt :: to run down | running down | run down
ramponieren {vt} | ramponierend | ramponiert :: to batter | battering | battered
ramponieren {vt} | ramponierend | ramponiert :: to prang [Br.] | pranging | pranged
ramponiert {adj} :: knocked-about; run-down; shabby
rändeln {vt} | rändelnd | gerändelt :: to knurl | knurling | knurled
ränkevoll; ränkesüchtig {adj} :: scheming
rätselhaft {adj} :: enicmatical
rätselhaft; hintergründig; dunkel {adj} :: enigmatic; enigmatical
rätselhaft {adv} :: enigmaticly; enigmatically
rätselhaft {adj} :: puzzling
räuberisch {adj} :: predatory; predacious
räuberisch {adv} :: piratically
räuberisch {adv} :: predatorily
räudig {adv} :: mangily
räudig {adj} :: mangy
räudig :: scabiesious
räumen {vt} [techn.] | räumend | geräumt :: to broach | broaching | broached
räumlich {adj}; Raum... | räumliche Begrenzung {f} :: spatial; spacial | spatial restriction
räumlich {adv} :: spatially; spacially
räumliche Struktur {f} :: topology
sich räuspern {vr} | sich räuspernd | sich geräuspert :: to clear one's throat <harrumph> | clearing one's throat | cleared one's throat
raffgierig {adj} :: greedy
raffgierig {adv} :: greedily
raffinieren; verfeinern {vt} | raffinierend; verfeinernd | raffiniert; verfeinert | nicht raffiniert :: to refine | refining | refined | unrefined
raffiniert; scharfsinnig {adj} :: subtle
raffiniert; verfeinert {adj} :: refined
raffiniert; geschickt {adj} | raffinierter | am raffiniertsten :: nifty | niftier | niftiest
ragen; emporragen; hochragen; herausragen; hervorragen (aus) {vi} | ragend; emporragend; hochragend; herausragend; hervorragend | geragt; emporgeragt; hochgeragt; herausgeragt; hervorgeragt :: to tower (above) | towering | towered
ragen {vi} (über; in) | ragend | geragt :: to jut; to protrude (over; into); to project; to stick out | jutting; protruding; projecting; sticking out | jutted; protruded; projected; stuck out
(Bild) rahmen {vt} | rahmend | gerahmt :: to frame | framing | framed
ramschen {vt} | ramschend | geramscht :: to buy cheap; to grasp | buying cheap; grasping | bought cheap; grasped
randalieren {vi} | randalierend | randaliert | randaliert | randalierte :: to riot | rioting | rioted | riots | rioted
randlos {adj} :: rimless
randlos {adj} (Hut) :: brimless (hat)
randmontiert {adj} :: to be positioned on the edge
randvoll {adj} :: full to the brim
miteinander rangeln :: to skirmish
rangeln (um) :: to jockey (for)
rangeln {vi}; sich balgen {vr} | rangelnd; sich balgend | gerangelt; sich gebalgt :: to scrimmage | scrimmaging | scrimmaged
rangieren; verschieben {vt} | rangierend; verschiebend | rangiert; verschoben | rangiert | rangierte :: to shunt; to switch | shunting; switching | shunted; switched | shunts | shunted
sich ranhalten; fix machen | sich ranhaltend; fix machend | sich rangehalten; fix gemacht :: to buck up | bucking up | bucked up
ranken; kriechen {vi} [bot.] | rankend; kriechend | gerankt; gekrochen :: to trail | trailing | trailed
ranken {vi} (Pflanze) | rankend | gerankt :: to ramble | rambling | rambled
sich ranken {vr} (um eine Sache) [übtr.] | Um seinen Erfolg ranken sich viele Mythen. [übtr.] :: to surround (a matter) [fig.] | There are many myths surrounding his success. [fig.]
rankenartig [bot.] :: tendrilous
rankig {adj} :: cirrous
sich an jdn. ranschmeißen {vr} :: to throw oneself at sb.
ranzig {adj} | ranzig werden :: rancid | to go rancid
ranzig {adv} :: rancidly
rapide; rapid {adj} :: rapid
rappelig; rapplig {adj} [ugs.] :: nervy; jumpy
rappeln {vi} [ugs.] | Bei ihm rappelts. [ugs.] :: to be crazy; to be a bit crackers [Br.] [coll.] | He's got one of his crazy turns. [coll.]
rappen; Rapmusik spielen :: to rap
rar; selten; wenig; vereinzelt; nicht häufig {adj} | rarer; seltener | rarst; seltenst :: rare | rarer | rarest
rasant; rasend {adj} :: scorching
rasant {adj} | sich rasant entwickeln :: fast-paced; at a tearing speed | to be fast-paced
rasch anziehen :: to slip on
rasch ausziehen :: to slip off
rascheln {vi} | raschelnd | raschelt | raschelte :: to fissle | fissling | fissles | fissled
rascheln; knistern; rauschen {vi} | raschelnd; knisternd; rauschend | geraschelt; geknistert; gerauscht | raschelt; knistert; rauscht | raschelte; knisterte; rauschte :: to rustle | rustling | rustled | rustles | rustled
rasen; sausen {vi} | rasend; sausend | gerast; gesaust | rast; saust | raste; sauste | das Blut schoss ihr ins Gesicht :: to rush | rushing | rushed | rushes | rushed | the blood rushed into her head
rasen {vi} | rasend | gerast :: to dash | dashing | dashed
rasen; düsen; pesen {vi} | rasend; düsend; pesend | gerast; gedüst; gepest :: to pelt | pelting | pelted
rasen; fegen; zischen {vi} | rasend; fegend; zischend | gerast; gefegt; gezischt :: to bomb; to bomb along | bombing; bombing along | bombed; bombed along
rasen {vi} :: to belt along [coll.]
rasen; sausen | rasend; sausend | gerast; gesaust :: to whirl | whirling | whirled
rasen; sausen {vi} | rasend; sausend | gerast; gesaust :: to zoom | zooming | zoomed
rasen; sausen; brausen {vi} | rasend; sausend; brausend | gerast; gesaust; gebraust | rast; saust; braust | raste; sauste; brauste :: to hurtle | hurtling | hurtled | hurtles | hurtled
rasen {vi} | rasend | gerast | Drei Autos rasten die Straße runter. :: to career; to careen [Am.] | careering; careening | careerred; careened | Three cars careered down the road.
rasenbedeckt {adj} :: sodded
rasenbedeckt :: turfy
rasenbedeckt {adv} :: turfily
rasieren {vt} | rasierend | rasiert | rasiert | rasierte | glatt rasiert :: to shave {shaved; shaved, shaven} | shaving | shaved | shaves | shaved | clean-shaven
sich rasieren {vr} | sich rasierend | sich rasiert | er rasiert sich | er rasierte sich :: to shave {shaved; shaved, shaven} oneself | shaving | shaved | he shaves himself | he shaved himself
raspeln {vt} | raspelnd | geraspelt | raspelt | raspelte :: to rasp | rasping | rasped | rasps | rasped
rasseln; scheppern; knattern {vi} | rasselnd; scheppernd; knatternd | gerasselt; gescheppert; geknattert | rasselt; scheppert; knattert | rasselte; schepperte; knatterte | an der Tür rütteln :: to rattle | rattling | rattled | rattles | rattled | to rattle at the door
rasseln; klirren; schmettern {vi} | rasselnd; klirrend; schmetternd | gerasselt; geklirrt; geschmettert | rasselt; klirrt; schmettert | rasselte; klirrte; schmetterte :: to clash | clashing | clashed | clashes | clashed
...rassig; ...blütig :: blooded
rassig; schmissig; schnittig {adj} | rassiger; schmissiger; schnittiger | am rassigsten; am schmissigsten; am schnittigsten :: racy | racier | raciest
rassisch; Rassen... :: racial
rassisch {adv} :: racially
rassistisch {adj} | sich rassistisch äußern | rassistisch eingestellt sein :: racist; racialist | to make racist remarks | to be a racist
rastbar {adj} :: snap-in
rasten {vi} | rastend | gerastet :: to rest; to have a rest; to have a break; to take a break | resting; having a rest; having a break; taking a break | rested; had a rest; had a break; taken a break
rastern :: to grate
rastern :: to raster
rastlos {adj} :: restless
rastlos {adv} :: restlessly
rastlos :: unresting
raten; erraten {vt} | ratend; erratend | geraten; erraten | er/sie rät | ich/er/sie riet | er/sie hat/hatte geraten | du errätst nie ... | Rate mal! | Dreimal darfst du raten. (auch iron.) :: to guess | guessing | guessed | he/she guesses | I/he/she guessed | he/she has/had guessed | you'll never guess ... | Have a guess! | I'll give you three guesses.; You can have three guesses.
raten {vt} (zu) | ratend | geraten :: to give advice (on) | giving advice | given advice
ratenweise {adv} :: by instalments
rationieren; zuteilen; einteilen {vt} | rationierend; zuteilend; einteilend | rationiert; zugeteilt; eingeteilt | rationiert; teilt zu; teilt ein | rationierte; teilte zu; teilte ein :: to ration | rationing | rationed | rations | rationed
rationalisieren {vt} | rationalisierend | rationalisiert :: to rationalize [eAm.]; to rationalise [Br.] | rationalizing; rationalising | rationalized; rationalised
rationalisieren {vt} | rationalisierend | rationalisiert :: to streamline | streamlining | streamlined
rationalistisch {adj} :: rationalistic
rationalistisch {adv} :: rationalistically
rationalisiert :: rationalized
ratifizieren | ratifizierend | ratifiziert :: to ratify | ratifying | ratified
ratlos {adj} :: helpless
ratsam {adv} :: advisably
rätseln {vt} | rätselnd | gerätselt :: to puzzle; to rack one's brains | puzzling; racking one's brains | puzzled; racked one's brains
rätselvoll {adj} :: mysterious; enigmatic
rau; rauh [alt]; grob; roh {adj} | rauer; rauher [alt]; gröber; roher | am rauesten; am rauhesten [alt]; am gröbsten; am rohesten :: rough | rougher | roughest
rau; rauh [alt] {adv} :: raucously
rau; nasskalt; unwirtlich {adj} (Wetter) :: raw
rau; rauh [alt] {adv} :: rawly
rau; schuppig {adj} [biol.] :: scabrous
rau; rauh [alt] :: gnarled
rau; rauh [alt]; unfreundlich {adj} (Wetter) :: inclement
rau; rauh [alt]; unfreundlich {adv} :: inclemently
rau; rauchig; heiser {adj} | eine raue Stimme; eine rauchige Stimme :: husky | a husky voice
rau; rauh [alt] :: raucous
rau; rauh [alt] :: throaty
rau; rauh [alt]; unsanft; unglimpflich | rauer; rauher [alt]; unsanfter | am rausten; am unsanftesten :: harsh | harsher | harshest
rau; rauh [alt] {adv} :: harshly
rau; rauh [alt] {adv} :: inclemently
rauben; ausrauben; berauben {vt} | rauben; ausraubend; beraubend | geraubt; ausgeraubt; beraubt | raubt; raubt aus; beraubt | raubte; raubte aus; beraubte :: to rob | robbing | robbed | robs | robbed
raubeinig; rücksichtslos {adj} | über etw. rücksichtslos hinweggehen :: roughshod | to ride roughshod over sth.
rauben :: to heist [Am.] [slang]
raubgierig {adj} :: rapacious
raubgierig {adv} :: rapaciously
rauchen {vt} | rauchend | geraucht | raucht | rauchte | rauchen wie ein Schlot | aufhören zu rauchen | Ich versuche, mit dem Rauchen aufzuhören. | Willst du rauchen? | Rauchst du eine mit? :: to smoke | smoking | smoked | smokes | smoked | to smoke like a chimney | to stop smoking; smoking cessation | I try to stop smoking. | Have a smoke? | Want to have a cigarette with me?
passiv rauchen; mitrauchen {vi} :: to breathe/inhale passive/second-hand smoke; to be exposed to passive/second-hand smoke
rauchen; dampfen {vi} | rauchend; dampfend | geraucht; gedampft | raucht | rauchte :: to fume | fuming | fumed | fumes | fumed
rauchen; dampfen; Rauch abgeben {vi} | rauchend; dampfend; Rauch abgebend | geraucht; gedampft; Rauch abgegeben | raucht; dampft; gibt Rauch ab | rauchte; dampfte; gab Rauch ab :: to reek | reeking | reeked | reeks | reeked
raven; nach Techno-Musik tanzen {vi} :: to rave
räuchern; selchen [Ös.] {vt} (Fleisch) [cook.] | räuchernd; selchend | geräuchert; geselcht :: to smoke; to cure | smoking; curing | smoked; cured
räuchern {vt} (Fisch) [cook.] | räuchernd | geräuchert :: to kipper | kippering | kippered
räuchern; ausräuchern {vt} | räuchernd; ausräuchernd | geräuchert; ausgeräuchert :: to fumigate | fumigating | fumigated
räuchern {vt} :: to burn incense
rauchgeschwängert {adj} :: smoke-filled; smoke-choked
rauchgeschwärzt {adj} :: smoke-blackened
rauchig {adv} :: smokily
rauchig; qualmig {adj} | rauchiger | am rauchigsten :: smoky | smokier | smokiest
rauchlos {adj} :: smokeless
rauer Lauf :: roughness
raufen | raufend | gerauft | rauft | raufte :: to scuffle | scuffling | scuffled | scuffles | scuffled
sich die Haare raufen :: to tear one's hair
rauflustig {adv} :: scrappily
rauflustig {adj} | rauflustiger | am rauflustigsten :: scrappy | scrappier | scrappiest
raumschots {adv} [naut.] :: beam reach
raupenähnliche Schnur :: chenille
rauschen; rascheln {vi} | rauschend; raschelnd | gerauscht; geraschelt | rauscht; raschelt | rauschte; raschelte :: to swish; to swosh; to swoosh | swishing; swoshing; swooshing | swished; swoshed; swooshed | swishes; swoshes; swooshes | swished; swoshed; swooshed
rauschen; tosen {vi} (Wasser) | rauschend; tosend | gerauscht; getost | rauscht; tost | rauschte; toste :: to brawl; to roar | brawling; roaring | brawled; roared | brawls; roars | brawled; roared
(Wind) rauschen {vi} | rauschend | gerauscht | rauscht | rauschte :: to whisper | whispering | whispered | whispers | whispered
rauschen; zischen; sausen; vorbeirauschen {vi} | rauschend; zischend; sausend; vorbeirauschend | gerauscht; gezischt; gesaust; vorbeigerauscht | rauscht; zischt; saust; rauscht vorbei | rauschte; zischte; sauste; rauschte vorbei :: to whoosh | whooshing | whooshed | whooshes | whooshed
rausfliegen :: to get the chop [coll.]
sich (verlegen) räuspern :: to hem
rausgeschmissen werden; entlassen werden :: to get the boot; to get the axe [coll.]
sich raushalten | He, halt dich raus! :: to butt out [coll.] | Hey, butt out!
rauskriegen [ugs.]; herausbekommen {vt} | rauskriegend; herausbekommend | rausgekriegt; herausbekommen :: to get out; to figure out | getting out; figuring out | got out; figured out
rausschmeißen :: to sling out
rausschmeißen :: to bounce
jdn. rausschmeißen :: to turf sb. out
rausschmeißen; entlassen {vt} | rausschmeißend; entlassend | rausgeschmissen; entlassen :: to boot out | booting out | booted out
rautenförmig; rhombenförmig; rhombisch {adj} :: rhombic; rhombical
rautenförmig {adj} :: diamond-shaped
reagieren {vi} (auf) | reagierend | reagiert | reagiert | reagierte :: to react (on) | reacting | reacted | reacts | reacted
zu heftig reagieren | zu heftig reagierend | zu heftig reagiert | reagiert zu heftig | reagierte zu heftig :: to overreact | overreacting | overreacted | overreacts | overreacted
nicht reagierend :: unreactive
reaktionär {adj} | reaktionärer | am reaktionärsten :: reactionary | more reactionary | most reactionary
reaktionsfreudig {adj} :: highly reactive; escharotic
reaktionsschnell {adj} | reaktionsschnell sein :: with fast reactions | to have fast reactions
reaktionsfördernd {adj} :: promoting reaction
reaktiv {adv} :: reactively
reaktivieren | reaktivierend | reaktiviert :: to reactivate | reactivating | reactivated
real {adj}; Real... :: real; real-life; real-world; realistic
realisierbar {adj} :: realizable; implementable
realisieren; einführen; ausführen; durchführen; in die Tat umsetzen {vt} | realisierend; einführend; ausführend; durchführend | realisiert; eingeführt; ausgeführt; durchgeführt | realisiert; führt ein; führt aus; führt durch | realisierte; führte ein; führte aus; führte durch :: to implement | implementing | implemented | implements | implemented
realisiert; verwirklicht :: realized
realistisch {adj} | realistischer | am realistischsten :: realistic | more realistic | most realistic
realistisch {adv} :: realisticly
realitätsfern {adj} :: far from reality; unrealistic; escapist
realitätsnah {adj} :: close to reality
reanimieren; wiederbeleben {vt} [med.] | reanimierend; wiederbelebend | reanimiert; wiederbelebt :: to revive | reviving | revived
reassemblieren [comp.] | reassemblierend | reassembliert :: to reassemble | reassembling | reasembled
rebellieren; revoltieren; sich auflehnen; sich aufbäumen | rebellierend; revoltierend; auflehnend; aufbäumend | rebelliert; revoltiert; aufgelehnt; aufgebäumt | rebelliert; revoltiert | rebellierte; revoltierte :: to rebel | rebelling | rebelled | rebels | rebelled
rebellisch; aufrührerisch; meuternd; meuterisch {adj} :: mutinous
rebellisch; aufrührerisch; meuternd {adv} :: mutinously
rebellisch {adj} :: rebellious
rebellisch; abtrünnig {adj} :: rebel
rebellisch {adv} :: rebelliously
rechenbetont {adj} :: computational
rechenbetont {adv} :: computationally
rechenintensiv; rechenaufwändig {adj} [comp.] :: CPU-intensive
recherchieren {vt} | recherchierend | recherchiert :: to investigate; to research; to do research | investigating; researching; doing research | investigated; researched; done research
rechnen; berechnen; ausrechnen; planen {vt} | rechnend; berechnend; ausrechnend; planend | gerechnet; berechnet; ausgerechnet; geplant | er/sie rechnet | ich/er/sie rechnete | er/sie hat/hatte gerechnet :: to calculate | calculating | calculated | he/she calculates | I/he/she calculated | he/she has/had calculated
rechnen {vi}; Rechenaufgaben machen [math.] | rechnend; Rechenaufgaben machend | gerechnet; Rechenaufgaben gemacht :: to do sums | doing sums | done sums
rechnen | rechnend | gerechnet :: to compute | computing | computed
rechnen; zählen; gelten {vi} (als) | rechnend; zählend; geltend | gerechnet; gezählt; gegolten | von heute an gerechnet | zu Gunsten von ... zählen | die Kinder nicht gerechnet :: to count (as) | counting | counted | counting from today | to count on favour [Br.] of ...; to count in favor [Am.] of ... | not counting the children
damit rechnen; darauf zählen; veranschlagen {vt} | damit rechnend; darauf zählend; veranschlagend | damit gerechnet; darauf gezählt; veranschlagt | er/sie rechnet | ich/er/sie rechnete | Ich rechne mit Regen.; Ich schätze, dass es regnen wird. :: to reckon | reckoning | reckoned | he/she reckons | I/he/she reckoned | I reckon it will rain.
mit etw. rechnen | mit etw. rechnend | mit etw. gerechnet :: to be alert to sth. | being alert to sth. | been alert to sth.
mit etw. rechnen | wie erwartet :: to figure on sth. [Am.] | it figures
sich rechnen {vr} | sich rechnend | sich gerechnet | Das rechnet sich. :: to turn out to be profitable; to be economical; to pay off | turning out to be profitable; being economical; paying off | turned out to be profitable; been economical; paid off | This is economical.
rechnerabhängig {adj} | rechnerabhängiges Gerät :: online | online peripheral device
rechnererzeugter Ablaufplan :: automated logic diagram
rechnergesteuert {adj} :: computer-controlled
rechnerisch {adj} :: mathematical; arithmetical
rechnerisch {adv} :: mathematically; arithmetically
rechnerisch {adv} :: by way of calculation
rein rechnerisch gesehen :: in terms of figures
rein theoretisch; an und für sich :: in the abstract
sich rein waschen {vr} | sich rein waschend | sich rein gewaschen :: to redeem oneself | redeeming oneself | redeemed oneself
rechnerischer Wert von Aktien :: accounting par value of shares
rechnerunabhängig :: independent
rechnerunabhängiges Gerät :: off-line peripheral device
rechnerunterstützt :: computer-aided
rechte; rechter; rechtes {adj} | rechte Seite | zur Rechten :: right | right-hand side /RHS/ | to the right
recht; richtig {adj} | auf dem rechten Weg | zur rechten Zeit :: right | on the right track | at the right time
recht; richtig; sehr {adv} | Wenn ich Sie recht verstehe ... | Ich weiß nicht recht. :: right | If I get you right ... | I don't really know.
Recht haben; recht haben [alt] :: to be right
Recht haben; recht haben [alt] :: to be justified
es allen Leuten recht machen wollen :: to try to suit everybody
recht viel :: ever so much
rechte Szene {f} [pol.] :: (extreme) right-wing scene; far-right extremist scene
rechteckig {adj} :: oblong
rechteckig {adj} :: rectangular
rechteckig {adv} :: rectangularly
rechtens {adv} | rechtens sein | Rechtens wären wir dazu verpflichtet. :: legally; by law | to be legal | We would be legally bound/committed to it/that.
rechterhand {adv} :: righthand
rechtfertigen {vt} | rechtfertigend | gerechtfertigt | rechtfertigt | rechtfertigte :: to justify | justifying | justified | justifies | justified
rechtfertigen {vt} | rechtfertigend | rechtfertigt :: to warrant | warranting | warranted
rechtfertigend :: vindicatory
rechtfertigend {adj} :: exculpatory
rechthaberisch; herrisch; diktatorisch {adj} :: bossy
rechthaberisch {adv} :: bossily
rechthaberisch {adj} :: assertive
rechthaberisches Wesen; selbstherrliches Wesen :: self-opinionatedness
rechtlich {adj} | rechtliche Integration {f} | gerichtliche Schritte | gerichtliches Vorgehen | rechtliche Schritte einleiten; den Rechtsweg beschreiten | gerichtlich gegen jdn. vorgehen :: legal | legal integration | legal steps | legal action | to take legal measure; to take legal action | to take legal steps against so.
rechtlinig {adj} :: rectilinear
rechtlinig {adv} :: rectilinearly
jemand, der anderen alles recht machen will :: pleaser
rechtmäßig {adj} :: lawful; legal; rightful
rechtmäßig Zustehendes; Gebührendes :: due
rechtmäßig {adv} :: lawfully
rechtmäßig {adv} :: rightfully
rechts {adv} /r./ | auf der rechten Seite; rechts | von rechts nach links /v.r.n.l./ | ganz rechts | rechts von | rechts von ihm | rechts unten | nach rechts | rechts abbiegen | sich rechts halten; rechts fahren (gehen) :: right /r./ | on the right; to the right | from right to left /RTL/ | rightmost | to the right of | on his right; to his right | downright; on the bottom right | rightwards | to turn right | to keep to the right
rechts stehen [pol.] :: to be on the right; to be a right-winger
rechts der Mitte [pol.] :: right of centre (center [Am.])
rechtsbrechend; gesetzbrechend; gesetzfeindlich {adj} :: lawbreaking
rechtsbündig {adj} :: right-justified; flush-right
rechtschaffen {adj} :: righteous
rechtschaffen {adv} :: righteously
rechtsdrehend {adj} :: dextrorotatory; dextrogyrate
rechtsfähig {adj} :: legally responsible; having legal capacity; capable of holding rights
rechtsgewunden {adj} :: right-wound
rechtsgültig {adj} :: valid
rechtsgerichtet; rechtsstehend {adj} [pol.] :: rightist
rechtsgestaltender Gesetzesakt :: act of law
rechtshändig {adj} :: right handed
rechtsherum {adv} :: to the right
rechtskräftig {adj} [jur.] :: final; legally valid
rechtskräftig entschiedene Sache {f} [jur.] | formelle Rechtskraft | materielle Rechtskraft | subjective Rechtskraft | Einrede der Rechtskraft | Rechtskraft erlangen; in Rechtskraft erwachsen [Schw.] | Der Streitgegenstand ist schon rechtskräftig entschieden. :: res judicata | formal res judicata; unappealability | substantial res judicata; force of a final judgement | moral res judicata | plea of res judicata; defence of res judicata | to become res judicata | The issue in dispute is res judicata.
rechtskräftig {adj} [jur.] | rechtskräftig sein | rechtskräftig verurteilt sein :: having the force of law | to have the force of law | to be issued with a final sentence
rechtskundig {adj} :: legally trained
rechtsradikal {adj} :: extreme right wing
rechtsseitig :: dexter
rechtsseitig differenzierbar [math.] :: differentiable from above; from the right
rechtsstehend {adj} [pol.] :: right-wing
rechtsstetig [math.] :: right-contin; c. from above; the right
für rechtsunfähig erklären; für geschäftsunfähig erklären :: to incapacitate
rechtsverbindlich {adj} :: legally binding
rechtswidrig; ungesetzlich {adj} :: unlawful
rechtswidrig {adv} | rechtswidrig handeln :: unlawfully; illegally | to act unlawfully / illegally
rechtswidrig {adj} | rechtswidriger | am rechtswidrigsten :: illegal | more illegal | most illegal
rechtswidrig Handelnde {m,f}; rechtswidrig Handelnder | rechtswidrig Handelnden {pl}; rechtswidrig Handelnde :: tortfeasor; tort-feasor | tortfeasors; tort-feasors
rechtswirksam {adj} :: legally effective
rechtwinklig; rechtwinkelig {adj} | rechtwinkliges Dreieck :: right-angled | right-angled triangle
rechtwinklig {adj} :: rectangular [Am.]
rechtwinklig {adj} | nicht rechtwinklig sein :: square | to be out of square
rechtzeitig {adv} | gerade noch rechtzeitig :: in time; in due time | just in time
rechtzeitig; günstig; passend {adj} :: opportune
rechtzeitig {adj} | Ankunft zur rechten Zeit | rasch :: timely | timely arrival | in a timely fashion; in a timely manner
rechtzeitig; zeitgemäß; beizeiten {adv} :: timely; in a timely manner
redaktionell {adj} | redaktioneller Inhalt | redaktioneller Teil :: editorial | editorial content | editorial matter
redaktionell {adv} :: editorially
redefinieren {vt} | redefinierend | redefiniert :: to redefine | redefining | redefined
redegewandt; wortgewaltig; eloquent {adj} | redegewandter; wortgewaltiger; eloquenter | am redegewandtesten; am wortgewaltigsten; am eloquentesten :: eloquent | more eloquent | most eloquent
redegewandt; zungenfertig {adj} :: voluble
reden {vi} (zu); sprechen {vi} (mit); sich unterhalten {vr} (mit) | redend; sprechend; sich unterhaltend | geredet; gesprochen; sich unterhalten | redet; spricht; unterhält sich | redete; sprach; unterhielt sich | sich miteinander unterhalten | über Geschäfte reden | ins Blaue hinein reden | dummes Zeug reden | große Töne reden; große Töne spucken [ugs.] | Red weiter!; Reden Sie weiter! | drauflos reden | großspurig reden | sich mit jdm. unterhalten | mit Engelszungen sprechen [übtr.] | Ich kann mit ihr reden, wenn du willst. | Ich würde mich gern mal mit dir unterhalten. | Ich will den Geschäftsführer sprechen, aber schnell! :: to talk (to) | talking | talked | talks | talked | to talk to each other | to talk business | to talk at large | to talk through one's hat | to talk big | Keep talking! | to talk wild; to talk away | to talk large | to have a talk with so. | to talk with the tongues of angels; to speak with a sweet tongue [fig.] | I can talk to her if you want. | I should like to have a little talk with you. | Let me talk to the manager and make it snappy!
von etw. anderem reden :: to change the subject
mit sich reden lassen :: to be reasonable
jdn. zum Reden bringen | Wir brachten ihn zum Sprechen. :: to make sb. talk | We made him talk.
jdm. nach dem Mund reden :: to tell sb. what they want to hear
redet töricht :: footles
nicht redigiert :: unedited
sich redlich bemühen :: to try really hard
redigieren; redaktionell bearbeiten | redigierend; redaktionell bearbeitend | redigiert; redaktionell bearbeitet :: to edit; to subedit [Br.]; to copyedit; to copyread {copyread; copyread} | editing; subediting; copyediting; copyreading | edited; subedited; copyedited; copyread
redlich {adv}; in guten Treuen [Schw.] [jur.] | redlicher Besitz | redlicher Umgang mit Geschäftspartnern :: in good faith | possession in good faith | fair dealings with business partners
rednerisch {adj} :: oratorical
rednerisch {adv} :: oratorically
redselig; geschwätzig {adj} :: loquacious
redselig; wortreich {adj} :: voluble
redselig {adv} :: talkatively
redundant (zusätzlich vorhanden) {adj} :: redundant
redundanzfrei {adj} :: redundance-free
reduzierbar; zurückführbar {adj} | nicht reduzierbar :: reducible | irreducible; unreducible
reduzierbar {adv} :: reducibly
reduzieren; vermindern; verringern; ermäßigen {vt} (auf; um) | reduzierend; vermindernd; verringernd; ermäßigend | reduziert; vermindert; verringert; ermäßigt | reduziert; vermindert; verringert; ermäßigt | reduzierte; verminderte; verringerte; ermäßigte | nicht reduziert :: to reduce (to; by) | reducing | reduced | reduces | reduced | unreduced
reduzieren; zurückschrauben {vt} | reduzierend; zurückschraubend | reduziert; zurückgeschraubt :: to wind down | winding down | wound down
sich reduzieren lassen auf; sich zurückführen lassen auf :: to be reducible to
reell {adj} :: real
reelle Zahl {f} [math.] :: real number
reellwertig [math.] :: real-valued
reexportieren {vt} | reexportierend | reexportiert :: to reexport | reexporting | reexported
referenzieren {vt} | referenzierend | referenziert :: to reference; to refer to | referencing; referring to | referenced; referred to
referieren {vi} (über) | referierend | referiert :: to report (on) | reporting | reported
reffen {vt} (Segel) | reffend | gerefft :: to reef | reefing | reefed
refinanzieren {vt} | refinanzierend | refinanziert | refinanziert | refinanzierte :: to refinance | refinancing | refinanced | refinances | refinanced
reflektieren; widerspiegeln <wiederspiegeln>; zurückwerfen {vt} | reflektierend; widerspiegelnd; zurückwerfend | reflektiert; widerspiegelt; zurückgeworfen | reflektiert; widerspiegelt; wirft zurück | reflektierte; widerspiegelte; warf zurück :: to reflect | reflecting | reflected | reflects | reflected
reflektieren {vt} (Wellen) | reflektierend | gereflektiert :: to bounce off (waves) | bouncing off | bounced off
reflektierend {adj} :: reflective
reflektierend {adv} :: reflectively
reflektorisch {adj}; als Reflex ablaufend :: reflective
reflexartig; automatisch {adj} | reflexartige Reaktion :: knee-jerk | knee-jerk reaction
reflexiv {adj} :: reflexive
reflexiv {adv} :: reflexively
reformieren; umgestalten; verbessern {vt} | reformierend; umgestaltend; verbessernd | reformiert; umgestaltet; verbessert | reformiert; gestaltet um; verbessert | reformierte; gestaltete um; verbesserte :: to reform | reforming | reformed | reforms | reformed
rege; tätig; wirksam {adj} :: active
rege; lebhaft; beschwingt; heiter; munter {adj} :: buoyant
rege; munter; lebhaft {adj} | reger; munterer; lebhafter | am regsten; am muntersten; am lebhaftesten :: spry | sprier | spriest
rege {adj} :: astir
regelkonform {adj} | regelkonformes Verhalten :: rule-consistent | rule-consistent behaviour; rule-consistent behavior
regellos {adj} :: disorderly
regellos anordnen; willkürlich verteilen {vt} [techn.] | regellos anordnend; willkürlich verteilend | regellos angeordnet; willkürlich verteilt :: to randomize [eAm.]; to randomise [Br.] | randomizing; randomising | randomized; randomised
regelmäßig; gleichmäßig {adj} | gleichmäßiger | am gleichmäßigsten :: regular | more regular | most regular
regelmäßig {adv} :: regularly; steady
regelmäßig wiederholter Abtastimpuls :: strobe
regeln; regulieren; steuern {vt} [techn.] | regelnd; regulierend; steuernd | geregelt; reguliert; gesteuert | regelt; reguliert; steuert | regelte; regulierte; steuerte | ungeregelt :: to regulate; to control | regulating; controlling | regulated; controled | regulates; controls | regulated; controled | unregulated
regeln {vt} | regelnd | geregelt | regelt | regelte :: to regularize [eAm.]; to regularise [Br.] | regularizing; regularising | regularized; regularised | regularizes; regularises | regularized; regularised
regeln; anweisen {vt} | regelnd; anweisend | geregelt; angewiesen :: to direct (to; at) | directing | directed
regeln; entscheiden {vt} | regelnd; entscheidend | geregelt; entschieden | er/sie regelt; er/sie entscheidet | ich/er/sie regelte; ich/er/sie entschied | er/sie hat/hatte geregelt; er/sie hat/hatte entschieden :: to rule | ruling | ruled | he/she rules | I/he/she rules | he/she has/had ruled
regeln :: to cinch
regelrecht {adj} :: regular; proper
regelrecht {adj} :: real; regular
regelwidrig; unregelmäßig {adj} :: contrary to regulations; irregular
regelwidrig {adj} :: against rules; against the rules; contrary to rules
regelwidrig {adv} :: anomalously
regenabweisende Beschichtung {f} :: rain repellant
regenarm {adj} :: with little rain; with low rainfall; dry
regenbogenfarben; regenbogenfarbig {adj} :: rainbow-coloured
regendicht {adj} :: impervious to rain
regendicht; wasserdicht {adj} :: rainproof; rain-proof
regenerativ :: renewable
regenerativ; regenerierend; regenerierbar {adj} :: regenerative
sich regenerieren {vr} | sich regenerierend | sich regeneriert | regeneriert sich | regenerierte sich :: to regenerate | regenerating | regenerated | regenerates | regenerated
regenerierbar {adj} :: reclaimable
regenerieren :: to recycle
regenerieren; umbilden {vt} | regenerierend; umbildend | regeneriert; umgebildet :: to reshape | reshaping | reshaped
regeneriert {adj} :: regenerate
regenfrei {adj} :: rain-free
regengepeitscht; regnerisch {adj} :: rain-swept
regenglatt; regennass; glitschig {adj} :: rain-slicked
regenlos {adj} :: rainless
regenreich {adj} [meteo.] | regenreiche Wolken; regenbringende Wolken :: rain-laden | rain-laden clouds
regenschirmförmig {adj} :: umbraculiform
regierbar :: governable
regieren; herrschen (über) | regierend | regiert :: to reign (over) | reigning | reigned
regieren | regierend | regiert | regiert | regierte :: to govern | governing | governed | governs | governed
regierend :: regnant
regierungsfeindlich {adj} [pol.] | sich regierungsfeindlich äußern | sich regierungsfeindlich verhalten | regierungsfeindlich agieren :: anti-government; anti-governmental | to express anti-government views | to take / adopt an anti-government stance | to act against government policy; to oppose the government
regierungskritisch {adj} [pol.] :: critical of the government
regierungsfreundlich {adj} [pol.] | sich regierungsfreundlich äußern | sich regierungsfreundlich verhalten :: pro-government; pro-governmental | to speak in support / favour of the government | to take (on) a pro-government stance
regional {adv} :: regionally
registrieren; erfassen; verzeichnen; eintragen; konstatieren {vt} | registrierend; erfassend; verzeichnend; eintragend; konstatierend | registriert; erfasst; verzeichnet; eingetragen; konstatiert | registriert; erfasst; verzeichnet; trägt ein; konstatiert | registrierte; erfasste; verzeichnete; trug ein; konstatierte | In der Gegend wurden Fälle von Maul- und Klauenseuche verzeichnet. :: to record | recording | recorded | records | records | Cases of foot-and-mouth disease have been recorded in the region.
registrierpflichtig {adj} :: subject to compulsory recording
registriert {adj} :: registered
reglementieren {vt} | reglementierend | reglementiert | reglementiert | reglementierte :: to regulate; to regiment | regulating; regimenting | regulated; regimented | regulates; regiments | regulated; regimented
regnen {vi} [meteo.] | regnend | geregnet | regnet | regnete | Es regnet. | in Strömen regnen; pissen [ugs.] :: to rain | raining | rained | rains | rained | It's raining. | to piss [slang]
regressiv {adj} :: regressive
regresspflichtig {adj} :: liable to recourse; responsible for recourse
reglos; bewegungslos {adj} :: still
regnerisch; verregnet {adj} :: rainy; wet; spoilt by rain
regnerisch {adj} :: pluvious; pluvial
regnerisch {adv} :: rainily
ein regnerischer Tag :: a fine day for ducks [fig.]
regulativ; regulierend; regelnd {adj} :: regulative
regulär {adj} | absolut regulär :: regular; normal; basic | absolutely regular
regulär {adv} :: regularly
regulär; frei {adj} [econ.] | Das ist überall (regulär/frei) erhältlich. :: across the counter | You can buy it across the counter.
regulatorisch; regulativ; anordnend; bestimmend; regelnd; behördlich {adj} :: regulatory
regulierbar; steuerbar {adj} :: controllable
sich selbst regulieren {vr} | sich selbst regulierend | sich selbst reguliert :: to be self-adjusting | being self-adjusting | been self-adjusting
regulierend :: modulatory
reguliert :: regimented
regulierte :: modulated
regungslos :: unmoving
rehabilitieren; sanieren | rehabilitierend; sanierend | rehabilitiert; saniert | rehabilitierte; sanierte :: to rehabilitate | rehabilitating | rehabilitates | rehabilitated
rehabilitieren {vt} | rehabilitierend | rehabilitiert :: to vindicate | vindicating | vindicated
reiben; scheuern {vi} (an) | reibend; scheuernd | gerieben; gescheuert | es reibt | es rieb | es hat/hatte gerieben :: to rub (against) | rubbing | rubbed | it rubs | it rubbed | it has/had rubbed
reiben; abwetzen {vt} | reibend; abwetzend | gerieben; abgewetzt | reibt | rieb :: to chafe | chafing | chafed | chafes | chafed
reiben | reibend | gerieben | reibt | rieb :: to grind {ground; ground} | grinding | ground | grinds | ground
reibgeschweißt {adj} [mach.] :: friction-welded
reibungslos {adj} :: frictionless
reibungslos {adj} :: smooth
reich (an); reichhaltig; reichlich {adj} | reicher; reichhaltiger; reichlicher | am reichsten; am reichhaltigsten; am reichlichsten | Ist er reich? :: rich (in) | richer | richest | Is he rich?
reich; vermögend; wohlhabend {adj} (an) | reicher; vermögender | am reichsten; am vermögendsten :: wealthy (in) | wealthier | wealthiest
reich {adv} :: wealthily
reich; begütert; vermögend {adj} :: moneyed
reich; wohlhabend {adj} :: affluent
reich; wohlhabend {adv} :: affluently
reich; ...haltig {adj} :: prolific
reich :: proliferative
reichen; herüberreichen; einhändigen {vt} | reichend; herüberreichend; einhändigend | gereicht; herübergereicht; eingehändigt :: to hand | handing | handed
reichen {vt} | reichend | gereicht :: to last | lasting | lasted
reichen {vi} (Vorräte) | reichend | gereicht :: to hold out (supplies) | holding out | held out
reich {adv} :: prolifically
reichlich :: abound
reichlich; üppig; opulent; abundant [gehoben] {adj}; im Überfluss; in Hülle und Fülle :: abundant
reichlich {adv} | reichlich genug | Das möchte ich ausdrücklich betonen. :: abundantly | abundantly enough | I want to make that abundantly clear.
reichlich; ausgiebig; reichhaltig; ausführlich; umfassend {adj} :: ample
reichlich; zahlreich; groß {adj} :: copious
reichlich {adv} :: fatly
reichlich :: flush
reichlich; üppig; opulent {adj} :: opulent
reichlich; üppig; opulent {adv} :: opulently
reichlich; massenhaft {adj}; noch und noch; im Überfluss :: plentiful; plenteous
reichlich {adv} :: plentifully
reichlich {adv} :: profusely
reichlich; großzügig {adj} :: unsparing
reichlich Lob spenden :: to be ungrudgingly in
reichlich versehen (mit) :: replete (with)
reichlich; üppig {adv} :: amply
reichlich vorhanden sein; im Überfluss vorhanden sein | reichlich vorhanden seiend; im Überfluss vorhanden seiend | reichlich vorhanden gewesen; im Überfluss vorhanden gewesen :: to abound | abounding | abounded
reichlich vorhanden {adj} :: abounding
reichlich {adv} :: copiously
reichlich {adv} :: plenteously
reichlich {adv} :: unsparingly
reichte :: ranged
reif {adj} | reifer | am reifsten :: mature | more mature | most mature
reif {adv} :: mellowly
reif :: ripe
reif {adj} :: seasoned
reif zum Verschrotten :: fit only for a knackers's yard
reif {adv} :: ripely
reif {adv} :: maturely
reifen; reif werden; altern | reifend; reif werdend; alternd | gereift; reif geworden; gealtert | reift | reifte :: to mature | maturing | matured | matures | matured
reifen lassen :: to mature
reifen; reifen lassen | reifend | gereift | reift | reifte :: to ripen | ripening | ripened | ripens | ripened
reiflich; sorgfältig {adj} | reiflicher | am reiflichsten :: careful | more careful | most careful
sich an etw. reihen :: to follow after sth.
reihenweise {adv} :: in rows; in series
reihenweise {adv} [übtr.] :: by the dozen
reihum {adv} :: in turn
reimen; sich reimen | reimend; sich reimend | gereimt | er/sie reimt; es reimt sich | ich/er/sie reimte; es reimte sich :: to rhyme; to rime | rhyming; riming | rhymed; rimed | he/she rhymes; it rhymes | I/he/she rhymed; it rhymed
reimlos {adj} :: unrhymed
rein; echt; schier; bar {adj} | reiner; echter | am reinsten; am echtesten :: pure | purer | purest
reimportieren; wieder importieren {vt} | reimportierend; wieder importierend | reimportiert; wieder importiert :: to re-import; to reimport | re-importing; reimporting | re-imported; reimported
rein :: chaste
rein {adv} :: chastely
rein {adv} :: purely
rein; blank; pur; unvermischt; schier {adj} :: sheer
rein {adv} :: sheerly
rein; naturbelassen {adj} :: unadulterated
rein :: uncorrupt
rein :: undefiled
rein; picobello {adj} :: immaculate
rein; unvermischt {adj} [chem.] :: absolute
rein :: uncorrupted
reine Mathematik {f} :: abstract mathematics
reingelegt :: browned
reinigen {vt} | reinigend | gereinigt | reinigt | reinigte :: to cleanse | cleansing | cleansed | cleanses | cleansed
reinigen; säubern {vt} | reinigend; säubernd | gereinigt; gesäubert | reinigt; säubert | reinigte; säuberte :: to purge | purging | purged | purges | purged
reinigen {vt} | reinigend | gereinigt | reinigt | reinigte :: to scavenge | scavenging | scavenged | scavenges | scavenged
reinigen; säubern {vt} (als Ritual; auch [pol.]) | reinigend; säubernd | gereinigt; gesäubert :: to lustrate | lustrating | lustrated
reinigen {vt} | reinigend | gereinigt | reinigt | reinigte :: to scour | scouring | scoured | scours | scoured
(Filme von anstößigen Stellen) reinigen; säubern {vt} | reinigend; säubernd | gereinigt; gesäubert :: to sanitize [eAm.]; to sanitise [Br.] | sanitizing; sanitising | sanitized; sanitised
reinigend :: cathartic
reinigend :: detergent
reinigend {adv} :: detergently
reinigend :: purificatory
reinitialisieren {vt} | reinitialisierend | reinitialisiert :: to reinitialize [eAm.]; to reinitialise [Br.] | reinitializing; reinitialising | reinitialized; reinitialised
reinkarnieren | reinkarnierend | reinkarniert | reinkarniert | reinkarnierte :: to reincarnate | reincarnating | reincarnated | reincarnates | reincarnated
reinlegen; täuschen; manipulieren; verschleiern {vt} | reinlegend; täuschend; manipulierend; verschleiernd | reingelegt; getäuscht; manipuliert; verschleiert | legt rein; täuscht | legte rein; täuschte :: to spoof | spoofing | spoofed | spoofs | spoofed
jdn. reinlegen; jdn. linken [ugs.] {vt} | reinlegend; linkend | reingelegt; gelinkt :: to screw sb. [coll.] | screwing | screwed
reinlegen; täuschen; betrügen; übertölpeln | reinlegend; täuschend; betrügend; übertölpelnd | reingelegt; getäuscht; betrogen; übertölpelt :: to con [coll.] | conning | conned
reinlich; sauber {adj} | reinlicher; sauberer | am reinlichsten; am saubersten :: cleanly | more cleanly | most cleanly
reinlich {adv} :: neatly
reinrassig :: pedigreed
reinrassig; rasserein {adj} :: purebred
reinraumgerecht {adj} :: according to cleanroom standards
jdn. reinschleusen; jdn. reinmogeln :: to wrangle sb. in
reiselustig {adj} :: fond of traveling
reisefertig {adj} :: ready to leave; ready to go
reisefertig sein :: to be ready to leave; to be ready to go
reisen; fahren {vi} | reisend; fahren | gereist; gefahren | er/sie reist | ich/er/sie reiste | er/sie ist/war gereist | mit dem Flugzeug reisen | viel gereist sein | durch ganz Deutschland reisen | in den USA umherreisen | auf Reisen sein | erster Klasse fahren | Bist du schon mal ins Ausland gereist? | Wenn ich nach Cardiff muss, fahre ich lieber die längere Strecke. :: to travel | traveling; travelling | traveled; travelled | he/she travels | I/he/she travelled | he/she has/had travelled | to travel by air | to have travelled a lot | to travel all over Germany; to travel throughout Germany | to travel around the US | to be traveling | to travel first class | Have you ever travelled outside your home country? | If I have to go to Cardiff, I prefer to travel on the longer route.
reisen {vi}; bereisen {vt}; eine Reise machen; eine Tour machen | reisend; bereisend; eine Reise machend; eine Tour machend | gereist; bereist; eine Reise gemacht; eine Tour gemacht | reist; bereist; macht eine Reise, macht eine Tour | reiste; bereiste; machte eine Reise, machte eine Tour | um die Welt reisen; eine Weltreise machen :: to tour | touring | toured | tours | tours | to tour the world
reisen {vt} | reisend | gereist | reist | reiste :: to journey | journeying | journeyed | journeys | journeyed
(heftig) reißen; ziehen; zerren | reißend; ziehend; zerrend | gerissen; gezogen; gezerrt | reißt; zieht; zerrt | riss; zog; zerrte :: to wrench | wrenching | wrenched | wrenches | wrenched
etw. (widerrechtlich) an sich reißen; sich etw. (widerrechtlich) anmaßen; etw. usurpieren | an sich reißend; sich anmaßend; usurpierend | an sich gerissen; sich angemaßt; usurpiert | reißt an sich; maßt sich an; usurpiert | riss an sich; maß sich an; usurpierte | die wichtigste Rolle an sich reißen :: to usurp sth. | usurping | usurped | usurps | usurped | to usurp the leading role
aus der Hand reißen :: to snatch
jdn. in Stücke reißen :: to tear sb. from limb from limb
reißen; zerreißen; platzen {vt} {vi} | reißend; zerreißend; platzend | gerissen; zerrissen; geplatzt | reißt; zerreißt; platzt | riss; zerriss; platzte :: to rupture | rupturing | ruptured | ruptures | ruptured
etw. mit sich reißen; mitreißen; mitschleppen; dahintreiben {vt} | Die Strömung riss sie mit sich. | Der Wind trieb das Boot dahin. | Ich wurde von der Atmosphäre bei der Versteigerung mitgerissen und gab mehr Geld aus als geplant. | Wir mussten die ganze Zeit auch meine kleine Schwester mitschleppen. :: to carry sth.along | The current carried them along. | The wind carried the boat along. | I was carried along by the atmosphere of the auction and spent more than I had planned. | We had to carry along my little sister all the time.
reißfest {adj} :: non-tear; tearproof; nonbreakable
reiten; fahren | reitend; fahrend | geritten; gefahren | er/sie reitet | ich/er/sie ritt | er/sie ist/war geritten | Bist du schon mal geritten? | Reiten ist immer seine große Leidenschaft gewesen. | ein Pferd zu Tode reiten :: to ride {rode; ridden} | riding | ridden | he/she rides | I/he/she rode | he/she has/had ridden | Have you ever been riding? | Riding has always been her great passion. | to ride a horse to death
reiten; (Pferd) besteigen; sich schwingen auf; rittlings sitzen | reitend | geritten | er/sie reitet | ich/er/sie ritt :: to bestride {bestrode, bestrid; bestridden} | bestriding | bestridden | he/she bestrides | I/he/she bestrode
über Land reiten {vi} :: to hack
reitend auf :: astraddle
reiterlos {adj} :: riderless
reizbar; erregbar {adj} | nicht reizbar :: excitable | unexcitable
reizbar; überempfindlich {adj} :: fussy
reizbar {adv} :: excitably
reizbar {adv} :: irascibly
reizbar; widerlich {adj} :: bilious
reizbar {adj} :: irritable
reizbar {adv} :: irritably
reizbar {adv} :: testily
reizbar {adj} :: testy
reizbar {adv} :: waspishly
reizen; aufregen; ärgern; nervös machen; irritieren {vt} | reizend; aufregend; ärgernd; nervös machend; irritierend | gereizt; aufgeregt; geärgert; nervös gemacht; irritiert | reizt; regt auf; ärgert; macht nervös; irritiert | reizte; regte auf; ärgerte; machte nervös; irritierte | Ich bin gereizt.; Ich bin verägert. :: to irritate | irritating | irritated | irritates | irritated | I'm irritated.
reizen; erregen {vt} | reizend; erregend | gereizt; erregt :: to excite | exciting | excited
reizen; foppen; sticheln; ärgern; necken; provozieren {vt} | reizend; foppend; stichelnd; ärgernd; neckend; provozierend | gereizt; gefoppt; gestichelt; geärgert; geneckt; provoziert | reizt; foppt; stichelt; ärgert; neckt; provoziert | reizte; foppte; stichelte; ärgerte; neckte; provozierte :: to tease | teasing | teased | teases | teased
reizen; sticheln | reizend; stichelnd | gereizt; gestichelt :: to tantalize; to tantalise [Br.] | tantalizing; tantalising | tantalized; tantalised
reizen; aufbringen; ärgern | reizend; aufbringend; ärgernd | gereizt; aufgebracht; geärgert :: to nettle; to devil | nettling; deviling | nettled; deviled
jdn. reizen; jdn. auf die Palme bringen [übtr.] :: to get sb.'s hackles up
reizen (Skat) | reizend | gereizt :: to bid {bid; bid} | bidding | bid
reizend; entzückend; lieblich {adj} :: charming
reizend {adv} :: charmingly
reizend {adv} :: lovely
reizend {adj} (Chemikalien) [chem.] :: irritant (chemicals etc.)
reizend sein {vi} :: to charm
reizlos {adj} | reizloser | am reizlosesten :: charmless | more charmless | most charmless
reizlos :: graceless
reizlos {adj} | reizloser | am reizlosesten :: unattractive | unattractivier | unattractiviest
reizlos {adv} :: unattractively
reizlos {adj} | reizloser | am reizlosesten :: uncomely | uncomelier | uncomeliest
reizlos {adv} :: uncomelily
reizlos {adv} :: unlovely
reizlos :: unmagical
reizlos; unansehnlich {adj} :: unprepossessing
reizlos {adv} :: gracelessly
reizvoll {adj} :: attractive
reizvoll; interessant {adj} (Aufgabe) :: juicy [coll.]
reizvoll sein :: to be of interest
reizvoll {adv} :: zestfully
rekapitulieren {vt} | rekapitulierend | rekapituliert | rekapituliert | rekapitulierte :: to recapitulate | recapitulating | recapitulated | recapitulates | recapitulated
sich rekeln; sich räkeln {vr} (auf/in etw.) | sich rekelnd; sich räkelnd | sich gerekelt; sich geräkelt :: to stretch out (on/in sth.) | stretching out | stretched out
reklamebezogen {adj} :: advertising
reklamieren {vt} | reklamierend | reklamiert | reklamiert | reklamierte :: to reclaim; to protest; to complain | reclaiming; protesting; complaining | reclaimed; protested; complained | reclaims; protests; complains | reclaimed; protested; complained
rekognoszieren | rekognoszierend | rekognosziert | rekognosziert | rekognoszierte :: to reconnoitre | reconnoitring | reconnoitred | reconnoitres | reconnoitred
rekombinant {adj} :: recombinant
rekomplementieren :: to recomplement
rekonfigurierbar :: reconfigurable
rekonfigurieren | rekonfigurierend | rekonfiguriert :: to reconfigure | reconfiguring | reconfigured
rekonstruierbar {adj} | schwer rekonstruierbar :: reconstructible | difficult to reconstruct
rekonstruieren {vt} | rekonstruierend | rekonstruiert | rekonstruiert | rekonstruierte :: to reconstruct | reconstructing | reconstructed | reconstructs | reconstructed
rektal {adj}; zum Mastdarm gehörend [anat.] :: rectal
rektal {adv} :: rectally
rekultivieren {vt} [agr.] | rekultivierend | rekultiviert :: to recultivate; to regreen | recultivating; regreening | recultivated; regreened
rekultivieren :: to returf
rekuperativ {adj} :: recuperative
(auf etw.) rekurrieren; Bezug nehmen :: to refer back (to sth.)
rekurrierend; wiederauftretend {adj} :: recurrent
rekursiv {adj} :: recursive
rekursiv {adv} :: recursively
relational {adj} :: relational
relativ {adj} <relativer> <am relativsten> :: relative
relativieren {vt} | relativierend | relativiert | eine Behauptung relativieren; eine Aussage einschränken :: to relativize; to relativise [Br.] | relativizing; relativising | relativized; relativised | to qualify a statement
relativ {adv} :: relatively
relativ zu :: based
relegieren :: to expel
relegieren; zurückversetzen; verbannen (aus) | relegierend; zurückversetzend; verbannend | relegiert; zurückversetzt; verbannt :: to relegate (out of) | relegating | relegated
(zeitweise von der Universität) relegieren | relegierend | relegiert | relegierte :: to rusticate | rusticating | rusticates | rusticated
relevant; erheblich; wichtig; bedeutsam; wesentlich; passend; themabezogen; aktuell {adj} | besonders relevant sein (für) | Das Problem ist auch heute noch aktuell. :: relevant | to be of particular relevance (to) | The problem is still relevant today.
religiös; gläubig {adj} | religiöser; gläubiger | am religiösesten; am gläubigsten :: religious | more religious | most religious
religiös {adv} :: religiously
religiös {adj} :: devotional
relokatierend {adj} :: relocating
remanent; magnetisch träge {adj} :: remanent
rempeln {vt} | rempelnd | gerempelt :: to barge | barging | barged
rennen; schnell laufen {vi} | rennend; schnell laufend | gerannt; schnell gelaufen | er/sie rennt | ich/er/sie rannte | wir rannten | er/sie ist/war gerannt :: to run {ran; run} | running | run | runs | I/he/she ran | we ran | he/she has/had run
rennen {vi} [sport] [auto] | rennend | gerannt :: to race | racing | raced
rennen; flitzen; rasen {vi} | rennend; flitzend; rasend | grannt; geflitzt; gerast :: to whip | whipping | whipped
renommieren (mit) :: to boast (of)
renovaskulär {adj}; das Nierengefäßsystem betreffend [med.] :: renovascular
renovieren {vt} | renovierend | renoviert | renoviert | renovierte :: to renovate | renovating | renovated | renovates | renovated
renovieren; aufmöbeln {vt} | renovierend; aufmöbelnd | renoviert; aufgemöbelt :: to refurbish | refurbishing | refurbished
renovieren {vt} | renovierend | renoviert | renoviert | renovierte :: to redecorate | redecorating | redecorated | redecorates | redecorated
renovieren {vt} | renovierend | renoviert | renoviert | renovierte :: to upholster | upholstering | upholstered | upholsters | upholstered
rentenberechtigt; pensionsberechtigt {adj} | rentenberechtigt sein :: eligible for pension | to be entitled to a pension
sich rentieren {vr} | sich rentierend | sich rentiert :: to be profitable | being profitable | been profitable
sich rentieren {vr}; Nutzen abwerfen | sich rentierend; Nutzen abwerfend | sich rentiert; Nutzen abgeworfen :: to yield a profit; to bring a return; to give good returns; to pay | yielding a profit; bringing a return; giving good returns; paying | yielded a profit; brought a return; given good returns; paid
reparabel; behebbar {adj}; zu reparieren | nicht mehr reparabel sein :: repairable | to be beyond repair
reparaturanfällig {adj} :: prone to break down
reparaturbedürftig {adj} :: in need of repair; in want of repair
reparierbar {adj} | nicht zu reparieren :: fixable | unfixable
reparierbar; wiederherstellbar {adj} :: reparable
reparierbar :: retrievable
reparieren; instand setzen {vt} | reparierend; instand setzend | repariert; instand gesetzt | repariert | reparierte | nicht repariert | reparieren lassen (durch) | Er repariert Autos. :: to repair | repairing | repaired | repairs | repaired | unrepaired | to let repair (by) | He repairs cars.
reparieren; ausbessern {vt} | reparierend; ausbessernd | repariert; ausgebessert :: to patch | patching | patched
repatriieren; zurückführen {vt} | repatriierend; zurückführend | repatriiert; zurückgeführt | führt zurück | führte zurück | repatriiertes Kapital :: to repatriate | repatriating | repatriated | repatriates | repatriated | repatriated capital
repetierend {adj} :: repetitive
repräsentabel {adj} :: imposing
repräsentabel {adv} :: imposingly
repräsentativ; typisch {adj} :: representative
repräsentativer Charakter; Vertretung :: representativeness
repräsentieren; vertreten; vorstellen; darstellen {vt} | repräsentierend; vertretend; vorstellend; darstellend | repräsentiert; vertreten; vorgestellt; dargestellt | repräsentiert; vertritt | repräsentierte; vertrat :: to represent | representing | represented | represents | represented
repressiv {adj} | repressiver | am repressivsten :: repressive | more repressive | most repressive
repressiv {adv} :: repressively
repressiv {adj} :: oppressive
reprivatisieren {vt} | reprivatisierend | reprivatisiert | reprivatisiert | reprivatisierte :: to reprivatize [eAm.]; to reprivatise [Br.] | reprivatizing; reprivatising | reprivatized; reprivatised | reprivatizes; reprivatises | reprivatized; reprivatised
reproduktionsfähig {adj} :: able to be reproduced
reproduktiv {adj} :: reproductive
reproduzierbar {adj} :: reproducible
reproduzieren; wiedergeben {vt} | reproduzierend; wiedergebend | reproduziert; wiedergegeben | reproduziert; gibt wieder | reproduzierte; gab wieder | wörtlich wiedergeben :: to reproduce | reproducing | reproduced | reproduces | reproduced | to reproduce verbatim
reprogrammierbar :: reprogrammable
reptilisch {adj} :: reptilian
republikanisch {adj} [pol.] :: Republican
requirieren; beschlagnehmen {vt} | requirierend; beschlagnehmend | requiriert; beschlaggenommen | beschlagnahmt werden :: to requisition | requisitioning | requisitioned | to be put under requisition
requirieren {vt} | requirierend | requiriert | requiriert | requirierte :: to commandeer | commandeering | commandeered | commandeers | commandeered
reservieren; reservieren lassen {vt} | reservierend | reserviert | reserviert | reservierte :: to reserve | reserving | reserved | reserves | reserved
resedagrün {adj} :: reseda
reservieren; zurückhalten; belegen {vt} | reservierend; zurückhaltend; belegend | reserviert; zurückgehalten; belegt | reserviert; hält zurück; belegt | reservierte; hielt zurück; belegte :: to reserve | reserving | reserved | reserves | reserved
reservieren; belegen; allozieren {vt} | reservierend; belegend; allozierend | reserviert; belegt; alloziert | reserviert; belegt; alloziert | reservierte; belegte; allozierte :: to allocate | allocating | allocated | allocates | allocated
reserviert :: offish
nicht reserviert :: nonreserved
reserviert {adv} :: reservedly
reserviert :: standoffish
reserviert {adv} :: standoffishly
reserviert {adv} :: offishly
resident {adj} [comp.] | residentes Kommando | nicht residentes Kommando :: resident | resident command | transient command
residieren {vi} | residierend | residiert | residiert | residierte :: to reside | residing | resided | resides | resided
resignieren {vi} | resignierend | resigniert | resigniert | resignierte :: to resign; to give up | resigning; giving up | resigned; given up | resigns; gives up | resigned; gave up
resolut; entschlossen {adv} :: resolutely; determinedly
resolut {adj} :: adamantine
resonant {adj} :: resonant
resorbieren; aufnehmen; aufsaugen | resorbierend; aufnehmend; aufsaugend | resorbiert; aufgenommen; aufgesaugt :: to resorb | resorbing | resorbed
resorbieren | resorbierend | resorbiert | resorbiert | resorbierte :: to reabsorb | reabsorbing | reabsorbed | reabsorbs | reabsorbed
resorptiv :: resorptive
resozialisierbar {adj} :: able to be reintegrated into the society
resozialisieren | resozialisierend | resozialisiert :: to reintegrate into the society | reintegrating into the society | reintegrated into the society
respektlos {adj} | respektloser | am respektlosesten :: irreverent | more irreverent | most irreverent
respektlos {adv} :: irreverently
respektlos :: unfilial
respektlos {adv} :: unfilially
respektlos :: unrespectful
respektlos; respektwidrig (gegenüber) {adj} | respektloser | am respektlosesten :: disrespectful (to) | more disrespectful | most disrespectful
respektlos {adv} :: disrespectfully
respektlos {adv} :: unrespectfully
respiratorisch {adj}; die Atmung betreffend [med.] :: respiratory
ressourcenorientiert {adj} :: resource-oriented
ressourcenschonend {adj} :: resource-efficient
restaurieren {vt} | restaurierend | restauriert | restauriert | restaurierte :: to restore | restoring | restored | restores | restored
restituieren; zurückerstatten {vt} | restituierend; zurückerstattend | restituiert; zurückerstattet :: to restitute | restituting | restituted
restlich {adj} | die restlichen :: remaining; the rest of ... | the rest
restlich; residual {adj}; Rest... :: residual; residuary
restlos {adj} :: complete; total
restlos fertig [ugs.] :: down-and-out
restriktiv; ächtend {adj} :: proscriptive
resultieren aus; folgen aus | resultierend; folgend aus | es resultiert :: to result from | resulting from | it results
resultierend :: resultant
retardiert; verzögert {adj} :: retard
retinal {adj}; die Netzhaut betreffend [med.] :: retinal
retour; zurück :: back; return
retournierend; zurückgebend :: returning
retrobulbär {adj}; hinter dem Augapfel [med.] :: retrobulbar
retrograd; zeitlich oder örtlich zurückliegend {adj} :: retrograde
retrograd; rückläufig; rückgängig {adv} :: retrogradely
retrosternal {adj}; hinter dem Brustbein liegend [med.] :: retrosternal; behind the breastbone
retten; befreien; bergen (aus) {vt} | rettend; befreiend; bergend | gerettet; befreit; geborgen | rettet | rettete | jdm. vorm Ertrinken retten :: to rescue (from) | rescuing | rescued | rescues | rescued | to rescue sb. from drowning
retten :: to deserves
retten :: to receive
retten {vt} | rettend | gerettet | rettet | rettete :: to salvage | salvaging | salvaged | salvages | salvaged
retten {vt} | rettend | gerettet | rettet | rettete :: to salve | salving | salved | salves | salved
retten, was zu retten ist :: to make the best of a bad job
retten; bergen {vt} | rettend; bergend | gerettet; geborgen :: to retrieve | retrieving | retrieved
retten; bewahren; erlösen {vt} | rettend; bewahrend; erlösend | gerettet; bewahrt; erlöst :: to save | saving | saved
jdn. retten; jdm. (finanziell) unter die Arme greifen; jdm. aus einer Notlage helfen [fin.] {vt} | rettend; unter die Arme greifend; aus einer Notlage helfend | gerettet; unter die Arme gegriffen; aus einer Notlage geholfen :: to bail out sb. | bailing out | bailed out
sich retten {vr} | sich rettend | sich gerettet | Rette sich, wer kann! | sich vor etw. nicht retten können :: to escape | escaping | escaped | (It's) every man for himself! | to be swamped with sth.
rettenswert :: salvageable
retuschieren; eine Retusche vornehmen {vt} | retuschierend | retuschiert | retuschiert | retuschierte :: to retouch | retouching | retouched | retouches | retouched
reuelos; nicht bußfertig; verstockt; stur {adj} :: unrepentant
reuelos; unbußfertig {adj} | reueloser | am reuelosesten :: impenitent | more impenitent | most impenitent
reuevoll; reuig {adj} :: repentant
reuevoll; reuig; bußfertig {adj} | reuevoller | am reuevollsten :: penitent | more penitent | most penitent
reuevoll :: contrite
reuevoll {adj} :: conscience-stricken
reuig {adv} :: penitently
reuig; reuevoll {adj} :: rueful
reuig; reuevoll {adv} :: ruefully
reumütig {adj} :: remorseful
reumütig {adv} :: remorsefully
reüssieren; Erfolg haben; triumphieren {vi} | reüssierend; Erfolg habend; triumphierend | reüssiert; Erfolg gehabt; triumphiert :: to have success | having success | had success
sich revanchieren; sich rächen {vr} (an) :: to take revenge (on)
sich revanchieren :: to get one's own back (on)
sich revanchieren {vr} (als Dank) | sich revanchierend | sich revanchiert :: to return the favour (favor); to pay sb. back; to reciprocate | returning the favour; paying sb. back; reciprocating | returned the favour; paid sb. back; reciprocated
revanchierend; rächend {adj} :: revenging
revanchistisch {adj} :: revanchist
revidieren {vt} | revidierend | revidiert | revidiert | revidierte | nicht revidiert :: to revise | revising | revised | revises | revised | unrevised
etw. revitalisieren; neu beleben; stärken; kräftigen {vt} | revitalisierend; neu belebend; stärkend; kräftigend | revitalisiert; neu belebt; gestärkt; gekräftigt | eine belebende Massage mit Duftölen | spezielle Kost zur Kräftigung des Patienten | die örtliche Wirtschaft wieder beleben | Maßnahmen, um die Innenstadtviertel neu zu beleben | Das warme Getränk hat bei/in mir neue Kräfte geweckt. | Dieses Schampoo gibt Ihrem Haar neue Kraft. :: to revitalize sth.; to revitalise sth. [Br.] | revitalizing; revitalising | revitalized; revitalised | a revitalizing massage with fragrance oils | special food for revitalizing the patient | to revitalize the local economy | measures to revitalize inner-city neighbourhoods | The warm drink has revitalized me. | This shampoo revitalizes your hair.
revolutionieren {vt} | revolutionierend | revolutioniert :: to revolutionize [eAm.]; to revolutionise [Br.] | revolutionizing; revolutionising | revolutionized; revolutionised
revolutionär {adj} | nicht revolutionär :: revolutionary | nonrevolutionary
revolutionär {adv} :: in a revolutionary way
rezensieren; besprechen; kritisieren {vt} | rezensierend; besprechend; kritisierend | rezensiert; besprochen; kritisiert | rezensiert; bespricht; kritisiert | rezensierte; besprach; kritisiert | ein Buch rezensieren :: to review; to critique | reviewing; critiquing | reviewed; critiqued | reviews; critiques | reviews; critiques | to review a book
rezent; lebend {adj} [biol.] :: living
rezent; säuerlich; pikant {adj} :: tart; sour
rezeptfrei; nicht rezeptpflichtig {adj} | rezeptfreie Mittel :: obtainable without a prescription | medicines obtainable without a prescription
rezessiv {adj} :: recessive
rezipieren {vt} | rezipierend | rezipiert :: to receive | receiving | received
rezidivierend; wiederkehrend {adj} [med.] :: recurrent; recurring
reziprok; umgekehrt {adj} :: reciprocal
rezitieren {vt} | rezitierend | rezitiert | er/sie rezitiert | ich/er/sie rezitierte | er/sie hat/hatte rezitiert :: to recite | reciting | recited | he/she recites | I/he/she recited | he/she has/had recited
rezyklierbar {adj} :: recyclable
rhapsodisch {adj} :: rhapsodic
rhapsodisch {adv} :: rhapsodically
rhetorisch; phrasenhaft {adj} | rhetorische Mittel :: rhetorical | rhetorical means
rhetorisch {adv} :: rhetorically
rheumatisch {adj} [med.] :: rheumatic
rheumatoid; rheumaähnlich {adj} [med.] :: rheumatoid
rhythmisch {adj} :: rhythmical; rhythmic
rhythmisch {adv} :: rhythmically
rhythmisch {adj} [mus.] :: cadenced
richten; abzielen {vt} (nach; auf) | richtend; abzielend | gerichtet; abgezielt | richtet; zielt ab | richtete; zielte ab :: to direct (to; at; towards) | directing | directed | directs | directed
sich richten; sich wenden {vr} (auf) | sich richtend; sich wendend | sich gerichtet; sich gewendet :: to be directed (towards) | being directed | been directed
richten {vt} (auf) | richtend | gerichtet | richtet | richtete :: to point (at) | pointing | pointed | points | pointed
richten; urteilen {vt} (nach) | richtend; urteilend | gerichtet; geurteilt :: to judge (by) | judging | judged
richten; zurichten | richtend; zurichtend | gerichtet; zugerichtet :: to true; to true up | truing; truing up | trued; trued up
richten {vt} (an; gegen) | richtend | gerichtet :: to level (at; against) | leveling | leveled
sich nach jdn. richten :: to take one's cue from sb.
sich nach etw./jdm. richten :: to comply with sth./sb.
sich nach jds. Wünschen richten | Wir richten uns ganz nach Ihnen. | Sag mir, wie es dir am liebsten ist, ich richte mich ganz nach dir. :: to fit in with sb.'s wishes | We'll fit in with you. | Let me know what suits you best, I'll fit in with you.
sich danach richten, ob/wie viel ... :: to depend on whether/how much ...
richterlich {adj} | richterliche Gewalt {f} :: judicial | judicial power
richterlicher Beamter :: magistrate
richtig {adj} | richtiger | am richtigsten | nur bedingt richtig | fast richtig | Ja, das ist richtig. | Ich brauche einen Kredit. Bin ich da bei Ihnen richtig? | Ich habe ein Computerproblem. Bin ich hier richtig? | Da sind Sie bei mir an der richtigen Stelle. :: right | more right | most right | only partially right | just about right | Yes, that's right. | I need a loan. Are you the right person to ask? | I have a computer problem. Is this the right place to ask for help? | I am the right person to talk to, then.
richtig :: aright
richtig {adj} :: correct
richtig {adv} :: correctly
richtig {adv} :: duly
richtig {adv} :: justly
richtig {adv} :: rightfully
richtig sein; Recht haben :: to be right
richtig; gut; genehmigt; einverstanden; in Ordnung; okay; ok | Einverstanden!; Gebongt! [ugs.] :: okay; OK; O.K.; okey | Okey-dokey! [coll.]
richtig; passend; echt; geeignet {adv} :: properly
richtig; zurecht {adv} :: rightly
richtig; richtiggehend {adj} :: fully fledged; full-fledged [fig.]
richtig; zutreffend; exakt {adj} :: accurate
richtig; zutreffend {adj} :: true
richtig schreiben :: to spell {spelled, spelt; spelled, spelt}
richtig stellen; richtigstellen | richtig stellend; richtigstellend | richtig gestellt :: to set right | setting right | set right
eine Sache richtig stellen :: to set the record straight
richtunggebend; richtungsgebend; richtungsweisend {adj} | Das europäische Modell ist für die ganze Welt richtungsweisend. :: pointing the way | The European model points the way ahead for the world.
richtunggebend; richtungsgebend; richtungsweisend; zukunftsweisend {adj} | richtungsweisendes Produkt; richtungsweisendes Unternehmen; Trendsetter {m} :: trend-setting; guiding | trend-setter
richtungslos {adj} :: lacking direction; lacking a sense of direction
richtungslos {adj} :: directionless
richtungsweisend {adj} :: policy-making
richtungsweisend {adj} :: directive; guiding
riechen {vi} {vt} (nach) | riechend | gerochen | er/sie/es riecht | ich/er/sie/es roch | er/sie/es hat/hatte gerochen | ich/er/sie röche | gut riechen; schlecht riechen | nach etw. riechen | brenzlig riechen | an etw, riechen | riechen an :: to smell {smelled, smelt; smelled, smelt} (of) | smelling | smelt | he/she/it smells | I/he/she/it smelt (smelled) | he/she/it has/had smelt (smelled) | I/he/she would smell | to smell good; to smell bad | to smell of sth. | to smell of burning | to smell at sth. | to take a smell at
riechend {adj} :: odorous
riechend {adv} :: odorously
riemenförmig {adj} [bot.] :: strap-shaped
rieselfähig; gießfähig; fließfähig {adj} [techn.] :: pourable
riesengroß {adv} :: thumping great [coll.]
riesenhaft {adv} :: giganticly
riesig; ungeheuer; enorm; gewaltig; kolossal {adj} | riesiger; ungeheurer; enormer; gewaltiger | am riesigsten; am ungeheuersten; am enormsten; am gewaltigsten :: huge | huger | hugest
riesig; gigantisch; kolossal {adj} :: gargantuan; giant; jumbo; elephantine
riesig {adv} :: giantly
riesig; kolossal {adj} :: colossal
riesig; kolossal {adv} :: colossally
riesig; riesenhaft {adj} :: gigantic
riesig; gewaltig; kolossal {adj}; Mammut... :: mammoth
riesig {adv} :: mammothly
riffeln :: to riffle
riffig :: reefy
rigid; rigide; strikt {adj} :: rigid
rillen; Rillen machen; furchen | rillend; Rillen machend; furchend | gerillt; Rillen gemacht; gefurcht :: to groove | grooving | grooved
ringelförmig {adj} :: convolute
ringelförmig {adv} :: convolutedly
ringelig {adj} :: curly; in ringlets; ringleted
sich ringeln; sich kringeln {vr} | sich ringelnd; sich kringelnd | sich geringelt; sich gekringelt :: to coil | coiling | coiled
ringen {vi} | ringend | gerungen | er/sie ringt | ich/er/sie rang | er/sie hat/hatte gerungen | ich/er/sie ränge :: to wrestle | wrestling | wrestled | he/she wrestles | I/he/she wrestled | he/she has/had wrestled | I/he/she would wrestle
ringen; strampeln {vi} | ringend; strampelnd | gerungen; gestrampelt | er/sie ringt; er/sie strampelt | ich/er/sie rang; ich/er/sie strampelte :: to struggle | struggling | struggled | he/she struggles | I/he/she struggled
mit jdm. ringen; mit jdm. kämpfen | mit jdm. ringend; mit jdm. kämpfend | mit jdm. gerungen; mit jdm. gekämpft :: to grapple with sb. | grappling with sb. | grappled with sb.
ringförmig {adj} :: circular
ringförmig :: zonular
ringförmig; kranzförmig {adj} :: annular
ringförmig {adv} :: annularly
rings; ringsum; ringsumher {adv} :: all around; all-around
ringsherum; rundherum; überall {adv} :: around
ringsherum; rund :: round
rinnen; strömen; fließen {vi} | rinnend; strömend; fließend | geronnen; geströmt; geflossen | es rinnt | es rann | es ist/war geronnen | es ränne | rinnende Nase; laufende Nase :: to run; to stream; to flow | running; streaming; flowing | run; streamed; flowed | it runs | it ran | it has/had run | it would run | running nose
rinnenförmig {adj} :: furrowed
risikoarm {adj} :: low in risk
risikobewusst {adj} :: aware of the risk; aware of the risks
risikolos; risikofrei {adj} :: safe; without risk; risk-free
risikolos; risikofrei {adv} :: safely; without taking risks; play-it-safe
risikolos; vorsichtig {adj} :: safe
risikoreich; riskant {adj} | risikoreicher | am risikoreichsten :: chancy | chancier | chanciest
risikoscheu {adj} :: risk-averse
riskant; gefährlich {adj} | riskanter; gefährlicher | am riskantesten; am gefährlichsten :: risky | riskier | riskiest
riskant {adj} | riskanter | am riskantesten :: dicey | dicier | diciest
riskant; gefährlich; gewagt {adj} :: hazardous
riskant; gewagt {adj} :: bold
riskant; gefährlich; haarig [ugs.] {adj} :: hairy
riskant; kühn {adj} :: venturous
riskant; spekulativ; unsicher {adj} :: wildcat [Am.]
riskant {adv} :: hazardously
riskieren {vt} | riskierend | riskiert :: to risk | risking | risked
riskieren; (auf besonders riskante Weise) aufs Spiel setzen :: to jeopardise [Br.]; to jeopardize [Am.]
riskieren :: to peril
riskieren; wagen {vt} | riskierend; wagend | riskiert; gewagt | es riskieren; es darauf ankommen lassen :: to chance | chancing | chanced | to chance it
riskieren; wagen; aufs Spiel setzen {vt} | riskierend; wagend; aufs Spiel setzend | riskiert; gewagt; aufs Spiel gesetzt :: to hazard | hazarding | hazarded
rispenförmig; Rispen bildend; rispenartig {adj} [bot.] :: paniculated
rissig {adj} | rissiger | am rissigsten :: cracked | more cracked | most cracked
rissig machen; brüchig machen {vt} | rissig machend; brüchig machend | rissig gemacht; brüchig gemacht :: to flaw | flawing | flawed
rissig; zerklüftet; gespalten {adj} :: fissured
rite bestehen :: to get a pass (in one's doctoral examination)
ritsch [interj.] | ritsch, ratsch :: rip; zip | rip, rip; slish-slash
ritterlich :: chivalric
ritterlich {adj} :: knightly
ritterlich {adv} :: knightlily
rittlings :: astride
rittlings sitzen auf | rittlings auf dem Pferd sitzen :: to straddle | to straddle the horse
ritualisieren {vt} | ritualisierend | ritualisiert | ritualisiert | ritualisierte :: to ritualize [eAm.]; to ritualise [Br.] | ritualizing; ritualising | ritualized; ritualised | ritualizes; ritualises | ritualized; ritualised
ritualisiert {adj} :: ritualistic
rituell; kultisch {adj} :: ritual
ritzen; anritzen {vt} | ritzend; anritzend | geritzt; angeritzt | ritzt | ritzte :: to scarify | scarifying | scarified | scarifies | scarified
rivalisieren; wetteifern {vi} | rivalisierend; wetteifernd | rivalisiert; wettgeeifert :: to rival | rivalling | rivalled
robben {vi} | robbend | gerobbt :: to crawl | crawling | crawled
robust; zäh; abgehärtet {adj} :: hardy
robust; unverwüstlich {adj} | robuster | am robustesten :: robust | more robust | most robust
robust {adv} :: robustly
robust {adj} | robuste Bauweise :: rugged [Am.] | rugged construction
röcheln {vi} | röchelnd | geröchelt :: to breathe stertorously | breathing stertorously | breathed stertorously
röcheln {vi} | röchelnd | geröchelt :: to rattle; to ruckle | rattling; ruckling | rattled; ruckled
rochieren {vi} (Schach) | rochierend | rochiert | rochiert | rochierte :: to castle (chess) | castling | castled | castles | castled
rocken {vi} | rockend | gerockt :: to rock | rocking | rocked
rockig {adj} [mus.] :: rock; rock-like
roden {vt} (Bäume) | rodend | gerodet :: to root out | rooting out | rooted out
roden {vt} (ernten) | rodend | gerodet :: to lift | lifting | lifted
roden {vt} (Kartoffeln) | rodend | gerodet :: to dig up | digging up | dug up
roden {vt} (Wald) | rodend | gerodet | rodet | rodete :: to clear; to stub | clearing; stubbing | cleared; stubbed | clears; stubs | cleared; stubbed
roden {vt} (Rüben) | rodend | gerodet :: to pull up | pulling up | pulled up
rodeln {vi} | rodelnd | gerodelt | rodelt | rodelte :: to toboggan | tobogganing | tobogganed | toboggans | tobogganed
röchelnd :: stertorous
röchelnd {adv} :: stertorously
röhrenförmig; schlauchförmig; tubulär {adj} :: tubular; tubiform
röhrenförmig {adv} :: tubularly
römisch {adj} /röm./ | römisches Alphabet | römischer Kalender | römische Ziffer {f} :: Roman /Rom./ | Roman alphabet | Roman calendar | Roman numeral
Römisches Reich [hist.] :: Roman Empire
römisch-katholisch {adj} | römisch-katholischer Glaube :: Roman Catholic | Roman Catholicism
röntgen; durchleuchten {vt} [med.] | röntgend; durchleuchtend | geröntgt; durchleuchtet | sich die Hand röntgen lassen :: to X-ray | X-raying | X-rayed | to have one's hand X-rayed
röntgenographisch {adj} :: radiographical; roentgenographic
rösten | röstend | geröstet | röstet :: to roast | roasting | roasted | roasts
rösten | röstend | geröstet | röstet | röstete :: to parch | parching | parched | parchs; parches | parched
rösten :: to ret
rösten | röstend | geröstet | röstet :: to toast | toasting | toasted | toasts
rötelnartig {adj} :: rubella-like; rubelliform
röten | rötend | gerötet | rötet | rötete :: to redden | reddening | reddened | reddens | reddened
röter :: redder
rötlich {adj} :: reddish
rötlich {adv} :: reddishly
rötlich; rosig; rot {adj} (Gesichtsfarbe) | rötlicher | am rötlichsten :: ruddy; rubicund; sanguine | ruddier | ruddiest
rötlich {adv} :: ruddily
rötlich-braun {adj} :: ginger
rötlichgelb {adj} :: reddish yellow
rötlichgrau {adj} :: roan
roh; ungekocht {adj} (Nahrung) | halb roh; halbgekocht :: raw; uncooked | half-raw; half-cooked; partially cooked
roh {adv} :: rawly
roh {adv} :: ruffianly
roh :: unwrought
rohe Ware {f}; ungeschrühte Ware {f}; ungebrannte Ware {f} (Keramik) :: green ware; greenware
rohgebrannte Töpfe :: raw-fired pots
rohglasieren :: to raw-glaze
rohstoffarm {adj} :: lacking of raw material
rollen; drehen; wickeln; wälzen {vt} | rollend; drehend; wickelnd; wälzend | gerollt; gedreht; gewickelt; gewälzt | rollt; dreht; wickelt; wälzt | rollte; drehte; wickelte; wälzte | die Augen rollen; die Augen verdrehen | das R rollen :: to roll | rolling | rolled | rolls | rolled | to roll one's eyes | to roll one's r's
rollen; kullern {vi} {vt} | rollend; kullernd | gerollt; gekullert | rollt; kullert | rollte; kullerte | den Berg hinunterkullern :: to roll (over and over) | rolling | rolled | rolls | rolled | to roll down the hill
rollen | rollend | gerollt | rollt :: to trundle | trundling | trundled | trundles
rollen | rollend | gerollt | rollt :: to welter | weltering | weltered | welters
rollen | rollend | gerollt :: to taxi | taxiing | taxied
rollte :: bowled
romanisch {adj} :: Romance
romanisch {adj} [arch.] | romanischer Bogen :: Romanesque | Roman arch
romanisch {adj} (Sprache) :: Romanic (language)
romantisch {adj} | romantischer | am romantischsten :: romantic | more romantic | most romantic
romantisch {adv} :: romantically
romantisch :: romanesque
romantisieren {vt} | romantisierend | romantisiert :: to romanticize [eAm.]; to romanticise [Br.] | romanticizing; romanticising | romanticized; romanticised
rosa; pinkfarben; rosafarben {adj} :: pink
rosarot {adj} | etw. durch die rosarote Brille betrachten [übtr.] :: rose; pink | to take a Pollyanna view of sth. [Am.]
rosazeaförmig {adj} [med.] :: rosaceiform
rosenfarbig {adj} :: rosy
rosenrot {adj} :: deep pink; roseate
rosenrot {adv} :: roseately
rosig {adj} | rosiger | am rosigsten | rosig aussehen :: rosy | rosier | rosiest | to look rosy; to look bright
rosig :: auroral
rostbeständig; rostfest {adj} :: rustproof; corrosion-resistant
rosten; verrosten {vi} | rostend; verrostend | gerostet; verrostet | rostet; verrostet | rostete; verrostete :: to rust; to corrode | rusting; corroding | rusted; corroded | rusts | rusted
rosten {vi} | rostend | gerostet | rostet | rostete :: to oxidize [eAm.]; to oxidise [Br.] | oxidizing; oxidising | oxidized; oxidised | oxidizes; oxidises | oxidized; oxidised
rostfrei; nicht rostend {adj} :: stainless
rostfrei (gemacht); nicht rostend {adj}; gegen rost behandelt :: rust-proof
rostfrei {adv} :: stainlessly
rostfrei; nicht rostend; nicht korrodierend {adj} :: rustless; non-corrosive
rosthemmend {adj} :: rust-retardant
rostig {adv} :: rustily
rostig; verrostet {adj} | rostiger | am rostigsten :: rusty | rustier | rustiest
rostrot {adj} :: rust-colored; russet; rust-red
rot {adj} | Manche Leute gehen bei Rot über die Kreuzung. :: red | Some people cross the street at a red light.; Some people cross the street when the traffic light is red.
rote Zahlen schreiben; in den roten Zahlen sein [übtr.] | Das ist jetzt schon das dritte Jahr in Folge, dass/wo die Fluggesellschaft rote Zahlen schreibt. [übtr.] :: to be in the red [fig.] | This is the airline's third straight year in the red.
rot-orange {adj} :: orange red
rot werden; sich rot färben :: to turn red
rotatorisch {adj} :: gyratory
rotäugig {adj} :: red-eyed
rotblind {adj} :: red-blind; protanopic
rotblond {adj} :: sandy; sandy-haired; ginger-haired; strawberry-blond(e)
rotbraun; rostrot {adj} | mit rotbraunen Haaren | rotbraune Haare haben :: auburn; chestnut; reddish brown | auburn-headed; auburn-haired | to be auburn-haired
rotbraun {adj} (Pferd) :: baay
rotbrüchig {adj} (Eisen) :: red short; red sear
rotfinnenartig {adj} :: rosaceiform
rotglühend {adj} :: red-hot; red
rothaarig {adj} :: red-headed; red-haired
rotieren {vi} | rotierend | rotiert | rotiert | rotierte | rotierende Teile :: to rotate | rotating | rotated | rotates | rotated | rotating parts
rotieren; präzedieren {vi} [phys.] | rotierend; präzedierend | rotiert; präzediert :: to precess | precessing | precessed
rotierend; sich drehend {adj}; Rotations...; Dreh... :: rotary; rotatory
rotierend; turnusmäßig wechselnd {adj} :: rotative
rotierend; umlaufend {adj} :: revolving
rotschwachsichtig; rotschwach {adj} [med.] :: protanomalous; protanopic
rotstichig {adj} | rotstichig sein :: with a red cast | to have a red cast
rotwangig; rotbackig; rotbäckig {adj} :: rosy-cheeked
rotzig {adv} :: snottily
rotzig {adj} | rotziger | am rotzigsten :: snotty | snottier | snottiest
routinemäßig; anlassunabhängig; laufend {adj} | laufende Wartung {f} :: routine | routine maintenance
routinemäßig; langweilig {adj}; Routine... :: ho-hum
routinemäßig {adv} | routinemäßig und notfallmäßig verfügbar sein :: routinely | to be available for both routine and emergency situations
alles nur noch routinemäßig machen :: to be stale
routiniert {adj} :: slick; sly
rowdyhaft {adj} | rowdyhafter | am rowdyhaftesten :: rowdier | rowdier | rowdiest
rubinrot {adj} :: ruby
rubrizieren {vt} | rubrizierend | rubriziert :: to categorize [eAm.]; to categorise [Br.]; to put under a heading | categorizing; categorising; putting under a heading | categorized; categorised; put under a heading
ruchlos; verrucht {adj} :: despicable; nefarious
ruchlos {adj} :: heinous
ruchlos {adv} :: heinously
ruchlos {adv} :: nefariously
ruckartig :: fitful
ruckartig {adv} :: fitfully
ruckartig aufhören; jäh aufhören :: to stop dead
ruckartig; ruckweise; stoßweise; abgehackt; holprig; fahrig; eckig {adj} | ruckartiger | am ruckartigsten :: jerky | jerkier | jerkiest
ruckartig {adv} :: jerkily
rückbezüglich {adj} :: reflexive
rückbezüglich {adv} :: reflexively
ruckeln :: to give a slight jolt
ruckeln; rucken {vi} | ruckelnd; ruckend | geruckelt; geruckt :: to jerk | jerking | jerked
an etw. rucken :: to give sth. a twitch
rucken; einen Satz machen; zusammenzucken :: to give a jerk
rüberbringen {vt} | rüberbringend | rübergebracht :: to communicate | communicating | communicated
rückerstatten; erstatten {vt} | jdm. die Reisekosten rückerstatten :: to reimburse; to repay {repaid; repaid} | to repay/reimburse sb. his/her travelling expenses
rückfragen | bei jdm. rückfragen :: to check; to check back | to raise a query with sb.
ruckfrei {adj} :: jerkyless
rückgratlos {adj} :: spineless
rückkoppeln [electr.] :: to feed back
rückkoppeln [electr.] :: to regenerate
rückläufig; rückgängig {adj} :: retrogressive
rückläufig; rückgängig {adv} :: retrogressively
rückschrittlich {adj} :: reactionary; retrograde; retrogressive
rückschrittlich {adj} :: regressive
rückschrittlich {adj} :: unprogressive
ruckweise; stoßweise {adv} :: by jerks; jerkily
rudern {vi} | rudernd | gerudert | er/sie rudert | ich/er/sie ruderte | er/sie ist/war gerudert :: to row | rowing | rowed | he/she rows | I/he/she rowed | he/she has/had rowed
rudern {vi} | rudernd | gerudert | rudert | ruderte :: to scull | sculling | sculled | sculls | sculled
rudernd :: boating
rudimentär {adj} :: rudimentary; vestigal
rudimentär {adv} :: rudimentarily
rückberechnen; rückrechnen; neuberechnen | rückberechnend; rückrechnend; neuberechnend | rückberechnet; rückberechnet; neuberechnet :: to recalculate | recalculating | recalculated
rückbezeichnen :: to redesignate
rückblickend; zurückblickend; rückschauend {adj} :: retrospective
rücken | rückend | gerückt | rückt | rückte | näher rücken :: to move | moving | moved | moves | moved | to move closer; to come closer; to get closer
rückenfrei {adj} (Kleid) :: backless; low-backed (dress)
rückfallverzögert {adj} :: release-delayed
rückfällig {adj} :: recidivist; recidivistic
rückfällig :: recidivous
rückfällig {adj} :: relapsing
rückfällig werden {vi} | rückfällig werdend | rückfällig geworden | wird rückfällig | wurde rückfällig | ist/war rückfällig geworden :: to backslide {backslid; backslid, backslidden} | backsliding | backslid; backslidden | backslides | backslid | has/had backslid
rückfällig werden; einen Rückfall haben :: to relapse; to have a relapse
(kriminell) rückfällig werden {vi} :: to relapse into crime
rückgängig machen; absagen {vt} | rückgängig machend; absagend | rückgängig gemacht; abgesagt :: to call off | calling off | called off
rückgängig machen {vt} (Auftrag) | rückgängig machend | rückgängig gemacht :: to cancel | canceling; cancelling | canceled; cancelled
rückgängig machen; aufheben; annullieren; außer Kraft setzen; rückabwickeln {vt} (Vertrag) | rückgängig machend; aufhebend; annullierend; außer Kraft setzend; rückabwickelnd | rückgängig gemacht; aufgehoben; annulliert; außer Kaft gesetzt; rückabgewickelt | macht rückgängig; hebt auf; annulliert; setzt außer Kraft | machte rückgängig; hob auf; annullierte; setzte außer Kraft | ein Visum aufheben [pol.] :: to annul; to rescind | annulling; rescinding | annulled; rescinded | annuls; rescinds | annulled; rescinded | to rescind a visa
nicht rückgängig zu machen :: irreversible
rückhaltbar :: reservable
rückhaltlos; vorbehaltlos {adj} :: without reserve; unreserved
rückläufig {adj} :: regressive
rückläufig sein | Statistiken zeigen eine rückläufige Zahl von ... :: to go backwards | Statistics show the number of ... going backwards.
rückläufig {adj} :: retrograde
rückläufig {adv} :: regressively
sich rückläufig entwickeln; sich zurückentwickeln :: to regress
rücklings {adv} :: from behind; backwards
rücklöten :: to resolder
rückkehren; rückspringen {vi} | rückkehrend; rückspringend | rückgekehrt; rückgesprungen :: to return | returning | returned
rückschmelzen :: to meltback
rücksetzen :: to back-space
rücksichtslos {adj} :: inconsiderate
rücksichtslos :: irrespective
rücksichtslos; gefährlich; gewagt {adj} :: reckless
rücksichtslos; knallhart; nicht (gerade) zimperlich {adj} | mit harten Bandagen kämpfen :: hardball | to play hardball
rücksichtslos; skrupellos {adj} :: ruthless
rücksichtslos {adv} :: irrespectively
rücksichtslos {adv} :: regardlessly
rücksichtslos {adj} :: unthoughtful
rücksichtslos {adv} :: unthoughtfully
rücksichtsvoll; aufmerksam; bedacht; mitmenschlich {adj} | Oh, wie aufmerksam von Ihnen! :: considerate | Oh, how considerate of you!
rücksichtsvoll {adv} :: considerately
rückständig; überholt {adj} :: antiquated
rückständig; überlebt; veraltet; primitiv {adj} :: antediluvian
rückständig {adv} :: backwardly
rückständig; technisch jung {adj} :: underdeveloped
rückstandsfrei {adj} :: residue-free; clean
rückstandsfrei {adv} :: cleanly
rückstoßfrei {adj} [mil.] | rückstoßfreies Kugelgewehr :: recoilless | recoilless rifle /RCL/
rückvergrößern :: to re-enlarge
rückvergrößern :: ro remagnify
rückversichern {vt} | rückversichernd | rückversichert | rückversichert | rückversicherte :: to reinsure | reinsuring | reinsured | reinsures | reinsured
rückverzweigen :: to re-enter
rückverzweigen; rückwärts springen :: to branch backward
rückwärtig; hintere; hinterer; hinteres {adj} :: rearward
rückwärts {adv}; nach hinten :: backward; backwards
rückwärts; zurück {adv} :: aback
rückwärts :: backlink
rückwärts :: down
rückwärts {adv} :: rearwards; rearward
rückwärts fahren {vi} [auto] | rückwärts fahrend | rückwärts gefahren :: to reverse | reversing | reversed
rückwärts herausfahren aus [auto] | rückwärts herausfahrend aus | rückwärts herausgefahren aus | einen Wagen rückwärts aus der Garage fahren :: to back out of | backing out of | backed out of | to back a car out of the garage
(das Pedal) rückwärts treten (am Fahrrad) :: to backpedal
rückwärts (absteigend) sortiert :: backward sorting
rückwärts :: regress
sich rückwärts bewegen; zurück gehen | rückwärts bewegend; zurück gehend | rückwärts bewegt; zurück gegangen | geht zurück | ging zurück :: to regress | regressing | regressed | regresses | regressed
rückwärtszählen {vi} :: to count backwards
rückwandeln {vt} | rückwandelnd | rückgewandelt :: to reconvert | reconverting | reconverted
rückwirkend; zurückwirkend {adj} :: retroactive
rückwirkend {adv}; mit Rückwirkung :: retroactively
rückwirkend {adv} [jur.] :: now for then; nunc pro tunc
rückwirkend {adj} :: retrospective
rückwirkend {adj}; Blind... :: reactive
rückwirkungsfrei {adj} :: nonreactive
rückzahlbar {adj} :: refundable
rückzahlbar; erstattbar {adj} :: reimbursable
rückzahlbar {adj} :: repayable
jdn. rüffeln; jdn. anschnauzen; mit jdm. schimpfen {vt} | rüffelnd; anschnauzend; schimpfend | gerüffelt; angeschnauzt; geschimpft | Hast du einen Rüffel bekommen?; Hast du Schimpfer bekommen? [Ös.] | Ich habe mit den Jungs / Buben [Ös.] [Schw.] geschimpft, weil sie so einen Lärm gemacht haben. :: to tell sb. off | telling off | told off | Did you get told off? | I told the boys off for making so much noise.
rügen; tadeln {vt} | rügend; tadelnd | gerügt; getadelt | rügt; tadelt | rügte; tadelte :: to reprove | reproving | reproved | reproves | reproved
einen Mangel rügen; einen Mangel beanstanden {vt} [econ.] | Mehr- oder Minderlieferungen rügen [econ.] :: to give notice of defect | to give notice of defect with respect to surplus or short deliveries
rügend {adv} :: reprovingly
rühmen {vt} | rühmend | gerühmt :: to praise | praising | praised
(sich) rühmen | rühmend | gerühmt | rühmt sich | rühmte sich :: to vaunt | vaunting | vaunted | vaunts | vaunted
rühmen; preisen {vt} | rühmend; preisend | gerühmt; gepriesen :: to extol | extolling | extolled
sich einer Sache rühmen; sich viel einbilden auf {vr} | sich rühmend; sich viel einbildend | sich gerühmt; sich viel eingebildet :: to pride oneself on sth. | priding oneself | prided oneself
rühren | rührt | rührte :: to budge | budges | budged
rühren; reizen {vt} | rührend | gerührt | rührt | rührte :: to stir | stiring; stirring | stirred | stirs | stirred
sich rühren; sich regen {vr} :: to stir
sich rühren; sich aufraffen; sich bemühen {vr} | sich rührend; sich aufraffend; sich bemühend | sich gerührt; sich aufgerafft; sich bemüht | bemüht | bemühte :: to bestir | bestirring | bestirred | bestirs | bestirred
sich nicht vom Fleck rühren :: to stay put
rührend; Mitleid erregend; erbärmlich; jämmerlich {adj} :: pathetic
rührend {adv} :: stirringly
rührend {adj} :: touching; moving
rührend {adv} :: touchingly
rührend :: toughing
rührend {adv} :: movingly
rührend {adv} :: pathetically
rührig {adj} :: active
rührselig; schmalzig {adj} :: maudlin; bathetic; mushy; schmaltzy; hokey [Am.]
rührselig {adv} :: maudlinly
rührselig; kitschig; süßlich {adj} :: mawkish
rührselig {adv} :: mawkishly
rührselig; sentimental; schmalzig; schmachtend {adj} :: soupy; soppy [Br.]
rülpsen {vi} [ugs.] | rülpsend | gerülpst | rülpst | rülpste :: to belch | belching | belched | belches | belched
rülpsen {vi} [ugs.] | rülpsend | gerülpst | rülpst | rülpste :: to burp; to burp up | burping | burped | burps | burped
ein Baby aufstoßen lassen; einem Baby zum Bäuerchen helfen :: to burp a baby
rüpelhaft {adv} :: rowdily
rüsselartig {adj} :: trunklike
rüsselförmig {adj} :: snoutlike
sich zu etw. rüsten :: to gird {girded, girt; girded; git} oneself for sth.
rüstig :: hale
rüstig :: lusty
rütteln | rüttelnd | rüttelt | rüttelte :: to jiggle | jiggling | jiggles | jiggled
rütteln; schubsen; stoßen | rüttelnd; schubsend; stoßend | gerüttelt; geschubst; gestoßen | rüttelt | rüttelte :: to jog | jogging | jogged | jogs | jogged
rütteln; rumpeln; holpern; rucken | rüttelnd; rumpelnd; holpernd; ruckend | gerüttelt; gerumpelt; geholpert; geruckt | rüttelt | rüttelte :: to jolt | jolting | jolted | jolts | jolted
rütteln | rüttelnd | rüttelt | rüttelte :: to jounce | jouncing | jounces | jounced
rufen {vt} | rufend | gerufen | er/sie ruft | ich/er/sie rief | er/sie hat/hatte gerufen :: to call | calling | called | he/she calls | I/he/she called | he/she has/had called
rufen {vt} (nach); schreien {vi} (nach) | rufend; schreiend | gerufen; geschrien; geschrieen [alt] | ruft; schreit | rief; schrie :: to cry (for) | crying | cried | cries | cried
rufen {vt} | rufend | gerufen :: to cooee [Austr.] | cooeing | cooeyed
ruhelos {adj} | ruheloser | am ruhelosesten | eine schlaflose Nacht :: restless | more restless | most restless | a restless night
ruhelos :: unrest
ruhelos {adv} :: wakefully
ruhelos :: wakening
ruhen {vi} | ruhend | geruht | ruht | ruhte :: to repose | reposing | reposed | reposes | reposed
ruhen lassen; ruhenlassen [alt] | eine Angelegenheit ruhen lassen; eine Sache auf sich beruhen lassen :: to let rest | to let a matter rest
ein Problem ruhen lassen :: to leave a problem (on one side)
ruhen; schlummern {vi} | ruhend; schlummernd | geruht; geschlummert :: to remain dormant | remaining dormant | remained dormant
ruhend; untätig {adj} :: dormant
ruhend :: inoperative
ruhend {adj} :: stationary; quiescent
der ruhende Pol :: the calming influence
ruhig; still {adj} | Die Lage ist ruhig. :: calm | The situation is calm.
ruhig; gelassen {adj} | ruhiger; gelassener | am ruhigsten; am gelassensten :: calm | calmer | calmest
ruhig {adv} :: calmly
ruhig; besonnen; gesetzt {adj} :: sober
ruhig :: easeful
ruhig; glücklich; friedlich {adj} | glückliche Zeit :: halcyon | halcyon days
ruhig; still {adj} :: quiescent
ruhig {adv} :: quiescently
ruhig; ruhevoll {adj} :: reposeful
ruhig :: restful
ruhig {adv} :: restfully
ruhig {adv} :: sedately
ruhig {adv} :: smoothly
ruhig :: staid
ruhig {adv} :: stilly
ruhig :: tranquil
ruhig {adv} :: tranquilly
ruhig :: unexcited
ruhig :: unflustered
ruhig :: unharried
ruhig :: unruffled
ruhig sein :: to be at rest
ruhig {adv} :: easefully
ruhig {adv} :: reposefully
ruhig :: unhasty
ruhiger werden; sich beruhigen :: to steady
ruhmlos {adj} :: inglorious
ruhmreich; ruhmvoll {adj} :: glorious
ruinieren; in den Ruin treiben; verderben; zu Grunde richten {vt} | ruinierend; in den Ruin treibend; verderbend; zu Grunde richtend | ruiniert; in den Ruin getrieben; verdorben; zu Grunde gerichtet | ruiniert; treibt in den Ruin; verdirbt; richtet zu Grunde | ruinierte; trieb in den Ruin; verdarb; richtete zu Grunde | sich finanziell ruinieren :: to ruin | ruining | ruined | ruins | ruined | to ruin oneself (financially)
ruinieren; zunichtemachen {vt} | ruinierend; zunichtemachend | ruiniert; zunichtegemacht | jds. Chancen auf etw. zunichtemachen | jdn. öffentlich bloßstellen :: to dish | dishing | dished | to dish sb.'s chances of sth. | to dish the dirt on sb.
ruinieren; in Verruf bringen :: to darn
ruinieren {vt} | ruinierend | ruiniert | ruiniert | ruinierte :: to dilapidate | dilapidating | dilapidated | dilapidates | dilapidated
ruinieren {vt} | ruinierend | ruiniert | ruiniert | ruinierte :: to scuttle | scuttling | scuttled | scuttles | scuttled
ruinierend :: downing
ruiniert; ramponiert; lumpig {adj} :: tattered
ruinös; katastrophal {adj} | etw. ruinieren :: ruinous | to be ruinous to sth.
ruinös; katastrophal {adv} :: ruinously
rumhängen; abhängen {vi} [ugs.] | rumhängend; abhängend | rumgehangen; abgehangen | Ich hänge mit/bei meinen Freunden rum. :: to hang out | hanging out | hanged out; hung out | I hang out with my friends.
rumoren; rumpeln {vi} | rumorend; rumpelnd | rumort; gerumpelt :: to make noise | making noise | made noise
rumpeln; poltern; rumoren {vi} | rumpelnd; polternd; rumorend | gerumpelt; gepoltert; rumort | rumpelt; poltert | rumpelte; polterte | Es rumorte in seinem Bauch :: to rumble | rumbling | rumbled | rumbles | rumbled | His stomach rumbled.
rumpeln; trampeln {vi} | rumpelnd; trampelnd | gerumpelt; getrampelt :: to lumber | lumbering | lumbered
rumpfnah {adj} [anat.] :: proximal; proximad
rund; rundlich {adj} :: round
rund {adv} :: roundly
rund; ringsherum; um...herum :: round
rund; rundlich {adj} :: rotund
rund {adv} :: rotundly
rund um | alle Infos rund um ... :: around | all information about ...
runden {vi} | rundend | gerundet :: to round; to round down; to round out; to round off | rounding | rounded
rundgezackt {adj} [bot.] :: scalloped
rundheraus {adv} :: direct and straight forward
rundheraus {adv} :: pointblank
rundherum {adv} :: round about
rundköpfig {adj} [anat.] :: trochocephalic
rundlich {adj} | rundlicher | am rundlichsten :: roundish | more roundish | most roundish
rundlich; pummelig {adj} (Kind) | rundlicher; pummeliger | am rundlichsten; am pummeligsten | pausbäckig {adj} :: chubby (child) | chubbier | chubbiest | chubby faced
rundlich {adv} :: chubbily
rundsenden {vt} :: to send round
rundstrahlend :: omnidirectional
rundum {adv} :: all round; all around
rundumwechseln :: to change round; to rotate
rundweg; entschieden {adv} | etw. rundweg leugnen | etw. entschieden ablehnen | etw. kategorisch ablehnen | Sie leugnete rundweg. :: flatly | to deny sth. flatly | to reject sth. flatly | to refuse sth. flatly | She flatly denied.
runisch {adj} :: runic
runterkriegen [ugs.] :: to get down
etw./jdn. runtermachen :: to goof off sth./sb.
runtermachen; mies machen [ugs.] | runtermachend; mies machend | runtergemacht; mies gemacht :: to slag [coll.] | slagging | slagged
runzeln (Stirn; Augenbrauen); rümpfen (Nase) {vt} | runzelnd; rümpfend | gerunzelt; gerümpft | runzelt; rümpft | runzelte; rümpfte :: to wrinkle; to wrinkle up | wrinkling; wrinkling up | wrinkled; wrinkled up | wrinkles; wrinkles up | wrinkled; wrinkled up
die Stirn runzeln | die Stirn runzelnd | die Stirn gerunzelt | runzelt die Stirn :: to frown | frowning | frowned | frowns
runzeln; furchen {vi} | runzelnd; furchend | gerunzelt; gefurcht | die Stirn runzeln :: to furrow | furrowing | furrowed | to furrow one's brow
(Stirn) runzeln; (Mund) verziehen {vt} | runzelnd; verziehend | gerunzelt; verzogen :: to pucker | puckering | puckered
runzlig {adj} :: corrugated
runzlig werden | runzlig werdend | runzlig geworden :: to shrivel | shrivelling; shriveling | shrivelled; shriveled
rupfen; zupfen {vt} (Federn) | rupfend; zupfend | gerupft; gezupft | rupft; zupft | rupfte; zupfte | lebendgerupfte Vögel :: to pluck | plucking | plucked | plucks | plucked | live-plucked birds
rupfen; zupfen {vt} (Unkraut) | rupfend; zupfend | gerupft; gezupft :: to pull up | pulling up | pulled up
rußen {vi} | rußend | gerußt | rußen (Kerze) :: to produce soot; to give off sooty smoke | producing soot; giving off sooty smoke | produced soot; given off sooty smoke | to smoke
rußen; schwärzen {vt} | rußend; schwärzend | gerußt; geschwärzt :: to blacken with soot | blackening with soot | blackened with soot
rußig; rußend {adj} | rußiger | am rußigsten :: sooty | sootier | sootiest
rußig {adv} :: sootily
russisch-orthodox {adj} | russisch-orthodoxe Kirche {f} :: Russian Orthodox | Russian Orthodox Church
rustikal {adj} :: country-style; rustic; rustic-style
rutschen; gleiten; abgleiten | rutschend; gleitend; abgleitend | gerutscht; geglitten; abgeglitten | er/sie/es rutscht; er/sie/es gleitet | ich/er/sie/es rutschte; ich/er/sie/es glitt | er/sie/es ist/war gerutscht; er/sie/es ist/war geglitten :: to slide {slid; slid} | sliding | slid | he/she/it slides | I/he/she/it slid | he/she/it has/had slid
rutschen; verrutschen :: to slip
zur Seite rutschen :: to move; to shove up
auf den Knien rutschen :: to go along on one's knees
rutschend {adj} :: skidding
rutschfest; rutschsicher {adj} | rutschfester Belag (Boden) :: antiskid; nonskid; anti-skidding; skid-resistant; nonslip; slip-resistant | nonskid flooring
sabbeln | sabbelnd | gesabbelt | sabbelt | sabbelte :: to dote | doting | doted | dotes | doted
sabbern; geifern | sabbernd; geifernd | gesabbert; gegeifert | sabbert; geifert | sabberte; geiferte :: to slaver | slavering | slavered | slavers | slaveres
sabbern; geifern | sabbernd; geifernd | gesabbert; gegeifert | sabbert; geifert | sabberte; geiferte :: to slobber; to drool | slobbering; drooling | slobbered; drooled | slobbers; drools | slobbered; drooled
sabbern | sabbernd | gesabbert | sabbert | sabberte :: to drivel | driveling | driveled | drivels | driveled
sabotieren {vt} | sabotierend | sabotiert | sabotiert | sabotierte :: to sabotage | sabotaging | sabotaged | sabotages | sabotaged
sabotieren {vt} | sabotierend | sabotiert | sabotiert | sabotierte :: to ratten | rattening | rattened | rattens | rattened
sachbezogen {adv} :: with reference to the relevant issue/issues
sachdienlich; sachbezogen; zur Sache gehörig {adj} | sachdienliche Daten; relevante Daten :: pertinent; relevant; relevant to the case | relevant data
sachdienlich {adv} :: pertinently
sachdienlich {adv} :: relevantly
sachlich {adj} :: factual
sachlich; nüchtern {adj} :: matter-of-fact
sachlich; nüchtern {adv} :: matter-of-factly
sachlich {adv} :: objectively
sachlich; nüchtern {adj} :: hard-headed
sachlich {adv} :: soberingly
sachlich {adv} :: factually
sachlich; nüchtern {adj} | sachlicher; nüchterner | am sachlichsten; am nüchternsten :: sober | soberer | soberest
rein sachlich; nüchtern :: down to earth
sacht {adj} :: gentle; smooth
sackartig {adv} :: baggily
sackartig :: pouchy
sackte ein :: bagged
sackvoll {adj} :: bagful
sadistisch {adj} :: sadistic
sadistisch {adv} :: sadistically
sadomasochistisch {adj} :: sadomasochistic
sächlich {adj} :: neuter
sächseln; in sächsischem Dialekt sprechen :: to speak in Saxon dialect
säen; aussäen; einsäen {vt} | säend | gesät; ausgesät | er/sie sät | ich/er/sie säte | er/sie hat/hatte gesät | etw. säen; etw. aussäen :: to sow {sowed; sown, sowed}; to sough | sowing | sown; sowed | he/she sows | I/he/she sowed | he/she has/had sown; he/she has/had sowed | to sow the seeds of sth. [fig.]
säen; aussäen {vt} | säend; aussäend | gesät; ausgesät | sät | säte :: to seed | seeding | seeded | seeds | seeded
neu säen | neu säend | er/sie sät neu | ich/er/sie säte neu :: to resow | resowing | he/she resows | I/he/she resowed
wieder aussäen; neu säen | wieder aussäend; neu säend | wieder ausgesät; neu gesät :: to reseed | reseeding | reseeded
sägen {vt} | sägend | gesägt | sägt | sägte :: to saw {sawed; sawn, sawed} | sawing | sawn; sawed | saws | sawed
sägezahnförmig {adj} :: sawtooth-shaped
säkularisieren; verweltlichen {vt} | säkularisierend; verweltlichend | säkularisiert; verweltlicht | säkularisiert; verweltlicht | säkularisierte; verweltlichte :: to secularize [eAm.]; to secularise [Br.] | secularizing; secularising | secularized; secularised | secularizes; secularises | secularized; secularised
sämig {adj} :: thick; viscid; creamy
sämtlich :: altogether; complete; all
sättigen :: to satisfy; to fill
sättigen | sättigend | sättigt | sättigte :: to saturate | saturating | saturates | saturated
sättigen | sättigend | gesättigt | sättigt | sättigte | sich sättigen :: to sate; to satiate | sating; satiating | sated; satiated | sates; satiates | sated; satiated | to sate oneself
sättigen :: to be filling
sättigend :: satiable
sättigend {adj} | ein sättigendes Essen :: filling | a filling meal
sättigend {adv} :: satiably
sättigungsfähig; sättigbar {adj} [chem.] :: saturable
sättigungsgleichgewichtig {adj} :: meta-stable
säubern; bereinigen; entfernen; revidieren; kürzen {vt} (z.B. Buch von anstößigen Stellen) | säubernd; bereinigend; entfernend; revidierend; kürzend | gesäubert; bereinigt; entfernt; revidiert; gekürzt | säubert; bereinigt; entfernt; revidiert; kürzt | säuberte; bereinigte; entfernte; revidierte; kürzte | eine bereinigte Fassung; eine von anstößigen Stellen gesäuberte Version :: to bowdlerize [eAm.]; to bowdlerise [Br.]; to expurgate | bowdlerizing; bowdlerising; expurgating | bowdlerized; bowdlerised; expurgateed | bowdlerizes; bowdlerises; expurgates | bowdlerized; bowdlerised; expurgated | a bowdlerized version
säubern; abräumen {vt} | säubernd; abräumend | gesäubert; abgeräumt :: to clear | clearing | cleared
säubern; reinigen {vt} | säubernd; reinigend | gesäubert; gereinigt :: to wipe | wiping | wiped
säuerlich {adj} :: acidulous
säuerlich {adj} | säuerlicher | am säuerlichsten :: sourish | more sourish | most sourish
säuerlich {adv} :: sourishly
säuerlich {adv} :: sourly
säuern; ansäuern {vt} | säuernd; ansäuernd | gesäuert; angesäuert | säuert | säuerte :: to acidify | acidifying | acidified | acidifies | acidified
säuern (Brot) | säuernd | gesäuert | säuert | säuerte | ungesäuert :: to leaven | leavening | leavened | leavens | leavened | unleavened
säuern; einlegen {vt} [cook.] (Gurken) | säuernd; einlegend | gesäuert; eingelegt :: to pickle | pickling | pickled
säuern | säuernd | gesäuert | säuert | säuerte :: to turn sour; to go sour; to sour | turning sour; going sour; souring | turned sour; gone sour; soured | sours | soured
säuern [chem.] | säuernd | gesäuert :: to acidize; to acidise [Br.] | acidizing; acidising | acidized; acidised
säugen | säugend | gesäugt | säugt | säugte :: to suckle | suckling | suckled | suckles | suckled
säulenartig; säulig {adj} :: columnar
säulenförmig {adj} :: column-shaped; pillarlike; pillared
säumen {vt} | säumend | gesäumt | säumt | säumte :: to seam | seaming | seamed | seams | seamed
säumen; einfassen {vt} | säumend; einfassend | gesäumt; eingefasst :: to border | bordering | bordered
säumen; einsäumen {vt} | säumend | gesäumt | säumt | säumte :: to hem | hemming | hemmed | hems | hemmed
säumen {vt} | säumend | gesäumt :: to purl | purling | purled
säumen; umsäumen; einfassen; besetzen {vt} | säumend; umsäumend; einfassend; besetzend | gesäumt; umsäumt; eingefasst; besetzt | säumt; umsäumt; fasst ein; besetzt | säumte; umsäumte; fasste ein; besetzte :: to edge | edging | edged | edges | edged
säumig sein {vi} :: to default
säumig {adj} | säumiger | am säumigsten :: tardy | tardier | tardiest
säumt :: purls
säumte :: purled
säurebeständig; säurefest {adj} | säurebeständiger; säurefester | am säurebeständigsten; am säurefestesten :: acid-proof | more acid-proof | most acid-proof
säurebeständig; säureresistent {adj} :: acid-resistant
säurebildend {adj} [chem.] :: acid-forming
säurefrei {adj} :: acid-free
säurehaltig {adj} | säurehaltiger | am säurehaltigsten :: acidic | more acidic | most acidic
säurelöslich {adj} :: acid-soluble
safrangelb {adj} :: saffron
saftig {adj} | saftiger | am saftigsten :: juicy | juicier | juiciest
saftig {adv} :: juicily
saftig; grün; üppig {adj} | üppiger Wuchs :: lush | lush growth
saftig {adv} :: lushly
saftig {adj} (Obst) :: luscious
saftig {adv} :: sappily
saftig {adj} | saftiger | am saftigsten :: sappy | sappier | sappiest
saftig; fleischig; sukkulent {adj} :: succulent
saftig {adv} :: succulently
saftlos {adj} :: sapless
saftlos {adv} :: saplessly
sage und schreibe [ugs.] | Es wurde um sage und schreibe 3 Millionen verkauft. | Ich habe sage und schreibe 3 Tage damit verbracht, das Problem zu beheben. :: believe it or not | It sold for a whopping 3 millions. | I spent a whopping 3 days on fixing this problem.
sagen; äußern; besagen {vt} | sagend; äußernd; besagend | gesagt; geäußert; besagt | er/sie sagt | ich/er/sie sagte | er/sie hat/hatte gesagt | ich/er/sie sagte | (jdm.) guten Tag sagen | man sagt | etw. laut sagen | wie man zu sagen pflegt | wie er zu sagen pflegte | wie man so sagt; wie es so schön heißt | Nun, was soll ich dazu sagen? | Das kann ich dir sagen! | Das kannst du laut sagen.; Das kann man wohl sagen. | Das ist leichter gesagt als getan. | Entschuldigung, können Sie bitte Ihren Namen noch einmal sagen? | Er hat auch ein Wort zu sagen. | Ich kann nur Gutes über sie sagen/berichten. | Sie wechselten keine Worte. | Sag Halt! (beim Einschenken) :: to say {said; said} | saying | said | he/she says (saith [obs.]) | I/he/she said | he/she has/had said | I/he/she would say | to say hello (to sb.) | people say | to say sth. out loud | as they say | as he was wont to say | as the saying goes | Well, what shall I say to this? | You can be sure of that! | You can say that again. | That's easier said than done. | Excuse me, can you please say your name again? | He has a say too. | I only have good things to say about her. | Nothing was said between them. | Say when!; Say when stop!
etw. von sich aus sagen :: to volunteer
sich etw. sagen lassen (von jdm.) :: to allow oneself to be told sth.; to listen (to so.)
sagenhaft {adj} :: fabled
sagenhaft {adv} :: fabulously
sagenhaft; legendär {adj} | sagenhafter | am sagenhaftesten :: legendary | more legendary | most legendary
sagenumwoben {adj} :: steeped in legend; ... of many legends; storied
sah fern :: televiewed
sahnig; cremig {adj} | sahniger; cremiger | am sahnigsten; am cremigsten :: creamy | creamier | creamiest
sahnig werden :: to cream
saisonabhängig; jahreszeitlich; saisonal {adj} :: seasonal
saisonbedingt {adj} :: seasonal
saisonbedingt {adv} :: due to seasonal influences
saisonbereinigt {adj} :: seasonally adjusted
saitenlos :: unstrung
sakral {adj} :: sacral; sacred
sakramentlich {adj} :: sacramental
sakrosankt; geheiligt {adj} [relig.] :: sacrosanct
säkular; weltlich {adj} :: secular
säkular; weltlich {adv} :: secularly
salbadernd :: preachy
salben | salbend | gesalbt | du salbst | er/sie salbt | ich/er/sie salbte :: to rub with ointment | rubbing with ointment | rubbed with ointment | you rub with ointment | he/she rubs with ointment | salved
salben | salbend | gesalbt :: to anoint | anointing | anointed
salbungsvoll {adj} | salbungsvoller | am salbungsvollsten :: unctuous; unctious | more unctuous; more unctious | most unctuous; most unctious
salbungsvoll {adv} :: unctuously
salinisch; salzhaltig {adj} :: saline; salinous; salty; salt-containing; salt-bearing
salomonisch {adj} | ein salomonisches Urteil :: Solomon-like; ... of Solomon | a judgement of Solomon
salonfähig {adj} | salonfähiger | am salonfähigsten :: presentable | more presentable | most presentable
salopp; flott; kess {adj} :: rakish
salopp {adv} :: rakishly
salpeterhaltig {adj} [chem.] :: nitrous
salpetersauer {adj} [chem.] :: nitric
saluretisch {adj} [med.] :: saluric
salutieren; Salut schießen | salutierend | salutiert | salutiert | salutierte :: to salute | saluting | saluted | salutes | saluted
salutieren; Ehrenbezeigung erweisen; grüßen [mil.] | salutierend; Ehrenbezeigung erweisend; grüßend | salutiert; Ehrenbezeigung erwiesen; gegrüßt :: to salute | saluting | saluted
salzarm {adj} :: low-salt; low in salt
salzen; einsalzen; einpökeln {vt} [cook.] | salzend; einsalzend; einpökelnd | gesalzt; gesalzen; eingesalzt; eingealzen; eingepökelt | er/sie salzt | ich/er/sie salzte | er/sie hat/hatte gesalzen/gesalzt | es ist/war gesalzen | ungesalzen :: to salt | salting | salted | he/she salts | I/he/she salted | he/she has/had salted | it is/was salted | unsalted
salzglasiert {adj} :: saltglazed
salzig {adj} | salziger | am salzigsten | leicht salzig; etwas salzig :: salty; briny; saline | saltier | saltiest | saltish
salzhaltig {adj} | salzhaltige Luft :: salt-laden | salt-laden air
salzig {adv} :: saltily
salzig :: briny
salzlos {adj} :: saltless
salzsauer {adj} :: hydrochloric
samenartig {adj} :: spermatic
samenreich {adj} [bot.] :: seedy
sammeln; ansammeln {vt} | sammelnd; ansammelnd | gesammelt; angesammelt | sammelt | sammelte | nicht gesammelt | seine Gedanken sammeln; seine Gedanken zusammennehmen :: to collect | collecting | collected | collects | collected | uncollected | to collect one's thoughts
sammeln {vt}; erfassen {vt}; versammeln {vt}; sich ansammeln {vr} | sammelnd; erfassend; versammelnd; sich ansammelnd | gesammelt; erfasst; versammelt; angesammelt | sammelt; versammelt | sammelte; versammelte :: to gather | gathering | gathered | gathers | gathered
sammeln {vt} | sammelnd | gesammelt | sammelt | sammelte :: to rally | rallying | rallied | rallies | rallied
sammeln {vt} :: to save
sammeln; stapeln {vt} | sammelnd; stapelnd | gesammelt; gestapelt :: to stack | stacking | stacked
sammeln; zusammensammeln {vt} (aus) | sammelnd; zusammensammelnd | gesammelt; zusammengesammelt :: to cull (from) | culling | culled
sich sammelnd :: trooping
sammeln; häufen {vt} | sammelnd; häufend | gesammelt; gehäuft | sammelt | sammelte :: to treasure | treasuring | treasured | treasures | treasured
etw. sammelsenden {vt} [telco.] :: to multicast sth.
samt; mitsamt {prp; +Dativ} | samt all seinem Hab und Gut :: together with | together with all his belongings
samt und sonders; ganz und gar; mit allem Drum und Dran; mit allem Pipapo :: the whole lot; the full monty [Br.] [slang]
samt und sonders :: one and all
samtig; samtartig; samten; samtweich {adj} :: velvety; velvet
samtmatt {adj} :: velvety-matt
samtweich {adj} :: velvet
sandfarben; gelblich braun {adj} :: drab
sandig {adv} :: sandily
sandhaltig {adj} :: sandy; gritty
sandig {adj} | sandiger | am sandigsten :: sandy; arenose; arenaceous; sandlike | sandier | sandiest
sandstrahlen {vt} | sandstrahlend | sandgestrahlt :: to blast clean; to sandblast | blasting clean; sandblasting | sandblasted
sanforisiert {adj} [textil.] :: preshrunk
sanft {adv} :: blandly
sanft; sanftmütig {adj} | sanfter; sanftmütiger | am sanftesten; am sanftmütigsten :: gentle | more gentle | most gentle
sanft; mild; friedlich; gelassen; gemütlich; seelenruhig {adj} :: placid
sanftmütig; fromm {adj} :: docile
sanftmütig; gutmütig {adj} :: sweet-tempered
sanftmütig :: meek
sanftmütig {adv} :: meekly
sanguinisch {adj} :: sanguine
sanieren [econ.] | sanierend | saniert :: to put back on its feet | putting back on its feet | put back on its feet
sanieren {vt} (Stadtteil) | sanierend | saniert :: to redevelop | redeveloping | redeveloped
sanieren (Fluss) | sanierend | saniert :: to clean up (river) | cleaning up | cleaned up
sanitär {adj} | sanitäre Anlagen; sanitäre Einrichtungen :: sanitary; sanitarian | sanitary facilities; sanitation; sanitary equipment
sanitäre Einrichtungen [mil.] :: ablutions
sanktionieren; dulden | sanktionierend; duldend | sanktioniert; geduldet :: to sanction | sanctioning | sanctioned
saphirblau {adj} :: sapphire-blue
sapperlot :: zounds
sardonisch; höhnisch; zynisch; bissig {adj} :: sardonic
sardonisch {adv} :: sardonically
sarkastisch {adj} :: sarcastic; sarcastical
sarkastisch {adv} :: sarcastically
sarkastisch; heftig; scharf {adj} :: bitter
satanisch {adj} | satanischer | am satanischsten :: satanic | more satanic | most satanic
satellitengestützt {adj} :: satellite-based
satinieren | satinierend | satiniert | satiniert | satinierte :: to satin | satining | satined | satins | satined
satinieren {vt} (Papier) | satinierend | satiniert :: to calender | calendering | calendered
satirisch {adj} :: satiric
satirisch {adv} :: satirically
satirisch {adj} :: biting
satt {adj} :: full; well-fed
etw. raspeln; raffeln; reiben {vt} (Käse, Obst, Gemüse) [cook.] | raspelnd; raffelnd; reibend | geraspelt; geraffelt; gerieben | raspelt; raffelt; reibt | raspelte; raffelte; rieb | geriebener Käse :: to grate sth. (cheese, fruits, vegetables) | grating | grated | grates | grated | grated cheese
etw. satt haben :: to have a belly full of sth.
sattelfest {adj} :: saddle fast
satteln {vt} | sattelnd | gesattelt | sattelt | sattelte :: to saddle | saddling | saddled | saddles | saddled
saturierend :: saturable
saturiert; zufrieden gestellt; befriedigt {adj} :: satisfied
satyrartig {adj} :: satyric
satzungsgemäß; statutarisch {adj} :: statutory
satzweise :: record-by-record
sauber; rein {adj} | sauberer; reiner | am saubersten; am reinsten | etw. sauber halten | peinlich sauber :: clean | cleaner | cleanest | to keep clean <> sth. | clean to a fault
sauber {adv} :: cleanly
sauber; gepflegt {adj} :: spruce
sauber {adv} :: sprucely
sauber; rein; unbefleckt {adj} :: unsoiled
etw. sauber machen | sauber machend | sauber gemacht :: to clean up sth.; to clean the place; to do the cleaning in a place | cleaning up; cleaning the place; doing the cleaning in a place | cleaned up; cleaned the place; done the cleaning in a place
sauer {adj} :: acid
sauer {adv} :: acidly
sauer; misslaunig {adj} :: moping; moped [coll.]
sauer {adj} | saurer | am sauersten :: sour | more sour | most sour
sauer {adv} :: sourly
sauer {adv} :: sulkily
sauer {adv} :: tartly
sauer werden | sauer werdend | sauer geworden | wird sauer | wurde sauer :: to acetify | acetifying | acetified | acetifies | acetified
sauer {adj} (auf) [ugs.] | sauer auf jdn./etw. sein/werden | Ich bin sauer auf dich, weil ... :: mad (at); angry (with); pissed off [Am.]; pissed [Am.] [slang] (at) | to be/be getting mad at sb./sth. | I'm mad at you because ...; I am angry with you because ...
sauer sein; Trübsal blasen | sauer seiend; Trübsal blasend | sauer gewesen; Trübsal geblasen | ist sauer; bläst Trübsal | war sauer; blies Trübsal :: to mope [coll.] | moping | moped | mopes | moped
saufen (Tiere) | saufend | gesoffen :: to drink | drinking | drunk
saufen; bechern | saufend; bechernd | gesoffen | er/sie säuft | ich/er/sie soff | er/sie hat/hatte gesoffen | ich/er/sie söffe :: to booze | boozing | boozed | he/she boozes | I/he/she boozed | he/she has/had boozed | I/he/she would booze
saufen :: to soak
saufen :: to swig
saugen; aussaugen; nuckeln; ziehen | saugend; aussaugend; nuckelnd; ziehend | gesaugt; gesogen; ausgesaugt; genuckelt; gezogen | er/sie saugt | ich/er/sie saugte; ich/er/sie sog | er/sie hat/hatte gesaugt; er/sie hat/hatte gesogen :: to suck | sucking | sucked | he/she sucks | I/he/she sucked | he/she has/had sucked
saugfähig; aufsaugend; einsaugend {adj} | saugfähiger | am saugfähigsten :: absorbent | more absorbent | most absorbent
einseitig saugend :: with single-side suction
saukalt; hundekalt {adj} [ugs.] :: as cold as a brass toilet seat in the Yukon [coll.]
sausen :: to bolt
sausen {vi} | sausend | saust | sauste :: to swish | swishing | swishes | swished
jdn. sausen lassen; sausenlassen [alt] :: to drop sb.
dahin sausen :: to sweep {swept; swept}
ein Vorhaben sausen lassen :: not to bother to follow a plan
eine Einladung sausen lassen; sausenlassen [alt] :: not to take up an invitation
ein Konzert sausen lassen; sausenlassen [alt] :: to give a concert a miss
einen sausen lassen :: to blow off
sausend {adv} :: sweepingly
unerhört teuer; unverschämt teuer | sauteuer [ugs.]; schweineteuer [ugs.] {adj} :: ridiculously expensive; outrageously expensive | fucking expensive [slang]
sautieren; kurz anbraten {vt} [cook.] | sautierend; kurz anbratend | sautiert; kurz angebraten | sautiert; brät kurz an | sautierte; briet kurz an :: to saute | sauting | sauted | sautes | sauteed
etw. schaben; hobeln {vt} | schabend; hobelnd | geschabt; gehobelt | Bei Tisch werden dann noch weiße Trüffel über die Pasta gehobelt. | etw. abschaben {vt} | Ich musste von der Türe unten zwei Millimeter wegnehmen/abschaben, damit sie schließt. :: to shave sth. | shaving | shaved | White truffles are then shaved over the pasta at the table. | to shave sth. off | I had to shave two millimetres off the bottom of the door to make it shut.
schablonenhaft {adj} :: stereotyping
schablonieren {vt} | schablonierend | schabloniert | schabloniert | schablonierte :: to work in a jig | working in a jig | worked in a jig | works in a jig | worked in a jig
schablonieren {vt} | schablonierend | schabloniert | schabloniert | schablonierte :: to stencil | stenciling | stenciled | stencils | stenciled
schachern {vi} (um) | schachernd | geschachert :: to haggle (about; over) | haggling | haggled
schachern {vi} mit etw. | schachernd | geschachert :: to trade | trading | traded
schachern {vi} (mit) | schachernd | geschachert :: to traffic (in) | trafficking | trafficked
schachmatt {adj} :: checkmate
schaden {vi} | schadend | geschadet | du schadest | er/sie schadet | ich/er/sie schadete :: to damage; to do damage | damaging; doing damage | damaged; done damage | you damage; you do damage | he/she damages; he/she does damage | I/he/she damaged; I/he/she did damage
schaden {vi}; Schaden zufügen | schadend; Schaden zufügend | geschadet; Schaden zufügt :: to hurt {hurt; hurt} | hurting | hurt
schaden {vi} | schadend | geschadet | schadet | schadete :: to derogate | derogating | derogated | derogates | derogated
schadenersatzpflichtig; schadenersatzpflichtig; ersatzpflichtig {adj} | ersatzpflichtig sein | gegenüber jdm. ersatzpflichtig sein :: liable for damages; liable to pay damages; held for damages | to be liable for damages | to be liable to pay compensation to sb.
schadenersatzpflichtig; schadenersatzpflichtig {adj} :: answerable for damage
schadenfroh; hämisch {adj} :: gleeful
sich (an etw.) schadlos halten {vr} :: to take advantage (of sth.)
schadhaft; beschädigt {adj} :: damaged
schadlos {adj}; ohne Nachteil [jur.] | jdn. schad- und klaglos halten | Der Auftraggeber hält den Auftragnehmer bei Inanspruchnahme von Dritten wegen der Verletzung von Rechten schad- und klaglos. (Vertragsklausel) [jur.] :: harmless | to indemnify and hold sb. harmless | The Client shall indemnify and hold harmless the Supplier from and against any (and all) claims or legal proceedings brought by third parties arising out of the infringement of rights. (contractual clause)
schadstoffarm {adj} :: low in harmful substances; clean-exhaust
schäbig {adv} :: dingily
schäbig; ohne jeden Schick {adj} | schäbiger | am schäbigsten :: dowdy | dowdier | dowdiest
schäbig; mickrig {adj} | eine mickrige Belohnung :: vile | a vile reward
schäbig; mies; heruntergekommen {adj} :: sleazy
schäbig; minderwertig; lumpig {adj} :: shoddy
schäbig {adj} :: mean
schäbig {adv} :: pokily
schäbig :: poky
schäbig {adv} :: raggedly
schäbig :: scabby
schäbig {adv} :: seedily
schäbig {adj} | schäbiger | am schäbigsten :: seedy | seedier | seediest
schäbig {adv} :: shabbily
schäbig; lumpig {adj} | schäbiger; lumpiger | am schäbigsten; am lumpigsten :: shabby | shabbier | shabbiest
schäbig {adv} :: tackily
schäbig; schmuddelig; schmutzig {adj} | schäbiger; schmuddeliger; schmutziger | am schäbigsten; am schmuddeligsten; am schmutzigsten :: dingy | dingier | dingiest
schäbig {adv} :: dowdily
schäbig {adv} :: sordidly
schädigen; abträglich sein :: to harm
schädigen; schaden (Ruf) | schädigend; schadend | geschädigt; geschadet :: to impair | impairing | impaired
schädigen {vt} (gesundheitlich) | schädigend | geschädigt | schädigt | schädigte :: to injure; to harm | injuring; harming | injured; harmed | injures | injured
schädigend; schädlich {adj} :: damaging
schädlich; abträglich; nachteilig {adj} | schädlicher; abträglicher; nachteiliger | am schädlichsten; am abträglichsten; am nachteiligsten :: harmful | more harmful | most harmful
schädlich {adv} :: harmfully
schädlich {adj} | schädlich sein; schaden :: injurious | to be injurious
schädlich {adv} :: injuriously
schädlich; nachteilig; unzuträglich {adj} | eine Sache schaden; einer Sache abträglich sein; einer Sache unzuträglich sein :: detrimental | to be detrimental to sth.
schädlich {adj} (für) :: bad (for)
schädlich {adj} (für) | gesundheitsschädlich {adj} :: deleterious (for) | deleterious for health
schädlich {adv} :: deleteriously
schädlich {adj} (für) :: hurtful (to)
schädlich {adv} :: hurtfully
schädlich :: noxal
schädlich {adv}; auf schädliche Weise :: detrimentally
schäkern :: to joke around
schäkern | schäkernd | geschäkert | schäkert | schäkerte :: to philander | philandering | philanderred | philanders | philandered
schälbar {adj} [math.] :: shellable
schälen; schneiden {vt} | schälend; schneidend | geschält; geschnitten | schält | schälte :: to pare | paring | pared | pares | pared
schälen; abpellen; pellen {vt} (Kartoffeln) | schälend; abpellend; pellend | geschält; abgepellt; gepellt | schält; pellt ab; pellt | schälte; pellte ab; pellte :: to peel (potatoes ...) | peeling | peeled | peels | peeled
schälen; enthülsen; ausschoten {vt} | schälend; enthülsend; ausschotend | geschält; enthülst; ausgeschotet :: to husk | husking | husked
schälen; enthülsen; pellen {vt} (Erbsen) | schälend; enthülsend; pellend | geschält; enthülst; gepellt | schält; enthülst; pellt | schälte; enthülste; pellte :: to shell (peas ...) | shelling | shelled | shells | shelled
sich schämen {vr} | sich schämend | sich geschämt | schämt sich | schämte sich :: to feel ashamed | feeling ashamed | felt ashamed | feels ashamed | felt ashamed
sich schämen {vr} (wegen; für) | sich schämend | sich geschämt | sich für etw. schämen :: to be ashamed (of; for) | being ashamed | been ashamed | to be ashamed of sth.
schämte sich :: shamed
(Namen; Ruf) schänden {vt} | schändend | geschändet :: to dishonour [Br.]; to dishonor [Am.]; to discredit (name; reputation) | dishonouring; dishonoring; discrediting | dishonoured; dishonored; discredited
schänden; vergewaltigen {vt} | schändend; vergewaltigend | geschändet; vergewaltigt | schändet; vergewaltigt | schändete; vergewaltigte :: to rape | raping | raped | rapes | raped
schändlich; erbärmlich; miserabel; skandalös {adj} :: disgraceful
schändlich {adv} :: disgracefully
schändlich; schmachvoll {adj} :: ignominious
schändlich {adv} :: ignominiously
schändlich; niederträchtig {adj} :: infamous
schändlich {adv} :: infamously
schändlich {adj} :: nefarious
schändlich {adv} :: nefariously
schändlich {adv} :: shamefully
schändlich {adv} :: villainously
schändlich; schamlos; schimpflich {adj} | schändlicher | am schändlichsten :: shameful | more shameful | most shameful
schärfen; schleifen; wetzen {vt} | schärfend; schleifend | geschärft; geschliffen | schärft; schleift | schärfte; schliff :: to sharpen | sharpening | sharpened | sharpens | sharpened
schärfen; schleifen; scharf machen {vt} | schärfend; schleifend; scharf machend | geschärft; geschliffen; scharf gemacht | schärft; schleift; macht scharf | schärfte; schleifte; machte scharf :: to edge | edging | edged | edges | edged
schätzbar :: cherishable
schätzbar :: ratable
schätzbar {adv} :: ratably
etw. schätzen; beziffern {vt} (auf) | schätzend; beziffernd | geschätzt; beziffert | Der Schaden kann noch nicht genau beziffert werden. :: to estimate sth. (at); to quantify sth. (at) | estimating | estimated | The damage cannot yet be precisely quantified.
(hoch) schätzen {vt} | schätzend | geschätzt | etw. sehr hoch schätze :: to prize | prizing | prized | to prize sth. highly
schätzen; wertschätzen; in Ehren halten {vt} | schätzend; wertschätzend; in Ehren haltend | geschätzt; wertgeschätzt; in Ehren gehalten :: to cherish | cherishing | cherished
schätzen; zu schätzen wissen; würdigen; begrüßen {vt}; dankbar sein {vi} | schätzend; würdigend | geschätzt; gewürdigt | er/sie schätzt; er/sie würdigt | ich/er/sie schätzte; ich/er/sie würdigte | er/sie hat/hatte geschätzt; er/sie hat/hatte gewürdigt | etw. zu würdigen wissen :: to appreciate | appreciating | appreciated | he/she appreciates | I/he/she appreciated | he/she has/had appreciated | to appreciate sth.
schätzen; zu schätzen wissen {vt} | schätzend; zu schätzen wissend | geschätzt; zu schätzen gewusst :: to treasure | treasuring | treasured
jdn. nicht zu schätzen wissen; für jdn. eine Selbstverständlichkeit sein {vt} | Mein Freund weiß mich nicht zu schätzen.; Für meinen Freund bin ich eine Selbstverständlichkeit. :: to take sb. for granted | My boyfriend is taking me for granted.
schätzen; bewerten; taxieren {vt} | schätzend; bewertend; taxierend | geschätzt; bewertet; taxiert | schätzt; bewertet; taxiert | schätzte; bewertete; taxierte :: to value; to valuate | valuing; valuating | valued; valuated | values; valuates | valued; valuated
schätzen; wertschätzen; hoch achten {vt} | schätzend; wertschätzend; hoch achtend | geschätzt; wertgeschätzt; hoch geachtet | schätzt; wertschätzt; achtet hoch | schätzte; wertschätzte; achtete hoch :: to value | valuing | valued | values | valued
schätzen; festsetzen (auf) :: to evaluate (at)
etw./jdn. schätzen lernen; schätzenlernen [alt] :: to come to appreciate; to come to value sth./sb.
sich glücklich schätzen :: to account oneself lucky
geschätzt {adj} /gesch./ :: estimated /est./
geschätzt :: rated
schätzenswert {adj} | schätzenswerter | am schätzenswertesten :: estimable | more estimable | most estimable
schätzenswert {adv} :: estimably
schätzenswerter :: estimative
schätzt :: cherishes
schätzt :: esteems
schätzt :: estimates
schätzt neu ab :: re-evaluates
schätzt neu ab :: reevaluates
schätzte :: cherished
schätzte neu ab :: re-evaluated
schäumen {vi} | schäumend | geschäumt | vor Wut schäumen; vor Wut kochen | Das grüne Wasser schäumte über den Felsen. :: to foam | foaming | foamed | to be foaming with rage | The green water foamed over the rocks.
schäumen {vi} (Getränke) | schäumend | geschäumt | Wenn du die Flasche öffnest, schäumt das Bier ein paar Sekunden. | Der Hund hatte Schaum vor dem Mund. | Er schäumte, als ich ihm die Neuigkeit berichtete. | die Eier schaumig schlagen [cook.] :: to froth (drinks) | frothing | frothed | When you open the bottle, the beer will froth for a fiew seconds. | The dog was frothing at the mouth. | He frothed at the mouth when I told him the news. | beat and froth the eggs
schäumen {vi} (Seife) | schäumend | geschäumt | schäumt | schäumte :: to lather | lathering | lathered | lathers | lathered
schäumen; sich heftig bewegen | schäumend; sich heftig bewegend | geschäumt; sich heftig bewegt :: to churn | churning | churned
schäumen; kochen {vi} | schäumend; kochend | geschäumt; gekocht | vor Wut schäumen; vor Wut kochen :: to seethe | seething | seethed | to seethe with anger
schäumend {adv} :: foamily
schäumend {adj} | wenig schäumend | stark schäumend :: | low-sudsing | high-sudsing
schafartig {adj}; vom Schaf :: ovine
schaffen {vt} | schaffend | geschaffen | er/sie schafft | ich/er/sie schuf | er/sie hat/hatte geschaffen | ich/er/sie schüfe :: to create; to make | creating; making | created; made | he/she creates | I/he/she created | he/she has/had created | I/he/she would create
schaffend :: constituting
zu schaffen machen :: to discomfort
schaffend :: originating
schaffte :: scored
schal {adj} (Getränk) | schal werden :: flat | to go flat
schal {adv} :: stalely
schalenförmig {adj} :: shell-like
schalig :: shelled
schalkhaft :: waggish
schalkhaft {adv} :: roguishly
schalkhaft {adj} | schalkhafter | am schalkhaftesten :: roguish | more roguish | most roguish
schalldämmend; schalldämpfend; schallschluckend {adj} :: sound-absorbing; sound-deadening
schalldämmend :: quietized
schalldicht {adj} :: soundproof
schallend :: clangorous
schallen; tönen; erklingen; widerhallen {vi} | schallend; tönend; erklingend; widerhallend | geschallt; getönt; erklungen; widergehallt :: to ring {rang; rung} | ringing | rung
schallen {vi} | schallend | geschallt :: to echo; to resound | echoing; resounding | echoed; resounded
schallend {adv} :: clangorously
schallend lachen; laut lachen {vi} | schallend lachend; laut lachend | schallend gelacht; laut gelacht | lacht laut | lachte laut :: to guffaw; to let out a guffaw | guffawing | guffawed | guffaws | guffawed
schallnah :: transonic
schaltbar; umschaltbar {adj} :: switchable
schalten {vt} [electr.] | schaltend | geschaltet | schaltet | schaltete :: to switch | switching | switched | switches | switched
schalten; den Gang wechseln [auto] | schaltend; den Gang wechselnd | geschaltet; den Gang gewechselt :: to change gears | changing gears | changed gears
herauf (herunter) schalten [auto] :: to shift up (down); to change up (down)
schalten; verstellen; umlegen | schaltend; verstellend; umlegend | geschaltet; verstellt; umgelegt :: to shift | shifting | shifted
schalten {vi} (reagieren) [ugs.] :: to react
frei schalten und walten :: to do what one wants
schaltungsintern {adj} :: in-circuit
schamhaft {adj} | schamhafter | am schamhaftesten :: shamefaced | more shamefaced | most shamefaced
schamhaft {adv} :: shamefacedly
schamhaft erröten; schamrot werden :: to blush with shame
schamlos; unverhohlen; ungeheuerlich {adj} :: flagrant
schamlos {adj} | schamloser | am schamlosesten :: shameless; without shame | more shameless | most shameless
schamlos {adv} :: shamelessly
schamlos :: unashamed
schamlos {adv} :: unashamedly
schamlos :: unblushing
schamlos {adv} :: unblushingly
schamlos :: unembarrassed
schamlos {adv} :: flagrantly
schamlos {adv} :: unembarrassedly
schamponieren {vt} | schamponierend | schamponiert :: to shampoo | shampooing | shampooed
schandbar {adv} :: shamefully
schanghaien [naut.] | schanghaiend | schanghait | schanghaite :: to shanghai | shanghaiing | shanghais | shanghaied
sich scharen; sich sammeln | sich scharend; sich sammelnd | geschart; gesammelt :: to troop up; to troop together | trooping up; trooping together | trooped up; trooped together
um sich scharen :: to rally (round one)
sich scharen um :: to crowd round
sich scharen; sich drängen :: to cluster
schart; versammelt :: gathers
scharf; spitz {adj} | schärfer | am schärfsten :: sharp | sharper | sharpest
scharf {adv} :: sharply
scharf; scharf gewürzt {adj} :: hot
scharf {adv} :: acridly
scharf {adj} :: acute
scharf {adj} (Messer; Verstand) | schärfer | am schärfsten | Er hat einen sehr scharfen Verstand. :: keen | keener | keenest | He has a very keen mind.
scharf (Augen); fein (Sinne) {adj} | scharfe Augen haben :: keen | to be keen-eyed
scharf; schneidend; beißend {adj} :: poignant
scharf {adv} :: poignantly
scharf; gerichtet {adj} :: focused
scharf; penetrant {adj} :: pungent
scharf; rau {adj} :: abrasive
scharf {adv} :: pungently
scharf; schneidend {adj} | harte Töne anschneiden :: strident | to adopt a strident tone
scharf; kräftig {adj} (Geschmack) :: tangy
scharf; beißend; ätzend {adj} (auch [übtr.]) | ein stechender / beißender Geruch | ein beißender Geschmack | ein ätzender Kommentar :: acrid | an acrid smell/ordour | an acrid taste | an acrid comment
scharf; energisch {adj} :: trenchant
scharf; scharfsinnig; schneidend {adj} :: incisive
scharf; scharfsinnig; spitzfindig {adj} :: subtle
scharf; scharfsinnig {adj} (Verstand) :: penetrating; penetrative
scharf {adv} :: keenly
scharf {adv} :: stridently
scharf {adv} :: trenchantly
scharf {adj} (mit Sprengkraft) [mil.] | scharfe Patrone / Bombe | Die Waffe ist scharf. | Das Gewehr ist scharf geladen. | Vorsicht! Hier wird scharf geschossen. | Die Soldaten schossen scharf, um die Menge zu zerstreuen. | Er gab einen scharfen Schuss auf das Haus ab. :: live | live bullet / bomb | The weapon is live. | The gun is charged with live ammunition. | Caution! Live ammunition is being used. | Troops fired live ammunition/bullets to disperse the crowd. | He fired a live bullet at the house.
(eine Bombe) scharf machen :: to arm (a bomb)
scharf; scharf geschnitten {adj} :: clear-cut
scharf zubereiten; scharf würzen; scharf grillen [cook.] :: to devil
scharfkantig {adj} :: edgy
scharfkantig {adj} :: feather-edged
scharfkantig; scharf {adj} :: sharp-edged
scharf machen; schussbereit machen | scharf machend; schussbereit machend | scharf gemacht; schussbereit gemacht | macht scharf; macht schussbereit | machte scharf; machte schussbereit :: to prime | priming | primed | primes | primed
scharfsichtig; scharfäugig {adj} | scharfsichtiger | am scharfsichtigsten :: sharp-sighted; sharp-eyed; quick-sighted; lynx-eyed; keen-sighted | more sharp-sighted | most sharp-sighted
scharfsichtig; geistreich {adj} :: keen
scharfsichtig {adj} :: perceptive
scharfsichtig {adj} :: discerning
scharfsinnig {adj} :: astute; perceptive; sharp as a tack; tack-sharp
scharfsinnig {adv} :: astutely
scharfsinnig {adj} :: sagacious
scharfsinnig {adv} :: sagaciously
scharfsinnig; ausgeklügelt; differenziert {adj} :: refined
scharfsinnig {adj} :: perspicacious
scharfsinnig {adv} :: shrewdly
scharfsinnig {adj} | scharfsinniger | am scharfsinnigsten :: sharp-witted | more sharp-witted | most sharp-witted
scharfstellen {vt} | scharfstellend | scharfgestellt :: to focus | focusing | focused
scharfzüngig {adj} :: tart-tongued; tart
scharlachrot; puterrot {adj} :: scarlet-red; cochineal
scharren :: to scratch
(mit Pfoten) scharren | scharrend | scharrte :: to paw the ground | pawing | pawed
schartig {adj} :: jagged; nicked; chippy
schattenhaft {adj} | schattenhafter | am schattenhaftigsten :: shadowy | shadowier; more shadowy | shadowiest; most shadowy
schattenlos {adj} :: shadeless; without shade; shadowless
schattieren; abtönen {vt} | schattierend; abtönend | schattiert; abgetönt :: to shade | shading | shaded
schattierend :: shadowing
schattig {adv} :: shadily
schattig; Schatten spendend {adj} | schattiger | am schattigsten :: shady | shadier | shadiest
schattig :: umbrageous
schattig {adv} :: umbrageously
schatzbar :: treasurable
schauderhaft; schrecklich; scheußlich; grässlich; grauslich; furchtbar; fürchterlich; miserabel; gräulich; greulich [alt] {adj} | schauderhafter; schrecklicher; scheußlicher | am schauderhaftesten; am schrecklichsten; am scheußlichsten :: dreadful | more dreadful | most dreadful
schaudern; schauern; grausen {vi} | schaudernd; schauernd; grausend | geschaudert; geschauert; gegraust | schaudert | schauderte :: to shudder | shuddering | shuddered | shudders | shuddered
schauerartig; regnerisch {adj}; mit einzelnen Regenschauern [meteo.] :: showery
schauerlich {adv} :: gauntly
schaufeln; schöpfen {vt} | schaufelnd; schöpfend | geschaufelt; geschöpft | schaufelt; schöpft | schaufelte; schöpfte :: to scoop | scooping | scooped | scoops | scooped
schaufeln; schippen {vt} | schaufelnd; schippend | geschaufelt; geschippt | schaufelt; schippt | schaufelte; schippte | Schnee schippen | Ich habe den ganzen Morgen Schnee geschippt. :: to shovel | shoveling; shovelling | shoveled; shovelled | shovels | shoveled; shovelled | to shovel snow | I've shoveled snow all the morning.
schaufelvoll {adv} :: shovelful
schaukeln {vi} | schaukelnd | geschaukelt | schaukelt | schaukelte :: to swing {swung (swang [obs.]); swung} | swinging | swung | swings | swung
schaukeln; wiegen; schwanken; schütteln {vt; vi} | schaukelnd; wiegend; schwankend; schüttelnd | geschaukelt gewiegt; geschwankt; geschüttelt :: to rock | rocking | rocked
schaukeln; wiegen {vt} | schaukelnd; wiegend | geschaukelt; gewiegt | schaukelt; wiegt | schaukelte; wiegte :: to dandle | dandling | dandled | dandles | dandled
schaumgekrönte Wellen :: whitecaps
schaumig; schäumend {adj} | schaumiger; schäumender | am schäumendsten; am schaumigsten :: foamy | more foamy; foamier | most foamy; foamiest
schaumig {adv} :: foamily
schaumig; schäumend {adj} | schaumiger | am schaumigsten :: frothy | frothier | frothiest
schaumig schlagen {vt} | schaumig schlagend | schaumig geschlagen :: to cream | creaming | creamed
schaumig :: lathery
schaumig :: scummy
schaumig {adj} | schaumiger | am schaumigsten :: sudsy | sudsier | sudsiest
schaumig {adv} :: sudsily
schaumig; schäumend :: foaming
schaumig {adv} :: foamingly
schauspielern :: to play act
schauspielerisch {adj} | schauspielerische Begabung :: acting | talent for acting; acting talent
schauspielerisch {adj} :: theatrical
scheckig; gescheckt {adj} :: brindle; brindled
scheckig {adv} :: brindly
scheckig; buntscheckig; gescheckt {adj} :: piebald
scheel {adj} :: disapproving
scheel; schief {adj} (Blick) :: askance
(Geld) scheffeln; (Gewinn) einstecken :: to scoop up; to scoop in
Geld scheffeln | scheffelnd | gescheffelt | scheffelt | scheffelte :: to rake in money | raking in money | raked in money | rakes in money | raked in money
scheibchenweise {adv} :: sliced
scheibengedreht {adj} :: wheelthrown
scheiden {vt}; sich scheiden {vr} [chem.] | (sich) scheidend | (sich) geschieden :: to separate | separating | separated
scheiden :: to divide
(Ehe) scheiden | scheidend | geschieden :: to divorce; to dissolve | divorcing; dissolving | divorced; dissolved
geschieden {adj} /gesch./ :: divorced /div./
scheiden; sich trennen; weggehen (von) | scheidend; sich trennend; weggehend | geschieden; sich getrennt; weggegangen | er/sie scheidet | ich/er/sie schied | er/sie ist/war geschieden :: to part; to depart (from; with) | parting; departing | parted; departed | he/she parts | I/he/she parted | he/she has/had parted
sich scheiden lassen (von); geschieden werden | Wir ließen uns vor 2 Jahren scheiden. | Wir ließen uns nach 12 Jahren Ehe scheiden. :: to get a divorce (from); to get divorced | We got divorced 2 years ago. | We got divorced after being married for 12 years.
aus dem Dienst scheiden; aus dem Dienst ausscheiden | aus dem Dienst scheidend; aus dem Dienst ausscheidend | aus dem Dienst geschieden; aus dem Dienst ausgeschieden :: to retire from a service | retiring from a service | retired from a service
aus einer Firma scheiden; aus einer Firma ausscheiden | aus einer Firma scheidend; aus einer Firma ausscheidend | aus einer Firma geschieden; aus einer Firma ausgeschieden :: to leave a firm | leaving a firm | left a firm
scheidend {adj} :: parting; closing
scheidend {adj} | der scheidende Präsident :: outgoing | the outgoing president
Schein...; unecht {adj} :: pseudo
Schein...; Pseudo... :: spurious
scheinbar; anscheinend {adj} | nur scheinbar sein :: apparent | to be apparent
scheinbar; anscheinend {adv} :: apparently
scheinbar {adj}; Schein... :: phoney
scheinen; leuchten {vi} | scheinend; leuchtend | geschienen; geleuchtet | er/sie/es scheint; er/sie/es leuchtet | ich/er/sie/es schien; ich/er/sie/es leuchtete | er/sie/es hat/hatte geschienen; er/sie/es hat/hatte geleuchtet :: to shine {shone; shone} | shining | shone | he/she/it shines | I/he/she/it shone | he/she has/had shone
scheinen; erscheinen; vorkommen {vi} | scheinend; erscheinend; vorkommend | geschienen; erschienen; vorgekommen | es scheint; es erscheint; es kommt vor | es schien; es erschien; es kam vor | es scheint, dass...; es scheint, als ob ... | wie es scheint | Es sieht ganz so aus. | Das scheint nicht nötig zu sein. | Das kommt einem nur so vor. :: to seem | seeming | seemed | it seems | it seemed | it seems that ... | as it seems | So it seems. | There seems to be no need. | It only seems like it.
scheinen {vi} | scheinend | geschienen | es scheint :: to sound like | sounding like | sounded like | it sounds like
scheinen {vi} | scheinend | geschienen | es schien | es scheint, dass...; es scheint, als ob ... | wie es scheint | Es will mir scheinen als ob ... :: to appear | appearing | appeared | it appeared | it appears as if ... | as it would appear | It would appear to me that ...
scheinheilig {adj} :: sanctimonious
scheinheilig {adv} :: sanctimoniously
scheinheilig; heuchlerisch; unaufrichtig; falsch {adj} :: pious [pej.]
scheinschwanger sein [med.]; scheinträchtig sein [zool.] {adj} :: to be pseudopregnant; to have a phantom/false pregnancy
scheintot {adj} :: seemingly dead
scheinwahr; oberflächlich {adj} :: factoid
scheißen [vulg.]; kacken | scheißend; kackend | geschissen; gekackt | er/sie scheißt | ich/er/sie schiss | er/sie hat/hatte geschissen | auf etw. scheißen; jdn. verpfeifen | auf etw. scheißen | aus Angst in die Hosen scheißen :: to shit {shit, shat, shitted [Br.]; shit, shat, shitted [Br.]} [vulg.] | shitting | shit; shat; shitted [Br.] | he/she shits | I/he/she shit/shat/shitted [Br.] | he/she has/had shit/shat/shitted [Br.] | to shit on | not to give a shit about sth. | to shit a brick
scheißen [vulg.] :: to crap; to have a crap [vulg.]
Scheiß... [vulg.]; verflucht; verdammt; unheimlich {adj} [ugs.] | verdammt viel Kohle haben [slang] :: fucking; fricking; frigging; friggin'; f---ing [slang] [vulg.] | to be fucking loaded [slang]
scheißfreundlich {adj} [ugs.] :: palsy-walsy [coll.]
scheiteln | scheitelnd | gescheitelt | scheitelt | sich das Haar scheiteln :: to make a parting | making a parting | made a parting | makes a parting | to part one's hair
scheitelwinklig {adj} :: azimuthal
scheitelwinklig {adv} :: azimuthally
scheiternd {adv} :: failingly
schelmisch; verschmitzt {adj} :: impish
schelmisch; schalkhaft {adj} :: arch
schelmisch :: waggish
schelmisch {adv} :: waggishly
schelmisch {adv} :: impishly
jdn. schelten {vt} | scheltend | gescholten | du schiltst | er/sie schilt | ich/er/sie schalt | er/sie hat/hatte gescholten | ich/er/sie schölte | schilt! :: to scold sb. | scolding | scolded | you scold | he/she scolds | I/he/she scolded | he/she has/had scolded | I/he/she would scold | scold!
schelten; rügen; tadeln; schimpfen (wegen) | scheltend; rügend; tadelnd; schimpfend | gescholten; gerügt; getadelt; geschimpft | schilt; rügt; tadelt | schalt; rügte; tadelte :: to chide {chid, chided; chidden, chided, chid} (for) | chiding | chidden; chided; chid | chides | chid; chided
scheltend {adv} :: chidingly
schematisch {adj} :: diagrammatic
schematisch {adj} :: schematic
schematisch {adv} :: schematically
schematisieren {vt} | schematisierend | schematisiert | schematisiert | schematisierte :: to schematize [eAm.]; to schematise [Br.] | schematizing; schematising | schematized; schematised | schematizes; schematises | schematized; schematised
schematisieren {vt} | schematisierend | schematisiert | schematisiert | schematisierte :: to diagram | diagramming | diagrammed | diagrams | diagrammed
schematisieren; entwerfen {vt} :: to scheme
schemenhaft; unwirklich {adj} :: unreal
schenkelig :: shanked
schenken; überreichen; übergeben {vt} | schenkend; überreichend; übergebend | geschenkt; überreicht; übergeben :: to present | presenting | presented
schenken; widmen; hingeben {vt} | schenkend; widmend; hingebend | geschenkt; gewidmet; hingegeben | schenkt; widmet; gibt hin | schenkte; widmete; gab hin | jdm. etw. (zu etw.) schenken | sich (gegenseitig) etw. schenken | sich etw. schenken lassen | jdm. etw. zum Geburtstag schenken | Ich schenke ihm zu Weihnachten ein Buch. | Zu Weihnachten habe ich eine CD geschenkt bekommen. | Ich nehme nichts geschenkt! :: to give {gave; given} | giving | given | gives | gave | to give sb. sth. as a present/gift (for sth.) | to give each other sth.; to exchange presents | to get sth. as a present/gift | to give sb. sth. for his/her birthday; to give sb. sth.as a birthday present | I'll give him a book for Christmas / as a Christmas present. | I got a CD for Christmas. | I'm not accepting any presents!
schenken {vt} | schenkend | geschenkt | schenkt | schenkte :: to donate | donating | donated | donates | donated
schenkungsweise {adv} :: by way of (a) gift
scheren | scherend | geschoren | er/sie schert | ich/er/sie schor | er/sie hat/hatte geschoren | ich/er/sie schöre :: to shear {sheared; shorn, sheared} | shearing | shorn | he/she shears | I/he/she sheared | he/she has/had shorn | I/he/she would shear
scheren {vt} | scherend | geschert :: to sheer | sheering | sheered
(Schafe) scheren {vt} | scherend | geschoren :: to fleece (sheep) | fleecing | fleeced
scheren {vt} | scherend | geschert :: to clip | clipping | clipped
scherenartig :: forficate
scherzando; heiter {adj} [mus.] :: scherzando
scherzen; spaßen; Witze machen | scherzend; spaßend; Witze machend | gescherzt; gespaßt; Witze gemacht | scherzt; spaßt | scherzte; spaßte | Sie belieben zu scherzen, mein Herr! :: to jest | jesting | jested | jests | jested | You jest, Sir!
scherzen; witzeln {vi} (über) | scherzend; witzelnd | gescherzt; gewitzelt | scherzt; witzelt | scherzte; witzelte :: to joke (about) | joking | joked | jokes | joked
scherzen; juxen; Jux machen; veräppeln | scherzend; juxend; veräppelnd | gescherzt; gejuxt; veräppelt :: to kid | kidding | kidded
scherzend; scherzhaft; spaßig; drollig {adj} :: jocose
scherzend {adv} :: kiddingly
scherzhaft; spaßig; drollig {adv} :: jocosely
scherzhaft {adj} :: jovial; playful
scherzhaft; witzig; spaßig {adj} :: jocular; joking
scheu {adj} :: timid
scheu; furchtsam; schüchtern {adj} | scheuer; furchtsamer; schüchterner | am scheuesten; am furchtsamsten; am schüchternsten | Sie ist ein Mauerblümchen. :: mousy; mousey | mousier | mousiest | She is mousy.
nicht scheu :: unbashful
nicht scheu {adv} :: unbashfully
scheuchen; treiben | scheuchend; treibend | gescheucht; getrieben :: to shoo | shooing | shooed
scheuchte auf :: flushed
sich vor etw. scheuen; Angst vor etw. haben :: to be afraid of sth.
sich vor etw. scheuen; vor etw. zurückschrecken :: to shy away from sth.
scheuen (vor) (Pferd) :: to balk (at)
scheuen | scheuend | scheut | scheute :: to eschew | eschewing | eschews | eschewed
scheuen (vor) | scheuend | gescheut | scheut | scheute :: to shy (at) | shying | shied | shies | shied
es mit der Angst zu tun bekommen; scheuen | es mit der Angst zu tun bekommend; scheuend | mit der Angst zu tun bekommen; gescheut | er/sie bekommt es mit der Angst zu tun; er/sie scheut | ich/er/sie bekam es mit der Angst zu tun; ich/er/sie scheute :: to take fright | taking fright | taken fright | he/she takes fright | I/he/she took fright
scheuern :: to scour
scheußlich; widerlich; grässlich {adj} :: ugly
scheußlich; widerlich {adj} | ein widerlicher Geruch | Dieser Kaffee schmeckt wirklich scheußlich. :: vile | a vile smell | This coffee tastes really vile.
scheußlich; abscheulich; grässlich; widerlich {adj} :: hideous
scheußlich; abscheulich; grässlich; widerlich; erbärmlich {adv} :: hideously
scheußlich; miserabel {adj} :: putrid [coll.]
scheußlich; missgestaltet; monströs {adj} :: monstrous
scheußlich; garstig; verteufelt {adj} :: beastly
scheußlich {adj} :: ghastly
scheußlich {adv} :: ungodly
scheußlich; fürchterlich {adj} | scheußlicher; fürchterlicher | am scheußlichsten; am fürchterlichsten :: unholy | unholier | unholiest
scheußlich {adj} :: undelightful
scheußlich {adv} :: undelightfully
schichten {vt} | schichtend | geschichtet | schichtet | schichtete :: to stratify | stratifying | stratified | stratifies | stratified
schichten {vt} | schichtend | geschichtet :: to layer | layering | layered
schick; fesch; elegant {adj} :: nifty
schick; flott; fesch {adj} | schicker; flotter; fescher | am schicksten; am flottesten; am feschesten :: smart | smarter | smartest
schichtweise; lagenweise {adj} :: in layers
schick {adj} :: chic
schick :: dressy
schick; prachtvoll; prima {adj} :: peachy
schick; toll {adj} :: posh
schick {adj} | schicker | am schickesten :: spiffy | spiffier | spiffiest
schick; nobel; exklusiv {adj} | schicker; nobler; exklusiver | am schicksten; am nobelsten; am exklusivsten :: tony [Am.] [coll.] | tonier | toniest
schick; poppig {adj} | schicker | am schicksten :: trendy | trendier | trendiest
schick; flott; schmissig; knackig {adj} :: snappy
schick {adj} | schicker | am schicksten :: yummy | yummier | yummiest
schicken; abschicken; senden; zusenden; zuschicken; befördern {vt} | schickend; abschickend; sendend; zusendend; zuschickend; befördernd | geschickt; abgeschickt; gesendet; gesandt; zugesendet; zugesandt; zugeschickt; befördert | schickt; schickt ab; sendet; sendet zu; schickt zu; befördert | schickte; schickte ab; sendete; sendete zu; schickte zu; beförderte | jdn. nach etw. schicken :: to send {sent; sent} | sending | sent | sends | sent | to send so. for sth.
jdn. schicken {vt} | jdn. irgendwohin schicken | jdn. schicken, etw. zu tun | jdn. nach etw. losschicken / vorbeischicken | Verstärkung schicken :: to send {sent; sent} sb. | to send sb. somewhere | to send sb. to do sth. | to send sb. for sth. | to send reinforcements
auf die Strafbank schicken :: to bench [Am.]
schicklich {adj} :: decorous
schicklich {adj} :: fitting
schicklich {adv} :: becomingly
schicklich {adv} :: decorously
schicklich; geziemend {adj} | schicklicher | am schicklichsten :: seemly | seemlier | seemliest
schicksalhaft {adj} :: fateful
schicksalhaft {adv} :: fatefully
schieben; schubsen {vt} | schiebend; schubsend | geschoben; geschubst | schiebt; schubst | schob; schubste :: to shove | shoving | shoved | shoves | shoved
schieben; abschieben :: to shut (out of the way)
schiebefest {adj} :: non-slip
schieben | schiebend | geschoben | schiebt :: to shuffle | shuffling | shuffled | shuffles
schieben; drängen; antreiben {vt} | schiebend; drängend; antreibend | geschoben; gedrängt; angetrieben :: to edge (on) | edging | edged
schieben; gleiten lassen | schiebend; gleiten lassend | geschoben; gleiten lassen :: to slide {slid; slid} | sliding | slid
(Kugel) schieben; werfen {vt} | schiebend; werfend | geschoben; geworfen :: to bowl | bowling | bowled
beiseite schieben; zur Seite drängen; zurückweisen {vt} | beiseite schiebend; zur Seite drängend; zurückweisend | beiseite geschoben; zur Seite gedrängt; zugerückweisen :: to thrust aside | thrusting aside | thrust aside
schiebend :: muscling
schiedsrichterlich {adj} | schiedsrichterliche Beilegung :: arbitral; arbitrable | arbitrational settlement
schief gehen; ins Auge gehen [ugs.] | Der Schuss ging nach hinten los. :: to backfire | It backfired on me/him/her.
schief sein {vi}; schräg sein {vi}; sich neigen {vr} | schief seiend; schräg seiend; sich neigend | schief gewesen; schräg gewesen; sich geneigt :: to cant | canting | canted
schief sein; schräg sein {vi} :: to be slope
schief; schräg {adj} :: aslant
schief :: cockeyed
schief; krumm; verzogen {adj} | ein schiefes Lächeln | das Gesicht verziehen :: wry | a wry smile | to pull a wry face
schief; krumm {adj} | schiefgehen :: awry | to go awry
schief; schräg {adj} :: skew
schief {adj} | schiefer | am schiefsten :: sloping; slopy | more sloping | most sloping
schief; schräg; seitwärts {adj} :: askew
schief; schräg {adj} :: inclinated
schief {adv} :: lopsidedly
schiefe Richtung {f} :: obliqueness
schiefer Hals :: wryneck
schiefer Blick :: wrylook
schiefergrau {adj} :: slate-coloured; slate
schieferig; geschiefert {adj} :: slaty
schiefgehen | schiefgehend | schiefgegangen :: to go wrong | going wrong | gone wrong
schiefsymmetrisch [math.] | schiefsymmetrische Matrix :: skew symmetric | skew-symmetric matrix
schielen {vi} | schielend | geschielt | schielt | schielte :: to squint | squinting | squinted | squints | squinted
schielen {vi} (nach) :: to leer (at)
schielend {adj} [med.] :: cross-eyed; walleyed
schielend {adv} :: leeringly
schienen | schienend | geschient | schient | schiente :: to splint | splinting | splinted | splints | splinted
schießen {vi} (auf) | schießend | geschossen | er/sie schießt | ich/er/sie schoss (schoß [alt]) | er/sie hat/hatte geschossen | ich/er/sie schösse :: to shoot {shot; shot} (at) | shooting | shot | he/she shoots | I/he/she shot | he/she has/had shot | I/he/she would shoot
schießen; erlegen {vt} (Tier) | schießend; erlegend | geschossen; erlegt :: to shoot {shot; shot} | shooting | shot
schießen; feuern; verschießen; abfeuern {vt} [mil.] | schießend; feuernd; verschießend; abfeuernd | geschossen; gefeuert; verschossen; abgefeuert | schießt; feuert; verschießt; feuert ab | schoss; feuerte; verschoss; feuerte ab | nicht geschossen; nicht gefeuert | auf etw. schießen; auf etw. feuern :: to fire | firing | fired | fires | fired | unfired | to fire at sth.
schießen; vorzeitig Samen bilden [bot.] :: to bolt
den Ball aus der Hand schießen :: to punt the ball
schießwütig {adj} :: trigger-happy
schiffbar; beschiffbar; befahrbar {adj} | nicht schiffbar; nicht befahrbar :: navigable | unnavigable
schiffbar {adv} :: navigably
schiffbrüchig; gestrandet {adj} :: castaway
schiffbrüchig {adj} :: shipwrecked
schikanieren; mobben [ugs.] {vt} | schikanierend; mobbend | schikaniert; gemobbt :: to harass | harassing | harassed
schikanieren; drangsalieren {vt} | schikanierend; drangsalierend | schikaniert; drangsaliert :: to pick on | picking on | picked on
jdn. schikanieren; jdn. schurigeln :: to make life unpleasant for sb.
schikanieren {vt} | schikanierend | schikaniert | Der Film handelt von jemandem, der schikaniert wird, weil er schwul ist. :: to hassle; to persecute | hassling; persecuting | hassled; persecuted | The film is about someone who is persecuted for being gay.
schikanieren; ungerecht behandeln {vt} | schikanieren | schikaniert | er/sie schikaniert | ich/er/sie schikanierte | er/sie hat/hatte schikaniert :: to victimize; to victimise [Br.] | victimizing; victimising | victimized; victimised | he/she victimizes; he/she victimises | I/he/she victimized; I/he/she victimised | he/she has/had victimized; he/she has/had victimised
schikanieren {vt} :: to hagride {hagrode; hagridden} [obs.]
schikanieren {vt} (durch erniedrigende Tätigkeiten) | schikanierend | schikaniert | schikaniert | schikanierte :: to haze (by humiliating tasks) | hazing | hazed | hazes | hazed
schikanös {adj} :: harassing; bullying
schildern; beschreiben {vt} | schildernd; beschreibend | geschildert; beschrieben | schildert; beschreibt | schilderte; beschrieb :: to depict | depicting | depicted | depicts | depicted
schildernd :: delineative
schilfig {adj} :: reedy
schillern {vi} | schillernd | geschillert | schillert | schillerte :: to shimmer; to glitter; to glisten | shimmering; glittering; glistening | shimmered; glittered; glistered | shimmers; glitters; glistens | shimmered; glittered; glistened
schillernd {adv} :: iridescently
schimmelfest {adj} :: mildew-proof
schimmelig {adj} :: mildewy
schimmelig {adj} (Nahrungsmittel) | schimmeliger | am schimmeligsten :: mouldy [Br.]; moldy [Am.] | mouldier; moldier | mouldiest; moldiest
schimmelig werden | schimmelig werdend | verschimmelt :: to mildew | mildewing | mildewed
schimmern; flimmern {vi} | schimmernd; flimmernd | geschimmert; geflimmert | schimmert; flimmert | schimmerte; flimmerte :: to glimmer | glimmering | glimmered | glimmers | glimmered
schimmern {vi} | schimmernd | geschimmert | schimmert | schimmerte | flimmernde Hitze; flirrende Hitze :: to shimmer | shimmering | shimmered | shimmers | shimmered | shimmering heat
schimmernd {adj} :: shimmery
mit jdm. schimpfen; jdn. ausschimpfen; jdn. schelten [veraltend] | schimpfend; ausschimpfend; scheltend | geschimpft; ausgeschimpft; gescholten | schimpft; schimpft aus; schilt | schimpfte; schimpfte aus; schalt | Meine Mutter hat mit mir geschimpft, weil ich ihre Lieblingsvase zerbrochen habe. :: to scold sb.; to tell sb. off | scolding; telling off | scolded; told off | scolds | scolded | My mother scolded me for breaking her favourite vase.
schimpfen; meckern {vt} | schimpfend; meckernd | geschimpft; gemeckert | schimpft; meckert | schimpfte; meckerte :: to grouch | grouching | grouched | grouches | grouched
schimpfen; poltern {vi} | schimpfend; polternd | geschimpft; gepoltert | schimpft; poltert | schimpfte; polterte :: to bluster | blustering | blustered | blusters | blustered
schimpfen; meckern; nörgeln; mosern [ugs.] {vi} | schimpfend; meckernd; nörgelnd; mosernd | geschimpft; gemeckert; genörgelt; gemosert | schimpft; meckert; nörgelt; mosert | schimpfte; meckerte; nörgelte; moserte :: to grouse | grousing | groused | grouses | groused
schimpfen; beschimpfen; schlecht reden {vi} | schimpfend; beschimpfend; schlecht redend | geschimpft; beschimpft; schlecht geredet | schimpft; beschimpft; redet schlecht | schimpfte; beschimpfte; redete schlecht :: to badmouth | badmouthing | badmouthed | badmouths | badmouthed
schimpfen {vi} | schimpfend | geschimpft | schimpft | schimpfte :: to inveigh | inveighing | inveighed | inveighs | inveighed
schimpfen {vi} | schimpfend | geschimpft | schimpft | schimpfte :: to upbraid | upbraiding | upbraided | upbraids | upbraided
schimpfend :: blusterous
schimpfend {adj} :: invective
schimpfend {adv} :: blusterously
schimpfend {adv} :: invectively
schimpfte :: railed
schinden | schindend | geschunden | er/sie schindet | ich/er/sie schund | er/sie hat/hatte geschunden :: to maltreat; to ill-treat | maltreating; ill-treating | maltreated; ill-treated | he/she maltreats | I/he/she maltreated | he/she has/had maltreated
schinden; ausbeuten :: to slave-drive
schirrte an :: harnessed
schismatisch {adj}; ein Schisma betreibend :: schismatic
schismatisch :: schismatical
schismatisch {adv} :: schismatically
schizoid {adj} [psych.] | schizoid veranlagt sein :: schizoid | to have schizoid tendencies
schizophren {adj} :: schizophrenic
schlabbern; schlenkern {vi} | schlabbernd; schlenkernd | geschlabbert; geschlenkert :: to flap | flapping | flapped
schlabbern :: to slobber
schlabbrig; letschert [Ös.] {adj} (Konsistenz von Speisen) :: flabby (consistency of food)
schlachten {vt} | schlachtend | geschlachtet | schlachtet | schlachtete | ein Tier schlachten :: to slaughter | slaughtering | slaughtered | slaughters | slaughtered | to slaughter an animal
schlachten {vt} | schlachtend | geschlachtet | schlachtet | schlachtete :: to butcher | butchering | butchered | butchers | butchered
geschlachtetes Tier :: carcase
schlachtreif {adj} (Tier) :: killable; ready for the slaughter
schlackig {adj} | schlackiger | am schlackigsten :: drossy | drossier | drossiest
schläfrig {adj} | schläfriger | am schläfrigsten :: sleepy | sleepier | sleepiest
schläfrig {adv} :: sleepily
schläfrig; dösig {adj} | schläfriger | am schläfrigsten :: dozy | dozier | doziest
schläfrig {adj} :: slumberous; slumbrous
schläfrig {adv} :: slumberously
schläfrig {adj} :: somnolent
schläfrig {adv} :: dozily
schläfrig {adv} :: drowsily
schläfrig {adv} :: somnolently
schlängeln | schlängelnd | schlängelt | schlängelte :: to sidle | sidling | sidles | sidled
schlängeln | schlängelnd | geschlängelt :: to worm | worming | wormed
sich schlängeln {vr} (Schlange) | sich schlängelnd | sich geschlängelt | schlängelt sich | schlängelte sich :: to wriggle | wriggling | wriggled | wriggles | wriggled
sich schlängeln; sich winden {vr} | sich schlängelnd; sich windend | sich geschlängelt; sich gewunden | schlängelt sich; windet sich | schlängelte sich; wand sich :: to coil | coiling | coiled | coils | coiled
schlängelnd {adj} :: sinuous
schlängelnd {adv} :: wriggly
schlängelnd; biegend :: winding
schlafen {vi} | schlafend | geschlafen | du schläfst | er/sie schläft | ich/er/sie schlief | er/sie hat/hatte geschlafen | Schlaf gut!; Schlaf schön! | Hast du gut geschlafen?; Haben Sie gut geschlafen? | Versuche zu schlafen! | Komm lass uns schlafen. | Ferienhaus mit 10 Schlafplätzen | vom Wecker nicht geweckt werden | Löffelchen schlafen :: to sleep {slept; slept} | sleeping | slept | you sleep | sleeps | I/he/she slept | he/she has/had slept | Sleep tight!; Sleep well! | Did you sleep well? | Try to sleep! | Let us get some sleep. | holiday house sleeps 10 | to sleep through the alarm clock | to spoon
ein Nickerchen machen [ugs.]; kurz schlafen | ein Nickerchen machend; kurz schlafend | ein Nickerchen gemachen; kurz geschlafen :: to nod off; to take a nap; to have a snooze; to zizz [coll.] | nodding off | nodded off
schlafen gehen {vi} | schlafen gehend | schlafen gegangen | er/sie geht schlafen | ich/er/sie ging schlafen | er/sie ist/war schlafen gegangen :: to go to sleep | going to sleep | gone to sleep | he/she goes to sleep | I/he/she went to sleep | he/she has/had gone to sleep
(auf der Stange) schlafen; sich zum Schlafen niederlassen | schlafend; sich zum Schlafen niederlassend | geschlafen; sich zum Schlafen niedergelassen :: to roost | roosting | roosted
darüber liegend {adj} :: superjacent
darüber schlafen [ugs.] :: to consult one's pillow [coll.]
schlafend {adj} | sich schlafend stellen :: asleep | to pretend to be asleep
schlafend; schlummernd {adj} :: dormant
schlaff; schlapp; welk; müde; labbrig [ugs.] {adj} | schlaffer | am schlaffesten :: limp | limper | limpest
schlaff; schlapp; labbrig [ugs.] {adj} :: floppy
schlaffördernd {adj} :: soporific
schlaffördernd {adj} [pharm.] :: sleep-inducing
schlaff :: drooping
schlaff {adv} :: flabbily
schlaff; wabbelig {adj} | schlaffer; wabbeliger | am schlaffsten; am wabbeligsten :: flabby | flabbier | flabbiest
schlaff; lasch; welk {adj} :: flaccid
schlaff {adv} :: flaccidly
schlaff {adv} :: floppily
schlaff {adj} | schlaffer | am schlaffesten :: slack | slacker | slackest
schlaff {adj} :: slacky
schlaff herunterhängen :: to hang limp
schlaflos {adj} :: sleepless
schlaflos {adv} :: sleeplessly
schlaflos {adj} :: wakeful
schlaflos :: wakened
schlafmützig {adj} :: dozy; sleepy
schlaftrunken; schläfrig {adj} | schlaftrunkener; schläfriger | am schlaftrunkesten; am schläfrigsten :: drowsy | drowsier | drowsiest
schlafwandeln {vi} | schlafwandelnd :: to walk in one's sleep; to sleep-walk; to sleepwalk | walking in one' |